• Danh sách
  • Thể loại
    • 5 Periods of Buddha’s teachings - Ngũ Thời Giáo
    • A Basic Buddhism Guide
    • Accounts of Request and Response
    • Activities
    • Agama - Thời Kỳ A Hàm
    • Ấn Quang Đại Sư
    • Avatamsaka Period - Thời Kỳ Hoa Nghiêm
    • Basic Teachings
    • Bộ A Hàm
    • Buddhist Education in China
    • Buddhist Scriptures
    • Buddhist Scriptures
    • Buddhist Studies
    • Buddhist Sutras
    • Cao Tăng Quảng Khâm
    • Changing Destiny
    • Chinaese
    • Chú Giải Kinh Vô Lượng Thọ
    • Chú Giải Vô Lượng Thọ Lần thứ 2
    • Chú Giải Vô Lượng Thọ Lần thứ 3
    • Chú Giải Vô Lượng Thọ Lần thứ 4
    • Chú Giải Vô Lượng Thọ Lần thứ 5
    • Chú Giải Vô Lượng Thọ Lần thứ 6
    • Chú Giải Vô Lượng Thọ Lần thứ 7
    • Chú Giải Vô Lượng Thọ Lần thứ 8
    • Chư Tổ - Cao Tăng
    • Chưa phân loại
    • Collected Talks
    • Contact
    • Cư Sĩ Lưu Tố Vân
    • Cultivation
    • Cultivation Hall
    • Cultivation Hall Rules
    • Curriculum
    • Daily Living
    • Dharma
    • Đại Đức Thích Đạo Thịnh
    • Đại sư Hành Sách
    • Đại sư Liên Trì
    • Đại sư Ngẫu Ích
    • Đại Tạng Kinh
    • Đệ Tử Quy
    • Đệ Tử Quy
    • Địa Tạng Bồ Tát Bản Nguyện Kinh Giảng Ký
    • Đọc sách ngàn lần
    • EBook .Doc - .PDF
    • Essence of the Infinite Life Sutra
    • Eyewitness Accounts
    • Founder
    • Giảng Giải Kinh Sách
    • Giảng Kinh
    • Giảng Kinh Địa Tạng
    • Giảng Kinh Địa Tạng lần 1
    • Giảng Ý Nghĩa Pháp Hội Quán Âm TTHN
    • Glossary
    • Guidelines for Being a Good Person
    • Hán văn - 古文 - Cổ Văn
    • History and Culture
    • Hòa Thượng Diệu Liên
    • Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
    • Hòa Thượng Tịnh Không
    • Hòa Thượng Tịnh Không Khai thị
    • Học Chữ Hán Việt
    • Học Tập Văn Hóa Truyền Thống
    • Indonesian Translation
    • Khoa Học
    • Kinh điển Bắc truyền
    • Kinh điển Hán tạng đã Việt dịch
    • Kinh điển Nam truyền
    • Kinh Tạng
    • Kinh Vô Lượng Thọ 1994
    • Kinh Vô Lượng Thọ lần 10
    • Kinh Vô Lượng Thọ lần 11
    • Lão pháp sư Thích Tịnh Không
    • Lão pháp sư Thích Tịnh Không
    • Learning
    • Lotus Nirvana - Thời Kỳ Pháp Hoa và Niết Bàn
    • Luận Tạng
    • Luật Tạng
    • Main
    • Main Thoughts
    • Mission
    • More...
    • Mr. Li Bingnan
    • Ms. Han Yin
    • Nghi Thức Tụng Niệm
    • Nhạc Niệm Phật
    • Nhạc Phật Giáo
    • Nhân Quả Báo Ứng
    • Online Study Guide
    • Phần mềm ứng dụng Phật Pháp
    • Pháp ngữ
    • Pháp Sư Ngộ Thông
    • Phật giáo nước ngoài
    • Phật Học Vấn Đáp
    • Phiên âm Hán Việt - 古Cổ 文Văn
    • Phim Phật Giáo
    • Phim Tài Liệu
    • PLLCA Library
    • Prajnã Period - Thời Kỳ Bát Nhã
    • Primary & Secondary
    • Professor Fang Dongmei
    • Pure Land Buddhism
    • Pure Land Organizations
    • Quốc tế
    • Resources
    • Retreat Application
    • Retreats
    • Sách
    • Sách nói Audio
    • Sách Văn Học PG
    • Six Harmonies
    • Six Paramitas
    • Stories
    • Sử Phật Giáo
    • Sutra Excerpts
    • Sutra Stories
    • Sutras Books
    • Symbolism
    • Tam tạng Kinh điển Sanskrit - PALI
    • Teachers
    • Teachings
    • Ten Attainments
    • Ten Great Vows
    • Ten Virtuous Karmas Sutra
    • Ten-recitation Method
    • Thái Thượng Cảm Ứng Thiên
    • The Buddhist World
    • The Supreme Buddha
    • Theo dấu chân Phật - Hành Hương Đất Phật
    • Thiên Hạ Phụ Tử
    • Three Conditions
    • Threefold Learning
    • Timelines
    • Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn Nghĩa
    • Tịnh Độ Đại Kinh Khoa Chú 2014
    • Tịnh Tông Học Viện
    • Tổ Tịnh Độ Tông
    • Training in the Traditional Way
    • Training Procedure
    • Trần Đại Huệ
    • Trích Đoạn Khai Thị
    • Trích Yếu
    • Tripitaka - 大藏經
    • Trung Phong Tam Thời Hệ Niệm
    • Truyện Phật giáo
    • Truyện thiếu nhi song ngữ
    • Truyện Tranh Phật Giáo
    • Tụng Kinh
    • Tuyên Hóa Thượng Nhân giảng thuật
    • Vaipulya Period - Thời Kỳ Phương Đẳng
    • Vấn Đáp Phật Pháp
    • Văn Học
    • Venerable Master Chin Kung: Books
    • Video
    • Video Pháp Âm
    • Visiting
    • Zhangjia Living Buddha
    • 中國 - Zhōngguó - Chinese
    • 人物故事 - Renwu - Câu Chuyện Nhân Vật
    • 佛教故事 - fojiaogushi
    • 佛经故事 - Fojing - Câu chuyện Phật
    • 古Cổ 文VănViệt
    • 哲理故事 - Zheli - Câu chuyện triết học
    • 漫畫 - Comics - Truyện tranh
    • 生活故事 - Shenghuo - Câu chuyện cuộc sống
  1. Trang chủ
  2. Kinh sách
  3. The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra

 Kinh sách ngắn mới

Xem thêm
TẬP 252, Nhìn Thấy Chúng Sanh Tạo Nghiệp Chịu Báo, Có Thể Không Có Tâm Từ Bi Sao, Tịnh Độ Đại Kinh G

TẬP 252, Nhìn Thấy Chúng Sanh Tạo Nghiệp Chịu Báo, Có Thể Không Có Tâm Từ Bi Sao, Tịnh Độ Đại Kinh G

TẬP 246, Nhân Quả Có Từ Khi Nào, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn Nghĩa, Diệu Âm

TẬP 246, Nhân Quả Có Từ Khi Nào, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn Nghĩa, Diệu Âm

TẬP 217, Muốn Phật Pháp Thịnh, Chỉ Có Tăng Khen Tăng, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn Nghĩa, Diệu Âm

TẬP 217, Muốn Phật Pháp Thịnh, Chỉ Có Tăng Khen Tăng, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn Nghĩa, Diệu Âm

TẬP 257, Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân Lấy Thập Thiện Nghiệp Làm Điều Kiện, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn

TẬP 257, Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân Lấy Thập Thiện Nghiệp Làm Điều Kiện, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn

TẬP 248, Vì Sao Phải Niệm A Di Đà Phật, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn Nghĩa, Diệu Âm

TẬP 248, Vì Sao Phải Niệm A Di Đà Phật, Tịnh Độ Đại Kinh Giải Diễn Nghĩa, Diệu Âm

The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra

The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra

Tác giả:

admin

Thể loại:

Buddhist Sutras

Trạng thái:

Lượt xem:

1210

Thẻ:

The Great Ultimate Wisdom Sutra, The Heart Sutra

The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra

Đánh giá: 10/10 từ 0 lượt

Buddha-Holidays
Mantra_M1-TVN_V-A

Buddha-Holidays
Mantra_M1-TVN_V-A

Mantra_M2-TVN_E-A


Tâm Kinh Trí Tuệ Cứu Cánh Rộng Lớn
The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra
HT. Thích Thanh Từ - Thiền Viện Vô Ưu - Vo Uu Zen Center
Nguyễn Văn Tiến
Source-Nguồn: thienvienvouu.com
___________________








Tâm Kinh Trí Tuệ Cứu Cánh Rộng Lớn [Thiền Viện Vô Ưu - Vo Uu Zen Center]

 

Khi Bồ-tát Quán Tự Tại hành sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa, ngài soi thấy năm uẩn đều KHÔNG, liền qua hết thảy khổ ách.

 

Này Xá Lợi Phất! Sắc chẳng khác không, không chẳng khác sắc. Sắc tức là không, không tức là sắc, Thọ, Tưởng, Hành, Thức cũng lại như thế.

 

Này Xá Lợi Phất! Tướng KHÔNG của các pháp không sanh, không diệt, không nhơ, không sạch, không thêm, không bớt.

 

Cho nên trong tướng KHÔNG, không có sắc, không có thọ, tưởng, hành, thức; không có mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý; không có sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp; không có nhãn giới cho đến không có ý thức giới; không có vô minh cũng không có hết vô minh, cho đến không có già chết cũng không có hết già chết; không có khổ, tập, diệt, đạo; không có trí tuệ, cũng không có chứng đắc.

 

Vì không có chỗ được, nên Bồ-tát y theo Bát-nhã Ba-la-mật-đa, tâm không ngăn ngại. Vì không ngăn ngại nên không sợ hãi, xa lìa hẳn điên đảo mộng tưởng, đạt đến cứu cánh Niết-bàn.

 

Chư Phật trong ba đời cũng nương Bát-nhã Ba-la-mật-đa, được đạo quả Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác.

 

Nên biết Bát-nhã Ba-la-mật-đa là đại thần chú, là đại minh chú, là vô thượng chú, là vô đẳng đẳng chú, hay trừ được hết thảy khổ, chân thật không dối.

 

Vì vậy, nói chú Bát-nhã Ba-la-mật-đa, liền nói chú rằng:

 

"Yết-đế, yết-đế, ba-la-yết-đế, ba-la tăng yết-đế, bồ-đề-tát-bà-ha". (3 lần)

The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra [Thiền Viện Vô Ưu - Vo Uu Zen Center]

The Great Free Reflection Bodhisattva practiced profoundly the Great Ultimate Wisdom, and thereby, realized that all five aggregated were EMPTY. Thus, the Great Free Reflection Bodhisattva overcame all suffering and distress.

 

Listen, Sariputra: Form does not differ from emptiness, nor emptiness differ from form. Form is emptiness, and emptiness is form. The same is true of feelings, perceptions, mental formations and consciousness.

 

Listen, Sariputra: The EMPTINESS of all phenomena does not come into being or cease to be, is not pure or impure, and does not increase or decrease.

 

Therefore, in EMPTINESS there is no form, no feeling, no perception, no mental formation and no consciousness. There is no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no color, no sound, no smell, no flavor, no tactile object, no mental object; no eye consciousness, and so forth, even up to no mind-consciousness; no ignorance and also no extinction of ignorance, and so forth, even up to no aging and death and no extinction of aging and death. There is no suffering, no origin of suffering, no cessation of suffering, no path; no wisdom, no attainment and nothing to attain.

 

Because there is no attainment, the Bodhisattvas rely on the Great Ultimate Wisdom and have no obstruction in their mind. Because there is no obstruction, they overcome all fear and thus, they cross far beyond all illusions and reach Great Liberation.

 

All Buddhas of the past, present and future rely on the Great Ultimate Wisdom and attain the Ultimate Enlightenment. Therefore, know that the Great Ultimate Wisdom is the great transcendent mantra, the great illuminating mantra, the unequalled mantra, the supreme mantra that destroys all suffering and is eternally true and never false.

 

Therefore, proclaim the Great Ultimate Wisdom Mantra, declare the mantra:

 

Gone, gone, gone beyond,

Gone altogether beyond,

Oh, what an awakening!

(3 times)

___________________













Tâm Kinh Trí Tuệ Cứu Cánh Rộng Lớn [Diễn dịch bởi tienvnguyen.net - Dec/18/2017: Phiên Bản A6]

 

Khi Bồ-tát Quán Tự Tại thực hành sâu sắc Trí Tuệ Đến Bờ Bên Kia, ngài soi thấy bản chất của năm uẩn [Sắc, Thọ, Tưởng, Hành, Thức] đều KHÔNG-CỐ-ĐỊNH, liền vượt qua hết tất cả mọi sự đau khổ.

 

Này ông Xá Lợi Phất! Bản-chất của sắc [hoặc hình-tướng] chẳng khác không-cố-định, không-cố-định chẳng khác bản-chất của sắc. Bản-chất của sắc tức là không-cố-định, không-cố-định tức là bản-chất của sắc, Thọ, Tưởng, Hành, Thức cũng lại như thế.

 

Này ông Xá Lợi Phất! SỰ KHÔNG-CỐ-ĐỊNH của các pháp không-phải là sanh, không-phải là diệt, không-phải là nhơ, không-phải là sạch, không-phải là thêm, không-phải là bớt.

 

Cũng như thế, SỰ KHÔNG-CỐ-ĐỊNH không-phải là sắc, không-phải là thọ, tưởng, hành, thức; không-phải là mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý; không-phải là sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp; không-phải là nhãn giới, cũng không-phải là ý thức giới; không-phải là vô minh, cũng không-phải là hết vô minh, không-phải là già chết, cũng không-phải là hết già chết; không-phải là khổ, tập, diệt, đạo; không-phải là trí tuệ, cũng không-phải là đạt được hoặc thu được.

 

Vì không có chỗ đạt được hoặc thu được, nên Bồ-tát y theo Trí Tuệ Đến Bờ Bên Kia, tâm không chướng ngại. Vì không chướng ngại nên không sợ hãi, xa lìa hẳn si mê, điên đảo mộng tưởng, đạt đến cứu cánh Niết-bàn.

 

Chư Phật trong quá khứ, hiện tại, và tương lai cũng nương Trí Tuệ Đến Bờ Bên Kia, mà đạt được Giác ngộ, rồi thành Phật.

 

Nên biết Trí Tuệ Đến Bờ Bên Kia là bài chú cao quý nhất, là bài chú tỏa sáng nhất, là bài chú cao tột nhất, là bài chú không có gì sánh bằng, hay trừ được hết thảy khổ, chân thật không dối.

 

Vì vậy, nói chú Trí Tuệ Đến Bờ Bên Kia, liền nói chú rằng:

 

"Vượt qua, vượt qua, vượt qua bên kia, hoàn toàn vượt qua, tìm thấy giác ngộ". (3 lần)

 



The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra [Interpretation by tienvnguyen.net - Dec/18/2017: Revision A6]

 

The Great Free Reflection Bodhisattva practiced profoundly the Great Ultimate Wisdom, and thereby, realized that the natures of all five aggregated [Form, Sensation, Perception, Mental Formation, Consciousness] were INCONSTANT. Thus, the Great Free Reflection Bodhisattva overcame all suffering and distress.

 

Listen, Sariputra: The nature of form does not differ from inconstantness, nor inconstantness differ from the nature of form. The nature of form is inconstantness, and inconstantness is the nature of form. The same is true of feelings, perceptions, mental formations and consciousness.

 

Listen, Sariputra: The INCONSTANTNESS of all phenomena does not come into being or cease to be, is not pure or impure, and does not increase or decrease.

 

Therefore, in INCONSTANTNESS there is no form, no feeling, no perception, no mental formation and no consciousness. There is no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no color, no sound, no smell, no flavor, no tactile object, no mental object; no eye consciousness, and so forth, even up to no mind-consciousness; no ignorance and also no extinction of ignorance, and so forth, even up to no aging and death and no extinction of aging and death. There is no suffering, no origin of suffering, no cessation of suffering, no path; no wisdom, no attainment and nothing to gain.

 

Because there is no attainment and nothing to gain, the Bodhisattvas rely on the Great Ultimate Wisdom and have no obstruction in their mind. Because there is no obstruction, they overcome all fear and thus, they cross far beyond all illusions and reach Great Liberation.

 

All Buddhas of the past, present and future rely on the Great Ultimate Wisdom and attain the Ultimate Enlightenment. Therefore, know that the Great Ultimate Wisdom is the great transcendent mantra, the great illuminating mantra, the unequalled mantra, the supreme mantra that destroys all suffering and is eternally true and never false.

 

Therefore, proclaim the Great Ultimate Wisdom Mantra, declare the mantra:

 

Gone, gone, gone beyond,

Gone altogether beyond,

Oh, what an awakening!

(3 times)

__________________













Tâm Kinh Trí Tuệ Cứu Cánh Rộng Lớn [Ghi chú bởi tienvnguyen.net]

 

Khi Bồ-tát Quán Tự Tại hành sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa [trí tuệ đến bờ bên kia, hoặc là trí tuệ cứu cánh rộng lớn], ngài soi thấy năm uẩn [Sắc, Thọ, Tưởng, Hành, Thức = Hình-Tướng, Cảm Giác, Sự Nhận-Biết, Những Hành-Động Của Tâm-Thức, Cái-Biết] đều KHÔNG [không cố định], liền qua hết thảy khổ ách.

 

Này Xá Lợi Phất! Sắc [Hình-Tướng] chẳng khác không [không cố định], không [không cố định] chẳng khác sắc [hình-tướng]. Sắc tức là không [không cố định], không [không cố định] tức là sắc, Thọ, Tưởng, Hành, Thức cũng lại như thế.

 

Này Xá Lợi Phất! Tướng KHÔNG [tánh không, sự không cố định] của các pháp không [không phải là] sanh, không [không phải là] diệt, không [không phải là] nhơ, không [không phải là] sạch, không [không phải là] thêm, không [không phải là] bớt.

 

Cho nên trong tướng KHÔNG [tánh không, sự không cố định], không có [không phải là] sắc, không có [không phải là] thọ, tưởng, hành, thức; không có [không phải là] mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý; không có [không phải là] sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp; không có [không phải là] nhãn giới cho đến không có [không phải là] ý thức giới; không có [không phải là] vô minh cũng không có [không phải là] hết vô minh, cho đến không có [không phải là] già chết cũng không có [không phải là] hết già chết; không có [không phải là] khổ, tập, diệt, đạo; không có [không phải là] trí tuệ, cũng không có [không phải là] chứng đắc [đạt được, thu được].

 

Vì không có chỗ được [đạt được, thu được], nên Bồ-tát y theo Bát-nhã Ba-la-mật-đa, tâm không ngăn ngại [không chướng ngại]. Vì không ngăn ngại [không chướng ngại] nên không sợ hãi, xa lìa hẳn điên đảo mộng tưởng, đạt đến cứu cánh Niết-bàn.

 

Chư Phật trong ba đời [quá khứ, hiện tại, và tương lai] cũng nương Bát-nhã Ba-la-mật-đa, được đạo quả Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác [Giác ngộ = Niết bàn = Tâm bình đẳng không có cao thấp = Chân tâm].

 

Nên biết Bát-nhã Ba-la-mật-đa [trí tuệ đến bờ bên kia, hoặc là trí tuệ cứu cánh rộng lớn] là đại thần chú, là đại minh chú, là vô thượng chú, là vô đẳng đẳng chú [chú không có gì sánh bằng], hay trừ được hết thảy khổ, chân thật không dối.

 

Vì vậy, nói chú Bát-nhã Ba-la-mật-đa, liền nói chú rằng:

 

"Yết-đế, yết-đế, ba-la-yết-đế, ba-la tăng yết-đế, bồ-đề-tát-bà-ha" [Vượt qua, vượt qua, vượt qua bên kia, hoàn toàn vượt qua, tìm thấy giác ngộ]. (3 lần)

 

__________

 

 

GHI CHÚ:  [] là của tienvnguyen.net

- Bát-nhã Ba-la-mật-đa: trí tuệ đến bờ bên kia, hoặc là trí tuệ cứu cánh rộng lớn.
- Năm uẩn = Sắc, Thọ, Tưởng, Hành, Thức = Hình-Tướng, Cảm Giác, Sự Nhận-Biết, Những Hành-Động Của Tâm-Thức, Cái-Biết

- Trong đoạn 1 và đoạn 2, "KHÔNG", hoặc "không", cùng nghĩa với "không cố định"

- Trong đoạn số 3, "tướng KHÔNG" cùng nghĩa với "tánh KHÔNG = sự không cố định", "không" (các chữ  không còn lại) cùng nghĩa với "không phải là"

- Trong đoạn số 4, "tướng KHÔNG" cùng nghĩa với "tánh KHÔNG = sự không cố định", "không có" cùng nghĩa với "không phải là". Chứng đắc = đạt được, thu được.

- Trong đoạn số 5, được = đạt được, thu được. "Ngăn ngại" cùng nghĩa với "ngăn trở, hoặc trở ngại, hoặc chướng ngại".
- Chư Phật trong ba đời = Chư Phật trong quá khứ, hiện tại, và tương lai
- Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác = Giác ngộ = Niết bàn = Tâm bình đẳng không có cao thấp = Chân tâm.
- Vô đẳng đẳng = không có gì sánh bằng.

- Đoạn cuối cùng, có nghĩa là "Vượt qua, vượt qua, vượt qua bên kia, hoàn toàn vượt qua, tìm thấy giác ngộ".

The Heart Sutra, The Great Ultimate Wisdom Sutra [Annotations by tienvnguyen.net]

 

The Great Free Reflection Bodhisattva practiced profoundly the Great Ultimate Wisdom, and thereby, realized that all five aggregated [Form, Sensation, Perception, Mental Formation, Consciousness] were EMPTY [inconstant]. Thus, the Great Free Reflection Bodhisattva overcame all suffering and distress.

 

Listen, Sariputra: Form does not differ from emptiness [inconstantness], nor emptiness [inconstantness] differ from form. Form is emptiness [inconstantness], and emptiness [inconstantness] is form. The same is true of feelings, perceptions, mental formations and consciousness.

 

Listen, Sariputra: The EMPTINESS [inconstantness] of all phenomena does not come into being or cease to be, is not pure or impure, and does not increase or decrease.

 

Therefore, in EMPTINESS [inconstantness] there is no form, no feeling, no perception, no mental formation and no consciousness. There is no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no color, no sound, no smell, no flavor, no tactile object, no mental object; no eye consciousness, and so forth, even up to no mind-consciousness; no ignorance and also no extinction of ignorance, and so forth, even up to no aging and death and no extinction of aging and death. There is no suffering, no origin of suffering, no cessation of suffering, no path; no wisdom, no attainment and nothing to attain [gain].

 

Because there is no attainment [gain], the Bodhisattvas rely on the Great Ultimate Wisdom and have no obstruction in their mind. Because there is no obstruction, they overcome all fear and thus, they cross far beyond all illusions and reach Great Liberation.

 

All Buddhas of the past, present and future rely on the Great Ultimate Wisdom and attain the Ultimate Enlightenment. Therefore, know that the Great Ultimate Wisdom is the great transcendent mantra, the great illuminating mantra, the unequalled mantra, the supreme mantra that destroys all suffering and is eternally true and never false.

 

Therefore, proclaim the Great Ultimate Wisdom Mantra, declare the mantra:

 

Gone, gone, gone beyond,

Gone altogether beyond,

Oh, what an awakening!

(3 times)

 

__________

 

 

NOTE: [] is from tienvnguyen.net

- Five Aggregates = Form, Sensation, Perception, Mental Formation, Consciousness

- In the first 4 paragraphs: "EMPTY" means "inconstant", "EMPTYNESS" means "inconstantness"

- Attain, attainment = gain

 

__________

___________________


 Chương xem nhiều

Xem thêm
  • Lịch ngày kiêng cử các việc dâm bảo vệ thân mạng theo thọ khang bảo giám 8803
  • 如來讚歎品第六 3590
  • 閻羅王眾讚歎品第八 3360
  • 地獄名號品第五 3300
  • 閻浮眾生業感品第四 3263
  • 稱佛名號品第九 3257
  • 忉利天宮神通品第一 3250
  • 分身集會品第二 3244
  • 囑累人天品第十三 3235
  • 校量布施功德緣品第十 3232
  • 見聞利益品第十二 3203
  • 地神護法品第十一 3197
  • 利益存亡品第七 3176
  • 觀眾生業緣品第三 3169
  • 閻Diêm 浮Phù 眾Chúng 生Sanh 業Nghiệp 感Cảm 品Phẩm 第đệ 四tứ 2975
  • 校Giảo 量Lượng 布Bố 施Thí 功Công 德Đức 緣Duyên 品Phẩm 第đệ 十thập 2906
  • 觀Quán 眾Chúng 生Sanh 業Nghiệp 緣Duyên 品Phẩm 第đệ 三tam 2889
  • 地Địa 獄Ngục 名Danh 號Hiệu 品Phẩm 第đệ 五ngũ 2877
  • 利Lợi 益Ích 存Tồn 亡Vong 品Phẩm 第đệ 七thất 2851
  • 如Như 來Lai 讚Tán 歎Thán 品Phẩm 第đệ 六lục 2844

Kinh Sách dài tập

  • Kinh Ðịa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Thiển Thích 24th September 2021
  • Con Gái Đức Phật 28th March 2021
  • Truyện Tiền Thân Đức Phật Thích Ca (song ngữ) 24th March 2021
  • SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT THÍCH CA MÂU NI 21st March 2021
  • TRẦN NHÂN TÔNG VỚI THIỀN PHÁI TRÚC LÂM 21st March 2021
  • Liên Hoa Hóa Sanh - Pháp Sư Đạo Chứng 5th March 2021
  • Luân Lý Giáo Khoa Thư 30th October 2020
  • Quốc Văn Giáo Khoa Thư 30th October 2020
  • Kinh Bảo Khiếp Ấn Thần Chú về Bí Mật Toàn Thân Xá-lợi ở Trong Tâm của Tất Cả Như Lai 25th October 2020
  • Đại Cương Kinh Thủ Lăng Nghiêm 24th October 2020
  • Tịnh Độ Đại Kinh Khoa Chú Giảng Lần Thứ 4 2014 MP3 (508 tập) – HT Tịnh Không 12th October 2020
  • Sách Giáo Dục Gia Đình Sách Bảo Thân Tiết Dục 9th October 2020
  • Sách Bảo Thân Tiết Dục Pháp Ngữ 9th October 2020
  • Nữ Đức Vi Yếu 7th October 2020
  • Lão Hòa Thượng Hải Hiền 112 tuổi tự tại Vãng Sinh 21st September 2020
  • Kinh Pháp Cú 1st September 2020
  • Chú Đại Bi 1st September 2020
  • Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh 3rd August 2020
  • Kinh Bản Nguyện của Bồ Tát Địa Tạng 2nd August 2020
  • 24 Tấm Gương Hiếu Thảo -二Nhị 十Thập 四Tứ 孝Hiếu 7th July 2020
  • Học Đạo Đức 5th July 2020
  • Sa Di Luật Nghi Yếu Lược giảng giải 28th June 2020
  • Sự Tích Đức Phật Thích Ca 13th February 2020
  • Truyện cổ Phật giáo 9th February 2020
  • Truyện thiếu nhi song ngữ 20th January 2020
  • Lòng thương yêu sự sống 12th January 2020
  • Tuyển tập các bài kinh sám 9th January 2020
  • Phát Khởi Bồ Tát Thù Thắng Chí Nhạo Kinh Giảng Ký 9th January 2020
  • Buddhist Stories Collection 13th August 2019
  • Amitabha-Recitation Leads to Rebirth in the Pure Land 7th April 2019
  • Chư Tổ Tịnh Độ Tông 1st April 2019
  • Vũ Trụ Và Sinh Mệnh Là Từ Đâu Đến - Hòa Thượng Thích Thánh Nghiêm 31st March 2019

Hồi hướng

Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,

Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,

may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,

the Land of Ultimate Bliss.

Ủng hộ/support us – bằng Paypal

Ủng hộ/support us – bằng Paypal

Hoà Thượng Tịnh Không Ân Sư

simple hit counter simple hit counter
Hoà Thượng Tịnh Không Ân Sư

Tất cả Danh mục

Thư Viện Download


  • Thư Viện Đại Tạng Kinh

  • Nghe Pháp Âm Mp3

  • Hoà Thượng Tịnh Không Nghe Hoà Thượng Tịnh Không

  • H.T Tuyên HóaNghe Hoà Thượng Tuyên Hóa

  • Ấn Quang Đại Sư Nghe Ấn Quang Đại Sư

  • Pháp Sư Ngộ ThôngNghe Pháp Sư Ngộ Thông

  • Nghe Kinh-Nikaya 1

  • Nghe Kinh-Nikaya 2

  • Xem Video Pháp Âm HD

  • Thư Viện Download

    Thư Viện DownloadThư Viện Download
    Thư Viện Tipitaka
    Flag Counter

    Menu

    • Hòa Thượng Tịnh Không
    • Đại Tạng Kinh
    • Pháp Âm - Kinh Sách - Tôn Giáo - Đạo Đức
    • Dharma
    • Kinh Sách ngắn
    • Danh Sách Pháp Âm trên NCT
    • Nhạc Niệm Phật
    • Kinh Tạng
    • Luận Tạng
    • Luật Tạng
    • Sách
    • Truyện Phật giáo
    • HT Thích Minh Châu
    • Video Pháp Âm HD
    • Giới thiệu về chư tổ Tịnh Độ Tông và các Cao Tăng Tịnh Độ
    • Thư viện Phật Pháp Hay
    • Chú Giải Kinh Vô Lượng Thọ
    • AMTB Singgapore
    • AMTB Đài Loan
    • Amitabha Buddha
    • AMTB HongKong
    • Lingyen Mountain Temple
    • Buddhist music
    • Dharma China
    • Kênh Chùa Khai Nguyên
    • Pháp Sư Tịnh Tông - 淨宗法師 - Dharma Master Jingzong
    • Bảo Vệ Động Vật - Dominionmovement
    • The Love of Life - Read by Venerable Wuling, mp3 audio
    • Home
    • Truyện Phật Giáo.com
    • Sutra
    • Sutra Longzang
    • Dharma Talk
    • Buddhist Stories Collection
    • Bộ Phật Quang Đại Từ điển
    • BẢN KINH CHỮ Tập T1 - Tập 9 A HÀM I-IX (pdf) mp3
    • BỘ BẢN DUYÊN 8 tập 10-17
    • BỘ BÁT NHÃ 16 tập 18-33
    • BỘ BẢO TÍCH 5 tập 42-46
    • BỘ ĐẠI TẬP 4 tập 50-53
    • BỘ HOA NGHIÊM 6 tập 36-41
    • BỘ PHÁP HOA 2 tập 34-35
    • Bộ NIẾT BÀN 3 tập 47-49
    • BỘ KINH TẬP 14 tập 54-69
    • MẬT TÔNG - KINH THỦ LĂNG NGHIÊM tập 70
    • Toàn bộ Tạng Luật hiển thị từ tập 71 đến tập 82
    • Toàn bộ Tạng Luận từ tập 83 Thích Kinh Luận đến tập 160 Luận Sớ
    • Sutra Collection
    • BẢN KINH CHỮ Tập T125 KINH SỚ 11(pdf) (Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ)
    • Toàn bộ Tạng Tạp từ tập 161 Bộ Chư Tông 1 đến tập 202 Sự Vựng 8 Bên trái pdf (chữ) được chiết nhỏ tương ưng mp3
    • Thư Viện Download
    • MỤC LỤC TỤC TẠNG
    • Phiên Âm Đại Tạng Kinh
    • Phiên Âm Đại Tạng Kinh Chữ Vạn
    • Hiện Trạng Đại Tạng Kinh
    • Bộ Luận Tạng Tập 25 - Tập 32
    • Đại Tạng Kinh Linh Sơn Pháp Bảo
    • Sách Phật Học PDF
    • THƯ VIỆN THERAVĀDA
    • 英文典集列表
    • Kinh Ðịa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Thiển Thích, Con Gái Đức Phật, Truyện Tiền Thân Đức Phật Thích Ca (song ngữ), SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT THÍCH CA MÂU NI, TRẦN NHÂN TÔNG VỚI THIỀN PHÁI TRÚC LÂM, Liên Hoa Hóa Sanh - Pháp Sư Đạo Chứng, Luân Lý Giáo Khoa Thư, Quốc Văn Giáo Khoa Thư, Kinh Bảo Khiếp Ấn Thần Chú về Bí Mật Toàn Thân Xá-lợi ở Trong Tâm của Tất Cả Như Lai, Đại Cương Kinh Thủ Lăng Nghiêm,