Six Syllables of Profound Meaning

Đăng bởi: admin - lúc: 12:31:50 - 12/07/2021 - tại: Sutra - Mantra, Tripitaka - 大藏經
Đọc: 12
Six Syllables of Profound Meaning
Lama Zopa Rinpoche teaching during a picnic in the park, New York, USA, August 2016. Photo by Ven. Roger Kunsang.

Lama Zopa Rinpoche teaching during a picnic in the park, New York, USA, August 2016. Photo by Ven. Roger Kunsang.



While he was in New York this past summer, Lama Zopa Rinpoche took a few minutes to explain the six-syllable mantra AH AAH SHA SA MA HA.


In an informal conversation, Rinpoche held up a card on which he had written this mantra in Tibetan. The front of the card has a cat picture and reads, “I’m the incarnation of all your cats who have died—that’s why OM MANI PADME HUM comes from my mouth!” Rinpoche reads this and then the AH AAH SHA SA MA HA mantra he has inscribed below it, then the inside of the card in which he has written, “It’s all over Solu Khumbu carved on the rocks and it’s called the ‘six syllables of clairvoyance.’ And if you see this mantra, after fifteen days, the heavy negative karmas get purified, so it has a very profound meaning.”


Watch Lama Zopa Rinpoche explain the six-syllable mantra of clairvoyance on YouTube:

https://youtu.be/o11zaq5Q1VY


 




 



 


 


The six-syllable mantra, which has also been called the mantra that “just by seeing you become enlightened,” is explained as having the potential to liberate those born in the lower realms and to bless and purify the environment. Lama Zopa Rinpoche advises the following: “Put this mantra in your house where people can see it—in the dining room or kitchen, inside or outside. You can also put it by the road or on signposts. Just by seeing this mantra, sentient beings move closer to enlightenment and their negative karma is purified, even without their knowledge.”


The mantra of the six syllables of clairvoyance, written by Lama Zopa Rinpoche. Rinpoche asked for this sign to be displayed indoors and outdoors to leave imprints on the beings that see it. Washington State, USA, 2016. Photo by Ven. Roger Kunsang.

The mantra of the six syllables of clairvoyance, written by Lama Zopa Rinpoche. Rinpoche asked for this sign to be displayed indoors and outdoors to leave imprints on the beings that see it. Washington State, USA, 2016. Photo by Ven. Roger Kunsang.





Read more about this mantra on Lama Yeshe Wisdom Archive:

http://www.lamayeshe.com/advice/new-mantra-and-its-benefits


Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.

Hồi hướng

Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,

Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,

may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,

the Land of Ultimate Bliss.

Hoà Thượng Tịnh Không Ân Sư

Tất cả Danh mục

Thư Viện Download

Thư Viện DownloadThư Viện Download

Menu

Flag Counter