TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:53:41 2018 ============================================================ No. 2912 No. 2912 佛說無常三啟經 Phật thuyết vô thường tam khải Kinh □□□□□□□ □□□□□□□ 修者咸到無為岸 tu giả hàm đáo vô vi ngạn 法雲法雨潤群生 pháp vân Pháp vũ nhuận quần sanh 能除熱惱蠲眾病 năng trừ nhiệt não quyên chúng bệnh 難化之徒使調順 nạn/nan hóa chi đồ sử điều thuận 隨機引導非強力 tùy ky dẫn đạo phi cưỡng lực 稽首歸依真聖眾 khể thủ quy y chân Thánh chúng 八輩上人能離染 bát bối thượng nhân năng ly nhiễm 金剛智杵破邪山 Kim Cương trí xử phá tà sơn 永斷無始相纏縛 vĩnh đoạn vô thủy tướng triền phược 始從鹿苑至雙林 thủy tòng Lộc Uyển chí song lâm 隨佛一代弘真教 tùy Phật nhất đại hoằng chân giáo 各稱本緣行化已 các xưng bản duyên hạnh/hành/hàng hóa dĩ 灰身滅智證無生 hôi thân diệt trí chứng vô sanh 稽首總敬三寶尊 khể thủ tổng kính Tam Bảo tôn 是謂正因能普濟 thị vị chánh nhân năng phổ tế 生死迷愚鎮沈溺 sanh tử mê ngu trấn trầm nịch 咸令出離至菩提 hàm lệnh xuất ly chí Bồ-đề 生者皆歸死 sanh giả giai quy tử 容顏盡變衰 dung nhan tận biến suy 強力病所侵 cưỡng lực bệnh sở xâm 無能免斯者 vô năng miễn tư giả 假使妙高山 giả sử diệu cao sơn 劫盡皆散壞 kiếp tận giai tán hoại 大海深無□ đại hải thâm vô □ 亦復皆枯竭 diệc phục giai khô kiệt 大地及日月 Đại địa cập nhật nguyệt 時至皆歸盡 thời chí giai quy tận 未曾有一事 vị tằng hữu nhất sự 不被無常吞 bất bị vô thường thôn 上生非相處 thượng sanh phi tướng xứ/xử 下至轉輪王 hạ chí Chuyển luân Vương 七寶鎮隨身 thất bảo trấn tùy thân 千子常圍繞 thiên tử thường vi nhiễu 如其壽命盡 như kỳ thọ mạng tận 須臾不暫停 tu du bất tạm đình 還漂死海中 hoàn phiêu tử hải trung 隨緣受眾苦 tùy duyên thọ/thụ chúng khổ 循環三界內 tuần hoàn tam giới nội 猶如汲井輪 do như cấp tỉnh luân 亦如蠶作繭 diệc như tàm tác kiển 吐絲還自縛 thổ ti hoàn tự phược 無上諸世尊 vô thượng chư Thế Tôn 獨覺聲聞眾 độc giác Thanh văn chúng 尚捨無常身 thượng xả vô thường thân 何況諸凡夫 hà huống chư phàm phu 父母及妻子 phụ mẫu cập thê tử 兄弟并眷屬 huynh đệ tinh quyến thuộc 目觀生死隔 mục quán sanh tử cách 云何不愁歎 vân hà bất sầu thán 是故勸諸子 thị cố khuyến chư tử 諦聽真實法 đế thính chân thật Pháp 共捨無常處 cọng xả vô thường xứ/xử 當行不死門 đương hạnh/hành/hàng bất tử môn 佛教如甘露 Phật giáo như cam lồ 除熱得清涼 trừ nhiệt đắc thanh lương 一心應善聽 nhất tâm ưng thiện thính 能滅諸煩惱 năng diệt chư phiền não 如是我聞。一時薄伽梵在室羅伐城逝多林給孤獨園。爾時佛告諸苾芻。有三種法。於諸世間。是不可愛。是不光澤。是不可念。是不稱意。何者為三。謂老病死。汝諸苾芻。此老病死。於諸世間。實不可愛。實不光澤。實不可念。實不稱意。若老病死世間無者。如來應正等覺不出於世為諸眾生說所證法及調伏事。是故應知此老病死。於諸世間。是不可愛。是不光澤。是不可念。是不稱意。由此三事。如來應正等覺。出現於世為諸眾生說所證法及調伏事。爾時世尊重說頌曰。 như thị ngã văn 。nhất thời Bạc Già Phạm tại thất la phạt thành Thệ đa lâm Cấp cô độc viên 。nhĩ thời Phật cáo chư Bí-sô 。hữu tam chủng Pháp 。ư chư thế gian 。thị bất khả ái 。thị bất quang trạch 。thị bất khả niệm 。thị bất xưng ý 。hà giả vi tam 。vị lão bệnh tử 。nhữ chư Bí-sô 。thử lão bệnh tử 。ư chư thế gian 。thật bất khả ái 。thật bất quang trạch 。thật bất khả niệm 。thật bất xưng ý 。nhược/nhã lão bệnh tử thế gian vô giả 。Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác bất xuất ư thế vi chư chúng sanh thuyết sở chứng pháp cập điều phục sự 。thị cố ứng tri thử lão bệnh tử 。ư chư thế gian 。thị bất khả ái 。thị bất quang trạch 。thị bất khả niệm 。thị bất xưng ý 。do thử tam sự 。Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。xuất hiện ư thế vi chư chúng sanh thuyết sở chứng pháp cập điều phục sự 。nhĩ thời Thế Tôn trọng thuyết tụng viết 。 外事莊采咸歸壞 ngoại sự trang thải hàm quy hoại 內身衰變亦同然 nội thân suy biến diệc đồng nhiên 唯有勝法不滅亡 duy hữu thắng Pháp bất diệt vong 諸有智人應善察 chư hữu trí nhân ưng thiện sát 此老病死皆共嫌 thử lão bệnh tử giai cộng hiềm 形儀醜惡極可厭 hình nghi xú ác cực khả yếm 少年容貌暫時停 thiểu niên dung mạo tạm thời đình 不久咸悉成枯悴 bất cửu hàm tất thành khô tụy 假使壽命滿百年 giả sử thọ mạng mãn bách niên 終歸不免無常逼 chung quy bất miễn vô thường bức 老病死苦常隨逐 lão bệnh tử khổ thường tùy trục 恒與眾生作無利 hằng dữ chúng sanh tác vô lợi 爾時世尊說是經已。諸苾芻眾天龍藥叉乾達婆阿蘇洛等。皆大歡喜信受奉行。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị Kinh dĩ 。chư Bí-sô chúng Thiên Long dược xoa kiền đạt bà a tô lạc đẳng 。giai Đại hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 常求諸欲境 thường cầu chư dục cảnh 不行於善事 bất hạnh/hành ư thiện sự 云何保形命 vân hà bảo hình mạng 不見死來侵 bất kiến tử lai xâm 命根氣欲盡 mạng căn khí dục tận 支節悉分離 chi tiết tất phần ly 眾苦與死俱 chúng khổ dữ tử câu 此時徒歎恨 thử thời đồ thán hận 兩目俱翻上 lượng (lưỡng) mục câu phiên thượng 死刀隨業下 tử đao tùy nghiệp hạ 意想並慞惶 ý tưởng tịnh chương hoàng 無能相救濟 vô năng tướng cứu tế 長喘連胸急 trường/trưởng suyễn liên hung cấp 噎氣喉中乾 ế khí hầu trung kiền 死王催伺命 tử vương thôi tý mạng 親屬徒相守 thân chúc đồ tướng thủ 諸識皆昏昧 chư thức giai hôn muội 行入險城中 hạnh/hành/hàng nhập hiểm thành trung 親知咸棄捨 thân tri hàm khí xả 任黑繩牽去 nhâm hắc thằng khiên khứ 將至琰摩王 tướng chí diễm ma Vương 隨業而受報 tùy nghiệp nhi thọ/thụ báo 勝因生善道 thắng nhân sanh thiện đạo 惡業墮泥犁 ác nghiệp đọa Nê Lê 明眼無過慧 minh nhãn vô quá tuệ 黑闇不過癡 hắc ám bất quá si 病不越怨家 bệnh bất việt oan gia 大怖無過死 Đại bố/phố vô quá tử 有生皆必死 hữu sanh giai tất tử 造罪苦忉身 tạo tội khổ đao thân 當勤策三業 đương cần sách tam nghiệp 恒修於福智 hằng tu ư phước trí 眷屬皆捨去 quyến thuộc giai xả khứ 財貨任他將 tài hóa nhâm tha tướng 但持自善根 đãn trì tự thiện căn 險道充糧食 hiểm đạo sung lương thực/tự 譬如路傍樹 thí như lộ bàng thụ/thọ 暫息非久停 tạm tức phi cữu đình 車馬及妻兒 xa mã cập thê nhi 不久皆如是 bất cửu giai như thị 譬如群宿鳥 thí như quần tú điểu 夜聚旦隨飛 dạ tụ đán tùy phi 死去別親知 tử khứ biệt thân tri 乖離亦如是 quai ly diệc như thị 唯有佛菩提 duy hữu Phật Bồ-đề 是真歸依處 thị chân quy y xứ 依經我略說 y Kinh ngã lược thuyết 智者善應思 trí giả thiện ưng tư 天阿蘇羅藥叉等 Thiên A-tô-la dược xoa đẳng 來聽法者應至心 lai thính pháp giả ưng chí tâm 擁護佛法使長存 ủng hộ Phật Pháp sử trường/trưởng tồn 各各勤行世尊教 các các cần hạnh/hành/hàng thế tôn giáo 諸有聽徒來至此 chư hữu thính đồ lai chí thử 或在地上或居空 hoặc tại địa thượng hoặc cư không 常於人世起慈心 thường ư nhân thế khởi từ tâm 日夜自身依法住 nhật dạ tự thân y pháp trụ 願諸世界常安隱 nguyện chư thế giới thường an ổn 無邊福智益群生 vô biên phước trí ích quần sanh 所有罪業並銷除 sở hữu tội nghiệp tịnh tiêu trừ 遠離眾苦歸圓寂 viễn ly chúng khổ quy viên tịch 恒用戒香塗瑩體 hằng dụng giới hương đồ oánh thể 常持定服以資身 thường trì định phục dĩ tư thân 菩提妙花遍莊嚴 Bồ-đề diệu hoa biến trang nghiêm 隨所住處常安樂 tùy sở trụ xứ thường an lạc 佛說無常三啟經一卷(初後讚歎乃是尊者馬鳴取經意而集造中是正經金口所說事有三開故云三啟也) Phật thuyết vô thường tam khải Kinh nhất quyển (sơ hậu tán thán nãi thị Tôn-Giả Mã Minh thủ Kinh ý nhi tập tạo trung thị chánh Kinh kim khẩu sở thuyết sự hữu tam khai cố vân tam khải dã ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:53:46 2018 ============================================================