TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:51:25 2018 ============================================================ No. 2893 No. 2893 佛說大辯邪正經 Phật thuyết Đại biện tà chánh Kinh 佛說大辯邪正法門品第一 如是我聞。一時佛在眾香城中。領諸徒眾大會說法。於其城中復有文殊師利菩薩攝自在心菩薩觀身二種空菩薩觀身二種實菩薩觀身不淨菩薩觀身無瑕穢菩薩。然其座下復有八萬四千徒眾及十地菩薩。 Phật thuyết Đại biện tà chánh Pháp môn phẩm đệ nhất  như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại Chúng Hương thành trung 。lĩnh chư đồ chúng đại hội thuyết Pháp 。ư kỳ thành trung phục hưũ Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát nhiếp tự tại tâm Bồ Tát quán thân nhị chủng không Bồ Tát quán thân nhị chủng thật Bồ Tát quán thân bất tịnh Bồ Tát quán thân vô hà uế Bồ Tát 。nhiên kỳ tọa hạ phục hưũ bát vạn tứ thiên đồ chúng cập thập địa Bồ-tát 。 十地菩薩品第二 何以故。十地菩薩者云何。一地決定信斷疑菩薩。二地能進道行菩薩。三地常念斷妄菩薩。四地常定不散緣菩薩。五地智慧充滿菩薩。六地能依本師教命菩薩。七地紹立先宗菩薩。八地不斷三寶體性菩薩。九地萬行圓備菩薩。十地常樂我淨菩薩。 thập địa Bồ-tát phẩm đệ nhị  hà dĩ cố 。thập địa Bồ-tát giả vân hà 。nhất địa quyết định tín đoạn nghi Bồ Tát 。nhị địa năng tiến đạo hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。tam địa thường niệm đoạn vọng Bồ Tát 。tứ địa thường định bất tán duyên Bồ Tát 。ngũ địa trí tuệ sung mãn Bồ Tát 。lục địa năng y bổn sư giáo mạng Bồ Tát 。thất địa thiệu lập tiên tông Bồ Tát 。bát địa bất đoạn Tam Bảo thể tánh Bồ Tát 。cửu địa vạn hạnh/hành/hàng viên bị Bồ Tát 。Thập Địa thường lạc/nhạc ngã tịnh Bồ Tát 。 文殊師利菩薩起請品第三 爾時眾中有一菩薩。名曰文殊師利。從座而起。(跍*月)跪合掌。白本師釋迦牟尼佛言。一切眾生從無始曠大劫來。輪迴六趣。流浪生死。終無間歇。受諸苦惱。至於今日。唯願本師釋迦牟尼佛。大慈大悲憐愍一切眾生。救護一切眾生。為諸徒眾略說法要。佛言文殊師利。諦聽諦聽。善思念之。吾當為汝分別解說。一切眾生從無始曠大劫來。輪迴六趣。流浪生死。終無間歇。受諸苦惱。至於今日者。皆由本心。何以故。為心從時至時。從日至日。從月至月。從年至年。心緣諸境。情染世塵。心常在亂不定。故身亦還然。佛告文殊師利。汝今殷勤起請。整當其意。汝作何心。文殊師利菩薩言。向者殷勤起請。為諸徒眾略說法要。未知者望欲令知。未覺者望欲令覺。未悟者望欲令悟。未通者望欲令通。未證菩提者望欲令證菩提。未解安心者望欲令解安心。佛告文殊師利。汝若學此安心妙法。先洹歸依真善知識。何以故。未知者令知亦當歸依真善知識。未覺者令覺亦當歸依真善知識。未悟者令悟亦當歸依真善知識。未通者令通亦當歸依真善知識。未證菩提者令證菩提亦當歸依真善知識。未解安心者令解安心亦當歸依真善知識。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát khởi thỉnh phẩm đệ tam  nhĩ thời chúng trung hữu nhất Bồ Tát 。danh viết Văn-thù-sư-lợi 。tùng tọa nhi khởi 。(跍*nguyệt )quỵ hợp chưởng 。bạch Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。nhất thiết chúng sanh tùng vô thủy khoáng Đại kiếp lai 。Luân-hồi lục thú 。lưu lãng sanh tử 。chung Vô gián hiết 。thọ chư khổ não 。chí ư kim nhật 。duy nguyện Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 。đại từ đại bi liên mẫn nhất thiết chúng sanh 。cứu hộ nhất thiết chúng sanh 。vi chư đồ chúng lược thuyết Pháp yếu 。Phật ngôn Văn-thù-sư-lợi 。đế thính đế thính 。thiện tư niệm chi 。ngô đương vi nhữ phân biệt giải thuyết 。nhất thiết chúng sanh tùng vô thủy khoáng Đại kiếp lai 。Luân-hồi lục thú 。lưu lãng sanh tử 。chung Vô gián hiết 。thọ chư khổ não 。chí ư kim nhật giả 。giai do bản tâm 。hà dĩ cố 。vi tâm tùng thời chí thời 。tùng nhật chí nhật 。tùng nguyệt chí nguyệt 。tùng niên chí niên 。tâm duyên chư cảnh 。Tình nhiễm thế trần 。tâm thường tại loạn bất định 。cố thân diệc hoàn nhiên 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。nhữ kim ân cần khởi thỉnh 。chỉnh đương kỳ ý 。nhữ tác hà tâm 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát ngôn 。hướng giả ân cần khởi thỉnh 。vi chư đồ chúng lược thuyết Pháp yếu 。vị tri giả vọng dục lệnh tri 。vị giác giả vọng dục lệnh giác 。vị ngộ giả vọng dục lệnh ngộ 。vị thông giả vọng dục lệnh thông 。vị chứng Bồ-đề giả vọng dục lệnh chứng Bồ-đề 。vị giải an tâm giả vọng dục lệnh giải an tâm 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。nhữ nhược/nhã học thử an tâm diệu pháp 。tiên hoàn quy y chân thiện tri thức 。hà dĩ cố 。vị tri giả lệnh tri diệc đương quy y chân thiện tri thức 。vị giác giả lệnh giác diệc đương quy y chân thiện tri thức 。vị ngộ giả lệnh ngộ diệc đương quy y chân thiện tri thức 。vị thông giả lệnh thông diệc đương quy y chân thiện tri thức 。vị chứng Bồ-đề giả lệnh chứng Bồ-đề diệc đương quy y chân thiện tri thức 。vị giải an tâm giả lệnh giải an tâm diệc đương quy y chân thiện tri thức 。 釋迦牟尼佛為初心菩薩說斷六種見趣品第四 爾時文殊師利菩薩重白釋迦牟尼佛言。八萬四千徒眾同時發願。欲當歸依真善知識。先修何行。佛告文殊師利。若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。歸依真善知識者。先斷六趣。然後始可歸依真善知識。何以故。六趣者云何。一即不得妄起分別。二即不得故量是非。三即不得心生疑悔。四不得意地懷疑。五即不得生增上慢。六即不得言教相違。先能斷此六種見趣。始可歸依真善知識。 Thích Ca Mâu Ni Phật vi sơ tâm Bồ-tát thuyết đoạn lục chủng kiến thú phẩm đệ tứ  nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát trọng bạch Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。bát vạn tứ thiên đồ chúng đồng thời phát nguyện 。dục đương quy y chân thiện tri thức 。tiên tu hà hạnh/hành/hàng 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。nhược hữu Tỳ-kheo Tì-kheo-ni ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。quy y chân thiện tri thức giả 。tiên đoạn lục thú 。nhiên hậu thủy khả quy y chân thiện tri thức 。hà dĩ cố 。lục thú giả vân hà 。nhất tức bất đắc vọng khởi phân biệt 。nhị tức bất đắc cố lượng thị phi 。tam tức bất đắc tâm sanh nghi hối 。tứ bất đắc ý địa hoài nghi 。ngũ tức bất đắc sanh tăng thượng mạn 。lục tức bất đắc ngôn giáo tướng vi 。tiên năng đoạn thử lục chủng kiến thú 。thủy khả quy y chân thiện tri thức 。 修道品第五 爾時釋迦牟尼佛歎此真善知識。不可思議不可稱量不可比附。恐畏大眾心生疑悔。不能歸依真善知識。便為大眾自說本因緣。佛告大眾。聽吾自說。因地修道之時。所得何等功德。所修何行得成佛道。憶我往昔之時。於三大阿僧祇劫。修學有為功德。多諸過患。不會無為道理。為著相求。經三大阿僧祇劫受諸苦惱。於後遇逢大覺世尊。在毘耶離城中五陰山下婆羅雙樹間功德林中。為我略說法要。我遂能如說修行。大覺世尊等又教我。在毘耶離城中入大等道場。經七七四十九日遂證無生法忍。眾善具足。百福莊嚴。萬行圓備。遂成佛道。大覺世尊即與我摩頂授記。大覺世尊言。願汝當來成道。號為本師釋迦牟尼佛。常為一切眾生為四生慈父六道導師。恒居三界。接引群迷。流傳此法。遞相囑付莫使間斷。如虛空永無盡際。釋迦牟尼佛言。我誓不違大覺世尊教命。為是流傳此法遞相囑付不使間斷。是以今日勸諸大眾。方便親近真善知識。必得大利益。但能如說修行。當來獲無上果。與我無異。 tu đạo phẩm đệ ngũ  nhĩ thời Thích Ca Mâu Ni Phật thán thử chân thiện tri thức 。bất khả tư nghị bất khả xưng lượng bất khả bỉ phụ 。khủng úy Đại chúng tâm sanh nghi hối 。bất năng quy y chân thiện tri thức 。tiện vi Đại chúng tự thuyết bổn nhân duyên 。Phật cáo Đại chúng 。thính ngô tự thuyết 。nhân địa tu đạo chi thời 。sở đắc hà đẳng công đức 。sở tu hà hạnh/hành/hàng đắc thành Phật đạo 。ức ngã vãng tích chi thời 。ư tam đại a-tăng-kì kiếp 。tu học hữu vi công đức 。đa chư quá hoạn 。bất hội vô vi đạo lý 。vi trước/trứ tướng cầu 。Kinh tam đại a-tăng-kì kiếp thọ chư khổ não 。ư hậu ngộ phùng đại giác Thế Tôn 。tại Tỳ da ly thành trung ngũ uẩn sơn hạ Bà la song thụ gian công đức lâm trung 。vi ngã lược thuyết Pháp yếu 。ngã toại năng như thuyết tu hành 。đại giác Thế Tôn đẳng hựu giáo ngã 。tại Tỳ da ly thành trung nhập Đại đẳng đạo tràng 。Kinh thất thất tứ thập cửu nhật toại chứng Vô sanh Pháp nhẫn 。chúng thiện cụ túc 。bách phước trang nghiêm 。vạn hạnh/hành/hàng viên bị 。toại thành Phật đạo 。đại giác Thế Tôn tức dữ ngã ma đảnh thọ kí 。đại giác Thế Tôn ngôn 。nguyện nhữ đương lai thành đạo 。hiệu vi ổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 。thường vi nhất thiết chúng sanh vi tứ sanh Từ Phụ lục đạo Đạo sư 。hằng cư tam giới 。tiếp dẫn quần mê 。lưu truyền thử pháp 。đệ tướng chúc phó mạc sử gian đoạn 。như hư không vĩnh vô tận tế 。Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。ngã thệ bất vi đại giác Thế Tôn giáo mạng 。vi thị lưu truyền thử pháp đệ tướng chúc phó bất sử gian đoạn 。thị dĩ kim nhật khuyến chư Đại chúng 。phương tiện thân cận chân thiện tri thức 。tất đắc Đại lợi ích 。đãn năng như thuyết tu hành 。đương lai hoạch vô thượng quả 。dữ ngã vô dị 。 文殊師利菩薩請問大利益品第六 爾時文殊師利菩薩重白釋迦牟尼佛曰。大利益者云何。佛言文殊師利。大利益者無過能翻一切惡為一切善。此名大利益。文殊師利菩薩言。何等人能翻一切惡為一切善。佛言文殊師利。能翻一切惡為一切善者。無過真善知識是也。何以故。善知識者。能向一事之中乃起萬億等方便譬喻。善知識者。能破二見歸依一體。善知識者。能迴三毒惡心為一體三寶。善知識者。能制四毒惡蛇乃成四種威儀。善知識者。能迴五毒乃為五戒。善知識者。能制六識治作六齋。善知識者。能向七識之中求得七佛。善知識者。能迴八苦為八解脫。善知識者。能迴妄想顛倒轉為恒沙功德。善知識者。能迴無明為慧日。善知識者。能迴煩惱為菩提。善知識者。能迴貪瞋癡為三業清淨。善知識者。能迴瞋恚疾妬乃成四無量心。善知識者。能迴八邪歸入八正道分。善知識者。有大功德不可思議不可稱量不可比附。若欲具說窮劫不盡。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát thỉnh vấn Đại lợi ích phẩm đệ lục  nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát trọng bạch Thích Ca Mâu Ni Phật viết 。Đại lợi ích giả vân hà 。Phật ngôn Văn-thù-sư-lợi 。Đại lợi ích giả vô quá năng phiên nhất thiết ác vi nhất thiết thiện 。thử danh Đại lợi ích 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát ngôn 。hà đẳng nhân năng phiên nhất thiết ác vi nhất thiết thiện 。Phật ngôn Văn-thù-sư-lợi 。năng phiên nhất thiết ác vi nhất thiết thiện giả 。vô quá chân thiện tri thức thị dã 。hà dĩ cố 。thiện tri thức giả 。năng hướng nhất sự chi trung nãi khởi vạn ức đẳng phương tiện thí dụ 。thiện tri thức giả 。năng phá nhị kiến quy y nhất thể 。thiện tri thức giả 。năng hồi tam độc ác tâm vi nhất thể Tam Bảo 。thiện tri thức giả 。năng chế tứ độc ác xà nãi thành tứ chủng uy nghi 。thiện tri thức giả 。năng hồi ngũ độc nãi vi ngũ giới 。thiện tri thức giả 。năng chế lục thức trì tác lục trai 。thiện tri thức giả 。năng hướng thất thức chi trung cầu đắc thất Phật 。thiện tri thức giả 。năng hồi bát khổ vi át giải thoát 。thiện tri thức giả 。năng hồi vọng tưởng điên đảo chuyển vi hằng sa công đức 。thiện tri thức giả 。năng hồi vô minh vi tuệ nhật 。thiện tri thức giả 。năng hồi phiền não vi ồ-đề 。thiện tri thức giả 。năng hồi tham sân si vi tam nghiệp thanh tịnh 。thiện tri thức giả 。năng hồi sân khuể tật đố nãi thành tứ vô lượng tâm 。thiện tri thức giả 。năng hồi bát tà quy nhập Bát Chánh Đạo phần 。thiện tri thức giả 。hữu Đại công đức bất khả tư nghị bất khả xưng lượng bất khả bỉ phụ 。nhược/nhã dục cụ thuyết cùng kiếp bất tận 。 文殊師利菩薩決疑品第七 爾時文殊師利菩薩又問釋迦牟尼佛言。弟子有一小疑。云何待決。釋迦牟尼佛言。小疑者云何。文殊師利菩薩言。三世諸佛所置三乘妙法。及說萬億等方便。教化一切眾生。皆令眾生存心向道。何為一切眾生熾然流浪生死。佛告文殊師利。諦聽諦聽。善思念之。吾當為汝分別解說。一切眾生從無始以來熾然流浪生死者。只為不會吾意。何以故。一切眾生若會吾意與吾無異。佛言。善哉善哉。一切眾生唯會摧喻法門。何有眾生會。吾大辯邪正甚深妙法。文殊師利菩薩聞說是事。歎未曾有不可思議。復心生忌怖。自責其身。舉身自撲。悶絕在地。良久得蘇。嗚呼長歎。苦哉痛哉。何期今日逢值法身父母。為說此安心妙法及本因緣。又說大辯邪正甚深妙法。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát quyết nghi phẩm đệ thất  nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát hựu vấn Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。đệ-tử hữu nhất tiểu nghi 。vân hà đãi quyết 。Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。tiểu nghi giả vân hà 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát ngôn 。tam thế chư Phật sở trí tam thừa diệu pháp 。cập thuyết vạn ức đẳng phương tiện 。giáo hóa nhất thiết chúng sanh 。giai lệnh chúng sanh tồn tâm hướng đạo 。hà vi nhất thiết chúng sanh sí nhiên lưu lãng sanh tử 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。đế thính đế thính 。thiện tư niệm chi 。ngô đương vi nhữ phân biệt giải thuyết 。nhất thiết chúng sanh tùng vô thủy dĩ lai sí nhiên lưu lãng sanh tử giả 。chỉ vi bất hội ngô ý 。hà dĩ cố 。nhất thiết chúng sanh nhược/nhã hội ngô ý dữ ngô vô dị 。Phật ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhất thiết chúng sanh duy hội tồi dụ Pháp môn 。hà hữu chúng sanh hội 。ngô Đại biện tà chánh thậm thâm diệu pháp 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát văn thuyết thị sự 。thán vị tằng hữu bất khả tư nghị 。phục tâm sanh kị bố/phố 。tự trách kỳ thân 。cử thân tự phác 。muộn tuyệt tại địa 。lương cửu đắc tô 。ô hô trường/trưởng thán 。khổ tai thống tai 。hà kỳ kim nhật phùng trị Pháp thân phụ mẫu 。vi thuyết thử an tâm diệu pháp cập bổn nhân duyên 。hựu thuyết Đại biện tà chánh thậm thâm diệu pháp 。 文殊師利菩薩又問大辯邪正法門品第八 爾時文殊師利菩薩重白本師釋迦牟尼佛言。大辯邪正甚深法者。云何名為是正。云何名為是邪。佛言文殊師利。正者亦有二種。邪者亦有二種。何以故。二種邪者。其義甚深。一者離體求相名為正中邪。二者不信身中有佛。不信身中有法。貪著世事。隨遂因緣常行顛倒。名為邪中邪。二種正者。其義甚深。一者離體求相了知身中具有一體三寶。亦知身中具有恒沙功德。具信身中具有如來藏法身。名為正中正。二者唯直識外不識其內。多著相求名為邪中正。何以故。向者雖說四種邪正。唯有一事是真。何以故。譬如有人身欲遠行至他方所。其程可有百萬餘里。其道乃有八萬四千種邪。唯有一道是真。自外八萬三千九百九十九種道皆並是邪。唯有一道是真。眾生欲度其正道者。云何得達前所。佛告文殊師利。若有眾生往其正道者。要藉真善知識。結其善標而可得達前所。何以故。夫求道者先須求一。但能立一為宗方法。於中建立佛置法門八萬四千。若欲說真皆當歸一。何以故。凡及與聖亦成為一。何以故。凡而求聖者。喻若棄水而求氷。是氷而是水。是水而是氷。氷外而無水。水外而無氷。煩惱與菩提亦成為一。何以故。背煩惱求菩提者。喻若去形而求影。是形而是影。是影而是形。形外而無影。影外而無形。心及與佛亦成為一。何以故。背心而求佛者。喻若背聲而求響。是聲而是響。是響而是聲。聲外而無響。響外而無聲。無來是一。幻化兩名。何名是一。分別解說。一體外求皆並是邪。一體內求即成為一。眾生分別有三。佛置三乘教律。若能了達諸法。三亦本來無三。一亦空名為一。忽悟諸法性空。了知必竟寂滅。悟性無為大道。始名無言無說。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát hựu vấn Đại biện tà chánh Pháp môn phẩm đệ bát  nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát trọng bạch Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。Đại biện tà chánh thậm thâm Pháp giả 。vân hà danh vi thị chánh 。vân hà danh vi thị tà 。Phật ngôn Văn-thù-sư-lợi 。chánh giả diệc hữu nhị chủng 。tà giả diệc hữu nhị chủng 。hà dĩ cố 。nhị chủng tà giả 。kỳ nghĩa thậm thâm 。nhất giả ly thể cầu tướng danh vi chánh trung tà 。nhị giả bất tín thân trung hữu Phật 。bất tín thân trung hữu Pháp 。tham trước thế sự 。tùy toại nhân duyên thường hạnh/hành/hàng điên đảo 。danh vi tà trung tà 。nhị chủng chánh giả 。kỳ nghĩa thậm thâm 。nhất giả ly thể cầu tướng liễu tri thân trung cụ hữu nhất thể Tam Bảo 。diệc tri thân trung cụ hữu hằng sa công đức 。cụ tín thân trung cụ hữu Như Lai tạng Pháp thân 。danh vi chánh trung chánh 。nhị giả duy trực thức ngoại bất thức kỳ nội 。đa trước/trứ tướng cầu danh vi tà trung chánh 。hà dĩ cố 。hướng giả tuy thuyết tứ chủng tà chánh 。duy hữu nhất sự thị chân 。hà dĩ cố 。thí như hữu nhân thân dục viễn hạnh/hành/hàng chí tha phương sở 。kỳ trình khả hữu bách vạn dư lý 。kỳ đạo nãi hữu bát vạn tứ thiên chủng tà 。duy hữu nhất đạo thị chân 。tự ngoại bát vạn tam thiên cửu bách cửu thập cửu chủng đạo giai tịnh thị tà 。duy hữu nhất đạo thị chân 。chúng sanh dục độ kỳ chánh đạo giả 。vân hà đắc đạt tiền sở 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。nhược hữu chúng sanh vãng kỳ chánh đạo giả 。yếu tạ chân thiện tri thức 。kết/kiết kỳ thiện tiêu nhi khả đắc đạt tiền sở 。hà dĩ cố 。phu cầu đạo giả tiên tu cầu nhất 。đãn năng lập nhất vi tông phương Pháp 。ư trung kiến lập Phật trí Pháp môn bát vạn tứ thiên 。nhược/nhã dục thuyết chân giai đương quy nhất 。hà dĩ cố 。phàm cập dữ Thánh diệc thành vi nhất 。hà dĩ cố 。phàm nhi cầu Thánh Giả 。dụ nhược/nhã khí thủy nhi cầu băng 。thị băng nhi thị thủy 。thị thủy nhi thị băng 。băng ngoại nhi vô thủy 。thủy ngoại nhi vô băng 。phiền não dữ Bồ-đề diệc thành vi nhất 。hà dĩ cố 。bối phiền não cầu Bồ-đề giả 。dụ nhược/nhã khứ hình nhi cầu ảnh 。thị hình nhi thị ảnh 。thị ảnh nhi thị hình 。hình ngoại nhi vô ảnh 。ảnh ngoại nhi vô hình 。tâm cập dữ Phật diệc thành vi nhất 。hà dĩ cố 。bối tâm nhi cầu Phật giả 。dụ nhược/nhã bối thanh nhi cầu hưởng 。thị thanh nhi thị hưởng 。thị hưởng nhi thị thanh 。thanh ngoại nhi vô hưởng 。hưởng ngoại nhi vô thanh 。vô lai thị nhất 。huyễn hóa lượng (lưỡng) danh 。hà danh thị nhất 。phân biệt giải thuyết 。nhất thể ngoại cầu giai tịnh thị tà 。nhất thể nội cầu tức thành vi nhất 。chúng sanh phân biệt hữu tam 。Phật trí tam thừa giáo luật 。nhược/nhã năng liễu đạt chư Pháp 。tam diệc bản lai vô tam 。nhất diệc không danh vi nhất 。hốt ngộ chư Pháp tánh không 。liễu tri tất cánh tịch diệt 。ngộ tánh vô vi đại đạo 。thủy danh vô ngôn vô thuyết 。 文殊師利菩薩又問三十二相品第九 爾時文殊師利菩薩重啟釋迦牟尼佛言。又問三十二相者云何。佛告文殊師利菩薩。諦聽諦聽。吾當為汝分別解說。三十二相者。其義有二。一者在凡夫中。名為三十二種惡相。二者在賢聖中。名為三十二種善相。何以故。三十二種惡相者。為凡夫身中具有八苦。凡夫身中具有八難。凡夫身中具有八疑。凡夫身中具有八邪。四八三十二名為三十二種惡相。釋迦牟尼佛言。我於因地未逢大師已前時。亦復如是。自從逢大師已後。乃教我翻此八苦為八解脫。翻此八難為八自在。翻此八疑為八種正信。翻此八邪歸入八正道。四八三十二是名三十二種善相。何以故。二相中具有恒沙功德。不可具說。我若具說窮劫不盡。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát hựu vấn tam thập nhị tướng phẩm đệ cửu  nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát trọng khải Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。hựu vấn tam thập nhị tướng giả vân hà 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。đế thính đế thính 。ngô đương vi nhữ phân biệt giải thuyết 。tam thập nhị tướng giả 。kỳ nghĩa hữu nhị 。nhất giả tại phàm phu trung 。danh vi tam thập nhị chủng ác tướng 。nhị giả tại hiền thánh trung 。danh vi tam thập nhị chủng thiện tướng 。hà dĩ cố 。tam thập nhị chủng ác tướng giả 。vi phàm phu thân trung cụ hữu bát khổ 。phàm phu thân trung cụ hữu bát nạn 。phàm phu thân trung cụ hữu bát nghi 。phàm phu thân trung cụ hữu bát tà 。tứ bát tam thập nhị danh vi tam thập nhị chủng ác tướng 。Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。ngã ư nhân địa vị phùng Đại sư dĩ tiền thời 。diệc phục như thị 。tự tùng phùng Đại sư dĩ hậu 。nãi giáo ngã phiên thử bát khổ vi át giải thoát 。phiên thử bát nạn vi át tự tại 。phiên thử bát nghi vi át chủng chánh tín 。phiên thử bát tà quy nhập Bát Chánh Đạo 。tứ bát tam thập nhị thị danh tam thập nhị chủng thiện tướng 。hà dĩ cố 。nhị tướng trung cụ hữu hằng sa công đức 。bất khả cụ thuyết 。ngã nhược/nhã cụ thuyết cùng kiếp bất tận 。 文殊師利菩薩問八十種好品第十 爾時文殊師利菩薩重白釋迦牟尼佛言。又問八十種好云何。佛告文殊師利。汝當諦聽諦聽。善思念之。吾當為汝分別解說。八十種好者。其義甚深。何以故。斷得十惡名為十善。斷得五逆名為五敬順。制得七識名為七佛。能迴八種邪命諂曲之風為八種微妙香風。制得六識生六波羅蜜。不染六塵名為六通。制迴六賊為六神王。防護法城。十善五敬順并為七識。佛八種微妙風。及六波羅蜜。六通性無生。六神防護法身。共成四十八種。善帖三十二相。總成八十種好。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát vấn bát thập chủng tử phẩm đệ thập  nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát trọng bạch Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn 。hựu vấn bát thập chủng tử vân hà 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。nhữ đương đế thính đế thính 。thiện tư niệm chi 。ngô đương vi nhữ phân biệt giải thuyết 。bát thập chủng tử giả 。kỳ nghĩa thậm thâm 。hà dĩ cố 。đoạn đắc thập ác danh vi Thập thiện 。đoạn đắc ngũ nghịch danh vi ngũ kính thuận 。chế đắc thất thức danh vi thất Phật 。năng hồi bát chủng tà mạng siểm khúc chi phong vi át chủng vi diệu hương phong 。chế đắc lục thức sanh lục Ba la mật 。bất nhiễm lục trần danh vi lục thông 。chế hồi lục tặc vi lục Thần Vương 。phòng hộ pháp thành 。Thập thiện ngũ kính thuận tinh vi thất thức 。Phật bát chủng vi diệu phong 。cập lục Ba la mật 。lục thông tánh vô sanh 。lục Thần phòng hộ Pháp thân 。cọng thành tứ thập bát chủng 。thiện thiếp tam thập nhị tướng 。tổng thành bát thập chủng tử 。 校量功德品第十一 佛告文殊師利。汝若是吾上足弟子。能報吾恩。應當存志。其志者云何。汝若能報吾恩。一一依吾教命。弘揚此法王。化一切眾生證無生法忍。此為存志。何以故。我昔曾聞定光如來。及大覺世尊。菩薩摩訶薩諸賢聖等證無生法忍。並由存志所能知。文明知有志者。萬行俱備。明知無志者。一行不成。何以故。我於往昔曾共八萬四千徒眾。校量存志功德。於此萬行門中無過第一甚難甚難希有之事。何以故。譬如有人造純銅像。數有萬萬。皆象人形受持供養。此者為難不。此者亦未為難。何者為難。若有善男子善女人。聞說大辯邪正甚深妙法。即生信心。此者為難。譬如有人造純銀像。數如恒河沙受持供養。此者為難不。此者亦未為難。何者為難。若有善男子善女人。志孝於師僧父母。盡心徹到者。此者為難。譬如有人造純金像。數如大地草木受持供養。此者為難不。此者亦未為難。何者為難。若有善男子善女人。能除人法二我者。此則為難。譬如有人純用真檀香木起大浮圖。詣至梵天。及用七寶莊嚴受持供養。此者為難不。此者亦未為難。何者為難。若有善男子善女人。流傳此法遞相囑付不使間斷者。此者為難。譬如有人造七寶精屋遍滿閻浮受持供養。此者為難不。此者亦未為難。何者為難。若有善男子善女人。能依本師釋迦牟尼佛教命。修習存志功德決定至成者。此者為難。爾時眾中有八萬四千徒眾。聞說是事。歡喜踊躍。歎未曾有。于時同發弘誓大願。修存志功德。如說修行。 giáo lượng công đức phẩm đệ thập nhất  Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。nhữ nhược/nhã thị ngô thượng túc đệ-tử 。năng báo ngô ân 。ứng đương tồn chí 。kỳ chí giả vân hà 。nhữ nhược/nhã năng báo ngô ân 。nhất nhất y ngô giáo mạng 。hoằng dương thử pháp Vương 。hóa nhất thiết chúng sanh chứng Vô sanh Pháp nhẫn 。thử vi tồn chí 。hà dĩ cố 。ngã tích tằng văn định quang Như Lai 。cập đại giác Thế Tôn 。Bồ-Tát Ma-ha-tát chư hiền thánh đẳng chứng Vô sanh Pháp nhẫn 。tịnh do tồn chí sở năng tri 。văn minh tri hữu chí giả 。vạn hạnh/hành/hàng câu bị 。minh tri vô chí giả 。nhất hạnh/hành/hàng bất thành 。hà dĩ cố 。ngã ư vãng tích tằng cọng bát vạn tứ thiên đồ chúng 。giáo lượng tồn chí công đức 。ư thử vạn hạnh/hành/hàng môn trung vô quá đệ nhất thậm nạn/nan thậm nạn/nan hy hữu chi sự 。hà dĩ cố 。thí như hữu nhân tạo thuần đồng tượng 。số hữu vạn vạn 。giai tượng nhân hình thọ trì cúng dường 。thử giả vi nạn/nan bất 。thử giả diệc vị vi nạn/nan 。hà giả vi nạn/nan 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。văn thuyết Đại biện tà chánh thậm thâm diệu pháp 。tức sanh tín tâm 。thử giả vi nạn/nan 。thí như hữu nhân tạo thuần ngân tượng 。số như Hằng hà sa thọ trì cúng dường 。thử giả vi nạn/nan bất 。thử giả diệc vị vi nạn/nan 。hà giả vi nạn/nan 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。chí hiếu ư sư tăng phụ mẫu 。tận tâm triệt đáo giả 。thử giả vi nạn/nan 。thí như hữu nhân tạo thuần kim tượng 。số như Đại địa thảo mộc thọ trì cúng dường 。thử giả vi nạn/nan bất 。thử giả diệc vị vi nạn/nan 。hà giả vi nạn/nan 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。năng trừ nhân pháp nhị ngã giả 。thử tức vi nạn/nan 。thí như hữu nhân thuần dụng chân đàn hương mộc khởi Đại phù đồ 。nghệ chí Phạm Thiên 。cập dụng thất bảo trang nghiêm thọ trì cúng dường 。thử giả vi nạn/nan bất 。thử giả diệc vị vi nạn/nan 。hà giả vi nạn/nan 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。lưu truyền thử pháp đệ tướng chúc phó bất sử gian đoạn giả 。thử giả vi nạn/nan 。thí như hữu nhân tạo thất bảo tinh ốc biến mãn Diêm-phù thọ trì cúng dường 。thử giả vi nạn/nan bất 。thử giả diệc vị vi nạn/nan 。hà giả vi nạn/nan 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。năng y Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật giáo mạng 。tu tập tồn chí công đức quyết định chí thành giả 。thử giả vi nạn/nan 。nhĩ thời chúng trung hữu bát vạn tứ thiên đồ chúng 。văn thuyết thị sự 。hoan hỉ dũng dược 。thán vị tằng hữu 。vu thời đồng phát hoằng thệ đại nguyện 。tu tồn chí công đức 。như thuyết tu hành 。 雖持十二部 tuy trì thập nhị bộ 不能解邪正 bất năng giải tà chánh 恒為邪見人 hằng vi tà kiến nhân 非為覺法者 phi vi giác Pháp giả 心口不為惡 tâm khẩu bất vi ác 身亦無所犯 thân diệc vô sở phạm 能持此三事 năng trì thử tam sự 速出生死淵 tốc xuất sanh tử uyên 雖讀千章 tuy độc thiên chương 不得中義 bất đắc trung nghĩa 不如一句 bất như nhất cú 足可得道 túc khả đắc đạo 但有學者 đãn hữu học giả 審自思量 thẩm tự tư lượng 不得虛費功程 bất đắc hư phí công trình 恒居迷路 hằng cư mê lộ 玄奘及長年師及邪奢等。於如來七寶窟中。得此如來大辨邪正甚深密藏經一卷。 Huyền Trang cập trường/trưởng niên sư cập tà xa đẳng 。ư Như Lai thất bảo quật trung 。đắc thử như lai Đại biện tà chánh thậm thâm mật tạng Kinh nhất quyển 。 大辨邪正經 Đại biện tà chánh Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:51:30 2018 ============================================================