TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:47:22 2018 ============================================================ No. 2866 No. 2866 護身命經 hộ thân mạng Kinh 者信佛妙法受習不忘。六者不貪世榮斷俗因緣。七者願習聖慧為一切護。八者願集眾生為作倡道。九者在所墮生常願值佛。十者守持禁戒廣度群生。十一者博學眾智宣示四輩。十二者常願與佛世世相值廣說道要度人無量。是為十二聖慧者。 giả tín Phật diệu pháp thụ tập bất vong 。lục giả bất tham thế vinh đoạn tục nhân duyên 。thất giả nguyện tập thánh tuệ vi nhất thiết hộ 。bát giả nguyện tập chúng sanh vi tác xướng đạo 。cửu giả tại sở đọa sanh thường nguyện trị Phật 。thập giả thủ trì cấm giới quảng độ quần sanh 。thập nhất giả bác học chúng trí tuyên thị tứ bối 。thập nhị giả thường nguyện dữ Phật thế thế tướng trị quảng thuyết đạo yếu độ nhân vô lượng 。thị vi thập nhị Thánh tuệ giả 。 佛告阿難。若有比丘尼優婆塞優婆夷國王子及諸婇女。有能奉行此十二法者。在所墮生常得值佛。周旋教化長離眾苦入三法門功得成就。疾得至佛猶步三界。無所罣礙無能斷者。自五前世修行此事自致得佛。若有國王大臣長者中宮眷屬及諸善男子善女人四部弟子。欲求此無上道廣度一切者。亦當讀此經。欲求三乘法者。亦當讀此經。欲求早度世取無為者。亦當讀此經。欲求上生妙樂天上者。亦當讀此經。欲求轉輪聖王者。亦當讀此經。欲求尊貴富者。亦當讀此經。若有女人求男子身者。亦當讀此經。欲求世世常與明師相隨教化者。亦當讀此經。如是一切諸願所欲者。皆當讀此經。此經尊猛。善男子善女人能奉行持此經者。常為十方現在諸佛威神所護。亦為過去七佛所護。及諸尊菩薩大弟子所護為。又天龍鬼神日月五星二十八宿一切諸尊天等。常隨擁護讀是經者。終不令橫死。一切眾邪皆不得嬈害。是善男子善女人行菩薩之道故。十方眾聖皆共護視。讀是經者功德無量。佛不二言。聞是經者。受持者書寫者。所願悉得。阿難汝好諦聽諦聽受持是經。懃教一切人受學諷誦讀之。汝莫忘墮。阿難即言。受天尊教。 Phật cáo A-nan 。nhược hữu Tì-kheo-ni ưu-bà-tắc ưu-bà-di quốc Vương tử cập chư cung nữ 。hữu năng phụng hành thử thập nhị Pháp giả 。tại sở đọa sanh thường đắc trị Phật 。chu toàn giáo hóa trường/trưởng ly chúng khổ nhập tam Pháp môn công đắc thành tựu 。tật đắc chí Phật do bộ tam giới 。vô sở quái ngại vô năng đoạn giả 。tự ngũ tiền thế tu hành thử sự tự trí đắc Phật 。nhược hữu Quốc Vương đại thần Trưởng-giả trung cung quyến thuộc cập chư Thiện nam tử thiện nữ nhân tứ bộ đệ tử 。dục cầu thử vô thượng đạo quảng độ nhất thiết giả 。diệc đương độc thử Kinh 。dục cầu tam thừa Pháp giả 。diệc đương độc thử Kinh 。dục cầu tảo độ thế thủ vô vi giả 。diệc đương độc thử Kinh 。dục cầu thượng sanh diệu lạc/nhạc Thiên thượng giả 。diệc đương độc thử Kinh 。dục cầu Chuyển luân Thánh Vương giả 。diệc đương độc thử Kinh 。dục cầu tôn quý phú giả 。diệc đương độc thử Kinh 。nhược hữu nữ nhân cầu nam tử thân giả 。diệc đương độc thử Kinh 。dục cầu thế thế thường dữ minh sư tướng tùy giáo hóa giả 。diệc đương độc thử Kinh 。như thị nhất thiết chư nguyện sở dục giả 。giai đương độc thử Kinh 。thử Kinh tôn mãnh 。Thiện nam tử thiện nữ nhân năng phụng hành trì thử Kinh giả 。thường vi thập phương hiện tại chư Phật uy thần sở hộ 。diệc vi quá khứ thất Phật sở hộ 。cập chư tôn Bồ Tát Đại đệ-tử sở hộ vi 。hựu Thiên Long quỷ thần nhật nguyệt ngũ tinh nhị thập bát tú nhất thiết chư tôn Thiên đẳng 。thường tùy ủng hộ độc thị Kinh giả 。chung bất lệnh hoạnh tử 。nhất thiết chúng tà giai bất đắc nhiêu hại 。thị Thiện nam tử thiện nữ nhân hạnh/hành/hàng Bồ Tát chi đạo cố 。thập phương chúng Thánh giai cộng hộ thị 。độc thị Kinh giả công đức vô lượng 。Phật bất nhị ngôn 。văn thị Kinh giả 。thọ trì giả thư tả giả 。sở nguyện tất đắc 。A-nan nhữ hảo đế thính đế thính thọ trì thị Kinh 。cần giáo nhất thiết nhân thọ học phúng tụng độc chi 。nhữ mạc vong đọa 。A-nan tức ngôn 。thọ/thụ Thiên tôn giáo 。 佛說是經時。坐中有長者女名曰善信。與五百同輩一時即起。稽首佛足五體投地。長跪白佛言。世尊信等女人罪穢嬰身。蒙佛慈恩得聞聖法。不以女賤願為弟子。佛言。善來諸女。汝宿有福應得值佛。樂聞法者真得度苦。生生之處遠離女身。佛受五戒為清信女。眾會無不歡喜。各前以頭面著地悉受五戒。佛告阿難。善信女等久生於世。未聞佛時未聞法時。為怨師所怪。隨世因緣或毀滅正法。或破塔寺。或殺真人。或負三尊財物。或殺父母。或犯眾怨。不自覺智。所作眾罪不可稱計。今得見佛。心開意解。及知前世所行為非。信等同輩自今以後。改住修來奉佛尊戒。并持此經。世世不犯。願佛哀愍悉賜五戒。 Phật thuyết thị Kinh thời 。tọa trung hữu Trưởng-giả nử danh viết thiện tín 。dữ ngũ bách đồng bối nhất thời tức khởi 。khể thủ Phật túc ngũ thể đầu địa 。trường/trưởng quỵ bạch Phật ngôn 。Thế Tôn tín đẳng nữ nhân tội uế anh thân 。mông Phật từ ân đắc văn thánh pháp 。bất dĩ nữ tiện nguyện vi đệ-tử 。Phật ngôn 。thiện lai chư nữ 。nhữ tú hữu phước ưng đắc trị Phật 。lạc/nhạc văn Pháp giả chân đắc độ khổ 。sanh sanh chi xứ/xử viễn ly nữ thân 。Phật thọ ngũ giới vi thanh tín nữ 。chúng hội vô bất hoan hỉ 。các tiền dĩ đầu diện trước/trứ địa tất thọ ngũ giới 。Phật cáo A-nan 。thiện tín nữ đẳng cửu sanh ư thế 。vị văn Phật thời vị văn Pháp thời 。vi oán sư sở quái 。tùy thế nhân duyên hoặc hủy diệt chánh pháp 。hoặc phá tháp tự 。hoặc sát chân nhân 。hoặc phụ tam tôn tài vật 。hoặc sát phụ mẫu 。hoặc phạm chúng oán 。bất tự giác trí 。sở tác chúng tội bất khả xưng kế 。kim đắc kiến Phật 。tâm khai ý giải 。cập tri tiền thế sở hạnh vi phi 。tín đẳng đồng bối tự kim dĩ hậu 。cải trụ/trú tu lai phụng Phật tôn giới 。tinh trì thử Kinh 。thế thế bất phạm 。nguyện Phật ai mẩn tất tứ ngũ giới 。 佛告諸女。汝諦聽受持。一者守仁不殺恩及群生。二者義護不盜損己濟眾。三者貞潔不婬行無沾污。四者言不詳(言*奇)不犯口過。五者遠酒不飲不犯眾怨。修奉齋戒常行大慈。呪願一切尊修佛語。終不中悔。任力所能寧守善而死不犯怨而生。汝等以來持佛禁戒。諸天所嘆。莫德隨俗邪罔跪拜鬼神護持禁戒。如拔頭然。坐自觀身。形不久立。色不久解。命如風遇少疾如裏。勿持容恣自處怨行。萬物無常。當建精進棄損世念。如菩薩行所願發心。今世後世欲求何等。如願悉得終不虛也。 Phật cáo chư nữ 。nhữ đế thính thọ trì 。nhất giả thủ nhân bất sát ân cập quần sanh 。nhị giả nghĩa hộ bất đạo tổn kỷ tế chúng 。tam giả trinh khiết bất dâm hạnh/hành/hàng vô triêm ô 。tứ giả ngôn bất tường (ngôn *kì )bất phạm khẩu quá/qua 。ngũ giả viễn tửu bất ẩm bất phạm chúng oán 。tu phụng trai giới thường hạnh/hành/hàng đại từ 。chú nguyện nhất thiết tôn tu Phật ngữ 。chung bất trung hối 。nhâm lực sở năng ninh thủ thiện nhi tử bất phạm oán nhi sanh 。nhữ đẳng dĩ lai trì Phật cấm giới 。chư Thiên sở thán 。mạc đức tùy tục tà võng quỵ bái quỷ thần hộ trì cấm giới 。như bạt đầu nhiên 。tọa tự quán thân 。hình bất cửu lập 。sắc bất cửu giải 。mạng như phong ngộ thiểu tật như lý 。vật trì dung tứ tự xứ/xử oán hạnh/hành/hàng 。vạn vật vô thường 。đương kiến tinh tấn khí tổn thế niệm 。như Bồ Tát hạnh sở nguyện phát tâm 。kim thế hậu thế dục cầu hà đẳng 。như nguyện tất đắc chung bất hư dã 。 佛告阿難。汝等護行可得至佛。佛道不可不學。經法不可不讀。吾今得佛但積學所致。大乘妙法。無男無女無貴無賤。聞是經者。諸佛加護。所願悉得。佛說是經時。天龍鬼神帝王人□及四部弟子有三億人。見佛說是經。皆大歡喜嘆未曾有。各發無上正真道意。前以頭面著地作禮奉行。 Phật cáo A-nan 。nhữ đẳng hộ hạnh/hành/hàng khả đắc chí Phật 。Phật đạo bất khả bất học 。Kinh pháp bất khả bất độc 。ngô kim đắc Phật đãn tích học sở trí 。Đại-Thừa diệu pháp 。vô nam vô nữ vô quý vô tiện 。văn thị Kinh giả 。chư Phật gia hộ 。sở nguyện tất đắc 。Phật thuyết thị Kinh thời 。Thiên Long quỷ thần đế Vương nhân □cập tứ bộ đệ tử hữu tam ức nhân 。kiến Phật thuyết thị Kinh 。giai đại hoan hỉ thán vị tằng hữu 。các phát vô thượng chánh chân đạo ý 。tiền dĩ đầu diện trước/trứ địa tác lễ phụng hành 。 佛告阿難。汝諦聽受持廣宣流布。令一切眾生有形之類。受持讀誦書寫供養。佛之要法能除無數劫極重之罪。能度無量無邊阿僧祇眾生悉得解脫。此經佛口中所出。有□讀一句一偈讀嘆之者。眾邪違道一切怨鬼不得來近。壽命正長終不橫死。所欲求者如願悉得。說是經時。一切大眾及諸龍鬼神四部弟子。頂禮佛足。受天尊教一心奉行。 Phật cáo A-nan 。nhữ đế thính thọ trì quảng tuyên lưu bố 。lệnh nhất thiết chúng sanh hữu hình chi loại 。thọ trì đọc tụng thư tả cúng dường 。Phật chi yếu Pháp năng trừ vô số kiếp cực trọng chi tội 。năng độ vô lượng vô biên a-tăng-kì chúng sanh tất đắc giải thoát 。thử Kinh Phật khẩu trung sở xuất 。hữu □độc nhất cú nhất kệ độc thán chi giả 。chúng tà vi đạo nhất thiết oán quỷ bất đắc lai cận 。thọ mạng chánh trường/trưởng chung bất hoạnh tử 。sở dục cầu giả như nguyện tất đắc 。thuyết thị Kinh thời 。nhất thiết Đại chúng cập chư long quỷ thần tứ bộ đệ tử 。đảnh lễ Phật túc 。thọ/thụ Thiên tôn giáo nhất tâm phụng hành 。 正光二年十二月十五日 信士張阿宜寫護身命經受持讀誦供養經。上及七世父母。下及己身皆誠善(口*弟)之道。 chánh quang nhị niên thập nhị nguyệt thập ngũ nhật  tín sĩ trương a nghi tả hộ thân mạng Kinh thọ trì đọc tụng cúng dường Kinh 。thượng cập thất thế phụ mẫu 。hạ cập kỷ thân giai thành thiện (khẩu *đệ )chi đạo 。 * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:47:24 2018 ============================================================