TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:37:42 2018 ============================================================ No. 2814 (cf. No. 1667) No. 2814 (cf. No. 1667) 大乘起信論廣釋卷第三 Đại Thừa Khởi Tín Luận quảng thích quyển đệ tam 京西明道場沙門曇曠撰 kinh Tây Minh đạo tràng Sa Môn đàm khoáng soạn 論。又以覺心至非究竟覺 釋曰。下廣二覺。於中有二。先明始覺。後顯本覺。前中又三。總標因果滿非滿覺。次廣寄四相釋成其義。後顯始覺不異此初也。言心源者。有其三義。本覺真如為染心源。業相細念為諸染心源。曠識妄心為諸境源。前二通二釋。後一唯持業。今所覺者依前二說。真妄動靜極微細故。覺本覺心。本無所動。今無所靜。現業覺業識心本來無生今無所滅。覺此源者名究竟覺。即佛果位。始覺道圓同於本覺。是滿覺故。縱有所覺未至此源。非究竟覺。即前諸位。始末同本非極覺故。 luận 。hựu dĩ giác tâm chí phi cứu cánh giác  thích viết 。hạ quảng nhị giác 。ư trung hữu nhị 。tiên minh thủy giác 。hậu hiển bản giác 。tiền trung hựu tam 。tổng tiêu nhân quả mãn phi mãn giác 。thứ quảng kí tứ tướng thích thành kỳ nghĩa 。hậu hiển thủy giác bất dị thử sơ dã 。ngôn tâm nguyên giả 。hữu kỳ tam nghĩa 。bổn giác chân như vi nhiễm tâm nguyên 。nghiệp tướng tế niệm vi chư nhiễm tâm nguyên 。khoáng thức vọng tâm vi chư cảnh nguyên 。tiền nhị thông nhị thích 。hậu nhất duy trì nghiệp 。kim sở giác giả y tiền nhị thuyết 。chân vọng động tĩnh cực vi tế cố 。giác bản giác tâm 。bổn vô sở động 。kim vô sở tĩnh 。hiện nghiệp giác nghiệp thức tâm bản lai vô sanh kim vô sở diệt 。giác thử nguyên giả danh cứu cánh giác 。tức Phật quả vị 。thủy giác đạo viên đồng ư bổn giác 。thị mãn giác cố 。túng hữu sở giác vị chí thử nguyên 。phi cứu cánh giác 。tức tiền chư vị 。thủy mạt đồng bổn phi cực giác cố 。 論。此義云何至是不覺故 釋曰。下寄四相釋成其義。於中有二。初正寄四位顯其四相。後引經釋成心源無念。初顯四相。即分為四。此初覺相也。此義云何者問覺不覺義。下舉四相而釋其義。舉前三位未至心源。釋非究竟。舉後一位覺至心源。釋究竟覺。今應先明四相之義。然後依義釋文顯相。然四相義釋者煩多。論意難知。今數四說。此中有義。所說四相即依動念剎那而說。心隨妄動名生。生已逕停名住。住已衰變名異。異已遷謝名滅。然生已至滅。滅已復生。總攝四相名為生滅。是故但名生滅門耳。覺此四相故有四位。四位逆次覺四相也。故說凡夫能覺知等。有義。此說其理不成。若念遷謝名滅相者。即凡夫念應永不滅。覺滅相已則不滅故。異住等相為難亦然。若凡夫位雖覺滅相滅相仍在。應至佛位雖覺生相生相猶存。所起覺相何成利益。又既自說生已至滅滅已復生。既覺滅相不滅故不生不生故不滅。即應凡夫位離生滅念。住異等相為難亦爾。故此所說理必不成故。四相者應依識辨。謂由無明違平等性起業轉現三種生相。相心今生成黎耶識。故業轉現皆名生相。雖此一心為生。所生而亦非是我我所相。無明與前生相和合。迷所生心無我我所。復能發起我癡我見我慢我愛四種住相。相前生心。今至住位起我我所。內緣而住。即所相心成第七識能相。四惑而為住相。無明與彼住相和合。不覺所計我我所空。復能發起六種異相。謂貪嗔癡慢疑惡見。相前住心今至異位。外向攀緣成六異識。故六煩惱名為異相。無明復與異相和合。不覺外塵違順性離。由是發起七支惡業。能滅異心墮於惡趣。故彼七支名為滅相。能相四相所至之位取境別相皆為心所。由本無明違平等性之所起故。所相之心所至之位取境通相而為心王。由從本心諸法總源之所起故。皆依心起名俱時有。有麁細故覺時差別。有義。此說理亦未然。別有能相所相法者。是小乘宗非大乘故。大乘四相但是假立於起有為無功德故。此中四相雖說虛妄。因緣所起非假說故。若由無明起業轉現相。心今作業轉等者。即業轉現皆應有二能相二義異故。心若不作業轉等者。如何能成黎耶生相。無三分心不成識故。又如何言能相。四相所至之位皆為心所。業轉現三非心所故。又若業等皆生相者。三細唯應佛地所斷。如何唯說斷業相耶。應八九地非斷轉現說。是生相唯佛斷故。細中之麁應非轉現說。是菩薩所知境故。細中之細應皆三種許。是生相佛所知故。又業初起可名為生。轉現後起寧生相攝。非由本識攝及是不相應。則今轉現皆生相攝。轉現非是初生心故。若說業識非是已生故兼轉現皆生相者。則我癡等非是已住故兼四惑為住相耶。彼既不然。此云何爾。彼異滅等為難亦然。若我癡等為住相者。末那唯應四惑相應。唯許四惑為住相故。便違論說慧等俱起。既說法身能覺住相。法身唯應能斷末那。即不斷染現色。能見皆應不斷。非四惑故。便違論說。法身菩薩離六染中間四染。既此所離非我癡等。彼住相非謂四惑。若貪等六名異相者。計名執取何所攝耶。非於貪等能攝彼二執惑。行相極差別故。若斷貪等名離異相。即此二染二乘不斷。便違論說。執相應染二乘解脫究竟離故。又應意識唯貪等俱說。六異相起意識故。便違論說觸等俱起。故知異相非謂貪等。若七支惡是滅相者。即未覺時常起惡業永世惡趣。以未覺時有彼七支諸過惡故。生人天者應離滅相。離七支惡生人天故。善惡二趣皆有異熟。豈惡趣業獨名滅相。故知滅相非七支惡。既此所說不應正理。由此四相非同前說。今以二門略辨其義。一辨明。二別說。初總明者。心性本來離生滅念。而有無明動心令作生住異滅。故名相無別四相而作能相心。既由無明鼓心令動遂有微著不同。而先後際異。先際名為生相。後際最麁名為滅相。即彼中際名住異相。二別明者。對位分相。即九相中前之八相。生一住四異二滅一生相。一者即初業相。謂由無明動彼淨心至此最微動念之位動念初起名為生相。論說佛地斷微細念。細中之細是佛境界。故知唯業是生相也。住相四者。謂次四相。所謂轉現智相續相。前二本識。麁分之位。是法我執所住之境。後二事識。細分之位。是法我執能住之心。無明與前生相和合轉彼靜心。乃至此位行相猶細。但是能所別法執□住未別異故。故下論說法身菩薩覺於念住。麁中之細細中之麁菩薩境界界此四相總名住相。異相二者。謂次二相即是執取計名字相。無明與前住相和合轉彼靜心至此事識麁分之位。行相稍麁。依於異根取別異境起異執故。故下論說新發意菩薩覺於念異捨麁分別。麁中之麁凡夫境界。此麁中麁既是意識。意識即攝此二相故。故此二相總名為異。滅相一者。即起業相。即由無明轉彼靜心至此後際周盡之位。能令靜心□於六道如□伎人作牛馬等。故下論說造種種業受果不自在故。以此九相數處得名。或開九相。或本事識。意意識。或為六染。或名二礙。或辨麁細。故今細位說為四相。即指九染。非謂別指我癡等也。有義。此說亦未應理。既說四相皆非能相。不應起業。是其滅相能□靜心是能滅故。四相何不攝。業繫苦亦名所起之妄相故。既生異滅無別能所。寧住相有能所四耶。應生異滅皆有能所。彼既不然。此云何爾。或住異滅皆名異住。隨應皆有別異。執著能成能住異趣身故。彼既不爾。此云何然。若許皆通。便成難□。故此四相不應立也。若以論說念無異相念無住相必應立者。何不具言念無滅等。況新論說中間二相不言住異故不為證。下言心相生住異滅者。此義殊故不為證。謂顯九相皆有生等。得無念者知此九相生起逕停衰變謝滅皆依心起無有自性。非謂別配前之八相。亦非四位別覺四相不同。初師不應為難。又言。四相俱時等者。謂即指其始覺四位。謂顯始覺有四位相。而釋經中四種禪義。非謂安立無明四相。新論但言如是知已則知始覺不可得。以於一心前後同時皆不相應無自性故。謂由無明起麁細念念起皆有生住異滅。而諸凡夫都不覺知念之起滅而受輪迴。今以本覺內外熏力覺念淺深有四位相。何要強立無明四相。若謂障謂二義相成勿違古人。故論立者。生一住四異三滅一。生一住四義如前釋。異相三者兼起業相。起善惡等別異業故。由其異業令趣別故。是麁中麁。意識攝故。皆三賢等所知境故。滅相一者。即業繫苦。靜心□為趣生相故。此是無明所起相故。是最後際終盡處故。至此方成流轉苦故。此釋雖勝第三師義。而於至難亦未能淨。後有智者辨而通之。然此四相唯一夢心。皆因根本無明之力。是故經云。無明住地其力最大。論說無明能生染法。正謂此也。雖復如是從微至著辨四階降。然至始終意無前後。麁細鎔融唯一心故。故說四相俱時而有。若未達心源。隨行淺深覺有前後。若達心源者。一念四相俱時而知。是故經云。菩薩知終而不知始。諸佛如來始終俱知。依此義說始謂生相終謂滅相。既因無明不覺之力起生相等種種夢念動惡心源轉至滅相流轉生死備受諸苦。今由本覺內熏為因善發聞熏而為外緣。體用融通同一熏故。益彼真如解性之力。損彼無明迷闇之相。漸白心源始覺滅相終覺生相。朗然方悟。覺了心源本無所動今無所靜。平等。平等住一如床。無本始覺二相之異。即經所說夢渡河喻意在於此。舉而說之。上辨四相。下釋論文。既前三義不應正理。是故釋文但依正義。即此第一覺相之中□下四義。一能覺人。二所覺相。三覺利益。四覺分齊。下三覺相其義亦然。如凡夫人者。是能覺人。在十千劫十信位中。以是位前都未覺念未離分別。故名凡夫。覺知前念起惡者。明所覺相。謂此位中心如輕毛隨風東西數有進退。前念不覺於身起彼常樂等總而生惑著。即知所起心是惡也。能止後念令不起者。辨覺利益。既覺前惡後。即於身起彼無常無我等相。而生厭離欣樂涅槃。不生滅著顛倒心也。雖復名覺即是不覺者。能覺分齊。覺惡能止雖復名覺。而不覺知舉體是真妄生厭離。即是不覺。故經說云。說身無常而亦不說厭離於身我。今為汝說勝三修法。此即順於四相義解。或此位中未達空理。不知一心本無動念。見有所起念念差別。前念不覺起煩惱。念後起厭心而欲除滅。覺念是惡隨復名覺不覺念無則是不覺。故經說為愚夫所以行禪。七卷經云。漸次增勝無想滅定名愚夫禪。此釋稍好。二論會同故。新論云。前念不覺起於煩惱。後念制伏令不更生。此雖名覺即是不覺。 luận 。thử nghĩa vân hà chí thị bất giác cố  thích viết 。hạ kí tứ tướng thích thành kỳ nghĩa 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh kí tứ vị hiển kỳ tứ tướng 。hậu dẫn Kinh thích thành tâm nguyên vô niệm 。sơ hiển tứ tướng 。tức phần vi tứ 。thử sơ giác tướng dã 。thử nghĩa vân hà giả vấn giác bất giác nghĩa 。hạ cử tứ tướng nhi thích kỳ nghĩa 。cử tiền tam vị vị chí tâm nguyên 。thích phi cứu cánh 。cử hậu nhất vị giác chí tâm nguyên 。thích cứu cánh giác 。kim ưng tiên minh tứ tướng chi nghĩa 。nhiên hậu y nghĩa thích văn hiển tướng 。nhiên tứ tướng nghĩa thích giả phiền đa 。luận ý nạn/nan tri 。kim số tứ thuyết 。thử trung hữu nghĩa 。sở thuyết tứ tướng tức y động niệm sát-na nhi thuyết 。tâm tùy vọng động danh sanh 。sanh dĩ kính đình danh trụ/trú 。trụ/trú dĩ suy biến danh dị 。dị dĩ thiên tạ danh diệt 。nhiên sanh dĩ chí diệt 。diệt dĩ phục sanh 。tổng nhiếp tứ tướng danh vi sanh diệt 。thị cố đãn danh sanh diệt môn nhĩ 。giác thử tứ tướng cố hữu tứ vị 。tứ vị nghịch thứ giác tứ tướng dã 。cố thuyết phàm phu năng giác tri đẳng 。hữu nghĩa 。thử thuyết kỳ lý bất thành 。nhược/nhã niệm thiên tạ danh diệt tướng giả 。tức phàm phu niệm ưng vĩnh bất diệt 。giác diệt tướng dĩ tức bất diệt cố 。dị trụ/trú đẳng tướng vi nạn/nan diệc nhiên 。nhược/nhã phàm phu vị tuy giác diệt tướng diệt tướng nhưng tại 。ưng chí Phật vị tuy giác sanh tướng sanh tướng do tồn 。sở khởi giác tướng hà thành lợi ích 。hựu ký tự thuyết sanh dĩ chí diệt diệt dĩ phục sanh 。ký giác diệt tướng bất diệt cố bất sanh bất sanh cố bất diệt 。tức ưng phàm phu vị ly sanh diệt niệm 。trụ/trú dị đẳng tướng vi nạn/nan diệc nhĩ 。cố thử sở thuyết lý tất bất thành cố 。tứ tướng giả ưng y thức biện 。vị do vô minh vi bình đẳng tánh khởi nghiệp chuyển hiện tam chủng sanh tướng 。tướng tâm kim sanh thành lê-da thức 。cố nghiệp chuyển hiện giai danh sanh tướng 。tuy thử nhất tâm vi sanh 。sở sanh nhi diệc phi thị ngã ngã sở tướng 。vô minh dữ tiền sanh tướng hòa hợp 。mê sở sanh tâm vô ngã ngã sở 。phục năng phát khởi ngã si ngã kiến ngã mạn ngã ái tứ chủng trụ/trú tướng 。tướng tiền sanh tâm 。kim chí trụ vị khởi ngã ngã sở 。nội duyên nhi trụ/trú 。tức sở tướng tâm thành đệ thất thức năng tướng 。tứ hoặc nhi vi trụ/trú tướng 。vô minh dữ bỉ trụ/trú tướng hòa hợp 。bất giác sở kế ngã ngã sở không 。phục năng phát khởi lục chủng dị tướng 。vị tham sân si mạn nghi ác kiến 。tướng tiền trụ tâm kim chí dị vị 。ngoại hướng phàn duyên thành lục dị thức 。cố lục phiền não danh vi dị tướng 。vô minh phục dữ dị tướng hòa hợp 。bất giác ngoại trần vi thuận tánh ly 。do thị phát khởi thất chi ác nghiệp 。năng diệt dị tâm đọa ư ác thú 。cố bỉ thất chi danh vi diệt tướng 。năng tướng tứ tướng sở chí chi vị thủ cảnh biệt tướng giai vi tâm sở 。do bổn vô minh vi bình đẳng tánh chi sở khởi cố 。sở tướng chi tâm sở chí chi vị thủ cảnh thông tướng nhi vi tâm Vương 。do tùng bản tâm chư Pháp tổng nguyên chi sở khởi cố 。giai y tâm khởi danh câu thời hữu 。hữu thô tế cố giác thời sái biệt 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý diệc vị nhiên 。biệt hữu năng tướng sở tướng Pháp giả 。thị Tiểu thừa tông phi Đại-Thừa cố 。Đại-Thừa tứ tướng đãn thị giả lập ư khởi hữu vi vô công đức cố 。thử trung tứ tướng tuy thuyết hư vọng 。nhân duyên sở khởi phi giả thuyết cố 。nhược/nhã do vô minh khởi nghiệp chuyển hiện tướng 。tâm kim tác nghiệp chuyển đẳng giả 。tức nghiệp chuyển hiện giai ưng hữu nhị năng tướng nhị nghĩa dị cố 。tâm nhược/nhã bất tác nghiệp chuyển đẳng giả 。như hà năng thành lê-da sanh tướng 。vô tam phần tâm bất thành thức cố 。hựu như hà ngôn năng tướng 。tứ tướng sở chí chi vị giai vi tâm sở 。nghiệp chuyển hiện tam phi tâm sở cố 。hựu nhược/nhã nghiệp đẳng giai sanh tướng giả 。tam tế duy ưng Phật địa sở đoạn 。như hà duy thuyết đoạn nghiệp tướng da 。ưng bát cửu địa phi đoạn chuyển hiện thuyết 。thị sanh tướng duy Phật đoạn cố 。tế trung chi thô ưng phi chuyển hiện thuyết 。thị Bồ Tát sở tri cảnh cố 。tế trung chi tế ưng giai tam chủng hứa 。thị sanh tướng Phật sở tri cố 。hựu nghiệp sơ khởi khả danh vi sanh 。chuyển hiện hậu khởi ninh sanh tướng nhiếp 。phi do bổn thức nhiếp cập thị bất tướng ứng 。tức kim chuyển hiện giai sanh tướng nhiếp 。chuyển hiện phi thị sơ sanh tâm cố 。nhược/nhã thuyết nghiệp thức phi thị dĩ sanh cố kiêm chuyển hiện giai sanh tướng giả 。tức ngã si đẳng phi thị dĩ trụ/trú cố kiêm tứ hoặc vi trụ/trú tướng da 。bỉ ký bất nhiên 。thử vân hà nhĩ 。bỉ dị diệt đẳng vi nạn/nan diệc nhiên 。nhược/nhã ngã si đẳng vi trụ/trú tướng giả 。mạt na duy ưng tứ hoặc tướng ứng 。duy hứa tứ hoặc vi trụ/trú tướng cố 。tiện vi luận thuyết tuệ đẳng câu khởi 。ký thuyết Pháp thân năng giác trụ/trú tướng 。Pháp thân duy ưng năng đoạn mạt na 。tức bất đoạn nhiễm hiện sắc 。năng kiến giai ưng bất đoạn 。phi tứ hoặc cố 。tiện vi luận thuyết 。pháp thân Bồ-tát ly lục nhiễm trung gian tứ nhiễm 。ký thử sở ly phi ngã si đẳng 。bỉ trụ/trú tướng phi vị tứ hoặc 。nhược/nhã tham đẳng lục danh dị tướng giả 。kế danh chấp thủ hà sở nhiếp da 。phi ư tham đẳng năng nhiếp bỉ nhị chấp hoặc 。hành tướng cực sái biệt cố 。nhược/nhã đoạn tham đẳng danh ly dị tướng 。tức thử nhị nhiễm nhị thừa bất đoạn 。tiện vi luận thuyết 。chấp tướng ứng nhiễm nhị thừa giải thoát cứu cánh ly cố 。hựu ưng ý thức duy tham đẳng câu thuyết 。lục dị tướng khởi ý thức cố 。tiện vi luận thuyết xúc đẳng câu khởi 。cố tri dị tướng phi vị tham đẳng 。nhược/nhã thất chi ác thị diệt tướng giả 。tức vị giác thời thường khởi ác nghiệp vĩnh thế ác thú 。dĩ vị giác thời hữu bỉ thất chi chư quá ác cố 。sanh nhân thiên giả ưng ly diệt tướng 。ly thất chi ác sanh nhân thiên cố 。thiện ác nhị thú giai hữu dị thục 。khởi ác thú nghiệp độc danh diệt tướng 。cố tri diệt tướng phi thất chi ác 。ký thử sở thuyết bất ưng chánh lý 。do thử tứ tướng phi đồng tiền thuyết 。kim dĩ nhị môn lược biện kỳ nghĩa 。nhất biện minh 。nhị biệt thuyết 。sơ tổng minh giả 。tâm tánh bản lai ly sanh diệt niệm 。nhi hữu vô minh động tâm lệnh tác sanh trụ dị diệt 。cố danh tướng vô biệt tứ tướng nhi tác năng tướng tâm 。ký do vô minh cổ tâm lệnh động toại hữu vi trước/trứ bất đồng 。nhi tiên hậu tế dị 。tiên tế danh vi sanh tướng 。hậu tế tối thô danh vi diệt tướng 。tức bỉ trung tế danh trụ/trú dị tướng 。nhị biệt minh giả 。đối vị phần tướng 。tức cửu tướng trung tiền chi bát tướng 。sanh Nhất Trụ tứ dị nhị diệt nhất sanh tướng 。nhất giả tức sơ nghiệp tướng 。vị do vô minh động bỉ tịnh tâm chí thử tối vi động niệm chi vị động niệm sơ khởi danh vi sanh tướng 。luận thuyết Phật địa đoạn vi tế niệm 。tế trung chi tế thị Phật cảnh giới 。cố tri duy nghiệp thị sanh tướng dã 。trụ/trú tướng tứ giả 。vị thứ tứ tướng 。sở vị chuyển hiện trí tướng tục tướng 。tiền nhị bổn thức 。thô phần chi vị 。thị pháp ngã chấp sở trụ chi cảnh 。hậu nhị sự thức 。tế phần chi vị 。thị pháp ngã chấp năng trụ chi tâm 。vô minh dữ tiền sanh tướng hòa hợp chuyển bỉ tĩnh tâm 。nãi chí thử vị hành tướng do tế 。đãn thị năng sở biệt Pháp chấp □trụ/trú vị biệt dị cố 。cố hạ luận thuyết pháp thân Bồ-tát giác ư niệm trụ 。thô trung chi tế tế trung chi thô Bồ Tát cảnh giới giới thử tứ tướng tổng danh trụ/trú tướng 。dị tướng nhị giả 。vị thứ nhị tướng tức thị chấp thủ kế danh tự tướng 。vô minh dữ tiền trụ tướng hòa hợp chuyển bỉ tĩnh tâm chí thử sự thức thô phần chi vị 。hành tướng sảo thô 。y ư dị căn thủ biệt dị cảnh khởi dị chấp cố 。cố hạ luận thuyết tân phát tâm Bồ Tát giác ư niệm dị xả thô phân biệt 。thô trung chi thô phàm phu cảnh giới 。thử thô trung thô ký thị ý thức 。ý thức tức nhiếp thử nhị tướng cố 。cố thử nhị tướng tổng danh vi dị 。diệt tướng nhất giả 。tức khởi nghiệp tướng 。tức do vô minh chuyển bỉ tĩnh tâm chí thử hậu tế châu tận chi vị 。năng lệnh tĩnh tâm □ư lục đạo như □kỹ nhân tác ngưu mã đẳng 。cố hạ luận thuyết tạo chủng chủng nghiệp thọ quả bất tự tại cố 。dĩ thử cửu tướng số xứ/xử đắc danh 。hoặc khai cửu tướng 。hoặc bổn sự thức 。ý ý thức 。hoặc vi lục nhiễm 。hoặc danh nhị ngại 。hoặc biện thô tế 。cố kim tế vị thuyết vi tứ tướng 。tức chỉ cửu nhiễm 。phi vị biệt chỉ ngã si đẳng dã 。hữu nghĩa 。thử thuyết diệc vị ưng lý 。ký thuyết tứ tướng giai phi năng tướng 。bất ưng khởi nghiệp 。thị kỳ diệt tướng năng □tĩnh tâm thị năng diệt cố 。tứ tướng hà bất nhiếp 。nghiệp hệ khổ diệc danh sở khởi chi vọng tướng cố 。ký sanh dị diệt vô biệt năng sở 。ninh trụ/trú tướng hữu năng sở tứ da 。ưng sanh dị diệt giai hữu năng sở 。bỉ ký bất nhiên 。thử vân hà nhĩ 。hoặc trụ/trú dị diệt giai danh dị trụ/trú 。tùy ưng giai hữu biệt dị 。chấp trước năng thành năng trụ dị thú thân cố 。bỉ ký bất nhĩ 。thử vân hà nhiên 。nhược/nhã hứa giai thông 。tiện thành nạn/nan □。cố thử tứ tướng bất ưng lập dã 。nhược/nhã dĩ luận thuyết niệm vô dị tướng niệm vô trụ tướng tất ưng lập giả 。hà bất cụ ngôn niệm vô diệt đẳng 。huống tân luận thuyết trung gian nhị tướng bất ngôn trụ/trú dị cố bất vi chứng 。hạ ngôn tâm tướng sanh trụ dị diệt giả 。thử nghĩa thù cố bất vi chứng 。vị hiển cửu tướng giai hữu sanh đẳng 。đắc vô niệm giả tri thử cửu tướng sanh khởi kính đình suy biến tạ diệt giai y tâm khởi vô hữu tự tánh 。phi vị biệt phối tiền chi bát tướng 。diệc phi tứ vị biệt giác tứ tướng bất đồng 。sơ sư bất ưng vi nạn/nan 。hựu ngôn 。tứ tướng câu thời đẳng giả 。vị tức chỉ kỳ thủy giác tứ vị 。vị hiển thủy giác hữu tứ vị tướng 。nhi thích Kinh trung tứ chủng Thiền nghĩa 。phi vị an lập vô minh tứ tướng 。tân luận đãn ngôn như thị tri dĩ tức tri thủy giác bất khả đắc 。dĩ ư nhất tâm tiền hậu đồng thời giai bất tướng ứng vô tự tánh cố 。vị do vô minh khởi thô tế niệm niệm khởi giai hữu sanh trụ dị diệt 。nhi chư phàm phu đô bất giác tri niệm chi khởi diệt nhi thọ/thụ Luân-hồi 。kim dĩ ổn giác nội ngoại huân lực giác niệm thiển thâm hữu tứ vị tướng 。hà yếu cường lập vô minh tứ tướng 。nhược/nhã vị chướng vị nhị nghĩa tướng thành vật vi cổ nhân 。cố luận lập giả 。sanh Nhất Trụ tứ dị tam diệt nhất 。sanh Nhất Trụ tứ nghĩa như tiền thích 。dị tướng tam giả kiêm khởi nghiệp tướng 。khởi thiện ác đẳng biệt dị nghiệp cố 。do kỳ dị nghiệp lệnh thú biệt cố 。thị thô trung thô 。ý thức nhiếp cố 。giai tam hiền đẳng sở tri cảnh cố 。diệt tướng nhất giả 。tức nghiệp hệ khổ 。tĩnh tâm □vi thú sanh tướng cố 。thử thị vô minh sở khởi tướng cố 。thị tối hậu tế chung tận xứ/xử cố 。chí thử phương thành lưu chuyển khổ cố 。thử thích tuy thắng đệ tam sư nghĩa 。nhi ư chí nạn/nan diệc vị năng tịnh 。hậu hữu trí giả biện nhi thông chi 。nhiên thử tứ tướng duy nhất mộng tâm 。giai nhân căn bổn vô minh chi lực 。thị cố Kinh vân 。vô minh trụ địa kỳ lực tối Đại 。luận thuyết vô minh năng sanh nhiễm pháp 。chánh vị thử dã 。tuy phục như thị tùng vi chí trước/trứ biện tứ giai hàng 。nhiên chí thủy chung ý vô tiền hậu 。thô tế dong dung duy nhất tâm cố 。cố thuyết tứ tướng câu thời nhi hữu 。nhược/nhã vị đạt tâm nguyên 。tùy hạnh/hành/hàng thiển thâm giác hữu tiền hậu 。nhược/nhã đạt tâm nguyên giả 。nhất niệm tứ tướng câu thời nhi tri 。thị cố Kinh vân 。Bồ Tát tri chung nhi bất tri thủy 。chư Phật Như Lai thủy chung câu tri 。y thử nghĩa thuyết thủy vị sanh tướng chung vị diệt tướng 。ký nhân vô minh bất giác chi lực khởi sanh tướng đẳng chủng chủng mộng niệm động ác tâm nguyên chuyển chí diệt tướng lưu chuyển sanh tử bị thọ/thụ chư khổ 。kim do bổn giác nội huân vi nhân thiện phát văn huân nhi vi ngoại duyên 。thể dụng dung thông đồng nhất huân cố 。ích bỉ chân như giải tánh chi lực 。tổn bỉ vô minh mê ám chi tướng 。tiệm bạch tâm nguyên thủy giác diệt tướng chung giác sanh tướng 。lãng nhiên phương ngộ 。giác liễu tâm nguyên bổn vô sở động kim vô sở tĩnh 。bình đẳng 。bình đẳng trụ nhất như sàng 。vô bổn thủy giác nhị tướng chi dị 。tức Kinh sở thuyết mộng độ hà dụ ý tại ư thử 。cử nhi thuyết chi 。thượng biện tứ tướng 。hạ thích luận văn 。ký tiền tam nghĩa bất ưng chánh lý 。thị cố thích văn đãn y chánh nghĩa 。tức thử đệ nhất giác tướng chi trung □hạ tứ nghĩa 。nhất năng giác nhân 。nhị sở giác tướng 。tam giác lợi ích 。tứ giác phần tề 。hạ tam giác tướng kỳ nghĩa diệc nhiên 。như phàm phu nhân giả 。thị năng giác nhân 。tại thập thiên kiếp thập tín vị trung 。dĩ thị vị tiền đô vị giác niệm vị ly phân biệt 。cố danh phàm phu 。giác tri tiền niệm khởi ác giả 。minh sở giác tướng 。vị thử vị trung tâm như khinh mao tùy phong Đông Tây số hữu tiến/tấn thoái 。tiền niệm bất giác ư thân khởi bỉ thường lạc/nhạc đẳng tổng nhi sanh hoặc trước/trứ 。tức tri sở khởi tâm thị ác dã 。năng chỉ hậu niệm lệnh bất khởi giả 。biện giác lợi ích 。ký giác tiền ác hậu 。tức ư thân khởi bỉ vô thường vô ngã đẳng tướng 。nhi sanh yếm ly hân lạc/nhạc Niết-Bàn 。bất sanh diệt trước/trứ điên đảo tâm dã 。tuy phục danh giác tức thị bất giác giả 。năng giác phần tề 。giác ác năng chỉ tuy phục danh giác 。nhi bất giác tri cử thể thị chân vọng sanh yếm ly 。tức thị bất giác 。cố Kinh thuyết vân 。thuyết thân vô thường nhi diệc bất thuyết yếm ly ư thân ngã 。kim vi nhữ thuyết thắng tam tu pháp 。thử tức thuận ư tứ tướng nghĩa giải 。hoặc thử vị trung vị đạt không lý 。bất tri nhất tâm bổn vô động niệm 。kiến hữu sở khởi niệm niệm sái biệt 。tiền niệm bất giác khởi phiền não 。niệm hậu khởi yếm tâm nhi dục trừ diệt 。giác niệm thị ác tùy phục danh giác bất giác niệm vô tức thị bất giác 。cố Kinh thuyết vi ngu phu sở dĩ hạnh/hành/hàng Thiền 。thất quyển Kinh vân 。tiệm thứ tăng thắng vô tưởng diệt định danh ngu phu Thiền 。thử thích sảo hảo 。nhị luận hội đồng cố 。tân luận vân 。tiền niệm bất giác khởi ư phiền não 。hậu niệm chế phục lệnh bất cánh sanh 。thử tuy danh giác tức thị bất giác 。 論。如二乘至名相似覺 釋曰。此第二覺相也。二覺相也。二乘觀智等是能覺人。新發意菩薩是三賢位。十解初心名發心住。舉而等後云初發意。得人空門同二乘說。覺於念異等者。明所覺相。如前所說三種異夢從本靜心無明眠起。此三乘人共智無我從異夢覺異相永無名。覺於念異念無異相。已捨麁分別等者。是覺利益。既此異相即是意識起。我我所自他異執隨事攀緣分別六塵。名麁分別執著相也。名相似覺者。是覺分齊。雖捨如是麁分別執。而猶未得法空真理。是故但名相似覺耳。或此位中得我空真如。知彼真如本無相念與無明念體相別異。由此但能捨麁分別。而未能知念即無念。非真覺故名相似覺。故經說為觀察義禪。謂知自共相人無我已於法我隨順觀察義禪。前釋順古違新論文。後釋甚差兩論快會。故新論云。覺念無念體相別異捨麁分別。 luận 。như nhị thừa chí danh tương tự giác  thích viết 。thử đệ nhị giác tướng dã 。nhị giác tướng dã 。nhị thừa quán trí đẳng thị năng giác nhân 。tân phát tâm Bồ Tát thị tam hiền vị 。thập giải sơ tâm danh phát tâm trụ 。cử nhi đẳng hậu vân sơ phát ý 。đắc nhân không môn đồng nhị thừa thuyết 。giác ư niệm dị đẳng giả 。minh sở giác tướng 。như tiền sở thuyết tam chủng dị mộng tùng bổn tĩnh tâm vô minh miên khởi 。thử tam thừa nhân cọng trí vô ngã tùng dị mộng giác dị tướng vĩnh vô danh 。giác ư niệm dị niệm vô dị tướng 。dĩ xả thô phân biệt đẳng giả 。thị giác lợi ích 。ký thử dị tướng tức thị ý thức khởi 。ngã ngã sở tự tha dị chấp tùy sự phàn duyên phân biệt lục trần 。danh thô phân biệt chấp trước tướng dã 。danh tương tự giác giả 。thị giác phần tề 。tuy xả như thị thô phân biệt chấp 。nhi do vị đắc pháp không chân lý 。thị cố đãn danh tương tự giác nhĩ 。hoặc thử vị trung đắc ngã không chân như 。tri bỉ chân như bổn vô tướng niệm dữ vô minh niệm thể tướng biệt dị 。do thử đãn năng xả thô phân biệt 。nhi vị năng tri niệm tức vô niệm 。phi chân giác cố danh tương tự giác 。cố Kinh thuyết vi quan sát nghĩa Thiền 。vị tri tự cộng tướng nhân vô ngã dĩ ư pháp ngã tùy thuận quan sát nghĩa Thiền 。tiền thích thuận cổ vi tân luận văn 。hậu thích thậm sái lượng (lưỡng) luận khoái hội 。cố tân luận vân 。giác niệm vô niệm thể tướng biệt dị xả thô phân biệt 。 論。如法身至名隨分覺 釋曰。此第三覺相也。法身菩薩是能覺人。初地能證遍行真如。顯自法身遍滿之位。乃至十地悉同證得。是故皆名法身菩薩。覺於念住等者。是所覺相。四種住夢無明眠起。既得法空真無相智。從住夢覺。住相永無名。覺於念住念無住相。已離分別麁念等者。是覺利益。即此所離法執夢念名為分別麁念相也。異前人我麁執但云分別。異後生相細念故云麁念。於一法執義說二言。名隨分覺者。是覺分齊。雖得如是無分別覺。而猶未離微細分別。當復眠於生相之夢覺道未圓。故名隨分。或此位中得真證智。念無念相皆悉捨離。名覺於念住念無住相。由此便能捨中分別。名離分別麁念相也。即經所說緣真如禪。故楞伽云。謂若分別無我有二。是虛妄念。若如實知。彼念不起名緣真禪。前釋順古違新論。後釋順經兼快新論。故新論云。覺念無念皆無有相捨中分別。 luận 。như Pháp thân chí danh tùy phần giác  thích viết 。thử đệ tam giác tướng dã 。pháp thân Bồ-tát thị năng giác nhân 。sơ địa năng chứng biến hạnh/hành/hàng chân như 。hiển tự Pháp thân biến mãn chi vị 。nãi chí Thập Địa tất đồng chứng đắc 。thị cố giai danh pháp thân Bồ-tát 。giác ư niệm trụ đẳng giả 。thị sở giác tướng 。tứ chủng trụ/trú mộng vô minh miên khởi 。ký đắc pháp không chân vô tướng trí 。tùng trụ/trú mộng giác 。trụ/trú tướng vĩnh vô danh 。giác ư niệm trụ niệm vô trụ tướng 。dĩ ly phân biệt thô niệm đẳng giả 。thị giác lợi ích 。tức thử sở ly Pháp chấp mộng niệm danh vi phân biệt thô niệm tướng dã 。dị tiền nhân ngã thô chấp đãn vân phân biệt 。dị hậu sanh tướng tế niệm cố vân thô niệm 。ư nhất Pháp chấp nghĩa thuyết nhị ngôn 。danh tùy phần giác giả 。thị giác phần tề 。tuy đắc như thị vô phân biệt giác 。nhi do vị ly vi tế phân biệt 。đương phục miên ư sanh tướng chi mộng giác đạo vị viên 。cố danh tùy phần 。hoặc thử vị trung đắc chân chứng trí 。niệm vô niệm tướng giai tất xả ly 。danh giác ư niệm trụ niệm vô trụ tướng 。do thử tiện năng xả trung phân biệt 。danh ly phân biệt thô niệm tướng dã 。tức Kinh sở thuyết duyên chân như Thiền 。cố Lăng già vân 。vị nhược/nhã phân biệt vô ngã hữu nhị 。thị hư vọng niệm 。nhược/nhã như thật tri 。bỉ niệm bất khởi danh duyên chân Thiền 。tiền thích thuận cổ vi tân luận 。hậu thích thuận Kinh kiêm khoái tân luận 。cố tân luận vân 。giác niệm vô niệm giai vô hữu tướng xả trung phân biệt 。 論。如菩薩至名究竟覺 釋曰。此第四覺相者。如菩薩地盡者。初明能覺人。文中總別顯其二道。初句總標能觀之位。即是金剛等覺之位。非謂十地名為盡地。以新論說為若超過菩薩地故。其次二句別明二道滿足方便。是加行道即是滿足之方便故。而新論言究竟道滿足。舉總取別。即加行道是此攝故。一念相應是無間道。其無間道一剎那中與理契會斷細念故。如對法云。究竟道者謂金剛喻定。此有二種。謂方便道攝。及無間道攝。覺心初起等者。顯所覺相。根本無明依覺故迷動彼靜心令起細念。即是此中初起心也。今至此位方始覺知。離本覺無不覺。即動心本來靜。如正迷時謂東為西。及其悟也西即是東。豈於悟時更有西相。故覺初心相也。故言覺心初起心無初相。或始覺心初始而起名覺心初起。故新論言。覺心初起始名為覺離於覺相。前釋順古違新論文。後釋順理不違二論。即經所說諸如來禪。故楞伽云。謂入佛地住自證聖智三種樂為諸眾生作不思議事。前三種位中雖有動念故言念無住等。今此位中動念都盡唯一心在。故云心無初相。是則心無初念相也。遠離等者。明覺利益。業相動念。念中最細名微細念。即生相也。或細分別名微細念。不論別配無明業相。謂第三位覺念無念皆無有相捨中分別。今此位中覺相亦無。都無所得故離細念。新論但名細分別故。此念永無故云遠離。遠離虛相故真心性即得顯現。故云得見心性。無明風止性海浪息永無生滅。故言心即常住。依此二義故新論言心根本性常住現前。前三位中念相未盡。是故不云得見心性。覺未至源。無明猶在。動彼靜心。業識起滅。是故不云心即常住。名究竟覺者。結觀分齊。未至心源。夢念未盡。始末同本非究竟覺。求滅此動。望至彼岸。今夢念息。覺了心源。本無流轉。今無始靜。常自一心。始異本得為如來。名究竟覺。若爾始覺既成常住。豈不違彼攝論所說。本既常住。末依於本相續恒存。乃至廣說。蘊二意異。故理不相違。此論欲顯本由不覺動彼靜心。今息不覺還歸本靜。故成常住。攝論欲明依常法身起福惠行。所感報果既從緣起。故說相續始覺。萬德要具二義。依前義故常住。依後義故生滅。生滅常住不相妨礙。以一一念悉通三世。雖遍三世不過一念如一毛孔。遍於十方。雖遍十方不增毛孔。佛德如是無障無礙。豈寧偏執於其間哉。如花嚴經頌此義云。 luận 。như Bồ Tát chí danh cứu cánh giác  thích viết 。thử đệ tứ giác tướng giả 。như  Bồ Tát địa tận giả 。sơ minh năng giác nhân 。văn trung tổng biệt hiển kỳ nhị đạo 。sơ cú tổng tiêu năng quán chi vị 。tức thị Kim cương đẳng giác chi vị 。phi vị Thập Địa danh vi tận địa 。dĩ tân luận thuyết vi nhược/nhã siêu quá  Bồ Tát địa cố 。kỳ thứ nhị cú biệt minh nhị đạo mãn túc phương tiện 。thị gia hành đạo tức thị mãn túc chi phương tiện cố 。nhi tân luận ngôn cứu cánh đạo mãn túc 。cử tổng thủ biệt 。tức gia hành đạo thị thử nhiếp cố 。nhất niệm tướng ứng thị vô gian đạo 。kỳ vô gian đạo nhất sát-na trung dữ lý khế hội đoạn tế niệm cố 。như đối pháp vân 。cứu cánh đạo giả vị Kim Cương dụ định 。thử hữu nhị chủng 。vị phương tiện đạo nhiếp 。cập vô gian đạo nhiếp 。giác tâm sơ khởi đẳng giả 。hiển sở giác tướng 。căn bổn vô minh y giác cố mê động bỉ tĩnh tâm lệnh khởi tế niệm 。tức thị thử trung sơ khởi tâm dã 。kim chí thử vị phương thủy giác tri 。ly bổn giác vô bất giác 。tức động tâm bản lai tĩnh 。như chánh mê thời vị Đông vi Tây 。cập kỳ ngộ dã Tây tức thị Đông 。khởi ư ngộ thời cánh hữu Tây tướng 。cố giác sơ tâm tướng dã 。cố ngôn giác tâm sơ khởi tâm vô sơ tướng 。hoặc thủy giác tâm sơ thủy nhi khởi danh giác tâm sơ khởi 。cố tân luận ngôn 。giác tâm sơ khởi thủy danh vi giác ly ư giác tướng 。tiền thích thuận cổ vi tân luận văn 。hậu thích thuận lý bất vi nhị luận 。tức Kinh sở thuyết chư Như Lai Thiền 。cố Lăng già vân 。vị nhập Phật địa trụ/trú tự chứng thánh trí tam chủng lạc/nhạc vi chư chúng sanh tác bất tư nghị sự 。tiền tam chủng vị trung tuy hữu động niệm cố ngôn niệm vô trụ đẳng 。kim thử vị trung động niệm đô tận duy nhất tâm tại 。cố vân tâm vô sơ tướng 。thị tắc tâm vô sơ niệm tướng dã 。viễn ly đẳng giả 。minh giác lợi ích 。nghiệp tướng động niệm 。niệm trung tối tế danh vi tế niệm 。tức sanh tướng dã 。hoặc tế phân biệt danh vi tế niệm 。bất luận biệt phối vô minh nghiệp tướng 。vị đệ tam vị giác niệm vô niệm giai vô hữu tướng xả trung phân biệt 。kim thử vị trung giác tướng diệc vô 。đô vô sở đắc cố ly tế niệm 。tân luận đãn danh tế phân biệt cố 。thử niệm vĩnh vô cố vân viễn ly 。viễn ly hư tướng cố chân tâm tánh tức đắc hiển hiện 。cố vân đắc kiến tâm tánh 。vô minh phong chỉ tánh hải lãng tức vĩnh vô sanh diệt 。cố ngôn tâm tức thường trụ 。y thử nhị nghĩa cố tân luận ngôn tâm căn bổn tánh thường trụ hiện tiền 。tiền tam vị trung niệm tướng vị tận 。thị cố bất vân đắc kiến tâm tánh 。giác vị chí nguyên 。vô minh do tại 。động bỉ tĩnh tâm 。nghiệp thức khởi diệt 。thị cố bất vân tâm tức thường trụ 。danh cứu cánh giác giả 。kết/kiết quán phần tề 。vị chí tâm nguyên 。mộng niệm vị tận 。thủy mạt đồng bổn phi cứu cánh giác 。cầu diệt thử động 。vọng chí bỉ ngạn 。kim mộng niệm tức 。giác liễu tâm nguyên 。bổn vô lưu chuyển 。kim vô thủy tĩnh 。thường tự nhất tâm 。thủy dị bản đắc vi Như Lai 。danh cứu cánh giác 。nhược nhĩ thủy giác ký thành thường trụ 。khởi bất vi bỉ nhiếp luận sở thuyết 。bổn ký thường trụ 。mạt y ư bổn tướng tục hằng tồn 。nãi chí quảng thuyết 。uẩn nhị ý dị 。cố lý bất tướng vi 。thử luận dục hiển bản do bất giác động bỉ tĩnh tâm 。kim tức bất giác hoàn quy bản tĩnh 。cố thành thường trụ 。nhiếp luận dục minh y thường Pháp thân khởi phước huệ hạnh/hành/hàng 。sở cảm báo quả ký tùng duyên khởi 。cố thuyết tướng tục thủy giác 。vạn đức yếu cụ nhị nghĩa 。y tiền nghĩa cố thường trụ 。y hậu nghĩa cố sanh diệt 。sanh diệt thường trụ bất tướng phương ngại 。dĩ nhất nhất niệm tất thông tam thế 。tuy biến tam thế bất quá nhất niệm như nhất mao khổng 。biến ư thập phương 。tuy biến thập phương bất tăng mao khổng 。Phật đức như thị Vô chướng vô ngại 。khởi ninh thiên chấp ư kỳ gian tai 。như hoa nghiêm Kinh tụng thử nghĩa vân 。 牟尼離三世 Mâu Ni ly tam thế 相好悉具足 tướng hảo tất cụ túc 於住無所住 ư trụ/trú vô sở trụ 法界悉清淨 Pháp giới tất thanh tịnh 因緣故法生 nhân duyên cố Pháp sanh 因緣故法滅 nhân duyên cố pháp diệt 如是觀如來 như thị quán Như Lai 究竟離癡或 cứu cánh ly si hoặc 是故二論各述一義同契至真不相乖也。 thị cố nhị luận các thuật nhất nghĩa đồng khế chí chân bất tướng quai dã 。 論。是故至向佛智故 釋曰。下引經證。於中有四。一引經成證。二重釋前文。三不覺之失。四覺者之德。此初也。是後三位能觀念無皆名覺。故經依此說能觀無念。為向佛智。謂因地時雖未離念。而觀此念都無念相。能觀如是無念道理。說此能觀為向佛智。以是證知佛地無念。向佛智者。是證得義。故新論云。若有能觀妄念無相。則為證得如來智惠。此是舉因望果說也。若約因果通位說者。如金光明第二卷云。依諸伏道起事心滅。依諸斷道依根本心滅。依勝拔道根本心盡。諸伏道者。謂三賢位。起事心滅者。即此論中捨麁分別執著相也。諸斷道者在法身位。依根本心滅者。猶此論中所捨分別麁念相也。勝拔道者金剛喻定。根本心盡者。猶此論中所言遠離微細念也。 luận 。thị cố chí hướng Phật trí cố  thích viết 。hạ dẫn Kinh chứng 。ư trung hữu tứ 。nhất dẫn Kinh thành chứng 。nhị trọng thích tiền văn 。tam bất giác chi thất 。tứ giác giả chi đức 。thử sơ dã 。thị hậu tam vị năng quán niệm vô giai danh giác 。cố Kinh y thử thuyết năng quán vô niệm 。vi hướng Phật trí 。vị nhân địa thời tuy vị ly niệm 。nhi quán thử niệm đô vô niệm tướng 。năng quán như thị vô niệm đạo lý 。thuyết thử năng quán vi hướng Phật trí 。dĩ thị chứng tri Phật địa vô niệm 。hướng Phật trí giả 。thị chứng đắc nghĩa 。cố tân luận vân 。nhược hữu năng quán vọng niệm vô tướng 。tức vi chứng đắc Như Lai trí huệ 。thử thị cử nhân vọng quả thuyết dã 。nhược/nhã ước nhân quả thông vị thuyết giả 。như kim quang minh đệ nhị quyển vân 。y chư phục đạo khởi sự tâm diệt 。y chư đoạn đạo y căn bản tâm diệt 。y thắng bạt đạo căn bản tâm tận 。chư phục đạo giả 。vị tam hiền vị 。khởi sự tâm diệt giả 。tức thử luận trung xả thô phân biệt chấp trước tướng dã 。chư đoạn đạo giả tại Pháp thân vị 。y căn bản tâm diệt giả 。do thử luận trung sở xả phân biệt thô niệm tướng dã 。thắng bạt đạo giả Kim Cương dụ định 。căn bản tâm tận giả 。do thử luận trung sở ngôn viễn ly vi tế niệm dã 。 論。又心起者至即謂無念 釋曰。此重釋前文也。此釋伏疑重舉前文。覺心初起故言又心起者。謂前所言覺心初起若謂覺。彼初起之心。則不名覺。有初心故。若無初心。則何所覺。所覺既無。無能覺故。若覺悟心初起名覺。既有覺相。不應名覺。起初覺心是不覺故。如何前言覺心初起。顯通此難故舉此文。前說覺心初起相者。於所覺相無相可知。而言覺心初起相者。覺彼初心即無念起。如覺迷方知西即東更無西相是可覺知。知西相者謂即東也。覺心之時知初動念即本來靜。所覺初心既不可得。能覺初相亦何所存。故云即謂無念。故新論云。心尚無有。何況有初。 luận 。hựu tâm khởi giả chí tức vị vô niệm  thích viết 。thử trọng thích tiền văn dã 。thử thích phục nghi trọng cử tiền văn 。giác tâm sơ khởi cố ngôn hựu tâm khởi giả 。vị tiền sở ngôn giác tâm sơ khởi nhược/nhã vị giác 。bỉ sơ khởi chi tâm 。tức bất danh giác 。hữu sơ tâm cố 。nhược/nhã vô sơ tâm 。tức hà sở giác 。sở giác ký vô 。vô năng giác cố 。nhược/nhã giác ngộ tâm sơ khởi danh giác 。ký hữu giác tướng 。bất ưng danh giác 。khởi sơ giác tâm thị bất giác cố 。như hà tiền ngôn giác tâm sơ khởi 。hiển thông thử nạn/nan cố cử thử văn 。tiền thuyết giác tâm sơ khởi tướng giả 。ư sở giác tướng vô tướng khả tri 。nhi ngôn giác tâm sơ khởi tướng giả 。giác bỉ sơ tâm tức vô niệm khởi 。như giác mê phương tri Tây tức Đông cánh vô Tây tướng thị khả giác tri 。tri Tây tướng giả vị tức Đông dã 。giác tâm chi thời tri sơ động niệm tức bản lai tĩnh 。sở giác sơ tâm ký bất khả đắc 。năng giác sơ tướng diệc hà sở tồn 。cố vân tức vị vô niệm 。cố tân luận vân 。tâm thượng vô hữu 。hà huống hữu sơ 。 論。是故一切至無始無明 釋曰。此顯不覺之失也。文中三節。謂標釋結。是故等者乘前標也。是前無念名為覺故。除佛已還不名為覺。以從等者。釋所以也。若除佛外不名覺者。何故前言隨分覺等。以從無始至成佛來無明之念念念相續未曾離故。新論意同前對四相夢之差別故說漸覺。今約無明眠之無異故說不覺。如仁王經同此義云。始從伏忍至頂三昧照第一義不名為見。所謂見者是薩婆若故。故說無始無明者。結不覺義。謂從無始而有無明。既依無明而起諸念。故有念者說彼皆是無始無明不名覺也。新論無此文義亦足。 luận 。thị cố nhất thiết chí vô thủy vô minh  thích viết 。thử hiển bất giác chi thất dã 。văn trung tam tiết 。vị tiêu thích kết/kiết 。thị cố đẳng giả thừa tiền tiêu dã 。thị tiền vô niệm danh vi giác cố 。trừ Phật dĩ hoàn bất danh vi giác 。dĩ tùng đẳng giả 。thích sở dĩ dã 。nhược/nhã trừ Phật ngoại bất danh giác giả 。hà cố tiền ngôn tùy phần giác đẳng 。dĩ tùng vô thủy chí thành Phật lai vô minh chi niệm niệm niệm tướng tục vị tằng ly cố 。tân luận ý đồng tiền đối tứ tướng mộng chi sái biệt cố thuyết tiệm giác 。kim ước vô minh miên chi vô dị cố thuyết bất giác 。như Nhân Vương Kinh đồng thử nghĩa vân 。thủy tòng phục nhẫn chí đính tam muội chiếu đệ nhất nghĩa bất danh vi kiến 。sở vị kiến giả thị Tát bà nhã cố 。cố thuyết vô thủy vô minh giả 。kết/kiết bất giác nghĩa 。vị tùng vô thủy nhi hữu vô minh 。ký y vô minh nhi khởi chư niệm 。cố hữu niệm giả thuyết bỉ giai thị vô thủy vô minh bất danh giác dã 。tân luận vô thử văn nghĩa diệc túc 。 論。若得無念至無念等故 釋曰。此顯覺者之德也。此中意說。若妄未息。不知一心本無相念。若至心源得於無念。則能遍知一切眾生心妄動故生住異滅心本不動實無生等。故新論言。若妄念息即知心相生住異滅皆無有相。以無念等故者。釋通上義。佛得無念眾生有念。有無懸隔云何能知。以無念體皆平等故。眾生生雖念體即無念。佛無念體與彼平等。故能遍知諸念無念。新論無此文義似闕。 luận 。nhược/nhã đắc vô niệm chí vô niệm đẳng cố  thích viết 。thử hiển giác giả chi đức dã 。thử trung ý thuyết 。nhược/nhã vọng vị tức 。bất tri nhất tâm bổn vô tướng niệm 。nhược/nhã chí tâm nguyên đắc ư vô niệm 。tức năng biến tri nhất thiết chúng sanh tâm vọng động cố sanh trụ dị diệt tâm bổn bất động thật vô sanh đẳng 。cố tân luận ngôn 。nhược/nhã vọng niệm tức tức tri tâm tướng sanh trụ dị diệt giai vô hữu tướng 。dĩ vô niệm đẳng cố giả 。thích thông thượng nghĩa 。Phật đắc vô niệm chúng sanh hữu niệm 。hữu vô huyền cách vân hà năng tri 。dĩ vô niệm thể giai bình đẳng cố 。chúng sanh sanh tuy niệm thể tức vô niệm 。Phật vô niệm thể dữ bỉ bình đẳng 。cố năng biến tri chư niệm vô niệm 。tân luận vô thử văn nghĩa tự khuyết 。 論。而實無有至同一覺故 釋曰。上寄四相釋成義言。此顯始覺不異本覺。而實等者。初標不異。雖曰始得無念之覺。而覺四相方名始覺。然所覺相本來無起待。何不覺始覺別耶。以四相下後以釋成。以彼四相無別自體可辨前後故言俱時。依於一心麁細之念故說覺時而有前後。言而有即前後也。非謂四相而俱是有。既離心外皆無自性。無有俱時前後可立。是故說言皆無自立。既本離心皆無自性。由此不離本覺真體故。言本來平等同一覺也。此總意云。既覺四相說為始覺。所覺無故能覺亦無。故無始覺異於本覺。或此真顯始不異本。謂前所說四種覺相離於本覺皆不可得。故新論云。如是知已則知始覺不可得。以於一心前後同時皆不相應無自性故不異本覺。若作此釋於理無違。令新舊論不相乖返。依此義故楞伽經云。十地即十地無所有何以等。 luận 。nhi thật vô hữu chí đồng nhất giác cố  thích viết 。thượng kí tứ tướng thích thành nghĩa ngôn 。thử hiển thủy giác bất dị bản giác 。nhi thật đẳng giả 。sơ tiêu bất dị 。tuy viết thủy đắc vô niệm chi giác 。nhi giác tứ tướng phương danh thủy giác 。nhiên sở giác tướng bản lai vô khởi đãi 。hà bất giác thủy giác biệt da 。dĩ tứ tướng hạ hậu dĩ thích thành 。dĩ bỉ tứ tướng vô biệt tự thể khả biện tiền hậu cố ngôn câu thời 。y ư nhất tâm thô tế chi niệm cố thuyết giác thời nhi hữu tiền hậu 。ngôn nhi hữu tức tiền hậu dã 。phi vị tứ tướng nhi câu thị hữu 。ký ly tâm ngoại giai vô tự tánh 。vô hữu câu thời tiền hậu khả lập 。thị cố thuyết ngôn giai vô tự lập 。ký bổn ly tâm giai vô tự tánh 。do thử bất ly bổn giác chân thể cố 。ngôn bản lai bình đẳng đồng nhất giác dã 。thử tổng ý vân 。ký giác tứ tướng thuyết vi thủy giác 。sở giác vô cố năng giác diệc vô 。cố vô thủy giác dị ư bổn giác 。hoặc thử chân hiển thủy bất dị bản 。vị tiền sở thuyết tứ chủng giác tướng ly ư bổn giác giai bất khả đắc 。cố tân luận vân 。như thị tri dĩ tức tri thủy giác bất khả đắc 。dĩ ư nhất tâm tiền hậu đồng thời giai bất tướng ứng vô tự tánh cố bất dị bản giác 。nhược/nhã tác thử thích ư lý vô vi 。lệnh tân cựu luận bất tướng quai phản 。y thử nghĩa cố Lăng Già Kinh vân 。Thập Địa tức Thập Địa vô sở hữu hà dĩ đẳng 。 論。復次至不相捨離 釋曰。上廣始覺。下廣本覺。於中有二。先明隨染。後顯性淨。初中有三。標別辨相。此初標也。以隨動門而顯本覺故。言本覺隨染分別。既隨緣動而言生也。雖曰隨染不失性淨。故言與彼不相捨離。此所隨染既有二種。故隨此染生下二相。言二染者。一謂自染。即在因時由無明熏所起諸染。二謂他染。即在果時與生同體諸眾生染。隨生相者。此中有義。謂隨自染生智淨相。以說從染得智淨故。由隨他染生不思業。以化染生起勝業故。有義。俱隨自染而起。謂本覺心具有體用。隨染顯體成智淨相。隨染顯用起不思業。既斷自染方能起用。故不思業亦隨自染。有義。俱隨他染而起。謂諸菩薩修行得果顯現法身起諸業用。皆隨眾生染有此事。若度染機無修無得。唯是真如一味相故。若爾此二應是始覺。答由二義故但名本覺。一約所對染差別故。謂始覺者對所俱染說。今此二相對所隨染故。二約本有修生別故。以智淨等依本有義說。其始覺者約修生說故。雖曰不一而亦不異。以所對染所俱所隨皆依真有無別體故。以本始覺皆有修生本有之義無別異故。謂本來始更無異法。從此義故總名本有。以始契本方名本覺。從此義故總名修生。既以本覺作始覺故。即此本覺亦是本有修生。又以對始得本名故。即此始覺亦名修生本有。此緣起理猶如圓珠隨舉一門無不收盡故。智淨等與彼始覺異不等皆無有妨。 luận 。phục thứ chí bất tướng xả ly  thích viết 。thượng quảng thủy giác 。hạ quảng bổn giác 。ư trung hữu nhị 。tiên minh tùy nhiễm 。hậu hiển tánh tịnh 。sơ trung hữu tam 。tiêu biệt biện tướng 。thử sơ tiêu dã 。dĩ tùy động môn nhi hiển bản giác cố 。ngôn bổn giác tùy nhiễm phân biệt 。ký tùy duyên động nhi ngôn sanh dã 。tuy viết tùy nhiễm bất thất tánh tịnh 。cố ngôn dữ bỉ bất tướng xả ly 。thử sở tùy nhiễm ký hữu nhị chủng 。cố tùy thử nhiễm sanh hạ nhị tướng 。ngôn nhị nhiễm giả 。nhất vị tự nhiễm 。tức tại nhân thời do vô minh huân sở khởi chư nhiễm 。nhị vị tha nhiễm 。tức tại quả thời dữ sanh đồng thể chư chúng sanh nhiễm 。tùy sanh tướng giả 。thử trung hữu nghĩa 。vị tùy tự nhiễm sanh trí tịnh tướng 。dĩ thuyết tùng nhiễm đắc trí tịnh cố 。do tùy tha nhiễm sanh bất tư nghiệp 。dĩ hóa nhiễm sanh khởi thắng nghiệp cố 。hữu nghĩa 。câu tùy tự nhiễm nhi khởi 。vị bản giác tâm cụ hữu thể dụng 。tùy nhiễm hiển thể thành trí tịnh tướng 。tùy nhiễm hiển dụng khởi bất tư nghiệp 。ký đoạn tự nhiễm phương năng khởi dụng 。cố bất tư nghiệp diệc tùy tự nhiễm 。hữu nghĩa 。câu tùy tha nhiễm nhi khởi 。vị chư Bồ-tát tu hành đắc quả hiển hiện Pháp thân khởi chư nghiệp dụng 。giai tùy chúng sanh nhiễm hữu thử sự 。nhược/nhã độ nhiễm ky vô tu vô đắc 。duy thị chân như nhất vị tướng cố 。nhược nhĩ thử nhị ưng thị thủy giác 。đáp do nhị nghĩa cố đãn danh bổn giác 。nhất ước sở đối nhiễm sái biệt cố 。vị thủy giác giả đối sở câu nhiễm thuyết 。kim thử nhị tướng đối sở tùy nhiễm cố 。nhị ước bản hữu tu sanh biệt cố 。dĩ trí tịnh đẳng y bổn hữu nghĩa thuyết 。kỳ thủy giác giả ước tu sanh thuyết cố 。tuy viết bất nhất nhi diệc bất dị 。dĩ sở đối nhiễm sở câu sở tùy giai y chân hữu vô biệt thể cố 。dĩ bổn thủy giác giai hữu tu sanh bản hữu chi nghĩa vô biệt dị cố 。vị bản lai thủy cánh vô dị Pháp 。tòng thử nghĩa cố tổng danh bản hữu 。dĩ thủy khế bổn phương danh bổn giác 。tòng thử nghĩa cố tổng danh tu sanh 。ký dĩ ổn giác tác thủy giác cố 。tức thử bổn giác diệc thị bản hữu tu sanh 。hựu dĩ đối thủy đắc bổn danh cố 。tức thử thủy giác diệc danh tu sanh bản hữu 。thử duyên khởi lý do như viên châu tùy cử nhất môn vô bất thu tận cố 。trí tịnh đẳng dữ bỉ thủy giác dị bất đẳng giai vô hữu phương 。 論。云何為二至思議業相 釋曰。此別名也。略以十門分別此二。一者釋名。所言智者謂始覺智。淨謂離染。同於本覺。果德作用故名業。非下地測名不思議。二相皆通持業依主。相者狀也。本覺隨染有此體用當相狀故。即相之相二釋皆通。二者出體。此二皆以生滅門中隨染本覺而為自體。以說隨染生二相故。三顯體用。初智淨相還淨時體。不思業相還淨時用。本覺有此當本末故。四者染淨。此二俱淨。以皆返染而顯說故。亦可俱染。以皆隨染之所成故。五約二利。初一自利。非無利他。謂以自他利為他自利故。六者三身。初通法身及自受用。後通化身他受用。體相麁細二利斷故。七者四智。初一鏡智亦平等性。普照之智體故。後通三智。由得平等妙察性成化事故。八者二智。初即正體如理之智。後即後得如量之智。返照自體起外用故。九者因緣。初以體相內熏為因。初以體彼用大外熏為緣。後以智淨為生起因。眾生染機為發起緣。諸法無有非因緣故。十者得果。初以對染同本智淨為所生果。後以對機無方大用為所生果。既有因緣必有果故。 luận 。vân hà vi nhị chí tư nghị nghiệp tướng  thích viết 。thử biệt danh dã 。lược dĩ thập môn phân biệt thử nhị 。nhất giả thích danh 。sở ngôn trí giả vị thủy giác trí 。tịnh vị ly nhiễm 。đồng ư bổn giác 。quả đức tác dụng cố danh nghiệp 。phi hạ địa trắc danh bất tư nghị 。nhị tướng giai thông trì nghiệp y chủ 。tướng giả trạng dã 。bổn giác tùy nhiễm hữu thử thể dụng đương tướng trạng cố 。tức tướng chi tướng nhị thích giai thông 。nhị giả xuất thể 。thử nhị giai dĩ sanh diệt môn trung tùy nhiễm bản giác nhi vi tự thể 。dĩ thuyết tùy nhiễm sanh nhị tướng cố 。tam hiển thể dụng 。sơ trí tịnh tướng hoàn tịnh thời thể 。bất tư nghiệp tướng hoàn tịnh thời dụng 。bổn giác hữu thử đương bản mạt cố 。tứ giả nhiễm tịnh 。thử nhị câu tịnh 。dĩ giai phản nhiễm nhi hiển thuyết cố 。diệc khả câu nhiễm 。dĩ giai tùy nhiễm chi sở thành cố 。ngũ ước nhị lợi 。sơ nhất tự lợi 。phi vô lợi tha 。vị dĩ tự tha lợi vi tha tự lợi cố 。lục giả tam thân 。sơ thông Pháp thân cập tự thọ dụng 。hậu thông hóa thân tha thọ dụng 。thể tướng thô tế nhị lợi đoạn cố 。thất giả tứ trí 。sơ nhất kính trí diệc bình đẳng tánh 。phổ chiếu chi trí thể cố 。hậu thông tam trí 。do đắc bình đẳng diệu sát tánh thành hóa sự cố 。bát giả nhị trí 。sơ tức chánh thể như lý chi trí 。hậu tức hậu đắc như lượng chi trí 。phản chiếu tự thể khởi ngoại dụng cố 。cửu giả nhân duyên 。sơ dĩ thể tướng nội huân vi nhân 。sơ dĩ thể bỉ dụng đại ngoại huân vi duyên 。hậu dĩ trí tịnh vi sanh khởi nhân 。chúng sanh nhiễm ky vi phát khởi duyên 。chư Pháp vô hữu phi nhân duyên cố 。thập giả đắc quả 。sơ dĩ đối nhiễm đồng bản trí tịnh vi sở sanh quả 。hậu dĩ đối ky vô phương đại dụng vi sở sanh quả 。ký hữu nhân duyên tất hữu quả cố 。 論。智淨相者至方便故 釋曰。次依名辨。於中有二。先明智淨相。後不思業相。智中有二。初直明淨相。後問答釋疑。前中亦二。先因。後果。此初也。謂於地前真如教法內外熏力能修資糧加行善根。故言依法力熏習。若登地上契證真如稱真起行名如實修行。漸漸修習至金剛位因行既極名滿足方便。故新論云。功行滿足。 luận 。trí tịnh tướng giả chí phương tiện cố  thích viết 。thứ y danh biện 。ư trung hữu nhị 。tiên minh trí tịnh tướng 。hậu bất tư nghiệp tướng 。trí trung hữu nhị 。sơ trực minh tịnh tướng 。hậu vấn đáp thích nghi 。tiền trung diệc nhị 。tiên nhân 。hậu quả 。thử sơ dã 。vị ư địa tiền chân như giáo pháp nội ngoại huân lực năng tu tư lương gia hạnh/hành/hàng thiện căn 。cố ngôn y pháp lực huân tập 。nhược/nhã đăng địa thượng khế chứng chân như xưng chân khởi hạnh/hành/hàng danh như thật tu hành 。tiệm tiệm tu tập chí Kim cương vị nhân hành ký cực danh mãn túc phương tiện 。cố tân luận vân 。công hạnh/hành/hàng mãn túc 。 論。破和合識至智淳淨故 釋曰。此顯果也。果有二種。所謂體用。由前方便能破和合梨耶識內生滅之相顯其本覺不生滅性。此即根本無明盡故以無所念顯本覺也。故言破和合識相。顯現法身斷惑顯體即果體也。即於此時滅染心中業轉現等相續之相故。今隨染本覺之心遂即歸源為淳淨智。成於應身始覺義也。然此始覺無別始起。即是本覺隨染作也。始同本故名淳。染緣盡故名淨。斷障顯用即果用也。 luận 。phá hòa hợp thức chí trí thuần tịnh cố  thích viết 。thử hiển quả dã 。quả hữu nhị chủng 。sở vị thể dụng 。do tiền phương tiện năng phá hòa hợp lê da thức nội sanh diệt chi tướng hiển kỳ bổn giác bất sanh diệt tánh 。thử tức căn bổn vô minh tận cố dĩ vô sở niệm hiển bản giác dã 。cố ngôn phá hòa hợp thức tướng 。hiển hiện Pháp thân đoạn hoặc hiển thể tức quả thể dã 。tức ư thử thời diệt nhiễm tâm trung nghiệp chuyển hiện đẳng tướng tục chi tướng cố 。kim tùy nhiễm bản giác chi tâm toại tức quy nguyên vi thuần tịnh trí 。thành ư ứng thân thủy giác nghĩa dã 。nhiên thử thủy giác vô biệt thủy khởi 。tức thị bổn giác tùy nhiễm tác dã 。thủy đồng bổn cố danh thuần 。nhiễm duyên tận cố danh tịnh 。đoạn chướng hiển dụng tức quả dụng dã 。 論。此義云何 釋曰。次問答釋疑。於中有二。先問。後答。此初也。此問意云。如上所說動靜心體舉成生滅。若斷生滅。應滅靜心。如何但破和合識相滅相續心相顯法身等。即執真同妄難也。 luận 。thử nghĩa vân hà  thích viết 。thứ vấn đáp thích nghi 。ư trung hữu nhị 。tiên vấn 。hậu đáp 。thử sơ dã 。thử vấn ý vân 。như thượng sở thuyết động tĩnh tâm thể cử thành sanh diệt 。nhược/nhã đoạn sanh diệt 。ưng diệt tĩnh tâm 。như hà đãn phá hòa hợp thức tướng diệt tướng tục tâm tướng hiển Pháp thân đẳng 。tức chấp chân đồng vọng nạn/nan dã 。 論。以一切心至非不可壞 釋曰。次下簡妄異真答。於中有三。謂法喻合。此初也。謂生滅相皆是無明。非是本覺體。有識相。覺與不覺體非一故。此無明相雖非覺體。而亦不離本覺之體。覺與不覺體非異故。由非異故而可壞。故涅槃云。明與無明其性不二。由不一故非不可壞。故下文云。除滅無明見本法身。前然非異可壞義故說離靜無別動心。今依非一非不壞義說破識相法身顯現。所望義殊不相違故。 luận 。dĩ nhất thiết tâm chí phi bất khả hoại  thích viết 。thứ hạ giản vọng dị chân đáp 。ư trung hữu tam 。vị Pháp dụ hợp 。thử sơ dã 。vị sanh diệt tướng giai thị vô minh 。phi thị bổn giác thể 。hữu thức tướng 。giác dữ bất giác thể phi nhất cố 。thử vô minh tướng tuy phi giác thể 。nhi diệc bất ly bổn giác chi thể 。giác dữ bất giác thể phi dị cố 。do phi dị cố nhi khả hoại 。cố Niết-Bàn vân 。minh dữ vô minh kỳ tánh bất nhị 。do bất nhất cố phi bất khả hoại 。cố hạ văn vân 。trừ diệt vô minh kiến bổn Pháp thân 。tiền nhiên phi dị khả hoại nghĩa cố thuyết ly tĩnh vô biệt động tâm 。kim y phi nhất phi bất hoại nghĩa thuyết phá thức tướng Pháp thân hiển hiện 。sở vọng nghĩa thù bất tướng vi cố 。 論。如大海水至濕性不壞 釋曰。此舉喻也。文中顯其四種喻相。如大海等者。真隨妄轉喻。水相等者。真妄相依喻。而水非動性者。真體不變喻。此顯動者。非自性動。不爾動滅濕應滅故。若風止滅等者。息妄顯真喻。謂顯動者。隨他動故動相滅時濕性不壞。 luận 。như đại hải thủy chí thấp tánh bất hoại  thích viết 。thử cử dụ dã 。văn trung hiển kỳ tứ chủng dụ tướng 。như đại hải đẳng giả 。chân tùy vọng chuyển dụ 。thủy tướng đẳng giả 。chân vọng tướng y dụ 。nhi thủy phi động tánh giả 。chân thể bất biến dụ 。thử hiển động giả 。phi tự tánh động 。bất nhĩ động diệt thấp ưng diệt cố 。nhược/nhã phong chỉ diệt đẳng giả 。tức vọng hiển chân dụ 。vị hiển động giả 。tùy tha động cố động tướng diệt thời thấp tánh bất hoại 。 論。如是眾生至不壞故 釋曰。此法合也。於中次第合前四喻。眾生淨心等。如水隨風動。水不自浪。因風起浪。風不自波。依水現波。故動即水。無別體也。心不自起。因無明起。癡不自動。因心有動。生滅即心。無別體也。心與無明等者。如風水相依。以水全動故無水相。以動全濕故無風相。心全作識故無心相。識無非真。無無明相。故梁攝論云。見此不見彼。若見一分性解分性不異。即生死故不見涅槃。即涅槃故不見生死。心非動性者。如水非動性。即顯心性本非動念。若無明滅下。如水體不變。無明滅者。根本無明如風滅也。相續滅者。即業識等。如波相滅。智性不壞者。隨染本覺。照察之性。如濕性不壞也。 luận 。như thị chúng sanh chí bất hoại cố  thích viết 。thử pháp hợp dã 。ư trung thứ đệ hợp tiền tứ dụ 。chúng sanh tịnh tâm đẳng 。như thủy tùy phong động 。thủy bất tự lãng 。nhân phong khởi lãng 。phong bất tự ba 。y thủy hiện ba 。cố động tức thủy 。vô biệt thể dã 。tâm bất tự khởi 。nhân vô minh khởi 。si bất tự động 。nhân tâm hữu động 。sanh diệt tức tâm 。vô biệt thể dã 。tâm dữ vô minh đẳng giả 。như phong thủy tướng y 。dĩ thủy toàn động cố vô thủy tướng 。dĩ động toàn thấp cố vô phong tướng 。tâm toàn tác thức cố vô tâm tướng 。thức vô phi chân 。vô vô minh tướng 。cố lương nhiếp luận vân 。kiến thử bất kiến bỉ 。nhược/nhã kiến nhất phân tánh giải phần tánh bất dị 。tức sanh tử cố bất kiến Niết-Bàn 。tức Niết-Bàn cố bất kiến sanh tử 。tâm phi động tánh giả 。như thủy phi động tánh 。tức hiển tâm tánh bổn phi động niệm 。nhược/nhã vô minh diệt hạ 。như thủy thể bất biến 。vô minh diệt giả 。căn bổn vô minh như phong diệt dã 。tướng tục diệt giả 。tức nghiệp thức đẳng 。như ba tướng diệt 。trí tánh bất hoại giả 。tùy nhiễm bản giác 。chiếu sát chi tánh 。như thấp tánh bất hoại dã 。 論。不思議業至勝妙境界 釋曰。次不思議業相。於中有二。初標。後釋。此初也。以依智淨法身之體起此應身功德之相。與眾生六根勝妙境界。故寶性論云。諸佛如來身如虛空無相。為諸勝智者作六根境界。示現微妙色。出於妙音聲。令嗅佛戒香。與佛妙法味。使覺三昧觸。令知深妙法。 luận 。bất tư nghị nghiệp chí thắng diệu cảnh giới  thích viết 。thứ bất tư nghị nghiệp tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử sơ dã 。dĩ y trí tịnh Pháp thân chi thể khởi thử ứng thân công đức chi tướng 。dữ chúng sanh lục căn thắng diệu cảnh giới 。cố Bảo Tánh Luận vân 。chư Phật Như Lai thân như hư không vô tướng 。vi chư thắng trí giả tác lục căn cảnh giới 。thị hiện vi diệu sắc 。xuất ư diệu âm thanh 。lệnh khứu Phật giới hương 。dữ Phật diệu pháp vị 。sử giác tam muội xúc 。lệnh tri thâm diệu Pháp 。 論。所謂無量至得利益故 釋曰。此辨釋也。文有七句。顯其四義。初之二句橫顯業德廣多無量。次之一句竪顯業根流窮三際。次之二句顯業勝能無功應機。後之二句顯業勝益利潤不虛。即是根作真如大用無始無終相續不絕。故金光明經云。應身者從無始生死相續不斷故。一切諸佛不共之法能攝持故。眾生不盡用亦不盡故說常住。寶性論云。何者成就自身利益。謂得解脫遠離煩惱障智障得無障礙清淨法身。是名成就自身利益。何者成就他身利益。既得成就自身利已。無始世來自然依彼二種佛身現世間自在力行。是名成就化身利益。問。始得自利已方起利他業。云何利他說無始耶。答。有二義。有義。如來一念真智遍應三世。所應無前際。能應亦無始。猶如圓智一念遍達極三際境。境無邊故智亦無邊。無邊之智所現之相故得無始亦能無終。不可難言過去眾生已入現世無所利應。以眾生體遍三際故。三際互融皆具有故。三際時分無定實故。說眾生界無增減故。前際若滅乃成減故。後際若生是增見故。故雖前際亦能利益。此非心識思量所測。是故復名不思議業。有義。前說理未圓明。於正理教猶乖疎故。若說眾生體遍三際。是則便無利他之義。眾生與佛其體同誰。既眾生界前際不滅。亦即佛界後際不增。誰起化用無始應耶。若雖同體亦有利者亦可應說眾生利佛。以同一體成利他故。更有諸過不能繫取。故知此說理未圓顯。應言利他說無始者不約所應無始而說。但約佛。佛體同而異。謂利他者即始覺也。始覺同本。其體不殊。本覺之體諸佛無別。覺體同故佛亦無差。前佛所化即今佛利。前既無始。今亦無初。故雖始得法身自利。而起應化利他無始。此既真用不待作意。是故名為不思議業。此與眾生心本無二。但為無明用則不現。若有厭求真用漸顯。則於彼心稱根現起而不作意。我現差別故云隨根自體相應。現無不盡盡無不益。故云種種而現得利益故等。此等諸文新論少差。能尋其義不越於此。 luận 。sở vị vô lượng chí đắc lợi ích cố  thích viết 。thử biện thích dã 。văn hữu thất cú 。hiển kỳ tứ nghĩa 。sơ chi nhị cú hoạnh hiển nghiệp đức quảng đa vô lượng 。thứ chi nhất cú thọ hiển nghiệp căn lưu cùng tam tế 。thứ chi nhị cú hiển nghiệp thắng năng vô công ưng ky 。hậu chi nhị cú hiển nghiệp thắng ích lợi nhuận bất hư 。tức thị căn tác chân như đại dụng vô thủy vô chung tướng tục bất tuyệt 。cố kim quang minh Kinh vân 。ứng thân giả tùng vô thủy sanh tử tướng tục bất đoạn cố 。nhất thiết chư Phật bất cộng chi Pháp năng nhiếp trì cố 。chúng sanh bất tận dụng diệc bất tận cố thuyết thường trụ 。Bảo Tánh Luận vân 。hà giả thành tựu tự thân lợi ích 。vị đắc giải thoát viễn ly phiền não chướng trí chướng đắc vô chướng ngại thanh tịnh Pháp thân 。thị danh thành tựu tự thân lợi ích 。hà giả thành tựu tha thân lợi ích 。ký đắc thành tựu tự thân lợi dĩ 。vô thủy thế lai tự nhiên y bỉ nhị chủng Phật thân hiện thế gian tự tại lực hạnh/hành/hàng 。thị danh thành tựu hóa thân lợi ích 。vấn 。thủy đắc tự lợi dĩ phương khởi lợi tha nghiệp 。vân hà lợi tha thuyết vô thủy da 。đáp 。hữu nhị nghĩa 。hữu nghĩa 。Như Lai nhất niệm chân trí biến ưng tam thế 。sở ưng vô tiền tế 。năng ưng diệc vô thủy 。do như viên trí nhất niệm biến đạt cực tam tế cảnh 。cảnh vô biên cố trí diệc vô biên 。vô biên chi trí sở hiện chi tướng cố đắc vô thủy diệc năng vô chung 。bất khả nạn/nan ngôn quá khứ chúng sanh dĩ nhập hiện thế vô sở lợi ưng 。dĩ chúng sanh thể biến tam tế cố 。tam tế hỗ dung giai cụ hữu cố 。tam tế thời phần vô định thật cố 。thuyết chúng sanh giới vô tăng giảm cố 。tiền tế nhược/nhã diệt nãi thành giảm cố 。hậu tế nhược/nhã sanh thị tăng kiến cố 。cố tuy tiền tế diệc năng lợi ích 。thử phi tâm thức tư lượng sở trắc 。thị cố phục danh bất tư nghị nghiệp 。hữu nghĩa 。tiền thuyết lý vị Viên Minh 。ư chánh lý giáo do quai sơ cố 。nhược/nhã thuyết chúng sanh thể biến tam tế 。thị tắc tiện vô lợi tha chi nghĩa 。chúng sanh dữ Phật kỳ thể đồng thùy 。ký chúng sanh giới tiền tế bất diệt 。diệc tức Phật giới hậu tế bất tăng 。thùy khởi hóa dụng vô thủy ưng da 。nhược/nhã tuy đồng thể diệc hữu lợi giả diệc khả ưng thuyết chúng sanh lợi Phật 。dĩ đồng nhất thể thành lợi tha cố 。cánh hữu chư quá/qua bất năng hệ thủ 。cố tri thử thuyết lý vị viên hiển 。ưng ngôn lợi tha thuyết vô thủy giả bất ước sở ưng vô thủy nhi thuyết 。đãn ước Phật 。Phật thể đồng nhi dị 。vị lợi tha giả tức thủy giác dã 。thủy giác đồng bổn 。kỳ thể bất thù 。bổn giác chi thể chư Phật vô biệt 。giác thể đồng cố Phật diệc vô sái 。tiền Phật sở hóa tức kim Phật lợi 。tiền ký vô thủy 。kim diệc vô sơ 。cố tuy thủy đắc Pháp thân tự lợi 。nhi khởi ưng hóa lợi tha vô thủy 。thử ký chân dụng bất đãi tác ý 。thị cố danh vi bất tư nghị nghiệp 。thử dữ chúng sanh tâm bổn vô nhị 。đãn vi vô minh dụng tức bất hiện 。nhược hữu yếm cầu chân dụng tiệm hiển 。tức ư bỉ tâm xưng căn hiện khởi nhi bất tác ý 。ngã hiện sái biệt cố vân tùy căn tự thể tướng ứng 。hiện vô bất tận tận vô bất ích 。cố vân chủng chủng nhi hiện đắc lợi ích cố đẳng 。thử đẳng chư văn tân luận thiểu sái 。năng tầm kỳ nghĩa bất việt ư thử 。 論。復次覺體至猶如淨鏡 釋曰。次顯性靜。於中有二。初總標。後別釋。此初也。前就動門故說隨染。今約寂門而言性淨。此二本覺體既不殊。則不動而動。動而不動也。下文四義。其義既多。今先略以十門分別。一出體性。此四並以生滅門中本覺真如三大為體。而論但言覺體相者。且就因說未起用故。或體即相。非辨相大。二明染淨。此四雖就性淨而說。若約相論染。無染異。初二在纏相有染故名有垢。如後二出纏離染相故名無垢如。三辨次第。以顯染無方明性淨故。最初說如實空義。妄空德身成內熏因故。次又明因熏習義。由熏斷妄真體顯能故。次明其法出離義。依體起用作外緣熏故。後明其緣熏習義。四約佛性。此四既是性淨本覺。即是經說三佛性義。初一唯自性住後一唯至得果。因熏亦自性亦引出。法出亦引出亦至果。五辨因果。初二在因。後二在果。因中初舉因體。次舉因用。六明大義。初一唯體非相用。後一唯用非體相。因熏亦體亦相而非用。法出非用亦體亦是相。此分相門且作是說。若約鎔融。皆具三大甚明淨義。此四既是性淨本覺。雖說相染而性本淨。即初二自性淨。後二離垢淨。自性淨中。初一由妄空故。次一由具德故。離垢淨中。初顯淨體。後顯淨用。八顯大喻有四大義。猶如虛空故。虛空喻有四大義。空無一切相能含一切物。離垢顯大空示現一切物。既覺與空具四大義。故言有四大義與虛空等。九辨淨喻有四淨義。猶如明鏡喻有四淨義。空無外物體。體淨含眾像。出離諸塵垢現像為物用。由四淨義如本覺故。故論說言猶如明鏡。文中所言有四大義可與空等其如明鏡。不言淨義是譯者失。新論具故。故彼文云。有四大義清淨如虛空明鏡。又此標中具舉二喻。及下釋中唯淨鏡義亦譯者失。非本論意。新論具故。下文當辨十明同異。此中法出與前智淨皆顯法體。此中緣熏與不思業皆顯覺用既無差別。何故別開前智淨相。以始同本顯於本覺能觀之智。此法出離舉出離義。顯於本覺所觀之法。前不思業約彼始覺隨緣所現相屬智用。由其根本隨染本覺從來相關有親疎故。今此緣熏依於本覺平等所現普益法用。由其根本性淨本覺等遍一切無親疎故。此約義門且說差別。能智法等實無有異。以始同本無別體故。 luận 。phục thứ giác thể chí do như tịnh kính  thích viết 。thứ hiển tánh tĩnh 。ư trung hữu nhị 。sơ tổng tiêu 。hậu biệt thích 。thử sơ dã 。tiền tựu động môn cố thuyết tùy nhiễm 。kim ước tịch môn nhi ngôn tánh tịnh 。thử nhị bổn giác thể ký bất thù 。tức bất động nhi động 。động nhi bất động dã 。hạ văn tứ nghĩa 。kỳ nghĩa ký đa 。kim tiên lược dĩ thập môn phân biệt 。nhất xuất thể tánh 。thử tứ tịnh dĩ sanh diệt môn trung bổn giác chân như tam đại vi thể 。nhi luận đãn ngôn giác thể tướng giả 。thả tựu nhân thuyết vị khởi dụng cố 。hoặc thể tức tướng 。phi biện tướng đại 。nhị minh nhiễm tịnh 。thử tứ tuy tựu tánh tịnh nhi thuyết 。nhược/nhã ước tướng luận nhiễm 。vô nhiễm dị 。sơ nhị tại triền tướng hữu nhiễm cố danh hữu cấu 。như hậu nhị xuất triền ly nhiễm tướng cố danh vô cấu như 。tam biện thứ đệ 。dĩ hiển nhiễm vô phương minh tánh tịnh cố 。tối sơ thuyết như thật không nghĩa 。vọng không đức thân thành nội huân nhân cố 。thứ hựu minh nhân huân tập nghĩa 。do huân đoạn vọng chân thể hiển năng cố 。thứ minh kỳ Pháp xuất ly nghĩa 。y thể khởi dụng tác ngoại duyên huân cố 。hậu minh kỳ duyên huân tập nghĩa 。tứ ước Phật tánh 。thử tứ ký thị tánh tịnh bản giác 。tức thị Kinh thuyết tam Phật tánh nghĩa 。sơ nhất duy tự tánh trụ/trú hậu nhất duy chí đắc quả 。nhân huân diệc tự tánh diệc dẫn xuất 。Pháp xuất diệc dẫn xuất diệc chí quả 。ngũ biện nhân quả 。sơ nhị tại nhân 。hậu nhị tại quả 。nhân trung sơ cử nhân thể 。thứ cử nhân dụng 。lục minh đại nghĩa 。sơ nhất duy thể phi tướng dụng 。hậu nhất duy dụng phi thể tướng 。nhân huân diệc thể diệc tướng nhi phi dụng 。Pháp xuất phi dụng diệc thể diệc thị tướng 。thử phần tướng môn thả tác thị thuyết 。nhược/nhã ước dong dung 。giai cụ tam đại thậm minh tịnh nghĩa 。thử tứ ký thị tánh tịnh bản giác 。tuy thuyết tướng nhiễm nhi tánh bản tịnh 。tức sơ nhị tự tánh tịnh 。hậu nhị ly cấu tịnh 。tự tánh tịnh trung 。sơ nhất do vọng không cố 。thứ nhất do cụ đức cố 。ly cấu tịnh trung 。sơ hiển tịnh thể 。hậu hiển tịnh dụng 。bát hiển Đại dụ hữu tứ đại nghĩa 。do như hư không cố 。hư không dụ hữu tứ đại nghĩa 。không vô nhất thiết tướng năng hàm nhất thiết vật 。ly cấu hiển đại không thị Hiện-Nhất-Thiết vật 。ký giác dữ không cụ tứ đại nghĩa 。cố ngôn hữu tứ đại nghĩa dữ hư không đẳng 。cửu biện tịnh dụ hữu tứ tịnh nghĩa 。do như minh kính dụ hữu tứ tịnh nghĩa 。không vô ngoại vật thể 。thể tịnh hàm chúng tượng 。xuất ly chư trần cấu hiện tượng vi vật dụng 。do tứ tịnh nghĩa như bổn giác cố 。cố luận thuyết ngôn do như minh kính 。văn trung sở ngôn hữu tứ đại nghĩa khả dữ không đẳng kỳ như minh kính 。bất ngôn tịnh nghĩa thị dịch giả thất 。tân luận cụ cố 。cố bỉ văn vân 。hữu tứ đại nghĩa thanh tịnh như hư không minh kính 。hựu thử tiêu trung cụ cử nhị dụ 。cập hạ thích trung duy tịnh kính nghĩa diệc dịch giả thất 。phi bổn luận ý 。tân luận cụ cố 。hạ văn đương biện thập minh đồng dị 。thử trung Pháp xuất dữ tiền trí tịnh giai hiển pháp thể 。thử trung duyên huân dữ bất tư nghiệp giai hiển giác dụng ký vô sái biệt 。hà cố biệt khai tiền trí tịnh tướng 。dĩ thủy đồng bổn hiển ư bổn giác năng quán chi trí 。thử pháp xuất ly cử xuất ly nghĩa 。hiển ư bổn giác sở quán chi Pháp 。tiền bất tư nghiệp ước bỉ thủy giác tùy duyên sở hiện tướng chúc trí dụng 。do kỳ căn bản tùy nhiễm bản giác tòng lai tướng quan hữu thân sơ cố 。kim thử duyên huân y ư bổn giác bình đẳng sở hiện phổ ích Pháp dụng 。do kỳ căn bản tánh tịnh bản giác đẳng biến nhất thiết vô thân sơ cố 。thử ước nghĩa môn thả thuyết sái biệt 。năng trí Pháp đẳng thật vô hữu dị 。dĩ thủy đồng bổn vô biệt thể cố 。 論。云何為四至覺照義故 釋曰。次下別釋。別釋四義。即分為四。此初也。文中標釋。下准此知。如實空鏡者。標其名也。覺體不虛故言如實。於中無妄故名為空。無妄明淨故喻之鏡。此中略無虛空義喻。新論即具。故彼文云。真實空大義清淨如虛空明鏡。下辨相中總有四句。其上二句總標離到心境界相。其下二句釋其所以。謂妄心境本無所有猶如龜毛。不現鏡中故。望本覺非所覺照。覺望心境非能覺照。所照既無能照無故。故云無法可現。非覺照義故。故新論云。謂一切心境界相及覺相皆不可得故。若爾何故下文乃言世間境界悉於中現。答。彼約依他從真似現。不異真如故云即真實性。此約無別遍計所執實法可現故言無法可現。所顯義別亦不相違。若爾所現依他似法應不由彼遍計執實。答。雖由執實體唯恒似。如因質現影。鏡中不現質。不現質故無法可現。能現影故悉於中現。 luận 。vân hà vi tứ chí giác chiếu nghĩa cố  thích viết 。thứ hạ biệt thích 。biệt thích tứ nghĩa 。tức phần vi tứ 。thử sơ dã 。văn trung tiêu thích 。hạ chuẩn thử tri 。như thật không kính giả 。tiêu kỳ danh dã 。giác thể bất hư cố ngôn như thật 。ư trung vô vọng cố danh vi không 。vô vọng minh tịnh cố dụ chi kính 。thử trung lược vô hư không nghĩa dụ 。tân luận tức cụ 。cố bỉ văn vân 。chân thật không đại nghĩa thanh tịnh như hư không minh kính 。hạ biện tướng trung tổng hữu tứ cú 。kỳ thượng nhị cú tổng tiêu ly đáo tâm cảnh giới tướng 。kỳ hạ nhị cú thích kỳ sở dĩ 。vị vọng tâm cảnh bổn vô sở hữu do như quy mao 。bất hiện kính trung cố 。vọng bổn giác phi sở giác chiếu 。giác vọng tâm cảnh phi năng giác chiếu 。sở chiếu ký vô năng chiếu vô cố 。cố vân vô Pháp khả hiện 。phi giác chiếu nghĩa cố 。cố tân luận vân 。vị nhất thiết tâm cảnh giới tướng cập giác tướng giai bất khả đắc cố 。nhược nhĩ hà cố hạ văn nãi ngôn thế gian cảnh giới tất ư trung hiện 。đáp 。bỉ ước y tha tùng chân tự hiện 。bất dị chân như cố vân tức chân thật tánh 。thử ước vô biệt biến kế sở chấp thật Pháp khả hiện cố ngôn vô Pháp khả hiện 。sở hiển nghĩa biệt diệc bất tướng vi 。nhược nhĩ sở hiện y tha tự pháp ưng bất do bỉ biến kế chấp thật 。đáp 。tuy do chấp thật thể duy hằng tự 。như nhân chất hiện ảnh 。kính trung bất hiện chất 。bất hiện chất cố vô Pháp khả hiện 。năng hiện ảnh cố tất ư trung hiện 。 論。二者因熏至熏眾生故 釋曰。因熏習鏡者。標其名也。能生覺果名之為因。此能內熏故名熏習。能現諸法故謂之鏡。於中現法亦如虛空。文略不舉虛空之義。故新論云。真實不空大義清淨如虛空明鏡。下辨相中文有三節。謂如實不空者。出因體也。以是萬德真實體故。故新論云。謂一切法圓滿成就無能壞性。由不空故方作正因故。不空者成因義也。一切世間下釋其鏡義。謂一切法悉起覺中。猶如鏡中能現影也。言不出者。待緣力現不能自出所現諸法不出心外。如鏡無質影不自出而所現影不出鏡故。言不入者心隨熏現不從外入。所現諸法不染真體。如鏡變影不從外入。雖現染影不染鏡故。言不失者。雖無出入不失緣起。雖現諸法不失自真。如影非出入不失所現影。雖現諸影像不失鏡本故。言不壞者。所現同真非可對。謂隨緣有無非可破滅。如影同鏡非可異除。隨質有無非可破故。新論所言不滅不壞唯得此義無不失義。常住一心者。會相同體以一切等釋同所由。以緣起法心隨緣現無出等故。離心無體。本來平等即是真也。如影緣現無出入等離鏡無故即是鏡也。又一切下釋熏習義。謂性淨故現染不染。亦以現染返顯性淨。既由現染方成不染。故云染法所不能染。以本無染今無始瀞故。本覺智未曾移動。亦由現染故云智體不動。非但無染為體。亦由淨德無少故云具足無漏。即此淨德內熏眾生令起厭求之心。故云熏眾生也。故勝鬘云。由有如來藏能厭生死樂求涅槃。十佛性中是業性故。能熏妄心起厭求等。 luận 。nhị giả nhân huân chí huân chúng sanh cố  thích viết 。nhân huân tập kính giả 。tiêu kỳ danh dã 。năng sanh giác quả danh chi vi nhân 。thử năng nội huân cố danh huân tập 。năng hiện chư Pháp cố vị chi kính 。ư trung hiện pháp diệc như hư không 。văn lược bất cử hư không chi nghĩa 。cố tân luận vân 。chân thật bất không đại nghĩa thanh tịnh như hư không minh kính 。hạ biện tướng trung văn hữu tam tiết 。vị như thật bất không giả 。xuất nhân thể dã 。dĩ thị vạn đức chân thật thể cố 。cố tân luận vân 。vị nhất thiết pháp viên mãn thành tựu vô năng hoại tánh 。do bất không cố phương tác chánh nhân cố 。bất không giả thành nhân nghĩa dã 。nhất thiết thế gian hạ thích kỳ kính nghĩa 。vị nhất thiết pháp tất khởi giác trung 。do như kính trung năng hiện ảnh dã 。ngôn bất xuất giả 。đãi duyên lực hiện bất năng tự xuất sở hiện chư Pháp bất xuất tâm ngoại 。như kính vô chất ảnh bất tự xuất nhi sở hiện ảnh bất xuất kính cố 。ngôn bất nhập giả tâm tùy huân hiện bất tùng ngoại nhập 。sở hiện chư Pháp bất nhiễm chân thể 。như kính biến ảnh bất tùng ngoại nhập 。tuy hiện nhiễm ảnh bất nhiễm kính cố 。ngôn bất thất giả 。tuy vô xuất nhập bất thất duyên khởi 。tuy hiện chư Pháp bất thất tự chân 。như ảnh phi xuất nhập bất thất sở hiện ảnh 。tuy hiện chư ảnh tượng bất thất kính bổn cố 。ngôn bất hoại giả 。sở hiện đồng chân phi khả đối 。vị tùy duyên hữu vô phi khả phá diệt 。như ảnh đồng kính phi khả dị trừ 。tùy chất hữu vô phi khả phá cố 。tân luận sở ngôn bất diệt bất hoại duy đắc thử nghĩa vô bất thất nghĩa 。thường trụ nhất tâm giả 。hội tướng đồng thể dĩ nhất thiết đẳng thích đồng sở do 。dĩ duyên khởi pháp tâm tùy duyên hiện vô xuất đẳng cố 。ly tâm vô thể 。bản lai bình đẳng tức thị chân dã 。như ảnh duyên hiện vô xuất nhập đẳng ly kính vô cố tức thị kính dã 。hựu nhất thiết hạ thích huân tập nghĩa 。vị tánh tịnh cố hiện nhiễm bất nhiễm 。diệc dĩ hiện nhiễm phản hiển tánh tịnh 。ký do hiện nhiễm phương thành bất nhiễm 。cố vân nhiễm pháp sở bất năng nhiễm 。dĩ bổn vô nhiễm kim vô thủy 瀞cố 。bổn giác trí vị tằng di động 。diệc do hiện nhiễm cố vân trí thể bất động 。phi đãn vô nhiễm vi thể 。diệc do tịnh đức vô thiểu cố vân cụ túc vô lậu 。tức thử tịnh đức nội huân chúng sanh lệnh khởi yếm cầu chi tâm 。cố vân huân chúng sanh dã 。cố thắng man vân 。do hữu Như Lai tạng năng yếm sanh tử lạc/nhạc cầu Niết-Bàn 。thập Phật tánh trung thị nghiệp tánh cố 。năng huân vọng tâm khởi yếm cầu đẳng 。 論。三者法出至淳淨明故 釋曰。法出離鏡者。標其名也。不空體相故謂之法。從二礙顯故名為出。破和合相故謂之離。淳淨明故喻之為鏡。應言淳淨故名為空。以淳明故謂之為鏡。文略不出虛空之義。故新論言。真實不空離障大義清淨如虛空明鏡。前明在纏不空如來藏。今顯不空出纏之時身。寶性論云。有二種淨。一自性淨。以同相故。二離垢淨。以勝相故。次下辨相釋標中四義。謂不空法者。釋前法字。謂前因熏不空之法。新論名為本性清淨常安住法。出煩惱等者。釋其出字。麁細染心名煩惱礙。根本無明名為智礙。斷此二障而顯出。離和合相者。釋其離字。出二礙故則不生滅。不與生滅不與生滅而相和合。離此識相成法身故。淳淨明者。釋其鏡字。體離相故名淳。出惑染故名淨。無癡闇故名明。淳淨明故如鏡。新論意同。不能繁舉。 luận 。tam giả Pháp xuất chí thuần tịnh minh cố  thích viết 。pháp xuất ly kính giả 。tiêu kỳ danh dã 。bất không thể tướng cố vị chi Pháp 。tùng nhị ngại hiển cố danh vi xuất 。phá hòa hợp tướng cố vị chi ly 。thuần tịnh minh cố dụ chi vi kính 。ưng ngôn thuần tịnh cố danh vi không 。dĩ thuần minh cố vị chi vi kính 。văn lược bất xuất hư không chi nghĩa 。cố tân luận ngôn 。chân thật bất không ly chướng đại nghĩa thanh tịnh như hư không minh kính 。tiền minh tại triền Bất không Như Lai tạng 。kim hiển bất không xuất triền chi thời thân 。Bảo Tánh Luận vân 。hữu nhị chủng tịnh 。nhất tự tánh tịnh 。dĩ đồng tướng cố 。nhị ly cấu tịnh 。dĩ thắng tướng cố 。thứ hạ biện tướng thích tiêu trung tứ nghĩa 。vị bất không pháp giả 。thích tiền Pháp tự 。vị tiền nhân huân bất không chi Pháp 。tân luận danh vi bổn tánh thanh tịnh thường an trụ pháp 。xuất phiền não đẳng giả 。thích kỳ xuất tự 。thô tế nhiễm tâm danh phiền não ngại 。căn bổn vô minh danh vi trí ngại 。đoạn thử nhị chướng nhi hiển xuất 。ly hòa hợp tướng giả 。thích kỳ ly tự 。xuất nhị ngại cố tức bất sanh diệt 。bất dữ sanh diệt bất dữ sanh diệt nhi tướng hòa hợp 。ly thử thức tướng thành Pháp thân cố 。thuần tịnh minh giả 。thích kỳ kính tự 。thể ly tướng cố danh thuần 。xuất hoặc nhiễm cố danh tịnh 。vô si ám cố danh minh 。thuần tịnh minh cố như kính 。tân luận ý đồng 。bất năng phồn cử 。 論。四者緣熏至示現故 釋曰。緣熏習鏡者。標其名也。用大外熏故謂之緣。令發善心故名熏習。起善法影故喻云鏡。謂此相大出纏之時而為鏡智。起大作用為緣熏發眾生之心生厭樂等。名緣熏習。此諸行德是佛智影。即說佛智喻之名鏡。故佛地云。大圓鏡智能起眾生諸善法影。何故唯現善法影耶。以不善等如闇等質非是影像所起緣故。若說法身。周遍法界示現萬化亦名虛空。故新論云。真實不空示現大義清淨如虛空明鏡。次下辨相。文復二節。謂依法出離故者。出緣熏體。遍照已下顯緣熏相。依前出纏法身之體起大智慧光明義用能照法界眾生之心隨其所應示現萬化令其修習隨分善根。故云令修善根隨念示現等新論少異。義不越此。 luận 。tứ giả duyên huân chí thị hiện cố  thích viết 。duyên huân tập kính giả 。tiêu kỳ danh dã 。dụng đại ngoại huân cố vị chi duyên 。lệnh phát thiện tâm cố danh huân tập 。khởi thiện Pháp ảnh cố dụ vân kính 。vị thử tướng đại xuất triền chi thời nhi vi kính trí 。khởi Đại tác dụng vi duyên huân phát chúng sanh chi tâm sanh yếm lạc/nhạc đẳng 。danh duyên huân tập 。thử chư hạnh đức thị Phật trí ảnh 。tức thuyết Phật trí dụ chi danh kính 。cố Phật địa vân 。Đại viên kính trí năng khởi chúng sanh chư thiện Pháp ảnh 。hà cố duy hiện thiện Pháp ảnh da 。dĩ bất thiện đẳng như ám đẳng chất phi thị ảnh tượng sở khởi duyên cố 。nhược/nhã thuyết Pháp thân 。chu biến pháp giới thị hiện vạn hóa diệc danh hư không 。cố tân luận vân 。chân thật bất không thị hiện đại nghĩa thanh tịnh như hư không minh kính 。thứ hạ biện tướng 。văn phục nhị tiết 。vị y Pháp xuất ly cố giả 。xuất duyên huân thể 。biến chiếu dĩ hạ hiển duyên huân tướng 。y tiền xuất triền Pháp thân chi thể khởi đại trí tuệ quang minh nghĩa dụng năng chiếu Pháp giới chúng sanh chi tâm tùy kỳ sở ưng thị hiện vạn hóa lệnh kỳ tu tập tùy phần thiện căn 。cố vân lệnh tu thiện căn tùy niệm thị hiện đẳng tân luận thiểu dị 。nghĩa bất việt thử 。 論。所言不覺至分離本覺 釋曰。次顯不覺。於中有三。初明根本不覺。次顯枝末不覺。後結末歸本。亦可三文。初明不覺體。次顯不覺相。後結相同體。前中有二。初依覺成迷。後依迷顯覺。初中復三。謂法喻合。此初法也。所言等者。初總標舉不覺之名。謂不如等者。次顯不覺依覺而有。念無已下。後顯離覺無別不覺。次中三句。謂不如實知者。即能迷無明也。如謂稱順。實謂真實謂真實真如法。一者即所迷法也。真體一味無念名一。而有其念者即迷所成八識心也。謂真一味能迷無明不稱實知。而有虛妄八識之念。故名無明。然此無明離真無體。故言念無自性不離本覺。 luận 。sở ngôn bất giác chí phần ly bổn giác  thích viết 。thứ hiển bất giác 。ư trung hữu tam 。sơ minh căn bản bất giác 。thứ hiển chi mạt bất giác 。hậu kết/kiết mạt quy bản 。diệc khả tam văn 。sơ minh bất giác thể 。thứ hiển bất giác tướng 。hậu kết/kiết tướng đồng thể 。tiền trung hữu nhị 。sơ y giác thành mê 。hậu y mê hiển giác 。sơ trung phục tam 。vị Pháp dụ hợp 。thử sơ Pháp dã 。sở ngôn đẳng giả 。sơ tổng tiêu cử bất giác chi danh 。vị bất như đẳng giả 。thứ hiển bất giác y giác nhi hữu 。niệm vô dĩ hạ 。hậu hiển ly giác vô biệt bất giác 。thứ trung tam cú 。vị bất như thật tri giả 。tức năng mê vô minh dã 。như vị xưng thuận 。thật vị chân thật vị chân thật chân như pháp 。nhất giả tức sở mê Pháp dã 。chân thể nhất vị vô niệm danh nhất 。nhi hữu kỳ niệm giả tức mê sở thành bát thức tâm dã 。vị chân nhất vị năng mê vô minh bất xưng thật tri 。nhi hữu hư vọng bát thức chi niệm 。cố danh vô minh 。nhiên thử vô minh ly chân vô thể 。cố ngôn niệm vô tự tánh bất ly bổn giác 。 論。猶如迷人至則無所迷 釋曰。此舉喻也。而新論言。迷無自相不離於方者。但語前後而意無別。 luận 。do như mê nhân chí tức vô sở mê  thích viết 。thử cử dụ dã 。nhi tân luận ngôn 。mê vô tự tướng bất ly ư phương giả 。đãn ngữ tiền hậu nhi ý vô biệt 。 論。眾生亦爾至則無不覺 釋曰。此法合也。本覺真如如正方所。根本不覺似能迷心。業等動念是如邪方。如離正東無別邪西。故言若離。覺性即無不覺。問為此本覺體自不覺為別無明名為不覺。此第有義。無別不覺。覺體自迷說為不覺。豈別無明異於本覺。如睡與寤體性無差。若互無者。常無寤睡。由無別故寤睡更起。若各別者則於一人亦睡亦寤。不應正理。覺不覺性當知亦然。若覺不覺互無性者。既無起妄亦無返迷。由覺不覺體無別故。自迷流轉。自悟歸源。若各別者。則一眾生半迷半悟。不應道理。由無別故。是故論言念無自相不離本覺。由此經說闇與明合。有義。此說理深乖返。覺名應互失故。起染歸源應無定故。覺與不覺性各異故。如苦與樂性不同故。若斷無明。覺便斷故。說無明緣動性。因緣同體理不聞故。覺體便應自能動故。風與海水喻不齊故。故前所說理必不成。應說二義。其體非一。斷滅無明顯法身故。自性淨心因無明動。能動所動體非一故。能熏香臭與所熏法能熏所熏亦非一故。真妄本來性非染淨。由別緣熏成染淨故。不相離故名不離覺。非覺不覺定同一體。故下論說。若如來藏體有妄法而使證參永息妄者。則無是處。由新經說燈破闇喻。有義。二說理皆不成。定一定異外道見故。無明非壞非不可壞。由與本覺非一異故。此所舉喻水相風相隨轉微塵非一異故。各取一邊皆當所難。合二說者義方具足。前所引文依一義。故覺不覺非一非異。 luận 。chúng sanh diệc nhĩ chí tức vô bất giác  thích viết 。thử pháp hợp dã 。bổn giác chân như như chánh phương sở 。căn bản bất giác tự năng mê tâm 。nghiệp đẳng động niệm thị như tà phương 。như ly chánh đông vô biệt tà Tây 。cố ngôn nhược/nhã ly 。giác tánh tức vô bất giác 。vấn vi thử bổn giác thể tự bất giác vi biệt vô minh danh vi bất giác 。thử đệ hữu nghĩa 。vô biệt bất giác 。giác thể tự mê thuyết vi ất giác 。khởi biệt vô minh dị ư bổn giác 。như thụy dữ ngụ thể tánh vô sái 。nhược/nhã hỗ vô giả 。thường vô ngụ thụy 。do vô biệt cố ngụ thụy cánh khởi 。nhược/nhã các biệt giả tức ư nhất nhân diệc thụy diệc ngụ 。bất ưng chánh lý 。giác bất giác tánh đương tri diệc nhiên 。nhược/nhã giác bất giác hỗ Vô tánh giả 。ký vô khởi vọng diệc vô phản mê 。do giác bất giác thể vô biệt cố 。tự mê lưu chuyển 。tự ngộ quy nguyên 。nhược/nhã các biệt giả 。tức nhất chúng sanh bán mê bán ngộ 。bất ưng đạo lý 。do vô biệt cố 。thị cố luận ngôn niệm vô tự tướng bất ly bổn giác 。do thử Kinh thuyết ám dữ minh hợp 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý thâm quai phản 。Giác danh ưng hỗ thất cố 。khởi nhiễm quy nguyên ưng vô định cố 。giác dữ bất giác tánh các dị cố 。như khổ dữ lạc/nhạc tánh bất đồng cố 。nhược/nhã đoạn vô minh 。giác tiện đoạn cố 。thuyết vô minh duyên động tánh 。nhân duyên đồng thể lý bất văn cố 。giác thể tiện ưng tự năng động cố 。phong dữ hải thủy dụ bất tề cố 。cố tiền sở thuyết lý tất bất thành 。ưng thuyết nhị nghĩa 。kỳ thể phi nhất 。đoạn điệt vô minh hiển Pháp thân cố 。tự tánh tịnh tâm nhân vô minh động 。năng động sở động thể phi nhất cố 。năng huân hương xú dữ sở huân Pháp năng huân sở huân diệc phi nhất cố 。chân vọng bản lai tánh phi nhiễm tịnh 。do biệt duyên huân thành nhiễm tịnh cố 。bất tướng ly cố danh bất ly giác 。phi giác bất giác định đồng nhất thể 。cố hạ luận thuyết 。nhược/nhã Như Lai tạng thể hữu vọng pháp nhi sử chứng tham vĩnh tức vọng giả 。tức vô thị xứ 。do tân Kinh thuyết đăng phá ám dụ 。hữu nghĩa 。nhị thuyết lý giai bất thành 。định nhất định dị ngoại đạo kiến cố 。vô minh phi hoại phi bất khả hoại 。do dữ bổn giác phi nhất dị cố 。thử sở cử dụ thủy tướng phong tướng tùy chuyển vi trần phi nhất dị cố 。các thủ nhất biên giai đương sở nạn/nan 。hợp nhị thuyết giả nghĩa phương cụ túc 。tiền sở dẫn văn y nhất nghĩa 。cố giác bất giác phi nhất phi dị 。 論。以有不覺至自相可說 釋曰。此依迷顯覺也。以有不覺妄想等者。此明妄有起淨之功。若離不覺之心等者。此明真有待妄之義。良以依真之妄方能顯真。隨妄之真還待妄顯。略說雖然。而廣說者無明熏真所起分別。由此妄想能知名義故。對此妄說真覺名。然其真覺名體其真妄相待立名。直就真體都無名相。若離不覺無所待故無顯說真覺自相故。下文云。染法淨法悉皆相待。無相可說。此中意說。若離所待能待亦無能所寂靜。終不可說覺與非覺。故楞伽偈云。遠離覺所覺。 luận 。dĩ hữu bất giác chí tự tướng khả thuyết  thích viết 。thử y mê hiển giác dã 。dĩ hữu bất giác vọng tưởng đẳng giả 。thử minh vọng hữu khởi tịnh chi công 。nhược/nhã ly bất giác chi tâm đẳng giả 。thử minh chân hữu đãi vọng chi nghĩa 。lương dĩ y chân chi vọng phương năng hiển chân 。tùy vọng chi chân hoàn đãi vọng hiển 。lược thuyết tuy nhiên 。nhi quảng thuyết giả vô minh huân chân sở khởi phân biệt 。do thử vọng tưởng năng tri danh nghĩa cố 。đối thử vọng thuyết chân Giác danh 。nhiên kỳ chân Giác danh thể kỳ chân vọng tướng đãi lập danh 。trực tựu chân thể đô vô danh tướng 。nhược/nhã ly bất giác vô sở đãi cố vô hiển thuyết chân giác tự tướng cố 。hạ văn vân 。nhiễm pháp tịnh Pháp tất giai tướng đãi 。vô tướng khả thuyết 。thử trung ý thuyết 。nhược/nhã ly sở đãi năng đãi diệc vô năng sở tịch tĩnh 。chung bất khả thuyết giác dữ phi giác 。cố Lăng già kệ vân 。viễn ly giác sở giác 。 論。復次不覺至相應不離 釋曰。次明枝末於有二。先明細相。後顯麁相。初中亦二。總標。別釋。此初也。無明為體本。三細為相末。不相離故名為相應。非謂王所相應之義。是不相應三染心故。無明起妄。妄起無明。是故名為相應不離。此及六麁先作二釋然後消文義方明著。一約喻顯意。二就識明相。初說意者。本覺真如其猶淨眼。熱翳之氣如本無明。翳與眼合動彼靜眼。業識亦爾。由淨眼動故病眼生。能見相亦爾。病眼外視即有空花。境界相亦爾。以有花境分別好惡。智相亦爾。由此分別堅執不改。相續相亦爾。領順違相起愛憎心。執取相亦爾。隨其苦樂立名計著。名字相亦爾。既生貪嗔爭而相擊。起業相亦爾。被捉送官有所囚繫。業繫苦相亦爾。長眠生死而不能脫。皆由根本無明力也。約識辨相。略敘三釋。有義。染心是前七識。此屬七識有通有別。通謂九相皆屬七識故初業相即自體分。其能見相即諸見分。第三現相即是相分。緣境執法故名智相。執相常流名相續相。依法執我名執取相。由執起名名計名字相。依起惑業名起業相。由業招報名業繫苦相。別而言之。業屬第七。依無明動成妄念故。轉屬第六。依第七根轉緣外故。現屬五識。隨其五塵對至現故。智識即是邪智故。相續即是諸識。我執多執常故。執取相者即是諸識。領納受蘊。計名字相即是諸識。取像想蘊。起業相者即是諸識。思數行蘊。業繫苦相是五趣。果即是色蘊。故此麁細九種妄心是前七識。今知九相非是黎耶。有二證故知唯七識。一由二和方名黎耶。此中生滅是前七識。其不生滅是如來藏。融同一體是黎耶識。既此九種是唯生滅。非二和合故非黎耶。二以阿黎耶識說有無明。不覺而起。能見現能取境界起念相續說為意等。既依黎耶說有無明。不覺而起方是業等故。業識等是前七識。有義。前說不應正理。乖此論等諸教理故。經說真現分別事識。即應經有重言失故。論說現識一切時起。若是前七。應間斷故。說阿賴耶現一切境。現屬七識。違諸教故。所現境用既屬七識。賴耶應無現境義故。識三細相名不相應。若是七識染相應故。又應業識非佛地斷。許是七識菩薩知故。更有諸過。不能廣舉。故知九相通顯八識。謂前三細定屬梨耶。後有三分故說三細相。義如下說。若爾黎耶應唯生滅。業等唯是生滅心故。答。實由二義方成梨耶。義如前說。此偏舉故。以彼六麁是七識故。故說境緣復生六相。亦即經說。於藏識海境風所動七識。波浪轉。於中智相是末那識。經說。六識及心法智如是七法剎那不住以住。以此末那創有惠數執我我所得此名。故其相續相即是意識。論自說云。言意識者即相續識。依諸凡夫取著轉深名意識故。餘是四蘊。義如前說。若爾末那應緣外境。便與經論所說相違。答。許緣六塵不違教理。金鼓經說。眼根受色乃至意根分別諸法。大乘意。根即是末那。能緣諸境。不違經故。如對法論十分別中相顯現分別者謂六識身及意於器世界所受用義所取相中而顯現故。意通緣境。亦不違論意。是意識不共所依。如眼與識得同緣境。由是此中應作比量。意根必與意識同境。是立宗言。以是不共所依必與能依同境如眼等五根。是隨同品言。謂若不同境者必非不共所依如次第滅意根。是隨遠離言。既此比量於理無違。末那遍緣理善成立。不可難言。同能依識緣自體故有自見遍。諸心心所皆證自體。於一心中有諸分故。是故不廢同一所緣。而諸教說不緣外者。以所現境不離現識。末那雖緣不計為外。不妨內緣六塵境相。有義。此說理教相違。唯說末那內緣執我。以是微劣任運一類無窮。別起我所見故。不爾何異第六意識非計內外可令相別。尚非我計我亦非外計外。故說心法智。即此智相是末那者亦非證成。末那心所非唯惠故。惠於心所非初勝故。非自所許四相法故。以諸心所助成心事名心法智。總為第七。非即末那名為智相。不爾本識既未有智。何不說為非心法智。意根分別一切法者。此中意根非末那識。意謂思量。此分別故。即說意識名為意根。意識亦名分別根故。如說眼根能受諸色。豈受相應能受色耶。經說境緣七識浪轉。論兼說意顯現分別。言總意別亦不相違。依本識見而起末那。依本識相別起五識。意識通緣見相而生。不爾諸識便無差別。既所引教不順所宗故。所立理依似比量。宗有二過。一違正教。多處唯言有我見故。二違比量。乖不遍緣正比量故。因有二過。一有決定相違過失。違後施設正比量故。二有異品一分轉過。諸共所依亦同境故。由是此中正比量云。有漏意根必不遍緣。自所餘境不共。所依六根之中隨一攝故。如彼有漏意根應不能發無漏意識。理不相應故。又令末那與五色根等無差別。便成大過。使前所說理教相違。故知末那非謂智相。不能分別愛不愛故。應知六麁皆屬事識。下五意中廣顯其義。何故不說末那識者。有二義故略不說之。一義准有故前說賴耶三種細相必有執我末那俱起。故唯識云。隨彼所生彼地所繫。又瑜伽說。賴耶識起必二識相應。又由意識緣外境時。必依末那為根方起。故說六麁分別事識必有末那。義准有故。故麁細中略不說也。二義不便故。無明住地動本淨心令起和合成黎耶識。末那既無此和合義。故三細中而不說之。又由外境牽起事識。末那既無緣外境義故。六麁中亦略不說。由此義故經中但說真識現識分別事識。餘義同前。委如下說。 luận 。phục thứ bất giác chí tướng ứng bất ly  thích viết 。thứ minh chi mạt ư hữu nhị 。tiên minh tế tướng 。hậu hiển thô tướng 。sơ trung diệc nhị 。tổng tiêu 。biệt thích 。thử sơ dã 。vô minh vi thể bổn 。tam tế vi tướng mạt 。bất tướng ly cố danh vi tướng ứng 。phi vị Vương sở tướng ứng chi nghĩa 。thị bất tướng ứng tam nhiễm tâm cố 。vô minh khởi vọng 。vọng khởi vô minh 。thị cố danh vi tướng ứng bất ly 。thử cập lục thô tiên tác nhị thích nhiên hậu tiêu văn nghĩa phương minh trước/trứ 。nhất ước dụ hiển ý 。nhị tựu thức minh tướng 。sơ thuyết ý giả 。bổn giác chân như kỳ do Tịnh nhãn 。nhiệt ế chi khí như bổn vô minh 。ế dữ nhãn hợp động bỉ tĩnh nhãn 。nghiệp thức diệc nhĩ 。do Tịnh nhãn động cố bệnh nhãn sanh 。năng kiến tướng diệc nhĩ 。bệnh nhãn ngoại thị tức hữu không hoa 。cảnh giới tướng diệc nhĩ 。dĩ hữu hoa cảnh phân biệt hảo ác 。trí tướng diệc nhĩ 。do thử phân biệt kiên chấp bất cải 。tướng tục tướng diệc nhĩ 。lĩnh thuận vi tướng khởi ái tăng tâm 。chấp thủ tướng diệc nhĩ 。tùy kỳ khổ lạc/nhạc lập danh kế trước 。danh tự tướng diệc nhĩ 。ký sanh tham sân tranh nhi tướng kích 。khởi nghiệp tướng diệc nhĩ 。bị tróc tống quan hữu sở tù hệ 。nghiệp hệ khổ tướng diệc nhĩ 。trường/trưởng miên sanh tử nhi bất năng thoát 。giai do căn bổn vô minh lực dã 。ước thức biện tướng 。lược tự tam thích 。hữu nghĩa 。nhiễm tâm thị tiền thất thức 。thử chúc thất thức hữu thông hữu biệt 。thông vị cửu tướng giai chúc thất thức cố sơ nghiệp tướng tức tự thể phần 。kỳ năng kiến tướng tức chư kiến phân 。đệ tam hiện tướng tức thị tướng phân 。duyên cảnh chấp Pháp cố danh trí tướng 。chấp tướng thường lưu danh tướng tục tướng 。y Pháp chấp ngã danh chấp thủ tướng 。do chấp khởi danh danh kế danh tự tướng 。y khởi hoặc nghiệp danh khởi nghiệp tướng 。do nghiệp chiêu báo danh nghiệp hệ khổ tướng 。biệt nhi ngôn chi 。nghiệp chúc đệ thất 。y vô minh động thành vọng niệm cố 。chuyển chúc đệ lục 。y đệ thất căn chuyển duyên ngoại cố 。hiện chúc ngũ thức 。tùy kỳ ngũ trần đối chí hiện cố 。trí thức tức thị tà trí cố 。tướng tục tức thị chư thức 。ngã chấp đa chấp thường cố 。chấp thủ tướng giả tức thị chư thức 。lĩnh nạp thọ uẩn 。kế danh tự tướng tức thị chư thức 。thủ tượng tưởng uẩn 。khởi nghiệp tướng giả tức thị chư thức 。tư số hành uẩn 。nghiệp hệ khổ tướng thị ngũ thú 。quả tức thị sắc uẩn 。cố thử thô tế cửu chủng vọng tâm thị tiền thất thức 。kim tri cửu tướng phi thị lê-da 。hữu nhị chứng cố tri duy thất thức 。nhất do nhị hòa phương danh lê-da 。thử trung sanh diệt thị tiền thất thức 。kỳ bất sanh diệt thị Như Lai tạng 。dung đồng nhất thể thị lê-da thức 。ký thử cửu chủng thị duy sanh diệt 。phi nhị hòa hợp cố phi lê-da 。nhị dĩ a-lê-da thức thuyết hữu vô minh 。bất giác nhi khởi 。năng kiến hiện năng thủ cảnh giới khởi niệm tướng tục thuyết vi ý đẳng 。ký y lê-da thuyết hữu vô minh 。bất giác nhi khởi phương thị nghiệp đẳng cố 。nghiệp thức đẳng thị tiền thất thức 。hữu nghĩa 。tiền thuyết bất ưng chánh lý 。quai thử luận đẳng chư giáo lý cố 。Kinh thuyết chân hiện phân biệt sự thức 。tức ưng Kinh hữu trọng ngôn thất cố 。luận thuyết hiện thức nhất thiết thời khởi 。nhược/nhã thị tiền thất 。ưng gian đoạn cố 。thuyết a-lại-da hiện nhất thiết cảnh 。hiện chúc thất thức 。vi chư giáo cố 。sở hiện cảnh dụng ký chúc thất thức 。lại da ưng vô hiện cảnh nghĩa cố 。thức tam tế tướng danh bất tướng ứng 。nhược/nhã thị thất thức nhiễm tướng ứng cố 。hựu ưng nghiệp thức phi Phật địa đoạn 。hứa thị thất thức Bồ Tát tri cố 。cánh hữu chư quá/qua 。bất năng quảng cử 。cố tri cửu tướng thông hiển bát thức 。vị tiền tam tế định chúc lê-da 。hậu hữu tam phần cố thuyết tam tế tướng 。nghĩa như hạ thuyết 。nhược nhĩ lê-da ưng duy sanh diệt 。nghiệp đẳng duy thị sanh diệt tâm cố 。đáp 。thật do nhị nghĩa phương thành lê-da 。nghĩa như tiền thuyết 。thử Thiên cử cố 。dĩ bỉ lục thô thị thất thức cố 。cố thuyết cảnh duyên phục sanh lục tướng 。diệc tức Kinh thuyết 。ư tạng thức hải cảnh phong sở động thất thức 。ba lãng chuyển 。ư trung trí tướng thị mạt na thức 。Kinh thuyết 。lục thức cập tâm pháp trí như thị thất pháp sát-na bất trụ dĩ trụ/trú 。dĩ thử mạt na sang hữu huệ số chấp ngã ngã sở đắc thử danh 。cố kỳ tướng tục tướng tức thị ý thức 。luận tự thuyết vân 。ngôn ý thức giả tức tướng tục thức 。y chư phàm phu thủ trước chuyển thâm danh ý thức cố 。dư thị tứ uẩn 。nghĩa như tiền thuyết 。nhược nhĩ mạt na ưng duyên ngoại cảnh 。tiện dữ Kinh luận sở thuyết tướng vi 。đáp 。hứa duyên lục trần bất vi giáo lý 。kim cổ Kinh thuyết 。nhãn căn thọ/thụ sắc nãi chí ý căn phân biệt chư Pháp 。Đại-Thừa ý 。căn tức thị mạt na 。năng duyên chư cảnh 。bất vi Kinh cố 。như đối pháp luận thập phân biệt trung tướng hiển hiện phân biệt giả vị lục thức thân cập ý ư khí thế giới sở thọ dụng nghĩa sở thủ tướng trung nhi hiển hiện cố 。ý thông duyên cảnh 。diệc bất vi luận ý 。thị ý thức bất cộng sở y 。như nhãn dữ thức đắc đồng duyên cảnh 。do thị thử trung ưng tác tỉ lượng 。ý căn tất dữ ý thức đồng cảnh 。thị lập tông ngôn 。dĩ thị bất cộng sở y tất dữ năng y đồng cảnh như nhãn đẳng ngũ căn 。thị tùy đồng phẩm ngôn 。vị nhược/nhã bất đồng cảnh giả tất phi bất cộng sở y như thứ đệ diệt ý căn 。thị tùy viễn ly ngôn 。ký thử tỉ lượng ư lý vô vi 。mạt na biến duyên lý thiện thành lập 。bất khả nạn/nan ngôn 。đồng năng y thức duyên tự thể cố hữu tự kiến biến 。chư tâm tâm sở giai chứng tự thể 。ư nhất tâm trung hữu chư phần cố 。thị cố bất phế đồng nhất sở duyên 。nhi chư giáo thuyết bất duyên ngoại giả 。dĩ sở hiện cảnh bất ly hiện thức 。mạt na tuy duyên bất kế vi ngoại 。bất phương nội duyên lục trần cảnh tướng 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý giáo tướng vi 。duy thuyết mạt na nội duyên chấp ngã 。dĩ thị vi liệt nhâm vận nhất loại vô cùng 。biệt khởi ngã sở kiến cố 。bất nhĩ hà dị đệ lục ý thức phi kế nội ngoại khả lệnh tướng biệt 。thượng phi ngã kế ngã diệc phi ngoại kế ngoại 。cố thuyết tâm pháp trí 。tức thử trí tướng thị mạt na giả diệc phi chứng thành 。mạt na tâm sở phi duy huệ cố 。huệ ư tâm sở phi sơ thắng cố 。phi tự sở hứa tứ tướng Pháp cố 。dĩ chư tâm sở trợ thành tâm sự danh tâm pháp trí 。tổng vi đệ thất 。phi tức mạt na danh vi trí tướng 。bất nhĩ bổn thức ký vị hữu trí 。hà bất thuyết vi phi tâm pháp trí 。ý căn phân biệt nhất thiết pháp giả 。thử trung ý căn phi mạt na thức 。ý vị tư lượng 。thử phân biệt cố 。tức thuyết ý thức danh vi ý căn 。ý thức diệc danh phân biệt căn cố 。như thuyết nhãn căn năng thọ chư sắc 。khởi thọ/thụ tướng ứng năng thọ sắc da 。Kinh thuyết cảnh duyên thất thức lãng chuyển 。luận kiêm thuyết ý hiển hiện phân biệt 。ngôn tổng ý biệt diệc bất tướng vi 。y bổn thức kiến nhi khởi mạt na 。y bổn thức tướng biệt khởi ngũ thức 。ý thức thông duyên kiến tướng nhi sanh 。bất nhĩ chư thức tiện vô sái biệt 。ký sở dẫn giáo bất thuận sở tông cố 。sở lập lý y tự bỉ lượng 。tông hữu nhị quá/qua 。nhất vi chánh giáo 。đa xứ/xử duy ngôn hữu ngã kiến cố 。nhị vi tỉ lượng 。quai bất biến duyên chánh tỉ lượng cố 。nhân hữu nhị quá/qua 。nhất hữu quyết định tướng vi quá thất 。vi hậu thí thiết chánh tỉ lượng cố 。nhị hữu dị phẩm nhất phân chuyển quá/qua 。chư cọng sở y diệc đồng cảnh cố 。do thị thử trung chánh tỉ lượng vân 。hữu lậu ý căn tất bất biến duyên 。tự sở dư cảnh bất cộng 。sở y lục căn chi trung tùy nhất nhiếp cố 。như bỉ hữu lậu ý căn ưng bất năng phát vô lậu ý thức 。lý bất tướng ứng cố 。hựu lệnh mạt na dữ ngũ sắc căn đẳng vô sái biệt 。tiện thành Đại quá/qua 。sử tiền sở thuyết lý giáo tướng vi 。cố tri mạt na phi vị trí tướng 。bất năng phân biệt ái bất ái cố 。ứng tri lục thô giai chúc sự thức 。hạ ngũ ý trung quảng hiển kỳ nghĩa 。hà cố bất thuyết mạt na thức giả 。hữu nhị nghĩa cố lược bất thuyết chi 。nhất nghĩa chuẩn hữu cố tiền thuyết lại da tam chủng tế tướng tất hữu chấp ngã mạt na câu khởi 。cố duy thức vân 。tùy bỉ sở sanh bỉ địa sở hệ 。hựu du già thuyết 。lại-da thức khởi tất nhị thức tướng ứng 。hựu do ý thức duyên ngoại cảnh thời 。tất y mạt na vi căn phương khởi 。cố thuyết lục thô phân biệt sự thức tất hữu mạt na 。nghĩa chuẩn hữu cố 。cố thô tế trung lược bất thuyết dã 。nhị nghĩa bất tiện cố 。vô minh trụ địa động bổn tịnh tâm lệnh khởi hòa hợp thành lê-da thức 。mạt na ký vô thử hòa hợp nghĩa 。cố tam tế trung nhi bất thuyết chi 。hựu do ngoại cảnh khiên khởi sự thức 。mạt na ký vô duyên ngoại cảnh nghĩa cố 。lục thô trung diệc lược bất thuyết 。do thử nghĩa cố Kinh trung đãn thuyết chân thức hiện thức phân biệt sự thức 。dư nghĩa đồng tiền 。ủy như hạ thuyết 。 論。云何為三至不離因故 釋曰。次分別釋。於中三細。即分為三。此初也。無明業相者。標其名也。謂由無明心起動故。謂無明即名業相。但是依主非持業釋。依不覺者。釋標中無明也。心動名業者。釋標中業字。業有二義。一動作義。故云依不覺故心動名業。覺則不動者反舉釋成。既始覺時則無動念。是知今動只由不覺。二為因義。故云動即有苦。如得靜時即是涅槃妙果。故知今動則有生死苦患。果不離因者。顯動即苦。動因苦果無別時故。此雖動念而極微細。緣起一相能所不分。故無相論云。問。此識何相何境。答。相及境界不可分別。一體無異。此依黎耶業相說也。 luận 。vân hà vi tam chí bất ly nhân cố  thích viết 。thứ phân biệt thích 。ư trung tam tế 。tức phần vi tam 。thử sơ dã 。vô minh nghiệp tướng giả 。tiêu kỳ danh dã 。vị do vô minh tâm khởi động cố 。vị vô minh tức danh nghiệp tướng 。đãn thị y chủ phi trì nghiệp thích 。y bất giác giả 。thích tiêu trung vô minh dã 。tâm động danh nghiệp giả 。thích tiêu trung nghiệp tự 。nghiệp hữu nhị nghĩa 。nhất động tác nghĩa 。cố vân y bất giác cố tâm động danh nghiệp 。giác tức bất động giả phản cử thích thành 。ký thủy giác thời tức vô động niệm 。thị tri kim động chỉ do bất giác 。nhị vi nhân nghĩa 。cố vân động tức hữu khổ 。như đắc tĩnh thời tức thị Niết-Bàn diệu quả 。cố tri kim động tức hữu sanh tử khổ hoạn 。quả bất ly nhân giả 。hiển động tức khổ 。động nhân khổ quả vô biệt thời cố 。thử tuy động niệm nhi cực vi tế 。duyên khởi nhất tướng năng sở bất phần 。cố vô tướng luận vân 。vấn 。thử thức hà tướng hà cảnh 。đáp 。tướng cập cảnh giới bất khả phân biệt 。nhất thể vô dị 。thử y lê-da nghiệp tướng thuyết dã 。 論。二者能見至則無見 釋曰。言能見者。即是轉相。依前業識轉成能見。故言以依動故能見。若性靜門則無能見故。云不動即無見也。反顯能見必依動義。如是轉相雖是能緣。以境微細猶未辨之。如攝論云。意識緣三世境及非三世境。是則可知此識所緣境不可知。境不可知者。以無可知境故。如說十二因緣始不可知義。此依本識轉相說也。 luận 。nhị giả năng kiến chí tức vô kiến  thích viết 。ngôn năng kiến giả 。tức thị chuyển tướng 。y tiền nghiệp thức chuyển thành năng kiến 。cố ngôn dĩ y động cố năng kiến 。nhược/nhã tánh tĩnh môn tức vô năng kiến cố 。vân bất động tức vô kiến dã 。phản hiển năng kiến tất y động nghĩa 。như thị chuyển tướng tuy thị năng duyên 。dĩ cảnh vi tế do vị biện chi 。như nhiếp luận vân 。ý thức duyên tam thế cảnh cập phi tam thế cảnh 。thị tắc khả tri thử thức sở duyên cảnh bất khả tri 。cảnh bất khả tri giả 。dĩ vô khả tri cảnh cố 。như thuyết thập nhị nhân duyên thủy bất khả tri nghĩa 。thử y bổn thức chuyển tướng thuyết dã 。 論。三者境界至則無境界 釋曰。境界相者即是現相。依前轉相能現境界。故云依能見故境界妄現。若無分別則無境界。故云離見即無境界。反顯境界必。依此義云。譬如明鏡持諸色像。現識處現亦復如是。此論下釋現識中云。所謂能現一切境界猶如明鏡現於色像現識亦爾以一切時任運而起常在前等。並依本識現相而說。此之現相尚在本識。何況業轉微細於此而反說在七識中乎。問。此境界相為即是境為是舉境顯能現心。有義。但是所現境界說。依能見境妄現故。又說。離見即無境界。非有別心是所離故。又依轉識說為境界。離轉無別取境心故。又說。不知轉識所現。不說別心是能現故。此三乃是識三分義。次前是見。此相分。故下五意中名現識者。依識所現從識得名。如說相分亦名為心。此亦應爾。故不相違。有義。不然違論說故。此境界相即下現識。不應說是所現境故。既說現識現一切境。不應境界復現境故。說如明鏡現於色像。若唯所現喻不齊故。又說。對至即現五塵。非境對餘而現起故。又第三相得名為意。境無依止非意義故。經說境界現識處現。所現能現心境別故。前後諸文說依轉識為境界者。依識體說如說離業即無見相。此亦應爾。故不相違。此文所標境界相者。前後影略互舉見相。謂心心所四分合成業相即是證分。是最微細難知心故。轉相即是識自體分。以是能緣向內見故。現相即是識之見分。能現境界向外見故。所現境界即是相分。所現所取外境相故。前二是內。是識自體依持別故。開之為二。後二是外。是識之用相帶而起合之為一故。於前後互舉見相。非謂第三唯是境界。此等並由根本無明動靜心起成黎耶位。若爾事識應說此三。八識皆有諸心分故。道理實如是。但於細識破一異執。麁識易知義准有故。如於事識但說相應本識。豈都無相應義。論文巧約影互顯耳。 luận 。tam giả cảnh giới chí tức vô cảnh giới  thích viết 。cảnh giới tướng giả tức thị hiện tướng 。y tiền chuyển tướng năng hiện cảnh giới 。cố vân y năng kiến cố cảnh giới vọng hiện 。nhược/nhã vô phân biệt tức vô cảnh giới 。cố vân ly kiến tức vô cảnh giới 。phản hiển cảnh giới tất 。y thử nghĩa vân 。thí như minh kính trì chư sắc tượng 。hiện thức xứ/xử hiện diệc phục như thị 。thử luận hạ thích hiện thức trung vân 。sở vị năng hiện nhất thiết cảnh giới do như minh kính hiện ư sắc tượng hiện thức diệc nhĩ dĩ nhất thiết thời nhâm vận nhi khởi thường tại tiền đẳng 。tịnh y bổn thức hiện tướng nhi thuyết 。thử chi hiện tướng thượng tại bổn thức 。hà huống nghiệp chuyển vi tế ư thử nhi phản thuyết tại thất thức trung hồ 。vấn 。thử cảnh giới tướng vi tức thị cảnh vi thị cử cảnh hiển năng hiện tâm 。hữu nghĩa 。đãn thị sở hiện cảnh giới thuyết 。y năng kiến cảnh vọng hiện cố 。hựu thuyết 。ly kiến tức vô cảnh giới 。phi hữu biệt tâm thị sở ly cố 。hựu y chuyển thức thuyết vi cảnh giới 。ly chuyển vô biệt thủ cảnh tâm cố 。hựu thuyết 。bất tri chuyển thức sở hiện 。bất thuyết biệt tâm thị năng hiện cố 。thử tam nãi thị thức tam phần nghĩa 。thứ tiền thị kiến 。thử tướng phân 。cố hạ ngũ ý trung danh hiện thức giả 。y thức sở hiện tùng thức đắc danh 。như thuyết tướng phân diệc danh vi tâm 。thử diệc ưng nhĩ 。cố bất tướng vi 。hữu nghĩa 。bất nhiên vi luận thuyết cố 。thử cảnh giới tướng tức hạ hiện thức 。bất ưng thuyết thị sở hiện cảnh cố 。ký thuyết hiện thức hiện nhất thiết cảnh 。bất ưng cảnh giới phục hiện cảnh cố 。thuyết như minh kính hiện ư sắc tượng 。nhược/nhã duy sở hiện dụ bất tề cố 。hựu thuyết 。đối chí tức hiện ngũ trần 。phi cảnh đối dư nhi hiện khởi cố 。hựu đệ tam tương đắc danh vi ý 。cảnh vô y chỉ phi ý nghĩa cố 。Kinh thuyết cảnh giới hiện thức xứ/xử hiện 。sở hiện năng hiện tâm cảnh biệt cố 。tiền hậu chư văn thuyết y chuyển thức vi cảnh giới giả 。y thức thể thuyết như thuyết ly nghiệp tức vô kiến tướng 。thử diệc ưng nhĩ 。cố bất tướng vi 。thử văn sở tiêu cảnh giới tướng giả 。tiền hậu ảnh lược hỗ cử kiến tướng 。vị tâm tâm sở tứ phân hợp thành nghiệp tướng tức thị chứng phần 。thị tối vi tế nạn/nan tri tâm cố 。chuyển tướng tức thị thức tự thể phần 。dĩ thị năng duyên hướng nội kiến cố 。hiện tướng tức thị thức chi kiến phân 。năng hiện cảnh giới hướng ngoại kiến cố 。sở hiện cảnh giới tức thị tướng phân 。sở hiện sở thủ ngoại cảnh tướng cố 。tiền nhị thị nội 。thị thức tự thể y trì biệt cố 。khai chi vi nhị 。hậu nhị thị ngoại 。thị thức chi dụng tướng đái nhi khởi hợp chi vi nhất cố 。ư tiền hậu hỗ cử kiến tướng 。phi vị đệ tam duy thị cảnh giới 。thử đẳng tịnh do căn bổn vô minh động tĩnh tâm khởi thành lê-da vị 。nhược nhĩ sự thức ưng thuyết thử tam 。bát thức giai hữu chư tâm phần cố 。đạo lý thật như thị 。đãn ư tế thức phá nhất dị chấp 。thô thức dịch tri nghĩa chuẩn hữu cố 。như ư sự thức đãn thuyết tướng ứng bổn thức 。khởi đô vô tướng ưng nghĩa 。luận văn xảo ước ảnh hỗ hiển nhĩ 。 論。以有境界至生六種相 釋曰。顯細相意以顯麁相。於中有二。初標。後釋。此初也。言境界風所動種種諸識浪騰躍而轉生。新論於境加虛妄言。意欲簡別真如實境。真如既說非是境相。但言境界。是顯妄也。然下六麁束為三對。初之二種依境生執。法執細惑地上斷故。其次二種依執生惑。我執中惑二乘斷故。其後二種依業受果。上品麁惑凡夫知故。 luận 。dĩ hữu cảnh giới chí sanh lục chủng tướng  thích viết 。hiển tế tướng ý dĩ hiển thô tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử sơ dã 。ngôn cảnh giới phong sở động chủng chủng chư thức lãng đằng dược nhi chuyển sanh 。tân luận ư cảnh gia hư vọng ngôn 。ý dục giản biệt chân như thật cảnh 。chân như ký thuyết phi thị cảnh tướng 。đãn ngôn cảnh giới 。thị hiển vọng dã 。nhiên hạ lục thô thúc vi tam đối 。sơ chi nhị chủng y cảnh sanh chấp 。Pháp chấp tế hoặc địa thượng đoạn cố 。kỳ thứ nhị chủng y chấp sanh hoặc 。ngã chấp trung hoặc nhị thừa đoạn cố 。kỳ hậu nhị chủng y nghiệp thọ quả 。thượng phẩm thô hoặc phàm phu tri cố 。 論。云何為六至不愛故 釋曰。別釋六麁。即分為六。此初智相由未無明不了現識所現境相皆是妄現無有體性。創起了別執實染淨。名為分別愛不愛等。謂執染劣起不愛心。若執淨勝起愛分別。故新論言。起愛非愛心。 luận 。vân hà vi lục chí bất ái cố  thích viết 。biệt thích lục thô 。tức phần vi lục 。thử sơ trí tướng do vị vô minh bất liễu hiện thức sở hiện cảnh tướng giai thị vọng hiện vô hữu thể tánh 。sang khởi liễu biệt chấp thật nhiễm tịnh 。danh vi phân biệt ái bất ái đẳng 。vị chấp nhiễm liệt khởi bất ái tâm 。nhược/nhã chấp tịnh thắng khởi ái phân biệt 。cố tân luận ngôn 。khởi ái phi ái tâm 。 論。二者相續相至不斷故 釋曰。依前分別愛非愛境而生苦樂覺念之心。常相續故名相續相。謂依前念分別愛境起樂受覺。於愛境起苦受覺。數數起念相續現前。此即自體念相續也。 luận 。nhị giả tướng tục tướng chí bất đoạn cố  thích viết 。y tiền phân biệt ái phi ái cảnh nhi sanh khổ lạc/nhạc giác niệm chi tâm 。thường tướng tục cố danh tướng tục tướng 。vị y tiền niệm phân biệt ái cảnh khởi lạc thọ giác 。ư ái cảnh khởi khổ thọ giác 。sát sát khởi niệm tướng tục hiện tiền 。thử tức tự thể niệm tướng tục dã 。 論。三者執取相至心起著故 釋曰。於苦樂境不了虛妄深起取著名執取相。謂即於前相續所念苦樂境上復深取著領納不捨。故言心起著等。 luận 。tam giả chấp thủ tướng chí tâm khởi trước/trứ cố  thích viết 。ư khổ lạc/nhạc cảnh bất liễu hư vọng thâm khởi thủ trước danh chấp thủ tướng 。vị tức ư tiền tướng tục sở niệm khổ lạc/nhạc cảnh thượng phục thâm thủ trước lĩnh nạp bất xả 。cố ngôn tâm khởi trước/trứ đẳng 。 論。四者計名至名言相故 釋曰。依前顛倒所取境上取分齊相更立名言而生分別。名計名字相。故楞伽云。相名常相隨而生諸妄相。故言依妄分別假名言等也。 luận 。tứ giả kế danh chí danh ngôn tướng cố  thích viết 。y tiền điên đảo sở thủ cảnh thượng thủ phần tề tướng cánh lập danh ngôn nhi sanh phân biệt 。danh kế danh tự tướng 。cố Lăng già vân 。tướng danh thường tướng tùy nhi sanh chư vọng tướng 。cố ngôn y vọng phân biệt giả danh ngôn đẳng dã 。 論。五者起業至種亦業故 釋曰。依前計名執著心故起貪等惑。發動身口造種種業。能招當來五趣苦果。此即惑業為苦近因也。 luận 。ngũ giả khởi nghiệp chí chủng diệc nghiệp cố  thích viết 。y tiền kế danh chấp trước tâm cố khởi tham đẳng hoặc 。phát động thân khẩu tạo chủng chủng nghiệp 。năng chiêu đương lai ngũ thú khổ quả 。thử tức hoặc nghiệp vi khổ cận nhân dã 。 論。六者業繫至自在故 釋曰。業因既成。依業受果。被業所繫。不得自在。循環受苦。名業繫苦。故言依業受果不自在等。 luận 。lục giả nghiệp hệ chí tự tại cố  thích viết 。nghiệp nhân ký thành 。y nghiệp thọ quả 。bị nghiệp sở hệ 。bất đắc tự tại 。tuần hoàn thọ khổ 。danh nghiệp hệ khổ 。cố ngôn y nghiệp thọ quả bất tự tại đẳng 。 論。當知無明至不覺相故 釋曰。上已廣顯枝末。此即結末歸本。當知無明能生等者。初正結歸。如前九相攝一切染。因本無明迷真而起。故云無明生一切染。以一切染法皆是等。釋苦所以。恐疑染法多種差別如何。根本唯一無明。染法雖多皆是無明之氣。悉是覺之相不異不覺。是故染法皆是不覺。 luận 。đương tri vô minh chí bất giác tướng cố  thích viết 。thượng dĩ quảng hiển chi mạt 。thử tức kết/kiết mạt quy bản 。đương tri vô minh năng sanh đẳng giả 。sơ chánh kết/kiết quy 。như tiền cửu tướng nhiếp nhất thiết nhiễm 。nhân bổn vô minh mê chân nhi khởi 。cố vân vô minh sanh nhất thiết nhiễm 。dĩ nhất thiết nhiễm Pháp giai thị đẳng 。thích khổ sở dĩ 。khủng nghi nhiễm pháp đa chủng sái biệt như hà 。căn bản duy nhất vô minh 。nhiễm pháp tuy đa giai thị vô minh chi khí 。tất thị giác chi tướng bất dị bất giác 。thị cố nhiễm pháp giai thị bất giác 。 論。復次覺與至有二種相 釋曰。上來已釋覺不覺義。次明同異。於中有三。初總標。次別名。後辨相。此初也。前已別釋。今將合明故。次前文復更標舉。故云復以覺與不覺。前別明者。令知迷悟昇沈有異而生欣厭。今合釋者。令知業幻非定一異而有斷證。故言覺與不覺有二種相。 luận 。phục thứ giác dữ chí hữu nhị chủng tướng  thích viết 。thượng lai dĩ thích giác bất giác nghĩa 。thứ minh đồng dị 。ư trung hữu tam 。sơ tổng tiêu 。thứ biệt danh 。hậu biện tướng 。thử sơ dã 。tiền dĩ biệt thích 。kim tướng hợp minh cố 。thứ tiền văn phục cánh tiêu cử 。cố vân phục dĩ giác dữ bất giác 。tiền biệt minh giả 。lệnh tri mê ngộ thăng trầm hữu dị nhi sanh hân yếm 。kim hợp thích giả 。lệnh tri nghiệp huyễn phi định nhất dị nhi hữu đoạn chứng 。cố ngôn giác dữ bất giác hữu nhị chủng tướng 。 論。云何為二至二者異相 釋曰。此別名也。染淨齊真曰同。同義可表名相。染淨體殊曰異。有殊狀曰相。何故如是有同異耶。以體從緣故異。攝緣因歸體故同。緣從體同故真如一味。體從緣異故凡聖兩分。凡聖分故世諦義立。真如一故真諦理存。覺與不覺同異如是。 luận 。vân hà vi nhị chí nhị giả dị tướng  thích viết 。thử biệt danh dã 。nhiễm tịnh tề chân viết đồng 。đồng nghĩa khả biểu danh tướng 。nhiễm tịnh thể thù viết dị 。hữu thù trạng viết tướng 。hà cố như thị hữu đồng dị da 。dĩ thể tùng duyên cố dị 。nhiếp duyên nhân quy thể cố đồng 。duyên tùng thể đồng cố chân như nhất vị 。thể tùng duyên dị cố phàm Thánh lượng (lưỡng) phần 。phàm Thánh phần cố thế đế nghĩa lập 。chân như nhất cố chân đế lý tồn 。giác dữ bất giác đồng dị như thị 。 論。同相者至微塵性相 釋曰。次後辨相。於中有二。初同。後異。同中有三。初舉喻。次法合。後引證。此初也。種種瓦器喻染淨法。皆以微塵而為性相喻染淨法。以真為性。相者體也。亦即是性。非以此中性相言故即說微塵為器之性而說瓦器為塵之相。新論但言皆同出相。即顯此中性相無別。 luận 。đồng tướng giả chí vi trần tánh tướng  thích viết 。thứ hậu biện tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ đồng 。hậu dị 。đồng trung hữu tam 。sơ cử dụ 。thứ Pháp hợp 。hậu dẫn chứng 。thử sơ dã 。chủng chủng ngõa khí dụ nhiễm tịnh Pháp 。giai dĩ vi trần nhi vi tánh tướng dụ nhiễm tịnh Pháp 。dĩ chân vi tánh 。tướng giả thể dã 。diệc tức thị tánh 。phi dĩ thử trung tánh tướng ngôn cố tức thuyết vi trần vi khí chi tánh nhi thuyết ngõa khí vi trần chi tướng 。tân luận đãn ngôn giai đồng xuất tướng 。tức hiển thử trung tánh tướng vô biệt 。 論。如是無漏至真如性相 釋曰。此法合也。始本二覺名為無漏。本末不覺名曰無明。有用顯現故名為業。而非實有故名為別。染淨雖殊皆真為體。以動真如成此二故。此中相者亦即體性。非謂相望而言性相。新論但言真如相故。 luận 。như thị vô lậu chí chân như tánh tướng  thích viết 。thử pháp hợp dã 。thủy bổn nhị giác danh vi vô lậu 。bản mạt bất Giác danh viết vô minh 。hữu dụng hiển hiện cố danh vi nghiệp 。nhi phi thật hữu cố danh vi biệt 。nhiễm tịnh tuy thù giai chân vi thể 。dĩ động chân như thành thử nhị cố 。thử trung tướng giả diệc tức thể tánh 。phi vị tướng vọng nhi ngôn tánh tướng 。tân luận đãn ngôn chân như tướng cố 。 論。是故修多羅至無可見故 釋曰。此引證也。是前染淨同真相故。經依此義說諸眾生本來涅槃得菩提等。總說雖然。別分別者。本末不覺即真如故。眾生即涅槃不復更滅。本始二覺即真如故。菩提亦本有非新得者。故此涅槃非待修習了因方證。故言非可修相。即此菩提非待生因而方起作。故言非可作相。此之二果既性本有非更得故。故言畢竟無得。亦無已下猶是經文。為遣疑難故論具引。謂有難言若諸眾生已涅槃等何不如佛現報化等色身相耶。故此初句釋此義云。法性自體非色可見。如何更能現色相耶。故言亦無色相可見。又復疑云。若以法性非色可見不現色者。諸佛何故現色相耶。故下諸句釋此義云。彼見諸佛種種色者並隨眾生染幻之心變異所現。非謂不空智性之色。以智真體非可見故。故言而有見色等也。非謂智色不空性者。此文既倒釋乖文耳。 luận 。thị cố tu-đa-la chí vô khả kiến cố  thích viết 。thử dẫn chứng dã 。thị tiền nhiễm tịnh đồng chân tướng cố 。Kinh y thử nghĩa thuyết chư chúng sanh bản lai Niết-Bàn đắc Bồ-đề đẳng 。tổng thuyết tuy nhiên 。biệt phân biệt giả 。bản mạt bất giác tức chân như cố 。chúng sanh tức Niết-Bàn bất phục cánh diệt 。bổn thủy nhị giác tức chân như cố 。Bồ-đề diệc bản hữu phi tân đắc giả 。cố thử Niết-Bàn phi đãi tu tập liễu nhân phương chứng 。cố ngôn phi khả tu tướng 。tức thử Bồ-đề phi đãi sanh nhân nhi phương khởi tác 。cố ngôn phi khả tác tướng 。thử chi nhị quả ký tánh bản hữu phi cánh đắc cố 。cố ngôn tất cánh vô đắc 。diệc vô dĩ hạ do thị Kinh văn 。vi khiển nghi nạn/nan cố luận cụ dẫn 。vị hữu nạn/nan ngôn nhược/nhã chư chúng sanh dĩ Niết-Bàn đẳng hà bất như Phật hiện báo hóa đẳng sắc thân tướng da 。cố thử sơ cú thích thử nghĩa vân 。pháp tánh tự thể phi sắc khả kiến 。như hà cánh năng hiện sắc tướng da 。cố ngôn diệc vô sắc tướng khả kiến 。hựu phục nghi vân 。nhược/nhã dĩ pháp tánh phi sắc khả kiến bất hiện sắc giả 。chư Phật hà cố hiện sắc tướng da 。cố hạ chư cú thích thử nghĩa vân 。bỉ kiến chư Phật chủng chủng sắc giả tịnh tùy chúng sanh nhiễm huyễn chi tâm biến dị sở hiện 。phi vị bất không trí tánh chi sắc 。dĩ trí chân thể phi khả kiến cố 。cố ngôn nhi hữu kiến sắc đẳng dã 。phi vị trí sắc bất không tánh giả 。thử văn ký đảo thích quai văn nhĩ 。 論。異相者至各各不同 釋曰。次顯異相。於中有二。初喻後合。此初也。 luận 。dị tướng giả chí các các bất đồng  thích viết 。thứ hiển dị tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ dụ hậu hợp 。thử sơ dã 。 論。如是無漏幻差別 釋曰。此法合也。隨染幻差別者。是無明法。以彼無明違平等性。是故其性自有差別。說本無明自性差別。我見愛染等煩惱依無明起差別故。諸無漏法順平等性。直論其性則無差別。但隨染法差別相故。故說本覺性德差別。又由對治彼染差別故。成始覺萬德差別。如是二法雖現業用。皆是真如隨緣顯現。似而無體。通名業幻。 luận 。như thị vô lậu huyễn sái biệt  thích viết 。thử pháp hợp dã 。tùy nhiễm huyễn sái biệt giả 。thị vô minh Pháp 。dĩ bỉ vô minh vi bình đẳng tánh 。thị cố kỳ tánh tự hữu sái biệt 。thuyết bổn vô minh tự tánh sái biệt 。ngã kiến ái nhiễm đẳng phiền não y vô minh khởi sái biệt cố 。chư vô lậu Pháp thuận bình đẳng tánh 。trực luận kỳ tánh tức vô sái biệt 。đãn tùy nhiễm Pháp sái biệt tướng cố 。cố thuyết bổn giác tánh đức sái biệt 。hựu do đối trì bỉ nhiễm sái biệt cố 。thành thủy giác vạn đức sái biệt 。như thị nhị Pháp tuy hiện nghiệp dụng 。giai thị chân như tùy duyên hiển hiện 。tự nhi vô thể 。thông danh nghiệp huyễn 。 論。復次生滅至意識轉故 釋曰。廣釋立中心生滅竟。次釋因緣。於中有二。先明生滅依因緣義。後釋所依因緣體相。初中亦二。初總標。後別釋。此初也。有義。生滅即是眾生。言因緣者即心意識。心謂黎耶。意謂末那。識謂六識。六皆依意總名意識。生滅眾生依心意識而得生起。故言謂眾生依心意意識轉。有義。此說理極麁淺。心意意識自為生滅。如何說是生滅因緣。若彼眾生名生滅者。此心意識應非生滅。應言生滅。即前七識因緣即是本識種為現。本識中種為生滅因。識體現行為生滅緣。謂諸眾生依本識心有意意識七識生起。故言依心意意識轉。有義。此說理亦未圓。乃說法相大乘義故。即黎耶識自待因緣。應知八識總名生滅。言因緣者。有其三種。一者黎耶心體不守自性。是生滅因。根本無明熏動心體。是生滅緣。依此因緣依此因緣成黎耶識。二者現識心體復起麁識。是生滅因。外妄境界熏起諸識。是生滅緣。依此因緣起六麁相成其事識。三者以前因緣為生滅因。以後因緣為生滅緣。本末相依不相離故麁細鎔融唯一心。故依此因緣理方圓。顯諸生滅相。聚集而生而為假者。故名眾生。唯依心體故言依心。即是黎耶自相心也。此假者眾生於一心即有五意及意識起。故言眾生依心意意識轉。 luận 。phục thứ sanh diệt chí ý thức chuyển cố  thích viết 。quảng thích lập trung tâm sanh diệt cánh 。thứ thích nhân duyên 。ư trung hữu nhị 。tiên minh sanh diệt y nhân duyên nghĩa 。hậu thích sở y nhân duyên thể tướng 。sơ trung diệc nhị 。sơ tổng tiêu 。hậu biệt thích 。thử sơ dã 。hữu nghĩa 。sanh diệt tức thị chúng sanh 。ngôn nhân duyên giả tức tâm ý thức 。tâm vị lê-da 。ý vị mạt na 。thức vị lục thức 。lục giai y ý tổng danh ý thức 。sanh diệt chúng sanh y tâm ý thức nhi đắc sanh khởi 。cố ngôn vị chúng sanh y tâm ý ý thức chuyển 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý cực thô thiển 。tâm ý ý thức tự vi sanh diệt 。như hà thuyết thị sanh diệt nhân duyên 。nhược/nhã bỉ chúng sanh danh sanh diệt giả 。thử tâm ý thức ưng phi sanh diệt 。ưng ngôn sanh diệt 。tức tiền thất thức nhân duyên tức thị bổn thức chủng vi hiện 。bổn thức trung chủng vi sanh diệt nhân 。thức thể hiện hành vi sanh diệt duyên 。vị chư chúng sanh y bổn thức tâm hữu ý ý thức thất thức sanh khởi 。cố ngôn y tâm ý ý thức chuyển 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý diệc vị viên 。nãi thuyết Pháp tướng đại thừa nghĩa cố 。tức lê-da thức tự đãi nhân duyên 。ứng tri bát thức tổng danh sanh diệt 。ngôn nhân duyên giả 。hữu kỳ tam chủng 。nhất giả lê-da tâm thể bất thủ tự tánh 。thị sanh diệt nhân 。căn bổn vô minh huân động tâm thể 。thị sanh diệt duyên 。y thử nhân duyên y thử nhân duyên thành lê-da thức 。nhị giả hiện thức tâm thể phục khởi thô thức 。thị sanh diệt nhân 。ngoại vọng cảnh giới huân khởi chư thức 。thị sanh diệt duyên 。y thử nhân duyên khởi lục thô tướng thành kỳ sự thức 。tam giả dĩ tiền nhân duyên vi sanh diệt nhân 。dĩ hậu nhân duyên vi sanh diệt duyên 。bản mạt tướng y bất tướng ly cố thô tế dong dung duy nhất tâm 。cố y thử nhân duyên lý phương viên 。hiển chư sanh diệt tướng 。tụ tập nhi sanh nhi vi giả giả 。cố danh chúng sanh 。duy y tâm thể cố ngôn y tâm 。tức thị lê-da tự tướng tâm dã 。thử giả giả chúng sanh ư nhất tâm tức hữu ngũ ý cập ý thức khởi 。cố ngôn chúng sanh y tâm ý ý thức chuyển 。 論。此義云何至說有無明 釋曰。次下別釋。於中有三。先釋依心。次釋意轉。後意識轉。此初也。上言依心意等轉者。義云何耶。故此釋也。依阿黎耶識者。是上依心是生滅因。即阿黎耶二義之中本覺義也。說有無明者是生滅緣。即二義中不覺義也。依此因緣意意識轉。故言以依黎耶識等。前標文略。但言依心。今此別釋具顯因緣。故說依心及無明也。問。前說依覺有不覺力動靜心體方成黎耶。如何今說識有無明。有義。此中阿黎耶者即是本覺不生滅心。以此本覺不自知義說有無明。不覺而起即業識等前七識也。故前後說亦不相違。有義。不能違論說故說二和合方成黎耶。有覺不覺二義別故。若如所說。生不生滅覺不覺義應無別故。若爾便無和合之義。寧說和合成此識耶。應知依識有無明者。識有二義。謂覺不覺。前別就本故云依覺有不覺動而成識。今就和合總聚而說故言依識有無明也。有義。此釋理亦未圓。今此意顯真心為因無明為緣成黎耶識。應說依真有無明動成業轉現阿黎耶識寧却就識說有無明。然後復言成業識等。許則便有兩熏本識。應知此中黎耶識者唯取真心隨緣之義。此隨緣義難名目故。或就未起起說依覺有不覺。或約已起故言依識有無明。要就二名方盡其義。是故前後綺互言耳。然起未起雖義有殊。皆與無明為依止故。故於二處皆說無明。非總聚中而無無明。但非就於總聚而說唯依體說有無明也。問。若謂黎耶有無明者。如何會通諸論所說。謂瑜伽等皆說賴耶白淨無記一向捨受。若有無明則成雜染。豈堪受彼染淨熏耶。答。諸論且約麁義而說以為初入大乘人故。而實此識有本無明。今且略以三義明之。一迷無相不證真故。不爾此識應緣真諦。則一眾生半迷半悟故。二於果位鏡智俱故。若因位無明餘識相應者。應果位鏡智餘無漏識起。以於二位相敵對故。三於因位性無記故。若一向淨唯名為善。則屬真心。一向染者則名不善。唯屬妄心。二心和合非定染淨方成無記。若無無明。何以簡染成無記耶。由此三義故知此識定有無明。然其無明有麁有細。麁在事識。細在本識。論許無明在事識者。且約麁相說麁相說麁無明。不妨細者亦在本識。若爾如何受熏持種。既有無明違善熏故。答。雖有無明性非不善。受善等熏於理何失。若無無明一向清淨。如何受彼不善熏耶。故受熏者要有無明。不應舉彼七識為難。以其無明麁細異故。況受熏體唯是真如。是故賴耶受熟識者。但是如染淨分位引迴心者。假就麁相言彼受熏不違教理。若爾佛位亦應受熏。以有受熏真如體故。此難不然。無無明故。離和合相淳淨明故。既無能熏非所熏故。由此汝宗佛應受熏。有淨能所可熏體故。不可說言滿故不熏。以非質礙能所熏故。 luận 。thử nghĩa vân hà chí thuyết hữu vô minh  thích viết 。thứ hạ biệt thích 。ư trung hữu tam 。tiên thích y tâm 。thứ thích ý chuyển 。hậu ý thức chuyển 。thử sơ dã 。thượng ngôn y tâm ý đẳng chuyển giả 。nghĩa vân hà da 。cố thử thích dã 。y a-lê-da thức giả 。thị thượng y tâm thị sanh diệt nhân 。tức a-lê-da nhị nghĩa chi trung bổn giác nghĩa dã 。thuyết hữu vô minh giả thị sanh diệt duyên 。tức nhị nghĩa trung bất giác nghĩa dã 。y thử nhân duyên ý ý thức chuyển 。cố ngôn dĩ y lê-da thức đẳng 。tiền tiêu văn lược 。đãn ngôn y tâm 。kim thử biệt thích cụ hiển nhân duyên 。cố thuyết y tâm cập vô minh dã 。vấn 。tiền thuyết y giác hữu bất giác lực động tĩnh tâm thể phương thành lê-da 。như hà kim thuyết thức hữu vô minh 。hữu nghĩa 。thử trung a-lê-da giả tức thị bổn giác bất sanh diệt tâm 。dĩ thử bổn giác bất tự tri nghĩa thuyết hữu vô minh 。bất giác nhi khởi tức nghiệp thức đẳng tiền thất thức dã 。cố tiền hậu thuyết diệc bất tướng vi 。hữu nghĩa 。bất năng vi luận thuyết cố thuyết nhị hòa hợp phương thành lê-da 。hữu giác bất giác nhị nghĩa biệt cố 。nhược như sở thuyết 。sanh bất sanh diệt giác bất giác nghĩa ưng vô biệt cố 。nhược nhĩ tiện vô hòa hợp chi nghĩa 。ninh thuyết hòa hợp thành thử thức da 。ứng tri y thức hữu vô minh giả 。thức hữu nhị nghĩa 。vị giác bất giác 。tiền biệt tựu bổn cố vân y giác hữu bất giác động nhi thành thức 。kim tựu hòa hợp tổng tụ nhi thuyết cố ngôn y thức hữu vô minh dã 。hữu nghĩa 。thử thích lý diệc vị viên 。kim thử ý hiển chân tâm vi nhân vô minh vi duyên thành lê-da thức 。ưng thuyết y chân hữu vô minh động thành nghiệp chuyển hiện a-lê-da thức ninh khước tựu thức thuyết hữu vô minh 。nhiên hậu phục ngôn thành nghiệp thức đẳng 。hứa tức tiện hữu lượng (lưỡng) huân bổn thức 。ứng tri thử trung lê-da thức giả duy thủ chân tâm tùy duyên chi nghĩa 。thử tùy duyên nghĩa nạn/nan danh mục cố 。hoặc tựu vị khởi khởi thuyết y giác hữu bất giác 。hoặc ước dĩ khởi cố ngôn y thức hữu vô minh 。yếu tựu nhị danh phương tận kỳ nghĩa 。thị cố tiền hậu ỷ/khỉ hỗ ngôn nhĩ 。nhiên khởi vị khởi tuy nghĩa hữu thù 。giai dữ vô minh vi y chỉ cố 。cố ư nhị xứ/xử giai thuyết vô minh 。phi tổng tụ trung nhi vô vô minh 。đãn phi tựu ư tổng tụ nhi thuyết duy y thể thuyết hữu vô minh dã 。vấn 。nhược/nhã vị lê-da hữu vô minh giả 。như hà hội thông chư luận sở thuyết 。vị du già đẳng giai thuyết lại da bạch tịnh vô kí nhất hướng xả thọ 。nhược hữu vô minh tức thành tạp nhiễm 。khởi kham thọ/thụ bỉ nhiễm tịnh huân da 。đáp 。chư luận thả ước thô nghĩa nhi thuyết dĩ vi sơ nhập Đại-Thừa nhân cố 。nhi thật thử thức hữu bổn vô minh 。kim thả lược dĩ tam nghĩa minh chi 。nhất mê vô tướng bất chứng chân cố 。bất nhĩ thử thức ưng duyên chân đế 。tức nhất chúng sanh bán mê bán ngộ cố 。nhị ư quả vị kính trí câu cố 。nhược/nhã nhân vị vô minh dư thức tướng ứng giả 。ưng quả vị kính trí dư vô lậu thức khởi 。dĩ ư nhị vị tướng địch đối cố 。tam ư nhân vị tánh vô kí cố 。nhược/nhã nhất hướng tịnh duy danh vi thiện 。tức chúc chân tâm 。nhất hướng nhiễm giả tức danh bất thiện 。duy chúc vọng tâm 。nhị tâm hòa hợp phi định nhiễm tịnh phương thành vô kí 。nhược/nhã vô vô minh 。hà dĩ giản nhiễm thành vô kí da 。do thử tam nghĩa cố tri thử thức định hữu vô minh 。nhiên kỳ vô minh hữu thô hữu tế 。thô tại sự thức 。tế tại bổn thức 。luận hứa vô minh tại sự thức giả 。thả ước thô tướng thuyết thô tướng thuyết thô vô minh 。bất phương tế giả diệc tại bổn thức 。nhược nhĩ như hà thọ huân trì chủng 。ký hữu vô minh vi thiện huân cố 。đáp 。tuy hữu vô minh tánh phi bất thiện 。thọ/thụ thiện đẳng huân ư lý hà thất 。nhược/nhã vô vô minh nhất hướng thanh tịnh 。như hà thọ/thụ bỉ bất thiện huân da 。cố thọ huân giả yếu hữu vô minh 。bất ưng cử bỉ thất thức vi nạn/nan 。dĩ kỳ vô minh thô tế dị cố 。huống thọ huân thể duy thị chân như 。thị cố lại da thọ/thụ thục thức giả 。đãn thị như nhiễm tịnh phần vị dẫn hồi tâm giả 。giả tựu thô tướng ngôn bỉ thọ huân bất vi giáo lý 。nhược nhĩ Phật vị diệc ưng thọ huân 。dĩ hữu thọ huân chân như thể cố 。thử nạn/nan bất nhiên 。vô vô minh cố 。ly hòa hợp tướng thuần tịnh minh cố 。ký vô năng huân phi sở huân cố 。do thử nhữ tông Phật ưng thọ huân 。hữu tịnh năng sở khả huân thể cố 。bất khả thuyết ngôn mãn cố bất huân 。dĩ phi chất ngại năng sở huân cố 。 論。不覺而起至故說為意 釋曰。次釋意轉。於中有三。初略明意轉。於中有三。初略明意轉。次廣顯轉相。後結成依心。此初也。此中即顯五種識相。不覺而起即是業識。能見轉識能現現識能取境界即是智識。起念相續即相續識。此既無明迷真所起妄而有。前三成黎耶識。二迷妄為實起。後二相其事識。既此五種合為二識。由二依義總名為意。一本末依。末依本故。前三為本故說為意。二麁細依。麁依細故。後二細故。復說為意。其麁意識非本非細無所依義故不名意。但有分別故名意識。 luận 。bất giác nhi khởi chí cố thuyết vi ý  thích viết 。thứ thích ý chuyển 。ư trung hữu tam 。sơ lược minh ý chuyển 。ư trung hữu tam 。sơ lược minh ý chuyển 。thứ quảng hiển chuyển tướng 。hậu kết thành y tâm 。thử sơ dã 。thử trung tức hiển ngũ chủng thức tướng 。bất giác nhi khởi tức thị nghiệp thức 。năng kiến chuyển thức năng hiện hiện thức năng thủ cảnh giới tức thị trí thức 。khởi niệm tướng tục tức tướng tục thức 。thử ký vô minh mê chân sở khởi vọng nhi hữu 。tiền tam thành lê-da thức 。nhị mê vọng vi thật khởi 。hậu nhị tướng kỳ sự thức 。ký thử ngũ chủng hợp vi nhị thức 。do nhị y nghĩa tổng danh vi ý 。nhất bản mạt y 。mạt y bổn cố 。tiền tam vi bổn cố thuyết vi ý 。nhị thô tế y 。thô y tế cố 。hậu nhị tế cố 。phục thuyết vi ý 。kỳ thô ý thức phi bổn phi tế vô sở y nghĩa cố bất danh ý 。đãn hữu phân biệt cố danh ý thức 。 論。此意復有五種名 釋曰。廣顯轉相。於中有三。初舉數總標。次依名辨釋。後顯其功能。此初也。 luận 。thử ý phục hưũ ngũ chủng danh  thích viết 。quảng hiển chuyển tướng 。ư trung hữu tam 。sơ cử số tổng tiêu 。thứ y danh biện thích 。hậu hiển kỳ công năng 。thử sơ dã 。 論。云何五至不覺心動故 釋曰。次下辨釋。別釋五意。即分為五。此初也。名業識者。標其名也。即九相中第一業相。前對無明故為相。是無明體之相狀故。此對真心說名為識。依心所依意故。識成意故。下准此知。無明力者。舉所依緣也。明心不自起。起必有緣。不覺心動者。正明業義。謂起動義是業義故。 luận 。vân hà ngũ chí bất giác tâm động cố  thích viết 。thứ hạ biện thích 。biệt thích ngũ ý 。tức phần vi ngũ 。thử sơ dã 。danh nghiệp thức giả 。tiêu kỳ danh dã 。tức cửu tướng trung đệ nhất nghiệp tướng 。tiền đối vô minh cố vi tướng 。thị vô minh thể chi tướng trạng cố 。thử đối chân tâm thuyết danh vi thức 。y tâm sở y ý cố 。thức thành ý cố 。hạ chuẩn thử tri 。vô minh lực giả 。cử sở y duyên dã 。minh tâm bất tự khởi 。khởi tất hữu duyên 。bất giác tâm động giả 。chánh minh nghiệp nghĩa 。vị khởi động nghĩa thị nghiệp nghĩa cố 。 論。二者名為至能見相故 釋曰。名轉識者標其名也。依於動心者舉所依緣也。能見相者釋轉識義。謂依無明轉前業識成此能見故名轉識。依識聖教轉識有二。為無明轉成能見者在本識中。如其境轉成能見者在事識中。此中轉相約初義說。瑜伽論等說七識等名轉識者依後義說。 luận 。nhị giả danh vi chí năng kiến tướng cố  thích viết 。danh chuyển thức giả tiêu kỳ danh dã 。y ư động tâm giả cử sở y duyên dã 。năng kiến tướng giả thích chuyển thức nghĩa 。vị y vô minh chuyển tiền nghiệp thức thành thử năng kiến cố danh chuyển thức 。y thức Thánh giáo chuyển thức hữu nhị 。vi vô minh chuyển thành năng kiến giả tại bổn thức trung 。như kỳ cảnh chuyển thành năng kiến giả tại sự thức trung 。thử trung chuyển tướng ước sơ nghĩa thuyết 。du già luận đẳng thuyết thất thức đẳng danh chuyển thức giả y hậu nghĩa thuyết 。 論。三者名為至常在前故 釋曰。此文有三。謂法喻合。所謂等者。此舉法也。如鏡等者。此舉喻也。謂此心體無明熏對現種種境。如鏡對彼差別質故現種種影。現識亦爾。後明法合。其初二句正合前喻。無明熏真自有二種。一本無明與心和合冥熏靜心成三細識。二末無明與心別異對熏動心起六塵境。末無明者即諸煩惱起業熏識生五趣境故。言塵對至即現。非對五塵方起現識。此所現境寬狹云何。諸聖教中所說有異。十卷經云。阿黎耶識智名識相所知體相虛空中有毛轉等住不淨相所引境界。又有文云。何黎耶識分別現境自身資生器世界等一時知等。瑜伽論說。此識能了二境故轉。一內二外。內有三種。謂五色根根所依處所含藏種。若生無色唯了種子。外謂能了器世界相。唯識等論皆與此同。舊中邊論說此能了四種境界故。彼偈云。根塵我及識本識生似彼。何故如是諸教。隨譯者異。非本經論即此差殊。於四七卷二楞伽經但同後文都無前語。但是譯者妄加經文。或失本意。故不可依。新中邊論不說賴耶緣我及識。故彼頌云。識生變似義。有情我及了。識言通三。謂八七六。此三生時隨應變似。根我了別三種境義。舊中邊偈妄加本字。長行仍謬。亦不可依。由此但就瑜伽為正。順楞伽經三本文故。又既此識不能計度。是故不可緣我及識。而論說現一切境者。所謂內外一切境也。有義。此說其理未圓。不能會通諸經論故。若謂本識不緣我者。不應說為虛妄分別。若不證實名虛妄者。豈不由執不證實耶。若無計度故不執者。與證真智有何差別。既許此有自性分別。何不許有自性執耶。不爾如何瑜伽說此緣計所自性習氣。若不言唯故無執者。豈說唯緣非執種耶。若有漏善雖不證實亦無執者。此不為倒。意與六識為染淨。根與有漏善為漏性。故約無不善有覆無明所起麁相言無執心。何妨亦起無覆無記微細無明所起我相。許此執我理既無違。由是亦能變似識等。若此識變必有實用故能變諸識相者。則應諸識實用都無不是。本識實所變故。若謂諸識所有實用別從此識種子生者。外器亦可但從種生。本識不應別變器等。若謂器等但是相分不可變識為相分者。意是意識不共所依。如五色根變緣何失。若相分心無能緣用故說此識不變心者。亦應不緣諸識種子。種子現行性相同故。若謂種子無能緣用故本識緣識非倒者。則種與現本末因果性繫地等一切應殊。如是推微。故知此識亦緣諸識於理無爽。是故經言。知名識相住不淨智所行境界。若爾如何會通諸教。答。諸教所說亦不相違。不言唯緣如此法故。不說餘法非所緣故。雖無相違而有不同。不同之意叵得聞乎。不同之意各有道理。中邊及經明現起法皆是識變。唯說現行。習氣種子其相不現。與識無異。故略不說。瑜伽為顯相不離見故。除識外是所了別。諸心心所離識不立。其義自顯故說之。而實此識通緣一切。以有隨自他分境故。論言能現一切下合。唯言現五塵者。且舉麁顯以合鏡喻。故前後文亦不乖越。其後三句簡異諸識。以一切時等者。此簡意識。此所藉緣無時不具。故一切時任運而起。彼所藉緣時多不具。於五位等有間轉故。常在前者。對簡末那。末那雖常任運而起。非諸識本故非在先。今此黎耶是諸識本。在諸識本在諸識先。故言常在前也。非謂五識對五塵現而常在於意識。前起五識不能現一切境。非一切時任運起故。但隨五塵惑業因對故。所現塵無前後耳。 luận 。tam giả danh vi chí thường tại tiền cố  thích viết 。thử văn hữu tam 。vị Pháp dụ hợp 。sở vị đẳng giả 。thử cử Pháp dã 。như kính đẳng giả 。thử cử dụ dã 。vị thử tâm thể vô minh huân đối hiện chủng chủng cảnh 。như kính đối bỉ sái biệt chất cố hiện chủng chủng ảnh 。hiện thức diệc nhĩ 。hậu minh pháp hợp 。kỳ sơ nhị cú chánh hợp tiền dụ 。vô minh huân chân tự hữu nhị chủng 。nhất bổn vô minh dữ tâm hòa hợp minh huân tĩnh tâm thành tam tế thức 。nhị mạt vô minh dữ tâm biệt dị đối huân động tâm khởi lục trần cảnh 。mạt vô minh giả tức chư phiền não khởi nghiệp huân thức sanh ngũ thú cảnh cố 。ngôn trần đối chí tức hiện 。phi đối ngũ trần phương khởi hiện thức 。thử sở hiện cảnh khoan hiệp vân hà 。chư Thánh giáo trung sở thuyết hữu dị 。thập quyển Kinh vân 。a-lê-da thức trí danh thức tướng sở tri thể tướng hư không trung hữu mao chuyển đẳng trụ bất tịnh tướng sở dẫn cảnh giới 。hựu hữu văn vân 。hà lê-da thức phân biệt hiện cảnh tự thân tư sanh khí thế giới đẳng nhất thời tri đẳng 。du già luận thuyết 。thử thức năng liễu nhị cảnh cố chuyển 。nhất nội nhị ngoại 。nội hữu tam chủng 。vị ngũ sắc căn căn sở y xứ sở hàm tạng chủng 。nhược/nhã sanh vô sắc duy liễu chủng tử 。ngoại vị năng liễu khí thế giới tướng 。duy thức đẳng luận giai dữ thử đồng 。cựu Trung biên luận thuyết thử năng liễu tứ chủng cảnh giới cố 。bỉ kệ vân 。căn trần ngã cập thức bổn thức sanh tự bỉ 。hà cố như thị chư giáo 。tùy dịch giả dị 。phi bổn Kinh luận tức thử sái thù 。ư tứ thất quyển nhị Lăng Già Kinh đãn đồng hậu văn đô vô tiền ngữ 。đãn thị dịch giả vọng gia Kinh văn 。hoặc thất bản ý 。cố bất khả y 。tân Trung biên luận bất thuyết lại da duyên ngã cập thức 。cố bỉ tụng vân 。thức sanh biến tự nghĩa 。hữu tình ngã cập liễu 。thức ngôn thông tam 。vị bát thất lục 。thử tam sanh thời tùy ưng biến tự 。căn ngã liễu biệt tam chủng cảnh nghĩa 。cựu trung biên kệ vọng gia bổn tự 。trường hàng nhưng mậu 。diệc bất khả y 。do thử đãn tựu du già vi chánh 。thuận Lăng Già Kinh tam bổn văn cố 。hựu ký thử thức bất năng kế độ 。thị cố bất khả duyên ngã cập thức 。nhi luận thuyết hiện nhất thiết cảnh giả 。sở vị nội ngoại nhất thiết cảnh dã 。hữu nghĩa 。thử thuyết kỳ lý vị viên 。bất năng hội thông chư Kinh luận cố 。nhược/nhã vị bổn thức bất duyên ngã giả 。bất ưng thuyết vi hư vọng phân biệt 。nhược/nhã bất chứng thật danh hư vọng giả 。khởi bất do chấp bất chứng thật da 。nhược/nhã vô kế độ cố bất chấp giả 。dữ chứng chân trí hữu hà sái biệt 。ký hứa thử hữu tự tánh phân biệt 。hà bất hứa hữu tự tánh chấp da 。bất nhĩ như hà du già thuyết thử duyên kế sở tự tánh tập khí 。nhược/nhã bất ngôn duy cố vô chấp giả 。khởi thuyết duy duyên phi chấp chủng da 。nhược/nhã hữu lậu thiện tuy bất chứng thật diệc vô chấp giả 。thử bất vi đảo 。ý dữ lục thức vi nhiễm tịnh 。căn dữ hữu lậu thiện vi lậu tánh 。cố ước vô bất thiện hữu phước vô minh sở khởi thô tướng ngôn vô chấp tâm 。hà phương diệc khởi vô phước vô kí vi tế vô minh sở khởi ngã tướng 。hứa thử chấp ngã lý ký vô vi 。do thị diệc năng biến tự thức đẳng 。nhược/nhã thử thức biến tất hữu thật dụng cố năng biến chư thức tướng giả 。tức ưng chư thức thật dụng đô vô bất thị 。bổn thức thật sở biến cố 。nhược/nhã vị chư thức sở hữu thật dụng biệt tòng thử thức chủng tử sanh giả 。ngoại khí diệc khả đãn tùng chủng sanh 。bổn thức bất ưng biệt biến khí đẳng 。nhược/nhã vị khí đẳng đãn thị tướng phân bất khả biến thức vi tướng phân giả 。ý thị ý thức bất cộng sở y 。như ngũ sắc căn biến duyên hà thất 。nhược/nhã tướng phân tâm vô năng duyên dụng cố thuyết thử thức bất biến tâm giả 。diệc ưng bất duyên chư thức chủng tử 。chủng tử hiện hành tánh tướng đồng cố 。nhược/nhã vị chủng tử vô năng duyên dụng cố bổn thức duyên thức phi đảo giả 。tức chủng dữ hiện bản mạt nhân quả tánh hệ địa đẳng nhất thiết ưng thù 。như thị thôi vi 。cố tri thử thức diệc duyên chư thức ư lý vô sảng 。thị cố Kinh ngôn 。tri danh thức tướng trụ/trú bất tịnh trí sở hạnh cảnh giới 。nhược nhĩ như hà hội thông chư giáo 。đáp 。chư giáo sở thuyết diệc bất tướng vi 。bất ngôn duy duyên như thử pháp cố 。bất thuyết dư Pháp phi sở duyên cố 。tuy vô tướng vi nhi hữu bất đồng 。bất đồng chi ý phả đắc văn hồ 。bất đồng chi ý các hữu đạo lý 。trung biên cập Kinh minh hiện khởi Pháp giai thị thức biến 。duy thuyết hiện hành 。tập khí chủng tử kỳ tướng bất hiện 。dữ thức vô dị 。cố lược bất thuyết 。du già vi hiển tướng bất ly kiến cố 。trừ thức ngoại thị sở liễu biệt 。chư tâm tâm sở ly thức bất lập 。kỳ nghĩa tự hiển cố thuyết chi 。nhi thật thử thức thông duyên nhất thiết 。dĩ hữu tùy tự tha phần cảnh cố 。luận ngôn năng Hiện-Nhất-Thiết hạ hợp 。duy ngôn hiện ngũ trần giả 。thả cử thô hiển dĩ hợp kính dụ 。cố tiền hậu văn diệc bất quai việt 。kỳ hậu tam cú giản dị chư thức 。dĩ nhất thiết thời đẳng giả 。thử giản ý thức 。thử sở tạ duyên vô thời bất cụ 。cố nhất thiết thời nhâm vận nhi khởi 。bỉ sở tạ duyên thời đa bất cụ 。ư ngũ vị đẳng hữu gian chuyển cố 。thường tại tiền giả 。đối giản mạt na 。mạt na tuy thường nhâm vận nhi khởi 。phi chư thức bổn cố phi tại tiên 。kim thử lê-da thị chư thức bổn 。tại chư thức bổn tại chư thức tiên 。cố ngôn thường tại tiền dã 。phi vị ngũ thức đối ngũ trần hiện nhi thường tại ư ý thức 。tiền khởi ngũ thức bất năng hiện nhất thiết cảnh 。phi nhất thiết thời nhâm vận khởi cố 。đãn tùy ngũ trần hoặc nghiệp nhân đối cố 。sở hiện trần vô tiền hậu nhĩ 。 論。四者名為至染淨法故 釋曰。是事識中細分法執不了前心所現境空而起染淨勝劣分別。故言分別染淨法也。 luận 。tứ giả danh vi chí nhiễm tịnh Pháp cố  thích viết 。thị sự thức trung tế phần Pháp chấp bất liễu tiền tâm sở hiện cảnh không nhi khởi nhiễm tịnh thắng liệt phân biệt 。cố ngôn phân biệt nhiễm tịnh Pháp dã 。 論。五者名為至不斷故 釋曰。此亦事識細分之位。此細事識法執相應執無斷故名相續識。若謂此二是事識者。寧意識中方立名耶。答。以彼亦麁有通別名。通名事識。別名智等。如三細相名亦通別。通名黎耶。別名業等。下意識中方立名者。增顯更說影顯前故。如現境相說為黎耶。而賴耶名亦通業識。又依我見立意識名。豈意識名唯屬我見。許則二乘應離意識。寧說二乘意識熏習。又此黎耶所現境相既是此中所分別事。此於彼境染淨苦樂覺念分別。寧非事識。不爾此是何識所收。不應說是七八二識。末那不緣外境相故。本識不起染淨相故。故屬屬事識其理必然。不可難言此二亦我執。雖同事識麁細各別故。如業轉現同本識體。業識未有能所相故。若如所難二執無別。便與諸教極相違故。故此但是細分法執同名事識。於理無違故。故此但是細分法執同名事識。於理無違。若爾寧說事識熏習能受凡夫業繫苦相。答。此事識者通法我相。彼就具足二相處說故。事識熏習凡夫苦。若二乘人唯有法執。雖有熏習無業繫苦。已斷我相發業用故。如八九地離現見染。豈得說無本識心耶。此亦如是。故唯法執亦名事識。於理無違。若爾六染為是識體。為是事識體應心所。答。是事識體非謂心所。說是所起事識心故。說為不斷相應染等。與染心所相應義故。說意識者。即相續識。故知諸染無別體。故但名為意及意識等。非是相應心所義故。事識心所即未無明。乃是能起見愛惑故。此六不攝見愛煩惱。皆是見愛所起識故。隨業用別假立多名。如業轉現但一識故。由與彼等心所相應而於一識開此諸相。非謂諸相即是心所。 luận 。ngũ giả danh vi chí bất đoạn cố  thích viết 。thử diệc sự thức tế phần chi vị 。thử tế sự thức Pháp chấp tướng ứng chấp vô đoạn cố danh tướng tục thức 。nhược/nhã vị thử nhị thị sự thức giả 。ninh ý thức trung phương lập danh da 。đáp 。dĩ bỉ diệc thô hữu thông biệt danh 。thông danh sự thức 。biệt danh trí đẳng 。như tam tế tướng danh diệc thông biệt 。thông danh lê-da 。biệt danh nghiệp đẳng 。hạ ý thức trung phương lập danh giả 。tăng hiển cánh thuyết ảnh hiển tiền cố 。như hiện cảnh tướng thuyết vi lê-da 。nhi lại da danh diệc thông nghiệp thức 。hựu y ngã kiến lập ý thức danh 。khởi ý thức danh duy chúc ngã kiến 。hứa tức nhị thừa ưng ly ý thức 。ninh thuyết nhị thừa ý thức huân tập 。hựu thử lê-da sở hiện cảnh tướng ký thị thử trung sở phân biệt sự 。thử ư bỉ cảnh nhiễm tịnh khổ lạc/nhạc giác niệm phân biệt 。ninh phi sự thức 。bất nhĩ thử thị hà thức sở thu 。bất ưng thuyết thị thất bát nhị thức 。mạt na bất duyên ngoại cảnh tướng cố 。bổn thức bất khởi nhiễm tịnh tướng cố 。cố chúc chúc sự thức kỳ lý tất nhiên 。bất khả nạn/nan ngôn thử nhị diệc ngã chấp 。tuy đồng sự thức thô tế các biệt cố 。như nghiệp chuyển hiện đồng bổn thức thể 。nghiệp thức vị hữu năng sở tướng cố 。nhược như sở nạn/nan nhị chấp vô biệt 。tiện dữ chư giáo cực tướng vi cố 。cố thử đãn thị tế phần Pháp chấp đồng danh sự thức 。ư lý vô vi cố 。cố thử đãn thị tế phần Pháp chấp đồng danh sự thức 。ư lý vô vi 。nhược nhĩ ninh thuyết sự thức huân tập năng thọ phàm phu nghiệp hệ khổ tướng 。đáp 。thử sự thức giả thông pháp ngã tướng 。bỉ tựu cụ túc nhị tướng xứ/xử thuyết cố 。sự thức huân tập phàm phu khổ 。nhược/nhã nhị thừa nhân duy hữu Pháp chấp 。tuy hữu huân tập vô nghiệp hệ khổ 。dĩ đoạn ngã tướng phát nghiệp dụng cố 。như bát cửu địa ly hiện kiến nhiễm 。khởi đắc thuyết vô bổn thức tâm da 。thử diệc như thị 。cố duy Pháp chấp diệc danh sự thức 。ư lý vô vi 。nhược nhĩ lục nhiễm vi thị thức thể 。vi thị sự thức thể ưng tâm sở 。đáp 。thị sự thức thể phi vị tâm sở 。thuyết thị sở khởi sự thức tâm cố 。thuyết vi ất đoạn tướng ứng nhiễm đẳng 。dữ nhiễm tâm sở tướng ứng nghĩa cố 。thuyết ý thức giả 。tức tướng tục thức 。cố tri chư nhiễm vô biệt thể 。cố đãn danh vi ý cập ý thức đẳng 。phi thị tướng ứng tâm sở nghĩa cố 。sự thức tâm sở tức vị vô minh 。nãi thị năng khởi kiến ái hoặc cố 。thử lục bất nhiếp kiến ái phiền não 。giai thị kiến ái sở khởi thức cố 。tùy nghiệp dụng biệt giả lập đa danh 。như nghiệp chuyển hiện đãn nhất thức cố 。do dữ bỉ đẳng tâm sở tướng ứng nhi ư nhất thức khai thử chư tướng 。phi vị chư tướng tức thị tâm sở 。 論。住持過去至不覺妄慮 釋曰。此即第三顯功能也。有義。此顯五意功能。前但別明五意自相。此總熏顯五功能故。非謂別顯相續之義。前九相中無此文故。住持過去無量等者。顯前三細本識功能。由業轉現黎耶識故攝藏諸法善惡業種。故能住持過去多生善惡之業令其不失。此明本識能持種子。攝業種令不失故。隨善惡種生善果故。能成就現在未來果等報無差違也。此明本識能起現行能令現在已逕事。下顯其後二事識功能。由彼事識法執分別故。能念慮三世之事故。言不覺妄慮等也。有義。但顯事識功能。由此能令三世因果不斷絕故名相續識。前九相中且約自體。此更就能釋相續義。非謂通顯五功能也。不爾現識現五塵等。所有義相應通前二。意識起惑。於業有三。一起見惑。發未起業令起。二起修惑。潤生未熟業令熟。三雙起見修。引未生業令生。由此能令生死相續。今此文中但舉後二以能起此潤業煩惱。引持過去所發業種不失功能。令成堪生來果之有。故云住持乃至不失。又為能起引業煩惱能使已熟善惡業種隨其所應滅彼異熟業果相應。故云成熟無差違也。此則引熟令生如是三世因果流轉連持不絕功由意顯識用麁。有是功能故依功能名相續識。次舉念慮三世之事顯別智識微細分別。故言能令乃至妄慮。 luận 。trụ trì quá khứ chí bất giác vọng lự  thích viết 。thử tức đệ tam hiển công năng dã 。hữu nghĩa 。thử hiển ngũ ý công năng 。tiền đãn biệt minh ngũ ý tự tướng 。thử tổng huân hiển ngũ công năng cố 。phi vị biệt hiển tướng tục chi nghĩa 。tiền cửu tướng trung vô thử văn cố 。trụ trì quá khứ vô lượng đẳng giả 。hiển tiền tam tế bổn thức công năng 。do nghiệp chuyển hiện lê-da thức cố nhiếp tạng chư Pháp thiện ác nghiệp chủng 。cố năng trụ trì quá khứ đa sanh thiện ác chi nghiệp lệnh kỳ bất thất 。thử minh bổn thức năng trì chủng tử 。nhiếp nghiệp chủng lệnh bất thất cố 。tùy thiện ác chủng sanh thiện quả cố 。năng thành tựu hiện tại vị lai quả đẳng báo vô sái vi dã 。thử minh bổn thức năng khởi hiện hành năng lệnh hiện tại dĩ kính sự 。hạ hiển kỳ hậu nhị sự thức công năng 。do bỉ sự thức Pháp chấp phân biệt cố 。năng niệm lự tam thế chi sự cố 。ngôn bất giác vọng lự đẳng dã 。hữu nghĩa 。đãn hiển sự thức công năng 。do thử năng lệnh tam thế nhân quả bất đoạn tuyệt cố danh tướng tục thức 。tiền cửu tướng trung thả ước tự thể 。thử cánh tựu năng thích tướng tục nghĩa 。phi vị thông hiển ngũ công năng dã 。bất nhĩ hiện thức hiện ngũ trần đẳng 。sở hữu nghĩa tướng ứng thông tiền nhị 。ý thức khởi hoặc 。ư nghiệp hữu tam 。nhất khởi kiến hoặc 。phát vị khởi nghiệp lệnh khởi 。nhị khởi tu hoặc 。nhuận sanh vị thục nghiệp lệnh thục 。tam song khởi kiến tu 。dẫn vị sanh nghiệp lệnh sanh 。do thử năng lệnh sanh tử tướng tục 。kim thử văn trung đãn cử hậu nhị dĩ năng khởi thử nhuận nghiệp phiền não 。dẫn trì quá khứ sở phát nghiệp chủng bất thất công năng 。lệnh thành kham sanh lai quả chi hữu 。cố vân trụ trì nãi chí bất thất 。hựu vi năng khởi dẫn nghiệp phiền não năng sử dĩ thục thiện ác nghiệp chủng tùy kỳ sở ưng diệt bỉ dị thục nghiệp quả tướng ứng 。cố vân thành thục vô sái vi dã 。thử tức dẫn thục lệnh sanh như thị tam thế nhân quả lưu chuyển liên trì bất tuyệt công do ý hiển thức dụng thô 。hữu thị công năng cố y công năng danh tướng tục thức 。thứ cử niệm lự tam thế chi sự hiển biệt trí thức vi tế phân biệt 。cố ngôn năng lệnh nãi chí vọng lự 。 論。是故三界至六塵境界 釋曰。上顯意轉。次下結明依心之義。於中有二。先正結屬心。後釋疑廣辨。此初也。文中二節。初順結三界。言是故者。是前一心隨無明動作五意故。是五種意依心成故。而此五意總攝三界。故說三界唯一心轉。妄念似現曰虛。詐現實狀曰偽。或相有體無名虛。體無似有名偽。虛偽之相雖有種種。能究其因唯心所作故。云佛子三界唯心離心等者。此反結六塵也。離彼現識即無六塵。反驗六塵唯是一心。故云離心無六塵也。 luận 。thị cố tam giới chí lục trần cảnh giới  thích viết 。thượng hiển ý chuyển 。thứ hạ kết/kiết minh y tâm chi nghĩa 。ư trung hữu nhị 。tiên chánh kết/kiết chúc tâm 。hậu thích nghi quảng biện 。thử sơ dã 。văn trung nhị tiết 。sơ thuận kết/kiết tam giới 。ngôn thị cố giả 。thị tiền nhất tâm tùy vô minh động tác ngũ ý cố 。thị ngũ chủng ý y tâm thành cố 。nhi thử ngũ ý tổng nhiếp tam giới 。cố thuyết tam giới duy nhất tâm chuyển 。vọng niệm tự hiện viết hư 。trá hiện thật trạng viết ngụy 。hoặc tướng hữu thể vô danh hư 。thể vô tự hữu danh ngụy 。hư ngụy chi tướng tuy hữu chủng chủng 。năng cứu kỳ nhân duy tâm sở tác cố 。vân Phật tử tam giới duy tâm ly tâm đẳng giả 。thử phản kết/kiết lục trần dã 。ly bỉ hiện thức tức vô lục trần 。phản nghiệm lục trần duy thị nhất tâm 。cố vân ly tâm vô lục trần dã 。 論。此義云何 釋曰。次下釋疑。於中有三。初問。次答。後結。此初也。現有塵境異心可見能取所取了然差別。三界六塵固在心外。此唯心者義云何耶。 luận 。thử nghĩa vân hà  thích viết 。thứ hạ thích nghi 。ư trung hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。hậu kết/kiết 。thử sơ dã 。hiện hữu trần cảnh dị tâm khả kiến năng thủ sở thủ liễu nhiên sái biệt 。tam giới lục trần cố tại tâm ngoại 。thử duy tâm giả nghĩa vân hà da 。 論。以一切法至無相可得 釋曰。此答也。文有七句。總分三節。即初三句正答前問。以業相等皆因心起。緣彼無明妄念熏生。既五種識不離於心。故離一心無六塵也。或可。境界皆是此心。隨熏所起更無異體。由汝妄念而生異相。故楞伽云。身資生住持如夢中生。若有能取所取相者。夢中所見應有二相。如夢中無二相也。既因此答轉起。疑云。念不孤起。託境方生。若無異境。何所分別。故此二句釋此難言。一切分別非外分別。如依於面自見其面。夢中所見自見其心。是故經云。無有少法能取少法。即其義也。故言分別分別自心。若爾便成能見所見。何故前言無二相耶。故後二句遣此疑云。為遣塵執說見自心。實非以心而見心也。心尚不起。何有見乎。以本真心無見相故。問。如集量論說諸心心所皆證自體名為現量。不爾於自心應不能境故。何故今說心不見心。答。二意異故亦不相違。彼約俗諦安立道理。於其妄心開為諸分。故說自證能見見分。此約真實證會道理。說本真心元非動念。既無見故非能所見。若唯俗諦所顯亦殊。此顯見分不能自見故。以指刀為同法喻。彼說自證能見見分故。以燈焰為同法喻。設唯就真所顯亦別。彼說智如能所證別有見可證。以心見心。此說理智既無別體。無見可證。心不見心。此真俗舉體通融。說無不當於無故不壞於有。說有不當於有故不乖於無。無不乖有故宛然有而即無。有不妨無故宛然無而即有。由是二論不相違也。即由此中心不見心無相義。故楞伽頌云。非他非自緣。分別分別事。五法及二心。寂靜無如是。即前二句依識遣塵明唯識觀。今此二句依真遣識明真如觀。法門雖二所證是同。但一觀成則證外觀。故瑜伽論問此義言。諸觀行者見遍計所執無相時。當言入何等性。應言入圓成實。若入圓成實性時。當言遣何等性。應言遣依他起。舊中邊論亦顯此義。由依唯識故境無體義成。以塵無有故。本識即不生。故唯識成即無有識。以識無故便證真如。故知二觀同所證也。 luận 。dĩ nhất thiết pháp chí vô tướng khả đắc  thích viết 。thử đáp dã 。văn hữu thất cú 。tổng phần tam tiết 。tức sơ tam cú chánh đáp tiền vấn 。dĩ nghiệp tướng đẳng giai nhân tâm khởi 。duyên bỉ vô minh vọng niệm huân sanh 。ký ngũ chủng thức bất ly ư tâm 。cố ly nhất tâm vô lục trần dã 。hoặc khả 。cảnh giới giai thị thử tâm 。tùy huân sở khởi cánh vô dị thể 。do nhữ vọng niệm nhi sanh dị tướng 。cố Lăng già vân 。thân tư sanh trụ trì như mộng trung sanh 。nhược hữu năng thủ sở thủ tướng giả 。mộng trung sở kiến ưng hữu nhị tướng 。như mộng trung vô nhị tướng dã 。ký nhân thử đáp chuyển khởi 。nghi vân 。niệm bất cô khởi 。thác cảnh phương sanh 。nhược/nhã vô dị cảnh 。hà sở phân biệt 。cố thử nhị cú thích thử nạn/nan ngôn 。nhất thiết phân biệt phi ngoại phân biệt 。như y ư diện tự kiến kỳ diện 。mộng trung sở kiến tự kiến kỳ tâm 。thị cố Kinh vân 。vô hữu thiểu Pháp năng thủ thiểu Pháp 。tức kỳ nghĩa dã 。cố ngôn phân biệt phân biệt tự tâm 。nhược nhĩ tiện thành năng kiến sở kiến 。hà cố tiền ngôn vô nhị tướng da 。cố hậu nhị cú khiển thử nghi vân 。vi khiển trần chấp thuyết kiến tự tâm 。thật phi dĩ tâm nhi kiến tâm dã 。tâm thượng bất khởi 。hà hữu kiến hồ 。dĩ bổn chân tâm vô kiến tướng cố 。vấn 。như tập lượng luận thuyết chư tâm tâm sở giai chứng tự thể danh vi hiện lượng 。bất nhĩ ư tự tâm ưng bất năng cảnh cố 。hà cố kim thuyết tâm bất kiến tâm 。đáp 。nhị ý dị cố diệc bất tướng vi 。bỉ ước tục đế an lập đạo lý 。ư kỳ vọng tâm khai vi chư phần 。cố thuyết tự chứng năng kiến kiến phân 。thử ước chân thật chứng hội đạo lý 。thuyết bổn chân tâm nguyên phi động niệm 。ký vô kiến cố phi năng sở kiến 。nhược/nhã duy tục đế sở hiển diệc thù 。thử hiển kiến phân bất năng tự kiến cố 。dĩ chỉ đao vi đồng pháp dụ 。bỉ thuyết tự chứng năng kiến kiến phân cố 。dĩ đăng diệm vi đồng pháp dụ 。thiết duy tựu chân sở hiển diệc biệt 。bỉ thuyết trí như năng sở chứng biệt hữu kiến khả chứng 。dĩ tâm kiến tâm 。thử thuyết lý trí ký vô biệt thể 。vô kiến khả chứng 。tâm bất kiến tâm 。thử chân tục cử thể thông dung 。thuyết vô bất đương ư vô cố bất hoại ư hữu 。thuyết hữu bất đương ư hữu cố bất quai ư vô 。vô bất quai hữu cố uyển nhiên hữu nhi tức vô 。hữu bất phương vô cố uyển nhiên vô nhi tức hữu 。do thị nhị luận bất tướng vi dã 。tức do thử trung tâm bất kiến tâm vô tướng nghĩa 。cố Lăng già tụng vân 。phi tha phi tự duyên 。phân biệt phân biệt sự 。ngũ pháp cập nhị tâm 。tịch tĩnh vô như thị 。tức tiền nhị cú y thức khiển trần minh duy thức quán 。kim thử nhị cú y chân khiển thức minh chân như quán 。Pháp môn tuy nhị sở chứng thị đồng 。đãn nhất quán thành tức chứng ngoại quán 。cố du già luận vấn thử nghĩa ngôn 。chư quán hành giả kiến biến kế sở chấp vô tướng thời 。đương ngôn nhập hà đẳng tánh 。ưng ngôn nhập viên thành thật 。nhược/nhã nhập viên thành thật tánh thời 。đương ngôn khiển hà đẳng tánh 。ưng ngôn khiển y tha khởi 。cựu Trung biên luận diệc hiển thử nghĩa 。do y duy thức cố cảnh vô thể nghĩa thành 。dĩ trần vô hữu cố 。bổn thức tức bất sanh 。cố duy thức thành tức vô hữu thức 。dĩ thức vô cố tiện chứng chân như 。cố tri nhị quán đồng sở chứng dã 。 論。當知世間至而得住持 釋曰。次下總結。於中有三。初顯依妄有境。次顯境體亦無。後結釋所以。此初也。言無明者。根本無明。言妄心者。即業轉現。世間境界杖此而成。依之而住。不失自體。故言依妄得住持等。若爾劫壞餘殘世界誰無明妄所住持耶。答。總詳諸教有其四釋。有義。眾生本識妄心於所變境為二因力。一為生因。由種勢力生近正果故。二為引因。引遠殘果令不頓絕故。內身既爾。外器亦然。故劫壞時雖無眾生。無明妄心為正生因。由前識中種有引力故。世界不即頓空。此能引力既本是心故。所引果亦妄心也。有義前說其理不然。諸□死時身器頓滅。彼時何無引因力耶。若生界法應頓滅者。此何不爾要色引因。設爾殘界應心外有現。無妄心所住持故。由此應說妄心所變有共不共四種句義。故此世界共所變起。或共受用不共受用。雖不共用必共變起。是故設生他方自地彼無明妄亦得住持。如死無心餘變骸骨他變殘界。其理善成。有義。此說亦未應理。大千世界成壞必同。無有彼此住壞異故。若大千外世界隔遠。彼識不能變此界。故不爾。殘界應永不空。諸界眾生常共變故。不應倒彼餘骸為救。界地異同遠近別故。應言世界將壞之時有得通者往來持用彼識亦得變此殘界。如諸聖者往惡趣中必變彼趣而往來故。不爾殘界聖應不見。既照見者必變而緣不變。便取外境。故通者變其理。善成有義。此說理亦未然。論說境界皆妄心持。得通聖者無妄心故。設許聖變非利益過變殘世界無所用故。若由照見法爾變者。應同凡夫有所緣故。若由往來故所變者。界應不空。常往來故。若有為法自滅壞者。則因於果無力用故。不爾殘界尚有眾生往惡趣者不同倒故。應言殘界雖無人等必有別類重罪眾生彼識故得變此殘界。如人骸骨本識雖無餘鬼畜等所變住故。說前地獄亦雜人間不遮無間移處所故。說諸地獄處不移者。是小乘宗非大乘故。既彼劫壞不無眾生。即彼妄心變殘世界。彼眾生盡世界方空。如燈炎滅光乃無故。故諸世界妄心持也。 luận 。đương tri thế gian chí nhi đắc trụ trì  thích viết 。thứ hạ tổng kết 。ư trung hữu tam 。sơ hiển y vọng hữu cảnh 。thứ hiển cảnh thể diệc vô 。hậu kết/kiết thích sở dĩ 。thử sơ dã 。ngôn vô minh giả 。căn bổn vô minh 。ngôn vọng tâm giả 。tức nghiệp chuyển hiện 。thế gian cảnh giới trượng thử nhi thành 。y chi nhi trụ/trú 。bất thất tự thể 。cố ngôn y vọng đắc trụ trì đẳng 。nhược nhĩ kiếp hoại dư tàn thế giới thùy vô minh vọng sở trụ trì da 。đáp 。tổng tường chư giáo hữu kỳ tứ thích 。hữu nghĩa 。chúng sanh bổn thức vọng tâm ư sở biến cảnh vi nhị nhân lực 。nhất vi sanh nhân 。do chủng thế lực sanh cận chánh quả cố 。nhị vi dẫn nhân 。dẫn viễn tàn quả lệnh bất đốn tuyệt cố 。nội thân ký nhĩ 。ngoại khí diệc nhiên 。cố kiếp hoại thời tuy vô chúng sanh 。vô minh vọng tâm vi chánh sanh nhân 。do tiền thức trung chủng hữu dẫn lực cố 。thế giới bất tức đốn không 。thử năng dẫn lực ký bổn thị tâm cố 。sở dẫn quả diệc vọng tâm dã 。hữu nghĩa tiền thuyết kỳ lý bất nhiên 。chư □tử thời thân khí đốn diệt 。bỉ thời hà vô dẫn nhân lực da 。nhược/nhã sanh giới Pháp ưng đốn diệt giả 。thử hà bất nhĩ yếu sắc dẫn nhân 。thiết nhĩ tàn giới ưng tâm ngoại hữu hiện 。vô vọng tâm sở trụ trì cố 。do thử ưng thuyết vọng tâm sở biến hữu cọng bất cộng tứ chủng cú nghĩa 。cố thử thế giới cọng sở biến khởi 。hoặc cọng thọ dụng bất cộng thọ dụng 。tuy bất cộng dụng tất cọng biến khởi 。thị cố thiết sanh tha phương tự địa bỉ vô minh vọng diệc đắc trụ trì 。như tử vô tâm dư biến hài cốt tha biến tàn giới 。kỳ lý thiện thành 。hữu nghĩa 。thử thuyết diệc vị ưng lý 。Đại Thiên thế giới thành hoại tất đồng 。vô hữu bỉ thử trụ hoại dị cố 。nhược/nhã Đại Thiên ngoại thế giới cách viễn 。bỉ thức bất năng biến thử giới 。cố bất nhĩ 。tàn giới ưng vĩnh bất không 。chư giới chúng sanh thường cọng biến cố 。bất ưng đảo bỉ dư hài vi cứu 。giới địa dị đồng viễn cận biệt cố 。ưng ngôn thế giới tướng hoại chi thời hữu đắc thông giả vãng lai trì dụng bỉ thức diệc đắc biến thử tàn giới 。như chư thánh giả vãng ác thú trung tất biến bỉ thú nhi vãng lai cố 。bất nhĩ tàn giới Thánh ưng bất kiến 。ký chiếu kiến giả tất biến nhi duyên bất biến 。tiện thủ ngoại cảnh 。cố thông giả biến kỳ lý 。thiện thành hữu nghĩa 。thử thuyết lý diệc vị nhiên 。luận thuyết cảnh giới giai vọng tâm trì 。đắc thông Thánh Giả vô vọng tâm cố 。thiết hứa Thánh biến phi lợi ích quá/qua biến tàn thế giới vô sở dụng cố 。nhược/nhã do chiếu kiến Pháp nhĩ biến giả 。ưng đồng phàm phu hữu sở duyên cố 。nhược/nhã do vãng lai cố sở biến giả 。giới ưng bất không 。thường vãng lai cố 。nhược hữu vi Pháp tự diệt hoại giả 。tức nhân ư quả vô lực dụng cố 。bất nhĩ tàn giới thượng hữu chúng sanh vãng ác thú giả bất đồng đảo cố 。ưng ngôn tàn giới tuy vô nhân đẳng tất hữu biệt loại trọng tội chúng sanh bỉ thức cố đắc biến thử tàn giới 。như nhân hài cốt bổn thức tuy vô dư quỷ súc đẳng sở biến trụ/trú cố 。thuyết tiền địa ngục diệc tạp nhân gian bất già Vô gián di xứ sở cố 。thuyết chư địa ngục xứ/xử bất di giả 。thị Tiểu thừa tông phi Đại-Thừa cố 。ký bỉ kiếp hoại bất vô chúng sanh 。tức bỉ vọng tâm biến tàn thế giới 。bỉ chúng sanh tận thế giới phương không 。như đăng viêm diệt quang nãi vô cố 。cố chư thế giới vọng tâm trì dã 。 論。是故一切至唯心虛妄 釋曰。此顯境體亦無也。如鏡中像無實體故鏡內鏡外皆不可得。境但是心虛妄現故。心外心內亦不可得。若爾諸境四義不成。無外境體。唯心妄故。二十唯識難起頌云。若識無實境。則處時決定。相續不決定。作用不應成。答。如夢中境。雖四義成實無別境故。寤時境雖有四義。亦不離心。亦如餓鬼同見膿河。又如地獄同見獄卒。雖無實境。四義亦成故。諸境界唯心虛妄。即二十論答難頌云。處時定如夢。身不定如鬼。同見膿河等。如夢損有用。一切如地獄。同見獄卒等。能為通害事。故四義皆成。若爾善惡應不成。業如夢所見皆無實故。答。理實善惡無實自性。皆虛妄心之所起。故隨自執心成彼業果。若如實知無所有。故依如義是故。經頌云。譬如燈破闇一念盡無餘。諸業之闇冥多劫所熏聚牟尼智燈照剎那速滅除。如是等義諸經非一。故彼善惡亦是夢心。如其心妄業亦然故。若爾殺生不斷彼命亦無怨等無外境故。答。見生殺命亦是妄心。無生及命無所殺故。謂有為法性自無常。於念念中無住性故。實無能殺所殺二相。但二妄心互相成故。由此念念妄熏習乃成決定怨業等。故二十唯識頌此義云。展轉增上力。二識成決定。長行廣釋廣敘引之。如涅槃經。佛依此義破彼闍王殺父罪執。故說蘊空無能所殺。除彼妄心罪自無故。 luận 。thị cố nhất thiết chí duy tâm hư vọng  thích viết 。thử hiển cảnh thể diệc vô dã 。như kính trung tượng vô thật thể cố kính nội kính ngoại giai bất khả đắc 。cảnh đãn thị tâm hư vọng hiện cố 。tâm ngoại tâm nội diệc bất khả đắc 。nhược nhĩ chư cảnh tứ nghĩa bất thành 。vô ngoại cảnh thể 。duy tâm vọng cố 。nhị thập duy thức nạn/nan khởi tụng vân 。nhược/nhã thức vô thật cảnh 。tức xứ/xử thời quyết định 。tướng tục bất quyết định 。tác dụng bất ưng thành 。đáp 。như mộng trung cảnh 。tuy tứ nghĩa thành thật vô biệt cảnh cố 。ngụ thời cảnh tuy hữu tứ nghĩa 。diệc bất ly tâm 。diệc như ngạ quỷ đồng kiến nùng hà 。hựu như địa ngục đồng kiến ngục tốt 。tuy vô thật cảnh 。tứ nghĩa diệc thành cố 。chư cảnh giới duy tâm hư vọng 。tức nhị thập luận đáp nạn/nan tụng vân 。xứ/xử thời định như mộng 。thân bất định như quỷ 。đồng kiến nùng hà đẳng 。như mộng tổn hữu dụng 。nhất thiết như địa ngục 。đồng kiến ngục tốt đẳng 。năng vi thông hại sự 。cố tứ nghĩa giai thành 。nhược nhĩ thiện ác ưng bất thành 。nghiệp như mộng sở kiến giai vô thật cố 。đáp 。lý thật thiện ác vô thật tự tánh 。giai hư vọng tâm chi sở khởi 。cố tùy tự chấp tâm thành bỉ nghiệp quả 。nhược/nhã như thật tri vô sở hữu 。cố y như nghĩa thị cố 。Kinh tụng vân 。thí như đăng phá ám nhất niệm tận vô dư 。chư nghiệp chi ám minh đa kiếp sở huân tụ Mâu Ni trí đăng chiếu sát-na tốc diệt trừ 。như thị đẳng nghĩa chư Kinh phi nhất 。cố bỉ thiện ác diệc thị mộng tâm 。như kỳ tâm vọng nghiệp diệc nhiên cố 。nhược nhĩ sát sanh bất đoạn bỉ mạng diệc vô oán đẳng vô ngoại cảnh cố 。đáp 。kiến sanh sát mạng diệc thị vọng tâm 。vô sanh cập mạng vô sở sát cố 。vị hữu vi Pháp tánh tự vô thường 。ư niệm niệm trung vô trụ tánh cố 。thật vô năng sát sở sát nhị tướng 。đãn nhị vọng tâm hỗ tương thành cố 。do thử niệm niệm vọng huân tập nãi thành quyết định oán nghiệp đẳng 。cố nhị thập duy thức tụng thử nghĩa vân 。triển chuyển tăng thượng lực 。nhị thức thành quyết định 。trường hàng quảng thích quảng tự dẫn chi 。như Niết Bàn Kinh 。Phật y thử nghĩa phá bỉ xà vương sát phụ tội chấp 。cố thuyết uẩn không vô năng sở sát 。trừ bỉ vọng tâm tội tự vô cố 。 論。以心生至法滅故 釋曰。此結釋所以也。所言境界心妄現者。以無明力不覺心動。由此能現一切境故。故言心生種種法生。即心妄動而言生也。若妄心滅境隨滅故。諸分別識皆滅無餘。故言心滅種種法滅。即心源靜故云滅也。既說此心妄現諸境。即驗諸境唯心無體。問。上以九相結屬無明。今此五識何歸心耶。答。前顯一心成彼生滅。九染相者。功由不覺故。以九相結屬無明。今此因緣和合道理成辨。諸法唯屬於心故。以五意結歸心也。答。隨義增影略而說。非於二處無心無明。 luận 。dĩ tâm sanh chí pháp diệt cố  thích viết 。thử kết/kiết thích sở dĩ dã 。sở ngôn cảnh giới tâm vọng hiện giả 。dĩ vô minh lực bất giác tâm động 。do thử năng hiện nhất thiết cảnh cố 。cố ngôn tâm sanh chủng chủng Pháp sanh 。tức tâm vọng động nhi ngôn sanh dã 。nhược/nhã vọng tâm diệt cảnh tùy diệt cố 。chư phân biệt thức giai diệt vô dư 。cố ngôn tâm diệt chủng chủng pháp diệt 。tức tâm nguyên tĩnh cố vân diệt dã 。ký thuyết thử tâm vọng hiện chư cảnh 。tức nghiệm chư cảnh duy tâm vô thể 。vấn 。thượng dĩ cửu tướng kết/kiết chúc vô minh 。kim thử ngũ thức hà quy tâm da 。đáp 。tiền hiển nhất tâm thành bỉ sanh diệt 。cửu nhiễm tướng giả 。công do bất giác cố 。dĩ cửu tướng kết/kiết chúc vô minh 。kim thử nhân duyên hòa hợp đạo lý thành biện 。chư Pháp duy chúc ư tâm cố 。dĩ ngũ ý kết/kiết quy tâm dã 。đáp 。tùy nghĩa tăng ảnh lược nhi thuyết 。phi ư nhị xứ/xử vô tâm vô minh 。 論。言意識者即此相續識 釋曰。次顯意識。於中有二。初標。後釋。此初也。明此生起雖麁細殊同是一識更無別體故。即指前第五識相故。言即此相續識也。前勝細分法執相應所止義門則說為意。此約能起見愛麁惑從前起門說名意識。意之識故名為意識。而新論言。一切凡夫依相續識執我等者。即是依前相續法執一切凡夫執我我所。論說我執我等者。即是依前相續法執。一切凡夫執我我所。論說我執依法執起如。要迷杌方謂人。故非謂迷於續本識。凡夫依此執我我所。有此說者皆為謬釋。 luận 。ngôn ý thức giả tức thử tướng tục thức  thích viết 。thứ hiển ý thức 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử sơ dã 。minh thử sanh khởi tuy thô tế thù đồng thị nhất thức cánh vô biệt thể cố 。tức chỉ tiền đệ ngũ thức tướng cố 。ngôn tức thử tướng tục thức dã 。tiền thắng tế phần Pháp chấp tướng ứng sở chỉ nghĩa môn tức thuyết vi ý 。thử ước năng khởi kiến ái thô hoặc tùng tiền khởi môn thuyết danh ý thức 。ý chi thức cố danh vi ý thức 。nhi tân luận ngôn 。nhất thiết phàm phu y tướng tục thức chấp ngã đẳng giả 。tức thị y tiền tướng tục Pháp chấp nhất thiết phàm phu chấp ngã ngã sở 。luận thuyết ngã chấp ngã đẳng giả 。tức thị y tiền tướng tục Pháp chấp 。nhất thiết phàm phu chấp ngã ngã sở 。luận thuyết ngã chấp y Pháp chấp khởi như 。yếu mê ngột phương vị nhân 。cố phi vị mê ư tục bổn thức 。phàm phu y thử chấp ngã ngã sở 。hữu thử thuyết giả giai vi mậu thích 。 論。依諸凡夫取著轉深 釋曰。次下別釋。於中有五。一約人辨麁。二其麁體。三明執所緣。四製立其名。五明識所依。此初也。簡非二乘所起意識。以前智識及相續識通在二乘地前所起故。今約凡顯其麁也。以彼凡夫無對治故。追著妄境轉極麁顯故。言取著轉深也。 luận 。y chư phàm phu thủ trước chuyển thâm  thích viết 。thứ hạ biệt thích 。ư trung hữu ngũ 。nhất ước nhân biện thô 。nhị kỳ thô thể 。tam minh chấp sở duyên 。tứ chế lập kỳ danh 。ngũ minh thức sở y 。thử sơ dã 。giản phi nhị thừa sở khởi ý thức 。dĩ tiền trí thức cập tướng tục thức thông tại nhị thừa địa tiền sở khởi cố 。kim ước phàm hiển kỳ thô dã 。dĩ bỉ phàm phu vô đối trì cố 。truy trước/trứ vọng cảnh chuyển cực thô hiển cố 。ngôn thủ trước chuyển thâm dã 。 論。計我我所種種妄執 釋曰。此出惑體。非直心外計境為麁。亦復於身而計為我。於諸塵境計為我所。即蘊離蘊或執與蘊非離而計為我。乃至能起六十二見。皆是此中種種妄執。 luận 。kế ngã ngã sở chủng chủng vọng chấp  thích viết 。thử xuất hoặc thể 。phi trực tâm ngoại kế cảnh vi thô 。diệc phục ư thân nhi kế vi ngã 。ư chư trần cảnh kế vi ngã sở 。tức uẩn ly uẩn hoặc chấp dữ uẩn phi ly nhi kế vi ngã 。nãi chí năng khởi lục thập nhị kiến 。giai thị thử trung chủng chủng vọng chấp 。 論。隨事攀緣分別六塵 釋曰。此明執所緣也。但緣倒境不了正理故皆名為隨事攀緣。隨事何謂。取六境故。分別六塵名隨事攀緣也。 luận 。tùy sự phàn duyên phân biệt lục trần  thích viết 。thử minh chấp sở duyên dã 。đãn duyên đảo cảnh bất liễu chánh lý cố giai danh vi tùy sự phàn duyên 。tùy sự hà vị 。thủ lục cảnh cố 。phân biệt lục trần danh tùy sự phàn duyên dã 。 論。名為意識至分別事識 釋曰。此製立其名也。既緣六塵應名六識。而今就其一意識義故不別出眼等五識。故涅槃云。譬如一識分別說六。金光明經。心如幻化馳駛六塵而常妄起分別諸法。故緣六塵但名意識。即此意識依於六根別取六塵。故名分離。又能分別知來內外善惡因果種種事相故。復說名分別事識。 luận 。danh vi ý thức chí phân biệt sự thức  thích viết 。thử chế lập kỳ danh dã 。ký duyên lục trần ưng danh lục thức 。nhi kim tựu kỳ nhất ý thức nghĩa cố bất biệt xuất nhãn đẳng ngũ thức 。cố Niết-Bàn vân 。thí như nhất thức phân biệt thuyết lục 。kim quang minh Kinh 。tâm như huyễn hóa trì sử lục trần nhi thường vọng khởi phân biệt chư Pháp 。cố duyên lục trần đãn danh ý thức 。tức thử ý thức y ư lục căn biệt thủ lục trần 。cố danh phần ly 。hựu năng phân biệt tri lai nội ngoại thiện ác nhân quả chủng chủng sự tướng cố 。phục thuyết danh phân biệt sự thức 。 論。此識依見至增長義故 釋曰。此明識所依也。見謂五見。即見道斷所有分別發業煩惱。發業惑中見最強故。舉此亦攝分別貪等。即五住中見一處住地。愛謂貪愛。修道所斷所有俱生潤生煩惱。潤生惑中愛最強故。舉最強故舉此亦攝俱生癡等。即欲色有愛三住地也。此能增長事識義者。有義。但增我等麁執說依凡夫取著等。故說二乘人斷見愛惑。但離第一執相應故。二乘雖無見愛煩惱。未離分別事識心。故說相續識。亦是事識必非見愛所增長故。說由法執起我等惑。不許煩惱起法執故。言見愛熏成事識者。言說識中所有我執如事識熏起凡夫苦。豈二乘等亦有此耶。故增長者但是識中我等麁執非事識體。謂由境界資熏現識起彼智相及相續相。成事識中法執念相。復由見愛熏事識中法執念相起我等執故。說我執從諸執生。見愛既是凡夫所有熏起我執故。說依凡取著轉深說意識等。由此二乘雖斷見愛離我等相。而猶未離分別事識。非彼起故。若作此釋。妙快理教。有義。此說其理不成。與論文義極乖返故。說見愛熏能成事識不說熏起我我等故。說六染相皆是事識。六染皆無我等義故。我見即是見愛所攝。能熏起他非自起故。諸識皆有依他之義。事識必依見愛生故。說見愛惑亦是無明必有熏真起識用故。既本無明熏起本識。未應如彼起事識故。不爾事識非無明起。不許見愛所熏起故。若謂事識但境熏起非見愛者。我見亦有境熏起義。寧不許然。境有增長取熏義故。若謂事識通法執故不許煩惱所熏起者。於起我執寧則許然。諸論不許惑生執故。應知事識理有法我二種相故。二執相應事識既非即二執體。見愛熏起於理何乖諸論。不說見愛煩惱起事識者。且隨麁相。據實亦有起事識義。謂此事識相應心所必有助成心王之義。故說作意驚引心等。心所既多。見愛惑攝。熏起事識於理無違。彼有漏位非解脫分善根所攝。諸善心所從無明起皆此所攝。事識必與善相應故。此既麁動異。於本識必二緣生。一謂境界。二謂見愛相應心所。由此論文互舉其一。或說境界之所熏起。或說見愛所增長生。合前後說義方具足。故二乘等雖離見愛有妄境故未離事識。若爾未離執相應染。以有能熏我相境故。答。境非實我得我空智。不為妄境之所熏故。而說依凡夫取著轉深及事識熏起凡苦者。謂事識體在凡夫位。取著既深。復起我執發五趣業受凡夫苦。非謂熏起我等麁執。是故見愛所增長者但是事識。其理極成。 luận 。thử thức y kiến chí tăng trưởng nghĩa cố  thích viết 。thử minh thức sở y dã 。kiến vị ngũ kiến 。tức kiến đạo đoạn sở hữu phân biệt phát nghiệp phiền não 。phát nghiệp hoặc trung kiến tối cường cố 。cử thử diệc nhiếp phân biệt tham đẳng 。tức ngũ trụ trung kiến nhất xứ trụ địa 。ái vị tham ái 。tu đạo sở đoạn sở hữu câu sanh nhuận sanh phiền não 。nhuận sanh hoặc trung ái tối cường cố 。cử tối cường cố cử thử diệc nhiếp câu sanh si đẳng 。tức dục sắc hữu ái tam tứ trụ địa dã 。thử năng tăng trưởng sự thức nghĩa giả 。hữu nghĩa 。đãn tăng ngã đẳng thô chấp thuyết y phàm phu thủ trước đẳng 。cố thuyết nhị thừa nhân đoạn kiến ái hoặc 。đãn ly đệ nhất chấp tướng ứng cố 。nhị thừa tuy vô kiến ái phiền não 。vị ly phân biệt sự thức tâm 。cố thuyết tướng tục thức 。diệc thị sự thức tất phi kiến ái sở tăng trưởng cố 。thuyết do Pháp chấp khởi ngã đẳng hoặc 。bất hứa phiền não khởi Pháp chấp cố 。ngôn kiến ái huân thành sự thức giả 。ngôn thuyết thức trung sở hữu ngã chấp như sự thức huân khởi phàm phu khổ 。khởi nhị thừa đẳng diệc hữu thử da 。cố tăng Trưởng-giả đãn thị thức trung ngã đẳng thô chấp phi sự thức thể 。vị do cảnh giới tư huân hiện thức khởi bỉ trí tướng cập tướng tục tướng 。thành sự thức trung Pháp chấp niệm tướng 。phục do kiến ái huân sự thức trung Pháp chấp niệm tướng khởi ngã đẳng chấp cố 。thuyết ngã chấp tùng chư chấp sanh 。kiến ái ký thị phàm phu sở hữu huân khởi ngã chấp cố 。thuyết y phàm thủ trước chuyển thâm thuyết ý thức đẳng 。do thử nhị thừa tuy đoạn kiến ái ly ngã đẳng tướng 。nhi do vị ly phân biệt sự thức 。phi bỉ khởi cố 。nhược/nhã tác thử thích 。diệu khoái lý giáo 。hữu nghĩa 。thử thuyết kỳ lý bất thành 。dữ luận văn nghĩa cực quai phản cố 。thuyết kiến ái huân năng thành sự thức bất thuyết huân khởi ngã ngã đẳng cố 。thuyết lục nhiễm tướng giai thị sự thức 。lục nhiễm giai vô ngã đẳng nghĩa cố 。ngã kiến tức thị kiến ái sở nhiếp 。năng huân khởi tha phi tự khởi cố 。chư thức giai hữu y tha chi nghĩa 。sự thức tất y kiến ái sanh cố 。thuyết kiến ái hoặc diệc thị vô minh tất hữu huân chân khởi thức dụng cố 。ký bổn vô minh huân khởi bổn thức 。vị ưng như bỉ khởi sự thức cố 。bất nhĩ sự thức phi vô minh khởi 。bất hứa kiến ái sở huân khởi cố 。nhược/nhã vị sự thức đãn cảnh huân khởi phi kiến ái giả 。ngã kiến diệc hữu cảnh huân khởi nghĩa 。ninh bất hứa nhiên 。cảnh hữu tăng trưởng thủ huân nghĩa cố 。nhược/nhã vị sự thức thông Pháp chấp cố bất hứa phiền não sở huân khởi giả 。ư khởi ngã chấp ninh tức hứa nhiên 。chư luận bất hứa hoặc sanh chấp cố 。ứng tri sự thức lý hữu pháp ngã nhị chủng tướng cố 。nhị chấp tướng ứng sự thức ký phi tức nhị chấp thể 。kiến ái huân khởi ư lý hà quai chư luận 。bất thuyết kiến ái phiền não khởi sự thức giả 。thả tùy thô tướng 。cứ thật diệc hữu khởi sự thức nghĩa 。vị thử sự thức tướng ứng tâm sở tất hữu trợ thành tâm Vương chi nghĩa 。cố thuyết tác ý kinh dẫn tâm đẳng 。tâm sở ký đa 。kiến ái hoặc nhiếp 。huân khởi sự thức ư lý vô vi 。bỉ hữu lậu vị phi giải thoát phần thiện căn sở nhiếp 。chư thiện tâm sở tùng vô minh khởi giai thử sở nhiếp 。sự thức tất dữ thiện tướng ứng cố 。thử ký thô động dị 。ư bổn thức tất nhị duyên sanh 。nhất vị cảnh giới 。nhị vị kiến ái tướng ứng tâm sở 。do thử luận văn hỗ cử kỳ nhất 。hoặc thuyết cảnh giới chi sở huân khởi 。hoặc thuyết kiến ái sở tăng trưởng sanh 。hợp tiền hậu thuyết nghĩa phương cụ túc 。cố nhị thừa đẳng tuy ly kiến ái hữu vọng cảnh cố vị ly sự thức 。nhược nhĩ vị ly chấp tướng ứng nhiễm 。dĩ hữu năng huân ngã tướng cảnh cố 。đáp 。cảnh phi thật ngã đắc ngã không trí 。bất vi vọng cảnh chi sở huân cố 。nhi thuyết y phàm phu thủ trước chuyển thâm cập sự thức huân khởi phàm khổ giả 。vị sự thức thể tại phàm phu vị 。thủ trước ký thâm 。phục khởi ngã chấp phát ngũ thú nghiệp thọ phàm phu khổ 。phi vị huân khởi ngã đẳng thô chấp 。thị cố kiến ái sở tăng Trưởng-giả đãn thị sự thức 。kỳ lý cực thành 。 論。復次依無明至唯佛窮了 釋曰。上明生滅依因緣義。次下熏顯因緣體相。於中有二。初略明緣起甚深之相。後廣顯緣起差別之義。初中亦二。先標歎甚深。後釋甚深所以。此初也。前已直明緣起之義。此下重約甚深以顯。故言復次無明熏等。無明熏習所起識者標緣起體。即本淨心是緣起體。為無明熏習所起識者標緣起體即本淨心是緣起體為無明熏起諸妄識總。名無明熏所起識。非謂偏取真及妄分。非凡夫能知等者。此凡小絕分。於此根本緣起之理。凡夫業信具彼五住二障礙故。而不能知。二乘雖證由無明住智障礙故亦不能覺。要由此理。是故經言阿那識甚深細。我於凡愚不開演。謂諸菩薩已下菩薩分知。菩薩從初正定信位而發意言比觀觀察。至地上分分證之。知因真如隨緣成識。既能觀證故佛為說經。依此義而有頌云。故名阿賴耶勝者我開示。以諸菩薩無明住地未斷盡故。業識未亡。縱至第十究竟地中。亦未盡知緣起之理。唯佛窮了者。明佛能知。無明斷盡覺道圓明。故能盡知一心緣起。 luận 。phục thứ y vô minh chí duy Phật cùng liễu  thích viết 。thượng minh sanh diệt y nhân duyên nghĩa 。thứ hạ huân hiển nhân duyên thể tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ lược minh duyên khởi thậm thâm chi tướng 。hậu quảng hiển duyên khởi sái biệt chi nghĩa 。sơ trung diệc nhị 。tiên tiêu thán thậm thâm 。hậu thích thậm thâm sở dĩ 。thử sơ dã 。tiền dĩ trực minh duyên khởi chi nghĩa 。thử hạ trọng ước thậm thâm dĩ hiển 。cố ngôn phục thứ vô minh huân đẳng 。vô minh huân tập sở khởi thức giả tiêu duyên khởi thể 。tức bổn tịnh tâm thị duyên khởi thể 。vi vô minh huân tập sở khởi thức giả tiêu duyên khởi thể tức bổn tịnh tâm thị duyên khởi thể vi vô minh huân khởi chư vọng thức tổng 。danh vô minh huân sở khởi thức 。phi vị Thiên thủ chân cập vọng phần 。phi phàm phu năng tri đẳng giả 。thử phàm tiểu tuyệt phần 。ư thử căn bản duyên khởi chi lý 。phàm phu nghiệp tín cụ bỉ ngũ trụ nhị chướng ngại cố 。nhi bất năng trai 。nhị thừa tuy chứng do vô minh trụ/trú trí chướng ngại cố diệc bất năng giác 。yếu do thử lý 。thị cố Kinh ngôn A na thức thậm thâm tế 。ngã ư phàm ngu bất khai diễn 。vị chư Bồ-tát dĩ hạ Bồ Tát phần tri 。Bồ Tát tòng sơ chánh định tín vị nhi phát ý ngôn bỉ quán quan sát 。chí địa thượng phần phần chứng chi 。tri nhân chân như tùy duyên thành thức 。ký năng quán chứng cố Phật vi thuyết Kinh 。y thử nghĩa nhi hữu tụng vân 。cố danh a-lại-da thắng giả ngã khai thị 。dĩ chư Bồ-tát vô minh trụ địa vị đoạn tận cố 。nghiệp thức vị vong 。túng chí đệ thập cứu cánh địa trung 。diệc vị tận tri duyên khởi chi lý 。duy Phật cùng liễu giả 。minh Phật năng tri 。vô minh đoạn tận giác đạo Viên Minh 。cố năng tận tri nhất tâm duyên khởi 。 論。何以故至唯佛能知 釋曰。此釋深所以義也。緣起妙理貫通凡聖唯佛窮了。何以故耶。下答文中有其三節。初明即淨而常染。是心本來自性淨者。謂即本覺緣起真心據本而言。自體無染非別淨法可令淨。故此即總顯緣起因也。而有無明者。即依心體有此無明不覺緣也。此即顯其緣起之緣。為無明染有染心者。心體為此無明所染。而淨心體有染心也。此即顯其緣起之相。總是釋經不染而染。顯有染心等者。次明即染而常淨。謂本覺心雖被所染。常有染心性自真故。而不不失本淨心性。是釋經言染而不染。唯佛窮了者。明佛能知此理既深。非餘盡了故。緣起理唯佛能知。故勝鬘云。自性清淨心難可了知。彼心為煩惱所染。亦難可了知。楞伽經云。如來藏是清淨相。客塵煩惱垢染不淨。我今與汝及諸菩薩甚深智者能了分別。今論釋此顯甚深也。 luận 。hà dĩ cố chí duy Phật năng tri  thích viết 。thử thích thâm sở dĩ nghĩa dã 。duyên khởi diệu lý quán thông phàm Thánh duy Phật cùng liễu 。hà dĩ cố da 。hạ đáp văn trung hữu kỳ tam tiết 。sơ minh tức tịnh nhi thường nhiễm 。thị tâm bản lai tự tánh tịnh giả 。vị tức bổn giác duyên khởi chân tâm cứ bổn nhi ngôn 。tự thể vô nhiễm phi biệt tịnh Pháp khả lệnh tịnh 。cố thử tức tổng hiển duyên khởi nhân dã 。nhi hữu vô minh giả 。tức y tâm thể hữu thử vô minh bất giác duyên dã 。thử tức hiển kỳ duyên khởi chi duyên 。vi vô minh nhiễm hữu nhiễm tâm giả 。tâm thể vi thử vô minh sở nhiễm 。nhi tịnh tâm thể hữu nhiễm tâm dã 。thử tức hiển kỳ duyên khởi chi tướng 。tổng thị thích Kinh bất nhiễm nhi nhiễm 。hiển hữu nhiễm tâm đẳng giả 。thứ minh tức nhiễm nhi thường tịnh 。vị bản giác tâm tuy bị sở nhiễm 。thường hữu nhiễm tâm tánh tự chân cố 。nhi bất bất thất bổn tịnh tâm tánh 。thị thích Kinh ngôn nhiễm nhi bất nhiễm 。duy Phật cùng liễu giả 。minh Phật năng tri thử lý ký thâm 。phi dư tận liễu cố 。duyên khởi lý duy Phật năng tri 。cố thắng man vân 。tự tánh thanh tịnh tâm nạn/nan khả liễu tri 。bỉ tâm vi phiền não sở nhiễm 。diệc nạn/nan khả liễu tri 。Lăng Già Kinh vân 。Như Lai tạng thị thanh tịnh tướng 。khách trần phiền não cấu nhiễm bất tịnh 。ngã kim dữ nhữ cập chư Bồ-tát thậm thâm trí giả năng liễu phân biệt 。kim luận thích thử hiển thậm thâm dã 。 大乘起信論廣釋卷第三 Đại Thừa Khởi Tín Luận quảng thích quyển đệ tam 大乘起信論廣釋卷第四 Đại Thừa Khởi Tín Luận quảng thích quyển đệ tứ 顯無明緣起之由。後顯緣起染心之相。此初也。是□上言雖有染心而常恒不變之言雖染而有染心常不變作能所念染。故以念染釋其不變。一以自性常明潔故而不變。作能念之染。二以自性非可取故而不變。作所念之染。故新論云。雖有染心而常明潔。無有改變。復以本性無分明故。雖復遍一切境界。而無變異。此雖文略而義即具。故言無念名為不變。 hiển vô minh duyên khởi chi do 。hậu hiển duyên khởi nhiễm tâm chi tướng 。thử sơ dã 。thị □thượng ngôn tuy hữu nhiễm tâm nhi thường hằng bất biến chi ngôn tuy nhiễm nhi hữu nhiễm tâm thường bất biến tác năng sở niệm nhiễm 。cố dĩ niệm nhiễm thích kỳ bất biến 。nhất dĩ tự tánh thường minh khiết cố nhi bất biến 。tác năng niệm chi nhiễm 。nhị dĩ tự tánh phi khả thủ cố nhi bất biến 。tác sở niệm chi nhiễm 。cố tân luận vân 。tuy hữu nhiễm tâm nhi thường minh khiết 。vô hữu cải biến 。phục dĩ ổn tánh vô phân minh cố 。tuy phục biến nhất thiết cảnh giới 。nhi vô biến dị 。thử tuy văn lược nhi nghĩa tức cụ 。cố ngôn vô niệm danh vi bất biến 。 論。以不達至名為無明 釋曰。此顯無明緣起之由釋上而有無明義也。有義。不達即是自心無別。無明名為不達。謂自不了平等一味。與自本心不相應故。名為無明。無別法故。有義。不能違上所說。無明所染有染心故。能染所染因緣及果緣起體相有差別故。若如前說。覺即不覺。即當如前所破過失。若謂與心不相應故名無明者。即前三染應是覺悟。言相應故。由是別有能迷無明。雖不離真非即真體。是不了達無念法界最極微細即心之惑。此正應言不相應心。未有能所王數別故。言中倒故云心不相應。非謂與分不相應也。故新論云。不覺一法界故不相應。無明分別起唯此能為諸染之源。更無染本。故言忽然念起 經說五住處。前無更別法起故名無始無明住地。顯無別法始無明者。即是此論忽然起義也。此約細麁相依門說。非約時節起無初故。 luận 。dĩ bất đạt chí danh vi vô minh  thích viết 。thử hiển vô minh duyên khởi chi do thích thượng nhi hữu vô minh nghĩa dã 。hữu nghĩa 。bất đạt tức thị tự tâm vô biệt 。vô minh danh vi bất đạt 。vị tự bất liễu bình đẳng nhất vị 。dữ tự bản tâm bất tướng ứng cố 。danh vi vô minh 。vô biệt Pháp cố 。hữu nghĩa 。bất năng vi thượng sở thuyết 。vô minh sở nhiễm hữu nhiễm tâm cố 。năng nhiễm sở nhiễm nhân duyên cập quả duyên khởi thể tướng hữu sái biệt cố 。nhược/nhã như tiền thuyết 。giác tức bất giác 。tức đương như tiền sở phá quá thất 。nhược/nhã vị dữ tâm bất tướng ứng cố danh vô minh giả 。tức tiền tam nhiễm ưng thị giác ngộ 。ngôn tướng ứng cố 。do thị biệt hữu năng mê vô minh 。tuy bất ly chân phi tức chân thể 。thị bất liễu đạt vô niệm Pháp giới tối cực vi tế tức tâm chi hoặc 。thử chánh ưng ngôn bất tướng ứng tâm 。vị hữu năng sở Vương số biệt cố 。ngôn trung đảo cố vân tâm bất tướng ứng 。phi vị dữ phần bất tướng ứng dã 。cố tân luận vân 。bất giác nhất pháp giới cố bất tướng ứng 。vô minh phân biệt khởi duy thử năng vi chư nhiễm chi nguyên 。cánh vô nhiễm bổn 。cố ngôn hốt nhiên niệm khởi  Kinh thuyết ngũ trụ xứ 。tiền vô cánh biệt pháp khởi cố danh vô thủy vô minh tứ trụ địa 。hiển vô biệt Pháp thủy vô minh giả 。tức thị thử luận hốt nhiên khởi nghĩa dã 。thử ước tế thô tướng y môn thuyết 。phi ước thời tiết khởi vô sơ cố 。 論。染心者有六種 釋曰。次顯染心緣起之相。於中有二。總標別解。此初也。此即釋上無明所染有染心句。說無明染有染心者。有其六種。即上意識及五種意。前明因緣起義。故從細向麁次第問說。今欲兼顯治斷義故。從麁至細次第而明。故雖前後而無別也。 luận 。nhiễm tâm giả hữu lục chủng  thích viết 。thứ hiển nhiễm tâm duyên khởi chi tướng 。ư trung hữu nhị 。tổng tiêu biệt giải 。thử sơ dã 。thử tức thích thượng vô minh sở nhiễm hữu nhiễm tâm cú 。thuyết vô minh nhiễm hữu nhiễm tâm giả 。hữu kỳ lục chủng 。tức thượng ý thức cập ngũ chủng ý 。tiền minh nhân duyên khởi nghĩa 。cố tùng tế hướng thô thứ đệ vấn thuyết 。kim dục kiêm hiển trì đoạn nghĩa cố 。tùng thô chí tế thứ đệ nhi minh 。cố tuy tiền hậu nhi vô biệt dã 。 論。云何為六至遠離故 釋曰。次釋六染。即分為六。此執相應即是意識。亦六麁中執取計名四相義中麁執著相。見愛煩惱所增長故。我我所等麁執相應望污淨心故。名執相應染。此即辨障下顯對治。若二乘人至無學位斷見修惑能離此染菩薩入住信相成就無有退失。名信相應。故十地論及無著論皆說地前名信行地。得人空門見愛煩惱不得現行。故遠非約隨眠種未亡故。此位何不斷惑種耶。有義。地前道力劣故。現惑當起。況能斷種。若至初地得無漏道。方斷分別煩惱障種。留俱生種助行受生。至成佛時方永斷故。所知種現地地斷伏。至佛地時方永斷盡。是故地前不斷惑種。有義。此說理未圓明。但順法相大乘義故。信位菩薩能得佛身。八相成道。化眾生事。亦能少分見生空理。如何不能斷惑種耶。能起勝道永斷煩惱。恐妨行願故留惑種。故梁攝論依此說云。若不斷上心不異凡夫。不留種子不異二乘。為利自他故留惑種。又不怖惑。知是真如隨緣變化不異真故。以煩惱為道場知如變空故。弟子眾塵勞隨意所持故。若至地上但斷智障。於煩惱障不復更留。不分見修種現俱斷。以無力能無所用故。助行受生非要此故。若殘習氣。成佛方斷。是故彌勒問經中說。一切煩惱障利生行故。於見道中一切俱斷末那煩惱。亦初地即以願力勝故不墮二乘地。又非但斷四住地惑。亦能分斷無明住地。故下論說。不了一法界義者。從信相應地觀察學斷。今此但顯麁執染也。 luận 。vân hà vi lục chí viễn ly cố  thích viết 。thứ thích lục nhiễm 。tức phần vi lục 。thử chấp tướng ứng tức thị ý thức 。diệc lục thô trung chấp thủ kế danh tứ tướng nghĩa trung thô chấp trước tướng 。kiến ái phiền não sở tăng trưởng cố 。ngã ngã sở đẳng thô chấp tướng ứng vọng ô tịnh tâm cố 。danh chấp tướng ứng nhiễm 。thử tức biện chướng hạ hiển đối trì 。nhược/nhã nhị thừa nhân chí vô học vị đoạn kiến tu hoặc năng ly thử nhiễm Bồ Tát nhập trụ tín tướng thành tựu vô hữu thoái thất 。danh tín tướng ứng 。cố thập địa luận cập Vô Trước luận giai thuyết địa tiền danh tín hạnh/hành/hàng địa 。đắc nhân không môn kiến ái phiền não bất đắc hiện hành 。cố viễn phi ước tùy miên chủng vị vong cố 。thử vị hà bất đoạn hoặc chủng da 。hữu nghĩa 。địa tiền đạo lực liệt cố 。hiện hoặc đương khởi 。huống năng đoạn chủng 。nhược/nhã chí sơ địa đắc vô lậu đạo 。phương đoạn phân biệt phiền não chướng chủng 。lưu câu sanh chủng trợ hạnh/hành/hàng thọ sanh 。chí thành Phật thời phương vĩnh đoạn cố 。sở tri chủng hiện địa địa đoạn phục 。chí Phật địa thời phương vĩnh đoạn tận 。thị cố địa tiền bất đoạn hoặc chủng 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý vị Viên Minh 。đãn thuận Pháp tướng đại thừa nghĩa cố 。tín vị Bồ Tát năng đắc Phật thân 。bát tướng thành đạo 。hóa chúng sanh sự 。diệc năng thiểu phần kiến sanh không lý 。như hà bất năng đoạn hoặc chủng da 。năng khởi thắng đạo vĩnh đoạn phiền não 。khủng phương hạnh nguyện cố lưu hoặc chủng 。cố lương nhiếp luận y thử thuyết vân 。nhược/nhã bất đoạn thượng tâm bất dị phàm phu 。bất lưu chủng tử bất dị nhị thừa 。vi lợi tự tha cố lưu hoặc chủng 。hựu bất bố hoặc 。tri thị chân như tùy duyên biến hóa bất dị chân cố 。dĩ phiền não vi đạo tràng tri như biến không cố 。đệ-tử chúng trần lao tùy ý sở trì cố 。nhược/nhã chí địa thượng đãn đoạn trí chướng 。ư phiền não chướng bất phục cánh lưu 。bất phần kiến tu chủng hiện câu đoạn 。dĩ vô lực năng vô sở dụng cố 。trợ hạnh/hành/hàng thọ sanh phi yếu thử cố 。nhược/nhã tàn tập khí 。thành Phật phương đoạn 。thị cố Di Lặc vấn Kinh trung thuyết 。nhất thiết phiền não chướng lợi sanh hạnh/hành/hàng cố 。ư kiến đạo trung nhất thiết câu đoạn mạt na phiền não 。diệc sơ địa tức dĩ nguyện lực thắng cố bất đọa nhị thừa địa 。hựu phi đãn đoạn tứ tứ trụ địa hoặc 。diệc năng phần đoạn vô minh trụ địa 。cố hạ luận thuyết 。bất liễu nhất pháp giới nghĩa giả 。tùng tín tướng ứng địa quan sát học đoạn 。kim thử đãn hiển thô chấp nhiễm dã 。 論。二者不斷至究竟離故 釋曰。即五意中名相續識。前六染中名相續相。法執相續即名不斷。能污淨心名不斷染。三賢菩薩修學唯識尋思實智諸方觀漸伏如是法執分別。入地證得三無性。如法執分別現種俱亡故。云得淨心地究竟離也。新得無漏初名淨心。非於後地淨心也。 luận 。nhị giả bất đoạn chí cứu cánh ly cố  thích viết 。tức ngũ ý trung danh tướng tục thức 。tiền lục nhiễm trung danh tướng tục tướng 。Pháp chấp tướng tục tức danh bất đoạn 。năng ô tịnh tâm danh bất đoạn nhiễm 。tam hiền Bồ Tát tu học duy thức tầm tư thật trí chư phương quán tiệm phục như thị pháp chấp phân biệt 。nhập địa chứng đắc tam vô tánh 。như Pháp chấp phân biệt hiện chủng câu vong cố 。vân đắc tịnh tâm địa cứu cánh ly dã 。tân đắc vô lậu sơ danh tịnh tâm 。phi ư hậu địa tịnh tâm dã 。 論。三者分別至究竟離故 釋曰。即五意中名為智識。前六染中名為智相。分別染淨名別智。污淨心故而名為染。從第二地至第六地。於無漏觀非長時住。出觀緣事有細分別故。此法執未能永離。然於地地入觀之時分分能除故云漸離。若至七地長時入觀。此永不行名究竟離。具戒地者。即第二地。此地具足三聚戒故。無相方便即第七地。常作意住無相觀故。非謂八地無相之因。即此說者皆為謬釋。新論所言從具戒地至具惠地。少分離者即至六地名為具惠。具前三地覺分諦觀緣起相應增上惠故。 luận 。tam giả phân biệt chí cứu cánh ly cố  thích viết 。tức ngũ ý trung danh vi trí thức 。tiền lục nhiễm trung danh vi trí tướng 。phân biệt nhiễm tịnh danh biệt trí 。ô tịnh tâm cố nhi danh vi nhiễm 。tùng đệ nhị địa chí đệ lục địa 。ư vô lậu quán phi trường/trưởng thời trụ/trú 。xuất quán duyên sự hữu tế phân biệt cố 。thử pháp chấp vị năng vĩnh ly 。nhiên ư địa địa nhập quán chi thời phần phần năng trừ cố vân tiệm ly 。nhược/nhã chí thất địa trường/trưởng thời nhập quán 。thử vĩnh bất hạnh/hành danh cứu cánh ly 。cụ giới địa giả 。tức đệ nhị địa 。thử địa cụ túc tam tụ giới cố 。vô tướng phương tiện tức đệ thất địa 。thường tác ý trụ/trú vô tướng quán cố 。phi vị bát địa vô tướng chi nhân 。tức thử thuyết giả giai vi mậu thích 。tân luận sở ngôn tùng cụ giới địa chí cụ huệ địa 。thiểu phần ly giả tức chí lục địa danh vi cụ huệ 。cụ tiền tam địa giác phần đế quán duyên khởi tướng ứng tăng thượng huệ cố 。 論。四者現色能離故 釋曰。此五意中第三現識。上三細中境界相也。猶如明鏡現色像故。能污淨心故名為染。以八地中得三自在色性隨心無有障礙故。說八地名色自在。能證相土自在。真如現身土色從六而起。無明妄境從此永離。故說現染此地能離。 luận 。tứ giả hiện sắc năng ly cố  thích viết 。thử ngũ ý trung đệ tam hiện thức 。thượng tam tế trung cảnh giới tướng dã 。do như minh kính hiện sắc tượng cố 。năng ô tịnh tâm cố danh vi nhiễm 。dĩ bát địa trung đắc tam tự tại sắc tánh tùy tâm vô hữu chướng ngại cố 。thuyết bát địa danh sắc tự tại 。năng chứng tướng độ tự tại 。chân như hiện thân thổ sắc tùng lục nhi khởi 。vô minh vọng cảnh tòng thử vĩnh ly 。cố thuyết hiện nhiễm thử địa năng ly 。 論。五者能見至能離故 釋曰。此五意中第二轉識。上三細中能見相也。所依動心轉成能見。能污淨心名之為染。第九地中得無礙智。善知眾生心行稠林自在無礙。名心自在。有礙能緣此永不起故。云心自在地能離也。然無礙智略有四廣有四十。如餘處說。 luận 。ngũ giả năng kiến chí năng ly cố  thích viết 。thử ngũ ý trung đệ nhị chuyển thức 。thượng tam tế trung năng kiến tướng dã 。sở y động tâm chuyển thành năng kiến 。năng ô tịnh tâm danh chi vi nhiễm 。đệ cửu địa trung đắc vô ngại trí 。thiện tri chúng sanh tâm hành trù lâm tự tại vô ngại 。danh tâm tự tại 。hữu ngại năng duyên thử vĩnh bất khởi cố 。vân tâm tự tại địa năng ly dã 。nhiên vô ngại trí lược hữu tứ quảng hữu tứ thập 。như dư xứ thuyết 。 論。六者根本至能離也 釋曰。即五意中名為業識。三細之中無明業相。依本無明而心起動為餘染。本名根本業。能污淨心故名為染。依第十地發金剛定。斷細念習而入佛地。得見心性心即常住。故云依菩薩地盡入如來地能離。問。於第十地尚有業相。寧入八地離現染耶。說離業識即無見相。豈於九地離見相乎。答。實八九地未離現見十地尚未離業相故。而言離者非究竟離。如信相應地雖說離初染但暫伏離。此亦應爾。以此二染礙彼地故。且伏名離。非謂永斷故。後三染安佛方斷。離此即起圓鏡智故。下細中麁菩薩知者。亦依現起麁相而說。若爾三細應皆生相。答。初起名生故唯業識轉現。不爾於理無違。 luận 。lục giả căn bản chí năng ly dã  thích viết 。tức ngũ ý trung danh vi nghiệp thức 。tam tế chi trung vô minh nghiệp tướng 。y bổn vô minh nhi tâm khởi động vi dư nhiễm 。bổn danh căn bản nghiệp 。năng ô tịnh tâm cố danh vi nhiễm 。y đệ Thập Địa phát Kim Cương định 。đoạn tế niệm tập nhi nhập Phật địa 。đắc kiến tâm tánh tâm tức thường trụ 。cố vân y  Bồ Tát địa tận nhập Như Lai địa năng ly 。vấn 。ư đệ Thập Địa thượng hữu nghiệp tướng 。ninh nhập bát địa ly hiện nhiễm da 。thuyết ly nghiệp thức tức vô kiến tướng 。khởi ư cửu địa ly kiến tướng hồ 。đáp 。thật bát cửu địa vị ly hiện kiến Thập Địa thượng vị ly nghiệp tướng cố 。nhi ngôn ly giả phi cứu cánh ly 。như tín tướng ứng địa tuy thuyết ly sơ nhiễm đãn tạm phục ly 。thử diệc ưng nhĩ 。dĩ thử nhị nhiễm ngại bỉ địa cố 。thả phục danh ly 。phi vị vĩnh đoạn cố 。hậu tam nhiễm an Phật phương đoạn 。ly thử tức khởi viên kính trí cố 。hạ tế trung thô Bồ Tát tri giả 。diệc y hiện khởi thô tướng nhi thuyết 。nhược nhĩ tam tế ưng giai sanh tướng 。đáp 。sơ khởi danh sanh cố duy nghiệp thức chuyển hiện 。bất nhĩ ư lý vô vi 。 論。不了一法至究竟離故 釋曰。上顯緣起體相義竟。下重料簡。於中有三。初辨上無明約治料簡。次釋相應義。後顯染無明成二礙義。此初也。前言心淨而有無明。欲顯此相。故次文云 達一法界心不相應等。即是釋前有無明句。今更約治料簡麁細故。言不了一法界義等。然此無明有麁有細。謂名生得作得住地以分別者如道得故。以俱生者生便得故。此二皆有種及現行。若三賢位得無相觀。亦能折伏下別現行故。言信相應地觀察學斷。若入初地永斷無種。從此已知至十地半漸斷俱生。若種若現故言入淨心地隨分得離。即初地上總名淨心。各有所離故名隨分。若至佛地麁細種習一切無餘。名究竟離。故諸經論分所智障為十一種。十一地斷。此言淨心隨分離者。即是十地各離一障。以文略故言中含耳。不爾無明則唯一種。寧於十地隨分離耶。 luận 。bất liễu nhất pháp chí cứu cánh ly cố  thích viết 。thượng hiển duyên khởi thể tướng nghĩa cánh 。hạ trọng liêu giản 。ư trung hữu tam 。sơ biện thượng vô minh ước trì liêu giản 。thứ thích tướng ứng nghĩa 。hậu hiển nhiễm vô minh thành nhị ngại nghĩa 。thử sơ dã 。tiền ngôn tâm tịnh nhi hữu vô minh 。dục hiển thử tướng 。cố thứ văn vân  đạt nhất pháp giới tâm bất tướng ứng đẳng 。tức thị thích tiền hữu vô minh cú 。kim cánh ước trì liêu giản thô tế cố 。ngôn bất liễu nhất pháp giới nghĩa đẳng 。nhiên thử vô minh hữu thô hữu tế 。vị danh sanh đắc tác đắc trụ địa dĩ phân biệt giả như đạo đắc cố 。dĩ câu sanh giả sanh tiện đắc cố 。thử nhị giai hữu chủng cập hiện hành 。nhược/nhã tam hiền vị đắc vô tướng quán 。diệc năng chiết phục hạ biệt hiện hành cố 。ngôn tín tướng ứng địa quan sát học đoạn 。nhược/nhã nhập sơ địa vĩnh đoạn vô chủng 。tòng thử dĩ tri chí Thập Địa bán tiệm đoạn câu sanh 。nhược/nhã chủng nhược/nhã hiện cố ngôn nhập tịnh tâm địa tùy phần đắc ly 。tức sơ địa thượng tổng danh tịnh tâm 。các hữu sở ly cố danh tùy phần 。nhược/nhã chí Phật địa thô tế chủng tập nhất thiết vô dư 。danh cứu cánh ly 。cố chư Kinh luận phần sở trí chướng vi thập nhất chủng 。thập nhất địa đoạn 。thử ngôn tịnh tâm tùy phần ly giả 。tức thị Thập Địa các ly nhất chướng 。dĩ văn lược cố ngôn trung hàm nhĩ 。bất nhĩ vô minh tức duy nhất chủng 。ninh ư Thập Địa tùy phần ly da 。 論。言相應義至緣相同故 釋曰。次釋相應不相應義。由是於中即分為二。此釋相義也。前六染中其前三染名相應者。謂有二義。一依王數。二依心境。依王數者。由是事識而有總別染淨緣。故必所相應。此復五義。一時等故同一剎那。二依等故同依一根。三緣等故同緣一境。四智等故同一行解。五體等故各有一體。心念法異等者。此顯體等。心謂心王。念法心所。論說。心所名念法。故王數不同。故名為異。謂依染淨差別境故。有此心及念法異也。心念各一故成相應。新論依此異體義故云心分別異染淨分別異。知相同者。是智等義。依前染淨差別境上心王知染則貪嗔等。諸染心所同王知染。若王知淨同者。是緣等義。心已緣等義。心已緣彼染淨境時。染淨心所與王同緣。以同緣故亦名相應。此中且依此三等義。依等時等准可知故。若爾何故說心心所。但同一所緣不同一所相。答。各有所述亦不相違。且如我見見性之行其我愛性之行。如是行別名不同行。而見愛等皆作自我。行解而緣名為知同。是故二說不相違也。依心境者。以是事識依境生故與境應。下言境界滅相應心滅故心念法異者。此顯心境不同成相應義。他性相應非自性故。心謂能緣心。念法所緣境心境不同故名為異。依染淨差別者。顯心境相依成相應義。謂心依於染淨境故。故心成於染淨差別。若不爾者非相應。故知相緣相同者。此約心境相同成相應義。謂於染淨境而成染淨心。知相即心。緣相即境。若染若淨心境必同不相乖異成相應故。彼前三染具此王數心境義故。名為相應。 luận 。ngôn tướng ứng nghĩa chí duyên tướng đồng cố  thích viết 。thứ thích tướng ứng bất tướng ứng nghĩa 。do thị ư trung tức phần vi nhị 。thử thích tướng nghĩa dã 。tiền lục nhiễm trung kỳ tiền tam nhiễm danh tướng ứng giả 。vị hữu nhị nghĩa 。nhất y Vương số 。nhị y tâm cảnh 。y Vương số giả 。do thị sự thức nhi hữu tổng biệt nhiễm tịnh duyên 。cố tất sở tướng ứng 。thử phục ngũ nghĩa 。nhất thời đẳng cố đồng nhất sát-na 。nhị y đẳng cố đồng y nhất căn 。tam duyên đẳng cố đồng duyên nhất cảnh 。tứ trí đẳng cố đồng nhất hạnh/hành/hàng giải 。ngũ thể đẳng cố các hữu nhất thể 。tâm niệm Pháp dị đẳng giả 。thử hiển thể đẳng 。tâm vị tâm Vương 。niệm Pháp tâm sở 。luận thuyết 。tâm sở danh niệm Pháp 。cố Vương số bất đồng 。cố danh vi dị 。vị y nhiễm tịnh sái biệt cảnh cố 。hữu thử tâm cập niệm Pháp dị dã 。tâm niệm các nhất cố thành tướng ứng 。tân luận y thử dị thể nghĩa cố vân tâm phân biệt dị nhiễm tịnh phân biệt dị 。tri tướng đồng giả 。thị trí đẳng nghĩa 。y tiền nhiễm tịnh sái biệt cảnh thượng tâm Vương tri nhiễm tức tham sân đẳng 。chư nhiễm tâm sở đồng Vương tri nhiễm 。nhược/nhã Vương tri tịnh đồng giả 。thị duyên đẳng nghĩa 。tâm dĩ duyên đẳng nghĩa 。tâm dĩ duyên bỉ nhiễm tịnh cảnh thời 。nhiễm tịnh tâm sở dữ Vương đồng duyên 。dĩ đồng duyên cố diệc danh tướng ứng 。thử trung thả y thử tam đẳng nghĩa 。y đẳng thời đẳng chuẩn khả tri cố 。nhược nhĩ hà cố thuyết tâm tâm sở 。đãn đồng nhất sở duyên bất đồng nhất sở tướng 。đáp 。các hữu sở thuật diệc bất tướng vi 。thả như ngã kiến kiến tánh chi hạnh/hành/hàng kỳ ngã ái tánh chi hạnh/hành/hàng 。như thị hạnh/hành/hàng biệt danh bất đồng hạnh/hành/hàng 。nhi kiến ái đẳng giai tác tự ngã 。hạnh/hành/hàng giải nhi duyên danh vi tri đồng 。thị cố nhị thuyết bất tướng vi dã 。y tâm cảnh giả 。dĩ thị sự thức y cảnh sanh cố dữ cảnh ưng 。hạ ngôn cảnh giới diệt tướng ứng tâm diệt cố tâm niệm Pháp dị giả 。thử hiển tâm cảnh bất đồng thành tướng ứng nghĩa 。tha tánh tướng ứng phi tự tánh cố 。tâm vị năng duyên tâm 。niệm Pháp sở duyên cảnh tâm cảnh bất đồng cố danh vi dị 。y nhiễm tịnh sái biệt giả 。hiển tâm cảnh tướng y thành tướng ứng nghĩa 。vị tâm y ư nhiễm tịnh cảnh cố 。cố tâm thành ư nhiễm tịnh sái biệt 。nhược/nhã bất nhĩ giả phi tướng ứng 。cố tri tướng duyên tướng đồng giả 。thử ước tâm cảnh tướng đồng thành tướng ứng nghĩa 。vị ư nhiễm tịnh cảnh nhi thành nhiễm tịnh tâm 。tri tướng tức tâm 。duyên tướng tức cảnh 。nhược/nhã nhiễm nhược/nhã tịnh tâm cảnh tất đồng bất tướng quai dị thành tướng ứng cố 。bỉ tiền tam nhiễm cụ thử Vương số tâm cảnh nghĩa cố 。danh vi tướng ứng 。 論。不相應義至緣相故 釋曰。謂後三染及本無明名不相應者。亦有三義。依王數者。此後三染雖是動心。而且微細與彼不覺未曾別異。若麁事識與不覺異。即動心為王不覺為數。今此動心相由細故。與彼不覺常無別異。故云不覺生。三種相與彼不覺不相捨離。由此便無王數之別。故言即心不覺常無別異。此即顯無體等義也。既無體等王數之別。何有同知同緣之義。故言不同知相緣相。此即顯無知等緣等。翻前相應顯不相應義。非謂有體等而知緣不同也。若爾何故瑜伽論說阿賴耶識王數相應。答。此約微細圓融道理。心與不覺和合似一不可分別。未別異故無染心所名不相應。彼約麁淺安立道理說有無記。遍行王數心法俱故得成相應。各依一義不相違也。依心境者。謂此動心即體不覺。非境相應。然後不覺。不覺即在動心上故。故云即心覺也。不同知相緣相者。簡前相應故。便有貪等同知同緣。若爾本識不應現境。便與諸教極相乖返。答。雖但現境而不取也。以能現故說能緣境。非謂能現能執取。若不爾者何異事識。是故不與境相應也。 luận 。bất tướng ứng nghĩa chí duyên tướng cố  thích viết 。vị hậu tam nhiễm cập bổn vô minh danh bất tướng ứng giả 。diệc hữu tam nghĩa 。y Vương số giả 。thử hậu tam nhiễm tuy thị động tâm 。nhi thả vi tế dữ bỉ bất giác vị tằng biệt dị 。nhược/nhã thô sự thức dữ bất giác dị 。tức động tâm vi Vương bất giác vi số 。kim thử động tâm tướng do tế cố 。dữ bỉ bất giác thường vô biệt dị 。cố vân bất giác sanh 。tam chủng tướng dữ bỉ bất giác bất tướng xả ly 。do thử tiện vô Vương số chi biệt 。cố ngôn tức tâm bất giác thường vô biệt dị 。thử tức hiển vô thể đẳng nghĩa dã 。ký vô thể đẳng Vương số chi biệt 。hà hữu đồng tri đồng duyên chi nghĩa 。cố ngôn bất đồng tri tướng duyên tướng 。thử tức hiển vô tri đẳng duyên đẳng 。phiên tiền tướng ứng hiển bất tướng ứng nghĩa 。phi vị hữu thể đẳng nhi tri duyên bất đồng dã 。nhược nhĩ hà cố du già luận thuyết A-lại-da thức Vương số tướng ứng 。đáp 。thử ước vi tế viên dung đạo lý 。tâm dữ bất giác hòa hợp tự nhất bất khả phân biệt 。vị biệt dị cố vô nhiễm tâm sở danh bất tướng ứng 。bỉ ước thô thiển an lập đạo lý thuyết hữu vô kí 。biến hạnh/hành/hàng Vương số tâm Pháp câu cố đắc thành tướng ứng 。các y nhất nghĩa bất tướng vi dã 。y tâm cảnh giả 。vị thử động tâm tức thể bất giác 。phi cảnh tướng ứng 。nhiên hậu bất giác 。bất giác tức tại động tâm thượng cố 。cố vân tức tâm giác dã 。bất đồng tri tướng duyên tướng giả 。giản tiền tướng ứng cố 。tiện hữu tham đẳng đồng tri đồng duyên 。nhược nhĩ bổn thức bất ưng hiện cảnh 。tiện dữ chư giáo cực tướng quai phản 。đáp 。tuy đãn hiện cảnh nhi bất thủ dã 。dĩ năng hiện cố thuyết năng duyên cảnh 。phi vị năng hiện năng chấp thủ 。nhược/nhã bất nhĩ giả hà dị sự thức 。thị cố bất dữ cảnh tướng ứng dã 。 論。又染心者至業智故 釋曰。次顯二礙義。於中有二。先直顯二礙。後徵釋所由。此初也。文中有二。初惑。後智。有義。此中礙與障別。顯了門中名為二障。隱密門內名為二礙。謂法相宗麁淺門中我執為首百二十八貪嗔癡等□惱眾生能障涅槃名煩惱障。法執為首見疑無明愛慢等覆所知境能障菩提名所知障。此之二障在別七識決定。不與第八識俱。若法性宗祕密門內。非但識中二執二障。兼彼八識總名煩惱根本無明。以微細故。是所依故名為智礙斷。斯異義故置礙言。由此義故礙與障別。有義。此說理必不然。新論名障不言礙。故梁攝論等依前宗義亦說礙名。豈為隱密。譯者隨置障礙無別。但可隨宗顯義深淺。言染心者。六種染心能障等者。顯其礙義。照寂妙惠如理之智名根本智。根本之智根本即智。二釋皆通。即是上文智淨相也。此根本智言真如者。一是真如本覺智故。二依真如而修生故。三照真如根本理故。此諸染心煩勞惱動障。此寂靜名煩惱礙。是持業釋。言無明者。根本無明障業智者。顯其礙義。謂即後得如量之智能隨世間起自能業故。有世間自能業故。而得此名。有財釋也。即上所言不思議業智起此業亦有三義。一以本覺隨染成故。二以如量而修生故。三以得此如量體故。無明昏迷無所分別。違此智用名為智礙。智之礙故。是依主釋。 luận 。hựu nhiễm tâm giả chí nghiệp trí cố  thích viết 。thứ hiển nhị ngại nghĩa 。ư trung hữu nhị 。tiên trực hiển nhị ngại 。hậu trưng thích sở do 。thử sơ dã 。văn trung hữu nhị 。sơ hoặc 。hậu trí 。hữu nghĩa 。thử trung ngại dữ chướng biệt 。hiển liễu môn trung danh vi nhị chướng 。ẩn mật môn nội danh vi nhị ngại 。vị Pháp tướng tông thô thiển môn trung ngã chấp vi thủ bách nhị thập bát tham sân si đẳng □não chúng sanh năng chướng Niết-Bàn danh phiền não chướng 。Pháp chấp vi thủ kiến nghi vô minh ái mạn đẳng phước sở tri cảnh năng chướng Bồ-đề danh sở tri chướng 。thử chi nhị chướng tại biệt thất thức quyết định 。bất dữ đệ bát thức câu 。nhược/nhã Pháp tánh tông bí mật môn nội 。phi đãn thức trung nhị chấp nhị chướng 。kiêm bỉ bát thức tổng danh phiền não căn bổn vô minh 。dĩ vi tế cố 。thị sở y cố danh vi trí ngại đoạn 。tư dị nghĩa cố trí ngại ngôn 。do thử nghĩa cố ngại dữ chướng biệt 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý tất bất nhiên 。tân luận danh chướng bất ngôn ngại 。cố lương nhiếp luận đẳng y tiền tông nghĩa diệc thuyết ngại danh 。khởi vi ẩn mật 。dịch giả tùy trí chướng ngại vô biệt 。đãn khả tùy tông hiển nghĩa thâm thiển 。ngôn nhiễm tâm giả 。lục chủng nhiễm tâm năng chướng đẳng giả 。hiển kỳ ngại nghĩa 。chiếu tịch diệu huệ như lý chi trí danh căn bổn trí 。căn bản chi trí căn bản tức trí 。nhị thích giai thông 。tức thị thượng văn trí tịnh tướng dã 。thử căn bổn trí ngôn chân như giả 。nhất thị chân như bổn giác trí cố 。nhị y chân như nhi tu sanh cố 。tam chiếu chân như căn bản lý cố 。thử chư nhiễm tâm phiền lao não động chướng 。thử tịch tĩnh danh phiền não ngại 。thị trì nghiệp thích 。ngôn vô minh giả 。căn bổn vô minh chướng nghiệp trí giả 。hiển kỳ ngại nghĩa 。vị tức hậu đắc như lượng chi trí năng tùy thế gian khởi tự năng nghiệp cố 。hữu thế gian tự năng nghiệp cố 。nhi đắc thử danh 。hữu tài thích dã 。tức thượng sở ngôn bất tư nghị nghiệp trí khởi thử nghiệp diệc hữu tam nghĩa 。nhất dĩ ổn giác tùy nhiễm thành cố 。nhị dĩ như lượng nhi tu sanh cố 。tam dĩ đắc thử như lượng thể cố 。vô minh hôn mê vô sở phân biệt 。vi thử trí dụng danh vi trí ngại 。trí chi ngại cố 。thị y chủ thích 。 論。此義如何至種種智故 釋曰。此徵釋所由也。既由無明成於染心。無明細本應障理智。染心麁末應障量智。倒顯障法義云何耶。答中文二。先惑。後智。以依染心能見能現者。後三染中前二染也。妄取覺界者。通前三染心。彼皆依境界起故。違平等性者。釋成礙義。以此染心能所差別乖於真如能所平等。所以障於根本理智。以一切法常靜等者。是舉無明所迷法性。無明不覺妄與法違者。正顯無明違法性義。此不了真本性寂靜妄有起故。滅與法乖違故。不能得隨順等者。由乖靜諸心境生故。便取礙境礙見拘心故。不能得稱如量境隨順世間種種知也。故說無明障於量智。 luận 。thử nghĩa như hà chí chủng chủng trí cố  thích viết 。thử trưng thích sở do dã 。ký do vô minh thành ư nhiễm tâm 。vô minh tế bổn ưng chướng lý trí 。nhiễm tâm thô mạt ưng chướng lượng trí 。đảo hiển chướng pháp nghĩa vân hà da 。đáp trung văn nhị 。tiên hoặc 。hậu trí 。dĩ y nhiễm tâm năng kiến năng hiện giả 。hậu tam nhiễm trung tiền nhị nhiễm dã 。vọng thủ giác giới giả 。thông tiền tam nhiễm tâm 。bỉ giai y cảnh giới khởi cố 。vi bình đẳng tánh giả 。thích thành ngại nghĩa 。dĩ thử nhiễm tâm năng sở sái biệt quai ư chân như năng sở bình đẳng 。sở dĩ chướng ư căn bản lý trí 。dĩ nhất thiết pháp thường tĩnh đẳng giả 。thị cử vô minh sở mê pháp tánh 。vô minh bất giác vọng dữ Pháp vi giả 。chánh hiển vô minh vi pháp tánh nghĩa 。thử bất liễu chân bổn tánh tịch tĩnh vọng hữu khởi cố 。diệt dữ Pháp quai vi cố 。bất năng đắc tùy thuận đẳng giả 。do quai tĩnh chư tâm cảnh sanh cố 。tiện thủ ngại cảnh ngại kiến câu tâm cố 。bất năng đắc xưng như lượng cảnh tùy thuận thế gian chủng chủng tri dã 。cố thuyết vô minh chướng ư lượng trí 。 論。復次分別至有二種 釋曰。上釋生滅因緣義竟。次生滅相。於中有三。初舉數總標。二列名略顯。三廣釋其相。此初也。辨立義中。是生滅相故言分別生滅相等。 luận 。phục thứ phân biệt chí hữu nhị chủng  thích viết 。thượng thích sanh diệt nhân duyên nghĩa cánh 。thứ sanh diệt tướng 。ư trung hữu tam 。sơ cử số tổng tiêu 。nhị liệt danh lược hiển 。tam quảng thích kỳ tướng 。thử sơ dã 。biện lập nghĩa trung 。thị sanh diệt tướng cố ngôn phân biệt sanh diệt tướng đẳng 。 論。云何為二至不相應故 釋曰。此列名略辨也。所言麁者。即前三染。有心心所麁顯之相。經中說為相生滅也。與心相應者。釋麁義也。謂有境界及有心所。與此三種染心相應故。此三染而名麁。非謂此與真心相應及是心所與心相應。新論說為相應心故。所言細者。即後三染無心心所麁顯之相。其體微細恒流不絕。經中說為流注。生滅與心不相應者。釋細義也。謂無境界及諸心所。與彼三種染心相應故。後三染名之為細。非與真心不相應也。新論說為不相應心故。此四卷楞伽經說。若七十卷二本經說。識有二種滅。一者相滅。二者相續滅。生住亦如是。經中出名不別顯相故。今論主約於相應及不相應及不相應麁細二義顯其二種生滅之相。 luận 。vân hà vi nhị chí bất tướng ứng cố  thích viết 。thử liệt danh lược biện dã 。sở ngôn thô giả 。tức tiền tam nhiễm 。hữu tâm tâm sở thô hiển chi tướng 。Kinh trung thuyết vi tướng sanh diệt dã 。dữ tâm tướng ứng giả 。thích thô nghĩa dã 。vị hữu cảnh giới cập hữu tâm sở 。dữ thử tam chủng nhiễm tâm tướng ứng cố 。thử tam nhiễm nhi danh thô 。phi vị thử dữ chân tâm tướng ứng cập thị tâm sở dữ tâm tướng ứng 。tân luận thuyết vi tướng ứng tâm cố 。sở ngôn tế giả 。tức hậu tam nhiễm vô tâm tâm sở thô hiển chi tướng 。kỳ thể vi tế hằng lưu bất tuyệt 。Kinh trung thuyết vi lưu chú 。sanh diệt dữ tâm bất tướng ứng giả 。thích tế nghĩa dã 。vị vô cảnh giới cập chư tâm sở 。dữ bỉ tam chủng nhiễm tâm tướng ứng cố 。hậu tam nhiễm danh chi vi tế 。phi dữ chân tâm bất tướng ứng dã 。tân luận thuyết vi ất tướng ứng tâm cố 。thử tứ quyển Lăng Già Kinh thuyết 。nhược/nhã thất thập quyển nhị bổn Kinh thuyết 。thức hữu nhị chủng diệt 。nhất giả tướng diệt 。nhị giả tướng tục diệt 。sanh trụ/trú diệc như thị 。Kinh trung xuất danh bất biệt hiển tướng cố 。kim luận chủ ước ư tướng ứng cập bất tướng ứng cập bất tướng ứng thô tế nhị nghĩa hiển kỳ nhị chủng sanh diệt chi tướng 。 論。又麁中至是佛境界 釋曰。次下辨相。於中有二。初約人對顯。後辨相所依。此初也。此中則對三類人說前三染心。是事識故皆名為麁。相中初是我執故。復更為麁。三賢內凡得無我故。能覺此染言凡夫境。故新論云。凡夫智境三中後二是法執故稍細。於初一名麁中之細。後三是本識故皆得名細。於中前二是能所故對後業相故復名麁。始從初住修唯識觀。若入初地契證真如。乃至十地無分別智。能覺此染言麁中細。細等麁菩薩境界。故新論云菩薩智境。第六根本業不相應染能所不分行相微細。於後三中復更為細。唯有如來方能覺了。故言細中之細。是佛境界。新論闕此文義不周。 luận 。hựu thô trung chí thị Phật cảnh giới  thích viết 。thứ hạ biện tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ ước nhân đối hiển 。hậu biện tướng sở y 。thử sơ dã 。thử trung tức đối tam loại nhân thuyết tiền tam nhiễm tâm 。thị sự thức cố giai danh vi thô 。tướng trung sơ thị ngã chấp cố 。phục cánh vi thô 。tam hiền nội phàm đắc vô ngã cố 。năng giác thử nhiễm ngôn phàm phu cảnh 。cố tân luận vân 。phàm phu trí cảnh tam trung hậu nhị thị pháp chấp cố sảo tế 。ư sơ nhất danh thô trung chi tế 。hậu tam thị bổn thức cố giai đắc danh tế 。ư trung tiền nhị thị năng sở cố đối hậu nghiệp tướng cố phục danh thô 。thủy tòng sơ trụ/trú tu duy thức quán 。nhược/nhã nhập sơ địa khế chứng chân như 。nãi chí Thập Địa vô phân biệt trí 。năng giác thử nhiễm ngôn thô trung tế 。tế đẳng thô Bồ Tát cảnh giới 。cố tân luận vân Bồ Tát trí cảnh 。đệ lục căn bổn nghiệp bất tướng ứng nhiễm năng sở bất phần hành tướng vi tế 。ư hậu tam trung phục cánh vi tế 。duy hữu Như Lai phương năng giác liễu 。cố ngôn tế trung chi tế 。thị Phật cảnh giới 。tân luận khuyết thử văn nghĩa bất châu 。 論。二種境界至義故 釋曰。次辨所依。於中有二。初順辨生緣。後逆顯義。此初也。文中二義。通緣別因。通而言之。麁細二識皆依無明住地而起。以本無明熏起三細現六塵境轉起三麁。是故論云。二種生滅皆依無明熏習有也。別而言之。依無明生三種細心。依境界緣生三麁心。故云依因者不覺義故等。此中文略各舉一因。若具說者。如楞伽云。不思議熏及不思議變是現識因。取種種塵及無始妄相熏是分別事識因。不思議熏者。謂本無明能於真如不可熏處而能熏故。不思議變者。謂真如心受無明熏。不可變異而變異故。又熏即不熏。不熏即熏。變即不變。不變即變。是亦名為不思熏變。勝鬘經中不染而染染而不染難了知者。謂不思議熏及變也。以此熏變甚微隱故。所起現識行相微細。無所及境成不相應心。於中亦有轉識業識。舉麁兼細但說現識。種種塵者即此現識所現境界。還能動彼現識心海起識浪。無始妄起即未無明。從無始來熏習本識為緣引發事識。妄心於六塵境虛妄分別。妄根及塵麁而且顯故。其所起分別事識行相麁顯。成相應心欲明現識。依不思議熏故得生。依不思議變故得住。分別事識依境界緣故得生。依妄熏因故得住。今論文略不說因住故。於細中唯說無明。麁中單舉境界緣也。 luận 。nhị chủng cảnh giới chí nghĩa cố  thích viết 。thứ biện sở y 。ư trung hữu nhị 。sơ thuận biện sanh duyên 。hậu nghịch hiển nghĩa 。thử sơ dã 。văn trung nhị nghĩa 。thông duyên biệt nhân 。thông nhi ngôn chi 。thô tế nhị thức giai y vô minh trụ địa nhi khởi 。dĩ bổn vô minh huân khởi tam tế hiện lục trần cảnh chuyển khởi tam thô 。thị cố luận vân 。nhị chủng sanh diệt giai y vô minh huân tập hữu dã 。biệt nhi ngôn chi 。y vô minh sanh tam chủng tế tâm 。y cảnh giới duyên sanh tam thô tâm 。cố vân y nhân giả bất giác nghĩa cố đẳng 。thử trung văn lược các cử nhất nhân 。nhược/nhã cụ thuyết giả 。như Lăng già vân 。bất tư nghị huân cập bất tư nghị biến thị hiện thức nhân 。thủ chủng chủng trần cập vô thủy vọng tướng huân thị phân biệt sự thức nhân 。bất tư nghị huân giả 。vị bổn vô minh năng ư chân như bất khả huân xứ/xử nhi năng huân cố 。bất tư nghị biến giả 。vị chân như tâm thọ/thụ vô minh huân 。bất khả biến dị nhi biến dị cố 。hựu huân tức bất huân 。bất huân tức huân 。biến tức bất biến 。bất biến tức biến 。thị diệc danh vi bất tư huân biến 。thắng man Kinh trung bất nhiễm nhi nhiễm nhiễm nhi bất nhiễm nạn/nan liễu tri giả 。vị bất tư nghị huân cập biến dã 。dĩ thử huân biến thậm vi ẩn cố 。sở khởi hiện thức hành tướng vi tế 。vô sở cập cảnh thành bất tướng ứng tâm 。ư trung diệc hữu chuyển thức nghiệp thức 。cử thô kiêm tế đãn thuyết hiện thức 。chủng chủng trần giả tức thử hiện thức sở hiện cảnh giới 。hoàn năng động bỉ hiện thức tâm hải khởi thức lãng 。vô thủy vọng khởi tức vị vô minh 。tùng vô thủy lai huân tập bổn thức vi duyên dẫn phát sự thức 。vọng tâm ư lục trần cảnh hư vọng phân biệt 。vọng căn cập trần thô nhi thả hiển cố 。kỳ sở khởi phân biệt sự thức hành tướng thô hiển 。thành tướng ứng tâm dục minh hiện thức 。y bất tư nghị huân cố đắc sanh 。y bất tư nghị biến cố đắc trụ 。phân biệt sự thức y cảnh giới duyên cố đắc sanh 。y vọng huân nhân cố đắc trụ 。kim luận văn lược bất thuyết nhân trụ/trú cố 。ư tế trung duy thuyết vô minh 。thô trung đan cử cảnh giới duyên dã 。 論。若因滅至相應心滅 釋曰。次顯滅義。於中又二。初正辨。後釋疑。此初也。滅有二義。先通。後別。言通滅者。謂得對治無明滅時所起現識境界隨滅。故云因滅即緣滅也。別顯滅者。以三細識親依無明因生故無明滅時亦復隨滅。故云因滅故不相應心滅。其三細識親依境界緣生故境界滅時亦復隨滅。故云緣滅故相應心滅。此依始終起盡道理以明二種生滅之義。非細剎那生滅義也。 luận 。nhược/nhã nhân diệt chí tướng ứng tâm diệt  thích viết 。thứ hiển diệt nghĩa 。ư trung hựu nhị 。sơ chánh biện 。hậu thích nghi 。thử sơ dã 。diệt hữu nhị nghĩa 。tiên thông 。hậu biệt 。ngôn thông diệt giả 。vị đắc đối trì vô minh diệt thời sở khởi hiện thức cảnh giới tùy diệt 。cố vân nhân diệt tức duyên diệt dã 。biệt hiển diệt giả 。dĩ tam tế thức thân y vô minh nhân sanh cố vô minh diệt thời diệc phục tùy diệt 。cố vân nhân diệt cố bất tướng ứng tâm diệt 。kỳ tam tế thức thân y cảnh giới duyên sanh cố cảnh giới diệt thời diệc phục tùy diệt 。cố vân duyên diệt cố tướng ứng tâm diệt 。thử y thủy chung khởi tận đạo lý dĩ minh nhị chủng sanh diệt chi nghĩa 。phi tế sát-na sanh diệt nghĩa dã 。 論。問曰若心至說究竟滅 釋曰。次下釋疑。先問後答。此初也。此中有義。依楞伽經。對外道說而作是問。謂外道說。生無相時相續識滅。佛說。生彼其相續識而實不滅。今此識中依此二說進退而難故設是問。若如外道便應斷滅。云何還續。故言。若心滅者云何相續。若如佛說。此相續相何由永滅。故言。云何說究竟滅。有義。但聞相應心滅。謂體亦滅故作疑難。何必安依楞伽經問。若境滅時相應心體亦隨滅者。業轉現三既未合盡。依何相續。故言依心滅者云何相續。若謂心體不滅盡故令無明相得相續者。彼無明相應永不滅。故言若相續者云何說究竟滅。 luận 。vấn viết nhược/nhã tâm chí thuyết cứu cánh diệt  thích viết 。thứ hạ thích nghi 。tiên vấn hậu đáp 。thử sơ dã 。thử trung hữu nghĩa 。y Lăng Già Kinh 。đối ngoại đạo thuyết nhi tác thị vấn 。vị ngoại đạo thuyết 。sanh vô tướng thời tướng tục thức diệt 。Phật thuyết 。sanh bỉ kỳ tướng tục thức nhi thật bất diệt 。kim thử thức trung y thử nhị thuyết tiến/tấn thoái nhi nạn/nan cố thiết thị vấn 。nhược như ngoại đạo tiện ưng đoạn điệt 。vân hà hoàn tục 。cố ngôn 。nhược/nhã tâm diệt giả vân hà tướng tục 。nhược như Phật thuyết 。thử tướng tục tướng hà do vĩnh diệt 。cố ngôn 。vân hà thuyết cứu cánh diệt 。hữu nghĩa 。đãn văn tướng ứng tâm diệt 。vị thể diệc diệt cố tác nghi nạn/nan 。hà tất an y Lăng Già Kinh vấn 。nhược/nhã cảnh diệt thời tướng ứng tâm thể diệc tùy diệt giả 。nghiệp chuyển hiện tam ký vị hợp tận 。y hà tướng tục 。cố ngôn y tâm diệt giả vân hà tướng tục 。nhược/nhã vị tâm thể bất diệt tận cố lệnh vô minh tương đắc tướng tục giả 。bỉ vô minh tướng ứng vĩnh bất diệt 。cố ngôn nhược/nhã tướng tục giả vân hà thuyết cứu cánh diệt 。 論。答曰所言至非心體滅。 luận 。đáp viết sở ngôn chí phi tâm thể diệt 。 論。如風依水至非是水滅 釋曰。舉喻也。文中四節。喻答二問。如風依水有動相者。妄依真起喻。若水滅等者。真滅妄隨喻。以水不滅等者。真存妄續喻。此之三文喻答前問。唯風滅等者。妄滅真存喻。此之一文喻答後問。細而思之。其義自顯。 luận 。như phong y thủy chí phi thị thủy diệt  thích viết 。cử dụ dã 。văn trung tứ tiết 。dụ đáp nhị vấn 。như phong y thủy hữu động tướng giả 。vọng y chân khởi dụ 。nhược/nhã thủy diệt đẳng giả 。chân diệt vọng tùy dụ 。dĩ thủy bất diệt đẳng giả 。chân tồn vọng tục dụ 。thử chi tam văn dụ đáp tiền vấn 。duy phong diệt đẳng giả 。vọng diệt chân tồn dụ 。thử chi nhất văn dụ đáp hậu vấn 。tế nhi tư chi 。kỳ nghĩa tự hiển 。 論。無明亦爾至非心智滅 釋曰。此法合也。無明亦爾依心體動者。顯離於心不能自動。若心體滅眾生等者。謂境滅時心體若滅。則無明風無所依動其業轉現。眾生根體無依止故亦便斷滅。以體不滅心得相續者。以境滅時體不滅故不相應。心而得相續者。以境滅時體不。以無明滅故境界滅。非境界滅故無明滅。由是義故。境界滅時無明動心三細相續。此顯相應心滅之義。答初問也。唯癡滅故心相隨滅等者。以無明盡時業等動相盡。非靜心體而亦隨滅。此顯不相應心滅之義。答後問也。此中癡者即是無明。言心起者即真心性。前顯一識生滅不生滅義。故說覺不覺。今顯一心有體相義故說癡及智。名義雖異而體無別。 luận 。vô minh diệc nhĩ chí phi tâm trí diệt  thích viết 。thử pháp hợp dã 。vô minh diệc nhĩ y tâm thể động giả 。hiển ly ư tâm bất năng tự động 。nhược/nhã tâm thể diệt chúng sanh đẳng giả 。vị cảnh diệt thời tâm thể nhược/nhã diệt 。tức vô minh phong vô sở y động kỳ nghiệp chuyển hiện 。chúng sanh căn thể vô y chỉ cố diệc tiện đoạn điệt 。dĩ thể bất diệt tâm đắc tướng tục giả 。dĩ cảnh diệt thời thể bất diệt cố bất tướng ứng 。tâm nhi đắc tướng tục giả 。dĩ cảnh diệt thời thể bất 。dĩ vô minh diệt cố cảnh giới diệt 。phi cảnh giới diệt cố vô minh diệt 。do thị nghĩa cố 。cảnh giới diệt thời vô minh động tâm tam tế tướng tục 。thử hiển tướng ứng tâm diệt chi nghĩa 。đáp sơ vấn dã 。duy si diệt cố tâm tướng tùy diệt đẳng giả 。dĩ vô minh tận thời nghiệp đẳng động tướng tận 。phi tĩnh tâm thể nhi diệc tùy diệt 。thử hiển bất tướng ứng tâm diệt chi nghĩa 。đáp hậu vấn dã 。thử trung si giả tức thị vô minh 。ngôn tâm khởi giả tức chân tâm tánh 。tiền hiển nhất thức sanh diệt bất sanh diệt nghĩa 。cố thuyết giác bất giác 。kim hiển nhất tâm hữu thể tướng nghĩa cố thuyết si cập trí 。danh nghĩa tuy dị nhi thể vô biệt 。 論。復次有四至起不斷絕 釋曰。生滅門內有二分中。上來已明染淨生正釋立中是心生滅因緣相竟。廣前此識能攝法義。次下辨其染淨相資重明能生一切法義。於中有四。一略標舉熏習之數。二列染淨熏習之名。三廣染淨熏習之義。四明二熏盡不盡義。此初也。染法不斷故有有漏六趣凡夫。淨法不斷故有無漏三乘聖者。 luận 。phục thứ hữu tứ chí khởi bất đoạn tuyệt  thích viết 。sanh diệt môn nội hữu nhị phần trung 。thượng lai dĩ minh nhiễm tịnh sanh chánh thích lập trung thị tâm sanh diệt nhân duyên tướng cánh 。quảng tiền thử thức năng nhiếp pháp nghĩa 。thứ hạ biện kỳ nhiễm tịnh tướng tư trọng minh năng sanh nhất thiết pháp nghĩa 。ư trung hữu tứ 。nhất lược tiêu cử huân tập chi số 。nhị liệt nhiễm tịnh huân tập chi danh 。tam quảng nhiễm tịnh huân tập chi nghĩa 。tứ minh nhị huân tận bất tận nghĩa 。thử sơ dã 。nhiễm pháp bất đoạn cố hữu hữu lậu lục thú phàm phu 。tịnh Pháp bất đoạn cố hữu vô lậu tam thừa Thánh Giả 。 論。云何為四至所謂六塵 釋曰。此列染淨熏習名也。所言淨法名真如者。以此真如在生滅門。由三大義故名淨法。雖有忻染。自性淨故內熏返染。成始淨故外熏應機。成淨緣故。故梁攝論顯中義云。能成立者。謂真本有十種功德。所成立者。謂則新生十種勝行。一切染因名無明者。一切染謂三細六麁。根本無明作細染因。枝末無明為麁因故。所言業識為妄心者。體非真實。真中本無。為彼無明妄熏起故。然此妄心兼事識等。且據其本但云業識。所言六塵為妄境者。從妄心起體自妄。現為彼事識妄心取故。然四熏中一淨三染。以彼染法自性差別杖因託緣故。具說三淨法。對染雖成熏義。體用無別故明一種。又欲顯彼淨勝染劣。少敵多故舉一對三。 luận 。vân hà vi tứ chí sở vị lục trần  thích viết 。thử liệt nhiễm tịnh huân tập danh dã 。sở ngôn tịnh Pháp danh chân như giả 。dĩ thử chân như tại sanh diệt môn 。do tam đại nghĩa cố danh tịnh Pháp 。tuy hữu hãn nhiễm 。tự tánh tịnh cố nội huân phản nhiễm 。thành thủy tịnh cố ngoại huân ưng ky 。thành tịnh duyên cố 。cố lương nhiếp luận hiển trung nghĩa vân 。năng thành lập giả 。vị chân bản hữu thập chủng công đức 。sở thành lập giả 。vị tức tân sanh thập chủng thắng hành 。nhất thiết nhiễm nhân danh vô minh giả 。nhất thiết nhiễm vị tam tế lục thô 。căn bổn vô minh tác tế nhiễm nhân 。chi mạt vô minh vi thô nhân cố 。sở ngôn nghiệp thức vi vọng tâm giả 。thể phi chân thật 。chân trung bản vô 。vi bỉ vô minh vọng huân khởi cố 。nhiên thử vọng tâm kiêm sự thức đẳng 。thả cứ kỳ bổn đãn vân nghiệp thức 。sở ngôn lục trần vi vọng cảnh giả 。tùng vọng tâm khởi thể tự vọng 。hiện vi bỉ sự thức vọng tâm thủ cố 。nhiên tứ huân trung nhất tịnh tam nhiễm 。dĩ bỉ nhiễm pháp tự tánh sái biệt trượng nhân thác duyên cố 。cụ thuyết tam tịnh Pháp 。đối nhiễm tuy thành huân nghĩa 。thể dụng vô biệt cố minh nhất chủng 。hựu dục hiển bỉ tịnh thắng nhiễm liệt 。thiểu địch đa cố cử nhất đối tam 。 論。熏習義者至則有香氣 釋曰。次下廣明熏習之義。於中有二。先總。後別。總中亦二。初喻。後合。此初也。此中衣者互通喻於真如無明。香通好惡。隨應亦喻。真如無明互為能所熏成氣故。故新論云。如世衣服非臭非香隨以物熏則有彼氣。 luận 。huân tập nghĩa giả chí tức hữu hương khí  thích viết 。thứ hạ quảng minh huân tập chi nghĩa 。ư trung hữu nhị 。tiên tổng 。hậu biệt 。tổng trung diệc nhị 。sơ dụ 。hậu hợp 。thử sơ dã 。thử trung y giả hỗ thông dụ ư chân như vô minh 。hương thông hảo ác 。tùy ưng diệc dụ 。chân như vô minh hỗ vi năng sở huân thành khí cố 。cố tân luận vân 。như thế y phục phi xú phi hương tùy dĩ vật huân tức hữu bỉ khí 。 論。此亦如是至則有淨用 釋曰。此法合也。文中雙顯染淨熏義。無明熏真有染相者。顯真無相隨熏示相。顯妄無體但熏有相。顯妄自無返染之用。故但言相不言用也。即釋經中如來藏者 惡習所熏名識藏等。真熏無明有淨用者。生滅門內本覺真如內熏不覺令成厭求返染明真。故云淨用。即釋經中由有如來藏能厭生死樂求涅槃樂。涅槃經云。未來佛性力因緣故還生善報。本覺內熏名佛性力。良以一識含此二義。更互相熏遍生染淨。故說無明熏真如等。問。如諸論說能熏所熏各具四義方名熏習。所熏四者。一堅住性。二無記性。三可熏性。四與能熏共和合性。能熏四者。一有生滅。二有勝用。三有增盛。四與所熏和合而轉。既簡真如空等常法。此何說真為能所熏。答。由有三義各不相違。一熏有可思議故。諸論且為初根性者說彼生滅可思議熏。此論顯為久根性者亦說常法不思議熏。二能所熏真有二門故。諸論且說不動真如。非能生故非能所熏。此論約其隨緣真如隨染起故成能所熏。三以真如法非定常故。諸論且約安立道理說真如常。非能所熏。此論亦約圓融道理。真非常一成能所熏。各依一義亦不相違。若說真如定常定一。則同外道所執神我。非定常一故熏無失。 luận 。thử diệc như thị chí tức hữu tịnh dụng  thích viết 。thử pháp hợp dã 。văn trung song hiển nhiễm tịnh huân nghĩa 。vô minh huân chân hữu nhiễm tướng giả 。hiển chân vô tướng tùy huân thị tướng 。hiển vọng vô thể đãn huân hữu tướng 。hiển vọng tự vô phản nhiễm chi dụng 。cố đãn ngôn tướng bất ngôn dụng dã 。tức thích Kinh trung Như Lai tạng giả  ác tập sở huân danh thức tạng đẳng 。chân huân vô minh hữu tịnh dụng giả 。sanh diệt môn nội bổn giác chân như nội huân bất giác lệnh thành yếm cầu phản nhiễm minh chân 。cố vân tịnh dụng 。tức thích Kinh trung do hữu Như Lai tạng năng yếm sanh tử lạc/nhạc cầu Niết-Bàn lạc/nhạc 。Niết Bàn Kinh vân 。vị lai Phật tánh lực nhân duyên cố hoàn sanh thiện báo 。bổn giác nội huân danh Phật tánh lực 。lương dĩ nhất thức hàm thử nhị nghĩa 。cánh hỗ tương huân biến sanh nhiễm tịnh 。cố thuyết vô minh huân chân như đẳng 。vấn 。như chư luận thuyết năng huân sở huân các cụ tứ nghĩa phương danh huân tập 。sở huân tứ giả 。nhất kiên trụ/trú tánh 。nhị vô kí tánh 。tam khả huân tánh 。tứ dữ năng huân cọng hòa hợp tánh 。năng huân tứ giả 。nhất hữu sanh diệt 。nhị hữu thắng dụng 。tam hữu tăng thịnh 。tứ dữ sở huân hòa hợp nhi chuyển 。ký giản chân như không đẳng thường Pháp 。thử hà thuyết chân vi năng sở huân 。đáp 。do hữu tam nghĩa các bất tướng vi 。nhất huân hữu khả tư nghị cố 。chư luận thả vi sơ căn tánh giả thuyết bỉ sanh diệt khả tư nghị huân 。thử luận hiển vi cửu căn tánh giả diệc thuyết thường Pháp bất tư nghị huân 。nhị năng sở huân chân hữu nhị môn cố 。chư luận thả thuyết bất động chân như 。phi năng sanh cố phi năng sở huân 。thử luận ước kỳ tùy duyên chân như tùy nhiễm khởi cố thành năng sở huân 。tam dĩ chân như pháp phi định thường cố 。chư luận thả ước an lập đạo lý thuyết chân như thường 。phi năng sở huân 。thử luận diệc ước viên dung đạo lý 。chân phi thường nhất thành năng sở huân 。các y nhất nghĩa diệc bất tướng vi 。nhược/nhã thuyết chân như định thường định nhất 。tức đồng ngoại đạo sở chấp thần ngã 。phi định thường nhất cố huân vô thất 。 論。云何熏習起染法不斷 釋曰。次下別明熏習之相。於中有二。先染。後淨。染中亦二。先問。後答。此初也。 luận 。vân hà huân tập khởi nhiễm pháp bất đoạn  thích viết 。thứ hạ biệt minh huân tập chi tướng 。ư trung hữu nhị 。tiên nhiễm 。hậu tịnh 。nhiễm trung diệc nhị 。tiên vấn 。hậu đáp 。thử sơ dã 。 論。所謂以依至身心等苦 釋曰。下答有二。先略。後廣。此初也。謂此略明三熏習義。汎論熏習有三種義。一覆熏。熏真起妄。二習熏。熏妄增迷。三資熏。熏迷起執。所謂依真有無明者。即舉其後熏無明體也。無明妄法不能自立故。說依真有無明矣。以有無明即明即熏真者。根本無明覆熏義也。以熏習故有妄心者。依無明熏真有業識心也。此則略顯無明熏義。以有妄心乃至現妄境界者。即顯妄心習熏。無明增其不了乖真平等。令起轉識故言不覺念起。及起現識故言現妄境界。此則略明妄心熏義。以有妄境界熏妄心等者。即顯境界資熏。現識令其念著造業等者。謂境起能動本識海起彼六麁事識波浪令著諸妄境等。合即智相及相續相。此二皆是法執念故。著謂執取。此名字相。此二皆著我我等故造種種業者。即智業相也。始從無明至此起業。皆是本因為集諦也。受於一切身心等苦者。即業繫苦相為苦諦也。此等略明境界熏義。新論此中文義疎略。若爾何不說妄熏境。答。此中所顯從真起妄。流轉生死說三熏習。起細麁妄輪迴已成。妄心熏境無所用故。境但是心之所變起。離心無別境之自性。以妄熏境無所起故。如是心說無窮過失。是故不說妄熏境也。然唯識論說三熏習。所謂名言我執有支。名言有二。表義顯境。由此熏種故因緣別。我執有二。俱生分別。由此熏習故自他殊。有支有二。善不善業。由此熏種苦樂趣異。與此三種有同異者。此約深細緣起義門說。阿黎亦有能熏。於本識位說三熏習。彼約麁淺緣起理門唯說事識而為體熏。於事識位說此三種。即由此中三熏習故。牽生本識成五趣果。麁細雖殊共成生死。此中廣明本識熏義略顯事識。麁易知故。其唯識等唯明事識三熏習義。就□理故。 luận 。sở vị dĩ y chí thân tâm đẳng khổ  thích viết 。hạ đáp hữu nhị 。tiên lược 。hậu quảng 。thử sơ dã 。vị thử lược minh tam huân tập nghĩa 。phiếm luận huân tập hữu tam chủng nghĩa 。nhất phước huân 。huân chân khởi vọng 。nhị tập huân 。huân vọng tăng mê 。tam tư huân 。huân mê khởi chấp 。sở vị y chân hữu vô minh giả 。tức cử kỳ hậu huân vô minh thể dã 。vô minh vọng pháp bất năng tự lập cố 。thuyết y chân hữu vô minh hĩ 。dĩ hữu vô minh tức minh tức huân chân giả 。căn bổn vô minh phước huân nghĩa dã 。dĩ huân tập cố hữu vọng tâm giả 。y vô minh huân chân hữu nghiệp thức tâm dã 。thử tức lược hiển vô minh huân nghĩa 。dĩ hữu vọng tâm nãi chí hiện vọng cảnh giới giả 。tức hiển vọng tâm tập huân 。vô minh tăng kỳ bất liễu quai chân bình đẳng 。lệnh khởi chuyển thức cố ngôn bất giác niệm khởi 。cập khởi hiện thức cố ngôn hiện vọng cảnh giới 。thử tức lược minh vọng tâm huân nghĩa 。dĩ hữu vọng cảnh giới huân vọng tâm đẳng giả 。tức hiển cảnh giới tư huân 。hiện thức lệnh kỳ niệm trước tạo nghiệp đẳng giả 。vị cảnh khởi năng động bổn thức hải khởi bỉ lục thô sự thức ba lãng lệnh trước/trứ chư vọng cảnh đẳng 。hợp tức trí tướng cập tướng tục tướng 。thử nhị giai thị pháp chấp niệm cố 。trước/trứ vị chấp thủ 。thử danh tự tướng 。thử nhị giai trước ngã ngã đẳng cố tạo chủng chủng nghiệp giả 。tức trí nghiệp tướng dã 。thủy tòng vô minh chí thử khởi nghiệp 。giai thị bổn nhân vi tập đế dã 。thọ/thụ ư nhất thiết thân tâm đẳng khổ giả 。tức nghiệp hệ khổ tướng vi khổ đế dã 。thử đẳng lược minh cảnh giới huân nghĩa 。tân luận thử trung văn nghĩa sơ lược 。nhược nhĩ hà bất thuyết vọng huân cảnh 。đáp 。thử trung sở hiển tùng chân khởi vọng 。lưu chuyển sanh tử thuyết tam huân tập 。khởi tế thô vọng Luân-hồi dĩ thành 。vọng tâm huân cảnh vô sở dụng cố 。cảnh đãn thị tâm chi sở biến khởi 。ly tâm vô biệt cảnh chi tự tánh 。dĩ vọng huân cảnh vô sở khởi cố 。như thị tâm thuyết vô cùng quá thất 。thị cố bất thuyết vọng huân cảnh dã 。nhiên duy thức luận thuyết tam huân tập 。sở vị danh ngôn ngã chấp hữu chi 。danh ngôn hữu nhị 。biểu nghĩa hiển cảnh 。do thử huân chủng cố nhân duyên biệt 。ngã chấp hữu nhị 。câu sanh phân biệt 。do thử huân tập cố tự tha thù 。hữu chi hữu nhị 。thiện bất thiện nghiệp 。do thử huân chủng khổ lạc/nhạc thú dị 。dữ thử tam chủng hữu đồng dị giả 。thử ước thâm tế duyên khởi nghĩa môn thuyết 。a lê diệc hữu năng huân 。ư bổn thức vị thuyết tam huân tập 。bỉ ước thô thiển duyên khởi lý môn duy thuyết sự thức nhi vi thể huân 。ư sự thức vị thuyết thử tam chủng 。tức do thử trung tam huân tập cố 。khiên sanh bổn thức thành ngũ thú quả 。thô tế tuy thù cọng thành sanh tử 。thử trung quảng minh bổn thức huân nghĩa lược hiển sự thức 。thô dịch tri cố 。kỳ duy thức đẳng duy minh sự thức tam huân tập nghĩa 。tựu □lý cố 。 論。此妄境界至取熏習 釋曰。次下廣識三熏。前三義即分為三。從後向前。先明境界。此即廣前以有境界即熏習妄心等也。謂即現識所現境界有彼似法似我相故。還能資熏現識妄心起事識中法我念取故說境熏義有二種。不爾便無二熏別義。以此識有根本無明不證真如無相法故。故說所知如色輪等住不淨智所行境界界惠。中邊論依此偈云。根塵我及識本識生似彼故。一現識所現二境。一似差別實法相境。二似總相實我相境。由似法境熏習力故起彼智相及相續相。即事識中法執之念故云增長念熏習也。由似我境熏習力故。起執取相計名字相。即事識中我見之取故。云增長取熏習也。若爾事識應取外境。無自所變影像境故。答。理實亦有自所變境。以此二識所變二境皆有依心起心義故。如轉現識起諸境界。即由現境成轉現識。有境牽生心相於識現故。故法我執現法我境。由法我境成法我執能取所取相待立故。今此文中但說起心。不不說事識所現境界。意顯現境。復熏本識增起事識法我念取故。言增長合熏習等。 luận 。thử vọng cảnh giới chí thủ huân tập  thích viết 。thứ hạ quảng thức tam huân 。tiền tam nghĩa tức phần vi tam 。tùng hậu hướng tiền 。tiên minh cảnh giới 。thử tức quảng tiền dĩ hữu cảnh giới tức huân tập vọng tâm đẳng dã 。vị tức hiện thức sở hiện cảnh giới hữu bỉ tự pháp tự ngã tướng cố 。hoàn năng tư huân hiện thức vọng tâm khởi sự thức trung pháp ngã niệm thủ cố thuyết cảnh huân nghĩa hữu nhị chủng 。bất nhĩ tiện vô nhị huân biệt nghĩa 。dĩ thử thức hữu căn bổn vô minh bất chứng chân như vô tướng Pháp cố 。cố thuyết sở tri như sắc luân đẳng trụ bất tịnh trí sở hạnh cảnh giới giới huệ 。Trung biên luận y thử kệ vân 。căn trần ngã cập thức bổn thức sanh tự bỉ cố 。nhất hiện thức sở hiện nhị cảnh 。nhất tự sái biệt thật Pháp tướng cảnh 。nhị tự tổng tướng thật ngã tướng cảnh 。do tự pháp cảnh huân tập lực cố khởi bỉ trí tướng cập tướng tục tướng 。tức sự thức trung Pháp chấp chi niệm cố vân tăng trưởng niệm huân tập dã 。do tự ngã cảnh huân tập lực cố 。khởi chấp thủ tướng kế danh tự tướng 。tức sự thức trung ngã kiến chi thủ cố 。vân tăng trưởng thủ huân tập dã 。nhược nhĩ sự thức ưng thủ ngoại cảnh 。vô tự sở biến ảnh tượng cảnh cố 。đáp 。lý thật diệc hữu tự sở biến cảnh 。dĩ thử nhị thức sở biến nhị cảnh giai hữu y tâm khởi tâm nghĩa cố 。như chuyển hiện thức khởi chư cảnh giới 。tức do hiện cảnh thành chuyển hiện thức 。hữu cảnh khiên sanh tâm tướng ư thức hiện cố 。cố pháp ngã chấp hiện pháp ngã cảnh 。do pháp ngã cảnh thành pháp ngã chấp năng thủ sở thủ tướng đãi lập cố 。kim thử văn trung đãn thuyết khởi tâm 。bất bất thuyết sự thức sở hiện cảnh giới 。ý hiển hiện cảnh 。phục huân bổn thức tăng khởi sự thức pháp ngã niệm thủ cố 。ngôn tăng trưởng hợp huân tập đẳng 。 論。妄心熏習至業繫苦故 釋曰。此即廣前妄心熏習。廣釋妄心熏無明義。妄心有二。業識事識。故妄心熏義有二種。業識妄心心□能熏習根本無明還迷無相。能起轉相現相相續。成其趣生諸苦體相。彼三乘人雖出三界離其事識分段麁苦。由此根本根識在故。猶受變易黎耶行苦。通而言之。無始來有。但今為欲簡細異麁故。約已離麁苦時說事識妄心熏習。見愛枝末無明發動身口起造諸業。成起業相能招三界。凡夫有學業繁苦相分段麁苦。然其二苦諸教異說。若依法相分段生死。以有漏業為因。煩惱障為緣。所滅三三界麁異熟果身命短長隨因緣力有定齊斷。故名分段。此通異生二乘有學七地已前一切菩薩。隨應有彼惑業因故。我我所執由未盡故。末那煩惱亦未斷故。阿賴耶名猶未捨故。是故未離分段麁苦不思議變易生死。以無漏有分別業為因。所知障為助緣。所滅殊勝細異熟果。由悲願力□轉身命無定齊限故名變易。無漏定願正所資滅妙用難測名不思議。亦名意成身。隨意願成故亦名變化身。無漏定力轉令異本如變化故。此通不定二乘無學及八地上大願菩薩利樂他故。以所知障障大菩提。欲永斷除留身久住既已斷伏煩惱障故。無容彼受當分段身。恐廢長時修菩薩行故。以無漏勝定願力如□□法資現身因。令彼長時與果不絕。數數如是定願資助。乃至證得無上菩提。由此故受變易生死。若依法性顯此義者。由本無明熏起業識。業熏無明後起轉現。而成黎耶生死之體。而猶未名五趣苦果。由末無明熏起事識。識熏見愛起善惡業。引黎耶識。成五趣果。方成凡夫業繫麁苦。一切凡夫二乘有學及未登地諸菩薩等。隨應未斷見愛麁惑。由事識熏所起麁業惑業所滅三界麁果故。同凡受業繫麁苦。若二乘人至無學位菩薩。若得證入初地上麁末煩惱永斷伏故。彼麁漏業皆除斷故。不受三界麁分身故。雖能永離凡夫麁苦。細本無明未斷滅故。所起細識猶相續故。無漏細業亦未捨故。法爾而有細苦相續。經說初地得意成身。二乘之人有三解故。非謂故起無漏定願資現身因。須變易。由顯真如微離麁重而證轉依。故名變易。無明垢薄真德顯現任置起用。名不思議意身成。於理無失。雖初住上願力所持非業所繫。似離麁苦。以有漏業微苦相應故。異地上變易身也。或初住上則離分段。說初發意名畢竟定。不生八難離五城□得損力。答能轉之道住如來家生佛集參。已能少分見於法身。能示一身作無量身。悉於世界示現成佛八相成道化眾生事。既同地上亦離麁苦。說初得意成身者。增顯更說亦不相違。如說地上方見根身。豈三賢位都不見也。且止傍論應釋本文。若謂事識熏見愛者。何故前後皆說此識見愛煩惱所增長耶。答。以此麁細二種妄心皆有依他成他義故。謂前業識依無明立。復為無明而作依持。由迷起妄依妄住故。若無妄依無住處故。性淨真如非住處故。熏真起妄作住處故。其事識者依於見愛熏真所起。還能習熏見愛無明起諸業等。心王心所在相資故。前說依他今約成他言熏見愛。故不相違。此中業識名根本者。親依根本無明生故。是諸妄心之初本故。分別事識名增長者。由見愛惑所增長故。還能增長見愛惑故。 luận 。vọng tâm huân tập chí nghiệp hệ khổ cố  thích viết 。thử tức quảng tiền vọng tâm huân tập 。quảng thích vọng tâm huân vô minh nghĩa 。vọng tâm hữu nhị 。nghiệp thức sự thức 。cố vọng tâm huân nghĩa hữu nhị chủng 。nghiệp thức vọng tâm tâm □năng huân tập căn bổn vô minh hoàn mê vô tướng 。năng khởi chuyển tướng hiện tướng tướng tục 。thành kỳ thú sanh chư khổ thể tướng 。bỉ tam thừa nhân tuy xuất tam giới ly kỳ sự thức phần đoạn thô khổ 。do thử căn bản căn thức tại cố 。do thọ/thụ biến dịch lê-da hạnh/hành/hàng khổ 。thông nhi ngôn chi 。vô thủy lai hữu 。đãn kim vi dục giản tế dị thô cố 。ước dĩ ly thô khổ thời thuyết sự thức vọng tâm huân tập 。kiến ái chi mạt vô minh phát động thân khẩu khởi tạo chư nghiệp 。thành khởi nghiệp tướng năng chiêu tam giới 。phàm phu hữu học nghiệp phồn khổ tướng phân đoạn thô khổ 。nhiên kỳ nhị khổ chư giáo dị thuyết 。nhược/nhã y Pháp tướng phần đoạn sanh tử 。dĩ hữu lậu nghiệp vi nhân 。phiền não chướng vi duyên 。sở diệt tam tam giới thô dị thục quả thân mạng đoản trường/trưởng tùy nhân duyên lực hữu định tề đoạn 。cố danh phần đoạn 。thử thông dị sanh nhị thừa hữu học thất địa dĩ tiền nhất thiết Bồ Tát 。tùy ưng hữu bỉ hoặc nghiệp nhân cố 。ngã ngã sở chấp do vị tận cố 。mạt na phiền não diệc vị đoạn cố 。a-lại-da danh do vị xả cố 。thị cố vị ly phần đoạn thô khổ bất tư nghị biến dịch sanh tử 。dĩ vô lậu hữu phân biệt nghiệp vi nhân 。sở tri chướng vi trợ duyên 。sở diệt thù thắng tế dị thục quả 。do bi nguyện lực □chuyển thân mạng vô định tề hạn cố danh biến dịch 。vô lậu định nguyện chánh sở tư diệt diệu dụng nạn/nan trắc danh bất tư nghị 。diệc danh ý thành thân 。tùy ý nguyện thành cố diệc danh biến hóa thân 。vô lậu định lực chuyển lệnh dị bản như biến hóa cố 。thử thông bất định nhị thừa vô học cập bát địa thượng đại nguyện Bồ Tát lợi lạc tha cố 。dĩ sở tri chướng chướng Đại bồ-đề 。dục vĩnh đoạn trừ lưu thân cửu trụ ký dĩ đoạn phục phiền não chướng cố 。vô dung bỉ thọ/thụ đương phần đoạn thân 。khủng phế trường/trưởng thời tu Bồ Tát hạnh cố 。dĩ vô lậu thắng định nguyện lực như □□Pháp tư hiện thân nhân 。lệnh bỉ trường/trưởng thời dữ quả bất tuyệt 。sát sát như thị định nguyện tư trợ 。nãi chí chứng đắc vô thượng Bồ-đề 。do thử cố thọ/thụ biến dịch sanh tử 。nhược/nhã y pháp tánh hiển thử nghĩa giả 。do bổn vô minh huân khởi nghiệp thức 。nghiệp huân vô minh hậu khởi chuyển hiện 。nhi thành lê-da sanh tử chi thể 。nhi do vị danh ngũ thú khổ quả 。do mạt vô minh huân khởi sự thức 。thức huân kiến ái khởi thiện ác nghiệp 。dẫn lê-da thức 。thành ngũ thú quả 。phương thành phàm phu nghiệp hệ thô khổ 。nhất thiết phàm phu nhị thừa hữu học cập vị đăng địa chư Bồ-tát đẳng 。tùy ưng vị đoạn kiến ái thô hoặc 。do sự thức huân sở khởi thô nghiệp hoặc nghiệp sở diệt tam giới thô quả cố 。đồng phàm thọ nghiệp hệ thô khổ 。nhược/nhã nhị thừa nhân chí vô học vị Bồ Tát 。nhược/nhã đắc chứng nhập sơ địa thượng thô mạt phiền não vĩnh đoạn phục cố 。bỉ thô lậu nghiệp giai trừ đoạn cố 。bất thọ/thụ tam giới thô phần thân cố 。tuy năng vĩnh ly phàm phu thô khổ 。tế bổn vô minh vị đoạn diệt cố 。sở khởi tế thức do tướng tục cố 。vô lậu tế nghiệp diệc vị xả cố 。Pháp nhĩ nhi hữu tế khổ tướng tục 。Kinh thuyết sơ địa đắc ý thành thân 。nhị thừa chi nhân hữu tam giải cố 。phi vị cố khởi vô lậu định nguyện tư hiện thân nhân 。tu biến dịch 。do hiển chân như vi ly thô trọng nhi chứng chuyển y 。cố danh biến dịch 。vô minh cấu bạc chân đức hiển hiện nhâm trí khởi dụng 。danh bất tư nghị ý thân thành 。ư lý vô thất 。tuy sơ trụ thượng nguyện lực sở trì phi nghiệp sở hệ 。tự ly thô khổ 。dĩ hữu lậu nghiệp vi khổ tướng ứng cố 。dị địa thượng biến dịch thân dã 。hoặc sơ trụ thượng tức ly phần đoạn 。thuyết sơ phát ý danh tất cánh định 。bất sanh bát nạn ly ngũ thành □đắc tổn lực 。đáp năng chuyển chi đạo trụ/trú Như Lai gia sanh Phật tập tham 。dĩ năng thiểu phần kiến ư Pháp thân 。năng thị nhất thân tác vô lượng thân 。tất ư thế giới thị hiện thành Phật bát tướng thành đạo hóa chúng sanh sự 。ký đồng địa thượng diệc ly thô khổ 。thuyết sơ đắc ý thành thân giả 。tăng hiển cánh thuyết diệc bất tướng vi 。như thuyết địa thượng phương kiến căn thân 。khởi tam hiền vị đô bất kiến dã 。thả chỉ bàng luận ưng thích bổn văn 。nhược/nhã vị sự thức huân kiến ái giả 。hà cố tiền hậu giai thuyết thử thức kiến ái phiền não sở tăng trưởng da 。đáp 。dĩ thử thô tế nhị chủng vọng tâm giai hữu y tha thành tha nghĩa cố 。vị tiền nghiệp thức y vô minh lập 。phục vi vô minh nhi tác y trì 。do mê khởi vọng y vọng trụ/trú cố 。nhược/nhã vô vọng y vô trụ xứ/xử cố 。tánh tịnh chân như phi trụ xứ cố 。huân chân khởi vọng tác trụ xứ cố 。kỳ sự thức giả y ư kiến ái huân chân sở khởi 。hoàn năng tập huân kiến ái vô minh khởi chư nghiệp đẳng 。tâm vương tâm sở tại tướng tư cố 。tiền thuyết y tha kim ước thành tha ngôn huân kiến ái 。cố bất tướng vi 。thử trung nghiệp thức danh căn bản giả 。thân y căn bổn vô minh sanh cố 。thị chư vọng tâm chi sơ bổn cố 。phân biệt sự thức danh tăng Trưởng-giả 。do kiến ái hoặc sở tăng trưởng cố 。hoàn năng tăng trưởng kiến ái hoặc cố 。 論。無明熏習至事識義故 釋曰。此即廣前覆熏之義。廣釋無明熏真如義。以此無明有麁細異故。無明熏義有二種。細謂根本無明住地。即是此中根本熏習。是外四住之根本故。此能覆熏未動真如。令其妄動而成業識。此亦能起轉現識。今但舉初故云心業也。麁謂枝末四住無明。即是此中所起見愛。見愛既是四住煩惱。無明住地之所起故。此能覆熏已起真如轉。更麁動成其事識。故上文云。此識依見愛煩惱增長義故。此二無明亦有二義。謂本無明能熏真如成業轉等。依業等住迷能成妄依妄存故。其末無明熏起事識。依事識住。王數取境互相成故。此中且說成他義故。說無明熏成業識等。 luận 。vô minh huân tập chí sự thức nghĩa cố  thích viết 。thử tức quảng tiền phước huân chi nghĩa 。quảng thích vô minh huân chân như nghĩa 。dĩ thử vô minh hữu thô tế dị cố 。vô minh huân nghĩa hữu nhị chủng 。tế vị căn bản vô minh trụ địa 。tức thị thử trung căn bản huân tập 。thị ngoại tứ trụ chi căn bản cố 。thử năng phước huân vị động chân như 。lệnh kỳ vọng động nhi thành nghiệp thức 。thử diệc năng khởi chuyển hiện thức 。kim đãn cử sơ cố vân tâm nghiệp dã 。thô vị chi mạt tứ trụ vô minh 。tức thị thử trung sở khởi kiến ái 。kiến ái ký thị tứ trụ phiền não 。vô minh trụ địa chi sở khởi cố 。thử năng phước huân dĩ khởi chân như chuyển 。cánh thô động thành kỳ sự thức 。cố thượng văn vân 。thử thức y kiến ái phiền não tăng trưởng nghĩa cố 。thử nhị vô minh diệc hữu nhị nghĩa 。vị bổn vô minh năng huân chân như thành nghiệp chuyển đẳng 。y nghiệp đẳng trụ mê năng thành vọng y vọng tồn cố 。kỳ mạt vô minh huân khởi sự thức 。y sự thức trụ 。Vương số thủ cảnh hỗ tương thành cố 。thử trung thả thuyết thành tha nghĩa cố 。thuyết vô minh huân thành nghiệp thức đẳng 。 論。云何熏習起淨法不斷 釋曰。次明淨熏。於中有二。先問。後答。此初也。 luận 。vân hà huân tập khởi tịnh Pháp bất đoạn  thích viết 。thứ minh tịnh huân 。ư trung hữu nhị 。tiên vấn 。hậu đáp 。thử sơ dã 。 論。所謂以有至樂求涅槃 釋曰。下答有二。先略。後廣。略中有二。先明真如熏 後顯妄熏。此此初也。所謂真如熏無明者。正顯能熏。由能相用故。能內外熏習無明。以熏下明熏功能。謂體相大內熏因力。用大聞熏為外緣力。則今無明發淨妄心厭三界苦求解脫樂。真本無有生死涅槃。是故欣厭是妄心也。 luận 。sở vị dĩ hữu chí lạc/nhạc cầu Niết-Bàn  thích viết 。hạ đáp hữu nhị 。tiên lược 。hậu quảng 。lược trung hữu nhị 。tiên minh chân như huân  hậu hiển vọng huân 。thử thử sơ dã 。sở vị chân như huân vô minh giả 。chánh hiển năng huân 。do năng tướng dụng cố 。năng nội ngoại huân tập vô minh 。dĩ huân hạ minh huân công năng 。vị thể tướng đại nội huân nhân lực 。dụng đại văn huân vi ngoại duyên lực 。tức kim vô minh phát tịnh vọng tâm yếm tam giới khổ cầu giải thoát lạc/nhạc 。chân bổn vô hữu sanh tử Niết-Bàn 。thị cố hân yếm thị vọng tâm dã 。 論。以此妄心至熏習真如 釋曰。此明妄熏。於中有二。初正明熏習。後顯熏功能。此初也。此真如熏所起淨用返熏真如。增長勢力。厭生死苦。背無明動。樂求涅槃。向真靜故。 luận 。dĩ thử vọng tâm chí huân tập chân như  thích viết 。thử minh vọng huân 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh minh huân tập 。hậu hiển huân công năng 。thử sơ dã 。thử chân như huân sở khởi tịnh dụng phản huân chân như 。tăng trưởng thế lực 。yếm sanh tử khổ 。bối vô minh động 。lạc/nhạc cầu Niết-Bàn 。hướng chân tĩnh cố 。 論。自信己性至不取念 釋曰。次下顯熏功能。於中雖顯五位。修證因果別故。總分為二。初明因。後顯果。此初也。於中則顯菩薩四位。自信己性者。即資糧位。由其欣厭正顯真故。自信己身有真如性。能為正因。必成佛果。知心妄動等者。即加行位。漸近金道得起真智。於真如法得深解。故知心妄動本無前境。依解即修尋思實智。唯識觀等離二取行。是故復云修遠離法以如實知等即見道位。以見道中唯識觀成實。離二取都無所得。異前比觀名實知。種種已下顯修道。謂於十地修道位中欲多方便顯真如故。起順真如所修勝行。故言種種方便起隨順行。不見行相故云不取。不望異果故云不念。或復總舉因位解行不論別配四位。修習自信己性等者。因信修解。以如實已下。因解修行。即信己性本無動念。修離念法以為正因。起修順行為助緣也。 luận 。tự tín kỷ tánh chí bất thủ niệm  thích viết 。thứ hạ hiển huân công năng 。ư trung tuy hiển ngũ vị 。tu chứng nhân quả biệt cố 。tổng phần vi nhị 。sơ minh nhân 。hậu hiển quả 。thử sơ dã 。ư trung tức hiển Bồ Tát tứ vị 。tự tín kỷ tánh giả 。tức tư lương vị 。do kỳ hân yếm chánh hiển chân cố 。tự tín kỷ thân hữu chân như tánh 。năng vi chánh nhân 。tất thành Phật quả 。tri tâm vọng động đẳng giả 。tức gia hành vị 。tiệm cận kim đạo đắc khởi chân trí 。ư chân như pháp đắc thâm giải 。cố tri tâm vọng động bản vô tiền cảnh 。y giải tức tu tầm tư thật trí 。duy thức quán đẳng ly nhị thủ hạnh/hành/hàng 。thị cố phục vân tu viễn ly Pháp dĩ như thật tri đẳng tức kiến đạo vị 。dĩ kiến đạo trung duy thức quán thành thật 。ly nhị thủ đô vô sở đắc 。dị tiền bỉ quán danh thật tri 。chủng chủng dĩ hạ hiển tu đạo 。vị ư Thập Địa tu đạo vị trung dục đa phương tiện hiển chân như cố 。khởi thuận chân như sở tu thắng hành 。cố ngôn chủng chủng phương tiện khởi tùy thuận hạnh/hành/hàng 。bất kiến hành tướng cố vân bất thủ 。bất vọng dị quả cố vân bất niệm 。hoặc phục tổng cử nhân vị giải hạnh/hành/hàng bất luận biệt phối tứ vị 。tu tập tự tín kỷ tánh đẳng giả 。nhân tín tu giải 。dĩ như thật dĩ hạ 。nhân giải tu hành 。tức tín kỷ tánh bổn vô động niệm 。tu ly niệm Pháp dĩ vi chánh nhân 。khởi tu thuận hạnh/hành/hàng vi trợ duyên dã 。 論。乃至久遠至境界隨滅 釋曰。次下明果。於中有三。初明滅惑。後顯正理。此初也。由前因中三無數劫久遠熏力真用極顯至究竟位。無明即滅。無明滅者。根本無明盡也。心無相者。妄心盡也。境界滅者。妄無也。前明修行。則從微至著。今明除障。乃從向本末。翻前染中三種熏習。是故此云無明滅等。 luận 。nãi chí cửu viễn chí cảnh giới tùy diệt  thích viết 。thứ hạ minh quả 。ư trung hữu tam 。sơ minh diệt hoặc 。hậu hiển chánh lý 。thử sơ dã 。do tiền nhân trung tam vô số kiếp cửu viễn huân lực chân dụng cực hiển chí cứu cánh vị 。vô minh tức diệt 。vô minh diệt giả 。căn bổn vô minh tận dã 。tâm vô tướng giả 。vọng tâm tận dã 。cảnh giới diệt giả 。vọng vô dã 。tiền minh tu hành 。tức tùng vi chí trước/trứ 。kim minh trừ chướng 。nãi tùng hướng bản mạt 。phiên tiền nhiễm trung tam chủng huân tập 。thị cố thử vân vô minh diệt đẳng 。 論。以因緣至成自然業 釋曰。此顯證理。因謂無明。緣謂妄境也。心相謂即麁細染心。此皆盡故心體轉依。名得涅槃成自然業。轉依有二。一轉顯。即由了因心體顯故名得涅槃。二轉得。即由生因心用起故成自然業。初即正體照寂之惠。後即後得寂照之智。菩提涅槃二勝果也。 luận 。dĩ nhân duyên chí thành tự nhiên nghiệp  thích viết 。thử hiển chứng lý 。nhân vị vô minh 。duyên vị vọng cảnh dã 。tâm tướng vị tức thô tế nhiễm tâm 。thử giai tận cố tâm thể chuyển y 。danh đắc Niết Bàn thành tự nhiên nghiệp 。chuyển y hữu nhị 。nhất chuyển hiển 。tức do liễu nhân tâm thể hiển cố danh đắc Niết Bàn 。nhị chuyển đắc 。tức do sanh nhân tâm dụng khởi cố thành tự nhiên nghiệp 。sơ tức chánh thể chiếu tịch chi huệ 。hậu tức hậu đắc tịch chiếu chi trí 。Bồ-đề Niết Bàn nhị thắng quả dã 。 論。妄心熏習至速趣涅槃故 釋曰。次下廣釋。於中有二。先明妄心熏。後顯真如熏。此初也。此中有義。真熏無明依二妄心起能熏智故說妄熏義有二種。非謂二妄即能熏真。以是無明之所起故。但作智依資能熏智說此能熏非即熏也。如依業識而見佛身以依轉識說為境界。豈即業轉能見證耶。但見等依故作是說。彼既許然。此亦應爾。謂由真如熏無明故。令依事識發厭求智。依於業識發唯識智。返熏真如趣無上覺非謂無明所起二妄即能熏真趣菩提等。有義二妄即能。以是真如所熏起故。與無明熏義相敵對。所起妄心用各別故。彼無明妄却熏無明。何不此妄却熏真性。不爾真熏不異無明。所起二妄不熏真故。熏二妄作用應無。以許不能返熏真故。若智資依為別用者。應無明妄亦作資依。彼既不然。此云何爾。說依業識見佛等者。理實如是。然非此倒業轉皆妄可相依生。智依妄生理不齊故。真熏事識自起厭求。何要別起能熏之智。設爾二智從何而生。若唯從真不應名妄。既稱妄。智與此何殊。是故前說深為不可故。此二妄即能熏真。與厭求智更無別體。由此智妄應作四句。有妄非智。謂彼無明所熏起者。即智非妄謂出無明真如照用有亦妄亦智。謂即真如所熏起者。有非妄非智。謂真如門所顯理性故。真熏妄即是能熏。與無明妄其體各別。若作此釋。稍親妙旨。有義。此說理亦未然。與前後文相乖越故。前後皆說唯一事識。不許別有兩事識故。若許爾者。本識應然。則一眾生有兩體故。無明事識應無真如。真如別熏起厭求故。不爾真如應有兩種。熏不熏處各差別故。故前所說理必不成。由此但是無明熏真所起事識能厭求等。離此無別厭求之智及真如熏所起事識。謂此事識舉體即真。無明若厚。真熏無力。無明若薄。而起求何要別有真熏事識。由此亦有智妄四句。謂以真熏有力無力相對而成如理應思。總說雖然別分別者。謂凡夫等真熏力微而其妄心煩惱性重。雖復真熏起厭求心而本事識未遠離故。故就本名名事識熏習。以是真如所熏力故。厭無明動欣涅槃淨。却熏真如增其勢力。令凡夫等起隨事行。由此故言隨力所能也。以此識有麁煩惱故。於法執相猶未覺故。能熏之力猶淺薄故。與所熏真疎且遠故。不能速□向涅槃道故。漸趣向無上菩提故。依凡夫厭求之心說為分別事識熏習。若諸菩薩真熏力勝。雖有妄心契順真理了知諸法。唯識量故不見動靜。更何欣厭。離前事識執之相。於本識相猶未離故。故就本名名意熏習。此能深契真如理故。却熏真如增其智力。令諸菩薩發勇猛心起隨順行離二取相斷法我執向本心源。無明之力極輕薄故。所起妄心極微劣故。成能熏智深厚徹故。與所熏真親且近故。故能速證大般涅槃故。依菩薩名意熏習。 luận 。vọng tâm huân tập chí tốc thú Niết-Bàn cố  thích viết 。thứ hạ quảng thích 。ư trung hữu nhị 。tiên minh vọng tâm huân 。hậu hiển chân như huân 。thử sơ dã 。thử trung hữu nghĩa 。chân huân vô minh y nhị vọng tâm khởi năng huân trí cố thuyết vọng huân nghĩa hữu nhị chủng 。phi vị nhị vọng tức năng huân chân 。dĩ thị vô minh chi sở khởi cố 。đãn tác trí y tư năng huân trí thuyết thử năng huân phi tức huân dã 。như y nghiệp thức nhi kiến Phật thân dĩ y chuyển thức thuyết vi cảnh giới 。khởi tức nghiệp chuyển năng kiến chứng da 。đãn kiến đẳng y cố tác thị thuyết 。bỉ ký hứa nhiên 。thử diệc ưng nhĩ 。vị do chân như huân vô minh cố 。lệnh y sự thức phát yếm cầu trí 。y ư nghiệp thức phát duy thức trí 。phản huân chân như thú vô thượng giác phi vị vô minh sở khởi nhị vọng tức năng huân chân thú Bồ-đề đẳng 。hữu nghĩa nhị vọng tức năng 。dĩ thị chân như sở huân khởi cố 。dữ vô minh huân nghĩa tướng địch đối 。sở khởi vọng tâm dụng các biệt cố 。bỉ vô minh vọng khước huân vô minh 。hà bất thử vọng khước huân chân tánh 。bất nhĩ chân huân bất dị vô minh 。sở khởi nhị vọng bất huân chân cố 。huân nhị vọng tác dụng ưng vô 。dĩ hứa bất năng phản huân chân cố 。nhược/nhã trí tư y vi biệt dụng giả 。ưng vô minh vọng diệc tác tư y 。bỉ ký bất nhiên 。thử vân hà nhĩ 。thuyết y nghiệp thức kiến Phật đẳng giả 。lý thật như thị 。nhiên phi thử đảo nghiệp chuyển giai vọng khả tướng y sanh 。trí y vọng sanh lý bất tề cố 。chân huân sự thức tự khởi yếm cầu 。hà yếu biệt khởi năng huân chi trí 。thiết nhĩ nhị trí tùng hà nhi sanh 。nhược/nhã duy tùng chân bất ưng danh vọng 。ký xưng vọng 。trí dữ thử hà thù 。thị cố tiền thuyết thâm vi ất khả cố 。thử nhị vọng tức năng huân chân 。dữ yếm cầu trí cánh vô biệt thể 。do thử trí vọng ưng tác tứ cú 。hữu vọng phi trí 。vị bỉ vô minh sở huân khởi giả 。tức trí phi vọng vị xuất vô minh chân như chiếu dụng hữu diệc vọng diệc trí 。vị tức chân như sở huân khởi giả 。hữu phi vọng phi trí 。vị chân như môn sở hiển lý tánh cố 。chân huân vọng tức thị năng huân 。dữ vô minh vọng kỳ thể các biệt 。nhược/nhã tác thử thích 。sảo thân diệu chỉ 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý diệc vị nhiên 。dữ tiền hậu văn tướng quai việt cố 。tiền hậu giai thuyết duy nhất sự thức 。bất hứa biệt hữu lượng (lưỡng) sự thức cố 。nhược/nhã hứa nhĩ giả 。bổn thức ưng nhiên 。tức nhất chúng sanh hữu lượng (lưỡng) thể cố 。vô minh sự thức ưng vô chân như 。chân như biệt huân khởi yếm cầu cố 。bất nhĩ chân như ưng hữu lượng (lưỡng) chủng 。huân bất huân xứ/xử các sái biệt cố 。cố tiền sở thuyết lý tất bất thành 。do thử đãn thị vô minh huân chân sở khởi sự thức năng yếm cầu đẳng 。ly thử vô biệt yếm cầu chi trí cập chân như huân sở khởi sự thức 。vị thử sự thức cử thể tức chân 。vô minh nhược/nhã hậu 。chân huân vô lực 。vô minh nhược/nhã bạc 。nhi khởi cầu hà yếu biệt hữu chân huân sự thức 。do thử diệc hữu trí vọng tứ cú 。vị dĩ chân huân hữu lực vô lực tướng đối nhi thành như lý ưng tư 。tổng thuyết tuy nhiên biệt phân biệt giả 。vị phàm phu đẳng chân huân lực vi nhi kỳ vọng tâm phiền não tánh trọng 。tuy phục chân huân khởi yếm cầu tâm nhi bổn sự thức vị viễn ly cố 。cố tựu bổn danh danh sự thức huân tập 。dĩ thị chân như sở huân lực cố 。yếm vô minh động hân Niết-Bàn tịnh 。khước huân chân như tăng kỳ thế lực 。lệnh phàm phu đẳng khởi tùy sự hạnh/hành/hàng 。do thử cố ngôn tùy lực sở năng dã 。dĩ thử thức hữu thô phiền não cố 。ư Pháp chấp tướng do vị giác cố 。năng huân chi lực do thiển bạc cố 。dữ sở huân chân sơ thả viễn cố 。bất năng tốc □hướng Niết-Bàn đạo cố 。tiệm thú hướng vô thượng Bồ-đề cố 。y phàm phu yếm cầu chi tâm thuyết vi phân biệt sự thức huân tập 。nhược/nhã chư Bồ-tát chân huân lực thắng 。tuy hữu vọng tâm khế thuận chân lý liễu tri chư Pháp 。duy thức lượng cố bất kiến động tĩnh 。cánh hà hân yếm 。ly tiền sự thức chấp chi tướng 。ư bổn thức tướng do vị ly cố 。cố tựu bổn danh danh ý huân tập 。thử năng thâm khế chân như lý cố 。khước huân chân như tăng kỳ trí lực 。lệnh chư Bồ-tát phát dũng mãnh tâm khởi tùy thuận hạnh/hành/hàng ly nhị thủ tướng đoạn pháp ngã chấp hướng bổn tâm nguyên 。vô minh chi lực cực khinh bạc cố 。sở khởi vọng tâm cực vi liệt cố 。thành năng huân trí thâm hậu triệt cố 。dữ sở huân chân thân thả cận cố 。cố năng tốc chứng Đại bát Niết Bàn cố 。y Bồ Tát danh ý huân tập 。 論。真如熏習至用熏習 釋曰。次明真熏。於中有二。初標數列名。後依名麁辨。此初也。以有三大故。然內外為因為緣熏習無明。自體相者為內熏因。用熏習者為外熏緣。內外別故體用分二。同內熏故體相為一。故新論中但名體熏。以相即體不可分故。故說真熏義有二種。 luận 。chân như huân tập chí dụng huân tập  thích viết 。thứ minh chân huân 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu số liệt danh 。hậu y danh thô biện 。thử sơ dã 。dĩ hữu tam đại cố 。nhiên nội ngoại vi nhân vi duyên huân tập vô minh 。tự thể tướng giả vi nội huân nhân 。dụng huân tập giả vi ngoại huân duyên 。nội ngoại biệt cố thể dụng phần nhị 。đồng nội huân cố thể tướng vi nhất 。cố tân luận trung đãn danh thể huân 。dĩ tướng tức thể bất khả phần cố 。cố thuyết chân huân nghĩa hữu nhị chủng 。 論。自體相至境界之性 釋曰。次下辨相。於中有二。先別釋。後合明。別中亦二。先明體相。後顯用大。初中亦二。初正顯。後除疑。正中有二。先明熏習。後釋功能。此初也。此中有義。本覺性德名無漏法。此能冥熏非物能了。名不思業。此中業者即是冥熏作用義故。然此本覺非但熏妄令起厭求。得成觀智作所觀境故。此復言作境界性。或復有義。具無漏法者。謂即體大非妄染故。備有不思議業者。謂即相大具果德故。作境界之性者。謂作用大境界之性。有義。前說皆不應理。令新舊論義乖違故。應說此中具無漏者。謂體大中具性德故。備有等者。謂體大中備有用大作境界。因不因業者。即用大也。作境界者。謂顯用大能與眾生作六根境。所言性者。即因義也。非但具德而為智因熏於眾生。兼作用大境界之因熏眾生也。故新論云。亦具難思勝境界用即用因也。 luận 。tự thể tướng chí cảnh giới chi tánh  thích viết 。thứ hạ biện tướng 。ư trung hữu nhị 。tiên biệt thích 。hậu hợp minh 。biệt trung diệc nhị 。tiên minh thể tướng 。hậu hiển dụng đại 。sơ trung diệc nhị 。sơ chánh hiển 。hậu trừ nghi 。chánh trung hữu nhị 。tiên minh huân tập 。hậu thích công năng 。thử sơ dã 。thử trung hữu nghĩa 。bổn giác tánh đức danh vô lậu Pháp 。thử năng minh huân phi vật năng liễu 。danh bất tư nghiệp 。thử trung nghiệp giả tức thị minh huân tác dụng nghĩa cố 。nhiên thử bổn giác phi đãn huân vọng lệnh khởi yếm cầu 。đắc thành quán trí tác sở quán cảnh cố 。thử phục ngôn tác cảnh giới tánh 。hoặc phục hưũ nghĩa 。cụ vô lậu Pháp giả 。vị tức thể đại phi vọng nhiễm cố 。bị hữu bất tư nghị nghiệp giả 。vị tức tướng đại cụ quả đức cố 。tác cảnh giới chi tánh giả 。vị tác dụng Đại cảnh giới chi tánh 。hữu nghĩa 。tiền thuyết giai bất ưng lý 。lệnh tân cựu luận nghĩa quai vi cố 。ưng thuyết thử trung cụ vô lậu giả 。vị thể đại trung cụ tánh đức cố 。bị hữu đẳng giả 。vị thể đại trung bị hữu dụng đại tác cảnh giới 。nhân bất nhân nghiệp giả 。tức dụng đại dã 。tác cảnh giới giả 。vị hiển dụng đại năng dữ chúng sanh tác lục căn cảnh 。sở ngôn tánh giả 。tức nhân nghĩa dã 。phi đãn cụ đức nhi vi trí nhân huân ư chúng sanh 。kiêm tác dụng Đại cảnh giới chi nhân huân chúng sanh dã 。cố tân luận vân 。diệc cụ nạn/nan tư thắng cảnh giới dụng tức dụng nhân dã 。 論。依此二義至發心修行 釋曰。此顯功能也。依此本有境智因義常熏眾生。熏有力故能令眾生故二種心厭苦欣樂二乘心也。自信己性菩薩心也。各隨發心修行諸行。 luận 。y thử nhị nghĩa chí phát tâm tu hành  thích viết 。thử hiển công năng dã 。y thử bản hữu cảnh trí nhân nghĩa thường huân chúng sanh 。huân hữu lực cố năng lệnh chúng sanh cố nhị chủng tâm yếm khổ hân lạc/nhạc nhị thừa tâm dã 。tự tín kỷ tánh Bồ Tát tâm dã 。các tùy phát tâm tu hành chư hạnh 。 論。問曰若如至等入涅槃 釋曰。次下除疑。先問。後答。此問也。一切眾生悉有等者。初舉所難法。云何有信無信等者。次舉違設妨。有信無信此舉凡位信心有無。前後差別此舉入位解行差別。故新論云。從初發意乃至涅槃前後不同多差別等。皆應一時等者。正陳責難。內熏既齊。寧有差別。既有差別。寧言等熏。 luận 。vấn viết nhược như chí đẳng nhập Niết Bàn  thích viết 。thứ hạ trừ nghi 。tiên vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。nhất thiết chúng sanh tất hữu đẳng giả 。sơ cử sở nạn/nan Pháp 。vân hà hữu tín vô tín đẳng giả 。thứ cử vi thiết phương 。hữu tín vô tín thử cử phàm vị tín tâm hữu vô 。tiền hậu sái biệt thử cử nhập vị giải hạnh/hành/hàng sái biệt 。cố tân luận vân 。tùng sơ phát ý nãi chí Niết-Bàn tiền hậu bất đồng đa sái biệt đẳng 。giai ưng nhất thời đẳng giả 。chánh trần trách nạn/nan 。nội huân ký tề 。ninh hữu sái biệt 。ký hữu sái biệt 。ninh ngôn đẳng huân 。 論。答曰真如至起差別 釋曰。下答有二。初約惑厚薄以明不等。後約緣前後以明差別。初中有二。初正顯惑差。後結明不等。此初也 聞有三節。初顯無明厚薄不同。真如一者。顯熏平等。定前所說真雖等熏。而依真有根本無明厚薄不同。而諸凡夫無明厚薄者。現在有信厚者無信諸賢聖等無明薄者先入涅槃厚者不爾非由內熏使之然也。過恒沙上煩惱等者。次顯現行煩惱不等。上煩惱者。即餘四住現行煩惱。梁攝論中說現行惑名上心故。雖自住地惑種而起。亦因無明住地而有。故依無明起差別也。新論無此文。極種約言。我見愛染煩惱等者。此顯四住煩惱障種。我見謂即初一住地。愛染謂即餘三住地。此住地惑數過恒沙。亦因無明起成差別。 luận 。đáp viết chân như chí khởi sái biệt  thích viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ ước hoặc hậu bạc dĩ minh bất đẳng 。hậu ước duyên tiền hậu dĩ minh sái biệt 。sơ trung hữu nhị 。sơ chánh hiển hoặc sái 。hậu kết/kiết minh bất đẳng 。thử sơ dã  văn hữu tam tiết 。sơ hiển vô minh hậu bạc bất đồng 。chân như nhất giả 。hiển huân bình đẳng 。định tiền sở thuyết chân tuy đẳng huân 。nhi y chân hữu căn bổn vô minh hậu bạc bất đồng 。nhi chư phàm phu vô minh hậu bạc giả 。hiện tại hữu tín hậu giả vô tín chư hiền thánh đẳng vô minh bạc giả tiên nhập Niết Bàn hậu giả bất nhĩ phi do nội huân sử chi nhiên dã 。quá hằng sa thượng phiền não đẳng giả 。thứ hiển hiện hành phiền não bất đẳng 。thượng phiền não giả 。tức dư tứ trụ hiện hành phiền não 。lương nhiếp luận trung thuyết hiện hành hoặc danh thượng tâm cố 。tuy tự tứ trụ địa hoặc chủng nhi khởi 。diệc nhân vô minh trụ địa nhi hữu 。cố y vô minh khởi sái biệt dã 。tân luận vô thử văn 。cực chủng ước ngôn 。ngã kiến ái nhiễm phiền não đẳng giả 。thử hiển tứ trụ phiền não chướng chủng 。ngã kiến vị tức sơ nhất tứ trụ địa 。ái nhiễm vị tức dư tam tứ trụ địa 。thử tứ trụ địa hoặc số quá hằng sa 。diệc nhân vô minh khởi thành sái biệt 。 論。如是一切至能知故 釋曰。此結明不等也。二惑皆依無明所起以本無明多差別故如此惑性差別無量。自非佛智餘豈能知。以此煩惱性差別故。故令信等前後差別。新論同此。文約義具。 luận 。như thị nhất thiết chí năng tri cố  thích viết 。thử kết/kiết minh bất đẳng dã 。nhị hoặc giai y vô minh sở khởi dĩ bổn vô minh đa sái biệt cố như thử hoặc tánh sái biệt vô lượng 。tự phi Phật trí dư khởi năng tri 。dĩ thử phiền não tánh sái biệt cố 。cố lệnh tín đẳng tiền hậu sái biệt 。tân luận đồng thử 。văn ước nghĩa cụ 。 論。又諸佛法至得成辨 釋曰。次下約緣顯其差別。於中有三。謂法喻合。此初也。然信證等所有佛法若獨內因可如責。然今外假用熏為緣內熏為因方得成辨。故信證等非一時也。由是上開二種熏習。 luận 。hựu chư Phật Pháp chí đắc thành biện  thích viết 。thứ hạ ước duyên hiển kỳ sái biệt 。ư trung hữu tam 。vị Pháp dụ hợp 。thử sơ dã 。nhiên tín chứng đẳng sở hữu Phật Pháp nhược/nhã độc nội nhân khả như trách 。nhiên kim ngoại giả dụng huân vi duyên nội huân vi nhân phương đắc thành biện 。cố tín chứng đẳng phi nhất thời dã 。do thị thượng khai nhị chủng huân tập 。 論。如木中火性至無有是處 釋曰此喻也。法中但明具足之位。今舉喻中唯顯闕真。合中方明具闕德失。此法喻中相影略也。 luận 。như mộc trung hỏa tánh chí vô hữu thị xứ  thích viết thử dụ dã 。Pháp trung đãn minh cụ túc chi vị 。kim cử dụ trung duy hiển khuyết chân 。hợp trung phương minh cụ khuyết đức thất 。thử pháp dụ trung tướng ảnh lược dã 。 論。眾生亦爾至則無是處 釋曰。下合有三。初明闕緣。次顯闕因。後因緣具。此初正合前喻顯闕緣也。 luận 。chúng sanh diệc nhĩ chí tức vô thị xứ  thích viết 。hạ hợp hữu tam 。sơ minh khuyết duyên 。thứ hiển khuyết nhân 。hậu nhân duyên cụ 。thử sơ chánh hợp tiền dụ hiển khuyết duyên dã 。 論。若雖有至樂求涅槃 釋曰。此闕因也。謂有無明厚重之染。真雖內熏而無勝力。縱遇外緣不能得造。如極濕木攢火不生。問。內心厭求即合遇佛。如何闕緣。若感佛緣即心無垢。如何闕因。答。內雖厭求。無見佛業即心有垢。故闕緣也。有業遇佛而樂生無厭求心故闕因。其此四句如理應思。 luận 。nhược/nhã tuy hữu chí lạc/nhạc cầu Niết-Bàn  thích viết 。thử khuyết nhân dã 。vị hữu vô minh hậu trọng chi nhiễm 。chân tuy nội huân nhi Vô thắng lực 。túng ngộ ngoại duyên bất năng đắc tạo 。như cực thấp mộc toàn hỏa bất sanh 。vấn 。nội tâm yếm cầu tức hợp ngộ Phật 。như hà khuyết duyên 。nhược/nhã cảm Phật duyên tức tâm vô cấu 。như hà khuyết nhân 。đáp 。nội tuy yếm cầu 。vô kiến Phật nghiệp tức tâm hữu cấu 。cố khuyết duyên dã 。hữu nghiệp ngộ Phật nhi lạc/nhạc sanh vô yếm cầu tâm cố khuyết nhân 。kỳ thử tứ cú như lý ưng tư 。 論。若因緣具至向涅槃道 釋曰。此顯具也。文中二節。初顯具熏所。謂自有熏習力者。惑業微薄內熏有力也。又為佛等悲願護者。滅其外緣悲願熏也。能起已下後顯熏益起厭苦之心。修習善根者。自分行也。以修善根成熟等者。勝進行也示人好聽三乘六度教。令捨惡而從善行為說當益。令行心利讚其行而令心喜。以此四事莊嚴說法名為善巧。廣如智論。 luận 。nhược/nhã nhân duyên cụ chí hướng Niết-Bàn đạo  thích viết 。thử hiển cụ dã 。văn trung nhị tiết 。sơ hiển cụ huân sở 。vị tự hữu huân tập lực giả 。hoặc nghiệp vi bạc nội huân hữu lực dã 。hựu vi Phật đẳng bi nguyện hộ giả 。diệt kỳ ngoại duyên bi nguyện huân dã 。năng khởi dĩ hạ hậu hiển huân ích khởi yếm khổ chi tâm 。tu tập thiện căn giả 。tự phần hạnh/hành/hàng dã 。dĩ tu thiện căn thành thục đẳng giả 。thắng tiến hạnh/hành/hàng dã thị nhân hảo thính tam thừa lục độ giáo 。lệnh xả ác nhi tùng thiện hạnh/hành/hàng vi thuyết đương ích 。lệnh hạnh/hành/hàng tâm lợi tán kỳ hạnh/hành/hàng nhi lệnh tâm hỉ 。dĩ thử tứ sự trang nghiêm thuyết Pháp danh vi thiện xảo 。quảng như Trí luận 。 論。用熏習者至外緣之力 釋曰。下明用熏。於中有二。初指事總標。後約緣別顯。此初也。謂佛菩薩所起作用大悲弘誓應現多方。但預見聞無不蒙益故。是生外緣之力。 luận 。dụng huân tập giả chí ngoại duyên chi lực  thích viết 。hạ minh dụng huân 。ư trung hữu nhị 。sơ chỉ sự tổng tiêu 。hậu ước duyên biệt hiển 。thử sơ dã 。vị Phật Bồ-tát sở khởi tác dụng đại bi hoằng thệ ưng hiện đa phương 。đãn dự kiến văn vô bất mông ích cố 。thị sanh ngoại duyên chi lực 。 論。如是外緣至平等緣 釋曰。次約緣別顯於中有三。謂標列釋。此二文也。若別釋者。准有六義。一差別根。論說此人凡小別故。二差別人。從初發意至佛別故。三差別相。若見若念相差別故。四差別緣。作父母等緣差別故。五差別行。以四攝行別別攝故。六差別益。若見若聞利益別故。平等緣者。亦有六義。一平等人。一切法佛及菩薩故。二平等願。皆願度□等眾生故。三平等心。自然熏習常不捨故。四平等行。同體智力為行體故。五平等益。隨應見聞現作業故。六平等機。依於三昧平等見故。雖有六義。其要有二。一約機。二約緣。言約緣者。化身多門名差別。根身稱性名平等。言約機者。散心所見名差別。定心所見名平等。於二義中復有二義。平等差別。差別平等。平等差別者。謂佛菩薩普皆攝益無怨親相隨差別根差別現故。差別平等者。謂佛菩薩雖為差根現差別相而無所簡悉普遍故。 luận 。như thị ngoại duyên chí bình đẳng duyên  thích viết 。thứ ước duyên biệt hiển ư trung hữu tam 。vị tiêu liệt thích 。thử nhị văn dã 。nhược/nhã biệt thích giả 。chuẩn hữu lục nghĩa 。nhất sái biệt căn 。luận thuyết thử nhân phàm tiểu biệt cố 。nhị sái biệt nhân 。tùng sơ phát ý chí Phật biệt cố 。tam sái biệt tướng 。nhược/nhã kiến nhược/nhã niệm tướng sái biệt cố 。tứ sái biệt duyên 。tác phụ mẫu đẳng duyên sái biệt cố 。ngũ sái biệt hạnh/hành/hàng 。dĩ tứ nhiếp hạnh/hành/hàng biệt biệt nhiếp cố 。lục sái biệt ích 。nhược/nhã kiến nhược/nhã văn lợi ích biệt cố 。bình đẳng duyên giả 。diệc hữu lục nghĩa 。nhất bình đẳng nhân 。nhất thiết pháp Phật cập Bồ Tát cố 。nhị bình đẳng nguyện 。giai nguyện độ □đẳng chúng sanh cố 。tam bình đẳng tâm 。tự nhiên huân tập thường bất xả cố 。tứ bình đẳng hạnh/hành/hàng 。đồng thể trí lực vi hạnh/hành/hàng thể cố 。ngũ bình đẳng ích 。tùy ưng kiến văn hiện tác nghiệp cố 。lục bình đẳng ky 。y ư tam muội bình đẳng kiến cố 。tuy hữu lục nghĩa 。kỳ yếu hữu nhị 。nhất ước ky 。nhị ước duyên 。ngôn ước duyên giả 。hóa thân đa môn danh sái biệt 。căn thân xưng tánh danh bình đẳng 。ngôn ước ky giả 。tán tâm sở kiến danh sái biệt 。định tâm sở kiến danh bình đẳng 。ư nhị nghĩa trung phục hưũ nhị nghĩa 。bình đẳng sái biệt 。sái biệt bình đẳng 。bình đẳng sái biệt giả 。vị Phật Bồ-tát phổ giai nhiếp ích vô oán thân tướng tùy sái biệt căn sái biệt hiện cố 。sái biệt bình đẳng giả 。vị Phật Bồ-tát tuy vi sái căn hiện sái biệt tướng nhi vô sở giản tất phổ biến cố 。 論。差別緣者至若見若念 釋曰。次下辨釋。於中有二。先明差別緣。後釋平等緣。前中又二。先總後別。總中亦二。初明感用因。後正明用相。此初也。言此人者。機欲之人。即是凡小差別之機。佛菩薩者。出外緣體。謂從初住乃至佛果。為彼凡小作別緣也。初發意下明所感緣修行時也。若見若念者。明行者心感用器也。謂見其身形念其德。由此便能感勝用也。 luận 。sái biệt duyên giả chí nhược/nhã kiến nhược/nhã niệm  thích viết 。thứ hạ biện thích 。ư trung hữu nhị 。tiên minh sái biệt duyên 。hậu thích bình đẳng duyên 。tiền trung hựu nhị 。tiên tổng hậu biệt 。tổng trung diệc nhị 。sơ minh cảm dụng nhân 。hậu chánh minh dụng tướng 。thử sơ dã 。ngôn thử nhân giả 。ky dục chi nhân 。tức thị phàm tiểu sái biệt chi ky 。Phật Bồ-tát giả 。xuất ngoại duyên thể 。vị tòng sơ trụ/trú nãi chí Phật quả 。vi bỉ phàm tiểu tác biệt duyên dã 。sơ phát ý hạ minh sở cảm duyên tu hành thời dã 。nhược/nhã kiến nhược/nhã niệm giả 。Minh Hạnh giả tâm cảm dụng khí dã 。vị kiến kỳ thân hình niệm kỳ đức 。do thử tiện năng cảm thắng dụng dã 。 論。或為眷屬至無量行緣 釋曰。下明用相。於中有二。初正明別用。後辨用之益。此初也。前之五句開總成別。一欲令荷以恩慚示為眷屬慚愛以攝生。二欲令悅其供侍示為給使居卑以接物。三欲令慕其行義示為朋友同類以勸發。四欲令厭彼侵誣示為怨家怖之以入道。新論此下更有示現天王等相。欲令仰其感福示天王等協之以從善。五欲令當成聖行故起四攝攝之以令修。新論此下更有六度意欲攝生。義同四攝。乃至已下攝別成總。乃至一切無量行緣皆為眾生外緣之力。 luận 。hoặc vi quyến thuộc chí vô lượng hạnh/hành/hàng duyên  thích viết 。hạ minh dụng tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh minh biệt dụng 。hậu biện dụng chi ích 。thử sơ dã 。tiền chi ngũ cú khai tổng thành biệt 。nhất dục lệnh hà dĩ ân tàm thị vi quyến thuộc tàm ái dĩ nhiếp sanh 。nhị dục lệnh duyệt kỳ cung thị thị vi cấp sử cư ti dĩ tiếp vật 。tam dục lệnh mộ kỳ hạnh/hành/hàng nghĩa thị vi ằng hữu đồng loại dĩ khuyến phát 。tứ dục lệnh yếm bỉ xâm vu thị vi oan gia bố/phố chi dĩ nhập đạo 。tân luận thử hạ cánh hữu thị hiện Thiên Vương đẳng tướng 。dục lệnh ngưỡng kỳ cảm phước thị Thiên Vương đẳng hiệp chi dĩ tùng thiện 。ngũ dục lệnh đương thành thánh hạnh/hành/hàng cố khởi tứ nhiếp nhiếp chi dĩ lệnh tu 。tân luận thử hạ cánh hữu lục độ ý dục nhiếp sanh 。nghĩa đồng tứ nhiếp 。nãi chí dĩ hạ nhiếp biệt thành tổng 。nãi chí nhất thiết vô lượng hạnh/hành/hàng duyên giai vi chúng sanh ngoại duyên chi lực 。 論。以起大悲至得利益故 釋曰。此辨用益也。新論此中文極周匝。故彼文云。以大悲柔煗心廣大福智藏熏所應化一切眾生增善根等。 luận 。dĩ khởi đại bi chí đắc lợi ích cố  thích viết 。thử biện dụng ích dã 。tân luận thử trung văn cực châu táp 。cố bỉ văn vân 。dĩ đại bi nhu 煗tâm quảng đại phước Trí Tạng huân sở ưng hóa nhất thiết chúng sanh tăng thiện căn đẳng 。 論。此緣有二至遠得度故 釋曰。次下別開。於中有二。先開近遠。後開解行。此初也。謂諸眾生總有二種。一真熏有力根熟之者。二真熏無力根未熟者。初可速度不令過時。與作近緣後未堪度而亦不捨。與作遠緣即遺教。經所應度者皆已度訖其未度者作得度緣。成熟者成熟之故已成熟者解脫之故。但由眾生使佛□。是故說大悲普皆攝益。 luận 。thử duyên hữu nhị chí viễn đắc độ cố  thích viết 。thứ hạ biệt khai 。ư trung hữu nhị 。tiên khai cận viễn 。hậu khai giải hạnh/hành/hàng 。thử sơ dã 。vị chư chúng sanh tổng hữu nhị chủng 。nhất chân huân hữu lực căn thục chi giả 。nhị chân huân vô lực căn vị thục giả 。sơ khả tốc độ bất lệnh quá thời 。dữ tác cận duyên hậu vị kham độ nhi diệc bất xả 。dữ tác viễn duyên tức di giáo 。Kinh sở ưng độ giả giai dĩ độ cật kỳ vị độ giả tác đắc độ duyên 。thành thục giả thành thục chi cố dĩ thành thục giả giải thoát chi cố 。đãn do chúng sanh sử Phật □。thị cố thuyết đại bi phổ giai nhiếp ích 。 論。是近遠至受道緣 釋曰。此開解行也。謂前近遠二緣之中復各開此增受二緣。有義。此中依二行說。今修施等名增行緣。起施等時勝行增故修三惠行名受道緣。由聞思修方入道故。有義。此中依二利說。修自利行名增行緣。自然增長諸勝行故。起利他行名受道緣。受與眾生得道因故。有義。此中約解行說。初令起行名增行緣。未行之者令起行故。後令亡相名受道緣。要離行相方入道故。此解稍親諸大乘教。而前二說二緣相雜不應理者如理應思。然此二緣論文□約釋者。雖多皆即過失。更有妙理智者敘之。 luận 。thị cận viễn chí thọ/thụ đạo duyên  thích viết 。thử khai giải hạnh/hành/hàng dã 。vị tiền cận viễn nhị duyên chi trung phục các khai thử tăng thọ/thụ nhị duyên 。hữu nghĩa 。thử trung y nhị hạnh/hành/hàng thuyết 。kim tu thí đẳng danh tăng hạnh/hành/hàng duyên 。khởi thí đẳng thời thắng hành tăng cố tu tam huệ hạnh/hành/hàng danh thọ/thụ đạo duyên 。do văn tư tu phương nhập đạo cố 。hữu nghĩa 。thử trung y nhị lợi thuyết 。tu tự lợi hạnh/hành/hàng danh tăng hạnh/hành/hàng duyên 。tự nhiên tăng trưởng chư thắng hành cố 。khởi lợi tha hạnh/hành/hàng danh thọ/thụ đạo duyên 。thọ/thụ dữ chúng sanh đắc đạo nhân cố 。hữu nghĩa 。thử trung ước giải hạnh/hành/hàng thuyết 。sơ lệnh khởi hạnh/hành/hàng danh tăng hạnh/hành/hàng duyên 。vị hạnh/hành/hàng chi giả lệnh khởi hạnh/hành/hàng cố 。hậu lệnh vong tướng danh thọ/thụ đạo duyên 。yếu ly hành tướng phương nhập đạo cố 。thử giải sảo thân chư Đại thừa giáo 。nhi tiền nhị thuyết nhị duyên tướng tạp bất ưng lý giả như lý ưng tư 。nhiên thử nhị duyên luận văn □ước thích giả 。tuy đa giai tức quá thất 。cánh hữu diệu lý trí giả tự chi 。 論。平等緣者至而現作業 釋曰。下平等緣。於中有二。先明能作緣者。後釋平等義。此初也。言菩薩者。謂初地上入地方證同體智故。皆願度者平等心也。新論更有平等智慧。此中闕也。由其智願皆平等故。故欲度脫等眾生界。自然等者。常同應機任運熏習常無斷也。以同體等者。顯其用相。自他體同名為同體。知同之智名同體智。由得眾生平等體故。求滅他苦如滅自苦。苦可見聞。即自見聞故隨應自然熏等。 luận 。bình đẳng duyên giả chí nhi hiện tác nghiệp  thích viết 。hạ bình đẳng duyên 。ư trung hữu nhị 。tiên minh năng tác duyên giả 。hậu thích bình đẳng nghĩa 。thử sơ dã 。ngôn Bồ Tát giả 。vị sơ địa thượng nhập địa phương chứng đồng thể trí cố 。giai nguyện độ giả bình đẳng tâm dã 。tân luận cánh hữu bình đẳng trí tuệ 。thử trung khuyết dã 。do kỳ trí nguyện giai bình đẳng cố 。cố dục độ thoát đẳng chúng sanh giới 。tự nhiên đẳng giả 。thường đồng ưng ky nhâm vận huân tập thường vô đoạn dã 。dĩ đồng thể đẳng giả 。hiển kỳ dụng tướng 。tự tha thể đồng danh vi đồng thể 。tri đồng chi trí danh đồng thể trí 。do đắc chúng sanh bình đẳng thể cố 。cầu diệt tha khổ như diệt tự khổ 。khổ khả kiến văn 。tức tự kiến văn cố tùy ưng tự nhiên huân đẳng 。 論。所謂眾生至見諸佛故 釋曰。此遣外疑釋平等義。若謂能現平等緣用。何故眾生見差別耶。謂平等緣應平等機。即三賢上依三昧力悉見諸佛。身量平等無有彼此分齊之相。故云平等見諸佛也。 luận 。sở vị chúng sanh chí kiến chư Phật cố  thích viết 。thử khiển ngoại nghi thích bình đẳng nghĩa 。nhược/nhã vị năng hiện bình đẳng duyên dụng 。hà cố chúng sanh kiến sái biệt da 。vị bình đẳng duyên ưng bình đẳng ky 。tức tam hiền thượng y tam muội lực tất kiến chư Phật 。thân lượng bình đẳng vô hữu bỉ thử phần tề chi tướng 。cố vân bình đẳng kiến chư Phật dã 。 論。此體用熏至復有二種 釋曰。上來別明體用熏竟。次下合釋。於中有二。初標。後釋。此初也。皆歸一位體用合明。隨人位殊分二熏習。言體用熏復有二種。 luận 。thử thể dụng huân chí phục hữu nhị chủng  thích viết 。thượng lai biệt minh thể dụng huân cánh 。thứ hạ hợp thích 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử sơ dã 。giai quy nhất vị thể dụng hợp minh 。tùy nhân vị thù phần nhị huân tập 。ngôn thể dụng huân phục hữu nhị chủng 。 論。云何為二至用相應故 釋曰。下釋有二。先未相應。後已相應。此初也。文復三節。初凡夫等約位舉人。以意等者。次辨行劣。凡夫二乘意識熏習。新發意菩薩以意熏習。雖是真如所熏之識。有分別故未契真如。云依信力而修行也。未得己行明未相應。以未證得無分別智。未顯法身。未同佛體。未與諸佛體相應也。以未證得後得智故。未同諸佛起應化身。未與諸佛用相應也。自在業者。即根用也。言修行者。即後智也。後智能起根化用故。名為自在業修行也。 luận 。vân hà vi nhị chí dụng tướng ứng cố  thích viết 。hạ thích hữu nhị 。tiên vị tướng ứng 。hậu dĩ tướng ứng 。thử sơ dã 。văn phục tam tiết 。sơ phàm phu đẳng ước vị cử nhân 。dĩ ý đẳng giả 。thứ biện hạnh/hành/hàng liệt 。phàm phu nhị thừa ý thức huân tập 。tân phát tâm Bồ Tát dĩ ý huân tập 。tuy thị chân như sở huân chi thức 。hữu phân biệt cố vị khế chân như 。vân y tín lực nhi tu hành dã 。vị đắc kỷ hạnh/hành/hàng minh vị tướng ứng 。dĩ vị chứng đắc vô phân biệt trí 。vị hiển Pháp thân 。vị đồng Phật thể 。vị dữ chư Phật thể tướng ứng dã 。dĩ vị chứng đắc hậu đắc trí cố 。vị đồng chư Phật khởi ưng hóa thân 。vị dữ chư Phật dụng tướng ứng dã 。tự tại nghiệp giả 。tức căn dụng dã 。ngôn tu hành giả 。tức hậu trí dã 。hậu trí năng khởi căn hóa dụng cố 。danh vi tự tại nghiệp tu hành dã 。 論。二者已相至滅無明故 釋曰。此已相應文亦三節。法身菩薩者舉位取人。謂是地下諸菩薩也。得無分別心等者。正顯相應。謂得正體無分別智。是故名得無分別心。得此心故便同佛體。故與諸佛體相應也。以得後智能起化用故。與諸佛用相應也。體中但舉能相應智。用中但舉所相應境。新論具說能所相應智之體用。此影略。其唯依等者。顯其行勝。由證真法所起諸行唯依證智任運而修。非如前位但依依信力云法力自體修也。行增猛故熾盛熏真。能顯真如滅無明。□妄滅真顯行成故也。 luận 。nhị giả dĩ tướng chí diệt vô minh cố  thích viết 。thử dĩ tướng ứng văn diệc tam tiết 。pháp thân Bồ-tát giả cử vị thủ nhân 。vị thị địa hạ chư Bồ-tát dã 。đắc vô phân biệt tâm đẳng giả 。chánh hiển tướng ứng 。vị đắc chánh thể vô phân biệt trí 。thị cố danh đắc vô phân biệt tâm 。đắc thử tâm cố tiện đồng Phật thể 。cố dữ chư Phật thể tướng ứng dã 。dĩ đắc hậu trí năng khởi hóa dụng cố 。dữ chư Phật dụng tướng ứng dã 。thể trung đãn cử năng tướng ứng trí 。dụng trung đãn cử sở tướng ứng cảnh 。tân luận cụ thuyết năng sở tướng ứng trí chi thể dụng 。thử ảnh lược 。kỳ duy y đẳng giả 。hiển kỳ hạnh/hành/hàng thắng 。do chứng chân Pháp sở khởi chư hạnh duy y chứng trí nhâm vận nhi tu 。phi như tiền vị đãn y y tín lực vân pháp lực tự thể tu dã 。hạnh/hành/hàng tăng mãnh cố sí thịnh huân chân 。năng hiển chân như diệt vô minh 。□vọng diệt chân hiển hạnh/hành/hàng thành cố dã 。 論。復次染法至盡於未來 釋曰。上已廣顯染淨熏義。次顯二熏盡不盡義。於中有三。初標舉其相。次徵問所由。後釋其義意。此初也。文中二熏應作四句。無始有終。謂本不覺。作諸染本成佛斷故。有始有終。謂末不覺。從本而起成佛斷故。無始無終。謂本覺性。性自常真無變滅故。有始無終。謂始覺智。從真顯起體真常故。無始有二。約時及起。無明具二。枝末唯一。既皆名染。故說染法從無始來熏不斷等。此即顯前染二句也。本始二覺皆名淨法。有始起故不言無始。皆無終故名無有斷。故言淨法熏不斷等。即是顯後淨二句也。若爾便違金光明經。彼說自利法身始得利他應身無始起故。答。此說依本而有始覺故言有始。彼說始覺即同本覺故言無始。此說本覺本來常住故說無始。彼說斷障方顯法身故言始得。各據一義亦不相違。此義故不始而始始而不始。無始之始。始之無始。皆無礙也。 luận 。phục thứ nhiễm pháp chí tận ư vị lai  thích viết 。thượng dĩ quảng hiển nhiễm tịnh huân nghĩa 。thứ hiển nhị huân tận bất tận nghĩa 。ư trung hữu tam 。sơ tiêu cử kỳ tướng 。thứ trưng vấn sở do 。hậu thích kỳ nghĩa ý 。thử sơ dã 。văn trung nhị huân ưng tác tứ cú 。vô thủy hữu chung 。vị bổn bất giác 。tác chư nhiễm bổn thành Phật đoạn cố 。hữu thủy hữu chung 。vị mạt bất giác 。tùng bổn nhi khởi thành Phật đoạn cố 。vô thủy vô chung 。vị bổn giác tánh 。tánh tự thường chân vô biến diệt cố 。hữu thủy vô chung 。vị thủy giác trí 。tùng chân hiển khởi thể chân thường cố 。vô thủy hữu nhị 。ước thời cập khởi 。vô minh cụ nhị 。chi mạt duy nhất 。ký giai danh nhiễm 。cố thuyết nhiễm pháp tùng vô thủy lai huân bất đoạn đẳng 。thử tức hiển tiền nhiễm nhị cú dã 。bổn thủy nhị giác giai danh tịnh Pháp 。hữu thủy khởi cố bất ngôn vô thủy 。giai vô chung cố danh vô hữu đoạn 。cố ngôn tịnh Pháp huân bất đoạn đẳng 。tức thị hiển hậu tịnh nhị cú dã 。nhược nhĩ tiện vi kim quang minh Kinh 。bỉ thuyết tự lợi Pháp thân thủy đắc lợi tha ứng thân vô thủy khởi cố 。đáp 。thử thuyết y bổn nhi hữu thủy giác cố ngôn hữu thủy 。bỉ thuyết thủy giác tức đồng bổn giác cố ngôn vô thủy 。thử thuyết bổn giác bản lai thường trụ cố thuyết vô thủy 。bỉ thuyết đoạn chướng phương hiển Pháp thân cố ngôn thủy đắc 。các cứ nhất nghĩa diệc bất tướng vi 。thử nghĩa cố bất thủy nhi thủy thủy nhi bất thủy 。vô thủy chi thủy 。thủy chi vô thủy 。giai vô ngại dã 。 論。此義云何 釋曰。此即徵問盡不盡。由染淨之熏俱無始有。何故染熏有盡而淨熏無斷耶。染淨相因方成熏義淨。若無染不成能熏。若得佛已則無染法。無所熏故亦無淨熏。寧言淨熏即無斷耶。顯斯二責故言此義云何。 luận 。thử nghĩa vân hà  thích viết 。thử tức trưng vấn tận bất tận 。do nhiễm tịnh chi huân câu vô thủy hữu 。hà cố nhiễm huân hữu tận nhi tịnh huân vô đoạn da 。nhiễm tịnh tướng nhân phương thành huân NghĩaTịnh 。nhược/nhã vô nhiễm bất thành năng huân 。nhược/nhã đắc Phật dĩ tức vô nhiễm Pháp 。vô sở huân cố diệc vô tịnh huân 。ninh ngôn tịnh huân tức vô đoạn da 。hiển tư nhị trách cố ngôn thử nghĩa vân hà 。 論。以真如法至故無有斷 釋曰。此舉所由答前問也。以真如法等者。釋初問意。謂彼染熏違理而起無常法故。故無有斷故言真如常熏習等。法身顯現等者。答後問也。若未成佛。以體熏習。若已成佛。體雖無染以用熏習有染生故。即二相中不思議業始覺應化之別用也。又佛法身與生無二。佛雖無染眾生有染。既法身外無別眾生。亦即法身體有自染。即四鏡中緣熏習鏡本覺法身之遍用也。如斯解釋理極圓明。方得盡其論之幽旨。於諸疏中曾未見也。 luận 。dĩ chân như pháp chí cố vô hữu đoạn  thích viết 。thử cử sở do đáp tiền vấn dã 。dĩ chân như pháp đẳng giả 。thích sơ vấn ý 。vị bỉ nhiễm huân vi lý nhi khởi vô thường Pháp cố 。cố vô hữu đoạn cố ngôn chân như thường huân tập đẳng 。Pháp thân hiển hiện đẳng giả 。đáp hậu vấn dã 。nhược/nhã vị thành Phật 。dĩ thể huân tập 。nhược/nhã dĩ thành Phật 。thể tuy vô nhiễm dĩ dụng huân tập hữu nhiễm sanh cố 。tức nhị tướng trung bất tư nghị nghiệp thủy giác ưng hóa chi biệt dụng dã 。hựu Phật Pháp thân dữ sanh vô nhị 。Phật tuy vô nhiễm chúng sanh hữu nhiễm 。ký Pháp thân ngoại vô biệt chúng sanh 。diệc tức Pháp thân thể hữu tự nhiễm 。tức tứ kính trung duyên huân tập kính bổn giác Pháp thân chi biến dụng dã 。như tư giải thích lý cực Viên Minh 。phương đắc tận kỳ luận chi u chỉ 。ư chư sớ trung tằng vị kiến dã 。 論。復次真如自體相者 釋曰。生滅門內有二分中。前來已釋生滅心法。釋立義中是心生滅因緣相竟。次下明其所之義。釋立義中能示摩訶演體等義。於中有二。初合釋體相二大。後別明用大之義。前中又二。初總標二大之名。後別釋二大之義。此初也。自體體大。相謂相大。問。如立義。下□立法義起下釋中廣釋之文。何今但釋所立法而不別釋所立義耶。答。如心生滅因緣相等所示大乘相。自體用即是所立三大之義。但顯所示自體相用。亦即已顯三大之義。何用別釋三大義耶。如或更明成繁重故。若爾上文三大別立。何故今釋有開合耶。答。前就義有別故別立三。今約時同異故有開合。謂體相大約凡而說但有體義相義。必存其用大者約佛菩薩悲智而明。非凡時有。縱有體相未必有用故。合體相而用別開。若爾何故始覺同本以許。體用不同時故。答。此難不然。凡聖別故。若始同本。即令體用同時。始始覺時亦應體用齊起故。雖有體而用未起。體用別說等理無違。 luận 。phục thứ chân như tự thể tướng giả  thích viết 。sanh diệt môn nội hữu nhị phần trung 。tiền lai dĩ thích sanh diệt tâm Pháp 。thích lập nghĩa trung thị tâm sanh diệt nhân duyên tướng cánh 。thứ hạ minh kỳ sở chi nghĩa 。thích lập nghĩa trung năng thị Ma-ha diễn thể đẳng nghĩa 。ư trung hữu nhị 。sơ hợp thích thể tướng nhị Đại 。hậu biệt minh dụng đại chi nghĩa 。tiền trung hựu nhị 。sơ tổng tiêu nhị Đại chi danh 。hậu biệt thích nhị Đại chi nghĩa 。thử sơ dã 。tự thể thể đại 。tướng vị tướng đại 。vấn 。như lập nghĩa 。hạ □lập pháp nghĩa khởi hạ thích trung quảng thích chi văn 。hà kim đãn thích sở lập Pháp nhi bất biệt thích sở lập nghĩa da 。đáp 。như tâm sanh diệt nhân duyên tướng đẳng sở thị Đại-Thừa tướng 。tự thể dụng tức thị sở lập tam đại chi nghĩa 。đãn hiển sở thị tự thể tướng dụng 。diệc tức dĩ hiển tam đại chi nghĩa 。hà dụng biệt thích tam đại nghĩa da 。như hoặc cánh minh thành phồn trọng cố 。nhược nhĩ thượng văn tam đại biệt lập 。hà cố kim thích hữu khai hợp da 。đáp 。tiền tựu nghĩa hữu biệt cố biệt lập tam 。kim ước thời đồng dị cố hữu khai hợp 。vị thể tướng đại ước phàm nhi thuyết đãn hữu thể nghĩa tướng nghĩa 。tất tồn kỳ dụng đại giả ước Phật Bồ-tát bi trí nhi minh 。phi phàm thời hữu 。túng hữu thể tướng vị tất hữu dụng cố 。hợp thể tướng nhi dụng biệt khai 。nhược nhĩ hà cố thủy giác đồng bổn dĩ hứa 。thể dụng bất đồng thời cố 。đáp 。thử nạn/nan bất nhiên 。phàm Thánh biệt cố 。nhược/nhã thủy đồng bổn 。tức lệnh thể dụng đồng thời 。thủy thủy giác thời diệc ưng thể dụng tề khởi cố 。tuy hữu thể nhi dụng vị khởi 。thể dụng biệt thuyết đẳng lý vô vi 。 論。一切凡夫至畢竟常恒 釋曰。次別釋二大之義。於中二大即分為二。此初體大。人雖就位以優劣。以體隨人未曾增減。非前際生等者。釋不增減所以。前際不生故無增。後際不滅故無滅。即凡位為前際佛位為後際也。畢竟常恒者。釋不生滅義常。故前際不生。恒故後際不滅。既常恒故。從凡至佛其體畢竟無變異。 luận 。nhất thiết phàm phu chí tất cánh thường hằng  thích viết 。thứ biệt thích nhị Đại chi nghĩa 。ư trung nhị Đại tức phần vi nhị 。thử sơ thể đại 。nhân tuy tựu vị dĩ ưu liệt 。dĩ thể tùy nhân vị tằng tăng giảm 。phi tiền tế sanh đẳng giả 。thích bất tăng giảm sở dĩ 。tiền tế bất sanh cố vô tăng 。hậu tế bất diệt cố vô diệt 。tức phàm vị vi tiền tế Phật vị vi hậu tế dã 。tất cánh thường hằng giả 。thích bất sanh diệt nghĩa thường 。cố tiền tế bất sanh 。hằng cố hậu tế bất diệt 。ký thường hằng cố 。tùng phàm chí Phật kỳ thể tất cánh vô biến dị 。 論。從本已來至一切功德 釋曰。次明相大。於中有二。初正明性德。後問答重辨。前中亦二。先明德相。後顯立名。初中又三。初總標。次別釋。後總結。此初也。謂此相德即於體大自性之上本來具足。非新起故名性功德。如水八德不離水故。 luận 。tùng bổn dĩ lai chí nhất thiết công đức  thích viết 。thứ minh tướng đại 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh minh tánh đức 。hậu vấn đáp trọng biện 。tiền trung diệc nhị 。tiên minh đức tướng 。hậu hiển lập danh 。sơ trung hựu tam 。sơ tổng tiêu 。thứ biệt thích 。hậu tổng kết 。thử sơ dã 。vị thử tướng đức tức ư thể đại tự tánh chi thượng bản lai cụ túc 。phi tân khởi cố danh tánh công đức 。như thủy bát đức bất ly thủy cố 。 論。所謂自體至自在義故 釋曰。此別顯也。文中六句。展轉而釋。其第一句本覺智明義。以是真體非無明故。其第二句顯照諸法義。以有大智光明義故。其第三句顯照無倒義。以能遍照於法界故。其第四句性離惑染義。由有真實識知義故。其第五句淨德圓備義。由是自性清淨心故。其第六句性德無遷義。由具常樂我淨義故。既由前前而有後後。以後後句顯前前義。 luận 。sở vị tự thể chí tự tại nghĩa cố  thích viết 。thử biệt hiển dã 。văn trung lục cú 。triển chuyển nhi thích 。kỳ đệ nhất cú bổn giác trí minh nghĩa 。dĩ thị chân thể phi vô minh cố 。kỳ đệ nhị cú hiển chiếu chư pháp nghĩa 。dĩ hữu Đại trí quang minh nghĩa cố 。kỳ đệ tam cú hiển chiếu vô đảo nghĩa 。dĩ năng biến chiếu ư Pháp giới cố 。kỳ đệ tứ cú tánh ly hoặc nhiễm nghĩa 。do hữu chân thật thức tri nghĩa cố 。kỳ đệ ngũ cú tịnh đức viên bị nghĩa 。do thị tự tánh thanh tịnh tâm cố 。kỳ đệ lục cú tánh đức vô Thiên nghĩa 。do cụ thường lạc/nhạc ngã tịnh nghĩa cố 。ký do tiền tiền nhi hữu hậu hậu 。dĩ hậu hậu cú hiển tiền tiền nghĩa 。 論。具足如是至思議佛法 釋曰。此總結也。性德無數故過恒沙。皆即真體故云不離。無始相續謂之不斷。共同一味復言不異。如水八德具三義故。新論名為非同非異。德相別故非同。同一味故非異。此闕非同。彼闕不離。二論影顯其義方足。德義深廣名不思議。唯佛窮達故名佛法。或是覺法故名佛法。 luận 。cụ túc như thị chí tư nghị Phật Pháp  thích viết 。thử tổng kết dã 。tánh đức vô số cố quá hằng sa 。giai tức chân thể cố vân bất ly 。vô thủy tướng tục vị chi bất đoạn 。cọng đồng nhất vị phục ngôn bất dị 。như thủy bát đức cụ tam nghĩa cố 。tân luận danh vi phi đồng phi dị 。đức tướng biệt cố phi đồng 。đồng nhất vị cố phi dị 。thử khuyết phi đồng 。bỉ khuyết bất ly 。nhị luận ảnh hiển kỳ nghĩa phương túc 。đức nghĩa thâm quảng danh bất tư nghị 。duy Phật cùng đạt cố danh Phật Pháp 。hoặc thị giác Pháp cố danh Phật Pháp 。 論。乃至滿足至如來法身 釋曰。此立名也。舉廣就略故云乃至。顯具眾德故云滿足。更無所念云無所少。能攝果地如來萬德。如來智攝名如來藏。果德相顯能起報化。為萬德依故名法身。故滿足等皆□立名而非別義。故新論云。依是義故名法身等。 luận 。nãi chí mãn túc chí Như Lai pháp thân  thích viết 。thử lập danh dã 。cử quảng tựu lược cố vân nãi chí 。hiển cụ chúng đức cố vân mãn túc 。cánh vô sở niệm vân vô sở thiểu 。năng nhiếp quả địa Như Lai vạn đức 。Như Lai trí nhiếp danh Như Lai tạng 。quả đức tướng hiển năng khởi báo hóa 。vi vạn đức y cố danh Pháp thân 。cố mãn túc đẳng giai □lập danh nhi phi biệt nghĩa 。cố tân luận vân 。y thị nghĩa cố danh Pháp thân đẳng 。 論。問曰上說至種種功德 釋曰。次下重顯。於中有二。初問。後答。此即執體疑相難也。謂執真體定離諸相故。疑有此功得相也。 luận 。vấn viết thượng thuyết chí chủng chủng công đức  thích viết 。thứ hạ trọng hiển 。ư trung hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử tức chấp thể nghi tướng nạn/nan dã 。vị chấp chân thể định ly chư tướng cố 。nghi hữu thử công đắc tướng dã 。 論。答曰雖實至是故無二 釋曰。次即差別無二答也。於中有二。初明差別而無二。後明無二而差別。此初也。文中三節。雖實有此等者。初明眾德雖多同一味。如此義云何者。徵問無二之義。以無分別下。釋成不二所由。雖實有此諸功德義。以無能取分別之心。又離所取分別相故。由無能所二分別故。是故前言無有二也。 luận 。đáp viết tuy thật chí thị cố vô nhị  thích viết 。thứ tức sái biệt vô nhị đáp dã 。ư trung hữu nhị 。sơ minh sái biệt nhi vô nhị 。hậu minh vô nhị nhi sái biệt 。thử sơ dã 。văn trung tam tiết 。tuy thật hữu thử đẳng giả 。sơ minh chúng đức tuy đa đồng nhất vị 。như thử nghĩa vân hà giả 。trưng vấn vô nhị chi nghĩa 。dĩ vô phân biệt hạ 。thích thành bất nhị sở do 。tuy thật hữu thử chư công đức nghĩa 。dĩ vô năng thủ phân biệt chi tâm 。hựu ly sở thủ phân biệt tướng cố 。do vô năng sở nhị phân biệt cố 。thị cố tiền ngôn vô hữu nhị dã 。 論。復以何義至生滅相示 釋曰。下顯二而差別。於中有二。先略。後廣。此初也。文中四句。分為二節。上對疑辨下對釋遣。既其不二。以何說別。以依生滅恒沙染法返示淨德。恒沙差別但舉染本但言業識。據實通則一切染也。故新論云依業識等諸生滅相而立等也。若爾佛果應無淨德。以無能對表示染故。答。謂治染已佛果功德與真一味不可分□雖不可說然非無也。若不爾者。豈離染時真如即是無常等耶。即依是義而經說云。如來智慧無所不至。具足在於眾生身中。眾生若離妄根垢縛。具見佛智在其身中。故雖治染德不無也。 luận 。phục dĩ hà nghĩa chí sanh diệt tướng thị  thích viết 。hạ hiển nhị nhi sái biệt 。ư trung hữu nhị 。tiên lược 。hậu quảng 。thử sơ dã 。văn trung tứ cú 。phần vi nhị tiết 。thượng đối nghi biện hạ đối thích khiển 。ký kỳ bất nhị 。dĩ hà thuyết biệt 。dĩ y sanh diệt hằng sa nhiễm pháp phản thị tịnh đức 。hằng sa sái biệt đãn cử nhiễm bổn đãn ngôn nghiệp thức 。cứ thật thông tức nhất thiết nhiễm dã 。cố tân luận vân y nghiệp thức đẳng chư sanh diệt tướng nhi lập đẳng dã 。nhược nhĩ Phật quả ưng vô tịnh đức 。dĩ vô năng đối biểu thị nhiễm cố 。đáp 。vị trì nhiễm dĩ Phật quả công đức dữ chân nhất vị bất khả phần □tuy bất khả thuyết nhiên phi vô dã 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。khởi ly nhiễm thời chân như tức thị vô thường đẳng da 。tức y thị nghĩa nhi Kinh thuyết vân 。Như Lai trí tuệ vô sở bất chí 。cụ túc tại ư chúng sanh thân trung 。chúng sanh nhược/nhã ly vọng căn cấu phược 。cụ kiến Phật trí tại kỳ thân trung 。cố tuy trì nhiễm đức bất vô dã 。 論。此云何示 釋曰。次下廣釋。於中有二。先問。後顯。此初也。此問對染表示之義。此真實性依生滅染示德相者。義云何耶。 luận 。thử vân hà thị  thích viết 。thứ hạ quảng thích 。ư trung hữu nhị 。tiên vấn 。hậu hiển 。thử sơ dã 。thử vấn đối nhiễm biểu thị chi nghĩa 。thử chân thật tánh y sanh diệt nhiễm thị đức tướng giả 。nghĩa vân hà da 。 論。以一切法至實無於念 釋曰。下顯有三。初舉所迷之理。次對染以顯德。後結德以釋名。此初也。以一切法即心真如。真非妄故法無念也。 luận 。dĩ nhất thiết pháp chí thật vô ư niệm  thích viết 。hạ hiển hữu tam 。sơ cử sở mê chi lý 。thứ đối nhiễm dĩ hiển đức 。hậu kết/kiết đức dĩ thích danh 。thử sơ dã 。dĩ nhất thiết pháp tức tâm chân như 。chân phi vọng cố Pháp vô niệm dã 。 論。而有妄心至光明義故 釋曰。對染顯德。於中有二。先明對染別顯德相。後總對染顯具眾德。初中顯前六種德義。即分為六。此初本覺智明義也。有義。此則無明業相說。有妄心不覺念故。有義。通對九種染相說。妄起念見諸境界。業識未見諸境界故。謂諸妄心不覺起念見諸境故。總說無明。心性不起故即智慧光明。 luận 。nhi hữu vọng tâm chí quang minh nghĩa cố  thích viết 。đối nhiễm hiển đức 。ư trung hữu nhị 。tiên minh đối nhiễm biệt hiển đức tướng 。hậu tổng đối nhiễm hiển cụ chúng đức 。sơ trung hiển tiền lục chủng đức nghĩa 。tức phần vi lục 。thử sơ bổn giác trí minh nghĩa dã 。hữu nghĩa 。thử tức vô minh nghiệp tướng thuyết 。hữu vọng tâm bất giác niệm cố 。hữu nghĩa 。thông đối cửu chủng nhiễm tướng thuyết 。vọng khởi niệm kiến chư cảnh giới 。nghiệp thức vị kiến chư cảnh giới cố 。vị chư vọng tâm bất giác khởi niệm kiến chư cảnh cố 。tổng thuyết vô minh 。tâm tánh bất khởi cố tức trí tuệ quang minh 。 論。若心起見至法界義故 釋曰。此即對明顯照諸法義。有義。此文對能見相及境界相顯此淨德。謂是能見所見相故。故說起見即不見等。有義。此亦通對諸染但言起見而是妄心。不說境界為所見故。心性無此諸妄見。故即說顯照諸法義也。 luận 。nhược/nhã tâm khởi kiến chí Pháp giới nghĩa cố  thích viết 。thử tức đối minh hiển chiếu chư pháp nghĩa 。hữu nghĩa 。thử văn đối năng kiến tướng cập cảnh giới tướng hiển thử tịnh đức 。vị thị năng kiến sở kiến tướng cố 。cố thuyết khởi kiến tức bất kiến đẳng 。hữu nghĩa 。thử diệc thông đối chư nhiễm đãn ngôn khởi kiến nhi thị vọng tâm 。bất thuyết cảnh giới vi sở kiến cố 。tâm tánh vô thử chư vọng kiến 。cố tức thuyết hiển chiếu chư pháp nghĩa dã 。 論。若心有動非真識知 釋曰。此即對明顯照無倒義也。此中文略。具應言。若心有動非真識。知心性無動即是真實識知義故。有義。此說智相續相也。以此二染是麁動心妄生分別愛不愛等。是故非是真實識知。有義。此亦通對諸染說。心有動非真識知。九種染心皆是動故。若無九種染動之心。即說心性真識義故。 luận 。nhược/nhã tâm hữu động phi chân thức tri  thích viết 。thử tức đối minh hiển chiếu vô đảo nghĩa dã 。thử trung văn lược 。cụ ưng ngôn 。nhược/nhã tâm hữu động phi chân thức 。tri tâm tánh vô động tức thị chân thật thức tri nghĩa cố 。hữu nghĩa 。thử thuyết trí tướng tục tướng dã 。dĩ thử nhị nhiễm thị thô động tâm vọng sanh phân biệt ái bất ái đẳng 。thị cố phi thị chân thật thức tri 。hữu nghĩa 。thử diệc thông đối chư nhiễm thuyết 。tâm hữu động phi chân thức tri 。cửu chủng nhiễm tâm giai thị động cố 。nhược/nhã vô cửu chủng nhiễm động chi tâm 。tức thuyết tâm tánh chân thức nghĩa cố 。 論。無有自性 釋曰。此則對明性離惑染義。此中應言。若心有動。無有自性。心性無動即是自性清淨心義故。義難知故但舉一句。有義。此說執取計名。以是事識麁分之位取著轉深發業滅苦。是故名為無有自性。有義。此亦通對諸染。若唯二相無自性者。其外染心應有自性。由有妄動成九染相故無自性。心性無動即說自性清淨心義也。 luận 。vô hữu tự tánh  thích viết 。thử tức đối minh tánh ly hoặc nhiễm nghĩa 。thử trung ưng ngôn 。nhược/nhã tâm hữu động 。vô hữu tự tánh 。tâm tánh vô động tức thị tự tánh thanh tịnh tâm nghĩa cố 。nghĩa nạn/nan tri cố đãn cử nhất cú 。hữu nghĩa 。thử thuyết chấp thủ kế danh 。dĩ thị sự thức thô phần chi vị thủ trước chuyển thâm phát nghiệp diệt khổ 。thị cố danh vi vô hữu tự tánh 。hữu nghĩa 。thử diệc thông đối chư nhiễm 。nhược/nhã duy nhị tướng vô tự tánh giả 。kỳ ngoại nhiễm tâm ưng hữu tự tánh 。do hữu vọng động thành cửu nhiễm tướng cố vô tự tánh 。tâm tánh vô động tức thuyết tự tánh thanh tịnh tâm nghĩa dã 。 論。非常非樂非我非淨 釋曰。此則對顯淨德圓備義。此亦文略。若具應言。若心有動非常樂等。心性無動即是常樂我淨義故。有義。此說起業相也。輪六趣故非常。是行苦故非樂。惑所使故非我。性有染故非淨。有義。此亦通對諸染。不爾餘染豈常樂等。上釋業相動即有苦。非起業相獨名非樂。心性不動即無諸染。是故名為常樂我淨。 luận 。phi thường phi lạc/nhạc phi ngã phi tịnh  thích viết 。thử tức đối hiển tịnh đức viên bị nghĩa 。thử diệc văn lược 。nhược/nhã cụ ưng ngôn 。nhược/nhã tâm hữu động phi thường lạc/nhạc đẳng 。tâm tánh vô động tức thị thường lạc/nhạc ngã tịnh nghĩa cố 。hữu nghĩa 。thử thuyết khởi nghiệp tướng dã 。luân lục thú cố phi thường 。thị hạnh/hành/hàng khổ cố phi lạc/nhạc 。hoặc sở sử cố phi ngã 。tánh hữu nhiễm cố phi tịnh 。hữu nghĩa 。thử diệc thông đối chư nhiễm 。bất nhĩ dư nhiễm khởi thường lạc/nhạc đẳng 。thượng thích nghiệp tướng động tức hữu khổ 。phi khởi nghiệp tướng độc danh phi lạc/nhạc 。tâm tánh bất động tức vô chư nhiễm 。thị cố danh vi thường lạc/nhạc ngã tịnh 。 論。熱惱衰變則不自在 釋曰。此則對顯性德無遷義。此亦應言。若心有動。熱惱衰變則不自在。心性無動即是清涼不變自在義故。例可知故略不言也。有義。此說業繫苦相。為業所繫不自在故。常受熱惱衰變苦也。有義。此亦通舉諸染。不爾餘染豈清涼耶。諸惑燒心故名熱惱。妄染遷改則名衰變。業果繫縛是不自在。心性不動則無是義。故說清涼不變自在義也。 luận 。nhiệt não suy biến tức bất tự tại  thích viết 。thử tức đối hiển tánh đức vô Thiên nghĩa 。thử diệc ưng ngôn 。nhược/nhã tâm hữu động 。nhiệt não suy biến tức bất tự tại 。tâm tánh vô động tức thị thanh lương bất biến tự tại nghĩa cố 。lệ khả tri cố lược bất ngôn dã 。hữu nghĩa 。thử thuyết nghiệp hệ khổ tướng 。vi nghiệp sở hệ bất tự tại cố 。thường thọ/thụ nhiệt não suy biến khổ dã 。hữu nghĩa 。thử diệc thông cử chư nhiễm 。bất nhĩ dư nhiễm khởi thanh lương da 。chư hoặc thiêu tâm cố danh nhiệt não 。vọng nhiễm Thiên cải tức danh suy biến 。nghiệp quả hệ phược thị bất tự tại 。tâm tánh bất động tức vô thị nghĩa 。cố thuyết thanh lương bất biến tự tại nghĩa dã 。 論。乃至具有至相義示現 釋曰。此總舉諸染顯眾德相。言乃至者總舉之詞。妄過塵沙翻對。此故真恒不動。即說真有。過於恒沙德相表示。前來新論其義大同。既無乖異。不能繁引。 luận 。nãi chí cụ hữu chí tướng nghĩa thị hiện  thích viết 。thử tổng cử chư nhiễm hiển chúng đức tướng 。ngôn nãi chí giả tổng cử chi từ 。vọng quá/qua trần sa phiên đối 。thử cố chân hằng bất động 。tức thuyết chân hữu 。quá/qua ư hằng sa đức tướng biểu thị 。tiền lai tân luận kỳ nghĩa Đại đồng 。ký vô quai dị 。bất năng phồn dẫn 。 論。若心有起至如來之藏 釋曰。此即第三結德釋名。文中三節。若心有起等者。此初有念即少。若心更起外念求之。即是不足故有少也。故新論云。若心有起見。有餘境可分別求。則於內法有所不足。如是淨法下得無念滿足。以心性中淨法滿足更無所求。云無所念。無所念故是淨滿足。此下新論意同不引。名為法身等者。依德立名。德法滿故為淨法。依名為法身能攝如來清淨功德。名如來藏。 luận 。nhược/nhã tâm hữu khởi chí Như Lai chi tạng  thích viết 。thử tức đệ tam kết đức thích danh 。văn trung tam tiết 。nhược/nhã tâm hữu khởi đẳng giả 。thử sơ hữu niệm tức thiểu 。nhược/nhã tâm cánh khởi ngoại niệm cầu chi 。tức thị bất túc cố hữu thiểu dã 。cố tân luận vân 。nhược/nhã tâm hữu khởi kiến 。hữu dư cảnh khả phân biệt cầu 。tức ư nội pháp hữu sở bất túc 。như thị tịnh Pháp hạ đắc vô niệm mãn túc 。dĩ tâm tánh trung tịnh Pháp mãn túc cánh vô sở cầu 。vân vô sở niệm 。vô sở niệm cố thị tịnh mãn túc 。thử hạ tân luận ý đồng bất dẫn 。danh vi Pháp thân đẳng giả 。y đức lập danh 。đức Pháp mãn cố vi tịnh Pháp 。y danh vi Pháp thân năng nhiếp Như Lai thanh tịnh công đức 。danh Như Lai tạng 。 論。復次真如至發大慈悲 釋曰。上明體相。下顯用大。於有二。初總明。後別釋。總中有二。初對果舉因。後牒因顯果。初中亦二。初悲中有三。初顯起用因。次因悲起行。後因悲立。即此初也。諸佛如來者。此明能起用大之人。用大乃是佛所起故。本在因地者。此明初起用大之時。即在凡位發心時也。發大慈悲者。即顯所起用大之因。由因大悲起用大故。 luận 。phục thứ chân như chí phát đại từ bi  thích viết 。thượng minh thể tướng 。hạ hiển dụng đại 。ư hữu nhị 。sơ tổng minh 。hậu biệt thích 。tổng trung hữu nhị 。sơ đối quả cử nhân 。hậu điệp nhân hiển quả 。sơ trung diệc nhị 。sơ bi trung hữu tam 。sơ hiển khởi dụng nhân 。thứ nhân bi khởi hạnh/hành/hàng 。hậu nhân bi lập 。tức thử sơ dã 。chư Phật Như Lai giả 。thử minh năng khởi dụng đại chi nhân 。dụng đại nãi thị Phật sở khởi cố 。bổn tại nhân địa giả 。thử minh sơ khởi dụng đại chi thời 。tức tại phàm vị phát tâm thời dã 。phát đại từ bi giả 。tức hiển sở khởi dụng đại chi nhân 。do nhân đại bi khởi dụng đại cố 。 論。修諸波羅蜜攝化眾生 釋曰。此因悲以立行也。有義。二句皆顯利他。修六度等為攝生故。故說以施攝貧窮等。有義。不然違新論。故說修諸度四攝行故。初修六度即自利行。後四攝明利他行。有義。不然違論意故。此說因悲而起諸行。皆有自利利他義故。 luận 。tu chư Ba-la-mật nhiếp hóa chúng sanh  thích viết 。thử nhân bi dĩ lập hạnh/hành/hàng dã 。hữu nghĩa 。nhị cú giai hiển lợi tha 。tu lục độ đẳng vi nhiếp sanh cố 。cố thuyết dĩ thí nhiếp bần cùng đẳng 。hữu nghĩa 。bất nhiên vi tân luận 。cố thuyết tu chư độ tứ nhiếp hạnh/hành/hàng cố 。sơ tu lục độ tức tự lợi hạnh/hành/hàng 。hậu tứ nhiếp minh lợi tha hạnh/hành/hàng 。hữu nghĩa 。bất nhiên vi luận ý cố 。thử thuyết nhân bi nhi khởi chư hạnh 。giai hữu tự lợi lợi tha nghĩa cố 。 論。立大誓願至盡於未來 釋曰。此因悲心立願也。盡欲等者。廣大願也。不限等者。長時願也。初中又含第一之願。言度脫者第一心故。 luận 。lập đại thệ nguyện chí tận ư vị lai  thích viết 。thử nhân bi tâm lập nguyện dã 。tận dục đẳng giả 。quảng đại nguyện dã 。bất hạn đẳng giả 。trường/trưởng thời nguyện dã 。sơ trung hựu hàm đệ nhất chi nguyện 。ngôn độ thoát giả đệ nhất tâm cố 。 論。以取一切至眾生故 釋曰。次下明智。於中有二。初顯自他同體體智。後釋曰體智之所由。此初也。以取眾生如己身者。顯得攝他同己想也。而亦不取眾生相者。不見身外有眾生也。由平等智以取眾生如己之身。雖願度生而亦不見別眾生相。 luận 。dĩ thủ nhất thiết chí chúng sanh cố  thích viết 。thứ hạ minh trí 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển tự tha đồng thể thể trí 。hậu thích viết thể trí chi sở do 。thử sơ dã 。dĩ thủ chúng sanh như kỷ thân giả 。hiển đắc nhiếp tha đồng kỷ tưởng dã 。nhi diệc bất thủ chúng sanh tướng giả 。bất kiến thân ngoại hữu chúng sanh dã 。do bình đẳng trí dĩ thủ chúng sanh như kỷ chi thân 。tuy nguyện độ sanh nhi diệc bất kiến biệt chúng sanh tướng 。 論。此以何義至真如平等 釋曰。此顯自他同體所以。文中徵釋。此以何義者徵責自他無別所以。如實等者。約真如答顯其義意。自他同真無有別體。何得身外見有眾生。 luận 。thử dĩ hà nghĩa chí chân như bình đẳng  thích viết 。thử hiển tự tha đồng thể sở dĩ 。văn trung trưng thích 。thử dĩ hà nghĩa giả trưng trách tự tha vô biệt sở dĩ 。như thật đẳng giả 。ước chân như đáp hiển kỳ nghĩa ý 。tự tha đồng chân vô hữu biệt thể 。hà đắc thân ngoại kiến hữu chúng sanh 。 論。以有如是至見本法身 釋曰。次牒因顯果。於中有二。初顯用體得明用相。此初也。以有如是大方便智者。牒前顯體之因。除滅無明見本法身者。舉因所顯之果。大方便者。即前行願。體正名方。助道名便。智謂自他同真之智。以此悲智故無明滅法身了果究竟顯現。是故名為見本法身。 luận 。dĩ hữu như thị chí kiến bổn Pháp thân  thích viết 。thứ điệp nhân hiển quả 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển dụng thể đắc minh dụng tướng 。thử sơ dã 。dĩ hữu như thị đại phương tiện trí giả 。điệp tiền hiển thể chi nhân 。trừ diệt vô minh kiến bổn Pháp thân giả 。cử nhân sở hiển chi quả 。đại phương tiện giả 。tức tiền hạnh nguyện 。thể chánh danh phương 。trợ đạo danh tiện 。trí vị tự tha đồng chân chi trí 。dĩ thử bi trí cố vô minh diệt Pháp thân liễu quả cứu cánh hiển hiện 。thị cố danh vi kiến bổn Pháp thân 。 論。自然而有至遍一切處 釋曰。下明用相。於中有二。初明用深廣得明用無相。此初也。自然等者。顯用深也。即與等者。廣大也。妙用難測名不思議業。用相巨多名種種用。任運智用名自然有。是則依前法身之體。不待作意起難思用。由斯攝論斷此義云。如末尼天鼓無思成自事。種種佛事成常離思亦爾。既依真如起此妙用。故同真如遍一切也。 luận 。tự nhiên nhi hữu chí biến nhất thiết xứ  thích viết 。hạ minh dụng tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ minh dụng thâm quảng đắc minh dụng vô tướng 。thử sơ dã 。tự nhiên đẳng giả 。hiển dụng thâm dã 。tức dữ đẳng giả 。quảng đại dã 。diệu dụng nạn/nan trắc danh bất tư nghị nghiệp 。dụng tướng cự đa danh chủng chủng dụng 。nhâm vận trí dụng danh tự nhiên hữu 。thị tắc y tiền Pháp thân chi thể 。bất đãi tác ý khởi nạn/nan tư dụng 。do tư nhiếp luận đoạn thử nghĩa vân 。như mạt ni Thiên cổ vô tư thành tự sự 。chủng chủng Phật sự thành thường ly tư diệc nhĩ 。ký y chân như khởi thử diệu dụng 。cố đồng chân như biến nhất thiết dã 。 論。又亦無有至故說為用 釋曰。此明用無相也。此文三節。謂標徵釋用依體智。舉體即真故雖起用無相可得。佛具三身昞現用相。何故乃言無用相耶。若廢機感如來。唯是妙理本智最勝實義。更無應化生滅等相。但隨緣用。用即無用。如波即水。用而常寂。故說此身即是法身。唯如如智名法身等。故唯法身離施作等。雖真理妙智本來常湛。隨機感而應益用無邊。如水即波即寂常用。故隨眾生說為用等。 luận 。hựu diệc vô hữu chí cố thuyết vi dụng  thích viết 。thử minh dụng vô tướng dã 。thử văn tam tiết 。vị tiêu trưng thích dụng y thể trí 。cử thể tức chân cố tuy khởi dụng vô tướng khả đắc 。Phật cụ tam thân 昞hiện dụng tướng 。hà cố nãi ngôn vô dụng tướng da 。nhược/nhã phế ky cảm Như Lai 。duy thị diệu lý bản trí tối thắng thật nghĩa 。cánh vô ưng hóa sanh diệt đẳng tướng 。đãn tùy duyên dụng 。dụng tức vô dụng 。như ba tức thủy 。dụng nhi thường tịch 。cố thuyết thử thân tức thị Pháp thân 。duy như như trí danh Pháp thân đẳng 。cố duy Pháp thân ly thí tác đẳng 。tuy chân lý diệu trí bản lai thường trạm 。tùy ky cảm nhi ưng ích dụng vô biên 。như thủy tức ba tức tịch thường dụng 。cố tùy chúng sanh thuyết vi dụng đẳng 。 論。此用有二種 釋曰。次下別顯。於中有二。初標。後釋。此初也。 luận 。thử dụng hữu nhị chủng  thích viết 。thứ hạ biệt hiển 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử sơ dã 。 論。云何為二至盡知故 釋曰。下釋有二。初正顯用相。後問答釋疑。前中亦二。初直顯其義。後重牒分別。前中又二。先明應身。後顯報身。此初也。文中二節。初顯見麁色相。凡夫二乘而見佛者。依於分別事識見也。此識不知諸境唯心。執有外境而起分別。依此麁識分別佛身。但見應身麁色之相。不見報身微妙色相。故所見者名為應身。以不知下釋見麁所以。迷相唯心故云從外。謂佛外從兜率天來。又不達色離分齊。相謂佛色相。但丈六等迷分齊。色相無分齊。是故名為不盡知也。轉識現者。此有多釋。有義。轉識即是前七。謂前七識能起妄境。如於淨空見□花等。今由此識妄見佛身。故說依於轉識現也。以佛唯是第一義諦故。唯轉識妄所見耳。有義。前說其理不成。乃說無利他用故。本識亦能現妄境界。非唯前七名轉識。即是黎耶三細之中第二轉相。意顯佛身從本識起故。於三細隨舉其一。謂見佛者有因有緣。緣謂諸佛大悲願力。因謂眾生本識善種。以悲願緣擊發識種。以於本識變現佛身。餘處約緣但說佛現報化色相。此唯就因故說依於轉識而現。有義。此說理未圓明。轉謂本識理即可然。見佛因緣依法相義。不顯真妄和合義故。此識既是真妄和合故。於此位說現佛身。欲顯真妄因緣現故。因謂眾生清淨真體。緣謂眾生無明妄念。眾生真心佛體無二。忘念迷故。是時真如但隨染相不顯淨用。由其本覺內熏無明令彼妄心而起厭求。有厭求故真用即現。厭求劣故用相即麁。厭求漸增。用相轉細。如是漸漸乃至心源無明既盡。厭求都息。始覺同本用還歸體平等。平等無二無別 何有報應色相可現。未至心源用相識中隨根顯現麁細之相。故說佛身轉識現也。若爾但是從真現佛。何故說言轉識現耶。答。以唯真如不能獨現故就和合說轉識現。謂隨流生死妄有功能。妄雖有功離真不立。若返流出纏真有功能。真雖有功離妄不顯。故真現佛必假妄緣。故就和合說其用耳。若爾乃是自心真用如何說言佛報化耶。答。眾生真心即諸佛體故。花嚴經依此頌云。若人欲求知三世一切佛。應當如是造諸如來不增減經。又作是說。法身即眾生。眾生即法身。法身眾生義一名異。既諸法身起報化用。何故不是眾生心耶。若爾心佛自作眾生。何故說言佛悲願力。答。即此真心是佛悲願。謂眾生心與佛無二。諸佛悲願既依真起故。亦即在眾生真心。眾生厭求。真用顯現。何得不是佛悲願耶。即是性起無緣大悲及即自體無障礙願。若爾眾生無始有心何不早起用而滅無明耶。答。真熏無力未厭求故。若爾本覺既先來有。何不早熏令厭求耶。答。無明厚薄性不同故。因緣前後有互闕故。若爾真心即是佛者。寧說修因而得成耶。答。以本始覺有差別故。若約本覺隨染義邊說眾生心即名為佛。然其始覺亦□修生覺至心源平等一際。何有差別說從生耶。 luận 。vân hà vi nhị chí tận tri cố  thích viết 。hạ thích hữu nhị 。sơ chánh hiển dụng tướng 。hậu vấn đáp thích nghi 。tiền trung diệc nhị 。sơ trực hiển kỳ nghĩa 。hậu trọng điệp phân biệt 。tiền trung hựu nhị 。tiên minh ứng thân 。hậu hiển báo thân 。thử sơ dã 。văn trung nhị tiết 。sơ hiển kiến thô sắc tướng 。phàm phu nhị thừa nhi kiến Phật giả 。y ư phân biệt sự thức kiến dã 。thử thức bất tri chư cảnh duy tâm 。chấp hữu ngoại cảnh nhi khởi phân biệt 。y thử thô thức phân biệt Phật thân 。đãn kiến ứng thân thô sắc chi tướng 。bất kiến báo thân vi diệu sắc tướng 。cố sở kiến giả danh vi ứng thân 。dĩ bất tri hạ thích kiến thô sở dĩ 。mê tướng duy tâm cố vân tùng ngoại 。vị Phật ngoại tùng Đâu suất thiên lai 。hựu bất đạt sắc ly phần tề 。tướng vị Phật sắc tướng 。đãn trượng lục đẳng mê phần tề 。sắc tướng vô phần tề 。thị cố danh vi bất tận tri dã 。chuyển thức hiện giả 。thử hữu đa thích 。hữu nghĩa 。chuyển thức tức thị tiền thất 。vị tiền thất thức năng khởi vọng cảnh 。như ư tịnh không kiến □hoa đẳng 。kim do thử thức vọng kiến Phật thân 。cố thuyết y ư chuyển thức hiện dã 。dĩ Phật duy thị đệ nhất nghĩa đế cố 。duy chuyển thức vọng sở kiến nhĩ 。hữu nghĩa 。tiền thuyết kỳ lý bất thành 。nãi thuyết vô lợi tha dụng cố 。bổn thức diệc năng hiện vọng cảnh giới 。phi duy tiền thất danh chuyển thức 。tức thị lê-da tam tế chi trung đệ nhị chuyển tướng 。ý hiển Phật thân tùng bổn thức khởi cố 。ư tam tế tùy cử kỳ nhất 。vị kiến Phật giả hữu nhân hữu duyên 。duyên vị chư Phật đại bi nguyện lực 。nhân vị chúng sanh bổn thức thiện chủng 。dĩ i nguyện duyên kích phát thức chủng 。dĩ ư bổn thức biến hiện Phật thân 。dư xứ ước duyên đãn thuyết Phật hiện báo hóa sắc tướng 。thử duy tựu nhân cố thuyết y ư chuyển thức nhi hiện 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý vị Viên Minh 。chuyển vị bổn thức lý tức khả nhiên 。kiến Phật nhân duyên y Pháp tướng nghĩa 。bất hiển chân vọng hòa hợp nghĩa cố 。thử thức ký thị chân vọng hòa hợp cố 。ư thử vị thuyết hiện Phật thân 。dục hiển chân vọng nhân duyên hiện cố 。nhân vị chúng sanh thanh tịnh chân thể 。duyên vị chúng sanh vô minh vọng niệm 。chúng sanh chân tâm Phật thể vô nhị 。vong niệm mê cố 。Thị thời chân như đãn tùy nhiễm tướng bất hiển tịnh dụng 。do kỳ bổn giác nội huân vô minh lệnh bỉ vọng tâm nhi khởi yếm cầu 。hữu yếm cầu cố chân dụng tức hiện 。yếm cầu liệt cố dụng tướng tức thô 。yếm cầu tiệm tăng 。dụng tướng chuyển tế 。như thị tiệm tiệm nãi chí tâm nguyên vô minh ký tận 。yếm cầu đô tức 。thủy giác đồng bổn dụng hoàn quy thể bình đẳng 。bình đẳng vô nhị vô biệt  hà hữu báo ứng sắc tướng khả hiện 。vị chí tâm nguyên dụng tướng thức trung tùy căn hiển hiện thô tế chi tướng 。cố thuyết Phật thân chuyển thức hiện dã 。nhược nhĩ đãn thị tùng chân hiện Phật 。hà cố thuyết ngôn chuyển thức hiện da 。đáp 。dĩ duy chân như bất năng độc hiện cố tựu hòa hợp thuyết chuyển thức hiện 。vị tùy lưu sanh tử vọng hữu công năng 。vọng tuy hữu công ly chân bất lập 。nhược/nhã phản lưu xuất triền chân hữu công năng 。chân tuy hữu công ly vọng bất hiển 。cố chân hiện Phật tất giả vọng duyên 。cố tựu hòa hợp thuyết kỳ dụng nhĩ 。nhược nhĩ nãi thị tự tâm chân dụng như hà thuyết ngôn Phật báo hóa da 。đáp 。chúng sanh chân tâm tức chư Phật thể cố 。hoa nghiêm Kinh y thử tụng vân 。nhược/nhã nhân dục cầu tri tam thế nhất thiết Phật 。ứng đương như thị tạo chư Như Lai bất tăng giảm Kinh 。hựu tác thị thuyết 。Pháp thân tức chúng sanh 。chúng sanh tức Pháp thân 。Pháp thân chúng sanh nghĩa nhất danh dị 。ký chư Pháp thân khởi báo hóa dụng 。hà cố bất thị chúng sanh tâm da 。nhược nhĩ tâm Phật tự tác chúng sanh 。hà cố thuyết ngôn Phật bi nguyện lực 。đáp 。tức thử chân tâm thị Phật bi nguyện 。vị chúng sanh tâm dữ Phật vô nhị 。chư Phật bi nguyện ký y chân khởi cố 。diệc tức tại chúng sanh chân tâm 。chúng sanh yếm cầu 。chân dụng hiển hiện 。hà đắc bất thị Phật bi nguyện da 。tức thị tánh khởi vô duyên đại bi cập tức tự thể vô chướng ngại nguyện 。nhược nhĩ chúng sanh vô thủy hữu tâm hà bất tảo khởi dụng nhi diệt vô minh da 。đáp 。chân huân vô lực vị yếm cầu cố 。nhược nhĩ bổn giác ký tiên lai hữu 。hà bất tảo huân lệnh yếm cầu da 。đáp 。vô minh hậu bạc tánh bất đồng cố 。nhân duyên tiền hậu hữu hỗ khuyết cố 。nhược nhĩ chân tâm tức thị Phật giả 。ninh thuyết tu nhân nhi đắc thành da 。đáp 。dĩ bổn thủy giác hữu sái biệt cố 。nhược/nhã ước bổn giác tùy nhiễm nghĩa biên thuyết chúng sanh tâm tức danh vi Phật 。nhiên kỳ thủy giác diệc □tu sanh giác chí tâm nguyên bình đẳng nhất tế 。hà hữu sái biệt thuyết tùng sanh da 。 論。二者依於至名為報身 釋曰。下顯報身。於中有三。初約識舉人明其所見。次顯依正二報之相。後結果由因釋顯報名。此初也。十解已上諸菩薩等轉彼業識成能見智。即依此智見佛報身。故說依於業識見也。非謂業識即是能見。此識微細未能見故。說無明力轉彼業識而成妄見。今由真熏轉彼業識成能見智故。說依業而見佛也。 luận 。nhị giả y ư chí danh vi báo thân  thích viết 。hạ hiển báo thân 。ư trung hữu tam 。sơ ước thức cử nhân minh kỳ sở kiến 。thứ hiển y chánh nhị báo chi tướng 。hậu kết/kiết quả do nhân thích hiển báo danh 。thử sơ dã 。thập giải dĩ thượng chư Bồ-tát đẳng chuyển bỉ nghiệp thức thành năng kiến trí 。tức y thử trí kiến Phật báo thân 。cố thuyết y ư nghiệp thức kiến dã 。phi vị nghiệp thức tức thị năng kiến 。thử thức vi tế vị năng kiến cố 。thuyết vô minh lực chuyển bỉ nghiệp thức nhi thành vọng kiến 。kim do chân huân chuyển bỉ nghiệp thức thành năng kiến trí cố 。thuyết y nghiệp nhi kiến Phật dã 。 論。身有無量至有無量好 釋曰。下顯報相。於中有二。初正報。後依報。此初也。身無分齊云無無量色。依身有相。相亦無邊。依相有好。好亦無盡。或青黃等色無無量故。一色之中無邊相故。一相之內無限好故。相以表德令人敬德而念佛。好為嚴身令人愛樂而親近。故說佛身有相好等。 luận 。thân hữu vô lượng chí hữu vô lượng hảo  thích viết 。hạ hiển báo tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh báo 。hậu y báo 。thử sơ dã 。thân vô phần tề vân vô vô lượng sắc 。y thân hữu tướng 。tướng diệc vô biên 。y tướng hữu hảo 。hảo diệc vô tận 。hoặc thanh hoàng đẳng sắc vô vô lượng cố 。nhất sắc chi trung vô biên tướng cố 。nhất tướng chi nội vô hạn hảo cố 。tướng dĩ iểu đức lệnh nhân kính đức nhi niệm Phật 。hảo vi nghiêm thân lệnh nhân ái lạc nhi thân cận 。cố thuyết Phật thân hữu tướng hảo đẳng 。 論。所住依果至不毀不失 釋曰。顯依報言依果者。所依淨土。能依正報無有邊故。所住依果亦有無量大□花王眾所□等具足。淨土諸勝圓滿。是故復云種種莊嚴隨所示現皆真如。現無限量云無有邊。當無終極云不窮盡。互融無礙云無分齊。隨其業行所感何相。而所應者即皆常住。非如化土。所示現者三災實壞。惡人損失故言隨應□住枝等。 luận 。sở trụ y quả chí bất hủy bất thất  thích viết 。hiển y báo ngôn y quả giả 。sở y tịnh thổ 。năng y chánh báo vô hữu biên cố 。sở trụ y quả diệc hữu vô lượng Đại □hoa Vương chúng sở □đẳng cụ túc 。tịnh thổ chư thắng viên mãn 。thị cố phục vân chủng chủng trang nghiêm tùy sở thị hiện giai chân như 。hiện vô hạn lượng vân vô hữu biên 。đương vô chung cực vân bất cùng tận 。hỗ dung vô ngại vân vô phần tề 。tùy kỳ nghiệp hạnh/hành/hàng sở cảm hà tướng 。nhi sở ưng giả tức giai thường trụ 。phi như hóa độ 。sở thị hiện giả tam tai thật hoại 。ác nhân tổn thất cố ngôn tùy ưng □trụ/trú chi đẳng 。 論。如是功德至為報身 釋曰。此結果由因釋報名也。如是依正功德報相無障無礙。不思議事皆因十度深行之熏。及由本覺不思議熏內外二因之所成就樂相圓滿故名為報。 luận 。như thị công đức chí vi áo thân  thích viết 。thử kết/kiết quả do nhân thích báo danh dã 。như thị y chánh công đức báo tướng Vô chướng vô ngại 。bất tư nghị sự giai nhân thập độ thâm hạnh/hành/hàng chi huân 。cập do bổn giác bất tư nghị huân nội ngoại nhị nhân chi sở thành tựu lạc/nhạc tướng viên mãn cố danh vi báo 。 論。復次凡夫至說為應身 釋曰。上直顯竟。次下重牒。於中有二。先應。後報。此初也。前說應身通凡所見。然其凡小所見既殊。今顯夢異重明應身。故言復次凡夫見等。二乘見佛是出世身阿羅漢身金人身等。凡夫見者六道不同。地獄見佛如黑象脚以色屬長者見三尺身。外道見為塗灰身等。又提謂等以人天德見為精神及天仙等。准此六道所見各殊。皆非出世相同苦諦。是故名為非受樂相。果不稱因。非外因報。但隨人現說之為應。 luận 。phục thứ phàm phu chí thuyết vi ứng thân  thích viết 。thượng trực hiển cánh 。thứ hạ trọng điệp 。ư trung hữu nhị 。tiên ưng 。hậu báo 。thử sơ dã 。tiền thuyết ứng thân thông phàm sở kiến 。nhiên kỳ phàm tiểu sở kiến ký thù 。kim hiển mộng dị trọng minh ứng thân 。cố ngôn phục thứ phàm phu kiến đẳng 。nhị thừa kiến Phật thị xuất thế thân A-la-hán thân kim nhân thân đẳng 。phàm phu kiến giả lục đạo bất đồng 。địa ngục kiến Phật như hắc tượng cước dĩ sắc chúc Trưởng-giả kiến tam xích thân 。ngoại đạo kiến vi đồ hôi thân đẳng 。hựu Đề vị đẳng dĩ nhân thiên đức kiến vi tinh thần cập Thiên tiên đẳng 。chuẩn thử lục đạo sở kiến các thù 。giai phi xuất thế tướng đồng khổ đế 。thị cố danh vi phi thọ/thụ lạc/nhạc tướng 。quả bất xưng nhân 。phi ngoại nhân báo 。đãn tùy nhân hiện thuyết chi vi ưng 。 論。初發意菩薩至法身位故 釋曰。下顯報身。於中有二。先明地前所見。後顯地上所見。此初也。前明報身通地前後。今簡比證重明報身。此文即顯地前見也。文中二節。初正明所見。依比觀門見真如理。是相似覺名少分見。異前十信故謂之深。異後真證故但云信。知彼等者。顯分見相。以見真如異凡小故。知佛身土無來去等。唯依心現釋。無來去妄心故。有來無所來。從妄惑故無智無所至。不離真如釋離分齊 既彼色相不離真故。皆等真如無分齊也。此說地前所見報身。攝論等說地上見者。彼約地上親證真如得證相應成就處說。今就地前少分見真比觀相應少分見說。既非真見。與彼無違。但異凡小心外取佛故。約唯心少分顯見。然此菩薩猶分別者。此即簡異地上菩薩。以依觀而得深解。未證真故有分別也。 luận 。sơ phát ý Bồ-tát chí Pháp thân vị cố  thích viết 。hạ hiển báo thân 。ư trung hữu nhị 。tiên minh địa tiền sở kiến 。hậu hiển địa thượng sở kiến 。thử sơ dã 。tiền minh báo thân thông địa tiền hậu 。kim giản bỉ chứng trọng minh báo thân 。thử văn tức hiển địa tiền kiến dã 。văn trung nhị tiết 。sơ chánh minh sở kiến 。y bỉ quán môn kiến chân như lý 。thị tương tự Giác danh thiểu phần kiến 。dị tiền thập tín cố vị chi thâm 。dị hậu chân chứng cố đãn vân tín 。tri bỉ đẳng giả 。hiển phần kiến tướng 。dĩ kiến chân như dị phàm tiểu cố 。tri Phật thân thổ vô lai khứ đẳng 。duy y tâm hiện thích 。vô lai khứ vọng tâm cố 。hữu lai vô sở lai 。tùng vọng hoặc cố vô trí vô sở chí 。bất ly chân như thích ly phần tề  ký bỉ sắc tướng bất ly chân cố 。giai đẳng chân như vô phần tề dã 。thử thuyết địa tiền sở kiến báo thân 。nhiếp luận đẳng thuyết địa thượng kiến giả 。bỉ ước địa thượng thân chứng chân như đắc chứng tướng ứng thành tựu xứ/xử thuyết 。kim tựu địa tiền thiểu phần kiến chân bỉ quán tướng ứng thiểu phần kiến thuyết 。ký phi chân kiến 。dữ bỉ vô vi 。đãn dị phàm tiểu tâm ngoại thủ Phật cố 。ước duy tâm thiểu phần hiển kiến 。nhiên thử Bồ Tát do phân biệt giả 。thử tức giản dị địa thượng Bồ Tát 。dĩ y quán nhi đắc thâm giải 。vị chứng chân cố hữu phân biệt dã 。 論。若得淨心至違相見故 釋曰。此顯地上所見。文中三答。初明見勝。用相過前故云微妙。隨位漸增故云轉勝。非但異前所見轉勝。而於地地見亦轉增。乃至已下次明見極。有義。此中見究竟者至金剛。後用即歸體窮其源故云見究竟。有義。此釋深為不可業相。若盡更無見相。云何而言見之究竟。應言究竟窮極之義。盡地菩薩見佛報身。身相之極名見究竟。金剛後心更不見故。若離已下此明見妄。謂離業識即名為佛。諸佛唯是真如法身無有彼此色相可見故。此業識妄有所見。若離業識則無見也。若爾何用起現識耶。以於業識有色相故。答。據說前後言業相。初非業相時未有現相。但就本識隨一而說。如依業識生滅相示。豈示性德唯業識耶。若無業識即無轉現。隨現色相故現色功。通業轉現非獨現識。由此諸德說轉本識成圓鏡智作佛體等。 luận 。nhược/nhã đắc tịnh tâm chí vi tướng kiến cố  thích viết 。thử hiển địa thượng sở kiến 。văn trung tam đáp 。sơ minh kiến thắng 。dụng tướng quá tiền cố vân vi diệu 。tùy vị tiệm tăng cố vân chuyển thắng 。phi đãn dị tiền sở kiến chuyển thắng 。nhi ư địa địa kiến diệc chuyển tăng 。nãi chí dĩ hạ thứ minh kiến cực 。hữu nghĩa 。thử trung kiến cứu cánh giả chí Kim cương 。hậu dụng tức quy thể cùng kỳ nguyên cố vân kiến cứu cánh 。hữu nghĩa 。thử thích thâm vi ất khả nghiệp tướng 。nhược/nhã tận cánh vô kiến tướng 。vân hà nhi ngôn kiến chi cứu cánh 。ưng ngôn cứu cánh cùng cực chi nghĩa 。tận địa Bồ Tát kiến Phật báo thân 。thân tướng chi cực danh kiến cứu cánh 。Kim cương hậu tâm cánh bất kiến cố 。nhược/nhã ly dĩ hạ thử minh kiến vọng 。vị ly nghiệp thức tức danh vi Phật 。chư Phật duy thị chân như Pháp thân vô hữu bỉ thử sắc tướng khả kiến cố 。thử nghiệp thức vọng hữu sở kiến 。nhược/nhã ly nghiệp thức tức vô kiến dã 。nhược nhĩ hà dụng khởi hiện thức da 。dĩ ư nghiệp thức hữu sắc tướng cố 。đáp 。cứ thuyết tiền hậu ngôn nghiệp tướng 。sơ phi nghiệp tướng thời vị hữu hiện tướng 。đãn tựu bổn thức tùy nhất nhi thuyết 。như y nghiệp thức sanh diệt tướng thị 。khởi thị tánh đức duy nghiệp thức da 。nhược/nhã vô nghiệp thức tức vô chuyển hiện 。tùy hiện sắc tướng cố hiện sắc công 。thông nghiệp chuyển hiện phi độc hiện thức 。do thử chư đức thuyết chuyển bổn thức thành viên kính trí tác Phật thể đẳng 。 論。問曰若諸至能現色相 釋曰。上明用相。次顯釋疑。於中問答。此初也。若謂法身無色相者。云何能現報化色相。 luận 。vấn viết nhược/nhã chư chí năng hiện sắc tướng  thích viết 。thượng minh dụng tướng 。thứ hiển thích nghi 。ư trung vấn đáp 。thử sơ dã 。nhược/nhã vị Pháp thân vô sắc tướng giả 。vân hà năng hiện báo hóa sắc tướng 。 論。答曰即此至能現於色 釋曰。下答有二。先釋法身能現。後釋所現之色。前中亦二。先總舉。後別成。此初也。謂此法身即是報化色象之體。故能現色。豈不適言無有色相。是法身亦非色體空。是色體能現色邪。若佛與菩薩法身無別。菩薩所見依體而起。既即不離諸佛法身。故是報化色象之體。若此法身非色體者。而亦不得法身名故。故此法身亦色非色無色不色。能現諸色而無有色。由此法身應廣分別。然今且以四門辨之。釋名。辨體。出因。顯業。初釋名者。略有四義。法是軌持義。身是依止義。即法為身故名法身。法謂功德。身謂理體。法之身故名為法身。法謂真理。身謂眾德。法有此身名為法身。法謂法。身謂聚舉。即眾德聚故名法身。此四諦融同在一體故。一法身具此四義。言辨體者。略顯六種。或唯真如為法身體。以一切法唯一真真故。故佛地說唯以所照清淨法界而為法身。解四智等屬報化故。或復兼以智為體性。以佛法身有大智故。無性攝論說。以無垢無罣礙智為法身故。經及梁攝說。唯有如如及如如智獨存名法身故。此即五法總屬法身。或兼眾德為法身體。說佛法身具諸德故。大慈悲等修生功德無不皆是證理而成。融攝無礙皆即真故。或兼相好為法身體。說以相好嚴法身故。攝論依此說。諸相好以三義故皆屬法身相即也。故歸理法身智所起故。屬智法身自是德法體聚法身。或通世間皆為法身。眾生及器無非佛故。自他非身。身語業化遍六塵起諸化事故。一大法身具足十佛。十佛遍攝二世間故。或總前五混融無礙交徹相攝。境智相即事理鎔融。一即一切一切即一。泯然無別合為一體以為法身。是謂如來無礙自在圓滿具足法體義。言出因者。或唯了因為因照現本有真德法故。或兼生因為因。生成順起勝功德故。或合二因為因。生了二果無別體故。或總兼果為因。應機現用為苦果故。言業用者。亦有四義。或自開覺。依理發生諸觀智故。或他開覺智。報化諸妙用故。或俱開覺。理智鎔融無別體故。或遍開覺。遍諸坐處起勝故。用既此法身。有如是名。具如是體。依如是因起如是用。故能遍作無礙自在一切境界。豈無色相而別見耶。且依一相而作是說。前遍諸教顯六體義。今約出纏體相二大能起用大報化色相。故說法身名色體也。 luận 。đáp viết tức thử chí năng hiện ư sắc  thích viết 。hạ đáp hữu nhị 。tiên thích Pháp thân năng hiện 。hậu thích sở hiện chi sắc 。tiền trung diệc nhị 。tiên tổng cử 。hậu biệt thành 。thử sơ dã 。vị thử pháp thân tức thị báo hóa sắc tượng chi thể 。cố năng hiện sắc 。khởi bất thích ngôn vô hữu sắc tướng 。thị pháp thân diệc phi sắc thể không 。thị sắc thể năng hiện sắc tà 。nhược/nhã Phật dữ Bồ Tát Pháp thân vô biệt 。Bồ Tát sở kiến y thể nhi khởi 。ký tức bất ly chư Phật Pháp thân 。cố thị báo hóa sắc tượng chi thể 。nhược/nhã thử pháp thân phi sắc thể giả 。nhi diệc bất đắc Pháp thân danh cố 。cố thử pháp thân diệc sắc phi sắc vô sắc bất sắc 。năng hiện chư sắc nhi vô hữu sắc 。do thử pháp thân ưng quảng phân biệt 。nhiên kim thả dĩ tứ môn biện chi 。thích danh 。biện thể 。xuất nhân 。hiển nghiệp 。sơ thích danh giả 。lược hữu tứ nghĩa 。Pháp thị quỹ trì nghĩa 。thân thị y chỉ nghĩa 。tức Pháp vi thân cố danh Pháp thân 。Pháp vị công đức 。thân vị lý thể 。Pháp chi thân cố danh vi Pháp thân 。Pháp vị chân lý 。thân vị chúng đức 。pháp hữu thử thân danh vi Pháp thân 。Pháp vị Pháp 。thân vị tụ cử 。tức chúng đức tụ cố danh Pháp thân 。thử Tứ đế dung đồng tại nhất thể cố 。nhất Pháp thân cụ thử tứ nghĩa 。ngôn biện thể giả 。lược hiển lục chủng 。hoặc duy chân như vi Pháp thân thể 。dĩ nhất thiết pháp duy nhất chân chân cố 。cố Phật địa thuyết duy dĩ sở chiếu thanh tịnh pháp giới nhi vi Pháp thân 。giải tứ trí đẳng chúc báo hóa cố 。hoặc phục kiêm dĩ trí vi thể tánh 。dĩ Phật Pháp thân hữu đại trí cố 。Vô tánh nhiếp luận thuyết 。dĩ vô cấu vô quái ngại trí vi Pháp thân cố 。Kinh cập lương nhiếp thuyết 。duy hữu như như cập như như trí độc tồn danh Pháp thân cố 。thử tức ngũ pháp tổng chúc Pháp thân 。hoặc kiêm chúng đức vi Pháp thân thể 。thuyết Phật Pháp thân cụ chư đức cố 。đại từ bi đẳng tu sanh công đức vô bất giai thị chứng lý nhi thành 。dung nhiếp vô ngại giai tức chân cố 。hoặc kiêm tướng hảo vi Pháp thân thể 。thuyết dĩ tướng hảo nghiêm Pháp thân cố 。nhiếp luận y thử thuyết 。chư tướng hảo dĩ tam nghĩa cố giai chúc Pháp thân tướng tức dã 。cố quy lý pháp thân trí sở khởi cố 。chúc trí Pháp thân tự thị đức pháp thể tụ Pháp thân 。hoặc thông thế gian giai vi Pháp thân 。chúng sanh cập khí vô phi Phật cố 。tự tha phi thân 。thân ngữ nghiệp hóa biến lục trần khởi chư hóa sự cố 。nhất Đại Pháp thân cụ túc thập Phật 。thập Phật biến nhiếp nhị thế gian cố 。hoặc tổng tiền ngũ hỗn dung vô ngại giao triệt tướng nhiếp 。cảnh trí tướng tức sự lý dong dung 。nhất tức nhất thiết nhất thiết tức nhất 。mẫn nhiên vô biệt hợp vi nhất thể dĩ vi Pháp thân 。thị vi Như Lai vô ngại tự tại viên mãn cụ túc Pháp thể nghĩa 。ngôn xuất nhân giả 。hoặc duy liễu nhân vi nhân chiếu hiện bản hữu chân đức Pháp cố 。hoặc kiêm sanh nhân vi nhân 。sanh thành thuận khởi thắng công đức cố 。hoặc hợp nhị nhân vi nhân 。sanh liễu nhị quả vô biệt thể cố 。hoặc tổng kiêm quả vi nhân 。ưng ky hiện dụng vi khổ quả cố 。ngôn nghiệp dụng giả 。diệc hữu tứ nghĩa 。hoặc tự khai giác 。y lý phát sanh chư quán trí cố 。hoặc tha khai giác trí 。báo hóa chư diệu dụng cố 。hoặc câu khai giác 。lý trí dong dung vô biệt thể cố 。hoặc biến khai giác 。biến chư tọa xứ/xử khởi thắng cố 。dụng ký thử pháp thân 。hữu như thị danh 。cụ như thị thể 。y như thị nhân khởi như thị dụng 。cố năng biến tác vô ngại tự tại nhất thiết cảnh giới 。khởi vô sắc tướng nhi biệt kiến da 。thả y nhất tướng nhi tác thị thuyết 。tiền biến chư giáo hiển lục thể nghĩa 。kim ước xuất triền thể tướng nhị Đại năng khởi dụng đại báo hóa sắc tướng 。cố thuyết Pháp thân danh sắc thể dã 。 論。所謂從本至遍一切處 釋曰。此別成也。文中總別有其三節。謂從本來色心不二者。總標所現色不異心。謂從因本至果以來據異而言色心不二。既因中色以心為體故。報化色不異真心。如水起波波性即水。以色性即智等者。明色即心顯前不二。以彼報化色之本性即是本覺心智性故。而彼報化舉體是智。色相都盡但云智身。如波即濕波盡是水。故新論云。以色本性智心自性說名智身。以智性即色等者。明心即色顯前不二。以本覺智真心自性名是報化色之體故。說此心智名為法身。報化色法依止體故。故新論云。以心本性即色自性說名法身。遍一切處有其二義。謂此智性即色體故法身遍於一切色處。如水遍在一切波中。又謂。法身遍一切故所現色相亦遍一切。如波隨水亦遍一切。故新論云。依於法身所現色身遍一切處。 luận 。sở vị tùng bổn chí biến nhất thiết xứ  thích viết 。thử biệt thành dã 。văn trung tổng biệt hữu kỳ tam tiết 。vị tùng bản lai sắc tâm bất nhị giả 。tổng tiêu sở hiện sắc bất dị tâm 。vị tùng nhân bổn chí quả dĩ lai cứ dị nhi ngôn sắc tâm bất nhị 。ký nhân trung sắc dĩ tâm vi thể cố 。báo hóa sắc bất dị chân tâm 。như thủy khởi ba ba tánh tức thủy 。dĩ sắc tánh tức trí đẳng giả 。minh sắc tức tâm hiển tiền bất nhị 。dĩ bỉ báo hóa sắc chi bổn tánh tức thị bản giác tâm trí tánh cố 。nhi bỉ báo hóa cử thể thị trí 。sắc tướng đô tận đãn vân trí thân 。như ba tức thấp ba tận thị thủy 。cố tân luận vân 。dĩ sắc bổn tánh trí tâm tự tánh thuyết danh trí thân 。dĩ trí tánh tức sắc đẳng giả 。minh tâm tức sắc hiển tiền bất nhị 。dĩ ổn giác trí chân tâm tự tánh danh thị báo hóa sắc chi thể cố 。thuyết thử tâm trí danh vi Pháp thân 。báo hóa sắc Pháp y chỉ thể cố 。cố tân luận vân 。dĩ tâm bổn tánh tức sắc tự tánh thuyết danh Pháp thân 。biến nhất thiết xứ hữu kỳ nhị nghĩa 。vị thử trí tánh tức sắc thể cố Pháp thân biến ư nhất thiết sắc xử 。như thủy biến tại nhất thiết ba trung 。hựu vị 。Pháp thân biến nhất thiết cố sở hiện sắc tướng diệc biến nhất thiết 。như ba tùy thủy diệc biến nhất thiết 。cố tân luận vân 。y ư Pháp thân sở hiện sắc thân biến nhất thiết xứ 。 論。所現之色至而不相妨 釋曰。自下重明所現之色。於中有二。初明所現無礙。後明所現難思。此初也。所現之色無分齊者此礙。以其法身無礙常遍故。此所現報化色相望無間斷。橫無分根。新論說為無間。無分故無分齊。通二義也。謂心能示十方等者。顯無礙相。此中應言。隨十方世界無量菩薩心身無量報身無量莊嚴土各各差別。以文倒故似為示現菩薩之身 義即不爾。即隨十地菩薩所見示現無量他受用身無量莊嚴他受用土。隨其所見各各差別。皆無分齊而不相妨者。顯無礙義。隨一一地所見。報身皆遍法界無有分齊。為差別相即不相妨。 luận 。sở hiện chi sắc chí nhi bất tướng phương  thích viết 。tự hạ trọng minh sở hiện chi sắc 。ư trung hữu nhị 。sơ minh sở hiện vô ngại 。hậu minh sở hiện nạn/nan tư 。thử sơ dã 。sở hiện chi sắc vô phần tề giả thử ngại 。dĩ kỳ Pháp thân vô ngại thường biến cố 。thử sở hiện báo hóa sắc tướng vọng Vô gián đoạn 。hoạnh vô phần căn 。tân luận thuyết vi Vô gián 。vô phần cố vô phần tề 。thông nhị nghĩa dã 。vị tâm năng thị thập phương đẳng giả 。hiển vô ngại tướng 。thử trung ưng ngôn 。tùy thập phương thế giới vô lượng Bồ Tát tâm thân vô lượng báo thân vô lượng trang nghiêm độ các các sái biệt 。dĩ văn đảo cố tự vi thị hiện Bồ Tát chi thân  nghĩa tức bất nhĩ 。tức tùy thập địa Bồ-tát sở kiến thị hiện vô lượng tha thọ dụng thân vô lượng trang nghiêm tha thọ dụng thổ 。tùy kỳ sở kiến các các sái biệt 。giai vô phần tề nhi bất tướng phương giả 。hiển vô ngại nghĩa 。tùy nhất nhất địa sở kiến 。báo thân giai biến Pháp giới vô hữu phần tề 。vi sái biệt tướng tức bất tướng phương 。 論。此非心識至因義故 釋曰。此明所現難思。遍餘難也。夫言色者。質礙為體。分齊為相。相妨為用。如何可言各各差別皆無分齊不相妨耶。故此答言非心識等。以所現色是真如用。體既無礙。用寧礙耶。其猶一室能礙千燈。多明互融著遍無礙而亦不失明。差別相亦如無間所有眾生。雖一一身悉遍彼處而亦不失受苦分重。故所現色自在難思。此非心識分別知。如前所難。是心識境不可以此而為難也。 luận 。thử phi tâm thức chí nhân nghĩa cố  thích viết 。thử minh sở hiện nạn/nan tư 。biến dư nạn/nan dã 。phu ngôn sắc giả 。chất ngại vi thể 。phần tề vi tướng 。tướng phương vi dụng 。như hà khả ngôn các các sái biệt giai vô phần tề bất tướng phương da 。cố thử đáp ngôn phi tâm thức đẳng 。dĩ sở hiện sắc thị chân như dụng 。thể ký vô ngại 。dụng ninh ngại da 。kỳ do nhất thất năng ngại thiên đăng 。đa minh hỗ dung trước/trứ biến vô ngại nhi diệc bất thất minh 。sái biệt tướng diệc như Vô gián sở hữu chúng sanh 。tuy nhất nhất thân tất biến bỉ xứ nhi diệc bất thất thọ khổ phần trọng 。cố sở hiện sắc tự tại nạn/nan tư 。thử phi tâm thức phân biệt tri 。như tiền sở nạn/nan 。thị tâm thức cảnh bất khả dĩ thử nhi vi nạn/nan dã 。 論。復次顯示至真如門 釋曰。上來別釋二門義竟。自下第二合釋二門。於中有三。先標。次釋。後結。此初也。如前所言。不生不滅與生滅合非一非異。上顯法義別釋。真如及生滅門顯不一義。今於此中二門相對。會相入空顯不異義。故言顯示從生滅等句。為復二門。本自無二為體差別令會入真。答。若本無二則無所會。若一向異。亦不可會。由非一異方說會耳。 luận 。phục thứ hiển thị chí chân như môn  thích viết 。thượng lai biệt thích nhị môn nghĩa cánh 。tự hạ đệ nhị hợp thích nhị môn 。ư trung hữu tam 。tiên tiêu 。thứ thích 。hậu kết/kiết 。thử sơ dã 。như tiền sở ngôn 。bất sanh bất diệt dữ sanh diệt hợp phi nhất phi dị 。thượng hiển pháp nghĩa biệt thích 。chân như cập sanh diệt môn hiển bất nhất nghĩa 。kim ư thử trung nhị môn tướng đối 。hội tướng nhập không hiển bất dị nghĩa 。cố ngôn hiển thị tùng sanh diệt đẳng cú 。vi phục nhị môn 。bổn tự vô nhị vi thể sái biệt lệnh hội nhập chân 。đáp 。nhược/nhã bổn vô nhị tức vô sở hội 。nhược/nhã nhất hướng dị 。diệc bất khả hội 。do phi nhất dị phương thuyết hội nhĩ 。 論。所謂推求至之與心 釋曰。下釋有二。先總舉。後別名。此初也。上言顯示從生滅門。入真如門云何顯示。故即釋云。推五蘊等。然此五陰不過色心。色蘊名色。餘四名心。推此色心。離心無性。既生滅法總即色心。故知生滅即真如也。 luận 。sở vị thôi cầu chí chi dữ tâm  thích viết 。hạ thích hữu nhị 。tiên tổng cử 。hậu biệt danh 。thử sơ dã 。thượng ngôn hiển thị tùng sanh diệt môn 。nhập chân như môn vân hà hiển thị 。cố tức thích vân 。thôi ngũ uẩn đẳng 。nhiên thử ngũ uẩn bất quá sắc tâm 。sắc uẩn danh sắc 。dư tứ danh tâm 。thôi thử sắc tâm 。ly tâm Vô tánh 。ký sanh diệt Pháp tổng tức sắc tâm 。cố tri sanh diệt tức chân như dã 。 論。六塵境界畢竟無念 釋曰。次下別明推色心觀。於中有二。先觀色法。後觀心法。此初也。境從心起畢竟無體。離心之解無別念相。寧知諸色離心無體。謂以惠擇分析諸色。乃至極微離心無故。故新論云。分段麁色微至極微。復以方分析此微塵。是故若麁若細一切諸色唯是妄心分別影像。實無所有。若爾何言六塵境耶。答。雖一色言即有二種。一者有對極微所成。二者無對非極微成。其五塵境屬有對色。其法塵境攝無對色。故但言色攝六塵也。顯攝周盡故言 塵。以法處不可析故。是故論中但言無念。新論分析約色。有對色廣略雖異。皆顯色也。或此則是譯者忤耳。 luận 。lục trần cảnh giới tất cánh vô niệm  thích viết 。thứ hạ biệt minh thôi sắc tâm quán 。ư trung hữu nhị 。tiên quán sắc Pháp 。hậu quán tâm Pháp 。thử sơ dã 。cảnh tùng tâm khởi tất cánh vô thể 。ly tâm chi giải vô biệt niệm tướng 。ninh tri chư sắc ly tâm vô thể 。vị dĩ huệ trạch phân tích chư sắc 。nãi chí cực vi ly tâm vô cố 。cố tân luận vân 。phần đoạn thô sắc vi chí cực vi 。phục dĩ phương phân tích thử vi trần 。thị cố nhược/nhã thô nhược/nhã tế nhất thiết chư sắc duy thị vọng tâm phân biệt ảnh tượng 。thật vô sở hữu 。nhược nhĩ hà ngôn lục trần cảnh da 。đáp 。tuy nhất sắc ngôn tức hữu nhị chủng 。nhất giả hữu đối cực vi sở thành 。nhị giả vô đối phi cực vi thành 。kỳ ngũ trần cảnh chúc hữu đối sắc 。kỳ Pháp trần cảnh nhiếp vô đối sắc 。cố đãn ngôn sắc nhiếp lục trần dã 。hiển nhiếp châu tận cố ngôn  trần 。dĩ Pháp xứ bất khả tích cố 。thị cố luận trung đãn ngôn vô niệm 。tân luận phân tích ước sắc 。hữu đối sắc quảng lược tuy dị 。giai hiển sắc dã 。hoặc thử tức thị dịch giả ngỗ nhĩ 。 論。以心無形至終不可得 釋曰。下顯觀心。於中有三。謂法喻合。此初也。六塵色法多現有像。以理推微尚不可得。況心無形相而可得耶。由無形故。即無住處。故言十方求不可得。故智度云。心法無形。以無形故即無住處。無住處故即非有也。新論即約剎那分心故不得。故彼文云。推求解蘊微至剎那。求此剎那相別非有。離於法界終不可得。斯論更有如是。十方一切諸法應知亦然。此文雖缺義亦無失。 luận 。dĩ tâm vô hình chí chung bất khả đắc  thích viết 。hạ hiển quán tâm 。ư trung hữu tam 。vị Pháp dụ hợp 。thử sơ dã 。lục trần sắc Pháp đa hiện hữu tượng 。dĩ lý thôi vi thượng bất khả đắc 。huống tâm vô hình tướng nhi khả đắc da 。do vô hình cố 。tức vô trụ xứ/xử 。cố ngôn thập phương cầu bất khả đắc 。cố trí độ vân 。tâm Pháp vô hình 。dĩ vô hình cố tức vô trụ xứ/xử 。vô trụ xứ/xử cố tức phi hữu dã 。tân luận tức ước sát-na phần tâm cố bất đắc 。cố bỉ văn vân 。thôi cầu giải uẩn vi chí sát-na 。cầu thử sát-na tướng biệt phi hữu 。ly ư Pháp giới chung bất khả đắc 。tư luận cánh hữu như thị 。thập phương nhất thiết chư pháp ứng tri diệc nhiên 。thử văn tuy khuyết nghĩa diệc vô thất 。 論。如人迷故至方實不轉 釋曰。此舉喻也。 luận 。như nhân mê cố chí phương thật bất chuyển  thích viết 。thử cử dụ dã 。 論。眾生亦爾至心實不動 釋曰。此法合也。推求動念已滅未生中無所住。故無有起。則知心性實不動也。 luận 。chúng sanh diệc nhĩ chí tâm thật bất động  thích viết 。thử pháp hợp dã 。thôi cầu động niệm dĩ diệt vị sanh trung vô sở trụ 。cố vô hữu khởi 。tức tri tâm tánh thật bất động dã 。 論。若能觀察至真如門故 釋曰。此後總結。即得隨順是顯信德。若能觀察得方便。觀入真如者是顯信德。若至初地得正觀也。 luận 。nhược/nhã năng quan sát chí chân như môn cố  thích viết 。thử hậu tổng kết 。tức đắc tùy thuận thị hiển tín đức 。nhược/nhã năng quan sát đắc phương tiện 。quán nhập chân như giả thị hiển tín đức 。nhược/nhã chí sơ địa đắc chánh quán dã 。 論。對治邪執至則無邪執 釋曰。如是已明顯示正義對治邪執。於中有二。初就本總標。後別明除障。此初也。有義。邪執即是我見。謂依我見說為邪執。不爾應言。邪執有五。如何論言我見邪執我常遍會同虛空執。如來藏義同我見故。依我見說為邪執。但說所依。非體所依故。離我見無可說也。有義。邪執非即我見。謂依分別我見之上起於分別迷教邪執。不爾所說後五行相豈皆是彼人我見邪。故下五見非皆人我。而論所言我見五者。謂依初一人我見上起後四種迷教邪執故。從所依總名我由。由是新論分所結云。依人我見四種見生。是故於此安立彼四。既依我見起於邪執。故離我見執則無根斷枝亡。理恒形故。 luận 。đối trì tà chấp chí tức vô tà chấp  thích viết 。như thị dĩ minh hiển thị chánh nghĩa đối trì tà chấp 。ư trung hữu nhị 。sơ tựu bổn tổng tiêu 。hậu biệt minh trừ chướng 。thử sơ dã 。hữu nghĩa 。tà chấp tức thị ngã kiến 。vị y ngã kiến thuyết vi tà chấp 。bất nhĩ ưng ngôn 。tà chấp hữu ngũ 。như hà luận ngôn ngã kiến tà chấp ngã thường biến hội đồng hư không chấp 。Như Lai tạng nghĩa đồng ngã kiến cố 。y ngã kiến thuyết vi tà chấp 。đãn thuyết sở y 。phi thể sở y cố 。ly ngã kiến vô khả thuyết dã 。hữu nghĩa 。tà chấp phi tức ngã kiến 。vị y phân biệt ngã kiến chi thượng khởi ư phân biệt mê giáo tà chấp 。bất nhĩ sở thuyết hậu ngũ hành tướng khởi giai thị bỉ nhân ngã kiến tà 。cố hạ ngũ kiến phi giai nhân ngã 。nhi luận sở ngôn ngã kiến ngũ giả 。vị y sơ nhất nhân ngã kiến thượng khởi hậu tứ chủng mê giáo tà chấp cố 。tùng sở y tổng danh ngã do 。do thị tân luận phần sở kết/kiết vân 。y nhân ngã kiến tứ chủng kiến sanh 。thị cố ư thử an lập bỉ tứ 。ký y ngã kiến khởi ư tà chấp 。cố ly ngã kiến chấp tức vô căn đoạn chi vong 。lý hằng hình cố 。 論。是我見有至法我見 釋曰。別明除障。於中有二。初對治離。後究竟離。初中有二。初標數列名。後依名辨相。此初也。此有總相。宰主之者名人我見。此一切法各有實體名法我見。然此二見各有二種。一者俱生。二者分別。無始時來虛妄熏習內因力故。恒與身俱不待邪教及邪分別。任置而起。故名俱生。非但內因。亦由現在外緣力故。非與身俱。要待邪教及邪分別然後方起。故名分別。此二二見約識辨者。依唯識論。彼法宗說分別二執。唯在第六意識中。有俱生二見。遍與末那意識相應而不許在阿賴耶識。唯是無覆自淨無記。不障聖道。異熟識故。若安惠師亦許法執。俱生起者。在第八識。以是有漏不證真故。若此論前所立理俱生我執亦通第八。與安惠宗大意相似。分別二見麁故易斷。於見道中觀一切法二空之理。隨應而斷俱生二執。細故難斷。後修道中中隨其所應修二空觀而能伏斷。已成佛時方永斷盡。此與二障寬狹同異如諸論明。不能繁敘。雖有如是二種二執。今此所說分別起者。皆迷正教而生起故。 luận 。thị ngã kiến hữu chí pháp ngã kiến  thích viết 。biệt minh trừ chướng 。ư trung hữu nhị 。sơ đối trì ly 。hậu cứu cánh ly 。sơ trung hữu nhị 。sơ tiêu số liệt danh 。hậu y danh biện tướng 。thử sơ dã 。thử hữu tổng tướng 。tể chủ chi giả danh nhân ngã kiến 。thử nhất thiết pháp các hữu thật thể danh pháp ngã kiến 。nhiên thử nhị kiến các hữu nhị chủng 。nhất giả câu sanh 。nhị giả phân biệt 。vô thủy thời lai hư vọng huân tập nội nhân lực cố 。hằng dữ thân câu bất đãi tà giáo cập tà phân biệt 。nhâm trí nhi khởi 。cố danh câu sanh 。phi đãn nội nhân 。diệc do hiện tại ngoại duyên lực cố 。phi dữ thân câu 。yếu đãi tà giáo cập tà phân biệt nhiên hậu phương khởi 。cố danh phân biệt 。thử nhị nhị kiến ước thức biện giả 。y duy thức luận 。bỉ Pháp tông thuyết phân biệt nhị chấp 。duy tại đệ lục ý thức trung 。hữu câu sanh nhị kiến 。biến dữ mạt na ý thức tướng ứng nhi bất hứa tại A-lại-da thức 。duy thị vô phước tự tịnh vô kí 。bất chướng Thánh đạo 。dị thục thức cố 。nhược/nhã an huệ sư diệc hứa Pháp chấp 。câu sanh khởi giả 。tại đệ bát thức 。dĩ thị hữu lậu bất chứng chân cố 。nhược/nhã thử luận tiền sở lập lý câu sanh ngã chấp diệc thông đệ bát 。dữ an huệ tông đại ý tương tự 。phân biệt nhị kiến thô cố dịch đoạn 。ư kiến đạo trung quán nhất thiết pháp nhị không chi lý 。tùy ưng nhi đoạn câu sanh nhị chấp 。tế cố nạn/nan đoạn 。hậu tu đạo trung trung tùy kỳ sở ưng tu nhị không quán nhi năng phục đoạn 。dĩ thành Phật thời phương vĩnh đoạn tận 。thử dữ nhị chướng khoan hiệp đồng dị như chư luận minh 。bất năng phồn tự 。tuy hữu như thị nhị chủng nhị chấp 。kim thử sở thuyết phân biệt khởi giả 。giai mê chánh giáo nhi sanh khởi cố 。 論。人我見者至說有五種 釋曰。次下辨相。於中有二。初明人我見。後釋法我見。初中亦二。總標。別釋。此初也。然其五種非皆我見。而言我見有五種者。依初凡夫分別我見起。後四種迷教邪執。從所依說總名我見。如何初一唯我見耶。謂執法身常遍實有。即是外道執我相故。故新論云。執如來藏同於虛空。常恒遍有即同唯識。一者執我。體常周遍量同虛空故。掌珍云。若說真如是一是常周遍法界。即是外道所執我故。此即心外而見於理生不常見故。是我執故。深密經同此。頌云。我於凡愚不開演。恐彼分別執為我。由是五見。初一我見。而是所依。後四能依。初一能起。後四所起。初一依果起迷識遍因果起執。此佛法內學大乘人凡夫所是。故下文皆舉迷於大乘教起。故依凡夫說五我見。 luận 。nhân ngã kiến giả chí thuyết hữu ngũ chủng  thích viết 。thứ hạ biện tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ minh nhân ngã kiến 。hậu thích pháp ngã kiến 。sơ trung diệc nhị 。tổng tiêu 。biệt thích 。thử sơ dã 。nhiên kỳ ngũ chủng phi giai ngã kiến 。nhi ngôn ngã kiến hữu ngũ chủng giả 。y sơ phàm phu phân biệt ngã kiến khởi 。hậu tứ chủng mê giáo tà chấp 。tùng sở y thuyết tổng danh ngã kiến 。như hà sơ nhất duy ngã kiến da 。vị chấp Pháp thân thường biến thật hữu 。tức thị ngoại đạo chấp ngã tướng cố 。cố tân luận vân 。chấp Như Lai tạng đồng ư hư không 。thường hằng biến hữu tức đồng duy thức 。nhất giả chấp ngã 。thể thường chu biến lượng đồng hư không cố 。chưởng trân vân 。nhược/nhã thuyết chân như thị nhất thị thường chu biến pháp giới 。tức thị ngoại đạo sở chấp ngã cố 。thử tức tâm ngoại nhi kiến ư lý sanh bất thường kiến cố 。thị ngã chấp cố 。thâm mật Kinh đồng thử 。tụng vân 。ngã ư phàm ngu bất khai diễn 。khủng bỉ phân biệt chấp vi ngã 。do thị ngũ kiến 。sơ nhất ngã kiến 。nhi thị sở y 。hậu tứ năng y 。sơ nhất năng khởi 。hậu tứ sở khởi 。sơ nhất y quả khởi mê thức biến nhân quả khởi chấp 。thử Phật Pháp nội học Đại-Thừa nhân phàm phu sở thị 。cố hạ văn giai cử mê ư Đại thừa giáo khởi 。cố y phàm phu thuyết ngũ ngã kiến 。 論。云何為五至猶如虛空 釋曰。次下別釋。別釋五種 即分為五。一一文中皆有三義。初明起執之由。次正明執相。後顯其對治。此初也。畢竟寂寞即新論言究竟寂滅無相之義。此文為破執相好身為真佛者。故說法身其體無相猶若虛空。即般若等諸經所說。若以色觀我故彼不能了等。 luận 。vân hà vi ngũ chí do như hư không  thích viết 。thứ hạ biệt thích 。biệt thích ngũ chủng  tức phần vi ngũ 。nhất nhất văn trung giai hữu tam nghĩa 。sơ minh khởi chấp chi do 。thứ chánh minh chấp tướng 。hậu hiển kỳ đối trì 。thử sơ dã 。tất cánh tịch mịch tức tân luận ngôn cứu cánh tịch diệt vô tướng chi nghĩa 。thử văn vi phá chấp tướng hảo thân vi chân Phật giả 。cố thuyết Pháp thân kỳ thể vô tướng do nhược hư không 。tức Bát-nhã đẳng chư Kinh sở thuyết 。nhược/nhã dĩ sắc quán ngã cố bỉ bất năng liễu đẳng 。 論。以不知至是如來性 釋曰。此正明執相也。有義。此說不了教意。即謂虛空是佛法體。即是以喻而為法也。不爾何故破虛空相體是妄故非法身耶。有義。此中但執法身是常遍有同於虛空。非執虛空即是法體。故新論云。執如來性同於虛空是常遍有下破虛空體是妄者明所喻法。非常遍有顯能喻法。亦非常有。不爾應言非是虛空相。如何論言非如虛空耶。 luận 。dĩ bất tri chí thị Như Lai tánh  thích viết 。thử chánh minh chấp tướng dã 。hữu nghĩa 。thử thuyết bất liễu giáo ý 。tức vị hư không thị Phật Pháp thể 。tức thị dĩ dụ nhi vi Pháp dã 。bất nhĩ hà cố phá hư không tướng thể thị vọng cố phi pháp thân da 。hữu nghĩa 。thử trung đãn chấp Pháp thân thị thường biến hữu đồng ư hư không 。phi chấp hư không tức thị pháp thể 。cố tân luận vân 。chấp Như Lai tánh đồng ư hư không thị thường biến hữu hạ phá hư không thể thị vọng giả minh sở dụ Pháp 。phi thường biến hữu hiển năng dụ Pháp 。diệc phi thường hữu 。bất nhĩ ưng ngôn phi thị hư không tướng 。như hà luận ngôn phi như hư không da 。 論。云何對治至體無不空 釋曰。下明對治。於中有二。初明虛空非常遍有。後顯法身非有遍常。前中有三。初立。次釋。後結。三文皆顯情有理無。此初立也。明虛空等者。此初明情有。故唯識云。謂曾聞說虛空等亦隨分別有。虛空等相數習力故。心等生時變似如是虛空相現體無不變者。此後顯理無也。如彼空花都無有相。據情雖有據理無故。 luận 。vân hà đối trì chí thể vô bất không  thích viết 。hạ minh đối trì 。ư trung hữu nhị 。sơ minh hư không phi thường biến hữu 。hậu hiển Pháp thân phi hữu biến thường 。tiền trung hữu tam 。sơ lập 。thứ thích 。hậu kết/kiết 。tam văn giai hiển Tình hữu lý vô 。thử sơ lập dã 。minh hư không đẳng giả 。thử sơ minh Tình hữu 。cố duy thức vân 。vị tằng văn thuyết hư không đẳng diệc tùy phân biệt hữu 。hư không đẳng tướng sổ tập lực cố 。tâm đẳng sanh thời biến tự như thị hư không tướng hiện thể vô bất biến giả 。thử hậu hiển lý vô dã 。như bỉ không hoa đô vô hữu tướng 。cứ Tình tuy hữu cứ lý vô cố 。 論。以對色故至虛空之相 釋曰。此釋也。以對色等者。初明情有。以對礙色故。於無礙明闇之處說有虛空。然此乃至空界之色。而是眼識所行境界。牽起念念分別之心。故言以對色故有。今心生滅等以一切等者。後顯理無。本以對色而立虛空色。體當無。寧有空相。 luận 。dĩ đối sắc cố chí hư không chi tướng  thích viết 。thử thích dã 。dĩ đối sắc đẳng giả 。sơ minh Tình hữu 。dĩ đối ngại sắc cố 。ư vô ngại minh ám chi xứ/xử thuyết hữu hư không 。nhiên thử nãi chí không giới chi sắc 。nhi thị nhãn thức sở hạnh/hành/hàng cảnh giới 。khiên khởi niệm niệm phân biệt chi tâm 。cố ngôn dĩ đối sắc cố hữu 。kim tâm sanh diệt đẳng dĩ nhất thiết đẳng giả 。hậu hiển lý vô 。bổn dĩ đối sắc nhi lập hư không sắc 。thể đương vô 。ninh hữu không tướng 。 論。所謂一切至境界滅 釋曰。此結也。所謂等者。此明情有。若心已下後顯理無。既一切法情有理無。故知虛空非常遍有。 luận 。sở vị nhất thiết chí cảnh giới diệt  thích viết 。thử kết/kiết dã 。sở vị đẳng giả 。thử minh Tình hữu 。nhược/nhã tâm dĩ hạ hậu hiển lý vô 。ký nhất thiết pháp Tình hữu lý vô 。cố tri hư không phi thường biến hữu 。 論。唯一真心至虛空相故 釋曰。此顯法身非有。遍常唯一等者辨法同喻。以佛法身唯一真心。由此法身無所不遍。無不遍故是顯如來智性廣大究竟之義。如虛空義故喻虛空。故新論云 此是如來自性廣大如虛空義。非如虛空相故者。簡法異喻。非謂如彼是常。是有妄虛空相故。新論云。非謂如空是常遍有。 luận 。duy nhất chân tâm chí hư không tướng cố  thích viết 。thử hiển Pháp thân phi hữu 。biến thường duy nhất đẳng giả biện Pháp đồng dụ 。dĩ Phật Pháp thân duy nhất chân tâm 。do thử pháp thân vô sở bất biến 。vô bất biến cố thị hiển Như Lai trí tánh quảng đại cứu cánh chi nghĩa 。như hư không nghĩa cố dụ hư không 。cố tân luận vân  thử thị Như Lai tự tánh quảng đại như hư không nghĩa 。phi như hư không tướng cố giả 。giản Pháp dị dụ 。phi vị như bỉ thị thường 。thị hữu vọng hư không tướng cố 。tân luận vân 。phi vị như không thị thường biến hữu 。 論。二者聞修至離一切相 釋曰。次第二我見中。初明起執之由也。即大品等諸般若經。為破取著生死涅槃妄生分別而欣厭者故。說諸法畢竟皆空。故彼文云一切諸法如幻如夢畢竟皆空。乃至涅槃真如之法如幻如夢。若當有法過涅槃者。我說亦復如幻如夢。世間諸法即生死法。從本已來自空等。顯非先有今無名空。即本無性名之空耳。 luận 。nhị giả văn tu chí ly nhất thiết tướng  thích viết 。thứ đệ nhị ngã kiến trung 。sơ minh khởi chấp chi do dã 。tức Đại phẩm đẳng chư Bát-nhã Kinh 。vi phá thủ trước sanh tử Niết-Bàn vọng sanh phân biệt nhi hân yếm giả cố 。thuyết chư Pháp tất cánh giai không 。cố bỉ văn vân nhất thiết chư pháp như huyễn như mộng tất cánh giai không 。nãi chí Niết-Bàn chân như chi Pháp như huyễn như mộng 。nhược/nhã đương hữu pháp quá/qua Niết-Bàn giả 。ngã thuyết diệc phục như huyễn như mộng 。thế gian chư Pháp tức sanh tử Pháp 。tùng bổn dĩ lai tự không đẳng 。hiển phi tiên hữu kim vô danh không 。tức bổn Vô tánh danh chi không nhĩ 。 論。以不知為破至唯是其空 釋曰。此正明執相也。既以不知為破著故。即如言執真如涅槃性 功德相畢竟斷無。 luận 。dĩ bất tri vi phá chí duy thị kỳ không  thích viết 。thử chánh minh chấp tướng dã 。ký dĩ bất tri vi phá trước/trứ cố 。tức như ngôn chấp chân như Niết-Bàn tánh  công đức tướng tất cánh đoạn vô 。 論。云何對治至性功德相 釋曰。此顯對治也。真如法身自體不空者即體大。具足無量性功德者有相大故。或復初文正明不對治空執。後釋所以。 luận 。vân hà đối trì chí tánh công đức tướng  thích viết 。thử hiển đối trì dã 。chân như Pháp thân tự thể bất không giả tức thể đại 。cụ túc vô lượng tánh công đức giả hữu tướng đại cố 。hoặc phục sơ văn chánh minh bất đối trì không chấp 。hậu thích sở dĩ 。 論。三者聞修至功德之法 釋曰。此第三我見之中初明起執之由也。即如來藏同性等經為欲破彼著空眾生。說如來藏具體相大。 luận 。tam giả văn tu chí công đức chi Pháp  thích viết 。thử đệ tam ngã kiến chi trung sơ minh khởi chấp chi do dã 。tức Như Lai tạng đồng tánh đẳng Kinh vi dục phá bỉ trước/trứ không chúng sanh 。thuyết Như Lai tạng cụ thể tướng đại 。 論。以不解故至自性差別 釋曰。此正明執相也。然其功德有其二種。一謂法身真如性德。二謂應化色心功德。色謂相好。心謂力等。色心自體雖各差別。但假非實。彼初也者。執此功德以為實有。既滯事相不融真理。未悟身具諸性德。聞如來藏備功德法。不解約真性德而說。謂如來藏體有。如前自體差別色心功德。 luận 。dĩ ất giải cố chí tự tánh sái biệt  thích viết 。thử chánh minh chấp tướng dã 。nhiên kỳ công đức hữu kỳ nhị chủng 。nhất vị Pháp thân chân như tánh đức 。nhị vị ưng hóa sắc tâm công đức 。sắc vị tướng hảo 。tâm vị lực đẳng 。sắc tâm tự thể tuy các sái biệt 。đãn giả phi thật 。bỉ sơ dã giả 。chấp thử công đức dĩ vi thật hữu 。ký trệ sự tướng bất dung chân lý 。vị ngộ thân cụ chư tánh đức 。văn Như Lai tạng bị công đức Pháp 。bất giải ước chân tánh đức nhi thuyết 。vi Như Lai tạng thể hữu 。như tiền tự thể sái biệt sắc tâm công đức 。 論。云何對治至說差別故 釋曰。此顯對治也。唯依真如義說者。二之不二標其義也。所言體備功德法者。唯依真如義說而有。非謂有前色心之法。因生滅染義等者。不二之二釋其義也。但對生滅差別染義示現說其差別功德。非謂性德有其差別。 luận 。vân hà đối trì chí thuyết sái biệt cố  thích viết 。thử hiển đối trì dã 。duy y chân như nghĩa thuyết giả 。nhị chi bất nhị tiêu kỳ nghĩa dã 。sở ngôn thể bị công đức Pháp giả 。duy y chân như nghĩa thuyết nhi hữu 。phi vị hữu tiền sắc tâm chi Pháp 。nhân sanh diệt nhiễm nghĩa đẳng giả 。bất nhị chi nhị thích kỳ nghĩa dã 。đãn đối sanh diệt sái biệt nhiễm nghĩa thị hiện thuyết kỳ sái biệt công đức 。phi vị tánh đức hữu kỳ sái biệt 。 論。四者聞修至不離真如 釋曰。此第四我見之中初明起執之由也。此即楞伽勝鬘等經為欲破彼執生死法及涅槃法離真有體者故。說真如隨緣之義。生死染法依藏有者。顯如來藏作緣生義。一切諸法不離真者。顯緣生法無別體義。 luận 。tứ giả văn tu chí bất ly chân như  thích viết 。thử đệ tứ ngã kiến chi trung sơ minh khởi chấp chi do dã 。thử tức Lăng già thắng man đẳng Kinh vi dục phá bỉ chấp sanh tử Pháp cập Niết-Bàn Pháp ly chân hữu thể giả cố 。thuyết chân như tùy duyên chi nghĩa 。sanh tử nhiễm pháp y tạng hữu giả 。hiển Như Lai tạng tác duyên sanh nghĩa 。nhất thiết chư pháp bất ly chân giả 。hiển duyên sanh pháp vô biệt thể nghĩa 。 論。以不解故至生死等法 釋曰。此正明執相也。以迷教意不解真如隨緣義。故便作是執。若如來藏體無染者。云何能生一切染法。又何能為世間染依。故知體具世間染法。 luận 。dĩ ất giải cố chí sanh tử đẳng Pháp  thích viết 。thử chánh minh chấp tướng dã 。dĩ mê giáo ý bất giải chân như tùy duyên nghĩa 。cố tiện tác thị chấp 。nhược/nhã Như Lai tạng thể vô nhiễm giả 。vân hà năng sanh nhất thiết nhiễm Pháp 。hựu hà năng vi thế gian nhiễm y 。cố tri thể cụ thế gian nhiễm pháp 。 論。云何對治至相應故 釋曰。下顯對治。於中有二。初明遣迷情。後返破愚執。此初也。以如來藏從本等者。此明淨德妙有。今如前說諸性德故。以邊恒沙煩惱等者。此明妄染理無。唯依真如虛妄起故。從無始來未曾等者。此明妄不入真。故無上依經云。諸惑本來不入眾生自性清淨心。諸惑本來不入眾生自性清淨心。諸惑唯是客塵自分別所起。 luận 。vân hà đối trì chí tướng ứng cố  thích viết 。hạ hiển đối trì 。ư trung hữu nhị 。sơ minh khiển mê Tình 。hậu phản phá ngu chấp 。thử sơ dã 。dĩ Như Lai tạng tùng bổn đẳng giả 。thử minh tịnh đức diệu hữu 。kim như tiền thuyết chư tánh đức cố 。dĩ biên hằng sa phiền não đẳng giả 。thử minh vọng nhiễm lý vô 。duy y chân như hư vọng khởi cố 。tùng vô thủy lai vị tằng đẳng giả 。thử minh vọng bất nhập chân 。cố vô thượng y Kinh vân 。chư hoặc bản lai bất nhập chúng sanh tự tánh thanh tịnh tâm 。chư hoặc bản lai bất nhập chúng sanh tự tánh thanh tịnh tâm 。chư hoặc duy thị khách trần tự phân biệt sở khởi 。 論。若如來藏至無是處故 釋曰。此返破愚執也。若體有染。聖應起惑。聖會此時既無惑染。故如來藏體無染也。 luận 。nhược/nhã Như Lai tạng chí vô thị xứ cố  thích viết 。thử phản phá ngu chấp dã 。nhược/nhã thể hữu nhiễm 。Thánh ưng khởi hoặc 。Thánh hội thử thời ký vô hoặc nhiễm 。cố Như Lai tạng thể vô nhiễm dã 。 論。五者聞修至得涅槃 釋曰。此第五我見之中初起執之由也。即阿毘達磨經頌說云。無始時來界一切法等依由此有諸趣及涅槃。證得界是性義。同寂性釋與唯識論所釋稍別。 luận 。ngũ giả văn tu chí đắc Niết Bàn  thích viết 。thử đệ ngũ ngã kiến chi trung sơ khởi chấp chi do dã 。tức A-tỳ Đạt-ma Kinh tụng thuyết vân 。vô thủy thời lai giới nhất thiết pháp đẳng y do thử hữu chư thú cập Niết-Bàn 。chứng đắc giới thị tánh nghĩa 。đồng tịch tánh thích dữ duy thức luận sở thích sảo biệt 。 論。以不解故至還作眾生 釋曰。此正明執相也。謂眾生有始者。此起有始見也。謂聞依藏有生死故。則謂真先而其妄後。故起眾生有始之見。如外道執從初自性而生大等始有眾生。以見始等者。此起有終見也。謂聞藏有涅槃故。疑如來藏本無滅處而起諸染得有眾生。縱得涅槃雖無惑染。何不新起作眾生耶。既執涅槃有其終盡。却成眾生有始之義。如外道執眾生終盡還歸自性亦得涅槃後從寂起還作眾生。 luận 。dĩ ất giải cố chí hoàn tác chúng sanh  thích viết 。thử chánh minh chấp tướng dã 。vị chúng sanh hữu thủy giả 。thử khởi hữu thủy kiến dã 。vị văn y tạng hữu sanh tử cố 。tức vị chân tiên nhi kỳ vọng hậu 。cố khởi chúng sanh hữu thủy chi kiến 。như ngoại đạo chấp tòng sơ tự tánh nhi sanh Đại đẳng thủy hữu chúng sanh 。dĩ kiến thủy đẳng giả 。thử khởi hữu chung kiến dã 。vị văn tạng hữu Niết-Bàn cố 。nghi Như Lai tạng bổn vô diệt xứ/xử nhi khởi chư nhiễm đắc hữu chúng sanh 。túng đắc Niết Bàn tuy vô hoặc nhiễm 。hà bất tân khởi tác chúng sanh da 。ký chấp Niết-Bàn hữu kỳ chung tận 。khước thành chúng sanh hữu thủy chi nghĩa 。như ngoại đạo chấp chúng sanh chung tận hoàn quy tự tánh diệc đắc Niết Bàn hậu tùng tịch khởi hoàn tác chúng sanh 。 論。云何對治至外道經說 釋曰。下顯對治。文中有二。初明無始。後顯無終。此初也。以如來藏等者。正明無始。所依藏性既無前際。能依生死何有始耶。無明相者即生死也。若說已下顯始見過。故仁王云。我說三界外別有一乘。眾生藏者。是外道大有經中所說。非七佛說。大有經者即是勝論六句義中大有句也。此性能有一切法故。離實德業而別立也。或亦即是前□論說。從一生覺初眾生也。 luận 。vân hà đối trì chí ngoại đạo Kinh thuyết  thích viết 。hạ hiển đối trì 。văn trung hữu nhị 。sơ minh vô thủy 。hậu hiển vô chung 。thử sơ dã 。dĩ Như Lai tạng đẳng giả 。chánh minh vô thủy 。sở y tạng tánh ký vô tiền tế 。năng y sanh tử hà hữu thủy da 。vô minh tướng giả tức sanh tử dã 。nhược/nhã thuyết dĩ hạ hiển thủy kiến quá/qua 。cố nhân vương vân 。ngã thuyết tam giới ngoại biệt hữu nhất thừa 。chúng sanh tạng giả 。thị ngoại đạo đại hữu Kinh trung sở thuyết 。phi thất Phật thuyết 。đại hữu Kinh giả tức thị thắng luận lục cú nghĩa trung Đại hữu cú dã 。thử tánh năng hữu nhất thiết pháp cố 。ly thật đức nghiệp nhi biệt lập dã 。hoặc diệc tức thị tiền □luận thuyết 。tùng nhất sanh giác sơ chúng sanh dã 。 論。又如來藏至無後際故 釋曰。此顯無終也。此文語例似。謂諸佛所得涅槃與如來藏而相應故則無後際義。既不爾故應正言諸佛如來與之相應。所得涅槃即無後際。謂此藏性無後際故。諸如來智證之相應所得涅槃後際也。故新論云。證此永斷生死種子得於涅槃亦無後際。 luận 。hựu Như Lai tạng chí vô hậu tế cố  thích viết 。thử hiển vô chung dã 。thử văn ngữ lệ tự 。vị chư Phật sở đắc Niết Bàn dữ Như Lai tạng nhi tướng ứng cố tức vô hậu tế nghĩa 。ký bất nhĩ cố ưng chánh ngôn chư Phật Như Lai dữ chi tướng ứng 。sở đắc Niết Bàn tức vô hậu tế 。vị thử tạng tánh vô hậu tế cố 。chư Như Lai trí chứng chi tướng ứng sở đắc Niết Bàn hậu tế dã 。cố tân luận vân 。chứng thử vĩnh đoạn sanh tử chủng tử đắc ư Niết-Bàn diệc vô hậu tế 。 論。法我見者至說人無我 釋曰。次下第二明法我見。文亦同前。分其二種。此初起執之由也。雖此法相亦空無我。二乘根鈍且未堪聞。為引彼人令入聖教。是故但說人無我理。即攝大乘令入祕密。故彼釋論顯其義云。謂若是處依世俗理說有補特伽羅之相及一切法自性差別。為令有情入佛聖教。是故說亦令入祕密。彼顯雙存二種我相。此顯唯說人無我理。俱為眾生令入法故。總別雖異亦不相違。 luận 。pháp ngã kiến giả chí thuyết nhân vô ngã  thích viết 。thứ hạ đệ nhị minh pháp ngã kiến 。văn diệc đồng tiền 。phần kỳ nhị chủng 。thử sơ khởi chấp chi do dã 。tuy thử pháp tướng diệc không vô ngã 。nhị thừa căn độn thả vị kham văn 。vi dẫn bỉ nhân lệnh nhập Thánh giáo 。thị cố đãn thuyết nhân vô ngã lý 。tức nhiếp Đại thừa lệnh nhập bí mật 。cố bỉ thích luận hiển kỳ nghĩa vân 。vị nhược/nhã thị xứ y thế tục lý thuyết hữu Bổ-đặc-già-la chi tướng cập nhất thiết pháp tự tánh sái biệt 。vi lệnh hữu tình nhập Phật Thánh giáo 。thị cố thuyết diệc lệnh nhập bí mật 。bỉ hiển song tồn nhị chủng ngã tướng 。thử hiển duy thuyết nhân vô ngã lý 。câu vi chúng sanh lệnh nhập Pháp cố 。tổng biệt tuy dị diệc bất tướng vi 。 論。以說不究竟至妄取涅槃 釋曰。此正明執相也。以二乘教唯明人空。二乘依之但離人我。由其未顯蘊體。亦空法無我理說未究。故彼二乘者未亡法執見有五陰生滅實法。故悕生死妄取涅槃。其由夢虎而生嫌見空花而自樂。 luận 。dĩ thuyết bất cứu cánh chí vọng thủ Niết-Bàn  thích viết 。thử chánh minh chấp tướng dã 。dĩ nhị thừa giáo duy minh nhân không 。nhị thừa y chi đãn ly nhân ngã 。do kỳ vị hiển uẩn thể 。diệc không pháp vô ngã lý thuyết vị cứu 。cố bỉ nhị thừa giả vị vong Pháp chấp kiến hữu ngũ uẩn sanh diệt thật Pháp 。cố hi sanh tử vọng thủ Niết-Bàn 。kỳ do mộng hổ nhi sanh hiềm kiến không hoa nhi tự lạc/nhạc 。 論。云何對治至本來涅槃故 釋曰。此顯對治也。五蘊無性。是故不生。既無有生。更何有滅。即無生滅本自涅槃。何有實法妄生欣厭。此義廣如大經等說。 luận 。vân hà đối trì chí bản lai Niết-Bàn cố  thích viết 。thử hiển đối trì dã 。ngũ uẩn Vô tánh 。thị cố bất sanh 。ký vô hữu sanh 。cánh hà hữu diệt 。tức vô sanh diệt bổn tự Niết-Bàn 。hà hữu thật Pháp vọng sanh hân yếm 。thử nghĩa quảng như Đại Nhật kinh đẳng thuyết 。 論。復次究竟至自相可說 釋曰。次下第二顯究竟離。於中有二。初約法明謂。後會釋伏疑。前中亦二。初約法總斷。後舉廣類求此初也。前明伏道。伏除邪執名為對治。今明斷道。永離妄執云究竟離。總舉執緣顯無自性。所執無故能執不生。心無所依自能解脫。故言復次究竟離等。染法淨法皆相待者。如長短等相待假立故無自相而可說也。是故中論依此頌云。若法待因成。是法還成待。今則無因待亦無所成。今則無因待。亦無所成法。 luận 。phục thứ cứu cánh chí tự tướng khả thuyết  thích viết 。thứ hạ đệ nhị hiển cứu cánh ly 。ư trung hữu nhị 。sơ ước pháp minh vị 。hậu hội thích phục nghi 。tiền trung diệc nhị 。sơ ước pháp tổng đoạn 。hậu cử quảng loại cầu thử sơ dã 。tiền minh phục đạo 。phục trừ tà chấp danh vi đối trì 。kim minh đoạn đạo 。vĩnh ly vọng chấp vân cứu cánh ly 。tổng cử chấp duyên hiển vô tự tánh 。sở chấp vô cố năng chấp bất sanh 。tâm vô sở y tự năng giải thoát 。cố ngôn phục thứ cứu cánh ly đẳng 。nhiễm pháp tịnh Pháp giai tướng đãi giả 。như trường/trưởng đoản đẳng tướng đãi giả lập cố vô tự tướng nhi khả thuyết dã 。thị cố trung luận y thử tụng vân 。nhược/nhã Pháp đãi nhân thành 。thị pháp hoàn thành đãi 。kim tức vô nhân đãi diệc vô sở thành 。kim tức vô nhân đãi 。diệc vô sở thành Pháp 。 論。是故一切至不可說相 釋曰。此舉廣類求也。是前染淨相待假故。一切諸法本無自性。非由悟後方決其然。故言是故從本來等。心境相對而立色心。二取既無。色心何有。說非色者。非所取故。言非心者。非能取故。非智非識顯上非心。識智待心染淨而立。心當非心故非識智。非識智非有非無。顯上非色。謂有無者待色生滅。色既非色。故非有無。由此畢竟不可說也。 luận 。thị cố nhất thiết chí bất khả thuyết tướng  thích viết 。thử cử quảng loại cầu dã 。thị tiền nhiễm tịnh tướng đãi giả cố 。nhất thiết chư pháp bổn vô tự tánh 。phi do ngộ hậu phương quyết kỳ nhiên 。cố ngôn thị cố tùng bản lai đẳng 。tâm cảnh tướng đối nhi lập sắc tâm 。nhị thủ ký vô 。sắc tâm hà hữu 。thuyết phi sắc giả 。phi sở thủ cố 。ngôn phi tâm giả 。phi năng thủ cố 。phi trí phi thức hiển thượng phi tâm 。thức trí đãi tâm nhiễm tịnh nhi lập 。tâm đương phi tâm cố phi thức trí 。phi thức trí phi hữu phi vô 。hiển thượng phi sắc 。vị hữu vô giả đãi sắc sanh diệt 。sắc ký phi sắc 。cố phi hữu vô 。do thử tất cánh bất khả thuyết dã 。 論。而有言說至入實起故 釋曰。此會釋伏疑也。而有言說等者。初正會伏疑。聖者具知諸法離性不可說相。寧有言□假言□□。其旨不在言也。其旨趣者等辨定聖意。有言說者。意為歸真。不欲尋名起分別念。以一切等者。返以釋別。以若尋名便起於念則心生滅不稱真故。 luận 。nhi hữu ngôn thuyết chí nhập thật khởi cố  thích viết 。thử hội thích phục nghi dã 。nhi hữu ngôn thuyết đẳng giả 。sơ chánh hội phục nghi 。Thánh Giả cụ tri chư Pháp ly tánh bất khả thuyết tướng 。ninh hữu ngôn □giả ngôn □□。kỳ chỉ bất tại ngôn dã 。kỳ chỉ thú giả đẳng biện định thánh ý 。hữu ngôn thuyết giả 。ý vi quy chân 。bất dục tầm danh khởi phân biệt niệm 。dĩ nhất thiết đẳng giả 。phản dĩ thích biệt 。dĩ nhược/nhã tầm danh tiện khởi ư niệm tức tâm sanh diệt bất xưng chân cố 。 大乘起信論廣釋卷第四 Đại Thừa Khởi Tín Luận quảng thích quyển đệ tứ 大乘起信論廣釋卷第五 Đại Thừa Khởi Tín Luận quảng thích quyển đệ ngũ 京西明道場沙門曇曠撰 kinh Tây Minh đạo tràng Sa Môn đàm khoáng soạn 論。分別發趣至趣向義故 釋曰。以下第三發趣道相。於中有二。初標意顯名。後別開分別。此初也。此中應當先明道義。然後方顯發趣等相。所言道者有其四義。能所通行依趣義故。此既不□教理行果故。一切法皆得□道□此經中隨宜異說。或有數□說教為道。如涅槃云。為人演說。名之為道。由聞法故。斷除疑解得菩提故。總說雖然別分別者。或說大乘教獨名道。以佛道聲令一切皆解。教皆非了義所說。未離色聲行邪道故。或通三乘教亦名道。我如導者。知道說道。為求三乘者。說三乘法故。或法言教皆名為道。一切言音法輪聲。攝語言文字。而作佛事。人天善根以成熟之菩薩。亦依外道教故。或有聖教說理為道處處皆說道理道理由以此理即是道故。此總說已別分別者。或有唯說真諦名道。說乘如實道而成正覺。自性清淨心名為道諦故。或通二諦皆名為道故。經說有四種道理。觀待道理。作用道理。作證成道理。法爾道理。此通真俗二種理故。或通諸法皆得名道。說一切法皆亦如也。十方三世即一塵倉。一即一切。一切即一。融攝無礙皆即真故。由此經說。婬怒癡等皆名為道。生死染法即是道等。菩薩遍通一切道理為欲成就一切智故。或有聖教說行為道故。有說云精勤行道。當求出離。慎益放逸。然於此中亦有差別。或說大乘行方名道。說行大道益示小逕。但行菩薩道當得作佛故。或三乘行通名為道。汝等所行是菩薩道。三十七種道只善法。通是三乘所行道故。三乘亦有有漏無漏我空法空諸勝道故。或一切行皆名為道。菩薩遍行一切行故。乃至示現行外道行為欲調伏一切眾生令魔憒究不得便故。或有聖教說果為道。淨名經中說。佛道名。又說當成菩提之道。又說速趣向涅槃道。然於此中亦有差別。或有唯說佛果名道。唯有佛乘無二三乘。乘是寶乘道趣道場。滅化城已向寶止道。由是唯佛果名為道。或通三乘果皆名道。皆同此一妙法淨道皆同此一究竟清淨。又說一道一行一緣。又說三乘同解脫等。或一切果皆名為道。如來化身遍於六道。六道之果皆佛攝故。修無我道而成此果。不存自體身心相故。具福資糧成就此果。具足一切身心相故。若存一相為自體者。我相不亡不名聖人。若他一相而不備者。不名具足圓滿之果。由具一切身心果故。得名究竟正等菩提。既言道者。有其四種。今於此中所說何者。有義。此中說佛果道。是所分別發趣處故。謂佛功德即所證道。是佛假者所依證故。是諸菩薩發心修行所趣向果道境故。既是所依證趣向處故。唯佛果獨名為道。有義此中兼說理道。始覺佛果即本覺故。真理是佛所依證處。由證此理得佛果故。亦是菩薩所趣之道。菩薩發心趣本源故。新論說為得道正因。正因即是真如理故。是故此中亦顯理道。有義此中亦顯行道。要由行因證理果故。新論說為修行正道。行是所修正道相故。又說是佛得道正因故。行亦是道正因故。說菩薩修令其現前。即所起行名現前故。說人修行一切善行。自然歸順真如法故。由佛證智依行成佛。說是諸佛所證之道。亦是菩薩發心修行。假者之所趣向處故。是故說行亦名為道。有義此中教亦名道。亦是能趣所趣等故。從真法界之所等流為聞熏習。成出世故。舉體皆是圓智用大□能為作菩提因故。於前諸法無不等遍。亦是佛智所證道故。欲悉顯了淨密之音菩薩因是初發心故。故兼教者。於理圓明。雖此四釋於義皆通。然據顯勝唯取理果。以是深圓依趣道故。依教起行。為欲趣向。此所證理所得果故。理果即是真如。三大是此論中正所宗故。 luận 。phân biệt phát thú chí thú hướng nghĩa cố  thích viết 。dĩ hạ đệ tam phát thú đạo tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu ý hiển danh 。hậu biệt khai phân biệt 。thử sơ dã 。thử trung ứng đương tiên minh đạo nghĩa 。nhiên hậu phương hiển phát thú đẳng tướng 。sở ngôn đạo giả hữu kỳ tứ nghĩa 。năng sở thông hạnh/hành/hàng y thú nghĩa cố 。thử ký bất □giáo lý hạnh/hành/hàng quả cố 。nhất thiết pháp giai đắc □đạo □thử Kinh trung tùy nghi dị thuyết 。hoặc hữu số □thuyết giáo vi đạo 。như Niết-Bàn vân 。vi nhân diễn thuyết 。danh chi vi đạo 。do văn Pháp cố 。đoạn trừ nghi giải đắc Bồ-đề cố 。tổng thuyết tuy nhiên biệt phân biệt giả 。hoặc thuyết Đại thừa giáo độc danh đạo 。dĩ Phật đạo thanh lệnh nhất thiết giai giải 。giáo giai phi liễu nghĩa sở thuyết 。vị ly sắc thanh hạnh/hành/hàng tà đạo cố 。hoặc thông tam thừa giáo diệc danh đạo 。ngã như đạo giả 。tri đạo thuyết đạo 。vi cầu tam thừa giả 。thuyết tam thừa Pháp cố 。hoặc Pháp ngôn giáo giai danh vi đạo 。nhất thiết ngôn âm Pháp luân thanh 。nhiếp ngữ ngôn văn tự 。nhi tác Phật sự 。nhân thiên thiện căn dĩ thành thục chi Bồ Tát 。diệc y ngoại đạo giáo cố 。hoặc hữu Thánh giáo thuyết lý vi đạo xứ xứ giai thuyết đạo lý đạo lý do dĩ thử lý tức thị đạo cố 。thử tổng thuyết dĩ biệt phân biệt giả 。hoặc hữu duy thuyết chân đế danh đạo 。thuyết thừa như thật đạo nhi thành chánh giác 。tự tánh thanh tịnh tâm danh vi đạo đế cố 。hoặc thông nhị đế giai danh vi đạo cố 。Kinh thuyết hữu tứ chủng đạo lý 。quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。tác chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。thử thông chân tục nhị chủng lý cố 。hoặc thông chư Pháp giai đắc danh đạo 。thuyết nhất thiết pháp giai diệc như dã 。thập phương tam thế tức nhất trần thương 。nhất tức nhất thiết 。nhất thiết tức nhất 。dung nhiếp vô ngại giai tức chân cố 。do thử Kinh thuyết 。dâm nộ si đẳng giai danh vi đạo 。sanh tử nhiễm pháp tức thị đạo đẳng 。Bồ Tát biến thông nhất thiết đạo lý vi dục thành tựu nhất thiết trí cố 。hoặc hữu Thánh giáo thuyết hạnh/hành/hàng vi đạo cố 。hữu thuyết vân tinh cần hành đạo 。đương cầu xuất ly 。thận ích phóng dật 。nhiên ư thử trung diệc hữu sái biệt 。hoặc thuyết Đại-Thừa hạnh/hành/hàng phương danh đạo 。thuyết hạnh/hành/hàng đại đạo ích thị tiểu kính 。đãn hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo đương đắc tác Phật cố 。hoặc tam thừa hạnh/hành/hàng thông danh vi đạo 。nhữ đẳng sở hạnh thị Bồ Tát đạo 。tam thập thất chủng đạo chỉ thiện Pháp 。thông thị tam thừa sở hạnh đạo cố 。tam thừa diệc hữu hữu lậu vô lậu ngã không pháp không chư thắng đạo cố 。hoặc nhất thiết hành giai danh vi đạo 。Bồ Tát biến hạnh/hành/hàng nhất thiết hành cố 。nãi chí thị hiện hạnh/hành/hàng ngoại đạo hạnh/hành/hàng vi dục điều phục nhất thiết chúng sanh lệnh ma hội cứu bất đắc tiện cố 。hoặc hữu Thánh giáo thuyết quả vi đạo 。tịnh danh Kinh trung thuyết 。Phật đạo danh 。hựu thuyết đương thành Bồ-đề chi đạo 。hựu thuyết tốc thú hướng Niết-Bàn đạo 。nhiên ư thử trung diệc hữu sái biệt 。hoặc hữu duy thuyết Phật quả danh đạo 。duy hữu Phật thừa vô nhị tam thừa 。thừa thị bảo thừa đạo thú đạo tràng 。diệt hóa thành dĩ hướng bảo chỉ đạo 。do thị duy Phật quả danh vi đạo 。hoặc thông tam thừa quả giai danh đạo 。giai đồng thử nhất diệu pháp tịnh đạo giai đồng thử nhất cứu cánh thanh tịnh 。hựu thuyết nhất đạo nhất hạnh/hành/hàng nhất duyên 。hựu thuyết tam thừa đồng giải thoát đẳng 。hoặc nhất thiết quả giai danh vi đạo 。Như Lai hóa thân biến ư lục đạo 。lục đạo chi quả giai Phật nhiếp cố 。tu vô ngã đạo nhi thành thử quả 。bất tồn tự thể thân tâm tướng cố 。cụ phước tư lương thành tựu thử quả 。cụ túc nhất thiết thân tâm tướng cố 。nhược/nhã tồn nhất tướng vi tự thể giả 。ngã tướng bất vong bất danh Thánh nhân 。nhược/nhã tha nhất tướng nhi bất bị giả 。bất danh cụ túc viên mãn chi quả 。do cụ nhất thiết thân tâm quả cố 。đắc danh cứu cánh Chánh đẳng Bồ-đề 。ký ngôn đạo giả 。hữu kỳ tứ chủng 。kim ư thử trung sở thuyết hà giả 。hữu nghĩa 。thử trung thuyết Phật quả đạo 。thị sở phân biệt phát thú xứ/xử cố 。vị Phật công đức tức sở chứng đạo 。thị Phật giả giả sở y chứng cố 。thị chư Bồ-tát phát tâm tu hành sở thú hướng quả đạo cảnh cố 。ký thị sở y chứng thú hướng xứ/xử cố 。duy Phật quả độc danh vi đạo 。hữu nghĩa thử trung kiêm thuyết lý đạo 。thủy giác Phật quả tức bổn giác cố 。chân lý thị Phật sở y chứng xứ/xử 。do chứng thử lý đắc Phật quả cố 。diệc thị Bồ Tát sở thú chi đạo 。Bồ Tát phát tâm thú bổn nguyên cố 。tân luận thuyết vi đắc đạo chánh nhân 。chánh nhân tức thị chân như lý cố 。thị cố thử trung diệc hiển lý đạo 。hữu nghĩa thử trung diệc hiển hành đạo 。yếu do hạnh/hành/hàng nhân chứng lý quả cố 。tân luận thuyết vi tu hành chánh đạo 。hạnh/hành/hàng thị sở tu chánh đạo tướng cố 。hựu thuyết thị Phật đắc đạo chánh nhân cố 。hạnh/hành/hàng diệc thị đạo chánh nhân cố 。thuyết Bồ Tát tu lệnh kỳ hiện tiền 。tức sở khởi hạnh/hành/hàng danh hiện tiền cố 。thuyết nhân tu hành nhất thiết thiện hạnh/hành/hàng 。tự nhiên quy thuận chân như pháp cố 。do Phật chứng trí y hạnh/hành/hàng thành Phật 。thuyết thị chư Phật sở chứng chi đạo 。diệc thị Bồ Tát phát tâm tu hành 。giả giả chi sở thú hướng xứ/xử cố 。thị cố thuyết hạnh/hành/hàng diệc danh vi đạo 。hữu nghĩa thử trung giáo diệc danh đạo 。diệc thị năng thú sở thú đẳng cố 。tùng chân Pháp giới chi sở đẳng lưu vi văn huân tập 。thành xuất thế cố 。cử thể giai thị viên trí dụng Đại □năng vi tác Bồ-đề nhân cố 。ư tiền chư Pháp vô bất đẳng biến 。diệc thị Phật trí sở chứng đạo cố 。dục tất hiển liễu tịnh mật chi âm Bồ Tát nhân thị sơ phát tâm cố 。cố kiêm giáo giả 。ư lý Viên Minh 。tuy thử tứ thích ư nghĩa giai thông 。nhiên cứ hiển thắng duy thủ lý quả 。dĩ thị thâm viên y thú đạo cố 。y giáo khởi hạnh/hành/hàng 。vi dục thú hướng 。thử sở chứng lý sở đắc quả cố 。lý quả tức thị chân như 。tam đại thị thử luận trung chánh sở tông cố 。 釋曰。以下別開。於中有二。初標數列名。後依名辨。此初也。此中有義信成就發心者。正立十信。終滿位中。於此位中得信成就發三種心。入十住故。解行發心。唯立十行。終滿位中。解行成已發迴向心入十向故。有義初心亦兼住位。十位十信位中。修習信心。信心成就發決定心。即入十住初發心住。依信成就三種發心住正定故。不爾十住豈無此耶。故二位皆名信成就發心也。通向謂十行位。能解法空順行六度。度行純熟發迴向心。入十向位。復依解行而為迴向。不爾十向豈無解行。豈更不發迴向心耶。證發心者。位在地上。依前二種相順發心。證得真如發真心故。即聖惠開發名證發心。若依此義亦通佛果。或於位位發彼加行勝進之心。亦名發心。此義通於等覺等前位。 thích viết 。dĩ hạ biệt khai 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu số liệt danh 。hậu y danh biện 。thử sơ dã 。thử trung hữu nghĩa tín thành tựu phát tâm giả 。chánh lập thập tín 。chung mãn vị trung 。ư thử vị trung đắc tín thành tựu phát tam chủng tâm 。nhập thập trụ cố 。giải hạnh/hành/hàng phát tâm 。duy lập thập hành 。chung mãn vị trung 。giải hạnh/hành/hàng thành dĩ phát hồi hướng tâm nhập thập hướng cố 。hữu nghĩa sơ tâm diệc kiêm trụ vị 。thập vị thập tín vị trung 。tu tập tín tâm 。tín tâm thành tựu phát quyết định tâm 。tức nhập thập trụ sơ phát tâm trụ/trú 。y tín thành tựu tam chủng phát tâm trụ chánh định cố 。bất nhĩ thập trụ khởi vô thử da 。cố nhị vị giai danh tín thành tựu phát tâm dã 。thông hướng vị thập hành vị 。năng giải pháp không thuận hạnh/hành/hàng lục độ 。độ hạnh/hành/hàng thuần thục phát hồi hướng tâm 。nhập thập hướng vị 。phục y giải hạnh/hành/hàng nhi vi hồi hướng 。bất nhĩ thập hướng khởi vô giải hạnh/hành/hàng 。khởi cánh bất phát hồi hướng tâm da 。chứng phát tâm giả 。vị tại địa thượng 。y tiền nhị chủng tướng thuận phát tâm 。chứng đắc chân như phát chân tâm cố 。tức Thánh huệ khai phát danh chứng phát tâm 。nhược/nhã y thử nghĩa diệc thông Phật quả 。hoặc ư vị vị phát bỉ gia hạnh/hành/hàng thắng tiến chi tâm 。diệc danh phát tâm 。thử nghĩa thông ư đẳng giác đẳng tiền vị 。 論。信成就至堪能發心 釋曰。以下辨相。辨上三名。即分為三。初中亦三。一明信心成就之行。二顯行成發心之相。三彰發心所得利益。初中又二。初問後答。此初也。此有四句而有二釋。有義四句即為四句。初句問其能修信人。次句問其所修之行。次句問其行成時節。後句問其堪發何心。有義四句但為王問二句如前。其後二句問行成已堪發何心故。唯三問於理為勝。 luận 。tín thành tựu chí kham năng phát tâm  thích viết 。dĩ hạ biện tướng 。biện thượng tam danh 。tức phần vi tam 。sơ trung diệc tam 。nhất minh tín tâm thành tựu chi hạnh/hành/hàng 。nhị hiển hạnh/hành/hàng thành phát tâm chi tướng 。tam chương phát tâm sở đắc lợi ích 。sơ trung hựu nhị 。sơ vấn hậu đáp 。thử sơ dã 。thử hữu tứ cú nhi hữu nhị thích 。hữu nghĩa tứ cú tức vi tứ cú 。sơ cú vấn kỳ năng tu tín nhân 。thứ cú vấn kỳ sở tu chi hạnh/hành/hàng 。thứ cú vấn kỳ hạnh/hành/hàng thành thời tiết 。hậu cú vấn kỳ kham phát hà tâm 。hữu nghĩa tứ cú đãn vi Vương vấn nhị cú như tiền 。kỳ hậu nhị cú vấn hạnh/hành/hàng thành dĩ kham phát hà tâm cố 。duy tam vấn ư lý vi thắng 。 論。所謂依不定聚眾生 釋曰。下答有二。初正答前問。後舉劣顯勝。前中亦二。先別答三問。後結成入位。前答三問即分為三。此初也。此中所言不定聚者。即取十信終心人也。分別三聚。且約業分別。謂無間業名邪定聚。決定受故。諸無漏業名正定聚。定不墮故。除五趣業名不定聚。不定受故。二約法分別。於前三聚由法有異。又有三聚。若般涅槃法者。名正定聚。定成聖故。不般涅槃法者名邪定聚。當生死故。不決定者名不定聚。或不成故。三約姓分別。謂即於前般涅槃法。更開三聚二乘種姓。名邪定聚。定求小果故。菩薩種姓名正定聚。定發大心故。不定姓人名不定聚。不定所求故。四位約位分別。此即唯於菩薩種姓更分三聚。入住已去名正定聚。定不退故。未入信名邪定聚。遣因果故。十信位人名不定聚。或進退故。今此所言不定聚者。即是大乘種姓中者。故本業經依此說云。始從具縛凡夫。未識三寶聖人。未識好惡因果。一切不識不解不知。從此不識始凡夫地。依佛菩薩正教法中。起一念信。發菩提心。是人名為信相菩薩。亦名假名菩薩。是故亦名不定眾生。今依此人明所修行故。言依不定聚眾生也。 luận 。sở vị y bất định tụ chúng sanh  thích viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ chánh đáp tiền vấn 。hậu cử liệt hiển thắng 。tiền trung diệc nhị 。tiên biệt đáp tam vấn 。hậu kết thành nhập vị 。tiền đáp tam vấn tức phần vi tam 。thử sơ dã 。thử trung sở ngôn bất định tụ giả 。tức thủ thập tín chung tâm nhân dã 。phân biệt tam tụ 。thả ước nghiệp phân biệt 。vị Vô gián nghiệp danh tà định tụ 。quyết định thọ/thụ cố 。chư vô lậu nghiệp danh chánh định tụ 。định bất đọa cố 。trừ ngũ thú nghiệp danh bất định tụ 。bất định thọ/thụ cố 。nhị ước pháp phân biệt 。ư tiền tam tụ do pháp hữu dị 。hựu hữu tam tụ 。nhược/nhã Bát Niết Bàn Pháp giả 。danh chánh định tụ 。định thành thánh cố 。bất Bát Niết Bàn Pháp giả danh tà định tụ 。đương sanh tử cố 。bất quyết định giả danh bất định tụ 。hoặc bất thành cố 。tam ước tính phân biệt 。vị tức ư tiền Bát Niết Bàn Pháp 。cánh khai tam tụ nhị thừa chủng tính 。danh tà định tụ 。định cầu tiểu quả cố 。Bồ Tát chủng tính danh chánh định tụ 。định phát Đại tâm cố 。bất định tính nhân danh bất định tụ 。bất định sở cầu cố 。tứ vị ước vị phân biệt 。thử tức duy ư Bồ Tát chủng tính cánh phần tam tụ 。nhập trụ dĩ khứ danh chánh định tụ 。định bất thoái cố 。vị nhập tín danh tà định tụ 。khiển nhân quả cố 。thập tín vị nhân danh bất định tụ 。hoặc tiến/tấn thoái cố 。kim thử sở ngôn bất định tụ giả 。tức thị Đại thừa chủng tính trung giả 。cố bản nghiệp Kinh y thử thuyết vân 。thủy tòng cụ phược phàm phu 。vị thức Tam Bảo Thánh nhân 。vị thức hảo ác nhân quả 。nhất thiết bất thức bất giải bất tri 。tòng thử bất thức thủy phàm phu địa 。y Phật Bồ-tát chánh giáo pháp trung 。khởi nhất niệm tín 。phát Bồ-đề tâm 。thị nhân danh vi tín tướng Bồ Tát 。diệc danh giả danh Bồ Tát 。thị cố diệc danh bất định chúng sanh 。kim y thử nhân minh sở tu hành cố 。ngôn y bất định tụ chúng sanh dã 。 論。有熏習至修行信心 釋曰。此顯修行答第二問。有熏習等者。初辨行因。謂辨因。謂有本覺內熏因力。善發聞熏為外緣力。能依前在修善根力。信業果報等者。次顯所行。由前因緣。能信果報。起十善等三種善根。一福分善。宿在善根。能感此身。具足諸根為受法器。此信業果。能起十善。即是修行福分善也。故本業經云。其人復行十心。謂十善法。或行五戒六波羅蜜。若一劫二劫修十善行。受六天果報。由行十善有三品故。作鐵輪王粟散王等。二解脫分善以出世種於身田中能感。當成解脫果報。三通達分善。由聖道力通達真如。分者因也。即是通達真如因故。此中所言厭生死苦欲求無上菩提義者。即苦解脫。通達分善。然其菩提總有五種。一發心菩提。在十信位。二伏心菩提。在三賢位。三明心菩提。在初地位。四出到菩提。七地已上。五無菩提。即是佛位。今求佛位故。言無上。得值等者。後明行緣。謂約此緣修十信。十信者。所謂信進念定惠戒向護捨願。故本業經云。其人略行十種心。謂信心等十信心義。題中已明。此無繁錄。 luận 。hữu huân tập chí tu hành tín tâm  thích viết 。thử hiển tu hành đáp đệ nhị vấn 。hữu huân tập đẳng giả 。sơ biện hạnh/hành/hàng nhân 。vị biện nhân 。vị hữu bổn giác nội huân nhân lực 。thiện phát văn huân vi ngoại duyên lực 。năng y tiền tại tu thiện căn lực 。tín nghiệp quả báo đẳng giả 。thứ hiển sở hạnh 。do tiền nhân duyên 。năng tín quả báo 。khởi thập thiện đẳng tam chủng thiện căn 。nhất phước phần thiện 。tú tại thiện căn 。năng cảm thử thân 。cụ túc chư căn vi thọ/thụ Pháp khí 。thử tín nghiệp quả 。năng khởi Thập thiện 。tức thị tu hành phước phần thiện dã 。cố bản nghiệp Kinh vân 。kỳ nhân phục hạnh/hành/hàng thập tâm 。vị Thập thiện Pháp 。hoặc hạnh/hành/hàng ngũ giới lục Ba la mật 。nhược/nhã nhất kiếp nhị kiếp tu Thập thiện hạnh/hành/hàng 。thọ/thụ lục thiên quả báo 。do hạnh/hành/hàng Thập thiện hữu tam phẩm cố 。tác thiết luân vương túc tán vương đẳng 。nhị giải thoát phần thiện dĩ xuất thế chủng ư thân điền trung năng cảm 。đương thành giải thoát quả báo 。tam thông đạt phần thiện 。do Thánh đạo lực thông đạt chân như 。phần giả nhân dã 。tức thị thông đạt chân như nhân cố 。thử trung sở ngôn yếm sanh tử khổ dục cầu vô thượng Bồ-đề nghĩa giả 。tức khổ giải thoát 。thông đạt phần thiện 。nhiên kỳ Bồ-đề tổng hữu ngũ chủng 。nhất phát tâm Bồ-đề 。tại thập tín vị 。nhị phục tâm Bồ-đề 。tại tam hiền vị 。tam minh tâm Bồ-đề 。tại sơ địa vị 。tứ xuất đáo Bồ-đề 。thất địa dĩ thượng 。ngũ vô Bồ-đề 。tức thị Phật vị 。kim cầu Phật vị cố 。ngôn vô thượng 。đắc trị đẳng giả 。hậu Minh Hạnh duyên 。vị ước thử duyên tu thập tín 。thập tín giả 。sở vị tín tiến/tấn niệm định huệ giới hướng hộ xả nguyện 。cố bản nghiệp Kinh vân 。kỳ nhân lược hạnh/hành/hàng thập chủng tâm 。vị tín tâm đẳng thập tín tâm nghĩa 。Đề trung dĩ minh 。thử vô phồn lục 。 論。經一萬劫至能自發心 釋曰。此明信成答第三問。逕一萬劫信成等者。此約時滿顯行成也。即是信位。亦云滿人。謂十千劫修十信心。而其信心方得成就。即前八因所為人中。當其第三所為人也。此一萬劫。且約鈍根下劣。精進疑遲處說。不必一切皆十千劫。謂極勇猛不越一劫。中間勝劣二三等劫亦得成就。如彼二乘極遲鈍者六十百劫疾三四生。隨應證得二無學果。故本業經云。是信相菩薩。具一切煩惱。舉一切善根。亦退亦出。若依善知識。修業佛法一劫二劫。即入住位。若不爾者。常沒不出。仁王經說。極疾不越一劫。極遲不過萬劫。中間隨根劫數增減。若有放逸無精進者。雖已發心而為常沒。即於此人劫數無限。諸佛菩薩教令等者。此約勝緣明發心也。謂依勝緣發三心故。即入十住初發心住。故仁王云。習忍已前十善菩薩有進有退。猶如輕毛隨風東西。雖以十千劫行十正道。要發菩提心乃入習忍位。謂發三種菩提心故。乃入十住習忍位中。而此住位名習忍位。名習忍者。習種姓位所得忍故。如六忍中初之信忍。正定信位所得忍。故本業經云。是信相菩薩。於十千劫行十戒法。當入十信心入初位。此經所言入初住者。即入十住初發心住。至此方得十不退信。是故亦名入十信心。非謂住前之十信也。以諸位地有通別名。通謂諸位皆名十信。無不皆有十信心故。猶如十地亦名十住。別謂十信住行向等。隨位所修解行別故。從別十信入十住信故。亦得名入十信心。故仁王云。習種姓有十心。已超二乘一切善地。所謂信進念定惠等。十心名字與前不殊。唯退不退有差別耳。故依此義復說偈云。伏忍聖胎三十人。十信十止十堅心等。言伏忍者。約五忍說。謂伏信順無生寂滅。即依三賢十地及佛。上中下等。隨應而立。以三賢位得有漏道。能伏二障故名伏忍。發三種心成不退者。然准十住毘婆沙論。發菩提心有其七緣。前三是此決定發心。後四是下不定發心。此文三種。即是下說三發心相故成不退。諸佛菩薩教發心者。教念真如發直心也。以大悲故自發心者。愍眾生疾發悲心也。以護法故自發心者。便樂眾生善發深心也。故彼論云。見法欲滅便發心云我種善根當成佛道。令法久住。勤精進修諸善行。故護法心是深心也。 luận 。Kinh nhất vạn kiếp chí năng tự phát tâm  thích viết 。thử minh tín thành đáp đệ tam vấn 。kính nhất vạn kiếp tín thành đẳng giả 。thử ước thời mãn hiển hạnh/hành/hàng thành dã 。tức thị tín vị 。diệc vân mãn nhân 。vị thập thiên kiếp tu thập tín tâm 。nhi kỳ tín tâm phương đắc thành tựu 。tức tiền bát nhân sở vi nhân trung 。đương kỳ đệ tam sở vi nhân dã 。thử nhất vạn kiếp 。thả ước độn căn hạ liệt 。tinh tấn nghi trì xứ/xử thuyết 。bất tất nhất thiết giai thập thiên kiếp 。vị cực dũng mãnh bất việt nhất kiếp 。trung gian thắng liệt nhị tam đẳng kiếp diệc đắc thành tựu 。như bỉ nhị thừa cực trì độn giả lục thập bách kiếp tật tam tứ sanh 。tùy ưng chứng đắc nhị vô học quả 。cố bản nghiệp Kinh vân 。thị tín tướng Bồ Tát 。cụ nhất thiết phiền não 。cử nhất thiết thiện căn 。diệc thoái diệc xuất 。nhược/nhã y thiện tri thức 。tu nghiệp Phật Pháp nhất kiếp nhị kiếp 。tức nhập trụ vị 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。thường một bất xuất 。Nhân Vương Kinh thuyết 。cực tật bất việt nhất kiếp 。cực trì bất quá vạn kiếp 。trung gian tùy căn kiếp số tăng giảm 。nhược hữu phóng dật vô tinh tấn giả 。tuy dĩ phát tâm nhi vi thường một 。tức ư thử nhân kiếp số vô hạn 。chư Phật Bồ-tát giáo lệnh đẳng giả 。thử ước thắng duyên minh phát tâm dã 。vị y thắng duyên phát tam tâm cố 。tức nhập thập trụ sơ phát tâm trụ/trú 。cố nhân vương vân 。tập nhẫn dĩ tiền thập thiện Bồ-tát hữu tiến/tấn hữu thoái 。do như khinh mao tùy phong Đông Tây 。tuy dĩ thập thiên kiếp hạnh/hành/hàng thập chánh đạo 。yếu phát Bồ-đề tâm nãi nhập tập nhẫn vị 。vị phát tam chủng Bồ-đề tâm cố 。nãi nhập thập trụ tập nhẫn vị trung 。nhi thử trụ vị danh tập nhẫn vị 。danh tập nhẫn giả 。tập chủng tính vị sở đắc nhẫn cố 。như lục nhẫn trung sơ chi tín nhẫn 。chánh định tín vị sở đắc nhẫn 。cố bản nghiệp Kinh vân 。thị tín tướng Bồ Tát 。ư thập thiên kiếp hạnh/hành/hàng thập giới Pháp 。đương nhập thập tín tâm nhập sơ vị 。thử Kinh sở ngôn nhập sơ trụ giả 。tức nhập thập trụ sơ phát tâm trụ/trú 。chí thử phương đắc thập bất thoái tín 。thị cố diệc danh nhập thập tín tâm 。phi vị trụ/trú tiền chi thập tín dã 。dĩ chư vị địa hữu thông biệt danh 。thông vị chư vị giai danh thập tín 。vô bất giai hữu thập tín tâm cố 。do như Thập Địa diệc danh thập trụ 。biệt vị thập tín trụ/trú hạnh/hành/hàng hướng đẳng 。tùy vị sở tu giải hạnh/hành/hàng biệt cố 。tùng biệt thập tín nhập thập trụ tín cố 。diệc đắc danh nhập thập tín tâm 。cố nhân vương vân 。tập chủng tính hữu thập tâm 。dĩ siêu nhị thừa nhất thiết thiện địa 。sở vị tín tiến/tấn niệm định huệ đẳng 。thập tâm danh tự dữ tiền bất thù 。duy thoái bất thoái hữu sái biệt nhĩ 。cố y thử nghĩa phục thuyết kệ vân 。phục nhẫn thánh thai tam thập nhân 。thập tín thập chỉ thập kiên tâm đẳng 。ngôn phục nhẫn giả 。ước ngũ nhẫn thuyết 。vị phục tín thuận vô sanh tịch diệt 。tức y tam hiền thập địa cập Phật 。thượng trung hạ đẳng 。tùy ưng nhi lập 。dĩ tam hiền vị đắc hữu lậu đạo 。năng phục nhị chướng cố danh phục nhẫn 。phát tam chủng tâm thành bất thoái giả 。nhiên chuẩn thập trụ tỳ bà sa luận 。phát Bồ-đề tâm hữu kỳ thất duyên 。tiền tam thị thử quyết định phát tâm 。hậu tứ thị hạ bất định phát tâm 。thử văn tam chủng 。tức thị hạ thuyết tam phát tâm tướng cố thành bất thoái 。chư Phật Bồ-tát giáo phát tâm giả 。giáo niệm chân như phát trực tâm dã 。dĩ đại bi cố tự phát tâm giả 。mẫn chúng sanh tật phát bi tâm dã 。dĩ Hộ Pháp cố tự phát tâm giả 。tiện lạc/nhạc chúng sanh thiện phát thâm tâm dã 。cố bỉ luận vân 。kiến Pháp dục diệt tiện phát tâm vân ngã chủng thiện căn đương thành Phật đạo 。lệnh Pháp cửu trụ 。cần tinh tấn tu chư thiện hạnh/hành/hàng 。cố Hộ Pháp tâm thị thâm tâm dã 。 論。如是信心至正因相應 釋曰。此即第二結成入位。信成就故。得發三心。至初住名入正定聚。菩提涅槃離惑等邪名正種姓。菩薩趣之必爾名定。正定眾多攝為一類名聚。至此位時不失大心。決定紹佛種名畢竟不退。當成正覺名曰如來習種。當紹名住。種中正因相應。釋當紹義。佛性內熏名為正因。修行契順故曰相應 或習種親紹即名正因成就。在已而曰相應。新論名為勝因相應。得佛正因名勝因故。由與得佛正因相應。畢竟不畏墮二乘地。是故得住如來種也。 luận 。như thị tín tâm chí chánh nhân tướng ứng  thích viết 。thử tức đệ nhị kết thành nhập vị 。tín thành tựu cố 。đắc phát tam tâm 。chí sơ trụ danh nhập chánh định tụ 。Bồ-đề Niết Bàn ly hoặc đẳng tà danh chánh chủng tính 。Bồ Tát thú chi tất nhĩ danh định 。chánh định chúng đa nhiếp vi nhất loại danh tụ 。chí thử vị thời bất thất Đại tâm 。quyết định thiệu Phật chủng danh tất cánh bất thoái 。đương thành chánh Giác danh viết Như Lai tập chủng 。đương thiệu danh trụ/trú 。chủng trung chánh nhân tướng ứng 。thích đương thiệu nghĩa 。Phật tánh nội huân danh vi chánh nhân 。tu hành khế thuận cố viết tướng ứng  hoặc tập chủng thân thiệu tức danh chánh nhân thành tựu 。tại dĩ nhi viết tướng ứng 。tân luận danh vi thắng nhân tướng ứng 。đắc Phật chánh nhân danh thắng nhân cố 。do dữ đắc Phật chánh nhân tướng ứng 。tất cánh bất úy đọa nhị thừa địa 。thị cố đắc trụ Như Lai chủng dã 。 論。若有眾生至若進若退 釋曰。以下第二舉劣顯勝。於中有二。初內因力微。後外緣力劣。此初也。內熏力微者。即信位初心下名人也。若有眾生等者。總明障熏。創修善行故言微少。久惑未制名為深厚。雖值於佛等者。別顯位輕。於中顯其三品劣人。然起人天種子者。即下名最劣者。倒求人天生死苦也。或起二乘種子者。即中名次劣者。起自濟心異求小果。設有求大乘等者。對前雖上名猶豫大乘而心不定。此三雖遇勝緣發心。善少障深但得淺利。即前八因所為人中。五六七因三品人也。 luận 。nhược hữu chúng sanh chí nhược/nhã tiến/tấn nhược/nhã thoái  thích viết 。dĩ hạ đệ nhị cử liệt hiển thắng 。ư trung hữu nhị 。sơ nội nhân lực vi 。hậu ngoại duyên lực liệt 。thử sơ dã 。nội huân lực vi giả 。tức tín vị sơ tâm hạ danh nhân dã 。nhược hữu chúng sanh đẳng giả 。tổng minh chướng huân 。sang tu thiện hạnh/hành/hàng cố ngôn vi thiểu 。cửu hoặc vị chế danh vi thâm hậu 。tuy trị ư Phật đẳng giả 。biệt hiển vị khinh 。ư trung hiển kỳ tam phẩm liệt nhân 。nhiên khởi nhân thiên chủng tử giả 。tức hạ danh tối liệt giả 。đảo cầu nhân thiên sanh tử khổ dã 。hoặc khởi nhị thừa chủng tử giả 。tức trung danh thứ liệt giả 。khởi tự tế tâm dị cầu tiểu quả 。thiết hữu cầu Đại-Thừa đẳng giả 。đối tiền tuy thượng danh do dự Đại-Thừa nhi tâm bất định 。thử tam tuy ngộ thắng duyên phát tâm 。thiện thiểu chướng thâm đãn đắc thiển lợi 。tức tiền bát nhân sở vi nhân trung 。ngũ lục thất nhân tam phẩm nhân dã 。 論。或有供養至墮二乘地 釋曰。此明外緣力劣。即其信位中品人也。供養諸佛未萬劫者。顯中品人。行時未滿。於中遇緣亦有等者。顯此中品遇緣不勝。見佛色相等者。緣假相故。或因供養等者。取儀形故。或因二乘等者。劣勸發故。或學他發心者。不見體故。如是等發心等者。結成退失。皆非菩薩悲智之心。不見本性體不定故。雖皆發心。遇緣便退。捨大乘行入二乘地。故瓔珞經攝大乘論皆說菩薩在十信位。雖修大乘心未堅。因而多起心厭怖生死。悲眾生心當猶劣薄。喜捨大行樂修小乘故。起二乘種退墮二乘地。即第四因所為人也。 luận 。hoặc hữu cúng dường chí đọa nhị thừa địa  thích viết 。thử minh ngoại duyên lực liệt 。tức kỳ tín vị trung phẩm nhân dã 。cúng dường chư Phật vị vạn kiếp giả 。hiển trung phẩm nhân 。hạnh/hành/hàng thời vị mãn 。ư trung ngộ duyên diệc hữu đẳng giả 。hiển thử trung phẩm ngộ duyên bất thắng 。kiến Phật sắc tướng đẳng giả 。duyên giả tướng cố 。hoặc nhân cúng dường đẳng giả 。thủ nghi hình cố 。hoặc nhân nhị thừa đẳng giả 。liệt khuyến phát cố 。hoặc học tha phát tâm giả 。bất kiến thể cố 。như thị đẳng phát tâm đẳng giả 。kết thành thoái thất 。giai phi Bồ-tát bi trí chi tâm 。bất kiến bổn tánh thể bất định cố 。tuy giai phát tâm 。ngộ duyên tiện thoái 。xả Đại-Thừa hạnh/hành/hàng nhập nhị thừa địa 。cố Anh lạc Kinh Nhiếp Đại Thừa Luận giai thuyết Bồ Tát tại thập tín vị 。tuy tu Đại-Thừa tâm vị kiên 。nhân nhi đa khởi tâm yếm bố/phố sanh tử 。bi chúng sanh tâm đương do liệt bạc 。hỉ xả Đại hạnh/hành/hàng lạc/nhạc tu Tiểu thừa cố 。khởi nhị thừa chủng thoái đọa nhị thừa địa 。tức đệ tứ nhân sở vi nhân dã 。 釋曰。上明信心成就之行。下顯行成發心之相。於中有二。初正明發心。後問答釋疑。前中有二。初問起標數。後依標標相。此初也。妙行雖廣。三行統收總而顯之。故云略說。 thích viết 。thượng minh tín tâm thành tựu chi hạnh/hành/hàng 。hạ hiển hạnh/hành/hàng thành phát tâm chi tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh minh phát tâm 。hậu vấn đáp thích nghi 。tiền trung hữu nhị 。sơ vấn khởi tiêu số 。hậu y tiêu tiêu tướng 。thử sơ dã 。diệu hạnh/hành/hàng tuy quảng 。tam hành thống thu tổng nhi hiển chi 。cố vân lược thuyết 。 論。云何為三至眾生苦故 釋曰。此依標顯相也。言直心者。無別義。正觀真如無邪念故。即是二利行之本也。言深心者。是意樂義。意樂修行諸善行故。即是自利行之本也。言大悲者。是普濟□拔眾生苦故。即是利他行之本也。此三即是三聚淨戒三菩提心三種迴向三德三身之因行也。此是其發心相耳。 luận 。vân hà vi tam chí chúng sanh khổ cố  thích viết 。thử y tiêu hiển tướng dã 。ngôn trực tâm giả 。vô biệt nghĩa 。chánh quán chân như vô tà niệm cố 。tức thị nhị lợi hành chi bổn dã 。ngôn thâm tâm giả 。thị ý lạc nghĩa 。ý lạc tu hành chư thiện hạnh/hành/hàng cố 。tức thị tự lợi hạnh/hành/hàng chi bổn dã 。ngôn đại bi giả 。thị phổ tế □bạt chúng sanh khổ cố 。tức thị lợi tha hạnh/hành/hàng chi bổn dã 。thử tam tức thị tam tụ tịnh giới tam-Bồ-đề tâm tam chủng hồi hướng tam đức tam thân chi nhân hành dã 。thử thị kỳ phát tâm tướng nhĩ 。 論。問曰上說至諸善之行 釋曰。以下釋疑。於中問答。此初問也。唯復直心疑問後二故。新論云。一切眾生一切諸法。皆同一法界無有二相。據理但應正念真如。何假復修一切善法救一切眾生。 luận 。vấn viết thượng thuyết chí chư thiện chi hạnh/hành/hàng  thích viết 。dĩ hạ thích nghi 。ư trung vấn đáp 。thử sơ vấn dã 。duy phục trực tâm nghi vấn hậu nhị cố 。tân luận vân 。nhất thiết chúng sanh nhất thiết chư pháp 。giai đồng nhất pháp giới vô hữu nhị tướng 。cứ lý đãn ưng chánh niệm chân như 。hà giả phục tu nhất thiết thiện pháp Cứu nhất thiết chúng sanh 。 論。答曰譬如至終無得淨 釋曰。下答有二。初正答前問。後重顯方便。前中亦二。先喻後合。此初也。 luận 。đáp viết thí như chí chung vô đắc tịnh  thích viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ chánh đáp tiền vấn 。hậu trọng hiển phương tiện 。tiền trung diệc nhị 。tiên dụ hậu hợp 。thử sơ dã 。 論。如是眾生至亦無得淨 釋曰。下合有三。初正合前喻。次顯行所以。後善行順真。此初也。真如等者。初顯真性淨。離偽名真。無二曰如。有恒沙德故名為法。無礙名空。無染名淨。而有等者。次顯真相。染真及煩惱。皆眾生有之。眾生之垢妄翳真如。非謂真如性自有垢。若人已下後顯藉緣。淨以有垢故。不以方便熏真滅妄終無得淨。 luận 。như thị chúng sanh chí diệc vô đắc tịnh  thích viết 。hạ hợp hữu tam 。sơ chánh hợp tiền dụ 。thứ hiển hạnh/hành/hàng sở dĩ 。hậu thiện hạnh/hành/hàng thuận chân 。thử sơ dã 。chân như đẳng giả 。sơ hiển chân tánh tịnh 。ly ngụy danh chân 。vô nhị viết như 。hữu hằng sa đức cố danh vi Pháp 。vô ngại danh không 。vô nhiễm danh tịnh 。nhi hữu đẳng giả 。thứ hiển chân tướng 。nhiễm chân cập phiền não 。giai chúng sanh hữu chi 。chúng sanh chi cấu vọng ế chân như 。phi vị chân như tánh tự hữu cấu 。nhược/nhã nhân dĩ hạ hậu hiển tạ duyên 。tịnh dĩ hữu cấu cố 。bất dĩ phương tiện huân chân diệt vọng chung vô đắc tịnh 。 論。以垢無量至以為對治 釋曰。此顯眾行之所以也。真之理既遍一切無明遍真有不覺義。所詮垢遍一切法也。故非一行而能除遣。 luận 。dĩ cấu vô lượng chí dĩ vi đối trì  thích viết 。thử hiển chúng hạnh/hành/hàng chi sở dĩ dã 。chân chi lý ký biến nhất thiết vô minh biến chân hữu bất giác nghĩa 。sở thuyên cấu biến nhất thiết pháp dã 。cố phi nhất hạnh/hành/hàng nhi năng trừ khiển 。 論。若人修行至如法故 釋曰。此顯善行順真如也。既遍一切法中。亦非一行而能隨順。染從無明起。善從真如流。若修善行。遣妄順真故。修善法自歸真也。此中所言一切善者。即是自利利他行也。故新論云。要當集一切善行。普救一切眾生。離客塵垢。然後方能顯現真法。 luận 。nhược/nhã nhân tu hành chí như pháp cố  thích viết 。thử hiển thiện hạnh/hành/hàng thuận chân như dã 。ký biến nhất thiết pháp trung 。diệc phi nhất hạnh/hành/hàng nhi năng tùy thuận 。nhiễm tùng vô minh khởi 。thiện tùng chân như lưu 。nhược/nhã tu thiện hạnh/hành/hàng 。khiển vọng thuận chân cố 。tu thiện Pháp tự quy chân dã 。thử trung sở ngôn nhất thiết thiện giả 。tức thị tự lợi lợi tha hạnh/hành/hàng dã 。cố tân luận vân 。yếu đương tập nhất thiết thiện hạnh/hành/hàng 。phổ Cứu nhất thiết chúng sanh 。ly khách trần cấu 。nhiên hậu phương năng hiển hiện chân Pháp 。 論。略說方便有四種 釋曰。重顯方便。於中有二。初標數。後別釋。此初也。四中初一顯不住道。是後三種行之根本。後三即是三聚淨戒為三德因三種發心。由此總別四種行故。離一切惡修一切善。即是助顯真如方便故。說方便有四種也。 luận 。lược thuyết phương tiện hữu tứ chủng  thích viết 。trọng hiển phương tiện 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu số 。hậu biệt thích 。thử sơ dã 。tứ trung sơ nhất hiển bất trụ đạo 。thị hậu tam chủng hạnh/hành/hàng chi căn bản 。hậu tam tức thị tam tụ tịnh giới vi tam đức nhân tam chủng phát tâm 。do thử tổng biệt tứ chủng hạnh/hành/hàng cố 。ly nhất thiết ác tu nhất thiết thiện 。tức thị trợ hiển chân như phương tiện cố 。thuyết phương tiện hữu tứ chủng dã 。 論。云何為四至性無住故 釋曰。以下別釋。別釋四種。即分為四。此初也。行根本方便者。初列名也。謂依真如修不住行。與後三行作根本故。持業依主二釋。皆通此行順真故名方便。行即方便持業釋也。觀一切法等者。以顯其相。自性無生者。所觀境空。離妄見者。能觀心境既空。何所樂著。故能生智不住生死。觀一切法。由因緣合業果不失故。於生死眾生不悟。深可生悲。為攝化故不住涅槃。以隨順等者。後顯修意。以此法性性無住故。順修此行為方便也。 luận 。vân hà vi tứ chí tánh vô trụ cố  thích viết 。dĩ hạ biệt thích 。biệt thích tứ chủng 。tức phần vi tứ 。thử sơ dã 。hạnh/hành/hàng căn bản phương tiện giả 。sơ liệt danh dã 。vị y chân như tu bất trụ hạnh/hành/hàng 。dữ hậu tam hành tác căn bản cố 。trì nghiệp y chủ nhị thích 。giai thông thử hạnh/hành/hàng thuận chân cố danh phương tiện 。hạnh/hành/hàng tức phương tiện trì nghiệp thích dã 。quán nhất thiết pháp đẳng giả 。dĩ hiển kỳ tướng 。tự tánh vô sanh giả 。sở quán cảnh không 。ly vọng kiến giả 。năng quán tâm cảnh ký không 。hà sở lạc/nhạc trước/trứ 。cố năng sanh trí bất trụ sanh tử 。quán nhất thiết pháp 。do nhân duyên hợp nghiệp quả bất thất cố 。ư sanh tử chúng sanh bất ngộ 。thâm khả sanh bi 。vi nhiếp hóa cố bất trụ Niết Bàn 。dĩ tùy thuận đẳng giả 。hậu hiển tu ý 。dĩ thử pháp tánh tánh vô trụ cố 。thuận tu thử hạnh/hành/hàng vi phương tiện dã 。 論。二者能止至離諸過故 釋曰。此顯攝律儀戒。能止方便者。初列其名。由能止惡隨順真如。是故能止即方便也。慚愧等者。以顯其相。此中即顯二種正勤。能止一切惡法者。已生惡法。由慚愧故。勤令不生。不令增長者。未生惡法。由慚愧故。勤令不起。以隨順等者。後釋修意。隨順法性離過義故。故說能止為方便也。 luận 。nhị giả năng chỉ chí ly chư quá/qua cố  thích viết 。thử hiển nhiếp luật nghi giới 。năng chỉ phương tiện giả 。sơ liệt kỳ danh 。do năng chỉ ác tùy thuận chân như 。thị cố năng chỉ tức phương tiện dã 。tàm quý đẳng giả 。dĩ hiển kỳ tướng 。thử trung tức hiển nhị chủng chánh cần 。năng chỉ nhất thiết ác pháp giả 。dĩ sanh ác pháp 。do tàm quý cố 。cần lệnh bất sanh 。bất lệnh tăng Trưởng-giả 。vị sanh ác pháp 。do tàm quý cố 。cần lệnh bất khởi 。dĩ tùy thuận đẳng giả 。hậu thích tu ý 。tùy thuận Pháp tánh ly quá/qua nghĩa cố 。cố thuyết năng chỉ vi phương tiện dã 。 論。三者發起至離癡障故 釋曰。此顯攝善法戒。發起等者。初列名也。謂由勤故發起善根。後由勤故善根增長。即是順真之方便也。謂勤已下次顯其相。於中又顯二種正勤。初明生善。顯一正勤供養等者。生善事也。愛敬等者。生善因也。乃能等者。生善緣也。故未生善法勤令發生。然愛與敬四句分別。一愛非敬。如母於子。二敬非愛。如僕於主。三亦敬愛。如子於親。四非敬愛。如於怨等。而□經言□。但愛者若爾非□不敬□故。今於三寶亦敬愛。故而信增長生眾善也。又為佛法僧力等者。後滅業障。生一正勤。要滅業障不退善根。善不退者。成增長義。即已生善法。勤令增長。前能止中。離現起銷業種。既其炬亡不礙。諸善既增長也。隨順等者。後釋順意。發起善根生福智故。故順離癡善根增長滅業障故。故順離障。以為順真之方便也。 luận 。tam giả phát khởi chí ly si chướng cố  thích viết 。thử hiển nhiếp thiện Pháp giới 。phát khởi đẳng giả 。sơ liệt danh dã 。vị do cần cố phát khởi thiện căn 。hậu do cần cố thiện căn tăng trưởng 。tức thị thuận chân chi phương tiện dã 。vị cần dĩ hạ thứ hiển kỳ tướng 。ư trung hựu hiển nhị chủng chánh cần 。sơ minh sanh thiện 。hiển nhất chánh cần cúng dường đẳng giả 。sanh thiện sự dã 。ái kính đẳng giả 。sanh thiện nhân dã 。nãi năng đẳng giả 。sanh thiện duyên dã 。cố vị sanh thiện Pháp cần lệnh phát sanh 。nhiên ái dữ kính tứ cú phân biệt 。nhất ái phi kính 。như mẫu ư tử 。nhị kính phi ái 。như bộc ư chủ 。tam diệc kính ái 。như tử ư thân 。tứ phi kính ái 。như ư oán đẳng 。nhi □Kinh ngôn □。đãn ái giả nhược nhĩ phi □bất kính □cố 。kim ư Tam Bảo diệc kính ái 。cố nhi tín tăng trưởng sanh chúng thiện dã 。hựu vi Phật pháp tăng lực đẳng giả 。hậu diệt nghiệp chướng 。sanh nhất chánh cần 。yếu diệt nghiệp chướng bất thoái thiện căn 。thiện bất thoái giả 。thành tăng trưởng nghĩa 。tức dĩ sanh thiện Pháp 。cần lệnh tăng trưởng 。tiền năng chỉ trung 。ly hiện khởi tiêu nghiệp chủng 。ký kỳ cự vong bất ngại 。chư thiện ký tăng trưởng dã 。tùy thuận đẳng giả 。hậu thích thuận ý 。phát khởi thiện căn sanh phước trí cố 。cố thuận ly si thiện căn tăng trưởng diệt nghiệp chướng cố 。cố thuận ly chướng 。dĩ vi thuận chân chi phương tiện dã 。 論。四者大願至寂滅故 釋曰。此顯攝眾生戒。大願等者。初列名也。弘誓普周故名大願。願心無異。謂之平等。願行順真說為方便所謂已下次顯其相。發願等者。長時願也。化度等者。廣大願也。皆令等者。第一願也。下釋所由顯其修意。隨順等者。長時所以。法性等者。廣大所由。不念等者。第一所以。顯為順真之方便也。新論文略義不如此。 luận 。tứ giả đại nguyện chí tịch diệt cố  thích viết 。thử hiển nhiếp chúng sanh giới 。đại nguyện đẳng giả 。sơ liệt danh dã 。hoằng thệ phổ châu cố danh đại nguyện 。nguyện tâm vô dị 。vị chi bình đẳng 。nguyện hạnh thuận chân thuyết vi phương tiện sở vị dĩ hạ thứ hiển kỳ tướng 。phát nguyện đẳng giả 。trường/trưởng thời nguyện dã 。hóa độ đẳng giả 。quảng đại nguyện dã 。giai lệnh đẳng giả 。đệ nhất nguyện dã 。hạ thích sở do hiển kỳ tu ý 。tùy thuận đẳng giả 。trường/trưởng thời sở dĩ 。pháp tánh đẳng giả 。quảng đại sở do 。bất niệm đẳng giả 。đệ nhất sở dĩ 。hiển vi thuận chân chi phương tiện dã 。tân luận văn lược nghĩa bất như thử 。 論。菩薩發是至見法身 釋曰。上顯發心相。次明利益。於中有四。初顯勝德。二明微過。三通權教。四歎實行。初中有二。初明自利功德。後顯利他功德。此初也。發是心者。前三心也。由其直心正觀真如。深心悲心助顯真故。而能少分見自法身。謂依以觀於人空門相□而見故云少分。新論名為見法身。以其法身無自他別。亦即是見之法身。 luận 。Bồ Tát phát thị chí kiến Pháp thân  thích viết 。thượng hiển phát tâm tướng 。thứ minh lợi ích 。ư trung hữu tứ 。sơ hiển Thắng đức 。nhị minh vi quá/qua 。tam thông quyền giáo 。tứ thán thật hạnh/hành/hàng 。sơ trung hữu nhị 。sơ minh tự lợi công đức 。hậu hiển lợi tha công đức 。thử sơ dã 。phát thị tâm giả 。tiền tam tâm dã 。do kỳ trực tâm chánh quán chân như 。thâm tâm bi tâm trợ hiển chân cố 。nhi năng thiểu phần kiến tự Pháp thân 。vị y dĩ quán ư nhân không môn tướng □nhi kiến cố vân thiểu phần 。tân luận danh vi kiến Pháp thân 。dĩ kỳ Pháp thân vô tự tha biệt 。diệc tức thị kiến chi Pháp thân 。 論。以見法身至入於涅槃 釋曰。此顯利他德也。謂於十住發心住中。隨本發心。利眾生願。能現八相。權作佛身。故花嚴云。云何菩薩一身作無量身。悉於一切世界示現成佛故。由得道故。成此佛事。是佛菩薩常行之道。示現成佛道之相故。總名為八相成道。故對法論業大性云。窮生死際。示現一切成菩提等諸佛事故。就諸教說多少不同。如花嚴經說二十相。彼經為成十數法門。仍一一相皆顯十義。而不別說。入胎一相。佛本行經所現更多多同。花嚴少有差別。智論說。有化身成佛則無入住出胎等相。悲花經說。天王世尊自右成道。則無出家。法花龍女作成界子速得成佛。無苦行等。悲花又說。有佛成道都不說法。便入涅槃。此等諸教所說異者。或總通顯一切佛事。或但一佛隨宜所現。或隨義類開合有殊。若約大位多分而說故。有說言。八相成道。既初住上皆能示現於中故。有任不任運遍不遍義。應作四句。有遍不任運。謂初地上一念作意。至十方故。有任運不遍。謂十地來隨位自在現身土故。有非任運非遍。謂三賢位依以觀門少分見故。有遍而任運。謂依世尊。依大法身起妙用故。恐文繁廣略示方□。於中委細如別章辨。 luận 。dĩ kiến Pháp thân chí nhập ư Niết-Bàn  thích viết 。thử hiển lợi tha đức dã 。vị ư thập trụ phát tâm trụ trung 。tùy bổn phát tâm 。lợi chúng sanh nguyện 。năng hiện bát tướng 。quyền tác Phật thân 。cố hoa nghiêm vân 。vân hà Bồ Tát nhất thân tác vô lượng thân 。tất ư nhất thiết thế giới thị hiện thành Phật cố 。do đắc đạo cố 。thành thử Phật sự 。thị Phật Bồ-tát thường hạnh/hành/hàng chi đạo 。thị hiện thành Phật đạo chi tướng cố 。tổng danh vi át tướng thành đạo 。cố đối pháp luận nghiệp đại tánh vân 。cùng sanh tử tế 。thị Hiện-Nhất-Thiết thành Bồ-đề đẳng chư Phật sự cố 。tựu chư giáo thuyết đa thiểu bất đồng 。như hoa nghiêm Kinh thuyết nhị thập tướng 。bỉ Kinh vi thành thập số Pháp môn 。nhưng nhất nhất tướng giai hiển thập nghĩa 。nhi bất biệt thuyết 。nhập thai nhất tướng 。Phật Bổn Hành Kinh sở hiện cánh đa đa đồng 。hoa nghiêm thiểu hữu sái biệt 。Trí luận thuyết 。hữu hóa thân thành Phật tức vô nhập trụ xuất thai đẳng tướng 。bi hoa Kinh thuyết 。Thiên Vương Thế Tôn tự hữu thành đạo 。tức vô xuất gia 。Pháp hoa Long nữ tác thành giới tử tốc đắc thành Phật 。vô khổ hạnh đẳng 。bi hoa hựu thuyết 。hữu Phật thành đạo đô bất thuyết Pháp 。tiện nhập Niết Bàn 。thử đẳng chư giáo sở thuyết dị giả 。hoặc tổng thông hiển nhất thiết Phật sự 。hoặc đãn nhất Phật tùy nghi sở hiện 。hoặc tùy nghĩa loại khai hợp hữu thù 。nhược/nhã ước Đại vị đa phần nhi thuyết cố 。hữu thuyết ngôn 。bát tướng thành đạo 。ký sơ trụ thượng giai năng thị hiện ư trung cố 。hữu nhâm bất nhâm vận biến bất biến nghĩa 。ưng tác tứ cú 。hữu biến bất nhâm vận 。vị sơ địa thượng nhất niệm tác ý 。chí thập phương cố 。hữu nhâm vận bất biến 。vị Thập Địa lai tùy vị tự tại hiện thân thổ cố 。hữu phi nhâm vận phi biến 。vị tam hiền vị y dĩ quán môn thiểu phần kiến cố 。hữu biến nhi nhâm vận 。vị y Thế Tôn 。y Đại Pháp thân khởi diệu dụng cố 。khủng văn phồn quảng lược thị phương □。ư trung ủy tế như biệt chương biện 。 論。然是菩薩至未能決斷 釋曰。次明微過。於中有二。先異地上。後異凡愚。此初也。然是等者。初正顯異。以其等者釋異所由。所言漏者。過失流義。以未能得無漏智故。無始及今。依於二障所起漏業未能除也。要至初地得無漏智。方能斷伏有漏業故。故說初地斷二種愚。一執著我法愚。即是此中異生性障。二惡趣離染愚。即是惡趣諸業果等。若爾寧說能離見愛。答。彼約伏離此言永斷。以分別障親迷諦理。要至初地方能斷故。顯證法身非地前也。 luận 。nhiên thị Bồ Tát chí vị năng quyết đoạn  thích viết 。thứ minh vi quá/qua 。ư trung hữu nhị 。tiên dị địa thượng 。hậu dị phàm ngu 。thử sơ dã 。nhiên thị đẳng giả 。sơ chánh hiển dị 。dĩ kỳ đẳng giả thích dị sở do 。sở ngôn lậu giả 。quá thất lưu nghĩa 。dĩ vị năng đắc vô lậu trí cố 。vô thủy cập kim 。y ư nhị chướng sở khởi lậu nghiệp vị năng trừ dã 。yếu chí sơ địa đắc vô lậu trí 。phương năng đoạn phục hữu lậu nghiệp cố 。cố thuyết sơ địa đoạn nhị chủng ngu 。nhất chấp trước ngã Pháp ngu 。tức thị thử trung dị sanh tánh chướng 。nhị ác thú ly nhiễm ngu 。tức thị ác thú chư nghiệp quả đẳng 。nhược nhĩ ninh thuyết năng ly kiến ái 。đáp 。bỉ ước phục ly thử ngôn vĩnh đoạn 。dĩ phân biệt chướng thân mê đế lý 。yếu chí sơ địa phương năng đoạn cố 。hiển chứng Pháp thân phi địa tiền dã 。 論。隨其所生至自在力故 釋曰。此異凡愚也。雖由未斷諸過漏故。失念起惡能招苦果。暫隨所生微苦相應。而亦非被惡業所繫。以有悲智所起大願自在之力所任持故。故新論云。或由惡業受於微苦。願力所持非久被繫。故異凡也。故瑜伽論顯此義云。又此最初發心菩薩。或於一時生極惡趣那落迦中。多分於此速得解脫。受少苦受生大厭離。於彼眾生起大悲心。如是一切皆因攝受無壞實福。 luận 。tùy kỳ sở sanh chí tự tại lực cố  thích viết 。thử dị phàm ngu dã 。tuy do vị đoạn chư quá/qua lậu cố 。thất niệm khởi ác năng chiêu khổ quả 。tạm tùy sở sanh vi khổ tướng ứng 。nhi diệc phi bị ác nghiệp sở hệ 。dĩ hữu bi trí sở khởi Đại nguyện tự tại chi lực sở nhậm trì cố 。cố tân luận vân 。hoặc do ác nghiệp thọ ư vi khổ 。nguyện lực sở trì phi cữu bị hệ 。cố dị phàm dã 。cố du già luận hiển thử nghĩa vân 。hựu thử tối sơ phát tâm Bồ-tát 。hoặc ư nhất thời sanh cực ác thú na lạc ca trung 。đa phần ư thử tốc đắc giải thoát 。thọ/thụ thiểu khổ thọ sanh Đại yếm ly 。ư bỉ chúng sanh khởi đại bi tâm 。như thị nhất thiết giai nhân nhiếp thọ vô hoại thật phước 。 論。修多羅中至勇猛故 釋曰。此會通權教釋伏疑也。謂有疑云。若此菩薩。有大願力。非業繫者。何故經說。種姓菩薩在六住中有其退墮。故此會通遣外疑難。或說有退等者。此舉違教。本業經說。七住已前名為退分。彼若不遇善知識者。或若一劫乃至十劫退菩提心。如淨目天子法財王子舍利弗等。欲入第七住。其中值遇惡因緣故。退入凡夫不善法中。乃至能起五無間業。非其實退等者。釋通其意。但是權語。非謂實教。以彼十信初學之人未入十住正定位中而懈怠者。如來怖之令發勇猛故。說六住退入凡夫。又即十住名為初學。是初發意菩薩攝故。其十行位名為正位。本業經說。是正位故。怖彼十住初學菩薩。令入十行正定位中。假說有退。非實退也。若不爾者。何故經說新發意菩薩名畢竟定。若生八難無有是處。豈況而造無間業耶。若爾何故花嚴經說。至第七住方名不退。答。不退大位。初住即成不退轉心。七住方得聞有佛等心不動。故所顯義別。亦不相違。而有別開四種不退。其信證二理深不可。且初住位。自信已信已性入正定位。豈位退耶。故信與位不可別開。又不退者。對退以立。初地已前既無證退。何要別立證不退耶。若謂未證亦名退者墮頂住頂住何不別開。由此瑜伽說。已成熟有其三品。與此論同故。四不退不可依也。 luận 。tu-đa-la trung chí dũng mãnh cố  thích viết 。thử hội thông quyền giáo thích phục nghi dã 。vị hữu nghi vân 。nhược/nhã thử Bồ Tát 。hữu đại nguyện lực 。phi nghiệp hệ giả 。hà cố Kinh thuyết 。chủng tính Bồ Tát tại lục trụ trung hữu kỳ thoái đọa 。cố thử hội thông khiển ngoại nghi nạn/nan 。hoặc thuyết hữu thoái đẳng giả 。thử cử vi giáo 。bản nghiệp Kinh thuyết 。thất trụ/trú dĩ tiền danh vi thoái phần 。bỉ nhược/nhã bất ngộ thiện tri thức giả 。hoặc nhược/nhã nhất kiếp nãi chí thập kiếp thoái Bồ-đề tâm 。như tịnh mục Thiên Tử pháp tài Vương tử Xá-lợi-phất đẳng 。dục nhập đệ thất trụ/trú 。kỳ trung trực ngộ ác nhân duyên cố 。thoái nhập phàm phu bất thiện pháp trung 。nãi chí năng khởi ngũ Vô gián nghiệp 。phi kỳ thật thoái đẳng giả 。thích thông kỳ ý 。đãn thị quyền ngữ 。phi vị thật giáo 。dĩ bỉ thập tín sơ học chi nhân vị nhập thập trụ chánh định vị trung nhi giải đãi giả 。Như Lai bố/phố chi lệnh phát dũng mãnh cố 。thuyết lục trụ thoái nhập phàm phu 。hựu tức thập trụ danh vi sơ học 。thị sơ phát ý Bồ-tát nhiếp cố 。kỳ thập hành vị danh vi chánh vị 。bản nghiệp Kinh thuyết 。thị chánh vị cố 。bố/phố bỉ thập trụ sơ học Bồ Tát 。lệnh nhập thập hành chánh định vị trung 。giả thuyết hữu thoái 。phi thật thoái dã 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。hà cố Kinh thuyết tân phát tâm Bồ Tát danh tất cánh định 。nhược/nhã sanh bát nạn vô hữu thị xứ 。khởi huống nhi tạo Vô gián nghiệp da 。nhược nhĩ hà cố hoa nghiêm Kinh thuyết 。chí đệ thất trụ/trú phương danh bất thoái 。đáp 。bất thoái đại vị 。sơ trụ tức thành Bất-thoái-chuyển tâm 。thất trụ/trú phương đắc văn hữu Phật đẳng tâm bất động 。cố sở hiển nghĩa biệt 。diệc bất tướng vi 。nhi hữu biệt khai tứ chủng bất thoái 。kỳ tín chứng nhị lý thâm bất khả 。thả sơ trụ vị 。tự tín dĩ tín dĩ tánh nhập chánh định vị 。khởi vị thoái da 。cố tín dữ vị bất khả biệt khai 。hựu bất thoái giả 。đối thoái dĩ lập 。sơ địa dĩ tiền ký vô chứng thoái 。hà yếu biệt lập chứng bất thoái da 。nhược/nhã vị vị chứng diệc danh thoái giả đọa đảnh/đính trụ/trú đảnh/đính trụ/trú hà bất biệt khai 。do thử du già thuyết 。dĩ thành thục hữu kỳ tam phẩm 。dữ thử luận đồng cố 。tứ bất thoái bất khả y dã 。 論。又是菩薩至自涅槃故 釋曰。此難實行也。一發心等者。於下不墮。證入十住名一發心。了人法空。誰生怯弱。常運悲智不墮二乘。故新論云。自利利他修行諸行。尚不畏墮二乘之地。況於惡道。若聞無量等者。於上不怯。得涅槃者。即成佛也。故新論云。聞多劫行方始得佛不驚怖等。依攝大乘有十難行。由能行故而不怯弱。信知已下怯所以。既知。諸法本來涅槃。雖久生死而不怯弱。豈同二乘厭苦欣滅。故新論云。何況有起二乘之心及墮惡道。由此彼經是權非實。若爾何故唯識等說有三退屈。由三練磨方得不退。言三退屈者。菩提廣遠屈。施等難修屈。轉依難證屈。言三練磨者。引他已證練。省已能修練。引麁次妙練。如其次第而為對治。由斯堅固方不退等。答。彼約法相顯過義說。此約法性顯德義論。彼約散心取相時言。此約定位離相時語。或即由此三種練磨。方能成此不怯弱等。由此二處義不相違。故攝大乘說。由定故行十難行。故成不退。 luận 。hựu thị Bồ Tát chí tự Niết-Bàn cố  thích viết 。thử nạn/nan thật hạnh/hành/hàng dã 。nhất phát tâm đẳng giả 。ư hạ bất đọa 。chứng nhập thập trụ danh nhất phát tâm 。liễu nhân pháp không 。thùy sanh khiếp nhược 。thường vận bi trí bất đọa nhị thừa 。cố tân luận vân 。tự lợi lợi tha tu hành chư hạnh 。thượng bất úy đọa nhị thừa chi địa 。huống ư ác đạo 。nhược/nhã văn vô lượng đẳng giả 。ư thượng bất khiếp 。đắc Niết Bàn giả 。tức thành Phật dã 。cố tân luận vân 。văn đa kiếp hạnh/hành/hàng phương thủy đắc Phật bất kinh phố đẳng 。y nhiếp Đại thừa hữu thập nạn/nan hạnh/hành/hàng 。do năng hạnh/hành/hàng cố nhi bất khiếp nhược 。tín tri dĩ hạ khiếp sở dĩ 。ký tri 。chư pháp bản lai Niết-Bàn 。tuy cửu sanh tử nhi bất khiếp nhược 。khởi đồng nhị thừa yếm khổ hân diệt 。cố tân luận vân 。hà huống hữu khởi nhị thừa chi tâm cập đọa ác đạo 。do thử bỉ Kinh thị quyền phi thật 。nhược nhĩ hà cố duy thức đẳng thuyết hữu tam thoái khuất 。do tam luyện ma phương đắc bất thoái 。ngôn tam thoái khuất giả 。Bồ-đề quảng viễn khuất 。thí đẳng nạn/nan tu khuất 。chuyển y nạn/nan chứng khuất 。ngôn tam luyện ma giả 。dẫn tha dĩ chứng luyện 。tỉnh dĩ năng tu luyện 。dẫn thô thứ diệu luyện 。như kỳ thứ đệ nhi vi đối trì 。do tư kiên cố phương bất thoái đẳng 。đáp 。bỉ ước pháp tướng hiển quá/qua nghĩa thuyết 。thử ước pháp tánh hiển đức nghĩa luận 。bỉ ước tán tâm thủ tướng thời ngôn 。thử ước định vị ly tướng thời ngữ 。hoặc tức do thử tam chủng luyện ma 。phương năng thành thử bất khiếp nhược đẳng 。do thử nhị xứ/xử nghĩa bất tướng vi 。cố nhiếp Đại thừa thuyết 。do định cố hạnh/hành/hàng thập nạn/nan hạnh/hành/hàng 。cố thành bất thoái 。 論。解行發心至當知轉勝 釋曰。以下第二解行發心。於中有二。初顯解行所得發心。後顯發心所依解行。初中有三。初總標難勝。後顯其勝相。此初也。有義。解者即是十解。行謂十行。發心十向依解起行依行入向。是故名為解行發心。前位信滿發心入解。解勝於信。依解起行復勝。依信而起於行。信心解性二無差別。即轉信心為勝解故。更深發心入十向位。由是義故。名之轉勝。有義。此說其理不成。與論解行不相應故。論文不顯解行位故。應知解了。於真如法中深解現前故。行謂度行。即隨深解所修離相六度行也。依此解行發迴向心。是故名為解行發心。前位依信而起。於行發決定心。今此依解而起。於行發迴向心。顯過前位故名轉勝。 luận 。giải hạnh/hành/hàng phát tâm chí đương tri chuyển thắng  thích viết 。dĩ hạ đệ nhị giải hạnh/hành/hàng phát tâm 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển giải hạnh/hành/hàng sở đắc phát tâm 。hậu hiển phát tâm sở y giải hạnh/hành/hàng 。sơ trung hữu tam 。sơ tổng tiêu nạn/nan thắng 。hậu hiển kỳ thắng tướng 。thử sơ dã 。hữu nghĩa 。giải giả tức thị thập giải 。hạnh/hành/hàng vị thập hành 。phát tâm thập hướng y giải khởi hạnh/hành/hàng y hạnh/hành/hàng nhập hướng 。thị cố danh vi giải hạnh/hành/hàng phát tâm 。tiền vị tín mãn phát tâm nhập giải 。giải thắng ư tín 。y giải khởi hạnh/hành/hàng phục thắng 。y tín nhi khởi ư hạnh/hành/hàng 。tín tâm giải tánh nhị vô sái biệt 。tức chuyển tín tâm vi thắng giải cố 。cánh thâm phát tâm nhập thập hướng vị 。do thị nghĩa cố 。danh chi chuyển thắng 。hữu nghĩa 。thử thuyết kỳ lý bất thành 。dữ luận giải hạnh/hành/hàng bất tướng ứng cố 。luận văn bất hiển giải hạnh/hành/hàng vị cố 。ứng tri giải liễu 。ư chân như pháp trung thâm giải hiện tiền cố 。hạnh/hành/hàng vị độ hạnh/hành/hàng 。tức tùy thâm giải sở tu ly tướng lục độ hạnh/hành/hàng dã 。y thử giải hạnh/hành/hàng phát hồi hướng tâm 。thị cố danh vi giải hạnh/hành/hàng phát tâm 。tiền vị y tín nhi khởi 。ư hạnh/hành/hàng phát quyết định tâm 。kim thử y giải nhi khởi 。ư hạnh/hành/hàng phát hồi hướng tâm 。hiển quá tiền vị cố danh chuyển thắng 。 論。以是菩薩至所修離相 釋曰。此顯勝相也。新論此又說三勝義。初無數劫。將欲滿故。於真如中得深解故。凡所修行皆離相故。此依新論亦顯三勝。以是菩薩等者。此明時勝。謂從初住得正信來已至初劫後分位中。謂彼初劫總有三分。十住行向。居初中後。今此發心在十行末。十向初心正在後時故。言初劫將欲滿也。此亦依於極厚處說。猛利修者非爾所時。如十信位一萬劫等。於真如等者。此明解勝。於前信位但起直心。今顯異前故云深也。顯異前故云深也。顯異後位故復云解得。此深解故云現前。所修離相者。此顯行勝。由於真如得深解故。凡所修行皆離相也。 luận 。dĩ thị Bồ Tát chí sở tu ly tướng  thích viết 。thử hiển thắng tướng dã 。tân luận thử hựu thuyết tam thắng nghĩa 。sơ vô số kiếp 。tướng dục mãn cố 。ư chân như trung đắc thâm giải cố 。phàm sở tu hành giai ly tướng cố 。thử y tân luận diệc hiển tam thắng 。dĩ thị Bồ Tát đẳng giả 。thử minh thời thắng 。vị tòng sơ trụ/trú đắc chánh tín lai dĩ chí sơ kiếp hậu phần vị trung 。vị bỉ sơ kiếp tổng hữu tam phần 。thập trụ hạnh/hành/hàng hướng 。cư sơ trung hậu 。kim thử phát tâm tại thập hành mạt 。thập hướng sơ tâm chánh tại hậu thời cố 。ngôn sơ kiếp tướng dục mãn dã 。thử diệc y ư cực hậu xứ/xử thuyết 。mãnh lợi tu giả phi nhĩ sở thời 。như thập tín vị nhất vạn kiếp đẳng 。ư chân như đẳng giả 。thử minh giải thắng 。ư tiền tín vị đãn khởi trực tâm 。kim hiển dị tiền cố vân thâm dã 。hiển dị tiền cố vân thâm dã 。hiển dị hậu vị cố phục vân giải đắc 。thử thâm giải cố vân hiện tiền 。sở tu ly tướng giả 。thử hiển hạnh/hành/hàng thắng 。do ư chân như đắc thâm giải cố 。phàm sở tu hành giai ly tướng dã 。 論。以知法性至般若波羅蜜 釋曰。此明發心所依解行也。文中別顯無相六度。一一文中顯解行。別以知等者。此顯解也。隨順等者。此顯行也。於身命財染著名貪。畜積財法不捨名慳。真無財法。何有慳貪。起情樂境。名之為染。染色聲等名五欲過。法性無境。寧有欲過。於苦憎恚名之為嗔。追觸暴熱佷戾名惱。法性無苦。何有嗔惱。心於善品懶墮名懈。恃我高舉名之為慢。法無身心。何有懈慢。令心流蕩。於境能發□惠名亂。法性常定體。何有亂。迷闇理事癡名無明。法性體明。何有癡闇。如何法性無貪等耶。謂以凡聖由證不證有無別。故知無貪等。不爾聖凡有有無過。即以真如無貪等故。亦得名為六波羅蜜。故新論云。真如法性離慳貪相。是清淨施度等。依此經說。不攝受一切法。是檀波羅蜜等。由知法性是六度故。順法性修檀等行。檀名為施。以己財法惠於他故。尸名為戒。以善思願制諸惡故。羼提名忍。諦察空理安忍壞故。毘梨名精進。於諸善品心勇猂故。禪名靜慮。能於真境心不動故。般若名惠。於諸理事善決擇故。波羅蜜者。名到彼岸。且依梁攝顯其三義。一無解修故。世間二乘雖行施等修不密故非到彼岸。二入真修故。世間二乘雖行施等。不入真如非到彼岸。三得勝果故。世間二乘雖修施等。不至此果非到彼岸。今此菩薩所修施等。皆能無餘入真。而修得彼勝果波羅蜜。以慳貪等垢障永真故。順真如修離相行。此六度義有無量門。於中委悉如別章辨。 luận 。dĩ tri pháp tánh chí Bát-nhã Ba-la-mật  thích viết 。thử minh phát tâm sở y giải hạnh/hành/hàng dã 。văn trung biệt hiển vô tướng lục độ 。nhất nhất văn trung hiển giải hạnh/hành/hàng 。biệt dĩ tri đẳng giả 。thử hiển giải dã 。tùy thuận đẳng giả 。thử hiển hạnh/hành/hàng dã 。ư thân mạng tài nhiễm trước danh tham 。súc tích tài Pháp bất xả danh xan 。chân vô tài Pháp 。hà hữu xan tham 。khởi Tình lạc/nhạc cảnh 。danh chi vi nhiễm 。nhiễm sắc thanh đẳng danh ngũ dục quá/qua 。pháp tánh vô cảnh 。ninh hữu dục quá/qua 。ư khổ tăng nhuế/khuể danh chi vi sân 。truy xúc bạo nhiệt 佷lệ danh não 。pháp tánh vô khổ 。hà hữu sân não 。tâm ư thiện phẩm lại đọa danh giải 。thị ngã cao cử danh chi vi mạn 。Pháp vô thân tâm 。hà hữu giải mạn 。lệnh tâm lưu đãng 。ư cảnh năng phát □huệ danh loạn 。pháp tánh thường định thể 。hà hữu loạn 。mê ám lý sự si danh vô minh 。pháp tánh thể minh 。hà hữu si ám 。như hà pháp tánh vô tham đẳng da 。vị dĩ phàm Thánh do chứng bất chứng hữu vô biệt 。cố tri vô tham đẳng 。bất nhĩ thánh phàm hữu hữu vô quá 。tức dĩ chân như vô tham đẳng cố 。diệc đắc danh vi lục Ba la mật 。cố tân luận vân 。chân như pháp tánh ly xan tham tướng 。thị thanh tịnh thí độ đẳng 。y thử Kinh thuyết 。bất nhiếp thọ nhất thiết pháp 。thị đàn ba-la-mật đẳng 。do tri pháp tánh thị lục độ cố 。thuận pháp tánh tu đàn đẳng hạnh/hành/hàng 。đàn danh vi thí 。dĩ kỷ tài Pháp huệ ư tha cố 。thi danh vi giới 。dĩ thiện tư nguyện chế chư ác cố 。Sạn-đề danh nhẫn 。đế sát không lý an nhẫn hoại cố 。Tì lê danh tinh tấn 。ư chư thiện phẩm tâm dũng hãn cố 。Thiền danh tĩnh lự 。năng ư chân cảnh tâm bất động cố 。Bát-nhã danh huệ 。ư chư lý sự thiện quyết trạch cố 。Ba-la-mật giả 。danh đáo bỉ ngạn 。thả y lương nhiếp hiển kỳ tam nghĩa 。nhất vô giải tu cố 。thế gian nhị thừa tuy hạnh/hành/hàng thí đẳng tu bất mật cố phi đáo bỉ ngạn 。nhị nhập chân tu cố 。thế gian nhị thừa tuy hạnh/hành/hàng thí đẳng 。bất nhập chân như phi đáo bỉ ngạn 。tam đắc thắng quả cố 。thế gian nhị thừa tuy tu thí đẳng 。bất chí thử quả phi đáo bỉ ngạn 。kim thử Bồ Tát sở tu thí đẳng 。giai năng vô dư nhập chân 。nhi tu đắc bỉ thắng quả Ba-la-mật 。dĩ xan tham đẳng cấu chướng vĩnh chân cố 。thuận chân như tu ly tướng hạnh/hành/hàng 。thử lục độ nghĩa hữu vô lượng môn 。ư trung ủy tất như biệt chương biện 。 論。證發心者至菩薩究竟地 釋曰。以下第三明證發心。於中有三。初明發心體。次顯發心相。後辨成滿德。初中有三。先標證位。次辨證體。後明證因。此初也。謂從初地至第十地。證得真如發真心故。由證正智發後得智。由證後智發大悲故。有義。證者契合之義。正智契真名為證故。有義。不然。非能所故。謂以何法契合真如。離真別有能證智者。非法性義法相宗故。應言證者是體會義。謂心隨重妄起諸念。念盡歸源故名為證。即真體顯名證正智。真用顯發名證後智。無別二智而為能證。不爾始覺異於本覺。與上諸文極相返故。 luận 。chứng phát tâm giả chí Bồ Tát cứu cánh địa  thích viết 。dĩ hạ đệ tam minh chứng phát tâm 。ư trung hữu tam 。sơ minh phát tâm thể 。thứ hiển phát tâm tướng 。hậu biện thành mãn đức 。sơ trung hữu tam 。tiên tiêu chứng vị 。thứ biện chứng thể 。hậu minh chứng nhân 。thử sơ dã 。vị tòng sơ địa chí đệ Thập Địa 。chứng đắc chân như phát chân tâm cố 。do chứng chánh trí phát hậu đắc trí 。do chứng hậu trí phát đại bi cố 。hữu nghĩa 。chứng giả khế hợp chi nghĩa 。chánh trí khế chân danh vi chứng cố 。hữu nghĩa 。bất nhiên 。phi năng sở cố 。vị dĩ hà Pháp khế hợp chân như 。ly chân biệt hữu năng chứng trí giả 。phi pháp tánh nghĩa Pháp tướng tông cố 。ưng ngôn chứng giả thị thể hội nghĩa 。vị tâm tùy trọng vọng khởi chư niệm 。niệm tận quy nguyên cố danh vi chứng 。tức chân thể hiển danh chứng chánh trí 。chân dụng hiển phát danh chứng hậu trí 。vô biệt nhị trí nhi vi năng chứng 。bất nhĩ thủy giác dị ư bổn giác 。dữ thượng chư văn cực tướng phản cố 。 論。證何境界至名為法身 釋曰。此證何境。境界所謂真如者。初舉所證法。以依轉識說為等者。次釋通外難。既體名證。則無能所。何故說真名之為境耶。答此難言以依等。有義轉識即阿黎耶。十地證智要依此起。以此黎耶能取境界故。就所依說真為境。實能證智與所證理平等平等無境界也。有義。不然不異前說。而有能證所證別故。應知此中言轉識者。假指證智同時轉相。謂諸菩薩雖體真如。猶有業相微細生滅。有業相故未離轉現。欲顯菩薩非淳淨證。假就此識說真為境 而實證者體會真如理智無別。何有境界。唯真如智名法身者。後結明非境。謂證菩提名為法身。法身唯是真如淨智。非謂理智而有差別。是故真如非境界也。 luận 。chứng hà cảnh giới chí danh vi Pháp thân  thích viết 。thử chứng hà cảnh 。cảnh giới sở vị chân như giả 。sơ cử sở chứng pháp 。dĩ y chuyển thức thuyết vi đẳng giả 。thứ thích thông ngoại nạn/nan 。ký thể danh chứng 。tức vô năng sở 。hà cố thuyết chân danh chi vi cảnh da 。đáp thử nạn/nan ngôn dĩ y đẳng 。hữu nghĩa chuyển thức tức a-lê-da 。Thập Địa chứng trí yếu y thử khởi 。dĩ thử lê-da năng thủ cảnh giới cố 。tựu sở y thuyết chân vi cảnh 。thật năng chứng trí dữ sở chứng lý bình đẳng bình đẳng vô cảnh giới dã 。hữu nghĩa 。bất nhiên bất dị tiền thuyết 。nhi hữu năng chứng sở chứng biệt cố 。ứng tri thử trung ngôn chuyển thức giả 。giả chỉ chứng trí đồng thời chuyển tướng 。vị chư Bồ-tát tuy thể chân như 。do hữu nghiệp tướng vi tế sanh diệt 。hữu nghiệp tướng cố vị ly chuyển hiện 。dục hiển Bồ Tát phi thuần tịnh chứng 。giả tựu thử thức thuyết chân vi cảnh  nhi thật chứng giả thể hội chân như lý trí vô biệt 。hà hữu cảnh giới 。duy chân như trí danh Pháp thân giả 。hậu kết/kiết minh phi cảnh 。vị chứng Bồ-đề danh vi Pháp thân 。Pháp thân duy thị chân như tịnh trí 。phi vị lý trí nhi hữu sái biệt 。thị cố chân như phi cảnh giới dã 。 論。是菩薩至不依文字 釋曰。下顯證用。於中有四。一攝諸上首德。二隨根延促德。三實行不殊德。四應機殊用德。此初也。是菩薩等者。此明請法。唯為開導等者。顯其請意。若爾便違諸經論說。唯除能至百世界故。有義。證者雖言地上明起用等。偏就法雲故。說一念能至十方。即舉初後略中間也。有義。此說理深不可。初地應無諸證用故。既請法等初地亦能。寧說起用唯法雲也。由其任運作意別故。諸經論中就任運義唯說能至百佛世界。今就作意顯法身用故。於一念能至十方。故新論言。此菩薩以無分別智。證離言說真如法身故。能一念遍往十方一切世界。然此菩薩法出自心非自心非自求解。請轉法輪但為開導無聞眾生令依正教而得利益。自身決定不依文也。問。諸經皆說利益安樂。今此請法無安樂耶。答。菩薩先行利益事故。但有利益必安樂故。或有安樂非利益故。由此菩薩於諸眾生或不施與身財法等。由雖暫安樂非久利益故。 luận 。thị Bồ Tát chí bất y văn tự  thích viết 。hạ hiển chứng dụng 。ư trung hữu tứ 。nhất nhiếp chư thượng thủ đức 。nhị tùy căn duyên xúc đức 。tam thật hạnh/hành/hàng bất thù đức 。tứ ưng ky thù dụng đức 。thử sơ dã 。thị Bồ Tát đẳng giả 。thử minh thỉnh Pháp 。duy vi khai đạo đẳng giả 。hiển kỳ thỉnh ý 。nhược nhĩ tiện vi chư Kinh luận thuyết 。duy trừ năng chí bách thế giới cố 。hữu nghĩa 。chứng giả tuy ngôn địa thượng minh khởi dụng đẳng 。Thiên tựu pháp vân cố 。thuyết nhất niệm năng chí thập phương 。tức cử sơ hậu lược trung gian dã 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý thâm bất khả 。sơ địa ưng vô chư chứng dụng cố 。ký thỉnh Pháp đẳng sơ địa diệc năng 。ninh thuyết khởi dụng duy pháp vân dã 。do kỳ nhâm vận tác ý biệt cố 。chư Kinh luận trung tựu nhâm vận nghĩa duy thuyết năng chí bách Phật thế giới 。kim tựu tác ý hiển Pháp thân dụng cố 。ư nhất niệm năng chí thập phương 。cố tân luận ngôn 。thử Bồ Tát dĩ vô phân biệt trí 。chứng ly ngôn thuyết chân như Pháp thân cố 。năng nhất niệm biến vãng thập phương nhất thiết thế giới 。nhiên thử Bồ Tát Pháp xuất tự tâm phi tự tâm phi tự cầu giải 。thỉnh chuyển pháp luân đãn vi khai đạo vô văn chúng sanh lệnh y chánh giáo nhi đắc lợi ích 。tự thân quyết định bất y văn dã 。vấn 。chư Kinh giai thuyết lợi ích an lạc 。kim thử thỉnh Pháp vô an lạc da 。đáp 。Bồ Tát tiên hạnh/hành/hàng lợi ích sự cố 。đãn hữu lợi ích tất an lạc cố 。hoặc hữu an lạc phi lợi ích cố 。do thử Bồ Tát ư chư chúng sanh hoặc bất thí dữ thân tài Pháp đẳng 。do tuy tạm an lạc phi cữu lợi ích cố 。 論。或示超地至不可思議 釋曰。此隨根延促德。謂聞劫長心則退沒故。示超地言有速成。或說我於等者。此明延德。謂聞劫少則不精勤故。說長時發其勇猛。能示如是等者。此結眾德。事妙無窮。心言路絕皆為饒益諸眾生也。 luận 。hoặc thị siêu địa chí bất khả tư nghị  thích viết 。thử tùy căn duyên xúc đức 。vị văn kiếp trường/trưởng tâm tức thoái một cố 。thị siêu địa ngôn hữu tốc thành 。hoặc thuyết ngã ư đẳng giả 。thử minh duyên đức 。vị văn kiếp thiểu tức bất tinh cần cố 。thuyết trường/trưởng thời phát kỳ dũng mãnh 。năng thị như thị đẳng giả 。thử kết/kiết chúng đức 。sự diệu vô cùng 。tâm ngôn lộ tuyệt giai vi nhiêu ích chư chúng sanh dã 。 論。而實菩薩至僧祇劫故 釋曰。此實行不殊德也。而實菩薩等者。初正明等義。一種性等。皆入種姓菩薩位故。二諸根等。上中下根皆上根故。三發心等。發直心等。皆無別故。四所證等。皆證真如根本理故。故新論云。種姓諸根發心作證。皆悉同等。由此等故無超過法。以一切菩薩等者。後約時釋成。從初正信至於初地初無數劫。初地乃至七地滿心二僧祇。滿八地乃至十地終心三僧祇劫。既皆三祇無超過也。然僧祇數有大有小。若依小乘有六十數。一各皆劫數至百千為第一數。如是展轉十十而倍第五十二名阿僧祇。終而復始。僧祇至三名三僧祇。若依大眾有百二十數。數至百千名一俱胝。為第一。俱胝俱胝為俱梨。倍倍而數至一百亦名阿僧祇。從始至終僧祇至三名三僧祇。問。成佛要定三祇劫耶。有義成佛義定三祇劫。由種姓等皆平等故。佛大悲緣無偏為故。優婆塞經及智論說。我於往昔寶頂佛所滿足第一阿僧祇劫。然燈佛所二僧祇滿。至毘婆尸佛三僧祇圓。後九十一劫別修相好因。故知成佛定三祇劫。是故論中言皆經等。而有經說劫不定者。諸界諸佛相望而說。或隨眾生根行而言。若彼彼界彼彼諸佛定爾。所時方得成佛。有義。成佛時劫不定。諸經論說義不定故。今者略顯五義不定。一通諸方雖類世界劫數短長非定一故。二設一方前後劫數人壽短長亦不定故。三諸菩薩不唯定居一世界中行勝行故。四一切時分皆不可說一念不生即成佛故。五諸劫相入一即一切。於一念中含多劫故。而說三祇方成佛者。且隨多分。極遲者說顯長時。修功德聚。廣作期限。求理實不定。由大乘法是最勝乘。若有猛利無間修者。亦有速疾得成佛義。故金剛頂理趣等經皆說。現世登歡喜地。十六生後得成菩提。大般若說。勇猛菩薩。百劫相續便得成佛。不爾何故釋迦菩薩。放大通佛已行妙行。又如何說超於彌勒。若超小劫。大劫亦然。故不可執定三祇劫。 luận 。nhi thật Bồ Tát chí tăng kì kiếp cố  thích viết 。thử thật hạnh/hành/hàng bất thù đức dã 。nhi thật Bồ Tát đẳng giả 。sơ chánh minh đẳng nghĩa 。nhất chủng tánh đẳng 。giai nhập chủng tính Bồ Tát vị cố 。nhị chư căn đẳng 。thượng trung hạ căn giai thượng căn cố 。tam phát tâm đẳng 。phát trực tâm đẳng 。giai vô biệt cố 。tứ sở chứng đẳng 。giai chứng chân như căn bản lý cố 。cố tân luận vân 。chủng tính chư căn phát tâm tác chứng 。giai tất đồng đẳng 。do thử đẳng cố vô siêu quá Pháp 。dĩ nhất thiết Bồ Tát đẳng giả 。hậu ước thời thích thành 。tùng sơ chánh tín chí ư sơ địa sơ vô số kiếp 。sơ địa nãi chí thất địa mãn tâm nhị tăng kì 。mãn bát địa nãi chí Thập Địa chung tâm tam tăng kì kiếp 。ký giai tam kì vô siêu quá dã 。nhiên tăng kì số hữu Đại hữu tiểu 。nhược/nhã y Tiểu thừa hữu lục thập số 。nhất các giai kiếp số chí bách thiên vi đệ nhất số 。như thị triển chuyển thập thập nhi bội đệ ngũ thập nhị danh a-tăng-kì 。chung nhi phục thủy 。tăng kì chí tam danh tam tăng kì 。nhược/nhã y Đại chúng hữu bách nhị thập số 。số chí bách thiên danh nhất câu-chi 。vi đệ nhất 。câu-chi câu-chi vi câu lê 。bội bội nhi số chí nhất bách diệc danh a-tăng-kì 。tùng thủy chí chung tăng kì chí tam danh tam tăng kì 。vấn 。thành Phật yếu định tam kì kiếp da 。hữu nghĩa thành Phật nghĩa định tam kì kiếp 。do chủng tính đẳng giai bình đẳng cố 。Phật đại bi duyên vô Thiên vi cố 。ưu-bà-tắc Kinh cập Trí luận thuyết 。ngã ư vãng tích Bảo Đính Phật sở mãn túc đệ nhất a-tăng-kì kiếp 。Nhiên Đăng Phật sở nhị tăng kì mãn 。chí Tỳ Bà Thi Phật tam tăng kì viên 。hậu cửu thập nhất kiếp biệt tu tướng hảo nhân 。cố tri thành Phật định tam kì kiếp 。thị cố luận trung ngôn giai Kinh đẳng 。nhi hữu Kinh thuyết kiếp bất định giả 。chư giới chư Phật tướng vọng nhi thuyết 。hoặc tùy chúng sanh căn hạnh/hành/hàng nhi ngôn 。nhược/nhã bỉ bỉ giới bỉ bỉ chư Phật định nhĩ 。sở thời phương đắc thành Phật 。hữu nghĩa 。thành Phật thời kiếp bất định 。chư Kinh luận thuyết nghĩa bất định cố 。kim giả lược hiển ngũ nghĩa bất định 。nhất thông chư phương tuy loại thế giới kiếp số đoản trường/trưởng phi định nhất cố 。nhị thiết nhất phương tiền hậu kiếp sổ nhân thọ đoản trường/trưởng diệc bất định cố 。tam chư Bồ-tát bất duy định cư nhất thế giới trung hạnh/hành/hàng thắng hành cố 。tứ nhất thiết thời phần giai bất khả thuyết nhất niệm bất sanh tức thành Phật cố 。ngũ chư kiếp tướng nhập nhất tức nhất thiết 。ư nhất niệm trung hàm đa kiếp cố 。nhi thuyết tam kì phương thành Phật giả 。thả tùy đa phần 。cực trì giả thuyết hiển trường/trưởng thời 。tu công đức tụ 。quảng tác kỳ hạn 。cầu lý thật bất định 。do Đại-Thừa Pháp thị tối thắng thừa 。nhược hữu mãnh lợi Vô gián tu giả 。diệc hữu tốc tật đắc thành Phật nghĩa 。cố Kim Cương đính lý thú đẳng Kinh giai thuyết 。hiện thế đăng hoan hỉ địa 。thập lục sanh hậu đắc thành Bồ-đề 。đại Bát-nhã thuyết 。dũng mãnh Bồ Tát 。bách kiếp tướng tục tiện đắc thành Phật 。bất nhĩ hà cố Thích-Ca Bồ-tát 。phóng đại thông Phật dĩ hạnh/hành/hàng diệu hạnh/hành/hàng 。hựu như hà thuyết siêu ư Di Lặc 。nhược/nhã siêu tiểu kiếp 。Đại kiếp diệc nhiên 。cố bất khả chấp định tam kì kiếp 。 論。但隨眾生至亦有差別 釋曰。此應機殊用德也。此中有難。若皆平等。何故經說所行別耶。故此答言。但隨等也。眾生不同。謂前怯懈 或貪嗔等增及等分世界不同。謂諸佛土所作佛事皆不同故。根謂善根。有上中下。欲謂樂欲有速中鈍。性謂種姓。有劣中勝。所見所聞皆有異故。菩薩身行不可同也。 luận 。đãn tùy chúng sanh chí diệc hữu sái biệt  thích viết 。thử ưng ky thù dụng đức dã 。thử trung hữu nạn/nan 。nhược/nhã giai bình đẳng 。hà cố Kinh thuyết sở hạnh biệt da 。cố thử đáp ngôn 。đãn tùy đẳng dã 。chúng sanh bất đồng 。vị tiền khiếp giải  hoặc tham sân đẳng tăng cập đẳng phần thế giới bất đồng 。vị chư Phật thổ sở tác Phật sự giai bất đồng cố 。căn vị thiện căn 。hữu thượng trung hạ 。dục vị lạc/nhạc dục hữu tốc trung độn 。tánh vị chủng tính 。hữu liệt trung thắng 。sở kiến sở văn giai hữu dị cố 。Bồ Tát thân hạnh/hành/hàng bất khả đồng dã 。 論。又是菩薩至微細之相 釋曰。次下第二顯發心相。於中有二。初歎細標數。後列名釋相。此初也。顯此發心勝於前位。難測知故言微細相。 luận 。hựu thị Bồ Tát chí vi tế chi tướng  thích viết 。thứ hạ đệ nhị hiển phát tâm tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ thán tế tiêu số 。hậu liệt danh thích tướng 。thử sơ dã 。hiển thử phát tâm thắng ư tiền vị 。nạn/nan trắc tri cố ngôn vi tế tướng 。 論。云何為三至起滅故 釋曰。此列名釋相也。真心等者。謂即根本無分別智。即前直心至此證位。正念亦離為證真心。方便心者。謂即後得無分別智。即前深心至此證位。自然遍行一切諸行。前大悲心至此證位。自然利益諸眾生故。雖則不能正證真如。而作證真方便心也。以皆後得故合為一。業識心者。二智所依阿梨耶識。於中雖有轉相現相。而文略故。舉細兼廣。此識雖非發心之相。但顯菩薩雖得二智猶有微細生滅之累不同佛地圓淨之德。是故攝在發心相耳。 luận 。vân hà vi tam chí khởi diệt cố  thích viết 。thử liệt danh thích tướng dã 。chân tâm đẳng giả 。vị tức căn bản vô phân biệt trí 。tức tiền trực tâm chí thử chứng vị 。chánh niệm diệc ly vi chứng chân tâm 。phương tiện tâm giả 。vị tức hậu đắc vô phân biệt trí 。tức tiền thâm tâm chí thử chứng vị 。tự nhiên biến hạnh/hành/hàng nhất thiết chư hạnh 。tiền đại bi tâm chí thử chứng vị 。tự nhiên lợi ích chư chúng sanh cố 。tuy tức bất năng chánh chứng chân như 。nhi tác chứng chân phương tiện tâm dã 。dĩ giai hậu đắc cố hợp vi nhất 。nghiệp thức tâm giả 。nhị trí sở y A-lê-da thức 。ư trung tuy hữu chuyển tướng hiện tướng 。nhi văn lược cố 。cử tế kiêm quảng 。thử thức tuy phi phát tâm chi tướng 。đãn hiển Bồ Tát tuy đắc nhị trí do hữu vi tế sanh diệt chi luy bất đồng Phật địa viên tịnh chi đức 。thị cố nhiếp tại phát tâm tướng nhĩ 。 論。又是菩薩至最高大身 釋曰。次下第三顯成滿德。於中有二。初正顯勝德。後問答除疑。初中有二初顯位滿。後明德滿。此初也。又是等者。因位窮也。是菩薩者。即舉證人。福德智慧皆圓滿故。是故名為功德成滿。故地論云。一者現報利益 受佛位故。於色等者。果位成也。故地論云。二者後報利益。摩醯首羅智處生故。彼天在於色界之頂。色極之處名色究竟處。將欲成大法主故。現最高大身。高者尊也。此天最居尊高之處。更無有天在其上故。大者勝也。身長一萬八千由旬。更無天身勝至此故。故新論說最尊勝身。此即成就他受用。佛說在彼者。有其二義。一以十王配列十地。而第十地當此天王。即於彼身示成佛故。二顯八相是其化身。二乘信彼天是聖人也生處。顯佛實身在彼成故。故楞伽經依此說云。報身如來。一時成就諸眾生界。置究竟天淨妙宮殿修行清淨之處。乃至頌云。欲界及無色。佛不彼成道。色界中上天。離欲中得道。問。此佛豈實彼天成道。與梵網經花臺上佛及千花佛如何配屬。有義。梵網花臺上佛。即花藏界自受用身。說我為盧舍那故。又說。吾為本源身故。千花上佛是他受用。經說是吾所作身故。即究竟天所成道者。彼天能主三千世界。一花有千百億國故。說花藏界盧舍那佛所說心地法門品故。百億釋迦而為化身。經說是千佛化身故。故他受用色天成佛若臺上佛是自受用。寧有現身說法事耶。答。除登地上見聞其說有諸根相好等故。地上菩薩既名法身。如何不得見自受用。不爾亦應不見法身說。以理智成法身故。有說。唯見他受用者。隨佛利他相顯處說不妨隨分見。真報身得與諸佛體相應故。有義。此說理亦不然。與諸經論義相違故。自受用身周遍法界不唯在於花臺上故。但從自利功德所生非是為他所現身故。既自受用非餘所見。彼說大眾皆見佛故。又說。歡喜為眾說法。令他受用深法味故。由此應說臺上佛是二地所見他受用身。千花上佛二地分身所見千佛。經說二地住千世界供千佛故。不爾復與諸經相違。皆說二地所見報佛。坐千葉花稱花座故。又說。地上入花藏界。非他受用處色天故。若說彼天即花藏界。便與一切經論相違故。他受用非彼成道。而經說是本源身者。是應化等之本源身。非本源等即自受用。自受法樂不說法故。若有言說即他受故。 luận 。hựu thị Bồ Tát chí tối cao đại thân  thích viết 。thứ hạ đệ tam hiển thành mãn đức 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh hiển Thắng đức 。hậu vấn đáp trừ nghi 。sơ trung hữu nhị sơ hiển vị mãn 。hậu minh đức mãn 。thử sơ dã 。hựu thị đẳng giả 。nhân vị cùng dã 。thị Bồ Tát giả 。tức cử chứng nhân 。phước đức trí tuệ giai viên mãn cố 。thị cố danh vi công đức thành mãn 。cố địa luận vân 。nhất giả hiện báo lợi ích  thọ/thụ Phật vị cố 。ư sắc đẳng giả 。quả vị thành dã 。cố địa luận vân 。nhị giả hậu báo lợi ích 。Ma hề thủ la trí xứ/xử sanh cố 。bỉ Thiên tại ư sắc giới chi đảnh/đính 。sắc cực chi xứ/xử danh sắc cứu cánh xứ 。tướng dục thành Đại pháp chủ cố 。hiện tối cao đại thân 。cao giả tôn dã 。thử Thiên tối cư tôn cao chi xứ/xử 。cánh vô hữu Thiên tại kỳ thượng cố 。Đại giả thắng dã 。thân trường/trưởng nhất vạn bát thiên do-tuần 。cánh vô Thiên thân thắng chí thử cố 。cố tân luận thuyết tối tôn thắng thân 。thử tức thành tựu tha thọ dụng 。Phật thuyết tại bỉ giả 。hữu kỳ nhị nghĩa 。nhất dĩ thập vương phối liệt Thập Địa 。nhi đệ Thập Địa đương thử Thiên Vương 。tức ư bỉ thân thị thành Phật cố 。nhị hiển bát tướng thị kỳ hóa thân 。nhị thừa tín bỉ Thiên thị Thánh nhân dã sanh xứ 。hiển Phật thật thân tại bỉ thành cố 。cố Lăng Già Kinh y thử thuyết vân 。báo thân Như Lai 。nhất thời thành tựu chư chúng sanh giới 。trí cứu cánh Thiên tịnh diệu cung điện tu hành thanh tịnh chi xứ/xử 。nãi chí tụng vân 。dục giới cập vô sắc 。Phật bất bỉ thành đạo 。sắc giới trung thượng Thiên 。ly dục trung đắc đạo 。vấn 。thử Phật khởi thật bỉ Thiên thành đạo 。dữ Phạm Võng Kinh hoa đài thượng Phật cập thiên hoa Phật như hà phối chúc 。hữu nghĩa 。Phạm võng hoa đài thượng Phật 。tức hoa tạng giới tự thọ dụng thân 。thuyết ngã vi Lô-xá-na cố 。hựu thuyết 。ngô vi bổn nguyên thân cố 。thiên hoa thượng Phật thị tha thọ dụng 。Kinh thuyết thị ngô sở tác thân cố 。tức cứu cánh Thiên sở thành đạo giả 。bỉ Thiên năng chủ tam thiên thế giới 。nhất hoa hữu thiên bách ức quốc cố 。thuyết hoa tạng giới Lô xá na Phật sở thuyết tâm địa Pháp môn phẩm cố 。bách ức Thích Ca nhi vi hóa thân 。Kinh thuyết thị thiên Phật hóa thân cố 。cố tha thọ dụng sắc Thiên thành Phật nhược/nhã đài thượng Phật thị tự thọ dụng 。ninh hữu hiện thân thuyết Pháp sự da 。đáp 。trừ đăng địa thượng kiến văn kỳ thuyết hữu chư căn tướng hảo đẳng cố 。địa thượng Bồ Tát ký danh Pháp thân 。như hà bất đắc kiến tự thọ dụng 。bất nhĩ diệc ưng bất kiến Pháp thân thuyết 。dĩ lý trí thành Pháp thân cố 。hữu thuyết 。duy kiến tha thọ dụng giả 。tùy Phật lợi tha tướng hiển xứ/xử thuyết bất phương tùy phần kiến 。chân báo thân đắc dữ chư Phật thể tướng ứng cố 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý diệc bất nhiên 。dữ chư Kinh luận nghĩa tướng vi cố 。tự thọ dụng thân chu biến pháp giới bất duy tại ư hoa đài thượng cố 。đãn tùng tự lợi công đức sở sanh phi thị vi tha sở hiện thân cố 。ký tự thọ dụng phi dư sở kiến 。bỉ thuyết Đại chúng giai kiến Phật cố 。hựu thuyết 。hoan hỉ vi chúng thuyết Pháp 。lệnh tha thọ dụng thâm pháp vị cố 。do thử ưng thuyết đài thượng Phật thị nhị địa sở kiến tha thọ dụng thân 。thiên hoa thượng Phật nhị địa phần thân sở kiến thiên Phật 。Kinh thuyết nhị địa trụ/trú thiên thế giới cung/cúng thiên Phật cố 。bất nhĩ phục dữ chư Kinh tướng vi 。giai thuyết nhị địa sở kiến báo Phật 。tọa thiên diệp hoa xưng hoa tọa cố 。hựu thuyết 。địa thượng nhập hoa tạng giới 。phi tha thọ dụng xứ/xử sắc Thiên cố 。nhược/nhã thuyết bỉ Thiên tức hoa tạng giới 。tiện dữ nhất thiết Kinh luận tướng vi cố 。tha thọ dụng phi bỉ thành đạo 。nhi Kinh thuyết thị bổn nguyên thân giả 。thị ưng hóa đẳng chi bổn nguyên thân 。phi bổn nguyên đẳng tức tự thọ dụng 。tự thọ Pháp lạc/nhạc bất thuyết Pháp cố 。nhược hữu ngôn thuyết tức tha thọ/thụ cố 。 論。謂以一念至利益眾生 釋曰。此別顯德滿也。謂以等者。顯自利德即上真心成此種智。謂前真心剎那。始覺至心源時契於本覺。名為一念相應惠也。即此本覺無明盡故。顯照諸法名一切種智。或一念相應惠是無間道。剎那契理斷一切惑。是故能令無明頓盡名一切種智。是解脫道。解脫道中種智圓故。依佛地等諸論所說一切智者是正體智。一切種智是後得智。大般若經。正體後得皆得名為一切種智。故彼文云。一切智道相智一切種智。前二既配聲聞菩薩故。種智者唯示如來。今此亦然故。解脫道所得智慧名一切種智。自然已下顯利他德。即前方便心成此任置不可思議利眾生業。或復初文是智淨相。後文即是不思議業。皆是本覺隨染成也。 luận 。vị dĩ nhất niệm chí lợi ích chúng sanh  thích viết 。thử biệt hiển đức mãn dã 。vị dĩ đẳng giả 。hiển tự lợi đức tức thượng chân tâm thành thử chủng trí 。vị tiền chân tâm sát-na 。thủy giác chí tâm nguyên thời khế ư bổn giác 。danh vi nhất niệm tướng ứng huệ dã 。tức thử bổn giác vô minh tận cố 。hiển chiếu chư Pháp danh nhất thiết chủng trí 。hoặc nhất niệm tướng ứng huệ thị vô gian đạo 。sát-na khế lý đoạn nhất thiết hoặc 。thị cố năng lệnh vô minh đốn tận danh nhất thiết chủng trí 。thị giải thoát đạo 。giải thoát đạo trung chủng trí viên cố 。y Phật địa đẳng chư luận sở thuyết nhất thiết trí giả thị chánh thể trí 。nhất thiết chủng trí thị hậu đắc trí 。đại Bát-nhã Kinh 。chánh thể hậu đắc giai đắc danh vi nhất thiết chủng trí 。cố bỉ văn vân 。nhất thiết trí đạo tướng trí nhất thiết chủng trí 。tiền nhị ký phối Thanh văn Bồ Tát cố 。chủng trí giả duy thị Như Lai 。kim thử diệc nhiên cố 。giải thoát đạo sở đắc trí tuệ danh nhất thiết chủng trí 。tự nhiên dĩ hạ hiển lợi tha đức 。tức tiền phương tiện tâm thành thử nhâm trí bất khả tư nghị lợi chúng sanh nghiệp 。hoặc phục sơ văn thị trí tịnh tướng 。hậu văn tức thị bất tư nghị nghiệp 。giai thị bổn giác tùy nhiễm thành dã 。 論。問曰至名一切種智 釋曰。次下釋疑有二問答。初問答智體斷無明成。後問答智用不能普義。初中有二。初問後答。此初也。虛空無遍等者。初陳疑。因虛空是處即有世界。空無邊故界亦無邊。餘眾生等。皆准此言如是境界。已下後正陳設難。謂無明者心根依處。心根乃是智慧依處。若無明斷無有心根。非直外境無邊難知。亦復內無智慧能了。云何總知名種智耶。 luận 。vấn viết chí danh nhất thiết chủng trí  thích viết 。thứ hạ thích nghi hữu nhị vấn đáp 。sơ vấn đáp trí thể đoạn vô minh thành 。hậu vấn đáp trí dụng bất năng phổ nghĩa 。sơ trung hữu nhị 。sơ vấn hậu đáp 。thử sơ dã 。hư không vô biến đẳng giả 。sơ trần nghi 。nhân hư không thị xứ tức hữu thế giới 。không vô biên cố giới diệc vô biên 。dư chúng sanh đẳng 。giai chuẩn thử ngôn như thị cảnh giới 。dĩ hạ hậu chánh trần thiết nạn/nan 。vị vô minh giả tâm căn y xứ 。tâm căn nãi thị trí tuệ y xứ 。nhược/nhã vô minh đoạn vô hữu tâm căn 。phi trực ngoại cảnh vô biên nạn/nan tri 。diệc phục nội vô trí tuệ năng liễu 。vân hà tổng tri danh chủng trí da 。 論。答曰至離於相念 釋曰。下答有三。初依心立理 次舉非顯失。舉是彰德。此初也。此中有義。一切境界雖非有邊而非無邊 由非無邊可得盡了故。言本來一心。由非有邊非思量境故。言離於相念。有義。此說其理未明。不能答遣前所難故。應說諸境雖復無邊。據本所來皆自心實既不出心。離於心外無別境界。是所相念故。新論言。一切妄境從本已來唯心為性。由諸妄境不出心故。心若離念。契證心源。即心之境何不能了。若作此釋妙得論宗。 luận 。đáp viết chí ly ư tướng niệm  thích viết 。hạ đáp hữu tam 。sơ y tâm lập lý  thứ cử phi hiển thất 。cử thị chương đức 。thử sơ dã 。thử trung hữu nghĩa 。nhất thiết cảnh giới tuy phi hữu biên nhi phi vô biên  do phi vô biên khả đắc tận liễu cố 。ngôn bản lai nhất tâm 。do phi hữu biên phi tư lượng cảnh cố 。ngôn ly ư tướng niệm 。hữu nghĩa 。thử thuyết kỳ lý vị minh 。bất năng đáp khiển tiền sở nạn/nan cố 。ưng thuyết chư cảnh tuy phục vô biên 。cứ bổn sở lai giai tự tâm thật ký bất xuất tâm 。ly ư tâm ngoại vô biệt cảnh giới 。thị sở tướng niệm cố 。tân luận ngôn 。nhất thiết vọng cảnh tùng bổn dĩ lai duy tâm vi tánh 。do chư vọng cảnh bất xuất tâm cố 。tâm nhược/nhã ly niệm 。khế chứng tâm nguyên 。tức tâm chi cảnh hà bất năng liễu 。nhược/nhã tác thử thích diệu đắc luận tông 。 論。以眾生至故不能了 釋曰。此舉非顯失。以眾生等者。初明妄見限境。以妄起等者。釋成不見所由。謂一切法真如為性。若了法性則能遍知。若起妄見。自有礙境。不稱法性。不現餘境。是故不能了諸法也。故新論云。一切眾生執著妄境。不能得知第一義性不顯照等。 luận 。dĩ chúng sanh chí cố bất năng liễu  thích viết 。thử cử phi hiển thất 。dĩ chúng sanh đẳng giả 。sơ minh vọng kiến hạn cảnh 。dĩ vọng khởi đẳng giả 。thích thành bất kiến sở do 。vị nhất thiết pháp chân như vi tánh 。nhược/nhã liễu pháp tánh tức năng biến tri 。nhược/nhã khởi vọng kiến 。tự hữu ngại cảnh 。bất xưng pháp tánh 。bất hiện dư cảnh 。thị cố bất năng liễu chư Pháp dã 。cố tân luận vân 。nhất thiết chúng sanh chấp trước vọng cảnh 。bất năng đắc tri đệ nhất nghĩa tánh bất hiển chiếu đẳng 。 論。諸佛如來至一切種智 釋曰。此舉是彰德也。諸佛如來等者。初顯智體能照諸法。由無礙見及礙境境拘故。言離見無所不遍。佛心離妄歸一心源。始覺同本名真實。然此本覺為妄法體故。云即是諸法之性。新論所言佛無執著則能現見諸法性者。顯現諸法本覺性也。無別能所見諸法性。既此本覺為諸法體。妄是本覺佛心之相。相現於自體。以體照其相有何難了。而不能知故。言自體照妄法等。故新論言。而有大智照一切染淨差別。即本覺性而有大智。非謂別有大智照也。上說佛身報化之用。則說在於眾生心中。今說眾生妄境之法。則說立於佛心之上。由同心源故得然也。故花嚴云。如心佛亦爾。如佛心亦然。心佛及眾生。是三無差別。即此義也。有大智用等者。後顯智用能廣利益。以同體智大力用故。起勝方便攝化有情。既滅無明顯種智體起種智用。由是義故。斷滅無明名為種智。新論意同。不能繁引。 luận 。chư Phật Như Lai chí nhất thiết chủng trí  thích viết 。thử cử thị chương đức dã 。chư Phật Như Lai đẳng giả 。sơ hiển trí thể năng chiếu chư Pháp 。do vô ngại kiến cập ngại cảnh cảnh câu cố 。ngôn ly kiến vô sở bất biến 。Phật tâm ly vọng quy nhất tâm nguyên 。thủy giác đồng bổn danh chân thật 。nhiên thử bổn giác vi vọng pháp thể cố 。vân tức thị chư Pháp chi tánh 。tân luận sở ngôn Phật vô chấp trước/trứ tức năng hiện kiến chư pháp tánh giả 。hiển hiện chư pháp bản giác tánh dã 。vô biệt năng sở kiến chư pháp tánh 。ký thử bổn giác vi chư pháp thể 。vọng thị bổn giác Phật tâm chi tướng 。tướng hiện ư tự thể 。dĩ thể chiếu kỳ tướng hữu hà nạn/nan liễu 。nhi bất năng trai cố 。ngôn tự thể chiếu vọng pháp đẳng 。cố tân luận ngôn 。nhi hữu đại trí chiếu nhất thiết nhiễm tịnh sái biệt 。tức bổn giác tánh nhi hữu đại trí 。phi vị biệt hữu đại trí chiếu dã 。thượng thuyết Phật thân báo hóa chi dụng 。tức thuyết tại ư chúng sanh tâm trung 。kim thuyết chúng sanh vọng cảnh chi Pháp 。tức thuyết lập ư Phật tâm chi thượng 。do đồng tâm nguyên cố đắc nhiên dã 。cố hoa nghiêm vân 。như tâm Phật diệc nhĩ 。như Phật tâm diệc nhiên 。tâm Phật cập chúng sanh 。thị tam vô sái biệt 。tức thử nghĩa dã 。hữu Đại trí dụng đẳng giả 。hậu hiển trí dụng năng quảng lợi ích 。dĩ đồng thể trí Đại lực dụng cố 。khởi thắng phương tiện nhiếp hóa hữu tình 。ký diệt vô minh hiển chủng trí thể khởi chủng trí dụng 。do thị nghĩa cố 。đoạn điệt vô minh danh vi chủng trí 。tân luận ý đồng 。bất năng phồn dẫn 。 論。又問曰至多不能見 釋曰。次下第二問答智用不能著義。於中有二。初問後答。此初也。此即因前有大智用能益眾生故為此問。若諸佛等者。初舉所疑法。云何已下後正陳妨難。經說佛身猶如藥樹乃至香氣能為益等。見聞利益如經廣明。不能繁述。樂者敘之。 luận 。hựu vấn viết chí đa bất năng kiến  thích viết 。thứ hạ đệ nhị vấn đáp trí dụng bất năng trước/trứ nghĩa 。ư trung hữu nhị 。sơ vấn hậu đáp 。thử sơ dã 。thử tức nhân tiền hữu Đại trí dụng năng ích chúng sanh cố vi thử vấn 。nhược/nhã chư Phật đẳng giả 。sơ cử sở nghi Pháp 。vân hà dĩ hạ hậu chánh trần phương nạn/nan 。Kinh thuyết Phật thân do như dược thụ nãi chí hương khí năng vi ích đẳng 。kiến văn lợi ích như Kinh quảng minh 。bất năng phồn thuật 。lạc/nhạc giả tự chi 。 論。答曰至法身不現故 釋曰。此答也。諸佛如來等者。初舉法也。法身平等。遍在一切眾生心中。能無功用而起。任運自然作用。但依眾生心有厭求。隨其勝劣現報化相。眾生心者等者。次舉喻也。如是眾生已下後法合也。此由染著生死過。速未有厭求佛之機。名心有垢。非謂煩惱。以彼善星及外道等煩惱以彼善心中亦見佛故。法身不現者。法身雖遍。而不能現報化用也。攝末歸本亦名法身故。攝大乘十二甚深。皆是法身之勝德故。故彼顯現甚深。頌云。由失尊不現。如月於破器。彼釋意云。世間皆說。佛身常住。云何不現。如破器中水不得住。雖實有月而不現影。如是眾生無奢摩他軟滑相續。而過失續。實有諸佛亦不顯現。水喻止者。軟滑性故。此中依定得見佛者。由先修習念佛三昧。乃於此世得見佛身。非謂今世要依定見如佛在日散亦見故。攝論約先習定為因。非約今世。此論即約根熟為因。非約無惑。所望義別言左右耳。 luận 。đáp viết chí Pháp thân bất hiện cố  thích viết 。thử đáp dã 。chư Phật Như Lai đẳng giả 。sơ cử Pháp dã 。Pháp thân bình đẳng 。biến tại nhất thiết chúng sanh tâm trung 。năng vô công dụng nhi khởi 。nhâm vận tự nhiên tác dụng 。đãn y chúng sanh tâm hữu yếm cầu 。tùy kỳ thắng liệt hiện báo hóa tướng 。chúng sanh tâm giả đẳng giả 。thứ cử dụ dã 。như thị chúng sanh dĩ hạ hậu pháp hợp dã 。thử do nhiễm trước sanh tử quá/qua 。tốc vị hữu yếm cầu Phật chi ky 。danh tâm hữu cấu 。phi vị phiền não 。dĩ bỉ thiện tinh cập ngoại đạo đẳng phiền não dĩ bỉ thiện tâm trung diệc kiến Phật cố 。Pháp thân bất hiện giả 。Pháp thân tuy biến 。nhi bất năng hiện báo hóa dụng dã 。nhiếp mạt quy bản diệc danh Pháp thân cố 。nhiếp Đại thừa thập nhị thậm thâm 。giai thị pháp thân chi Thắng đức cố 。cố bỉ hiển hiện thậm thâm 。tụng vân 。do thất tôn bất hiện 。như nguyệt ư phá khí 。bỉ thích ý vân 。thế gian giai thuyết 。Phật thân thường trụ 。vân hà bất hiện 。như phá khí trung thủy bất đắc trụ 。tuy thật hữu nguyệt nhi bất hiện ảnh 。như thị chúng sanh vô xa ma tha nhuyễn hoạt tướng tục 。nhi quá thất tục 。thật hữu chư Phật diệc bất hiển hiện 。thủy dụ chỉ giả 。nhuyễn hoạt tánh cố 。thử trung y định đắc kiến Phật giả 。do tiên tu tập niệm Phật tam muội 。nãi ư thử thế đắc kiến Phật thân 。phi vị kim thế yếu y định kiến như Phật tại nhật tán diệc kiến cố 。nhiếp luận ước tiên tập định vi nhân 。phi ước kim thế 。thử luận tức ước căn thục vi nhân 。phi ước vô hoặc 。sở vọng nghĩa biệt ngôn tả hữu nhĩ 。 論。已說解釋分次說修行信心分 釋曰。解釋分竟。次明第四修行信心。於中有二。初結前起後。後正顯修行信心。此初也。前解釋分廣明大乘。今欲廣顯起信之義故。 luận 。dĩ thuyết giải thích phần thứ thuyết tu hành tín tâm phần  thích viết 。giải thích phần cánh 。thứ minh đệ tứ tu hành tín tâm 。ư trung hữu nhị 。sơ kết/kiết tiền khởi hậu 。hậu chánh hiển tu hành tín tâm 。thử sơ dã 。tiền giải thích phần quảng minh Đại-Thừa 。kim dục quảng hiển khởi tín chi nghĩa cố 。 論。是中依未至修行信心 釋曰。次正顯。於中有三。初就人標意。次約法廣辨。後防退方便。此初也。此言未入正定眾生。亦是大乘不定聚人。然不定聚有其二種。一者信滿。即是勝人。不可退者。二信未滿。即是劣人可退之者。如信成就發心不定聚眾生者。即是勝人。信滿足者。為彼分別發心之相。令發三心入正定位。今此修行信心分者。為彼劣人可退者說。今其修行四信五行。決其信心而得成就。修信滿已還依信成三種發心次第進入。所為雖別。所趣是同。 luận 。thị trung y vị chí tu hành tín tâm  thích viết 。thứ chánh hiển 。ư trung hữu tam 。sơ tựu nhân tiêu ý 。thứ ước pháp quảng biện 。hậu phòng thoái phương tiện 。thử sơ dã 。thử ngôn vị nhập chánh định chúng sanh 。diệc thị Đại-Thừa bất định tụ nhân 。nhiên bất định tụ hữu kỳ nhị chủng 。nhất giả tín mãn 。tức thị thắng nhân 。bất khả thoái giả 。nhị tín vị mãn 。tức thị liệt nhân khả thoái chi giả 。như tín thành tựu phát tâm bất định tụ chúng sanh giả 。tức thị thắng nhân 。tín mãn túc giả 。vi bỉ phân biệt phát tâm chi tướng 。lệnh phát tam tâm nhập chánh định vị 。kim thử tu hành tín tâm phần giả 。vi bỉ liệt nhân khả thoái giả thuyết 。kim kỳ tu hành tứ tín ngũ hành 。quyết kỳ tín tâm nhi đắc thành tựu 。tu tín mãn dĩ hoàn y tín thành tam chủng phát tâm thứ đệ tiến/tấn nhập 。sở vi tuy biệt 。sở thú thị đồng 。 論。何等信心至云何修行 釋曰。下約法辨。於中有二。先發二問。後還兩答。此初也。 luận 。hà đẳng tín tâm chí vân hà tu hành  thích viết 。hạ ước pháp biện 。ư trung hữu nhị 。tiên phát nhị vấn 。hậu hoàn lượng (lưỡng) đáp 。thử sơ dã 。 論。略說信心有四種 釋曰。下答有二。先答信心。後明修行。信中有二。初標後釋。此初也。四中初一信得佛因。真如佛性是佛因故。次信由因當得佛果。謂佛功德因性成故。次即信有得佛之行。由法寶行當成佛故。後即信有起行之人。即由僧寶行二利故。 luận 。lược thuyết tín tâm hữu tứ chủng  thích viết 。hạ đáp hữu nhị 。tiên đáp tín tâm 。hậu minh tu hành 。tín trung hữu nhị 。sơ tiêu hậu thích 。thử sơ dã 。tứ trung sơ nhất tín đắc Phật nhân 。chân như Phật tánh thị Phật nhân cố 。thứ tín do nhân đương đắc Phật quả 。vị Phật công đức nhân tánh thành cố 。thứ tức tín hữu đắc Phật chi hạnh/hành/hàng 。do pháp bảo hạnh/hành/hàng đương thành Phật cố 。hậu tức tín hữu khởi hạnh/hành/hàng chi nhân 。tức do tăng bảo hạnh/hành/hàng nhị lợi cố 。 論。云何為四至真如法故 釋曰。下顯四信。即分為四。此初信有得佛因也。其四文中各有二相。初即標其四所信勝德。後起勝行而為願求。信根本者。所信德也。真如之理是諸法本。諸佛所師。諸佛所歸。眾行之源。故云根本。樂念已下正明信相。知此真如為諸法源。樂念觀察。名信根本。 luận 。vân hà vi tứ chí chân như pháp cố  thích viết 。hạ hiển tứ tín 。tức phần vi tứ 。thử sơ tín hữu đắc Phật nhân dã 。kỳ tứ văn trung các hữu nhị tướng 。sơ tức tiêu kỳ tứ sở tín Thắng đức 。hậu khởi thắng hành nhi vi nguyện cầu 。tín căn bổn giả 。sở tín đức dã 。chân như chi lý thị chư pháp bản 。chư Phật sở sư 。chư Phật sở quy 。chúng hạnh/hành/hàng chi nguyên 。cố vân căn bản 。lạc/nhạc niệm dĩ hạ chánh minh tín tướng 。tri thử chân như vi chư Pháp nguyên 。lạc/nhạc niệm quan sát 。danh tín căn bổn 。 論。二者信佛至一切智故 釋曰。果由因成。次明佛寶無量功德者。所信德也。諸力無畏不共法等。是為諸佛之功德也。常念已下後起願求。由信有德起二願求。常念等者。於他願求。發起等者。願求自得。 luận 。nhị giả tín Phật chí nhất thiết trí cố  thích viết 。quả do nhân thành 。thứ minh Phật bảo vô lượng công đức giả 。sở tín đức dã 。chư lực vô úy bất cộng pháp đẳng 。thị vi chư Phật chi công đức dã 。thường niệm dĩ hạ hậu khởi nguyện cầu 。do tín hữu đức khởi nhị nguyện cầu 。thường niệm đẳng giả 。ư tha nguyện cầu 。phát khởi đẳng giả 。nguyện cầu tự đắc 。 論。三者信法至波羅蜜故 釋曰。佛依法成故。次明也。法有四種。教理行果。今此即顯信行法也。由依行勝得佛果故。依教悟理行方成故。故有行法則具餘三。又復前二已信理果。信理果者。已成信教。是故此中但信行法。有大利益者。顯所信德。益有四種。一能潤益。若修六度潤六弊故。二能成益。菩提之果緣此成故。三能攝益。自益益他離小果故。四無盡益。現八相永無盡故。常樂等者。起願相也。既信有益常樂修也。 luận 。tam giả tín Pháp chí Ba-la-mật cố  thích viết 。Phật y pháp thành cố 。thứ minh dã 。pháp hữu tứ chủng 。giáo lý hạnh/hành/hàng quả 。kim thử tức hiển tín hạnh/hành/hàng Pháp dã 。do y hạnh/hành/hàng thắng đắc Phật quả cố 。y giáo ngộ lý hạnh/hành/hàng phương thành cố 。cố hữu hạnh/hành/hàng Pháp tức cụ dư tam 。hựu phục tiền nhị dĩ tín lý quả 。tín lý quả giả 。dĩ thành tín giáo 。thị cố thử trung đãn tín hạnh/hành/hàng Pháp 。hữu Đại lợi ích giả 。hiển sở tín đức 。ích hữu tứ chủng 。nhất năng nhuận ích 。nhược/nhã tu lục độ nhuận lục tệ cố 。nhị năng thành ích 。Bồ-đề chi quả duyên thử thành cố 。tam năng nhiếp ích 。tự ích ích tha ly tiểu quả cố 。tứ vô tận ích 。hiện bát tướng vĩnh vô tận cố 。thường lạc/nhạc đẳng giả 。khởi nguyện tướng dã 。ký tín hữu ích thường lạc/nhạc tu dã 。 論。四者信僧至如實行故 釋曰。法藉人弘故次明也。能正等者。即所信德。常樂已下顯願求心。常樂等者。求能行者。求學識者。願求自行。又由信有利他故。常樂親近。由信有自利故。學如實行。又信二利故常親近。常樂親近者求學如實行。依說而行名如實行。亦兼二利名如實行。二行稱真名如實行。求學此行。是故親近諸菩薩眾。非二乘也。 luận 。tứ giả tín tăng chí như thật hạnh/hành/hàng cố  thích viết 。Pháp tạ nhân hoằng cố thứ minh dã 。năng Chánh đẳng giả 。tức sở tín đức 。thường lạc/nhạc dĩ hạ hiển nguyện cầu tâm 。thường lạc/nhạc đẳng giả 。cầu năng hành giả 。cầu học thức giả 。nguyện cầu tự hạnh/hành/hàng 。hựu do tín hữu lợi tha cố 。thường lạc/nhạc thân cận 。do tín hữu tự lợi cố 。học như thật hạnh/hành/hàng 。hựu tín nhị lợi cố thường thân cận 。thường lạc/nhạc thân cận giả cầu học như thật hạnh/hành/hàng 。y thuyết nhi hạnh/hành/hàng danh như thật hạnh/hành/hàng 。diệc kiêm nhị lợi danh như thật hạnh/hành/hàng 。nhị hạnh/hành/hàng xưng chân danh như thật hạnh/hành/hàng 。cầu học thử hạnh/hành/hàng 。thị cố thân cận chư Bồ-tát chúng 。phi nhị thừa dã 。 論。修行有五門能成此信 釋曰。下答修行。於中有三。初舉數標意。次依數列名。後依門別解。此初也。前雖學起四之壞信。若無行成即信不堅。不堅之信遇緣便退。故修五行以成四信。 luận 。tu hành hữu ngũ môn năng thành thử tín  thích viết 。hạ đáp tu hành 。ư trung hữu tam 。sơ cử số tiêu ý 。thứ y số liệt danh 。hậu y môn biệt giải 。thử sơ dã 。tiền tuy học khởi tứ chi hoại tín 。nhược/nhã vô hạnh/hành/hàng thành tức tín bất kiên 。bất kiên chi tín ngộ duyên tiện thoái 。cố tu ngũ hành dĩ thành tứ tín 。 論。云何為五至止觀門 釋曰。此依數列名也。以諸菩薩定惠雙修止觀齊運二不相離故。合二度為第五門。 luận 。vân hà vi ngũ chí chỉ quán môn  thích viết 。thử y số liệt danh dã 。dĩ chư Bồ-tát định huệ song tu chỉ quán tề vận nhị bất tướng ly cố 。hợp nhị độ vi đệ ngũ môn 。 論。云何修行至菩提故 釋曰。次下依門別釋。於中有二。初略明前四。後廣釋止觀。前中又二。初別明行。後總明除障。別中顯其四種修行。即分為四。此初也。文中初明三種施相。為修正因離不行過。不應貪求名利恭敬勤如實行離倒行過。唯念自利利他等者。後示正道離懈行過。故新論言。亦不貪著世間果等。初財施中隨力施者。量分而常行。非頓修便止。以自捨慳貪令彼歡喜者。此明財施之所謂也。若爾何故瑜伽論說。唯有安樂而無利益。或二俱無皆不應施故。發菩提心說不施五種益。彼約近益。此據遠益。此但勤行彼令觀察故。此彼論亦不相違。論無畏施中。隨己堪任施無畏者。過分行之即生惱故。此及法施亦有應施木應施義。廣如瑜伽。 luận 。vân hà tu hành chí Bồ-đề cố  thích viết 。thứ hạ y môn biệt thích 。ư trung hữu nhị 。sơ lược minh tiền tứ 。hậu quảng thích chỉ quán 。tiền trung hựu nhị 。sơ biệt Minh Hạnh 。hậu tổng minh trừ chướng 。biệt trung hiển kỳ tứ chủng tu hành 。tức phần vi tứ 。thử sơ dã 。văn trung sơ minh tam chủng thí tướng 。vi tu chánh nhân ly bất hạnh/hành quá/qua 。bất ưng tham cầu danh lợi cung kính cần như thật hạnh/hành/hàng ly đảo hạnh/hành/hàng quá/qua 。duy niệm tự lợi lợi tha đẳng giả 。hậu thị chánh đạo ly giải hạnh/hành/hàng quá/qua 。cố tân luận ngôn 。diệc bất tham trước thế gian quả đẳng 。sơ tài thí trung tùy lực thí giả 。lượng phần nhi thường hạnh/hành/hàng 。phi đốn tu tiện chỉ 。dĩ tự xả xan tham lệnh bỉ hoan hỉ giả 。thử minh tài thí chi sở vị dã 。nhược nhĩ hà cố du già luận thuyết 。duy hữu an lạc nhi vô lợi ích 。hoặc nhị câu vô giai bất ưng thí cố 。phát Bồ-đề tâm thuyết bất thí ngũ chủng ích 。bỉ ước cận ích 。thử cứ viễn ích 。thử đãn cần hạnh/hành/hàng bỉ lệnh quan sát cố 。thử bỉ luận diệc bất tướng vi 。luận vô úy thí trung 。tùy kỷ kham nhâm thí vô úy giả 。quá/qua phần hạnh/hành/hàng chi tức sanh não cố 。thử cập pháp thí diệc hữu ưng thí mộc ưng thí nghĩa 。quảng như du già 。 論。云何修行至起過罪故 釋曰。此中則顯三種戒相。所謂不殺不盜等者。此依在家顯攝律儀戒制。彼在家人多不律儀故。故新本顯言在家菩薩等。於中顯離身語意三。隨其過重。所起十惡身三語四。其文可見。意三惡者。准諸經論說。根本惑貪嗔邪見。而今此中兼舉隨惑故。說貪嫉欺詐等數。不耐他榮妬忌名嫉。是意一分亦屬嗔。言欺詐者。即是誑也。詐現有德邪命名誑矯。取他意口過名諂。此皆貪分故屬貪攝。故雖別舉即貪嗔也。撥無因果惡惠名邪。於邪心境推求名見。不起此等名攝律儀戒義。出家者亦應等者。此依出家明攝善法戒。以出家人已攝律儀修善緣。今偏約而勸。離憒鬧者。增煩惱故。未得不求名之少欲。已得不貪名為知足。言頭陀者。正名杜多。此翻洗濯。或譯斗藪。亦翻搖動。各如經論。乃至小罪等者。此則明守護戒之心。突吉羅罪。如忉利天日月歲數八百萬歲。受地獄苦故。於小罪而須深怖。不可輕戒。而重受也。崇重賢善名之為慚。輕拒過惡名之為愧。通以羞恥過罪為相。悔謂惡作惡所作業追悔為性。則是懺悔之因起也。當護已下顯攝眾生戒。以大悲故。豈復令他妄起過累。 luận 。vân hà tu hành chí khởi quá tội cố  thích viết 。thử trung tức hiển tam chủng giới tướng 。sở vị bất sát bất đạo đẳng giả 。thử y tại gia hiển nhiếp luật nghi giới chế 。bỉ tại gia nhân đa bất luật nghi cố 。cố tân bổn hiển ngôn tại gia Bồ-tát đẳng 。ư trung hiển ly thân ngữ ý tam 。tùy kỳ quá/qua trọng 。sở khởi thập ác thân tam ngữ tứ 。kỳ văn khả kiến 。ý tam ác giả 。chuẩn chư Kinh luận thuyết 。căn bản hoặc tham sân tà kiến 。nhi kim thử trung kiêm cử tùy hoặc cố 。thuyết tham tật khi trá đẳng số 。bất nại tha vinh đố kị danh tật 。thị ý nhất phân diệc chúc sân 。ngôn khi trá giả 。tức thị cuống dã 。trá hiện hữu đức tà mạng danh cuống kiểu 。thủ tha ý khẩu quá/qua danh siểm 。thử giai tham phần cố chúc tham nhiếp 。cố tuy biệt cử tức tham sân dã 。bát vô nhân quả ác huệ danh tà 。ư tà tâm cảnh thôi cầu danh kiến 。bất khởi thử đẳng danh nhiếp luật nghi giới nghĩa 。xuất gia giả diệc ưng đẳng giả 。thử y xuất gia minh nhiếp thiện Pháp giới 。dĩ xuất gia nhân dĩ nhiếp luật nghi tu thiện duyên 。kim Thiên ước nhi khuyến 。ly hội nháo giả 。tăng phiền não cố 。vị đắc bất cầu danh chi thiểu dục 。dĩ đắc bất tham danh vi tri túc 。ngôn Đầu-đà giả 。chánh danh đỗ đa 。thử phiên tẩy trạc 。hoặc dịch đẩu tẩu 。diệc phiên dao động 。các như Kinh luận 。nãi chí tiểu tội đẳng giả 。thử tức minh thủ hộ giới chi tâm 。đột cát la tội 。như Đao Lợi Thiên nhật nguyệt tuế số bát bách vạn tuế 。thọ/thụ địa ngục khổ cố 。ư tiểu tội nhi tu thâm bố/phố 。bất khả khinh giới 。nhi trọng thọ/thụ dã 。sùng trọng hiền thiện danh chi vi tàm 。khinh cự quá ác danh chi vi quý 。thông dĩ tu sỉ quá tội vi tướng 。hối vị ác tác ác sở tác nghiệp truy hối vi tánh 。tức thị sám hối chi nhân khởi dã 。đương hộ dĩ hạ hiển nhiếp chúng sanh giới 。dĩ đại bi cố 。khởi phục lệnh tha vọng khởi quá/qua luy 。 論。云何修行至等法故 釋曰。此中則顯二種忍相。所謂等者。耐怨皆即忍。亦當等者。安受苦忍。財榮潤己名利。損耗侵陵謂衰。逾過凶毀名毀。越德而讚謂譽。稱德而歎名稱。據過而說為譏。逼迫侵形名苦。調身暢意名樂。或復中間毀譽稱譏。約其現對不現對說。此違順境。亦名八風。能動八人妄生喜怒。菩薩若能諦察真理。達法皆空住平等觀。縱遇他惱無壞根。心雖遇八風。其心不動。既由諦察二忍方成故。雖文闕而意有也。故新論具三忍。文云。見惡不嫌遭苦能忍。常樂觀察甚深句義。 luận 。vân hà tu hành chí đẳng Pháp cố  thích viết 。thử trung tức hiển nhị chủng nhẫn tướng 。sở vị đẳng giả 。nại oán giai tức nhẫn 。diệc đương đẳng giả 。an thọ khổ nhẫn 。tài vinh nhuận kỷ danh lợi 。tổn háo xâm lăng vị suy 。du quá/qua hung hủy danh hủy 。việt đức nhi tán vị dự 。xưng đức nhi thán danh xưng 。cứ quá/qua nhi thuyết vi ky 。bức bách xâm hình danh khổ 。điều thân sướng ý danh lạc/nhạc 。hoặc phục trung gian hủy dự xưng ky 。ước kỳ hiện đối bất hiện đối thuyết 。thử vi thuận cảnh 。diệc danh bát phong 。năng động bát nhân vọng sanh hỉ nộ 。Bồ Tát nhược/nhã năng đế sát chân lý 。đạt Pháp giai không trụ/trú bình đẳng quán 。túng ngộ tha não vô hoại căn 。tâm tuy ngộ bát phong 。kỳ tâm bất động 。ký do đế sát nhị nhẫn phương thành cố 。tuy văn khuyết nhi ý hữu dã 。cố tân luận cụ tam nhẫn 。văn vân 。kiến ác bất hiềm tao khổ năng nhẫn 。thường lạc/nhạc quan sát thậm thâm cú nghĩa 。 論。云何修行至速離眾苦 釋曰。此中亦顯三種精進。於法等者。被甲精進。如世被甲不退戰事。由此即能起大悲智。堅而不弱怯。強而不弱。當念已下攝善精進。由念過去虛苦無益故。能精勤攝善法也。自利等者。利樂精進。由觀自苦他苦亦然故。勤精進速離苦也。 luận 。vân hà tu hành chí tốc ly chúng khổ  thích viết 。thử trung diệc hiển tam chủng tinh tấn 。ư Pháp đẳng giả 。bị giáp tinh tấn 。như thế bị giáp bất thoái chiến sự 。do thử tức năng khởi đại bi trí 。kiên nhi bất nhược khiếp 。cường nhi bất nhược 。đương niệm dĩ hạ nhiếp thiện tinh tấn 。do niệm quá khứ hư khổ vô ích cố 。năng tinh cần nhiếp thiện Pháp dã 。tự lợi đẳng giả 。lợi lạc tinh tấn 。do quán tự khổ tha khổ diệc nhiên cố 。cần tinh tấn tốc ly khổ dã 。 論。復次若人至眾多障礙 釋曰。次下第二除方便。於中有二。先障後治。此初也。若人雖修信心等者。此舉內因之業障也。言重罪者。即犯四重。惡業障者。即五逆罪。由此二種罪惡因故。故修行時諸障皆起。如涅槃等諸經所說。魔邪病苦所惱等者。即惑障礙之根障也。世間事務所牽等者。即舉纏縛之惑障也。有如是等者。總舉諸障顯眾多也。 luận 。phục thứ nhược/nhã nhân chí chúng đa chướng ngại  thích viết 。thứ hạ đệ nhị trừ phương tiện 。ư trung hữu nhị 。tiên chướng hậu trì 。thử sơ dã 。nhược/nhã nhân tuy tu tín tâm đẳng giả 。thử cử nội nhân chi nghiệp chướng dã 。ngôn trọng tội giả 。tức phạm tứ trọng 。ác nghiệp chướng giả 。tức ngũ nghịch tội 。do thử nhị chủng tội ác nhân cố 。cố tu hành thời chư chướng giai khởi 。như Niết-Bàn đẳng chư Kinh sở thuyết 。ma tà bệnh khổ sở não đẳng giả 。tức hoặc chướng ngại chi căn chướng dã 。thế gian sự vụ sở khiên đẳng giả 。tức cử triền phược chi hoặc chướng dã 。hữu như thị đẳng giả 。tổng cử chư chướng hiển chúng đa dã 。 論。是故應當至增長故 釋曰。此明除障之法也。文中總別顯離諸障。是故應當等者。此即總明除障方便。如人負債依附於王則於債主無如之何。如是行人禮拜諸佛。諸佛所護能脫諸障。誠心懺悔等者。即是別除四障之法。四障者何。一諸惡業障懺悔除滅。二謗正法障勸請除滅。三嫉妬他勝隨喜對治。四樂著三有迴向對治。依金光明說除五障。一者為除破戒罪故。須行行懺悔。二者為除謗法罪故。故須勸請。三者為除嫉妬罪故。須行隨喜。四者為除輕劣心罪。須行迴向。五者為除懈怠罪故。須行發願。此無第五發願方便。新論即有。故彼文云。發大誓願無有休息。若爾前障亦應有五答。前雖三障廣通因果。此中五謂略唯惑業。由惑業因感彼報障。因妄果妄。但惑業耳。得免諸障善根增長者。此結方便。免障生善。由前總別除障方便。非直能除一切障礙。而亦能生諸善根也。 luận 。thị cố ứng đương chí tăng trưởng cố  thích viết 。thử minh trừ chướng chi Pháp dã 。văn trung tổng biệt hiển ly chư chướng 。thị cố ứng đương đẳng giả 。thử tức tổng minh trừ chướng phương tiện 。như nhân phụ trái y phụ ư Vương tức ư trái chủ vô như chi hà 。như thị hạnh/hành/hàng nhân lễ bái chư Phật 。chư Phật sở hộ năng thoát chư chướng 。thành tâm sám hối đẳng giả 。tức thị biệt trừ tứ chướng chi Pháp 。tứ chướng giả hà 。nhất chư ác nghiệp chướng sám hối trừ diệt 。nhị báng chánh pháp chướng khuyến thỉnh trừ diệt 。tam tật đố tha thắng tùy hỉ đối trì 。tứ lạc/nhạc trước/trứ tam hữu hồi hướng đối trì 。y kim quang minh thuyết trừ ngũ chướng 。nhất giả vi trừ phá giới tội cố 。tu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng sám hối 。nhị giả vi trừ báng pháp tội cố 。cố tu khuyến thỉnh 。tam giả vi trừ tật đố tội cố 。tu hạnh/hành/hàng tùy hỉ 。tứ giả vi trừ khinh liệt tâm tội 。tu hạnh/hành/hàng hồi hướng 。ngũ giả vi trừ giải đãi tội cố 。tu hạnh/hành/hàng phát nguyện 。thử vô đệ ngũ phát nguyện phương tiện 。tân luận tức hữu 。cố bỉ văn vân 。phát đại thệ nguyện vô hữu hưu tức 。nhược nhĩ tiền chướng diệc ưng hữu ngũ đáp 。tiền tuy tam chướng quảng thông nhân quả 。thử trung ngũ vị lược duy hoặc nghiệp 。do hoặc nghiệp nhân cảm bỉ báo chướng 。nhân vọng quả vọng 。đãn hoặc nghiệp nhĩ 。đắc miễn chư chướng thiện căn tăng Trưởng-giả 。thử kết/kiết phương tiện 。miễn chướng sanh thiện 。do tiền tổng biệt trừ chướng phương tiện 。phi trực năng trừ nhất thiết chướng ngại 。nhi diệc năng sanh chư thiện căn dã 。 論。云何修行止觀門 釋曰。下明止觀。於中有二。初問起。後釋相。此初也。 luận 。vân hà tu hành chỉ quán môn  thích viết 。hạ minh chỉ quán 。ư trung hữu nhị 。sơ vấn khởi 。hậu thích tướng 。thử sơ dã 。 論。所言止者至觀義故 釋曰。次下釋相。於中亦二。初略明。後廣顯。略中有二。先舉別修以明隨順。後舉雙運釋隨順義。此初也。謂止一切境界相者。以境但從分別心生。今息妄心。則無境界。無所分別故名為止。故新論云。息滅一切戲論境界。是止義。分別因緣生滅相者。觀察因緣生滅之相。發生妙智了知苦等非可樂等。故名為觀。故新論云。明見因果生滅之相。是觀義。如瑜伽論菩薩地云。此中菩薩。即於諸法無所分別。當知名止。若於諸法勝義理趣。及諸無量安立理趣。世俗妙智。當知名觀。隨順奢摩他觀義等者。梵云奢摩他。此翻云止。毘鉢舍那。此譯為觀。然新論中既無此言譯。此論主加此文為顯止觀。是所隨順二智方便。謂由修止止諸境相即成根本無分別智。由修觀行了生滅相即成後得無分別智。因相異故。止觀別名。果相同故是名為觀。即以此義釋論文者。此中能止境界相者。即是奢摩他。能順於觀義。分別因緣生滅相者。是毘鉢舍那能順於觀義。為顯是義故置此言。有義。此說理必不然。與論隨順義相違故。下所隨順既是雙運故。今觀者非謂二智。又唯修止心沈沒等。如何能成根本智耶。若唯修觀心不止息。豈發後得無分別智。若不爾者。所成二智豈各互闕止觀因耶。若止境相即奢摩他。是能順於觀智義者。論應說言。是奢摩他隨順觀義。寧倒言耶。故知。此釋深為不可。應言止觀有其二種。一方便初別修者。二正止觀雙現前者。為別方便及正止觀。加此隨順奢摩他等。若此二種。皆就華言隨順止觀義隨順觀觀義。謂正止觀。而存梵言名奢摩他等。就其方便譯為華言並名為觀義。此中所顯以觀成止。前止一切境界相者。以覺惠觀破外塵相。是順奢摩正止之觀前觀因緣生滅相者。亦以覺惠觀察法相。是順舍那正觀之觀。若作此釋。文順義□。不爾何故隨順之言在於奢摩舍那之上。雖說止觀共相助成。此中且就□觀成說。初起乃是觀勝能故。有義。此說理亦未然。與諸論文義極相違故。論自明說。所言止者。謂止一切妄境界相。如何說是方便觀耶。以觀成止。即言隨順奢摩他觀。若止成觀。應言隨順舍那止義。何故二文皆言觀耶。經論皆說止觀相成。此何偏說以觀成止。又既此中以觀成觀。何不亦說以止成止。又違下文所隨順義。下說雙運。是所隨順故此不明。是能隨順故。止境界非是觀也。應言方便而存梵言。於正止觀譯為華語雙運之時是正觀故。故說真觀清淨觀等。不爾大聖豈無止耶。今以正義釋此文者。謂方便時止諸塵相。是順正觀之止。又能分別因緣相等。是順正觀之觀。故言隨順觀觀。此中語倒而言隨順奢摩他觀。若就正語。應言隨順觀奢摩他。前論一如有文倒倒故。若作此釋妙扶文義。 luận 。sở ngôn chỉ giả chí quán nghĩa cố  thích viết 。thứ hạ thích tướng 。ư trung diệc nhị 。sơ lược minh 。hậu quảng hiển 。lược trung hữu nhị 。tiên cử biệt tu dĩ minh tùy thuận 。hậu cử song vận thích tùy thuận nghĩa 。thử sơ dã 。vị chỉ nhất thiết cảnh giới tướng giả 。dĩ cảnh đãn tùng phân biệt tâm sanh 。kim tức vọng tâm 。tức vô cảnh giới 。vô sở phân biệt cố danh vi chỉ 。cố tân luận vân 。tức diệt nhất thiết hí luận cảnh giới 。thị chỉ nghĩa 。phân biệt nhân duyên sanh diệt tướng giả 。quan sát nhân duyên sanh diệt chi tướng 。phát sanh diệu trí liễu tri khổ đẳng phi khả lạc/nhạc đẳng 。cố danh vi quán 。cố tân luận vân 。minh kiến nhân quả sanh diệt chi tướng 。thị quán nghĩa 。như du già luận  Bồ Tát địa vân 。thử trung Bồ Tát 。tức ư chư Pháp vô sở phân biệt 。đương tri danh chỉ 。nhược/nhã ư chư Pháp thắng nghĩa lý thú 。cập chư vô lượng an lập lý thú 。thế tục diệu trí 。đương tri danh quán 。tùy thuận xa ma tha quán nghĩa đẳng giả 。phạm vân xa ma tha 。thử phiên vân chỉ 。Tì bát xá na 。thử dịch vi quán 。nhiên tân luận trung ký vô thử ngôn dịch 。thử luận chủ gia thử văn vi hiển chỉ quán 。thị sở tùy thuận nhị trí phương tiện 。vị do tu chỉ chỉ chư cảnh tướng tức thành căn bản vô phân biệt trí 。do tu quán hạnh/hành/hàng liễu sanh diệt tướng tức thành hậu đắc vô phân biệt trí 。nhân tướng dị cố 。chỉ quán biệt danh 。quả tướng đồng cố thị danh vi quán 。tức dĩ thử nghĩa thích luận văn giả 。thử trung năng chỉ cảnh giới tướng giả 。tức thị xa ma tha 。năng thuận ư quán nghĩa 。phân biệt nhân duyên sanh diệt tướng giả 。thị Tì bát xá na năng thuận ư quán nghĩa 。vi hiển thị nghĩa cố trí thử ngôn 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý tất bất nhiên 。dữ luận tùy thuận nghĩa tướng vi cố 。hạ sở tùy thuận ký thị song vận cố 。kim quán giả phi vị nhị trí 。hựu duy tu chỉ tâm trầm một đẳng 。như hà năng thành căn bổn trí da 。nhược/nhã duy tu quán tâm bất chỉ tức 。khởi phát hậu đắc vô phân biệt trí 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。sở thành nhị trí khởi các hỗ khuyết chỉ quán nhân da 。nhược/nhã chỉ cảnh tướng tức xa ma tha 。thị năng thuận ư quán trí nghĩa giả 。luận ưng thuyết ngôn 。thị xa ma tha tùy thuận quán nghĩa 。ninh đảo ngôn da 。cố tri 。thử thích thâm vi ất khả 。ưng ngôn chỉ quán hữu kỳ nhị chủng 。nhất phương tiện sơ biệt tu giả 。nhị chánh chỉ quán song hiện tiền giả 。vi biệt phương tiện cập chánh chỉ quán 。gia thử tùy thuận xa ma tha đẳng 。nhược/nhã thử nhị chủng 。giai tựu hoa ngôn tùy thuận chỉ quán nghĩa tùy thuận quán quán nghĩa 。vị chánh chỉ quán 。nhi tồn phạm ngôn danh xa ma tha đẳng 。tựu kỳ phương tiện dịch vi hoa ngôn tịnh danh vi quán nghĩa 。thử trung sở hiển dĩ quán thành chỉ 。tiền chỉ nhất thiết cảnh giới tướng giả 。dĩ giác huệ quán phá ngoại trần tướng 。thị thuận xa ma chánh chỉ chi quán tiền quán nhân duyên sanh diệt tướng giả 。diệc dĩ giác huệ quan sát Pháp tướng 。thị thuận xá na chánh quán chi quán 。nhược/nhã tác thử thích 。văn thuận nghĩa □。bất nhĩ hà cố tùy thuận chi ngôn tại ư xa ma xá na chi thượng 。tuy thuyết chỉ quán cộng tướng trợ thành 。thử trung thả tựu □quán thành thuyết 。sơ khởi nãi thị quán thắng năng cố 。hữu nghĩa 。thử thuyết lý diệc vị nhiên 。dữ chư luận văn nghĩa cực tướng vi cố 。luận tự minh thuyết 。sở ngôn chỉ giả 。vị chỉ nhất thiết vọng cảnh giới tướng 。như hà thuyết thị phương tiện quán da 。dĩ quán thành chỉ 。tức ngôn tùy thuận xa ma tha quán 。nhược/nhã chỉ thành quán 。ưng ngôn tùy thuận xá na chỉ nghĩa 。hà cố nhị văn giai ngôn quán da 。Kinh luận giai thuyết chỉ quán tướng thành 。thử hà Thiên thuyết dĩ quán thành chỉ 。hựu ký thử trung dĩ quán thành quán 。hà bất diệc thuyết dĩ chỉ thành chỉ 。hựu vi hạ văn sở tùy thuận nghĩa 。hạ thuyết song vận 。thị sở tùy thuận cố thử bất minh 。thị năng tùy thuận cố 。chỉ cảnh giới phi thị quán dã 。ưng ngôn phương tiện nhi tồn phạm ngôn 。ư chánh chỉ quán dịch vi hoa ngữ song vận chi thời thị chánh quán cố 。cố thuyết chân quán thanh tịnh quán đẳng 。bất nhĩ đại thánh khởi vô chỉ da 。kim dĩ chánh nghĩa thích thử văn giả 。vị phương tiện thời chỉ chư trần tướng 。thị thuận chánh quán chi chỉ 。hựu năng phân biệt nhân duyên tướng đẳng 。thị thuận chánh quán chi quán 。cố ngôn tùy thuận quán quán 。thử trung ngữ đảo nhi ngôn tùy thuận xa ma tha quán 。nhược/nhã tựu chánh ngữ 。ưng ngôn tùy thuận quán xa ma tha 。tiền luận nhất như hữu văn đảo đảo cố 。nhược/nhã tác thử thích diệu phù văn nghĩa 。 論。云隨順主雙現前故 釋曰。此顯雙順釋諸順義。以此二義漸習等者。顯能順之方便也。不相捨離雙現前者。明所隨順之正觀也。依真如門以修止行。依生滅門而起觀行。既此二門唯是一心。是故止觀不相捨離。此中止觀隨相而言。止名為定。觀名為惠。據實而言定通止觀。惠亦如之。故梁攝云。十波羅蜜通有二體。一不散亂。謂即正定。二不顛倒。謂正觀真如。瑜伽論聲聞地云。復次如是心一境性。或是奢摩他品。或是毘鉢舍那品。若於九種心住中一分境性名奢摩他品。若於四種惠行中心一境性名毘鉢舍那品。九種心住四種惠行廣如彼說。既非菩薩大乘止觀。此中示□。 luận 。vân tùy thuận chủ song hiện tiền cố  thích viết 。thử hiển song thuận thích chư thuận nghĩa 。dĩ thử nhị nghĩa tiệm tập đẳng giả 。hiển năng thuận chi phương tiện dã 。bất tướng xả ly song hiện tiền giả 。minh sở tùy thuận chi chánh quán dã 。y chân như môn dĩ tu chỉ hạnh/hành/hàng 。y sanh diệt môn nhi khởi quán hạnh/hành/hàng 。ký thử nhị môn duy thị nhất tâm 。thị cố chỉ quán bất tướng xả ly 。thử trung chỉ quán tùy tướng nhi ngôn 。chỉ danh vi định 。quán danh vi huệ 。cứ thật nhi ngôn định thông chỉ quán 。huệ diệc như chi 。cố lương nhiếp vân 。thập Ba la mật thông hữu nhị thể 。nhất bất tán loạn 。vị tức chánh định 。nhị bất điên đảo 。vị chánh quán chân như 。du già luận Thanh văn địa vân 。phục thứ như thị tâm nhất cảnh tánh 。hoặc thị xa ma tha phẩm 。hoặc thị Tì bát xá na phẩm 。nhược/nhã ư cửu chủng tâm trụ trung nhất phân cảnh tánh danh xa ma tha phẩm 。nhược/nhã ư tứ chủng huệ hạnh/hành/hàng trung tâm nhất cảnh tánh danh Tì bát xá na phẩm 。cửu chủng tâm trụ/trú tứ chủng huệ hạnh/hành/hàng quảng như bỉ thuyết 。ký phi Bồ-tát Đại-Thừa chỉ quán 。thử trung thị □。 論。若修止者至端坐正意 釋曰。次下第二廣明止觀。於中有二。先明別修。後顯雙運。別中有二。先止。後觀。止中有五。一修止方法。二顯止勝能。三辨止魔事。四簡止真偽。五示止利益。初中有二。初明勝入能人。後顯障者不能。前中又二。初靜息心修止方便。後止成得定除障不退。前中又二。初明修止具緣。後明修止次第。此具緣也。住靜處者。是修止緣。具而言之。有五種緣。一閑居靜處。若住聚落示喧動故。二者持戒清淨。尸羅不淨定不現故。三衣食具足。謂假道□成道體故。四善知識。由因示道方能行故。五息諸緣務。止外攀緣安內心故。今略舉初之住靜處。言端坐者。是顯調身。身若僵仆或彼働側前復依倚左右憑附既生懈怠。後引昏沈。故端其身結加趺坐。故瑜伽說。由五因緣。一身攝設發輕安故。二能經久時不疲□故。三顯不共法。外道無故。四顯端嚴相。見者敬故。五佛佛弟子共開許故。言正意者。是顯調心。末世行人正行者少。苟求名利現寂靜偽心現不正。得定無由。離此邪求故。云正者。令觀心與理相應。自度度他名正意也。亦即瑜伽。端身正行謂策舉身令其端直調正。其心令離諂詐。策身則無由惛沈。離詐即外不散動。平等離相方入定門。 luận 。nhược/nhã tu chỉ giả chí đoan tọa chánh ý  thích viết 。thứ hạ đệ nhị quảng minh chỉ quán 。ư trung hữu nhị 。tiên minh biệt tu 。hậu hiển song vận 。biệt trung hữu nhị 。tiên chỉ 。hậu quán 。chỉ trung hữu ngũ 。nhất tu chỉ phương Pháp 。nhị hiển chỉ thắng năng 。tam biện chỉ ma sự 。tứ giản chỉ chân ngụy 。ngũ thị chỉ lợi ích 。sơ trung hữu nhị 。sơ minh thắng nhập năng nhân 。hậu hiển chướng giả bất năng 。tiền trung hựu nhị 。sơ tĩnh tức tâm tu chỉ phương tiện 。hậu chỉ thành đắc định trừ chướng bất thoái 。tiền trung hựu nhị 。sơ minh tu chỉ cụ duyên 。hậu minh tu chỉ thứ đệ 。thử cụ duyên dã 。trụ/trú tĩnh xứ/xử giả 。thị tu chỉ duyên 。cụ nhi ngôn chi 。hữu ngũ chủng duyên 。nhất nhàn cư tĩnh xứ/xử 。nhược/nhã trụ/trú tụ lạc thị huyên động cố 。nhị giả trì giới thanh tịnh 。thi-la bất tịnh định bất hiện cố 。tam y thực cụ túc 。vị giả đạo □thành đạo thể cố 。tứ thiện tri thức 。do nhân thị đạo phương năng hạnh/hành/hàng cố 。ngũ tức chư duyên vụ 。chỉ ngoại phàn duyên an nội tâm cố 。kim lược cử sơ chi trụ/trú tĩnh xứ/xử 。ngôn đoan tọa giả 。thị hiển điều thân 。thân nhược/nhã cương phó hoặc bỉ động trắc tiền phục y ỷ tả hữu bằng phụ ký sanh giải đãi 。hậu dẫn hôn trầm 。cố đoan kỳ thân kiết già phu tọa 。cố du già thuyết 。do ngũ nhân duyên 。nhất thân nhiếp thiết phát khinh an cố 。nhị năng Kinh cửu thời bất bì □cố 。tam hiển bất cộng pháp 。ngoại đạo vô cố 。tứ hiển đoan nghiêm tướng 。kiến giả kính cố 。ngũ Phật Phật đệ tử cọng khai hứa cố 。ngôn chánh ý giả 。thị hiển điều tâm 。mạt thế hạnh/hành/hàng nhân chánh hành giả thiểu 。cẩu cầu danh lợi hiện tịch tĩnh ngụy tâm hiện bất chánh 。đắc định vô do 。ly thử tà cầu cố 。vân chánh giả 。lệnh quán tâm dữ lý tướng ứng 。tự độ độ tha danh chánh ý dã 。diệc tức du già 。đoan thân chánh hạnh vị sách cử thân lệnh kỳ đoan trực điều chánh 。kỳ tâm lệnh ly siểm trá 。sách thân tức vô do hôn trầm 。ly trá tức ngoại bất tán động 。bình đẳng ly tướng phương nhập định môn 。 論。不依氣息至見聞覺知 釋曰。次下第二修止次第。於中有二。初坐修止。後餘偽亦起。前中有三。初離倒境。次離倒心。後除失念。此初也。言氣息者。一切息觀境。言耶色者。即骨瑣等青黃赤白四種相也。所言定者。非謂理定地水火風。及前定者皆是事定所緣境界。見聞覺知即識處。通前即顯十一切處。或見聞等舉散六塵。於此諸境了達唯心不復託緣。故言不依。而有說者。於此諸文配九心住以明止相。豈唯乖理亦乃差文。又違新論。不可依准。而有固執說定爾者。何不於觀配四惠行。故說四依名為菩薩。但觀正理何用執乎。 luận 。bất y khí tức chí kiến văn giác tri  thích viết 。thứ hạ đệ nhị tu chỉ thứ đệ 。ư trung hữu nhị 。sơ tọa tu chỉ 。hậu dư ngụy diệc khởi 。tiền trung hữu tam 。sơ ly đảo cảnh 。thứ ly đảo tâm 。hậu trừ thất niệm 。thử sơ dã 。ngôn khí tức giả 。nhất thiết tức quán cảnh 。ngôn da sắc giả 。tức cốt tỏa đẳng thanh hoàng xích bạch tứ chủng tướng dã 。sở ngôn định giả 。phi vị lý định địa thủy hỏa phong 。cập tiền định giả giai thị sự định sở duyên cảnh giới 。kiến văn giác tri tức thức xứ/xử 。thông tiền tức hiển thập nhất thiết xứ 。hoặc kiến văn đẳng cử tán lục trần 。ư thử chư cảnh liễu đạt duy tâm bất phục thác duyên 。cố ngôn bất y 。nhi hữu thuyết giả 。ư thử chư văn phối cửu tâm trụ/trú dĩ minh chỉ tướng 。khởi duy quai lý diệc nãi sái văn 。hựu vi tân luận 。bất khả y chuẩn 。nhi hữu cố chấp thuyết định nhĩ giả 。hà bất ư quán phối tứ huệ hạnh/hành/hàng 。cố thuyết tứ y danh vi Bồ Tát 。đãn quán chánh lý hà dụng chấp hồ 。 論。一切諸相至念念不滅 釋曰。此離倒心。一切諸相等者。此除分別內心相也。有□諸相。依念而生□除其念諸相隨滅。故言諸相隨念皆除。有義。此標深為不可想念。何別而說隨耶。故新論說。一切分別相念皆隨故無別也。謂前雖離取。倒境相若存內心。亦是妄倒。是故內心一切分別雖起相念皆除遣也。亦遣除相者。此遣能除之妄相也。前文但今不起分別內心之相名為除相。非謂存於能除之相。除相若存。亦非離相。是故亦遣除相也。以一切下釋其亦遣能除所以。以一切法本無所相。所無故能相亦無。無有念念生滅體故。所除之相既不可除。豈更除存能除相也。 luận 。nhất thiết chư tướng chí niệm niệm bất diệt  thích viết 。thử ly đảo tâm 。nhất thiết chư tướng đẳng giả 。thử trừ phân biệt nội tâm tướng dã 。hữu □chư tướng 。y niệm nhi sanh □trừ kỳ niệm chư tướng tùy diệt 。cố ngôn chư tướng tùy niệm giai trừ 。hữu nghĩa 。thử tiêu thâm vi ất khả tưởng niệm 。hà biệt nhi thuyết tùy da 。cố tân luận thuyết 。nhất thiết phân biệt tướng niệm giai tùy cố vô biệt dã 。vị tiền tuy ly thủ 。đảo cảnh tướng nhược/nhã tồn nội tâm 。diệc thị vọng đảo 。thị cố nội tâm nhất thiết phân biệt tuy khởi tướng niệm giai trừ khiển dã 。diệc khiển trừ tướng giả 。thử khiển năng trừ chi vọng tướng dã 。tiền văn đãn kim bất khởi phân biệt nội tâm chi tướng danh vi trừ tướng 。phi vị tồn ư năng trừ chi tướng 。trừ tướng nhược/nhã tồn 。diệc phi ly tướng 。thị cố diệc khiển trừ tướng dã 。dĩ nhất thiết hạ thích kỳ diệc khiển năng trừ sở dĩ 。dĩ nhất thiết pháp bổn vô sở tướng 。sở vô cố năng tướng diệc vô 。vô hữu niệm niệm sanh diệt thể cố 。sở trừ chi tướng ký bất khả trừ 。khởi cánh trừ tồn năng trừ tướng dã 。 論。亦不得至以心除心 釋曰。下除失念。於中有二。初舉非總制。後示除方便。此初也。亦不得隨心等者。此令不起外失念心。謂修止者。於前遠離能取所取無所得中常住作害。當初離於倒境倒心。後亦不隨心失念於外境。故有說言。具化心□不□相心即其義也。後以心除心者。此今不起內失念相。前心失念。念著境時既依止。心而捨於境。後心失念。念著內心。即復以其安住止心除其失念內取之心故新論言。前心依境以捨於境。後念依心復捨於心失念相也。 luận 。diệc bất đắc chí dĩ tâm trừ tâm  thích viết 。hạ trừ thất niệm 。ư trung hữu nhị 。sơ cử phi tổng chế 。hậu thị trừ phương tiện 。thử sơ dã 。diệc bất đắc tùy tâm đẳng giả 。thử lệnh bất khởi ngoại thất niệm tâm 。vị tu chỉ giả 。ư tiền viễn ly năng thủ sở thủ vô sở đắc trung thường trụ tác hại 。đương sơ ly ư đảo cảnh đảo tâm 。hậu diệc bất tùy tâm thất niệm ư ngoại cảnh 。cố hữu thuyết ngôn 。cụ hóa tâm □bất □tướng tâm tức kỳ nghĩa dã 。hậu dĩ tâm trừ tâm giả 。thử kim bất khởi nội thất niệm tướng 。tiền tâm thất niệm 。niệm trước cảnh thời ký y chỉ 。tâm nhi xả ư cảnh 。hậu tâm thất niệm 。niệm trước nội tâm 。tức phục dĩ kỳ an trụ chỉ tâm trừ kỳ thất niệm nội thủ chi tâm cố tân luận ngôn 。tiền tâm y cảnh dĩ xả ư cảnh 。hậu niệm y tâm phục xả ư tâm thất niệm tướng dã 。 論。心若馳散至住於正念 釋曰。次示除方便。於中有二。初令住正念。後示正所以。前雖制言不得失念。若時失念。如何攝持。故此令其攝住正念。此中正念即隨無念。若不起念曰不馳散。故言心散即尚攝來。無別能攝。攝心令住。若謂以心攝馳散心。非但不能返成馳散。以心攝心。心不息故。今名攝來。住於正念故但無念。名攝來□□。此位時名住正念。非謂智別正念可住。若更有住正念心相。名住邪念。非正念也。如新經釋。諸流所無名為修學者之亂鏡也。若爾便違文殊般若。彼說射箭之法喻故。若彼是漸教。此是頓門。所顯各殊不相乖也。 luận 。tâm nhược/nhã trì tán chí trụ/trú ư chánh niệm  thích viết 。thứ thị trừ phương tiện 。ư trung hữu nhị 。sơ lệnh trụ chánh niệm 。hậu thị chánh sở dĩ 。tiền tuy chế ngôn bất đắc thất niệm 。nhược thời thất niệm 。như hà nhiếp trì 。cố thử lệnh kỳ nhiếp trụ chánh niệm 。thử trung chánh niệm tức tùy vô niệm 。nhược/nhã bất khởi niệm viết bất trì tán 。cố ngôn tâm tán tức thượng nhiếp lai 。vô biệt năng nhiếp 。nhiếp tâm lệnh trụ/trú 。nhược/nhã vị dĩ tâm nhiếp trì tán tâm 。phi đãn bất năng phản thành trì tán 。dĩ tâm nhiếp tâm 。tâm bất tức cố 。kim danh nhiếp lai 。trụ/trú ư chánh niệm cố đãn vô niệm 。danh nhiếp lai □□。thử vị thời danh trụ chánh niệm 。phi vị trí biệt chánh niệm khả trụ/trú 。nhược/nhã cánh hữu trụ chánh niệm tâm tướng 。danh trụ/trú tà niệm 。phi chánh niệm dã 。như tân Kinh thích 。chư lưu sở vô danh vi tu học giả chi loạn kính dã 。nhược nhĩ tiện vi văn thù Bát-nhã 。bỉ thuyết xạ tiến chi Pháp dụ cố 。nhược/nhã bỉ thị tiệm giáo 。thử thị đốn môn 。sở hiển các thù bất tướng quai dã 。 論。是正念者至不可得 釋白。此示所以也。謂有疑云。何故無念名為攝來。是住正念。故示正念釋其所以。謂離二種心無所得。契證真如是正念相。尚唯心等者無所取也。即復此心等者無能取也。既離心境得正念名。故但無念名攝來耳。離真無有正念相故。故新本云。心馳外境攝住內心。後復起心不取心相。以離真如不可得故。故諸論說。教授巧云菩薩。於定位觀影。唯是心義相。既減空觀。唯自相如是住。內心知所取非有。次能取亦無。後□無所除。 luận 。thị chánh niệm giả chí bất khả đắc  thích bạch 。thử thị sở dĩ dã 。vị hữu nghi vân 。hà cố vô niệm danh vi nhiếp lai 。thị trụ chánh niệm 。cố thị chánh niệm thích kỳ sở dĩ 。vị ly nhị chủng tâm vô sở đắc 。khế chứng chân như thị chánh niệm tướng 。thượng duy tâm đẳng giả vô sở thủ dã 。tức phục thử tâm đẳng giả vô năng thủ dã 。ký ly tâm cảnh đắc chánh niệm danh 。cố đãn vô niệm danh nhiếp lai nhĩ 。ly chân vô hữu chánh niệm tướng cố 。cố tân bổn vân 。tâm trì ngoại cảnh nhiếp trụ nội tâm 。hậu phục khởi tâm bất thủ tâm tướng 。dĩ ly chân như bất khả đắc cố 。cố chư luận thuyết 。giáo thọ xảo vân Bồ Tát 。ư định vị quán ảnh 。duy thị tâm nghĩa tướng 。ký giảm không quán 。duy tự tướng như thị trụ/trú 。nội tâm tri sở thủ phi hữu 。thứ năng thủ diệc vô 。hậu □vô sở trừ 。 論。若從坐起至隨順觀察 釋曰。此□顯□儀亦修止也。非□□坐時常修此止。餘一切時常思方便。順於法性不動道理。小乘事靜坐所成。大乘修理行住皆定故□□□□修止也。 luận 。nhược/nhã tùng tọa khởi chí tùy thuận quan sát  thích viết 。thử □hiển □nghi diệc tu chỉ dã 。phi □□tọa thời thường tu thử chỉ 。dư nhất thiết thời thường tư phương tiện 。thuận ư pháp tánh bất động đạo lý 。Tiểu thừa sự tĩnh tọa sở thành 。Đại-Thừa tu lý hạnh/hành/hàng trụ/trú giai định cố □□□□tu chỉ dã 。 論久習淳熟至速成不退 釋曰。此即勝人能入之中止成得定除障不已。久習等者明止成也。要由不習任運住。任運住者止成之義。以心等者明得定也。止力轉增名漸猛利。既順真如入真三昧。深伏等者。顯入位定契真。現惑永伏染滅善生名信增長。由此速能至不退位。 luận cửu tập thuần thục chí tốc thành bất thoái  thích viết 。thử tức thắng nhân năng nhập chi trung chỉ thành đắc định trừ chướng bất dĩ 。cửu tập đẳng giả minh chỉ thành dã 。yếu do bất tập nhâm vận trụ/trú 。nhâm vận trụ/trú giả chỉ thành chi nghĩa 。dĩ tâm đẳng giả minh đắc định dã 。chỉ lực chuyển tăng danh tiệm mãnh lợi 。ký thuận chân như nhập chân tam muội 。thâm phục đẳng giả 。hiển nhập vị định khế chân 。hiện hoặc vĩnh phục nhiễm diệt thiện sanh danh tín tăng trưởng 。do thử tốc năng chí bất thoái vị 。 論。唯除疑惑至所不能入 釋曰。前來已顯能入之人。此顯障者所不能入。此中即舉七種障難顯七種人所不能入。一疑惑者。凡愚之人性猶豫故。二不信者。闡提之人不希望故。三誹謗者。外道之人記邪見故。四重罪者。十惡等人心不淨故。五業障者。五逆之人心極惡故。六我慢者。自高之人不屈學故。七懈怠者。放逸之人心縱蕩故。隨有一者即不能入。新論合彼第四第五種為一種。但名業障。皆為業障所纏障故。 luận 。duy trừ nghi hoặc chí sở bất năng nhập  thích viết 。tiền lai dĩ hiển năng nhập chi nhân 。thử hiển chướng giả sở bất năng nhập 。thử trung tức cử thất chủng chướng nạn/nan hiển thất chủng nhân sở bất năng nhập 。nhất nghi hoặc giả 。phàm ngu chi nhân tánh do dự cố 。nhị bất tín giả 。xiển đề chi nhân bất hy vọng cố 。tam phỉ báng giả 。ngoại đạo chi nhân kí tà kiến cố 。tứ trọng tội giả 。thập ác đẳng nhân tâm bất tịnh cố 。ngũ nghiệp chướng giả 。ngũ nghịch chi nhân tâm cực ác cố 。lục ngã mạn giả 。tự cao chi nhân bất khuất học cố 。thất giải đãi giả 。phóng dật chi nhân tâm túng đãng cố 。tùy hữu nhất giả tức bất năng nhập 。tân luận hợp bỉ đệ tứ đệ ngũ chủng vi nhất chủng 。đãn danh nghiệp chướng 。giai vi nghiệp chướng sở triền chướng cố 。 論。復次依是至一行三昧 釋曰。上顯第一修止方便。次下第二修止勝能。於中有二。初顯三昧能知真義。後顯真如為三昧本。此初也。依是等者。初□勝能相者體也。謂一切下次顯其義。佛與眾生釋法界字。皆意所知差別故。平等無二釋一相字。凡聖同真無異體故。即名已下後顯名也。此釋知字能知法界一相心者是。即名為一行三昧。一謂真如。是三昧境。行謂行解。是三昧因。以此三昧有知真。如是一之行經名一行三昧。是故文殊般若經說。法界一相繫緣法界是則名為一行三昧。入此三昧盡知恒沙諸佛法界無差別相。新論名為一三昧。相謂行相義差別也。 luận 。phục thứ y thị chí nhất hạnh tam-muội  thích viết 。thượng hiển đệ nhất tu chỉ phương tiện 。thứ hạ đệ nhị tu chỉ thắng năng 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển tam muội năng tri chân nghĩa 。hậu hiển chân như vi tam muội bổn 。thử sơ dã 。y thị đẳng giả 。sơ □thắng năng tướng giả thể dã 。vị nhất thiết hạ thứ hiển kỳ nghĩa 。Phật dữ chúng sanh thích Pháp giới tự 。giai ý sở tri sái biệt cố 。bình đẳng vô nhị thích nhất tướng tự 。phàm Thánh đồng chân vô dị thể cố 。tức danh dĩ hạ hậu hiển danh dã 。thử thích tri tự năng tri Pháp giới nhất tướng tâm giả thị 。tức danh vi nhất hạnh tam-muội 。nhất vị chân như 。thị tam muội cảnh 。hạnh/hành/hàng vị hạnh/hành/hàng giải 。thị tam muội nhân 。dĩ thử tam muội hữu tri chân 。như thị nhất chi hạnh/hành/hàng Kinh danh nhất hạnh tam-muội 。thị cố Văn Thù Bát-nhã Kinh thuyết 。Pháp giới nhất tướng hệ duyên Pháp giới thị tắc danh vi nhất hạnh tam-muội 。nhập thử tam muội tận tri hằng sa chư Phật Pháp giới vô sái biệt tướng 。tân luận danh vi nhất tam muội 。tướng vị hành tướng nghĩa sái biệt dã 。 論。當知真如至無量三昧 釋曰。此顯真如為三昧本。謂此真如是三昧體。三昧乃是真如之因。一切三昧隨真而生故。說真如為三昧本。真如既是三昧根本。若依真修行名真如三昧。依此復生多諸三昧。此觀真如三昧體故。得者其三昧根本處。故訴論意同但文前後。 luận 。đương tri chân như chí vô lượng tam muội  thích viết 。thử hiển chân như vi tam muội bổn 。vị thử chân như thị tam muội thể 。tam muội nãi thị chân như chi nhân 。nhất thiết tam muội tùy chân nhi sanh cố 。thuyết chân như vi tam muội bổn 。chân như ký thị tam muội căn bản 。nhược/nhã y chân tu hành danh chân như tam muội 。y thử phục sanh đa chư tam muội 。thử quán chân như tam muội thể cố 。đắc giả kỳ tam muội căn bản xứ/xử 。cố tố luận ý đồng đãn văn tiền hậu 。 論。或有眾生至男女等相 釋曰。顯勝能竟。次下第三辨其摩事。於中有二。先略。後廣。略中有二。光障。後治。此初也。無善根者。此舉障因。謂無增上善根力。非謂常無善根力也。故新論云善根漸少。則為已下顯能障者。魔謂天魔。性樂生死。則他化天有別住空。謂此眾生是其所屬懸出其境。故為障也。鬼謂魑魃性多虛誑即□□□等是其□□□神。謂精媚。性多弊惡。即時等多住塚等。則諸外道及佛法中無慚愧者墮此類中。由□習故憎嫉行人故為障□。今墮邪道。是故名為外道鬼神。久有正信。彼修行者今舉障□故說□也。或於已下舉其性相。如前三類皆能變作三種五塵壞人善心。現形恐怖者。如新本言。或現惡形以怖其心。或現端正男女者。如新本言。或現美色以迷其意。言等相者。釋者即是中實五塵亂人心者。新論無此等相之言。便言或現天等形相。亦無當念唯心等語。觀此文契新論應善。一重魔事足顯障深。廣略 陳實為煩重。以是譯者妄加文耳。 luận 。hoặc hữu chúng sanh chí nam nữ đẳng tướng  thích viết 。hiển thắng năng cánh 。thứ hạ đệ tam biện kỳ ma sự 。ư trung hữu nhị 。tiên lược 。hậu quảng 。lược trung hữu nhị 。quang chướng 。hậu trì 。thử sơ dã 。vô thiện căn giả 。thử cử chướng nhân 。vị vô tăng thượng thiện căn lực 。phi vị thường vô thiện căn lực dã 。cố tân luận vân thiện căn tiệm thiểu 。tức vi dĩ hạ hiển năng chướng giả 。ma vị thiên ma 。tánh lạc/nhạc sanh tử 。tức tha hóa thiên hữu biệt trụ/trú không 。vị thử chúng sanh thị kỳ sở chúc huyền xuất kỳ cảnh 。cố vi chướng dã 。quỷ vị si bạt tánh đa hư cuống tức □□□đẳng thị kỳ □□□Thần 。vị tinh mị 。tánh đa tệ ác 。tức thời đẳng đa trụ trủng đẳng 。tức chư ngoại đạo cập Phật Pháp trung vô tàm quý giả đọa thử loại trung 。do □tập cố tăng tật hạnh/hành/hàng nhân cố vi chướng □。kim đọa tà đạo 。thị cố danh vi ngoại đạo quỷ thần 。cửu hữu chánh tín 。bỉ tu hành giả kim cử chướng □cố thuyết □dã 。hoặc ư dĩ hạ cử kỳ tánh tướng 。như tiền tam loại giai năng biến tác tam chủng ngũ trần hoại nhân thiện tâm 。hiện hình khủng bố giả 。như tân bổn ngôn 。hoặc hiện ác hình dĩ bố/phố kỳ tâm 。hoặc hiện đoan chánh nam nữ giả 。như tân bổn ngôn 。hoặc hiện mỹ sắc dĩ mê kỳ ý 。ngôn đẳng tướng giả 。thích giả tức thị trung thật ngũ trần loạn nhân tâm giả 。tân luận vô thử đẳng tướng chi ngôn 。tiện ngôn hoặc hiện Thiên đẳng hình tướng 。diệc vô đương niệm duy tâm đẳng ngữ 。quán thử văn khế tân luận ưng thiện 。nhất trọng ma sự túc hiển chướng thâm 。quảng lược  trần thật vi phiền trọng 。dĩ thị dịch giả vọng gia văn nhĩ 。 論。當念唯心至終不為惱 釋曰。此略辨謂也。一切諸境尚唯自心。何況塵中境非心也。是故觀察唯心之理□境自哉不能嬈亂。魔境皆依動念生。故觀察唯心非彼知故。此則通明謂魔之法。別門顯者。廣如禪經及顗禪師止觀門說。而有更明別謂魔法文□鄙極。更非論意。不能繁敘。學者知之。 luận 。đương niệm duy tâm chí chung bất vi não  thích viết 。thử lược biện vị dã 。nhất thiết chư cảnh thượng duy tự tâm 。hà huống trần trung cảnh phi tâm dã 。thị cố quan sát duy tâm chi lý □cảnh tự tai bất năng nhiêu loạn 。ma cảnh giai y động niệm sanh 。cố quan sát duy tâm phi bỉ tri cố 。thử tức thông minh vị ma chi Pháp 。biệt môn hiển giả 。quảng như Thiền Kinh cập ỷ Thiền sư chỉ quán môn thuyết 。nhi hữu cánh minh biệt vị ma pháp văn □bỉ cực 。cánh phi luận ý 。bất năng phồn tự 。học giả tri chi 。 論。或現天像至是真涅槃 釋曰。次下廣辨。於中有二。先辨魔事。後顯對治。初中顯其十事五對。此即第一所現形聲對也。以天魔等能作如是佛等形相惑亂行人。信惠微者妄有求美現□本心便向邪道。是故佛誡依法不依人。若說已下顯者言聲。以六法門或亂行者。法門萬差同歸一如。正念趣真法門盛明。若失其本馳散法門。動念現生而魔得便。故魔以此惑亂行人。故誡依義不依語也。 luận 。hoặc hiện thiên tượng chí thị chân Niết-Bàn  thích viết 。thứ hạ quảng biện 。ư trung hữu nhị 。tiên biện ma sự 。hậu hiển đối trì 。sơ trung hiển kỳ thập sự ngũ đối 。thử tức đệ nhất sở hiện hình thanh đối dã 。dĩ thiên ma đẳng năng tác như thị Phật đẳng hình tướng hoặc loạn hạnh/hành/hàng nhân 。tín huệ vi giả vọng hữu cầu mỹ hiện □bản tâm tiện hướng tà đạo 。thị cố Phật giới y pháp bất y nhân 。nhược/nhã thuyết dĩ hạ hiển giả ngôn thanh 。dĩ lục Pháp môn hoặc loạn hành giả 。Pháp môn vạn sái đồng quy nhất như 。chánh niệm thú chân Pháp môn thịnh minh 。nhược/nhã thất kỳ bổn trì tán Pháp môn 。động niệm hiện sanh nhi ma đắc tiện 。cố ma dĩ thử hoặc loạn hạnh/hành/hàng nhân 。cố giới y nghĩa bất y ngữ dã 。 論。或令人知至名利之事 釋曰。此第二所得通辨對也。知宿命等即宿命通。知未來事天眼耳通。得他心知則他心通。新論但名他心事。辨才無礙得□辨魔等神力加被。眾生得此曰證得。為已有便生喜動。我慢心生貪著名利壞善行也。 luận 。hoặc lệnh nhân tri chí danh lợi chi sự  thích viết 。thử đệ nhị sở đắc thông biện đối dã 。tri tú mạng đẳng tức tú mạng thông 。tri vị lai sự Thiên nhãn nhĩ thông 。đắc tha tâm tri tức tha tâm thông 。tân luận đãn danh tha tâm sự 。biện tài vô ngại đắc □biện ma đẳng thần lực gia bị 。chúng sanh đắc thử viết chứng đắc 。vi dĩ hữu tiện sanh hỉ động 。ngã mạn tâm sanh tham trước danh lợi hoại thiện hạnh/hành/hàng dã 。 論。又令使人至種種牽纏 釋曰。此第三所起惑業對也。言多睡者。新論名為恒樂昏寐。此下更有久不睡眠。此中文闕。生於不信多疑慮者。於自所修或自毀謗或一如疑慮。種種牽纏者。新論名為溺情從好。餘文可解。 luận 。hựu lệnh sử nhân chí chủng chủng khiên triền  thích viết 。thử đệ tam sở khởi hoặc nghiệp đối dã 。ngôn đa thụy giả 。tân luận danh vi hằng lạc/nhạc hôn mị 。thử hạ cánh hữu cửu bất thụy miên 。thử trung văn khuyết 。sanh ư bất tín đa nghi lự giả 。ư tự sở tu hoặc tự hủy báng hoặc nhất như nghi lự 。chủng chủng khiên triền giả 。tân luận danh vi nịch Tình tùng hảo 。dư văn khả giải 。 論。亦能使人至使人愛著 釋曰。此第四所成定住對也。此中非真三昧。即新論說為或令證得外道邪定。此中初舉多曰定中得美飲食。使人愛著。若准新論。或復勸令受於女色。使人愛著。皆有此事譯者互舉。 luận 。diệc năng sử nhân chí sử nhân ái trước  thích viết 。thử đệ tứ sở thành định trụ/trú đối dã 。thử trung phi chân tam muội 。tức tân luận thuyết vi hoặc lệnh chứng đắc ngoại đạo tà định 。thử trung sơ cử đa viết định trung đắc mỹ ẩm thực 。sử nhân ái trước 。nhược/nhã chuẩn tân luận 。hoặc phục khuyến lệnh thọ/thụ ư nữ sắc 。sử nhân ái trước 。giai hữu thử sự dịch giả hỗ cử 。 論。或亦令人至顏色變異 釋曰。此第五所變念色對也。顏色變異者。如斯論云。使其形容或好或醜。此下更說。若為見諸煩惱所亂。即彼退失往昔善根。譯者取言廣略異故。 luận 。hoặc diệc lệnh nhân chí nhan sắc biến dị  thích viết 。thử đệ ngũ sở biến niệm sắc đối dã 。nhan sắc biến dị giả 。như tư luận vân 。sử kỳ hình dung hoặc hảo hoặc xú 。thử hạ cánh thuyết 。nhược/nhã vi kiến chư phiền não sở loạn 。tức bỉ thoái thất vãng tích thiện căn 。dịch giả thủ ngôn quảng lược dị cố 。 論。以是義故至是諸業障 釋曰。上辨魔事。此顯對治。行者常應觀察等者。此初勸觀不墮邪網。謂修行者。初學是法自內善微業障尤重故。或外魔現法利相□□行者令墮其中。若在定中見如是相。當於觀察樂苦。今其□離□心却墮邪網。當勤正念不取等者。此後示其□障之法。謂有如前□□□時但自修習。本所修行常無動念。名勤正念。住正念故發生知惠了法。即心更何所取。知心即如受何能著。是故名為不取不著。既無取著。不應棄捨。所以然者。所現諸相有二種故。一隨業障諸魔鬼等者令退墮所現邪相。二由善根諸佛菩薩者令色趣所現正相。若有取著既墮邪網。若作棄捨恐無色趣。是故但應平等定住。由於前境不取捨故。非但能滅業障。所現兼亦顯發善根正相故。心取著我正成邪。若不取著。因邪顯正。故智度論斷此義云。若分別境相即是魔羅網。不動不分別是則為法印。由不著故業障所起所有邪相無不遠離。故言遠離是諸業障。故新論云。是故唯應審諦觀察。當作是念。此皆以我善根微薄業障厚重為魔鬼等之所迷惑。如是知已念彼一切皆唯是心。如是思惟。剎那即滅遠離諸相。理實於相不取不捨。其所現相有滅不滅。而新舊論說有異者。各依一相亦不相違。而有於此說。以三法辨其邪正。以定研磨依本修。謂知慧觀察配釋此文。恐非切要。煩而不取。知者當知。 luận 。dĩ thị nghĩa cố chí thị chư nghiệp chướng  thích viết 。thượng biện ma sự 。thử hiển đối trì 。hành giả thường ưng quan sát đẳng giả 。thử sơ khuyến quán bất đọa tà võng 。vị tu hành giả 。sơ học thị pháp tự nội thiện vi nghiệp chướng vưu trọng cố 。hoặc ngoại ma hiện pháp lợi tướng □□hành giả lệnh đọa kỳ trung 。nhược/nhã tại định trung kiến như thị tướng 。đương ư quan sát lạc/nhạc khổ 。kim kỳ □ly □tâm khước đọa tà võng 。đương cần chánh niệm bất thủ đẳng giả 。thử hậu thị kỳ □chướng chi Pháp 。vị hữu như tiền □□□thời đãn tự tu tập 。bổn sở tu hành thường vô động niệm 。danh cần chánh niệm 。trụ chánh niệm cố phát sanh tri huệ liễu Pháp 。tức tâm cánh hà sở thủ 。tri tâm tức như thọ/thụ hà năng trước/trứ 。thị cố danh vi bất thủ bất trước 。ký vô thủ trước/trứ 。bất ưng khí xả 。sở dĩ nhiên giả 。sở hiện chư tướng hữu nhị chủng cố 。nhất tùy nghiệp chướng chư ma quỷ đẳng giả lệnh thoái đọa sở hiện tà tướng 。nhị do thiện căn chư Phật Bồ-tát giả lệnh sắc thú sở hiện chánh tướng 。nhược hữu thủ trước ký đọa tà võng 。nhược/nhã tác khí xả khủng vô sắc thú 。thị cố đãn ưng bình đẳng định trụ/trú 。do ư tiền cảnh bất thủ xả cố 。phi đãn năng diệt nghiệp chướng 。sở hiện kiêm diệc hiển phát thiện căn chánh tướng cố 。tâm thủ trước ngã chánh thành tà 。nhược/nhã bất thủ trước 。nhân tà hiển chánh 。cố Trí độ luận đoạn thử nghĩa vân 。nhược/nhã phân biệt cảnh tướng tức thị ma la võng 。bất động bất phân biệt thị tắc vi pháp ấn 。do bất trước cố nghiệp chướng sở khởi sở hữu tà tướng vô bất viễn ly 。cố ngôn viễn ly thị chư nghiệp chướng 。cố tân luận vân 。thị cố duy ưng thẩm đế quan sát 。đương tác thị niệm 。thử giai dĩ ngã thiện căn vi bạc nghiệp chướng hậu trọng vi ma quỷ đẳng chi sở mê hoặc 。như thị tri dĩ niệm bỉ nhất thiết giai duy thị tâm 。như thị tư duy 。sát-na tức diệt viễn ly chư tướng 。lý thật ư tướng bất thủ bất xả 。kỳ sở hiện tướng hữu diệt bất diệt 。nhi tân cựu luận thuyết hữu dị giả 。các y nhất tướng diệc bất tướng vi 。nhi hữu ư thử thuyết 。dĩ tam Pháp biện kỳ tà chánh 。dĩ định nghiên ma y bổn tu 。vị tri tuệ quan sát phối thích thử văn 。khủng phi thiết yếu 。phiền nhi bất thủ 。tri giả đương tri 。 論。應知外道至恭敬故 釋曰。上辨魔事次下第四簡止真偽。於中有二。初舉外內二定以別邪正。後舉理事二定以明真偽。前中又二。先明邪定。後顯正定。此初也。前言使人得諸三昧是外道所得非真三昧者。以外道定皆不能伏分別煩惱。又亦不離俱生煩惱。亦不伏所知障故。恃敬問定而生。齊舉故云不離見愛慢心。由不能伏五住滅故。內著邪定外貪名利。故言貪著世名利等。既彼邪定有如是相。是故覺知應捨離也。 luận 。ứng tri ngoại đạo chí cung kính cố  thích viết 。thượng biện ma sự thứ hạ đệ tứ giản chỉ chân ngụy 。ư trung hữu nhị 。sơ cử ngoại nội nhị định dĩ biệt tà chánh 。hậu cử lý sự nhị định dĩ minh chân ngụy 。tiền trung hựu nhị 。tiên minh tà định 。hậu hiển chánh định 。thử sơ dã 。tiền ngôn sử nhân đắc chư tam muội thị ngoại đạo sở đắc phi chân tam muội giả 。dĩ ngoại đạo định giai bất năng phục phân biệt phiền não 。hựu diệc bất ly câu sanh phiền não 。diệc bất phục sở tri chướng cố 。thị kính vấn định nhi sanh 。tề cử cố vân bất ly kiến ái mạn tâm 。do bất năng phục ngũ trụ diệt cố 。nội trước/trứ tà định ngoại tham danh lợi 。cố ngôn tham trước thế danh lợi đẳng 。ký bỉ tà định hữu như thị tướng 。thị cố giác tri ưng xả ly dã 。 論。真如三昧至漸漸微薄 釋曰。此顯內定是正也。真如三昧不住等者。此顯在定能順真體離二取相。要離二相入真三昧。是故不起能見真心。乃至不起所得真相。故新本言離一切相入真三昧。心相既離。真相亦盡。無異見等。乃至已下後顯出定。能順真用。真用有二。所謂損益。由定契真益。真淨用故。出定時勤修善品。亦示慢善而為垢障。故言出定亦無懈慢。故新本言。殊勝善根隨順相續。離諸障離起大精進恒無斷等。由順真用損惑種力故。出定時現惑不起。故言煩漸漸微薄。故新本言。從於定起諸見煩惱皆不現行。以三昧力壞種故。由修此定有損益力得入種姓不退位中即損力益能轉道也。 luận 。chân như tam muội chí tiệm tiệm vi bạc  thích viết 。thử hiển nội định thị chánh dã 。chân như tam muội bất trụ đẳng giả 。thử hiển tại định năng thuận chân thể ly nhị thủ tướng 。yếu ly nhị tướng nhập chân tam muội 。thị cố bất khởi năng kiến chân tâm 。nãi chí bất khởi sở đắc chân tướng 。cố tân bổn ngôn ly nhất thiết tướng nhập chân tam muội 。tâm tướng ký ly 。chân tướng diệc tận 。vô dị kiến đẳng 。nãi chí dĩ hạ hậu hiển xuất định 。năng thuận chân dụng 。chân dụng hữu nhị 。sở vị tổn ích 。do định khế chân ích 。chân tịnh dụng cố 。xuất định thời cần tu thiện phẩm 。diệc thị mạn thiện nhi vi cấu chướng 。cố ngôn xuất định diệc vô giải mạn 。cố tân bổn ngôn 。thù thắng thiện căn tùy thuận tướng tục 。ly chư chướng ly khởi đại tinh tấn hằng vô đoạn đẳng 。do thuận chân dụng tổn hoặc chủng lực cố 。xuất định thời hiện hoặc bất khởi 。cố ngôn phiền tiệm tiệm vi bạc 。cố tân bổn ngôn 。tùng ư định khởi chư kiến phiền não giai bất hiện hành 。dĩ tam muội lực hoại chủng cố 。do tu thử định hữu tổn ích lực đắc nhập chủng tính bất thoái vị trung tức tổn lực ích năng chuyển đạo dã 。 論。若諸凡夫至無有是處 釋曰。次對理事二定以明真偽。於中有二。初明理定是真。後顯事定是偽。此初也。謂諸外凡十信人等修行大乘菩薩行者莫不皆依真如三昧得入十住種姓位中。除此更無能入之道。故云不習無有是處。如來種姓有其二種。一者本住。謂眾生身本覺。真性即是始覺。如來之種本來有故。二者始起。謂初住上位如來家。當體佛位。是為佛種。今方起故。今此得入如來種者。即是始起如來種也。然此種性復有六種。一習種性。謂十住位。由習信故。其此位中不退大乘定成佛故。二性種姓。謂十行位。久習成性至此位中不退行即向佛位故。三道種姓。謂十向位。修二定道至此位中不退觀照向佛智故。四聖種姓。謂十地位。由觀照力至此位中得真聖道成佛位故。五等覺姓。謂金剛定。至此位中因行已滿剎那斷滅與佛齊故。六妙覺性。謂佛果位。諸障相淨至此始覺道□窮本覺故。此中初二與十三住種姓住中。性習二種其名既同。有前後者。彼則本習二義別開。因本起習。性先習後。此云於前習種以中因習成性。習先性後。性習名同而義有別。故雖前後不相違也。 luận 。nhược/nhã chư phàm phu chí vô hữu thị xứ  thích viết 。thứ đối lý sự nhị định dĩ minh chân ngụy 。ư trung hữu nhị 。sơ minh lý định thị chân 。hậu hiển sự định thị ngụy 。thử sơ dã 。vị chư ngoại phàm thập tín nhân đẳng tu hành Đại-Thừa Bồ Tát hạnh giả mạc bất giai y chân như tam muội đắc nhập thập trụ chủng tính vị trung 。trừ thử cánh vô năng nhập chi đạo 。cố vân bất tập vô hữu thị xứ 。Như Lai chủng tính hữu kỳ nhị chủng 。nhất giả bổn trụ/trú 。vị chúng sanh thân bổn giác 。chân tánh tức thị thủy giác 。Như Lai chi chủng bản lai hữu cố 。nhị giả thủy khởi 。vị sơ trụ thượng vị Như Lai gia 。đương thể Phật vị 。thị vi Phật chủng 。kim phương khởi cố 。kim thử đắc nhập Như Lai chủng giả 。tức thị thủy khởi Như Lai chủng dã 。nhiên thử chủng tánh phục hưũ lục chủng 。nhất tập chủng tánh 。vị thập trụ vị 。do tập tín cố 。kỳ thử vị trung bất thoái đại thừa định thành Phật cố 。nhị tánh chủng tính 。vị thập hành vị 。cửu tập thành tánh chí thử vị trung bất thoái hạnh/hành/hàng tức hướng Phật vị cố 。tam đạo chủng tính 。vị thập hướng vị 。tu nhị định đạo chí thử vị trung bất thoái quán chiếu hướng Phật trí cố 。tứ thánh chủng tính 。vị Thập Địa vị 。do quán chiếu lực chí thử vị trung đắc chân Thánh đạo thành Phật vị cố 。ngũ đẳng giác tính 。vị Kim Cương định 。chí thử vị trung nhân hạnh/hành/hàng dĩ mãn sát-na đoạn điệt dữ Phật tề cố 。lục diệu giác tánh 。vị Phật quả vị 。chư chướng tướng tịnh chí thử thủy giác đạo □cùng bổn giác cố 。thử trung sơ nhị dữ thập tam trụ chủng tính trụ trung 。tánh tập nhị chủng kỳ danh ký đồng 。hữu tiền hậu giả 。bỉ tức bổn tập nhị nghĩa biệt khai 。nhân bổn khởi tập 。tánh tiên tập hậu 。thử vân ư tiền tập chủng dĩ trung nhân tập thành tánh 。tập tiên tánh hậu 。tánh tập danh đồng nhi nghĩa hữu biệt 。cố tuy tiền hậu bất tướng vi dã 。 論。以修世間至外道見故 釋曰。此顯事定之偽也。何以要由真如三昧方入種不退位中故。此名言以修等也。有義。世間即五停觀。諸禪謂即四靜慮定。三昧謂即四無色定。皆於定境而起味著。若不皆依我見而起。如次□是色無邊界。外道亦得故言共也。雖諸菩薩依而發通。及起諸道而為加行故。信修非可全棄。若修此等常依善友。若離所被即起邪見。有義。但取真如三昧。餘定皆名世間禪等。不須別配三界諸定。故新本言。以餘三昧皆是有相外道共等。由有相故而有四過。由起味著依我見起繫屬三界與外道共。依此經說。一切世間動不動法不安相等。若離善知識等者。新論說為不得值遇諸佛菩薩。以餘三昧未亡相故。非但無彼即起邪見。亦乃不得得遇佛等。故新舊論互舉一也。若爾寧入正性離生無不皆第四靜慮託最勝□入見道等。若以諸靜慮各有三種。一味等至。由定與彼愛相應故定得味名。二淨等至。與無貪等淨法相應定名為淨。三無漏等至。謂出世定。非愛所味著境故。般若等經唯識等論約淨無漏說。依四定登入菩薩正性離生。此據味定說。起味著依於我見外道共等。各據一義亦不相違。 luận 。dĩ tu thế gian chí ngoại đạo kiến cố  thích viết 。thử hiển sự định chi ngụy dã 。hà dĩ yếu do chân như tam muội phương nhập chủng bất thoái vị trung cố 。thử danh ngôn dĩ tu đẳng dã 。hữu nghĩa 。thế gian tức ngũ đình quán 。chư Thiền vị tức tứ tĩnh lự định 。tam muội vị tức tứ vô sắc định 。giai ư định cảnh nhi khởi vị trước 。nhược/nhã bất giai y ngã kiến nhi khởi 。như thứ □thị sắc vô biên giới 。ngoại đạo diệc đắc cố ngôn cọng dã 。tuy chư Bồ-tát y nhi phát thông 。cập khởi chư đạo nhi vi gia hạnh/hành/hàng cố 。tín tu phi khả toàn khí 。nhược/nhã tu thử đẳng thường y thiện hữu 。nhược/nhã ly sở bị tức khởi tà kiến 。hữu nghĩa 。đãn thủ chân như tam muội 。dư định giai danh thế gian Thiền đẳng 。bất tu biệt phối tam giới chư định 。cố tân bổn ngôn 。dĩ dư tam muội giai thị hữu tướng ngoại đạo cọng đẳng 。do hữu tướng cố nhi hữu tứ quá/qua 。do khởi vị trước y ngã kiến khởi hệ chúc tam giới dữ ngoại đạo cọng 。y thử Kinh thuyết 。nhất thiết thế gian động bất động pháp bất an tướng đẳng 。nhược/nhã ly thiện tri thức đẳng giả 。tân luận thuyết vi ất đắc trực ngộ chư Phật Bồ-tát 。dĩ dư tam muội vị vong tướng cố 。phi đãn vô bỉ tức khởi tà kiến 。diệc nãi bất đắc đắc ngộ Phật đẳng 。cố tân cựu luận hỗ cử nhất dã 。nhược nhĩ ninh nhập chánh tánh ly sanh vô bất giai đệ tứ tĩnh lự thác tối thắng □nhập kiến đạo đẳng 。nhược/nhã dĩ chư tĩnh lự các hữu tam chủng 。nhất vị đẳng chí 。do định dữ bỉ ái tướng ứng cố định đắc vị danh 。nhị tịnh đẳng chí 。dữ vô tham đẳng tịnh Pháp tướng ứng định danh vi tịnh 。tam vô lậu đẳng chí 。vị xuất thế định 。phi ái sở vị trước cảnh cố 。Bát-nhã đẳng Kinh duy thức đẳng luận ước tịnh vô lậu thuyết 。y tứ định đăng nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh 。thử cứ vị định thuyết 。khởi vị trước y ư ngã kiến ngoại đạo cọng đẳng 。các cứ nhất nghĩa diệc bất tướng vi 。 論。復次精勤至十種利益 釋曰。次下第五示止利益。於中有二。初總標。後別釋。此初也。後世利益不可具陳故。今顯其現世利益。 luận 。phục thứ tinh cần chí thập chủng lợi ích  thích viết 。thứ hạ đệ ngũ thị chỉ lợi ích 。ư trung hữu nhị 。sơ tổng tiêu 。hậu biệt thích 。thử sơ dã 。hậu thế lợi ích bất khả cụ trần cố 。kim hiển kỳ hiện thế lợi ích 。 論。云何為十至之所護念 釋曰。次下別釋。別釋十種。即分為十。此初也。由修三昧正因相應生如來家而得根熟。故蒙諸佛所護念也。故有論云。善護念者依於根熟菩薩說等。 luận 。vân hà vi thập chí chi sở hộ niệm  thích viết 。thứ hạ biệt thích 。biệt thích thập chủng 。tức phần vi thập 。thử sơ dã 。do tu tam muội chánh nhân tướng ứng sanh Như Lai gia nhi đắc căn thục 。cố mông chư Phật sở hộ niệm dã 。cố hữu luận vân 。thiện hộ niệm giả y ư căn thục Bồ-tát thuyết đẳng 。 論。二者不為至所能恐怖 釋曰。由修三昧。正智相應。知境本空。知心無念。不為魔等現形恐怖。又諸魔者樂生死。此能不怖而成菩薩。 luận 。nhị giả bất vi chí sở năng khủng bố  thích viết 。do tu tam muội 。chánh trí tướng ứng 。tri cảnh bổn không 。tri tâm vô niệm 。bất vi ma đẳng hiện hình khủng bố 。hựu chư ma giả lạc/nhạc sanh tử 。thử năng bất bố nhi thành Bồ Tát 。 論。三者至之所惑亂 釋曰。外道者樂諸見。由修三昧諸見不動。故不為彼所惑亂也。總諸外道無過六師。各有十六所學之法。一是自學。餘教弟子。總彼六師師資所學故。說外道有九十六。此如毘尼婆沙所說。而相傳一似佛法。今論中舉全非者。故云九十五種外道。 luận 。tam giả chí chi sở hoặc loạn  thích viết 。ngoại đạo giả lạc/nhạc chư kiến 。do tu tam muội chư kiến bất động 。cố bất vi bỉ sở hoặc loạn dã 。tổng chư ngoại đạo vô quá lục sư 。các hữu thập lục sở học chi Pháp 。nhất thị tự học 。dư giáo đệ-tử 。tổng bỉ lục sư sư tư sở học cố 。thuyết ngoại đạo hữu cửu thập lục 。thử như Tỳ ni Bà sa sở thuyết 。nhi tướng truyền nhất tự Phật Pháp 。kim luận trung cử toàn phi giả 。cố vân cửu thập ngũ chủng ngoại đạo 。 論。四者至漸漸薄 釋曰。達境唯心不誹唯境。知心無起。不謗真如。由遠識如失深法故。非但不謗。不起邪業。亦了諸法無有自性故。重罪障漸得薄也。 luận 。tứ giả chí tiệm tiệm bạc  thích viết 。đạt cảnh duy tâm bất phỉ duy cảnh 。tri tâm vô khởi 。bất báng chân như 。do viễn thức như thất thâm pháp cố 。phi đãn bất báng 。bất khởi tà nghiệp 。diệc liễu chư Pháp vô hữu tự tánh cố 。trọng tội chướng tiệm đắc bạc dã 。 論。五者至諸惡覺觀 釋曰。決定證了唯識真理。不生猶豫疑惑之心。由定契理。疑惑尚無。況復更生諸惡覺觀。舊名覺觀。新名尋伺。覺謂求覓是尋求義。觀謂觀察是伺察義。然此覺觀通於三性。顯非餘二言諸惡也。 luận 。ngũ giả chí chư ác giác quán  thích viết 。quyết định chứng liễu duy thức chân lý 。bất sanh do dự nghi hoặc chi tâm 。do định khế lý 。nghi hoặc thượng vô 。huống phục cánh sanh chư ác giác quán 。cựu danh giác quán 。tân danh tầm tý 。giác vị cầu mịch thị tầm cầu nghĩa 。quán vị quan sát thị tý sát nghĩa 。nhiên thử giác quán thông ư tam tánh 。hiển phi dư nhị ngôn chư ác dã 。 論。六者至信得增長 釋曰。本覺名如。始覺名來。始本不異名為如來。由能照達一心真如無動念理成此如來。故心真如為如來境。照三昧者。雖未證真。於此理境與信增也。或即二覺名如來境。是修行人所觀境故。謂未成佛始未同本。可說真如為所觀境。若始同本。即是真如理知無別非所觀故。 luận 。lục giả chí tín đắc tăng trưởng  thích viết 。bổn Giác danh như 。thủy giác danh lai 。thủy bổn bất dị danh vi Như Lai 。do năng chiếu đạt nhất tâm chân như vô động niệm lý thành thử như lai 。cố tâm chân như vi Như Lai cảnh 。chiếu tam muội giả 。tuy vị chứng chân 。ư thử lý cảnh dữ tín tăng dã 。hoặc tức nhị giác danh Như Lai cảnh 。thị tu hành nhân sở quán cảnh cố 。vị vị thành Phật thủy vị đồng bổn 。khả thuyết chân như vi sở quán cảnh 。nhược/nhã thủy đồng bổn 。tức thị chân như lý tri vô biệt phi sở quán cố 。 論。七者至勇猛不法 釋曰。能了真如佛正因。故知一切法即是涅槃。於所求果無慮不成。於已學法不怯。修行雖在生死而知幻夢。無惓而勇。無怖而猛。雖復名處亦無怯也。 luận 。thất giả chí dũng mãnh bất pháp  thích viết 。năng liễu chân như Phật chánh nhân 。cố tri nhất thiết pháp tức thị Niết-Bàn 。ư sở cầu quả vô lự bất thành 。ư dĩ học Pháp bất khiếp 。tu hành tuy tại sanh tử nhi tri huyễn mộng 。vô quyền nhi dũng 。vô bố/phố nhi mãnh 。tuy phục danh xứ/xử diệc vô khiếp dã 。 論。八者至他人所惱 釋曰。柔謂調柔。和謂和順。謙下為義。憍謂憍傲。慢謂高慢。陵物為義。即憍慢者。恃己成事輕蔑於他。他必輕忽。不自安忍。便生懷恨。心柔和者。謙下於他。他必珍敬。豈為輕□。設過憍慢亦無懷恨。故新論云。柔和忍辱者為一切世間所敬。 luận 。bát giả chí tha nhân sở não  thích viết 。nhu vị điều nhu 。hòa vị hòa thuận 。khiêm hạ vi nghĩa 。kiêu/kiều vị kiêu ngạo 。mạn vị cao mạn 。lăng vật vi nghĩa 。tức kiêu mạn giả 。thị kỷ thành sự khinh miệt ư tha 。tha tất khinh hốt 。bất tự an nhẫn 。tiện sanh hoài hận 。tâm nhu hòa giả 。khiêm hạ ư tha 。tha tất trân kính 。khởi vi khinh □。thiết quá/qua kiêu mạn diệc vô hoài hận 。cố tân luận vân 。nhu hòa nhẫn nhục giả vi nhất thiết thế gian sở kính 。 論。九者至不樂世間 釋曰。雖未得定者。非謂未曾得也。謂說雖未常得定心。亦有出定起發心時。由前定力衰煩惱種。於諸時處不起現惑。是故名減損煩惱。故斯本言煩種薄終不現起。諸纏垢縛或不現故不樂世間。 luận 。cửu giả chí bất lạc/nhạc thế gian  thích viết 。tuy vị đắc định giả 。phi vị vị tằng đắc dã 。vị thuyết tuy vị thường đắc định tâm 。diệc hữu xuất định khởi phát tâm thời 。do tiền định lực suy phiền não chủng 。ư chư thời xứ/xử bất khởi hiện hoặc 。thị cố danh giảm tổn phiền não 。cố tư bổn ngôn phiền chủng bạc chung bất hiện khởi 。chư triền cấu phược hoặc bất hiện cố bất lạc/nhạc thế gian 。 論。十者至之所驚動 釋曰。若得三昧者。非謂創得也。意說。若時得住三昧。心如虛空無罣礙。故唯有廣聲終無驚動。故新本云。若住於定。 luận 。thập giả chí chi sở kinh động  thích viết 。nhược/nhã đắc tam muội giả 。phi vị sang đắc dã 。ý thuyết 。nhược thời đắc trụ tam muội 。tâm như hư không vô quái ngại 。cố duy hữu quảng thanh chung vô kinh động 。cố tân bổn vân 。nhược/nhã trụ/trú ư định 。 論。復次至是故修觀 釋曰。上顯修止。下明修觀。於中有三。初明修觀之意。次辨所修觀相。後結觀分齊。此初也。若唯修止便有四失。一心沈沒失。息緣偏寂相愚癡。既非照察故為沈沒。二起懈怠失。由因止息相順惛沈。既無勇悍乃成懶墮。三不樂眾善失。由偏住寂。棄所作心。懈怠相應。豈能勤善。四者離大悲失。不觀苦境偏寂其心□既不勤。豈懷悲濟。 luận 。phục thứ chí thị cố tu quán  thích viết 。thượng hiển tu chỉ 。hạ minh tu quán 。ư trung hữu tam 。sơ minh tu quán chi ý 。thứ biện sở tu quán tướng 。hậu kết/kiết quán phần tề 。thử sơ dã 。nhược/nhã duy tu chỉ tiện hữu tứ thất 。nhất tâm trầm một thất 。tức duyên Thiên tịch tướng ngu si 。ký phi chiếu sát cố vi trầm một 。nhị khởi giải đãi thất 。do nhân chỉ tức tướng thuận hôn trầm 。ký vô dũng hãn nãi thành lại đọa 。tam bất lạc/nhạc chúng thiện thất 。do Thiên trụ/trú tịch 。khí sở tác tâm 。giải đãi tướng ứng 。khởi năng cần thiện 。tứ giả ly đại bi thất 。bất quán khổ cảnh Thiên tịch kỳ tâm □ký bất cần 。khởi hoài bi tế 。 論。修習觀者至須臾變壞 釋曰。以辨觀相。於中有四。一法相觀。二大悲觀。三誓願觀。四精進觀。初中有四。一無常。二有苦。三無我。四不淨。此觀無常除常倒也。無常有三。一麁。二細。麁謂一頓麁相生滅。細謂行願細分生滅。今此但約麁相無常故。說有為須臾變等。言須臾者。顯有為法不得久住無常之義。非謂別指三十須臾。故新論但云生滅不停等。 luận 。tu tập quán giả chí tu du biến hoại  thích viết 。dĩ biện quán tướng 。ư trung hữu tứ 。nhất Pháp tướng quán 。nhị đại bi quán 。tam thệ nguyện quán 。tứ tinh tấn quán 。sơ trung hữu tứ 。nhất vô thường 。nhị hữu khổ 。tam vô ngã 。tứ bất tịnh 。thử quán vô thường trừ thường đảo dã 。vô thường hữu tam 。nhất thô 。nhị tế 。thô vị nhất đốn thô tướng sanh diệt 。tế vị hạnh nguyện tế phần sanh diệt 。kim thử đãn ước thô tướng vô thường cố 。thuyết hữu vi tu du biến đẳng 。ngôn tu du giả 。hiển hữu vi Pháp bất đắc cửu trụ vô thường chi nghĩa 。phi vị biệt chỉ tam thập tu du 。cố tân luận đãn vân sanh diệt bất đình đẳng 。 論。一切心行至以是苦 釋曰。此唯觀苦除樂倒也。言心行者。謂即四蘊念念遷流名為心行。即此生滅故名為苦。故新論云。無常故苦。依諸經論。苦體有三。所謂苦苦壞苦行苦。即此心行剎那生滅。於念念中具足三苦。故對法云。何故經說若無常即苦邪。由三分常苦相可知。謂生分無常為緣故苦苦。性了了故。生分無常者本無今有。苦品諸行體是逼迫。滅分無常為緣故壞苦。性了了故。滅分無常者謂有已還無。樂品諸行無可愛樂。住分無常為緣故行苦。性了了故。住分無常者諸行相續。若生若滅俱不可樂。故世間說諸行無常諸行變壞。諸所有受我說皆苦。由是此中一切行念念生滅故為苦也。 luận 。nhất thiết tâm hạnh/hành/hàng chí dĩ thị khổ  thích viết 。thử duy quán khổ trừ lạc/nhạc đảo dã 。ngôn tâm hành giả 。vị tức tứ uẩn niệm niệm thiên lưu danh vi tâm hành 。tức thử sanh diệt cố danh vi khổ 。cố tân luận vân 。vô thường cố khổ 。y chư Kinh luận 。khổ thể hữu tam 。sở vị khổ khổ hoại khổ hạnh khổ 。tức thử tâm hành sát-na sanh diệt 。ư niệm niệm trung cụ túc tam khổ 。cố đối pháp vân 。hà cố Kinh thuyết nhược/nhã vô thường tức khổ tà 。do tam phần thường khổ tướng khả tri 。vị sanh phần vô thường vi duyên cố khổ khổ 。tánh liễu liễu cố 。sanh phần vô thường giả bản vô kim hữu 。khổ phẩm chư hạnh thể thị bức bách 。diệt phần vô thường vi duyên cố hoại khổ 。tánh liễu liễu cố 。diệt phần vô thường giả vị hữu dĩ hoàn vô 。lạc/nhạc phẩm chư hạnh vô khả ái lạc/nhạc 。trụ/trú phần vô thường vi duyên cố hạnh/hành/hàng khổ 。tánh liễu liễu cố 。trụ/trú phần vô thường giả chư hạnh tướng tục 。nhược/nhã sanh nhược/nhã diệt câu bất khả lạc/nhạc 。cố thế gian thuyết chư hạnh vô thường chư hạnh biến hoại 。chư sở hữu thọ/thụ ngã thuyết giai khổ 。do thị thử trung nhất thiết hành niệm niệm sanh diệt cố vi khổ dã 。 論。應觀過去至忽爾而起 釋曰。此觀無我除我倒也。過去已滅唯有其念難追尋故。如夢所見。以現在法剎那即滅不久住故。猶如電光。未來未至非本積聚。當來忽起故。喻於雲。由觀三世無有自性能離我相皆除我倒。故般若論說。夢電雲以喻隨順出離離相也。所謂隨順人法無我以攀緣故得出離等。若爾新論於此前文可更言苦故無我。若彼於此初略舉無我。於此三世廣觀察故。 luận 。ưng quán quá khứ chí hốt nhĩ nhi khởi  thích viết 。thử quán vô ngã trừ ngã đảo dã 。quá khứ dĩ diệt duy hữu kỳ niệm nạn/nan truy tầm cố 。như mộng sở kiến 。dĩ hiện tại Pháp sát-na tức diệt bất cửu trụ cố 。do như điện quang 。vị lai vị chí phi bổn tích tụ 。đương lai hốt khởi cố 。dụ ư vân 。do quán tam thế vô hữu tự tánh năng ly ngã tướng giai trừ ngã đảo 。cố Bát-nhã luận thuyết 。mộng điện vân dĩ dụ tùy thuận xuất ly ly tướng dã 。sở vị tùy thuận nhân pháp vô ngã dĩ phàn duyên cố đắc xuất ly đẳng 。nhược nhĩ tân luận ư thử tiền văn khả cánh ngôn khổ cố vô ngã 。nhược/nhã bỉ ư thử sơ lược cử vô ngã 。ư thử tam thế quảng quan sát cố 。 論。應觀世間至無一可樂 釋曰。此觀不淨除淨倒也。依智度論。今觀此身始終應作五種不淨。一種子不淨。二依處不淨。三自體不淨。四所說不淨。五□□不淨。由此觀故身無可樂。新論更加煩惱和雜。此即明其不淨因也。此除四倒名法相觀。除前第一心沈沒失。新論此下更加觀察相心見倒。故彼文云。觀諸凡愚所見諸法。於無物中妄計為有。觀察一切從緣生法。皆如幻等畢竟無實。觀第一義非心所行。不可譬喻不可言說(釋云)謂觀凡愚於無計有故除見倒。觀緣生法無實體故能除相倒。觀第一義非心所行能除心倒。此即通前是除七倒。皆屬第一法相觀。□□者廣略不相違也。 luận 。ưng quán thế gian chí vô nhất khả lạc/nhạc  thích viết 。thử quán bất tịnh trừ tịnh đảo dã 。y Trí độ luận 。kim quán thử thân thủy chung ưng tác ngũ chủng bất tịnh 。nhất chủng tử bất tịnh 。nhị y xứ bất tịnh 。tam tự thể bất tịnh 。tứ sở thuyết bất tịnh 。ngũ □□bất tịnh 。do thử quán cố thân vô khả lạc/nhạc 。tân luận cánh gia phiền não hòa tạp 。thử tức minh kỳ bất tịnh nhân dã 。thử trừ tứ đảo danh Pháp tướng quán 。trừ tiền đệ nhất tâm trầm một thất 。tân luận thử hạ cánh gia quan sát tướng tâm kiến đảo 。cố bỉ văn vân 。quán chư phàm ngu sở kiến chư Pháp 。ư vô vật trung vọng kế vi hữu 。quan sát nhất thiết tùng duyên sanh pháp 。giai như huyễn đẳng tất cánh vô thật 。quán đệ nhất nghĩa phi tâm sở hạnh/hành/hàng 。bất khả thí dụ bất khả ngôn thuyết (thích vân )vị quán phàm ngu ư vô kế hữu cố trừ kiến đảo 。quán duyên sanh pháp vô thật thể cố năng trừ tướng đảo 。quán đệ nhất nghĩa phi tâm sở hạnh/hành/hàng năng trừ tâm đảo 。thử tức thông tiền thị trừ thất đảo 。giai chúc đệ nhất Pháp tướng quán 。□□giả quảng lược bất tướng vi dã 。 論。如是當念至甚為可愍 釋曰。此大悲觀。因觀法相見苦生悲。除前第四不起悲失。當念等者。先觀苦境。知可悲者。後起悲心。初心之悲觀苦生故。初苦境中有其三義。一切等者。此觀苦時顯受苦來無有初分。皆因等者。此觀苦因。無明不覺妄受苦故。已受等者。此觀苦相。於中初顯受三世苦。五識相應名身大苦。意識相應名心大苦。難捨難離者。後顯愚妄著。愚癡不知謂苦為樂不生厭離久沈溺故。前法相觀觀自了苦為除樂倒。此觀他苦而作悲因故二別也。 luận 。như thị đương niệm chí thậm vi khả mẫn  thích viết 。thử đại bi quán 。nhân quán Pháp tướng kiến khổ sanh bi 。trừ tiền đệ tứ bất khởi bi thất 。đương niệm đẳng giả 。tiên quán khổ cảnh 。tri khả bi giả 。hậu khởi bi tâm 。sơ tâm chi bi quán khổ sanh cố 。sơ khổ cảnh trung hữu kỳ tam nghĩa 。nhất thiết đẳng giả 。thử quán khổ thời hiển thọ khổ lai vô hữu sơ phần 。giai nhân đẳng giả 。thử quán khổ nhân 。vô minh bất giác vọng thọ khổ cố 。dĩ thọ/thụ đẳng giả 。thử quán khổ tướng 。ư trung sơ hiển thọ/thụ tam thế khổ 。ngũ thức tướng ứng danh thân đại khổ 。ý thức tướng ứng danh tâm đại khổ 。nạn/nan xả nạn/nan ly giả 。hậu hiển ngu vọng trước/trứ 。ngu si bất tri vị khổ vi lạc/nhạc bất sanh yếm ly cửu trầm nịch cố 。tiền Pháp tướng quán quán tự liễu khổ vi trừ lạc/nhạc đảo 。thử quán tha khổ nhi tác bi nhân cố nhị biệt dã 。 論。作此思惟至第一義樂 釋曰。此誓願觀。因悲立願。願修眾善。除前第三不樂眾善失。願令等者。此願體也。分別不除無明之分。豈能修善生悲濟邪。遍於等者。明廣大願。諸善功德即新論言。親近一切諸佛菩薩。頂禮供養恭敬讚歎。聽聞正法如說修行。盡其等者。明長時願。令得等者。明第一願。故前願體亦得名為不顛倒願。願不離心亦得名為四種心也。 luận 。tác thử tư tánh chí đệ nhất nghĩa lạc/nhạc  thích viết 。thử thệ nguyện quán 。nhân bi lập nguyện 。nguyện tu chúng thiện 。trừ tiền đệ tam bất lạc/nhạc chúng thiện thất 。nguyện lệnh đẳng giả 。thử nguyện thể dã 。phân biệt bất trừ vô minh chi phần 。khởi năng tu thiện sanh bi tế tà 。biến ư đẳng giả 。minh quảng đại nguyện 。chư thiện công đức tức tân luận ngôn 。thân cận nhất thiết chư Phật Bồ Tát 。đảnh lễ cúng dường cung kính tán thán 。thính văn chánh pháp như thuyết tu hành 。tận kỳ đẳng giả 。minh trường/trưởng thời nguyện 。lệnh đắc đẳng giả 。minh đệ nhất nguyện 。cố tiền nguyện thể diệc đắc danh vi bất điên đảo nguyện 。nguyện bất ly tâm diệc đắc danh vi tứ chủng tâm dã 。 論。以起如是至心無懈怠 釋曰。此精進觀。因願策勤勤修眾善。除前第三起懈怠失。一切等者。對聲聞行。今常精進。聲聞不時□說當不兼時處而修。況起大行兼時處也。隨已等者簡凡失行不令退墮。凡失愚癡不重自力頓修便止。今顯菩薩離過分過隨分常修也。 luận 。dĩ khởi như thị chí tâm vô giải đãi  thích viết 。thử tinh tấn quán 。nhân nguyện sách cần cần tu chúng thiện 。trừ tiền đệ tam khởi giải đãi thất 。nhất thiết đẳng giả 。đối Thanh văn hạnh/hành/hàng 。kim Thường-tinh-tấn 。Thanh văn bất thời □thuyết đương bất kiêm thời xứ/xử nhi tu 。huống khởi Đại hạnh/hành/hàng kiêm thời xứ/xử dã 。tùy dĩ đẳng giả giản phàm thất hạnh/hành/hàng bất lệnh thoái đọa 。phàm thất ngu si bất trọng tự lực đốn tu tiện chỉ 。kim hiển Bồ Tát ly quá/qua phần quá/qua tùy phần thường tu dã 。 論。唯除坐時至不應作 釋曰。已顯觀相。此即第三結觀分齊。唯除修止端坐之時。若餘一切悉當觀察。順理應作違不應作。故新論言。行住坐臥常應觀察所可作等。 luận 。duy trừ tọa thời chí bất ưng tác  thích viết 。dĩ hiển quán tướng 。thử tức đệ tam kết quán phần tề 。duy trừ tu chỉ đoan tọa chi thời 。nhược/nhã dư nhất thiết tất đương quan sát 。thuận lý ưng tác vi bất ưng tác 。cố tân luận ngôn 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa thường ưng quan sát sở khả tác đẳng 。 論。若行若住至止觀俱行 釋曰。上顯別修。下明雙運。於中有三。初總標俱行。次顯其行相。後總結雙運。此初也。住謂立也。起謂行也。諸戒中亦應修也。新論此中更有據文總善於此。故彼文云。復次若唯修觀則心不止息多生疑惑不隨順第一義不出生無分別智。是故止觀應兼修行。 luận 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú chí chỉ quán câu hạnh/hành/hàng  thích viết 。thượng hiển biệt tu 。hạ minh song vận 。ư trung hữu tam 。sơ tổng tiêu câu hạnh/hành/hàng 。thứ hiển kỳ hành tướng 。hậu tổng kết song vận 。thử sơ dã 。trụ/trú vị lập dã 。khởi vị hạnh/hành/hàng dã 。chư giới trung diệc ưng tu dã 。tân luận thử trung cánh hữu cứ văn tổng thiện ư thử 。cố bỉ văn vân 。phục thứ nhược/nhã duy tu quán tức tâm bất chỉ tức đa sanh nghi hoặc bất tùy thuận đệ nhất nghĩa bất xuất sanh vô phân biệt trí 。thị cố chỉ quán ưng kiêm tu hành 。 論。所謂雖念至性不可得 釋曰。下顯行相。於中有二。初顯順理俱行止觀。後顯對治俱行止觀。此初也。所謂已下初明即止而修於觀。雖念諸法自性無生者。約非有義以明止也。即念緣合業果不定者。約非無義以明勸也。此二不二故云即念。此即順於不動真際建立諸法。良以非有即是非無。故示動止而起觀也。雖念已下後明即觀而修於止。雖念因緣善惡業根。約非無義明觀行。而亦即念性不可得。約非有義以明止行。此即隨順不壞假名而說實相。以性非無即是非有故。不捨觀而入止也。然此止觀說雖前後。在行者心鎔融不二。不二之性即實性故。 luận 。sở vị tuy niệm chí tánh bất khả đắc  thích viết 。hạ hiển hành tướng 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển thuận lý câu hạnh/hành/hàng chỉ quán 。hậu hiển đối trì câu hạnh/hành/hàng chỉ quán 。thử sơ dã 。sở vị dĩ hạ sơ minh tức chỉ nhi tu ư quán 。tuy niệm chư pháp tự tánh vô sanh giả 。ước phi hữu nghĩa dĩ minh chỉ dã 。tức niệm duyên hợp nghiệp quả bất định giả 。ước phi vô nghĩa dĩ minh khuyến dã 。thử nhị bất nhị cố vân tức niệm 。thử tức thuận ư bất động chân tế kiến lập chư Pháp 。lương dĩ phi hữu tức thị phi vô 。cố thị động chỉ nhi khởi quán dã 。tuy niệm dĩ hạ hậu minh tức quán nhi tu ư chỉ 。tuy niệm nhân duyên thiện ác nghiệp căn 。ước phi vô nghĩa minh quán hạnh/hành/hàng 。nhi diệc tức niệm tánh bất khả đắc 。ước phi hữu nghĩa dĩ minh chỉ hạnh/hành/hàng 。thử tức tùy thuận bất hoại giả danh nhi thuyết thật tướng 。dĩ tánh phi vô tức thị phi hữu cố 。bất xả quán nhi nhập chỉ dã 。nhiên thử chỉ quán thuyết tuy tiền hậu 。tại hành giả tâm dong dung bất nhị 。bất nhị chi tánh tức thật tánh cố 。 論。若修止者至不修善根 釋曰。此顯對治俱行止觀。謂修止者。除二種過。正除凡夫人法二執。以是住著世間因故。兼除二乘法我之見。以是怯怖生死因故。若修止者心安真境。凡夫不執何樂世間。二乘亡見寧壞生死。謂修觀者亦除二有。正除二乘不觀本生不起大悲狹劣心過。兼除凡夫不觀法相不能色修懈怠心過。若修觀者識達因緣。二乘觀苦能起大悲。凡夫厭離能修眾善。 luận 。nhược/nhã tu chỉ giả chí bất tu thiện căn  thích viết 。thử hiển đối trì câu hạnh/hành/hàng chỉ quán 。vị tu chỉ giả 。trừ nhị chủng quá/qua 。chánh trừ phàm phu nhân pháp nhị chấp 。dĩ thị trụ trước thế gian nhân cố 。kiêm trừ nhị thừa pháp ngã chi kiến 。dĩ thị khiếp bố/phố sanh tử nhân cố 。nhược/nhã tu chỉ giả tâm an chân cảnh 。phàm phu bất chấp hà lạc/nhạc thế gian 。nhị thừa vong kiến ninh hoại sanh tử 。vị tu quán giả diệc trừ nhị hữu 。chánh trừ nhị thừa bất quán bản sanh bất khởi đại bi hiệp liệt tâm quá/qua 。kiêm trừ phàm phu bất quán Pháp tướng bất năng sắc tu giải đãi tâm quá/qua 。nhược/nhã tu quán giả thức đạt nhân duyên 。nhị thừa quán khổ năng khởi đại bi 。phàm phu yếm ly năng tu chúng thiện 。 論。以是義故至不相捨離 釋曰。次下第二總結雙運。於中有二。初顯具位。後明闕失。此初也。以是順理對治義故。而止與觀共相助也。凡夫由止對治住著而起精進。二乘因止故謂怯弱而生大悲。此則以止助成觀也。二乘不觀心行生滅。凡夫不觀無我不淨。無以厭離而住於止。此即以觀而助於止。故言止觀共相助成。 luận 。dĩ thị nghĩa cố chí bất tướng xả ly  thích viết 。thứ hạ đệ nhị tổng kết song vận 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển cụ vị 。hậu minh khuyết thất 。thử sơ dã 。dĩ thị thuận lý đối trì nghĩa cố 。nhi chỉ dữ quán cộng tướng trợ dã 。phàm phu do chỉ đối trì trụ trước nhi khởi tinh tấn 。nhị thừa nhân chỉ cố vị khiếp nhược nhi sanh đại bi 。thử tức dĩ chỉ trợ thành quán dã 。nhị thừa bất quán tâm hành sanh diệt 。phàm phu bất quán vô ngã bất tịnh 。vô dĩ yếm ly nhi trụ/trú ư chỉ 。thử tức dĩ quán nhi trợ ư chỉ 。cố ngôn chỉ quán cộng tướng trợ thành 。 論。若止觀至菩提之道 釋曰。闕失菩提道者即是法界。而言道者所因緣處。然此法界有其二義。一具位真體。二緣起稱用。止心住寂歸法性體。觀心顯照順法性用。止觀俱行雙順體用。既顯法性得成菩薩。若唯修止不順真用。是則種智長廢永休。若唯修觀不歸真體。是則輪迴無時暫息。是故不具非入菩提。 luận 。nhược/nhã chỉ quán chí Bồ-đề chi đạo  thích viết 。khuyết thất Bồ-đề đạo giả tức thị Pháp giới 。nhi ngôn đạo giả sở nhân duyên xứ/xử 。nhiên thử pháp giới hữu kỳ nhị nghĩa 。nhất cụ vị chân thể 。nhị duyên khởi xưng dụng 。chỉ tâm trụ/trú tịch quy pháp tánh thể 。quán tâm hiển chiếu thuận pháp tánh dụng 。chỉ quán câu hạnh/hành/hàng song thuận thể dụng 。ký hiển Pháp tánh đắc thành Bồ Tát 。nhược/nhã duy tu chỉ bất thuận chân dụng 。thị tắc chủng trí trường/trưởng phế vĩnh hưu 。nhược/nhã duy tu quán bất quy chân thể 。thị tắc Luân-hồi vô thời tạm tức 。thị cố bất cụ phi nhập Bồ-đề 。 論。復次至意欲退者 釋曰。修行信心下有三所由。前來已顯就人□意約法廣辨。次下第三隨退方便。於中有二。初舉可退之人。後防退之法。此初也。初學是法者。此明行劣。以住已下舉處釋成。內心既劣。外闕勝緣。信行難成。故將退也。即是將退入二乘道。新論更加能具惡緣。故彼文云。或值寒熱風雨不時飢饉等苦。或見不善可畏眾生。三毒所纏邪見顛倒。棄背善道習行惡法。菩薩在中心生怯弱。恐不值遇諸佛菩薩。恐不能成清淨信心。生疑欲退。文雖廣略大意同也。 luận 。phục thứ chí ý dục thoái giả  thích viết 。tu hành tín tâm hạ hữu tam sở do 。tiền lai dĩ hiển tựu nhân □ý ước pháp quảng biện 。thứ hạ đệ tam tùy thoái phương tiện 。ư trung hữu nhị 。sơ cử khả thoái chi nhân 。hậu phòng thoái chi Pháp 。thử sơ dã 。sơ học thị pháp giả 。thử Minh Hạnh liệt 。dĩ trụ/trú dĩ hạ cử xứ/xử thích thành 。nội tâm ký liệt 。ngoại khuyết thắng duyên 。tín hạnh/hành/hàng nạn/nan thành 。cố tướng thoái dã 。tức thị tướng thoái nhập nhị thừa đạo 。tân luận cánh gia năng cụ ác duyên 。cố bỉ văn vân 。hoặc trị hàn nhiệt phong vũ bất thời cơ cận đẳng khổ 。hoặc kiến bất thiện khả úy chúng sanh 。tam độc sở triền tà kiến điên đảo 。khí bối thiện đạo tập hạnh/hành/hàng ác pháp 。Bồ Tát tại trung tâm sanh khiếp nhược 。khủng bất trực ngộ chư Phật Bồ-tát 。khủng bất năng thành thanh tịnh tín tâm 。sanh nghi dục thoái 。văn tuy quảng lược đại ý đồng dã 。 論。當知如來至攝護信心 釋曰。次下顯其防退之法。於中有二。初正其法。後別引經證。初中有二。初勸專念諸佛攝護。後顯專念所得之益。此初也。乍看此文。以勸念佛為勝方便。得住生已方蒙諸佛攝護信心。准新論。文義則不成。意說。雖住惡世界中。而十方佛有勝神通攝受護念修信心者不令退墮。故新本云。應作是念十方所有諸佛菩薩皆得大神通無有障礙能以種種善巧方便救拔一切險道眾生。意說。險難尚□救拔。豈況於我而不濟邪。勸初心者起如是念。勿生怯弱言當知等。 luận 。đương tri Như Lai chí nhiếp hộ tín tâm  thích viết 。thứ hạ hiển kỳ phòng thoái chi Pháp 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh kỳ Pháp 。hậu biệt dẫn Kinh chứng 。sơ trung hữu nhị 。sơ khuyến chuyên niệm chư Phật nhiếp hộ 。hậu hiển chuyên niệm sở đắc chi ích 。thử sơ dã 。sạ khán thử văn 。dĩ khuyến niệm Phật vi thắng phương tiện 。đắc trụ sanh dĩ phương mông chư Phật nhiếp hộ tín tâm 。chuẩn tân luận 。văn nghĩa tức bất thành 。ý thuyết 。tuy trụ/trú ác thế giới trung 。nhi thập phương Phật hữu thắng thần thông nhiếp thọ hộ niệm tu tín tâm giả bất lệnh thoái đọa 。cố tân bổn vân 。ưng tác thị niệm thập phương sở hữu chư Phật Bồ-tát giai đắc đại thần thông vô hữu chướng ngại năng dĩ chủng chủng thiện xảo phương tiện cứu bạt nhất thiết hiểm đạo chúng sanh 。ý thuyết 。hiểm nạn/nan thượng □cứu bạt 。khởi huống ư ngã nhi bất tế tà 。khuyến sơ tâm giả khởi như thị niệm 。vật sanh khiếp nhược ngôn đương tri đẳng 。 論。謂以專意至永離惡道 釋曰。此後顯其專念之益。謂此行者以知如來方便攝護專意故。隨其願樂見佛因緣得生淨土見佛不墮。故新論言。作是念已發大誓願。一心專念佛及菩薩。以生如是決定心故。於此命終必得往生餘佛剎中。見佛菩薩。信心成就永離惡道。 luận 。vị dĩ chuyên ý chí vĩnh ly ác đạo  thích viết 。thử hậu hiển kỳ chuyên niệm chi ích 。vị thử hành giả dĩ tri Như Lai phương tiện nhiếp hộ chuyên ý cố 。tùy kỳ nguyện lạc/nhạc kiến Phật nhân duyên đắc sanh tịnh thổ kiến Phật bất đọa 。cố tân luận ngôn 。tác thị niệm dĩ phát đại thệ nguyện 。nhất tâm chuyên niệm Phật cập Bồ Tát 。dĩ sanh như thị quyết định tâm cố 。ư thử mạng chung tất đắc vãng sanh dư Phật sát trung 。kiến Phật Bồ-tát 。tín tâm thành tựu vĩnh ly ác đạo 。 論。如修多羅至終無有退 釋曰。下引經證。於中有二。初顯得往生。後顯住正念。此初也。然生淨土有其行願。定願無行無由往生。由斯攝論說唯發願生淨土者。別時意趣不說念佛亦不往生。而有不會攝大乘意妄□非(序-予+干)深不可依。若人專念西方等者。此顯行也。所修善根願求者。此明願也。即得等者。顯由行願得往生也。終無退者。謂不退生諸餘佛土不退善根。何況退生諸惡道等。若爾寧說是其報土唯登地者方得生耶。若共言往生。有其二力。一自力能生。謂入位菩薩不假佛引。自業生故。如彼大鵬自度汝高勝□□芻自往梵宮。經依此義說。龍樹菩薩證初歡喜地往生安樂國。二他力能往。即凡夫等雖有行願要引生故。如彼蚊蚋假鵬度涉。魔往梵宮假梵生力。經依此義說九品人。乃至十念皆得往生故。雖說是他受因□。諸凡夫等生亦無失。不爾登地自□花藏何因捨此而往彼耶。 luận 。như tu-đa-la chí chung vô hữu thoái  thích viết 。hạ dẫn Kinh chứng 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển đắc vãng sanh 。hậu hiển trụ chánh niệm 。thử sơ dã 。nhiên sanh tịnh thổ hữu kỳ hạnh nguyện 。định nguyện vô hạnh/hành/hàng vô do vãng sanh 。do tư nhiếp luận thuyết duy phát nguyện sanh tịnh thổ giả 。biệt thời ý thú bất thuyết niệm Phật diệc bất vãng sanh 。nhi hữu bất hội nhiếp Đại thừa ý vọng □phi (tự -dư +can )thâm bất khả y 。nhược/nhã nhân chuyên niệm Tây phương đẳng giả 。thử hiển hạnh/hành/hàng dã 。sở tu thiện căn nguyện cầu giả 。thử minh nguyện dã 。tức đắc đẳng giả 。hiển do hạnh nguyện đắc vãng sanh dã 。chung vô thoái giả 。vị bất thoái sanh chư dư Phật thổ bất thoái thiện căn 。hà huống thoái sanh chư ác đạo đẳng 。nhược nhĩ ninh thuyết thị kỳ báo thổ duy đăng địa giả phương đắc sanh da 。nhược/nhã cọng ngôn vãng sanh 。hữu kỳ nhị lực 。nhất tự lực năng sanh 。vị nhập vị Bồ Tát bất giả Phật dẫn 。tự nghiệp sanh cố 。như bỉ Đại bằng tự độ nhữ cao thắng □□sô tự vãng phạm cung 。Kinh y thử nghĩa thuyết 。Long Thọ Bồ Tát chứng sơ hoan hỉ địa vãng sanh An lạc quốc 。nhị tha lực năng vãng 。tức phàm phu đẳng tuy hữu hạnh nguyện yếu dẫn sanh cố 。như bỉ văn nhuế giả bằng độ thiệp 。ma vãng phạm cung giả phạm sanh lực 。Kinh y thử nghĩa thuyết cửu phẩm nhân 。nãi chí thập niệm giai đắc vãng sanh cố 。tuy thuyết thị tha thọ/thụ nhân □。chư phàm phu đẳng sanh diệc vô thất 。bất nhĩ đăng địa tự □hoa tạng hà nhân xả thử nhi vãng bỉ da 。 論。若觀彼佛至住正定故 釋曰。此顯住正定也。若依此文顯在此真修習無念觀彼法身。新論即別。故彼文云。於彼聞法觀佛法身漸次修行得入正位。不妨此修無念觀佛生彼正定。順經說故。譯者五舉義不相違。諸佛法身名為佛家。觀心契入名之為生。至此極處名為畢竟。得住正定種姓位故。 luận 。nhược/nhã quán bỉ Phật chí trụ/trú chánh định cố  thích viết 。thử hiển trụ/trú chánh định dã 。nhược/nhã y thử văn hiển tại thử chân tu tập vô niệm quán bỉ Pháp thân 。tân luận tức biệt 。cố bỉ văn vân 。ư bỉ văn Pháp quán Phật Pháp thân tiệm thứ tu hành đắc nhập chánh vị 。bất phương thử tu vô niệm quán Phật sanh bỉ chánh định 。thuận Kinh thuyết cố 。dịch giả ngũ cử nghĩa bất tướng vi 。chư Phật Pháp thân danh vi Phật gia 。quán tâm khế nhập danh chi vi sanh 。chí thử cực xứ/xử danh vi tất cánh 。đắc trụ chánh định chủng tính vị cố 。 論。已說修行至利益分 釋曰。上來已釋修行信心。次下第五勸修利益。於中有二。初結前起後。後正示勸修。此初也。前來已說顯法正宗。此即明其歎法流通。則釋題中論之一字。故次文云。我已總說。以文顯義名為說故。即以文義而為論故。 luận 。dĩ thuyết tu hành chí lợi ích phần  thích viết 。thượng lai dĩ thích tu hành tín tâm 。thứ hạ đệ ngũ khuyến tu lợi ích 。ư trung hữu nhị 。sơ kết/kiết tiền khởi hậu 。hậu chánh thị khuyến tu 。thử sơ dã 。tiền lai dĩ thuyết hiển Pháp chánh tông 。thử tức minh kỳ thán pháp lưu thông 。tức thích Đề trung luận chi nhất tự 。cố thứ văn vân 。ngã dĩ tổng thuyết 。dĩ văn hiển nghĩa danh vi thuyết cố 。tức dĩ văn nghĩa nhi vi luận cố 。 論。如是摩訶至我已總說 釋曰。次下則正示利益勸修。於中有三。初總結前說。次舉其損益。後總結勸修。此初也。如是摩訶演者。舉所勸修大乘法也。言祕藏者。顯甚深義。唯佛與佛乃能知之。如王髻珠。非根不與。非謂悕惜名為祕藏。新論名為觀察句義。謂顯文義皆知深故。我已總說者。顯以略文攝廣義意。 luận 。như thị Ma-ha chí ngã dĩ tổng thuyết  thích viết 。thứ hạ tức chánh thị lợi ích khuyến tu 。ư trung hữu tam 。sơ tổng kết tiền thuyết 。thứ cử kỳ tổn ích 。hậu tổng kết khuyến tu 。thử sơ dã 。như thị Ma-ha diễn giả 。cử sở khuyến tu Đại-Thừa Pháp dã 。ngôn bí tạng giả 。hiển thậm thâm nghĩa 。duy Phật dữ Phật nãi năng tri chi 。như Vương kế châu 。phi căn bất dữ 。phi vị hi tích danh vi bí tạng 。tân luận danh vi quan sát cú nghĩa 。vị hiển văn nghĩa giai tri thâm cố 。ngã dĩ tổng thuyết giả 。hiển dĩ lược văn nhiếp quảng nghĩa ý 。 論。若有眾生至無上道 釋曰。次下顯其信謗損益。於中有二。初信受功德。後謗毀罪重。前中有二。初約三惠總舉其益。後別顯三惠所有益相。此初也。欲於等者。此明依論為得道因。當持等者。此明依論起三惠行。究竟等者。明依行因所得□果。所言如來甚深境者。由觀真理得成如來。真如在如來智內。因果觀證名如來境。了知無念即能契順名為正信。不言有念而得相應名離誹謗。無念真理菩薩所遊名大乘道。行者之心遠□所□□名入。餘文易解。不煩解。 luận 。nhược hữu chúng sanh chí vô thượng đạo  thích viết 。thứ hạ hiển kỳ tín báng tổn ích 。ư trung hữu nhị 。sơ tín thọ công đức 。hậu báng hủy tội trọng 。tiền trung hữu nhị 。sơ ước tam huệ tổng cử kỳ ích 。hậu biệt hiển tam huệ sở hữu ích tướng 。thử sơ dã 。dục ư đẳng giả 。thử minh y luận vi đắc đạo nhân 。đương trì đẳng giả 。thử minh y luận khởi tam huệ hạnh/hành/hàng 。cứu cánh đẳng giả 。minh y hạnh/hành/hàng nhân sở đắc □quả 。sở ngôn Như Lai thậm thâm cảnh giả 。do quán chân lý đắc thành Như Lai 。chân như tại Như Lai trí nội 。nhân quả quán chứng danh Như Lai cảnh 。liễu tri vô niệm tức năng khế thuận danh vi chánh tín 。bất ngôn hữu niệm nhi đắc tướng ứng danh ly phỉ báng 。vô niệm chân lý Bồ Tát sở du danh Đại thừa đạo 。hành giả chi tâm viễn □sở □□danh nhập 。dư văn dịch giải 。bất phiền giải 。 論。若復有人至之所受記 釋曰。次下別顯三惠益相。於中有三。初文惠益。次思惠益。後修惠益。此初也。真如本覺是佛正因。體會成佛方能說法。所說之法是此等流。聞而喜悅不堪修行。當知此人已成佛種當得成佛。決定無損故為諸佛之所受記也。 luận 。nhược/nhã phục hưũ nhân chí chi sở thọ kí  thích viết 。thứ hạ biệt hiển tam huệ ích tướng 。ư trung hữu tam 。sơ văn huệ ích 。thứ tư huệ ích 。hậu tu huệ ích 。thử sơ dã 。chân như bổn giác thị Phật chánh nhân 。thể hội thành Phật phương năng thuyết Pháp 。sở thuyết chi Pháp thị thử đẳng lưu 。văn nhi hỉ duyệt bất kham tu hành 。đương tri thử nhân dĩ thành Phật chủng đương đắc thành Phật 。quyết định vô tổn cố vi chư Phật chi sở thọ kí dã 。 論。假使有人至不可喻 釋曰。此思惠益。十善雖多人天漏業。思修雖少佛無漏因。由是過前不可喻。 luận 。giả sử hữu nhân chí bất khả dụ  thích viết 。thử tư huệ ích 。Thập thiện tuy đa nhân thiên lậu nghiệp 。tư tu tuy thiểu Phật vô lậu nhân 。do thị quá tiền bất khả dụ 。 論。或復若人至無有邊際 釋曰。此明修惠益。若人等者。時少福多。假令已下校量多相。何以故下釋多所以。此論所明法性之理性。體無際德亦無窮。依修生惠契順性德。故使此人功德無盡。 luận 。hoặc phục nhược/nhã nhân chí vô hữu biên tế  thích viết 。thử minh tu huệ ích 。nhược/nhã nhân đẳng giả 。thời thiểu phước đa 。giả lệnh dĩ hạ giáo lượng đa tướng 。hà dĩ cố hạ thích đa sở dĩ 。thử luận sở minh pháp tánh chi lý tánh 。thể vô tế đức diệc vô cùng 。y tu sanh huệ khế thuận tánh đức 。cố sử thử nhân công đức vô tận 。 論。其有眾生至受大苦惱 釋曰。次下顯其謗毀罪重。於中有四。一謗成重罪。二誡勸止謗。三釋罪重意。四轉釋其義。此初也。謂五逆罪隨一道等但一劫等受無間苦。謗此論者逕無量劫墮於無間受多饒苦。經說謗法過殺大千滿中佛羅受苦無盡。此亦如是。以是諸佛所師法故。 luận 。kỳ hữu chúng sanh chí thọ/thụ đại khổ não  thích viết 。thứ hạ hiển kỳ báng hủy tội trọng 。ư trung hữu tứ 。nhất báng thành trọng tội 。nhị giới khuyến chỉ báng 。tam thích tội trọng ý 。tứ chuyển thích kỳ nghĩa 。thử sơ dã 。vị ngũ nghịch tội tùy nhất đạo đẳng đãn nhất kiếp đẳng thọ/thụ Vô gián khổ 。báng thử luận giả kính vô lượng kiếp đọa ư Vô gián thọ/thụ đa nhiêu khổ 。Kinh thuyết báng pháp quá/qua sát Đại Thiên mãn trung Phật La thọ khổ vô tận 。thử diệc như thị 。dĩ thị chư Phật sở sư Pháp cố 。 論。是故眾生至不應誹謗 釋曰。此誡勸止謗也。毀謗獲大罪故。經不發三惠善根。但可仰信不應謗也。 luận 。thị cố chúng sanh chí bất ưng phỉ báng  thích viết 。thử giới khuyến chỉ báng dã 。hủy báng hoạch đại tội cố 。Kinh bất phát tam huệ thiện căn 。đãn khả ngưỡng tín bất ưng báng dã 。 論。以深自害至三寶之種 釋曰。此顯罪重之意也。道五逆罪者但墮無間。非斷三寶。非深自害。謗此法者亦自斷滅三寶之種。名深自害。勸他毀謗墮大苦報。斷三寶種名深害他。由斷自他三寶種故。名斷一切三寶種也。 luận 。dĩ thâm tự hại chí Tam Bảo chi chủng  thích viết 。thử hiển tội trọng chi ý dã 。đạo ngũ nghịch tội giả đãn đọa Vô gián 。phi đoạn Tam Bảo 。phi thâm tự hại 。báng thử pháp giả diệc tự đoạn điệt Tam Bảo chi chủng 。danh thâm tự hại 。khuyến tha hủy báng đọa đại khổ báo 。đoạn Tam Bảo chủng danh thâm hại tha 。do đoạn tự tha Tam Bảo chủng cố 。danh đoạn nhất thiết Tam Bảo chủng dã 。 論。以一切至入佛智故 釋曰。次下轉釋斷三寶義。於中有二。初斷佛寶依法而成。後明僧寶依法而有。此初也。一切如來皆依等者。明過現佛因法成果。一切菩薩因之等者。顯未來佛以法為因。以三世佛依法成故。謗法不信名斷佛種。 luận 。dĩ nhất thiết chí nhập Phật trí cố  thích viết 。thứ hạ chuyển thích đoạn Tam Bảo nghĩa 。ư trung hữu nhị 。sơ đoạn Phật bảo y Pháp nhi thành 。hậu minh tăng bảo y Pháp nhi hữu 。thử sơ dã 。nhất thiết Như Lai giai y đẳng giả 。minh quá/qua hiện Phật nhân pháp thành quả 。nhất thiết Bồ Tát nhân chi đẳng giả 。hiển vị lai Phật dĩ pháp vi nhân 。dĩ tam thế Phật y pháp thành cố 。báng pháp bất tín danh đoạn Phật chủng 。 論。當知過去至得成淨信 釋曰。此顯僧寶依法而成。夫言僧者和合為義。淨信無適方得名僧。三世菩薩既依此法得成淨信。故謗此法亦得名為斷三寶種。由有法故佛僧不斷。故佛僧斷由法不行。故雖但舉佛僧二寶。亦顯法寶斷不斷義。 luận 。đương tri quá khứ chí đắc thành tịnh tín  thích viết 。thử hiển tăng bảo y Pháp nhi thành 。phu ngôn tăng giả hòa hợp vi nghĩa 。tịnh tín vô thích phương đắc danh tăng 。tam thế Bồ Tát ký y thử pháp đắc thành tịnh tín 。cố báng thử pháp diệc đắc danh vi đoạn Tam Bảo chủng 。do hữu pháp cố Phật tăng bất đoạn 。cố Phật tăng đoạn do Pháp bất hạnh/hành 。cố tuy đãn cử Phật tăng nhị bảo 。diệc hiển pháp bảo đoạn bất đoạn nghĩa 。 論。是故眾生應勤修學 釋曰。已顯損益。此總結勸修也。是毀謗者自害害他成大損。眾生欲求自利利他成大益者。於此論中應勤修學。故新論云。是故欲求自利利他殊勝行者。當於此論勤加修學。 luận 。thị cố chúng sanh ưng cần tu học  thích viết 。dĩ hiển tổn ích 。thử tổng kết khuyến tu dã 。thị hủy báng giả tự hại hại tha thành Đại tổn 。chúng sanh dục cầu tự lợi lợi tha thành Đại ích giả 。ư thử luận trung ưng cần tu học 。cố tân luận vân 。thị cố dục cầu tự lợi lợi tha thù thắng hành giả 。đương ư thử luận cần gia tu học 。 論。諸佛甚深至眾生界 釋曰。上來已顯法施正宗。此顯迴向流通分也。文中四句。顯於大乘理教行果以為一頌。諸佛甚深廣大義者。此句正顯所說之法。顯說所依大乘理也。甚深義心真如門。如理知境難測量故。廣大境者心生滅門。如量知境廣無邊故。或二門互融名甚深義。一心統攝名廣大義。或復一心含其二門。齊限不分名甚深義。具通三大混融染淨無所不□名廣大義。皆是諸佛所證理。故名諸佛甚深義等。皆論所依大乘理也。我今隨分總持說者。此句正顯能詮之文。依理所起大乘教也。謂隨智量分所證理。以其略文而攝多義。顯前甚深廣大之義。起大乘總轉教也。迴此功德如法性者。此句正顯福施群生。顯修大乘之願行也。故新論云。功德施群生。即以功德施於群生。乃是利他之願行也。謂如法性無所不至。我此依理起教功德如法性施群生也。普利一切眾生界者。此句正顯福施之益。顯依行願所得果也。故新論頌云。願見真如性。真性即是滿分界故。此中利者即是利益。得彼大乘滿分界者。乃是眾生大理益故。菩薩願行普令眾生得此大乘之果利也。 luận 。chư Phật thậm thâm chí chúng sanh giới  thích viết 。thượng lai dĩ hiển pháp thí chánh tông 。thử hiển hồi hướng lưu thông phần dã 。văn trung tứ cú 。hiển ư Đại-Thừa lý giáo hạnh/hành/hàng quả dĩ vi nhất tụng 。chư Phật thậm thâm quảng đại nghĩa giả 。thử cú chánh hiển sở thuyết chi Pháp 。hiển thuyết sở y Đại-Thừa lý dã 。thậm thâm nghĩa tâm chân như môn 。như lý tri cảnh nạn/nan trắc lượng cố 。quảng đại cảnh giả tâm sanh diệt môn 。như lượng tri cảnh quảng vô biên cố 。hoặc nhị môn hỗ dung danh thậm thâm nghĩa 。nhất tâm thống nhiếp danh quảng đại nghĩa 。hoặc phục nhất tâm hàm kỳ nhị môn 。tề hạn bất phần danh thậm thâm nghĩa 。cụ thông tam đại hỗn dung nhiễm tịnh vô sở bất □danh quảng đại nghĩa 。giai thị chư Phật sở chứng lý 。cố danh chư Phật thậm thâm nghĩa đẳng 。giai luận sở y Đại-Thừa lý dã 。ngã kim tùy phần tổng trì thuyết giả 。thử cú chánh hiển năng thuyên chi văn 。y lý sở khởi Đại thừa giáo dã 。vị tùy trí lượng phần sở chứng lý 。dĩ kỳ lược văn nhi nhiếp đa nghĩa 。hiển tiền thậm thâm quảng đại chi nghĩa 。khởi Đại-Thừa tổng chuyển giáo dã 。hồi thử công đức như pháp tánh giả 。thử cú chánh hiển phước thí quần sanh 。hiển tu Đại-Thừa chi nguyện hạnh dã 。cố tân luận vân 。công đức thí quần sanh 。tức dĩ công đức thí ư quần sanh 。nãi thị lợi tha chi nguyện hạnh dã 。vị như pháp tánh vô sở bất chí 。ngã thử y lý khởi giáo công đức như pháp tánh thí quần sanh dã 。phổ lợi nhất thiết chúng sanh giới giả 。thử cú chánh hiển phước thí chi ích 。hiển y hạnh nguyện sở đắc quả dã 。cố tân luận tụng vân 。nguyện kiến chân như tánh 。chân tánh tức thị mãn phần giới cố 。thử trung lợi giả tức thị lợi ích 。đắc bỉ Đại-Thừa mãn phần giới giả 。nãi thị chúng sanh Đại lý ích cố 。Bồ Tát nguyện hạnh phổ lệnh chúng sanh đắc thử Đại-Thừa chi quả lợi dã 。 大乘起信論廣釋品第五 Đại Thừa Khởi Tín Luận quảng thích phẩm đệ ngũ 大曆八年六月十七日 齊奉道寫 Đại lịch bát niên lục nguyệt thập thất nhật  tề phụng đạo tả * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:39:16 2018 ============================================================