TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:07:40 2018 ============================================================ No. 2769 (cf. No. 475) No. 2769 (cf. No. 475) 維摩經義記卷第四 duy ma Kinh nghĩa kí quyển đệ tứ 中聞是故在後而明也。又解。正在此中明亦是次第□□□□□□能現女像。亦能行於非道。以通正道。佛者圓極之果。與□□□□道者能通。人至佛故目此品為佛道品。又解。行於非道為令寶凡終□佛□遠則彰菩薩有兼物之德。形奪二乘獨善之道。就此品中開為兩別。始從品初訖永不能發無上道心。正明通達佛道義。後從普現色身已下是因室空生問。但不別立品名。寄此明也。就佛道中開為三段。第一從品初訖菩薩能如是行於非道是為通達佛道。直明行非□□之義。第二從維摩問文殊何等為如來種訖不入煩惱大海則不能得一切智寶。明就緣說於佛□□臣所以□□生死煩惱之印有如來種能發心也。第三從爾時大迦葉歎言已下迦葉讚述文殊之言兼復自慨現分。 trung văn thị cố tại hậu nhi minh dã 。hựu giải 。chánh tại thử trung minh diệc thị thứ đệ □□□□□□năng hiện nữ tượng 。diệc năng hạnh/hành/hàng ư phi đạo 。dĩ thông chánh đạo 。Phật giả viên cực chi quả 。dữ □□□□đạo giả năng thông 。nhân chí Phật cố mục thử phẩm vi Phật đạo phẩm 。hựu giải 。hạnh/hành/hàng ư phi đạo vi lệnh bảo phàm chung □Phật □viễn tức chương Bồ Tát hữu kiêm vật chi đức 。hình đoạt nhị thừa độc thiện chi đạo 。tựu thử phẩm trung khai vi lượng (lưỡng) biệt 。thủy tòng phẩm sơ cật vĩnh bất năng phát vô thượng đạo tâm 。chánh minh thông đạt Phật đạo nghĩa 。hậu tùng phổ hiện sắc thân dĩ hạ thị nhân thất không sanh vấn 。đãn bất biệt lập phẩm danh 。kí thử minh dã 。tựu Phật đạo trung khai vi tam đoạn 。đệ nhất tùng phẩm sơ cật Bồ Tát năng như thị hạnh/hành/hàng ư phi đạo thị vi thông đạt Phật đạo 。trực Minh Hạnh phi □□chi nghĩa 。đệ nhị tùng Duy ma vấn Văn Thù hà đẳng vi Như Lai chủng cật bất nhập phiền não đại hải tức bất năng đắc nhất thiết trí bảo 。minh tựu duyên thuyết ư Phật □□Thần sở dĩ □□sanh tử phiền não chi ấn hữu Như Lai chủng năng phát tâm dã 。đệ tam tòng nhĩ thời đại Ca-diếp thán ngôn dĩ hạ Ca-diếp tán thuật Văn Thù chi ngôn kiêm phục tự khái hiện phần 。 就第一段通達佛道中。維摩言菩薩行於非道是為通達佛道者。今云非道。唯除菩薩正道自餘悉為非道也。明菩薩和光以同□為功。謂行於非道內心無染道之以。正即通達佛道。為行之□□藉非道。然後正道得通。物我之行俱申。是故言菩薩行非道是為通達佛道也。又問言何行於非道者。菩薩同其塵便應有染。云何同非而無其惡。答曰。行五無間而無惱恚者。惡從心生不在事理。示行五逆內心無瞋。故不同其惡。就中開為四子段。 tựu đệ nhất đoạn thông đạt Phật đạo trung 。Duy ma ngôn Bồ Tát hạnh ư phi đạo thị vi thông đạt Phật đạo giả 。kim vân phi đạo 。duy trừ Bồ Tát chánh đạo tự dư tất vi phi đạo dã 。minh Bồ Tát hòa quang dĩ đồng □vi công 。vị hạnh/hành/hàng ư phi đạo nội tâm vô nhiễm đạo chi dĩ 。chánh tức thông đạt Phật đạo 。vi hạnh/hành/hàng chi □□tạ phi đạo 。nhiên hậu chánh đạo đắc thông 。vật ngã chi hạnh/hành/hàng câu thân 。thị cố ngôn Bồ Tát hạnh phi đạo thị vi thông đạt Phật đạo dã 。hựu vấn ngôn hà hạnh/hành/hàng ư phi đạo giả 。Bồ Tát đồng kỳ trần tiện ưng hữu nhiễm 。vân hà đồng phi nhi vô kỳ ác 。đáp viết 。hạnh/hành/hàng ngũ Vô gián nhi vô não nhuế/khuể giả 。ác tùng tâm sanh bất tại sự lý 。thị hạnh/hành/hàng ngũ nghịch nội tâm vô sân 。cố bất đồng kỳ ác 。tựu trung khai vi tứ tử đoạn 。 第一行五無間訖至於餓鬼而具足功德。就惡因惡德果明行於非道。行五無間而無惱恚者。即惡中重因。凡夫多以惱恚心切造於五逆。欲□□□□現行五逆而無惱恚也。地獄畜生餓鬼即是□□□果也。凡墮地獄。罪垢故墮。大士雖現處之實無罪垢故也。□□多故墮於畜生。欲明菩薩雖現畜生而癡慢久斷也。慳貪薄福無諸功德故墮餓鬼。大士雖處其中而功德是足也。 đệ nhất hạnh/hành/hàng ngũ Vô gián cật chí ư ngạ quỷ nhi cụ túc công đức 。tựu ác nhân ác đức quả Minh Hạnh ư phi đạo 。hạnh/hành/hàng ngũ Vô gián nhi vô não nhuế/khuể giả 。tức ác trung trọng nhân 。phàm phu đa dĩ não khuể tâm thiết tạo ư ngũ nghịch 。dục □□□□hiện hành ngũ nghịch nhi vô não nhuế/khuể dã 。địa ngục súc sanh ngạ quỷ tức thị □□□quả dã 。phàm đọa địa ngục 。tội cấu cố đọa 。đại sĩ tuy hiện xứ/xử chi thật vô tội cấu cố dã 。□□đa cố đọa ư súc sanh 。dục minh Bồ Tát tuy hiện súc sanh nhi si mạn cửu đoạn dã 。xan tham bạc phước vô chư công đức cố đọa ngạ quỷ 。đại sĩ tuy xứ/xử kỳ trung nhi công đức thị túc dã 。 第二子段。引色界道。不以為勝者。就善因善果明行於非道。色無色界即是善果。道者善因也。欲明大士雖現處之而不可為勝也。 đệ nhị tử đoạn 。dẫn sắc giới đạo 。bất dĩ vi thắng giả 。tựu thiện nhân thiện quả Minh Hạnh ư phi đạo 。sắc vô sắc giới tức thị thiện quả 。đạo giả thiện nhân dã 。dục minh đại sĩ tuy hiện xứ/xử chi nhi bất khả vi thắng dã 。 第三子段。示行貪欲訖示行諸煩惱而心常清淨。總就一切煩惱因明行於非道。示行貪欲離諸染著者。明菩薩雖示同貪欲之行而無染著之過。自下諸句類在可知也。示行諸煩惱而心常清淨者。總舉一切煩惱。煩惱因不可道盡故總舉結之。欲明大士煩惱□於外心淨著於內。 đệ tam tử đoạn 。thị hạnh/hành/hàng tham dục cật thị hạnh/hành/hàng chư phiền não nhi tâm thường thanh tịnh 。tổng tựu nhất thiết phiền não nhân minh hạnh/hành/hàng ư phi đạo 。thị hạnh/hành/hàng tham dục ly chư nhiễm trước giả 。minh Bồ Tát tuy thị đồng tham dục chi hạnh/hành/hàng nhi vô nhiễm trước/trứ chi quá/qua 。tự hạ chư cú loại tại khả tri dã 。thị hạnh/hành/hàng chư phiền não nhi tâm thường thanh tịnh giả 。tổng cử nhất thiết phiền não 。phiền não nhân bất khả đạo tận cố tổng cử kết/kiết chi 。dục minh đại sĩ phiền não □ư ngoại tâm tịnh trước/trứ ư nội 。 第四子段。示入於魔已下訖不斷生死。就□諸果報明行於非道。示入於魔而隨佛智慧不隨他教者。欲明菩薩外同眾魔內順正惠不隨魔之教也。已下類可知。現遍入諸道者。果報不可噵盡故。總舉果報結之。現於涅槃。涅槃是果報之外故別出之。文殊師利菩薩能為是已下總結行於非道通達佛道義。 đệ tứ tử đoạn 。thị nhập ư ma dĩ hạ cật bất đoạn sanh tử 。tựu □chư quả báo Minh Hạnh ư phi đạo 。thị nhập ư ma nhi tùy Phật trí tuệ bất tùy tha giáo giả 。dục minh Bồ Tát ngoại đồng chúng ma nội thuận chánh huệ bất tùy ma chi giáo dã 。dĩ hạ loại khả tri 。hiện biến nhập chư đạo giả 。quả báo bất khả 噵tận cố 。tổng cử quả báo kết/kiết chi 。hiện ư Niết-Bàn 。Niết-Bàn thị quả báo chi ngoại cố biệt xuất chi 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát năng vi thị dĩ hạ tổng kết hạnh/hành/hàng ư phi đạo thông đạt Phật đạo nghĩa 。 於是維摩問文殊已下第二大段。就緣說種。所以問文殊者。欲明二聖互相顯揚。就中開為三子段。 ư thị Duy ma vấn Văn Thù dĩ hạ đệ nhị Đại đoạn 。tựu duyên thuyết chủng 。sở dĩ vấn Văn Thù giả 。dục minh nhị thánh hỗ tương hiển dương 。tựu trung khai vi tam tử đoạn 。 第一從於是維摩已下訖一切煩惱皆是佛種。明就諸惡說種。煩惱所以為如來種者。若論道理。萬行為佛種。今指煩惱為種。若無煩惱不能發心。緣有煩惱發菩提心。此緣中說種也。又解。所以指煩惱為種。今明法起不定從緣而發。或反邪從正。或改惡修善。是則正由邪起。善因惡生。故緣能種辨。上明非道為道師之功也。今明非種為種弟子德也。是為二乘獨善闕師之功。無煩惱種失弟子之德。有身者。身見為萬戒之本。無明欲愛已下廣就諸煩惱增一明義也。七識住者欲界人天是一三禪三空為七。所以不取三塗者。但三塗是重苦之處。識不樂住。所以不取。第四禪但四禪心。無想是滅心定。識不樂住。所以不取。非想者但非想為滅盡定所懷。是故識不樂住也。 đệ nhất tùng ư thị Duy ma dĩ hạ cật nhất thiết phiền não giai thị Phật chủng 。minh tựu chư ác thuyết chủng 。phiền não sở dĩ vi Như Lai chủng giả 。nhược/nhã luận đạo lý 。vạn hạnh/hành/hàng vi Phật chủng 。kim chỉ phiền não vi chủng 。nhược/nhã vô phiền não bất năng phát tâm 。duyên hữu phiền não phát Bồ-đề tâm 。thử duyên trung thuyết chủng dã 。hựu giải 。sở dĩ chỉ phiền não vi chủng 。kim minh pháp khởi bất định tùng duyên nhi phát 。hoặc phản tà tùng chánh 。hoặc cải ác tu thiện 。thị tắc chánh do tà khởi 。thiện nhân ác sanh 。cố duyên năng chủng biện 。thượng minh phi đạo vi đạo sư chi công dã 。kim minh phi chủng vi chủng đệ-tử đức dã 。thị vi nhị thừa độc thiện khuyết sư chi công 。vô phiền não chủng thất đệ-tử chi đức 。hữu thân giả 。thân kiến vi vạn giới chi bổn 。vô minh dục ái dĩ hạ quảng tựu chư phiền não tăng nhất minh nghĩa dã 。thất thức trụ giả dục giới nhân thiên thị nhất tam Thiền tam không vi thất 。sở dĩ bất thủ tam đồ giả 。đãn tam đồ thị trọng khổ chi xứ/xử 。thức bất lạc/nhạc trụ/trú 。sở dĩ bất thủ 。đệ tứ Thiền đãn tứ Thiền tâm 。vô tưởng thị diệt tâm định 。thức bất lạc/nhạc trụ/trú 。sở dĩ bất thủ 。phi tưởng giả đãn phi tưởng vi diệt tận định sở hoài 。thị cố thức bất lạc/nhạc trụ/trú dã 。 第二子段。曰何謂也已下訖是故當知一切煩惱為如來種。明於釋疑。何謂也是致疑之辭。至極妙果應藉勝因而以為種。今言煩惱為種意何所謂。答曰。若見無為者空觀也。入正位不能發心者。無相引□上名為正位。明二乘之人勉於塵勞心栖寂怕之理無為自安絕於方外之志也。凡夫煩惱既重遭苦彌重。聞說至樂能發方外之志。發心住取。苟據理而言。二乘之人俱然在先成佛。但今所以作此語者。為令二乘明切瑳之美凡夫起於勝求之心。譬如高原不生蓮華者。此下有三譬。前二譬凡夫羅通佐譬。後一譬偏與二乘為譬。高原不生蓮華與二乘為喻也。卑濕淤埿者與凡夫為喻。如是見無為已下合上高原陸地。煩惱淤埿中已下合上卑濕淤埿也。又如殖種於空已下亦與凡聖兩人為喻。但前者據五鈍使為言。此就五利使為語。故得為異也。又如殖種於空者與二乘為譬。糞壞之地與凡夫為譬。見無為者合上殖種於空。起我見畢合糞壞之地。起我見如須彌山者。明凡夫我心自高唯勝是從故。聞佛果極樂仰而慕之。是故當知已下總結一切悉如來種。 đệ nhị tử đoạn 。viết hà vị dã dĩ hạ cật thị cố đương tri nhất thiết phiền não vi Như Lai chủng 。minh ư thích nghi 。hà vị dã thị trí nghi chi từ 。chí cực diệu quả ưng tạ thắng nhân nhi dĩ vi chủng 。kim ngôn phiền não vi chủng ý hà sở vị 。đáp viết 。nhược/nhã kiến vô vi giả không quán dã 。nhập chánh vị bất năng phát tâm giả 。vô tướng dẫn □thượng danh vi chánh vị 。minh nhị thừa chi nhân miễn ư trần lao tâm tê tịch phạ chi lý vô vi tự an tuyệt ư phương ngoại chi chí dã 。phàm phu phiền não ký trọng tao khổ di trọng 。văn thuyết chí lạc/nhạc năng phát phương ngoại chi chí 。phát tâm trụ thủ 。cẩu cứ lý nhi ngôn 。nhị thừa chi nhân câu nhiên tại tiên thành Phật 。đãn kim sở dĩ tác thử ngữ giả 。vi lệnh nhị thừa minh thiết 瑳chi mỹ phàm phu khởi ư thắng cầu chi tâm 。thí như cao nguyên bất sanh liên hoa giả 。thử hạ hữu tam thí 。tiền nhị thí phàm phu La thông tá thí 。hậu nhất thí Thiên dữ nhị thừa vi thí 。cao nguyên bất sanh liên hoa dữ nhị thừa vi dụ dã 。ti thấp ứ 埿giả dữ phàm phu vi dụ 。như thị kiến vô vi dĩ hạ hợp thượng cao nguyên lục địa 。phiền não ứ 埿trung dĩ hạ hợp thượng ti thấp ứ 埿dã 。hựu như thực chủng ư không dĩ hạ diệc dữ phàm Thánh lượng (lưỡng) nhân vi dụ 。đãn tiền giả cứ ngũ độn sử vi ngôn 。thử tựu ngũ lợi sử vi ngữ 。cố đắc vi dị dã 。hựu như thực chủng ư không giả dữ nhị thừa vi thí 。phẩn hoại chi địa dữ phàm phu vi thí 。kiến vô vi giả hợp thượng thực chủng ư không 。khởi ngã kiến tất hợp phẩn hoại chi địa 。khởi ngã kiến Như-Tu-Di-Sơn giả 。minh phàm phu ngã tâm tự cao duy thắng thị tùng cố 。văn Phật quả cực lạc/nhạc ngưỡng nhi mộ chi 。thị cố đương tri dĩ hạ tổng kết nhất thiết tất Như Lai chủng 。 第三子段譬如不下偏與二乘為譬。前二譬明二乘無弟子之德。後一譬明無師之功。凡欲取珠。要須躬身跋涉大海。聲聞不入生□□□□□□□□□□□□寶菩薩入生死□□獲於佛果故言得無上智寶也。 đệ tam tử đoạn thí như bất hạ Thiên dữ nhị thừa vi thí 。tiền nhị thí minh nhị thừa vô đệ-tử chi đức 。hậu nhất thí minh vô sư chi công 。phàm dục thủ châu 。yếu tu cung thân bạt thiệp đại hải 。Thanh văn bất nhập sanh □□□□□□□□□□□□bảo Bồ Tát nhập sanh tử □□hoạch ư Phật quả cố ngôn đắc vô thượng trí bảo dã 。 爾時大迦葉歎言善哉已下第三大段。善哉已下明讚述文殊之言。塵勞等侶實能發心為佛種也。我等今者不復堪任已下明二乘自慨絕分不能發心歎凡夫能發心也。是故文殊凡夫於佛法有返復而聲聞無也。凡夫於佛法有返復。佛本正以救苦為懷。凡夫能發無上之心。廣化眾生稱佛本意。報恩義足。故言有返復也。而聲聞亦稟教修行。但斷三界惑盡取證涅槃。不能行化於物。乖於佛意。故言無返復之義也。又一解。莫兩凡聖無始已來皆曾發大心。中間廢忘。今凡夫還發大心。稱本舊解。故言返復。二乘之人於大乘絕分。不歸本習。故言無返復也。所以者何以下釋凡聖兩人有無之意。所以凡夫有返復而聲聞無返復者何。釋云。凡夫聞佛法能起無上道意。發心成佛。傳教不絕。悟者常續。三寶不斷。有報恩之義。故有返復。正使聲聞聞佛法。終不能發無上道意。故無返復。 nhĩ thời đại Ca-diếp thán ngôn Thiện tai dĩ hạ đệ tam đại đoạn 。Thiện tai dĩ hạ minh tán thuật Văn Thù chi ngôn 。trần lao đẳng lữ thật năng phát tâm vi Phật chủng dã 。ngã đẳng kim giả bất phục kham nhâm dĩ hạ minh nhị thừa tự khái tuyệt phần bất năng phát tâm thán phàm phu năng phát tâm dã 。thị cố Văn Thù phàm phu ư Phật Pháp hữu phản phục nhi Thanh văn vô dã 。phàm phu ư Phật Pháp hữu phản phục 。Phật bổn chánh dĩ cứu khổ vi hoài 。phàm phu năng phát vô thượng chi tâm 。quảng hóa chúng sanh xưng Phật bản ý 。báo ân nghĩa túc 。cố ngôn hữu phản phục dã 。nhi Thanh văn diệc bẩm giáo tu hành 。đãn đoạn tam giới hoặc tận thủ chứng Niết Bàn 。bất năng hạnh/hành/hàng hóa ư vật 。quai ư Phật ý 。cố ngôn vô phản phục chi nghĩa dã 。hựu nhất giải 。mạc lượng (lưỡng) phàm Thánh vô thủy dĩ lai giai tằng phát Đại tâm 。trung gian phế vong 。kim phàm phu hoàn phát Đại tâm 。xưng bổn cựu giải 。cố ngôn phản phục 。nhị thừa chi nhân ư Đại-Thừa tuyệt phần 。bất quy bản tập 。cố ngôn vô phản phục dã 。sở dĩ giả hà dĩ hạ thích phàm Thánh lượng (lưỡng) nhân hữu vô chi ý 。sở dĩ phàm phu hữu phản phục nhi Thanh văn vô phản phục giả hà 。thích vân 。phàm phu văn Phật Pháp năng khởi vô thượng đạo ý 。phát tâm thành Phật 。truyền giáo bất tuyệt 。ngộ giả thường tục 。Tam Bảo bất đoạn 。hữu báo ân chi nghĩa 。cố hữu phản phục 。chánh sử Thanh văn văn Phật Pháp 。chung bất năng phát vô thượng đạo ý 。cố vô phản phục 。 爾時會中有菩薩名普現色身以下訖入不二法門品。□□□空生第四論。因室空故普現致問。凡人室家應有父母妻子眷屬取與資生。居士此事如何所在。淨名答明大大士與世有異。世人以生死為父母妻子眷屬。有為法為資生。大士權實二智為父母。功德以為妻子眷屬及與資生。雖知無起滅辨明方便廣上父義。不二法門品廣上母義。後五千菩薩得無生忍。此皆由空室而來。普現色身問遠從空室近因此品初區同非道無惡不兼。今明佛之正道無德不備。德備於內故能外同非道就。 nhĩ thời hội trung hữu Bồ Tát danh phổ hiện sắc thân dĩ hạ cật nhập bất nhị pháp môn phẩm 。□□□không sanh đệ tứ luận 。nhân thất không cố phổ hiện trí vấn 。phàm nhân thất gia ưng hữu phụ mẫu thê tử quyến thuộc thủ dữ tư sanh 。Cư-sĩ thử sự như hà sở tại 。tịnh danh đáp minh Đại đại sĩ dữ thế hữu dị 。thế nhân dĩ sanh tử vi phụ mẫu thê tử quyến thuộc 。hữu vi Pháp vi tư sanh 。đại sĩ quyền thật nhị trí vi phụ mẫu 。công đức dĩ vi thê tử quyến thuộc cập dữ tư sanh 。tuy tri vô khởi diệt biện minh phương tiện quảng thượng phụ nghĩa 。bất nhị pháp môn phẩm quảng thượng mẫu nghĩa 。hậu ngũ thiên Bồ Tát đắc vô sanh nhẫn 。thử giai do không thất nhi lai 。phổ hiện sắc thân vấn viễn tùng không thất cận nhân thử phẩm sơ khu đồng phi đạo vô ác bất kiêm 。kim minh Phật chi chánh đạo vô đức bất bị 。đức bị ư nội cố năng ngoại đồng phi đạo tựu 。 此中開為四段。第一從初說皆何所在。明由室空故普現色身生問也。第二從於是維摩以偈答曰以下訖降伏四種魔勝幡建道場。明□□□父母眷屬資生與世有異。第三從雖知無起滅示彼故有生。以下訖品。明方便智廣上父義。第四入不二法門品明於實智廣上母義也。 thử trung khai vi tứ đoạn 。đệ nhất tòng sơ thuyết giai hà sở tại 。minh do thất không cố phổ hiện sắc thân sanh vấn dã 。đệ nhị tùng ư thị Duy ma dĩ kệ đáp viết dĩ hạ cật hàng phục tứ chủng ma thắng phan/phiên kiến đạo tràng 。minh □□□phụ mẫu quyến thuộc tư sanh dữ thế hữu dị 。đệ tam tòng tuy tri vô khởi diệt thị bỉ cố hữu sanh 。dĩ hạ cật phẩm 。minh phương tiện trí quảng thượng phụ nghĩa 。đệ tứ nhập bất nhị pháp môn phẩm minh ư thật trí quảng thượng mẫu nghĩa dã 。 第一段普現色身所以致問者。夫為室宅之內應有父母眷屬及以資生什物。而今悉無。是故問言。父母妻子悉為是誰。象馬車乘皆何所在也。 đệ nhất đoạn phổ hiện sắc thân sở dĩ trí vấn giả 。phu vi thất trạch chi nội ưng hữu phụ mẫu quyến thuộc cập dĩ tư sanh thập vật 。nhi kim tất vô 。thị cố vấn ngôn 。phụ mẫu thê tử tất vi thị thùy 。tượng mã xa thừa giai hà sở tại dã 。 就第二淨名以偈答曰中開為三子段。第一從智度以下訖以此為音樂。有四行偈。就人眷屬為語。智度菩薩母方便以為父者。母本明縎家事在於室內。欲明實智據在理內故以為母。父本當賓客。匡正於外方。便外化其猶如父。一切眾道師無不由是生者。此二智長養法身萬行之本。豈直是菩薩父母。一切諸佛亦從是生也。法喜以為妻者。妻本適志。法喜適悅故以為妻。又一解。世人納妻者為求子胤紹繼家宗。喻如道從歡喜生。以歡喜故則佛種相續法身不斷。其由納妻子胤不絕也。慈悲心以為女者。女人有外出之義。慈悲外被故言為女也。又一解。女人性多慈悲。為懷慈悲之心像女之性故以況之。善心誠實男者。男性貞幹能辨家事為義。欲明誠實之善既有貞幹之用能辨佛果菩提家事。畢竟空寂舍者。舍以安身為義。空是栖神之宅。其猶如舍。又一解。舍本遮止風霜掩於雨露。明此空理能遮煩惱風霜掩諸漏雨露也。弟子眾塵勞隨意之所轉者。弟子本以稟承師訓為義。明塵勞眾生從我受化即有弟子之義也。又一解。弟子者敬順孝養資益於我。明化塵勞眾生功來資已故為有弟子也。道品善知識由是成正覺者。善知識能以善相益。正由道品資益成佛故言知識也。諸度法等侶者。世人遊江越塞必須結疇敦侶然後得去。欲明大士若遊生死江河越煩惱之關塞。若不與六度共俱無由得去。故說為等侶也。四攝為伎女者。四攝順物以悅眾情故言伎女。又解。伎女本以音聲為義。必多來人眾。四攝化物稱適物情。眾必歸從也。歌詠誦法言以此為音樂者。世人音樂以自慰悅。菩薩以法音自娛。 tựu đệ nhị tịnh danh dĩ kệ đáp viết trung khai vi tam tử đoạn 。đệ nhất tùng trí độ dĩ hạ cật dĩ thử vi âm lạc/nhạc 。hữu tứ hạnh/hành/hàng kệ 。tựu nhân quyến thuộc vi ngữ 。trí độ Bồ Tát mẫu phương tiện dĩ vi phụ giả 。mẫu bản minh 縎gia sự tại ư thất nội 。dục minh thật trí cứ tại lý nội cố dĩ vi mẫu 。phụ bổn đương tân khách 。khuông chánh ư ngoại phương 。tiện ngoại hóa kỳ do như phụ 。nhất thiết chúng đạo sư vô bất do thị sanh giả 。thử nhị trí trường/trưởng dưỡng Pháp thân vạn hạnh/hành/hàng chi bổn 。khởi trực thị Bồ Tát phụ mẫu 。nhất thiết chư Phật diệc tùng thị sanh dã 。pháp hỉ dĩ vi thê giả 。thê bổn thích chí 。pháp hỉ Thích-duyệt cố dĩ vi thê 。hựu nhất giải 。thế nhân nạp thê giả vi cầu tử dận thiệu kế gia tông 。dụ như đạo tùng hoan hỉ sanh 。dĩ hoan hỉ cố tức Phật chủng tướng tục Pháp thân bất đoạn 。kỳ do nạp thê tử dận bất tuyệt dã 。từ bi tâm dĩ vi nữ giả 。nữ nhân hữu ngoại xuất chi nghĩa 。từ bi ngoại bị cố ngôn vi nữ dã 。hựu nhất giải 。nữ nhân tánh đa từ bi 。vi hoài từ bi chi tâm tượng nữ chi tánh cố dĩ huống chi 。thiện tâm thành thật nam giả 。nam tánh trinh cán năng biện gia sự vi nghĩa 。dục minh thành thật chi thiện ký hữu trinh cán chi dụng năng biện Phật quả Bồ-đề gia sự 。tất cánh không tịch xá giả 。xá dĩ an thân vi nghĩa 。không thị tê Thần chi trạch 。kỳ do như xá 。hựu nhất giải 。xá bổn già chỉ phong sương yểm ư vũ lộ 。minh thử không lý năng già phiền não phong sương yểm chư lậu vũ lộ dã 。đệ-tử chúng trần lao tùy ý chi sở chuyển giả 。đệ-tử bổn dĩ bẩm thừa sư huấn vi nghĩa 。minh trần lao chúng sanh tùng ngã thọ/thụ hóa tức hữu đệ-tử chi nghĩa dã 。hựu nhất giải 。đệ-tử giả kính thuận hiếu dưỡng tư ích ư ngã 。minh hóa trần lao chúng sanh công lai tư dĩ cố vi hữu đệ-tử dã 。đạo phẩm thiện tri thức do thị thành chánh giác giả 。thiện tri thức năng dĩ thiện tướng ích 。chánh do đạo phẩm tư ích thành Phật cố ngôn tri thức dã 。chư độ Pháp đẳng lữ giả 。thế nhân du giang việt tắc tất tu kết/kiết trù đôn lữ nhiên hậu đắc khứ 。dục minh đại sĩ nhược/nhã du sanh tử giang hà việt phiền não chi quan tắc 。nhược/nhã bất dữ lục độ cọng câu vô do đắc khứ 。cố thuyết vi đẳng lữ dã 。tứ nhiếp vi kỹ nữ giả 。tứ nhiếp thuận vật dĩ duyệt chúng Tình cố ngôn kỹ nữ 。hựu giải 。kỹ nữ bổn dĩ âm thanh vi nghĩa 。tất đa lai nhân chúng 。tứ nhiếp hóa vật xưng thích vật Tình 。chúng tất quy tùng dã 。ca vịnh tụng Pháp ngôn dĩ thử vi âm lạc/nhạc giả 。thế nhân âm lạc/nhạc dĩ tự úy duyệt 。Bồ Tát dĩ pháp âm tự ngu 。 第二子段總持之薗苑以下訖淨心以澡浴戒品為塗香。七偈明資生有異。總持之園苑者。薗本遮援林果不令遺失。欲明陀羅尼總持音聲法相不失也。無漏法林樹者。見諦無漏樹木根深難拔故得枝條茲茂。明無漏深固難傾萬善枝條故淨扶疏舌猶樹也。又一體樹木能遮蔽日光則有蔭涼之義。明此無漏之體能障邪見煩惱日光獲得涅槃清涼妙樂也。覺意淨妙華解脫智惠果者。華本由樹而生能得於果。以見諦無漏為樹能生思惟七覺之華獲盡無生智解脫之果也。八解之浴池定水湛然滿者。八解脫背捨下惡。其猶浴池除垢也。夫欲修八解脫觀事須遊心定水。若修定圓備。則八解池滿。故言定水湛然滿也。布以七淨花俗此無垢人者。此七淨者戒淨心淨見淨度疑淨道非道淨行淨行斷知見淨。謂之七淨也。華本芬香鮮淨為義。明七淨備戒定芬香智慧鮮淨其猶華也。羅漢法身大士遊心此理。故言浴此無垢人。又解。華本由水而出即能莊嚴於木。此七淨由定而生即莊嚴於定象馬五通馳者。菩薩以五通飛馳處處行化。其猶象馬馳驟也。大乘以為車者。大乘有運載之義。其若車也。調御以一心遊於八正路者。八正之道雖復平坦。若無調御大乘之車則有越轍之義也。一心者捨心也。心有三相。一者發動。二者斂攝。三者捨心。若心發動太過則應修定。若心沈沒太過則應修精進。若動靜調適。任之令進容豫之中。是名為捨。捨則調停猶如善仰之者。牛遲則策之。疾則制之。遲疾得所。則縱漸涉夷途無有留難也。具以嚴容眾好飾其姿者。以三十二相莊嚴其容。八十種好光飾姿顏也。慚愧之上服者。世間上服以障弊為義。欲明菩薩慚愧自法為上服以彰無慚無愧黑弊鄙立也。深心為華鬘者。世人華鬘首之飾。欲明深心行之上其猶如鬘也。又解。世人雜綖貫宗眾華以為首飾。欲明菩薩以深心之解貫宗諸行終成莊嚴智慧之首。富有七財寶者。信戒聞惠布施慚愧謂七財。世人豐七珍為富也。大士積此七法為富也。教授以滋息者。以七財教化於人。人復化彼。化化相傳非滋息如何。如所說修行迴向為大利者。如說能行。迴所修善共成無上道。功來歸己。其猶大利也。四禪為床坐從於淨命生者。床坐寢臥安身。四禪者安靜義同床坐也。又解。世之床坐避毒螫下濕。明菩薩修四禪為除下地卑穢之患也。夫造床座要須運動斤斧然後得成。今朝若不修淨命為因。禪定無由可剋言。從淨命生也。多聞增智慧以為自覺音者。外國諸王寢睡過多故作糸竹之音奏其耳道令彼覺悟。欲明菩薩寢在禪定之床太沈。則以多聞增智慧除無明之昏睡也。甘露法之食解脫味為漿者。食以資身養命。漿以息渴。如理無漏甘露資法身養惠命。經脫除生死之渴愛也。淨心以澡浴戒品為塗香者。心淨故則持戒除垢。猶澡浴除垢穢也。世人浴竟恐直風入體以香塗之。戒防非法能障惡法。其猶塗香也。 đệ nhị tử đoạn tổng trì chi 薗uyển dĩ hạ cật tịnh tâm dĩ táo dục giới phẩm vi đồ hương 。thất kệ minh tư sanh hữu dị 。tổng trì chi viên uyển giả 。薗bổn già viên lâm quả bất lệnh di thất 。dục minh Đà-la-ni tổng trì âm thanh Pháp tướng bất thất dã 。vô lậu Pháp lâm thụ/thọ giả 。kiến đế vô lậu thụ/thọ mộc căn thâm nạn/nan bạt cố đắc chi điều tư mậu 。minh vô lậu thâm cố nạn/nan khuynh vạn thiện chi điều cố tịnh phù sớ thiệt do thụ/thọ dã 。hựu nhất thể thụ/thọ mộc năng già tế nhật quang tức hữu ấm lương chi nghĩa 。minh thử vô lậu chi thể năng chướng tà kiến phiền não nhật quang hoạch đắc Niết Bàn thanh lương diệu lạc/nhạc dã 。giác ý tịnh diệu hoa giải thoát trí huệ quả giả 。hoa bổn do thụ/thọ nhi sanh năng đắc ư quả 。dĩ kiến đế vô lậu vi thụ/thọ năng sanh tư tánh thất giác chi hoa hoạch tận vô sanh trí giải thoát chi quả dã 。bát giải chi dục trì định thủy trạm nhiên mãn giả 。bát giải thoát bối xả hạ ác 。kỳ do dục trì trừ cấu dã 。phu dục tu bát giải thoát quán sự tu du tâm định thủy 。nhược/nhã tu định viên bị 。tức bát giải trì mãn 。cố ngôn định thủy trạm nhiên mãn dã 。bố dĩ thất tịnh hoa tục thử vô cấu nhân giả 。thử thất tịnh giả giới tịnh tâm tịnh kiến tịnh độ nghi tịnh đạo phi đạo tịnh hạnh tịnh hạnh đoạn tri kiến tịnh 。vị chi thất tịnh dã 。hoa bổn phân hương tiên tịnh vi nghĩa 。minh thất tịnh bị giới định phân hương trí tuệ tiên tịnh kỳ do hoa dã 。La-hán pháp thân đại sĩ du tâm thử lý 。cố ngôn dục thử vô cấu nhân 。hựu giải 。hoa bổn do thủy nhi xuất tức năng trang nghiêm ư mộc 。thử thất tịnh do định nhi sanh tức trang nghiêm ư định tượng mã ngũ thông trì giả 。Bồ Tát dĩ ngũ thông phi trì xứ xứ hạnh/hành/hàng hóa 。kỳ do tượng mã trì sậu dã 。Đại-Thừa dĩ vi xa giả 。Đại-Thừa hữu vận tái chi nghĩa 。kỳ nhược/nhã xa dã 。điều ngự dĩ nhất tâm du ư bát chánh lộ giả 。bát chánh chi đạo tuy phục bình thản 。nhược/nhã vô điều ngự Đại-Thừa chi xa tức hữu việt triệt chi nghĩa dã 。nhất tâm giả xả tâm dã 。tâm hữu tam tướng 。nhất giả phát động 。nhị giả liễm nhiếp 。tam giả xả tâm 。nhược/nhã tâm phát động thái quá/qua tức ưng tu định 。nhược/nhã tâm trầm một thái quá/qua tức ưng tu tinh tấn 。nhược/nhã động tĩnh điều thích 。nhâm chi lệnh tiến/tấn dung dự chi trung 。thị danh vi xả 。xả tức điều đình do như thiện ngưỡng chi giả 。ngưu trì tức sách chi 。tật tức chế chi 。trì tật đắc sở 。tức túng tiệm thiệp di đồ vô hữu lưu nạn/nan dã 。cụ dĩ nghiêm dung chúng hảo sức kỳ tư giả 。dĩ tam thập nhị tướng trang nghiêm kỳ dung 。bát thập chủng tử quang sức tư nhan dã 。tàm quý chi thượng phục giả 。thế gian thượng phục dĩ chướng tệ vi nghĩa 。dục minh Bồ Tát tàm quý tự Pháp vi thượng phục dĩ chương vô tàm vô quý hắc tệ bỉ lập dã 。thâm tâm vi hoa man giả 。thế nhân hoa man thủ chi sức 。dục minh thâm tâm hạnh/hành/hàng chi thượng kỳ do như man dã 。hựu giải 。thế nhân tạp diên quán tông chúng hoa dĩ vi thủ sức 。dục minh Bồ Tát dĩ thâm tâm chi giải quán tông chư hạnh chung thành trang nghiêm trí tuệ chi thủ 。phú hữu thất tài bảo giả 。tín giới văn huệ bố thí tàm quý vị thất tài 。thế nhân phong thất trân vi phú dã 。đại sĩ tích thử thất pháp vi phú dã 。giáo thọ dĩ tư tức giả 。dĩ thất tài giáo hóa ư nhân 。nhân phục hóa bỉ 。hóa hóa tướng truyền phi tư tức như hà 。như sở thuyết tu hành hồi hướng vi Đại lợi giả 。như thuyết năng hạnh/hành/hàng 。hồi sở tu thiện cọng thành vô thượng đạo 。công lai quy kỷ 。kỳ do Đại lợi dã 。tứ Thiền vi sàng tọa tùng ư tịnh mạng sanh giả 。sàng tọa tẩm ngọa an thân 。tứ Thiền giả an tĩnh nghĩa đồng sàng tọa dã 。hựu giải 。thế chi sàng tọa tị độc thích hạ thấp 。minh Bồ Tát tu tứ Thiền vi trừ hạ địa ti uế chi hoạn dã 。phu tạo sàng tọa yếu tu vận động cân phủ nhiên hậu đắc thành 。kim triêu nhược/nhã bất tu tịnh mạng vi nhân 。Thiền định vô do khả khắc ngôn 。tùng tịnh mạng sanh dã 。đa văn tăng trí tuệ dĩ vi tự giác âm giả 。ngoại quốc chư Vương tẩm thụy quá/qua đa cố tác mịch trúc chi âm tấu kỳ nhĩ đạo lệnh bỉ giác ngộ 。dục minh Bồ Tát tẩm tại Thiền định chi sàng thái trầm 。tức dĩ đa văn tăng trí tuệ trừ vô minh chi hôn thụy dã 。cam lộ pháp chi thực/tự giải thoát vị vi tương giả 。thực/tự dĩ tư thân dưỡng mạng 。tương dĩ tức khát 。như lý vô lậu cam lồ tư Pháp thân dưỡng huệ mạng 。Kinh thoát trừ sanh tử chi khát ái dã 。tịnh tâm dĩ táo dục giới phẩm vi đồ hương giả 。tâm tịnh cố tức trì giới trừ cấu 。do táo dục trừ cấu uế dã 。thế nhân dục cánh khủng trực phong nhập thể dĩ hương đồ chi 。giới phòng phi Pháp năng chướng ác pháp 。kỳ do đồ hương dã 。 第三子段摧滅煩惱賊一偈明舉勇健能伏怨敵結上兩段。世人身健多有謀略故。眷屬資生所以得立。身羸怯愵則為他人侵奪。資生眷屬不得存在。欲明菩薩正以智慧法身強故煩惱四魔不能侵毀也。摧滅煩惱賊勇健無能踰者。世人除怨得稱為勇健。明菩薩能滅煩惱智慧勇猛。降伏四種魔勝幡建道場。太世人破陣勝幡樹勝相。明菩薩歎四魔□正以坐道場為勝幡也。 đệ tam tử đoạn tồi diệt phiền não tặc nhất kệ minh cử dũng kiện năng phục oán địch kết/kiết thượng lượng (lưỡng) đoạn 。thế nhân thân kiện đa hữu mưu lược cố 。quyến thuộc tư sanh sở dĩ đắc lập 。thân luy khiếp 愵tức vi tha nhân xâm đoạt 。tư sanh quyến thuộc bất đắc tồn tại 。dục minh Bồ Tát chánh dĩ trí tuệ Pháp thân cường cố phiền não tứ ma bất năng xâm hủy dã 。tồi diệt phiền não tặc dũng kiện vô năng du giả 。thế nhân trừ oán đắc xưng vi dũng kiện 。minh Bồ Tát năng diệt phiền não trí tuệ dũng mãnh 。hàng phục tứ chủng ma thắng phan/phiên kiến đạo tràng 。thái thế nhân phá trận thắng phan/phiên thụ/thọ thắng tướng 。minh Bồ Tát thán tứ ma □chánh dĩ tọa đạo tràng vi thắng phan/phiên dã 。 從雖知無起滅已下第三大段廣於父義。所以父母偏廣者。惟尊唯重生育之本不過父母也。菩薩二智眾德之宗萬行之本故偏廣之。就中開為四子段。第一雖知無起滅以下三偈總明外化物示現不同上供諸佛下化眾生也。第二從諸有眾生類以下訖以善方便力皆能給足之二十四偈。雖明外化非一也。第三如是道無量兩偈總舉結上。如是道無量者。內德無量也。所行無有崖者。正由內行無量故能方便無量也。智慧無邊際者。釋上道無量。正由智慧無邊故內德無量也。度脫無數眾者。釋上所引無有崖也。正以能度無數眾故行化無崖。假令一切佛一偈明德量淵曠。談不能盡。佛嘆菩薩之德。豈可不盡。此言不盡者。但言不可累書事不可疊道故言窮劫不能盡也。第四誰聞如是法一偈勸發心也。 tùng tuy tri vô khởi diệt dĩ hạ đệ tam đại đoạn quảng ư phụ nghĩa 。sở dĩ phụ mẫu Thiên quảng giả 。duy tôn duy trọng sanh dục chi bổn bất quá phụ mẫu dã 。Bồ Tát nhị trí chúng đức chi tông vạn hạnh/hành/hàng chi bổn cố Thiên quảng chi 。tựu trung khai vi tứ tử đoạn 。đệ nhất tuy tri vô khởi diệt dĩ hạ tam kệ tổng minh ngoại hóa vật thị hiện bất đồng thượng cung chư Phật hạ hóa chúng sanh dã 。đệ nhị tùng chư hữu chúng sanh loại dĩ hạ cật dĩ thiện phương tiện lực giai năng cấp túc chi nhị thập tứ kệ 。tuy minh ngoại hóa phi nhất dã 。đệ tam như thị đạo vô lượng lượng (lưỡng) kệ tổng cử kết/kiết thượng 。như thị đạo vô lượng giả 。nội đức vô lượng dã 。sở hạnh vô hữu nhai giả 。chánh do nội hạnh/hành/hàng vô lượng cố năng phương tiện vô lượng dã 。trí tuệ vô biên tế giả 。thích thượng đạo vô lượng 。chánh do trí tuệ vô biên cố nội đức vô lượng dã 。độ thoát vô số chúng giả 。thích thượng sở dẫn vô hữu nhai dã 。chánh dĩ năng độ vô số chúng cố hạnh/hành/hàng hóa vô nhai 。giả lệnh nhất thiết Phật nhất kệ minh đức lượng uyên khoáng 。đàm bất năng tận 。Phật thán Bồ Tát chi đức 。khởi khả bất tận 。thử ngôn bất tận giả 。đãn ngôn bất khả luy thư sự bất khả điệp đạo cố ngôn cùng kiếp bất năng tận dã 。đệ tứ thùy Văn như thị Pháp nhất kệ khuyến phát tâm dã 。 入不二法門品 nhập bất nhị pháp môn phẩm 此品所以來者。上明佛道品。即是明中方便。今明自非照真諦之境窮達無生之理。無由能涉明施化。故次佛道品復明不二法門品。此品是第四大段廣上母義。空理一相故言不二。能軌曰法。通智為門。善契此理所以稱入。從始以來唯二人相對餘皆默然。今欲各顯其德故問眾人也。又一解。至理幽玄隱而難測。自非眾聖詳辨無由可究。且時人寄悟不同。應見眾菩薩說然後獲悟。就此品中開為三段。從初以下訖隨所樂說之。明淨名命眾菩薩說。第二從法自在以下訖淨名默然。正明不二法門義。第三從就說是語時五千菩薩以下訖品。明說法利益時人悟道。就第二段中復開為三段。第一諸菩薩以言遣法。第二文殊以言遣諸人之言。第三淨名以不言遣文殊之言。就諸菩薩名中各有三句。第一以事相為二。第二明據理無不二。第三明智會不二之理。下一一菩薩中皆如此。類可知。法自在菩薩曰以生滅為二者。生名起成。滅者緣離曰滅。法相理中不見始起之生亦不見今離散為滅。得此無生忍者即是會不二理也。德身首曰我我所為二者。計身有神我自身之外悉為我所也。既無神我亦無身外之所也。不眴曰受不受為二者。受不受相對為二。受以取相為義。不受者心無存執。若法不受則不可得者。若法相理中不見有取相是受。亦不見心無存執是為不受。正以受不受不可得故無受心。是取不受心為捨。亦無作起受引等相也。德頂曰垢淨為二者。煩惱點污為垢。智慧鮮潔為淨。若見垢實性則無淨相者。若見煩惱實性體空則無智慧淨相也。順於滅相者。順於空如滅相也。善宿曰。是動是念者。紛亂為動。澄靜為念。靜亂相對為二也。又一解。微起為動。取相染著為念。始終為二也。亦得六識為動。想受行為念也。不動則無念者。法相理中無六識之動。亦無想等之念。無念則無分別者。既無想等之念故無六識心。是分別通達此者智會於理也善眼曰一相無相者。追二為一相。除有為無相逐事明空人計云召然有異故。一相無相相對為二。若知一相即是無相者。若知一相體空即是無相空也。亦不取無相入於平等者。亦不見無相可取。解平等空也。妙臂曰菩薩心聲聞心為二者。二乘自度心智則狹菩薩兼濟心則曠大。計大小心為二。若觀心相體空如到者則無大小之別也。弗沙曰善不善為二者。順理益物為善。違理損物為不善。若起心順理為善違理為不善。入無相空際者則無二也。師子曰罪福為二者。上云善不善。就因為語。此語則據果為因言。三塗苦果為罪。人天樂報為福。又解。是因中之名因招苦果為罪。感樂名福。若達罪體性空則與福無異。以金剛惠決了此空相。則無罪是縛無福是解也。師子意曰有漏無漏為二者。苦集為有漏。滅道為無漏也。若得諸法等則不起漏不漏相者。若得諸法體空平等則無苦集有漏。滅道為無漏。不著於相亦不住無相者。不著有漏之相亦不住無相無漏之無相也。淨解曰有為無為為二者。萬像森羅是有為。太虛空寂為無為。此空有相對為二。若離一切數則心如虛空者。若知有為數空則心如虛空。求虛空亦不可得也。那羅延曰世間出世者。從外凡夫迄世第一法已來名世間心。無相已上得真無漏名出世間心。世間性空即是出世間者。若解世間實性證空即是出世間無相也。於其中不入出溢散者。於空理之中。不見世間心入於生死出世間心出於生死亦不見世間心流溢生死出世間心散滅生死也。善意曰生死涅槃者。縛解為二。生死是縛。涅槃為解。若見生死性則無生死者。若解生死體空即是涅槃無生死也。無縛無解不然不滅者。亦無生死為縛涅槃是解。亦無生死煩惱熾然。無涅槃寂滅也。現見曰盡不盡者。煩惱為盡。滅結無為名不盡。若究竟盡若不盡皆是無盡相者。法相理中觀盡與不盡二俱是空不可得故言盡不也 普守曰我無我者。計有神我為我。計定實無我為無我。我尚不可得非我何可得者。法相理中神我尚無。豈有定實無我可得。見實性體空者不復起於我與無我也。電天曰明無明為二者。智慧是明。煩惱為無明也。無明實性即是明者。無明實性體空故即是明也。明亦不可取離一切數者。明體性空離一切心數故亦不可得取也。喜見曰色空為二者。計五陰定有為色定無為空。色即是空者。色體性無故色是空也。非色滅空色性自空者。非是色滅方空。色體本來自空。受想行識亦皆爾也。明相曰四種異空種異為二者。四大對空大也。四種性即是空種性者。四大性空即是空大。對此五大成身故言種也。如前際後際空故中際亦空者。人計現在五大成身故。舉過去未來破於現在也。妙意曰眼色者。根塵相對為二也。若知眼性於色不貪不恚不癡者。若解眼性體空則於色不生貪瞋癡。是名寂滅。即體空也。耳等亦然。安住者不見根塵可得也。無盡意曰布施回向一切智者。六度是己之行體。迴向者以我之行迴向薩婆若。布施性即是迴向一切智性者。明布施空即是一切智性也。持戒亦然。於中入一相者。會空不二也。深惠曰是無相無作者。空是根本。無相無作是者枝條。又解。必未皆二。或可。三四。但是二增數之初故言二也。空即無相無相即無作者。觀假實無性為空。正以空故無於眾相亦無造作。若空無相無作即無心意識者。悉皆空也。寂根曰佛法眾者。佛僧是人。法則法體。此人法相對也。佛即法法即眾者。體空不異故得相即也。是三皆無為相與虛空等者。將事無況性空也。一切法亦爾。類萬法斯空也。心無礙曰身滅者。五陰緣聚為身。緣散為滅。此計存亡為二。身即是身滅者。見實相體空者不見有身及與滅身。存亡體空故無二也。上善曰身口意善者。身口為外意為內。此內外相對為二。是三業無作相。身口意體空皆無造作也 福田曰福行罪行不動行者。能得三塗苦果為罪行。從欲界人天迄三禪謂福行。第四禪已上至非想為不動行。罪福據苦樂之境。因為麁境四禪已上不苦不樂名為不動。是其細境。此麁細相對也。三行實性即是體空。空則無有罪福之別也。華嚴曰從我起為二者。據計心為二也。上我我所者。直就前境此明計我之心計所之心也。見我實相者。不起二法。若解我體空。則不計我我所之心。故無二法。若不住二法。則無有識者。若無二法可住。則無我可識亦無我所可識也。德藏曰有所得相者。情存有得不存無得。取捨為二。又解。以能得對所得也。若無所得則無取捨。若解性空空則情無所存。無有取捨為別也 月上曰闇與明者。月晦為闇。月光曰明。無闇無明則無為二者。若觀明闇體空故無其二。如入滅受想定。舉證喻無明闇可得也。寶印手曰。樂涅槃不樂世間者。樂厭相對。不樂涅槃不厭世間則無有二者。若不見涅槃可樂世間可厭。則無樂厭之心。所以無樂厭者何。若有生死之縛。則有涅槃之解。空理之中本來無生死之縛。其誰求涅槃解脫。無縛無解會於不二也。珠頂王曰正道邪道者。據理為正。背理為邪。住正道者則不分別是邪是正者。若然真空正道則無邪正之別也。樂實曰實不實者。第一義諦絕於虛假。稱之為實。世諦但名但字。緣用非真。名為不盡實。此虛實相對。實見者尚不見實何況非實者。法相理中尚無第一義諦實之可見。何況世諦非實而可得見也。所以者何以下釋上義。先釋實見義所以名為實見者。何今云非肉眼見所見。惠眼乃能見故云實也。而此惠眼無見無不見者。所以尚無實之可見。何況非實者何釋云。無見無實之可見亦無非實不可見。故云無見無不見。又一解。而此惠眼無見無不見者。雖曰不見而無不見。此是惠眼之體也。 thử phẩm sở dĩ lai giả 。thượng minh Phật đạo phẩm 。tức thị minh trung phương tiện 。kim minh tự phi chiếu chân đế chi cảnh cùng đạt vô sanh chi lý 。vô do năng thiệp minh thí hóa 。cố thứ Phật đạo phẩm phục minh bất nhị pháp môn phẩm 。thử phẩm thị đệ tứ đại đoạn quảng thượng mẫu nghĩa 。không lý nhất tướng cố ngôn bất nhị 。năng quỹ viết Pháp 。thông trí vi môn 。thiện khế thử lý sở dĩ xưng nhập 。tùng thủy dĩ lai duy nhị nhân tướng đối dư giai mặc nhiên 。kim dục các hiển kỳ đức cố vấn chúng nhân dã 。hựu nhất giải 。chí lý u huyền ẩn nhi nạn/nan trắc 。tự phi chúng Thánh tường biện vô do khả cứu 。thả thời nhân kí ngộ bất đồng 。ưng kiến chúng Bồ-tát thuyết nhiên hậu hoạch ngộ 。tựu thử phẩm trung khai vi tam đoạn 。tòng sơ dĩ hạ cật tùy sở lạc/nhạc thuyết chi 。minh tịnh danh mạng chúng Bồ-tát thuyết 。đệ nhị tùng pháp tự tại dĩ hạ cật tịnh danh mặc nhiên 。chánh minh bất nhị pháp môn nghĩa 。đệ tam tòng tựu thuyết thị ngữ thời ngũ thiên Bồ Tát dĩ hạ cật phẩm 。minh thuyết Pháp lợi ích thời nhân ngộ đạo 。tựu đệ nhị đoạn trung phục khai vi tam đoạn 。đệ nhất chư Bồ-tát dĩ ngôn khiển Pháp 。đệ nhị Văn Thù dĩ ngôn khiển chư nhân chi ngôn 。đệ tam tịnh danh dĩ bất ngôn khiển Văn Thù chi ngôn 。tựu chư Bồ-tát danh trung các hữu tam cú 。đệ nhất dĩ sự tướng vi nhị 。đệ nhị minh cứ lý vô bất nhị 。đệ tam minh trí hội bất nhị chi lý 。hạ nhất nhất Bồ Tát trung giai như thử 。loại khả tri 。pháp tự tại Bồ Tát viết dĩ sanh diệt vi nhị giả 。sanh danh khởi thành 。diệt giả duyên ly viết diệt 。Pháp tướng lý trung bất kiến thủy khởi chi sanh diệc bất kiến kim ly tán vi diệt 。đắc thử vô sanh nhẫn giả tức thị hội bất nhị lý dã 。đức thân thủ viết ngã ngã sở vi nhị giả 。kế thân hữu thần ngã tự thân chi ngoại tất vi ngã sở dã 。ký vô thần ngã diệc vô thân ngoại chi sở dã 。bất huyễn viết thọ/thụ bất thọ/thụ vi nhị giả 。thọ/thụ bất thọ/thụ tướng đối vi nhị 。thọ/thụ dĩ thủ tướng vi nghĩa 。bất thọ/thụ giả tâm vô tồn chấp 。nhược/nhã Pháp bất thọ/thụ tức bất khả đắc giả 。nhược/nhã Pháp tướng lý trung bất kiến hữu thủ tướng thị thọ/thụ 。diệc bất kiến tâm vô tồn chấp thị vi bất thọ/thụ 。chánh dĩ thọ/thụ bất thọ/thụ bất khả đắc cố thị cố tâm 。thị thủ bất thọ/thụ tâm vi xả 。diệc vô tác khởi thọ/thụ dẫn đẳng tướng dã 。đức đảnh/đính viết cấu tịnh vi nhị giả 。phiền não điểm ô vi cấu 。trí tuệ tiên khiết vi tịnh 。nhược/nhã kiến cấu thật tánh tức vô tịnh tướng giả 。nhược/nhã kiến phiền não thật tánh thể không tức vô trí tuệ tịnh tướng dã 。thuận ư diệt tướng giả 。thuận ư không như diệt tướng dã 。thiện tú viết 。thị động thị niệm giả 。phân loạn vi động 。trừng tĩnh vi niệm 。tĩnh loạn tướng đối vi nhị dã 。hựu nhất giải 。vi khởi vi động 。thủ tướng nhiễm trước vi niệm 。thủy chung vi nhị dã 。diệc đắc lục thức vi động 。tưởng thọ/thụ hạnh/hành/hàng vi niệm dã 。bất động tức vô niệm giả 。Pháp tướng lý trung vô lục thức chi động 。diệc vô tưởng đẳng chi niệm 。vô niệm tức vô phân biệt giả 。ký vô tưởng đẳng chi niệm cố vô lục thức tâm 。thị phân biệt thông đạt thử giả trí hội ư lý dã thiện nhãn viết nhất tướng vô tướng giả 。truy nhị vi nhất tướng 。trừ hữu vi vô tướng trục sự minh không nhân kế vân triệu nhiên hữu dị cố 。nhất tướng vô tướng tướng đối vi nhị 。nhược/nhã tri nhất tướng tức thị vô tướng giả 。nhược/nhã tri nhất tướng thể không tức thị vô tướng không dã 。diệc bất thủ vô tướng nhập ư bình đẳng giả 。diệc bất kiến vô tướng khả thủ 。giải bình đẳng không dã 。diệu tý viết Bồ Tát tâm Thanh văn tâm vi nhị giả 。nhị thừa tự độ tâm trí tức hiệp Bồ Tát kiêm tế tâm tức khoáng Đại 。kế đại tiểu tâm vi nhị 。nhược/nhã quán tâm tướng thể không như đáo giả tức vô đại tiểu chi biệt dã 。phất sa viết thiện bất thiện vi nhị giả 。thuận lý ích vật vi thiện 。vi lý tổn vật vi ất thiện 。nhược/nhã khởi tâm thuận lý vi thiện vi lý vi ất thiện 。nhập vô tướng không tế giả tức vô nhị dã 。sư tử viết tội phước vi nhị giả 。thượng vân thiện bất thiện 。tựu nhân vi ngữ 。thử ngữ tức cứ quả vi nhân ngôn 。tam đồ khổ quả vi tội 。nhân Thiên nhạc báo vi phước 。hựu giải 。thị nhân trung chi danh nhân chiêu khổ quả vi tội 。cảm lạc/nhạc danh phước 。nhược/nhã đạt tội thể tánh không tức dữ phước vô dị 。dĩ Kim cương huệ quyết liễu thử không tướng 。tức vô tội thị phược vô phước thị giải dã 。sư tử ý viết hữu lậu vô lậu vi nhị giả 。khổ tập vi hữu lậu 。diệt đạo vi vô lậu dã 。nhược/nhã đắc chư Pháp đẳng tức bất khởi lậu bất lậu tướng giả 。nhược/nhã đắc chư Pháp thể không bình đẳng tức vô khổ tập hữu lậu 。diệt đạo vi vô lậu 。bất trước ư tướng diệc bất trụ vô tướng giả 。bất trước hữu lậu chi tướng diệc bất trụ vô tướng vô lậu chi vô tướng dã 。tịnh giải viết hữu vi vô vi vi nhị giả 。vạn tượng sâm la thị hữu vi 。thái hư không tịch vi vô vi 。thử không hữu tướng đối vi nhị 。nhược/nhã ly nhất thiết số tức tâm như hư không giả 。nhược/nhã tri hữu vi số không tức tâm như hư không 。cầu hư không diệc bất khả đắc dã 。Na-la-diên viết thế gian xuất thế giả 。tùng ngoại phàm phu hất thế đệ nhất Pháp dĩ lai danh thế gian tâm 。vô tướng dĩ thượng đắc chân vô lậu danh xuất thế gian tâm 。thế gian tánh không tức thị xuất thế gian giả 。nhược/nhã giải thế gian thật tánh chứng không tức thị xuất thế gian vô tướng dã 。ư kỳ trung bất nhập xuất dật tán giả 。ư không lý chi trung 。bất kiến thế gian tâm nhập ư sanh tử xuất thế gian tâm xuất ư sanh tử diệc bất kiến thế gian tâm lưu dật sanh tử xuất thế gian tâm tán diệt sanh tử dã 。thiện ý viết sanh tử Niết-Bàn giả 。phược giải vi nhị 。sanh tử thị phược 。Niết-Bàn vi giải 。nhược/nhã kiến sanh tử tánh tức vô sanh tử giả 。nhược/nhã giải sanh tử thể không tức thị Niết-Bàn vô sanh tử dã 。vô phược vô giải bất nhiên bất diệt giả 。diệc vô sanh tử vi phược Niết-Bàn thị giải 。diệc vô sanh tử phiền não sí nhiên 。vô Niết-Bàn tịch diệt dã 。hiện kiến viết tận bất tận giả 。phiền não vi tận 。diệt kết/kiết vô vi danh bất tận 。nhược/nhã cứu cánh tận nhược/nhã bất tận giai thị vô tận tướng giả 。Pháp tướng lý trung quán tận dữ bất tận nhị câu thị không bất khả đắc cố ngôn tận bất dã  phổ thủ viết ngã vô ngã giả 。kế hữu thần ngã vi ngã 。kế định thật vô ngã vi vô ngã 。ngã thượng bất khả đắc phi ngã hà khả đắc giả 。Pháp tướng lý trung thần ngã thượng vô 。khởi hữu định thật vô ngã khả đắc 。kiến thật tánh thể không giả bất phục khởi ư ngã dữ vô ngã dã 。điện Thiên viết minh vô minh vi nhị giả 。trí tuệ thị minh 。phiền não vi vô minh dã 。vô minh thật tánh tức thị minh giả 。vô minh thật tánh thể không cố tức thị minh dã 。minh diệc bất khả thủ ly nhất thiết số giả 。minh thể tánh không ly nhất thiết tâm số cố diệc bất khả đắc thủ dã 。hỉ kiến viết sắc không vi nhị giả 。kế ngũ uẩn định hữu vi sắc định vô vi không 。sắc tức thị không giả 。sắc thể tánh vô cố sắc thị không dã 。phi sắc diệt không sắc tánh tự không giả 。phi thị sắc diệt phương không 。sắc thể bản lai tự không 。thọ tưởng hành thức diệc giai nhĩ dã 。minh tướng viết tứ chủng dị không chủng dị vi nhị giả 。tứ đại đối không đại dã 。tứ chủng tánh tức thị không chủng tánh giả 。tứ đại tánh không tức thị không đại 。đối thử ngũ đại thành thân cố ngôn chủng dã 。như tiền tế hậu tế không cố trung tế diệc không giả 。nhân kế hiện tại ngũ đại thành thân cố 。cử quá khứ vị lai phá ư hiện tại dã 。Diệu ý viết nhãn sắc giả 。căn trần tướng đối vi nhị dã 。nhược/nhã tri nhãn tánh ư sắc bất tham bất nhuế/khuể bất si giả 。nhược/nhã giải nhãn tánh thể không tức ư sắc bất sanh tham sân si 。thị danh tịch diệt 。tức thể không dã 。nhĩ đẳng diệc nhiên 。an trụ giả bất kiến căn trần khả đắc dã 。Vô tận ý viết bố thí hồi hướng nhất thiết trí giả 。lục độ thị kỷ chi hạnh/hành/hàng thể 。 hồi hướng giả dĩ ngã chi hạnh/hành/hàng hồi hướng Tát bà nhã 。bố thí tánh tức thị hồi hướng nhất thiết trí tánh giả 。minh bố thí không tức thị nhất thiết trí tánh dã 。trì giới diệc nhiên 。ư trung nhập nhất tướng giả 。hội không bất nhị dã 。thâm huệ viết thị vô tướng vô tác giả 。không thị căn bản 。vô tướng vô tác thị giả chi điều 。hựu giải 。tất vị giai nhị 。hoặc khả 。tam tứ 。đãn thị nhị tăng số chi sơ cố ngôn nhị dã 。không tức vô tướng vô tướng tức vô tác giả 。quán giả thật Vô tánh vi không 。chánh dĩ không cố vô ư chúng tướng diệc vô tạo tác 。nhược/nhã không vô tướng vô tác tức vô tâm ý thức giả 。tất giai không dã 。tịch căn viết Phật Pháp chúng giả 。Phật tăng thị nhân 。Pháp tức pháp thể 。thử nhân Pháp tướng đối dã 。Phật tức pháp pháp tức chúng giả 。thể không bất dị cố đắc tướng tức dã 。thị tam giai vô vi tướng dữ hư không đẳng giả 。tướng sự vô huống tánh không dã 。nhất thiết pháp diệc nhĩ 。loại vạn pháp tư không dã 。tâm vô ngại viết thân diệt giả 。ngũ uẩn duyên tụ vi thân 。duyên tán vi diệt 。thử kế tồn vong vi nhị 。thân tức thị thân diệt giả 。kiến thật tướng thể không giả bất kiến hữu thân cập dữ diệt thân 。tồn vong thể không cố vô nhị dã 。thượng thiện viết thân khẩu ý thiện giả 。thân khẩu vi ngoại ý vi nội 。thử nội ngoại tướng đối vi nhị 。thị tam nghiệp vô tác tướng 。thân khẩu ý thể không giai vô tạo tác dã  phước điền viết phước hạnh/hành/hàng tội hạnh/hành/hàng bất động hành giả 。năng đắc tam đồ khổ quả vi tội hạnh/hành/hàng 。tùng dục giới nhân thiên hất tam Thiền vị phước hạnh/hành/hàng 。đệ tứ Thiền dĩ thượng chí phi tưởng vi ất động hạnh/hành/hàng 。tội phước cứ khổ lạc/nhạc chi cảnh 。nhân vi thô cảnh tứ Thiền dĩ thượng bất khổ bất lạc/nhạc danh vi bất động 。thị kỳ tế cảnh 。thử thô tế tướng đối dã 。tam hành thật tánh tức thị thể không 。không tức vô hữu tội phước chi biệt dã 。hoa nghiêm viết tùng ngã khởi vi nhị giả 。cứ kế tâm vi nhị dã 。thượng ngã ngã sở giả 。trực tựu tiền cảnh thử minh kế ngã chi tâm kế sở chi tâm dã 。kiến ngã thật tướng giả 。bất khởi nhị Pháp 。nhược/nhã giải ngã thể không 。tức bất kế ngã ngã sở chi tâm 。cố vô nhị Pháp 。nhược/nhã bất trụ nhị Pháp 。tức vô hữu thức giả 。nhược/nhã vô nhị Pháp khả trụ/trú 。tức vô ngã khả thức diệc vô ngã sở khả thức dã 。đức tạng viết hữu sở đắc tướng giả 。Tình tồn hữu đắc bất tồn vô đắc 。thủ xả vi nhị 。hựu giải 。dĩ năng đắc đối sở đắc dã 。nhược/nhã vô sở đắc tức vô thủ xả 。nhược/nhã giải tánh không không tức Tình vô sở tồn 。vô hữu thủ xả vi biệt dã  nguyệt thượng viết ám dữ minh giả 。nguyệt hối vi ám 。nguyệt quang viết minh 。vô ám vô minh tức vô vi nhị giả 。nhược/nhã quán minh ám thể không cố vô kỳ nhị 。như nhập diệt thọ tưởng định 。cử chứng dụ vô minh ám khả đắc dã 。bảo ấn thủ viết 。lạc/nhạc Niết-Bàn bất lạc/nhạc thế gian giả 。lạc/nhạc yếm tướng đối 。bất lạc/nhạc Niết-Bàn bất yếm thế gian tức vô hữu nhị giả 。nhược/nhã bất kiến Niết-Bàn khả lạc/nhạc thế gian khả yếm 。tức vô lạc/nhạc yếm chi tâm 。sở dĩ vô lạc/nhạc yếm giả hà 。nhược hữu sanh tử chi phược 。tức hữu Niết-Bàn chi giải 。không lý chi trung bản lai vô sanh tử chi phược 。kỳ thùy cầu Niết-Bàn giải thoát 。vô phược vô giải hội ư bất nhị dã 。châu đảnh/đính Vương viết chánh đạo tà đạo giả 。cứ lý vi chánh 。bối lý vi tà 。trụ/trú chánh đạo giả tức bất phân biệt thị tà thị chánh giả 。nhược/nhã nhiên chân không chánh đạo tức vô tà chánh chi biệt dã 。lạc/nhạc thật viết thật bất thật giả 。đệ nhất nghĩa đế tuyệt ư hư giả 。xưng chi vi thật 。thế đế đãn danh đãn tự 。duyên dụng phi chân 。danh vi bất tận thật 。thử hư thật tướng đối 。thật kiến giả thượng bất kiến thật hà huống phi thật giả 。Pháp tướng lý trung thượng vô đệ nhất nghĩa đế thật chi khả kiến 。hà huống thế đế phi thật nhi khả đắc kiến dã 。sở dĩ giả hà dĩ hạ thích thượng nghĩa 。tiên thích thật kiến nghĩa sở dĩ danh vi thật kiến giả 。hà kim vân phi nhục nhãn kiến sở kiến 。huệ nhãn nãi năng kiến cố vân thật dã 。nhi thử huệ nhãn vô kiến vô bất kiến giả 。sở dĩ thượng vô thật chi khả kiến 。hà huống phi thật giả hà thích vân 。vô kiến vô thật chi khả kiến diệc vô phi thật bất khả kiến 。cố vân vô kiến vô bất kiến 。hựu nhất giải 。nhi thử huệ nhãn vô kiến vô bất kiến giả 。tuy viết bất kiến nhi vô bất kiến 。thử thị huệ nhãn chi thể dã 。 如是諸菩薩各各說已下。第二段明文殊以言遣諸人之言也。 như thị chư Bồ-tát các các thuyết dĩ hạ 。đệ nhị đoạn minh Văn Thù dĩ ngôn khiển chư nhân chi ngôn dã 。 於是文殊問維摩已下。第三段明淨名以無言遣文殊之言。文殊歎言善哉者。嘆於淨名無言會理。上身子默然而被呵詰。今淨名無言。何故致嘆。但身子不能即言以會空理故在空妨言。所以被呵詰。而淨名解言說體空即是無言。雖復默然。不妨言說稱理之解。所以致歎。宜以默然遣文殊之言事須默然。 ư thị Văn Thù vấn Duy ma dĩ hạ 。đệ tam đoạn minh tịnh danh dĩ vô ngôn khiển Văn Thù chi ngôn 。Văn Thù thán ngôn Thiện tai giả 。thán ư tịnh danh vô ngôn hội lý 。thượng Thân tử mặc nhiên nhi bị ha cật 。kim tịnh danh vô ngôn 。hà cố trí thán 。đãn Thân tử bất năng tức ngôn dĩ hội không lý cố tại không phương ngôn 。sở dĩ bị ha cật 。nhi tịnh danh giải ngôn thuyết thể không tức thị vô ngôn 。tuy phục mặc nhiên 。bất phương ngôn thuyết xưng lý chi giải 。sở dĩ trí thán 。nghi dĩ mặc nhiên khiển Văn Thù chi ngôn sự tu mặc nhiên 。 第三大段說是不二法門已下明說法有益。是故五千菩薩會於不二之理得無生法忍也。 đệ tam đại đoạn thuyết thị bất nhị pháp môn dĩ hạ minh thuyết Pháp hữu ích 。thị cố ngũ thiên Bồ Tát hội ư bất nhị chi lý đắc Vô sanh Pháp nhẫn dã 。 香積佛品 hương tích Phật phẩm 此品因空室而生第五事。正以室中無物故身子生須食之念。淨名遣化菩薩請飯香積。於此娑婆廣明利益。得飯之來出自彼佛。故云香積佛品也。大意。由空室而來何。意在不二法門品。後明上不二法門。辨明真諦之體。言語道斷心行處滅時。情莫知所寄。事須明有因食以入道引級物情也。 thử phẩm nhân không thất nhi sanh đệ ngũ sự 。chánh dĩ thất trung vô vật cố Thân tử sanh tu thực/tự chi niệm 。tịnh danh khiển hóa Bồ-tát thỉnh phạn hương tích 。ư thử Ta-bà quảng minh lợi ích 。đắc phạn chi lai xuất tự bỉ Phật 。cố vân hương tích Phật phẩm dã 。đại ý 。do không thất nhi lai hà 。ý tại bất nhị pháp môn phẩm 。hậu minh thượng bất nhị pháp môn 。biện minh chân đế chi thể 。ngôn ngữ đạo đoạn tâm hành xứ/xử diệt thời 。Tình mạc tri sở kí 。sự tu minh hữu nhân thực/tự dĩ nhập đạo dẫn cấp vật Tình dã 。 就此品中開為九大段。第一從初說當於何食。明身子生念。即為取飯之端也。第二從維摩諸知其意已下訖當令汝得未曾有食。明淨名譏舍利弗結業生身不能無待即縣許其所須。第三維摩詰即入三昧訖此諸大眾莫不目見。明將欲取飯先現上方世界。示取飯之端。使此時眾生於欽待之心。第四從時維摩詰問眾菩薩誰能致彼佛已飯下訖亦如眾香國土諸樹之香。正明淨名取飯於此娑婆廣明利益。第五從爾時維摩問眾香菩薩香積如來以何說法以下訖故以一切苦切之言乃可入律。明二國交利。第六從彼諸菩薩聞說是已皆曰未曾有也訖以無量大悲生是佛土。明彼菩薩讚釋迦如來并歎此方菩薩。第七從維摩詰言此土菩薩於諸眾生大悲堅固已下訖常以四攝成就眾生是為十。明淨名述成其所歎。第八彼菩薩成就幾法以下訖恒以一心求諸功德是為八。明香積菩薩為此小行之流請淨等之行。第九維摩文殊於大眾中已下明說法利益發心也。 tựu thử phẩm trung khai vi cửu Đại đoạn 。đệ nhất tòng sơ thuyết đương ư hà thực/tự 。minh Thân tử sanh niệm 。tức vi thủ phạn chi đoan dã 。đệ nhị tùng Duy ma chư tri kỳ ý dĩ hạ cật đương lệnh nhữ đắc vị tằng hữu thực/tự 。minh tịnh danh ky Xá-lợi-phất kết nghiệp sanh thân bất năng vô đãi tức huyền hứa kỳ sở tu 。đệ tam Duy-Ma-Cật tức nhập tam muội cật thử chư Đại chúng mạc bất mục kiến 。minh tướng dục thủ phạn tiên hiện thượng phương thế giới 。thị thủ phạn chi đoan 。sử thử thời chúng sanh ư khâm đãi chi tâm 。đệ tứ tùng thời Duy-Ma-Cật vấn chúng Bồ Tát thùy năng trí bỉ Phật dĩ phạn hạ cật diệc như chúng hương quốc độ chư thụ/thọ chi hương 。chánh minh tịnh danh thủ phạn ư thử Ta-bà quảng minh lợi ích 。đệ ngũ tùng nhĩ thời Duy ma vấn chúng hương Bồ Tát hương tích Như Lai dĩ hà thuyết Pháp dĩ hạ cật cố dĩ nhất thiết khổ thiết chi ngôn nãi khả nhập luật 。minh nhị quốc giao lợi 。đệ lục tòng bỉ chư Bồ-tát văn thuyết thị dĩ giai viết vị tằng hữu dã cật dĩ vô lượng đại bi sanh thị Phật thổ 。minh bỉ Bồ Tát tán Thích-Ca Như Lai tinh thán thử phương Bồ Tát 。đệ thất tùng Duy-Ma-Cật ngôn thử độ Bồ Tát ư chư chúng sanh đại bi kiên cố dĩ hạ cật thường dĩ tứ nhiếp thành tựu chúng sanh thị vi thập 。minh tịnh danh thuật thành kỳ sở thán 。đệ bát bỉ Bồ Tát thành tựu kỷ Pháp dĩ hạ cật hằng dĩ nhất tâm cầu chư công đức thị vi bát 。minh hương tích Bồ Tát vi thử tiểu hạnh/hành/hàng chi lưu thỉnh tịnh đẳng chi hạnh/hành/hàng 。đệ cửu Duy ma Văn Thù ư Đại chúng trung dĩ hạ minh thuyết Pháp lợi ích phát tâm dã 。 第一段舍利弗心念此諸菩薩當於何食。明聲聞非不須食。但食自噵則難噵他則易。故云菩薩。 đệ nhất đoạn Xá-lợi-phất tâm niệm thử chư Bồ-tát đương ư hà thực/tự 。minh Thanh văn phi bất tu thực/tự 。đãn thực/tự tự 噵tức nạn/nan 噵tha tức dịch 。cố vân Bồ Tát 。 時維摩詰已下第二大段。維摩知其意者。知其非直為菩薩亦自為己須食之意。就中開為二句。第一句譏其結業生身不能無待。佛說八解。仁者受行。豈雜欲食而聞法乎者。佛說八解脫。仁者受行斯法。正應遊心八解以法食為先。豈得雜須欲食之意而聞正法乎。又解。揣食有色香味觸。是即五欲雜穢之食也。又解。譏身子為法來不食為來。八解本能除患即是法食。今聽法除患。亦是病之良藥。今存食不為法。似若昔八解不除患。今法亦非良藥。故執今昔以呵之。 thời Duy-Ma-Cật dĩ hạ đệ nhị Đại đoạn 。Duy ma tri kỳ ý giả 。tri kỳ phi trực vi Bồ Tát diệc tự vi kỷ tu thực/tự chi ý 。tựu trung khai vi nhị cú 。đệ nhất cú ky kỳ kết nghiệp sanh thân bất năng vô đãi 。Phật thuyết bát giải 。nhân giả thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。khởi tạp dục thực/tự nhi văn Pháp hồ giả 。Phật thuyết bát giải thoát 。nhân giả thọ/thụ hạnh/hành/hàng tư Pháp 。chánh ưng du tâm bát giải dĩ pháp thực vi tiên 。khởi đắc tạp tu dục thực/tự chi ý nhi văn chánh pháp hồ 。hựu giải 。sủy thực hữu sắc hương vị xúc 。thị tức ngũ dục tạp uế chi thực/tự dã 。hựu giải 。ky Thân tử vi Pháp lai bất thực/tự vi lai 。bát giải bổn năng trừ hoạn tức thị pháp thực 。kim thính pháp trừ hoạn 。diệc thị bệnh chi lương dược 。kim tồn thực/tự bất vi Pháp 。tự nhược/nhã tích bát giải bất trừ hoạn 。kim Pháp diệc phi lương dược 。cố chấp kim tích dĩ ha chi 。 第二句當令汝等未曾有食已下。即玄許其所須。非常之食。此食凡有三義。一者食之能使身適神悅。二者香味異常。三者食之令人悟道。不准常類故名未曾有也。又解。雖然昔八解。今法但除因累。身子報身果累未亡。猶須食以療之。故懸許其所須。 đệ nhị cú đương lệnh nhữ đẳng vị tằng hữu thực/tự dĩ hạ 。tức huyền hứa kỳ sở tu 。phi thường chi thực/tự 。thử thực/tự phàm hữu tam nghĩa 。nhất giả thực/tự chi năng sử thân thích Thần duyệt 。nhị giả hương vị dị thường 。tam giả thực/tự chi lệnh nhân ngộ đạo 。bất chuẩn thường loại cố danh vị tằng hữu dã 。hựu giải 。tuy nhiên tích bát giải 。kim Pháp đãn trừ nhân luy 。Thân tử báo thân quả luy vị vong 。do tu thực/tự dĩ liệu chi 。cố huyền hứa kỳ sở tu 。 維摩詰即入三昧已下第三大段。何故先現上方世界者。持欲取飯。先現彼國令此時眾生欽待之心。 Duy-Ma-Cật tức nhập tam muội dĩ hạ đệ tam đại đoạn 。hà cố tiên hiện thượng phương thế giới giả 。trì dục thủ phạn 。tiên hiện bỉ quốc lệnh thử thời chúng sanh khâm đãi chi tâm 。 時維摩詰問眾菩薩已下第四大段。正明取飯於此娑婆廣明利益。就中開為五子段。第一從時維摩詰問已下訖如佛所言勿輕勿學。明(絳-糸+車)(序-予+萬)新學進於始行。咸皆默然者。欲使淨名發言自取故默然也。仁此大眾無乃可恥者。此(絳-糸+車)(序-予+萬)新學仁此大眾之中無能致彼佛飯乃是可恥之事。文殊師利曰如佛所言勿輕未學者。進於始行。學則便得。故不可輕也。又解。上以文殊威神力故皆默然者。設飯之來事在主人故默然也。今言勿輕未學者。未學猶尚難輕。而況此坐皆是久習高行之人。非是不能。但設飯之來事在主人。理不關客。所以默然也。第二子段。於是維摩不起於坐已下訖亦使如來名聲普聞。正明遣化取飯。第三子段。時化菩薩即於會前已下訖佛為欲化樂小法者不盡現其清淨土耳。明化傳淨名之意上方取飯也。令彼樂小法者得弘大道者。明外凡夫之人未上性地容得棄小向大故言得弘大道。亦使如來名聲普聞者。自此以前未聞香積之名。因此廣彰故言普聞也。彼諸大士見化菩薩已下。明香積菩薩見化人即發三發問問於彼佛。第一問言。今此上人從何來也。第二問。娑婆世界為在何許。第三問。云何名為樂小法者 佛告之曰下方已下訖釋迦牟尼今現在。答其第二問娑婆之處也。於五濁惡世為樂小法眾生敷演道教。答第三問樂小法者。彼有菩薩名維摩詰已下訖增益功德。答上第一問問其來處。淨名遣化來因答第一問。復生兩問。第一問。其人何如乃作是化。問人大小許人乃作是化也。德力無畏神足若斯。第二問德量多少有此神力。佛言甚大者。答其初門。是為大人一切十方皆遣化往。答其後門器量甚豐德行充備。於是香積如來已下明香積佛與飯已而試約之。攝汝身香已下試約有三勅。身有二心有一。攝汝身香無令彼諸眾生起惑著心者勅。身香有二種。報應兩殊。報香起著應香增道。今云攝者攝其報香也。又當捨汝本形勿使彼國求菩薩者而自鄙恥勅身。上方大士形則在妙。下方菩薩身則劣小。故宜誡約。息於始行自鄙之心。又汝於彼莫懷輕賤而作礙想已下勅心。若心生礙。受道則難。是故有此言耶。第四子段。時化菩薩既受鉢飯已下訖欲色諸天聞此香氣亦皆來入維摩詰舍。明因請香飯更招渡來。聞此香氣身意快然歎未曾有者。妙香充軀身心悅適故曰未曾有也。第五子段。時維摩詰語舍利弗等可食已下訖亦如諸樹之香。明香飯此土有利益也。無以限意食之使不消者。明如來慈念蒼生故有斯飯。悲心無窮亦飯無盡若能體之稱大悲意若作局限心不稱大悲則不消也。又解。食此飯者應發大心能建大業報恩義足。名為消也。二乘之人不能發心無報恩之義。故言不消。有異聲聞念此飯少者。相傳解言。二乘之人情既局俠有其限心。不同大士位懷彌博。故聲聞異於菩薩。故言又異聲聞。又一解。聲聞生於異念故名聲聞異於菩薩也。四海有為有相故宜可竭。此飯大悲所勳應化之食。是故無盡也。 thời Duy-Ma-Cật vấn chúng Bồ Tát dĩ hạ đệ tứ đại đoạn 。chánh minh thủ phạn ư thử Ta-bà quảng minh lợi ích 。tựu trung khai vi ngũ tử đoạn 。đệ nhất tùng thời Duy-Ma-Cật vấn dĩ hạ cật như Phật sở ngôn vật khinh vật học 。minh (giáng -mịch +xa )(tự -dư +vạn )tân học tiến/tấn ư thủy hạnh/hành/hàng 。hàm giai mặc nhiên giả 。dục sử tịnh danh phát ngôn tự thủ cố mặc nhiên dã 。nhân thử Đại chúng vô nãi khả sỉ giả 。thử (giáng -mịch +xa )(tự -dư +vạn )tân học nhân thử Đại chúng chi trung vô năng trí bỉ Phật phạn nãi thị khả sỉ chi sự 。Văn-thù-sư-lợi viết như Phật sở ngôn vật khinh vị học giả 。tiến/tấn ư thủy hạnh/hành/hàng 。học tức tiện đắc 。cố bất khả khinh dã 。hựu giải 。thượng dĩ Văn Thù uy thần lực cố giai mặc nhiên giả 。thiết phạn chi lai sự tại chủ nhân cố mặc nhiên dã 。kim ngôn vật khinh vị học giả 。vị học do thượng nạn/nan khinh 。nhi huống thử tọa giai thị cửu tập cao hạnh/hành/hàng chi nhân 。phi thị bất năng 。đãn thiết phạn chi lai sự tại chủ nhân 。lý bất quan khách 。sở dĩ mặc nhiên dã 。đệ nhị tử đoạn 。ư thị Duy ma bất khởi ư tọa dĩ hạ cật diệc sử Như Lai danh thanh phổ văn 。chánh minh khiển hóa thủ phạn 。đệ tam tử đoạn 。thời hóa Bồ-tát tức ư hội tiền dĩ hạ cật Phật vi dục hóa lạc/nhạc tiểu pháp giả bất tận hiện kỳ thanh tịnh thổ nhĩ 。minh hóa truyền tịnh danh chi ý thượng phương thủ phạn dã 。lệnh bỉ lạc/nhạc tiểu pháp giả đắc Hoằng Đại đạo giả 。minh ngoại phàm phu chi nhân vị thượng tánh địa dung đắc khí tiểu hướng Đại cố ngôn đắc Hoằng Đại đạo 。diệc sử Như Lai danh thanh phổ văn giả 。tự thử dĩ tiền vị văn hương tích chi danh 。nhân thử quảng chương cố ngôn phổ văn dã 。bỉ chư đại sĩ kiến hóa Bồ-tát dĩ hạ 。minh hương tích Bồ Tát kiến hóa nhân tức phát tam phát vấn vấn ư bỉ Phật 。đệ nhất vấn ngôn 。kim thử thượng nhân tùng hà lai dã 。đệ nhị vấn 。Ta Bà thế giới vi tại hà hứa 。đệ tam vấn 。vân hà danh vi lạc/nhạc tiểu pháp giả  Phật cáo chi viết hạ phương dĩ hạ cật Thích-Ca Mâu Ni kim hiện tại 。đáp kỳ đệ nhị vấn Ta-bà chi xứ/xử dã 。ư ngũ trược ác thế vi lạc/nhạc tiểu pháp chúng sanh phu diễn đạo giáo 。đáp đệ tam vấn lạc/nhạc tiểu pháp giả 。bỉ hữu Bồ Tát danh Duy-Ma-Cật dĩ hạ cật tăng ích công đức 。đáp thượng đệ nhất vấn vấn kỳ lai xứ/xử 。tịnh danh khiển hóa lai nhân đáp đệ nhất vấn 。phục sanh lượng (lưỡng) vấn 。đệ nhất vấn 。kỳ nhân hà như nãi tác thị hóa 。vấn nhân đại tiểu hứa nhân nãi tác thị hóa dã 。đức lực vô úy thần túc nhược/nhã tư 。đệ nhị vấn đức lượng đa thiểu hữu thử thần lực 。Phật ngôn thậm đại giả 。đáp kỳ sơ môn 。thị vi đại nhân nhất thiết thập phương giai khiển hóa vãng 。đáp kỳ hậu môn khí lượng thậm phong đức hạnh/hành/hàng sung bị 。ư thị hương tích Như Lai dĩ hạ minh hương tích Phật dữ phạn dĩ nhi thí ước chi 。nhiếp nhữ thân hương dĩ hạ thí ước hữu tam sắc 。thân hữu nhị tâm hữu nhất 。nhiếp nhữ thân hương vô lệnh bỉ chư chúng sanh khởi hoặc trước tâm giả sắc 。thân hương hữu nhị chủng 。báo ứng lượng (lưỡng) thù 。báo hương khởi trước ưng hương tăng đạo 。kim vân nhiếp giả nhiếp kỳ báo hương dã 。hựu đương xả nhữ bổn hình vật sử bỉ quốc cầu Bồ Tát giả nhi tự bỉ sỉ sắc thân 。thượng phương đại sĩ hình tức tại diệu 。hạ phương Bồ Tát thân tức liệt tiểu 。cố nghi giới ước 。tức ư thủy hạnh/hành/hàng tự bỉ chi tâm 。hựu nhữ ư bỉ mạc hoài khinh tiện nhi tác ngại tưởng dĩ hạ sắc tâm 。nhược/nhã tâm sanh ngại 。thọ/thụ đạo tức nạn/nan 。thị cố hữu thử ngôn da 。đệ tứ tử đoạn 。thời hóa Bồ-tát ký thọ/thụ bát phạn dĩ hạ cật dục sắc chư Thiên văn thử hương khí diệc giai lai nhập Duy-Ma-Cật xá 。minh nhân thỉnh hương phạn cánh chiêu độ lai 。văn thử hương khí thân ý khoái nhiên thán vị tằng hữu giả 。diệu hương sung khu thân tâm duyệt thích cố viết vị tằng hữu dã 。đệ ngũ tử đoạn 。thời Duy-Ma-Cật ngữ Xá-lợi-phất đẳng khả thực/tự dĩ hạ cật diệc như chư thụ/thọ chi hương 。minh hương phạn thử độ hữu lợi ích dã 。vô dĩ hạn ý thực/tự chi sử bất tiêu giả 。minh Như Lai từ niệm thương sanh cố hữu tư phạn 。bi tâm vô cùng diệc phạn vô tận nhược/nhã năng thể chi xưng đại bi ý nhược/nhã tác cục hạn tâm bất xưng đại bi tức bất tiêu dã 。hựu giải 。thực/tự thử phạn giả ưng phát Đại tâm năng kiến Đại nghiệp báo ân nghĩa túc 。danh vi tiêu dã 。nhị thừa chi nhân bất năng phát tâm vô báo ân chi nghĩa 。cố ngôn bất tiêu 。hữu dị Thanh văn niệm thử phạn thiểu giả 。tướng truyền giải ngôn 。nhị thừa chi nhân Tình ký cục hiệp hữu kỳ hạn tâm 。bất đồng đại sĩ vị hoài di bác 。cố Thanh văn dị ư Bồ Tát 。cố ngôn hựu dị Thanh văn 。hựu nhất giải 。Thanh văn sanh ư dị niệm cố danh Thanh văn dị ư Bồ Tát dã 。tứ hải hữu vi hữu tướng cố nghi khả kiệt 。thử phạn đại bi sở huân ưng hóa chi thực/tự 。thị cố vô tận dã 。 爾時維摩問眾香菩薩已下第五大段。明二國交利。明上方菩薩聞此言教故能化導無方。此飡香味知佛事不同兩邊有益故云交利也。從維摩問眾香菩薩已下訖所有功德皆悉具足。明香國佛事。彼菩薩曰我土如來無文字說但以眾香得入律行者。香積如來豈直雖以香為佛事而不為說法。但就勝為緣語。彼國入道多藉香為緣。故記但以眾香也。所以知然。品初言大菩薩眾佛為說法。是故得知非無文字也。又一體此方因於取識發聞思之解。上方香積鼻識後起意地聞思慧解。此亦可從多論門也。彼菩薩問維摩詰以下。明釋迦說法。就中開為三段。第一從維摩以下訖剛強之語以調伏之。直明□□麁獷故須剛強之況。第二從六是地獄以下訖是世間是涅槃。明亦剛強法體。第三從以難化之人心如猨猴訖以苦切之言乃可入律行。明舉二譬結事須剛強之言如此。第一子段。此土眾生剛強難化以下。直明眾生梁強故須剛鑛之言折伏也。就第二子段中。剛強法體中明為二門。初從言是地獄以下訖是愚癡報。明不期因果理數自至。第二從是結戒已下訖是涅槃。有藉教有違順。順即為善違則為惡也。就初不期中開為二意。第一意。是地獄既愚人生處。直總明惡果。第二意。是身邪行已下因果雙明。就雙明因果中復有三幡。第一幡總明三業身口及意也。第二幡雖明十惡。殺生正報墮三塗。餘習氣人中得二種果報。一者短命。二者多病。劫盜亦二果。一者貧窮。二者共他財不得自在而用。邪婬二果。一者婦不貞良。二者不得隨意眷屬。妄語二果。一者多被誹謗。二者恒為他人所誑。兩舌二果者。一者得弊惡眷屬。二者得不和眷屬。惡口二果。一者常聞惡音。二者有所言說常如鬪諍。綺語二果。一者有所言語人不信受。二者有所言說不能分了。貪欲二果。一者多欲。二者無厭足。瞋恚二果。一者常為他人求其長短。二者恒為他所惱害。邪見二果。一者常生邪見家。二者心有諂曲。第三幡。是慳悋是慳悋報訖是愚癡。明六弊對六度為語。第二段藉教行中。是結戒者。檀場白四羯磨始初得戒時稱云結戒。持戒者。德行無缺皆順教也。犯戒者。毀破所持皆違教。是應作是不應作者。若順教為善。是則應作。若違教造惡。是不應作。自此已下類爾可知 以難化人已下釋迦說法中。第三大段舉二譬結事須剛強之言。猨猴躁擾喻心萬端。象馬(怡-台+龍)悷喻身口形色剛強也。 nhĩ thời Duy ma vấn chúng hương Bồ Tát dĩ hạ đệ ngũ đại đoạn 。minh nhị quốc giao lợi 。minh thượng phương Bồ Tát văn thử ngôn giáo cố năng hóa đạo vô phương 。thử thực hương vị tri Phật sự bất đồng lượng (lưỡng) biên hữu ích cố vân giao lợi dã 。tùng Duy ma vấn chúng hương Bồ Tát dĩ hạ cật sở hữu công đức giai tất cụ túc 。minh hương quốc Phật sự 。bỉ Bồ Tát viết ngã độ Như Lai vô văn tự thuyết đãn dĩ chúng hương đắc nhập luật hành giả 。hương tích Như Lai khởi trực tuy dĩ hương vi Phật sự nhi bất vi thuyết Pháp 。đãn tựu thắng vi duyên ngữ 。bỉ quốc nhập đạo đa tạ hương vi duyên 。cố kí đãn dĩ chúng hương dã 。sở dĩ tri nhiên 。phẩm sơ ngôn đại Bồ-tát chúng Phật vi thuyết Pháp 。thị cố đắc tri phi vô văn tự dã 。hựu nhất thể thử phương nhân ư thủ thức phát văn tư chi giải 。thượng phương hương tích tị thức hậu khởi ý địa văn tư tuệ giải 。thử diệc khả tùng đa luận môn dã 。bỉ Bồ Tát vấn Duy-Ma-Cật dĩ hạ 。minh Thích Ca thuyết Pháp 。tựu trung khai vi tam đoạn 。đệ nhất tùng Duy ma dĩ hạ cật cương cưỡng chi ngữ dĩ điều phục chi 。trực minh □□thô quánh cố tu cương cưỡng chi huống 。đệ nhị tùng lục thị địa ngục dĩ hạ cật thị thế gian thị Niết-Bàn 。minh diệc cương cưỡng pháp thể 。đệ tam tòng dĩ nạn/nan hóa chi nhân tâm như 猨hầu cật dĩ khổ thiết chi ngôn nãi khả nhập luật hạnh/hành/hàng 。minh cử nhị thí kết/kiết sự tu cương cưỡng chi ngôn như thử 。đệ nhất tử đoạn 。thử độ chúng sanh cương cưỡng nạn/nan hóa dĩ hạ 。trực minh chúng sanh lương cường cố tu cương khoáng chi ngôn chiết phục dã 。tựu đệ nhị tử đoạn trung 。cương cưỡng pháp thể trung minh vi nhị môn 。sơ tùng ngôn thị địa ngục dĩ hạ cật thị ngu si báo 。minh bất kỳ nhân quả lý số tự chí 。đệ nhị tùng thị kết giới dĩ hạ cật thị Niết-Bàn 。hữu tạ giáo hữu vi thuận 。thuận tức vi thiện vi tức vi ác dã 。tựu sơ bất kỳ trung khai vi nhị ý 。đệ nhất ý 。thị địa ngục ký ngu nhân sanh xứ 。trực tổng minh ác quả 。đệ nhị ý 。thị thân tà hành dĩ hạ nhân quả song minh 。tựu song minh nhân quả trung phục hưũ tam phan/phiên 。đệ nhất phan/phiên tổng minh tam nghiệp thân khẩu cập ý dã 。đệ nhị phan/phiên tuy minh thập ác 。sát sanh chánh báo đọa tam đồ 。dư tập khí nhân trung đắc nhị chủng quả báo 。nhất giả đoản mạng 。nhị giả đa bệnh 。kiếp đạo diệc nhị quả 。nhất giả bần cùng 。nhị giả cọng tha tài bất đắc tự tại nhi dụng 。tà dâm nhị quả 。nhất giả phụ bất trinh lương 。nhị giả bất đắc tùy ý quyến thuộc 。vọng ngữ nhị quả 。nhất giả đa bị phỉ báng 。nhị giả hằng vi tha nhân sở cuống 。lưỡng thiệt nhị quả giả 。nhất giả đắc tệ ác quyến thuộc 。nhị giả đắc bất hòa quyến thuộc 。ác khẩu nhị quả 。nhất giả thường văn ác âm 。nhị giả hữu sở ngôn thuyết thường như đấu tranh 。khỉ ngữ nhị quả 。nhất giả hữu sở ngôn ngữ nhân bất tín thọ 。nhị giả hữu sở ngôn thuyết bất năng phần liễu 。tham dục nhị quả 。nhất giả đa dục 。nhị giả Vô yếm túc 。sân khuể nhị quả 。nhất giả thường vi tha nhân cầu kỳ trường/trưởng đoản 。nhị giả hằng vi tha sở não hại 。tà kiến nhị quả 。nhất giả thường sanh tà kiến gia 。nhị giả tâm hữu siểm khúc 。đệ tam phan/phiên 。thị xan lẫn thị xan lẫn báo cật thị ngu si 。minh lục tệ đối lục độ vi ngữ 。đệ nhị đoạn tạ giáo hạnh/hành/hàng trung 。thị kết giới giả 。đàn trường bạch tứ yết ma thủy sơ đắc giới thời xưng vân kết giới 。trì giới giả 。đức hạnh/hành/hàng vô khuyết giai thuận giáo dã 。phạm giới giả 。hủy phá sở trì giai vi giáo 。thị ưng tác thị bất ưng tác giả 。nhược/nhã thuận giáo vi thiện 。thị tắc ưng tác 。nhược/nhã vi giáo tạo ác 。thị bất ưng tác 。tự thử dĩ hạ loại nhĩ khả tri  dĩ nạn/nan hóa nhân dĩ hạ Thích Ca thuyết Pháp trung 。đệ tam đại đoạn cử nhị thí kết/kiết sự tu cương cưỡng chi ngôn 。猨hầu táo nhiễu dụ tâm vạn đoan 。tượng mã (di -đài +long )悷dụ thân khẩu hình sắc cương cưỡng dã 。 彼菩薩聞說是已已下品中大段第六。上方大士嘆佛及菩薩皆曰未曾有也。嘆釋迦如來平等空慧而能隱於無量方便之力逐物所威種種說法隨天人所樂。實為希有。斯諸菩薩復能謙下。謙下不辭劬勞不擇淨穢。生於此土也。 bỉ Bồ Tát văn thuyết thị dĩ dĩ hạ phẩm trung Đại đoạn đệ lục 。thượng phương đại sĩ thán Phật cập Bồ Tát giai viết vị tằng hữu dã 。thán Thích-Ca Như Lai bình đẳng không tuệ nhi năng ẩn ư vô lượng phương tiện chi lực trục vật sở uy chủng chủng thuyết Pháp tùy Thiên Nhân sở lạc/nhạc 。thật vi hy hữu 。tư chư Bồ-tát phục năng khiêm hạ 。khiêm hạ bất từ Cồ lao bất trạch tịnh uế 。sanh ư thử độ dã 。 從維摩言已下大段第七。述成其言。嘆此土菩薩大悲堅固誠如所說。述成其言也。然其一世已下明穢土修行勝於淨國。然智藉癡生善由惡發。惡豐故發善則濃。愚多故生智則厚。此皆藉外為強緣。然後得發內解之堅固。故言此間一世修行踰於淨土彌劫之行也。所以者何以下釋穢土修行勝淨之意。而以穢土修行而勝淨國者何。明娑婆穢土略有十事善法。淨土所無。以布施攝貧窮者。出十事之體。穢土由有貧窮故得行檀度具足。淨國無諸貧乏鬪。闕於此行故明穢勝淨也。猶世良醫在假病劫中醫術得通。施病良藥患者皆除欲。明菩薩處不淨國土化物亦復如是。眾行茲繁得弘十法。為大藥王濟度眾生。故能超於萬劫去煩惱生死之病也。此言皆為穢土始行之流欲令自竭其志也。 tùng Duy ma ngôn dĩ hạ Đại đoạn đệ thất 。thuật thành kỳ ngôn 。thán thử độ Bồ Tát đại bi kiên cố thành như sở thuyết 。thuật thành kỳ ngôn dã 。nhiên kỳ nhất thế dĩ hạ minh uế thổ tu hành thắng ư tịnh quốc 。nhiên trí tạ si sanh thiện do ác phát 。ác phong cố phát thiện tức nùng 。ngu đa cố sanh trí tức hậu 。thử giai tạ ngoại vi cường duyên 。nhiên hậu đắc phát nội giải chi kiên cố 。cố ngôn thử gian nhất thế tu hành du ư tịnh thổ di kiếp chi hạnh/hành/hàng dã 。sở dĩ giả hà dĩ hạ thích uế thổ tu hành thắng tịnh chi ý 。nhi dĩ uế thổ tu hành nhi thắng tịnh quốc giả hà 。minh Ta-bà uế thổ lược hữu thập sự thiện Pháp 。tịnh thổ sở vô 。dĩ ố thí nhiếp bần cùng giả 。xuất thập sự chi thể 。uế thổ do hữu bần cùng cố đắc hạnh/hành/hàng đàn độ cụ túc 。tịnh quốc vô chư bần phạp đấu 。khuyết ư thử hạnh/hành/hàng cố minh uế thắng tịnh dã 。do thế lương y tại giả bệnh kiếp trung y thuật đắc thông 。thí bệnh lương dược hoạn giả giai trừ dục 。minh Bồ Tát xứ/xử bất tịnh quốc độ hóa vật diệc phục như thị 。chúng hạnh/hành/hàng tư phồn đắc hoằng thập pháp 。vi Đại Dược-Vương tế độ chúng sanh 。cố năng siêu ư vạn kiếp khứ phiền não sanh tử chi bệnh dã 。thử ngôn giai vi uế thổ thủy hạnh/hành/hàng chi lưu dục lệnh tự kiệt kỳ chí dã 。 彼菩薩曰菩薩成就幾法以下第八大段。明上方大士為此土新舉清淨國之行。明始行之徒功行未成未能自拔。譬如羸人入水救彼溺人未能修兼與彼俱沒。廣此土新學菩薩令修淨國之行故發斯問。又一解。始行之流聞其向言也世饒益眾生多於彼國百千劫行。便謂菩薩慈在穢土一向不修淨行則滯於穢國故為請淨土之行級行其情。菩薩復應修淨土之行也。行無瘡疣生于淨土者。善行鮮潔如究淨膚體。記惡懷善其猶瘡疣。就此八法四段明義。第一段敬上接下相對。饒益眾生而不望報訖謙下無礙。明第一接下句。於諸菩薩視之如佛。第二敬上句。第二段人法相對。前未聞經聞之不疑。第三於法中無乖違。不與聲聞而相違背。第四相小乘人中不相違背。第三段得失相對不嫉彼供。第五見他得供養。於是失不起嫉心不高己利。第六於我是得不以為高。而於其中調伏其心。結成上得失正懷義。第四段自他相對。常省己過。第七自有過內自省。第八句見他過不訟也。恒以一心求諸功德。成上自他義。 bỉ Bồ Tát viết Bồ Tát thành tựu kỷ Pháp dĩ hạ đệ bát đại đoạn 。minh thượng phương đại sĩ vi thử độ tân cử thanh tịnh quốc chi hạnh/hành/hàng 。minh thủy hạnh/hành/hàng chi đồ công hạnh/hành/hàng vị thành vị năng tự bạt 。thí như luy nhân nhập thủy cứu bỉ nịch nhân vị năng tu kiêm dữ bỉ câu một 。quảng thử độ tân học Bồ-tát lệnh tu tịnh quốc chi hạnh/hành/hàng cố phát tư vấn 。hựu nhất giải 。thủy hạnh/hành/hàng chi lưu văn kỳ hướng ngôn dã thế nhiêu ích chúng sanh đa ư bỉ quốc bách thiên kiếp hạnh/hành/hàng 。tiện vị Bồ Tát từ tại uế thổ nhất hướng bất tu tịnh hạnh tức trệ ư uế quốc cố vi thỉnh tịnh thổ chi hạnh/hành/hàng cấp hạnh/hành/hàng kỳ Tình 。Bồ Tát phục ưng tu tịnh thổ chi hạnh/hành/hàng dã 。hạnh/hành/hàng vô sang vưu sanh vu tịnh thổ giả 。thiện hạnh/hành/hàng tiên khiết như cứu tịnh phu thể 。kí ác hoài thiện kỳ do sang vưu 。tựu thử bát pháp tứ đoạn minh nghĩa 。đệ nhất đoạn kính thượng tiếp hạ tướng đối 。nhiêu ích chúng sanh nhi bất vọng báo cật khiêm hạ vô ngại 。minh đệ nhất tiếp hạ cú 。ư chư Bồ-tát thị chi như Phật 。đệ nhị kính thượng cú 。đệ nhị đoạn nhân Pháp tướng đối 。tiền vị văn Kinh văn chi bất nghi 。đệ tam ư Pháp trung vô quai vi 。bất dữ Thanh văn nhi tướng vi bội 。đệ tứ tướng Tiểu thừa nhân trung bất tướng vi bội 。đệ tam đoạn đắc thất tướng đối bất tật bỉ cung/cúng 。đệ ngũ kiến tha đắc cúng dường 。ư thị thất bất khởi tật tâm bất cao kỷ lợi 。đệ lục ư ngã thị đắc bất dĩ vi cao 。nhi ư kỳ trung điều phục kỳ tâm 。kết thành thượng đắc thất chánh hoài nghĩa 。đệ tứ đoạn tự tha tướng đối 。thường tỉnh kỷ quá/qua 。đệ thất tự hữu quá/qua nội tự tỉnh 。đệ bát cú kiến tha quá/qua bất tụng dã 。hằng dĩ nhất tâm cầu chư công đức 。thành thượng tự tha nghĩa 。 文殊師利解大段第九。明說法利益諸人悟道也。 Văn-thù-sư-lợi giải Đại đoạn đệ cửu 。minh thuyết Pháp lợi ích chư nhân ngộ đạo dã 。 菩薩行品 Bồ Tát hạnh phẩm 此品所以來。上方菩薩始行之流於此土生下劣想。如來廣明十方世界佛事不同諸佛如來功德平等。言對阿難(絳-糸+車)切上方菩薩上方大士自求悔過請法還土。如來為說有盡無盡解脫法門。即是菩薩行燈故菩薩品所以來。就此品中有八段明義。 thử phẩm sở dĩ lai 。thượng phương Bồ Tát thủy hạnh/hành/hàng chi lưu ư thử độ sanh hạ liệt tưởng 。Như Lai quảng minh thập phương thế giới Phật sự bất đồng chư Phật Như Lai công đức bình đẳng 。ngôn đối A-nan (giáng -mịch +xa )thiết thượng phương Bồ Tát thượng phương đại sĩ tự cầu hối quá thỉnh Pháp hoàn độ 。Như Lai vi thuyết hữu tận vô tận giải thoát Pháp môn 。tức thị Bồ Tát hạnh đăng cố Bồ Tát phẩm sở dĩ lai 。tựu thử phẩm trung hữu bát đoạn minh nghĩa 。 第一從佛為說法於菴羅樹薗已下訖是維摩詰欲求故先現此瑞應。明將詣佛所印封所說先現光明表其相來令菴羅諸人豫生欽仰。 đệ nhất tùng Phật vi thuyết Pháp ư am la thụ/thọ 薗dĩ hạ cật thị Duy-Ma-Cật dục cầu cố tiên hiện thử thụy ưng 。minh tướng nghệ Phật sở ấn phong sở thuyết tiên hiện quang minh biểu kỳ tướng lai lệnh am la chư nhân dự sanh khâm ngưỡng 。 第二從於是維摩詰語文殊言可共見佛以下訖非意所圖非度所測。正明維摩將諸大眾詣於菴羅禮事供養如來。 đệ nhị tùng ư thị Duy-Ma-Cật ngữ Văn Thù ngôn khả cọng kiến Phật dĩ hạ cật phi ý sở đồ phi độ sở trắc 。chánh minh Duy ma tướng chư Đại chúng nghệ ư am la lễ sự cúng dường Như Lai 。 第三從爾時阿難白佛今所聞香自昔未有以下訖此飯如是滅除一切諸煩惱毒然後乃消也。廣明香飯利益差別。 đệ tam tòng nhĩ thời A-nan bạch Phật kim sở văn hương tự tích vị hữu dĩ hạ cật thử phạn như thị diệt trừ nhất thiết chư phiền não độc nhiên hậu nãi tiêu dã 。quảng minh hương phạn lợi ích sái biệt 。 第四從阿難白佛未曾有也以下訖是名入一切諸佛法門。明佛事不同證上香飯有其實益。 đệ tứ tùng A-nan bạch Phật vị tằng hữu dã dĩ hạ cật thị danh nhập nhất thiết chư Phật Pháp môn 。minh Phật sự bất đồng chứng thượng hương phạn hữu kỳ thật ích 。 第五從菩薩入此行者若見淨好佛土不以為喜已下訖盡力變化所不能作。明言對阿難(絳-糸+車)切上方菩薩。第六從爾時眾香世界菩薩來者合掌白佛以下訖唯然世尊願少賜法還於彼土當念如來。明上方菩薩既被譏切悔過自責請法還土。第七從佛告諸菩薩已下訖是名有盡無盡解脫法門。明佛為說有盡無盡解脫法門即菩薩行體。第八從爾時彼諸菩薩聞說是法已下訖品。明上方菩薩香華種種供養表其慶情。 đệ ngũ tùng Bồ Tát nhập thử hành giả nhược/nhã kiến tịnh hảo Phật thổ bất dĩ vi hỉ dĩ hạ cật tận lực biến hóa sở bất năng tác 。minh ngôn đối A-nan (giáng -mịch +xa )thiết thượng phương Bồ Tát 。đệ lục tùng nhĩ thời chúng hương thế giới Bồ Tát lai giả hợp chưởng bạch Phật dĩ hạ cật duy nhiên Thế Tôn nguyện thiểu tứ Pháp hoàn ư bỉ độ đương niệm Như Lai 。minh thượng phương Bồ Tát ký bị ky thiết hối quá tự trách thỉnh Pháp hoàn độ 。đệ thất tùng Phật cáo chư Bồ-tát dĩ hạ cật thị danh hữu tận vô tận giải thoát Pháp môn 。minh Phật vi thuyết hữu tận vô tận giải thoát Pháp môn tức Bồ Tát hạnh thể 。đệ bát tùng nhĩ thời bỉ chư Bồ-tát văn thuyết thị pháp dĩ hạ cật phẩm 。minh thượng phương Bồ Tát hương hoa chủng chủng cúng dường biểu kỳ khánh Tình 。 於是維摩詰文殊已下第二段。文殊言今正是時。今若詣佛正是利益之時也。因詣佛故有七事利益。第一因詣佛故得與大眾禮事供養表病非實。第二因詣佛故明佛事無方成上香飯實益。第三因詣佛故得明上方菩薩請佛為說有盡無盡解脫法門。第四因詣佛故得明法身出百非之表以遣諸人執實之心。第五因詣佛故得顯淨名生處見妙喜國不動如來。第六因詣佛故得明法供養即是封印淨名之所說。第七因諸佛故得明屬累彌勒委付阿難流通此經千載之下流傳不絕。於意云何者。汝為當目見而已亦在意地解其所以。世尊我覩其為非意所圖非度所測者。我目覩其事。非是意地所量。亦非忖度之所能測也。 ư thị Duy-Ma-Cật Văn Thù dĩ hạ đệ nhị đoạn 。Văn Thù ngôn kim chánh Thị thời 。kim nhược/nhã nghệ Phật chánh thị lợi ích chi thời dã 。nhân nghệ Phật cố hữu thất sự lợi ích 。đệ nhất nhân nghệ Phật cố đắc dữ Đại chúng lễ sự cúng dường biểu bệnh phi thật 。đệ nhị nhân nghệ Phật cố minh Phật sự vô phương thành thượng hương phạn thật ích 。đệ tam nhân nghệ Phật cố đắc minh thượng phương Bồ Tát thỉnh Phật vi thuyết hữu tận vô tận giải thoát Pháp môn 。đệ tứ nhân nghệ Phật cố đắc minh Pháp thân xuất bách phi chi biểu dĩ khiển chư nhân chấp thật chi tâm 。đệ ngũ nhân nghệ Phật cố đắc hiển tịnh danh sanh xứ kiến diệu hỉ quốc Bất động Như lai 。đệ lục nhân nghệ Phật cố đắc minh pháp cúng dường tức thị phong ấn tịnh danh chi sở thuyết 。đệ thất nhân chư Phật cố đắc minh chúc luy Di Lặc ủy phó A-nan lưu thông thử Kinh thiên tái chi hạ lưu truyền bất tuyệt 。ư ý vân hà giả 。nhữ vi đương mục kiến nhi dĩ diệc tại ý địa giải kỳ sở dĩ 。Thế Tôn ngã đổ kỳ vi phi ý sở đồ phi độ sở trắc giả 。ngã mục đổ kỳ sự 。phi thị ý địa sở lượng 。diệc phi thốn độ chi sở năng trắc dã 。 爾時阿難白佛今所聞香自昔未有。是第三段。因問香氣廣明香飯利益差別。問香是彼菩薩毛孔香者。欲令舍利弗發言自答也。如是香氣住當久如者。問香氣住久近。此飯勢力至于七日。未必限於七日。但閻浮提人不食唯得七日。故就一方為語故云七日也。又解。法爾七日未入正位者是聲聞性地人。得入正位者無相以上。得正解脫者證於第四果也。未發大乘心者凡夫之人。已發意者住前之心。得無生忍者七地以還。又可初地。一生補處者十地菩薩。然香飯雖是下地得道之緣。初地以上豈蘇此藉入道。為欲成香飯有始終之益故云乃至十地。小乘亦應云初果二三乃至四果。但文略耳。菩薩中亦應從初地二地乃至一地之階級。但文中略。廣明十方世界佛事不同入道多端。自有由鼻識得道。亦有由眼識而受益。此方由其耳識以獲悟。滅除一切諸煩惱毒者。少分一切唯斷當地之分也。 nhĩ thời A-nan bạch Phật kim sở văn hương tự tích vị hữu 。thị đệ tam đoạn 。nhân vấn hương khí quảng minh hương phạn lợi ích sái biệt 。vấn hương thị bỉ Bồ Tát mao khổng hương giả 。dục lệnh Xá-lợi-phất phát ngôn tự đáp dã 。như thị hương khí trụ/trú đương cửu như giả 。vấn hương khí trụ/trú cửu cận 。thử phạn thế lực chí vu thất nhật 。vị tất hạn ư thất nhật 。đãn Diêm-phù-đề nhân bất thực/tự duy đắc thất nhật 。cố tựu nhất phương vi ngữ cố vân thất nhật dã 。hựu giải 。Pháp nhĩ thất nhật vị nhập chánh vị giả thị Thanh văn tánh địa nhân 。đắc nhập chánh vị giả vô tướng dĩ thượng 。đắc chánh giải thoát giả chứng ư đệ tứ quả dã 。vị phát Đại thừa tâm giả phàm phu chi nhân 。dĩ phát ý giả trụ/trú tiền chi tâm 。đắc vô sanh nhẫn giả thất địa dĩ hoàn 。hựu khả sơ địa 。Nhất-sanh-bổ-xứ giả thập địa Bồ-tát 。nhiên hương phạn tuy thị hạ địa đắc đạo chi duyên 。sơ địa dĩ thượng khởi tô thử tạ nhập đạo 。vi dục thành hương phạn hữu thủy chung chi ích cố vân nãi chí Thập Địa 。Tiểu thừa diệc ưng vân sơ quả nhị tam nãi chí tứ quả 。đãn văn lược nhĩ 。Bồ Tát trung diệc ưng tòng sơ địa nhị địa nãi chí nhất địa chi giai cấp 。đãn văn trung lược 。quảng minh thập phương thế giới Phật sự bất đồng nhập đạo đa đoan 。tự hữu do tị thức đắc đạo 。diệc hữu do nhãn thức nhi thọ/thụ ích 。thử phương do kỳ nhĩ thức dĩ hoạch ngộ 。diệt trừ nhất thiết chư phiền não độc giả 。thiểu phần nhất thiết duy đoạn đương địa chi phần dã 。 阿難白佛以下第四段。明佛事不同證香飯有實益。以佛光明而作佛事者。自有見光而獲秒。是故助以為佛事也。又以菩薩而作佛事者。如大通智勝如是入定之後以十六王子菩薩度六百萬億恒河沙等人也。又以佛所化人者。以須扇多佛滅度留一化身住世說法。以菩薩樹者。光無所不照。香無不普薰。形色微妙隨所好而見。出妙音聲隨所好而聞。眾生過者無不入道。又以佛衣服者。如閻浮提王以世疾疫請佛得佛僧加梨禮拜生善。病得除癒。又以飯食者。香作樓閣苑薗皆香也。三十二相八十種好者。一一相隨應所現令其入道也。佛身者。應形妙體正相好論別佛身總語故有異也。虛空者。匝閙之處為現虛空。又解。文殊師利滅眾色像以化阿闍世王。眾生應以此緣者。應以上來因緣得入正行也。夢幻者。說此六喻令人得悟也。又解。隨所應見而現。如夢覩羅剎。若爾何故云喻。但經中每以此六為喻故也。音聲語言說法此等多以聲教為佛事。清淨佛土寂寞無言乃無為者。猶如法如來所明下方菩薩不樂處眾多有所眾說寂順無為以作佛事。清淨佛土炳無情處來無言說寂怕無為以自然進道。如是阿難諸佛威儀進止諸所施為者。明大聖舉動皆有利益。是故無非佛事也。有此四魔諸煩惱乃門。而諸眾生為之疲勞諸佛即以此法而為佛事者。多能降毒龍勢極嗔息先以欲拘事却以法語人也。此之例皆是佛事。即以此法令其入道。是名入一切諸佛法門者。總結於上此等佛事軌則日法能通為體法也。 A-nan bạch Phật dĩ hạ đệ tứ đoạn 。minh Phật sự bất đồng chứng hương phạn hữu thật ích 。dĩ Phật quang minh nhi tác Phật sự giả 。tự hữu kiến quang nhi hoạch miểu 。thị cố trợ dĩ vi Phật sự dã 。hựu dĩ ồ Tát nhi tác Phật sự giả 。như đại thông trí thắng như thị nhập định chi hậu dĩ thập lục vương tử Bồ Tát độ lục bách vạn ức hằng hà sa đẳng nhân dã 。hựu dĩ Phật sở hóa nhân giả 。dĩ Tu Phiến Đa Phật diệt độ lưu nhất hóa thân trụ thế thuyết Pháp 。dĩ ồ Tát thụ/thọ giả 。quang vô sở bất chiếu 。hương vô bất phổ huân 。hình sắc vi diệu tùy sở hảo nhi kiến 。xuất diệu âm thanh tùy sở hảo nhi văn 。chúng sanh quá/qua giả vô bất nhập đạo 。hựu dĩ Phật y phục giả 。như Diêm-phù-đề Vương dĩ thế tật dịch thỉnh Phật đắc Phật tăng gia lê lễ bái sanh thiện 。bệnh đắc trừ dũ 。hựu dĩ phạn thực giả 。hương tác lâu các uyển 薗giai hương dã 。tam thập nhị tướng bát thập chủng tử giả 。nhất nhất tướng tùy ưng sở hiện lệnh kỳ nhập đạo dã 。Phật thân giả 。ưng hình diệu thể chánh tướng hảo luận biệt Phật thân tổng ngữ cố hữu dị dã 。hư không giả 。tạp/táp náo chi xứ/xử vi hiện hư không 。hựu giải 。Văn-thù-sư-lợi diệt chúng sắc tượng dĩ hóa A-xà-thế Vương 。chúng sanh ưng dĩ thử duyên giả 。ưng dĩ thượng lai nhân duyên đắc nhập chánh hạnh dã 。mộng huyễn giả 。thuyết thử lục dụ lệnh nhân đắc ngộ dã 。hựu giải 。tùy sở ưng kiến nhi hiện 。như mộng đổ La-sát 。nhược nhĩ hà cố vân dụ 。đãn Kinh trung mỗi dĩ thử lục vi dụ cố dã 。âm thanh ngữ ngôn thuyết Pháp thử đẳng đa dĩ thanh giáo vi Phật sự 。thanh tịnh Phật độ tịch mịch vô ngôn nãi vô vi giả 。do như pháp Như Lai sở minh hạ phương Bồ Tát bất lạc/nhạc xứ/xử chúng đa hữu sở chúng thuyết tịch thuận vô vi dĩ tác Phật sự 。thanh tịnh Phật độ bỉnh vô tình xứ/xử lai vô ngôn thuyết tịch phạ vô vi dĩ tự nhiên tiến đạo 。như thị A-nan chư Phật uy nghi tiến chỉ chư sở thí vi giả 。minh đại thánh cử động giai hữu lợi ích 。thị cố vô phi Phật sự dã 。hữu thử tứ ma chư phiền não nãi môn 。nhi chư chúng sanh vi chi bì lao chư Phật tức dĩ thử pháp nhi vi Phật sự giả 。đa năng hàng độc long thế cực sân tức tiên dĩ dục câu sự khước dĩ pháp ngữ nhân dã 。thử chi lệ giai thị Phật sự 。tức dĩ thử pháp lệnh kỳ nhập đạo 。thị danh nhập nhất thiết chư Phật Pháp môn giả 。tổng kết ư thượng thử đẳng Phật sự quỹ tắc nhật Pháp năng thông vi thể pháp dã 。 菩薩入此門者。已下第五段。明言對阿難幹切上方菩薩。菩薩入此門者若然佛事不同。若見一切淨好佛土不以為喜不貪不高者。既然佛事不同。故雖見淨好情不生喜亦無貪著不以高勝。若見不淨亦以為喜憂。不礙不沒者。上見淨妙既不生喜。故覩穢不憂。上淨既無貪。今穢則不生瞋礙。既不以淨為高勝。故於穢不生下沒也。但於諸佛心生歡喜恭敬作未曾有想也。如來功德平等為欲化眾生而現佛土不同者。明諸佛道同無有優劣但隨眾生應見示現差別也。阿難汝見諸佛國土以下舉譬以明真應。地有若干者。明國土參差則有數量。以喻如來應身有其差別。若干者數量之異名。而虛空無若干者。明虛空盪然絕於數量以喻如來智惠平等無有高下別也。是如色身有若干者。喻合上地有若干。其無礙惠者。合上虛空。諸佛色身威相以下明功德平等悉無差別也。是故名三藐以下如十是同等。略舉其三。三藐三佛陀者。正遍知正覺。多陀阿伽度者如來也。佛陀覺者。阿難若我廣說此三句義汝以劫壽不能盡受以下。明廣演三句尚自難窮況於無量功德也。上方菩薩於此土如來菩薩及以淨名三處悉生下劣之心。故今共對阿難(絳-糸+車)切上方小行。明諸佛不可惻量。是故不應生下劣之心。且止阿難以下移共在菩薩。明菩薩不可惻限度。四海有為有相尚可惻量度。菩薩功德不可量也。阿難汝等捨置菩薩以下故複言在淨□。明菩薩始終之行故宜難測。淨名一時之益二乘百千劫所不能得知。淨名身處白衣故生劣想。今明淨名一時變現神通之力二乘之人百千萬劫所不能盡。豈可思議也。 Bồ Tát nhập thử môn giả 。dĩ hạ đệ ngũ đoạn 。minh ngôn đối A-nan cán thiết thượng phương Bồ Tát 。Bồ Tát nhập thử môn giả nhược/nhã nhiên Phật sự bất đồng 。nhược/nhã kiến nhất thiết tịnh hảo Phật thổ bất dĩ vi hỉ bất tham bất cao giả 。ký nhiên Phật sự bất đồng 。cố tuy kiến tịnh hảo Tình bất sanh hỉ diệc vô tham trước/trứ bất dĩ cao thắng 。nhược/nhã kiến bất tịnh diệc dĩ vi hỉ ưu 。bất ngại bất một giả 。thượng kiến tịnh diệu ký bất sanh hỉ 。cố đổ uế bất ưu 。thượng tịnh ký vô tham 。kim uế tức bất sanh sân ngại 。ký bất dĩ tịnh vi cao thắng 。cố ư uế bất sanh hạ một dã 。đãn ư chư Phật tâm sanh hoan hỉ cung kính tác vị tằng hữu tưởng dã 。Như Lai công đức bình đẳng vi dục hóa chúng sanh nhi hiện Phật thổ bất đồng giả 。minh chư Phật đạo đồng vô hữu ưu liệt đãn tùy chúng sanh ưng kiến thị hiện sái biệt dã 。A-nan nhữ kiến chư Phật quốc độ dĩ hạ cử thí dĩ minh chân ưng 。địa hữu nhược can giả 。minh quốc độ tham sái tức hữu số lượng 。dĩ dụ Như Lai ứng thân hữu kỳ sái biệt 。nhược can giả số lượng chi dị danh 。nhi hư không vô nhược can giả 。minh hư không đãng nhiên tuyệt ư số lượng dĩ dụ Như Lai trí huệ bình đẳng vô hữu cao hạ biệt dã 。thị như sắc thân hữu nhược can giả 。dụ hợp thượng địa hữu nhược can 。kỳ vô ngại huệ giả 。hợp thượng hư không 。chư Phật sắc thân uy tướng dĩ hạ minh công đức bình đẳng tất vô sái biệt dã 。thị cố danh tam miểu dĩ hạ như thập thị đồng đẳng 。lược cử kỳ tam 。tam miệu tam Phật đà giả 。Chánh-biến-Tri chánh giác 。Đa-đà-a-già-độ giả Như Lai dã 。Phật-đà giác giả 。A-nan nhược/nhã ngã quảng thuyết thử tam cú nghĩa nhữ dĩ kiếp thọ bất năng tận thọ/thụ dĩ hạ 。minh quảng diễn tam cú thượng tự nạn/nan cùng huống ư vô lượng công đức dã 。thượng phương Bồ Tát ư thử độ Như Lai Bồ Tát cập dĩ tịnh danh tam xứ/xử tất sanh hạ liệt chi tâm 。cố kim cọng đối A-nan (giáng -mịch +xa )thiết thượng phương tiểu hạnh/hành/hàng 。minh chư Phật bất khả trắc lượng 。thị cố bất ưng sanh hạ liệt chi tâm 。thả chỉ A-nan dĩ hạ di cọng tại Bồ Tát 。minh Bồ Tát bất khả trắc hạn độ 。tứ hải hữu vi hữu tướng thượng khả trắc lượng độ 。Bồ Tát công đức bất khả lượng dã 。A-nan nhữ đẳng xả trí Bồ Tát dĩ hạ cố phức ngôn tại tịnh □。minh Bồ Tát thủy chung chi hạnh/hành/hàng cố nghi nạn/nan trắc 。tịnh danh nhất thời chi ích nhị thừa bách thiên kiếp sở bất năng đắc tri 。tịnh danh thân xứ/xử bạch y cố sanh liệt tưởng 。kim minh tịnh danh nhất thời biến hiện thần thông chi lực nhị thừa chi nhân bách thiên vạn kiếp sở bất năng tận 。khởi khả tư nghị dã 。 爾時眾香世界菩薩來者已下第六段。明上方菩薩既被(絳-糸+車)切。於茲受悟。故悔過自責請法還土。開為二問。從初訖現佛國異。明悔過自責也。唯然已下第二問。請法還土。願賜少法還於彼土當念如來者。當念傳心如來之法也。又解。上已聞說佛事不可思議。將欲請法還土。意欲宣揚如來不思議道。令本國眾生念佛功德也。 nhĩ thời chúng hương thế giới Bồ Tát lai giả dĩ hạ đệ lục đoạn 。minh thượng phương Bồ Tát ký bị (giáng -mịch +xa )thiết 。ư tư thọ/thụ ngộ 。cố hối quá tự trách thỉnh Pháp hoàn độ 。khai vi nhị vấn 。tòng sơ cật hiện Phật quốc dị 。minh hối quá tự trách dã 。duy nhiên dĩ hạ đệ nhị vấn 。thỉnh Pháp hoàn độ 。nguyện tứ thiểu Pháp hoàn ư bỉ độ đương niệm Như Lai giả 。đương niệm truyền tâm Như Lai chi Pháp dã 。hựu giải 。thượng dĩ văn thuyết Phật sự bất khả tư nghị 。tướng dục thỉnh Pháp hoàn độ 。ý dục tuyên dương Như Lai bất tư nghị đạo 。lệnh bổn quốc chúng sanh niệm Phật công đức dã 。 佛告諸菩薩已下第七段。就中開為三段。第一有盡無盡訖至如菩薩者。不盡有為不住無為。二雙舉有為無為以為章門。第二何謂不盡有為已下訖不虛福德是名菩薩不住無為。明釋不盡有為不住無為也。第三從又具福德故不住無為訖是名盡無盡解脫法門汝等當學八句雙結有為無為也。有盡法門者。何諦虛偽可盡可滅。謂之為盡。性空真實不可盡滅。謂之無盡。凡夫執有為即是具縛。二乘著空亦是具縛。菩薩處有為不著故脫凡夫之縛。不證空而住故脫二乘之縛。故得解脫。能軌曰法。通智為門。有經文云。無礙者除凡夫礙勉二乘等也。何謂為盡謂有為法者。無虛偽是為之法。何謂為盡無謂無為法者。無性空不可盡滅是無為法也。如菩薩者不盡有為不住無為者。有為雖偽。盡之則大業不成。無為雖實。住之則空觀不明。 Phật cáo chư Bồ-tát dĩ hạ đệ thất đoạn 。tựu trung khai vi tam đoạn 。đệ nhất hữu tận vô tận cật chí như Bồ Tát giả 。bất tận hữu vi bất trụ vô vi 。nhị song cử hữu vi vô vi dĩ vi chương môn 。đệ nhị hà vị bất tận hữu vi dĩ hạ cật bất hư phước đức thị danh Bồ Tát bất trụ vô vi 。minh thích bất tận hữu vi bất trụ vô vi dã 。đệ tam tòng hựu cụ phước đức cố bất trụ vô vi cật thị danh tận vô tận giải thoát Pháp môn nhữ đẳng đương học bát cú song kết/kiết hữu vi vô vi dã 。hữu tận pháp môn giả 。hà đế hư ngụy khả tận khả diệt 。vị chi vi tận 。tánh không chân thật bất khả tận diệt 。vị chi vô tận 。phàm phu chấp hữu vi tức thị cụ phược 。nhị thừa trước/trứ không diệc thị cụ phược 。Bồ Tát xứ/xử hữu vi bất trước cố thoát phàm phu chi phược 。bất chứng không nhi trụ/trú cố thoát nhị thừa chi phược 。cố đắc giải thoát 。năng quỹ viết Pháp 。thông trí vi môn 。hữu Kinh văn vân 。vô ngại giả trừ phàm phu ngại miễn nhị thừa đẳng dã 。hà vị vi tận vị hữu vi Pháp giả 。vô hư ngụy thị vi chi Pháp 。hà vị vi tận vô vị vô vi Pháp giả 。Vô tánh không bất khả tận diệt thị vô vi Pháp dã 。như Bồ Tát giả bất tận hữu vi bất trụ vô vi giả 。hữu vi tuy ngụy 。tận chi tức Đại nghiệp bất thành 。vô vi tuy thật 。trụ/trú chi tức không quán bất minh 。 何謂不盡有為。第二遍釋有為。就中開為五子段。第一從不離大慈不捨大悲以下訖發行善根無有限齊以來。亂明自行外化。不離不大慈不捨大悲者。慈悲是入有之基樹德之本。故在先明。菩薩化物恒以大悲為首。常以與樂濟苦為懷。心無捨離。深發一切智心而不忽忘者。自行之體。明仰要佛果一切智惠心不忘失也。教化眾生而不厭倦者。外化之德明處生死化物情無厭怠。此之二句明上仰要佛果下變眾生。於四攝法常念順行者。成上外化正由。備於四攝故。能化物無惓。四攝物攝物無不從故言常念順行也。護持正法不惜軀命者。成上自行外化。讚若自行外化擁隔不通將護法來通故能亡身空命。種諸善根無有疲厭者。亦是自行廣殖眾善能與菩提為根故無厭倦。志常安住方便迴向者。若欲化於眾生事須善巧不著。以己功德迴向薩婆若。求法不解者。亦是自行。仰請諸佛深奧之法。情無懈慳。說法不悋者。外化之行正由。自能求法。以己所得化物無有悋惜也。懃供諸佛者。成上求法正由。翹懃供養諸佛能求法不解也。故入生死而無所畏者。成上說法無悋正由。生死無畏故能說法無悋也。於諸榮辱心無憂喜。凡夫得榮辱心動。菩薩離世八法於中不生憂喜。不輕末學敬學如佛者。學則便得故不可輕。已學必成佛。應敬如佛。墮煩惱者令發正念者。本自未出。何故名墮。但修行伏煩惱作出離之意。遇緣行退方名墮也。方宜教化。令發正念於遠離樂不以為煮者。二乘之人身遠離憒閙心離煩惱無為自安。菩薩雖復身遠離憒閙心離煩惱。假以通道不以為貴。不著己樂慶於彼樂者。凡夫見他得樂生嫉妬。自得樂則情著。見他受苦則心安。自苦則情動。菩薩不爾。不存己樂。聞他有樂心生慶悅。在諸禪定如地獄想者。禪定雖樂安之則大道不成。情無樂著如地獄想。於生死中如薗觀想者。生死雖苦大道因之而生。菩薩好遊其中如似薗觀想。見來求者為善師想者。見來求我。與其作善師想。內心歡喜。方便勸化令入正法。又解。見來求財請法為善師想師本資益我義前人來有所成化功歸已有。即資益之義故為善師想也。捨諸所有具一切智想者。知行此施具一切智。明見因果施而無悔也。見毀戒人起救護想者。見造惡毀梵之人起方宜救接之想。諸波羅蜜為父母想者。欲明菩薩諸度能生成法身如父母也。又解。子有所須資之於父母。明菩薩所須求之於六度也。道品法為眷屬想者。道品令我尊勝。其由世人有眷屬益我尊貴。發行善根無有齊限者。上亂明自行外化。今總結也。一切善法皆能行之。 hà vị bất tận hữu vi 。đệ nhị biến thích hữu vi 。tựu trung khai vi ngũ tử đoạn 。đệ nhất tùng bất ly đại từ bất xả đại bi dĩ hạ cật phát hạnh/hành/hàng thiện căn vô hữu hạn tề dĩ lai 。loạn minh tự hạnh/hành/hàng ngoại hóa 。bất ly bất đại từ bất xả đại bi giả 。từ bi thị nhập hữu chi cơ thụ/thọ đức chi bổn 。cố tại tiên minh 。Bồ Tát hóa vật hằng dĩ đại bi vi thủ 。thường dĩ dữ lạc/nhạc tế khổ vi hoài 。tâm vô xả ly 。thâm phát nhất thiết trí tâm nhi bất hốt vong giả 。tự hạnh/hành/hàng chi thể 。minh ngưỡng yếu Phật quả nhất thiết trí huệ tâm bất vong thất dã 。giáo hóa chúng sanh nhi bất yếm quyện giả 。ngoại hóa chi đức minh xứ sanh tử hóa vật Tình vô yếm đãi 。thử chi nhị cú minh thượng ngưỡng yếu Phật quả hạ biến chúng sanh 。ư tứ nhiếp Pháp thường niệm thuận hành giả 。thành thượng ngoại hóa chánh do 。bị ư tứ nhiếp cố 。năng hóa vật vô quyền 。tứ nhiếp vật nhiếp vật vô bất tùng cố ngôn thường niệm thuận hạnh/hành/hàng dã 。hộ trì chánh pháp bất tích khu mạng giả 。thành thượng tự hạnh/hành/hàng ngoại hóa 。tán nhược/nhã tự hạnh/hành/hàng ngoại hóa ủng cách bất thông tướng hộ Pháp lai thông cố năng vong thân không mạng 。chủng chư thiện căn vô hữu bì yếm giả 。diệc thị tự hạnh/hành/hàng quảng thực chúng thiện năng dữ Bồ-đề vi căn cố vô yếm quyện 。chí thường an trụ phương tiện hồi hướng giả 。nhược/nhã dục hóa ư chúng sanh sự tu thiện xảo bất trước 。dĩ kỷ công đức hồi hướng Tát bà nhã 。cầu Pháp bất giải giả 。diệc thị tự hạnh/hành/hàng 。ngưỡng thỉnh chư Phật thâm áo chi Pháp 。Tình vô giải xan 。thuyết Pháp bất lẫn giả 。ngoại hóa chi hạnh/hành/hàng chánh do 。tự năng cầu Pháp 。dĩ kỷ sở đắc hóa vật vô hữu lẫn tích dã 。cần cung/cúng chư Phật giả 。thành thượng cầu Pháp chánh do 。kiều cần cúng dường chư Phật năng cầu Pháp bất giải dã 。cố nhập sanh tử nhi vô sở úy giả 。thành thượng thuyết Pháp vô lẫn chánh do 。sanh tử vô úy cố năng thuyết Pháp vô lẫn dã 。ư chư vinh nhục tâm Vô ưu hỉ 。phàm phu đắc vinh nhục tâm động 。Bồ Tát ly thế bát pháp ư trung bất sanh ưu hỉ 。bất khinh mạt học kính học như Phật giả 。học tức tiện đắc cố bất khả khinh 。dĩ học tất thành Phật 。ưng kính như Phật 。đọa phiền não giả lệnh phát chánh niệm giả 。bổn tự vị xuất 。hà cố danh đọa 。đãn tu hành phục phiền não tác xuất ly chi ý 。ngộ duyên hạnh/hành/hàng thoái phương danh đọa dã 。phương nghi giáo hóa 。lệnh phát chánh niệm ư viễn ly lạc/nhạc bất dĩ vi chử giả 。nhị thừa chi nhân thân viễn ly hội náo tâm ly phiền não vô vi tự an 。Bồ Tát tuy phục thân viễn ly hội náo tâm ly phiền não 。giả dĩ thông đạo bất dĩ vi quý 。bất trước kỷ lạc/nhạc khánh ư bỉ lạc/nhạc giả 。phàm phu kiến tha đắc lạc/nhạc sanh tật đố 。tự đắc lạc/nhạc tức Tình trước/trứ 。kiến tha thọ khổ tức tâm an 。tự khổ tức Tình động 。Bồ Tát bất nhĩ 。bất tồn kỷ lạc/nhạc 。văn tha hữu lạc/nhạc tâm sanh khánh duyệt 。tại chư Thiền định như địa ngục tưởng giả 。Thiền định tuy lạc/nhạc an chi tức đại đạo bất thành 。Tình vô lạc/nhạc trước/trứ như địa ngục tưởng 。ư sanh tử trung như 薗quán tưởng giả 。sanh tử tuy khổ đại đạo nhân chi nhi sanh 。Bồ Tát hảo du kỳ trung như tự 薗quán tưởng 。kiến lai cầu giả vi thiện sư tưởng giả 。kiến lai cầu ngã 。dữ kỳ tác thiện sư tưởng 。nội tâm hoan hỉ 。phương tiện khuyến hóa lệnh nhập chánh pháp 。hựu giải 。kiến lai cầu tài thỉnh Pháp vi thiện sư tưởng sư bổn tư ích ngã nghĩa tiền nhân lai hữu sở thành hóa công quy dĩ hữu 。tức tư ích chi nghĩa cố vi thiện sư tưởng dã 。xả chư sở hữu cụ nhất thiết trí tưởng giả 。tri hạnh/hành/hàng thử thí cụ nhất thiết trí 。minh kiến nhân quả thí nhi vô hối dã 。kiến hủy giới nhân khởi cứu hộ tưởng giả 。kiến tạo ác hủy phạm chi nhân khởi phương nghi cứu tiếp chi tưởng 。chư Ba-la-mật vi phụ mẫu tưởng giả 。dục minh Bồ Tát chư độ năng sanh thành Pháp thân như phụ mẫu dã 。hựu giải 。tử hữu sở tu tư chi ư phụ mẫu 。minh Bồ Tát sở tu cầu chi ư lục độ dã 。đạo phẩm Pháp vi quyến thuộc tưởng giả 。đạo phẩm lệnh ngã tôn thắng 。kỳ do thế nhân hữu quyến thuộc ích ngã tôn quý 。phát hạnh/hành/hàng thiện căn vô hữu tề hạn giả 。thượng loạn minh tự hạnh/hành/hàng ngoại hóa 。kim tổng kết dã 。nhất thiết thiện pháp giai năng hạnh/hành/hàng chi 。 第二段。以諸淨國嚴飾之事以下訖聞佛無量德志而不捲。明舉佛果顯三種勝事樹出其行。上既明自行外化必得佛果故。次舉佛果三事樹出其行。以諸淨國嚴飾之事成已佛土者。是為一事。明以佛果淨國嚴飾故修行住要成己佛土也。開門大施具足相好者。此為第二事。施本能資於刑。是故因中行施能具佛果三十二相八十種好也。自有施心少財物多自施心多財物少。此二不備。不能應無方之求。此二兼備恣其所須。除一切惡淨身口意生死無數劫意而有勇者。成上第二事。明因淨則果妙。正以能除諸惡淨於三等。處生死化物無畏故得淨土法身也。聞佛無量德志而不惓者。此是第三事。明聞佛無量功德修行住取志願無捲也。 đệ nhị đoạn 。dĩ chư tịnh quốc nghiêm sức chi sự dĩ hạ cật văn Phật vô lượng đức chí nhi bất quyển 。minh cử Phật quả hiển tam chủng thắng sự thụ/thọ xuất kỳ hạnh/hành/hàng 。thượng ký minh tự hạnh/hành/hàng ngoại hóa tất đắc Phật quả cố 。thứ cử Phật quả tam sự thụ/thọ xuất kỳ hạnh/hành/hàng 。dĩ chư tịnh quốc nghiêm sức chi sự thành dĩ Phật thổ giả 。thị vi nhất sự 。minh dĩ Phật quả tịnh quốc nghiêm sức cố tu hành trụ/trú yếu thành kỷ Phật thổ dã 。khai môn Đại thí cụ túc tướng hảo giả 。thử vi đệ nhị sự 。thí bổn năng tư ư hình 。thị cố nhân trung hạnh/hành/hàng thí năng cụ Phật quả tam thập nhị tướng bát thập chủng tử dã 。tự hữu thí tâm thiểu tài vật đa tự thí tâm đa tài vật thiểu 。thử nhị bất bị 。bất năng ưng vô phương chi cầu 。thử nhị kiêm bị tứ kỳ sở tu 。trừ nhất thiết ác tịnh thân khẩu ý sanh tử vô số kiếp ý nhi hữu dũng giả 。thành thượng đệ nhị sự 。minh nhân tịnh tức quả diệu 。chánh dĩ năng trừ chư ác tịnh ư tam đẳng 。xứ/xử sanh tử hóa vật vô úy cố đắc tịnh thổ Pháp thân dã 。văn Phật vô lượng đức chí nhi bất quyền giả 。thử thị đệ tam sự 。minh văn Phật vô lượng công đức tu hành trụ/trú thủ chí nguyện vô quyển dã 。 第三以惠智劍以下訖以大精進摧諸魔軍。明有所除。上既辨果顯三種勝事。自非除因果二累。無以可獲。故次明之也。以智惠劍破煩惱賊者。此即因累。煩惱能劫人善財。其猶如賊。空觀智惠能摧煩惱故云如劍。出陰界入者。除陰死二魔。即是果累。荷負眾生永使解脫者。自既勉累。復能荷負眾生。於因果二累中永使解脫。以大精進摧伏魔軍者。天魔是起惡之緣故。以精進之行而能降伏也。 đệ tam dĩ huệ trí kiếm dĩ hạ cật dĩ đại tinh tấn tồi chư ma quân 。minh hữu sở trừ 。thượng ký biện quả hiển tam chủng thắng sự 。tự phi trừ nhân quả nhị luy 。vô dĩ khả hoạch 。cố thứ minh chi dã 。dĩ trí huệ kiếm phá phiền não tặc giả 。thử tức nhân luy 。phiền não năng kiếp nhân Thiện Tài 。kỳ do như tặc 。không quán trí Huệ Năng tồi phiền não cố vân như kiếm 。xuất uẩn giới nhập giả 。trừ uẩn tử nhị ma 。tức thị quả luy 。hà phụ chúng sanh vĩnh sử giải thoát giả 。tự ký miễn luy 。phục năng hà phụ chúng sanh 。ư nhân quả nhị luy trung vĩnh sử giải thoát 。dĩ đại tinh tấn tồi phục ma quân giả 。thiên ma thị khởi ác chi duyên cố 。dĩ tinh tấn chi hạnh/hành/hàng nhi năng hàng phục dã 。 第四段常求無念以下訖修四無量。明空有二行。上既明所除。自非觀違空境。無以能除煩惱陰死三魔。若無有智備足。何能降天魔。故次明之。常求無念實相智惠者。守境為念。空理無物當心故名無念。空理絕於假誑為實。表異於有故云相。智惠者此諸觀智行。少欲知足而不捨世間已下明有中智。自非有中智備。無以降天魔。內心常行少欲知足之法而示同世間多欲之道。又解。聲聞行少欲知足捨世間入涅槃。菩薩行少欲知足不捨世間入涅槃。不壞威儀而能隨從者。不壞正法威儀而能同俗。有感現種種威儀起神通惠引道眾生者。常以五通化引眾生。五通即禪定果。由定得總持。得所念總持所聞不忘者。得陀羅尼總持。音聲法相則無遺失。善別諸根斷眾生疑已下正由。內秉陀羅尼外能辨才為物說法。但欲說法要須識根故知藥。故先明識根知藥。差別諸根斷眾生疑者。此明識病。若知眾生根性差別善能應機授法斷其疑。或以樂說辨演法無礙。正以得辨說無滯故能斷眾生疑也。淨十善道受人天福者。正由十善之行故能示在人天受福教化。修四無量開梵天道者。內修四等之行故能示生四禪。四禪謂四梵天。又一體菩薩求生梵天為欲作諸法之主。 đệ tứ đoạn thường cầu vô niệm dĩ hạ cật tu tứ vô lượng 。minh không hữu nhị hạnh/hành/hàng 。thượng ký minh sở trừ 。tự phi quán vi không cảnh 。vô dĩ năng trừ phiền não uẩn tử tam ma 。nhược/nhã vô hữu trí bị túc 。hà năng hàng thiên ma 。cố thứ minh chi 。thường cầu vô niệm thật tướng trí huệ giả 。thủ cảnh vi niệm 。không lý vô vật đương tâm cố danh vô niệm 。không lý tuyệt ư giả cuống vi thật 。biểu dị ư hữu cố vân tướng 。trí huệ giả thử chư quán trí hành 。thiểu dục tri túc nhi bất xả thế gian dĩ hạ minh hữu trung trí 。tự phi hữu trung trí bị 。vô dĩ hàng thiên ma 。nội tâm thường hạnh/hành/hàng thiểu dục tri túc chi Pháp nhi thị đồng thế gian đa dục chi đạo 。hựu giải 。Thanh văn hạnh/hành/hàng thiểu dục tri túc xả thế gian nhập Niết Bàn 。Bồ Tát hạnh thiểu dục tri túc bất xả thế gian nhập Niết Bàn 。bất hoại uy nghi nhi năng tùy tùng giả 。bất hoại chánh pháp uy nghi nhi năng đồng tục 。hữu cảm hiện chủng chủng uy nghi khởi thần thông huệ dẫn đạo chúng sanh giả 。thường dĩ ngũ thông hóa dẫn chúng sanh 。ngũ thông tức Thiền định quả 。do định đắc tổng trì 。đắc sở niệm tổng trì sở văn bất vong giả 。đắc Đà-la-ni tổng trì 。âm thanh Pháp tướng tức vô di thất 。thiện biệt chư căn đoạn chúng sanh nghi dĩ hạ chánh do 。nội bỉnh Đà-la-ni ngoại năng biện tài vi vật thuyết Pháp 。đãn dục thuyết Pháp yếu tu thức căn cố tri dược 。cố tiên minh thức căn tri dược 。sái biệt chư căn đoạn chúng sanh nghi giả 。thử minh thức bệnh 。nhược/nhã tri chúng sanh căn tánh sái biệt thiện năng ưng ky thọ/thụ Pháp đoạn kỳ nghi 。hoặc dĩ lạc/nhạc thuyết biện diễn pháp vô ngại 。chánh dĩ đắc biện thuyết vô trệ cố năng đoạn chúng sanh nghi dã 。tịnh thập thiện đạo thọ/thụ nhân thiên phước giả 。chánh do Thập thiện chi hạnh/hành/hàng cố năng thị tại nhân thiên thọ/thụ phước giáo hóa 。tu tứ vô lượng khai phạm thiên đạo giả 。nội tu tứ đẳng chi hạnh/hành/hàng cố năng thị sanh tứ Thiền 。tứ Thiền vị tứ phạm Thiên 。hựu nhất thể Bồ Tát cầu sanh Phạm Thiên vi dục tác chư Pháp chi chủ 。 第五段勸請說法以下訖不失品善法。明三業清淨結上四段正由。身口意淨故備上來四段之法。勸請說法隨喜讚善得佛音聲者。明口業清淨故得佛梵音微妙也。身口意善得佛威儀者。明身業清淨得佛象王視觀行住坐臥舉動威儀正應道身所修業口意相逐來。深修善法以下明意業。深修善法所行轉勝者。意地修善增然乃有日新之美故云轉勝。以大乘教成菩薩僧者。正以問解增明故能備說大乘心人成於菩薩僧。此成上意也。以無放逸不失眾善者。意不生放逸故眾善無失。行如此法以下結上來諸行也。 đệ ngũ đoạn khuyến thỉnh thuyết Pháp dĩ hạ cật bất thất phẩm thiện Pháp 。minh tam nghiệp thanh tịnh kết/kiết thượng tứ đoạn chánh do 。thân khẩu ý tịnh cố bị thượng lai tứ đoạn chi Pháp 。khuyến thỉnh thuyết Pháp tùy hỉ tán thiện đắc Phật âm thanh giả 。minh khẩu nghiệp thanh tịnh cố đắc Phật Phạm Âm vi diệu dã 。thân khẩu ý thiện đắc Phật uy nghi giả 。minh thân nghiệp thanh tịnh đắc Phật Tượng Vương thị quán hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa cử động uy nghi chánh ưng đạo thân sở tu nghiệp khẩu ý tướng trục lai 。thâm tu thiện Pháp dĩ hạ minh ý nghiệp 。thâm tu thiện Pháp sở hạnh chuyển thắng giả 。ý địa tu thiện tăng nhiên nãi hữu nhật tân chi mỹ cố vân chuyển thắng 。dĩ Đại thừa giáo thành Bồ-tát tăng giả 。chánh dĩ vấn giải tăng minh cố năng bị thuyết Đại-Thừa tâm nhân thành ư Bồ-tát tăng 。thử thành thượng ý dã 。dĩ vô phóng dật bất thất chúng thiện giả 。ý bất sanh phóng dật cố chúng thiện vô thất 。hạnh/hành/hàng như thử pháp dĩ hạ kết/kiết thượng lai chư hạnh dã 。 何謂菩薩不住無為以下遍釋無為。菩薩空前有。顛心必須涉有。施行不得證空。故知人空不住。聲聞不爾。謂修夢空不以空為證。二乘修空證空而住。菩薩雖復修空而能在有施化。不證空而住。修學無相無作。不以無相無作為證者。明菩薩雖修學空無相等而能在有化物。不同二乘證空而住。雖學無起不以無起為證者。菩薩雖觀空理絕於起動而能在有化物。不同聲聞證空而住。觀於無常而不厭善本者。二乘觀無常空而證取涅槃絕於化道。菩薩雖觀無常體空而能在有化物。不厭善本證於涅槃也。觀世間苦而不惡生死。聲聞若體空在有中惡生死。菩薩觀苦體空而處生死以化物也。觀於遠離而身心修善者。二乘之人觀身心遠離體空而證滅盡涅槃不能修善。菩薩雖觀身心遠離體空而在有中身心修善以化物。觀無所歸而歸趣善法者。菩薩雖觀空理無物可歸而於有中歸向善法。觀於無生而以生法荷負一切者。雖觀空理無其生滅而在有中現於生法荷負眾生也。觀於無漏而不斷諸漏者。聲聞觀無漏空斷諸漏盡。菩薩雖斷觀無漏體空而能化物示同有漏也。觀無所行而以行法教化眾生者。雖觀空理無法可行而於有中行法教化眾生。觀於空無而不捨大悲者。雖觀空理是無而能在於生死拔苦不捨大悲也。觀正法位而不隨小乘者。雖觀性空而處有施化。不同聲聞小乘絕於化導也。觀諸法虛妄者。觀萬法體空非實。妄計者為實。無堅牢。又無我人亦無主宰。此即是假名空也。無相者明五陰體空絕於生滅相也。本願未滿而不虛福德禪定智惠者。菩薩空前願。有願中有化物修福德業。藉此之行至於佛果。本願未滿。可虛設此願證空而住。應當有中修福德禪定化眾生行也。修如此法是名不住無為。總結上不住無為也。 hà vị Bồ Tát bất trụ vô vi dĩ hạ biến thích vô vi 。Bồ Tát không tiền hữu 。điên tâm tất tu thiệp hữu 。thí hạnh/hành/hàng bất đắc chứng không 。cố tri nhân không bất trụ 。Thanh văn bất nhĩ 。vị tu mộng không bất dĩ không vi chứng 。nhị thừa tu không chứng không nhi trụ/trú 。Bồ Tát tuy phục tu không nhi năng tại hữu thí hóa 。bất chứng không nhi trụ/trú 。tu học vô tướng vô tác 。bất dĩ vô tướng vô tác vi chứng giả 。minh Bồ Tát tuy tu học không vô tướng đẳng nhi năng tại hữu hóa vật 。bất đồng nhị thừa chứng không nhi trụ/trú 。tuy học vô khởi bất dĩ vô khởi vi chứng giả 。Bồ Tát tuy quán không lý tuyệt ư khởi động nhi năng tại hữu hóa vật 。bất đồng Thanh văn chứng không nhi trụ/trú 。quán ư vô thường nhi bất yếm thiện bản giả 。nhị thừa quán vô thường không nhi chứng thủ Niết-Bàn tuyệt ư hóa đạo 。Bồ Tát tuy quán vô thường thể không nhi năng tại hữu hóa vật 。bất yếm thiện bản chứng ư Niết-Bàn dã 。quán thế gian khổ nhi bất ác sanh tử 。Thanh văn nhược/nhã thể không tại hữu trung ác sanh tử 。Bồ Tát quán khổ thể không nhi xứ/xử sanh tử dĩ hóa vật dã 。quán ư viễn ly nhi thân tâm tu thiện giả 。nhị thừa chi nhân quán thân tâm viễn ly thể không nhi chứng diệt tận Niết-Bàn bất năng tu thiện 。Bồ Tát tuy quán thân tâm viễn ly thể không nhi tại hữu trung thân tâm tu thiện dĩ hóa vật 。quán vô sở quy nhi quy thú thiện Pháp giả 。Bồ Tát tuy quán không lý vô vật khả quy nhi ư hữu trung quy hướng thiện Pháp 。quán ư vô sanh nhi dĩ sanh pháp hà phụ nhất thiết giả 。tuy quán không lý vô kỳ sanh diệt nhi tại hữu trung hiện ư sanh pháp hà phụ chúng sanh dã 。quán ư vô lậu nhi bất đoạn chư lậu giả 。Thanh văn quán vô lậu không đoạn chư lậu tận 。Bồ Tát tuy đoạn quán vô lậu thể không nhi năng hóa vật thị đồng hữu lậu dã 。quán vô sở hạnh/hành/hàng nhi dĩ hạnh/hành/hàng pháp giáo hóa chúng sanh giả 。tuy quán không lý vô Pháp khả hạnh/hành/hàng nhi ư hữu trung hạnh/hành/hàng pháp giáo hóa chúng sanh 。quán ư không vô nhi bất xả đại bi giả 。tuy quán không lý thị vô nhi năng tại ư sanh tử bạt khổ bất xả đại bi dã 。quán chánh pháp vị nhi bất tùy Tiểu thừa giả 。tuy quán tánh không nhi xứ/xử hữu thí hóa 。bất đồng Thanh văn Tiểu thừa tuyệt ư hóa đạo dã 。quán chư Pháp hư vọng giả 。quán vạn pháp thể không phi thật 。vọng kế giả vi thật 。vô kiên lao 。hựu vô ngã nhân diệc vô chủ tể 。thử tức thị giả danh không dã 。vô tướng giả minh ngũ uẩn thể không tuyệt ư sanh diệt tướng dã 。Bổn Nguyện vị mãn nhi bất hư phước đức Thiền định trí huệ giả 。Bồ Tát không tiền nguyện 。hữu nguyện trung hữu hóa vật tu phước đức nghiệp 。tạ thử chi hạnh/hành/hàng chí ư Phật quả 。Bổn Nguyện vị mãn 。khả hư thiết thử nguyện chứng không nhi trụ/trú 。ứng đương hữu trung tu phước đức Thiền định hóa chúng sanh hạnh/hành/hàng dã 。tu như thử pháp thị danh bất trụ vô vi 。tổng kết thượng bất trụ vô vi dã 。 又具福德以下大段第三。舉八句雙結上有為無為也。具福德故不住無為者。正以不住著無為有勝導故。於不盡有為中能修福德之行也。具智惠故不盡有為者。正以不盡有為中有勝資故便能於也。不住無為中修其智惠。此兩句是總。下有六句為別。大慈悲故不住無為者。此舉不盡有為中初句不離大慈不捨大悲正。以不住無為空觀明故。於不盡有為中能修慈悲之行。滿本願故不盡有為者。此舉不住無為中最後句本願未滿而不虛福德禪定智惠句。正以不盡有為有其勝行故。於不住無為中能滿本願也。集法藥故不住無為者。此舉不盡有為中求法不懈。正以不住無為空觀明故。於不盡有為中能集法藥也。隨授藥故不盡有為者。此舉不住無為中觀無所行而以行法教化眾生。正以不盡有為有具勝行故。於不住無為中能隨授眾生法藥。知眾生病故不住無為者。此舉不盡有為中差別諸根。正以不住無為空觀明故。於不盡有為中知眾生病也。滅眾生病故不盡有為者。此舉不住無為中觀於無我而誨人不捲。正以不盡有為有勝行故。於不住無為中能滅眾生病也。諸正士以下總結勸修之。 hựu cụ phước đức dĩ hạ Đại đoạn đệ tam 。cử bát cú song kết/kiết thượng hữu vi vô vi dã 。cụ phước đức cố bất trụ vô vi giả 。chánh dĩ bất trụ trước vô vi hữu thắng đạo cố 。ư bất tận hữu vi trung năng tu phước đức chi hạnh/hành/hàng dã 。cụ trí huệ cố bất tận hữu vi giả 。chánh dĩ bất tận hữu vi trung hữu thắng tư cố tiện năng ư dã 。bất trụ vô vi trung tu kỳ trí huệ 。thử lượng (lưỡng) cú thị tổng 。hạ hữu lục cú vi biệt 。đại từ bi cố bất trụ vô vi giả 。thử cử bất tận hữu vi trung sơ cú bất ly đại từ bất xả đại bi chánh 。dĩ ất trụ vô vi không quán minh cố 。ư bất tận hữu vi trung năng tu từ bi chi hạnh/hành/hàng 。mãn Bổn Nguyện cố bất tận hữu vi giả 。thử cử bất trụ vô vi trung tối hậu cú Bổn Nguyện vị mãn nhi bất hư phước đức Thiền định trí huệ cú 。chánh dĩ bất tận hữu vi hữu kỳ thắng hành cố 。ư bất trụ vô vi trung năng mãn Bổn Nguyện dã 。tập pháp dược cố bất trụ vô vi giả 。thử cử bất tận hữu vi trung cầu Pháp bất giải 。chánh dĩ ất trụ vô vi không quán minh cố 。ư bất tận hữu vi trung năng tập pháp dược dã 。tùy thọ/thụ dược cố bất tận hữu vi giả 。thử cử bất trụ vô vi trung quán vô sở hạnh/hành/hàng nhi dĩ hạnh/hành/hàng pháp giáo hóa chúng sanh 。chánh dĩ bất tận hữu vi hữu cụ thắng hành cố 。ư bất trụ vô vi trung năng tùy thọ/thụ chúng sanh pháp dược 。tri chúng sanh bệnh cố bất trụ vô vi giả 。thử cử bất tận hữu vi trung sái biệt chư căn 。chánh dĩ ất trụ vô vi không quán minh cố 。ư bất tận hữu vi trung tri chúng sanh bệnh dã 。diệt chúng sanh bệnh cố bất tận hữu vi giả 。thử cử bất trụ vô vi trung quán ư vô ngã nhi hối nhân bất quyển 。chánh dĩ bất tận hữu vi hữu thắng hành cố 。ư bất trụ vô vi trung năng diệt chúng sanh bệnh dã 。chư chánh sĩ dĩ hạ tổng kết khuyến tu chi 。 爾時彼諸菩薩以下大段第八段。明此諸菩薩得法情欣。香華供養禮拜表其慶情也。 nhĩ thời bỉ chư Bồ-tát dĩ hạ Đại đoạn đệ bát đoạn 。minh thử chư Bồ-tát đắc pháp Tình hân 。hương hoa cúng dường lễ bái biểu kỳ khánh Tình dã 。 見阿閦佛品 kiến A-Súc Phật phẩm 就此品中有兩段明義。初明應身體空。後明法身出百非之表。別出淨名生處應有見如來身品。文句小故寄他品明。不別立品目。若爾釋迦無動等是如來。何故阿閦得於品名而不去法身品者。但此經宗旨原為維摩。今欲顯淨名生處故存品名。阿者言無。閦之言動。下現無動佛教。云見阿閦佛品也。初明丈六體空。後辨真極法身。此即除惑情二種執患。由上淨名云何共見佛將諸大眾禮事如來。時情便謂有定佛可見。今明丈六性空。以遣時情執有之患。又由時眾不違法身。執應為至極真身。今明法身妙體出過百非之表。去其執應之患。時人便謂釋迦可爾。他方諸佛何必同然。辨明妙喜世界無動如來法身亦是百非之表故能處淨而入穢。不可作淨穢住取故現妙喜世界無動如來。 tựu thử phẩm trung hữu lượng (lưỡng) đoạn minh nghĩa 。sơ minh ứng thân thể không 。hậu minh Pháp thân xuất bách phi chi biểu 。biệt xuất tịnh danh sanh xứ ưng hữu kiến Như Lai thân phẩm 。văn cú tiểu cố kí tha phẩm minh 。bất biệt lập phẩm mục 。nhược nhĩ Thích Ca vô động đẳng thị Như Lai 。hà cố A-súc đắc ư phẩm danh nhi bất khứ Pháp thân phẩm giả 。đãn thử Kinh tông chỉ nguyên vi Duy ma 。kim dục hiển tịnh danh sanh xứ cố tồn phẩm danh 。a giả ngôn vô 。súc chi ngôn động 。hạ hiện Vô Động Phật giáo 。vân kiến A-Súc Phật phẩm dã 。sơ minh trượng lục thể không 。hậu biện chân cực Pháp thân 。thử tức trừ hoặc Tình nhị chủng chấp hoạn 。do thượng tịnh danh vân hà cọng kiến Phật tướng chư Đại chúng lễ sự Như Lai 。thời Tình tiện vị hữu định Phật khả kiến 。kim minh trượng lục tánh không 。dĩ khiển thời Tình chấp hữu chi hoạn 。hựu do thời chúng bất vi Pháp thân 。chấp ưng vi chí cực chân thân 。kim minh Pháp thân diệu thể xuất quá/qua bách phi chi biểu 。khứ kỳ chấp ưng chi hoạn 。thời nhân tiện vị Thích Ca khả nhĩ 。tha phương chư Phật hà tất đồng nhiên 。biện minh diệu hỉ thế giới vô động Như Lai pháp thân diệc thị bách phi chi biểu cố năng xứ/xử tịnh nhi nhập uế 。bất khả tác tịnh uế trụ/trú thủ cố hiện diệu hỉ thế giới vô động Như Lai 。 就此品中有二段明義。第一從初訖若他觀者名為邪觀。明觀如來之身。第二從爾時舍利問維摩詰汝於何沒以下訖已還置本處。出淨名生處。 tựu thử phẩm trung hữu nhị đoạn minh nghĩa 。đệ nhất tòng sơ cật nhược/nhã tha quán giả danh vi tà quán 。minh quán Như Lai chi thân 。đệ nhị tùng nhĩ thời xá lợi vấn Duy-Ma-Cật nhữ ư hà một dĩ hạ cật dĩ hoàn trí bổn xứ 。xuất tịnh danh sanh xứ 。 就初段中復開為三段。第一從爾時世尊問維摩詰以下不觀識如不觀識性。明應身體空。汝欲見如來為以何等觀如來乎者。如向云。欲見於佛為作何等相根觀如來乎。維摩詰言。如自觀身實相觀佛亦然者。如來大聖尊重。不敢直爾而觀。要自觀己身性空。然後仰類於佛。我觀如來前際不來後際不去今則不住者。外人計有神我從冥初來至現在住世說法從現在謝在過去。欲明性空理中不見如來從於未來來至現在。故云前際不來向現在。亦不見從現在謝於過去。故云後際不去。亦不見住世說法。故云今則無住。又一解。以前際為過去後際為未來。前際不去者不見如來謝於過去。後際不來者不見如來在未來。今得不住不見如來在現在住世。不觀色性已下就五論明空。不觀色者。無定色可得。不觀色如故。無色空可得。人不觀色性故。亦不見色有定性可得也。受相行識行亦然也。 tựu sơ đoạn trung phục khai vi tam đoạn 。đệ nhất tùng nhĩ thời Thế Tôn vấn Duy-Ma-Cật dĩ hạ bất quán thức như bất quán thức tánh 。minh ứng thân thể không 。nhữ dục kiến Như Lai vi dĩ hà đẳng quán Như Lai hồ giả 。như hướng vân 。dục kiến ư Phật vi tác hà đẳng tướng căn quán Như Lai hồ 。Duy-Ma-Cật ngôn 。như tự quán thân thật tướng quán Phật diệc nhiên giả 。Như Lai đại thánh tôn trọng 。bất cảm trực nhĩ nhi quán 。yếu tự quán kỷ thân tánh không 。nhiên hậu ngưỡng loại ư Phật 。ngã quán Như Lai tiền tế Bất-lai hậu tế bất khứ kim tức bất trụ giả 。ngoại nhân kế hữu thần ngã tùng minh sơ lai chí hiện tại trụ/trú thế thuyết Pháp tùng hiện tại tạ tại quá khứ 。dục minh tánh không lý trung bất kiến Như Lai tùng ư vị lai lai chí hiện tại 。cố vân tiền tế Bất-lai hướng hiện tại 。diệc bất kiến tùng hiện tại tạ ư quá khứ 。cố vân hậu tế bất khứ 。diệc bất kiến trụ/trú thế thuyết Pháp 。cố vân kim tức vô trụ 。hựu nhất giải 。dĩ tiền tế vi quá khứ hậu tế vi vị lai 。tiền tế bất khứ giả bất kiến Như Lai tạ ư quá khứ 。hậu tế Bất-lai giả bất kiến Như Lai tại vị lai 。kim đắc bất trụ bất kiến Như Lai tại hiện tại trụ/trú thế 。bất quán sắc tánh dĩ hạ tựu ngũ luận minh không 。bất quán sắc giả 。vô định sắc khả đắc 。bất quán sắc như cố 。vô sắc không khả đắc 。nhân bất quán sắc tánh cố 。diệc bất kiến sắc hữu định tánh khả đắc dã 。thọ/thụ tướng hạnh/hành/hàng thức hạnh/hành/hàng diệc nhiên dã 。 第二從非四大起以下。明至極法身出於百非之表也。非四大起同於虛空者。明法身不為四大所成。借虛空以況。真極若作常住法身者即略明常。又解。別有一法身。明相續常。即是壽命七百阿僧祇劫也。六入無積身心已過。法身不為無入積聚已過身心之表也。不在三界。出於三界。三垢離者。三界之業久已永除。順三脫門者。智惠與三空門相順也。三明與無明等者。觀三空門時闇齊觀故云學也。不一相者垂迹萬差不異相知語本唯一不自相知隨感則赴亦能現於他形不他者唯是自體不曾有他。非無相者。法身妙有不同虛空相。非取相者。雖非無相復不可以相根住取也。不此不彼者。不在生死而未出世。不在彼不彼者。不在涅槃而未常不在此。不中流者。不在道品中間而未常不在彼此。而化眾生者。雖非彼此中間而在生死以化眾生也。觀於寂滅亦不永滅者。智照性空寂滅之理而不永入寂滅亦復處有。不同二乘永寂不此不彼故不在此間彼間也。不以此不以彼。既非彼此。不可以彼此住取也。不可以智知不可以識識者。非滅智所知非凡識所識。無晦無明者。朗達三世故無晦。體非役慮故無明。又解。現同闇昧故言無明也。無名無相者。法身之體絕於名相也。無強者。現同嬰弱。無弱者生老不加也。非淨者。示居塵。穢者煩累永除也。不在方者。高栖環中。不離方者。像無不現。非有為者。法身惔怕。非無為者。不同六道。非示者。體非色故非示。無說者。體非聲故無說。不施現同慳悋。不慳者。檀度備足。不戒者。現有所犯。不犯者。惡法永息。不忍者示同惱恚。不恚者。瞋忿永除。不進者現同懶墮。不怠者。懈怠永盡。不定者。現同散亂。不亂者。囂喧永離。不智者現同愚闇。不愚者癡闇悉除。不誠者。現同誑偽。不欺者。虛誑永滅。不來者。從毘耶離向王舍城為來。還從王舍城向毘耶離為去。法身亦不見背此為來向彼為去。不出不入者。亦不見託生王宮為出雙樹滅跡為入。以一切言語道斷者。廢應論真故云言語道絕心行處滅也。非福田非不福田者。慢之得罪故非福田。敬則得福非福田。又解。現造眾惡非福田。眾惡永除非不福田也。非應供者。非福田故非應供。非不應供養者。是福田故應供養也。非取者。非供養故不可取也。非捨者。是應供養故不可捨。非有相者。不可作相根往取。非無相者不同虛空故非無相。又同真際者。同第一義諦真際之理與真理齊。等法性者。與性法冥符。不可稱不可量者。體絕稱量。過稱量者。金剛已還形奪之境稱量之內。法身出過名數之表稱量之外。非大者。細入無間故非大。非小者。彌淪太虛故非小。非見者。體非色故非見非聞者。體非聲香故非聞。非覺者。體非觸故非覺。非知者。體非味故非知。又一解。非可現見亦不可以非現見故言非聞也。亦非覺。察後非此知也。離眾結縛者。纏累永亡也。等諸智者。上齊諸佛下同眾生於諸法無分別者。前同假名眾生。今同眾生所引之法無分別。一切無已下明雖同眾生法而無煩惱等過。無失者。無過失也。無濁者。無塵濁也。無惱無煩惱。無作無起者。上明無煩惱。此明無業體。無生無滅者。既無煩惱結業。生據者始死據者終。明無生死也。無畏無憂無喜者。凡夫欣生惡死。若有其死可有憂畏。空理之中無死可得。故無憂畏。若有其生可有喜。生既不可得。故亦無喜。無厭者。無死之可厭無生之可著也。無已有今有當有者。此乃常住體非三世攝。不可一切言說分別顯示者。體絕百非眾相之表。故非言說可得分別顯示。世尊如來為若此已下。第三舉邪正來結上兩段。若以此觀者。作丈六身空法身百非之表。是名正觀。若他觀者。是名邪觀。若計丈六是實若謂丈六以為至極之佛。是名邪觀。 đệ nhị tùng phi tứ đại khởi dĩ hạ 。minh chí cực Pháp thân xuất ư bách phi chi biểu dã 。phi tứ đại khởi đồng ư hư không giả 。minh Pháp thân bất vi tứ đại sở thành 。tá hư không dĩ huống 。chân cực nhược/nhã tác thường trụ pháp thân giả tức lược minh thường 。hựu giải 。biệt hữu nhất Pháp thân 。minh tướng tục thường 。tức thị thọ mạng thất bách a-tăng-kì kiếp dã 。lục nhập vô tích thân tâm dĩ quá/qua 。Pháp thân bất vi vô nhập tích tụ dĩ quá/qua thân tâm chi biểu dã 。bất tại tam giới 。xuất ư tam giới 。tam cấu ly giả 。tam giới chi nghiệp cữu dĩ vĩnh trừ 。thuận tam thoát môn giả 。trí huệ dữ tam không môn tướng thuận dã 。tam minh dữ vô minh đẳng giả 。quán tam không môn thời ám tề quán cố vân học dã 。bất nhất tướng giả thùy tích vạn sái bất dị tướng tri ngữ bổn duy nhất bất tự tướng tri tùy cảm tức phó diệc năng hiện ư tha hình bất tha giả duy thị tự thể bất tằng hữu tha 。phi vô tướng giả 。Pháp thân diệu hữu bất đồng hư không tướng 。phi thủ tướng giả 。tuy phi vô tướng phục bất khả dĩ tướng căn trụ/trú thủ dã 。bất thử bất bỉ giả 。bất tại sanh tử nhi vị xuất thế 。bất tại bỉ bất bỉ giả 。bất tại Niết-Bàn nhi vị thường bất tại thử 。bất trung lưu giả 。bất tại đạo phẩm trung gian nhi vị thường bất tại bỉ thử 。nhi hóa chúng sanh giả 。tuy phi bỉ thử trung gian nhi tại sanh tử dĩ hóa chúng sanh dã 。quán ư tịch diệt diệc bất vĩnh diệt giả 。trí chiếu tánh không tịch diệt chi lý nhi bất vĩnh nhập tịch diệt diệc phục xứ/xử hữu 。bất đồng nhị thừa vĩnh tịch bất thử bất bỉ cố bất tại thử gian bỉ gian dã 。bất dĩ thử bất dĩ bỉ 。ký phi bỉ thử 。bất khả dĩ bỉ thử trụ thủ dã 。bất khả dĩ trí tri bất khả dĩ thức thức giả 。phi diệt trí sở tri phi phàm thức sở thức 。vô hối vô minh giả 。lãng đạt tam thế cố vô hối 。thể phi dịch lự cố vô minh 。hựu giải 。hiện đồng ám muội cố ngôn vô minh dã 。vô danh vô tướng giả 。Pháp thân chi thể tuyệt ư danh tướng dã 。vô cường giả 。hiện đồng anh nhược 。vô nhược giả sanh lão bất gia dã 。phi tịnh giả 。thị cư trần 。uế giả phiền luy vĩnh trừ dã 。bất tại phương giả 。cao tê hoàn trung 。bất ly phương giả 。tượng vô bất hiện 。phi hữu vi giả 。Pháp thân 惔phạ 。phi vô vi giả 。bất đồng lục đạo 。phi thị giả 。thể phi sắc cố phi thị 。vô thuyết giả 。thể phi thanh cố vô thuyết 。bất thí hiện đồng xan lẫn 。bất xan giả 。đàn độ bị túc 。bất giới giả 。hiện hữu sở phạm 。bất phạm giả 。ác pháp vĩnh tức 。bất nhẫn giả thị đồng não nhuế/khuể 。bất nhuế/khuể giả 。sân phẫn vĩnh trừ 。bất tiến/tấn giả hiện đồng lại đọa 。bất đãi giả 。giải đãi vĩnh tận 。bất định giả 。hiện đồng tán loạn 。bất loạn giả 。hiêu huyên vĩnh ly 。bất trí giả hiện đồng ngu ám 。bất ngu giả si ám tất trừ 。bất thành giả 。hiện đồng cuống ngụy 。bất khi giả 。hư cuống vĩnh diệt 。Bất-lai giả 。tùng Tỳ da ly hướng Vương-Xá thành vi lai 。hoàn tùng Vương-Xá thành hướng Tỳ da ly vi khứ 。Pháp thân diệc bất kiến bối thử vi lai hướng bỉ vi khứ 。bất xuất bất nhập giả 。diệc bất kiến thác sanh vương cung vi xuất song thụ diệt tích vi nhập 。dĩ nhất thiết ngôn ngữ đạo đoạn giả 。phế ưng luận chân cố vân ngôn ngữ đạo tuyệt tâm hành xứ/xử diệt dã 。phi phước điền phi bất phước điền giả 。mạn chi đắc tội cố phi phước điền 。kính tức đắc phước phi phước điền 。hựu giải 。hiện tạo chúng ác phi phước điền 。chúng ác vĩnh trừ phi bất phước điền dã 。phi Ứng-Cúng giả 。phi phước điền cố phi Ứng-Cúng 。phi bất Ứng-Cúng dưỡng giả 。thị phước điền cố Ứng-Cúng dưỡng dã 。phi thủ giả 。phi cúng dường cố bất khả thủ dã 。phi xả giả 。thị Ứng-Cúng dưỡng cố bất khả xả 。phi hữu tướng giả 。bất khả tác tướng căn vãng thủ 。phi vô tướng giả bất đồng hư không cố phi vô tướng 。hựu đồng chân tế giả 。đồng đệ nhất nghĩa đế chân tế chi lý dữ chân lý tề 。đẳng pháp tánh giả 。dữ tánh Pháp minh phù 。bất khả xưng bất khả lượng giả 。thể tuyệt xưng lượng 。quá/qua xưng lượng giả 。Kim cương dĩ hoàn hình đoạt chi cảnh xưng lượng chi nội 。Pháp thân xuất quá/qua danh số chi biểu xưng lượng chi ngoại 。phi Đại giả 。tế nhập Vô gián cố phi Đại 。phi tiểu giả 。di luân thái hư cố phi tiểu 。phi kiến giả 。thể phi sắc cố phi kiến phi văn giả 。thể phi thanh hương cố phi văn 。phi giác giả 。thể phi xúc cố phi giác 。phi tri giả 。thể phi vị cố phi tri 。hựu nhất giải 。phi khả hiện kiến diệc bất khả dĩ phi hiện kiến cố ngôn phi văn dã 。diệc phi giác 。sát hậu phi thử tri dã 。ly chúng kết phược giả 。triền luy vĩnh vong dã 。đẳng chư trí giả 。thượng tề chư Phật hạ đồng chúng sanh ư chư Pháp vô phân biệt giả 。tiền đồng giả danh chúng sanh 。kim đồng chúng sanh sở dẫn chi Pháp vô phân biệt 。nhất thiết vô dĩ hạ minh tuy đồng chúng sanh pháp nhi vô phiền não đẳng quá/qua 。vô thất giả 。vô quá thất dã 。vô trược giả 。vô trần trược dã 。vô não vô phiền não 。vô tác vô khởi giả 。thượng minh vô phiền não 。thử minh vô nghiệp thể 。vô sanh vô diệt giả 。ký vô phiền não kết nghiệp 。sanh cứ giả thủy tử cứ giả chung 。minh vô sanh tử dã 。vô úy Vô ưu vô hỉ giả 。phàm phu hân sanh ác tử 。nhược hữu kỳ tử khả hữu ưu úy 。không lý chi trung vô tử khả đắc 。cố Vô ưu úy 。nhược hữu kỳ sanh khả hữu hỉ 。sanh ký bất khả đắc 。cố diệc vô hỉ 。vô yếm giả 。vô tử chi khả yếm vô sanh chi khả trước/trứ dã 。vô dĩ hữu kim hữu đương hữu giả 。thử nãi thường trụ thể phi tam thế nhiếp 。bất khả nhất thiết ngôn thuyết phân biệt hiển thị giả 。thể tuyệt bách phi chúng tướng chi biểu 。cố phi ngôn thuyết khả đắc phân biệt hiển thị 。Thế Tôn Như Lai vi nhược/nhã thử dĩ hạ 。đệ tam cử tà chánh lai kết/kiết thượng lượng (lưỡng) đoạn 。nhược/nhã dĩ thử quán giả 。tác trượng lục thân không Pháp thân bách phi chi biểu 。thị danh chánh quán 。nhược/nhã tha quán giả 。thị danh tà quán 。nhược/nhã kế trượng lục thị thật nhược/nhã vị trượng lục dĩ vi chí cực chi Phật 。thị danh tà quán 。 爾時舍利弗已下。第二大段出淨名生處。就中開為五段。第一從爾時已下訖云何乃問汝於何獲而來生此。明理中無其沒生。將欲出其生處。恐時情計其定實生處故明無沒生。又解。上明觀身實相。實相無生今現有生。將成上自觀之義。明無沒生。汝所得法有沒生者。將明據理無其沒生。故就舍利弗所得為言耳。第二從舍利弗沒者為虛誑法以下訖雖生不長諸惡。明就世諦相續故有沒生。若一向無生。如來則無由得顯淨名生處。故就世諦名用道中有生令如來出其生處也。沒者為虛誑法敗壞之相者。明沒者俗諦離散虛誑敗壞之法也。生者為虛誑法相續之相者。明生是假有虛誑相續不斷也。菩薩雖沒不盡善本雖生不長諸惡者。明二乘人涅槃之沒盡於善本。凡夫生世廣造諸惡。菩薩現同其滅不盡善本應生不起諸惡。又一解。凡夫福盡命終。菩薩示有終沒。非是福盡也。第三從是時佛告舍利弗有國名妙喜已下說但滅眾生煩惱闇耳。正明出淨名生處。若不出淨名生處。無以生時眾渴仰之心。故出生處。舍利弗言未曾有也已下明舍利弗凡有二意。一者穢土之中多有怒害艱嶮。不辭艱嶮之深累而能處之。亦為希有。二者歎捨淨之穢實是良難。自非所為處大。何申能爾。維摩語舍利弗於意云何已下。舉二譬還答其兩意兼成上生生不長惡滅不盡善義。日光出時與冥合乎。答其初意。明雖生穢土而不為眾穢之所染累。維摩言夫日何故行閻浮提已下答上第二意。明捨淨之穢者。為除物病。雖生不淨佛土為化眾生不與愚闇而共合者。合上日光出時則無眾冥也。但滅眾生煩惱闇者。合上欲以明照為之除冥者也。第四從是時大眾渴仰欲見妙喜已下訖於是世界亦不迫隘如本無異。明大眾渴仰欲見妙音世界是以淨名承如來之重命接妙喜世界未置此土也。第五爾時釋迦告大眾汝且觀已下訖其事訖已還現本處。明勸時眾發心修行。下有十四那由他人發菩提心。 nhĩ thời Xá-lợi-phất dĩ hạ 。đệ nhị Đại đoạn xuất tịnh danh sanh xứ 。tựu trung khai vi ngũ đoạn 。đệ nhất tùng nhĩ thời dĩ hạ cật vân hà nãi vấn nhữ ư hà hoạch nhi lai sanh thử 。minh lý trung vô kỳ một sanh 。tướng dục xuất kỳ sanh xứ 。khủng thời Tình kế kỳ định thật sanh xứ cố minh vô một sanh 。hựu giải 。thượng minh quán thân thật tướng 。thật tướng vô sanh kim hiện hữu sanh 。tướng thành thượng tự quán chi nghĩa 。minh vô một sanh 。nhữ sở đắc pháp hữu một sanh giả 。tướng minh cứ lý vô kỳ một sanh 。cố tựu Xá-lợi-phất sở đắc vi ngôn nhĩ 。đệ nhị tùng Xá-lợi-phất một giả vi hư cuống Pháp dĩ hạ cật tuy sanh bất trường/trưởng chư ác 。minh tựu thế đế tướng tục cố hữu một sanh 。nhược/nhã nhất hướng vô sanh 。Như Lai tức vô do đắc hiển tịnh danh sanh xứ 。cố tựu thế đế danh dụng đạo trung hữu sanh lệnh Như Lai xuất kỳ sanh xứ dã 。một giả vi hư cuống Pháp bại hoại chi tướng giả 。minh một giả tục đế ly tán hư cuống bại hoại chi Pháp dã 。sanh giả vi hư cuống Pháp tướng tục chi tướng giả 。minh sanh thị giả hữu hư cuống tướng tục bất đoạn dã 。Bồ Tát tuy một bất tận thiện bản tuy sanh bất trường/trưởng chư ác giả 。minh nhị thừa nhân Niết-Bàn chi một tận ư thiện bản 。phàm phu sanh thế quảng tạo chư ác 。Bồ Tát hiện đồng kỳ diệt bất tận thiện bản ưng sanh bất khởi chư ác 。hựu nhất giải 。phàm phu phước tận mạng chung 。Bồ Tát thị hữu chung một 。phi thị phước tận dã 。đệ tam tòng Thị thời Phật cáo Xá-lợi-phất hữu quốc danh diệu hỉ dĩ hạ thuyết đãn diệt chúng sanh phiền não ám nhĩ 。chánh minh xuất tịnh danh sanh xứ 。nhược/nhã bất xuất tịnh danh sanh xứ 。vô dĩ sanh thời chúng khát ngưỡng chi tâm 。cố xuất sanh xứ/xử 。Xá-lợi-phất ngôn vị tằng hữu dã dĩ hạ minh Xá-lợi-phất phàm hữu nhị ý 。nhất giả uế thổ chi trung đa hữu nộ hại gian hiểm 。bất từ gian hiểm chi thâm luy nhi năng xứ/xử chi 。diệc vi hy hữu 。nhị giả thán xả tịnh chi uế thật thị lương nạn/nan 。tự phi sở vi xứ/xử Đại 。hà thân năng nhĩ 。Duy ma ngữ Xá-lợi-phất ư ý vân hà dĩ hạ 。cử nhị thí hoàn đáp kỳ lượng (lưỡng) ý kiêm thành thượng sanh sanh bất trường/trưởng ác diệt bất tận thiện nghĩa 。nhật quang xuất thời dữ minh hợp hồ 。đáp kỳ sơ ý 。minh tuy sanh uế thổ nhi bất vi chúng uế chi sở nhiễm luy 。Duy ma ngôn phu nhật hà cố hạnh/hành/hàng Diêm-phù-đề dĩ hạ đáp thượng đệ nhị ý 。minh xả tịnh chi uế giả 。vi trừ vật bệnh 。tuy sanh bất tịnh Phật độ vi hóa chúng sanh bất dữ ngu ám nhi cọng hợp giả 。hợp thượng nhật quang xuất thời tức vô chúng minh dã 。đãn diệt chúng sanh phiền não ám giả 。hợp thượng dục dĩ minh chiếu vi chi trừ minh giả dã 。đệ tứ tùng Thị thời Đại chúng khát ngưỡng dục kiến diệu hỉ dĩ hạ cật ư thị thế giới diệc bất bách ải như bổn vô dị 。minh Đại chúng khát ngưỡng dục kiến Diệu-Âm thế giới thị dĩ tịnh danh thừa Như Lai chi trọng mạng tiếp diệu hỉ thế giới vị trí thử độ dã 。đệ ngũ nhĩ thời Thích Ca cáo Đại chúng nhữ thả quán dĩ hạ cật kỳ sự cật dĩ hoàn hiện bổn xứ 。minh khuyến thời chúng phát tâm tu hành 。hạ hữu thập tứ na-do-tha nhân phát Bồ-đề tâm 。 佛告舍利弗汝見妙喜世界及無動佛已下大段第三。明流通說所以問身子見者令其因見慶所聞歎經重。伋明流通聞經之力。雖不覩今事。聞經之功同眼見之利。就中開為三段。第一從此以下訖法供養品。明將欲付囑。先明經重。在人則人尊。在地則地貴。第二法供養品。明如來述成天帝釋歎經重人重拔量。財供養不如法供養。即封印淨名之所說。第三囑累一品正明付囑彌勒阿難使流傳萬世不絕。從佛告舍利已下訖品。明舍利弗出家之人說三惠流通。從品初訖其已信者當為作護者。明天帝在家白衣亦說三惠流通。第一段中我等快得善利得見是人親近供養者。將明三惠流通先自導已得見淨名獲於善利。其諸眾生若今現在若佛滅後聞此經者亦得善利。出於聞惠。況復聞以信解受持讀誦者。出其思惠。如說修行者明於修惠也。若有手得是經便為已得法寶之藏者。經卷是聞惠之詅成上聞惠可重手得者尚獲寶藏。而況聞已領在胸衿。若有讀誦解釋其義如說修行者。此舉讚誦取修惠之人則為諸佛之所護念。正明修惠果報。流通此法則為如來威神加護故言護。在心不忘曰念也。其有供養如是人者當知即為供養於佛者。明在人則人尊。供養持經之人與供養佛無異。此人流通頓佛處也。其有書持此經卷者當知其室則有如來者。此是在地則地貴。此經廣明如來法身故。云其室則有如來。地尚可貴。何況持經之人。理是可尊也。若聞是經能隨喜者斯人則為取一切智。明聞惠果報。藉此聞惠之解終感佛果一切智也。若有信已下明思惠果報。此人則為諸佛之所記別為得無上菩提也。 Phật cáo Xá-lợi-phất nhữ kiến diệu hỉ thế giới cập Vô Động Phật dĩ hạ Đại đoạn đệ tam 。minh lưu thông thuyết sở dĩ vấn Thân tử kiến giả lệnh kỳ nhân kiến khánh sở văn thán Kinh trọng 。cấp minh lưu thông văn Kinh chi lực 。tuy bất đổ kim sự 。văn Kinh chi công đồng nhãn kiến chi lợi 。tựu trung khai vi tam đoạn 。đệ nhất tòng thử dĩ hạ cật pháp cúng dường phẩm 。minh tướng dục phó chúc 。tiên minh Kinh trọng 。tại nhân tức nhân tôn 。tại địa tức địa quý 。đệ nhị pháp cúng dường phẩm 。minh Như Lai thuật thành Thiên đế thích thán Kinh trọng nhân trọng bạt lượng 。tài cúng dường bất như pháp cúng dường 。tức phong ấn tịnh danh chi sở thuyết 。đệ tam chúc luỹ nhất phẩm chánh minh phó chúc Di Lặc A-nan sử lưu truyền vạn thế bất tuyệt 。tùng Phật cáo xá lợi dĩ hạ cật phẩm 。minh Xá-lợi-phất xuất gia chi nhân thuyết tam huệ lưu thông 。tùng phẩm sơ cật kỳ dĩ tín giả đương vi tác hộ giả 。minh Thiên đế tại gia bạch y diệc thuyết tam huệ lưu thông 。đệ nhất đoạn trung ngã đẳng khoái đắc thiện lợi đắc kiến thị nhân thân cận cúng dường giả 。tướng minh tam huệ lưu thông tiên tự đạo dĩ đắc kiến tịnh danh hoạch ư thiện lợi 。kỳ chư chúng sanh nhược/nhã kim hiện tại nhược/nhã Phật diệt hậu văn thử Kinh giả diệc đắc thiện lợi 。xuất ư văn huệ 。huống phục văn dĩ tín giải thọ trì đọc tụng giả 。xuất kỳ tư huệ 。như thuyết tu hành giả minh ư tu huệ dã 。nhược hữu thủ đắc thị Kinh tiện vi dĩ đắc pháp bảo chi tạng giả 。Kinh quyển thị văn huệ chi 詅thành thượng văn huệ khả trọng thủ đắc giả thượng hoạch Bảo Tạng 。nhi huống văn dĩ lĩnh tại hung câm 。nhược hữu độc tụng giải thích kỳ nghĩa như thuyết tu hành giả 。thử cử tán tụng thủ tu huệ chi nhân tức vi chư Phật chi sở hộ niệm 。chánh minh tu huệ quả báo 。lưu thông thử pháp tức vi Như Lai uy thần gia hộ cố ngôn hộ 。tại tâm bất vong viết niệm dã 。kỳ hữu cúng dường như thị nhân giả đương tri tức vi cúng dường ư Phật giả 。minh tại nhân tức nhân tôn 。cúng dường trì Kinh chi nhân dữ cúng dường Phật vô dị 。thử nhân lưu thông đốn Phật xứ/xử dã 。kỳ hữu thư trì thử Kinh quyển giả đương tri kỳ thất tức hữu Như Lai giả 。thử thị tại địa tức địa quý 。thử Kinh quảng minh Như Lai pháp thân cố 。vân kỳ thất tức hữu Như Lai 。địa thượng khả quý 。hà huống trì Kinh chi nhân 。lý thị khả tôn dã 。nhược/nhã văn thị Kinh năng tùy hỉ giả tư nhân tức vi thủ nhất thiết trí 。minh văn huệ quả báo 。tạ thử văn huệ chi giải chung cảm Phật quả nhất thiết trí dã 。nhược hữu tín dĩ hạ minh tư huệ quả báo 。thử nhân tức vi chư Phật chi sở kí biệt vi đắc vô thượng Bồ-đề dã 。 法供養品 pháp cúng dường phẩm 法供養者。夫言供養。資身養命。明此法資法身養惠命。又解。供養者稱可前人之意。若依經修行稱可聖心。故目此品為法供養品。爾時釋提桓因以下明天帝辯三惠流通。我雖從佛聞百千經。未曾聞此決定實相能除疑惑。謂之決定。亦可。理相明白謂決定也。如我解佛所說義趣。知其深遠。若有眾生聞經流通此理明知。亦得是深遠之法不疑。聞是經法者。明於聞惠。信解受持讀誦者。思惠也。何況如說修行者。明修惠也。斯人已下總明三惠果報。閉眾惡趣者。因惡不生三趣也。開諸善門者。依經修行能通行人近至人天遠至之妙果故言門也。常為諸佛之所護念者。持經之人恒為眾聖加護故言護念。降伏外道摧滅魔怨者。能降外道改邪從正。滅摧天魔棄惡從善。修持菩提安處道場者。明修於國中萬行感於道場之果。履踐如來所行之迹。從初地終於法雲皆是諸佛所行之跡。其一聽法者以下明天帝擁護弟子使外惡不干內生善法。佛言善哉以下。第二大段述成天帝之言。即明經重人重。封印淨名之所說。就中開為四段也。 pháp cúng dường giả 。phu ngôn cúng dường 。tư thân dưỡng mạng 。minh thử pháp tư Pháp thân dưỡng huệ mạng 。hựu giải 。cúng dường giả xưng khả tiền nhân chi ý 。nhược/nhã y Kinh tu hành xưng khả thánh tâm 。cố mục thử phẩm vi pháp cúng dường phẩm 。nhĩ thời Thích-đề-hoàn-nhân dĩ hạ minh Thiên đế biện tam huệ lưu thông 。ngã tuy tùng Phật văn bách thiên Kinh 。vị tằng văn thử quyết định thật tướng năng trừ nghi hoặc 。vị chi quyết định 。diệc khả 。lý tướng minh bạch vị quyết định dã 。như ngã giải Phật sở thuyết nghĩa thú 。tri kỳ thâm viễn 。nhược hữu chúng sanh văn Kinh lưu thông thử lý minh tri 。diệc đắc thị thâm viễn chi Pháp bất nghi 。văn thị Kinh pháp giả 。minh ư văn huệ 。tín giải thọ trì đọc tụng giả 。tư huệ dã 。hà huống như thuyết tu hành giả 。minh tu huệ dã 。tư nhân dĩ hạ tổng minh tam huệ quả báo 。bế chúng ác thú giả 。nhân ác bất sanh tam thú dã 。khai chư thiện môn giả 。y Kinh tu hành năng thông hạnh/hành/hàng nhân cận chí nhân thiên viễn chí chi diệu quả cố ngôn môn dã 。thường vi chư Phật chi sở hộ niệm giả 。trì Kinh chi nhân hằng vi chúng Thánh gia hộ cố ngôn hộ niệm 。hàng phục ngoại đạo tồi diệt ma oán giả 。năng hàng ngoại đạo cải tà tùng chánh 。diệt tồi thiên ma khí ác tùng thiện 。tu trì Bồ-đề an xứ đạo tràng giả 。minh tu ư quốc trung vạn hạnh/hành/hàng cảm ư đạo tràng chi quả 。lý tiễn Như Lai sở hạnh chi tích 。tòng sơ địa chung ư pháp vân giai thị chư Phật sở hạnh chi tích 。kỳ nhất thính pháp giả dĩ hạ minh Thiên đế ủng hộ đệ-tử sử ngoại ác bất can nội sanh thiện Pháp 。Phật ngôn Thiện tai dĩ hạ 。đệ nhị Đại đoạn thuật thành Thiên đế chi ngôn 。tức minh Kinh trọng nhân trọng 。phong ấn tịnh danh chi sở thuyết 。tựu trung khai vi tứ đoạn dã 。 第一大段從佛言以下訖若善男子善女人受持供養是經者則為供養去來今佛者。此經明三世諸佛菩提。若受持者是則供養三世諸佛。 đệ nhất Đại đoạn tùng Phật ngôn dĩ hạ cật nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân thọ trì cúng dường thị Kinh giả tức vi cúng dường khứ lai kim Phật giả 。thử Kinh minh tam thế chư Phật Bồ-đề 。nhược/nhã thọ trì giả thị tắc cúng dường tam thế chư Phật 。 第二大段從天帝正使三千世界如來滿中以下訖菩提之相不可限量以是因緣福不可量。明校量財供養不如法供養。所以勝者。財供不能令人得道。要須解望悟道。第三從過去有佛號曰藥王如來已下訖最後如來名曰樓王。此明引過去為證。第四是故天帝當知此要以下明結勸。 đệ nhị Đại đoạn tùng Thiên đế chánh sử tam thiên thế giới Như Lai mãn trung dĩ hạ cật Bồ-đề chi tướng bất khả hạn lượng dĩ thị nhân duyên phước bất khả lượng 。minh giáo lượng tài cúng dường bất như pháp cúng dường 。sở dĩ thắng giả 。tài cung/cúng bất năng lệnh nhân đắc đạo 。yếu tu giải vọng ngộ đạo 。đệ tam tòng quá khứ hữu Phật hiệu viết Dược-Vương Như Lai dĩ hạ cật tối hậu Như Lai danh viết lâu Vương 。thử minh dẫn quá khứ vi chứng 。đệ tứ thị cố Thiên đế đương tri thử yếu dĩ hạ minh kết khuyến 。 就第三大段引過去為證中開為五段。第一從過去有佛號藥王如來已下將欲校量財供養不如法供養。先列藥王如來國土名號壽命劫數多少。就藥王如來行此二施。是故須列。第二從爾時轉輪聖王名曰寶蓋已下明於藥王如來所設財供養。第三時王子月蓋獨坐思惟已下列法供養。就中復開為二。第一時王月蓋獨坐思惟。明法供養端序也。寧有供養殊過此者。盡財竭寶豈能更有過此者。有一解。雖盡天下華飾名衣上服故應更有過此者。意謂未盡其極。 tựu đệ tam đại đoạn dẫn quá khứ vi chứng trung khai vi ngũ đoạn 。đệ nhất tùng quá khứ hữu Phật hiệu Dược-Vương Như Lai dĩ hạ tướng dục giáo lượng tài cúng dường bất như pháp cúng dường 。tiên liệt Dược-Vương Như Lai quốc độ danh hiệu thọ mạng kiếp số đa thiểu 。tựu Dược-Vương Như Lai hạnh/hành/hàng thử nhị thí 。thị cố tu liệt 。đệ nhị tùng nhĩ thời Chuyển luân Thánh Vương danh viết bảo cái dĩ hạ minh ư Dược-Vương Như Lai sở thiết tài cúng dường 。đệ tam thời Vương tử nguyệt cái độc tọa tư tánh dĩ hạ liệt pháp cúng dường 。tựu trung phục khai vi nhị 。đệ nhất thời Vương nguyệt cái độc tọa tư tánh 。minh pháp cúng dường đoan tự dã 。ninh hữu cúng dường thù quá/qua thử giả 。tận tài kiệt bảo khởi năng cánh hữu quá thử giả 。hữu nhất giải 。tuy tận thiên hạ hoa sức danh y thượng phục cố ưng cánh hữu quá thử giả 。ý vị vị tận kỳ cực 。 第二從佛言善男子法供養者諸佛所說深經已下。正明法供養體。就中分為二子段。第一從諸佛所說深經訖將護法故是名法之供養。明聞思二惠人法供養。第二從有於諸法如說修行已下。明修惠人上法供養。就初聞惠思二惠中復開為四意。第一意。諸佛所說深經已下訖菩薩法藏所攝。歎經理深。諸佛所說深經者。經理幽邃故言深。一切世間難信受者。此理深遠凡夫所不能安心故言難信難受。微妙難見者。體絕犀麁曰微。微中之極曰妙。唯佛能知非聖不達故曰難見。清淨無染者。體無塵累曰清淨。不可點污曰無染。非但分別思惟之所能得者。但者單獨之稱。非直以智慧分別能知。要須功德諸行相助得此理也。菩薩法藏所攝者。此經明大乘理故菩薩法藏所攝也。第二意。陀羅尼印印之者已下訖能令眾生入佛法藏。明經來益人人得經為用。陀羅尼印印之者。無相總持印之。以無相印印行者胸衿。世間持印即能遊江越塞處處無礙。欲明行者柄此無相之解理。能越煩惱之江河。遊生死之關塞。則無留礙也。至不退轉。此理至竟不復退轉。成就六度者。能令行者 度備足。善分別義者。能令行者分別萬法之義。順菩提法者。此理則與菩提相應。眾經之上者。正由此法深妙最上故令行者成就六度分別諸義也。入大慈悲者。能令行者入大慈悲行也。離眾魔事及諸邪見者。能令行者改惡從善背邪歸正也。行人解無性與因緣相順。無我無眾生無壽命者。能令行人得假名空。空無相無作無起者。得實法空也。能令眾生坐於道場而轉法輪者。明能令行者修因得果成佛說法也。諸天龍神所共歎譽者。行人成佛諸天恭敬歎譽也。能令眾生入佛法藏者。能令行者入佛果功德之法藏也。第三意。攝眾賢聖已下訖十方諸佛所說。明三業通說。攝諸賢聖一切智慧者。總論三乘賢聖。說眾菩薩所行之道已下。雖明三乘說於菩薩所行之此道一句。明三中獨大自行外化。依於諸法實相之義者。自行之體觀達諸法體空實相也。明宣無常苦空無我寂滅者。出於實相體。能救一切毀禁眾生已下。明於外化。能救一切毀禁眾生者。能善方便濟度犯戒眾生也。諸魔外道及貪著者能使怖畏。魔本繫屬生死樂於五欲。外道執著己道計有神我。凡夫貪著財物謂為實有。既聞說空故生怖也。諸佛賢聖所共歎譽者。既修自行外化則為賢聖所歎。背生死苦得涅槃者。此明二乘之行。厭背生死求涅槃之樂。十方三世諸佛所說者。非直藥王所談。乃是過去未來現在諸佛皆同說也。第四意。若聞如是等經已下。舉聞思惠出法供養人。 đệ nhị tùng Phật ngôn Thiện nam tử pháp cúng dường giả chư Phật sở thuyết thâm Kinh dĩ hạ 。chánh minh pháp cúng dường thể 。tựu trung phần vi nhị tử đoạn 。đệ nhất tùng chư Phật sở thuyết thâm Kinh cật tướng hộ Pháp cố thị danh Pháp chi cúng dường 。minh văn tư nhị huệ nhân pháp cúng dường 。đệ nhị tùng hữu ư chư Pháp như thuyết tu hành dĩ hạ 。minh tu huệ nhân thượng pháp cúng dường 。tựu sơ văn huệ tư nhị huệ trung phục khai vi tứ ý 。đệ nhất ý 。chư Phật sở thuyết thâm Kinh dĩ hạ cật Bồ Tát Pháp tạng sở nhiếp 。thán Kinh lý thâm 。chư Phật sở thuyết thâm Kinh giả 。Kinh lý u thúy cố ngôn thâm 。nhất thiết thế gian nạn/nan tín thọ giả 。thử lý thâm viễn phàm phu sở bất năng an tâm cố ngôn nạn/nan tín nạn/nan thọ/thụ 。vi diệu nạn/nan kiến giả 。thể tuyệt tê thô viết vi 。vi trung chi cực viết diệu 。duy Phật năng tri phi Thánh bất đạt cố viết nạn/nan kiến 。thanh tịnh vô nhiễm giả 。thể vô trần luy viết thanh tịnh 。bất khả điểm ô viết vô nhiễm 。phi đãn phân biệt tư tánh chi sở năng đắc giả 。đãn giả đan độc chi xưng 。phi trực dĩ trí tuệ phân biệt năng tri 。yếu tu công đức chư hành tướng trợ đắc thử lý dã 。Bồ Tát Pháp tạng sở nhiếp giả 。thử Kinh minh Đại-Thừa lý cố Bồ Tát Pháp tạng sở nhiếp dã 。đệ nhị ý 。Đà-la-ni ấn ấn chi giả dĩ hạ cật năng lệnh chúng sanh nhập Phật pháp tạng 。minh Kinh lai ích nhân nhân đắc Kinh vi dụng 。Đà-la-ni ấn ấn chi giả 。vô tướng tổng trì ấn chi 。dĩ vô tướng ấn ấn hành giả hung câm 。thế gian trì ấn tức năng du giang việt tắc xứ xứ vô ngại 。dục Minh Hạnh giả bính thử vô tướng chi giải lý 。năng việt phiền não chi giang hà 。du sanh tử chi quan tắc 。tức vô lưu ngại dã 。chí Bất-thoái-chuyển 。thử lý chí cánh bất phục thoái chuyển 。thành tựu lục độ giả 。năng lệnh hành giả  độ bị túc 。thiện phân biệt nghĩa giả 。năng lệnh hành giả phân biệt vạn pháp chi nghĩa 。thuận Bồ-đề Pháp giả 。thử lý tức dữ Bồ-đề tướng ứng 。chúng Kinh chi thượng giả 。chánh do thử pháp thâm diệu tối thượng cố lệnh hành giả thành tựu lục độ phân biệt chư nghĩa dã 。nhập đại từ bi giả 。năng lệnh hành giả nhập đại từ bi hạnh/hành/hàng dã 。ly chúng ma sự cập chư tà kiến giả 。năng lệnh hành giả cải ác tùng thiện bối tà quy chánh dã 。hạnh/hành/hàng nhân giải Vô tánh dữ nhân duyên tướng thuận 。vô ngã vô chúng sanh vô thọ mạng giả 。năng lệnh hạnh/hành/hàng nhân đắc giả danh không 。không vô tướng vô tác vô khởi giả 。đắc thật Pháp không dã 。năng lệnh chúng sanh tọa ư đạo tràng nhi chuyển pháp luân giả 。minh năng lệnh hành giả tu nhân đắc quả thành Phật thuyết Pháp dã 。chư Thiên Long Thần sở cọng thán dự giả 。hạnh/hành/hàng nhân thành Phật chư Thiên cung kính thán dự dã 。năng lệnh chúng sanh nhập Phật pháp tạng giả 。năng lệnh hành giả nhập Phật quả công đức chi Pháp tạng dã 。đệ tam ý 。nhiếp chúng hiền thánh dĩ hạ cật thập phương chư Phật sở thuyết 。minh tam nghiệp thông thuyết 。nhiếp chư hiền thánh nhất thiết trí tuệ giả 。tổng luận tam thừa hiền thánh 。thuyết chúng Bồ Tát sở hạnh chi đạo dĩ hạ 。tuy minh tam thừa thuyết ư Bồ Tát sở hạnh chi thử đạo nhất cú 。minh tam trung độc Đại tự hạnh/hành/hàng ngoại hóa 。y ư chư pháp thật tướng chi nghĩa giả 。tự hạnh/hành/hàng chi thể quán đạt chư Pháp thể không thật tướng dã 。minh tuyên vô thường khổ không vô ngã tịch diệt giả 。xuất ư thật tướng thể 。năng Cứu nhất thiết hủy cấm chúng sanh dĩ hạ 。minh ư ngoại hóa 。năng Cứu nhất thiết hủy cấm chúng sanh giả 。năng thiện phương tiện tế độ phạm giới chúng sanh dã 。chư ma ngoại đạo cập tham trước giả năng sử bố úy 。ma bổn hệ chúc sanh tử lạc/nhạc ư ngũ dục 。ngoại đạo chấp trước kỷ đạo kế hữu thần ngã 。phàm phu tham trước tài vật vị vi thật hữu 。ký văn thuyết không cố sanh bố/phố dã 。chư Phật hiền Thánh sở cọng thán dự giả 。ký tu tự hạnh/hành/hàng ngoại hóa tức vi hiền thánh sở thán 。bối sanh tử khổ đắc Niết Bàn giả 。thử minh nhị thừa chi hạnh/hành/hàng 。yếm bối sanh tử cầu Niết-Bàn chi lạc/nhạc 。thập phương tam thế chư Phật sở thuyết giả 。phi trực Dược-Vương sở đàm 。nãi thị quá khứ vị lai hiện tại chư Phật giai đồng thuyết dã 。đệ tứ ý 。nhược/nhã Văn như thị đẳng Kinh dĩ hạ 。cử văn tư huệ xuất pháp cúng dường nhân 。 又於諸法已下第二子段。明修惠上法供養。就中開為三句。第一句明修惠解理除惑。隨順十二因緣離諸邪見得無生忍者。明觀達因緣之理斷五邪諸見得無生之解。第二句決定無我無眾生已下言依法不依人。明修惠人得假實之解備有四依之德。以用心物無我無眾生者。假名空。而於因緣果報無違諍者。正以無性故空。緣和故有。則與因緣相順無違諍也。離諸我所者。解實法空。依於義已下明備四依之德。若論次第先明依法不依人。人則有善惡無記。不可總依。法有定揩。應依法不依人。依法中則語今有了不了。故今就法中依了義法。莫依不了義法。了義法中有理有教。凡情執言喪義。不能亡言取旨。故第三依義莫依語也。既聞依義。便謂實有此義。不能虛心會理。故次第四依智莫衣執著識也。 hựu ư chư Pháp dĩ hạ đệ nhị tử đoạn 。minh tu huệ thượng pháp cúng dường 。tựu trung khai vi tam cú 。đệ nhất cú minh tu huệ giải lý trừ hoặc 。tùy thuận thập nhị nhân duyên ly chư tà kiến đắc vô sanh nhẫn giả 。minh quán đạt nhân duyên chi lý đoạn ngũ tà chư kiến đắc vô sanh chi giải 。đệ nhị cú quyết định vô ngã vô chúng sanh dĩ hạ ngôn y pháp bất y nhân 。minh tu huệ nhân đắc giả thật chi giải bị hữu tứ y chi đức 。dĩ dụng tâm vật vô ngã vô chúng sanh giả 。giả danh không 。nhi ư nhân duyên quả báo vô vi tránh giả 。chánh dĩ Vô tánh cố không 。duyên hòa cố hữu 。tức dữ nhân duyên tướng thuận vô vi tránh dã 。ly chư ngã sở giả 。giải thật Pháp không 。y ư nghĩa dĩ hạ minh bị tứ y chi đức 。nhược/nhã luận thứ đệ tiên minh y pháp bất y nhân 。nhân tức hữu thiện ác vô kí 。bất khả tổng y 。pháp hữu định khai 。ưng y pháp bất y nhân 。y Pháp trung tức ngữ kim hữu liễu bất liễu 。cố kim tựu Pháp trung y liễu nghĩa Pháp 。mạc y bất liễu nghĩa Pháp 。liễu nghĩa Pháp trung hữu lý hữu giáo 。phàm tình chấp ngôn tang nghĩa 。bất năng vong ngôn thủ chỉ 。cố đệ tam y nghĩa mạc y ngữ dã 。ký văn y nghĩa 。tiện vị thật hữu thử nghĩa 。bất năng hư tâm hội lý 。cố thứ đệ tứ y trí mạc y chấp trước thức dã 。 第三句隨順法相以下訖是名最上法之供養。明舉解理除惑結出修惠之人上供養也。隨順法相無所歸者。外道計五微塵成五大。五大成五根。有始入終歸。法相理中不見始。來生死謂入。離相散還本謂終。歸入生死歸終。又解。十二因緣不入生死歸於五道。無明畢竟滅故老死亦畢竟滅。明因緣體空。作如是觀十二因緣體空無有盡相不復起見者。既觀因緣體空。無有盡滅。則不復起五邪諸見。是名法之供養者。出修惠人是上供養也。 đệ tam cú tùy thuận Pháp tướng dĩ hạ cật thị danh tối thượng Pháp chi cúng dường 。minh cử giải lý trừ hoặc kết/kiết xuất tu huệ chi nhân thượng cung dưỡng dã 。tùy thuận Pháp tướng vô sở quy giả 。ngoại đạo kế ngũ vi trần thành ngũ đại 。ngũ đại thành ngũ căn 。hữu thủy nhập chung quy 。Pháp tướng lý trung bất kiến thủy 。lai sanh tử vị nhập 。ly tướng tán hoàn bổn vị chung 。quy nhập sanh tử quy chung 。hựu giải 。thập nhị nhân duyên bất nhập sanh tử quy ư ngũ đạo 。vô minh tất cánh diệt cố lão tử diệc tất cánh diệt 。minh nhân duyên thể không 。tác như thị quán thập nhị nhân duyên thể không vô hữu tận tướng bất phục khởi kiến giả 。ký quán nhân duyên thể không 。vô hữu tận diệt 。tức bất phục khởi ngũ tà chư kiến 。thị danh Pháp chi cúng dường giả 。xuất tu huệ nhân thị thượng cung dưỡng dã 。 佛告天帝王子月蓋已下引過去中第四段。以諸人悟道證法供養是勝。自得柔順忍。復化人得發心。證上法供養勝。 Phật cáo Thiên đế Vương tử nguyệt cái dĩ hạ dẫn quá khứ trung đệ tứ đoạn 。dĩ chư nhân ngộ đạo chứng pháp cúng dường thị thắng 。tự đắc nhu thuận nhẫn 。phục hóa nhân đắc phát tâm 。chứng thượng pháp cúng dường thắng 。 天帝時王寶蓋現在得佛已下過去中第五結會古今。迦羅鳩村馱訖最後如來名曰樓至。 Thiên đế thời Vương bảo cái hiện tại đắc Phật dĩ hạ quá khứ trung đệ ngũ kết hội cổ kim 。Ca la cưu thôn Đà cật tối hậu Như Lai danh viết Lâu-chí 。 從如是天帝當知以下如來述成中第四段結勸。如是天帝當知已下明結。如是者如上所明。供養此經則供養三世佛。校量財供養不如法供養。引過去為證正如是。當知此要以法供養為上為最。是故天帝已下勸為法供養也。是法供養為上第一無比故。勸當以法供養供養於佛也。 tùng như thị Thiên đế đương tri dĩ hạ Như Lai thuật thành trung đệ tứ đoạn kết khuyến 。như thị Thiên đế đương tri dĩ hạ minh kết/kiết 。như thị giả như thượng sở minh 。cúng dường thử Kinh tức cúng dường tam thế Phật 。giáo lượng tài cúng dường bất như pháp cúng dường 。dẫn quá khứ vi chứng chánh như thị 。đương tri thử yếu dĩ pháp cúng dường vi thượng vi tối 。thị cố Thiên đế dĩ hạ khuyến vi pháp cúng dường dã 。thị pháp cúng dường vi thượng đệ nhất vô bỉ cố 。khuyến đương dĩ pháp cúng dường cúng dường ư Phật dã 。 囑累品 chúc luỹ phẩm 流通中第三囑累品。所以來付囑彌勒阿難令末代流通故有囑累品來。此法是佛之憂累。今以我之累付囑於汝。又一解。以此經法付囑彌勒。即是彌勒之憂累。彌勒自憂當此事故云囑累也。就中有二段。第一從初已下訖無令伺求得其便者。委付彌勒。第二是時佛告阿難已下付囑阿難。 lưu thông trung đệ tam chúc luỹ phẩm 。sở dĩ lai phó chúc Di Lặc A-nan lệnh mạt đại lưu thông cố hữu chúc luỹ phẩm lai 。thử pháp thị Phật chi ưu luy 。kim dĩ ngã chi luy phó chúc ư nhữ 。hựu nhất giải 。dĩ thử Kinh Pháp phó chúc Di Lặc 。tức thị Di Lặc chi ưu luy 。Di Lặc tự ưu đương thử sự cố vân chúc luỹ dã 。tựu trung hữu nhị đoạn 。đệ nhất tòng sơ dĩ hạ cật vô lệnh tý cầu đắc kỳ tiện giả 。ủy phó Di Lặc 。đệ nhị Thị thời Phật cáo A-nan dĩ hạ phó chúc A-nan 。 就彌勒中復開為兩段。第一從初訖而取相分別是為二法。正明如來付囑。第二彌勒聞說是以白佛已下明彌勒受付囑。第一佛付囑中有三子段。第一從初訖如是無令斷絕。明如來所得處為重法委付彌勒使流傳不絕。第二從所以者何已下訖隨諸眾生所應得利而為廣說。明於得失也。眾生不聞為失。聞者為得。所以慇懃付囑。為有得失也。第三從彌勒當知菩薩有二相已下明流通人應除過。就中亦三播明儀。第一播明捨華崇寶。一者雜句文飾之事是世間華飾乖於正典故應捨離也。二者不畏深義如實能入此是實理故宜遵崇修學也。若好雜句文飾當知是為新學菩薩者。情存文飾清華。此即始行之人也。若於如是無深無著甚深經典如說修行者。此則積來因久。即是崇實人也。第二播彌勒復有二法已下。於人法生過。此似外凡之人。一者所未聞經懷疑生怖。我初不聞從何處來者。此是於法生過也。二者若護持是經或時於中說其過惡者。此於人上生過也。有此二法已下。明既有此二過。當知是新學。凡夫未解深法。其心麁獷不能調伏也。第三播。彌勒復有二法已下亦於法生過此應是住前習種性人雖解深法猶自毀傷者。以解法未深猶故起過。既言不能得無生忍。故知應是住前人未得性地無生也。一者輕慢新學不能教誨者。化物不普於人有過也。二者雖解深法而取相分別者。明於深法中未亡其執。是故於法有取相之過。 tựu Di Lặc trung phục khai vi lượng (lưỡng) đoạn 。đệ nhất tòng sơ cật nhi thủ tướng phân biệt thị vi nhị Pháp 。chánh minh Như Lai phó chúc 。đệ nhị Di Lặc văn thuyết thị dĩ ạch Phật dĩ hạ minh Di Lặc thọ/thụ phó chúc 。đệ nhất Phật phó chúc trung hữu tam tử đoạn 。đệ nhất tòng sơ cật như thị vô lệnh đoạn tuyệt 。minh Như Lai sở đắc xứ/xử vi trọng Pháp ủy phó Di Lặc sử lưu truyền bất tuyệt 。đệ nhị tùng sở dĩ giả hà dĩ hạ cật tùy chư chúng sanh sở ưng đắc lợi nhi vi quảng thuyết 。minh ư đắc thất dã 。chúng sanh bất văn vi thất 。văn giả vi đắc 。sở dĩ ân cần phó chúc 。vi hữu đắc thất dã 。đệ tam tòng Di Lặc đương tri Bồ Tát hữu nhị tướng dĩ hạ minh lưu thông nhân ưng trừ quá/qua 。tựu trung diệc tam bá minh nghi 。đệ nhất bá minh xả hoa sùng bảo 。nhất giả tạp cú văn sức chi sự thị thế gian hoa sức quai ư chánh điển cố ưng xả ly dã 。nhị giả bất úy thâm nghĩa như thật năng nhập thử thị thật lý cố nghi tuân sùng tu học dã 。nhược/nhã hảo tạp cú văn sức đương tri thị vi tân học Bồ-tát giả 。Tình tồn văn sức thanh hoa 。thử tức thủy hạnh/hành/hàng chi nhân dã 。nhược/nhã ư như thị vô thâm Vô Trước thậm thâm Kinh điển như thuyết tu hành giả 。thử tức tích lai nhân cửu 。tức thị sùng thật nhân dã 。đệ nhị bá Di Lặc phục hưũ nhị Pháp dĩ hạ 。ư nhân pháp sanh quá/qua 。thử tự ngoại phàm chi nhân 。nhất giả sở vị văn Kinh hoài nghi sanh bố/phố 。ngã sơ bất văn tùng hà xứ/xử lai giả 。thử thị ư Pháp sanh quá/qua dã 。nhị giả nhược/nhã hộ trì thị Kinh hoặc thời ư trung thuyết kỳ quá ác giả 。thử ư nhân thượng sanh quá/qua dã 。hữu thử nhị Pháp dĩ hạ 。minh ký hữu thử nhị quá/qua 。đương tri thị tân học 。phàm phu vị giải thâm pháp 。kỳ tâm thô quánh bất năng điều phục dã 。đệ tam bá 。Di Lặc phục hưũ nhị Pháp dĩ hạ diệc ư Pháp sanh quá/qua thử ưng thị trụ/trú tiền tập chủng tánh nhân tuy giải thâm pháp do tự hủy thương giả 。dĩ giải Pháp vị thâm do cố khởi quá/qua 。ký ngôn bất năng đắc vô sanh nhẫn 。cố tri ưng thị trụ/trú tiền nhân vị đắc tánh địa vô sanh dã 。nhất giả khinh mạn tân học bất năng giáo hối giả 。hóa vật bất phổ ư nhân hữu quá/qua dã 。nhị giả tuy giải thâm pháp nhi thủ tướng phân biệt giả 。minh ư thâm pháp trung vị vong kỳ chấp 。thị cố ư pháp hữu thủ tướng chi quá/qua 。 彌勒聞說是以白佛已下第二段明彌勒受如來付囑也。我當遠離如斯之惡。彌勒豈有此過。但為於末代持經之人應離此過故作斯言耶。 Di Lặc văn thuyết thị dĩ ạch Phật dĩ hạ đệ nhị đoạn minh Di Lặc thọ/thụ Như Lai phó chúc dã 。ngã đương viễn ly như tư chi ác 。Di Lặc khởi hữu thử quá/qua 。đãn vi ư mạt đại trì Kinh chi nhân ưng ly thử quá/qua cố tác tư ngôn da 。 是時佛告阿難已下第二大段付囑阿難受持。亦有二段。初明佛付囑使流傳受持。後明阿難受佛所付敬順受持請說經名也。一切大眾聞佛所說得法心悅歡喜奉行。 Thị thời Phật cáo A-nan dĩ hạ đệ nhị Đại đoạn phó chúc A-nan thọ trì 。diệc hữu nhị đoạn 。sơ minh Phật phó chúc sử lưu truyền thọ trì 。hậu minh A-nan thọ/thụ Phật sở phó kính thuận thọ trì thỉnh thuyết Kinh danh dã 。nhất thiết Đại chúng văn Phật sở thuyết đắc pháp tâm duyệt hoan hỉ phụng hành 。 維摩經義記卷第四 duy ma Kinh nghĩa kí quyển đệ tứ 龍華二儒共校定也。更比字一校也。大統五年四月十二日比丘惠龍寫記流通。 long hoa nhị nho cọng giáo định dã 。cánh bỉ tự nhất giáo dã 。đại thống ngũ niên tứ nguyệt thập nhị nhật Tỳ-kheo huệ long tả kí lưu thông 。 保定二年歲次壬午於爾綿公齋上榆樹下大聽僧雖講維摩經一遍私記 bảo định nhị niên tuế thứ nhâm ngọ ư nhĩ miên công trai thượng 榆thụ hạ Đại thính tăng tuy giảng duy ma Kinh nhất biến tư kí * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:08:11 2018 ============================================================