TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:02:13 2018 ============================================================ No. 2759 (cf. No. 360) No. 2759 (cf. No. 360) 無量壽經義記下卷 Vô lượng thọ Kinh nghĩa kí hạ quyển 者乃至七寶□□□□□□□□□□□□□□□□□合成池體也。此池體亦□□□□□□□□□□□□□□□□二明池體。以七寶合成也。三明池體□□□□□□□□□□□中辯明法相說。昔空無常十力四無□□□□□□□□□□□第十子段。從其池岸上訖。彌覆水上。此□□□□□□□□□□諸菩薩及聲聞眾者。此是信說門中第三段。明無量壽國。純大乘學無三乘差別也。就此章復為六子段明義。 giả nãi chí thất bảo □□□□□□□□□□□□□□□□□hợp thành trì thể dã 。thử trì thể diệc □□□□□□□□□□□□□□□□nhị minh trì thể 。dĩ thất bảo hợp thành dã 。tam minh trì thể □□□□□□□□□□□trung biện minh Pháp tướng thuyết 。tích không vô thường thập lực tứ vô □□□□□□□□□□□đệ thập tử đoạn 。tùng kỳ trì ngạn thượng cật 。di phước thủy thượng 。thử □□□□□□□□□□chư Bồ-tát cập Thanh văn chúng giả 。thử thị tín thuyết môn trung đệ tam đoạn 。minh Vô-Lượng-Thọ quốc 。thuần Đại-Thừa học vô tam thừa sái biệt dã 。tựu thử chương phục vi lục tử đoạn minh nghĩa 。 第一子段。從若入寶池。意欲令水沒足訖淨若無形。此明菩薩聲聞有大神力在。寶池中縱任隨意也。欲令水沒足水即沒足者。此亦寄事以表意。寶池總譬三世諸佛教理。明水能洗除塵垢。明教能生解。解能除或人一形之中以足為卑。眾惑之中以見諦煩惱最為下墜。今明初地已上乃至三地皆除見諦煩惱。如水沒脚足也。欲令至膝者。從四地□六地斷思惟九品惑盡。如水沒膝也。欲令至腰者。明七地菩薩斷愛佛功德或處二門中間。如水半腰也。欲令至頸水即至頸者。明八地以上乃至九地入無生寂滅念念增明。斷恒沙等障煩惱盡。唯有一品細無明在如水沒頸 唯有頭在。欲令灌身者。明法雲一地斷除無明盡。如水遍洗身淨也。欲令還復者。息化歸本故言還復也。調和冷煖者。調和眾生貪瞋癡。三不善根令眾生苦也。開神悅體者。應根說法稱適物情也。淨若無形者。萬惑斯盡無復累礙。譬如虛空無有形別也。 đệ nhất tử đoạn 。tùng nhược/nhã nhập bảo trì 。ý dục lệnh thủy một túc cật tịnh nhược/nhã vô hình 。thử minh Bồ Tát Thanh văn hữu đại thần lực tại 。bảo trì trung túng nhâm tùy ý dã 。dục lệnh thủy một túc thủy tức một túc giả 。thử diệc kí sự dĩ biểu ý 。bảo trì tổng thí tam thế chư Phật giáo lý 。minh thủy năng tẩy trừ trần cấu 。minh giáo năng sanh giải 。giải năng trừ hoặc nhân nhất hình chi trung dĩ túc vi ti 。chúng hoặc chi trung dĩ kiến đế phiền não tối vi hạ trụy 。kim minh sơ địa dĩ thượng nãi chí tam địa giai trừ kiến đế phiền não 。như thủy một cước túc dã 。dục lệnh chí tất giả 。tùng tứ địa □lục địa đoạn tư tánh cửu phẩm hoặc tận 。như thủy một tất dã 。dục lệnh chí yêu giả 。minh thất địa Bồ Tát đoạn ái Phật công đức hoặc xứ/xử nhị môn trung gian 。như thủy bán yêu dã 。dục lệnh chí cảnh thủy tức chí cảnh giả 。minh bát địa dĩ thượng nãi chí cửu địa nhập vô sanh tịch diệt niệm niệm tăng minh 。đoạn hằng sa đẳng chướng phiền não tận 。duy hữu nhất phẩm tế vô minh tại như thủy một cảnh  duy hữu đầu tại 。dục lệnh quán thân giả 。minh pháp vân nhất địa đoạn trừ vô minh tận 。như thủy biến tẩy thân tịnh dã 。dục lệnh hoàn phục giả 。tức hóa quy bản cố ngôn hoàn phục dã 。điều hoà lãnh noãn giả 。điều hoà chúng sanh tham sân si 。tam bất thiện căn lệnh chúng sanh khổ dã 。khai Thần duyệt thể giả 。ưng căn thuyết Pháp xưng thích vật Tình dã 。tịnh nhược/nhã vô hình giả 。vạn hoặc tư tận vô phục luy ngại 。thí như hư không vô hữu hình biệt dã 。 第二子段從寶沙映徹訖名曰安樂。此明菩薩聲聞隨意欲聞寶池妙音辯明法相即自然應之也。寶沙映徹者。譬大土金剛後心照理既周與佛齊等。故言無深不照也。微蘭迴流者。應入生死接物也。轉相灌注者。傳化小行菩薩令增進也。不遲不疾者。言教接物從小至大不得(去*頁)說也。波揚無量者。應化無方演說諸法。或聞佛聲歎佛寶。或聞法聲者歎法寶也。或聞僧聲者。歎僧寶也。或聞寂滅聲者。歎涅槃無累為寂滅也。無我聲者 無吾我二十五有也。大慈悲聲者。慈欲與樂悲拔苦也。無所作聲者。無為理中無有為起作也。 đệ nhị tử đoạn tùng bảo sa ánh triệt cật danh viết an lạc 。thử minh Bồ Tát Thanh văn tùy ý dục văn bảo trì Diệu-Âm biện minh Pháp tướng tức tự nhiên ưng chi dã 。bảo sa ánh triệt giả 。thí Đại độ Kim cương hậu tâm chiếu lý ký châu dữ Phật tề đẳng 。cố ngôn vô thâm bất chiếu dã 。vi lan hồi lưu giả 。ưng nhập sanh tử tiếp vật dã 。chuyển tướng quán chú giả 。truyền hóa tiểu hạnh/hành/hàng Bồ Tát lệnh tăng tiến dã 。bất trì bất tật giả 。ngôn giáo tiếp vật tùng tiểu chí Đại bất đắc (khứ *hiệt )thuyết dã 。ba dương vô lượng giả 。ưng hóa vô phương diễn thuyết chư Pháp 。hoặc văn Phật thanh thán Phật bảo 。hoặc văn Pháp thanh giả thán pháp bảo dã 。hoặc văn tăng thanh giả 。thán tăng bảo dã 。hoặc văn tịch diệt thanh giả 。thán Niết-Bàn vô luy vi tịch diệt dã 。vô ngã thanh giả  vô ngô ngã nhị thập ngũ hữu dã 。đại từ bi thanh giả 。từ dục dữ lạc/nhạc bi bạt khổ dã 。vô sở tác thanh giả 。vô vi lý trung vô hữu vi khởi tác dã 。 第三子段。從阿難彼佛國諸往生者訖泥洹之道。明彼土賢聖感得自然果報。欲有所須七珍寶器森然在前也。雖有此食實無食者。明現賢聖感食百昧現前。雖不喰味但以見色聞香自然飽滿。身心怡悅。謂聖食。不甘汁澤故言不食也。 đệ tam tử đoạn 。tùng A-nan bỉ Phật quốc chư vãng sanh giả cật nê hoàn chi đạo 。minh bỉ độ hiền thánh cảm đắc tự nhiên quả báo 。dục hữu sở tu thất trân bảo khí sâm nhiên tại tiền dã 。tuy hữu thử thực/tự thật vô thực/tự giả 。minh hiện hiền thánh cảm thực/tự bách muội hiện tiền 。tuy bất 喰vị đãn dĩ kiến sắc văn hương tự nhiên bão mãn 。thân tâm di duyệt 。vị Thánh thực/tự 。bất cam trấp trạch cố ngôn bất thực/tự dã 。 第四子段。從其諸聲聞菩薩訖無極之體。此明純大乘學無三乘差別也。感同一類者。明聲聞菩薩人天。此三大士。智慧高明。同行大乘 萬善同歸。更無異趣故言同類也。形無異狀者。同紫磨金容三十二相。相好齊等長短亦均也。因順餘方故有天人之名者。同修大乘無有三別。因順娑婆故有天人之名。名雖有三同行一乘也。非天非人者。容根端政微妙奇特。非人天方類也。皆受自然虛無之身者。明此身虛妙火外映徹如光如影也。無極之體者。身大無量壽命亦長也。 đệ tứ tử đoạn 。tùng kỳ chư Thanh văn Bồ Tát cật vô cực chi thể 。thử minh thuần Đại-Thừa học vô tam thừa sái biệt dã 。cảm đồng nhất loại giả 。minh Thanh văn Bồ Tát nhân thiên 。thử tam đại sĩ 。trí tuệ cao minh 。đồng hạnh/hành/hàng Đại-Thừa  vạn thiện đồng quy 。cánh vô dị thú cố ngôn đồng loại dã 。hình vô dị trạng giả 。đồng tử ma kim dung tam thập nhị tướng 。tướng hảo tề đẳng trường/trưởng đoản diệc quân dã 。nhân thuận dư phương cố hữu Thiên Nhân chi danh giả 。đồng tu Đại-Thừa vô hữu tam biệt 。nhân thuận Ta-bà cố hữu Thiên Nhân chi danh 。danh tuy hữu tam đồng hạnh/hành/hàng nhất thừa dã 。phi thiên phi nhân giả 。dung căn đoan chánh vi diệu kì đặc 。phi nhân Thiên phương loại dã 。giai thọ/thụ tự nhiên hư vô chi thân giả 。minh thử thân hư diệu hỏa ngoại ánh triệt như quang như ảnh dã 。vô cực chi thể giả 。thân Đại Vô-Lượng-Thọ mạng diệc trường/trưởng dã 。 第五子段。從譬如世間貧窮乞人訖百千萬億不可計倍。明西方大士容貌端政世之無雙。今以此土帝王乃至第六他化自在天比於百千萬億倍。不及一分也。故知。因曠劫來久今得妙勝果報也。 đệ ngũ tử đoạn 。tùng thí như thế gian bần cùng khất nhân cật bách thiên vạn ức bất khả kế bội 。minh Tây phương đại sĩ dung mạo đoan chánh thế chi vô song 。kim dĩ thử độ đế Vương nãi chí đệ lục tha hóa tự tại thiên bỉ ư bách thiên vạn ức bội 。bất cập nhất phân dã 。cố tri 。nhân khoáng kiếp lai cửu kim đắc diệu thắng quả báo dã 。 第六子段。從無量壽國其諸天人衣服飲食訖卷。明彼土人天所感果報。自然七珍隨意受用。亦同諸菩薩所得果報不異。總結淨土門果報訖耳答上四十八願中攝人天願也。 đệ lục tử đoạn 。tùng Vô-Lượng-Thọ quốc kỳ chư Thiên Nhân y phục ẩm thực cật quyển 。minh bỉ độ nhân thiên sở cảm quả báo 。tự nhiên thất trân tùy ý thọ dụng 。diệc đồng chư Bồ-tát sở đắc quả báo bất dị 。tổng kết tịnh thổ môn quả báo cật nhĩ đáp thượng tứ thập bát nguyện trung nhiếp nhân thiên nguyện dã 。 佛告阿難其有眾生生彼國者。此是正說中第三讚歎勸修門也。前章以明彼佛長壽因果。利根之徒即蒙解悟鈍根之人猶未能了。是以十方諸佛共相影嚮。應機人而作讚歎彼佛壽命長遠及國土純淨。天人妙樂勸引。鈍根懃修妙因取於妙果也。就勸修門中凡有十勸修明義。第一勸修。先歎彼佛。然後此土三輩眾生願生彼國也。第二勸修。明十方菩薩往詣西方。讚受妙法流通十方也。第三勸修。明觀世音一生次補佛處。如無量壽無異也。第四勸修。明無量壽佛濟度。為眾生說法也。第五勸修。廣明眾生有得有失也。第六勸修明簡釋也。第七勸修。明破淨戒也。第八勸修。明誠勸也。第九勸修。明廣現國土也。第十勸修。明解戒也。 Phật cáo A-nan kỳ hữu chúng sanh sanh bỉ quốc giả 。thử thị chánh thuyết trung đệ tam tán thán khuyến tu môn dã 。tiền chương dĩ minh bỉ Phật trường thọ nhân quả 。lợi căn chi đồ tức mông giải ngộ độn căn chi nhân do vị năng liễu 。thị dĩ thập phương chư Phật cộng tướng ảnh hướng 。ưng ky nhân nhi tác tán thán bỉ Phật thọ mạng trường/trưởng viễn cập quốc độ thuần tịnh 。Thiên Nhân diệu lạc/nhạc khuyến dẫn 。độn căn cần tu diệu nhân thủ ư diệu quả dã 。tựu khuyến tu môn trung phàm hữu thập khuyến tu minh nghĩa 。đệ nhất khuyến tu 。tiên thán bỉ Phật 。nhiên hậu thử độ tam bối chúng sanh nguyện sanh bỉ quốc dã 。đệ nhị khuyến tu 。minh thập phương Bồ Tát vãng nghệ Tây phương 。tán thọ/thụ diệu pháp lưu thông thập phương dã 。đệ tam khuyến tu 。minh Quán Thế Âm nhất sanh thứ bổ Phật xứ/xử 。như Vô-Lượng-Thọ vô dị dã 。đệ tứ khuyến tu 。minh Vô Lượng Thọ Phật tế độ 。vi chúng sanh thuyết Pháp dã 。đệ ngũ khuyến tu 。quảng minh chúng sanh hữu đắc hữu thất dã 。đệ lục khuyến tu minh giản thích dã 。đệ thất khuyến tu 。minh phá tịnh giới dã 。đệ bát khuyến tu 。minh thành khuyến dã 。đệ cửu khuyến tu 。minh quảng hiện quốc độ dã 。đệ thập khuyến tu 。minh giải giới dã 。 第一勸修。從其有眾生生彼國者。此土眾生殖因既久發心。往生因得信首五根已立。在不退位中假名空成就。是正定聚人 即應前四十八願中設我得佛國中天人皆悉於住正定之聚也。所以者何。釋所以住於正定之聚者。皆由修因真正故墮正定聚也。 đệ nhất khuyến tu 。tùng kỳ hữu chúng sanh sanh bỉ quốc giả 。thử độ chúng sanh thực nhân ký cửu phát tâm 。vãng sanh nhân đắc tín thủ ngũ căn dĩ lập 。tại bất thoái vị trung giả danh không thành tựu 。thị chánh định tụ nhân  tức ưng tiền tứ thập bát nguyện trung thiết ngã đắc Phật quốc Trung Thiên nhân giai tất ư trụ/trú chánh định chi tụ dã 。sở dĩ giả hà 。thích sở dĩ trụ/trú ư chánh định chi tụ giả 。giai do tu nhân chân chánh cố đọa chánh định tụ dã 。 無諸邪聚者。彼國淳淨無諸邪見。造作五逆謗方等經也。及不定聚者。在正行中不退作邪行也。十方恒沙諸佛如來。皆共讚歎無量壽佛者。明無量壽佛何須此讚歎。為時情故令生渴仰情至修因而取果也。威神功德者。威舉其外德。神舉其內德。聖智外被為威冥來益我內解為神也。功德者。修功進行而得此善故言功德也。諸有眾生聞其名字信心歡喜乃至一念者。眾生聞歎彼國清淨妙樂。皆發至心念念相續願生彼國也。 vô chư tà tụ giả 。bỉ quốc thuần tịnh vô chư tà kiến 。tạo tác ngũ nghịch báng phương đẳng Kinh dã 。cập bất định tụ giả 。tại chánh hạnh trung bất thoái tác tà hành dã 。thập phương hằng sa chư Phật Như Lai 。giai cộng tán thán Vô Lượng Thọ Phật giả 。minh Vô Lượng Thọ Phật hà tu thử tán thán 。vi thời Tình cố lệnh sanh khát ngưỡng Tình chí tu nhân nhi thủ quả dã 。uy thần công đức giả 。uy cử kỳ ngoại đức 。Thần cử kỳ nội đức 。Thánh trí ngoại bị vi uy minh lai ích ngã nội giải vi Thần dã 。công đức giả 。tu công tiến/tấn hạnh/hành/hàng nhi đắc thử thiện cố ngôn công đức dã 。chư hữu chúng sanh văn kỳ danh tự tín tâm hoan hỉ nãi chí nhất niệm giả 。chúng sanh văn thán bỉ quốc thanh tịnh diệu lạc/nhạc 。giai phát chí tâm niệm niệm tướng tục nguyện sanh bỉ quốc dã 。 至心迴向願生彼國者。若偏談善體善有習因相生。自然感果復無迴向。若就果報復為陰身及以財帛所繫。復無迴義。所以得有迴義者。以我所得果報迴施一切眾生。以迴施之功我生善。善既增長。所繫果報便斷。麁果報既斷。得受細妙之身。迴麁來作細故言迴向也。住不退轉者。迴向心為因。終得不退轉為果也。願生彼國凡有三輩已下明十方諸天人民有發心專政願生彼國。欲生彼者凡有三輩。三輩之人上中下三品殊別。然此經文雖略辯三品而義含有九。今就觀無量壽經廣明三輩分為九品。佛自解釋分明歷然矣。其上輩者。凡生方有九品人。上品生者。發三種心即便往生。何等為三。一者誠心。二者深心。三者迴向發願心。具此三心必生彼國也。捨家棄欲而作沙門。發菩提心者。此是上品之人。願生彼國。即棄欲出家發菩提心修慈不殺。具諸戒行讀誦大乘方等經典。修行六念發願往生。具此功德從一日乃至七日。精進勇猛晝夜不息。阿彌陀佛與觀世音大勢至無數化佛百千比丘諸天大眾。皆乘七寶宮殿。觀世音執金剛臺。與大勢志。至其人前。阿彌陀佛放大光明照其人身。與諸菩薩授手迎接。讚歎行人勸進其心。行人見已歡喜踊躍。自見其身乘金剛臺。隨從佛後。如彈指頃往生彼國。見彼佛身及眾菩薩眾相具足。於光明林中演說妙法。聞已即悟無生法忍。遍歷十方供養諸佛。於諸佛前次第受記。還至本國。得無量百千陀羅尼門。是名上品人也。 chí tâm hồi hướng nguyện sanh bỉ quốc giả 。nhược/nhã Thiên đàm thiện thể thiện hữu tập nhân tướng sanh 。tự nhiên cảm quả phục vô hồi hướng 。nhược/nhã tựu quả báo phục vi uẩn thân cập dĩ tài bạch sở hệ 。phục vô hồi nghĩa 。sở dĩ đắc hữu hồi nghĩa giả 。dĩ ngã sở đắc quả báo hồi thí nhất thiết chúng sanh 。dĩ hồi thí chi công ngã sanh thiện 。thiện ký tăng trưởng 。sở hệ quả báo tiện đoạn 。thô quả báo ký đoạn 。đắc thọ/thụ tế diệu chi thân 。hồi thô lai tác tế cố ngôn hồi hướng dã 。trụ/trú Bất-thoái-chuyển giả 。 hồi hướng tâm vi nhân 。chung đắc Bất-thoái-chuyển vi quả dã 。nguyện sanh bỉ quốc phàm hữu tam bối dĩ hạ minh thập phương chư Thiên Nhân dân hữu phát tâm chuyên chánh nguyện sanh bỉ quốc 。dục sanh bỉ giả phàm hữu tam bối 。tam bối chi nhân thượng trung hạ tam phẩm thù biệt 。nhiên thử Kinh văn tuy lược biện tam phẩm nhi nghĩa hàm hữu cửu 。kim tựu Quán Vô Lượng Thọ Kinh quảng minh tam bối phần vi cửu phẩm 。Phật tự giải thích phân minh lịch nhiên hĩ 。kỳ thượng bối giả 。phàm sanh phương hữu cửu phẩm nhân 。thượng phẩm sanh giả 。phát tam chủng tâm tức tiện vãng sanh 。hà đẳng vi tam 。nhất giả thành tâm 。nhị giả thâm tâm 。tam giả hồi hướng phát nguyện tâm 。cụ thử tam tâm tất sanh bỉ quốc dã 。xả gia khí dục nhi tác Sa Môn 。phát Bồ-đề tâm giả 。thử thị thượng phẩm chi nhân 。nguyện sanh bỉ quốc 。tức khí dục xuất gia phát Bồ-đề tâm tu từ bất sát 。cụ chư giới hạnh/hành/hàng độc tụng Đại thừa phương đẳng Kinh điển 。tu hành lục niệm phát nguyện vãng sanh 。cụ thử công đức tùng nhất nhật nãi chí thất nhật 。tinh tấn dũng mãnh trú dạ bất tức 。A Di Đà Phật dữ Quán Thế Âm Đại Thế Chí vô số hóa Phật bách thiên Tỳ-kheo chư Thiên Đại chúng 。giai thừa thất bảo cung điện 。Quán Thế Âm chấp Kim Cương đài 。dữ đại thế chí 。chí kỳ nhân tiền 。A Di Đà Phật phóng đại quang minh chiếu kỳ nhân thân 。dữ chư Bồ-tát thụ thủ nghênh tiếp 。tán thán hạnh/hành/hàng nhân khuyến tiến kỳ tâm 。hạnh/hành/hàng nhân kiến dĩ hoan hỉ dũng dược 。tự kiến kỳ thân thừa Kim cương đài 。tùy tùng Phật hậu 。như đàn chỉ khoảnh vãng sanh bỉ quốc 。kiến bỉ Phật thân cập chúng Bồ Tát chúng tướng cụ túc 。ư quang minh lâm trung diễn thuyết diệu pháp 。văn dĩ tức ngộ Vô sanh Pháp nhẫn 。biến lịch thập phương cúng dường chư Phật 。ư chư Phật tiền thứ đệ thọ kí 。hoàn chí bổn quốc 。đắc vô lượng bách thiên đà-la-ni môn 。thị danh thượng phẩm nhân dã 。 一向專念無量壽佛者。此是上輩中品人願生彼國。此人不必受持讀誦方等經典。善解義趣。而於第一義心不驚動。深信因果不謗大乘。以此功德願生彼國。臨命終時。阿彌陀佛與觀世音大勢志無量大眾。皆持紫金臺現其人前。讚言。法子。如行大乘解第一義。是我今迎持汝。與千化佛一時授手。行人自見坐紫金臺中。叉手讚嘆諸佛。如一念頃即生彼國七寶池中。經一宿寶蓮華方開。行人身作紫磨金色。足下有七寶蓮華。佛及菩薩俱時放光。照其人身行人眼目開明。因前宿習得聞眾聲。純甚深第一義諦。行人即下金臺禮佛合掌讚歎世尊。經於七日。得不退轉。即能飛至十方供養諸佛。於諸佛所修諸三昧經。一小劫得無生忍現前受記。是名上輩中品人也。 nhất hướng chuyên niệm Vô Lượng Thọ Phật giả 。thử thị thượng bối trung phẩm nhân nguyện sanh bỉ quốc 。thử nhân bất tất thọ trì đọc tụng phương đẳng Kinh điển 。thiện giải nghĩa thú 。nhi ư đệ nhất nghĩa tâm bất kinh động 。thâm tín nhân quả bất báng Đại-Thừa 。dĩ thử công đức nguyện sanh bỉ quốc 。lâm mạng chung thời 。A Di Đà Phật dữ Quán Thế Âm đại thế chí vô lượng Đại chúng 。giai trì tử kim đài hiện kỳ nhân tiền 。tán ngôn 。pháp tử 。như hạnh/hành/hàng Đại-Thừa giải đệ nhất nghĩa 。thị ngã kim nghênh trì nhữ 。dữ thiên hóa Phật nhất thời thụ thủ 。hạnh/hành/hàng nhân tự kiến tọa tử kim đài trung 。xoa thủ tán thán chư Phật 。như nhất niệm khoảnh tức sanh bỉ quốc thất bảo trì trung 。Kinh nhất tú bảo liên hoa phương khai 。hạnh/hành/hàng nhân thân tác tử ma kim sắc 。túc hạ hữu thất bảo liên hoa 。Phật cập Bồ Tát câu thời phóng quang 。chiếu kỳ nhân thân hạnh/hành/hàng nhân nhãn mục khai minh 。nhân tiền tú tập đắc văn chúng thanh 。thuần thậm thâm đệ nhất nghĩa đế 。hạnh/hành/hàng nhân tức hạ kim đài lễ Phật hợp chưởng tán thán Thế Tôn 。Kinh ư thất nhật 。đắc Bất-thoái-chuyển 。tức năng phi chí thập phương cúng dường chư Phật 。ư chư Phật sở tu chư tam muội Kinh 。nhất tiểu kiếp đắc vô sanh nhẫn hiện tiền thọ kí 。thị danh thượng bối trung phẩm nhân dã 。 修諸功德願生彼國者。此是上輩下品人願生彼國。此人亦信因果不謗大乘。但發無上道心。以此功德迴向願生彼國。行人臨欲終命。阿彌陀佛及觀世音大勢志。與諸菩薩持金蓮華。化作五百佛。來迎此行人。五百化佛一時授手讚言。法子。汝今清淨發無上道心。我來迎汝。行人即自見坐蓮華。坐已華合。即隨佛後往生彼國七寶池中。經一日一夜蓮華乃開。七日之中乃得見佛。雖見佛身於眾相好心未明了。於三七日後乃了了見。聞遍至十方供養諸佛。於諸佛前聞意甚深法。經三小劫得百法明門。住歡喜地。是名上輩下品人也。此等眾生臨壽終時訖上輩經文總舉三品人。隨佛住彼自然化生也。 tu chư công đức nguyện sanh bỉ quốc giả 。thử thị thượng bối hạ phẩm nhân nguyện sanh bỉ quốc 。thử nhân diệc tín nhân quả bất báng Đại-Thừa 。đãn phát vô thượng đạo tâm 。dĩ thử công đức hồi hướng nguyện sanh bỉ quốc 。hạnh/hành/hàng nhân lâm dục chung mạng 。A Di Đà Phật cập Quán Thế Âm đại thế chí 。dữ chư Bồ-tát trì kim liên hoa 。hóa tác ngũ bách Phật 。lai nghênh thử hạnh/hành/hàng nhân 。ngũ bách hóa Phật nhất thời thụ thủ tán ngôn 。pháp tử 。nhữ kim thanh tịnh phát vô thượng đạo tâm 。ngã lai nghênh nhữ 。hạnh/hành/hàng nhân tức tự kiến tọa liên hoa 。tọa dĩ hoa hợp 。tức tùy Phật hậu vãng sanh bỉ quốc thất bảo trì trung 。Kinh nhất nhật nhất dạ liên hoa nãi khai 。thất nhật chi trung nãi đắc kiến Phật 。tuy kiến Phật thân ư chúng tướng hảo tâm vị minh liễu 。ư tam thất nhật hậu nãi liễu liễu kiến 。văn biến chí thập phương cúng dường chư Phật 。ư chư Phật tiền văn ý thậm thâm Pháp 。Kinh tam tiểu kiếp đắc bách pháp minh môn 。trụ/trú hoan hỉ địa 。thị danh thượng bối hạ phẩm nhân dã 。thử đẳng chúng sanh lâm thọ chung thời cật thượng bối Kinh văn tổng cử tam phẩm nhân 。tùy Phật trụ/trú bỉ tự nhiên hóa sanh dã 。 其中輩者。亦有上中下品人也。雖不能行作沙門乃大修功德者。此是中輩在家上品之人願生彼國。受持五戒八戒齋法。不造五逆無眾過患。以此善根迴向願生西方極樂世界。臨命終時阿彌陀佛與諸比丘眷屬圍遶。放金色光至其人前。演說苦空無常無我。讚歎出家得離眾苦。其人見已心大歡憙。自見己身坐蓮華臺。長跪合掌為佛作禮。舉頭之頃即得往生彼國。蓮華尋開。得聞眾音讚歎四諦。即得阿羅漢道。三明六通具八解脫。是名中輩上品人也。 kỳ trung bối giả 。diệc hữu thượng trung hạ phẩm nhân dã 。tuy bất năng hạnh/hành/hàng tác Sa Môn nãi Đại tu công đức giả 。thử thị trung bối tại gia thượng phẩm chi nhân nguyện sanh bỉ quốc 。thọ trì ngũ giới bát giới trai Pháp 。bất tạo ngũ nghịch vô chúng quá hoạn 。dĩ thử thiện căn hồi hướng nguyện sanh Tây phương Cực lạc thế giới 。lâm mạng chung thời A Di Đà Phật dữ chư Tỳ-kheo quyến thuộc vi nhiễu 。phóng kim sắc quang chí kỳ nhân tiền 。diễn thuyết khổ không vô thường vô ngã 。tán thán xuất gia đắc ly chúng khổ 。kỳ nhân kiến dĩ tâm Đại hoan hỉ 。tự kiến kỷ thân tọa liên hoa đài 。trường/trưởng quỵ hợp chưởng vi Phật tác lễ 。cử đầu chi khoảnh tức đắc vãng sanh bỉ quốc 。liên hoa tầm khai 。đắc văn chúng âm tán thán Tứ đế 。tức đắc A-la-hán đạo 。tam minh lục thông cụ bát giải thoát 。thị danh trung bối thượng phẩm nhân dã 。 一向專念無量壽佛者。此是中輩中品之人願生彼國。明此行人。若一日一夜受持八戒齋。若一日一夜持沙彌戒。及具足戒。威儀無缺。以此功德迴向願求生極樂國。戒香勳修。此行人臨欲終時。見阿彌陀佛與諸眷屬放金色光。持七寶蓮華至其人前行人。自見空中有聲讚言。善男子。如汝善人。隨順三世諸佛教。我來迎汝。行人即自見身坐蓮華中。蓮華即合生於西方在寶池中。經於七日。蓮華乃敷。華既敷已。開目合掌讚嘆世尊。聞法歡憙得須陀洹道。經半劫已成阿羅漢道。是中輩中品人也。 nhất hướng chuyên niệm Vô Lượng Thọ Phật giả 。thử thị trung bối trung phẩm chi nhân nguyện sanh bỉ quốc 。minh thử hạnh/hành/hàng nhân 。nhược/nhã nhất nhật nhất dạ thọ trì bát giới trai 。nhược/nhã nhất nhật nhất dạ trì sa di giới 。cập cụ túc giới 。uy nghi vô khuyết 。dĩ thử công đức hồi hướng nguyện cầu sanh Cực-Lạc quốc 。giới hương huân tu 。thử hạnh/hành/hàng nhân lâm dục chung thời 。kiến A Di Đà Phật dữ chư quyến chúc phóng kim sắc quang 。trì thất bảo liên hoa chí kỳ nhân tiền hạnh/hành/hàng nhân 。tự kiến không trung hữu thanh tán ngôn 。Thiện nam tử 。như nhữ thiện nhân 。tùy thuận tam thế chư Phật giáo 。ngã lai nghênh nhữ 。hạnh/hành/hàng nhân tức tự kiến thân tọa liên hoa trung 。liên hoa tức hợp sanh ư Tây phương tại bảo trì trung 。Kinh ư thất nhật 。liên hoa nãi phu 。hoa ký phu dĩ 。khai mục hợp chưởng tán thán Thế Tôn 。văn Pháp hoan hỉ đắc Tu-đà-hoàn đạo 。Kinh bán kiếp dĩ thành A-la-hán đạo 。thị trung bối trung phẩm nhân dã 。 多少修善奉持齋戒訖散華燒香者。此是中輩下品人願生彼國。明此行人。孝養父母行世仁善。此人臨欲終時。遇善知識。為其廣說阿彌陀佛國土妙樂。亦為說法藏比丘四十八願。聞此事已尋即命終。如人屈伸臂頃。即生西方極樂世界。終七日遇觀世音及大勢志。聞法歡憙。過一小劫成阿羅漢道。是名中輩下品人也。以此迴向願生彼國訖如次如上輩者也。此總明中輩三品人願生西方。而彼佛與諸大眾來相迎接也。 đa thiểu tu thiện phụng trì trai giới cật tán hoa thiêu hương giả 。thử thị trung bối hạ phẩm nhân nguyện sanh bỉ quốc 。minh thử hạnh/hành/hàng nhân 。hiếu dưỡng phụ mẫu hạnh/hành/hàng thế nhân thiện 。thử nhân lâm dục chung thời 。ngộ thiện tri thức 。vi kỳ quảng thuyết A Di Đà Phật quốc độ diệu lạc/nhạc 。diệc vi thuyết pháp tạng bỉ khâu tứ thập bát nguyện 。văn thử sự dĩ tầm tức mạng chung 。như nhân khuất thân tý khoảnh 。tức sanh Tây phương Cực lạc thế giới 。chung thất nhật ngộ Quán Thế Âm cập đại thế chí 。văn Pháp hoan hỉ 。quá/qua nhất tiểu kiếp thành A-la-hán đạo 。thị danh trung bối hạ phẩm nhân dã 。dĩ thử hồi hướng nguyện sanh bỉ quốc cật như thứ như thượng bối giả dã 。thử tổng minh trung bối tam phẩm nhân nguyện sanh Tây phương 。nhi bỉ Phật dữ chư Đại chúng lai tướng nghênh tiếp dã 。 佛告阿難其下輩者亦有上中下品人也。假使不能作諸功德。當發無上菩提之心者。此明下品人願生彼國也。或作眾惡業雖不誹謗方等經典。如此愚人。多造惡法無有慚愧。命欲終時遇善知識。為讚大乘十二部經首題名字。得聞如是諸經名故。除千劫重罪。智者復教合掌叉手。稱南無阿彌陀佛名。除五十億劫生死之罪。爾時彼佛。遣化佛化觀世音化大勢志。至行人前讚言。善男子。汝稱佛名故眾罪消滅。我來迎汝。作是語已。行人即見化佛光明遍滿其室。見已歡喜即便命終。乘寶華。隨化佛後生七寶池中。經七七日蓮華乃敷。當華敷時。觀世音放大光明住其人前。為說甚深十二部經聞以信解發無上道心。經十小劫具百法明門。得入初地。是下輩上品人也。 Phật cáo A-nan kỳ hạ bối giả diệc hữu thượng trung hạ phẩm nhân dã 。giả sử bất năng tác chư công đức 。đương phát vô thượng Bồ-đề chi tâm giả 。thử minh hạ phẩm nhân nguyện sanh bỉ quốc dã 。hoặc tác chúng ác nghiệp tuy bất phỉ báng phương đẳng Kinh điển 。như thử ngu nhân 。đa tạo ác pháp vô hữu tàm quý 。mạng dục chung thời ngộ thiện tri thức 。vi tán Đại-Thừa thập nhị bộ Kinh thủ đề danh tự 。đắc Văn như thị chư Kinh danh cố 。trừ thiên kiếp trọng tội 。trí giả phục giáo hợp chưởng xoa thủ 。xưng Nam mô A-di-đà Phật danh 。trừ ngũ thập ức kiếp sanh tử chi tội 。nhĩ thời bỉ Phật 。khiển hóa Phật hóa Quán Thế Âm hóa đại thế chí 。chí hạnh/hành/hàng nhân tiền tán ngôn 。Thiện nam tử 。nhữ xưng Phật danh cố chúng tội tiêu diệt 。ngã lai nghênh nhữ 。tác thị ngữ dĩ 。hạnh/hành/hàng nhân tức kiến hóa Phật quang minh biến mãn kỳ thất 。kiến dĩ hoan hỉ tức tiện mạng chung 。thừa bảo hoa 。tùy hóa Phật hậu sanh thất bảo trì trung 。Kinh thất thất nhật liên hoa nãi phu 。đương hoa phu thời 。Quán Thế Âm phóng đại quang minh trụ/trú kỳ nhân tiền 。vi thuyết thậm thâm thập nhị bộ Kinh văn dĩ tín giải phát vô thượng đạo tâm 。Kinh thập tiểu kiếp cụ bách pháp minh môn 。đắc nhập sơ địa 。thị hạ bối thượng phẩm nhân dã 。 一向專意乃至十念念無量壽佛者。此是下輩中品人也。明此行人。或毀犯五戒八戒及具足戒。如此愚人。偷僧祇物。盜現前僧物。不淨說法無有慚愧。以諸罪而自莊嚴。如此罪人。以惡發故應墮地獄。命欲終時。地獄眾火一時俱至。遇善知識。為說阿彌陀佛十力威德。廣說彼佛光明神力 亦讚戒定慧解脫解脫知見。此人聞已得除八十億劫生死之罪。地獄猛火化為涼風。吹諸天華。華上皆有化佛菩薩。迎接此人。如一念頃。即得往生七寶池中。在蓮華中。經六劫蓮華方開。觀世音大勢志。以梵聲音安慰彼人。為說大乘甚深經典。聞此法已即發無上道心。是下輩中品人也。 nhất hướng chuyên ý nãi chí thập niệm niệm Vô Lượng Thọ Phật giả 。thử thị hạ bối trung phẩm nhân dã 。minh thử hạnh/hành/hàng nhân 。hoặc hủy phạm ngũ giới bát giới cập cụ túc giới 。như thử ngu nhân 。thâu tăng kì vật 。đạo hiện tiền tăng vật 。bất tịnh thuyết pháp vô hữu tàm quý 。dĩ chư tội nhi tự trang nghiêm 。như thử tội nhân 。dĩ ác phát cố ưng đọa địa ngục 。mạng dục chung thời 。địa ngục chúng hỏa nhất thời câu chí 。ngộ thiện tri thức 。vi thuyết A Di Đà Phật thập lực uy đức 。quảng thuyết bỉ Phật quang minh thần lực  diệc tán giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến 。thử nhân văn dĩ đắc trừ bát thập ức kiếp sanh tử chi tội 。địa ngục mãnh hỏa hóa vi lương phong 。xuy chư thiên hoa 。hoa thượng giai hữu hóa Phật Bồ-tát 。nghênh tiếp thử nhân 。như nhất niệm khoảnh 。tức đắc vãng sanh thất bảo trì trung 。tại liên hoa trung 。Kinh lục kiếp liên hoa phương khai 。Quán Thế Âm đại thế chí 。dĩ phạm thanh âm an uý bỉ nhân 。vi thuyết Đại-Thừa thậm thâm Kinh điển 。văn thử pháp dĩ tức phát vô thượng đạo tâm 。thị hạ bối trung phẩm nhân dã 。 若聞深法歡憙信樂不生疑惑者。此是下輩下品之人願生彼國也。明此行人。先作不善業五逆十惡。具諸不善。必墮惡道。經歷多劫受苦無窮。如此惡人臨命終時。遇善知識種種安慰者。說妙法教令念佛。行人見苦逼切不暇念佛。善知識語其人言。若不能默念。但舉聲稱無量壽佛。如是至心令聲不絕。具足十念。於念念中除八十億劫生死之罪。命終之後見金蓮華猶如日輪住其人前。如一念頃即得往生極樂世界。於蓮華中滿十二大劫。蓮華方開。觀世音大勢志以大悲音聲。為其人廣說實相之法。除滅罪法。行人聞已生歡憙。即發無上菩提之心。是名下輩下品之人也。不生疑惑。乃至一念者。明一念心沒定明了不生狐疑。若有狐疑無量壽佛眉間白豪苑轉如五須彌山。起心疑言。為有此白豪如五須彌。為當無耶。起如此心便墮狐疑城中。十二劫懃苦懺悔行道。滿十二劫便得出狐疑城。始登不退位也。此人臨終夢見彼佛者。此下總明三品人願生彼國也。 nhược/nhã văn thâm pháp hoan hỉ tín lạc/nhạc bất sanh nghi hoặc giả 。thử thị hạ bối hạ phẩm chi nhân nguyện sanh bỉ quốc dã 。minh thử hạnh/hành/hàng nhân 。tiên tác bất thiện nghiệp ngũ nghịch thập ác 。cụ chư bất thiện 。tất đọa ác đạo 。kinh lịch đa kiếp thọ khổ vô cùng 。như thử ác nhân lâm mạng chung thời 。ngộ thiện tri thức chủng chủng an uý giả 。thuyết diệu pháp giáo lệnh niệm Phật 。hạnh/hành/hàng nhân kiến khổ bức thiết bất hạ niệm Phật 。thiện tri thức ngữ kỳ nhân ngôn 。nhược/nhã bất năng mặc niệm 。đãn cử thanh xưng Vô Lượng Thọ Phật 。như thị chí tâm lệnh thanh bất tuyệt 。cụ túc thập niệm 。ư niệm niệm trung trừ bát thập ức kiếp sanh tử chi tội 。mạng chung chi hậu kiến kim liên hoa do như nhật luân trụ/trú kỳ nhân tiền 。như nhất niệm khoảnh tức đắc vãng sanh Cực lạc thế giới 。ư liên hoa trung mãn thập nhị Đại kiếp 。liên hoa phương khai 。Quán Thế Âm đại thế chí dĩ đại bi âm thanh 。vi kỳ nhân quảng thuyết thật tướng chi Pháp 。trừ diệt tội Pháp 。hạnh/hành/hàng nhân văn dĩ sanh hoan hỉ 。tức phát vô thượng Bồ-đề chi tâm 。thị danh hạ bối hạ phẩm chi nhân dã 。bất sanh nghi hoặc 。nãi chí nhất niệm giả 。minh nhất niệm tâm một định minh liễu bất sanh hồ nghi 。nhược hữu hồ nghi Vô Lượng Thọ Phật my gian bạch hào uyển chuyển như ngũ Tu-di sơn 。khởi tâm nghi ngôn 。vi hữu thử bạch hào như ngũ Tu-Di 。vi đương vô da 。khởi như thử tâm tiện đọa hồ nghi thành trung 。thập nhị kiếp cần khổ sám hối hành đạo 。mãn thập nhị kiếp tiện đắc xuất hồ nghi thành 。thủy đăng bất thoái vị dã 。thử nhân lâm chung mộng kiến bỉ Phật giả 。thử hạ tổng minh tam phẩm nhân nguyện sanh bỉ quốc dã 。 第二勸修。從無量壽佛威神無極訖偈歎。十方菩薩往詣西方。聽受妙法宣通正教也。 đệ nhị khuyến tu 。tùng Vô Lượng Thọ Phật uy thần vô cực cật kệ thán 。thập phương Bồ Tát vãng nghệ Tây phương 。thính thọ diệu pháp tuyên thông chánh giáo dã 。 諸佛如來莫不稱歎者。諸佛所以共讚彼佛政欲級引凡夫菩薩現同故。往詣彼國聽受經法。宣布未聞也。 chư Phật Như Lai mạc bất xưng thán giả 。chư Phật sở dĩ cọng tán bỉ Phật chánh dục cấp dẫn phàm phu Bồ-tát hiện đồng cố 。vãng nghệ bỉ quốc thính thọ Kinh pháp 。tuyên bố vị văn dã 。 爾時世尊而說頌曰者。此下凡有三十偈。悉是釋迦頌彼佛德也。大判此偈凡作四階明義。第一有七行。總歎十方菩薩以華香音樂供養彼願得淨土。如西方無異也。第二從應時無量尊此下有八行。明彼佛應其所請。為說妙行必登淨果也。 nhĩ thời Thế Tôn nhi thuyết tụng viết giả 。thử hạ phàm hữu tam thập kệ 。tất thị Thích Ca tụng bỉ Phật đức dã 。Đại phán thử kệ phàm tác tứ giai minh nghĩa 。đệ nhất hữu thất hạnh/hành/hàng 。tổng thán thập phương Bồ Tát dĩ hoa hương âm lạc/nhạc cúng dường bỉ nguyện đắc tịnh thổ 。như Tây phương vô dị dã 。đệ nhị tùng ưng thời vô lượng tôn thử hạ hữu bát hạnh/hành/hàng 。minh bỉ Phật ưng kỳ sở thỉnh 。vi thuyết diệu hạnh/hành/hàng tất đăng tịnh quả dã 。 第三從諸佛告菩薩此下有八行。明十方諸佛歎諸菩薩。令修萬行往近彼國也。第四從聲聞若菩薩此下訖偈。明佛智深遠非二乘十地之所測也。就第一階中東方諸佛土。此下二偈明恒沙菩薩住至彼土也。各齎天妙華。此下二偈明菩薩齎妙華音樂以供養佛也。究達神通慧。此下二偈歎佛智慧深遠無與等者也。見彼嚴淨土。此一偈明菩薩見西方淨土。發心願得淨土亦如是也。第二階中應時無量壽尊。此下二偈持欲為說淨果先現客咲及以放光也。大士觀世音。此一偈明觀世音因機致請也。梵音猶雷震。此一偈明阿彌陀佛將欲說法。先誡勅令殷重心。十方來正士。此下四偈如來為說一切萬法如幻如夢。若能深達此理淨土即便可階也。就第三階中諸佛告菩薩。此二偈勸人發心往生彼國。明十方佛令菩薩皆得記受得清淨妙土也。其佛本願力。此一偈明無量壽佛有昔本願力往生者有利益也。菩薩興至願。此下二偈勸令修淨因。必獲於淨果。所得果報不異西方也。若人無善本。此下三偈明善能修因者得聞彼妙法。不修因者不得聞此法也。第四階從聲聞或菩薩勸人莫強思量佛智。明聲聞菩薩不能測佛智。何況凡夫能測佛智也。下已盲人聲聞智。從如來智慧海深廣無崖底。四偈歎佛智慧難得測量。壽命亦難得辯。不但壽命難得辯。佛出世亦難得值。不但佛出世難值。值佛生信亦難。若有智慧生信即易。無慧則難也。 đệ tam tòng chư Phật cáo Bồ Tát thử hạ hữu bát hạnh/hành/hàng 。minh thập phương chư Phật thán chư Bồ-tát 。lệnh tu vạn hạnh/hành/hàng vãng cận bỉ quốc dã 。đệ tứ tùng Thanh văn nhược/nhã Bồ Tát thử hạ cật kệ 。minh Phật trí thâm viễn phi nhị thừa Thập Địa chi sở trắc dã 。tựu đệ nhất giai trung Đông phương chư Phật thổ 。thử hạ nhị kệ minh hằng sa Bồ-tát trụ chí bỉ độ dã 。các tê Thiên hương khí 。thử hạ nhị kệ minh Bồ Tát tê hương khí âm lạc/nhạc dĩ cúng dường Phật dã 。cứu đạt Thần thông tuệ 。thử hạ nhị kệ thán Phật trí tuệ thâm viễn vô dữ đẳng giả dã 。kiến bỉ nghiêm tịnh thổ 。thử nhất kệ minh Bồ Tát kiến Tây phương tịnh thổ 。phát tâm nguyện đắc tịnh thổ diệc như thị dã 。đệ nhị giai trung ưng thời Vô-Lượng-Thọ tôn 。thử hạ nhị kệ trì dục vi thuyết tịnh quả tiên hiện khách tiếu cập dĩ phóng quang dã 。đại sĩ Quán Thế Âm 。thử nhất kệ minh Quán Thế Âm nhân ky trí thỉnh dã 。Phạm Âm do lôi chấn 。thử nhất kệ minh A Di Đà Phật tướng dục thuyết Pháp 。tiên giới sắc lệnh ân trọng tâm 。thập phương lai chánh sĩ 。thử hạ tứ kệ Như Lai vi thuyết nhất thiết vạn pháp như huyễn như mộng 。nhược/nhã năng thâm đạt thử lý tịnh thổ tức tiện khả giai dã 。tựu đệ tam giai trung chư Phật cáo Bồ Tát 。thử nhị kệ khuyến nhân phát tâm vãng sanh bỉ quốc 。minh thập phương Phật lệnh Bồ Tát giai đắc kí thọ/thụ đắc thanh tịnh diệu độ dã 。kỳ Phật bản nguyện lực 。thử nhất kệ minh Vô Lượng Thọ Phật hữu tích bản nguyện lực vãng sanh giả hữu lợi ích dã 。Bồ Tát hưng chí nguyện 。thử hạ nhị kệ khuyến lệnh tu tịnh nhân 。tất hoạch ư tịnh quả 。sở đắc quả báo bất dị Tây phương dã 。nhược/nhã nhân vô thiện bản 。thử hạ tam kệ minh thiện năng tu nhân giả đắc văn bỉ diệu pháp 。bất tu nhân giả bất đắc văn thử pháp dã 。đệ tứ giai tùng Thanh văn hoặc Bồ Tát khuyến nhân mạc cường tư lượng Phật trí 。minh Thanh văn Bồ Tát bất năng trắc Phật trí 。hà huống phàm phu năng trắc Phật trí dã 。hạ dĩ manh nhân Thanh văn trí 。tùng Như Lai trí tuệ hải thâm quảng vô nhai để 。tứ kệ thán Phật trí tuệ nan đắc trắc lượng 。thọ mạng diệc nan đắc biện 。bất đãn thọ mạng nan đắc biện 。Phật xuất thế diệc nan đắc trị 。bất đãn Phật xuất thế nạn/nan trị 。trị Phật sanh tín diệc nạn/nan 。nhược/nhã hữu trí tuệ sanh tín tức dịch 。vô tuệ tức nạn/nan dã 。 第三勸修。從佛告阿難彼國菩薩訖示現同彼如我國也。明觀世音等位階十地。於一生次補佛處。善能往還接引眾生也。除其本願為眾生故者。明觀世音昔與娑婆眾生結緣。命還來應生。然此菩薩本自無形應物故。形今除應物之形故言唯除本願也。以弘誓功德而自莊嚴。色身用化眾生。令脫三界眾苦。何等為四。一未解者令解。二未度者令度。三未安者令安。四未得涅槃者令得涅槃也。有二菩薩最尊第一者。一是觀世音。二是大勢志。此二菩薩德行高遠次補佛處。故言第一也。此二菩薩訖命終轉化生彼國者。明觀世音捨此身生西方成佛。是以釋迦讚歎。此二菩薩捨命現成佛。所得國土淳淨而妙樂也。明此大士本自無形。何所可捨。政欲級引時情故現。命終時眾見二大士捨命生彼佛。(標*寸)心情重悉願往生彼國也。智慧成滿深入諸法究暢要妙者。明眾生往彼國行道積久。入無生平等智慧。成滿便登初地也。神通無礙具六神通者。飛行自在也。諸根明利者。神智洞達超越無方為利也。其鈍根者成就二忍者。成就信忍柔順忍。明此人住下三十心殖因來久懃修萬行。滿三阿祇劫願生彼國。經二忍登六地位也。其利根者是住下三十心滿。亦三阿僧祇劫勤修萬行。情根復利願生彼國。即登八地之位得無生法忍。亦經歷下地位過也。從彼國菩薩承佛威神訖還其本國。明菩薩所得神通速疾欲往十方。供養諸佛不齎香華於彼佛國。憶念則得隨意供養也。 đệ tam khuyến tu 。tùng Phật cáo A-nan bỉ quốc Bồ Tát cật thị hiện đồng bỉ như ngã quốc dã 。minh Quán Thế Âm đẳng vị giai Thập Địa 。ư nhất sanh thứ bổ Phật xứ/xử 。thiện năng vãng hoàn tiếp dẫn chúng sanh dã 。trừ kỳ Bổn Nguyện vi chúng sanh cố giả 。minh Quán Thế Âm tích dữ Ta-bà chúng sanh kết duyên 。mạng hoàn lai ưng sanh 。nhiên thử Bồ Tát bổn tự vô hình ưng vật cố 。hình kim trừ ưng vật chi hình cố ngôn duy trừ Bổn Nguyện dã 。dĩ hoằng thệ công đức nhi tự trang nghiêm 。sắc thân dụng hóa chúng sanh 。lệnh thoát tam giới chúng khổ 。hà đẳng vi tứ 。nhất vị giải giả lệnh giải 。nhị vị độ giả lệnh độ 。tam vị an giả lệnh an 。tứ vị đắc Niết Bàn giả lệnh đắc Niết Bàn dã 。hữu nhị Bồ Tát tối tôn đệ nhất giả 。nhất thị Quán Thế Âm 。nhị thị đại thế chí 。thử nhị Bồ Tát đức hạnh/hành/hàng cao viễn thứ bổ Phật xứ/xử 。cố ngôn đệ nhất dã 。thử nhị Bồ Tát cật mạng chung chuyển hóa sanh bỉ quốc giả 。minh Quán Thế Âm xả thử thân sanh Tây phương thành Phật 。thị dĩ Thích Ca tán thán 。thử nhị Bồ Tát xả mạng hiện thành Phật 。sở đắc quốc độ thuần tịnh nhi diệu lạc/nhạc dã 。minh thử đại sĩ bổn tự vô hình 。hà sở khả xả 。chánh dục cấp dẫn thời Tình cố hiện 。mạng chung thời chúng kiến nhị đại sĩ xả mạng sanh bỉ Phật 。(tiêu *thốn )tâm Tình trọng tất nguyện vãng sanh bỉ quốc dã 。trí tuệ thành mãn thâm nhập chư Pháp cứu sướng yếu diệu giả 。minh chúng sanh vãng bỉ quốc hành đạo tích cửu 。nhập vô sanh bình đẳng trí tuệ 。thành mãn tiện đăng sơ địa dã 。thần thông vô ngại cụ lục Thần thông giả 。phi hạnh/hành/hàng tự tại dã 。chư căn minh lợi giả 。thần trí đỗng đạt siêu việt vô phương vi lợi dã 。kỳ độn căn giả thành tựu nhị nhẫn giả 。thành tựu tín nhẫn nhu thuận nhẫn 。minh thử nhân trụ/trú hạ tam thập tâm thực nhân lai cửu cần tu vạn hạnh/hành/hàng 。mãn tam a kì kiếp nguyện sanh bỉ quốc 。Kinh nhị nhẫn đăng lục địa vị dã 。kỳ lợi căn giả thị trụ/trú hạ tam thập tâm mãn 。diệc tam a tăng kì kiếp cần tu vạn hạnh/hành/hàng 。Tình căn phục lợi nguyện sanh bỉ quốc 。tức đăng bát địa chi vị đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。diệc kinh lịch hạ địa vị quá/qua dã 。tòng bỉ quốc Bồ Tát thừa Phật uy thần cật hoàn kỳ bổn quốc 。minh Bồ Tát sở đắc thần thông tốc tật dục vãng thập phương 。cúng dường chư Phật bất tê hương hoa ư bỉ Phật quốc 。ức niệm tức đắc tùy ý cúng dường dã 。 第四勸修。從無量壽佛為諸聲聞菩薩已下。明阿彌陀佛於七寶樹下廣說妙法也。嘆七寶出五音聲。此音聲中辯宮商角徵羽苦空無常無我之音聲。聞音皆悟道也。從生彼佛國諸菩薩等已下。明菩薩內備無盡之法。外能自在為人說法。就此章有三子段明義。隨順知慧者。明菩薩三業。隨佛智行身業。隨佛智慧行口業。隨佛智慧行意業。隨佛智慧行也。無違無失者。明身無失口無失意無失也。於其國土所有萬物無我所心者。此下歎三善根。有四句。明八住無意地貪欲也。照無生理。不見我之可受我之可取。混然無相。豈有貪欲可得也。無染著心者。若內有煩惱見境。是有生著。內既無煩惱外何所可染也。去來進心者情無所係者。內無有貧。外能隨意現化也。隨意自在無所適莫者。有感斯應不偏。為一人故言無所適莫也。無彼無我者。此四句明無瞋恚也。無競無訟者。第二句。若是凡地可有諍訟。明此八地菩薩心會無生平等理中。豈有瞋恚在德也。於諸眾生得大慈悲饒益之心者。第三句。明菩薩內德慈悲救苦眾生。常行利益之心。明知無瞋柔軟調伏無忿恨心者。第四句。若剛強眾生以柔和語調伏。教令入正道。亦無致忿也。離蓋清淨無厭怠者。此下明無遇癡也。離三界惑蓋得清淨之心。明心精進懃策故無厭怠心也。等心者。平等之心也。勝心者。八地無生之心。求於上地故言勝也。深心者。入無生寂滅之理。念念增進。為深心也。定心者。在境而不散也。愛法樂法憙法之心者。始起心觀境為愛見。境應心為樂。混然一相不見無之別故憙法之心也。滅諸煩惱離惡趣心者。滅三界或累也。究竟一切菩薩所行者。究竟十地之行也。得深禪定者。不但解四禪而已。乃深入四空定。空處識處不用處非非想處也。諸通明慧者。通是六神通。此是定家果。明是三明慧能決斷也。遊志七覺者。明小乘行七覺。從斯陀含至阿羅漢斷思惟惑盡。菩薩行七覺從四地至七地。亦斷思惟惑盡故判七覺。何等為七。一擇法覺者。簡擇諸法取最勝法也。二精進覺。就思惟中晝夜懃察不息也。三憙覺。得正觀在心欣悅無量也。四念覺。念念增明也。五定覺。定是念家果心緣在境而不亂也。六猗覺。明受樂唯泰也。七捨覺。捨於三界麁細之惑盡也。肉眼清徹者。此中凡有五眼。前四眼制因地。後一眼主在佛地。若不判作境智唯是一慧眼。若不爾唯一法眼境。是所照智。是能照就墳自為四眼。於法眼中離出三眼對色者名為眼。天眼色有麁妙。肉眼見麁。天眼見妙。十四種色中唯一色法麁故是肉眼所見。餘有十三種色細妙故屬天眼所見也。因緣之法莫過有無有者。是色屬肉眼所見。無者是第一義諦法身佛性。是妙有。照於妙有妙無名為慧眼也。照於四陰非色非心心數及無為法有漏無漏行不同肉眼。天眼之麁不及慧眼之妙。三眼所不攝。還伏法眼名也。肉眼天眼約根受名法眼。從境以立稱。慧眼就慧體以立號。四眼所不周見色不盡。乃至照空未窮窮原盡性。其唯是佛。是以迦之佛眼也。肉眼清徹靡不分了者。明肉眼唯見麁色未及細色也。天眼通達無量無限者。明天眼見細色明了故。言通達非一切處通達也。此二眼從根受名制在三十心中也。法眼觀察究竟諸道者。此法眼從初地至七地明。此法眼攝一切有為無為數緣。非數緣無作佛性等法也。慧眼見真能度彼岸者。此慧眼從八地至十地。慧能鑒空會無生真如之理。與佛果相近故能度彼堓也。佛眼具足覺了法性者。此一眼是佛眼。五眼具足。覺了一切有無之法無不朗然。大明降金剛已下未得此眼。唯成佛當得了 以無礙智為人演說者。如來以四無礙辯法辯義辯辭辯樂。說辯常為眾生演說妙法也。等觀三界空無所有者。三界之法悉為虛偽。無有一法真實也 志求佛法具諸辯才者。不見三界一法可樂。便求如來真實妙典而具於四辯也。除滅眾生煩惱之患者。如來有無量智慧之力。除眾生煩惱之患也。從如來生者。八地以上智慧辯才從如來而得故。言從如來生也。解法如如者。明八地以上解與佛同。善能應現作佛身說法。亦如佛所說故言解法如如也。善智習滅音聲方便者。善知三界外習滅應現音聲以接眾生也。修諸善本志崇佛道者。修念進崇於佛果也。知一切法皆悉寂滅者。會無生理不見有無之相故。言寂滅也。生身煩惱二餘俱盡者。三界內生者是因。身者是果。煩惱業為因。生死五陰身為果。明八地菩薩除三界內分段報身。是一除三界麁煩惱是二。此二麁報於八地邊成餘。今八地除此二餘麁報故言二餘俱盡也。又一解生身煩惱二餘俱盡者。判餘此細習煩惱在三界外。唯八地菩薩至十地能斷盡。明此細習有二種餘。一者業餘。二者是煩惱餘。所以言餘者。寔由七地菩薩斷三界麁內麁業麁煩惱盡。未斷三界外無明住地細習故言餘也。今言生身煩惱二餘俱盡者。明八地菩薩斷已自分盡。未能斷九地十地分也。生者是業。即是因也。身者是果。以念念為身。八地菩薩斷意生身餘業餘煩惱盡故。言生身煩惱二餘俱盡也。聞甚深法心不疑懼常能修行者。明八地菩薩上斷二餘煩惱唯有念念。意生身與無生理會聞九地十地甚深妙法。念念修進何容心德疑懼也。 đệ tứ khuyến tu 。tùng Vô Lượng Thọ Phật vi chư Thanh văn Bồ Tát dĩ hạ 。minh A Di Đà Phật ư thất bảo thụ hạ quảng thuyết diệu pháp dã 。thán thất bảo xuất ngũ âm thanh 。thử âm thanh trung biện cung thương giác trưng vũ khổ không vô thường vô ngã chi âm thanh 。văn âm giai ngộ đạo dã 。tùng sanh bỉ Phật quốc chư Bồ-tát đẳng dĩ hạ 。minh Bồ Tát nội bị vô tận chi Pháp 。ngoại năng tự tại vi nhân thuyết Pháp 。tựu thử chương hữu tam tử đoạn minh nghĩa 。tùy thuận tri tuệ giả 。minh Bồ Tát tam nghiệp 。tùy Phật trí hành thân nghiệp 。tùy Phật trí tuệ hạnh/hành/hàng khẩu nghiệp 。tùy Phật trí tuệ hạnh/hành/hàng ý nghiệp 。tùy Phật trí tuệ hạnh/hành/hàng dã 。vô vi vô thất giả 。minh thân vô thất khẩu vô thất ý vô thất dã 。ư kỳ quốc độ sở hữu vạn vật vô ngã sở tâm giả 。thử hạ thán tam thiện căn 。hữu tứ cú 。minh bát trụ/trú vô ý địa tham dục dã 。chiếu vô sanh lý 。bất kiến ngã chi khả thọ/thụ ngã chi khả thủ 。hỗn nhiên vô tướng 。khởi hữu tham dục khả đắc dã 。vô nhiễm trước tâm giả 。nhược/nhã nội hữu phiền não kiến cảnh 。thị hữu sanh trước/trứ 。nội ký vô phiền não ngoại hà sở khả nhiễm dã 。khứ lai tiến/tấn tâm giả Tình vô sở hệ giả 。nội vô hữu bần 。ngoại năng tùy ý hiện hóa dã 。tùy ý tự tại vô sở thích mạc giả 。hữu cảm tư ưng bất Thiên 。vi nhất nhân cố ngôn vô sở thích mạc dã 。vô bỉ vô ngã giả 。thử tứ cú minh vô sân khuể dã 。vô cạnh vô tụng giả 。đệ nhị cú 。nhược/nhã thị phàm địa khả hữu tranh tụng 。minh thử bát địa Bồ Tát tâm hội vô sanh bình đẳng lý trung 。khởi hữu sân khuể tại đức dã 。ư chư chúng sanh đắc đại từ bi nhiêu ích chi tâm giả 。đệ tam cú 。minh Bồ Tát nội đức từ bi cứu khổ chúng sanh 。thường hạnh/hành/hàng lợi ích chi tâm 。minh tri vô sân nhu nhuyễn điều phục vô phẫn hận tâm giả 。đệ tứ cú 。nhược/nhã cương cưỡng chúng sanh dĩ nhu hòa ngữ điều phục 。giáo lệnh nhập chánh đạo 。diệc vô trí phẫn dã 。ly cái thanh tịnh vô yếm đãi giả 。thử hạ minh vô ngộ si dã 。ly tam giới hoặc cái đắc thanh tịnh chi tâm 。minh tâm tinh tấn cần sách cố vô yếm đãi tâm dã 。đẳng tâm giả 。bình đẳng chi tâm dã 。thắng tâm giả 。bát địa vô sanh chi tâm 。cầu ư thượng địa cố ngôn thắng dã 。thâm tâm giả 。nhập vô sanh tịch diệt chi lý 。niệm niệm tăng tiến 。vi thâm tâm dã 。định tâm giả 。tại cảnh nhi bất tán dã 。ái pháp lạc/nhạc Pháp hỉ Pháp chi tâm giả 。thủy khởi tâm quán cảnh vi ái kiến 。cảnh ưng tâm vi lạc/nhạc 。hỗn nhiên nhất tướng bất kiến vô chi biệt cố hỉ Pháp chi tâm dã 。diệt chư phiền não ly ác thú tâm giả 。diệt tam giới hoặc luy dã 。cứu cánh nhất thiết Bồ Tát sở hạnh giả 。cứu cánh Thập Địa chi hạnh/hành/hàng dã 。đắc thâm Thiền định giả 。bất đãn giải tứ Thiền nhi dĩ 。nãi thâm nhập tứ không định 。không xứ thức xứ/xử bất dụng xứ/xử phi phi tưởng xứ dã 。chư thông minh tuệ giả 。thông thị lục Thần thông 。thử thị định gia quả 。minh thị tam minh tuệ năng quyết đoạn dã 。du chí thất giác giả 。minh Tiểu thừa hạnh/hành/hàng thất giác 。tùng Tư đà hàm chí A-la-hán đoạn tư tánh hoặc tận 。Bồ Tát hạnh thất giác tùng tứ địa chí thất địa 。diệc đoạn tư tánh hoặc tận cố phán thất giác 。hà đẳng vi thất 。nhất trạch pháp giác giả 。giản trạch chư Pháp thủ tối thắng Pháp dã 。nhị tinh tấn giác 。tựu tư tánh trung trú dạ cần sát bất tức dã 。tam hỉ giác 。đắc chánh quán tại tâm hân duyệt vô lượng dã 。tứ niệm giác 。niệm niệm tăng minh dã 。ngũ định giác 。định thị niệm gia quả tâm duyên tại cảnh nhi bất loạn dã 。lục y giác 。minh thọ/thụ lạc/nhạc duy thái dã 。thất xả giác 。xả ư tam giới thô tế chi hoặc tận dã 。nhục nhãn thanh triệt giả 。thử trung phàm hữu ngũ nhãn 。tiền tứ nhãn chế nhân địa 。hậu nhất nhãn chủ tại Phật địa 。nhược/nhã bất phán tác cảnh trí duy thị nhất Tuệ-nhãn 。nhược/nhã bất nhĩ duy nhất pháp nhãn cảnh 。thị sở chiếu trí 。thị năng chiếu tựu phần tự vi tứ nhãn 。ư pháp nhãn trung ly xuất tam nhãn đối sắc giả danh vi nhãn 。Thiên nhãn sắc hữu thô diệu 。nhục nhãn kiến thô 。Thiên nhãn kiến diệu 。thập tứ chủng sắc trung duy nhất sắc Pháp thô cố thị nhục nhãn sở kiến 。dư hữu thập tam chủng sắc tế diệu cố chúc Thiên nhãn sở kiến dã 。nhân duyên chi Pháp mạc quá/qua hữu vô hữu giả 。thị sắc chúc nhục nhãn sở kiến 。vô giả thị đệ nhất nghĩa đế pháp thân Phật tánh 。thị diệu hữu 。chiếu ư diệu hữu diệu vô danh vi Tuệ-nhãn dã 。chiếu ư tứ uẩn phi sắc phi tâm tâm số cập vô vi Pháp hữu lậu vô lậu hạnh/hành/hàng bất đồng nhục nhãn 。Thiên nhãn chi thô bất cập Tuệ-nhãn chi diệu 。tam nhãn sở bất nhiếp 。hoàn phục pháp nhãn danh dã 。nhục nhãn Thiên nhãn ước căn thọ danh pháp nhãn 。tùng cảnh dĩ lập xưng 。Tuệ-nhãn tựu tuệ thể dĩ lập hiệu 。tứ nhãn sở bất châu kiến sắc bất tận 。nãi chí chiếu không vị cùng cùng nguyên tận tánh 。kỳ duy thị Phật 。thị dĩ Ca chi Phật nhãn dã 。nhục nhãn thanh triệt mĩ/mị bất phần liễu giả 。minh nhục nhãn duy kiến thô sắc vị cập tế sắc dã 。Thiên nhãn thông đạt vô lượng vô hạn giả 。minh Thiên nhãn kiến tế sắc minh liễu cố 。ngôn thông đạt phi nhất thiết xứ thông đạt dã 。thử nhị nhãn tùng căn thọ danh chế tại tam thập tâm trung dã 。pháp nhãn quan sát cứu cánh chư đạo giả 。thử pháp nhãn tòng sơ địa chí thất địa minh 。thử pháp nhãn nhiếp nhất thiết hữu vi vô vi số duyên 。phi số duyên vô tác Phật tánh đẳng Pháp dã 。Tuệ-nhãn kiến chân năng độ bỉ ngạn giả 。thử Tuệ-nhãn tùng bát địa chí Thập Địa 。tuệ năng giám không hội vô sanh chân như chi lý 。dữ Phật quả tướng cận cố năng độ bỉ 堓dã 。Phật nhãn cụ túc giác liễu pháp tánh giả 。thử nhất nhãn thị Phật nhãn 。ngũ nhãn cụ túc 。giác liễu nhất thiết hữu vô chi Pháp vô bất lãng nhiên 。Đại Minh hàng Kim cương dĩ hạ vị đắc thử nhãn 。duy thành Phật đương đắc liễu  dĩ vô ngại trí vi nhân diễn thuyết giả 。Như Lai dĩ tứ vô ngại biện Pháp biện nghĩa biện từ biện lạc/nhạc 。thuyết biện thường vi chúng sanh diễn thuyết diệu pháp dã 。đẳng quán tam giới không vô sở hữu giả 。tam giới chi Pháp tất vi hư ngụy 。vô hữu nhất pháp chân thật dã  chí cầu Phật Pháp cụ chư biện tài giả 。bất kiến tam giới nhất pháp khả lạc/nhạc 。tiện cầu Như Lai chân thật diệu điển nhi cụ ư tứ biện dã 。trừ diệt chúng sanh phiền não chi hoạn giả 。Như Lai hữu vô lượng trí tuệ chi lực 。trừ chúng sanh phiền não chi hoạn dã 。tùng Như Lai sanh giả 。bát địa dĩ thượng trí tuệ biện tài tùng Như Lai nhi đắc cố 。ngôn tùng Như Lai sanh dã 。giải pháp như như giả 。minh bát địa dĩ thượng giải dữ Phật đồng 。thiện năng ưng hiện tác Phật thân thuyết Pháp 。diệc như Phật sở thuyết cố ngôn giải pháp như như dã 。thiện trí tập diệt âm thanh phương tiện giả 。thiện tri tam giới ngoại tập diệt ưng hiện âm thanh dĩ tiếp chúng sanh dã 。tu chư thiện bản chí sùng Phật đạo giả 。tu niệm tiến/tấn sùng ư Phật quả dã 。tri nhất thiết pháp giai tất tịch diệt giả 。hội vô sanh lý bất kiến hữu vô chi tướng cố 。ngôn tịch diệt dã 。sanh thân phiền não nhị dư câu tận giả 。tam giới nội sanh giả thị nhân 。thân giả thị quả 。phiền não nghiệp vi nhân 。sanh tử ngũ uẩn thân vi quả 。minh bát địa Bồ Tát trừ tam giới nội phần đoạn báo thân 。thị nhất trừ tam giới thô phiền não thị nhị 。thử nhị thô báo ư bát địa biên thành dư 。kim bát địa trừ thử nhị dư thô báo cố ngôn nhị dư câu tận dã 。hựu nhất giải sanh thân phiền não nhị dư câu tận giả 。phán dư thử tế tập phiền não tại tam giới ngoại 。duy bát địa Bồ Tát chí Thập Địa năng đoạn tận 。minh thử tế tập hữu nhị chủng dư 。nhất giả nghiệp dư 。nhị giả thị phiền não dư 。sở dĩ ngôn dư giả 。thật do thất địa Bồ Tát đoạn tam giới thô nội thô nghiệp thô phiền não tận 。vị đoạn tam giới ngoại vô minh trụ địa tế tập cố ngôn dư dã 。kim ngôn sanh thân phiền não nhị dư câu tận giả 。minh bát địa Bồ Tát đoạn dĩ tự phần tận 。vị năng đoạn cửu địa Thập Địa phần dã 。sanh giả thị nghiệp 。tức thị nhân dã 。thân giả thị quả 。dĩ niệm niệm vi thân 。bát địa Bồ Tát đoạn ý sanh thân dư nghiệp dư phiền não tận cố 。ngôn sanh thân phiền não nhị dư câu tận dã 。văn thậm thâm Pháp tâm bất nghi cụ thường năng tu hành giả 。minh bát địa Bồ Tát thượng đoạn nhị dư phiền não duy hữu niệm niệm 。ý sanh thân dữ vô sanh lý hội văn cửu địa Thập Địa thậm thâm diệu pháp 。niệm niệm tu tiến/tấn hà dung tâm đức nghi cụ dã 。 第二子句歎大乘內德德量高遠。從其大悲深遠微妙訖於世間無污染故者。歎大乘內德也。悲能拔苦。寔由理深德妙故能爾也。靡不覆載者。內德訖既備善能覆載眾生也。究竟一乘至于彼岸者。究竟因中一乘便到泥洹之彼岸也。決斷疑網慧由心出者。決斷無明細惑之疑網。智慧明鑒由心而出也。於佛教法該羅無外者。佛教弘廣該羅萬法無不悉盡也。智慧如大海者。自下有二十三譬。明此大乘德。內外化海水深而能廣明大乘妙理。理深潤曠。舉手低頭之善悉入大乘海中也。三昧如山王者。明須彌山七寶所成。乃是眾山之王。八風所不動。明此三昧定力。眾邪所不能干也。從慧光明淨乃至等一淨故者。明大乘光明圓滿清淨超於二乘七地也。猶如大地淨穢好惡無異心故者。地能勝一切好惡之物。明大乘之善平等無二善能攝生三乘眾生。如地能生一切萬物也。猶如淨水洗除塵勞諸垢深故者。水能洗垢。大乘能除煩惱之垢深也。猶如火王燒滅一切煩惱薪故者。火能焚薪。明大乘之法能焚煩惱之薪也。 đệ nhị tử cú thán Đại-Thừa nội đức đức lượng cao viễn 。tùng kỳ đại bi thâm viễn vi diệu cật ư thế gian vô ô nhiễm cố giả 。thán Đại-Thừa nội đức dã 。bi năng bạt khổ 。thật do lý thâm đức diệu cố năng nhĩ dã 。mĩ/mị bất phước tái giả 。nội đức cật ký bị thiện năng phước tái chúng sanh dã 。cứu cánh nhất thừa chí vu bỉ ngạn giả 。cứu cánh nhân trung nhất thừa tiện đáo nê hoàn chi bỉ ngạn dã 。quyết đoạn nghi võng tuệ do tâm xuất giả 。quyết đoạn vô minh tế hoặc chi nghi võng 。trí tuệ minh giám do tâm nhi xuất dã 。ư Phật giáo Pháp cai la vô ngoại giả 。Phật giáo hoằng quảng cai la vạn pháp vô bất tất tận dã 。trí tuệ như đại hải giả 。tự hạ hữu nhị thập tam thí 。minh thử Đại-Thừa đức 。nội ngoại hóa hải thủy thâm nhi năng quảng minh Đại-Thừa diệu lý 。lý thâm nhuận khoáng 。cử thủ đê đầu chi thiện tất nhập Đại-Thừa hải trung dã 。tam muội như sơn vương giả 。minh Tu-di sơn thất bảo sở thành 。nãi thị chúng sơn chi Vương 。bát phong sở bất động 。minh thử tam muội định lực 。chúng tà sở bất năng can dã 。tùng tuệ quang minh tịnh nãi chí đẳng nhất tịnh cố giả 。minh Đại-Thừa quang minh viên mãn thanh tịnh siêu ư nhị thừa thất địa dã 。do như Đại địa tịnh uế hảo ác vô dị tâm cố giả 。địa năng thắng nhất thiết hảo ác chi vật 。minh Đại-Thừa chi thiện bình đẳng vô nhị thiện năng nhiếp sanh tam thừa chúng sanh 。như địa năng sanh nhất thiết vạn vật dã 。do như tịnh thủy tẩy trừ trần lao chư cấu thâm cố giả 。thủy năng tẩy cấu 。Đại-Thừa năng trừ phiền não chi cấu thâm dã 。do như hỏa Vương thiêu diệt nhất thiết phiền não tân cố giả 。hỏa năng phần tân 。minh Đại-Thừa chi Pháp năng phần phiền não chi tân dã 。 猶如大風行諸世界無障閡故者。明大乘有自在之力縱任無方無障礙也。猶如虛空於一切有無所著故者。此大乘平等之心應化眾生雖入五欲而無所著。如虛空無異也。猶如蓮華於諸世間無染污故者。蓮華雖處淤泥不為淤泥之所染。明大乘雖應在三界五欲中教化而不著於五欲也。 do như Đại phong hạnh/hành/hàng chư thế giới Vô chướng ngại cố giả 。minh Đại-Thừa hữu tự tại chi lực túng nhâm vô phương vô chướng ngại dã 。do như hư không ư nhất thiết hữu vô sở trước cố giả 。thử Đại-Thừa bình đẳng chi tâm ưng hóa chúng sanh tuy nhập ngũ dục nhi vô sở trước 。như hư không vô dị dã 。do như liên hoa ư chư thế gian vô nhiễm ô cố giả 。liên hoa tuy xứ/xử ứ nê bất vi ứ nê chi sở nhiễm 。minh Đại-Thừa tuy ưng tại tam giới ngũ dục trung giáo hóa nhi bất trước ư ngũ dục dã 。 第三子句明大乘內德滿足善能外化也。從猶如大乘運載群萠出生死故訖百千萬劫不能窮盡。猶如大乘運載群萠出生死者。明八地菩薩所得大乘未及於佛故言猶如。明此大士用大法教化眾生運載。令出脫於眾苦也。猶如重雲振大法雷覺未覺故者。雲能覆蔭一切萬物。雷能振聲駭動物情。明菩薩內以慈悲為覆蔭。外說四辯以引接。譬如若雷音之振聲也。猶如大雨雨甘露法潤眾生故者。天雨潤萠芽。菩薩說法潤益眾生故也。如金剛山眾摩外道不能動故者。明金剛能碎萬物。菩薩金剛之智能碎萬惑也。如尼拘類樹普覆一切故者。明大乘平等普覆一切眾生也。如金翅鳥威伏外道故者。譬菩薩威伏外道也。如諸遊禽無所藏跡故者。大乘之理平等不偏。如禽獸無有藏跡。若有藏便是偏也。猶如牛王無能勝故者。國是菩薩而八地以上勝於地下也。象王者明菩薩力大也。如師子王者。明無畏說也。曠若虛空者。明大乘之心運載彌曠如虛空也。修六和敬者。身口意念見淨施人衣食。此六是同一意。出家人法一一共相諮受心無障隔。若有微富豪障隔六和敬則不成。滅三垢障者。滅貪瞋癡煩惱也。因力者。明八地菩薩恒以大乘化接眾生。始開悟物情逐境立名。故言因力也。明大士唯是一慧體逐境有深淺。判名亦隨境也。緣力者。為作外緣令眾生神解暫增長快蔬也。意力者。明意地恒覓眾生善機欲接之也。願力者。明菩薩為有重願願度一切眾生也。方便之力者。方便言巧巧度眾生也。常力者。常欲度眾生也。善力者。總上來諸力悉是善也。定力者。在境而不亂也。慧力者。慧以觀照為義。照於萬境。多聞之力者。眾生機緣不一。欲得種種聞法故從境立名。故多聞之力也。施戒忍辱行者。六波羅蜜以化物。此正念者。勸作十念令生彼國也。止觀者。始入定家初門也。諸通明力者。通是六通。明是三明也。如法調人伏諸眾生力者。剛強眾生化也。如是。以剛強伏之然後與正法受之。柔順者以軟語化也。如是等力一切具足。總結諸力明菩薩悉具也。常為諸佛之所稱歎者。歎此菩薩殖因來久供養無量諸佛。是以得如此諸力也。不生不滅諸三昧門者。無生空理。豈容生滅心。會此理寂然不亂為三昧。三昧是定也。成就無量功德訖不能窮盡。上歎大乘內德。外化諸力用既竟。此總結之力也。 đệ tam tử cú minh Đại-Thừa nội đức mãn túc thiện năng ngoại hóa dã 。tùng do như Đại-Thừa vận tái quần 萠xuất sanh tử cố cật bách thiên vạn kiếp bất năng cùng tận 。do như Đại-Thừa vận tái quần 萠xuất sanh tử giả 。minh bát địa Bồ Tát sở đắc Đại-Thừa vị cập ư Phật cố ngôn do như 。minh thử Đại sĩ dụng Đại pháp giáo hóa chúng sanh vận tái 。lệnh xuất thoát ư chúng khổ dã 。do như trọng vân chấn Đại pháp lôi giác vị giác cố giả 。vân năng phước ấm nhất thiết vạn vật 。lôi năng chấn thanh hãi động vật Tình 。minh Bồ Tát nội dĩ từ bi vi phước ấm 。ngoại thuyết tứ biện dĩ dẫn tiếp 。thí như nhược/nhã lôi âm chi chấn thanh dã 。do như Đại vũ vũ cam lộ pháp nhuận chúng sanh cố giả 。Thiên vũ nhuận 萠nha 。Bồ-tát thuyết Pháp nhuận ích chúng sanh cố dã 。như Kim Cương sơn chúng ma ngoại đạo bất năng động cố giả 。minh Kim cương năng toái vạn vật 。Bồ Tát Kim cương chi trí năng toái vạn hoặc dã 。như ni câu loại thụ/thọ phổ phước nhất thiết cố giả 。minh Đại-Thừa bình đẳng phổ phước nhất thiết chúng sanh dã 。như kim-sí điểu uy phục ngoại đạo cố giả 。thí Bồ Tát uy phục ngoại đạo dã 。như chư du cầm vô sở tạng tích cố giả 。Đại-Thừa chi lý bình đẳng bất Thiên 。như cầm thú vô hữu tạng tích 。nhược hữu tạng tiện thị Thiên dã 。do như ngưu vương Vô năng thắng cố giả 。quốc thị Bồ Tát nhi bát địa dĩ thượng thắng ư địa hạ dã 。Tượng Vương giả minh Bồ Tát lực Đại dã 。như Sư tử Vương giả 。minh vô úy thuyết dã 。khoáng nhược/nhã hư không giả 。minh Đại-Thừa chi tâm vận tái di khoáng như hư không dã 。tu lục hòa kính giả 。thân khẩu ý niệm kiến tịnh thí nhân y thực 。thử lục thị đồng nhất ý 。xuất gia nhân pháp nhất nhất cộng tướng ti thọ/thụ tâm Vô chướng cách 。nhược hữu vi phú hào chướng cách lục hòa kính tức bất thành 。diệt tam cấu chướng giả 。diệt tham sân si phiền não dã 。nhân lực giả 。minh bát địa Bồ Tát hằng dĩ Đại-Thừa hóa tiếp chúng sanh 。thủy khai ngộ vật Tình trục cảnh lập danh 。cố ngôn nhân lực dã 。minh đại sĩ duy thị nhất tuệ thể trục cảnh hữu thâm thiển 。phán danh diệc tùy cảnh dã 。duyên lực giả 。vi tác ngoại duyên lệnh chúng sanh Thần giải tạm tăng trưởng khoái sơ dã 。ý lực giả 。minh ý địa hằng mịch chúng sanh thiện ky dục tiếp chi dã 。nguyện lực giả 。minh Bồ Tát vi hữu trọng nguyện nguyện độ nhất thiết chúng sanh dã 。phương tiện chi lực giả 。phương tiện ngôn xảo xảo độ chúng sanh dã 。thường lực giả 。thường dục độ chúng sanh dã 。thiện lực giả 。tổng thượng lai chư lực tất thị thiện dã 。định lực giả 。tại cảnh nhi bất loạn dã 。tuệ lực giả 。tuệ dĩ quán chiếu vi nghĩa 。chiếu ư vạn cảnh 。đa văn chi lực giả 。chúng sanh ky duyên bất nhất 。dục đắc chủng chủng văn Pháp cố tùng cảnh lập danh 。cố đa văn chi lực dã 。thí giới nhẫn nhục hành giả 。lục Ba la mật dĩ hóa vật 。thử chánh niệm giả 。khuyến tác thập niệm lệnh sanh bỉ quốc dã 。chỉ quán giả 。thủy nhập định gia sơ môn dã 。chư thông minh lực giả 。thông thị lục thông 。minh thị tam minh dã 。như pháp điều nhân phục chư chúng sanh lực giả 。cương cưỡng chúng sanh hóa dã 。như thị 。dĩ cương cưỡng phục chi nhiên hậu dữ chánh pháp thụ chi 。nhu thuận giả dĩ nhuyễn ngữ hóa dã 。như thị đẳng lực nhất thiết cụ túc 。tổng kết chư lực minh Bồ Tát tất cụ dã 。thường vi chư Phật chi sở xưng thán giả 。thán thử Bồ Tát thực nhân lai cửu cúng dường vô lượng chư Phật 。thị dĩ đắc như thử chư lực dã 。bất sanh bất diệt chư tam muội môn giả 。vô sanh không lý 。khởi dung sanh diệt tâm 。hội thử lý tịch nhiên bất loạn vi tam muội 。tam muội thị định dã 。thành tựu vô lượng công đức cật bất năng cùng tận 。thượng thán Đại-Thừa nội đức 。ngoại hóa chư lực dụng ký cánh 。thử tổng kết chi lực dã 。 第五廣明得失勸修。初修從佛告彌勒菩薩諸天人等訖如教奉行不敢有疑。所以明得失者對彌勒更舉彼土菩薩天人及以妙土。是眾生所應得而貪著於五欲。鬪諍於錢財。乃以父母兄弟皆無義理。不知棄之以修善。是六失。就此章中復有四子句。 đệ ngũ quảng minh đắc thất khuyến tu 。sơ tu tùng Phật cáo Di Lặc Bồ-tát chư Thiên Nhân đẳng cật như giáo phụng hành bất cảm hữu nghi 。sở dĩ minh đắc thất giả đối Di Lặc cánh cử bỉ độ Bồ Tát Thiên Nhân cập dĩ diệu thổ 。thị chúng sanh sở ưng đắc nhi tham trước ư ngũ dục 。đấu tranh ư tiễn tài 。nãi dĩ phụ mẫu huynh đệ giai vô nghĩa lý 。bất tri khí chi dĩ tu thiện 。thị lục thất 。tựu thử chương trung phục hưũ tứ tử cú 。 第一子句從初訖男女共憂錢財也。功德智慧不可稱說者。將欲歎其失。先歎其所失之果。果者是何。菩薩及以淨土是也。何不力為善念道之自然者。勸令修因取自然佛果也。著於無上下洞達無邊際者。經文衝應言無著於上下。明自然之體雖復應在人天六道而不染著。玄鑒未來三世不可窮盡。故言洞達無邊際也。然解著於上下者。明彼土果報。天之與人無有色欲界之隔。天亦來在下。人亦上至天。國土通同無障隔。上下自在縱任故言洞達無邊際也。宜各懃精進怒力自求之住生安養國者。勸令懃策修因必得於妙果。橫截五惡道自然閉者。精進懃策修善增明。不復五道受生惡道俱然閉也。昇道無窮極者。妙理清昇其土真淨曠若無邊故言無窮極也。易往而無人者。勸修八萬四千諸波羅蜜行。便是難勸修十念力故。便是易於易中。修十念亦不能得一念成就。若修十念乃至一念得成就者。便得往生淨國。以其不能成就故。故言易往而無人也。其國不逆違自然之所牽者。明彼國淨無有五道之苦違於善心。唯有自然妙善善善資故言之所牽也。何不棄世事乃至受樂無有極者。勸令修善得生淨國壽命遐劫也。然世人薄俗共諍不急之事者。明薄俗之人少於道訓不識有為無常。唯共諍不急之事彌增重罪。聖人勸言。何以不共諍修十念。念西方無量壽佛。便得往生妙樂淨國也。無尊無卑者。在重惑之中以苦為樂。既不識苦之可厭。復何由能識菩提之可崇也。 đệ nhất tử cú tòng sơ cật nam nữ cọng ưu tiễn tài dã 。công đức trí tuệ bất khả xưng thuyết giả 。tướng dục thán kỳ thất 。tiên thán kỳ sở thất chi quả 。quả giả thị hà 。Bồ Tát cập dĩ tịnh thổ thị dã 。hà bất lực vi thiện niệm đạo chi tự nhiên giả 。khuyến lệnh tu nhân thủ tự nhiên Phật quả dã 。trước/trứ ư vô thượng hạ đỗng đạt vô biên tế giả 。Kinh văn xung ưng ngôn Vô Trước ư thượng hạ 。minh tự nhiên chi thể tuy phục ưng tại nhân thiên lục đạo nhi bất nhiễm trước 。huyền giám vị lai tam thế bất khả cùng tận 。cố ngôn đỗng đạt vô biên tế dã 。nhiên giải trước/trứ ư thượng hạ giả 。minh bỉ độ quả báo 。Thiên chi dữ nhân vô hữu sắc dục giới chi cách 。Thiên diệc lai tại hạ 。nhân diệc thượng chí Thiên 。quốc độ thông đồng Vô chướng cách 。thượng hạ tự tại túng nhâm cố ngôn đỗng đạt vô biên tế dã 。nghi các cần tinh tấn nộ lực tự cầu chi trụ sanh An dưỡng quốc giả 。khuyến lệnh cần sách tu nhân tất đắc ư diệu quả 。hoành tiệt ngũ ác đạo tự nhiên bế giả 。tinh tấn cần sách tu thiện tăng minh 。bất phục ngũ đạo thọ sanh ác đạo câu nhiên bế dã 。thăng đạo vô cùng cực giả 。diệu lý thanh thăng kỳ độ chân tịnh khoáng nhược/nhã vô biên cố ngôn vô cùng cực dã 。dịch vãng nhi vô nhân giả 。khuyến tu bát vạn tứ thiên chư Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。tiện thị nạn/nan khuyến tu thập niệm lực cố 。tiện thị dịch ư dịch trung 。tu thập niệm diệc bất năng đắc nhất niệm thành tựu 。nhược/nhã tu thập niệm nãi chí nhất niệm đắc thành tựu giả 。tiện đắc vãng sanh tịnh quốc 。dĩ kỳ bất năng thành tựu cố 。cố ngôn dịch vãng nhi vô nhân dã 。kỳ quốc bất nghịch vi tự nhiên chi sở khiên giả 。minh bỉ quốc tịnh vô hữu ngũ đạo chi khổ vi ư thiện tâm 。duy hữu tự nhiên diệu thiện thiện thiện tư cố ngôn chi sở khiên dã 。hà bất khí thế sự nãi chí thọ/thụ lạc/nhạc vô hữu cực giả 。khuyến lệnh tu thiện đắc sanh tịnh quốc thọ mạng hà kiếp dã 。nhiên thế nhân bạc tục cọng tránh bất cấp chi sự giả 。minh bạc tục chi nhân thiểu ư đạo huấn bất thức hữu vi vô thường 。duy cọng tránh bất cấp chi sự di tăng trọng tội 。Thánh nhân khuyến ngôn 。hà dĩ bất cộng tránh tu thập niệm 。niệm Tây phương Vô Lượng Thọ Phật 。tiện đắc vãng sanh diệu lạc/nhạc tịnh quốc dã 。vô tôn vô ti giả 。tại trọng hoặc chi trung dĩ khổ vi lạc/nhạc 。ký bất thức khổ chi khả yếm 。phục hà do năng thức Bồ-đề chi khả sùng dã 。 第二子句明者。無勸修也。從有無同然憂思適等訖莫能知者。所以明有無者。明眾生為惑所纏不識有為無常。但只知有田憂田有宅憂宅下悉如此。從初乃至與痛其居者。明已有田憂之也。從貧窮下劣困乏常無已下明無有田宅亦憂欲有之也。 đệ nhị tử cú minh giả 。vô khuyến tu dã 。tùng hữu vô đồng nhiên ưu tư thích đẳng cật mạc năng tri giả 。sở dĩ minh hữu vô giả 。minh chúng sanh vi hoặc sở triền bất thức hữu vi vô thường 。đãn chỉ tri hữu điền ưu điền hữu trạch ưu trạch hạ tất như thử 。tòng sơ nãi chí dữ thống kỳ cư giả 。minh dĩ hữu điền ưu chi dã 。tùng bần cùng hạ liệt khốn phạp thường vô dĩ hạ minh vô hữu điền trạch diệc ưu dục hữu chi dã 。 第三子句明無義勸修。從世間人民父子兄弟訖欲何樂乎。當相敬愛無相憎嫉者。勸令修善學禮義識尊卑上下。共修善道生於西方淨土之國也。有所恚怒今世恨意微相憎嫉後世轉劇者。此明無義之人現世共相憎嫉。已得無量重罪。未來世轉甚惑入三塗地獄。無有休息也。 đệ tam tử cú minh vô nghĩa khuyến tu 。tùng thế gian nhân dân phụ tử huynh đệ cật dục hà lạc/nhạc hồ 。đương tướng kính ái vô tướng tăng tật giả 。khuyến lệnh tu thiện học lễ nghĩa thức tôn ti thượng hạ 。cọng tu thiện Đạo sanh ư Tây phương tịnh thổ chi quốc dã 。hữu sở khuể nộ kim thế hận ý vi tướng tăng tật hậu thế chuyển kịch giả 。thử minh vô nghĩa chi nhân hiện thế cộng tướng tăng tật 。dĩ đắc vô lượng trọng tội 。vị lai thế chuyển thậm hoặc nhập tam đồ địa ngục 。vô hữu hưu tức dã 。 第四子句明不信勸修。從如是世人不信作善得善訖痛不可言甚可哀愍。不信人死更生者。果中不信也。惠施得福者。因中不信也。善惡之事都不信之者。善惡雙不信也。然謂之不然者。然實修善得善惠施得福。而今不信修善得福故言謂之不然也。不然者。只是不信之異名也。終無有是者。明不信終無有修善得福也。但坐是故且自見之者。但坐先師祖父行不信善惡致使見行。見此法用依先師行不信也。更相瞻視先後同然者。行不信種類前世後世傳相承受行惡不異。故言同然也。自不能見無有語者。不自見已之重惡。復無善知識語令修善也。吉凶禍福競各作之無一怪者。無善知識語其吉凶禍福懃學修之也。 đệ tứ tử cú minh bất tín khuyến tu 。tùng như thị thế nhân bất tín tác thiện đắc thiện cật thống bất khả ngôn thậm khả ai mẫn 。bất tín nhân tử cánh sanh giả 。quả trung bất tín dã 。huệ thí đắc phước giả 。nhân trung bất tín dã 。thiện ác chi sự đô bất tín chi giả 。thiện ác song bất tín dã 。nhiên vị chi bất nhiên giả 。nhiên thật tu thiện đắc thiện huệ thí đắc phước 。nhi kim bất tín tu thiện đắc phước cố ngôn vị chi bất nhiên dã 。bất nhiên giả 。chỉ thị bất tín chi dị danh dã 。chung vô hữu thị giả 。minh bất tín chung vô hữu tu thiện đắc phước dã 。đãn tọa thị cố thả tự kiến chi giả 。đãn tọa tiên sư tổ phụ hạnh/hành/hàng bất tín thiện ác trí sử kiến hạnh/hành/hàng 。kiến thử pháp dụng y tiên sư hạnh/hành/hàng bất tín dã 。cánh tướng chiêm thị tiên hậu đồng nhiên giả 。hạnh/hành/hàng bất tín chủng loại tiền thế hậu thế truyền tướng thừa thọ/thụ hạnh/hành/hàng ác bất dị 。cố ngôn đồng nhiên dã 。tự bất năng kiến vô hữu ngữ giả 。bất tự kiến dĩ chi trọng ác 。phục vô thiện tri thức ngữ lệnh tu thiện dã 。cát hung họa phước cạnh các tác chi vô nhất quái giả 。vô thiện tri thức ngữ kỳ cát hung họa phước cần học tu chi dã 。 第六明簡擇勸修。從佛告彌勒菩薩諸天人等我今語汝訖四教奉行不敢有疑。所以明簡擇者。簡去諸惡。擇取妙善也。擇其善者。懃而行之者。勸令簡惡以修善世間榮之。物皆是無常。不如修一豪之善必離生死之苦也。勿得隨心所欲虧負經戒在人後者。誡勅催學令離五欲。使善根日夜增長。不得在他人後也。與佛相值聽受經法者。殖因來久。今值遇佛誡令聽法擊厲時情也。又復得聞無量壽佛快哉甚善者。時眾聞彼佛國土長壽妙樂快當物情故言快哉甚善也。長與道德令明者。既生淨土以善自居神解。與無生理會為合明也。次於泥洹之道者。此彌勒乃至一生補處之士隣佛之境故言次於泥洹之道也。無得疑或中悔者。無量壽佛眉間白豪宛轉如五須彌。眾生見此白豪起於疑言。此白豪為是無量壽佛白豪為非是作。如此疑後生西方落狐疑城中。蓮華合頭不開。在此蓮華中行道懺悔。滿五百歲蓮華方開。見佛聞法。雖見佛聞法由不明了。雖不明了已漸悟於道也。生彼邊地七寶殿堂者。此由是狐疑。城中人雖有此疑願生彼國。有願力強得生彼國。以狐疑故不得近佛。唯得始入彼佛境界邊在蓮華中住。蓮華合頭不開故言生在邊地也。 đệ lục minh giản trạch khuyến tu 。tùng Phật cáo Di Lặc Bồ-tát chư Thiên Nhân đẳng ngã kim ngữ nhữ cật tứ giáo phụng hành bất cảm hữu nghi 。sở dĩ minh giản trạch giả 。giản khứ chư ác 。trạch thủ diệu thiện dã 。trạch kỳ thiện giả 。cần nhi hạnh/hành/hàng chi giả 。khuyến lệnh giản ác dĩ tu thiện thế gian vinh chi 。vật giai thị vô thường 。bất như tu nhất hào chi thiện tất ly sanh tử chi khổ dã 。vật đắc tùy tâm sở dục khuy phụ Kinh giới tại nhân hậu giả 。giới sắc thôi học lệnh ly ngũ dục 。sử thiện căn nhật dạ tăng trưởng 。bất đắc tại tha nhân hậu dã 。dữ Phật tướng trị thính thọ Kinh pháp giả 。thực nhân lai cửu 。kim trực ngộ Phật giới lệnh thính pháp kích lệ thời Tình dã 。hựu phục đắc văn Vô Lượng Thọ Phật khoái tai thậm thiện giả 。thời chúng văn bỉ Phật quốc độ trường thọ diệu lạc/nhạc khoái đương vật Tình cố ngôn khoái tai thậm thiện dã 。trường/trưởng dữ đạo đức lệnh minh giả 。ký sanh tịnh thổ dĩ thiện tự cư Thần giải 。dữ vô sanh lý hội vi hợp minh dã 。thứ ư nê hoàn chi đạo giả 。thử Di Lặc nãi chí Nhất-sanh-bổ-xứ chi sĩ lân Phật chi cảnh cố ngôn thứ ư nê hoàn chi đạo dã 。vô đắc nghi hoặc trung hối giả 。Vô Lượng Thọ Phật my gian bạch hào uyển chuyển như ngũ Tu-Di 。chúng sanh kiến thử bạch hào khởi ư nghi ngôn 。thử bạch hào vi thị Vô Lượng Thọ Phật bạch hào vi phi thị tác 。như thử nghi hậu sanh Tây phương lạc hồ nghi thành trung 。liên hoa hợp đầu bất khai 。tại thử liên hoa trung hành đạo sám hối 。mãn ngũ bách tuế liên hoa phương khai 。kiến Phật văn pháp 。tuy kiến Phật văn pháp do bất minh liễu 。tuy bất minh liễu dĩ tiệm ngộ ư đạo dã 。sanh bỉ biên địa thất bảo điện đường giả 。thử do thị hồ nghi 。thành trung nhân tuy hữu thử nghi nguyện sanh bỉ quốc 。hữu nguyện lực cường đắc sanh bỉ quốc 。dĩ hồ nghi cố bất đắc cận Phật 。duy đắc thủy nhập bỉ Phật cảnh giới biên tại liên hoa trung trụ/trú 。liên hoa hợp đầu bất khai cố ngôn sanh tại biên địa dã 。 第七明破五戒勸修。從佛告彌勒如等能於此世。特欲明五痛五燒。先廣明五戒十善之相。此五戒十善悉具意地三善根無貪癡瞋也。修十善幡十惡修五戒幡五惡。此五戒是在家律儀。凡律儀者。詮量輕重也。今言五戒者。戒以心惡為義。心惡之義即是心善自心意地惡不起。復能外化即是行善也。此戒亦言彼。彼解脫亦言事。事得解脫於不。不得殺邊解脫乃至不飲酒。於不飲酒邊得解脫也。然眾生欺惑情重違破五戒。起於五惡乃至五燒也。就此章中凡有七段明義。第一段總明破五戒相。五痛五燒是也。從如等能於此世端心正意訖長壽泥洹之道。如等能於此世端心正意者。若能無意地貪瞋癡便是無眾惡。無眾惡故內德便生也。十方世界最無倫匹者。能無貪瞋癡。是世之所無故無倫匹也。所以者何。釋所以意地無貪瞋癡者。何只由修善幡惡故無貪瞋癡也。自然作善者。彼國天人無有三毒。唯有淳善也。易可開悟者。入理之人易為道化也。今我於此世間作佛處於五惡者。釋迦自明所得國土。爰是穢惡眾生洹以三毒四倒以為過患。是以幡五戒起五惡也。此五惡是起惡之因。何者是五。一者殺生。二者偷盜。三者貪婬。四者妄語。五者飲酒。此五惡是過去時因能滅現在。五痛五燒之果也。五痛者。是現在果。因惡而果痛。煩惱熾然盛自相燋然故言五痛也。五燒者。是未來果。現在果既不實。未來便應磨滅燒盡也。教化群生令捨五惡者。勸令修善令幡五惡。惡因既不起。俱然無五痛五燒之果也。降化其意令持五善者。令持五戒之善也。度世長壽泥洹之道者。是無為之果也。第二段明殺生破不殺戒。從其一惡者訖是為一大善。就此段中有五子句明義。第一子句明過去造殺生因也。從其一惡者訖犯者。不殺蠕動之類。欲為眾惡莫不皆然者。明過去行惡。因眾生修行殺惡業。現在得短壽六根不具報也。殘害殺戮者。不知反流盡源。唯以殺戮為懷。此造地獄之因也。惡逆無道後受殃罰者。過去有造惡因現在必受貧賤下劣斯報也。第二子句明現在受餘果報也。從故有貧窮下賤訖不逮之屬貧窮下賤者。此下八句明現在餘果定。是由前身造殺生惡業不行布施。只劫奪他物。是以墮地獄。受罪畢已餘殃不盡。現在受得人身。雖得人身聾盲瘖啞六根不具足也。第三子句明修善得果報尊貴也。從又有尊貴訖轉相受身。又有尊貴豪富高才明達者。明行善因得善果也。皆由宿世慈孝修善德所致者。明過去時行此慈孝善因。現在得尊貴豪富果報也。第四句與上聾盲瘖啞人作譬受二世果報也。從譬如王法痛苦極形者訖一痛一燒懃苦如是。一譬如王法痛苦極一刑者。明聾盲瘖啞示人現世受極重苦報也。故有自然三塗無量苦惱者。現在已受苦未來世復受三塗之重苦也。轉貿其身者。受六道之身非一更故言轉貿其身也。改刑易道者。既訖受六道之身所行惡道亦同也。所受命或長或短者。受六道之形所行造業亦不同。是以壽有長短也。第五子句明勸結也。從譬如大火焚燒人身訖是為一大善明。此勸修。若能懃修自策者。便得無為泥洹之道。若不能修行起惡者。便墮三塗如大火燒人也。 đệ thất minh phá ngũ giới khuyến tu 。tùng Phật cáo Di Lặc như đẳng năng ư thử thế 。đặc dục minh ngũ thống ngũ thiêu 。tiên quảng minh ngũ giới Thập thiện chi tướng 。thử ngũ giới Thập thiện tất cụ ý địa tam thiện căn vô tham si sân dã 。tu Thập thiện phan/phiên thập ác tu ngũ giới phan/phiên ngũ ác 。thử ngũ giới thị tại gia luật nghi 。phàm luật nghi giả 。thuyên lượng khinh trọng dã 。kim ngôn ngũ giới giả 。giới dĩ tâm ác vi nghĩa 。tâm ác chi nghĩa tức thị tâm thiện tự tâm ý địa ác bất khởi 。phục năng ngoại hóa tức thị hạnh/hành/hàng thiện dã 。thử giới diệc ngôn bỉ 。bỉ giải thoát diệc ngôn sự 。sự đắc giải thoát ư bất 。bất đắc sát biên giải thoát nãi chí bất ẩm tửu 。ư bất ẩm tửu biên đắc giải thoát dã 。nhiên chúng sanh khi hoặc Tình trọng vi phá ngũ giới 。khởi ư ngũ ác nãi chí ngũ thiêu dã 。tựu thử chương trung phàm hữu thất đoạn minh nghĩa 。đệ nhất đoạn tổng minh phá ngũ giới tướng 。ngũ thống ngũ thiêu thị dã 。tùng như đẳng năng ư thử thế đoan tâm chánh ý cật trường thọ nê hoàn chi đạo 。như đẳng năng ư thử thế đoan tâm chánh ý giả 。nhược/nhã năng vô ý địa tham sân si tiện thị vô chúng ác 。vô chúng ác cố nội đức tiện sanh dã 。thập phương thế giới tối vô luân thất giả 。năng vô tham sân si 。thị thế chi sở vô cố vô luân thất dã 。sở dĩ giả hà 。thích sở dĩ ý địa vô tham sân si giả 。hà chỉ do tu thiện phan/phiên ác cố vô tham sân si dã 。tự nhiên tác thiện giả 。bỉ quốc Thiên Nhân vô hữu tam độc 。duy hữu thuần thiện dã 。dịch khả khai ngộ giả 。nhập lý chi nhân dịch vi đạo hóa dã 。kim ngã ư thử thế gian tác Phật xứ/xử ư ngũ ác giả 。Thích Ca tự minh sở đắc quốc độ 。viên thị uế ác chúng sanh hoàn dĩ tam độc tứ đảo dĩ vi quá hoạn 。thị dĩ phan/phiên ngũ giới khởi ngũ ác dã 。thử ngũ ác thị khởi ác chi nhân 。hà giả thị ngũ 。nhất giả sát sanh 。nhị giả thâu đạo 。tam giả tham dâm 。tứ giả vọng ngữ 。ngũ giả ẩm tửu 。thử ngũ ác thị quá khứ thời nhân năng diệt hiện tại 。ngũ thống ngũ thiêu chi quả dã 。ngũ thống giả 。thị hiện tại quả 。nhân ác nhi quả thống 。phiền não sí nhiên thịnh tự tướng tiêu nhiên cố ngôn ngũ thống dã 。ngũ thiêu giả 。thị vị lai quả 。hiện tại quả ký bất thật 。vị lai tiện ưng ma diệt thiêu tận dã 。giáo hóa quần sanh lệnh xả ngũ ác giả 。khuyến lệnh tu thiện lệnh phan/phiên ngũ ác 。ác nhân ký bất khởi 。câu nhiên vô ngũ thống ngũ thiêu chi quả dã 。hàng hóa kỳ ý lệnh trì ngũ thiện giả 。lệnh trì ngũ giới chi thiện dã 。độ thế trường thọ nê hoàn chi đạo giả 。thị vô vi chi quả dã 。đệ nhị đoạn minh sát sanh phá bất sát giới 。tùng kỳ nhất ác giả cật thị vi nhất Đại thiện 。tựu thử đoạn trung hữu ngũ tử cú minh nghĩa 。đệ nhất tử cú minh quá khứ tạo sát sanh nhân dã 。tùng kỳ nhất ác giả cật phạm giả 。bất sát nhuyễn động chi loại 。dục vi chúng ác mạc bất giai nhiên giả 。minh quá khứ hạnh/hành/hàng ác 。nhân chúng sanh tu hành sát ác nghiệp 。hiện tại đắc đoản thọ lục căn bất cụ báo dã 。tàn hại sát lục giả 。bất tri phản lưu tận nguyên 。duy dĩ sát lục vi hoài 。thử tạo địa ngục chi nhân dã 。ác nghịch vô đạo hậu thọ/thụ ương phạt giả 。quá khứ hữu tạo ác nhân hiện tại tất thọ/thụ bần tiện hạ liệt tư báo dã 。đệ nhị tử cú minh hiện tại thọ/thụ dư quả báo dã 。tùng cố hữu bần cùng hạ tiện cật bất đãi chi chúc bần cùng hạ tiện giả 。thử hạ bát cú minh hiện tại dư quả định 。thị do tiền thân tạo sát sanh ác nghiệp bất hạnh/hành bố thí 。chỉ kiếp đoạt tha vật 。thị dĩ đọa địa ngục 。thọ/thụ tội tất dĩ dư ương bất tận 。hiện tại thọ/thụ đắc nhân thân 。tuy đắc nhân thân lung manh âm ách lục căn bất cụ túc dã 。đệ tam tử cú minh tu thiện đắc quả báo tôn quý dã 。tùng hựu hữu tôn quý cật chuyển tướng thọ/thụ thân 。hựu hữu tôn quý hào phú cao tài minh đạt giả 。Minh Hạnh thiện nhân đắc thiện quả dã 。giai do tú thế từ hiếu tu thiện đức sở trí giả 。minh quá khứ thời hạnh/hành/hàng thử từ hiếu thiện nhân 。hiện tại đắc tôn quý hào phú quả báo dã 。đệ tứ cú dữ thượng lung manh âm ách nhân tác thí thọ/thụ nhị thế quả báo dã 。tùng thí như vương pháp thống khổ cực hình giả cật nhất thống nhất thiêu cần khổ như thị 。nhất thí như vương pháp thống khổ cực nhất hình giả 。minh lung manh âm ách thị nhân hiện thế thọ/thụ cực trọng khổ báo dã 。cố hữu tự nhiên tam đồ vô lượng khổ não giả 。hiện tại dĩ thọ khổ vị lai thế phục thọ/thụ tam đồ chi trọng khổ dã 。chuyển mậu kỳ thân giả 。thọ/thụ lục đạo chi thân phi nhất cánh cố ngôn chuyển mậu kỳ thân dã 。cải hình dịch đạo giả 。ký cật thọ/thụ lục đạo chi thân sở hạnh ác đạo diệc đồng dã 。sở thọ mạng hoặc trường/trưởng hoặc đoản giả 。thọ/thụ lục đạo chi hình sở hạnh tạo nghiệp diệc bất đồng 。thị dĩ thọ hữu trường/trưởng đoản dã 。đệ ngũ tử cú minh khuyến kết/kiết dã 。tùng thí như Đại hỏa phần thiêu nhân thân cật thị vi nhất Đại thiện minh 。thử khuyến tu 。nhược/nhã năng cần tu tự sách giả 。tiện đắc vô vi nê hoàn chi đạo 。nhược/nhã bất năng tu hành khởi ác giả 。tiện đọa tam đồ như Đại hỏa thiêu nhân dã 。 第三段明偷盜破不盜戒也。從佛言其二惡者訖是為二大善。就此段中有五子句明義。第一子句段明盜因。從佛言其二惡者訖無所恃怙。此盜中句明義無異前章也。第二第三子句雙明也。從獨來獨去無一隨者訖事至乃悔善惡禍福追命所生者。善因善果惡因惡果雙明也。或在樂處者。此是善果也。或入苦毒者。此是苦果也。第四子句與前行惡人作譬也。從今世現有王法牢獄訖二痛二燒懃苦如是。此明二世苦。現在受五法之苦。未來世受三塗之苦也。第五子句明勸結。從譬如大火焚燒人身訖二大惡。第四段明貪婬破不婬戒。從佛言其三惡者訖是為三大善。就此段中有四子句明義。第一子句明貪婬因。從初訖但欲唐得。第二子句明行惡因果。從眄睞細色患人而苦之也。第三子句明後受三塗苦報 從亦復不畏五法禁令訖三痛三燒懃苦如是。如是之惡著於人鬼者。造如此重。或注其名字。或在人中六根不具。或在鬼中也。第四子句段明勸結也。從譬如大火焚燒人身訖三大善。第五段明妄語破不妄語戒。從佛言其四惡者訖是為四大善。就此段中有五子句。第一子句明妄語因。從佛言其四惡者訖難得誠實。第二子句明惡果。從尊貴自大訖天神記識。第三子句明修善因也。從賴其前世頗其作福德訖營護助之。第四子句明行惡眾生後世受三塗地獄果報。從今世為惡福德自滅訖四痛四燒懃苦如是。第五子句明勸結。從譬如大火焚燒人身訖四大善。第六段明飲酒破不飲酒戒。從佛言其五惡者訖是為五大善。就此段中有六子句明義。第一子句明飲酒方便。從佛言其五惡者訖用自振給。特欲飲酒先起方便飲酒。是正犯戒體也。第二子句明飲酒是惡因也。從耽酒嗜美訖父母兄弟眷屬。第三子句明行惡果報。從六親憎惡訖無得脫捨。如是人心意俱然者。明六親及一切世人同心願令其死故言心意俱然也。第四子句明善因果也。善人行善者。明行善因也。從樂入樂唯明入明者。善果也。第五子句明行惡未來世愛重苦報也。從惡人行惡訖五痛五燒懃苦如是。第六子句明勸結。從譬如大火焚燒人身訖五大善。人能於中一心制意者。此明十善意地貪瞋癡也。端身正念者。明身無殺盜婬也言行相副者。不妄語也。所作至誠者。不綺語也。所語如諸者。不兩舌也。心口不轉者。不惡口也。此是十善幡十惡勸持五戒十善必得生天也。 đệ tam đoạn minh thâu đạo phá bất đạo giới dã 。tùng Phật ngôn kỳ nhị ác giả cật thị vi nhị Đại thiện 。tựu thử đoạn trung hữu ngũ tử cú minh nghĩa 。đệ nhất tử cú đoạn minh đạo nhân 。tùng Phật ngôn kỳ nhị ác giả cật vô sở thị hỗ 。thử đạo trung cú minh nghĩa vô dị tiền chương dã 。đệ nhị đệ tam tử cú song minh dã 。tùng độc lai độc khứ vô nhất tùy giả cật sự chí nãi hối thiện ác họa phước truy mạng sở sanh giả 。thiện nhân thiện quả ác nhân ác quả song minh dã 。hoặc tại lạc/nhạc xứ/xử giả 。thử thị thiện quả dã 。hoặc nhập khổ độc giả 。thử thị khổ quả dã 。đệ tứ tử cú dữ tiền hạnh/hành/hàng ác nhân tác thí dã 。tùng kim thế hiện hữu vương pháp lao ngục cật nhị thống nhị thiêu cần khổ như thị 。thử minh nhị thế khổ 。hiện tại thọ/thụ ngũ pháp chi khổ 。vị lai thế thọ/thụ tam đồ chi khổ dã 。đệ ngũ tử cú minh khuyến kết/kiết 。tùng thí như Đại hỏa phần thiêu nhân thân cật nhị Đại ác 。đệ tứ đoạn minh tham dâm phá bất dâm giới 。tùng Phật ngôn kỳ tam ác giả cật thị vi tam đại thiện 。tựu thử đoạn trung hữu tứ tử cú minh nghĩa 。đệ nhất tử cú minh tham dâm nhân 。tòng sơ cật đãn dục đường đắc 。đệ nhị tử cú Minh Hạnh ác nhân quả 。tùng miện lãi tế sắc hoạn nhân nhi khổ chi dã 。đệ tam tử cú minh hậu thọ/thụ tam đồ khổ báo  tùng diệc phục bất úy ngũ pháp cấm lệnh cật tam thống tam thiêu cần khổ như thị 。như thị chi ác trước/trứ ư nhân quỷ giả 。tạo như thử trọng 。hoặc chú kỳ danh tự 。hoặc tại nhân trung lục căn bất cụ 。hoặc tại quỷ trung dã 。đệ tứ tử cú đoạn minh khuyến kết/kiết dã 。tùng thí như Đại hỏa phần thiêu nhân thân cật tam đại thiện 。đệ ngũ đoạn minh vọng ngữ phá bất vọng ngữ giới 。tùng Phật ngôn kỳ tứ ác giả cật thị vi tứ đại thiện 。tựu thử đoạn trung hữu ngũ tử cú 。đệ nhất tử cú minh vọng ngữ nhân 。tùng Phật ngôn kỳ tứ ác giả cật nan đắc thành thật 。đệ nhị tử cú minh ác quả 。tùng tôn quý tự đại cật thiên thần kí thức 。đệ tam tử cú minh tu thiện nhân dã 。tùng lại kỳ tiền thế phả kỳ tác phước đức cật doanh hộ trợ chi 。đệ tứ tử cú Minh Hạnh ác chúng sanh hậu thế thọ/thụ tam đồ địa ngục quả báo 。tùng kim thế vi ác phước đức tự diệt cật tứ thống tứ thiêu cần khổ như thị 。đệ ngũ tử cú minh khuyến kết/kiết 。tùng thí như Đại hỏa phần thiêu nhân thân cật tứ đại thiện 。đệ lục đoạn minh ẩm tửu phá bất ẩm tửu giới 。tùng Phật ngôn kỳ ngũ ác giả cật thị vi ngũ đại thiện 。tựu thử đoạn trung hữu lục tử cú minh nghĩa 。đệ nhất tử cú minh ẩm tửu phương tiện 。tùng Phật ngôn kỳ ngũ ác giả cật dụng tự chấn cấp 。đặc dục ẩm tửu tiên khởi phương tiện ẩm tửu 。thị chánh phạm giới thể dã 。đệ nhị tử cú minh ẩm tửu thị ác nhân dã 。tùng đam tửu thị mỹ cật phụ mẫu huynh đệ quyến thuộc 。đệ tam tử cú Minh Hạnh ác quả báo 。tùng lục thân tăng ác cật vô đắc thoát xả 。như thị nhân tâm ý câu nhiên giả 。minh lục thân cập nhất thiết thế nhân đồng tâm nguyện lệnh kỳ tử cố ngôn tâm ý câu nhiên dã 。đệ tứ tử cú minh thiện nhân quả dã 。thiện nhân hạnh/hành/hàng thiện giả 。Minh Hạnh thiện nhân dã 。tùng lạc/nhạc nhập lạc/nhạc duy minh nhập minh giả 。thiện quả dã 。đệ ngũ tử cú Minh Hạnh ác vị lai thế ái trọng khổ báo dã 。tùng ác nhân hạnh/hành/hàng ác cật ngũ thống ngũ thiêu cần khổ như thị 。đệ lục tử cú minh khuyến kết/kiết 。tùng thí như Đại hỏa phần thiêu nhân thân cật ngũ đại thiện 。nhân năng ư trung nhất tâm chế ý giả 。thử minh Thập thiện ý địa tham sân si dã 。đoan thân chánh niệm giả 。minh thân vô sát đạo dâm dã ngôn hành tướng phó giả 。bất vọng ngữ dã 。sở tác chí thành giả 。bất khỉ ngữ dã 。sở ngữ như chư giả 。bất lưỡng thiệt dã 。tâm khẩu bất chuyển giả 。bất ác khẩu dã 。thử thị Thập thiện phan/phiên thập ác khuyến trì ngũ giới Thập thiện tất đắc sanh thiên dã 。 第七段明總結五痛五燒勸修。從佛告彌勒菩薩吾語如等訖古今有是痛哉可傷。總結勸修所以來者。上明五痛五燒違負五戒起於重惡。現世受報得貧窮下賤六根不具。後世受報必墮三塗地獄之中。是以勸令修善令免此苦。是以總結勸修來也。 đệ thất đoạn minh tổng kết ngũ thống ngũ thiêu khuyến tu 。tùng Phật cáo Di Lặc Bồ-tát ngô ngữ như đẳng cật cổ kim hữu thị thống tai khả thương 。tổng kết khuyến tu sở dĩ lai giả 。thượng minh ngũ thống ngũ thiêu vi phụ ngũ giới khởi ư trọng ác 。hiện thế thọ/thụ báo đắc bần cùng hạ tiện lục căn bất cụ 。hậu thế thọ/thụ báo tất đọa tam đồ địa ngục chi trung 。thị dĩ khuyến lệnh tu thiện lệnh miễn thử khổ 。thị dĩ tổng kết khuyến tu lai dã 。 第八明戒勅勸修。從佛語彌勒世間如是訖受佛重誨不敢違失。流通方法所以來者。勸令自策。就此章中有四子句明誡勅諸弟子。第一從初訖為德立善。第二子句格量功德。從正心正意訖如是忪務未甞寧息。齋戒清淨一日一夜勝在無量壽國為善百歲者。無量壽國淳善無惡。彼國人修善心縱容不甚有急。此土眾生淳穢。若能於穢中反流盡源。精懃一日一夜苦行道者。勝在西方為善百歲。所以然者。明心勇猛處勝也。彼佛國土無為自然者。明彼國淳善無為豪毛之惡。常以大乘法樂以自勳心也。第三子句明如來授與經法勸令修之。從吾哀如等訖昇無為之安。隨器開導授與經法者。隨眾生有授道之器。授已法藥令悟道也。第四子句明佛滅度後經法漸滅勸令懃修善也。從吾去世後經道漸滅訖受佛重誨不敢違失。明佛滅之後人民語偽。還起五痛五燒。劇於前世。是以如來誡勅彌勒。我滅度後懃行正化度脫眾生令離三塗也。 đệ bát minh giới sắc khuyến tu 。tùng Phật ngữ Di Lặc thế gian như thị cật thọ/thụ Phật trọng hối bất cảm vi thất 。lưu thông phương Pháp sở dĩ lai giả 。khuyến lệnh tự sách 。tựu thử chương trung hữu tứ tử cú minh giới sắc chư đệ-tử 。đệ nhất tòng sơ cật vi đức lập thiện 。đệ nhị tử cú cách lượng công đức 。tùng chánh tâm chánh ý cật như thị 忪vụ vị 甞ninh tức 。trai giới thanh tịnh nhất nhật nhất dạ thắng tại Vô-Lượng-Thọ quốc vi thiện bách tuế giả 。Vô-Lượng-Thọ quốc thuần thiện vô ác 。bỉ quốc nhân tu thiện tâm túng dung bất thậm hữu cấp 。thử độ chúng sanh thuần uế 。nhược/nhã năng ư uế trung phản lưu tận nguyên 。tinh cần nhất nhật nhất dạ khổ hạnh đạo giả 。thắng tại Tây phương vi thiện bách tuế 。sở dĩ nhiên giả 。minh tâm dũng mãnh xứ/xử thắng dã 。bỉ Phật quốc độ vô vi tự nhiên giả 。minh bỉ quốc thuần thiện vô vi hào mao chi ác 。thường dĩ Đại-Thừa Pháp lạc/nhạc dĩ tự huân tâm dã 。đệ tam tử cú minh Như Lai thụ dữ Kinh pháp khuyến lệnh tu chi 。tùng ngô ai như đẳng cật thăng vô vi chi an 。tùy khí khai đạo thụ dữ Kinh pháp giả 。tùy chúng sanh hữu thọ/thụ đạo chi khí 。thọ/thụ dĩ pháp dược lệnh ngộ đạo dã 。đệ tứ tử cú minh Phật diệt độ hậu Kinh pháp tiệm diệt khuyến lệnh cần tu thiện dã 。tùng ngô khứ thế hậu Kinh đạo tiệm diệt cật thọ/thụ Phật trọng hối bất cảm vi thất 。minh Phật diệt chi hậu nhân dân ngữ ngụy 。hoàn khởi ngũ thống ngũ thiêu 。kịch ư tiền thế 。thị dĩ Như Lai giới sắc Di Lặc 。ngã diệt độ hậu cần hạnh/hành/hàng chánh hóa độ thoát chúng sanh lệnh ly tam đồ dã 。 第九明現國勸修。從佛告阿難汝起更整衣服訖亦皆自然。上開宗中願欲得見彼佛。壽命長遠國土清淨眷屬淳黃金色會。釋迦重命阿難。汝起更整衣服禮西方無量壽佛。乃可得見二聖共相影響。無量壽佛即放大光明普照諸佛世界。時眾悉見彼佛微妙淨土。無不願生彼國也。普照一切諸世界金剛圍山者。明彼佛明光淳黃金色。今照十方石沙諸山悉同黃金色也。譬如劫水彌滿世界其中萬物沈沒不現者。借譬以明光色大水彌滿不見萬物。明此光明照十方世界及以諸山。悉作金色不見石沙之異也。阿難即見無量壽佛威德巍巍如須彌山王者。明阿難見彼佛色身相好。如百千萬億夜摩天宮。閻浮檀金色佛身高十六萬億那由他恒河沙由旬也。眉間白豪右旋婉轉如五須彌山也。佛眼如四大海水清白分明也。身諸毛孔演出光明如須彌山彼佛圓光如百億三千大千世界。於圓光中有百萬億那由他恒河沙佛。一一化佛亦有眾多無數化菩薩。以為侍者。又明無量壽佛吾八萬四千相。一一相中各有八萬四千隨形好。一一好復有八萬四千光明。一一光明遍照十方世界。明阿難悉見此事也。如見彼國。從地已上至淨居天。其中微妙之物為悉見不者。彼間本無淨居天。借此間天以況彼國。阿難答言悉見也。彼國人民有胎生者。明此土眾生願欲生彼。疑佛智慧為深為淺。命終得生彼國。在狐疑城中方經五百歲。方出狐疑城見佛。為說法便得解了然。極鈍根者。經五百歲耳。若利根者。或二百一百歲乃至五三十歲。得出此城見佛聞法。彼國淳是化生。無有胎生。今言胎生者。只猶在狐疑城中不見佛不聞法名胎生也。又一解舊經本解言。在狐疑城中見佛聞法不明了。以不明了故落不聞中故言名為胎生。其實是化生也。 đệ cửu minh hiện quốc khuyến tu 。tùng Phật cáo A-nan nhữ khởi cánh chỉnh y phục cật diệc giai tự nhiên 。thượng khai tông trung nguyện dục đắc kiến bỉ Phật 。thọ mạng trường/trưởng viễn quốc độ thanh tịnh quyến thuộc thuần hoàng kim sắc hội 。Thích Ca trọng mạng A-nan 。nhữ khởi cánh chỉnh y phục lễ Tây phương Vô Lượng Thọ Phật 。nãi khả đắc kiến nhị thánh cộng tướng ảnh hưởng 。Vô Lượng Thọ Phật tức phóng đại quang minh phổ chiếu chư Phật thế giới 。thời chúng tất kiến bỉ Phật vi diệu tịnh thổ 。vô bất nguyện sanh bỉ quốc dã 。phổ chiếu nhất thiết chư thế giới Kim cương vi sơn giả 。minh bỉ Phật minh quang thuần hoàng kim sắc 。kim chiếu thập phương thạch sa chư sơn tất đồng hoàng kim sắc dã 。thí như kiếp thủy di mãn thế giới kỳ trung vạn vật trầm một bất hiện giả 。tá thí dĩ minh quang sắc Đại thủy di mãn bất kiến vạn vật 。minh thử quang minh chiếu thập phương thế giới cập dĩ chư sơn 。tất tác kim sắc bất kiến thạch sa chi dị dã 。A-nan tức kiến Vô Lượng Thọ Phật uy đức nguy nguy như Tu Di Sơn Vương giả 。minh A-nan kiến bỉ Phật sắc thân tướng hảo 。như bách thiên vạn ức dạ ma thiên cung 。diêm phù đàn kim sắc Phật thân cao thập lục vạn ức na-do-tha Hằng hà sa do-tuần dã 。my gian bạch hào hữu toàn uyển chuyển như ngũ Tu-di sơn dã 。Phật nhãn như tứ đại hải thủy thanh bạch phân minh dã 。thân chư mao khổng diễn xuất quang minh Như-Tu-Di-Sơn bỉ Phật viên quang như bách ức tam thiên đại thiên thế giới 。ư viên quang trung hữu bách vạn ức na-do-tha Hằng hà sa Phật 。nhất nhất hóa Phật diệc hữu chúng đa vô số hóa Bồ-tát 。dĩ vi thị giả 。hựu minh Vô Lượng Thọ Phật ngô bát vạn tứ thiên tướng 。nhất nhất tướng trung các hữu bát vạn tứ thiên tùy hình hảo 。nhất nhất hảo phục hưũ bát vạn tứ thiên quang minh 。nhất nhất quang minh biến chiếu thập phương thế giới 。minh A-nan tất kiến thử sự dã 。như kiến bỉ quốc 。tùng địa dĩ thượng chí tịnh cư thiên 。kỳ trung vi diệu chi vật vi tất kiến bất giả 。bỉ gian bản vô tịnh cư thiên 。tá thử gian Thiên dĩ huống bỉ quốc 。A-nan đáp ngôn tất kiến dã 。bỉ quốc nhân dân hữu thai sanh giả 。minh thử độ chúng sanh nguyện dục sanh bỉ 。nghi Phật trí tuệ vi thâm vi thiển 。mạng chung đắc sanh bỉ quốc 。tại hồ nghi thành trung phương Kinh ngũ bách tuế 。phương xuất hồ nghi thành kiến Phật 。vi thuyết Pháp tiện đắc giải liễu nhiên 。cực độn căn giả 。Kinh ngũ bách tuế nhĩ 。nhược/nhã lợi căn giả 。hoặc nhị bách nhất bách tuế nãi chí ngũ tam thập tuế 。đắc xuất thử thành kiến Phật văn pháp 。bỉ quốc thuần thị hóa sanh 。vô hữu thai sanh 。kim ngôn thai sanh giả 。chỉ do tại hồ nghi thành trung bất kiến Phật bất văn Pháp danh thai sanh dã 。hựu nhất giải cựu Kinh bổn giải ngôn 。tại hồ nghi thành trung kiến Phật văn pháp bất minh liễu 。dĩ ất minh liễu cố lạc bất văn trung cố ngôn danh vi thai sanh 。kỳ thật thị hóa sanh dã 。 第十明解。或勸修。從爾時慈氏菩薩何因何緣訖我今略說之耳也。就此章中有四段明義也。第一章從初訖謂之胎生也。何因何緣彼國人民胎生化生者。彌勒請問胎生化生之法用也。願生彼國不了佛智者。此人願生彼國唯疑佛智為深為淺。有此疑故命終生在狐疑城中。經五百歲。此是鈍根人也。利根者或一百乃至五三十歲也。自下釋胎生之所以也。第二明化生也。從若有眾生明信佛智訖無有智慧疑惑所致。明彼國淳是化生身相光明智慧如諸菩薩具是無異也。第三段與胎生人作譬。從譬如轉輪聖王別有宮室訖無上智慧。轉輪聖者。譬佛也。若有諸小王子得罪於王者。與胎生人作譬明胎生也。不見佛不聞法如王子犯於大王繫在宮中也。但種種方便求諸大力欲自免出者。明胎生人在狐疑城中。雖復行道懺悔不樂在此城中。恒欲出此城求至佛邊也。雖有餘樂猶不樂彼處者。在狐疑城中雖脫此間石沙之苦。猶不樂住在城中欲求出此城也。為失大利者。若不疑惑佛智即得生在佛邊。聞法悟道故為大利。只由狐疑故失此大利益也。第四段明釋迦引證也。從於此世界有幾數不退菩薩生彼佛國訖略說之耳。此引證所以來者。寔由上彼佛放光照十方世界。此土諸菩薩悉見彼佛國土清淨長受妙樂。是以我國土諸菩薩悉往生彼國。何但我諸弟子往生。亦有他方十四佛國土諸菩薩往生彼國。乃至十方世界諸菩薩亦爾。是以引證得知彼土淳淨妙樂也。於此世界六十七億不退菩薩往彼國者。此是釋迦國土菩薩位階。七地悉往生西方無量壽佛國也 一一菩薩已曾供養無數諸佛者。明此菩薩德量甚高與彌勒同類位階十地。諸小行菩薩者。諸言不一。此小行菩薩是住下三十心人。初十心是習種性人也。初六心有退。至第七心不退。此人作四念處觀。在外凡夫位中也。中十心者。是性種性人也。在軟頂忍位中也。最後三十心者。是解行地人也。在世第一法位中也。不但我剎土諸菩薩往生彼國他方佛土亦復如是者。此是正明引證由。彼佛國土清淨妙樂致使我諸弟子及諸他方諸菩薩悉往生彼土也。其第一佛名曰遠照有百八十億菩薩皆當往生者。所以列他方十四名佛者。欲令出十方諸佛弟子悉往生彼國。諸佛證明彼土清淨妙樂也。自下諸佛弟子類可知也。十方世界無量佛國其往生者。亦復如是者。何但十四佛國菩薩往生乃至十方世界諸菩薩眾皆當往生彼國也。佛告彌勒其有得聞彼佛名號歡喜踊躍者。此是第三分流通門也。上說序正已竟。次說付囑流通。就流通中有三段明義。第一從其有得聞彼佛名號訖應當信順如法修行。明說此經既竟便付囑流通令後代使不斷絕也。特留此經正住百歲者。像法將滅龍王舐一切經字悉盡。唯留此無量壽經文字在世經百年流通。後代受持讀誦也。自得隨意所願度危難也。如來興世難值難聞者。此下凡有五難得。聞此經已乃至信樂受持此之甚難也。第二從爾時世尊說此經法無量眾生皆發無上正覺之心訖經。明無量眾生諸天人民及諸菩薩聞說經竟。皆悟道得果也。萬二千那由他人得清淨法眼者。得悟須陀洹果也。八十萬比丘漏盡意解者。得阿羅漢道也。四十億菩薩得不退轉者。得七地不退也。第三何。但有情之類得悟道。亦使無情之物六種震動降於妙華也。 đệ thập minh giải 。hoặc khuyến tu 。tùng nhĩ thời từ thị Bồ Tát hà nhân hà duyên cật ngã kim lược thuyết chi nhĩ dã 。tựu thử chương trung hữu tứ đoạn minh nghĩa dã 。đệ nhất chương tòng sơ cật vị chi thai sanh dã 。hà nhân hà duyên bỉ quốc nhân dân thai sanh hóa sanh giả 。Di Lặc thỉnh vấn thai sanh hóa sanh chi Pháp dụng dã 。nguyện sanh bỉ quốc bất liễu Phật trí giả 。thử nhân nguyện sanh bỉ quốc duy nghi Phật trí vi thâm vi thiển 。hữu thử nghi cố mạng chung sanh tại hồ nghi thành trung 。Kinh ngũ bách tuế 。thử thị độn căn nhân dã 。lợi căn giả hoặc nhất bách nãi chí ngũ tam thập tuế dã 。tự hạ thích thai sanh chi sở dĩ dã 。đệ nhị minh hóa sanh dã 。tùng nhược hữu chúng sanh minh tín Phật trí cật vô hữu trí tuệ nghi hoặc sở trí 。minh bỉ quốc thuần thị hóa sanh thân tướng quang minh trí tuệ như chư Bồ-tát cụ thị vô dị dã 。đệ tam đoạn dữ thai sanh nhân tác thí 。tùng thí như Chuyển luân Thánh Vương biệt hữu cung thất cật vô thượng trí tuệ 。chuyển luân Thánh Giả 。thí Phật dã 。nhược hữu chư tiểu Vương tử đắc tội ư Vương giả 。dữ thai sanh nhân tác thí minh thai sanh dã 。bất kiến Phật bất văn Pháp như Vương tử phạm ư Đại Vương hệ tại cung trung dã 。đãn chủng chủng phương tiện cầu chư Đại lực dục tự miễn xuất giả 。minh thai sanh nhân tại hồ nghi thành trung 。tuy phục hành đạo sám hối bất lạc/nhạc tại thử thành trung 。hằng dục xuất thử thành cầu chí Phật biên dã 。tuy hữu dư lạc/nhạc do bất lạc/nhạc bỉ xứ giả 。tại hồ nghi thành trung tuy thoát thử gian thạch sa chi khổ 。do bất lạc/nhạc trụ tại thành trung dục cầu xuất thử thành dã 。vi thất Đại lợi giả 。nhược/nhã bất nghi hoặc Phật trí tức đắc sanh tại Phật biên 。văn Pháp ngộ đạo cố vi Đại lợi 。chỉ do hồ nghi cố thất thử Đại lợi ích dã 。đệ tứ đoạn minh Thích Ca dẫn chứng dã 。tùng ư thử thế giới hữu kỷ số bất thoái Bồ-tát sanh bỉ Phật quốc cật lược thuyết chi nhĩ 。thử dẫn chứng sở dĩ lai giả 。thật do thượng bỉ Phật phóng quang chiếu thập phương thế giới 。thử độ chư Bồ-tát tất kiến bỉ Phật quốc độ thanh tịnh trường/trưởng thọ/thụ diệu lạc/nhạc 。thị dĩ ngã quốc độ chư Bồ-tát tất vãng sanh bỉ quốc 。hà đãn ngã chư đệ-tử vãng sanh 。diệc hữu tha phương thập tứ Phật quốc độ chư Bồ-tát vãng sanh bỉ quốc 。nãi chí thập phương thế giới chư Bồ-tát diệc nhĩ 。thị dĩ dẫn chứng đắc tri bỉ độ thuần tịnh diệu lạc/nhạc dã 。ư thử thế giới lục thập thất ức bất thoái Bồ-tát vãng bỉ quốc giả 。thử thị Thích Ca quốc độ Bồ Tát vị giai 。thất địa tất vãng sanh Tây phương Vô Lượng Thọ Phật quốc dã  nhất nhất Bồ Tát dĩ tằng cúng dường vô số chư Phật giả 。minh thử Bồ Tát đức lượng thậm cao dữ Di Lặc đồng loại vị giai Thập Địa 。chư tiểu hạnh/hành/hàng Bồ Tát giả 。chư ngôn bất nhất 。thử tiểu hạnh/hành/hàng Bồ Tát thị trụ/trú hạ tam thập tâm nhân 。sơ thập tâm thị tập chủng tánh nhân dã 。sơ lục tâm hữu thoái 。chí đệ thất tâm bất thoái 。thử nhân tác tứ niệm xứ quán 。tại ngoại phàm phu vị trung dã 。trung thập tâm giả 。thị tánh chủng tánh nhân dã 。tại nhuyễn đảnh/đính nhẫn vị trung dã 。tối hậu tam thập tâm giả 。thị giải hạnh/hành/hàng địa nhân dã 。tại thế đệ nhất Pháp vị trung dã 。bất đãn ngã sát độ chư Bồ-tát vãng sanh bỉ quốc tha phương Phật thổ diệc phục như thị giả 。thử thị chánh minh dẫn chứng do 。bỉ Phật quốc độ thanh tịnh diệu lạc/nhạc trí sử ngã chư đệ-tử cập chư tha phương chư Bồ-tát tất vãng sanh bỉ độ dã 。kỳ đệ nhất Phật danh viết viễn chiếu hữu bách bát thập ức Bồ Tát giai đương vãng sanh giả 。sở dĩ liệt tha phương thập tứ danh Phật giả 。dục lệnh xuất thập phương chư Phật đệ tử tất vãng sanh bỉ quốc 。chư Phật chứng minh bỉ độ thanh tịnh diệu lạc/nhạc dã 。tự hạ chư Phật đệ tử loại khả tri dã 。thập phương thế giới vô lượng Phật quốc kỳ vãng sanh giả 。diệc phục như thị giả 。hà đãn thập tứ Phật quốc Bồ Tát vãng sanh nãi chí thập phương thế giới chư Bồ-tát chúng giai đương vãng sanh bỉ quốc dã 。Phật cáo Di Lặc kỳ hữu đắc văn bỉ Phật danh hiệu hoan hỉ dũng dược giả 。thử thị đệ tam phần lưu thông môn dã 。thượng thuyết tự chánh dĩ cánh 。thứ thuyết phó chúc lưu thông 。tựu lưu thông trung hữu tam đoạn minh nghĩa 。đệ nhất tùng kỳ hữu đắc văn bỉ Phật danh hiệu cật ứng đương tín thuận như pháp tu hành 。minh thuyết thử Kinh ký cánh tiện phó chúc lưu thông lệnh hậu đại sử bất đoạn tuyệt dã 。đặc lưu thử Kinh chánh trụ/trú bách tuế giả 。tượng Pháp tướng diệt long Vương thỉ nhất thiết Kinh tự tất tận 。duy lưu thử Vô lượng thọ Kinh văn tự tại thế Kinh bách niên lưu thông 。hậu đại thọ trì đọc tụng dã 。tự đắc tùy ý sở nguyện độ nguy nạn/nan dã 。Như Lai hưng thế nạn/nan trị nạn/nan văn giả 。thử hạ phàm hữu ngũ nan đắc 。văn thử Kinh dĩ nãi chí tín lạc/nhạc thọ trì thử chi thậm nạn/nan dã 。đệ nhị tùng nhĩ thời Thế Tôn thuyết thử Kinh Pháp vô lượng chúng sanh giai phát vô thượng chánh giác chi tâm cật Kinh 。minh vô lượng chúng sanh chư Thiên Nhân dân cập chư Bồ-tát văn thuyết Kinh cánh 。giai ngộ đạo đắc quả dã 。vạn nhị thiên na-do-tha nhân đắc thanh tịnh Pháp nhãn giả 。đắc ngộ Tu-đà-hoàn quả dã 。bát thập vạn Tỳ-kheo lậu tận ý giải giả 。đắc A-la-hán đạo dã 。tứ thập ức Bồ Tát đắc Bất-thoái-chuyển giả 。đắc thất địa bất thoái dã 。đệ tam hà 。đãn hữu tình chi loại đắc ngộ đạo 。diệc sử vô tình chi vật lục chủng chấn động hàng ư hương khí dã 。 無量壽義記下卷 Vô-Lượng-Thọ nghĩa kí hạ quyển 一校竟 nhất giáo cánh 比丘洪琇許 Tỳ-kheo hồng 琇hứa * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 10:02:32 2018 ============================================================