TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 09:45:13 2018 ============================================================ No. 2166 No. 2166 慈覺大師在唐送進錄 từ giác Đại sư tại đường tống tiến/tấn lục 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄 Thiên Thai Pháp Hoa tông thỉnh ích   Viên Nhân Pháp sư thả cầu sở tống Pháp môn mạn-đà-la tinh ngoại thư đẳng Mục Lục 大乘經律論。梵漢字真言儀軌讚。章疏傳記。曼荼羅并傳法和尚等影及外書等。總一百二十七部。一百四十二卷。 Đại-Thừa Kinh luật luận 。phạm hán tự chân ngôn nghi quỹ tán 。chương sớ truyền kí 。mạn-đà-la tinh truyền Pháp hòa thượng đẳng ảnh cập ngoại thư đẳng 。tổng nhất bách nhị thập thất bộ 。nhất bách tứ thập nhị quyển 。 大乘經律論。總一十二部一十二卷。 Đại-Thừa Kinh luật luận 。tổng nhất thập nhị bộ nhất thập nhị quyển 。 梵漢字真言儀軌讚。總三十一部三十一卷。 phạm hán tự chân ngôn nghi quỹ tán 。tổng tam thập nhất bộ tam thập nhất quyển 。 章疏傳記。總四十九部六十三卷。 chương sớ truyền kí 。tổng tứ thập cửu bộ lục thập tam quyển 。 曼荼羅壇樣并傳法和上等影。總二十二部。 mạn-đà-la đàn dạng tinh truyền Pháp hòa thượng đẳng ảnh 。tổng nhị thập nhị bộ 。 外書總一十四部一十四卷。 ngoại thư tổng nhất thập tứ bộ nhất thập tứ quyển 。 大乘經律論 Đại-Thừa Kinh luật luận 合一十二部一十二卷。 hợp nhất thập nhị bộ nhất thập nhị quyển 。 法華經一部八卷(複一卷) Pháp Hoa Kinh nhất bộ bát quyển (phức nhất quyển ) 新譯般若經一卷(般若三藏譯) tân dịch Bát-nhã Kinh nhất quyển (Bát-nhã Tam Tạng dịch ) 梵漢對譯阿彌陀經一卷 phạm hán đối dịch A Di Đà Kinh nhất quyển 一切佛心中經一卷 nhất thiết Phật tâm trung Kinh nhất quyển 梵漢陀羅尼集要經一卷 phạm hán Đà-la-ni tập yếu Kinh nhất quyển 大吉祥天女經一卷 đại cát tường thiên nữ Kinh nhất quyển 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷 bảo tinh Kinh lược thuật nhị thập bát tú khư lô sắt trá Tiên nhân Kinh nhất quyển 蘇婆呼童子經一卷 tô Bà hô Đồng tử Kinh nhất quyển 金剛般若波羅蜜經一卷 Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Kinh nhất quyển 金剛般若波羅蜜經一卷 Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Kinh nhất quyển 說罪要行法一卷 thuyết tội yếu hạnh/hành/hàng Pháp nhất quyển 梵漢對譯金剛經論頌一卷 已上一十二部一十二卷同帙。雜第一。 phạm hán đối dịch Kim Cương Kinh luận tụng nhất quyển dĩ thượng nhất thập nhị bộ nhất thập nhị quyển đồng trật 。tạp đệ nhất 。 梵漢兩字真言儀軌讚 phạm hán lượng (lưỡng) tự chân ngôn nghi quỹ tán 合三十一部三十一卷。 hợp tam thập nhất bộ tam thập nhất quyển 。 梵漢兩字法華儀軌一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự Pháp hoa nghi quỹ nhất quyển 梵漢兩字青頸大悲真言一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự thanh cảnh đại bi chân ngôn nhất quyển 梵漢兩字無垢淨光真言一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự vô cấu Tịnh Quang chân ngôn nhất quyển 梵漢兩字不空羂索真言一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự bất không quyển tác chân ngôn nhất quyển 梵漢兩字阿閦如來念誦供養法一卷(不空三藏譯) phạm hán lượng (lưỡng) tự A Súc Như Lai niệm tụng cúng dường Pháp nhất quyển (bất không tam tạng dịch ) 梵漢兩字觀自在如意輪菩薩瑜伽法要一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự Quán Tự Tại như ý luân Bồ Tát du già pháp yếu nhất quyển 梵漢兩字金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂菩薩埵儀軌一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự Kim Cương đính thắng sơ du già Kinh trung lược xuất Đại lạc/nhạc bồ Tát-đỏa nghi quỹ nhất quyển 梵漢兩字千手千眼觀自在菩薩修行儀軌一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự thiên thủ thiên nhãn Quán Tự Tại Bồ Tát tu hành nghi quỹ nhất quyển 梵漢兩字普賢金剛薩埵念誦儀軌一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự Phổ Hiền Kim Cương Tát-đỏa niệm tụng nghi quỹ nhất quyển 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự hỏa đàn cúng dường cập cúng dường thập Thiên Pháp nhất quyển 梵漢兩字如意輪菩薩真言注義一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự như ý luân Bồ Tát chân ngôn chú nghĩa nhất quyển 梵漢兩字佛頂尊勝陀羅尼注義一卷(不空三藏譯) phạm hán lượng (lưỡng) tự Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni chú nghĩa nhất quyển (bất không tam tạng dịch ) 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự đại Phật đảnh căn bản tán đẳng chư tạp tán nhất quyển 梵漢兩字釋迦如來涅槃後彌勒菩薩悲願讚一卷(複十二讚) phạm hán lượng (lưỡng) tự Thích-Ca Như Lai Niết-Bàn hậu Di Lặc Bồ-tát bi nguyện tán nhất quyển (phức thập nhị tán ) 梵漢兩字法華經品題梵語兼諸羅漢名一卷 已上一十五部一十五卷同帙。雜第二。 phạm hán lượng (lưỡng) tự Pháp Hoa Kinh phẩm Đề phạm ngữ kiêm chư La-hán danh nhất quyển dĩ thượng nhất thập ngũ bộ nhất thập ngũ quyển đồng trật 。tạp đệ nhị 。 梵漢對譯普賢行願讚一卷 phạm hán đối dịch Phổ Hiền hạnh nguyện tán nhất quyển 梵漢兩字蓮華讚一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự liên hoa tán nhất quyển 梵漢兩字除壇上粉念此緣生偈讚一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự trừ đàn thượng phấn niệm thử duyên sanh kệ tán nhất quyển 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự tối thượng thừa giáo thọ giới hối văn nhất quyển 梵漢兩字隨求提目一卷(複八真言) phạm hán lượng (lưỡng) tự tùy cầu Đề mục nhất quyển (phức bát chân ngôn ) 梵漢兩字阿密利多軍荼利大神力陀羅尼一卷(阿地瞿多三藏與日昭三藏同譯) phạm hán lượng (lưỡng) tự a mật lợi đa quân đồ lợi đại thần lực Đà-la-ni nhất quyển (A địa cồ đa Tam Tạng dữ nhật chiêu Tam Tạng đồng dịch ) 梵漢兩字葉衣觀自在菩薩法一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự diệp y Quán Tự Tại Bồ Tát Pháp nhất quyển 梵漢兩字金剛界大曼荼羅祕密修行法門一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự Kim Cương giới đại mạn đà la bí mật tu hành Pháp môn nhất quyển 梵漢兩字大元阿吒薄拘無邊甘露降伏一切鬼神真言一卷 phạm hán lượng (lưỡng) tự Đại nguyên a trá bạc câu vô biên cam lồ hàng phục nhất thiết quỷ thần chân ngôn nhất quyển 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一卷(不空三藏譯) Quán Tự Tại Bồ Tát như ý luân niệm tụng nghi quỹ nhất quyển (bất không tam tạng dịch ) 金剛頂瑜伽十八會指歸一卷 Kim Cương đính du già thập bát hội chỉ quy nhất quyển 修真言三昧四時禮懺供養儀要一卷 tu chân ngôn tam muội tứ thời lễ sám cúng dường nghi yếu nhất quyển 大佛頂如來灌頂部錄中出印契別行法門一卷 đại Phật đảnh Như Lai quán đảnh bộ lục trung xuất ấn khế biệt hạnh Pháp môn nhất quyển 金剛千手千眼觀自在菩薩念誦法一卷 Kim cương thiên thủ thiên nhãn Quán Tự Tại Bồ Tát niệm tụng Pháp nhất quyển 施燋面一切餓鬼食陀羅尼法一卷 thí tiêu diện nhất thiết ngạ quỷ thực/tự Đà-la-ni Pháp nhất quyển 悉曇章一卷 已上一十六部一十六卷同帙。雜第三。 tất đàm chương nhất quyển dĩ thượng nhất thập lục bộ nhất thập lục quyển đồng trật 。tạp đệ tam 。 章疏傳記 chương sớ truyền kí 合四十九部六十三卷。 hợp tứ thập cửu bộ lục thập tam quyển 。 四十二字門義一卷(南岳思大師作) tứ thập nhị tự môn nghĩa nhất quyển (Nam nhạc tư Đại sư tác ) 天台五時八教次第圖一卷 Thiên Thai ngũ thời bát giáo thứ đệ đồ nhất quyển 智者大師修三昧常行法一卷 trí giả đại sư tu tam muội thường hạnh/hành/hàng Pháp nhất quyển 五方便念佛門一卷(天台大師記) ngũ phương tiện niệm Phật môn nhất quyển (Thiên Thai đại sư kí ) 法華經略疏三卷(上中下弘文館大學士王縉撰) Pháp Hoa Kinh lược sớ tam quyển (thượng trung hạ hoằng văn quán Đại học sĩ Vương tấn soạn ) 阿彌陀經讚一卷(沙門淨遐撰) A Di Đà Kinh tán nhất quyển (Sa Môn tịnh hà soạn ) 淨名疏四卷(沙門道液撰) 已上七部一十二卷同帙。雜第四。 tịnh danh sớ tứ quyển (Sa Môn đạo dịch soạn ) dĩ thượng thất bộ nhất thập nhị quyển đồng trật 。tạp đệ tứ 。 淨名經記五卷(沙門文龔集) tịnh danh Kinh kí ngũ quyển (Sa Môn văn cung tập ) 淨名經關中疏釋微二卷(中條山沙門契真述) tịnh danh Kinh quan trung sớ thích vi nhị quyển (trung điều sơn Sa Môn khế chân thuật ) 釋門自鏡錄五卷(複一卷僧惠詳集) thích môn tự kính lục ngũ quyển (phức nhất quyển tăng huệ tường tập ) 法華三昧靈驗傳二卷(上下清涼山宋谷法師述) 已上四部一十卷同帙。雜第五。 Pháp Hoa tam muội linh nghiệm truyền nhị quyển (thượng hạ thanh lương sơn tống cốc Pháp sư thuật ) dĩ thượng tứ bộ nhất thập quyển đồng trật 。tạp đệ ngũ 。 肇論鈔三卷(沙門惠澄撰) Triệu luận sao tam quyển (Sa Môn huệ trừng soạn ) 肇論略出要義一卷(沙門靈興撰) Triệu luận lược xuất yếu nghĩa nhất quyển (Sa Môn linh hưng soạn ) 肇論疏一卷(東山矩作) Triệu luận sớ nhất quyển (Đông sơn củ tác ) 肇論文句圖一卷(沙門惠澄撰) Triệu luận văn cú đồ nhất quyển (Sa Môn huệ trừng soạn ) 大乘楞伽正宗決一卷 Đại-Thừa Lăng già chánh tông quyết nhất quyển 因明糅鈔三卷(章敬寺擇隣撰) nhân minh nhữu sao tam quyển (chương kính tự trạch lân soạn ) 因明入正現論纂要一卷(沙門惠沼集) nhân minh nhập chánh hiện luận toản yếu nhất quyển (Sa Môn huệ chiểu tập ) 因明義斷一卷(沙門惠沼集) nhân minh nghĩa đoạn nhất quyển (Sa Môn huệ chiểu tập ) 量處重輕儀一卷(沙門道宣述) 已上九部一十三卷同帙。雜第六。 lượng xứ/xử trọng khinh nghi nhất quyển (Sa Môn Đạo Tuyên thuật ) dĩ thượng cửu bộ nhất thập tam quyển đồng trật 。tạp đệ lục 。 大般若經開題一卷 đại Bát-nhã Kinh khai Đề nhất quyển 略羯磨一卷(沙門懷素撰) lược Yết-ma nhất quyển (Sa Môn hoài tố soạn ) 劫章科文一卷 kiếp chương khoa văn nhất quyển 聖者名一卷 Thánh Giả danh nhất quyển 二十九位法門一卷 nhị thập cửu vị Pháp môn nhất quyển 佛性歌一卷(沙門真覺述) Phật tánh Ca nhất quyển (Sa Môn chân giác thuật ) 清涼山略傳一卷(大華嚴寺記) thanh lương sơn lược truyền nhất quyển (Đại hoa nghiêm tự kí ) 荊州沙門無行和尚書一卷 kinh châu Sa Môn vô hạnh/hành/hàng hòa Thượng Thư nhất quyển 感通傳一卷(沙門道宣述) cảm thông truyền nhất quyển (Sa Môn Đạo Tuyên thuật ) 隋廬山遺愛寺慧珍禪師念佛三昧指歸一卷 tùy Lư sơn di ái tự tuệ trân Thiền sư niệm Phật tam muội chỉ quy nhất quyển 觀大師諸經了義一卷 quán Đại sư chư Kinh liễu nghĩa nhất quyển 上都清禪寺至演禪師鍾傳一卷(大理牛肅與僧至演同敘) thượng đô thanh Thiền tự chí diễn Thiền sư chung truyền nhất quyển (Đại lý ngưu túc dữ tăng chí diễn đồng tự ) 內供奉談延法師歎齊格并文一卷 nội cung phụng đàm duyên Pháp sư thán tề cách tinh văn nhất quyển 歎齊文五卷(複一卷) 已上一十四部一十四卷同帙。雜第七。 thán tề văn ngũ quyển (phức nhất quyển ) dĩ thượng nhất thập tứ bộ nhất thập tứ quyển đồng trật 。tạp đệ thất 。 天台大師觀心誦經一帖 Thiên Thai đại sư quán tâm tụng Kinh nhất thiếp 羯磨文一帖 Yết-ma văn nhất thiếp 南岳思禪師法門傳一帖(上下清信弟子衛尉丞杜朏撰) Nam nhạc tư Thiền sư Pháp môn truyền nhất thiếp (thượng hạ thanh tín đệ-tử vệ úy thừa đỗ khốt soạn ) 釋迦如來賢劫記一帖 Thích-Ca Như Lai hiền kiếp kí nhất thiếp 佛本內傳一帖 Phật bổn nội truyền nhất thiếp 歸敬三寶并開題識詞一帖 quy kính Tam Bảo tinh khai Đề thức từ nhất thiếp 持法華經三昧修證決一帖 trì Pháp Hoa Kinh tam muội tu chứng quyết nhất thiếp 受菩薩戒文一帖 thọ/thụ Bồ-tát giới văn nhất thiếp 歎德僧正等一帖 thán đức tăng chánh đẳng nhất thiếp 劫章頌一帖 kiếp chương tụng nhất thiếp 劫章頌疏一帖(沙門遍知集) kiếp chương tụng sớ nhất thiếp (Sa Môn biến tri tập ) 劫章頌記一帖(沙門道詮述) kiếp chương tụng kí nhất thiếp (Sa Môn đạo thuyên thuật ) 曹溪寶林傳十帖(二帖) Tào Khê Bảo lâm truyền thập thiếp (nhị thiếp ) 揚州東大雲寺演和上碑一帖 dương châu Đông đại vân tự diễn hòa thượng bi nhất thiếp 諸天地獄壽量分限一帖 chư Thiên địa ngục thọ lượng phần hạn nhất thiếp 七言法華經詩五十七首一帖 已上十六部十七卷同帙。雜第八。 thất ngôn Pháp Hoa Kinh thi ngũ thập thất thủ nhất thiếp dĩ thượng thập lục bộ thập thất quyển đồng trật 。tạp đệ bát 。 曼荼羅壇樣并傳法和上等影 mạn-đà-la đàn dạng tinh truyền Pháp hòa thượng đẳng ảnh 合二十二鋪。 hợp nhị thập nhị phô 。 大毘盧遮那大悲胎藏大曼荼羅一鋪(三幅) Đại Tỳ Lô Giá Na đại bi thai tạng đại mạn đà la nhất phô (tam phước ) 金剛界大曼荼羅一鋪(七幅) Kim Cương giới đại mạn đà la nhất phô (thất phước ) 金剛界八十一尊種子曼荼羅一鋪 Kim Cương giới bát thập nhất tôn chủng tử mạn-đà-la nhất phô 金剛界三十七尊種子曼荼羅一鋪 Kim Cương giới tam thập thất tôn chủng tử mạn-đà-la nhất phô 金剛界曼荼羅位樣一帖 Kim Cương giới mạn-đà-la vị dạng nhất thiếp 法華曼荼羅位樣一張 Pháp hoa mạn-đà-la vị dạng nhất trương 觀音壇樣一張 Quán-Âm đàn dạng nhất trương 金剛面猪頭菩薩像樣一張 Kim cương diện trư đầu Bồ-tát tượng dạng nhất trương 金剛面菩薩像樣一張 Kim cương diện Bồ-tát tượng dạng nhất trương 南岳思大師影一鋪(三幅) Nam nhạc tư Đại sư ảnh nhất phô (tam phước ) 天台智者大師影一鋪(三幅) Thiên Thai trí giả đại sư ảnh nhất phô (tam phước ) 僧伽和上影一張 tăng già hòa thượng ảnh nhất trương 梁迬山登禪師影一張 lương 迬sơn đăng Thiền sư ảnh nhất trương 阿蘭若比丘像一張 A-lan-nhã Tỳ-kheo tượng nhất trương 隋江陽永齊寺僧映禪師影一張 tùy giang dương vĩnh tề tự tăng ánh Thiền sư ảnh nhất trương 惠向禪師影一張 huệ hướng Thiền sư ảnh nhất trương 梁法惠禪師影一張 lương Pháp huệ Thiền sư ảnh nhất trương 隋惠斌禪師影一張 tùy huệ bân Thiền sư ảnh nhất trương 梁江陽禪眾寺僧定禪師影一張 lương giang dương Thiền chúng tự tăng định Thiền sư ảnh nhất trương 齊郡道超禪師影一張 tề quận đạo siêu Thiền sư ảnh nhất trương 秦郡東寺老僧影一張 tần quận Đông tự lão tăng ảnh nhất trương 陳曲水寺法惠禪師影一張 已上二十二鋪納漆泥皮箱一合。 trần khúc thủy tự Pháp huệ Thiền sư ảnh nhất trương dĩ thượng nhị thập nhị phô nạp tất nê bì tương nhất hợp 。 外書 ngoại thư 合一十四部一十四卷。 hợp nhất thập tứ bộ nhất thập tứ quyển 。 杭越寄和詩并序一帖 hàng việt kí hòa thi tinh tự nhất thiếp 沙門清江新詩一帖 Sa Môn thanh giang tân thi nhất thiếp 判一百條別 道一帖 phán nhất bách điều biệt  đạo nhất thiếp 祇對儀一帖 kì đối nghi nhất thiếp 任氏怨歌行一帖(白居易) nhâm thị oán Ca hạnh/hành/hàng nhất thiếp (Bạch Cư Dị ) 寒菊一帖 hàn cúc nhất thiếp 攬樂天書一帖 lãm lạc/nhạc Thiên thư nhất thiếp 歎德文一帖 thán đức văn nhất thiếp 雜詩一帖 tạp thi nhất thiếp 祝元膺詩一帖 chúc nguyên ưng thi nhất thiếp 雜詩一帖 tạp thi nhất thiếp 前進士弛肩吾詩一卷 tiền tiến/tấn sĩ thỉ kiên ngô thi nhất quyển 漢語長言一卷 hán ngữ trường/trưởng ngôn nhất quyển 波斯國人形一卷 已上一十四部一十四卷同帙。雜第九。 Ba-tư quốc nhân hình nhất quyển dĩ thượng nhất thập tứ bộ nhất thập tứ quyển đồng trật 。tạp đệ cửu 。 別物 biệt vật 封皮箱一合 件箱。請益法師圓仁書儞。般若理趣釋經一卷。梵字金剛經。梵本般若心經。梵字金剛經論頌。梵語雜名。十七壇樣。護摩壇樣。胎藏手印樣。五祕密儀軌等。持盛一箱。全封不可開出。有一思故。不是惜法門者。 phong bì tương nhất hợp kiện tương 。thỉnh ích Pháp sư   Viên Nhân thư nễ 。Bát-nhã lý thú thích Kinh nhất quyển 。Phạn tự Kim Cương Kinh 。phạm bản Bát-nhã tâm Kinh 。Phạn tự Kim Cương Kinh luận tụng 。phạm ngữ tạp danh 。thập thất đàn dạng 。hộ ma đàn dạng 。thai tạng thủ ấn dạng 。ngũ bí mật nghi quỹ đẳng 。trì thịnh nhất tương 。toàn phong bất khả khai xuất 。hữu nhất tư cố 。bất thị tích Pháp môn giả 。 右得請益傳燈法師位圓仁書儞。且所求得新譯撰集法門。并兩部曼荼羅等。送延曆寺。凡真言儀軌等。唐國和上等。尤有深誡之。不可妄散。但其目錄先附第二舶。粟田錄事者。仍且記錄如件。 hữu đắc thỉnh ích truyền đăng Pháp sư vị   Viên Nhân thư nễ 。thả sở cầu đắc tân dịch soạn tập Pháp môn 。tinh lưỡng bộ mạn-đà-la đẳng 。tống duyên lịch tự 。phàm chân ngôn nghi quỹ đẳng 。đường quốc hòa thượng đẳng 。vưu hữu thâm giới chi 。bất khả vọng tán 。đãn kỳ Mục Lục tiên phụ đệ nhị bạc 。túc điền lục sự giả 。nhưng thả kí lục như kiện 。 承和七年正月十九日。 thừa hòa thất niên chánh nguyệt thập cửu nhật 。 都維那傳燈住位僧 仁全。 đô duy na truyền đăng trụ vị tăng  nhân toàn 。 寺主傳燈住位僧 治哲。 tự chủ truyền đăng trụ vị tăng  trì triết 。 上座傳燈住位僧 叡道。 Thượng tọa truyền đăng trụ vị tăng  duệ đạo 。 * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 09:45:20 2018 ============================================================