TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 09:12:50 2018 ============================================================ No. 2150 No. 2150 續大唐內典錄讚序 tục Đại Đường Nội Điển Lục tán tự 夫以大聖者體辯而長幽寂。普霑動植同熟氣而登焉。幽蔽而不光。能異變而不養不謂親相歸於在相有道或藏嵯峨住於巖演登般若雙林虛空有六十萬億百千說涅槃會菩薩樂眾生者。于時廣大盡城於在此國。著於秦漢俄臨之會初存使賢僧白象驅連立域於帝京中道場念心乃翻聖跡石舍安然降曾多述。仍廣度群萌難以盡算。至於華香而設集大眾之流。二十七譯雜增阿含等經。凡為二十八譯。良是前王後帝譯出民人之輩各變於斯。新別前翻不譯相似不同者多或有是非交橫不失得部帙深大卷。多言廣切轉者微薄成不登於崇誦力勞不盡有新不終實此之行實則鼓手腹心在也意淨。云何齊身結誓敬登一經見得之教筆紙淨院語將初首以其大歌足沈吟眾會住院名僧盡宣律師。執杖尋庠修行遊憶法師之意性若物不下茂愛識多解學集古今多能多才集句說演經等煩須讀廣億言一紙一顧顏容似華不飲兩端愛德三衣無著淨染。棄時俗如棄洟不絕為懷。輕綿帛如客塵未能留惜。而所妙哉兩臂不偷卷聖圖筆不停操律建跡於總持寺之院東西修房寔所留意畫像序讚一體不隱集遠無餘定秀每人前後相繼於賢難方卓異絕群。是法師之曠度耳者也。 phu dĩ Đại Thánh Giả thể biện nhi trường/trưởng u tịch 。phổ triêm động thực đồng thục khí nhi đăng yên 。u tế nhi bất quang 。năng dị biến nhi bất dưỡng bất vị thân tướng quy ư tại tướng hữu đạo hoặc tạng tha nga trụ/trú ư nham diễn đăng Bát-nhã song lâm hư không hữu lục thập vạn ức bách thiên thuyết Niết Bàn hội Bồ Tát lạc/nhạc chúng sanh giả 。vu thời quảng đại tận thành ư tại thử quốc 。trước/trứ ư tần hán nga lâm chi hội sơ tồn sử hiền tăng bạch tượng khu liên lập vực ư đế kinh trung đạo tràng niệm tâm nãi phiên Thánh tích thạch xá an nhiên hàng tằng đa thuật 。nhưng quảng độ quần manh nạn/nan dĩ tận toán 。chí ư hoa hương nhi thiết tập Đại chúng chi lưu 。nhị thập thất dịch tạp tăng A Hàm đẳng Kinh 。phàm vi nhị thập bát dịch 。lương thị tiền Vương hậu đế dịch xuất dân nhân chi bối các biến ư tư 。tân biệt tiền phiên bất dịch tương tự bất đồng giả đa hoặc hữu thị phi giao hoạnh bất thất đắc bộ trật thâm Đại quyển 。đa ngôn quảng thiết chuyển giả vi bạc thành bất đăng ư sùng tụng lực lao bất tận hữu tân bất chung thật thử chi hạnh/hành/hàng thật tức cổ thủ phước tâm tại dã ý tịnh 。vân hà tề thân kết/kiết thệ kính đăng nhất Kinh kiến đắc chi giáo bút chỉ tịnh viện ngữ tướng sơ thủ dĩ kỳ Đại Ca túc trầm ngâm chúng hội trụ/trú viện danh tăng tận tuyên luật sư 。chấp trượng tầm tường tu hành du ức Pháp sư chi ý tánh nhược/nhã vật bất hạ mậu ái thức đa giải học tập cổ kim đa năng đa tài tập cú thuyết diễn Kinh đẳng phiền tu độc quảng ức ngôn nhất chỉ nhất cố nhan dung tự hoa bất ẩm lượng (lưỡng) đoan ái đức tam y Vô Trước tịnh nhiễm 。khí thời tục như khí di bất tuyệt vi hoài 。khinh miên bạch như khách trần vị năng lưu tích 。nhi sở diệu tai lượng (lưỡng) tý bất thâu quyển Thánh đồ bút bất đình thao luật kiến tích ư tổng trì tự chi viện Đông Tây tu phòng thật sở lưu ý họa tượng tự tán nhất thể bất ẩn tập viễn vô dư định tú mỗi nhân tiền hậu tướng kế ư hiền nạn/nan phương trác dị tuyệt quần 。thị pháp sư chi khoáng độ nhĩ giả dã 。 續大唐內典錄一卷并序(麟德元年於西明寺起首移總持寺釋氏撰畢) tục Đại Đường Nội Điển Lục nhất quyển tinh tự (lân đức nguyên niên ư Tây Minh tự khởi thủ di tổng trì tự thích thị soạn tất ) 若正於法名寶崇誠或有由賢是通俗法津之真海聖之高廣以歷於方如尊卑在日月明存道隆之美豈得不以凶我倒之筌蹄須證貧生之珍位者也自仙苑告就名水淨濟演字群品手說塵蒙隨機候而說謀由住性欲而見聲教網羅一絕統括大千受其道者也。 nhược/nhã chánh ư Pháp danh bảo sùng thành hoặc hữu do hiền thị thông tục Pháp tân chi chân hải Thánh chi cao quảng dĩ lịch ư phương như tôn ti tại nhật nguyệt minh tồn đạo long chi mỹ khởi đắc bất dĩ hung ngã đảo chi thuyên Đề tu chứng bần sanh chi trân vị giả dã tự tiên uyển cáo tựu danh thủy tịnh tế diễn tự quần phẩm thủ thuyết trần mông tùy ky hậu nhi thuyết mưu do trụ/trú tánh dục nhi kiến thanh giáo võng La nhất tuyệt thống quát Đại Thiên thọ/thụ kỳ đạo giả dã 。 續代眾經傳譯盡隨近錄第一部卷第一(續代翻出經及人述作無非通法並入經收故隨經出) tục đại chúng Kinh truyền dịch tận tùy cận lục đệ nhất bộ quyển đệ nhất (tục đại phiên xuất Kinh cập nhân thuật tác vô phi thông Pháp tịnh nhập Kinh thu cố tùy Kinh xuất ) 續代譯經本單重人代見亡錄第二部卷七(謂前後異出人代不同又亂道俗波迸今總計會故有重單緣敘莫知致傳失) tục đại dịch Kinh bổn đan trọng nhân đại kiến vong lục đệ nhị bộ quyển thất (vị tiền hậu dị xuất nhân đại bất đồng hựu loạn đạo tục ba bỉnh kim tổng kế hội cố hữu trọng đan duyên tự mạc tri trí truyền thất ) 續代眾經總撮入藏錄第三部(謂經部繁多或要備列從帙入藏以類相從故分大小) tục đại chúng Kinh tổng toát nhập tạng lục đệ tam bộ (vị Kinh bộ phồn đa hoặc yếu bị liệt tùng trật nhập tạng dĩ loại tướng tùng cố phần đại tiểu ) 續代眾經舉要誦說錄第四(謂尋在要博繁文辭義不非日時隨部攝簡而未自餘) tục đại chúng Kinh cử yếu tụng thuyết lục đệ tứ (vị tầm tại yếu bác phồn văn từ nghĩa bất phi nhật thời tùy bộ nhiếp giản nhi vị tự dư ) 續代眾經有目或有闕本錄第五(謂統檢群錄校其定本無隨方別出未能別顯目防之) tục đại chúng Kinh hữu mục hoặc hữu khuyết bổn lục đệ ngũ (vị thống kiểm quần lục giáo kỳ định bản vô tùy phương biệt xuất vị năng biệt hiển mục phòng chi ) 續代道俗述作注解錄第六(謂注述先聖之言用通未悟前後已別題續錄若尋異解) tục đại đạo tục thuật tác chú giải lục đệ lục (vị chú thuật tiên Thánh chi ngôn dụng thông vị ngộ tiền hậu dĩ biệt Đề tục lục nhược/nhã tầm dị giải ) 續代諸經支流陳化錄第七(謂別生經不譯入此續譯廣本且接初心一切並頌不可輕也) tục đại chư Kinh chi lưu trần hóa lục đệ thất (vị biệt sanh Kinh bất dịch nhập thử tục dịch quảng bổn thả tiếp sơ tâm nhất thiết tịnh tụng bất khả khinh dã ) 續代歷出疑偽經論錄第八(謂正法深遠凡愚未達隨俗下化有勃真經所以續此錄也) tục đại lịch xuất nghi ngụy Kinh luận lục đệ bát (vị chánh pháp thâm viễn phàm ngu vị đạt tùy tục hạ hóa hữu bột chân Kinh sở dĩ tục thử lục dã ) 續代眾經錄目終始序第九(謂經錄不盡所續此錄也) tục đại chúng Kinh lục mục chung thủy tự đệ cửu (vị Kinh lục bất tận sở tục thử lục dã ) 續代眾經應感興敬錄第十(謂經東夏應感徵祥而有蒙祐增信故所以續此錄) tục đại chúng Kinh ưng cảm hưng kính lục đệ thập (vị Kinh Đông hạ ưng cảm trưng tường nhi hữu mông hữu tăng tín cố sở dĩ tục thử lục ) 續大唐內典錄續代眾經傳譯所從錄第一之初 tục Đại Đường Nội Điển Lục tục đại chúng Kinh truyền dịch sở tùng lục đệ nhất chi sơ 自教流東夏代涉帝朝。必假時君弘傳聲略。然後玄素依繕方開基構。明后重其義方。情在監護。闇君順其倫軌。相從而已。故始自後漢爰洎惟唐。世變澆淳宗猷莫二。皆欽承至訓。為滅結之元標。體解玄圖。鏡死生之本據。故能傳度梵網代代滋彰。斯即法施奔流時時不絕。然則西番五竺祖尚天言。東夏九州聿遵鳥迹。故天書天語。海縣之所絕思。八體六文。大夏由來罕覿。致令昔聞重譯方見於斯。然夫國史之與禮經。質文互舉。佛言之與俗典。詞理天分。何以知耶。佛之布教說道為先。開蒙解樸決疑去滯。不在文華無存卷軸。意在啟情理之昏明。達神思之機敏。斯其致也。諦聽諦聽。善思念之。吾當為汝分別解說。斯聖言也。善哉善哉。願樂欲聞。唯願世尊分別解說。斯受法也。言重意得不慮煩拏。但論正語莫敘文對。斯本經也。譯從方俗。隨俗所傳多陷浮訛。所失多矣。所以道安著論五失易從。彥琮屬詞八倒難及。斯誠證也。諸餘俗習不足涉言。今錄彼帝世翻譯賢明。并顯時君信毀偏競。以為初錄。且夫漢晉隋唐之運。天下大同。歲朔所臨法門一統。魏宋齊梁等朝。地分圮裂。華夷參政翻傳並出。至於廣部傳俗絕後超前。即見敷揚聯輝惟遠。今則隨其時代即而編之。仍述道俗所撰附之於後。庶將來同覩其若面焉。 tự giáo lưu Đông hạ đại thiệp đế triêu 。tất giả thời quân hoằng truyền thanh lược 。nhiên hậu huyền tố y thiện phương khai cơ cấu 。minh hậu trọng kỳ nghĩa phương 。Tình tại giam hộ 。ám quân thuận kỳ luân quỹ 。tướng tùng nhi dĩ 。cố thủy tự Hậu Hán viên kịp duy đường 。thế biến kiêu thuần tông du mạc nhị 。giai khâm thừa chí huấn 。vi diệt kết/kiết chi nguyên tiêu 。thể giải huyền đồ 。kính tử sanh chi bản cứ 。cố năng truyền độ Phạm võng đại đại tư chương 。tư tức pháp thí bôn lưu thời thời bất tuyệt 。nhiên tức Tây phiên ngũ trúc tổ thượng Thiên ngôn 。Đông hạ cửu châu duật tuân điểu tích 。cố Thiên thư thiên ngữ 。hải huyền chi sở tuyệt tư 。bát thể lục văn 。Đại hạ do lai hãn địch 。trí lệnh tích văn trọng dịch phương kiến ư tư 。nhiên phu quốc sử chi dữ lễ Kinh 。chất văn hỗ cử 。Phật ngôn chi dữ tục điển 。từ lý Thiên phần 。hà dĩ tri da 。Phật chi bố giáo thuyết đạo vi tiên 。khai mông giải phác quyết nghi khứ trệ 。bất tại văn hoa vô tồn quyển trục 。ý tại khải Tình lý chi hôn minh 。đạt Thần tư chi ky mẫn 。tư kỳ trí dã 。đế thính đế thính 。thiện tư niệm chi 。ngô đương vi nhữ phân biệt giải thuyết 。tư Thánh ngôn dã 。Thiện tai thiện tai 。nguyện lạc/nhạc dục văn 。duy nguyện Thế Tôn phân biệt giải thuyết 。tư thọ/thụ Pháp dã 。ngôn trọng ý đắc bất lự phiền nã 。đãn luận chánh ngữ mạc tự văn đối 。tư bổn Kinh dã 。dịch tùng phương tục 。tùy tục sở truyền đa hãm phù ngoa 。sở thất đa hĩ 。sở dĩ Đạo An trước/trứ luận ngũ thất dịch tùng 。ngạn tông chúc từ bát đảo nạn/nan cập 。tư thành chứng dã 。chư dư tục tập bất túc thiệp ngôn 。kim lục bỉ đế thế phiên dịch hiền minh 。tinh hiển thời quân tín hủy Thiên cạnh 。dĩ vi sơ lục 。thả phu hán tấn tùy đường chi vận 。thiên hạ Đại đồng 。tuế sóc sở lâm Pháp môn nhất thống 。ngụy tống tề lương đẳng triêu 。địa phần bĩ liệt 。hoa di tham chánh phiên truyền tịnh xuất 。chí ư quảng bộ truyền tục tuyệt hậu siêu tiền 。tức kiến phu dương liên huy duy viễn 。kim tức tùy kỳ thời đại tức nhi biên chi 。nhưng thuật đạo tục sở soạn phụ chi ư hậu 。thứ tướng lai đồng đổ kỳ nhược/nhã diện yên 。 都合一十八代續出眾經總有二千一百八十一部(六千七百二十三卷續譯經三百六部)。 đô hợp nhất thập bát đại tục xuất chúng Kinh tổng hữu nhị thiên nhất bách bát thập nhất bộ (lục thiên thất bách nhị thập tam quyển tục dịch Kinh tam bách lục bộ )。 後漢朝傳譯道俗一十二人所出經律等四百五十六部(四百一十五卷續譯經一百二十五部新譯一百五十二卷) Hậu Hán triêu truyền dịch đạo tục nhất thập nhị nhân sở xuất Kinh luật đẳng tứ bách ngũ thập lục bộ (tứ bách nhất thập ngũ quyển tục dịch Kinh nhất bách nhị thập ngũ bộ tân dịch nhất bách ngũ thập nhị quyển ) 前續魏朝傳譯僧八人續譯經律等一十一部(二十七卷) tiền tục ngụy triêu truyền dịch tăng bát nhân tục dịch Kinh luật đẳng nhất thập nhất bộ (nhị thập thất quyển ) 南唐孫氏傳譯道俗十一人續出經傳等一百二十二部(一百七十五卷續譯經一百五部二百七十卷) Nam đường tôn thị truyền dịch đạo tục thập nhất nhân tục xuất Kinh truyền đẳng nhất bách nhị thập nhị bộ (nhất bách thất thập ngũ quyển tục dịch Kinh nhất bách ngũ bộ nhị bách thất thập quyển ) 西晉朝記譯經傳道俗九人續譯經戒律等三百五十部(七百一十五卷續譯經一十部一十五卷) Tây Tấn triêu kí dịch Kinh truyền đạo tục cửu nhân tục dịch Kinh giới luật đẳng tam bách ngũ thập bộ (thất bách nhất thập ngũ quyển tục dịch Kinh nhất thập bộ nhất thập ngũ quyển ) 前秦符氏譯律傳僧八人續經傳錄等五十部(三百二十卷) tiền tần phù thị dịch luật truyền tăng bát nhân tục Kinh truyền lục đẳng ngũ thập bộ (tam bách nhị thập quyển ) 秦乞伏氏傳譯僧二人所出經十二部(二十七卷續譯經八部一十五卷) tần khất phục thị truyền dịch tăng nhị nhân sở xuất Kinh thập nhị bộ (nhị thập thất quyển tục dịch Kinh bát bộ nhất thập ngũ quyển ) 前涼張氏傳譯僧九人所出經律二百部(九百五十卷) tiền lương trương thị truyền dịch tăng cửu nhân sở xuất Kinh luật nhị bách bộ (cửu bách ngũ thập quyển ) 南涼漢孟氏傳譯道俗十一人出經傳五十二部(二百七十卷續譯經五部一十八卷) Nam lương hán mạnh thị truyền dịch đạo tục thập nhất nhân xuất Kinh truyền ngũ thập nhị bộ (nhị bách thất thập quyển tục dịch Kinh ngũ bộ nhất thập bát quyển ) 宋國朝傳譯道俗三十一人續出經傳三百二十部(五百四十卷) tống quốc triêu truyền dịch đạo tục tam thập nhất nhân tục xuất Kinh truyền tam bách nhị thập bộ (ngũ bách tứ thập quyển ) 前齊朝傳譯道俗三十人所出經律傳六十部(四百二十卷) tiền tề triêu truyền dịch đạo tục tam thập nhân sở xuất Kinh luật truyền lục thập bộ (tứ bách nhị thập quyển ) 梁朝傳譯道俗二十五人所譯經律傳等八十七部(九百二卷) lương triêu truyền dịch đạo tục nhị thập ngũ nhân sở dịch Kinh luật truyền đẳng bát thập thất bộ (cửu bách nhị quyển ) 後魏元氏傳譯道俗一十四人所出經律傳七十九部(三百六十八卷) Hậu Ngụy nguyên thị truyền dịch đạo tục nhất thập tứ nhân sở xuất Kinh luật truyền thất thập cửu bộ (tam bách lục thập bát quyển ) 後齊高氏傳譯道俗三人所譯經論九部(四十八卷) hậu tề cao thị truyền dịch đạo tục tam nhân sở dịch Kinh luận cửu bộ (tứ thập bát quyển ) 後周宇文氏傳譯道俗二十人所譯經論天文等二十五部(二百卷) hậu châu vũ văn thị truyền dịch đạo tục nhị thập nhân sở dịch Kinh luận Thiên văn đẳng nhị thập ngũ bộ (nhị bách quyển ) 陳朝傳譯道俗五人所譯經論傳疏等六十部(二百七十卷) trần triêu truyền dịch đạo tục ngũ nhân sở dịch Kinh luận truyền sớ đẳng lục thập bộ (nhị bách thất thập quyển ) 隋朝傳譯道俗等三十一人譯出經論等一百七十部(七百卷) tùy triêu truyền dịch đạo tục đẳng tam thập nhất nhân dịch xuất Kinh luận đẳng nhất bách thất thập bộ (thất bách quyển ) 皇朝傳譯僧等一十八人同譯經論等一百二十部(一千七百二十一卷) 自教被神州。時移九代。朝分真偽土雜華夷。所以五涼四燕三秦二趙夏蜀之居偏隘。晉宋之據江陰。經部翻傳隨方而出。上列兼正之國。取其傳譯所由。自餘不言。以無通法故也。庶後之覽者。知其致焉。 hoàng triêu truyền dịch tăng đẳng nhất thập bát nhân đồng dịch Kinh luận đẳng nhất bách nhị thập bộ (nhất thiên thất bách nhị thập nhất quyển ) tự giáo bị thần châu 。thời di cửu đại 。triêu phần chân ngụy độ Tạp hoa di 。sở dĩ ngũ lương tứ yến tam tần nhị triệu hạ thục chi cư Thiên ải 。tấn tống chi cứ giang uẩn 。Kinh bộ phiên truyền tùy phương nhi xuất 。thượng liệt kiêm chánh chi quốc 。thủ kỳ truyền dịch sở do 。tự dư bất ngôn 。dĩ vô thông Pháp cố dã 。thứ hậu chi lãm giả 。tri kỳ trí yên 。 續大唐內典錄 tục Đại Đường Nội Điển Lục 後漢沙門迦葉摩滕(一部一卷經) Hậu Hán Sa Môn Ca-diếp ma đằng (nhất bộ nhất quyển Kinh ) 沙門竺法蘭(四部一十八卷) Sa Môn Trúc Pháp Lan (tứ bộ nhất thập bát quyển ) 沙門安清字世高(一百七十八部一百九十七卷) Sa Môn An Thanh tự thế cao (nhất bách thất thập bát bộ nhất bách cửu thập thất quyển ) 沙門支婁迦讖(二十一部六十三卷) Sa Môn Chi-lâu-ca-sấm (nhị thập nhất bộ lục thập tam quyển ) 優婆塞都尉安玄(二部三卷經) ưu-bà-tắc đô úy an huyền (nhị bộ tam quyển Kinh ) 沙門竺佛朔(二部三卷經) Sa Môn trúc Phật sóc (nhị bộ tam quyển Kinh ) 沙門支曜(一部十三卷經) Sa Môn Chi Diệu (nhất bộ thập tam quyển Kinh ) 沙門康巨(一部一卷經) Sa Môn khang cự (nhất bộ nhất quyển Kinh ) 清信士嚴佛調(七部九卷經) thanh tín sĩ nghiêm Phật điều (thất bộ cửu quyển Kinh ) 沙門康孟詳(六部九卷) Sa Môn Khang Mạnh Tường (lục bộ cửu quyển ) 沙門釋曇果(一部二卷經) Sa Môn thích đàm quả (nhất bộ nhị quyển Kinh ) 沙門竺大力(一部二卷經) Sa Môn trúc Đại lực (nhất bộ nhị quyển Kinh ) 諸失譯經一百二十五部一百四十八卷雜於經呪 chư thất dịch Kinh nhất bách nhị thập ngũ bộ nhất bách tứ thập bát quyển tạp ư Kinh chú 四十二章經一卷 右一經。後漢明帝世。中天竺國婆羅門沙門迦葉摩滕所譯。或云竺攝摩滕。群錄互存。未詳孰是。先來不譯。故備敘之。以永平十年。隨漢使蔡愔東返至雒邑。於白馬寺翻譯此經。依錄而編。即是漢地之經祖也。舊錄云。其經本是天竺經抄。元出大部撮引要者。似孝經十八章也。道安錄無。出在舊錄。及士行漢錄僧祐出三藏集記又載。但大法初傳人少歸信。使摩滕蘊其深解不復多翻。後卒雒陽。載其委曲。備朱士行錄。及高僧傳諸雜錄等。寶唱錄云。竺法蘭所出者。此或據其同來時耳。 Tứ Thập Nhị Chương Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh 。Hậu Hán minh đế thế 。Trung Thiên Trúc quốc Bà-la-môn Sa Môn Ca-diếp ma đằng sở dịch 。hoặc vân trúc nhiếp ma đằng 。quần lục hỗ tồn 。vị tường thục thị 。tiên lai bất dịch 。cố bị tự chi 。dĩ vĩnh bình thập niên 。tùy hán sử thái âm Đông phản chí lạc ấp 。ư   Bạch Mã tự phiên dịch thử Kinh 。y lục nhi biên 。tức thị hán địa chi Kinh tổ dã 。cựu lục vân 。kỳ Kinh bổn thị Thiên Trúc Kinh sao 。nguyên xuất Đại bộ toát dẫn yếu giả 。tự hiếu Kinh thập bát chương dã 。Đạo An lục vô 。xuất tại cựu lục 。cập sĩ hạnh/hành/hàng hán lục Tăng Hữu Xuất Tam Tạng kí tập kí hựu tái 。đãn đại pháp sơ truyền nhân thiểu quy tín 。sử ma đằng uẩn kỳ thâm giải bất phục đa phiên 。hậu tốt lạc dương 。tái kỳ ủy khúc 。bị chu sĩ hạnh/hành/hàng lục 。cập cao tăng truyền chư tạp lục đẳng 。bảo xướng lục vân 。Trúc Pháp Lan sở xuất giả 。thử hoặc cứ kỳ đồng lai thời nhĩ 。 佛本行雜經五卷 Phật bổn hạnh/hành/hàng tạp Kinh ngũ quyển 十地斷結經四卷(或八卷見朱士行錄) Thập Địa đoạn kết Kinh tứ quyển (hoặc bát quyển kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng lục ) 二百六十戒合異二卷(見別錄) nhị bách lục thập giới hợp dị nhị quyển (kiến biệt lục ) 法海藏經一卷(一本無藏字) pháp hải tạng Kinh nhất quyển (nhất bản vô tạng tự ) 佛本生經一卷 右五部。合一十三卷。是中天竺國沙門竺法蘭與迦葉摩滕同來。間行後至。在明帝世翻之。初共滕出四十二章。滕卒。蘭自譯訖。昔漢武穿昆明池底得灰墨。問東方朔。朔云。非臣所知。可問西域胡人。法藺既至。追以問之。蘭云。此乃劫燒之遺灰也。朔言有徵。信者甚眾。又秦景使還於月支國。得優填王栴檀像師第四畫像樣。來至雒陽。帝勅圖之。於西陽城門及顯節陵上供養。自爾丹素流演于今。又以佛法初至異道乖競。遂敘時事著漢法本內傳五卷。未詳作者。今見在焉。 Phật bản sanh Kinh nhất quyển hữu ngũ bộ 。hợp nhất thập tam quyển 。thị Trung Thiên Trúc quốc Sa Môn Trúc Pháp Lan dữ Ca-diếp ma đằng đồng lai 。gian hạnh/hành/hàng hậu chí 。tại minh đế thế phiên chi 。sơ cọng đằng xuất tứ thập nhị chương 。đằng tốt 。lan tự dịch cật 。tích hán vũ xuyên côn minh trì để đắc hôi mặc 。vấn Đông phương sóc 。sóc vân 。phi Thần sở tri 。khả vấn Tây Vực hồ nhân 。Pháp lận ký chí 。truy dĩ vấn chi 。lan vân 。thử nãi kiếp thiêu chi di hôi dã 。sóc ngôn hữu trưng 。tín giả thậm chúng 。hựu tần cảnh sử hoàn ư Nguyệt-chi quốc 。đắc ưu điền Vương chiên đàn tượng sư đệ tứ họa tượng dạng 。lai chí lạc dương 。đế sắc đồ chi 。ư Tây dương thành môn cập hiển tiết lăng thượng cung dưỡng 。tự nhĩ đan tố lưu diễn vu kim 。hựu dĩ Phật Pháp sơ chí dị đạo quai cạnh 。toại tự thời sự trước/trứ hán pháp bản nội truyền ngũ quyển 。vị tường tác giả 。kim kiến tại yên 。 修行道地經六卷(出支敏度錄製序及寶唱錄別錄一云順道行經) Tu Hành Đạo Địa Kinh lục quyển (xuất chi mẫn độ lục chế tự cập bảo xướng lục biệt lục nhất vân thuận đạo hạnh/hành/hàng Kinh ) 大僧威儀經四卷(見別錄新附異出不同祐錄安譯分兩部二卷此別錄合者是) Đại Tăng Uy Nghi Kinh tứ quyển (kiến biệt lục tân phụ dị xuất bất đồng hữu lục an dịch phần lưỡng bộ nhị quyển thử biệt lục hợp giả thị ) 法句經四卷(與威儀同見別錄分二部) Pháp Cú Kinh tứ quyển (dữ uy nghi đồng kiến biệt lục phần nhị bộ ) 禪行三十七品經一卷(見寶唱錄) Thiền hạnh/hành/hàng tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (kiến bảo xướng lục ) 十報法經二卷(祐錄云一云多增道章經舊錄云出長阿含) thập báo pháp Kinh nhị quyển (hữu lục vân nhất vân đa tăng đạo chương Kinh cựu lục vân xuất Trường A Hàm ) 陰持入經二卷(別錄云道安注解見朱士行漢錄及祐錄) uẩn trì nhập Kinh nhị quyển (biệt lục vân Đạo An chú giải kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập hữu lục ) 大安般守意經二卷(道安云小安般見士行僧祐李廓錄) Đại   An-ban thủ ý Kinh nhị quyển (Đạo An vân tiểu an ba/bát kiến sĩ hạnh/hành/hàng Tăng Hữu lý khuếch lục ) 大安般經一卷(道安注見僧祐錄) Đại An ba/bát Kinh nhất quyển (Đạo An chú kiến Tăng Hữu lục ) 雜四十四篇經二卷(或云四十四篇既不顯名未知何經道安云出增一祐錄) tạp tứ thập tứ thiên Kinh nhị quyển (hoặc vân tứ thập tứ thiên ký bất hiển danh vị tri hà Kinh đạo an vân xuất tăng nhất hữu lục ) 大道地經二卷(初出道安注是修行經抄無中國略本或無大字出長阿含見祐錄) Đại đạo địa Kinh nhị quyển (sơ xuất đạo an chú thị tu hành Kinh sao vô Trung Quốc lược bổn hoặc vô Đại tự xuất Trường A Hàm kiến hữu lục ) 道意發行經二卷(長含或一卷見道安及祐錄) đạo ý phát hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển (trường/trưởng hàm hoặc nhất quyển kiến đạo an cập hữu lục ) 禪經二卷(初出見別錄) Thiền Kinh nhị quyển (sơ xuất kiến biệt lục ) 無量壽經二卷(初出見別錄沙門曇鸞著論注解) Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (sơ xuất kiến biệt lục Sa Môn đàm loan trước/trứ luận chú giải ) 百六十品經一卷(舊錄云增一阿含百六十章經見祐錄) bách lục thập phẩm Kinh nhất quyển (cựu lục vân tăng nhất A Hàm bách lục thập chương Kinh kiến hữu lục ) 大十二門經一卷(別錄云二卷出長阿含道安注見唱祐二錄) Đại thập nhị môn Kinh nhất quyển (biệt lục vân nhị quyển xuất Trường A Hàm Đạo An chú kiến xướng hữu nhị lục ) 小十二門經一卷(出長含見唱祐二錄) tiểu thập nhị môn Kinh nhất quyển (xuất trường/trưởng hàm kiến xướng hữu nhị lục ) 七法經一卷(舊錄云阿毘曇七法行經出長含或直云七法行見祐錄) thất pháp Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-tỳ-đàm thất pháp hạnh/hành/hàng Kinh xuất trường/trưởng hàm hoặc trực vân thất pháp hạnh/hành/hàng kiến hữu lục ) 十四意經一卷(舊錄云菩薩十四意經見祐錄) thập tứ ý Kinh nhất quyển (cựu lục vân Bồ Tát thập tứ ý Kinh kiến hữu lục ) 阿毘曇九十八結經一卷(見祐錄) A-tỳ-đàm cửu thập bát kết Kinh nhất quyển (kiến hữu lục ) 明度五十校計經二卷(見祐錄) minh độ ngũ thập giáo kế Kinh nhị quyển (kiến hữu lục ) 難提迦羅越經一卷(見祐錄) Nan đề ca La-việt Kinh nhất quyển (kiến hữu lục ) 獨富長者經一卷(一云獨富長者財物無付經一云無子付物經出雜含四十六卷) độc phú Trưởng-giả Kinh nhất quyển (nhất vân độc phú Trưởng-giả tài vật vô phó Kinh nhất vân vô tử phó vật Kinh xuất tạp hàm tứ thập lục quyển ) 長者夭惱二處經(一云長者懊惱二處經一云二處惱經以下並單卷) Trưởng-giả yêu não nhị xứ/xử Kinh (nhất vân Trưởng-giả áo não nhị xứ/xử Kinh nhất vân nhị xứ/xử não Kinh dĩ hạ tịnh đan quyển ) 由起長者悔過經(一云申越長者悔過供佛經由起申越未詳何者) do khởi Trưởng-giả hối quá Kinh (nhất vân thân việt Trưởng-giả hối quá cung/cúng Phật Kinh do khởi thân việt vị tường hà giả ) 佛為那拘說根熟經(一云為那拘羅長者說根熟經) Phật vi na câu thuyết căn thục Kinh (nhất vân vi na câu La Trưởng-giả thuyết căn thục Kinh ) 長者兄弟詣佛經(一云長者利師達多兄弟二人往佛所經出中含) Trưởng-giả huynh đệ nghệ Phật Kinh (nhất vân Trưởng-giả lợi sư đạt đa huynh đệ nhị nhân vãng Phật sở Kinh xuất trung hàm ) 佛神力救長者子經 Phật thần lực cứu Trưởng-giả tử Kinh 阿那邠邸化七子經(出增一阿含) A na bân để hóa thất tử Kinh (xuất tăng nhất A Hàm ) 十支居士八城人經(出中阿含第六十) thập chi Cư-sĩ bát thành nhân Kinh (xuất Trung A-Hàm đệ lục thập ) 無畏離車白阿難經(出雜阿含二十一卷) vô úy ly xa bạch A-nan Kinh (xuất Tạp A Hàm nhị thập nhất quyển ) 受呪願經(一云最勝長者受呪願經) thọ/thụ chú nguyện Kinh (nhất vân tối thắng Trưởng-giả thọ/thụ chú nguyện Kinh ) 長者子制經(一名制經) Trưởng-giả tử chế Kinh (nhất danh chế Kinh ) 郁迦居士見佛聞法醒悟經(一云修伽陀居士佛為說法得醒悟經出雜阿含經) úc ca Cư-sĩ kiến Phật văn pháp tỉnh ngộ Kinh (nhất vân Tu-già-đà Cư-sĩ Phật vi thuyết Pháp đắc tỉnh ngộ Kinh xuất Tạp A Hàm Kinh ) 得非常觀經(一加長者夜輸字) đắc phi thường quán Kinh (nhất gia Trưởng-giả dạ du tự ) 舍頭諫經(初出見舊錄一云舍頭諫太子明二十八宿經一云太子明星二十八宿經一云虎耳經) xá đầu gián Kinh (sơ xuất kiến cựu lục nhất vân xá đầu gián Thái-Tử minh nhị thập bát tú Kinh nhất vân Thái-Tử minh tinh nhị thập bát tú Kinh nhất vân Hổ nhĩ Kinh ) 出家因緣經(一加佛說字但云出家緣經) xuất gia nhân duyên Kinh (nhất gia Phật thuyết tự đãn vân xuất gia duyên Kinh ) 佛度旃陀羅兒出家經 Phật độ chiên đà la nhi xuất gia Kinh 純陀沙彌經(或作沙門字出雜阿含二十四卷) Thuần đà sa di Kinh (hoặc tác Sa Môn tự xuất Tạp A Hàm nhị thập tứ quyển ) 外道出家經 ngoại đạo xuất gia Kinh 精勤四念處經(出雜含二十九卷) tinh cần tứ niệm xứ Kinh (xuất tạp hàm nhị thập cửu quyển ) 父母恩難報經(一云難報經出中含) phụ mẫu ân nạn/nan báo Kinh (nhất vân nạn/nan báo Kinh xuất trung hàm ) 禪思滿足經(出阿含) Thiền tư mãn túc Kinh (xuất A Hàm ) 數息事經 số tức sự Kinh 禪法經 Thiền pháp Kinh 禪祕要經(出禪要祕治病經或無祕字) Thiền bí yếu Kinh (xuất Thiền yếu bí trì bệnh Kinh hoặc vô bí tự ) 世間言美色經(出雜含二十四卷) thế gian ngôn mỹ sắc Kinh (xuất tạp hàm nhị thập tứ quyển ) 一切行不恒安住經(出雜含三十四卷) nhất thiết hành bất hằng an trụ Kinh (xuất tạp hàm tam thập tứ quyển ) 人受身入陰經(出修行道地經初卷) nhân thọ/thụ thân nhập uẩn Kinh (xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh sơ quyển ) 多倒見眾生經(一無多字出出曜經第十六卷) đa đảo kiến chúng sanh Kinh (nhất vô đa tự xuất xuất diệu Kinh đệ thập lục quyển ) 人身四百四病經(出修行道地經初卷) nhân thân tứ bách tứ bệnh Kinh (xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh sơ quyển ) 人病醫不能治經(出修行地經) nhân bệnh y bất năng trì Kinh (xuất tu hành địa Kinh ) 分別善惡所起經 phân biệt thiện ác sở khởi Kinh 斫毒樹復生經(出出曜經) chước độc thụ phục sanh Kinh (xuất xuất diệu Kinh ) 禪定方便次第法經 Thiền định phương tiện thứ đệ pháp Kinh 阿練若習禪法經(出菩薩禪法第一) a-luyện-nhã tập Thiền pháp Kinh (xuất Bồ Tát Thiền pháp đệ nhất ) 四百三昧名經 tứ bách tam muội danh Kinh 自誓三昧經(內題云獨證品第四出比丘淨行中初出與護師出者小異) tự thệ tam muội Kinh (nội Đề vân độc chứng phẩm đệ tứ xuất Tỳ-kheo tịnh hạnh trung sơ xuất dữ hộ sư xuất giả tiểu dị ) 瑠璃王經(初出出增一) lưu ly Vương Kinh (sơ xuất xuất tăng nhất ) 罵意經 Mạ ý kinh 佛為頻頭婆羅門說像類經(出雜含十一卷) Phật vi tần đầu Bà-la-môn thuyết tượng loại Kinh (xuất tạp hàm thập nhất quyển ) 婆羅門問佛布施得福經 Bà-la-môn vấn Phật bố thí đắc phước Kinh 佛為調馬聚落主說法經(出雜含三十二卷) Phật vi điều mã tụ lạc chủ thuyết Pháp Kinh (xuất tạp hàm tam thập nhị quyển ) 婆羅門行經(出中含三十九卷) Bà-la-môn hạnh/hành/hàng Kinh (xuất trung hàm tam thập cửu quyển ) 豆遮婆羅門論義出家經(出雜含) đậu già Bà-la-môn luận nghĩa xuất gia Kinh (xuất tạp hàm ) 佛為事火婆羅門說法悟道經(出雜含) Phật vi sự hỏa Bà-la-môn thuyết Pháp ngộ đạo Kinh (xuất tạp hàm ) 婆羅門虛偽經(出雜含三十卷) Bà-la-môn hư ngụy Kinh (xuất tạp hàm tam thập quyển ) 佛化大興婆羅門出家經(出雜含一作火字) Phật hóa Đại hưng Bà-la-môn xuất gia Kinh (xuất tạp hàm nhất tác hỏa tự ) 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經 Phật vi a chi La Ca-diếp thuyết tự tha tác khổ Kinh 婆羅門子命終愛念不離經(出增一含) Bà-la-môn tử mạng chung ái niệm bất ly Kinh (xuất tăng nhất hàm ) 四吒婆羅門出家得道經(出雜含) tứ trá Bà-la-môn xuất gia đắc đạo Kinh (xuất tạp hàm ) 佛為憍慢婆羅門說偈經 Phật vi kiêu mạn Bà-la-môn thuyết kệ Kinh 婆羅門服白經(出雜含) Bà-la-môn phục bạch Kinh (xuất tạp hàm ) 婆羅門問佛將來有幾佛經(出雜含) Bà-la-môn vấn Phật tướng lai hữu kỷ Phật Kinh (xuất tạp hàm ) 婆羅門避死經(出增一) Bà-la-môn tị tử Kinh (xuất tăng nhất ) 佛為婆羅門說耕田經(出雜含) Phật vi Bà-la-môn thuyết canh điền Kinh (xuất tạp hàm ) 七老婆羅門請為弟子經 thất lão Bà-la-môn thỉnh vi đệ-tử Kinh 婆羅門通達論經(出雜含) Bà-la-môn thông đạt luận Kinh (xuất tạp hàm ) 佛覆裸形子經(出生經) Phật phước lỏa hình tử Kinh (xuất sanh Kinh ) 婆羅門解知眾術經(出雜含) Bà-la-môn giải tri chúng thuật Kinh (xuất tạp hàm ) 佛為婆羅門說四法經(出雜含) Phật vi Bà-la-môn thuyết tứ pháp Kinh (xuất tạp hàm ) 佛為年少婆羅門說善不善經 Phật vi niên thiểu Bà-la-môn thuyết thiện bất thiện Kinh 如幻三昧經(或二卷) như huyễn tam muội Kinh (hoặc nhị quyển ) 安般經 an ba/bát Kinh 內藏經(元嘉二年十月第二譯一名內藏百品一名百寶見朱士行漢錄) nội tạng Kinh (nguyên gia nhị niên thập nguyệt đệ nhị dịch nhất danh nội tạng bách phẩm nhất danh bách bảo kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục ) 五門禪要用法經(初出) ngũ môn Thiền yếu dụng pháp Kinh (sơ xuất ) 水喻經(出增含) thủy dụ Kinh (xuất tăng hàm ) 浮木譬喻經 phù mộc Thí dụ kinh 鼈喻經(出六度集) miết dụ Kinh (xuất lục độ tập ) 提婆達生身入地獄經(出出曜經) đề bà đạt sanh thân nhập địa ngục Kinh (xuất xuất diệu Kinh ) 摩那祇女人誹謗佛生身入地獄經 ma na kì nữ nhân phỉ báng Phật sanh thân nhập địa ngục Kinh 尸迦羅越六向拜經(一名大六向拜經與法護出小異) Thi Ca La Việt Lục Hướng Bái Kinh (nhất danh Đại lục hướng bái Kinh dữ Pháp hộ xuất tiểu dị ) 人本欲生經(出長含道安注見祐錄) nhân bổn dục sanh Kinh (xuất trường/trưởng hàm Đạo An chú kiến hữu lục ) 鬼問目連經 quỷ vấn Mục liên Kinh 地獄罪人眾苦經 địa ngục tội nhân chúng khổ Kinh 目連見眾生身毛如箭經(出雜含) Mục liên kiến chúng sanh thân mao như tiến Kinh (xuất tạp hàm ) 摩訶衍精進度中罪報品經 Ma-ha-diễn tinh tấn độ trung tội báo phẩm Kinh 尊者薄拘羅經(出中含) Tôn-Giả Bạc-câu-la Kinh (xuất trung hàm ) 阿難問事佛吉凶經(一云阿難問事經一云事佛吉凶經) A-nan vấn sự Phật cát hung Kinh (nhất vân A-nan vấn sự Kinh nhất vân sự Phật cát hung Kinh ) 迦旃延無常經(出生經) Ca-chiên-diên vô thường Kinh (xuất sanh Kinh ) 當來變滅經 đương lai biến diệt Kinh 堅心正意經 kiên tâm chánh ý Kinh 分明罪福經 phân minh tội phước Kinh 多增道章經 đa tăng đạo chương Kinh 金色女人經 Kim sắc nữ nhân Kinh 前世爭女經 tiền thế tranh nữ Kinh 承事勝己經 thừa sự thắng kỷ Kinh 悔過法經 hối quá pháp Kinh 舍利弗悔過經 Xá-lợi-phất hối quá Kinh 太子夢經 Thái-Tử mộng Kinh 小般泥洹經 tiểu ba/bát nê hoàn Kinh 慈仁不殺經 từ nhân bất sát Kinh 阿難同學經 A-nan đồng học Kinh 商人脫賊難經 thương nhân thoát tặc nạn/nan Kinh 過去彈琴人經 quá khứ đạn cầm nhân Kinh 世間強盜布施經 thế gian cường đạo bố thí Kinh 商人子作佛事經 thương nhân tử tác Phật sự Kinh 呪賊經 chú tặc Kinh 卒逢賊結衣帶呪經 tốt phùng tặc kết/kiết y đái chú Kinh 梵天詣婆羅講堂經 Phạm Thiên nghệ Bà la giảng đường Kinh 五陰成敗經 ngũ uẩn thành bại Kinh 八光經 bát quang Kinh 五鬪戰經 ngũ đấu chiến Kinh 五法經(見僧祐錄) ngũ pháp Kinh (kiến Tăng Hữu lục ) 五行經 ngũ hành Kinh 三毒經 tam độc Kinh 良時難遇經 lương thời nạn/nan ngộ Kinh 求離牢獄經 cầu ly lao ngục Kinh 蓮華女人經 liên hoa nữ nhân Kinh 孤母喪一子經 cô mẫu tang nhất tử Kinh 昔有二人相愛敬經 tích hữu nhị nhân tướng ái kính Kinh 住陰持入經 trụ/trú uẩn trì nhập Kinh 鏡面王經 kính diện Vương Kinh 子命過經 tử mạng quá/qua Kinh 歎寶女經(一名舍利弗歎寶女經說不思議經) thán bảo nữ Kinh (nhất danh Xá-lợi-phất thán bảo nữ Kinh thuyết bất tư nghị Kinh ) 大迦葉遇尼揵子經 đại Ca-diếp ngộ ni kiền tử Kinh 正齋經 chánh trai Kinh 阿那律思惟目連神力經 A-na-luật tư tánh Mục liên thần lực Kinh 舍利弗問寶女經 Xá-lợi-phất vấn bảo nữ Kinh 月燈三昧經 Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh 阿難惑經 A-nan hoặc Kinh 佛印三昧經 Phật ấn tam muội Kinh 迦葉詰阿難經(一云迦葉責阿難雙度羅漢喻經初出) Ca-diếp cật A-nan Kinh (nhất vân Ca-diếp trách A-nan song độ La-hán dụ Kinh sơ xuất ) 大乘方等要慧經 Đại-Thừa phương đẳng yếu tuệ Kinh 空淨天感應三昧經 không tịnh thiên cảm ứng tam muội Kinh 情離有罪經 Tình ly hữu tội Kinh 藥王藥上菩薩觀經 Dược-Vương dược thượng Bồ-tát quán Kinh 義決律一卷(一云義決律法行或云經者道安云出阿含見祐錄) nghĩa quyết luật nhất quyển (nhất vân nghĩa quyết luật Pháp hành hoặc vân Kinh giả Đạo An vân xuất A Hàm kiến hữu lục ) 四諦經(與孟詳出小異道安云出長阿含經已前見祐錄三十四部四十卷餘雜出附見) Tứ đế Kinh (dữ mạnh tường xuất tiểu dị Đạo An vân xuất Trường A Hàm Kinh dĩ tiền kiến hữu lục tam thập tứ bộ tứ thập quyển dư tạp xuất phụ kiến ) 寶積三昧文殊問法身經 bảo tích tam muội Văn Thù vấn Pháp thân Kinh 法受塵經 pháp thụ trần Kinh 禪行法想經 Thiền hạnh/hành/hàng pháp tưởng Kinh 阿含正行經 A Hàm chánh hạnh Kinh 犍陀國王經 kiền-đà Quốc Vương Kinh 佛說處處經 Phật thuyết xứ xứ Kinh 十八泥犁經 thập bát Nê Lê Kinh 罪業報應教化地獄經 tội nghiệp báo ứng giáo hóa địa ngục Kinh 犯戒罪報輕重經 phạm giới tội báo khinh trọng Kinh 聞成十二因緣經 văn thành thập nhị nhân duyên Kinh 本相倚致經 bổn tướng ỷ trí Kinh 普法義經 phổ pháp nghĩa Kinh 摩鄧女經 Ma Đặng Nữ Kinh 漏分布經 Lậu Phân Bố Kinh 是法非法經 thị pháp phi pháp Kinh 聞成十二因緣經一卷 右出別錄與世高譯小異。 văn thành thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển hữu xuất biệt lục dữ thế cao dịch tiểu dị 。 墮落優婆塞經二卷 đọa lạc ưu-bà-tắc Kinh nhị quyển 小道地經一卷 tiểu đạo địa Kinh nhất quyển 阿那律八念經二卷 A-na-luật bát niệm Kinh nhị quyển 大摩耶經一卷 Đại Ma Da Kinh nhất quyển 馬有三相經二卷 右一十一部西域沙門支曜以靈帝世於雒陽譯。 mã hữu tam tướng Kinh nhị quyển hữu nhất thập nhất bộ Tây Vực Sa Môn Chi Diệu dĩ linh đế thế ư lạc dương dịch 。 問地獄事經一卷 右一經一卷。中國沙門康巨。以靈帝中平四年。於雒陽譯。並言直旨詣不加潤飾。 vấn địa ngục sự Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh nhất quyển 。Trung Quốc Sa Môn khang cự 。dĩ linh đế trung bình tứ niên 。ư lạc dương dịch 。tịnh ngôn trực chỉ nghệ bất gia nhuận sức 。 古維摩詰經二卷 cổ duy ma cật Kinh nhị quyển 濡首菩薩無上清淨分衛經二卷 nhu thủ Bồ Tát vô thượng thanh tịnh phần vệ Kinh nhị quyển 思意經二卷 tư ý Kinh nhị quyển 慧上菩薩問大善權經二卷 Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh nhị quyển 內六波羅蜜經二卷 nội lục Ba la mật Kinh nhị quyển 十慧經二卷 thập tuệ Kinh nhị quyển 迦葉詰阿難經一卷 右出別錄。 Ca-diếp cật A-nan Kinh nhất quyển hữu xuất biệt lục 。 梵網經二卷 右出別錄。 Phạm Võng Kinh nhị quyển hữu xuất biệt lục 。 中本起經二卷 右出雜錄。 trung bổn khởi Kinh nhị quyển hữu xuất tạp lục 。 興起行經二卷 右或名十緣。出吳錄。 hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển hữu hoặc danh thập duyên 。xuất ngô lục 。 四諦經一卷 右出見吳錄。 Tứ đế Kinh nhất quyển hữu xuất kiến ngô lục 。 修行本起經二卷 右一經二卷出雜錄。 tu hành bổn khởi Kinh nhị quyển hữu nhất Kinh nhị quyển xuất tạp lục 。 胡本經四卷 右出吳錄。 hồ bổn Kinh tứ quyển hữu xuất ngô lục 。 泥洹後千歲中變記經四卷 右出別錄。 nê hoàn hậu thiên tuế trung biến kí Kinh tứ quyển hữu xuất biệt lục 。 合道神足經二卷 右一名極變經。 hợp đạo thần túc Kinh nhị quyển hữu nhất danh cực biến Kinh 。 諸經佛名二卷 右一名佛名經。 chư Kinh Phật danh nhị quyển hữu nhất danh Phật danh Kinh 。 舊譬喻經二卷 右或名譬喻經。 cựu Thí dụ kinh nhị quyển hữu hoặc danh Thí dụ kinh 。 觀無量壽經一卷 右出單經。 Quán Vô Lượng Thọ Kinh nhất quyển hữu xuất đan Kinh 。 龍種尊國變化經三卷 右出別錄。 long chủng tôn quốc biến hóa Kinh tam quyển hữu xuất biệt lục 。 佛見牧牛煮道經一卷 Phật kiến mục ngưu chử đạo Kinh nhất quyển 三千佛名經 tam Thiên Phật Danh Kinh 五十三佛名經 ngũ thập tam Phật danh Kinh 南方佛名經(一名治城寺經) Nam phương Phật danh Kinh (nhất danh trì thành tự Kinh ) 滅罪得福經 diệt tội đắc phước Kinh 觀世音所說行法經 Quán Thế Âm sở thuyết hạnh/hành/hàng pháp Kinh 彌勒為女身經 Di Lặc vi nữ thân Kinh 寂調意所問經 tịch điều ý sở vấn Kinh 薩陀波崙菩薩求深般若圖紀經 Tát-đà-ba-luân Bồ Tát cầu thâm Bát-nhã đồ kỉ Kinh 菩薩生地經 Bồ Tát sanh địa Kinh 初發意菩薩常晝夜六時行道經 sơ phát ý Bồ-tát thường trú dạ lục thời hành đạo Kinh 一切流攝守因緣經 nhất thiết lưu nhiếp thủ nhân duyên Kinh 七處三觀經 thất xứ tam quán Kinh 九橫經出雜含經 Cửu Hoạnh Kinh xuất tạp hàm Kinh 八正道經 Bát Chánh Đạo Kinh 五陰譬喻經 ngũ uẩn Thí dụ kinh 轉法輪經 chuyển pháp luân Kinh 思惟要略經 tư tánh yếu lược Kinh 請賓頭盧法 thỉnh tân đầu lô Pháp 阿含口解十二因緣經 A Hàm khẩu giải thập nhị nhân duyên Kinh 阿毘曇五法行經 A-tỳ-đàm ngũ Pháp hành Kinh 大集經二十七卷 Đại Tập Kinh nhị thập thất quyển 道行般若波羅蜜經十卷(初出名摩訶般若波羅蜜經或八卷一名波羅蜜般若道行品經出支敏度及祐錄) đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật Kinh thập quyển (sơ xuất danh Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh hoặc bát quyển nhất danh Ba-la-mật Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng phẩm Kinh xuất chi mẫn độ cập hữu lục ) 首楞嚴經二卷 右後漢中平三年二月八日初出。見士行祐二錄。吳錄云三卷。 Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển hữu Hậu Hán trung bình tam niên nhị nguyệt bát nhật sơ xuất 。kiến sĩ hạnh/hành/hàng hữu nhị lục 。ngô lục vân tam quyển 。 無量清淨經二卷 右吳錄與帛延出者異本。一云無量清淨平等覺經。 vô lượng thanh tịnh Kinh nhị quyển hữu ngô lục dữ bạch duyên xuất giả dị bản 。nhất vân vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Kinh 。 阿閦佛國經二卷 右一名阿閦佛剎菩薩學成經。一名阿閦佛經一卷。 A-Súc Phật quốc Kinh nhị quyển hữu nhất danh A-Súc Phật sát Bồ-tát học thành Kinh 。nhất danh A Súc Phật Kinh nhất quyển 。 孛本經二卷 右出僧祐錄。 bột bổn Kinh nhị quyển hữu xuất Tăng Hữu lục 。 般舟三昧經二卷 右光和二年初出。見聶道真及吳祐等三錄。舊云大般舟三昧經。 ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển hữu quang hòa nhị niên sơ xuất 。kiến Niếp Đạo Chân cập ngô hữu đẳng tam lục 。cựu vân Đại bát châu tam muội Kinh 。 屯真陀羅所問經二卷 右初出。舊錄云。屯真陀羅尼王經。 truân chân Đà-la sở vấn Kinh nhị quyển hữu sơ xuất 。cựu lục vân 。truân chân Đà-la-ni Vương Kinh 。 阿闍世王經二卷 右初出。道安云。出長安經。 A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển hữu sơ xuất 。Đạo An vân 。xuất Trường An Kinh 。 佛遺日摩尼寶經一卷 右出方等部經。一名摩訶衍經。 Phật di nhật ma-ni bảo Kinh nhất quyển hữu xuất phương đẳng bộ Kinh 。nhất danh Ma-ha-diễn Kinh 。 大寶積經二卷 右尋此經。與前略同。以光和二年初出。道安云。摩尼寶經。或二卷。見舊錄及士行漢錄。 đại bảo tích Kinh nhị quyển hữu tầm thử Kinh 。dữ tiền lược đồng 。dĩ quang hòa nhị niên sơ xuất 。Đạo An vân 。ma-ni bảo Kinh 。hoặc nhị quyển 。kiến cựu lục cập sĩ hạnh/hành/hàng hán lục 。 文殊師利問署經二卷 右一名問署經。道安云。出方等部。見吳錄。 Văn-thù-sư-lợi vấn thự Kinh nhị quyển hữu nhất danh vấn thự Kinh 。Đạo An vân 。xuất phương đẳng bộ 。kiến ngô lục 。 內藏百寶經十卷 右內藏百寶經第一出。與世高譯少異。道安云。出方等。 nội tạng bách bảo Kinh thập quyển hữu nội tạng bách bảo Kinh đệ nhất xuất 。dữ thế cao dịch thiểu dị 。Đạo An vân 。xuất phương đẳng 。 胡般泥洹經八卷 右初出。或六卷。出漢錄。 hồ ba/bát nê hoàn Kinh bát quyển hữu sơ xuất 。hoặc lục quyển 。xuất hán lục 。 阿闍世王問五逆經二卷 又直云阿闍世王經。 A-xà-thế Vương vấn ngũ nghịch Kinh nhị quyển hựu trực vân A-xà-thế Vương Kinh 。 大方便報恩經七卷 右見吳錄。 đại phương tiện báo ân Kinh thất quyển hữu kiến ngô lục 。 光明三昧經一卷 右安錄無。見吳錄及三藏記。 quang minh tam muội Kinh nhất quyển hữu an lục vô 。kiến ngô lục cập Tam Tạng kí 。 禪經二卷 右見別錄。 Thiền Kinh nhị quyển hữu kiến biệt lục 。 雜譬喻經二卷 右凡十事。祐云失譯。今總見別錄。故載之。 tạp Thí dụ kinh nhị quyển hữu phàm thập sự 。hữu vân thất dịch 。kim tổng kiến biệt lục 。cố tái chi 。 阿育王太子壞目因緣經七卷 右佛滅後一百三十年。育王方出。故非佛出。 A-dục Vương Thái-Tử hoại mục nhân duyên Kinh thất quyển hữu Phật diệt hậu nhất bách tam thập niên 。dục Vương phương xuất 。cố phi Phật xuất 。 兜沙經二卷 右在別錄。 đâu sa Kinh nhị quyển hữu tại biệt lục 。 法鏡經二卷 右或一卷。唐續僧會。 pháp kính Kinh nhị quyển hữu hoặc nhất quyển 。đường tục tăng hội 。 阿含口解十二因緣經 右出斷十二因緣中。 A Hàm khẩu giải thập nhị nhân duyên Kinh hữu xuất đoạn thập nhị nhân duyên trung 。 般舟三昧經二卷 右錄云。大般舟三昧經一卷。第二出。見高僧傳。 ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển hữu lục vân 。Đại bát châu tam muội Kinh nhất quyển 。đệ nhị xuất 。kiến cao tăng truyền 。 道行經二卷 右嘉平元年譯。出續大唐內典錄。道安云。是般若抄。 đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển hữu gia bình nguyên niên dịch 。xuất tục Đại Đường Nội Điển Lục 。Đạo An vân 。thị Bát-nhã sao 。 小本起經二卷 右修行本起經云宿行近來別錄在高僧傳。 tiểu bản khởi Kinh nhị quyển hữu tu hành bổn khởi Kinh vân tú hạnh/hành/hàng cận lai biệt lục tại cao tăng truyền 。 成具光明定意經四卷 右僧祐錄云。 thành cụ quang minh định ý Kinh tứ quyển hữu Tăng Hữu lục vân 。 馬有八態譬人經一卷 右八弊經。出僧祐錄。 mã hữu bát thái thí nhân Kinh nhất quyển hữu bát tệ Kinh 。xuất Tăng Hữu lục 。 賴吒和羅經一卷 右初出。道安云。出方等部。 lại trá hòa La Kinh nhất quyển hữu sơ xuất 。Đạo An vân 。xuất phương đẳng bộ 。 首至問佛十四事經二卷 右出高僧傳。 thủ chí vấn Phật thập tứ sự Kinh nhị quyển hữu xuất cao tăng truyền 。 右中本起經。亦是沙門曇果。於迦維羅衛國得此梵本。於雒陽以建安十二年翻。孟詳度語。見始興錄及長房錄。余以詳公所譯與前無異。故兩別來由耳。 hữu trung bổn khởi Kinh 。diệc thị Sa Môn đàm quả 。ư Ca-duy-la-vệ quốc đắc thử phạm bản 。ư lạc dương dĩ kiến an thập nhị niên phiên 。mạnh tường độ ngữ 。kiến thủy hưng lục cập trường/trưởng phòng lục 。dư dĩ tường công sở dịch dữ tiền vô dị 。cố lượng (lưỡng) biệt lai do nhĩ 。 續大唐內典錄一卷 tục Đại Đường Nội Điển Lục nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 09:13:05 2018 ============================================================