TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 09:04:00 2018 ============================================================ No. 2147 No. 2147 眾經目錄序 chúng Kinh Mục Lục tự 隋翻經沙門及學士等撰 tùy phiên Kinh Sa Môn cập học sĩ đẳng soạn 佛法東行。年代已遠。梵經西至流布漸多。舊來正典並由翻出。近遭亂世頗失原起。前寫後譯質文不同。一經數本增減亦異。致使凡人得容妄造。或私(打-丁+乘)要事更立別名。或輒搆餘辭仍取真號。或論作經稱。疏為論目。大小交雜是非共混。流濫不歸因循未定。將恐陵遲聖說動壞信心。義闕紹隆。理乖付囑。皇帝深崇三寶。洞明五乘。降勅所司。請興善寺大德。與翻經沙門及學士等。披檢法藏詳定經錄。隨類區辯總為五分。單本第一。重翻第二。別生第三。賢聖集傳第四。疑偽第五。別生疑偽不須抄寫。已外三分入藏見錄。至如法寶集之流淨住子之類。還同略抄例入別生。自餘高僧傳等。詞參文史。體非淳正。事雖可尋。義無在錄。又勘古目猶有闕本。昔海內未平諸處遺落。今天下既壹。請皆訪取。所願仁壽長延。法門具足。群生有幸。方益無窮。合成五卷。顯之於左。 Phật Pháp Đông hành 。niên đại dĩ viễn 。phạm Kinh Tây chí lưu bố tiệm đa 。cựu lai chánh điển tịnh do phiên xuất 。cận tao loạn thế phả thất nguyên khởi 。tiền tả hậu dịch chất văn bất đồng 。nhất Kinh số bổn tăng giảm diệc dị 。trí sử phàm nhân đắc dung vọng tạo 。hoặc tư (đả -đinh +thừa )yếu sự cánh lập biệt danh 。hoặc triếp cấu dư từ nhưng thủ chân hiệu 。hoặc luận tác Kinh xưng 。sớ vi luận mục 。đại tiểu giao tạp thị phi cọng hỗn 。lưu lạm bất quy nhân tuần vị định 。tướng khủng lăng trì Thánh thuyết động hoại tín tâm 。nghĩa khuyết thiệu long 。lý quai phó chúc 。Hoàng Đế thâm sùng Tam Bảo 。đỗng minh ngũ thừa 。hàng sắc sở ti 。thỉnh hưng thiện tự Đại Đức 。dữ phiên Kinh Sa Môn cập học sĩ đẳng 。phi kiểm Pháp tạng tường định Kinh lục 。tùy loại khu biện tổng vi ngũ phần 。đan bổn đệ nhất 。trọng phiên đệ nhị 。biệt sanh đệ tam 。hiền thánh tập truyền đệ tứ 。nghi ngụy đệ ngũ 。biệt sanh nghi ngụy bất tu sao tả 。dĩ ngoại tam phần nhập tạng kiến lục 。chí như pháp bảo tập chi lưu tịnh trụ tử chi loại 。hoàn đồng lược sao lệ nhập biệt sanh 。tự dư cao tăng truyền đẳng 。từ tham văn sử 。thể phi thuần chánh 。sự tuy khả tầm 。nghĩa vô tại lục 。hựu khám cổ mục do hữu khuyết bổn 。tích hải nội vị bình chư xứ/xử di lạc 。kim thiên hạ ký nhất 。thỉnh giai phóng thủ 。sở nguyện nhân thọ trường/trưởng duyên 。Pháp môn cụ túc 。quần sanh hữu hạnh 。phương ích vô cùng 。hợp thành ngũ quyển 。hiển chi ư tả 。 都合二千一百九部五千五十八卷。 đô hợp nhị thiên nhất bách cửu bộ ngũ thiên ngũ thập bát quyển 。 單本(原來一本更無別翻) 合三百七十部一千七百八十六卷。 đan bổn (nguyên lai nhất bổn cánh vô biệt phiên ) hợp tam bách thất thập bộ nhất thiên thất bách bát thập lục quyển 。 右第一卷。 hữu đệ nhất quyển 。 重翻(本是一經或有二重翻者乃至六重翻者) 合二百七十七部五百八十三卷。 trọng phiên (bổn thị nhất Kinh hoặc hữu nhị trọng phiên giả nãi chí lục trọng phiên giả ) hợp nhị bách thất thập thất bộ ngũ bách bát thập tam quyển 。 賢聖集傳(賢聖所撰翻譯有原) 合四十一部一百六十四卷。 hiền thánh tập truyền (hiền thánh sở soạn phiên dịch hữu nguyên ) hợp tứ thập nhất bộ nhất bách lục thập tứ quyển 。 右第二卷。 hữu đệ nhị quyển 。 已前二卷三分合六百八十八部二千五百三十三卷入藏見錄。 dĩ tiền nhị quyển tam phần hợp lục bách bát thập bát bộ nhị thiên ngũ bách tam thập tam quyển nhập tạng kiến lục 。 別生(於大部中抄出別行) 合八百一十部一千二百八十八卷。 biệt sanh (ư Đại bộ trung sao xuất biệt hạnh ) hợp bát bách nhất thập bộ nhất thiên nhị bách bát thập bát quyển 。 右第三卷。 hữu đệ tam quyển 。 疑偽(名雖似正義沙人造) 合二百九部四百九十卷。 nghi ngụy (danh tuy tự chánh nghĩa sa nhân tạo ) hợp nhị bách cửu bộ tứ bách cửu thập quyển 。 右第四卷。 hữu đệ tứ quyển 。 已前二卷二分合一千一十九部一千七百七十八卷不須抄寫。 dĩ tiền nhị quyển nhị phần hợp nhất thiên nhất thập cửu bộ nhất thiên thất bách thất thập bát quyển bất tu sao tả 。 闕本(舊錄有目而無經本) 合四百二部七百四十七卷請訪。 khuyết bổn (cựu lục hữu mục nhi vô Kinh bổn ) hợp tứ bách nhị bộ thất bách tứ thập thất quyển thỉnh phóng 。 右第五卷。 hữu đệ ngũ quyển 。 眾經目錄卷第一 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhất 單本(原來一本更無別翻) đan bổn (nguyên lai nhất bổn cánh vô biệt phiên )  合三百七十部一千七百八十六卷  hợp tam bách thất thập bộ nhất thiên thất bách bát thập lục quyển 大乘經單本 Đại thừa Kinh đan bổn 一百五十九部五百五十八卷 nhất bách ngũ thập cửu bộ ngũ bách ngũ thập bát quyển 大方廣佛華嚴經六十卷(或五十卷) 晉義熙年佛陀跋陀羅共法業等於揚州譯 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh lục thập quyển (hoặc ngũ thập quyển ) tấn nghĩa hy niên Phật đà bạt đà la cộng pháp nghiệp đẳng ư dương châu dịch 大般涅槃經四十卷 北涼沮渠世曇無讖共惠嵩等於姑臧譯 Đại bát Niết Bàn Kinh tứ thập quyển  Bắc Lương tự cừ thế Đàm Vô Sấm cọng huệ tung đẳng ư Cô tang dịch 摩訶般若波羅蜜經四十卷(或三十卷) 後秦世鳩摩羅什共僧叡等於長安逍遙園譯(一名大品經) Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh tứ thập quyển (hoặc tam thập quyển ) Hậu Tần thế Cưu-ma La-thập cọng Tăng Duệ đẳng ư Trường An tiêu dao viên dịch (nhất danh đại phẩm Kinh ) 大方等大集經三十卷 北涼世曇無讖於姑臧譯 Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh tam thập quyển  Bắc Lương thế Đàm Vô Sấm ư Cô tang dịch 大方等日藏經十五卷 大隋開皇年耶舍於大興善寺譯 Đại phương đẳng Nhật Tạng Kinh thập ngũ quyển  Đại tùy khai hoàng niên Da xá ư Đại hưng thiện tự dịch 大方等月藏經十卷 齊世耶舍譯 Đại phương đẳng Nguyệt tạng kinh thập quyển  tề thế Da xá dịch 菩薩瓔珞經十三卷(或十四卷) 前秦建元年竺佛念於長安譯 Bồ-tát anh lạc Kinh thập tam quyển (hoặc thập tứ quyển ) tiền tần kiến nguyên niên Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 菩薩見實三昧經十四卷 齊世耶舍譯 Bồ Tát kiến thật tam muội Kinh thập tứ quyển  tề thế Da xá dịch 佛名經十二卷 後魏世菩提留支於相州譯 Phật danh Kinh thập nhị quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi ư tướng châu dịch 月燈三昧經十卷 齊天統年耶舍共法智譯 Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh thập quyển  tề Thiên thống niên Da xá cọng Pháp trí dịch 賢劫經十三卷 晉元康年竺法護譯 hiền kiếp Kinh thập tam quyển  tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 華手經十卷(或十二卷或十一卷) 後秦弘始年鳩摩羅什於長安大寺譯 hoa thủ Kinh thập quyển (hoặc thập nhị quyển hoặc thập nhất quyển ) Hậu Tần hoằng thủy niên Cưu-ma La-thập ư Trường An đại tự dịch 大方等月藏經十卷 齊世那連提法智等重譯 Đại phương đẳng Nguyệt tạng kinh thập quyển  tề thế na liên Đề Pháp trí đẳng trọng dịch 十住斷結經十卷 前秦建元年竺佛念共道安譯 thập trụ đoạn kết Kinh thập quyển  tiền tần kiến nguyên niên Trúc Phật Niệm cọng Đạo An dịch 大灌頂經九卷(或十二卷) 晉世帛尸梨蜜多羅譯 Đại Quán Đính Kinh cửu quyển (hoặc thập nhị quyển ) tấn thế bạch thi lê mật Ta-la dịch 觀佛三昧經八卷 宋永初年佛陀跋陀羅於揚州譯 quán Phật tam muội Kinh bát quyển  tống vĩnh sơ niên Phật đà bạt đà la ư dương châu dịch 勝天王般若波羅蜜經七卷 陳世月支國王子婆首那於揚州譯 Thắng Thiên Vương Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh thất quyển  trần thế Nguyệt-chi quốc Vương tử Bà thủ na ư dương châu dịch 金光明經六卷(或七卷) 北涼世曇無讖譯後三卷陳時真諦譯 kim quang minh Kinh lục quyển (hoặc thất quyển ) Bắc Lương thế Đàm Vô Sấm dịch hậu tam quyển trần thời chân đế dịch 寶雲經七卷 梁世曼陀羅於揚州譯 bảo vân Kinh thất quyển  lương thế Mạn-đà-la ư dương châu dịch 法集經六卷(或七卷) 後魏世菩提留支於洛陽譯 pháp tập Kinh lục quyển (hoặc thất quyển ) Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi ư Lạc dương dịch 菩薩處胎經五卷 前秦世竺佛念於長安譯 Bồ Tát xứ thai Kinh ngũ quyển  tiền tần thế Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 信力入印法門經五卷 後魏世菩提留支譯 tín lực nhập ấn Pháp môn Kinh ngũ quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 大悲經五卷 齊天統年耶舍共法智於相州譯 đại bi Kinh ngũ quyển  tề Thiên thống niên Da xá cọng Pháp trí ư tướng châu dịch 深密解脫經五卷 後魏世留支於洛陽譯 thâm mật giải thoát Kinh ngũ quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi ư Lạc dương dịch 念佛三昧經五卷(或六卷) 宋大明年功德直於揚州譯 niệm Phật tam muội Kinh ngũ quyển (hoặc lục quyển ) tống Đại Minh niên công đức trực ư dương châu dịch 大方等無相經六卷(一名大雲經) 前秦世竺佛念於長安譯 Đại phương đẳng vô tướng Kinh lục quyển (nhất danh đại vân Kinh ) tiền tần thế Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 密迹金剛力士經四卷 晉太康年竺法護譯 Mật Tích Kim Cương Lực Sĩ Kinh tứ quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 大方等陀羅尼經四卷 北涼世法眾於高昌郡譯 Đại Phương Đẳng Đà La Ni Kinh tứ quyển  Bắc Lương thế Pháp chúng ư Cao-xương quận dịch 海龍王經四卷 北涼世曇無讖譯 hải long vương Kinh tứ quyển  Bắc Lương thế Đàm Vô Sấm dịch 央掘魔羅經四卷 宋元嘉年求那跋陀羅於揚州譯 Ương quật ma la Kinh tứ quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư dương châu dịch 僧伽吒經四卷 後魏世月婆首那譯 tăng già trá Kinh tứ quyển  Hậu Ngụy thế nguyệt bà thủ na dịch 稱揚諸佛功德經三卷 後秦弘始年羅什譯 xưng dương chư Phật công đức Kinh tam quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 等目菩薩所問三昧經三卷(或二卷) 晉世竺法護譯 đẳng mục Bồ Tát sở vấn tam muội Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 菩薩藏經三卷 後秦弘始年羅什譯 Bồ-tát tạng Kinh tam quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 力莊嚴三昧經三卷 大隋開皇年耶舍譯 lực trang nghiêm tam muội Kinh tam quyển  Đại tùy khai hoàng niên Da xá dịch 明度五十校計經二卷 後漢世安世高譯 minh độ ngũ thập giáo kế Kinh nhị quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 須真天子經四卷 晉太始年竺法護譯 tu chân Thiên Tử Kinh tứ quyển  tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch 瓔珞本業經二卷 前秦世竺佛念譯 anh lạc bản nghiệp Kinh nhị quyển  tiền tần thế Trúc Phật Niệm dịch 超日明三昧經二卷 晉太始年竺法護譯 siêu nhật minh tam muội Kinh nhị quyển  tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch 月上女經二卷 大隋開皇年崛多譯 nguyệt thượng nữ Kinh nhị quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch 中陰經二卷 前秦世竺佛念於長安譯 trung uẩn Kinh nhị quyển  tiền tần thế Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 須彌藏經二卷 齊世耶舍共法智譯 Tu-Di tạng Kinh nhị quyển  tề thế Da xá cọng Pháp trí dịch 首楞嚴三昧經二卷(或三卷) 後秦弘始年羅什譯 Thủ Lăng Nghiêm Tam Muội Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 大法鼓經二卷 宋世求那跋摩於揚州譯 đại pháp cổ Kinh nhị quyển  tống thế cầu na bạt ma ư dương châu dịch 諸佛要集經二卷 晉世竺法護譯 chư Phật yếu tập Kinh nhị quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 文殊師利佛土嚴淨經二卷 晉永熙年竺法護於洛陽譯 Văn-thù-sư-lợi Phật thổ nghiêm tịnh Kinh nhị quyển  tấn vĩnh hy niên Trúc Pháp Hộ ư Lạc dương dịch 濡首菩薩無上清淨分衛經二卷(一名決了諸法如幻三昧經) 宋世翔公於南海郡譯 nhu thủ Bồ Tát vô thượng thanh tịnh phần vệ Kinh nhị quyển (nhất danh quyết liễu chư Pháp như huyễn tam muội Kinh ) tống thế tường công ư Nam hải quận dịch 大乘同性經二卷 後周天和年闍那崛多共僧安譯 Đại thừa đồng tánh Kinh nhị quyển  hậu châu Thiên hòa niên Xà-na-quật đa cọng tăng an dịch 諸法無行經二卷 後秦弘始年羅什譯 chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 阿閦佛國經二卷(或一卷一名佛剎菩薩學成經) A-Súc Phật quốc Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển nhất danh Phật sát Bồ-tát học thành Kinh ) 般舟三昧經三卷(或二卷) 晉世竺法護譯 ba/bát châu tam muội Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 蓮華面經二卷 大隋開皇年耶舍譯 Liên hoa diện Kinh nhị quyển  Đại tùy khai hoàng niên Da xá dịch 迦葉經二卷 後魏世月婆首那譯 Ca-diếp Kinh nhị quyển  Hậu Ngụy thế nguyệt bà thủ na dịch 孔雀王陀羅尼經二卷 梁世僧伽婆羅譯 Khổng tước Vương Đà-la-ni Kinh nhị quyển  lương thế tăng già Bà la dịch 無上依經二卷 陳世沙門真諦於廣州譯 vô thượng y Kinh nhị quyển  trần thế Sa Môn chân đế ư quảng châu dịch 未曾有因緣經二卷 南齊世曇景譯 vị tằng hữu nhân duyên Kinh nhị quyển  Nam tề thế đàm cảnh dịch 成具光明定意經一卷 後漢靈帝世支曜譯 thành cụ quang minh định ý Kinh nhất quyển  Hậu Hán linh đế thế Chi Diệu dịch 太子須大拏經一卷 西秦世法堅譯 Thái-Tử Tu đại nã Kinh nhất quyển  Tây tần thế Pháp kiên dịch 太子慕魄經一卷 晉世竺法護譯 Thái-Tử mộ phách Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 須賴經一卷 吳黃武年支謙譯 tu lại Kinh nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 金色王經一卷 後魏世留支譯 kim sắc vương Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 獨證自誓三昧經一卷(一名如來自誓三昧經) 晉世竺法護譯 độc chứng tự thệ tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh Như Lai tự thệ tam muội Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 摩訶摩耶經一卷 南齊世曇景譯 Ma-ha Ma-da Kinh nhất quyển  Nam tề thế đàm cảnh dịch 大方等如來藏經一卷 晉義熙年佛陀跋陀羅譯 Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển  tấn nghĩa hy niên Phật đà bạt đà la dịch 如來方便善巧呪經一卷 大隋開皇年崛多譯 Như Lai Phương Tiện Thiện Xảo Chú Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch 勝鬘師子吼一乘大方便經一卷 宋元嘉年求那跋陀羅於揚州譯 thắng man sư tử hống nhất thừa đại phương tiện Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư dương châu dịch 須摩提菩薩經一卷(一名須摩提經) 晉世竺法護譯 Tu-ma-đề Bồ Tát Kinh nhất quyển (nhất danh tu ma đề Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 希有校量功德經一卷 大隋開皇年崛多譯 hy hữu giáo lượng công đức Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch 梵女首意經一卷 晉世竺法護譯 phạm nữ thủ ý Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 差摩波帝受記經一卷 後魏世留支譯 sái ma ba đế thọ kí Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 月明菩薩經一卷 吳黃武年支謙譯 Nguyệt minh Bồ-tát Kinh nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 滅十方冥經一卷 晉元熙年竺法護譯 diệt thập phương minh Kinh nhất quyển  tấn nguyên hy niên Trúc Pháp Hộ dịch 普門品經一卷 晉太康年竺法護譯 phổ môn phẩm Kinh nhất quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 菩薩十住經一卷 Bồ-tát thập trụ Kinh nhất quyển 心明經一卷  右二經晉世竺法護譯。 tâm minh Kinh nhất quyển  hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 月燈三昧經一卷(一名文殊師利菩薩十事行一名逮慧三昧經) 宋世先公譯 Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh nhất quyển (nhất danh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát thập sự hạnh/hành/hàng nhất danh đãi tuệ tam muội Kinh ) tống thế tiên công dịch 不思義光菩薩所說經一卷(一名無思議光孩童菩薩經) 晉世竺法護譯 bất tư nghĩa quang Bồ Tát sở thuyết Kinh nhất quyển (nhất danh vô tư nghị quang hài đồng Bồ Tát Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 文殊師利問菩薩署經一卷(一名問署經) 後漢靈帝世支讖譯 Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ Tát thự Kinh nhất quyển (nhất danh vấn thự Kinh ) Hậu Hán linh đế thế Chi sấm dịch 佛說德光太子經一卷(一名賴吒問光德太子經) 晉太始年竺法護譯 Phật thuyết đức quang Thái-Tử Kinh nhất quyển (nhất danh lại trá vấn quang đức Thái-Tử Kinh ) tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch 施燈功德經一卷(一名然燈經) 齊世耶舍譯 thí đăng công đức Kinh nhất quyển (nhất danh Nhiên Đăng Kinh ) tề thế Da xá dịch 菩薩訶色欲經一卷 後秦弘始年羅什譯 Bồ Tát ha sắc dục Kinh nhất quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 人本欲生經一卷 後漢桓帝世安世高譯 nhân bổn dục sanh Kinh nhất quyển  Hậu Hán hoàn đế thế An-thế-cao dịch 人所從來經一卷 晉世竺法護譯 nhân sở tòng lai Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 不增不減經一卷 Bất Tăng Bất Giảm Kinh nhất quyển 佛語經一卷 Phật ngữ Kinh nhất quyển 無字寶篋經一卷 右三經後魏世留支譯。 vô tự bảo khiếp Kinh nhất quyển hữu tam Kinh Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 。 如來師子吼經一卷 後魏世菩提留支共佛陀扇多譯 Như Lai sư tử hống Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi cọng Phật đà phiến đa dịch 十法經一卷 梁普通年僧伽婆羅於揚州譯 thập pháp Kinh nhất quyển  lương phổ thông niên tăng già Bà la ư dương châu dịch 不必定入定入印經一卷 後魏世留支譯 bất tất định nhập định nhập ấn Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 十二佛名經一卷 大隋開皇年崛多譯 thập nhị Phật danh Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch 魔逆經一卷 晉太康年竺法護譯 ma nghịch Kinh nhất quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 濟諸方等學經一卷 tế chư phương đẳng học Kinh nhất quyển 菩薩行五十緣身經一卷 右二經晉世竺法護譯。 Bồ Tát hạnh ngũ thập duyên thân Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 內藏百寶經一卷 後漢靈帝世支讖譯 nội tạng bách bảo Kinh nhất quyển  Hậu Hán linh đế thế Chi sấm dịch 大方廣總持經一卷 大隋開皇年毘尼多留支譯 Đại phương quảng tổng trì Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên Tỳ ni đa lưu chi dịch 彌勒菩薩所問本願經一卷 晉世竺法護譯 Di Lặc Bồ-Tát Sở Vấn Bản Nguyện Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 文殊師利說般若波羅蜜經一卷 梁天監年曼陀羅譯 Văn-thù-sư-lợi thuyết Bát-nhã Ba-la-mật Kinh nhất quyển  lương Thiên giam niên Mạn-đà-la dịch 牢固女經一卷 大隋開皇年耶舍譯 lao cố nữ Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên Da xá dịch 演說道業經一卷 西秦世法堅譯 diễn thuyết đạo nghiệp Kinh nhất quyển  Tây tần thế Pháp kiên dịch 菩薩生地經一卷(一名差摩竭經) 吳黃武年支謙譯 Bồ Tát sanh địa Kinh nhất quyển (nhất danh Sái-ma-kiệt Kinh ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 菩薩道樹經一卷(一名私阿昧經一名私阿末經一名道樹三昧經) 吳世支謙譯 Bồ Tát đạo thọ Kinh nhất quyển (nhất danh tư a muội Kinh nhất danh tư a mạt Kinh nhất danh đạo thụ tam muội Kinh ) ngô thế Chi Khiêm dịch 寶網經一卷(一名寶網童子經) 晉世竺法護譯 bảo võng Kinh nhất quyển (nhất danh bảo võng Đồng tử Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 百佛名經一卷 大隋開皇年耶舍譯 bách Phật danh Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên Da xá dịch 無量義經一卷 南齊建元年曇無伽他耶舍於揚州譯 vô lượng nghĩa Kinh nhất quyển  Nam tề kiến nguyên niên đàm vô già tha Da xá ư dương châu dịch 觀彌勒上生兜率天經一卷 北涼世沮渠安陽侯譯 quán Di Lặc thượng sanh Đâu suất thiên Kinh nhất quyển  Bắc Lương thế tự cừ an dương hầu dịch 無量壽觀經一卷 宋元嘉年畺良耶舍於揚州譯 Vô-Lượng-Thọ quán Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Cương lương da xá ư dương châu dịch 觀普賢菩薩行法經一卷 宋元嘉年曇無蜜多於揚州譯 quán Phổ Hiền Bồ Tát hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên đàm vô mật đa ư dương châu dịch 不空羂索經一卷 大隋開皇年崛多譯 Bất không quyển tác Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch 觀藥王藥上二菩薩經一卷 宋元嘉年畺良耶舍譯 Quán Dược Vương Dược Thượng Nhị Bồ Tát Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Cương lương da xá dịch 請觀世音消伏毒害陀羅尼經一卷 宋世外國舶主竺難提譯 thỉnh Quán Thế Âm tiêu phục độc hại Đà-la-ni Kinh nhất quyển  tống thế ngoại quốc bạc chủ trúc Nan-đề dịch 十一面觀世音經一卷 後周世崛多譯 thập nhất diện Quán Thế Âm Kinh nhất quyển  hậu châu thế quật đa dịch 觀世音菩薩授記經一卷 宋世曇無竭於楊州譯 Quán Thế Âm Bồ Tát thọ kí Kinh nhất quyển  tống thế Đàm Vô Kiệt ư dương châu dịch 鹿母經一卷 晉世竺法護譯 lộc mẫu Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 鹿子經一卷 吳建興年支謙譯 lộc tử Kinh nhất quyển  ngô kiến hưng niên Chi Khiêm dịch 除恐災患經一卷 魏世白延譯 trừ khủng tai hoạn Kinh nhất quyển  ngụy thế bạch duyên dịch 八吉祥經一卷 宋元嘉年求那跋陀羅於荊州譯 bát kiết tường Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư kinh châu dịch 溫室洗浴眾僧經一卷 ôn thất tẩy dục chúng tăng Kinh nhất quyển 四不可得經一卷 右二經晉世竺法護譯。 tứ bất khả đắc Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 諸德福田經一卷(一云福田經) 晉世法炬法立譯 chư đức phước điền Kinh nhất quyển (nhất vân phước điền Kinh ) tấn thế Pháp cự Pháp lập dịch 出家功德經一卷 吳世支謙譯 xuất gia công đức Kinh nhất quyển  ngô thế Chi Khiêm dịch 大方廣十輪經十卷 (或八卷) Đại Phương Quảng Thập Luân Kinh thập quyển  (hoặc bát quyển ) 大方便報恩經七卷 đại phương tiện báo ân Kinh thất quyển 七佛經四卷 Thất Phật Kinh tứ quyển 大方廣如來性起經三卷(或二卷) Đại phương quảng Như Lai tánh khởi Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển ) 菩薩本行經三卷 Bồ Tát Bổn Hành Kinh tam quyển 不思議功德經二卷(一名功德經) bất tư nghị công đức Kinh nhị quyển (nhất danh công đức Kinh ) 大吉義呪經二卷(或四卷) Đại cát nghĩa chú Kinh nhị quyển (hoặc tứ quyển ) 菩薩夢經二卷 Bồ Tát mộng Kinh nhị quyển 文殊問經二卷 Văn Thù Vấn Kinh nhị quyển 仁王般若經二卷 nhân vương Bát-nhã Kinh nhị quyển 法界體性無分別經二卷 Pháp giới thể tánh vô phân biệt Kinh nhị quyển 密迹力士經二卷 mật tích lực sĩ Kinh nhị quyển 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷 Hư-không-tạng Bồ Tát vấn trì Kinh kỷ phước Kinh nhất quyển 大方廣如來祕密藏經一卷 Đại Phương Quảng Như Lai Bí Mật Tạng Kinh nhất quyển 善臂菩薩所問經二卷 thiện tý Bồ Tát sở vấn Kinh nhị quyển 菩薩修行經一卷(一名威勢長者觀身行經) Bồ Tát tu hành Kinh nhất quyển (nhất danh uy thế Trưởng-giả quán thân hạnh/hành/hàng Kinh ) 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 Bồ Tát đầu thân ngạ hổ khởi tháp nhân duyên Kinh nhất quyển 一切施主所行檀波羅蜜經一卷 nhất thiết thí chủ sở hạnh đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển 頻婆娑羅王詣佛供養經一卷 Tần bà sa-la Vương nghệ Phật cung dưỡng Kinh nhất quyển 薩羅國經一卷 tát la quốc Kinh nhất quyển 大意經一卷 Đại Ý Kinh nhất quyển 天王太子辟羅經一卷 Thiên Vương Thái-Tử tích La Kinh nhất quyển 長者音悅經一卷 Trưởng-giả âm duyệt Kinh nhất quyển 長者法志妻經一卷 Trưởng-giả Pháp chí thê Kinh nhất quyển 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經一卷 Nhất Thiết Trí Quang Minh Tiên Nhân Từ Tâm Nhân Duyên Bất Thực Nhục Kinh nhất quyển 文殊師利般涅槃經一卷 Văn-thù-sư-lợi ba/bát Niết Bàn Kinh nhất quyển 師子月佛本生經一卷 sư tử nguyệt Phật bản sanh Kinh nhất quyển 阿彌陀鼓音聲陀羅尼經一卷 A-Di-Đà cổ âm thanh Đà-la-ni Kinh nhất quyển 法華三昧經一卷 Pháp Hoa Tam Muội Kinh nhất quyển 金剛三昧本性清淨不壞不滅經一卷(一名金剛清淨經) Kim Cương tam muội bổn tánh thanh tịnh bất hoại bất diệt Kinh nhất quyển (nhất danh Kim cương thanh tịnh Kinh ) 寶積三昧文殊師利問法身經一卷 bảo tích tam muội Văn-thù-sư-lợi vấn Pháp thân Kinh nhất quyển 千佛因緣經一卷 thiên Phật nhân duyên Kinh nhất quyển 八部佛名經一卷 bát bộ Phật danh Kinh nhất quyển 八吉祥神呪經一卷 bát kiết tường Thần chú Kinh nhất quyển 八陽經一卷 bát dương Kinh nhất quyển 十吉祥經一卷 thập cát tường Kinh nhất quyển 賢首經一卷(一名賢首夫人經) Hiền Thủ Kinh nhất quyển (nhất danh Hiền Thủ phu nhân Kinh ) 甚深大迴向經一卷 thậm thâm Đại hồi hướng Kinh nhất quyển 賢者五福德經一卷 hiền giả ngũ phước đức Kinh nhất quyển 幻士仁賢經一卷 huyễn sĩ nhân hiền Kinh nhất quyển 藥師瑠璃光經一卷 Dược Sư lưu ly quang Kinh nhất quyển 大乘律單本 Đại-Thừa luật đan bổn 一十四部三十卷 nhất thập tứ bộ tam thập quyển 佛藏經四卷 後秦弘始年羅什於長安譯 Phật tạng Kinh tứ quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư Trường An dịch 菩薩藏經一卷 梁天監年僧伽婆羅於揚州譯 Bồ-tát tạng Kinh nhất quyển  lương Thiên giam niên tăng già Bà la ư dương châu dịch 決定毘尼經一卷 眾錄皆云燉煌譯竟不顯世代人名 quyết định Tỳ ni Kinh nhất quyển  chúng lục giai vân Đôn hoàng dịch cánh bất hiển thế đại nhân danh 寶梁經二卷 北涼世道龔譯 bảo lương Kinh nhị quyển  Bắc Lương thế đạo cung dịch 梵網經二卷 後秦世羅什譯 Phạm Võng Kinh nhị quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 文殊師利悔過經一卷(一名文殊師利五體悔過經) Văn-thù-sư-lợi hối quá Kinh nhất quyển (nhất danh Văn-thù-sư-lợi ngũ thể hối quá Kinh ) 舍利弗悔過經一卷(一名悔過經) 右二經晉世竺法護譯。 Xá-lợi-phất hối quá Kinh nhất quyển (nhất danh hối quá Kinh ) hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 優婆塞戒經十卷(或五卷是在家菩薩戒) 北涼世曇無讖與惠嵩等譯 Ưu Bà Tắc Giới Kinh thập quyển (hoặc ngũ quyển thị tại gia Bồ-tát giới ) Bắc Lương thế Đàm Vô Sấm dữ huệ tung đẳng dịch 大方廣三戒經三卷 Đại phương quảng tam giới Kinh tam quyển 法律三昧經一卷 pháp luật tam muội Kinh nhất quyển 菩薩內戒經一卷 Bồ Tát nội giới Kinh nhất quyển 三曼陀跋陀羅菩薩經一卷 Tam-mạn-đà bạt-đà-la Bồ Tát Kinh nhất quyển 菩薩受齋經一卷 Bồ Tát thọ trai Kinh nhất quyển 淨業障經一卷 tịnh nghiệp chướng Kinh nhất quyển 大乘論單本 Đại thừa luận đan bổn 四十二部一百一十一卷 tứ thập nhị bộ nhất bách nhất thập nhất quyển 大智度經論一百卷 後秦弘始年羅什於長安譯 Đại trí độ Kinh luận nhất bách quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư Trường An dịch 十地經論十二卷 後魏永明年勒那摩提共菩提留支於洛陽譯 thập địa Kinh luận thập nhị quyển  Hậu Ngụy vĩnh minh niên Lặc na ma đề cọng Bồ-đề-lưu-chi ư Lạc dương dịch 十住毘婆沙經論十四卷(龍樹菩薩撰) 後秦世羅什譯 thập trụ Tỳ bà sa Kinh luận thập tứ quyển (Long Thọ Bồ Tát soạn ) Hậu Tần thế la thập dịch 大涅槃經論一卷 達摩菩提譯 đại Niết Bàn Kinh luận nhất quyển  Đạt-ma Bồ-đề dịch 大涅槃經本有今無偈論一卷 陳世真諦於廣州譯 đại Niết Bàn Kinh bản hữu kim vô kệ luận nhất quyển  trần thế chân đế ư quảng châu dịch 彌勒菩薩所問經論十卷(或九卷或五卷) 後魏世留支譯 Di Lặc Bồ Tát Sở Vấn Kinh Luận thập quyển (hoặc cửu quyển hoặc ngũ quyển ) Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 寶積經論四卷 Bảo tích Kinh luận tứ quyển 金剛般若經論三卷 Kim Cương Bát-nhã Kinh luận tam quyển 勝思惟經論三卷(或四卷) thắng tư tánh Kinh luận tam quyển (hoặc tứ quyển ) 三具足經論一卷 tam cụ túc Kinh luận nhất quyển 法華經論一卷 Pháp Hoa Kinh luận nhất quyển 轉法輪經論一卷 chuyển pháp luân Kinh luận nhất quyển 寶髻菩薩四法經論一卷 bảo kế Bồ Tát tứ pháp Kinh luận nhất quyển 無量壽經論一卷 Vô lượng thọ Kinh Luận nhất quyển 文殊師利問菩提經論二卷(一名伽耶頂經論) 右九論後魏世菩提留支譯。 Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ-đề Kinh luận nhị quyển (nhất danh già da đảnh/đính Kinh luận ) hữu cửu luận Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 。 大莊嚴論十卷(或十五卷馬鳴菩薩撰) 後秦世羅什譯 Đại trang nghiêm luận thập quyển (hoặc thập ngũ quyển Mã Minh Bồ-tát soạn ) Hậu Tần thế la thập dịch 佛性論四卷 陳世真諦譯 Phật Tánh Luận tứ quyển  trần thế chân đế dịch 大丈夫論二卷(提婆菩薩撰) 北涼世道泰譯 đại trượng phu luận nhị quyển (đề bà Bồ-tát soạn ) Bắc Lương thế đạo thái dịch 中邊論三卷 陳世真諦譯 Trung biên luận tam quyển  trần thế chân đế dịch 迴諍論一卷 後魏世瞿曇留支譯 hồi tranh luận nhất quyển  Hậu Ngụy thế Cồ Đàm lưu chi dịch 佛阿毘曇論二卷 陳世真諦譯 Phật A-tỳ-đàm luận nhị quyển  trần thế chân đế dịch 業成就論一卷 後魏世瞿曇留支譯 nghiệp thành tựu luận nhất quyển  Hậu Ngụy thế Cồ Đàm lưu chi dịch 中論四卷 後秦世羅什於長安譯 trung luận tứ quyển  Hậu Tần thế la thập ư Trường An dịch 順中論二卷 後魏世菩提留支譯 thuận trung luận nhị quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 百論二卷 後秦世羅什譯 bách luận nhị quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 起信論一卷 Khởi tín luận nhất quyển 三無性論一卷 右二論陳世真諦譯。 Tam Vô Tánh Luận nhất quyển hữu nhị luận trần thế chân đế dịch 。 入大乘論二卷(堅意菩薩撰) 北涼世道泰譯 nhập Đại thừa luận nhị quyển (kiên ý Bồ Tát soạn ) Bắc Lương thế đạo thái dịch 如實論一卷 陳世真諦譯 như thật luận nhất quyển  trần thế chân đế dịch 十二門論一卷 後秦世羅什譯 Thập Nhị Môn Luận nhất quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 十八空論一卷 陳世真諦譯 Thập Bát Không Luận nhất quyển  trần thế chân đế dịch 寶性論四卷 後魏世菩提留支譯 Bảo Tánh Luận tứ quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 方便心論一卷 後魏延興年吉迦夜與曇曜譯 phương tiện tâm luận nhất quyển  Hậu Ngụy duyên hưng niên Cát-ca-dạ dữ đàm diệu dịch 金七十論三卷 kim thất thập luận tam quyển 思塵論一卷 tư trần luận nhất quyển 解拳論一卷 右三論陳世真諦譯。 giải quyền luận nhất quyển hữu tam luận trần thế chân đế dịch 。 十二因緣論一卷 thập nhị nhân duyên luận nhất quyển 一輸盧迦論一卷(龍樹菩薩撰) nhất thâu lô ca luận nhất quyển (Long Thọ Bồ Tát soạn ) 百字論一卷 Bách tự luận nhất quyển 破外道四宗論一卷 phá ngoại đạo tứ tông luận nhất quyển 破外道涅槃論一卷 右五論後魏世菩提留支譯。 phá ngoại đạo Niết-Bàn luận nhất quyển hữu ngũ luận Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 。 發菩提心論二卷 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯 phát Bồ-đề tâm luận nhị quyển  Diêu Tần Tam tạng Pháp sư Cưu-ma La-thập dịch 小乘經單本 Tiểu thừa Kinh đan bổn 一百二部四百一十七卷 nhất bách nhị bộ tứ bách nhất thập thất quyển 正法念處經七十卷 後魏世留支譯 chánh pháp niệm xứ Kinh thất thập quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 增壹阿含經五十一卷 前秦建元年曇摩難提譯 tăng nhất a hàm Kinh ngũ thập nhất quyển  tiền tần kiến nguyên niên đàm ma Nan-đề dịch 中阿含經六十卷 晉世僧迦提婆譯 Trung A Hàm Kinh lục thập quyển  tấn thế tăng Ca đề bà dịch 雜阿含經五十卷 宋世求那跋陀羅譯 Tạp A Hàm Kinh ngũ thập quyển  tống thế Cầu na bạt đà la dịch 長阿含經二十二卷 後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯 Trường A Hàm Kinh nhị thập nhị quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên Phật đà da xá Cộng Trúc Phật Niệm dịch 賢愚經十六卷(或十七卷) 後魏沙門惠覺共沙門威德在高昌譯 hiền ngu Kinh thập lục quyển (hoặc thập thất quyển ) Hậu Ngụy Sa Môn huệ giác cọng Sa Môn uy đức tại Cao-xương dịch 雜寶藏經十卷 後魏延興年吉迦夜共曇曜譯 Tạp Bảo Tạng Kinh thập quyển  Hậu Ngụy duyên hưng niên Cát-ca-dạ cọng đàm diệu dịch 普曜經八卷 晉永嘉年竺法護譯 phổ diệu Kinh bát quyển  tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch 生經五卷(或四卷) 晉世竺法護譯 sanh Kinh ngũ quyển (hoặc tứ quyển ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 修行道地經六卷 Tu Hành Đạo Địa Kinh lục quyển 陰持入經二卷 右二經後漢世安世高譯。 uẩn trì nhập Kinh nhị quyển hữu nhị Kinh Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 。 中本起經二卷 後漢建安年康孟詳共竺大力譯 trung bổn khởi Kinh nhị quyển  Hậu Hán kiến an niên Khang Mạnh Tường cọng trúc Đại lực dịch 興起行經二卷 後漢世康孟詳譯 hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển  Hậu Hán thế Khang Mạnh Tường dịch 達摩多羅禪經二卷 後秦世佛陀跋陀羅譯 Đạt-ma Đa-la Thiền Kinh nhị quyển  Hậu Tần thế Phật đà bạt đà la dịch 義足經二卷 吳黃武年支謙譯 nghĩa túc Kinh nhị quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 毘耶婆問經二卷 後魏世菩提留支譯 Tỳ da Bà vấn Kinh nhị quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 大安般經一卷(或二卷) Đại An ba/bát Kinh nhất quyển (hoặc nhị quyển ) 安般守意經一卷(或二卷) 右二經後漢世安世高譯。   An-ban thủ ý Kinh nhất quyển (hoặc nhị quyển ) hữu nhị Kinh Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 。 般泥洹經一卷 宋元嘉年求那跋陀羅譯 ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la dịch 當來變經一卷 đương lai biến Kinh nhất quyển 過去佛分衛經一卷 quá khứ Phật phần vệ Kinh nhất quyển 柰女耆域經一卷 右三經晉世竺法護譯。 Nại nữ kì vực Kinh nhất quyển hữu tam Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 淨飯王般涅槃經一卷 北涼世安陽侯沮渠京聲譯 Tịnh Phạn Vương ba/bát Niết Bàn Kinh nhất quyển  Bắc Lương thế an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh dịch 八師經一卷 吳世支謙譯 Bát Sư Kinh nhất quyển  ngô thế Chi Khiêm dịch 大迦葉本經一卷 晉世竺法護譯 đại Ca-diếp bổn Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 四願經一卷 吳黃武年支謙譯 tứ nguyện Kinh nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 婦人遇辜經一卷(一名婦遇對經) 西秦世法堅譯 phụ nhân ngộ cô Kinh nhất quyển (nhất danh phụ ngộ đối Kinh ) Tây tần thế Pháp kiên dịch 辯意長者子所問經一卷(一名長者辯意經) 後魏世法場譯 biện ý Trưởng-giả tử sở vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả biện ý Kinh ) Hậu Ngụy thế Pháp trường dịch 胞胎經一卷(一名胞胎受身經) bào thai Kinh nhất quyển (nhất danh bào thai thọ/thụ thân Kinh ) 四自侵經一卷 右二經晉世竺法護譯。 tứ tự xâm Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 五百弟子自說本起經一卷 晉太康年竺法護譯 ngũ bách đệ-tử tự thuyết bổn khởi Kinh nhất quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 七女本經一卷 thất nữ bổn Kinh nhất quyển 阿難四事經一卷 右二經吳黃武年支謙譯。 A-nan tứ sự Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 。 所欲致患經一卷 晉世竺法護譯 sở dục trí hoạn Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 法受塵經一卷 pháp thụ trần Kinh nhất quyển 禪行法想經一卷 右二經後漢世安世高譯。 Thiền hạnh/hành/hàng pháp tưởng Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 。 四天王經一卷 宋元嘉年智嚴共寶雲譯 Tứ Thiên Vương Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Trí Nghiêm cọng Bảo Vân dịch 佛垂般涅槃略說教誡經一卷 後秦弘始年羅什譯 Phật thùy Bát Niết Bàn lược thuyết giáo giới Kinh nhất quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 別譯雜阿含經二十卷 biệt dịch Tạp A Hàm Kinh nhị thập quyển 優婆夷淨行經二卷 ưu-bà-di tịnh hạnh Kinh nhị quyển 難提釋經一卷 Nan-đề thích Kinh nhất quyển 無垢優婆夷問經一卷 vô cấu ưu-bà-di vấn Kinh nhất quyển 造立形像福報經一卷 tạo lập hình tượng phước báo Kinh nhất quyển 法常住經一卷 Pháp thường trụ Kinh nhất quyển 懈怠耕者經一卷 giải đãi canh giả Kinh nhất quyển 優填王經一卷(一名優填王作佛形像經) ưu điền vương Kinh nhất quyển (nhất danh Ưu Điền Vương Tác Phật Hình Tượng Kinh ) 阿難七夢經一卷(一名阿難八夢經或誤作入字) A-nan thất mộng Kinh nhất quyển (nhất danh A-nan bát mộng Kinh hoặc ngộ tác nhập tự ) 佛入涅槃金剛力士哀戀經一卷 Phật nhập Niết Bàn Kim Cương lực sĩ ai luyến Kinh nhất quyển 迦葉赴佛涅槃經一卷(一名佛般涅槃時迦葉赴佛經) Ca-diếp phó Phật Niết Bàn Kinh nhất quyển (nhất danh Phật Bát Niết Bàn thời Ca-diếp phó Phật Kinh ) 佛滅度後棺斂葬送經一卷(一名比丘師經一名師比丘經) Phật Diệt Độ Hậu Quan Liễm Táng Tống Kinh nhất quyển (nhất danh Bỉ Khâu Sư Kinh nhất danh sư Tỳ-kheo Kinh ) 灌佛經一卷(一名摩訶剎頭經) quán Phật Kinh nhất quyển (nhất danh Ma-ha sát đầu Kinh ) 羅雲忍經一卷(一名忍辱經) La vân nhẫn Kinh nhất quyển (nhất danh nhẫn nhục Kinh ) 出家緣經一卷 xuất gia duyên Kinh nhất quyển 三品弟子經一卷(一名弟子學有三輩經) tam phẩm đệ-tử Kinh nhất quyển (nhất danh đệ-tử học hữu tam bối Kinh ) 四輩經一卷 tứ bối Kinh nhất quyển 見正經一卷(一名生死變識經) kiến chánh Kinh nhất quyển (nhất danh sanh tử biến thức Kinh ) 荷鵰阿那含經一卷(一名呵調阿那含經) hà điêu A-na-hàm Kinh nhất quyển (nhất danh ha điều A-na-hàm Kinh ) 五無返復經一卷(一名五有返復經) ngũ vô phản phục Kinh nhất quyển (nhất danh ngũ hữu phản phục Kinh ) 阿含正行經一卷(一名佛說正意經) A Hàm chánh hạnh Kinh nhất quyển (nhất danh Phật thuyết chánh ý Kinh ) 五恐怖世經一卷 ngũ khủng bố thế Kinh nhất quyển 大魚事經一卷 đại ngư sự Kinh nhất quyển 頞多和多耆經一卷 át đa hòa đa kì Kinh nhất quyển 梵摩難國王經一卷 phạm ma nạn/nan Quốc Vương Kinh nhất quyển 摩訶迦葉度貧母經一卷 Ma-ha Ca-diếp độ bần mẫu Kinh nhất quyển 中心經一卷 trung tâm Kinh nhất quyển 龍王兄弟經一卷(一名降龍王經一名難龍經) long Vương huynh đệ Kinh nhất quyển (nhất danh hàng long Vương Kinh nhất danh nạn/nan long Kinh ) 沙曷比丘功德經一卷 Sa hạt Tỳ-kheo công đức Kinh nhất quyển 樹提伽經一卷 thụ đề già Kinh nhất quyển 盧至長者經一卷 lô chí Trưởng-giả Kinh nhất quyển 須摩提長者經一卷 Tu-ma-đề Trưởng-giả Kinh nhất quyển 燈指因緣經一卷 đăng chỉ nhân duyên Kinh nhất quyển 十二品生死經一卷 thập nhị phẩm sanh tử Kinh nhất quyển 諫王經一卷(一名大小諫王經) gián vương Kinh nhất quyển (nhất danh đại tiểu gián vương Kinh ) 五王經一卷 ngũ Vương Kinh nhất quyển 未羅王經一卷 vị La Vương Kinh nhất quyển 摩達國王經一卷 ma đạt Quốc Vương Kinh nhất quyển 普達王經一卷 phổ đạt Vương Kinh nhất quyển 揵陀國王經一卷 kiền đà Quốc Vương Kinh nhất quyển 堅意經一卷(一名堅心意經) kiên ý Kinh nhất quyển (nhất danh kiên tâm ý Kinh ) 佛大僧大經一卷 Phật đại tăng Đại Nhật kinh nhất quyển 耶祇經一卷 da kì Kinh nhất quyển 十二頭陀經一卷(一名沙門頭陀經) Thập Nhị Đầu Đà Kinh nhất quyển (nhất danh Sa Môn Đầu-đà Kinh ) 護淨經一卷 hộ tịnh Kinh nhất quyển 木槵子經一卷 mộc hoạn tử Kinh nhất quyển 時經一卷(一名時非時經) thời Kinh nhất quyển (nhất danh thời phi thời Kinh ) 錫杖經一卷 tích trượng Kinh nhất quyển 栴檀樹經一卷 chiên đàn thọ Kinh nhất quyển 新歲經一卷(一名婆惒羅經) Tân Tuế Kinh nhất quyển (nhất danh Bà hòa La Kinh ) 貧窮老公經一卷(一名貧窮老經) bần cùng lão công Kinh nhất quyển (nhất danh bần cùng lão Kinh ) 長者子懊惱三處經一卷 Trưởng-giả tử áo não tam xứ/xử Kinh nhất quyển 佛說越難經一卷(一名曰難經) Phật thuyết việt nạn/nan Kinh nhất quyển (nhất danh viết nạn/nan Kinh ) 旃檀越國王經一卷 chiên đàn việt Quốc Vương Kinh nhất quyển 自愛經一卷(一名自愛不自愛經) tự ái Kinh nhất quyển (nhất danh tự ái bất tự ái Kinh ) 佛說處處經一卷 Phật thuyết xứ xứ Kinh nhất quyển 無上處經一卷 vô thượng xứ/xử Kinh nhất quyển 輪轉五道罪福報應經一卷 luân chuyển ngũ đạo tội phước báo ứng Kinh nhất quyển 未生怨經一卷 vị sanh oán Kinh nhất quyển 十八泥犁經一卷 thập bát Nê Lê Kinh nhất quyển 泥犁經一卷(一名勤苦泥犁經) Nê Lê Kinh nhất quyển (nhất danh cần khổ Nê Lê Kinh ) 罪業報應教化地獄經一卷 tội nghiệp báo ứng giáo hóa địa ngục Kinh nhất quyển 僧護因緣經一卷 tăng hộ nhân duyên Kinh nhất quyển 那先比丘經二卷(或一卷) na tiên bỉ khâu Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển ) 小乘律單本 Tiểu thừa luật đan bổn 二十九部二百六十七卷 nhị thập cửu bộ nhị bách lục thập thất quyển 四分律六十一卷 後秦世佛陀耶舍共竺佛念譯 Tứ Phân Luật lục thập nhất quyển  Hậu Tần thế Phật đà da xá Cộng Trúc Phật Niệm dịch 十誦律六十一卷 晉世卑摩羅叉於壽春譯 Thập Tụng Luật lục thập nhất quyển  tấn thế ty ma la xoa ư thọ xuân dịch 僧祇律四十卷 晉世佛陀跋陀羅共法顯譯 tăng kì luật tứ thập quyển  tấn thế Phật đà bạt đà la cọng Pháp Hiển dịch 彌沙塞律三十卷 宋景平年佛陀什共智勝譯 di sa tắc luật tam thập quyển  tống cảnh bình niên Phật đà thập cọng trí thắng dịch 僧祇戒本一卷 後魏世曇摩迦羅譯 tăng kì giới bản nhất quyển  Hậu Ngụy thế đàm ma ca la dịch 四分戒本一卷 後魏世佛陀耶舍譯 tứ phân giới bản nhất quyển  Hậu Ngụy thế Phật đà da xá dịch 解脫戒本一卷(出迦葉毘律) 後魏世瞿曇留支譯 giải thoát giới bổn nhất quyển (xuất Ca-diếp-tì luật ) Hậu Ngụy thế Cồ Đàm lưu chi dịch 沙彌威儀一卷 宋世求那跋摩譯 sa di uy nghi nhất quyển  tống thế cầu na bạt ma dịch 曇無德羯磨一卷 魏正元年曇諦於洛陽譯 đàm vô đức Yết-ma nhất quyển  ngụy chánh nguyên niên đàm đế ư Lạc dương dịch 四分尼羯磨一卷 tứ phân ni Yết-ma nhất quyển 優婆塞五戒相一卷 右二律宋元嘉年求那跋摩譯。 ưu-bà-tắc ngũ giới tướng nhất quyển hữu nhị luật tống nguyên gia niên cầu na bạt ma dịch 。 善見律毘婆沙十八卷 南齊永明年沙門僧伽跋陀羅於廣州譯 thiện kiến luật tỳ bà sa thập bát quyển  Nam tề vĩnh minh niên Sa Môn tăng già bạt đà la ư quảng châu dịch 鼻奈耶十卷 前秦世竺佛念譯 tị nại da thập quyển  tiền tần thế Trúc Phật Niệm dịch 薩婆多毘尼摩德勒伽十卷 宋元嘉年僧伽跋摩譯 tát bà đa-tỳ ni ma đức lặc già thập quyển  tống nguyên gia niên tăng già bạt ma dịch 舍利弗問經一卷 Xá-lợi-phất vấn Kinh nhất quyển 大愛道比丘尼經二卷 Đại Ái Đạo Bỉ Khâu Ni Kinh nhị quyển 真偽沙門經一卷(一名摩訶比丘經) chân ngụy Sa Môn Kinh nhất quyển (nhất danh Ma-ha Tỳ-kheo Kinh ) 戒消災經一卷 giới tiêu tai Kinh nhất quyển 迦葉禁戒經一卷 Ca-diếp cấm giới Kinh nhất quyển 犯戒罪報輕重經一卷(一名犯罪經) phạm giới tội báo khinh trọng Kinh nhất quyển (nhất danh phạm tội Kinh ) 僧祇比丘尼戒本一卷 tăng kì bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển 十誦比丘戒本一卷 thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển 十誦比丘尼戒本一卷 thập tụng bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển 四分比丘尼戒本一卷 tứ phân bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển 大比丘威儀經二卷 Đại Tỳ-kheo uy nghi Kinh nhị quyển 優波塞五戒威儀經二卷 ưu ba tắc ngũ giới uy nghi Kinh nhị quyển 優波離問經一卷 ưu ba ly vấn Kinh nhất quyển 毘尼母經八卷 Tỳ ni mẫu Kinh bát quyển 薩婆多毘尼毘婆沙八卷 tát bà đa-tỳ ni Tỳ bà sa bát quyển 小乘論單本 Tiểu thừa luận đan bổn 二十四部三百四卷 nhị thập tứ bộ tam bách tứ quyển 阿毘曇毘婆沙論八十四卷(或一百九卷) 北涼世佛陀跋摩共道泰譯 A-Tỳ Đàm Tỳ Bà Sa Luận bát thập tứ quyển (hoặc nhất bách cửu quyển ) Bắc Lương thế Phật đà bạt ma cọng đạo thái dịch 阿毘曇論三十卷(或二十卷一名迦旃延阿毘曇名八犍度論) 前秦建元年僧伽提婆共竺佛念譯 A-tỳ-đàm luận tam thập quyển (hoặc nhị thập quyển nhất danh Ca-chiên-diên A-tỳ-đàm danh Bát Kiền Độ Luận ) tiền tần kiến nguyên niên tăng già đề bà Cộng Trúc Phật Niệm dịch 舍利弗阿毘曇論二十二卷 後秦弘始年曇摩崛多共曇摩耶舍譯 Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm luận nhị thập nhị quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên đàm ma quật đa cọng đàm Ma Da xá dịch 毘婆沙阿毘曇論十四卷(一名廣說) 前秦建元年僧伽提婆於洛陽譯 Tỳ bà sa A-tỳ-đàm luận thập tứ quyển (nhất danh quảng thuyết ) tiền tần kiến nguyên niên tăng già đề bà ư Lạc dương dịch 出曜論十九卷 前秦世竺佛念譯 xuất diệu luận thập cửu quyển  tiền tần thế Trúc Phật Niệm dịch 婆須蜜所集論十卷 前秦建元年僧伽跋澄共竺佛念譯 Bà-tu-mật sở tập luận thập quyển  tiền tần kiến nguyên niên Tăng già bạt trừng Cộng Trúc Phật Niệm dịch 立世阿毘曇論十卷 lập thế A-tỳ-đàm luận thập quyển 俱舍論二十二卷 右二論陳世真諦譯。 câu xá luận nhị thập nhị quyển hữu nhị luận trần thế chân đế dịch 。 法勝阿毘曇論七卷 齊天統年耶舍共法智譯 Pháp thắng A-tỳ-đàm luận thất quyển  tề Thiên thống niên Da xá cọng Pháp trí dịch 十八部論一卷 thập bát bộ luận nhất quyển 四諦論四卷 Tứ đế luận tứ quyển 部異執論一卷 bộ dị chấp luận nhất quyển 明了論一卷 minh liễu luận nhất quyển 隨相論一卷 右五論陳世真諦譯。 tùy tướng luận nhất quyển hữu ngũ luận trần thế chân đế dịch 。 成實論二十一卷 後秦世羅什譯 thành thật luận nhị thập nhất quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 解脫道論十三卷 梁世僧伽婆羅譯 giải thoát đạo luận thập tam quyển  lương thế tăng già Bà la dịch 阿毘曇心論四卷 A-tỳ-đàm tâm luận tứ quyển 三法度論三卷 右二論晉太康元年僧伽提婆共慧遠於廬山譯。 tam Pháp độ luận tam quyển hữu nhị luận tấn thái khang nguyên niên tăng già đề bà cọng tuệ viễn ư Lư sơn dịch 。 雜阿毘曇心論十一卷 宋元嘉年伊業波羅共求那跋摩譯 Tạp A-tỳ-đàm tâm luận thập nhất quyển  tống nguyên gia niên y nghiệp ba la cọng cầu na bạt ma dịch 眾事分阿毘曇十二卷 chúng sự phần A-tỳ-đàm thập nhị quyển 甘露味阿毘曇二卷 cam lộ vị A-tỳ-đàm nhị quyển 三彌底論四卷(或三卷) tam di để luận tứ quyển (hoặc tam quyển ) 分別功德論三卷 phân biệt công đức luận tam quyển 辟支佛因緣論二卷(或一卷) Bích Chi Phật nhân duyên luận nhị quyển (hoặc nhất quyển ) 眾經目錄卷第一 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhất 眾經目錄卷第二 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhị 隋翻經沙門及學士等撰 tùy phiên Kinh Sa Môn cập học sĩ đẳng soạn 重翻(本是一經或有二重翻者乃至六重翻者) trọng phiên (bổn thị nhất Kinh hoặc hữu nhị trọng phiên giả nãi chí lục trọng phiên giả )  合二百七十七部五百八十三卷  hợp nhị bách thất thập thất bộ ngũ bách bát thập tam quyển 大乘經重翻 Đại thừa Kinh trọng phiên 一百七十二部四百一十六卷 nhất bách thất thập nhị bộ tứ bách nhất thập lục quyển 悲華經十卷 北涼沮渠蒙遜世曇無讖於姑臧譯 Bi Hoa Kinh thập quyển  Bắc Lương tự cừ mông tốn thế Đàm Vô Sấm ư Cô tang dịch 大悲芬陀利經八卷 右二經同本異譯。 đại bi phân đà lợi Kinh bát quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 妙法蓮華經七卷 後秦弘始年羅什譯 Diệu Pháp Liên Hoa Kinh thất quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 正法華經十卷 晉太康年竺法護譯 右二經同本異譯。 chánh pháp hoa Kinh thập quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 楞伽阿跋多羅經四卷 宋元嘉年求那跋陀羅譯 Lăng già A bạt đa la Kinh tứ quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la dịch 入楞伽經十卷 後魏世菩提留支譯 右二經同本異譯。 Nhập Lăng Già Kinh thập quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 菩薩行方便境界神通變經三卷 Bồ Tát hạnh phương tiện cảnh giới thần thông biến Kinh tam quyển 大薩遮尼乾子經八卷(或七卷) 後魏世菩提留支譯 右二經同本異譯。 Đại tát già ni kiền tử Kinh bát quyển (hoặc thất quyển ) Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 大樹緊那羅王所問經四卷 後秦弘始年羅什譯 Đại Thụ Khẩn Na La Vương Sở Vấn Kinh tứ quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 伅真陀羅所問經三卷(或二卷) 後漢建寧年支讖譯 右二經同本異譯。 thuần chân Đà-la sở vấn Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển ) Hậu Hán kiến ninh niên Chi sấm dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 持人菩薩所問經四卷 晉世竺法護譯 trì nhân Bồ Tát sở vấn Kinh tứ quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 持世經四卷(一名法印經) 後秦弘始年羅什譯 右二經同本異譯。 trì thế Kinh tứ quyển (nhất danh pháp ấn Kinh ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 弘道廣顯三昧經四卷 晉永嘉年竺法護譯 hoằng đạo quảng hiển tam muội Kinh tứ quyển  tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch 阿耨達龍王經二卷(或三經一名阿耨諸佛) 晉世竺法護譯 右二經同本異譯。 A-nậu-đạt long vương Kinh nhị quyển (hoặc tam Kinh nhất danh A nậu chư Phật ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 普超三昧經三卷 晉太康年竺法護譯 phổ siêu tam muội Kinh tam quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 阿闍世王經二卷 後漢世支讖譯 右二經同本異譯。 A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển  Hậu Hán thế Chi sấm dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 等集眾德三昧經二卷(或三卷) 晉世竺法護譯 đẳng tập chúng đức tam muội Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 集一切福德三昧經三卷 右二經同本異譯。 tập nhất thiết phước đức tam muội Kinh tam quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 聖善住意天子所問經三卷 後魏世留支譯 Thánh thiện trụ/trú ý Thiên Tử sở vấn Kinh tam quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 如幻三昧經二卷(或三卷) 晉世竺法護譯 右二經同本異譯。 như huyễn tam muội Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 無極寶三昧經一卷 晉永嘉年竺法護譯 vô cực bảo tam muội Kinh nhất quyển  tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch 寶如來三昧經二卷 右二經同本異譯。 bảo Như Lai tam muội Kinh nhị quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 慧上菩薩問大善權經二卷 晉太康年竺法護譯 Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh nhị quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 大乘方便經二卷(或三卷) 晉世竺難提譯 右二經同本異譯。 Đại-Thừa phương tiện Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) tấn thế trúc Nan-đề dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 文殊師利現寶藏經二卷 晉太始年竺法護譯 Văn-thù-sư-lợi hiện bảo tạng Kinh nhị quyển  tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch 大方廣寶篋經三卷 右二經同本異譯。 Đại phương quảng bảo khiếp Kinh tam quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 奮迅王問經二卷 後魏世留支譯 phấn tấn Vương vấn Kinh nhị quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 自在王經二卷 後秦弘始年羅什譯 右二經同本異譯。 Tự tại Vương Kinh nhị quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 佛昇忉利天為母說法經二卷 晉太康年竺法護譯 Phật thăng Đao Lợi Thiên vi mẫu thuyết Pháp Kinh nhị quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 道神足無極變化經四卷(或三卷) 晉太康年安法欽譯 右二經同本異譯。 đạo thần túc vô cực biến hóa Kinh tứ quyển (hoặc tam quyển ) tấn thái khang niên an Pháp khâm dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 維摩詰經二卷 吳黃武年支謙譯 duy ma cật Kinh nhị quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 維摩詰所說經三卷 後秦弘始年羅什譯 右二經同本異譯。 Duy ma cật sở thuyết Kinh tam quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 彌勒成佛經一卷 晉世竺法護譯 Di Lặc thành Phật Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 彌勒下生成佛經一卷(一名彌勒受決經) 後秦弘始年羅什譯 右二經同本異譯。 Di Lặc hạ sanh thành Phật Kinh nhất quyển (nhất danh Di Lặc thọ quyết/ký Kinh ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 小無量壽經一卷 宋永嘉年求那跋陀羅譯 tiểu vô lượng thọ Kinh nhất quyển  tống vĩnh gia niên Cầu na bạt đà la dịch 無量壽佛經一卷 後秦弘始年羅什譯 右二經同本異譯。 Vô Lượng Thọ Phật Kinh nhất quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 老女人經一卷(亦名老母經) 吳月優婆塞支謙譯 lão nữ nhân Kinh nhất quyển (diệc danh lão mẫu Kinh ) ngô nguyệt ưu-bà-tắc Chi Khiêm dịch 老母六英經一卷 宋天竺三藏求那跋陀羅譯 右二經同本異譯。 lão mẫu lục anh Kinh nhất quyển  tống Thiên-Trúc Tam Tạng Cầu na bạt đà la dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 文殊師利巡行經一卷 後魏世留支譯 Văn-thù-sư-lợi tuần hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 文殊師利行經一卷 大隋開皇年崛多譯 右二經同本異譯。 Văn-thù-sư-lợi hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 大淨法門經一卷 晉世竺法護譯 Đại tịnh Pháp môn Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 大莊嚴法門經二卷 大隋開皇年崛多譯 右二經同本異譯。 đại trang nghiêm Pháp môn Kinh nhị quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 金剛上味陀羅尼經一卷 後魏世佛陀扇多譯 Kim Cương Thượng Vị Đà La Ni Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế Phật đà phiến đa dịch 金剛場陀羅尼經一卷 大隋開皇年崛多譯 右二經同本異譯。 Kim Cương Trường Đà La Ni Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 正恭敬經一卷 後魏世佛陀扇多譯 chánh cung kính Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế Phật đà phiến đa dịch 善恭敬經一卷 大隋開皇年崛多譯 右二經同本異譯。 thiện cung kính Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 離垢施女經一卷 晉太康年竺法護譯 ly cấu thí nữ Kinh nhất quyển  tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 德無垢女經一卷(闕本訪得) 後魏興和年瞿曇留支譯 đức vô cấu nữ Kinh nhất quyển (khuyết bổn phóng đắc ) Hậu Ngụy hưng hòa niên Cồ Đàm lưu chi dịch 無垢施菩薩分別應辯經一卷 晉世竺法護譯 右三經同本異譯。 vô cấu thí Bồ Tát phân biệt ưng biện Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 無畏德女經一卷 後魏元象年佛陀扇多譯 vô úy đức nữ Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy nguyên tượng niên Phật đà phiến đa dịch 佛說阿闍世女阿術達菩薩經一卷 晉世竺法護譯 右二經同本異譯。 Phật thuyết A-xà-thế nữ A-thuật-đạt Bồ Tát Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 無崖際持法門經一卷 西秦世法堅譯 vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh nhất quyển  Tây tần thế Pháp kiên dịch 尊勝菩薩入無量門陀羅尼經一卷 齊世萬天懿於相州譯 右二經同本異譯。 tôn thắng Bồ Tát nhập vô lượng môn Đà-la-ni Kinh nhất quyển  tề thế vạn Thiên ý ư tướng châu dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 第一義法勝經一卷 後魏興和年留支譯 đệ nhất nghĩa Pháp thắng Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy hưng hòa niên lưu chi dịch 大威燈光仙人問疑經一卷 隋三藏闍那崛多譯 右二經同本異譯。 Đại uy đăng quang Tiên nhân vấn nghi Kinh nhất quyển  tùy Tam Tạng Xà-na-quật đa dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 八吉祥經一卷 梁三藏僧伽婆羅譯 bát kiết tường Kinh nhất quyển  lương Tam Tạng tăng già Bà la dịch 八佛名經一卷 大隋開皇年崛多譯 右二經同本異譯。 bát Phật danh Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 龍施女經一卷 晉世竺法護譯 long thí nữ Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 龍施菩薩本起經一卷 右二經同本異譯。 long thí Bồ Tát bổn khởi Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 睒子經一卷 西秦世法堅譯 đàm tử Kinh nhất quyển  Tây tần thế Pháp kiên dịch 菩薩睒經一卷 右二經同本異譯。 Bồ Tát đàm Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 順權方便經二卷(一名轉女身菩薩經一卷) 晉世竺法護譯 thuận quyền phương tiện Kinh nhị quyển (nhất danh chuyển nữ thân Bồ Tát Kinh nhất quyển ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 樂瓔珞莊嚴方便經一卷 宋世法海譯 右二經同本異譯。 lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh nhất quyển  tống thế Pháp hải dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 了本生死經一卷 吳黃武年支謙譯 liễu bổn sanh tử Kinh nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 稻芉經一卷 右二經同本異譯。 đạo 芉Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 大方廣菩薩十地經一卷 晉世竺法護譯 Đại phương quảng Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 莊嚴菩提心經一卷 後秦弘始年羅什譯 右二經同本異譯。 Trang nghiêm Bồ-đề tâm Kinh nhất quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 無所希望經一卷(一名象步經) 晉世竺法護譯 vô sở hy vọng Kinh nhất quyển (nhất danh tượng bộ Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 象腋經一卷 右二經同本異譯。 tượng dịch Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 大方等修多羅王經一卷 後魏世留支譯 Đại phương đẳng tu-đa-la Vương Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch 轉有經一卷 元魏三藏佛陀扇多譯 右二經同本異譯。 chuyển hữu Kinh nhất quyển  Nguyên Ngụy Tam Tạng Phật đà phiến đa dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 大乘要慧經一卷 Đại-Thừa yếu tuệ Kinh nhất quyển 彌勒菩薩所問經一卷 後魏世留支譯 右二經同本異譯。 Di Lặc Bồ-tát sở vấn Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 慧印三昧經一卷 吳世支謙譯 tuệ ấn tam muội Kinh nhất quyển  ngô thế Chi Khiêm dịch 如來智印經一卷 右二經同本異譯。 Như Lai trí ấn Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 方等泥洹經二卷 晉世佛陀跋陀羅共法顯譯 phương đẳng nê hoàn Kinh nhị quyển  tấn thế Phật đà bạt đà la cọng Pháp Hiển dịch 哀泣經二卷 ai khấp Kinh nhị quyển 四童子經三卷 隋開皇年闍那笈多等譯 右二經同本異譯。 tứ đồng tử Kinh tam quyển  tùy khai hoàng niên Xà-na-cấp-đa đẳng dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 大雲請雨經一卷 後周世崛多譯 đại vân thỉnh vũ Kinh nhất quyển  hậu châu thế quật đa dịch 大雲輪經二卷 大隋開皇年耶舍譯 右二經同本異譯。 đại vân luân Kinh nhị quyển  Đại tùy khai hoàng niên Da xá dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 一切法高王經一卷 後魏興和年留支譯 nhất thiết pháp cao Vương Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy hưng hòa niên lưu chi dịch 諸法勇王經一卷 右二經同本異譯。 chư Pháp dũng Vương Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 決定總持經二卷(一名決總持經) 晉世竺法護譯 quyết định tổng trì Kinh nhị quyển (nhất danh quyết tổng trì Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 謗佛經一卷 後魏世留支譯 右二經同本異譯。 báng Phật Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế lưu chi dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 乳光佛經一卷 晉世竺法護譯 nhũ quang Phật Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 犢子經一卷 右二經同本異譯。 độc tử Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 放光般若波羅蜜經三十卷 西晉無羅叉共竺叔蘭等譯 phóng Quang Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh tam thập quyển  Tây Tấn vô La xoa cọng trúc thúc lan đẳng dịch 光讚般若波羅蜜經十卷(或十五卷) 晉太康年竺法護譯 右二經同本異譯。 quang tán Bát-nhã Ba-la-mật Kinh thập quyển (hoặc thập ngũ quyển ) tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 廣博嚴淨不退轉輪經六卷(或四卷) 宋元嘉年沙門智嚴共寶雲譯 Quảng Bác Nghiêm Tịnh Bất Thoái Chuyển Luân Kinh lục quyển (hoặc tứ quyển ) tống nguyên gia niên Sa Môn Trí Nghiêm cọng Bảo Vân dịch 不退轉法輪經四卷 bất thoái chuyển pháp luân Kinh tứ quyển 阿惟越致遮經三卷(或四卷) 晉太康年竺法護譯 右三經同本異譯。 A duy việt trí già Kinh tam quyển (hoặc tứ quyển ) tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 思益梵天問經四卷 後秦弘始年羅什譯 tư ích Phạm Thiên vấn Kinh tứ quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 持心梵天所問經四卷(或六卷一名等御諸法一名莊嚴佛法) 晉太康年竺法護譯 trì tâm Phạm Thiên sở vấn Kinh tứ quyển (hoặc lục quyển nhất danh đẳng ngự chư Pháp nhất danh trang nghiêm Phật Pháp ) tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 勝思惟梵天所問經六卷 後魏世菩提留支譯 右三經同本異譯。 thắng tư tánh Phạm Thiên sở vấn Kinh lục quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 度諸佛境界智嚴經一卷 梁曼陀羅共僧伽婆羅譯 độ chư Phật cảnh giới Trí Nghiêm Kinh nhất quyển  lương Mạn-đà-la cọng tăng già Bà la dịch 如來莊嚴智慧光明入諸佛境界經二卷 後魏世菩提留支譯 Như Lai trang nghiêm trí tuệ quang minh nhập chư Phật cảnh giới Kinh nhị quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 度諸佛境界智光嚴經一卷 右三經同本異譯。 độ chư Phật cảnh giới trí quang nghiêm Kinh nhất quyển hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 佛說月光童子經一卷(更有一卷同名而卷小不足) 晉世竺法護譯 Phật thuyết Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh nhất quyển (cánh hữu nhất quyển đồng danh nhi quyển tiểu bất túc ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 申日經一卷 thân nhật Kinh nhất quyển 德護長者經二卷 大隋開皇年耶舍譯 右三經同本異譯。 đức hộ Trưởng-giả Kinh nhị quyển  Đại tùy khai hoàng niên Da xá dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 佛遺日摩尼寶經一卷 後漢光和年支讖譯 Phật di nhật ma-ni bảo Kinh nhất quyển  Hậu Hán quang hòa niên Chi sấm dịch 大寶積經一卷 đại bảo tích Kinh nhất quyển 摩訶衍寶嚴經一卷 右三經同本異譯。 Ma-ha-diễn bảo nghiêm Kinh nhất quyển hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 金剛般若經一卷(舍衛國) 後秦弘始年羅什譯 Kim Cương Bát-nhã Kinh nhất quyển (Xá-Vệ quốc ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 金剛般若經一卷(婆伽婆) 後魏世菩提留支譯 Kim Cương Bát-nhã Kinh nhất quyển (Bà-Già-Bà ) Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 金剛般若經一卷(祇陀樹林) 陳世真諦譯 右三經同本異譯。 Kim Cương Bát-nhã Kinh nhất quyển (Kì-đà thụ lâm ) trần thế chân đế dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 大方等頂王經一卷(一名維摩詰子問經) Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh nhất quyển (nhất danh Duy-Ma-Cật tử vấn Kinh ) 大乘頂王經一卷 Đại thừa đính vương Kinh nhất quyển 善思童子經二卷 大隋開皇年崛多譯 右三經同本異譯。 thiện tư Đồng tử Kinh nhị quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 長者制經一卷(一名制經) Trưởng-giả chế Kinh nhất quyển (nhất danh chế Kinh ) 逝童子經一卷 晉世支法度譯 thệ Đồng tử Kinh nhất quyển  tấn thế chi pháp độ dịch 佛說菩薩逝經一卷(一名逝經) 右三經同本異譯。 Phật thuyết Bồ Tát thệ Kinh nhất quyển (nhất danh thệ Kinh ) hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 文逝師利問菩提經一卷(亦名菩提無行經) 後秦弘始年羅什譯 văn thệ sư lợi vấn Bồ-đề Kinh nhất quyển (diệc danh Bồ-đề vô hạnh/hành/hàng Kinh ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 伽耶山頂經一卷 後魏世菩提留支譯 già da sơn đảnh/đính Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi dịch 象頭精舍經一卷 大隋開皇年毘尼多留支譯 右三經同本異譯。 tượng đầu Tịnh Xá Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên Tỳ ni đa lưu chi dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 貝多樹下思惟十二因緣經一卷 晉世竺法護譯 bối đa thụ hạ tư tánh thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 聞城十二因緣經一卷 後漢世安世高譯 văn thành thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 十二因緣經一卷 南齊永明年求那毘地譯 右三經同本異譯。 thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh minh niên Cầu na-tỳ địa dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 郁伽長者所問經一卷 魏世康僧鎧譯 úc già Trưởng-giả sở vấn Kinh nhất quyển  ngụy thế Khang-tăng-khải dịch 法鏡經一卷 後漢世安公共佛調譯 pháp kính Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế an công cọng Phật điều dịch 郁迦羅越問菩薩行經一卷 晉世竺法護譯 右三經同本異譯。 úc Ca la việt vấn Bồ Tát hạnh Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 無量清淨平等覺經二卷 魏世帛延譯 vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Kinh nhị quyển  ngụy thế bạch duyên dịch 阿彌陀經二卷 吳黃武年支謙譯 A Di Đà Kinh nhị quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 無量壽經二卷 晉永嘉年竺法護譯 右三經同本異譯。 Vô lượng thọ Kinh nhị quyển  tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 道行般若波羅蜜經一卷 後漢光和年支讖譯 đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật Kinh nhất quyển  Hậu Hán quang hòa niên Chi sấm dịch 新道行經十卷(或七卷一名新小品經) 晉太始年竺法護譯 tân đạo hạnh/hành/hàng Kinh thập quyển (hoặc thất quyển nhất danh tân Tiểu phẩm Kinh ) tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch 小品經十卷(或七卷或八卷) 後秦弘始年羅什譯 Tiểu phẩm Kinh thập quyển (hoặc thất quyển hoặc bát quyển ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 明度經六卷(或四卷一名大明度無極經) 吳黃武年支謙譯 右四經同本異譯。 minh độ Kinh lục quyển (hoặc tứ quyển nhất danh đại minh độ vô cực Kinh ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch hữu tứ Kinh đồng bổn dị dịch 。 轉女經一卷 chuyển nữ Kinh nhất quyển 腹中女聽經一卷 南齊世法化誦出 phước trung nữ thính Kinh nhất quyển  Nam tề thế Pháp hóa tụng xuất 胎藏經一卷 thai tạng Kinh nhất quyển 無垢賢女經一卷 右四經同本異譯。 vô cấu hiền nữ Kinh nhất quyển hữu tứ Kinh đồng bổn dị dịch 。 觀虛空藏菩薩經一卷 宋元嘉年曇摩蜜多於楊州譯 quán hư không tạng Bồ-tát Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên đàm ma mật đa ư dương châu dịch 虛空藏菩薩經一卷 hư không tạng Bồ-tát Kinh nhất quyển 虛空藏神呪經一卷 後秦世佛陀耶舍譯 hư không tạng Thần chú Kinh nhất quyển  Hậu Tần thế Phật đà da xá dịch 虛空孕經二經 大隋開皇年崛多譯 右四經同本異譯。 hư không dựng Kinh nhị Kinh  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu tứ Kinh đồng bổn dị dịch 。 無量門微密持經一卷 吳黃武年支謙譯 Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 出生無量門持經一卷 晉元熙年佛陀跋陀羅譯 Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh nhất quyển  tấn nguyên hy niên Phật đà bạt đà la dịch 阿難目佉尼訶離陀羅尼經一卷 後魏世佛陀扇多譯 A-nan mục khư ni ha ly Đà-la-ni Kinh nhất quyển  Hậu Ngụy thế Phật đà phiến đa dịch 無量門破魔陀羅尼經一卷 宋大明年功德直於荊州譯 Vô Lượng Môn Phá Ma Đà-La-Ni Kinh nhất quyển  tống Đại Minh niên công đức trực ư kinh châu dịch 舍利弗陀羅尼經一卷 Xá-lợi-phất Đà-la-ni Kinh nhất quyển 一向出生菩薩經一卷 大隋開皇年崛多譯 右六經同本異譯。 Nhất Hướng Xuất Sanh Bồ-Tát Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch hữu lục Kinh đồng bổn dị dịch 。 前世三轉經一卷 tiền thế tam chuyển Kinh nhất quyển 銀色女經一卷 右二經同本異譯。 ngân sắc nữ Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 和休經一卷 hòa hưu Kinh nhất quyển 太子刷護經一卷 右二經同本異譯。 thái tử loát hộ Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 善法方便陀羅尼經一卷 Thiện Pháp Phương Tiện Đà La Ni Kinh nhất quyển 金剛祕密普門陀羅尼經一卷 右二經同本異譯。 Kim cương bí mật Phổ môn Đà-la-ni Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 阿闍世王受決經一卷 A-xà-thế Vương thọ quyết/ký Kinh nhất quyển 採華違王上佛受決經一卷 右二經同本異譯。 thải hoa vi Vương thượng Phật thọ quyết/ký Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 師子奮迅菩薩所問經一卷 Sư Tử Phấn Tấn Bồ-Tát Sở Vấn Kinh nhất quyển 華積陀羅尼經一卷 hoa tích Đà-la-ni Kinh nhất quyển 華聚陀羅尼經一卷 右三經同本異譯。 hoa tụ Đà-la-ni Kinh nhất quyển hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 漸備一切智德經五卷(是華嚴經十地品) 晉元康年竺法護別譯 tiệm bị nhất thiết trí đức Kinh ngũ quyển (thị Hoa Nghiêm kinh Thập Địa Phẩm ) tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ biệt dịch 十住經四卷(亦是十地品) 後秦弘始年羅什別譯 thập trụ Kinh tứ quyển (diệc thị Thập Địa Phẩm ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập biệt dịch 羅摩伽經三卷(是入法界品) 西秦乞伏仁世聖堅別譯 La ma già Kinh tam quyển (thị nhập pháp giới phẩm ) Tây tần khất phục nhân thế Thánh Kiên biệt dịch 信力入印法門經五卷(是華嚴經別品) 後魏世菩提留支別譯 tín lực nhập ấn Pháp môn Kinh ngũ quyển (thị Hoa Nghiêm kinh biệt phẩm ) Hậu Ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi biệt dịch 如來興顯經四卷(一名興顯如幻經是如來性起品) 晉元康年竺法護別譯 Như Lai hưng hiển Kinh tứ quyển (nhất danh hưng hiển như huyễn Kinh thị Như Lai tánh khởi phẩm ) tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ biệt dịch 度世經六卷(是離世間品) 晉元康年竺法護別譯 độ thế Kinh lục quyển (thị ly thế gian phẩm ) tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ biệt dịch 菩薩十住行道品一卷(是十住品) Bồ-tát thập trụ hành đạo phẩm nhất quyển (thị thập trụ phẩm ) 菩薩本業經一卷(是淨行品并十住品略無偈) 吳黃武年支謙別譯 Bồ-tát bản nghiệp Kinh nhất quyển (thị tịnh hạnh phẩm tinh thập trụ phẩm lược vô kệ ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm biệt dịch 諸菩薩求佛本業經一卷(是淨行品) 右九經是華嚴經別品殊譯。 chư Bồ-tát cầu Phật bản nghiệp Kinh nhất quyển (thị tịnh hạnh phẩm ) hữu cửu Kinh thị Hoa Nghiêm kinh biệt phẩm thù dịch 。 大般泥洹經六卷(是大般涅槃經前分十六卷盡大眾問品) 晉義熙年沙門法顯譯 右一經是大般涅槃經別品殊譯。 Đại bát nê hoàn Kinh lục quyển (thị Đại bát Niết Bàn Kinh tiền phần thập lục quyển tận Đại chúng vấn phẩm ) tấn nghĩa hy niên Sa Môn Pháp Hiển dịch hữu nhất Kinh thị Đại bát Niết Bàn Kinh biệt phẩm thù dịch 。 大哀經八卷(是初陀羅尼自在菩薩品或七卷) 晉元康年竺法護譯 đại ai Kinh bát quyển (thị sơ Đà-la-ni tự tại Bồ Tát phẩm hoặc thất quyển ) tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 虛空藏所問經六卷(是虛空藏菩薩品或八卷) 西秦乞伏仁世聖堅譯 hư không tạng sở vấn Kinh lục quyển (thị Hư-không-tạng Bồ Tát phẩm hoặc bát quyển ) Tây tần khất phục nhân thế Thánh Kiên dịch 寶髻菩薩經二卷(是寶髻菩薩品一名菩薩淨行經) 晉永熙年竺法護譯 bảo kế Bồ Tát Kinh nhị quyển (thị bảo kế Bồ Tát phẩm nhất danh Bồ Tát tịnh hạnh Kinh ) tấn vĩnh hy niên Trúc Pháp Hộ dịch 阿差末經七卷(是無盡意品或四卷) 晉永嘉年竺法護譯 A-sái-mạt Kinh thất quyển (thị Vô tận ý phẩm hoặc tứ quyển ) tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch 無盡意經四卷(亦是阿差末經) 晉太始年竺法護譯 Vô tận ý Kinh tứ quyển (diệc thị A-sái-mạt Kinh ) tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch 無言菩薩經二卷 晉世竺法護譯 vô ngôn Bồ Tát Kinh nhị quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 寶女經四卷(是寶女品或三卷) 晉太康年竺法護譯 右七經是大集經別品殊譯。 bảo nữ Kinh tứ quyển (thị bảo nữ phẩm hoặc tam quyển ) tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch hữu thất Kinh thị Đại Tập Kinh biệt phẩm thù dịch 。 相續解脫經一卷(是深密解脫經少分) 宋元嘉年求那跋陀羅譯 tướng tục giải thoát Kinh nhất quyển (thị thâm mật giải thoát Kinh thiểu phần ) tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la dịch 解節經一卷 陳世真諦譯 右二經是深密經別品殊譯。 giải tiết Kinh nhất quyển  trần thế chân đế dịch hữu nhị Kinh thị thâm mật Kinh biệt phẩm thù dịch 。 放鉢經一卷 右一經是普超經別品殊譯。 phóng bát Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh thị phổ siêu Kinh biệt phẩm thù dịch 。 拔陀菩薩經一卷(是初四品) 右一經是般舟三昧經別品殊譯。 bạt đà Bồ Tát Kinh nhất quyển (thị sơ tứ phẩm ) hữu nhất Kinh thị ba/bát châu tam muội Kinh biệt phẩm thù dịch 。 大乘律重翻 Đại-Thừa luật trọng phiên 三部三卷 tam bộ tam quyển 清淨毘尼方廣經一卷 晉世竺法護譯 thanh tịnh Tỳ ni phương quảng Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 文殊師利淨律經一卷 晉世竺法護譯 Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 寂調音所問經一卷 宋世法海譯 右三律同本異譯。 tịch điều âm sở vấn Kinh nhất quyển  tống thế Pháp hải dịch hữu tam luật đồng bổn dị dịch 。 大乘論重翻 Đại thừa luận trọng phiên 八部五十二卷 bát bộ ngũ thập nhị quyển 攝大乘釋論十二卷 陳世真諦譯 nhiếp Đại thừa thích luận thập nhị quyển  trần thế chân đế dịch 攝大乘釋論十卷(或十五卷) 陳世真諦於廣州譯 右二論同本異譯。 nhiếp Đại thừa thích luận thập quyển (hoặc thập ngũ quyển ) trần thế chân đế ư quảng châu dịch hữu nhị luận đồng bổn dị dịch 。 菩薩地持論八卷(或十卷) 北涼世曇無讖譯 Bồ Tát địa trì luận bát quyển (hoặc thập quyển ) Bắc Lương thế Đàm Vô Sấm dịch 菩薩善戒經十卷(一名菩薩跋地經) 宋元嘉年求那跋摩於楊州譯 右二論同本異譯。 Bồ-tát thiện giới Kinh thập quyển (nhất danh Bồ Tát bạt địa Kinh ) tống nguyên gia niên cầu na bạt ma ư dương châu dịch hữu nhị luận đồng bổn dị dịch 。 攝大乘本論二卷 後魏世佛陀扇多譯 nhiếp Đại thừa bổn luận nhị quyển  Hậu Ngụy thế Phật đà phiến đa dịch 攝大乘論三卷 陳世真諦於廣州譯 右二論同本異譯。 Nhiếp Đại Thừa Luận tam quyển  trần thế chân đế ư quảng châu dịch hữu nhị luận đồng bổn dị dịch 。 唯識論一卷(唯識無境界) 後魏世瞿曇留支譯 duy thức luận nhất quyển (duy thức vô cảnh giới ) Hậu Ngụy thế Cồ Đàm lưu chi dịch 唯識論一卷(後道不共他) 陳世真諦譯 右二論同本異譯。 duy thức luận nhất quyển (hậu đạo bất cộng tha ) trần thế chân đế dịch hữu nhị luận đồng bổn dị dịch 。 小乘經重翻 Tiểu thừa Kinh trọng phiên 九十四部一百一十二卷 cửu thập tứ bộ nhất bách nhất thập nhị quyển 阿蘭若習禪法經一卷 後秦弘始年羅什譯 A-lan-nhã tập Thiền pháp Kinh nhất quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 坐禪三昧經二卷(或三卷) 右二經同本異譯。 tọa Thiền tam muội Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 舍頭諫經一卷(亦名太子二十八宿經或名虎耳太子經) 晉永嘉年竺法護譯 xá đầu gián Kinh nhất quyển (diệc danh Thái-Tử nhị thập bát tú Kinh hoặc danh Hổ nhĩ Thái-Tử Kinh ) tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch 摩登伽經三卷(或二卷) 右二經同本異譯。 Ma Đăng Già Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển ) hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 本相猗致經一卷 後漢世安世高譯 bổn tướng y trí Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 緣本致經一卷 右二經同本異譯。 duyên bổn trí Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 阿難問事佛吉凶經一卷 西秦乞伏仁世法堅譯 A-nan vấn sự Phật cát hung Kinh nhất quyển  Tây tần khất phục nhân thế Pháp kiên dịch 佛說阿難分別經一卷(一名分別經) 右二經同本異譯。 Phật thuyết A-nan phân biệt kinh nhất quyển (nhất danh phân biệt Kinh ) hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 罪業報應經一卷(一名分別業報經) tội nghiệp báo ứng Kinh nhất quyển (nhất danh phân biệt nghiệp báo Kinh ) 業報差別經一卷 大隋開皇年曇法智譯 右二經同本異譯。 nghiệp báo sái biệt Kinh nhất quyển  Đại tùy khai hoàng niên đàm Pháp trí dịch hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 五母子經一卷 ngũ mẫu tử Kinh nhất quyển 沙彌羅經一卷 右二經同本異譯。 sa di La Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 阿遬達經一卷 a 遬đạt Kinh nhất quyển 玉耶經一卷(一名長者詣佛說子婦不恭敬經一名七婦經) 右二經同本異譯。 ngọc da Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả nghệ Phật thuyết tử phụ bất cung kính Kinh nhất danh thất phụ Kinh ) hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 盂蘭盆經一卷 Vu lan bồn Kinh nhất quyển 灌臘經一卷(一名般泥洹後四輩灌臘經) quán lạp Kinh nhất quyển (nhất danh ba/bát nê hoàn hậu tứ bối quán lạp Kinh ) 報恩奉瓫經一卷 右三經同本異譯。 báo ân phụng 瓫Kinh nhất quyển hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 摩登女經一卷(一名摩(利-禾+登)女經一名阿難為蠱道所呪經) ma đăng nữ Kinh nhất quyển (nhất danh ma (lợi -hòa +đăng )nữ Kinh nhất danh A-nan vi cổ đạo sở chú Kinh ) 摩登女解形中六事經一卷 右二經同本異譯。 Ma Đăng Nữ Giải Hình Trung Lục Sự Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。 過去現在因果經四卷 宋世求那跋陀羅譯 Quá Khứ Hiện Tại Nhân Quả Kinh tứ quyển  tống thế Cầu na bạt đà la dịch 太子本起瑞應經二卷 吳建興年支謙譯 Thái-Tử bổn khởi thụy ưng Kinh nhị quyển  ngô kiến hưng niên Chi Khiêm dịch 修行本起經二卷 後漢世曇果竺大力共譯 右三經同本異譯。 tu hành bổn khởi Kinh nhị quyển  Hậu Hán thế đàm quả trúc Đại lực cọng dịch hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 雜藏經一卷 晉世佛陀跋陀羅共法顯譯 tạp tạng Kinh nhất quyển  tấn thế Phật đà bạt đà la cọng Pháp Hiển dịch 鬼問目連經一卷 quỷ vấn Mục liên Kinh nhất quyển 餓鬼報應經一卷(一名目連說地獄餓鬼因緣經) 右三經同本異譯。 ngạ quỷ báo ứng Kinh nhất quyển (nhất danh Mục liên thuyết địa ngục ngạ quỷ nhân duyên Kinh ) hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。 瑠璃王經一卷 晉世竺法護別譯 lưu ly Vương Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ biệt dịch 鴦崛髻經一卷(一名指髻經) 晉世竺法護別譯 ương quật kế Kinh nhất quyển (nhất danh chỉ kế Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ biệt dịch 移山經一卷(一名力士移山經) 晉世竺法護別譯 di sơn Kinh nhất quyển (nhất danh lực sĩ di sơn Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ biệt dịch 三摩竭經一卷(一名須摩提女經一名難國王經一名忿和檀王經) 吳世竺律炎譯 Tam-ma-kiệt Kinh nhất quyển (nhất danh Tu-ma-đề nữ Kinh nhất danh nạn/nan Quốc Vương Kinh nhất danh phẫn hòa đàn Vương Kinh ) ngô thế Trúc Luật Viêm dịch 大愛道般泥洹經一卷(一名佛母般泥洹經) 宋世沮渠安陽侯於楊州譯 đại ái đạo ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (nhất danh Phật mẫu ba/bát nê hoàn Kinh ) tống thế tự cừ an dương hầu ư dương châu dịch 須達經一卷(一名長者須達經一名三歸五戒慈心厭離功德經) 南齊永明年求那毘地譯 tu đạt Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả tu đạt Kinh nhất danh tam quy ngũ giới từ tâm yếm ly công đức Kinh ) Nam tề vĩnh minh niên Cầu na-tỳ địa dịch 行七行現報經一卷(出第三十卷) hạnh/hành/hàng thất hạnh/hành/hàng hiện báo Kinh nhất quyển (xuất đệ tam thập quyển ) 阿難同學經一卷(出第三十八卷) A-nan đồng học Kinh nhất quyển (xuất đệ tam thập bát quyển ) 增一阿含經一卷 Tăng Nhất A Hàm Kinh nhất quyển 群牛譬經一卷 quần ngưu thí Kinh nhất quyển 國王不離先尼十夢經一卷(一名國王十夢經) Quốc Vương bất ly tiên ni thập mộng Kinh nhất quyển (nhất danh Quốc Vương thập mộng Kinh ) 波斯匿王太后崩塵坌身經一卷(一名波斯匿王喪母經) Ba-tư-nặc Vương thái hậu băng trần bộn thân Kinh nhất quyển (nhất danh Ba-tư-nặc Vương tang mẫu Kinh ) 施食獲五福報經一卷(一名五福德經一名施色力經) thí thực hoạch ngũ phước báo Kinh nhất quyển (nhất danh ngũ phước đức Kinh nhất danh thí sắc lực Kinh ) 四未曾有法經一卷 tứ vị tằng hữu Pháp Kinh nhất quyển 阿那邠邸化七子經一卷 A na bân để hóa thất tử Kinh nhất quyển 放牛經一卷 phóng ngưu Kinh nhất quyển 長者子六過出家經一卷 右十七經並是增一阿含別品異譯。 Trưởng-giả tử lục quá/qua xuất gia Kinh nhất quyển hữu thập thất Kinh tịnh thị tăng nhất A Hàm biệt phẩm dị dịch 。 漏分布經一卷 後漢世安世高譯 Lậu Phân Bố Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 四諦經一卷 後漢興平年康孟詳譯 Tứ đế Kinh nhất quyển  Hậu Hán hưng bình niên Khang Mạnh Tường dịch 是法非法經一卷 後漢世安世高譯 thị pháp phi pháp Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 一切流攝守因緣經一卷 後漢世安世高譯 nhất thiết lưu nhiếp thủ nhân duyên Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 頂生王故事經一卷(一名文陀竭王經出十一卷) đính sanh Vương cố sự Kinh nhất quyển (nhất danh Văn Đà Kiệt Vương Kinh xuất thập nhất quyển ) 鹽王五天使者經一卷(一名鐵城泥犁經出十二卷) diêm Vương ngũ Thiên sứ giả Kinh nhất quyển (nhất danh Thiết Thành Nê Lê Kinh xuất thập nhị quyển ) 古來世時經一卷(出第十三卷) cổ lai thế thời Kinh nhất quyển (xuất đệ thập tam quyển ) 長壽王經一卷(出第十七卷) trường thọ Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ thập thất quyển ) 阿那律八念經一卷(一名禪行斂意經出十八卷) A-na-luật bát niệm Kinh nhất quyển (nhất danh Thiền hạnh/hành/hàng liễm ý Kinh xuất thập bát quyển ) 釋摩男本經一卷(一名苦陰因事經出第二十五卷) 吳黃武年支謙譯 Thích ma nam bổn Kinh nhất quyển (nhất danh khổ uẩn nhân sự Kinh xuất đệ nhị thập ngũ quyển ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 瞿曇彌記果經一卷(出第二十八卷) Cồ Đàm Di kí quả Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị thập bát quyển ) 諸法本經一卷(出第二十八卷) chư pháp bản Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị thập bát quyển ) 魔嬈亂經一卷(一名弊魔試目連經一名魔王入目揵蘭腹經出第三十卷) ma nhiêu loạn Kinh nhất quyển (nhất danh tệ ma thí Mục liên Kinh nhất danh Ma Vương nhập mục kiền lan phước Kinh xuất đệ tam thập quyển ) 賴吒和羅經一卷(出第三十一卷) 吳黃武年支謙譯 lại trá hòa La Kinh nhất quyển (xuất đệ tam thập nhất quyển ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 梵摩喻經一卷(出三十二卷) 吳世支謙譯 phạm ma dụ Kinh nhất quyển (xuất tam thập nhị quyển ) ngô thế Chi Khiêm dịch 鸚鵡經一卷(一名兜調經出第三十四卷) anh vũ Kinh nhất quyển (nhất danh đâu điều Kinh xuất đệ tam thập tứ quyển ) 齋經一卷(一名八關齋經一名優婆夷墮舍迦經出第五十五卷) 吳黃武年支謙譯 trai Kinh nhất quyển (nhất danh bát quan trai Kinh nhất danh ưu-bà-di đọa xá Ca Kinh xuất đệ ngũ thập ngũ quyển ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 十支居士八城人經一卷(出第六十卷) thập chi Cư-sĩ bát thành nhân Kinh nhất quyển (xuất đệ lục thập quyển ) 法海經一卷(一名海八德經一名瞻波比丘經一名水經) pháp hải Kinh nhất quyển (nhất danh hải bát đức Kinh nhất danh Chiêm Ba Tỳ-kheo Kinh nhất danh thủy Kinh ) 比丘問佛多優婆塞命終經一卷 Tỳ-kheo vấn Phật đa ưu-bà-tắc mạng chung Kinh nhất quyển 佛說求欲經一卷 Phật thuyết cầu dục Kinh nhất quyển 梵志孫陀耶致經一卷(一名孫陀耶致經) Phạm-chí tôn đà da trí Kinh nhất quyển (nhất danh tôn đà da trí Kinh ) 凡人有三事愚癡不足經一卷 phàm nhân hữu tam sự ngu si bất túc Kinh nhất quyển 萍沙王五願經一卷(一名弗迦沙王經) Bình sa Vương ngũ nguyện Kinh nhất quyển (nhất danh phất ca sa Vương Kinh ) 七事經一卷 thất sự Kinh nhất quyển 鹹水喻經一卷 右二十六經並是中阿含別品異譯。 hàm thủy dụ Kinh nhất quyển hữu nhị thập lục Kinh tịnh thị Trung A-Hàm biệt phẩm dị dịch 。 七處三觀經二卷(或一卷) 後漢世安世高譯 thất xứ tam quán Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển ) Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 九橫經一卷 後漢世安世高譯 Cửu Hoạnh Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 八正道經一卷 後漢世安世高譯 Bát Chánh Đạo Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 五陰譬喻經一卷(一名水沫所漂經) 後漢世安世高譯 ngũ uẩn Thí dụ kinh nhất quyển (nhất danh thủy mạt sở phiêu Kinh ) Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 轉法輪經一卷 後漢世安世高譯 chuyển pháp luân Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 聖法印經一卷 晉元康年竺法護譯 thánh pháp ấn Kinh nhất quyển  tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ dịch 雜阿含經一卷 Tạp A Hàm Kinh nhất quyển 不自守意經一卷(一名自守經) bất tự thủ ý Kinh nhất quyển (nhất danh tự thủ Kinh ) 戒德香經一卷 giới đức hương Kinh nhất quyển 比丘聽施經一卷(一名聽施比丘經) Tỳ-kheo thính thí Kinh nhất quyển (nhất danh thính thí Tỳ-kheo Kinh ) 馬有三相經一卷 mã hữu tam tướng Kinh nhất quyển 馬有八態譬人經一卷(一名高有八弊惡態經) mã hữu bát thái thí nhân Kinh nhất quyển (nhất danh cao hữu bát tệ ác thái Kinh ) 比丘避惡名欲自殺經一卷 Tỳ-kheo tị ác danh dục tự sát Kinh nhất quyển 戒相應法經一卷 giới tướng ứng pháp Kinh nhất quyển 禪行三十七品經一卷 右十五經並是雜阿含別品異譯。 Thiền hạnh/hành/hàng tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển hữu thập ngũ Kinh tịnh thị Tạp A Hàm biệt phẩm dị dịch 。 普法義經一卷(一名具法行經) 後漢世安世高譯 phổ pháp nghĩa Kinh nhất quyển (nhất danh cụ Pháp hành Kinh ) Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 樓炭經六卷(是世記經或八卷) 晉世沙門法矩共法立譯 lâu thán Kinh lục quyển (thị thế kí Kinh hoặc bát quyển ) tấn thế Sa Môn Pháp củ cộng pháp lập dịch 大般涅槃經二卷(是遊行經) 吳黃武年支謙譯 Đại bát Niết Bàn Kinh nhị quyển (thị du hạnh/hành/hàng Kinh ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 佛般泥洹經二卷(是遊行經) 晉世竺法護譯 Phật ba/bát nê hoàn Kinh nhị quyển (thị du hạnh/hành/hàng Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 大六向拜經一卷(一名威華長者六向拜經一名尸迦羅越六向拜經) 晉世竺法護譯 Đại lục hướng bái Kinh nhất quyển (nhất danh uy hoa Trưởng-giả lục hướng bái Kinh nhất danh Thi Ca La Việt Lục Hướng Bái Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 梵網六十二見經一卷(一名多增道章經) 後漢世安世高譯 Phạm võng lục thập nhị kiến Kinh nhất quyển (nhất danh đa tăng đạo chương Kinh ) Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 十報法經二卷 thập báo pháp Kinh nhị quyển 寂志果經一卷 tịch chí quả Kinh nhất quyển 梵志阿跋經一卷(一名阿跋摩納經) Phạm-chí a bạt Kinh nhất quyển (nhất danh a bạt ma nạp Kinh ) 七佛父母姓字經一卷(一名婦人無延請佛經) thất Phật phụ mẫu tính tự Kinh nhất quyển (nhất danh phụ nhân vô duyên thỉnh Phật Kinh ) 梵志頗羅延問種尊經一卷 右十一經並是長阿含別品異譯。 Phạm-chí pha la duyên vấn chủng tôn Kinh nhất quyển hữu thập nhất Kinh tịnh thị Trường A Hàm biệt phẩm dị dịch 。 賢聖集傳(賢聖所撰翻譯有原) hiền thánh tập truyền (hiền thánh sở soạn phiên dịch hữu nguyên )  合三十一部一百六十四卷  hợp tam thập nhất bộ nhất bách lục thập tứ quyển 摩訶般若波羅密經抄五卷(一名須菩提品一名長安品經) 前秦建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯 Ma-ha Bát-nhã Ba-la mật Kinh sao ngũ quyển (nhất danh Tu-bồ-đề phẩm nhất danh Trường An phẩm Kinh ) tiền tần kiến nguyên niên Sa Môn đàm ma Tỳ Cộng Trúc Phật Niệm dịch 六度集八卷 吳世康僧會譯 lục độ tập bát quyển  ngô thế Khang-tăng-hội dịch 菩薩本緣集四卷(僧伽斯那撰) 吳世支謙等譯 Bồ Tát bản duyên tập tứ quyển (tăng già Tư-na soạn ) ngô thế Chi Khiêm đẳng dịch 僧伽羅剎集三卷 前秦世沙門曇摩難提譯 tăng già la sát tập tam quyển  tiền tần thế Sa Môn đàm ma Nan-đề dịch 孛經抄集一卷 吳黃武年支謙譯 bột Kinh sao tập nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 思惟經一卷(一名思惟要略) 後漢世安世高譯 tư tánh Kinh nhất quyển (nhất danh tư tánh yếu lược ) Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 佛醫經抄一卷 吳世竺律炎共支謙譯 Phật y Kinh sao nhất quyển  ngô thế Trúc Luật Viêm cọng Chi Khiêm dịch 分別業報略集一卷(大勇菩薩撰) 宋元嘉年求那跋摩譯 phân biệt nghiệp báo lược tập nhất quyển (đại dũng Bồ Tát soạn ) tống nguyên gia niên cầu na bạt ma dịch 龍樹勸發諸王要偈一卷(一名為禪陀迦王說要偈) 宋世求那跋摩譯 Long Thọ khuyến phát chư Vương yếu kệ nhất quyển (nhất danh vi Thiền đà Ca Vương thuyết yếu kệ ) tống thế cầu na bạt ma dịch 雜譬喻經一卷 後秦世羅什出道略集 tạp Thí dụ kinh nhất quyển  Hậu Tần thế la thập xuất đạo lược tập 無明羅剎喻集三卷(或一卷) vô minh La-sát dụ tập tam quyển (hoặc nhất quyển ) 雜譬經二卷(一名菩薩度人經) tạp thí Kinh nhị quyển (nhất danh Bồ Tát độ nhân Kinh ) 雜呪集十卷(一名陀羅尼集或九卷) tạp chú tập thập quyển (nhất danh Đà-la-ni tập hoặc cửu quyển ) 佛本行集經六十卷 大隋開皇年崛多譯 Phật Bổn Hành Tập Kinh lục thập quyển  Đại tùy khai hoàng niên quật đa dịch 撰集百緣經七卷 吳世支謙譯 soạn tập bách duyên Kinh thất quyển  ngô thế Chi Khiêm dịch 百喻集四卷(僧伽斯那撰) 南齊永明十年求那毘地譯 bách dụ tập tứ quyển (tăng già Tư-na soạn ) Nam tề vĩnh minh thập niên Cầu na-tỳ địa dịch 舊雜譬喻經集二卷 吳世康僧會譯 cựu tạp Thí dụ kinh tập nhị quyển  ngô thế Khang-tăng-hội dịch 法句喻集三卷(一名法句本末或五卷) 晉世沙門法炬共法立譯 Pháp cú dụ tập tam quyển (nhất danh Pháp cú bản mạt hoặc ngũ quyển ) tấn thế Sa Môn Pháp Cự cộng pháp lập dịch 法句經二卷 吳世支謙譯 Pháp Cú Kinh nhị quyển  ngô thế Chi Khiêm dịch 四十二章經一卷 後漢永平年竺法蘭等譯 Tứ Thập Nhị Chương Kinh nhất quyển  Hậu Hán vĩnh bình niên Trúc Pháp Lan đẳng dịch 禪祕要法三卷 後秦弘始年羅什譯 Thiền bí yếu Pháp tam quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 禪法要解二卷 後秦世羅什譯 Thiền pháp yếu giải nhị quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 治禪病祕要一卷 北涼世安陽侯沮渠京聲譯 trì Thiền bệnh bí yếu nhất quyển  Bắc Lương thế an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh dịch 請賓頭盧法一卷 後漢世安世高譯 thỉnh tân đầu lô Pháp nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 阿含口解十二因緣一卷 後漢世安世高譯 A Hàm khẩu giải thập nhị nhân duyên nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 禪祕要四卷(一名禪法要或為三卷) 宋元嘉年沙門曇摩蜜多譯 Thiền bí yếu tứ quyển (nhất danh Thiền pháp yếu hoặc vi tam quyển ) tống nguyên gia niên Sa Môn đàm ma mật đa dịch 阿毘曇五法行經一卷 後漢世安世高譯 A-tỳ-đàm ngũ Pháp hành Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 賓頭盧為王說法經一卷 tân đầu lô vi Vương thuyết Pháp Kinh nhất quyển 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經一卷 tân đầu lô đột La xà/đồ vi ưu đà duyên Vương thuyết Pháp Kinh nhất quyển 十二遊經一卷 Thập Nhị Du Kinh nhất quyển 佛本行讚經傳七卷 宋元嘉年寶雲譯 Phật bổn hạnh/hành/hàng tán Kinh truyền thất quyển  tống nguyên gia niên Bảo Vân dịch 佛所行讚經傳五卷(一名馬鳴讚) 晉世寶雲譯 Phật Sở Hành Tán Kinh truyền ngũ quyển (nhất danh mã minh tán ) tấn thế Bảo Vân dịch 付法藏傳四卷(或六卷) 後魏世沙門吉迦夜共曇曜譯 phó pháp tạng truyền tứ quyển (hoặc lục quyển ) Hậu Ngụy thế Sa Môn Cát-ca-dạ cọng đàm diệu dịch 迦葉集結經傳一卷(一名迦葉結經) 晉世竺法護譯 Ca-diếp tập kết Kinh truyền nhất quyển (nhất danh Ca-diếp kết Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 阿育王傳五卷(或七卷) 梁天監年僧迦婆羅於楊州譯 A-dục Vương truyền ngũ quyển (hoặc thất quyển ) lương Thiên giam niên tăng Ca Bà la ư dương châu dịch 阿育太子壞目因緣一卷 前秦曇摩難提與竺佛念譯 A-dục Thái-Tử hoại mục nhân duyên nhất quyển  tiền tần đàm ma Nan-đề dữ Trúc Phật Niệm dịch 馬鳴菩薩傳一卷 後秦世羅什譯 Mã Minh Bồ-tát truyền nhất quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 龍樹菩薩傳一卷 後秦世羅什譯 Long Thọ Bồ Tát truyền nhất quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 提婆菩薩傳一卷 後秦世羅什譯 đề bà Bồ-tát truyền nhất quyển  Hậu Tần thế la thập dịch 婆藪槃豆傳一卷 陳世真諦譯 Bà-tẩu-bàn-đậu truyền nhất quyển  trần thế chân đế dịch 撰三藏及雜藏傳一卷 失譯人名 soạn Tam Tạng cập tạp tạng truyền nhất quyển  thất dịch nhân danh 眾經目錄卷第二 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhị 眾經目錄卷第三 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tam 隋翻經沙門及學士等撰 tùy phiên Kinh Sa Môn cập học sĩ đẳng soạn 別生(於大部內抄出別行) biệt sanh (ư Đại bộ nội sao xuất biệt hạnh )  合八百一十部一千二百八十八卷  hợp bát bách nhất thập bộ nhất thiên nhị bách bát thập bát quyển 大乘別生 Đại-Thừa biệt sanh 一百二十一部一百三十八卷 nhất bách nhị thập nhất bộ nhất bách tam thập bát quyển 華嚴經十種生法經一卷 Hoa Nghiêm kinh thập chủng sanh pháp Kinh nhất quyển 佛名經一卷 Phật danh Kinh nhất quyển 淨行品經一卷 tịnh hạnh phẩm Kinh nhất quyển 菩薩名經一卷 Bồ Tát danh Kinh nhất quyển 抄華嚴經一卷 sao Hoa Nghiêm kinh nhất quyển 菩薩十地經一卷 右六經出華嚴經。 Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển hữu lục Kinh xuất Hoa Nghiêm kinh 。 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 Phật thuyết Kim Cương tạng vấn Bồ Tát hạnh Kinh nhất quyển 漸備經一卷 右二經出漸備經。 tiệm bị Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh xuất tiệm bị Kinh 。 名字功德品經一卷 右一經出涅槃經。 danh tự công đức phẩm Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất Niết Bàn Kinh 。 大智度無極經四卷 đại trí độ vô cực Kinh tứ quyển 智度無極譬經三卷 trí độ vô cực thí Kinh tam quyển 總攝無盡義經二卷 tổng nhiếp vô tận nghĩa Kinh nhị quyển 摩訶般若波羅蜜神呪經一卷 Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Thần chú Kinh nhất quyển 般若波羅蜜神呪經一卷 Bát-nhã Ba-la-mật Thần chú Kinh nhất quyển 道行經一卷 右六經出大品經。 đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển hữu lục Kinh xuất đại phẩm Kinh 。 舍利弗問寶女經一卷(出第三卷) Xá-lợi-phất vấn bảo nữ Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 菩薩導示行經一卷(出第三卷寶女品) Bồ Tát đạo thị hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển bảo nữ phẩm ) 調伏眾生業經一卷(出第三卷) điều phục chúng sanh nghiệp Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 大慈無減經一卷 đại từ vô giảm Kinh nhất quyển 魔業經一卷(出十一卷) ma nghiệp Kinh nhất quyển (xuất thập nhất quyển ) 菩薩出要行無礙法門經一卷(出十二卷虛空藏初) Bồ Tát xuất yếu hạnh/hành/hàng vô ngại Pháp môn Kinh nhất quyển (xuất thập nhị quyển hư không tạng sơ ) 過魔法界經一卷(出十六卷虛空藏中) quá/qua ma Pháp giới Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển hư không tạng trung ) 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷 công đức trang nghiêm Vương bát vạn tứ thiên tuế thỉnh Phật Kinh nhất quyển 無言菩薩流通法經一卷(出十七卷) vô ngôn Bồ Tát lưu thông pháp Kinh nhất quyển (xuất thập thất quyển ) 佛弟子化魔子偈誦經一卷(出二十卷) Phật đệ tử hóa ma tử kệ tụng Kinh nhất quyển (xuất nhị thập quyển ) 寶女問慧經一卷(出寶女品) bảo nữ vấn tuệ Kinh nhất quyển (xuất bảo nữ phẩm ) 舍利弗歎寶女說不思議經一卷 Xá-lợi-phất thán bảo nữ thuyết bất tư nghị Kinh nhất quyển 魔女問佛說法得男身經一卷 ma nữ vấn Phật thuyết Pháp đắc nam thân Kinh nhất quyển 開化魔經一卷 khai hóa ma Kinh nhất quyển 魔王入苦宅經一卷 Ma Vương nhập khổ trạch Kinh nhất quyển 寶幢呪經一卷 bảo tràng chú Kinh nhất quyển 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 Phật nhập tam muội dĩ nhất mao phóng đại quang minh Kinh nhất quyển 過去無邊光淨佛土經一卷 quá khứ vô biên quang tịnh Phật độ Kinh nhất quyển 見水世界經一卷 kiến thủy thế giới Kinh nhất quyển 佛說菩薩瓔珞莊嚴經一卷 Phật thuyết Bồ Tát anh lạc trang nghiêm Kinh nhất quyển 八光經一卷 bát quang Kinh nhất quyển 佛臍化出菩薩經一卷 Phật tề hóa xuất Bồ Tát Kinh nhất quyển 調伏王子道心經一卷 điều phục Vương tử đạo Tâm Kinh nhất quyển 明星天子問慈經一卷 minh tinh Thiên Tử vấn từ Kinh nhất quyển 佛說菩薩如意神通經一卷 Phật thuyết Bồ Tát như ý thần thông Kinh nhất quyển 光味仙人覩佛身經一卷 quang vị Tiên nhân đổ Phật thân Kinh nhất quyển 光味菩薩造七寶梯經一卷 quang vị Bồ Tát tạo thất bảo thê Kinh nhất quyển 梵王變身經一卷 Phạm Vương biến thân Kinh nhất quyển 寶女問三十二相經一卷 bảo nữ vấn Tam Thập Nhị Tướng Kinh nhất quyển 佛問四童子經一卷 Phật vấn tứ đồng tử Kinh nhất quyển 菩薩本願經一卷 Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh nhất quyển 謦欬徹十方經一卷 khánh khái triệt thập phương Kinh nhất quyển 無言菩薩經一卷 vô ngôn Bồ Tát Kinh nhất quyển 菩薩初發心持經一卷 Bồ Tát sơ phát tâm trì Kinh nhất quyển 不與婆羅門等諍訟經一卷 bất dữ Bà-la-môn đẳng tranh tụng Kinh nhất quyển 諸天問如來境界不可思議經一卷 chư Thiên vấn Như Lai cảnh giới Bất khả tư nghị Kinh nhất quyển 太白魔王堅信經一卷 thái bạch Ma Vương kiên tín Kinh nhất quyển 十八不共品經一卷 thập bát bất cộng phẩm Kinh nhất quyển 申越長者悔過供佛經一卷 thân việt Trưởng-giả hối quá cung/cúng Phật Kinh nhất quyển 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 右四十經出大集經。 Ba-tư-nặc Vương mông Phật thần lực đáo bảo phường Kinh nhất quyển hữu tứ thập Kinh xuất Đại Tập Kinh 。 提婆達多品經一卷 Đề bà đạt đa phẩm Kinh nhất quyển 觀世音經一卷 右二經出妙法蓮華經。 Quán Thế Âm Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh xuất Diệu Pháp Liên Hoa Kinh 。 光世音經一卷 右一經出正法華經。 quang thế âm Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất chánh pháp hoa Kinh 。 寶海梵志成就大悲經一卷 bảo hải Phạm-chí thành tựu đại bi Kinh nhất quyển 佛說過去行檀波羅蜜經一卷 Phật thuyết quá khứ hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển 觀世音求十方佛各為授記經一卷 Quán Thế Âm cầu thập phương Phật các vi thọ kí Kinh nhất quyển 梵志向佛說夢經一卷 Phạm-chí hướng Phật thuyết mộng Kinh nhất quyển 東方善華世界佛座震動經一卷 Đông phương thiện hoa thế giới Phật tọa chấn động Kinh nhất quyển 文殊師利授記經一卷 Văn-thù-sư-lợi thọ kí Kinh nhất quyển 佛變時會身經一卷 Phật biến thời hội thân Kinh nhất quyển 寶海梵志請如來經一卷 bảo hải Phạm-chí thỉnh Như Lai Kinh nhất quyển 陀羅尼法門六動經一卷 Đà-la-ni Pháp môn lục động Kinh nhất quyển 寂意菩薩問五濁經一卷 tịch ý Bồ Tát vấn ngũ trược Kinh nhất quyển 梵志觀轉輪王發菩提心經一卷 Phạm-chí quán Chuyển luân Vương phát Bồ-đề tâm Kinh nhất quyển 五百王子作淨土願經一卷 ngũ bách Vương tử tác tịnh thổ nguyện Kinh nhất quyển 當來撰擇諸惡世界經一卷 đương lai soạn trạch chư ác thế giới Kinh nhất quyển 大悲比丘本願經一卷 đại bi Tỳ-kheo Bổn Nguyện Kinh nhất quyển 過去香蓮華佛世界經一卷 quá khứ hương liên hoa Phật thế giới Kinh nhất quyển 轉輪聖王發心求淨土經一卷 Chuyển luân Thánh Vương phát tâm cầu tịnh thổ Kinh nhất quyển 一音演正法經一卷 nhất âm diễn chánh pháp Kinh nhất quyển 寶月光明菩薩問蓮華國相貌經一卷 Bảo nguyệt quang minh Bồ Tát vấn Liên hoa quốc tướng mạo Kinh nhất quyển 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷 Di Lặc Bồ-tát Bổn Nguyện đãi thời thành Phật Kinh nhất quyển 樹提摩納發菩提心誓願經一卷 右二十經出悲華經。 thụ đề ma nạp phát Bồ-đề tâm thệ nguyện Kinh nhất quyển hữu nhị thập Kinh xuất Bi Hoa Kinh 。 佛說菩薩三法經一卷 Phật thuyết Bồ Tát tam Pháp Kinh nhất quyển 菩薩奉施詣塔作願念經一卷 Bồ Tát phụng thí nghệ tháp tác nguyện niệm Kinh nhất quyển 棄惡長者問菩薩法經一卷 khí ác Trưởng-giả vấn Bồ Tát pháp Kinh nhất quyển 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷 sư tử bộ lôi âm Bồ Tát vấn Văn-thù-sư-lợi phát Tâm Kinh nhất quyển 師子步雷音菩薩問文殊師利成佛時事經一卷 右五經出文殊師利佛土嚴淨經。 sư tử bộ lôi âm Bồ Tát vấn Văn-thù-sư-lợi thành Phật thời sự Kinh nhất quyển hữu ngũ Kinh xuất Văn-thù-sư-lợi Phật thổ nghiêm tịnh Kinh 。 賢劫千佛名經一卷 右一經出賢劫經。 hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất hiền kiếp Kinh 。 等御諸法經一卷 右一經出持心梵天經。 đẳng ngự chư pháp Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất trì tâm Phạm Thiên Kinh 。 定意三昧經一卷 右一經出十住斷結經。 định ý tam muội Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất thập trụ đoạn kết Kinh 。 具善根經一卷 右一經出菩薩藏經下卷。 cụ thiện căn Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất Bồ-tát tạng Kinh hạ quyển 。 帝釋施央掘魔羅法服經一卷 Đế Thích thí Ương quật ma la pháp phục Kinh nhất quyển 佛降央掘魔羅人民歡喜經一卷 Phật hàng Ương quật ma la nhân dân hoan hỉ Kinh nhất quyển 無量樂國土經一卷 vô lượng lạc/nhạc quốc độ Kinh nhất quyển 央掘魔羅歸化經一卷 Ương quật ma la quy hóa Kinh nhất quyển 央掘魔悔過經一卷 Ương quật ma hối quá Kinh nhất quyển 佛說央掘魔羅母因緣經一卷 右六經出鴦掘魔羅經。 Phật thuyết Ương quật ma la mẫu nhân duyên Kinh nhất quyển hữu lục Kinh xuất ương quật ma la Kinh 。 無吾我經一卷 vô ngô ngã Kinh nhất quyển 三幼童經一卷 tam ấu đồng Kinh nhất quyển 往古造行經一卷 vãng cổ tạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 舉鉢經一卷 cử bát Kinh nhất quyển 心本淨經一卷 tâm bản tịnh Kinh nhất quyển 軟首童真經一卷 右六經出普超三昧經。 nhuyễn thủ đồng chân Kinh nhất quyển hữu lục Kinh xuất phổ siêu tam muội Kinh 。 人弘法經一卷 nhân hoằng pháp Kinh nhất quyển 善德婆羅門求舍利經一卷 thiện đức Bà-la-môn cầu xá lợi Kinh nhất quyển 善德婆羅門問提婆達經一卷 thiện đức Bà-la-môn vấn đề bà đạt Kinh nhất quyển 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 đại vân mật tạng Bồ Tát vấn đại hải tam muội Kinh nhất quyển 大雲密藏菩薩請雨經一卷 đại vân mật tạng Bồ Tát thỉnh vũ Kinh nhất quyển 四百三昧名經一卷 右六經出大雲經。 tứ bách tam muội danh Kinh nhất quyển hữu lục Kinh xuất đại vân Kinh 。 菩薩戒自在經一卷 Bồ-tát giới tự tại Kinh nhất quyển 四自在神通經一卷 右二經出自在王菩薩經。 tứ tự tại thần thông Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh xuất tự tại Vương Bồ Tát Kinh 。 不退轉法輪經一卷 右一經出阿惟越致遮經。 bất thoái chuyển pháp luân Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất A duy việt trí già Kinh 。 楞伽阿跋多羅經一卷 右一經出入楞伽經斷肉品。 Lăng già A bạt đa la Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất Nhập Lăng Già Kinh đoạn nhục phẩm 。 寶雲經一卷 右一經抄寶雲經禪行。 bảo vân Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh sao bảo vân Kinh Thiền hạnh/hành/hàng 。 善肩品抄經一卷 右一經別出善臂菩薩經。 thiện kiên phẩm sao Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh biệt xuất thiện tý Bồ Tát Kinh 。 寶鬘品抄經一卷 右一經別出寶網經。 bảo man phẩm sao Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh biệt xuất bảo võng Kinh 。 阿難惑經一卷 右一經出人本欲生經。 A-nan hoặc Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất nhân bổn dục sanh Kinh 。 抄寶積經一卷 右一經出寶積經。 sao Bảo tích Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất Bảo tích Kinh 。 合首楞嚴經八卷 右一經出首楞嚴經。 hợp Thủ lăng nghiêm Kinh bát quyển hữu nhất Kinh xuất Thủ lăng nghiêm Kinh 。 合維摩經五卷 右一經出維摩經。 hợp duy ma Kinh ngũ quyển hữu nhất Kinh xuất duy ma Kinh 。 過去五十三佛名經一卷 右一經出藥王藥上經。 quá khứ ngũ thập tam Phật danh Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất Dược-Vương Dược Thượng Kinh 。 三歸五戒帶佩護身呪經一卷 tam quy ngũ giới đái bội hộ thân chú Kinh nhất quyển 龍王結願五龍神呪經一卷 long Vương kết nguyện ngũ long thần chú Kinh nhất quyển 五龍呪經一卷 ngũ long chú Kinh nhất quyển 大將軍神呪經一卷 右四經出大灌頂經。 Đại tướng quân Thần chú Kinh nhất quyển hữu tứ Kinh xuất Đại Quán Đính Kinh 。 大乘別生抄 Đại-Thừa biệt sanh sao 一百一十七部一百三十七卷 nhất bách nhất thập thất bộ nhất bách tam thập thất quyển 本行六波羅蜜經一卷 bổn hạnh/hành/hàng lục Ba la mật Kinh nhất quyển 阿難見水光瑞經一卷 A-nan kiến thủy quang thụy Kinh nhất quyển 等入法嚴經一卷(一名法嚴經) đẳng nhập Pháp nghiêm Kinh nhất quyển (nhất danh Pháp nghiêm Kinh ) 慈仁問八十種好經一卷 từ nhân vấn bát thập chủng tử Kinh nhất quyển 菩薩諸苦行經一卷 Bồ Tát chư khổ hạnh Kinh nhất quyển 佛印三昧經一卷 Phật ấn tam muội Kinh nhất quyển 菩薩善戒毘尼藏經一卷 Bồ Tát thiện giới Tỳ ni tạng Kinh nhất quyển 佛說菩薩戒經一卷 Phật thuyết Bồ-tát giới Kinh nhất quyển 日出經一卷 nhật xuất Kinh nhất quyển 雜要經一卷(一名菩薩要行經) tạp yếu Kinh nhất quyển (nhất danh Bồ Tát yếu hạnh/hành/hàng Kinh ) 迦夷國王頭布施經一卷 Ca di Quốc Vương đầu bố thí Kinh nhất quyển 賢首菩薩二百問經二卷 Hiền Thủ Bồ Tát nhị bách vấn Kinh nhị quyển 三十二相因緣經一卷 tam thập nhị tướng nhân duyên Kinh nhất quyển 普賢菩薩答難二千經二卷 Phổ Hiền Bồ Tát đáp nạn/nan nhị thiên Kinh nhị quyển 諸經雜事一卷 chư Kinh tạp sự nhất quyển 三昧王三昧經一卷 tam muội vương tam muội Kinh nhất quyển 菩薩三十二相經一卷 Bồ Tát Tam Thập Nhị Tướng Kinh nhất quyển 梵天王請佛千首經二卷 phạm thiên vương thỉnh Phật thiên thủ Kinh nhị quyển 眾生未然三界經一卷(并五道受生經共卷) chúng sanh vị nhiên tam giới Kinh nhất quyển (tinh ngũ đạo thọ sanh Kinh cọng quyển ) 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 hàng oán Vương sở hạnh đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển 受持佛名不墮惡趣經一卷 thọ trì Phật danh bất đọa ác thú Kinh nhất quyển 無為道經二卷 vô vi đạo Kinh nhị quyển 阿練若習禪法經一卷(即是抄菩薩禪經初品) a-luyện-nhã tập Thiền pháp Kinh nhất quyển (tức thị sao Bồ Tát Thiền Kinh sơ phẩm ) 佛說分別觀經一卷 Phật thuyết phân biệt quán Kinh nhất quyển 惟日雜難經一卷 duy nhật tạp nạn/nan Kinh nhất quyển 法門念佛三昧經一卷 Pháp môn niệm Phật tam muội Kinh nhất quyển 佛說六淨經一卷 Phật thuyết lục tịnh Kinh nhất quyển 內六波羅蜜經一卷 nội lục Ba la mật Kinh nhất quyển 歡喜布施五事經一卷 hoan hỉ bố thí ngũ sự Kinh nhất quyển 異出菩薩本起經一卷 dị xuất Bồ Tát bổn khởi Kinh nhất quyển 菩薩呵睡眠經一卷 Bồ Tát ha thụy miên Kinh nhất quyển 菩薩呵色欲經一卷(似異羅什所譯者) Bồ Tát ha sắc dục Kinh nhất quyển (tự dị La thập sở dịch giả ) 佛名經十卷 Phật danh Kinh thập quyển 佛名經一部三卷 Phật danh Kinh nhất bộ tam quyển 諸經佛名二卷 chư Kinh Phật danh nhị quyển 十方佛名經一部二卷 thập phương Phật danh Kinh nhất bộ nhị quyển 三世三千佛名一卷 tam thế tam thiên Phật danh nhất quyển 三千佛名一卷 tam thiên Phật danh nhất quyển 十方佛名功德經一卷 thập phương Phật danh công đức Kinh nhất quyển 現在十方佛名一卷 hiện tại thập phương Phật danh nhất quyển 千五百佛名一卷 thiên ngũ bách Phật danh nhất quyển 千佛名一卷 thiên Phật danh nhất quyển 現在千佛名一卷 hiện tại thiên Phật danh nhất quyển 過去千佛名一卷 quá khứ thiên Phật danh nhất quyển 當來星宿劫千佛名一卷 đương lai tinh tú kiếp thiên Phật danh nhất quyển 南方佛名經一卷 Nam phương Phật danh Kinh nhất quyển 賢劫五百佛名一卷 hiền kiếp ngũ bách Phật danh nhất quyển 五百七十佛名一卷 ngũ bách thất thập Phật danh nhất quyển 百七十佛名一卷 bách thất thập Phật danh nhất quyển 同號佛名一卷 đồng hiệu Phật danh nhất quyển 菩薩名二卷 Bồ Tát danh nhị quyển 諸經菩薩名二卷 chư Kinh Bồ Tát danh nhị quyển 六菩薩名亦當誦持經一卷 lục Bồ Tát danh diệc đương tụng trì Kinh nhất quyển 九十五種道雜類神呪經二卷 cửu thập ngũ chủng đạo tạp loại Thần chú Kinh nhị quyển 摩訶神呪經一卷 Ma-ha Thần chú Kinh nhất quyển 大總持神呪經一卷 Đại tổng trì Thần chú Kinh nhất quyển 思益呪經一卷 tư ích chú Kinh nhất quyển 十方佛神呪經一卷 thập phương Phật Thần chú Kinh nhất quyển 七佛所結麻油述呪經一卷(異本) thất Phật sở kết/kiết ma du thuật chú Kinh nhất quyển (dị bản ) 七佛神呪經一卷(結縷者異本) thất Phật Thần chú Kinh nhất quyển (kết/kiết lũ giả dị bản ) 降魔神呪經一卷 hàng ma Thần chú Kinh nhất quyển 華積陀羅尼神呪經一卷 Hoa Tích Đà La Ni Thần Chú Kinh nhất quyển 威德陀羅尼神呪經一卷 uy đức Đà-la-ni Thần chú Kinh nhất quyển 陀羅尼句經一卷 Đà-la-ni cú Kinh nhất quyển 集法悅捨苦陀羅尼經一卷 tập pháp duyệt xả khổ Đà-la-ni Kinh nhất quyển 陀隣鉢呪經一卷 đà lân bát chú Kinh nhất quyển 諸天王所說陀羅尼經一卷 chư Thiên Vương sở thuyết Đà-la-ni Kinh nhất quyển 四天王神呪經一卷 Tứ Thiên Vương Thần chú Kinh nhất quyển 金剛十二使呪經一卷 Kim cương thập nhị sử chú Kinh nhất quyển 請金剛呪經一卷 thỉnh Kim cương chú Kinh nhất quyển 金剛隨意所樂一切皆得呪經一卷 Kim cương tùy ý sở lạc/nhạc nhất thiết giai đắc chú Kinh nhất quyển 金剛如所願一切勝呪經一卷 Kim cương như sở nguyện nhất Thiết thắng chú Kinh nhất quyển 金剛結界呪經一卷 Kim cương kết giới chú Kinh nhất quyển 金剛小心除滅諸怨呪經一卷 Kim cương tiểu tâm trừ diệt chư oán chú Kinh nhất quyển 金剛請夢呪經一卷 Kim cương thỉnh mộng chú Kinh nhất quyển 大神母結誓呪經一卷 Đại Thần mẫu kết/kiết thệ chú Kinh nhất quyển 護諸比丘呪經一卷 hộ chư Tỳ-kheo chú Kinh nhất quyển 護諸童子呪經一卷 hộ chư Đồng tử chú Kinh nhất quyển 十二因緣結縷神呪經一卷 thập nhị nhân duyên kết/kiết lũ Thần chú Kinh nhất quyển 伊洹法願呪經一卷 y hoàn pháp nguyện chú Kinh nhất quyển 佛說六字大陀羅尼呪經一卷 Phật thuyết lục tự Đại Đà-la-ni chú Kinh nhất quyển 移山神呪經一卷 di sơn Thần chú Kinh nhất quyển 和摩結神呪經一卷 hòa ma kết/kiết Thần chú Kinh nhất quyển 解日厄神呪經一卷 giải nhật ách Thần chú Kinh nhất quyển 六神名神呪經一卷 lục Thần danh Thần chú Kinh nhất quyển 六字神呪經一卷 lục tự Thần chú Kinh nhất quyển 幻師颰陀神呪經一卷 huyễn sư bạt đà Thần chú Kinh nhất quyển 幻師陂陀呪經一卷 huyễn sư pha đà chú Kinh nhất quyển 摩尼羅神呪經一卷 ma ni la Thần chú Kinh nhất quyển 檀持羅麻油述神呪經一卷 đàn trì La ma du thuật Thần chú Kinh nhất quyển 麻油述神呪經一卷 ma du thuật Thần chú Kinh nhất quyển 羅亶神呪案經一卷 La đản Thần chú án Kinh nhất quyển 醫王惟樓延神呪經一卷(一名阿難所問醫王惟樓延呪) y vương duy lâu duyên Thần chú Kinh nhất quyển (nhất danh A-nan sở vấn y vương duy lâu duyên chú ) 龍王呪水浴經一卷 long Vương chú thủy dục Kinh nhất quyển 十八龍王神呪經一卷 thập bát long Vương Thần chú Kinh nhất quyển 請雨止雨神呪經一卷 thỉnh vũ chỉ vũ Thần chú Kinh nhất quyển 嚫水神呪經一卷 sấn thủy thần chú Kinh nhất quyển 夷鄒經一卷 di trâu Kinh nhất quyển 呪水經一卷 chú thủy Kinh nhất quyển 呪土經一卷 chú độ Kinh nhất quyển 藥呪經一卷 dược chú Kinh nhất quyển 毒呪經一卷 độc chú Kinh nhất quyển 血氣神呪經一卷(一名取血氣) huyết khí Thần chú Kinh nhất quyển (nhất danh thủ huyết khí ) 呪時氣經一卷 chú thời khí Kinh nhất quyển 呪小兒經一卷 chú tiểu nhi Kinh nhất quyển 呪齲齒經一卷(一名呪虫齒一名呪齒) chú củ xỉ Kinh nhất quyển (nhất danh chú trùng xỉ nhất danh chú xỉ ) 呪齲齒經一卷(異本) chú củ xỉ Kinh nhất quyển (dị bản ) 呪牙痛經一卷 chú nha thống Kinh nhất quyển 呪牙痛經一卷(異本) chú nha thống Kinh nhất quyển (dị bản ) 呪眼痛經一卷 chú nhãn thống Kinh nhất quyển 呪眼痛經一卷(異本) chú nhãn thống Kinh nhất quyển (dị bản ) 呪賊經一卷(一云除辟賊害呪) chú tặc Kinh nhất quyển (nhất vân trừ tích tặc hại chú ) 呪賊經一卷(異本) chú tặc Kinh nhất quyển (dị bản ) 卒逢賊結帶呪經一卷 tốt phùng tặc kết/kiết đái chú Kinh nhất quyển 七佛安宅神呪經一卷 thất Phật an trạch Thần chú Kinh nhất quyển 三歸五戒神王名經一卷 tam quy ngũ giới Thần Vương danh Kinh nhất quyển 佛說諸大地獄果報經一卷 Phật thuyết chư đại địa ngục quả báo Kinh nhất quyển 小乘出別生 Tiểu thừa xuất biệt sanh 三百五十二部三百五十二卷 tam bách ngũ thập nhị bộ tam bách ngũ thập nhị quyển 善時鵝王經一卷 右一經出正法念經。 thiện thời nga vương Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất chánh pháp niệm Kinh 。 舍衛城人喪子發狂經一卷(一名梵志喪女經) Xá-vệ thành nhân tang tử phát cuồng Kinh nhất quyển (nhất danh Phạm-chí tang nữ Kinh ) 調達入地獄事經一卷 Điều đạt nhập địa ngục sự Kinh nhất quyển 飛鳥喻經一卷 phi điểu dụ Kinh nhất quyển 三十三天園觀經一卷 tam thập tam thiên viên quán Kinh nhất quyển 四人出現世間經一卷 tứ nhân xuất hiện thế gian Kinh nhất quyển 婆羅門避死經一卷 Bà-la-môn tị tử Kinh nhất quyển 毘羅斯那居士五欲娛樂經一卷 Tỳ-la Tư-na Cư-sĩ ngũ dục ngu lạc Kinh nhất quyển 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷 Ba-tư-nặc Vương nghệ Phật hữu ngũ uy nghi Kinh nhất quyển 波斯匿王何欲最樂經一卷 Ba-tư-nặc Vương hà dục tối lạc/nhạc Kinh nhất quyển 五戰鬪人經一卷 ngũ chiến đấu nhân Kinh nhất quyển 掃地經一卷 tảo địa Kinh nhất quyển 大枯樹經一卷(一名枯樹經一名積木燒然經) Đại khô thọ Kinh nhất quyển (nhất danh khô thọ Kinh nhất danh tích mộc thiêu nhiên Kinh ) 世間強盜布施經一卷 thế gian cường đạo bố thí Kinh nhất quyển 羅閱城人民請佛經一卷 La duyệt thành nhân dân thỉnh Phật Kinh nhất quyển 梵天詣婆羅門講堂經一卷 Phạm Thiên nghệ Bà-la-môn giảng đường Kinh nhất quyển 郁伽居士見佛說法醒悟經一卷 úc già Cư-sĩ kiến Phật thuyết Pháp tỉnh ngộ Kinh nhất quyển 水喻經一卷 thủy dụ Kinh nhất quyển 七寶經一卷 thất bảo Kinh nhất quyển 四泥犁經一卷 tứ Nê Lê Kinh nhất quyển 鷹鷂獵經一卷 ưng diêu liệp Kinh nhất quyển 鵄鳥事經一卷 鵄điểu sự Kinh nhất quyển 母子作僧尼意亂經一卷(一名學人意亂經) 右二十二經出增一阿含經。 mẫu tử tác tăng ni ý loạn Kinh nhất quyển (nhất danh học nhân ý loạn Kinh ) hữu nhị thập nhị Kinh xuất Tăng Nhất A Hàm Kinh 。 七知經一卷 thất tri Kinh nhất quyển 七車譬喻經一卷 thất xa Thí dụ kinh nhất quyển 福行經一卷(出第二卷) phước hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 佛問阿須倫大海有減經一卷(一名海有八事經出第八卷) Phật vấn A-tu-luân đại hải hữu giảm Kinh nhất quyển (nhất danh hải hữu bát sự Kinh xuất đệ bát quyển ) 婆拘羅答異學問經一卷(一名薄拘羅經出第八卷) Bà-câu-la đáp dị học vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Bạc-câu-la Kinh xuất đệ bát quyển ) 摩夷比丘經一卷(一名摩夷經出第十卷) ma di Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (nhất danh ma di Kinh xuất đệ thập quyển ) 惡道經一卷(一名惡意經出第十卷) ác đạo Kinh nhất quyển (nhất danh ác ý Kinh xuất đệ thập quyển ) 離睡經一卷(出二十卷) Ly Thụy Kinh nhất quyển (xuất nhị thập quyển ) 梵志計水淨經一卷(出二十三卷) Phạm-chí kế thủy tịnh Kinh nhất quyển (xuất nhị thập tam quyển ) 受歲經一卷(出二十三卷) Thọ Tuế Kinh nhất quyển (xuất nhị thập tam quyển ) 四意止經一卷(一名四意止本行經出二十四卷) tứ ý chỉ Kinh nhất quyển (nhất danh tứ ý chỉ Bổn Hành Kinh xuất nhị thập tứ quyển ) 苦陰因事經一卷(出二十五卷) khổ uẩn nhân sự Kinh nhất quyển (xuất nhị thập ngũ quyển ) 苦陰經一卷(出二十五卷) khổ uẩn Kinh nhất quyển (xuất nhị thập ngũ quyển ) 樂想經一卷(出二十六卷) lạc/nhạc tưởng Kinh nhất quyển (xuất nhị thập lục quyển ) 阿耨風經一卷(出二十七卷) A Nậu Phong Kinh nhất quyển (xuất nhị thập thất quyển ) 貧窮經一卷(出二十九卷) bần cùng Kinh nhất quyển (xuất nhị thập cửu quyển ) 柔軟經一卷(出二十九卷) nhu nhuyễn Kinh nhất quyển (xuất nhị thập cửu quyển ) 伏婬經一卷(出三十卷) phục dâm Kinh nhất quyển (xuất tam thập quyển ) 優婆塞五法經一卷(出三十卷) ưu-bà-tắc ngũ pháp Kinh nhất quyển (xuất tam thập quyển ) 受持經一卷(出第三十卷) thọ/thụ trì Kinh nhất quyển (xuất đệ tam thập quyển ) 佛為黃竹園老婆羅門說學經一卷(出三十卷) Phật vi hoàng trúc viên lão Bà-la-môn thuyết học Kinh nhất quyển (xuất tam thập quyển ) 福經一卷(出三十四卷) phước Kinh nhất quyển (xuất tam thập tứ quyển ) 商人求財經一卷(出三十四卷) thương nhân cầu tài Kinh nhất quyển (xuất tam thập tứ quyển ) 名稱經一卷(出三十六卷) danh xưng Kinh nhất quyển (xuất tam thập lục quyển ) 何苦經一卷(出三十六卷) hà khổ Kinh nhất quyển (xuất tam thập lục quyển ) 婆羅門行經一卷(出三十九卷) Bà-la-môn hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (xuất tam thập cửu quyển ) 阿蘭那經一卷(出四十卷) A-lan-na Kinh nhất quyển (xuất tứ thập quyển ) 尊上經一卷(出四十三卷) tôn thượng Kinh nhất quyển (xuất tứ thập tam quyển ) 應法經一卷(出四十五卷) ưng pháp Kinh nhất quyển (xuất tứ thập ngũ quyển ) 意經一卷(出四十五卷) ý Kinh nhất quyển (xuất tứ thập ngũ quyển ) 瞿曇彌經一卷(出四十七卷) Cồ Đàm Di Kinh nhất quyển (xuất tứ thập thất quyển ) 鞞摩肅經一卷(出五十七卷) Tỳ ma túc Kinh nhất quyển (xuất ngũ thập thất quyển ) 邪見經一卷(出六十卷) tà kiến Kinh nhất quyển (xuất lục thập quyển ) 箭喻經一卷(出六十卷) tiến dụ Kinh nhất quyển (xuất lục thập quyển ) 中阿含本支文經一卷(出六十卷) Trung A-Hàm bổn chi văn Kinh nhất quyển (xuất lục thập quyển ) 息恚經一卷 tức nhuế/khuể Kinh nhất quyển 浮彌經一卷 phù di Kinh nhất quyển 長者梨師達多兄弟二人詣世尊經一卷 Trưởng-giả lê sư đạt đa huynh đệ nhị nhân nghệ Thế Tôn Kinh nhất quyển 佛為呵利曠野鬼說法經一卷 Phật vi ha lợi khoáng dã quỷ thuyết Pháp Kinh nhất quyển 父母恩難報經一卷(一名報父恩經) 右四十經出中阿含經。 phụ mẫu ân nạn/nan báo Kinh nhất quyển (nhất danh báo phụ ân Kinh ) hữu tứ thập Kinh xuất Trung A Hàm Kinh 。 佛為婆羅門說四法經一卷(出第二卷) Phật vi Bà-la-môn thuyết tứ pháp Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 佛跡見千輻輪相經一卷(出第四卷) Phật tích kiến thiên phước luân tướng Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 佛說普施經一卷(出第四卷) Phật thuyết phổ thí Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 優陀夷坐樹下寂靜調伏經一卷(出第九卷) ưu đà di tọa thụ hạ tịch tĩnh điều phục Kinh nhất quyển (xuất đệ cửu quyển ) 色無常經一卷(出第十卷) sắc vô thường Kinh nhất quyển (xuất đệ thập quyển ) 諸漏盡經一卷(出第十卷) chư lậu tận Kinh nhất quyển (xuất đệ thập quyển ) 水沫所漂經一卷(一名河中大聚沫經一名聚沫譬經出第十卷) thủy mạt sở phiêu Kinh nhất quyển (nhất danh hà trung Đại tụ mạt Kinh nhất danh tụ mạt thí Kinh xuất đệ thập quyển ) 佛為比丘說大力經一卷(出十一卷) Phật vi Tỳ-kheo thuyết Đại lực Kinh nhất quyển (xuất thập nhất quyển ) 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷(出十一卷) Phật vi tần đầu Bà-la-môn thuyết tượng loại Kinh nhất quyển (xuất thập nhất quyển ) 四大色身生厭離經一卷(出十二卷) tứ đại sắc thân sanh yếm ly Kinh nhất quyển (xuất thập nhị quyển ) 滿願子經一卷(出十三卷) Mãn nguyện tử Kinh nhất quyển (xuất thập tam quyển ) 異信異欲經一卷(出十四卷) dị tín dị dục Kinh nhất quyển (xuất thập tứ quyển ) 佛為比丘說三法經一卷(出十四卷) Phật vi Tỳ-kheo thuyết tam Pháp Kinh nhất quyển (xuất thập tứ quyển ) 葉喻多少經一卷(出十五卷) diệp dụ đa thiểu Kinh nhất quyển (xuất thập ngũ quyển ) 佛說醫王經一卷(出十五卷) Phật thuyết y vương Kinh nhất quyển (xuất thập ngũ quyển ) 佛為比丘說極深險處經一卷(出十六卷) Phật vi Tỳ-kheo thuyết cực thâm hiểm xứ/xử Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 佛為諸比丘說莫思惟世間思惟經一卷(出十六卷) Phật vi chư Tỳ-kheo thuyết mạc tư tánh thế gian tư tánh Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 佛為比丘說大熱地獄經一卷(出十六卷) Phật vi Tỳ-kheo thuyết đại nhiệt địa ngục Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 舍利弗等比丘得身作證經一卷(出十八卷) Xá-lợi-phất đẳng Tỳ-kheo đắc thân tác chứng Kinh nhất quyển (xuất thập bát quyển ) 釋提桓因詣目連放光經一卷(出十九卷) Thích-đề-hoàn-nhân nghệ Mục liên phóng quang Kinh nhất quyển (xuất thập cửu quyển ) 目連見大身眾生然鐵纏身經一卷(出十九卷) Mục liên kiến đại thân chúng sanh nhiên thiết triền thân Kinh nhất quyển (xuất thập cửu quyển ) 目連見眾生身毛如箭經一卷(出十九卷) Mục liên kiến chúng sanh thân mao như tiến Kinh nhất quyển (xuất thập cửu quyển ) 見一眾生舉體糞穢塗身經一卷(一名眾生身穢經) kiến nhất chúng sanh cử thể phẩn uế đồ thân Kinh nhất quyển (nhất danh chúng sanh thân uế Kinh ) 阿那律思惟目連神力經一卷(出十九卷) A-na-luật tư tánh Mục liên thần lực Kinh nhất quyển (xuất thập cửu quyển ) 眾生頂有鐵磨盛火熾經一卷(出十九卷) chúng sanh đảnh/đính hữu thiết ma thịnh hỏa sí Kinh nhất quyển (xuất thập cửu quyển ) 三行經一卷(出二十卷) tam hành Kinh nhất quyển (xuất nhị thập quyển ) 眼色相繫經一卷(出二十一卷) nhãn sắc tướng hệ Kinh nhất quyển (xuất nhị thập nhất quyển ) 無畏離車白阿難經一卷(出二十一卷) vô úy ly xa bạch A-nan Kinh nhất quyển (xuất nhị thập nhất quyển ) 質多羅長者請比丘經一卷(出二十一卷) Chất đa la Trưởng-giả thỉnh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (xuất nhị thập nhất quyển ) 世尊繫念經一卷(出二十二卷) Thế Tôn hệ niệm Kinh nhất quyển (xuất nhị thập nhị quyển ) 商人脫賊難經一卷(出二十二卷) thương nhân thoát tặc nạn/nan Kinh nhất quyển (xuất nhị thập nhị quyển ) 二童子見佛說偈供養經一卷(出二十三卷) nhị Đồng tử kiến Phật thuyết kệ cúng dường Kinh nhất quyển (xuất nhị thập tam quyển ) 羅婆鳥鷹所捉經一卷(出二十四卷) La bà điểu ưng sở tróc Kinh nhất quyển (xuất nhị thập tứ quyển ) 世間言美色經一卷(出二十四卷) thế gian ngôn mỹ sắc Kinh nhất quyển (xuất nhị thập tứ quyển ) 純陀沙彌經一卷(出二十四卷) Thuần đà sa di Kinh nhất quyển (xuất nhị thập tứ quyển ) 雪山無猨猴經一卷(出二十四卷) tuyết sơn vô 猨hầu Kinh nhất quyển (xuất nhị thập tứ quyển ) 商人子作佛事經一卷(出二十五卷) thương nhân tử tác Phật sự Kinh nhất quyển (xuất nhị thập ngũ quyển ) 婆羅門通達經論經一卷(出二十五卷) Bà-la-môn thông đạt Kinh luận Kinh nhất quyển (xuất nhị thập ngũ quyển ) 比丘於色厭離經一卷(出二十六卷) Tỳ-kheo ư sắc yếm ly Kinh nhất quyển (xuất nhị thập lục quyển ) 捨諸世務經一卷(出二十六卷) xả chư thế vụ Kinh nhất quyển (xuất nhị thập lục quyển ) 嬰兒譬經一卷(出二十六卷) anh nhi thí Kinh nhất quyển (xuất nhị thập lục quyển ) 外道出家經一卷(出二十七卷) ngoại đạo xuất gia Kinh nhất quyển (xuất nhị thập thất quyển ) 轉輪聖王七寶現世間經一卷(出二十七卷) Chuyển luân Thánh Vương thất bảo hiện thế gian Kinh nhất quyển (xuất nhị thập thất quyển ) 無母子經一卷(出二十八卷) vô mẫu tử Kinh nhất quyển (xuất nhị thập bát quyển ) 婆羅門服白經一卷(出二十八卷) Bà-la-môn phục bạch Kinh nhất quyển (xuất nhị thập bát quyển ) 向耶違法經一卷(出二十八卷) hướng da vi pháp Kinh nhất quyển (xuất nhị thập bát quyển ) 佛說精勤四念處經一卷(出二十九卷) Phật thuyết tinh cần tứ niệm xứ Kinh nhất quyển (xuất nhị thập cửu quyển ) 田夫喻經一卷(出二十九卷) điền phu dụ Kinh nhất quyển (xuất nhị thập cửu quyển ) 不淨觀經一卷(出二十九卷) Bất Tịnh Quán Kinh nhất quyển (xuất nhị thập cửu quyển ) 信人者生五種過患經一卷(出第四卷) tín nhân giả sanh ngũ chủng quá hoạn Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 波羅門虛偽經一卷(出三十卷) Ba-la-môn hư ngụy Kinh nhất quyển (xuất tam thập quyển ) 佛將比丘優婆塞乞人遊行遇外道說法經一卷(出三十二卷) Phật tướng Tỳ-kheo ưu-bà-tắc khất nhân du hạnh/hành/hàng ngộ ngoại đạo thuyết Pháp Kinh nhất quyển (xuất tam thập nhị quyển ) 外道進問佛生歡喜天因緣經一卷(出三十二卷) ngoại đạo tiến/tấn vấn Phật sanh hoan hỉ thiên nhân duyên Kinh nhất quyển (xuất tam thập nhị quyển ) 佛為調馬聚落主說經一卷(出三十二卷) Phật vi điều mã tụ lạc chủ thuyết Kinh nhất quyển (xuất tam thập nhị quyển ) 外道問佛鬪戰生天因緣經一卷(出三十二卷) ngoại đạo vấn Phật đấu chiến sanh thiên nhân duyên Kinh nhất quyển (xuất tam thập nhị quyển ) 少多制戒經一卷(出三十二卷) thiểu đa chế giới Kinh nhất quyển (xuất tam thập nhị quyển ) 四種良馬經一卷(出三十三卷) tứ chủng lương mã Kinh nhất quyển (xuất tam thập tam quyển ) 馬有八態經一卷(出三十三卷) mã hữu bát thái Kinh nhất quyển (xuất tam thập tam quyển ) 釋種門優婆塞經一卷(出三十三卷) Thích chủng môn ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển (xuất tam thập tam quyển ) 佛說無始本際經一卷(出三十四卷) Phật thuyết vô thủy bản tế Kinh nhất quyển (xuất tam thập tứ quyển ) 一切行不恒安經一卷(出三十四卷) nhất thiết hành bất hằng an Kinh nhất quyển (xuất tam thập tứ quyển ) 長壽童子病見世尊經一卷(出三十七卷) trường thọ Đồng tử bệnh kiến Thế Tôn Kinh nhất quyển (xuất tam thập thất quyển ) 婆羅門問佛布施得福緣經一卷(出三十七卷) Bà-la-môn vấn Phật bố thí đắc phước duyên Kinh nhất quyển (xuất tam thập thất quyển ) 十法成就惡業入地獄經一卷(出三十七卷) thập pháp thành tựu ác nghiệp nhập địa ngục Kinh nhất quyển (xuất tam thập thất quyển ) 佛見牧牛者示道經一卷(出三十八卷) Phật kiến mục ngưu giả thị đạo Kinh nhất quyển (xuất tam thập bát quyển ) 比丘浴遇天子放光經一卷(出三十八卷) Tỳ-kheo dục ngộ Thiên Tử phóng quang Kinh nhất quyển (xuất tam thập bát quyển ) 魔作不淨色欲嬈亂經一卷(出三十九卷) ma tác bất tịnh sắc dục nhiêu loạn Kinh nhất quyển (xuất tam thập cửu quyển ) 尊者瞿低迦獨一思惟經一卷(出三十九卷) Tôn-Giả Cồ đê Ca độc nhất tư tánh Kinh nhất quyển (xuất tam thập cửu quyển ) 人民疾疫受三歸經一卷(出三十九卷) nhân dân tật dịch thọ/thụ tam quy Kinh nhất quyển (xuất tam thập cửu quyển ) 仙人說阿修羅王歸化經一卷(出三十九卷) Tiên nhân thuyết A-tu-la Vương quy hóa Kinh nhất quyển (xuất tam thập cửu quyển ) 天於修羅欲戰鬪經一卷(出四十卷) Thiên ư tu la dục chiến đấu Kinh nhất quyển (xuất tứ thập quyển ) 天帝釋受戒經一卷(出四十卷) Thiên đế thích thọ/thụ giới Kinh nhất quyển (xuất tứ thập quyển ) 逗遮婆羅門論議出家經一卷(出四十二卷) đậu già Bà-la-môn luận nghị xuất gia Kinh nhất quyển (xuất tứ thập nhị quyển ) 二老男女見佛出家得道經一卷(出四十二卷) nhị lão nam nữ kiến Phật xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển (xuất tứ thập nhị quyển ) 河中草龜經一卷(出四十二卷) hà trung thảo quy Kinh nhất quyển (xuất tứ thập nhị quyển ) 佛說四蛇經一卷(一名四虺喻經出四十三卷) Phật thuyết tứ xà Kinh nhất quyển (nhất danh tứ hủy dụ Kinh xuất tứ thập tam quyển ) 恒水流澍經一卷(一名浮木譬喻經出四十三卷) hằng thủy lưu chú Kinh nhất quyển (nhất danh phù mộc Thí dụ kinh xuất tứ thập tam quyển ) 佛說灰河經一卷(一名塵灰河譬喻經出四十三卷) Phật thuyết hôi hà Kinh nhất quyển (nhất danh trần hôi hà Thí dụ kinh xuất tứ thập tam quyển ) 四吒婆羅門出家得道經一卷(出四十四卷) tứ trá Bà-la-môn xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển (xuất tứ thập tứ quyển ) 佛見梵天頂經一卷(出四十四卷) Phật kiến Phạm Thiên đảnh/đính Kinh nhất quyển (xuất tứ thập tứ quyển ) 帝釋慈心戰勝經一卷(出四十六卷) Đế Thích từ tâm chiến thắng Kinh nhất quyển (xuất tứ thập lục quyển ) 波斯匿王祖母命終經一卷(出四十六卷) Ba-tư-nặc Vương tổ mẫu mạng chung Kinh nhất quyển (xuất tứ thập lục quyển ) 獨富長者財物無付經一卷(一名長者命終無子付囑經出四十六卷) độc phú Trưởng-giả tài vật vô phó Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả mạng chung vô tử phó chúc Kinh xuất tứ thập lục quyển ) 鑄金喻經一卷(出四十七卷) chú kim dụ Kinh nhất quyển (xuất tứ thập thất quyển ) 金師精舍尊者病經一卷(出四十七卷) kim sư Tịnh Xá Tôn-Giả bệnh Kinh nhất quyển (xuất tứ thập thất quyển ) 離車不放逸經一卷(出四十七卷) ly xa bất phóng dật Kinh nhất quyển (xuất tứ thập thất quyển ) 過去彈琴人經一卷(出四十八卷) quá khứ đạn cầm nhân Kinh nhất quyển (xuất tứ thập bát quyển ) 木杵喻經一卷(出四十七卷) mộc xử dụ Kinh nhất quyển (xuất tứ thập thất quyển ) 蛇行法經一卷 xà hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển 波斯匿王女命過詣佛經一卷 Ba-tư-nặc Vương nữ mạng quá/qua nghệ Phật Kinh nhất quyển 佛說婆羅門解知眾術經一卷 Phật thuyết Bà-la-môn giải tri chúng thuật Kinh nhất quyển 佛說十一相思念如來經一卷 Phật thuyết thập nhất tướng tư niệm Như Lai Kinh nhất quyển 佛說羊群喻經一卷 Phật thuyết dương quần dụ Kinh nhất quyển 佛說三種良馬經一卷 Phật thuyết tam chủng lương mã Kinh nhất quyển 四種人經一卷 tứ chủng nhân Kinh nhất quyển 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷 tất Tỳ lê Thiên Tử nghệ Phật thuyết kệ Kinh nhất quyển 差摩比丘喻重病經一卷 sái ma Tỳ-kheo dụ trọng bệnh Kinh nhất quyển 佛為比丘說燒頭喻經一卷 Phật vi Tỳ-kheo thuyết thiêu đầu dụ Kinh nhất quyển 阿育王獲果報經一卷 A-dục Vương hoạch quả báo Kinh nhất quyển 大力士出家得道經一卷 Đại lực sĩ xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển 比丘問佛釋提桓因緣經一卷 Tỳ-kheo vấn Phật Thích-đề-hoàn-nhân duyên Kinh nhất quyển 過去鳴鼓人經一卷 quá khứ minh cổ nhân Kinh nhất quyển 魔化年少詣佛說偈經一卷 ma hóa niên thiểu nghệ Phật thuyết kệ Kinh nhất quyển 阿育王於佛所生大敬信經一卷 A-dục Vương ư Phật sở sanh Đại kính tín Kinh nhất quyển 天神禁寶經一卷 thiên thần cấm bảo Kinh nhất quyển 國王成就五法久存於世經一卷 Quốc Vương thành tựu ngũ pháp cửu tồn ư thế Kinh nhất quyển 佛為事火婆羅門說悟道經一卷 Phật vi sự hỏa Bà-la-môn thuyết ngộ đạo Kinh nhất quyển 阿育王施半阿摩勒果經一卷 A-dục Vương thí bán a-ma-lặc quả Kinh nhất quyển 處中行道經一卷 xứ trung hành đạo Kinh nhất quyển 阿育王供養道場樹經一卷 A-dục Vương cúng dường đạo tràng thụ Kinh nhất quyển 壽命促經一卷 thọ mạng xúc Kinh nhất quyển 長者命終生無熱天經一卷 Trưởng-giả mạng chung sanh vô nhiệt Thiên Kinh nhất quyển 長者命終生兜率天經一卷 Trưởng-giả mạng chung sanh Đâu suất thiên Kinh nhất quyển 不壞淨經一卷 bất hoại tịnh Kinh nhất quyển 佛化火與婆羅門出家經一卷 Phật hóa hỏa dữ Bà-la-môn xuất gia Kinh nhất quyển 數經一卷 số Kinh nhất quyển 佛為婆羅門說耕經一卷 Phật vi Bà-la-môn thuyết canh Kinh nhất quyển 佛為老婆羅門說偈經一卷 Phật vi lão Bà-la-môn thuyết kệ Kinh nhất quyển 佛為憍慢婆羅門說偈經一卷 Phật vi kiêu mạn Bà-la-môn thuyết kệ Kinh nhất quyển 勸行有證經一卷 khuyến hạnh/hành/hàng hữu chứng Kinh nhất quyển 三時過經一卷 tam thời quá/qua Kinh nhất quyển 七處三觀經一卷 thất xứ tam quán Kinh nhất quyển 如來神力經一卷 Như Lai thần lực Kinh nhất quyển 四天王案行世間經一卷 Tứ Thiên Vương án hạnh/hành/hàng thế gian Kinh nhất quyển 帝釋禮三寶供養經一卷 Đế Thích lễ Tam Bảo cúng dường Kinh nhất quyển 婆羅門問世尊將來有幾佛經一卷 Bà-la-môn vấn Thế Tôn tướng lai hữu kỷ Phật Kinh nhất quyển 身觀經一卷 thân quán Kinh nhất quyển 相應相可經一卷 右一百二十八經出雜阿含經。 tướng ứng tướng khả Kinh nhất quyển hữu nhất bách nhị thập bát Kinh xuất Tạp A Hàm Kinh 。 三劫經一卷 tam kiếp Kinh nhất quyển 三因緣經一卷 tam nhân duyên Kinh nhất quyển 大迦葉遇尼乾子經一卷 đại Ca-diếp ngộ Ni kiền tử Kinh nhất quyển 天地成敗經一卷 右四經出長阿含經。 Thiên địa thành bại Kinh nhất quyển hữu tứ Kinh xuất Trường A Hàm Kinh 。 旃闍摩暴志謗佛經一卷(出第一卷) Chiên xà ma bạo chí báng Phật Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 五仙人經一卷(出第一卷) ngũ Tiên nhân Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 舅甥經一卷(出第一卷) cữu sanh Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 鼈獼猴經一卷(出第一卷) miết Mi-Hầu Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 舍利弗般泥洹經一卷(出第二卷) Xá-lợi-phất ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 迦旃延無常經一卷(出第二卷) Ca-chiên-diên vô thường Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 閑居經一卷(出第二卷) nhàn cư Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 佛心總持經一卷(出第二卷) Phật tâm tổng trì Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 和利長者問事經一卷(出第二卷) hòa lợi Trưởng-giả vấn sự Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 和難釋經一卷(出第三卷) hòa nạn/nan thích Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 比丘疾病經一卷(出第三卷) Tỳ-kheo tật bệnh Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 仙人撥劫經一卷(出第四卷) Tiên nhân bát kiếp Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 君臣經一卷(出第四卷) quân Thần Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 夫婦經一卷(出第四卷) phu phụ Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 拘薩羅國烏王經一卷(出第四卷) Câu-tát-la quốc ô Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 冥具經一卷(出第四卷) minh cụ Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 驢駝經一卷(出第四卷) lư Đà Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 和難經一卷 hòa nạn/nan Kinh nhất quyển 分衛比丘經一卷 phần vệ Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 比丘各言志經一卷 Tỳ-kheo các ngôn chí Kinh nhất quyển 清信士阿夷扇持經一卷 thanh tín sĩ A di phiến trì Kinh nhất quyển 過命神經一卷 quá/qua mạng Thần Kinh nhất quyển 弟子過命經一卷 đệ-tử quá/qua mạng Kinh nhất quyển 五百幼童經一卷 ngũ bách ấu đồng Kinh nhất quyển 審裸形子經一卷 thẩm lỏa hình tử Kinh nhất quyển 光華梵志經一卷 quang hoa Phạm-chí Kinh nhất quyển 前世諍女經一卷 tiền thế tránh nữ Kinh nhất quyển 墮珠海水中經一卷 đọa châu hải thủy trung Kinh nhất quyển 負為牛者經一卷 phụ vi ngưu giả Kinh nhất quyển 子命過經一卷 tử mạng quá/qua Kinh nhất quyển 那賴經一卷 na lại Kinh nhất quyển 象王經一卷 Tượng Vương Kinh nhất quyển 水牛王經一卷 thủy ngưu vương Kinh nhất quyển 兔王經一卷 thỏ Vương Kinh nhất quyển 孔雀經一卷 khổng tước Kinh nhất quyển 野鷄經一卷 dã kê Kinh nhất quyển 野狐烏經一卷 dã hồ ô Kinh nhất quyển 腹使經一卷 phước sử Kinh nhất quyển 雜讚經一卷 tạp tán Kinh nhất quyển 是我所經一卷 thị ngã sở Kinh nhất quyển 邪業自活經一卷 tà nghiệp tự hoạt Kinh nhất quyển 毒喻經一卷 độc dụ Kinh nhất quyển 毒草喻經一卷 độc thảo dụ Kinh nhất quyển 毒悔喻經一卷 độc hối dụ Kinh nhất quyển 猘狗經一卷(一名(狂-王+樂)狗嚙主經) chế cẩu Kinh nhất quyển (nhất danh (cuồng -Vương +lạc/nhạc )cẩu 嚙chủ Kinh ) 比丘尼現變經一卷 Tì-kheo-ni hiện biến Kinh nhất quyển 國王五人經一卷(一名五福德子經) Quốc Vương ngũ nhân Kinh nhất quyển (nhất danh ngũ phước đức tử Kinh ) 吉祥呪經一卷 cát tường chú Kinh nhất quyển 梵志經一卷 Phạm-chí Kinh nhất quyển 八陽神呪經一卷 右五十經出生經。 bát dương Thần chú Kinh nhất quyển hữu ngũ thập Kinh xuất sanh Kinh 。 沙彌守戒自殺經一卷 sa di thủ giới tự sát Kinh nhất quyển 鳥聞法生天經一卷 điểu văn Pháp sanh thiên Kinh nhất quyển 鸚鵡聞四諦經一卷 anh vũ văn Tứ đế Kinh nhất quyển 五百鴈聞佛法生天經一卷 ngũ bách nhạn văn Phật Pháp sanh thiên Kinh nhất quyển 堅誓師子經一卷 右五經出賢愚經。 kiên thệ sư tử Kinh nhất quyển hữu ngũ Kinh xuất hiền ngu Kinh 。 人受身入陰經一卷(出第一卷) nhân thọ/thụ thân nhập uẩn Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 人身八十種虫經一卷(出第一卷) nhân thân bát thập chủng trùng Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 人身四百四病經一卷(出第一卷) nhân thân tứ bách tứ bệnh Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 地獄罪人眾苦事經一卷(出第三卷) địa ngục tội nhân chúng khổ sự Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 地獄眾生相害經一卷(出第三卷) địa ngục chúng sanh tướng hại Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 歡悅品經一卷(出第四卷) hoan duyệt phẩm Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 五陰成敗經一卷 ngũ uẩn thành bại Kinh nhất quyển 修行勸意經一卷 tu hành khuyến ý Kinh nhất quyển 曉食經一卷 hiểu thực/tự Kinh nhất quyển 除恐怖品經一卷 trừ khủng bố phẩm Kinh nhất quyển 修行慈經一卷 tu hành từ Kinh nhất quyển 人病醫不能自治經一卷 右十二經出修行道地經。 nhân bệnh y bất năng tự trì Kinh nhất quyển hữu thập nhị Kinh xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh 。 佛入甘露調正意經一卷 右一經出大十二門經。 Phật nhập cam lồ điều chánh ý Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất Đại thập nhị môn Kinh 。 梵志疑爭得解脫經一卷 Phạm-chí nghi tranh đắc giải thoát Kinh nhất quyển 鏡面王經一卷 kính diện Vương Kinh nhất quyển 勇辭梵志經一卷 dũng từ Phạm-chí Kinh nhất quyển 兜勒梵志經一卷 đâu lặc Phạm-chí Kinh nhất quyển 梵志觀無常得解脫經一卷 Phạm-chí quán vô thường đắc giải thoát Kinh nhất quyển 猛觀梵志經一卷 mãnh quán Phạm-chí Kinh nhất quyển 傑貪王經一卷 kiệt tham Vương Kinh nhất quyển 法觀梵志經一卷 右八經出義足經。 Pháp quán Phạm-chí Kinh nhất quyển hữu bát Kinh xuất nghĩa túc Kinh 。 三方便經一卷 tam phương tiện Kinh nhất quyển 積骨經一卷 tích cốt Kinh nhất quyển 地獄讚經一卷(經後別有地獄讚此非經類) 右三經出七處三觀經。 địa ngục tán Kinh nhất quyển (Kinh hậu biệt hữu địa ngục tán thử phi Kinh loại ) hữu tam Kinh xuất thất xứ tam quán Kinh 。 還國品經一卷 右一經出普曜經。 hoàn quốc phẩm Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất phổ diệu Kinh 。 變化本起經一卷 右一經出中本起經。 biến hóa bổn khởi Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất trung bổn khởi Kinh 。 木槍刺脚因緣經一卷 右一經出興起行經。 mộc thương thứ cước nhân duyên Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh xuất hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh 。 佛說無常經一卷(出第一卷) Phật thuyết vô thường Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 阿難見伎樂啼哭無常經一卷(出第一卷) A-nan kiến kĩ nhạc đề khốc vô thường Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 比丘求證人經一卷(出第一卷) Tỳ-kheo cầu chứng nhân Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 佛說群牛千頭經一卷(出第一卷) Phật thuyết quần ngưu thiên đầu Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 佛說竊為沙門經一卷(出第一卷) Phật thuyết thiết vi Sa Môn Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 瓦師逃走經一卷(出第一卷) ngõa sư đào tẩu Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 七老婆羅門請為弟子經一卷(出第一卷) thất lão Bà-la-môn thỉnh vi đệ-tử Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 瞎鼈經一卷(出第一卷) hạt miết Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 阿梵和利比丘無常經一卷(出第二卷) a phạm hòa lợi Tỳ-kheo vô thường Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 集修行士經一卷(出第二卷) tập tu hành sĩ Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 比丘問佛何故捨世學道經一卷(出第二卷) Tỳ-kheo vấn Phật hà cố xả thế học đạo Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 梵志問世間減損經一卷(出第二卷) Phạm-chí vấn thế gian giảm tổn Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 梵志避死經一卷(出第二卷) Phạm-chí tị tử Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 佛看比丘病不受長者請經一卷(出第二卷) Phật khán Tỳ-kheo bệnh bất thọ/thụ Trưởng-giả thỉnh Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 童子善射術經一卷(出第二卷) Đồng tử thiện xạ thuật Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 佛說孤母喪一子經一卷(出第二卷) Phật thuyết cô mẫu tang nhất tử Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 三魚失水經一卷(出第二卷) tam ngư thất thủy Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 慳貪長者經一卷(出第三卷) xan tham Trưởng-giả Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 斫毒樹更生經一卷(出第三卷) chước độc thụ cánh sanh Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 女人欲熾荒迷經一卷(出第三卷) nữ nhân dục sí hoang mê Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 獵師捨家學道經一卷(出第三卷) liệp sư xả gia học đạo Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 坐禪比丘命過生天經一卷(出第三卷) tọa Thiền Tỳ-kheo mạng quá/qua sanh thiên Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 貧子得財發狂經一卷(出第三卷) bần tử đắc tài phát cuồng Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 放逸經一卷(出第四卷) phóng dật Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 甘露道經一卷(出第四卷) cam lồ đạo Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 佛說多聞經一卷(出第四卷) Phật thuyết đa văn Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 求離牢獄經一卷(出第四卷) cầu ly lao ngục Kinh nhất quyển (xuất đệ tứ quyển ) 深淺學比丘經一卷(出第五卷) thâm thiển học Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 降千梵志經一卷(出第五卷) hàng thiên Phạm-chí Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 暴象經一卷(出第五卷) bạo tượng Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 拘提比丘經一卷(出第五卷) câu Đề Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 良時難遇經一卷(出第五卷) lương thời nạn/nan ngộ Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 梵志子死稻敗經一卷(出第六卷) Phạm-chí tử tử đạo bại Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 佛說歡喜過差天經一卷(出第六卷) Phật thuyết hoan hỉ quá/qua sái Thiên Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 昔有二人相愛敬經一卷(出第六卷) tích hữu nhị nhân tướng ái kính Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 佛往慰迦葉病經一卷(出第六卷) Phật vãng úy Ca-diếp bệnh Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 佛說護口意經一卷(出第七卷) Phật thuyết hộ khẩu ý Kinh nhất quyển (xuất đệ thất quyển ) 波利比丘謗梵行經一卷(出第七卷) Ba lợi Tỳ-kheo báng phạm hạnh Kinh nhất quyển (xuất đệ thất quyển ) 慈仁不殺經一卷(出第七卷) từ nhân bất sát Kinh nhất quyển (xuất đệ thất quyển ) 佛說摩那祇全身入地獄經一卷(出第七卷) Phật thuyết ma na kì toàn thân nhập địa ngục Kinh nhất quyển (xuất đệ thất quyển ) 佛命阿難詣最勝長者經一卷(出第八卷) Phật mạng A-nan nghệ tối thắng Trưởng-giả Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 最勝長者受呪願經一卷(出第八卷) tối thắng Trưởng-giả thọ/thụ chú nguyện Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 比方世利經一卷(出第八卷) bỉ phương thế lợi Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 佛神力救長者子經一卷(出第八卷) Phật thần lực cứu Trưởng-giả tử Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 流離王攻釋子經一卷(出第八卷) Lưu ly Vương công Thích tử Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 佛說信能度河經一卷(出第八卷) Phật thuyết tín năng độ hà Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 有眾生三世作惡經一卷(出第八卷) hữu chúng sanh tam thế tác ác Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 昔為鹿王經一卷(出第九卷) tích vi lộc Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ cửu quyển ) 梵志試大恩經一卷(出第十卷) Phạm-chí thí đại ân Kinh nhất quyển (xuất đệ thập quyển ) 二僑士經一卷(出第十卷) nhị kiều sĩ Kinh nhất quyển (xuất đệ thập quyển ) 聰明比丘經一卷(出第十卷) thông minh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (xuất đệ thập quyển ) 佛說寤意經一卷(出第十卷) Phật thuyết ngụ ý Kinh nhất quyển (xuất đệ thập quyển ) 長壽王經一卷(出第十卷) trường thọ Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ thập quyển ) 說法難值經一卷(出十一卷) thuyết Pháp nạn/nan trị Kinh nhất quyển (xuất thập nhất quyển ) 調達問佛顏色經一卷(出十一卷) Điều đạt vấn Phật nhan sắc Kinh nhất quyển (xuất thập nhất quyển ) 佛說無害梵志執志經一卷(出十二卷) Phật thuyết vô hại Phạm-chí chấp chí Kinh nhất quyển (xuất thập nhị quyển ) 國王厭世典經一卷(出十二卷) Quốc Vương yếm thế điển Kinh nhất quyển (xuất thập nhị quyển ) 佛度旃陀羅兒經一卷(出十三卷) Phật độ chiên đà la nhi Kinh nhất quyển (xuất thập tam quyển ) 出曜華經一卷(出十三卷) xuất diệu hoa Kinh nhất quyển (xuất thập tam quyển ) 承事勝己經一卷(出十四卷) thừa sự thắng kỷ Kinh nhất quyển (xuất thập tứ quyển ) 梵志問佛師經一卷(出十四卷) Phạm-chí vấn Phật sư Kinh nhất quyển (xuất thập tứ quyển ) 善唄比丘經一卷(出十四卷) thiện bái bỉ khâu Kinh nhất quyển (xuất thập tứ quyển ) 六師結誓經一卷(出十四卷) lục sư kết/kiết thệ Kinh nhất quyển (xuất thập tứ quyển ) 無病第一利經一卷(出十五卷) vô bệnh đệ nhất lợi Kinh nhất quyển (xuất thập ngũ quyển ) 佛說法施勝經一卷(出十五卷) Phật thuyết Pháp thí thắng Kinh nhất quyển (xuất thập ngũ quyển ) 水上泡經一卷(出十六卷) thủy thượng phao Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 流離王入地獄經一卷(出十六卷) Lưu ly Vương nhập địa ngục Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 目連弟布施望即報經一卷(出十六卷) Mục liên đệ bố thí vọng tức báo Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 調達生身入地獄經一卷(出十六卷) Điều đạt sanh thân nhập địa ngục Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 童子問佛乞食事經一卷(出十六卷) Đồng tử vấn Phật khất thực sự Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 倒見眾生經一卷(出十六卷) đảo kiến chúng sanh Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 乞兒發惡心經一卷(出十六卷) khất nhi phát ác Tâm Kinh nhất quyển (xuất thập lục quyển ) 長者夜輸得非常觀經一卷(出十九卷) Trưởng-giả dạ du đắc phi thường quán Kinh nhất quyển (xuất thập cửu quyển ) 八歲沙彌降伏外道經一卷 bát tuế sa di hàng phục ngoại đạo Kinh nhất quyển 鐘磬貧乏經一卷 右七十五經從出曜論別生。 chung khánh bần phạp Kinh nhất quyển hữu thất thập ngũ Kinh tùng xuất diệu luận biệt sanh 。 小乘別生抄 Tiểu thừa biệt sanh sao 二百一十三部三百二十六卷 nhị bách nhất thập tam bộ tam bách nhị thập lục quyển 佛說進學經一卷(一名勸進道經) Phật thuyết tiến/tấn học Kinh nhất quyển (nhất danh khuyến tiến đạo Kinh ) 觀身九道經一卷 quán thân cửu đạo Kinh nhất quyển 八總持經一卷 bát tổng trì Kinh nhất quyển 慢法經一卷 mạn pháp Kinh nhất quyển 禪思滿足經一卷 Thiền tư mãn túc Kinh nhất quyển 八正邪經一卷 bát chánh tà Kinh nhất quyển 黑氏梵志經一卷 hắc thị Phạm-chí Kinh nhất quyển 佛說大蛇譬喻經一卷 Phật thuyết Đại xà Thí dụ kinh nhất quyển 地獄經一卷 địa ngục Kinh nhất quyển 說阿難持戒經一卷 thuyết A-nan trì giới Kinh nhất quyển 阿難受持經一卷 A-nan thọ/thụ trì Kinh nhất quyển 阿難問何因緣持誡見世間貧亦現道貧經一卷 A-nan vấn hà nhân duyên trì giới kiến thế gian bần diệc hiện đạo bần Kinh nhất quyển 菩薩宿命經一卷 Bồ Tát tú mạng Kinh nhất quyển 鬼子母經一卷 Quỷ tử mẫu Kinh nhất quyển 分別善惡所起經一卷(一名十善十惡經) phân biệt thiện ác sở khởi Kinh nhất quyển (nhất danh Thập thiện thập ác Kinh ) 惟流王經一卷 duy lưu Vương Kinh nhất quyển 惟婁王師子潼譬喻經一卷 duy lâu vương sư tử đồng Thí dụ kinh nhất quyển 佛並父弟調達經一卷 Phật tịnh phụ đệ Điều đạt Kinh nhất quyển 調達經一卷 Điều đạt Kinh nhất quyển 調達喻經一卷 Điều đạt dụ Kinh nhất quyển 摩訶犍陀經一卷(一名盡比丘經) Ma-ha kiền-đà Kinh nhất quyển (nhất danh tận Tỳ-kheo Kinh ) 目連問經一卷 Mục liên vấn Kinh nhất quyển 摩訶目犍連與佛捔能經一卷 Ma-ha Mục-kiền-liên dữ Phật 捔năng Kinh nhất quyển 舍利弗救度女人經一卷 Xá-lợi-phất cứu độ nữ nhân Kinh nhất quyển 解慧微妙經一卷 giải tuệ vi diệu Kinh nhất quyển 弟子死復生經一卷 đệ-tử tử phục sanh Kinh nhất quyển 須多羅入胎經一卷 tu Ta-la nhập thai Kinh nhất quyển 羅漢迦留陀夷經一卷 La-hán Ca-lưu-đà-di Kinh nhất quyển 羅漢遇瓶沙王經一卷 La-hán ngộ bình sa Vương Kinh nhất quyển 二十八天王經一卷 nhị thập bát Thiên Vương Kinh nhất quyển 為壽盡天子說法經一卷(一名命盡天子經) vi thọ tận Thiên Tử thuyết Pháp Kinh nhất quyển (nhất danh mạng tận Thiên Tử Kinh ) 阿鳩留經一卷 a cưu lưu Kinh nhất quyển 夷伽三摩斯經一卷 di già tam ma tư Kinh nhất quyển 阿闍世王問瞋恨從何生經一卷 A-xà-thế Vương vấn sân hận tùng hà sanh Kinh nhất quyển 韋提希子月夜問天人經一卷 Vi đề hy tử nguyệt dạ vấn Thiên Nhân Kinh nhất quyển 愛欲聲經一卷(一名愛欲一聲經) ái dục thanh Kinh nhất quyển (nhất danh ái dục nhất thanh Kinh ) 受十善戒經一卷 thọ thập thiện giới Kinh nhất quyển 說善惡道經一卷 thuyết thiện ác đạo Kinh nhất quyển 度世護身經一卷 độ thế hộ thân Kinh nhất quyển 爪甲擎土譬經一卷(一名爪甲聚土經一名爪頭土經) trảo giáp kình độ thí Kinh nhất quyển (nhất danh trảo giáp tụ độ Kinh nhất danh trảo đầu độ Kinh ) 迦丁比丘說當來變經一卷 Ca đinh Tỳ-kheo thuyết đương lai biến Kinh nhất quyển 憂波斯那優婆夷經一卷 ưu ba Tư-na ưu-bà-di Kinh nhất quyển 墮釋迦牧牛經一卷 đọa Thích Ca mục ngưu Kinh nhất quyển 佛本行經一卷 Phật Bổn Hành Kinh nhất quyển 自見自知為知為能盡結經一卷 tự kiến tự tri vi tri vi năng tận kết Kinh nhất quyển 便賢者坑經一卷 tiện hiền giả khanh Kinh nhất quyển 欲從本相有經一卷(一名欲從本經) dục tùng bổn tướng hữu Kinh nhất quyển (nhất danh dục tùng bổn Kinh ) 生聞婆羅門經一卷(一名生門梵志經) sanh văn Bà-la-môn Kinh nhất quyển (nhất danh sanh môn Phạm-chí Kinh ) 難提和難經一卷(一名難提和羅經) Nan-đề hòa nạn/nan Kinh nhất quyển (nhất danh Nan-đề hòa La Kinh ) 四姓長者難經一卷(一名四姓長者經) tứ tính Trưởng-giả nạn/nan Kinh nhất quyển (nhất danh tứ tính Trưởng-giả Kinh ) 阿難等各第一經一卷(一名阿難迦葉舍利弗說各第一經) A-nan đẳng các đệ nhất Kinh nhất quyển (nhất danh A-nan Ca-diếp Xá-lợi-phất thuyết các đệ nhất Kinh ) 薩和達王經一卷 tát hòa đạt Vương Kinh nhất quyển 七事本末經一卷(一名七事本行經) thất sự bản mạt Kinh nhất quyển (nhất danh thất sự Bổn Hành Kinh ) 長阿含經三卷 Trường A Hàm Kinh tam quyển 那先譬喻經四卷 Na Tiên Thí dụ kinh tứ quyển 道地中要語章一卷 đạo địa trung yếu ngữ chương nhất quyển 安般行道經一卷 an ba/bát hành đạo Kinh nhất quyển 道德章一卷 đạo đức chương nhất quyển 本起鈔一卷 bổn khởi sao nhất quyển 佛本記一卷 Phật bổn kí nhất quyển 口傳劫起盡經一卷 khẩu truyện kiếp khởi tận Kinh nhất quyển 父子因緣經一卷 phụ tử nhân duyên Kinh nhất quyển 貧女為王夫人經一卷 bần nữ vi Vương phu nhân Kinh nhất quyển 度梵志經一卷 độ Phạm-chí Kinh nhất quyển 佛為外道須深說離欲經一卷 Phật vi ngoại đạo tu thâm thuyết ly dục Kinh nhất quyển 梵志喪女經一卷 Phạm-chí tang nữ Kinh nhất quyển 阿質國王經一卷 a chất Quốc Vương Kinh nhất quyển 維藍經一卷 duy lam Kinh nhất quyển 滅怪經一卷 diệt quái Kinh nhất quyển 第一四門經一卷 đệ nhất tứ môn Kinh nhất quyển 佛說善生子經一卷 Phật thuyết thiện sanh tử Kinh nhất quyển 和默王經一卷 hòa mặc Vương Kinh nhất quyển 修習禪觀法一卷 tu tập Thiền quán Pháp nhất quyển 佛說恒河譬經一卷 Phật thuyết hằng hà thí Kinh nhất quyển 怛惒尼百句經一卷 đát hòa ni bách cú Kinh nhất quyển 世間珍寶經一卷(一名世間所望珍寶經) thế gian trân bảo Kinh nhất quyển (nhất danh thế gian sở vọng trân bảo Kinh ) 止寺中經一卷 chỉ tự trung Kinh nhất quyển 分明罪福經一卷 phân minh tội phước Kinh nhất quyển 衰利經一卷 suy lợi Kinh nhất quyển 八方萬物無常經一卷 bát phương vạn vật vô thường Kinh nhất quyển 六衰事經一卷 lục suy sự Kinh nhất quyển 佛說弟子事佛吉凶經一卷 Phật thuyết đệ-tử sự Phật cát hung Kinh nhất quyển 首至佛問十四事經一卷 thủ chí Phật vấn thập tứ sự Kinh nhất quyển 佛說孝經一卷(一名孝子報恩經) Phật thuyết hiếu Kinh nhất quyển (nhất danh hiếu tử báo ân Kinh ) 十八難經一卷 thập bát nạn/nan Kinh nhất quyển 佛說三毒事經一卷 Phật thuyết tam độc sự Kinh nhất quyển 群牛偈一卷 quần ngưu kệ nhất quyển 十一因緣章經一卷 thập nhất nhân duyên chương Kinh nhất quyển 百八愛經一卷 bách bát ái Kinh nhất quyển 七漏抄經一卷(一名七漏經) thất lậu sao Kinh nhất quyển (nhất danh thất lậu Kinh ) 五十二章經一卷 ngũ thập nhị chương Kinh nhất quyển 三界人天身量及壽經一卷 tam giới nhân thiên thân lượng cập thọ Kinh nhất quyển 佛說諸天經一卷(一名天地像經) Phật thuyết chư Thiên Kinh nhất quyển (nhất danh Thiên địa tượng Kinh ) 度量天地經一卷 so lường Thiên địa Kinh nhất quyển 略說禪經要句一卷 lược thuyết Thiền Kinh yếu cú nhất quyển 法觀經一卷 Pháp quán Kinh nhất quyển 禪法經一卷 Thiền pháp Kinh nhất quyển 阿那律念復生經一卷 A-na-luật niệm phục sanh Kinh nhất quyển 阿那律七念章經一卷 A-na-luật thất niệm chương Kinh nhất quyển 禪數經一卷 Thiền số Kinh nhất quyển 治禪鬼魅不安經一卷 trì Thiền quỷ mị bất an Kinh nhất quyển 禪定方便次第法經一卷 Thiền định phương tiện thứ đệ pháp Kinh nhất quyển 小道地經一卷 tiểu đạo địa Kinh nhất quyển 數息事經一卷 số tức sự Kinh nhất quyển 深自知身偈經一卷 thâm tự tri thân kệ Kinh nhất quyển 禪經偈一卷 Thiền Kinh kệ nhất quyển 內身觀章經一卷 nội thân quán chương Kinh nhất quyển 數練意章經一卷 số luyện ý chương Kinh nhất quyển 受食思惟經一卷 thọ/thụ thực/tự tư tánh Kinh nhất quyển 內禪波羅蜜經一卷 nội Thiền Ba-la-mật Kinh nhất quyển 十二門禪經一卷 thập nhị môn Thiền Kinh nhất quyển 形疹三品風經一卷 hình chẩn tam phẩm phong Kinh nhất quyển 佛治意經一卷 Phật trì ý Kinh nhất quyển 佛治身經一卷 Phật trì thân Kinh nhất quyển 身相經一卷 thân tướng Kinh nhất quyển 禪要經呵欲品一卷 Thiền yếu Kinh ha dục phẩm nhất quyển 明識諦觀經一卷 minh thức đế quán Kinh nhất quyển 三慧經一卷 Tam Tuệ Kinh nhất quyển 略述毘婆沙所問釋種因緣經一卷 lược thuật Tỳ bà sa sở vấn Thích chủng nhân duyên Kinh nhất quyển 雜數經一卷 tạp số Kinh nhất quyển 六足阿毘曇一卷 lục túc A-tỳ-đàm nhất quyển 苦慧經一卷 khổ tuệ Kinh nhất quyển 佛說五陰經一卷(一名陰事經) Phật thuyết ngũ uẩn Kinh nhất quyển (nhất danh uẩn sự Kinh ) 陰持入解一卷 uẩn trì nhập giải nhất quyển 十報法三統略一卷 thập báo Pháp tam thống lược nhất quyển 十六無漏心經一卷 thập lục vô lậu tâm Kinh nhất quyển 十二因緣經一卷 thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển 斷十二因緣經一卷 đoạn thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển 旨解經一卷 chỉ giải Kinh nhất quyển 布施度無極經一卷(出第一卷) bố thí độ vô cực Kinh nhất quyển (xuất đệ nhất quyển ) 戒度無極經一卷 giới độ vô cực Kinh nhất quyển 薩和檀經一卷(出第二卷) tát hòa đàn Kinh nhất quyển (xuất đệ nhị quyển ) 忍度無極經一卷 nhẫn độ vô cực Kinh nhất quyển 波耶王經一卷(出第三卷) ba da Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 禪度無極經一卷 Thiền độ vô cực Kinh nhất quyển 隨藍本經一卷(出第三卷) tùy lam bổn Kinh nhất quyển (xuất đệ tam quyển ) 摩天國王經一卷(出第五卷) ma Thiên Quốc Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 佛說雀王經一卷(出第五卷) Phật thuyết tước Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 釋迦畢罪經一卷(出第五卷) Thích Ca tất tội Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 槃達龍王經一卷(出第五卷) bàn đạt long Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ ngũ quyển ) 佛說菩薩身為鴿王經一卷(出第六卷) Phật thuyết Bồ Tát thân vi cáp Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 調達教人為惡經一卷(出第六卷) Điều đạt giáo nhân vi ác Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 殺身濟賈人經一卷(出第六卷) sát thân tế cổ nhân Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 佛說殺龍濟國經一卷(出第六卷) Phật thuyết sát long tế quốc Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 小兒聞法即解經一卷(出第六卷) tiểu nhi văn Pháp tức giải Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 彌勒為女身經一卷(出第六卷) Di Lặc vi nữ thân Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 蜜蜂王經一卷(出第六卷) mật phong Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 九色鹿經一卷(出第六卷) cửu sắc lộc Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 菩薩以明離鬼妻經一卷(出第六卷) Bồ Tát dĩ minh ly quỷ thê Kinh nhất quyển (xuất đệ lục quyển ) 車匿經一卷(一名車匿本末經出第八卷) Xa nặc Kinh nhất quyển (nhất danh Xa nặc bản mạt Kinh xuất đệ bát quyển ) 遮羅國王經一卷(出第八卷) già La Quốc Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 梵皇經一卷(出第八卷) phạm hoàng Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 摩調王經一卷(事同中阿含大夫經出第八卷) ma điều Vương Kinh nhất quyển (sự đồng Trung A-Hàm Đại phu Kinh xuất đệ bát quyển ) 察微王經一卷(出第八卷) sát vi Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 儒童經一卷(出第八卷) Nho đồng Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 阿難念彌經一卷(出第八卷) A-nan niệm di Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 尸呵遍王經一卷(出第八卷) thi ha biến Vương Kinh nhất quyển (xuất đệ bát quyển ) 普明王經一卷 phổ minh Vương Kinh nhất quyển 佛以三事笑經一卷 Phật dĩ tam sự tiếu Kinh nhất quyển 乾夷王經一卷 kiền di Vương Kinh nhất quyển 太子法施經一卷 Thái-Tử pháp thí Kinh nhất quyển 太子慕魄經一卷(一名太子沐魄) Thái-Tử mộ phách Kinh nhất quyển (nhất danh Thái-Tử mộc phách ) 忠心正行經一卷(一名藍達王經一名目連功德經) trung tâm chánh hạnh Kinh nhất quyển (nhất danh lam đạt Vương Kinh nhất danh Mục liên công đức Kinh ) 羼提和經一卷 Sạn-đề hòa Kinh nhất quyển 仙歎經一卷 tiên thán Kinh nhất quyển 菩薩作龜本事經一卷 Bồ Tát tác quy Bổn sự Kinh nhất quyển 菩薩為魚王經一卷 Bồ Tát vi ngư Vương Kinh nhất quyển 以金貢太山贖罪經一卷 dĩ 金cống thái sơn thục tội Kinh nhất quyển 彌蓮經一卷(一名彌蘭經) 右從布施度無極已下四十經是六度集抄。 di liên Kinh nhất quyển (nhất danh di lan Kinh ) hữu tùng bố thí độ vô cực dĩ hạ tứ thập Kinh thị lục độ tập sao 。 羅彌壽經一卷(一名羅旬喻一名羅貧壽一名耶彌壽) La di thọ Kinh nhất quyển (nhất danh La tuần dụ nhất danh La bần thọ nhất danh da di thọ ) 栴檀塗塔經一卷 右二經是百緣集經別抄。 chiên đàn đồ tháp Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh thị bách duyên tập Kinh biệt sao 。 蓮華女經一卷 右一經是法句喻經別抄。 liên hoa nữ Kinh nhất quyển hữu nhất Kinh thị pháp cú dụ Kinh biệt sao 。 雜譬喻經八十卷 tạp Thí dụ kinh bát thập quyển 雜譬喻集十卷 康法邃撰 tạp thí dụ tập thập quyển  khang Pháp thúy soạn 初受道經一卷 sơ thọ/thụ đạo Kinh nhất quyển 賣智慧經一卷 mại trí tuệ Kinh nhất quyển 福子經一卷 phước tử Kinh nhất quyển 罵意經一卷 Mạ ý kinh nhất quyển 國王癡夫人經一卷 Quốc Vương si phu nhân Kinh nhất quyển 八歲沙彌開解國王經一卷 bát tuế sa di khai giải Quốc Vương Kinh nhất quyển 六人喻經一卷 lục nhân dụ Kinh nhất quyển 馬喻經一卷 mã dụ Kinh nhất quyển 化譬經一卷(一名化喻經) hóa thí Kinh nhất quyển (nhất danh hóa dụ Kinh ) 獼猴與婢共戲致變經一卷 Mi-Hầu dữ Tì cọng hí trí biến Kinh nhất quyển 居士沒故為婦鼻虫經一卷 Cư-sĩ một cố vi phụ Tỳ trùng Kinh nhất quyển 度脫狗子經一卷 độ thoát cẩu tử Kinh nhất quyển 俱夷懷羅云本經一卷 câu di hoài La-vân bổn Kinh nhất quyển 須河譬喻經一卷(一名須阿譬經) tu hà Thí dụ kinh nhất quyển (nhất danh tu a thí Kinh ) 毒喻經一卷 độc dụ Kinh nhất quyển 流離王入地獄經一卷 Lưu ly Vương nhập địa ngục Kinh nhất quyển 佛說首達經一卷(一名唯先首達經) Phật thuyết thủ đạt Kinh nhất quyển (nhất danh duy tiên thủ đạt Kinh ) 佛說福報經一卷 Phật thuyết phước báo Kinh nhất quyển 佛說教子經一卷 Phật thuyết giáo tử Kinh nhất quyển 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷 Ca-diếp trách A-nan song độ La-hán dụ Kinh nhất quyển 迦葉詰阿難經一卷 Ca-diếp cật A-nan Kinh nhất quyển 誨子經一卷 hối tử Kinh nhất quyển 無懼經一卷 vô cụ Kinh nhất quyển 鼈喻經一卷 miết dụ Kinh nhất quyển 人詐名為道經一卷 nhân trá danh vi đạo Kinh nhất quyển 貧女人聽經為毒蛇所囓命終生天經一卷 bần nữ nhân thính Kinh vi độc xà sở khiết mạng chung sanh thiên Kinh nhất quyển 明宿願果報經一卷 minh tú nguyện quả báo Kinh nhất quyển 聽四譬喻經一卷 thính tứ Thí dụ kinh nhất quyển 王后為蜣螂經一卷 Vương hậu vi 蜣lang Kinh nhất quyển 金色女經一卷 Kim sắc nữ Kinh nhất quyển 赤觜烏喻經一卷 xích tuy ô dụ Kinh nhất quyển 神通應化經一卷(一名羅漢比丘問答) thần thông ưng hóa Kinh nhất quyển (nhất danh La-hán Tỳ-kheo vấn đáp ) 阿難多恒羅云母經一卷(一名羅云母經) A-nan đa hằng La-vân mẫu Kinh nhất quyển (nhất danh La-vân mẫu Kinh ) 種田經一卷 chủng điền Kinh nhất quyển 學福經一卷 học phước Kinh nhất quyển 四飯聖法章一卷 tứ phạn thánh pháp chương nhất quyển 八部僧行名經一卷 bát bộ tăng hạnh/hành/hàng danh Kinh nhất quyển 得道梯橙經一卷 đắc đạo thê chanh Kinh nhất quyển 阿難邠祁四時布施經一卷 右四十一經是雜譬喻集抄。 A-nan bân kì tứ thời bố thí Kinh nhất quyển hữu tứ thập nhất Kinh thị tạp thí dụ tập sao 。 別集抄 biệt tập sao 七部三百三十四卷 thất bộ tam bách tam thập tứ quyển 法寶集二百卷 梁簡文帝令學士撰 pháp bảo tập nhị bách quyển  lương giản văn đế lệnh học sĩ soạn 眾經要集二十卷 後魏世沙門曇顯等撰 chúng Kinh yếu tập nhị thập quyển  Hậu Ngụy thế Sa Môn đàm hiển đẳng soạn 內典博要三十卷 梁湘東王記室虞孝敬撰 nội điển bác yếu tam thập quyển  lương tương Đông Vương kí thất ngu hiếu kính soạn 真言要集十卷 梁世沙門賢明撰 chân ngôn yếu tập thập quyển  lương thế Sa Môn hiền minh soạn 經律異相五十卷 梁武帝令沙門寶唱等撰 Kinh luật dị tướng ngũ thập quyển  Lương Vũ-đế lệnh Sa Môn bảo xướng đẳng soạn 淨住子二十卷 南齊敬陵王蕭子良撰 tịnh trụ tử nhị thập quyển  Nam tề kính lăng Vương tiêu tử lương soạn 釋迦譜四卷 梁世沙門僧祐撰 Thích Ca phổ tứ quyển  lương thế Sa Môn Tăng Hữu soạn 眾經目錄卷第三 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tam 眾經目錄卷第四 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tứ 隋翻經沙門及學士等撰 tùy phiên Kinh Sa Môn cập học sĩ đẳng soạn 五分疑偽(名雖似正義涉人造) ngũ phần nghi ngụy (danh tuy tự chánh nghĩa thiệp nhân tạo )  合二百九部四百九十一卷  hợp nhị bách cửu bộ tứ bách cửu thập nhất quyển 阿那含經二卷 A-na-hàm Kinh nhị quyển 定行三昧經一卷(一名佛遺定行品摩訶目連所問經) định hạnh/hành/hàng tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh Phật di định hạnh/hành/hàng phẩm Ma-ha Mục liên sở vấn Kinh ) 毘羅三昧經一卷 Tỳ-la tam muội Kinh nhất quyển 像法決疑經二卷 Tượng Pháp Quyết Nghi Kinh nhị quyển 善王皇帝經二卷(一名善王皇帝功德尊經或為一卷) thiện Vương Hoàng Đế Kinh nhị quyển (nhất danh thiện Vương Hoàng Đế công đức tôn Kinh hoặc vi nhất quyển ) 隨願往生經一卷(一名普廣經) tùy nguyện vãng sanh Kinh nhất quyển (nhất danh phổ quảng Kinh ) 唯無三昧經一卷(一名唯務三昧) duy vô tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh duy vụ tam muội ) 清淨法行經一卷 thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 龍種尊國變化經一卷(與四事解脫經大同) long chủng tôn quốc biến hóa Kinh nhất quyển (dữ tứ sự giải thoát Kinh Đại đồng ) 四事解脫經一卷(一名四事解脫度人經) tứ sự giải thoát Kinh nhất quyển (nhất danh tứ sự giải thoát độ nhân Kinh ) 佛說定慧普遍國土神通菩薩經一卷 Phật thuyết định tuệ phổ biến quốc độ thần thông Bồ Tát Kinh nhất quyển 大通方廣經三卷 đại thông phương quảng Kinh tam quyển 觀世音十大願經一卷(一名大悲觀世音經並有一卷論名為無畏亦是人造) Quán Thế Âm thập đại nguyện Kinh nhất quyển (nhất danh đại bi Quán Thế Âm Kinh tịnh hữu nhất quyển luận danh vi vô úy diệc thị nhân tạo ) 觀世音三昧經一卷 Quán Thế Âm tam muội Kinh nhất quyển 大乘蓮華馬頭羅剎經一卷 Đại-Thừa liên hoa Mã đầu La-sát Kinh nhất quyển 陰馬藏經一卷(一名陰馬藏光明經一名身土王所問治國經) uẩn mã tạng Kinh nhất quyển (nhất danh uẩn mã tạng quang minh Kinh nhất danh thân thổ Vương sở vấn trì quốc Kinh ) 空淨三昧經一卷(一名空靜大感應三昧) không tịnh tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh không tĩnh Đại cảm ứng tam muội ) 般若得道經一卷 Bát-nhã đắc đạo Kinh nhất quyển 初波羅耀經二卷 sơ ba la diệu Kinh nhị quyển 占察善惡業報經二卷 Chiêm Sát Thiện Ác Nghiệp Báo Kinh nhị quyển 真諦比丘慧明經一卷(一名慧明比丘經一名清淨真諦經) chân đế Tỳ-kheo tuệ minh Kinh nhất quyển (nhất danh tuệ minh Tỳ-kheo Kinh nhất danh thanh tịnh chân đế Kinh ) 善信神呪經二卷 thiện tín Thần chú Kinh nhị quyển 善信女經二卷(一名善信經) thiện tín nữ Kinh nhị quyển (nhất danh thiện tín Kinh ) 弟子慢為耆域述經一卷 đệ-tử mạn vi kì vực thuật Kinh nhất quyển 五苦章句經一卷 ngũ khổ chương cú Kinh nhất quyển 護身主妙經一卷(一名度世護世經) hộ thân chủ diệu Kinh nhất quyển (nhất danh độ thế hộ thế Kinh ) 五濁經一卷 ngũ trược Kinh nhất quyển 大育王經一卷 Đại dục Vương Kinh nhất quyển 胸有萬字經一卷(一名胸現萬字經) hung hữu vạn tự Kinh nhất quyển (nhất danh hung hiện vạn tự Kinh ) 法滅盡經一卷 pháp diệt tận Kinh nhất quyển 決罪福經二卷(一名惠法經或一卷) quyết tội phước Kinh nhị quyển (nhất danh huệ pháp Kinh hoặc nhất quyển ) 華鮮經中說罪福經一卷 hoa tiên Kinh trung thuyết tội phước Kinh nhất quyển 大阿那律經一卷 Đại A-na-luật Kinh nhất quyển 貧女人經一卷(一名貧女難陀經) bần nữ nhân Kinh nhất quyển (nhất danh bần nữ Nan-đà Kinh ) 摩目連問經一卷(一名定行三昧經) ma Mục liên vấn Kinh nhất quyển (nhất danh định hạnh/hành/hàng tam muội Kinh ) 五龍悔過經一卷(一名空慧悔過經一名丑龍悔過護法經) ngũ long hối quá Kinh nhất quyển (nhất danh không tuệ hối quá Kinh nhất danh sửu long hối quá hộ pháp Kinh ) 戒具三昧道門經一卷 giới cụ tam muội đạo môn Kinh nhất quyển 最妙初教經一卷 tối diệu sơ giáo Kinh nhất quyển 最妙勝定經一卷 tối diệu thắng định Kinh nhất quyển 天竺沙門經一卷 Thiên-Trúc Sa Môn Kinh nhất quyển 相國阿羅呵經一卷(一名相阿羅呵公經) tướng quốc A-la-ha Kinh nhất quyển (nhất danh tướng A-la-ha công Kinh ) 救護身命濟人病苦厄經一卷 cứu hộ thân mạng tế nhân bệnh khổ ách Kinh nhất quyển 應行律一卷 ưng hạnh/hành/hàng luật nhất quyển 佛說應供法行經一卷(經首題云羅什所出根尋傳錄全無此經故入疑品) Phật thuyết Ứng-Cúng Pháp hành Kinh nhất quyển (Kinh thủ đề vân La thập sở xuất căn tầm truyền lục toàn vô thử Kinh cố nhập nghi phẩm ) 讓德經一卷 nhượng đức Kinh nhất quyển 大那羅經一卷 Đại na la Kinh nhất quyển 惠明正行經一卷 huệ minh chánh hạnh Kinh nhất quyển 佛說居士請僧福田經一卷(經首題云曇無識譯按讖傳無此經故入疑品) Phật thuyết Cư-sĩ thỉnh tăng phước điền Kinh nhất quyển (Kinh thủ đề vân đàm vô thức dịch án sấm truyền vô thử Kinh cố nhập nghi phẩm ) 阿秋那三昧經一卷(一名阿秋那經) a thu na tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh a thu na Kinh ) 兩部獨證經一卷 lưỡng bộ độc chứng Kinh nhất quyển 鑄金像經一卷 chú kim tượng Kinh nhất quyển 四身經一卷 tứ thân Kinh nhất quyển 遺教法律三昧經二卷 di giáo pháp luật tam muội Kinh nhị quyển 遺教論一卷 di giáo luận nhất quyển 大空般若論一卷 đại không Bát-nhã luận nhất quyển 大法尊王經三十一卷 Đại pháp tôn Vương Kinh tam thập nhất quyển 金剛藏經三十卷 Kim Cương tạng Kinh tam thập quyển 大方佛決狐疑經一卷 Đại phương Phật quyết hồ nghi Kinh nhất quyển 八方根源八十六佛名經一卷 bát phương căn nguyên bát thập lục Phật danh Kinh nhất quyển 寶如來經二卷(一名寶如來三昧經舊錄或云南海胡作故入偽品) bảo Như Lai Kinh nhị quyển (nhất danh bảo Như Lai tam muội Kinh cựu lục hoặc vân Nam hải hồ tác cố nhập ngụy phẩm ) 普賢菩薩說此證明經一卷 Phổ Hiền Bồ Tát thuyết thử chứng minh Kinh nhất quyển 彌勒成佛本起經一十卷 Di Lặc thành Phật bổn khởi Kinh nhất thập quyển 彌勒成佛伏魔經一卷 Di Lặc thành Phật phục ma Kinh nhất quyển 彌勒下生觀世音施珠寶經一卷 Di Lặc hạ sanh Quán Thế Âm thí châu bảo Kinh nhất quyển 彌勒下教經一卷 Di Lặc hạ giáo Kinh nhất quyển 妙法蓮華度量天地經一卷 Diệu Pháp Liên Hoa so lường Thiên địa Kinh nhất quyển 造天地經一卷 tạo Thiên địa Kinh nhất quyển 觀世音詠託生經一卷 Quán Thế Âm vịnh thác sanh Kinh nhất quyển 滅七部莊嚴成佛經一卷 diệt thất bộ trang nghiêm thành Phật Kinh nhất quyển 空寂菩薩所問經一卷(一名法滅盡經此經偽妄炳然固非竺法護所譯) không tịch Bồ Tát sở vấn Kinh nhất quyển (nhất danh pháp diệt tận Kinh thử Kinh ngụy vọng bỉnh nhiên cố phi Trúc Pháp Hộ sở dịch ) 大光明菩薩百四十八願經一卷 đại quang minh Bồ Tát bách tứ thập bát nguyện Kinh nhất quyển 照明菩薩經一卷 chiếu minh Bồ Tát Kinh nhất quyển 照明菩薩方便譬喻治病經一卷 chiếu minh Bồ Tát phương tiện thí dụ trì bệnh Kinh nhất quyển 首羅比丘見月光童子經一卷 Thủ la Tỳ-kheo kiến Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh nhất quyển 觀月光菩薩記經一卷 quán nguyệt quang Bồ Tát kí Kinh nhất quyển 隨葉佛說須菩提經二卷(亦名須菩提經) Tuỳ Diếp Phật thuyết Tu-bồ-đề Kinh nhị quyển (diệc danh Tu-bồ-đề Kinh ) 阿難現變經一卷 A-nan hiện biến Kinh nhất quyển 般若玄記經一卷 Bát-nhã huyền kí Kinh nhất quyển 幽深玄記經一卷 u thâm huyền kí Kinh nhất quyển 玄記經二卷 huyền kí Kinh nhị quyển 大契經四卷 Đại khế Kinh tứ quyển 發菩提心經一卷 phát Bồ-đề tâm Kinh nhất quyển 菩薩求五眼經一卷 Bồ Tát cầu ngũ nhãn Kinh nhất quyển 菩提福藏法化經一卷(藥錄稱齊武帝時沙門道備撰備後改名道歡) Bồ-đề phước tạng pháp hóa Kinh nhất quyển (dược lục xưng tề vũ đế thời Sa Môn đạo bị soạn bị hậu cải danh đạo hoan ) 般泥洹後諸比丘經一卷 ba/bát nê hoàn hậu chư Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 小般泥洹經一卷(一名大法滅盡經) tiểu ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (nhất danh Đại pháp diệt tận Kinh ) 佛說法滅盡經一卷 Phật Thuyết Pháp Diệt Tận Kinh nhất quyển 鉢記經一卷 bát kí Kinh nhất quyển 五濁惡世經一卷 ngũ trược ác thế Kinh nhất quyển 佛說蒺(卄/梨)園經一卷 Phật thuyết tật (nhập /lê )viên Kinh nhất quyển 妙法蓮華天地變異經一卷 Diệu Pháp Liên Hoa Thiên địa biến dị Kinh nhất quyển 五辛經一卷 ngũ tân Kinh nhất quyển 華嚴十惡經一卷 hoa nghiêm thập ác Kinh nhất quyển 觀世樓炭經一卷 quán thế lâu thán Kinh nhất quyển 小樓炭經一卷 tiểu lâu thán Kinh nhất quyển 正化內外經二卷(一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮作) chánh hóa nội ngoại Kinh nhị quyển (nhất danh Lão Tử Hóa Hồ Kinh truyền lục vân tấn thời tế tửu Vương phù tác ) 須彌四域經一卷 Tu-Di tứ vực Kinh nhất quyển 菩薩若陀眷屬莊嚴經一卷(舊錄稱梁天監九年郢州頭陀道人妙光造) Bồ Tát nhược/nhã đà quyến thuộc trang nghiêm Kinh nhất quyển (cựu lục xưng lương Thiên giam cửu niên dĩnh châu Đầu-đà đạo nhân diệu quang tạo ) 寶頂經一卷 南齊永元元年出時年九歲 Bảo Đính Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 淨土經七卷 南齊永元元年出時年九歲 tịnh thổ Kinh thất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 正頂經一卷 南齊永元元年出時年九歲 chánh đảnh/đính Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 法華經一卷 南齊永元元年出時年九歲 Pháp Hoa Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 勝鬘經一卷 南齊永元元年出時年九歲 thắng man Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 藥草經一卷 南齊永元二年出時年十歲 dược thảo Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nhị niên xuất thời niên thập tuế 太子經一卷 南齊永元二年出時年十歲 Thái-Tử Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nhị niên xuất thời niên thập tuế 伽耶婆經一卷 南齊永元二年出時年十歲 già da Bà Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh nguyên nhị niên xuất thời niên thập tuế 波羅柰經一卷 南齊中興元年出時年十二歲 ba la nại Kinh nhất quyển  Nam tề trung hưng nguyên niên xuất thời niên thập nhị tuế 優婁頻經一卷 南齊中興元年出時年十二歲 ưu lâu tần Kinh nhất quyển  Nam tề trung hưng nguyên niên xuất thời niên thập nhị tuế 益意經二卷 梁天監元年出時年十三歲 ích ý Kinh nhị quyển  lương Thiên giam nguyên niên xuất thời niên thập tam tuế 般若得經一卷 梁天監元年出時年十三歲 Bát-nhã đắc Kinh nhất quyển  lương Thiên giam nguyên niên xuất thời niên thập tam tuế 華嚴瓔珞經一卷 梁天監元年出時年十三歲 hoa nghiêm Anh lạc Kinh nhất quyển  lương Thiên giam nguyên niên xuất thời niên thập tam tuế 出乘師子吼經一卷 梁天監三年出時年十五歲 xuất thừa sư tử hống Kinh nhất quyển  lương Thiên giam tam niên xuất thời niên thập ngũ tuế 踰陀衛經一卷 梁天監四年臺內華光殿出時年十六歲 du đà vệ Kinh nhất quyển  lương Thiên giam tứ niên đài nội Hoa Quang điện xuất thời niên thập lục tuế 阿那含經二卷(或一卷) 梁天監四年出時年十六歲 A-na-hàm Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển ) lương Thiên giam tứ niên xuất thời niên thập lục tuế 妙音師子吼經一卷 梁天監四年出時年十六歲 Diệu-Âm sư tử hống Kinh nhất quyển  lương Thiên giam tứ niên xuất thời niên thập lục tuế 優曇經一卷 ưu đàm Kinh nhất quyển 妙莊嚴經四卷 diệu trang nghiêm Kinh tứ quyển 維摩經一卷 duy ma Kinh nhất quyển 序七世經一卷 右自寶頂至此二十一經凡三十五卷。是南齊末年。太學博士江泌女子尼名僧法閉目誦出。 tự thất thế Kinh nhất quyển hữu tự Bảo Đính chí thử nhị thập nhất Kinh phàm tam thập ngũ quyển 。thị Nam tề mạt niên 。thái học bác sĩ giang bí nữ tử ni danh tăng Pháp bế mục tụng xuất 。 梵天神策經一卷 phạm thiên thần sách Kinh nhất quyển 天皇梵摩經一卷 thiên hoàng phạm ma Kinh nhất quyển 安墓經一卷 an mộ Kinh nhất quyển 安塚經一卷 an trủng Kinh nhất quyển 安宅經一卷 an trạch Kinh nhất quyển 危脆經一卷 nguy thúy Kinh nhất quyển 安宅神呪經一卷 an trạch Thần chú Kinh nhất quyển 天公經一卷 Thiên công Kinh nhất quyển 安墓神呪經一卷 an mộ Thần chú Kinh nhất quyển 灌頂度星招魂斷絕復連經一卷(此更有一小本盡是人作) quán đảnh độ tinh chiêu hồn đoạn tuyệt phục liên Kinh nhất quyển (thử cánh hữu nhất tiểu bản tận thị nhân tác ) 度生死海神船經一卷 độ sanh tử hải Thần thuyền Kinh nhất quyển 度法護經一卷 độ Pháp hộ Kinh nhất quyển 墮落優婆塞經一卷 đọa lạc ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển 救蟻沙彌經一卷 cứu nghĩ sa di Kinh nhất quyển 佛說呪願經一卷(一名燒香呪願經) Phật thuyết chú nguyện Kinh nhất quyển (nhất danh thiêu hương chú nguyện Kinh ) 北方禮佛呪經一卷 Bắc phương lễ Phật chú Kinh nhất quyển 敬福經一卷 kính phước Kinh nhất quyển 阿羅訶條國王經一卷 A-la-ha điều Quốc Vương Kinh nhất quyển 五百梵志經一卷(一名亦有亦無經) ngũ bách Phạm-chí Kinh nhất quyển (nhất danh diệc hữu diệc vô Kinh ) 修行方便經一卷 tu hành phương tiện Kinh nhất quyển 情離有罪經一卷 Tình ly hữu tội Kinh nhất quyển 偈令經一卷 kệ lệnh Kinh nhất quyển 度世不死經一卷 độ thế bất tử Kinh nhất quyển 提謂經二卷(舊錄稱宋孝武時北國沙門曇靜撰曰一卷者邪正文乖) đề vị Kinh nhị quyển (cựu lục xưng tống hiếu vũ thời Bắc quốc Sa Môn đàm tĩnh soạn viết nhất quyển giả tà chánh văn quai ) 齋法清靜經一卷 trai pháp thanh tĩnh Kinh nhất quyển 好好寶車經一卷(一名寶車菩薩經舊錄稱淮州沙門曇辯撰青州道人道侍治) hảo hảo bảo xa Kinh nhất quyển (nhất danh bảo xa Bồ Tát Kinh cựu lục xưng hoài châu Sa Môn đàm biện soạn thanh châu đạo nhân đạo thị trì ) 無為法道經一卷 vô vi Pháp đạo Kinh nhất quyển 佛說正齋經一卷 Phật thuyết chánh trai Kinh nhất quyển 呪媚經一卷 chú mị Kinh nhất quyển 尸陀林經一卷 thi đà lâm Kinh nhất quyển 招魂經一卷 Chiêu Hồn Kinh nhất quyển 佛說法社經一卷(披尋古錄更應別有法社制度但自未見此經無假具顯) Phật thuyết Pháp xã Kinh nhất quyển (phi tầm cổ lục cánh ưng biệt hữu pháp xã chế độ đãn tự vị kiến thử Kinh vô giả cụ hiển ) 太子讚經一卷 Thái-Tử tán Kinh nhất quyển 比丘法藏見地獄變經一卷 Tỳ-kheo Pháp tạng kiến địa ngục biến Kinh nhất quyển 人民求願經一卷 nhân dân cầu nguyện Kinh nhất quyển 閻羅王東太山經一卷 Diêm la Vương Đông thái sơn Kinh nhất quyển 七寶經一卷 thất bảo Kinh nhất quyển 字論經一卷 tự luận Kinh nhất quyển 救護眾生惡疾經一卷(一名救病經) cứu hộ chúng sanh ác tật Kinh nhất quyển (nhất danh cứu bệnh Kinh ) 五果譬喻經一卷 ngũ quả Thí dụ kinh nhất quyển 國一切度經一卷(一名薩和薩經一名薩和菩薩) quốc nhất thiết độ Kinh nhất quyển (nhất danh tát hòa tát Kinh nhất danh tát hòa Bồ Tát ) 尼吒國王經一卷 ni trá Quốc Vương Kinh nhất quyển 銀蹄金角犢子經一卷 ngân Đề kim giác độc tử Kinh nhất quyển 孤兒孤女經一卷 cô nhi cô nữ Kinh nhất quyển 後母經一卷 hậu mẫu Kinh nhất quyển 灌頂經一卷(舊錄稱宋孝武時秣陵鹿野寺沙門惠蘭撰) Quán Đính Kinh nhất quyển (cựu lục xưng tống hiếu vũ thời mạt lăng lộc dã tự Sa Môn huệ lan soạn ) 度人王并庶民受五戒正信除邪經一卷 độ nhân Vương tinh thứ dân thọ ngũ giới chánh tín trừ tà Kinh nhất quyển 九十五種道經二卷(或名九十六種道) cửu thập ngũ chủng đạo Kinh nhị quyển (hoặc danh cửu thập lục chủng đạo ) 華嚴經十四卷 Hoa Nghiêm kinh thập tứ quyển 方等大集經十二卷 phương đẳng Đại Tập Kinh thập nhị quyển 菩薩地經十二卷  Bồ Tát địa Kinh thập nhị quyển 菩薩決定經十卷 Bồ Tát quyết định Kinh thập quyển 阿差末經四卷 A-sái-mạt Kinh tứ quyển 淨度三昧經三卷(異於實雲所譯者) Tịnh độ Tam-muội Kinh tam quyển (dị ư thật vân sở dịch giả ) 摩訶摩耶經三卷 Ma-ha Ma-da Kinh tam quyển 為法捨身經六卷 vi Pháp xả thân Kinh lục quyển 胎經三卷 thai Kinh tam quyển 央掘魔羅經二卷 Ương quật ma la Kinh nhị quyển 報恩經三卷 báo ân Kinh tam quyển 法華藥王經二卷 Pháp hoa Dược-Vương Kinh nhị quyển 維摩經三卷 duy ma Kinh tam quyển 菩薩本業願行經一卷 Bồ Tát bổn nghiệp nguyện hạnh Kinh nhất quyển 法律三昧經一卷 pháp luật tam muội Kinh nhất quyển 照相三昧不思議事經一卷 chiếu tướng tam muội bất tư nghị sự Kinh nhất quyển 諸佛要集經一卷 chư Phật yếu tập Kinh nhất quyển 大乘方等要慧經一卷 Đại-Thừa phương đẳng yếu tuệ Kinh nhất quyển 樂瓔珞莊嚴方便經一卷 lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh nhất quyển 未曾有因緣經一卷 vị tằng hữu nhân duyên Kinh nhất quyển 諸法無行經一卷 chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 無為道經一卷 vô vi đạo Kinh nhất quyển 德光太子經一卷 đức quang Thái-Tử Kinh nhất quyển 淨行優婆塞經一卷 tịnh hạnh ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển 法句譬經三十八卷 Pháp cú thí Kinh tam thập bát quyển 頭陀經二卷 Đầu-đà Kinh nhị quyển 義足經二卷 nghĩa túc Kinh nhị quyển 安般守意經一卷   An-ban thủ ý Kinh nhất quyển 四諦要數經一卷 Tứ đế yếu số Kinh nhất quyển 遺教子住經一卷 di giáo tử trụ/trú Kinh nhất quyển 分別經一卷 phân biệt Kinh nhất quyển 魔化比丘經一卷 ma hóa Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 貧女為王夫人經一卷 bần nữ vi Vương phu nhân Kinh nhất quyển 異成實論九卷 dị thành thật luận cửu quyển 異阿毘曇五法經一卷 右自華嚴下三十五經。並是蕭子良造。 dị A-tỳ-đàm ngũ pháp Kinh nhất quyển hữu tự hoa nghiêm hạ tam thập ngũ Kinh 。tịnh thị tiêu tử lương tạo 。 毘跋律一卷 南齊永明年沙門法度於揚州譯 Tì bạt luật nhất quyển  Nam tề vĩnh minh niên Sa Môn pháp độ ư dương châu dịch 異比丘尼戒本一卷 尸梨蜜弟子覓歷所傳 dị bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển  thi lê mật đệ-tử mịch lịch sở truyền 異威儀一卷 宋元嘉世曇摩耶舍弟子法度造 dị uy nghi nhất quyển  tống nguyên gia thế đàm Ma Da xá đệ-tử pháp độ tạo 五明論五卷 ngũ minh luận ngũ quyển 五凡夫論一卷 ngũ phàm phu luận nhất quyển 佛說三十七品經一卷(一名內三十七品) Phật thuyết tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (nhất danh nội tam thập thất phẩm ) 戒果莊嚴經一卷 南齊永明年常侍庾頡造 giới quả trang nghiêm Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh minh niên thường thị dữu hiệt tạo 眾經目錄卷第四 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tứ 眾經目錄卷第五 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ ngũ 隋翻經沙門及學士等撰 tùy phiên Kinh Sa Môn cập học sĩ đẳng soạn 闕本(舊錄有目而無經本) khuyết bổn (cựu lục hữu mục nhi vô Kinh bổn )  合三百七十八部六百十卷  hợp tam bách thất thập bát bộ lục bách thập quyển 閑居經十卷 晉世沙門竺法護譯 nhàn cư Kinh thập quyển  tấn thế Sa Môn Trúc Pháp Hộ dịch 海意經七卷 hải ý Kinh thất quyển 寶頂經五卷 Bảo Đính Kinh ngũ quyển 如來恩智不思議經五卷 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯。 Như Lai ân trí bất tư nghị Kinh ngũ quyển hữu tam Kinh tống minh đế thế Sa Môn Pháp quyến ư quảng châu dịch 。 孛本經二卷 後漢世沙門支讖譯 bột bổn Kinh nhị quyển  Hậu Hán thế Sa Môn Chi sấm dịch 猛施經一卷(一名猛施道地經) 晉世竺法護譯 mãnh thí Kinh nhất quyển (nhất danh mãnh thí đạo địa Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 仁王經一卷(重翻闕本) 陳世真諦譯 Nhân Vương Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) trần thế chân đế dịch 阿闍世女經一卷 晉世竺法護譯 A-xà-thế nữ Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 無憂王經一卷 宋元嘉年求那跋陀羅譯 vô ưu vương Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la dịch 金益長者子經一卷 kim ích Trưởng-giả tử Kinh nhất quyển 離垢蓋經一卷 ly cấu cái Kinh nhất quyển 慧明經一卷 右三經晉世竺法護譯。 tuệ minh Kinh nhất quyển hữu tam Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 淨度三昧經一卷 晉世寶雲於揚州譯 Tịnh độ Tam-muội Kinh nhất quyển  tấn thế Bảo Vân ư dương châu dịch 光味三昧經一卷 後漢世支讖譯 quang vị tam muội Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế Chi sấm dịch 嚴淨定經一卷(一名序世經) nghiêm tịnh định Kinh nhất quyển (nhất danh tự thế Kinh ) 寶施女經一卷(一名須摩提法律三昧經) 右二經晉世竺法護譯。 bảo thí nữ Kinh nhất quyển (nhất danh Tu-ma-đề pháp luật tam muội Kinh ) hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 三蜜底耶經一卷 宋明帝世沙門法眷於廣州譯 tam mật để da Kinh nhất quyển  tống minh đế thế Sa Môn Pháp quyến ư quảng châu dịch 眾祐經一卷 chúng hữu Kinh nhất quyển 三轉月明經一卷 tam chuyển nguyệt minh Kinh nhất quyển 十等藏經一卷 右三經晉世竺法護譯。 thập đẳng tạng Kinh nhất quyển hữu tam Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 惟逮菩薩經一卷 晉惠帝世沙門帛法祖譯 duy đãi Bồ Tát Kinh nhất quyển  tấn huệ đế thế Sa Môn bạch Pháp tổ dịch 普首童真經一卷 晉世竺法護譯 phổ thủ đồng chân Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 淨六波羅蜜經一卷 晉世佛陀跋陀羅譯 tịnh lục Ba la mật Kinh nhất quyển  tấn thế Phật đà bạt đà la dịch 遺日說般若經一卷 後漢世支讖譯 di nhật thuyết Bát-nhã Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế Chi sấm dịch 決道俗經一卷 晉世竺法護譯 quyết đạo tục Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 廣義法門經一卷 陳世真諦於晉安佛力寺譯 quảng nghĩa Pháp môn Kinh nhất quyển  trần thế chân đế ư tấn an Phật lực tự dịch 植眾德本經一卷 晉世竺法護譯 thực chúng đức bổn Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 觀世音觀經一卷 沮渠安陽侯於高昌譯 Quán Thế Âm quán Kinh nhất quyển  tự cừ an dương hầu ư Cao-xương dịch 觀世音懺悔除罪呪經一卷 南齊永明年沙門法意譯 Quán Thế Âm sám hối trừ tội chú Kinh nhất quyển  Nam tề vĩnh minh niên Sa Môn Pháp ý dịch 法沒盡經一卷(一名空寂菩薩所問經) Pháp một tận Kinh nhất quyển (nhất danh không tịch Bồ Tát sở vấn Kinh ) 小法沒盡經一卷 右二經晉世竺法護譯。 tiểu pháp một tận Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 十二門大方等經一卷 吳黃武年支謙譯 thập nhị môn Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 雜賢劫經七卷(重翻闕本) 後秦弘始年羅什譯 tạp hiền kiếp Kinh thất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 海龍王經四卷(重翻闕本) 晉世竺法護譯 hải long vương Kinh tứ quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 成具光明定意經一卷(重翻闕本) 後漢世支謙譯 thành cụ quang minh định ý Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) Hậu Hán thế Chi Khiêm dịch 須賴經一卷(重翻闕本) 魏世白延譯 tu lại Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) ngụy thế bạch duyên dịch 大方等如來藏經一卷(一名佛藏方等經重翻闕本) 晉惠帝世法炬共法立譯 Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển (nhất danh Phật tạng phương đẳng Kinh trọng phiên khuyết bổn ) tấn huệ đế thế Pháp cự cộng pháp lập dịch 光世音大勢至受決經一卷(重翻闕本) 晉世竺法護譯 quang thế âm Đại Thế Chí thọ quyết/ký Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 普門品經一卷(重翻闕本) 晉世祇利蜜多譯 phổ môn phẩm Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn thế kì lợi mật đa dịch 睒本經一卷 đàm bổn Kinh nhất quyển 阿闍世女無憂施經一卷(重翻闕本) A-xà-thế nữ Vô ưu thí Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) 隨權女經二卷(重翻闕本) 右三經晉世竺法護譯。 tùy quyền nữ Kinh nhị quyển (trọng phiên khuyết bổn ) hữu tam Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 龍施女經一卷(重翻闕本) 吳黃武年支謙譯 long thí nữ Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 孔雀王神呪經一卷(重翻闕本) Khổng tước Vương Thần chú Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) 孔雀王雜神呪經一卷(重翻闕本) 右二經晉咸康年沙門白尸利蜜多譯。 Khổng tước Vương tạp Thần chú Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) hữu nhị Kinh tấn hàm khang niên Sa Môn bạch thi-lợi mật đa dịch 。 異了本生死經一卷 dị liễu bổn sanh tử Kinh nhất quyển 菩薩十地經一卷(重翻闕本) 晉世竺法護譯 Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 得無垢女經一卷(重翻闕本) 後魏興和三年瞿曇留支於相州譯 đắc vô cấu nữ Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) Hậu Ngụy hưng hòa tam niên Cồ Đàm lưu chi ư tướng châu dịch 維摩詰經一卷(重翻闕本) 晉世竺法護譯 duy ma cật Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 異維摩詰經三卷(重翻闕本) 晉惠帝世竺叔蘭譯 dị duy ma cật Kinh tam quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn huệ đế thế trúc thúc lan dịch 彌勒當來生經一卷(重翻闕本) Di Lặc đương lai sanh Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) 申日兜本經一卷(重翻闕本) thân nhật đâu bổn Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) 失利越經一卷(重翻闕本) thất lợi việt Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) 法鏡經二卷(重翻闕本) 吳黃武世支謙譯 pháp kính Kinh nhị quyển (trọng phiên khuyết bổn ) ngô hoàng vũ thế Chi Khiêm dịch 佛說兜沙經一卷(是如來名號品) 後漢世支讖譯 Phật Thuyết Đâu Sa Kinh nhất quyển (thị Như Lai danh hiệu phẩm ) Hậu Hán thế Chi sấm dịch 菩薩十法住經一卷(是十住品重翻闕本) 晉世佛陀跋陀羅別譯 Bồ Tát thập pháp trụ/trú Kinh nhất quyển (thị thập trụ phẩm trọng phiên khuyết bổn ) tấn thế Phật đà bạt đà la biệt dịch 諸菩薩本業經一卷(是淨行品重翻闕本) 晉佛陀跋陀羅譯 chư Bồ-tát bản nghiệp Kinh nhất quyển (thị tịnh hạnh phẩm trọng phiên khuyết bổn ) tấn Phật đà bạt đà la dịch 佛藏大方等經一卷(一名門明顯經是明難品重翻闕本) Phật tạng Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển (nhất danh môn minh hiển Kinh thị minh nạn/nan phẩm trọng phiên khuyết bổn ) 般涅槃經二十卷(重翻闕本) 宋元嘉年沙門智猛於涼州譯 ba/bát Niết Bàn Kinh nhị thập quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tống nguyên gia niên Sa Môn trí mãnh ư Lương Châu dịch 小阿差末經二卷(重翻闕本) 晉世竺法護譯 tiểu A-sái-mạt Kinh nhị quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 無盡意經十卷(重翻闕本) 宋明帝世沙門法眷於廣州譯 Vô tận ý Kinh thập quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tống minh đế thế Sa Môn Pháp quyến ư quảng châu dịch 薩曇分陀利經一卷(是法華經寶塔品少分及提婆達多品是後十品重翻闕本) tát đàm phân đà lợi Kinh nhất quyển (thị Pháp Hoa Kinh bảo tháp phẩm thiểu phần cập Đề bà đạt đa phẩm thị hậu thập phẩm trọng phiên khuyết bổn ) 般舟三昧經一卷(重翻闕本) 後漢世支讖別譯 ba/bát châu tam muội Kinh nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) Hậu Hán thế Chi sấm biệt dịch 佛說般舟三昧念佛章經一卷(是行品重翻闕本) Phật thuyết ba/bát châu tam muội niệm Phật chương Kinh nhất quyển (thị hạnh/hành/hàng phẩm trọng phiên khuyết bổn ) 出要經二十卷 xuất yếu Kinh nhị thập quyển 阿惟越致轉經十八卷 A duy việt trí chuyển Kinh thập bát quyển 摩訶衍經十四卷 Ma-ha-diễn Kinh thập tứ quyển 大忍辱經十卷 Đại nhẫn nhục Kinh thập quyển 行道經七卷 hành đạo Kinh thất quyển 正法華經六卷 chánh pháp hoa Kinh lục quyển 三昧王經五卷 tam muội Vương Kinh ngũ quyển 梵王請問經五卷 Phạm Vương thỉnh vấn Kinh ngũ quyển 佛從兜率降中陰經四卷 Phật tùng Đâu Suất hàng trung uẩn Kinh tứ quyển 魔王請問經四卷 Ma Vương thỉnh vấn Kinh tứ quyển 大梵天王請轉法輪經三卷 Đại phạm Thiên Vương thỉnh chuyển pháp luân Kinh tam quyển 釋提桓因所問經三卷 Thích-đề-hoàn-nhân sở vấn Kinh tam quyển 法華光瑞菩薩現壽經三卷 Pháp hoa quang thụy Bồ Tát hiện thọ Kinh tam quyển 深斷連經二卷 thâm đoạn liên Kinh nhị quyển 弘道經二卷 hoằng đạo Kinh nhị quyển 大本藏經一卷 đại bản tạng Kinh nhất quyển 無端底總持經一卷 vô đoan để tổng trì Kinh nhất quyển 菩薩本行經一卷 Bồ Tát Bổn Hành Kinh nhất quyển 文殊觀經一卷 Văn Thù quán Kinh nhất quyển 內藏大方等經一卷 nội tạng Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển 太子法慧經一卷 Thái-Tử Pháp tuệ Kinh nhất quyển 是光太子經一卷 thị quang Thái-Tử Kinh nhất quyển 法志女經一卷 Pháp chí nữ Kinh nhất quyển 觀世音所說行法經一卷 Quán Thế Âm sở thuyết hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển 持身菩薩經一卷(一名持身經) trì thân Bồ Tát Kinh nhất quyển (nhất danh trì thân Kinh ) 金剛女菩薩經一卷 Kim cương nữ Bồ Tát Kinh nhất quyển 善意菩薩經一卷 thiện ý Bồ Tát Kinh nhất quyển 佛寶三昧經一卷 Phật bảo tam muội Kinh nhất quyển 金剛三昧經一卷 Kim Cương tam muội Kinh nhất quyển 文殊師利權變三昧經一卷(一名權變經) Văn-thù-sư-lợi quyền biến tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh quyền biến Kinh ) 彌勒經一卷 Di Lặc Kinh nhất quyển 小安般舟三昧經一卷 tiểu an ba/bát châu tam muội Kinh nhất quyển 小阿闍世經一卷 tiểu A-xà-thế Kinh nhất quyển 小須賴經一卷 tiểu tu lại Kinh nhất quyển 四無畏經一卷 tứ vô úy Kinh nhất quyển 菩薩十漚惒經一卷 Bồ Tát thập ẩu hòa Kinh nhất quyển 十漚惒經一卷 thập ẩu hòa Kinh nhất quyển 普義經一卷 晉世竺法護譯 phổ nghĩa Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 六法行經一卷 lục Pháp hành Kinh nhất quyển 菩薩常行經一卷 Bồ Tát thường hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 菩薩等行經一卷 Bồ Tát đẳng hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 善德經一卷 thiện đức Kinh nhất quyển 阿陀三昧經一卷 a đà tam muội Kinh nhất quyển 阿多三昧經一卷 a đa tam muội Kinh nhất quyển 百寶三昧經一卷 bách bảo tam muội Kinh nhất quyển 提謂經一卷 đề vị Kinh nhất quyển 十思惟經一卷 thập tư tánh Kinh nhất quyển 分別六情經一卷 phân biệt lục tình Kinh nhất quyển 墮迦羅問菩薩經一卷 đọa Ca la vấn Bồ Tát Kinh nhất quyển 瑞應觀世音經一卷 thụy ưng Quán Thế Âm Kinh nhất quyển 功德寶光菩薩問護持經一卷 công đức Bảo quang Bồ Tát vấn hộ trì Kinh nhất quyển 自在王菩薩問如來境界經一卷 tự tại Vương Bồ Tát vấn Như Lai cảnh giới Kinh nhất quyển 目佉經一卷 mục khư Kinh nhất quyển 菩薩道地經一卷 Bồ Tát đạo địa Kinh nhất quyển 方等決經一卷 phương đẳng quyết Kinh nhất quyển 讚七佛偈經一卷 tán thất Phật kệ Kinh nhất quyển 阿彌陀佛偈一卷 A Di Đà Phật kệ nhất quyển 後出阿彌陀佛偈一卷 hậu xuất A Di Đà Phật kệ nhất quyển 迦旃延偈經一卷(一名迦旃延說法沒盡偈百二十章) Ca-chiên-diên kệ Kinh nhất quyển (nhất danh Ca-chiên-diên thuyết Pháp một tận kệ bách nhị thập chương ) 雜華經一卷 tạp hoa Kinh nhất quyển 五百偈經一卷 ngũ bách kệ Kinh nhất quyển 三乘經一卷 tam thừa Kinh nhất quyển 菩薩戒經八卷 北涼沮渠蒙遜世沙門曇無讖於姑臧譯 Bồ-tát giới Kinh bát quyển  Bắc Lương tự cừ mông tốn thế Sa Môn Đàm Vô Sấm ư Cô tang dịch 佛悔過經一卷 晉世沙門竺法護譯 Phật hối quá Kinh nhất quyển  tấn thế Sa Môn Trúc Pháp Hộ dịch 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷 北涼世曇無讖與惠嵩等譯 Bồ-tát giới ưu-bà-tắc giới đàn văn nhất quyển  Bắc Lương thế Đàm Vô Sấm dữ huệ tung đẳng dịch 菩薩悔過法一卷 晉世竺法護譯 Bồ Tát hối quá pháp nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 三歸及優婆塞二十二戒一卷(重翻闕本) 宋元嘉年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯 tam quy cập ưu-bà-tắc nhị thập nhị giới nhất quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tống nguyên gia niên tăng già bạt ma cọng Bảo Vân ư trường/trưởng can tự dịch 菩薩戒本一卷 後秦弘始年羅什譯 Bồ Tát Giới Bổn nhất quyển  Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch 菩薩戒本一卷(異本) 北涼世曇無讖本與惠嵩等譯 Bồ Tát Giới Bổn nhất quyển (dị bản ) Bắc Lương thế Đàm Vô Sấm bổn dữ huệ tung đẳng dịch 菩薩齋法一卷(一名持齋一名法齋) Bồ Tát trai pháp nhất quyển (nhất danh trì trai nhất danh Pháp trai ) 菩薩齋法一卷(一名賢首菩薩戒) 晉世竺法護譯 Bồ Tát trai pháp nhất quyển (nhất danh Hiền Thủ Bồ-tát giới ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 阿惟越致菩薩戒經一卷 A duy việt trí Bồ-tát giới Kinh nhất quyển 菩薩波羅提木叉一卷 Bồ Tát Ba la đề mộc xoa nhất quyển 菩薩受齋經一卷 Bồ Tát thọ trai Kinh nhất quyển 颰陀悔過經一卷 bạt đà hối quá Kinh nhất quyển 在家律儀一卷 tại gia luật nghi nhất quyển 優婆塞優婆夷離欲具行二十二戒一卷 ưu-bà-tắc ưu-bà-di ly dục cụ hạnh/hành/hàng nhị thập nhị giới nhất quyển 菩薩戒要義經一卷 Bồ-tát giới yếu nghĩa Kinh nhất quyển 勸德經一卷 khuyến đức Kinh nhất quyển 優婆塞戒本一卷 Ưu Bà Tắc Giới Bổn nhất quyển 淨除業障經一卷 tịnh trừ nghiệp chướng Kinh nhất quyển 菩薩戒經抄一卷 Bồ-tát giới Kinh sao nhất quyển 菩薩受戒法一卷 Bồ Tát thọ/thụ giới pháp nhất quyển 菩薩受戒次第十法一卷 Bồ Tát thọ/thụ giới thứ đệ thập pháp nhất quyển 菩薩戒獨受壇文一卷 Bồ-tát giới độc thọ/thụ đàn văn nhất quyển 菩薩懺悔法一卷 Bồ Tát sám hối Pháp nhất quyển 菩薩懺悔法一卷(異本) Bồ Tát sám hối Pháp nhất quyển (dị bản ) 菩薩受齋法一卷 Bồ Tát thọ/thụ trai pháp nhất quyển 菩薩教法一卷 Bồ Tát giáo pháp nhất quyển 菩薩出入諸則經一卷 Bồ Tát xuất nhập chư tức Kinh nhất quyển 菩薩正行經一卷 Bồ Tát chánh hạnh Kinh nhất quyển 彌沙塞羯磨一卷 宋景平年佛陀什譯 di sa tắc Yết-ma nhất quyển  tống cảnh bình niên Phật đà thập dịch 三品悔過法一卷 tam phẩm hối quá pháp nhất quyển 誡具經一卷 右二經晉世竺法護譯。 giới cụ Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 僧祇戒本一卷 晉世佛陀跋陀羅共法顯譯 tăng kì giới bản nhất quyển  tấn thế Phật đà bạt đà la cọng Pháp Hiển dịch 四分羯磨一卷 宋元嘉年求那跋摩於揚州祇洹寺譯 Tứ Phân Yết Ma nhất quyển  tống nguyên gia niên cầu na bạt ma ư dương châu Kì Hoàn tự dịch 佛本行經五卷 後漢世竺法蘭譯 Phật Bổn Hành Kinh ngũ quyển  Hậu Hán thế Trúc Pháp Lan dịch 大戒經一卷 đại giới Kinh nhất quyển 比丘波羅提木叉一卷 Tỳ-kheo Ba la đề mộc xoa nhất quyển 賢者得福經一卷 hiền giả đắc phước Kinh nhất quyển 異出比丘威儀經一卷 dị xuất Tỳ-kheo uy nghi Kinh nhất quyển 沙彌尼十戒經一卷 sa di ni thập giới Kinh nhất quyển 沙彌離威儀經一卷 sa di ly uy nghi Kinh nhất quyển 沙彌威儀經一卷(異本) sa di uy nghi Kinh nhất quyển (dị bản ) 五部威儀所服經一卷 ngũ bộ uy nghi sở phục Kinh nhất quyển 威儀經一卷 uy nghi Kinh nhất quyển 道本五戒經一卷 đạo bổn ngũ giới Kinh nhất quyển 六齋八戒經一卷 lục trai bát giới Kinh nhất quyển 賢者五戒經一卷 hiền giả ngũ giới Kinh nhất quyển 賢者威儀經一卷 hiền giả uy nghi Kinh nhất quyển 五戒報應經一卷 ngũ giới báo ứng Kinh nhất quyển 十誦羯磨一卷(一名略要羯磨法) thập tụng Yết-ma nhất quyển (nhất danh lược yếu Yết-ma Pháp ) 十誦律羯磨雜事一卷 Thập Tụng Luật Yết-ma tạp sự nhất quyển 十誦比丘尼戒本一卷 thập tụng bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển 衣服制法一卷(出十誦律) y phục chế Pháp nhất quyển (xuất Thập Tụng Luật ) 揵稚法一卷(出十誦律) kiền trĩ Pháp nhất quyển (xuất Thập Tụng Luật ) 成就三乘論一卷 thành tựu tam thừa luận nhất quyển 反質論一卷 phản chất luận nhất quyển 正說道理論一卷 chánh thuyết đạo lý luận nhất quyển 墮負論一卷 đọa phụ luận nhất quyển 寶行王正論一卷 bảo hạnh/hành/hàng Vương chánh luận nhất quyển 意業論一卷 右六論陳世真諦譯。 ý nghiệp luận nhất quyển hữu lục luận trần thế chân đế dịch 。 易行品諸佛名經一卷 dịch hạnh/hành/hàng phẩm chư Phật danh Kinh nhất quyển 菩薩地持戒經一卷  Bồ Tát địa trì giới Kinh nhất quyển 菩薩善戒受戒經一卷 Bồ Tát thiện giới thọ/thụ giới Kinh nhất quyển 大乘優波提舍五卷 Đại-Thừa Ưu Ba Đề Xá ngũ quyển 十住毘婆沙抄一卷 thập trụ Tỳ bà sa sao nhất quyển 釋論一卷 thích luận nhất quyển 一切義要一卷 nhất thiết nghĩa yếu nhất quyển 方等論抄一卷 phương đẳng luận sao nhất quyển 五惟越羅名解說經一卷 ngũ duy việt La danh giải thuyết Kinh nhất quyển 熒火六度經一卷 huỳnh hỏa lục độ Kinh nhất quyển 散持法經一卷 tán Trì Pháp Kinh nhất quyển 四品學法經一卷 tứ phẩm học pháp Kinh nhất quyển 問忍功德經一卷 vấn nhẫn công đức Kinh nhất quyển 阿毘曇心論十六卷(重翻闕本) 前秦建元年僧伽提婆於洛陽譯 A-tỳ-đàm tâm luận thập lục quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tiền tần kiến nguyên niên tăng già đề bà ư Lạc dương dịch 阿毘曇心論五卷(重翻闕本) 前秦建元年僧伽提婆共道安等於長安譯 A-tỳ-đàm tâm luận ngũ quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tiền tần kiến nguyên niên tăng già đề bà cọng Đạo An đẳng ư Trường An dịch 三法度論三卷(重翻闕本) 前秦建元年僧伽提婆共道安等於長安譯 tam Pháp độ luận tam quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tiền tần kiến nguyên niên tăng già đề bà cọng Đạo An đẳng ư Trường An dịch 雜阿毘曇毘婆沙論十四卷(重翻闕本) 前秦建元年僧伽跋澄共佛圖羅剎於長安譯 Tạp A-Tỳ Đàm Tỳ Bà Sa luận thập tứ quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tiền tần kiến nguyên niên Tăng già bạt trừng cọng Phật đồ La-sát ư Trường An dịch 雜阿毘曇心論十三卷(重翻闕本) 宋元嘉年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯 Tạp A-tỳ-đàm tâm luận thập tam quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tống nguyên gia niên tăng già bạt ma cọng Bảo Vân ư trường/trưởng can tự dịch 雜阿毘曇心論十三卷(重翻闕本) 宋世佛陀跋陀羅共法顯譯 Tạp A-tỳ-đàm tâm luận thập tam quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tống thế Phật đà bạt đà la cọng Pháp Hiển dịch 雜譬喻三百五十首二十五卷 晉世竺法護譯 tạp thí dụ tam bách ngũ thập thủ nhị thập ngũ quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 賈客經二卷 晉世竺法護譯 cổ khách Kinh nhị quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 小本起經二卷 後漢靈帝世支曜於洛陽譯 tiểu bản khởi Kinh nhị quyển  Hậu Hán linh đế thế Chi Diệu ư Lạc dương dịch 大十二門經一卷 Đại thập nhị môn Kinh nhất quyển 小十二門經一卷 右二經後漢世安世高譯。 tiểu thập nhị môn Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 。 沙門果證經一卷 sa môn quả chứng Kinh nhất quyển 馬王經一卷 mã Vương Kinh nhất quyển 四部喻經一卷 右三經晉世竺法護譯。 tứ bộ dụ Kinh nhất quyển hữu tam Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 七法經一卷 後漢世安世高譯 thất pháp Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 雁王經一卷 nhạn Vương Kinh nhất quyển 雁王五百雁俱經一卷 右二經晉世竺法護譯。 nhạn Vương ngũ bách nhạn câu Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 五法經一卷 後漢世安世高譯 ngũ pháp Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 誡羅雲經一卷 giới La vân Kinh nhất quyển 給孤獨明德經一卷(一名給孤獨氏) 右二經晉世竺法護譯。 Cấp-cô-độc minh đức Kinh nhất quyển (nhất danh Cấp-cô-độc thị ) hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 釋六十二見經一卷 宋元嘉年求那跋陀羅譯 thích lục thập nhị kiến Kinh nhất quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la dịch 誡王經一卷 giới Vương Kinh nhất quyển 摩訶目連本經一卷 Ma-ha Mục liên bổn Kinh nhất quyển 五福施經一卷 右三經晉世竺法護譯。 ngũ phước thí Kinh nhất quyển hữu tam Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 優多羅母經一卷 吳黃武年支謙譯 ưu đa la mẫu Kinh nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 觀行不移四事經一卷 quán hạnh/hành/hàng bất di tứ sự Kinh nhất quyển 廬夷亘經一卷 lư di tuyên Kinh nhất quyển 廅羅王經一卷 cáp La Vương Kinh nhất quyển 檀若經一卷 đàn nhược/nhã Kinh nhất quyển 龍王兄弟陀達誡王經一卷 long Vương huynh đệ đà đạt giới Vương Kinh nhất quyển 勸化王經一卷 右六經晉世竺法護譯。 khuyến hóa Vương Kinh nhất quyển hữu lục Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 五蓋疑結失行經一卷 晉永寧年竺法護譯 ngũ cái nghi kết thất hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  tấn vĩnh ninh niên Trúc Pháp Hộ dịch 小郁迦經一卷 tiểu úc ca Kinh nhất quyển 舍利弗目連遊諸國經一卷(一名遊諸四衢經) Xá-lợi-phất Mục liên du chư quốc Kinh nhất quyển (nhất danh du chư tứ cù Kinh ) 目連上淨居天經一卷 Mục liên thượng tịnh cư thiên Kinh nhất quyển 解無常經一卷 giải vô thường Kinh nhất quyển 城喻經一卷 thành dụ Kinh nhất quyển 耆闍崛山解經一卷 右六經晉世竺法護譯。 Kì-xà-Quật sơn giải Kinh nhất quyển hữu lục Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 中阿含經五十九卷(重翻闕本) 前秦建元年曇摩難提譯 Trung A Hàm Kinh ngũ thập cửu quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tiền tần kiến nguyên niên đàm ma Nan-đề dịch 修行經七卷 晉世竺法護譯 tu hành Kinh thất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 普曜經八卷(重翻闕本) 晉永嘉年竺法護譯 phổ diệu Kinh bát quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch 普曜經六卷(重翻闕本) 宋元嘉年沙門智猛共寶雲譯 phổ diệu Kinh lục quyển (trọng phiên khuyết bổn ) tống nguyên gia niên Sa Môn trí mãnh cọng Bảo Vân dịch 太子試藝本起經一卷 Thái-Tử thí nghệ bổn khởi Kinh nhất quyển 阿難得道經一卷 a nan đắc đạo Kinh nhất quyển 阿難般泥洹經一卷 A-nan ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển 五十五法試經一卷(一名五十五法行經) ngũ thập ngũ Pháp thí Kinh nhất quyển (nhất danh ngũ thập ngũ Pháp hành Kinh ) 八法行經一卷 bát Pháp hành Kinh nhất quyển 給孤獨四姓家問應受施經一卷 Cấp-cô-độc tứ tính gia vấn ưng thọ/thụ thí Kinh nhất quyển 弟子本行經一卷 đệ-tử Bổn Hành Kinh nhất quyển 四部本文經一卷 tứ bộ bổn văn Kinh nhất quyển 佛為年少比丘說正事經一卷 Phật vi niên thiểu Tỳ-kheo thuyết chánh sự Kinh nhất quyển 長者賢首經一卷 Trưởng-giả Hiền Thủ Kinh nhất quyển 賢者手力經一卷 hiền giả thủ lực Kinh nhất quyển 十二賢者經一卷(一名十二賢經) thập nhị hiền giả Kinh nhất quyển (nhất danh thập nhị hiền Kinh ) 有賢者法經一卷 hữu hiền giả pháp Kinh nhất quyển 四婦因緣經一卷 tứ phụ nhân duyên Kinh nhất quyển 五百婆羅門問有無經一卷 ngũ bách Bà-la-môn vấn hữu vô Kinh nhất quyển 道德果證經一卷 đạo đức quả chứng Kinh nhất quyển 檢意向正經一卷 kiểm ý hướng chánh Kinh nhất quyển 曉所諍不解者經一卷 hiểu sở tránh bất giải giả Kinh nhất quyển 沙門分衛見怪異經一卷 Sa Môn phần vệ kiến quái dị Kinh nhất quyển 摩訶遮曷遊經一卷 Ma-ha già hạt du Kinh nhất quyển 摩訶厥彌難問經一卷(一名大厥彌經) Ma-ha quyết di nạn/nan vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Đại quyết di Kinh ) 心情心識經一卷 tâm Tình tâm thức Kinh nhất quyển 失道得道經一卷 thất đạo đắc đạo Kinh nhất quyển 魔試佛經一卷 ma thí Phật Kinh nhất quyển 外道仙尼說度經一卷 ngoại đạo tiên ni thuyết độ Kinh nhất quyển 奇異道家難問住處經一卷 kì dị đạo gia nạn/nan vấn trụ xứ Kinh nhất quyển 長者難提經一卷 Trưởng-giả Nan-đề Kinh nhất quyển 年少王經一卷 niên thiểu Vương Kinh nhất quyển 羅提坻王經一卷(一名羅提神王經) La Đề chì Vương Kinh nhất quyển (nhất danh La Đề Thần Vương Kinh ) 天王下作猪經一卷 Thiên Vương hạ tác trư Kinh nhất quyển 始造浴佛時經一卷 thủy tạo dục Phật thời Kinh nhất quyển 未曾有經一卷 vị tằng hữu Kinh nhất quyển 三小劫經一卷 tam tiểu kiếp Kinh nhất quyển 墮迦經一卷 đọa Ca Kinh nhất quyển 八大人覺章經一卷 bát đại nhân giác chương Kinh nhất quyển 五方便經一卷 ngũ phương tiện Kinh nhất quyển 有四求經一卷 hữu tứ cầu Kinh nhất quyển 兩比丘得割經一卷 lượng (lưỡng) Tỳ-kheo đắc cát Kinh nhất quyển 所非汝所經一卷 sở phi nhữ sở Kinh nhất quyển 道德舍利日經一卷 đạo đức xá lợi nhật Kinh nhất quyển 舍利日在王舍國經一卷 xá lợi nhật tại Vương Xá quốc Kinh nhất quyển 獨居思惟息念止經一卷 độc cư tư tánh tức niệm chỉ Kinh nhất quyển 問所明種經一卷 vấn sở minh chủng Kinh nhất quyển 獨坐思惟意中生念經一卷 độc tọa tư tánh ý trung sanh niệm Kinh nhất quyển 佛說如是有諸比丘經一卷 Phật thuyết như thị hữu chư Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 比丘所求色經一卷 Tỳ-kheo sở cầu sắc Kinh nhất quyển 色為非常念經一卷 sắc vi phi thường niệm Kinh nhất quyển 色比丘念本起經一卷 sắc Tỳ-kheo niệm bổn khởi Kinh nhất quyển 比丘一法相經一卷 Tỳ-kheo nhất Pháp tướng Kinh nhất quyển 佛說善惡意經一卷 Phật thuyết thiện ác ý Kinh nhất quyển 有二力本經一卷 hữu nhị lực bổn Kinh nhất quyển 有三力經一卷 hữu tam lực Kinh nhất quyển 佛說道有比丘經一卷 Phật thuyết đạo hữu Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 有四力經一卷 hữu tứ lực Kinh nhất quyển 人有五力經一卷 nhân hữu ngũ lực Kinh nhất quyển 不聞者類相聚經一卷 bất văn giả loại tướng tụ Kinh nhất quyển 無上釋為故世在人中經一卷 vô thượng thích vi cố thế tại nhân trung Kinh nhất quyển 身為無有反復經一卷 thân vi vô hữu phản phục Kinh nhất quyển 師子畜生王經一卷 sư tử súc sanh Vương Kinh nhất quyển 阿須倫子婆羅門經一卷 A-tu-luân tử Bà-la-môn Kinh nhất quyển 婆羅門子名不侵經一卷 Bà-la-môn tử danh bất xâm Kinh nhất quyển 有桑竭經一卷 hữu tang kiệt Kinh nhất quyển 署杜乘婆羅門經一卷 thự đỗ thừa Bà-la-môn Kinh nhất quyển 佛在拘薩羅經一卷 Phật tại Câu-tát-la Kinh nhất quyển 佛在優墮國經一卷 Phật tại ưu đọa quốc Kinh nhất quyển 是時自梵自守經一卷 Thị thời tự phạm tự thủ Kinh nhất quyển 婆羅門不信重經一卷 Bà-la-môn bất tín trọng Kinh nhất quyển 佛告舍利曰經一卷 Phật cáo xá lợi viết Kinh nhất quyển 說人自說人骨不知腐經一卷 thuyết nhân tự thuyết nhân cốt bất tri hủ Kinh nhất quyển 惡人經一卷 ác nhân Kinh nhất quyển 析佛經一卷 tích Phật Kinh nhất quyển 理家難經一卷 lý gia nạn/nan Kinh nhất quyển 迦留多王經一卷 Ca lưu đa Vương Kinh nhất quyển 梵志闍孫經一卷 Phạm-chí xà/đồ tôn Kinh nhất quyển 波達王經一卷 ba đạt Vương Kinh nhất quyển 悲心悒悒經一卷 bi tâm ấp ấp Kinh nhất quyển 趣度世道經一卷 thú độ thế đạo Kinh nhất quyển 癡注經一卷 si chú Kinh nhất quyển 和達經一卷 hòa đạt Kinh nhất quyển 分八舍利經一卷 phần bát xá lợi Kinh nhất quyển 悉曇慕經一卷 tất đàm mộ Kinh nhất quyển 鉢呿沙經一卷 bát 呿sa Kinh nhất quyển 吉法驗經一卷 cát Pháp nghiệm Kinh nhất quyển 瓶沙王經一卷 bình sa Vương Kinh nhất quyển 有無經一卷 hữu vô Kinh nhất quyển 須耶越國貧人經一卷(一名須耶越國貧人賃剔頭經) tu da việt quốc bần nhân Kinh nhất quyển (nhất danh tu da việt quốc bần nhân nhẫm dịch đầu Kinh ) 坏喻經一卷 khôi dụ Kinh nhất quyển 妖怪經一卷 yêu quái Kinh nhất quyển 阿般計泥洹經一卷(一名陶射計泥洹經) a ba/bát kế nê hoàn Kinh nhất quyển (nhất danh đào xạ kế nê hoàn Kinh ) 四非常經一卷 tứ phi thường Kinh nhất quyển 五失蓋經一卷 ngũ thất cái Kinh nhất quyển 要真經一卷 yếu chân Kinh nhất quyển 本無經一卷 bản vô Kinh nhất quyển 十五德經一卷 thập ngũ đức Kinh nhất quyển 父母因緣經一卷 phụ mẫu nhân duyên Kinh nhất quyển 金輪王經一卷 Kim luân Vương Kinh nhất quyển 慧行經一卷 tuệ hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 佛說未生怨經一卷 Phật thuyết vị sanh oán Kinh nhất quyển 內外無為經一卷 nội ngoại vô vi Kinh nhất quyển 道淨經一卷 đạo tịnh Kinh nhất quyển 耆域術四經一卷 kì vực thuật tứ Kinh nhất quyển 五蓋離疑經一卷 ngũ cái ly nghi Kinh nhất quyển 太子智止經一卷 Thái-Tử trí chỉ Kinh nhất quyển 苦相經一卷 khổ tướng Kinh nhất quyển 須佛得度經一卷 tu Phật đắc độ Kinh nhất quyển 由經一卷 do Kinh nhất quyển 分然洹國迦羅越經一卷 phần nhiên hoàn quốc Ca la việt Kinh nhất quyển 義決法事經一卷 nghĩa quyết pháp sự Kinh nhất quyển 漚惒七言禪利經一卷 ẩu hòa thất ngôn Thiền lợi Kinh nhất quyển 三失蓋經一卷 tam thất cái Kinh nhất quyển 王舍城靈鷲山要直一卷 Vương-Xá thành Linh Thứu sơn yếu trực nhất quyển 思道經一卷 tư đạo Kinh nhất quyển 佛在竹園經一卷 Phật tại trúc viên Kinh nhất quyển 法為人經一卷 Pháp vi nhân Kinh nhất quyển 道意經一卷 đạo ý Kinh nhất quyển 陀賢王經一卷 đà hiền Vương Kinh nhất quyển 阿夷比丘經一卷 A di Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 比丘三事經一卷 Tỳ-kheo tam sự Kinh nhất quyển 憂隨羅迦葉經一卷 ưu tùy La Ca-diếp Kinh nhất quyển 雜呪經三卷 晉世竺法護譯 tạp chú Kinh tam quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 阿惟越致菩薩戒經一卷 A duy việt trí Bồ-tát giới Kinh nhất quyển 菩薩波羅提木叉一卷 Bồ Tát Ba la đề mộc xoa nhất quyển 颰陀悔過經一卷 bạt đà hối quá Kinh nhất quyển 在家菩薩戒一卷 tại gia Bồ-tát giới nhất quyển 在家律儀一卷 tại gia luật nghi nhất quyển 七女經一卷 thất nữ Kinh nhất quyển 五分戒本一卷宋景平年佛陀什共智勝譯 Ngũ Phân Giới Bổn nhất quyển tống cảnh bình niên Phật đà thập cọng trí thắng dịch 彌沙塞羯磨一卷 di sa tắc Yết-ma nhất quyển 彌沙塞比丘尼戒本一卷 di sa tắc bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển 大沙門羯磨一卷 đại sa môn Yết-ma nhất quyển 雜經四十四篇二卷 後漢安世高譯 tạp Kinh tứ thập tứ thiên nhị quyển  Hậu Hán An-thế-cao dịch 增一阿含經一卷 Tăng Nhất A Hàm Kinh nhất quyển 鳩摩迦葉經一卷(出中阿含經第十五卷) cưu ma Ca-diếp Kinh nhất quyển (xuất Trung A Hàm Kinh đệ thập ngũ quyển ) 童迦葉解難經一卷 đồng Ca-diếp giải nạn/nan Kinh nhất quyển 七事經一卷 thất sự Kinh nhất quyển 鹹水喻經一卷(出中阿含) hàm thủy dụ Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm ) 雜阿含三十章經一卷 Tạp A Hàm tam thập chương Kinh nhất quyển 義決律經一卷(一名決律法行經出長阿含) 後漢世安世高譯 nghĩa quyết luật Kinh nhất quyển (nhất danh quyết luật Pháp hành Kinh xuất Trường A Hàm ) Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 樓炭經五卷(是長阿含世記經) 晉世竺法護譯 lâu thán Kinh ngũ quyển (thị Trường A Hàm thế kí Kinh ) tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 總持經一卷(一佛心總持經) 晉竺法護譯 tổng trì Kinh nhất quyển (nhất Phật tâm tổng trì Kinh ) tấn Trúc Pháp Hộ dịch 吳品五卷 吳世康僧會譯 ngô phẩm ngũ quyển  ngô thế Khang-tăng-hội dịch 刪維摩詰經一卷 晉世竺法護譯 san duy ma cật Kinh nhất quyển  tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 道行經一卷 後漢世支讖譯 đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  Hậu Hán thế Chi sấm dịch 道行般若經二卷 晉世衛士度譯 đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Kinh nhị quyển  tấn thế vệ sĩ độ dịch 第一義五相略經集一卷 宋元嘉年求那跋陀羅譯 đệ nhất nghĩa ngũ tướng lược Kinh tập nhất quyển  tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la dịch 文殊師利發願偈一卷 晉世佛陀跋陀羅譯 Văn-thù-sư-lợi phát nguyện kệ nhất quyển  tấn thế Phật đà bạt đà la dịch 十四意經一卷(一名菩薩十四意) 後漢世安世高譯 thập tứ ý Kinh nhất quyển (nhất danh Bồ Tát thập tứ ý ) Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 佛從上所行三十偈一卷 吳黃武年支謙譯 Phật tòng thượng sở hạnh tam thập kệ nhất quyển  ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch 惟明二十偈一卷 晉竺法護譯 duy minh nhị thập kệ nhất quyển  tấn Trúc Pháp Hộ dịch 四阿含暮抄二卷 姚秦世鳩摩羅佛提譯 tứ A=hàm mộ sao nhị quyển  Diêu Tần thế Cưu Ma La Phật Đề dịch 法句集二卷 吳黃武年維祇難譯 Pháp cú tập nhị quyển  ngô hoàng vũ niên duy kì nạn/nan dịch 大道地經二卷 Đại đạo địa Kinh nhị quyển 百六十品經一卷 右二經後漢世安世高譯。 bách lục thập phẩm Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh Hậu Hán thế An-thế-cao dịch 。 禪經修行方便二卷(一名不淨觀) 晉世佛陀跋陀羅譯 Thiền Kinh Tu Hành Phương Tiện nhị quyển (nhất danh bất tịnh quán ) tấn thế Phật đà bạt đà la dịch 五門禪經要用一卷 宋元嘉年求那跋摩譯 ngũ môn Thiền Kinh yếu dụng nhất quyển  tống nguyên gia niên cầu na bạt ma dịch 佛為菩薩五夢經一卷 Phật vi Bồ Tát ngũ mộng Kinh nhất quyển 三品修行經一卷 右二經晉世竺法護譯。 tam phẩm tu hành Kinh nhất quyển hữu nhị Kinh tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch 。 經律分異記一卷 宋世求那跋摩譯 Kinh luật phần dị kí nhất quyển  tống thế cầu na bạt ma dịch 比丘二百六十戒三部合異一卷 曇無蘭譯 Tỳ-kheo nhị bách lục thập giới tam bộ hợp dị nhất quyển  Đàm vô Lan dịch 十誦律釋雜事問二卷 曇摩卑譯 Thập Tụng Luật thích tạp sự vấn nhị quyển  đàm ma ti dịch 優婆塞五學略論二卷 外國三藏 ưu-bà-tắc ngũ học lược luận nhị quyển  ngoại quốc Tam Tạng 眾經目錄卷第五 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ ngũ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 09:05:32 2018 ============================================================