TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 08:56:36 2018 ============================================================ No. 2145 No. 2145 出三藏記集卷第一 Xuất Tam Tạng Kí Tập quyển đệ nhất 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 出三藏記集序 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự 夫真諦玄凝法性虛寂。而開物導俗非言莫津。是以不二默詶。會於義空之門。一音振辯。應乎群有之境。自我師能仁之出世也。鹿苑唱其初言。金河究其後說。契經以誘小學。方典以勸大心。妙輪區別十二惟部法聚總要八萬其門。至善逝晦跡。而應真結藏。始則四鋡集經。中則五部分戒。大寶斯在含識資焉。然道由人弘。法待緣顯。有道無人。雖文存而莫悟。有法無緣。雖並世而弗聞。聞法資乎時來。悟道藉於機至。機至然後理感。時來然後化通矣。昔周代覺興而靈津致隔。漢世像教而妙典方流。法待緣顯信有徵矣。至漢末安高宣譯轉明。魏初康會注述漸暢。道由人弘於茲驗矣。自晉氏中興三藏彌廣。外域勝賓稠疊以總。至中原慧士煒曄而秀生。提什舉其宏綱。安遠振其奧領。渭濱務逍遙之集。廬岳結般若之臺。像法得人於斯為盛。原夫經出西域。運流東方。提挈萬里翻傳胡漢。國音各殊。故文有同異。前後重來。故題有新舊。而後之學者鮮克研覈。遂乃書寫繼踵而不知經出之歲。誦說比肩而莫測傳法之人。授之受道亦已闕矣。夫一時聖集。猶五事證經。況千載交譯。寧可昧其人世哉。昔安法師以鴻才淵鑒。爰撰經錄。訂正聞見炳然區分。自茲以來妙典間出。皆是大乘寶海時競講習。而年代人名。莫有銓貫。歲月逾邁。本源將沒。後生疑惑奚所取明。祐以庸淺豫憑法門。翹仰玄風。誓弘大化。每至昏曉諷持秋夏講說。未甞不心馳菴園影躍靈鷲。於是牽課羸志沿波討源。綴其所聞。名曰出三藏記集。一撰緣記。二銓名錄。三總經序。四述列傳。緣記撰則原始之本克昭。名錄銓則年代之目不墜。經序總則勝集之時足徵。列傳述則伊人之風可見。並鑽析內經研鏡外籍。參以前識。驗以舊聞。若人代有據則表為司南。聲傳未詳則文歸蓋闕。秉牘凝翰志存信史。三復九思事取實錄。有證者既標。則無源者自顯。庶行潦無雜於醇乳。燕石不亂於楚玉。但井識管窺多慚博練。如有未備請寄明哲。 phu chân đế huyền ngưng pháp tánh hư tịch 。nhi khai vật đạo tục phi ngôn mạc tân 。thị dĩ ất nhị mặc 詶。hội ư nghĩa không chi môn 。nhất âm chấn biện 。ưng hồ quần hữu chi cảnh 。tự ngã sư năng nhân chi xuất thế dã 。Lộc Uyển xướng kỳ sơ ngôn 。kim hà cứu kỳ hậu thuyết 。khế Kinh dĩ dụ tiểu học 。phương điển dĩ khuyến Đại tâm 。diệu luân khu biệt thập nhị duy bộ Pháp tụ tổng yếu bát vạn kỳ môn 。chí Thiện-Thệ hối tích 。nhi ưng chân kết/kiết tạng 。thủy tức tứ hàm tập Kinh 。trung tức ngũ bộ phần giới 。đại bảo tư tại hàm thức tư yên 。nhiên đạo do nhân hoằng 。Pháp đãi duyên hiển 。hữu đạo vô nhân 。tuy văn tồn nhi mạc ngộ 。hữu pháp vô duyên 。tuy tịnh thế nhi phất văn 。văn Pháp tư hồ thời lai 。ngộ đạo tạ ư ky chí 。ky chí nhiên hậu lý cảm 。thời lai nhiên hậu hóa thông hĩ 。tích châu đại giác hưng nhi linh tân trí cách 。hán thế tượng giáo nhi diệu điển phương lưu 。Pháp đãi duyên hiển tín hữu trưng hĩ 。chí hán mạt an cao tuyên dịch chuyển minh 。ngụy sơ khang hội chú thuật tiệm sướng 。đạo do nhân hoằng ư tư nghiệm hĩ 。tự tấn thị trung hưng Tam Tạng di quảng 。ngoại vực thắng tân trù điệp dĩ tổng 。chí trung nguyên tuệ sĩ vĩ diệp nhi tú sanh 。Đề thập cử kỳ hoành cương 。an viễn chấn kỳ áo lĩnh 。vị tân vụ tiêu dao chi tập 。lư nhạc kết/kiết Bát-nhã chi đài 。tượng Pháp đắc nhân ư tư vi thịnh 。nguyên phu Kinh xuất Tây Vực 。vận lưu Đông phương 。Đề khiết vạn lý phiên truyền hồ hán 。quốc âm các thù 。cố văn hữu đồng dị 。tiền hậu trọng lai 。cố Đề hữu tân cựu 。nhi hậu chi học giả tiên khắc nghiên hạch 。toại nãi thư tả kế chủng nhi bất tri Kinh xuất chi tuế 。tụng thuyết bỉ kiên nhi mạc trắc truyền Pháp chi nhân 。thọ/thụ chi thọ/thụ đạo diệc dĩ khuyết hĩ 。phu nhất thời Thánh tập 。do ngũ sự chứng Kinh 。huống thiên tái giao dịch 。ninh khả muội kỳ nhân thế tai 。tích an Pháp sư dĩ hồng tài uyên giám 。viên soạn Kinh lục 。đính chánh văn kiến bỉnh nhiên khu phần 。tự tư dĩ lai diệu điển gian xuất 。giai thị Đại-Thừa bảo hải thời cạnh giảng tập 。nhi niên đại nhân danh 。mạc hữu thuyên quán 。tuế nguyệt du mại 。bổn nguyên tướng một 。hậu sanh nghi hoặc hề sở thủ minh 。hữu dĩ dung thiển dự bằng Pháp môn 。kiều ngưỡng huyền phong 。thệ Hoằng Đại hóa 。mỗi chí hôn hiểu phúng trì thu hạ giảng thuyết 。vị 甞bất tâm trì am viên ảnh dược Linh Thứu 。ư thị khiên khóa luy chí duyên ba thảo nguyên 。chuế kỳ sở văn 。danh viết Xuất Tam Tạng Kí Tập 。nhất soạn duyên kí 。nhị thuyên danh lục 。tam tổng Kinh tự 。tứ thuật liệt truyền 。duyên kí soạn tức nguyên thủy chi bổn khắc chiêu 。danh lục thuyên tức niên đại chi mục bất trụy 。Kinh tự tổng tức thắng tập chi thời túc trưng 。liệt truyền thuật tức y nhân chi phong khả kiến 。tịnh toản tích nội Kinh nghiên kính ngoại tịch 。tham dĩ tiền thức 。nghiệm dĩ cựu văn 。nhược/nhã nhân đại hữu cứ tức biểu vi ti Nam 。thanh truyền vị tường tức văn quy cái khuyết 。bỉnh độc ngưng hàn chí tồn tín sử 。tam phục cửu tư sự thủ thật lục 。hữu chứng giả ký tiêu 。tức vô nguyên giả tự hiển 。thứ hạnh/hành/hàng lạo vô tạp ư thuần nhũ 。yến thạch bất loạn ư sở ngọc 。đãn tỉnh thức quản khuy đa tàm bác luyện 。như hữu vị bị thỉnh kí minh triết 。 集三藏緣記第一 tập Tam Tạng duyên kí đệ nhất 十誦律五百羅漢出三藏記第二 Thập Tụng Luật ngũ bách la hán xuất Tam Tạng kí đệ nhị 菩薩處胎經出八藏記第三 Bồ Tát xứ thai Kinh xuất bát tạng kí đệ tam 胡漢譯經文字音義同異記第四 hồ hán dịch Kinh văn tự âm nghĩa đồng dị kí đệ tứ 前後出經異記第五 tiền hậu xuất Kinh dị kí đệ ngũ 集三藏緣記第一(出大智度論) tập Tam Tạng duyên kí đệ nhất (xuất Đại Trí Độ Luận ) 佛於俱夷那竭國薩羅雙樹間般涅槃。臥床北首。天地震動。師子等百獸悉大哮吼。諸天人號咷。山林樹木皆悉摧裂。天女人女無量百千。喐咿交涕不能自勝。諸三學人僉然不樂。諸無學人但念諸法一切無常。唯阿難親愛未除未離欲故。心沒憂海不能自出。爾時阿泥盧豆語阿難。汝守佛法藏。不應如凡人自沒憂海。一切有為是無常相。又佛委付汝法。汝今愁悶失所受事。汝當問佛。佛涅槃後。我曹云何行道。誰當作師。惡口車匿云何共住。佛經初首作何等語。如是種種未來之事。汝當應問。阿難聞是事。悶心小醒得念道力。於佛臥床邊以此事問佛。佛告阿難。若我現在若我滅後。自依止法不餘依止。云何比丘自依止法不餘依止。內觀身常念一心智慧現前勤修精進。除世間貪憂。外身內外身亦如是觀。觀內受心法念處亦復如是。是名自依止法不依止餘。從今解脫戒經即是大師。如戒經所說。身業口業應如是行。車匿比丘如梵法治。若心軟伏者。應教那陀迦旃延經。即可得道。我三阿僧祇劫所集法寶藏。是初應作是說。如是我聞一時佛在某方某國土某處樹林。何以故。過去未來諸佛經初亦稱是語。現在諸佛臨涅槃時。亦教稱如是語。我今涅槃後。經初亦稱如是我聞之語。佛既滅度。諸大羅漢各各隨意。於諸山林流泉谿谷。處處捨身而般涅槃。或有飛騰虛空鴈行而去。現種種神變令眾人得信心清淨。而般涅槃。爾時六欲諸天乃至遍淨色界諸天見是事已各心念言。佛日既沒。禪定解脫弟子光明亦復滅度。是諸眾生種種煩惱婬怒癡病。是法藥師。今疾滅度。誰當治者。無量智慧大海之中所生弟子諸妙蓮花。今復乾枯。法樹摧折法雲散滅。大智象王既已逝矣。象子亦隨法。商人已去從誰求法寶。各共集會來詣大迦葉。作禮已說偈讚嘆。嘆已白言。大德仁者知不。法船欲破。法城欲頹。法海欲竭。法幢欲倒。法燈欲滅。行道漸少惡力轉盛。當以大慈建立佛法。 Phật ư câu di na kiệt quốc tát la song thụ gian Bát Niết Bàn 。ngọa sàng Bắc thủ 。Thiên địa chấn động 。sư tử đẳng bách thú tất Đại hao hống 。chư Thiên Nhân hiệu đào 。sơn lâm thụ/thọ mộc giai tất tồi liệt 。Thiên nữ nhân nữ vô lượng bách thiên 。喐y giao thế bất năng tự thắng 。chư tam học nhân thiêm nhiên bất lạc/nhạc 。chư vô học nhân đãn niệm chư Pháp nhất thiết vô thường 。duy A-nan thân ái vị trừ vị ly dục cố 。tâm một ưu hải bất năng tự xuất 。nhĩ thời A nê lô đậu ngữ A-nan 。nhữ thủ Phật pháp tạng 。bất ưng như phàm nhân tự một ưu hải 。nhất thiết hữu vi thị vô thường tướng 。hựu Phật ủy phó nhữ Pháp 。nhữ kim sầu muộn thất sở thọ sự 。nhữ đương vấn Phật 。Phật Niết-Bàn hậu 。ngã tào vân hà hành đạo 。thùy đương tác sư 。ác khẩu Xa nặc vân hà cộng trụ 。Phật Kinh sơ thủ tác hà đẳng ngữ 。như thị chủng chủng vị lai chi sự 。nhữ đương ưng vấn 。A-nan văn thị sự 。muộn tâm tiểu tỉnh đắc niệm đạo lực 。ư Phật ngọa sàng biên dĩ thử sự vấn Phật 。Phật cáo A-nan 。nhược/nhã ngã hiện tại nhược/nhã ngã diệt hậu 。tự y chỉ Pháp bất dư y chỉ 。vân hà Tỳ-kheo tự y chỉ Pháp bất dư y chỉ 。nội quán thân thường niệm nhất tâm trí tuệ hiện tiền cần tu tinh tấn 。trừ thế gian tham ưu 。ngoại thân nội ngoại thân diệc như thị quán 。quán nội thọ/thụ tâm pháp niệm xứ diệc phục như thị 。thị danh tự y chỉ Pháp bất y chỉ dư 。tùng kim giải thoát giới Kinh tức thị Đại sư 。như giới Kinh sở thuyết 。thân nghiệp khẩu nghiệp ưng như thị hạnh/hành/hàng 。Xa nặc Tỳ-kheo như phạm Pháp trì 。nhược/nhã tâm nhuyễn phục giả 。ưng giáo na-đà Ca-chiên-diên Kinh 。tức khả đắc đạo 。ngã tam a tăng kì kiếp sở tập pháp bảo tạng 。thị sơ ưng tác thị thuyết 。như thị ngã văn nhất thời Phật tại mỗ phương mỗ quốc độ mỗ xứ/xử thụ lâm 。hà dĩ cố 。quá khứ vị lai chư Phật Kinh sơ diệc xưng thị ngữ 。hiện tại chư Phật lâm Niết-Bàn thời 。diệc giáo xưng như thị ngữ 。ngã kim Niết-Bàn hậu 。Kinh sơ diệc xưng như thị ngã văn chi ngữ 。Phật ký diệt độ 。chư đại la hán các các tùy ý 。ư chư sơn lâm lưu tuyền khê cốc 。xứ xứ xả thân nhi Bát Niết Bàn 。hoặc hữu phi đằng hư không nhạn hạnh/hành/hàng nhi khứ 。hiện chủng chủng thần biến lệnh chúng nhân đắc tín tâm thanh tịnh 。nhi Bát Niết Bàn 。nhĩ thời lục dục chư Thiên nãi chí biến tịnh sắc giới chư Thiên kiến thị sự dĩ các tâm niệm ngôn 。Phật nhật ký một 。Thiền định giải thoát đệ-tử quang minh diệc phục diệt độ 。thị chư chúng sanh chủng chủng phiền não dâm nộ si bệnh 。thị pháp Dược Sư 。kim tật diệt độ 。thùy đương trì giả 。vô lượng trí tuệ đại hải chi trung sở sanh đệ-tử chư diệu liên hoa 。kim phục kiền khô 。pháp thụ tồi chiết pháp vân tán diệt 。đại trí Tượng Vương ký dĩ thệ hĩ 。tượng tử diệc tùy pháp 。thương nhân dĩ khứ tùng thùy cầu pháp bảo 。các cộng tập hội lai nghệ đại Ca-diếp 。tác lễ dĩ thuyết kệ tán thán 。thán dĩ bạch ngôn 。Đại Đức nhân giả tri bất 。pháp thuyền dục phá 。pháp thành dục đồi 。pháp hải dục kiệt 。Pháp-Tràng dục đảo 。pháp đăng dục diệt 。hành đạo tiệm thiểu ác lực chuyển thịnh 。đương dĩ đại từ kiến lập Phật Pháp 。 爾時迦葉心大如海澄靜不動。良久而答。汝等所說實如所言。世間不久無智盲冥。於是大迦葉默然受請。諸天禮已。忽然不現各自還去。 nhĩ thời Ca-diếp tâm Đại như hải trừng tĩnh bất động 。lương cửu nhi đáp 。nhữ đẳng sở thuyết thật như sở ngôn 。thế gian bất cửu vô trí manh minh 。ư thị đại Ca-diếp mặc nhiên thọ/thụ thỉnh 。chư Thiên lễ dĩ 。hốt nhiên bất hiện các tự hoàn khứ 。 爾時迦葉思惟。云何使是三阿僧祇劫難得佛法久住於世。思惟已。我知是法可得久住。於世應當集修妬路阿毘曇毘尼作三法藏。如是佛法可得久住。未來世人可得受行。所以者何。佛世世勤苦慈愍眾生。學得是法為人演說。我曹亦應承用佛教宣揚開化。迦葉作是語已。住須彌山頂撾銅楗槌。說此偈言。 nhĩ thời Ca-diếp tư tánh 。vân hà sử thị tam a tăng kì kiếp nan đắc Phật Pháp cửu trụ ư thế 。tư tánh dĩ 。ngã tri thị pháp khả đắc cửu trụ 。ư thế ứng đương tập tu đố lộ A-tỳ-đàm Tỳ ni tác tam Pháp tạng 。như thị Phật Pháp khả đắc cửu trụ 。vị lai thế nhân khả đắc thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。sở dĩ giả hà 。Phật thế thế cần khổ từ mẫn chúng sanh 。học đắc thị pháp vi nhân diễn thuyết 。ngã tào diệc ưng thừa dụng Phật giáo tuyên dương khai hóa 。Ca-diếp tác thị ngữ dĩ 。trụ/trú Tu-di sơn đảnh/đính qua đồng 楗chùy 。thuyết thử kệ ngôn 。 諸佛弟子 chư Phật đệ tử 若念於佛 nhược/nhã niệm ư Phật 當報佛恩 đương báo Phật ân 莫入涅槃 mạc nhập Niết Bàn 是楗槌音傳大迦葉教。遍至三千大千世界。皆悉聞知。諸有弟子得神力者。皆來集會大迦葉所。 thị 楗chùy âm truyền đại Ca-diếp giáo 。biến chí tam thiên đại thiên thế giới 。giai tất văn tri 。chư hữu đệ-tử đắc thần lực giả 。giai lai tập hội đại Ca-diếp sở 。 爾時迦葉告諸會者。佛法欲滅。佛從三阿僧祇劫種種苦行慈愍眾生學得是法。佛涅槃已。諸弟子中知法持法者及誦法者。皆亦隨般涅槃。法今欲滅。未來眾生甚可憐愍。失智慧眼愚癡盲冥。佛大慈悲愍傷眾生。我曹應當承順佛教。須待結集三藏竟已。隨意滅度。諸來眾會皆受教住。時大迦葉選取千人。除其阿難。皆阿羅漢。得六神通。具三明智。諸禪三昧自在出入逆順超越。誦讀三藏。知內外經書。諸外道家十八種大經亦善讀知。皆能論議降伏異學。昔頻婆娑羅王得道。八萬四千官屬亦各得道。是時王教勅宮中常飯食供養千人。阿闍貰王不斷是法。時大迦葉思惟言。若我等常乞食者。當有外道強來難問廢闕法事。今王舍城常設飯食供養千人。是中可住結集法藏。以是故選取千人不得多取。是時大迦葉與千人俱到王舍城耆闍崛山中。告阿闍貰王。給我等食日日送來。今我結集法藏。不得他行。是中夏安居。初十五日說戒。時大迦葉即入禪定。以天眼觀視。今是眾中誰有煩惱應逐出者。唯有阿難一人不盡。大迦葉從定起已。即於眾中手牽阿難出言。今清淨眾結集法藏。汝結未盡不得住此。時阿難慚恥悲泣而自念言。我二十五年隨侍世尊供給左右。初未曾得如是苦惱。佛實大德。慈悲念忍。念已白言。我能有力久可得道。但諸佛法阿羅漢者。不得供給左右使令。以是義故留殘結不盡斷耳。又言。汝更有罪。佛意不欲聽女人出家。汝慇懃勸請佛聽為道。以是故。佛之正法五百歲而衰微。是汝之罪。阿難言。我憐愍瞿曇彌。又三世諸佛法皆有四眾。我世尊云何獨無又言。佛欲涅槃近俱夷城。佛時脊痛。四疊漚多羅僧敷臥。語汝言。我須水。不供給。是汝之罪。阿難言。是時五百乘車截流而渡令水渾濁。是故不取。又言。政使水濁。佛有大神力。能令大海濁水清淨。汝何以不與。又言。佛問汝。若有人四神足好修。可住世一劫若減一劫。佛四神足好修第一。欲住世一劫若減一劫。汝默然不答。如是至三。汝亦默然。汝若答佛神足好修應住世一劫若減一劫。正由汝故。令世尊早入涅槃。是汝之罪。阿難言。魔蔽我心。是故無言。非我惡心而不答佛。迦葉又言。汝與佛疊僧伽梨。以足蹈上。是汝之罪。阿難言。爾時大風卒起無人助我。風吹來墮我脚下。非不恭敬故蹈佛衣。又言。佛陰藏相涅槃後以示女人。是何可恥。是汝之罪。阿難言。我爾時思。若諸女人見佛陰藏相者。便自羞恥女人之形。願求男子之身。修行佛相種福德業。故我示之。不為無恥故破戒也。大迦葉言。汝有六罪。應僧中悔過。阿難言諾。謹隨大迦葉及僧教。是時阿難長跪合掌偏袒右肩即脫革屣六罪懺懺竟。大迦葉復於僧中手牽阿難出。語阿難言。斷汝漏盡然後來入。殘結未盡汝勿來也。如是語竟。便自閉門。爾時諸阿羅漢議言。誰能結集法藏者。阿泥盧豆言。舍利弗是為第二佛有好弟子。名憍梵波提。柔軟和雅常處閑居善知法藏。今在天上尸利沙樹園中。可遣使請來。大迦葉語下座。汝次應僧使到天上尸利沙樹園中憍梵波提住處。到已語憍梵波提。大迦葉諸漏盡阿羅漢。皆會閻浮提。僧有大法事。汝可速來。是比丘歡喜敬諾受僧勅命。頭面禮僧右遶三匝。如金翅鳥騰空而往。到已禮足言。大迦葉有語。今僧有大法事。可疾速來觀眾寶聚。是時憍梵波提心疑。語是比丘言。僧將無鬪諍事喚我耶無有破僧者不。佛日不滅度耶。是比丘言。實如所言。大師世尊已滅度。憍梵波提言。佛滅度太疾。世間眼滅。隨佛轉法輪大將。我和尚舍利弗今在何所。答曰。先入涅槃。憍梵波提言。大師法將各自別離。當可奈何。摩訶目揵連今在何所。答言。亦已滅度。憍梵波提言。佛法欲散。大人過去。眾生可愍。長老阿難今何所作。答曰。阿難比丘憂愁啼哭不能自喻。憍梵波提言。阿難懊惱由有愛結別離生苦。羅睺羅復云何。答言。得阿羅漢故無憂無愁。但念諸法無常之相。憍梵波提言。難斷之愛已能斷故。又言。我失大師世尊。於是中住。亦何所為。我和尚大師復已滅度。我今不能下閻浮提。今即於此而般涅槃。說此語已即入禪定。涌在虛空身放光明種種神變。自身出火而燒於身。身中出水四道流下。至大迦葉所。水中有聲說此偈言。 nhĩ thời Ca-diếp cáo chư hội giả 。Phật Pháp dục diệt 。Phật tùng tam a tăng kì kiếp chủng chủng khổ hạnh từ mẫn chúng sanh học đắc thị pháp 。Phật Niết-Bàn dĩ 。chư đệ-tử trung tri Pháp trì pháp giả cập tụng Pháp giả 。giai diệc tùy Bát Niết Bàn 。Pháp kim dục diệt 。vị lai chúng sanh thậm khả liên mẫn 。thất trí Tuệ-nhãn ngu si manh minh 。Phật đại từ bi mẫn thương chúng sanh 。ngã tào ứng đương thừa thuận Phật giáo 。tu đãi kết tập Tam Tạng cánh dĩ 。tùy ý diệt độ 。chư lai chúng hội giai thọ giáo trụ/trú 。thời đại Ca-diếp tuyển thủ thiên nhân 。trừ kỳ A-nan 。giai A-la-hán 。đắc lục Thần thông 。cụ tam minh trí 。chư Thiền tam muội tự tại xuất nhập nghịch thuận siêu việt 。tụng độc Tam Tạng 。tri nội ngoại Kinh thư 。chư ngoại đạo gia thập bát chủng Đại Nhật kinh diệc thiện độc tri 。giai năng luận nghị hàng phục dị học 。tích Tần bà sa-la Vương đắc đạo 。bát vạn tứ thiên quan chúc diệc các đắc đạo 。Thị thời Vương giáo sắc cung trung thường phạn thực cúng dường thiên nhân 。A-xà-thế Vương bất đoạn thị pháp 。thời đại Ca-diếp tư tánh ngôn 。nhược/nhã ngã đẳng thường khất thực giả 。đương hữu ngoại đạo cường lai nạn/nan vấn phế khuyết pháp sự 。kim Vương-Xá thành thường thiết phạn thực cúng dường thiên nhân 。thị trung khả trụ/trú kết/kiết tập pháp tạng 。dĩ thị cố tuyển thủ thiên nhân bất đắc đa thủ 。Thị thời đại Ca-diếp dữ thiên nhân câu đáo Vương-Xá thành Kì-xà-Quật sơn trung 。cáo A-xà-thế Vương 。cấp ngã đẳng thực/tự nhật nhật tống lai 。kim ngã kết/kiết tập pháp tạng 。bất đắc tha hạnh/hành/hàng 。thị trung hạ an cư 。sơ thập ngũ nhật thuyết giới 。thời đại Ca-diếp tức nhập Thiền định 。dĩ Thiên nhãn quán thị 。kim thị chúng trung thùy hữu phiền não ưng trục xuất giả 。duy hữu A-nan nhất nhân bất tận 。đại Ca-diếp tùng định khởi dĩ 。tức ư chúng trung thủ khiên A-nan xuất ngôn 。kim thanh tịnh chúng kết/kiết tập pháp tạng 。nhữ kết/kiết vị tận bất đắc trụ thử 。thời A-nan tàm sỉ bi khấp nhi tự niệm ngôn 。ngã nhị thập ngũ niên tùy thị Thế Tôn cung cấp tả hữu 。sơ vị tằng đắc như thị khổ não 。Phật thật Đại Đức 。từ bi niệm nhẫn 。niệm dĩ bạch ngôn 。ngã năng hữu lực cửu khả đắc đạo 。đãn chư Phật Pháp A-la-hán giả 。bất đắc cung cấp tả hữu sử lệnh 。dĩ thị nghĩa cố lưu tàn kết/kiết bất tận đoạn nhĩ 。hựu ngôn 。nhữ cánh hữu tội 。Phật ý bất dục thính nữ nhân xuất gia 。nhữ ân cần khuyến thỉnh Phật thính vi đạo 。dĩ thị cố 。Phật chi chánh pháp ngũ bách tuế nhi suy vi 。thị nhữ chi tội 。A-nan ngôn 。ngã liên mẫn Cồ Đàm Di 。hựu tam thế chư Phật Pháp giai hữu Tứ Chúng 。ngã Thế Tôn vân hà độc vô hựu ngôn 。Phật dục Niết-Bàn cận câu di thành 。Phật thời tích thống 。tứ điệp ẩu đa la tăng phu ngọa 。ngữ nhữ ngôn 。ngã tu thủy 。bất cung cấp 。thị nhữ chi tội 。A-nan ngôn 。Thị thời ngũ bách thừa xa tiệt lưu nhi độ lệnh thủy hồn trược 。thị cố bất thủ 。hựu ngôn 。chánh sử thủy trược 。Phật hữu đại thần lực 。năng lệnh đại hải trược thủy thanh tịnh 。nhữ hà dĩ bất dữ 。hựu ngôn 。Phật vấn nhữ 。nhược hữu nhân tứ Thần túc hảo tu 。khả trụ/trú thế nhất kiếp nhược/nhã giảm nhất kiếp 。Phật tứ Thần túc hảo tu đệ nhất 。dục trụ/trú thế nhất kiếp nhược/nhã giảm nhất kiếp 。nhữ mặc nhiên bất đáp 。như thị chí tam 。nhữ diệc mặc nhiên 。nhữ nhược/nhã đáp Phật thần túc hảo tu ưng trụ/trú thế nhất kiếp nhược/nhã giảm nhất kiếp 。chánh do nhữ cố 。lệnh Thế Tôn tảo nhập Niết Bàn 。thị nhữ chi tội 。A-nan ngôn 。ma tế ngã tâm 。thị cố vô ngôn 。phi ngã ác tâm nhi bất đáp Phật 。Ca-diếp hựu ngôn 。nhữ dữ Phật điệp tăng già lê 。dĩ túc đạo thượng 。thị nhữ chi tội 。A-nan ngôn 。nhĩ thời Đại phong tốt khởi vô nhân trợ ngã 。phong xuy lai đọa ngã cước hạ 。phi bất cung kính cố đạo Phật y 。hựu ngôn 。Phật uẩn tạng tướng Niết-Bàn hậu dĩ thị nữ nhân 。thị hà khả sỉ 。thị nhữ chi tội 。A-nan ngôn 。ngã nhĩ thời tư 。nhược/nhã chư nữ nhân kiến Phật uẩn tạng tướng giả 。tiện tự tu sỉ nữ nhân chi hình 。nguyện cầu nam tử chi thân 。tu hành Phật tướng chủng phước đức nghiệp 。cố ngã thị chi 。bất vi vô sỉ cố phá giới dã 。đại Ca-diếp ngôn 。nhữ hữu lục tội 。ưng tăng trung hối quá/qua 。A-nan ngôn nặc 。cẩn tùy đại Ca-diếp cập tăng giáo 。Thị thời A-nan trường/trưởng quỵ hợp chưởng thiên đản hữu kiên tức thoát cách tỉ lục tội sám sám cánh 。đại Ca-diếp phục ư tăng trung thủ khiên A-nan xuất 。ngữ A-nan ngôn 。đoạn nhữ lậu tận nhiên hậu lai nhập 。tàn kết/kiết vị tận nhữ vật lai dã 。như thị ngữ cánh 。tiện tự bế môn 。nhĩ thời chư A-la-hán nghị ngôn 。thùy năng kết/kiết tập pháp tạng giả 。A nê lô đậu ngôn 。Xá-lợi-phất thị vi đệ nhị Phật hữu hảo đệ-tử 。danh Kiều-Phạm-Ba-Đề 。nhu nhuyễn hòa nhã thường xứ/xử nhàn cư thiện tri Pháp tạng 。kim tại Thiên thượng thi lợi sa thụ/thọ viên trung 。khả khiển sử thỉnh lai 。đại Ca-diếp ngữ hạ tọa 。nhữ thứ ưng tăng sử đáo Thiên thượng thi lợi sa thụ/thọ viên trung Kiều-Phạm-Ba-Đề trụ xứ 。đáo dĩ ngữ Kiều-Phạm-Ba-Đề 。đại Ca-diếp chư lậu tận A-la-hán 。giai hội Diêm-phù-đề 。tăng hữu Đại pháp sự 。nhữ khả tốc lai 。thị Tỳ-kheo hoan hỉ kính nặc thọ/thụ tăng sắc mạng 。đầu diện lễ tăng hữu nhiễu tam tạp 。như kim-sí điểu đằng không nhi vãng 。đáo dĩ lễ túc ngôn 。đại Ca-diếp hữu ngữ 。kim tăng hữu Đại pháp sự 。khả tật tốc lai quán chúng bảo tụ 。Thị thời Kiều-Phạm-Ba-Đề tâm nghi 。ngữ thị Tỳ-kheo ngôn 。tăng tướng vô đấu tranh sự hoán ngã da vô hữu phá tăng giả bất 。Phật nhật bất diệt độ da 。thị Tỳ-kheo ngôn 。thật như sở ngôn 。Đại sư Thế Tôn dĩ diệt độ 。Kiều-Phạm-Ba-Đề ngôn 。Phật diệt độ thái tật 。thế gian nhãn diệt 。tùy Phật chuyển pháp luân Đại tướng 。ngã hòa thượng Xá-lợi-phất kim tại hà sở 。đáp viết 。tiên nhập Niết Bàn 。Kiều-Phạm-Ba-Đề ngôn 。Đại sư pháp tướng các tự biệt ly 。đương khả nại hà 。Ma-ha Mục-kiền-liên kim tại hà sở 。đáp ngôn 。diệc dĩ diệt độ 。Kiều-Phạm-Ba-Đề ngôn 。Phật Pháp dục tán 。đại nhân quá khứ 。chúng sanh khả mẫn 。Trưởng-lão A-nan kim hà sở tác 。đáp viết 。A-nan Tỳ-kheo ưu sầu đề khốc bất năng tự dụ 。Kiều-Phạm-Ba-Đề ngôn 。A-nan áo não do hữu ái kết/kiết biệt ly sanh khổ 。La-hầu-la phục vân hà 。đáp ngôn 。đắc A-la-hán cố Vô ưu vô sầu 。đãn niệm chư Pháp vô thường chi tướng 。Kiều-Phạm-Ba-Đề ngôn 。nạn/nan đoạn chi ái dĩ năng đoạn cố 。hựu ngôn 。ngã thất Đại sư Thế Tôn 。ư thị trung trụ/trú 。diệc hà sở vi 。ngã hòa thượng Đại sư phục dĩ diệt độ 。ngã kim bất năng hạ Diêm-phù-đề 。kim tức ư thử nhi Bát Niết Bàn 。thuyết thử ngữ dĩ tức nhập Thiền định 。dũng tại hư không thân phóng quang minh chủng chủng thần biến 。tự thân xuất hỏa nhi thiêu ư thân 。thân trung xuất thủy tứ đạo lưu hạ 。chí đại Ca-diếp sở 。thủy trung hữu thanh thuyết thử kệ ngôn 。 憍梵波提稽首禮 Kiều-Phạm-Ba-Đề khể thủ lễ 妙眾第一大德僧 diệu chúng đệ nhất Đại Đức tăng 聞佛滅度我隨去 văn Phật diệt độ ngã tùy khứ 如大象去象子隨 như đại tượng khứ tượng tử tùy 下座比丘持衣鉢還僧。是時中間阿難思惟求盡殘結。其坐禪經行慇懃求道。是阿難智多定少。不即得道。定智等者乃可速得。後夜欲過。疲極偃息却臥就枕。頭未至枕廓然得悟。如電光出闇者見道。阿難如是入金剛定。破一切諸煩惱山。得三明六通。具八解脫。作大力阿羅漢。即夜到僧堂門撓門而喚。大迦葉問言。撓門者誰。答言。我是阿難。又問。汝何以來答言。我於今夜得盡諸漏。又言。不與汝開門。汝從門鑰孔來。阿難言爾。即以神力從非門而入。禮拜僧足懺悔。大迦葉言。莫復見責。大迦葉手摩其頂。我故為汝使得道故。汝無嫌恨。我亦如是。以汝自證譬如手畫虛空無所染著。阿羅漢心亦復如是。復汝本座。是時僧中復共議言。憍梵波提已取滅度。更有誰能結集法藏。阿泥盧豆言。是長老阿難。於佛弟子常侍近佛。聞經能持佛常嘆譽。唯是阿難結集法藏。是時大迦葉摩阿難頭言。佛囑累汝令持法藏。汝應報佛恩。佛在何處最初說法。佛諸大弟子能守護法藏者。皆已滅度。唯汝一人在。今應隨佛心憐愍眾生結集法藏。是時阿難敬禮僧已。坐師子座。時大迦葉說此偈言。 hạ tọa Tỳ-kheo trì y bát hoàn tăng 。Thị thời trung gian A-nan tư tánh cầu tận tàn kết/kiết 。kỳ tọa Thiền kinh hành ân cần cầu đạo 。thị A-nan trí đa định thiểu 。bất tức đắc đạo 。định trí đẳng giả nãi khả tốc đắc 。hậu dạ dục quá/qua 。bì cực yển tức khước ngọa tựu chẩm 。đầu vị chí chẩm khuếch nhiên đắc ngộ 。như điện quang xuất ám giả kiến đạo 。A-nan như thị nhập Kim Cương định 。phá nhất thiết chư phiền não sơn 。đắc tam minh lục thông 。cụ bát giải thoát 。tác Đại lực A-la-hán 。tức dạ đáo tăng đường môn nạo môn nhi hoán 。đại Ca-diếp vấn ngôn 。nạo môn giả thùy 。đáp ngôn 。ngã thị A-nan 。hựu vấn 。nhữ hà dĩ lai đáp ngôn 。ngã ư kim dạ đắc tận chư lậu 。hựu ngôn 。bất dữ nhữ khai môn 。nhữ tùng môn thược khổng lai 。A-nan ngôn nhĩ 。tức dĩ thần lực tùng phi môn nhi nhập 。lễ bái tăng túc sám hối 。đại Ca-diếp ngôn 。mạc phục kiến trách 。đại Ca-diếp thủ ma kỳ đảnh/đính 。ngã cố vi nhữ sử đắc đạo cố 。nhữ vô hiềm hận 。ngã diệc như thị 。dĩ nhữ tự chứng thí như thủ họa hư không vô sở nhiễm trước 。A-la-hán tâm diệc phục như thị 。phục nhữ bổn tọa 。Thị thời tăng trung phục cọng nghị ngôn 。Kiều-Phạm-Ba-Đề dĩ thủ diệt độ 。cánh hữu thùy năng kết/kiết tập pháp tạng 。A nê lô đậu ngôn 。thị Trưởng-lão A-nan 。ư Phật đệ tử thường thị cận Phật 。văn Kinh năng trì Phật thường thán dự 。duy thị A-nan kết/kiết tập pháp tạng 。Thị thời đại Ca-diếp ma A-nan đầu ngôn 。Phật chúc luỹ nhữ lệnh Trì Pháp tạng 。nhữ ưng báo Phật ân 。Phật tại hà xứ/xử tối sơ thuyết Pháp 。Phật chư Đại đệ-tử năng thủ hộ Pháp tạng giả 。giai dĩ diệt độ 。duy nhữ nhất nhân tại 。kim ưng tùy Phật tâm liên mẫn chúng sanh kết/kiết tập pháp tạng 。Thị thời A-nan kính lễ tăng dĩ 。tọa sư tử tọa 。thời đại Ca-diếp thuyết thử kệ ngôn 。 佛聖師子王 Phật thánh sư tử Vương 阿難是佛子 A-nan thị Phật tử 師子座處坐 sư tử tọa xứ/xử tọa 觀眾無有佛 quán chúng vô hữu Phật 如是大德眾 như thị Đại Đức chúng 無佛失威神 vô Phật thất uy thần 如空無月時 như không vô nguyệt thời 有宿而不嚴 hữu tú nhi bất nghiêm 汝大智人說 nhữ đại trí nhân thuyết 汝佛子當演 nhữ Phật tử đương diễn 何處佛初說 hà xứ/xử Phật sơ thuyết 今汝當布現 kim nhữ đương bố hiện 是時長老阿難一心合手向佛涅槃方作如是說。 Thị thời Trưởng-lão A-nan nhất tâm hợp thủ hướng Phật Niết-Bàn phương tác như thị thuyết 。 佛初說法時 Phật sơ thuyết Pháp thời 爾時我不見 nhĩ thời ngã bất kiến 如是展轉聞 như thị triển chuyển văn 佛在波羅(木*奈) Phật tại ba la (mộc *nại ) 佛為五比丘 Phật vi ngũ bỉ khâu 初開甘露門 sơ khai cam lộ môn 說四真諦法 thuyết tứ chân đế Pháp 苦集滅道諦 khổ tập diệt đạo đế 阿若憍陳如 A-nhã Kiều-trần-như 最初得見道 tối sơ đắc kiến đạo 八萬諸天眾 bát vạn chư Thiên Chúng 皆亦入道跡 giai diệc nhập đạo tích 是千阿羅漢。聞是語已。上昇虛空高七多羅樹。皆言。無常力大。如我等眼見佛說法。今乃言我聞。便說偈言。 thị thiên A-la-hán 。văn thị ngữ dĩ 。thượng thăng hư không cao thất Ta-la thụ 。giai ngôn 。vô thường lực Đại 。như ngã đẳng nhãn kiến Phật thuyết Pháp 。kim nãi ngôn ngã văn 。tiện thuyết kệ ngôn 。 我見佛身相 ngã kiến Phật thân tướng 猶如紫金山 do như tử kim sơn 妙相眾德滅 diệu tướng chúng đức diệt 唯有名獨存 duy hữu danh độc tồn 長老阿泥盧豆說此偈言。 Trưởng-lão A nê lô đậu thuyết thử kệ ngôn 。 咄世間無常 đốt thế gian vô thường 如水月芭蕉 như thủy nguyệt ba tiêu 功德滿三界 công đức mãn tam giới 無常風所壞 vô thường phong sở hoại 爾時大迦葉復說偈言。 nhĩ thời đại Ca-diếp phục thuyết kệ ngôn 。 無常力甚大 vô thường lực thậm đại 愚智貧富貴 ngu trí bần phú quý 得道及未得 đắc đạo cập vị đắc 一切無能免 nhất thiết vô năng miễn 非巧言妙寶 phi xảo ngôn diệu bảo 非欺誑力諍 phi khi cuống lực tránh 如火燒萬物 như hỏa thiêu vạn vật 無常相法爾 vô thường tướng Pháp nhĩ 大迦葉語阿難。從轉法輪經至大般涅槃。集作四阿含。增一阿含。中阿含。長阿含。相應阿含。是名修妬路法藏。諸阿羅漢更問。誰能明了集毘尼藏。皆言。長老優波離。於五百阿羅漢中持律第一。我等今請。即請言。起就師子座。問佛在何處說初毘尼結戒。優波離即受僧命坐師子座。如是我聞一時佛在毘舍離。爾時須隣那迦蘭陀長者子。初作婬欲。以是因緣故。結初大罪二百五十戒義作三部。七法八法比丘尼毘尼增一。優波離問。雜部善部。如是等八十部作毘尼藏。諸阿羅漢復共思惟。請阿難結集阿毘曇藏。即請言。起就師子座。佛在何處初說阿毘曇。阿難受僧命說。如是我聞一時佛在舍婆提城。爾時佛告諸比丘。諸有五怖五罪五怨不滅。是因緣故。此生中身心受無量苦。復後世墮惡道中。諸有無此五怖五罪五怨。是因緣故。於今生種種身心受樂。後世生天上樂。何等五怖應遠。一者殺生。二者盜。三者邪婬。四者妄語。五者飲酒。如是等名阿毘曇藏。三法藏集竟。諸天人鬼神諸龍王等。種種供養天花香幡蓋衣服。供養法故。於是說偈。 đại Ca-diếp ngữ A-nan 。tùng chuyển pháp luân Kinh chí Đại bát Niết Bàn 。tập tác tứ A=hàm 。tăng nhất A Hàm 。Trung A-Hàm 。Trường A Hàm 。tướng ứng A Hàm 。thị danh tu đố lộ Pháp tạng 。chư A-la-hán cánh vấn 。thùy năng minh liễu tập Tỳ ni tạng 。giai ngôn 。Trưởng-lão ưu ba ly 。ư ngũ bách A-la-hán trung trì luật đệ nhất 。ngã đẳng kim thỉnh 。tức thỉnh ngôn 。khởi tựu sư tử tọa 。vấn Phật tại hà xứ/xử thuyết sơ Tỳ ni kết giới 。ưu ba ly tức thọ/thụ tăng mạng tọa sư tử tọa 。như thị ngã văn nhất thời Phật tại Tỳ xá ly 。nhĩ thời tu lân na Ca-lan-đà Trưởng-giả tử 。sơ tác dâm dục 。dĩ thị nhân duyên cố 。kết/kiết sơ đại tội nhị bách ngũ thập giới nghĩa tác tam bộ 。thất pháp bát pháp Tì-kheo-ni Tỳ ni tăng nhất 。ưu ba ly vấn 。tạp bộ thiện bộ 。như thị đẳng bát thập bộ tác Tỳ ni tạng 。chư A-la-hán phục cọng tư tánh 。thỉnh A-nan kết tập A-tỳ-đàm tạng 。tức thỉnh ngôn 。khởi tựu sư tử tọa 。Phật tại hà xứ/xử sơ thuyết A-tỳ-đàm 。A-nan thọ/thụ tăng mạng thuyết 。như thị ngã văn nhất thời Phật tại Xá-bà-đề thành 。nhĩ thời Phật cáo chư Tỳ-kheo 。chư hữu ngũ bố/phố ngũ tội ngũ oán bất diệt 。thị nhân duyên cố 。thử sanh trung thân tâm thọ/thụ vô lượng khổ 。phục hậu thế đọa ác đạo trung 。chư hữu vô thử ngũ bố/phố ngũ tội ngũ oán 。thị nhân duyên cố 。ư kim sanh chủng chủng thân tâm thọ/thụ lạc/nhạc 。hậu thế sanh Thiên thượng lạc/nhạc 。hà đẳng ngũ bố/phố ưng viễn 。nhất giả sát sanh 。nhị giả đạo 。tam giả tà dâm 。tứ giả vọng ngữ 。ngũ giả ẩm tửu 。như thị đẳng danh A-tỳ-đàm tạng 。tam Pháp tạng tập cánh 。chư Thiên Nhân quỷ thần chư long Vương đẳng 。chủng chủng cúng dường thiên hoa hương phan cái y phục 。cúng dường Pháp cố 。ư thị thuyết kệ 。 憐愍世界故 liên mẫn thế giới cố 集結三法藏 tập kết tam Pháp tạng 十力一切智 thập lực nhất thiết trí 說智光明燈 thuyết trí quang minh đăng 略說三藏竟。 lược thuyết Tam Tạng cánh 。 十誦律五百羅漢出三藏記第二 Thập Tụng Luật ngũ bách la hán xuất Tam Tạng kí đệ nhị 又十誦律序云。迦葉言。我先從波婆城向拘尸城。道中聞佛涅槃。有愚癡比丘言。我今得自在。所欲便作。不欲便止。又有比丘。非法說法。法說非法。以此因緣應集法藏即羯磨。五百羅漢唯阿難在學地。共住王舍城安居。先令優波離出律藏。一一事竟。即問阿若憍陳如。次問長老均陀及十力迦葉等五百羅漢。乃至最下阿難言如優波離所說不。皆答我亦如是聞是事是法。爾時迦葉僧中唱言。大德僧聽。初事集竟。是法是佛教。無有比丘言非法非佛教。僧忍默然故是事如是持。乃至集律藏一切竟。後方命阿難出修多羅藏及阿毘曇藏。阿難方云如是我聞。一時五百羅漢皆下地胡跪涕零而言。我從佛所面聞見法。而已言我聞。迦葉語阿難。從今三藏初皆稱如是我聞。故復兩存。 hựu Thập Tụng Luật tự vân 。Ca-diếp ngôn 。ngã tiên tùng ba Bà thành hướng Câu-thi thành 。đạo trung văn Phật Niết-Bàn 。hữu ngu si Tỳ-kheo ngôn 。ngã kim đắc tự tại 。sở dục tiện tác 。bất dục tiện chỉ 。hựu hữu Tỳ-kheo 。phi pháp thuyết Pháp 。Pháp thuyết phi Pháp 。dĩ thử nhân duyên ưng tập pháp tạng tức Yết-ma 。ngũ bách la hán duy A-nan tại học địa 。cộng trụ Vương-Xá thành an cư 。tiên lệnh ưu ba ly xuất luật tạng 。nhất nhất sự cánh 。tức vấn A-nhã Kiều-trần-như 。thứ vấn Trưởng-lão quân đà cập Thập lực Ca Diếp đẳng ngũ bách la hán 。nãi chí tối hạ A-nan ngôn như ưu ba ly sở thuyết bất 。giai đáp ngã diệc như thị văn thị sự thị pháp 。nhĩ thời Ca-diếp tăng trung xướng ngôn 。Đại Đức tăng thính 。sơ sự tập cánh 。thị pháp thị Phật giáo 。vô hữu Tỳ-kheo ngôn phi pháp phi Phật giáo 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。nãi chí tập luật tạng nhất thiết cánh 。hậu phương mạng A-nan xuất tu đa la tạng cập A-tỳ-đàm tạng 。A-nan phương vân như thị ngã văn 。nhất thời ngũ bách la hán giai hạ địa hồ quỵ thế linh nhi ngôn 。ngã tùng Phật sở diện văn kiến Pháp 。nhi dĩ ngôn ngã văn 。Ca-diếp ngữ A-nan 。tùng kim Tam Tạng sơ giai xưng như thị ngã văn 。cố phục lượng (lưỡng) tồn 。 菩薩處胎經出八藏記第三 Bồ Tát xứ thai Kinh xuất bát tạng kí đệ tam 菩薩處胎經云。迦葉告阿難言。佛所說法。一言一字汝勿使有缺漏。菩薩藏者集著一處。聲聞藏者亦集著一處。戒律藏者亦著一處。爾時阿難最初出經。胎化藏為第一。中陰藏第二。摩訶衍方等藏第三。戒律藏第四。十住菩薩藏第五。雜藏第六。金剛藏第七。佛藏第八。是為釋迦文佛經法具足矣。 Bồ Tát xứ thai Kinh vân 。Ca-diếp cáo A-nan ngôn 。Phật sở thuyết pháp 。nhất ngôn nhất tự nhữ vật sử hữu khuyết lậu 。Bồ-tát tạng giả tập trước/trứ nhất xứ/xử 。Thanh văn tạng giả diệc tập trước/trứ nhất xứ/xử 。giới luật tạng giả diệc trước/trứ nhất xứ/xử 。nhĩ thời A-nan tối sơ xuất Kinh 。thai hóa tạng vi đệ nhất 。trung uẩn tạng đệ nhị 。Ma-ha-diễn phương đẳng tạng đệ tam 。giới luật tạng đệ tứ 。thập trụ Bồ-tát tạng đệ ngũ 。tạp tạng đệ lục 。Kim Cương tạng đệ thất 。Phật tạng đệ bát 。thị vi Thích Ca văn Phật Kinh pháp cụ túc hĩ 。 胡漢譯經音義同異記第四 hồ hán dịch Kinh âm nghĩa đồng dị kí đệ tứ 夫神理無聲。因言辭以寫意。言辭無跡。緣文字以圖音。故字為言蹄。言為理筌。音義合符不可偏失。是以文字應用彌綸宇宙。雖跡繫翰墨而理契乎神。昔造書之主凡有三人。長名曰梵。其書右行。次曰佉樓。其書左行。少者蒼頡。其書下行。梵及佉樓居于天竺。黃史蒼頡在於中夏。梵佉取法於淨天。蒼頡因華於鳥跡。文畫誠異。傳理則同矣。仰尋先覺所說。有六十四書。鹿輪轉眼筆制區分。龍鬼八部字體殊式。唯梵及佉樓為世勝文。故天竺諸國謂之天書。西方寫經雖同祖梵文。然三十六國往往有異。譬諸中土猶篆籀之變體乎。案蒼頡古文沿世代變。古移為籀。籀遷至篆。篆改成隷。其轉易多矣。至於傍生八體則有仙龍雲芝。二十四書則有揩奠鍼殳。名實雖繁為用蓋尠。然原本定義。則體備於六文。適時為敏。則莫要於隷法。東西之書源亦可得而略究也。至於胡音。為語單複無恒。或一字以攝眾理。或數言而成一義。尋大涅槃經列字五十。總釋眾義十有四音。名為字本。觀其發語裁音。宛轉相資。或舌根脣末。以長短為異。且胡字一音不得成語。必餘言足句。然後義成。譯人傳意豈不艱哉。又梵書製文有半字滿字。所以名半字者。義未具足。故字體半偏。猶漢文月字虧其傍也。所以名滿字者。理既究竟。故字體圓滿。猶漢文日字盈其形也。故半字惡義以譬煩惱。滿字善義以譬常住。又半字為體。如漢文言字。滿字為體。如漢文諸字。以者配言方成諸字。諸字兩合即滿之例也。言字單立即半之類也。半字雖單為字根本。緣有半字得成滿字。譬凡夫始於無明得成常住。故因字製義以譬涅槃。梵文義奧皆此類也。是以宣領梵文寄在明譯。譯者釋也。交釋兩國。言謬則理乖矣。自前漢之末。經法始通譯音胥訛。未能明練。故浮屠桑門言謬漢史。音字猶然。況於義乎。案中夏彛典誦詩執禮師資相授猶有訛亂。詩云。有菟斯首。斯當作鮮。齊語音訛遂變詩文。此桑門之例也。禮記云。孔子蚤作。蚤當作早。而字同蚤。虱此古字同文。即浮屠之例也。中國舊經而有斯蚤之異。華戎遠譯何怪於屠桑哉。若夫度字傳義則置言由筆。所以新舊眾經大同小異。天竺語稱維摩詰。舊譯解云無垢稱。關中譯云淨名。淨即無垢。名即是稱。此言殊而義均也。舊經稱眾祐。新經云世尊。此立義之異旨也。舊經云乾沓和。新經云乾闥婆。此國音之不同也。略舉三條。餘可類推矣。是以義之得失由乎譯人。辭之質文繫於執筆。或善胡義而不了漢旨。或明漢文而不曉胡意。雖有偏解終隔圓通。若胡漢兩明意義四暢。然後宣述經奧於是乎正。前古譯人莫能曲練。所以舊經文意致有阻礙。豈經礙哉。譯之失耳。昔安息世高。聰哲不群。所出眾經質文允正。安玄嚴調既亹亹以條理。支越竺蘭亦彬彬以雅暢。凡斯數賢並見美前代。及護公專精兼習華戎。譯文傳經不愆于舊。逮乎羅什法師俊神金照。秦僧融肇慧機水鏡。故能表發揮翰克明經奧。大乘微言於斯炳煥。至曇纖之傳涅槃。跋陀之出華嚴。辭理辯暢明踰日月。觀其為義繼軌什公矣。至於雜類細經多出四含。或以漢來。或自晉出。譯人無名莫能詳究。然文過則傷艶。質甚則患野。野艶為弊同失經體。故知明允之匠難可世遇矣。祐竊尋經言異論呪術言語文字皆是佛說。然則言本是一。而胡漢分音。義本不二。則質文殊體。雖傳譯得失運通隨緣。而尊經妙理湛然常照矣。既仰集始緣故次述末譯。始緣興於西方。末譯行於東國。故原始要終寓之記末云。 phu Thần lý vô thanh 。nhân ngôn từ dĩ tả ý 。ngôn từ vô tích 。duyên văn tự dĩ đồ âm 。cố tự vi ngôn Đề 。ngôn vi lý thuyên 。âm nghĩa hợp phù bất khả Thiên thất 。thị dĩ văn tự ưng dụng di luân vũ trụ 。tuy tích hệ hàn mặc nhi lý khế hồ Thần 。tích tạo thư chi chủ phàm hữu tam nhân 。trường/trưởng danh viết phạm 。kỳ thư hữu hạnh/hành/hàng 。thứ viết khư lâu 。kỳ thư tả hạnh/hành/hàng 。thiểu giả thương hiệt 。kỳ thư hạ hạnh/hành/hàng 。phạm cập khư lâu cư vu Thiên-Trúc 。hoàng sử thương hiệt tại ư trung hạ 。phạm khư thủ Pháp ư tịnh thiên 。thương hiệt nhân hoa ư điểu tích 。văn họa thành dị 。truyền lý tức đồng hĩ 。ngưỡng tầm tiên giác sở thuyết 。hữu lục thập tứ thư 。lộc luân chuyển nhãn bút chế khu phần 。long quỷ bát bộ tự thể thù thức 。duy phạm cập khư lâu vi thế thắng văn 。cố Thiên-Trúc chư quốc vị chi Thiên thư 。Tây phương tả Kinh tuy đồng tổ phạm văn 。nhiên tam thập lục quốc vãng vãng hữu dị 。thí chư trung độ do triện 籀chi biến thể hồ 。án thương hiệt cổ văn duyên thế đại biến 。cổ di vi 籀。籀Thiên chí triện 。triện cải thành lệ 。kỳ chuyển dịch đa hĩ 。chí ư bàng sanh bát thể tức hữu tiên long vân chi 。nhị thập tứ thư tức hữu khai điện châm thù 。danh thật tuy phồn vi dụng cái 尠。nhiên nguyên bổn định nghĩa 。tức thể bị ư lục văn 。thích thời vi mẫn 。tức mạc yếu ư lệ Pháp 。Đông Tây chi thư nguyên diệc khả đắc nhi lược cứu dã 。chí ư hồ âm 。vi ngữ đan phức vô hằng 。hoặc nhất tự dĩ nhiếp chúng lý 。hoặc số ngôn nhi thành nhất nghĩa 。tầm đại Niết Bàn Kinh liệt tự ngũ thập 。tổng thích chúng nghĩa thập hữu tứ âm 。danh vi tự bổn 。quán kỳ phát ngữ tài âm 。uyển chuyển tướng tư 。hoặc thiệt căn thần mạt 。dĩ trường/trưởng đoản vi dị 。thả hồ tự nhất âm bất đắc thành ngữ 。tất dư ngôn túc cú 。nhiên hậu nghĩa thành 。dịch nhân truyền ý khởi bất gian tai 。hựu phạm thư chế văn hữu bán tự mãn tự 。sở dĩ danh bán tự giả 。nghĩa vị cụ túc 。cố tự thể bán Thiên 。do hán văn nguyệt tự khuy kỳ bàng dã 。sở dĩ danh mãn tự giả 。lý ký cứu cánh 。cố tự thể viên mãn 。do hán văn nhật tự doanh kỳ hình dã 。cố bán tự ác nghĩa dĩ thí phiền não 。mãn tự thiện nghĩa dĩ thí thường trụ 。hựu bán tự vi thể 。như hán văn ngôn tự 。mãn tự vi thể 。như hán văn chư tự 。dĩ giả phối ngôn phương thành chư tự 。chư tự lượng (lưỡng) hợp tức mãn chi lệ dã 。ngôn tự đan lập tức bán chi loại dã 。bán tự tuy đan vi tự căn bản 。duyên hữu bán tự đắc thành mãn tự 。thí phàm phu thủy ư vô minh đắc thành thường trụ 。cố nhân tự chế nghĩa dĩ thí Niết-Bàn 。phạm văn nghĩa áo giai thử loại dã 。thị dĩ tuyên lĩnh phạm văn kí tại minh dịch 。dịch giả thích dã 。giao thích lượng (lưỡng) quốc 。ngôn mậu tức lý quai hĩ 。tự tiền Hán chi mạt 。Kinh pháp thủy thông dịch âm tư ngoa 。vị năng minh luyện 。cố phù đồ tang môn ngôn mậu hán sử 。âm tự do nhiên 。huống ư nghĩa hồ 。án trung hạ 彛điển tụng thi chấp lễ sư tư tướng thọ/thụ do hữu ngoa loạn 。thi vân 。hữu thố tư thủ 。tư đương tác tiên 。tề ngữ âm ngoa toại biến thi văn 。thử tang môn chi lệ dã 。lễ kí vân 。khổng tử tảo tác 。tảo đương tác tảo 。nhi tự đồng tảo 。sắt thử cổ tự đồng văn 。tức phù đồ chi lệ dã 。Trung Quốc cựu Kinh nhi hữu tư tảo chi dị 。hoa nhung viễn dịch hà quái ư đồ tang tai 。nhược/nhã phu độ tự truyền nghĩa tức trí ngôn do bút 。sở dĩ tân cựu chúng Kinh Đại đồng tiểu dị 。Thiên-Trúc ngữ xưng Duy-Ma-Cật 。cựu dịch giải vân vô cấu xưng 。quan trung dịch vân tịnh danh 。tịnh tức vô cấu 。danh tức thị xưng 。thử ngôn thù nhi nghĩa quân dã 。cựu Kinh xưng chúng hữu 。tân Kinh vân Thế Tôn 。thử lập nghĩa chi dị chỉ dã 。cựu Kinh vân kiền-đạp-hòa 。tân Kinh vân Càn-thát-bà 。thử quốc âm chi bất đồng dã 。lược cử tam điều 。dư khả loại thôi hĩ 。thị dĩ nghĩa chi đắc thất do hồ dịch nhân 。từ chi chất văn hệ ư chấp bút 。hoặc thiện hồ nghĩa nhi bất liễu hán chỉ 。hoặc minh hán văn nhi bất hiểu hồ ý 。tuy hữu Thiên giải chung cách viên thông 。nhược/nhã hồ hán lượng (lưỡng) minh ý nghĩa tứ sướng 。nhiên hậu tuyên thuật Kinh áo ư thị hồ chánh 。tiền cổ dịch nhân mạc năng khúc luyện 。sở dĩ cựu Kinh văn ý trí hữu trở ngại 。khởi Kinh ngại tai 。dịch chi thất nhĩ 。tích An Tức thế cao 。thông triết bất quần 。sở xuất chúng Kinh chất văn duẫn chánh 。an huyền nghiêm điều ký vỉ vỉ dĩ điều lý 。chi việt trúc lan diệc bân bân dĩ nhã sướng 。phàm tư số hiền tịnh kiến mỹ tiền đại 。cập hộ công chuyên tinh kiêm tập hoa nhung 。dịch văn truyền Kinh bất khiên vu cựu 。đãi hồ La thập Pháp sư tuấn Thần kim chiếu 。tần tăng dung triệu tuệ ky thủy kính 。cố năng biểu phát huy hàn khắc minh Kinh áo 。Đại-Thừa vi ngôn ư tư bỉnh hoán 。chí đàm tiêm chi truyền Niết-Bàn 。bạt đà chi xuất hoa nghiêm 。từ lý biện sướng minh du nhật nguyệt 。quán kỳ vi nghĩa kế quỹ thập công hĩ 。chí ư tạp loại tế Kinh đa xuất tứ hàm 。hoặc dĩ hán lai 。hoặc tự tấn xuất 。dịch nhân vô danh mạc năng tường cứu 。nhiên văn quá/qua tức thương diễm 。chất thậm tức hoạn dã 。dã diễm vi tệ đồng thất Kinh thể 。cố tri minh duẫn chi tượng nạn/nan khả thế ngộ hĩ 。hữu thiết tầm Kinh ngôn dị luận chú thuật ngôn ngữ văn tự giai thị Phật thuyết 。nhiên tức ngôn bổn thị nhất 。nhi hồ hán phần âm 。nghĩa bổn bất nhị 。tức chất Văn Thù thể 。tuy truyền dịch đắc thất vận thông tùy duyên 。nhi tôn Kinh diệu lý trạm nhiên thường chiếu hĩ 。ký ngưỡng tập thủy duyên cố thứ thuật mạt dịch 。thủy duyên hưng ư Tây phương 。mạt dịch hạnh/hành/hàng ư Đông quốc 。cố nguyên thủy yếu chung ngụ chi kí mạt vân 。 前後出經異記第五 tiền hậu xuất Kinh dị kí đệ ngũ 舊經眾祐 新經世尊 cựu Kinh chúng hữu  tân Kinh Thế Tôn 舊經扶薩(亦云開士) 新經菩薩 cựu Kinh phù tát (diệc vân khai sĩ ) tân Kinh Bồ Tát 舊經各佛(亦獨覺) 新經辟支佛(亦緣覺) cựu Kinh các Phật (diệc độc giác ) tân Kinh Bích Chi Phật (diệc duyên giác ) 舊經薩芸若 新經薩婆若 cựu Kinh tát vân nhược/nhã  tân Kinh Tát bà nhã 舊經溝港道(亦道跡) 新經須陀洹 cựu Kinh câu cảng đạo (diệc đạo tích ) tân Kinh Tu đà Hoàn 舊經頻來果(亦一往來) 新經斯陀含 cựu Kinh tần lai quả (diệc Nhất-vãng-lai ) tân Kinh Tư đà hàm 舊經不還果 新經阿那含 cựu Kinh bất hoàn quả  tân Kinh A-na-hàm 舊經無著果(亦應真亦應儀) 新經阿羅漢(亦言阿羅訶) cựu Kinh Vô Trước quả (diệc ưng chân diệc ưng nghi ) tân Kinh A-la-hán (diệc ngôn A-la-ha ) 舊經摩納 新經長者 cựu Kinh ma nạp  tân Kinh Trưởng-giả 舊經濡首 新經文殊 cựu Kinh nhu thủ  tân Kinh Văn Thù 舊經光世音 新經觀世音 cựu Kinh quang thế âm  tân Kinh Quán Thế Âm 舊經須扶提 新經須菩提 cựu Kinh tu phù đề  tân Kinh Tu-bồ-đề 舊經舍梨子(亦秋露子) 新經舍利弗 cựu Kinh xá lê tử (diệc Thu lộ tử ) tân Kinh Xá-lợi-phất 舊經為五眾 新經為五陰 cựu Kinh vi ngũ chúng  tân Kinh vi ngũ uẩn 舊經十二處 新經十二入 cựu Kinh thập nhị xử  tân Kinh thập nhị nhập 舊經為持 新經為性 cựu Kinh vi trì  tân Kinh vi tánh 舊經背捨 新經解脫 cựu Kinh bối xả  tân Kinh giải thoát 舊經勝處 新經除入 cựu Kinh thắng xứ  tân Kinh trừ nhập 舊經正斷 新經正勤 cựu Kinh chánh đoạn  tân Kinh chánh cần 舊經覺意 新經菩提 cựu Kinh giác ý  tân Kinh Bồ-đề 舊經直行 新經正道 cựu Kinh trực hạnh/hành/hàng  tân Kinh chánh đạo 舊經乾沓和 新經乾闥婆 cựu Kinh kiền-đạp-hòa  tân Kinh Càn-thát-bà 舊經除饉除饉女 新經比丘比丘尼 cựu Kinh trừ cận trừ cận nữ  tân Kinh Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 舊經怛薩阿竭阿羅訶三耶三佛 新經阿耨多羅三藐三菩提 cựu Kinh đát tát a kiệt A-la-ha tam da tam Phật  tân Kinh A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 三藏記集卷第一 Tam Tạng kí tập quyển đệ nhất 出三藏記集錄上卷第二 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục thượng quyển đệ nhị 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 法寶所被遠矣。夫神理本寂。感而後通。緣應中夏始自漢代。昔劉向校書已見佛經。故知成帝之前法典久至矣。逮孝明感夢張騫遠使。西於月支寫經四十二章。韜藏蘭臺帝王所印。於是妙像麗於城闉。金剎曜乎京洛。慧教發揮震照區寓矣。竊尋兩漢之季世構亂離。西京蕩覆墳典皆散。東都播遷載籍多亡。子政所覩其文雖沒。而顯宗所寫厥篇猶存。東流初法於斯有徵。祐檢閱三藏訪覈遺源。古經現在。莫先於四十二章。傳譯所始。靡踰張騫之使。洎章和以降經出蓋闕。良由梵文雖至緣運或殊。有譯乃傳無譯則隱。苟非其人道不虛行也。邇及桓靈經來稍廣。安清朔佛之儔。支讖嚴調之屬。飛譯轉梵萬里一契。離文合義炳煥相接矣。法輪屆心莫或條敘。爰自安公始述名錄銓品譯才標列歲月。妙典可徵實賴伊人。敢以末學響附前規。率其管見接為新錄。兼廣訪別目括正異同。追討支舉以備錄體。發源有漢迄于大梁。運歷六代歲漸五百。梵文證經四百有十九部。華戎傳譯八十有五人。魚貫名第略為備矣。或同是一經而先後異出。新舊舛駁卷數參差。皆別立章條使無疑亂。至於律藏。初啟則詳書本源。審覈人代列于上錄。若經存譯亡則編于下卷。將使傳法之緣有孚。聞道之心無惑。敬貽來世庶在不墜焉。 pháp bảo sở bị viễn hĩ 。phu Thần lý bản tịch 。cảm nhi hậu thông 。duyên ưng trung hạ thủy tự hán đại 。tích lưu hướng giáo thư dĩ kiến Phật Kinh 。cố tri thành đế chi tiền pháp điển cửu chí hĩ 。đãi hiếu minh cảm mộng trương khiên viễn sử 。Tây ư Nguyệt Chi tả Kinh tứ thập nhị chương 。thao tạng lan đài đế Vương sở ấn 。ư thị diệu tượng lệ ư thành nhân 。kim sát diệu hồ kinh lạc 。tuệ giáo phát huy chấn chiếu khu ngụ hĩ 。thiết tầm lượng (lưỡng) hán chi quý thế cấu loạn ly 。Tây kinh đãng phước phần điển giai tán 。Đông đô bá Thiên tái tịch đa vong 。tử chánh sở đổ kỳ văn tuy một 。nhi hiển tông sở tả quyết thiên do tồn 。Đông lưu sơ Pháp ư tư hữu trưng 。hữu kiểm duyệt Tam Tạng phóng hạch di nguyên 。cổ Kinh hiện tại 。mạc tiên ư tứ thập nhị chương 。truyền dịch sở thủy 。mĩ/mị du trương khiên chi sử 。kịp chương hòa dĩ hàng Kinh xuất cái khuyết 。lương do phạm văn tuy chí duyên vận hoặc thù 。hữu dịch nãi truyền vô dịch tức ẩn 。cẩu phi kỳ nhân đạo bất hư hạnh/hành/hàng dã 。nhĩ cập hoàn linh Kinh lai sảo quảng 。An Thanh sóc Phật chi trù 。Chi sấm nghiêm điều chi chúc 。phi dịch chuyển phạm vạn lý nhất khế 。ly văn hợp nghĩa bỉnh hoán tướng tiếp hĩ 。Pháp luân giới tâm mạc hoặc điều tự 。viên tự an công thủy thuật danh lục thuyên phẩm dịch tài tiêu liệt tuế nguyệt 。diệu điển khả trưng thật lại y nhân 。cảm dĩ mạt học hưởng phụ tiền quy 。suất kỳ quản kiến tiếp vi tân lục 。kiêm quảng phóng biệt mục quát chánh dị đồng 。truy thảo chi cử dĩ bị lục thể 。phát nguyên hữu hán hất vu Đại lương 。vận lịch lục đại tuế tiệm ngũ bách 。phạm văn chứng Kinh tứ bách hữu thập cửu bộ 。hoa nhung truyền dịch bát thập hữu ngũ nhân 。ngư quán danh đệ lược vi bị hĩ 。hoặc đồng thị nhất Kinh nhi tiên hậu dị xuất 。tân cựu suyễn bác quyển số tham sái 。giai biệt lập chương điều sử vô nghi loạn 。chí ư luật tạng 。sơ khải tức tường thư bổn nguyên 。thẩm hạch nhân đại liệt vu thượng lục 。nhược/nhã Kinh tồn dịch vong tức biên vu hạ quyển 。tướng sử truyền Pháp chi duyên hữu phu 。văn đạo chi tâm vô hoặc 。kính di lai thế thứ tại bất trụy yên 。 新集撰出經律論錄第一 tân tập soạn xuất Kinh luật luận lục đệ nhất 新集條解異出經錄第二 tân tập điều giải dị xuất Kinh lục đệ nhị 新集表序四部律錄第三 tân tập biểu tự tứ bộ luật lục đệ tam 新集經律論錄第一 tân tập Kinh luật luận lục đệ nhất 四十二章經一卷(舊錄云孝明皇帝四十二章安法師所撰錄闕此經) 右一部凡一卷。漢孝明帝夢見金人。詔遣使者張騫羽林中郎將秦景到西域。始於月支國遇沙門竺摩騰。譯寫此經還洛陽。藏在蘭臺石室第十四間中。其經今傳於世。 Tứ Thập Nhị Chương Kinh nhất quyển (cựu lục vân hiếu minh Hoàng Đế tứ thập nhị chương an Pháp sư sở soạn lục khuyết thử Kinh ) hữu nhất bộ phàm nhất quyển 。hán hiếu minh đế mộng kiến kim nhân 。chiếu khiển sử giả trương khiên vũ lâm trung lang tướng tần cảnh đáo Tây Vực 。thủy ư Nguyệt-chi quốc ngộ Sa Môn trúc Ma đằng 。dịch tả thử Kinh hoàn Lạc dương 。tạng tại lan đài thạch thất đệ thập tứ gian trung 。kỳ Kinh kim truyền ư thế 。 安般守意經一卷(安錄云小安般經)   An-ban thủ ý Kinh nhất quyển (an lục vân tiểu an ba/bát Kinh ) 陰持入經一卷 uẩn trì nhập Kinh nhất quyển 百六十品經一卷(舊錄云增一阿含百六十章) bách lục thập phẩm Kinh nhất quyển (cựu lục vân tăng nhất A Hàm bách lục thập chương ) 大十二門經一卷 Đại thập nhị môn Kinh nhất quyển 小十二門經一卷 tiểu thập nhị môn Kinh nhất quyển 大道地經二卷(安公大道地經者修行經抄也外國所抄) Đại đạo địa Kinh nhị quyển (an công Đại đạo địa Kinh giả tu hành Kinh sao dã ngoại quốc sở sao ) 人本欲生經一卷 nhân bổn dục sanh Kinh nhất quyển 道意發行經二卷 đạo ý phát hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển 阿毘曇五法經一卷(舊錄云阿毘曇五法行經) A-tỳ-đàm ngũ pháp Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-tỳ-đàm ngũ Pháp hành Kinh ) 七法經一卷(舊錄云阿毘曇七法行經或云七法行今闕此經) thất pháp Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-tỳ-đàm thất pháp hạnh/hành/hàng Kinh hoặc vân thất pháp hạnh/hành/hàng kim khuyết thử Kinh ) 五法經一卷 ngũ pháp Kinh nhất quyển 十報經二卷(舊錄云長阿含十報法) thập báo Kinh nhị quyển (cựu lục vân Trường A Hàm thập báo Pháp ) 普法義經一卷(一名具法行具法行作舍利弗普法義作舍利曰餘並同) phổ pháp nghĩa Kinh nhất quyển (nhất danh cụ Pháp hành cụ Pháp hành tác Xá-lợi-phất phổ pháp nghĩa tác xá lợi viết dư tịnh đồng ) 義決律一卷(或云義決律法行經安公云此上二經出長阿含今闕) nghĩa quyết luật nhất quyển (hoặc vân nghĩa quyết luật Pháp hành Kinh an công vân thử thượng nhị Kinh xuất Trường A Hàm kim khuyết ) 漏分布經一卷 Lậu Phân Bố Kinh nhất quyển 四諦經一卷(安公云上二經出長阿含) Tứ đế Kinh nhất quyển (an công vân thượng nhị Kinh xuất Trường A Hàm ) 七處三觀經二卷 thất xứ tam quán Kinh nhị quyển 九橫經一卷 Cửu Hoạnh Kinh nhất quyển 八正道經一卷(安公云上三經出雜阿含) Bát Chánh Đạo Kinh nhất quyển (an công vân thượng tam Kinh xuất Tạp A Hàm ) 雜經四十四篇二卷(安公云出增一阿鋡既不標名未詳何經今闕) tạp Kinh tứ thập tứ thiên nhị quyển (an công vân xuất tăng nhất a hàm ký bất tiêu danh vị tường hà Kinh kim khuyết ) 五十校計經二卷(或云明度五十校計經) ngũ thập giáo kế Kinh nhị quyển (hoặc vân minh độ ngũ thập giáo kế Kinh ) 大安般經一卷 Đại An ba/bát Kinh nhất quyển 思惟經一卷(或思惟略要法) tư tánh Kinh nhất quyển (hoặc tư tánh lược yếu Pháp ) 十二因緣經一卷 thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển 五陰喻經一卷(舊錄云五陰譬喻經) ngũ uẩn dụ Kinh nhất quyển (cựu lục vân ngũ uẩn Thí dụ kinh ) 轉法輪經一卷(或云法輪轉經) chuyển pháp luân Kinh nhất quyển (hoặc vân Pháp luân chuyển Kinh ) 流攝經一卷(舊錄云一切流經或云一切流攝守經) lưu nhiếp Kinh nhất quyển (cựu lục vân nhất thiết lưu Kinh hoặc vân nhất thiết lưu nhiếp thủ Kinh ) 是法非法經一卷 thị pháp phi pháp Kinh nhất quyển 法受塵經一卷 pháp thụ trần Kinh nhất quyển 十四意經一卷(舊錄云菩薩十四意經今闕) thập tứ ý Kinh nhất quyển (cựu lục vân Bồ Tát thập tứ ý Kinh kim khuyết ) 本相猗致經一卷(安公云出中阿含) bổn tướng y trí Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 阿鋡口解一卷(或云阿鋡口解十二因緣經或云斷十二因緣舊經錄云安侯口解凡有四名同一本) a hàm khẩu giải nhất quyển (hoặc vân a hàm khẩu giải thập nhị nhân duyên Kinh hoặc vân đoạn thập nhị nhân duyên cựu Kinh lục vân an hầu khẩu giải phàm hữu tứ danh đồng nhất bổn ) 阿毘曇九十八結經一卷(今闕) A-tỳ-đàm cửu thập bát kết Kinh nhất quyển (kim khuyết ) 禪行法想經一卷 Thiền hạnh/hành/hàng pháp tưởng Kinh nhất quyển 難提迦羅越經一卷(今闕) 右三十四部。凡四十卷。漢桓帝時。安息國沙門安世高所譯出。其四諦口解十四意九十八。結安公。云似世高撰也。 Nan đề ca La-việt Kinh nhất quyển (kim khuyết ) hữu tam thập tứ bộ 。phàm tứ thập quyển 。hán hoàn đế thời 。An Tức quốc Sa Môn An-thế-cao sở dịch xuất 。kỳ Tứ đế khẩu giải thập tứ ý cửu thập bát 。kết/kiết an công 。vân tự thế cao soạn dã 。 道行經一卷(安公云道行品經者般若抄也外國高明者所撰安公為之序注) 右一部。凡一卷。漢桓帝時。天竺沙門竺朔佛齎胡本至中夏。到靈帝時。於洛陽譯出。 đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (an công vân đạo hạnh/hành/hàng phẩm Kinh giả Bát-nhã sao dã ngoại quốc cao minh giả sở soạn an công vi chi tự chú ) hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。hán hoàn đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn trúc sóc Phật tê hồ bổn chí trung hạ 。đáo linh đế thời 。ư Lạc dương dịch xuất 。 般若道行品經十卷(或云摩訶般若波羅經或八卷光和二年十月八日出) Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng phẩm Kinh thập quyển (hoặc vân Ma-ha Bát-nhã Ba-la Kinh hoặc bát quyển quang hòa nhị niên thập nguyệt bát nhật xuất ) 首楞嚴經二卷(中平二年十二月八日出今闕) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (trung bình nhị niên thập nhị nguyệt bát nhật xuất kim khuyết ) 般舟般三昧經一卷(舊錄云大般舟三昧經光和二年十月八日出) ba/bát châu ba/bát tam muội Kinh nhất quyển (cựu lục vân Đại bát châu tam muội Kinh quang hòa nhị niên thập nguyệt bát nhật xuất ) 伅真陀羅經二卷(舊錄云屯真陀羅王經別錄所載安錄無今闕) thuần chân Đà-la Kinh nhị quyển (cựu lục vân truân chân Đà-la Vương Kinh biệt lục sở tái an lục vô kim khuyết ) 方等部古品曰遺日說般若經一卷(今闕) phương đẳng bộ cổ phẩm viết di nhật thuyết Bát-nhã Kinh nhất quyển (kim khuyết ) 光明三昧經一卷(出別錄安錄無) quang minh tam muội Kinh nhất quyển (xuất biệt lục an lục vô ) 阿闍世王經二卷(安公云出長阿含舊錄阿闍貰經) A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển (an công vân xuất Trường A Hàm cựu lục A-xà-thế Kinh ) 寶積經一卷(安公云一名摩尼寶光和二年出舊錄云摩尼寶經二卷) Bảo tích Kinh nhất quyển (an công vân nhất danh ma-ni Bảo quang hòa nhị niên xuất cựu lục vân ma-ni bảo Kinh nhị quyển ) 問署經一卷(安公云出方等部或云文殊問菩薩署經) vấn thự Kinh nhất quyển (an công vân xuất phương đẳng bộ hoặc vân Văn Thù vấn Bồ Tát thự Kinh ) 胡般泥洹經一卷(今闕) hồ ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (kim khuyết ) 兜沙經一卷 đâu sa Kinh nhất quyển 阿閦佛國經一卷(或云阿閦佛剎諸菩薩學成品經或云阿閦佛經) A-Súc Phật quốc Kinh nhất quyển (hoặc vân A-Súc Phật sát chư Bồ-tát học thành phẩm Kinh hoặc vân A Súc Phật Kinh ) 孛本經二卷(今闕) bột bổn Kinh nhị quyển (kim khuyết ) 內藏百品經一卷(安公云出方等部舊錄云內藏百寶經遍校群錄並云內藏百寶無內藏百品故知即此經也) 右十三部。凡二十七卷。漢桓帝靈帝時。月支國沙門支讖所譯出。其古品以下至內藏百品凡九經。安公云。似支讖出也。 nội tạng bách phẩm Kinh nhất quyển (an công vân xuất phương đẳng bộ cựu lục vân nội tạng bách bảo Kinh biến giáo quần lục tịnh vân nội tạng bách bảo vô nội tạng bách phẩm cố tri tức thử Kinh dã ) hữu thập tam bộ 。phàm nhị thập thất quyển 。hán hoàn đế linh đế thời 。Nguyệt-chi quốc Sa Môn Chi sấm sở dịch xuất 。kỳ cổ phẩm dĩ hạ chí nội tạng bách phẩm phàm cửu Kinh 。an công vân 。tự Chi sấm xuất dã 。 成具光明經一卷(或云成具光明三昧經或云成具光明定意經) 右一部。凡一卷。漢靈帝時。支曜譯出。 thành cụ quang minh Kinh nhất quyển (hoặc vân thành cụ quang minh tam muội Kinh hoặc vân thành cụ quang minh định ý Kinh ) hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。hán linh đế thời 。Chi Diệu dịch xuất 。 法鏡經一卷(安公云出方等經) pháp kính Kinh nhất quyển (an công vân xuất phương đẳng Kinh ) 十慧一卷(或云沙彌十慧) 右二部。凡二卷。漢靈帝時。沙門嚴佛調都尉安玄共譯出。十慧是佛調所撰。 thập tuệ nhất quyển (hoặc vân sa di thập tuệ ) hữu nhị bộ 。phàm nhị quyển 。hán linh đế thời 。Sa Môn nghiêm Phật điều đô úy an huyền cọng dịch xuất 。thập tuệ thị Phật điều sở soạn 。 中本起經二卷(或云太子中本起經) 右一部。凡二卷。漢獻帝建安中。康孟詳譯出。 trung bổn khởi Kinh nhị quyển (hoặc vân Thái-Tử trung bổn khởi Kinh ) hữu nhất bộ 。phàm nhị quyển 。hán hiến đế kiến an trung 。Khang Mạnh Tường dịch xuất 。 法句經二卷 右一部。凡二卷。魏文帝時。天竺沙門維祇難。以吳主孫權黃武三年齎胡本。武昌竺將炎共支謙譯出。 Pháp Cú Kinh nhị quyển hữu nhất bộ 。phàm nhị quyển 。ngụy văn đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn duy kì nạn/nan 。dĩ ngô chủ tôn quyền hoàng vũ tam niên tê hồ bổn 。vũ xương trúc tướng viêm cọng Chi Khiêm dịch xuất 。 維摩詰經二卷(闕) duy ma cật Kinh nhị quyển (khuyết ) 大般泥洹經二卷(安公云出長阿含祐案今長阿含與此異) Đại bát nê hoàn Kinh nhị quyển (an công vân xuất Trường A Hàm hữu án kim Trường A Hàm dữ thử dị ) 瑞應本起經二卷 thụy ưng bổn khởi Kinh nhị quyển 小阿差末經二卷(闕) tiểu A-sái-mạt Kinh nhị quyển (khuyết ) 慧印經一卷(或云慧印三昧經或云實用慧印三昧經) tuệ ấn Kinh nhất quyển (hoặc vân tuệ ấn tam muội Kinh hoặc vân thật dụng tuệ ấn tam muội Kinh ) 本業經一卷(或云菩薩本業經) bản nghiệp Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ-tát bản nghiệp Kinh ) 法句經二卷 Pháp Cú Kinh nhị quyển 須賴經一卷(或云須賴菩薩經) tu lại Kinh nhất quyển (hoặc vân tu lại Bồ Tát Kinh ) 梵摩渝經一卷 phạm ma du Kinh nhất quyển 私阿末經一卷(或作私呵昧案此經即是菩薩道樹經) tư a mạt Kinh nhất quyển (hoặc tác tư ha muội án thử Kinh tức thị Bồ Tát đạo thọ Kinh ) 微密持經一卷(或云無量門微密持經) vi mật trì Kinh nhất quyển (hoặc vân Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh ) 阿彌陀經二卷(內題云阿彌陀三耶三佛薩樓檀過度人道經) A Di Đà Kinh nhị quyển (nội Đề vân A-Di-Đà tam da tam Phật tát lâu đàn Quá Độ Nhân Đạo Kinh ) 月明童子經一卷(一名月明童男子一名月明菩薩三昧經) nguyệt minh Đồng tử Kinh nhất quyển (nhất danh nguyệt minh đồng nam tử nhất danh Nguyệt minh Bồ-tát tam muội Kinh ) 義足經二卷 nghĩa túc Kinh nhị quyển 阿難四事經一卷 A-nan tứ sự Kinh nhất quyển 差摩竭經一卷 Sái-ma-kiệt Kinh nhất quyển 優多羅母經一卷(闕) ưu đa la mẫu Kinh nhất quyển (khuyết ) 七女經一卷(安公云出阿毘曇) thất nữ Kinh nhất quyển (an công vân xuất A-tỳ-đàm ) 八師經一卷 Bát Sư Kinh nhất quyển 釋摩男經一卷(安錄云出中阿含) Thích ma nam Kinh nhất quyển (an lục vân xuất Trung A-Hàm ) 孛抄經一卷(今孛經一卷即是) bột sao Kinh nhất quyển (kim bột Kinh nhất quyển tức thị ) 明度經四卷(或云大明度無極經) minh độ Kinh tứ quyển (hoặc vân đại minh độ vô cực Kinh ) 老女人經一卷(安公云出阿毘曇) lão nữ nhân Kinh nhất quyển (an công vân xuất A-tỳ-đàm ) 齋經一卷(闕) trai Kinh nhất quyển (khuyết ) 四願經一卷 tứ nguyện Kinh nhất quyển 悔過經一卷(或云序十方禮悔過文) hối quá Kinh nhất quyển (hoặc vân tự thập phương lễ hối quá văn ) 賢者德經一卷 hiền giả đức Kinh nhất quyển 佛從上所行三十偈一卷(闕) Phật tòng thượng sở hạnh tam thập kệ nhất quyển (khuyết ) 了本生死經一卷(安公云出生經祐案五卷生經無此名) liễu bổn sanh tử Kinh nhất quyển (an công vân xuất sanh Kinh hữu án ngũ quyển sanh Kinh vô thử danh ) 惟明二十偈一卷 duy minh nhị thập kệ nhất quyển 首楞嚴經二卷(別錄所載安錄無今闕) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (biệt lục sở tái an lục vô kim khuyết ) 龍施女經一卷(別錄所載安錄無) long thí nữ Kinh nhất quyển (biệt lục sở tái an lục vô ) 法鏡經二卷(出別錄安錄無) pháp kính Kinh nhị quyển (xuất biệt lục an lục vô ) 鹿子經一卷(別錄所載安錄無) lộc tử Kinh nhất quyển (biệt lục sở tái an lục vô ) 十二門大方等經一卷(別錄所載安錄無今闕) thập nhị môn Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển (biệt lục sở tái an lục vô kim khuyết ) 賴吒和羅經一卷(別錄所載安錄無或云羅漢賴吒和羅經) 右三十六部。四十八卷。魏文帝時。支謙以吳主孫權黃武初至孫亮建興中所譯出。 lại trá hòa La Kinh nhất quyển (biệt lục sở tái an lục vô hoặc vân La-hán lại trá hòa La Kinh ) hữu tam thập lục bộ 。tứ thập bát quyển 。ngụy văn đế thời 。Chi Khiêm dĩ ngô chủ tôn quyền hoàng vũ sơ chí tôn lượng kiến hưng trung sở dịch xuất 。 六度集經九卷(或云六度無極經或云度無極集或云雜無極經) lục độ tập Kinh cửu quyển (hoặc vân Lục độ vô cực Kinh hoặc vân độ vô cực tập hoặc vân tạp vô cực Kinh ) 吳品五卷(凡有十品今闕) 右二部。凡十四卷。魏明帝時。天竺沙門康僧會。以吳主孫權孫亮世所譯出。 ngô phẩm ngũ quyển (phàm hữu thập phẩm kim khuyết ) hữu nhị bộ 。phàm thập tứ quyển 。ngụy minh đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn Khang-tăng-hội 。dĩ ngô chủ tôn quyền tôn lượng thế sở dịch xuất 。 首楞嚴經二卷(闕) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (khuyết ) 須賴經一卷(闕) tu lại Kinh nhất quyển (khuyết ) 除災患經一卷(闕) 右三部。凡四卷。魏高貴公時。白延所譯出。別錄所載。安公錄(先無其名)。 trừ tai hoạn Kinh nhất quyển (khuyết ) hữu tam bộ 。phàm tứ quyển 。ngụy cao quý công thời 。bạch duyên sở dịch xuất 。biệt lục sở tái 。an công lục (tiên vô kỳ danh )。 放光經二十卷(晉元康元年五月十五日出有九十品一名舊小品闕) 右一部。凡二十卷。魏高貴公時。沙門朱士行。以甘露五年到于闐國。寫得此經正品梵書胡本十九章。到晉武帝元康初。於陳留倉恒水南寺譯出。 phóng quang Kinh nhị thập quyển (tấn nguyên khang nguyên niên ngũ nguyệt thập ngũ nhật xuất hữu cửu thập phẩm nhất danh cựu tiểu phẩm khuyết ) hữu nhất bộ 。phàm nhị thập quyển 。ngụy cao quý công thời 。Sa Môn chu sĩ hạnh/hành/hàng 。dĩ cam lồ ngũ niên đáo Vu Điền quốc 。tả đắc thử Kinh chánh phẩm phạm thư hồ bổn thập cửu chương 。đáo tấn vũ đế nguyên khang sơ 。ư trần lưu thương hằng thủy Nam tự dịch xuất 。 光讚經十卷(十七品太康七年十一月二十五日出) quang tán Kinh thập quyển (thập thất phẩm thái khang thất niên thập nhất nguyệt nhị thập ngũ nhật xuất ) 賢劫經七卷(舊錄云賢劫三昧經或云賢劫定意經元康元年七月二十一日出) hiền kiếp Kinh thất quyển (cựu lục vân hiền kiếp tam muội Kinh hoặc vân hiền kiếp định ý Kinh nguyên khang nguyên niên thất nguyệt nhị thập nhất nhật xuất ) 正法華經十卷(二十七品舊錄云正法華經或云方等正法華經太康七年八月十日出) chánh pháp hoa Kinh thập quyển (nhị thập thất phẩm cựu lục vân chánh pháp hoa Kinh hoặc vân phương đẳng chánh pháp hoa Kinh thái khang thất niên bát nguyệt thập nhật xuất ) 普耀經八卷(三十品安公云方等部永嘉二年五月出) phổ diệu Kinh bát quyển (tam thập phẩm an công vân phương đẳng bộ vĩnh gia nhị niên ngũ nguyệt xuất ) 大哀經七卷(二十八品舊錄云如來大哀經元康元年七月七日出) đại ai Kinh thất quyển (nhị thập bát phẩm cựu lục vân Như Lai đại ai Kinh nguyên khang nguyên niên thất nguyệt thất nhật xuất ) 度世品經六卷(或云度世或為五卷元康元年四月十三日出) độ thế phẩm Kinh lục quyển (hoặc vân độ thế hoặc vi ngũ quyển nguyên khang nguyên niên tứ nguyệt thập tam nhật xuất ) 密迹經五卷(或云密迹金剛力士經或七卷太康九年十月八日出) mật tích Kinh ngũ quyển (hoặc vân Mật Tích Kim Cương Lực Sĩ Kinh hoặc thất quyển thái khang cửu niên thập nguyệt bát nhật xuất ) 持心經六卷(十七品一名等御諸法一名莊嚴佛法舊錄云持心梵天經或云持心梵天所問經太康七年三月十日出) trì tâm Kinh lục quyển (thập thất phẩm nhất danh đẳng ngự chư Pháp nhất danh trang nghiêm Phật Pháp cựu lục vân trì tâm Phạm Thiên Kinh hoặc vân trì tâm Phạm Thiên sở vấn Kinh thái khang thất niên tam nguyệt thập nhật xuất ) 修行經七卷(二十七品舊錄云修行道地經太康五年二月二十三日出) tu hành Kinh thất quyển (nhị thập thất phẩm cựu lục vân Tu Hành Đạo Địa Kinh thái khang ngũ niên nhị nguyệt nhị thập tam nhật xuất ) 漸備一切智經十卷(或五卷元康七年十一月二十一日出) tiệm bị nhất thiết trí Kinh thập quyển (hoặc ngũ quyển nguyên khang thất niên thập nhất nguyệt nhị thập nhất nhật xuất ) 生經五卷(或四卷) sanh Kinh ngũ quyển (hoặc tứ quyển ) 海龍王經四卷(或三卷太康六年七月十日出) hải long vương Kinh tứ quyển (hoặc tam quyển thái khang lục niên thất nguyệt thập nhật xuất ) 普超經四卷(一名阿闍世王品安錄亦云更出阿闍世王經或為三卷舊錄云文殊普超三昧經太康七年十二月二十七日出) phổ siêu Kinh tứ quyển (nhất danh A-xà-thế Vương phẩm an lục diệc vân cánh xuất A-xà-thế Vương Kinh hoặc vi tam quyển cựu lục vân Văn Thù phổ siêu tam muội Kinh thái khang thất niên thập nhị nguyệt nhị thập thất nhật xuất ) 維摩鞊經一卷(一本云維摩鞊名解) Duy ma 鞊Kinh nhất quyển (nhất bổn vân Duy ma 鞊danh giải ) 阿惟越致遮經四卷(太康五年十月十四日出) A duy việt trí già Kinh tứ quyển (thái khang ngũ niên thập nguyệt thập tứ nhật xuất ) 嚴淨佛土經二卷(舊錄云文殊師利嚴淨經或云文殊佛土嚴淨經) nghiêm tịnh Phật độ Kinh nhị quyển (cựu lục vân Văn-thù-sư-lợi nghiêm tịnh Kinh hoặc vân Văn Thù Phật thổ nghiêm tịnh Kinh ) 阿耨達經二卷(一名弘道廣顯三昧經舊錄云阿耨達龍王經或云阿耨達請佛經) A-nậu-đạt Kinh nhị quyển (nhất danh hoằng đạo quảng hiển tam muội Kinh cựu lục vân A-nậu-đạt long vương Kinh hoặc vân A-nậu-đạt thỉnh Phật Kinh ) 首楞嚴經二卷(異出首稱阿難言) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (dị xuất thủ xưng A-nan ngôn ) 無量壽經二卷(一名無量清淨平等覺經) Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (nhất danh vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Kinh ) 寶藏經二卷(舊錄云文殊師利寶藏經或云文殊師利現寶藏太始六年十月出) bảo tạng Kinh nhị quyển (cựu lục vân Văn-thù-sư-lợi bảo tạng Kinh hoặc vân Văn-thù-sư-lợi hiện Bảo Tạng thái thủy lục niên thập nguyệt xuất ) 寶結經二卷(一名菩薩淨行經舊錄云寶結菩薩經或云寶結菩薩所問經永熙元年七月十四日出) bảo kết Kinh nhị quyển (nhất danh Bồ Tát tịnh hạnh Kinh cựu lục vân bảo kết/kiết Bồ Tát Kinh hoặc vân bảo kết/kiết Bồ Tát sở vấn Kinh vĩnh hy nguyên niên thất nguyệt thập tứ nhật xuất ) 要集經二卷(或云諸佛要集經天竺曰佛陀僧祇提) yếu tập Kinh nhị quyển (hoặc vân chư Phật yếu tập Kinh Thiên-Trúc viết Phật-đà tăng kì Đề ) 佛昇忉利天品經二卷 Phật thăng Đao Lợi Thiên phẩm Kinh nhị quyển 等集眾德三昧經三卷(舊錄云等集眾德經或云等集) đẳng tập chúng đức tam muội Kinh tam quyển (cựu lục vân đẳng tập chúng đức Kinh hoặc vân đẳng tập ) 無盡意經四卷 Vô tận ý Kinh tứ quyển 離垢施女經一卷(大康十年十二月二日出) ly cấu thí nữ Kinh nhất quyển (Đại khang thập niên thập nhị nguyệt nhị nhật xuất ) 郁迦長者經一卷(或云郁迦羅越問菩薩行經即大郁迦經或為二卷) úc ca Trưởng-giả Kinh nhất quyển (hoặc vân úc Ca la việt vấn Bồ Tát hạnh Kinh tức Đại úc ca Kinh hoặc vi nhị quyển ) 大淨法門經一卷(建始元年三月二十六日出) Đại tịnh Pháp môn Kinh nhất quyển (kiến thủy nguyên niên tam nguyệt nhị thập lục nhật xuất ) 須真天子經二卷(泰始二年十一月出) tu chân Thiên Tử Kinh nhị quyển (thái thủy nhị niên thập nhất nguyệt xuất ) 幻士仁賢經一卷(或云仁賢幻上經) huyễn sĩ nhân hiền Kinh nhất quyển (hoặc vân nhân hiền huyễn thượng Kinh ) 魔逆經一卷(太康十年十二月二日出) ma nghịch Kinh nhất quyển (thái khang thập niên thập nhị nguyệt nhị nhật xuất ) 濟諸方等經一卷(或云濟諸方等學經) tế chư phương đẳng Kinh nhất quyển (hoặc vân tế chư phương đẳng học Kinh ) 德光太子經一卷(或云賴吒和羅所問光德太子經太始六年九月三十日出) đức quang Thái-Tử Kinh nhất quyển (hoặc vân lại trá hòa La sở vấn quang đức Thái-Tử Kinh thái thủy lục niên cửu nguyệt tam thập nhật xuất ) 文殊師利淨律經一卷(一本云淨律經太康十年四月八日出) Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh nhất quyển (nhất bổn vân tịnh luật Kinh thái khang thập niên tứ nguyệt bát nhật xuất ) 決總持經一卷 quyết tổng trì Kinh nhất quyển 寶女經四卷(舊錄云寶女三昧經或云寶女問慧經太康八年四月二十七日出) bảo nữ Kinh tứ quyển (cựu lục vân bảo nữ tam muội Kinh hoặc vân bảo nữ vấn tuệ Kinh thái khang bát niên tứ nguyệt nhị thập thất nhật xuất ) 如來興顯經四卷(一本云興顯如幻經元康元年十二月二十五日出) Như Lai hưng hiển Kinh tứ quyển (nhất bổn vân hưng hiển như huyễn Kinh nguyên khang nguyên niên thập nhị nguyệt nhị thập ngũ nhật xuất ) 般舟三昧經二卷(安公錄云更出般舟三昧經) ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển (an công lục vân cánh xuất ba/bát châu tam muội Kinh ) 首意女經一卷(或云梵女首意經) thủ ý nữ Kinh nhất quyển (hoặc vân phạm nữ thủ ý Kinh ) 十二因緣經一卷 thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển 月明童子經一卷(一名月光童子經) nguyệt minh Đồng tử Kinh nhất quyển (nhất danh Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh ) 五十緣身行經一卷(舊錄云菩薩緣身五十事經或云菩薩行五十緣身經) ngũ thập duyên thân hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (cựu lục vân Bồ Tát duyên thân ngũ thập sự Kinh hoặc vân Bồ Tát hạnh ngũ thập duyên thân Kinh ) 六十二見經一卷(或云梵網六十二見經) lục thập nhị kiến Kinh nhất quyển (hoặc vân Phạm võng lục thập nhị kiến Kinh ) 四自侵經一卷(安公云出阿毘曇) tứ tự xâm Kinh nhất quyển (an công vân xuất A-tỳ-đàm ) 須摩經一卷(舊錄云須摩提經或云須摩提菩薩經) tu ma Kinh nhất quyển (cựu lục vân tu ma đề Kinh hoặc vân Tu-ma-đề Bồ Tát Kinh ) 隨權女經二卷(出別錄安錄無) tùy quyền nữ Kinh nhị quyển (xuất biệt lục an lục vô ) 方等泥洹經二卷(或云大般泥洹經太始五年七月二十三日出) phương đẳng nê hoàn Kinh nhị quyển (hoặc vân Đại bát nê hoàn Kinh thái thủy ngũ niên thất nguyệt nhị thập tam nhật xuất ) 大善權經二卷(或云慧上菩薩問大善權經或云慧上菩薩經或云善權方便經或云善權方便所度無極經太康六年六月十七日出) Đại thiện xảo Kinh nhị quyển (hoặc vân Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh hoặc vân tuệ thượng Bồ Tát Kinh hoặc vân thiện quyền phương tiện Kinh hoặc vân thiện quyền phương tiện sở độ vô cực Kinh thái khang lục niên lục nguyệt thập thất nhật xuất ) 無言童子經一卷(或云無言菩薩經) vô ngôn Đồng tử Kinh nhất quyển (hoặc vân vô ngôn Bồ Tát Kinh ) 溫室經一卷(舊錄云溫室洗浴眾僧經) ôn thất Kinh nhất quyển (cựu lục vân ôn thất tẩy dục chúng tăng Kinh ) 頂王經一卷(一名維鞊子問經安公云出方等部或云大方等頂王經) đảnh/đính Vương Kinh nhất quyển (nhất danh duy 鞊tử vấn Kinh an công vân xuất phương đẳng bộ hoặc vân Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh ) 聖法印經一卷(天竺名阿遮曇摩又圖安公云出雜阿含) thánh pháp ấn Kinh nhất quyển (Thiên-Trúc danh a già đàm ma hựu đồ an công vân xuất Tạp A Hàm ) 移山經一卷(舊錄云力士移山經) di sơn Kinh nhất quyển (cựu lục vân lực sĩ di sơn Kinh ) 文殊師利五體悔過經一卷(舊錄云文殊師利悔過) Văn-thù-sư-lợi ngũ thể hối quá Kinh nhất quyển (cựu lục vân Văn-thù-sư-lợi hối quá ) 持人菩薩經三卷 trì nhân Bồ Tát Kinh tam quyển 滅十方冥經一卷(元熙元年八月十四日出) diệt thập phương minh Kinh nhất quyển (nguyên hy nguyên niên bát nguyệt thập tứ nhật xuất ) 無思議孩童經一卷(舊錄云孩童經或云無思議光孩童菩薩經或云無思議光經) vô tư nghị hài đồng Kinh nhất quyển (cựu lục vân hài đồng Kinh hoặc vân vô tư nghị quang hài đồng Bồ Tát Kinh hoặc vân vô tư nghị quang Kinh ) 迦葉集結經一卷(舊錄云迦葉結經) Ca-diếp tập kết Kinh nhất quyển (cựu lục vân Ca-diếp kết Kinh ) 彌勒成佛經一卷(與羅什所出異本) Di Lặc thành Phật Kinh nhất quyển (dữ La thập sở xuất dị bản ) 舍利弗目連遊諸國經一卷(或云舍利弗摩目揵連遊諸四衢經) Xá-lợi-phất Mục liên du chư quốc Kinh nhất quyển (hoặc vân Xá-lợi-phất ma Mục-kiền-liên du chư tứ cù Kinh ) 琉璃王經一卷 lưu ly Vương Kinh nhất quyển 奈女耆域經一卷(或云奈女經) nại nữ kì vực Kinh nhất quyển (hoặc vân nại nữ Kinh ) 寶施女經一卷 bảo thí nữ Kinh nhất quyển 寶罔童子經一卷(舊錄云寶罔經) bảo võng Đồng tử Kinh nhất quyển (cựu lục vân bảo võng Kinh ) 順權方便經二卷(一本云惟權方便經舊錄云順權女經一名轉女身菩薩經) thuận quyền phương tiện Kinh nhị quyển (nhất bổn vân duy quyền phương tiện Kinh cựu lục vân thuận quyền nữ Kinh nhất danh chuyển nữ thân Bồ Tát Kinh ) 五百弟子本起經一卷(舊錄云五百弟子自說本末經或云佛五百弟子自說本起經) ngũ bách đệ-tử bổn khởi Kinh nhất quyển (cựu lục vân ngũ bách đệ-tử tự thuyết bản mạt Kinh hoặc vân Phật ngũ bách đệ-tử tự thuyết bổn khởi Kinh ) 佛為菩薩五夢經一卷(舊錄云佛五夢或云太子五夢) Phật vi Bồ Tát ngũ mộng Kinh nhất quyển (cựu lục vân Phật ngũ mộng hoặc vân Thái-Tử ngũ mộng ) 普門經一卷(一本云普門品太康八年正月十一日出) Phổ môn Kinh nhất quyển (nhất bổn vân Phổ Môn Phẩm thái khang bát niên chánh nguyệt thập nhất nhật xuất ) 如幻三昧經二卷(舊錄云三卷) như huyễn tam muội Kinh nhị quyển (cựu lục vân tam quyển ) 彌勒本願經一卷(或云彌勒菩薩所問本願經) Di Lặc Bổn Nguyện Kinh nhất quyển (hoặc vân Di Lặc Bồ-Tát Sở Vấn Bản Nguyện Kinh ) 舍利弗悔過經一卷 Xá-lợi-phất hối quá Kinh nhất quyển 胞胎經一卷(舊錄云胞胎受身經) bào thai Kinh nhất quyển (cựu lục vân bào thai thọ/thụ thân Kinh ) 十地經一卷(或云菩薩十地經) thập địa Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ-tát thập địa Kinh ) 摩目揵連本經一卷 ma Mục-kiền-liên bổn Kinh nhất quyển 太子慕魄經一卷 Thái-Tử mộ phách Kinh nhất quyển 四不可得經一卷 tứ bất khả đắc Kinh nhất quyển 菩薩悔過經一卷(或云菩薩悔過法下注云出龍樹十住論) Bồ Tát hối quá Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát hối quá pháp hạ chú vân xuất Long Thọ thập trụ luận ) 當來變經一卷 đương lai biến Kinh nhất quyển 乳光經一卷 nhũ quang Kinh nhất quyển 心明女梵志婦飯汁施經一卷(或云心明經) tâm minh nữ Phạm-chí phụ phạn trấp thí Kinh nhất quyển (hoặc vân tâm minh Kinh ) 大六向拜經一卷(舊錄云六向拜經或云威華長者六向拜經) Đại lục hướng bái Kinh nhất quyển (cựu lục vân lục hướng bái Kinh hoặc vân uy hoa Trưởng-giả lục hướng bái Kinh ) 鴦掘摩經一卷(或云指鬘經或云指髻經) ương quật ma Kinh nhất quyển (hoặc vân Chỉ man Kinh hoặc vân chỉ kế Kinh ) 菩薩十住經一卷 Bồ-tát thập trụ Kinh nhất quyển 摩調王經一卷(出六度集) ma điều Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 象出經一卷(一名無所希望經) tượng xuất Kinh nhất quyển (nhất danh vô sở hy vọng Kinh ) 照明三昧經一卷 chiếu minh tam muội Kinh nhất quyển 所欲致患經一卷 sở dục trí hoạn Kinh nhất quyển 法沒盡經一卷(或云空寂菩薩所問經) Pháp một tận Kinh nhất quyển (hoặc vân không tịch Bồ Tát sở vấn Kinh ) 菩薩齋法一卷(一名菩薩正齋經一名持齋經) Bồ Tát trai pháp nhất quyển (nhất danh Bồ Tát chánh trai Kinh nhất danh trì trai Kinh ) 獨證自誓三昧經一卷(或云如來獨證自誓三昧經) độc chứng tự thệ tam muội Kinh nhất quyển (hoặc vân Như Lai độc chứng tự thệ tam muội Kinh ) 過去佛分衛經一卷(舊錄云過世佛分衛經) quá khứ Phật phần vệ Kinh nhất quyển (cựu lục vân quá thế Phật phần vệ Kinh ) 五蓋疑結失行經一卷(安公云不似護公出後記云永寧二年四月十二日出) ngũ cái nghi kết thất hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (an công vân bất tự hộ công xuất hậu kí vân vĩnh ninh nhị niên tứ nguyệt thập nhị nhật xuất ) 阿差末經四卷(或云阿差末菩薩經別錄所載安錄先闕) A-sái-mạt Kinh tứ quyển (hoặc vân A-sái-mạt Bồ Tát Kinh biệt lục sở tái an lục tiên khuyết ) 無極寶經一卷(別錄所載先闕安錄或云無極寶三昧經) vô cực bảo Kinh nhất quyển (biệt lục sở tái tiên khuyết an lục hoặc vân vô cực bảo tam muội Kinh ) 阿述達經一卷(別錄所載安錄先闕舊錄云阿述達女經或云阿闍王女阿術達菩薩經) 右九十部凡二百六卷今並有其經。 a thuật đạt Kinh nhất quyển (biệt lục sở tái an lục tiên khuyết cựu lục vân a thuật đạt nữ Kinh hoặc vân a xà vương nữ A-thuật-đạt Bồ Tát Kinh ) hữu cửu thập bộ phàm nhị bách lục quyển kim tịnh hữu kỳ Kinh 。 等目菩薩經二卷(別錄所載安錄先闕) đẳng mục Bồ Tát Kinh nhị quyển (biệt lục sở tái an lục tiên khuyết ) 閑居經一卷 nhàn cư Kinh nhất quyển 更出小品七卷 cánh xuất tiểu phẩm thất quyển 總持經一卷(祐案出生經或云佛心總持) tổng trì Kinh nhất quyển (hữu án xuất sanh Kinh hoặc vân Phật tâm tổng trì ) 超日明經二卷 siêu nhật minh Kinh nhị quyển 刪維摩鞊經一卷(祐意謂先出維摩煩重護刪出逸偈也) san Duy ma 鞊Kinh nhất quyển (hữu ý vị tiên xuất Duy ma phiền trọng hộ san xuất dật kệ dã ) 虎耳意經一卷 Hổ nhĩ ý Kinh nhất quyển 無憂施經一卷(一本云阿闍世女名無憂施) Vô ưu thí Kinh nhất quyển (nhất bổn vân A-xà-thế nữ danh Vô ưu thí ) 五福施經一卷 ngũ phước thí Kinh nhất quyển 樓炭經五卷(安公云出方等部) lâu thán Kinh ngũ quyển (an công vân xuất phương đẳng bộ ) 勇伏定經二卷(安公云更出首楞嚴元康元年四月九日出) dũng phục định Kinh nhị quyển (an công vân cánh xuất Thủ Lăng Nghiêm nguyên khang nguyên niên tứ nguyệt cửu nhật xuất ) 嚴淨定經一卷(一名序世經) nghiêm tịnh định Kinh nhất quyển (nhất danh tự thế Kinh ) 慧明經一卷 tuệ minh Kinh nhất quyển 迦葉本經一卷(或云大迦葉本) Ca-diếp bổn Kinh nhất quyển (hoặc vân đại Ca-diếp bổn ) 光世音大勢至受決經一卷 quang thế âm Đại Thế Chí thọ quyết/ký Kinh nhất quyển 諸方佛名經一卷 chư phương Phật danh Kinh nhất quyển 目連上淨居天經一卷 Mục liên thượng tịnh cư thiên Kinh nhất quyển 普首童經一卷 phổ thủ đồng Kinh nhất quyển 十方佛名一卷 thập phương Phật danh nhất quyển 三品修行經一卷(安公云近人合大修行經) tam phẩm tu hành Kinh nhất quyển (an công vân cận nhân hợp Đại tu hành Kinh ) 金益長者子經一卷 kim ích Trưởng-giả tử Kinh nhất quyển 眾祐經一卷 chúng hữu Kinh nhất quyển 觀行不移四事經一卷 quán hạnh/hành/hàng bất di tứ sự Kinh nhất quyển 小法沒盡經一卷 tiểu pháp một tận Kinh nhất quyển 四婦喻經一卷 tứ phụ dụ Kinh nhất quyển 廬夷亘經一卷 lư di tuyên Kinh nhất quyển 諸神呪經三卷 chư Thần chú Kinh tam quyển 廅羅王經一卷 cáp La Vương Kinh nhất quyển 龍施經一卷 long thí Kinh nhất quyển 檀若經一卷 đàn nhược/nhã Kinh nhất quyển 馬王經一卷 mã Vương Kinh nhất quyển 普義經一卷 phổ nghĩa Kinh nhất quyển 鹿母經一卷 lộc mẫu Kinh nhất quyển 給孤獨明德經一卷(舊錄云給孤獨氏經) Cấp-cô-độc minh đức Kinh nhất quyển (cựu lục vân Cấp-cô-độc thị Kinh ) 龍王兄弟陀達誡王經一卷(達是達字) long Vương huynh đệ đà đạt giới Vương Kinh nhất quyển (đạt thị đạt tự ) 勸化王經一卷 khuyến hóa Vương Kinh nhất quyển 百佛名一卷 bách Phật danh nhất quyển 更出阿闍世王經二卷 cánh xuất A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển 殖眾德本經一卷 thực chúng đức bổn Kinh nhất quyển 沙門果證經一卷 sa môn quả chứng Kinh nhất quyển 龍施本起經一卷(舊錄云龍施本經或云龍施女經) long thí bổn khởi Kinh nhất quyển (cựu lục vân long thí bổn Kinh hoặc vân long thí nữ Kinh ) 佛悔過經一卷 Phật hối quá Kinh nhất quyển 三轉月明經一卷 tam chuyển nguyệt minh Kinh nhất quyển 解無常經一卷 giải vô thường Kinh nhất quyển 胎藏經一卷 thai tạng Kinh nhất quyển 離垢蓋經一卷 ly cấu cái Kinh nhất quyển 小郁迦經一卷 tiểu úc ca Kinh nhất quyển 阿闍貰女經一卷 A-xà-thế nữ Kinh nhất quyển 賈客經二卷 cổ khách Kinh nhị quyển 人所從來經一卷 nhân sở tòng lai Kinh nhất quyển 戒羅云經一卷 giới La-vân Kinh nhất quyển 鴈王經一卷 nhạn vương Kinh nhất quyển 十等藏經一卷 thập đẳng tạng Kinh nhất quyển 鴈王五百鴈俱經一卷 nhạn vương ngũ bách nhạn câu Kinh nhất quyển 誡具經一卷 giới cụ Kinh nhất quyển 決道俗經一卷 quyết đạo tục Kinh nhất quyển 猛施經一卷(舊錄云猛施道地經) mãnh thí Kinh nhất quyển (cựu lục vân mãnh thí đạo địa Kinh ) 城喻經一卷 thành dụ Kinh nhất quyển 耆闍崛山解一卷 Kì-xà-Quật sơn giải nhất quyển 譬喻三百首經二十五卷 thí dụ tam bách thủ Kinh nhị thập ngũ quyển 比丘尼誡經一卷 Tì-kheo-ni giới Kinh nhất quyển 誡王經一卷 giới Vương Kinh nhất quyển 三品悔過經一卷 tam phẩm hối quá Kinh nhất quyển 菩薩齋法一卷(舊錄云菩薩齋經或云賢首菩薩齋經) 右六十四部凡一百一十六卷經今闕。 Bồ Tát trai pháp nhất quyển (cựu lục vân Bồ Tát trai Kinh hoặc vân Hiền Thủ Bồ Tát trai Kinh ) hữu lục thập tứ bộ phàm nhất bách nhất thập lục quyển Kinh kim khuyết 。 合二件。凡一百五十四部。合三百九卷。晉武帝時。沙門竺法護。到西域得胡本還。自太始中至懷帝永嘉二年。以前所譯出。祐捃摭群錄。遇護公所出更得四部。安錄先闕。今條入錄中。安公云。遭亂錄散小小錯涉。故知今之所獲審是護出也。 hợp nhị kiện 。phàm nhất bách ngũ thập tứ bộ 。hợp tam bách cửu quyển 。tấn vũ đế thời 。Sa Môn Trúc Pháp Hộ 。đáo Tây Vực đắc hồ bổn hoàn 。tự thái thủy trung chí hoài đế vĩnh gia nhị niên 。dĩ tiền sở dịch xuất 。hữu quấn trích quần lục 。ngộ hộ công sở xuất cánh đắc tứ bộ 。an lục tiên khuyết 。kim điều nhập lục trung 。an công vân 。tao loạn lục tán tiểu tiểu thác/thố thiệp 。cố tri kim chi sở hoạch thẩm thị hộ xuất dã 。 超日明經二卷(舊錄云超日明三昧經) 右一部。凡二卷。晉武帝時。沙門竺法護。先譯梵文。而辭義煩重。優婆塞聶承遠整理文偈刪為二卷。 siêu nhật minh Kinh nhị quyển (cựu lục vân siêu nhật minh tam muội Kinh ) hữu nhất bộ 。phàm nhị quyển 。tấn vũ đế thời 。Sa Môn Trúc Pháp Hộ 。tiên dịch phạm văn 。nhi từ nghĩa phiền trọng 。ưu-bà-tắc niếp thừa viễn chỉnh lý văn kệ san vi nhị quyển 。 須真天子經二卷(或云須真天子問四事經太始二年十一月八日出) 右一部二卷。晉武帝世。天竺菩薩沙門曇摩羅察口授出。安文惠白元信筆受。 tu chân Thiên Tử Kinh nhị quyển (hoặc vân tu chân Thiên Tử vấn tứ sự Kinh thái thủy nhị niên thập nhất nguyệt bát nhật xuất ) hữu nhất bộ nhị quyển 。tấn vũ đế thế 。Thiên-Trúc Bồ Tát Sa Môn đàm ma la sát khẩu thụ xuất 。an văn huệ bạch nguyên tín bút thọ 。 異維摩詰經三卷 dị duy ma cật Kinh tam quyển 首楞嚴經二卷(別錄所載安錄先闕舊錄有叔蘭首楞嚴二卷) 右二部。凡五卷。晉惠帝時。竺叔蘭。以元康元年譯出。 Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (biệt lục sở tái an lục tiên khuyết cựu lục hữu thúc lan Thủ Lăng Nghiêm nhị quyển ) hữu nhị bộ 。phàm ngũ quyển 。tấn huệ đế thời 。trúc thúc lan 。dĩ nguyên khang nguyên niên dịch xuất 。 惟逮菩薩經一卷(今闕) 右一部。凡一卷。晉惠帝時。沙門帛法祖譯出。 duy đãi Bồ Tát Kinh nhất quyển (kim khuyết ) hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。tấn huệ đế thời 。Sa Môn bạch Pháp tổ dịch xuất 。 樓炭經六卷(別錄所載安錄先闕) lâu thán Kinh lục quyển (biệt lục sở tái an lục tiên khuyết ) 大方等如來藏經一卷(舊錄云佛藏方等經) Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển (cựu lục vân Phật tạng phương đẳng Kinh ) 法句本末經四卷(一名法句喻經或六卷或云法句譬經) Pháp cú bản mạt Kinh tứ quyển (nhất danh Pháp cú dụ Kinh hoặc lục quyển hoặc vân Pháp cú thí Kinh ) 福田經一卷(或云諸德福田經) 右四部。凡十二卷。晉惠懷時。沙門法炬譯出。其法句喻福田二經。炬與沙門法立共譯出。 phước điền Kinh nhất quyển (hoặc vân chư đức phước điền Kinh ) hữu tứ bộ 。phàm thập nhị quyển 。tấn huệ hoài thời 。Sa Môn Pháp Cự dịch xuất 。kỳ Pháp cú dụ phước điền nhị Kinh 。cự dữ Sa Môn Pháp lập cọng dịch xuất 。 總前出經。自安世高以下至法立以上。凡十七家。並安公錄所載。其張騫秦景竺朔佛維祇難竺將炎白延帛法祖。凡七人是祐校眾錄新獲所附。入自衛士度以後。皆祐所新撰。 tổng tiền xuất Kinh 。tự An-thế-cao dĩ hạ chí Pháp lập dĩ thượng 。phàm thập thất gia 。tịnh an công lục sở tái 。kỳ trương khiên tần cảnh trúc sóc Phật duy kì nạn/nan trúc tướng viêm bạch duyên bạch Pháp tổ 。phàm thất nhân thị hữu giáo chúng lục tân hoạch sở phụ 。nhập tự vệ sĩ độ dĩ hậu 。giai hữu sở tân soạn 。 摩訶般若波羅蜜道行經二卷(眾錄並云道行經二卷衛士度略出今闕) 右一部。凡二卷。晉惠帝時。衛士度略出。 Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển (chúng lục tịnh vân đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển vệ sĩ độ lược xuất kim khuyết ) hữu nhất bộ 。phàm nhị quyển 。tấn huệ đế thời 。vệ sĩ độ lược xuất 。 合維摩詰經五卷(合支謙竺法護竺叔蘭所出維摩三本合為一部) hợp duy ma cật Kinh ngũ quyển (hợp Chi Khiêm Trúc Pháp Hộ trúc thúc lan sở xuất Duy ma tam bổn hợp vi nhất bộ ) 合首楞嚴經八卷(合支識支謙竺法護竺叔蘭所出首楞嚴四本合為一部或為五卷) 右二部。凡十三卷。晉惠帝時。沙門支敏度所集其合首楞嚴。傳云。亦愍度所集既闕。 hợp Thủ lăng nghiêm Kinh bát quyển (hợp chi thức Chi Khiêm Trúc Pháp Hộ trúc thúc lan sở xuất Thủ Lăng Nghiêm tứ bổn hợp vi nhất bộ hoặc vi ngũ quyển ) hữu nhị bộ 。phàm thập tam quyển 。tấn huệ đế thời 。Sa Môn chi mẫn độ sở tập kỳ hợp Thủ Lăng Nghiêm 。truyền vân 。diệc mẫn độ sở tập ký khuyết 。 注目未詳信否 chú mục vị tường tín phủ 大孔雀王神呪一卷 đại khổng tước vương Thần chú nhất quyển 孔雀王雜神呪一卷 右二部。二卷。晉元皇帝時。西域高座沙門尸梨蜜所出。 Khổng tước Vương tạp Thần chú nhất quyển hữu nhị bộ 。nhị quyển 。tấn nguyên Hoàng Đế thời 。Tây Vực cao tọa Sa Môn thi lê mật sở xuất 。 譬喻經十卷(舊錄云正譬喻經十卷) 右一部。凡十卷。晉成帝時。沙門康法邃。抄集眾經撰此一部。 Thí dụ kinh thập quyển (cựu lục vân chánh Thí dụ kinh thập quyển ) hữu nhất bộ 。phàm thập quyển 。tấn thành đế thời 。Sa Môn khang Pháp thúy 。sao tập chúng Kinh soạn thử nhất bộ 。 十誦比丘戒本一卷(或云十誦大比丘戒) 右一部。凡一卷。晉簡文帝時。西域沙門曇摩。持誦胡本。竺佛念譯出。 thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển (hoặc vân thập tụng Đại Tỳ-kheo giới ) hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。tấn giản văn đế thời 。Tây Vực Sa Môn đàm ma 。trì tụng hồ bổn 。Trúc Phật Niệm dịch xuất 。 比丘尼大戒一卷 右一部。凡一卷。晉簡文帝時。沙門釋僧純。於西域拘夷國得胡本。到關中令竺佛念曇摩持慧常共譯出。 Tì-kheo-ni đại giới nhất quyển hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。tấn giản văn đế thời 。Sa Môn thích tăng thuần 。ư Tây Vực câu di quốc đắc hồ bổn 。đáo quan trung lệnh Trúc Phật Niệm đàm ma trì tuệ thường cọng dịch xuất 。 摩訶鉢羅若波羅蜜經抄五卷(一名長安品經或云摩訶般若波羅蜜經偽秦符堅建元十八年出) 右一部。凡五卷。晉簡文帝時。天竺沙門曇摩蜱。執胡大品本。竺佛念譯出。 Ma-ha bát la nhã Ba-la-mật Kinh sao ngũ quyển (nhất danh Trường An phẩm Kinh hoặc vân Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh ngụy tần phù kiên kiến nguyên thập bát niên xuất ) hữu nhất bộ 。phàm ngũ quyển 。tấn giản văn đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma Tỳ 。chấp hồ Đại phẩm bổn 。Trúc Phật Niệm dịch xuất 。 雜阿毘曇毘婆沙十四卷(偽秦建元十九年四月出至八月二十九日出訖或云雜阿毘曇心) Tạp A-Tỳ Đàm Tỳ Bà Sa thập tứ quyển (ngụy tần kiến nguyên thập cửu niên tứ nguyệt xuất chí bát nguyệt nhị thập cửu nhật xuất cật hoặc vân tạp A-tỳ-đàm tâm ) 婆須蜜十卷(建元二十年三月十五日出至七月十三日訖) Bà-tu-mật thập quyển (kiến nguyên nhị thập niên tam nguyệt thập ngũ nhật xuất chí thất nguyệt thập tam nhật cật ) 僧伽羅剎集經三卷(秦建元二十年十一月三十日出) 右三部。凡二十七卷。晉孝武帝時。罽賓沙門僧伽跋澄。以符堅時入長安。跋澄口誦。毘婆沙佛圖羅剎譯出。又齎婆須蜜胡本。竺佛念譯出。 tăng già la sát tập Kinh tam quyển (tần kiến nguyên nhị thập niên thập nhất nguyệt tam thập nhật xuất ) hữu tam bộ 。phàm nhị thập thất quyển 。tấn hiếu vũ đế thời 。Kế Tân Sa Môn Tăng già bạt trừng 。dĩ phù kiên thời nhập Trường An 。bạt trừng khẩu tụng 。Tỳ bà sa Phật đồ La-sát dịch xuất 。hựu tê Bà-tu-mật hồ bổn 。Trúc Phật Niệm dịch xuất 。 四阿鋡暮抄經二卷 右一部。凡二卷。晉孝武時。西域沙門鳩摩羅佛提。於鄴寺出。佛提執胡本。竺佛念佛護為譯。僧導僧叡筆受。 tứ a hàm mộ sao Kinh nhị quyển hữu nhất bộ 。phàm nhị quyển 。tấn hiếu vũ thời 。Tây Vực Sa Môn Cưu Ma La Phật Đề 。ư nghiệp tự xuất 。Phật Đề chấp hồ bổn 。Trúc Phật Niệm Phật hộ vi dịch 。tăng đạo Tăng Duệ bút thọ 。 三十七品經一卷(晉大元二十年歲在丙申六月出) tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (tấn Đại nguyên nhị thập niên tuế tại bính thân lục nguyệt xuất ) 賢劫千佛名經一卷 右二部。凡二卷。晉孝武帝時。天竺沙門竺曇無蘭。在楊州謝鎮西寺撰出。 hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển hữu nhị bộ 。phàm nhị quyển 。tấn hiếu vũ đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan 。tại dương châu tạ trấn Tây tự soạn xuất 。 增一阿鋡經三十三卷(秦建元二十年夏出二十一年春訖定三十三卷或分為二十四分) tăng nhất a hàm Kinh tam thập tam quyển (tần kiến nguyên nhị thập niên hạ xuất nhị thập nhất niên xuân cật định tam thập tam quyển hoặc phần vi nhị thập tứ phân ) 中阿鋡經五十九卷(周建元二十年出) 右二部。凡九十二卷。晉孝武時。兜佉勒國沙門曇摩難提。以符堅時入長安。難提口誦胡本。竺佛念譯出。 trung a hàm Kinh ngũ thập cửu quyển (châu kiến nguyên nhị thập niên xuất ) hữu nhị bộ 。phàm cửu thập nhị quyển 。tấn hiếu vũ thời 。đâu khư lặc quốc Sa Môn đàm ma Nan-đề 。dĩ phù kiên thời nhập Trường An 。Nan-đề khẩu tụng hồ bổn 。Trúc Phật Niệm dịch xuất 。 出曜經十九卷 xuất diệu Kinh thập cửu quyển 菩薩瓔珞經十二卷 Bồ-tát anh lạc Kinh thập nhị quyển 十住斷結經十一卷 thập trụ đoạn kết Kinh thập nhất quyển 菩薩處胎經五卷(一名胎經或為四卷) Bồ Tát xứ thai Kinh ngũ quyển (nhất danh thai Kinh hoặc vi tứ quyển ) 中陰經二卷(闕) trung uẩn Kinh nhị quyển (khuyết ) 王子法益壞目因緣經一卷(或云阿育王息壞目因緣經) 右六部。凡五十卷。晉孝武時。涼州沙門竺佛念。以符堅時於關中譯出。 Vương tử Pháp ích hoại mục nhân duyên Kinh nhất quyển (hoặc vân A-dục Vương tức hoại mục nhân duyên Kinh ) hữu lục bộ 。phàm ngũ thập quyển 。tấn hiếu vũ thời 。Lương Châu Sa Môn Trúc Phật Niệm 。dĩ phù kiên thời ư quan trung dịch xuất 。 中阿鋡經六十卷(晉隆安元年十一月十日於東亭寺譯出至二年六月二十五日訖與曇摩提所出大不同) trung a hàm Kinh lục thập quyển (tấn long an nguyên niên thập nhất nguyệt thập nhật ư Đông đình tự dịch xuất chí nhị niên lục nguyệt nhị thập ngũ nhật cật dữ đàm ma đề sở xuất Đại bất đồng ) 阿毘曇八揵度二十卷(一名迦旃延阿毘曇建元十九年出) A-tỳ-đàm bát kiền độ nhị thập quyển (nhất danh Ca-chiên-diên A-tỳ-đàm kiến nguyên thập cửu niên xuất ) 阿毘曇心十六卷(或十三卷符堅建元末於洛陽出) A-tỳ-đàm tâm thập lục quyển (hoặc thập tam quyển phù kiên kiến nguyên mạt ư Lạc dương xuất ) 鞞婆沙阿毘曇十四卷(一名廣說同在洛陽譯出) Tỳ-bà-sa A-tỳ-đàm thập tứ quyển (nhất danh quảng thuyết đồng tại Lạc dương dịch xuất ) 阿毘曇心四卷(晉太元十六年在廬山為遠公譯出) A-tỳ-đàm tâm tứ quyển (tấn thái nguyên thập lục niên tại Lư sơn vi viễn công dịch xuất ) 三法度二卷(同以太元十六年於廬山出) 右六部。凡一百一十六卷。晉孝武帝及安帝時。罽賓沙門僧伽提婆所譯出。 tam Pháp độ nhị quyển (đồng dĩ thái nguyên thập lục niên ư Lư sơn xuất ) hữu lục bộ 。phàm nhất bách nhất thập lục quyển 。tấn hiếu vũ đế cập an đế thời 。Kế Tân Sa Môn tăng già đề bà sở dịch xuất 。 新大品經二十四卷(偽秦姚興弘始五年四月二十二日於逍遙園譯出至六年四月二十三日訖) tân đại phẩm Kinh nhị thập tứ quyển (ngụy tần diêu hưng hoằng thủy ngũ niên tứ nguyệt nhị thập nhị nhật ư tiêu dao viên dịch xuất chí lục niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật cật ) 新小品經七卷(弘始十年二月六日譯出至四月二十日訖) tân Tiểu phẩm Kinh thất quyển (hoằng thủy thập niên nhị nguyệt lục nhật dịch xuất chí tứ nguyệt nhị thập nhật cật ) 新法華經七卷(弘始八年夏於長安大寺譯出) tân Pháp Hoa Kinh thất quyển (hoằng thủy bát niên hạ ư Trường An đại tự dịch xuất ) 新賢劫經七卷(今闕) tân hiền kiếp Kinh thất quyển (kim khuyết ) 華首經十卷(一名攝諸善根經) hoa thủ Kinh thập quyển (nhất danh nhiếp chư thiện căn Kinh ) 新維摩詰經三卷(弘始八年於長安大寺出) tân duy ma cật Kinh tam quyển (hoằng thủy bát niên ư Trường An đại tự xuất ) 新首楞嚴經二卷 tân Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển 十住經五卷(或四卷定五卷什與佛駄耶舍共譯出) thập trụ Kinh ngũ quyển (hoặc tứ quyển định ngũ quyển thập dữ Phật đà Da xá cọng dịch xuất ) 思益義經四卷(或云思益梵天問經) tư ích nghĩa Kinh tứ quyển (hoặc vân tư ích Phạm Thiên vấn Kinh ) 持世經四卷(或三卷) trì thế Kinh tứ quyển (hoặc tam quyển ) 自在王經二卷(弘始九年出) Tự tại Vương Kinh nhị quyển (hoằng thủy cửu niên xuất ) 佛藏經三卷(一名選擇諸法或為二卷) Phật tạng Kinh tam quyển (nhất danh tuyển trạch chư Pháp hoặc vi nhị quyển ) 菩薩藏經三卷(一名富樓那問亦名大悲心或為二卷) Bồ-tát tạng Kinh tam quyển (nhất danh Phú lâu na vấn diệc danh đại bi tâm hoặc vi nhị quyển ) 稱揚諸佛功德經三卷(一名集華) xưng dương chư Phật công đức Kinh tam quyển (nhất danh tập hoa ) 無量壽經一卷(或云阿彌陀經) Vô lượng thọ Kinh nhất quyển (hoặc vân A Di Đà Kinh ) 彌勒下生經一卷 Di Lặc Hạ Sanh Kinh nhất quyển 彌勒成佛經一卷 Di Lặc thành Phật Kinh nhất quyển 金剛般若經一卷(或云金剛般若波羅蜜經) Kim Cương Bát-nhã Kinh nhất quyển (hoặc vân Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Kinh ) 諸法無行經一卷 chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 菩提經一卷(或云文殊師利問菩提經) Bồ-đề Kinh nhất quyển (hoặc vân Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ-đề Kinh ) 遺教經一卷(或云佛垂般泥洹略說教戒經) di giáo Kinh nhất quyển (hoặc vân Phật thùy ba/bát nê hoàn lược thuyết giáo giới Kinh ) 十二因緣觀經一卷(闕) thập nhị nhân duyên quán Kinh nhất quyển (khuyết ) 菩薩呵色欲一卷 Bồ Tát ha sắc dục nhất quyển 禪法要解二卷(或云禪要經) Thiền pháp yếu giải nhị quyển (hoặc vân Thiền yếu Kinh ) 禪經三卷(一名菩薩禪法經與坐禪三昧經問) Thiền Kinh tam quyển (nhất danh Bồ Tát Thiền pháp Kinh dữ tọa Thiền tam muội Kinh vấn ) 雜譬喻經一卷(比丘道略所集) tạp Thí dụ kinh nhất quyển (Tỳ-kheo đạo lược sở tập ) 大智論百卷(於逍遙園譯出或分為七十卷) Đại Trí luận bách quyển (ư tiêu dao viên dịch xuất hoặc phần vi thất thập quyển ) 成實論十六卷 thành thật luận thập lục quyển 十住論十卷 thập trụ luận thập quyển 中論四卷 trung luận tứ quyển 十二門論一卷 Thập Nhị Môn Luận nhất quyển 百論二卷(弘始六年譯出) bách luận nhị quyển (hoằng thủy lục niên dịch xuất ) 十誦律六十一卷(已入律錄) Thập Tụng Luật lục thập nhất quyển (dĩ nhập luật lục ) 十誦比丘戒本一卷 thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển 禪法要三卷(弘始九年(門@壬)月五日重校正) 右三十五部。凡二百九十四卷。晉安帝時。天竺沙門鳩摩羅什。以偽秦姚興弘始三年至長安。於大寺及逍遙園譯出。 Thiền pháp yếu tam quyển (hoằng thủy cửu niên (môn @nhâm )nguyệt ngũ nhật trọng giáo chánh ) hữu tam thập ngũ bộ 。phàm nhị bách cửu thập tứ quyển 。tấn an đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn Cưu-ma La-thập 。dĩ ngụy tần diêu hưng hoằng thủy tam niên chí Trường An 。ư đại tự cập tiêu dao viên dịch xuất 。 長阿鋡經二十二卷(秦弘始十五年出竺佛念傳譯) trường/trưởng a hàm Kinh nhị thập nhị quyển (tần hoằng thủy thập ngũ niên xuất Trúc Phật Niệm truyền dịch ) 曇無德律四十五卷(已入律錄) đàm vô đức luật tứ thập ngũ quyển (dĩ nhập luật lục ) 虛空藏經一卷(或云虛空藏菩薩經三藏後還外國於罽賓得此經附商人送到涼州) hư không tạng Kinh nhất quyển (hoặc vân hư không tạng Bồ-tát Kinh Tam Tạng hậu hoàn ngoại quốc ư Kế Tân đắc thử Kinh phụ thương nhân tống đáo Lương Châu ) 曇無德戒本一卷 右四部。凡六十九卷。晉安帝時。罽賓三藏法師佛馱耶舍。以姚興弘始中於長安譯出。 đàm vô đức giới bản nhất quyển hữu tứ bộ 。phàm lục thập cửu quyển 。tấn an đế thời 。Kế Tân Tam tạng Pháp sư Phật đà gia xá 。dĩ diêu hưng hoằng thủy trung ư Trường An dịch xuất 。 舍利弗阿毘曇二十二卷(或二十卷) 右一部。凡二十二卷。晉安帝時。外國沙門毘婆沙。為姚興於長安石羊寺譯出。 Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm nhị thập nhị quyển (hoặc nhị thập quyển ) hữu nhất bộ 。phàm nhị thập nhị quyển 。tấn an đế thời 。ngoại quốc Sa Môn Tỳ bà sa 。vi diêu hưng ư Trường An thạch dương tự dịch xuất 。 大般涅槃經三十六卷(偽河西王沮渠蒙遜玄始十年十月二十三日譯出) Đại bát Niết Bàn Kinh tam thập lục quyển (ngụy hà Tây Vương tự cừ mông tốn huyền thủy thập niên thập nguyệt nhị thập tam nhật dịch xuất ) 方等大集經二十九卷(或云大集經或三十卷或二十四卷) phương đẳng Đại Tập Kinh nhị thập cửu quyển (hoặc vân Đại Tập Kinh hoặc tam thập quyển hoặc nhị thập tứ quyển ) 方等王虛空藏經五卷(或云大虛空藏經檢經文與大集經第八虛空藏品同未詳是別出者不別錄云河南國乞佛時沙門釋聖堅譯出) phương đẳng Vương hư không tạng Kinh ngũ quyển (hoặc vân Đại hư không tạng Kinh kiểm Kinh văn dữ Đại Tập Kinh đệ bát hư không tạng phẩm đồng vị tường thị biệt xuất giả bất biệt lục vân hà Nam quốc khất Phật thời Sa Môn thích Thánh Kiên dịch xuất ) 方等大雲經四卷(或云方等無想大雲經或為六卷) phương đẳng đại vân Kinh tứ quyển (hoặc vân phương đẳng vô tưởng đại vân Kinh hoặc vi lục quyển ) 悲華經十卷(別錄或云龔上出) Bi Hoa Kinh thập quyển (biệt lục hoặc vân cung thượng xuất ) 金光明經四卷 kim quang minh Kinh tứ quyển 海龍王經四卷 hải long vương Kinh tứ quyển 菩薩地持經八卷(或云菩薩戒經或云菩薩地經) Bồ-tát địa trì Kinh bát quyển (hoặc vân Bồ-tát giới Kinh hoặc vân  Bồ Tát địa Kinh ) 菩薩戒本一卷(別緣云燉煌出) Bồ Tát Giới Bổn nhất quyển (biệt duyên vân Đôn hoàng xuất ) 優婆塞戒七卷 ưu-bà-tắc giới thất quyển 菩薩戒經八卷 Bồ-tát giới Kinh bát quyển 菩薩戒優婆戒壇文一卷 右十一部。凡一百四卷。晉安帝時。天竺沙門曇摩讖。至西涼州。為偽河西王大沮渠蒙遜譯出(或作曇無讖)。 Bồ-tát giới ưu bà giới đàn văn nhất quyển hữu thập nhất bộ 。phàm nhất bách tứ quyển 。tấn an đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma sấm 。chí Tây Lương Châu 。vi ngụy hà Tây Vương Đại tự cừ mông tốn dịch xuất (hoặc tác Đàm Vô Sấm )。 阿毘曇毘婆沙六十卷(丁丑歲四月出至己卯歲七月訖) 右一部。凡六十卷。晉安帝時。涼州沙門釋道泰共西域沙門浮陀跋摩。於涼州城內苑閑豫宮寺譯出。初出一百卷。尋值涼王大沮渠國亂亡。散失經文四十卷。所餘六十卷傳至京師。 A-tỳ-đàm Tỳ bà sa lục thập quyển (đinh sửu tuế tứ nguyệt xuất chí kỷ mão tuế thất nguyệt cật ) hữu nhất bộ 。phàm lục thập quyển 。tấn an đế thời 。Lương Châu Sa Môn thích đạo thái cọng Tây Vực Sa Môn Phù đà bạt ma 。ư Lương Châu thành nội uyển nhàn dự cung tự dịch xuất 。sơ xuất nhất bách quyển 。tầm trị lương Vương Đại tự cừ quốc loạn vong 。tán thất Kinh văn tứ thập quyển 。sở dư lục thập quyển truyền chí kinh sư 。 寶梁經二卷 右一部。凡二卷。晉安帝時。沙門釋道龔出(傅云於涼州出)。 bảo lương Kinh nhị quyển hữu nhất bộ 。phàm nhị quyển 。tấn an đế thời 。Sa Môn thích đạo cung xuất (phó vân ư Lương Châu xuất )。 大方廣佛華嚴經五十卷(沙門支法領於于闐國得此經胡本到晉義熈十四年三月十日於道場寺譯出至宋永初二年十二月二十八日都訖) Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh ngũ thập quyển (Sa Môn chi Pháp lĩnh ư Vu Điền quốc đắc thử Kinh hồ bổn đáo tấn nghĩa 熈thập tứ niên tam nguyệt thập nhật ư đạo tràng tự dịch xuất chí tống vĩnh sơ nhị niên thập nhị nguyệt nhị thập bát nhật đô cật ) 觀佛三昧經八卷 quán Phật tam muội Kinh bát quyển 新無量壽經二卷(永初二年於道場出) tân Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (vĩnh sơ nhị niên ư đạo tràng xuất ) 禪經修行方便二卷(一名庚伽遮羅浮迷譯言修行道地一名不淨觀經凡有十七品) Thiền Kinh Tu Hành Phương Tiện nhị quyển (nhất danh canh già già La phù mê dịch ngôn tu hành đạo địa nhất danh Bất Tịnh Quán Kinh phàm hữu thập thất phẩm ) 大方等如來藏經一卷(或云如來藏今闕) Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển (hoặc vân Như Lai tạng kim khuyết ) 菩薩十住經一卷 Bồ-tát thập trụ Kinh nhất quyển 出生無量門持經一卷 Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh nhất quyển 新微密持經一卷(闕) tân vi mật trì Kinh nhất quyển (khuyết ) 本業經一卷(闕) bản nghiệp Kinh nhất quyển (khuyết ) 淨六波羅蜜經一卷(闕) tịnh lục Ba la mật Kinh nhất quyển (khuyết ) 文殊師利發願經一卷(晉元熈二年歲在庚申於道場寺出) 右十部。凡六十七卷。晉安帝時。天竺禪師佛馱跋陀。至江東及宋。初於廬山及京都譯出。 Văn-thù-sư-lợi phát nguyện Kinh nhất quyển (tấn nguyên 熈nhị niên tuế tại canh thân ư đạo tràng tự xuất ) hữu thập bộ 。phàm lục thập thất quyển 。tấn an đế thời 。Thiên-Trúc Thiền sư Phật đà bạt đà 。chí giang Đông cập tống 。sơ ư Lư sơn cập kinh đô dịch xuất 。 大般泥洹六卷(晉義熈十三年十一月一日道場寺譯出) Đại bát nê hoàn lục quyển (tấn nghĩa 熈thập tam niên thập nhất nguyệt nhất nhật đạo tràng tự dịch xuất ) 方等泥洹經二卷(今闕) phương đẳng nê hoàn Kinh nhị quyển (kim khuyết ) 摩訶僧祇律四十卷(已入律錄) Ma-ha tăng kì luật tứ thập quyển (dĩ nhập luật lục ) 僧祇比丘戒本一卷(今闕) tăng kì Tỳ-kheo giới bản nhất quyển (kim khuyết ) 雜阿毘曇心十三卷(今闕) tạp A-tỳ-đàm tâm thập tam quyển (kim khuyết ) 雜藏經一卷 tạp tạng Kinh nhất quyển 綖經(梵文未譯出) diên Kinh (phạm văn vị dịch xuất ) 長阿鋡經(梵文未譯) trường/trưởng a hàm Kinh (phạm văn vị dịch ) 雜阿鋡經(梵文未譯) tạp a hàm Kinh (phạm văn vị dịch ) 彌沙塞律(梵文未譯) di sa tắc luật (phạm văn vị dịch ) 薩婆多律抄(梵文未譯) tát bà đa luật sao (phạm văn vị dịch ) 佛遊天竺記一卷 右十一部。定出六部。凡六十三卷。晉安帝時。沙門釋法顯。以隆安三年遊西域。於中天竺師子國得胡本。歸京都住道場寺。就天竺禪師佛馱跋陀共譯出。其長雜二阿鋡綖經。彌沙塞律薩婆多律抄。猶是梵文。未得譯出。 Phật du Thiên-Trúc kí nhất quyển hữu thập nhất bộ 。định xuất lục bộ 。phàm lục thập tam quyển 。tấn an đế thời 。Sa Môn thích Pháp Hiển 。dĩ long an tam niên du Tây Vực 。ư Trung Thiên Trúc Sư tử quốc đắc hồ bổn 。quy kinh đô trụ/trú đạo tràng tự 。tựu Thiên-Trúc Thiền sư Phật đà bạt đà cọng dịch xuất 。kỳ trường/trưởng tạp nhị a hàm diên Kinh 。di sa tắc luật tát bà đa luật sao 。do thị phạm văn 。vị đắc dịch xuất 。 方等檀特陀羅尼經四卷(或云大方等陀羅尼) 右一部。凡四卷。晉安帝時。高昌郡沙門釋法眾所譯出。 phương đẳng đàn đặc Đà-la-ni Kinh tứ quyển (hoặc vân Đại phương đẳng Đà-la-ni ) hữu nhất bộ 。phàm tứ quyển 。tấn an đế thời 。Cao-xương quận Sa Môn thích Pháp chúng sở dịch xuất 。 普門品經一卷(闕) 右一部。凡一卷。西域沙門祗多蜜所出。傳云。晉世出。未詳何帝時。 phổ môn phẩm Kinh nhất quyển (khuyết ) hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。Tây Vực Sa Môn chi đa mật sở xuất 。truyền vân 。tấn thế xuất 。vị tường hà đế thời 。 決定毘尼經一卷(一名破壞一切心識) 右一部。凡一卷。眾錄並云。於涼州燉煌出。未審譯經人名。傳云。晉世出。未詳何帝時。 quyết định Tỳ ni Kinh nhất quyển (nhất danh phá hoại nhất thiết tâm thức ) hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。chúng lục tịnh vân 。ư Lương Châu Đôn hoàng xuất 。vị thẩm dịch Kinh nhân danh 。truyền vân 。tấn thế xuất 。vị tường hà đế thời 。 新無量壽經二卷(宋永初二年於道場寺出一錄云於六合山寺出) tân Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (tống vĩnh sơ nhị niên ư đạo tràng tự xuất nhất lục vân ư lục hợp sơn tự xuất ) 佛所行讚五卷(一名馬鳴菩薩讚或云佛本行讚六合山寺出) 右二部。凡七卷。宋孝武皇帝時。沙門釋寶雲。於六合山寺譯出。 Phật Sở Hành Tán ngũ quyển (nhất danh Mã Minh Bồ-tát tán hoặc vân Phật bổn hạnh/hành/hàng tán lục hợp sơn tự xuất ) hữu nhị bộ 。phàm thất quyển 。tống hiếu vũ Hoàng Đế thời 。Sa Môn thích Bảo Vân 。ư lục hợp sơn tự dịch xuất 。 觀世音授記經一卷 右一部。凡一卷。宋武帝時。黃龍國沙門曇無竭。遊西域譯出。 Quán Thế Âm thọ kí Kinh nhất quyển hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。tống vũ đế thời 。hoàng long quốc Sa Môn Đàm Vô Kiệt 。du Tây Vực dịch xuất 。 彌沙塞律三十四卷(即釋法顯所得胡本以宋景平元年七月譯出已入律錄) di sa tắc luật tam thập tứ quyển (tức thích Pháp Hiển sở đắc hồ bổn dĩ tống cảnh bình nguyên niên thất nguyệt dịch xuất dĩ nhập luật lục ) 彌沙塞比丘戒本一卷(與律同時出) di sa tắc Tỳ-kheo giới bản nhất quyển (dữ luật đồng thời xuất ) 彌沙塞羯磨一卷(與律同時出) 右三部。凡三十六卷。宋滎陽王時。沙門竺道生釋慧嚴。請罽賓律師佛馱什於京都龍光寺譯出。 di sa tắc Yết-ma nhất quyển (dữ luật đồng thời xuất ) hữu tam bộ 。phàm tam thập lục quyển 。tống huỳnh dương Vương thời 。Sa Môn trúc Đạo sanh thích tuệ nghiêm 。thỉnh Kế Tân luật sư Phật đà thập ư kinh đô long quang tự dịch xuất 。 雜阿毘曇心十三卷(今闕) 右一部。凡十三卷。宋文帝時。西域沙門伊葉波羅。以元嘉三年。為北徐州刺史王仲德。於彭城譯出。至擇品未竟。至八年更請三藏法師於京都校定。 tạp A-tỳ-đàm tâm thập tam quyển (kim khuyết ) hữu nhất bộ 。phàm thập tam quyển 。tống văn đế thời 。Tây Vực Sa Môn y diệp ba la 。dĩ nguyên gia tam niên 。vi Bắc từ châu Thứ sử Vương trọng đức 。ư bành thành dịch xuất 。chí trạch phẩm vị cánh 。chí bát niên cánh thỉnh Tam tạng Pháp sư ư kinh đô giáo định 。 菩薩善戒十卷(或云菩薩地十卷) Bồ Tát thiện giới thập quyển (hoặc vân  Bồ Tát địa thập quyển ) 優婆塞五戒略論一卷(一名優婆塞五戒相) ưu-bà-tắc ngũ giới lược luận nhất quyển (nhất danh ưu-bà-tắc ngũ giới tướng ) 三歸及優婆塞二十二戒一卷(或云優婆塞戒) tam quy cập ưu-bà-tắc nhị thập nhị giới nhất quyển (hoặc vân ưu-bà-tắc giới ) 曇無德羯磨一卷(或云雜羯磨) 右四部。凡十三卷。宋文帝時。罽賓三藏法師求那跋摩。於京都譯出。 đàm vô đức Yết-ma nhất quyển (hoặc vân tạp Yết-ma ) hữu tứ bộ 。phàm thập tam quyển 。tống văn đế thời 。Kế Tân Tam tạng Pháp sư cầu na bạt ma 。ư kinh đô dịch xuất 。 雜阿毘曇心十四卷(宋元嘉十年於長干寺出寶雲傳譯其年九月訖) tạp A-tỳ-đàm tâm thập tứ quyển (tống nguyên gia thập niên ư trường/trưởng can tự xuất Bảo Vân truyền dịch kỳ niên cửu nguyệt cật ) 摩得勒伽經十卷(宋元嘉十二年乙亥歲正月於抹陵平樂寺譯出至九月二十二日訖) ma đắc lặc già Kinh thập quyển (tống nguyên gia thập nhị niên ất hợi tuế chánh nguyệt ư mạt lăng bình lạc/nhạc tự dịch xuất chí cửu nguyệt nhị thập nhị nhật cật ) 分別業報略一卷(大勇菩薩撰) phân biệt nghiệp báo lược nhất quyển (đại dũng Bồ Tát soạn ) 勸發諸王要偈一卷(龍樹菩薩撰) khuyến phát chư Vương yếu kệ nhất quyển (Long Thọ Bồ Tát soạn ) 請聖僧浴文一卷(闕) 右五部。凡二十七卷。宋文帝時。天竺三藏法師僧伽跋摩。於京都譯出。 thỉnh Thánh Tăng dục văn nhất quyển (khuyết ) hữu ngũ bộ 。phàm nhị thập thất quyển 。tống văn đế thời 。Thiên-Trúc Tam tạng Pháp sư tăng già bạt ma 。ư kinh đô dịch xuất 。 觀普賢菩薩行法經一卷(或云普賢觀經下注云出深功德經中) quán Phổ Hiền Bồ Tát hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển (hoặc vân Phổ Hiền quán Kinh hạ chú vân xuất thâm công đức Kinh trung ) 虛空藏觀經一卷(或云觀虛空藏菩薩經) hư không tạng quán Kinh nhất quyển (hoặc vân quán hư không tạng Bồ-tát Kinh ) 禪祕要三卷(元嘉十八年譯出或云禪法要或五卷) Thiền bí yếu tam quyển (nguyên gia thập bát niên dịch xuất hoặc vân Thiền pháp yếu hoặc ngũ quyển ) 五門禪經要用法一卷 右四部。凡六卷。宋文帝時。罽賓禪師曇摩蜜多。以元嘉中於祇洹寺譯出。 ngũ môn Thiền Kinh yếu dụng Pháp nhất quyển hữu tứ bộ 。phàm lục quyển 。tống văn đế thời 。Kế Tân Thiền sư đàm ma mật đa 。dĩ nguyên gia trung ư Kì Hoàn tự dịch xuất 。 普耀經六卷 phổ diệu Kinh lục quyển 四天王經一卷 Tứ Thiên Vương Kinh nhất quyển 廣博嚴淨經四卷(或云廣嚴淨不退輪轉經) 右三部。十一卷。宋文帝時。沙門釋智嚴。以元嘉四年。共沙門寶雲譯出。 quảng bác nghiêm tịnh Kinh tứ quyển (hoặc vân Quảng nghiêm tịnh bất thoái luân chuyển Kinh ) hữu tam bộ 。thập nhất quyển 。tống văn đế thời 。Sa Môn thích Trí Nghiêm 。dĩ nguyên gia tứ niên 。cọng Sa Môn Bảo Vân dịch xuất 。 般泥洹經二十卷(闕) ba/bát nê hoàn Kinh nhị thập quyển (khuyết ) 摩訶僧祇律一部(胡本未譯出) 右二部。定出一部。凡二十卷。宋文帝時。沙門釋智猛遊西域還。以元嘉中於西涼州譯出泥洹經一部。至十四年齎還京都。 Ma-ha tăng kì luật nhất bộ (hồ bổn vị dịch xuất ) hữu nhị bộ 。định xuất nhất bộ 。phàm nhị thập quyển 。tống văn đế thời 。Sa Môn thích trí mãnh du Tây Vực hoàn 。dĩ nguyên gia trung ư Tây Lương Châu dịch xuất nê hoàn Kinh nhất bộ 。chí thập tứ niên tê hoàn kinh đô 。 賢愚經十三卷(宋元嘉二十二年出) 右一部。凡十三卷。宋文帝時。涼州沙門釋曇學威德。於于闐國得此經胡本。於高昌郡譯出(天安寺釋弘守傳)。 hiền ngu Kinh thập tam quyển (tống nguyên gia nhị thập nhị niên xuất ) hữu nhất bộ 。phàm thập tam quyển 。tống văn đế thời 。Lương Châu Sa Môn thích đàm học uy đức 。ư Vu Điền quốc đắc thử Kinh hồ bổn 。ư Cao-xương quận dịch xuất (Thiên an tự thích hoằng thủ truyền )。 新阿鋡經五十卷 tân a hàm Kinh ngũ thập quyển 大法鼓經二卷(東安寺譯出) đại pháp cổ Kinh nhị quyển (Đông an tự dịch xuất ) 勝鬘經一卷(丹陽郡譯出) thắng man Kinh nhất quyển (đan dương quận dịch xuất ) 八吉祥經一卷(元嘉二十九年正月十三日於荊州譯出) bát kiết tường Kinh nhất quyển (nguyên gia nhị thập cửu niên chánh nguyệt thập tam nhật ư kinh châu dịch xuất ) 楞伽阿跋多羅寶經四卷(道場寺譯出) Lăng Già A Bạt Đa La Bảo Kinh tứ quyển (đạo tràng tự dịch xuất ) 央掘魔羅經四卷(道場寺譯出) Ương quật ma la Kinh tứ quyển (đạo tràng tự dịch xuất ) 過去現在因果經四卷 Quá Khứ Hiện Tại Nhân Quả Kinh tứ quyển 相續解脫經二卷(東安寺譯出) tướng tục giải thoát Kinh nhị quyển (Đông an tự dịch xuất ) 第一義五相略一卷(東安寺譯出) đệ nhất nghĩa ngũ tướng lược nhất quyển (Đông an tự dịch xuất ) 釋六十二見經一卷(闕) thích lục thập nhị kiến Kinh nhất quyển (khuyết ) 泥洹經一卷(似即一卷泥曰經闕) nê hoàn Kinh nhất quyển (tự tức nhất quyển nê viết Kinh khuyết ) 無量壽經一卷(闕) Vô lượng thọ Kinh nhất quyển (khuyết ) 無憂王經一卷(闕) 右十三部。凡七十三卷。宋文帝時。天竺摩訶乘法師求那跋陀羅。以元嘉中及孝武時。宣出諸經。沙門釋寶雲及弟子菩提法勇傳譯。 vô ưu vương Kinh nhất quyển (khuyết ) hữu thập tam bộ 。phàm thất thập tam quyển 。tống văn đế thời 。Thiên-Trúc Ma-ha thừa Pháp sư Cầu na bạt đà la 。dĩ nguyên gia trung cập hiếu vũ thời 。tuyên xuất chư Kinh 。Sa Môn thích Bảo Vân cập đệ-tử Bồ-đề Pháp dũng truyền dịch 。 觀彌勒菩薩生兜率天經一卷(或云觀彌勒菩薩經或云觀彌勒經) quán Di Lặc Bồ-tát sanh Đâu suất thiên Kinh nhất quyển (hoặc vân quán Di Lặc Bồ-tát Kinh hoặc vân quán Di Lặc Kinh ) 觀世音觀經一卷 Quán Thế Âm quán Kinh nhất quyển 禪要祕密治病經二卷(宋元孝建二年於竹園寺譯出) Thiền yếu bí mật trì bệnh Kinh nhị quyển (tống nguyên hiếu kiến nhị niên ư trúc viên tự dịch xuất ) 佛母般泥洹經一卷(孝建二年於鍾山定林上寺譯出一名大愛道般泥洹經) 右四部。凡五卷。宋孝武帝時。偽河西王從弟沮渠安陽侯。京都譯出。前二觀先在高昌郡久已譯出於彼齎來京都。 Phật mẫu ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (hiếu kiến nhị niên ư chung sơn định lâm thượng tự dịch xuất nhất danh đại ái đạo ba/bát nê hoàn Kinh ) hữu tứ bộ 。phàm ngũ quyển 。tống hiếu vũ đế thời 。ngụy hà Tây Vương tùng đệ tự cừ an dương hầu 。kinh đô dịch xuất 。tiền nhị quán tiên tại Cao-xương quận cữu dĩ dịch xuất ư bỉ tê lai kinh đô 。 念佛三昧經六卷(宋大明六年譯出或云菩薩念佛三昧經) niệm Phật tam muội Kinh lục quyển (tống Đại Minh lục niên dịch xuất hoặc vân Bồ Tát niệm Phật tam muội Kinh ) 破魔陀羅尼經一卷(或云無量門破魔陀羅尼經大明六年譯出) 右二部。凡七卷。宋孝武時。西域沙門功德直至荊州。沙門釋玄請於禪房譯出。 phá ma Đà-la-ni Kinh nhất quyển (hoặc vân Vô Lượng Môn Phá Ma Đà-La-Ni Kinh Đại Minh lục niên dịch xuất ) hữu nhị bộ 。phàm thất quyển 。tống hiếu vũ thời 。Tây Vực Sa Môn công đức trực chí kinh châu 。Sa Môn thích huyền thỉnh ư Thiền phòng dịch xuất 。 十誦羯磨一卷(或云略要羯磨法十誦律出) 右一部。凡一卷。宋景和中。律師釋僧璩。於京都撰出。 thập tụng Yết-ma nhất quyển (hoặc vân lược yếu Yết-ma Pháp Thập Tụng Luật xuất ) hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。tống cảnh hòa trung 。luật sư thích tăng cừ 。ư kinh đô soạn xuất 。 十誦比丘尼戒本一卷(或云十誦比丘尼大戒) thập tụng bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển (hoặc vân thập tụng Tì-kheo-ni đại giới ) 十誦律羯磨雜事一卷 右二部。凡二卷。宋明帝時。律師釋法頴。於京都撰出。 Thập Tụng Luật Yết-ma tạp sự nhất quyển hữu nhị bộ 。phàm nhị quyển 。tống minh đế thời 。luật sư thích Pháp 頴。ư kinh đô soạn xuất 。 海意經七卷(闕) hải ý Kinh thất quyển (khuyết ) 如來恩智不思議經五卷(闕) Như Lai ân trí bất tư nghị Kinh ngũ quyển (khuyết ) 寶頂經五卷(闕) Bảo Đính Kinh ngũ quyển (khuyết ) 無盡意經十卷(闕) Vô tận ý Kinh thập quyển (khuyết ) 三密底耶經一卷(漢言賢人用律闕) 右五部。凡二十八卷。宋明帝時。天竺沙門竺法眷。於廣州譯出。並未至京都。 tam mật để da Kinh nhất quyển (hán ngôn hiền nhân dụng luật khuyết ) hữu ngũ bộ 。phàm nhị thập bát quyển 。tống minh đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn trúc Pháp quyến 。ư quảng châu dịch xuất 。tịnh vị chí kinh đô 。 雜寶藏經十三卷(闕) Tạp Bảo Tạng Kinh thập tam quyển (khuyết ) 付法藏因緣經六卷(闕) phó pháp tạng nhân duyên Kinh lục quyển (khuyết ) 方便心論二卷(闕) 右三部。凡二十一卷。宋明帝時。西域三藏吉迦夜。於北國以偽延興二年。共僧正釋曇曜譯出。劉孝標筆受。此三經並未至京都。 phương tiện tâm luận nhị quyển (khuyết ) hữu tam bộ 。phàm nhị thập nhất quyển 。tống minh đế thời 。Tây Vực Tam Tạng Cát-ca-dạ 。ư Bắc quốc dĩ ngụy duyên hưng nhị niên 。cọng tăng chánh thích đàm diệu dịch xuất 。lưu hiếu tiêu bút thọ 。thử tam Kinh tịnh vị chí kinh đô 。 無量義經一卷 右一部。凡一卷。齊高帝時。天竺沙門曇摩加他耶舍譯出。 vô lượng nghĩa Kinh nhất quyển hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。tề cao đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma gia tha Da xá dịch xuất 。 五百本生經(未詳卷數闕) ngũ bách bản sanh Kinh (vị tường quyển số khuyết ) 他毘利(齊言宿德律未詳卷數闕) 右二部。齊武皇帝時。外國沙門大乘。於廣州譯出。未至京都。 tha-tỳ-lợi (tề ngôn tú đức luật vị tường quyển số khuyết ) hữu nhị bộ 。tề vũ Hoàng Đế thời 。ngoại quốc Sa Môn Đại-Thừa 。ư quảng châu dịch xuất 。vị chí kinh đô 。 善見毘婆沙律十八卷(或云毘婆沙律齊永明七年出) 右一部。凡十八卷。齊武帝時。沙門釋僧猗。於廣州竹林寺。請外國法師僧伽跋陀羅譯出。 thiện kiến tỳ bà sa luật thập bát quyển (hoặc vân Tỳ bà sa luật tề vĩnh minh thất niên xuất ) hữu nhất bộ 。phàm thập bát quyển 。tề vũ đế thời 。Sa Môn thích tăng y 。ư quảng châu Trúc lâm tự 。thỉnh ngoại quốc Pháp sư tăng già bạt đà la dịch xuất 。 觀世音懺悔除罪呪經一卷(永明八年十二月十五日譯出) Quán Thế Âm sám hối trừ tội chú Kinh nhất quyển (vĩnh minh bát niên thập nhị nguyệt thập ngũ nhật dịch xuất ) 妙法蓮華經提婆達多品第十二一卷 右二部。凡二卷。齊武皇帝時。先師獻正遊西域。於于闐國得觀世音懺悔呪胡本。還京都請瓦官禪房三藏法師法意共譯出。自流沙以西。妙法蓮華經竝有提婆達多品。而中夏所傳闕此一品。先師至高昌郡。於彼獲本。仍寫還京都。今別為一卷。 Diệu Pháp Liên Hoa Kinh Đề bà đạt đa phẩm đệ thập nhị nhất quyển hữu nhị bộ 。phàm nhị quyển 。tề vũ Hoàng Đế thời 。tiên sư hiến chánh du Tây Vực 。ư Vu Điền quốc đắc Quán Thế Âm sám hối chú hồ bổn 。hoàn kinh đô thỉnh ngõa quan Thiền phòng Tam tạng Pháp sư Pháp ý cọng dịch xuất 。tự lưu sa dĩ Tây 。Diệu Pháp Liên Hoa Kinh tịnh hữu Đề bà đạt đa phẩm 。nhi trung hạ sở truyền khuyết thử nhất phẩm 。tiên sư chí Cao-xương quận 。ư bỉ hoạch bổn 。nhưng tả hoàn kinh đô 。kim biệt vi nhất quyển 。 百句譬喻經十卷(齊永明十年九月十日譯出或五卷) 右一部。凡十卷。齊武帝時。天竺沙門求那毘地於京都譯出。 bách cú Thí dụ kinh thập quyển (tề vĩnh minh thập niên cửu nguyệt thập nhật dịch xuất hoặc ngũ quyển ) hữu nhất bộ 。phàm thập quyển 。tề vũ đế thời 。Thiên-Trúc Sa Môn Cầu na-tỳ địa ư kinh đô dịch xuất 。 毘跋律一卷 右一部。凡一卷。齊帝時。沙門釋法度出。 Tì bạt luật nhất quyển hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。tề đế thời 。Sa Môn thích pháp độ xuất 。 教戒比丘尼法一卷 右一部。凡一卷。梁天監三年。鍾山靈耀寺沙門釋僧盛。依四分律撰。 giáo giới Tì-kheo-ni Pháp nhất quyển hữu nhất bộ 。phàm nhất quyển 。lương Thiên giam tam niên 。chung sơn linh diệu tự Sa Môn thích tăng thịnh 。y Tứ Phân Luật soạn 。 大智論抄二十卷(一名要論) 右一部。凡二十卷。晉帝世。廬山沙門釋慧遠。以論文繁積學者難省。故略要抄出。 Đại Trí luận sao nhị thập quyển (nhất danh yếu luận ) hữu nhất bộ 。phàm nhị thập quyển 。tấn đế thế 。Lư sơn Sa Môn thích tuệ viễn 。dĩ luận văn phồn tích học giả nạn/nan tỉnh 。cố lược yếu sao xuất 。 虛空藏經八卷 右一部。凡八卷。宋武帝世。河南國乞佛時沙門聖堅出。 hư không tạng Kinh bát quyển hữu nhất bộ 。phàm bát quyển 。tống vũ đế thế 。hà Nam quốc khất Phật thời Sa Môn Thánh Kiên xuất 。 十二因緣經一卷(建武二年出) thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (kiến vũ nhị niên xuất ) 須達長者經一卷(建武二年出) 都合四百五十部。凡一千八百六十七卷。 tu đạt Trưởng-giả Kinh nhất quyển (kiến vũ nhị niên xuất ) đô hợp tứ bách ngũ thập bộ 。phàm nhất thiên bát bách lục thập thất quyển 。 新集異出經錄第二 tân tập dị xuất Kinh lục đệ nhị 異出經者。謂胡本同而漢文異也。梵書復隱宣譯多變。出經之士才趣各殊。辭有質文意或詳略。故令本一末二新舊參差。若國言訛轉。則音字楚夏。譯辭格礙則事義胡越。豈西傳之(馬*舂)駿。乃東寫之乖謬耳。是以泥洹楞嚴重出。至七般若之經。別本迺八。傍及眾典往往如茲。今竝條目列人以表同異。其異出雜經失譯名者。皆附失源之錄。 dị xuất Kinh giả 。vị hồ bổn đồng nhi hán văn dị dã 。phạm thư phục ẩn tuyên dịch đa biến 。xuất Kinh chi sĩ tài thú các thù 。từ hữu chất văn ý hoặc tường lược 。cố lệnh bổn nhất mạt nhị tân cựu tham sái 。nhược/nhã quốc ngôn ngoa chuyển 。tức âm tự sở hạ 。dịch từ cách ngại tức sự nghĩa hồ việt 。khởi Tây truyền chi (mã *thung )tuấn 。nãi Đông tả chi quai mậu nhĩ 。thị dĩ nê hoàn lăng nghiêm trọng xuất 。chí thất Bát-nhã chi Kinh 。biệt bổn nãi bát 。bàng cập chúng điển vãng vãng như tư 。kim tịnh điều mục liệt nhân dĩ biểu đồng dị 。kỳ dị xuất tạp Kinh thất dịch danh giả 。giai phụ thất nguyên chi lục 。 般若經(支讖出般若道行品經十卷出古品遺日說般若一卷竺佛朔出道行經一卷道行者般若抄也朱士行出放光經二十卷一名舊小品竺法護更出小品經七卷衛士度抄摩訶般若波羅蜜道行經二卷曇摩蜱出摩訶鉢羅若波羅蜜經五卷一名長安品經鳩摩羅什出新大品二十四卷小品七卷) 右一經七人異出。 Bát-nhã Kinh (Chi sấm xuất Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng phẩm Kinh thập quyển xuất cổ phẩm di nhật thuyết Bát-nhã nhất quyển trúc Phật sóc xuất đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển đạo hành giả Bát-nhã sao dã chu sĩ hạnh/hành/hàng xuất phóng quang Kinh nhị thập quyển nhất danh cựu tiểu phẩm Trúc Pháp Hộ cánh xuất Tiểu phẩm Kinh thất quyển vệ sĩ độ sao Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển đàm ma Tỳ xuất Ma-ha bát la nhã Ba-la-mật Kinh ngũ quyển nhất danh Trường An phẩm Kinh Cưu-ma La-thập xuất tân Đại phẩm nhị thập tứ quyển tiểu phẩm thất quyển ) hữu nhất Kinh thất nhân dị xuất 。 般泥洹經(支讖出胡般泥洹經一卷支謙出大般泥洹經二卷竺法護出方等泥洹經二卷曇摩讖出大般涅槃經三十六卷釋法顯出大般泥洹經六卷方等泥洹經二卷釋智猛出泥洹經二十卷求那跋陀羅出泥洹經一卷) 右一經。七人異出。其支謙大般泥洹。與方等泥洹大同。曇摩讖涅槃。與法顯泥洹大同。其餘三部並闕。未詳同異。 ba/bát nê hoàn Kinh (Chi sấm xuất hồ ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển Chi Khiêm xuất Đại bát nê hoàn Kinh nhị quyển Trúc Pháp Hộ xuất phương đẳng nê hoàn Kinh nhị quyển đàm ma sấm xuất Đại bát Niết Bàn Kinh tam thập lục quyển thích Pháp Hiển xuất Đại bát nê hoàn Kinh lục quyển phương đẳng nê hoàn Kinh nhị quyển thích trí mãnh xuất nê hoàn Kinh nhị thập quyển Cầu na bạt đà la xuất nê hoàn Kinh nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。thất nhân dị xuất 。kỳ Chi Khiêm Đại bát nê hoàn 。dữ phương đẳng nê hoàn Đại đồng 。đàm ma sấm Niết-Bàn 。dữ Pháp Hiển nê hoàn Đại đồng 。kỳ dư tam bộ tịnh khuyết 。vị tường đồng dị 。 法華經(舊錄有薩芸分陀利經云是異出法華未詳誰出今闕此經竺法護出正法華經十卷鳩摩羅什出新妙法蓮華經七卷) 右一經。三人出。其一經失譯人名。已入失源錄。 Pháp Hoa Kinh (cựu lục hữu tát vân phân đà lợi Kinh vân thị dị xuất Pháp hoa vị tường thùy xuất kim khuyết thử Kinh Trúc Pháp Hộ xuất chánh pháp hoa Kinh thập quyển Cưu-ma La-thập xuất tân Diệu Pháp Liên Hoa Kinh thất quyển ) hữu nhất Kinh 。tam nhân xuất 。kỳ nhất Kinh thất dịch nhân danh 。dĩ nhập thất nguyên lục 。 首楞嚴經(支識首楞嚴二卷支謙首楞嚴二卷白延首楞嚴二卷竺法護更出勇伏定二卷即更出首楞嚴竺寂蘭首楞嚴二卷鳩摩羅什新出首楞嚴二卷舊錄有蜀首楞嚴二卷未詳誰出) 右一經。七人出。其一經失譯名。已入失源錄。 Thủ lăng nghiêm Kinh (chi thức Thủ Lăng Nghiêm nhị quyển Chi Khiêm Thủ Lăng Nghiêm nhị quyển bạch duyên Thủ Lăng Nghiêm nhị quyển Trúc Pháp Hộ cánh xuất dũng phục định nhị quyển tức cánh xuất Thủ Lăng Nghiêm trúc tịch lan Thủ Lăng Nghiêm nhị quyển Cưu-ma La-thập tân xuất Thủ Lăng Nghiêm nhị quyển cựu lục hữu thục Thủ Lăng Nghiêm nhị quyển vị tường thùy xuất ) hữu nhất Kinh 。thất nhân xuất 。kỳ nhất Kinh thất dịch danh 。dĩ nhập thất nguyên lục 。 維摩詰經(支謙出維摩詰二卷竺法護出維摩詰經二卷又出刪維摩詰一卷竺叔蘭出維摩詰二卷鳩摩羅什出新維摩詰經三卷) 右一經。四人異出。 duy ma cật Kinh (Chi Khiêm xuất Duy-Ma-Cật nhị quyển Trúc Pháp Hộ xuất duy ma cật Kinh nhị quyển hựu xuất san Duy-Ma-Cật nhất quyển trúc thúc lan xuất Duy-Ma-Cật nhị quyển Cưu-ma La-thập xuất tân duy ma cật Kinh tam quyển ) hữu nhất Kinh 。tứ nhân dị xuất 。 無量壽經(支謙出阿彌陀經二卷竺法護出無量壽二卷或云無量清淨平等覺鳩摩羅什出無量壽一卷釋寶雲出新無量壽二卷求那跋陀羅出無量壽一卷) 右一卷。五人異出。 Vô lượng thọ Kinh (Chi Khiêm xuất A Di Đà Kinh nhị quyển Trúc Pháp Hộ xuất Vô-Lượng-Thọ nhị quyển hoặc vân vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Cưu-ma La-thập xuất Vô-Lượng-Thọ nhất quyển thích Bảo Vân xuất tân Vô-Lượng-Thọ nhị quyển Cầu na bạt đà la xuất Vô-Lượng-Thọ nhất quyển ) hữu nhất quyển 。ngũ nhân dị xuất 。 道地經(安世高出大道地二卷竺法護出修行道地七卷) 右一經。二人異出。 đạo địa Kinh (An-thế-cao xuất Đại đạo địa nhị quyển Trúc Pháp Hộ xuất tu hành đạo địa thất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 普耀經(竺法護出普耀八卷釋智嚴出普耀六卷) 右一經。二人異出。 phổ diệu Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất phổ diệu bát quyển thích Trí Nghiêm xuất phổ diệu lục quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 賢劫經(竺法護出賢劫十卷鳩摩羅什出賢劫七卷) 右一經。二人異出。 hiền kiếp Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất hiền kiếp thập quyển Cưu-ma La-thập xuất hiền kiếp thất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 海龍王經(竺法護出海龍王四卷曇摩讖出海龍王四卷) 右一經。二人異出。 hải long vương Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất hải long vương tứ quyển đàm ma sấm xuất hải long vương tứ quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 中阿鋡經(曇摩難提出中阿鋡五十九卷僧伽提婆出中阿鋡六十卷) 右一經。二人異出。 trung a hàm Kinh (đàm ma Nan-đề xuất trung a hàm ngũ thập cửu quyển tăng già đề bà xuất trung a hàm lục thập quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 樓炭經(竺法護出樓炭五卷釋法炬出樓炭六卷) 右一經。二人異出。 lâu thán Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất lâu thán ngũ quyển thích Pháp Cự xuất lâu thán lục quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 微密持經(支謙出微密持一卷佛馱跋陀出微密持一卷) 右一經。二人異出。 vi mật trì Kinh (Chi Khiêm xuất vi mật trì nhất quyển Phật đà bạt đà xuất vi mật trì nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 大方等如來藏經(釋法炬出大方等如來藏一卷佛馱跋陀出大方等如來藏一卷) 右一經。二人異出。 Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh (thích Pháp Cự xuất Đại phương đẳng Như Lai tạng nhất quyển Phật đà bạt đà xuất Đại phương đẳng Như Lai tạng nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 本業經(支謙出本業一卷佛馱跋陀出本業一卷) 右一經。二人異出。 bản nghiệp Kinh (Chi Khiêm xuất bổn nghiệp nhất quyển Phật đà bạt đà xuất bổn nghiệp nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 十住經(鳩摩羅什出十住四卷佛馱跋陀出菩薩十住一卷) 右一經。二人異出。 thập trụ Kinh (Cưu-ma La-thập xuất thập trụ tứ quyển Phật đà bạt đà xuất Bồ-tát thập trụ nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 超日明經(竺法護出超日明二卷聶承遠出超日明二卷即刪整護公所出者) 右一經。二人異出。 siêu nhật minh Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất siêu nhật minh nhị quyển niếp thừa viễn xuất siêu nhật minh nhị quyển tức san chỉnh hộ công sở xuất giả ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 般舟三昧經(支讖出般舟三昧二卷竺法護出般舟三昧二卷) 右一經。二人異出。 ba/bát châu tam muội Kinh (Chi sấm xuất ba/bát châu tam muội nhị quyển Trúc Pháp Hộ xuất ba/bát châu tam muội nhị quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 彌勒成佛經(竺法護出彌勒成佛一卷鳩摩羅什出彌勒成佛一卷) 右一經。二人異出。 Di Lặc thành Phật Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất Di Lặc thành Phật nhất quyển Cưu-ma La-thập xuất Di Lặc thành Phật nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 觀世音受決經(竺法護出光世音大勢至受決經一卷曇無竭出觀世音受記經一卷) 右一經。二人異出。 Quán Thế Âm thọ quyết/ký Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất quang thế âm Đại Thế Chí thọ quyết/ký Kinh nhất quyển Đàm Vô Kiệt xuất Quán Thế Âm thọ kí Kinh nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 月明童子經(支謙出月明童子經一卷竺法護出月明童子經一卷) 右一經。二人異出。 nguyệt minh Đồng tử Kinh (Chi Khiêm xuất nguyệt minh Đồng tử Kinh nhất quyển Trúc Pháp Hộ xuất nguyệt minh Đồng tử Kinh nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 普門經(竺法護出普門品一卷祇多蜜出普門品一卷) 右一經。二人異出。 Phổ môn Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất Phổ Môn Phẩm nhất quyển Kì-đa-mật xuất Phổ Môn Phẩm nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 鴦掘魔經(竺法護出鴦掘魔經一卷求那跋陀羅出鴦掘魔羅經四卷) 右一經。二人異出。 ương quật ma Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất ương quật ma Kinh nhất quyển Cầu na bạt đà la xuất ương quật ma la Kinh tứ quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 阿闍世王經(支讖出阿闍世王經二卷竺法護更出阿闍世王經一卷) 右一經。二人異出。 A-xà-thế Vương Kinh (Chi sấm xuất A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển Trúc Pháp Hộ cánh xuất A-xà-thế Vương Kinh nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 十二因緣經(安世高出十二因緣一卷竺法護出十二因緣經一卷) 右一經。二人異出。 thập nhị nhân duyên Kinh (An-thế-cao xuất thập nhị nhân duyên nhất quyển Trúc Pháp Hộ xuất thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 阿差末經(支謙出阿差末二卷竺法護出阿差末四卷) 右一經。二人異出。 A-sái-mạt Kinh (Chi Khiêm xuất A-sái-mạt nhị quyển Trúc Pháp Hộ xuất A-sái-mạt tứ quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 禪經(鳩摩羅什出禪經四卷禪法要解二卷佛馱跋陀出禪經二卷曇摩蜜多出禪法要二卷五門禪經要用法一卷沮渠安陽侯出禪要祕密治病經二卷) 右一經。四人出。 Thiền Kinh (Cưu-ma La-thập xuất Thiền Kinh tứ quyển Thiền pháp yếu giải nhị quyển Phật đà bạt đà xuất Thiền Kinh nhị quyển đàm ma mật đa xuất Thiền pháp yếu nhị quyển ngũ môn Thiền Kinh yếu dụng Pháp nhất quyển tự cừ an dương hầu xuất Thiền yếu bí mật trì bệnh Kinh nhị quyển ) hữu nhất Kinh 。tứ nhân xuất 。 虛空藏經(曇摩讖出方等王虛空藏五卷曇摩蜜多出虛空藏觀一卷聖堅出虛空藏五卷佛陀耶舍出虛空藏一卷) 右一經。四人出。 hư không tạng Kinh (đàm ma sấm xuất phương đẳng Vương hư không tạng ngũ quyển đàm ma mật đa xuất hư không tạng quán nhất quyển Thánh Kiên xuất hư không tạng ngũ quyển Phật đà da xá xuất hư không tạng nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。tứ nhân xuất 。 譬喻經(安世高出五陰譬喻一卷竺法護出譬喻三百首經二十五卷無別題未詳其名釋法炬出法句譬喻六卷求那毘陀出百句譬喻十卷康法邃出譬喻經十卷) 右一經。五人出。 Thí dụ kinh (An-thế-cao xuất ngũ uẩn thí dụ nhất quyển Trúc Pháp Hộ xuất thí dụ tam bách thủ Kinh nhị thập ngũ quyển vô biệt Đề vị tường kỳ danh thích Pháp Cự xuất Pháp cú thí dụ lục quyển cầu na Tỳ đà xuất bách cú thí dụ thập quyển khang Pháp thúy xuất Thí dụ kinh thập quyển ) hữu nhất Kinh 。ngũ nhân xuất 。 無盡意經(竺法護出無盡意四卷竺法眷出無盡意十卷曇摩讖大集後無盡意四卷) 右一經三人出。 Vô tận ý Kinh (Trúc Pháp Hộ xuất Vô tận ý tứ quyển trúc Pháp quyến xuất Vô tận ý thập quyển đàm ma sấm đại tập hậu Vô tận ý tứ quyển ) hữu nhất Kinh tam nhân xuất 。 菩薩地持經(曇摩讖出菩薩地持八卷三藏求那跋摩出菩薩戒十卷) 右一經。二人出。 Bồ-tát địa trì Kinh (đàm ma sấm xuất  Bồ Tát địa trì bát quyển Tam Tạng cầu na bạt ma xuất Bồ-tát giới thập quyển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân xuất 。 比丘戒本(曇摩持誦出十誦比丘戒本一卷羅什出十誦比丘戒本一卷佛馱耶舍出曇無德戒本一卷釋法顯出僧祇比丘戒本一卷佛馱什出彌沙塞比丘戒本一卷) 右一經。五人出。校眾錄。並云。二百五十戒凡有六種異出。其一本無譯名。入失源錄中。 Tỳ-kheo giới bản (đàm ma trì tụng xuất thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển La thập xuất thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển Phật đà gia xá xuất đàm vô đức giới bản nhất quyển thích Pháp Hiển xuất tăng kì Tỳ-kheo giới bản nhất quyển Phật đà thập xuất di sa tắc Tỳ-kheo giới bản nhất quyển ) hữu nhất Kinh 。ngũ nhân xuất 。giáo chúng lục 。tịnh vân 。nhị bách ngũ thập giới phàm hữu lục chủng dị xuất 。kỳ nhất bản vô dịch danh 。nhập thất nguyên lục trung 。 比丘尼戒(竺法護出比丘尼一卷今闕釋僧純出比丘尼大戒一卷釋法穎撰十誦比丘尼戒本一卷覓歷所傳大比丘尼戒一卷是疑經今闕) 右一經四人出。 bỉ khâu ni giới (Trúc Pháp Hộ xuất Tì-kheo-ni nhất quyển kim khuyết thích tăng thuần xuất Tì-kheo-ni đại giới nhất quyển thích Pháp dĩnh soạn thập tụng bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển mịch lịch sở truyền Đại bỉ khâu ni giới nhất quyển thị nghi Kinh kim khuyết ) hữu nhất Kinh tứ nhân xuất 。 阿毘曇(安世高出阿毘曇五法七法二卷今闕七法阿毘曇九十八法一卷闕。僧伽提婆出阿毘曇鞞婆沙十四卷。阿毘曇心十六卷。僧伽跋摩出阿毘曇毘婆沙十四卷。阿毘曇心四卷。天竺毘婆沙出舍利弗阿毘曇二十二卷。浮陀跋摩出阿毘曇毘沙六十卷。釋法顯出雜阿毘曇心十三卷。伊葉波羅出雜阿毘曇心十三卷。僧伽跋摩出雜阿毘曇心十四卷。迦旃延阿毘曇心二十卷未詳誰出已入失源錄) 右一經。凡九人出。 A-tỳ-đàm (An-thế-cao xuất A-tỳ-đàm ngũ pháp thất pháp nhị quyển kim khuyết thất pháp A-tỳ-đàm cửu thập bát Pháp nhất quyển khuyết 。tăng già đề bà xuất A-tỳ-đàm Tỳ-bà-sa thập tứ quyển 。A-tỳ-đàm tâm thập lục quyển 。tăng già bạt ma xuất A-tỳ-đàm Tỳ bà sa thập tứ quyển 。A-tỳ-đàm tâm tứ quyển 。Thiên-Trúc Tỳ bà sa xuất Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm nhị thập nhị quyển 。Phù đà bạt ma xuất A-tỳ-đàm Tì sa lục thập quyển 。thích Pháp Hiển xuất tạp A-tỳ-đàm tâm thập tam quyển 。y diệp ba la xuất tạp A-tỳ-đàm tâm thập tam quyển 。tăng già bạt ma xuất tạp A-tỳ-đàm tâm thập tứ quyển 。Ca-chiên-diên A-tỳ-đàm tâm nhị thập quyển vị tường thùy xuất dĩ nhập thất nguyên lục ) hữu nhất Kinh 。phàm cửu nhân xuất 。 成具光明經(支讖支曜) 右一經。二人異出。 thành cụ quang minh Kinh (Chi sấm Chi Diệu ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 法鏡經(安玄支謙) 右一經。二人異出。 pháp kính Kinh (an huyền Chi Khiêm ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 法句經(秖難支謙) 右一經。二人異出。 Pháp Cú Kinh (kì nạn/nan Chi Khiêm ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 一卷無量壽經(鳩摩羅什求那跋陀) 右一經。二人異出。 nhất quyển Vô lượng thọ Kinh (Cưu-ma La-thập cầu na bạt đà ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 長阿鋡經(佛馱耶舍釋法顯) 右一經。二人異出。 trường/trưởng a hàm Kinh (Phật đà gia xá thích Pháp Hiển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 摩訶僧祇律(釋法顯釋智猛) 右一經。二人異出。 Ma-ha tăng kì luật (thích Pháp Hiển thích trí mãnh ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 小品(竺法護鳩摩羅什) 右一經。二人異出。 tiểu phẩm (Trúc Pháp Hộ Cưu-ma La-thập ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 長者須達經(安公雜錄又有此經求那毘陀出) 右一經。二人異出。 Trưởng-giả tu đạt Kinh (an công tạp lục hựu hữu thử Kinh cầu na Tỳ đà xuất ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 方等泥洹經(竺法護釋法顯) 右一經。二人異出。 phương đẳng nê hoàn Kinh (Trúc Pháp Hộ thích Pháp Hiển ) hữu nhất Kinh 。nhị nhân dị xuất 。 出三藏記集錄上卷第二 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục thượng quyển đệ nhị 出三藏記集錄中卷第三 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục trung quyển đệ tam 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 新集安公古異經錄第一 tân tập an công cổ dị Kinh lục đệ nhất 新集安公失譯經錄第二 tân tập an công thất dịch Kinh lục đệ nhị 新集安公涼土異經錄第三 tân tập an công lương độ dị Kinh lục đệ tam 新集安公關中異經錄第四 tân tập an công quan trung dị Kinh lục đệ tứ 新集律分為五部記錄第五 tân tập luật phần vi ngũ bộ kí lục đệ ngũ 新集律分為十八部記錄第六 tân tập luật phần vi thập bát bộ kí lục đệ lục 新集律來漢地四部記錄第七 tân tập luật lai hán địa tứ bộ kí lục đệ thất 新集安公古異經錄第一 tân tập an công cổ dị Kinh lục đệ nhất 古異經者。蓋先出之遺文也。尋安錄。自道地要語迄四姓長者。合九十有二經。標為古異。雖經文散逸多有闕亡。觀其存篇古今可辯。或無別名題。取經語以為目。或撮略四鋡。摘一事而立卷名號質實信古典矣。安公覿其古異編之於末。祐推其歲遠列之于首。雖則失源而舊譯見矣。 cổ dị Kinh giả 。cái tiên xuất chi di văn dã 。tầm an lục 。tự đạo địa yếu ngữ hất tứ tính Trưởng-giả 。hợp cửu thập hữu nhị Kinh 。tiêu vi cổ dị 。tuy Kinh văn tán dật đa hữu khuyết vong 。quán kỳ tồn thiên cổ kim khả biện 。hoặc vô biệt danh Đề 。thủ Kinh ngữ dĩ vi mục 。hoặc toát lược tứ hàm 。trích nhất sự nhi lập quyển danh hiệu chất thật tín cổ điển hĩ 。an công địch kỳ cổ dị biên chi ư mạt 。hữu thôi kỳ tuế viễn liệt chi vu thủ 。tuy tức thất nguyên nhi cựu dịch kiến hĩ 。 道地經中要語章一卷(或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本) đạo địa Kinh trung yếu ngữ chương nhất quyển (hoặc vân tiểu đạo địa Kinh kim hữu thử Kinh tự thử dĩ hạ bất xưng hữu giả tịnh khuyết bổn ) 數練意章一卷(舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名) số luyện ý chương nhất quyển (cựu lục vân số luyện Kinh an công vân thượng nhị Kinh xuất sanh Kinh hữu án kim sanh Kinh vô thử chương danh ) 梵志頗波羅延問尊種經一卷(舊錄云頗波延問種尊經今有此經) Phạm-chí phả ba la duyên vấn tôn chủng Kinh nhất quyển (cựu lục vân phả ba duyên vấn chủng tôn Kinh kim hữu thử Kinh ) 菩薩道地經一卷(安公云出方等部) Bồ Tát đạo địa Kinh nhất quyển (an công vân xuất phương đẳng bộ ) 颰披陀菩薩經一卷(安公云出方等部) bạt phi đà Bồ Tát Kinh nhất quyển (an công vân xuất phương đẳng bộ ) 五十五法誡經一卷(或云五十五法行) ngũ thập ngũ Pháp giới Kinh nhất quyển (hoặc vân ngũ thập ngũ Pháp hành ) 一切義要一卷 nhất thiết nghĩa yếu nhất quyển 說善惡道經一卷 thuyết thiện ác đạo Kinh nhất quyển 愛欲聲經一卷(一本云愛欲一聲經) ái dục thanh Kinh nhất quyển (nhất bổn vân ái dục nhất thanh Kinh ) 摩訶遮曷漩經一卷 Ma-ha già hạt tuyền Kinh nhất quyển 天王下作猪經一卷 Thiên Vương hạ tác trư Kinh nhất quyển 魔王入目犍蘭腹經一卷(一名弊魔試摩目連經舊錄云魔王入目連腹中經今有此經) Ma Vương nhập mục kiền lan phước Kinh nhất quyển (nhất danh tệ ma thí ma Mục liên Kinh cựu lục vân Ma Vương nhập Mục liên phước trung Kinh kim hữu thử Kinh ) 始造浴佛時經一卷 thủy tạo dục Phật thời Kinh nhất quyển 十二賢者經一卷(舊錄云十二賢經) thập nhị hiền giả Kinh nhất quyển (cựu lục vân thập nhị hiền Kinh ) 佛併父弟調達經一卷(安公云上下經出阿毘曇) Phật tính phụ đệ Điều đạt Kinh nhất quyển (an công vân thượng hạ Kinh xuất A-tỳ-đàm ) 憂墮羅迦葉經一卷 ưu đọa La Ca-diếp Kinh nhất quyển 四部本文一卷(安公云上二經出長阿鋡一本云出阿毘曇) tứ bộ bổn văn nhất quyển (an công vân thượng nhị Kinh xuất trường/trưởng a hàm nhất bổn vân xuất A-tỳ-đàm ) 中阿含本文一卷(一本云中阿含經六十卷) Trung A-Hàm bổn văn nhất quyển (nhất bổn vân Trung A Hàm Kinh lục thập quyển ) 七漏經一卷(或云七漏鈔經) thất lậu Kinh nhất quyển (hoặc vân thất lậu sao Kinh ) 讓德經一卷 nhượng đức Kinh nhất quyển 有賢者法經一卷 hữu hiền giả pháp Kinh nhất quyển 摩訶厥彌難問經一卷(或云大厥彌經) Ma-ha quyết di nạn/nan vấn Kinh nhất quyển (hoặc vân Đại quyết di Kinh ) 大本藏經一卷 đại bản tạng Kinh nhất quyển 說阿難持誡經一卷 thuyết A-nan trì giới Kinh nhất quyển 阿難問何因緣持誡見世間貧亦現道貧經一卷 A-nan vấn hà nhân duyên trì giới kiến thế gian bần diệc hiện đạo bần Kinh nhất quyển 給孤獨四姓家問應受施經一卷 Cấp-cô-độc tứ tính gia vấn ưng thọ/thụ thí Kinh nhất quyển 曉所諍不解經者經一卷 hiểu sở tránh bất giải Kinh giả Kinh nhất quyển 奇異道家難問住處經一卷 kì dị đạo gia nạn/nan vấn trụ xứ Kinh nhất quyển 奇異道家難問法本經一卷 kì dị đạo gia nạn/nan vấn pháp bản Kinh nhất quyển 賢者手力經一卷 hiền giả thủ lực Kinh nhất quyển 八法行經一卷 bát Pháp hành Kinh nhất quyển 雜阿含三十章一卷 Tạp A Hàm tam thập chương nhất quyển 自見自知為能盡結經一卷 tự kiến tự tri vi năng tận kết Kinh nhất quyển 有四求經一卷 hữu tứ cầu Kinh nhất quyển 佛本行經一卷 Phật Bổn Hành Kinh nhất quyển 河中大聚沫經一卷(或云水沫所漂經或云聚沫譬經今有此經) hà trung Đại tụ mạt Kinh nhất quyển (hoặc vân thủy mạt sở phiêu Kinh hoặc vân tụ mạt thí Kinh kim hữu thử Kinh ) 聞城譬經一卷(舊錄云聞城十二因緣經或云貝多樹下思惟十二因緣經今有此經) văn thành thí Kinh nhất quyển (cựu lục vân văn thành thập nhị nhân duyên Kinh hoặc vân bối đa thụ hạ tư tánh thập nhị nhân duyên Kinh kim hữu thử Kinh ) 便賢者坑經一卷(坑字或作旃) tiện hiền giả khanh Kinh nhất quyển (khanh tự hoặc tác chiên ) 自守亦不自守經一卷(舊錄云不自守經或云不自守意經今有此經) tự thủ diệc bất tự thủ Kinh nhất quyển (cựu lục vân bất tự thủ Kinh hoặc vân bất tự thủ ý Kinh kim hữu thử Kinh ) 所非汝所經一卷 sở phi nhữ sở Kinh nhất quyển 兩比丘得割經一卷 lượng (lưỡng) Tỳ-kheo đắc cát Kinh nhất quyển 聽施比丘經一卷(或云比丘聽施經今有此經) thính thí Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (hoặc vân Tỳ-kheo thính thí Kinh kim hữu thử Kinh ) 善馬有三相經一卷(舊錄云馬三相經今有此經) thiện mã hữu tam tướng Kinh nhất quyển (cựu lục vân mã tam tướng Kinh kim hữu thử Kinh ) 馬有八弊惡態經一卷(或云馬有八態喻人經今有此經) mã hữu bát tệ ác thái Kinh nhất quyển (hoặc vân mã hữu bát thái dụ nhân Kinh kim hữu thử Kinh ) 道德舍利日經一卷 đạo đức xá lợi nhật Kinh nhất quyển 舍利日在王舍國經一卷 xá lợi nhật tại Vương Xá quốc Kinh nhất quyển 獨居思惟自念止經一卷 độc cư tư tánh tự niệm chỉ Kinh nhất quyển 問所明種經一卷 vấn sở minh chủng Kinh nhất quyển 欲從本相有經一卷(或云欲從本經) dục tùng bổn tướng hữu Kinh nhất quyển (hoặc vân dục tùng bổn Kinh ) 獨坐思惟意中生念經一卷 độc tọa tư tánh ý trung sanh niệm Kinh nhất quyển 佛說如是有諸比丘經一卷 Phật thuyết như thị hữu chư Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 比丘所求色經一卷 Tỳ-kheo sở cầu sắc Kinh nhất quyển 佛說道有比丘經一卷 Phật thuyết đạo hữu Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 色為非常念經一卷(安公云自此上二十二經是阿含一卷) sắc vi phi thường niệm Kinh nhất quyển (an công vân tự thử thượng nhị thập nhị Kinh thị a hàm nhất quyển ) 色比丘念本起經一卷 sắc Tỳ-kheo niệm bổn khởi Kinh nhất quyển 佛說善惡意經一卷 Phật thuyết thiện ác ý Kinh nhất quyển 比丘一法相經一卷 Tỳ-kheo nhất Pháp tướng Kinh nhất quyển 有二力本經一卷 hữu nhị lực bổn Kinh nhất quyển 有三力經一卷 hữu tam lực Kinh nhất quyển 有四力經一卷 hữu tứ lực Kinh nhất quyển 人有五力經一卷 nhân hữu ngũ lực Kinh nhất quyển 不聞者類相聚經一卷(舊錄云類相聚經) bất văn giả loại tướng tụ Kinh nhất quyển (cựu lục vân loại tướng tụ Kinh ) 天上釋為故世在人中經一卷 Thiên thượng thích vi cố thế tại nhân trung Kinh nhất quyển 爪頭土經一卷 trảo đầu độ Kinh nhất quyển 身為無有反復經一卷 thân vi vô hữu phản phục Kinh nhất quyển 師子畜生王經一卷 sư tử súc sanh Vương Kinh nhất quyển 阿須倫子披羅門經一卷 A-tu-luân tử phi La môn Kinh nhất quyển 披羅門子名不侵經一卷 phi La-môn tử danh bất xâm Kinh nhất quyển 生聞披羅門經一卷(舊錄云生門梵志經) sanh văn phi La môn Kinh nhất quyển (cựu lục vân sanh môn Phạm-chí Kinh ) 有(阿-可+桑)竭經一卷 hữu (a -khả +tang )kiệt Kinh nhất quyển 署杜乘披羅門經一卷 thự đỗ thừa phi La môn Kinh nhất quyển 佛在拘薩國經一卷 Phật tại câu tát quốc Kinh nhất quyển 佛在優墮國經一卷 Phật tại ưu đọa quốc Kinh nhất quyển 是時自梵守經一卷 Thị thời tự phạm thủ Kinh nhất quyển 有三方便經一卷(舊錄云三方便經) hữu tam phương tiện Kinh nhất quyển (cựu lục vân tam phương tiện Kinh ) 披羅門不信重經一卷 phi La-môn bất tín trọng Kinh nhất quyển 佛告舍日經一卷 Phật cáo xá nhật Kinh nhất quyển 四意止經一卷(舊錄云四意止本行經) tứ ý chỉ Kinh nhất quyển (cựu lục vân tứ ý chỉ Bổn Hành Kinh ) 說人自說人骨不知腐經一卷(安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉) thuyết nhân tự thuyết nhân cốt bất tri hủ Kinh nhất quyển (an công vân thượng tứ thập ngũ Kinh xuất Tạp A Hàm hữu giáo thử Tạp A Hàm duy hữu nhị thập ngũ Kinh nhi chú tác tứ thập ngũ tư khởi truyền tả bút tán cố trọng họa trí mậu dư phu tấn kí chi biến tam thỉ lỗ sử chi ôn ngũ môn cổ hiền kỳ do bệnh chư huống dong tả chi nhân tai ) 佛有五百比丘經一卷 Phật hữu ngũ bách Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 凡人有三事愚癡不足經一卷 phàm nhân hữu tam sự ngu si bất túc Kinh nhất quyển 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷(安公云此上三經出中阿鋡) Phật giới chư Tỳ-kheo ngôn ngã dĩ Thiên nhãn thị thiên hạ nhân sanh tử hảo xú Tôn-Giả ti giả Kinh nhất quyển (an công vân thử thượng tam Kinh xuất trung a hàm ) 彌連經一卷(舊錄云彌蘭經或作彌蓮出六度集今有此經) di liên Kinh nhất quyển (cựu lục vân di lan Kinh hoặc tác di liên xuất lục độ tập kim hữu thử Kinh ) 阿鳩留經一卷 a cưu lưu Kinh nhất quyển 憂多羅經一卷 ưu Ta-la Kinh nhất quyển 栴檀調佛經一卷 chiên đàn điều Phật Kinh nhất quyển 惡人經一卷 ác nhân Kinh nhất quyển 羅貧壽經一卷(舊錄云羅彌壽或云那彌壽經) La bần thọ Kinh nhất quyển (cựu lục vân La di thọ hoặc vân na di thọ Kinh ) 栴檀樹經一卷(今有此經) chiên đàn thọ Kinh nhất quyển (kim hữu thử Kinh ) 難提和難經一卷(或云難提和羅經) Nan-đề hòa nạn/nan Kinh nhất quyển (hoặc vân Nan-đề hòa La Kinh ) 四姓長者難經一卷(舊錄云四姓長者經) tứ tính Trưởng-giả nạn/nan Kinh nhất quyển (cựu lục vân tứ tính Trưởng-giả Kinh ) 析佛經一卷 右九十二部凡九十二卷是古典經。 tích Phật Kinh nhất quyển hữu cửu thập nhị bộ phàm cửu thập nhị quyển thị cổ điển Kinh 。 新集安公失譯經錄第二 tân tập an công thất dịch Kinh lục đệ nhị 祐校安公舊錄。其經有譯名則繼錄上卷。無譯名者則條目于下。尋安錄。自修行本起訖於和達。凡一百有三十四經。莫詳其人。又關涼二錄並闕譯名。今總而次列入失源之部。安錄誠佳。頗恨太簡。注目經名撮題兩字。且不列卷數行間相接。後人傳寫名部混糅。且朱點為標。朱滅則亂。循空追求困於難了。斯亦璵璠之一玷也。且眾錄雜經苞集逸異名多復重失相散紊。今悉更刪整標定卷部使名實有分尋覽無惑焉。 hữu giáo an công cựu lục 。kỳ Kinh hữu dịch danh tức kế lục thượng quyển 。vô dịch danh giả tức điều mục vu hạ 。tầm an lục 。tự tu hành bổn khởi cật ư hòa đạt 。phàm nhất bách hữu tam thập tứ Kinh 。mạc tường kỳ nhân 。hựu quan lương nhị lục tịnh khuyết dịch danh 。kim tổng nhi thứ liệt nhập thất nguyên chi bộ 。an lục thành giai 。phả hận thái giản 。chú mục Kinh danh toát Đề lượng (lưỡng) tự 。thả bất liệt quyển số hạnh/hành/hàng gian tướng tiếp 。hậu nhân truyền tả danh bộ hỗn nhữu 。thả chu điểm vi tiêu 。chu diệt tức loạn 。tuần không truy cầu khốn ư nạn/nan liễu 。tư diệc dư phan chi nhất điếm dã 。thả chúng lục tạp Kinh bao tập dật dị danh đa phục trọng thất tướng tán vặn 。kim tất cánh san chỉnh tiêu định quyển bộ sử danh thật hữu phần tầm lãm vô hoặc yên 。 修行本起經二卷(安公言南方近出直益小本起耳舊錄有宿行本起疑即此經) tu hành bổn khởi Kinh nhị quyển (an công ngôn Nam phương cận xuất trực ích tiểu bản khởi nhĩ cựu lục hữu tú hạnh/hành/hàng bổn khởi nghi tức thử Kinh ) 菩薩道樹經一卷(或云道樹三昧經二名異並同一本) Bồ Tát đạo thọ Kinh nhất quyển (hoặc vân đạo thụ tam muội Kinh nhị danh dị tịnh đồng nhất bổn ) 八念經一卷(舊錄云阿那律八念經) bát niệm Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-na-luật bát niệm Kinh ) 禪行三十七品經一卷 Thiền hạnh/hành/hàng tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển 諸法本經一卷 chư pháp bản Kinh nhất quyển 申日經一卷(安公云出中阿含) thân nhật Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 月光童子經一卷 Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh nhất quyển 梵志孫陀耶致經一卷(安公云出中阿含) Phạm-chí tôn đà da trí Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 枯樹經一卷(安公云出中阿含) khô thọ Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 三十七品經一卷(安公云出律經) tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (an công vân xuất luật Kinh ) 六淨經一卷(安公云出律經) lục tịnh Kinh nhất quyển (an công vân xuất luật Kinh ) 法律三昧經一卷 pháp luật tam muội Kinh nhất quyển 應行律一卷 ưng hạnh/hành/hàng luật nhất quyển 歡豫經一卷 hoan dự Kinh nhất quyển 三十二相經一卷(或云菩薩三十二相經) Tam Thập Nhị Tướng Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát Tam Thập Nhị Tướng Kinh ) 八十種好經一卷 bát thập chủng tử Kinh nhất quyển 演道俗經一卷(舊錄云演道俗業經) diễn đạo tục Kinh nhất quyển (cựu lục vân diễn đạo tục nghiệp Kinh ) 黑氏梵志經一卷 hắc thị Phạm-chí Kinh nhất quyển 大愛道般泥洹經一卷 đại ái đạo ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển 頗多和多耆經一卷 phả đa hòa đa kì Kinh nhất quyển 羅云母經一卷(或云阿難多桓羅云母經) La-vân mẫu Kinh nhất quyển (hoặc vân A-nan đa hoàn La-vân mẫu Kinh ) 五母子經一卷 ngũ mẫu tử Kinh nhất quyển 無垢賢經一卷(或云無垢賢女經) vô cấu hiền Kinh nhất quyển (hoặc vân vô cấu hiền nữ Kinh ) 八關齋經一卷 bát quan trai Kinh nhất quyển 逝經一卷(或云菩薩逝經) thệ Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát thệ Kinh ) 生死變化經一卷(或云生死變識經一名見正比丘經或云見正經) sanh tử biến hóa Kinh nhất quyển (hoặc vân sanh tử biến thức Kinh nhất danh kiến chánh Tỳ-kheo Kinh hoặc vân kiến chánh Kinh ) 普明王經一卷 phổ minh Vương Kinh nhất quyển 文陀竭王經一卷 Văn Đà Kiệt Vương Kinh nhất quyển 耶祇經一卷 da kì Kinh nhất quyển 五福德經一卷 ngũ phước đức Kinh nhất quyển 末羅王經一卷 mạt la vương Kinh nhất quyển 分惒檀王經一卷 phần hòa đàn Vương Kinh nhất quyển 長者音悅經一卷(或云音悅經或云長者悅音不蘭迦葉經) Trưởng-giả âm duyệt Kinh nhất quyển (hoặc vân âm duyệt Kinh hoặc vân Trưởng-giả duyệt âm Bất-lan Ca-diếp Kinh ) 首達經一卷(舊錄云維先首達經) thủ đạt Kinh nhất quyển (cựu lục vân duy tiên thủ đạt Kinh ) 梵皇經一卷(或云梵摩皇經) phạm hoàng Kinh nhất quyển (hoặc vân phạm ma hoàng Kinh ) 五百梵志經一卷 ngũ bách Phạm-chí Kinh nhất quyển 僧大經一卷(或云佛大僧大經) tăng Đại Nhật kinh nhất quyển (hoặc vân Phật đại tăng Đại Nhật kinh ) 法常住經一卷 Pháp thường trụ Kinh nhất quyển 大小諫王經二卷(今有諫王經一卷未詳大小) đại tiểu gián vương Kinh nhị quyển (kim hữu gián vương Kinh nhất quyển vị tường đại tiểu ) 波耶匿王經一卷(或云波斯匿王經或云波斯匿王喪母經) ba da nặc Vương Kinh nhất quyển (hoặc vân Ba-tư-nặc Vương Kinh hoặc vân Ba-tư-nặc Vương tang mẫu Kinh ) 摩夷比丘經一卷(或云摩夷經) ma di Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (hoặc vân ma di Kinh ) 旃陀越國王經一卷 chiên đà việt Quốc Vương Kinh nhất quyển 迦葉戒經一卷(或云迦葉禁戒經) Ca-diếp giới Kinh nhất quyển (hoặc vân Ca-diếp cấm giới Kinh ) 摩達王經一卷 ma đạt Vương Kinh nhất quyển 五恐怖世經一卷(舊錄云五恐怖經) ngũ khủng bố thế Kinh nhất quyển (cựu lục vân ngũ khủng bố Kinh ) 進學經一卷(或云勸進學道經) tiến/tấn học Kinh nhất quyển (hoặc vân khuyến tiến học đạo Kinh ) 四飯法經一卷(或云四飯法章) tứ phạn pháp Kinh nhất quyển (hoặc vân tứ phạn Pháp chương ) 梵摩難王經一卷 phạm ma nạn/nan Vương Kinh nhất quyển 師比丘經一卷(或云比丘師經) sư Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (hoặc vân Bỉ Khâu Sư Kinh ) 十二死經一卷 thập nhị tử Kinh nhất quyển 五無反復經一卷 ngũ vô phản phục Kinh nhất quyển 等入法嚴經一卷(或云菩薩等入法嚴經) đẳng nhập Pháp nghiêm Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát đẳng nhập Pháp nghiêm Kinh ) 治身經一卷(舊錄云佛治身經餘錄並同) trì thân Kinh nhất quyển (cựu lục vân Phật trì thân Kinh dư lục tịnh đồng ) 治意經一卷(舊錄云佛治意經餘錄並同) trì ý Kinh nhất quyển (cựu lục vân Phật trì ý Kinh dư lục tịnh đồng ) 十善十惡經一卷(安公云出阿毘曇) Thập thiện thập ác Kinh nhất quyển (an công vân xuất A-tỳ-đàm ) 阿難念彌經一卷(安公云出中阿含) A-nan niệm di Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 兜調經一卷(安公云出中阿含) đâu điều Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 四虺喻經一卷(安公云出中阿含舊錄云四虺經或作四蛇經) tứ hủy dụ Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm cựu lục vân tứ hủy Kinh hoặc tác tứ xà Kinh ) 馬有八熊經一卷(與古異錄馬八弊惡態經異本) mã hữu bát hùng Kinh nhất quyển (dữ cổ dị lục mã bát tệ ác thái Kinh dị bản ) 金色女經一卷(安公云出阿毘曇) Kim sắc nữ Kinh nhất quyển (an công vân xuất A-tỳ-đàm ) 大子須大挐經一卷 Đại tử tu Đại nã Kinh nhất quyển 十夢經一卷(安公云出阿毘曇舊錄云舍衛國王十夢經或云波斯匿王十夢經或云舍衛國王夢見十事經或云國王不黎先泥十夢經悉同一本) thập mộng Kinh nhất quyển (an công vân xuất A-tỳ-đàm cựu lục vân Xá-Vệ quốc Vương thập mộng Kinh hoặc vân Ba-tư-nặc Vương thập mộng Kinh hoặc vân Xá-Vệ quốc Vương mộng kiến thập sự Kinh hoặc vân Quốc Vương bất lê tiên nê thập mộng Kinh tất đồng nhất bổn ) 長者辯意經一卷(舊錄云辯意長者經) Trưởng-giả biện ý Kinh nhất quyển (cựu lục vân biện ý Trưởng-giả Kinh ) 長者須達經一卷(或云須達經) Trưởng-giả tu đạt Kinh nhất quyển (hoặc vân tu đạt Kinh ) 孝子報恩經一卷(一名孝子經) hiếu tử báo ân Kinh nhất quyển (nhất danh hiếu tử Kinh ) 孝子睒經一卷(或云菩薩睒經或云睒經) hiếu tử đàm Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát đàm Kinh hoặc vân đàm Kinh ) 自愛不自愛經一卷(舊錄云自愛經) tự ái bất tự ái Kinh nhất quyển (cựu lục vân tự ái Kinh ) 長壽王經一卷 trường thọ Vương Kinh nhất quyển 薩和檀王經一卷(出六度集) tát hòa đàn Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 未生怨經一卷 vị sanh oán Kinh nhất quyển 須摩提女經一卷 Tu-ma-đề nữ Kinh nhất quyển 賢首夫人經一卷(或云賢首經) Hiền Thủ phu nhân Kinh nhất quyển (hoặc vân Hiền Thủ Kinh ) 七婦經一卷 thất phụ Kinh nhất quyển 玉耶女經一卷(或云玉瑘經) ngọc da nữ Kinh nhất quyển (hoặc vân ngọc 瑘Kinh ) 新歲經一卷 Tân Tuế Kinh nhất quyển 阿難八夢經一卷(舊錄云阿難七夢經眾錄並云夢是誤作八字也) A-nan bát mộng Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-nan thất mộng Kinh chúng lục tịnh vân mộng thị ngộ tác bát tự dã ) 車匿本末經一卷(或云車匿經) Xa nặc bản mạt Kinh nhất quyển (hoặc vân Xa nặc Kinh ) 九色鹿經一卷 cửu sắc lộc Kinh nhất quyển 五苦章句經一卷(一名淨除罪蓋娛樂佛法經或云五道章句經) ngũ khổ chương cú Kinh nhất quyển (nhất danh tịnh trừ tội cái ngu lạc Phật Pháp Kinh hoặc vân ngũ đạo chương cú Kinh ) 佛滅度後棺歛葬送經一卷 Phật Diệt Độ Hậu Quan Liệmtáng Tống Kinh nhất quyển 婦遇對經一卷(舊錄云婦人遇辜經或云婦遇辜經) phụ ngộ đối Kinh nhất quyển (cựu lục vân phụ nhân ngộ cô Kinh hoặc vân phụ ngộ cô Kinh ) 羅芸忍辱經一卷 La vân nhẫn nhục Kinh nhất quyển 阿難邠坻四時施經一卷(舊錄云阿難邠祁四時布施經) A-nan bân chì tứ thời thí Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-nan bân kì tứ thời bố thí Kinh ) 蜜蜂王經一卷(出六度集) mật phong Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 呵調阿那含經一卷(舊錄云訶鵰阿那含經或作苛鵰阿那含經) ha điều A-na-hàm Kinh nhất quyển (cựu lục vân ha điêu A-na-hàm Kinh hoặc tác hà điêu A-na-hàm Kinh ) 戒德香經一卷 giới đức hương Kinh nhất quyển 鬼子母經一卷 Quỷ tử mẫu Kinh nhất quyển 內外六波羅蜜經一卷(安公云出方等部一本云內六波羅蜜經) nội ngoại lục Ba la mật Kinh nhất quyển (an công vân xuất phương đẳng bộ nhất bổn vân nội lục Ba la mật Kinh ) 小五濁經一卷(舊錄云小五濁世經或云五濁世經或云五濁世本) tiểu ngũ trược Kinh nhất quyển (cựu lục vân tiểu ngũ trược thế Kinh hoặc vân ngũ trược thế Kinh hoặc vân ngũ trược thế bổn ) 弗迦沙王經一卷(一名萍沙王五願經安公云出中阿含) phất ca sa Vương Kinh nhất quyển (nhất danh Bình sa Vương ngũ nguyện Kinh an công vân xuất Trung A-Hàm ) 伅真陀羅所問寶如來經二卷(或云伅真陀羅所問寶如來三昧經或云伅真陀羅經) thuần chân Đà-la sở vấn bảo Như Lai Kinh nhị quyển (hoặc vân thuần chân Đà-la sở vấn bảo Như Lai tam muội Kinh hoặc vân thuần chân Đà-la Kinh ) 迦旃偈一卷(舊錄云比丘迦旃說法沒偈經或云迦旃延說法沒盡偈百二十章) 右九十二部今並有其經。 Ca chiên kệ nhất quyển (cựu lục vân Tỳ-kheo Ca chiên thuyết Pháp một kệ Kinh hoặc vân Ca-chiên-diên thuyết Pháp một tận kệ bách nhị thập chương ) hữu cửu thập nhị bộ kim tịnh hữu kỳ Kinh 。 七車經一卷 thất xa Kinh nhất quyển 彌勒經一卷(安公云出長阿含) Di Lặc Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trường A Hàm ) 阿拔經一卷(安公云出長阿含或云阿拔摩納經) a bạt Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trường A Hàm hoặc vân a bạt ma nạp Kinh ) 墮藍經一卷(安公云出中阿含) đọa lam Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 七事經一卷(安公云出中阿含) thất sự Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 海有八事經一卷 hải hữu bát sự Kinh nhất quyển 堅心經一卷 kiên Tâm Kinh nhất quyển 太子和休經一卷(或云私休經) thái tử hòa hưu Kinh nhất quyển (hoặc vân tư hưu Kinh ) 分陀利經一卷(舊錄云薩芸芬陀利經或云是異出法花經) phân đà lợi Kinh nhất quyển (cựu lục vân tát vân phân đà lợi Kinh hoặc vân thị dị xuất Pháp hoa Kinh ) 無悕望經一卷(或云無所希望經即是象步經之別名) vô hy vọng Kinh nhất quyển (hoặc vân vô sở hy vọng Kinh tức thị tượng bộ Kinh chi biệt danh ) 內藏大方等經一卷 nội tạng Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển 難等各第一經一卷(舊錄云阿難迦葉舍利弗說各第一經) nạn/nan đẳng các đệ nhất Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-nan Ca-diếp Xá-lợi-phất thuyết các đệ nhất Kinh ) 胎中女經一卷(一名腹中女聽經或云阿羅呵公女腹中聽經) thai trung nữ Kinh nhất quyển (nhất danh phước trung nữ thính Kinh hoặc vân A-la-ha công nữ phước trung thính Kinh ) 小阿闍世經一卷 tiểu A-xà-thế Kinh nhất quyển 普達王經一卷 phổ đạt Vương Kinh nhất quyển 小須賴經一卷 tiểu tu lại Kinh nhất quyển 貧女人經一卷 bần nữ nhân Kinh nhất quyển 惟留王經一卷(舊錄云惟流王經) duy lưu Vương Kinh nhất quyển (cựu lục vân duy lưu Vương Kinh ) 目佉經一卷(或安公云出方等部) mục khư Kinh nhất quyển (hoặc an công vân xuất phương đẳng bộ ) 理家難經一卷 lý gia nạn/nan Kinh nhất quyển 迦留多王經一卷 Ca lưu đa Vương Kinh nhất quyển 梵志闍孫經一卷(古錄云梵志闍遜經) Phạm-chí xà/đồ tôn Kinh nhất quyển (cổ lục vân Phạm-chí xà/đồ tốn Kinh ) 波達王經一卷 ba đạt Vương Kinh nhất quyển 抄寶積經一卷 sao Bảo tích Kinh nhất quyển 悲心悒悒經一卷 bi tâm ấp ấp Kinh nhất quyển 趣度世道經一卷 thú độ thế đạo Kinh nhất quyển 異了本生死經一卷 dị liễu bổn sanh tử Kinh nhất quyển 長者威勢經一卷 Trưởng-giả uy thế Kinh nhất quyển 鹹水喻經一卷(安公云出中阿含舊錄云鹹水譬喻經) hàm thủy dụ Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm cựu lục vân hàm thủy Thí dụ kinh ) 薩和達王經一卷 tát hòa đạt Vương Kinh nhất quyển 癡注經一卷 si chú Kinh nhất quyển 彌勒當來生經一卷 Di Lặc đương lai sanh Kinh nhất quyển 慧上菩薩經二卷(慧上菩薩經即是大善權經) tuệ thượng Bồ Tát Kinh nhị quyển (tuệ thượng Bồ Tát Kinh tức thị Đại thiện xảo Kinh ) 調達經一卷 Điều đạt Kinh nhất quyển 睒本經一卷 đàm bổn Kinh nhất quyển 放鉢經一卷(安公云出方等部) phóng bát Kinh nhất quyển (an công vân xuất phương đẳng bộ ) 賴吒謣羅經一卷(安公云出中阿含) lại trá 謣La Kinh nhất quyển (an công vân xuất Trung A-Hàm ) 馬王經一卷(出六度集) mã Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 和達經一卷(安公大錄訖於此) hòa đạt Kinh nhất quyển (an công Đại lục cật ư thử ) 鉢呿沙經一卷 bát 呿sa Kinh nhất quyển 法海經一卷 pháp hải Kinh nhất quyển 失利越經一卷 thất lợi việt Kinh nhất quyển 分身舍利經一卷 phần thân xá lợi Kinh nhất quyển 以身施餓虎經一卷 dĩ thân thí 餓hổ Kinh nhất quyển 悉曇慕二卷 tất đàm mộ nhị quyển 吉法驗一卷 cát Pháp nghiệm nhất quyển 口傳劫起盡一卷 khẩu truyện kiếp khởi tận nhất quyển 仕行送大品本末一卷 sĩ hạnh/hành/hàng tống Đại phẩm bản mạt nhất quyển 律解一卷 luật giải nhất quyển 打犍稚法一卷(從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經) 右一百四十二部。凡一百四十七卷。是失譯經。 đả kiền trĩ Pháp nhất quyển (tùng bát 呿sa Kinh chí đả kiền trĩ Pháp phàm nhất thập nhất bộ tiên tại an công chú Kinh lục vị tầm kỳ gian xuất hoặc thị vãn tập sở đắc kim di phụ thử lục yên tùng thất xa Kinh chí đả kiền trĩ Pháp phàm ngũ thập bộ kim tịnh khuyết thử Kinh ) hữu nhất bách tứ thập nhị bộ 。phàm nhất bách tứ thập thất quyển 。thị thất dịch Kinh 。 新集安公涼土異經錄第三 tân tập an công lương độ dị Kinh lục đệ tam 大忍辱經十卷 Đại nhẫn nhục Kinh thập quyển 淨行經二卷 tịnh hạnh Kinh nhị quyển 金剛三昧經一卷 Kim Cương tam muội Kinh nhất quyển 瓶沙王經一卷 bình sa Vương Kinh nhất quyển 有無經一卷 hữu vô Kinh nhất quyển 五百偈一卷 ngũ bách kệ nhất quyển 須耶越國貧人經一卷(舊錄云須耶越國貧人賃剔頭經) tu da việt quốc bần nhân Kinh nhất quyển (cựu lục vân tu da việt quốc bần nhân nhẫm dịch đầu Kinh ) 浮木經一卷 phù mộc Kinh nhất quyển 坏喻經一卷 khôi dụ Kinh nhất quyển 妖怪經一卷 yêu quái Kinh nhất quyển 首至問十四章經一卷(舊錄云首至問佛十四意經或云首至問十四事今有此經) thủ chí vấn thập tứ chương Kinh nhất quyển (cựu lục vân thủ chí vấn Phật thập tứ ý Kinh hoặc vân thủ chí vấn thập tứ sự kim hữu thử Kinh ) 阿般計泥洹經一卷(一本作陶射計泥洹經) a ba/bát kế nê hoàn Kinh nhất quyển (nhất bổn tác đào xạ kế nê hoàn Kinh ) 四非常經一卷 tứ phi thường Kinh nhất quyển 五失蓋經一卷 ngũ thất cái Kinh nhất quyển 大愛道受誡經二卷(舊錄云大愛道或云大愛道比丘尼今有此經) đại ái đạo thọ/thụ giới Kinh nhị quyển (cựu lục vân đại ái đạo hoặc vân đại ái đạo Tì-kheo-ni kim hữu thử Kinh ) 要真經一卷 yếu chân Kinh nhất quyển 本無經一卷 bản vô Kinh nhất quyển 勸德經一卷 khuyến đức Kinh nhất quyển 十五德經一卷 thập ngũ đức Kinh nhất quyển 父母因緣經一卷 phụ mẫu nhân duyên Kinh nhất quyển 不退轉經四卷(或云不退轉法輪經) Bất-thoái-chuyển Kinh tứ quyển (hoặc vân bất thoái chuyển pháp luân Kinh ) 長者法志妻經一卷(今有此經) Trưởng-giả Pháp chí thê Kinh nhất quyển (kim hữu thử Kinh ) 金輪王經一卷 Kim luân Vương Kinh nhất quyển 慧行經一卷 tuệ hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 七智經一卷(作七知今有此經) thất trí Kinh nhất quyển (tác thất tri kim hữu thử Kinh ) 未生王經一卷 vị sanh Vương Kinh nhất quyển 內外無為經一卷 nội ngoại vô vi Kinh nhất quyển 道淨經一卷 đạo tịnh Kinh nhất quyển 七事本末經一卷(舊錄云七事行本經) thất sự bản mạt Kinh nhất quyển (cựu lục vân thất sự hạnh/hành/hàng bổn Kinh ) 難龍王經一卷(或云難龍經今有此經) nạn/nan long Vương Kinh nhất quyển (hoặc vân nạn/nan long Kinh kim hữu thử Kinh ) 阿陀三昧經一卷 a đà tam muội Kinh nhất quyển 百寶三昧經一卷 bách bảo tam muội Kinh nhất quyển 三乘經一卷 tam thừa Kinh nhất quyển 耆域術經一卷(舊錄云耆域四術經) kì vực thuật Kinh nhất quyển (cựu lục vân kì vực tứ thuật Kinh ) 五蓋離疑經一卷 ngũ cái ly nghi Kinh nhất quyển 太子智止經一卷 Thái-Tử trí chỉ Kinh nhất quyển 大五濁經一卷(舊錄云大五濁世經) Đại ngũ trược Kinh nhất quyển (cựu lục vân Đại ngũ trược thế Kinh ) 道德章一卷 đạo đức chương nhất quyển 苦相經一卷 khổ tướng Kinh nhất quyển 須佛得度經一卷 tu Phật đắc độ Kinh nhất quyển 由經一卷 do Kinh nhất quyển 須菩提品經七卷(一本云法護出道行經同本異出也) Tu-bồ-đề phẩm Kinh thất quyển (nhất bổn vân Pháp hộ xuất đạo hạnh/hành/hàng Kinh đồng bổn dị xuất dã ) 三慧經一卷 Tam Tuệ Kinh nhất quyển 菩薩等行經一卷 Bồ Tát đẳng hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 分然洹國迦羅越經一卷 phần nhiên hoàn quốc Ca la việt Kinh nhất quyển 四無畏經一卷 tứ vô úy Kinh nhất quyển 五陰事經一卷(今有此經) ngũ uẩn sự Kinh nhất quyển (kim hữu thử Kinh ) 義決法事經一卷 nghĩa quyết pháp sự Kinh nhất quyển 權變經一卷(舊錄云文殊師利權變三昧經或云權變三昧經) quyền biến Kinh nhất quyển (cựu lục vân Văn-thù-sư-lợi quyền biến tam muội Kinh hoặc vân quyền biến tam muội Kinh ) 十傴惒經一卷 thập ủ hòa Kinh nhất quyển 賢劫五百佛一卷 hiền kiếp ngũ bách Phật nhất quyển 七言禪利經一卷(舊錄云傴惒七言禪利經) thất ngôn Thiền lợi Kinh nhất quyển (cựu lục vân ủ hòa thất ngôn Thiền lợi Kinh ) 菩薩十傴惒經一卷 Bồ Tát thập ủ hòa Kinh nhất quyển 十思惟經一卷 thập tư tánh Kinh nhất quyển 分別六情經一卷 phân biệt lục tình Kinh nhất quyển 三失蓋經一卷 tam thất cái Kinh nhất quyển 佛寶三昧經一卷 Phật bảo tam muội Kinh nhất quyển 法志女經一卷 Pháp chí nữ Kinh nhất quyển 文殊師利示現寶藏經二卷 右五十九部凡七十九卷是涼土異經。 Văn-thù-sư-lợi thị hiện bảo tạng Kinh nhị quyển hữu ngũ thập cửu bộ phàm thất thập cửu quyển thị lương độ dị Kinh 。 新集安公關中異經錄第四 tân tập an công quan trung dị Kinh lục đệ tứ 阿難為蠱道呪經一卷(舊錄云阿難為蠱道所呪經) A-nan vi cổ đạo chú Kinh nhất quyển (cựu lục vân A-nan vi cổ đạo sở chú Kinh ) 墮落優披塞經一卷(今有此經) đọa lạc ưu phi tắc Kinh nhất quyển (kim hữu thử Kinh ) 薩惒薩王經一卷 tát hòa tát Vương Kinh nhất quyển 菩薩本行經一卷 Bồ Tát Bổn Hành Kinh nhất quyển 藍達王經一卷(一名目連因緣功德經或云目連功德經今有此經) lam đạt Vương Kinh nhất quyển (nhất danh Mục liên nhân duyên công đức Kinh hoặc vân Mục liên công đức Kinh kim hữu thử Kinh ) 王舍城靈鷲山經一卷(舊錄云王舍城靈鷲山要直經) Vương-Xá thành Linh Thứu sơn Kinh nhất quyển (cựu lục vân Vương-Xá thành Linh Thứu sơn yếu trực Kinh ) 阿多三昧經一卷 a đa tam muội Kinh nhất quyển 思道經一卷 tư đạo Kinh nhất quyển 人民求願經一卷(今有此經) nhân dân cầu nguyện Kinh nhất quyển (kim hữu thử Kinh ) 大珍寶積惟日經一卷 Đại trân bảo tích duy nhật Kinh nhất quyển 陀賢王經一卷 đà hiền Vương Kinh nhất quyển 佛在竹園經一卷 Phật tại trúc viên Kinh nhất quyển 法為人經一卷 Pháp vi nhân Kinh nhất quyển 道意經一卷 đạo ý Kinh nhất quyển 墮迦羅問菩薩經一卷(今有此經) đọa Ca la vấn Bồ Tát Kinh nhất quyển (kim hữu thử Kinh ) 阿夷比丘經一卷 A di Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 颰陀悔過經一卷 bạt đà hối quá Kinh nhất quyển 太子辟羅經一卷(舊錄云太子壁羅經) Thái-Tử tích La Kinh nhất quyển (cựu lục vân Thái-Tử bích La Kinh ) 沙彌羅經一卷 sa di La Kinh nhất quyển 八德經一卷 bát đức Kinh nhất quyển 善德經一卷 thiện đức Kinh nhất quyển 方等決經一卷 phương đẳng quyết Kinh nhất quyển 摩訶揵陀惟衛羅盡信比丘等度經一卷(舊錄云盡信比丘經) Ma-ha kiền đà duy vệ La tận tín Tỳ-kheo đẳng độ Kinh nhất quyển (cựu lục vân tận tín Tỳ-kheo Kinh ) 比丘三事經一卷 右二十四部凡二十四卷是關中異經。 Tỳ-kheo tam sự Kinh nhất quyển hữu nhị thập tứ bộ phàm nhị thập tứ quyển thị quan trung dị Kinh 。 新集律分為五部記錄第五 出毘婆沙 tân tập luật phần vi ngũ bộ kí lục đệ ngũ  xuất Tỳ bà sa 佛泥洹後。大迦葉集諸羅漢。於王舍城安居。命優波離出律。八萬法藏有八十誦。初大迦葉任持。第二阿難。第三末田地。第四舍那波提。第五優波掘。至百一十餘年傳授不異。一百一十餘年後。阿育王出世。初大邪見。毀壞佛法焚燒經書。僧眾星散。故八十誦灰滅。後值羅漢更生信心。懺悔除罪甚有神力。為鐵輪王王閻浮提。能役鬼神。一日一夜壞舍利八塔造八萬四千塔。還興顯佛法。請諸羅漢誦出經律。時有五大羅漢。各領徒眾弘法。見解不同。或執開隨制。共相傳習。遂有五部出焉。十六大國隨用並行。競各進業皆獲道證。自非聖道玄通。孰能使之然乎。後時五部異執紛然競起。阿育王言。皆誦佛語。我今何以測其是非問僧。佛法斷事云何。諸僧皆言。法應從多。阿育王即集五部僧共行籌當。爾時眾取婆麁富羅部籌多。遂改此一部為摩訶僧祇摩訶僧祇者。大眾名也。若就今時。此土行籌便此十誦律名摩訶僧祇也。大集經佛記。未來世當有此等律出世。與今事相應六名不異也。又有因緣經說。佛在世時有一長者。夢見一張白疊忽然自為五段。驚詣佛所請問其故。佛言。此乃我滅度後。律藏當分為五部。 Phật nê hoàn hậu 。đại Ca-diếp tập chư La-hán 。ư Vương-Xá thành an cư 。mạng ưu ba ly xuất luật 。bát vạn pháp tạng hữu bát thập tụng 。sơ đại Ca-diếp nhậm trì 。đệ nhị A-nan 。đệ tam mạt điền địa 。đệ tứ xá na ba Đề 。đệ ngũ ưu ba quật 。chí bách nhất thập dư niên truyền thọ/thụ bất dị 。nhất bách nhất thập dư niên hậu 。A-dục Vương xuất thế 。sơ Đại tà kiến 。hủy hoại Phật Pháp phần thiêu Kinh thư 。tăng chúng tinh tán 。cố bát thập tụng hôi diệt 。hậu trị La-hán cánh sanh tín tâm 。sám hối trừ tội thậm hữu thần lực 。vi thiết luân vương Vương Diêm-phù-đề 。năng dịch quỷ thần 。nhất nhật nhất dạ hoại xá lợi bát tháp tạo bát vạn tứ thiên tháp 。hoàn hưng hiển Phật Pháp 。thỉnh chư La-hán tụng xuất Kinh luật 。thời hữu ngũ đại la hán 。các lĩnh đồ chúng hoằng pháp 。kiến giải bất đồng 。hoặc chấp khai tùy chế 。cộng tướng truyền tập 。toại hữu ngũ bộ xuất yên 。thập lục đại quốc tùy dụng tịnh hạnh/hành/hàng 。cạnh các tiến/tấn nghiệp giai hoạch đạo chứng 。tự phi Thánh đạo huyền thông 。thục năng sử chi nhiên hồ 。hậu thời ngũ bộ dị chấp phân nhiên cạnh khởi 。A-dục Vương ngôn 。giai tụng Phật ngữ 。ngã kim hà dĩ trắc kỳ thị phi vấn tăng 。Phật Pháp đoạn sự vân hà 。chư tăng giai ngôn 。Pháp ưng tùng đa 。A-dục Vương tức tập ngũ bộ tăng cọng hạnh/hành/hàng trù đương 。nhĩ thời chúng thủ Bà thô phú la bộ trù đa 。toại cải thử nhất bộ vi Ma-ha Tăng-kì Ma-ha Tăng-kì giả 。Đại chúng danh dã 。nhược/nhã tựu kim thời 。thử độ hạnh/hành/hàng trù tiện thử Thập Tụng Luật danh Ma-ha Tăng-kì dã 。Đại Tập Kinh Phật kí 。vị lai thế đương hữu thử đẳng luật xuất thế 。dữ kim sự tướng ứng lục danh bất dị dã 。hựu hữu nhân duyên Kinh thuyết 。Phật tại thế thời hữu nhất Trưởng-giả 。mộng kiến nhất trương bạch điệp hốt nhiên tự vi ngũ đoạn 。kinh nghệ Phật sở thỉnh vấn kỳ cố 。Phật ngôn 。thử nãi ngã diệt độ hậu 。luật tạng đương phần vi ngũ bộ 。 新集律分為十八部記錄第六 tân tập luật phần vi thập bát bộ kí lục đệ lục 佛滅度二百年後。薩婆多部分出婆蹉部。婆蹉部又分出三部。一者法盛。二者名賢。三者六成。彌沙塞部分出中間見迦葉維部分出二部。一者僧伽提。二者式摩(一本三摩提)摩訶僧祇部四百年時分出六部。一者維跡。二者多聞三者施設。四者毘陀五者施羅六者上施羅。又一本曇無德部(此十八部見有同異文煩不復備寫)。 Phật diệt độ nhị bách niên hậu 。tát bà đa bộ phần xuất Bà tha bộ 。Bà tha bộ hựu phần xuất tam bộ 。nhất giả Pháp thịnh 。nhị giả danh hiền 。tam giả lục thành 。di sa tắc bộ phần xuất trung gian kiến Ca-diếp-duy bộ phần xuất nhị bộ 。nhất giả tăng già Đề 。nhị giả thức ma (nhất bổn tam ma đề )Ma ha tăng kì bộ tứ bách niên thời phần xuất lục bộ 。nhất giả duy tích 。nhị giả đa văn tam giả thí thiết 。tứ giả Tỳ đà ngũ giả thí la lục giả thượng thí la 。hựu nhất bổn đàm vô đức bộ (thử thập bát bộ kiến hữu đồng dị văn phiền bất phục bị tả )。 新集律來漢地四部序錄第七 tân tập luật lai hán địa tứ bộ tự lục đệ thất 昔甘露初開經法。是先因事結戒。律教方盛及疊夢表其五分。而彼毱多當其異部。故知道運推移。化緣不壹矣。至于中夏聞法亦先經而後律。律藏稍廣。始自晉末而迦葉維部猶未東被。既總集五家。故存其名錄。若乃梵文至止之歲。胡漢宣譯之人。大眾講集之處。名德書翰之文。並具舉遺事交相為證。使覽者昭然究其始末云爾。 tích cam lồ sơ khai Kinh pháp 。thị tiên nhân sự kết giới 。luật giáo phương thịnh cập điệp mộng biểu kỳ ngũ phần 。nhi bỉ cúc đa đương kỳ dị bộ 。cố tri đạo vận thôi di 。hóa duyên bất nhất hĩ 。chí vu trung hạ văn Pháp diệc tiên Kinh nhi hậu luật 。luật tạng sảo quảng 。thủy tự tấn mạt nhi Ca-diếp-duy bộ do vị Đông bị 。ký tổng tập ngũ gia 。cố tồn kỳ danh lục 。nhược/nhã nãi phạm văn chí chỉ chi tuế 。hồ hán tuyên dịch chi nhân 。Đại chúng giảng tập chi xứ/xử 。danh đức thư hàn chi văn 。tịnh cụ cử di sự giao tướng vi chứng 。sử lãm giả chiêu nhiên cứu kỳ thủy mạt vân nhĩ 。 薩婆多部十誦律(六十一卷) 薩婆多部者。梁言一切有也。所說諸法一切有相。學內外典好破異道。所集經書說無有我所。受難能答以此為號。昔大迦葉具持法藏。次傳阿難。至于第五師優波掘。本有八十誦。優波掘以後世鈍根不能具受故。刪為十誦。以誦為名。謂法應誦持也。自茲以下師資相傳五十餘人。至秦弘始之中。有罽賓沙門弗若多羅。誦此十誦胡本來遊關右。羅什法師於長安逍遙園三千僧中共譯出之。始得二分餘未及竟。而多羅亡。俄而有外國沙門曇摩流支。續至長安。於是廬山遠法師慨律藏未備思在究竟。聞其至止。乃與流支書曰。佛教之興先行上國。自分流以來近四百年。至於沙門德式所闕猶多。頃西域道士弗若多羅者。是罽賓持律。其人諷十誦胡本。有鳩摩耆婆者。通才博見。為之傳譯。十誦之中始備其二。多羅早喪中塗而廢。不得究竟大業。慨恨良深。傳聞仁者齎此經自隨。甚欣所遇。冥運之來豈人事而已耶想弘道為物感時而動。叩之有人。必情無所吝。若能為律學之眾留此經本。開示梵行洗其耳目。使始涉之流不失無上之津。參懷勝業者日月彌朗。此則惠深德厚。人神同感矣。幸望垂懷不孤往心一二。悉諸道人所具。不復多白。曇摩流支得書。方於關中共什出所餘律。遂具一部。凡五十八卷。後有罽賓律師卑摩羅叉。來遊長安。羅什先在西域。從其受律。羅叉後自秦適晉。住壽春石澗寺。重校十誦律本。名品遂正。分為六十一卷。至今相傳焉。 tát bà đa bộ Thập Tụng Luật (lục thập nhất quyển ) tát bà đa bộ giả 。lương ngôn nhất thiết hữu dã 。sở thuyết chư Pháp nhất thiết hữu tướng 。học nội ngoại điển hảo phá dị đạo 。sở tập Kinh thư thuyết vô hữu ngã sở 。thọ/thụ nạn/nan năng đáp dĩ thử vi hiệu 。tích đại Ca-diếp cụ Trì Pháp tạng 。thứ truyền A-nan 。chí vu đệ ngũ sư ưu ba quật 。bản hữu bát thập tụng 。ưu ba quật dĩ hậu thế độn căn bất năng cụ thọ/thụ cố 。san vi thập tụng 。dĩ tụng vi danh 。vị Pháp ưng tụng trì dã 。tự tư dĩ hạ sư tư tướng truyền ngũ thập dư nhân 。chí tần hoằng thủy chi trung 。hữu Kế Tân Sa Môn phất nhã đa la 。tụng thử thập tụng hồ bản lai du quan hữu 。La thập Pháp sư ư Trường An tiêu dao viên tam thiên tăng trung cọng dịch xuất chi 。thủy đắc nhị phần dư vị cập cánh 。nhi Ta-la vong 。nga nhi hữu ngoại quốc Sa Môn đàm ma lưu chi 。tục chí Trường An 。ư thị Lư sơn viễn Pháp sư khái luật tạng vị bị tư tại cứu cánh 。văn kỳ chí chỉ 。nãi dữ Lưu Chi thư viết 。Phật giáo chi hưng tiên hạnh/hành/hàng thượng quốc 。tự phần lưu dĩ lai cận tứ bách niên 。chí ư Sa Môn đức thức sở khuyết do đa 。khoảnh Tây Vực Đạo sĩ phất nhã đa la giả 。thị Kế Tân trì luật 。kỳ nhân phúng thập tụng hồ bổn 。hữu cưu ma Kì-bà giả 。thông tài bác kiến 。vi chi truyền dịch 。thập tụng chi trung thủy bị kỳ nhị 。Ta-la tảo tang trung đồ nhi phế 。bất đắc cứu cánh Đại nghiệp 。khái hận lương thâm 。truyền văn nhân giả tê thử Kinh tự tùy 。thậm hân sở ngộ 。minh vận chi lai khởi nhân sự nhi dĩ da tưởng hoằng đạo vi vật cảm thời nhi động 。khấu chi hữu nhân 。tất Tình vô sở lận 。nhược/nhã năng vi luật học chi chúng lưu thử Kinh bổn 。khai thị phạm hạnh tẩy kỳ nhĩ mục 。sử thủy thiệp chi lưu bất thất vô thượng chi tân 。tham hoài thắng nghiệp giả nhật nguyệt di lãng 。thử tức huệ thâm đức hậu 。nhân Thần đồng cảm hĩ 。hạnh vọng thùy hoài bất cô vãng tâm nhất nhị 。tất chư đạo nhân sở cụ 。bất phục đa bạch 。đàm ma lưu chi đắc thư 。phương ư quan trung cọng thập xuất sở dư luật 。toại cụ nhất bộ 。phàm ngũ thập bát quyển 。hậu hữu Kế Tân luật sư ty ma la xoa 。lai du Trường An 。La thập tiên tại Tây Vực 。tùng kỳ thọ/thụ luật 。La xoa hậu tự tần thích tấn 。trụ/trú thọ xuân thạch giản tự 。trọng giáo Thập Tụng Luật bổn 。danh phẩm toại chánh 。phần vi lục thập nhất quyển 。chí kim tướng truyền yên 。 曇無德四分律(四十卷或分四十五卷) 曇無德者。梁言法鏡。一音曇摩毱多。如來涅槃後。有諸弟子顛倒解義覆隱法藏。以覆法故名曇摩毱多。是為四分律。蓋罽賓三藏法師佛陀耶舍所出也。初耶舍於罽賓誦四分律。不齎胡本而來遊長安。秦司隷校尉姚爽欲請耶舍。於中寺安居。仍令出之姚。主以無胡本難可證信。眾僧多有不同。故未之許也。羅什法師勸曰。耶舍甚有記功。數聞誦習。未曾脫誤。於是姚主即以藥方一卷民藉一卷並可四十許紙。令其誦之三日。便集僧執文請試之。乃至銖兩人數年紀不謬一字。於是咸信伏。遂令出焉。故肇法師作長阿鋡序云。秦弘始十二年歲上章掩茂。右將軍司隷校尉姚爽。於長安中寺集名德沙門五百人。請罽賓三藏佛陀耶舍出律藏。四分四十卷十四年訖。十五年歲昭陽奮若。出長阿含。涼州沙門佛念為譯。秦國道士道含筆受。余以嘉運猥參聽次。雖無翼善之功。而預親承之末。略記時事以示來賢。又答江東隱士劉遺民書末云。法師於大寺出新至諸經。法藏淵曠日有異聞。禪師於宮寺教習禪道。門徒數百夙夜匪懈。邕邕肅肅致可欣樂。三藏法師於中寺出律。本末精悉若覩初制毘婆沙。於石羊寺出舍利弗阿毘曇胡本雖未及譯。時問中事發言奇新。貧道一生預參嘉會遇茲盛化。自不覩釋迦祇洹之集。餘復何恨。而恨不得與道勝君子同斯法集耳。故撮舉肇公書序以顯其證焉。 đàm vô đức Tứ Phân Luật (tứ thập quyển hoặc phần tứ thập ngũ quyển ) đàm vô đức giả 。lương ngôn pháp kính 。nhất âm đàm ma cúc đa 。Như Lai Niết-Bàn hậu 。hữu chư đệ-tử điên đảo giải nghĩa phước ẩn Pháp tạng 。dĩ phước Pháp cố danh đàm ma cúc đa 。thị vi Tứ Phân Luật 。cái Kế Tân Tam tạng Pháp sư Phật đà da xá sở xuất dã 。sơ Da xá ư Kế Tân tụng Tứ Phân Luật 。bất tê hồ bổn nhi lai du Trường An 。tần ti lệ giáo úy diêu sảng dục thỉnh Da xá 。ư trung tự an cư 。nhưng lệnh xuất chi diêu 。chủ dĩ vô hồ bổn nạn/nan khả chứng tín 。chúng tăng đa hữu bất đồng 。cố vị chi hứa dã 。La thập Pháp sư khuyến viết 。Da xá thậm hữu kí công 。số văn tụng tập 。vị tằng thoát ngộ 。ư thị diêu chủ tức dĩ dược phương nhất quyển dân tạ nhất quyển tịnh khả tứ thập hứa chỉ 。lệnh kỳ tụng chi tam nhật 。tiện tập tăng chấp văn thỉnh thí chi 。nãi chí thù lượng (lưỡng) nhân số niên kỉ bất mậu nhất tự 。ư thị hàm tín phục 。toại lệnh xuất yên 。cố triệu pháp sư tác trường/trưởng a hàm tự vân 。tần hoằng thủy thập nhị niên tuế thượng chương yểm mậu 。hữu tướng quân ti lệ giáo úy diêu sảng 。ư Trường An trung tự tập danh đức Sa Môn ngũ bách nhân 。thỉnh Kế Tân Tam Tạng Phật đà da xá xuất luật tạng 。tứ phân tứ thập quyển thập tứ niên cật 。thập ngũ niên tuế chiêu dương phấn nhược/nhã 。xuất Trường A Hàm 。Lương Châu Sa Môn Phật niệm vi dịch 。tần quốc Đạo sĩ đạo hàm bút thọ 。dư dĩ gia vận ổi tham thính thứ 。tuy vô dực thiện chi công 。nhi dự thân thừa chi mạt 。lược kí thời sự dĩ thị lai hiền 。hựu đáp giang Đông ẩn sĩ lưu di dân thư mạt vân 。Pháp sư ư đại tự xuất tân chí chư Kinh 。Pháp tạng uyên khoáng nhật hữu dị văn 。Thiền sư ư cung tự giáo tập Thiền đạo 。môn đồ số bách túc dạ phỉ giải 。ung ung túc túc trí khả hân lạc/nhạc 。Tam tạng Pháp sư ư trung tự xuất luật 。bản mạt tinh tất nhược/nhã đổ sơ chế Tỳ bà sa 。ư thạch dương tự xuất Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm hồ bổn tuy vị cập dịch 。thời vấn trung sự phát ngôn kì tân 。bần đạo nhất sanh dự tham gia hội ngộ tư thịnh hóa 。tự bất đổ Thích Ca kì hoàn chi tập 。dư phục hà hận 。nhi hận bất đắc dữ đạo thắng quân tử đồng tư pháp tập nhĩ 。cố toát cử Triệu Công thư tự dĩ hiển kỳ chứng yên 。 婆麁富羅律(四十卷) 婆麁富羅者。受持經典。皆說有我不說空相。猶如小兒。故名為婆麁富羅。此一名僧祇律。律後記云。中天竺昔時暫有惡王御世。三藏比丘及諸沙門。皆遠避四奔。惡王既死善王更立還請沙門歸國供養。時巴連弗邑有五百僧。欲斷事。既無律師又闕律文。莫知承案即遣使到祇洹精舍。寫此律文眾共奉行。其後五部轉集。諸律師執義不同各以相承為是。爭論紛然。于時阿育王言。我今何以測其是非。於是問僧。佛法斷事云何。皆言。法應從多王言。若爾當行籌。知何眾多。既而行籌。婆麁富羅眾籌甚多。以眾多故。改名摩訶僧祇。摩訶僧祇者。言大眾也。沙門釋法顯遊西域於摩竭提巴連弗邑阿育王塔天王精舍。寫得胡本齎還京都。以晉義熙十二年歲次壽星十一月。共天竺禪師佛馱跋陀。於道場寺譯出。至十四年二月末乃訖。 Bà thô phú la luật (tứ thập quyển ) Bà thô phú la giả 。thọ/thụ trì Kinh điển 。giai thuyết hữu ngã bất thuyết không tướng 。do như tiểu nhi 。cố danh vi Bà thô phú la 。thử nhất danh tăng kì luật 。luật hậu kí vân 。Trung Thiên Trúc tích thời tạm hữu ác vương ngự thế 。Tam Tạng Tỳ-kheo cập chư Sa Môn 。giai viễn tị tứ bôn 。ác vương ký tử thiện Vương cánh lập hoàn thỉnh Sa Môn quy quốc cúng dường 。thời ba liên phất ấp hữu ngũ bách tăng 。dục đoạn sự 。ký vô luật sư hựu khuyết luật văn 。mạc tri thừa án tức khiển sử đáo kì hoàn Tịnh Xá 。tả thử luật văn chúng cọng phụng hành 。kỳ hậu ngũ bộ chuyển tập 。chư luật sư chấp nghĩa bất đồng các dĩ tướng thừa vi thị 。tranh luận phân nhiên 。vu thời A-dục Vương ngôn 。ngã kim hà dĩ trắc kỳ thị phi 。ư thị vấn tăng 。Phật Pháp đoạn sự vân hà 。giai ngôn 。Pháp ưng tùng đa Vương ngôn 。nhược nhĩ đương hạnh/hành/hàng trù 。tri hà chúng đa 。ký nhi hạnh/hành/hàng trù 。Bà thô phú la chúng trù thậm đa 。dĩ chúng đa cố 。cải danh Ma-ha Tăng-kì 。Ma-ha Tăng-kì giả 。ngôn Đại chúng dã 。Sa Môn thích Pháp Hiển du Tây Vực ư Ma kiệt đề ba liên phất ấp A-dục Vương tháp Thiên Vương Tịnh Xá 。tả đắc hồ bổn tê hoàn kinh đô 。dĩ tấn nghĩa hy thập nhị niên tuế thứ thọ tinh thập nhất nguyệt 。cọng Thiên-Trúc Thiền sư Phật đà bạt đà 。ư đạo tràng tự dịch xuất 。chí thập tứ niên nhị nguyệt mạt nãi cật 。 彌沙塞律(三十四卷) 彌沙塞者。佛諸弟子受持十二部經。不作地相水火風相虛空識相。是故名為彌沙塞部。此名為五分律。比丘釋法顯。於師子國所得者也。法顯記云。顯本求戒律。而北天竺諸國皆師師口傳。無本可寫。是以遠涉乃至中天竺。於摩訶乘僧伽藍得一部律。是摩訶僧祇。復得一部抄律可七千偈。是薩婆多眾律。即此秦地眾僧所行者也。又得雜阿毘曇心可六千偈。又得一部綖經二千五百偈。又得一部方等泥洹經可五千偈。又得摩訶僧祇阿毘曇。法顯住三年。學胡書胡語。悉寫之。於是還。又至師子國。二年更求得彌沙塞律胡本。法顯以晉義熙二年還都。歲在壽星。眾經多譯。唯彌沙塞一部未及譯出而亡。到宋景平元年七月。有罽賓律師佛大什。來至京都。其年冬十一月。瑯瑘王練比丘釋慧嚴竺道生於龍光寺。請外國沙門佛大什出之。時佛大什手執胡文。于闐沙門智勝為譯。至明年十二月都訖。 di sa tắc luật (tam thập tứ quyển ) di sa tắc giả 。Phật chư đệ tử thọ trì thập nhị bộ Kinh 。bất tác địa tướng thủy hỏa phong tướng hư không thức tướng 。thị cố danh vi di sa tắc bộ 。thử danh vi Ngũ Phân Luật 。Tỳ-kheo thích Pháp Hiển 。ư Sư tử quốc sở đắc giả dã 。Pháp Hiển kí vân 。hiển bản cầu giới luật 。nhi Bắc Thiên-Trúc chư quốc giai sư sư khẩu truyện 。vô bổn khả tả 。thị dĩ viễn thiệp nãi chí Trung Thiên Trúc 。ư Ma-ha thừa tăng già lam đắc nhất bộ luật 。thị Ma-ha Tăng-kì 。phục đắc nhất bộ sao luật khả thất thiên kệ 。thị tát bà đa chúng luật 。tức thử tần địa chúng tăng sở hạnh giả dã 。hựu đắc tạp A-tỳ-đàm tâm khả lục thiên kệ 。hựu đắc nhất bộ diên Kinh nhị thiên ngũ bách kệ 。hựu đắc nhất bộ phương đẳng nê hoàn Kinh khả ngũ thiên kệ 。hựu đắc Ma-ha Tăng-kì A-tỳ-đàm 。Pháp Hiển trụ/trú tam niên 。học hồ thư hồ ngữ 。tất tả chi 。ư thị hoàn 。hựu chí Sư tử quốc 。nhị niên cánh cầu đắc di sa tắc luật hồ bổn 。Pháp Hiển dĩ tấn nghĩa hy nhị niên hoàn đô 。tuế tại thọ tinh 。chúng Kinh đa dịch 。duy di sa tắc nhất bộ vị cập dịch xuất nhi vong 。đáo tống cảnh bình nguyên niên thất nguyệt 。hữu Kế Tân luật sư Phật Đại thập 。lai chí kinh đô 。kỳ niên đông thập nhất nguyệt 。lang 瑘Vương luyện Tỳ-kheo thích tuệ nghiêm trúc Đạo sanh ư long quang tự 。thỉnh ngoại quốc Sa Môn Phật Đại thập xuất chi 。thời Phật Đại thập thủ chấp hồ văn 。Vu Điền Sa Môn trí thắng vi dịch 。chí minh niên thập nhị nguyệt đô cật 。 迦葉維律(未知卷數) 迦葉維者。一音迦葉毘。佛諸弟子受持十二部經。說無有我及以受者。輕諸煩惱猶如死屍。是故名為迦葉毘。此一部律不來梁地。昔先師獻正。遠適西域誓尋斯文。勝心所感多值靈瑞。而葱嶺險絕弗果茲典。故知此律於梁土眾僧未有其緣也。 Ca-diếp-duy luật (vị tri quyển số ) Ca-diếp-duy giả 。nhất âm Ca-diếp-tì 。Phật chư đệ tử thọ trì thập nhị bộ Kinh 。thuyết vô hữu ngã cập dĩ thọ/thụ giả 。khinh chư phiền não do như tử thi 。thị cố danh vi Ca-diếp-tì 。thử nhất bộ luật Bất-lai lương địa 。tích tiên sư hiến chánh 。viễn thích Tây Vực thệ tầm tư văn 。thắng tâm sở cảm đa trị linh thụy 。nhi thông lĩnh hiểm tuyệt phất quả tư điển 。cố tri thử luật ư lương độ chúng tăng vị hữu kỳ duyên dã 。 右五部。其四部至中夏。凡一百有八十卷。部卷已入經錄最限。 hữu ngũ bộ 。kỳ tứ bộ chí trung hạ 。phàm nhất bách hữu bát thập quyển 。bộ quyển dĩ nhập Kinh lục tối hạn 。 出三藏記集錄中卷第三 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục trung quyển đệ tam 出三藏記集錄下卷第四 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục hạ quyển đệ tứ 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 新集續撰失譯雜經錄第一 tân tập tục soạn thất dịch tạp Kinh lục đệ nhất 祐總集眾經遍閱群錄。新撰失譯猶多卷部。聲實紛糅尤難銓品。或一本數名。或一名數本。或妄加游字。以辭繁致殊。或撮半立題。以文省成異。至於書誤益惑亂甚棼絲。故知必也正名。於斯為急矣。是以讐挍歷年因而後定。其兩卷以上凡二十六部。雖闕譯人。悉是全典。其一卷以還五百餘部。率抄眾經全典。蓋寡觀其所抄。多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經。並割品截揭撮略取義。強製名號仍成卷軸。至有題目淺拙名與實乖。雖欲啟學實蕪正典。其為愆謬良足深誡今悉標出本經注之目下。抄略既分全部自顯。使沿波討源還得本譯矣。尋此錄失源多有大經。詳其來也。豈天墜而地踊哉。將是漢魏時來歲久錄亡。抑亦秦涼宣梵成文屆止。或晉宋近出忽而未詳。譯人之闕殆由斯歟。尋大法運流世移。六代撰注群錄。獨見安公。以此無源未足怪也。夫十二部經應病成藥。而傳法淪昧實可悵歎。祐所以杼軸於尋訪。崎嶇於纂錄也。但陋學謏聞多所未周。明哲大士惠縫其闕。言貴拱璧。況法施哉。 hữu tổng tập chúng Kinh biến duyệt quần lục 。tân soạn thất dịch do đa quyển bộ 。thanh thật phân nhữu vưu nạn/nan thuyên phẩm 。hoặc nhất bổn số danh 。hoặc nhất danh số bổn 。hoặc vọng gia du tự 。dĩ từ phồn trí thù 。hoặc toát bán lập Đề 。dĩ văn tỉnh thành dị 。chí ư thư ngộ ích hoặc loạn thậm phần ti 。cố tri tất dã chánh danh 。ư tư vi cấp hĩ 。thị dĩ thù hiệu lịch niên nhân nhi hậu định 。kỳ lượng (lưỡng) quyển dĩ thượng phàm nhị thập lục bộ 。tuy khuyết dịch nhân 。tất thị toàn điển 。kỳ nhất quyển dĩ hoàn ngũ bách dư bộ 。suất sao chúng Kinh toàn điển 。cái quả quán kỳ sở sao 。đa xuất tứ hàm lục độ đạo địa đại tập xuất diệu hiền ngu cập thí dụ sanh Kinh 。tịnh cát phẩm tiệt yết toát lược thủ nghĩa 。cường chế danh hiệu nhưng thành quyển trục 。chí hữu đề mục thiển chuyết danh dữ thật quai 。tuy dục khải học thật vu chánh điển 。kỳ vi khiên mậu lương túc thâm giới kim tất tiêu xuất bổn Kinh chú chi mục hạ 。sao lược ký phần toàn bộ tự hiển 。sử duyên ba thảo nguyên hoàn đắc bổn dịch hĩ 。tầm thử lục thất nguyên đa hữu Đại Nhật kinh 。tường kỳ lai dã 。khởi Thiên trụy nhi địa dũng/dõng tai 。tướng thị hán ngụy thời lai tuế cửu lục vong 。ức diệc tần lương tuyên phạm thành văn giới chỉ 。hoặc tấn tống cận xuất hốt nhi vị tường 。dịch nhân chi khuyết đãi do tư dư 。tầm đại pháp vận lưu thế di 。lục đại soạn chú quần lục 。độc kiến an công 。dĩ thử vô nguyên vị túc quái dã 。phu thập nhị bộ Kinh ưng bệnh thành dược 。nhi truyền Pháp luân muội thật khả trướng thán 。hữu sở dĩ trữ trục ư tầm phóng 。khi khu ư toản lục dã 。đãn lậu học tiểu văn đa sở vị châu 。minh triết đại sĩ huệ phùng kỳ khuyết 。ngôn quý củng bích 。huống pháp thí tai 。 大方便報恩經七卷 đại phương tiện báo ân Kinh thất quyển 雜譬喻經六卷(或云諸雜譬喻經) tạp Thí dụ kinh lục quyển (hoặc vân chư tạp Thí dụ kinh ) 佛本行經五卷 Phật Bổn Hành Kinh ngũ quyển 分別功德經五卷(一名增一阿含經疏迦葉阿難造) phân biệt công đức Kinh ngũ quyển (nhất danh Tăng Nhất A Hàm Kinh sớ Ca-diếp A-nan tạo ) 胡本經四卷(以是長安中出) hồ bổn Kinh tứ quyển (dĩ thị Trường An trung xuất ) 大智度無極經四卷 đại trí độ vô cực Kinh tứ quyển 道神足無極變化經四卷(一名合道神足經) đạo thần túc vô cực biến hóa Kinh tứ quyển (nhất danh hợp đạo thần túc Kinh ) 羅摩伽經三卷 La ma già Kinh tam quyển 大方廣如來性起微密藏經二卷(或云如來性起經) Đại phương quảng Như Lai tánh khởi vi mật tạng Kinh nhị quyển (hoặc vân Như Lai tánh khởi Kinh ) 儒首菩薩無上清淨分衛經二卷(一名決了諸法如幻化三昧經) nho thủ Bồ Tát vô thượng thanh tịnh phần vệ Kinh nhị quyển (nhất danh quyết liễu chư Pháp như huyễn hóa tam muội Kinh ) 菩薩瓔珞本業經二卷(或云菩薩瓔珞經) Bồ-Tát Anh Lạc Bản Nghiệp Kinh nhị quyển (hoặc vân Bồ-tát anh lạc Kinh ) 諸經菩薩名二卷 chư Kinh Bồ Tát danh nhị quyển 諸經佛名二卷 chư Kinh Phật danh nhị quyển 興起行經二卷 hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển 遺教三昧經二卷(或云遺教三昧法律經) di giáo tam muội Kinh nhị quyển (hoặc vân di giáo tam muội pháp luật Kinh ) 淨度三昧經二卷(或云淨度經) Tịnh độ Tam-muội Kinh nhị quyển (hoặc vân Tịnh độ Kinh ) 未曾有因經二卷(或云未曾有經) vị tằng hữu nhân Kinh nhị quyển (hoặc vân vị tằng hữu Kinh ) 大乘方便經二卷 Đại-Thừa phương tiện Kinh nhị quyển 摩訶摩耶經二卷(或云摩耶經) Ma-ha Ma-da Kinh nhị quyển (hoặc vân Ma Da Kinh ) 阿那含經二卷 A-na-hàm Kinh nhị quyển 益意經二卷 ích ý Kinh nhị quyển 那先經二卷 Na Tiên Kinh nhị quyển 舊譬喻經二卷 cựu Thí dụ kinh nhị quyển 雜譬喻經二卷 tạp Thí dụ kinh nhị quyển 大比丘威儀經二卷 Đại Tỳ-kheo uy nghi Kinh nhị quyển 大比丘威儀經二卷(異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正) Đại Tỳ-kheo uy nghi Kinh nhị quyển (dị xuất bổn thử lục tiên tác dị xuất tự ngộ tác ngô xuất kim cải chánh ) 觀無量壽經一卷 Quán Vô Lượng Thọ Kinh nhất quyển 龍種尊國變化經一卷 long chủng tôn quốc biến hóa Kinh nhất quyển 過去香蓮華佛世界經一卷 quá khứ hương liên hoa Phật thế giới Kinh nhất quyển 過去無邊光淨佛土經一卷 quá khứ vô biên quang tịnh Phật độ Kinh nhất quyển 東方善華世界佛坐震動經一卷 Đông phương thiện hoa thế giới Phật tọa chấn động Kinh nhất quyển 無量樂佛土經一卷 vô lượng lạc/nhạc Phật thổ Kinh nhất quyển 佛說往古性和佛國願行法典經一卷(抄) Phật thuyết vãng cổ tánh hòa Phật quốc nguyện hạnh pháp điển Kinh nhất quyển (sao ) 見水世界經一卷(抄大集經) kiến thủy thế giới Kinh nhất quyển (sao Đại Tập Kinh ) 採華違王上佛授記妙華經一卷(或云採華違王經) thải hoa vi Vương thượng Phật thọ kí hương khí Kinh nhất quyển (hoặc vân thải hoa vi Vương Kinh ) 佛說陀羅尼法門六種動經一卷(抄) Phật thuyết Đà-la-ni Pháp môn lục chủng động Kinh nhất quyển (sao ) 佛入三昧一毛放大光明經一卷(抄) Phật nhập tam muội nhất mao phóng đại quang minh Kinh nhất quyển (sao ) 佛磬咳徹十方經一卷(抄方等大集經) Phật khánh khái triệt thập phương Kinh nhất quyển (sao phương đẳng Đại Tập Kinh ) 佛見梵天頂經一卷(抄) Phật kiến Phạm Thiên đảnh/đính Kinh nhất quyển (sao ) 佛跡見千輻輪相經一卷(抄) Phật tích kiến thiên phước luân tướng Kinh nhất quyển (sao ) 佛臍化出菩薩經一卷(抄) Phật tề hóa xuất Bồ Tát Kinh nhất quyển (sao ) 佛變時會身經一卷(抄) Phật biến thời hội thân Kinh nhất quyển (sao ) 佛心總持經一卷(與生經所出心總持經大同小異) Phật tâm tổng trì Kinh nhất quyển (dữ sanh Kinh sở xuất tâm tổng trì Kinh Đại đồng tiểu dị ) 佛以三事笑經一卷(抄六度集) Phật dĩ tam sự tiếu Kinh nhất quyển (sao lục độ tập ) 佛見牧牛者示道經一卷 Phật kiến mục ngưu giả thị đạo Kinh nhất quyển 世尊繫念經一卷(抄阿鋡) Thế Tôn hệ niệm Kinh nhất quyển (sao a hàm ) 如來神力經一卷(抄雜阿鋡) Như Lai thần lực Kinh nhất quyển (sao tạp a hàm ) 作佛形像經一卷(或作優填王作佛形像經或云作像因緣經) Tác Phật Hình Tượng Kinh nhất quyển (hoặc tác Ưu Điền Vương Tác Phật Hình Tượng Kinh hoặc vân tác tượng nhân duyên Kinh ) 有稱十方佛名得多福經一卷(抄) hữu xưng thập phương Phật danh đắc đa phước Kinh nhất quyển (sao ) 三千佛名經一卷 tam Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển 千佛因緣經一卷 thiên Phật nhân duyên Kinh nhất quyển 稱揚諸佛功德經一卷(抄三卷稱揚佛功德經) xưng dương chư Phật công đức Kinh nhất quyển (sao tam quyển xưng dương Phật công đức Kinh ) 過去五十三佛名一卷(出藥王藥上觀亦出如來藏經) quá khứ ngũ thập tam Phật danh nhất quyển (xuất Dược-Vương Dược Thượng quán diệc xuất Như Lai tạng Kinh ) 五十三佛名經一卷 ngũ thập tam Phật danh Kinh nhất quyển 三十五佛名經一卷(出決定毘尼經) tam thập ngũ Phật danh Kinh nhất quyển (xuất quyết định Tỳ ni Kinh ) 八部佛名經一卷 bát bộ Phật danh Kinh nhất quyển 十方佛名經一卷 thập phương Phật danh Kinh nhất quyển 賢劫千佛名經一卷(唯有佛名與曇無蘭所出四諦經千佛名異) hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển (duy hữu Phật danh dữ Đàm vô Lan sở xuất Tứ đế Kinh thiên Phật danh dị ) 稱揚百七十佛名經一卷(或云百七十佛名) xưng dương bách thất thập Phật danh Kinh nhất quyển (hoặc vân bách thất thập Phật danh ) 德內豐嚴王佛名經一卷(抄) đức nội phong nghiêm vương Phật danh Kinh nhất quyển (sao ) 南方佛名經一卷(冶城寺經) Nam phương Phật danh Kinh nhất quyển (dã thành tự Kinh ) 滅罪得福佛名經一卷 diệt tội đắc phước Phật danh Kinh nhất quyển 觀世音求十方佛各為授記經一卷(抄) Quán Thế Âm cầu thập phương Phật các vi thọ kí Kinh nhất quyển (sao ) 觀世音所說行法經一卷(是呪經) Quán Thế Âm sở thuyết hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển (thị chú Kinh ) 光世音經一卷(出正法華經或云光世音普門品) quang thế âm Kinh nhất quyển (xuất chánh pháp hoa Kinh hoặc vân quang thế âm Phổ Môn Phẩm ) 觀世音經一卷(出新法華) Quán Thế Âm Kinh nhất quyển (xuất tân Pháp hoa ) 觀藥王藥上二菩薩經一卷(或云藥王藥上二菩薩觀經或云藥王藥上觀經) Quán Dược Vương Dược Thượng Nhị Bồ Tát Kinh nhất quyển (hoặc vân Dược-Vương Dược Thượng nhị Bồ Tát quán Kinh hoặc vân Dược-Vương Dược Thượng quán Kinh ) 請觀世音經一卷(一名請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經) thỉnh Quán Thế Âm Kinh nhất quyển (nhất danh thỉnh Quán Thế Âm Bồ Tát tiêu phục độc hại Đà-la-ni chú Kinh ) 文殊師利授記經一卷 Văn-thù-sư-lợi thọ kí Kinh nhất quyển 文殊師利般涅槃經一卷 Văn-thù-sư-lợi ba/bát Niết Bàn Kinh nhất quyển 濡首童真經一卷 nhu thủ đồng chân Kinh nhất quyển 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷(抄) Di Lặc Bồ-tát Bổn Nguyện đãi thời thành Phật Kinh nhất quyển (sao ) 彌勒下生經一卷(異出本) Di Lặc Hạ Sanh Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 彌勒為女身經一卷 Di Lặc vi nữ thân Kinh nhất quyển 大光明菩薩百四十八願經一卷(抄) đại quang minh Bồ Tát bách tứ thập bát nguyện Kinh nhất quyển (sao ) 無言菩薩流通法經一卷(抄大集) vô ngôn Bồ Tát lưu thông pháp Kinh nhất quyển (sao đại tập ) 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷(抄) Hư-không-tạng Bồ Tát vấn trì Kinh kỷ phước Kinh nhất quyển (sao ) 寂調意所問經一卷(一名如來所說清淨調伏) tịch điều ý sở vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Như Lai sở thuyết thanh tịnh điều phục ) 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷(抄方等大雲經) đại vân mật tạng Bồ Tát vấn đại hải tam muội Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại vân Kinh ) 寶日光明菩薩問蓮華國相貌經一卷(抄) bảo nhật quang minh Bồ Tát vấn Liên hoa quốc tướng mạo Kinh nhất quyển (sao ) 功德寶光菩薩問護持經一卷(抄) công đức Bảo quang Bồ Tát vấn hộ trì Kinh nhất quyển (sao ) 師子出雷音菩薩問文殊成佛時經一卷(抄) sư tử xuất lôi âm Bồ Tát vấn Văn Thù thành Phật thời Kinh nhất quyển (sao ) 師子出雷音菩薩問文殊師利發心經一卷(抄) sư tử xuất lôi âm Bồ Tát vấn Văn-thù-sư-lợi phát Tâm Kinh nhất quyển (sao ) 自在王菩薩問如來警戒經一卷(抄) tự tại Vương Bồ Tát vấn Như Lai cảnh giới Kinh nhất quyển (sao ) 薩陀波倫菩薩求深般若圖像經一卷 tát đà Ba luân Bồ Tát cầu thâm Bát-nhã đồ tượng Kinh nhất quyển 無垢施菩薩分別應辯經一卷(即是異出離垢經) vô cấu thí Bồ Tát phân biệt ưng biện Kinh nhất quyển (tức thị dị xuất ly cấu Kinh ) 光昧菩薩造七寶梯經一卷(抄方等大集經) quang muội Bồ Tát tạo thất bảo thê Kinh nhất quyển (sao phương đẳng Đại Tập Kinh ) 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷 Tam-mạn-đà bạt-đà-la Bồ Tát Kinh nhất quyển 寂意菩薩問五濁經一卷(抄) tịch ý Bồ Tát vấn ngũ trược Kinh nhất quyển (sao ) 無言菩薩經一卷(抄方等大集經) vô ngôn Bồ Tát Kinh nhất quyển (sao phương đẳng Đại Tập Kinh ) 儒童菩薩經一卷(抄六度集或云儒童經) nho đồng Bồ-tát Kinh nhất quyển (sao lục độ tập hoặc vân Nho đồng Kinh ) 異出菩薩本起經一卷 dị xuất Bồ Tát bổn khởi Kinh nhất quyển 菩薩十住行道品經一卷(抄) Bồ-tát thập trụ hành đạo phẩm Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩十法住經一卷 Bồ Tát thập pháp trụ/trú Kinh nhất quyển 菩薩十道地經一卷 Bồ Tát thập đạo địa Kinh nhất quyển 大方廣菩薩十地經一卷(與護公所出十地大同小異) Đại phương quảng Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển (dữ hộ công sở xuất Thập Địa Đại đồng tiểu dị ) 菩薩緣身五十事經一卷(與五十緣身行大同小異) Bồ Tát duyên thân ngũ thập sự Kinh nhất quyển (dữ ngũ thập duyên thân hạnh/hành/hàng Đại đồng tiểu dị ) 菩薩三法經一卷(抄) Bồ Tát tam Pháp Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩五法行經一卷(抄) Bồ Tát ngũ Pháp hành Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩六法行經一卷(抄) Bồ Tát lục Pháp hành Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩生地經一卷 Bồ Tát sanh địa Kinh nhất quyển 菩薩所生地經一卷 Bồ Tát sở sanh địa Kinh nhất quyển 菩薩戒自在經一卷(抄) Bồ-tát giới tự tại Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩戒要義經一卷(抄菩薩戒) Bồ-tát giới yếu nghĩa Kinh nhất quyển (sao Bồ-tát giới ) 菩薩戒經一卷(異出本似抄) Bồ-tát giới Kinh nhất quyển (dị xuất bổn tự sao ) 菩薩受戒經一卷(異出) Bồ Tát thọ/thụ giới Kinh nhất quyển (dị xuất ) 受菩薩戒次第十法一卷 thọ/thụ Bồ-tát giới thứ đệ thập pháp nhất quyển 菩薩戒獨受壇文一卷 Bồ-tát giới độc thọ/thụ đàn văn nhất quyển 菩薩初發心經一卷(抄) Bồ Tát sơ phát tâm Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩求佛本業經一卷 Bồ Tát cầu Phật bản nghiệp Kinh nhất quyển 菩薩莊嚴瓔珞經一卷(抄) Bồ Tát trang nghiêm Anh lạc Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩本願經一卷(抄) Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩本願行品經一卷(抄) Bồ Tát bản nguyện hành phẩm Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩出要行無礙法門經一卷 Bồ Tát xuất yếu hạnh/hành/hàng vô ngại Pháp môn Kinh nhất quyển 菩薩導行經一卷(抄) Bồ Tát đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩諸苦行經一卷(抄) Bồ Tát chư khổ hạnh Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩宿命經一卷 Bồ Tát tú mạng Kinh nhất quyển 菩薩奉施諸塔作願念經一卷(抄) Bồ Tát phụng thí chư tháp tác nguyện niệm Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩如意神通經一卷(抄) Bồ Tát như ý thần thông Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩懺悔法一卷 Bồ Tát sám hối Pháp nhất quyển 菩薩懺悔法一卷(異本) Bồ Tát sám hối Pháp nhất quyển (dị bản ) 菩薩受齋經一卷 Bồ Tát thọ trai Kinh nhất quyển 菩薩布施懺悔法一卷(抄決定毘尼經) Bồ Tát bố thí sám hối Pháp nhất quyển (sao quyết định Tỳ ni Kinh ) 菩薩以明離鬼妻經一卷(出六度集) Bồ Tát dĩ minh ly quỷ thê Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 菩薩求五眼法一卷(或云五眼文) Bồ Tát cầu ngũ nhãn Pháp nhất quyển (hoặc vân ngũ nhãn văn ) 菩薩呵家過經一卷(抄) Bồ Tát ha gia quá/qua Kinh nhất quyển (sao ) 菩薩呵睡眠經一卷(抄) Bồ Tát ha thụy miên Kinh nhất quyển (sao ) 初發意菩薩行易行法一卷(出十住論易行品) sơ phát ý Bồ-tát hạnh/hành/hàng dịch hạnh/hành/hàng Pháp nhất quyển (xuất thập trụ luận dịch hạnh/hành/hàng phẩm ) 初發意菩薩常晝夜六時行五事經一卷 sơ phát ý Bồ-tát thường trú dạ lục thời hạnh/hành/hàng ngũ sự Kinh nhất quyển 六菩薩名經一卷 lục Bồ Tát danh Kinh nhất quyển 迦葉赴佛泥洹經一卷(或云佛般泥洹時迦葉赴佛經) Ca-diếp phó Phật nê hoàn Kinh nhất quyển (hoặc vân Phật ba/bát nê hoàn thời Ca-diếp phó Phật Kinh ) 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷(一名迦葉詰阿難經) Ca-diếp trách A-nan song độ La-hán dụ Kinh nhất quyển (nhất danh Ca-diếp cật A-nan Kinh ) 佛往慰迦葉病經一卷 Phật vãng úy Ca-diếp bệnh Kinh nhất quyển 摩訶迦葉度貧母經一卷 Ma-ha Ca-diếp độ bần mẫu Kinh nhất quyển 大迦葉遇尼乾子經一卷(抄長阿鋡) đại Ca-diếp ngộ Ni kiền tử Kinh nhất quyển (sao trường/trưởng a hàm ) 舍利弗問寶女經一卷(抄) Xá-lợi-phất vấn bảo nữ Kinh nhất quyển (sao ) 舍利弗嘆寶女說不可思議經一卷 Xá-lợi-phất thán bảo nữ thuyết Bất khả tư nghị Kinh nhất quyển 舍利弗等比丘得身作證經一卷 Xá-lợi-phất đẳng Tỳ-kheo đắc thân tác chứng Kinh nhất quyển 舍利弗般泥洹經一卷(出生經) Xá-lợi-phất ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 目連降龍經一卷(或云降龍王經或云降龍經) Mục liên hàng long Kinh nhất quyển (hoặc vân hàng long Vương Kinh hoặc vân hàng long Kinh ) 目連弟布施望即報經一卷(抄) Mục liên đệ bố thí vọng tức báo Kinh nhất quyển (sao ) 阿難同學經一卷(抄阿鋡) A-nan đồng học Kinh nhất quyển (sao a hàm ) 阿難見水光瑞經一卷(抄) A-nan kiến thủy quang thụy Kinh nhất quyển (sao ) 阿難見伎樂啼哭無常經一卷(抄阿鋡) A-nan kiến kĩ nhạc đề khốc vô thường Kinh nhất quyển (sao a hàm ) 阿難問事佛吉凶經一卷(或云阿難問事經) A-nan vấn sự Phật cát hung Kinh nhất quyển (hoặc vân A-nan vấn sự Kinh ) 阿難或經一卷(抄人本欲生經) A-nan hoặc Kinh nhất quyển (sao nhân bổn dục sanh Kinh ) 佛命阿難詣最勝長者經一卷(抄) Phật mạng A-nan nghệ tối thắng Trưởng-giả Kinh nhất quyển (sao ) 迦旃延無常經一卷(出生經) Ca-chiên-diên vô thường Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 阿那律思目連神力經一卷(抄) A-na-luật tư Mục liên thần lực Kinh nhất quyển (sao ) 阿那律七念章經一卷 A-na-luật thất niệm chương Kinh nhất quyển 請般特比丘經一卷 thỉnh Bát-đặc Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 請賓頭盧法一卷 thỉnh tân đầu lô Pháp nhất quyển 尊者薄拘羅經一卷(抄中阿含) Tôn-Giả Bạc-câu-la Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 婆拘盧答異學問經一卷(抄) Bà câu-lô đáp dị học vấn Kinh nhất quyển (sao ) 尊者瞿低迦獨一思惟經一卷(抄阿鋡) Tôn-Giả Cồ đê Ca độc nhất tư tánh Kinh nhất quyển (sao a hàm ) 優陀夷坐樹下寂靜調伏經一卷(抄阿鋡) ưu đà di tọa thụ hạ tịch tĩnh điều phục Kinh nhất quyển (sao a hàm ) 羅漢迦留陀夷經一卷 La-hán Ca-lưu-đà-di Kinh nhất quyển 羅漢遇瓶沙王經一卷(抄阿鋡) La-hán ngộ bình sa Vương Kinh nhất quyển (sao a hàm ) 央掘魔羅歸化經一卷(抄) Ương quật ma la quy hóa Kinh nhất quyển (sao ) 佛降央掘魔人民歡喜經一卷(抄) Phật hàng Ương quật ma nhân dân hoan hỉ Kinh nhất quyển (sao ) 央掘魔悔過法經一卷(抄) Ương quật ma hối quá pháp Kinh nhất quyển (sao ) 帝釋施央掘魔法服經一卷(抄) Đế Thích thí Ương quật ma pháp phục Kinh nhất quyển (sao ) 鴦掘髻經一卷 ương quật kế Kinh nhất quyển 鴦掘魔母因緣經一卷(抄) ương quật ma mẫu nhân duyên Kinh nhất quyển (sao ) 羅旬踰經一卷 La tuần du Kinh nhất quyển 浮彌經一卷(抄增一阿鋡) phù di Kinh nhất quyển (sao tăng nhất a hàm ) 和難釋經一卷(出生經) hòa nạn/nan thích Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 和難經一卷(出生經) hòa nạn/nan Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 難提釋經一卷 Nan-đề thích Kinh nhất quyển 金師精舍尊者病經一卷(抄) kim sư Tịnh Xá Tôn-Giả bệnh Kinh nhất quyển (sao ) 調達問佛顏色經一卷(抄) Điều đạt vấn Phật nhan sắc Kinh nhất quyển (sao ) 調達教人為惡經一卷(抄六度集) Điều đạt giáo nhân vi ác Kinh nhất quyển (sao lục độ tập ) 波利比丘謗梵行經一卷(抄) Ba lợi Tỳ-kheo báng phạm hạnh Kinh nhất quyển (sao ) 阿梵和利比丘無常經一卷(抄) a phạm hòa lợi Tỳ-kheo vô thường Kinh nhất quyển (sao ) 摩訶比丘經一卷(抄) Ma-ha Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (sao ) 瞻婆比丘經一卷(抄) Chiêm Bà Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (sao ) 拘提比丘經一卷 câu Đề Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 聰明比丘經一卷(抄) thông minh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (sao ) 善唄比丘經一卷 thiện bái bỉ khâu Kinh nhất quyển 深淺學比丘經一卷(抄) thâm thiển học Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (sao ) 大悲比丘本願經一卷(抄) đại bi Tỳ-kheo Bổn Nguyện Kinh nhất quyển (sao ) 沙曷比丘功德一卷(舊錄云沙曷比丘經) Sa hạt Tỳ-kheo công đức nhất quyển (cựu lục vân Sa hạt Tỳ-kheo Kinh ) 差摩比丘喻重病經一卷(抄雜阿含) sái ma Tỳ-kheo dụ trọng bệnh Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 坐禪比丘命過生天經一卷(抄出曜經) tọa Thiền Tỳ-kheo mạng quá/qua sanh thiên Kinh nhất quyển (sao xuất diệu Kinh ) 分衛比丘經一卷(出生經) phần vệ Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 比丘各言志經一卷(出生經) Tỳ-kheo các ngôn chí Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 比丘疾病經一卷(出生經) Tỳ-kheo tật bệnh Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 比丘求證人經一卷(抄) Tỳ-kheo cầu chứng nhân Kinh nhất quyển (sao ) 比丘於色厭離經一卷(抄阿含) Tỳ-kheo ư sắc yếm ly Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 比丘問佛何故捨世學道經一卷(抄出曜經) Tỳ-kheo vấn Phật hà cố xả thế học đạo Kinh nhất quyển (sao xuất diệu Kinh ) 比丘避女惡名欲自殺經一卷(抄) Tỳ-kheo tị nữ ác danh dục tự sát Kinh nhất quyển (sao ) 比丘問佛多優婆塞命終經一卷(抄中阿含) Tỳ-kheo vấn Phật đa ưu-bà-tắc mạng chung Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 佛為比丘說三法經一卷(抄) Phật vi Tỳ-kheo thuyết tam Pháp Kinh nhất quyển (sao ) 佛為比丘說大力經一卷(抄) Phật vi Tỳ-kheo thuyết Đại lực Kinh nhất quyển (sao ) 佛為比丘說極深險處經一卷(抄) Phật vi Tỳ-kheo thuyết cực thâm hiểm xứ/xử Kinh nhất quyển (sao ) 佛為比丘說燒頭喻經一卷(抄雜阿含) Phật vi Tỳ-kheo thuyết thiêu đầu dụ Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 佛為諸比丘說莫思惟世間思惟經一卷 Phật vi chư Tỳ-kheo thuyết mạc tư tánh thế gian tư tánh Kinh nhất quyển 佛為年少比丘說正事經一卷(抄) Phật vi niên thiểu Tỳ-kheo thuyết chánh sự Kinh nhất quyển (sao ) 佛看比丘病不受長者請經一卷(抄出曜) Phật khán Tỳ-kheo bệnh bất thọ/thụ Trưởng-giả thỉnh Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 佛度旃陀羅兒經一卷 Phật độ chiên đà la nhi Kinh nhất quyển 大力士出家得道經一卷(一名力士跋陀經抄雜阿含) Đại lực sĩ xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển (nhất danh lực sĩ bạt đà Kinh sao Tạp A Hàm ) 獵師捨家學道經一卷(抄出曜) liệp sư xả gia học đạo Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 長者子六過出家經一卷(抄出曜) Trưởng-giả tử lục quá/qua xuất gia Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 二老男女見佛出家得道經一卷(抄) nhị lão nam nữ kiến Phật xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển (sao ) 泥洹後諸比丘經一卷(或云小般泥洹經或云泥洹後變記經或云泥洹後比丘世變經或云佛般泥洹後比丘世變經) nê hoàn hậu chư Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (hoặc vân tiểu ba/bát nê hoàn Kinh hoặc vân nê hoàn hậu biến kí Kinh hoặc vân nê hoàn hậu Tỳ-kheo thế biến Kinh hoặc vân Phật ba/bát nê hoàn hậu Tỳ-kheo thế biến Kinh ) 外道出家經一卷(抄) ngoại đạo xuất gia Kinh nhất quyển (sao ) 出家緣經一卷 xuất gia duyên Kinh nhất quyển 泥洹後千歲中變記一卷(或云千歲變經) nê hoàn hậu thiên tuế trung biến kí nhất quyển (hoặc vân thiên tuế biến Kinh ) 真偽沙門經一卷(或云真偽經) chân ngụy Sa Môn Kinh nhất quyển (hoặc vân chân ngụy Kinh ) 竊為沙門經一卷(抄) thiết vi Sa Môn Kinh nhất quyển (sao ) 僧名數事行一卷 tăng danh số sự hạnh/hành/hàng nhất quyển 淳陀沙彌經一卷 thuần đà sa di Kinh nhất quyển 瞿曇彌經一卷(抄) Cồ Đàm Di Kinh nhất quyển (sao ) 瞿曇彌記果經一卷(抄) Cồ Đàm Di kí quả Kinh nhất quyển (sao ) 佛母般泥洹經一卷 Phật mẫu ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển 比丘尼現變經一卷(抄) Tì-kheo-ni hiện biến Kinh nhất quyển (sao ) 母子作比丘僧比丘尼意亂經一卷(一名學人意亂經出增一阿含) mẫu tử tác Tỳ-kheo tăng Tì-kheo-ni ý loạn Kinh nhất quyển (nhất danh học nhân ý loạn Kinh xuất tăng nhất A Hàm ) 旃闍摩暴志謗佛經一卷(出生經) Chiên xà ma bạo chí báng Phật Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 優波離問佛經一卷 ưu ba ly vấn Phật Kinh nhất quyển 比丘諸禁律一卷 Tỳ-kheo chư cấm luật nhất quyển 沙彌十戒經一卷(舊錄云沙彌戒) sa di thập giới Kinh nhất quyển (cựu lục vân sa di giới ) 沙彌威儀一卷 sa di uy nghi nhất quyển 沙彌尼戒一卷 sa di ni giới nhất quyển 比丘尼十戒經一卷 Tì-kheo-ni thập giới Kinh nhất quyển 受十善戒經一卷 thọ thập thiện giới Kinh nhất quyển 摩訶僧祇部比丘隨用要集法一卷(或云摩訶僧祇律比丘要集) Ma ha tăng kì bộ Tỳ-kheo tùy dụng yếu tập Pháp nhất quyển (hoặc vân Ma-ha tăng kì luật Tỳ-kheo yếu tập ) 清信士阿夷扇持經一卷(出生經) thanh tín sĩ A di phiến trì Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 釋種問優婆塞經一卷(抄阿含) Thích chủng vấn ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 優婆塞五法經一卷(抄) ưu-bà-tắc ngũ pháp Kinh nhất quyển (sao ) 賢者五福經一卷 hiền giả ngũ phước Kinh nhất quyển 賢者五戒經一卷(抄) hiền giả ngũ giới Kinh nhất quyển (sao ) 賢者威儀一卷(或云賢者威儀法) hiền giả uy nghi nhất quyển (hoặc vân hiền giả uy nghi Pháp ) 優婆塞五戒經一卷 ưu-bà-tắc ngũ giới Kinh nhất quyển 優婆塞威儀經一卷 ưu-bà-tắc uy nghi Kinh nhất quyển 弟子學有三輩經一卷(或云三品弟子經) đệ-tử học hữu tam bối Kinh nhất quyển (hoặc vân tam phẩm đệ-tử Kinh ) 弟子死復生經一卷(或云死亡更生經) đệ-tử tử phục sanh Kinh nhất quyển (hoặc vân tử vong cánh sanh Kinh ) 弟子為耆域術慢戒經一卷 đệ-tử vi kì vực thuật mạn giới Kinh nhất quyển 弟子過命經一卷(出生經) đệ-tử quá/qua mạng Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 弟子問事佛吉凶經一卷 đệ-tử vấn sự Phật cát hung Kinh nhất quyển 梵王變身經一卷(抄) Phạm Vương biến thân Kinh nhất quyển (sao ) 梵天詣婆羅門講堂經一卷(抄) Phạm Thiên nghệ Bà-la-môn giảng đường Kinh nhất quyển (sao ) 帝釋禮三寶供養經一卷(抄) Đế Thích lễ Tam Bảo cúng dường Kinh nhất quyển (sao ) 天帝釋受戒經一卷(抄) Thiên đế thích thọ/thụ giới Kinh nhất quyển (sao ) 釋提桓因詣目連放光經一卷(抄) Thích-đề-hoàn-nhân nghệ Mục liên phóng quang Kinh nhất quyển (sao ) 帝釋慈心戰勝經一卷 Đế Thích từ tâm chiến thắng Kinh nhất quyển 天於阿修羅欲鬪戰經一卷(抄長阿含) Thiên ư A-tu-la dục đấu chiến Kinh nhất quyển (sao Trường A Hàm ) 諸天阿須倫鬪經一卷 chư Thiên A-tu-luân đấu Kinh nhất quyển 比丘問佛釋提桓因因緣經一卷(出雜阿含) Tỳ-kheo vấn Phật Thích-đề-hoàn-nhân nhân duyên Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 比丘浴遇天子放光經一卷(抄) Tỳ-kheo dục ngộ Thiên Tử phóng quang Kinh nhất quyển (sao ) 明星天子問慈經一卷(抄方等大集) minh tinh Thiên Tử vấn từ Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷(抄雜阿含) tất Tỳ lê Thiên Tử nghệ Phật thuyết kệ Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 歡樂過差天經一卷(抄出曜) hoan lạc quá/qua sái Thiên Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 三十三天園觀經一卷(抄增一阿含) tam thập tam thiên viên quán Kinh nhất quyển (sao tăng nhất A Hàm ) 四天王經一卷(後有呪似後人所附) Tứ Thiên Vương Kinh nhất quyển (hậu hữu chú tự hậu nhân sở phụ ) 四天王案行世間經一卷(抄) Tứ Thiên Vương án hạnh/hành/hàng thế gian Kinh nhất quyển (sao ) 諸天經一卷(舊錄云諸天事經) chư Thiên Kinh nhất quyển (cựu lục vân chư Thiên sự Kinh ) 天神禁寶經一卷(抄義足) thiên thần cấm bảo Kinh nhất quyển (sao nghĩa túc ) 諸天問如來警戒不思議經一卷(抄方等大集經) chư Thiên vấn Như Lai cảnh giới bất tư nghị Kinh nhất quyển (sao phương đẳng Đại Tập Kinh ) 梵天策經一卷(異出本) Phạm Thiên sách Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 魔王變身經一卷(抄) Ma Vương biến thân Kinh nhất quyển (sao ) 魔嬈亂經一卷(與魔王試目連大同小異) ma nhiêu loạn Kinh nhất quyển (dữ Ma Vương thí Mục liên Đại đồng tiểu dị ) 魔王入苦宅經一卷(抄方等大集) Ma Vương nhập khổ trạch Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 魔作不淨色欲嬈亂經一卷(抄阿含) ma tác bất tịnh sắc dục nhiêu loạn Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 魔化比丘經一卷(舊錄云魔比丘經) ma hóa Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (cựu lục vân ma Tỳ-kheo Kinh ) 魔化年少詣佛說偈經一卷(抄雜阿含) ma hóa niên thiểu nghệ Phật thuyết kệ Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 太白魔王堅信經一卷(抄方等大集) thái bạch Ma Vương kiên tín Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 佛弟子化魔子頌偈經一卷(抄方等大集) Phật đệ tử hóa ma tử tụng kệ Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 魔女聞佛說法得男身經一卷(抄方等大集) ma nữ văn Phật thuyết Pháp đắc nam thân Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 魔業經一卷(抄) ma nghiệp Kinh nhất quyển (sao ) 偈經一卷(抄大集) kệ Kinh nhất quyển (sao đại tập ) 開化魔經一卷(抄方等大集) khai hóa ma Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 過魔法界經一卷(抄方等大集) quá/qua ma Pháp giới Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 佛問阿須輪大海有減經一卷(抄阿含) Phật vấn a tu luân đại hải hữu giảm Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 轉輪聖王七寶見世間經一卷(抄) Chuyển luân Thánh Vương thất bảo kiến thế gian Kinh nhất quyển (sao ) 轉輪聖王七寶具足經一卷(抄) Chuyển luân Thánh Vương thất bảo cụ túc Kinh nhất quyển (sao ) 轉輪聖王發心求淨土經一卷(抄) Chuyển luân Thánh Vương phát tâm cầu tịnh thổ Kinh nhất quyển (sao ) 淨飯王般泥洹經一卷 Tịnh Phạn Vương ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển 頂生王因緣經一卷(舊錄云頂生王經) đính sanh Vương nhân duyên Kinh nhất quyển (cựu lục vân đính sanh Vương Kinh ) 頂生王故事經一卷 đính sanh Vương cố sự Kinh nhất quyển 頻毘婆王詣佛供養經一卷(抄) tần Tì Bà Vương nghệ Phật cung dưỡng Kinh nhất quyển (sao ) 阿闍世王問五逆經一卷(抄) A-xà-thế Vương vấn ngũ nghịch Kinh nhất quyển (sao ) 阿闍世王問瞋恨從何生經一卷(抄) A-xà-thế Vương vấn sân hận tùng hà sanh Kinh nhất quyển (sao ) 阿闍世王受決經一卷 A-xà-thế Vương thọ quyết/ký Kinh nhất quyển 韋提希子月夜問天人經一卷(抄) Vi đề hy tử nguyệt dạ vấn Thiên Nhân Kinh nhất quyển (sao ) 波斯匿王承佛神力到寶坊經一卷(抄方等大集) Ba-tư-nặc Vương thừa Phật thần lực đáo bảo phường Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 波斯匿王問何欲最樂經一卷(抄阿含) Ba-tư-nặc Vương vấn hà dục tối lạc/nhạc Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷(抄阿含) Ba-tư-nặc Vương nghệ Phật hữu ngũ uy nghi Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 波斯匿王欲伐央掘魔羅經一卷(抄) Ba-tư-nặc Vương dục phạt Ương quật ma la Kinh nhất quyển (sao ) 波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷(抄阿含) Ba-tư-nặc Vương thái hậu băng trần độ bộn thân Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 波斯匿王祖母命終經一卷 Ba-tư-nặc Vương tổ mẫu mạng chung Kinh nhất quyển 波斯匿王女命過詣佛經一卷(抄阿含) Ba-tư-nặc Vương nữ mạng quá/qua nghệ Phật Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 流離王攻釋子經一卷(抄) Lưu ly Vương công Thích tử Kinh nhất quyển (sao ) 優填王經一卷 ưu điền vương Kinh nhất quyển 阿育王獲果報經一卷(抄雜阿含) A-dục Vương hoạch quả báo Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 阿育王於佛所生大敬信經一卷(抄雜阿含) A-dục Vương ư Phật sở sanh Đại kính tín Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 阿育王供養道場樹經一卷(抄雜阿含) A-dục Vương cúng dường đạo tràng thụ Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 阿育王施半阿摩勒果經一卷(抄雜阿含) A-dục Vương thí bán a-ma-lặc quả Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 一切施王所行檀波羅蜜經一卷(或云行檀波羅蜜經) nhất thiết thí Vương sở hạnh đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển (hoặc vân hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật Kinh ) 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷 công đức trang nghiêm Vương bát vạn tứ thiên tuế thỉnh Phật Kinh nhất quyển 鏡面王經一卷(出六度集) kính diện Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 察微王經一卷(出六度集) sát vi Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 摩天國王經一卷(上同) ma Thiên Quốc Vương Kinh nhất quyển (thượng đồng ) 桀貪王經一卷(出六度集) kiệt tham Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 犍陀王經一卷 kiền-đà Vương Kinh nhất quyển 薩羅王經一卷(抄或云薩羅國王) tát la Vương Kinh nhất quyển (sao hoặc vân tát la Quốc Vương ) 長壽王經一卷(抄出曜經非安公所載者) trường thọ Vương Kinh nhất quyển (sao xuất diệu Kinh phi an công sở tái giả ) 阿質王經一卷 a chất Vương Kinh nhất quyển 摩訶王經一卷(異出) Ma-ha Vương Kinh nhất quyển (dị xuất ) 惟樓王師子潼經一卷(或云惟樓師子潼譬喻經) duy lâu vương sư tử đồng Kinh nhất quyển (hoặc vân duy lâu sư tử đồng Thí dụ kinh ) 國王五人經一卷(出生經) Quốc Vương ngũ nhân Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 國王成就五法久存於世經一卷(抄阿含) Quốc Vương thành tựu ngũ pháp cửu tồn ư thế Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 國王厭世典經一卷(抄出曜) Quốc Vương yếm thế điển Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 舍頭諫太子二十八宿經一卷(舊錄云舍頭諫經一名虎耳) xá đầu gián Thái-Tử nhị thập bát tú Kinh nhất quyển (cựu lục vân xá đầu gián Kinh nhất danh Hổ nhĩ ) 太子刷護經一卷(抄) thái tử loát hộ Kinh nhất quyển (sao ) 五百王子作淨土願經一卷(抄) ngũ bách Vương tử tác tịnh thổ nguyện Kinh nhất quyển (sao ) 調伏王子心經一卷(抄方等大集) điều phục Vương tử Tâm Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 阿那邠祁化七子經一卷(抄阿含) A na bân kì hóa thất tử Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 誨子經一卷 hối tử Kinh nhất quyển 教子經一卷(一名須達教子經舊錄云須達訓子經) giáo tử Kinh nhất quyển (nhất danh tu đạt giáo tử Kinh cựu lục vân tu đạt huấn tử Kinh ) 福子經一卷 phước tử Kinh nhất quyển 二童子見佛說偈供養經一卷 nhị Đồng tử kiến Phật thuyết kệ cúng dường Kinh nhất quyển 三幼童經一卷(抄) tam ấu đồng Kinh nhất quyển (sao ) 佛問四童子經一卷(抄) Phật vấn tứ đồng tử Kinh nhất quyển (sao ) 五百幼童經一卷(出生經) ngũ bách ấu đồng Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 童子問佛乞食事經一卷(抄出曜) Đồng tử vấn Phật khất thực sự Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 童子善射術經一卷(抄出曜) Đồng tử thiện xạ thuật Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 逝童子經一卷(與菩薩逝經大同小異) thệ Đồng tử Kinh nhất quyển (dữ Bồ Tát thệ Kinh Đại đồng tiểu dị ) 長壽童子病見世尊經一卷(抄) trường thọ Đồng tử bệnh kiến Thế Tôn Kinh nhất quyển (sao ) 小兒聞法即解經一卷 tiểu nhi văn Pháp tức giải Kinh nhất quyển 長者威施所問菩薩修行經一卷(或云菩薩修行經或云長者修行經) Trưởng-giả uy thí sở vấn Bồ Tát tu hành Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát tu hành Kinh hoặc vân Trưởng-giả tu hành Kinh ) 長者梨師達多兄弟二人詣世尊經一卷(抄中阿含) Trưởng-giả lê sư đạt đa huynh đệ nhị nhân nghệ Thế Tôn Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 長者賢首經一卷 Trưởng-giả Hiền Thủ Kinh nhất quyển 長者夜輸得非常觀經一卷(抄出曜) Trưởng-giả dạ du đắc phi thường quán Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 長者命終生無熱天經一卷(抄雜阿含) Trưởng-giả mạng chung sanh vô nhiệt Thiên Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 長者命終生兜率天經一卷(抄阿含) Trưởng-giả mạng chung sanh Đâu suất thiên Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 長者詣佛說子婦不恭經一卷(抄阿含) Trưởng-giả nghệ Phật thuyết tử phụ bất cung Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 長者子制經一卷 Trưởng-giả tử chế Kinh nhất quyển 長者子懊惱三處經一卷(或云三處惱經) Trưởng-giả tử áo não tam xứ/xử Kinh nhất quyển (hoặc vân tam xứ/xử não Kinh ) 長者命終無子付囑經一卷 Trưởng-giả mạng chung vô tử phó chúc Kinh nhất quyển 獨富長者財物無付經一卷(抄) độc phú Trưởng-giả tài vật vô phó Kinh nhất quyển (sao ) 慳貪長者經一卷(抄與日難經大同) xan tham Trưởng-giả Kinh nhất quyển (sao dữ nhật nạn/nan Kinh Đại đồng ) 最勝長者受呪願經一卷 tối thắng Trưởng-giả thọ/thụ chú nguyện Kinh nhất quyển 申越長者悔過供佛經一卷(抄) thân việt Trưởng-giả hối quá cung/cúng Phật Kinh nhất quyển (sao ) 棄惡長者問菩薩法經一卷(抄) khí ác Trưởng-giả vấn Bồ Tát pháp Kinh nhất quyển (sao ) 質多羅長者請比丘經一卷 Chất đa la Trưởng-giả thỉnh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 佛為拘羅長者說根熟經一卷(抄) Phật vi câu La Trưởng-giả thuyết căn thục Kinh nhất quyển (sao ) 佛神力救長者子經一卷(抄) Phật thần lực cứu Trưởng-giả tử Kinh nhất quyển (sao ) 樹提摩納發菩提心誓願經一卷(抄) thụ đề ma nạp phát Bồ-đề tâm thệ nguyện Kinh nhất quyển (sao ) 郁伽居士見佛說法醒悟經一卷(抄阿含) úc già Cư-sĩ kiến Phật thuyết Pháp tỉnh ngộ Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 毘羅斯那居士五欲娛樂經一卷(抄阿含) Tỳ-la Tư-na Cư-sĩ ngũ dục ngu lạc Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 十支居士八城人經一卷(抄中阿含) thập chi Cư-sĩ bát thành nhân Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 離車不放逸經一卷(抄) ly xa bất phóng dật Kinh nhất quyển (sao ) 無畏離車白阿難經一卷(抄阿含) vô úy ly xa bạch A-nan Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 七老婆羅門請為弟子經一卷 thất lão Bà-la-môn thỉnh vi đệ-tử Kinh nhất quyển 四吒婆羅門出家得道經一卷(抄阿含) tứ trá Bà-la-môn xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 婆羅門虛偽經一卷(抄阿含) Bà-la-môn hư ngụy Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 婆羅門服白經一卷(抄阿含) Bà-la-môn phục bạch Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 婆羅門通達論經一卷(抄) Bà-la-môn thông đạt luận Kinh nhất quyển (sao ) 婆羅門解知眾術經一卷(抄阿含) Bà-la-môn giải tri chúng thuật Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 婆羅門行經一卷(抄阿含) Bà-la-môn hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 婆羅門問佛布施得福經一卷(抄) Bà-la-môn vấn Phật bố thí đắc phước Kinh nhất quyển (sao ) 婆羅門子命終愛念不離經一卷(抄中阿含) Bà-la-môn tử mạng chung ái niệm bất ly Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷(抄) Bà-la-môn vấn Thế Tôn tướng lai thế hữu kỷ Phật Kinh nhất quyển (sao ) 婆羅門避死經一卷(抄阿含) Bà-la-môn tị tử Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 逗遮婆羅門論議出家經一卷(抄雜阿含) đậu già Bà-la-môn luận nghị xuất gia Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 善德婆羅門求舍利經一卷 thiện đức Bà-la-môn cầu xá lợi Kinh nhất quyển 善德婆羅門問提婆達經一卷 thiện đức Bà-la-môn vấn đề bà đạt Kinh nhất quyển 佛化火與婆羅門出家經一卷(抄雜阿含) Phật hóa hỏa dữ Bà-la-môn xuất gia Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 不與婆羅門等爭訟經一卷(抄) bất dữ Bà-la-môn đẳng tranh tụng Kinh nhất quyển (sao ) 佛為婆羅門說四法經一卷(抄) Phật vi Bà-la-môn thuyết tứ pháp Kinh nhất quyển (sao ) 佛為婆羅門說耕經一卷(抄雜阿含) Phật vi Bà-la-môn thuyết canh Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 佛為老婆羅門說偈經一卷(抄雜阿含) Phật vi lão Bà-la-môn thuyết kệ Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 佛為黃竹園老婆羅門說學經一卷(抄中阿含) Phật vi hoàng trúc viên lão Bà-la-môn thuyết học Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷(抄) Phật vi tần đầu Bà-la-môn thuyết tượng loại Kinh nhất quyển (sao ) 佛為年少婆羅門說知善不善經一卷(抄) Phật vi niên thiểu Bà-la-môn thuyết tri thiện bất thiện Kinh nhất quyển (sao ) 佛為憍慢婆羅門說偈經一卷(抄) Phật vi kiêu mạn Bà-la-môn thuyết kệ Kinh nhất quyển (sao ) 佛為事火婆羅門說悟道經一卷(抄阿含) Phật vi sự hỏa Bà-la-môn thuyết ngộ đạo Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷(抄) Phật vi a chi La Ca-diếp thuyết tự tha tác khổ Kinh nhất quyển (sao ) 佛為調馬聚落主說法經一卷(抄阿含) Phật vi điều mã tụ lạc chủ thuyết Pháp Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 六師結誓經一卷(抄) lục sư kết/kiết thệ Kinh nhất quyển (sao ) 審裸形子經一卷(出生經) thẩm lỏa hình tử Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 外道問佛鬪戰生天因緣經一卷(抄阿含) ngoại đạo vấn Phật đấu chiến sanh thiên nhân duyên Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 外道問佛生歡喜天因緣經一卷(抄雜阿含) ngoại đạo vấn Phật sanh hoan hỉ thiên nhân duyên Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 佛將比丘優婆乞人遊行遇外道說法經一卷(抄) Phật tướng Tỳ-kheo ưu bà khất nhân du hạnh/hành/hàng ngộ ngoại đạo thuyết Pháp Kinh nhất quyển (sao ) 佛為外道須深說離欲經一卷(抄) Phật vi ngoại đạo tu thâm thuyết ly dục Kinh nhất quyển (sao ) 外道誘質多長者經一卷 ngoại đạo dụ chất đa Trưởng-giả Kinh nhất quyển 外道仙尼說度經一卷(抄) ngoại đạo tiên ni thuyết độ Kinh nhất quyển (sao ) 仙人說阿修羅歸化經一卷(抄阿含) Tiên nhân thuyết A-tu-la quy hóa Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 仙人撥劫經一卷(出生經或云仙人撥劫喻) Tiên nhân bát kiếp Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh hoặc vân Tiên nhân bát kiếp dụ ) 五仙人經一卷(出生經) ngũ Tiên nhân Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 寶海梵志成就大悲經一卷(抄) bảo hải Phạm-chí thành tựu đại bi Kinh nhất quyển (sao ) 寶海梵志請如來經一卷(抄) bảo hải Phạm-chí thỉnh Như Lai Kinh nhất quyển (sao ) 無害梵志執志經一卷 vô hại Phạm-chí chấp chí Kinh nhất quyển 光華梵志經一卷(出生經) quang hoa Phạm-chí Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 梵志勸轉輪王發菩提經一卷(抄) Phạm-chí khuyến Chuyển luân Vương phát Bồ-đề Kinh nhất quyển (sao ) 梵志問佛師經一卷 Phạm-chí vấn Phật sư Kinh nhất quyển 梵志問世間減損經一卷 Phạm-chí vấn thế gian giảm tổn Kinh nhất quyển 梵志向佛說夢經一卷(抄) Phạm-chí hướng Phật thuyết mộng Kinh nhất quyển (sao ) 梵志子死稻敗經一卷(抄) Phạm-chí tử tử đạo bại Kinh nhất quyển (sao ) 梵志避死經一卷 Phạm-chí tị tử Kinh nhất quyển 梵志觀無常得解脫經一卷 Phạm-chí quán vô thường đắc giải thoát Kinh nhất quyển 梵志喪女經一卷 Phạm-chí tang nữ Kinh nhất quyển 佛開解梵志阿颰經一卷(抄阿含或云梵志阿颰) Phật khai giải Phạm-chí a bạt Kinh nhất quyển (sao A Hàm hoặc vân Phạm-chí a bạt ) 降千梵志經一卷(抄阿含) hàng thiên Phạm-chí Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 度梵志經一卷(抄) độ Phạm-chí Kinh nhất quyển (sao ) 梵志試火恩經一卷(抄) Phạm-chí thí hỏa ân Kinh nhất quyển (sao ) 梵志計水淨經一卷(抄阿含) Phạm-chí kế thủy tịnh Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 梵志經一卷 Phạm-chí Kinh nhất quyển 寶女問慧經一卷(抄四卷寶女所出) bảo nữ vấn tuệ Kinh nhất quyển (sao tứ quyển bảo nữ sở xuất ) 寶女問三十二相經一卷(抄) bảo nữ vấn Tam Thập Nhị Tướng Kinh nhất quyển (sao ) 寶施女經一卷(抄) bảo thí nữ Kinh nhất quyển (sao ) (木*奈)女經一卷(抄中阿含) (mộc *nại )nữ Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 蓮華女經一卷 liên hoa nữ Kinh nhất quyển 金色女經一卷(異出本) Kim sắc nữ Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 不莊挍女經一卷 bất trang hiệu nữ Kinh nhất quyển 七女本經一卷 thất nữ bổn Kinh nhất quyển 前世諍女經一卷(出生經) tiền thế tránh nữ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 三摩竭經一卷(與分惒檀王經大同小異) Tam-ma-kiệt Kinh nhất quyển (dữ phần hòa đàn Vương Kinh Đại đồng tiểu dị ) 摩鄒女經一卷 ma trâu nữ Kinh nhất quyển 摩鄧女經一卷(抄與摩鄒女同) Ma Đặng Nữ Kinh nhất quyển (sao dữ ma trâu nữ đồng ) 女人欲熾荒迷經一卷(抄出曜) nữ nhân dục sí hoang mê Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 貧女為國王夫人經一卷 bần nữ vi Quốc Vương phu nhân Kinh nhất quyển 羅閱城人民請佛經一卷(抄) La duyệt thành nhân dân thỉnh Phật Kinh nhất quyển (sao ) 釋家畢罪經一卷(出生經) thích gia tất tội Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 過去鳴鼓人經一卷(抄雜阿含) quá khứ minh cổ nhân Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 過去彈琴人經一卷(抄) quá khứ đạn cầm nhân Kinh nhất quyển (sao ) 殺身濟賈人經一卷(出六度經) sát thân tế cổ nhân Kinh nhất quyển (xuất lục độ Kinh ) 殺龍濟一國人經一卷(出六度集) sát long tế nhất quốc nhân Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 墮珠海水中經一卷(出生經) đọa châu hải thủy trung Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 懈怠耕者經一卷(舊錄云懈怠耕兒經) giải đãi canh giả Kinh nhất quyển (cựu lục vân giải đãi canh nhi Kinh ) 商人脫賊難經一卷(抄) thương nhân thoát tặc nạn/nan Kinh nhất quyển (sao ) 商人子作佛事經一卷(抄長阿含) thương nhân tử tác Phật sự Kinh nhất quyển (sao Trường A Hàm ) 昔有二人相愛敬經一卷(抄出曜) tích hữu nhị nhân tướng ái kính Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 善生子經一卷(舊錄云善生子一名異出六向拜經) thiện sanh tử Kinh nhất quyển (cựu lục vân thiện sanh tử nhất danh dị xuất lục hướng bái Kinh ) 尸迦羅越六向拜經一卷(與護公大六拜事同辭異) Thi Ca La Việt Lục Hướng Bái Kinh nhất quyển (dữ hộ công Đại lục bái sự đồng từ dị ) 世間強盜布施經一卷(抄增一阿含) thế gian cường đạo bố thí Kinh nhất quyển (sao tăng nhất A Hàm ) 舍衛人喪子發狂經一卷(抄阿含) Xá-vệ nhân tang tử phát cuồng Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 貧子得財發狂經一卷 bần tử đắc tài phát cuồng Kinh nhất quyển 乞兒發惡心經一卷(抄) khất nhi phát ác Tâm Kinh nhất quyển (sao ) 瓦師逃走經一卷(抄出曜) ngõa sư đào tẩu Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 貧窮老公經一卷(或云貧老經) bần cùng lão công Kinh nhất quyển (hoặc vân bần lão Kinh ) 老母經一卷 lão mẫu Kinh nhất quyển 孤母喪一子經一卷 cô mẫu tang nhất tử Kinh nhất quyển 負為牛者經一卷(出生經) phụ vi ngưu giả Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 子命過經一卷(出生經) tử mạng quá/qua Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 二僑士經一卷(抄出曜) nhị kiều sĩ Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 阿遬達經一卷 a 遬đạt Kinh nhất quyển 樹提伽經一卷 thụ đề già Kinh nhất quyển 鞞摩肅經一卷(抄中阿含) Tỳ ma túc Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 夫那羅經一卷 phu na la Kinh nhất quyển 阿蘭那經一卷 A-lan-na Kinh nhất quyển 那賴經一卷(出生經) na lại Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 那先經一卷(異出本) Na Tiên Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 大意經一卷 Đại Ý Kinh nhất quyển 釋摩男本經一卷 Thích ma nam bổn Kinh nhất quyển 申日兜本經一卷 thân nhật đâu bổn Kinh nhất quyển 墮藍本經一卷(或云墮藍本文別錄云是異出維藍) đọa lam bổn Kinh nhất quyển (hoặc vân đọa lam bổn văn biệt lục vân thị dị xuất duy lam ) 君臣經一卷(出生經) quân Thần Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 夫婦經一卷(出生經) phu phụ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 舅甥經一卷(出生經) cữu sanh Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 越難經一卷 việt nạn/nan Kinh nhất quyển 日難經一卷(即是越難經後說事少異) nhật nạn/nan Kinh nhất quyển (tức thị việt nạn/nan Kinh hậu thuyết sự thiểu dị ) 鸚鵡經一卷(抄中阿含) anh vũ Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 菩薩身為鴿王經一卷(出六度集) Bồ Tát thân vi cáp Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 水牛王經一卷(出生經) thủy ngưu vương Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 鹿王經一卷(或云佛說昔為鹿王經) lộc Vương Kinh nhất quyển (hoặc vân Phật thuyết tích vi lộc Vương Kinh ) 兔王經一卷(出生經) thỏ Vương Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 拘薩羅國烏王經一卷(出生經) Câu-tát-la quốc ô Vương Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 雀王經一卷(出六度經) tước Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ Kinh ) 孔雀經一卷(出生經) khổng tước Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 野雞經一卷(出生經) dã kê Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 鷹鷂獵經一卷(抄增一阿含) ưng diêu liệp Kinh nhất quyển (sao tăng nhất A Hàm ) 羅婆鳥鷹所捉經一卷(抄) La bà điểu ưng sở tróc Kinh nhất quyển (sao ) 鵄鳥事經一卷(抄阿含) 鵄điểu sự Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 河中草龜經一卷(抄) hà trung thảo quy Kinh nhất quyển (sao ) 大魚事經一卷(抄) đại ngư sự Kinh nhất quyển (sao ) 三魚失水經一卷 tam ngư thất thủy Kinh nhất quyển 雪山無猴猨經一卷(抄) tuyết sơn vô hầu 猨Kinh nhất quyển (sao ) 暴象經一卷 bạo tượng Kinh nhất quyển 赤(口*(隹/乃))烏經一卷(或云赤鳥喻經) xích (khẩu *(chuy /nãi ))ô Kinh nhất quyển (hoặc vân xích điểu dụ Kinh ) 蠱狐烏經一卷(出生經) cổ hồ ô Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 三種良馬經一卷(抄) tam chủng lương mã Kinh nhất quyển (sao ) 四種良馬經一卷(抄阿含) tứ chủng lương mã Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 群牛千頭經一卷(抄) quần ngưu thiên đầu Kinh nhất quyển (sao ) 牧牛經一卷 mục ngưu Kinh nhất quyển 犢子經一卷 độc tử Kinh nhất quyển 驢駝經一卷(抄) lư Đà Kinh nhất quyển (sao ) (狂-王+樂)狗齧王經一卷(舊錄云(狂-王+樂)狗經) (cuồng -Vương +lạc/nhạc )cẩu niết Vương Kinh nhất quyển (cựu lục vân (cuồng -Vương +lạc/nhạc )cẩu Kinh ) 猘狗經一卷(與(狂-王+樂)狗同) chế cẩu Kinh nhất quyển (dữ (cuồng -Vương +lạc/nhạc )cẩu đồng ) 度脫狗子經一卷(或云度狗子經) độ thoát cẩu tử Kinh nhất quyển (hoặc vân độ cẩu tử Kinh ) 猴猻與婢戲致變經一卷 hầu tôn dữ Tì hí trí biến Kinh nhất quyển 鱉獼猴經一卷(出生經) miết Mi-Hầu Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 瞎(敝/雨)經一卷(抄) hạt (tệ /vũ )Kinh nhất quyển (sao ) 王后為蜣蜋經一卷 Vương hậu vi khương lang Kinh nhất quyển 居士沒故為婦鼻虫經一卷 Cư-sĩ một cố vi phụ Tỳ trùng Kinh nhất quyển 蛇行法經一卷(抄阿含) xà hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 鬼問目連經一卷 quỷ vấn Mục liên Kinh nhất quyển 目連見眾生身毛如箭經一卷(抄雜阿含) Mục liên kiến chúng sanh thân mao như tiến Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 目連見大身眾生然鐵纏身經一卷(抄雜阿含) Mục liên kiến đại thân chúng sanh nhiên thiết triền thân Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 見一眾生舉體糞穢塗身經一卷(抄雜阿含) kiến nhất chúng sanh cử thể phẩn uế đồ thân Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 眾生頂有鐵磨盛火熾然經一卷(抄雜阿含) chúng sanh đảnh/đính hữu thiết ma thịnh hỏa sí nhiên Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 佛為訶到曠野鬼說法經一卷(抄阿含) Phật vi ha đáo khoáng dã quỷ thuyết Pháp Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 鐵城泥犁經 Thiết Thành Nê Lê Kinh 泥犁經一卷(或云中阿含泥犁經) Nê Lê Kinh nhất quyển (hoặc vân Trung A-Hàm Nê Lê Kinh ) 勤苦泥犁經一卷 cần khổ Nê Lê Kinh nhất quyển 十八泥犁經一卷 thập bát Nê Lê Kinh nhất quyển 四泥犁經一卷 tứ Nê Lê Kinh nhất quyển 地獄經一卷 địa ngục Kinh nhất quyển 地獄眾生相害經一卷 địa ngục chúng sanh tướng hại Kinh nhất quyển 地獄罪人眾苦事經一卷(抄) địa ngục tội nhân chúng khổ sự Kinh nhất quyển (sao ) 佛為比丘說大熱地獄經一卷(抄) Phật vi Tỳ-kheo thuyết đại nhiệt địa ngục Kinh nhất quyển (sao ) 罪業報應教化地獄經一卷 tội nghiệp báo ứng giáo hóa địa ngục Kinh nhất quyển 摩訶乘精進度中罪報品一卷 Ma-ha thừa tinh tấn độ trung tội báo phẩm nhất quyển 十法成就惡業入地獄經一卷(抄) thập pháp thành tựu ác nghiệp nhập địa ngục Kinh nhất quyển (sao ) 比丘成就五法入地獄經一卷(抄阿含) Tỳ-kheo thành tựu ngũ pháp nhập địa ngục Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 調達入地獄經一卷(抄中阿含或云調達入地獄事) Điều đạt nhập địa ngục Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm hoặc vân Điều đạt nhập địa ngục sự ) 調達生身入地獄經一卷(抄出曜) Điều đạt sanh thân nhập địa ngục Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 奪那祇全身入地獄經一卷(抄) đoạt na kì toàn thân nhập địa ngục Kinh nhất quyển (sao ) 流離王生身入地獄經一卷(抄) Lưu ly Vương sanh thân nhập địa ngục Kinh nhất quyển (sao ) 鹽王五天使者經一卷(舊錄云鹽王五使者經) diêm Vương ngũ Thiên sứ giả Kinh nhất quyển (cựu lục vân diêm Vương ngũ sử giả Kinh ) 福經一卷(抄阿鋡) phước Kinh nhất quyển (sao a hàm ) 數經一卷(抄雜阿含) số Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 時經一卷(或云時非時經) thời Kinh nhất quyển (hoặc vân thời phi thời Kinh ) 灌經一卷(或云四月八日灌經) quán Kinh nhất quyển (hoặc vân Tứ Nguyệt Bát Nhật Quán Kinh ) 意經一卷 ý Kinh nhất quyển 寤意經一卷 ngụ ý Kinh nhất quyển 正意經一卷 chánh ý Kinh nhất quyển 惡意經一卷(抄阿含) ác ý Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 罵意經一卷 Mạ ý kinh nhất quyển 舉鉢經一卷(抄) cử bát Kinh nhất quyển (sao ) 息恚經一卷(抄中阿含) tức nhuế/khuể Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 福行經一卷(抄阿含) phước hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 忍辱經一卷 nhẫn nhục Kinh nhất quyển 福報經一卷(抄) phước báo Kinh nhất quyển (sao ) 法觀經一卷 Pháp quán Kinh nhất quyển 身觀經一卷(抄) thân quán Kinh nhất quyển (sao ) 多聞經一卷(抄) đa văn Kinh nhất quyển (sao ) 受持經一卷(抄阿含) thọ/thụ trì Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 伏婬經一卷(抄阿含) phục dâm Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 離睡經一卷 Ly Thụy Kinh nhất quyển 應法經一卷(抄) ưng pháp Kinh nhất quyển (sao ) 樂想經一卷(抄) lạc/nhạc tưởng Kinh nhất quyển (sao ) 尊上經一卷 tôn thượng Kinh nhất quyển 醫王經一卷(抄阿含) y vương Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 危脆經一卷 nguy thúy Kinh nhất quyển 柔軟經一卷(抄) nhu nhuyễn Kinh nhất quyển (sao ) 梵網經一卷(與護公錄所出梵網六十二見大同小異) Phạm Võng Kinh nhất quyển (dữ hộ công lục sở xuất Phạm võng lục thập nhị kiến Đại đồng tiểu dị ) 名稱經一卷(抄) danh xưng Kinh nhất quyển (sao ) 處處經一卷 xứ xứ Kinh nhất quyển 閑居經一卷(出生經) nhàn cư Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 何苦經一卷(抄) hà khổ Kinh nhất quyển (sao ) 無懼經一卷(抄) vô cụ Kinh nhất quyển (sao ) 貧窮經一卷(抄阿含) bần cùng Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 求欲經一卷(抄阿含) cầu dục Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 分別經一卷 phân biệt Kinh nhất quyển 衰利經一卷 suy lợi Kinh nhất quyển 犯罪經一卷 phạm tội Kinh nhất quyển 慢法經一卷(抄) mạn pháp Kinh nhất quyển (sao ) 邪見經一卷 tà kiến Kinh nhất quyển 放逸經一卷(抄) phóng dật Kinh nhất quyển (sao ) 無常經一卷(抄) vô thường Kinh nhất quyển (sao ) 惡道經一卷(抄阿含) ác đạo Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 積骨經一卷 tích cốt Kinh nhất quyển 苦陰經一卷 khổ uẩn Kinh nhất quyển 法社經一卷 Pháp xã Kinh nhất quyển 灌臘經一卷(或云般泥洹後四輩灌臘經) quán lạp Kinh nhất quyển (hoặc vân ba/bát nê hoàn hậu tứ bối quán lạp Kinh ) 受歲經一卷(抄阿含) Thọ Tuế Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 密具經一卷(出生經) mật cụ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 腹使經一卷(出生經) phước sử Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 曉食經一卷(抄修行道地曉了食器) hiểu thực/tự Kinh nhất quyển (sao tu hành đạo địa hiểu liễu thực/tự khí ) 普施經一卷(抄阿含) phổ thí Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 持齋經一卷 trì trai Kinh nhất quyển 盂蘭經一卷 Vu Lan Kinh nhất quyển 雜讚經一卷(出生經) tạp tán Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 甘露道經一卷(抄似出曜) cam lồ đạo Kinh nhất quyển (sao tự xuất diệu ) 海八德經一卷 hải bát đức Kinh nhất quyển 恒水戒經一卷(舊錄云恒水經) hằng thủy giới Kinh nhất quyển (cựu lục vân hằng thủy Kinh ) 寂志果經一卷 tịch chí quả Kinh nhất quyển 不壞淨經一卷(抄雜阿鋡) bất hoại tịnh Kinh nhất quyển (sao tạp a hàm ) 具善根經一卷(抄) cụ thiện căn Kinh nhất quyển (sao ) 法施勝經一卷 pháp thí thắng Kinh nhất quyển 人弘法經一卷(抄大雲經) nhân hoằng pháp Kinh nhất quyển (sao đại vân Kinh ) 壽命促經一卷(抄雜阿含) thọ mạng xúc Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 色無常經一卷(抄阿含) sắc vô thường Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 戒消災經一卷(舊錄云戒消伏) giới tiêu tai Kinh nhất quyển (cựu lục vân giới tiêu phục ) 戒相應經一卷(抄或云戒相應法) giới tướng ứng Kinh nhất quyển (sao hoặc vân giới tướng ứng Pháp ) 護口意經一卷 hộ khẩu ý Kinh nhất quyển 修行慈經一卷(抄) tu hành từ Kinh nhất quyển (sao ) 法滅盡經一卷 pháp diệt tận Kinh nhất quyển 未曾有經一卷(異出本) vị tằng hữu Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 不淨觀經一卷(抄長阿含) Bất Tịnh Quán Kinh nhất quyển (sao Trường A Hàm ) 心本淨經一卷(抄文殊普超三昧經) tâm bản tịnh Kinh nhất quyển (sao Văn Thù phổ siêu tam muội Kinh ) 無母子經一卷(抄) vô mẫu tử Kinh nhất quyển (sao ) 無吾我經一卷(抄) vô ngô ngã Kinh nhất quyển (sao ) 大枯樹經一卷(與安公錄枯樹經大同小異) Đại khô thọ Kinh nhất quyển (dữ an công lục khô thọ Kinh Đại đồng tiểu dị ) 水上泡經一卷 thủy thượng phao Kinh nhất quyển 諸漏盡經一卷(或云諸盡經抄雜阿含) chư lậu tận Kinh nhất quyển (hoặc vân chư tận Kinh sao Tạp A Hàm ) 是我所經一卷(出生經) thị ngã sở Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 阿耨風經一卷(抄阿含) A Nậu Phong Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 出曜華經一卷(抄出曜) xuất diệu hoa Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 華嚴淨經一卷 hoa nghiêm tịnh Kinh nhất quyển 華嚴瓔珞一卷 hoa nghiêm anh lạc nhất quyển 觀世樓炭經一卷(有三品) quán thế lâu thán Kinh nhất quyển (hữu tam phẩm ) 波若得經一卷 ba nhược đắc Kinh nhất quyển 惟日雜難經一卷 duy nhật tạp nạn/nan Kinh nhất quyển 處中行道經一卷(抄雜阿含) xứ trung hành đạo Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 勸行有證經一卷 khuyến hạnh/hành/hàng hữu chứng Kinh nhất quyển 修行勸意經一卷(抄中阿含) tu hành khuyến ý Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 多增道章經一卷(舊錄云多增道經一名異出十報法) đa tăng đạo chương Kinh nhất quyển (cựu lục vân đa tăng đạo Kinh nhất danh dị xuất thập báo Pháp ) 內身觀章經一卷 nội thân quán chương Kinh nhất quyển 忠心政行經一卷(出六度集或云忠心經舊錄有大忠心經小忠心經) trung tâm chánh hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập hoặc vân trung tâm Kinh cựu lục hữu Đại trung tâm Kinh tiểu trung tâm Kinh ) 堅心政意經一卷(或云堅意經) kiên tâm chánh ý Kinh nhất quyển (hoặc vân kiên ý Kinh ) 罪業報應經一卷 tội nghiệp báo ứng Kinh nhất quyển 分明罪福經一卷 phân minh tội phước Kinh nhất quyển 捨諸世務經一卷 xả chư thế vụ Kinh nhất quyển 摩訶剎頭經一卷(與灌經同後事小異) Ma-ha sát đầu Kinh nhất quyển (dữ quán Kinh đồng hậu sự tiểu dị ) 天地成敗經一卷(是抄眾經) Thiên địa thành bại Kinh nhất quyển (thị sao chúng Kinh ) 救護身命經一卷 cứu hộ thân mạng Kinh nhất quyển 清淨法行經一卷 thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 金剛清淨經一卷(或云金剛三昧本性清淨不壞不滅經) Kim cương thanh tịnh Kinh nhất quyển (hoặc vân Kim Cương tam muội bổn tánh thanh tịnh bất hoại bất diệt Kinh ) 眼色相繫經一卷(抄) nhãn sắc tướng hệ Kinh nhất quyển (sao ) 禪思滿足經一卷(抄阿含) Thiền tư mãn túc Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 修集士行經一卷 tu tập sĩ hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 承事勝己經一卷 thừa sự thắng kỷ Kinh nhất quyển 法古造行經一卷 Pháp cổ tạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 無始本際經一卷 vô thủy bản tế Kinh nhất quyển 大慈無減經一卷(抄) đại từ vô giảm Kinh nhất quyển (sao ) 慈仁不殺經一卷 từ nhân bất sát Kinh nhất quyển 淨除業障經一卷(抄淨業障大本) tịnh trừ nghiệp chướng Kinh nhất quyển (sao tịnh nghiệp chướng đại bản ) 栴檀塗塔經一卷 chiên đàn đồ tháp Kinh nhất quyển 求欲說法經一卷 cầu dục thuyết Pháp Kinh nhất quyển 少多制戒經一卷 thiểu đa chế giới Kinh nhất quyển 異信異欲經一卷 dị tín dị dục Kinh nhất quyển 相應相可經一卷 tướng ứng tướng khả Kinh nhất quyển 商人求財經一卷(抄) thương nhân cầu tài Kinh nhất quyển (sao ) 比丘世利經一卷(抄) Tỳ-kheo thế lợi Kinh nhất quyển (sao ) 恒水流澍經一卷(抄) hằng thủy lưu chú Kinh nhất quyển (sao ) 信能渡河經一卷◎ tín năng độ hà Kinh nhất quyển ◎ ◎積木燒然經一卷(與枯樹經大同小異) ◎tích mộc thiêu nhiên Kinh nhất quyển (dữ khô thọ Kinh Đại đồng tiểu dị ) 業喻多少經一卷(抄) nghiệp dụ đa thiểu Kinh nhất quyển (sao ) 前世三轉經一卷 tiền thế tam chuyển Kinh nhất quyển 除恐怖品經一卷(抄修行道地) trừ khủng bố phẩm Kinh nhất quyển (sao tu hành đạo địa ) 良時難遇經一卷(抄) lương thời nạn/nan ngộ Kinh nhất quyển (sao ) 說法難值經一卷 thuyết Pháp nạn/nan trị Kinh nhất quyển 向邪違法經一卷(抄) hướng tà vi pháp Kinh nhất quyển (sao ) 邪業自活經一卷(出生經) tà nghiệp tự hoạt Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 眾生身穢經一卷 chúng sanh thân uế Kinh nhất quyển 業陰因事經一卷 nghiệp uẩn nhân sự Kinh nhất quyển 求離牢獄經一卷(抄) cầu ly lao ngục Kinh nhất quyển (sao ) 阿含正行經一卷 A Hàm chánh hạnh Kinh nhất quyển 增一阿含經一卷(抄增一阿鋡) Tăng Nhất A Hàm Kinh nhất quyển (sao tăng nhất a hàm ) 摩訶乘寶嚴經一卷 Ma-ha thừa bảo nghiêm Kinh nhất quyển 十住毘婆沙經一卷(抄十住論) thập trụ Tỳ bà sa Kinh nhất quyển (sao thập trụ luận ) 不退轉法輪經一卷(抄) bất thoái chuyển pháp luân Kinh nhất quyển (sao ) 一音辯正法經一卷(抄) nhất âm biện chánh pháp Kinh nhất quyển (sao ) 精勤四念處經一卷(抄) tinh cần tứ niệm xứ Kinh nhất quyển (sao ) 調伏眾生業經一卷(抄) điều phục chúng sanh nghiệp Kinh nhất quyển (sao ) 無病第一利經一卷(抄出曜) vô bệnh đệ nhất lợi Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 父母恩難報經一卷(抄中阿含) phụ mẫu ân nạn/nan báo Kinh nhất quyển (sao Trung A-Hàm ) 多倒見眾生經一卷(抄) đa đảo kiến chúng sanh Kinh nhất quyển (sao ) 世間言美色經一卷(抄) thế gian ngôn mỹ sắc Kinh nhất quyển (sao ) 形疾三品風經一卷(抄思惟略要法經) hình tật tam phẩm phong Kinh nhất quyển (sao tư tánh lược yếu pháp Kinh ) 人受身入陰經一卷(抄修行道地) nhân thọ/thụ thân nhập uẩn Kinh nhất quyển (sao tu hành đạo địa ) 斫毒樹復生經一卷(抄出曜) chước độc thụ phục sanh Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 一切行不恒安經一卷(抄阿含) nhất thiết hành bất hằng an Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 人身四百四病經一卷(抄) nhân thân tứ bách tứ bệnh Kinh nhất quyển (sao ) 人身八十種虫經一卷(抄修行道地) nhân thân bát thập chủng trùng Kinh nhất quyển (sao tu hành đạo địa ) 人病醫不能治經一卷(抄修行道地) nhân bệnh y bất năng trì Kinh nhất quyển (sao tu hành đạo địa ) 祭亡人不得食經一卷(抄) tế vong nhân bất đắc thực/tự Kinh nhất quyển (sao ) 分別善惡所起經一卷 phân biệt thiện ác sở khởi Kinh nhất quyển 犯戒罪報輕重經一卷 phạm giới tội báo khinh trọng Kinh nhất quyển 大乘方等要慧經一卷(或云方等慧經或云要慧經) Đại-Thừa phương đẳng yếu tuệ Kinh nhất quyển (hoặc vân phương đẳng tuệ Kinh hoặc vân yếu tuệ Kinh ) 佛遺日摩尼寶經一卷 Phật di nhật ma-ni bảo Kinh nhất quyển 無崖際持法門經一卷(或云無崕際經) vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh nhất quyển (hoặc vân vô 崕tế Kinh ) 仁王護國般若波羅蜜經一卷 Nhân Vương Hộ Quốc Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh nhất quyển 阿難陀目佉尼呵離陀經一卷 A-nan-đà mục khư ni ha ly đà Kinh nhất quyển 樂瓔珞莊嚴方便經一卷(一名轉女身菩薩經沙門法海譯或云樂瓔珞莊嚴女經) lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh nhất quyển (nhất danh chuyển nữ thân Bồ Tát Kinh Sa Môn pháp hải dịch hoặc vân lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm nữ Kinh ) 過去行檀波羅蜜經一卷(抄) quá khứ hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển (sao ) 本行六波羅蜜經一卷 bổn hạnh/hành/hàng lục Ba la mật Kinh nhất quyển 當來選擇諸惡世界經一卷(抄) đương lai tuyển trạch chư ác thế giới Kinh nhất quyển (sao ) 四大色身生厭離經一卷 tứ đại sắc thân sanh yếm ly Kinh nhất quyển 有眾生三世作惡經一卷(抄) hữu chúng sanh tam thế tác ác Kinh nhất quyển (sao ) 信人者生五種患經一卷 tín nhân giả sanh ngũ chủng hoạn Kinh nhất quyển 以金貢太山贖罪經一卷 dĩ 金cống thái sơn thục tội Kinh nhất quyển 人民疾疫受三歸經一卷(抄阿含) nhân dân tật dịch thọ/thụ tam quy Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 受持佛名不墮惡道經一卷 thọ trì Phật danh bất đọa ác đạo Kinh nhất quyển 第一四門經一卷(出大十二門經) đệ nhất tứ môn Kinh nhất quyển (xuất Đại thập nhị môn Kinh ) 第二四門經一卷 đệ nhị tứ môn Kinh nhất quyển 第三四門經(第三四門即名甘露道律經撿雜目錄或有不稱第三四門而直云甘露道律經者) đệ tam tứ môn Kinh (đệ tam tứ môn tức danh cam lồ đạo luật Kinh kiểm tạp Mục Lục hoặc hữu bất xưng đệ tam tứ môn nhi trực vân cam lồ đạo luật Kinh giả ) 佛入甘露調意經一卷(從第一四門至甘露調意凡四品並是大十二門經一部後人分品寫出遂分成四經生經一部亦如此) Phật nhập cam lồ điều ý Kinh nhất quyển (tùng đệ nhất tứ môn chí cam lồ điều ý phàm tứ phẩm tịnh thị Đại thập nhị môn Kinh nhất bộ hậu nhân phần phẩm tả xuất toại phần thành tứ Kinh sanh Kinh nhất bộ diệc như thử ) 楞伽阿跋多羅寶一切佛語斷食肉章經一卷(抄大楞伽經所出或云楞伽抄經) Lăng già A bạt đa la bảo nhất thiết Phật ngữ đoạn thực nhục chương Kinh nhất quyển (sao Đại Lăng Già Kinh sở xuất hoặc vân Lăng già sao Kinh ) 三劫經一卷(抄長阿含) tam kiếp Kinh nhất quyển (sao Trường A Hàm ) 三小劫經一卷 tam tiểu kiếp Kinh nhất quyển 三毒經一卷(抄) tam độc Kinh nhất quyển (sao ) 三慧經一卷(抄) Tam Tuệ Kinh nhất quyển (sao ) 三行經一卷(抄阿含) tam hành Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 三因緣經一卷(抄) tam nhân duyên Kinh nhất quyển (sao ) 三時過經一卷(抄雜阿含) tam thời quá/qua Kinh nhất quyển (sao Tạp A Hàm ) 四自在神通經一卷(抄) tứ tự tại thần thông Kinh nhất quyển (sao ) 四品學法經一卷(抄) tứ phẩm học pháp Kinh nhất quyển (sao ) 四食經一卷(抄) tứ thực Kinh nhất quyển (sao ) 四未曾有法經一卷(抄阿含) tứ vị tằng hữu Pháp Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 四種人經一卷(抄) tứ chủng nhân Kinh nhất quyển (sao ) 四人出現世間經一卷(抄阿含) tứ nhân xuất hiện thế gian Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 五戰鬪人經一卷(抄阿含) ngũ chiến đấu nhân Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 五陰成敗經一卷(抄修行道經) ngũ uẩn thành bại Kinh nhất quyển (sao tu hành đạo Kinh ) 五道輪轉罪福報應經一卷 ngũ đạo luân chuyển tội phước báo ứng Kinh nhất quyển 六齋八戒經一卷 lục trai bát giới Kinh nhất quyển 七寶經一卷 thất bảo Kinh nhất quyển 七處三觀經一卷(異出抄雜阿含) thất xứ tam quán Kinh nhất quyển (dị xuất sao Tạp A Hàm ) 八光經一卷 bát quang Kinh nhất quyển 八陽經一卷 bát dương Kinh nhất quyển 八關齋經一卷(異出) bát quan trai Kinh nhất quyển (dị xuất ) 九傷經一卷 cửu thương Kinh nhất quyển 十報三統略經一卷(異出) thập báo tam thống lược Kinh nhất quyển (dị xuất ) 十二因緣章經一卷(舊錄云十二因緣經) thập nhị nhân duyên chương Kinh nhất quyển (cựu lục vân thập nhị nhân duyên Kinh ) 十一思惟念如來經一卷(抄阿含或云十一相思惟念如來經) thập nhất tư tánh niệm Như Lai Kinh nhất quyển (sao A Hàm hoặc vân thập nhất tướng tư tánh niệm Như Lai Kinh ) 十二遊經一卷(舊錄云十二由經) Thập Nhị Du Kinh nhất quyển (cựu lục vân thập nhị do Kinh ) 十二遊經一卷(異本大同小異) Thập Nhị Du Kinh nhất quyển (dị bản Đại đồng tiểu dị ) 十二頭陀經一卷 Thập Nhị Đầu Đà Kinh nhất quyển 沙門為十二頭陀經一卷 Sa Môn vi Thập Nhị Đầu Đà Kinh nhất quyển 十二品生死經一卷 thập nhị phẩm sanh tử Kinh nhất quyển 十八不共法經一卷(出寶女經) thập bát bất cộng pháp Kinh nhất quyển (xuất bảo nữ Kinh ) 三十二相因緣經一卷(與安公失源所出三十二相大同小異) tam thập nhị tướng nhân duyên Kinh nhất quyển (dữ an công thất nguyên sở xuất tam thập nhị tướng Đại đồng tiểu dị ) 慈仁問八十種好經一卷(與安公失源所出八十種好大同小異) từ nhân vấn bát thập chủng tử Kinh nhất quyển (dữ an công thất nguyên sở xuất bát thập chủng tử Đại đồng tiểu dị ) 三十七品經一卷(異本) tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (dị bản ) 三十七品經一卷(異本) tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (dị bản ) 寶積三昧文殊師利菩薩問法身經一卷(或云遺日寶積三昧文殊師利問法身經) bảo tích tam muội Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát vấn Pháp thân Kinh nhất quyển (hoặc vân di nhật bảo tích tam muội Văn-thù-sư-lợi vấn Pháp thân Kinh ) 空淨天感應三昧經二卷(舊錄云空淨三昧經) không tịnh thiên cảm ứng tam muội Kinh nhị quyển (cựu lục vân không tịnh tam muội Kinh ) 自誓三昧經一卷(內題云獨證品第四出比丘淨行中與護公所出獨證自誓三昧大同小異) tự thệ tam muội Kinh nhất quyển (nội Đề vân độc chứng phẩm đệ tứ xuất Tỳ-kheo tịnh hạnh trung dữ hộ công sở xuất độc chứng tự thệ tam muội Đại đồng tiểu dị ) 佛印三昧經一卷 Phật ấn tam muội Kinh nhất quyển 法華三昧經一卷 Pháp Hoa Tam Muội Kinh nhất quyển 月燈三昧經一卷 Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh nhất quyển 定意三昧經一卷 định ý tam muội Kinh nhất quyển 般舟三昧念佛章經一卷 ba/bát châu tam muội niệm Phật chương Kinh nhất quyển 四百三昧名經一卷(抄) tứ bách tam muội danh Kinh nhất quyển (sao ) 庾伽三摩斯經一卷(譯言修行略一名達磨多羅禪法或云達磨多羅菩薩撰禪經要集) dữu già tam ma tư Kinh nhất quyển (dịch ngôn tu hành lược nhất danh đạt-ma Ta-la Thiền pháp hoặc vân đạt-ma đa la Bồ-tát soạn Thiền Kinh yếu tập ) 禪定方便次第法經一卷 Thiền định phương tiện thứ đệ pháp Kinh nhất quyển 禪要呵欲經一卷 Thiền yếu ha dục Kinh nhất quyển 禪祕要經一卷(抄禪要祕密治病經所出) Thiền bí yếu Kinh nhất quyển (sao Thiền yếu bí mật trì bệnh Kinh sở xuất ) 治禪鬼魅不安經一卷(抄禪要祕密治病經所出) trì Thiền quỷ mị bất an Kinh nhất quyển (sao Thiền yếu bí mật trì bệnh Kinh sở xuất ) 阿練若習禪法經一卷(即是抄菩薩禪法第一卷) a-luyện-nhã tập Thiền pháp Kinh nhất quyển (tức thị sao Bồ Tát Thiền pháp đệ nhất quyển ) 禪法一卷 Thiền pháp nhất quyển 說數息事經一卷 thuyết số tức sự Kinh nhất quyển 恒河譬經一卷(抄) hằng hà thí Kinh nhất quyển (sao ) 須河譬喻經一卷 tu hà Thí dụ kinh nhất quyển 須河譬經一卷(與前須河譬大同小異) tu hà thí Kinh nhất quyển (dữ tiền tu hà thí Đại đồng tiểu dị ) 灰河經一卷 hôi hà Kinh nhất quyển 塵土灰河譬喻經一卷(與前灰河小異) trần độ hôi hà Thí dụ kinh nhất quyển (dữ tiền hôi hà tiểu dị ) 水喻經一卷(抄阿含) thủy dụ Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 鑄金喻經一卷(抄) chú kim dụ Kinh nhất quyển (sao ) 浮木譬喻經一卷 phù mộc Thí dụ kinh nhất quyển 田夫喻經一卷(抄阿含) điền phu dụ Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 嬰兒譬喻經一卷(抄阿含) anh nhi Thí dụ kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 群牛譬經一卷(抄阿含) quần ngưu thí Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 羊群喻經一卷(抄) dương quần dụ Kinh nhất quyển (sao ) 大蛇譬喻經一卷(舊錄云大蛇經) Đại xà Thí dụ kinh nhất quyển (cựu lục vân Đại xà Kinh ) 飛鳥喻經一卷(抄阿含) phi điểu dụ Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 鼈喻經一卷(抄六度集) miết dụ Kinh nhất quyển (sao lục độ tập ) 馬喻經一卷(抄) mã dụ Kinh nhất quyển (sao ) 箭喻經一卷(抄阿含) tiến dụ Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 木杵喻經一卷(抄阿含) mộc xử dụ Kinh nhất quyển (sao A Hàm ) 毒喻經一卷(出生經) độc dụ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 毒草喻經一卷(出生經或云毒草經) độc thảo dụ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh hoặc vân độc thảo Kinh ) 毒悔喻經一卷(出生經) độc hối dụ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 調達喻經一卷(抄) Điều đạt dụ Kinh nhất quyển (sao ) 爪甲擎土譬經一卷(舊錄云爪甲取土經) trảo giáp kình độ thí Kinh nhất quyển (cựu lục vân trảo giáp thủ độ Kinh ) 譬喻六人經一卷(抄罵意經) thí dụ lục nhân Kinh nhất quyển (sao Mạ ý kinh ) 譬喻經一卷 Thí dụ kinh nhất quyển 譬喻經一卷(異出) Thí dụ kinh nhất quyển (dị xuất ) 法句譬喻經一卷(凡十七事或云法句譬經) Pháp cú Thí dụ kinh nhất quyển (phàm thập thất sự hoặc vân Pháp cú thí Kinh ) 雜譬喻經一卷(凡十一事安法師載竺法護經目有譬喻經三百首二十五卷混無名目難可分別新撰所得並列定卷以曉覽者尋此眾本多出大經時失譯名然護公所出或在其中矣) tạp Thí dụ kinh nhất quyển (phàm thập nhất sự an Pháp sư tái Trúc Pháp Hộ Kinh mục hữu Thí dụ kinh tam bách thủ nhị thập ngũ quyển hỗn vô danh mục nạn/nan khả phân biệt tân soạn sở đắc tịnh liệt định quyển dĩ hiểu lãm giả tầm thử chúng bổn đa xuất Đại Nhật kinh thời thất dịch danh nhiên hộ công sở xuất hoặc tại kỳ trung hĩ ) 梵音偈本一卷 Phạm Âm kệ bổn nhất quyển 陀羅尼偈一卷(抄) Đà-la-ni kệ nhất quyển (sao ) 阿彌陀佛偈一卷 A Di Đà Phật kệ nhất quyển 後阿彌陀佛偈一卷 hậu A Di Đà Phật kệ nhất quyển 七佛各說偈一卷 thất Phật các thuyết kệ nhất quyển 讚七佛偈一卷 tán thất Phật kệ nhất quyển 深自知身偈一卷(舊錄云自知偈) thâm tự tri thân kệ nhất quyển (cựu lục vân tự tri kệ ) 禪經偈一卷(抄禪經中偈) Thiền Kinh kệ nhất quyển (sao Thiền Kinh trung kệ ) 恒惒尼百句一卷 hằng hòa ni bách cú nhất quyển 五言詠頌本起一卷(一百四十二首) ngũ ngôn vịnh tụng bổn khởi nhất quyển (nhất bách tứ thập nhị thủ ) 道行品諸經胡音解一卷 đạo hạnh/hành/hàng phẩm chư Kinh hồ âm giải nhất quyển 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷 Quán Đảnh Thất Vạn Nhị Thiên Thần Vương Hộ Bỉ Khâu Chú Kinh nhất quyển 灌頂十二萬神王護比丘尼呪經一卷 quán đảnh thập nhị vạn Thần Vương hộ Tì-kheo-ni chú Kinh nhất quyển 灌頂三歸五戒帶佩護身呪經一卷 quán đảnh tam quy ngũ giới đái bội hộ thân chú Kinh nhất quyển 灌頂百結神王護身呪經一卷 quán đảnh bách kết/kiết Thần Vương hộ thân chú Kinh nhất quyển 灌頂宮宅神王守鎮左右呪經一卷 quán đảnh cung trạch Thần Vương thủ trấn tả hữu chú Kinh nhất quyển 灌頂塚墓因緣四方神呪經一卷 quán đảnh trủng mộ nhân duyên tứ phương Thần chú Kinh nhất quyển 灌頂伏魔封印大神呪經一卷 quán đảnh phục ma phong ấn Đại Thần chú Kinh nhất quyển 灌頂摩尼羅亶大神呪經一卷 quán đảnh ma ni la đản Đại Thần chú Kinh nhất quyển 灌頂召五方龍王攝疫毒神呪經一卷 quán đảnh triệu ngũ phương long Vương nhiếp dịch độc Thần chú Kinh nhất quyển 灌頂梵天神策經一卷 quán đảnh phạm thiên thần sách Kinh nhất quyển 灌頂普廣經一卷(本名普廣菩薩經或名灌頂隨願往生十方淨土經凡十一經從七萬二千神王呪至召五方龍王呪凡九經是舊集灌頂總名大灌頂經從梵天神策及普廣經拔除過罪經凡三卷是後人所集足大灌頂為十二卷其拔除過罪經一卷摘入疑經錄中故不兩載) quán đảnh phổ quảng Kinh nhất quyển (bổn danh phổ quảng Bồ Tát Kinh hoặc danh quán đảnh tùy nguyện vãng sanh thập phương tịnh thổ Kinh phàm thập nhất Kinh tùng thất vạn nhị thiên Thần Vương chú chí triệu ngũ phương long Vương chú phàm cửu Kinh thị cựu tập quán đảnh tổng danh Đại Quán Đính Kinh tùng phạm thiên thần sách cập phổ quảng Kinh bạt trừ quá tội Kinh phàm tam quyển thị hậu nhân sở tập túc đại quán đảnh vi thập nhị quyển kỳ bạt trừ quá tội Kinh nhất quyển trích nhập nghi Kinh lục trung cố bất lượng (lưỡng) tái ) 摩訶般若波羅蜜神呪一卷 Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Thần chú nhất quyển 般若波羅蜜神呪一卷(異本) Bát-nhã Ba-la-mật Thần chú nhất quyển (dị bản ) 七佛所結麻油述呪一卷 thất Phật sở kết/kiết ma du thuật chú nhất quyển 七佛所結麻油述呪一卷(異本) thất Phật sở kết/kiết ma du thuật chú nhất quyển (dị bản ) 七佛神呪一卷 thất Phật Thần chú nhất quyển 七佛神呪一卷(結縷者異本) thất Phật Thần chú nhất quyển (kết/kiết lũ giả dị bản ) 大神母結誓呪一卷 Đại Thần mẫu kết/kiết thệ chú nhất quyển 大神將軍呪一卷 Đại Thần tướng quân chú nhất quyển 八吉祥神呪一卷(古錄云八吉祥經) bát kiết tường Thần chú nhất quyển (cổ lục vân bát kiết tường Kinh ) 陀隣鉢經一卷 đà lân bát Kinh nhất quyển 陀羅尼句經一卷 Đà-la-ni cú Kinh nhất quyển 華積陀羅尼神呪一卷 hoa tích Đà-la-ni Thần chú nhất quyển 持句神呪一卷 trì cú Thần chú nhất quyển 六神名神呪一卷 lục Thần danh Thần chú nhất quyển 幻師阿夷鄒呪一卷 huyễn sư A di trâu chú nhất quyển 伊洹法願神呪一卷 y hoàn pháp nguyện Thần chú nhất quyển 幻師陂陀神呪一卷 huyễn sư pha đà Thần chú nhất quyển 醫王惟樓延神呪一卷(或云阿難所問醫王惟樓延神呪) y vương duy lâu duyên Thần chú nhất quyển (hoặc vân A-nan sở vấn y vương duy lâu duyên Thần chú ) 幻師颰陀神呪一卷(古錄幻王颰陀經) huyễn sư bạt đà Thần chú nhất quyển (cổ lục huyễn Vương bạt đà Kinh ) 解日厄神呪一卷 giải nhật ách Thần chú nhất quyển 摩尼羅亶神呪一卷 ma ni la đản Thần chú nhất quyển 檀特羅麻油述神呪一卷 đàn đặc La ma du thuật Thần chú nhất quyển 麻油述神呪一卷 ma du thuật Thần chú nhất quyển 羅亶神呪案摩經一卷 La đản Thần chú án ma Kinh nhất quyển 呪水經一卷 chú thủy Kinh nhất quyển 嚫水經一卷 sấn thủy Kinh nhất quyển 龍王呪水浴經一卷 long Vương chú thủy dục Kinh nhất quyển 龍王結願五龍神呪一卷 long Vương kết nguyện ngũ long thần chú nhất quyển 五龍呪毒經一卷 ngũ long chú độc Kinh nhất quyển 十八龍王神呪經一卷 thập bát long Vương Thần chú Kinh nhất quyển 呪請雨呪止雨取血氣神呪一卷(舊錄云血呪) chú thỉnh vũ chú chỉ vũ thủ huyết khí Thần chú nhất quyển (cựu lục vân huyết chú ) 藥呪一卷 dược chú nhất quyển 呪毒一卷 chú độc nhất quyển 呪時氣一卷 chú thời khí nhất quyển 呪小兒一卷 chú tiểu nhi nhất quyển 呪齲齒一卷(或云呪虫齒或云呪齒) chú củ xỉ nhất quyển (hoặc vân chú trùng xỉ hoặc vân chú xỉ ) 呪齲齒(異本) chú củ xỉ (dị bản ) 呪牙痛 chú nha thống 呪牙痛(異本) chú nha thống (dị bản ) 呪眼痛 chú nhãn thống 呪眼痛(異本) chú nhãn thống (dị bản ) 呪賊一卷(或云辟除賊害呪) chú tặc nhất quyển (hoặc vân tích trừ tặc hại chú ) 呪賊(異本) chú tặc (dị bản ) 卒逢賊結帶呪 tốt phùng tặc kết/kiết đái chú 七佛安宅神呪一卷 thất Phật an trạch Thần chú nhất quyển 安宅呪一卷 an trạch chú nhất quyển 三歸五戒神王名一卷(安法師所載竺法護經目有神呪三卷既無名題莫測同異今新集所得並列名條卷雖未詳譯人而護所出呪必在其矣) 右八百四十六部。凡八百九十五卷。新集所得。今並有其本。悉在經藏。 tam quy ngũ giới Thần Vương danh nhất quyển (an Pháp sư sở tái Trúc Pháp Hộ Kinh mục hữu Thần chú tam quyển ký vô danh Đề mạc trắc đồng dị kim tân tập sở đắc tịnh liệt danh điều quyển tuy vị tường dịch nhân nhi hộ sở xuất chú tất tại kỳ hĩ ) hữu bát bách tứ thập lục bộ 。phàm bát bách cửu thập ngũ quyển 。tân tập sở đắc 。kim tịnh hữu kỳ bổn 。tất tại Kinh tạng 。 條新撰目錄闕經。未見經文者如左 điều tân soạn Mục Lục khuyết Kinh 。vị kiến Kinh văn giả như tả 雜譬喻經八十卷(舊錄所載) tạp Thí dụ kinh bát thập quyển (cựu lục sở tái ) 雜數經二十卷(舊錄所載) tạp số Kinh nhị thập quyển (cựu lục sở tái ) 出要經二十卷 xuất yếu Kinh nhị thập quyển 阿惟越致轉經十八卷(舊錄所載) A duy việt trí chuyển Kinh thập bát quyển (cựu lục sở tái ) 摩訶乘經十四卷(改字訓日乘) Ma-ha thừa Kinh thập tứ quyển (cải tự huấn nhật thừa ) 蜀普耀經八卷(舊錄所載似蜀土所出) thục phổ diệu Kinh bát quyển (cựu lục sở tái tự thục độ sở xuất ) 行道經七卷 hành đạo Kinh thất quyển 正法華三昧經六卷(疑即是正法華經之別名) chánh Pháp Hoa Tam Muội Kinh lục quyển (nghi tức thị chánh pháp hoa Kinh chi biệt danh ) 摩訶乘優波提經五卷 Ma-ha thừa ưu ba Đề Kinh ngũ quyển 三昧王經五卷 tam muội Vương Kinh ngũ quyển 梵王請問經五卷 Phạm Vương thỉnh vấn Kinh ngũ quyển 不退轉輪經四卷 bất thoái chuyển luân Kinh tứ quyển 佛從兜率降中陰經四卷(出王宗經目) Phật tùng Đâu Suất hàng trung uẩn Kinh tứ quyển (xuất Vương tông Kinh mục ) 四天王經四卷(疑一部四本) Tứ Thiên Vương Kinh tứ quyển (nghi nhất bộ tứ bổn ) 魔王請問經四卷 Ma Vương thỉnh vấn Kinh tứ quyển 那先譬喻經四卷(舊錄所載) Na Tiên Thí dụ kinh tứ quyển (cựu lục sở tái ) 度無極譬經三卷 độ vô cực thí Kinh tam quyển 長阿含經三卷(疑是殘缺長阿含經) Trường A Hàm Kinh tam quyển (nghi thị tàn khuyết Trường A Hàm Kinh ) 大梵天王請轉法輪經三卷 Đại phạm Thiên Vương thỉnh chuyển pháp luân Kinh tam quyển 釋提桓因所問經三卷 Thích-đề-hoàn-nhân sở vấn Kinh tam quyển 法華光瑞菩薩現壽經三卷 Pháp hoa quang thụy Bồ Tát hiện thọ Kinh tam quyển 普賢菩薩答難二千經三卷 Phổ Hiền Bồ Tát đáp nạn/nan nhị thiên Kinh tam quyển 儒首菩薩經二卷(疑即是儒首菩薩分衛經) nho thủ Bồ Tát Kinh nhị quyển (nghi tức thị nho thủ Bồ Tát phần vệ Kinh ) 太子試藝本起經二卷 Thái-Tử thí nghệ bổn khởi Kinh nhị quyển 小本起經二卷(舊錄所載) tiểu bản khởi Kinh nhị quyển (cựu lục sở tái ) 不思議功德經二卷(或云功德經) bất tư nghị công đức Kinh nhị quyển (hoặc vân công đức Kinh ) 蜀首楞嚴經二卷(出舊錄所載似蜀土所出) thục Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (xuất cựu lục sở tái tự thục độ sở xuất ) 後出首楞嚴經二卷(舊錄所載云有十偈) hậu xuất Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (cựu lục sở tái vân hữu thập kệ ) 梵天王請佛千首經二卷(又大梵天王經二卷似此) phạm thiên vương thỉnh Phật thiên thủ Kinh nhị quyển (hựu Đại phạm Thiên Vương Kinh nhị quyển tự thử ) 深斷連經二卷 thâm đoạn liên Kinh nhị quyển 甘露味阿毘曇二卷(或云甘露味經二卷) cam lộ vị A-tỳ-đàm nhị quyển (hoặc vân cam lộ vị Kinh nhị quyển ) 弘道經二卷 hoằng đạo Kinh nhị quyển 乳王如來經一卷(或云乳王) nhũ Vương Như Lai Kinh nhất quyển (hoặc vân nhũ Vương ) 瞻波國佛說戒經一卷 Chiêm-ba quốc Phật thuyết giới Kinh nhất quyển 佛在誓枝山說法經一卷 Phật tại thệ chi sơn thuyết Pháp Kinh nhất quyển 佛三毒事經一卷 Phật tam độc sự Kinh nhất quyển 佛七事經一卷 Phật thất sự Kinh nhất quyển 佛開和伏經一卷 Phật khai hòa phục Kinh nhất quyển 佛意行經一卷 Phật ý hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 佛醫王經一卷 Phật y vương Kinh nhất quyển 因佛生三心經一卷 nhân Phật sanh tam Tâm Kinh nhất quyển 佛聚經一卷 Phật tụ Kinh nhất quyển 如來智印經一卷(先闕) Như Lai trí ấn Kinh nhất quyển (tiên khuyết ) 七佛本緣經一卷 thất Phật bản duyên Kinh nhất quyển 七佛父母姓字經一卷(舊錄云七佛姓字經) thất Phật phụ mẫu tính tự Kinh nhất quyển (cựu lục vân thất Phật tính tự Kinh ) 釋迦文放鉢經一卷 Thích Ca văn phóng bát Kinh nhất quyển 佛袈裟經一卷 Phật ca sa Kinh nhất quyển 佛鉢經一卷 Phật bát Kinh nhất quyển 佛大衣經一卷 Phật đại y Kinh nhất quyển 佛本記一卷(舊錄所載) Phật bổn kí nhất quyển (cựu lục sở tái ) 賢劫五百佛名一卷 hiền kiếp ngũ bách Phật danh nhất quyển 現在十方佛名經一卷 hiện tại thập phương Phật danh Kinh nhất quyển 過去諸佛名一卷 quá khứ chư Phật danh nhất quyển 千五百佛名一卷 thiên ngũ bách Phật danh nhất quyển 三千佛名經一卷 tam Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển 五千七百佛名經一卷 ngũ thiên thất bách Phật danh Kinh nhất quyển 觀世音成佛經一卷 Quán Thế Âm thành Phật Kinh nhất quyển 文殊因緣經一卷 Văn Thù nhân duyên Kinh nhất quyển 文殊本願經一卷 Văn Thù Bổn Nguyện Kinh nhất quyển 文殊觀經一卷 Văn Thù quán Kinh nhất quyển 彌勒受決經一卷 Di Lặc thọ quyết/ký Kinh nhất quyển 彌勒作佛時經一卷 Di Lặc tác Phật thời Kinh nhất quyển 彌勒難經一卷 Di Lặc nạn/nan Kinh nhất quyển 彌勒須河經一卷 Di Lặc tu hà Kinh nhất quyển 導師問佛經一卷 Đạo sư vấn Phật Kinh nhất quyển 颰陀菩薩百二十難經一卷 bạt đà Bồ Tát bách nhị thập nạn/nan Kinh nhất quyển 賢首菩薩二百問經一卷 Hiền Thủ Bồ Tát nhị bách vấn Kinh nhất quyển 持身菩薩經一卷(或云持身經) trì thân Bồ Tát Kinh nhất quyển (hoặc vân trì thân Kinh ) 金剛女菩薩經一卷 Kim cương nữ Bồ Tát Kinh nhất quyển 善意菩薩經一卷 thiện ý Bồ Tát Kinh nhất quyển 阿惟越致菩薩戒經一卷(舊錄云阿惟越致戒經) A duy việt trí Bồ-tát giới Kinh nhất quyển (cựu lục vân A duy việt trí giới Kinh ) 菩薩從兜率天降中陰經一卷 Bồ Tát tùng Đâu suất thiên hàng trung uẩn Kinh nhất quyển 菩薩行喜經一卷 Bồ Tát hạnh hỉ Kinh nhất quyển 菩薩淨本業經一卷 Bồ Tát tịnh bản nghiệp Kinh nhất quyển 菩薩初業經一卷 Bồ Tát sơ nghiệp Kinh nhất quyển 菩薩四事經一卷 Bồ Tát tứ sự Kinh nhất quyển 菩薩十六願經一卷 Bồ Tát thập lục nguyện Kinh nhất quyển 菩薩五十德行經一卷 Bồ Tát ngũ thập đức hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 菩薩教法經一卷 Bồ Tát giáo pháp Kinh nhất quyển 菩薩正行經一卷 Bồ Tát chánh hạnh Kinh nhất quyển 菩薩出入諸則經一卷 Bồ Tát xuất nhập chư tức Kinh nhất quyển 菩薩內誡經一卷 Bồ Tát nội giới Kinh nhất quyển 菩薩常行經一卷(舊錄所載) Bồ Tát thường hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 菩薩母姓字經一卷 Bồ Tát mẫu tính tự Kinh nhất quyển 菩薩家姓經一卷 Bồ Tát gia tính Kinh nhất quyển 菩薩比丘經一卷 Bồ Tát Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 菩薩經一卷 Bồ Tát Kinh nhất quyển 迦葉解經一卷 Ca-diếp giải Kinh nhất quyển 迦葉因緣經一卷 Ca-diếp nhân duyên Kinh nhất quyển 舍利弗問暑經一卷 Xá-lợi-phất vấn thử Kinh nhất quyển 迦葉獨證自誓經一卷(舊錄所載) Ca-diếp độc chứng tự thệ Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 舍利弗嘆度女人經一卷 Xá-lợi-phất thán độ nữ nhân Kinh nhất quyển 舍利弗生西方經一卷 Xá-lợi-phất sanh Tây phương Kinh nhất quyển 舍利弗目連泥洹經一卷 Xá-lợi-phất Mục liên nê hoàn Kinh nhất quyển 摩訶目犍連與佛角能經一卷(舊錄所載) Ma-ha Mục-kiền-liên dữ Phật giác năng Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 目連所問經一卷 Mục liên sở vấn Kinh nhất quyển 目連因緣經一卷 Mục liên nhân duyên Kinh nhất quyển 阿難得道經一卷(舊錄所載) a nan đắc đạo Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 阿難般泥洹經一卷(舊錄所載) A-nan ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 阿難現變經一卷 A-nan hiện biến Kinh nhất quyển 難陀經一卷 Nan-đà Kinh nhất quyển 阿那律念復生經一卷(舊錄) A-na-luật niệm phục sanh Kinh nhất quyển (cựu lục ) 滿願子經一卷 Mãn nguyện tử Kinh nhất quyển 阿那含七念經一卷 A-na-hàm thất niệm Kinh nhất quyển 羅漢菩子經一卷 La-hán bồ tử Kinh nhất quyển 賓頭盧取鉢經一卷 tân đầu lô thủ bát Kinh nhất quyển 鳩摩迦葉經一卷 cưu ma Ca-diếp Kinh nhất quyển 童迦葉經一卷(出長阿含。或云童迦葉解難) đồng Ca-diếp Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm 。hoặc vân đồng Ca-diếp giải nạn/nan ) 愛行比丘經一卷 ái hạnh/hành/hàng Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 愛身比丘經一卷 ái thân Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 加丁比丘經一卷 gia đinh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 栴比丘經一卷 chiên Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 善星比丘經一卷 thiện tinh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 六群比丘經一卷 lục quần bỉ khâu Kinh nhất quyển 自在王比丘經一卷 Tự tại Vương Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 羅耶達比丘經一卷 La da đạt Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 比丘和須蜜經一卷 Tỳ-kheo Hòa tu mật Kinh nhất quyển 比丘法相經一卷 Tỳ-kheo Pháp tướng Kinh nhất quyển 佛為比丘說二事經一卷 Phật vi Tỳ-kheo thuyết nhị sự Kinh nhất quyển 玄戒未來比丘經一卷 huyền giới vị lai Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 沙門分衛見怪異經一卷(舊錄所載) Sa Môn phần vệ kiến quái dị Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 釋種子經一卷 Thích chủng tử Kinh nhất quyển 蓮華色比丘尼經一卷 liên hoa sắc Tì-kheo-ni Kinh nhất quyển 人詐名為道經一卷(舊錄所載) nhân trá danh vi đạo Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 尊者婆蹉律經一卷 Tôn-Giả Bà tha luật Kinh nhất quyển 恒水不說戒經一卷 hằng thủy bất thuyết giới Kinh nhất quyển 波羅提木叉一卷 Ba la đề mộc xoa nhất quyển 大沙門羯磨一卷 đại sa môn Yết-ma nhất quyển 大戒經一卷(舊錄所載) đại giới Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 五部威儀所服經一卷(或云五部僧服經) ngũ bộ uy nghi sở phục Kinh nhất quyển (hoặc vân ngũ bộ tăng phục Kinh ) 衣服制一卷(舊錄所載) y phục chế nhất quyển (cựu lục sở tái ) 結界文經一卷 kết giới văn Kinh nhất quyển 八歲沙彌降外道經一卷(抄出曜舊錄云八歲沙彌折外異學經) bát tuế sa di hàng ngoại đạo Kinh nhất quyển (sao xuất diệu cựu lục vân bát tuế sa di chiết ngoại dị học Kinh ) 八歲沙彌開解國王經一卷 bát tuế sa di khai giải Quốc Vương Kinh nhất quyển 罽賓二沙彌經一卷 Kế Tân nhị sa di Kinh nhất quyển 沙彌離戒一卷 sa di ly giới nhất quyển 沙彌離威儀一卷(舊錄所載) sa di ly uy nghi nhất quyển (cựu lục sở tái ) 沙彌持戒經一卷 sa di trì giới Kinh nhất quyển 海洲優婆塞會經一卷 hải châu ưu-bà-tắc hội Kinh nhất quyển 優婆夷墮舍經一卷 ưu-bà-di đọa xá Kinh nhất quyển 在家菩薩戒經一卷 tại gia Bồ-tát giới Kinh nhất quyển 在家律儀經一卷 tại gia luật nghi Kinh nhất quyển 賢者雜事經一卷 hiền giả tạp sự Kinh nhất quyển 弟子本行經一卷(舊錄所載) đệ-tử Bổn Hành Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 弟子修學經一卷 đệ-tử tu học Kinh nhất quyển 弟子行澤中遇賊劫經一卷 đệ-tử hạnh/hành/hàng trạch trung ngộ tặc kiếp Kinh nhất quyển 弟子精進經一卷 đệ-tử tinh tấn Kinh nhất quyển 道本五戒經一卷(舊錄所載) đạo bổn ngũ giới Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 迦提羅越問五戒經一卷 Ca Đề La-việt vấn ngũ giới Kinh nhất quyển 威儀經一卷(舊錄所載) uy nghi Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 那羅延天王經一卷 Na-la-duyên Thiên Vương Kinh nhất quyển 毘沙門王經一卷 Tỳ sa môn Vương Kinh nhất quyển 大四天王經一卷 Đại Tứ Thiên Vương Kinh nhất quyển 二十八天經一卷 nhị thập bát Thiên Kinh nhất quyển 為壽盡天子說法經一卷(舊錄云命盡天子經) vi thọ tận Thiên Tử thuyết Pháp Kinh nhất quyển (cựu lục vân mạng tận Thiên Tử Kinh ) 諸天壽經一卷 chư Thiên thọ Kinh nhất quyển 魔現成佛經一卷 ma hiện thành Phật Kinh nhất quyển 魔試佛經一卷(舊錄所載) ma thí Phật Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 魔試目連經一卷(或云弊魔試摩目連經) ma thí Mục liên Kinh nhất quyển (hoặc vân tệ ma thí ma Mục liên Kinh ) 魔王誡經一卷 Ma Vương giới Kinh nhất quyển 阿須倫問八事經一卷(舊錄云何須倫所問八事) A-tu-luân vấn bát sự Kinh nhất quyển (cựu lục vân hà tu luân sở vấn bát sự ) 淨飯王經一卷 Tịnh Phạn Vương Kinh nhất quyển 佛葬閱頭檀王經一卷 Phật táng duyệt đầu đàn Vương Kinh nhất quyển 阿育王作小兒時經一卷 A-dục Vương tác tiểu nhi thời Kinh nhất quyển 小阿育王經一卷 tiểu A-dục Vương Kinh nhất quyển 優填王照逝心女經一卷 ưu điền Vương chiếu thệ tâm nữ Kinh nhất quyển 迦夷王頭布施經一卷 Ca di Vương đầu bố thí Kinh nhất quyển 果尊王經一卷 quả tôn Vương Kinh nhất quyển 佛居士經一卷 Phật Cư-sĩ Kinh nhất quyển 降恐王經一卷 hàng khủng Vương Kinh nhất quyển 摩羅王經一卷 ma la Vương Kinh nhất quyển 遮羅王經一卷(出六度集) già La Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 摩竭王經一卷(舊錄云摩竭國王經) ma kiệt Vương Kinh nhất quyển (cựu lục vân ma kiệt Quốc Vương Kinh ) 摩登王經一卷 ma đăng Vương Kinh nhất quyển 尸呵遍王經一卷(舊錄云尼呵遍王經) thi ha biến Vương Kinh nhất quyển (cựu lục vân ni ha biến Vương Kinh ) 舍夷國經一卷 xá di quốc Kinh nhất quyển 乾夷王經一卷(出六度集) kiền di Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 羅提坻王經一卷(或作國王羅提(土*韋)經) La Đề chì Vương Kinh nhất quyển (hoặc tác Quốc Vương La Đề (độ *vi )Kinh ) 摩訶惟越王經一卷 Ma-ha duy việt Vương Kinh nhất quyển 薩和達王經一卷 tát hòa đạt Vương Kinh nhất quyển 難國王經一卷 nạn/nan Quốc Vương Kinh nhất quyển 年少王經一卷(舊錄所載) niên thiểu Vương Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 洴沙王經一卷 Bình sa Vương Kinh nhất quyển 十四王經一卷 thập tứ vương Kinh nhất quyển 王以竹施經一卷 Vương dĩ trúc thí Kinh nhất quyển 勸王持五誡經一卷 khuyến Vương trì ngũ giới Kinh nhất quyển 太子法慧經一卷(舊錄云太子法慧) Thái-Tử Pháp tuệ Kinh nhất quyển (cựu lục vân Thái-Tử Pháp tuệ ) 太子法施經一卷(出六度集) Thái-Tử pháp thí Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 太子旃舍羅差經一卷 Thái-Tử chiên xá la sái Kinh nhất quyển 是光太子經一卷(舊錄所載) thị quang Thái-Tử Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 長者盛德經一卷 Trưởng-giả thịnh đức Kinh nhất quyển 長者法心經一卷 Trưởng-giả Pháp Tâm Kinh nhất quyển 長者難提經一卷(舊錄所載) Trưởng-giả Nan-đề Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 長者仁賢經一卷 Trưởng-giả nhân hiền Kinh nhất quyển 長者洹羅越經一卷 Trưởng-giả hoàn La-việt Kinh nhất quyển 長者子誓經一卷(舊錄所載) Trưởng-giả tử thệ Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 佛問淳陀長者受樂淨行經一卷 Phật vấn thuần đà Trưởng-giả thọ/thụ lạc/nhạc tịnh hạnh Kinh nhất quyển 五百婆羅門問有無經一卷(舊錄所載) ngũ bách Bà-la-môn vấn hữu vô Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 婆羅門問事經一卷 Bà-la-môn vấn sự Kinh nhất quyển 婆羅門等爭說經一卷 Bà-la-môn đẳng tranh thuyết Kinh nhất quyển 六師詣波斯匿王經一卷 lục sư nghệ Ba-tư-nặc Vương Kinh nhất quyển 尼犍齋經一卷 Ni-kiền trai Kinh nhất quyển 仙歎經一卷(出六度集) tiên thán Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 光味仙人覩佛身經一卷(抄方等大集) quang vị Tiên nhân đổ Phật thân Kinh nhất quyển (sao phương đẳng đại tập ) 明星梵志經一卷 minh tinh Phạm-chí Kinh nhất quyển 摩竭梵志經一卷(出義足) ma kiệt Phạm-chí Kinh nhất quyển (xuất nghĩa túc ) 觱辭梵志經一卷(出義足) tất từ Phạm-chí Kinh nhất quyển (xuất nghĩa túc ) 猛觀梵志經一卷(出義足) mãnh quán Phạm-chí Kinh nhất quyển (xuất nghĩa túc ) 法觀梵志經一卷(出義足) Pháp quán Phạm-chí Kinh nhất quyển (xuất nghĩa túc ) 兜率梵志經一卷 Đâu Suất Phạm-chí Kinh nhất quyển 兜勒梵志經一卷 đâu lặc Phạm-chí Kinh nhất quyển 梵志拔陀經一卷 Phạm-chí bạt đà Kinh nhất quyển 梵志計火淨經一卷 Phạm-chí kế hỏa tịnh Kinh nhất quyển 梵志問疑經一卷 Phạm-chí vấn nghi Kinh nhất quyển 梵志意經一卷 Phạm-chí ý Kinh nhất quyển 梵志好母經一卷 Phạm-chí hảo mẫu Kinh nhất quyển 梵志婬女經一卷 Phạm-chí dâm nữ Kinh nhất quyển 梵志六師經一卷 Phạm-chí lục sư Kinh nhất quyển 天后賢女經一卷 Thiên Hậu hiền nữ Kinh nhất quyển 德女問經一卷 đức nữ vấn Kinh nhất quyển 女利行經一卷(舊錄所載) nữ lợi hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 貧女少施獲弘報經一卷 bần nữ thiểu thí hoạch hoằng báo Kinh nhất quyển 貧女聽經蛇齧命終經一卷(古錄貧女聽經蛇齧命終生天經) bần nữ thính Kinh xà niết mạng chung Kinh nhất quyển (cổ lục bần nữ thính Kinh xà niết mạng chung sanh thiên Kinh ) 國王癡夫人經一卷(舊錄所載) Quốc Vương si phu nhân Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 彌家女經一卷 di gia nữ Kinh nhất quyển 四婦因緣經一卷(舊錄所載) tứ phụ nhân duyên Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 鍾磬貧乏經一卷(抄出燿) chung khánh bần phạp Kinh nhất quyển (sao xuất diệu ) 淫人曳踵行經一卷(舊錄所載) dâm nhân duệ chủng hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 二人作沙門弟斷兄舌經一卷 nhị nhân tác Sa Môn đệ đoạn huynh thiệt Kinh nhất quyển 氣噓殺旃陀羅經一卷 khí 噓sát chiên đà la Kinh nhất quyển 眼能視殺人經一卷 nhãn năng thị sát nhân Kinh nhất quyển 孤獨三兄弟經一卷 cô độc tam huynh đệ Kinh nhất quyển 老少俱死經一卷 lão thiểu câu tử Kinh nhất quyển 阿劍他經一卷 a kiếm tha Kinh nhất quyển 須多羅經一卷(舊錄云須多羅入胎經) tu Ta-la Kinh nhất quyển (cựu lục vân tu Ta-la nhập thai Kinh ) 羼提和經一卷(抄六度集) Sạn-đề hòa Kinh nhất quyển (sao lục độ tập ) 須陀利經一卷 tu đà lợi Kinh nhất quyển 不蘭伽經一卷 bất lan già Kinh nhất quyển 小申日經一卷 tiểu thân nhật Kinh nhất quyển 波羅柰媈四姓經一卷 ba la nại 媈tứ tính Kinh nhất quyển 大姓家主叩書不經一卷 Đại tính gia chủ khấu thư bất Kinh nhất quyển 提謂經一卷 đề vị Kinh nhất quyển 強羅經一卷 cường La Kinh nhất quyển 墮迦經一卷(舊錄所載云晉言堅強) đọa Ca Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái vân tấn ngôn kiên cường ) 金轉龍王經一卷 kim chuyển long Vương Kinh nhất quyển 盤達龍王經一卷(舊錄所載) bàn đạt long Vương Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 蘇曷龍王經一卷 tô hạt long Vương Kinh nhất quyển 三龍王經一卷 tam long Vương Kinh nhất quyển 菩薩作六牙象本事經一卷 Bồ Tát tác lục nha tượng Bổn sự Kinh nhất quyển 菩薩作龜本事經一卷(六度集) Bồ Tát tác quy Bổn sự Kinh nhất quyển (lục độ tập ) 菩薩師子王經一卷 Bồ Tát Sư tử Vương Kinh nhất quyển 菩薩為魚王經一卷(出六度集) Bồ Tát vi ngư Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 象王經一卷(出生經) Tượng Vương Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 虎王經一卷 hổ Vương Kinh nhất quyển 鼈王經一卷(或云菩薩曾為鼈王經) miết Vương Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát tằng vi miết Vương Kinh ) 蠍王經一卷 hiết Vương Kinh nhất quyển 毒龍蛇施經一卷 độc long xà thí Kinh nhất quyển 養牛經一卷 dưỡng ngưu Kinh nhất quyển 放牛法經一卷 phóng ngưu pháp Kinh nhất quyển 牛米自供養經一卷(舊錄云牛米自供經) ngưu mễ tự cúng dường Kinh nhất quyển (cựu lục vân ngưu mễ tự cung/cúng Kinh ) 行放食牛經一卷(舊錄所載) hạnh/hành/hàng phóng thực/tự ngưu Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 墮釋迦牧牛經一卷(舊錄所載) đọa Thích Ca mục ngưu Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 餓鬼經一卷 ngạ quỷ Kinh nhất quyển 鐵杵泥犁經一卷 thiết xử Nê Lê Kinh nhất quyển 閻羅王經一卷 Diêm la Vương Kinh nhất quyển 緣經一卷 duyên Kinh nhất quyển 藥經一卷 dược Kinh nhất quyển 苦慧經一卷 khổ tuệ Kinh nhất quyển 慧達經一卷 tuệ đạt Kinh nhất quyển 法足經一卷 Pháp túc Kinh nhất quyển 身數經一卷 thân số Kinh nhất quyển 選福經一卷 tuyển phước Kinh nhất quyển 布施經一卷 bố thí Kinh nhất quyển 助善經一卷 trợ thiện Kinh nhất quyển 孝順經一卷 hiếu thuận Kinh nhất quyển 古來經一卷 cổ lai Kinh nhất quyển 度世經一卷 độ thế Kinh nhất quyển 緣本經一卷 duyên bổn Kinh nhất quyển 法藏經一卷 Pháp tạng Kinh nhất quyển 明住經一卷 minh trụ/trú Kinh nhất quyển 善憩經一卷 thiện khế Kinh nhất quyển 植質經一卷 thực chất Kinh nhất quyển 名相經一卷 danh tướng Kinh nhất quyển 怪異經一卷 quái dị Kinh nhất quyển 滅怪經一卷 diệt quái Kinh nhất quyển 本鉢經一卷 bổn bát Kinh nhất quyển 案鉢經一卷 án bát Kinh nhất quyển 諸法經一卷 chư pháp Kinh nhất quyển 雜讚經一卷 tạp tán Kinh nhất quyển 法嚴經一卷(舊錄所載疑即是等入法嚴) Pháp nghiêm Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái nghi tức thị đẳng nhập Pháp nghiêm ) 漸備經一卷(疑是漸備之一卷) tiệm bị Kinh nhất quyển (nghi thị tiệm bị chi nhất quyển ) 壁四經一卷(舊錄所載) bích tứ Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 與脫經一卷 dữ thoát Kinh nhất quyển 伏願經一卷 phục nguyện Kinh nhất quyển 寶見經一卷 bảo kiến Kinh nhất quyển 真提經一卷 chân Đề Kinh nhất quyển 明義經一卷 minh nghĩa Kinh nhất quyển 見在經一卷 kiến tại Kinh nhất quyển 雜事經一卷 tạp sự Kinh nhất quyển 釋學經一卷 thích học Kinh nhất quyển 釋論一卷(疑是大智論抄之一卷) thích luận nhất quyển (nghi thị Đại Trí luận sao chi nhất quyển ) 旨解經一卷(疑即義旨雜解) chỉ giải Kinh nhất quyển (nghi tức nghĩa chỉ tạp giải ) 賣智慧經一卷(舊錄所載) mại trí tuệ Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 初受道經一卷(舊錄所載) sơ thọ/thụ đạo Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 度道俗經一卷 độ đạo tục Kinh nhất quyển 學經福經一卷(舊錄所載) học Kinh phước Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 諸福德經一卷 chư phước đức Kinh nhất quyển 說人身經一卷 thuyết nhân thân Kinh nhất quyển 施色力經一卷 thí sắc lực Kinh nhất quyển 色入施經一卷 sắc nhập thí Kinh nhất quyển 戒法律經一卷 giới pháp luật Kinh nhất quyển 止寺中經一卷(舊錄所載) chỉ tự trung Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 未生火經一卷 vị sanh hỏa Kinh nhất quyển 未生災經一卷 vị sanh tai Kinh nhất quyển 成敗品一卷(經目或云成敗品第四似是樓炭經之一品) thành bại phẩm nhất quyển (Kinh mục hoặc vân thành bại phẩm đệ tứ tự thị lâu thán Kinh chi nhất phẩm ) 念佛品經一卷 niệm Phật phẩm Kinh nhất quyển 須彌山經一卷 Tu-di sơn Kinh nhất quyển 閻浮利經一卷 Diêm Phù Lợi Kinh nhất quyển 世間珍寶經一卷(舊錄云世間所望珍寶經) thế gian trân bảo Kinh nhất quyển (cựu lục vân thế gian sở vọng trân bảo Kinh ) 無端觝持經一卷(舊錄云無端觝總持經) vô đoan để trì Kinh nhất quyển (cựu lục vân vô đoan để tổng trì Kinh ) 安般行道經一卷(舊錄所載) an ba/bát hành đạo Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 現道神足經一卷 hiện đạo thần túc Kinh nhất quyển 成行無想經一卷 thành hạnh/hành/hàng vô tưởng Kinh nhất quyển 解慧微妙經一卷(舊錄所載) giải tuệ vi diệu Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 失道得道經一卷(舊錄所載) thất đạo đắc đạo Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 心情心識經一卷(舊錄所載云有注) tâm Tình tâm thức Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái vân hữu chú ) 撿意向正經一卷(舊錄所載) kiểm ý hướng chánh Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 悔過除罪經一卷 hối quá trừ tội Kinh nhất quyển 道德果證經一卷(舊錄所載) đạo đức quả chứng Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 深自僥倖經一卷 thâm tự nghiêu hãnh Kinh nhất quyển 布施持戒經一卷 bố thí trì giới Kinh nhất quyển 禮敬諸塔經一卷 lễ kính chư tháp Kinh nhất quyển 浴像功德經一卷 dục tượng công đức Kinh nhất quyển 浴僧功德經一卷 dục tăng công đức Kinh nhất quyển 生西方齋經一卷 sanh Tây phương trai Kinh nhất quyển 造浴室法經一卷 tạo dục thất pháp Kinh nhất quyển 父子因緣經一卷(舊錄所載) phụ tử nhân duyên Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 熒火六度經一卷(舊錄有明度經一卷云一名熒火明度經) huỳnh hỏa lục độ Kinh nhất quyển (cựu lục hữu minh độ Kinh nhất quyển vân nhất danh huỳnh hỏa minh độ Kinh ) 有疑往解經一卷 hữu nghi vãng giải Kinh nhất quyển 雜阿含經一卷(舊錄所載) Tạp A Hàm Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 長阿含方法經一卷 Trường A Hàm phương pháp Kinh nhất quyển 六足阿毘曇一卷 lục túc A-tỳ-đàm nhất quyển 小觀世樓炭經一卷(舊錄所載) tiểu quán thế lâu thán Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 陀隣尼目佉經一卷 đà lân ni mục khư Kinh nhất quyển 布施度無極經一卷(疑是六度集之一卷) bố thí độ vô cực Kinh nhất quyển (nghi thị lục độ tập chi nhất quyển ) 內禪波羅蜜經一卷(舊錄所載) nội Thiền Ba-la-mật Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 令人孝有德經一卷 lệnh nhân hiếu hữu đức Kinh nhất quyển 甚深大迴向經一卷 thậm thâm Đại hồi hướng Kinh nhất quyển 人於出家者經一卷 nhân ư xuất gia giả Kinh nhất quyển 心應深貪慕經一卷 tâm ưng thâm tham mộ Kinh nhất quyển 地水火風空經一卷 địa thủy hỏa phong không Kinh nhất quyển 求欲者除意經一卷 cầu dục giả trừ ý Kinh nhất quyển 持戒教人殺生經一卷 trì giới giáo nhân sát sanh Kinh nhất quyển 七月十五日臘法經一卷 thất nguyệt thập ngũ nhật lạp pháp Kinh nhất quyển 功高憍慢有二輩經一卷 công cao kiêu mạn hữu nhị bối Kinh nhất quyển 歡喜布施有五事經一卷 hoan hỉ bố thí hữu ngũ sự Kinh nhất quyển 木鏘刺脚因緣經一卷(出興起行經) mộc thương thứ cước nhân duyên Kinh nhất quyển (xuất hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh ) 三夢經一卷 tam mộng Kinh nhất quyển 三悔處經一卷 tam hối xứ/xử Kinh nhất quyển 三乘無當經一卷 tam thừa vô đương Kinh nhất quyển 四署經一卷 tứ thự Kinh nhất quyển 四輩經一卷(舊錄云四輩弟子經或云四輩學經) tứ bối Kinh nhất quyển (cựu lục vân tứ bối đệ tử Kinh hoặc vân tứ bối học Kinh ) 四等意經一卷 tứ đẳng ý Kinh nhất quyển 四意止本經一卷 tứ ý chỉ bổn Kinh nhất quyển 四政斷經一卷 tứ chánh đoạn Kinh nhất quyển 大四諦經一卷(舊錄所載) Đại Tứ đế Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 四厚經一卷 tứ hậu Kinh nhất quyển 五暑經一卷 ngũ thử Kinh nhất quyển 五穀世經一卷 ngũ cốc thế Kinh nhất quyển 五方便經一卷(舊錄所載) ngũ phương tiện Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 五戒報應經一卷 ngũ giới báo ứng Kinh nhất quyển 五惟越羅名解說經一卷(舊錄所載) ngũ duy việt La danh giải thuyết Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 五亂經一卷 ngũ loạn Kinh nhất quyển 五耶經一卷 ngũ da Kinh nhất quyển 五陰經一卷(舊錄所載) ngũ uẩn Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 中五濁世經一卷(舊錄所載) trung ngũ trược thế Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 六波羅蜜經一卷(舊錄所載) lục Ba la mật Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 六衰事經一卷 lục suy sự Kinh nhất quyển 六禪經一卷 lục Thiền Kinh nhất quyển 六度六十行經一卷 lục độ lục thập hành Kinh nhất quyển 六輩阿惟越致經一卷 lục bối A duy việt trí Kinh nhất quyển 七眾經一卷 thất chúng Kinh nhất quyển 七流經一卷 thất lưu Kinh nhất quyển 七使經一卷 thất sử Kinh nhất quyển 七輩人橫死經一卷 thất bối nhân hoạnh tử Kinh nhất quyển 大七車經一卷(舊錄所載) Đại thất xa Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 七歲作善經一卷 thất tuế tác thiện Kinh nhất quyển 八正八邪經一卷(舊錄所載) bát chánh bát tà Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 八方萬物無常經一卷 bát phương vạn vật vô thường Kinh nhất quyển 八總持經一卷(舊錄所載) bát tổng trì Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 八輩經一卷(舊錄所載) bát bối Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 八雙經一卷 bát song Kinh nhất quyển 八部僧行名經一卷(舊錄所載) bát bộ tăng hạnh/hành/hàng danh Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 九結經一卷 cửu kết Kinh nhất quyển 九惱經一卷 cửu não Kinh nhất quyển 九道觀身經一卷 cửu đạo quán thân Kinh nhất quyển 十部僧經一卷 thập bộ tăng Kinh nhất quyển 十二意經一卷 thập nhị ý Kinh nhất quyển 十二阿練若高行經一卷 thập nhị a-luyện-nhã cao hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 十二部經名一卷 thập nhị bộ Kinh danh nhất quyển 大十二因緣經一卷(舊錄所載) Đại thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 十八難經一卷(舊錄所載) thập bát nạn/nan Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 三十二僧那經一卷 tam thập nhị tăng na Kinh nhất quyển 三十四意經一卷 tam thập tứ ý Kinh nhất quyển 五十德相經一卷 ngũ thập đức tướng Kinh nhất quyển 五十二章經一卷(舊錄所載別有孝明四十二章) ngũ thập nhị chương Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái biệt hữu hiếu minh tứ thập nhị chương ) 六十品經一卷 lục thập phẩm Kinh nhất quyển 六十二疑經一卷 lục thập nhị nghi Kinh nhất quyển 七十二觀身經一卷 thất thập nhị quán thân Kinh nhất quyển 百法經一卷 bách pháp Kinh nhất quyển 百八愛經一卷(舊錄所載似抄五葢疑結經) bách bát ái Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái tự sao ngũ 葢nghi kết Kinh ) 二百五十戒經一卷(諸錄並云有六種異出) nhị bách ngũ thập giới Kinh nhất quyển (chư lục tịnh vân hữu lục chủng dị xuất ) 惟日三昧經一卷 duy nhật tam muội Kinh nhất quyển 逮慧三昧經一卷(舊錄所載一名文殊師利問菩薩十事行經) đãi tuệ tam muội Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái nhất danh Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ Tát thập sự hạnh/hành/hàng Kinh ) 月電三昧經一卷 nguyệt điện tam muội Kinh nhất quyển 無言三昧經一卷 vô ngôn tam muội Kinh nhất quyển 小安般舟三昧經一卷(舊錄所載) tiểu an ba/bát châu tam muội Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 阿和三昧經一卷 a hòa tam muội Kinh nhất quyển 禪行斂意經一卷(舊錄云禪行極意) Thiền hạnh/hành/hàng liễm ý Kinh nhất quyển (cựu lục vân Thiền hạnh/hành/hàng cực ý ) 禪數經一卷(舊錄所載) Thiền số Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 禪行法經一卷 Thiền hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển 須彌山譬經一卷 Tu-di sơn thí Kinh nhất quyển 日月譬經一卷 nhật nguyệt thí Kinh nhất quyển 海水譬經一卷 hải thủy thí Kinh nhất quyển 藥草喻經一卷 dược thảo dụ Kinh nhất quyển 功德天譬經一卷 công đức thiên thí Kinh nhất quyển 賢劫譬經一卷 hiền kiếp thí Kinh nhất quyển 金剛譬經一卷 Kim cương thí Kinh nhất quyển 寶藏譬經一卷 Bảo Tạng thí Kinh nhất quyển 明珠譬經一卷 minh châu thí Kinh nhất quyển 聚木譬經一卷 tụ mộc thí Kinh nhất quyển 四大譬經一卷 tứ đại thí Kinh nhất quyển 化譬經一卷(舊錄云化喻經) hóa thí Kinh nhất quyển (cựu lục vân hóa dụ Kinh ) 般若波羅蜜偈一卷 Bát-nhã Ba-la-mật kệ nhất quyển 佛清淨偈一卷 Phật thanh tịnh kệ nhất quyển 太子出國二十偈一卷 Thái-Tử xuất quốc nhị thập kệ nhất quyển 佛十力偈一卷 Phật thập lực kệ nhất quyển 群生偈一卷(舊錄所載) quần sanh kệ nhất quyển (cựu lục sở tái ) 十方佛神呪一卷 thập phương Phật Thần chú nhất quyển 大總持神呪一卷(舊錄云總持呪) Đại tổng trì Thần chú nhất quyển (cựu lục vân tổng trì chú ) 四天王神呪一卷 Tứ Thiên Vương Thần chú nhất quyển 護諸比丘呪一卷(出生經) hộ chư Tỳ-kheo chú nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 十二因緣結縷神呪一卷 thập nhị nhân duyên kết/kiết lũ Thần chú nhất quyển 摩訶神呪一卷 Ma-ha Thần chú nhất quyển 移山神呪一卷 di sơn Thần chú nhất quyển 降魔神呪一卷 hàng ma Thần chú nhất quyển 和摩結神呪一卷 hòa ma kết/kiết Thần chú nhất quyển 威德陀羅神呪一卷 uy đức Đà-la Thần chú nhất quyển 異出般舟三昧經一卷 dị xuất ba/bát châu tam muội Kinh nhất quyển 異出寶藏經一卷 dị xuất bảo tạng Kinh nhất quyển 異出普門經一卷(目錄云向一萬言) dị xuất Phổ môn Kinh nhất quyển (Mục Lục vân hướng nhất vạn ngôn ) 異出義足二卷 dị xuất nghĩa túc nhị quyển 異出四諦經一卷 dị xuất Tứ đế Kinh nhất quyển 異出菩薩本經一卷 dị xuất Bồ Tát bổn Kinh nhất quyển 異出逝童子經一卷 dị xuất thệ Đồng tử Kinh nhất quyển 異出孫陀耶致經一卷 dị xuất tôn đà da trí Kinh nhất quyển 異出十善十惡經一卷 dị xuất Thập thiện thập ác Kinh nhất quyển 異出九傷經一卷 dị xuất cửu thương Kinh nhất quyển 異出了本經一卷 右合四百六十部。凡六百七十五卷。詳挍群錄。名數已定。並未見其本。今闕此經右二都件。凡一千三百六部。合一千五百七十卷(已寫前件八百四十六部八百九十五卷在藏未寫四百六十部六百七十五卷今闕)。 dị xuất liễu bổn Kinh nhất quyển hữu hợp tứ bách lục thập bộ 。phàm lục bách thất thập ngũ quyển 。tường hiệu quần lục 。danh số dĩ định 。tịnh vị kiến kỳ bổn 。kim khuyết thử Kinh hữu nhị đô kiện 。phàm nhất thiên tam bách lục bộ 。hợp nhất thiên ngũ bách thất thập quyển (dĩ tả tiền kiện bát bách tứ thập lục bộ bát bách cửu thập ngũ quyển tại tạng vị tả tứ bách lục thập bộ lục bách thất thập ngũ quyển kim khuyết )。 出三藏記集錄下卷第四 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục hạ quyển đệ tứ 出三藏記集錄下卷第五 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục hạ quyển đệ ngũ 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 新集抄經錄第一 tân tập sao Kinh lục đệ nhất 新集安公疑經錄第二 tân tập an công nghi Kinh lục đệ nhị 新集疑經錄第三 tân tập nghi Kinh lục đệ tam 新集安公注經及雜經志錄第四 tân tập an công chú Kinh cập tạp Kinh chí lục đệ tứ 小乘迷學竺法度造異儀記第五 Tiểu thừa mê học trúc pháp độ tạo dị nghi kí đệ ngũ 長安叡法師喻疑第六 Trường An duệ Pháp sư dụ nghi đệ lục 新集抄經錄第一 tân tập sao Kinh lục đệ nhất 抄經者。蓋撮舉義要也。昔安世高抄出修行為大道地經。良以廣譯為難。故省文略說。及支謙出經亦有孛抄。此並約寫胡本。非割斷成經也。而後人弗思肆意抄撮。或棋散眾品。或爪剖正文。既使聖言離本。復令學者逐末。竟陵文宣王慧見明深。亦不能免。若相競不已。則歲代彌繁蕪黷法寶。不其惜歟。名部一成難用刊削。其安公時抄。悉附本錄。新集所獲。撰目如左。庶誡來葉無效尤焉。 sao Kinh giả 。cái toát cử nghĩa yếu dã 。tích An-thế-cao sao xuất tu hành vi Đại đạo địa Kinh 。lương dĩ quảng dịch vi nạn/nan 。cố tỉnh văn lược thuyết 。cập Chi Khiêm xuất Kinh diệc hữu bột sao 。thử tịnh ước tả hồ bổn 。phi cát đoạn thành Kinh dã 。nhi hậu nhân phất tư tứ ý sao toát 。hoặc kỳ tán chúng phẩm 。hoặc trảo phẩu chánh văn 。ký sử Thánh ngôn ly bổn 。phục lệnh học giả trục mạt 。cánh lăng văn tuyên Vương tuệ kiến minh thâm 。diệc bất năng miễn 。nhược/nhã tướng cạnh bất dĩ 。tức tuế đại di phồn vu 黷pháp bảo 。bất kỳ tích dư 。danh bộ nhất thành nạn/nan dụng khan tước 。kỳ an công thời sao 。tất phụ bổn lục 。tân tập sở hoạch 。soạn mục như tả 。thứ giới lai diệp vô hiệu vưu yên 。 抄華嚴經十四卷 sao Hoa Nghiêm kinh thập tứ quyển 抄方等大集經十二卷 sao phương đẳng Đại Tập Kinh thập nhị quyển 抄菩薩地經十二卷 sao  Bồ Tát địa Kinh thập nhị quyển 抄法句譬經三十八卷 sao Pháp cú thí Kinh tam thập bát quyển 抄阿差末經四卷 sao A-sái-mạt Kinh tứ quyển 抄淨度三昧經四卷 sao Tịnh độ Tam-muội Kinh tứ quyển 抄摩訶摩耶經三卷 sao Ma-ha Ma-da Kinh tam quyển 抄胎經三卷 sao thai Kinh tam quyển 抄央掘魔羅經二卷 sao Ương quật ma la Kinh nhị quyển 抄報恩經二卷(少上卷) sao báo ân Kinh nhị quyển (thiểu thượng quyển ) 抄頭陀二卷(抄律中事) sao Đầu-đà nhị quyển (sao luật trung sự ) 抄義足經二卷 sao nghĩa túc Kinh nhị quyển 抄法華藥王品一卷 sao Pháp hoa Dược-Vương phẩm nhất quyển 抄維摩詰所說佛國品一卷 sao Duy-Ma-Cật sở thuyết Phật quốc phẩm nhất quyển 抄維摩詰方便品一卷 sao Duy-Ma-Cật Phương Tiện Phẩm nhất quyển 抄維摩詰問疾品一卷 sao Duy-Ma-Cật vấn tật phẩm nhất quyển 抄安般守意經一卷 sao   An-ban thủ ý Kinh nhất quyển 抄菩薩本業經一卷 sao Bồ-tát bản nghiệp Kinh nhất quyển 抄菩薩本業願行品一卷 sao Bồ Tát bổn nghiệp nguyện hạnh phẩm nhất quyển 抄四諦經要數一卷 sao Tứ đế Kinh yếu số nhất quyển 抄法律三昧經一卷 sao pháp luật tam muội Kinh nhất quyển 抄照明三昧不思議事經一卷 sao chiếu minh tam muội bất tư nghị sự Kinh nhất quyển 抄諸佛要集經一卷 sao chư Phật yếu tập Kinh nhất quyển 抄大乘方等要慧經一卷 sao Đại-Thừa phương đẳng yếu tuệ Kinh nhất quyển 抄普賢觀懺悔法一卷 sao Phổ Hiền quán sám hối Pháp nhất quyển 抄樂瓔珞莊嚴方便經一卷 sao lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh nhất quyển 抄未曾有因緣經一卷 sao vị tằng hữu nhân duyên Kinh nhất quyển 抄阿毘曇五法行經一卷 sao A-tỳ-đàm ngũ Pháp hành Kinh nhất quyển 抄諸法無行經一卷 sao chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 抄無為道經一卷 sao vô vi đạo Kinh nhất quyển 抄分別經一卷 sao phân biệt Kinh nhất quyển 抄德光太子經一卷 sao đức quang Thái-Tử Kinh nhất quyển 抄魔化比丘經一卷 sao ma hóa Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 抄優婆塞受戒品一卷 sao ưu-bà-tắc thọ/thụ giới phẩm nhất quyển 抄優婆塞受戒法一卷 sao ưu-bà-tắc thọ/thụ giới pháp nhất quyển 抄貧女為國王夫人經一卷(從華嚴經至貧女為國王夫人凡三十六部並齊竟陵文宣王所抄凡抄字在經題上者皆文宣所抄也) sao bần nữ vi Quốc Vương phu nhân Kinh nhất quyển (tùng Hoa Nghiêm kinh chí bần nữ vi Quốc Vương phu nhân phàm tam thập lục bộ tịnh tề cánh lăng văn tuyên Vương sở sao phàm sao tự tại Kinh Đề thượng giả giai văn tuyên sở sao dã ) 般若經問論集二十卷(即大智論抄或云要論或云略論或云釋論) 右一部凡二十卷。廬山沙門釋慧遠。以論文繁積學者難究故略要抄出。 Bát-nhã Kinh vấn luận tập nhị thập quyển (tức Đại Trí luận sao hoặc vân yếu luận hoặc vân lược luận hoặc vân thích luận ) hữu nhất bộ phàm nhị thập quyển 。Lư sơn Sa Môn thích tuệ viễn 。dĩ luận văn phồn tích học giả nạn/nan cứu cố lược yếu sao xuất 。 抄成實論九卷(齊武帝永明七年十二月竟陵文宣王請定林上寺釋僧柔小莊嚴寺釋慧次等於普弘寺共抄出) sao thành thật luận cửu quyển (tề vũ đế vĩnh minh thất niên thập nhị nguyệt cánh lăng văn tuyên Vương thỉnh định lâm thượng tự thích tăng nhu tiểu trang nghiêm tự thích tuệ thứ đẳng ư phổ hoằng tự cọng sao xuất ) 淨度三昧抄一卷 tịnh độ tam muội sao nhất quyển 律經雜抄一卷 luật Kinh tạp sao nhất quyển 本起抄經一卷 bổn khởi sao Kinh nhất quyển 睒抄經一卷(舊錄所載) đàm sao Kinh nhất quyển (cựu lục sở tái ) 五百梵律經抄一卷(舊錄所載) ngũ bách phạm luật Kinh sao nhất quyển (cựu lục sở tái ) 大海深嶮抄經一卷(上六抄經是舊抄今並闕本) đại hải thâm hiểm sao Kinh nhất quyển (thượng lục sao Kinh thị cựu sao kim tịnh khuyết bổn ) 抄為法捨身經六卷(抄字在上似是文宣王所抄今闕此經) sao vi Pháp xả thân Kinh lục quyển (sao tự tại thượng tự thị văn tuyên Vương sở sao kim khuyết thử Kinh ) 法苑經一百八十九卷(此一經近世抄集撮撰群經以類相從雖立號法苑終入抄數今闕此經) 右抄經。四十六部。凡三百五十二卷。其四十八部。一百五十一卷。並有經。其八部。二百一卷。今闕。 pháp uyển Kinh nhất bách bát thập cửu quyển (thử nhất Kinh cận thế sao tập toát soạn quần Kinh dĩ loại tướng tùng tuy lập hiệu pháp uyển chung nhập sao số kim khuyết thử Kinh ) hữu sao Kinh 。tứ thập lục bộ 。phàm tam bách ngũ thập nhị quyển 。kỳ tứ thập bát bộ 。nhất bách ngũ thập nhất quyển 。tịnh hữu Kinh 。kỳ bát bộ 。nhị bách nhất quyển 。kim khuyết 。 新集安公疑經錄第二 tân tập an công nghi Kinh lục đệ nhị 安法師造 an Pháp sư tạo 外國僧法學。皆跪而口受。同師所受。若十二十轉。以授後學。若有一字異者。共相推挍。得便擯之。僧法無縱也。經至晉土其年未遠。而憙事者以沙標金。斌斌如也。而無括正。何以別真偽乎。農者禾草俱在。后稷為之嘆息。金匱玉石同緘。卞和為之懷恥。安敢預學次見涇渭雜流龍蛇並進。豈不恥之。今列意謂非佛經者如左。以示將來學士。共知鄙信焉。 ngoại quốc tăng Pháp học 。giai quỵ nhi khẩu thọ/thụ 。đồng sư sở thọ 。nhược/nhã thập nhị thập chuyển 。dĩ thọ/thụ hậu học 。nhược hữu nhất tự dị giả 。cộng tướng thôi hiệu 。đắc tiện bấn chi 。tăng Pháp vô túng dã 。Kinh chí tấn độ kỳ niên vị viễn 。nhi hỉ sự giả dĩ sa tiêu kim 。bân bân như dã 。nhi vô quát chánh 。hà dĩ biệt chân ngụy hồ 。nông giả hòa thảo câu tại 。hậu tắc vi chi thán tức 。kim quỹ ngọc thạch đồng giam 。biện hòa vi chi hoài sỉ 。an cảm dự học thứ kiến kính vị tạp lưu long xà tịnh tiến/tấn 。khởi bất sỉ chi 。kim liệt ý vị phi Phật Kinh giả như tả 。dĩ thị tướng lai học sĩ 。cọng tri bỉ tín yên 。 寶如來經二卷(南海胡作或云寶如來三昧經) bảo Như Lai Kinh nhị quyển (Nam hải hồ tác hoặc vân bảo Như Lai tam muội Kinh ) 定行三昧經一卷(或云佛遺定行摩目揵所問經) định hạnh/hành/hàng tam muội Kinh nhất quyển (hoặc vân Phật di định hạnh/hành/hàng ma mục kiền sở vấn Kinh ) 真諦比丘慧明經一卷(或云慧明比丘經或云清淨真諦經) chân đế Tỳ-kheo tuệ minh Kinh nhất quyển (hoặc vân tuệ minh Tỳ-kheo Kinh hoặc vân thanh tịnh chân đế Kinh ) 尼吒國王經一卷(或云尼吒黃羅國王經或云黃羅王經) ni trá Quốc Vương Kinh nhất quyển (hoặc vân ni trá hoàng La Quốc Vương Kinh hoặc vân hoàng La Vương Kinh ) 胸有萬字經一卷(或云胸現萬字經) hung hữu vạn tự Kinh nhất quyển (hoặc vân hung hiện vạn tự Kinh ) 薩和菩薩經一卷(舊錄云國王薩惒菩薩經) tát hòa Bồ Tát Kinh nhất quyển (cựu lục vân Quốc Vương tát hòa Bồ Tát Kinh ) 善信女經二卷(或云善信經) thiện tín nữ Kinh nhị quyển (hoặc vân thiện tín Kinh ) 護身十二妙經一卷(一名度世護世經) hộ thân thập nhị diệu Kinh nhất quyển (nhất danh độ thế hộ thế Kinh ) 度護經一卷(或云度護法經) độ hộ Kinh nhất quyển (hoặc vân độ hộ pháp Kinh ) 毘羅三昧經二卷 Tỳ-la tam muội Kinh nhị quyển 善王皇帝經二卷(或云善王皇帝功德尊經或為一卷) thiện Vương Hoàng Đế Kinh nhị quyển (hoặc vân thiện Vương Hoàng Đế công đức tôn Kinh hoặc vi nhất quyển ) 惟務三昧經一卷(或作惟無三昧) duy vụ tam muội Kinh nhất quyển (hoặc tác duy vô tam muội ) 阿羅呵公經一卷(或云相國何羅呵公經) A-la-ha công Kinh nhất quyển (hoặc vân tướng quốc hà La ha công Kinh ) 慧定普遍神通菩薩經一卷(舊錄云慧定普遍國土神通菩薩經) tuệ định phổ biến thần thông Bồ Tát Kinh nhất quyển (cựu lục vân tuệ định phổ biến quốc độ thần thông Bồ Tát Kinh ) 陰馬藏經一卷(或云陰馬藏光明經) uẩn mã tạng Kinh nhất quyển (hoặc vân uẩn mã tạng quang minh Kinh ) 大阿育王經一卷(云佛在波羅奈者) Đại A-dục Vương Kinh nhất quyển (vân Phật tại Ba-la-nại giả ) 四事解脫經一卷(或云四事解脫度人經) tứ sự giải thoát Kinh nhất quyển (hoặc vân tứ sự giải thoát độ nhân Kinh ) 大阿那律經一卷(非八念者闕) Đại A-na-luật Kinh nhất quyển (phi bát niệm giả khuyết ) 貧女人經一卷(名難陀者舊錄云貧女難陀經闕) bần nữ nhân Kinh nhất quyển (danh Nan-đà giả cựu lục vân bần nữ Nan-đà Kinh khuyết ) 鑄金像經一卷(闕) chú kim tượng Kinh nhất quyển (khuyết ) 四身經一卷(闕) tứ thân Kinh nhất quyển (khuyết ) 普慧三昧經一卷(闕) phổ tuệ tam muội Kinh nhất quyển (khuyết ) 阿秋那經一卷(舊錄云阿秋那三昧經闕) a thu na Kinh nhất quyển (cựu lục vân a thu na tam muội Kinh khuyết ) 兩部獨證經一卷(闕) lưỡng bộ độc chứng Kinh nhất quyển (khuyết ) 法本齋經一卷(西涼州來闕) pháp bản trai Kinh nhất quyển (Tây Lương Châu lai khuyết ) 覓歷所傳大比丘尼戒一卷(闕) 右二十六部三十卷。 mịch lịch sở truyền Đại bỉ khâu ni giới nhất quyển (khuyết ) hữu nhị thập lục bộ tam thập quyển 。 新集疑經偽撰雜錄第三 tân tập nghi Kinh ngụy soạn tạp lục đệ tam 長阿含經云。佛將涅槃。為比丘說四大教法。若聞法律當於諸經推其虛實。與法相違則非佛說。又大涅槃經云。我滅度後。諸比丘輩抄造經典令法淡薄。種智所照驗於今矣。自像運澆季浮競者多。或憑真以構偽。或飾虛以亂實。昔安法師摘出偽經二十六部。又指慧達道人以為深戒。古既有之。今亦宜然矣。祐挍閱群經。廣集同異。約以經律。頗見所疑。夫真經體趣融然深遠。假託之文辭意淺雜。玉石朱紫無所逃形也。今區別所疑注之於錄。并近世妄撰。亦標于末。並依倚雜經而自製名題。進不聞遠適外域。退不見承譯西賓。我聞興於戶牖。印可出於胸懷。誑誤後學。良足寒心。既躬所見聞。寧敢默已。嗚呼來葉。慎而察焉。 Trường A Hàm Kinh vân 。Phật tướng Niết-Bàn 。vi Tỳ-kheo thuyết tứ đại giáo pháp 。nhược/nhã văn Pháp luật đương ư chư Kinh thôi kỳ hư thật 。dữ Pháp tướng vi tức phi Phật thuyết 。hựu đại Niết Bàn Kinh vân 。ngã diệt độ hậu 。chư Tỳ-kheo bối sao tạo Kinh điển lệnh Pháp đạm bạc 。chủng trí sở chiếu nghiệm ư kim hĩ 。tự tượng vận kiêu quý phù cạnh giả đa 。hoặc bằng chân dĩ cấu ngụy 。hoặc sức hư dĩ loạn thật 。tích an Pháp sư trích xuất ngụy Kinh nhị thập lục bộ 。hựu chỉ tuệ đạt đạo nhân dĩ vi thâm giới 。cổ ký hữu chi 。kim diệc nghi nhiên hĩ 。hữu hiệu duyệt quần Kinh 。quảng tập đồng dị 。ước dĩ Kinh luật 。phả kiến sở nghi 。phu chân Kinh thể thú dung nhiên thâm viễn 。giả thác chi văn từ ý thiển tạp 。ngọc thạch chu tử vô sở đào hình dã 。kim khu biệt sở nghi chú chi ư lục 。tinh cận thế vọng soạn 。diệc tiêu vu mạt 。tịnh y ỷ tạp Kinh nhi tự chế danh Đề 。tiến/tấn bất văn viễn thích ngoại vực 。thoái bất kiến thừa dịch Tây tân 。ngã văn hưng ư hộ dũ 。ấn khả xuất ư hung hoài 。cuống ngộ hậu học 。lương túc hàn tâm 。ký cung sở kiến văn 。ninh cảm mặc dĩ 。ô hô lai diệp 。thận nhi sát yên 。 比丘應供法行經一卷(此經前題云羅什出祐案經卷舊無譯名兼羅什所出又無此經故入疑錄) Tỳ-kheo Ứng-Cúng Pháp hành Kinh nhất quyển (thử Kinh tiền Đề vân La thập xuất hữu án Kinh quyển cựu vô dịch danh kiêm La thập sở xuất hựu vô thử Kinh cố nhập nghi lục ) 居士請僧福田經一卷(此經前題云曇無讖出案讖所出無此故入疑錄) Cư-sĩ thỉnh tăng phước điền Kinh nhất quyển (thử Kinh tiền Đề vân Đàm Vô Sấm xuất án sấm sở xuất vô thử cố nhập nghi lục ) 灌頂度星招魂斷絕復連經一卷 quán đảnh độ tinh chiêu hồn đoạn tuyệt phục liên Kinh nhất quyển 決定罪福經一卷 quyết định tội phước Kinh nhất quyển 無為道經二卷 vô vi đạo Kinh nhị quyển 情離有罪經一卷 Tình ly hữu tội Kinh nhất quyển 燒香呪願經一卷(或云呪願經) thiêu hương chú nguyện Kinh nhất quyển (hoặc vân chú nguyện Kinh ) 安墓呪經一卷 an mộ chú Kinh nhất quyển 觀月光菩薩記一卷 quán nguyệt quang Bồ Tát kí nhất quyển 佛鉢經一卷(或云佛鉢記甲申年大水及月光菩薩出事) Phật bát Kinh nhất quyển (hoặc vân Phật bát kí giáp thân niên Đại thủy cập nguyệt quang Bồ Tát xuất sự ) 彌勒下教一卷(在鉢記後) Di Lặc hạ giáo nhất quyển (tại bát kí hậu ) 九十六種道一卷 右十二部經記。或義理乖背。或文偈淺鄙。故入疑錄。庶耘蕪穬以顯法寶。 cửu thập lục chủng đạo nhất quyển hữu thập nhị bộ Kinh kí 。hoặc nghĩa lý quai bối 。hoặc văn kệ thiển bỉ 。cố nhập nghi lục 。thứ vân vu 穬dĩ hiển pháp bảo 。 灌頂經一卷(一名藥師琉璃光經或名灌頂拔除過罪生死得度經) 右一部。宋孝武帝。大明元年。(示*末)陵鹿野寺比丘慧簡。依經抄撰(此經後有續命法所以偏行於世)。 Quán Đính Kinh nhất quyển (nhất danh Dược Sư lưu ly quang Kinh hoặc danh quán đảnh bạt trừ quá tội sanh tử đắc độ Kinh ) hữu nhất bộ 。tống hiếu vũ đế 。Đại Minh nguyên niên 。(thị *mạt )lăng lộc dã tự Tỳ-kheo Tuệ Giản 。y Kinh sao soạn (thử Kinh hậu hữu tục mạng Pháp sở dĩ Thiên hạnh/hành/hàng ư thế )。 提謂波利經二卷(舊別有提謂經一卷) 右一部。宋孝武時。北國比丘曇靖撰。 đề vị ba lợi Kinh nhị quyển (cựu biệt hữu đề vị Kinh nhất quyển ) hữu nhất bộ 。tống hiếu vũ thời 。Bắc quốc Tỳ-kheo đàm tĩnh soạn 。 寶車經一卷(或云妙好寶車菩薩經) 右一部。北國淮州比丘曇辯撰。青州比丘道侍改治。 bảo xa Kinh nhất quyển (hoặc vân diệu hảo bảo xa Bồ Tát Kinh ) hữu nhất bộ 。Bắc quốc hoài châu Tỳ-kheo đàm biện soạn 。thanh châu Tỳ-kheo đạo thị cải trì 。 菩提福藏法化三昧經一卷 右一部。齊武帝時。比丘道備所撰(備易名道歡)。 Bồ-đề phước tạng pháp hóa tam muội Kinh nhất quyển hữu nhất bộ 。tề vũ đế thời 。Tỳ-kheo đạo bị sở soạn (bị dịch danh đạo hoan )。 佛法有六義第一應知一卷(未得本) Phật Pháp hữu lục nghĩa đệ nhất ứng tri nhất quyển (vị đắc bổn ) 六通無礙六根淨業義門一卷(未得本) 右二部。齊武帝時。比丘釋法願抄集經義所出。雖弘經義異於偽造。然既立名號則一部。懼後代疑亂。故明注于錄。 lục thông vô ngại lục căn tịnh nghiệp nghĩa môn nhất quyển (vị đắc bổn ) hữu nhị bộ 。tề vũ đế thời 。Tỳ-kheo thích pháp nguyện sao tập Kinh nghĩa sở xuất 。tuy hoằng Kinh nghĩa dị ư ngụy tạo 。nhiên ký lập danh hiệu tức nhất bộ 。cụ hậu đại nghi loạn 。cố minh chú vu lục 。 佛所制名數經五卷 右一部。齊武帝時。比丘釋王宗所撰。抄集眾經有似數林。但題稱佛制。懼亂名實。故注于錄。 Phật sở chế danh số Kinh ngũ quyển hữu nhất bộ 。tề vũ đế thời 。Tỳ-kheo thích Vương tông sở soạn 。sao tập chúng Kinh hữu tự số lâm 。đãn Đề xưng Phật chế 。cụ loạn danh thật 。cố chú vu lục 。 眾經要攬法偈二十一首一卷 右一部。梁天監二年。比丘釋道歡撰。右合二十部。二十六卷。疑經兩錄合四十六部。五十六卷。其三十八部失源。八部有人名。 chúng Kinh yếu lãm Pháp kệ nhị thập nhất thủ nhất quyển hữu nhất bộ 。lương Thiên giam nhị niên 。Tỳ-kheo thích đạo hoan soạn 。hữu hợp nhị thập bộ 。nhị thập lục quyển 。nghi Kinh lượng (lưỡng) lục hợp tứ thập lục bộ 。ngũ thập lục quyển 。kỳ tam thập bát bộ thất nguyên 。bát bộ hữu nhân danh 。 新集安公注經及雜經志錄第四 tân tập an công chú Kinh cập tạp Kinh chí lục đệ tứ 夫日月麗天眾星助燿。雨從龍降彪池佐潤由是豐澤洪沾大明煥赫也。而猶有燋火於雲夜。抱瓫於漢陰者。時有所不足也。佛之著教。真人發起。大行於外國。有自來矣。延及此土。當漢之末世。晉之盛德也。然方言殊音。文質從異。譯胡為晉出非一人。或善胡而質晉。或善晉而未備胡。眾經皓然難以折中。竊不自量敢豫僧數。既荷佐化之名。何得素飡終日乎。輒以洒掃之餘暇。注眾經如左。非敢自必。必值聖心。庶望考文時有合義。願將來善知識不咎其默守。冀抱瓫燋火讜有微益。 phu nhật nguyệt lệ Thiên Chúng tinh trợ diệu 。vũ tùng long hàng bưu trì tá nhuận do thị phong trạch hồng triêm Đại Minh hoán hách dã 。nhi do hữu tiêu hỏa ư vân dạ 。bão 瓫ư hán uẩn giả 。thời hữu sở bất túc dã 。Phật chi trước/trứ giáo 。chân nhân phát khởi 。Đại hạnh/hành/hàng ư ngoại quốc 。hữu tự lai hĩ 。duyên cập thử độ 。đương hán chi mạt thế 。tấn chi thịnh đức dã 。nhiên phương ngôn thù âm 。văn chất tùng dị 。dịch hồ vi tấn xuất phi nhất nhân 。hoặc thiện hồ nhi chất tấn 。hoặc thiện tấn nhi vị bị hồ 。chúng Kinh hạo nhiên nạn/nan dĩ chiết trung 。thiết bất tự lượng cảm dự tăng số 。ký hà tá hóa chi danh 。hà đắc tố thực chung nhật hồ 。triếp dĩ sái tảo chi dư hạ 。chú chúng Kinh như tả 。phi cảm tự tất 。tất trị thánh tâm 。thứ vọng khảo văn thời hữu hợp nghĩa 。nguyện tướng lai thiện tri thức bất cữu kỳ mặc thủ 。kí bão 瓫tiêu hỏa đảng hữu vi ích 。 光讚折中解一卷 quang tán chiết trung giải nhất quyển 光讚抄解一卷 般若放光品者。分別盡漏而不證八地也。源流浩汗厥義幽邃。非彼草次可見宗廟之義也。安為折疑准一卷。折疑略二卷。起盡解一卷。 quang tán sao giải nhất quyển Bát-nhã phóng quang phẩm giả 。phân biệt tận lậu nhi bất chứng bát địa dã 。nguyên lưu hạo hãn quyết nghĩa u thúy 。phi bỉ thảo thứ khả kiến tông miếu chi nghĩa dã 。an vi chiết nghi chuẩn nhất quyển 。chiết nghi lược nhị quyển 。khởi tận giải nhất quyển 。 道行品者。般若抄也。佛去世後。外國高明者撰也。辭句質複首尾互隱。為集異注一卷。 đạo hạnh/hành/hàng phẩm giả 。Bát-nhã sao dã 。Phật khứ thế hậu 。ngoại quốc cao minh giả soạn dã 。từ cú chất phức thủ vĩ hỗ ẩn 。vi tập dị chú nhất quyển 。 大小十二門者。禪思之奧府也。為各作注大作注。大十二門二卷。小十二門一卷(今有)。 đại tiểu thập nhị môn giả 。Thiền tư chi áo phủ dã 。vi các tác chú Đại tác chú 。Đại thập nhị môn nhị quyển 。tiểu thập nhị môn nhất quyển (kim hữu )。 了本生死者。四諦四信之玄藪也。為注一卷(今有)密迹金剛經。持心梵天經。 liễu bổn sanh tử giả 。Tứ đế tứ tín chi huyền tẩu dã 。vi chú nhất quyển (kim hữu )mật tích Kim Cương Kinh 。trì tâm Phạm Thiên Kinh 。 右二經者。護公所出也。多有隱義。為作甄解一卷。 hữu nhị Kinh giả 。hộ công sở xuất dã 。đa hữu ẩn nghĩa 。vi tác chân giải nhất quyển 。 賢劫八萬四千度無極者。大乘之妙目也。為解一卷。 hiền kiếp bát vạn tứ thiên độ vô cực giả 。Đại-Thừa chi diệu mục dã 。vi giải nhất quyển 。 人本欲生經者。九止八脫之妙要也。為注撮解一卷(今有)。 nhân bổn dục sanh Kinh giả 。cửu chỉ bát thoát chi diệu yếu dã 。vi chú toát giải nhất quyển (kim hữu )。 安般守意。多念之要藥也。為解一卷(今有)。   An-ban thủ ý 。đa niệm chi yếu dược dã 。vi giải nhất quyển (kim hữu )。 陰持入者。世高所出殘經也。淵流美妙至道直逕也。為注二卷(今有)。 uẩn trì nhập giả 。thế cao sở xuất tàn Kinh dã 。uyên lưu mỹ diệu chí đạo trực kính dã 。vi chú nhị quyển (kim hữu )。 大道地者。修行抄也。外國所抄。為注一卷。 Đại đạo địa giả 。tu hành sao dã 。ngoại quốc sở sao 。vi chú nhất quyển 。 眾經眾行或有未曾共和者。安集之為十法句義一卷。連雜解共卷。 chúng Kinh chúng hạnh/hành/hàng hoặc hữu vị tằng cọng hòa giả 。an tập chi vi thập pháp cú nghĩa nhất quyển 。liên tạp giải cọng quyển 。 義指者。外國沙門於此土所傳義也。云諸部訓異。欲廣來學視聽也。增之為注一卷。 nghĩa chỉ giả 。ngoại quốc Sa Môn ư thử độ sở truyền nghĩa dã 。vân chư bộ huấn dị 。dục quảng lai học thị thính dã 。tăng chi vi chú nhất quyển 。 九十八結者。阿毘曇之要義。為解一卷。連約通解共卷。 cửu thập bát kết/kiết giả 。A-tỳ-đàm chi yếu nghĩa 。vi giải nhất quyển 。liên ước thông giải cọng quyển 。 又為三十二相解一卷。 hựu vi tam thập nhị tướng giải nhất quyển 。 三界諸天混然淆雜。安為錄一卷(今有)。 tam giới chư Thiên hỗn nhiên hào tạp 。an vi lục nhất quyển (kim hữu )。 此土眾經出不一時。自孝靈光和已來。迄今晉康寧二年。近二百載。值殘出殘遇全出全。非是一人難卒綜理。為之錄一卷(今有)。 thử độ chúng Kinh xuất bất nhất thời 。tự hiếu linh quang hòa dĩ lai 。hất kim tấn khang ninh nhị niên 。cận nhị bách tái 。trị tàn xuất tàn ngộ toàn xuất toàn 。phi thị nhất nhân nạn/nan tốt tống lý 。vi chi lục nhất quyển (kim hữu )。 答沙汰難二卷 đáp sa thái nạn/nan nhị quyển 答法將難一卷 đáp pháp tướng nạn/nan nhất quyển 西域志一卷 凡二十七卷其諸天錄經錄。及答沙汰難至西域志。雖非注經。今依安舊錄附之于末。 Tây Vực chí nhất quyển phàm nhị thập thất quyển kỳ chư Thiên lục Kinh lục 。cập đáp sa thái nạn/nan chí Tây Vực chí 。tuy phi chú Kinh 。kim y an cựu lục phụ chi vu mạt 。 僧法尼所誦出經入疑錄 tăng pháp ni sở tụng xuất Kinh nhập nghi lục 寶頂經一卷 永元元年出時年九歲 Bảo Đính Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 淨土經一卷 永元元年出時年九歲 tịnh thổ Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 正頂經一卷 永元元年出時年九歲 chánh đảnh/đính Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 法華經一卷 永元元年出時年九歲 Pháp Hoa Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 藥草經一卷 永元二年出時年十歲 dược thảo Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nhị niên xuất thời niên thập tuế 太子經一卷 永元二年出時年十歲 Thái-Tử Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nhị niên xuất thời niên thập tuế 伽耶波經一卷 永元二年出時年十歲 già da ba Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nhị niên xuất thời niên thập tuế 波羅奈經一卷 中興元年出時年十二歲 Ba-la-nại Kinh nhất quyển  trung hưng nguyên niên xuất thời niên thập nhị tuế 優婁頻經一卷 中興元年出時年十二歲 ưu lâu tần Kinh nhất quyển  trung hưng nguyên niên xuất thời niên thập nhị tuế 益意經二卷 天監元年出時年十三(智遠承旨) ích ý Kinh nhị quyển  Thiên giam nguyên niên xuất thời niên thập tam (trí viễn thừa chỉ ) 般若得經一卷 天監元年出時年十三(智遠承旨) Bát-nhã đắc Kinh nhất quyển  Thiên giam nguyên niên xuất thời niên thập tam (trí viễn thừa chỉ ) 華嚴瓔珞經一卷 天監元年出時年十三(智遠承旨) hoa nghiêm Anh lạc Kinh nhất quyển  Thiên giam nguyên niên xuất thời niên thập tam (trí viễn thừa chỉ ) 踰陀衛經一卷 天監四年臺內華光殿出時年十六 du đà vệ Kinh nhất quyển  Thiên giam tứ niên đài nội Hoa Quang điện xuất thời niên thập lục 阿那含經二卷 天監四年出時年十六 A-na-hàm Kinh nhị quyển  Thiên giam tứ niên xuất thời niên thập lục 妙音師子吼經三卷 天監四年出年十六(借張家) Diệu-Âm sư tử hống Kinh tam quyển  Thiên giam tứ niên xuất niên thập lục (tá trương gia ) 出乘師子吼經一卷 天監三年出時年十五 xuất thừa sư tử hống Kinh nhất quyển  Thiên giam tam niên xuất thời niên thập ngũ 勝鬘經一卷 永元元年出時年九歲 thắng man Kinh nhất quyển  vĩnh nguyên nguyên niên xuất thời niên cửu tuế 優曇經一卷 ưu đàm Kinh nhất quyển 妙莊嚴經四卷 diệu trang nghiêm Kinh tứ quyển 維摩經一卷(江家出) duy ma Kinh nhất quyển (giang gia xuất ) 序七世經一卷 右二十一種經凡三十五卷。 tự thất thế Kinh nhất quyển hữu nhị thập nhất chủng Kinh phàm tam thập ngũ quyển 。 經如前件。齊末太學博士江泌處女尼子所出。初尼子年在齠。齓。有時閉目靜坐。誦出此經。或說上天。或稱神授。發言通利。有如宿習。令人。寫出。俄而還止。經歷旬朔續復如前。京都道俗威傳其異。今上勅見面問所以。其依事奉答。不異常人。然篤信正法少修梵行。父母欲嫁之。誓而弗許。後遂出家。名僧法。住青園寺。祐既收集正典。撿括異聞。事接耳目。就求省視。其家祕隱。不以見示。唯得妙音師子吼經三卷。以備疑經之錄。此尼以天監年三月亡。有好事者。得其文疏前後所出定。 Kinh như tiền kiện 。tề mạt thái học bác sĩ giang bí xứ/xử nữ ni tử sở xuất 。sơ ni tử niên tại điều 。齓。Hữu Thời bế mục tĩnh tọa 。tụng xuất thử Kinh 。hoặc thuyết thượng Thiên 。hoặc xưng Thần thọ/thụ 。phát ngôn thông lợi 。hữu như tú tập 。lệnh nhân 。tả xuất 。nga nhi hoàn chỉ 。kinh lịch tuần sóc tục phục như tiền 。kinh đô đạo tục uy truyền kỳ dị 。kim thượng sắc kiến diện vấn sở dĩ 。kỳ y sự phụng đáp 。bất dị thường nhân 。nhiên đốc tín chánh pháp thiểu tu phạm hạnh 。phụ mẫu dục giá chi 。thệ nhi phất hứa 。hậu toại xuất gia 。danh tăng Pháp 。trụ/trú thanh viên tự 。hữu ký thu tập chánh điển 。kiểm quát dị văn 。sự tiếp nhĩ mục 。tựu cầu tỉnh thị 。kỳ gia bí ẩn 。bất dĩ kiến thị 。duy đắc Diệu-Âm sư tử hống Kinh tam quyển 。dĩ bị nghi Kinh chi lục 。thử ni dĩ Thiên giam niên tam nguyệt vong 。hữu hảo sự giả 。đắc kỳ văn sớ tiền hậu sở xuất định 。 二十餘卷。厥舅孫質以為真經。行疏勸化收合傳寫。既染毫牘必存於世。昔漢建安末。濟陰丁氏之妻。忽如中疾。便能胡語。又求紙筆自為胡書。復有西域胡人。見其此書云。是經莂。推尋往古不無此事。但義非金口。又無師譯。取捨兼懷。故附之疑例。 nhị thập dư quyển 。quyết cữu tôn chất dĩ vi chân Kinh 。hạnh/hành/hàng sớ khuyến hóa thu hợp truyền tả 。ký nhiễm hào độc tất tồn ư thế 。tích hán kiến an mạt 。tế uẩn đinh thị chi thê 。hốt như trung tật 。tiện năng hồ ngữ 。hựu cầu chỉ bút tự vi hồ thư 。phục hưũ Tây Vực hồ nhân 。kiến kỳ thử thư vân 。thị Kinh biệt 。thôi tầm vãng cổ bất vô thử sự 。đãn nghĩa phi kim khẩu 。hựu vô sư dịch 。thủ xả kiêm hoài 。cố phụ chi nghi lệ 。 薩婆若陀眷屬莊嚴經一卷(二十餘紙) 右一部。梁天監九年。郢州投陀道人妙光。戒歲七臘。矯以勝相。諸尼嫗人僉稱聖道。彼州僧正議欲驅擯。遂潛下都住普弘寺。造作此經。又寫在屏風紅紗映覆香花供養。雲集四部嚫供煙。塞事源顯發。勅付建康辯覈疑狀云。抄略諸經多有私意。妄造借書人路琰屬辭潤色。獄牒。妙光巧詐事應斬刑。路琰同謀。十歲謫戍。即以其年四月二十一日。勅僧正慧超。令喚京師能講大法師。宿德如僧祐曇准等二十人。共至建康。前辯妙光事。超即奉旨。與曇准僧祐法寵慧令慧集智藏僧旻法雲等二十人。於縣辯問。妙光伏罪。事事如牒。眾僧詳議依律擯治。天恩免死。恐於偏地復為惑亂長繫東治。即收拾此經得二十餘本及屏風。於縣燒除。然猶有零散。恐亂後生。故復略記(薩婆若陀長者。是妙光父名。妙光弟名金剛德體。弟子名師子)。 Tát bà nhã đà quyến thuộc trang nghiêm Kinh nhất quyển (nhị thập dư chỉ ) hữu nhất bộ 。lương Thiên giam cửu niên 。dĩnh châu đầu đà đạo nhân diệu quang 。giới tuế thất lạp 。kiểu dĩ thắng tướng 。chư ni ẩu nhân thiêm xưng Thánh đạo 。bỉ châu tăng chánh nghị dục khu bấn 。toại tiềm hạ đô trụ/trú phổ hoằng tự 。tạo tác thử Kinh 。hựu tả tại bình phong hồng sa ánh phước hương hoa cúng dường 。vân tập tứ bộ sấn cung/cúng yên 。tắc sự nguyên hiển phát 。sắc phó kiến khang biện hạch nghi trạng vân 。sao lược chư Kinh đa hữu tư ý 。vọng tạo tá thư nhân lộ diễm chúc từ nhuận sắc 。ngục điệp 。diệu quang xảo trá sự ưng trảm hình 。lộ diễm đồng mưu 。thập tuế trích thú 。tức dĩ kỳ niên tứ nguyệt nhị thập nhất nhật 。sắc tăng chánh tuệ siêu 。lệnh hoán kinh sư năng giảng đại pháp sư 。tú đức như Tăng Hữu đàm chuẩn đẳng nhị thập nhân 。cọng chí kiến khang 。tiền biện diệu quang sự 。siêu tức phụng chỉ 。dữ đàm chuẩn Tăng Hữu Pháp sủng tuệ lệnh tuệ tập Trí Tạng tăng mân pháp vân đẳng nhị thập nhân 。ư huyền biện vấn 。diệu quang phục tội 。sự sự như điệp 。chúng tăng tường nghị y luật bấn trì 。Thiên ân miễn tử 。khủng ư Thiên địa phục vi hoặc loạn trường/trưởng hệ Đông trì 。tức thu thập thử Kinh đắc nhị thập dư bổn cập bình phong 。ư huyền thiêu trừ 。nhiên do hữu linh tán 。khủng loạn hậu sanh 。cố phục lược kí (Tát bà nhã đà Trưởng-giả 。thị diệu quang phụ danh 。diệu quang đệ danh Kim cương đức thể 。đệ-tử danh sư tử )。 法苑經一百八十九卷 pháp uyển Kinh nhất bách bát thập cửu quyển 抄為法捨身經六卷 右二部。蓋近世所集。未詳年代人名。悉總集群經以類相從。既立號。法苑則疑於別經。故注記其名以示後學。卷數雖多猶是前錄眾經。故不入部最之限。 sao vi Pháp xả thân Kinh lục quyển hữu nhị bộ 。cái cận thế sở tập 。vị tường niên đại nhân danh 。tất tổng tập quần Kinh dĩ loại tướng tùng 。ký lập hiệu 。pháp uyển tức nghi ư biệt Kinh 。cố chú kí kỳ danh dĩ thị hậu học 。quyển số tuy đa do thị tiền lục chúng Kinh 。cố bất nhập bộ tối chi hạn 。 小乘迷學竺法度造異儀記第五 Tiểu thừa mê học trúc pháp độ tạo dị nghi kí đệ ngũ 夫至人應世觀眾生根。根力不同設教亦異。是以三乘立軌隨機而發。五時說法應契而化。沿麁以至妙。因小以及大。階漸殊時教之體也。自正法稍遠受學乖互。外域諸國或偏執小乘。最後涅槃顯明佛性。而猶執初教。可謂膠柱鼓琴者也。元嘉中。外國商人竺婆勒。久停廣州。每往來求利。於南康郡生兒。仍名南康。長易字金伽。後得入道。為曇摩耶舍弟子。改名法度。其人貌雖外國。實生漢土。天竺科軌非其所諳。但性存矯異。欲以攝物。故執學小乘。云無十方佛。唯禮釋迦而已。大乘經典不聽讀誦。反抄著衣。以此為法常用銅鉢無別應器。乃令諸尼作鎮肩衣。似尼師壇。縫之為囊。恒著肩上而不用坐。以表眾異。每至出路相捉而行布薩悔過。但伏地相向而不胡跪。法度善閑漢言。至授戒先作胡語。不令漢知。案律之明文授法資解。言不相領不得法事。而竺度昧罔面行詭術。明識之眾咸共駭棄。唯宋故丹陽尹顏竣女。宣業寺尼法弘。交州刺史張牧女。弘光寺尼普明等。信受其教以為真實。雖出貴族而識謝慧心。毀呰方等既絕法雨。妄學詭科乖背律儀。來苦方深良可愍傷。自正化東流大乘日曜。英哲頂受遍寓服膺。而使迷偽之人專行偏教。莫或振止。何其甚哉。昔慧導拘滯疑惑大品。曇樂偏執非撥法華。罔天下之明。信己情之謬。關中大眾固已指為無間矣。至如彭城僧淵誹謗涅槃舌根銷爛。現表厥殃。大乘難誣。亦可驗也。尋三人之惑並惡止其躬。而竺度之悖。以毒飲人。凡女人之性。智弱信強一受偽教則同惑相埏。故京師數寺遂塵異法。東境尼眾亦時染此風。將恐邪路易開淄污不已。嗟乎斯豈魔斷大乘故先侮女人歟。此實開士之所痛悼。而法主所宜匡制也。大方便經云。釋迦如來昔為比丘。專以四阿含教化謗毀方等。於無數劫受大苦報。從阿鼻出發大乘心。致成正覺。後進之賢宜思防斷。古今明誡可不慎乎。 phu chí nhân ưng thế quán chúng sanh căn 。căn lực bất đồng thiết giáo diệc dị 。thị dĩ tam thừa lập quỹ tùy ky nhi phát 。ngũ thời thuyết Pháp ưng khế nhi hóa 。duyên thô dĩ chí diệu 。nhân tiểu dĩ cập Đại 。giai tiệm thù thời giáo chi thể dã 。tự chánh pháp sảo viễn thọ học quai hỗ 。ngoại vực chư quốc hoặc thiên chấp Tiểu thừa 。tối hậu Niết-Bàn hiển minh Phật tánh 。nhi do chấp sơ giáo 。khả vị giao trụ cổ cầm giả dã 。nguyên gia trung 。ngoại quốc thương nhân trúc Bà lặc 。cửu đình quảng châu 。mỗi vãng lai cầu lợi 。ư Nam khang quận sanh nhi 。nhưng danh Nam khang 。trường/trưởng dịch tự kim già 。hậu đắc nhập đạo 。vi đàm Ma Da xá đệ-tử 。cải danh pháp độ 。kỳ nhân mạo tuy ngoại quốc 。thật sanh hán độ 。Thiên-Trúc khoa quỹ phi kỳ sở am 。đãn tánh tồn kiểu dị 。dục dĩ nhiếp vật 。cố chấp học Tiểu thừa 。vân vô thập phương Phật 。duy lễ Thích Ca nhi dĩ 。Đại thừa Kinh điển bất thính độc tụng 。phản sao trước y 。dĩ thử vi Pháp thường dụng đồng bát vô biệt ưng khí 。nãi lệnh chư ni tác trấn kiên y 。tự ni sư đàn 。phùng chi vi nang 。hằng trước/trứ kiên thượng nhi bất dụng tọa 。dĩ biểu chúng dị 。mỗi chí xuất lộ tướng tróc nhi hạnh/hành/hàng bố tát hối quá 。đãn phục địa tướng hướng nhi bất hồ quỵ 。pháp độ thiện nhàn hán ngôn 。chí thọ giới tiên tác hồ ngữ 。bất lệnh hán tri 。án luật chi minh văn thọ/thụ Pháp tư giải 。ngôn bất tướng lĩnh bất đắc pháp sự 。nhi trúc độ muội võng diện hạnh/hành/hàng quỷ thuật 。minh thức chi chúng hàm cọng hãi khí 。duy tống cố đan dương duẫn nhan thuân nữ 。tuyên nghiệp tự ni Pháp hoằng 。giao châu Thứ sử trương mục nữ 。hoằng quang tự ni phổ minh đẳng 。tín thọ kỳ giáo dĩ vi chân thật 。tuy xuất quý tộc nhi thức tạ tuệ tâm 。hủy 呰phương đẳng ký tuyệt Pháp vũ 。vọng học quỷ khoa quai bối luật nghi 。lai khổ phương thâm lương khả mẫn thương 。tự chánh hóa Đông lưu Đại-Thừa nhật diệu 。anh triết đính/đảnh thọ biến ngụ phục ưng 。nhi sử mê ngụy chi nhân chuyên hạnh/hành/hàng thiên giáo 。mạc hoặc chấn chỉ 。hà kỳ thậm tai 。tích tuệ đạo câu trệ nghi hoặc Đại phẩm 。đàm lạc/nhạc thiên chấp phi bát Pháp hoa 。võng thiên hạ chi minh 。tín kỷ Tình chi mậu 。quan trung Đại chúng cố dĩ chỉ vi Vô gián hĩ 。chí như bành thành tăng uyên phỉ báng Niết-Bàn thiệt căn tiêu lạn/lan 。hiện biểu quyết ương 。Đại-Thừa nạn/nan vu 。diệc khả nghiệm dã 。tầm tam nhân chi hoặc tịnh ác chỉ kỳ cung 。nhi trúc độ chi bội 。dĩ độc ẩm nhân 。phàm nữ nhân chi tánh 。trí nhược tín cường nhất thọ/thụ ngụy giáo tức đồng hoặc tướng duyên 。cố kinh sư số tự toại trần dị pháp 。Đông cảnh ni chúng diệc thời nhiễm thử phong 。tướng khủng tà lộ dịch khai 淄ô bất dĩ 。ta hồ tư khởi ma đoạn Đại-Thừa cố tiên vũ nữ nhân dư 。thử thật khai sĩ chi sở thống điệu 。nhi pháp chủ sở nghi khuông chế dã 。đại phương tiện Kinh vân 。Thích-Ca Như Lai tích vi Tỳ-kheo 。chuyên dĩ tứ A=hàm giáo hóa báng hủy phương đẳng 。ư vô số kiếp thọ/thụ đại khổ báo 。tùng A-tỳ xuất phát Đại thừa tâm 。trí thành chánh giác 。hậu tiến/tấn chi hiền nghi tư phòng đoạn 。cổ kim minh giới khả bất thận hồ 。 昔慧叡法師久歎愚迷。製此喻疑防於今日。故存之錄末。雖於錄非類。顯證同矣。 tích tuệ duệ Pháp sư cửu thán ngu mê 。chế thử dụ nghi phòng ư kim nhật 。cố tồn chi lục mạt 。tuy ư lục phi loại 。hiển chứng đồng hĩ 。 喻疑第六 dụ nghi đệ lục 長安叡法師 Trường An duệ Pháp sư 夫應而不寂感之者至。感有精麁應亦不一。影響理也。若以方斯之非徒乖其圓。乃亦喪其方。故以備聞之悟喻其所疑。疑非膏肓麁必為治。若治所不至。喻復其如之何。並可詳覽往喻。昔漢室中興。孝明之世。無盡之照。始得揮光此壞。於二五之照。當是像法之初。自爾已來。西域名人安侯之徒。相繼而至。大化文言漸得淵照。邊俗陶其鄙倍。漢末魏初。廣陵彭城二相出家。並能任持大照。尋味之賢始有講次。而恢之以裕義。迂之以配說。下至法祖孟詳法行康會之徒。撰集諸經宣暢幽旨。粗得充允祖聽暨今。附文求旨。義不遠宗。言不乖實。起之於亡師。及至符并龜茲三王來朝。持法之宗亦並與經俱集。究摩羅法師至自龜茲。持律三藏集自罽賓。禪師徒眾尋亦並集。關中洋洋十數年中。當是大法後興之盛也。叡才常人鄙而得廁。對宗匠陶譯玄典。法言無日不聞。聞之無要不記故敢依准所聞。寄之紙墨以宣所懷。什公云。大教興世五十餘年。言無不實。實無不益。益而為言無非教也。實而為稱無非寶也。寶以如意為喻。教以正失為體。若能體其隨宜之旨。則言無不深。若守其一照。則惑無不至。今此世界以雜為名。則知本自離薄。本自離薄則易為風波。風波易以動。不淳易為離。易動易離。故大聖隨宜而進。進之不以一途。三乘離化由之而起。三藏祛其染滯。般若除其虛妄。法華開一究竟。泥洹闡其實化。此三津開照。照無遺矣。但優劣存乎人。深淺在其悟。任分而行。無所臧否。前五百年也。此五百年中。得道者多。不得者少。以多言之。故曰正法。後五百年。唯相是非執競盈路。得道者少。不得者多。亦以多目之。名為像法。像而非真。失之由人。由人之失。乃有非跋真言斧戟實化。無擇起於胸中不救出自脣吻。三十六國小乘人也。此釁流於秦地。慧導之徒遂復不信大品。既蒙什公入關開託真照。般若之明復得揮光。末俗朗茲實化尋出法華開方便門。令一實究竟廣其津途。欣樂之家景仰沐浴。真復不知老之將至。而曇樂道人。以偏執之。見而復非之。自畢幽途永不可誨。今大般泥洹經。法顯道人。遠尋真本。於天竺得之。持至揚都。大集京師義學之僧百有餘人。師執本。參而譯之詳而出之。此經云。泥洹不滅佛有真我。一切眾生皆有佛性。皆有佛性學得成佛。佛有真我故聖鏡特宗而為眾聖中王。泥洹永存。為應照之本。大化不泯真本存焉。而復致疑。安於漸照而排跋真誨任其偏執而自幽不救。其可如乎。此正是法華開佛知見。開佛知見今始可悟。金以瑩明顯發可知。而復非之。大化之由而有此心。經言闡提。真不虛也。此大法三門皆有成證。昔朱士行既襲真式。以大法為己任。於雒中講中小品。亦往往不通。乃出流沙尋求大品。既至于填果得真本。即遣弟子十人。送至雒陽。出為晉音。未發之間。彼土小乘學者。乃以聞王。云漢地沙門乃以婆羅門書或亂真言。王為地主若不折之。斷絕大法聾盲漢地。王之咎也。王即不聽。時朱士行乃求燒經為證。王亦從其所求積薪十車於殿階下。以火焚之。士行臨階而發誠誓。若漢地大化應流布者。經當不燒。若其不應命也如何。言已投之。火即為滅。不損一字。遂得有此法華正本。於于填大國輝光重壤踊出空中而得流此。此大般泥洹經既出之後。而有嫌其文不便者。而更便改之人情少惑。有慧祐道人。私以正本雇人寫之客書之。家忽然火起。三十餘家一時蕩然。寫經人於灰火之中求銅鐵器物。忽見所寫經本在火不燒。及其所寫一紙陌外亦燒。字亦無損餘諸巾紙寫經竹筒。皆為灰燼。此三經者。如什公所言。是大化三門無極真體。皆有神驗。無所疑也。什公時雖未有大般泥洹文。已有法身經明佛法身。即是泥洹。與今所出若合符契。此公若得聞此佛有真我一切眾生皆有佛性。便當應如白日朗其胸衿。甘露潤其四體。無所疑也。何以知之。每至苦問佛之真主亦復虛妄。積功累德誰為不惑之本。或時有言。佛若虛妄誰為真者。若是虛妄積功累德誰為其主。如其所探。今言佛有真業眾生有真性。雖未見其經。證明評量意。便為不乖。而亦曾問此土先有經言一切眾生皆當作佛。此云何。答言法華開佛知見。亦可皆有為佛性。若有佛性。復何為不得皆作佛耶。但此法華所明。明其唯有佛乘無二無三不明一切眾生皆當作佛。皆當作佛我未見之亦不抑言無也。若得聞此正言。真是會其心府。故知聞之必深信受。同吾之肆學正法者。小可虛其衿帶更聽往喻。如三十六國著小乘者。亦復自以為日月之明。無以進於己也。而大心寥朗。乃能鄙其狂而偏執。自貽重罪。慧道之非大品而尊重三藏。亦不自以為照。不周也。曇樂之非法華憑陵其氣。自以為是天下悠悠。唯己一人言其意亦無所與讓。今疑大般泥洹者。遠而求之。正當以一切眾生皆有佛性為不通真照。真照自可照其虛妄。真復何須其照一切眾生。既有偽矣。別有真性為不變之本。所以陶練既精真性乃發。恒以大慧之明除其虛妄。虛妄既盡法身獨存。為應化之本。應其所化能成之緣。一人不度吾終不舍。此義如驗。復何為疑耶。若於真性法身而復致疑者。恐此邪心無處不惑。佛之真我尚復生疑。亦可不信佛有正覺之照而為一切種智也。般若之明自是照虛妄之神器。復何與佛之真我法身常存。一切皆有佛之真性。真性存焉。學不越崖成不乖本乎。而欲以真照無虛言。言而亦無。佛我亦無。泥洹是邪見。但知執此照惑之明。不知無惑之性非其照也。為欲以此誣誷天下。天下之人何可誣也。所以遂不開默而驟明。明此照者。是惜一肆之上而有鑠金之說。一市之中而言有虎者三。易惑之徒則將為之所染。皆為不殺之物。亦得已而言之。豈其好明人罪耶。實是蝮蛇螫手。不得不斬。幸有深識者。體其不默之旨。未深入者尋而悟之。以求自清之路。如其已不可喻。吾復其如之何。 phu ưng nhi bất tịch cảm chi giả chí 。cảm hữu tinh thô ưng diệc bất nhất 。ảnh hưởng lý dã 。nhược/nhã dĩ phương tư chi phi đồ quai kỳ viên 。nãi diệc tang kỳ phương 。cố dĩ bị văn chi ngộ dụ kỳ sở nghi 。nghi phi cao hoang thô tất vi trì 。nhược/nhã trì sở bất chí 。dụ phục kỳ như chi hà 。tịnh khả tường lãm vãng dụ 。tích hán thất trung hưng 。hiếu minh chi thế 。vô tận chi chiếu 。thủy đắc huy quang thử hoại 。ư nhị ngũ chi chiếu 。đương thị tượng Pháp chi sơ 。tự nhĩ dĩ lai 。Tây Vực danh nhân an hầu chi đồ 。tướng kế nhi chí 。đại hóa văn ngôn tiệm đắc uyên chiếu 。biên tục đào kỳ bỉ bội 。hán mạt ngụy sơ 。quảng lăng bành thành nhị tướng xuất gia 。tịnh năng nhâm trì Đại chiếu 。tầm vị chi hiền thủy hữu giảng thứ 。nhi khôi chi dĩ dụ nghĩa 。vu chi dĩ phối thuyết 。hạ chí Pháp tổ mạnh tường Pháp hành khang hội chi đồ 。soạn tập chư Kinh tuyên sướng u chỉ 。thô đắc sung duẫn tổ thính kỵ kim 。phụ văn cầu chỉ 。nghĩa bất viễn tông 。ngôn bất quai thật 。khởi chi ư vong sư 。cập chí phù tinh Quy Tư tam Vương lai triêu 。Trì Pháp chi tông diệc tịnh dữ Kinh câu tập 。cứu ma la Pháp sư chí tự Quy Tư 。trì luật Tam Tạng tập tự Kế Tân 。Thiền sư đồ chúng tầm diệc tịnh tập 。quan trung dương dương thập số niên trung 。đương thị đại pháp hậu hưng chi thịnh dã 。duệ tài thường nhân bỉ nhi đắc xí 。đối tông tượng đào dịch huyền điển 。Pháp ngôn vô nhật bất văn 。văn chi vô yếu bất kí cố cảm y chuẩn sở văn 。kí chi chỉ mặc dĩ tuyên sở hoài 。thập công vân 。đại giáo hưng thế ngũ thập dư niên 。ngôn vô bất thật 。thật vô bất ích 。ích nhi vi ngôn vô phi giáo dã 。thật nhi vi xưng vô phi bảo dã 。bảo dĩ như ý vi dụ 。giáo dĩ chánh thất vi thể 。nhược/nhã năng thể kỳ tùy nghi chi chỉ 。tức ngôn vô bất thâm 。nhược/nhã thủ kỳ nhất chiếu 。tức hoặc vô bất chí 。kim thử thế giới dĩ tạp vi danh 。tức tri bổn tự ly bạc 。bổn tự ly bạc tức dịch vi phong ba 。phong ba dịch dĩ động 。bất thuần dịch vi ly 。dịch động dịch ly 。cố đại thánh tùy nghi nhi tiến/tấn 。tiến/tấn chi bất dĩ nhất đồ 。tam thừa ly hóa do chi nhi khởi 。Tam Tạng khư kỳ nhiễm trệ 。Bát-nhã trừ kỳ hư vọng 。Pháp hoa khai nhất cứu cánh 。nê hoàn xiển kỳ thật hóa 。thử tam tân khai chiếu 。chiếu vô di hĩ 。đãn ưu liệt tồn hồ nhân 。thâm thiển tại kỳ ngộ 。nhâm phần nhi hạnh/hành/hàng 。vô sở tang phủ 。tiền ngũ bách niên dã 。thử ngũ bách niên trung 。đắc đạo giả đa 。bất đắc giả thiểu 。dĩ đa ngôn chi 。cố viết chánh pháp 。hậu ngũ bách niên 。duy tướng thị phi chấp cạnh doanh lộ 。đắc đạo giả thiểu 。bất đắc giả đa 。diệc dĩ đa mục chi 。danh vi tượng Pháp 。tượng nhi phi chân 。thất chi do nhân 。do nhân chi thất 。nãi hữu phi bạt chân ngôn phủ kích thật hóa 。vô trạch khởi ư hung trung bất cứu xuất tự thần vẫn 。tam thập lục quốc Tiểu thừa nhân dã 。thử hấn lưu ư tần địa 。tuệ đạo chi đồ toại phục bất tín Đại phẩm 。ký mông thập công nhập quan khai thác chân chiếu 。Bát-nhã chi minh phục đắc huy quang 。mạt tục lãng tư thật hóa tầm xuất Pháp hoa khai phương tiện môn 。lệnh nhất thật cứu cánh quảng kỳ tân đồ 。hân lạc/nhạc chi gia cảnh ngưỡng mộc dục 。chân phục bất tri lão chi tướng chí 。nhi đàm lạc/nhạc đạo nhân 。dĩ thiên chấp chi 。kiến nhi phục phi chi 。tự tất u đồ vĩnh bất khả hối 。kim Đại bát nê hoàn Kinh 。Pháp Hiển đạo nhân 。viễn tầm chân bổn 。ư Thiên-Trúc đắc chi 。trì chí dương đô 。đại tập kinh sư nghĩa học chi tăng bách hữu dư nhân 。sư chấp bổn 。tham nhi dịch chi tường nhi xuất chi 。thử Kinh vân 。nê hoàn bất diệt Phật hữu chân ngã 。nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。giai hữu Phật tánh học đắc thành Phật 。Phật hữu chân ngã cố Thánh kính đặc tông nhi vi chúng Thánh trung Vương 。nê hoàn vĩnh tồn 。vi ưng chiếu chi bổn 。đại hóa bất mẫn chân bổn tồn yên 。nhi phục trí nghi 。an ư tiệm chiếu nhi bài bạt chân hối nhâm kỳ thiên chấp nhi tự u bất cứu 。kỳ khả như hồ 。thử chánh thị pháp hoa khai Phật tri kiến 。khai Phật tri kiến kim thủy khả ngộ 。kim dĩ oánh minh hiển phát khả tri 。nhi phục phi chi 。đại hóa chi do nhi hữu thử tâm 。Kinh ngôn xiển đề 。chân bất hư dã 。thử đại pháp tam môn giai hữu thành chứng 。tích chu sĩ hạnh/hành/hàng ký tập chân thức 。dĩ đại pháp vi kỷ nhâm 。ư lạc trung giảng trung tiểu phẩm 。diệc vãng vãng bất thông 。nãi xuất lưu sa tầm cầu Đại phẩm 。ký chí vu điền quả đắc chân bổn 。tức khiển đệ-tử thập nhân 。tống chí lạc dương 。xuất vi tấn âm 。vị phát chi gian 。bỉ độ Tiểu thừa học giả 。nãi dĩ văn Vương 。vân hán địa Sa Môn nãi dĩ Bà la môn thư hoặc loạn chân ngôn 。Vương vi địa chủ nhược/nhã bất chiết chi 。đoạn tuyệt đại pháp lung manh hán địa 。Vương chi cữu dã 。Vương tức bất thính 。thời chu sĩ hạnh/hành/hàng nãi cầu thiêu Kinh vi chứng 。Vương diệc tùng kỳ sở cầu tích tân thập xa ư điện giai hạ 。dĩ hỏa phần chi 。sĩ hạnh/hành/hàng lâm giai nhi phát thành thệ 。nhược/nhã hán địa đại hóa ưng lưu bố giả 。Kinh đương bất thiêu 。nhược/nhã kỳ bất ưng mạng dã như hà 。ngôn dĩ đầu chi 。hỏa tức vi diệt 。bất tổn nhất tự 。toại đắc hữu thử pháp hoa chánh bổn 。ư vu điền Đại quốc huy quang trọng nhưỡng dũng xuất không trung nhi đắc lưu thử 。thử Đại bát nê hoàn Kinh ký xuất chi hậu 。nhi hữu hiềm kỳ văn bất tiện giả 。nhi cánh tiện cải chi nhân Tình thiểu hoặc 。hữu tuệ hữu đạo nhân 。tư dĩ chánh bổn cố nhân tả chi khách thư chi 。gia hốt nhiên hỏa khởi 。tam thập dư gia nhất thời đãng nhiên 。tả Kinh nhân ư hôi hỏa chi trung cầu đồng thiết khí vật 。hốt kiến sở tả Kinh bổn tại hỏa bất thiêu 。cập kỳ sở tả nhất chỉ mạch ngoại diệc thiêu 。tự diệc vô tổn dư chư cân chỉ tả Kinh trúc đồng 。giai vi hôi tẫn 。thử tam Kinh giả 。như thập công sở ngôn 。thị đại hóa tam môn vô cực chân thể 。giai hữu thần nghiệm 。vô sở nghi dã 。thập công thời tuy vị hữu Đại bát nê hoàn văn 。dĩ hữu Pháp thân Kinh minh Phật Pháp thân 。tức thị nê hoàn 。dữ kim sở xuất nhược/nhã hợp phù khế 。thử công nhược/nhã đắc văn thử Phật hữu chân ngã nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。tiện đương ưng như bạch nhật lãng kỳ hung câm 。cam lồ nhuận kỳ tứ thể 。vô sở nghi dã 。hà dĩ tri chi 。mỗi chí khổ vấn Phật chi chân chủ diệc phục hư vọng 。tích công luy đức thùy vi bất hoặc chi bổn 。hoặc thời hữu ngôn 。Phật nhược/nhã hư vọng thùy vi chân giả 。nhược/nhã thị hư vọng tích công luy đức thùy vi kỳ chủ 。như kỳ sở tham 。kim ngôn Phật hữu chân nghiệp chúng sanh hữu chân tánh 。tuy vị kiến kỳ Kinh 。chứng minh bình lượng ý 。tiện vi ất quai 。nhi diệc tằng vấn thử độ tiên hữu Kinh ngôn nhất thiết chúng sanh giai đương tác Phật 。thử vân hà 。đáp ngôn Pháp hoa khai Phật tri kiến 。diệc khả giai hữu vi Phật tánh 。nhược hữu Phật tánh 。phục hà vi ất đắc giai tác Phật da 。đãn thử pháp hoa sở minh 。minh kỳ duy hữu Phật thừa vô nhị vô tam bất minh nhất thiết chúng sanh giai đương tác Phật 。giai đương tác Phật ngã vị kiến chi diệc bất ức ngôn vô dã 。nhược/nhã đắc văn thử chánh ngôn 。chân thị hội kỳ tâm phủ 。cố tri văn chi tất thâm tín thọ 。đồng ngô chi tứ học chánh pháp giả 。tiểu khả hư kỳ câm đái cánh thính vãng dụ 。như tam thập lục quốc trước/trứ Tiểu thừa giả 。diệc phục tự dĩ vi nhật nguyệt chi minh 。vô dĩ tiến/tấn ư kỷ dã 。nhi Đại tâm liêu lãng 。nãi năng bỉ kỳ cuồng nhi thiên chấp 。tự di trọng tội 。tuệ đạo chi phi Đại phẩm nhi tôn trọng Tam Tạng 。diệc bất tự dĩ vi chiếu 。bất châu dã 。đàm lạc/nhạc chi phi pháp hoa bằng lăng kỳ khí 。tự dĩ vi thị thiên hạ du du 。duy kỷ nhất nhân ngôn kỳ ý diệc vô sở dữ nhượng 。kim nghi Đại bát nê hoàn giả 。viễn nhi cầu chi 。chánh đương dĩ nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh vi bất thông chân chiếu 。chân chiếu tự khả chiếu kỳ hư vọng 。chân phục hà tu kỳ chiếu nhất thiết chúng sanh 。ký hữu ngụy hĩ 。biệt hữu chân tánh vi ất biến chi bổn 。sở dĩ đào luyện ký tinh chân tánh nãi phát 。hằng dĩ đại tuệ chi minh trừ kỳ hư vọng 。hư vọng ký tận Pháp thân độc tồn 。vi ưng hóa chi bổn 。ưng kỳ sở hóa năng thành chi duyên 。nhất nhân bất độ ngô chung bất xá 。thử nghĩa như nghiệm 。phục hà vi nghi da 。nhược/nhã ư chân tánh Pháp thân nhi phục trí nghi giả 。khủng thử tà tâm vô xứ/xử bất hoặc 。Phật chi chân ngã thượng phục sanh nghi 。diệc khả bất tín Phật hữu chánh giác chi chiếu nhi vi nhất thiết chủng trí dã 。Bát-nhã chi minh tự thị chiếu hư vọng chi Thần khí 。phục hà dữ Phật chi chân ngã Pháp thân thường tồn 。nhất thiết giai hữu Phật chi chân tánh 。chân tánh tồn yên 。học bất việt nhai thành bất quai bổn hồ 。nhi dục dĩ chân chiếu vô hư ngôn 。ngôn nhi diệc vô 。Phật ngã diệc vô 。nê hoàn thị tà kiến 。đãn tri chấp thử chiếu hoặc chi minh 。bất tri vô hoặc chi tánh phi kỳ chiếu dã 。vi dục dĩ thử vu 誷thiên hạ 。thiên hạ chi nhân hà khả vu dã 。sở dĩ toại bất khai mặc nhi sậu minh 。minh thử chiếu giả 。thị tích nhất tứ chi thượng nhi hữu thước kim chi thuyết 。nhất thị chi trung nhi ngôn hữu hổ giả tam 。dịch hoặc chi đồ tức tướng vi chi sở nhiễm 。giai vi bất sát chi vật 。diệc đắc dĩ nhi ngôn chi 。khởi kỳ hảo minh nhân tội da 。thật thị phước xà thích thủ 。bất đắc bất trảm 。hạnh hữu thâm thức giả 。thể kỳ bất mặc chi chỉ 。vị thâm nhập giả tầm nhi ngộ chi 。dĩ cầu tự thanh chi lộ 。như kỳ dĩ bất khả dụ 。ngô phục kỳ như chi hà 。 出三藏記集錄下卷第五 Xuất Tam Tạng Kí Tập lục hạ quyển đệ ngũ 出三藏記集序卷第六 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ lục 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 四十二章經序第一 未詳作者 Tứ Thập Nhị Chương Kinh tự đệ nhất  vị tường tác giả 安般守意經序第二 僧會法師   An-ban thủ ý Kinh tự đệ nhị  tăng hội Pháp sư 安般注序第三 道安法師 an ba/bát chú tự đệ tam  Đạo An Pháp sư 安般守意經序第四 謝敷作   An-ban thủ ý Kinh tự đệ tứ  tạ phu tác 陰持入經序第五 道安法師 uẩn trì nhập Kinh tự đệ ngũ  Đạo An Pháp sư 人本欲生經序第六 道安法師 nhân bổn dục sanh Kinh tự đệ lục  Đạo An Pháp sư 了本生死經序第七 道安法師 liễu bổn sanh tử Kinh tự đệ thất  Đạo An Pháp sư 十二門經序第八 道安法師 thập nhị môn Kinh tự đệ bát  Đạo An Pháp sư 大十二門經序第九 道安法師 Đại thập nhị môn Kinh tự đệ cửu  Đạo An Pháp sư 法鏡經序第十 僧會法師 pháp kính Kinh tự đệ thập  tăng hội Pháp sư 四十二章經序第一 Tứ Thập Nhị Chương Kinh tự đệ nhất 未詳作者 vị tường tác giả 昔漢孝明皇帝。夜夢見神人。身體有金色。項有日光。飛在殿前。意中欣然甚悅之。明日問群臣。此為何神也。有通人傳毅曰。臣聞天竺有得道者。號曰佛。輕舉能飛。殆將其神也。於是上悟。即遣使者張騫羽林中郎將秦景博士弟子王遵等十二人。至大月支國寫取佛經。四十二章在十四石函中。登起立塔寺。於是道法流布。處處修立佛寺。遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧。含識之類蒙恩受賴。于今不絕也。 tích hán hiếu minh Hoàng Đế 。dạ mộng kiến thần nhân 。thân thể hữu kim sắc 。hạng hữu nhật quang 。phi tại điện tiền 。ý trung hân nhiên thậm duyệt chi 。minh nhật vấn quần thần 。thử vi hà Thần dã 。hữu thông nhân truyền nghị viết 。Thần văn Thiên-Trúc hữu đắc đạo giả 。hiệu viết Phật 。khinh cử năng phi 。đãi tướng kỳ Thần dã 。ư thị thượng ngộ 。tức khiển sử giả trương khiên vũ lâm trung lang tướng tần cảnh bác sĩ đệ-tử Vương tuân đẳng thập nhị nhân 。chí Đại Nguyệt-chi quốc tả thủ Phật Kinh 。tứ thập nhị chương tại thập tứ thạch hàm trung 。đăng khởi lập tháp tự 。ư thị đạo pháp lưu bố 。xứ xứ tu lập Phật tự 。viễn nhân phục hóa nguyện vi Thần thiếp giả bất khả xưng số quốc nội thanh ninh 。hàm thức chi loại mông ân thọ/thụ lại 。vu kim bất tuyệt dã 。 安般守意經序第二   An-ban thủ ý Kinh tự đệ nhị 康僧會 Khang-tăng-hội 夫安般者。諸佛之大乘。以濟眾生之漂流也。其事有六。以治六情。情有內外。眼耳鼻口身心。謂之內矣。色聲香味細滑邪念。謂之外也。經曰。諸海十二事。謂內外六情之受邪行猶海受流。餓夫夢飯。蓋無滿足也心之溢盪無微不浹。怳惚髣髴出入無間。視之無形。聽之無聲。逆之無前。尋之無後。深微細妙形無絲髮。梵聲僊聖所不能照。明默種于此化生乎。彼非凡所覩謂之陰也。猶以晦曀種夫粢芥。闓手覆種孳有萬億。旁人不覩其形。種家不知其數也。一朽乎下。萬生乎上。彈指之間。心九百六十轉。一日一夕十三億意。意有一身。心不自知。猶彼種夫也。是以行寂繫意著息數一至十。十數不誤。意定在之。小定三日。大定七日。寂無他念。泊然若死。謂之一禪。禪棄也。棄十三億穢念之意。已獲數定。轉念著隨蠲除其八。正有二意。意定在隨。由在數矣。垢濁消滅心稍清淨謂之二禪也。又除其一。注意鼻頭。謂之止也。得止之行三毒四走五陰六冥。諸穢滅矣。昭然心明踰明月珠。婬邪洿心猶鏡處泥。穢垢洿焉。偃以照天。覆以臨土。聰叡聖達萬土臨照。雖有天地之大。靡一大而能覩。所以然者。由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣。若得良師剗刮瑩磨。薄塵微曀蕩使無餘。舉之以照。毛髮面理無微不察。垢退明存使其然矣。情溢意散。念萬不識一矣。猶若於市馳心放聽廣採眾音。退宴存思不識一夫之言。心逸意散濁翳其聰也。若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽。萬句不失片言斯著。心靖意清之所由也。行寂止意懸之鼻頭。謂之三禪也還觀其身。自頭至足反覆微察內體洿露森楚毛竪猶覩膿涕於斯具照天地人物。其盛若衰無存不亡。信佛三寶眾冥皆明。謂之四禪也。攝心還念諸陰皆滅。謂之還也。穢欲寂盡其心無想。謂之淨也。得安般行者厥心即明。舉眼所觀無幽不覩。往無數劫方來之事。人物所更現在諸剎。其中所有世尊法化弟子誦習。無遐不見。無聲不聞怳惚髣髴存亡自由。大彌八極細貫毛氂。制天地住壽命。猛神德壞天兵。動三千移諸剎。八不思議。非梵所測。神德無限。六行之由也。世尊初欲說斯經時大千震動人天易色。三日安般無能質者。於是世尊化為兩身。一曰何等。一尊主。演于斯義出矣。大士上人六雙十二輩。靡不執行。有菩薩者。安清字世高。安息王嫡后之子。讓國與叔。馳避本土翔而後進。遂處京師。其為人也。博學多識貫綜神模七正盈縮。風氣吉凶山崩地動。鍼脈諸術覩色知病。鳥獸鳴啼無音不照。懷二儀之弘仁。愍黎庶之頑闇。先挑其耳却啟其目。欲之視聽明也。徐乃陳演正真之六。度譯安。般之祕奧學者。塵興靡不去穢濁之。操就清白之德者也余生。末蹤始能負薪。考妣殂落。三師凋喪。仰瞻雲日悲無質受。睠言顧之澘然出涕。宿祚未沒。會見南陽韓林頴川皮業會稽陳慧。此三賢者。信道篤密執德弘正。烝烝進進志道不倦。余之從請問。規同矩合。義無乖異。陳慧注義。余助斟酌。非師不傳。不敢自由也。言多鄙拙不究佛意。明哲眾賢願共臨察。義有肬腨。加聖刪定。共顯神融矣。 phu an ba/bát giả 。chư Phật chi Đại-Thừa 。dĩ tế chúng sanh chi phiêu lưu dã 。kỳ sự hữu lục 。dĩ trì lục tình 。Tình hữu nội ngoại 。nhãn nhĩ Tỳ khẩu thân tâm 。vị chi nội hĩ 。sắc thanh hương vị tế hoạt tà niệm 。vị chi ngoại dã 。Kinh viết 。chư hải thập nhị sự 。vị nội ngoại lục tình chi thọ/thụ tà hành do hải thọ/thụ lưu 。ngạ phu mộng phạn 。cái vô mãn túc dã tâm chi dật đãng vô vi bất tiếp 。hoảng hốt phảng phất xuất nhập Vô gián 。thị chi vô hình 。thính chi vô thanh 。nghịch chi vô tiền 。tầm chi vô hậu 。thâm vi tế diệu hình vô ti phát 。phạm thanh tiên Thánh sở bất năng chiếu 。minh mặc chủng vu thử hóa sanh hồ 。bỉ phi phàm sở đổ vị chi uẩn dã 。do dĩ hối ê chủng phu tư giới 。khải thủ phước chủng 孳hữu vạn ức 。bàng nhân bất đổ kỳ hình 。chủng gia bất tri kỳ số dã 。nhất hủ hồ hạ 。vạn sanh hồ thượng 。đàn chỉ chi gian 。tâm cửu bách lục thập chuyển 。nhất nhật nhất tịch thập tam ức ý 。ý hữu nhất thân 。tâm bất tự tri 。do bỉ chủng phu dã 。thị dĩ hạnh/hành/hàng tịch hệ ý trước/trứ tức số nhất chí thập 。thập số bất ngộ 。ý định tại chi 。tiểu định tam nhật 。Đại định thất nhật 。tịch vô tha niệm 。bạc nhiên nhược/nhã tử 。vị chi nhất Thiền 。Thiền khí dã 。khí thập tam ức uế niệm chi ý 。dĩ hoạch số định 。chuyển niệm trước tùy quyên trừ kỳ bát 。chánh hữu nhị ý 。ý định tại tùy 。do tại số hĩ 。cấu trược tiêu diệt tâm sảo thanh tịnh vị chi nhị Thiền dã 。hựu trừ kỳ nhất 。chú ý Tỳ đầu 。vị chi chỉ dã 。đắc chỉ chi hạnh/hành/hàng tam độc tứ tẩu ngũ uẩn lục minh 。chư uế diệt hĩ 。chiêu nhiên tâm minh du minh nguyệt châu 。dâm tà ô tâm do kính xứ/xử nê 。uế cấu ô yên 。yển dĩ chiếu Thiên 。phước dĩ lâm độ 。thông duệ Thánh đạt vạn độ lâm chiếu 。tuy hữu Thiên địa chi Đại 。mĩ/mị nhất Đại nhi năng đổ 。sở dĩ nhiên giả 。do kỳ cấu trược chúng cấu ô tâm hữu du bỉ kính hĩ 。nhược/nhã đắc lương sư sản quát oánh ma 。bạc trần vi ê đãng sử vô dư 。cử chi dĩ chiếu 。mao phát diện lý vô vi bất sát 。cấu thoái minh tồn sử kỳ nhiên hĩ 。Tình dật ý tán 。niệm vạn bất thức nhất hĩ 。do nhược ư thị trì tâm phóng thính quảng thải chúng âm 。thoái yến tồn tư bất thức nhất phu chi ngôn 。tâm dật ý tán trược ế kỳ thông dã 。nhược/nhã tự nhàn xứ tâm tư tịch mịch chí vô tà dục trắc nhĩ tĩnh thính 。vạn cú bất thất phiến ngôn tư trước/trứ 。tâm tĩnh ý thanh chi sở do dã 。hạnh/hành/hàng tịch chỉ ý huyền chi Tỳ đầu 。vị chi tam Thiền dã hoàn quán kỳ thân 。tự đầu chí túc phản phước vi sát nội thể ô lộ sâm sở mao thọ do đổ nùng thế ư tư cụ chiếu Thiên địa nhân vật 。kỳ thịnh nhược/nhã suy vô tồn bất vong 。tín Phật Tam Bảo chúng minh giai minh 。vị chi tứ Thiền dã 。nhiếp tâm hoàn niệm chư uẩn giai diệt 。vị chi hoàn dã 。uế dục tịch tận kỳ tâm vô tưởng 。vị chi tịnh dã 。đắc an ba/bát hành giả quyết tâm tức minh 。cử nhãn sở quán vô u bất đổ 。vãng vô số kiếp phương lai chi sự 。nhân vật sở cánh hiện tại chư sát 。kỳ trung sở hữu Thế Tôn pháp hóa đệ-tử tụng tập 。vô hà bất kiến 。vô thanh bất văn hoảng hốt phảng phất tồn vong tự do 。Đại di bát cực tế quán mao ly 。chế Thiên địa trụ/trú thọ mạng 。mãnh Thần đức hoại Thiên binh 。động tam thiên di chư sát 。bát bất tư nghị 。phi phạm sở trắc 。Thần đức vô hạn 。lục hạnh/hành/hàng chi do dã 。Thế Tôn sơ dục thuyết tư Kinh thời Đại Thiên chấn động nhân thiên dịch sắc 。tam nhật an ba/bát vô năng chất giả 。ư thị Thế Tôn hóa vi lượng (lưỡng) thân 。nhất viết hà đẳng 。nhất tôn chủ 。diễn vu tư nghĩa xuất hĩ 。đại sĩ thượng nhân lục song thập nhị bối 。mĩ/mị bất chấp hành 。hữu Bồ Tát giả 。An Thanh tự thế cao 。An Tức Vương đích hậu chi tử 。nhượng quốc dữ thúc 。trì tị bản độ tường nhi hậu tiến/tấn 。toại xứ/xử kinh sư 。kỳ vi nhân dã 。bác học đa thức quán tống Thần mô thất chánh doanh súc 。phong khí cát hung sơn băng địa động 。châm mạch chư thuật đổ sắc tri bệnh 。điểu thú minh Đề vô âm bất chiếu 。hoài nhị nghi chi hoằng nhân 。mẫn lê thứ chi ngoan ám 。tiên thiêu kỳ nhĩ khước khải kỳ mục 。dục chi thị thính minh dã 。từ nãi trần diễn chánh chân chi lục 。độ dịch an 。ba/bát chi bí áo học giả 。trần hưng mĩ/mị bất khứ uế trược chi 。thao tựu thanh bạch chi đức giả dã dư sanh 。mạt tung thủy năng phụ tân 。khảo tỉ tồ lạc 。tam sư điêu tang 。ngưỡng chiêm vân nhật bi vô chất thọ/thụ 。睠ngôn cố chi 澘nhiên xuất thế 。tú tộ vị một 。hội kiến Nam Dương hàn lâm 頴xuyên bì nghiệp hội kê trần tuệ 。thử tam hiền giả 。tín đạo đốc mật chấp đức hoằng chánh 。chưng chưng tiến/tấn tiến/tấn chí đạo bất quyện 。dư chi tùng thỉnh vấn 。quy đồng củ hợp 。nghĩa vô quai dị 。trần tuệ chú nghĩa 。dư trợ châm chước 。phi sư bất truyền 。bất cảm tự do dã 。ngôn đa bỉ chuyết bất cứu Phật ý 。minh triết chúng hiền nguyện cọng lâm sát 。nghĩa hữu 肬腨。gia Thánh san định 。cọng hiển Thần dung hĩ 。 安般注序第三 an ba/bát chú tự đệ tam 釋道安 thích Đạo An 安般者。出入也。道之所寄無往不因。德之所寓無往不託。是故安般寄息以成守。四禪寓骸以成定也。寄息故有六階之差。寓骸故有四級之別。階差者。損之又損之。以至於無為。級別者。忘之又忘之。以至於無欲也。無為故無形而不因。無欲故無事而不適。無形而不因。故能開物。無事而不適。故能成務成務者。即萬有而自彼。開物者。使天下兼忘我也。彼我雙廢者守于唯守也。故修行經。以斯二法而成寂。得斯寂者舉足而大千震揮手而日月捫疾吹而鐵圍飛。微噓而須彌舞。斯皆乘四禪之妙止。御六息之大辯者也。夫執寂以御有。策本以動末。有何難也。安般居十念之一。於五根則念根也。故撰法句者。屬惟念品也。昔漢氏之末。有安世高者。博聞稽古。特專阿毘曇。學其所出經。禪數最悉。此經其所譯也。茲乃趣道之要徑。何莫由斯道也。魏初康會為之注義義或隱而未顯者。安竊不自量。敢因前人為解其下。庶欲蚊翮以助隨藍。霧潤以增巨壑也。 an ba/bát giả 。xuất nhập dã 。đạo chi sở kí vô vãng bất nhân 。đức chi sở ngụ vô vãng bất thác 。thị cố an ba/bát kí tức dĩ thành thủ 。tứ Thiền ngụ hài dĩ thành định dã 。kí tức cố hữu lục giai chi sái 。ngụ hài cố hữu tứ cấp chi biệt 。giai sái giả 。tổn chi hựu tổn chi 。dĩ chí ư vô vi 。cấp biệt giả 。vong chi hựu vong chi 。dĩ chí ư vô dục dã 。vô vi cố vô hình nhi bất nhân 。vô dục cố vô sự nhi bất thích 。vô hình nhi bất nhân 。cố năng khai vật 。vô sự nhi bất thích 。cố năng thành vụ thành vụ giả 。tức vạn hữu nhi tự bỉ 。khai vật giả 。sử thiên hạ kiêm vong ngã dã 。bỉ ngã song phế giả thủ vu duy thủ dã 。cố tu hành Kinh 。dĩ tư nhị Pháp nhi thành tịch 。đắc tư tịch giả cử túc nhi Đại Thiên chấn huy thủ nhi nhật nguyệt môn tật xuy nhi thiết vi phi 。vi 噓nhi Tu-Di vũ 。tư giai thừa tứ Thiền chi diệu chỉ 。ngự lục tức chi Đại biện giả dã 。phu chấp tịch dĩ ngự hữu 。sách bổn dĩ động mạt 。hữu hà nạn/nan dã 。an ba/bát cư thập niệm chi nhất 。ư ngũ căn tức niệm căn dã 。cố soạn Pháp cú giả 。chúc duy niệm phẩm dã 。tích hán thị chi mạt 。hữu An-thế-cao giả 。bác văn kê cổ 。đặc chuyên A-tỳ-đàm 。học kỳ sở xuất Kinh 。Thiền số tối tất 。thử Kinh kỳ sở dịch dã 。tư nãi thú đạo chi yếu kính 。hà mạc do tư đạo dã 。ngụy sơ khang hội vi chi chú nghĩa nghĩa hoặc ẩn nhi vị hiển giả 。an thiết bất tự lượng 。cảm nhân tiền nhân vi giải kỳ hạ 。thứ dục văn cách dĩ trợ tùy lam 。vụ nhuận dĩ tăng cự hác dã 。 安般守意經序第四   An-ban thủ ý Kinh tự đệ tứ 謝敷作 tạ phu tác 夫意也者。眾苦之萠基。背正之元本。荒迷放蕩浪逸無崖。若狂夫之無所麗。愛惡充心耽昏無節。若夷狄之無君。微矣哉。即之無像尋之無朕。則毫末不足以喻其細。迅矣哉。(倖-干+貝)蹻惚怳眴匝宇宙。則奔電不足以比其速。是以彈指之間九百六十轉。一日一夕十三億想。念必嚮報成生死栽。一身所種滋蔓彌劫。凡在三界倒見之徒。溺喪淵流莫能自反。正覺慈愍開示慧路。防其終凶之原漸。塞其忿欲之微兆。為啟安般之要徑。泯生滅以冥寂。申道品以養恬。建十慧以入微。縶九神之逸足。防七識之洪流。故曰守意也。若乃制伏麁垢弗剗漏結者。亦有望見貿樂之士。閉色聲於視聽。遏塵想以禪寂。乘靜泊之禎祥。納色天之嘉祚。然正志荒於華樂。昔習沒於交逸。福田矜執而日零。毒根迭興而罪襲。是以輪迴五趣億劫難拔。嬰羅欲罔有劇深牢。由於無慧樂定不惟道門使其然也。至於乘慧入禪亦有三輩。或畏苦滅色樂宿泥洹。志存自濟不務兼利者。為無著乘。或仰希妙相仍有遣無。不建大悲練盡緣縛者。則號緣覺。菩薩者。深達有本暢因緣無。達本者有有自空。暢無者因緣常寂。自空故。不出有以入無。常寂故。不盡緣以歸空。住理而有非所緣。非緣故無無所脫。苟厝心領要。觸有悟理者。則不假外以靜內。不因禪而成慧。故曰阿惟越致。不隨四禪也。若欲塵翳心慧不常立者。乃假以安般息其馳想。猶農夫之淨地。明鏡之瑩剗矣。然即芸耨不以為地。地淨而種滋。瑩剗非以為鏡。鏡淨而照明。故開士行禪非為守寂。在遊心於玄冥矣。肇自發心悲盟弘普。秉權積德忘期安眾。眾雖濟而莫脫。將廢知而去筌矣。是謂菩薩不滅想取證也。此三乘雖同假禪靜至於建志。厥初各有攸歸。故學者宜恢心宏摸殖栽於始也。漢之季世。有捨家開士。安清字世高。安息國王之太子也。審榮辱之浮寄。齊死生乎一貫。遂脫簁於萬乘。抱玄德而遊化。演道教以發矇。表神變以諒之。于時儁乂歸宗釋華崇實者。若禽狩之從麟鳳。鱗介之赴虬蔡矣。又博綜殊俗善眾國音。傳授斯經變為晉文。其所譯出百餘萬言。探暢幽賾淵玄難測。此安般典。其文雖約義關眾經。自淺至精眾行具舉。學之先要孰踰者乎。行者欲凝神反朴道濟無外而不循斯法者。何異刖夫之陟太山。無翅而圖昇虛乎。釋迦如來。妙慧足於曩劫。歷無數以潛化。至于眾生運會圓滿告成。而猶現行六年以為教端者。誠以鎮一紛耶。莫尚茲也。由是而觀。可不務歟。敷染習沈冥積罪歷劫。生與佛乖弗覩神化。雖以微祚得稟遺典。而情想繁蕪道根未固。仰欣聖軌未一暫履。夕惕戰懼惄焉如懤。是以誠心諷誦以鍾識習。每遭明叡輒咨凝滯。然冥宗已遠義訓小殊。乃採集英彥戢而載焉。雖粗聞大要。未悟者眾。於是復率愚思推撿諸數。尋求明證。遂相繼續撰為注義。并抄撮大安般修行諸經事相應者。引而合之。或以隱顯相從差簡搜尋之煩。經道弘深。既非愚淺所能裁衷。父辭意鄙拙萬不暢一。祇僧理穢。敢云足以闡融妙旨乎。實欲私記所識以備遺忘而已耳。儻有覽者。願亮不逮正其愚謬焉。 phu ý dã giả 。chúng khổ chi 萠cơ 。bối chánh chi nguyên bổn 。hoang mê phóng đãng lãng dật vô nhai 。nhược/nhã cuồng phu chi vô sở lệ 。ái ác sung tâm đam hôn vô tiết 。nhược/nhã di địch chi vô quân 。vi hĩ tai 。tức chi vô tượng tầm chi vô Trẫm 。tức hào mạt bất túc dĩ dụ kỳ tế 。tấn hĩ tai 。(hãnh -can +bối )kiểu hốt hoảng huyễn tạp/táp vũ trụ 。tức bôn điện bất túc dĩ bỉ kỳ tốc 。thị dĩ đàn chỉ chi gian cửu bách lục thập chuyển 。nhất nhật nhất tịch thập tam ức tưởng 。niệm tất hướng báo thành sanh tử tài 。nhất thân sở chủng tư mạn di kiếp 。phàm tại tam giới đảo kiến chi đồ 。nịch tang uyên lưu mạc năng tự phản 。chánh giác từ mẫn khai thị tuệ lộ 。phòng kỳ chung hung chi nguyên tiệm 。tắc kỳ phẫn dục chi vi triệu 。vi khải an ba/bát chi yếu kính 。mẫn sanh diệt dĩ minh tịch 。thân đạo phẩm dĩ dưỡng điềm 。kiến thập tuệ dĩ nhập vi 。trập cửu Thần chi dật túc 。phòng thất thức chi hồng lưu 。cố viết thủ ý dã 。nhược/nhã nãi chế phục thô cấu phất sản lậu kết/kiết giả 。diệc hữu vọng kiến mậu lạc/nhạc chi sĩ 。bế sắc thanh ư thị thính 。át trần tưởng dĩ Thiền tịch 。thừa tĩnh bạc chi trinh tường 。nạp sắc Thiên chi gia tộ 。nhiên chánh chí hoang ư hoa lạc/nhạc 。tích tập một ư giao dật 。phước điền căng chấp nhi nhật linh 。độc căn điệt hưng nhi tội tập 。thị dĩ Luân-hồi ngũ thú ức kiếp nạn/nan bạt 。anh La dục võng hữu kịch thâm lao 。do ư vô tuệ lạc/nhạc định bất duy đạo môn sử kỳ nhiên dã 。chí ư thừa tuệ nhập Thiền diệc hữu tam bối 。hoặc úy khổ diệt sắc lạc/nhạc tú nê hoàn 。chí tồn tự tế bất vụ kiêm lợi giả 。vi Vô Trước thừa 。hoặc ngưỡng hy diệu tướng nhưng hữu khiển vô 。bất kiến đại bi luyện tận duyên phược giả 。tức hiệu duyên giác 。Bồ Tát giả 。thâm đạt hữu bổn sướng nhân duyên vô 。đạt bổn giả hữu hữu tự không 。sướng vô giả nhân duyên thường tịch 。tự không cố 。bất xuất hữu dĩ nhập vô 。thường tịch cố 。bất tận duyên dĩ quy không 。trụ/trú lý nhi hữu phi sở duyên 。phi duyên cố vô vô sở thoát 。cẩu thố tâm lĩnh yếu 。xúc hữu ngộ lý giả 。tức bất giả ngoại dĩ tĩnh nội 。bất nhân Thiền nhi thành tuệ 。cố viết A duy việt trí 。bất tùy tứ Thiền dã 。nhược/nhã dục trần ế tâm tuệ bất thường lập giả 。nãi giả dĩ an ba/bát tức kỳ trì tưởng 。do nông phu chi tịnh địa 。minh kính chi oánh sản hĩ 。nhiên tức vân nậu bất dĩ vi địa 。địa tịnh nhi chủng tư 。oánh sản phi dĩ vi kính 。kính tịnh nhi chiếu minh 。cố khai sĩ hạnh/hành/hàng Thiền phi vi thủ tịch 。tại du tâm ư huyền minh hĩ 。triệu tự phát tâm bi minh hoằng phổ 。bỉnh quyền tích đức vong kỳ an chúng 。chúng tuy tế nhi mạc thoát 。tướng phế tri nhi khứ thuyên hĩ 。thị vị Bồ Tát bất diệt tưởng thủ chứng dã 。thử tam thừa tuy đồng giả Thiền tĩnh chí ư kiến chí 。quyết sơ các hữu du quy 。cố học giả nghi khôi tâm hoành  mạc thực tài ư thủy dã 。hán chi quý thế 。hữu xả gia khai sĩ 。An Thanh tự thế cao 。An Tức quốc Vương chi Thái-Tử dã 。thẩm vinh nhục chi phù kí 。tề tử sanh hồ nhất quán 。toại thoát 簁ư vạn thừa 。bão huyền đức nhi du hóa 。diễn đạo giáo dĩ phát mông 。biểu thần biến dĩ lượng chi 。vu thời tuấn nghệ quy tông thích hoa sùng thật giả 。nhược/nhã cầm thú chi tùng lân phượng 。lân giới chi phó cầu thái hĩ 。hựu bác tống thù tục thiện chúng quốc âm 。truyền thọ/thụ tư Kinh biến vi tấn văn 。kỳ sở dịch xuất bách dư vạn ngôn 。tham sướng u trách uyên huyền nạn/nan trắc 。thử an ba/bát điển 。kỳ văn tuy ước nghĩa quan chúng Kinh 。tự thiển chí tinh chúng hạnh/hành/hàng cụ cử 。học chi tiên yếu thục du giả hồ 。hành giả dục ngưng Thần phản phác đạo tế vô ngoại nhi bất tuần tư Pháp giả 。hà dị ngoạt phu chi trắc thái sơn 。vô sí nhi đồ thăng hư hồ 。Thích-Ca Như Lai 。diệu tuệ túc ư nẵng kiếp 。lịch vô số dĩ tiềm hóa 。chí vu chúng sanh vận hội viên mãn cáo thành 。nhi do hiện hành lục niên dĩ vi giáo đoan giả 。thành dĩ trấn nhất phân da 。mạc thượng tư dã 。do thị nhi quán 。khả bất vụ dư 。phu nhiễm tập trầm minh tích tội lịch kiếp 。sanh dữ Phật quai phất đổ Thần hóa 。tuy dĩ vi tộ đắc bẩm di điển 。nhi Tình tưởng phồn vu đạo căn vị cố 。ngưỡng hân Thánh quỹ vị nhất tạm lý 。tịch dịch chiến cụ nịch yên như 懤。thị dĩ thành tâm phúng tụng dĩ chung thức tập 。mỗi tao minh duệ triếp tư ngưng trệ 。nhiên minh tông dĩ viễn nghĩa huấn tiểu thù 。nãi thải tập anh ngạn tập nhi tái yên 。tuy thô văn Đại yếu 。vị ngộ giả chúng 。ư thị phục suất ngu tư thôi kiểm chư sổ 。tầm cầu minh chứng 。toại tướng kế tục soạn vi chú nghĩa 。tinh sao toát Đại An ba/bát tu hành chư Kinh sự tướng ứng giả 。dẫn nhi hợp chi 。hoặc dĩ ẩn hiển tướng tùng sái giản sưu tầm chi phiền 。Kinh đạo hoằng thâm 。ký phi ngu thiển sở năng tài trung 。phụ từ ý bỉ chuyết vạn bất sướng nhất 。kì tăng lý uế 。cảm vân túc dĩ xiển dung diệu chỉ hồ 。thật dục tư kí sở thức dĩ bị di vong nhi dĩ nhĩ 。thảng hữu lãm giả 。nguyện lượng bất đãi chánh kỳ ngu mậu yên 。 陰持入經序第五 uẩn trì nhập Kinh tự đệ ngũ 釋道安 thích Đạo An 陰持入者。世之深病也。馳騁人心變德成狂。耳聾口爽耽醉榮寵。抱癡投冥酸號三趣。其為病也。猶癩疾焉。入骨徹髓。良醫拱手。猶癲蹶焉。來則冥然。莫有所識。大聖悼茲痛心內發忘身安赴荼炭含厚德忍舞擊。觀羅密於重雲。止罝網于八極。洪癡不得振其翼。名愛不得逞其足。採善心於毫芒。拔兇頑於虎口。以大寂為至樂。五音不能聾其耳矣。以無為為滋味。五味不能爽其口矣。曜形濁世拯擢難計。陟降教終潛淪無名。諸無著等尋各騰逝。大弟子眾。深懼妙法混然廢沒。於是令迦葉集結阿難所傳凡三藏焉。該羅幽廓難度難測也。世雄授藥必因本病。病不能均。是故眾經相待乃備非彥非聖罔能綜練。自茲以後。神通高士各為訓釋。或覽撰諸經以為行式。譬瓔璣歟。擇彼珠珍以色相發。佩之冠之。為光為飾。喻繪事歟。調別眾采以圖暉烈。諸明叡者所撰亦然。此經則是其數也。有捨家開士。出自安息。字世高大慈流洽播化斯土。譯梵為晉。微顯闡幽。其所敷宣專務禪觀。醇玄道數。深矣遠矣。是經其所出也。陰入之弊人莫知苦。是故先聖照以止觀。陰結日損成泥洹品。自非知機。其孰能與於此乎。從首至于九絕都是四十五藥也。以慧斷知入三部者。成四諦也。十二因緣訖淨法部者。成四信也。其為行也。唯神矣。故不言而成。唯妙矣。故不行而至。統斯行者。則明白四達。立根得眼。成十力子。紹胄法王。奮澤大千。若取證則拔三結住壽成道。徑至應真。此乃大乘之舟擑。泥洹之關路。于斯晉土禪觀弛廢。學徒雖興蔑有盡漏。何者。禪思守玄練微入寂。在取何道猶覘于掌。墮替斯要而悕見證。不亦難乎。安未近積罪生逢百羅戎狄孔棘。世之聖導。潛遯晉山孤居離眾。幽處窮壑竊覽篇目。淺識獨見滯而不達。夙宵抱疑諮諏靡質。會太陽比丘竺法濟。并州道人支曇。講陟岨冒寇重爾遠集。此二學士高朗博通。誨而不倦者也。遂與折槃暢礙造茲注解。世不值佛又處邊國。音殊俗異規矩不同。又以愚量聖。難以逮也。冀未踐緒者。少有微補。非敢自必析究經旨。 uẩn trì nhập giả 。thế chi thâm bệnh dã 。trì sính nhân tâm biến đức thành cuồng 。nhĩ lung khẩu sảng đam túy vinh sủng 。bão si đầu minh toan hiệu tam thú 。kỳ vi bệnh dã 。do lại tật yên 。nhập cốt triệt tủy 。lương y củng thủ 。do điên quyết yên 。lai tức minh nhiên 。mạc hữu sở thức 。đại thánh điệu tư thống tâm nội phát vong thân an phó đồ thán hàm hậu đức nhẫn vũ kích 。quán La mật ư trọng vân 。chỉ ta võng vu bát cực 。hồng si bất đắc chấn kỳ dực 。danh ái bất đắc sính kỳ túc 。thải thiện tâm ư hào mang 。bạt hung ngoan ư hổ khẩu 。dĩ Đại tịch vi chí lạc/nhạc 。ngũ âm bất năng lung kỳ nhĩ hĩ 。dĩ vô vi vi tư vị 。ngũ vị bất năng sảng kỳ khẩu hĩ 。diệu hình trược thế chửng trạc nạn/nan kế 。trắc hàng giáo chung tiềm luân vô danh 。chư Vô Trước đẳng tầm các đằng thệ 。Đại đệ-tử chúng 。thâm cụ diệu pháp hỗn nhiên phế một 。ư thị lệnh Ca-diếp tập kết A-nan sở truyền phàm Tam Tạng yên 。cai la u khuếch nạn/nan độ nạn/nan trắc dã 。thế hùng thọ/thụ dược tất nhân bổn bệnh 。bệnh bất năng quân 。thị cố chúng Kinh tướng đãi nãi bị phi ngạn phi Thánh võng năng tống luyện 。tự tư dĩ hậu 。thần thông cao sĩ các vi huấn thích 。hoặc lãm soạn chư Kinh dĩ vi hạnh/hành/hàng thức 。thí anh ki dư 。trạch bỉ châu trân dĩ sắc tướng phát 。bội chi quan chi 。vi quang vi sức 。dụ hội sự dư 。điều biệt chúng thải dĩ đồ huy liệt 。chư minh duệ giả sở soạn diệc nhiên 。thử Kinh tức thị kỳ số dã 。hữu xả gia khai sĩ 。xuất tự An Tức 。tự thế cao đại từ lưu hiệp bá hóa tư độ 。dịch phạm vi tấn 。vi hiển xiển u 。kỳ sở phu tuyên chuyên vụ Thiền quán 。thuần huyền đạo số 。thâm hĩ viễn hĩ 。thị Kinh kỳ sở xuất dã 。uẩn nhập chi tệ nhân mạc tri khổ 。thị cố tiên Thánh chiếu dĩ chỉ quán 。uẩn kết/kiết nhật tổn thành nê hoàn phẩm 。tự phi tri ky 。kỳ thục năng dữ ư thử hồ 。tùng thủ chí vu cửu tuyệt đô thị tứ thập ngũ dược dã 。dĩ tuệ đoạn tri nhập tam bộ giả 。thành Tứ đế dã 。thập nhị nhân duyên cật tịnh Pháp bộ giả 。thành tứ tín dã 。kỳ vi hạnh/hành/hàng dã 。duy Thần hĩ 。cố bất ngôn nhi thành 。duy diệu hĩ 。cố bất hạnh/hành nhi chí 。thống tư hành giả 。tức minh bạch tứ đạt 。lập căn đắc nhãn 。thành thập lực tử 。thiệu 胄pháp vương 。phấn trạch Đại Thiên 。nhược/nhã thủ chứng tức bạt tam kết trụ/trú thọ thành đạo 。kính chí ưng chân 。thử nãi Đại-Thừa chi châu 擑。nê hoàn chi quan lộ 。vu tư tấn độ Thiền quán thỉ phế 。học đồ tuy hưng miệt hữu tận lậu 。hà giả 。Thiền tư thủ huyền luyện vi nhập tịch 。tại thủ hà đạo do siêm vu chưởng 。đọa thế tư yếu nhi hi kiến chứng 。bất diệc nạn/nan hồ 。an vị cận tích tội sanh phùng bách La nhung địch khổng cức 。thế chi Thánh đạo 。tiềm độn tấn sơn cô cư ly chúng 。u xứ/xử cùng hác thiết lãm thiên mục 。thiển thức độc kiến trệ nhi bất đạt 。túc tiêu bão nghi ti tưu mĩ/mị chất 。hội thái dương Tỳ-kheo trúc Pháp tế 。tinh châu đạo nhân chi đàm 。giảng trắc 岨mạo khấu trọng nhĩ viễn tập 。thử nhị học sĩ cao lãng bác thông 。hối nhi bất quyện giả dã 。toại dữ chiết bàn sướng ngại tạo tư chú giải 。thế bất trị Phật hựu xứ/xử biên quốc 。âm thù tục dị quy củ bất đồng 。hựu dĩ ngu lượng Thánh 。nạn/nan dĩ đãi dã 。kí vị tiễn tự giả 。thiểu hữu vi bổ 。phi cảm tự tất tích cứu Kinh chỉ 。 人本欲生經序第六 nhân bổn dục sanh Kinh tự đệ lục 釋道安 thích Đạo An 人本欲生經者。照乎十二因緣而成四諦也。本者癡也。欲者愛也。生者生死也。略舉十二之三。以為目也。人在生死。莫不浪滯於三世。飄縈於九止。綢繆八縛者也。十二因緣於九止則第一人亦天也。四諦所鑒鑒乎九止。八解所正正乎八邪。邪正則無往而不恬。止鑒則無往而不愉。無往而不愉。故能洞照傍通。無往而不恬。故能神變應會。神變應會則不疾而速。洞照傍通則不言而化。不言而化。故無棄人。不疾而速。故無遺物。物之不遺。人之不棄。斯禪智之由也。故經曰。道從禪智得近泥洹。豈虛也哉。誠近歸之要也。斯經似安。世高譯為晉言也。言古文悉。義妙理婉。覩其幽堂之美。闕庭之富或寡矣。安每覽其文。欲疲不能。所樂而現者三觀之妙也。所思而存者想滅之辭也。敢以餘暇為之撮注。其義同而文別者。無所加訓焉。 nhân bổn dục sanh Kinh giả 。chiếu hồ thập nhị nhân duyên nhi thành Tứ đế dã 。bổn giả si dã 。dục giả ái dã 。sanh giả sanh tử dã 。lược cử thập nhị chi tam 。dĩ vi mục dã 。nhân tại sanh tử 。mạc bất lãng trệ ư tam thế 。phiêu oanh ư cửu chỉ 。trù mâu bát phược giả dã 。thập nhị nhân duyên ư cửu chỉ tức đệ nhất nhân diệc Thiên dã 。Tứ đế sở giám giám hồ cửu chỉ 。bát giải sở chánh chánh hồ bát tà 。tà chánh tức vô vãng nhi bất điềm 。chỉ giám tức vô vãng nhi bất du 。vô vãng nhi bất du 。cố năng đỗng chiếu bàng thông 。vô vãng nhi bất điềm 。cố năng thần biến ưng hội 。thần biến ưng hội tức bất tật nhi tốc 。đỗng chiếu bàng thông tức bất ngôn nhi hóa 。bất ngôn nhi hóa 。cố vô khí nhân 。bất tật nhi tốc 。cố vô di vật 。vật chi bất di 。nhân chi bất khí 。tư Thiền trí chi do dã 。cố Kinh viết 。đạo tùng Thiền trí đắc cận nê hoàn 。khởi hư dã tai 。thành cận quy chi yếu dã 。tư Kinh tự an 。thế cao dịch vi tấn ngôn dã 。ngôn cổ văn tất 。nghĩa diệu lý uyển 。đổ kỳ u đường chi mỹ 。khuyết đình chi phú hoặc quả hĩ 。an mỗi lãm kỳ văn 。dục bì bất năng 。sở lạc/nhạc nhi hiện giả tam quán chi diệu dã 。sở tư nhi tồn giả tưởng diệt chi từ dã 。cảm dĩ dư hạ vi chi toát chú 。kỳ nghĩa đồng nhi văn biệt giả 。vô sở gia huấn yên 。 了本生死經序第七 liễu bổn sanh tử Kinh tự đệ thất 釋道安 thích Đạo An 夫四信妙輿者。眾祐之寶軒也。以運連縛倒見眾生。凡在三界。罔弗冠癡佩行嬰舞生死而趨陰堂揖讓色味驂惑載疑驅馳九止者也。既則狎賢侮聖。縱其姦慝貪劍恚鏚。梟截玄路群誹上要。殃禍備甞矣。世雄顧愍深圖變謀。法旍曜於重霓。道鼓振於雷吼。寂千障乎八紘。慧戈陷乎三有。於是碎癡冠決嬰佩。昇信車入諦軌。則因緣息成四喜矣。故曰。了本生死也。了猶解也。本則癡也。元也。如來指舉一隅。身子伸敷高旨。引興幽讚。美矣盛矣。夫計身有命。則隨緣縛謗佛毀信。若彌綸於幽室矣。夫解空無命。則成四諦昭然立信。若日殿之麗乾矣。斯乃五十六藥之崇基淵乎。蓋眾行之宗也。開微成務。孰先者乎。佛始得道隆建大哀。此經則十六之一也。其在天竺三藏聖師。莫不以為教首而研幾也。漢之季世。此經始降茲土。雅邃奧邈少達其歸者也。魏代之初有高士河南支恭明。為作注解探玄暢滯。真可謂入室者矣。俊哲先人足以析中也。然童曚之倫。猶有未悟。故仍前迹。附釋未訓。非苟穿鑿以紫亂朱也。儻孤居始進者。可以辯惑焉。 phu tứ tín diệu dư giả 。chúng hữu chi bảo hiên dã 。dĩ vận liên phược đảo kiến chúng sanh 。phàm tại tam giới 。võng phất quan si bội hạnh/hành/hàng anh vũ sanh tử nhi xu uẩn đường ấp nhượng sắc vị tham hoặc tái nghi khu trì cửu chỉ giả dã 。ký tức hiệp hiền vũ Thánh 。túng kỳ gian thắc tham kiếm nhuế/khuể 鏚。kiêu tiệt huyền lộ quần phỉ thượng yếu 。ương họa bị 甞hĩ 。thế hùng cố mẫn thâm đồ biến mưu 。Pháp 旍diệu ư trọng nghê 。đạo cổ chấn ư lôi hống 。tịch thiên chướng hồ bát hoành 。tuệ qua hãm hồ tam hữu 。ư thị toái si quan quyết anh bội 。thăng tín xa nhập đế quỹ 。tức nhân duyên tức thành tứ hỉ hĩ 。cố viết 。liễu bổn sanh tử dã 。liễu do giải dã 。bổn tức si dã 。nguyên dã 。Như Lai chỉ cử nhất ngung 。Thân tử thân phu cao chỉ 。dẫn hưng u tán 。mỹ hĩ thịnh hĩ 。phu kế thân hữu mạng 。tức tùy duyên phược báng Phật hủy tín 。nhược/nhã di luân ư u thất hĩ 。phu giải không vô mạng 。tức thành Tứ đế chiêu nhiên lập tín 。nhược/nhã nhật điện chi lệ kiền hĩ 。tư nãi ngũ thập lục dược chi sùng cơ uyên hồ 。cái chúng hạnh/hành/hàng chi tông dã 。khai vi thành vụ 。thục tiên giả hồ 。Phật thủy đắc đạo long kiến đại ai 。thử Kinh tức thập lục chi nhất dã 。kỳ tại Thiên-Trúc Tam Tạng Thánh sư 。mạc bất dĩ vi giáo thủ nhi nghiên kỷ dã 。hán chi quý thế 。thử Kinh thủy hàng tư độ 。nhã thúy áo mạc thiểu đạt kỳ quy giả dã 。ngụy đại chi sơ hữu cao sĩ hà Nam chi cung minh 。vi tác chú giải tham huyền sướng trệ 。chân khả vị nhập thất giả hĩ 。tuấn triết tiên nhân túc dĩ tích trung dã 。nhiên đồng mông chi luân 。do hữu vị ngộ 。cố nhưng tiền tích 。phụ thích vị huấn 。phi cẩu xuyên tạc dĩ tử loạn chu dã 。thảng cô cư thủy tiến/tấn giả 。khả dĩ biện hoặc yên 。 十二門經序第八 thập nhị môn Kinh tự đệ bát 釋道安 thích Đạo An 十二門者。要定之目號。六雙之關徑也。定有三義焉。禪也。等也。空也。用療三毒綢繆重病。嬰斯幽厄其日深矣。貪囹恚圄癡城至固。世人遊此猶春登臺。甘處欣欣如居華殿。嬉樂自娛蔑知為苦。甞酸速禍困憊五道。夫唯正覺乃識其謬耳。哀倒見之苦。傷蓬流之痛。為設方便防萌塞漸。闢茲慧定令自澣滌。挫銳解紛返神玄路。苟非至德。其道不凝也。夫邪僻之心。必有微著。是故禪法以四為差焉。貪淫囹者。荒色悖烝不別尊卑。渾心耽愐習以成狂。亡國傾身莫不由之。虛迷空醉不知為幻。故以死尸散落自悟漸斷。微想以至于寂味乎無味。故曰四禪也。瞋恚圄者。爭纖介之虛聲。結歷世之重咎。恩親絕於快心。交友腐於縱忿。含怒徹髓不悛滅族。聖人見強梁者不得其死。故訓之以等。丹心讎親至柔其志。受垢含苦治之未亂。醇德邃厚呪不措角。況人害乎故。曰四等也。愚癡城者誹古。聖謗真諦慢二。親輕師傅斯。病尤重矣。以慧探本知從癡愛。分別末流了之為惑。練心攘慝狂病瘳矣。故曰四空也。行者挹禪海之深醴。溉昏迷之盛火。激空淨之淵流。蕩癡塵之穢垢。則皎然成大素矣。行斯三者。則知所以宰身也。所以宰身者。則知所以安神也。所以安神者。則知所以度人也。然則經無巨細出自佛口。神心所制言為世寶。慧日既沒三界喪目。經藏雖存淵言難測。自非至精孰達其微。於是諸開士應真。各為訓解。釋其幽賾辯其差貫。則爛然易見矣。窮神知化何復加乎。從十二門已後。則是訓傳也。凡學者行十二門。却盡神足滅外止麁。謂成五道也。三向諸根進消內結。謂盡諸漏也。始入盡漏名不退轉。諸佛嘉歎記其成號。深不可測獨見曉焉。神不可量獨能精焉。陵雲輕舉淨光燭幽。移海飛嶽風出電入。淺者如是。況成佛乎。是乃三乘之大路。何莫由斯定也。自始發跡逮于無漏。靡不周而復始。習茲定也。行者欲崇德廣業而不進斯法者。其猶無柯而求伐。不飯而徇飽。難以獲矣。醒寤之士得聞要定。不亦妙乎。安宿不敏。生值佛後。又處異國。楷範多闕仰希古烈。滯而未究寤寐憂悸。有若疾首每惜茲邦禪業替廢。敢作注于句末。雖未足光融聖典。且發曚者。儻易覽焉。安世高善開禪數。斯經似其所出故錄之于末。 thập nhị môn giả 。yếu định chi mục hiệu 。lục song chi quan kính dã 。định hữu tam nghĩa yên 。Thiền dã 。đẳng dã 。không dã 。dụng liệu tam độc trù mâu trọng bệnh 。anh tư u ách kỳ nhật thâm hĩ 。tham linh nhuế/khuể ngữ si thành chí cố 。thế nhân du thử do xuân đăng đài 。cam xứ/xử hân hân như cư hoa điện 。hi lạc/nhạc tự ngu miệt tri vi khổ 。甞toan tốc họa khốn bại ngũ đạo 。phu duy chánh giác nãi thức kỳ mậu nhĩ 。ai đảo kiến chi khổ 。thương bồng lưu chi thống 。vi thiết phương tiện phòng manh tắc tiệm 。tịch tư tuệ định lệnh tự cán địch 。tỏa nhuệ giải phân phản Thần huyền lộ 。cẩu phi chí đức 。kỳ đạo bất ngưng dã 。phu tà tích chi tâm 。tất hữu vi trước/trứ 。thị cố Thiền pháp dĩ tứ vi sái yên 。tham dâm linh giả 。hoang sắc bội chưng bất biệt tôn ti 。hồn tâm đam 愐tập dĩ thành cuồng 。vong quốc khuynh thân mạc bất do chi 。hư mê không túy bất tri vi huyễn 。cố dĩ tử thi tán lạc tự ngộ tiệm đoạn 。vi tưởng dĩ chí vu tịch vị hồ vô vị 。cố viết tứ Thiền dã 。sân khuể ngữ giả 。tranh tiêm giới chi hư thanh 。kết/kiết lịch thế chi trọng cữu 。ân thân tuyệt ư khoái tâm 。giao hữu hủ ư túng phẫn 。hàm nộ triệt tủy bất thuân diệt tộc 。Thánh nhân kiến cường lương giả bất đắc kỳ tử 。cố huấn chi dĩ đẳng 。đan tâm thù thân chí nhu kỳ chí 。thọ/thụ cấu hàm khổ trì chi vị loạn 。thuần đức thúy hậu chú bất thố giác 。huống nhân hại hồ cố 。viết tứ đẳng dã 。ngu si thành giả phỉ cổ 。Thánh báng chân đế mạn nhị 。thân khinh sư phó tư 。bệnh vưu trọng hĩ 。dĩ tuệ tham bổn tri tùng si ái 。phân biệt mạt lưu liễu chi vi hoặc 。luyện tâm nhương thắc cuồng bệnh sưu hĩ 。cố viết tứ không dã 。hành giả ấp Thiền hải chi thâm lễ 。cái (khái) hôn mê chi thịnh hỏa 。kích không tịnh chi uyên lưu 。đãng si trần chi uế cấu 。tức kiểu nhiên thành Đại tố hĩ 。hạnh/hành/hàng tư tam giả 。tức tri sở dĩ tể thân dã 。sở dĩ tể thân giả 。tức tri sở dĩ an Thần dã 。sở dĩ an Thần giả 。tức tri sở dĩ độ nhân dã 。nhiên tức Kinh vô cự tế xuất tự Phật khẩu 。Thần tâm sở chế ngôn vi thế bảo 。tuệ nhật ký một tam giới tang mục 。Kinh tạng tuy tồn uyên ngôn nạn/nan trắc 。tự phi chí tinh thục đạt kỳ vi 。ư thị chư khai sĩ ưng chân 。các vi huấn giải 。thích kỳ u trách biện kỳ sái quán 。tức lạn/lan nhiên dịch kiến hĩ 。cùng Thần tri hóa hà phục gia hồ 。tùng thập nhị môn dĩ hậu 。tức thị huấn truyền dã 。phàm học giả hạnh/hành/hàng thập nhị môn 。khước tận thần túc diệt ngoại chỉ thô 。vị thành ngũ đạo dã 。tam hướng chư căn tiến/tấn tiêu nội kết/kiết 。vị tận chư lậu dã 。thủy nhập tận lậu danh Bất-thoái-chuyển 。chư Phật gia thán kí kỳ thành hiệu 。thâm bất khả trắc độc kiến hiểu yên 。Thần bất khả lượng độc năng tinh yên 。lăng vân khinh cử Tịnh Quang chúc u 。di hải phi nhạc phong xuất điện nhập 。thiển giả như thị 。huống thành Phật hồ 。thị nãi tam thừa chi Đại lộ 。hà mạc do tư định dã 。tự thủy phát tích đãi vu vô lậu 。mĩ/mị bất châu nhi phục thủy 。tập tư định dã 。hành giả dục sùng đức quảng nghiệp nhi bất tiến/tấn tư Pháp giả 。kỳ do vô kha nhi cầu phạt 。bất phạn nhi tuẫn bão 。nạn/nan dĩ hoạch hĩ 。tỉnh ngụ chi sĩ đắc văn yếu định 。bất diệc diệu hồ 。an tú bất mẫn 。sanh trị Phật hậu 。hựu xứ/xử dị quốc 。giai phạm đa khuyết ngưỡng hy cổ liệt 。trệ nhi vị cứu ngụ mị ưu quý 。hữu nhược/nhã tật thủ mỗi tích tư bang Thiền nghiệp thế phế 。cảm tác chú vu cú mạt 。tuy vị túc quang dung thánh điển 。thả phát mông giả 。thảng dịch lãm yên 。An-thế-cao thiện khai Thiền số 。tư Kinh tự kỳ sở xuất cố lục chi vu mạt 。 大十二門經序第九 Đại thập nhị môn Kinh tự đệ cửu 釋道安 thích Đạo An 夫婬息在乎解色。不係防閑也。有絕存乎解形。不係念空也。色解則冶容不能轉。形解則無色不能滯。不轉者。雖天魔玉顏窈窕艶姿。莫足傾之之謂固也。不滯者。雖遊空無識泊然永壽莫足礙之。之謂真也。何者。執古以御有。心妙以了色。雖群居猶芻靈。泥洹猶如幻。豈多制形而重無色哉。是故聖人以禪防淫。淫無遺焉。以四空滅有。有無現焉。淫之有息要在明乎萬形之未始有。百化猶逆旅也。怨憾之興興於此彼。此彼既興遂成仇敵。仇敵適成勃然赫怒。赫怒已發無所不至。至不可(晉-(一/日)+土)神幽想獄。乃毒乃辛欣之甘之。是以如來訓之以等。等所難等何往不等。等心既富怨本息矣。豈非為之乎未有圖難於其易者乎。夫然則三事凶耽廢然息矣。十二重關廓然闕矣。根立而道生。覺立而道成。莫不由十二門立乎定根以逆道休也。大人揮變榮光四塞。彈撇安明吹沫千刃默動異剎必先正受。明夫匪禪無以統乎。無方而不留。匪定無以周乎。萬形而不礙。禪定不愆於神變乎何有也。至矣盡矣。蔑以加矣。此經世高所出也。辭旨雅密正而不艶。比諸禪經最為精悉。案經後記云。嘉禾七年在建鄴周司隷舍寫。緘在篋匱。向二百年矣。冥然不行。無聞名者。比丘竺道護於東垣界賢者經中得。送詣濩澤乃得流布。得經之後。俄而其家遇火。護若不覩為灰炭矣。自然將喪斯禪也。後死者不得與聞此經也。此經也。八音所誨四道作訓約無。之文重無簡矣精義。入禪何以上乎前世又為懸解一家之傳。故全而次之。然世高出經。貴本不飾天竺古文。文通尚質。倉卒尋之。時有不達。今為略注繼前人之末。非敢亂朱。冀有以寤焉。 phu dâm tức tại hồ giải sắc 。bất hệ phòng nhàn dã 。hữu tuyệt tồn hồ giải hình 。bất hệ niệm không dã 。sắc giải tức dã dung bất năng chuyển 。hình giải tức vô sắc bất năng trệ 。bất chuyển giả 。tuy thiên ma ngọc nhan yểu điệu diễm tư 。mạc túc khuynh chi chi vị cố dã 。bất trệ giả 。tuy du không vô thức bạc nhiên vĩnh thọ mạc túc ngại chi 。chi vị chân dã 。hà giả 。chấp cổ dĩ ngự hữu 。tâm diệu dĩ liễu sắc 。tuy quần cư do sô linh 。nê hoàn do như huyễn 。khởi đa chế hình nhi trọng vô sắc tai 。thị cố Thánh nhân dĩ Thiền phòng dâm 。dâm vô di yên 。dĩ tứ không diệt hữu 。hữu vô hiện yên 。dâm chi hữu tức yếu tại minh hồ vạn hình chi vị thủy hữu 。bách hóa do nghịch lữ dã 。oán hám chi hưng hưng ư thử bỉ 。thử bỉ ký hưng toại thành cừu địch 。cừu địch thích thành bột nhiên hách nộ 。hách nộ dĩ phát vô sở bất chí 。chí bất khả (tấn -(nhất /nhật )+độ )Thần u tưởng ngục 。nãi độc nãi tân hân chi cam chi 。thị dĩ Như Lai huấn chi dĩ đẳng 。đẳng sở nạn/nan đẳng hà vãng bất đẳng 。đẳng tâm ký phú oán bổn tức hĩ 。khởi phi vi chi hồ vị hữu đồ nạn/nan ư kỳ dịch giả hồ 。phu nhiên tức tam sự hung đam phế nhiên tức hĩ 。thập nhị trọng quan khuếch nhiên khuyết hĩ 。căn lập nhi Đạo sanh 。giác lập nhi đạo thành 。mạc bất do thập nhị môn lập hồ định căn dĩ nghịch đạo hưu dã 。đại nhân huy biến vinh quang tứ tắc 。đạn phiết an minh xuy mạt thiên nhận mặc động dị sát tất tiên chánh thọ 。minh phu phỉ Thiền vô dĩ thống hồ 。vô phương nhi bất lưu 。phỉ định vô dĩ châu hồ 。vạn hình nhi bất ngại 。Thiền định bất khiên ư thần biến hồ hà hữu dã 。chí hĩ tận hĩ 。miệt dĩ gia hĩ 。thử Kinh thế cao sở xuất dã 。từ chỉ nhã mật chánh nhi bất diễm 。bỉ chư Thiền Kinh tối vi tinh tất 。án Kinh hậu kí vân 。gia hòa thất niên tại kiến nghiệp châu ti lệ xá tả 。giam tại khiếp quỹ 。hướng nhị bách niên hĩ 。minh nhiên bất hạnh/hành 。vô văn danh giả 。Tỳ-kheo trúc đạo hộ ư Đông viên giới hiền giả Kinh trung đắc 。tống nghệ 濩trạch nãi đắc lưu bố 。đắc Kinh chi hậu 。nga nhi kỳ gia ngộ hỏa 。hộ nhược/nhã bất đổ vi hôi thán hĩ 。tự nhiên tướng tang tư Thiền dã 。hậu tử giả bất đắc dữ văn thử Kinh dã 。thử Kinh dã 。bát âm sở hối tứ đạo tác huấn ước vô 。chi văn trọng vô giản hĩ tinh nghĩa 。nhập Thiền hà dĩ thượng hồ tiền thế hựu vi huyền giải nhất gia chi truyền 。cố toàn nhi thứ chi 。nhiên thế cao xuất Kinh 。quý bổn bất sức Thiên-Trúc cổ văn 。văn thông thượng chất 。thương tốt tầm chi 。thời hữu bất đạt 。kim vi lược chú kế tiền nhân chi mạt 。phi cảm loạn chu 。kí hữu dĩ ngụ yên 。 法鏡經序第十 pháp kính Kinh tự đệ thập 康僧會 Khang-tăng-hội 夫心者。眾法之原。臧否之根。同出異名禍福分流。以身為車以家為國。周遊十方稟無惓息。家欲難足。由海吞流火之獲薪。六邪之殘已甚於蒺(卄/梨)網之賊魚矣。女人佞等三魅其善偽而促寡家之為禍也。尊邪(病-丙+歲)賤清真。連叢瑣謗聖賢。興獄訟喪九親。斯家之所由矣。是以上士恥其(病-丙+歲)懼其厲。為之懾懾如也。默思遁邁。由明哲之避無道矣。剔髮毀容法服為珍。靖處廟堂練情攘(病-丙+歲)。懷道宣德闓導聾瞽。或有隱處山澤枕石嗽流。專心滌垢神與道俱。志寂齊乎無名。明化同乎群生。賢聖競乎清靖。稱斯道曰大明。故曰法鏡。騎都尉安玄臨淮嚴浮調。斯二賢者。年在束齓弘志聖業。鉤深致遠窮神達幽。愍世矇惑不覩大雅。竭思譯傳斯經景摸。都尉口陳嚴調筆受。言既稽古義又微妙。然時干戈未戢志士。莫敢或遑。大道淩遲內學者寡聞。覩其景化可以拯塗炭之尤嶮。然義壅而不達。因閑竭愚為之注義。喪師歷載莫由重質。心憤口悱停筆愴如。追遠慕聖涕泗并流。今記識闕疑俟後明哲。庶有暢成以顯三寶矣。 phu tâm giả 。chúng Pháp chi nguyên 。tang phủ chi căn 。đồng xuất dị danh họa phước phần lưu 。dĩ thân vi xa dĩ gia vi quốc 。châu du thập phương bẩm vô quyền tức 。gia dục nạn/nan túc 。do hải thôn lưu hỏa chi hoạch tân 。lục tà chi tàn dĩ thậm ư tật (nhập /lê )võng chi tặc ngư hĩ 。nữ nhân nịnh đẳng tam mị kỳ thiện ngụy nhi xúc quả gia chi vi họa dã 。tôn tà (bệnh -bính +tuế )tiện thanh chân 。liên tùng tỏa báng thánh hiền 。hưng ngục tụng tang cửu thân 。tư gia chi sở do hĩ 。thị dĩ thượng sĩ sỉ kỳ (bệnh -bính +tuế )cụ kỳ lệ 。vi chi nhiếp nhiếp như dã 。mặc tư độn mại 。do minh triết chi tị vô đạo hĩ 。dịch phát hủy dung pháp phục vi trân 。tĩnh xứ/xử miếu đường luyện Tình nhương (bệnh -bính +tuế )。hoài Đạo Tuyên đức khải đạo lung cổ 。hoặc hữu ẩn xứ/xử sơn trạch chẩm thạch thấu lưu 。chuyên tâm địch cấu Thần dữ đạo câu 。chí tịch tề hồ vô danh 。minh hóa đồng hồ quần sanh 。hiền thánh cạnh hồ thanh tĩnh 。xưng tư đạo viết Đại Minh 。cố viết pháp kính 。kị đô úy an huyền lâm hoài nghiêm phù điều 。tư nhị hiền giả 。niên tại thúc 齓hoằng chí Thánh nghiệp 。câu thâm trí viễn cùng Thần đạt u 。mẫn thế mông hoặc bất đổ Đại nhã 。kiệt tư dịch truyền tư Kinh cảnh  mạc 。đô úy khẩu trần nghiêm điều bút thọ 。ngôn ký kê cổ nghĩa hựu vi diệu 。nhiên thời can qua vị tập chí sĩ 。mạc cảm hoặc hoàng 。đại đạo lăng trì nội học giả quả văn 。đổ kỳ cảnh hóa khả dĩ chửng đồ thán chi vưu hiểm 。nhiên nghĩa ủng nhi bất đạt 。nhân nhàn kiệt ngu vi chi chú nghĩa 。tang sư lịch tái mạc do trọng chất 。tâm phẫn khẩu phỉ đình bút sảng như 。truy viễn mộ Thánh thế tứ tinh lưu 。kim kí thức khuyết nghi sĩ hậu minh triết 。thứ hữu sướng thành dĩ hiển Tam Bảo hĩ 。 出三藏記集序卷第六 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ lục 出三藏記集序卷第七 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ thất 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 道行經序第一 釋道安作 đạo hạnh/hành/hàng Kinh tự đệ nhất  thích Đạo An tác 道行經後記第二 未詳作者 đạo hạnh/hành/hàng Kinh hậu kí đệ nhị  vị tường tác giả 放光經記第三 未詳作者 phóng quang Kinh kí đệ tam  vị tường tác giả 合放光光讚略解第四 道安法師 hợp phóng quang quang tán lược giải đệ tứ  Đạo An Pháp sư 須真天子經記第五 未詳作者 tu chân Thiên Tử Kinh kí đệ ngũ  vị tường tác giả 普曜經記第六 未詳作者 phổ diệu Kinh kí đệ lục  vị tường tác giả 賢劫經記第七 未詳作者 hiền kiếp Kinh kí đệ thất  vị tường tác giả 般舟三昧經記第八 未詳作者 ba/bát châu tam muội Kinh kí đệ bát  vị tường tác giả 首楞嚴三昧經注序第九 未詳作者 Thủ Lăng Nghiêm Tam Muội Kinh chú tự đệ cửu  vị tường tác giả 合首楞嚴經記第十 支敏度作 hợp Thủ lăng nghiêm Kinh kí đệ thập  chi mẫn độ tác 首楞嚴經後記第十一 未詳作者 Thủ lăng nghiêm Kinh hậu kí đệ thập nhất  vị tường tác giả 新出首楞嚴經序第十二 弘充法師 tân xuất Thủ lăng nghiêm Kinh tự đệ thập nhị  hoằng sung Pháp sư 法句經序第十三 未詳作者 Pháp Cú Kinh tự đệ thập tam  vị tường tác giả 阿維越致遮經記第十四 出經後記 a duy việt trí già Kinh kí đệ thập tứ  xuất Kinh hậu kí 魔逆經記第十五 出經後記 ma nghịch Kinh kí đệ thập ngũ  xuất Kinh hậu kí 慧印三昧及濟方等學二經序讚第十六 王僧孺撰 tuệ ấn tam muội cập tế phương đẳng học nhị Kinh tự tán đệ thập lục  Vương tăng nhụ soạn 聖法印經記第十七 出經後記 thánh pháp ấn Kinh kí đệ thập thất  xuất Kinh hậu kí 文殊師利淨律經記第十八 出經後記 Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh kí đệ thập bát  xuất Kinh hậu kí 王子法益壞目因緣經序第十九 佛念法師 Vương tử Pháp ích hoại mục nhân duyên Kinh tự đệ thập cửu  Phật niệm Pháp sư 合微密持陀以尼總持三本第二十 支恭明作 hợp vi mật trì đà dĩ ni tổng trì tam bổn đệ nhị thập  chi cung minh tác 道行經序第一 đạo hạnh/hành/hàng Kinh tự đệ nhất 釋道安作 thích Đạo An tác 大哉智度。萬聖資通咸宗以成也。地含日照無法不周。不恃不處累彼有名。既外有名亦病無形。兩忘玄漠塊然無主。此智之紀也。夫永壽莫美乎上乾。而齊之殤子。神偉莫美於陵虛。而同之(仁-二+肙)滯。至德莫大乎真人。而比之朽種。高妙莫大乎世雄。而喻之幻夢。由此論之。亮為眾聖宗矣。何者。執道御有卑高有差。此有為之域耳。非據真如遊法性冥然無名也。據真如遊法性冥然無名者。智度之奧室也。名教遠想者。智度之蘧廬也。然存乎證者。莫不契其無生而惶眩。存乎迹者。莫不忿其蕩冥而誕誹。道動必反優劣致殊眩誹。不其宜乎。不其宜乎要斯法也。與進度齊軫。逍遙俱遊。千行萬宜莫不以成眾行。得字而智進令名諸法參相成者。求之此列也。且其經也。進咨第一義以為語端。追述權便以為談首行無細而不歷。數無微而不極。言似煩而各有宗。義似重而各有主。瑣見者慶其邇教而悅寤。宏哲者望其遠標而絕息。陟者彌高而不能階。涉者彌深而不能測。謀者慮不能規。尋者度不能暨。窈冥矣。真可謂大業淵藪。妙矣者哉。然凡諭之者。考文以徵其理者。昏其趣者也。察句以驗其義者。迷其旨者也。何則。考文則異同每為辭。尋句則觸類每為旨。為辭則喪其平成之致。為旨則忽其始擬之義矣。若率初以要其終。或忘文以全其質者。則大智玄通居可知也。從始發意逮一切智。曲成決著八地無深。謂之智也。故曰。遠離也。三脫照空四非明有。統鑑諸法因後成用。藥病雙亡。謂之觀也。明此二行。於三十萬言。其如視諸掌乎。顛沛造次無起無此也。佛泥曰後。外國高士抄九十章為道行品。桓靈之世朔佛齎詣京師。譯為漢文。因本順旨。轉音如已敬順聖言了不加飾也。然經既抄撮合成章指。音殊俗異。譯人口傳。自非三達胡能一一得本緣故乎。由是道行頗有首尾隱者。古賢論之。往往有滯。仕行恥此。尋求其本。到于闐乃得。送詣倉垣。出為放光品。斥重省刪務令婉便。若其悉文將過三倍。善出無生論空特巧。傳譯如是。難為繼矣。二家所出足令大智煥爾闡幽。支讖全本其亦應然。何者。抄經刪削。所害必多。委本從聖。乃佛之至戒也。安不量未學。庶幾斯心載詠載玩。未墜于地。撿其所出事本終始。猶令析傷玷缺厭然無際。假無放光何由解斯經乎。永謝先哲所蒙多矣。今集所見為解句下。始況現首終隱現尾。出經見異。銓其得否。舉本證抄敢增損也。幸我同好飾其瑕謫也。 Đại tai trí độ 。vạn Thánh tư thông hàm tông dĩ thành dã 。địa hàm Nhật chiếu vô Pháp bất châu 。bất thị bất xứ/xử luy bỉ hữu danh 。ký ngoại hữu danh diệc bệnh vô hình 。lượng (lưỡng) vong huyền mạc khối nhiên vô chủ 。thử trí chi kỉ dã 。phu vĩnh thọ mạc mỹ hồ thượng kiền 。nhi tề chi thương tử 。Thần vĩ mạc mỹ ư lăng hư 。nhi đồng chi (nhân -nhị +肙)trệ 。chí đức mạc Đại hồ chân nhân 。nhi bỉ chi hủ chủng 。cao diệu mạc Đại hồ thế hùng 。nhi dụ chi huyễn mộng 。do thử luận chi 。lượng vi chúng Thánh tông hĩ 。hà giả 。chấp đạo ngự hữu ti cao hữu sái 。thử hữu vi chi vực nhĩ 。phi cứ chân như du pháp tánh minh nhiên vô danh dã 。cứ chân như du pháp tánh minh nhiên vô danh giả 。trí độ chi áo thất dã 。danh giáo viễn tưởng giả 。trí độ chi cừ lư dã 。nhiên tồn hồ chứng giả 。mạc bất khế kỳ vô sanh nhi hoàng huyễn 。tồn hồ tích giả 。mạc bất phẫn kỳ đãng minh nhi đản phỉ 。đạo động tất phản ưu liệt trí thù huyễn phỉ 。bất kỳ nghi hồ 。bất kỳ nghi hồ yếu tư Pháp dã 。dữ tiến/tấn độ tề chẩn 。tiêu dao câu du 。thiên hạnh/hành/hàng vạn nghi mạc bất dĩ thành chúng hạnh/hành/hàng 。đắc tự nhi trí tiến/tấn lệnh danh chư Pháp tham tướng thành giả 。cầu chi thử liệt dã 。thả kỳ Kinh dã 。tiến/tấn tư đệ nhất nghĩa dĩ vi ngữ đoan 。truy thuật quyền tiện dĩ vi đàm thủ hạnh/hành/hàng vô tế nhi bất lịch 。số vô vi nhi bất cực 。ngôn tự phiền nhi các hữu tông 。nghĩa tự trọng nhi các hữu chủ 。tỏa kiến giả khánh kỳ nhĩ giáo nhi duyệt ngụ 。hoành triết giả vọng kỳ viễn tiêu nhi tuyệt tức 。trắc giả di cao nhi bất năng giai 。thiệp giả di thâm nhi bất năng trắc 。mưu giả lự bất năng quy 。tầm giả độ bất năng kỵ 。yểu minh hĩ 。chân khả vị Đại nghiệp uyên tẩu 。diệu hĩ giả tai 。nhiên phàm dụ chi giả 。khảo văn dĩ trưng kỳ lý giả 。hôn kỳ thú giả dã 。sát cú dĩ nghiệm kỳ nghĩa giả 。mê kỳ chỉ giả dã 。hà tức 。khảo văn tức dị đồng mỗi vi từ 。tầm cú tức xúc loại mỗi vi chỉ 。vi từ tức tang kỳ bình thành chi trí 。vi chỉ tức hốt kỳ thủy nghĩ chi nghĩa hĩ 。nhược/nhã suất sơ dĩ yếu kỳ chung 。hoặc vong văn dĩ toàn kỳ chất giả 。tức đại trí huyền thông cư khả tri dã 。tùng thủy phát ý đãi nhất thiết trí 。khúc thành quyết trước/trứ bát địa vô thâm 。vị chi trí dã 。cố viết 。viễn ly dã 。tam thoát chiếu không tứ phi minh hữu 。thống giám chư Pháp nhân hậu thành dụng 。dược bệnh song vong 。vị chi quán dã 。minh thử nhị hạnh/hành/hàng 。ư tam thập vạn ngôn 。kỳ như thị chư chưởng hồ 。điên phái tạo thứ vô khởi vô thử dã 。Phật nê viết hậu 。ngoại quốc cao sĩ sao cửu thập chương vi đạo hạnh/hành/hàng phẩm 。hoàn linh chi thế sóc Phật tê nghệ kinh sư 。dịch vi hán văn 。nhân bổn thuận chỉ 。chuyển âm như dĩ kính thuận Thánh ngôn liễu bất gia sức dã 。nhiên Kinh ký sao toát hợp thành chương chỉ 。âm thù tục dị 。dịch nhân khẩu truyện 。tự phi tam đạt hồ năng nhất nhất đắc bản duyên cố hồ 。do thị đạo hạnh/hành/hàng pha hữu thủ vĩ ẩn giả 。cổ hiền luận chi 。vãng vãng hữu trệ 。sĩ hạnh/hành/hàng sỉ thử 。tầm cầu kỳ bổn 。đáo Vu Điền nãi đắc 。tống nghệ thương viên 。xuất vi phóng quang phẩm 。xích trọng tỉnh san vụ lệnh uyển tiện 。nhược/nhã kỳ tất văn tướng quá/qua tam bội 。thiện xuất vô sanh luận không đặc xảo 。truyền dịch như thị 。nạn/nan vi kế hĩ 。nhị gia sở xuất túc lệnh đại trí hoán nhĩ xiển u 。Chi sấm toàn bổn kỳ diệc ưng nhiên 。hà giả 。sao Kinh san tước 。sở hại tất đa 。ủy bổn tùng Thánh 。nãi Phật chi chí giới dã 。an bất lượng vị học 。thứ kỷ tư tâm tái vịnh tái ngoạn 。vị trụy vu địa 。kiểm kỳ sở xuất sự bổn chung thủy 。do lệnh tích thương điếm khuyết yếm nhiên vô tế 。giả vô phóng quang hà do giải tư Kinh hồ 。vĩnh tạ tiên triết sở mông đa hĩ 。kim tập sở kiến vi giải cú hạ 。thủy huống hiện thủ chung ẩn hiện vĩ 。xuất Kinh kiến dị 。thuyên kỳ đắc phủ 。cử bổn chứng sao cảm tăng tổn dã 。hạnh ngã đồng hảo sức kỳ hà trích dã 。 道行經後記第二 đạo hạnh/hành/hàng Kinh hậu kí đệ nhị 未詳作者 vị tường tác giả 光和二年十月八日。河南洛陽孟元士口授。天竺菩薩竺朔佛時傳言者譯。月支菩薩支讖時侍者南陽張少安南海子碧。勸助者孫和周提立。正光二年九月十五日洛陽城西菩薩寺中沙門佛大寫之。 quang hòa nhị niên thập nguyệt bát nhật 。hà Nam Lạc dương mạnh nguyên sĩ khẩu thụ 。Thiên-Trúc Bồ Tát trúc sóc Phật thời truyền ngôn giả dịch 。Nguyệt Chi Bồ Tát Chi sấm thời thị giả Nam Dương trương thiểu an Nam hải tử bích 。khuyến trợ giả tôn hòa châu Đề lập 。chánh quang nhị niên cửu nguyệt thập ngũ nhật Lạc dương thành Tây Bồ Tát tự trung Sa Môn Phật Đại tả chi 。 放光經記第三(二十卷者) phóng quang Kinh kí đệ tam (nhị thập quyển giả ) 惟昔大魏頴川朱士行。以甘露五年出家學道為沙門。出塞西至于闐國。寫得正品梵書。胡本九十章。六十萬餘言。以太康三年。遣弟子弗如檀晉字法饒送經胡本至洛陽。住三年。復至許昌二年。後至陳留界倉垣水南寺。以元康元年五月十五日。眾賢者皆集議。晉書正寫。時執胡本者于闐沙門無叉羅優婆塞竺叔蘭口傳。祝太玄周玄明共筆受。正書九十章。凡二十萬七千六百二十一言。時倉垣諸賢者等。大小皆勸助供養。至其年十二月二十四日。寫都訖。經義深奧。又前後寫者。參挍不能善悉。至太安二年十一月十五日沙門竺法寂來至倉垣水北寺。求經本寫時撿取現品五部并胡本。與竺叔蘭更共考挍書寫。永安元年四月二日訖。於前後所寫撿最為差定。其前所寫可更取挍。晉胡音訓暢義難通。諸開士大學文生書寫供養諷誦讀者。願留三思。恕其不逮也。 duy tích Đại ngụy 頴xuyên chu sĩ hạnh/hành/hàng 。dĩ cam lồ ngũ niên xuất gia học đạo vi Sa Môn 。xuất tắc Tây chí Vu Điền quốc 。tả đắc chánh phẩm phạm thư 。hồ bổn cửu thập chương 。lục thập vạn dư ngôn 。dĩ thái khang tam niên 。khiển đệ-tử phất như đàn tấn tự Pháp nhiêu tống Kinh hồ bổn chí Lạc dương 。trụ/trú tam niên 。phục chí hứa xương nhị niên 。hậu chí trần lưu giới thương viên thủy Nam tự 。dĩ nguyên khang nguyên niên ngũ nguyệt thập ngũ nhật 。chúng hiền giả giai tập nghị 。tấn thư chánh tả 。thời chấp hồ bổn giả Vu Điền Sa Môn Vô xoa la ưu-bà-tắc trúc thúc lan khẩu truyện 。chúc thái huyền châu huyền minh cọng bút thọ 。chánh thư cửu thập chương 。phàm nhị thập vạn thất thiên lục bách nhị thập nhất ngôn 。thời thương viên chư hiền giả đẳng 。đại tiểu giai khuyến trợ cúng dường 。chí kỳ niên thập nhị nguyệt nhị thập tứ nhật 。tả đô cật 。Kinh nghĩa thâm áo 。hựu tiền hậu tả giả 。tham hiệu bất năng thiện tất 。chí thái an nhị niên thập nhất nguyệt thập ngũ nhật Sa Môn trúc Pháp tịch lai chí thương viên thủy Bắc tự 。cầu Kinh bổn tả thời kiểm thủ hiện phẩm ngũ bộ tinh hồ bổn 。dữ trúc thúc lan cánh cọng khảo hiệu thư tả 。vĩnh an nguyên niên tứ nguyệt nhị nhật cật 。ư tiền hậu sở tả kiểm tối vi sái định 。kỳ tiền sở tả khả cánh thủ hiệu 。tấn hồ âm huấn sướng nghĩa nạn/nan thông 。chư khai sĩ Đại học văn sanh thư tả cúng dường phúng tụng độc giả 。nguyện lưu tam tư 。thứ kỳ bất đãi dã 。 合放光光讚略解序第四 hợp phóng quang quang tán lược giải tự đệ tứ 釋道安作 thích Đạo An tác 放光光讚。同本異譯耳。其本俱出于闐國持來。其年相去無幾。光讚于闐沙門祇多羅以泰康七年齎來。護公以其年十一月二十五日出之。放光分如檀以泰康三年于闐為師送至洛陽。到元康元年五月。乃得出耳。先光讚來四年後光讚出九年也。放光于闐沙門無叉羅執胡竺。叔蘭為譯言。少事約(利-禾+(口/又))削復重事。事顯炳煥然易觀也而從約必有所遺。於天竺辭及騰每本蘭焉。光讚護公執胡本。聶承遠筆受。言准天竺事不加飾。悉則悉矣。而辭質勝文也。每至事首輒多不使。諸反覆相明又不顯灼。考其所出。事事周密耳。互相補益所悟實多。恨其寢逸涼。土九十一年。幾至泯滅。乃達此邦也。斯經既殘不具。並放光尋出。大行華京。息心居士翕然傳。焉中山支和上遣人於倉垣。斷絹寫之。持還中山。中山王及眾僧。城南四十里幢幡迎經。其行世如是。是故光讚人無知者。昔在趙魏迸得其第一品。知有茲經而求之不得。至此會慧常進行慧辯等持如天竺。路經涼州。寫而困焉。展轉秦雍。以晉泰元元年五月二十四日乃達襄陽。尋之玩之。欣有所益。輒記其所長為略解如左。般若波羅蜜者。無上正真道之根也。正者等也。不二入也。等道有三義焉。法身也。知也。真際也。故其為經也。以如為始。以法身為宗也。如者爾也。本末等爾。無能令不爾也。佛之興滅。綿綿常存。悠然無寄。故曰如也。法身者一也。常淨也。有無均淨未始有名。故於戒則無戒無犯。在定則無定無亂。處智則無智無愚。泯爾都忘二三盡息。皎然不緇。故曰淨也。常道也。真際者。無所著也。泊然不動湛爾玄齊。無為也無不為也。萬法有為而此法淵默。故曰。無所有者是法之真也。由是其經萬行兩廢。觸章輒無也。何者。癡則無往而非徼。終日言盡物也。故為八萬四千塵垢門也。慧則無往而非妙。終日言盡道也。故為八萬四千度無極也。所謂執大淨而萬行正。正而不害妙乎大也。凡論般若推諸病之疆服者。理徹者也。尋眾藥之封域者。斷迹者也。高談其徹迹者。失其所以指南也。其所以指南者。若假號章之不住。五通品之不貢高。是其涉百辟而不失午者也。宜精理其徹迹。又思存其所指。則始可與言智已矣。何者。諸五陰至薩云若。則是菩薩來往所現法慧可道之道也。諸一相無相。則是菩薩來往所現真慧明乎常道也。可道故後章或曰世俗。或曰說己也。常道則或曰無為。或曰復說也。此兩者同謂之智。而不可相無也。斯乃轉法輪之目要。般若波羅蜜之常例也。 phóng quang quang tán 。đồng bổn dị dịch nhĩ 。kỳ bổn câu xuất Vu Điền quốc trì lai 。kỳ niên tướng khứ vô kỷ 。quang tán Vu Điền Sa Môn kì Ta-la dĩ thái khang thất niên tê lai 。hộ công dĩ kỳ niên thập nhất nguyệt nhị thập ngũ nhật xuất chi 。phóng quang phần như đàn dĩ thái khang tam niên Vu Điền vi sư tống chí Lạc dương 。đáo nguyên khang nguyên niên ngũ nguyệt 。nãi đắc xuất nhĩ 。tiên quang tán lai tứ niên hậu quang tán xuất cửu niên dã 。phóng quang Vu Điền Sa Môn Vô xoa la chấp hồ trúc 。thúc lan vi dịch ngôn 。thiểu sự ước (lợi -hòa +(khẩu /hựu ))tước phục trọng sự 。sự hiển bỉnh hoán nhiên dịch quán dã nhi tùng ước tất hữu sở di 。ư Thiên-Trúc từ cập đằng mỗi bổn lan yên 。quang tán hộ công chấp hồ bổn 。niếp thừa viễn bút thọ 。ngôn chuẩn Thiên-Trúc sự bất gia sức 。tất tức tất hĩ 。nhi từ chất thắng văn dã 。mỗi chí sự thủ triếp đa bất sử 。chư phản phước tướng minh hựu bất hiển chước 。khảo kỳ sở xuất 。sự sự châu mật nhĩ 。hỗ tương bổ ích sở ngộ thật đa 。hận kỳ tẩm dật lương 。độ cửu thập nhất niên 。kỷ chí mẫn diệt 。nãi đạt thử bang dã 。tư Kinh ký tàn bất cụ 。tịnh phóng quang tầm xuất 。Đại hạnh/hành/hàng hoa kinh 。tức tâm Cư-sĩ hấp nhiên truyền 。yên trung sơn chi hòa thượng khiển nhân ư thương viên 。đoạn quyên tả chi 。trì hoàn trung sơn 。trung sơn vương cập chúng tăng 。thành Nam tứ thập lý tràng phan nghênh Kinh 。kỳ hạnh/hành/hàng thế như thị 。thị cố quang tán nhân vô tri giả 。tích tại triệu ngụy bỉnh đắc kỳ đệ nhất phẩm 。tri hữu tư Kinh nhi cầu chi bất đắc 。chí thử hội tuệ thường tiến/tấn hạnh/hành/hàng tuệ biện đẳng trì như Thiên-Trúc 。lộ Kinh Lương Châu 。tả nhi khốn yên 。triển chuyển tần ung 。dĩ tấn thái nguyên nguyên niên ngũ nguyệt nhị thập tứ nhật nãi đạt tương dương 。tầm chi ngoạn chi 。hân hữu sở ích 。triếp kí kỳ sở trường/trưởng vi lược giải như tả 。Bát-nhã Ba-la-mật giả 。vô thượng chánh chân đạo chi căn dã 。chánh giả đẳng dã 。bất nhị nhập dã 。đẳng đạo hữu tam nghĩa yên 。Pháp thân dã 。tri dã 。chân tế dã 。cố kỳ vi Kinh dã 。dĩ như vi thủy 。dĩ Pháp thân vi tông dã 。như giả nhĩ dã 。bản mạt đẳng nhĩ 。vô năng lệnh bất nhĩ dã 。Phật chi hưng diệt 。miên miên thường tồn 。du nhiên vô kí 。cố viết như dã 。Pháp thân giả nhất dã 。thường tịnh dã 。hữu vô quân tịnh vị thủy hữu danh 。cố ư giới tức vô giới vô phạm 。tại định tức vô định vô loạn 。xứ/xử trí tức vô trí vô ngu 。mẫn nhĩ đô vong nhị tam tận tức 。kiểu nhiên bất truy 。cố viết tịnh dã 。thường đạo dã 。chân tế giả 。vô sở trước dã 。bạc nhiên bất động trạm nhĩ huyền tề 。vô vi dã vô bất vi dã 。vạn pháp hữu vi nhi thử pháp uyên mặc 。cố viết 。vô sở hữu giả thị pháp chi chân dã 。do thị kỳ Kinh vạn hạnh/hành/hàng lượng (lưỡng) phế 。xúc chương triếp vô dã 。hà giả 。si tức vô vãng nhi phi kiếu 。chung nhật ngôn tận vật dã 。cố vi át vạn tứ thiên trần cấu môn dã 。tuệ tức vô vãng nhi phi diệu 。chung nhật ngôn tận đạo dã 。cố vi át vạn tứ thiên độ vô cực dã 。sở vị chấp Đại tịnh nhi vạn hạnh/hành/hàng chánh 。chánh nhi bất hại diệu hồ Đại dã 。phàm luận Bát-nhã thôi chư bệnh chi cương phục giả 。lý triệt giả dã 。tầm chúng dược chi phong vực giả 。đoạn tích giả dã 。cao đàm kỳ triệt tích giả 。thất kỳ sở dĩ chỉ Nam dã 。kỳ sở dĩ chỉ Nam giả 。nhược/nhã giả hiệu chương chi bất trụ 。ngũ thông phẩm chi bất cống cao 。thị kỳ thiệp bách tích nhi bất thất ngọ giả dã 。nghi tinh lý kỳ triệt tích 。hựu tư tồn kỳ sở chỉ 。tức thủy khả dữ ngôn trí dĩ hĩ 。hà giả 。chư ngũ uẩn chí tát vân nhược/nhã 。tức thị Bồ Tát lai vãng sở hiện pháp Huệ Khả đạo chi đạo dã 。chư nhất tướng vô tướng 。tức thị Bồ Tát lai vãng sở hiện chân tuệ minh hồ thường đạo dã 。khả đạo cố hậu chương hoặc viết thế tục 。hoặc viết thuyết kỷ dã 。thường đạo tức hoặc viết vô vi 。hoặc viết phục thuyết dã 。thử lượng (lưỡng) giả đồng vị chi trí 。nhi bất khả tướng vô dã 。tư nãi chuyển pháp luân chi mục yếu 。Bát-nhã Ba-la-mật chi thường lệ dã 。 須真天子經記第五 tu chân Thiên Tử Kinh kí đệ ngũ 未詳作者 vị tường tác giả 須真天子經。太始二年十一月八日。於長安青門內白馬寺中。天竺菩薩曇摩羅察口授出之。時傳言者。安文惠帛元信。手受者。聶承遠張玄泊孫休。達十二月三十日未時訖。 tu chân Thiên Tử Kinh 。thái thủy nhị niên thập nhất nguyệt bát nhật 。ư Trường An thanh môn nội   Bạch Mã tự trung 。Thiên-Trúc Bồ Tát đàm ma la sát khẩu thụ xuất chi 。thời truyền ngôn giả 。an văn huệ bạch nguyên tín 。thủ thọ/thụ giả 。niếp thừa viễn trương huyền bạc tôn hưu 。đạt thập nhị nguyệt tam thập nhật vị thời cật 。 普曜經記第六 phổ diệu Kinh kí đệ lục 未詳作者 vị tường tác giả 普曜經。永嘉二年太歲在戊辰五月本齋。菩薩沙門法護。在天水寺。手執胡本口宣晉言。時筆受者。沙門康殊帛法巨。 phổ diệu Kinh 。vĩnh gia nhị niên thái tuế tại mậu Thần ngũ nguyệt bổn trai 。Bồ Tát Sa Môn Pháp hộ 。tại Thiên thủy tự 。thủ chấp hồ bổn khẩu tuyên tấn ngôn 。thời bút thọ giả 。Sa Môn khang thù bạch Pháp cự 。 出賢劫經記第七 xuất hiền kiếp Kinh kí đệ thất 未詳作者 vị tường tác giả 賢劫經。永康元年七月二十一日。月支菩薩竺法護。從罽賓沙門得是賢劫三昧。手執口宣。時竺法友從洛寄來。筆者趙文龍。使其功德福流十方普遂蒙恩離於罪蓋。其是經者。次見千佛。稽受道化受菩薩決。致無生忍至一切法。十方亦爾。 hiền kiếp Kinh 。vĩnh khang nguyên niên thất nguyệt nhị thập nhất nhật 。Nguyệt Chi Bồ Tát Trúc Pháp Hộ 。tùng Kế Tân Sa Môn đắc thị hiền kiếp tam muội 。thủ chấp khẩu tuyên 。thời trúc Pháp hữu tùng lạc kí lai 。bút giả triệu văn long 。sử kỳ công đức phước lưu thập phương phổ toại mông ân ly ư tội cái 。kỳ thị Kinh giả 。thứ kiến thiên Phật 。kê thọ/thụ đạo hóa thọ/thụ Bồ Tát quyết 。trí vô sanh nhẫn chí nhất thiết pháp 。thập phương diệc nhĩ 。 般舟三昧經記第八 ba/bát châu tam muội Kinh kí đệ bát 未詳作者 vị tường tác giả 般舟三昧經。光和二年十月八日。天竺菩薩竺朔佛。於洛陽出。菩薩法護。時傳言者。月支菩薩支讖授與。河南洛陽孟福字元士。隨侍菩薩。張蓮字少安筆受。令後普著在。建安十三年。於佛寺中挍定悉具足。後有寫者。皆得南無佛。又言。建安三年歲在戊子八月八日於許昌寺挍定。 ba/bát châu tam muội Kinh 。quang hòa nhị niên thập nguyệt bát nhật 。Thiên-Trúc Bồ Tát trúc sóc Phật 。ư Lạc dương xuất 。Bồ Tát Pháp hộ 。thời truyền ngôn giả 。Nguyệt Chi Bồ Tát Chi sấm thụ dữ 。hà Nam Lạc dương mạnh phước tự nguyên sĩ 。tùy thị Bồ Tát 。trương liên tự thiểu an bút thọ 。lệnh hậu phổ trước/trứ tại 。kiến an thập tam niên 。ư Phật tự trung hiệu định tất cụ túc 。hậu hữu tả giả 。giai đắc Nam mô Phật 。hựu ngôn 。kiến an tam niên tuế tại mậu tử bát nguyệt bát nhật ư hứa xương tự hiệu định 。 首楞嚴三昧經注序第九 Thủ Lăng Nghiêm Tam Muội Kinh chú tự đệ cửu 未詳作者 vị tường tác giả 首楞嚴三昧者。晉曰勇猛伏定意也。謂十住之人忘當而功顯。不為而務成。蓋勇伏之名生於希尚者耳。雖功高天下。豈係其名哉。直以忘宗而稱立遺稱。故名貴訓三千數典誥群生瞻之而弗及。鑽之而莫喻。自非奇致超玄胡可以應乎。聖錄所謂勇猛者。誠哉難階也。定意者。謂迹絕仁智有無兼忘。雖復寂以應感。惠澤倉生何甞不通。以仁智照以玄宗。所以寂者。未可得而分也。故其篇云。悉遍諸國亦無所分。而於法身不壞也。謂雖從感若流身充宇宙。豈有為之者哉。謂化者以不化為宗。作者以不作為主。為主其自忘焉。像可分哉。若至理之可分。斯非至極也。可分則有虧。斯成則有散。所謂為法身者。絕成虧遺合散。靈鑒與玄風齊蹤。員神與太陽俱暢。其明不分萬類殊觀。法身全濟非亦宜乎。故曰不分無所壞也。首楞嚴者。冲風冠乎知喪。洪緒在於忘言。微旨盡於七位。外迹顯乎三權。洞重玄之極奧。耀八特之化谷。插高木之玄標。建十准以伺能。翫妙旨以調習。既習釋而知玄。遺慈故慈洽。棄照而照弘也。故有陶化育物紹以經綸。自非領略玄宗深致奇趣。豈云究之哉。沙門支道林者。道心冥乎上世。神悟發於天然。俊朗明澈玄映色空。啟于往數位敘三乘。余時復疇諮豫聞其一。敢以不敏係于句末。想望來賢助刪定焉(安公經錄云中平二年十二月八日支讖所出其經首略如是我聞唯稱佛在王舍城靈鳥頂山中)。 Thủ Lăng Nghiêm tam muội giả 。tấn viết dũng mãnh phục định ý dã 。vị thập trụ chi nhân vong đương nhi công hiển 。bất vi nhi vụ thành 。cái dũng phục chi danh sanh ư hy thượng giả nhĩ 。tuy công cao thiên hạ 。khởi hệ kỳ danh tai 。trực dĩ vong tông nhi xưng lập di xưng 。cố danh quý huấn tam thiên số điển cáo quần sanh chiêm chi nhi phất cập 。toản chi nhi mạc dụ 。tự phi kì trí siêu huyền hồ khả dĩ ưng hồ 。Thánh lục sở vị dũng mãnh giả 。thành tai nạn/nan giai dã 。định ý giả 。vị tích tuyệt nhân trí hữu vô kiêm vong 。tuy phục tịch dĩ ưng cảm 。huệ trạch thương sanh hà 甞bất thông 。dĩ nhân trí chiếu dĩ huyền tông 。sở dĩ tịch giả 。vị khả đắc nhi phần dã 。cố kỳ thiên vân 。tất biến chư quốc diệc vô sở phần 。nhi ư Pháp thân bất hoại dã 。vị tuy tùng cảm nhược/nhã lưu thân sung vũ trụ 。khởi hữu vi chi giả tai 。vị hóa giả dĩ bất hóa vi tông 。tác giả dĩ ất tác vi chủ 。vi chủ kỳ tự vong yên 。tượng khả phần tai 。nhược/nhã chí lý chi khả phần 。tư phi chí cực dã 。khả phần tức hữu khuy 。tư thành tức hữu tán 。sở vị vi Pháp thân giả 。tuyệt thành khuy di hợp tán 。linh giám dữ huyền phong tề tung 。viên Thần dữ thái dương câu sướng 。kỳ minh bất phần vạn loại thù quán 。Pháp thân toàn tế phi diệc nghi hồ 。cố viết bất phần vô sở hoại dã 。Thủ Lăng Nghiêm giả 。xung phong quan hồ tri tang 。hồng tự tại ư vong ngôn 。vi chỉ tận ư thất vị 。ngoại tích hiển hồ tam quyền 。đỗng trọng huyền chi cực áo 。diệu bát đặc chi hóa cốc 。sáp cao mộc chi huyền tiêu 。kiến thập chuẩn dĩ tý năng 。ngoạn diệu chỉ dĩ điều tập 。ký tập thích nhi tri huyền 。di từ cố từ hiệp 。khí chiếu nhi chiếu hoằng dã 。cố hữu đào hóa dục vật thiệu dĩ Kinh luân 。tự phi lĩnh lược huyền tông thâm trí kì thú 。khởi vân cứu chi tai 。Sa Môn chi đạo lâm giả 。đạo tâm minh hồ thượng thế 。Thần ngộ phát ư Thiên nhiên 。tuấn lãng minh triệt huyền ánh sắc không 。khải vu vãng số vị tự tam thừa 。dư thời phục trù ti dự văn kỳ nhất 。cảm dĩ bất mẫn hệ vu cú mạt 。tưởng vọng lai hiền trợ san định yên (an công Kinh lục vân trung bình nhị niên thập nhị nguyệt bát nhật Chi sấm sở xuất kỳ Kinh thủ lược như thị ngã văn duy xưng Phật tại Vương-Xá thành linh điểu đảnh/đính sơn trung )。 合首楞嚴經記第十(胡文同晉音勇伏定意) hợp Thủ lăng nghiêm Kinh kí đệ thập (hồ văn đồng tấn âm dũng phục định ý ) 支慜度(三經謝敷合注共四卷) chi 慜độ (tam Kinh tạ phu hợp chú cọng tứ quyển ) 此經本有記云。支讖所譯出。讖月支人也。漢桓靈之世。來在中國。其博學淵妙才思測微。凡所出經類多深玄。貴尚實中不存文飾。今之小品阿闍貰屯真般舟。悉讖所出也。又有支越字恭明。亦月支人也。其父亦漢靈帝之世。來獻中國。越在漢生。似不及見讖也。又支亮字紀明。資學於讖。故越得受業於亮焉。越才學深徹內外備通。以季世尚文時好簡略。故其出經頗從文麗。然其屬辭析理。文而不越。約而義顯真可謂深入者也。以漢末沸亂南度奔吳。從黃武至建興中。所出諸經凡數十卷。自有別傳記錄。亦云。出此經。今不見。復有異本也。然此首楞嚴自有小不同。辭有豐約。文有晉胡。較而尋之。要不足以為異人別出也。恐是越嫌讖所譯者辭質多胡音。異者刪而定之。其所同者述而不改。二家各有記錄耳。此一本於諸本中辭最省便。又少胡音。偏行於世。即越所定者也。至大晉之初。有沙門支法護白衣竺叔蘭。並更譯此經。求之於義互相發明。拔尋三部勞而難兼。欲令學者即得其對。今以越所定者。為母護所出。為子蘭所譯者繫之。其所無者輒於其位記而別之或有文義皆同。或有義同而文有小小增減。不足重書者。亦混以為同。雖無益於大趣。分部章句差見可耳。 thử Kinh bản hữu kí vân 。Chi sấm sở dịch xuất 。sấm Nguyệt Chi nhân dã 。hán hoàn linh chi thế 。lai tại Trung Quốc 。kỳ bác học uyên diệu tài tư trắc vi 。phàm sở xuất Kinh loại đa thâm huyền 。quý thượng thật trung bất tồn văn sức 。kim chi tiểu phẩm A-xà-thế truân chân ba/bát châu 。tất sấm sở xuất dã 。hựu hữu chi việt tự cung minh 。diệc Nguyệt Chi nhân dã 。kỳ phụ diệc hán linh đế chi thế 。lai hiến Trung Quốc 。việt tại hán sanh 。tự bất cập kiến sấm dã 。hựu chi lượng tự kỉ minh 。tư học ư sấm 。cố việt đắc thọ nghiệp ư lượng yên 。việt tài học thâm triệt nội ngoại bị thông 。dĩ quý thế thượng văn thời hảo giản lược 。cố kỳ xuất Kinh phả tùng văn lệ 。nhiên kỳ chúc từ tích lý 。văn nhi bất việt 。ước nhi nghĩa hiển chân khả vị thâm nhập giả dã 。dĩ hán mạt phí loạn Nam độ bôn ngô 。tùng hoàng vũ chí kiến hưng trung 。sở xuất chư Kinh phàm số thập quyển 。tự hữu biệt truyền kí lục 。diệc vân 。xuất thử Kinh 。kim bất kiến 。phục hưũ dị bản dã 。nhiên thử Thủ Lăng Nghiêm tự hữu tiểu bất đồng 。từ hữu phong ước 。văn hữu tấn hồ 。giác nhi tầm chi 。yếu bất túc dĩ vi dị nhân biệt xuất dã 。khủng thị việt hiềm sấm sở dịch giả từ chất đa hồ âm 。dị giả san nhi định chi 。kỳ sở đồng giả thuật nhi bất cải 。nhị gia các hữu kí lục nhĩ 。thử nhất bổn ư chư bổn trung từ tối tỉnh tiện 。hựu thiểu hồ âm 。Thiên hạnh/hành/hàng ư thế 。tức việt sở định giả dã 。chí Đại tấn chi sơ 。hữu Sa Môn chi Pháp hộ bạch y trúc thúc lan 。tịnh cánh dịch thử Kinh 。cầu chi ư nghĩa hỗ tương phát minh 。bạt tầm tam bộ lao nhi nạn/nan kiêm 。dục lệnh học giả tức đắc kỳ đối 。kim dĩ việt sở định giả 。vi mẫu hộ sở xuất 。vi tử lan sở dịch giả hệ chi 。kỳ sở vô giả triếp ư kỳ vị kí nhi biệt chi hoặc hữu văn nghĩa giai đồng 。hoặc hữu nghĩa đồng nhi văn hữu tiểu tiểu tăng giảm 。bất túc trọng thư giả 。diệc hỗn dĩ vi đồng 。tuy vô ích ư Đại thú 。phần bộ chương cú sái kiến khả nhĩ 。 勇伏定記曰。元康元年四月九日。燉煌菩薩支法護。手執胡經口出首楞嚴三昧。聶承遠筆受。願令四輩攬綜奉宣觀異同意。 dũng phục định kí viết 。nguyên khang nguyên niên tứ nguyệt cửu nhật 。Đôn hoàng Bồ Tát chi Pháp hộ 。thủ chấp hồ Kinh khẩu xuất Thủ Lăng Nghiêm tam muội 。niếp thừa viễn bút thọ 。nguyện lệnh tứ bối lãm tống phụng tuyên quán dị đồng ý 。 首楞嚴後記第十一 Thủ Lăng Nghiêm hậu kí đệ thập nhất 未詳作者 vị tường tác giả 咸和三年歲在癸酉。涼州刺史張天錫。在州出此首楞嚴經。于時有月支優婆塞支施崙。手執胡本。支博綜眾經。於方等三昧特善。其志業大乘學也。出首楞嚴須賴上金光首如幻三昧。時在涼州。州內正聽堂湛露軒下集。時譯者歸慈王世子帛延善晉胡音。延博解群籍內外兼綜。受者常侍。西海趙潚會水令馬奕內侍來恭政。此三人皆是俊德。有心道德時在坐沙門釋慧常釋進行。涼州自屬辭。辭旨如本不加文飾。飾近俗質近道。文質兼唯聖有之耳。 hàm hòa tam niên tuế tại quý dậu 。Lương Châu Thứ sử trương Thiên tích 。tại châu xuất thử Thủ lăng nghiêm Kinh 。vu thời hữu Nguyệt Chi ưu-bà-tắc chi thí lôn 。thủ chấp hồ bổn 。chi bác tống chúng Kinh 。ư phương đẳng tam muội đặc thiện 。kỳ chí nghiệp Đại-Thừa học dã 。xuất Thủ Lăng Nghiêm tu lại thượng kim quang thủ như huyễn tam muội 。thời tại Lương Châu 。châu nội chánh thính đường trạm lộ hiên hạ tập 。thời dịch giả quy từ Vương thế tử bạch duyên thiện tấn hồ âm 。duyên bác giải quần tịch nội ngoại kiêm tống 。thọ/thụ giả thường thị 。Tây hải triệu 潚hội thủy lệnh mã dịch nội thị lai cung chánh 。thử tam nhân giai thị tuấn đức 。hữu tâm đạo đức thời tại tọa Sa Môn thích tuệ thường thích tiến/tấn hạnh/hành/hàng 。Lương Châu tự chúc từ 。từ chỉ như bổn bất gia văn sức 。sức cận tục chất cận đạo 。văn chất kiêm duy Thánh hữu chi nhĩ 。 新出首楞嚴經序第十二 tân xuất Thủ lăng nghiêm Kinh tự đệ thập nhị 釋弘充作 thích hoằng sung tác 首楞嚴三昧者。蓋神道之龍津。聖德之淵府也。妙物希微。非器像所表。幽玄冥湛。豈情言所議。冠九位以虛昇。果萬行而圓就。量種智以窮賢。絕殆庶而靜統。用能靈臺十地扃鐍法雲。罔象環中神圖自外。然心雖澄一應無不周。定必凝泊在感斯至。故明宗本則三達同寂。論善救則六度彌綸。辯威効則強魔慴縛。語眾變則百億星繁。至乃微號龍上晦跡塵光。像告諸乘有盡無滅。斯皆參定之冥功。成能之顯事。權濟之樞綱。勇伏之宏要矣。羅什法師。弱齡言道思通法門。昔紆步關右譯出此經。自雲布以來競辰而衍。中興啟運世道載昌。宣轉之盛日月彌懋。太宰江夏王。該綜群籍討論淵敏。每覽茲卷特深遠情。充以管昧嘗廁玄肆。預遭先匠啟訓音軌。參聽儒緯髣髴文意。以皇宋大明二年歲次奄茂。於法言精舍略為注解。庶勉不習之傳。敢慕我聞之義。如必紕繆以俟君子。 Thủ Lăng Nghiêm tam muội giả 。cái thần đạo chi long tân 。Thánh đức chi uyên phủ dã 。diệu vật hy vi 。phi khí tượng sở biểu 。u huyền minh trạm 。khởi Tình ngôn sở nghị 。quan cửu vị dĩ hư thăng 。quả vạn hạnh/hành/hàng nhi viên tựu 。lượng chủng trí dĩ cùng hiền 。tuyệt đãi thứ nhi tĩnh thống 。dụng năng linh đài Thập Địa quynh quyết pháp vân 。võng tượng hoàn trung Thần đồ tự ngoại 。nhiên tâm tuy trừng nhất ưng vô bất châu 。định tất ngưng bạc tại cảm tư chí 。cố minh tông bổn tức tam đạt đồng tịch 。luận thiện cứu tức lục độ di luân 。biện uy hiệu tức cường ma triệp phược 。ngữ chúng biến tức bách ức tinh phồn 。chí nãi vi hiệu long thượng hối tích trần quang 。tượng cáo chư thừa hữu tận vô diệt 。tư giai tham định chi minh công 。thành năng chi hiển sự 。quyền tế chi xu cương 。dũng phục chi hoành yếu hĩ 。La thập Pháp sư 。nhược linh ngôn đạo tư thông Pháp môn 。tích hu bộ quan hữu dịch xuất thử Kinh 。tự vân bố dĩ lai cạnh Thần nhi diễn 。trung hưng khải vận thế đạo tái xương 。tuyên chuyển chi thịnh nhật nguyệt di mậu 。thái tể giang hạ Vương 。cai tống quần tịch thảo luận uyên mẫn 。mỗi lãm tư quyển đặc thâm viễn Tình 。sung dĩ quản muội thường xí huyền tứ 。dự tao tiên tượng khải huấn âm quỹ 。tham thính nho vĩ phảng phất văn ý 。dĩ hoàng tống Đại Minh nhị niên tuế thứ yểm mậu 。ư Pháp ngôn Tịnh Xá lược vi chú giải 。thứ miễn bất tập chi truyền 。cảm mộ ngã văn chi nghĩa 。như tất bì mâu dĩ sĩ quân tử 。 法句經序第十三 Pháp Cú Kinh tự đệ thập tam 未詳作者 vị tường tác giả 曇鉢偈者。眾經之要義。曇之言法。鉢者句也。而法句經別有數部。有九百偈。或七百偈及五百偈。偈者結語。猶詩頌也。是佛見事而作。非一時言。各有本末。布在眾經。佛一切智。厥性大仁愍傷天下。出興于世開現道義。所以解人。凡十二部經總括其要。別有四部阿鋡。至去世後。阿難所傳。卷無大小皆稱聞如是處佛所究暢其說。是後五部沙門各自鈔采經中四句六句之偈。比次其義條別為品。於十二部經靡不斟酌。無所適名。故曰法句。夫諸經為法言。法句者猶法言也。近世葛氏傳七百偈。偈義致深。譯人出之。頗使其渾漫。惟佛難值。其文難聞。又諸佛興皆在天竺。天竺言語與漢異音。云其書為天書。語為天語。名物不同。傳實不易。唯昔藍調安侯世高都尉弗調。譯胡為漢。審得其體。斯以難繼。後之傳者雖不能密。猶尚貴其實。粗得大趣。始者維祇難出自天竺。以黃武三年來適武昌。僕從受此五百偈本。請其同道竺將炎為譯。將炎雖善天竺語。未備曉漢。其所傳言或得胡語。或以義出音。近於質直。僕初嫌其辭不雅。維祇難曰。佛言依其義不用飾。取其法不以嚴其傳。經者當令易曉勿失厥義。是則為善。座中咸曰。老氏稱。美言不信。信言不美。仲尼亦云。書不盡言。言不盡意。明聖人意深邃無極。今傳胡義實宜經達。是以自竭受譯人口。因循本旨不加文飾。譯所不解則闕不傳。故有脫失多不出者。然此雖辭朴而旨深。文約而義博。事鉤眾經。章有本故句有義說。其在天竺始進業者。不學法句。謂之越敘。此乃始進者之鴻漸。深入者之奧藏也。可以啟矇辯惑誘人自立。學之功微。而所苞者廣。實可謂妙要者哉。昔傳此時有所不出。會將炎來。更從諮問受此偈等。重得十三品。并挍往故有所增定。第其品目合為一部。三十九篇。大凡偈七百五十二章。庶有補益共廣聞焉。 đàm bát kệ giả 。chúng Kinh chi yếu nghĩa 。đàm chi ngôn Pháp 。bát giả cú dã 。nhi Pháp Cú Kinh biệt hữu số bộ 。hữu cửu bách kệ 。hoặc thất bách kệ cập ngũ bách kệ 。kệ giả kết/kiết ngữ 。do thi tụng dã 。thị Phật kiến sự nhi tác 。phi nhất thời ngôn 。các hữu bản mạt 。bố tại chúng Kinh 。Phật nhất thiết trí 。quyết tánh đại nhân mẫn thương thiên hạ 。xuất hưng vu thế khai hiện đạo nghĩa 。sở dĩ giải nhân 。phàm thập nhị bộ Kinh tổng quát kỳ yếu 。biệt hữu tứ bộ a hàm 。chí khứ thế hậu 。A-nan sở truyền 。quyển vô đại tiểu giai xưng Văn như thị xứ/xử Phật sở cứu sướng kỳ thuyết 。thị hậu ngũ bộ Sa Môn các tự sao thải Kinh trung tứ cú lục cú chi kệ 。bỉ thứ kỳ nghĩa điều biệt vi phẩm 。ư thập nhị bộ Kinh mĩ/mị bất châm chước 。vô sở thích danh 。cố viết Pháp cú 。phu chư Kinh vi Pháp ngôn 。Pháp cú giả do Pháp ngôn dã 。cận thế cát thị truyền thất bách kệ 。kệ nghĩa trí thâm 。dịch nhân xuất chi 。phả sử kỳ hồn mạn 。duy Phật nạn/nan trị 。kỳ văn nạn/nan văn 。hựu chư Phật hưng giai tại Thiên-Trúc 。Thiên-Trúc ngôn ngữ dữ hán dị âm 。vân kỳ thư vi Thiên thư 。ngữ vi thiên ngữ 。danh vật bất đồng 。truyền thật bất dịch 。duy tích lam điều an hầu thế cao đô úy phất điều 。dịch hồ vi hán 。thẩm đắc kỳ thể 。tư dĩ nạn/nan kế 。hậu chi truyền giả tuy bất năng mật 。do thượng quý kỳ thật 。thô đắc Đại thú 。thủy giả duy kì nạn/nan xuất tự Thiên-Trúc 。dĩ hoàng vũ tam niên lai thích vũ xương 。bộc tùng thọ/thụ thử ngũ bách kệ bổn 。thỉnh kỳ đồng đạo trúc tướng viêm vi dịch 。tướng viêm tuy thiện Thiên-Trúc ngữ 。vị bị hiểu hán 。kỳ sở truyền ngôn hoặc đắc hồ ngữ 。hoặc dĩ nghĩa xuất âm 。cận ư chất trực 。bộc sơ hiềm kỳ từ bất nhã 。duy kì nạn/nan viết 。Phật ngôn y kỳ nghĩa bất dụng sức 。thủ kỳ Pháp bất dĩ nghiêm kỳ truyền 。Kinh giả đương lệnh dịch hiểu vật thất quyết nghĩa 。thị tắc vi thiện 。tọa trung hàm viết 。lão thị xưng 。mỹ ngôn bất tín 。tín ngôn bất mỹ 。trọng ni diệc vân 。thư bất tận ngôn 。ngôn bất tận ý 。minh Thánh nhân ý thâm thúy vô cực 。kim truyền hồ nghĩa thật nghi Kinh đạt 。thị dĩ tự kiệt thọ/thụ dịch nhân khẩu 。nhân tuần bổn chỉ bất gia văn sức 。dịch sở bất giải tức khuyết bất truyền 。cố hữu thoát thất đa bất xuất giả 。nhiên thử tuy từ phác nhi chỉ thâm 。văn ước nhi nghĩa bác 。sự câu chúng Kinh 。chương hữu bổn cố cú hữu nghĩa thuyết 。kỳ tại Thiên-Trúc thủy tiến/tấn nghiệp giả 。bất học Pháp cú 。vị chi việt tự 。thử nãi thủy tiến/tấn giả chi hồng tiệm 。thâm nhập giả chi áo tạng dã 。khả dĩ khải mông biện hoặc dụ nhân tự lập 。học chi công vi 。nhi sở bao giả quảng 。thật khả vị diệu yếu giả tai 。tích truyền thử thời hữu sở bất xuất 。hội tướng viêm lai 。cánh tùng ti vấn thọ/thụ thử kệ đẳng 。trọng đắc thập tam phẩm 。tinh hiệu vãng cố hữu sở tăng định 。đệ kỳ phẩm mục hợp vi nhất bộ 。tam thập cửu thiên 。Đại phàm kệ thất bách ngũ thập nhị chương 。thứ hữu bổ ích cọng quảng văn yên 。 阿維越遮致經記第十四(晉言不退轉法輪經四卷) a duy việt già trí Kinh kí đệ thập tứ (tấn ngôn bất thoái chuyển pháp luân Kinh tứ quyển ) 出經後記 xuất Kinh hậu kí 太康五年十月十四日。菩薩沙門法護。於燉煌從龜茲副使美子侯。得此梵書不退轉法輪經。口敷晉言。授沙門法乘使流布。一切咸悉聞知。 thái khang ngũ niên thập nguyệt thập tứ nhật 。Bồ Tát Sa Môn Pháp hộ 。ư Đôn hoàng tùng Quy Tư phó sử mỹ tử hầu 。đắc thử phạm thư bất thoái chuyển pháp luân Kinh 。khẩu phu tấn ngôn 。thọ/thụ Sa Môn Pháp thừa sử lưu bố 。nhất thiết hàm tất văn tri 。 魔逆經記第十五 ma nghịch Kinh kí đệ thập ngũ 出經後記 xuất Kinh hậu kí 太康十年十二月二日。月支菩薩法護。手執梵書口宣晉言。聶道真筆受。於洛陽城西白馬寺中始出。折顯元寫使功德流布。一切蒙福度脫。 thái khang thập niên thập nhị nguyệt nhị nhật 。Nguyệt Chi Bồ Tát Pháp hộ 。thủ chấp phạm thư khẩu tuyên tấn ngôn 。Niếp Đạo Chân bút thọ 。ư Lạc dương thành Tây   Bạch Mã tự trung thủy xuất 。chiết hiển nguyên tả sử công đức lưu bố 。nhất thiết mông phước độ thoát 。 慧印三昧及濟方等學二經序讚第十六 tuệ ấn tam muội cập tế phương đẳng học nhị Kinh tự tán đệ thập lục 王僧孺撰 Vương tăng nhụ soạn 夫六畫相因。懸日月而無改。二字一吐。更天地而靡渝。雖書不盡言。言非書不闡。言不盡意。意非言不稱。是以諦聽善思承茲利喜。俯首屈足恭此受持。若讀若誦。已說今說。一音一偈莫匪舟梁。一讚一稱動成輪軌。況夫五力方圓四攝無怠。開方便門示真實相。流方等之妙說。得菩提之至因。沐此寶池照茲法炬。香雲靡靡慧露傍流。出伽耶之妙城。發娑羅之寶樹。建安殿下含章。基性育德成體。憓聲溢於秋水。義美光於冬日。事高祖丘兔圃。名出前意後蒼。損己利人忘我濟物。傍通兼善無礙無私。若空谷之必應如洪鍾之虛受。匡法弘道以善為樂。重以植顯因於永劫。襲妙果於茲生。託意紹隆用心依止。妙達空有深辯權實。而玉體不安有虧凉暑。行仁莫顯楚君日見其瘳。施德靡言。漢相方饗其樂。桂葉龜腦。固風寒之易銷。茘葩鸞骨。更騰飛之可孱。況復慧身方漸善根宿樹。無勞湔腸澣胃。不待望色察聲。有廣州南海郡民何規。以歲次協洽月旅黃鍾天監之十四年十月二十三日。採藥於豫章胡翼山。幸非放子逐臣。乃類尋仙招隱。登峯十所里。屑若有來。將循曲陌先限清澗。或如止水乍有潔流。方從揭厲且就褰攬。未濟之間忽不自覺。見澗之西隅有一長者。語規勿渡。規於時即留。其人面色正青。徒跣捨屨。年可八九十。面已皺斂。鬚長五六寸。髭半於鬚。耳過於眉。眉皆下被。眉之長毛。長二三寸。隨風相靡。脣色甚赤。語響而清。手爪正黃。指毛亦長二三寸。著赭布帔。下有赭布泥洹僧。手捉書一卷。遙投與規。規即捧持望禮三拜。語規可以此經與建安王。兼言王之姓字。此經若至。宜作三七日病齋。若不曉齋法。可問下林寺副公。副法師者。戒行精苦恬憺無為。遺嗜欲等豪賤。蔬藿自充禪寂無怠。此長者言畢便去。行十餘步間。忽不復覩規開卷敬視。名為慧印三昧經。經旨以至極法身無相為體。理出百非義喻名相。寂同法相妙等真如。言其慧冥此理有若恒印心照凝寂。故以三昧為名。後又有濟諸方等學經。此下又題云。天竺薩和鞞曰僧迦與海虎王。經旨以流通至教。軌法有體。所以誡示大土化物方法言若濟諸蒼民。宜弘方等之教。方等者大乘之通名。究竟之弘旨。其軸題云。燉煌菩薩沙門支法護所出。竺法首筆受。共為一卷。寫以流通。軸用淳漆。書甚緊潔。點製可觀。究尋義趣。或微或顯。稱在羅閱山箸陀隣尼行。無來無去非住非止。斯蓋鷲嶽鶴林之別記。寶殿孤園之後述。不殊玉撿靡異寶函。理出希微辭深鉤致。是惟正說曾匪異端。雖王遵之得四十二章。安清之出百六十品。無以惑異。 phu lục họa tướng nhân 。huyền nhật nguyệt nhi vô cải 。nhị tự nhất thổ 。cánh Thiên địa nhi mĩ/mị du 。tuy thư bất tận ngôn 。ngôn phi thư bất xiển 。ngôn bất tận ý 。ý phi ngôn bất xưng 。thị dĩ đế thính thiện tư thừa tư lợi hỉ 。phủ thủ khuất túc cung thử thọ trì 。nhược/nhã độc nhược/nhã tụng 。dĩ thuyết kim thuyết 。nhất âm nhất kệ mạc phỉ châu lương 。nhất tán nhất xưng động thành luân quỹ 。huống phu ngũ lực phương viên tứ nhiếp vô đãi 。khai phương tiện môn thị chân thật tướng 。lưu phương đẳng chi diệu thuyết 。đắc Bồ-đề chi chí nhân 。mộc thử bảo trì chiếu tư Pháp Cự 。hương vân mĩ/mị mĩ/mị tuệ lộ bàng lưu 。xuất già da chi diệu thành 。phát Ta-la chi bảo thụ 。kiến an điện hạ hàm chương 。cơ tánh dục đức thành thể 。憓thanh dật ư thu thủy 。nghĩa mỹ quang ư đông nhật 。sự cao tổ khâu thỏ phố 。danh xuất tiền ý hậu thương 。tổn kỷ lợi nhân vong ngã tế vật 。bàng thông kiêm thiện vô ngại vô tư 。nhược/nhã không cốc chi tất ưng như hồng chung chi hư thọ/thụ 。khuông Pháp hoằng đạo dĩ thiện vi lạc/nhạc 。trọng dĩ thực hiển nhân ư vĩnh kiếp 。tập diệu quả ư tư sanh 。thác ý thiệu long dụng tâm y chỉ 。diệu đạt không hữu thâm biện quyền thật 。nhi ngọc thể bất an hữu khuy lương thử 。hạnh/hành/hàng nhân mạc hiển sở quân nhật kiến kỳ sưu 。thí đức mĩ/mị ngôn 。hán tướng phương hưởng kỳ lạc/nhạc 。quế diệp quy não 。cố phong hàn chi dịch tiêu 。lệ ba loan cốt 。cánh đằng phi chi khả sàn 。huống phục tuệ thân phương tiệm thiện căn tú thụ/thọ 。vô lao tiên tràng cán vị 。bất đãi vọng sắc sát thanh 。hữu quảng châu Nam hải quận dân hà quy 。dĩ tuế thứ hiệp hiệp nguyệt lữ hoàng chung Thiên giam chi thập tứ niên thập nguyệt nhị thập tam nhật 。thải dược ư dự chương hồ dực sơn 。hạnh phi phóng tử trục Thần 。nãi loại tầm tiên chiêu ẩn 。đăng phong thập sở lý 。tiết nhược hữu lai 。tướng tuần khúc mạch tiên hạn thanh giản 。hoặc như chỉ thủy sạ hữu khiết lưu 。phương tùng yết lệ thả tựu khiên lãm 。vị tế chi gian hốt bất tự giác 。kiến giản chi Tây ngung hữu nhất Trưởng-giả 。ngữ quy vật độ 。quy ư thời tức lưu 。kỳ nhân diện sắc chánh thanh 。đồ tiển xả lũ 。niên khả bát cửu thập 。diện dĩ trứu liễm 。tu trường/trưởng ngũ lục thốn 。Tì bán ư tu 。nhĩ quá/qua ư my 。my giai hạ bị 。my chi trường/trưởng mao 。trường/trưởng nhị tam thốn 。tùy phong tướng mĩ/mị 。thần sắc thậm xích 。ngữ hưởng nhi thanh 。thủ trảo chánh hoàng 。chỉ mao diệc trường/trưởng nhị tam thốn 。trước/trứ giả bố bí 。hạ hữu giả bố nê hoàn tăng 。thủ tróc thư nhất quyển 。dao đầu dữ quy 。quy tức phủng trì vọng lễ tam bái 。ngữ quy khả dĩ thử Kinh dữ kiến an Vương 。kiêm ngôn Vương chi tính tự 。thử Kinh nhược/nhã chí 。nghi tác tam thất nhật bệnh trai 。nhược/nhã bất hiểu trai pháp 。khả vấn hạ lâm tự phó công 。phó Pháp sư giả 。giới hạnh/hành/hàng tinh khổ điềm đảm vô vi 。di thị dục đẳng hào tiện 。sơ hoắc tự sung Thiền tịch vô đãi 。thử Trưởng-giả ngôn tất tiện khứ 。hạnh/hành/hàng thập dư bộ gian 。hốt bất phục đổ quy khai quyển kính thị 。danh vi tuệ ấn tam muội Kinh 。Kinh chỉ dĩ chí cực Pháp thân vô tướng vi thể 。lý xuất bách phi nghĩa dụ danh tướng 。tịch đồng Pháp tướng diệu đẳng chân như 。ngôn kỳ tuệ minh thử lý hữu nhược/nhã hằng ấn tâm chiếu ngưng tịch 。cố dĩ tam muội vi danh 。hậu hựu hữu tế chư phương đẳng học Kinh 。thử hạ hựu Đề vân 。Thiên-Trúc tát hòa Tỳ viết tăng Ca dữ hải hổ Vương 。Kinh chỉ dĩ lưu thông chí giáo 。quỹ pháp hữu thể 。sở dĩ giới thị Đại độ hóa vật phương Pháp ngôn nhược/nhã tế chư thương dân 。nghi hoằng phương đẳng chi giáo 。phương đẳng giả Đại-Thừa chi thông danh 。cứu cánh chi hoằng chỉ 。kỳ trục Đề vân 。Đôn hoàng Bồ Tát Sa Môn chi Pháp hộ sở xuất 。trúc Pháp thủ bút thọ 。cọng vi nhất quyển 。tả dĩ lưu thông 。trục dụng thuần tất 。thư thậm khẩn khiết 。điểm chế khả quán 。cứu tầm nghĩa thú 。hoặc vi hoặc hiển 。xưng tại La duyệt sơn trứ đà lân ni hạnh/hành/hàng 。vô lai vô khứ phi trụ/trú phi chỉ 。tư cái thứu nhạc Hạc lâm chi Biệt Kí 。bảo điện Cô viên chi hậu thuật 。bất thù ngọc kiểm mĩ/mị dị bảo hàm 。lý xuất hy vi từ thâm câu trí 。thị duy chánh thuyết tằng phỉ dị đoan 。tuy Vương tuân chi đắc tứ thập nhị chương 。An Thanh chi xuất bách lục thập phẩm 。vô dĩ hoặc dị 。 大王沐浴持奉擎跪鑽習。多寫廣述闡揚玄旨。孰匪醫王即斯藥樹。不待眠眴無勞苦口。捨茲六術屏此十巫。昔或授編書於圯上。受揣術於谷裏。乍有寓言。且或假夢未有因應。炳發若此其至焉。受命下才式旍上道。敢因滓賤率此顓蒙。其辭曰。 Đại Vương mộc dục trì phụng kình quỵ toản tập 。đa tả quảng thuật xiển dương huyền chỉ 。thục phỉ y vương tức tư dược thụ 。bất đãi miên huyễn vô lao khổ khẩu 。xả tư lục thuật bình thử thập vu 。tích hoặc thọ/thụ biên thư ư di thượng 。thọ/thụ sủy thuật ư cốc lý 。sạ hữu ngụ ngôn 。thả hoặc giả mộng vị hữu nhân ưng 。bỉnh phát nhược/nhã thử kỳ chí yên 。thọ mạng hạ tài thức 旍thượng đạo 。cảm nhân chỉ tiện suất thử chuyên mông 。kỳ từ viết 。 雷音震響。錄簡青編。匪言曷教。非迹靡傳。是資妙象。實寄幽筌。照之慧燭。濟以寶船。懇哉至矣。在應斯圓。覆其靉靆。浸此熙漣。救焚拯溺。去蓋銷纏。灼灼應韓。英英河楚。松孤桂鬱。鸞栖鵬舉。照野光朝。潤山枯渚。濫源茲永。覆匱已多。欝為蕃幹。擢此天柯。寄誠梵表。託好禪阿。接足能仁。心直妙覺。用遺滯染。是祛塵濁。靡向非真。何背非俗。一忘受想。將損味觸。無德不詶。有感必召。吐彼神決。示我玄要。既蠲既已。留華及少。等以北恒。均之東耀。 lôi âm chấn hưởng 。lục giản thanh biên 。phỉ ngôn hạt giáo 。phi tích mĩ/mị truyền 。thị tư diệu tượng 。thật kí u thuyên 。chiếu chi tuệ chúc 。tế dĩ bảo thuyền 。khẩn tai chí hĩ 。tại ưng tư viên 。phước kỳ ái đãi 。tẩm thử hy liên 。cứu phần chửng nịch 。khứ cái tiêu triền 。chước chước ưng hàn 。anh anh hà sở 。tùng cô quế uất 。loan tê bằng cử 。chiếu dã quang triêu 。nhuận sơn khô chử 。lạm nguyên tư vĩnh 。phước quỹ dĩ đa 。uất vi phiền cán 。trạc thử Thiên kha 。kí thành phạm biểu 。thác hảo Thiền a 。tiếp túc năng nhân 。tâm trực diệu giác 。dụng di trệ nhiễm 。thị khư trần trược 。mĩ/mị hướng phi chân 。hà bối phi tục 。nhất vong thọ/thụ tưởng 。tướng tổn vị xúc 。vô đức bất 詶。hữu cảm tất triệu 。thổ bỉ Thần quyết 。thị ngã huyền yếu 。ký quyên ký dĩ 。lưu hoa cập thiểu 。đẳng dĩ Bắc hằng 。quân chi Đông diệu 。 祐少尋經律。竊闚諸部之奧。但一切變易萬事遷訛。所以古今同異觸類皆有。故魚謬為魯陶誤成陰。案晉末以來。關中諸賢經錄云。慧印三昧經。支謙所出。濟方等大乘學經。法護所出。聖法印經。後記云。晉元康四年。菩薩沙門支法護。於酒泉出此經。弟子竺法首筆受。而何規所得經本二經同卷題方等。於法護亂三昧。於支謙實由編寫成。然非為誣濫。而一往觀覽。容生疑惑。聊記所憶。存之末塵。故出別記。 hữu thiểu tầm Kinh luật 。thiết khuy chư bộ chi áo 。đãn nhất thiết biến dịch vạn sự Thiên ngoa 。sở dĩ cổ kim đồng dị xúc loại giai hữu 。cố ngư mậu vi lỗ đào ngộ thành uẩn 。án tấn mạt dĩ lai 。quan trung chư hiền Kinh lục vân 。tuệ ấn tam muội Kinh 。Chi Khiêm sở xuất 。tế phương đẳng Đại-Thừa học Kinh 。Pháp hộ sở xuất 。thánh pháp ấn Kinh 。hậu kí vân 。tấn nguyên khang tứ niên 。Bồ Tát Sa Môn chi Pháp hộ 。ư tửu tuyền xuất thử Kinh 。đệ-tử trúc Pháp thủ bút thọ 。nhi hà quy sở đắc Kinh bản nhị Kinh đồng quyển Đề phương đẳng 。ư Pháp hộ loạn tam muội 。ư Chi Khiêm thật do biên tả thành 。nhiên phi vi vu lạm 。nhi nhất vãng quán lãm 。dung sanh nghi hoặc 。liêu kí sở ức 。tồn chi mạt trần 。cố xuất Biệt Kí 。 聖法印經記第十七(天竺名阿遮曇摩文圖) thánh pháp ấn Kinh kí đệ thập thất (Thiên-Trúc danh a già đàm ma văn đồ ) 出經後記 xuất Kinh hậu kí 元康四年十二月二十五日。月支菩薩沙門曇法護。於酒泉演出此經。弟子竺法首筆受。令此深法普流十方大乘常住。 nguyên khang tứ niên thập nhị nguyệt nhị thập ngũ nhật 。Nguyệt Chi Bồ Tát Sa Môn đàm Pháp hộ 。ư tửu tuyền diễn xuất thử Kinh 。đệ-tử trúc Pháp thủ bút thọ 。lệnh thử thâm pháp phổ lưu thập phương Đại-Thừa thường trụ 。 文殊師利淨律經記第十八 Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh kí đệ thập bát 經後記云。沙門曇法護。於京師遇西國寂志從出此經。經後尚有數品。其人忘失。輒宣現者轉之為晉。更得其本補令具足。太康十年四月八日。白馬寺中。聶道真對筆受。勸助劉元謀傅公信侯彥長等。 Kinh hậu kí vân 。Sa Môn đàm Pháp hộ 。ư kinh sư ngộ Tây quốc tịch chí tùng xuất thử Kinh 。Kinh hậu thượng hữu số phẩm 。kỳ nhân vong thất 。triếp tuyên hiện giả chuyển chi vi tấn 。cánh đắc kỳ bổn bổ lệnh cụ túc 。thái khang thập niên tứ nguyệt bát nhật 。  Bạch Mã tự trung 。Niếp Đạo Chân đối bút thọ 。khuyến trợ lưu nguyên mưu phó công tín hầu ngạn trường/trưởng đẳng 。 王子法益壞目因緣經序第十九 Vương tử Pháp ích hoại mục nhân duyên Kinh tự đệ thập cửu 竺佛念造 Trúc Phật Niệm tạo 原夫善惡之運契。猶形影之相顧。受對明驗凡三差焉。現世中世後世。播九色之深恩。以悅天妃之耳目。孤禽投王而全命。形受五兀之切酷。斯現報也。群徒潛淪於幽壑。神陟淪漂而不改。身酸歷世之殃舋。不曉王子之喪目。斯中報也。阿蘭從禍於無相。嬰佩永惑於始終。為著翅之暴狸。飛沈受困而難計。斯後報也。故聖人降靈必有所由。非務不豫。清白明矣。玄鑒三世弱喪之流。深記來世坯形之累。趣承入百練之室。自如來逝後阿育登位。綱維閻浮光被六合。圖形神寺八萬四千。羅漢御世汜濟億數。國主師宗玄化滂沛。萬民仰戴而不已。神祇欽賴而愈深。然王子法益宿殖洪業。生在王宮容貌殊特。復受斯對靡知緣趣。會秦尚書令輔國將軍宗正卿領城門挍尉使者司隷挍尉姚旻者。南安郡人也。親姚韶之次兄。字景嶷。文為儒表。則烈勳於千載。武為邈群。則皎然而獨標。凡音通實。則辯機而曠遠。執素縱情。則翱翔而無倫。德也純懿。範也難摸。赫逸幹於群才。振龍威於昆鋒。然愍永惑之叵救。傷愚黨之不寤。欲紹先勝之遺迹。竪玄宗於末俗。故請天竺沙門曇摩難提。出斯緣本。秦建初六年歲在辛卯。於安定城。二月十八日出。至二十五日乃訖。胡本三百四十三首盧也。傳為漢文。一萬八千言。佛念譯音。情義實難。或離文而就義。或正滯而傍通。或取解於誦人。或事略而曲備。冀將來之學士令。鑒罪福之不朽設。有毫氂潤色者。盡銘之於萌兆故序之焉。 nguyên phu thiện ác chi vận khế 。do hình ảnh chi tướng cố 。thọ/thụ đối minh nghiệm phàm tam sái yên 。hiện thế trung thế hậu thế 。bá cửu sắc chi thâm ân 。dĩ duyệt Thiên phi chi nhĩ mục 。cô cầm đầu Vương nhi toàn mạng 。hình thọ/thụ ngũ ngột chi thiết khốc 。tư hiện báo dã 。quần đồ tiềm luân ư u hác 。Thần trắc luân phiêu nhi bất cải 。thân toan lịch thế chi ương hãn 。bất hiểu Vương tử chi tang mục 。tư trung báo dã 。a lan tùng họa ư vô tướng 。anh bội vĩnh hoặc ư thủy chung 。vi trước/trứ sí chi bạo li 。phi trầm thọ/thụ khốn nhi nạn/nan kế 。tư hậu báo dã 。cố Thánh nhân hàng linh tất hữu sở do 。phi vụ bất dự 。thanh bạch minh hĩ 。huyền giám tam thế nhược tang chi lưu 。thâm kí lai thế bôi hình chi luy 。thú thừa nhập bách luyện chi thất 。tự như lai thệ hậu A-dục đăng vị 。cương duy Diêm-phù quang bị lục hợp 。đồ hình thần tự bát vạn tứ thiên 。La-hán ngự thế tỷ tế ức số 。quốc chủ sư tông huyền hóa bàng phái 。vạn dân ngưỡng đái nhi bất dĩ 。Thần kì khâm lại nhi dũ thâm 。nhiên Vương tử Pháp ích túc thực hồng nghiệp 。sanh tại vương cung dung mạo Thù đặc 。phục thọ/thụ tư đối mĩ/mị tri duyên thú 。hội tần Thượng Thư lệnh phụ quốc tướng quân tông chánh khanh lĩnh thành môn hiệu úy sử giả ti lệ hiệu úy diêu mân giả 。Nam an quận nhân dã 。thân diêu thiều chi thứ huynh 。tự cảnh nghi 。văn vi nho biểu 。tức liệt huân ư thiên tái 。vũ vi mạc quần 。tức kiểu nhiên nhi độc tiêu 。phàm âm thông thật 。tức biện ky nhi khoáng viễn 。chấp tố túng Tình 。tức 翱tường nhi vô luân 。đức dã thuần ý 。phạm dã nạn/nan  mạc 。hách dật cán ư quần tài 。chấn long uy ư côn phong 。nhiên mẫn vĩnh hoặc chi phả cứu 。thương ngu đảng chi bất ngụ 。dục thiệu tiên thắng chi di tích 。thọ huyền tông ư mạt tục 。cố thỉnh Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma Nan-đề 。xuất tư duyên bổn 。tần kiến sơ lục niên tuế tại tân mão 。ư an định thành 。nhị nguyệt thập bát nhật xuất 。chí nhị thập ngũ nhật nãi cật 。hồ bổn tam bách tứ thập tam thủ lô dã 。truyền vi hán văn 。nhất vạn bát thiên ngôn 。Phật niệm dịch âm 。Tình nghĩa thật nạn/nan 。hoặc ly văn nhi tựu nghĩa 。hoặc chánh trệ nhi bàng thông 。hoặc thủ giải ư tụng nhân 。hoặc sự lược nhi khúc bị 。kí tướng lai chi học sĩ lệnh 。giám tội phước chi bất hủ thiết 。hữu hào ly nhuận sắc giả 。tận minh chi ư manh triệu cố tự chi yên 。 合微密持經記第二十 hợp vi mật trì Kinh kí đệ nhị thập 支恭明作 chi cung minh tác 合微密持陀以尼總持三本(上本是地以尼下本是總持微密持也) hợp vi mật trì đà dĩ ni tổng trì tam bổn (thượng bổn thị địa dĩ ni hạ bổn thị tổng trì vi mật trì dã ) 佛說無量門微密持經(佛說阿難陀目佉尼阿離陀隣尼經) Phật thuyết Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh (Phật thuyết A-nan-đà mục khư ni a ly đà lân ni Kinh ) 一名成道降魔得一切智(二本後皆有此名並不列出耳) 又別剡西臺曇斐記云。 nhất danh thành đạo hàng ma đắc nhất thiết trí (nhị bổn hậu giai hữu thử danh tịnh bất liệt xuất nhĩ ) hựu biệt diệm Tây đài đàm phỉ kí vân 。 此經。凡有四本。三本並各二名。一本三名。備如後列。其中文句參差。或胡或漢音殊。或隨義制語。各有左右。依義順文。皆可符同。所為異處。後列得法利三乘階級人數及動地雨華諸天伎樂供養。多不悉備。意所未詳。 thử Kinh 。phàm hữu tứ bổn 。tam bổn tịnh các nhị danh 。nhất bổn tam danh 。bị như hậu liệt 。kỳ trung văn cú tham sái 。hoặc hồ hoặc hán âm thù 。hoặc tùy nghĩa chế ngữ 。các hữu tả hữu 。y nghĩa thuận văn 。giai khả phù đồng 。sở vi dị xứ/xử 。hậu liệt đắc pháp lợi tam thừa giai cấp nhân số cập động địa vũ hoa chư Thiên kĩ nhạc cúng dường 。đa bất tất bị 。ý sở vị tường 。 一本。一名無量門微密之持。二名成道降魔得一切智此一本名行於世為常舊本。 nhất bổn 。nhất danh vô lượng môn vi mật chi trì 。nhị danh thành đạo hàng ma đắc nhất thiết trí thử nhất bổn danh hạnh/hành/hàng ư thế vi thường cựu bổn 。 一本。一名阿難陀目佉尼呵離陀羅尼。二名疾使人民得一切智。 nhất bổn 。nhất danh A-nan-đà mục khư ni ha ly Đà-la-ni 。nhị danh tật sử nhân dân đắc nhất thiết trí 。 一本。一名無端底門總持之行。二名菩薩降却諸魔堅固於一切智。 nhất bổn 。nhất danh vô đoan để môn tổng trì chi hạnh/hành/hàng 。nhị danh Bồ Tát hàng khước chư ma kiên cố ư nhất thiết trí 。 一本。一名出生無量門持。二名一生補處道行。三名成道降魔得一切智。此本備明法利及動地伎樂事。 nhất bổn 。nhất danh xuất sanh vô lượng môn trì 。nhị danh Nhất-sanh-bổ-xứ đạo hạnh/hành/hàng 。tam danh thành đạo hàng ma đắc nhất thiết trí 。thử bổn bị minh pháp lợi cập động địa kĩ nhạc sự 。 四本皆各標前一名於經首。第二第三名不以題經也。後舍利弗請名佛說名皆備如前列。 tứ bổn giai các tiêu tiền nhất danh ư Kinh thủ 。đệ nhị đệ tam danh bất dĩ Đề Kinh dã 。hậu Xá-lợi-phất thỉnh danh Phật thuyết danh giai bị như tiền liệt 。 出三藏記集序卷第七 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ thất 出三藏記集序卷第八 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ bát 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 摩訶鉢羅若波羅蜜經抄序第一 道安法師 Ma-ha bát la nhã Ba-la-mật Kinh sao tự đệ nhất  Đạo An Pháp sư 大品經序第二 長安叡法師 đại phẩm Kinh tự đệ nhị  Trường An duệ Pháp sư 大品注經序第三 大梁皇帝 Đại phẩm chú Kinh tự đệ tam  Đại lương Hoàng Đế 小品經序第四 長安叡法師 Tiểu phẩm Kinh tự đệ tứ  Trường An duệ Pháp sư 大小品對比要抄序第五 支道林作 Đại tiểu phẩm đối bỉ yếu sao tự đệ ngũ  chi đạo lâm tác 正法華記第六 出經後記 chánh Pháp hoa kí đệ lục  xuất Kinh hậu kí 正法華後記第七 未詳作者 chánh Pháp hoa hậu kí đệ thất  vị tường tác giả 法華宗要序第八 慧觀法師 Pháp Hoa Tông Yếu tự đệ bát  tuệ quán Pháp sư 法華經後序第九 長安叡法師 Pháp Hoa Kinh hậu tự đệ cửu  Trường An duệ Pháp sư 持心經後記第十 出經後記 trì tâm Kinh hậu kí đệ thập  xuất Kinh hậu kí 思益經序第十一 長安叡法師 tư ích Kinh tự đệ thập nhất  Trường An duệ Pháp sư 維摩詰經序第十二 僧肇法師 duy ma cật Kinh tự đệ thập nhị  tăng triệu pháp sư 合維摩詰經序第十三 敏度法師 hợp duy ma cật Kinh tự đệ thập tam  mẫn độ Pháp sư 毘摩羅詰堤經義疏序第十四 長安叡法師 Tỳ ma la cật đê Kinh nghĩa sớ tự đệ thập tứ  Trường An duệ Pháp sư 自在王經後序第十五 長安叡法師 Tự tại Vương Kinh hậu tự đệ thập ngũ  Trường An duệ Pháp sư 大涅槃經序第十六 涼州朗法師 đại Niết Bàn Kinh tự đệ thập lục  Lương Châu lãng Pháp sư 大涅槃經記序第十七 未詳作者 đại Niết Bàn Kinh kí tự đệ thập thất  vị tường tác giả 六卷泥洹經記第十八 出經後記 Lục Quyển Nê Hoàn Kinh kí đệ thập bát  xuất Kinh hậu kí 二十卷泥洹經記第十九 出智猛傳 nhị thập quyển nê hoàn Kinh kí đệ thập cửu  xuất trí mãnh truyền 摩訶鉢羅若波羅蜜經抄序第一 Ma-ha bát la nhã Ba-la-mật Kinh sao tự đệ nhất 道安法師 Đạo An Pháp sư 昔在漢陰十有五載。講放光經歲常再遍。及至京師漸四年矣。亦恒歲二。未敢墮息。然每至滯句首尾隱沒。釋卷深思。恨不見護公叉羅等。會建元十八年正車師前部王。名彌第。來朝。其國師。字鳩摩羅跋提。獻胡大品一部四百二牒言二十千失盧。失盧三十二字。胡人數經法也。即審數之。凡十七千二百六十首盧。殘二十七字都并五十五萬二千四百七十五字。 tích tại hán uẩn thập hữu ngũ tái 。giảng phóng quang Kinh tuế thường tái biến 。cập chí kinh sư tiệm tứ niên hĩ 。diệc hằng tuế nhị 。vị cảm đọa tức 。nhiên mỗi chí trệ cú thủ vĩ ẩn một 。thích quyển thâm tư 。hận bất kiến hộ công xoa La đẳng 。hội kiến nguyên thập bát niên chánh xa sư tiền bộ Vương 。danh di đệ 。lai triêu 。kỳ Quốc Sư 。tự Cưu Ma La Bạt đề 。hiến hồ Đại phẩm nhất bộ tứ bách nhị điệp ngôn nhị thập thiên thất lô 。thất lô tam thập nhị tự 。hồ nhân số Kinh pháp dã 。tức thẩm số chi 。phàm thập thất thiên nhị bách lục thập thủ lô 。tàn nhị thập thất tự đô tinh ngũ thập ngũ vạn nhị thiên tứ bách thất thập ngũ tự 。 天竺沙門曇摩蜱執本。佛護為譯。對而撿之。慧進筆受。與放光光讚同者。無所更出也。其二經譯人所漏者。隨其失處稱而正焉。其義異不知孰是者。輒併而兩存之。往往為訓其下。凡四卷。其一經五卷也。譯胡為秦。有五失本也。一者胡語盡倒而使從秦。一失本也。二者胡經尚質。秦人好文。傳可眾心非文不合。斯二失本也。三者胡經委悉至於嘆詠。丁寧反覆。或三或四。不嫌其煩。而今裁斥。三失本也。四者胡有義記正似亂辭。尋說向語文無以異。或千五百刈而不存。四失本也。五者事已全成。將更傍及。反騰前辭已乃後說而悉除此。五失本也。然般若經。三達之心覆面所演。聖必因時時俗有易。而刪雅古以適今時。一不易也。愚智天隔聖人叵階。乃欲以千歲之上微言。傳使合百王之下末俗。二不易也。阿難出經去佛未久。尊大迦葉令五百六通迭察迭書。今離千年而以近意量截。彼阿羅漢乃兢兢若此。此生死人而平平若此。豈將不知法者勇乎。斯三不易也。涉茲五失經三不易。譯胡為秦。詎可不慎乎。正當以不開異言。傳令知會通耳。何復嫌大匠之得失乎。是乃未所敢知也。前人出經。支讖世高。審得胡本難繫者也。叉羅支越。斵鑿之巧者也。巧則巧矣。懼竅成而混沌終矣。若夫以詩為煩重。以尚為質朴。而刪令合今。則馬鄭所深恨者也。近出此撮欲使不雜推經言旨。唯懼失實也。其有方言古辭。自為解其下也。於常首尾相違句不通者。則冥如合符。厭如復折。乃見前人之深謬。欣通外域之嘉會也。於九十章蕩然無措疑處。毫芒之間泯然無微疹。已矣乎。 Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma Tỳ chấp bổn 。Phật hộ vi dịch 。đối nhi kiểm chi 。tuệ tiến/tấn bút thọ 。dữ phóng quang quang tán đồng giả 。vô sở cánh xuất dã 。kỳ nhị Kinh dịch nhân sở lậu giả 。tùy kỳ thất xứ/xử xưng nhi chánh yên 。kỳ nghĩa dị bất tri thục thị giả 。triếp tính nhi lượng (lưỡng) tồn chi 。vãng vãng vi huấn kỳ hạ 。phàm tứ quyển 。kỳ nhất Kinh ngũ quyển dã 。dịch hồ vi tần 。hữu ngũ thất bổn dã 。nhất giả hồ ngữ tận đảo nhi sử tùng tần 。nhất thất bổn dã 。nhị giả hồ Kinh thượng chất 。tần nhân hảo văn 。truyền khả chúng tâm phi văn bất hợp 。tư nhị thất bổn dã 。tam giả hồ Kinh ủy tất chí ư thán vịnh 。đinh ninh phản phước 。hoặc tam hoặc tứ 。bất hiềm kỳ phiền 。nhi kim tài xích 。tam thất bổn dã 。tứ giả hồ hữu nghĩa kí chánh tự loạn từ 。tầm thuyết hướng ngữ văn vô dĩ dị 。hoặc thiên ngũ bách ngải nhi bất tồn 。tứ thất bổn dã 。ngũ giả sự dĩ toàn thành 。tướng cánh bàng cập 。phản đằng tiền từ dĩ nãi hậu thuyết nhi tất trừ thử 。ngũ thất bổn dã 。nhiên Bát-nhã Kinh 。tam đạt chi tâm phước diện sở diễn 。Thánh tất nhân thời thời tục hữu dịch 。nhi san nhã cổ dĩ thích kim thời 。nhất bất dịch dã 。ngu trí Thiên cách Thánh nhân phả giai 。nãi dục dĩ thiên tuế chi thượng vi ngôn 。truyền sử hợp bách Vương chi hạ mạt tục 。nhị bất dịch dã 。A-nan xuất Kinh khứ Phật vị cửu 。tôn đại Ca-diếp lệnh ngũ bách lục thông điệt sát điệt thư 。kim ly thiên niên nhi dĩ cận ý lượng tiệt 。bỉ A-la-hán nãi căng căng nhược/nhã thử 。thử sanh tử nhân nhi bình bình nhược/nhã thử 。khởi tướng bất tri Pháp giả dũng hồ 。tư tam bất dịch dã 。thiệp tư ngũ thất Kinh tam bất dịch 。dịch hồ vi tần 。cự khả bất thận hồ 。chánh đương dĩ bất khai dị ngôn 。truyền lệnh tri hội thông nhĩ 。hà phục hiềm Đại tượng chi đắc thất hồ 。thị nãi vị sở cảm tri dã 。tiền nhân xuất Kinh 。Chi sấm thế cao 。thẩm đắc hồ bổn nạn/nan hệ giả dã 。xoa La chi việt 。trác tạc chi xảo giả dã 。xảo tức xảo hĩ 。cụ khiếu thành nhi hỗn độn chung hĩ 。nhược/nhã phu dĩ thi vi phiền trọng 。dĩ thượng vi chất phác 。nhi san lệnh hợp kim 。tức mã trịnh sở thâm hận giả dã 。cận xuất thử toát dục sử bất tạp thôi Kinh ngôn chỉ 。duy cụ thất thật dã 。kỳ hữu phương ngôn cổ từ 。tự vi giải kỳ hạ dã 。ư thường thủ vĩ tướng vi cú bất thông giả 。tức minh như hợp phù 。yếm như phục chiết 。nãi kiến tiền nhân chi thâm mậu 。hân thông ngoại vực chi gia hội dã 。ư cửu thập chương đãng nhiên vô thố nghi xứ/xử 。hào mang chi gian mẫn nhiên vô vi chẩn 。dĩ hĩ hồ 。 南摸一切佛過去未來現在佛如諸法明(天竺禮般若辭也明智也外國禮有四種一罽耶二波羅南三婆南四南摸南摸屈體也此跪此四拜拜佛外道國主父母通拜耳禮父母云南摸薩迦薩迦供養也)。 Nam  mạc nhất thiết Phật quá khứ vị lai hiện tại Phật như chư pháp minh (Thiên-Trúc lễ Bát-nhã từ dã minh trí dã ngoại quốc lễ hữu tứ chủng nhất kế da nhị ba la Nam tam bà Nam tứ Nam  mạc Nam  mạc khuất thể dã thử quỵ thử tứ bái bái Phật ngoại đạo quốc chủ phụ mẫu thông bái nhĩ lễ phụ mẫu vân Nam  mạc tát Ca tát Ca cúng dường dã )。 摩訶(大也)鉢羅若(智也)波羅(度也)蜜(無極)經抄(天竺經無前題前題皆云吉法吉法竟是也道安為此首目題也)。 Ma-ha (Đại dã )bát la nhã (trí dã )ba la (độ dã )mật (vô cực )Kinh sao (Thiên Trúc Kinh vô tiền Đề tiền Đề giai vân cát Pháp cát Pháp cánh thị dã Đạo An vi thử thủ mục Đề dã )。 大品經序第二 đại phẩm Kinh tự đệ nhị 長安釋僧叡 Trường An thích Tăng Duệ 摩訶般若波羅蜜者。出八地之由路。登十階之龍津也。夫淵府不足以盡其深美。故寄大以目之。水鏡未可以喻其澄朗。故假慧以稱之。造盡不足以得其崖極。故借度以明之。然則功託有無。度名所以立。照本靜末。慧目以之生。曠兼無外。大稱由以起。斯三名者。雖義涉有流而詣得非心。跡寄有用而功實非待。非心故以不住為宗。非待故以無照為本。本以無照則凝知於化始。宗以非心則忘功於行地。故啟章玄門。以不住為始。妙歸三慧。以無得為終。假號照其真。應行顯其明。無生冲其用。功德旍其深。大明要終以驗始。漚和即始以悟終。蕩蕩焉。真可謂大業者之通塗。畢佛乘者之要軌也。夫寶重故防深。功高故校廣。囑累之所以慇懃。功德之所以屢增。良有以也。而經來茲土。乃以秦言譯之。典摸乖於殊制。名實喪於不謹。致使求之彌至而失之彌遠。頓轡重關而窮路轉廣。不遇淵匠殆將墜矣。亡師安和上。鑿荒塗以開轍。摽玄指於性空。落乖蹤而直達。殆不以謬文為閡也。亹亹之功。思過其半。邁之遠矣。究摩羅什法師。慧心夙悟超拔特詣。天魔于而不能迴。淵識難而不能屈。扇龍樹之遺風。振慧響於此世。秦王感其來儀。時運開其凝滯。以弘始三年歲次星紀冬十二月二十日至長安。秦王扣其虛關。匠伯陶其淵致。虛關既闡乃正此文言。淵致既宣而出其釋論。渭濱流祇洹之化。西明啟如來之心。逍遙集德義之僧。京城溢道詠之音。末法中興將始於此乎。予既知命遇此真化。敢竭微誠屬當譯任。執筆之際三惟亡師五失及三不易之誨。則憂懼交懷。惕焉若厲。雖復履薄臨深。未足喻也。幸冀宗匠通鑒。文雖左右而旨不違中。遂謹受案譯敢當此任。以弘始五年歲在癸卯四月二十三日。於京城之北逍遙園中出此經。法師手執胡本口宣秦言。兩釋異音交辯文旨。秦王躬攬舊經。驗其得失。諮其通途。坦其宗致。與諸宿舊義業沙門釋慧恭僧(契-大+石)僧遷寶度慧精法欽道流僧叡道恢道(標*寸)道恒道悰等五百餘人。詳其義旨。審其文中。然後書之。以其年十二月十五日出盡。校正檢括。明年四月二十三日乃訖。文雖粗定。以釋論撿之猶多不盡。是以隨出其論隨而正之。釋論既訖。爾乃文定。定之未已。已有寫而傳者。又有以意增損。私以般若波羅蜜為題者。致使文言舛錯前後不同。良由後生虛己懷薄信我情篤故也。胡本唯序品阿鞞跋致品魔品有名。餘者直第其事數而已。法師以名非佛制。唯存序品略其二目。其事數之名與舊不同者。皆是法師以義正之者也。如陰入持等名。與義乖故隨義改之。陰為眾。入為處。持為性。解脫為背捨。除入為勝處。意止為念處。意斷為正勤。覺意為菩提。直行為聖道。諸如此比。改之甚眾。胡音失者。正之以天竺。秦名謬者。定之以字義。不可變者。即而書之。是以異名斌然胡音殆半。斯實匠者之公謹。筆受之重慎也。幸冀遵實崇本之賢。推而體之。不以文撲見咎煩異見慎也。 Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật giả 。xuất bát địa chi do lộ 。đăng thập giai chi long tân dã 。phu uyên phủ bất túc dĩ tận kỳ thâm mỹ 。cố kí Đại dĩ mục chi 。thủy kính vị khả dĩ dụ kỳ trừng lãng 。cố giả tuệ dĩ xưng chi 。tạo tận bất túc dĩ đắc kỳ nhai cực 。cố tá độ dĩ minh chi 。nhiên tức công thác hữu vô 。độ danh sở dĩ lập 。chiếu bổn tĩnh mạt 。tuệ mục dĩ chi sanh 。khoáng kiêm vô ngoại 。Đại xưng do dĩ khởi 。tư tam danh giả 。tuy nghĩa thiệp hữu lưu nhi nghệ đắc phi tâm 。tích kí hữu dụng nhi công thật phi đãi 。phi tâm cố dĩ ất trụ vi tông 。phi đãi cố dĩ vô chiếu vi bổn 。bổn dĩ vô chiếu tức ngưng tri ư hóa thủy 。tông dĩ phi tâm tức vong công ư hạnh/hành/hàng địa 。cố khải chương huyền môn 。dĩ ất trụ vi thủy 。diệu quy tam tuệ 。dĩ vô đắc vi chung 。giả hiệu chiếu kỳ chân 。ưng hạnh/hành/hàng hiển kỳ minh 。vô sanh xung kỳ dụng 。công đức 旍kỳ thâm 。Đại Minh yếu chung dĩ nghiệm thủy 。ẩu hòa tức thủy dĩ ngộ chung 。đãng đãng yên 。chân khả vị Đại nghiệp giả chi thông đồ 。tất Phật thừa giả chi yếu quỹ dã 。phu bảo trọng cố phòng thâm 。công cao cố giáo quảng 。chúc luỹ chi sở dĩ ân cần 。công đức chi sở dĩ lũ tăng 。lương hữu dĩ dã 。nhi Kinh lai tư độ 。nãi dĩ tần ngôn dịch chi 。điển  mạc quai ư thù chế 。danh thật tang ư bất cẩn 。trí sử cầu chi di chí nhi thất chi di viễn 。đốn bí trọng quan nhi cùng lộ chuyển quảng 。bất ngộ uyên tượng đãi tướng trụy hĩ 。vong sư an hòa thượng 。tạc hoang đồ dĩ khai triệt 。phiếu huyền chỉ ư tánh không 。lạc quai tung nhi trực đạt 。đãi bất dĩ mậu văn vi ngại dã 。vỉ vỉ chi công 。tư quá/qua kỳ bán 。mại chi viễn hĩ 。cứu ma la thập Pháp sư 。tuệ tâm túc ngộ siêu bạt đặc nghệ 。thiên ma vu nhi bất năng hồi 。uyên thức nạn/nan nhi bất năng khuất 。phiến Long Thọ chi di phong 。chấn tuệ hưởng ư thử thế 。tần Vương cảm kỳ lai nghi 。thời vận khai kỳ ngưng trệ 。dĩ hoằng thủy tam niên tuế thứ tinh kỉ đông thập nhị nguyệt nhị thập nhật chí Trường An 。tần Vương khấu kỳ hư quan 。tượng bá đào kỳ uyên trí 。hư quan ký xiển nãi chánh thử văn ngôn 。uyên trí ký tuyên nhi xuất kỳ thích luận 。vị tân lưu kì hoàn chi hóa 。Tây Minh khải Như Lai chi tâm 。tiêu dao tập đức nghĩa chi tăng 。kinh thành dật đạo vịnh chi âm 。mạt pháp trung hưng tướng thủy ư thử hồ 。dư ký tri mạng ngộ thử chân hóa 。cảm kiệt vi thành chúc đương dịch nhâm 。chấp bút chi tế tam duy vong sư ngũ thất cập tam bất dịch chi hối 。tức ưu cụ giao hoài 。dịch yên nhược/nhã lệ 。tuy phục lý bạc lâm thâm 。vị túc dụ dã 。hạnh kí tông tượng thông giám 。văn tuy tả hữu nhi chỉ bất vi trung 。toại cẩn thọ/thụ án dịch cảm đương thử nhâm 。dĩ hoằng thủy ngũ niên tuế tại quý mão tứ nguyệt nhị thập tam nhật 。ư kinh thành chi Bắc tiêu dao viên trung xuất thử Kinh 。Pháp sư thủ chấp hồ bổn khẩu tuyên tần ngôn 。lượng (lưỡng) thích dị âm giao biện văn chỉ 。tần Vương cung lãm cựu Kinh 。nghiệm kỳ đắc thất 。ti kỳ thông đồ 。thản kỳ tông trí 。dữ chư tú cựu nghĩa nghiệp Sa Môn thích tuệ cung tăng (khế -Đại +thạch )tăng Thiên bảo độ tuệ tinh Pháp khâm đạo lưu Tăng Duệ đạo khôi đạo (tiêu *thốn )đạo hằng đạo tông đẳng ngũ bách dư nhân 。tường kỳ nghĩa chỉ 。thẩm kỳ văn trung 。nhiên hậu thư chi 。dĩ kỳ niên thập nhị nguyệt thập ngũ nhật xuất tận 。giáo chánh kiểm quát 。minh niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật nãi cật 。văn tuy thô định 。dĩ thích luận kiểm chi do đa bất tận 。thị dĩ tùy xuất kỳ luận tùy nhi chánh chi 。thích luận ký cật 。nhĩ nãi văn định 。định chi vị dĩ 。dĩ hữu tả nhi truyền giả 。hựu hữu dĩ ý tăng tổn 。tư dĩ át-nhã Ba-la-mật vi Đề giả 。trí sử văn ngôn suyễn thác/thố tiền hậu bất đồng 。lương do hậu sanh hư kỷ hoài bạc tín ngã Tình đốc cố dã 。hồ bổn duy tự phẩm Bất-thoái-chuyển phẩm ma phẩm hữu danh 。dư giả trực đệ kỳ sự số nhi dĩ 。Pháp sư dĩ danh phi Phật chế 。duy tồn tự phẩm lược kỳ nhị mục 。kỳ sự số chi danh dữ cựu bất đồng giả 。giai thị pháp sư dĩ nghĩa chánh chi giả dã 。như uẩn nhập trì đẳng danh 。dữ nghĩa quai cố tùy nghĩa cải chi 。uẩn vi chúng 。nhập vi xứ/xử 。trì vi tánh 。giải thoát vi ối xả 。trừ nhập vi thắng xứ 。ý chỉ vi niệm xứ 。ý đoạn vi chánh cần 。giác ý vi ồ-đề 。trực hạnh/hành/hàng vi Thánh đạo 。chư như thử bỉ 。cải chi thậm chúng 。hồ âm thất giả 。chánh chi dĩ Thiên-Trúc 。tần danh mậu giả 。định chi dĩ tự nghĩa 。bất khả biến giả 。tức nhi thư chi 。thị dĩ dị danh bân nhiên hồ âm đãi bán 。tư thật tượng giả chi công cẩn 。bút thọ chi trọng thận dã 。hạnh kí tuân thật sùng bổn chi hiền 。thôi nhi thể chi 。bất dĩ văn phác kiến cữu phiền dị kiến thận dã 。 注解大品序第三 chú giải Đại phẩm tự đệ tam 大梁皇帝 Đại lương Hoàng Đế 機事未形。六畫得其悔吝。玄象既運。九章測其盈虛。斯則鬼神不能隱其情狀。陰陽不能遁其變通。至如摩訶般若波羅蜜者。洞達無底。虛豁無邊。心行處滅。言語道斷。不可以數術求。不可以意識知。非三明所能照。非四辯所能論。此乃菩薩之正行。道場之直路。還源之真法。出要之上首。本來不然。畢竟空寂。寄大不能顯其博。名慧不能庶其用。假度不能機其通。借岸不能窮其實。若談一相。事絕百非。補處默然。等覺息行。始廼可謂無德而稱以無名相作名相說。導涉求之意。開新發之眼。故有般若之字彼岸之號。頃者。學徒罕有尊重。或時聞聽不得經味。帝釋誠言信而有徵。此實賢眾之百慮。菩薩之魔事。故唱愈高和愈寡。知愈希道愈貴。致使正經沈匱於世。寔由虛己情少懷疑者多。虛己少則是我之見深。懷疑多則橫構之慮繁。然則雖繁慮紛紜不出四種。一謂此經非是究竟。多引涅槃以為碩訣。二謂此經未是會三。咸誦法華以為盛難。三謂此經三乘通教。所說般若即聲聞法。四謂此經是階級行。於漸教中第二時說。舊義如斯。廼無是非。較略四意粗言所懷。涅槃是顯其果德。般若是明其因行。顯果則以常住佛性為本。明因則以無生中道為宗。以世諦言說。是涅槃是般若。以第一義諦言說。豈可復得談其優劣。法華會三以歸一。則三遣而一存。一存未免乎相。故以萬善為乘體。般若即三而不三。則三遣而一亡。然無法之可得。故以無生為乘體。無生絕於戲論。竟何三之可會。所謂百花異色共成一陰。萬法殊相同入般若。言三乘通教多執二文。今復開五意以增所疑。一聲聞若智若斷皆是菩薩無生法忍。二三乘學道宜聞般若。三三乘同學般若俱成菩提。四二乘欲住欲證不離是忍。五羅漢辟支從般若生。於此五義不善分別。堅著三乘教同一門。遂令朱紫共色珉玉等價。若明察此說深求經旨。連環既解弄丸自息。謂第二時是亦不然。人心不同皆如其面。根性差別復過於此。非可局以一教。限以五時。般若無生非去來相。豈以數量拘。寧可以次第求。始於道樹終於雙林。初中後時常說智慧。復何可得名為漸教。釋論言。須菩提聞法華經中說於佛所作少功德乃至戲笑漸漸必當作佛。又聞阿鞞跋致品中有退不退。又復聞聲聞人皆當作佛。是故今問為畢定為不畢定。以此而言。去之彌遠。夫學出離非求語言應定觀道以正宗致三乘不分依何義說。相與無相有如水火二性相違。豈得共貫。雖一切聖人以無為法。三乘入空其行各異。聲聞以壞緣觀觀生滅空。緣覺以因緣觀觀法性空。菩薩以無生觀觀畢竟空。此則淄澠殊味涇渭分流。非可以口勝。非可以力爭。欲及弱喪去斯何適。值大寶而不取。遇深經而不求。亦何異窮子反走於宅中。獨姥揜目於道上。此廼惑行之常性。迷途之恒心。但好龍而觀畫。愛象而翫跡。荊山可為流慟法水。所以大悲經譬兔馬論喻鹿犀。俱以一象配成三獸。用度河以測境。因圍箭以驗智。格得空之淺深。量相心之厚薄。懸鏡在前。無待耳識。離婁既睇。豈勞相者。若無不思誼之理。豈有不思誼之事。放瑞光於三千。集寄蓮於十方。變金色於大地。嚴華臺於虛空。表舌相之不虛。證般若之真實。所以龍樹道安童壽慧遠。咸以大權應世。或以殆庶救時。莫不伏膺上法如說修行。況於細人可離斯哉。此經東漸二百五十有八歲。始於魏甘露五年至自于闐。叔蘭開源彌天導江。鳩摩羅什澍以甘泉。三譯五校。可謂詳矣。龍樹菩薩著大智論。訓解斯經。義旨周備。此實如意之寶藏。智慧之滄海。但其文遠曠。每怯近情。朕以聽覽餘日集名僧二十人。與天保寺法寵等。詳其去取。雲根寺慧令等。兼以筆功採釋論以注經本。略其多解取其要釋。此外或捃關河舊義。或依先達故語。時復間出以相顯發。若章門未開義勢深重。則參懷同事廣其所見。使質而不簡文而不繁。庶令學者有過半之思。講般若經者多說五時。一往聽受似有條理。重更研求多不相符。唯仁王般若具書名部。世既以為疑經。今則置而不論。僧叡小品序云。斯經正文凡有四種。是佛異時適化之說。多有十萬偈。少者六百偈。略出四種而不列名。釋論言。般若部黨有多有少。光讚放光道行。止舉三名復不滿四。此土別有一卷。謂為金剛般若。欲以配數。可得為五。既不具得經名。復不悉時之前後。若以臆斷易致譏嫌。此非議要請俟多聞。今注大品自有五段。非彼所言五時般若。勸說以不住標其始。命說以無教通其道。願說以無得顯其行。信說以甚深美其法。廣說以不盡要其終。中品所以累教。末章所以三屬。義備後釋不復詳言。設迺時曠正教處無法名。猶且苦辛草澤經歷嶮遠。翹心逿聽澍意希夷。冀遲玄應想像空聲。輕生以重半偈。賣身以尊一言。甘渫血而不疑。欣出髓而無悋。況復龍宮神珠寶臺金鍱。難得之貨難聞之法。遍布塔寺充刃目前。豈可不伏心受持虛懷鑽仰。使佛種相續菩提不斷。知恩反復更無他道。方以雪山疋以香城。寧得同日語其優劣。率書所得。懼增來過。明達後進。幸依法行。 ky sự vị hình 。lục họa đắc kỳ hối lận 。huyền tượng ký vận 。cửu chương trắc kỳ doanh hư 。tư tức quỷ thần bất năng ẩn kỳ Tình trạng 。uẩn dương bất năng độn kỳ biến thông 。chí như Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật giả 。đỗng đạt vô để 。hư khoát vô biên 。tâm hành xứ/xử diệt 。ngôn ngữ đạo đoạn 。bất khả dĩ số thuật cầu 。bất khả dĩ ý thức tri 。phi tam minh sở năng chiếu 。phi tứ biện sở năng luận 。thử nãi Bồ Tát chi chánh hạnh 。đạo tràng chi trực lộ 。hoàn nguyên chi chân Pháp 。xuất yếu chi thượng thủ 。bản lai bất nhiên 。tất cánh không tịch 。kí Đại bất năng hiển kỳ bác 。danh tuệ bất năng thứ kỳ dụng 。giả độ bất năng ky kỳ thông 。tá ngạn bất năng cùng kỳ thật 。nhược/nhã đàm nhất tướng 。sự tuyệt bách phi 。bổ xứ mặc nhiên 。đẳng giác tức hạnh/hành/hàng 。thủy nãi khả vị vô đức nhi xưng dĩ vô danh tướng tác danh tướng thuyết 。đạo thiệp cầu chi ý 。khai tân phát chi nhãn 。cố hữu Bát-nhã chi tự bỉ ngạn chi hiệu 。khoảnh giả 。học đồ hãn hữu tôn trọng 。hoặc thời văn thính bất đắc Kinh vị 。Đế Thích thành ngôn tín nhi hữu trưng 。thử thật hiền chúng chi bách lự 。Bồ Tát chi ma sự 。cố xướng dũ cao hòa dũ quả 。tri dũ hy đạo dũ quý 。trí sử chánh Kinh trầm quỹ ư thế 。thật do hư kỷ Tình thiểu hoài nghi giả đa 。hư kỷ thiểu tức thị ngã chi kiến thâm 。hoài nghi đa tức hoạnh cấu chi lự phồn 。nhiên tức tuy phồn lự phân vân bất xuất tứ chủng 。nhất vị thử Kinh phi thị cứu cánh 。đa dẫn Niết-Bàn dĩ vi thạc quyết 。nhị vị thử Kinh vị thị hội tam 。hàm tụng Pháp hoa dĩ vi thịnh nạn/nan 。tam vị thử Kinh tam thừa thông giáo 。sở thuyết Bát-nhã tức thanh văn Pháp 。tứ vị thử Kinh thị giai cấp hạnh/hành/hàng 。ư tiệm giáo trung đệ nhị thời thuyết 。cựu nghĩa như tư 。nãi vô thị phi 。giác lược tứ ý thô ngôn sở hoài 。Niết-Bàn thị hiển kỳ quả đức 。Bát-nhã thị minh kỳ nhân hành 。hiển quả tức dĩ thường trụ Phật tánh vi bổn 。minh nhân tức dĩ vô sanh trung đạo vi tông 。dĩ thế đế ngôn thuyết 。thị Niết-Bàn thị Bát-nhã 。dĩ đệ nhất nghĩa đế ngôn thuyết 。khởi khả phục đắc đàm kỳ ưu liệt 。Pháp hoa hội tam dĩ quy nhất 。tức tam khiển nhi nhất tồn 。nhất tồn vị miễn hồ tướng 。cố dĩ vạn thiện vi thừa thể 。Bát-nhã tức tam nhi bất tam 。tức tam khiển nhi nhất vong 。nhiên vô Pháp chi khả đắc 。cố dĩ vô sanh vi thừa thể 。vô sanh tuyệt ư hí luận 。cánh hà tam chi khả hội 。sở vị bách hoa dị sắc cọng thành nhất uẩn 。vạn pháp thù tướng đồng nhập Bát-nhã 。ngôn tam thừa thông giáo đa chấp nhị văn 。kim phục khai ngũ ý dĩ tăng sở nghi 。nhất Thanh văn nhược/nhã trí nhược/nhã đoạn giai thị Bồ Tát Vô sanh Pháp nhẫn 。nhị tam thừa học đạo nghi văn Bát-nhã 。tam tam thừa đồng học Bát-nhã câu thành Bồ-đề 。tứ nhị thừa dục trụ/trú dục chứng bất ly thị nhẫn 。ngũ La-hán Bích Chi tùng Bát-nhã sanh 。ư thử ngũ nghĩa bất thiện phân biệt 。kiên trước/trứ tam thừa giáo đồng nhất môn 。toại lệnh chu tử cọng sắc mân ngọc đẳng giá 。nhược/nhã minh sát thử thuyết thâm cầu Kinh chỉ 。liên hoàn ký giải lộng hoàn tự tức 。vị đệ nhị thời thị diệc bất nhiên 。nhân tâm bất đồng giai như kỳ diện 。căn tánh sái biệt phục quá/qua ư thử 。phi khả cục dĩ nhất giáo 。hạn dĩ ngũ thời 。Bát-nhã vô sanh phi khứ lai tướng 。khởi dĩ số lượng câu 。ninh khả dĩ thứ đệ cầu 。thủy ư đạo thụ chung ư song lâm 。sơ trung hậu thời thường thuyết trí tuệ 。phục hà khả đắc danh vi tiệm giáo 。thích luận ngôn 。Tu-bồ-đề văn Pháp Hoa Kinh trung thuyết ư Phật sở tác thiểu công đức nãi chí hí tiếu tiệm tiệm tất đương tác Phật 。hựu văn Bất-thoái-chuyển phẩm trung hữu thoái bất thoái 。hựu phục văn thanh văn nhân giai đương tác Phật 。thị cố kim vấn vi tất định vi bất tất định 。dĩ thử nhi ngôn 。khứ chi di viễn 。phu học xuất ly phi cầu ngữ ngôn ưng định quán đạo dĩ chánh tông trí tam thừa bất phần y hà nghĩa thuyết 。tướng dữ vô tướng hữu như thủy hỏa nhị tánh tướng vi 。khởi đắc cọng quán 。tuy nhất thiết Thánh nhân dĩ vô vi Pháp 。tam thừa nhập không kỳ hạnh/hành/hàng các dị 。Thanh văn dĩ hoại duyên quán quán sanh diệt không 。duyên giác dĩ nhân duyên quán quán Pháp tánh không 。Bồ Tát dĩ vô sanh quán quán tất cánh không 。thử tức 淄thằng thù vị kính vị phần lưu 。phi khả dĩ khẩu thắng 。phi khả dĩ lực tranh 。dục cập nhược tang khứ tư hà thích 。trị đại bảo nhi bất thủ 。ngộ thâm Kinh nhi bất cầu 。diệc hà dị cùng tử phản tẩu ư trạch trung 。độc mỗ yểm mục ư đạo thượng 。thử nãi hoặc hạnh/hành/hàng chi thường tánh 。mê đồ chi hằng tâm 。đãn hảo long nhi quán họa 。ái tượng nhi ngoạn tích 。kinh sơn khả vi lưu đỗng pháp thủy 。sở dĩ đại bi Kinh thí thỏ mã luận dụ lộc tê 。câu dĩ nhất tượng phối thành tam thú 。dụng độ hà dĩ trắc cảnh 。nhân vi tiến dĩ nghiệm trí 。cách đắc không chi thiển thâm 。lượng tướng tâm chi hậu bạc 。huyền kính tại tiền 。vô đãi nhĩ thức 。ly lâu ký thê 。khởi lao tướng giả 。nhược/nhã vô bất tư nghị chi lý 。khởi hữu bất tư nghị chi sự 。phóng thụy quang ư tam thiên 。tập kí liên ư thập phương 。biến kim sắc ư Đại địa 。nghiêm hoa đài ư hư không 。biểu thiệt tướng chi bất hư 。chứng Bát-nhã chi chân thật 。sở dĩ Long Thọ Đạo An đồng thọ tuệ viễn 。hàm dĩ đại quyền ưng thế 。hoặc dĩ đãi thứ cứu thời 。mạc bất phục ưng thượng Pháp như thuyết tu hành 。huống ư tế nhân khả ly tư tai 。thử Kinh Đông tiệm nhị bách ngũ thập hữu bát tuế 。thủy ư ngụy cam lồ ngũ niên chí tự Vu Điền 。thúc lan khai nguyên di Thiên đạo giang 。Cưu-ma La-thập chú dĩ cam tuyền 。tam dịch ngũ giáo 。khả vị tường hĩ 。Long Thọ Bồ Tát trước/trứ Đại Trí luận 。huấn giải tư Kinh 。nghĩa chỉ chu bị 。thử thật như ý chi Bảo Tạng 。trí tuệ chi thương hải 。đãn kỳ văn viễn khoáng 。mỗi khiếp cận Tình 。Trẫm dĩ thính lãm dư nhật tập danh tăng nhị thập nhân 。dữ Thiên bảo tự Pháp sủng đẳng 。tường kỳ khứ thủ 。vân căn tự tuệ lệnh đẳng 。kiêm dĩ bút công thải thích luận dĩ chú Kinh bổn 。lược kỳ đa giải thủ kỳ yếu thích 。thử ngoại hoặc quấn quan hà cựu nghĩa 。hoặc y tiên đạt cố ngữ 。thời phục gian xuất dĩ tướng hiển phát 。nhược/nhã chương môn vị khai nghĩa thế thâm trọng 。tức tham hoài đồng sự quảng kỳ sở kiến 。sử chất nhi bất giản văn nhi bất phồn 。thứ lệnh học giả hữu quá bán chi tư 。giảng Bát-nhã Kinh giả đa thuyết ngũ thời 。nhất vãng thính thọ tự hữu điều lý 。trọng cánh nghiên cầu đa bất tướng phù 。duy nhân vương Bát-nhã cụ thư danh bộ 。thế ký dĩ vi nghi Kinh 。kim tức trí nhi bất luận 。Tăng Duệ tiểu phẩm tự vân 。tư Kinh chánh văn phàm hữu tứ chủng 。thị Phật dị thời thích hóa chi thuyết 。đa hữu thập vạn kệ 。thiểu giả lục bách kệ 。lược xuất tứ chủng nhi bất liệt danh 。thích luận ngôn 。Bát-Nhã Bộ đảng hữu đa hữu thiểu 。quang tán phóng quang đạo hạnh/hành/hàng 。chỉ cử tam danh phục bất mãn tứ 。thử độ biệt hữu nhất quyển 。vị vi Kim cương Bát-nhã 。dục dĩ phối số 。khả đắc vi ngũ 。ký bất cụ đắc Kinh danh 。phục bất tất thời chi tiền hậu 。nhược/nhã dĩ ức đoạn dịch trí ky hiềm 。thử phi nghị yếu thỉnh sĩ đa văn 。kim chú Đại phẩm tự hữu ngũ đoạn 。phi bỉ sở ngôn ngũ thời Bát-nhã 。khuyến thuyết dĩ ất trụ tiêu kỳ thủy 。mạng thuyết dĩ vô giáo thông kỳ đạo 。nguyện thuyết dĩ vô đắc hiển kỳ hạnh/hành/hàng 。tín thuyết dĩ thậm thâm mỹ kỳ Pháp 。quảng thuyết dĩ bất tận yếu kỳ chung 。trung phẩm sở dĩ luy giáo 。mạt chương sở dĩ tam chúc 。nghĩa bị hậu thích bất phục tường ngôn 。thiết nãi thời khoáng chánh giáo xứ/xử vô Pháp danh 。do thả khổ tân thảo trạch kinh lịch hiểm viễn 。kiều tâm 逿thính chú ý hy di 。kí trì huyền ưng tưởng tượng không thanh 。khinh sanh dĩ trọng bán kệ 。mại thân dĩ tôn nhất ngôn 。cam 渫huyết nhi bất nghi 。hân xuất tủy nhi vô lẫn 。huống phục long cung Thần châu bảo đài kim diệp 。nan đắc chi hóa nạn/nan văn chi Pháp 。biến bố tháp tự sung nhận mục tiền 。khởi khả bất phục tâm thọ trì hư hoài toản ngưỡng 。sử Phật chủng tướng tục Bồ-đề bất đoạn 。tri ân phản phục cánh vô tha đạo 。phương dĩ tuyết sơn sơ dĩ hương thành 。ninh đắc đồng nhật ngữ kỳ ưu liệt 。suất thư sở đắc 。cụ tăng lai quá/qua 。minh đạt hậu tiến/tấn 。hạnh y Pháp hành 。 小品經序第四 Tiểu phẩm Kinh tự đệ tứ 釋僧叡作 thích Tăng Duệ tác 般若波羅蜜經者。窮理盡性之格言。菩薩成佛之弘軌也。軌不弘則不足以冥群異指其歸。性不盡則物何以登道場成正覺。正覺之所以成。群異之所以一。何莫由斯道也。是以異教慇懃。三撫以之頻發。功德疊校。九增以之屢至。如問相標玄而玄其玄。幻品忘寄而忘其忘。道行坦其津。難問窮其原。隨喜忘趣以要終。照明不化以即玄。章雖三十貫之者道。言雖十萬倍之者行。行凝然後無生。道足然後補處。及此而變一切智也。法華鏡本以凝照般若冥。末以解懸解懸理。趣菩薩道也。凝照鏡本告其終也。終而不泯則歸途扶疎。有三實之跡。權應不夷則亂緒紛綸。有惑趣之異。是以法華般若相待以期終。方便實化冥一以俠盡。論其窮理盡性夷明萬行則實不如照。取其大明真化解本無三則照不如實。是故歎深則般若之功重。美實則法華之用微。此經之尊三撫三囑。未足惑也。有秦太子者。寓跡儲宮擬韻區外。翫味斯經夢想增至准悟大品。深知譯者之失。會聞究摩羅法師。神授其文真本猶存。以弘始十年二月六日。請令出之。至四月三十日。校正都訖。考之舊譯。真若荒田之稼芸過其半。未詎多也。斯經正文凡有四種。是佛異時適化廣略之說也。其多者云有十萬偈。少者六百偈。此之大品。乃是天竺之中品也。隨宜之言。復何必計其多少議其煩簡耶。胡文雅質按本譯之。於麗巧不足樸正有餘矣。幸冀文悟之賢。略其華而幾其實也。 Bát-nhã Ba-la-mật Kinh giả 。cùng lý tận tánh chi cách ngôn 。Bồ Tát thành Phật chi hoằng quỹ dã 。quỹ bất hoằng tức bất túc dĩ minh quần dị chỉ kỳ quy 。tánh bất tận tức vật hà dĩ đăng đạo tràng thành chánh giác 。chánh giác chi sở dĩ thành 。quần dị chi sở dĩ nhất 。hà mạc do tư đạo dã 。thị dĩ dị giáo ân cần 。tam phủ dĩ chi tần phát 。công đức điệp giáo 。cửu tăng dĩ chi lũ chí 。như vấn tướng tiêu huyền nhi huyền kỳ huyền 。huyễn phẩm vong kí nhi vong kỳ vong 。đạo hạnh/hành/hàng thản kỳ tân 。nạn/nan vấn cùng kỳ nguyên 。tùy hỉ vong thú dĩ yếu chung 。chiếu minh bất hóa dĩ tức huyền 。chương tuy tam thập quán chi giả đạo 。ngôn tuy thập vạn bội chi giả hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng ngưng nhiên hậu vô sanh 。đạo túc nhiên hậu bổ xứ 。cập thử nhi biến nhất thiết trí dã 。Pháp hoa kính bổn dĩ ngưng chiếu Bát-nhã minh 。mạt dĩ giải huyền giải huyền lý 。thú Bồ Tát đạo dã 。ngưng chiếu kính bổn cáo kỳ chung dã 。chung nhi bất mẫn tức quy đồ phù sơ 。hữu tam thật chi tích 。quyền ưng bất di tức loạn tự phân luân 。hữu hoặc thú chi dị 。thị dĩ Pháp hoa Bát-nhã tướng đãi dĩ kỳ chung 。phương tiện thật hóa minh nhất dĩ hiệp tận 。luận kỳ cùng lý tận tánh di minh vạn hạnh/hành/hàng tức thật bất như chiếu 。thủ kỳ Đại Minh chân hóa giải bản vô tam tức chiếu bất như thật 。thị cố thán thâm tức Bát-nhã chi công trọng 。mỹ thật tức Pháp hoa chi dụng vi 。thử Kinh chi tôn tam phủ tam chúc 。vị túc hoặc dã 。hữu tần Thái-Tử giả 。ngụ tích trừ cung nghĩ vận khu ngoại 。ngoạn vị tư Kinh mộng tưởng tăng chí chuẩn ngộ Đại phẩm 。thâm tri dịch giả chi thất 。hội văn cứu ma la Pháp sư 。Thần thọ/thụ kỳ văn chân bổn do tồn 。dĩ hoằng thủy thập niên nhị nguyệt lục nhật 。thỉnh lệnh xuất chi 。chí tứ nguyệt tam thập nhật 。giáo chánh đô cật 。khảo chi cựu dịch 。chân nhược/nhã hoang điền chi giá vân quá/qua kỳ bán 。vị cự đa dã 。tư Kinh chánh văn phàm hữu tứ chủng 。thị Phật dị thời thích hóa quảng lược chi thuyết dã 。kỳ đa giả vân hữu thập vạn kệ 。thiểu giả lục bách kệ 。thử chi Đại phẩm 。nãi thị Thiên-Trúc chi trung phẩm dã 。tùy nghi chi ngôn 。phục hà tất kế kỳ đa thiểu nghị kỳ phiền giản da 。hồ văn nhã chất án bổn dịch chi 。ư lệ xảo bất túc phác chánh hữu dư hĩ 。hạnh kí văn ngộ chi hiền 。lược kỳ hoa nhi kỷ kỳ thật dã 。 大小品對比要抄序第五 Đại tiểu phẩm đối bỉ yếu sao tự đệ ngũ 支道林作 chi đạo lâm tác 夫般若波羅蜜者。眾妙之淵府。群智之玄宗。神王之所由。如來之照功。其為經也。至無空豁廓然無物者也。無物於物。故能齊於物。無智於智。故能運於智。是故夷三脫於重玄。齊萬物於空同。明諸佛之始。盡群靈之本無。登十住之妙階。趣無生之徑路。何者耶賴其至無。故能為用。夫無也者。豈能無哉。無不能自無。理亦不能為理。理不能為理則理非理矣。無不能自無則無非無矣。是故妙階則非階。無生則非生。妙由乎不妙。無生由乎生。是以十住之稱興乎未足定號。般若之智生乎教迹之名。是故言之則名生。設教則智存。智存於物實無迹也。名生於彼理無言也。何則至理冥壑歸乎無名。無名無始道之體也。無可不可者聖之慎也。苟慎理以應動則不得不寄言。宜明所以寄。宜暢所以言。理冥則言廢。忘覺則智全。若存無以求寂。希智以忘心智不足以盡無。寂不足以冥神。何則故有存於所存。有無於所無。存乎存者非其存也。希乎無者非其無也。何則徒知無之為無。莫知所以無。知存之為存。莫知所以存。希無以忘無。故非無之所無。寄存以忘存。故非存之所存。莫若無其所以無。忘其所以存。忘其所以存。則無存於所存。遺其所以無。則忘無於所無。忘無故妙存。妙存故盡無。盡無則忘玄。忘玄故無心。然後二迹無寄無有冥盡。是以諸佛因般若之無始。明萬物之自然。眾生之喪道。溺精神乎欲淵。悟群俗以妙道。漸積損至無。設玄德以廣教。守谷神以存虛。齊眾首於玄同。還群靈乎本無。蓋聞出小品者道士也。常遊外域歲數悠曩。未見典載而不詳其姓名矣。嘗聞先學共傳云。佛去世後。從大品之中抄出小品。世傳。其人唯目之以淳德。驗之以事應。明其至到而已。亦莫測其由也。夫至人也。攬通群妙凝神玄冥。虛靈響應感通無方。建同德以接化。設玄教以悟神。述往迹以搜滯。演成規以啟源。或因變以求通。事濟而化息。適任以全分。分足則教廢。故理非乎變。變非乎理。教非乎體。體非乎教。故千變萬化莫非理外。何神動哉。以之不動故應變無窮。無窮之變。非聖在物。物變非聖。聖未始於變。故教遺興乎變。理滯生乎權。接應存物。理致同乎歸。而辭數異乎本。事備乎不同。不同之功。由之萬品神悟遲速莫不緣分。分闇則功重。言積而後悟。質明則神朗。觸理則玄暢。輕之與重未始非分。是以聖人之為教。不以功重而廢分。分易而存輕。故群品所以悟。分功所以成。必須重以運通。因其宜以接分。此為悟者之功重。非聖教之有煩。今統所以約。教功所以全。必待統以適任。約文以領玄。領玄則易通。因任則易從。而物未悟二本之不異。統致同乎宗。便以言數為大小。源流為精麁。文約謂之小。文殷謂之大。慎常之為通。因變之為潕。守數之為得。領統之為失。而彼揩文之徒羈見束教。頂著阿鋡神匱分。淺才不經宗儒墨。大道域定聖人志記文句詰教難擁。謂崇要為達諒。領統為傷宗。須徵驗以明實。效應則疑伏。是以至人順群情以徵理。取驗乎沸油。明小品之體本。塞群疑幽滯因物之徵驗。故示驗以應之。今不可以趣徵於一驗。目之為淳德。效喪於事。實謂之為常人。而未達神化之權。統玄應於將來。暢濟功於殊塗。運無方之一致。而察殊軌為異統。觀寄化為逆理。位大寶為欣王。聚濟貨為欲始。徒知至聖之為教。而莫知所以教。是以聖人標域三才玄定萬品。教非一塗應物萬方。或損教違無寄通適會。或抱一御有繫文明宗。崇聖典為世軌則。夫體道盡神者。不可詰之以言教。遊無蹈虛者。不可求之於形器。是以至人於物遂通而已。明乎小大之不異。暢玄標之有寄。因順物宜不拘小介。或以大品辭茂事廣喻引宏奧。雖窮理有外終於玄同。然其明宗統一會致不異。斯亦大聖之時教。百姓之分致。苟以分致之不同。亦何能求簡於聖哉。若以簡不由聖。豈不寄言於百姓。夫以萬聲鍾響。響一以持之。萬物感聖。聖亦寂以應之。是以聲非乎響。言非乎聖明矣。且神以知來。夫知來者。莫非其神也。機動則神朗。神朗則逆鑒。明夫來往常在鑒內。是故至人鑒將來之希纂。明才致之不並簡。教迹以崇順。擬群智之分。向關之者易統。知希之者易行。而大品言數豐具辭領富溢。問對衍奧而理統宏邃。雖玄宗易究而詳事難備。是以明夫為學之徒。須尋迹旨關其所往。究攬宗致標定興盡。然後悟其所滯統其玄領。或須練綜群問明其酬對。探幽研賾盡其妙致。或以教眾數溢諷績難究。欲為寫崇供養力致無階。諸如此例群仰分狹。(門@視)者絕希。是故出小品者。參引王統。簡領群目。筌域事數。摽判由宗。以為小品。而辭喻清約運旨亹亹。然其往往明宗而標其會。致使宏統有所於理無損。自非至精孰其明矣。又察其津塗尋其妙會。攬始源終研極奧旨。領大品之王標。備小品之玄致。縹縹焉攬津乎玄味。精矣盡矣。無以加矣。斯人也。將神王於冥津群形於萬物量不可測矣。宜求之於筌表。寄之於玄外。惟昔聞之曰。夫大小品者出於本品。本品之文有六十萬言。今遊天竺未適於晉。今此二抄亦興于大本。出者不同也。而小品出之在先。然斯二經雖同出於本品。而時往有不同者。或小品之所具。大品所不載。大品之所備。小品之所闕。所以然者。或以二者之事同互相以為賴明其本一。故不並矣。而小品至略玄總事要舉宗。大品雖辭致婉巧而不喪本歸。至於說者。或以專句推事而不尋況旨。或多以意裁不依經本。故使文流相背義致同乖。群儀偏供喪其玄旨。或失其引統錯徵其事巧辭。辯偽以為經體。雖文藻清逸而理統乖宗。是以先哲出經。以胡為本。小品雖抄以大為宗。推胡可以明理。徵大可以撿小。若苟住胸懷之所得。背聖教之本旨。徙常於新聲。苟競於異常。異常未足以徵本。新聲不可以經宗。而遺異常之為談。而莫知傷本之為至。傷本則失統。失統則理滯。理滯則惑殆。若以殆而不思其源。困而不尋其本。斯則外不關於師資。內不由於分得。豈非仰資於有知。自塞於所尋。困蒙於所滯。自窮於所通。進不闇常退不研新。說不依本理不經宗。而忽詠先舊毀呰古人。非所以為學輔其自然者哉。夫物之資生。靡不有宗。事之所由。莫不有本。宗之與本萬理之源矣。本喪則理絕。根朽則枝傾。此自然之數也。末紹不然矣。於斯也。徒有天然之才淵識邈世。而未見大品攬其源流明其理統。而欲寄懷小品率意造義。欲寄其分得標顯目然。希邈常流徒尚名賓。而竭其才思玄格聖言。趣悅群情而乖本違宗。豈相望乎大品也哉。如其不悟。將恐遂其所惑以罔後生。是故推考異同驗其虛實。尋流窮源各有歸趣。而小品引宗時有諸異。或辭例事同而不乖旨歸。或取其初要廢其後致。或筌次事宗例其首尾。或散在群品略撮玄要。時有此事乖互不同。又大品事數甚眾而辭曠浩。衍本欲推求本宗明驗事旨。而用思甚多勞審功又寡。且稽驗廢事不覆速急。是故余今所以例玄事以駢比。標二品以相對。明彼此之所在。辯大小之有光。雖理或非深奧。而事對之不同。故釆其所究。精麁並兼。研盡事迹。使驗之有由。故尋源以求實。趣定於理宗。是以考大品之宏致。驗小品之總要。搜玄沒之所存。求同異之所寄。有在尋之有軌爾乃也。貫綜首尾推步玄領。究其盤結辯其凝滯。使文不違旨理無負宗。棲驗有寄辯不失微。且於希詠之徒。浪神遊宗陶冶玄肆。推尋源流關虛考實。不亦夷易乎。若其域乖體極對非理標。或其所寄者願俟將來摩訶薩幸為研盡備其未詳也。 phu Bát-nhã Ba-la-mật giả 。chúng diệu chi uyên phủ 。quần trí chi huyền tông 。Thần Vương chi sở do 。Như Lai chi chiếu công 。kỳ vi Kinh dã 。chí vô không khoát khuếch nhiên vô vật giả dã 。vô vật ư vật 。cố năng tề ư vật 。vô trí ư trí 。cố năng vận ư trí 。thị cố di tam thoát ư trọng huyền 。tề vạn vật ư không đồng 。minh chư Phật chi thủy 。tận quần linh chi bản vô 。đăng thập trụ chi diệu giai 。thú vô sanh chi kính lộ 。hà giả da lại kỳ chí vô 。cố năng vi dụng 。phu vô dã giả 。khởi năng vô tai 。vô bất năng tự vô 。lý diệc bất năng vi lý 。lý bất năng vi lý tức lý phi lý hĩ 。vô bất năng tự vô tức vô phi vô hĩ 。thị cố diệu giai tức phi giai 。vô sanh tức phi sanh 。diệu do hồ bất diệu 。vô sanh do hồ sanh 。thị dĩ thập trụ chi xưng hưng hồ vị túc định hiệu 。Bát-nhã chi trí sanh hồ giáo tích chi danh 。thị cố ngôn chi tức danh sanh 。thiết giáo tức trí tồn 。trí tồn ư vật thật vô tích dã 。danh sanh ư bỉ lý vô ngôn dã 。hà tức chí lý minh hác quy hồ vô danh 。vô danh vô thủy đạo chi thể dã 。vô khả bất khả giả Thánh chi thận dã 。cẩu thận lý dĩ ưng động tức bất đắc bất kí ngôn 。nghi minh sở dĩ kí 。nghi sướng sở dĩ ngôn 。lý minh tức ngôn phế 。vong giác tức trí toàn 。nhược/nhã tồn vô dĩ cầu tịch 。hy trí dĩ vong tâm trí bất túc dĩ tận vô 。tịch bất túc dĩ minh Thần 。hà tức cố hữu tồn ư sở tồn 。hữu vô ư sở vô 。tồn hồ tồn giả phi kỳ tồn dã 。hy hồ vô giả phi kỳ vô dã 。hà tức đồ tri vô chi vi vô 。mạc tri sở dĩ vô 。tri tồn chi vi tồn 。mạc tri sở dĩ tồn 。hy vô dĩ vong vô 。cố phi vô chi sở vô 。kí tồn dĩ vong tồn 。cố phi tồn chi sở tồn 。mạc nhược/nhã vô kỳ sở dĩ vô 。vong kỳ sở dĩ tồn 。vong kỳ sở dĩ tồn 。tức vô tồn ư sở tồn 。di kỳ sở dĩ vô 。tức vong vô ư sở vô 。vong vô cố diệu tồn 。diệu tồn cố tận vô 。tận vô tức vong huyền 。vong huyền cố vô tâm 。nhiên hậu nhị tích vô kí vô hữu minh tận 。thị dĩ chư Phật nhân Bát-nhã chi vô thủy 。minh vạn vật chi tự nhiên 。chúng sanh chi tang đạo 。nịch tinh thần hồ dục uyên 。ngộ quần tục dĩ diệu đạo 。tiệm tích tổn chí vô 。thiết huyền đức dĩ quảng giáo 。thủ cốc Thần dĩ tồn hư 。tề chúng thủ ư huyền đồng 。hoàn quần linh hồ bản vô 。cái văn xuất tiểu phẩm giả Đạo sĩ dã 。thường du ngoại vực tuế số du nẵng 。vị kiến điển tái nhi bất tường kỳ tính danh hĩ 。thường văn tiên học cọng truyền vân 。Phật khứ thế hậu 。tùng Đại phẩm chi trung sao xuất tiểu phẩm 。thế truyền 。kỳ nhân duy mục chi dĩ thuần đức 。nghiệm chi dĩ sự ưng 。minh kỳ chí đáo nhi dĩ 。diệc mạc trắc kỳ do dã 。phu chí nhân dã 。lãm thông quần diệu ngưng Thần huyền minh 。hư linh hưởng ưng cảm thông vô phương 。kiến đồng đức dĩ tiếp hóa 。thiết huyền giáo dĩ ngộ Thần 。thuật vãng tích dĩ sưu trệ 。diễn thành quy dĩ khải nguyên 。hoặc nhân biến dĩ cầu thông 。sự tế nhi hóa tức 。thích nhâm dĩ toàn phần 。phần túc tức giáo phế 。cố lý phi hồ biến 。biến phi hồ lý 。giáo phi hồ thể 。thể phi hồ giáo 。cố thiên biến vạn hóa mạc phi lý ngoại 。hà Thần động tai 。dĩ chi bất động cố ưng biến vô cùng 。vô cùng chi biến 。phi Thánh tại vật 。vật biến phi Thánh 。Thánh vị thủy ư biến 。cố giáo di hưng hồ biến 。lý trệ sanh hồ quyền 。tiếp ưng tồn vật 。lý trí đồng hồ quy 。nhi từ số dị hồ bổn 。sự bị hồ bất đồng 。bất đồng chi công 。do chi vạn phẩm Thần ngộ trì tốc mạc bất duyên phần 。phần ám tức công trọng 。ngôn tích nhi hậu ngộ 。chất minh tức Thần lãng 。xúc lý tức huyền sướng 。khinh chi dữ trọng vị thủy phi phần 。thị dĩ Thánh nhân chi vi giáo 。bất dĩ công trọng nhi phế phần 。phần dịch nhi tồn khinh 。cố quần phẩm sở dĩ ngộ 。phần công sở dĩ thành 。tất tu trọng dĩ vận thông 。nhân kỳ nghi dĩ tiếp phần 。thử vi ngộ giả chi công trọng 。phi Thánh giáo chi hữu phiền 。kim thống sở dĩ ước 。giáo công sở dĩ toàn 。tất đãi thống dĩ thích nhâm 。ước văn dĩ lĩnh huyền 。lĩnh Huyền Tắc dịch thông 。nhân nhâm tức dịch tùng 。nhi vật vị ngộ nhị bổn chi bất dị 。thống trí đồng hồ tông 。tiện dĩ ngôn số vi đại tiểu 。nguyên lưu vi tinh thô 。văn ước vị chi tiểu 。văn ân vị chi Đại 。thận thường chi vi thông 。nhân biến chi vi 潕。thủ số chi vi đắc 。lĩnh thống chi vi thất 。nhi bỉ khai văn chi đồ ky kiến thúc giáo 。đảnh/đính trước/trứ a hàm Thần quỹ phần 。thiển tài bất Kinh tông nho mặc 。đại đạo vực định Thánh nhân chí kí văn cú cật giáo nạn/nan ủng 。vị sùng yếu vi đạt lượng 。lĩnh thống vi thương tông 。tu trưng nghiệm dĩ minh thật 。hiệu ưng tức nghi phục 。thị dĩ chí nhân thuận quần Tình dĩ trưng lý 。thủ nghiệm hồ phí du 。minh tiểu phẩm chi thể bổn 。tắc quần nghi u trệ nhân vật chi trưng nghiệm 。cố thị nghiệm dĩ ưng chi 。kim bất khả dĩ thú trưng ư nhất nghiệm 。mục chi vi thuần đức 。hiệu tang ư sự 。thật vị chi vi thường nhân 。nhi vị đạt Thần hóa chi quyền 。thống huyền ưng ư tướng lai 。sướng tế công ư thù đồ 。vận vô phương chi nhất trí 。nhi sát thù quỹ vi dị thống 。quán kí hóa vi nghịch lý 。vị đại bảo vi hân Vương 。tụ tế hóa vi dục thủy 。đồ tri chí Thánh chi vi giáo 。nhi mạc tri sở dĩ giáo 。thị dĩ Thánh nhân tiêu vực tam tài huyền định vạn phẩm 。giáo phi nhất đồ ưng vật vạn phương 。hoặc tổn giáo vi vô kí thông thích hội 。hoặc bão nhất ngự hữu hệ văn minh tông 。sùng thánh điển vi thế quỹ tắc 。phu thể đạo tận Thần giả 。bất khả cật chi dĩ ngôn giáo 。du vô đạo hư giả 。bất khả cầu chi ư hình khí 。thị dĩ chí nhân ư vật toại thông nhi dĩ 。minh hồ tiểu Đại chi bất dị 。sướng huyền tiêu chi hữu kí 。nhân thuận vật nghi bất câu tiểu giới 。hoặc dĩ Đại phẩm từ mậu sự quảng dụ dẫn hoành áo 。tuy cùng lý hữu ngoại chung ư huyền đồng 。nhiên kỳ minh tông thống nhất hội trí bất dị 。tư diệc đại thánh chi thời giáo 。bách tính chi phần trí 。cẩu dĩ phần trí chi bất đồng 。diệc hà năng cầu giản ư Thánh tai 。nhược/nhã dĩ giản bất do Thánh 。khởi bất kí ngôn ư bách tính 。phu dĩ vạn thanh chung hưởng 。hưởng nhất dĩ trì chi 。vạn vật cảm Thánh 。Thánh diệc tịch dĩ ưng chi 。thị dĩ thanh phi hồ hưởng 。ngôn phi hồ thánh minh hĩ 。thả Thần dĩ tri lai 。phu tri lai giả 。mạc phi kỳ Thần dã 。ky động tức Thần lãng 。Thần lãng tức nghịch giám 。minh phu lai vãng thường tại giám nội 。thị cố chí nhân giám tướng lai chi hy toản 。minh tài trí chi bất tịnh giản 。giáo tích dĩ sùng thuận 。nghĩ quần trí chi phần 。hướng quan chi giả dịch thống 。tri hy chi giả dịch hạnh/hành/hàng 。nhi Đại phẩm ngôn số phong cụ từ lĩnh phú dật 。vấn đối diễn áo nhi lý thống hoành thúy 。tuy huyền tông dịch cứu nhi tường sự nạn/nan bị 。thị dĩ minh phu vi học chi đồ 。tu tầm tích chỉ quan kỳ sở vãng 。cứu lãm tông trí tiêu định hưng tận 。nhiên hậu ngộ kỳ sở trệ thống kỳ huyền lĩnh 。hoặc tu luyện tống quần vấn minh kỳ thù đối 。tham u nghiên trách tận kỳ diệu trí 。hoặc dĩ giáo chúng số dật phúng tích nạn/nan cứu 。dục vi tả sùng cúng dường lực trí vô giai 。chư như thử lệ quần ngưỡng phần hiệp 。(môn @thị )giả tuyệt hy 。thị cố xuất tiểu phẩm giả 。tham dẫn Vương thống 。giản lĩnh quần mục 。thuyên vực sự số 。phiếu phán do tông 。dĩ vi tiểu phẩm 。nhi từ dụ thanh ước vận chỉ vỉ vỉ 。nhiên kỳ vãng vãng minh tông nhi tiêu kỳ hội 。trí sử hoành thống hữu sở ư lý vô tổn 。tự phi chí tinh thục kỳ minh hĩ 。hựu sát kỳ tân đồ tầm kỳ diệu hội 。lãm thủy nguyên chung nghiên cực áo chỉ 。lĩnh Đại phẩm chi Vương tiêu 。bị tiểu phẩm chi huyền trí 。phiếu phiếu yên lãm tân hồ huyền vị 。tinh hĩ tận hĩ 。vô dĩ gia hĩ 。tư nhân dã 。tướng Thần Vương ư minh tân quần hình ư vạn vật lượng bất khả trắc hĩ 。nghi cầu chi ư thuyên biểu 。kí chi ư huyền ngoại 。duy tích văn chi viết 。phu Đại tiểu phẩm giả xuất ư bổn phẩm 。bổn phẩm chi văn hữu lục thập vạn ngôn 。kim du Thiên-Trúc vị thích ư tấn 。kim thử nhị sao diệc hưng vu đại bản 。xuất giả bất đồng dã 。nhi tiểu phẩm xuất chi tại tiên 。nhiên tư nhị Kinh tuy đồng xuất ư bổn phẩm 。nhi thời vãng hữu bất đồng giả 。hoặc tiểu phẩm chi sở cụ 。Đại phẩm sở bất tái 。Đại phẩm chi sở bị 。tiểu phẩm chi sở khuyết 。sở dĩ nhiên giả 。hoặc dĩ nhị giả chi sự đồng hỗ tương dĩ vi lại minh kỳ bổn nhất 。cố bất tịnh hĩ 。nhi tiểu phẩm chí lược huyền tổng sự yếu cử tông 。Đại phẩm tuy từ trí uyển xảo nhi bất tang bổn quy 。chí ư thuyết giả 。hoặc dĩ chuyên cú thôi sự nhi bất tầm huống chỉ 。hoặc đa dĩ ý tài bất y Kinh bổn 。cố sử văn lưu tướng bối nghĩa trí đồng quai 。quần nghi Thiên cung/cúng tang kỳ huyền chỉ 。hoặc thất kỳ dẫn thống thác/thố trưng kỳ sự xảo từ 。biện ngụy dĩ vi Kinh thể 。tuy văn tảo thanh dật nhi lý thống quai tông 。thị dĩ tiên triết xuất Kinh 。dĩ hồ vi bổn 。tiểu phẩm tuy sao dĩ Đại vi tông 。thôi hồ khả dĩ minh lý 。trưng Đại khả dĩ kiểm tiểu 。nhược/nhã cẩu trụ/trú hung hoài chi sở đắc 。bối Thánh giáo chi bổn chỉ 。tỉ thường ư tân thanh 。cẩu cạnh ư dị thường 。dị thường vị túc dĩ trưng bổn 。tân thanh bất khả dĩ Kinh tông 。nhi di dị thường chi vi đàm 。nhi mạc tri thương bổn chi vi chí 。thương bổn tức thất thống 。thất thống tức lý trệ 。lý trệ tức hoặc đãi 。nhược/nhã dĩ đãi nhi bất tư kỳ nguyên 。khốn nhi bất tầm kỳ bổn 。tư tức ngoại bất quan ư sư tư 。nội bất do ư phần đắc 。khởi phi ngưỡng tư ư hữu tri 。tự tắc ư sở tầm 。khốn mông ư sở trệ 。tự cùng ư sở thông 。tiến/tấn bất ám thường thoái bất nghiên tân 。thuyết bất y bổn lý bất Kinh tông 。nhi hốt vịnh tiên cựu hủy 呰cổ nhân 。phi sở dĩ vi học phụ kỳ tự nhiên giả tai 。phu vật chi tư sanh 。mĩ/mị bất hữu tông 。sự chi sở do 。mạc bất hữu bổn 。tông chi dữ bổn vạn lý chi nguyên hĩ 。bổn tang tức lý tuyệt 。căn hủ tức chi khuynh 。thử tự nhiên chi số dã 。mạt thiệu bất nhiên hĩ 。ư tư dã 。đồ hữu Thiên nhiên chi tài uyên thức mạc thế 。nhi vị kiến Đại phẩm lãm kỳ nguyên lưu minh kỳ lý thống 。nhi dục kí hoài tiểu phẩm suất ý tạo nghĩa 。dục kí kỳ phần đắc tiêu hiển mục nhiên 。hy mạc thường lưu đồ thượng danh tân 。nhi kiệt kỳ tài tư huyền cách Thánh ngôn 。thú duyệt quần Tình nhi quai bổn vi tông 。khởi tướng vọng hồ Đại phẩm dã tai 。như kỳ bất ngộ 。tướng khủng toại kỳ sở hoặc dĩ võng hậu sanh 。thị cố thôi khảo dị đồng nghiệm kỳ hư thật 。tầm lưu cùng nguyên các hữu quy thú 。nhi tiểu phẩm dẫn tông thời hữu chư dị 。hoặc từ lệ sự đồng nhi bất quai chỉ quy 。hoặc thủ kỳ sơ yếu phế kỳ hậu trí 。hoặc thuyên thứ sự tông lệ kỳ thủ vĩ 。hoặc tán tại quần phẩm lược toát huyền yếu 。thời hữu thử sự quai hỗ bất đồng 。hựu Đại phẩm sự số thậm chúng nhi từ khoáng hạo 。diễn bổn dục thôi cầu bổn tông minh nghiệm sự chỉ 。nhi dụng tư thậm đa lao thẩm công hựu quả 。thả kê nghiệm phế sự bất phước tốc cấp 。thị cố dư kim sở dĩ lệ huyền sự dĩ biền bỉ 。tiêu nhị phẩm dĩ tướng đối 。minh bỉ thử chi sở tại 。biện đại tiểu chi hữu quang 。tuy lý hoặc phi thâm áo 。nhi sự đối chi bất đồng 。cố biện kỳ sở cứu 。tinh thô tịnh kiêm 。nghiên tận sự tích 。sử nghiệm chi hữu do 。cố tầm nguyên dĩ cầu thật 。thú định ư lý tông 。thị dĩ khảo Đại phẩm chi hoành trí 。nghiệm tiểu phẩm chi tổng yếu 。sưu huyền một chi sở tồn 。cầu đồng dị chi sở kí 。hữu tại tầm chi hữu quỹ nhĩ nãi dã 。quán tống thủ vĩ thôi bộ huyền lĩnh 。cứu kỳ bàn kết/kiết biện kỳ ngưng trệ 。sử văn bất vi chỉ lý vô phụ tông 。tê nghiệm hữu kí biện bất thất vi 。thả ư hy vịnh chi đồ 。lãng Thần du tông đào dã huyền tứ 。thôi tầm nguyên lưu quan hư khảo thật 。bất diệc di dịch hồ 。nhược/nhã kỳ vực quai thể cực đối phi lý tiêu 。hoặc kỳ sở kí giả nguyện sĩ tướng lai Ma-ha tát hạnh vi nghiên tận bị kỳ vị tường dã 。 正法華經記第六 chánh pháp hoa Kinh kí đệ lục 出經後記 xuất Kinh hậu kí 太康七年八月十日。燉煌月支菩薩沙門法護。手執胡經口宣出正法華經二十七品。授優婆塞聶承遠。張仕明張仲政。共筆受。竺德成竺文盛嚴威伯續文承趙叔初張文龍陳長玄等。共勸助歡喜。九月二日訖。天竺沙門竺力龜茲居士帛元信。共參校。元年二月六日重覆。又元康元年。長安孫伯虎。以四月十五日寫素解。 thái khang thất niên bát nguyệt thập nhật 。Đôn hoàng Nguyệt Chi Bồ Tát Sa Môn Pháp hộ 。thủ chấp hồ Kinh khẩu tuyên xuất chánh pháp hoa Kinh nhị thập thất phẩm 。thọ/thụ ưu-bà-tắc niếp thừa viễn 。trương sĩ minh trương trọng chánh 。cọng bút thọ 。trúc đức thành trúc văn thịnh nghiêm uy bá tục văn thừa triệu thúc sơ trương văn long trần trường/trưởng huyền đẳng 。cọng khuyến trợ hoan hỉ 。cửu nguyệt nhị nhật cật 。Thiên-Trúc Sa Môn trúc lực Quy Tư Cư-sĩ bạch nguyên tín 。cọng tham giáo 。nguyên niên nhị nguyệt lục nhật trọng phước 。hựu nguyên khang nguyên niên 。Trường An tôn bá hổ 。dĩ tứ nguyệt thập ngũ nhật tả tố giải 。 正法華經後記第七 chánh pháp hoa Kinh hậu kí đệ thất 未詳作者 vị tường tác giả 永熙元年八月二十八日。比丘康那律。於洛陽寫正法華品竟。時與清戒界節優婆塞張季博董景玄劉長武長文等。手執經本詣白馬容對與法護。口校古訓講出深義。以九月本齋十四日。於東牛寺中施檀大會講誦此經。竟日盡夜無不咸歡。重已校定。 vĩnh hy nguyên niên bát nguyệt nhị thập bát nhật 。Tỳ-kheo khang na luật 。ư Lạc dương tả chánh Pháp hoa phẩm cánh 。thời dữ thanh giới giới tiết ưu-bà-tắc trương quý bác đổng cảnh huyền lưu trường/trưởng vũ trường/trưởng văn đẳng 。thủ chấp Kinh bổn nghệ bạch mã dung đối dữ Pháp hộ 。khẩu giáo cổ huấn giảng xuất thâm nghĩa 。dĩ cửu nguyệt bổn trai thập tứ nhật 。ư Đông ngưu tự trung thí đàn đại hội giảng tụng thử Kinh 。cánh nhật tận dạ vô bất hàm hoan 。trọng dĩ giáo định 。 法華宗要序第八 Pháp Hoa Tông Yếu tự đệ bát 釋慧觀 thích tuệ quán 夫本際冥湛則神根凝一。涉動離淳則精麁異陳。於是心轡競策塵想諍馳。翳有淺深則昏明殊鏡。是以從初得佛暨于此經。始應物開津。故三乘別流。別流非真則終期有會。會必同源。故其乘唯一。唯一無上。故謂之妙法。頌曰。是乘微妙。清淨第一。於諸世間。最無有上。夫妙不可明。必擬之有像。像之美者蓮華為上。蓮華之秀分陀利為最。妙萬法而為言。故喻之分陀利。其為經也。明發矇不可以語極。釋權應之所由。御終不可以祕深則開實以顯宗。權應既彰則扃心自廢。宗致既顯則真悟自生。故能令萬流合注。三乘同往。同往之三會而為一乘之始也。覺慧成滿乘之盛也。滅景澄神乘之終也。雖以萬法為乘。然統之有主。舉其宗要則慧收其名。故經以真慧為體。妙一為稱。是以釋迦玄音始發讚佛智甚深。多寶稱善歎平等大慧。頌曰。為說佛慧故。諸佛出世間。唯此一事實。餘二則非真。然則佛慧乃一之正實。乘之體成。妙之至足。華之開秀者也。雖寄華宣微而道玄像表。稱之曰妙。而體絕精麁。頌曰。是法不可示。言辭相寂滅。二乘所以息慮。補處所以絕塵。唯佛與佛乃能究焉。故恒沙如來。感希聲以靈萃。已逝之聖。振餘靈而現證。信佛法之奧區。窮神之妙境。其此經之謂乎。此經之謂乎。觀少習歸一之言。長味會通之要。然緬思愈勤而幽旨彌潛。未嘗不面靈鷲以遐想。臨辭句而增懷。諒由枝說差其本。謬文乖其正也。有外國法師鳩摩羅什。超爽俊邁奇悟天拔。量與海深辯流玉散。繼釋蹤以嗣軌。秉神火以霜燭。紐頹綱於將絕。拯漂溺於已淪。耀此慧燈來光斯境。秦弘始八年夏。於長安大寺集四方義學沙門二千餘人。更出斯經。與眾詳究。什自手執胡經口譯秦語。曲從方言而趣不乖本。即文之益亦已過半。雖復霄雲披翳陽景俱暉。未足喻也。什猶謂語現而理沈。事近而旨遠。又釋言表之隱。以應探賾之求。雖冥扉未開。固已得其門矣。夫上善等潤靈液尚均。是以仰感囑累俯慨未同。故採述旨要流布未聞。庶法輪遐軫往所未往。十方同悟究暢一乘。故序之云爾。 phu bản tế minh trạm tức thần căn ngưng nhất 。thiệp động ly thuần tức tinh thô dị trần 。ư thị tâm bí cạnh sách trần tưởng tránh trì 。ế hữu thiển thâm tức hôn minh thù kính 。thị dĩ tòng sơ đắc Phật kỵ vu thử Kinh 。thủy ưng vật khai tân 。cố tam thừa biệt lưu 。biệt lưu phi chân tức chung kỳ hữu hội 。hội tất đồng nguyên 。cố kỳ thừa duy nhất 。duy nhất vô thượng 。cố vị chi diệu pháp 。tụng viết 。thị thừa vi diệu 。thanh tịnh đệ nhất 。ư chư thế gian 。tối vô hữu thượng 。phu diệu bất khả minh 。tất nghĩ chi hữu tượng 。tượng chi mỹ giả liên hoa vi thượng 。liên hoa chi tú phân đà lợi vi tối 。diệu vạn pháp nhi vi ngôn 。cố dụ chi phân đà lợi 。kỳ vi Kinh dã 。minh phát mông bất khả dĩ ngữ cực 。thích quyền ưng chi sở do 。ngự chung bất khả dĩ bí thâm tức khai thật dĩ hiển tông 。quyền ưng ký chương tức quynh tâm tự phế 。tông trí ký hiển tức chân ngộ tự sanh 。cố năng lệnh vạn lưu hợp chú 。tam thừa đồng vãng 。đồng vãng chi tam hội nhi vi nhất thừa chi thủy dã 。giác tuệ thành mãn thừa chi thịnh dã 。diệt cảnh trừng Thần thừa chi chung dã 。tuy dĩ vạn pháp vi thừa 。nhiên thống chi hữu chủ 。cử kỳ tông yếu tức tuệ thu kỳ danh 。cố Kinh dĩ chân tuệ vi thể 。diệu nhất vi xưng 。thị dĩ Thích Ca huyền âm thủy phát tán Phật trí thậm thâm 。Đa-Bảo xưng thiện thán bình đẳng đại tuệ 。tụng viết 。vi thuyết Phật tuệ cố 。chư Phật xuất thế gian 。duy thử nhất sự thật 。dư nhị tức phi chân 。nhiên tức Phật tuệ nãi nhất chi chánh thật 。thừa chi thể thành 。diệu chi chí túc 。hoa chi khai tú giả dã 。tuy kí hoa tuyên vi nhi đạo huyền tượng biểu 。xưng chi viết diệu 。nhi thể tuyệt tinh thô 。tụng viết 。thị pháp bất khả thị 。ngôn từ tướng tịch diệt 。nhị thừa sở dĩ tức lự 。bổ xứ sở dĩ tuyệt trần 。duy Phật dữ Phật nãi năng cứu yên 。cố hằng sa Như Lai 。cảm hy thanh dĩ linh tụy 。dĩ thệ chi Thánh 。chấn dư linh nhi hiện chứng 。tín Phật Pháp chi áo khu 。cùng Thần chi diệu cảnh 。kỳ thử Kinh chi vị hồ 。thử Kinh chi vị hồ 。quán thiểu tập quy nhất chi ngôn 。trường/trưởng vị hội thông chi yếu 。nhiên miễn tư dũ cần nhi u chỉ di tiềm 。vị thường bất diện Linh Thứu dĩ hà tưởng 。lâm từ cú nhi tăng hoài 。lượng do chi thuyết sái kỳ bổn 。mậu văn quai kỳ chánh dã 。hữu ngoại quốc Pháp sư Cưu-ma La-thập 。siêu sảng tuấn mại kì ngộ Thiên bạt 。lượng dữ hải thâm biện lưu ngọc tán 。kế thích tung dĩ tự quỹ 。bỉnh Thần hỏa dĩ sương chúc 。nữu đồi cương ư tướng tuyệt 。chửng phiêu nịch ư dĩ luân 。diệu thử tuệ đăng lai quang tư cảnh 。tần hoằng thủy bát niên hạ 。ư Trường An đại tự tập tứ phương nghĩa học Sa Môn nhị thiên dư nhân 。cánh xuất tư Kinh 。dữ chúng tường cứu 。thập tự thủ chấp hồ Kinh khẩu dịch tần ngữ 。khúc tùng phương ngôn nhi thú bất quai bổn 。tức văn chi ích diệc dĩ quá/qua bán 。tuy phục tiêu vân phi ế dương cảnh câu huy 。vị túc dụ dã 。thập do vị ngữ hiện nhi lý trầm 。sự cận nhi chỉ viễn 。hựu thích ngôn biểu chi ẩn 。dĩ ưng tham trách chi cầu 。tuy minh phi vị khai 。cố dĩ đắc kỳ môn hĩ 。phu thượng thiện đẳng nhuận linh dịch thượng quân 。thị dĩ ngưỡng cảm chúc luỹ phủ khái vị đồng 。cố thải thuật chỉ yếu lưu bố vị văn 。thứ Pháp luân hà chẩn vãng sở vị vãng 。thập phương đồng ngộ cứu sướng nhất thừa 。cố tự chi vân nhĩ 。 法華經後序第九 Pháp Hoa Kinh hậu tự đệ cửu 僧叡法師 Tăng Duệ Pháp sư 法華經者。諸佛之祕藏。眾經之實體也。以華為名者。照其本也。稱分陀利者。美其盛也。所興既玄。其旨甚婉。自非達識傳之。罕有得其門者。夫百卉藥木之英。物實之本也。八萬四千法藏者。道果之原也。故以喻焉。諸華之中蓮華最勝。華而未敷名屈摩羅。敷而將落名迦摩羅。處中盛時名分陀利。未敷喻二道。將落譬泥洹。榮曜獨足以喻斯典。至如般若諸經。深無不極。故道者以之而歸。大無不該。故乘者以之而濟。然其大略皆以適化為本。應務之門不得不以善權為用。權之為化悟物雖弘於實體不足皆屬法華。固其宜矣。尋其幽旨恢廊宏邃所該甚遠。豈徒說實歸本畢定殊塗而已耶。乃實大明覺理囊括古今。云佛壽無量。永劫未足以明其久也。分身無數。萬形不足以異其體也。然則壽量定其非數。分身明其無實。普賢顯其無成。多寶照其不滅。夫邁玄古以期今。則萬世同一日。即百化以悟玄。則千塗無異轍。夫如是者則生生未足以期存。永寂亦未可言其滅矣。尋幽宗以絕往。則喪功於本無。控心轡於三昧。則忘期於二地。經流茲土雖復垂及百年。譯者昧其虛津。靈關莫之或啟。談者乖其准格。幽蹤罕得而履。徒復搜研皓首。並未有窺其門者。秦司隷挍尉左將軍安城侯姚嵩。擬韻玄門宅心世表。注誠斯典信詣彌至。每思尋其文。深識譯者之失。既遇究摩羅法師。為之傳寫。指其大歸。真若披重霄而高蹈。登崐崙而俯眄矣。于時聽受領悟之僧八百餘人。皆是諸方英秀。一時之傑也。是歲弘始八年歲次鶉火。 Pháp Hoa Kinh giả 。chư Phật chi bí tạng 。chúng Kinh chi thật thể dã 。dĩ hoa vi danh giả 。chiếu kỳ bổn dã 。xưng phân đà lợi giả 。mỹ kỳ thịnh dã 。sở hưng ký huyền 。kỳ chỉ thậm uyển 。tự phi đạt thức truyền chi 。hãn hữu đắc kỳ môn giả 。phu bách hủy dược mộc chi anh 。vật thật chi bổn dã 。bát vạn tứ thiên Pháp tạng giả 。đạo quả chi nguyên dã 。cố dĩ dụ yên 。chư hoa chi trung liên hoa tối thắng 。hoa nhi vị phu danh khuất-ma-la 。phu nhi tướng lạc danh Ca ma la 。xứ trung thịnh thời danh phân đà lợi 。vị phu dụ nhị đạo 。tướng lạc thí nê hoàn 。vinh diệu độc túc dĩ dụ tư điển 。chí như Bát-nhã chư Kinh 。thâm vô bất cực 。cố đạo giả dĩ chi nhi quy 。Đại vô bất cai 。cố thừa giả dĩ chi nhi tế 。nhiên kỳ Đại lược giai dĩ thích hóa vi bổn 。ưng vụ chi môn bất đắc bất dĩ thiện xảo vi dụng 。quyền chi vi hóa ngộ vật tuy hoằng ư thật thể bất túc giai chúc Pháp hoa 。cố kỳ nghi hĩ 。tầm kỳ u chỉ khôi lang hoành thúy sở cai thậm viễn 。khởi đồ thuyết thật quy bản tất định thù đồ nhi dĩ da 。nãi thật Đại Minh giác lý nang quát cổ kim 。vân Phật thọ vô lượng 。vĩnh kiếp vị túc dĩ minh kỳ cửu dã 。phần thân vô số 。vạn hình bất túc dĩ dị kỳ thể dã 。nhiên tức thọ lượng định kỳ phi số 。phần thân minh kỳ vô thật 。Phổ Hiền hiển kỳ vô thành 。Đa-Bảo chiếu kỳ bất diệt 。phu mại huyền cổ dĩ kỳ kim 。tức vạn thế đồng nhất nhật 。tức bách hóa dĩ ngộ huyền 。tức thiên đồ vô dị triệt 。phu như thị giả tức sanh sanh vị túc dĩ kỳ tồn 。vĩnh tịch diệc vị khả ngôn kỳ diệt hĩ 。tầm u tông dĩ tuyệt vãng 。tức tang công ư bản vô 。khống tâm bí ư tam muội 。tức vong kỳ ư nhị địa 。Kinh lưu tư độ tuy phục thùy cập bách niên 。dịch giả muội kỳ hư tân 。linh quan mạc chi hoặc khải 。đàm giả quai kỳ chuẩn cách 。u tung hãn đắc nhi lý 。đồ phục sưu nghiên hạo thủ 。tịnh vị hữu khuy kỳ môn giả 。tần ti lệ hiệu úy tả tướng quân an thành hầu diêu tung 。nghĩ vận huyền môn trạch tâm thế biểu 。chú thành tư điển tín nghệ di chí 。mỗi tư tầm kỳ văn 。thâm thức dịch giả chi thất 。ký ngộ cứu ma la Pháp sư 。vi chi truyền tả 。chỉ kỳ Đại quy 。chân nhược/nhã phi trọng tiêu nhi cao đạo 。đăng 崐lôn nhi phủ miện hĩ 。vu thời thính thọ lĩnh ngộ chi tăng bát bách dư nhân 。giai thị chư phương anh tú 。nhất thời chi kiệt dã 。thị tuế hoằng thủy bát niên tuế thứ thuần hỏa 。 持心經記第十 trì tâm Kinh kí đệ thập 出經後記 xuất Kinh hậu kí 持心經。太康七年三月十日。燉煌開士竺法護在長安說出梵文授承遠。 trì tâm Kinh 。thái khang thất niên tam nguyệt thập nhật 。Đôn hoàng khai sĩ Trúc Pháp Hộ tại Trường An thuyết xuất phạm văn thọ/thụ thừa viễn 。 思益經序第十一 tư ích Kinh tự đệ thập nhất 釋僧叡法師 thích Tăng Duệ Pháp sư 此經天竺正音。名毘絁沙真諦。是他方梵天殊特妙意菩薩之號也。詳聽什公傳譯其名幡覆展轉。意似未盡。良由未備秦言名實之變故也。察其語意會其名旨。當是持意。非思益也。直以未喻持義。遂用益耳。其言益者。超絕殊異妙拔之稱也。思者進業高勝自強不息之名也。舊名持心最得其實。又其義旨舊名等御諸法。梵天坦其津塗。世尊照其所明。普華獎其非心。文殊泯以無生。落落焉真可謂法輪再轉於閻浮。法鼓重聲於宇內。甘露流津於季末。靈液沾潤於遐裔者矣。而恭明前譯頗麗其辭迷其旨。是使宏標乖於謬文至味醈於華艶。雖復研尋彌稔而幽旨莫啟。幸遇究摩羅什法師於關右。既得更譯梵音。正文言於竹帛。又蒙披釋玄旨。曉大歸於句下。于時諮悟之僧二千餘人。大齊法集之眾。欣務難遭之慶。近是講肆之來。未有其比。于時予與道恒謬當傳寫之任。輒復疏其言記其事。以貽後來之賢。豈期必勝其辭必盡其意耶。庶以所錄之言。粗可髣髴其心耳。不同時事之賢。儻欲令見其高座所說之旨。故具載之于文。不自加其意也。 thử Kinh Thiên-Trúc chánh âm 。danh Tì 絁sa chân đế 。thị tha phương Phạm Thiên Thù đặc Diệu-ý Bồ Tát chi hiệu dã 。tường thính thập công truyền dịch kỳ danh phan/phiên phước triển chuyển 。ý tự vị tận 。lương do vị bị tần ngôn danh thật chi biến cố dã 。sát kỳ ngữ ý hội kỳ danh chỉ 。đương thị Trì ý 。phi tư ích dã 。trực dĩ vị dụ trì nghĩa 。toại dụng ích nhĩ 。kỳ ngôn ích giả 。siêu tuyệt thù dị diệu bạt chi xưng dã 。tư giả tiến/tấn nghiệp cao thắng tự cường bất tức chi danh dã 。cựu danh trì tâm tối đắc kỳ thật 。hựu kỳ nghĩa chỉ cựu danh đẳng ngự chư Pháp 。Phạm Thiên thản kỳ tân đồ 。Thế Tôn chiếu kỳ sở minh 。phổ hoa tưởng kỳ phi tâm 。Văn Thù mẫn dĩ vô sanh 。lạc lạc yên chân khả vị Pháp luân tái chuyển ư Diêm-phù 。pháp cổ trọng thanh ư vũ nội 。cam lồ lưu tân ư quý mạt 。linh dịch triêm nhuận ư hà duệ giả hĩ 。nhi cung minh tiền dịch phả lệ kỳ từ mê kỳ chỉ 。thị sử hoành tiêu quai ư mậu văn chí vị 醈ư hoa diễm 。tuy phục nghiên tầm di nhẫm nhi u chỉ mạc khải 。hạnh ngộ cứu ma la thập Pháp sư ư quan hữu 。ký đắc cánh dịch Phạm Âm 。chánh văn ngôn ư trúc bạch 。hựu mông phi thích huyền chỉ 。hiểu Đại quy ư cú hạ 。vu thời ti ngộ chi tăng nhị thiên dư nhân 。Đại tề pháp tập chi chúng 。hân vụ nạn/nan tao chi khánh 。cận thị giảng tứ chi lai 。vị hữu kỳ bỉ 。vu thời dư dữ đạo hằng mậu đương truyền tả chi nhâm 。triếp phục sớ kỳ ngôn kí kỳ sự 。dĩ di hậu lai chi hiền 。khởi kỳ tất thắng kỳ từ tất tận kỳ ý da 。thứ dĩ sở lục chi ngôn 。thô khả phảng phất kỳ tâm nhĩ 。bất đồng thời sự chi hiền 。thảng dục lệnh kiến kỳ cao tọa sở thuyết chi chỉ 。cố cụ tái chi vu văn 。bất tự gia kỳ ý dã 。 維摩詰經序第十二 duy ma cật Kinh tự đệ thập nhị 釋僧肇 Thích Tăng Triệu 維摩詰不思議經者。蓋是窮微盡化妙絕之稱也。其旨淵玄。非言像所測。道越三空。非二乘所議。超群數之表。絕有心之境。眇莽無為而無不為。罔知所以然而能然者。不思議也。何則夫聖智無知而萬品俱照。法身無像而殊形並應。至韻無言而玄籍彌布。冥權無謀而動與事會。故能統濟群方開物成務。利現天下於我無為。而惑者覩感照因謂之智。觀應形則謂之身。覿玄籍便謂之言。見變動便謂之權。夫道之極者。豈可以形言權智而語其神域哉。然群生長寢非言莫曉。道不孤運弘之由人。是以如來命文殊於異方。召維摩於他土。爰集毘耶共弘斯道。此經所明。統萬行則以權智為主。樹德本則以六度為根。濟朦惑則以慈悲為首。語宗極則以不二為言。凡此眾說皆不思議之本也。至若借座燈王請飯香土。手接大千室包乾像。不思議之迹也。然幽關難啟聖應不同。非本無以垂迹。非迹無以顯本。本迹雖殊而不思議一也。故命侍者標以為名焉。大秦天王。俊神超世玄心獨悟。弘至治於萬機之上。揚道化於千載之下。每尋翫茲典以為栖神之宅。而恨支竺所出理滯於文。常懼玄宗墜於譯人。北天之運。運通有在也。以弘始八年歲次鶉火。命大將軍常山公左將軍安城侯。與義學沙門千二百人。於常安大寺請羅什法師重譯正本。什以高世之量冥心真境。既盡環中又善方言。時手執胡文口自宣譯道俗虔虔一言三復。陶冶精求務存聖意。其文約而詣。其旨婉而彰。微遠之言於茲顯然。余以闇短時豫聽次。雖思乏參玄。然麁得文意。輒順所聞而為注解。略記成言述而無作。庶將來君子異世同聞焉。 Duy-Ma-Cật bất tư nghị Kinh giả 。cái thị cùng vi tận hóa diệu tuyệt chi xưng dã 。kỳ chỉ uyên huyền 。phi ngôn tượng sở trắc 。đạo việt tam không 。phi nhị thừa sở nghị 。siêu quần số chi biểu 。tuyệt hữu tâm chi cảnh 。miễu mãng vô vi nhi vô bất vi 。võng tri sở dĩ nhiên nhi năng nhiên giả 。bất tư nghị dã 。hà tức phu Thánh trí vô tri nhi vạn phẩm câu chiếu 。Pháp thân vô tượng nhi thù hình tịnh ưng 。chí vận vô ngôn nhi huyền tịch di bố 。minh quyền vô mưu nhi động dữ sự hội 。cố năng thống tế quần phương khai vật thành vụ 。lợi hiện thiên hạ ư ngã vô vi 。nhi hoặc giả đổ cảm chiếu nhân vị chi trí 。quán ưng hình tức vị chi thân 。địch huyền tịch tiện vị chi ngôn 。kiến biến động tiện vị chi quyền 。phu đạo chi cực giả 。khởi khả dĩ hình ngôn quyền trí nhi ngữ kỳ thần vực tai 。nhiên quần sanh trường/trưởng tẩm phi ngôn mạc hiểu 。đạo bất cô vận hoằng chi do nhân 。thị dĩ Như Lai mạng Văn Thù ư dị phương 。triệu Duy ma ư tha độ 。viên tập Tỳ da cọng hoằng tư đạo 。thử Kinh sở minh 。thống vạn hạnh/hành/hàng tức dĩ quyền trí vi chủ 。thụ/thọ đức bổn tức dĩ lục độ vi căn 。tế mông hoặc tức dĩ từ bi vi thủ 。ngữ tông cực tức dĩ ất nhị vi ngôn 。phàm thử chúng thuyết giai bất tư nghị chi bổn dã 。chí nhược/nhã tá tọa đăng Vương thỉnh phạn hương độ 。thủ tiếp Đại Thiên thất bao kiền tượng 。bất tư nghị chi tích dã 。nhiên u quan nạn/nan khải Thánh ưng bất đồng 。phi bản vô dĩ thùy tích 。phi tích vô dĩ hiển bản 。bản tích tuy thù nhi bất tư nghị nhất dã 。cố mạng thị giả tiêu dĩ vi danh yên 。Đại tần Thiên Vương 。tuấn Thần siêu thế huyền tâm độc ngộ 。hoằng chí trì ư vạn ky chi thượng 。dương đạo hóa ư thiên tái chi hạ 。mỗi tầm ngoạn tư điển dĩ vi tê Thần chi trạch 。nhi hận chi trúc sở xuất lý trệ ư văn 。thường cụ huyền tông trụy ư dịch nhân 。Bắc Thiên chi vận 。vận thông hữu tại dã 。dĩ hoằng thủy bát niên tuế thứ thuần hỏa 。mạng Đại tướng quân thường sơn công tả tướng quân an thành hầu 。dữ nghĩa học Sa Môn thiên nhị bách nhân 。ư thường an đại tự thỉnh La thập Pháp sư trọng dịch chánh bổn 。thập dĩ cao thế chi lượng minh tâm chân cảnh 。ký tận hoàn trung hựu thiện phương ngôn 。thời thủ chấp hồ văn khẩu tự tuyên dịch đạo tục kiền kiền nhất ngôn tam phục 。đào dã tinh cầu vụ tồn thánh ý 。kỳ văn ước nhi nghệ 。kỳ chỉ uyển nhi chương 。vi viễn chi ngôn ư tư hiển nhiên 。dư dĩ ám đoản thời dự thính thứ 。tuy tư phạp tham huyền 。nhiên thô đắc văn ý 。triếp thuận sở văn nhi vi chú giải 。lược kí thành ngôn thuật nhi vô tác 。thứ tướng lai quân tử dị thế đồng văn yên 。 合維摩詰經序第十三 hợp duy ma cật Kinh tự đệ thập tam 支敏度作 chi mẫn độ tác 蓋維摩詰經者。先哲之格言。弘道之宏標也。其文微而婉。厥旨幽而遠。可謂唱高和寡。故舉世罕攬。然斯經梵本出自維耶離。在昔漢興始流茲土。于時有優婆塞支恭明。逮及於晉有法護叔蘭。此三賢者並博綜稽古研機極玄。殊方異音兼通關解。先後譯傳別為三經。同本人殊出異。或辭句出入先後不同。或有無離合多少各異。或方言訓古字乖趣同。或其文胡越其趣亦乖。或文義混雜在疑似之間。若此之比。其塗非一。若其偏執一經則失兼通之功。廣披其三則文煩難究。余是以合兩令相附。以明所出為本。以蘭所出為子。分章斷句使事類相從。令尋之者瞻上視下讀彼案此。足以釋乖迀之勞。易則易知矣。若能參考挍異極數通變。則萬流同歸百慮一至。庶可以闡大通於未寐。闔同異於均致。若其配不相儔儻失其類者。俟後明哲君子刊之從正。 cái duy ma cật Kinh giả 。tiên triết chi cách ngôn 。hoằng đạo chi hoành tiêu dã 。kỳ văn vi nhi uyển 。quyết chỉ u nhi viễn 。khả vị xướng cao hòa quả 。cố cử thế hãn lãm 。nhiên tư Kinh phạm bản xuất tự duy da ly 。tại tích hán hưng thủy lưu tư độ 。vu thời hữu ưu-bà-tắc chi cung minh 。đãi cập ư tấn hữu Pháp hộ thúc lan 。thử tam hiền giả tịnh bác tống kê cổ nghiên ky cực huyền 。thù phương dị âm kiêm thông quan giải 。tiên hậu dịch truyền biệt vi tam Kinh 。đồng bổn nhân thù xuất dị 。hoặc từ cú xuất nhập tiên hậu bất đồng 。hoặc hữu vô ly hợp đa thiểu các dị 。hoặc phương ngôn huấn cổ tự quai thú đồng 。hoặc kỳ văn hồ việt kỳ thú diệc quai 。hoặc văn nghĩa hỗn tạp tại nghi tự chi gian 。nhược/nhã thử chi bỉ 。kỳ đồ phi nhất 。nhược/nhã kỳ thiên chấp nhất Kinh tức thất kiêm thông chi công 。quảng phi kỳ tam tức văn phiền nạn/nan cứu 。dư thị dĩ hợp lượng (lưỡng) lệnh tướng phụ 。dĩ minh sở xuất vi bổn 。dĩ lan sở xuất vi tử 。phần chương đoạn cú sử sự loại tướng tùng 。lệnh tầm chi giả chiêm thượng thị hạ độc bỉ án thử 。túc dĩ thích quai 迀chi lao 。dịch tức dịch tri hĩ 。nhược/nhã năng tham khảo hiệu dị cực số thông biến 。tức vạn lưu đồng quy bách lự nhất chí 。thứ khả dĩ xiển đại thông ư vị mị 。hạp đồng dị ư quân trí 。nhược/nhã kỳ phối bất tướng trù thảng thất kỳ loại giả 。sĩ hậu minh triết quân tử khan chi tùng chánh 。 毘摩羅詰堤經義疏序第十四 Tỳ ma la cật đê Kinh nghĩa sớ tự đệ thập tứ 僧叡法師 Tăng Duệ Pháp sư 此經以毘摩詰所說為名者。尊其人重其法也。五百應真之所稱述。一切菩薩之所嘆伏。文殊師利對揚之所明答。普現色身之要言。皆其說也。借座於燈王。致飯於香積。接大眾於右掌。內妙樂於忍界。阿難之所絕塵。皆其不可思議也。高挌邁于十地。故彌勒屈之而虛己。崇墉超於學境。故文殊已還。並未有(門@視)其庭者。法言恢廓。指玄門以忘期觀品夷照。總化本以冥想。落落焉。聲法鼓於維耶。而十方世界無不悟其希音。恢恢焉。感諸佛於一室。而恒沙正覺無不應其虛求。予始發心啟曚。於此諷詠研求以為喉衿。稟玄指於先匠。亦復未識其絕往之通塞也。既蒙究摩羅法師正玄文摘幽指。始悟前譯之傷本。謬文之乖趣耳。至如以不來相為辱來。不見相為相見。未緣法為始神。緣合法為止心。諸如此比。無品不有。無章不爾。然後知邊情險詖難可以參契真言廁懷玄悟矣。自慧風東扇法言流詠已來。雖曰講肆格義迂而乖本六家偏而不即性空之宗。以今驗之。最得其實然鑪冶之功微恨不盡。當是無法可尋。非尋之不得也。何以知之。此土先出諸經。於識神性空明言處少存神之文其處甚多。中百二論文未及此。又無通鑒誰與正之。先匠所以輟章遐慨思決言於彌勒者。良在此也。自提婆已前。天竺義學之僧並無來者。於今始聞宏宗高唱敢豫悕味之流。無不竭其聰而住其心。然領受之用易存。憶識之功難掌。自非般若朗其聞慧。總持銘其思府。焉能使機過而不遺。神會而不昧者哉。故因紙墨以記其文外之言。借眾聽以集其成事之說。煩而不簡者遺其事也。質而不麗者重其意也。其指微而婉。其辭博而晦。自非筆受胡可勝哉。是以即於講次疏以為記。冀通方之賢不咎其煩而不要也。 thử Kinh dĩ Tỳ ma cật sở thuyết vi danh giả 。tôn kỳ nhân trọng kỳ Pháp dã 。ngũ bách ưng chân chi sở xưng thuật 。nhất thiết Bồ Tát chi sở thán phục 。Văn-thù-sư-lợi đối dương chi sở minh đáp 。phổ hiện sắc thân chi yếu ngôn 。giai kỳ thuyết dã 。tá tọa ư đăng Vương 。trí phạn ư hương tích 。tiếp Đại chúng ư hữu chưởng 。nội diệu lạc/nhạc ư nhẫn giới 。A-nan chi sở tuyệt trần 。giai kỳ bất khả tư nghị dã 。cao 挌mại vu Thập Địa 。cố Di Lặc khuất chi nhi hư kỷ 。sùng dong siêu ư học cảnh 。cố Văn Thù dĩ hoàn 。tịnh vị hữu (môn @thị )kỳ đình giả 。Pháp ngôn khôi khuếch 。chỉ huyền môn dĩ vong kỳ quán phẩm di chiếu 。tổng hóa bổn dĩ minh tưởng 。lạc lạc yên 。thanh pháp cổ ư duy da 。nhi thập phương thế giới vô bất ngộ kỳ hy âm 。khôi khôi yên 。cảm chư Phật ư nhất thất 。nhi hằng sa chánh giác vô bất ưng kỳ hư cầu 。dư thủy phát tâm khải mông 。ư thử phúng vịnh nghiên cầu dĩ vi hầu câm 。bẩm huyền chỉ ư tiên tượng 。diệc phục vị thức kỳ tuyệt vãng chi thông tắc dã 。ký mông cứu ma la Pháp sư chánh huyền văn trích u chỉ 。thủy ngộ tiền dịch chi thương bổn 。mậu văn chi quai thú nhĩ 。chí như dĩ Bất-lai tướng vi nhục lai 。bất kiến tướng vi tướng kiến 。vị duyên pháp vi thủy Thần 。duyên hợp Pháp vi chỉ tâm 。chư như thử bỉ 。vô phẩm bất hữu 。vô chương bất nhĩ 。nhiên hậu tri biên Tình hiểm bí nạn/nan khả dĩ tham khế chân ngôn xí hoài huyền ngộ hĩ 。tự tuệ phong Đông phiến Pháp ngôn lưu vịnh dĩ lai 。tuy viết giảng tứ cách nghĩa vu nhi quai bổn lục gia Thiên nhi bất tức tánh không chi tông 。dĩ kim nghiệm chi 。tối đắc kỳ thật nhiên lô dã chi công vi hận bất tận 。đương thị vô Pháp khả tầm 。phi tầm chi bất đắc dã 。hà dĩ tri chi 。thử độ tiên xuất chư Kinh 。ư thức Thần tánh không minh ngôn xứ/xử thiểu tồn Thần chi văn kỳ xứ/xử thậm đa 。trung bách nhị luận văn vị cập thử 。hựu vô thông giám thùy dữ chánh chi 。tiên tượng sở dĩ xuyết chương hà khái tư quyết ngôn ư Di Lặc giả 。lương tại thử dã 。tự đề bà dĩ tiền 。Thiên-Trúc nghĩa học chi tăng tịnh vô lai giả 。ư kim thủy văn hoành tông cao xướng cảm dự hi vị chi lưu 。vô bất kiệt kỳ thông nhi trụ kỳ tâm 。nhiên lĩnh thọ chi dụng dịch tồn 。ức thức chi công nạn/nan chưởng 。tự phi Bát-nhã lãng kỳ văn tuệ 。tổng trì minh kỳ tư phủ 。yên năng sử ky quá/qua nhi bất di 。thần hội nhi bất muội giả tai 。cố nhân chỉ mặc dĩ kí kỳ văn ngoại chi ngôn 。tá chúng thính dĩ tập kỳ thành sự chi thuyết 。phiền nhi bất giản giả di kỳ sự dã 。chất nhi bất lệ giả trọng kỳ ý dã 。kỳ chỉ vi nhi uyển 。kỳ từ bác nhi hối 。tự phi bút thọ hồ khả thắng tai 。thị dĩ tức ư giảng thứ sớ dĩ vi kí 。kí thông phương chi hiền bất cữu kỳ phiền nhi bất yếu dã 。 自在王經後序第十五 Tự tại Vương Kinh hậu tự đệ thập ngũ 僧叡法師 Tăng Duệ Pháp sư 此經以菩薩名號為題者。蓋是思益無盡意密迹諸經之流也。以其圓用無方故名自在。勢無與等故稱為王。標准宏廓。固非思之所及。幽旨玄凝。尋者莫之髣髴。此土先出方等諸經。皆是菩薩道行之式也。般若指其靈標。勇伏明其必制。法華泯一眾流。大哀旍其拯濟雖各有其美。而未備此之所載。秦大將軍尚書令常山公姚顯。真懷簡到徹悟轉詣。聞其名而悅之。考其旨而靈衿。思弘斯化廣其流津。以為斯文既布。便若菩薩常住不去此世。奔誠發自大心。欣躍不能自替。遂請鳩摩羅法師譯而出之。得此二卷。於菩薩希蹤卓犖之事。朗然照列矣。是歲弘始九年歲次鶉首。 thử Kinh dĩ ồ Tát danh hiệu vi Đề giả 。cái thị tư ích Vô tận ý mật tích chư Kinh chi lưu dã 。dĩ kỳ viên dụng vô phương cố danh tự tại 。thế vô dữ đẳng cố xưng vi Vương 。tiêu chuẩn hoành khuếch 。cố phi tư chi sở cập 。u chỉ huyền ngưng 。tầm giả mạc chi phảng phất 。thử độ tiên xuất phương đẳng chư Kinh 。giai thị Bồ Tát đạo hạnh/hành/hàng chi thức dã 。Bát-nhã chỉ kỳ linh tiêu 。dũng phục minh kỳ tất chế 。Pháp hoa mẫn nhất chúng lưu 。đại ai 旍kỳ chửng tế tuy các hữu kỳ mỹ 。nhi vị bị thử chi sở tái 。tần Đại tướng quân Thượng Thư lệnh thường sơn công diêu hiển 。chân hoài giản đáo triệt ngộ chuyển nghệ 。văn kỳ danh nhi duyệt chi 。khảo kỳ chỉ nhi linh câm 。tư hoằng tư hóa quảng kỳ lưu tân 。dĩ vi tư văn ký bố 。tiện nhược/nhã Bồ Tát thường trụ bất khứ thử thế 。bôn thành phát tự đại tâm 。hân dược bất năng tự thế 。toại thỉnh Cưu Ma La Pháp sư dịch nhi xuất chi 。đắc thử nhị quyển 。ư Bồ Tát hy tung trác lạc chi sự 。lãng nhiên chiếu liệt hĩ 。thị tuế hoằng thủy cửu niên tuế thứ thuần thủ 。 大涅槃經序第十六 đại Niết Bàn Kinh tự đệ thập lục 涼州釋道朗作 Lương Châu Thích Đạo Lãng tác 大般涅槃者。蓋是法身之玄堂。正覺之實稱。眾經之淵鏡。萬流之宗極。其為體也。妙存有物之表。周流無窮之內。任運而動。見機而赴。任運而動。則乘虛照以御物。寄言蹄以通化。見機而赴。則應萬形而為像。即群情而設教。至乃形充十方而心不易慮。教彌天下情不在己。廁流塵蟻而弗下。彌蓋群聖而不高。功濟萬化而不恃。明踰萬日而不居。渾然與太虛同量泯然與法性為一。夫法性以至極為體。至極則歸于無變。所以生滅不能遷其常。生滅不能遷其常。故其常不動。非樂不能虧其樂。故其樂無窮。或我生於謬想。非我起於因假。因假存于名數。故至我越名數而非無。越名數而非無。故能居自在之聖位。而非我不能變。非淨生於虛淨。故真淨水鏡於萬法。水鏡於萬法。故非淨不能渝。是以斯經觸章。敘常樂我淨為宗義之林。開究玄致為涅槃之原。用能闡祕藏於未聞。啟靈管以通照。拯四重之瘭疽。拔無間之疣贅。闡祕藏則群識之情暢。審妙我之在己。啟靈管則悟玄光之潛。映神珠之在體。然四重無間誹謗方等。斯乃眾患之(病-丙+干)痟。創疣之甚者。故大涅槃以無創疣為義。名斯經以大涅槃為宗目。宗目舉則明統攝於眾妙。言約而義備。義名立則照三乘之優劣。至極之有在。然冥化無朕妙契無言。任之冲境則理不虛運。是以此經開誠言為教本。廣眾喻以會義。建護法以涉初。覩祕藏以窮原。暢千載之固滯。散靈鷲之餘疑。至於理微幽蟠微于微者。則諸菩薩弘郢匠之功。曠舟船之濟。清難雲搆幡覆周密。由使幽途融坦宗歸豁然。是故誦其文而不疲語其義而不惓。甘其味而無足。飡其音而不厭。始可謂微言興詠於真丹。高韻初唱于赤縣。梵音震響於聾俗。真容巨曜於今日。而寡聞之士偏執之流。不量愚見敢評大聖無崖之典。遂使是非興於諍論。譏謗生于快心。先覺不能返其迷。眾聖莫能移其志。方將沈蔽八邪之網。長淪九流之淵。不亦哀哉。不亦哀哉。天竺沙門曇摩讖者。中天竺人婆羅門種。天懷秀拔領鑒明邃。機辯清勝內外兼綜。將乘運流化先至燉煌。停止數載。大沮渠河西王者。至德潛著建隆王業。雖形處萬機。每思弘大道。為法城壍。會開定西夏斯經。與讖自遠而至。自非至感先期。孰有若茲之遇哉。讖既達此。以玄始十年歲次大梁十月二十三日。河西王勸請令譯。讖手執梵文口宣秦言。其人神情既銳。而為法殷重。臨譯敬慎殆無遺隱。搜研本正務存經旨。唯恨胡本分離殘缺未備耳。余以庸淺豫遭斯運。夙夜感戢欣遇良深。聊試標位敘其宗格。豈謂必然(門@視)其宏要者哉。 Đại bát Niết Bàn giả 。cái thị pháp thân chi huyền đường 。chánh giác chi thật xưng 。chúng Kinh chi uyên kính 。vạn lưu chi tông cực 。kỳ vi thể dã 。diệu tồn hữu vật chi biểu 。châu lưu vô cùng chi nội 。nhâm vận nhi động 。kiến ky nhi phó 。nhâm vận nhi động 。tức thừa hư chiếu dĩ ngự vật 。kí ngôn Đề dĩ thông hóa 。kiến ky nhi phó 。tức ưng vạn hình nhi vi tượng 。tức quần Tình nhi thiết giáo 。chí nãi hình sung thập phương nhi tâm bất dịch lự 。giáo di thiên hạ Tình bất tại kỷ 。xí lưu trần nghĩ nhi phất hạ 。di cái quần Thánh nhi bất cao 。công tế vạn hóa nhi bất thị 。minh du vạn nhật nhi bất cư 。hồn nhiên dữ thái hư đồng lượng mẫn nhiên dữ pháp tánh vi nhất 。phu pháp tánh dĩ chí cực vi thể 。chí cực tức quy vu vô biến 。sở dĩ sanh diệt bất năng Thiên kỳ thường 。sanh diệt bất năng Thiên kỳ thường 。cố kỳ thường bất động 。phi lạc/nhạc bất năng khuy kỳ lạc/nhạc 。cố kỳ lạc/nhạc vô cùng 。hoặc ngã sanh ư mậu tưởng 。phi ngã khởi ư nhân giả 。nhân giả tồn vu danh số 。cố chí ngã việt danh số nhi phi vô 。việt danh số nhi phi vô 。cố năng cư tự tại chi thánh vị 。nhi phi ngã bất năng biến 。phi tịnh sanh ư hư tịnh 。cố chân tịnh thủy kính ư vạn pháp 。thủy kính ư vạn pháp 。cố phi tịnh bất năng du 。thị dĩ tư Kinh xúc chương 。tự thường lạc/nhạc ngã tịnh vi tông nghĩa chi lâm 。khai cứu huyền trí vi Niết-Bàn chi nguyên 。dụng năng xiển bí tạng ư vị văn 。khải linh quản dĩ thông chiếu 。chửng tứ trọng chi tiếu thư 。bạt Vô gián chi vưu chuế 。xiển bí tạng tức quần thức chi Tình sướng 。thẩm diệu ngã chi tại kỷ 。khải linh quản tức ngộ huyền quang chi tiềm 。ánh Thần châu chi tại thể 。nhiên tứ trọng Vô gián phỉ báng phương đẳng 。tư nãi chúng hoạn chi (bệnh -bính +can )痟。sang vưu chi thậm giả 。cố đại Niết Bàn dĩ vô sang vưu vi nghĩa 。danh tư Kinh dĩ đại Niết Bàn vi tông mục 。tông mục cử tức minh thống nhiếp ư chúng diệu 。ngôn ước nhi nghĩa bị 。nghĩa danh lập tức chiếu tam thừa chi ưu liệt 。chí cực chi hữu tại 。nhiên minh hóa vô Trẫm diệu khế vô ngôn 。nhâm chi xung cảnh tức lý bất hư vận 。thị dĩ thử Kinh khai thành ngôn vi giáo bổn 。quảng chúng dụ dĩ hội nghĩa 。kiến hộ Pháp dĩ thiệp sơ 。đổ bí tạng dĩ cùng nguyên 。sướng thiên tái chi cố trệ 。tán Linh Thứu chi dư nghi 。chí ư lý vi u bàn vi vu vi giả 。tức chư Bồ-tát hoằng dĩnh tượng chi công 。khoáng châu thuyền chi tế 。thanh nạn/nan vân cấu phan/phiên phước châu mật 。do sử u đồ dung thản tông quy khoát nhiên 。thị cố tụng kỳ văn nhi bất bì ngữ kỳ nghĩa nhi bất quyền 。cam kỳ vị nhi vô túc 。thực kỳ âm nhi bất yếm 。thủy khả vị vi ngôn hưng vịnh ư chân đan 。cao vận sơ xướng vu xích huyền 。Phạm Âm chấn hưởng ư lung tục 。chân dung cự diệu ư kim nhật 。nhi quả văn chi sĩ thiên chấp chi lưu 。bất lượng ngu kiến cảm bình đại thánh vô nhai chi điển 。toại sử thị phi hưng ư tranh luận 。ky báng sanh vu khoái tâm 。tiên giác bất năng phản kỳ mê 。chúng Thánh mạc năng di kỳ chí 。phương tướng trầm tế bát tà chi võng 。trường/trưởng luân cửu lưu chi uyên 。bất diệc ai tai 。bất diệc ai tai 。Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma sấm giả 。Trung Thiên Trúc nhân Bà-la-môn chủng 。Thiên hoài tú bạt lĩnh giám minh thúy 。ky biện thanh thắng nội ngoại kiêm tống 。tướng thừa vận lưu hóa tiên chí Đôn hoàng 。đình chỉ số tái 。Đại tự cừ hà Tây Vương giả 。chí đức tiềm trước/trứ kiến long Vương nghiệp 。tuy hình xứ/xử vạn ky 。mỗi tư Hoằng Đại đạo 。vi pháp thành 壍。hội khai định Tây hạ tư Kinh 。dữ sấm tự viễn nhi chí 。tự phi chí cảm tiên kỳ 。thục hữu nhược/nhã tư chi ngộ tai 。sấm ký đạt thử 。dĩ huyền thủy thập niên tuế thứ Đại lương thập nguyệt nhị thập tam nhật 。hà Tây Vương khuyến thỉnh lệnh dịch 。sấm thủ chấp phạm văn khẩu tuyên tần ngôn 。kỳ nhân Thần Tình ký nhuệ 。nhi vi Pháp ân trọng 。lâm dịch kính thận đãi vô di ẩn 。sưu nghiên bổn chánh vụ tồn Kinh chỉ 。duy hận hồ bổn phần ly tàn khuyết vị bị nhĩ 。dư dĩ dung thiển dự tao tư vận 。túc dạ cảm tập hân ngộ lương thâm 。liêu thí tiêu vị tự kỳ tông cách 。khởi vị tất nhiên (môn @thị )kỳ hoành yếu giả tai 。 此經梵本正文三萬五千偈。於此方言數減百萬言。今數出者一萬餘偈。如來去世。後人不量愚淺。抄略此經分作數分。隨意增損雜以世語。緣使違失本正。如乳之投水下。章言雖然猶勝餘經。足滿千倍。佛涅槃後初四十年。此經於閻浮提宣通流布。大明於世。四十年後隱沒於地。至正法欲滅餘八十年。乃得行世。雨大法雨。自是以後尋復隱沒。至于千載像教之末。雖有此經。人情薄淡無心敬信。遂使群邪競辯曠塞玄路。當知遺法將滅之相。 thử Kinh phạm bản chánh văn tam vạn ngũ thiên kệ 。ư thử phương ngôn số giảm bách vạn ngôn 。kim số xuất giả nhất vạn dư kệ 。Như Lai khứ thế 。hậu nhân bất lượng ngu thiển 。sao lược thử Kinh phần tác số phần 。tùy ý tăng tổn tạp dĩ thế ngữ 。duyên sử vi thất bổn chánh 。như nhũ chi đầu thủy hạ 。chương ngôn tuy nhiên do thắng dư Kinh 。túc mãn thiên bội 。Phật Niết-Bàn hậu sơ tứ thập niên 。thử Kinh ư Diêm-phù-đề tuyên thông lưu bố 。Đại Minh ư thế 。tứ thập niên hậu ẩn một ư địa 。chí chánh pháp dục diệt dư bát thập niên 。nãi đắc hạnh/hành/hàng thế 。vũ đại pháp vũ 。tự thị dĩ hậu tầm phục ẩn một 。chí vu thiên tái tượng giáo chi mạt 。tuy hữu thử Kinh 。nhân Tình bạc đạm vô tâm kính tín 。toại sử quần tà cạnh biện khoáng tắc huyền lộ 。đương tri di pháp tướng diệt chi tướng 。 大涅槃經記第十七 đại Niết Bàn Kinh kí đệ thập thất 未詳作者 vị tường tác giả 此大涅槃經。初十卷有五品。其胡本是東方道人智猛從天竺將來。暫憩高昌。有天竺沙門曇無讖。廣學博見道俗兼綜。遊方觀化先在燉煌。河西王宿植洪業素心冥契。契應王公躬統士眾。西定燉煌。會遇其人。神解悟識。請迎詣州安止內苑。遣使高昌取此胡本。命讖譯出。此經初分唯有五品。次六品已後。其本久在燉煌。讖因出經。下際知部黨不足。尋訪慕餘殘。有胡道人。應期送到此經。胡本都二萬五千偈。後來胡本想亦近具足。但頃來國家慇猥。未暇更譯。遂少停滯諸可流布者。經中大意宗塗悉舉。無所少也。今現已有十三品。作四十卷。為經文句。執筆者一承經師口所譯不加華飾。其經初後所演。佛性廣略之聞耳。無相違也。每自惟省。雖復西垂深幸此遇。遇此大典開解常滯。非言所盡。以諸家譯經之致大不允其旨歸。疑謬後生。是故竊不辭。輒作徒勞之舉。冀少有補益。諮參經師。採尋前後。略舉初五品為私記。餘致惟之悉可領也(祐尋此序與朗法師序及懺法傳小小不同未詳孰正故復兩出)。 thử đại Niết Bàn Kinh 。sơ thập quyển hữu ngũ phẩm 。kỳ hồ bổn thị Đông phương đạo nhân trí mãnh tùng Thiên-Trúc tướng lai 。tạm khế Cao-xương 。hữu Thiên-Trúc Sa Môn Đàm Vô Sấm 。quảng học bác kiến đạo tục kiêm tống 。du phương quán hóa tiên tại Đôn hoàng 。hà Tây Vương tú thực hồng nghiệp tố tâm minh khế 。khế ưng Vương công cung thống sĩ chúng 。Tây định Đôn hoàng 。hội ngộ kỳ nhân 。Thần giải ngộ thức 。thỉnh nghênh nghệ châu an chỉ nội uyển 。khiển sử Cao-xương thủ thử hồ bổn 。mạng sấm dịch xuất 。thử Kinh sơ phần duy hữu ngũ phẩm 。thứ lục phẩm dĩ hậu 。kỳ bổn cửu tại Đôn hoàng 。sấm nhân xuất Kinh 。hạ tế tri bộ đảng bất túc 。tầm phóng mộ dư tàn 。hữu hồ đạo nhân 。ưng kỳ tống đáo thử Kinh 。hồ bổn đô nhị vạn ngũ thiên kệ 。hậu lai hồ bổn tưởng diệc cận cụ túc 。đãn khoảnh lai quốc gia ân ổi 。vị hạ cánh dịch 。toại thiểu đình trệ chư khả lưu bố giả 。Kinh trung đại ý tông đồ tất cử 。vô sở thiểu dã 。kim hiện dĩ hữu thập tam phẩm 。tác tứ thập quyển 。vi Kinh văn cú 。chấp bút giả nhất thừa Kinh sư khẩu sở dịch bất gia hoa sức 。kỳ Kinh sơ hậu sở diễn 。Phật tánh quảng lược chi văn nhĩ 。vô tướng vi dã 。mỗi tự duy tỉnh 。tuy phục Tây thùy thâm hạnh thử ngộ 。ngộ thử Đại điển khai giải thường trệ 。phi ngôn sở tận 。dĩ chư gia dịch Kinh chi trí Đại bất duẫn kỳ chỉ quy 。nghi mậu hậu sanh 。thị cố thiết bất từ 。triếp tác đồ lao chi cử 。kí thiểu hữu bổ ích 。ti tham Kinh sư 。thải tầm tiền hậu 。lược cử sơ ngũ phẩm vi tư kí 。dư trí duy chi tất khả lĩnh dã (hữu tầm thử tự dữ lãng Pháp sư tự cập sám pháp truyền tiểu tiểu bất đồng vị tường thục chánh cố phục lượng (lưỡng) xuất )。 六卷泥洹記第十八 lục quyển nê hoàn kí đệ thập bát 出經後記 xuất Kinh hậu kí 摩竭提國。巴連弗邑。阿育王塔。天王精舍。優婆塞伽羅。先見晉土道人釋法顯遠遊此土。為求法故。深感其人。即為寫此大般泥洹經如來祕藏。願令此經流布晉土。一切眾生悉成平等如來法身。義熙十三年十月一日。於謝司空石所立道場寺。出此方等大般泥洹經。至十四年正月二日挍定盡訖。禪師佛大跋陀。手執胡本。寶雲傳譯。于時坐有二百五十人。 Ma kiệt đề quốc 。ba liên phất ấp 。A-dục Vương tháp 。Thiên Vương Tịnh Xá 。ưu-bà-tắc già la 。tiên kiến tấn độ đạo nhân thích Pháp Hiển viễn du thử độ 。vi cầu Pháp cố 。thâm cảm kỳ nhân 。tức vi tả thử Đại bát nê hoàn Kinh Như Lai bí tạng 。nguyện lệnh thử Kinh lưu bố tấn độ 。nhất thiết chúng sanh tất thành bình đẳng Như Lai pháp thân 。nghĩa hy thập tam niên thập nguyệt nhất nhật 。ư tạ ti không thạch sở lập đạo tràng tự 。xuất thử phương đẳng Đại bát nê hoàn Kinh 。chí thập tứ niên chánh nguyệt nhị nhật hiệu định tận cật 。Thiền sư Phật Đại bạt đà 。thủ chấp hồ bổn 。Bảo Vân truyền dịch 。vu thời tọa hữu nhị bách ngũ thập nhân 。 二十卷泥洹記第十九 nhị thập quyển nê hoàn kí đệ thập cửu 出智猛遊外國傳 xuất trí mãnh du ngoại quốc truyền 智猛傳云。毘耶離國有大小乘學不同。帝利城次華氏邑有婆羅門。氏族甚多。其稟性敏悟歸心大乘。博攬眾典無不通達。家有銀塔。縱廣八尺高三丈。四龕銀像高三尺餘。多有大乘經。種種供養。婆羅門問猛言。從何來。答言。秦地來。又問。秦地有大乘學不。即答。皆大乘學。其乃驚愕雅歎云。希有。將非菩薩往化耶。智猛即就其家得泥洹胡本。還於涼州出得二十卷。 trí mãnh truyền vân 。Tì-da-ly quốc hữu Đại Tiểu thừa học bất đồng 。đế lợi thành thứ hoa thị ấp hữu Bà-la-môn 。thị tộc thậm đa 。kỳ bẩm tánh mẫn ngộ quy tâm Đại-Thừa 。bác lãm chúng điển vô bất thông đạt 。gia hữu ngân tháp 。túng quảng bát xích cao tam trượng 。tứ kham ngân tượng cao tam xích dư 。đa hữu Đại thừa Kinh 。chủng chủng cúng dường 。Bà-la-môn vấn mãnh ngôn 。tùng hà lai 。đáp ngôn 。tần địa lai 。hựu vấn 。tần địa hữu Đại-Thừa học bất 。tức đáp 。giai Đại-Thừa học 。kỳ nãi kinh ngạc nhã thán vân 。hy hữu 。tướng phi Bồ-tát vãng hóa da 。trí mãnh tức tựu kỳ gia đắc nê hoàn hồ bổn 。hoàn ư Lương Châu xuất đắc nhị thập quyển 。 出三藏記集序卷第八 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ bát 出三藏記集序卷第九 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ cửu 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 華嚴經記第一 出經後記 Hoa Nghiêm kinh kí đệ nhất  xuất Kinh hậu kí 十住經含注序第二 釋僧衛作 thập trụ Kinh hàm chú tự đệ nhị  thích tăng vệ tác 漸備經十住胡名并書敘第三 未詳作者 tiệm bị Kinh thập trụ hồ danh tinh thư tự đệ tam  vị tường tác giả 菩薩善戒菩薩持二經記第四 釋僧祐撰 Bồ Tát thiện giới Bồ Tát trì nhị Kinh kí đệ tứ  thích Tăng Hữu soạn 大集虛空藏無盡意經記第五 釋僧祐撰 đại tập hư không tạng Vô tận ý Kinh kí đệ ngũ  thích Tăng Hữu soạn 如來大哀經記第六 未詳作者 Như Lai đại ai Kinh kí đệ lục  vị tường tác giả 長阿鋡經序第七 僧肇法師 trường/trưởng a hàm Kinh tự đệ thất  tăng triệu pháp sư 中阿鋡經序第八 道慈法師 trung a hàm Kinh tự đệ bát  đạo từ Pháp sư 增一阿鋡經序第九 道安法師 tăng nhất a hàm Kinh tự đệ cửu  Đạo An Pháp sư 四阿鋡暮抄序第十 未詳作者 tứ a hàm mộ sao tự đệ thập  vị tường tác giả 優婆塞戒經序記第十一 出經後記 Ưu Bà Tắc Giới Kinh tự kí đệ thập nhất  xuất Kinh hậu kí 菩提經序第十二 僧馥法師 Bồ-đề Kinh tự đệ thập nhị  tăng phức Pháp sư 關中出禪經序第十三 叡法師作 quan trung xuất Thiền Kinh tự đệ thập tam  duệ Pháp sư tác 廬山修行方便禪經序第十四 慧遠法師 Lư sơn Tu Hành Phương Tiện Thiền Kinh tự đệ thập tứ  tuệ viễn Pháp sư 禪要祕密經記第十五 出經後記 Thiền yếu bí mật Kinh kí đệ thập ngũ  xuất Kinh hậu kí 修行地不淨觀序第十六 慧觀法師 tu hành địa bất tịnh quán tự đệ thập lục  tuệ quán Pháp sư 勝鬘經序第十七 法慈法師 thắng man Kinh tự đệ thập thất  Pháp từ Pháp sư 勝鬘經序第十八 慈法師 thắng man Kinh tự đệ thập bát  từ Pháp sư 文殊師利發願記第十九 出經後記 Văn-thù-sư-lợi phát nguyện kí đệ thập cửu  xuất Kinh hậu kí 賢愚經記第二十 釋僧祐撰 hiền ngu Kinh kí đệ nhị thập  thích Tăng Hữu soạn 八吉祥經後記第二十一 出經後記 bát kiết tường Kinh hậu kí đệ nhị thập nhất  xuất Kinh hậu kí 無量義經序第二十二 劉虬作 vô lượng nghĩa Kinh tự đệ nhị thập nhị  lưu cầu tác 譬喻經序第二十三 康法邃作 Thí dụ kinh tự đệ nhị thập tam  khang Pháp thúy tác 百句譬喻經前記第二十四 出經前記 bách cú Thí dụ kinh tiền kí đệ nhị thập tứ  xuất Kinh tiền kí 華嚴經記第一 Hoa Nghiêm kinh kí đệ nhất 出經後記 xuất Kinh hậu kí 華嚴經胡本凡十萬偈。昔道人支法領。從于闐得此三萬六千偈。以晉義熙十四年歲次鶉火三月十日。於楊州司空謝石所立道場寺。請天竺禪師佛度跋陀羅。手執梵文。譯胡為晉。沙門釋法業親從筆受。時吳郡內史孟顗右衛將軍褚叔度為檀越。至元熙二年六月十日出訖。凡再挍胡本。至大宋永初二年辛丑之歲。十二月二十八日挍畢。 Hoa Nghiêm kinh hồ bổn phàm thập vạn kệ 。tích đạo nhân chi Pháp lĩnh 。tùng Vu Điền đắc thử tam vạn lục thiên kệ 。dĩ tấn nghĩa hy thập tứ niên tuế thứ thuần hỏa tam nguyệt thập nhật 。ư dương châu ti không tạ thạch sở lập đạo tràng tự 。thỉnh Thiên-Trúc Thiền sư Phật độ bạt đà la 。thủ chấp phạm văn 。dịch hồ vi tấn 。Sa Môn thích Pháp nghiệp thân tùng bút thọ 。thời ngô quận nội sử mạnh ỷ hữu vệ tướng quân trử thúc độ vi đàn việt 。chí nguyên hy nhị niên lục nguyệt thập nhật xuất cật 。phàm tái hiệu hồ bổn 。chí Đại tống vĩnh sơ nhị niên tân sửu chi tuế 。thập nhị nguyệt nhị thập bát nhật hiệu tất 。 十住經含注序第二 thập trụ Kinh hàm chú tự đệ nhị 釋僧衛作 thích tăng vệ tác 夫冥壑以冲虛靜用。百川以之本。至極以無相標玄。品物以之宗。故法性住湛一以居妙。寂紛累以運通。靈根朗圓燭以遂能。乘涉動以開用。然能要有資用必有本。用必有本。故御本則悟涉無方。能要有資。故悟虛則遂其通。通則苞鏡六合而有無圓照。塞則用隨緣感而應必慮偏。照圓則神功造極。慮偏則顛覆興焉。故四瀆開溢則洪川灌壑。玄象差轍則三光晦耀。因此而推。固知運通有宗化積有本。夫運通之宗。因緣開其會。無相極其終。化積之本。十道啟其謀。心術兆其始。故心術憑無則靈照通而大乘廓。滯有則神虛塞而九宅開矣。然推而極之則唯心與法。引而張之則綿彰八極。請辯而目焉。夫萬法浩然宗一無相。靈魄彌綸統極圓照。斯蓋目體用為萬法。言性虛為無相。稱動王為心識。謂靜御為智照。故滯有慮塞。則曰心曰識。憑虛照通。則曰智曰見。見者正見也。始曉之偏目也。智者正遍知也。體極之圓號也。正見創入轍之始。正遍標體極之終。四者蓋精魄彌綸水鏡萬法。雖數隨緣感。然靈照常一而不變者也。夫體用無方則用實異照。故亂識為塵穢心欲。開見謂寶。廓智謂種。穢心故。五欲為酖醴之室。開見故。三寶為荊石之門。亂識故。六塵為幻惑之肆。廓智故。一切種為驪龍之淵。四者寔萬法浩然同實異照。雖感應交映而宗一無相者也。故識御六塵以矇性。心赴五欲以昏慮。見憑四諦以洗鑒。智撫無相以通照。然則境雖理故心緣精魄彌綸體故靈照。靈照故統名一心。所緣故總號一法。若夫名隨數變則浩然無際。統以心法則末始非二。故十住為經。將窮頤心術之原本。遂真悟之始辯。神功啟于化彰。八萬歸於圓照。使靈機無隱伏之數。大造無虛竊之名。爾乃落滯識以反鑒。貞真慧以居宗。開十道運其用。恬無相遠其通。合三義以廓能則表宏稱謂菩提。菩提者統極十道之尊號。括囊通物之妙稱。乃十住啟靈照之圓極。遠弘大通之逸軌。故十住者。靜照息機反鑒之容目者也。夫所以冠大業之始唱。統十地之通目。表稱十住。諒義存於茲焉。義存於茲焉。然則十住之興。蓋廓明神覺之響像。發瑩真慧之砥礪。如來反流盡源之舟輿。世雄撫會誕化之天府。乃眾經之宗本。法藏之淵源。實鑒始領終之水鏡。光宣佛慧之日月者也。夫致弘不可以言象窮。道玄不可以名數極。故文約而義豐。詞婉而旨弘。兆百行開于心轍。啟八萬舉其一隅。非夫探鉤玄亹研機。孰能亢貞鑒敬於希微。開拔英悟返于三隅者哉。悲夫守習之迷。雖服膺舊聞不翫斯要。譬負日月而彌昏。面玄津而莫濟矣。當請彌而攉焉。夫舉高必詣遠。致深則興玄。故廓六天以妙處。引法雲以勝眾。蓋非勝無以扣其玄處。非妙不足光其道。道光要有方。玄扣必得人。故位妙處以殊方則境絕眾穢。開玄肆以引眾則英彥蓋時。處極六天則實映七珍。眾舉法靈則體鏡九宅。廓六變以開運。朗耀世之宏觀。叩三說以開奧。撫玄中之統韻。發五請以宣到。慮眾誠以彌淳。遞二七以運感。互交用於玄端開。神轍于三轉之際。兆靈覺於九識之淵。匹夫眾經以比興固不得同日而語。開八萬以辯用焉。可共劫而言非。夫體苞三義道總兩端。孰有若斯之弘哉。孰有若斯之弘哉。以此而斷。其道淵矣。其致玄矣。夫以金剛之幽殖總神辯以居用。猶日不可究其深。況自降慈者乎。然道不獨運。弘必由人。故令千載之下靈液有寄焉。夫外國法師究摩羅耆婆者。挺天悟於命世。邁英風于季俗。乘冥寄而孤遊。因秦運以弘道。撫玄節於希聲。暢微言于象外。可以祛故納新。非擬三益悟宗。入轍幾于過半。運啟其願彌遭其會。以鉛礫之質廁南金之肆。誠悟無返三之機。思無稽玄之謀。然在聞賞事庶無惑焉。故撫經靜慮感尋疇昔。每苦其文約而致弘。言婉而旨玄使靈燭映于隱數。大宗昧于褊文。神標繇是以權範。玄風自茲用澆。淳至于閑詣靖惟扣膺津門則何常不遙。然長慨撫頹薄以興懷哉。故遂撰記上聞略為注釋。豈曰淵壑之待晨露。蓋以申其用己之心耳。庶後來明哲有以引而補焉。 phu minh hác dĩ xung hư tĩnh dụng 。bách xuyên dĩ chi bổn 。chí cực dĩ vô tướng tiêu huyền 。phẩm vật dĩ chi tông 。cố pháp tánh trụ/trú trạm nhất dĩ cư diệu 。tịch phân luy dĩ vận thông 。linh căn lãng viên chúc dĩ toại năng 。thừa thiệp động dĩ khai dụng 。nhiên năng yếu hữu tư dụng tất hữu bổn 。dụng tất hữu bổn 。cố ngự bổn tức ngộ thiệp vô phương 。năng yếu hữu tư 。cố ngộ hư tức toại kỳ thông 。thông tức bao kính lục hợp nhi hữu vô viên chiếu 。tắc tức dụng tùy duyên cảm nhi ưng tất lự Thiên 。chiếu viên tức Thần công tạo cực 。lự Thiên tức điên phước hưng yên 。cố tứ độc khai dật tức hồng xuyên quán hác 。huyền tượng sái triệt tức tam quang hối diệu 。nhân thử nhi thôi 。cố tri vận thông hữu tông hóa tích hữu bổn 。phu vận thông chi tông 。nhân duyên khai kỳ hội 。vô tướng cực kỳ chung 。hóa tích chi bổn 。thập đạo khải kỳ mưu 。tâm thuật triệu kỳ thủy 。cố tâm thuật bằng vô tức linh chiếu thông nhi Đại-Thừa khuếch 。trệ hữu tức Thần hư tắc nhi cửu trạch khai hĩ 。nhiên thôi nhi cực chi tức duy tâm dữ Pháp 。dẫn nhi trương chi tức miên chương bát cực 。thỉnh biện nhi mục yên 。phu vạn pháp hạo nhiên tông nhất vô tướng 。linh phách di luân thống cực viên chiếu 。tư cái mục thể dụng vi vạn pháp 。ngôn tánh hư vi vô tướng 。xưng động Vương vi tâm thức 。vị tĩnh ngự vi trí chiếu 。cố trệ hữu lự tắc 。tức viết tâm viết thức 。bằng hư chiếu thông 。tức viết trí viết kiến 。kiến giả chánh kiến dã 。thủy hiểu chi Thiên mục dã 。trí giả Chánh-biến-Tri dã 。thể cực chi viên hiệu dã 。chánh kiến sang nhập triệt chi thủy 。chánh biến tiêu thể cực chi chung 。tứ giả cái tinh phách di luân thủy kính vạn pháp 。tuy số tùy duyên cảm 。nhiên linh chiếu thường nhất nhi bất biến giả dã 。phu thể dụng vô phương tức dụng thật dị chiếu 。cố loạn thức vi trần uế tâm dục 。khai kiến vị bảo 。khuếch trí vị chủng 。uế tâm cố 。ngũ dục vi đam lễ chi thất 。khai kiến cố 。Tam Bảo vi kinh thạch chi môn 。loạn thức cố 。lục trần vi huyễn hoặc chi tứ 。khuếch trí cố 。nhất thiết chủng vi ly long chi uyên 。tứ giả thật vạn pháp hạo nhiên đồng thật dị chiếu 。tuy cảm ứng giao ánh nhi tông nhất vô tướng giả dã 。cố thức ngự lục trần dĩ mông tánh 。tâm phó ngũ dục dĩ hôn lự 。kiến bằng Tứ đế dĩ tẩy giám 。trí phủ vô tướng dĩ thông chiếu 。nhiên tức cảnh tuy lý cố tâm duyên tinh phách di luân thể cố linh chiếu 。linh chiếu cố thống danh nhất tâm 。sở duyên cố tổng hiệu nhất pháp 。nhược/nhã phu danh tùy số biến tức hạo nhiên vô tế 。thống dĩ tâm Pháp tức mạt thủy phi nhị 。cố thập trụ vi Kinh 。tướng cùng 頤tâm thuật chi nguyên bổn 。toại chân ngộ chi thủy biện 。Thần công khải vu hóa chương 。bát vạn quy ư viên chiếu 。sử linh ky vô ẩn phục chi số 。Đại tạo vô hư thiết chi danh 。nhĩ nãi lạc trệ thức dĩ phản giám 。trinh chân tuệ dĩ cư tông 。khai thập đạo vận kỳ dụng 。điềm vô tướng viễn kỳ thông 。hợp tam nghĩa dĩ khuếch năng tức biểu hoành xưng vị Bồ-đề 。Bồ-đề giả thống cực thập đạo chi tôn hiệu 。quát nang thông vật chi diệu xưng 。nãi thập trụ khải linh chiếu chi viên cực 。viễn Hoằng Đại thông chi dật quỹ 。cố thập trụ giả 。tĩnh chiếu tức ky phản giám chi dung mục giả dã 。phu sở dĩ quan Đại nghiệp chi thủy xướng 。thống Thập Địa chi thông mục 。biểu xưng thập trụ 。lượng nghĩa tồn ư tư yên 。nghĩa tồn ư tư yên 。nhiên tức thập trụ chi hưng 。cái khuếch minh thần giác chi hưởng tượng 。phát oánh chân tuệ chi chỉ lệ 。Như Lai phản lưu tận nguyên chi châu dư 。thế hùng phủ hội đản hóa chi Thiên phủ 。nãi chúng Kinh chi tông bổn 。Pháp tạng chi uyên nguyên 。thật giám thủy lĩnh chung chi thủy kính 。quang tuyên Phật tuệ chi nhật nguyệt giả dã 。phu trí hoằng bất khả dĩ ngôn tượng cùng 。đạo huyền bất khả dĩ danh số cực 。cố văn ước nhi nghĩa phong 。từ uyển nhi chỉ hoằng 。triệu bách hạnh/hành/hàng khai vu tâm triệt 。khải bát vạn cử kỳ nhất ngung 。phi phu tham câu huyền vỉ nghiên ky 。thục năng kháng trinh giám kính ư hy vi 。khai bạt anh ngộ phản vu tam ngung giả tai 。bi phu thủ tập chi mê 。tuy phục ưng cựu văn bất ngoạn tư yếu 。thí phụ nhật nguyệt nhi di hôn 。diện huyền tân nhi mạc tế hĩ 。đương thỉnh di nhi 攉yên 。phu cử cao tất nghệ viễn 。trí thâm tức hưng huyền 。cố khuếch lục thiên dĩ diệu xứ/xử 。dẫn pháp vân dĩ thắng chúng 。cái phi thắng vô dĩ khấu kỳ huyền xứ/xử 。phi diệu bất túc quang kỳ đạo 。đạo quang yếu hữu phương 。huyền khấu tất đắc nhân 。cố vị diệu xứ/xử dĩ thù phương tức cảnh tuyệt chúng uế 。khai huyền tứ dĩ dẫn chúng tức anh ngạn cái thời 。xứ/xử cực lục thiên tức thật ánh thất trân 。chúng cử Pháp linh tức thể kính cửu trạch 。khuếch lục biến dĩ khai vận 。lãng diệu thế chi hoành quán 。khấu tam thuyết dĩ khai áo 。phủ huyền trung chi thống vận 。phát ngũ thỉnh dĩ tuyên đáo 。lự chúng thành dĩ di thuần 。đệ nhị thất dĩ vận cảm 。hỗ giao dụng ư huyền đoan khai 。Thần triệt vu tam chuyển chi tế 。triệu linh giác ư cửu thức chi uyên 。thất phu chúng Kinh dĩ bỉ hưng cố bất đắc đồng nhật nhi ngữ 。khai bát vạn dĩ biện dụng yên 。khả cọng kiếp nhi ngôn phi 。phu thể bao tam nghĩa đạo tổng lượng (lưỡng) đoan 。thục hữu nhược/nhã tư chi hoằng tai 。thục hữu nhược/nhã tư chi hoằng tai 。dĩ thử nhi đoạn 。kỳ đạo uyên hĩ 。kỳ trí huyền hĩ 。phu dĩ Kim cương chi u thực tổng Thần biện dĩ cư dụng 。do nhật bất khả cứu kỳ thâm 。huống tự hàng từ giả hồ 。nhiên đạo bất độc vận 。hoằng tất do nhân 。cố lệnh thiên tái chi hạ linh dịch hữu kí yên 。phu ngoại quốc Pháp sư cứu ma la Kì-bà giả 。đĩnh Thiên ngộ ư mạng thế 。mại anh phong vu quý tục 。thừa minh kí nhi cô du 。nhân tần vận dĩ hoằng đạo 。phủ huyền tiết ư hy thanh 。sướng vi ngôn vu tượng ngoại 。khả dĩ khư cố nạp tân 。phi nghĩ tam ích ngộ tông 。nhập triệt kỷ vu quá/qua bán 。vận khải kỳ nguyện di tao kỳ hội 。dĩ duyên lịch chi chất xí Nam kim chi tứ 。thành ngộ vô phản tam chi ky 。tư vô kê huyền chi mưu 。nhiên tại văn thưởng sự thứ vô hoặc yên 。cố phủ Kinh tĩnh lự cảm tầm trù tích 。mỗi khổ kỳ văn ước nhi trí hoằng 。ngôn uyển nhi chỉ huyền sử linh chúc ánh vu ẩn số 。Đại tông muội vu biển văn 。Thần tiêu diêu thị dĩ quyền phạm 。huyền phong tự tư dụng kiêu 。thuần chí vu nhàn nghệ tĩnh duy khấu ưng tân môn tức hà thường bất dao 。nhiên trường/trưởng khái phủ đồi bạc dĩ hưng hoài tai 。cố toại soạn kí thượng văn lược vi chú thích 。khởi viết uyên hác chi đãi Thần lộ 。cái dĩ thân kỳ dụng kỷ chi tâm nhĩ 。thứ hậu lai minh triết hữu dĩ dẫn nhi bổ yên 。 漸備經十住胡名并書敘第三 tiệm bị Kinh thập trụ hồ danh tinh thư tự đệ tam 未詳作者 vị tường tác giả 波牟提陀晉曰一住 ba mưu Đề đà tấn viết Nhất Trụ 維摩羅晉曰二住 duy ma la tấn viết nhị trụ/trú 波披迦羅晉曰三住 ba phi Ca la tấn viết tam trụ 阿至摸晉曰四住 a chí  mạc tấn viết tứ trụ 頭闍耶晉曰五住 đầu xà/đồ da tấn viết ngũ trụ 阿比目佉晉曰六住 A tỉ mục khư tấn viết lục trụ 頭羅迦摩晉曰七住 đầu La Ca ma tấn viết thất trụ/trú 阿遮羅晉曰八住 A-già-la tấn viết bát trụ/trú 抄頭摩提晉曰九住 sao đầu ma đề tấn viết cửu trụ/trú 曇摩彌迦晉曰十住 đàm ma di ca tấn viết thập trụ 漸備經晉曰十住名。 tiệm bị Kinh tấn viết thập trụ danh 。 第一住名悅豫 đệ Nhất Trụ danh duyệt dự 第二住名離垢 đệ nhị trụ/trú danh ly cấu 第三住名興光 đệ tam trụ danh hưng quang 第四住名輝耀 đệ tứ trụ danh huy diệu 第五住名難勝 đệ ngũ trụ danh nạn/nan thắng 第六住名目前 đệ lục trụ danh mục tiền 第七住名玄妙 đệ thất trụ/trú danh huyền diệu 第八住名不動 đệ bát trụ/trú danh bất động 第九住名善哉意 đệ cửu trụ/trú danh Thiện tai ý 第十住名法雨 đệ thập trụ danh Pháp vũ 漸備經十住行。 tiệm bị Kinh thập trụ hạnh/hành/hàng 。 第一住今忘 đệ Nhất Trụ kim vong 第二住說誡行 đệ nhị trụ/trú thuyết giới hạnh/hành/hàng 第三住說十二門五通事 đệ tam trụ thuyết thập nhị môn ngũ thông sự 第四住說三十七品事 đệ tứ trụ thuyết tam thập thất phẩm sự 第五住說四諦事 đệ ngũ trụ thuyết Tứ đế sự 第六住說十二因緣事 đệ lục trụ thuyết thập nhị nhân duyên sự 第七住說權智事 đệ thất trụ/trú thuyết quyền trí sự 第八住說神足變化事 đệ bát trụ/trú thuyết thần túc biến hóa sự 第九住說神足教化事 đệ cửu trụ/trú thuyết thần túc giáo hóa sự 第十住亦說神足教化事 đệ thập trụ diệc thuyết thần túc giáo hóa sự 漸備經護公以元康七年出之。其經有五卷五萬餘言。第一卷說一住事。今無此一卷。今現有二住以上至十住為十品。 tiệm bị Kinh hộ công dĩ nguyên khang thất niên xuất chi 。kỳ Kinh hữu ngũ quyển ngũ vạn dư ngôn 。đệ nhất quyển thuyết Nhất Trụ sự 。kim vô thử nhất quyển 。kim hiện hữu nhị trụ/trú dĩ thượng chí thập trụ vi thập phẩm 。 漸備經十住與本業大品異。說事委悉於本業大品。不知何以曀於涼州。昔涼州諸道士釋教道竺法彥義。斯二道士普皆博學。以經法為意。不知何以不集此經。又亦不聞其有所說。始知博聞之難為人興顯經。且亦是大經。說事廣大義理幽深。乃是眾經之美望。辭敘茂贍真有奇聞。而帛法巨亦是博學道士。昔鄴中亦與周旋。不知何以復不集此經。又不聞其言。博聞強記信難有。護公出須賴經。雖不見恒聞彥說之。張天錫更出首楞嚴。故當應委於先者。元康七年十一月二十一日沙門法護。在長安市西寺中出漸備經。手執胡本譯為晉言。護公菩薩人也。尋其餘音遺迹。使人仰之彌遠。夫諸方等無生諸三昧經類多。此公所出。真眾生之冥梯。大品出來雖數十年。先出諸公略不縷習。不解諸公何以爾。諸公才明過人。當能留心思研心以為至業者。故當極有所得先出諸公。故恨大蘭於文句殊多可恨。大品頃來東西諸講習無不以為業。於文句猶不同覺其轉深。但才分有限思尋有極。幽旨作非短思所盡。然文句故可力為方欲研之。窮此一生冀有微補。漸備經恨不得上一卷。冀因緣冥中之助忽復得之。漸備所說十住位分眾行各有階級。目下殊異於眾經。方欲根悉研尋之如今芒芒猶涉大海。不知第一住中何說。彼或有因緣信使君不可不持。作意盡尋求之理。大品上兩卷若有可尋之階。亦勤以為意。護公出光讚。計在放光前九年。不九年當八年。不知何以遂逸在涼州不行於世。尋出經時。乃在長安出之。而都不流行。乃不知其故。吾往在河北。唯見一卷經。後記云。十七章。年號日月亦與此記同。但不記處所。所以為異。然出經時人云聶承遠筆受。帛元信沙門法度此人。皆長安人也。以此推之。略當必在長安出。此經胡本。亦言于闐沙門祇多羅所齎來也。此同如慧常等涼州來疏。正似涼州出。未詳其故。或乃護公在長安時。經未流宣唯持至涼州。未能乃詳審。泰元元年歲在丙子五月二十四日此經達襄陽。釋慧常以酉年因此經寄互市人康兒展轉至長安。長安安法華遣人送至互市。互市人送達襄陽。付沙門釋道安。襄陽時齊僧有三百人。使釋僧顯寫送與楊州道人竺法汰。漸備經。以泰元元年十月三日達襄陽。亦是慧常等所送。與光讚俱來。頃南鄉間人留寫。故不與光讚俱至耳。首楞嚴須賴。並皆與漸備俱至。涼州道人釋慧常。歲在壬申。於內苑寺中寫此經。以酉年因寄。至子年四月二十三日達襄陽。首楞嚴經事事多於先者。非第一第二第九。此章最多近三四百言許。於文句極有所益。須羅經亦復小多。能有佳處。云有五百戒。不知何以不至。此乃最急。四部不具。於大化有所闕。般若經乃以善男子善女人為教首。而戒立行之本百行之始。猶樹之有根。常以為深恨。若有緣便盡訪求之理。先胡本有至信。因之勿零落。 tiệm bị Kinh thập trụ dữ bổn nghiệp Đại phẩm dị 。thuyết sự ủy tất ư bổn nghiệp Đại phẩm 。bất tri hà dĩ ê ư Lương Châu 。tích Lương Châu chư Đạo sĩ thích giáo đạo trúc Pháp ngạn nghĩa 。tư nhị đạo sĩ phổ giai bác học 。dĩ Kinh pháp vi ý 。bất tri hà dĩ bất tập thử Kinh 。hựu diệc bất văn kỳ hữu sở thuyết 。thủy tri bác văn chi nạn/nan vi nhân hưng hiển Kinh 。thả diệc thị Đại Nhật kinh 。thuyết sự quảng đại nghĩa lý u thâm 。nãi thị chúng Kinh chi mỹ vọng 。từ tự mậu thiệm chân hữu kì văn 。nhi bạch Pháp cự diệc thị bác học đạo sĩ 。tích nghiệp trung diệc dữ chu toàn 。bất tri hà dĩ phục bất tập thử Kinh 。hựu bất văn kỳ ngôn 。bác văn cường kí tín nạn/nan hữu 。hộ công xuất tu lại Kinh 。tuy bất kiến hằng văn ngạn thuyết chi 。trương Thiên tích cánh xuất Thủ Lăng Nghiêm 。cố đương ưng ủy ư tiên giả 。nguyên khang thất niên thập nhất nguyệt nhị thập nhất nhật Sa Môn Pháp hộ 。tại Trường An thị Tây tự trung xuất tiệm bị Kinh 。thủ chấp hồ bổn dịch vi tấn ngôn 。hộ công Bồ Tát nhân dã 。tầm kỳ dư âm di tích 。sử nhân ngưỡng chi di viễn 。phu chư phương đẳng vô sanh chư tam muội Kinh loại đa 。thử công sở xuất 。chân chúng sanh chi minh thê 。Đại phẩm xuất lai tuy số thập niên 。tiên xuất chư công lược bất lũ tập 。bất giải chư công hà dĩ nhĩ 。chư công tài minh quá/qua nhân 。đương năng lưu tâm tư nghiên tâm dĩ vi chí nghiệp giả 。cố đương cực hữu sở đắc tiên xuất chư công 。cố hận Đại lan ư văn cú thù đa khả hận 。Đại phẩm khoảnh lai Đông Tây chư giảng tập vô bất dĩ vi nghiệp 。ư văn cú do bất đồng giác kỳ chuyển thâm 。đãn tài phần hữu hạn tư tầm hữu cực 。u chỉ tác phi đoản tư sở tận 。nhiên văn cú cố khả lực vi phương dục nghiên chi 。cùng thử nhất sanh kí hữu vi bổ 。tiệm bị Kinh hận bất đắc thượng nhất quyển 。kí nhân duyên minh trung chi trợ hốt phục đắc chi 。tiệm bị sở thuyết thập trụ vị phần chúng hạnh/hành/hàng các hữu giai cấp 。mục hạ thù dị ư chúng Kinh 。phương dục căn tất nghiên tầm chi như kim mang mang do thiệp đại hải 。bất tri đệ nhất trụ trung hà thuyết 。bỉ hoặc hữu nhân duyên tín sử quân bất khả bất trì 。tác ý tận tầm cầu chi lý 。Đại phẩm thượng lượng (lưỡng) quyển nhược hữu khả tầm chi giai 。diệc cần dĩ vi ý 。hộ công xuất quang tán 。kế tại phóng quang tiền cửu niên 。bất cửu niên đương bát niên 。bất tri hà dĩ toại dật tại Lương Châu bất hạnh/hành ư thế 。tầm xuất Kinh thời 。nãi tại Trường An xuất chi 。nhi đô bất lưu hạnh/hành/hàng 。nãi bất tri kỳ cố 。ngô vãng tại hà Bắc 。duy kiến nhất quyển Kinh 。hậu kí vân 。thập thất chương 。niên hiệu nhật nguyệt diệc dữ thử kí đồng 。đãn bất kí xứ sở 。sở dĩ vi dị 。nhiên xuất Kinh thời nhân vân niếp thừa viễn bút thọ 。bạch nguyên tín Sa Môn pháp độ thử nhân 。giai Trường An nhân dã 。dĩ thử thôi chi 。lược đương tất tại Trường An xuất 。thử Kinh hồ bổn 。diệc ngôn Vu Điền Sa Môn kì Ta-la sở tê lai dã 。thử đồng như tuệ thường đẳng Lương Châu lai sớ 。chánh tự Lương Châu xuất 。vị tường kỳ cố 。hoặc nãi hộ công tại Trường An thời 。Kinh vị lưu tuyên duy trì chí Lương Châu 。vị năng nãi tường thẩm 。thái nguyên nguyên niên tuế tại bính tử ngũ nguyệt nhị thập tứ nhật thử Kinh đạt tương dương 。thích tuệ thường dĩ dậu niên nhân thử Kinh kí hỗ thị nhân khang nhi triển chuyển chí Trường An 。Trường An an Pháp hoa khiển nhân tống chí hỗ thị 。hỗ thị nhân tống đạt tương dương 。phó Sa Môn thích Đạo An 。tương dương thời tề tăng hữu tam bách nhân 。sử thích tăng hiển tả tống dữ dương châu đạo nhân trúc Pháp thái 。tiệm bị Kinh 。dĩ thái nguyên nguyên niên thập nguyệt tam nhật đạt tương dương 。diệc thị tuệ thường đẳng sở tống 。dữ quang tán câu lai 。khoảnh Nam hương gian nhân lưu tả 。cố bất dữ quang tán câu chí nhĩ 。Thủ Lăng Nghiêm tu lại 。tịnh giai dữ tiệm bị câu chí 。Lương Châu đạo nhân thích tuệ thường 。tuế tại nhâm thân 。ư nội uyển tự trung tả thử Kinh 。dĩ dậu niên nhân kí 。chí tử niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật đạt tương dương 。Thủ lăng nghiêm Kinh sự sự đa ư tiên giả 。phi đệ nhất đệ nhị đệ cửu 。thử chương tối đa cận tam tứ bách ngôn hứa 。ư văn cú cực hữu sở ích 。tu La Kinh diệc phục tiểu đa 。năng hữu giai xứ/xử 。vân hữu ngũ bách giới 。bất tri hà dĩ bất chí 。thử nãi tối cấp 。tứ bộ bất cụ 。ư đại hóa hữu sở khuyết 。Bát-nhã Kinh nãi dĩ Thiện nam tử thiện nữ nhân vi giáo thủ 。nhi giới lập hạnh/hành/hàng chi bổn bách hạnh/hành/hàng chi thủy 。do thụ/thọ chi hữu căn 。thường dĩ vi thâm hận 。nhược hữu duyên tiện tận phóng cầu chi lý 。tiên hồ bản hữu chí tín 。nhân chi vật linh lạc 。 菩薩善戒菩薩地持二經記第四 Bồ Tát thiện giới  Bồ Tát địa trì nhị Kinh kí đệ tứ 僧祐撰 Tăng Hữu soạn 祐尋舊錄。此經十卷。是宋文帝世。三藏法師求那跋摩。於京都譯出。經文云。此經名善戒。名菩薩地。名菩薩毘尼摩夷。名如來藏。名一切善法根本。名安樂國。名諸波羅蜜聚。凡有七名。第一卷先出優波離問受戒法。第二卷始方有如是我聞。次第列品乃至三十。而復有別本題為菩薩地經。檢此兩本。文句悉同。唯一兩品分品品名小小有異。義亦不殊。既更不見有異人重出。推之應是一經。而諸品亂雜前後參差。菩薩地本分為三段。第一段十八品。第二段有四品。第三段有八品。未詳兩本孰是三藏所出正本也。 hữu tầm cựu lục 。thử Kinh thập quyển 。thị tống văn đế thế 。Tam tạng Pháp sư cầu na bạt ma 。ư kinh đô dịch xuất 。Kinh văn vân 。thử Kinh danh thiện giới 。danh  Bồ Tát địa 。danh Bồ Tát Tỳ ni ma di 。danh Như Lai tạng 。danh nhất thiết thiện pháp căn bản 。danh An lạc quốc 。danh chư Ba-la-mật tụ 。phàm hữu thất danh 。đệ nhất quyển tiên xuất ưu ba ly vấn thọ/thụ giới pháp 。đệ nhị quyển thủy phương hữu như thị ngã văn 。thứ đệ liệt phẩm nãi chí tam thập 。nhi phục hưũ biệt bổn Đề vi  Bồ Tát địa Kinh 。kiểm thử lượng (lưỡng) bổn 。văn cú tất đồng 。duy nhất lượng (lưỡng) phẩm phần phẩm phẩm danh tiểu tiểu hữu dị 。nghĩa diệc bất thù 。ký cánh bất kiến hữu dị nhân trọng xuất 。thôi chi ưng thị nhất Kinh 。nhi chư phẩm loạn tạp tiền hậu tham sái 。 Bồ Tát địa bổn phần vi tam đoạn 。đệ nhất đoạn thập bát phẩm 。đệ nhị đoạn hữu tứ phẩm 。đệ tam đoạn hữu bát phẩm 。vị tường lượng (lưỡng) bổn thục thị Tam Tạng sở xuất chánh bổn dã 。 又菩薩地持經八卷。有二十七品。亦分三段。第一段十八品。第二段四品。第三段五品。是晉安帝世。曇摩懺。於西涼州譯出。經首禮敬三寶。無如是我聞。似撰集佛語文中不出有異名。而今此本或題云菩薩戒經。或題云菩薩地經。與三藏所出菩薩善戒經。二文雖異五名相涉。故同一記。又此二經明義相類。根本似是一經。異國人出。故成別部也。並次第明六度。品名多同。製辭各異。祐見菩薩地經一本。其第四卷第十戒品。乃是地持經中戒品。又少第九施品。當是曝曬誤雜。後人不悉。便爾傳寫。其本脫多恐方亂惑。若細尋內題。了然可見。若有菩薩地經闕無第九施品者。即是誤本也。 hựu Bồ-tát địa trì Kinh bát quyển 。hữu nhị thập thất phẩm 。diệc phần tam đoạn 。đệ nhất đoạn thập bát phẩm 。đệ nhị đoạn tứ phẩm 。đệ tam đoạn ngũ phẩm 。thị tấn an đế thế 。đàm ma sám 。ư Tây Lương Châu dịch xuất 。Kinh thủ lễ kính Tam Bảo 。vô như thị ngã văn 。tự soạn tập Phật ngữ văn trung bất xuất hữu dị danh 。nhi kim thử bổn hoặc Đề vân Bồ-tát giới Kinh 。hoặc Đề vân  Bồ Tát địa Kinh 。dữ Tam Tạng sở xuất Bồ-tát thiện giới Kinh 。nhị văn tuy dị ngũ danh tướng thiệp 。cố đồng nhất kí 。hựu thử nhị Kinh minh nghĩa tướng loại 。căn bản tự thị nhất Kinh 。dị quốc nhân xuất 。cố thành biệt bộ dã 。tịnh thứ đệ minh lục độ 。phẩm danh đa đồng 。chế từ các dị 。hữu kiến  Bồ Tát địa Kinh nhất bổn 。kỳ đệ tứ quyển đệ thập giới phẩm 。nãi thị địa trì Kinh trung giới phẩm 。hựu thiểu đệ cửu thí phẩm 。đương thị bộc sái ngộ tạp 。hậu nhân bất tất 。tiện nhĩ truyền tả 。kỳ bổn thoát đa khủng phương loạn hoặc 。nhược/nhã tế tầm nội Đề 。liễu nhiên khả kiến 。nhược hữu  Bồ Tát địa Kinh khuyết vô đệ cửu thí phẩm giả 。tức thị ngộ bổn dã 。 大集虛空藏無盡意三經記第五 đại tập hư không tạng Vô tận ý tam Kinh kí đệ ngũ 僧祐撰 Tăng Hữu soạn 祐尋舊錄。大集經。是晉安帝世。天竺沙門曇摩懺。於西涼州譯出。有二十九卷。首尾有十二段。說共成一經。第一瓔珞品。第二陀羅尼自在王。第三寶女。第四不眴。第五海慧。第六無言。第七不可說。第八虛空藏。第九寶幢。第十虛空目。第十一寶髻。第十二無盡意。更不見異人別譯。而今別部唯有二十四卷。 hữu tầm cựu lục 。Đại Tập Kinh 。thị tấn an đế thế 。Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma sám 。ư Tây Lương Châu dịch xuất 。hữu nhị thập cửu quyển 。thủ vĩ hữu thập nhị đoạn 。thuyết cọng thành nhất Kinh 。đệ nhất anh lạc phẩm 。đệ nhị Đà-la-ni Tự tại Vương 。đệ Tam Bảo nữ 。đệ tứ bất huyễn 。đệ ngũ hải tuệ 。đệ lục vô ngôn 。đệ thất bất khả thuyết 。đệ bát hư không tạng 。đệ cửu bảo tràng 。đệ thập hư không mục 。đệ thập nhất bảo kế 。đệ thập nhị Vô tận ý 。cánh bất kiến dị nhân biệt dịch 。nhi kim biệt bộ duy hữu nhị thập tứ quyển 。 尋其經文餘悉同。唯不可說菩薩品後寶幢分前。中間闕無虛空藏所問品五卷。又經唯盡寶髻菩薩品。復無最末無盡意所說不可思議品四卷。略無二品九卷。分所餘二十卷為二十四卷耳。 tầm kỳ Kinh văn dư tất đồng 。duy bất khả thuyết Bồ Tát phẩm hậu bảo tràng phần tiền 。trung gian khuyết vô hư không tạng sở vấn phẩm ngũ quyển 。hựu Kinh duy tận bảo kế Bồ Tát phẩm 。phục vô tối mạt Vô tận ý sở thuyết bất khả tư nghị phẩm tứ quyển 。lược vô nhị phẩm cửu quyển 。phần sở dư nhị thập quyển vi nhị thập tứ quyển nhĩ 。 又尋兩本。並以海慧菩薩品為第五。越至無言菩薩品第七。無第六品。未詳所以。 hựu tầm lượng (lưỡng) bổn 。tịnh dĩ hải tuệ Bồ Tát phẩm vi đệ ngũ 。việt chí vô ngôn Bồ Tát phẩm đệ thất 。vô đệ lục phẩm 。vị tường sở dĩ 。 又撿錄。別有大虛空藏經五卷成者。即此經虛空藏品。當是時世有益甄為異部。又別無盡意經四卷成者。亦是此經末無盡意品也。但護公錄復出無盡意經四卷。未詳與此本同異。 hựu kiểm lục 。biệt hữu Đại hư không tạng Kinh ngũ quyển thành giả 。tức thử Kinh hư không tạng phẩm 。đương Thị thời thế hữu ích chân vi dị bộ 。hựu biệt Vô tận ý Kinh tứ quyển thành giả 。diệc thị thử Kinh mạt Vô tận ý phẩm dã 。đãn hộ công lục phục xuất Vô tận ý Kinh tứ quyển 。vị tường dữ thử bổn đồng dị 。 如來大哀經記第六 Như Lai đại ai Kinh kí đệ lục 未詳作者 vị tường tác giả 元康元年七月七日。燉煌菩薩支法護。手執胡經。經名如來大哀。口授聶承遠道真正書晉言。以其年八月二十三日訖。護親自覆挍。當令大法光顯流布。其有攬者。疾得總持暢澤妙法。 nguyên khang nguyên niên thất nguyệt thất nhật 。Đôn hoàng Bồ Tát chi Pháp hộ 。thủ chấp hồ Kinh 。Kinh danh Như Lai đại ai 。khẩu thụ niếp thừa viễn đạo chân chánh thư tấn ngôn 。dĩ kỳ niên bát nguyệt nhị thập tam nhật cật 。hộ thân tự phước hiệu 。đương lệnh Đại pháp quang hiển lưu bố 。kỳ hữu lãm giả 。tật đắc tổng trì sướng trạch diệu pháp 。 長阿含經序第七 Trường A Hàm Kinh tự đệ thất 釋僧肇作 Thích Tăng Triệu tác 夫宗極絕於稱謂。賢聖以之冲默。玄旨非言不傳。釋迦所以致教。是以如來出世。大教有三。約身口則防之以禁律。明善惡則導之以契經。演幽微則辯之以法相。然則三藏之作也。本於殊應。會之有宗則異途同趣矣。禁律律藏也。四分十誦。法相阿毘曇藏也。四分五誦。契經四阿含藏也。增一阿含四分八誦。中阿含四分五誦。雜阿含四分十誦。此長阿含四分四誦。合三十經以為一部。阿含秦言法歸。法歸者。蓋是萬善之淵府。總持之林苑。其為典也。淵博弘富溫而彌曠。明宣禍福賢愚之迹。割判真偽異濟之原。歷記古今成敗之數。墟域二儀品物之倫。道無不由法無不在。譬彼巨海百川所歸。故以法歸為名。開析修途所記長遠。故以長為目。翫茲典者長迷頓曉。邪正難辯顯如晝夜。報應冥昧照若影嚮。劫數雖遼近猶朝夕。六合雖曠現若目前。斯可謂朗火明於幽室。慧五目於眾瞽。不(門@視)戶牖而智無不周矣。大秦天王。滌除玄攬高韻獨邁。恬智交養道世俱濟。每懼微言翳於殊俗。以右將軍使者司隷挍尉晉公姚爽。質直清柔玄心超詣。尊尚大法妙悟自然。上特留懷每任以法事。以弘始十二年歲上章掩茂。請罽賓三藏沙門佛陀耶舍。出律藏四分四十卷。十四年訖。十五年歲昭陽奮若。出此長阿含訖。涼州沙門佛念為譯。秦國道士道含筆受。時集京夏名勝沙門於宅第挍定。恭承法言敬無差舛。蠲華崇朴務存聖旨。余以嘉遇猥參聽次。雖無翼善之功。而豫親承之末。故略記時事以示來覽焉。 phu tông cực tuyệt ư xưng vị 。hiền thánh dĩ chi xung mặc 。huyền chỉ phi ngôn bất truyền 。Thích Ca sở dĩ trí giáo 。thị dĩ Như Lai xuất thế 。đại giáo hữu tam 。ước thân khẩu tức phòng chi dĩ cấm luật 。minh thiện ác tức đạo chi dĩ khế Kinh 。diễn u vi tức biện chi dĩ Pháp tướng 。nhiên tức Tam Tạng chi tác dã 。bổn ư thù ưng 。hội chi hữu tông tức dị đồ đồng thú hĩ 。cấm luật luật tạng dã 。tứ phân thập tụng 。Pháp tướng A-tỳ-đàm tạng dã 。tứ phân ngũ tụng 。khế Kinh tứ A=hàm tạng dã 。tăng nhất A Hàm tứ phân bát tụng 。Trung A-Hàm tứ phân ngũ tụng 。Tạp A Hàm tứ phân thập tụng 。thử Trường A Hàm tứ phân tứ tụng 。hợp tam thập Kinh dĩ vi nhất bộ 。A Hàm tần ngôn Pháp quy 。Pháp quy giả 。cái thị vạn thiện chi uyên phủ 。tổng trì chi lâm uyển 。kỳ vi điển dã 。uyên bác hoằng phú ôn nhi di khoáng 。minh tuyên họa phước hiền ngu chi tích 。cát phán chân ngụy dị tế chi nguyên 。lịch kí cổ kim thành bại chi số 。khư vực nhị nghi phẩm vật chi luân 。đạo vô bất do Pháp vô bất tại 。thí bỉ cự hải bách xuyên sở quy 。cố dĩ pháp quy vi danh 。khai tích tu đồ sở kí trường/trưởng viễn 。cố dĩ trường/trưởng vi mục 。ngoạn tư điển giả trường/trưởng mê đốn hiểu 。tà chánh nạn/nan biện hiển như trú dạ 。báo ứng minh muội chiếu nhược/nhã ảnh hướng 。kiếp số tuy liêu cận do triêu tịch 。lục hợp tuy khoáng hiện nhược/nhã mục tiền 。tư khả vị lãng hỏa minh ư u thất 。tuệ ngũ mục ư chúng cổ 。bất (môn @thị )hộ dũ nhi trí vô bất châu hĩ 。Đại tần Thiên Vương 。địch trừ huyền lãm cao vận độc mại 。điềm trí giao dưỡng Đạo Thế câu tế 。mỗi cụ vi ngôn ế ư thù tục 。dĩ hữu tướng quân sử giả ti lệ hiệu úy tấn công diêu sảng 。chất trực thanh nhu huyền tâm siêu nghệ 。tôn thượng Đại pháp diệu ngộ tự nhiên 。thượng đặc lưu hoài mỗi nhâm dĩ pháp sự 。dĩ hoằng thủy thập nhị niên tuế thượng chương yểm mậu 。thỉnh Kế Tân Tam Tạng Sa Môn Phật đà da xá 。xuất luật tạng tứ phân tứ thập quyển 。thập tứ niên cật 。thập ngũ niên tuế chiêu dương phấn nhược/nhã 。xuất thử Trường A Hàm cật 。Lương Châu Sa Môn Phật niệm vi dịch 。tần quốc Đạo sĩ đạo hàm bút thọ 。thời tập kinh hạ danh thắng Sa Môn ư trạch đệ hiệu định 。cung thừa Pháp ngôn kính vô sái suyễn 。quyên hoa sùng phác vụ tồn Thánh chỉ 。dư dĩ gia ngộ ổi tham thính thứ 。tuy vô dực thiện chi công 。nhi dự thân thừa chi mạt 。cố lược kí thời sự dĩ thị lai lãm yên 。 中阿鋡經序第八 trung a hàm Kinh tự đệ bát 釋道慈 thích đạo từ 中阿鋡經記云。昔釋法師。於長安出中阿鋡增一阿毘曇廣說僧伽羅叉阿毘曇心婆須蜜三法度二眾從解脫緣。此諸經律凡百餘萬言。並違本失旨名不當實。依悕屬辭句味亦差。良由譯人造次未善晉言故使爾耳。會燕秦交戰關中大亂。於是良匠背世。故以弗獲改正。乃經數年至關東小清。冀州道人釋法和。罽賓沙門僧伽提和。招集門徒俱遊洛邑。四五年中研講。遂精其人漸曉漢語。然後乃知先之失也。於是和乃追恨先失。即從提和更出阿毘曇及廣說也。自是之後。此諸經律漸皆譯正。唯中阿鋡僧伽羅叉婆須蜜從解脫緣。未更出耳。會僧伽提和進遊京師。應運流化法施江左。于時晉國大長者尚書令衛將軍東亭侯優婆塞王元琳。常護持正法以為己任。即檀越也。為出經故造立精舍。延請有道釋慧持等義學沙門四十許人。施諸所安四事無乏。又豫請經師僧伽羅叉。長供數年。然後乃以晉隆安元年丁酉之歲十一月十日。於楊州丹楊郡。建康縣界在其精舍更出此中阿鋡。請罽賓沙門僧伽羅叉令講胡本。請僧伽提和轉胡為晉。豫州沙門道慈筆受吳國李寶唐化共書。至來二年戊戌之歲六月二十五日。草本始訖。此中阿鋡凡有五誦。都十八品。有二百二十二經。合五十一萬四千八百二十五字。分為六十卷。時遇國大難未即正書。乃至五年辛丑之歲。方得正寫挍定流傳。其人傳譯。准之先出大有不同。於此二百二十二經中。若委靡順從則懼失聖旨。若從本制名類多異。舊則逆忤先習不愜眾情。是以其人不得自專。時有改本從舊名耳。然五部異同孰知其正。而道慈愚意怏怏於違本。故諸改名者皆抄出注下。新舊兩存別為一卷。與目錄相連以示於後。將來諸賢令知同異。得更採訪。脫遇高明外國善晉梵方言者。訪其得失刊之從正。 trung a hàm Kinh kí vân 。tích thích Pháp sư 。ư Trường An xuất trung a hàm tăng nhất A-tỳ-đàm quảng thuyết tăng già la xoa A-tỳ-đàm tâm Bà-tu-mật tam Pháp độ nhị chúng tùng giải thoát duyên 。thử chư Kinh luật phàm bách dư vạn ngôn 。tịnh vi bổn thất chỉ danh bất đương thật 。y hi chúc từ cú vị diệc sái 。lương do dịch nhân tạo thứ vị thiện tấn ngôn cố sử nhĩ nhĩ 。hội yến tần giao chiến quan trung Đại loạn 。ư thị lương tượng bối thế 。cố dĩ phất hoạch cải chánh 。nãi Kinh số niên chí quan Đông tiểu thanh 。kí châu đạo nhân thích Pháp hòa 。Kế Tân Sa Môn tăng già đề hòa 。chiêu tập môn đồ câu du lạc ấp 。tứ ngũ niên trung nghiên giảng 。toại tinh kỳ nhân tiệm hiểu hán ngữ 。nhiên hậu nãi tri tiên chi thất dã 。ư thị hòa nãi truy hận tiên thất 。tức tùng đề hòa cánh xuất A-tỳ-đàm cập quảng thuyết dã 。tự thị chi hậu 。thử chư Kinh luật tiệm giai dịch chánh 。duy trung a hàm tăng già la xoa Bà-tu-mật tùng giải thoát duyên 。vị cánh xuất nhĩ 。hội tăng già đề hòa tiến/tấn du kinh sư 。ưng vận lưu hóa pháp thí giang tả 。vu thời tấn quốc Đại Trưởng-giả Thượng Thư lệnh vệ tướng quân Đông đình hầu ưu-bà-tắc Vương nguyên lâm 。thường hộ trì chánh pháp dĩ vi kỷ nhâm 。tức đàn việt dã 。vi xuất Kinh cố tạo lập Tịnh Xá 。duyên thỉnh hữu đạo thích tuệ trì đẳng nghĩa học Sa Môn tứ thập hứa nhân 。thí chư sở an tứ sự vô phạp 。hựu dự thỉnh Kinh sư tăng già la xoa 。trường/trưởng cung/cúng số niên 。nhiên hậu nãi dĩ tấn long an nguyên niên đinh dậu chi tuế thập nhất nguyệt thập nhật 。ư dương châu đan dương quận 。kiến khang huyền giới tại kỳ Tịnh Xá cánh xuất thử trung a hàm 。thỉnh Kế Tân Sa Môn tăng già la xoa lệnh giảng hồ bổn 。thỉnh tăng già đề hòa chuyển hồ vi tấn 。dự châu Sa Môn đạo từ bút thọ ngô quốc lý bảo đường hóa cọng thư 。chí lai nhị niên mậu tuất chi tuế lục nguyệt nhị thập ngũ nhật 。thảo bổn thủy cật 。thử trung a hàm phàm hữu ngũ tụng 。đô thập bát phẩm 。hữu nhị bách nhị thập nhị Kinh 。hợp ngũ thập nhất vạn tứ thiên bát bách nhị thập ngũ tự 。phần vi lục thập quyển 。thời ngộ quốc Đại nạn/nan vị tức chánh thư 。nãi chí ngũ niên tân sửu chi tuế 。phương đắc chánh tả hiệu định lưu truyền 。kỳ nhân truyền dịch 。chuẩn chi tiên xuất Đại hữu bất đồng 。ư thử nhị bách nhị thập nhị Kinh trung 。nhược/nhã ủy mĩ/mị thuận tùng tức cụ thất Thánh chỉ 。nhược/nhã tùng bổn chế danh loại đa dị 。cựu tức nghịch ngỗ tiên tập bất khiếp chúng Tình 。thị dĩ kỳ nhân bất đắc tự chuyên 。thời hữu cải bổn tùng cựu danh nhĩ 。nhiên ngũ bộ dị đồng thục tri kỳ chánh 。nhi đạo từ ngu ý ưởng ưởng ư vi bổn 。cố chư cải danh giả giai sao xuất chú hạ 。tân cựu lượng (lưỡng) tồn biệt vi nhất quyển 。dữ Mục Lục tướng liên dĩ thị ư hậu 。tướng lai chư hiền lệnh tri đồng dị 。đắc cánh thải phóng 。thoát ngộ cao minh ngoại quốc thiện tấn phạm phương ngôn giả 。phóng kỳ đắc thất khan chi tùng chánh 。 增一阿含序第九 tăng nhất A Hàm tự đệ cửu 釋道安作 thích Đạo An tác 四阿含義同中阿含。首以明其指不復重序也。增一阿含者。皆法條貫以數相次也。數終十今加其一。故曰增一也。且數數皆增。以增為義也。其為法也。多錄禁律繩墨切厲。乃度世撿括也外國巖岫之士江海之人。於四阿含多詠味茲焉。有外國沙門曇摩難提者。兜佉勒國人也。齠齓出家。孰與廣聞誦。二阿含溫故日新。周行諸國無土不涉。以秦建元二十年來詣長安。外國鄉人咸皆善之。武威太守趙文業。求令出焉。佛念譯傳曇嵩筆受。歲在甲申夏出。至來年春乃訖。為四十一卷。分為上下部。上部二十六卷。全無遺忘。下部十五卷。失其錄偈也。余與法和共考正之。僧略僧茂助挍漏失。四十日乃了。此年有阿城之役伐鼓近郊。而正專在斯業之中。全具二阿含一百卷鞞婆沙婆和須蜜僧伽羅剎傳。此五大經。自法東流出經之優者也。四阿含四十應真之所集也。十人撰一部。題其起書為錄偈焉。懼法留世久遺逸散落也。斯土前出諸經班班有其中者。今為二阿含。各為新錄一卷。全其故目注其得失。使見經尋之差易也。合上下部四百七十二經。凡諸學士撰此二阿含。其中往往有律語。外國不通與沙彌白衣共視也。而今已後。幸共護也使與律同。此乃茲邦之急者也。斯諄諄之誨。幸勿藐藐聽也。廣見而不知護禁。乃是學士通中創也。中本起康孟祥出出大愛道品。乃不知是禁經比丘尼法堪慊切直割而去之。此乃是大鄙可痛恨者也。此二經有力道士。乃能見當以著心焉。如其輕忽不以為意者。幸我同志鳴鼓攻之可也。 tứ A=hàm nghĩa đồng Trung A-Hàm 。thủ dĩ minh kỳ chỉ bất phục trọng tự dã 。tăng nhất A Hàm giả 。giai Pháp điều quán dĩ số tướng thứ dã 。số chung thập kim gia kỳ nhất 。cố viết tăng nhất dã 。thả sát sát giai tăng 。dĩ tăng vi nghĩa dã 。kỳ vi Pháp dã 。đa lục cấm luật thằng mặc thiết lệ 。nãi độ thế kiểm quát dã ngoại quốc nham tụ chi sĩ giang hải chi nhân 。ư tứ A=hàm đa vịnh vị tư yên 。hữu ngoại quốc Sa Môn đàm ma Nan-đề giả 。đâu khư lặc quốc nhân dã 。điều 齓xuất gia 。thục dữ quảng văn tụng 。nhị A Hàm ôn cố nhật tân 。châu hạnh/hành/hàng chư quốc vô độ bất thiệp 。dĩ tần kiến nguyên nhị thập niên lai nghệ Trường An 。ngoại quốc hương nhân hàm giai thiện chi 。vũ uy thái thủ triệu văn nghiệp 。cầu lệnh xuất yên 。Phật niệm dịch truyền đàm tung bút thọ 。tuế tại giáp thân hạ xuất 。chí lai niên xuân nãi cật 。vi tứ thập nhất quyển 。phần vi thượng hạ bộ 。thượng bộ nhị thập lục quyển 。toàn vô di vong 。hạ bộ thập ngũ quyển 。thất kỳ lục kệ dã 。dư dữ Pháp hòa cọng khảo chánh chi 。tăng lược tăng mậu trợ hiệu lậu thất 。tứ thập nhật nãi liễu 。thử niên hữu a thành chi dịch phạt cổ cận giao 。nhi chánh chuyên tại tư nghiệp chi trung 。toàn cụ nhị A Hàm nhất bách quyển Tỳ-bà-sa Bà Hòa tu mật tăng già la sát truyền 。thử ngũ đại Kinh 。tự Pháp Đông lưu xuất Kinh chi ưu giả dã 。tứ A=hàm tứ thập ưng chân chi sở tập dã 。thập nhân soạn nhất bộ 。Đề kỳ khởi thư vi lục kệ yên 。cụ Pháp lưu thế cửu di dật tán lạc dã 。tư độ tiền xuất chư Kinh ban ban hữu kỳ trung giả 。kim vi nhị A Hàm 。các vi tân lục nhất quyển 。toàn kỳ cố mục chú kỳ đắc thất 。sử kiến Kinh tầm chi sái dịch dã 。hợp thượng hạ bộ tứ bách thất thập nhị Kinh 。phàm chư học sĩ soạn thử nhị A Hàm 。kỳ trung vãng vãng hữu luật ngữ 。ngoại quốc bất thông dữ sa di bạch y cọng thị dã 。nhi kim dĩ hậu 。hạnh cọng hộ dã sử dữ luật đồng 。thử nãi tư bang chi cấp giả dã 。tư truân truân chi hối 。hạnh vật miểu miểu thính dã 。quảng kiến nhi bất tri hộ cấm 。nãi thị học sĩ thông trung sang dã 。trung bổn khởi khang mạnh tường xuất xuất đại ái đạo phẩm 。nãi bất tri thị cấm Kinh Tì-kheo-ni Pháp kham khiểm thiết trực cát nhi khứ chi 。thử nãi thị Đại bỉ khả thống hận giả dã 。thử nhị Kinh hữu lực Đạo sĩ 。nãi năng kiến đương dĩ trước tâm yên 。như kỳ khinh hốt bất dĩ vi ý giả 。hạnh ngã đồng chí minh cổ công chi khả dã 。 四阿鋡暮抄序第十 tứ a hàm mộ sao tự đệ thập 未詳作者 vị tường tác giả 阿鋡暮者秦言趣無也。阿難既出十二部經。又採撮其要逕至道法。為四阿鋡暮與阿毘曇及律並為三藏焉。身毒學士以為至德未墜於地也。有阿羅漢。名婆素跋陀。抄其膏腴以為一部。九品四十六葉。斥重去復文約義豐。真可謂經之瓔鬘也。百行美妙辨是與非。莫不悉載也。優奧深富行之能事畢矣。有外國沙門。字因提麗。先齎詣前部國。祕之佩身不以示人。其王彌第求得諷之。遂得布此。余以壬午之歲八月。東省先師寺廟。於鄴寺令鳩摩羅佛提執胡本。佛念佛護為譯。僧導曇究僧叡筆受。至冬十一月乃訖。此歲夏出阿毘曇。冬出此經。一年之中。具二藏也。深以自幸。但恨八九之年始遇斯經。恐韋編未絕不終其業耳。若加數年將無大過也。近勅譯人直令轉胡為秦。解方言而已。經之文質所不敢易也。又有懸數懸事。皆訪其人為注其下。時復以意消息者為章。章注修妬路者。其人注解別經本也。其有直言修妬路者。引經證非注解也。 a hàm mộ giả tần ngôn thú vô dã 。A-nan ký xuất thập nhị bộ Kinh 。hựu thải toát kỳ yếu kính chí đạo pháp 。vi tứ a hàm mộ dữ A-tỳ-đàm cập luật tịnh vi Tam Tạng yên 。thân độc học sĩ dĩ vi chí đức vị trụy ư địa dã 。hữu A-la-hán 。danh Bà tố bạt đà 。sao kỳ cao du dĩ vi nhất bộ 。cửu phẩm tứ thập lục diệp 。xích trọng khứ phục văn ước nghĩa phong 。chân khả vị Kinh chi anh man dã 。bách hạnh/hành/hàng mỹ diệu biện thị dữ phi 。mạc bất tất tái dã 。ưu áo thâm phú hạnh/hành/hàng chi năng sự tất hĩ 。hữu ngoại quốc Sa Môn 。tự nhân Đề lệ 。tiên tê nghệ tiền bộ quốc 。bí chi bội thân bất dĩ thị nhân 。kỳ Vương di đệ cầu đắc phúng chi 。toại đắc bố thử 。dư dĩ nhâm ngọ chi tuế bát nguyệt 。Đông tỉnh tiên sư tự miếu 。ư nghiệp tự lệnh Cưu Ma La Phật Đề chấp hồ bổn 。Phật niệm Phật hộ vi dịch 。tăng đạo đàm cứu Tăng Duệ bút thọ 。chí đông thập nhất nguyệt nãi cật 。thử tuế hạ xuất A-tỳ-đàm 。đông xuất thử Kinh 。nhất niên chi trung 。cụ nhị tạng dã 。thâm dĩ tự hạnh 。đãn hận bát cửu chi niên thủy ngộ tư Kinh 。khủng vi biên vị tuyệt bất chung kỳ nghiệp nhĩ 。nhược/nhã gia số niên tướng vô Đại quá/qua dã 。cận sắc dịch nhân trực lệnh chuyển hồ vi tần 。giải phương ngôn nhi dĩ 。Kinh chi văn chất sở bất cảm dịch dã 。hựu hữu huyền số huyền sự 。giai phóng kỳ nhân vi chú kỳ hạ 。thời phục dĩ ý tiêu tức giả vi chương 。chương chú tu đố lộ giả 。kỳ nhân chú giải biệt Kinh bổn dã 。kỳ hữu trực ngôn tu đố lộ giả 。dẫn Kinh chứng phi chú giải dã 。 優婆塞戒經記第十一 Ưu Bà Tắc Giới Kinh kí đệ thập nhất 出經後記 xuất Kinh hậu kí 太歲在丙寅夏四月二十三日。河西王世子撫軍將軍錄尚書事大沮渠興國。與諸優婆塞等五百餘人。共於都城之內。請天竺法師曇摩讖譯。此在家菩薩戒。至秋七月二十三日都訖。秦沙門道養筆受。願此功德令國祚無窮。將來之世值遇彌勒。初聞悟解逮無生忍。十方有識咸同斯誓。 thái tuế tại bính dần hạ tứ nguyệt nhị thập tam nhật 。hà Tây Vương thế tử phủ quân tướng quân lục Thượng Thư sự Đại tự cừ hưng quốc 。dữ chư ưu-bà-tắc đẳng ngũ bách dư nhân 。cọng ư đô thành chi nội 。thỉnh Thiên-Trúc Pháp sư đàm ma sấm dịch 。thử tại gia Bồ-tát giới 。chí thu thất nguyệt nhị thập tam nhật đô cật 。tần Sa Môn đạo dưỡng bút thọ 。nguyện thử công đức lệnh quốc tộ vô cùng 。tướng lai chi thế trực ngộ Di Lặc 。sơ văn ngộ giải đãi vô sanh nhẫn 。thập phương hữu thức hàm đồng tư thệ 。 菩提經注序第十二 Bồ-đề Kinh chú tự đệ thập nhị 釋僧馥 thích tăng phức 夫萬法無相而有二諦。聖人無知而有二名。二諦者。俗也道也。二名者。權也智也。二名以語默為稱。二諦以緣性為言。緣性兩陳而其實不乖。語默誠異而幽旨莫二。故般若經曰色即是空空即是色。見緣起為見法也。菩提經者。諸佛之要藏。十住之營統。其文雖約。而義貫眾典。其旨雖玄曉然易攬。猶日月麗天則群像自朗。示之一隅則三方自釋也。經之為體。論緣性則以二諦為宗。語玄會則以權智為主。言菩提則以無得為玄。明發意則以冥期為妙。婉約而弘深。莫不備矣。耆婆法師入室之祕說也。親承者寡。故罕行世。家師順得之。於始會。余雖不敏謬聞於第五十。性疎多漏。故事語而書紳。豈曰注解自貽來哂。庶同乎我者領之文外耳。 phu vạn pháp vô tướng nhi hữu nhị đế 。Thánh nhân vô tri nhi hữu nhị danh 。nhị đế giả 。tục dã đạo dã 。nhị danh giả 。quyền dã trí dã 。nhị danh dĩ ngữ mặc vi xưng 。nhị đế dĩ duyên tánh vi ngôn 。duyên tánh lượng (lưỡng) trần nhi kỳ thật bất quai 。ngữ mặc thành dị nhi u chỉ mạc nhị 。cố Bát-nhã Kinh viết sắc tức thị không không tức thị sắc 。kiến duyên khởi vi kiến Pháp dã 。Bồ-đề Kinh giả 。chư Phật chi yếu tạng 。thập trụ chi doanh thống 。kỳ văn tuy ước 。nhi nghĩa quán chúng điển 。kỳ chỉ tuy huyền hiểu nhiên dịch lãm 。do nhật nguyệt lệ Thiên tức quần tượng tự lãng 。thị chi nhất ngung tức tam phương tự thích dã 。Kinh chi vi thể 。luận duyên tánh tức dĩ nhị đế vi tông 。ngữ huyền hội tức dĩ quyền trí vi chủ 。ngôn Bồ-đề tức dĩ vô đắc vi huyền 。minh phát ý tức dĩ minh kỳ vi diệu 。uyển ước nhi hoằng thâm 。mạc bất bị hĩ 。Kì-bà Pháp sư nhập thất chi bí thuyết dã 。thân thừa giả quả 。cố hãn hạnh/hành/hàng thế 。gia sư thuận đắc chi 。ư thủy hội 。dư tuy bất mẫn mậu văn ư đệ ngũ thập 。tánh sơ đa lậu 。cố sự ngữ nhi thư thân 。khởi viết chú giải tự di lai sẩn 。thứ đồng hồ ngã giả lĩnh chi văn ngoại nhĩ 。 關中出禪經序第十三 quan trung xuất Thiền Kinh tự đệ thập tam 僧叡法師 Tăng Duệ Pháp sư 禪法者。向道之初門。泥洹之津徑也。此土先出修行大小十二門大小安般。雖是其事既不根悉。又無受法。學者之戒蓋闕如也。究摩羅法師。以辛丑之年十二月二十日。自姑臧至常安。予即以其月二十六日。從受禪法。既蒙啟授。乃知學有成准法有成條。首楞嚴經云。人在山中學道。無師道終不成。是其事也。尋蒙抄撰眾家禪要。得此三卷。初四十三偈。是究摩羅羅陀法師所造。後二十偈。是馬鳴菩薩之所造也。其中五門。是婆須蜜僧伽羅叉漚波崛僧伽斯那勒比丘馬鳴羅陀禪要之中。抄集之所出也。六覺中偈。是馬鳴菩薩修習之。以釋六覺也。初觀婬恚癡相及其三門。皆僧伽羅叉之所撰也。息門六事諸論師說也。菩薩習禪法中。後更依持世經益十二因緣一卷要解二卷。別時撰出。夫馳心縱想。則情愈滯而惑愈深繫意念明。則澄鑒朗照而造極彌密。心如水火。擁之聚之。則其用彌全。決之散之。則其勢彌薄。故論云。質微則勢重。質重則勢微。如地質重故勢不如水。水性重故力不如火。火不如風。風不如心。心無形故力無上。神通變化八不思議。心之力也。心力既全。乃能轉昏入明。明雖愈於不明。而明未全也。明全在于忘照。照忘然後無明非明。無明非明。爾乃幾乎息矣。幾乎息矣。慧之功也。故經云。無禪不智無智不禪。然則禪非智不照。照非禪不成。大哉禪智之業。可不務乎。出此經後至弘始九年閏月五日。重求撿挍。懼初受之不審。差之一毫。將有千里之降詳而定之。輒復多有所正既正既備。無間然矣。 Thiền pháp giả 。hướng đạo chi sơ môn 。nê hoàn chi tân kính dã 。thử độ tiên xuất tu hành đại tiểu thập nhị môn đại tiểu an ba/bát 。tuy thị kỳ sự ký bất căn tất 。hựu thị cố Pháp 。học giả chi giới cái khuyết như dã 。cứu ma la Pháp sư 。dĩ tân sửu chi niên thập nhị nguyệt nhị thập nhật 。tự Cô tang chí thường an 。dư tức dĩ kỳ nguyệt nhị thập lục nhật 。tùng thọ/thụ Thiền pháp 。ký mông khải thọ/thụ 。nãi tri học hữu thành chuẩn pháp hữu thành điều 。Thủ lăng nghiêm Kinh vân 。nhân tại sơn trung học đạo 。vô sư đạo chung bất thành 。thị kỳ sự dã 。tầm mông sao soạn chúng gia Thiền yếu 。đắc thử tam quyển 。sơ tứ thập tam kệ 。thị cứu ma la La đà Pháp sư sở tạo 。hậu nhị thập kệ 。thị Mã Minh Bồ-tát chi sở tạo dã 。kỳ trung ngũ môn 。thị Bà-tu-mật tăng già la xoa ẩu ba quật tăng già Tư-na lặc Tỳ-kheo Mã Minh La đà Thiền yếu chi trung 。sao tập chi sở xuất dã 。lục giác trung kệ 。thị Mã Minh Bồ-tát tu tập chi 。dĩ thích lục giác dã 。sơ quán dâm nhuế/khuể si tướng cập kỳ tam môn 。giai tăng già la xoa chi sở soạn dã 。tức môn lục sự chư Luận sư thuyết dã 。Bồ Tát tập Thiền pháp trung 。hậu cánh y trì thế Kinh ích thập nhị nhân duyên nhất quyển yếu giải nhị quyển 。biệt thời soạn xuất 。phu trì tâm túng tưởng 。tức Tình dũ trệ nhi hoặc dũ thâm hệ ý niệm minh 。tức trừng giám lãng chiếu nhi tạo cực di mật 。tâm như thủy hỏa 。ủng chi tụ chi 。tức kỳ dụng di toàn 。quyết chi tán chi 。tức kỳ thế di bạc 。cố luận vân 。chất vi tức thế trọng 。chất trọng tức thế vi 。như địa chất trọng cố thế bất như thủy 。thủy tánh trọng cố lực bất như hỏa 。hỏa bất như phong 。phong bất như tâm 。tâm vô hình cố lực vô thượng 。thần thông biến hóa bát bất tư nghị 。tâm chi lực dã 。tâm lực ký toàn 。nãi năng chuyển hôn nhập minh 。minh tuy dũ ư bất minh 。nhi minh vị toàn dã 。minh toàn tại vu vong chiếu 。chiếu vong nhiên hậu vô minh phi minh 。vô minh phi minh 。nhĩ nãi kỷ hồ tức hĩ 。kỷ hồ tức hĩ 。tuệ chi công dã 。cố Kinh vân 。vô Thiền bất trí vô trí bất Thiền 。nhiên tức Thiền phi trí bất chiếu 。chiếu phi Thiền bất thành 。Đại tai Thiền trí chi nghiệp 。khả bất vụ hồ 。xuất thử Kinh hậu chí hoằng thủy cửu niên nhuận nguyệt ngũ nhật 。trọng cầu kiểm hiệu 。cụ sơ thọ/thụ chi bất thẩm 。sái chi nhất hào 。tướng hữu thiên lý chi hàng tường nhi định chi 。triếp phục đa hữu sở chánh ký chánh ký bị 。Vô gián nhiên hĩ 。 廬山出修行方便禪經統序第十四 Lư sơn xuất Tu Hành Phương Tiện Thiền Kinh thống tự đệ thập tứ 釋慧遠 thích tuệ viễn 夫三業之興以禪智為宗。雖精麁異分而階藉有方。是故發軫分逵塗無亂(跳-兆+(轍-車))。革俗成務功不待積。靜復所由則幽緒告微。淵博難究然理不云昧。庶旨統可尋。試略而言。禪非智無以窮其寂。智非禪無以深其照。則禪智之要照寂之謂。其相濟也。照不離寂。寂不離照。感則俱遊。應必同趣。功玄於在用。交養於萬法。其妙物也。運群動以至壹而不有。廓大象於未形而不無。無思無為而無不為。是故洗心靜亂者。以之研慮。悟微入微者。以之窮神也。若乃將入其門機在攝會。理玄數廣道隱於文。則是阿難曲承音詔遇非其人必藏之靈府。何者心無常規其變多方。數無定像待感而應。是故化行天竺緘之有匠。幽關莫開罕(門@視)其廷。從此而觀。理有行藏道不虛授。良有以矣。如來泥曰未久。阿難傳其共行弟子末田地。末田地傳舍那婆斯。此三應真。咸乘至願冥契于昔。功在言外經所不辨。必闇軌元匠孱焉無差。其後有優波崛。弱而超悟。智終世表才高應冥。觸理從簡八萬法藏。所在唯要。五部之分始自於此。因斯而推。固知形運以廢興自兆。神用則幽步無跡。妙動難尋涉麁生異。可不慎乎。可不察乎。自茲已來。感於事變懷其舊典者。五部之學並有其人。咸懼大法將頹理深其慨。遂各述讚禪經以隆盛業。其為教也。無數方便以求寂然。寂乎唯寂。其揆一耳。而尋條求根者眾。統本運末者寡。或將暨而不至。或守方而未變。是故經稱滿願之德。高普事之風。原夫聖旨非徒全其長。亦所以救其短。若然五部殊業存乎其人。人不繼世。道或隆替廢興。有時則互相升降。小大之目其可定乎。又達節善變出處無際。晦名寄跡無聞無示。若斯人者。復不可以名部分。既非名部之所分。亦不出乎其外。別有宗明矣。每慨大教東流禪數尤寡。三業無統斯道殆廢。頃鳩摩耆婆宣馬鳴所述乃有此業。雖其道未融。蓋是為山於一簣。欣時來之有遇感。寄趣於若人。捨夫制勝之論而順不言之辯。遂誓被僧那。以至寂為己任。懷德未忘。故遺訓在茲。其為要也。圖大成於末象。開微言而崇體。悟惑色之悖德。杜六門以寢患。達忿競之傷性。齊彼我以宅心。於是異族同氣幻形告疎。入深緣起見生死際。爾乃闢九關於龍津。超三忍以登位。垢習凝於無生。形累畢於神化。故曰。無所從生靡所不生。於諸所生而無不生。今之所譯出。自達磨多羅與佛大先。其人西域之俊。禪訓之宗。搜集經要勸發大乘。弘教不同。故有詳略之異。達磨多羅。闔眾篇於同道。開一色為恒沙。其為觀也。明起不以生滅不以盡。雖往復無際。而未始出於如。故曰。色不離如。如不離色。色則是如。如則是色。佛大先以為澄源引流。固宜有漸。是以始自二道開甘露門。釋四義以反迷啟歸塗以領會。分別陰界導以正觀。暢散緣起使優劣自辨。然後令原始反終妙尋其極。其極非盡亦非所盡。乃曰。無盡入于如來無盡法門。非夫道冠三乘智通十地。孰能洞玄根於法身。歸宗一於無相。靜無遺照動不離寂者哉。 phu tam nghiệp chi hưng dĩ Thiền trí vi tông 。tuy tinh thô dị phần nhi giai tạ hữu phương 。thị cố phát chẩn phần quỳ đồ vô loạn (khiêu -triệu +(triệt -xa ))。cách tục thành vụ công bất đãi tích 。tĩnh phục sở do tức u tự cáo vi 。uyên bác nạn/nan cứu nhiên lý bất vân muội 。thứ chỉ thống khả tầm 。thí lược nhi ngôn 。Thiền phi trí vô dĩ cùng kỳ tịch 。trí phi Thiền vô dĩ thâm kỳ chiếu 。tức Thiền trí chi yếu chiếu tịch chi vị 。kỳ tướng tế dã 。chiếu bất ly tịch 。tịch bất ly chiếu 。cảm tức câu du 。ưng tất đồng thú 。công huyền ư tại dụng 。giao dưỡng ư vạn pháp 。kỳ diệu vật dã 。vận quần động dĩ chí nhất nhi bất hữu 。khuếch đại tượng ư vị hình nhi bất vô 。vô tư vô vi nhi vô bất vi 。thị cố tẩy tâm tĩnh loạn giả 。dĩ chi nghiên lự 。ngộ vi nhập vi giả 。dĩ chi cùng Thần dã 。nhược/nhã nãi tướng nhập kỳ môn ky tại nhiếp hội 。lý huyền số quảng đạo ẩn ư văn 。tức thị A-nan khúc thừa âm chiếu ngộ phi kỳ nhân tất tạng chi linh phủ 。hà giả tâm vô thường quy kỳ biến đa phương 。số vô định tượng đãi cảm nhi ưng 。thị cố hóa hạnh/hành/hàng Thiên-Trúc giam chi hữu tượng 。u quan mạc khai hãn (môn @thị )kỳ đình 。tòng thử nhi quán 。lý hữu hạnh/hành/hàng tạng đạo bất hư thọ/thụ 。lương hữu dĩ hĩ 。Như Lai nê viết vị cửu 。A-nan truyền kỳ cọng hạnh/hành/hàng đệ-tử mạt điền địa 。mạt điền địa truyền xá na bà tư 。thử tam ưng chân 。hàm thừa chí nguyện minh khế vu tích 。công tại ngôn ngoại Kinh sở bất biện 。tất ám quỹ nguyên tượng sàn yên vô sái 。kỳ hậu hữu ưu ba quật 。nhược nhi siêu ngộ 。trí chung thế biểu tài cao ưng minh 。xúc lý tùng giản bát vạn pháp tạng 。sở tại duy yếu 。ngũ bộ chi phần thủy tự ư thử 。nhân tư nhi thôi 。cố tri hình vận dĩ phế hưng tự triệu 。Thần dụng tức u bộ vô tích 。diệu động nạn/nan tầm thiệp thô sanh dị 。khả bất thận hồ 。khả bất sát hồ 。tự tư dĩ lai 。cảm ư sự biến hoài kỳ cựu điển giả 。ngũ bộ chi học tịnh hữu kỳ nhân 。hàm cụ Đại pháp tướng đồi lý thâm kỳ khái 。toại các thuật tán Thiền Kinh dĩ long thịnh nghiệp 。kỳ vi giáo dã 。vô số phương tiện dĩ cầu tịch nhiên 。tịch hồ duy tịch 。kỳ quỹ nhất nhĩ 。nhi tầm điều cầu căn giả chúng 。thống bổn vận mạt giả quả 。hoặc tướng kỵ nhi bất chí 。hoặc thủ phương nhi vị biến 。thị cố Kinh xưng mãn nguyên chi đức 。cao phổ sự chi phong 。nguyên phu Thánh chỉ phi đồ toàn kỳ trường/trưởng 。diệc sở dĩ cứu kỳ đoản 。nhược/nhã nhiên ngũ bộ thù nghiệp tồn hồ kỳ nhân 。nhân bất kế thế 。đạo hoặc long thế phế hưng 。Hữu Thời tức hỗ tương thăng hàng 。tiểu Đại chi mục kỳ khả định hồ 。hựu đạt tiết thiện biến xuất xứ/xử vô tế 。hối danh kí tích vô văn vô thị 。nhược/nhã tư nhân giả 。phục bất khả dĩ danh bộ phần 。ký phi danh bộ chi sở phần 。diệc bất xuất hồ kỳ ngoại 。biệt hữu tông minh hĩ 。mỗi khái đại giáo Đông lưu Thiền số vưu quả 。tam nghiệp vô thống tư đạo đãi phế 。khoảnh cưu ma Kì-bà tuyên Mã Minh sở thuật nãi hữu thử nghiệp 。tuy kỳ đạo vị dung 。cái thị vi sơn ư nhất 簣。hân thời lai chi hữu ngộ cảm 。kí thú ư nhược/nhã nhân 。xả phu chế thắng chi luận nhi thuận bất ngôn chi biện 。toại thệ bị tăng na 。dĩ chí tịch vi kỷ nhâm 。hoài đức vị vong 。cố di huấn tại tư 。kỳ vi yếu dã 。đồ đại thành ư mạt tượng 。khai vi ngôn nhi sùng thể 。ngộ hoặc sắc chi bội đức 。đỗ lục môn dĩ tẩm hoạn 。đạt phẫn cạnh chi thương tánh 。tề bỉ ngã dĩ trạch tâm 。ư thị dị tộc đồng khí huyễn hình cáo sơ 。nhập thâm duyên khởi kiến sanh tử tế 。nhĩ nãi tịch cửu quan ư long tân 。siêu tam nhẫn dĩ đăng vị 。cấu tập ngưng ư vô sanh 。hình luy tất ư Thần hóa 。cố viết 。vô sở tùng sanh mĩ/mị sở bất sanh 。ư chư sở sanh nhi vô bất sanh 。kim chi sở dịch xuất 。tự đạt-ma Ta-la dữ Phật Đại tiên 。kỳ nhân Tây Vực chi tuấn 。Thiền huấn chi tông 。sưu tập Kinh yếu khuyến phát Đại thừa 。hoằng giáo bất đồng 。cố hữu tường lược chi dị 。đạt-ma Ta-la 。hạp chúng thiên ư đồng đạo 。khai nhất sắc vi hằng sa 。kỳ vi quán dã 。minh khởi bất dĩ sanh diệt bất dĩ tận 。tuy vãng phục vô tế 。nhi vị thủy xuất ư như 。cố viết 。sắc bất ly như 。như bất ly sắc 。sắc tức thị như 。như tức thị sắc 。Phật Đại tiên dĩ vi trừng nguyên dẫn lưu 。cố nghi hữu tiệm 。thị dĩ thủy tự nhị đạo khai cam lộ môn 。thích tứ nghĩa dĩ phản mê khải quy đồ dĩ lĩnh hội 。phân biệt uẩn giới đạo dĩ chánh quán 。sướng tán duyên khởi sử ưu liệt tự biện 。nhiên hậu lệnh nguyên thủy phản chung diệu tầm kỳ cực 。kỳ cực phi tận diệc phi sở tận 。nãi viết 。vô tận nhập vu Như Lai vô tận Pháp môn 。phi phu đạo quan tam thừa Trí Thông Thập Địa 。thục năng đỗng huyền căn ư Pháp thân 。quy tông nhất ư vô tướng 。tĩnh vô di chiếu động bất ly tịch giả tai 。 禪要祕密治病經記第十五 Thiền yếu bí mật trì bệnh Kinh kí đệ thập ngũ 出經後記 xuất Kinh hậu kí 河西王從弟大沮渠安陽侯。於于闐國衢摩帝大寺。從天竺比丘大乘沙門佛陀斯那。其人天才特拔諸國獨步。誦半億偈兼明禪法。內外綜博無籍不練。故世人咸曰人中師子。沮渠親面稟受憶誦無滯。以宋孝建二年九月八日。於竹園精舍書出此經。至其月二十五日訖。尼慧濬為檀越。 hà Tây Vương tùng đệ Đại tự cừ an dương hầu 。ư Vu Điền quốc cù ma đế đại tự 。tùng Thiên-Trúc Tỳ-kheo Đại-Thừa Sa Môn Phật đà tư na 。kỳ nhân thiên tài đặc bạt chư quốc độc bộ 。tụng bán ức kệ kiêm minh Thiền pháp 。nội ngoại tống bác vô tịch bất luyện 。cố thế nhân hàm viết nhân trung sư tử 。tự cừ thân diện bẩm thọ/thụ ức tụng vô trệ 。dĩ tống hiếu kiến nhị niên cửu nguyệt bát nhật 。ư trúc viên Tịnh Xá thư xuất thử Kinh 。chí kỳ nguyệt nhị thập ngũ nhật cật 。ni tuệ tuấn vi đàn việt 。 修行地不淨觀經序第十六 Tu Hành Địa Bất Tịnh Quán Kinh tự đệ thập lục 慧觀法師 tuệ quán Pháp sư 夫禪典之妙。蓋是三乘之所遊。反迷悟惑者。託幽途以啟真城。塹三業之固宅。廣六度以澄神。散結賊於曠野。研四變以遊心。焰三慧為炬明。浪冲源以殊分。金剛戟以練魔。定慧相和以測真如。是智依定則癡妄虧而霄落。定由智則七淵湛然而淳。清清融九服則玄庭有階。階級相乘則鑪冶成妙。義之本本之有方。尋根傳訓則冥一俱當。雖利鈍有殊濟苦一量。若契會同趣則聖性同照。聖性同照則累患永遼。故知禪智為出世之妙術。實際之義標也。夫禪智之為道。言約理備。究析中道。對治萬法。善惡相乘。迭轉孰止。互有廢興。館(門@視)匠徹。略位其宗。以揆大方。異世同文。上聖為慈悲之主。留法藏於千載。示三異之軌轍。知會通之至階。汰麁蜯於曩劫。曲成眾豔之靈蠙。密典相傳以至今。接有緣以八背。未始失其會。隨機猶掌迴。所謂澹智常寂而不失。照雖高機寂化一用。故能窮諸法寶。擬想玄扉遊志妙極。躡神光於無間者哉。禪典要密。宜對之有宗。若漏失根原則支尋不全。群盲失旨則上慢幽昏。可不懼乎。若能審其本根冥訓道成。實觀會古則萬境齊明。冲途壑爾而融。體玄像於無形。然後知凡聖異流心行無邊。然棄本尋條之士。各以升降小異。俱會其穴。遂迷穴見。偶變其津塗。昏遊長夜永與理隔。不亦哀哉。自頃來禪訓實少尠得其中。每以列形難保遷動不常。便啟誠三寶搜求玄要。依四百論扣其關旨。會遇西來宗匠。綜習大法尋本至終。冥隅一開。千載之下優曇再隆。可不欣乎。遂乃推究高宗承嗣之範。云佛涅槃後阿難曲奉聖旨流行千載。先與同行弟子摩田地。摩田地傳與舍那婆斯。此三應真。大願弘覆冥搆于昔。神超事外慈在寧濟潛行救物偶會無差。佛在世時。有外學五通仙人。往至佛所請求出家。乘俗高勝志存遠寄。便言。若我入道智慧辯才與身子等者。爾乃當於至尊法中修習梵行。佛知其本根於後百年當弘大事。便答仙人。汝今出家。智慧淺薄不及身子。仙人即退。後百年中其人出世。奇識博達遇物開悟。遂出家學道。尋得應真。三明內照六通遠振。辯才無礙摧諸異論。所度人眾其量無邊於諸法藏開託教文。諸賢遂見。乃有五部之異。是化運有方開徹有期。五部既舉則深淺殊風。遂有支流之別。既有其別。可不究本詳而後學耶。此一部典。名為具足清淨法場。傳此法至於罽賓。轉至富若蜜羅。富若蜜羅亦盡諸漏具足六通。後至弟子富若羅。亦得應真。此二人於罽賓中為第一教首。富若蜜羅去世已來五十餘年。弟子去世二十餘年。曇摩多羅菩薩。與佛陀斯那俱共。諮得高勝宣行法本。佛陀斯那化行罽賓。為第三訓首。有於彼來者。親從其受法。教誨見其涅槃。時遺教言。我所化人眾數甚多。入道之徒具有七百。富若羅所訓為教師者十五六人。如今於西域中熾盛教化。受學者眾。曇摩羅從天竺來。以是法要傳與婆陀羅。婆陀羅與佛陀斯那。佛陀斯那愍此旃丹無真習可師。故傳此法本流至東州。亦欲使了其真偽。塗無亂轍成無虛搆。必加厚益斯經所云開四色為分界一色無量緣宗歸部津則發趣。果然其猶朝陽揮首萬類影旋。師子震吼則眾獸伏焉。聖王輪寶諸雄悚然。攬斯法界廓清虛津。入有不惑處無不沈。自非道起群方智鑒玄中。孰能立無言之辯於靈沼之淵。寄言述於七覺之林。可謂無名於所名而物無不名。無形於所形而物無不形。無事於所事而物無不事者哉。 phu Thiền điển chi diệu 。cái thị tam thừa chi sở du 。phản mê ngộ hoặc giả 。thác u đồ dĩ khải chân thành 。tiệm tam nghiệp chi cố trạch 。quảng lục độ dĩ trừng Thần 。tán kết tặc ư khoáng dã 。nghiên tứ biến dĩ du tâm 。diệm tam tuệ vi cự minh 。lãng xung nguyên dĩ thù phần 。Kim cương kích dĩ luyện ma 。định tuệ tướng hòa dĩ trắc chân như 。thị trí y định tức si vọng khuy nhi tiêu lạc 。định do trí tức thất uyên trạm nhiên nhi thuần 。thanh thanh dung cửu phục tức huyền đình hữu giai 。giai cấp tướng thừa tức lô dã thành diệu 。nghĩa chi bổn bổn chi hữu phương 。tầm căn truyền huấn tức minh nhất câu đương 。tuy lợi độn hữu thù tế khổ nhất lượng 。nhược/nhã khế hội đồng thú tức thánh tánh đồng chiếu 。thánh tánh đồng chiếu tức luy hoạn vĩnh liêu 。cố tri Thiền trí vi xuất thế chi diệu thuật 。thật tế chi nghĩa tiêu dã 。phu Thiền trí chi vi đạo 。ngôn ước lý bị 。cứu tích trung đạo 。đối trì vạn pháp 。thiện ác tướng thừa 。điệt chuyển thục chỉ 。hỗ hữu phế hưng 。quán (môn @thị )tượng triệt 。lược vị kỳ tông 。dĩ quỹ Đại phương 。dị thế đồng văn 。thượng Thánh vi từ bi chi chủ 。lưu Pháp tạng ư thiên tái 。thị tam dị chi quỹ triệt 。tri hội thông chi chí giai 。thái thô 蜯ư nẵng kiếp 。khúc thành chúng diễm chi linh tân 。mật điển tướng truyền dĩ chí kim 。tiếp hữu duyên dĩ bát bối 。vị thủy thất kỳ hội 。tùy ky do chưởng hồi 。sở vị đạm trí thường tịch nhi bất thất 。chiếu tuy cao ky tịch hóa nhất dụng 。cố năng cùng chư pháp bảo 。nghĩ tưởng huyền phi du chí diệu cực 。niếp thần quang ư Vô gián giả tai 。Thiền điển yếu mật 。nghi đối chi hữu tông 。nhược/nhã lậu thất căn nguyên tức chi tầm bất toàn 。quần manh thất chỉ tức thượng mạn u hôn 。khả bất cụ hồ 。nhược/nhã năng thẩm kỳ bổn căn minh huấn đạo thành 。thật quán hội cổ tức vạn cảnh tề minh 。xung đồ hác nhĩ nhi dung 。thể huyền tượng ư vô hình 。nhiên hậu tri phàm Thánh dị lưu tâm hành vô biên 。nhiên khí bổn tầm điều chi sĩ 。các dĩ thăng hàng tiểu dị 。câu hội kỳ huyệt 。toại mê huyệt kiến 。ngẫu biến kỳ tân đồ 。hôn du trường/trưởng dạ vĩnh dữ lý cách 。bất diệc ai tai 。tự khoảnh lai Thiền huấn thật thiểu 尠đắc kỳ trung 。mỗi dĩ liệt hình nạn/nan bảo Thiên động bất thường 。tiện khải thành Tam Bảo sưu cầu huyền yếu 。y tứ bách luận khấu kỳ quan chỉ 。hội ngộ Tây lai tông tượng 。tống tập đại pháp tầm bổn chí chung 。minh ngung nhất khai 。thiên tái chi hạ ưu đàm tái long 。khả bất hân hồ 。toại nãi thôi cứu cao tông thừa tự chi phạm 。vân Phật Niết-Bàn hậu A-nan khúc phụng Thánh chỉ lưu hạnh/hành/hàng thiên tái 。tiên dữ đồng hạnh/hành/hàng đệ-tử ma điền địa 。ma điền địa truyền dữ xá na bà tư 。thử tam ưng chân 。đại nguyện hoằng phước minh cấu vu tích 。Thần siêu sự ngoại từ tại ninh tế tiềm hạnh/hành/hàng cứu vật ngẫu hội vô sái 。Phật tại thế thời 。hữu ngoại học ngũ thông tiên nhân 。vãng chí Phật sở thỉnh cầu xuất gia 。thừa tục cao thắng chí tồn viễn kí 。tiện ngôn 。nhược/nhã ngã nhập đạo trí tuệ biện tài dữ Thân tử đẳng giả 。nhĩ nãi đương ư chí tôn Pháp trung tu tập phạm hạnh 。Phật tri kỳ bổn căn ư hậu bách niên đương Hoằng Đại sự 。tiện đáp Tiên nhân 。nhữ kim xuất gia 。trí tuệ thiển bạc bất cập Thân tử 。Tiên nhân tức thoái 。hậu bách niên trung kỳ nhân xuất thế 。kì thức bác đạt ngộ vật khai ngộ 。toại xuất gia học đạo 。tầm đắc ưng chân 。tam minh nội chiếu lục thông viễn chấn 。biện tài vô ngại tồi chư dị luận 。sở độ nhân chúng kỳ lượng vô biên ư chư Pháp tạng khai thác giáo văn 。chư hiền toại kiến 。nãi hữu ngũ bộ chi dị 。thị hóa vận hữu phương khai triệt hữu kỳ 。ngũ bộ ký cử tức thâm thiển thù phong 。toại hữu chi lưu chi biệt 。ký hữu kỳ biệt 。khả bất cứu bổn tường nhi hậu học da 。thử nhất bộ điển 。danh vi cụ túc thanh tịnh Pháp trường 。truyền thử pháp chí ư Kế Tân 。chuyển chí phú nhược/nhã mật La 。phú nhược/nhã mật La diệc tận chư lậu cụ túc lục thông 。hậu chí đệ-tử phú nhược/nhã La 。diệc đắc ưng chân 。thử nhị nhân ư Kế Tân trung vi đệ nhất giáo thủ 。phú nhược/nhã mật La khứ thế dĩ lai ngũ thập dư niên 。đệ-tử khứ thế nhị thập dư niên 。đàm ma đa la Bồ-tát 。dữ Phật đà tư na câu cọng 。ti đắc cao thắng tuyên hạnh/hành/hàng pháp bản 。Phật đà tư na hóa hạnh/hành/hàng Kế Tân 。vi đệ tam huấn thủ 。hữu ư bỉ lai giả 。thân tùng kỳ thọ/thụ Pháp 。giáo hối kiến kỳ Niết-Bàn 。thời di giáo ngôn 。ngã sở hóa nhân chúng số thậm đa 。nhập đạo chi đồ cụ hữu thất bách 。phú nhược/nhã La sở huấn vi giáo sư giả thập ngũ lục nhân 。như kim ư Tây Vực trung sí thịnh giáo hóa 。thọ học giả chúng 。đàm ma la tùng Thiên-Trúc lai 。dĩ thị pháp yếu truyền dữ Bà Đà-la 。Bà Đà-la dữ Phật đà tư na 。Phật đà tư na mẫn thử chiên đan vô chân tập khả sư 。cố truyền thử pháp bổn lưu chí Đông châu 。diệc dục sử liễu kỳ chân ngụy 。đồ vô loạn triệt thành vô hư cấu 。tất gia hậu ích tư Kinh sở vân khai tứ sắc vi phần giới nhất sắc vô lượng duyên tông quy bộ tân tức phát thú 。quả nhiên kỳ do triêu dương huy thủ vạn loại ảnh toàn 。sư tử chấn hống tức chúng thú phục yên 。Thánh Vương luân bảo chư hùng tủng nhiên 。lãm tư Pháp giới khuếch thanh hư tân 。nhập hữu bất hoặc xứ/xử vô bất trầm 。tự phi đạo khởi quần phương trí giám huyền trung 。thục năng lập vô ngôn chi biện ư linh chiểu chi uyên 。kí ngôn thuật ư thất giác chi lâm 。khả vị vô danh ư sở danh nhi vật vô bất danh 。vô hình ư sở hình nhi vật vô bất hình 。vô sự ư sở sự nhi vật vô bất sự giả tai 。 勝鬘經序第十七 thắng man Kinh tự đệ thập thất 釋慧觀作 thích tuệ quán tác 勝鬘經者。蓋方廣之要略。超昇之洪軌。欲其為教也。創基覆簣而雲峯已搆。冲想一興而淵悟載豁。言踰常訓旨越舊篇。故發心希聖而神儀曜靈。歸無別章而歎德斯備。誠感聲發而尊號響集。然後勒心切戒曠志僧那。善攝靡遺大乘斯御。馳輪幽(跳-兆+(轍-車))長驅永路。期運剋終誕登玄極。玄極無二。故萬流歸一。故曰三乘皆入一乘。所謂究竟第一義乘。一誠無辯而義有區分。名由義生。故稱謂屢轉三五之興。蓋由此也。爾其奧也。窮無始之前以明解惑之本。究來際之末挹泥洹之妙。文寡義豐彌綸群籍。宇宙不足以擬其廣。太虛不能以議其量。淵兮其不可測也。廓兮其不可極也。將來本際之源。追反流之極者。必至於此焉。司徒彭城王。殖根遐劫龍現茲生。依跡上台協讚皇極。而神澄世表志光玄猷。聞斯幽典誠期愈曠。凡厥道俗莫不響悅。請外國沙門求那跋陀羅。手執正本口宣梵音。山居苦節通悟息心。釋寶雲譯為宋語。德行諸僧慧嚴等一百餘人。考音詳義以定厥文。大宋元嘉十三年歲次玄枵八月十四日。初轉梵輪。訖于月終。公乃廣寫雲布以澤未洽。將興後世同往高會道場。故略敘法要。以染同暮之懷云爾。 thắng man Kinh giả 。cái phương quảng chi yếu lược 。siêu thăng chi hồng quỹ 。dục kỳ vi giáo dã 。sang cơ phước 簣nhi vân phong dĩ cấu 。xung tưởng nhất hưng nhi uyên ngộ tái khoát 。ngôn du thường huấn chỉ việt cựu thiên 。cố phát tâm hy Thánh nhi Thần nghi diệu linh 。quy vô biệt chương nhi thán đức tư bị 。thành cảm thanh phát nhi tôn hiệu hưởng tập 。nhiên hậu lặc tâm thiết giới khoáng chí tăng na 。thiện nhiếp mĩ/mị di Đại-Thừa tư ngự 。trì luân u (khiêu -triệu +(triệt -xa ))trường/trưởng khu vĩnh lộ 。kỳ vận khắc chung đản đăng huyền cực 。huyền cực vô nhị 。cố vạn lưu quy nhất 。cố viết tam thừa giai nhập nhất thừa 。sở vị cứu cánh đệ nhất nghĩa thừa 。nhất thành vô biện nhi nghĩa hữu khu phần 。danh do nghĩa sanh 。cố xưng vị lũ chuyển tam ngũ chi hưng 。cái do thử dã 。nhĩ kỳ áo dã 。cùng vô thủy chi tiền dĩ minh giải hoặc chi bổn 。cứu lai tế chi mạt ấp nê hoàn chi diệu 。văn quả nghĩa phong di luân quần tịch 。vũ trụ bất túc dĩ nghĩ kỳ quảng 。thái hư bất năng dĩ nghị kỳ lượng 。uyên hề kỳ bất khả trắc dã 。khuếch hề kỳ bất khả cực dã 。tướng lai bản tế chi nguyên 。truy phản lưu chi cực giả 。tất chí ư thử yên 。ti đồ bành thành vương 。thực căn hà kiếp long hiện tư sanh 。y tích thượng đài hiệp tán hoàng cực 。nhi Thần trừng thế biểu chí quang huyền du 。văn tư u điển thành kỳ dũ khoáng 。phàm quyết đạo tục mạc bất hưởng duyệt 。thỉnh ngoại quốc Sa Môn Cầu na bạt đà la 。thủ chấp chánh bổn khẩu tuyên Phạm Âm 。sơn cư khổ tiết thông ngộ tức tâm 。thích Bảo Vân dịch vi tống ngữ 。đức hạnh/hành/hàng chư tăng tuệ nghiêm đẳng nhất bách dư nhân 。khảo âm tường nghĩa dĩ định quyết văn 。Đại tống nguyên gia thập tam niên tuế thứ huyền hiêu bát nguyệt thập tứ nhật 。sơ chuyển phạm luân 。cật vu nguyệt chung 。công nãi quảng tả vân bố dĩ trạch vị hiệp 。tướng hưng hậu thế đồng vãng cao hội đạo tràng 。cố lược tự pháp yếu 。dĩ nhiễm đồng mộ chi hoài vân nhĩ 。 勝鬘經序第十八 thắng man Kinh tự đệ thập bát 慈法師 từ Pháp sư 勝鬘經者。蓋是方等之宗極者也。所以存于千載。功由人弘故得。以元嘉十二年歲在乙亥。有天竺沙門。名功德賢。業素敦尚貫統大乘。遠載胡本來遊上京。庇迹祇洹招學鑽訪才雖不精絕義粗輝揚遂播斯旨乃上簡帝主。于時有優婆塞何尚之居丹楊尹。為佛法檀越。登集京輦敏德名望。便於郡內請出此經。既會賢本心。又謹傳譯字句雖質而理妙淵博。殆非常情所可廟慮。時竺道生義學弟子竺道攸者。少習玄宗偏蒙旨訓。後侍從入廬山溫故傳覆。可謂助鳳耀德者也。法師至元嘉十一年。於講座之上遷神異世。道攸慕深情慟有若天墜。於是奉訣墳壟遂遁臨川。三十許載。經出之後。披尋反覆既悟深旨。仰而歎曰。先師昔義闇與經會。但歲不待人經襲義後。若明匠在世剖析幽賾者。豈不使異經同文解無餘向者哉。輒敢解釋兼翼宣遺訓。故作注解。凡有五卷。時人以為文廣義隱。所以省者息心玄門。至大明四年。孝武皇帝以其師習有承勅出為都邑。法師慈因得諮覲粗問此經首尾。又尋其注意竊謂義然。今聊撮其要解。撰為二卷。庶使後賢共見其旨焉。 thắng man Kinh giả 。cái thị phương đẳng chi tông cực giả dã 。sở dĩ tồn vu thiên tái 。công do nhân hoằng cố đắc 。dĩ nguyên gia thập nhị niên tuế tại ất hợi 。hữu Thiên-Trúc Sa Môn 。danh công đức hiền 。nghiệp tố đôn thượng quán thống Đại-Thừa 。viễn tái hồ bản lai du thượng kinh 。tí tích kì hoàn chiêu học toản phóng tài tuy bất tinh tuyệt nghĩa thô huy dương toại bá tư chỉ nãi thượng giản đế chủ 。vu thời hữu ưu-bà-tắc hà thượng chi cư đan dương duẫn 。vi Phật Pháp đàn việt 。đăng tập kinh liễn mẫn đức danh vọng 。tiện ư quận nội thỉnh xuất thử Kinh 。ký hội hiền bản tâm 。hựu cẩn truyền dịch tự cú tuy chất nhi lý diệu uyên bác 。đãi phi thường Tình sở khả miếu lự 。thời trúc Đạo sanh nghĩa học đệ-tử trúc đạo du giả 。thiểu tập huyền tông Thiên mông chỉ huấn 。hậu thị tòng nhập Lư sơn ôn cố truyền phước 。khả vị trợ phượng diệu đức giả dã 。Pháp sư chí nguyên gia thập nhất niên 。ư giảng tọa chi thượng Thiên thần dị thế 。đạo du mộ thâm Tình đỗng hữu nhược/nhã Thiên trụy 。ư thị phụng quyết phần lũng toại độn lâm xuyên 。tam thập hứa tái 。Kinh xuất chi hậu 。phi tầm phản phước ký ngộ thâm chỉ 。ngưỡng nhi thán viết 。tiên sư tích nghĩa ám dữ Kinh hội 。đãn tuế bất đãi nhân Kinh tập nghĩa hậu 。nhược/nhã minh tượng tại thế phẩu tích u trách giả 。khởi bất sử dị Kinh đồng văn giải vô dư hướng giả tai 。triếp cảm giải thích kiêm dực tuyên di huấn 。cố tác chú giải 。phàm hữu ngũ quyển 。thời nhân dĩ vi văn quảng nghĩa ẩn 。sở dĩ tỉnh giả tức tâm huyền môn 。chí Đại Minh tứ niên 。hiếu vũ Hoàng Đế dĩ kỳ sư tập hữu thừa sắc xuất vi đô ấp 。Pháp sư từ nhân đắc ti cận thô vấn thử Kinh thủ vĩ 。hựu tầm kỳ chú ý thiết vị nghĩa nhiên 。kim liêu toát kỳ yếu giải 。soạn vi nhị quyển 。thứ sử hậu hiền cọng kiến kỳ chỉ yên 。 文殊師利發願經記第十九 Văn-thù-sư-lợi phát nguyện Kinh kí đệ thập cửu 出經後記 xuất Kinh hậu kí 晉元熙二年歲在庚申。於楊州鬪場寺禪師新出云。外國四部眾禮佛時。多誦此經以發願求佛道。 tấn nguyên hy nhị niên tuế tại canh thân 。ư dương châu đấu trường tự Thiền sư tân xuất vân 。ngoại quốc tứ bộ chúng lễ Phật thời 。đa tụng thử Kinh dĩ phát nguyện cầu Phật đạo 。 賢愚經記第二十 hiền ngu Kinh kí đệ nhị thập 釋僧祐新撰 thích Tăng Hữu tân soạn 十二部典。蓋區別法門曠劫因緣。既事照於本生智者得解。亦理資於譬喻賢愚經者。可謂兼此二義矣。河西沙門釋曇學威德等。凡有八僧。結志遊方遠尋經典。於于闐大寺遇般遮于瑟之會。般遮于瑟者。漢言五年一切大眾集也。三藏諸學各弘法寶。說經講律依業而教。學等八僧隨緣分聽。於是競習胡音折以漢義。精思通譯各書所聞。還至高昌乃集為一部。既而踰越流沙齎到涼州。于時沙門釋慧朗。河西宗匠。道業淵博總持方等。以為此經所記源在譬喻。譬喻所明兼載善惡。善惡相翻則賢愚之分也。前代傳經已多譬喻。故因事改名。號曰賢愚焉。元嘉二十二年歲在乙酉。始集此經。京師天安寺沙門釋弘宗者。戒力堅淨志業純白。此經初至。隨師河西。時為沙彌。年始十四。親預斯集躬覩其事。洎梁天監四年。春秋八十有四。凡六十四臘。京師之第一上座也。唯經至中國則七十年矣。祐總集經藏訪訊遐邇。躬往諮問面質其事。宗年耆德峻心直據明。故標講為錄。以示後學焉。 thập nhị bộ điển 。cái khu biệt Pháp môn khoáng kiếp nhân duyên 。ký sự chiếu ư bản sanh trí giả đắc giải 。diệc lý tư ư thí dụ hiền ngu Kinh giả 。khả vị kiêm thử nhị nghĩa hĩ 。hà Tây Sa Môn thích đàm học uy đức đẳng 。phàm hữu bát tăng 。kết/kiết chí du phương viễn tầm Kinh điển 。ư Vu Điền đại tự ngộ ba/bát già vu sắt chi hội 。ba/bát già vu sắt giả 。hán ngôn ngũ niên nhất thiết Đại chúng tập dã 。Tam Tạng chư học các hoằng pháp bảo 。thuyết Kinh giảng luật y nghiệp nhi giáo 。học đẳng bát tăng tùy duyên phần thính 。ư thị cạnh tập hồ âm chiết dĩ hán nghĩa 。tinh tư thông dịch các thư sở văn 。hoàn chí Cao-xương nãi tập vi nhất bộ 。ký nhi du việt lưu sa tê đáo Lương Châu 。vu thời Sa Môn thích tuệ lãng 。hà Tây tông tượng 。đạo nghiệp uyên bác tổng trì phương đẳng 。dĩ vi thử Kinh sở kí nguyên tại thí dụ 。thí dụ sở minh kiêm tái thiện ác 。thiện ác tướng phiên tức hiền ngu chi phần dã 。tiền đại truyền Kinh dĩ đa thí dụ 。cố nhân sự cải danh 。hiệu viết hiền ngu yên 。nguyên gia nhị thập nhị niên tuế tại ất dậu 。thủy tập thử Kinh 。kinh sư Thiên an tự Sa Môn thích hoằng tông giả 。giới lực kiên tịnh chí nghiệp thuần bạch 。thử Kinh sơ chí 。tùy sư hà Tây 。thời vi sa di 。niên thủy thập tứ 。thân dự tư tập cung đổ kỳ sự 。kịp lương Thiên giam tứ niên 。xuân thu bát thập hữu tứ 。phàm lục thập tứ lạp 。kinh sư chi đệ nhất Thượng tọa dã 。duy Kinh chí Trung Quốc tức thất thập niên hĩ 。hữu tổng tập Kinh tạng phóng tấn hà nhĩ 。cung vãng ti vấn diện chất kỳ sự 。tông niên kì đức tuấn tâm trực cứ minh 。cố tiêu giảng vi lục 。dĩ thị hậu học yên 。 八吉祥經記第二十一 bát kiết tường Kinh kí đệ nhị thập nhất 出經後記 xuất Kinh hậu kí 八吉祥經。宋元嘉二十九年太歲壬辰正月三日。天竺國大乘比丘釋求那跋陀羅。於荊州城內譯出。此經至其月六日竟使。持節侍中都督荊湘雍益梁寧南北秦八州諸軍事司空荊州刺史領南蠻挍尉南譙王優婆塞劉義宣為檀越。 bát kiết tường Kinh 。tống nguyên gia nhị thập cửu niên thái tuế nhâm Thần chánh nguyệt tam nhật 。Thiên Trúc quốc Đại-Thừa Tỳ-kheo thích Cầu na bạt đà la 。ư kinh châu thành nội dịch xuất 。thử Kinh chí kỳ nguyệt lục nhật cánh sử 。trì tiết thị trung đô đốc kinh tương ung ích lương ninh Nam Bắc tần bát châu chư quân sự ti không kinh châu Thứ sử lĩnh Nam man hiệu úy Nam tiếu Vương ưu-bà-tắc lưu nghĩa tuyên vi đàn việt 。 無量義經序第二十二 vô lượng nghĩa Kinh tự đệ nhị thập nhị 荊州隱士劉虬作 kinh châu ẩn sĩ lưu cầu tác 無量義經者。取其無相一法廣生眾教含義不貲。故曰無量。夫三界群生隨義而轉。一極正覺任機而通。流轉起滅者。必在苦而希樂。此叩聖之感也。順通示現者。亦施悲而用慈。即救世之應也。根異教殊其階成七。先為波利等說五戒。所謂人天善根一也。次為拘隣等轉四諦。所謂授聲聞乘二也。次為中根演十二因緣。所謂授緣覺乘三也。次為上根舉六波羅蜜。所謂授以大乘四也。眾教宜融群疑須導。次說無量義經。既稱得道差品。復云未顯真實。使發求實之冥機。用開一極之由序五也。故法華接唱顯一除三。順彼求實之心。去此施權之名六也。雖權開而實現猶掩常住之正義。在雙樹而臨崖。乃暢我淨之玄音七也。過斯以往。法門雖多撮其大歸。數盡於此。亦山眾聲不出五音之表。百氏並在六家之內。其無量義經。雖法華首戴其目。而中夏未覩其說。每臨講肆未嘗不廢談而歎。想見斯文。忽有武當山比丘慧表。生自羗胄。偽帝姚略從子。國破之日為晉軍何澹之所得。數歲聰黠。澹之字曰螟蛉。養為假子。俄放出家。便勤苦求道。南北遊尋不擇夷險。以齊建元三年。復訪奇搜祕遠至嶺南。於廣州朝亭寺。遇中天竺沙門曇摩伽陀耶舍。手能隷書口解齊言。欲傳此經未知所授。表便慇懃致請心形俱至。淹歷旬朔僅得一本。仍還嶠北齎入武當。以今永明三年九月十八日。頂戴出山見投弘通。奉覿真文欣敬兼誠。詠歌不足手舞莫宣。輒虔訪宿解抽刷庸思。謹立序注云。 vô lượng nghĩa Kinh giả 。thủ kỳ vô tướng nhất pháp quảng sanh chúng giáo hàm nghĩa bất ti 。cố viết vô lượng 。phu tam giới quần sanh tùy nghĩa nhi chuyển 。nhất cực chánh giác nhâm ky nhi thông 。lưu chuyển khởi diệt giả 。tất tại khổ nhi hy lạc/nhạc 。thử khấu Thánh chi cảm dã 。thuận thông thị hiện giả 。diệc thí bi nhi dụng từ 。tức cứu thế chi ưng dã 。căn dị giáo thù kỳ giai thành thất 。tiên vi Ba lợi đẳng thuyết ngũ giới 。sở vị nhân thiên thiện căn nhất dã 。thứ vi câu lân đẳng chuyển Tứ đế 。sở vị thọ/thụ Thanh văn thừa nhị dã 。thứ vi trung căn diễn thập nhị nhân duyên 。sở vị thọ/thụ duyên giác thừa tam dã 。thứ vi thượng căn cử lục Ba la mật 。sở vị thọ/thụ dĩ Đại-Thừa tứ dã 。chúng giáo nghi dung quần nghi tu đạo 。thứ thuyết vô lượng nghĩa Kinh 。ký xưng đắc đạo sái phẩm 。phục vân vị hiển chân thật 。sử phát cầu thật chi minh ky 。dụng khai nhất cực chi do tự ngũ dã 。cố Pháp hoa tiếp xướng hiển nhất trừ tam 。thuận bỉ cầu thật chi tâm 。khứ thử thí quyền chi danh lục dã 。tuy quyền khai nhi thật hiện do yểm thường trụ chi chánh nghĩa 。tại song thụ nhi lâm nhai 。nãi sướng ngã tịnh chi huyền âm thất dã 。quá/qua tư dĩ vãng 。Pháp môn tuy đa toát kỳ Đại quy 。số tận ư thử 。diệc sơn chúng thanh bất xuất ngũ âm chi biểu 。bách thị tịnh tại lục gia chi nội 。kỳ vô lượng nghĩa Kinh 。tuy Pháp hoa thủ đái kỳ mục 。nhi trung hạ vị đổ kỳ thuyết 。mỗi lâm giảng tứ vị thường bất phế đàm nhi thán 。tưởng kiến tư văn 。hốt hữu vũ đương sơn Tỳ-kheo tuệ biểu 。sanh tự 羗胄。ngụy đế diêu lược tùng tử 。quốc phá chi nhật vi tấn quân hà đạm chi sở đắc 。số tuế thông hiệt 。đạm chi tự viết minh linh 。dưỡng vi giả tử 。nga phóng xuất gia 。tiện cần khổ cầu đạo 。Nam Bắc du tầm bất trạch di hiểm 。dĩ tề kiến nguyên tam niên 。phục phóng kì sưu bí viễn chí lĩnh Nam 。ư quảng châu triêu đình tự 。ngộ Trung Thiên Trúc Sa Môn đàm Ma-già-đà Da xá 。thủ năng lệ thư khẩu giải tề ngôn 。dục truyền thử Kinh vị tri sở thọ/thụ 。biểu tiện ân cần trí thỉnh tâm hình câu chí 。yêm lịch tuần sóc cận đắc nhất bổn 。nhưng hoàn kiệu Bắc tê nhập vũ đương 。dĩ kim vĩnh minh tam niên cửu nguyệt thập bát nhật 。đảnh đái xuất sơn kiến đầu hoằng thông 。phụng địch chân văn hân kính kiêm thành 。vịnh Ca bất túc thủ vũ mạc tuyên 。triếp kiền phóng tú giải trừu loát dung tư 。cẩn lập tự chú vân 。 自極教應世與俗而差。神道救物稱感成異。玄圃以東號曰太一。罽賓以西字為正覺。東國明殃慶於百年。西域辨休咎於三世。希無之與修空。其揆一也。有欲於無者。既無得無之分。施心於空者。豈有入空之照。而講求釋教者。或謂會理可漸。或謂入空必頓。請試言之。以筌幽寄。立漸者。以萬事之成莫不有漸。堅氷基於履霜。九成作於累土。學人之入空也。雖未員符。譬如斬木去寸無寸去尺無尺。三空稍登寧非漸耶。立頓者。以希善之功莫過觀於法性。法性從緣非有非無。忘慮於非有非無。理照斯一者。乃曰解空。存心於非有非無。境智猶二者。未免於有。有中伏結。非無日損之驗。空上論心。未有入理之効。而言納羅漢於一聽。判無生於終朝。是接誘之言。非稱實之說。妙得非漸理固必然。既二談分路兩意爭途。一去一取莫之或正。尋得旨之匠起自支安。支公之論無生以七住為道慧陰足十住則群方與能在迹斯異語照則一安公之辯異。觀三乘者始匱之因。稱定慧者終成之實。錄此謂始求可隨根。三入解則其慧不二。譬喻亦云。大難既夷乃無有三。險路既息其化即亡。此則名一為三。非有三悟明矣。生公云。道品可以泥洹。非羅漢之名。六度可以至佛。非樹王之謂斬木之喻。木存故尺寸可漸。無生之證。生盡故其照必頓。案三乘名教。皆以生盡照息。去有入空以此為道。不得取象於形器也。今無量義。亦以無相為本。若所證實異豈曰無相。若入照必同寧曰有漸。非漸而云漸。密筌之虛教耳。如來亦云。空拳誑小兒。以此度眾生。微文接麁漸說或允。忘象得意頓義為長。聊舉大較。談者擇焉。 tự cực giáo ưng thế dữ tục nhi sái 。thần đạo cứu vật xưng cảm thành dị 。huyền phố dĩ Đông hiệu viết thái nhất 。Kế Tân dĩ Tây tự vi chánh giác 。Đông quốc minh ương khánh ư bách niên 。Tây Vực biện hưu cữu ư tam thế 。hy vô chi dữ tu không 。kỳ quỹ nhất dã 。hữu dục ư vô giả 。ký vô đắc vô chi phần 。thí tâm ư không giả 。khởi hữu nhập không chi chiếu 。nhi giảng cầu thích giáo giả 。hoặc vị hội lý khả tiệm 。hoặc vị nhập không tất đốn 。thỉnh thí ngôn chi 。dĩ thuyên u kí 。lập tiệm giả 。dĩ vạn sự chi thành mạc bất hữu tiệm 。kiên băng cơ ư lý sương 。cửu thành tác ư luy độ 。học nhân chi nhập không dã 。tuy vị viên phù 。thí như trảm mộc khứ thốn vô thốn khứ xích vô xích 。tam không sảo đăng ninh phi tiệm da 。lập đốn giả 。dĩ hy thiện chi công mạc quá/qua quán ư pháp tánh 。pháp tánh tùng duyên phi hữu phi vô 。vong lự ư phi hữu phi vô 。lý chiếu tư nhất giả 。nãi viết giải không 。tồn tâm ư phi hữu phi vô 。cảnh trí do nhị giả 。vị miễn ư hữu 。hữu trung phục kết/kiết 。phi vô nhật tổn chi nghiệm 。không thượng luận tâm 。vị hữu nhập lý chi hiệu 。nhi ngôn nạp La-hán ư nhất thính 。phán vô sanh ư chung triêu 。thị tiếp dụ chi ngôn 。phi xưng thật chi thuyết 。diệu đắc phi tiệm lý cố tất nhiên 。ký nhị đàm phần lộ lượng (lưỡng) ý tranh đồ 。nhất khứ nhất thủ mạc chi hoặc chánh 。tầm đắc chỉ chi tượng khởi tự chi an 。chi công chi luận vô sanh dĩ thất trụ/trú vi đạo tuệ uẩn túc thập trụ tức quần phương dữ năng tại tích tư dị ngữ chiếu tức nhất an công chi biện dị 。quán tam thừa giả thủy quỹ chi nhân 。xưng định tuệ giả chung thành chi thật 。lục thử vị thủy cầu khả tùy căn 。tam nhập giải tức kỳ tuệ bất nhị 。thí dụ diệc vân 。Đại nạn/nan ký di nãi vô hữu tam 。hiểm lộ ký tức kỳ hóa tức vong 。thử tức danh nhất vi tam 。phi hữu tam ngộ minh hĩ 。sanh công vân 。đạo phẩm khả dĩ nê hoàn 。phi La-hán chi danh 。lục độ khả dĩ chí Phật 。phi thụ/thọ Vương chi vị trảm mộc chi dụ 。mộc tồn cố xích thốn khả tiệm 。vô sanh chi chứng 。sanh tận cố kỳ chiếu tất đốn 。án tam thừa danh giáo 。giai dĩ sanh tận chiếu tức 。khứ hữu nhập không dĩ thử vi đạo 。bất đắc thủ tượng ư hình khí dã 。kim vô lượng nghĩa 。diệc dĩ vô tướng vi bổn 。nhược/nhã sở chứng thật dị khởi viết vô tướng 。nhược/nhã nhập chiếu tất đồng ninh viết hữu tiệm 。phi tiệm nhi vân tiệm 。mật thuyên chi hư giáo nhĩ 。Như Lai diệc vân 。không quyền cuống tiểu nhi 。dĩ thử độ chúng sanh 。vi văn tiếp thô tiệm thuyết hoặc duẫn 。vong tượng đắc ý đốn nghĩa vi trường/trưởng 。liêu cử Đại giác 。đàm giả trạch yên 。 譬喻經序第二十三 Thí dụ kinh tự đệ nhị thập tam 康法邃造 khang Pháp thúy tạo 譬喻經者。皆是如來隨時方便四說之辭。敷演弘教訓誘之要。牽物引類轉相證據。互明善惡罪福報應。皆可寤心免彼三塗如今所聞億未載一。而前後所寫互多複重。今復撰集事取一篇。以為十卷。比次首尾皆令條別。趣使易了於心無疑。願率土之賢有所遵承。永升福堂為將來基。 Thí dụ kinh giả 。giai thị Như Lai tùy thời phương tiện tứ thuyết chi từ 。phu diễn hoằng giáo huấn dụ chi yếu 。khiên vật dẫn loại chuyển tướng chứng cứ 。hỗ minh thiện ác tội phước báo ứng 。giai khả ngụ tâm miễn bỉ tam đồ như kim sở văn ức vị tái nhất 。nhi tiền hậu sở tả hỗ đa phức trọng 。kim phục soạn tập sự thủ nhất thiên 。dĩ vi thập quyển 。bỉ thứ thủ vĩ giai lệnh điều biệt 。thú sử dịch liễu ư tâm vô nghi 。nguyện suất độ chi hiền hữu sở tuân thừa 。vĩnh thăng phước đường vi tướng lai cơ 。 百句譬喻經記第二十四 bách cú Thí dụ kinh kí đệ nhị thập tứ 出經前記 xuất Kinh tiền kí 永明十年九月十日。中天竺法師求那毘地。出修多羅藏十二部經中抄出譬喻。聚為一部。凡一百事。天竺僧伽斯法師集行大乘。為新學者撰說此經。 vĩnh minh thập niên cửu nguyệt thập nhật 。Trung Thiên Trúc Pháp sư Cầu na-tỳ địa 。xuất tu đa la tạng thập nhị bộ Kinh trung sao xuất thí dụ 。tụ vi nhất bộ 。phàm nhất bách sự 。Thiên-Trúc tăng già tư Pháp sư tập hạnh/hành/hàng Đại-Thừa 。vi tân học giả soạn thuyết thử Kinh 。 出三藏記集序卷第九 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ cửu 出三藏記集序卷第十 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ thập 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 道地經序第一 道安法師 đạo địa Kinh tự đệ nhất  Đạo An Pháp sư 沙彌十慧章句序第二 嚴佛調作 sa di thập tuệ chương cú tự đệ nhị  nghiêm Phật điều tác 十法句義經序第三 道安法師 thập pháp cú nghĩa Kinh tự đệ tam  Đạo An Pháp sư 三十七品序第四 曇無蘭作 tam thập thất phẩm tự đệ tứ  Đàm vô Lan tác 舍利弗阿毘曇序第五 道摽法師 Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm tự đệ ngũ  đạo phiếu Pháp sư 僧伽羅剎經序第六 未詳作者 tăng già la sát Kinh tự đệ lục  vị tường tác giả 僧伽羅剎集經後記第七 未詳作者 tăng già la sát tập Kinh hậu kí đệ thất  vị tường tác giả 婆須蜜經序第八 未詳作者 Bà-tu-mật Kinh tự đệ bát  vị tường tác giả 阿毘曇序第九 道安法師 A-tỳ-đàm tự đệ cửu  Đạo An Pháp sư 阿毘曇心序第十 未詳作者 A-tỳ-đàm tâm tự đệ thập  vị tường tác giả 阿毘曇心序第十一 慧遠法師 A-tỳ-đàm tâm tự đệ thập nhất  tuệ viễn Pháp sư 三法度記第十二 慧遠法師 tam Pháp độ kí đệ thập nhị  tuệ viễn Pháp sư 三法度記第十三 出經後記 tam Pháp độ kí đệ thập tam  xuất Kinh hậu kí 八揵度阿毘曇根揵度後別記第十四 未詳作者 bát kiền độ A-tỳ-đàm căn kiền độ hậu Biệt Kí đệ thập tứ  vị tường tác giả 十四卷鞞婆沙序第十五 道安法師 thập tứ quyển Tỳ-bà-sa tự đệ thập ngũ  Đạo An Pháp sư 六十卷毘婆沙序第十六 道挻法師 lục thập quyển Tỳ bà sa tự đệ thập lục  đạo 挻Pháp sư 雜阿毘曇心序第十七 未詳作者 tạp A-tỳ-đàm tâm tự đệ thập thất  vị tường tác giả 後出雜心序第十八 焦鏡法師 hậu xuất tạp tâm tự đệ thập bát  tiêu kính Pháp sư 大智釋論序第十九 叡法師作 đại trí thích luận tự đệ thập cửu  duệ Pháp sư tác 大智論記第二十 出論後記 Đại Trí luận kí đệ nhị thập  xuất luận hậu kí 大智論抄序第二十一 慧遠法師 Đại Trí luận sao tự đệ nhị thập nhất  tuệ viễn Pháp sư 道地經序第一 đạo địa Kinh tự đệ nhất 釋道安 thích Đạo An 夫道地者。應真之玄堂。升仙之奧室也。無本之城杳然難陵矣。無為之牆邈然難踰矣。微門妙闥少(門@視)其庭者也。蓋為器也。猶海與行者。日酌之而不竭。返精者無數而不滿。其為像也。含弘靜泊綿綿若存。寂寥無言。辯之者幾矣。恍惚無行。求矣漭乎其難測。聖人有以見因華可以成實。覩末可以達本。乃為布不言之教。陳無轍之軌。闡止啟觀式成定諦髦彥六雙率由斯路歸精谷神於乎羨矣。夫地也者。苞潤施毓稼穡以成。鏐鐐瓊琛罔弗以載。有喻止觀莫近於此。故曰道地也。昔在眾祜三達遐鑒。八音四辯共奕敷化。識病而療聲典難算。至如來善逝而大訓絕。五百無著遷而靈教乖。於是有三藏沙門。厥名眾護。仰惟諸行布在群籍。俯愍發進不能悉洽。祖述眾經撰要約行。目其次序以為一部二十七章。其於行也。要猶人首與可終身載。不可須臾下。猶氣息與可終身通。不可須臾閉。息閉則命殞。首下則身殪。若行者暫去斯法姦宄之匿入矣。有開士世高者。安息王元子也。禪國高讓納萬乘位。剋明畯德改容修道。越境流化爰適此邦。其所傳訓淵微優邃。又折護所集者七章譯為漢文。音近雅質敦兮若撲。或變質從文。或因質不飾。皇矣世高審得厥旨。夫絕愛原滅榮冀息馳騁。莫先於止。了癡惑達九道見身幻。莫首於觀。大聖以是達五根登無漏。揚美化易頑俗。莫先於正。靡不由茲也。真可謂盛德大業。至矣哉。行自五陰盡于成壞。則是苦諦漏盡之迹也。神足章者。則是禪思五通之要也。五十五觀者。則是四非常度三結之本也。人之處世曚昧未祛。熙熙甘色如饗大牢。由處穢海幽厄九月。既生迍邅羅遘百凶。尋旋老死嬰苦萬端。漂溺五流莫能自返。聖人深見以為苦證遊神八路長陟永安。專精稽古則逸樂若此。開情縱欲則酸毒若彼。二道顯著宜順所從。石以淬碎剝堅截剛。素質精深五色炳燦。由是論之。可不勉哉。予生不辰值皇綱紐絕。玁狁猾夏山左蕩沒。避難濩澤師殞友折。周爰諮謀顧靡所詢。時雁門沙門支曇講鄴都沙門竺僧輔。此二仁者。聰明有融。信而好古。冒嶮遠至得與酬酢。尋章察句造此訓傳。怖權與進者暫可微寤。蚊蚋奮翼以助隨嵐。蟻壟增封嵩岳之頂。豈其能益於高猛哉。探頤奧邈惟八輩難之。況末學小子庶幾茲哉。然天竺聖邦道岨遼遠。幽見硯儒少來周化。先哲既逝來聖未至。進退狼跋咨嗟涕洟。故作章句申己丹赤。冀諸神通照我喁喁。必枉靈趾燭謬正闕也。 phu đạo địa giả 。ưng chân chi huyền đường 。thăng tiên chi áo thất dã 。vô bổn chi thành yểu nhiên nạn/nan lăng hĩ 。vô vi chi tường mạc nhiên nạn/nan du hĩ 。vi môn diệu thát thiểu (môn @thị )kỳ đình giả dã 。cái vi khí dã 。do hải dữ hành giả 。nhật chước chi nhi bất kiệt 。phản tinh giả vô số nhi bất mãn 。kỳ vi tượng dã 。hàm hoằng tĩnh bạc miên miên nhược/nhã tồn 。tịch liêu vô ngôn 。biện chi giả kỷ hĩ 。hoảng hốt vô hạnh/hành/hàng 。cầu hĩ 漭hồ kỳ nạn/nan trắc 。Thánh nhân hữu dĩ kiến nhân hoa khả dĩ thành thật 。đổ mạt khả dĩ đạt bổn 。nãi vi bố bất ngôn chi giáo 。trần vô triệt chi quỹ 。xiển chỉ khải quán thức thành định đế mao ngạn lục song suất do tư lộ quy tinh cốc Thần ư hồ tiện hĩ 。phu địa dã giả 。bao nhuận thí dục giá sắc dĩ thành 。lưu liêu quỳnh sâm võng phất dĩ tái 。hữu dụ chỉ quán mạc cận ư thử 。cố viết đạo địa dã 。tích tại chúng hỗ tam đạt hà giám 。bát âm tứ biện cọng dịch phu hóa 。thức bệnh nhi liệu thanh điển nạn/nan toán 。chí Như Lai Thiện-Thệ nhi Đại huấn tuyệt 。ngũ bách Vô Trước Thiên nhi linh giáo quai 。ư thị hữu Tam Tạng Sa Môn 。quyết danh chúng hộ 。ngưỡng duy chư hạnh bố tại quần tịch 。phủ mẫn phát tiến/tấn bất năng tất hiệp 。tổ thuật chúng Kinh soạn yếu ước hạnh/hành/hàng 。mục kỳ thứ tự dĩ vi nhất bộ nhị thập thất chương 。kỳ ư hạnh/hành/hàng dã 。yếu do nhân thủ dữ khả chung thân tái 。bất khả tu du hạ 。do khí tức dữ khả chung thân thông 。bất khả tu du bế 。tức bế tức mạng vẫn 。thủ hạ tức thân ế 。nhược/nhã hành giả tạm khứ tư Pháp gian quĩ chi nặc nhập hĩ 。hữu khai sĩ thế cao giả 。An Tức Vương nguyên tử dã 。Thiền quốc cao nhượng nạp vạn thừa vị 。khắc minh tuấn đức cải dung tu đạo 。việt cảnh lưu hóa viên thích thử bang 。kỳ sở truyền huấn uyên vi ưu thúy 。hựu chiết hộ sở tập giả thất chương dịch vi hán văn 。âm cận nhã chất đôn hề nhược/nhã phác 。hoặc biến chất tùng văn 。hoặc nhân chất bất sức 。hoàng hĩ thế cao thẩm đắc quyết chỉ 。phu tuyệt ái nguyên diệt vinh kí tức trì sính 。mạc tiên ư chỉ 。liễu si hoặc đạt cửu đạo kiến thân huyễn 。mạc thủ ư quán 。đại thánh dĩ thị đạt ngũ căn đăng vô lậu 。dương mỹ hóa dịch ngoan tục 。mạc tiên ư chánh 。mĩ/mị bất do tư dã 。chân khả vị thịnh đức Đại nghiệp 。chí hĩ tai 。hạnh/hành/hàng tự ngũ uẩn tận vu thành hoại 。tức thị khổ đế lậu tận chi tích dã 。thần túc chương giả 。tức thị Thiền tư ngũ thông chi yếu dã 。ngũ thập ngũ quán giả 。tức thị tứ phi thường độ tam kết chi bổn dã 。nhân chi xứ/xử thế mông muội vị khư 。hy hy cam sắc như hưởng Đại lao 。do xứ/xử uế hải u ách cửu nguyệt 。ký sanh truân chiên La cấu bách hung 。tầm toàn lão tử anh khổ vạn đoan 。phiêu nịch ngũ lưu mạc năng tự phản 。Thánh nhân thâm kiến dĩ vi khổ chứng du Thần bát lộ trường/trưởng trắc vĩnh an 。chuyên tinh kê cổ tức dật lạc/nhạc nhược/nhã thử 。khai Tình túng dục tức toan độc nhược/nhã bỉ 。nhị đạo hiển trước/trứ nghi thuận sở tùng 。thạch dĩ thoái toái bác kiên tiệt cương 。tố chất tinh thâm ngũ sắc bỉnh xán 。do thị luận chi 。khả bất miễn tai 。dư sanh bất Thần trị hoàng cương nữu tuyệt 。hiểm duẫn hoạt hạ sơn tả đãng một 。tị nạn/nan 濩trạch sư vẫn hữu chiết 。châu viên ti mưu cố mĩ/mị sở tuân 。thời nhạn môn Sa Môn chi đàm giảng nghiệp đô Sa Môn trúc tăng phụ 。thử nhị nhân giả 。thông minh hữu dung 。tín nhi hảo cổ 。mạo hiểm viễn chí đắc dữ thù tạc 。tầm chương sát cú tạo thử huấn truyền 。bố/phố quyền dữ tiến/tấn giả tạm khả vi ngụ 。văn nhuế phấn dực dĩ trợ tùy lam 。nghĩ lũng tăng phong tung nhạc chi đảnh/đính 。khởi kỳ năng ích ư cao mãnh tai 。tham 頤áo mạc duy bát bối nạn/nan chi 。huống mạt học tiểu tử thứ kỷ tư tai 。nhiên Thiên-Trúc Thánh bang đạo 岨liêu viễn 。u kiến nghiễn nho thiểu lai châu hóa 。tiên triết ký thệ lai Thánh vị chí 。tiến/tấn thoái lang bạt tư ta thế di 。cố tác chương cú thân kỷ đan xích 。kí chư thần thông chiếu ngã ngung ngung 。tất uổng linh chỉ chúc mậu chánh khuyết dã 。 沙彌十慧章句序第二 sa di thập tuệ chương cú tự đệ nhị 嚴阿祇梨浮調所造 nghiêm a kì lê phù điều sở tạo 昔在佛世經法未記。言出尊口弟子誦習。辭約而義博記鮮而妙深。佛既泥曰微言永絕。猶穀水消竭日月隕墜。於是眾賢共使阿難演其所聞。凡所著出十二部經。其後高明各為注說。章句解故或以十數。有菩薩者。出自安息。字世高。韜弘稽古靡經不綜。愍俗童矇示以橋梁。於是漢邦敷宣佛法。凡厥所出數百萬言或以口解。或以文傳。唯沙彌十慧未聞深說。夫十者數之終。慧者道之本也。物非數不定。行非道不度。其文郁郁其用亹亹。廣彌三界近觀諸身。調以不敏得充賢次。學未浹聞行未中四。夙羅凶咎遘和上憂。長無過庭善誘之教。悲窮自潛無所繫心。於是發憤忘食因閑歷思。遂作十慧章句。不敢自專事喻眾經。上以達道德下以慰己志。創奧博尚之賢不足留意。未升堂室者。可以啟矇焉。 tích tại Phật thế Kinh pháp vị kí 。ngôn xuất tôn khẩu đệ-tử tụng tập 。từ ước nhi nghĩa bác kí tiên nhi diệu thâm 。Phật ký nê viết vi ngôn vĩnh tuyệt 。do cốc thủy tiêu kiệt nhật nguyệt vẫn trụy 。ư thị chúng hiền cọng sử A-nan diễn kỳ sở văn 。phàm sở trước/trứ xuất thập nhị bộ Kinh 。kỳ hậu cao minh các vi chú thuyết 。chương cú giải cố hoặc dĩ thập số 。hữu Bồ Tát giả 。xuất tự An Tức 。tự thế cao 。thao hoằng kê cổ mĩ/mị Kinh bất tống 。mẫn tục đồng mông thị dĩ kiều lương 。ư thị hán bang phu tuyên Phật Pháp 。phàm quyết sở xuất số bách vạn ngôn hoặc dĩ khẩu giải 。hoặc dĩ văn truyền 。duy sa di thập tuệ vị văn thâm thuyết 。phu thập giả số chi chung 。tuệ giả đạo chi bổn dã 。vật phi số bất định 。hạnh/hành/hàng phi đạo bất độ 。kỳ văn úc úc kỳ dụng vỉ vỉ 。quảng di tam giới cận quán chư thân 。điều dĩ bất mẫn đắc sung hiền thứ 。học vị tiếp văn hạnh/hành/hàng vị trung tứ 。túc La hung cữu cấu hòa thượng ưu 。trường/trưởng vô quá đình thiện dụ chi giáo 。bi cùng tự tiềm vô sở hệ tâm 。ư thị phát phẫn vong thực/tự nhân nhàn lịch tư 。toại tác thập tuệ chương cú 。bất cảm tự chuyên sự dụ chúng Kinh 。thượng dĩ đạt đạo đức hạ dĩ úy kỷ chí 。sang áo bác thượng chi hiền bất túc lưu ý 。vị thăng đường thất giả 。khả dĩ khải mông yên 。 十法句義經序第三 thập pháp cú nghĩa Kinh tự đệ tam 道安法師 Đạo An Pháp sư 夫有欲之激百轉千化搖蕩成教。亦何得一端乎。是故正覺因心所遷。即名為經。邪止名正。亂止名定。方圓隨器合散從俗。隨器故因質而立名。從俗故緣對而授藥。立名無常。名則神道矣。授藥無常。藥則感而通故矣。即已不器又通其故。則諸行氾然因法而結也。二三至十存乎其人。病有眾寡以人為目耳。譬藥分劑有單有複。診脈視色投藥緣疾。法參相成。不其然乎。自佛即幽。阿難所傳分為三藏。纂乎前緒部別諸經。小乘則為阿含。四行中阿含者數之藏府也。阿毘曇者數之苑藪也。其在赤澤碩儒通人。不學阿毘曇者。蓋闕如也。夫造舟而濟者。其體也安。粹數而立者。其業也美。是故般若啟卷必數了諸法平數以成經。斯乃眾經之喉衿。為道之樞極也。可不務乎。可不務乎。於戲前徒不忘玄數者。秋露子也。于茲繼武有自來矣。篤斯業者或不成也。爰晉土者。世高其俊也。偉哉數學淵源流清。抱德惠和播馨此域。安雖希高迹末由也已。然旋焉周焉滅焉修焉。未墜地也。并一不惑以成積習。移志蹈遠。移質緣以高尚。欲疲不能也。人亦有言。曰聖人也者人情之積也。聖由積靡爐錘之間。惡可已乎。經之大例皆異說同行。異說者明夫一行之歸致。同行者其要不可相無則行必俱行。全其歸致則同處而不新。不新故頓至而不惑。俱行故。叢萃而不迷也。所謂知異知同。是乃大通。既同既異。是謂大備也。以此察之。義焉廋哉。義焉廋哉。夫玄覽莫美乎同異。而得其門者或寡矣。明白莫過乎辯數。而入其室者鮮矣。昔嚴調撰十慧章句。康僧會集六度要目每尋其迹欣有寤焉。然猶有闕久行未錄者。今抄而第之。名曰十法句義。若其常行之注解。若昔未集之貽後。同我之倫儻可察焉。 phu hữu dục chi kích bách chuyển thiên hóa diêu/dao đãng thành giáo 。diệc hà đắc nhất đoan hồ 。thị cố chánh giác nhân tâm sở Thiên 。tức danh vi Kinh 。tà chỉ danh chánh 。loạn chỉ danh định 。phương viên tùy khí hợp tán tùng tục 。tùy khí cố nhân chất nhi lập danh 。tùng tục cố duyên đối nhi thọ/thụ dược 。lập danh vô thường 。danh tức thần đạo hĩ 。thọ/thụ dược vô thường 。dược tức cảm nhi thông cố hĩ 。tức dĩ bất khí hựu thông kỳ cố 。tức chư hạnh phiếm nhiên nhân Pháp nhi kết/kiết dã 。nhị tam chí thập tồn hồ kỳ nhân 。bệnh hữu chúng quả dĩ nhân vi mục nhĩ 。thí dược phần tề hữu đan hữu phức 。chẩn mạch thị sắc đầu dược duyên tật 。Pháp tham tướng thành 。bất kỳ nhiên hồ 。tự Phật tức u 。A-nan sở truyền phần vi Tam Tạng 。toản hồ tiền tự bộ biệt chư Kinh 。Tiểu thừa tức vi A Hàm 。tứ hạnh/hành/hàng Trung A-Hàm giả số chi tạng phủ dã 。A-tỳ-đàm giả số chi uyển tẩu dã 。kỳ tại xích trạch thạc nho thông nhân 。bất học A-tỳ-đàm giả 。cái khuyết như dã 。phu tạo châu nhi tế giả 。kỳ thể dã an 。túy số nhi lập giả 。kỳ nghiệp dã mỹ 。thị cố Bát-nhã khải quyển tất số liễu chư Pháp bình số dĩ thành Kinh 。tư nãi chúng Kinh chi hầu câm 。vi đạo chi xu cực dã 。khả bất vụ hồ 。khả bất vụ hồ 。ư hí tiền đồ bất vong huyền số giả 。Thu lộ tử dã 。vu tư kế vũ hữu tự lai hĩ 。đốc tư nghiệp giả hoặc bất thành dã 。viên tấn độ giả 。thế cao kỳ tuấn dã 。vĩ tai số học uyên nguyên lưu thanh 。bão đức huệ hòa bá hinh thử vực 。an tuy hy cao tích mạt do dã dĩ 。nhiên toàn yên châu yên diệt yên tu yên 。vị trụy địa dã 。tinh nhất bất hoặc dĩ thành tích tập 。di chí đạo viễn 。di chất duyên dĩ cao thượng 。dục bì bất năng dã 。nhân diệc hữu ngôn 。viết Thánh nhân dã giả nhân Tình chi tích dã 。Thánh do tích mĩ/mị lô chuy chi gian 。ác khả dĩ hồ 。Kinh chi Đại lệ giai dị thuyết đồng hạnh/hành/hàng 。dị thuyết giả minh phu nhất hạnh/hành/hàng chi quy trí 。đồng hành giả kỳ yếu bất khả tướng vô tức hạnh/hành/hàng tất câu hạnh/hành/hàng 。toàn kỳ quy trí tức đồng xứ/xử nhi bất tân 。bất tân cố đốn chí nhi bất hoặc 。câu hạnh/hành/hàng cố 。tùng tụy nhi bất mê dã 。sở vị tri dị tri đồng 。thị nãi đại thông 。ký đồng ký dị 。thị vị Đại bị dã 。dĩ thử sát chi 。nghĩa yên sưu tai 。nghĩa yên sưu tai 。phu huyền lãm mạc mỹ hồ đồng dị 。nhi đắc kỳ môn giả hoặc quả hĩ 。minh bạch mạc quá/qua hồ biện số 。nhi nhập kỳ thất giả tiên hĩ 。tích nghiêm điều soạn thập tuệ chương cú 。Khang-tăng-hội tập lục độ yếu mục mỗi tầm kỳ tích hân hữu ngụ yên 。nhiên do hữu khuyết cửu hạnh/hành/hàng vị lục giả 。kim sao nhi đệ chi 。danh viết thập pháp cú nghĩa 。nhược/nhã kỳ thường hạnh/hành/hàng chi chú giải 。nhược/nhã tích vị tập chi di hậu 。đồng ngã chi luân thảng khả sát yên 。 三十七品經序第四 tam thập thất phẩm Kinh tự đệ tứ 沙門竺曇無蘭撰 Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan soạn 三十七品者。三世諸佛之舟輿。聲聞古佛亦皆乘之而得度。三界眾生靡不載之。故經曰。大乘道之輿。一切度天人。然則三十七品。或離或合。在一增四法。有四意止四神足無四意斷。五法則有五根五力。七法無七覺意。八法而有八等。則為五經也。依如此比當應為七經。如此則離也。而諸經多合唯一增爾耳。中阿鋡身意止有安般出入息事。將是行四意止時。有亂意起者。執對行藥也。又諸經三十七品文辭不同。余因閑戲尋省諸經。撮採事備辭巧便者。差次條貫伏其位。使經體不毀。而事有異同者得顯于義。又以三昧連之乎末。以具泥洹四十品五根中。云四禪四諦有目無文。故復屬之於後。令始涉者攬之易悟。不亦佳乎。又以諸經之異者注于句末。 tam thập thất phẩm giả 。tam thế chư Phật chi châu dư 。Thanh văn cổ Phật diệc giai thừa chi nhi đắc độ 。tam giới chúng sanh mĩ/mị bất tái chi 。cố Kinh viết 。Đại thừa đạo chi dư 。nhất thiết độ Thiên Nhân 。nhiên tức tam thập thất phẩm 。hoặc ly hoặc hợp 。tại nhất tăng tứ pháp 。hữu tứ ý chỉ tứ Thần túc vô tứ ý đoạn 。ngũ pháp tức hữu ngũ căn ngũ lực 。thất pháp vô thất giác ý 。bát pháp nhi hữu bát đẳng 。tức vi ngũ Kinh dã 。y như thử bỉ đương ưng vi thất Kinh 。như thử tức ly dã 。nhi chư Kinh đa hợp duy nhất tăng nhĩ nhĩ 。trung a hàm thân ý chỉ hữu an ba/bát xuất nhập tức sự 。tướng thị hạnh/hành/hàng tứ ý chỉ thời 。hữu loạn ý khởi giả 。chấp đối hạnh/hành/hàng dược dã 。hựu chư Kinh tam thập thất phẩm văn từ bất đồng 。dư nhân nhàn hí tầm tỉnh chư Kinh 。toát thải sự bị từ xảo tiện giả 。sái thứ điều quán phục kỳ vị 。sử Kinh thể bất hủy 。nhi sự hữu dị đồng giả đắc hiển vu nghĩa 。hựu dĩ tam muội liên chi hồ mạt 。dĩ cụ nê hoàn tứ thập phẩm ngũ căn trung 。vân tứ Thiền Tứ đế hữu mục vô văn 。cố phục chúc chi ư hậu 。lệnh thủy thiệp giả lãm chi dịch ngộ 。bất diệc giai hồ 。hựu dĩ chư Kinh chi dị giả chú vu cú mạt 。 小安般三十七品後。則次止觀律法義。次三十七品後。次四諦小十二門後。次三向爾為泥洹四十品。止觀四諦成道之行不可以相無也。是故集止觀三三昧四禪四諦。繫之於三十七品後。欲令行者覽之易見而其行也。序二百六十五字。本二千六百八十五字。子二千九百七十字。凡五千九百二字。除後六行八十字不在計中。晉泰元二十一年歲在丙申六月沙門竺曇無蘭在楊州謝鎮西寺撰。 tiểu an ba/bát tam thập thất phẩm hậu 。tức thứ chỉ quán luật pháp nghĩa 。thứ tam thập thất phẩm hậu 。thứ Tứ đế tiểu thập nhị môn hậu 。thứ tam hướng nhĩ vi nê hoàn tứ thập phẩm 。chỉ quán Tứ đế thành đạo chi hạnh/hành/hàng bất khả dĩ tướng vô dã 。thị cố tập chỉ quán tam tam muội tứ Thiền Tứ đế 。hệ chi ư tam thập thất phẩm hậu 。dục lệnh hành giả lãm chi dịch kiến nhi kỳ hạnh/hành/hàng dã 。tự nhị bách lục thập ngũ tự 。bản nhị thiên lục bách bát thập ngũ tự 。tử nhị thiên cửu bách thất thập tự 。phàm ngũ thiên cửu bách nhị tự 。trừ hậu lục hạnh/hành/hàng bát thập tự bất tại kế trung 。tấn thái nguyên nhị thập nhất niên tuế tại bính thân lục nguyệt Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan tại dương châu tạ trấn Tây tự soạn 。 舍利弗阿毘曇序第五 Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm tự đệ ngũ 釋道摽 thích đạo phiếu 阿毘曇秦言無比法。出自八音。亞聖所述。作之雖簡成命曲備重微曠濟神要莫比。真祇洹之微風。反流之宏趣。然佛後闇昧競執異津。或有我有法。或無我有法。乖忤純風虧矇聖道。有舍利弗。玄哲高悟神貫翼從。德備左面智參照來。其人以為。是非之越。大猷將隱。既曰像法。任之益滯。是以敢於佛前所聞經法。親承即集先巡堤防。謙抑邪流助宣法化故其為經也。先立章以崇本。後廣演以明義之體四焉。問分也。非問分也。攝相應分也。厚分也。問者。寄言扣擊明夫應會。非問分者。假韻默通惟宣法相。攝相應分者。總括自他釋非相無。厚分者。遠述因緣以彰性空。性空彰則反迷至矣。非相無則相與用矣。法相宣則邪觀息矣。應會明則極無遺矣。四體圓足二諦義備。故稱無比法也。此經於先出阿毘曇。雖文言融通而旨格各異。又載自空以明宗極。故能取貴於當時。而垂軌於千載。明典振於遠維。四眾率爾同仰。是使殉有者祛妄見之惑。向化者起即隆之動苕苕焉。故冥宗之貴緒也。亹亹焉。故歸輪之所契也。此經標明曩代靈液西畛。純教彌於閬風。玄問扇於東嶺。惟秦天王冲資叡聖。冥根樹於既往。實相結於皇極。王德應符闡揚三寶。聞茲典誥夢想思攬。雖曰悠邈感之愈勤。會天竺沙門曇摩崛多曇摩耶舍等。義學來遊。秦王既契宿心相與辯明經理。起清言於名教之域。散眾微於自無之境。超超然誠韻外之致。愔愔然覆美稱之實。於是詔令傳譯。然承華天哲道嗣聖躬。玄味遠流妙度淵極。特體明旨遂讚其事。經師本雖闇誦誠宜謹備。以秦弘始九年命書梵文。至十年尋應令出。但以經趣微遠。非徒關言所契。苟彼此不相悟直委之譯人者。恐津梁之要未盡於善。停至十六年。經師漸閑秦語。令自宣譯。皇儲親管理味言意兼了復所向盡。然後筆受。即復內逆止討其煩重領其指歸。故令文之者修飾。義之者掇潤。并挍至十七年訖。若乃文外之功勝契之妙。誠非所階未之能詳。並求之眾經。考之諸論。新異之美自宣之於文。惟法住之實如有表裏。然原其大體有無兼用。微文淵富義旨顯灼。斯誠有部之永塗。大乘之靡趣。先達之所宗。後進之可仰。標以近質綜不及遠。情未能已猥參斯典。悕感之誠脫復微序。謶望賢哲以知其鄙。 A-tỳ-đàm tần ngôn vô tỉ Pháp 。xuất tự bát âm 。á Thánh sở thuật 。tác chi tuy giản thành mạng khúc bị trọng vi khoáng tế Thần yếu mạc bỉ 。chân kì hoàn chi vi phong 。phản lưu chi hoành thú 。nhiên Phật hậu ám muội cạnh chấp dị tân 。hoặc hữu ngã hữu Pháp 。hoặc vô ngã hữu pháp 。quai ngỗ thuần phong khuy mông Thánh đạo 。hữu Xá-lợi-phất 。huyền triết cao ngộ Thần quán dực tòng 。đức bị tả diện trí tham chiếu lai 。kỳ nhân dĩ vi 。thị phi chi việt 。Đại du tướng ẩn 。ký viết tượng Pháp 。nhâm chi ích trệ 。thị dĩ cảm ư Phật tiền sở văn Kinh pháp 。thân thừa tức tập tiên tuần đê phòng 。khiêm ức tà lưu trợ tuyên pháp hóa cố kỳ vi Kinh dã 。tiên lập chương dĩ sùng bổn 。hậu quảng diễn dĩ minh nghĩa chi thể tứ yên 。vấn phần dã 。phi vấn phần dã 。nhiếp tướng ứng phần dã 。hậu phần dã 。vấn giả 。kí ngôn khấu kích minh phu ưng hội 。phi vấn phần giả 。giả vận mặc thông duy tuyên Pháp tướng 。nhiếp tướng ứng phần giả 。tổng quát tự tha thích phi tướng vô 。hậu phần giả 。viễn thuật nhân duyên dĩ chương tánh không 。tánh không chương tức phản mê chí hĩ 。phi tướng vô tức tướng dữ dụng hĩ 。Pháp tướng tuyên tức tà quán tức hĩ 。ưng hội minh tức cực vô di hĩ 。tứ thể viên túc nhị đế nghĩa bị 。cố xưng vô tỉ Pháp dã 。thử Kinh ư tiên xuất A-tỳ-đàm 。tuy văn ngôn dung thông nhi chỉ cách các dị 。hựu tái tự không dĩ minh tông cực 。cố năng thủ quý ư đương thời 。nhi thùy quỹ ư thiên tái 。minh điển chấn ư viễn duy 。Tứ Chúng suất nhĩ đồng ngưỡng 。thị sử tuẫn hữu giả khư vọng kiến chi hoặc 。hướng hóa giả khởi tức long chi động điều điều yên 。cố minh tông chi quý tự dã 。vỉ vỉ yên 。cố quy luân chi sở khế dã 。thử Kinh tiêu minh nẵng đại linh dịch Tây chẩn 。thuần giáo di ư lãng phong 。huyền vấn phiến ư Đông lĩnh 。duy tần Thiên Vương xung tư duệ Thánh 。minh căn thụ/thọ ư ký vãng 。thật tướng kết/kiết ư hoàng cực 。Vương đức ưng phù xiển dương Tam Bảo 。văn tư điển cáo mộng tưởng tư lãm 。tuy viết du mạc cảm chi dũ cần 。hội Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma quật đa đàm Ma Da xá đẳng 。nghĩa học lai du 。tần Vương ký khế tú tâm tướng dữ biện minh Kinh lý 。khởi thanh ngôn ư danh giáo chi vực 。tán chúng vi ư tự vô chi cảnh 。siêu siêu nhiên thành vận ngoại chi trí 。âm âm nhiên phước mỹ xưng chi thật 。ư thị chiếu lệnh truyền dịch 。nhiên thừa hoa thiên triết đạo tự Thánh cung 。huyền vị viễn lưu diệu độ uyên cực 。đặc thể minh chỉ toại tán kỳ sự 。Kinh sư bổn tuy ám tụng thành nghi cẩn bị 。dĩ tần hoằng thủy cửu niên mạng thư phạm văn 。chí thập niên tầm ưng lệnh xuất 。đãn dĩ Kinh thú vi viễn 。phi đồ quan ngôn sở khế 。cẩu bỉ thử bất tướng ngộ trực ủy chi dịch nhân giả 。khủng tân lương chi yếu vị tận ư thiện 。đình chí thập lục niên 。Kinh sư tiệm nhàn tần ngữ 。lệnh tự tuyên dịch 。hoàng trừ thân quản lý vị ngôn ý kiêm liễu phục sở hướng tận 。nhiên hậu bút thọ 。tức phục nội nghịch chỉ thảo kỳ phiền trọng lĩnh kỳ chỉ quy 。cố lệnh văn chi giả tu sức 。nghĩa chi giả xuyết nhuận 。tinh hiệu chí thập thất niên cật 。nhược/nhã nãi văn ngoại chi công thắng khế chi diệu 。thành phi sở giai vị chi năng tường 。tịnh cầu chi chúng Kinh 。khảo chi chư luận 。tân dị chi mỹ tự tuyên chi ư văn 。duy pháp trụ chi thật như hữu biểu lý 。nhiên nguyên kỳ Đại thể hữu vô kiêm dụng 。vi văn uyên phú nghĩa chỉ hiển chước 。tư thành hữu bộ chi vĩnh đồ 。Đại-Thừa chi mĩ/mị thú 。tiên đạt chi sở tông 。hậu tiến/tấn chi khả ngưỡng 。tiêu dĩ cận chất tống bất cập viễn 。Tình vị năng dĩ ổi tham tư điển 。hi cảm chi thành thoát phục vi tự 。謶vọng hiền triết dĩ tri kỳ bỉ 。 僧伽羅剎經序第六(秦言眾護) tăng già la sát Kinh tự đệ lục (tần ngôn chúng hộ ) 未詳作者 vị tường tác giả 僧伽羅剎者。須賴國人也。佛去世後七百年生此國。出家學道遊教諸邦。至揵陀越土甄陀。罽賓王師焉。高明絕世多所述作。此土修行經大道地經。其所集也。又著此經憲章。世尊自始成道迄于淪虛。行無巨細必因事而演。遊化夏坐莫不曲備。雖普燿本行度世諸經載佛起居。至諸為密。今攬斯經。所寤復多矣。傳其將終。我若立根得力大士誠不虛者。立斯樹下手授其葉而棄此身。使那羅延力大象之勢無能移余如毛髮也。正使就耶惟者當不燋此葉。言然之後便即立終。罽戒王自臨而不能動。遂以巨絙象挽未始能搖。即就耶惟炎葉不傷。尋升兜術與彌勒大士高談。彼宮將補佛處賢劫第八。以建元二十年。罽賓沙門僧伽跋澄。齎此經本來詣長安。武威太守趙文業請令出焉。佛念為譯。慧嵩筆受。正值慕容作難於近郊。然譯出不襄。余與法和對檢定之。十一月三十日乃了也。此年出中阿含六十卷。增一阿含四十六卷。伐鼓擊析之中而出斯百五卷。窮通不改其恬詎非先師之故迹乎。 tăng già la sát giả 。tu lại quốc nhân dã 。Phật khứ thế hậu thất bách niên sanh thử quốc 。xuất gia học đạo du giáo chư bang 。chí kiền đà việt độ chân đà 。Kế Tân vương sư yên 。cao minh tuyệt thế đa sở thuật tác 。thử độ tu hành Kinh Đại đạo địa Kinh 。kỳ sở tập dã 。hựu trước/trứ thử Kinh hiến chương 。Thế Tôn tự thủy thành đạo hất vu luân hư 。hạnh/hành/hàng vô cự tế tất nhân sự nhi diễn 。du hóa hạ tọa mạc bất khúc bị 。tuy phổ diệu bổn hạnh/hành/hàng độ thế chư Kinh tái Phật khởi cư 。chí chư vi mật 。kim lãm tư Kinh 。sở ngụ phục đa hĩ 。truyền kỳ tướng chung 。ngã nhược/nhã lập căn đắc lực đại sĩ thành bất hư giả 。lập tư thụ hạ thủ thọ/thụ kỳ diệp nhi khí thử thân 。sử Na-la-diên lực đại tượng chi thế vô năng di dư như mao phát dã 。chánh sử tựu da duy giả đương bất tiêu thử diệp 。ngôn nhiên chi hậu tiện tức lập chung 。kế giới Vương tự lâm nhi bất năng động 。toại dĩ cự 絙tượng vãn vị thủy năng diêu/dao 。tức tựu da duy viêm diệp bất thương 。tầm thăng đâu thuật dữ Di Lặc đại sĩ cao đàm 。bỉ cung tướng bổ Phật xứ/xử hiền kiếp đệ bát 。dĩ kiến nguyên nhị thập niên 。Kế Tân Sa Môn Tăng già bạt trừng 。tê thử Kinh bổn lai nghệ Trường An 。vũ uy thái thủ triệu văn nghiệp thỉnh lệnh xuất yên 。Phật niệm vi dịch 。tuệ tung bút thọ 。chánh trị mộ dung tác nạn/nan ư cận giao 。nhiên dịch xuất bất tương 。dư dữ Pháp hòa đối kiểm định chi 。thập nhất nguyệt tam thập nhật nãi liễu dã 。thử niên xuất Trung A-Hàm lục thập quyển 。tăng nhất A Hàm tứ thập lục quyển 。phạt cổ kích tích chi trung nhi xuất tư bách ngũ quyển 。cùng thông bất cải kỳ điềm cự phi tiên sư chi cố tích hồ 。 僧伽羅剎集經後記第七 tăng già la sát tập Kinh hậu kí đệ thất 未詳作者 vị tường tác giả 大秦建元二十年十一月三十日。罽賓比丘僧伽跋澄。於長安石羊寺口誦此經。及毘婆沙佛圖羅剎翻譯。秦言未精。沙門釋道安朝賢趙文業。研覈理趣每存妙盡。遂至留連。至二十一年二月九日方訖。且婆須蜜經及曇摩難提口誦增一阿含并幻網經。使佛念為譯人。念迺學通內外才辯多奇。常疑西域言繁質謂此土好華。每存瑩飾文句滅其繁長安公趙郎之所深疾。窮挍考定務在典骨。既方俗不同。許其五失胡本。出此以外毫不可差。五失如安公大品序所載。余既預眾末。聊記卷後。使知釋趙為法之至。 Đại tần kiến nguyên nhị thập niên thập nhất nguyệt tam thập nhật 。Kế Tân Tỳ-kheo Tăng già bạt trừng 。ư Trường An thạch dương tự khẩu tụng thử Kinh 。cập Tỳ bà sa Phật đồ La-sát phiên dịch 。tần ngôn vị tinh 。Sa Môn thích Đạo An triêu hiền triệu văn nghiệp 。nghiên hạch lý thú mỗi tồn diệu tận 。toại chí lưu liên 。chí nhị thập nhất niên nhị nguyệt cửu nhật phương cật 。thả Bà-tu-mật Kinh cập đàm ma Nan-đề khẩu tụng tăng nhất A Hàm tinh huyễn võng Kinh 。sử Phật niệm vi dịch nhân 。niệm nãi học thông nội ngoại tài biện đa kì 。thường nghi Tây Vực ngôn phồn chất vị thử độ hảo hoa 。mỗi tồn oánh sức văn cú diệt kỳ phồn Trường An công triệu lang chi sở thâm tật 。cùng hiệu khảo định vụ tại điển cốt 。ký phương tục bất đồng 。hứa kỳ ngũ thất hồ bổn 。xuất thử dĩ ngoại hào bất khả sái 。ngũ thất như an công Đại phẩm tự sở tái 。dư ký dự chúng mạt 。liêu kí quyển hậu 。sử tri thích triệu vi Pháp chi chí 。 婆須蜜集序第八 Bà-tu-mật tập tự đệ bát 未詳作者 vị tường tác giả 婆須蜜菩薩大士。次繼彌勒作佛。名師子如來也。從釋迦文降生鞞提國。為大婆羅門梵摩瑜子。厥名欝多羅。父命觀佛。尋侍四月。具覩相表威變容止。還白所見。父得不還。已出家學道改字須蜜。佛般涅槃後。遊教周妬國槃奈國。高才蓋世奔逸絕塵。集斯經焉。於七品為一犍度。盡十三揵度。其所集也後四品一揵度訓釋佛偈也。凡十一品十四揵度也。該羅深廣與阿毘曇並興。外國傍通大乘特明盡漏。博涉十法。百行之能事畢矣。尋之漭然。猶滄海之無涯。可不謂之廣乎陟之瞠爾。猶崑岳之無頂。可不謂之高乎。寶渚極目。猶夜光之珍。巖岫舉睫。猶天智之玉。磬乎富也。何過此經。外國升高座者未墜於地也。集斯經已入三昧定。如彈指頃。神升兜術彌妬路。彌妬路刀利及僧伽羅剎適彼天宮。斯二三君子皆次補處人也。彌妬路刀利者。光炎如來也。僧伽羅剎者。柔仁佛也。茲四大士集乎一堂。對揚權智賢聖默然。洋洋盈耳。不亦樂乎罽賓沙門僧伽跋澄。以秦建元二十年。轉此經一部來詣長安。武威太守趙政文業者。學不厭士也。求令出之。佛念譯傳。跋澄難陀揥婆三人執胡本。慧嵩筆受。以三月五日出。至七月十三日乃訖。胡本十二千首盧也。余與法和對挍修飾武威少多潤色。此經說三乘為九品。特善修行。以止觀逕十六最悉。每尋上人之高韻。未甞不忘臭味也。恨(門@視)數仞之門。晚懼失其宗廟之美百官之富也。 Bà-tu-mật Bồ-tát đại-sĩ 。thứ kế Di Lặc tác Phật 。danh sư tử Như Lai dã 。tùng Thích Ca văn hàng sanh Tỳ Đề quốc 。vi đại Bà la môn phạm ma du tử 。quyết danh uất Ta-la 。phụ mạng quán Phật 。tầm thị tứ nguyệt 。cụ đổ tướng biểu uy biến dung chỉ 。hoàn bạch sở kiến 。phụ đắc Bất hoàn 。dĩ xuất gia học đạo cải tự tu mật 。Phật Bát Niết Bàn hậu 。du giáo châu đố quốc bàn nại quốc 。cao tài cái thế bôn dật tuyệt trần 。tập tư Kinh yên 。ư thất phẩm vi nhất kiền độ 。tận thập tam kiền độ 。kỳ sở tập dã hậu tứ phẩm nhất kiền độ huấn thích Phật kệ dã 。phàm thập nhất phẩm thập tứ kiền độ dã 。cai la thâm quảng dữ A-tỳ-đàm tịnh hưng 。ngoại quốc bàng thông Đại-Thừa đặc minh tận lậu 。bác thiệp thập pháp 。bách hạnh/hành/hàng chi năng sự tất hĩ 。tầm chi 漭nhiên 。do thương hải chi vô nhai 。khả bất vị chi quảng hồ trắc chi sanh nhĩ 。do côn nhạc chi vô đảnh/đính 。khả bất vị chi cao hồ 。bảo chử cực mục 。do dạ quang chi trân 。nham tụ cử tiệp 。do Thiên trí chi ngọc 。khánh hồ phú dã 。hà quá/qua thử Kinh 。ngoại quốc thăng cao tọa giả vị trụy ư địa dã 。tập tư Kinh dĩ nhập tam muội định 。như đàn chỉ khoảnh 。Thần thăng đâu thuật di đố lộ 。di đố lộ đao lợi cập tăng già la sát thích bỉ Thiên cung 。tư nhị tam quân tử giai thứ bổ xứ nhân dã 。di đố lộ đao lợi giả 。quang viêm Như Lai dã 。tăng già la sát giả 。nhu nhân Phật dã 。tư tứ đại sĩ tập hồ nhất đường 。đối dương quyền trí hiền thánh mặc nhiên 。dương dương doanh nhĩ 。bất diệc lạc/nhạc hồ Kế Tân Sa Môn Tăng già bạt trừng 。dĩ tần kiến nguyên nhị thập niên 。chuyển thử Kinh nhất bộ lai nghệ Trường An 。vũ uy thái thủ triệu chánh văn nghiệp giả 。học bất yếm sĩ dã 。cầu lệnh xuất chi 。Phật niệm dịch truyền 。bạt trừng Nan-đà 揥Bà tam nhân chấp hồ bổn 。tuệ tung bút thọ 。dĩ tam nguyệt ngũ nhật xuất 。chí thất nguyệt thập tam nhật nãi cật 。hồ bổn thập nhị thiên thủ lô dã 。dư dữ Pháp hòa đối hiệu tu sức vũ uy thiểu đa nhuận sắc 。thử Kinh thuyết tam thừa vi cửu phẩm 。đặc thiện tu hành 。dĩ chỉ quán kính thập lục tối tất 。mỗi tầm thượng nhân chi cao vận 。vị 甞bất vong xú vị dã 。hận (môn @thị )số nhận chi môn 。vãn cụ thất kỳ tông miếu chi mỹ bá quan chi phú dã 。 阿毘曇序第九 A-tỳ-đàm tự đệ cửu 釋道安 thích Đạo An 阿毘曇者。秦言大法也。眾祜有以見道果之至賾。擬性形容執乎真像。謂之大也。有以道慧之至齊。觀如司南察乎一相。謂之法。故曰大法也。中阿含世尊責優陀耶曰。汝致詰阿毘曇乎。夫然。佛以身子五法為大阿毘曇也(戒定慧名無漏也)佛般涅槃後。迦旃延(義第一也)以十二部經浩博難究。撰其大法為一部八揵度四十四品也。其為經也。富莫上焉。邃莫加焉。要道無行而不由。可不謂之富乎。至德無妙而不出。可不謂之邃乎。富邃洽備故。故能微顯闡幽也。其說智也周。其說根也密。其說禪也悉。其說道也具。周則二八用各適時。密則二十迭為賓主。悉則昧淨遍遊其門。具則利鈍各別其所以。故為高座者所咨嗟。三藏者所鼓舞也。其身毒來諸沙門。莫不祖述此經憲章鞞婆沙詠歌有餘味者也。然乃在大荒之外。葱嶺之表。雖欲從之未由見也。以建元十九年。罽賓沙門僧迦禘婆。誦此經甚利。來詣長安。比丘釋法和請令出之。佛念譯傳。慧力僧茂筆受。和理其指歸。自四月二十日出。至十月二十三日乃訖。其人檢挍譯人頗雜義辭。龍蛇同淵金鍮共肆者。彬彬如也。和撫然恨之。余亦深謂不可。遂令更出。夙夜匪懈四十六日而得盡定。損可損者四卷焉。至於事須懸解起盡之處。皆為細其下。胡本十五千七十二首盧(四十八萬二千三百四言)秦語十九萬五千二百五十言。其人忘因緣一品。云言數可與十門等也。周攬斯經。有碩人所尚者三焉。以高座者尚其博。以盡漏者尚其要。以研機者尚其密。密者龍象翹鼻鳴不造耳。非人中之至恬。其孰能與於此也。要者八忍九斷巨細畢載。非人中之至練。其孰能致於此也。博者眾微眾妙六八曲備。非人中之至懿。其熟能綜於此也。其將來諸學者遊槃於其中。何求而不得乎。 A-tỳ-đàm giả 。tần ngôn đại pháp dã 。chúng hỗ hữu dĩ kiến đạo quả chi chí trách 。nghĩ tánh hình dung chấp hồ chân tượng 。vị chi Đại dã 。hữu dĩ đạo tuệ chi chí tề 。quán như ti Nam sát hồ nhất tướng 。vị chi Pháp 。cố viết đại pháp dã 。Trung A-Hàm Thế Tôn trách Ưu-đà-da viết 。nhữ trí cật A-tỳ-đàm hồ 。phu nhiên 。Phật dĩ Thân tử ngũ pháp vi Đại A-tỳ-đàm dã (giới định tuệ danh vô lậu dã )Phật Bát Niết Bàn hậu 。Ca-chiên-diên (nghĩa đệ nhất dã )dĩ thập nhị bộ Kinh hạo bác nạn/nan cứu 。soạn kỳ đại pháp vi nhất bộ bát kiền độ tứ thập tứ phẩm dã 。kỳ vi Kinh dã 。phú mạc thượng yên 。thúy mạc gia yên 。yếu đạo vô hạnh/hành/hàng nhi bất do 。khả bất vị chi phú hồ 。chí đức vô diệu nhi bất xuất 。khả bất vị chi thúy hồ 。phú thúy hiệp bị cố 。cố năng vi hiển xiển u dã 。kỳ thuyết trí dã châu 。kỳ thuyết căn dã mật 。kỳ thuyết Thiền dã tất 。kỳ thuyết đạo dã cụ 。châu tức nhị bát dụng các thích thời 。mật tức nhị thập điệt vi tân chủ 。tất tức muội tịnh biến du kỳ môn 。cụ tức lợi độn các biệt kỳ sở dĩ 。cố vi cao tọa giả sở tư ta 。Tam Tạng giả sở cổ vũ dã 。kỳ thân độc lai chư Sa Môn 。mạc bất tổ thuật thử Kinh hiến chương Tỳ-bà-sa vịnh Ca hữu dư vị giả dã 。nhiên nãi tại Đại hoang chi ngoại 。thông lĩnh chi biểu 。tuy dục tùng chi vị do kiến dã 。dĩ kiến nguyên thập cửu niên 。Kế Tân Sa Môn tăng Ca đế Bà 。tụng thử Kinh thậm lợi 。lai nghệ Trường An 。Tỳ-kheo thích Pháp hòa thỉnh lệnh xuất chi 。Phật niệm dịch truyền 。tuệ lực tăng mậu bút thọ 。hòa lý kỳ chỉ quy 。tự tứ nguyệt nhị thập nhật xuất 。chí thập nguyệt nhị thập tam nhật nãi cật 。kỳ nhân kiểm hiệu dịch nhân phả tạp nghĩa từ 。long xà đồng uyên kim thâu cọng tứ giả 。bân bân như dã 。hòa phủ nhiên hận chi 。dư diệc thâm vị bất khả 。toại lệnh cánh xuất 。túc dạ phỉ giải tứ thập lục nhật nhi đắc tận định 。tổn khả tổn giả tứ quyển yên 。chí ư sự tu huyền giải khởi tận chi xứ/xử 。giai vi tế kỳ hạ 。hồ bổn thập ngũ thiên thất thập nhị thủ lô (tứ thập bát vạn nhị thiên tam bách tứ ngôn )tần ngữ thập cửu vạn ngũ thiên nhị bách ngũ thập ngôn 。kỳ nhân vong nhân duyên nhất phẩm 。vân ngôn số khả dữ thập môn đẳng dã 。châu lãm tư Kinh 。hữu thạc nhân sở thượng giả tam yên 。dĩ cao tọa giả thượng kỳ bác 。dĩ tận lậu giả thượng kỳ yếu 。dĩ nghiên ky giả thượng kỳ mật 。mật giả long tượng kiều Tỳ minh bất tạo nhĩ 。phi nhân trung chi chí điềm 。kỳ thục năng dữ ư thử dã 。yếu giả bát nhẫn cửu đoạn cự tế tất tái 。phi nhân trung chi chí luyện 。kỳ thục năng trí ư thử dã 。bác giả chúng vi chúng diệu lục bát khúc bị 。phi nhân trung chi chí ý 。kỳ thục năng tống ư thử dã 。kỳ tướng lai chư học giả du bàn ư kỳ trung 。hà cầu nhi bất đắc hồ 。 阿毘曇心序第十 A-tỳ-đàm tâm tự đệ thập 未詳作者 vị tường tác giả 釋和尚昔在關中。令鳩摩羅跋提出此經。其人不閑晉語。似偈本難譯遂隱而不傳至於斷章直云修妬路。及見提婆。乃知有此偈。以偈檢前所出。又多首尾隱沒互相涉入。譯人所不能傳者。彬彬然。是以勸令更出。以晉泰元十六年歲在單閼貞于重光。其年冬於尋陽南山精舍。提婆自執胡經。先誦本文。然後乃譯為晉語。比丘道慈筆受。至來年秋。復重與提婆挍正。以為定本。時眾僧上座竺僧根支僧純等八十人。地主江州刺史王凝之。優婆塞西陽太守任固之。為檀越。並共勸佐而興立焉。 thích hòa thượng tích tại quan trung 。lệnh Cưu Ma La Bạt đề xuất thử Kinh 。kỳ nhân bất nhàn tấn ngữ 。tự kệ bổn nạn/nan dịch toại ẩn nhi bất truyền chí ư đoạn chương trực vân tu đố lộ 。cập kiến đề bà 。nãi tri hữu thử kệ 。dĩ kệ kiểm tiền sở xuất 。hựu đa thủ vĩ ẩn một hỗ tương thiệp nhập 。dịch nhân sở bất năng truyền giả 。bân bân nhiên 。thị dĩ khuyến lệnh cánh xuất 。dĩ tấn thái nguyên thập lục niên tuế tại đan át trinh vu trọng quang 。kỳ niên đông ư tầm dương Nam sơn Tịnh Xá 。đề bà tự chấp hồ Kinh 。tiên tụng bổn văn 。nhiên hậu nãi dịch vi tấn ngữ 。Tỳ-kheo đạo từ bút thọ 。chí lai niên thu 。phục trọng dữ đề bà hiệu chánh 。dĩ vi định bổn 。thời chúng tăng Thượng tọa trúc tăng căn chi tăng thuần đẳng bát thập nhân 。địa chủ giang châu Thứ sử Vương ngưng chi 。ưu-bà-tắc Tây dương thái thủ nhâm cố chi 。vi đàn việt 。tịnh cọng khuyến tá nhi hưng lập yên 。 阿毘曇心序第十一 A-tỳ-đàm tâm tự đệ thập nhất 釋慧遠 thích tuệ viễn 阿毘曇心者。三藏之要頌。詠歌之微言。管統眾經領其宗會。故作者以心為名焉。有出家開士。字曰法勝。淵識遠覽極深研機。龍潛赤澤獨有其明。其人以為阿毘曇經。源流廣大難卒尋究。非贍智宏才。莫能畢綜。是以探其幽致別撰斯部。始自界品訖于問論。凡二百五十偈。以為要解。號之曰心。其頌聲也。擬象天樂若雲籥自發。儀形群品觸物有寄。若乃一吟一詠。狀鳥步獸行也。一弄一引。類乎物情也。情與類遷。則聲隨九變而成歌氣與數合。則音協律呂而俱作。拊之金石。則百獸率舞。奏之管絃。則人神同感。斯乃窮音聲之妙會。極自然之眾趣。不可勝言者矣。又其為經標偈以立本。述本以廣義。先弘內以明外。譬由根而尋條。可謂美發於中暢於四枝者也。發中之道要有三焉。一謂顯法相以明本。二謂定己性於自然。三謂心法之生必俱遊而同感。俱遊必同於感。則照數會之相因。己性定於自然。則達至當之有極。法相顯於真境。則知迷情之可反。心本明於三觀。則覩玄路之可遊。然後練神達思水鏡六府。洗心淨慧擬跡聖門。尋相因之數。即有以悟無。推至當之極。動而入微矣。罽賓沙門僧伽提婆。少翫茲文味之彌久。兼宗匠本正關入神要其人情悟所參。亦已涉其津矣。會遇來遊。因請令譯。提婆乃手執胡本口宣晉言。臨文誡懼一章三復。遠亦實而重之。敬慎無違。然方言殊韻難以曲盡。儻或失當俟之來賢。幸諸明哲正其大謬晉太元十六年出。 A-tỳ-đàm tâm giả 。Tam Tạng chi yếu tụng 。vịnh Ca chi vi ngôn 。quản thống chúng Kinh lĩnh kỳ tông hội 。cố tác giả dĩ tâm vi danh yên 。hữu xuất gia khai sĩ 。tự viết Pháp thắng 。uyên thức viễn lãm cực thâm nghiên ky 。long tiềm xích trạch độc hữu kỳ minh 。kỳ nhân dĩ vi A-tỳ-đàm Kinh 。nguyên lưu quảng đại nạn/nan tốt tầm cứu 。phi thiệm trí hoành tài 。mạc năng tất tống 。thị dĩ tham kỳ u trí biệt soạn tư bộ 。thủy tự giới phẩm cật vu vấn luận 。phàm nhị bách ngũ thập kệ 。dĩ vi yếu giải 。hiệu chi viết tâm 。kỳ tụng thanh dã 。nghĩ tượng Thiên nhạc nhược/nhã vân thược tự phát 。nghi hình quần phẩm xúc vật hữu kí 。nhược/nhã nãi nhất ngâm nhất vịnh 。trạng điểu bộ thú hạnh/hành/hàng dã 。nhất lộng nhất dẫn 。loại hồ vật Tình dã 。Tình dữ loại Thiên 。tức thanh tùy cửu biến nhi thành Ca khí dữ số hợp 。tức âm hiệp luật lữ nhi câu tác 。phụ chi kim thạch 。tức bách thú suất vũ 。tấu chi quản huyền 。tức nhân Thần đồng cảm 。tư nãi cùng âm thanh chi diệu hội 。cực tự nhiên chi chúng thú 。bất khả thắng ngôn giả hĩ 。hựu kỳ vi Kinh tiêu kệ dĩ lập bổn 。thuật bổn dĩ quảng nghĩa 。tiên hoằng nội dĩ minh ngoại 。thí do căn nhi tầm điều 。khả vị mỹ phát ư trung sướng ư tứ chi giả dã 。phát trung chi đạo yếu hữu tam yên 。nhất vị hiển Pháp tướng dĩ minh bổn 。nhị vị định kỷ tánh ư tự nhiên 。tam vị tâm Pháp chi sanh tất câu du nhi đồng cảm 。câu du tất đồng ư cảm 。tức chiếu số hội chi tướng nhân 。kỷ tánh định ư tự nhiên 。tức đạt chí đương chi hữu cực 。Pháp tướng hiển ư chân cảnh 。tức tri mê Tình chi khả phản 。tâm bản minh ư tam quán 。tức đổ huyền lộ chi khả du 。nhiên hậu luyện Thần đạt tư thủy kính lục phủ 。tẩy tâm tịnh tuệ nghĩ tích Thánh môn 。tầm tướng nhân chi số 。tức hữu dĩ ngộ vô 。thôi chí đương chi cực 。động nhi nhập vi hĩ 。Kế Tân Sa Môn tăng già đề bà 。thiểu ngoạn tư văn vị chi di cửu 。kiêm tông tượng bổn chánh quan nhập Thần yếu kỳ nhân Tình ngộ sở tham 。diệc dĩ thiệp kỳ tân hĩ 。hội ngộ lai du 。nhân thỉnh lệnh dịch 。đề bà nãi thủ chấp hồ bổn khẩu tuyên tấn ngôn 。lâm văn giới cụ nhất chương tam phục 。viễn diệc thật nhi trọng chi 。kính thận vô vi 。nhiên phương ngôn thù vận nạn/nan dĩ khúc tận 。thảng hoặc thất đương sĩ chi lai hiền 。hạnh chư minh triết chánh kỳ Đại mậu tấn thái nguyên thập lục niên xuất 。 三法度序第十二 tam Pháp độ tự đệ thập nhị 釋慧遠法師 thích tuệ viễn Pháp sư 三法度經者。蓋出四阿含。四阿含則三藏之契經。十二部之淵府也。以三法為統。以覺法為道。開而當名變而彌廣。法雖三焉。而類無不盡。覺雖一焉。而智無不周。觀諸法而會其要。辯眾流而同其原。斯乃始涉之鴻漸。舊學之華苑也。有應真大人。厥號山賢。恬思閑宇智周變通。感達識之先覺。愍後矇之未悟。故撰此三法。因而名云。目德品暨于所依。凡三章九真度。斯其所作也。其後有大乘居士。字僧伽。先以為山賢所集雖辭旨高簡。然其文猶隱。故仍前人章句為之訓傳演散本文以廣其義顯發事類以弘其美。幽讚之功於斯乃盡。自茲而後道光于世其教行焉。於是振錫取足者。仰玄風而高。蹈禪思入微者。挹清流而洗心。高座談對之士。擬之而後言。博識淵有之賓。由之而贍聞也。有遊方沙門。出自罽賓。姓瞿曇氏。字僧伽提婆。昔在本國豫聞斯道。邪翫神趣懷佩以遊。其人雖不親承二賢之音旨。而諷味三藏之遺言。志在分德誨人不惓。每至講論嗟詠有餘。遠與同集勸令宣譯。提婆於是自執胡經。轉為晉言。雖音不曲盡而文不害意。依實去華務存其本。自昔漢興逮及有晉。道俗名賢並參懷聖典。其中弘通佛教者。傳譯甚眾。或文過其意。或理勝其辭。以此考彼殆兼先典。後來賢哲若能參通晉胡善譯方言。幸復詳其大歸以裁厥中焉。 tam Pháp độ Kinh giả 。cái xuất tứ A=hàm 。tứ A=hàm tức Tam Tạng chi khế Kinh 。thập nhị bộ chi uyên phủ dã 。dĩ tam Pháp vi thống 。dĩ giác Pháp vi đạo 。khai nhi đương danh biến nhi di quảng 。Pháp tuy tam yên 。nhi loại vô bất tận 。giác tuy nhất yên 。nhi trí vô bất châu 。quán chư Pháp nhi hội kỳ yếu 。biện chúng lưu nhi đồng kỳ nguyên 。tư nãi thủy thiệp chi hồng tiệm 。cựu học chi hoa uyển dã 。hữu ưng chân đại nhân 。quyết hiệu sơn hiền 。điềm tư nhàn vũ Trí Chu biến thông 。cảm đạt thức chi tiên giác 。mẫn hậu mông chi vị ngộ 。cố soạn thử tam Pháp 。nhân nhi danh vân 。mục đức phẩm kỵ vu sở y 。phàm tam chương cửu chân độ 。tư kỳ sở tác dã 。kỳ hậu hữu Đại-Thừa Cư-sĩ 。tự tăng già 。tiên dĩ vi sơn hiền sở tập tuy từ chỉ cao giản 。nhiên kỳ văn do ẩn 。cố nhưng tiền nhân chương cú vi chi huấn truyền diễn tán bổn văn dĩ quảng kỳ nghĩa hiển phát sự loại dĩ hoằng kỳ mỹ 。u tán chi công ư tư nãi tận 。tự tư nhi hậu đạo quang vu thế kỳ giáo hạnh/hành/hàng yên 。ư thị chấn tích thủ túc giả 。ngưỡng huyền phong nhi cao 。đạo Thiền tư nhập vi giả 。ấp thanh lưu nhi tẩy tâm 。cao tọa đàm đối chi sĩ 。nghĩ chi nhi hậu ngôn 。bác thức uyên hữu chi tân 。do chi nhi thiệm văn dã 。hữu du phương Sa Môn 。xuất tự Kế Tân 。tính Cồ Đàm thị 。tự tăng già đề bà 。tích tại bổn quốc dự văn tư đạo 。tà ngoạn Thần thú hoài bội dĩ du 。kỳ nhân tuy bất thân thừa nhị hiền chi âm chỉ 。nhi phúng vị Tam Tạng chi di ngôn 。chí tại phần đức hối nhân bất quyền 。mỗi chí giảng luận ta vịnh hữu dư 。viễn dữ đồng tập khuyến lệnh tuyên dịch 。đề bà ư thị tự chấp hồ Kinh 。chuyển vi tấn ngôn 。tuy âm bất khúc tận nhi văn bất hại ý 。y thật khứ hoa vụ tồn kỳ bổn 。tự tích hán hưng đãi cập hữu tấn 。đạo tục danh hiền tịnh tham hoài thánh điển 。kỳ trung hoằng thông Phật giáo giả 。truyền dịch thậm chúng 。hoặc văn quá/qua kỳ ý 。hoặc lý thắng kỳ từ 。dĩ thử khảo bỉ đãi kiêm tiên điển 。hậu lai hiền triết nhược/nhã năng tham thông tấn hồ thiện dịch phương ngôn 。hạnh phục tường kỳ Đại quy dĩ tài quyết trung yên 。 三法度經記第十三 tam Pháp độ Kinh kí đệ thập tam 出經後 xuất Kinh hậu 比丘釋僧伽。先志願大乘。學三藏摩訶鞞耶伽蘭。兼通一切書。記此三法度三品九真度撰說出此經持此福祐一切眾生。令從苦得安見諦解脫。 Tỳ-kheo thích tăng già 。tiên chí nguyện Đại-Thừa 。học Tam Tạng Ma-ha Tỳ da già lan 。kiêm thông nhất thiết thư 。kí thử tam Pháp độ tam phẩm cửu chân độ soạn thuyết xuất thử Kinh trì thử phước hữu nhất thiết chúng sanh 。lệnh tùng khổ đắc an kiến đế giải thoát 。 八揵度阿毘曇根揵度後別記第十四 bát kiền độ A-tỳ-đàm căn kiền độ hậu Biệt Kí đệ thập tứ 未詳作者 vị tường tác giả 斯經序曰。其人忘因緣一品。故闕文焉。近自罽賓沙門曇摩卑。闇之來經密川僧伽揥婆譯出。此品八揵度文具也。而卑云。八揵度是體耳。別有六足。可自百萬言。卑誦二足。今無譯可出。慨恨良深。泰元十五年正月十九日。於揚州瓦官佛圖記。 tư Kinh tự viết 。kỳ nhân vong nhân duyên nhất phẩm 。cố khuyết văn yên 。cận tự Kế Tân Sa Môn đàm ma ti 。ám chi lai Kinh mật xuyên tăng già 揥Bà dịch xuất 。thử phẩm bát kiền độ văn cụ dã 。nhi ti vân 。bát kiền độ thị thể nhĩ 。biệt hữu lục túc 。khả tự bách vạn ngôn 。ti tụng nhị túc 。kim vô dịch khả xuất 。khái hận lương thâm 。thái nguyên thập ngũ niên chánh nguyệt thập cửu nhật 。ư dương châu ngõa quan Phật đồ kí 。 鞞婆沙序第十五(十四卷者) Tỳ-bà-sa tự đệ thập ngũ (thập tứ quyển giả ) 釋道安法師 thích Đạo An Pháp sư 阿難所出十二部經。於九十日中佛意三昧之所傳也。其後別其逕至小乘法為四阿含。阿難之功於斯而已。迦栴延子撮其要行。引經訓釋為阿毘曇四十四品。要約婉顯外國重之。優波離裁之所由為毘尼。與阿毘曇四阿含並為三藏。身毒甚珍。未墜於地也。其後曇摩多羅剎集修行。亦大行於世也。又有三羅漢。一名尸陀槃尼。二名達悉。三名鞞羅尼。撰鞞婆沙廣引聖證。言輒據古釋阿毘曇焉。其所引據。皆是大士真人佛印印者也。達悉迷而近煩。鞞羅要而近略。尸陀最折中焉。其在身毒登無畏座。僧中唱言。何莫由斯道也。其經猶大海與深廣浩汗千寶出焉。猶崑岳與嵬峨幽藹百珍之藪。資生之徒於焉斯在。茲經如是。何求而不有乎。有祕書郎趙政文業者。好古索隱之士也。常聞外國尤重此經。思存想見。然乃在崑岳之右艽野之西。眇爾絕域末由也已。會建元十九年。罽賓沙門僧伽跋澄。諷誦此經四十二處。是尸陀槃尼所撰者也。來至長安。趙郎飢虛在往求令出焉。其國沙門曇無難提筆受為梵文。弗圖羅剎譯傳敏智筆受為此秦言。趙郎正義。起盡自四月出。至八月二十九日乃訖。胡本一萬一千七百五十二首盧長五字也。凡三十七萬六千六十四言也。秦語為十六五千九百七十五字。經本甚多其人忘失。唯四十事。是釋阿毘曇十門之本。而分十五事為小品迴著前。以二十五事為大品而著後。此大小二品全無所損。其後二處是忘失之遺者。令第而次之。趙郎謂譯人曰。爾雅有釋古釋言者明古今不同也。昔來出經者。多嫌胡言方質而改適今俗。此政所不取也。何者。傳胡為秦。以不開方言求知辭趣耳。何嫌文質。文質是時幸勿易之。經之巧質有自來矣。唯傳事不盡。乃譯人之咎耳。眾咸稱善。斯真實言也。遂案本而傳不令有損言遊字時改倒句。餘盡實錄也。余欣秦土忽有此經。挈海移岳奄在茲域。載玩載詠欲疲不能。遂佐對挍一月四日。然後乃知大方之家富。昔見之至夾也。恨八九之年方(門@視)其牖耳。願欲求如意珠者。必牢莊強伴勿令不周倉若之實者也。 A-nan sở xuất thập nhị bộ Kinh 。ư cửu thập nhật trung Phật ý tam muội chi sở truyền dã 。kỳ hậu biệt kỳ kính chí Tiểu thừa Pháp vi tứ A=hàm 。A-nan chi công ư tư nhi dĩ 。Ca chiên duyên tử toát kỳ yếu hạnh/hành/hàng 。dẫn Kinh huấn thích vi A-tỳ-đàm tứ thập tứ phẩm 。yếu ước uyển hiển ngoại quốc trọng chi 。ưu ba ly tài chi sở do vi Tỳ ni 。dữ A-tỳ-đàm tứ A=hàm tịnh vi Tam Tạng 。thân độc thậm trân 。vị trụy ư địa dã 。kỳ hậu đàm ma Ta-la sát tập tu hành 。diệc Đại hạnh/hành/hàng ư thế dã 。hựu hữu tam La-hán 。nhất danh thi đà bàn ni 。nhị danh đạt tất 。tam danh Tỳ La ni 。soạn Tỳ-bà-sa quảng dẫn Thánh chứng 。ngôn triếp cứ cổ thích A-tỳ-đàm yên 。kỳ sở dẫn cứ 。giai thị đại sĩ chân nhân Phật ấn ấn giả dã 。đạt tất mê nhi cận phiền 。Tỳ La yếu nhi cận lược 。thi đà tối chiết trung yên 。kỳ tại thân độc đăng vô úy tọa 。tăng trung xướng ngôn 。hà mạc do tư đạo dã 。kỳ Kinh do đại hải dữ thâm quảng hạo hãn thiên bảo xuất yên 。do côn nhạc dữ ngôi nga u ái bách trân chi tẩu 。tư sanh chi đồ ư yên tư tại 。tư Kinh như thị 。hà cầu nhi bất hữu hồ 。hữu bí thư lang triệu chánh văn nghiệp giả 。hảo cổ tác ẩn chi sĩ dã 。thường văn ngoại quốc vưu trọng thử Kinh 。tư tồn tưởng kiến 。nhiên nãi tại côn nhạc chi hữu giao dã chi Tây 。miễu nhĩ tuyệt vực mạt do dã dĩ 。hội kiến nguyên thập cửu niên 。Kế Tân Sa Môn Tăng già bạt trừng 。phúng tụng thử Kinh tứ thập nhị xử 。thị thi đà bàn ni sở soạn giả dã 。lai chí Trường An 。triệu lang cơ hư tại vãng cầu lệnh xuất yên 。kỳ quốc Sa Môn đàm vô nan Đề bút thọ vi phạm văn 。phất đồ La-sát dịch truyền mẫn trí bút thọ vi thử tần ngôn 。triệu lang chánh nghĩa 。khởi tận tự tứ nguyệt xuất 。chí bát nguyệt nhị thập cửu nhật nãi cật 。hồ bổn nhất vạn nhất thiên thất bách ngũ thập nhị thủ lô trường/trưởng ngũ tự dã 。phàm tam thập thất vạn lục thiên lục thập tứ ngôn dã 。tần ngữ vi thập lục ngũ thiên cửu bách thất thập ngũ tự 。Kinh bổn thậm đa kỳ nhân vong thất 。duy tứ thập sự 。thị thích A-tỳ-đàm thập môn chi bổn 。nhi phần thập ngũ sự vi tiểu phẩm hồi trước/trứ tiền 。dĩ nhị thập ngũ sự vi Đại phẩm nhi trước/trứ hậu 。thử đại tiểu nhị phẩm toàn vô sở tổn 。kỳ hậu nhị xứ/xử thị vong thất chi di giả 。lệnh đệ nhi thứ chi 。triệu lang vị dịch nhân viết 。nhĩ nhã hữu thích cổ thích ngôn giả minh cổ kim bất đồng dã 。tích lai xuất Kinh giả 。đa hiềm hồ ngôn phương chất nhi cải thích kim tục 。thử chánh sở bất thủ dã 。hà giả 。truyền hồ vi tần 。dĩ bất khai phương ngôn cầu tri từ thú nhĩ 。hà hiềm văn chất 。văn chất Thị thời hạnh vật dịch chi 。Kinh chi xảo chất hữu tự lai hĩ 。duy truyền sự bất tận 。nãi dịch nhân chi cữu nhĩ 。chúng hàm xưng thiện 。tư chân thật ngôn dã 。toại án bổn nhi truyền bất lệnh hữu tổn ngôn du tự thời cải đảo cú 。dư tận thật lục dã 。dư hân tần độ hốt hữu thử Kinh 。khiết hải di nhạc yểm tại tư vực 。tái ngoạn tái vịnh dục bì bất năng 。toại tá đối hiệu nhất nguyệt tứ nhật 。nhiên hậu nãi tri Đại phương chi gia phú 。tích kiến chi chí giáp dã 。hận bát cửu chi niên phương (môn @thị )kỳ dũ nhĩ 。nguyện dục cầu như ý châu giả 。tất lao trang cường bạn vật lệnh bất châu thương nhược/nhã chi thật giả dã 。 毘婆沙經序第十六(六十卷者) Tỳ bà sa Kinh tự đệ thập lục (lục thập quyển giả ) 釋道梴作 thích đạo 梴tác 毘婆沙者。蓋是三藏之指歸。九部之司南。司南既准則群迷革正。指歸既宣則邪輪輟駕。自釋迦遷暉六百餘載。時北天竺有五百應真。以為靈燭久潛神炬落耀。含生昏喪重夢方始。雖法勝迦旃延撰阿毘曇以拯頹運。而後進之賢尋其宗致。儒墨競搆是非紛然。故乃澄神玄觀搜簡法相。造毘婆沙抑正眾說。或即其殊辨。或標之銓評。理致淵曠文蹄艶博。使西域勝達之士莫不資之以鏡心。覽之以朗識。而冥瀾潛灑將洽殊方。然理不虛運。弘之由人。大沮渠河西王者。天懷遐廓標誠沖寄。雖迹纏紛務而神棲玄境。用能丘豁廓廟館第林野。是使淵叟投竿巖逸來廷。息心昇堂玄客入室。誠詣既著理感不期。有沙門道泰才敏自天冲氣疎朗。博關奇趣遠參異言。往以漢土方等既備幽宗粗暢。其所未練唯三藏九部。故杖策冒嶮。爰至葱西。綜攬梵文義承高旨。并獲其胡本十萬餘偈。既達涼境。王即欲令宣譯。然懼環中之固將或未盡。所以側席虛衿企矚明勝。時有天竺沙門浮陀跋摩。周流敷化會至涼境。其人開悟淵博神懷深邃。研味鑽仰喻不可測。遂以乙丑之歲四月中旬。於涼城內苑閑豫宮寺。請令傳譯理味。沙門智嵩道朗等三百餘人。考文詳義。務存本旨。除煩即實質而不野。王親屢迴御駕陶其幽趣。使文當理詣斥言有寄。至丁卯歲七月上旬都訖。通一百卷。會涼城覆沒淪湮遐境。所出經本零落殆盡。今涼王信向發中深探幽趣。故每至新異悕仰寄聞。其年歲首更寫已出本六十卷。今送至宋臺宣布。未聞庶令日新之美敞於當時。福祚之興垂于來葉。挻以後緣得參聽末。欣遇之誠竊不自默。粗列時事以貽來哲。 Tỳ bà sa giả 。cái thị Tam Tạng chi chỉ quy 。cửu bộ chi ti Nam 。ti Nam ký chuẩn tức quần mê cách chánh 。chỉ quy ký tuyên tức tà luân xuyết giá 。tự Thích Ca Thiên huy lục bách dư tái 。thời Bắc Thiên-Trúc hữu ngũ bách ưng chân 。dĩ vi linh chúc cửu tiềm Thần cự lạc diệu 。hàm sanh hôn tang trọng mộng phương thủy 。tuy Pháp thắng Ca-chiên-diên soạn A-tỳ-đàm dĩ chửng đồi vận 。nhi hậu tiến/tấn chi hiền tầm kỳ tông trí 。nho mặc cạnh cấu thị phi phân nhiên 。cố nãi trừng Thần huyền quán sưu giản Pháp tướng 。tạo Tỳ bà sa ức chánh chúng thuyết 。hoặc tức kỳ thù biện 。hoặc tiêu chi thuyên bình 。lý trí uyên khoáng văn Đề diễm bác 。sử Tây Vực thắng đạt chi sĩ mạc bất tư chi dĩ kính tâm 。lãm chi dĩ lãng thức 。nhi minh lan tiềm sái tướng hiệp thù phương 。nhiên lý bất hư vận 。hoằng chi do nhân 。Đại tự cừ hà Tây Vương giả 。Thiên hoài hà khuếch tiêu thành trùng kí 。tuy tích triền phân vụ nhi Thần tê huyền cảnh 。dụng năng khâu khoát khuếch miếu quán đệ lâm dã 。thị sử uyên tẩu đầu can nham dật lai đình 。tức tâm thăng đường huyền khách nhập thất 。thành nghệ ký trước/trứ lý cảm bất kỳ 。hữu Sa Môn đạo thái tài mẫn tự Thiên xung khí sơ lãng 。bác quan kì thú viễn tham dị ngôn 。vãng dĩ hán độ phương đẳng ký bị u tông thô sướng 。kỳ sở vị luyện duy Tam Tạng cửu bộ 。cố trượng sách mạo hiểm 。viên chí thông Tây 。tống lãm phạm văn nghĩa thừa cao chỉ 。tinh hoạch kỳ hồ bổn thập vạn dư kệ 。ký đạt lương cảnh 。Vương tức dục lệnh tuyên dịch 。nhiên cụ hoàn trung chi cố tướng hoặc vị tận 。sở dĩ trắc tịch hư câm xí chúc minh thắng 。thời hữu Thiên-Trúc Sa Môn Phù đà bạt ma 。châu lưu phu hóa hội chí lương cảnh 。kỳ nhân khai ngộ uyên bác Thần hoài thâm thúy 。nghiên vị toản ngưỡng dụ bất khả trắc 。toại dĩ ất sửu chi tuế tứ nguyệt trung tuần 。ư lương thành nội uyển nhàn dự cung tự 。thỉnh lệnh truyền dịch lý vị 。Sa Môn trí tung đạo lãng đẳng tam bách dư nhân 。khảo văn tường nghĩa 。vụ tồn bổn chỉ 。trừ phiền tức thật chất nhi bất dã 。Vương thân lũ hồi ngự giá đào kỳ u thú 。sử văn đương lý nghệ xích ngôn hữu kí 。chí đinh mão tuế thất nguyệt thượng tuần đô cật 。thông nhất bách quyển 。hội lương thành phước một luân 湮hà cảnh 。sở xuất Kinh bổn linh lạc đãi tận 。kim lương Vương tín hướng phát trung thâm tham u thú 。cố mỗi chí tân dị hi ngưỡng kí văn 。kỳ niên tuế thủ cánh tả dĩ xuất bổn lục thập quyển 。kim tống chí tống đài tuyên bố 。vị văn thứ lệnh nhật tân chi mỹ sưởng ư đương thời 。phước tộ chi hưng thùy vu lai diệp 。挻dĩ hậu duyên đắc tham thính mạt 。hân ngộ chi thành thiết bất tự mặc 。thô liệt thời sự dĩ di lai triết 。 雜阿毘曇心序第十七 tạp A-tỳ-đàm tâm tự đệ thập thất 未詳作者 vị tường tác giả 如來泥洹數百年後。有尊者法勝。於佛所說經藏之中。抄集事要為二百五十偈。號阿毘曇心。其後復有尊者達摩多羅攬其所製。以為文體不足理有所遺。乃更搜採眾經。復為三百五十偈。補其所闕號曰雜心。新舊偈本凡有六百篇。第之數則有十一品。篇號仍舊為稱。唯有擇品一品。全異於先。尊者多羅復即自廣引諸論敷演其義。事無不列列無不辯。微言玄旨於是昭著。自茲之後。道隆於世。涉學之士莫不寶之以為美談。於宋元嘉三年。徐州刺史太原王仲德。請外國沙門伊葉波羅。於彭城出之。擇品之半及論品一品。有緣事起不得出竟。元嘉八年。復有天竺法師名求那跋摩。得斯陀含道。善練茲經來遊楊都。更從挍定諮詳大義。余不以闇短廁在二集之末。輒記所聞以訓章句。庶於攬者有過半之益耳。 Như Lai nê hoàn số bách niên hậu 。hữu Tôn-Giả Pháp thắng 。ư Phật sở thuyết Kinh tạng chi trung 。sao tập sự yếu vi nhị bách ngũ thập kệ 。hiệu A-tỳ-đàm tâm 。kỳ hậu phục hưũ Tôn-Giả Đạt-ma Đa-la lãm kỳ sở chế 。dĩ vi văn thể bất túc lý hữu sở di 。nãi cánh sưu thải chúng Kinh 。phục vi tam bách ngũ thập kệ 。bổ kỳ sở khuyết hiệu viết tạp tâm 。tân cựu kệ bổn phàm hữu lục bách thiên 。đệ chi số tức hữu thập nhất phẩm 。thiên hiệu nhưng cựu vi xưng 。duy hữu trạch phẩm nhất phẩm 。toàn dị ư tiên 。Tôn-Giả Ta-la phục tức tự quảng dẫn chư luận phu diễn kỳ nghĩa 。sự vô bất liệt liệt vô bất biện 。vi ngôn huyền chỉ ư thị chiêu trước/trứ 。tự tư chi hậu 。đạo long ư thế 。thiệp học chi sĩ mạc bất bảo chi dĩ vi mỹ đàm 。ư tống nguyên gia tam niên 。từ châu Thứ sử thái nguyên Vương trọng đức 。thỉnh ngoại quốc Sa Môn y diệp ba la 。ư bành thành xuất chi 。trạch phẩm chi bán cập luận phẩm nhất phẩm 。hữu duyên sự khởi bất đắc xuất cánh 。nguyên gia bát niên 。phục hưũ Thiên-Trúc Pháp sư danh cầu na bạt ma 。đắc Tư đà hàm đạo 。thiện luyện tư Kinh lai du dương đô 。cánh tùng hiệu định ti tường đại nghĩa 。dư bất dĩ ám đoản xí tại nhị tập chi mạt 。triếp kí sở văn dĩ huấn chương cú 。thứ ư lãm giả hữu quá bán chi ích nhĩ 。 後出雜心序第十八 hậu xuất tạp tâm tự đệ thập bát 焦鏡法師 tiêu kính Pháp sư 昔如來泥洹之後。於秦漢之間。有尊者法勝。造阿毘曇心本。凡有二百五十偈。以為十品。後至晉中興之世。復有尊者達摩多羅。更增三百五十偈。以為十一品。號曰雜心。十品篇目仍舊為名。唯別立擇品篇以為異耳。位序品次依四諦為義。界品直說法相。以擬苦諦。行業使三品多論生死之本以擬習諦。賢聖所說斷結證滅之義。以擬滅諦。智定二品多說無漏之道。以擬道諦。自後諸品雜明上事。更無別體也。於宋元嘉十一年甲戌之歲。有外國沙門。名曰三藏。觀化遊此。其人先於大國綜習斯經。於是眾僧請令出之。即以其年九月。於宋都長干寺集諸學士。法師雲公譯語。法師觀公筆受。考挍治定。周年乃訖鏡以不才謬豫聽末。雖思不及玄而時有淺解。今謹率所聞以示後生。至於析中以俟明哲。於會稽始寧山徐支江精舍撰訖。 tích Như Lai nê hoàn chi hậu 。ư tần hán chi gian 。hữu Tôn-Giả Pháp thắng 。tạo A-tỳ-đàm tâm bổn 。phàm hữu nhị bách ngũ thập kệ 。dĩ vi thập phẩm 。hậu chí tấn trung hưng chi thế 。phục hưũ Tôn-Giả Đạt-ma Đa-la 。cánh tăng tam bách ngũ thập kệ 。dĩ vi thập nhất phẩm 。hiệu viết tạp tâm 。thập phẩm thiên mục nhưng cựu vi danh 。duy biệt lập trạch phẩm thiên dĩ vi dị nhĩ 。vị tự phẩm thứ y Tứ đế vi nghĩa 。giới phẩm trực thuyết Pháp tướng 。dĩ nghĩ khổ đế 。hành nghiệp sử tam phẩm đa luận sanh tử chi bổn dĩ nghĩ tập đế 。hiền thánh sở thuyết đoạn kết chứng diệt chi nghĩa 。dĩ nghĩ diệt đế 。trí định nhị phẩm đa thuyết vô lậu chi đạo 。dĩ nghĩ đạo đế 。tự hậu chư phẩm tạp minh thượng sự 。cánh vô biệt thể dã 。ư tống nguyên gia thập nhất niên giáp tuất chi tuế 。hữu ngoại quốc Sa Môn 。danh viết Tam Tạng 。quán hóa du thử 。kỳ nhân tiên ư Đại quốc tống tập tư Kinh 。ư thị chúng tăng thỉnh lệnh xuất chi 。tức dĩ kỳ niên cửu nguyệt 。ư tống đô trường/trưởng can tự tập chư học sĩ 。Pháp sư vân công dịch ngữ 。Pháp sư quán công bút thọ 。khảo hiệu trì định 。châu niên nãi cật kính dĩ bất tài mậu dự thính mạt 。tuy tư bất cập huyền nhi thời hữu thiển giải 。kim cẩn suất sở văn dĩ thị hậu sanh 。chí ư tích trung dĩ sĩ minh triết 。ư hội kê thủy ninh sơn từ chi giang Tịnh Xá soạn cật 。 大智釋論序第十九 đại trí thích luận tự đệ thập cửu 釋僧叡 thích Tăng Duệ 夫萬有本於生生而生。生者無生。變化兆於物始而始。始者無始。然則無生無始物之性也。生始不動於性。而萬有陳於外。悔悋生於內者。其唯邪思乎。正覺有以見邪思之自起。故阿含為之作。知滯有之由惑。故般若為之照。然而照本希夷津涯浩汗。理超文表趣絕思境。以言求之則乖其深。以智測之則失其旨。二乘所以顛沛於三藏。新學所以曝鱗於龍門者。不其然乎。是以馬鳴起於正法之餘。龍樹生於像法之末。正餘易弘。故直振其遺風。瑩拂而已。像末多端。故乃寄跡凡夫示悟物以漸。又假照龍宮以朗搜玄之慧。託聞幽祕以窮微言之妙。爾乃憲章智典作茲釋論。其開夷路也。則令大乘之駕方軌而直入。其辨實相也則使妄見之惑不遠而自復。其為論也。初辭擬之必標眾異以盡美矣。成之終則舉無執以盡善。釋所不盡則立論以明之。論其未辨則寄折中以定之。使靈篇無難喻之章。千載悟作者之旨。信若人之功矣。有究摩羅耆婆法師者。少播聰慧之問長集奇拔之譽。才舉則亢標萬里。言發則英辯榮枯。常杖茲論焉淵鏡憑高致以明宗。以秦弘始三年歲次星紀十二月二十日。自姑臧至長安。秦王虛衿既已蘊在昔見之心。豈徒則悅而已。晤言相對則淹留終日。研微造盡則窮年忘惓。又以晤言之功雖深。而恨獨得之心不曠。造盡之要雖玄。而惜津梁之勢未普。遂以莫逆之懷。相與弘兼忘之惠。乃集京師義業沙門。命公卿賞契之士。五百餘人。集於渭濱逍遙園堂。鸞輿佇駕於洪涘。禁禦息警於林間。躬攬玄章。考正名於胡本。諮通律要。坦夷路於來踐。經本既定。乃出此釋論。論之略本有十萬偈。偈有三十二字。并三百二十萬言。胡夏既乖。又有煩簡之異。三分除二得此百卷。於大智三十萬言。玄章婉旨朗然可見。歸途直達無復惑趣之疑。以文求之無間然矣。故天竺傳云。像正之末微馬鳴龍樹。道學之門其淪湑溺喪矣。其故何耶。寔由二未契微邪法用盛。虛言與實教並興。嶮徑與夷路爭(跳-兆+(轍-車))。始進者化之而流離。向道者惑之而播越。非二匠其孰與正之。是以天竺諸國為之立廟宗之若佛。又稱而詠之曰。智慧日已頹斯人令再曜。世昏寢已久。斯人悟令覺。若然者真可謂功格十地道牟補處者矣。傳而稱之。不亦宜乎。幸哉此中鄙之外忽得全有此論胡文委曲皆如初品。法師以秦人好簡故裁而略之。若備譯其文。將近千有餘卷。法師於秦語大格。唯識一法方言。殊好猶隔而未通。苟言不相喻則情無由比。不比之情則不可以託悟懷於文表。不喻之言亦何得委殊塗於一致。理固然矣。進欲停筆爭是。則挍競終日卒無所成。退欲簡而便之。則負傷手穿鑿之譏以二三。唯案譯而書。都不備飾。幸冀明悟之賢。略其文而挹其玄也。 phu vạn hữu bổn ư sanh sanh nhi sanh 。sanh giả vô sanh 。biến hóa triệu ư vật thủy nhi thủy 。thủy giả vô thủy 。nhiên tức vô sanh vô thủy vật chi tánh dã 。sanh thủy bất động ư tánh 。nhi vạn hữu trần ư ngoại 。hối lẫn sanh ư nội giả 。kỳ duy tà tư hồ 。chánh giác hữu dĩ kiến tà tư chi tự khởi 。cố A Hàm vi chi tác 。tri trệ hữu chi do hoặc 。cố Bát-nhã vi chi chiếu 。nhiên nhi chiếu bổn hy di tân nhai hạo hãn 。lý siêu văn biểu thú tuyệt tư cảnh 。dĩ ngôn cầu chi tức quai kỳ thâm 。dĩ trí trắc chi tức thất kỳ chỉ 。nhị thừa sở dĩ điên phái ư Tam Tạng 。tân học sở dĩ bộc lân ư long môn giả 。bất kỳ nhiên hồ 。thị dĩ Mã Minh khởi ư chánh pháp chi dư 。Long Thọ sanh ư tượng Pháp chi mạt 。chánh dư dịch hoằng 。cố trực chấn kỳ di phong 。oánh phất nhi dĩ 。tượng mạt đa đoan 。cố nãi kí tích phàm phu thị ngộ vật dĩ tiệm 。hựu giả chiếu long cung dĩ lãng sưu huyền chi tuệ 。thác văn u bí dĩ cùng vi ngôn chi diệu 。nhĩ nãi hiến chương trí điển tác tư thích luận 。kỳ khai di lộ dã 。tức lệnh Đại-Thừa chi giá phương quỹ nhi trực nhập 。kỳ biện thật tướng dã tức sử vọng kiến chi hoặc bất viễn nhi tự phục 。kỳ vi luận dã 。sơ từ nghĩ chi tất tiêu chúng dị dĩ tận mỹ hĩ 。thành chi chung tức cử vô chấp dĩ tận thiện 。thích sở bất tận tức lập luận dĩ minh chi 。luận kỳ vị biện tức kí chiết trung dĩ định chi 。sử linh thiên vô nan dụ chi chương 。thiên tái ngộ tác giả chi chỉ 。tín nhược/nhã nhân chi công hĩ 。hữu cứu ma la Kì-bà Pháp sư giả 。thiểu bá thông tuệ chi vấn trường/trưởng tập kì bạt chi dự 。tài cử tức kháng tiêu vạn lý 。ngôn phát tức anh biện vinh khô 。thường trượng tư luận yên uyên kính bằng cao trí dĩ minh tông 。dĩ tần hoằng thủy tam niên tuế thứ tinh kỉ thập nhị nguyệt nhị thập nhật 。tự Cô tang chí Trường An 。tần Vương hư câm ký dĩ uẩn tại tích kiến chi tâm 。khởi đồ tức duyệt nhi dĩ 。ngộ ngôn tướng đối tức yêm lưu chung nhật 。nghiên vi tạo tận tức cùng niên vong quyền 。hựu dĩ ngộ ngôn chi công tuy thâm 。nhi hận độc đắc chi tâm bất khoáng 。tạo tận chi yếu tuy huyền 。nhi tích tân lương chi thế vị phổ 。toại dĩ mạc nghịch chi hoài 。tướng dữ hoằng kiêm vong chi huệ 。nãi tập kinh sư nghĩa nghiệp Sa Môn 。mạng công khanh thưởng khế chi sĩ 。ngũ bách dư nhân 。tập ư vị tân tiêu dao viên đường 。loan dư trữ giá ư hồng sĩ 。cấm ngữ tức cảnh ư lâm gian 。cung lãm huyền chương 。khảo chánh danh ư hồ bổn 。ti thông luật yếu 。thản di lộ ư lai tiễn 。Kinh bổn ký định 。nãi xuất thử thích luận 。luận chi lược bản hữu thập vạn kệ 。kệ hữu tam thập nhị tự 。tinh tam bách nhị thập vạn ngôn 。hồ hạ ký quai 。hựu hữu phiền giản chi dị 。tam phần trừ nhị đắc thử bách quyển 。ư đại trí tam thập vạn ngôn 。huyền chương uyển chỉ lãng nhiên khả kiến 。quy đồ trực đạt vô phục hoặc thú chi nghi 。dĩ văn cầu chi Vô gián nhiên hĩ 。cố Thiên-Trúc truyền vân 。tượng chánh chi mạt vi Mã Minh Long Thọ 。đạo học chi môn kỳ luân 湑nịch tang hĩ 。kỳ cố hà da 。thật do nhị vị khế vi tà pháp dụng thịnh 。hư ngôn dữ thật giáo tịnh hưng 。hiểm kính dữ di lộ tranh (khiêu -triệu +(triệt -xa ))。thủy tiến/tấn giả hóa chi nhi lưu ly 。hướng đạo giả hoặc chi nhi bá việt 。phi nhị tượng kỳ thục dữ chánh chi 。thị dĩ Thiên-Trúc chư quốc vi chi lập miếu tông chi nhược/nhã Phật 。hựu xưng nhi vịnh chi viết 。trí tuệ nhật dĩ đồi tư nhân lệnh tái diệu 。thế hôn tẩm dĩ cửu 。tư nhân ngộ lệnh giác 。nhược/nhã nhiên giả chân khả vị công cách Thập Địa đạo mưu bổ xứ giả hĩ 。truyền nhi xưng chi 。bất diệc nghi hồ 。hạnh tai thử trung bỉ chi ngoại hốt đắc toàn hữu thử luận hồ văn ủy khúc giai như sơ phẩm 。Pháp sư dĩ tần nhân hảo giản cố tài nhi lược chi 。nhược/nhã bị dịch kỳ văn 。tướng cận thiên hữu dư quyển 。Pháp sư ư tần ngữ Đại cách 。duy thức nhất pháp phương ngôn 。thù hảo do cách nhi vị thông 。cẩu ngôn bất tướng dụ tức Tình vô do bỉ 。bất bỉ chi Tình tức bất khả dĩ thác ngộ hoài ư văn biểu 。bất dụ chi ngôn diệc hà đắc ủy thù đồ ư nhất trí 。lý cố nhiên hĩ 。tiến/tấn dục đình bút tranh thị 。tức hiệu cạnh chung nhật tốt vô sở thành 。thoái dục giản nhi tiện chi 。tức phụ thương thủ xuyên tạc chi ky dĩ nhị tam 。duy án dịch nhi thư 。đô bất bị sức 。hạnh kí minh ngộ chi hiền 。lược kỳ văn nhi ấp kỳ huyền dã 。 大智論記第二十 Đại Trí luận kí đệ nhị thập 出論後 xuất luận hậu 究摩羅耆婆法師。以秦弘始三年歲在辛丑十二月二十日。至常安。四年夏於逍遙園中西門閤上。為姚天王出釋論。七年十二月二十七日乃訖。其中兼出經本禪經戒律百論禪法要解。向五十萬言。并此釋論一百五十萬言。論初品三十四卷。解釋一品。是全論其本二品已下法師略之取其要。足以開釋文意而已。不復備其廣釋。得此百卷。若盡出之。將十倍於此。 cứu ma la Kì-bà Pháp sư 。dĩ tần hoằng thủy tam niên tuế tại tân sửu thập nhị nguyệt nhị thập nhật 。chí thường an 。tứ niên hạ ư tiêu dao viên trung Tây môn cáp thượng 。vi diêu Thiên Vương xuất thích luận 。thất niên thập nhị nguyệt nhị thập thất nhật nãi cật 。kỳ trung kiêm xuất Kinh bổn Thiền Kinh giới luật bách luận Thiền pháp yếu giải 。hướng ngũ thập vạn ngôn 。tinh thử thích luận nhất bách ngũ thập vạn ngôn 。luận sơ phẩm tam thập tứ quyển 。giải thích nhất phẩm 。thị toàn luận kỳ bản nhị phẩm dĩ hạ Pháp sư lược chi thủ kỳ yếu 。túc dĩ khai thích văn ý nhi dĩ 。bất phục bị kỳ quảng thích 。đắc thử bách quyển 。nhược/nhã tận xuất chi 。tướng thập bội ư thử 。 大智論抄序第二十一 Đại Trí luận sao tự đệ nhị thập nhất 釋慧遠作 thích tuệ viễn tác 夫宗極無為以設位。而聖人成其能。昏明代謝以開運。而盛衰合其變。是故知嶮易相推理有行藏。屈申相感數有往復。由之以觀。雖冥樞潛應圓景無窮。不能均四象之推移一其會通。況時命紛謬世道交淪。而不深根固蔕寧極以待哉。若達開塞之有運時來非由遇。則正覺之道不虛凝於物表。弘教之情亦漸可識矣。有大乘高士。厥號龍樹。生于天竺。出自梵種。積誠曩代契心在茲。接九百之運。撫頹薄之會。悲蒙俗之茫昧。蹈險跡而弗悋。於是卷陰衡門雲翔赤澤。慨文明之未發。思忽躍而勿用。乃喟然嘆曰。重夜方昏。非熒燭之能照。雖白日寢光。猶可繼以朗月。遂自誓落簪表容玄服。隱居林澤守閑行禪。靖慮研微思通過半。因而悟曰。聞之於前論。大方無垠。或有出乎其外者。俄而迴步雪山。啟神明以訊志。將歷古仙之所遊。忽遇沙門於巖下。請質所疑。始知有方等之學。及至龍宮。要藏祕典靡不管綜。滯根既拔。則名冠道位德備三忍。然後開九津於重淵。朋鱗族而俱遊。學徒如林英彥必集。由是外道高其風。名士服其致。大乘之業於茲復隆矣。其人以般若經為靈府妙門宗一之道。三乘十二部由之而出。故尤重焉。然斯經幽奧厥趣難明。自非達學尠得其歸。故敘夫體統辨其深致。若意在文外而理蘊於辭。輒寄之賓主。假自疑以起對。名曰問論。其為要也。發軫中衢啟惑智門。以無當為實無照為宗。無當則神凝於所趣。無照則智寂於所行。寂以行智則群邪革慮。是非息焉。神以凝趣則二諦同軌。玄(跳-兆+(轍-車))一焉。非夫正覺之靈撫法輪而再轉。孰能振大業於將頹。紐遺綱之落緒。令微言絕而復嗣。玄音輟而復詠哉。雖弗獲與若人並世。叩津聞道。至於研味之際。未嘗不一章三復欣於有遇。其中可以開蒙朗照。水鏡萬法。固非常智之所辨請略而言。生塗兆於無始之境。變化搆於倚伏之場。咸生於未有而有滅於既有而無。推而盡之。則知有無迴謝於一法。相待而非原。生滅兩行於一化。映空而無主。於是乃即之以成觀。反鑒以求宗。鑒明則塵累不止。而儀像可覩。觀深則悟徹入微而名實俱玄。將尋其要必先於此。然後非有非無之談。方可得而言。嘗試論之。有而在有者。有於有者也。無而在無者。無於無者也。有有則非有。無無則非無。何以知其然。無性之性謂之法性。法性無性。因緣以之生。生緣無自相。雖有而常無。常無非絕有。猶火傳而不息。夫然則法無異趣。始末淪虛。畢竟同爭有無交歸矣。故遊其樊者。心不待慮智無所緣。不滅相而寂。不修定而閑。不神遇以斯通焉。識空空之為玄。斯其至也。斯其極也。過此以往。莫之或知。又論之為體。位始無方而不可詰。觸類多變而不可窮。或開遠理以發興。或導近習以入深。或闔殊塗於一法而弗雜。或闢百慮於同相而不分。此以絕夫疊凡之談而無敵於天下者也。爾乃博引眾經以贍其辭。暢發義音以弘其美。美盡則智無不周。辭博則廣大悉備。是故登其涯而無津。挹其流而弗竭汪汪焉莫測其量。洋洋焉莫比其盛。雖百川灌河。未足語其辯矣。雖涉海求源。未足窮其邃矣。若然者非夫淵識曠度。孰能與之潛躍。非夫越名反數。孰能與之澹漠。非夫洞幽入冥。孰能與之冲泊哉。有高座沙門。字曰童壽。宏才博見智周群籍。翫服斯論佩之彌久。雖神悟發中必待感而應。于時秦主姚王。敬樂大法招集名學。以隆三寶。德洽殊俗化流西域。是使其人聞風而至。既達關右。即勸令宣譯。童壽以此論深廣難卒精究。因方言易省。故約本以為百卷。計所遺落殆過參倍。而文藻之士猶以為繁。咸累於博罕既其實。譬大羹不和雖味非珍。神珠內映雖寶非用。信言不美固有自來矣。若遂令正典隱於榮華。玄樸虧於小成。則百家競辨九流爭川。方將幽淪長夜。背日月而昏逝。不亦悲乎。於是靜尋所由。以求其本。則知聖人依方設訓。文質殊體。若以文應質則疑者眾。以質應文則悅者寡。是以化行天竺。辭樸而義微。言近而旨遠。義微則隱昧無象。旨遠則幽緒莫尋。故令翫常訓者牽於近習。束名教者或於未聞。若開易進之路則階藉有由。曉漸悟之方則始涉有津。遠於是簡繁理穢以詳其中。令質文有體義無所越。輒依經立本繫以問論。正其位分使類各有屬。謹與同止諸僧。共別撰以為集要。凡二十卷。雖不足增暉聖典。庶無大謬。如其未允請俟來哲。 phu tông cực vô vi dĩ thiết vị 。nhi Thánh nhân thành kỳ năng 。hôn minh đại tạ dĩ khai vận 。nhi thịnh suy hợp kỳ biến 。thị cố tri hiểm dịch tướng thôi lý hữu hạnh/hành/hàng tạng 。khuất thân tướng cảm số hữu vãng phục 。do chi dĩ quán 。tuy minh xu tiềm ưng viên cảnh vô cùng 。bất năng quân tứ tượng chi thôi di nhất kỳ hội thông 。huống thời mạng phân mậu thế đạo giao luân 。nhi bất thâm căn cố đế ninh cực dĩ đãi tai 。nhược/nhã đạt khai tắc chi hữu vận thời lai phi do ngộ 。tức chánh giác chi đạo bất hư ngưng ư vật biểu 。hoằng giáo chi Tình diệc tiệm khả thức hĩ 。hữu Đại-Thừa cao sĩ 。quyết hiệu Long Thọ 。sanh vu Thiên-Trúc 。xuất tự phạm chủng 。tích thành nẵng đại khế tâm tại tư 。tiếp cửu bách chi vận 。phủ đồi bạc chi hội 。bi mông tục chi mang muội 。đạo hiểm tích nhi phất lẫn 。ư thị quyển uẩn hành môn vân tường xích trạch 。khái văn minh chi vị phát 。tư hốt dược nhi vật dụng 。nãi vị nhiên thán viết 。trọng dạ phương hôn 。phi huỳnh chúc chi năng chiếu 。tuy bạch nhật tẩm quang 。do khả kế dĩ lãng nguyệt 。toại tự thệ lạc trâm biểu dung huyền phục 。ẩn cư lâm trạch thủ nhàn hạnh/hành/hàng Thiền 。tĩnh lự nghiên vi tư thông quá/qua bán 。nhân nhi ngộ viết 。văn chi ư tiền luận 。Đại phương vô ngân 。hoặc hữu xuất hồ kỳ ngoại giả 。nga nhi hồi bộ tuyết sơn 。khải thần minh dĩ tấn chí 。tướng lịch cổ tiên chi sở du 。hốt ngộ Sa Môn ư nham hạ 。thỉnh chất sở nghi 。thủy tri hữu phương đẳng chi học 。cập chí long cung 。yếu tạng bí điển mĩ/mị bất quản tống 。trệ căn ký bạt 。tức danh quan đạo vị đức bị tam nhẫn 。nhiên hậu khai cửu tân ư trọng uyên 。bằng lân tộc nhi câu du 。học đồ như lâm anh ngạn tất tập 。do thị ngoại đạo cao kỳ phong 。danh sĩ phục kỳ trí 。Đại-Thừa chi nghiệp ư tư phục long hĩ 。kỳ nhân dĩ Bát-nhã Kinh vi linh phủ diệu môn tông nhất chi đạo 。tam thừa thập nhị bộ do chi nhi xuất 。cố vưu trọng yên 。nhiên tư Kinh u áo quyết thú nạn/nan minh 。tự phi đạt học 尠đắc kỳ quy 。cố tự phu thể thống biện kỳ thâm trí 。nhược/nhã ý tại văn ngoại nhi lý uẩn ư từ 。triếp kí chi tân chủ 。giả tự nghi dĩ khởi đối 。danh viết vấn luận 。kỳ vi yếu dã 。phát chẩn trung cù khải hoặc trí môn 。dĩ vô đương vi thật vô chiếu vi tông 。vô đương tức Thần ngưng ư sở thú 。vô chiếu tức trí tịch ư sở hạnh 。tịch dĩ hạnh/hành/hàng trí tức quần tà cách lự 。thị phi tức yên 。Thần dĩ ngưng thú tức nhị đế đồng quỹ 。huyền (khiêu -triệu +(triệt -xa ))nhất yên 。phi phu chánh giác chi linh phủ Pháp luân nhi tái chuyển 。thục năng chấn Đại nghiệp ư tướng đồi 。nữu di cương chi lạc tự 。lệnh vi ngôn tuyệt nhi phục tự 。huyền âm xuyết nhi phục vịnh tai 。tuy phất hoạch dữ nhược/nhã nhân tịnh thế 。khấu tân văn đạo 。chí ư nghiên vị chi tế 。vị thường bất nhất chương tam phục hân ư hữu ngộ 。kỳ trung khả dĩ khai mông lãng chiếu 。thủy kính vạn pháp 。cố phi thường trí chi sở biện thỉnh lược nhi ngôn 。sanh đồ triệu ư vô thủy chi cảnh 。biến hóa cấu ư ỷ phục chi trường 。hàm sanh ư vị hữu nhi hữu diệt ư ký hữu nhi vô 。thôi nhi tận chi 。tức tri hữu vô hồi tạ ư nhất pháp 。tướng đãi nhi phi nguyên 。sanh diệt lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng ư nhất hóa 。ánh không nhi vô chủ 。ư thị nãi tức chi dĩ thành quán 。phản giám dĩ cầu tông 。giám minh tức trần luy bất chỉ 。nhi nghi tượng khả đổ 。quán thâm tức ngộ triệt nhập vi nhi danh thật câu huyền 。tướng tầm kỳ yếu tất tiên ư thử 。nhiên hậu phi hữu phi vô chi đàm 。phương khả đắc nhi ngôn 。thường thí luận chi 。hữu nhi tại hữu giả 。hữu ư hữu giả dã 。vô nhi tại vô giả 。vô ư vô giả dã 。hữu hữu tức phi hữu 。vô vô tức phi vô 。hà dĩ tri kỳ nhiên 。Vô tánh chi tánh vị chi pháp tánh 。pháp tánh Vô tánh 。nhân duyên dĩ chi sanh 。sanh duyên vô tự tướng 。tuy hữu nhi thường vô 。thường vô phi tuyệt hữu 。do hỏa truyền nhi bất tức 。phu nhiên tức Pháp vô dị thú 。thủy mạt luân hư 。tất cánh đồng tranh hữu vô giao quy hĩ 。cố du kỳ phiền giả 。tâm bất đãi lự trí vô sở duyên 。bất diệt tướng nhi tịch 。bất tu định nhi nhàn 。bất Thần ngộ dĩ tư thông yên 。thức không không chi vi huyền 。tư kỳ chí dã 。tư kỳ cực dã 。quá/qua thử dĩ vãng 。mạc chi hoặc tri 。hựu luận chi vi thể 。vị thủy vô phương nhi bất khả cật 。xúc loại đa biến nhi bất khả cùng 。hoặc khai viễn lý dĩ phát hưng 。hoặc đạo cận tập dĩ nhập thâm 。hoặc hạp thù đồ ư nhất pháp nhi phất tạp 。hoặc tịch bách lự ư đồng tướng nhi bất phần 。thử dĩ tuyệt phu điệp phàm chi đàm nhi vô địch ư thiên hạ giả dã 。nhĩ nãi bác dẫn chúng Kinh dĩ thiệm kỳ từ 。sướng phát nghĩa âm dĩ hoằng kỳ mỹ 。mỹ tận tức trí vô bất châu 。từ bác tức quảng đại tất bị 。thị cố đăng kỳ nhai nhi vô tân 。ấp kỳ lưu nhi phất kiệt uông uông yên mạc trắc kỳ lượng 。dương dương yên mạc bỉ kỳ thịnh 。tuy bách xuyên quán hà 。vị túc ngữ kỳ biện hĩ 。tuy thiệp hải cầu nguyên 。vị túc cùng kỳ thúy hĩ 。nhược/nhã nhiên giả phi phu uyên thức khoáng độ 。thục năng dữ chi tiềm dược 。phi phu việt danh phản số 。thục năng dữ chi đạm mạc 。phi phu đỗng u nhập minh 。thục năng dữ chi xung bạc tai 。hữu cao tọa Sa Môn 。tự viết đồng thọ 。hoành tài bác kiến Trí Chu quần tịch 。ngoạn phục tư luận bội chi di cửu 。tuy Thần ngộ phát trung tất đãi cảm nhi ưng 。vu thời tần chủ diêu Vương 。kính lạc/nhạc đại pháp chiêu tập danh học 。dĩ long Tam Bảo 。đức hiệp thù tục hóa lưu Tây Vực 。thị sử kỳ nhân văn phong nhi chí 。ký đạt quan hữu 。tức khuyến lệnh tuyên dịch 。đồng thọ dĩ thử luận thâm quảng nạn/nan tốt tinh cứu 。nhân phương ngôn dịch tỉnh 。cố ước bổn dĩ vi bách quyển 。kế sở di lạc đãi quá/qua tham bội 。nhi văn tảo chi sĩ do dĩ vi phồn 。hàm luy ư bác hãn ký kỳ thật 。thí Đại canh bất hòa tuy vị phi trân 。Thần châu nội ánh tuy bảo phi dụng 。tín ngôn bất mỹ cố hữu tự lai hĩ 。nhược/nhã toại lệnh chánh điển ẩn ư vinh hoa 。huyền phác khuy ư tiểu thành 。tức bách gia cạnh biện cửu lưu tranh xuyên 。phương tướng u luân trường/trưởng dạ 。bối nhật nguyệt nhi hôn thệ 。bất diệc bi hồ 。ư thị tĩnh tầm sở do 。dĩ cầu kỳ bổn 。tức tri Thánh nhân y phương thiết huấn 。văn chất thù thể 。nhược/nhã dĩ văn ưng chất tức nghi giả chúng 。dĩ chất ưng văn tức duyệt giả quả 。thị dĩ hóa hạnh/hành/hàng Thiên-Trúc 。từ phác nhi nghĩa vi 。ngôn cận nhi chỉ viễn 。nghĩa vi tức ẩn muội vô tượng 。chỉ viễn tức u tự mạc tầm 。cố lệnh ngoạn thường huấn giả khiên ư cận tập 。thúc danh giáo giả hoặc ư vị văn 。nhược/nhã khai dịch tiến/tấn chi lộ tức giai tạ hữu do 。hiểu tiệm ngộ chi phương tức thủy thiệp hữu tân 。viễn ư thị giản phồn lý uế dĩ tường kỳ trung 。lệnh chất văn hữu thể nghĩa vô sở việt 。triếp y Kinh lập bổn hệ dĩ vấn luận 。chánh kỳ vị phần sử loại các hữu chúc 。cẩn dữ đồng chỉ chư tăng 。cọng biệt soạn dĩ vi tập yếu 。phàm nhị thập quyển 。tuy bất túc tăng huy thánh điển 。thứ vô Đại mậu 。như kỳ vị duẫn thỉnh sĩ lai triết 。 出三藏記集序卷第十 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ thập 出三藏記集序卷第十一 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ thập nhất 梁建初寺沙門釋僧祐撰 lương kiến sơ tự Sa Môn thích Tăng Hữu soạn 中論序第一 長安僧叡 trung luận tự đệ nhất  Trường An Tăng Duệ 中論序第二 曇影法師 trung luận tự đệ nhị  đàm ảnh Pháp sư 百論序第三 僧肇法師 bách luận tự đệ tam  tăng triệu pháp sư 十二門論序第四 長安僧叡 Thập Nhị Môn Luận tự đệ tứ  Trường An Tăng Duệ 成實論記第五 出論後記 thành thật luận kí đệ ngũ  xuất luận hậu kí 略成實論記第六 新撰 lược thành thật luận kí đệ lục  tân soạn 成實論抄序第七 周顒 thành thật luận sao tự đệ thất  châu ngung 訶梨跋摩傳序第八 江陵玄暢作 Ha lê bạt ma truyền tự đệ bát  giang lăng huyền sướng tác 菩薩波羅提木叉後記第九 未詳作者 Bồ Tát Ba la đề mộc xoa hậu kí đệ cửu  vị tường tác giả 比丘尼戒本出本末序第十 出戒前記 bỉ khâu ni giới bổn xuất bản mạt tự đệ thập  xuất giới tiền kí 比丘大戒序第十一 出戒前記 Tỳ-kheo đại giới tự đệ thập nhất  xuất giới tiền kí 大比丘二百六十戒三部合異序第十二 竺曇無蘭 Đại Tỳ-kheo nhị bách lục thập giới tam bộ hợp dị tự đệ thập nhị  Trúc Đàm Vô Lan 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 quan trung cận xuất ni nhị chủng đàn văn hạ tọa tạp thập nhị sự tinh tạp sự cọng quyển tiền trung hậu tam kí đệ thập tam 摩得勒伽後記第十四 出經後記 ma đắc lặc già hậu kí đệ thập tứ  xuất Kinh hậu kí 善見律毘婆沙記第十五 出律前記 thiện kiến luật tỳ bà sa kí đệ thập ngũ  xuất luật tiền kí 千佛名號序第十六 出賢劫經 竺曇無蘭 thiên Phật danh hiệu tự đệ thập lục  xuất hiền kiếp Kinh  Trúc Đàm Vô Lan 中論序第一 trung luận tự đệ nhất 釋僧叡 thích Tăng Duệ 中論有五百偈。龍樹菩薩之所造也。以中為名者。昭其實也。以論為稱者。盡其言也。實非名不悟。故寄中以宣之。言非釋不盡。故假論以明之。其實既宣其言既明。於菩薩之行道場之照。朗然懸解矣。夫滯惑生於倒見。三界以之而淪溺。偏悟起於厭智。耿介以之而致乖。故知大覺在乎曠照。小智纏乎隘心。照之不曠。則不足以夷有無。一道俗。知之不盡。則未可以涉中途。泯二際。道俗之不夷。二際之不泯。菩薩之憂也。是以龍樹大士。折之以中道。使惑趣之徒望玄指而一變。恬之以即化。令玄悟之賓喪諮詢於朝徹。蕩蕩焉。真可謂理夷路於沖階。敞玄門於宇內。扇慧風於陳槁。流甘露於枯悴者矣。夫百梁之構興。則鄙茅茨之側陋。覩斯論之宏曠。則知偏悟之鄙倍。幸哉此區區赤縣。忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情。乃蒙流光之餘惠。而今而後。談道之賢。始可與論實矣。云天竺諸國敢豫學者之流。無不翫味斯論以為喉衿。其染翰申釋者甚亦不少。所出者是天竺梵志。名賓羅伽。秦言青目之所釋也。其人雖信解深法而辭不雅中。其中乖闕煩重者。法師皆裁而裨之於經通之理盡矣。文或左右未盡善也。百論治外以閑邪。斯文祛內以流滯。大智釋論之淵博。十二門觀之情詣。尋斯四者。真若日月入懷無不朗然鑒徹矣。予翫之味之不能釋手。遂復忘其鄙拙。託悟懷於一序。并目品義題之於首。豈期能釋耶。蓋是欣自同之懷耳。 trung luận hữu ngũ bách kệ 。Long Thọ Bồ Tát chi sở tạo dã 。dĩ trung vi danh giả 。chiêu kỳ thật dã 。dĩ luận vi xưng giả 。tận kỳ ngôn dã 。thật phi danh bất ngộ 。cố kí trung dĩ tuyên chi 。ngôn phi thích bất tận 。cố giả luận dĩ minh chi 。kỳ thật ký tuyên kỳ ngôn ký minh 。ư Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng đạo tràng chi chiếu 。lãng nhiên huyền giải hĩ 。phu trệ hoặc sanh ư đảo kiến 。tam giới dĩ chi nhi luân nịch 。Thiên ngộ khởi ư yếm trí 。cảnh giới dĩ chi nhi trí quai 。cố tri đại giác tại hồ khoáng chiếu 。tiểu trí triền hồ ải tâm 。chiếu chi bất khoáng 。tức bất túc dĩ di hữu vô 。nhất đạo tục 。tri chi bất tận 。tức vị khả dĩ thiệp trung đồ 。mẫn nhị tế 。đạo tục chi bất di 。nhị tế chi bất mẫn 。Bồ Tát chi ưu dã 。thị dĩ Long Thọ đại sĩ 。chiết chi dĩ trung đạo 。sử hoặc thú chi đồ vọng huyền chỉ nhi nhất biến 。điềm chi dĩ tức hóa 。lệnh huyền ngộ chi tân tang ti tuân ư triêu triệt 。đãng đãng yên 。chân khả vị lý di lộ ư trùng giai 。sưởng huyền môn ư vũ nội 。phiến tuệ phong ư trần cảo 。lưu cam lồ ư khô tụy giả hĩ 。phu bách lương chi cấu hưng 。tức bỉ mao Tỳ chi trắc lậu 。đổ tư luận chi hoành khoáng 。tức tri Thiên ngộ chi bỉ bội 。hạnh tai thử khu khu xích huyền 。hốt đắc di Linh Thứu dĩ tác trấn hiểm bí chi biên Tình 。nãi mông lưu quang chi dư huệ 。nhi kim nhi hậu 。đàm đạo chi hiền 。thủy khả dữ luận thật hĩ 。vân Thiên-Trúc chư quốc cảm dự học giả chi lưu 。vô bất ngoạn vị tư luận dĩ vi hầu câm 。kỳ nhiễm hàn thân thích giả thậm diệc bất thiểu 。sở xuất giả thị Thiên-Trúc Phạm-chí 。danh tân La già 。tần ngôn thanh mục chi sở thích dã 。kỳ nhân tuy tín giải thâm pháp nhi từ bất nhã trung 。kỳ trung quai khuyết phiền trọng giả 。Pháp sư giai tài nhi bì chi ư Kinh thông chi lý tận hĩ 。văn hoặc tả hữu vị tận thiện dã 。bách luận trì ngoại dĩ nhàn tà 。tư văn khư nội dĩ lưu trệ 。đại trí thích luận chi uyên bác 。thập nhị môn quán chi Tình nghệ 。tầm tư tứ giả 。chân nhược/nhã nhật nguyệt nhập hoài vô bất lãng nhiên giám triệt hĩ 。dư ngoạn chi vị chi bất năng thích thủ 。toại phục vong kỳ bỉ chuyết 。thác ngộ hoài ư nhất tự 。tinh mục phẩm nghĩa Đề chi ư thủ 。khởi kỳ năng thích da 。cái thị hân tự đồng chi hoài nhĩ 。 中論序第二 trung luận tự đệ nhị 影法師 ảnh Pháp sư 夫萬化非無宗。而宗之者無相。虛宗非無契。而契之者無心。故至人以無心之妙慧。而契彼無相之虛宗。內外並冥緣智俱寂。豈容名數於其間哉。但以悕玄之質趣必有由。非名無以領數。非數無以擬宗。故遂設名而名之。立數而辯之。然則名數之生。生於累者可以造極而非其極。苟曰非極復何常之有耶。是故如來始逮真覺。應物接麁啟之以有。後為大乘乃說空法。化適當時所悟不二。流至末葉象教之中。人根膚淺道識不明。遂廢魚守筌存指忘月。覩空教便謂罪福俱泯聞相說則謂之為真。是使有無交興生滅迭爭。斷常諸邊紛然競起。時有大士。厥號龍樹。爰託海宮逮無生忍。意在傍宗載隆遺教。故作論以折中。其立論意也。則無言不窮。無法不盡。然統其要歸則會通二諦。以真諦故無有。俗諦故無無。真故無有則雖無而有。俗故無無則雖有而無。雖有而無則不累於有。雖無而有則不滯於無。不滯於無則斷滅見息。不存於有則常等氷消。寂此諸邊。故名曰中。問答析微。所以為論。是作者之大意也。亦云中觀。直以觀辯於心論宣於口耳(羅什法師以秦弘始十一年於大寺出)。 phu vạn hóa phi vô tông 。nhi tông chi giả vô tướng 。hư tông phi vô khế 。nhi khế chi giả vô tâm 。cố chí nhân dĩ vô tâm chi diệu tuệ 。nhi khế bỉ vô tướng chi hư tông 。nội ngoại tịnh minh duyên trí câu tịch 。khởi dung danh số ư kỳ gian tai 。đãn dĩ hi huyền chi chất thú tất hữu do 。phi danh vô dĩ lĩnh số 。phi số vô dĩ nghĩ tông 。cố toại thiết danh nhi danh chi 。lập số nhi biện chi 。nhiên tức danh số chi sanh 。sanh ư luy giả khả dĩ tạo cực nhi phi kỳ cực 。cẩu viết phi cực phục hà thường chi hữu da 。thị cố Như Lai thủy đãi chân giác 。ưng vật tiếp thô khải chi dĩ hữu 。hậu vi Đại-Thừa nãi thuyết không pháp 。hóa thích đương thời sở ngộ bất nhị 。lưu chí mạt diệp tượng giáo chi trung 。nhân căn phu thiển đạo thức bất minh 。toại phế ngư thủ thuyên tồn chỉ vong nguyệt 。đổ không giáo tiện vị tội phước câu mẫn văn tướng thuyết tức vị chi vi chân 。thị sử hữu vô giao hưng sanh diệt điệt tranh 。đoạn thường chư biên phân nhiên cạnh khởi 。thời hữu đại sĩ 。quyết hiệu Long Thọ 。viên thác hải cung đãi vô sanh nhẫn 。ý tại bàng tông tái long di giáo 。cố tác luận dĩ chiết trung 。kỳ lập luận ý dã 。tức vô ngôn bất cùng 。vô Pháp bất tận 。nhiên thống kỳ yếu quy tức hội thông nhị đế 。dĩ chân đế cố vô hữu 。tục đế cố vô vô 。chân cố vô hữu tức tuy vô nhi hữu 。tục cố vô vô tức tuy hữu nhi vô 。tuy hữu nhi vô tức bất luy ư hữu 。tuy vô nhi hữu tức bất trệ ư vô 。bất trệ ư vô tức đoạn điệt kiến tức 。bất tồn ư hữu tức thường đẳng băng tiêu 。tịch thử chư biên 。cố danh viết trung 。vấn đáp tích vi 。sở dĩ vi luận 。thị tác giả chi đại ý dã 。diệc vân trung quán 。trực dĩ quán biện ư tâm luận tuyên ư khẩu nhĩ (La thập Pháp sư dĩ tần hoằng thủy thập nhất niên ư đại tự xuất )。 百論序第三 bách luận tự đệ tam 釋僧肇 Thích Tăng Triệu 百論者。蓋是通聖心之津塗。開真諦之要論也。佛泥洹後八百餘年。有出家大士。厥名提婆。玄心獨悟俊氣高朗。道映當時神超世表。故能闢三藏之重關。坦十二之幽路。擅步迦夷為法城塹。于時外道紛然異端競起。邪辯逼真殆亂正道。乃仰慨聖教之陵遲。俯悼群迷之縱惑。將遠拯沈淪。故作斯論。所以防正閑邪大明於宗極者矣。是以正化以之而隆。邪道以之而替。非夫領括眾妙。孰能若斯論有百偈。故以百為名。理致淵玄。統群籍之要。文義婉約。窮制作之美。然至趣幽簡尠得其門。有婆藪開士者。明慧內融。妙思奇拔。遠契玄蹤。為之訓釋。使沈隱之義彰於徽翰。諷味宣流被於來葉。文藻煥然宗塗易曉。其為論也。言而無當破而無執。儻然靡據而事不失真。蕭焉無寄而理自玄會。返本之道著乎茲矣。有天竺沙門鳩摩羅什。器量淵弘俊神超邈。鑽仰累年轉不可測。常味詠斯論。以為心要先雖親譯。而方言未融。致令思尋者躊躇於謬文。標位者乖迕於歸致。大秦司隷挍尉安城侯姚嵩。風韻清舒冲心簡勝。博涉內外理思兼通。少好大道長而彌篤。雖復形羈時務而法言不輟。每撫茲文所慨良多。以弘始六年歲次壽星。集理味沙門與什考挍正本。陶練覆疏務存論旨。使質而不野簡而必詣。宗致劃爾無間然矣。論凡二十品。品各五十偈。後十品。其人以為無益此土。故闕而不傳。冀明識君子詳而覽焉。 bách luận giả 。cái thị thông thánh tâm chi tân đồ 。khai chân đế chi yếu luận dã 。Phật nê hoàn hậu bát bách dư niên 。hữu xuất gia đại sĩ 。quyết danh đề bà 。huyền tâm độc ngộ tuấn khí cao lãng 。đạo ánh đương thời Thần siêu thế biểu 。cố năng tịch Tam Tạng chi trọng quan 。thản thập nhị chi u lộ 。thiện bộ Ca di vi pháp thành tiệm 。vu thời ngoại đạo phân nhiên dị đoan cạnh khởi 。tà biện bức chân đãi loạn chánh đạo 。nãi ngưỡng khái Thánh giáo chi lăng trì 。phủ điệu quần mê chi túng hoặc 。tướng viễn chửng trầm luân 。cố tác tư luận 。sở dĩ phòng chánh nhàn tà Đại Minh ư tông cực giả hĩ 。thị dĩ chánh hóa dĩ chi nhi long 。tà đạo dĩ chi nhi thế 。phi phu lĩnh quát chúng diệu 。thục năng nhược/nhã tư luận hữu bách kệ 。cố dĩ bách vi danh 。lý trí uyên huyền 。thống quần tịch chi yếu 。văn nghĩa uyển ước 。cùng chế tác chi mỹ 。nhiên chí thú u giản 尠đắc kỳ môn 。hữu Bà tẩu khai sĩ giả 。minh tuệ nội dung 。diệu tư kì bạt 。viễn khế huyền tung 。vi chi huấn thích 。sử trầm ẩn chi nghĩa chương ư huy hàn 。phúng vị tuyên lưu bị ư lai diệp 。văn tảo hoán nhiên tông đồ dịch hiểu 。kỳ vi luận dã 。ngôn nhi vô đương phá nhi vô chấp 。thảng nhiên mĩ/mị cứ nhi sự bất thất chân 。tiêu yên vô kí nhi lý tự huyền hội 。phản bổn chi đạo trước/trứ hồ tư hĩ 。hữu Thiên-Trúc Sa Môn Cưu-ma La-thập 。khí lượng uyên hoằng tuấn Thần siêu mạc 。toản ngưỡng luy niên chuyển bất khả trắc 。thường vị vịnh tư luận 。dĩ vi tâm yếu tiên tuy thân dịch 。nhi phương ngôn vị dung 。trí lệnh tư tầm giả trù trù ư mậu văn 。tiêu vị giả quai ngỗ ư quy trí 。Đại tần ti lệ hiệu úy an thành hầu diêu tung 。phong vận thanh thư xung tâm giản thắng 。bác thiệp nội ngoại lý tư kiêm thông 。thiểu hảo đại đạo trường/trưởng nhi di đốc 。tuy phục hình ky thời vụ nhi Pháp ngôn bất xuyết 。mỗi phủ tư văn sở khái lương đa 。dĩ hoằng thủy lục niên tuế thứ thọ tinh 。tập lý vị Sa Môn dữ thập khảo hiệu chánh bổn 。đào luyện phước sớ vụ tồn luận chỉ 。sử chất nhi bất dã giản nhi tất nghệ 。tông trí hoạch nhĩ Vô gián nhiên hĩ 。luận phàm nhị thập phẩm 。phẩm các ngũ thập kệ 。hậu thập phẩm 。kỳ nhân dĩ vi vô ích thử độ 。cố khuyết nhi bất truyền 。kí minh thức quân tử tường nhi lãm yên 。 十二門論序第四 Thập Nhị Môn Luận tự đệ tứ 僧叡法師 Tăng Duệ Pháp sư 十二門論者。蓋是實相之折中。道場之要軌也。十二門者。總眾枝之大數也。門者。開通無滯之稱也。論之者。欲以窮其源盡其理也。若一理之不盡則眾異紛然。有惑趣之乖。一源之不窮則眾塗扶疎。有殊致之迹殊致之不夷。乖趣之不泯。大士之憂也。是以龍樹菩薩。開出者之由路。作十二門以正之。正之以十二。則有無兼暢事無不盡。事盡於有無則忘功於造化。理極於虛位。則喪我於二際。然則喪我在乎落筌。筌忘存乎遺寄。筌我兼忘。始可以幾乎實矣。幾乎實矣。則虛實兩冥得失無際。冥而無際。則能忘造次於兩玄。泯顛沛於一致。整歸駕於道場。畢趣心於佛地。恢恢焉。真可謂運虛刃於無間。奏希聲於宇內。濟溺喪於玄津。出有無於域外者矣。遇哉後之學者。夷路既坦幽塗既開。真得振和鑾於北冥。馳白牛以南迴。悟大覺於夢境。即百化以安歸。夫如是者。焉復知曜靈之方盛。玄陸之未希也哉。叡以鄙倍之淺識。猶敢明誠虛開希懷宗極。庶日用之有宜。冀歲計之能殖。況才之美者乎。不勝敬仰之至。敢以鈍辭短思。序而申之。并目品義題之於首。豈其能益也。庶以此心開自進之路耳(羅什法師以秦弘始十一年於大寺出之)。 Thập Nhị Môn Luận giả 。cái thị thật tướng chi chiết trung 。đạo tràng chi yếu quỹ dã 。thập nhị môn giả 。tổng chúng chi chi Đại số dã 。môn giả 。khai thông vô trệ chi xưng dã 。luận chi giả 。dục dĩ cùng kỳ nguyên tận kỳ lý dã 。nhược/nhã nhất lý chi bất tận tức chúng dị phân nhiên 。hữu hoặc thú chi quai 。nhất nguyên chi bất cùng tức chúng đồ phù sơ 。hữu thù trí chi tích thù trí chi bất di 。quai thú chi bất mẫn 。đại sĩ chi ưu dã 。thị dĩ Long Thọ Bồ Tát 。khai xuất giả chi do lộ 。tác thập nhị môn dĩ chánh chi 。chánh chi dĩ thập nhị 。tức hữu vô kiêm sướng sự vô bất tận 。sự tận ư hữu vô tức vong công ư tạo hóa 。lý cực ư hư vị 。tức tang ngã ư nhị tế 。nhiên tức tang ngã tại hồ lạc thuyên 。thuyên vong tồn hồ di kí 。thuyên ngã kiêm vong 。thủy khả dĩ kỷ hồ thật hĩ 。kỷ hồ thật hĩ 。tức hư thật lượng (lưỡng) minh đắc thất vô tế 。minh nhi vô tế 。tức năng vong tạo thứ ư lượng (lưỡng) huyền 。mẫn điên phái ư nhất trí 。chỉnh quy giá ư đạo tràng 。tất thú tâm ư Phật địa 。khôi khôi yên 。chân khả vị vận hư nhận ư Vô gián 。tấu hy thanh ư vũ nội 。tế nịch tang ư huyền tân 。xuất hữu vô ư vực ngoại giả hĩ 。ngộ tai hậu chi học giả 。di lộ ký thản u đồ ký khai 。chân đắc chấn hòa loan ư Bắc minh 。trì bạch ngưu dĩ Nam hồi 。ngộ đại giác ư mộng cảnh 。tức bách hóa dĩ an quy 。phu như thị giả 。yên phục tri diệu linh chi phương thịnh 。huyền lục chi vị hy dã tai 。duệ dĩ bỉ bội chi thiển thức 。do cảm minh thành hư khai hy hoài tông cực 。thứ nhật dụng chi hữu nghi 。kí tuế kế chi năng thực 。huống tài chi mỹ giả hồ 。bất thắng kính ngưỡng chi chí 。cảm dĩ độn từ đoản tư 。tự nhi thân chi 。tinh mục phẩm nghĩa Đề chi ư thủ 。khởi kỳ năng ích dã 。thứ dĩ thử tâm khai tự tiến/tấn chi lộ nhĩ (La thập Pháp sư dĩ tần hoằng thủy thập nhất niên ư đại tự xuất chi )。 成實論記第五 thành thật luận kí đệ ngũ 出論後 xuất luận hậu 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日。尚書令姚顯請出此論。至來年九月十五日訖。外國法師拘摩羅耆婆。手執胡本口自傳譯。曇晷筆受。 Đại tần hoằng thủy thập tam niên tuế thứ thỉ vi cửu nguyệt bát nhật 。Thượng Thư lệnh diêu hiển thỉnh xuất thử luận 。chí lai niên cửu nguyệt thập ngũ nhật cật 。ngoại quốc Pháp sư câu-ma-la Kì-bà 。thủ chấp hồ bổn khẩu tự truyền dịch 。đàm quỹ bút thọ 。 略成實論記第六 lược thành thật luận kí đệ lục 新撰 tân soạn 成實論十六卷。羅什法師於長安出之。曇晷筆受。曇影正寫。影欲使文玄。後自轉為五幡。餘悉依舊本。齊永明七年十月。文宣王招集京師碩學名僧五百餘人。請定林僧柔法師謝寺慧次法師。於普弘寺迭講。欲使研覈幽微。學通疑執即座。仍請祐及安樂智稱法師。更集尼眾二部名德七百餘人。續講十誦律志念四眾淨業還白。公每以大乘經淵深。滿道之津涯。正法之樞紐。而近世陵廢莫或敦修。棄本逐末喪功繁論。故即於律座令柔次等諸論師抄比成實。簡繁存要略為九卷。使辭約理舉易以研尋。八年正月二十三日解座設三業三品別施獎有功勸不及。上者得三十餘件。中者得二十許種。下者數物而已。即寫略論百部流通。教使周顒作論序。今錄之于後。 thành thật luận thập lục quyển 。La thập Pháp sư ư Trường An xuất chi 。đàm quỹ bút thọ 。đàm ảnh chánh tả 。ảnh dục sử văn huyền 。hậu tự chuyển vi ngũ phan/phiên 。dư tất y cựu bổn 。tề vĩnh minh thất niên thập nguyệt 。văn tuyên Vương chiêu tập kinh sư thạc học danh tăng ngũ bách dư nhân 。thỉnh định lâm tăng nhu Pháp sư tạ tự tuệ thứ Pháp sư 。ư phổ hoằng tự điệt giảng 。dục sử nghiên hạch u vi 。học thông nghi chấp tức tọa 。nhưng thỉnh hữu cập an lạc trí xưng pháp sư 。cánh tập ni chúng nhị bộ danh đức thất bách dư nhân 。tục giảng Thập Tụng Luật chí niệm Tứ Chúng tịnh nghiệp hoàn bạch 。công mỗi dĩ Đại thừa Kinh uyên thâm 。mãn đạo chi tân nhai 。chánh pháp chi xu nữu 。nhi cận thế lăng phế mạc hoặc đôn tu 。khí bổn trục mạt tang công phồn luận 。cố tức ư luật tọa lệnh nhu thứ đẳng chư Luận sư sao bỉ thành thật 。giản phồn tồn yếu lược vi cửu quyển 。sử từ ước lý cử dịch dĩ nghiên tầm 。bát niên chánh nguyệt nhị thập tam nhật giải tọa thiết tam nghiệp tam phẩm biệt thí tưởng hữu công khuyến bất cập 。thượng giả đắc tam thập dư kiện 。trung giả đắc nhị thập hứa chủng 。hạ giả số vật nhi dĩ 。tức tả lược luận bách bộ lưu thông 。giáo sử châu ngung tác luận tự 。kim lục chi vu hậu 。 抄成實論序第七 sao thành thật luận tự đệ thất 周顒作 châu ngung tác 尋夫數論之為作也。雖製興於晚集。非出乎一音。然其所以開家命部。莫不各有弘統。皆足以該領名數隆替方等。契闊顯益不可訾言。至如成實論者。總三乘之祕數。窮心色之微闡。摽因位果解惑相馳。凡聖心樞罔不畢見乎其中矣。又其設書之本位論為家。抑揚含吐咸有憲則。優柔(門@視)探動關獎利。自發聚之初首。至道聚之末章。其中二百二品鱗綵相綜。莫不言出於奧典。義溺於邪門。故必曠引條繩碎陳規墨。料同洗異峻植明塗。裨濟之功寔此為著者也。既効宣於正經。無染乎異學。雖則近派小流實乃有變方教。是以今之學眾。皆云。志存大典。而發跡之日。無不寄濟此塗。乘津驚水本期長路。其書言精理贍思味易耽。頃遂赴蹈爭流重趼相躡。又卷廣義繁致功難盡。故敻往不旋終妨正務。頃泥洹法華雖或時講。維摩勝鬘頗參餘席。至於大品精義師匠蓋疎。十住淵弘世學將殄。皆由寢處於論家求均于弱喪。是使大典榛蕪義種行輟。興言悵悼側寐忘安。成實既有功於正篆。事不可闕。學者又遂流於所赴。此患宜裁。今欲內全成實之功。外蠲學士之慮。故銓引論才備詳切緩。刊文在約降為九卷。刪賒探要取効本根。則方等之助無虧。學者之煩半遣。得使功歸至典其道彌傳。波若諸經無墜於地矣。業在心源。庶無裁削之累。全典故全。豈有妨於好學。相得意於道心可不謀而隨喜也。 tầm phu sổ luận chi vi tác dã 。tuy chế hưng ư vãn tập 。phi xuất hồ nhất âm 。nhiên kỳ sở dĩ khai gia mạng bộ 。mạc bất các hữu hoằng thống 。giai túc dĩ cai lĩnh danh số long thế phương đẳng 。khế khoát hiển ích bất khả tí ngôn 。chí như thành thật luận giả 。tổng tam thừa chi bí số 。cùng tâm sắc chi vi xiển 。phiếu nhân vị quả giải hoặc tướng trì 。phàm thánh tâm xu võng bất tất kiến hồ kỳ trung hĩ 。hựu kỳ thiết thư chi bổn vị luận vi gia 。ức dương hàm thổ hàm hữu hiến tức 。ưu nhu (môn @thị )tham động quan tưởng lợi 。tự phát tụ chi sơ thủ 。chí đạo tụ chi mạt chương 。kỳ trung nhị bách nhị phẩm lân thải tướng tống 。mạc bất ngôn xuất ư áo điển 。nghĩa nịch ư tà môn 。cố tất khoáng dẫn điều thằng toái trần quy mặc 。liêu đồng tẩy dị tuấn thực minh đồ 。bì tế chi công thật thử vi trước/trứ giả dã 。ký hiệu tuyên ư chánh Kinh 。vô nhiễm hồ dị học 。tuy tức cận phái tiểu lưu thật nãi hữu biến phương giáo 。thị dĩ kim chi học chúng 。giai vân 。chí tồn Đại điển 。nhi phát tích chi nhật 。vô bất kí tế thử đồ 。thừa tân kinh thủy bổn kỳ trường/trưởng lộ 。kỳ thư ngôn tinh lý thiệm tư vị dịch đam 。khoảnh toại phó đạo tranh lưu trọng nghiễn tướng niếp 。hựu quyển quảng nghĩa phồn trí công nạn/nan tận 。cố quýnh vãng bất toàn chung phương chánh vụ 。khoảnh nê hoàn Pháp hoa tuy hoặc thời giảng 。Duy ma thắng man phả tham dư tịch 。chí ư Đại phẩm tinh nghĩa sư tượng cái sơ 。thập trụ uyên hoằng thế học tướng điễn 。giai do tẩm xứ/xử ư luận gia cầu quân vu nhược tang 。thị sử Đại điển trăn vu nghĩa chủng hạnh/hành/hàng xuyết 。hưng ngôn trướng điệu trắc mị vong an 。thành thật ký hữu công ư chánh triện 。sự bất khả khuyết 。học giả hựu toại lưu ư sở phó 。thử hoạn nghi tài 。kim dục nội toàn thành thật chi công 。ngoại quyên học sĩ chi lự 。cố thuyên dẫn luận tài bị tường thiết hoãn 。khan văn tại ước hàng vi cửu quyển 。san xa tham yếu thủ hiệu bổn căn 。tức phương đẳng chi trợ vô khuy 。học giả chi phiền bán khiển 。đắc sử công quy chí điển kỳ đạo di truyền 。ba nhược chư Kinh vô trụy ư địa hĩ 。nghiệp tại tâm nguyên 。thứ vô tài tước chi luy 。toàn điển cố toàn 。khởi hữu phương ư hảo học 。tương đắc ý ư đạo tâm khả bất mưu nhi tùy hỉ dã 。 訶梨跋摩傳序第八 Ha lê bạt ma truyền tự đệ bát 江陵玄暢作 giang lăng huyền sướng tác 余尋訶梨跋摩述論明經。樞機義奧。後進所馳。荊州暢公製傳。頗徵事跡。故復兼錄附之序末。雖於類為乖。而顯證是同焉。 dư tầm Ha lê bạt ma thuật luận minh Kinh 。xu ky nghĩa áo 。hậu tiến/tấn sở trì 。kinh châu sướng công chế truyền 。phả trưng sự tích 。cố phục kiêm lục phụ chi tự mạt 。tuy ư loại vi quai 。nhi hiển chứng thị đồng yên 。 訶梨跋摩者。宋稱師子鎧。佛泥洹後九百年出。在中天竺婆羅門子也。若人之生也。固亦命世而誕。幼則神期秀拔。長則思周變通。至若世典圍陀。並是陰陽奇術。提舍高論。又亦外詰情辯。皆經耳而究其幽。遇心而盡其妙。直以世訓承習弗為心要也。遇見梵志導以真軌。遂抽簪革服為薩婆多部達摩沙門究摩羅陀弟子。其師既器而非凡。即訓以名典。迦旃延所造大阿毘曇。乃有數千偈。而授之曰。此論蓋是眾經之統例。三藏之要目也。若能專精尋究則悟道不遠。於是跋摩敬承鑽習。功不踰月皆精其文義。乃慨焉而歎曰。吾聞佛旨虛寂。非名相所議神澄妙絕。罕常情攸測。故為先達之所遵崇。我亦注心歸仰。如今之所稟。唯見浮繁妨情支離害志。經云。名相竟無妙異。若以為先聖應期適時之漸。斯則教之流非化之源矣。遂乃數載之中。窮三藏之旨。考九流之源。方知五部創流盪之基。迦旃啟偏競之始。紛綸遺蹤謀方百轍。由使歸宗者昧其繁文。尋教者惑其殊軌。夫源同末異。乃將衰之徵然頹綱不振。亦弘道者之憂也。遂抗言五異辯正眾師。務遵洪範當而不讓。至乃敏捷鋒起苞籠群達。辯若懸河清對無滯。于時眾師雷動相視闕如。後以他日集而議曰。此子恃明淩轢舊德。據言有本末易可傾。邁年值此運也如何。或有論者曰。豈唯此子才明過人。抑亦吾等經論易窮耳。意謂學無自足闇則諮明。明昧之分已自可知。何為苟守偏識不師廣見耶。諸耆德曰。相與誠復慕明情深而忝世宗仰于茲久矣。當不能忽廢舊業問道少年明矣。何者。夫根同葉散像數自然。五部之興有自來矣。但當敦其素業祗而行之。既生屬千載之末。孰能遠軌正法之初哉。且跋摩抽簪之始。受道吾黨。中參異學已自離群。夫師祖不同。所以五部不離黜異之制。蓋先師舊典幸可述。其獨見之明以免雷同之眾。跋摩既宏才放達廣心遠度。雖眾誚交諠傲然容豫深體忘懷明遊常趣。神用閑邃擇木改步。時有僧祇部僧。住巴連弗邑。並遵奉大乘。云是五部之本久聞跋摩才超群彥為眾師所忌。相與慨然。要以同止遂得研心方等銳意九部。採訪微言搜簡幽旨。於是博引百家眾流之談。以檢經奧通塞之辯。澄汰五部商略異端。考覈迦旃延斥其偏謬。除繁棄末慕存歸本造述明論厥號成實。崇附三藏准列四真。大明筌極為二百二品。志在會宗光隆遺軌。庶廢乖競共遵通濟。斯論既宣淵懿嚮萃。旬日之間傾震摩竭。于時天竺有外道論師。云是優樓佉弟子。明鑒縱達每述譏正之辯。歷國命詶莫能制者。聞花氏王崇敬三寶。將阻其信情。又欲振名殊方遂杖策恒南。直至摩竭。王聞不悅。即宣募境內有能辯屈之者。當奉為國師。闔境英豪皆憚其高名。咸曰。才非跋摩孰堪斯舉。王聞甚悅即勅奉迎。跋摩既至。王便請昇論堂令與外道決其兩正。于時外道志氣干雲。乃傲然而詠曰。吾大宗樓迦偉藉世師。繁文則六諦同貫。簡旨則知異于神。神為知主唯斷為宗。敢有抗者斬首謝焉。跋摩既宏才邈世。覩之杪然。神期陵霄容無改顏。乃慨然對曰。異哉子之談也。子所以跨遊殊方。將欲崇其神而長其知也。又以斷為宗而自誣其旨。子無知乎。神可亡乎。神既非知。為神知知知神乎。若神知知知神者誰。知若知神知亦神乎。外道乃退自疑曰。理必若斷我無知矣。知若知神神非宗矣。於是沈惟謝屈心形俱伏。王及臣民慶快非恒。即與率土奉為國師。王乃譴其舊眾昔忌名賢。本眾相視懷愧闕然。咸共追遜固請舊居。王又曰。夫制邪歸正其德弘矣。但弘教之賢業尚殊背乖迕遺筌濁亂象軌。請以檢一令謬昧欽明。王即宣告號為像教大宗。由使八方論士淵異之徒感思舊決朋契而萃。跋摩以絕倫之才超群之辯。每欲師聖附經籍同默異遂博舉三藏開塞之塗。大杜五部乖競之路。難其所執釋其所難。明辯恢廓苞羅眾說。理亂叩機神王若無。於是群方名傑莫能異見。咸廢殊謀受道真軌。淳化以之而隆。邪藹以之而騫。非夫神契實津道參冲旨。孰能盪定群異令廢我求通者哉。所以粗述始末垂諸好事云爾(造諸數論大師傳並集在薩婆多部此師既不入彼傳故附於此)。 Ha lê bạt ma giả 。tống xưng Sư-tử-khải 。Phật nê hoàn hậu cửu bách niên xuất 。tại Trung Thiên Trúc Bà-la-môn tử dã 。nhược/nhã nhân chi sanh dã 。cố diệc mạng thế nhi đản 。ấu tức Thần kỳ tú bạt 。trường/trưởng tức tư châu biến thông 。chí nhược/nhã thế điển vi đà 。tịnh thị uẩn dương kì thuật 。đề xá cao luận 。hựu diệc ngoại cật Tình biện 。giai Kinh nhĩ nhi cứu kỳ u 。ngộ tâm nhi tận kỳ diệu 。trực dĩ thế huấn thừa tập phất vi tâm yếu dã 。ngộ kiến Phạm-chí đạo dĩ chân quỹ 。toại trừu trâm cách phục vi tát bà đa bộ Đạt-ma Sa Môn cứu ma la đà đệ-tử 。kỳ sư ký khí nhi phi phàm 。tức huấn dĩ danh điển 。Ca-chiên-diên sở tạo Đại A-tỳ-đàm 。nãi hữu số thiên kệ 。nhi thọ/thụ chi viết 。thử luận cái thị chúng Kinh chi thống lệ 。Tam Tạng chi yếu mục dã 。nhược/nhã năng chuyên tinh tầm cứu tức ngộ đạo bất viễn 。ư thị Bạt ma kính thừa toản tập 。công bất du nguyệt giai tinh kỳ văn nghĩa 。nãi khái yên nhi thán viết 。ngô văn Phật chỉ hư tịch 。phi danh tướng sở nghị Thần trừng diệu tuyệt 。hãn thường Tình du trắc 。cố vi tiên đạt chi sở tuân sùng 。ngã diệc chú tâm quy ngưỡng 。như kim chi sở bẩm 。duy kiến phù phồn phương Tình chi ly hại chí 。Kinh vân 。danh tướng cánh vô diệu dị 。nhược/nhã dĩ vi tiên Thánh ưng kỳ thích thời chi tiệm 。tư tức giáo chi lưu phi hóa chi nguyên hĩ 。toại nãi số tái chi trung 。cùng Tam Tạng chi chỉ 。khảo cửu lưu chi nguyên 。phương tri ngũ bộ sang lưu đãng chi cơ 。Ca chiên khải Thiên cạnh chi thủy 。phân luân di tung mưu phương bách triệt 。do sử quy tông giả muội kỳ phồn văn 。tầm giáo giả hoặc kỳ thù quỹ 。phu nguyên đồng mạt dị 。nãi tướng suy chi trưng nhiên đồi cương bất chấn 。diệc hoằng đạo giả chi ưu dã 。toại kháng ngôn ngũ dị biện chánh chúng sư 。vụ tuân hồng phạm đương nhi bất nhượng 。chí nãi mẫn tiệp phong khởi bao lung quần đạt 。biện nhược/nhã huyền hà thanh đối vô trệ 。vu thời chúng sư lôi động tướng thị khuyết như 。hậu dĩ tha nhật tập nhi nghị viết 。thử tử thị minh lăng lịch cựu đức 。cứ ngôn hữu bản mạt dịch khả khuynh 。mại niên trị thử vận dã như hà 。hoặc hữu luận giả viết 。khởi duy thử tử tài minh quá/qua nhân 。ức diệc ngô đẳng Kinh luận dịch cùng nhĩ 。ý vị học vô tự túc ám tức ti minh 。minh muội chi phần dĩ tự khả tri 。hà vi cẩu thủ Thiên thức bất sư quảng kiến da 。chư kì đức viết 。tướng dữ thành phục mộ minh Tình thâm nhi thiểm thế tông ngưỡng vu tư cửu hĩ 。đương bất năng hốt phế cựu nghiệp vấn đạo thiểu niên minh hĩ 。hà giả 。phu căn đồng diệp tán tượng số tự nhiên 。ngũ bộ chi hưng hữu tự lai hĩ 。đãn đương đôn kỳ tố nghiệp chi nhi hạnh/hành/hàng chi 。ký sanh chúc thiên tái chi mạt 。thục năng viễn quỹ chánh pháp chi sơ tai 。thả Bạt ma trừu trâm chi thủy 。thọ/thụ đạo ngô đảng 。trung tham dị học dĩ tự ly quần 。phu sư tổ bất đồng 。sở dĩ ngũ bộ bất ly truất dị chi chế 。cái tiên sư cựu điển hạnh khả thuật 。kỳ độc kiến chi minh dĩ miễn lôi đồng chi chúng 。Bạt ma ký hoành tài phóng đạt quảng tâm viễn độ 。tuy chúng tiếu giao huyên ngạo nhiên dung dự thâm thể vong hoài minh du thường thú 。Thần dụng nhàn thúy trạch mộc cải bộ 。thời hữu tăng kì bộ tăng 。trụ/trú ba liên phất ấp 。tịnh tuân phụng Đại-Thừa 。vân thị ngũ bộ chi bổn cửu văn Bạt ma tài siêu quần ngạn vi chúng sư sở kị 。tướng dữ khái nhiên 。yếu dĩ đồng chỉ toại đắc nghiên tâm phương đẳng nhuệ ý cửu bộ 。thải phóng vi ngôn sưu giản u chỉ 。ư thị bác dẫn bách gia chúng lưu chi đàm 。dĩ kiểm Kinh áo thông tắc chi biện 。trừng thái ngũ bộ thương lược dị đoan 。khảo hạch Ca-chiên-diên xích kỳ Thiên mậu 。trừ phồn khí mạt mộ tồn quy bản tạo thuật minh luận quyết hiệu thành thật 。sùng phụ Tam Tạng chuẩn liệt tứ chân 。Đại Minh thuyên cực vi nhị bách nhị phẩm 。chí tại hội tông quang long di quỹ 。thứ phế quai cạnh cọng tuân thông tế 。tư luận ký tuyên uyên ý hướng tụy 。tuần nhật chi gian khuynh chấn ma kiệt 。vu thời Thiên-Trúc hữu ngoại đạo Luận sư 。vân thị ưu lâu khư đệ-tử 。minh giám túng đạt mỗi thuật ky chánh chi biện 。lịch quốc mạng 詶mạc năng chế giả 。văn hoa thị Vương sùng kính Tam Bảo 。tướng trở kỳ tín Tình 。hựu dục chấn danh thù phương toại trượng sách hằng Nam 。trực chí ma kiệt 。Vương văn bất duyệt 。tức tuyên mộ cảnh nội hữu năng biện khuất chi giả 。đương phụng vi Quốc Sư 。hạp cảnh anh hào giai đạn kỳ cao danh 。hàm viết 。tài phi Bạt ma thục kham tư cử 。Vương văn thậm duyệt tức sắc phụng nghênh 。Bạt ma ký chí 。Vương tiện thỉnh thăng luận đường lệnh dữ ngoại đạo quyết kỳ lượng (lưỡng) chánh 。vu thời ngoại đạo chí khí can vân 。nãi ngạo nhiên nhi vịnh viết 。ngô Đại tông lâu Ca vĩ tạ thế sư 。phồn văn tức lục đế đồng quán 。giản chỉ tức tri dị vu Thần 。Thần vi tri chủ duy đoạn vi tông 。cảm hữu kháng giả trảm thủ tạ yên 。Bạt ma ký hoành tài mạc thế 。đổ chi diểu nhiên 。Thần kỳ lăng tiêu dung vô cải nhan 。nãi khái nhiên đối viết 。dị tai tử chi đàm dã 。tử sở dĩ khóa du thù phương 。tướng dục sùng kỳ Thần nhi trường/trưởng kỳ tri dã 。hựu dĩ đoạn vi tông nhi tự vu kỳ chỉ 。tử vô tri hồ 。Thần khả vong hồ 。Thần ký phi tri 。vi Thần tri tri tri Thần hồ 。nhược/nhã Thần tri tri tri Thần giả thùy 。tri nhược/nhã tri Thần tri diệc Thần hồ 。ngoại đạo nãi thoái tự nghi viết 。lý tất nhược/nhã đoạn ngã vô tri hĩ 。tri nhược/nhã tri Thần Thần phi tông hĩ 。ư thị trầm duy tạ khuất tâm hình câu phục 。Vương cập thần dân khánh khoái phi hằng 。tức dữ suất độ phụng vi Quốc Sư 。Vương nãi khiển kỳ cựu chúng tích kị danh hiền 。bổn chúng tướng thị hoài quý khuyết nhiên 。hàm cọng truy tốn cố thỉnh cựu cư 。Vương hựu viết 。phu chế tà quy chánh kỳ đức hoằng hĩ 。đãn hoằng giáo chi hiền nghiệp thượng thù bối quai ngỗ di thuyên trược loạn tượng quỹ 。thỉnh dĩ kiểm nhất lệnh mậu muội khâm minh 。Vương tức tuyên cáo hiệu vi tượng giáo Đại tông 。do sử bát phương luận sĩ uyên dị chi đồ cảm tư cựu quyết bằng khế nhi tụy 。Bạt ma dĩ tuyệt luân chi tài siêu quần chi biện 。mỗi dục sư Thánh phụ Kinh tịch đồng mặc dị toại bác cử Tam Tạng khai tắc chi đồ 。Đại đỗ ngũ bộ quai cạnh chi lộ 。nạn/nan kỳ sở chấp thích kỳ sở nạn/nan 。Minh biện khôi khuếch bao La chúng thuyết 。lý loạn khấu ky Thần Vương nhược/nhã vô 。ư thị quần phương danh kiệt mạc năng dị kiến 。hàm phế thù mưu thọ/thụ đạo chân quỹ 。thuần hóa dĩ chi nhi long 。tà ái dĩ chi nhi khiên 。phi phu Thần khế thật tân đạo tham xung chỉ 。thục năng đãng định quần dị lệnh phế ngã cầu thông giả tai 。sở dĩ thô thuật thủy mạt thùy chư hảo sự vân nhĩ (tạo chư sổ luận Đại sư truyền tịnh tập tại tát bà đa bộ thử sư ký bất nhập bỉ truyền cố phụ ư thử )。 菩薩波羅提木叉後記第九 Bồ Tát Ba la đề mộc xoa hậu kí đệ cửu 未詳作者 vị tường tác giả 夫窮像於玄原之無始。萬行始於戒信之玄兆。是故天竺鳩摩羅什法師心首持誦。什言。此戒出梵網經中。而什法師少翫大方。齊異學於迦夷。淳風東扇。故弘始三年秦王道契百王之業。奉心大法。於逍遙觀中。三千學士與什參定大小乘經五十餘部。唯菩薩十戒四十八輕。最後誦出。時融影三百人等一時受行修菩薩道。豈唯當時之益。乃有累劫之津也。故慧融書三千部流通於後代。持誦相授屬諸後學。好道之君子。願來劫不絕。共見千佛龍華同坐。 phu cùng tượng ư huyền nguyên chi vô thủy 。vạn hạnh/hành/hàng thủy ư giới tín chi huyền triệu 。thị cố Thiên-Trúc Cưu-ma La-thập Pháp sư tâm thủ trì tụng 。thập ngôn 。thử giới xuất Phạm Võng Kinh trung 。nhi thập Pháp sư thiểu ngoạn Đại phương 。tề dị học ư Ca di 。thuần phong Đông phiến 。cố hoằng thủy tam niên tần Vương đạo khế bách Vương chi nghiệp 。phụng tâm đại pháp 。ư tiêu dao quán trung 。tam thiên học sĩ dữ thập tham định Đại Tiểu thừa Kinh ngũ thập dư bộ 。duy Bồ-tát thập giới tứ thập bát khinh 。tối hậu tụng xuất 。thời dung ảnh tam bách nhân đẳng nhất thời thọ/thụ hạnh/hành/hàng tu Bồ Tát đạo 。khởi duy đương thời chi ích 。nãi hữu luy kiếp chi tân dã 。cố tuệ dung thư tam thiên bộ lưu thông ư hậu đại 。trì tụng tướng thọ/thụ chúc chư hậu học 。hảo đạo chi quân tử 。nguyện lai kiếp bất tuyệt 。cọng kiến thiên Phật long hoa đồng tọa 。 比丘尼戒本所出本末序第十(出戒本前晉孝武帝世出) bỉ khâu ni giới bổn sở xuất bản mạt tự đệ thập (xuất giới bản tiền tấn hiếu vũ đế thế xuất ) 拘夷國寺甚多。修飾至麗。王宮彫鏤立佛形像與寺無異。有寺名達慕藍(百七十僧)北山寺名致隷藍(五十僧)劍慕王新藍(六十僧)溫宿王藍(七十僧)。 câu di quốc tự thậm đa 。tu sức chí lệ 。vương cung điêu lũ lập Phật hình tượng dữ tự vô dị 。hữu tự danh đạt mộ lam (bách thất thập tăng )Bắc sơn tự danh trí lệ lam (ngũ thập tăng )kiếm mộ Vương tân lam (lục thập tăng )ôn Tú-Vương lam (thất thập tăng )。 右四寺佛圖舌彌所統。寺僧皆三月一易屋床座或易藍者。未滿五臘。一宿不得無依止王新僧伽藍(九十僧有年少沙門字鳩摩羅才大高明大乘學與舌彌是師徒而舌彌阿含學者也)阿麗藍(百八十比丘尼)輸若干藍(五十比丘尼)阿麗跋藍(三十尼道)右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也。此三寺尼。多是葱嶺以東王侯婦女。為道遠集。斯寺。用法自整。大有檢制。亦三月一易房或易寺出行。非大尼三人不行。多持五百戒。亦無師一宿者輒彈之。今所出比丘尼大戒本。此寺常所用者也。舌彌乃不肯令此戒來東。僧純等求之至勤。每嗟此後出法整唯之斯戒末乃得之。其解色以息婬不在止冶容也。不欲以止竊不在謹封藏也。解色則無情於外形。何計飾容與不飾乎。不欲則無心於珠玉。何須慢藏與緘縢乎。所謂無關而不可開。無約而不可解也。內揵既爾。外又毀容麁服。進退中規。非法不視。非時不飡。形如朽柱。心若漯灰。斯戒之謂也。豈非聖人善救人故無棄人也哉。然女人之心弱而多放。佛達其微防之宜密。是故立戒每倍於男也。大法流此五百餘年。比丘尼大戒了於其文。以此推之外國道士亦難斯人也。法汰頃年鄙當世為人師。處一大域而坐視令無一部僧法推求出之。竟不能具。吾昔得大露精比丘尼戒。而錯得其藥方一柙。持之自隨二十餘年。無人傳譯。近欲參出殊非尼戒方知不相開通至於此也。賴僧純於拘夷國來得此戒本。令佛念曇摩持慧常傳。始得具斯一部法矣。然弘之由人。不知斯人等能尊行之不耳(此戒文與今戒往往不同尼眾學猶作尸叉吉利)。 hữu tứ tự Phật đồ thiệt di sở thống 。tự tăng giai tam nguyệt nhất dịch ốc sàng tọa hoặc dịch lam giả 。vị mãn ngũ lạp 。nhất tú bất đắc vô y chỉ Vương tân tăng già lam (cửu thập tăng hữu niên thiểu Sa Môn tự Cưu Ma La tài đại cao minh Đại-Thừa học dữ thiệt di thị sư đồ nhi thiệt di A Hàm học giả dã )a lệ lam (bách bát thập Tì-kheo-ni )du nhược can lam (ngũ thập Tì-kheo-ni )a lệ bạt lam (tam thập ni đạo )hữu tam tự Tì-kheo-ni thống y thiệt di thọ/thụ pháp giới Tì-kheo-ni ngoại quốc Pháp bất đắc độc lập dã 。thử tam tự ni 。đa thị thông lĩnh dĩ Đông Vương hầu phụ nữ 。vi đạo viễn tập 。tư tự 。dụng Pháp tự chỉnh 。Đại hữu kiểm chế 。diệc tam nguyệt nhất dịch phòng hoặc dịch tự xuất hạnh/hành/hàng 。phi Đại ni tam nhân bất hạnh/hành 。đa trì ngũ bách giới 。diệc vô sư nhất tú giả triếp đạn chi 。kim sở xuất Tì-kheo-ni Đại giới bản 。thử tự thường sở dụng giả dã 。thiệt di nãi bất khẳng lệnh thử giới lai Đông 。tăng thuần đẳng cầu chi chí cần 。mỗi ta thử hậu xuất Pháp chỉnh duy chi tư giới mạt nãi đắc chi 。kỳ giải sắc dĩ tức dâm bất tại chỉ dã dung dã 。bất dục dĩ chỉ thiết bất tại cẩn phong tạng dã 。giải sắc tức vô tình ư ngoại hình 。hà kế sức dung dữ bất sức hồ 。bất dục tức vô tâm ư châu ngọc 。hà tu mạn tạng dữ giam đằng hồ 。sở vị vô quan nhi bất khả khai 。vô ước nhi bất khả giải dã 。nội kiền ký nhĩ 。ngoại hựu hủy dung thô phục 。tiến/tấn thoái trung quy 。phi pháp bất thị 。phi thời bất thực 。hình như hủ trụ 。tâm nhược/nhã tháp hôi 。tư giới chi vị dã 。khởi phi Thánh nhân thiện cứu nhân cố vô khí nhân dã tai 。nhiên nữ nhân chi tâm nhược nhi đa phóng 。Phật đạt kỳ vi phòng chi nghi mật 。thị cố lập giới mỗi bội ư nam dã 。đại pháp lưu thử ngũ bách dư niên 。Tì-kheo-ni đại giới liễu ư kỳ văn 。dĩ thử thôi chi ngoại quốc Đạo sĩ diệc nạn/nan tư nhân dã 。Pháp thái khoảnh niên bỉ đương thế vi nhân sư 。xứ/xử nhất Đại vực nhi tọa thị lệnh vô nhất bộ tăng Pháp thôi cầu xuất chi 。cánh bất năng cụ 。ngô tích đắc Đại lộ tinh bỉ khâu ni giới 。nhi thác/thố đắc kỳ dược phương nhất hiệp 。trì chi tự tùy nhị thập dư niên 。vô nhân truyền dịch 。cận dục tham xuất thù phi ni giới phương tri bất tướng khai thông chí ư thử dã 。lại tăng thuần ư câu di quốc lai đắc thử giới bản 。lệnh Phật niệm đàm ma trì tuệ thường truyền 。thủy đắc cụ tư nhất bộ Pháp hĩ 。nhiên hoằng chi do nhân 。bất tri tư nhân đẳng năng tôn hạnh/hành/hàng chi bất nhĩ (thử giới văn dữ kim giới vãng vãng bất đồng ni chúng học do tác thi xoa cát lợi )。 比丘大戒序第十一 Tỳ-kheo đại giới tự đệ thập nhất 釋道安作 thích Đạo An tác 世尊立教法。有三焉。一者戒律也。二所禪定也。三者智慧也。斯三者至道之由戶。泥洹之關要也。戒者斷三惡之干將也。禪者絕分散之利器也。慧者齊藥病之妙醫也。具此三者。於取道乎何有也。夫然用之有次。在家出家莫不始戒以為基趾也。何者。雖檢形形。乃百行舟輿也。須臾不矜不莊。則傷戒之心入矣。傷戒之心入而後欲求不入三惡道。未所前聞也。故如來舉為三藏之首也。外國重律每寺立持律。月月相率說戒。說戒之日終夜達曉諷乎切教。以相維攝犯律必彈。如鷹隼之逐鳥雀也。大法東流其日未遠。我之諸師始秦受戒。又之譯人考挍者尠。先人所傳相承謂是。至澄和上多所正焉。余昔在鄴少習其事。未及檢戒。遂遇世亂每以怏怏不盡於此。至歲在鶉火。自襄陽至關右。見外國道人曇摩侍諷阿毘曇於律持善。遂令涼州沙門佛念寫其梵文道賢為譯。慧常筆受。經夏漸冬其文乃訖。考前常行世戒。其謬多矣。或殊文旨。或粗舉意。昔從武遂法潛得一部戒。其言煩直意常恨之。而今侍戒規矩與同。猶如合符出門應徹也。然後乃知淡乎無味。乃直道味也。而慊其丁寧文多反復。稱即命慧常令斤重去復。常乃避席謂大不宜爾。戒猶禮也。禮執而不誦。重先制也。慎舉止也。戒乃逕廣長舌相三達心制。八輩聖士珍之寶之。師師相付。一言乖本有逐無赦。外國持律其事實爾。此土尚書及與河洛。其文樸質無敢措手。明祗先王之法言而順神命也。何至佛戒聖賢所貴。而可改之以從方言乎。恐失四依不嚴之教也。與其巧便寧守雅正。譯胡為秦。東教之士。猶或非之。願不刊削以從飾也。眾咸稱善於是按梵文書。唯有言倒時從順耳。前出戒十三事起中室與檀越議三十事中至大姓家及綺紅錦繡衣及七因緣法。如斯之比失旨多矣。將來學者審欲求先聖雅言者宜詳覽焉。諸出為秦言。便約不煩者皆蒲陶酒之被水者也。外國云戒有七篇。而前出戒皆八篇。今戒七悔過。後曰尸叉罽賴尼。尸叉罽賴尼有百七事明也。如斯則七篇矣。又傳尸叉罽賴尼有百一十事。余慊其多。侍曰。我持律許口受十事一記無長也。尋僧純在丘慈國。佛陀舌彌許。得比丘尼大戒來出之正與侍。同百有一十爾乃知其審不多也。然則比丘戒不止二百五十。阿夷戒不止五百也。比丘大戒本欲說戒維那出堂前唱。不淨者出。次曰庾跋門怒鉢羅鞞處(可大沙門入唱)然後入唱行籌。曰頞簸含陀(寂靖)阿素(生也)含羅遮麗史(行籌)布薩陀(說戒)心蜜栗楴(一心)婆(木*翕)鞞度(定也)含羅姞隷怒(把籌)說戒者乃曰僧和集會。未受大戒者出僧何等作為。答說戒。不來者囑授清淨說(小住潔向說竟)說已。那春夏冬若干日已過去(隨時計日)。 Thế Tôn lập giáo Pháp 。hữu tam yên 。nhất giả giới luật dã 。nhị sở Thiền định dã 。tam giả trí tuệ dã 。tư tam giả chí đạo chi do hộ 。nê hoàn chi quan yếu dã 。giới giả đoạn tam ác chi can tướng dã 。Thiền giả tuyệt phần tán chi lợi khí dã 。tuệ giả tề dược bệnh chi diệu y dã 。cụ thử tam giả 。ư thủ đạo hồ hà hữu dã 。phu nhiên dụng chi hữu thứ 。tại gia xuất gia mạc bất thủy giới dĩ vi cơ chỉ dã 。hà giả 。tuy kiểm hình hình 。nãi bách hạnh/hành/hàng châu dư dã 。tu du bất căng bất trang 。tức thương giới chi tâm nhập hĩ 。thương giới chi tâm nhập nhi hậu dục cầu bất nhập tam ác đạo 。vị sở tiền văn dã 。cố Như Lai cử vi Tam Tạng chi thủ dã 。ngoại quốc trọng luật mỗi tự lập trì luật 。nguyệt nguyệt tướng suất thuyết giới 。thuyết giới chi nhật chung dạ đạt hiểu phúng hồ thiết giáo 。dĩ tướng duy nhiếp phạm luật tất đạn 。như ưng chuẩn chi trục điểu tước dã 。đại pháp Đông lưu kỳ nhật vị viễn 。ngã chi chư sư thủy tần thọ/thụ giới 。hựu chi dịch nhân khảo hiệu giả 尠。tiên nhân sở truyền tướng thừa vị thị 。chí trừng hòa thượng đa sở chánh yên 。dư tích tại nghiệp thiểu tập kỳ sự 。vị cập kiểm giới 。toại ngộ thế loạn mỗi dĩ ưởng ưởng bất tận ư thử 。chí tuế tại thuần hỏa 。tự tương dương chí quan hữu 。kiến ngoại quốc đạo nhân đàm ma thị phúng A-tỳ-đàm ư luật trì thiện 。toại lệnh Lương Châu Sa Môn Phật niệm tả kỳ phạm văn đạo hiền vi dịch 。tuệ thường bút thọ 。Kinh hạ tiệm đông kỳ văn nãi cật 。khảo tiền thường hạnh/hành/hàng thế giới 。kỳ mậu đa hĩ 。hoặc thù văn chỉ 。hoặc thô cử ý 。tích tùng vũ toại Pháp tiềm đắc nhất bộ giới 。kỳ ngôn phiền trực ý thường hận chi 。nhi kim thị giới quy củ dữ đồng 。do như hợp phù xuất môn ưng triệt dã 。nhiên hậu nãi tri đạm hồ vô vị 。nãi trực đạo vị dã 。nhi khiểm kỳ đinh ninh văn đa phản phục 。xưng tức mạng tuệ thường lệnh cân trọng khứ phục 。thường nãi tị tịch vị Đại bất nghi nhĩ 。giới do lễ dã 。lễ chấp nhi bất tụng 。trọng tiên chế dã 。thận cử chỉ dã 。giới nãi kính quảng trường/trưởng thiệt tướng tam đạt tâm chế 。bát bối Thánh sĩ trân chi bảo chi 。sư sư tướng phó 。nhất ngôn quai bản hữu trục vô xá 。ngoại quốc trì luật kỳ sự thật nhĩ 。thử độ Thượng Thư cập dữ hà lạc 。kỳ văn phác chất vô cảm thố thủ 。minh chi tiên Vương chi Pháp ngôn nhi thuận Thần mạng dã 。hà chí Phật giới thánh hiền sở quý 。nhi khả cải chi dĩ tùng phương ngôn hồ 。khủng thất tứ y bất nghiêm chi giáo dã 。dữ kỳ xảo tiện ninh thủ nhã chánh 。dịch hồ vi tần 。Đông giáo chi sĩ 。do hoặc phi chi 。nguyện bất khan tước dĩ tùng sức dã 。chúng hàm xưng thiện ư thị án phạm văn thư 。duy hữu ngôn đảo thời tùng thuận nhĩ 。tiền xuất giới thập tam sự khởi trung thất dữ đàn việt nghị tam thập sự trung chí Đại tính gia cập ỷ/khỉ hồng cẩm tú y cập thất nhân duyên pháp 。như tư chi bỉ thất chỉ đa hĩ 。tướng lai học giả thẩm dục cầu tiên Thánh nhã ngôn giả nghi tường lãm yên 。chư xuất vi tần ngôn 。tiện ước bất phiền giả giai bồ đào tửu chi bị thủy giả dã 。ngoại quốc vân giới hữu thất thiên 。nhi tiền xuất giới giai bát thiên 。kim giới thất hối quá 。hậu viết thi xoa kế lại ni 。thi xoa kế lại ni hữu bách thất sự minh dã 。như tư tức thất thiên hĩ 。hựu truyền thi xoa kế lại ni hữu bách nhất thập sự 。dư khiểm kỳ đa 。thị viết 。ngã trì luật hứa khẩu thọ/thụ thập sự nhất kí vô trường/trưởng dã 。tầm tăng thuần tại khâu từ quốc 。Phật-đà thiệt di hứa 。đắc Tì-kheo-ni đại giới lai xuất chi chánh dữ thị 。đồng bách hữu nhất thập nhĩ nãi tri kỳ thẩm bất đa dã 。nhiên tức Tỳ-kheo giới bất chỉ nhị bách ngũ thập 。A di giới bất chỉ ngũ bách dã 。Tỳ-kheo Đại giới bản dục thuyết giới duy na xuất đường tiền xướng 。bất tịnh giả xuất 。thứ viết dữu bạt môn nộ bát la Tỳ xứ/xử (khả đại sa môn nhập xướng )nhiên hậu nhập xướng hạnh/hành/hàng trù 。viết át bá hàm đà (tịch tĩnh )a tố (sanh dã )hàm La già lệ sử (hạnh/hành/hàng trù )bố tát đà (thuyết giới )tâm mật lật 楴(nhất tâm )Bà (mộc *hấp )Tỳ độ (định dã )hàm La cật lệ nộ (bả trù )thuyết giới giả nãi viết tăng hòa tập hội 。vị thọ/thụ đại giới giả xuất tăng hà đẳng tác vi 。đáp thuyết giới 。Bất-lai giả chúc thọ/thụ thanh tịnh thuyết (tiểu trụ/trú khiết hướng thuyết cánh )thuyết dĩ 。na xuân hạ đông nhược can nhật dĩ quá khứ (tùy thời kế nhật )。 僧盡共思惟 tăng tận cọng tư tánh 一切生死過 nhất thiết sanh tử quá/qua 求於度世道 cầu ư độ thế đạo 若精進持戒 nhược/nhã tinh tấn trì giới 同亦當歸死 đồng diệc đương quy tử 不精進持戒 bất tinh tấn trì giới 同亦當歸死 đồng diệc đương quy tử 寧持戒而死 ninh trì giới nhi tử 不犯戒而生 bất phạm giới nhi sanh 譬如駃水流 thí như 駃thủy lưu 日月不常住 nhật nguyệt bất thường trụ 人命疾於彼 nhân mạng tật ư bỉ 去者不復還 khứ giả bất phục hoàn 自此偈以後。有布薩羯磨及戒文。不復具寫。 tự thử kệ dĩ hậu 。hữu bố tát Yết-ma cập giới văn 。bất phục cụ tả 。 大比丘二百六十戒三部合異序第十二 Đại Tỳ-kheo nhị bách lục thập giới tam bộ hợp dị tự đệ thập nhị 竺曇無蘭 Trúc Đàm Vô Lan 夫戒者。人天所由生。三乘所由成。泥洹之關要也。是以世尊授藥以戒為先焉。戒者乃三藏之一也。若不以戒自禁。馳心於六境而欲望免於三惡道者。其猶如無舟而求渡巨海乎。亦如魚出于深淵。鴻毛入于盛火。希不死燋者未之有也。行者以戒自嚴猛意五十八法者。取道也何難哉。蘭自染化務以戒律為意。昔在於廬山中竺僧舒許。得戒一部。持之自隨。近二十年每一尋省恨文質重。會曇摩侍所出戒規矩與同。然侍戒眾多。施有百一十事。爾為戒有二百六十也。釋法師問侍。侍言。我從持律許口受一一記之。莫知其故也。尼戒眾多施亦爾。百有一十三十事中第二十一二百五十者。云長鉢過十日捨墮。續言是比丘當持此鉢與比丘僧。二十二二百六十者。云鉢破綴齊五更未得新鉢故者當歸眾僧。推其理旨。宜如二百五十者在長鉢後。事與破鉢并者為重長也。余以長鉢後事注於破鉢下。以子從母故也。九十事中多參錯事不相對。復徙就二百六十者。令事類相對。亦時有不相似者。重飯食無餘因緣墮。應對重飯不屬人言。不足此除因緣事與別請并故以對別請。此一戒在重飯。一戒在別請。亦為有餘緣則得重飯亦得越次受請也。不舒手受食自恐怖教人恐怖。此二戒無對。將傳寫脫耶。故本闕乎。眾多施亦有不相對不相似者。莫知所以也。余因閑暇為之三部合異粗斷起盡。以二百六十戒為本。二百五十者為子。以前出常行戒全句繫之於事末。而亦有永乖不相似者有以一為二者。有以三為一者。余復分合令事相從。然此二戒或能分句失旨。賢才聰叡若有攬者。加思為定恕余不逮(比丘僧祥後後從長安復持本來更得重挍時有損益最為定)。 phu giới giả 。nhân thiên sở do sanh 。tam thừa sở do thành 。nê hoàn chi quan yếu dã 。thị dĩ Thế Tôn thọ/thụ dược dĩ giới vi tiên yên 。giới giả nãi Tam Tạng chi nhất dã 。nhược/nhã bất dĩ giới tự cấm 。trì tâm ư lục cảnh nhi dục vọng miễn ư tam ác đạo giả 。kỳ do như vô châu nhi cầu độ cự hải hồ 。diệc như ngư xuất vu thâm uyên 。hồng mao nhập vu thịnh hỏa 。hy bất tử tiêu giả vị chi hữu dã 。hành giả dĩ giới tự nghiêm mãnh ý ngũ thập bát Pháp giả 。thủ đạo dã hà nạn/nan tai 。lan tự nhiễm hóa vụ dĩ giới luật vi ý 。tích tại ư Lư sơn trung trúc tăng thư hứa 。đắc giới nhất bộ 。trì chi tự tùy 。cận nhị thập niên mỗi nhất tầm tỉnh hận văn chất trọng 。hội đàm ma thị sở xuất giới quy củ dữ đồng 。nhiên thị giới chúng đa 。thí hữu bách nhất thập sự 。nhĩ vi giới hữu nhị bách lục thập dã 。thích Pháp sư vấn thị 。thị ngôn 。ngã tùng trì luật hứa khẩu thọ/thụ nhất nhất kí chi 。mạc tri kỳ cố dã 。ni giới chúng đa thí diệc nhĩ 。bách hữu nhất thập tam thập sự trung đệ nhị thập nhất nhị bách ngũ thập giả 。vân trường/trưởng bát quá/qua thập nhật xả đọa 。tục ngôn thị Tỳ-kheo đương trì thử bát dữ Tỳ-kheo tăng 。nhị thập nhị nhị bách lục thập giả 。vân bát phá chuế tề ngũ cánh vị đắc tân bát cố giả đương quy chúng tăng 。thôi kỳ lý chỉ 。nghi như nhị bách ngũ thập giả tại trường/trưởng bát hậu 。sự dữ phá bát tinh giả vi trọng trường/trưởng dã 。dư dĩ trường/trưởng bát hậu sự chú ư phá bát hạ 。dĩ tử tùng mẫu cố dã 。cửu thập sự trung đa tham thác/thố sự bất tướng đối 。phục tỉ tựu nhị bách lục thập giả 。lệnh sự loại tướng đối 。diệc thời hữu bất tương tự giả 。trọng phạn thực vô dư nhân duyên đọa 。ưng đối trọng phạn bất chúc nhân ngôn 。bất túc thử trừ nhân duyên sự dữ biệt thỉnh tinh cố dĩ đối biệt thỉnh 。thử nhất giới tại trọng phạn 。nhất giới tại biệt thỉnh 。diệc vi hữu dư duyên tức đắc trọng phạn diệc đắc việt thứ thọ/thụ thỉnh dã 。bất thư thủ thọ/thụ thực/tự tự khủng bố giáo nhân khủng bố 。thử nhị giới vô đối 。tướng truyền tả thoát da 。cố bổn khuyết hồ 。chúng đa thí diệc hữu bất tướng đối bất tương tự giả 。mạc tri sở dĩ dã 。dư nhân nhàn hạ vi chi tam bộ hợp dị thô đoạn khởi tận 。dĩ nhị bách lục thập giới vi bổn 。nhị bách ngũ thập giả vi tử 。dĩ tiền xuất thường hạnh/hành/hàng giới toàn cú hệ chi ư sự mạt 。nhi diệc hữu vĩnh quai bất tương tự giả hữu dĩ nhất vi nhị giả 。hữu dĩ tam vi nhất giả 。dư phục phần hợp lệnh sự tướng tùng 。nhiên thử nhị giới hoặc năng phần cú thất chỉ 。hiền tài thông duệ nhược hữu lãm giả 。gia tư vi định thứ dư bất đãi (Tỳ-kheo tăng tường hậu hậu tùng Trường An phục trì bản lai cánh đắc trọng hiệu thời hữu tổn ích tối vi định )。 比丘大戒二百六十事(三部合異二卷) Tỳ-kheo đại giới nhị bách lục thập sự (tam bộ hợp dị nhị quyển ) 欲說戒。維那出堂前唱。不淨者出次。曰庚跋門怒鉢羅鞞處。然後入唱行籌。 dục thuyết giới 。duy na xuất đường tiền xướng 。bất tịnh giả xuất thứ 。viết canh bạt môn nộ bát la Tỳ xứ/xử 。nhiên hậu nhập xướng hạnh/hành/hàng trù 。 說戒者乃曰。僧和集會。未受大戒者出。僧何等作為(眾僧和聚會悉受無戒於僧有何事)答說戒(僧答言布薩)不來者囑授清淨說(諸人者當說當來之淨答言說淨)說已。那春夏冬若干日已過去。 thuyết giới giả nãi viết 。tăng hòa tập hội 。vị thọ/thụ đại giới giả xuất 。tăng hà đẳng tác vi (chúng tăng hòa tụ hội tất thọ/thụ vô giới ư tăng hữu hà sự )đáp thuyết giới (tăng đáp ngôn bố tát )Bất-lai giả chúc thọ/thụ thanh tịnh thuyết (chư nhân giả đương thuyết đương lai chi tịnh đáp ngôn thuyết tịnh )thuyết dĩ 。na xuân hạ đông nhược can nhật dĩ quá khứ 。 僧盡共思惟 tăng tận cọng tư tánh 一切生死過 nhất thiết sanh tử quá/qua 求於度世道 cầu ư độ thế đạo 若精進持戒 nhược/nhã tinh tấn trì giới 同亦當歸死 đồng diệc đương quy tử 不精進持戒 bất tinh tấn trì giới 同亦當歸死 đồng diệc đương quy tử 寧持戒而死 ninh trì giới nhi tử 不犯戒而生 bất phạm giới nhi sanh 譬如駃水流 thí như 駃thủy lưu 日月不常住 nhật nguyệt bất thường trụ 人命疾於彼 nhân mạng tật ư bỉ 去者不復還 khứ giả bất phục hoàn 自此偈以後。有布薩羯磨及戒文也。此二百六十戒。七佛偈與常行戒偈同。子戒偈同子戒本無偈想亦同。故不出也。而此戒來至楊州。汰法師嫌文質重有所刪削。此是其本未措手向質重者也。 tự thử kệ dĩ hậu 。hữu bố tát Yết-ma cập giới văn dã 。thử nhị bách lục thập giới 。thất Phật kệ dữ thường hạnh/hành/hàng giới kệ đồng 。tử giới kệ đồng tử giới bản vô kệ tưởng diệc đồng 。cố bất xuất dã 。nhi thử giới lai chí dương châu 。thái Pháp sư hiềm văn chất trọng hữu sở san tước 。thử thị kỳ bổn vị thố thủ hướng chất trọng giả dã 。 晉泰元六年歲在辛巳六月二十五日。比丘竺曇無蘭。在楊州丹陽郡建康縣堺謝鎮西寺。合此三戒到七月十八日訖。故記之。 tấn thái nguyên lục niên tuế tại tân tị lục nguyệt nhị thập ngũ nhật 。Tỳ-kheo Trúc Đàm Vô Lan 。tại dương châu đan dương quận kiến khang huyền 堺tạ trấn Tây tự 。hợp thử tam giới đáo thất nguyệt thập bát nhật cật 。cố kí chi 。 關中近出尼二種壇文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 quan trung cận xuất ni nhị chủng đàn văn hạ tọa tạp thập nhị sự tinh tạp sự cọng quyển tiền trung hậu tam kí đệ thập tam 卷初記云。太歲己卯鶉尾之歲十一月十一日。在長安出此比丘尼大戒。其月二十六日訖。僧純於龜茲佛陀舌彌許戒本曇摩侍傳。佛念執胡。慧常筆受。 quyển sơ kí vân 。thái tuế kỷ mão thuần vĩ chi tuế thập nhất nguyệt thập nhất nhật 。tại Trường An xuất thử Tì-kheo-ni đại giới 。kỳ nguyệt nhị thập lục nhật cật 。tăng thuần ư Quy Tư Phật-đà thiệt di hứa giới bản đàm ma thị truyền 。Phật niệm chấp hồ 。tuệ thường bút thọ 。 卷中問尼受大戒法後記云。此土無大比丘尼戒文。斯一部僧法久矣。吳土雖有五百戒比丘尼。而戒是覓歷所出尋之殊。不似聖人所制法。汱道林聲鼓而正之。可謂匡法之棟梁也。法汰去年亦令外國人出少許復不足。慧常涼州得五百戒一卷。直戒戒複之似人之所作。其義淺近。末乃僧純曇充拘夷國來。從雲慕藍寺於高德沙門佛圖舌彌許得此比丘尼大戒及授戒法。受坐已下至劍慕法。遂令佛圖卑為譯。曇摩侍傳之。乃知真是如來所制也。而不止五百數。比丘戒有二百六十問。侍所以言莫知其故也。然以理推之。二百五十及五百。是舉全數耳。又授比丘尼大戒文少。將即用授大比丘法而出其異也。八(其*皮)賴夷無二。亦當依比丘足耳。亦當略授十七僧迦衛尸沙一章也。又授比丘尼大戒尼三師教授師。更與七尼壇外問內法。壇外問內法於事為重。故外國師云。壇外問。當言正爾。上場眾僧中當問汝。汝當爾答。壇上問。則言。今眾僧中問汝也。正爾。令曇充還拘夷訪授比丘尼大戒。定法須報以為式也。授六法文無乏也。二師而已。無教授師也(上壇僧尼各多益善)卷後又記云。秦建元十五年十一月五日。歲在鶉尾。比丘僧純曇充從丘慈高德沙門佛圖舌彌許。得此授大比丘尼戒儀及二歲戒儀。從受坐至囑授諸雜事。令曇摩侍出。佛圖卑為譯。慧常筆受。凡此諸事。是所施行之急者。若為人師而不練此。此無異於土牛後人也。涼州道人竺道曼。於丘慈因此異事來與燉煌道人。此沙門各各所住祠。或二百或三百人為一部僧。比丘尼向三百人。凡有五祠。各各從所使僧祠依准為界內。無共說戒法也。常暮說戒。說戒之日。比丘尼差三人往白所依僧云。今日當說戒。僧即差二人往詣比丘尼。僧知人數。還白大僧云。比丘尼凡有若干。於某祠清淨說戒。普共聞知。如是三白。比丘尼便自共行籌說戒。如法僧事(曇充云大齊說律六十日竟尼亦寄聽若遇說戒亦寄聽戒唯不與舍羅籌耳)。 quyển trung vấn ni thọ/thụ Đại giới pháp hậu kí vân 。thử độ vô Đại bỉ khâu ni giới văn 。tư nhất bộ tăng Pháp cửu hĩ 。ngô độ tuy hữu ngũ bách giới Tì-kheo-ni 。nhi giới thị mịch lịch sở xuất tầm chi thù 。bất tự Thánh nhân sở chế Pháp 。汱đạo lâm thanh cổ nhi chánh chi 。khả vị khuông Pháp chi đống lương dã 。Pháp thái khứ niên diệc lệnh ngoại quốc nhân xuất thiểu hứa phục bất túc 。tuệ thường Lương Châu đắc ngũ bách giới nhất quyển 。trực giới giới phức chi tự nhân chi sở tác 。kỳ nghĩa thiển cận 。mạt nãi tăng thuần đàm sung câu di quốc lai 。tùng vân mộ lam tự ư cao đức Sa Môn Phật đồ thiệt di hứa đắc thử Tì-kheo-ni đại giới cập thọ giới Pháp 。thọ/thụ tọa dĩ hạ chí kiếm mộ Pháp 。toại lệnh Phật đồ ti vi dịch 。đàm ma thị truyền chi 。nãi tri chân thị Như Lai sở chế dã 。nhi bất chỉ ngũ bách số 。Tỳ-kheo giới hữu nhị bách lục thập vấn 。thị sở dĩ ngôn mạc tri kỳ cố dã 。nhiên dĩ lý thôi chi 。nhị bách ngũ thập cập ngũ bách 。thị cử toàn số nhĩ 。hựu thọ/thụ Tì-kheo-ni đại giới văn thiểu 。tướng tức dụng thọ/thụ Đại Tỳ-kheo Pháp nhi xuất kỳ dị dã 。bát (kỳ *bì )lại di vô nhị 。diệc đương y Tỳ-kheo túc nhĩ 。diệc đương lược thọ/thụ thập thất tăng Ca vệ thi sa nhất chương dã 。hựu thọ/thụ Tì-kheo-ni đại giới ni tam sư giáo thọ sư 。cánh dữ thất ni đàn ngoại vấn nội pháp 。đàn ngoại vấn nội pháp ư sự vi trọng 。cố ngoại Quốc Sư vân 。đàn ngoại vấn 。đương ngôn chánh nhĩ 。thượng trường chúng tăng trung đương vấn nhữ 。nhữ đương nhĩ đáp 。đàn thượng vấn 。tức ngôn 。kim chúng tăng trung vấn nhữ dã 。chánh nhĩ 。lệnh đàm sung hoàn câu di phóng thọ/thụ Tì-kheo-ni đại giới 。định pháp tu báo dĩ vi thức dã 。thọ/thụ lục pháp văn vô phạp dã 。nhị sư nhi dĩ 。vô giáo thọ sư dã (thượng đàn tăng ni các đa ích thiện )quyển hậu hựu kí vân 。tần kiến nguyên thập ngũ niên thập nhất nguyệt ngũ nhật 。tuế tại thuần vĩ 。Tỳ-kheo tăng thuần đàm sung tùng khâu từ cao đức Sa Môn Phật đồ thiệt di hứa 。đắc thử thọ/thụ Đại bỉ khâu ni giới nghi cập nhị tuế giới nghi 。tùng thọ/thụ tọa chí chúc thọ/thụ chư tạp sự 。lệnh đàm ma thị xuất 。Phật đồ ti vi dịch 。tuệ thường bút thọ 。phàm thử chư sự 。thị sở thí hạnh/hành/hàng chi cấp giả 。nhược/nhã vi nhân sư nhi bất luyện thử 。thử vô dị ư độ ngưu hậu nhân dã 。Lương Châu đạo nhân trúc đạo mạn 。ư khâu từ nhân thử dị sự lai dữ Đôn hoàng đạo nhân 。thử Sa Môn các các sở trụ từ 。hoặc nhị bách hoặc tam bách nhân vi nhất bộ tăng 。Tì-kheo-ni hướng tam bách nhân 。phàm hữu ngũ từ 。các các tùng sở sử tăng từ y chuẩn vi giới nội 。vô cọng thuyết giới pháp dã 。thường mộ thuyết giới 。thuyết giới chi nhật 。Tì-kheo-ni sái tam nhân vãng bạch sở y tăng vân 。kim nhật đương thuyết giới 。tăng tức sái nhị nhân vãng nghệ Tì-kheo-ni 。tăng tri nhân số 。hoàn bạch đại tăng vân 。Tì-kheo-ni phàm hữu nhược can 。ư mỗ từ thanh tịnh thuyết giới 。Phổ Cộng văn tri 。như thị tam bạch 。Tì-kheo-ni tiện tự cọng hạnh/hành/hàng trù thuyết giới 。như pháp tăng sự (đàm sung vân Đại tề thuyết luật lục thập nhật cánh ni diệc kí thính nhược/nhã ngộ thuyết giới diệc kí thính giới duy bất dữ xá la trù nhĩ )。 七月十五日。各於所止處受歲如法。遣三人詣所依僧。承受界分齊耳。其餘如僧法(此與尼戒違將是不知也)比丘尼當三受戒五百戒。比丘尼滿十二歲。乃中為師。初受十戒時。索二女師。當使持律沙門授戒。乃付女師。令教道之。次受二百五十戒。年滿二十。直使女三師授之耳。威儀俯仰。如男子受戒法無異也(彌離尼受六法無三師沙彌亦無三師二師而已耳六法云二百五十謬傳之也)受戒後周一年無誤失。乃得受戒。五百戒後受戒時。三師十僧。如中受時。直使前持律師更授二百五十事。合前為五百耳。直授之不。如中受時問。威儀委曲也。戒文如男子戒耳。事事如之。無他異也(授戒立三尼師一持律比丘僧授戒場四住屋下此言十僧後授不委曲與授文反未詳所出也)。 thất nguyệt thập ngũ nhật 。các ư sở chỉ xứ/xử thọ/thụ tuế như pháp 。khiển tam nhân nghệ sở y tăng 。thừa thọ/thụ giới phần tề nhĩ 。kỳ dư như tăng Pháp (thử dữ ni giới vi tướng thị bất tri dã )Tì-kheo-ni đương tam thọ giới ngũ bách giới 。Tì-kheo-ni mãn thập nhị tuế 。nãi trung vi sư 。sơ thọ/thụ thập giới thời 。tác/sách nhị nữ sư 。đương sử trì luật Sa Môn thọ giới 。nãi phó nữ sư 。lệnh giáo đạo chi 。thứ thọ/thụ nhị bách ngũ thập giới 。niên mãn nhị thập 。trực sử nữ tam sư thọ/thụ chi nhĩ 。uy nghi phủ ngưỡng 。như nam tử thọ/thụ giới pháp vô dị dã (di ly ni thọ/thụ lục pháp vô tam sư sa di diệc vô tam sư nhị sư nhi dĩ nhĩ lục pháp vân nhị bách ngũ thập mậu truyền chi dã )thọ/thụ giới hậu châu nhất niên vô ngộ thất 。nãi đắc thọ/thụ giới 。ngũ bách giới hậu thọ/thụ giới thời 。tam sư thập tăng 。như trung thọ/thụ thời 。trực sử tiền trì luật sư cánh thọ/thụ nhị bách ngũ thập sự 。hợp tiền vi ngũ bách nhĩ 。trực thọ/thụ chi bất 。như trung thọ/thụ thời vấn 。uy nghi ủy khúc dã 。giới văn như nam tử giới nhĩ 。sự sự như chi 。vô tha dị dã (thọ giới lập tam ni sư nhất trì luật Tỳ-kheo tăng thọ giới trường tứ trụ ốc hạ thử ngôn thập tăng hậu thọ/thụ bất ủy khúc dữ thọ/thụ văn phản vị tường sở xuất dã )。 摩得勒伽記第十四 ma đắc lặc già kí đệ thập tứ 出經後記 xuất Kinh hậu kí 宋元嘉十二年歲在乙亥。楊州聚落丹陽郡(示*末)陵縣平樂寺三藏。與弟子共出此律。從正月起。至九月二十二日草成。二十五日寫畢。白衣優婆塞張道孫敬信執寫。 tống nguyên gia thập nhị niên tuế tại ất hợi 。dương châu tụ lạc đan dương quận (thị *mạt )lăng huyền bình lạc/nhạc tự Tam Tạng 。dữ đệ-tử cọng xuất thử luật 。tùng chánh nguyệt khởi 。chí cửu nguyệt nhị thập nhị nhật thảo thành 。nhị thập ngũ nhật tả tất 。bạch y ưu-bà-tắc trương đạo tôn kính tín chấp tả 。 善見律毘婆沙記第十五 thiện kiến luật tỳ bà sa kí đệ thập ngũ 出律前記 xuất luật tiền kí 齊永明十年歲次實沈三月十日。禪林比丘尼淨秀。聞僧伽跋陀羅法師於廣州共僧禕法師譯出梵本善見毘婆沙律一部十八卷。京師未有。渴仰欲見。僧伽跋陀其年五月還南。憑上寫來。以十一年歲次大梁四月十日。得律還都。頂禮執讀敬寫流布。仰惟世尊泥洹已來年載。至七月十五日受歲竟。於眾前謹下一點。年年如此。感慕心悲不覺流淚。 tề vĩnh minh thập niên tuế thứ thật trầm tam nguyệt thập nhật 。Thiền lâm Tì-kheo-ni tịnh tú 。văn tăng già bạt đà la Pháp sư ư quảng châu cọng tăng y Pháp sư dịch xuất phạm bản thiện kiến tỳ bà sa luật nhất bộ thập bát quyển 。kinh sư vị hữu 。khát ngưỡng dục kiến 。tăng già bạt đà kỳ niên ngũ nguyệt hoàn Nam 。bằng thượng tả lai 。dĩ thập nhất niên tuế thứ Đại lương tứ nguyệt thập nhật 。đắc luật hoàn đô 。đảnh lễ chấp độc kính tả lưu bố 。ngưỡng duy Thế Tôn nê hoàn dĩ lai niên tái 。chí thất nguyệt thập ngũ nhật thọ/thụ tuế cánh 。ư chúng tiền cẩn hạ nhất điểm 。niên niên như thử 。cảm mộ tâm bi bất giác lưu lệ 。 千佛名號序第十六(出賢劫經) thiên Phật danh hiệu tự đệ thập lục (xuất hiền kiếp Kinh ) 沙門竺曇無蘭抄 Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan sao 賢劫經說。二千一百諸度無極竟。喜王菩薩仍問。今此會中寧有大士得此定竟。入斯八千四百諸度無極。及八萬四千度無極法。入八萬四千諸三昧門乎。佛答言有。不但此諸開士也。當來賢劫一千如來。亦得入也。除四正覺。喜王白佛。唯願世尊。說諸佛名字姓號。佛為喜王說諸佛號字。號字一千數之有長。而興立發意二品重說。皆齊慧業而止。以此二品檢之。有以二字為名者。三字名者。有以他字足成音句。非其名號。亦時有字支異者。相梵本一耳。將是出經人。轉其音辭令有左右也。長而有者。或當以四五六字為名號也。興立發意不盡名。自慧業以下難可詳也。余今別其可了。各為佛名。意所不了則全舉之。又以字異者注之於下。然或能分合失所。深見達士。其有覺省。可為改定。恕余不逮。 hiền kiếp Kinh thuyết 。nhị thiên nhất bách chư độ vô cực cánh 。hỉ Vương Bồ Tát nhưng vấn 。kim thử hội trung ninh hữu đại sĩ đắc thử định cánh 。nhập tư bát thiên tứ bách chư độ vô cực 。cập bát vạn tứ thiên độ vô cực Pháp 。nhập bát vạn tứ thiên chư tam muội môn hồ 。Phật đáp ngôn hữu 。bất đãn thử chư khai sĩ dã 。đương lai hiền kiếp nhất thiên Như Lai 。diệc đắc nhập dã 。trừ tứ chánh giác 。hỉ Vương bạch Phật 。duy nguyện Thế Tôn 。thuyết chư Phật danh tự tính hiệu 。Phật vi hỉ Vương thuyết chư Phật hiệu tự 。hiệu tự nhất thiên số chi hữu trường/trưởng 。nhi hưng lập phát ý nhị phẩm trọng thuyết 。giai tề tuệ nghiệp nhi chỉ 。dĩ thử nhị phẩm kiểm chi 。hữu dĩ nhị tự vi danh giả 。tam tự danh giả 。hữu dĩ tha tự túc thành âm cú 。phi kỳ danh hiệu 。diệc thời hữu tự chi dị giả 。tướng phạm bản nhất nhĩ 。tướng thị xuất Kinh nhân 。chuyển kỳ âm từ lệnh hữu tả hữu dã 。trường/trưởng nhi hữu giả 。hoặc đương dĩ tứ ngũ lục tự vi danh hiệu dã 。hưng lập phát ý bất tận danh 。tự tuệ nghiệp dĩ hạ nạn/nan khả tường dã 。dư kim biệt kỳ khả liễu 。các vi Phật danh 。ý sở bất liễu tức toàn cử chi 。hựu dĩ tự dị giả chú chi ư hạ 。nhiên hoặc năng phần hợp thất sở 。thâm kiến đạt sĩ 。kỳ hữu giác tỉnh 。khả vi cải định 。thứ dư bất đãi 。 出三藏記集序卷第十一 Xuất Tam Tạng Kí Tập tự quyển đệ thập nhất 出三藏記集雜錄卷第十二 Xuất Tam Tạng Kí Tập tạp lục quyển đệ thập nhị 梁建初寺沙門釋僧祐撰 lương kiến sơ tự Sa Môn thích Tăng Hữu soạn 宋明帝勅中書侍郎陸澄撰法論目錄序第一 tống minh đế sắc trung thư thị lang lục trừng soạn Pháp luận Mục Lục tự đệ nhất 齊太宰竟陵文宣王法集錄序第二 tề thái tể cánh lăng văn tuyên vương pháp tập lục tự đệ nhị 釋僧祐法集總目錄序第三 thích Tăng Hữu pháp tập tổng Mục Lục tự đệ tam 釋迦譜記目錄序第四 Thích Ca phổ kí Mục Lục tự đệ tứ 世界記目錄序第五 thế giới kí Mục Lục tự đệ ngũ 薩婆多部師資記目錄序第六 tát bà đa bộ sư tư kí Mục Lục tự đệ lục 法苑目錄序第七 pháp uyển Mục Lục tự đệ thất 弘明集目錄序第八 hoằng minh tập Mục Lục tự đệ bát 十誦律義記目錄序第九 Thập Tụng Luật nghĩa kí Mục Lục tự đệ cửu 法集雜記銘目錄序第十 pháp tập tạp kí minh Mục Lục tự đệ thập 雜錄序 tạp lục tự 夫靈源啟潤則萬流脈散。玄根毓萌則千條雲積。何者本大而末盛。基遠而緒長也。自尊經神運秀出俗典。由漢屆梁世歷明哲。雖復緇服素飾並異跡同歸。講議讚析代代彌精。注述陶練人人競密。所以記論之富盈閣以仞房。書序之繁充車而被軫矣。宋明皇帝。摽心淨境載飡玄味。迺勅中書侍郎陸澄。撰錄法集。陸博識洽聞苞舉群籍。銓品名例隨義區分。凡十有六帙一百有三卷。其所閏古今亦已備矣。今即其本錄以相綴附。雖非正經而毘讚道化。可謂聖典之羽儀。法門之警衛。足以輝顯前緒昭進後學。是以寄于三藏集末。以廣枝葉之覽焉。 phu linh nguyên khải nhuận tức vạn lưu mạch tán 。huyền căn dục manh tức thiên điều vân tích 。hà giả bổn Đại nhi mạt thịnh 。cơ viễn nhi tự trường/trưởng dã 。tự tôn Kinh Thần vận tú xuất tục điển 。do hán giới lương thế lịch minh triết 。tuy phục truy phục tố sức tịnh dị tích đồng quy 。giảng nghị tán tích đại đại di tinh 。chú thuật đào luyện nhân nhân cạnh mật 。sở dĩ kí luận chi phú doanh các dĩ nhận phòng 。thư tự chi phồn sung xa nhi bị chẩn hĩ 。tống minh Hoàng Đế 。phiếu tâm tịnh cảnh tái thực huyền vị 。nãi sắc trung thư thị lang lục trừng 。soạn lục pháp tập 。lục bác thức hiệp văn bao cử quần tịch 。thuyên phẩm danh lệ tùy nghĩa khu phần 。phàm thập hữu lục trật nhất bách hữu tam quyển 。kỳ sở nhuận cổ kim diệc dĩ bị hĩ 。kim tức kỳ bổn lục dĩ tướng chuế phụ 。tuy phi chánh Kinh nhi Tì tán đạo hóa 。khả vị thánh điển chi vũ nghi 。Pháp môn chi cảnh vệ 。túc dĩ huy hiển tiền tự chiêu tiến/tấn hậu học 。thị dĩ kí vu Tam Tạng tập mạt 。dĩ quảng chi diệp chi lãm yên 。 宋明帝勅中書侍郎陸澄撰法論目錄序第一 tống minh đế sắc trung thư thị lang lục trừng soạn Pháp luận Mục Lục tự đệ nhất 論或列篇立第兼明眾義者。今總其宗致不復擿分。合之則體全。別之則文亂。 luận hoặc liệt thiên lập đệ kiêm minh chúng nghĩa giả 。kim tổng kỳ tông trí bất phục trích phần 。hợp chi tức thể toàn 。biệt chi tức văn loạn 。 置難形神援譬薪火。庾闡發其議。謝瞻廣其意。然桓譚未及聞經先著。此言有足奇者。宜其掇附也。 trí nạn/nan hình thần viên thí tân hỏa 。dữu xiển phát kỳ nghị 。tạ chiêm quảng kỳ ý 。nhiên hoàn đàm vị cập văn Kinh tiên trước/trứ 。thử ngôn hữu túc kì giả 。nghi kỳ xuyết phụ dã 。 牟子不入教門而入緣序以持載。漢明之時像法初傳故也。 mưu tử bất nhập giáo môn nhi nhập duyên tự dĩ trì tái 。hán minh chi thời tượng Pháp sơ truyền cố dã 。 魏祖答孔是知英人開尊道之情習生貽安則見令主弘信法之心。所以有取二書指存兩事。又支遁敷翰遠國述江南僧業故兼錄。 ngụy tổ đáp khổng thị tri anh nhân khai tôn đạo chi Tình tập sanh di an tức kiến lệnh chủ hoằng tín Pháp chi tâm 。sở dĩ hữu thủ nhị thư chỉ tồn lượng (lưỡng) sự 。hựu chi độn phu hàn viễn quốc thuật giang Nam tăng nghiệp cố kiêm lục 。 即色遊玄論(支道林王敬和問支答) tức sắc du huyền luận (chi đạo lâm Vương kính hòa vấn chi đáp ) 辯著論(支道林) biện trước/trứ luận (chi đạo lâm ) 釋即色本無義(支道林王幼恭問支答) thích tức sắc bổn vô nghĩa (chi đạo lâm Vương ấu cung vấn chi đáp ) 不真空論(釋僧肇) bất chân không luận (Thích Tăng Triệu ) 本無難問(郗嘉賓竺法汰難并郗答往反四首) bổn vô nan vấn (郗gia tân trúc Pháp thái nạn/nan tinh 郗đáp vãng phản tứ thủ ) 郗與法濬書 郗dữ Pháp tuấn thư 郗與開法師書 郗dữ khai Pháp sư thư 郗與支法師書 郗dữ chi Pháp sư thư 心無義(桓敬道王稚遠難桓答) tâm vô nghĩa (hoàn kính đạo Vương trĩ viễn nạn/nan hoàn đáp ) 釋心無義(劉遺民) thích tâm vô nghĩa (lưu di dân ) 法性論上下(釋慧遠) pháp tánh luận thượng hạ (thích tuệ viễn ) 實相義(釋道安) thật tướng nghĩa (thích Đạo An ) 問實相(王稚遠外國法師答) vấn thật tướng (Vương trĩ viễn ngoại quốc Pháp sư đáp ) 問如法性真際(釋慧遠什法師答) vấn như pháp tánh chân tế (thích tuệ viễn thập Pháp sư đáp ) 問實法有(釋慧遠鳩摩答) vấn thật Pháp hữu (thích tuệ viễn cưu ma đáp ) 問分破空(釋慧遠什答) vấn phần phá không (thích tuệ viễn thập đáp ) 實相論(釋曇無威) thật tướng luận (thích đàm vô uy ) 實相通塞論(釋道含) thật tướng thông tắc luận (thích đạo hàm ) 會通論(支曇諦) hội thông luận (chi đàm đế ) 支書與郗嘉賓 chi thư dữ 郗gia tân 會通論上下(釋慧義) hội thông luận thượng hạ (thích tuệ nghĩa ) 始元論(釋僧宗) thủy nguyên luận (thích tăng tông ) 略論諸經 lược luận chư Kinh 勝鬘經序(釋慧觀) thắng man Kinh tự (thích tuệ quán ) 百論序(釋僧叡) bách luận tự (thích Tăng Duệ ) 百論序(釋僧肇) 右法論第一帙(法性集十五卷)。 bách luận tự (Thích Tăng Triệu ) hữu Pháp luận đệ nhất trật (pháp tánh tập thập ngũ quyển )。 涅槃無名論(釋僧肇) Niết-Bàn vô danh luận (Thích Tăng Triệu ) 佛性論上下(釋僧宗) Phật Tánh Luận thượng hạ (thích tăng tông ) 問涅槃有神不(王稚遠什答) vấn Niết-Bàn hữu Thần bất (Vương trĩ viễn thập đáp ) 問滅度權實(王稚遠竺法師答) vấn diệt độ quyền thật (Vương trĩ viễn trúc Pháp sư đáp ) 問清淨國(王稚遠什法師答) vấn thanh tịnh quốc (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 涅槃三十六問(竺道生) Niết-Bàn tam thập lục vấn (trúc Đạo sanh ) 釋八住初心欲取泥洹義(竺道生) thích bát trụ/trú sơ tâm dục thủ nê hoàn nghĩa (trúc Đạo sanh ) 與諸道人論大般泥洹義(范伯倫) dữ chư đạo nhân luận Đại bát nê hoàn nghĩa (phạm bá luân ) 論經目 luận Kinh mục 大涅槃經序 đại Niết Bàn Kinh tự 辯佛性義(竺道生王問并竺答) biện Phật tánh nghĩa (trúc Đạo sanh Vương vấn tinh trúc đáp ) 佛性集(釋慧靜) Phật tánh tập (thích tuệ tĩnh ) 佛性論 右法論第二帙(覺性集七卷)。 Phật Tánh Luận hữu Pháp luận đệ nhị trật (giác tánh tập thất quyển )。 道行指歸(支道林何敬問支答) đạo hạnh/hành/hàng chỉ quy (chi đạo lâm hà kính vấn chi đáp ) 道行指歸(云是安公述相傳云) đạo hạnh/hành/hàng chỉ quy (vân thị an công thuật tướng truyền vân ) 般若無名論(釋僧肇劉遺民難肇答) Bát-nhã vô danh luận (Thích Tăng Triệu lưu di dân nạn/nan triệu đáp ) 問佛成道時何用(王稚遠什答) vấn Phật thành đạo thời hà dụng (Vương trĩ viễn thập đáp ) 問般若法(王稚遠什法師答) vấn Bát-nhã Pháp (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問般若稱(王稚遠什法師答) vấn Bát-nhã xưng (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問般若知(王稚遠什法師答) vấn Bát-nhã tri (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問般若是實相智非(王稚遠什法師答) vấn Bát-nhã thị thật tướng trí phi (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問般若薩婆若同異(王稚遠什法師答) vấn Bát-nhã Tát bà nhã đồng dị (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問無生法忍般若同異(王稚遠什法師答) vấn Vô sanh Pháp nhẫn Bát-nhã đồng dị (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問禮事般若(王稚遠什法師答) vấn lễ sự Bát-nhã (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問佛慧(王稚遠什法師答) vấn Phật tuệ (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問權智同異(王稚遠什法師答) vấn quyền trí đồng dị (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 問菩薩發意成佛(王稚遠什法師答) vấn Bồ Tát phát ý thành Phật (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 般若折疑略序(釋道安) Bát-nhã chiết nghi lược tự (thích Đạo An ) 大品序(釋道安) Đại phẩm tự (thích Đạo An ) 大品經序(釋僧叡) đại phẩm Kinh tự (thích Tăng Duệ ) 大智釋論序(釋僧叡) đại trí thích luận tự (thích Tăng Duệ ) 般若經問論序(釋慧遠) Bát-nhã Kinh vấn luận tự (thích tuệ viễn ) 中論序(釋僧叡) trung luận tự (thích Tăng Duệ ) 小品經序(釋僧叡) Tiểu phẩm Kinh tự (thích Tăng Duệ ) 合維摩詰經序(支敏度) hợp duy ma cật Kinh tự (chi mẫn độ ) 道行品注序 đạo hạnh/hành/hàng phẩm chú tự 維摩詰經注序(釋僧肇) duy ma cật Kinh chú tự (Thích Tăng Triệu ) 毘摩羅詰經義疏序(釋僧叡) Tỳ ma la cật Kinh nghĩa sớ tự (thích Tăng Duệ ) 自在王經後序(釋僧叡) Tự tại Vương Kinh hậu tự (thích Tăng Duệ ) 思益經義疏序(釋僧叡) tư ích Kinh nghĩa sớ tự (thích Tăng Duệ ) 與釋慧遠書論真人至極(釋慧遠答) dữ thích tuệ viễn thư luận chân nhân chí cực (thích tuệ viễn đáp ) 與諸道人論般若義(范伯倫) 右法論第三帙(般若集六卷)。 dữ chư đạo nhân luận Bát-nhã nghĩa (phạm bá luân ) hữu Pháp luận đệ tam trật (Bát-nhã tập lục quyển )。 問法身(王稚遠什答) vấn Pháp thân (Vương trĩ viễn thập đáp ) 問法身(釋慧遠什答) vấn Pháp thân (thích tuệ viễn thập đáp ) 重問法身(釋慧遠什答) trọng vấn Pháp thân (thích tuệ viễn thập đáp ) 問真法身像類(釋慧遠什答) vấn chân Pháp thân tượng loại (thích tuệ viễn thập đáp ) 問真法身壽(釋慧遠什答) vấn chân Pháp thân thọ (thích tuệ viễn thập đáp ) 問法身應感(釋慧遠什答) vấn Pháp thân ưng cảm (thích tuệ viễn thập đáp ) 問法身非色(釋慧遠什答) vấn Pháp thân phi sắc (thích tuệ viễn thập đáp ) 問修三十二相(釋慧遠什答) vấn tu tam thập nhị tướng (thích tuệ viễn thập đáp ) 問釋慧嚴法身二義(竺僧弼) vấn thích tuệ nghiêm Pháp thân nhị nghĩa (trúc tăng bật ) 丈六即真論(釋僧肇) trượng lục tức chân luận (Thích Tăng Triệu ) 通佛影迹(顏延年) thông Phật ảnh tích (nhan duyên niên ) 通佛頂齒爪(顏延年) thông Phật đảnh xỉ trảo (nhan duyên niên ) 通佛衣鉢(顏延年) thông Phật y bát (nhan duyên niên ) 通佛二疊不燃(顏延年) 右法論第四帙(法身集四卷)。 thông Phật nhị điệp bất nhiên (nhan duyên niên ) hữu Pháp luận đệ tứ trật (Pháp thân tập tứ quyển )。 問法身佛盡本習(釋慧遠什答) vấn pháp thân Phật tận bổn tập (thích tuệ viễn thập đáp ) 問成佛時斷何累(王稚遠什答) 右法論第五帙(解脫集一卷)。 vấn thành Phật thời đoạn hà luy (Vương trĩ viễn thập đáp ) hữu Pháp luận đệ ngũ trật (giải thoát tập nhất quyển )。 法華經後序(釋僧叡) Pháp Hoa Kinh hậu tự (thích Tăng Duệ ) 妙法蓮華經序(釋慧遠) Diệu Pháp Liên Hoa Kinh tự (thích tuệ viễn ) 妙法蓮華經宗要序(釋僧慧觀) Diệu Pháp Liên Hoa Kinh tông yếu tự (thích tăng tuệ quán ) 與竺道生書(劉遺民) dữ trúc Đạo sanh thư (lưu di dân ) 法華經論 Pháp Hoa Kinh luận 辯三乘論(支道林) biện tam thừa luận (chi đạo lâm ) 無三乘統略(釋慧遠) vô tam thừa thống lược (thích tuệ viễn ) 問釋道安三乘并書(竺法汰) vấn thích Đạo An tam thừa tinh thư (trúc Pháp thái ) 問三乘一乘(什答) vấn tam thừa nhất thừa (thập đáp ) 問得三乘(王稚遠法師答) vấn đắc tam thừa (Vương trĩ viễn Pháp sư đáp ) 問三歸(王稚遠法師答) vấn tam quy (Vương trĩ viễn Pháp sư đáp ) 問辟支佛(王稚遠法師答) vấn Bích Chi Phật (Vương trĩ viễn Pháp sư đáp ) 四阿含暮抄序 tứ A=hàm mộ sao tự 長阿含經序(釋僧肇) Trường A Hàm Kinh tự (Thích Tăng Triệu ) 三法度經序(釋慧遠) tam Pháp độ Kinh tự (thích tuệ viễn ) 正誣論 chánh vu luận 了本生死經注序 liễu bổn sanh tử Kinh chú tự 法句經序 Pháp Cú Kinh tự 明佛論(宗少文) minh Phật luận (tông thiểu văn ) 譬道論(孫興公) thí đạo luận (tôn hưng công ) 坐右銘(支道林) tọa hữu minh (chi đạo lâm ) 道學誡(支道林) đạo học giới (chi đạo lâm ) 切悟章(支林道) thiết ngộ chương (chi lâm đạo ) 支道林答謝長遐書 chi đạo lâm đáp tạ trường/trưởng hà thư 離識觀(顏延年) ly thức quán (nhan duyên niên ) 張景胤與從弟景玄書(論西方并答) trương cảnh dận dữ tùng đệ cảnh huyền thư (luận Tây phương tinh đáp ) 奉法要(郗嘉賓) phụng pháp yếu (郗gia tân ) 七眾法 thất chúng Pháp 通神呪(郗嘉賓) thông Thần chú (郗gia tân ) 明感論(郗嘉賓) minh cảm luận (郗gia tân ) 問菩薩生五道中(王稚遠法師答) vấn Bồ Tát sanh ngũ đạo trung (Vương trĩ viễn Pháp sư đáp ) 問七佛(王稚遠什答) vấn thất Phật (Vương trĩ viễn thập đáp ) 問不見彌勒不見千佛(王稚遠什法師答) 右法論第六帙(教門集十二卷)。 vấn bất kiến Di Lặc bất kiến thiên Phật (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) hữu Pháp luận đệ lục trật (giáo môn tập thập nhị quyển )。 優婆塞五學跡略論上下(三藏法師) ưu-bà-tắc ngũ học tích lược luận thượng hạ (Tam tạng Pháp sư ) 法社節度序(釋慧遠) Pháp xã tiết độ tự (thích tuệ viễn ) 外寺僧節度序(釋慧遠) ngoại tự tăng tiết độ tự (thích tuệ viễn ) 節度序(釋慧遠) tiết độ tự (thích tuệ viễn ) 般若臺眾僧集議節度序(支道林) Bát-nhã đài chúng tăng tập nghị tiết độ tự (chi đạo lâm ) 比丘尼節度序(釋慧遠) Tì-kheo-ni tiết độ tự (thích tuệ viễn ) 咸康六年門下議并詔及何次道議二首 hàm khang lục niên môn hạ nghị tinh chiếu cập hà thứ đạo nghị nhị thủ 晉成帝詔及何次道議四首(詔是庾季堅作) tấn thành đế chiếu cập hà thứ đạo nghị tứ thủ (chiếu thị dữu quý kiên tác ) 桓敬道書與八座論道人敬王者(八座答) hoàn kính đạo thư dữ bát tọa luận đạo nhân kính Vương giả (bát tọa đáp ) 桓敬道與王稚遠書往反九首 hoàn kính đạo dữ Vương trĩ viễn thư vãng phản cửu thủ 桓敬道與釋慧遠書往反三首 hoàn kính đạo dữ thích tuệ viễn thư vãng phản tam thủ 桓敬道偽詔沙門不復敬天子并卞嗣之等答往反十首 hoàn kính đạo ngụy chiếu Sa Môn bất phục kính Thiên Tử tinh biện tự chi đẳng đáp vãng phản thập thủ 桓敬道沙汰沙門教 hoàn kính đạo sa thái Sa Môn giáo 釋慧遠答桓敬道書論料簡沙門事 thích tuệ viễn đáp hoàn kính đạo thư luận liêu giản Sa Môn sự 宋武為相時沙汰道人教 tống vũ vi tướng thời sa thái đạo nhân giáo 沙門不敬王者論(釋慧遠) Sa Môn bất kính Vương giả luận (thích tuệ viễn ) 問佛法不老(王稚遠什答) vấn Phật Pháp bất lão (Vương trĩ viễn thập đáp ) 與釋慧遠書論沙門袒服(鄭道子) dữ thích tuệ viễn thư luận Sa Môn đản phục (trịnh đạo tử ) 沙門袒服論(釋慧遠答何無忌難遠答) Sa Môn đản phục luận (thích tuệ viễn đáp hà vô kị nạn/nan viễn đáp ) 與禪師書論踞食(鄭道子) dữ Thiền sư thư luận cứ thực/tự (trịnh đạo tử ) 與王司徒諸人書論據食(范伯倫釋慧義答范重答) dữ Vương ti đồ chư nhân thư luận cứ thực/tự (phạm bá luân thích tuệ nghĩa đáp phạm trọng đáp ) 與道生慧觀二法師書(范伯倫) dữ Đạo sanh tuệ quán nhị Pháp sư thư (phạm bá luân ) 論據食表并詔四首(范伯倫) 右法論第七帙(戒藏集八卷)。 luận cứ thực/tự biểu tinh chiếu tứ thủ (phạm bá luân ) hữu Pháp luận đệ thất trật (giới tạng tập bát quyển )。 本起四禪序并注(支道林) bổn khởi tứ Thiền tự tinh chú (chi đạo lâm ) 安般守意經注序(康會)   An-ban thủ ý Kinh chú tự (khang hội ) 十二門經注序(釋道安) thập nhị môn Kinh chú tự (thích Đạo An ) 十二門注序 thập nhị môn chú tự 陰持入經注序 uẩn trì nhập Kinh chú tự 人本欲生經注序 nhân bổn dục sanh Kinh chú tự 禪經序(釋僧叡) Thiền Kinh tự (thích Tăng Duệ ) 禪經序(釋慧遠) Thiền Kinh tự (thích tuệ viễn ) 釋神足(釋慧遠) thích thần túc (thích tuệ viễn ) 問念佛三昧(釋慧遠什答) vấn niệm Phật tam muội (thích tuệ viễn thập đáp ) 忘書禪慧宣諸弘信(顏延年) vong thư Thiền tuệ tuyên chư hoằng tín (nhan duyên niên ) 聞慧思修禪定義在家習定法 右法論第八帙(定藏集四卷)。 văn tuệ tư tu Thiền định nghĩa tại gia tập định pháp hữu Pháp luận đệ bát trật (định tạng tập tứ quyển )。 阿毘曇心序(釋慧遠) A-tỳ-đàm tâm tự (thích tuệ viễn ) 阿毘曇序 A-tỳ-đàm tự 阿毘曇五法行義(謝慶緒) A-tỳ-đàm ngũ Pháp hành nghĩa (tạ khánh tự ) 阿毘曇心略解數 A-tỳ-đàm tâm lược giải số 阿毘曇心雜數林 A-tỳ-đàm tâm tạp số lâm 問竺道生諸道人佛義(范伯倫) vấn trúc Đạo sanh chư đạo nhân Phật nghĩa (phạm bá luân ) 眾僧述范問 chúng tăng thuật phạm vấn 范重問道生往反三首 phạm trọng vấn Đạo sanh vãng phản tam thủ 傅季友答范伯倫書 phó quý hữu đáp phạm bá luân thư 辯宗論(謝靈運) biện tông luận (tạ linh vận ) 法勗問往反六首 Pháp húc vấn vãng phản lục thủ 僧維問往反六首 tăng duy vấn vãng phản lục thủ 慧驎述僧維問往反六首 tuệ 驎thuật tăng duy vấn vãng phản lục thủ 驎雜問往反六首 驎tạp vấn vãng phản lục thủ 竺法綱釋慧林問往反十一首 trúc Pháp cương thích tuệ lâm vấn vãng phản thập nhất thủ 王休元問往反十四首 Vương hưu nguyên vấn vãng phản thập tứ thủ 竺道生答王問一首 trúc Đạo sanh đáp Vương vấn nhất thủ 漸悟論(釋慧觀) tiệm ngộ luận (thích tuệ quán ) 沙門竺道生執頓悟 Sa Môn trúc Đạo sanh chấp đốn ngộ 謝康樂靈運辯宗述頓悟 tạ khang lạc/nhạc linh vận biện tông thuật đốn ngộ 沙門釋慧觀執漸悟 Sa Môn thích tuệ quán chấp tiệm ngộ 明漸論(釋曇無成) 右法論第九帙(慧藏集七卷)。 minh tiệm luận (thích đàm vô thành ) hữu Pháp luận đệ cửu trật (tuệ tạng tập thất quyển )。 問遍學(外國法師答) vấn biến học (ngoại quốc Pháp sư đáp ) 問遍學(釋慧遠什答) vấn biến học (thích tuệ viễn thập đáp ) 重問遍學(釋慧遠什答) trọng vấn biến học (thích tuệ viễn thập đáp ) 問羅漢受(釋慧遠什答) vấn La-hán thọ/thụ (thích tuệ viễn thập đáp ) 論三行上(郗嘉賓) luận tam hành thượng (郗gia tân ) 敘通三行(郗嘉賓) tự thông tam hành (郗gia tân ) 郗與謝慶緒書往反五首 郗dữ tạ khánh tự thư vãng phản ngũ thủ 論三行下(郗嘉賓) luận tam hành hạ (郗gia tân ) 郗與傅叔玉書往反三首 郗dữ phó thúc ngọc thư vãng phản tam thủ 答英郎書一首 đáp anh lang thư nhất thủ 王季琰書往反四首 Vương quý diễm thư vãng phản tứ thủ 與仰法師書并答二首 dữ ngưỡng Pháp sư thư tinh đáp nhị thủ 道地經注序 đạo địa Kinh chú tự 略解三十七品次第(什法師) lược giải tam thập thất phẩm thứ đệ (thập Pháp sư ) 本業略例(支道林) bổn nghiệp lược lệ (chi đạo lâm ) 本業經注序(支道林) bản nghiệp Kinh chú tự (chi đạo lâm ) 論十住上下(傅叔玉) luận thập trụ thượng hạ (phó thúc ngọc ) 書與謝慶緒論十住往反四首(二首分為下卷) thư dữ tạ khánh tự luận thập trụ vãng phản tứ thủ (nhị thủ phần vi hạ quyển ) 傅敘玉重書并謝答 phó tự ngọc trọng thư tinh tạ đáp 三十二字十住義(釋曇遇) tam thập nhị tự thập trụ nghĩa (thích đàm ngộ ) 實相標格論 thật tướng tiêu cách luận 問住壽(釋慧遠什答) vấn trụ/trú thọ (thích tuệ viễn thập đáp ) 問釋道安六通(竺汰) 右法論第十帙(雜行集十卷)。 vấn thích Đạo An lục thông (trúc thái ) hữu Pháp luận đệ thập trật (tạp hạnh/hành/hàng tập thập quyển )。 十報法統略 thập báo Pháp thống lược 釋三報論(釋慧遠) thích tam báo luận (thích tuệ viễn ) 述竺道生善不受報義(釋僧璩釋鏡難璩答) thuật trúc Đạo sanh thiện bất thọ/thụ báo nghĩa (thích tăng cừ thích kính nạn/nan cừ đáp ) 全生論(郗嘉賓) toàn sanh luận (郗gia tân ) 殺生門(桓敬道殷伯道答桓難) sát sanh môn (hoàn kính đạo ân bá đạo đáp hoàn nạn/nan ) 明報應論(釋慧遠) minh báo ứng luận (thích tuệ viễn ) 報應論(卞湛范伯倫難卞答) báo ứng luận (biện trạm phạm bá luân nạn/nan biện đáp ) 業報論 右法論第十一帙(業報集六卷)。 nghiệp báo luận hữu Pháp luận đệ thập nhất trật (nghiệp báo tập lục quyển )。 神本論(支曇諦) Thần bổn luận (chi đàm đế ) 命源論(釋慧靜) mạng nguyên luận (thích tuệ tĩnh ) 識三本論(謝慶緒) thức tam bổn luận (tạ khánh tự ) 友道人書與謝論三識并答 hữu đạo nhân thư dữ tạ luận tam thức tinh đáp 戴安道書與謝論三識(并答往反三首) đái an đạo thư dữ tạ luận tam thức (tinh đáp vãng phản tam thủ ) 四執論 tứ chấp luận 問精神心意識(王稚遠什答) vấn tinh thần tâm ý thức (Vương trĩ viễn thập đáp ) 問十數法(王稚遠什法師答) vấn thập số Pháp (Vương trĩ viễn thập Pháp sư đáp ) 辯心意識(釋慧遠) biện tâm ý thức (thích tuệ viễn ) 釋神名(釋慧遠) thích Thần danh (thích tuệ viễn ) 驗寄名(釋慧遠) nghiệm kí danh (thích tuệ viễn ) 問論神(釋慧遠) vấn luận Thần (thích tuệ viễn ) 問釋道安神(竺法汰) vấn thích Đạo An Thần (trúc Pháp thái ) 問神識(王稚遠什答) vấn thần thức (Vương trĩ viễn thập đáp ) 五陰三達釋(郗嘉賓) ngũ uẩn tam đạt thích (郗gia tân ) 問後識追憶前識(釋慧遠什答) vấn hậu thức truy ức tiền thức (thích tuệ viễn thập đáp ) 神不更受形論(庾仲初) Thần bất cánh thọ/thụ hình luận (dữu trọng sơ ) 更生論(羅君章孫安國難羅答) cánh sanh luận (La quân chương tôn an quốc nạn/nan La đáp ) 習鑿齒難 tập tạc xỉ nạn/nan 神不滅論(鄭道子) Thần bất diệt luận (trịnh đạo tử ) 桓君山新論論形神 hoàn quân sơn tân luận luận hình thần 書與何彥德論感果生滅五往反(顏延年) thư dữ hà ngạn đức luận cảm quả sanh diệt ngũ vãng phản (nhan duyên niên ) 山巨源問 sơn cự nguyên vấn 摯元禮諮 摯nguyên lễ ti 顏答山摯二難 右法論第十二帙(色心集九卷)。 nhan đáp sơn 摯nhị nạn/nan hữu Pháp luận đệ thập nhị trật (sắc tâm tập cửu quyển )。 問四相(釋慧遠) vấn tứ tướng (thích tuệ viễn ) 物不遷論(釋僧肇) vật bất Thiên luận (Thích Tăng Triệu ) 申無生論(釋曇無成) 右法論第十三帙(物理集三卷)。 thân vô sanh luận (thích đàm vô thành ) hữu Pháp luận đệ thập tam trật (vật lý tập tam quyển )。 牟子(一云蒼梧太守牟子博傅) mưu tử (nhất vân thương ngô thái thủ mưu tử bác phó ) 舊首楞嚴經後序 cựu Thủ lăng nghiêm Kinh hậu tự 支法護像讚(支道林) chi Pháp hộ tượng tán (chi đạo lâm ) 答孔文舉書(魏武帝) đáp khổng văn cử thư (ngụy vũ đế ) 與釋道安書(習鑿齒) dữ thích Đạo An thư (tập tạc xỉ ) 與釋道安書(伏玄度) dữ thích Đạo An thư (phục huyền độ ) 與高句驪國道人書(支道林) 右論第十四帙(緣序集二卷)。 dữ cao cú ly quốc đạo nhân thư (chi đạo lâm ) hữu luận đệ thập tứ trật (duyên tự tập nhị quyển )。 難沙門子法龍(釋道彥法龍答) nạn/nan Sa Môn tử Pháp long (thích đạo ngạn Pháp long đáp ) 答謝宣明難佛理(范伯倫) đáp tạ tuyên minh nạn/nan Phật lý (phạm bá luân ) 論檢(顏延年) luận kiểm (nhan duyên niên ) 答或人問(顏延年) đáp hoặc nhân vấn (nhan duyên niên ) 關中法濟道人與涼州同學書 quan trung Pháp tế đạo nhân dữ Lương Châu đồng học thư 達性論(何承天) đạt tánh luận (hà thừa Thiên ) 顏延年釋何五往反(道人問顏答) nhan duyên niên thích hà ngũ vãng phản (đạo nhân vấn nhan đáp ) 均善論(釋慧琳) quân thiện luận (thích tuệ lâm ) 何承天與宗少文書五往反(演均善論) hà thừa Thiên dữ tông thiểu văn thư ngũ vãng phản (diễn quân thiện luận ) 斷家養論(何彥德) đoạn gia dưỡng luận (hà ngạn đức ) 釋慧琳難 thích tuệ lâm nạn/nan 廣何(顏延年) quảng hà (nhan duyên niên ) 顏重與何書 右法論第十五帙(雜論集六卷)。 nhan trọng dữ hà thư hữu Pháp luận đệ thập ngũ trật (tạp luận tập lục quyển )。 辯教論(桓敬道) biện giáo luận (hoàn kính đạo ) 婚農無傷論(釋慧琳) hôn nông vô thương luận (thích tuệ lâm ) 照極明化論(顧長康) chiếu cực minh hóa luận (cố trường/trưởng khang ) 問難(釋慧琳) 右法論第十六帙(邪論集三卷)。 vấn nạn/nan (thích tuệ lâm ) hữu Pháp luận đệ thập lục trật (tà luận tập tam quyển )。 齊太宰竟陵文宣王法集錄序第二 tề thái tể cánh lăng văn tuyên vương pháp tập lục tự đệ nhị 夫五時九部之契。三請四卷之機。玄哉邈乎。奧不可議。已然法海無涯航而罕知大。慧藏不極採而得寶。是以弘誓之士隨時斟酌。馬鳴抽其幽宗。龍樹振其絕緒。提婆析其名數。訶梨總其條理。並翼讚妙典俘剪外學迷津見衢。長夜逢曉。故智慧之日名飛於摧邪。功德之月績翔於闡化。亦已盛矣。但群萌殊葉根力異品。運季道澆信淡識淺。至於披瞽發聾事。資懇勵。藥愚針惑宜務切近。是以後代敷訓顯晦不一。或颺言以汎解。或提耳而指授。所以卷舒教義抑揚風軌。豈滯恒方期於悟俗而已。齊太宰竟陵文宣王。淨剎萌因忍土現果。慧自天成道為期出。孝忠淳和之深。仁智博愛之厚。率由而極因心則至。若乃棲神二諦宅業三寶。瞻前卓爾望後不群。用能降帝子之尊。灼淨土之操。屏朱觀之貴。下白屋之禮。磨踵以拯俗。刻髓以侚道。望億劫以長駈。淩千載而獨上。若乃闡經律弘福施。濟蒼黎敏翾動。未常不慮積昏。明慈洽巨細。感靈瑞於顯微。通覺應於霄夢。固已葳(卄/(麩-夫+玉))民譽昭晢神聽矣。至於苞括儒訓洞鏡釋典。空有雙該內外咸照。常欲廣彼洲渚熾此法燈。駐四生之風波燭九。居之霾霧。指來際以為期。總大千以為任。故惻隱垂教慇懃敷道。於是銳臨雲之思。壯談天之文。網羅字輪儀形法印。是以淨住命氏。啟入道之門。華嚴瓔珞標出世之術。決定要行。進趣乎金剛。戒果莊嚴。克成乎甘露。爾其眾經注義法塔讚頌。僧制藥記之流。導文願疏之屬。莫不誠在言前理出辭表。大者鉤深測幽。小者馳辯感俗。森成條章欝為卷帙。可謂開士。住心道場初跡。冠一代之妙化垂千祀之勝範者也。祐昔以道緣預屬嘉會律任法使謬荷其寄。齋堂梵席時抂其請。哲人俎謝而道心不亡。靜尋遺篇曖乎如在。遂序茲集錄。以貽來世云爾。 phu ngũ thời cửu bộ chi khế 。tam thỉnh tứ quyển chi ky 。huyền tai mạc hồ 。áo bất khả nghị 。dĩ nhiên pháp hải vô nhai hàng nhi hãn tri Đại 。tuệ tạng bất cực thải nhi đắc bảo 。thị dĩ hoằng thệ chi sĩ tùy thời châm chước 。Mã Minh trừu kỳ u tông 。Long Thọ chấn kỳ tuyệt tự 。đề bà tích kỳ danh số 。ha lê tổng kỳ điều lý 。tịnh dực tán diệu điển phu tiễn ngoại học mê tân kiến cù 。trường/trưởng dạ phùng hiểu 。cố trí tuệ chi nhật danh phi ư tồi tà 。công đức chi nguyệt tích tường ư xiển hóa 。diệc dĩ thịnh hĩ 。đãn quần manh thù diệp căn lực dị phẩm 。vận quý đạo kiêu tín đạm thức thiển 。chí ư phi cổ phát lung sự 。tư khẩn lệ 。dược ngu châm hoặc nghi vụ thiết cận 。thị dĩ hậu đại phu huấn hiển hối bất nhất 。hoặc dương ngôn dĩ phiếm giải 。hoặc Đề nhĩ nhi chỉ thọ/thụ 。sở dĩ quyển thư giáo nghĩa ức dương phong quỹ 。khởi trệ hằng phương kỳ ư ngộ tục nhi dĩ 。tề thái tể cánh lăng văn tuyên Vương 。tịnh sát manh nhân nhẫn thổ hiện quả 。tuệ tự Thiên thành đạo vi kỳ xuất 。hiếu trung thuần hòa chi thâm 。nhân trí bác ái chi hậu 。suất do nhi cực nhân tâm tức chí 。nhược/nhã nãi tê Thần nhị đế trạch nghiệp Tam Bảo 。chiêm tiền trác nhĩ vọng hậu bất quần 。dụng năng hàng đế tử chi tôn 。chước tịnh thổ chi thao 。bình chu quán chi quý 。hạ bạch ốc chi lễ 。ma chủng dĩ chửng tục 。khắc tủy dĩ tuẫn đạo 。vọng ức kiếp dĩ trường/trưởng khu 。lăng thiên tái nhi độc thượng 。nhược/nhã nãi xiển Kinh luật hoằng phước thí 。tế thương lê mẫn huyên động 。vị thường bất lự tích hôn 。minh từ hiệp cự tế 。cảm linh thụy ư hiển vi 。thông giác ưng ư tiêu mộng 。cố dĩ uy (nhập /(phu -phu +ngọc ))dân dự chiêu 晢Thần thính hĩ 。chí ư bao quát nho huấn đỗng kính thích điển 。không hữu song cai nội ngoại hàm chiếu 。thường dục quảng bỉ châu chử sí thử pháp đăng 。trú tứ sanh chi phong ba chúc cửu 。cư chi mai vụ 。chỉ lai tế dĩ vi kỳ 。tổng Đại Thiên dĩ vi nhâm 。cố trắc ẩn thùy giáo ân cần phu đạo 。ư thị nhuệ lâm vân chi tư 。tráng đàm Thiên chi văn 。võng La tự luân nghi hình pháp ấn 。thị dĩ tịnh trụ mạng thị 。khải nhập đạo chi môn 。hoa nghiêm anh lạc tiêu xuất thế chi thuật 。quyết định yếu hạnh/hành/hàng 。tiến/tấn thú hồ Kim cương 。giới quả trang nghiêm 。khắc thành hồ cam lồ 。nhĩ kỳ chúng Kinh chú nghĩa Pháp tháp tán tụng 。tăng chế dược kí chi lưu 。đạo văn nguyện sớ chi chúc 。mạc bất thành tại ngôn tiền lý xuất từ biểu 。Đại giả câu thâm trắc u 。tiểu giả trì biện cảm tục 。sâm thành điều chương uất vi quyển trật 。khả vị khai sĩ 。trụ tâm đạo tràng sơ tích 。quan nhất đại chi diệu hóa thùy thiên tự chi thắng phạm giả dã 。hữu tích dĩ đạo duyên dự chúc gia hội luật nhâm Pháp sử mậu hà kỳ kí 。trai đường phạm tịch thời 抂kỳ thỉnh 。triết nhân trở tạ nhi đạo tâm bất vong 。tĩnh tầm di thiên ái hồ như tại 。toại tự tư tập lục 。dĩ di lai thế vân nhĩ 。 淨住子十卷 右第一帙(上) tịnh trụ tử thập quyển  hữu đệ nhất trật (thượng ) 淨住子十卷 右第二帙(下) tịnh trụ tử thập quyển  hữu đệ nhị trật (hạ ) 華嚴瓔珞二卷 右第三帙 hoa nghiêm anh lạc nhị quyển  hữu đệ tam trật 諸佛名十卷 右第四帙 chư Phật danh thập quyển  hữu đệ tứ trật 諸菩薩名二卷 右第五帙 chư Bồ-tát danh nhị quyển  hữu đệ ngũ trật 菩薩決定要行十卷 右第六帙 Bồ Tát quyết định yếu hạnh/hành/hàng thập quyển  hữu đệ lục trật 注優婆塞戒三卷 右第七帙 chú ưu-bà-tắc giới tam quyển  hữu đệ thất trật 戒果莊嚴一卷 giới quả trang nghiêm nhất quyển 注遺教經一卷 右第八帙 chú di giáo Kinh nhất quyển  hữu đệ bát trật 維摩義略五卷 右第九帙 Duy ma nghĩa lược ngũ quyển  hữu đệ cửu trật 雜義記十卷 右第十帙(上) tạp nghĩa kí thập quyển  hữu đệ thập trật (thượng ) 雜義記十卷 右第十一帙(下) tạp nghĩa kí thập quyển  hữu đệ thập nhất trật (hạ ) 僧制一卷 tăng chế nhất quyển 清信士女法制三卷 右第十二帙 thanh tín sĩ nữ Pháp chế tam quyển  hữu đệ thập nhị trật 禮佛文二卷 右第十三帙 lễ Phật văn nhị quyển  hữu đệ thập tam trật 西州法雲小莊嚴普弘寺講并述羊常弘廣齋共卷 Tây châu pháp vân tiểu trang nghiêm phổ hoằng tự giảng tinh thuật dương thường hoằng quảng trai cọng quyển 抄成實論序并上定林講共卷 sao thành thật luận tự tinh thượng định lâm giảng cọng quyển 華嚴齋記一卷 hoa nghiêm trai kí nhất quyển 施藥記一卷 thí dược kí nhất quyển 捨身記一卷 xả thân kí nhất quyển 妃捨身記一卷 phi xả thân kí nhất quyển 發願疏一卷 phát nguyện sớ nhất quyển 會稽荊雍江郢講記一卷 hội kê kinh ung giang dĩnh giảng kí nhất quyển 內典序并讚一卷 nội điển tự tinh tán nhất quyển 述放生東宮齋述受戒共卷 thuật phóng sanh Đông cung trai thuật thọ/thụ giới cọng quyển 僧得施三業施施食法共卷 右第十四帙。 tăng đắc thí tam nghiệp thí thí thực Pháp cọng quyển hữu đệ thập tứ trật 。 宣白僧尼疏與暢疏并與州郡書求內典共一卷 tuyên bạch tăng ni sớ dữ sướng sớ tinh dữ châu quận thư cầu nội điển cọng nhất quyển 法門讚一卷 Pháp môn tán nhất quyển 講淨住記一卷 giảng tịnh trụ kí nhất quyển 受維摩注名一卷 thọ/thụ Duy ma chú danh nhất quyển 與僚佐書并教誡左右一卷 dữ liêu tá thư tinh giáo giới tả hữu nhất quyển 拜楊州刺史發願一卷 bái dương châu Thứ sử phát nguyện nhất quyển 與何祭酒書讚去滋味一卷 dữ hà tế tửu thư tán khứ tư vị nhất quyển 讚梵唄偈文一卷 tán phạm bối kệ văn nhất quyển 開優婆塞經題一卷 右第十五帙。 khai ưu-bà-tắc Kinh Đề nhất quyển hữu đệ thập ngũ trật 。 大司馬捨身并施天保二眾一卷 Đại ti mã xả thân tinh thí Thiên bảo nhị chúng nhất quyển 佛牙記一卷 Phật nha kí nhất quyển 答疑惑書并稚珪書一卷 đáp nghi hoặc thư tinh trĩ khuê thư nhất quyển 教宣約受戒人一卷 giáo tuyên ước thọ/thụ giới nhân nhất quyển 八日禪靈寺齋并頌一卷 bát nhật Thiền linh tự trai tinh tụng nhất quyển 龍華會并道林齋一卷 long hoa hội tinh đạo lâm trai nhất quyển 布薩并天保講一卷 bố tát tinh Thiên bảo giảng nhất quyển 淨住子次門一卷 tịnh trụ tử thứ môn nhất quyển 梵唄序一卷 phạm bối tự nhất quyển 轉讀法并釋滯一卷 chuyển độc Pháp tinh thích trệ nhất quyển 示諸朝貴法制啟二卷 thị chư triêu quý Pháp chế khải nhị quyển 示諸朝貴釋滯啟答二卷 thị chư triêu quý thích trệ khải đáp nhị quyển 寶塔頌并石像記一卷 bảo tháp tụng tinh thạch tượng kí nhất quyển 受戒并弘法式一卷 右第十六帙(十六帙合一百一十六卷)。 thọ/thụ giới tinh hoằng pháp thức nhất quyển hữu đệ thập lục trật (thập lục trật hợp nhất bách nhất thập lục quyển )。 自書經目錄 tự thư Kinh Mục Lục 大字維摩經一部 十四卷 Đại tự duy ma Kinh nhất bộ  thập tứ quyển 細字維摩經一部 六卷 tế tự duy ma Kinh nhất bộ  lục quyển 妙法蓮花經一部 十四卷 diệu pháp liên hoa Kinh nhất bộ  thập tứ quyển 般舟三昧經一部 二卷 ba/bát châu tam muội Kinh nhất bộ  nhị quyển 無量壽經一部 四卷 Vô lượng thọ Kinh nhất bộ  tứ quyển 十地經一部 十卷 thập địa Kinh nhất bộ  thập quyển 華嚴經 六卷 Hoa Nghiêm kinh  lục quyển 大泥洹經 五卷 Đại nê hoàn Kinh  ngũ quyển 虛空藏經 二卷 hư không tạng Kinh  nhị quyển 泥洹受持品 一卷 nê hoàn thọ trì phẩm  nhất quyển 護身經 一卷 hộ thân Kinh  nhất quyển 觀世音經 一卷 Quán Thế Âm Kinh  nhất quyển 普賢經 一卷 Phổ Hiền Kinh  nhất quyển 金剛波若經 一卷 Kim cương ba nhược Kinh  nhất quyển 八吉祥神呪經 一卷 bát kiết tường Thần chú Kinh  nhất quyển 出生無量門持經 一卷 Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh  nhất quyển 呵色慾經 一卷 ha sắc dục Kinh  nhất quyển 齊竟陵王世子撫軍巴陵王法集序 tề cánh lăng Vương thế tử phủ quân Ba lăng vương pháp tập tự 蓋聞。世諦善論法海所總。嚴錺文辭初位是攝。自大化東漸沿世詠歌。魏來雜製間出群集。至於才中含章思入精理。固法門之羽纛。梵聲之金石也。齊竟陵文宣王世子故撫軍巴陵王。稟璿華於崐峯。敏明璣於珠海。慧發觿辰識表綺歲。孝友停至機頴朗徹故幼無弱弄夙有老成。甫在志學固已總括墳典矣。雅好辭賦。允登高之才。藉意隷書。均臨池之敏。業盈竹素慮滿風月。是時齊方有德文宣翼讚康衢。既熙慧教傍遠世子。以枝葉之慶蕃守淅河。下車風舉升席治立。含靜臺以御己。垂蘭蕙以振俗。郡富名山巖多靈寺。故勝業愈高清心彌往。每遊踐必訓思若淵泉。信足以揄揚至道炳發玄極。觀其擒賦經聲述頌繡像千佛願文捨身弘誓。四城九相之詩。釋迦十聖之讚。並英華自凝新聲間出。故僕射范雲篤賞文會雅相嗟重。以為後進之佳才也。至隆昌之時。始兆無妄。永元之末。運屬道消。葛藟失庇磐石傾翦。虎兕出柙宗室致猜。而樂天如命夷憂味道。在艱不虧其貞。處約無改其節。鏡因果而靡晦。洞真俗而如曉。專精於大覺之門。懍烈於經典之奧。於是下帷墐戶注解百論。拔出幽旨妙盡纖典。乃躬算縑素手寫方等。所書大經凡有十部。鋒刃勁削風趣妍靡。論其思理所徹業藝所貫。有踰萁裘之能。克副青藍之敏矣。夫深宮寡識著自格言。梁肉多驕聞之前記。而能拔類獨立超然高舉。豈非內鑄堅芳之性。外瑩過庭之風哉。以法而說。譬金龍之嗣信相。由俗而議。邁允恭之紹陳思。可謂開士宿因旃檀眷屬。無忝堂構克勝負荷者也。余昔緣法事亟覿清徽。及律集稽川屢延供禮。惜乎早世文製未廣。今撰錄法詠以繼文宣。內集。使千祀之外知蘭菊之無絕焉。 cái văn 。thế đế thiện luận pháp hải sở tổng 。nghiêm 錺văn từ sơ vị thị nhiếp 。tự đại hóa Đông tiệm duyên thế vịnh Ca 。ngụy lai tạp chế gian xuất quần tập 。chí ư tài trung hàm chương tư nhập tinh lý 。cố Pháp môn chi vũ đạo 。phạm thanh chi kim thạch dã 。tề cánh lăng văn tuyên Vương thế tử cố phủ quân Ba lăng Vương 。bẩm tuyền hoa ư 崐phong 。mẫn minh ki ư châu hải 。tuệ phát huề Thần thức biểu ỷ/khỉ tuế 。hiếu hữu đình chí ky 頴lãng triệt cố ấu vô nhược lộng túc hữu lão thành 。phủ tại chí học cố dĩ tổng quát phần điển hĩ 。nhã hảo từ phú 。duẫn đăng cao chi tài 。tạ ý lệ thư 。quân lâm trì chi mẫn 。nghiệp doanh trúc tố lự mãn phong nguyệt 。Thị thời tề phương hữu đức văn tuyên dực tán khang cù 。ký hy tuệ giáo bàng viễn thế tử 。dĩ chi diệp chi khánh phiền thủ tích hà 。hạ xa phong cử thăng tịch trì lập 。hàm tĩnh đài dĩ ngự kỷ 。thùy lan huệ dĩ chấn tục 。quận phú danh sơn nham đa linh tự 。cố thắng nghiệp dũ cao thanh tâm di vãng 。mỗi du tiễn tất huấn tư nhược/nhã uyên tuyền 。tín túc dĩ du dương chí đạo bỉnh phát huyền cực 。quán kỳ cầm phú Kinh thanh thuật tụng tú tượng thiên Phật nguyện văn xả thân hoằng thệ 。tứ thành cửu tướng chi thi 。Thích Ca thập Thánh chi tán 。tịnh anh hoa tự ngưng tân thanh gian xuất 。cố bộc xạ phạm vân đốc thưởng văn hội nhã tướng ta trọng 。dĩ vi hậu tiến/tấn chi giai tài dã 。chí long xương chi thời 。thủy triệu vô vọng 。vĩnh nguyên chi mạt 。vận chúc đạo tiêu 。cát lũy thất tí bàn thạch khuynh tiễn 。hổ hủy xuất hiệp tông thất trí sai 。nhi lạc/nhạc Thiên như mạng di ưu vị đạo 。tại gian bất khuy kỳ trinh 。xứ/xử ước vô cải kỳ tiết 。kính nhân quả nhi mĩ/mị hối 。đỗng chân tục nhi như hiểu 。chuyên tinh ư đại giác chi môn 。lẫm liệt ư Kinh điển chi áo 。ư thị hạ duy cận hộ chú giải bách luận 。bạt xuất u chỉ diệu tận tiêm điển 。nãi cung toán kiêm tố thủ tả phương đẳng 。sở thư Đại Nhật kinh phàm hữu thập bộ 。phong nhận kính tước phong thú nghiên mĩ/mị 。luận kỳ tư lý sở triệt nghiệp nghệ sở quán 。hữu du ki cừu chi năng 。khắc phó thanh lam chi mẫn hĩ 。phu thâm cung quả thức trước/trứ tự cách ngôn 。lương nhục đa kiêu văn chi tiền kí 。nhi năng bạt loại độc lập siêu nhiên cao cử 。khởi phi nội chú kiên phương chi tánh 。ngoại oánh quá/qua đình chi phong tai 。dĩ pháp nhi thuyết 。thí kim long chi tự tín tướng 。do tục nhi nghị 。mại duẫn cung chi thiệu trần tư 。khả vị khai sĩ tú nhân chiên đàn quyến thuộc 。vô thiểm đường cấu khắc thắng phụ hà giả dã 。dư tích duyên pháp sự cức địch thanh huy 。cập luật tập kê xuyên lũ duyên cung/cúng lễ 。tích hồ tảo thế văn chế vị quảng 。kim soạn lục Pháp vịnh dĩ kế văn tuyên 。nội tập 。sử thiên tự chi ngoại tri lan cúc chi vô tuyệt yên 。 巴陵雜集目錄 Ba lăng tạp tập Mục Lục 造千佛願 tạo thiên Phật nguyện 繡佛頌 tú Phật tụng 捨身序并願 右上卷。 xả thân tự tinh nguyện hữu thượng quyển 。 釋迦讚 Thích Ca tán 十弟子讚十首 thập đệ tử tán thập thủ 為會稽西方寺作禪圖九相詠十首 vi hội kê Tây phương tự tác Thiền Đồ cửu tướng vịnh thập thủ 四城門詩四首 tứ thành môn thi tứ thủ 法詠歎德二首 Pháp vịnh thán đức nhị thủ 佛牙讚 Phật nha tán 經聲賦 Kinh thanh phú 會稽寶林寺禪房閑居頌 右下卷。 hội kê Bảo Lâm tự Thiền phòng nhàn cư tụng hữu hạ quyển 。 自寫經目錄并注 tự tả Kinh Mục Lục tinh chú 法華經一部 七卷 Pháp Hoa Kinh nhất bộ  thất quyển 維摩經一部 三卷 duy ma Kinh nhất bộ  tam quyển 無量壽二部 四卷 Vô-Lượng-Thọ nhị bộ  tứ quyển 金剛波若三部 三卷 Kim cương ba nhược tam bộ  tam quyển 請觀世音一部 一卷 thỉnh Quán Thế Âm nhất bộ  nhất quyển 八吉祥一部 一卷 bát kiết tường nhất bộ  nhất quyển 波若神呪一部 一卷 右十部。 ba nhược Thần chú nhất bộ  nhất quyển hữu thập bộ 。 注百論一部 chú bách luận nhất bộ 釋僧祐法集總目錄序第三 thích Tăng Hữu pháp tập tổng Mục Lục tự đệ tam 常聞瀝泣助河之談。捧土裨岱之論。雖誚發於古。而愧集於今矣。僧祐漂隨前因報生閻浮。幼齡染服早備僧數。而慧解弗融禪味無紀。剎那之息徒積。錙毫之勤未基。是以懼結香朝慚動鍾夕。茫茫塵劫空閱斬籌。然竊有堅誓志是大乘。頂受方等遊心四含。加以山房寂遠泉松清密。以講席間時僧事餘日。廣訊眾典披覽為業。或專日遺飡。或通夜繼燭。短力共尺波爭馳。淺識與寸陰競晷。雖復管窺迷天蠡測惑海。然遊目積心頗有微悟。遂綴其聞誡言法寶。仰稟群經傍採記傳。事以類合義以例分。顯明覺應。故序釋迦之譜。區辯六趣。故述世界之記。訂正經譯。故編三藏之錄。尊崇律本。故銓師資之傳。彌綸福源。故撰法苑之篇。護持正化。故集弘明之論。且少受律學刻意毘尼。旦夕諷持四十許載。春秋講說七十餘遍。既稟義先師弗敢墜失。標括章條為律記十卷。并雜碑記撰為一帙。總其所集凡有八部。冀微啟於今業。庶有藉於來津。豈曰善述。庶非妄作。但理遠識近多有未周。明哲儻覽取諸其心。使道場之果異跡同臻焉。 thường văn lịch khấp trợ hà chi đàm 。phủng độ bì Đại chi luận 。tuy tiếu phát ư cổ 。nhi quý tập ư kim hĩ 。Tăng Hữu phiêu tùy tiền nhân báo sanh Diêm-phù 。ấu linh nhiễm phục tảo bị tăng số 。nhi tuệ giải phất dung Thiền vị vô kỉ 。sát-na chi tức đồ tích 。錙hào chi cần vị cơ 。thị dĩ cụ kết/kiết hương triêu tàm động chung tịch 。mang mang trần kiếp không duyệt trảm trù 。nhiên thiết hữu kiên thệ chí thị Đại-Thừa 。đính/đảnh thọ phương đẳng du tâm tứ hàm 。gia dĩ sơn phòng tịch viễn tuyền tùng thanh mật 。dĩ giảng tịch gian thời tăng sự dư nhật 。quảng tấn chúng điển phi lãm vi nghiệp 。hoặc chuyên nhật di thực 。hoặc thông dạ kế chúc 。đoản lực cọng xích ba tranh trì 。thiển thức dữ thốn uẩn cạnh quỹ 。tuy phục quản khuy mê Thiên lễ trắc hoặc hải 。nhiên du mục tích tâm pha hữu vi ngộ 。toại chuế kỳ văn giới ngôn pháp bảo 。ngưỡng bẩm quần Kinh bàng thải kí truyền 。sự dĩ loại hợp nghĩa dĩ lệ phần 。hiển minh giác ưng 。cố tự Thích Ca chi phổ 。khu biện lục thú 。cố thuật thế giới chi kí 。đính chánh Kinh dịch 。cố biên Tam Tạng chi lục 。tôn sùng luật bổn 。cố thuyên sư tư chi truyền 。di luân phước nguyên 。cố soạn pháp uyển chi thiên 。hộ trì chánh hóa 。cố tập hoằng minh chi luận 。thả thiểu thọ/thụ luật học khắc ý Tỳ ni 。đán tịch phúng trì tứ thập hứa tái 。xuân thu giảng thuyết thất thập dư biến 。ký bẩm nghĩa tiên sư phất cảm trụy thất 。tiêu quát chương điều vi luật kí thập quyển 。tinh tạp bi kí soạn vi nhất trật 。tổng kỳ sở tập phàm hữu bát bộ 。kí vi khải ư kim nghiệp 。thứ hữu tạ ư lai tân 。khởi viết thiện thuật 。thứ phi vọng tác 。đãn lý viễn thức cận đa hữu vị châu 。minh triết thảng lãm thủ chư kỳ tâm 。sử đạo tràng chi quả dị tích đồng trăn yên 。 釋迦譜五卷 右一部第一帙 Thích Ca phổ ngũ quyển  hữu nhất bộ đệ nhất trật 世界記五卷 右一部第二帙 thế giới kí ngũ quyển  hữu nhất bộ đệ nhị trật 出三藏記集十卷 右一部第三帙 Xuất Tam Tạng Kí Tập thập quyển  hữu nhất bộ đệ tam trật 薩婆多部相承傳五卷 右一部第四帙 tát bà đa bộ tướng thừa truyền ngũ quyển  hữu nhất bộ đệ tứ trật 法苑集十卷 右一部第五帙 pháp uyển tập thập quyển  hữu nhất bộ đệ ngũ trật 弘明集十卷 右一部第六帙 hoằng minh tập thập quyển  hữu nhất bộ đệ lục trật 十誦義記十卷 右一部第七帙 thập tụng nghĩa kí thập quyển  hữu nhất bộ đệ thất trật 法集雜記傳銘十卷 右一部第八帙◎ pháp tập tạp kí truyền minh thập quyển  hữu nhất bộ đệ bát trật ◎ ◎釋迦譜目錄序第四 ◎Thích Ca phổ Mục Lục tự đệ tứ 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 蓋聞。菩提之為極也。神妙寂通圓智湛照。道絕於形識之封。理畢於生滅之境。形識久絕。豈實誕於王宮。生滅已畢。寧真謝於堅固哉。但群萌長寢同歸大覺。緣來斯化感至必應。若應而不生。誰興悟俗。化而無名。何以導世。是以標號釋迦檀種剎利。體域中之尊。冠人天之秀。然後脫屣儲宮直觀道樹。捨金輪而馭大千。明玉豪而制法界。此其所以垂跡也。爰自降胎至于分塔。偉化千條靈瑞萬變。並義炳經典事盈記傳。而群言參差首尾散出。事緒舛駁同異莫齊。散出首尾。宜有貫一之區。莫齊同異。必資會通之契。故傳訊難該而揌集易覽也。祐以不敏業謝多聞。時因疾隙頗存尋翫。遂乃披經按記原始要終。敬述釋迦譜。記列為五卷。若夫胤裔託生之源。得道度人之要。泥洹塔像之徵。遺法將滅之想。總眾經以正本。綴世記以附末。使聖言與俗說分條。古聞共今跡相證。萬里雖邈有若躬踐。千載誠隱無隔面對。今抄集眾經。述而不作。庶脫尋訪力半功倍。敬率丹心略敷誓願。 cái văn 。Bồ-đề chi vi cực dã 。thần diệu tịch thông viên trí trạm chiếu 。đạo tuyệt ư hình thức chi phong 。lý tất ư sanh diệt chi cảnh 。hình thức cửu tuyệt 。khởi thật đản ư vương cung 。sanh diệt dĩ tất 。ninh chân tạ ư kiên cố tai 。đãn quần manh trường/trưởng tẩm đồng quy đại giác 。duyên lai tư hóa cảm chí tất ưng 。nhược/nhã ưng nhi bất sanh 。thùy hưng ngộ tục 。hóa nhi vô danh 。hà dĩ đạo thế 。thị dĩ tiêu hiệu Thích Ca đàn chủng sát lợi 。thể vực trung chi tôn 。quan nhân thiên chi tú 。nhiên hậu thoát tỉ trừ cung trực quán đạo thụ 。xả kim luân nhi ngự Đại Thiên 。minh ngọc hào nhi chế Pháp giới 。thử kỳ sở dĩ thùy tích dã 。viên tự hàng thai chí vu phần tháp 。vĩ hóa thiên điều linh thụy vạn biến 。tịnh nghĩa bỉnh Kinh điển sự doanh kí truyền 。nhi quần ngôn tham sái thủ vĩ tán xuất 。sự tự suyễn bác đồng dị mạc tề 。tán xuất thủ vĩ 。nghi hữu quán nhất chi khu 。mạc tề đồng dị 。tất tư hội thông chi khế 。cố truyền tấn nạn/nan cai nhi 揌tập dịch lãm dã 。hữu dĩ bất mẫn nghiệp tạ đa văn 。thời nhân tật khích phả tồn tầm ngoạn 。toại nãi phi Kinh án kí nguyên thủy yếu chung 。kính thuật Thích Ca phổ 。kí liệt vi ngũ quyển 。nhược/nhã phu dận duệ thác sanh chi nguyên 。đắc đạo độ nhân chi yếu 。nê hoàn tháp tượng chi trưng 。di pháp tướng diệt chi tưởng 。tổng chúng Kinh dĩ chánh bổn 。chuế thế kí dĩ phụ mạt 。sử Thánh ngôn dữ tục thuyết phần điều 。cổ văn cọng kim tích tướng chứng 。vạn lý tuy mạc hữu nhược/nhã cung tiễn 。thiên tái thành ẩn vô cách diện đối 。kim sao tập chúng Kinh 。thuật nhi bất tác 。thứ thoát tầm phóng lực bán công bội 。kính suất đan tâm lược phu thệ nguyện 。 釋迦始祖劫初剎利相承譜第一(出長阿含經) Thích Ca thủy tổ kiếp sơ sát lợi tướng thừa phổ đệ nhất (xuất Trường A Hàm Kinh ) 釋迦始祖劫初姓瞿曇緣譜第二(出十二遊經) Thích Ca thủy tổ kiếp sơ tính Cồ Đàm duyên phổ đệ nhị (xuất Thập Nhị Du Kinh ) 釋迦六世祖始姓釋氏緣譜第三(出長阿含經) Thích Ca lục thế tổ thủy tính thích thị duyên phổ đệ tam (xuất Trường A Hàm Kinh ) 釋迦降生釋種成佛緣譜第四(出普耀經) Thích Ca hàng sanh Thích chủng thành Phật duyên phổ đệ tứ (xuất phổ diệu Kinh ) 釋迦在七佛末種姓眾數同異譜第五(出長阿含經) Thích Ca tại thất Phật mạt chủng tính chúng số đồng dị phổ đệ ngũ (xuất Trường A Hàm Kinh ) 釋迦同三千佛緣譜第六(出藥王藥上觀經) Thích Ca đồng tam thiên Phật duyên phổ đệ lục (xuất Dược-Vương Dược Thượng quán Kinh ) 釋迦內外族姓名譜第七(出長阿含經) Thích Ca nội ngoại tộc tính danh phổ đệ thất (xuất Trường A Hàm Kinh ) 釋迦弟子姓釋緣譜第八(出增一阿含) Thích Ca đệ-tử tính thích duyên phổ đệ bát (xuất tăng nhất A Hàm ) 釋迦四部名聞弟子譜第九(出增一阿含) 右第一卷。 Thích Ca tứ bộ danh văn đệ-tử phổ đệ cửu (xuất tăng nhất A Hàm ) hữu đệ nhất quyển 。 釋迦從兄調達出家緣記第十(出中本起經) Thích Ca tùng huynh Điều đạt xuất gia duyên kí đệ thập (xuất trung bổn khởi Kinh ) 釋迦從弟阿那律跋提出家記第十一(出曇無德律) Thích Ca tùng đệ A-na-luật Bạt đề xuất gia kí đệ thập nhất (xuất đàm vô đức luật ) 釋迦從弟孫陀羅難陀出家緣記第十二(出出耀經) Thích Ca tùng đệ Tôn-đà La-nan-đà xuất gia duyên kí đệ thập nhị (xuất xuất diệu Kinh ) 釋迦子羅云出家緣記第十三(出未曾有經) Thích Ca tử La-vân xuất gia duyên kí đệ thập tam (xuất vị tằng hữu Kinh ) 釋迦姨母大愛道出家緣記第十四(出中本起經) Thích Ca di mẫu đại ái đạo xuất gia duyên kí đệ thập tứ (xuất trung bổn khởi Kinh ) 釋迦父淨飯王泥洹記第十五(出淨飯王泥洹經) Thích Ca phụ Tịnh Phạn Vương nê hoàn kí đệ thập ngũ (xuất Tịnh Phạn Vương nê hoàn Kinh ) 釋迦母摩耶夫人記第十六(出佛昇忉利天經) Thích Ca mẫu Ma Da Phu nhân kí đệ thập lục (xuất Phật thăng Đao Lợi Thiên Kinh ) 釋迦姨母大愛道泥洹記第十七(出佛母泥洹經) Thích Ca di mẫu đại ái đạo nê hoàn kí đệ thập thất (xuất Phật mẫu nê hoàn Kinh ) 釋種滅宿業緣記第十八 右第二卷。 Thích chủng diệt tú nghiệp duyên kí đệ thập bát hữu đệ nhị quyển 。 釋迦竹園精舍緣記第十九(出曇無德律) Thích Ca trúc viên Tịnh Xá duyên kí đệ thập cửu (xuất đàm vô đức luật ) 釋迦祇洹精舍緣記第二十(出賢愚經) Thích Ca kì hoàn Tịnh Xá duyên kí đệ nhị thập (xuất hiền ngu Kinh ) 釋迦髮爪塔緣記第二十一(出十誦律) Thích Ca phát trảo tháp duyên kí đệ nhị thập nhất (xuất Thập Tụng Luật ) 釋迦天上四塔記第二十二(出集經抄) Thích Ca Thiên thượng tứ tháp kí đệ nhị thập nhị (xuất tập Kinh sao ) 優填王造釋迦金像記第二十三(出增一阿含經) ưu điền Vương tạo Thích Ca kim tượng kí đệ nhị thập tam (xuất Tăng Nhất A Hàm Kinh ) 波斯匿王女造金像記第二十四(出增一阿含經) Ba-tư-nặc Vương nữ tạo kim tượng kí đệ nhị thập tứ (xuất Tăng Nhất A Hàm Kinh ) 阿育王弟出家造石像記第二十五(出求離牢獄經) A-dục Vương đệ xuất gia tạo thạch tượng kí đệ nhị thập ngũ (xuất cầu ly lao ngục Kinh ) 釋迦留影在石室記第二十六(出觀佛三昧經) 右第三卷。 Thích Ca lưu ảnh tại thạch thất kí đệ nhị thập lục (xuất quán Phật tam muội Kinh ) hữu đệ tam quyển 。 釋迦雙樹般涅槃記第二十七(出大涅槃經) Thích Ca song thụ Bát Niết Bàn kí đệ nhị thập thất (xuất đại Niết Bàn Kinh ) 釋迦八國分舍利記第二十八(出雙卷泥洹經) Thích Ca bát quốc phần xá lợi kí đệ nhị thập bát (xuất song quyển nê hoàn Kinh ) 釋迦天上舍利寶塔記第二十九(出菩薩處胎經) Thích Ca Thiên thượng xá lợi bảo tháp kí đệ nhị thập cửu (xuất Bồ Tát xứ thai Kinh ) 釋迦龍宮佛髭塔記第三十(出阿育王經) 右第四卷。 Thích Ca long cung Phật Tì tháp kí đệ tam thập (xuất A-dục Vương Kinh ) hữu đệ tứ quyển 。 阿育王造八萬四千塔記第三十一(出雜阿含經) A-dục Vương tạo bát vạn tứ thiên tháp kí đệ tam thập nhất (xuất Tạp A Hàm Kinh ) 釋迦獲八萬四千塔宿緣記第三十二(出賢愚經) Thích Ca hoạch bát vạn tứ thiên tháp tú duyên kí đệ tam thập nhị (xuất hiền ngu Kinh ) 釋迦滅盡緣記第三十三(出雜阿含經) Thích Ca diệt tận duyên kí đệ tam thập tam (xuất Tạp A Hàm Kinh ) 釋迦法滅盡相記第三十四(出法滅盡經) 右第五卷。 Thích Ca pháp diệt tận tướng kí đệ tam thập tứ (xuất pháp diệt tận Kinh ) hữu đệ ngũ quyển 。 世界記目錄序第五 thế giới kí Mục Lục tự đệ ngũ 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 夫三界定位六道區分。麁妙異容苦樂殊跡。觀其源始不離色心。檢其會歸莫非生滅。生滅輪迴。是曰無常。色心影幻斯謂苦本。故涅槃喻之於大河。法華方之於火宅。聖人超悟。息駕返源拔出三有。然後為道也。尋世界立體四大所成。業和緣合與時而興。數盈災起復歸乎滅。所謂壽短者謂其長。壽長者見其短矣。夫虛空不有。故厥量無邊。世界無窮。故其狀不一。然則大千為法王所統。小千為梵主所領。須彌為帝釋之居。鐵圍為蕃牆之域。大海為八維之浸。日月為四方之燭。揌揌群生於茲是宅。瑣瑣含識莫思塗炭。沈俗而觀。則迂誕之奢言。大道而察。乃掌握之近事耳。但世宗周孔雅仗經書。然辯括宇宙臆度不了。易稱天玄。蓋取幽深之名。莊說蒼蒼。近在遠望之色。於是野人信明謂旻青如碧。儒士據典謂乾黑如漆。青黑誠異乖體是同。儒野雖殊。不知一也。是則俗尊天名而莫識天實。豈知六欲之嚴麗。十梵之光明哉。至於准步地勢則虛信章亥。圖度日月則深委算術。未值一偶差以千里。雖復夏革說地。不過戶牖之間。鄒子談天。甫在隩突之內。鍊石既誣鼇足亦詭。俗書徒繁竟無顯說。世士蒙昧莫詳厥體。是以憑惠獨慮。閟六合之相持。桓譚距問。率五藏以為喻。通人碩學思欝理窮。況乃牆見其能辯乎。嗟夫區界現事。猶莫之知。不思妙義。固其已矣。竊惟方等大典多說深空。唯長鋡樓炭辯章世界。而文博偈廣難卒檢究。且名師法匠職競玄義。事源委積未必曲盡。祐以庸固志在拾遺。故抄集兩經以立根本。兼附雜典互出同異。撰為五卷。名曰世界集記將令三天階序煥若披圖。六趣群分照如臨鏡。庶溺俗者發蒙。服道者瑩解。共建慧眼之因。俱成覺知之業焉。 phu tam giới định vị lục đạo khu phần 。thô diệu dị dung khổ lạc/nhạc thù tích 。quán kỳ nguyên thủy bất ly sắc tâm 。kiểm kỳ hội quy mạc phi sanh diệt 。sanh diệt Luân-hồi 。thị viết vô thường 。sắc tâm ảnh huyễn tư vị khổ bản 。cố Niết-Bàn dụ chi ư đại hà 。Pháp hoa phương chi ư hỏa trạch 。Thánh nhân siêu ngộ 。tức giá phản nguyên bạt xuất tam hữu 。nhiên hậu vi đạo dã 。tầm thế giới lập thể tứ đại sở thành 。nghiệp hòa duyên hợp dữ thời nhi hưng 。số doanh tai khởi phục quy hồ diệt 。sở vị thọ đoản giả vị kỳ trường/trưởng 。thọ Trưởng-giả kiến kỳ đoản hĩ 。phu hư không bất hữu 。cố quyết lượng vô biên 。thế giới vô cùng 。cố kỳ trạng bất nhất 。nhiên tức Đại Thiên vi pháp vương sở thống 。tiểu thiên vi phạm chủ sở lĩnh 。Tu-Di vi Đế Thích chi cư 。thiết vi vi phiền tường chi vực 。đại hải vi bát duy chi tẩm 。nhật nguyệt vi tứ phương chi chúc 。揌揌quần sanh ư tư thị trạch 。tỏa tỏa hàm thức mạc tư đồ thán 。trầm tục nhi quán 。tức vu đản chi xa ngôn 。đại đạo nhi sát 。nãi chưởng ác chi cận sự nhĩ 。đãn thế tông châu khổng nhã trượng Kinh thư 。nhiên biện quát vũ trụ ức độ bất liễu 。dịch xưng Thiên huyền 。cái thủ u thâm chi danh 。trang thuyết thương thương 。cận tại viễn vọng chi sắc 。ư thị dã nhân tín minh vị mân thanh như bích 。nho sĩ cứ điển vị kiền hắc như tất 。thanh hắc thành dị quai thể thị đồng 。nho dã tuy thù 。bất tri nhất dã 。thị tắc tục tôn Thiên danh nhi mạc thức Thiên thật 。khởi tri lục dục chi nghiêm lệ 。thập phạm chi quang minh tai 。chí ư chuẩn bộ địa thế tức hư tín chương hợi 。đồ độ nhật nguyệt tức thâm ủy toán thuật 。vị trị nhất ngẫu sái dĩ thiên lý 。tuy phục hạ cách thuyết địa 。bất quá hộ dũ chi gian 。trâu tử đàm Thiên 。phủ tại áo đột chi nội 。luyện thạch ký vu ngao túc diệc quỷ 。tục thư đồ phồn cánh vô hiển thuyết 。thế sĩ mông muội mạc tường quyết thể 。thị dĩ bằng huệ độc lự 。bí lục hợp chi tướng trì 。hoàn đàm cự vấn 。suất ngũ tạng dĩ vi dụ 。thông nhân thạc học tư uất lý cùng 。huống nãi tường kiến kỳ năng biện hồ 。ta phu khu giới hiện sự 。do mạc chi tri 。bất tư diệu nghĩa 。cố kỳ dĩ hĩ 。thiết duy phương đẳng Đại điển đa thuyết thâm không 。duy trường/trưởng hàm lâu thán biện chương thế giới 。nhi văn bác kệ quảng nạn/nan tốt kiểm cứu 。thả danh sư pháp tượng chức cạnh huyền nghĩa 。sự nguyên ủy tích vị tất khúc tận 。hữu dĩ dung cố chí tại thập di 。cố sao tập lượng (lưỡng) Kinh dĩ lập căn bản 。kiêm phụ tạp điển hỗ xuất đồng dị 。soạn vi ngũ quyển 。danh viết thế giới tập kí tướng lệnh tam Thiên giai tự hoán nhược/nhã phi đồ 。lục thú quần phần chiếu như lâm kính 。thứ nịch tục giả phát mông 。phục đạo giả oánh giải 。cọng kiến Tuệ-nhãn chi nhân 。câu thành giác tri chi nghiệp yên 。 三千大千世界名數記第一(出長阿鋡) tam thiên đại thiên thế giới danh số kí đệ nhất (xuất trường/trưởng a hàm ) 諸世界海形體記第二(出華嚴經) chư thế giới hải hình thể kí đệ nhị (xuất Hoa Nghiêm kinh ) 大小劫名譬喻記第三(出樓炭經) Đại tiểu kiếp danh thí dụ kí đệ tam (xuất lâu thán Kinh ) 劫初世界始成記第四(出長阿鋡) kiếp sơ thế giới thủy thành kí đệ tứ (xuất trường/trưởng a hàm ) 大海須彌日月記第五(出長阿鋡) đại hải Tu-Di nhật nguyệt kí đệ ngũ (xuất trường/trưởng a hàm ) 四天下地形人物記第六(出長阿鋡) tứ thiên hạ địa hình nhân vật kí đệ lục (xuất trường/trưởng a hàm ) 劫初四姓種緣記第七(出長阿鋡) 右第一卷。 kiếp sơ tứ tính chủng duyên kí đệ thất (xuất trường/trưởng a hàm ) hữu đệ nhất quyển 。 轉輪聖王記第八(出長阿鋡) Chuyển luân Thánh Vương kí đệ bát (xuất trường/trưởng a hàm ) 欲界六天記第九(出長阿鋡) dục giới lục thiên kí đệ cửu (xuất trường/trưởng a hàm ) 色界二十二天記第十(出長阿鋡) sắc giới nhị thập nhị thiên kí đệ thập (xuất trường/trưởng a hàm ) 無色界四天記第十一(出長阿鋡) vô sắc giới tứ thiên kí đệ thập nhất (xuất trường/trưởng a hàm ) 乾闥婆甄那羅記第十二(出長阿鋡) 右第二卷。 Càn-thát-bà chân na la kí đệ thập nhị (xuất trường/trưởng a hàm ) hữu đệ nhị quyển 。 阿須輪鬪戰記第十三(出長阿鋡) a tu luân đấu chiến kí đệ thập tam (xuất trường/trưởng a hàm ) 世界諸神及餓鬼記第十四(出長阿鋡) thế giới chư Thần cập ngạ quỷ kí đệ thập tứ (xuất trường/trưởng a hàm ) 龍金趐象師子十二獸記第十五(出大集經) 右第三卷。 long kim 趐tượng sư tử thập nhị thú kí đệ thập ngũ (xuất Đại Tập Kinh ) hữu đệ tam quyển 。 大小地獄閻羅官屬記第十六(出長阿鋡) 右第四卷。 đại tiểu địa ngục Diêm La quan chúc kí đệ thập lục (xuất trường/trưởng a hàm ) hữu đệ tứ quyển 。 世界雲雨雷電記第十七(出長阿鋡) thế giới vân vũ lôi điện kí đệ thập thất (xuất trường/trưởng a hàm ) 世界樹王華藥記第十八(出長阿鋡) thế giới thụ/thọ Vương hoa dược kí đệ thập bát (xuất trường/trưởng a hàm ) 小劫飢兵疫三災記第十九(出長阿鋡) tiểu kiếp cơ binh dịch tam tai kí đệ thập cửu (xuất trường/trưởng a hàm ) 大劫火水風三災記第二十(出長阿鋡) 右第五卷。 Đại kiếp hỏa thủy phong tam tai kí đệ nhị thập (xuất trường/trưởng a hàm ) hữu đệ ngũ quyển 。 薩婆多部記目錄序第六 tát bà đa bộ kí Mục Lục tự đệ lục 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 大聖遷輝歲紀綿邈。法僧不墜其唯律乎。初集律藏一軌共學。中代異執五部各分。既分五部則隨師得傳習。唯薩婆多部偏行齊土。蓋源起天竺流化罽賓。前聖後賢重明疊耀。或德昇住地。或道證四果或顯相標瑞。或晦跡同凡。皆秉持律儀闡揚法化。舊記所載五十三人。自茲已後。叡哲繼出。並嗣徽於在昔。垂軌於當今。季世五眾依斯立教。遺風餘烈炳然可尋。夫蔭樹者護其本。飲泉者敬其源。寧可服膺玄訓而不記列其人哉。祐幼齡憑法季踰知命仰前覺之弘慈奉先師之遺德。猥以傭淺承業十誦。諷味講說三紀于茲。每披聖文以凝感。望遐路以翹心。遂搜訪古今撰薩婆多記。其先傳同異。則並錄以廣聞後賢。未絕則製傳以補闕。揌其新舊九十餘人。使英聲與至教永被。懋實共日月惟新。此撰述之大旨也。條序餘部則委之明勝。疾恙惛漠則辭之銓藻。儻有覽者。略文取心。 đại thánh Thiên huy tuế kỉ miên mạc 。Pháp tăng bất trụy kỳ duy luật hồ 。sơ tập luật tạng nhất quỹ cọng học 。trung đại dị chấp ngũ bộ các phần 。ký phần ngũ bộ tức tùy sư đắc truyền tập 。duy tát bà đa bộ Thiên hạnh/hành/hàng tề độ 。cái nguyên khởi Thiên-Trúc lưu hóa Kế Tân 。tiền Thánh hậu hiền trọng minh điệp diệu 。hoặc đức thăng tứ trụ địa 。hoặc đạo chứng tứ quả hoặc hiển tướng tiêu thụy 。hoặc hối tích đồng phàm 。giai bỉnh trì luật nghi xiển dương pháp hóa 。cựu kí sở tái ngũ thập tam nhân 。tự tư dĩ hậu 。duệ triết kế xuất 。tịnh tự huy ư tại tích 。thùy quỹ ư đương kim 。quý thế ngũ chúng y tư lập giáo 。di phong dư liệt bỉnh nhiên khả tầm 。phu ấm thụ/thọ giả hộ kỳ bổn 。ẩm tuyền giả kính kỳ nguyên 。ninh khả phục ưng huyền huấn nhi bất kí liệt kỳ nhân tai 。hữu ấu linh bằng Pháp quý du tri mạng ngưỡng tiền giác chi hoằng từ phụng tiên sư chi di đức 。ổi dĩ dong thiển thừa nghiệp thập tụng 。phúng vị giảng thuyết tam kỉ vu tư 。mỗi phi Thánh văn dĩ ngưng cảm 。vọng hà lộ dĩ kiều tâm 。toại sưu phóng cổ kim soạn tát bà đa kí 。kỳ tiên truyền đồng dị 。tức tịnh lục dĩ quảng văn hậu hiền 。vị tuyệt tức chế truyền dĩ bổ khuyết 。揌kỳ tân cựu cửu thập dư nhân 。sử anh thanh dữ chí giáo vĩnh bị 。mậu thật cọng nhật nguyệt duy tân 。thử soạn thuật chi Đại chỉ dã 。điều tự dư bộ tức ủy chi minh thắng 。tật dạng hôn mạc tức từ chi thuyên tảo 。thảng hữu lãm giả 。lược văn thủ tâm 。 大迦葉羅漢傳第一 đại Ca-diếp La-hán truyền đệ nhất 阿難羅漢第二 A-nan La-hán đệ nhị 末田地羅漢第三(譯曰中也) mạt điền địa La-hán đệ tam (dịch viết trung dã ) 舍那婆斯羅漢第四 xá na bà tư La-hán đệ tứ 優波掘羅漢第五 ưu ba quật La-hán đệ ngũ 慈世子菩薩第六 từ thế tử Bồ Tát đệ lục 迦旃延羅漢第七 Ca-chiên-diên La-hán đệ thất 婆須蜜菩薩第八 Bà-tu-mật Bồ Tát đệ bát 吉栗瑟那羅漢第九 cát lật sắt na la hán đệ cửu 長老脇羅漢第十 Trưởng-lão hiếp La-hán đệ thập 馬鳴菩薩第十一 Mã Minh Bồ-tát đệ thập nhất 鳩摩羅馱羅漢第十二 Cưu Ma La Đà La-hán đệ thập nhị 韋羅羅漢第十三 vi La La-hán đệ thập tam 瞿沙菩薩第十四 Cồ sa Bồ Tát đệ thập tứ 富樓那羅漢第十五 Phú lâu na La-hán đệ thập ngũ 後馬鳴菩薩第十六 hậu Mã Minh Bồ-tát đệ thập lục 達磨多羅菩薩第十七 đạt-ma đa la Bồ-tát đệ thập thất 蜜遮伽羅漢第十八 mật già già la hán đệ thập bát 難提婆秀羅漢第十九 Nan-đề Bà tú La-hán đệ thập cửu 瞿沙羅漢第二十 Cồ Ta-la hán đệ nhị thập 般遮尸棄羅漢第二十一 ba/bát già Thi-Khí La-hán đệ nhị thập nhất 羅睺羅羅漢第二十二 La-hầu-la La-hán đệ nhị thập nhị 彌帝麗尸利羅漢第二十三 di đế lệ thi-lợi La-hán đệ nhị thập tam 達磨達羅漢第二十四 đạt-ma đạt La-hán đệ nhị thập tứ 師子羅漢第二十五 sư tử La-hán đệ nhị thập ngũ 因陀羅摩那羅漢第二十六 Nhân-đà-la ma na la hán đệ nhị thập lục 瞿羅忌梨婆羅漢第二十七 Cồ La kị lê Bà La-hán đệ nhị thập thất 婆秀羅羅漢第二十八 Bà tú La La-hán đệ nhị thập bát 僧伽羅叉菩薩第二十九 tăng già la xoa Bồ Tát đệ nhị thập cửu 優波羶馱羅漢第三十 ưu ba Thiên Đà La-hán đệ tam thập 婆難提羅漢第三十一 Bà Nan-đề La-hán đệ tam thập nhất 那伽難羅漢第三十二 na già nạn/nan La-hán đệ tam thập nhị 達磨尸梨帝羅漢第三十三(譯曰法勝) đạt-ma thi lê đế La-hán đệ tam thập tam (dịch viết Pháp thắng ) 龍樹菩薩第三十四 Long Thọ Bồ Tát đệ tam thập tứ 提婆菩薩第三十五 đề bà Bồ-tát đệ tam thập ngũ 婆羅提婆菩薩第三十六 Bà la đề bà Bồ-tát đệ tam thập lục 破樓提婆第三十七 phá lâu đề bà đệ tam thập thất 婆修跋摩第三十八 Bà tu Bạt ma đệ tam thập bát 毘栗慧多羅第三十九 Tì lật tuệ Ta-la đệ tam thập cửu 毘樓第四十 Tì-lâu đệ tứ thập 毘闍延多羅菩薩第四十一 Tì xà/đồ duyên đa la Bồ-tát đệ tứ thập nhất 摩帝麗菩薩第四十二 ma đế lệ Bồ Tát đệ tứ thập nhị 訶梨跋暮菩薩第四十三 ha lê bạt mộ Bồ Tát đệ tứ thập tam 婆秀槃頭菩薩第四十四(譯曰青目) Bà tú bàn đầu Bồ Tát đệ tứ thập tứ (dịch viết thanh mục ) 達磨達帝菩薩第四十五 đạt-ma đạt đế Bồ Tát đệ tứ thập ngũ 栴陀羅羅漢第四十六 chiên đà la la hán đệ tứ thập lục 勒那多羅菩薩第四十七 lặc na đa la Bồ-tát đệ tứ thập thất 槃頭達多第四十八 bàn đầu đạt đa đệ tứ thập bát 弗若蜜多羅漢第四十九 phất nhược/nhã mật Ta-la hán đệ tứ thập cửu 婆羅多羅第五十 Bà la Ta-la đệ ngũ thập 不若多羅第五十一 bất nhã đa la đệ ngũ thập nhất 佛馱先第五十二 Phật đà tiên đệ ngũ thập nhị 達磨多羅菩薩第五十三 đạt-ma đa la Bồ-tát đệ ngũ thập tam 右五十三人第一卷。 hữu ngũ thập tam nhân đệ nhất quyển 。 長安城內齊公寺薩婆多部佛大跋陀羅師宗相承略傳 Trường An thành nội tề công tự tát bà đa bộ Phật Đại bạt đà La sư tông tướng thừa lược truyền 阿難羅漢第一 A-nan La-hán đệ nhất 末田地羅漢第二 mạt điền địa La-hán đệ nhị 舍那婆斯羅漢第三 xá na bà tư La-hán đệ tam 優波披羅漢第四 ưu ba phi La-hán đệ tứ 迦旃延菩薩第五 Ca-chiên-diên Bồ Tát đệ ngũ 婆須蜜菩薩第六 Bà-tu-mật Bồ Tát đệ lục 吉栗瑟那羅漢第七 cát lật sắt na la hán đệ thất 勒比丘羅漢第八 lặc Tỳ-kheo La-hán đệ bát 馬鳴菩薩第九 Mã Minh Bồ-tát đệ cửu 瞿沙菩薩第十 Cồ sa Bồ Tát đệ thập 富樓那羅漢第十一 Phú lâu na La-hán đệ thập nhất 達摩多羅菩薩第十二 Đạt-ma Đa-la Bồ Tát đệ thập nhị 寐遮迦羅漢第十三 mị già ca la hán đệ thập tam 難提婆秀羅漢第十四 Nan-đề Bà tú La-hán đệ thập tứ 巨沙第十五 cự sa đệ thập ngũ 般遮尸棄第十六 ba/bát già Thi-Khí đệ thập lục 達摩浮帝羅漢第十七 Đạt-ma phù đế La-hán đệ thập thất 羅睺羅第十八 La-hầu-la đệ thập bát 沙帝貝尸利第十九 sa đế bối thi-lợi đệ thập cửu 達磨巨沙第二十 đạt-ma cự sa đệ nhị thập 師子羅漢第二十一 sư tử La-hán đệ nhị thập nhất 達磨多羅第二十二 đạt-ma Ta-la đệ nhị thập nhị 因地羅摩那羅漢第二十三 nhân địa La-ma na la hán đệ nhị thập tam 瞿羅忌利羅漢第二十四 Cồ La kị lợi La-hán đệ nhị thập tứ 鳩摩羅大菩薩第二十五 Cưu Ma La đại Bồ-tát đệ nhị thập ngũ 眾護第二十六 chúng hộ đệ nhị thập lục 憂波羶大第二十七 ưu ba Thiên Đại đệ nhị thập thất 婆婆難提第二十八 Bà bà Nan-đề đệ nhị thập bát 那迦難提第二十九 na Ca Nan-đề đệ nhị thập cửu 法勝菩薩第三十 Pháp thắng Bồ Tát đệ tam thập 婆難提菩薩第三十一 Bà Nan-đề Bồ Tát đệ tam thập nhất 破樓求提第三十二 phá lâu cầu Đề đệ tam thập nhị 婆修跋慕第三十三 Bà tu bạt mộ đệ tam thập tam 比栗瑟嵬彌多羅第三十四 bỉ lật sắt ngôi di Ta-la đệ tam thập tứ 比樓第三十五 bỉ lâu đệ tam thập ngũ 比闍延多羅菩薩第三十六 bỉ xà/đồ duyên đa la Bồ-tát đệ tam thập lục 摩帝戾披羅菩薩第三十七 ma đế lệ phi La Bồ Tát đệ tam thập thất 呵梨跋慕菩薩第三十八 ha-lê bạt mộ Bồ Tát đệ tam thập bát 披秀槃頭菩薩第三十九 phi tú bàn đầu Bồ Tát đệ tam thập cửu 達磨呵帝菩薩第四十 đạt-ma ha đế Bồ Tát đệ tứ thập 旃陀羅羅漢第四十一 chiên đà la la hán đệ tứ thập nhất 勒那多羅菩薩第四十二 lặc na đa la Bồ-tát đệ tứ thập nhị 槃頭達多第四十三 bàn đầu đạt đa đệ tứ thập tam 不若多羅第四十四 bất nhã đa la đệ tứ thập tứ 佛大尸致利羅漢第四十五 Phật Đại thi trí lợi La-hán đệ tứ thập ngũ 佛駁馱悉達羅漢第四十六 Phật bác Đà Tất đạt La-hán đệ tứ thập lục 又師以鬘為證不出名羅漢第四十七 hựu sư dĩ man vi chứng bất xuất danh La-hán đệ tứ thập thất 婆羅多羅菩薩第四十八 Bà la đa la Bồ-tát đệ tứ thập bát 佛大先第四十九 Phật Đại tiên đệ tứ thập cửu 曇摩多羅第五十 đàm ma Ta-la đệ ngũ thập 達摩悉大第五十一 Đạt-ma tất Đại đệ ngũ thập nhất 羅睺羅第五十二 La-hầu-la đệ ngũ thập nhị 耶舍第五十三 Da xá đệ ngũ thập tam 僧伽佛澄第五十四 右五十四人第二卷。 tăng già Phật trừng đệ ngũ thập tứ hữu ngũ thập tứ nhân đệ nhị quyển 。 卑摩羅叉傳第一 鳩摩羅什傳第二 ty ma la xoa truyền đệ nhất  Cưu-ma La-thập truyền đệ nhị 弗若多羅傳第三 phất nhã đa la truyền đệ tam 曇摩流支傳第四 đàm ma lưu chi truyền đệ tứ 求那跋摩傳第五 cầu na bạt ma truyền đệ ngũ 佛大跋陀傳第六 右第三卷。 Phật Đại bạt đà truyền đệ lục hữu đệ tam quyển 。 業律師傳第一 nghiệp luật sư truyền đệ nhất 詢律師傳第二 tuân luật sư truyền đệ nhị 儼律師傳第三 nghiễm luật sư truyền đệ tam 香律師傳第四 hương luật sư truyền đệ tứ 力律師傳第五 lực luật sư truyền đệ ngũ 耀律師傳第六 diệu luật sư truyền đệ lục 璩律師傳第七 cừ luật sư truyền đệ thất 猷律師傳第八 du luật sư truyền đệ bát 光律師傳第九 quang luật sư truyền đệ cửu 遠律師傳第十 viễn luật sư truyền đệ thập 具律師傳第十一 cụ luật sư truyền đệ thập nhất 類律師傳第十二 loại luật sư truyền đệ thập nhị 道律師傳第十三 đạo luật sư truyền đệ thập tam 嵩律師傳第十四 tung luật sư truyền đệ thập tứ 熙律師傳第十五 hy luật sư truyền đệ thập ngũ 度律師傳第十六 độ luật sư truyền đệ thập lục 暉律師傳第十七 huy luật sư truyền đệ thập thất 暢律師傳第十八 sướng luật sư truyền đệ thập bát 獻律師傳第十九 hiến luật sư truyền đệ thập cửu 稱律師傳第二十 右第四卷。 xưng luật sư truyền đệ nhị thập hữu đệ tứ quyển 。 元嘉初三藏二法師重受戒記第一 nguyên gia sơ Tam Tạng nhị Pháp sư trọng thọ/thụ giới kí đệ nhất 元嘉末賦住阮奇弟子受戒記第二 nguyên gia mạt phú trụ/trú nguyễn kì đệ-tử thọ/thụ giới kí đệ nhị 承明中三吳始造戒壇受戒記第三 thừa minh trung tam ngô thủy tạo giới đàn thọ/thụ giới kí đệ tam 建武中江北尼眾始往僧寺受戒記第四 kiến vũ trung giang Bắc ni chúng thủy vãng tăng tự thọ/thụ giới kí đệ tứ 小乘迷學竺法度造異儀記第五 右第五卷。 Tiểu thừa mê học trúc pháp độ tạo dị nghi kí đệ ngũ hữu đệ ngũ quyển 。 法苑雜緣原始集目錄序第七 pháp uyển tạp duyên nguyên thủy tập Mục Lục tự đệ thất 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 夫經藏浩汗記傳紛綸。所以道達群方開示後學。設教緣跡煥然備悉。訓俗事源欝爾咸在。然而講匠英德。銳精於玄義。新進晚習。專志於轉讀。遂令法門常務。月修而莫識其源。僧眾恒儀。日用而不知其始。不亦甚乎。余以率情業謝多聞。六時之隙頗存尋覽。於是檢閱事緣討其根本。遂綴翰墨以藉所好。庶辯始以驗末。明古以證今。至於經唄導師之集。龍花聖僧之會。菩薩稟戒之法。止惡興善之教。或制起帝皇。或功積黎庶。並八正基跡十力逵路。雖事寄形跡。而勳遍空界。宋齊之隆實弘斯法。大梁受命導冠百王。神教傍通慧化冥被。自幼屆老備觀三代。常願一乘寶訓與天地而彌新。四部盛業隨日月而長照是故記錄舊事以彰勝緣。條例叢雜。故謂之法苑區以類別凡為十卷。豈足簡夫淵識。蓋布之眷屬而已。 phu Kinh tạng hạo hãn kí truyền phân luân 。sở dĩ đạo đạt quần phương khai thị hậu học 。thiết giáo duyên tích hoán nhiên bị tất 。huấn tục sự nguyên uất nhĩ hàm tại 。nhiên nhi giảng tượng anh đức 。nhuệ tinh ư huyền nghĩa 。tân tiến/tấn vãn tập 。chuyên chí ư chuyển độc 。toại lệnh Pháp môn thường vụ 。nguyệt tu nhi mạc thức kỳ nguyên 。tăng chúng hằng nghi 。nhật dụng nhi bất tri kỳ thủy 。bất diệc thậm hồ 。dư dĩ suất Tình nghiệp tạ đa văn 。lục thời chi khích phả tồn tầm lãm 。ư thị kiểm duyệt sự duyên thảo kỳ căn bản 。toại chuế hàn mặc dĩ tạ sở hảo 。thứ biện thủy dĩ nghiệm mạt 。minh cổ dĩ chứng kim 。chí ư Kinh bái Đạo sư chi tập 。long hoa Thánh Tăng chi hội 。Bồ Tát bẩm giới chi Pháp 。chỉ ác hưng thiện chi giáo 。hoặc chế khởi đế hoàng 。hoặc công tích lê thứ 。tịnh bát chánh cơ tích thập lực quỳ lộ 。tuy sự kí hình tích 。nhi huân biến không giới 。tống tề chi long thật hoằng tư Pháp 。Đại lương thọ mạng đạo quan bách Vương 。Thần giáo bàng thông tuệ hóa minh bị 。tự ấu giới lão bị quán tam đại 。thường nguyện nhất thừa bảo huấn dữ Thiên địa nhi di tân 。tứ bộ thịnh nghiệp tùy nhật nguyệt nhi trường/trưởng chiếu thị cố kí lục cựu sự dĩ chương thắng duyên 。điều lệ tùng tạp 。cố vị chi pháp uyển khu dĩ loại biệt phàm vi thập quyển 。khởi túc giản phu uyên thức 。cái bố chi quyến thuộc nhi dĩ 。 優填王栴檀像波斯匿王紫金像記第一(出增一阿含) ưu điền Vương chiên đàn tượng Ba-tư-nặc Vương tử kim tượng kí đệ nhất (xuất tăng nhất A Hàm ) 迦蘭陀長者初造竹園精舍緣記第二(出過去因果經) Ca-lan-đà Trưởng-giả sơ tạo trúc viên Tịnh Xá duyên kí đệ nhị (xuất quá khứ nhân quả Kinh ) 須達長者初造髮爪塔記第三(出十誦律) tu đạt Trưởng-giả sơ tạo phát trảo tháp kí đệ tam (xuất Thập Tụng Luật ) 佛初留影在石室記第四(出觀佛三昧) Phật sơ lưu ảnh tại thạch thất kí đệ tứ (xuất quán Phật tam muội ) 忉利天上初造髮衣鉢牙四塔記第五(出集經抄) Đao Lợi Thiên thượng sơ tạo phát y bát nha tứ tháp kí đệ ngũ (xuất tập Kinh sao ) 天上龍宮初造舍利寶塔記第六(出菩薩處胎經) Thiên thượng long cung sơ tạo xá lợi bảo tháp kí đệ lục (xuất Bồ Tát xứ thai Kinh ) 龍宮初造佛髭塔記第七(出阿育王經) long cung sơ tạo Phật Tì tháp kí đệ thất (xuất A-dục Vương Kinh ) 閻浮提初分舍利起十塔記第八(出十誦律) Diêm-phù-đề sơ phần xá lợi khởi thập tháp kí đệ bát (xuất Thập Tụng Luật ) 剎上懸幡散花記第九(出迦葉誥阿難經) sát thượng huyền phan/phiên tán hoa kí đệ cửu (xuất Ca-diếp cáo A-nan Kinh ) 懸幡續明緣記第十(出普廣經) huyền phan/phiên tục minh duyên kí đệ thập (xuất phổ quảng Kinh ) 緣路列燈記第十一(出受決經) duyên lộ liệt đăng kí đệ thập nhất (xuất thọ quyết/ký Kinh ) 伏敵寶幢緣記第十二(出長阿含) phục địch bảo tràng duyên kí đệ thập nhị (xuất Trường A Hàm ) 旋塔圍遶記第十三(出提謂經) toàn tháp vi nhiễu kí đệ thập tam (xuất đề vị Kinh ) 七層燈五色幡放生記第十四(出灌頂經) thất tằng đăng ngũ sắc phan/phiên phóng sanh kí đệ thập tứ (xuất Quán Đính Kinh ) 燈王供養緣記第十五(出悲花經) đăng Vương cúng dường duyên kí đệ thập ngũ (xuất bi hoa Kinh ) 燒身臂指緣記第十六(出法華經) thiêu thân tý chỉ duyên kí đệ thập lục (xuất Pháp Hoa Kinh ) 灌佛散花緣記第十七(出灌佛經) quán Phật tán hoa duyên kí đệ thập thất (xuất quán Phật Kinh ) 灌嚫宿緣記第十八(出譬喻經) quán sấn tú duyên kí đệ thập bát (xuất Thí dụ kinh ) 將幡緣記第十九(出阿育王經) tướng phan/phiên duyên kí đệ thập cửu (xuất A-dục Vương Kinh ) 佛剃刀淨髮緣記第二十(出如來獨證自誓三昧經) Phật thế đao tịnh phát duyên kí đệ nhị thập (xuất Như Lai độc chứng tự thệ tam muội Kinh ) 佛初著袈裟緣記第二十一(出如來獨證自誓三昧經) Phật sơ trước/trứ ca sa duyên kí đệ nhị thập nhất (xuất Như Lai độc chứng tự thệ tam muội Kinh ) 佛師子座緣記第二十二(出譬喻經) 右二十二首佛寶集卷第一。 Phật sư tử tọa duyên kí đệ nhị thập nhị (xuất Thí dụ kinh ) hữu nhị thập nhị thủ Phật bảo tập quyển đệ nhất 。 初集大乘法藏緣記第一(出胎經) sơ tập Đại-Thừa Pháp tạng duyên kí đệ nhất (xuất thai Kinh ) 初集小乘三藏緣記第二(出大智論) sơ tập Tiểu thừa Tam Tạng duyên kí đệ nhị (xuất Đại Trí luận ) 打揵稚緣記第三(出十誦律) đả kiền trĩ duyên kí đệ tam (xuất Thập Tụng Luật ) 登高座緣記第四(出十誦律) đăng cao tọa duyên kí đệ tứ (xuất Thập Tụng Luật ) 法師捉象牙裝扇講緣記第五(出善見毘婆沙) Pháp sư tróc tượng nha trang phiến giảng duyên kí đệ ngũ (xuất thiện kiến Tỳ bà sa ) 行般舟三昧念佛緣記第六(出般舟經) hạnh/hành/hàng ba/bát châu tam muội niệm Phật duyên kí đệ lục (xuất ba/bát châu Kinh ) 禪法禪杖禪鎮緣記第七(出十誦律) Thiền pháp Thiền trượng Thiền trấn duyên kí đệ thất (xuất Thập Tụng Luật ) 齋主讚歎緣記第八(出十誦律) trai chủ tán thán duyên kí đệ bát (xuất Thập Tụng Luật ) 八關齋緣記第九(出八關齋經) bát quan trai duyên kí đệ cửu (xuất bát quan trai Kinh ) 月六齋緣記第十(出大智度論) nguyệt lục trai duyên kí đệ thập (xuất Đại Trí Độ Luận ) 八王日齋緣記第十一(出淨度三昧經) bát vương nhật trai duyên kí đệ thập nhất (xuất Tịnh độ Tam-muội Kinh ) 歲三長齋緣記第十二(出正齋經) tuế tam trường/trưởng trai duyên kí đệ thập nhị (xuất chánh trai Kinh ) 菩薩六法行緣記第十三(出菩薩受齋經) Bồ Tát lục Pháp hành duyên kí đệ thập tam (xuất Bồ Tát thọ trai Kinh ) 菩薩齋法緣記第十四(出菩薩受齋經) Bồ Tát trai pháp duyên kí đệ thập tứ (xuất Bồ Tát thọ trai Kinh ) 三七忌日緣記第十五(出普廣經) tam thất kị nhật duyên kí đệ thập ngũ (xuất phổ quảng Kinh ) 法社建功德邑記第十六(出法社經) Pháp xã kiến công đức ấp kí đệ thập lục (xuất Pháp xã Kinh ) 盂蘭瓫緣記第十七(出目連問經) Vu Lan 瓫duyên kí đệ thập thất (xuất Mục liên vấn Kinh ) 放生緣記第十八(出雜阿含第四卷) phóng sanh duyên kí đệ thập bát (xuất Tạp A Hàm đệ tứ quyển ) 救生命緣記第十九(出金光明經) cứu sanh mạng duyên kí đệ thập cửu (xuất kim quang minh Kinh ) 施曠野鬼食緣記第二十(出大涅槃經) thí khoáng dã quỷ thực/tự duyên kí đệ nhị thập (xuất đại Niết Bàn Kinh ) 鬼子母緣記第二十一(出鬼子母經) 右二十一首法寶集上卷第二。 Quỷ tử mẫu duyên kí đệ nhị thập nhất (xuất Quỷ tử mẫu Kinh ) hữu nhị thập nhất thủ pháp bảo tập thượng quyển đệ nhị 。 呪用楊枝淨水緣記第一(出請觀世音經) chú dụng dương chi tịnh thủy duyên kí đệ nhất (xuất thỉnh Quán Thế Âm Kinh ) 百結緣記第二(出灌頂百結神王護身呪經) bách kết duyên kí đệ nhị (xuất quán đảnh bách kết/kiết Thần Vương hộ thân chú Kinh ) 讀呪受行五事緣記第三(出大涅槃經) độc chú thọ/thụ hạnh/hành/hàng ngũ sự duyên kí đệ tam (xuất đại Niết Bàn Kinh ) 結呪壇緣記第四(出百結神王護灌頂經) kết/kiết chú đàn duyên kí đệ tứ (xuất bách kết/kiết Thần Vương hộ Quán Đính Kinh ) 神印緣記第五(出大灌頂經) Thần ấn duyên kí đệ ngũ (xuất Đại Quán Đính Kinh ) 策卜緣記第六(出梵天策經) sách bốc duyên kí đệ lục (xuất Phạm Thiên sách Kinh ) 彌勒六時懺悔法緣記第七(出彌勒問本願經) Di Lặc lục thời sám hối pháp duyên kí đệ thất (xuất Di Lặc vấn Bổn Nguyện Kinh ) 常行五法緣第八(出五戒論) thường hạnh/hành/hàng ngũ pháp duyên đệ bát (xuất ngũ giới luận ) 普賢六根悔法第九(出普賢觀經) Phổ Hiền lục căn hối Pháp đệ cửu (xuất Phổ Hiền quán Kinh ) 觀世音菩薩所說救急消滅罪治病要行法第十(出觀世音經) Quán Thế Âm Bồ Tát sở thuyết cứu cấp tiêu diệt tội trì bệnh yếu hạnh/hành/hàng Pháp đệ thập (xuất Quán Thế Âm Kinh ) 虛空藏懺悔記第十一(出虛空藏經) hư không tạng sám hối kí đệ thập nhất (xuất hư không tạng Kinh ) 方廣陀羅尼七眾悔法緣記第十二(出彼經) phương quảng Đà-la-ni thất chúng hối pháp duyên kí đệ thập nhị (xuất bỉ Kinh ) 金光明懺悔法第十三(出金光明經) kim quang minh sám hối Pháp đệ thập tam (xuất kim quang minh Kinh ) 常行道讚歎呪願第十四(出福田經) thường hành đạo tán thán chú nguyện đệ thập tứ (xuất phước điền Kinh ) 受食呪願緣記第十五(出普耀經) thọ/thụ thực/tự chú nguyện duyên kí đệ thập ngũ (xuất phổ diệu Kinh ) 受施粥呪願緣記第十六(出僧祇律) thọ/thụ thí chúc chú nguyện duyên kí đệ thập lục (xuất tăng kì luật ) 七種施福勝記第十七(出福田經) thất chủng thí phước thắng kí đệ thập thất (xuất phước điền Kinh ) 嚫施緣記第十八(出增一阿含) sấn thí duyên kí đệ thập bát (xuất tăng nhất A Hàm ) 阿育王捨施還贖取緣記第十九(出雜阿含阿育王經) A-dục Vương xả thí hoàn thục thủ duyên kí đệ thập cửu (xuất Tạp A Hàm A-dục Vương Kinh ) 布施呪願緣第二十(出辯意經) bố thí chú nguyện duyên đệ nhị thập (xuất biện ý Kinh ) 為亡人設福呪願文第二十一(出僧祇律) vi vong nhân thiết phước chú nguyện văn đệ nhị thập nhất (xuất tăng kì luật ) 生子設福呪願文第二十二(出僧祇律) sanh tử thiết phước chú nguyện văn đệ nhị thập nhị (xuất tăng kì luật ) 作新舍呪願文第二十三(出僧祇律) tác tân xá chú nguyện văn đệ nhị thập tam (xuất tăng kì luật ) 遠行設福呪願文第二十四(出僧祇律) viễn hạnh/hành/hàng thiết phước chú nguyện văn đệ nhị thập tứ (xuất tăng kì luật ) 取婦設福呪願文第二十五(出僧祇律) thủ phụ thiết phước chú nguyện văn đệ nhị thập ngũ (xuất tăng kì luật ) 菩薩發願第二十六(出菩薩本業經) Bồ Tát phát nguyện đệ nhị thập lục (xuất Bồ-tát bản nghiệp Kinh ) 無常呪願第二十七(出中本起) vô thường chú nguyện đệ nhị thập thất (xuất trung bổn khởi ) 梵書緣記第二十八(出經抄) phạm thư duyên kí đệ nhị thập bát (xuất Kinh sao ) 六十四書緣記第二十九(出普曜經) 右二十九首法寶集下卷第三。 lục thập tứ thư duyên kí đệ nhị thập cửu (xuất phổ diệu Kinh ) hữu nhị thập cửu thủ pháp bảo tập hạ quyển đệ tam 。 初度五比丘緣記第一(出中本起) sơ độ ngũ bỉ khâu duyên kí đệ nhất (xuất trung bổn khởi ) 初度比丘尼記第二(出中本起) sơ độ Tì-kheo-ni kí đệ nhị (xuất trung bổn khởi ) 初度優婆塞優婆夷記第三(出彌沙塞律) sơ độ ưu-bà-tắc ưu-bà-di kí đệ tam (xuất di sa tắc luật ) 國王初見佛緣記第四(出因果經) Quốc Vương sơ kiến Phật duyên kí đệ tứ (xuất nhân quả Kinh ) 比丘上下坐緣記第五(出十誦律) Tỳ-kheo thượng hạ tọa duyên kí đệ ngũ (xuất Thập Tụng Luật ) 布薩緣記第六(出五分律) bố tát duyên kí đệ lục (xuất Ngũ Phân Luật ) 行舍羅緣記第七(出彌沙塞律) hạnh/hành/hàng xá la duyên kí đệ thất (xuất di sa tắc luật ) 安居緣記第八(出十誦律) an cư duyên kí đệ bát (xuất Thập Tụng Luật ) 自恣法緣記第九(出五分律) Tự Tứ pháp duyên kí đệ cửu (xuất Ngũ Phân Luật ) 新歲緣記第十(出新歲經) Tân Tuế duyên kí đệ thập (xuất Tân Tuế Kinh ) 吉祥草緣記第十一(出普曜經) cát tường thảo duyên kí đệ thập nhất (xuất phổ diệu Kinh ) 功德衣開戒利緣記第十二(出五分律) công đức y khai giới lợi duyên kí đệ thập nhị (xuất Ngũ Phân Luật ) 比丘著割截衣緣記第十三(出十誦律) Tỳ-kheo trước/trứ cát tiệt y duyên kí đệ thập tam (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘受三衣緣記第十四(出大善權經) Tỳ-kheo thọ/thụ tam y duyên kí đệ thập tứ (xuất Đại thiện xảo Kinh ) 比丘不離三衣緣記第十五(出十誦律) Tỳ-kheo bất ly tam y duyên kí đệ thập ngũ (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘著壞色衣緣記第十六(出十誦律) Tỳ-kheo trước/trứ hoại sắc y duyên kí đệ thập lục (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘點淨衣緣記第十七(出十誦律) Tỳ-kheo điểm tịnh y duyên kí đệ thập thất (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘著納衣緣記第十八(出十誦律) Tỳ-kheo trước/trứ nạp y duyên kí đệ thập bát (xuất Thập Tụng Luật ) 佛受石鉢緣記第十九(出瑞應本經) Phật thọ/thụ thạch bát duyên kí đệ thập cửu (xuất thụy ưng bổn Kinh ) 錫杖緣記第二十(出十誦律) tích trượng duyên kí đệ nhị thập (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘斷酒緣記第二十一(出五分律) Tỳ-kheo đoạn tửu duyên kí đệ nhị thập nhất (xuất Ngũ Phân Luật ) 斷三種見聞疑緣記第二十二(出十誦律) 右二十二首僧寶集上卷第四。 đoạn tam chủng kiến văn nghi duyên kí đệ nhị thập nhị (xuất Thập Tụng Luật ) hữu nhị thập nhị thủ tăng bảo tập thượng quyển đệ tứ 。 一切斷食肉緣記第一(出大涅槃經) nhất thiết đoạn thực nhục duyên kí đệ nhất (xuất đại Niết Bàn Kinh ) 制斷食蒜等五辛記第二(出十誦律) chế đoạn thực toán đẳng ngũ tân kí đệ nhị (xuất Thập Tụng Luật ) 嚼楊枝緣記第三(出十誦律) tước dương chi duyên kí đệ tam (xuất Thập Tụng Luật ) 斷掘地傷草木緣記第四(出僧祇律) đoạn quật địa thương thảo mộc duyên kí đệ tứ (xuất tăng kì luật ) 初造福德舍緣記第五(出雜阿含) sơ tạo phước đức xá duyên kí đệ ngũ (xuất Tạp A Hàm ) 漉水囊緣記第六(出十誦律) lộc thủy nang duyên kí đệ lục (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘洗手緣記第七(出僧祇律) Tỳ-kheo tẩy thủ duyên kí đệ thất (xuất tăng kì luật ) 比丘受食緣記第八(出十誦律) Tỳ-kheo thọ/thụ thực/tự duyên kí đệ bát (xuất Thập Tụng Luật ) 食先普供養緣記第九(出維摩經) thực/tự tiên phổ cúng dường duyên kí đệ cửu (xuất duy ma Kinh ) 唱等供僧跋緣記第十(出十誦律) xướng đẳng cung tăng bạt duyên kí đệ thập (xuất Thập Tụng Luật ) 毘舍佉母設粥緣記第十一(出十誦律) Tỳ xá khư mẫu thiết chúc duyên kí đệ thập nhất (xuất Thập Tụng Luật ) 浴僧緣記第十二(出溫室經) dục tăng duyên kí đệ thập nhị (xuất ôn thất Kinh ) 臘月八日浴緣記第十三(出譬喻經) lạp nguyệt bát nhật dục duyên kí đệ thập tam (xuất Thí dụ kinh ) 供養聖僧緣記第十四(出賓頭盧經) cúng dường Thánh Tăng duyên kí đệ thập tứ (xuất tân đầu lô Kinh ) 僧次請僧緣記第十五(出十誦律) tăng thứ thỉnh tăng duyên kí đệ thập ngũ (xuất Thập Tụng Luật ) 經行法式緣記第十六(出十誦律) kinh hành pháp thức duyên kí đệ thập lục (xuất Thập Tụng Luật ) 施僧淨人緣記第十七(出十誦律) thí tăng tịnh nhân duyên kí đệ thập thất (xuất Thập Tụng Luật ) 看病比丘緣記第十八(出十誦律) khán bệnh Tỳ-kheo duyên kí đệ thập bát (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘亡泥洹輿緣記第十九(出佛泥洹經) Tỳ-kheo vong nê hoàn dư duyên kí đệ thập cửu (xuất Phật nê hoàn Kinh ) 比丘遣人代齋會并淨法緣記第二十(出十誦律) Tỳ-kheo khiển nhân đại trai hội tinh tịnh Pháp duyên kí đệ nhị thập (xuất Thập Tụng Luật ) 比丘欲食當先燒香唄讚緣記第二十一(出大遺教經) Tỳ-kheo dục thực/tự đương tiên thiêu hương bái tán duyên kí đệ nhị thập nhất (xuất Đại di giáo Kinh ) 優婆塞造作衣服鉢器及受飲食先應供養緣記第二十二(出優婆塞戒經) 右二十二首僧寶集下卷第五。 ưu-bà-tắc tạo tác y phục bát khí cập thọ/thụ ẩm thực tiên Ứng-Cúng dưỡng duyên kí đệ nhị thập nhị (xuất Ưu Bà Tắc Giới Kinh ) hữu nhị thập nhị thủ tăng bảo tập hạ quyển đệ ngũ 。 帝釋樂人般遮琴歌唄第一(出中本起) Đế Thích lạc/nhạc nhân ba/bát già cầm ca bái đệ nhất (xuất trung bổn khởi ) 佛讚比丘唄利益記第二(出十誦律) Phật tán Tỳ-kheo bái lợi ích kí đệ nhị (xuất Thập Tụng Luật ) 億耳比丘善唄易了解記第三(出十誦律) ức nhĩ Tỳ-kheo thiện bái dịch liễu giải kí đệ tam (xuất Thập Tụng Luật ) 婆提比丘響徹梵天記第四(出增一阿含) Bà đề Tỳ-kheo hưởng triệt Phạm Thiên kí đệ tứ (xuất tăng nhất A Hàm ) 上金鈴比丘妙聲記第五(出賢愚經) thượng kim linh Tỳ-kheo diệu thanh kí đệ ngũ (xuất hiền ngu Kinh ) 音聲比丘記第六(出僧祇律) âm thanh Tỳ-kheo kí đệ lục (xuất tăng kì luật ) 法橋比丘現感妙聲記第七(出志節傳) pháp kiều Tỳ-kheo hiện cảm diệu thanh kí đệ thất (xuất chí tiết truyền ) 陳思王感魚山梵聲制唄記第八 trần tư Vương cảm ngư sơn phạm thanh chế bái kí đệ bát 支謙製連句梵唄記第九 Chi Khiêm chế liên cú phạm bối kí đệ cửu 康僧會傳泥洹唄記第十 Khang-tăng-hội truyền nê hoàn bái kí đệ thập 覓歷高聲梵記第十一(唄出須賴經) mịch lịch cao thanh phạm kí đệ thập nhất (bái xuất tu lại Kinh ) 藥練夢感梵音六言唄記第十二(唄出超日明經) dược luyện mộng cảm Phạm Âm lục ngôn bái kí đệ thập nhị (bái xuất siêu nhật minh Kinh ) 齊文皇帝製法樂梵舞記第十三 tề văn Hoàng Đế chế Pháp lạc/nhạc phạm vũ kí đệ thập tam 齊文皇帝製法樂讚第十四 tề văn Hoàng Đế chế Pháp lạc/nhạc tán đệ thập tứ 齊文皇帝令舍人王融製法樂歌辭第十五 tề văn Hoàng Đế lệnh xá nhân Vương dung chế Pháp lạc/nhạc Ca từ đệ thập ngũ 竟陵文宣撰梵禮讚第十六 cánh lăng văn tuyên soạn phạm lễ tán đệ thập lục 竟陵文宣製唱薩願讚第十七 cánh lăng văn tuyên chế xướng tát nguyện tán đệ thập thất 舊品序元嘉以來讀經道人名并銘第十八 cựu phẩm tự nguyên gia dĩ lai độc Kinh đạo nhân danh tinh minh đệ thập bát 竟陵文宣王第集轉經記第十九(新安寺釋道興) cánh lăng văn tuyên Vương đệ tập chuyển Kinh kí đệ thập cửu (tân an tự thích đạo hưng ) 導師緣記第二十 Đạo sư duyên kí đệ nhị thập 安法師法集舊製三科第二十一 右二十一首經唄導師集卷第六。 an Pháp sư pháp tập cựu chế tam khoa đệ nhị thập nhất hữu nhị thập nhất thủ Kinh bái Đạo sư tập quyển đệ lục 。 宋明皇帝初造龍華誓願文第一(周顒作) tống minh Hoàng Đế sơ tạo long hoa thệ nguyện văn đệ nhất (châu ngung tác ) 京師諸邑造彌勒像三會記第二 kinh sư chư ấp tạo Di Lặc tượng tam hội kí đệ nhị 齊竟陵文宣王龍華會記第三 右三首龍華像會集卷第七。 tề cánh lăng văn tuyên Vương long hoa hội kí đệ tam hữu tam thủ long hoa tượng hội tập quyển đệ thất 。 長干寺阿育王金像記第一 trường/trưởng can tự A-dục Vương kim tượng kí đệ nhất 吳郡臺寺釋慧護造丈六金像記第二 ngô quận đài tự thích tuệ hộ tạo trượng lục kim tượng kí đệ nhị 瓦官寺釋僧供造丈六金像記第三 ngõa quan tự thích tăng cung/cúng tạo trượng lục kim tượng kí đệ tam 荊州沙門釋僧亮造無量壽丈六金像記第四 kinh châu Sa Môn thích tăng lượng tạo Vô-Lượng-Thọ trượng lục kim tượng kí đệ tứ 宋孝武皇帝造無量壽金像記第五 tống hiếu vũ Hoàng Đế tạo Vô-Lượng-Thọ kim tượng kí đệ ngũ 宋明皇帝造丈四金像記第六 tống minh Hoàng Đế tạo trượng tứ kim tượng kí đệ lục 定林獻正於龜茲造金搥鍱像記第七 định lâm hiến chánh ư Quy Tư tạo kim trùy diệp tượng kí đệ thất 林邑國獻無量壽鍮石像記第八 lâm ấp quốc hiến Vô-Lượng-Thọ thâu thạch tượng kí đệ bát 譙國二戴造挾紵像記第九 tiếu quốc nhị đái tạo hiệp trữ tượng kí đệ cửu 宋明帝齊文皇文宣造行像八部鬼神記第十 tống minh đế tề văn hoàng văn tuyên tạo hạnh/hành/hàng tượng bát bộ quỷ thần kí đệ thập 晉孝武世師子國獻白玉像記第十一 tấn hiếu vũ thế Sư tử quốc hiến bạch ngọc tượng kí đệ thập nhất 宋明帝陳太妃造白玉像記第十二 tống minh đế trần thái phi tạo bạch ngọc tượng kí đệ thập nhị 河西國造織珠結珠二像記第十三 hà Tây quốc tạo chức châu kết/kiết châu nhị tượng kí đệ thập tam 齊武皇帝造釋迦瑞像記第十四 右十四首雜圖像上卷第八。 tề vũ Hoàng Đế tạo Thích Ca thụy tượng kí đệ thập tứ hữu thập tứ thủ tạp đồ tượng thượng quyển đệ bát 。 齊文皇帝造白山丈八石像并禪崗像記第一 tề văn Hoàng Đế tạo bạch sơn trượng bát thạch tượng tinh Thiền cương tượng kí đệ nhất 太尉臨川王成就攝山龕大石像記第二 thái úy lâm xuyên Vương thành tựu nhiếp sơn kham Đại thạch tượng kí đệ nhị 齊文皇帝造旃檀木畫像記第三 tề văn Hoàng Đế tạo chiên đàn mộc họa tượng kí đệ tam 河西釋慧豪造靈鷲寺山龕像記第四 hà Tây thích tuệ hào tạo Linh Thứu tự sơn kham tượng kí đệ tứ 宋明帝陳太妃造法輪寺大泥像并宣福臥像記第五 tống minh đế trần thái phi tạo Pháp luân tự Đại nê tượng tinh tuyên phước ngọa tượng kí đệ ngũ 齊文皇帝造繡丈八像并仇池繡像記第六 tề văn Hoàng Đế tạo tú trượng bát tượng tinh cừu trì tú tượng kí đệ lục 禪林寺淨秀尼造織成千佛記第七 Thiền lâm tự tịnh tú ni tạo chức thành thiên Phật kí đệ thất 宋略昭太后造普賢菩薩記第八 tống lược chiêu thái hậu tạo Phổ Hiền Bồ Tát kí đệ bát 光宅寺丈九無量壽金像記第九 quang trạch tự trượng cửu Vô-Lượng-Thọ kim tượng kí đệ cửu 婆利國獻真金像記第十 Bà lợi quốc hiến chân kim tượng kí đệ thập 皇帝造純銀像記第十一 Hoàng Đế tạo thuần ngân tượng kí đệ thập nhất 佛牙并齊文宣王造七寶臺金藏記第十二 右十二首雜圖像下卷第九。 Phật nha tinh tề văn tuyên Vương tạo thất bảo đài kim tạng kí đệ thập nhị hữu thập nhị thủ tạp đồ tượng hạ quyển đệ cửu 。 定林上寺建般若臺大雲邑造經藏記第一 định lâm thượng tự kiến Bát-nhã đài đại vân ấp tạo Kinh tạng kí đệ nhất 定林上寺太尉臨川王造鎮經藏記第二 định lâm thượng tự thái úy lâm xuyên Vương tạo trấn Kinh tạng kí đệ nhị 建初寺立波若臺經藏記第三 kiến sơ tự lập ba nhược đài Kinh tạng kí đệ tam 天安大寺造千佛石經記第四 Thiên an đại tự tạo thiên Phật thạch Kinh kí đệ tứ 齊武皇帝供聖僧靈瑞記第五 tề vũ Hoàng Đế cung/cúng Thánh Tăng linh thụy kí đệ ngũ 宋明皇帝四城門請僧次記第六 tống minh Hoàng Đế tứ thành môn thỉnh tăng thứ kí đệ lục 京師諸寺無遮齋講并勝集記第七 右七首經藏正齋集卷第十。 kinh sư chư tự vô già trai giảng tinh thắng tập kí đệ thất hữu thất thủ Kinh tạng chánh trai tập quyển đệ thập 。 菩薩戒初至次第受法記第一 Bồ-tát giới sơ chí thứ đệ thọ/thụ Pháp kí đệ nhất 宋明帝受菩薩戒自誓文第二 tống minh đế thọ/thụ Bồ-tát giới tự thệ văn đệ nhị 竟陵文宣王受菩薩戒記第三 cánh lăng văn tuyên Vương thọ/thụ Bồ-tát giới kí đệ tam 天保寺集優婆塞講記第四 Thiên bảo tự tập ưu-bà-tắc giảng kí đệ tứ 文宣王集優婆塞布薩記第五 văn tuyên Vương tập ưu-bà-tắc bố tát kí đệ ngũ 宋齊勝士受菩薩戒名錄第六 右六首受菩薩戒集第十一。 tống tề thắng sĩ thọ/thụ Bồ-tát giới danh lục đệ lục hữu lục thủ thọ/thụ Bồ-tát giới tập đệ thập nhất 。 齊高武二皇帝勅六齋斷殺記第一 tề cao vũ nhị Hoàng Đế sắc lục trai đoạn sát kí đệ nhất 齊武皇帝勅斷鍾山玄武湖漁獵記第二 tề vũ Hoàng Đế sắc đoạn chung sơn huyền vũ hồ ngư liệp kí đệ nhị 齊武皇帝勅罷射雉斷賣鳥雀記第三 tề vũ Hoàng Đế sắc bãi xạ trĩ đoạn mại điểu tước kí đệ tam 齊文皇帝文宣王焚毀罟網記第四 tề văn Hoàng Đế văn tuyên Vương phần hủy cổ võng kí đệ tứ 齊文皇帝給孤獨園記第五 tề văn Hoàng Đế Cấp cô độc viên kí đệ ngũ 竟陵文宣王福德舍記第六 cánh lăng văn tuyên Vương phước đức xá kí đệ lục 竟陵文宣王造鐵磬布施記第七 cánh lăng văn tuyên Vương tạo thiết khánh bố thí kí đệ thất 中天竺國竺博叉於京邑造并布施記第八 Trung Thiên Trúc quốc trúc bác xoa ư kinh ấp tạo tinh bố thí kí đệ bát 靈根寺類律師始造藥藏記第九 linh căn tự loại luật sư thủy tạo dược tạng kí đệ cửu 竟陵文宣王弗內施藥記第十 cánh lăng văn tuyên Vương phất nội thí dược kí đệ thập 竟陵文宣王僧得施文第十一 cánh lăng văn tuyên Vương tăng đắc thí văn đệ thập nhất 竟陵文宣王三業施文第十二 cánh lăng văn tuyên Vương tam nghiệp thí văn đệ thập nhị 竟陵文宣王施食供養書第十三 右十三首止惡興善集卷第十二。 cánh lăng văn tuyên Vương thí thực cúng dường thư đệ thập tam hữu thập tam thủ chỉ ác hưng thiện tập quyển đệ thập nhị 。 皇帝後堂建講記第一 Hoàng Đế hậu đường kiến giảng kí đệ nhất 皇帝後堂八關齋造十種燈記第二 Hoàng Đế hậu đường bát quan trai tạo thập chủng đăng kí đệ nhị 皇帝六條制護法記第三 Hoàng Đế lục điều chế Hộ Pháp kí đệ tam 皇帝修慈去滋味記第四 Hoàng Đế tu từ khứ tư vị kí đệ tứ 皇帝宮內建講記第五 Hoàng Đế cung nội kiến giảng kí đệ ngũ 皇帝勅撰經義疏記第六 Hoàng Đế sắc soạn Kinh nghĩa sớ kí đệ lục 皇帝勅淨名誌上出入記第七 Hoàng Đế sắc tịnh danh chí thượng xuất nhập kí đệ thất 皇帝天監五年四月八日樂遊大會記第八 Hoàng Đế Thiên giam ngũ niên tứ nguyệt bát nhật lạc/nhạc du đại hội kí đệ bát 皇帝後堂誌上啟建講記并序第九 Hoàng Đế hậu đường chí thượng khải kiến giảng kí tinh tự đệ cửu 皇帝與誌上往復并序致第十 Hoàng Đế dữ chí thượng vãng phục tinh tự trí đệ thập 皇帝後堂講法華誌上論難第十一 右十一首大梁功德上卷第十三。 Hoàng Đế hậu đường giảng Pháp hoa chí thượng luận nạn/nan đệ thập nhất hữu thập nhất thủ Đại lương công đức thượng quyển đệ thập tam 。 皇帝造光宅寺竪剎大會記并臨川王啟事并勅答第一 Hoàng Đế tạo quang trạch tự thọ sát đại hội kí tinh lâm xuyên Vương khải sự tinh sắc đáp đệ nhất 皇帝勅諸僧抄經撰義翻胡音造錄立藏等記第二 Hoàng Đế sắc chư tăng sao Kinh soạn nghĩa phiên hồ âm tạo lục lập tạng đẳng kí đệ nhị 皇帝注大品經記第三 Hoàng Đế chú đại phẩm Kinh kí đệ tam 皇帝造十無盡藏記第四 Hoàng Đế tạo thập vô tận tạng kí đệ tứ 皇帝遣諸僧詣外國尋禪經記第五 右五首大梁功德下卷第十四(依序十卷據歷撿本十四卷)。 Hoàng Đế khiển chư tăng nghệ ngoại quốc tầm Thiền Kinh kí đệ ngũ hữu ngũ thủ Đại lương công đức hạ quyển đệ thập tứ (y tự thập quyển cứ lịch kiểm bổn thập tứ quyển )。 弘明集目錄序第八 hoằng minh tập Mục Lục tự đệ bát 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 夫覺海無涯慧境圓照。化妙域中。實陶鑄於堯舜。理擅繫表。乃埏埴乎周孔矣。然道大信難聲高和寡。須彌峻而藍風起。寶藏積而怨賊生。昔如來在世化震大千。猶有天魔愎忿六師懷毒。況乎像季。其可勝哉。自大法東漸。歲幾五百。緣各信否運亦崇替。正見者敷讚邪惑者謗訕。至於守文曲儒則距為異教。巧言左道則引為同法。距有拔本之迷。引有朱紫之亂。遂令詭論稍繁訛辭孔熾。夫鶡旦鳴夜。不翻白日之光。精衛銜石。無損蒼海之勢。然以闇亂明。以小罔大。雖莫動毫髮。而有塵眩聽。將令弱植之徒。隨偽辯而長迷。倒置之倫。逐邪說而永溺。此幽塗所以易墜。淨境所以難陟者也。祐以末學志深弘護。靜言浮俗憤慨于心。遂以藥疾微間山棲餘暇。撰古今之明篇。揌道俗之雅論。其有刻意剪邪建言衛法。製無大小莫不畢探。又前代勝士書記文述。有益三寶者。亦皆編錄。類聚區分列為十卷。夫道以人弘。教以文明。弘道明教。故謂之弘明集。兼率淺懷附論于末。庶以涓埃微裨瀛岱。但學孤識寡。愧在褊局。博練君子惠增廣焉。 phu giác hải vô nhai tuệ cảnh viên chiếu 。hóa diệu vực trung 。thật đào chú ư nghiêu thuấn 。lý thiện hệ biểu 。nãi duyên thực hồ châu khổng hĩ 。nhiên đạo Đại tín nạn/nan thanh cao hòa quả 。Tu-Di tuấn nhi lam phong khởi 。bảo tạng tích nhi oán tặc sanh 。tích Như Lai tại thế hóa chấn Đại Thiên 。do hữu thiên ma phức phẫn lục sư hoài độc 。huống hồ tượng quý 。kỳ khả thắng tai 。tự đại Pháp Đông tiệm 。tuế kỷ ngũ bách 。duyên các tín phủ vận diệc sùng thế 。chánh kiến giả phu tán tà hoặc giả báng san 。chí ư thủ văn khúc nho tức cự vi dị giáo 。xảo ngôn tả đạo tức dẫn vi đồng pháp 。cự hữu bạt bổn chi mê 。dẫn hữu chu tử chi loạn 。toại lệnh quỷ luận sảo phồn ngoa từ khổng sí 。phu hạt đán minh dạ 。bất phiên bạch nhật chi quang 。tinh vệ hàm thạch 。vô tổn thương hải chi thế 。nhiên dĩ ám loạn minh 。dĩ tiểu võng Đại 。tuy mạc động hào phát 。nhi hữu trần huyễn thính 。tướng lệnh nhược thực chi đồ 。tùy ngụy biện nhi trường/trưởng mê 。đảo trí chi luân 。trục tà thuyết nhi vĩnh nịch 。thử u đồ sở dĩ dịch trụy 。tịnh cảnh sở dĩ nạn/nan trắc giả dã 。hữu dĩ mạt học chí thâm hoằng hộ 。tĩnh ngôn phù tục phẫn khái vu tâm 。toại dĩ dược tật vi gian sơn tê dư hạ 。soạn cổ kim chi minh thiên 。揌đạo tục chi nhã luận 。kỳ hữu khắc ý tiễn tà kiến ngôn vệ Pháp 。chế vô đại tiểu mạc bất tất tham 。hựu tiền đại thắng sĩ thư kí văn thuật 。hữu ích Tam Bảo giả 。diệc giai biên lục 。loại tụ khu phần liệt vi thập quyển 。phu đạo dĩ nhân hoằng 。giáo dĩ văn minh 。hoằng đạo minh giáo 。cố vị chi hoằng minh tập 。kiêm suất thiển hoài phụ luận vu mạt 。thứ dĩ quyên ai vi bì doanh Đại 。đãn học cô thức quả 。quý tại biển cục 。bác luyện quân tử huệ tăng quảng yên 。 牟子理惑 右第一卷。 mưu tử lý hoặc hữu đệ nhất quyển 。 孫綽喻道論 tôn xước dụ đạo luận 宋炳明佛論 右第二卷。 tống bỉnh minh Phật luận hữu đệ nhị quyển 。 宋居士炳答何中丞承天書難白黑論 tống Cư-sĩ bỉnh đáp hà trung thừa thừa Thiên thư nạn/nan bạch hắc luận 顏光祿延之難何中丞承天達性論 右第三卷。 nhan quang lộc duyên chi nạn/nan hà trung thừa thừa Thiên đạt tánh luận hữu đệ tam quyển 。 明徵士僧紹正二教論 minh trưng sĩ tăng thiệu chánh nhị giáo luận 同剡顒難張長史融門律 右第四卷。 đồng diệm ngung nạn/nan trương trường/trưởng sử dung môn luật hữu đệ tứ quyển 。 道恒法師釋駁論 đạo hằng Pháp sư thích bác luận 慧通法師折夷夏論 tuệ thông Pháp sư chiết di hạ luận 僧愍法師戎華論 tăng mẫn Pháp sư nhung hoa luận 玄光法師辯惑論 huyền quang Pháp sư biện hoặc luận 劉勰滅惑論 右第五卷。 lưu hiệp diệt hoặc luận hữu đệ ngũ quyển 。 羅君章更生論孫盛難羅重答 La quân chương cánh sanh luận tôn thịnh nạn/nan La trọng đáp 鄭道子神不滅論 trịnh đạo tử Thần bất diệt luận 遠法師沙門不敬王者論五篇 viễn Pháp sư Sa Môn bất kính Vương giả luận ngũ thiên 遠法師沙門袒服論 何鎮南難并答 viễn Pháp sư Sa Môn đản phục luận  hà trấn Nam nạn/nan tinh đáp 遠法師答桓玄明報應論 viễn Pháp sư đáp hoàn huyền minh báo ứng luận 遠法師因俗疑善惡無現驗三報論 右第六卷。 viễn Pháp sư nhân tục nghi thiện ác vô hiện nghiệm tam báo luận hữu đệ lục quyển 。 何司空尚之答宋文皇帝讚揚佛法事 hà ti không thượng chi đáp tống văn Hoàng Đế tán dương Phật Pháp sự 高明二法師答李交州淼難佛不見形事(并李書) cao minh nhị Pháp sư đáp lý giao châu miểu nạn/nan Phật bất kiến hình sự (tinh lý thư ) 司徒文宣王書與孔中丞稚珪疑惑書并牋答 右第七卷。 ti đồ văn tuyên Vương thư dữ khổng trung thừa trĩ khuê nghi hoặc thư tinh tiên đáp hữu đệ thất quyển 。 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三首(并詔二首) tấn Thượng Thư lệnh hà sung đẳng chấp Sa Môn bất ưng kính Vương giả tấu tam thủ (tinh chiếu nhị thủ ) 廬山慧遠法師答桓玄論沙門不應敬王者書一首(并桓玄書二首) Lư sơn tuệ viễn Pháp sư đáp hoàn huyền luận Sa Môn bất ưng kính Vương giả thư nhất thủ (tinh hoàn huyền thư nhị thủ ) 廬山慧遠法師與桓玄論料簡沙門書一首(并桓玄教一首) Lư sơn tuệ viễn Pháp sư dữ hoàn huyền luận liêu giản Sa Môn thư nhất thủ (tinh hoàn huyền giáo nhất thủ ) 支道林法師與桓公論州符求沙門名籍書一首 chi đạo lâm Pháp sư dữ hoàn công luận châu phù cầu Sa Môn danh tịch thư nhất thủ 道恒道標二法師答偽秦主姚略勸罷道書三首(并姚主書三首) đạo hằng đạo tiêu nhị Pháp sư đáp ngụy tần chủ diêu lược khuyến bãi đạo thư tam thủ (tinh diêu chủ thư tam thủ ) 僧(契-大+石)僧遷耆婆三法師答姚主書停恒標奏一首(并姚主書二首) tăng (khế -Đại +thạch )tăng Thiên Kì-bà tam Pháp sư đáp diêu chủ thư đình hằng tiêu tấu nhất thủ (tinh diêu chủ thư nhị thủ ) 廬山慧遠法師答桓玄勸罷道書一首(并桓書一首) Lư sơn tuệ viễn Pháp sư đáp hoàn huyền khuyến bãi đạo thư nhất thủ (tinh hoàn thư nhất thủ ) 僧巖法師辭青州刺史劉善明舉其秀才書三首(并劉書三首) 右第八卷。 tăng nham Pháp sư từ thanh châu Thứ sử lưu thiện minh cử kỳ tú tài thư tam thủ (tinh lưu thư tam thủ ) hữu đệ bát quyển 。 奉法要(郤嘉賓) 日燭(王該作) 右第九卷。 phụng pháp yếu (khích gia tân ) nhật chúc (Vương cai tác ) hữu đệ cửu quyển 。 弘明論 右第十卷。 hoằng minh luận hữu đệ thập quyển 。 十誦義記目錄序第九 thập tụng nghĩa kí Mục Lục tự đệ cửu 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 夫戒律者。蓋四雙之雲挮。五眾之鎔範也。性以止制為本。體以無作為相。始祛十惡終圓萬善。在昔覺世因事制戒。心跡俱防輕重備設。持戒堅淨則羅睺惟最。曉律精明則波離為首。至于泥曰遺囑慇懃。金色迦葉。結集斯藏。洲渚所依莫踰茲典。逮至中葉學同說異。五部之路森然競分。仰惟十誦源流聖賢繼踵。師資相承業盛東夏。但至道難凝微言易爽。果向之人。猶跡有兩說。況在凡識。孰能壹論。是以近代談講多有同異。大律師頴上。積道河西振德江東。綜學月朗砥行氷潔。行以尸羅為基。學以十誦為本。且幼選明師歷事名勝。挍理精密無幽不貫。常以此律廣授二部。教流於京寓之中。聲高於宋齊之世。可謂七眾之宗師。兩代之元匠者矣。是以講肆之座環春接冬。稟業之徒雲聚波沓。僧祐藉法乘緣少預鑽仰。扈錫待莚二十餘載。雖深言遠旨未敢庶幾。而章條科目竊所早習。每服佩思尋懼有墜失。遂集其舊聞。為義記十卷。夫心識難均意見多緒。竊同蒭蕘時綴毫露。輒布其別解錄之言末。蓋。率其木訥指序條貫而已。昔少述私記辭句未整。而好事傳寫數本兼行。今刪繁補略。以後撰為定。敬述先師之旨。匪由膚淺之說。明哲儻覽。採其正意焉。 phu giới luật giả 。cái tứ song chi vân 挮。ngũ chúng chi dong phạm dã 。tánh dĩ chỉ chế vi bổn 。thể dĩ vô tác vi tướng 。thủy khư thập ác chung viên vạn thiện 。tại tích giác thế nhân sự chế giới 。tâm tích câu phòng khinh trọng bị thiết 。trì giới kiên tịnh tức La-hầu duy tối 。hiểu luật tinh minh tức ba ly vi thủ 。chí vu nê viết di chúc ân cần 。kim sắc Ca-diếp 。kết tập tư tạng 。châu chử sở y mạc du tư điển 。đãi chí trung diệp học đồng thuyết dị 。ngũ bộ chi lộ sâm nhiên cạnh phần 。ngưỡng duy thập tụng nguyên lưu thánh hiền kế chủng 。sư tư tướng thừa nghiệp thịnh Đông hạ 。đãn chí đạo nạn/nan ngưng vi ngôn dịch sảng 。quả hướng chi nhân 。do tích hữu lượng (lưỡng) thuyết 。huống tại phàm thức 。thục năng nhất luận 。thị dĩ cận đại đàm giảng đa hữu đồng dị 。Đại luật sư 頴thượng 。tích đạo hà Tây chấn đức giang Đông 。tống học nguyệt lãng chỉ hạnh/hành/hàng băng khiết 。hạnh/hành/hàng dĩ thi-la vi cơ 。học dĩ thập tụng vi bổn 。thả ấu tuyển minh sư lịch sự danh thắng 。hiệu lý tinh mật vô u bất quán 。thường dĩ thử luật quảng thọ/thụ nhị bộ 。giáo lưu ư kinh ngụ chi trung 。thanh cao ư tống tề chi thế 。khả vị thất chúng chi tông sư 。lượng (lưỡng) đại chi nguyên tượng giả hĩ 。thị dĩ giảng tứ chi tọa hoàn xuân tiếp đông 。bẩm nghiệp chi đồ vân tụ ba đạp 。Tăng Hữu tạ Pháp thừa duyên thiểu dự toản ngưỡng 。hỗ tích đãi 莚nhị thập dư tái 。tuy thâm ngôn viễn chỉ vị cảm thứ kỷ 。nhi chương điều khoa mục thiết sở tảo tập 。mỗi phục bội tư tầm cụ hữu trụy thất 。toại tập kỳ cựu văn 。vi nghĩa kí thập quyển 。phu tâm thức nạn/nan quân ý kiến đa tự 。thiết đồng sô nhiêu thời chuế hào lộ 。triếp bố kỳ biệt giải lục chi ngôn mạt 。cái 。suất kỳ mộc nột chỉ tự điều quán nhi dĩ 。tích thiểu thuật tư kí từ cú vị chỉnh 。nhi hảo sự truyền tả số bổn kiêm hạnh/hành/hàng 。kim san phồn bổ lược 。dĩ hậu soạn vi định 。kính thuật tiên sư chi chỉ 。phỉ do phu thiển chi thuyết 。minh triết thảng lãm 。thải kỳ chánh ý yên 。 初事第二事兩戒 右第一卷 sơ sự đệ nhị sự lượng (lưỡng) giới  hữu đệ nhất quyển 第三事訖二不定法 右第二卷 đệ tam sự cật nhị bất định pháp  hữu đệ nhị quyển 三十尼薩耆事 右第三卷 tam thập ni tát kì sự  hữu đệ tam quyển 九十事初盡第二誦 右第四卷 cửu thập sự sơ tận đệ nhị tụng  hữu đệ tứ quyển 三誦 右第五卷 tam tụng  hữu đệ ngũ quyển 七法 右第六卷 thất pháp  hữu đệ lục quyển 八法 右第七卷 bát pháp  hữu đệ thất quyển 雜誦尼律 右第八卷 tạp tụng ni luật  hữu đệ bát quyển 增一誦 右第九卷 tăng nhất tụng  hữu đệ cửu quyển 優婆離善誦 右第十卷 ưu bà ly thiện tụng  hữu đệ thập quyển 法集雜記銘目錄序第十 pháp tập tạp kí minh Mục Lục tự đệ thập 釋僧祐撰 thích Tăng Hữu soạn 祐少長山居遊息淨眾。雖業懃罔立。而誓心無墜。常願覺道流於忍土。正化隆於像運。是以三寶勝跡必也詳錄。四眾福緣每事述記。所撰法集已為七部。至於雜記碎文。條例無附。輒別為一帙。以存時事。其山寺碑銘僧眾行記。文自彼製而造自鄙哀。竊依前古揌入于集。雖俗觀為煩。而道緣成業矣。 hữu thiểu trường/trưởng sơn cư du tức tịnh chúng 。tuy nghiệp cần võng lập 。nhi thệ tâm vô trụy 。thường nguyện giác đạo lưu ư nhẫn thổ 。chánh hóa long ư tượng vận 。thị dĩ Tam Bảo thắng tích tất dã tường lục 。Tứ Chúng phước duyên mỗi sự thuật kí 。sở soạn pháp tập dĩ vi thất bộ 。chí ư tạp kí toái văn 。điều lệ vô phụ 。triếp biệt vi nhất trật 。dĩ tồn thời sự 。kỳ sơn tự bi minh tăng chúng hạnh/hành/hàng kí 。văn tự bỉ chế nhi tạo tự bỉ ai 。thiết y tiền cổ 揌nhập vu tập 。tuy tục quán vi phiền 。nhi đạo duyên thành nghiệp hĩ 。 佛牙記一卷 Phật nha kí nhất quyển 胡音漢解傳譯記一卷 hồ âm hán giải truyền dịch kí nhất quyển 鍾山定林上寺碑銘一卷 劉勰 chung sơn định lâm thượng tự bi minh nhất quyển  lưu hiệp 鍾山定林上寺絕跡京邑五僧傳一卷 chung sơn định lâm thượng tự tuyệt tích kinh ấp ngũ tăng truyền nhất quyển 建初寺初創碑銘一卷 劉勰 kiến sơ tự sơ sang bi minh nhất quyển  lưu hiệp 獻統上碑銘一卷 沈約 hiến thống thượng bi minh nhất quyển  trầm ước 僧柔法師碑銘一卷 劉勰 右七卷共帙。 tăng nhu Pháp sư bi minh nhất quyển  lưu hiệp hữu thất quyển cọng trật 。 出三藏記集雜錄卷第十二 Xuất Tam Tạng Kí Tập tạp lục quyển đệ thập nhị 出三藏記集傳上卷第十三 Xuất Tam Tạng Kí Tập truyền thượng quyển đệ thập tam 梁建初寺沙門釋僧祐撰 lương kiến sơ tự Sa Môn thích Tăng Hữu soạn 安世高傳第一 An-thế-cao truyền đệ nhất 支讖傳第二 Chi sấm truyền đệ nhị 安玄傳第三 an huyền truyền đệ tam 康僧會傳第四 Khang-tăng-hội truyền đệ tứ 朱士行傳第五 chu sĩ hạnh/hành/hàng truyền đệ ngũ 支謙傳第六 Chi Khiêm truyền đệ lục 竺法護傳第七 Trúc Pháp Hộ truyền đệ thất 竺叔蘭傳第八 trúc thúc lan truyền đệ bát 尸梨蜜傳第九 thi lê mật truyền đệ cửu 僧伽跋澄傳第十 Tăng già bạt trừng truyền đệ thập 曇摩難提傳第十一 đàm ma Nan-đề truyền đệ thập nhất 僧伽提婆傳第十二 tăng già đề bà truyền đệ thập nhị 安世高傳第一 An-thế-cao truyền đệ nhất 安清。字世高。安息國王政后之太子也。幼懷淳孝敬養竭誠。惻隱之仁爰及蠢類。其動言立行若踐規矩焉。加以志業聰敏刻意好學。外國典籍莫不該貫。七曜五行之象。風角雲物之占。推步盈縮悉窮其變。兼洞曉醫術妙善鍼脈。覩色知病投藥必濟。乃至鳥獸嗚呼聞聲知心。於是俊異之名被於西域。遠近隣國咸敬而偉之。世高雖在居家。而奉戒精峻。講集法施與時相續。後王薨將嗣國位。乃深惟苦空厭離名器。行服既畢。遂讓國與叔。出家修道博綜經藏。尤精阿毘曇學。諷持禪經。略盡其妙既而遊方弘化遍歷諸國。以漢桓帝之初。始到中夏。世高才悟幾敏一聞能達。至止未久。即通習華語。於是宣釋眾經改胡為漢。出安般守意陰持入經大小十二門及百六十品等。初外國三藏眾護撰述經要為二十七章。世高乃剖析護所集七章。譯為漢文。即道地經也。其先後所出經。凡四十五部。義理明析文字允正。辯而不華質而不野。凡在讀者。皆斖斖而不惓焉。世高窮理盡性自識宿緣。多有神跡世莫能量。初世高自稱。先身已經為安息王子。與其國中。長者子俱共出家。分衛之時施主不稱同學輒怒。世高屢加呵責。同學悔謝而猶不悛改。如此二十餘年。乃與同學辭訣云。我當往廣州畢宿世之對。卿明經精進不在吾後。而性多恚怒。命過當受惡形。我若得道必當相度。既而遂適廣州值寇賊大亂。行路逢一少年。唾手拔刀曰。真得汝矣。世高笑曰。我宿命負卿。故遠來相償。卿之忿怒故是前世時意也。遂申頸受刃容無懼色。賊遂殺之。觀者填路。莫不駭其奇異。既而神識還為安息王太子。即名世高時身也。世高遊化中國宣經事畢。值靈帝之末關洛擾亂。乃杖錫江南云。我當過廬山度昔同學。行達(邱-丘+共)亭湖廟。此廟舊有靈驗。商旅祈禱乃分風上下。各無留滯。常有乞神竹者。未許輒取。舫即覆沒竹還本處。自是舟人敬憚莫不懾影。世高同(打-丁+宗)三十餘船。奉牲請福。神乃降祝曰。舫有沙門。可更呼上。客咸共驚愕。請世高入廟。神告世高曰。吾昔在外國。與子俱出家學道。好行布施。而性多瞋怒。今為(邱-丘+共)亭湖神。周迴千里並吾所統。以布施故珍玩無數。以瞋恚故墮此神中。今見同學悲欣可言。壽盡旦夕而醜形長大。若於此捨命穢污江湖。當度山西空澤中也。此身滅恐墮地獄。吾有絹千匹并雜寶物。可為我立塔營法使生善處也。世高曰。故來相度。何不見形。神曰。形甚醜異。眾人必懼。世高曰。但出。眾不怪也。神從床後出頭。乃是大蟒蛇。至世高膝邊。淚落如雨。不知尾之長短。世高向之胡語。傍人莫解。蟒便還隱。世高即取絹物辭別而去。舟侶颺帆。神復出蟒身。登山頂而望眾人。舉手然後乃滅。倏忽之頃便達豫章。即以廟物造立東寺。世高去後。神即命過。暮有一少年上船。長跪世高前。受其呪願。忽然不見。世高謂船人曰。向之少年。即(邱-丘+共)亭廟神。得離惡形矣。於是廟神歇沒。無復靈驗。後人於西山澤中見一死蟒。頭尾相去數里。今尋陽郡蛇村。是其處也。於是頃到廣州。尋其前世害己少年。時少年尚在。年已六十餘。世高徑投其家。共說昔日償對時事。并敘宿緣歡喜相向云。吾猶有餘報。今當往會稽畢對。廣州客深悟世高非凡。豁然意解追悔前愆。厚相資供。乃隨世高東行。遂達會稽。至便入市。正值市有鬪者。亂相歐擊誤中世高。應時命終。廣州客頻驗二報。遂精懃佛法。具說事緣。遠近聞知莫不悲歎。明三世之有徵也。高本既王種。名高外國。所以西方賓旅猶呼安侯。至今為號焉。天竺國自稱。書為天書。語為天語。音訓詭蹇與漢殊異。先後傳譯多致謬濫。唯世高出經為群譯之首。安公以為若及面稟不異見聖。列代明德。咸讚而思焉。 An Thanh 。tự thế cao 。An Tức quốc Vương chánh hậu chi Thái-Tử dã 。ấu hoài thuần hiếu kính dưỡng kiệt thành 。trắc ẩn chi nhân viên cập xuẩn loại 。kỳ động ngôn lập hạnh/hành/hàng nhược/nhã tiễn quy củ yên 。gia dĩ chí nghiệp thông mẫn khắc ý hảo học 。ngoại quốc điển tịch mạc bất cai quán 。thất diệu ngũ hành chi tượng 。phong giác vân vật chi chiêm 。thôi bộ doanh súc tất cùng kỳ biến 。kiêm đỗng hiểu y thuật diệu thiện châm mạch 。đổ sắc tri bệnh đầu dược tất tế 。nãi chí điểu thú ô hô văn thanh tri tâm 。ư thị tuấn dị chi danh bị ư Tây Vực 。viễn cận lân quốc hàm kính nhi vĩ chi 。thế cao tuy tại cư gia 。nhi phụng giới tinh tuấn 。giảng tập Pháp thí dữ thời tướng tục 。hậu Vương hoăng tướng tự quốc vị 。nãi thâm duy khổ không yếm ly danh khí 。hạnh/hành/hàng phục ký tất 。toại nhượng quốc dữ thúc 。xuất gia tu đạo bác tống Kinh tạng 。vưu tinh A-tỳ-đàm học 。phúng trì Thiền Kinh 。lược tận kỳ diệu ký nhi du phương hoằng hóa biến lịch chư quốc 。dĩ hán hoàn đế chi sơ 。thủy đáo trung hạ 。thế cao tài ngộ kỷ mẫn nhất văn năng đạt 。chí chỉ vị cửu 。tức thông tập hoa ngữ 。ư thị tuyên thích chúng Kinh cải hồ vi hán 。xuất   An-ban thủ ý uẩn trì nhập Kinh đại tiểu thập nhị môn cập bách lục thập phẩm đẳng 。sơ ngoại quốc Tam Tạng chúng hộ soạn thuật Kinh yếu vi nhị thập thất chương 。thế cao nãi phẩu tích hộ sở tập thất chương 。dịch vi hán văn 。tức đạo địa Kinh dã 。kỳ tiên hậu sở xuất Kinh 。phàm tứ thập ngũ bộ 。nghĩa lý minh tích văn tự duẫn chánh 。biện nhi bất hoa chất nhi bất dã 。phàm tại độc giả 。giai 斖斖nhi bất quyền yên 。thế cao cùng lý tận tánh tự thức tú duyên 。đa hữu Thần tích thế mạc năng lượng 。sơ thế cao tự xưng 。tiên thân dĩ Kinh vi An Tức Vương tử 。dữ kỳ quốc trung 。Trưởng-giả tử câu cọng xuất gia 。phần vệ chi thời thí chủ bất xưng đồng học triếp nộ 。thế cao lũ gia ha trách 。đồng học hối tạ nhi do bất thuân cải 。như thử nhị thập dư niên 。nãi dữ đồng học từ quyết vân 。ngã đương vãng quảng châu tất tú thế chi đối 。khanh minh Kinh tinh tấn bất tại ngô hậu 。nhi tánh đa khuể nộ 。mạng quá/qua đương thọ/thụ ác hình 。ngã nhược/nhã đắc đạo tất đương tướng độ 。ký nhi toại thích quảng châu trị khấu tặc Đại loạn 。hạnh/hành/hàng lộ phùng nhất thiểu niên 。thóa thủ bạt đao viết 。chân đắc nhữ hĩ 。thế cao tiếu viết 。ngã tú mạng phụ khanh 。cố viễn lai tướng thường 。khanh chi phẫn nộ cố thị tiền thế thời ý dã 。toại thân cảnh thọ/thụ nhận dung vô cụ sắc 。tặc toại sát chi 。quán giả điền lộ 。mạc bất hãi kỳ kì dị 。ký nhi thần thức hoàn vi An Tức Vương Thái-Tử 。tức danh thế cao thời thân dã 。thế cao du hóa Trung Quốc tuyên Kinh sự tất 。trị linh đế chi mạt quan lạc nhiễu loạn 。nãi trượng tích giang Nam vân 。ngã đương quá/qua Lư sơn độ tích đồng học 。hạnh/hành/hàng đạt (khâu -khâu +cọng )đình hồ miếu 。thử miếu cựu hữu linh nghiệm 。thương lữ kì đảo nãi phần phong thượng hạ 。các vô lưu trệ 。thường hữu khất Thần trúc giả 。vị hứa triếp thủ 。phảng tức phước một trúc hoàn bổn xứ 。tự thị châu nhân kính đạn mạc bất nhiếp ảnh 。thế cao đồng (đả -đinh +tông )tam thập dư thuyền 。phụng sinh thỉnh phước 。Thần nãi hàng chúc viết 。phảng hữu Sa Môn 。khả cánh hô thượng 。khách hàm cọng kinh ngạc 。thỉnh thế cao nhập miếu 。Thần cáo thế cao viết 。ngô tích tại ngoại quốc 。dữ tử câu xuất gia học đạo 。hảo hạnh/hành/hàng bố thí 。nhi tánh đa sân nộ 。kim vi (khâu -khâu +cọng )đình hồ Thần 。châu hồi thiên lý tịnh ngô sở thống 。dĩ ố thí cố trân ngoạn vô số 。dĩ sân khuể cố đọa thử Thần trung 。kim kiến đồng học bi hân khả ngôn 。thọ tận đán tịch nhi xú hình trường đại 。nhược/nhã ư thử xả mạng uế ô giang hồ 。đương độ sơn Tây không trạch trung dã 。thử thân diệt khủng đọa địa ngục 。ngô hữu quyên thiên thất tinh tạp bảo vật 。khả vi ngã lập tháp doanh Pháp sử sanh thiện xứ dã 。thế cao viết 。cố lai tướng độ 。hà bất kiến hình 。Thần viết 。hình thậm xú dị 。chúng nhân tất cụ 。thế cao viết 。đãn xuất 。chúng bất quái dã 。Thần tùng sàng hậu xuất đầu 。nãi thị Đại mãng xà 。chí thế cao tất biên 。lệ lạc như vũ 。bất tri vĩ chi trường/trưởng đoản 。thế cao hướng chi hồ ngữ 。bàng nhân mạc giải 。mãng tiện hoàn ẩn 。thế cao tức thủ quyên vật từ biệt nhi khứ 。châu lữ dương phàm 。Thần phục xuất mãng thân 。đăng sơn đảnh/đính nhi vọng chúng nhân 。cử thủ nhiên hậu nãi diệt 。thúc hốt chi khoảnh tiện đạt dự chương 。tức dĩ miếu vật tạo lập Đông tự 。thế cao khứ hậu 。Thần tức mạng quá/qua 。mộ hữu nhất thiểu niên thượng thuyền 。trường/trưởng quỵ thế cao tiền 。thọ/thụ kỳ chú nguyện 。hốt nhiên bất kiến 。thế cao vị thuyền nhân viết 。hướng chi thiểu niên 。tức (khâu -khâu +cọng )đình miếu Thần 。đắc ly ác hình hĩ 。ư thị miếu Thần hiết một 。vô phục linh nghiệm 。hậu nhân ư Tây sơn trạch trung kiến nhất tử mãng 。đầu vĩ tướng khứ số lý 。kim tầm dương quận xà thôn 。thị kỳ xứ/xử dã 。ư thị khoảnh đáo quảng châu 。tầm kỳ tiền thế hại kỷ thiểu niên 。thời thiểu niên thượng tại 。niên dĩ lục thập dư 。thế cao kính đầu kỳ gia 。cọng thuyết tích nhật thường đối thời sự 。tinh tự tú duyên hoan hỉ tướng hướng vân 。ngô do hữu dư báo 。kim đương vãng hội kê tất đối 。quảng châu khách thâm ngộ thế cao phi phàm 。khoát nhiên ý giải truy hối tiền khiên 。hậu tướng tư cung/cúng 。nãi tùy thế cao Đông hành 。toại đạt hội kê 。chí tiện nhập thị 。chánh trị thị hữu đấu giả 。loạn tướng âu kích ngộ trung thế cao 。ưng thời mạng chung 。quảng châu khách tần nghiệm nhị báo 。toại tinh cần Phật Pháp 。cụ thuyết sự duyên 。viễn cận văn tri mạc bất bi thán 。minh tam thế chi hữu trưng dã 。cao bổn ký Vương chủng 。danh cao ngoại quốc 。sở dĩ Tây phương tân lữ do hô an hầu 。chí kim vi hiệu yên 。Thiên Trúc quốc tự xưng 。thư vi Thiên thư 。ngữ vi thiên ngữ 。âm huấn quỷ kiển dữ hán thù dị 。tiên hậu truyền dịch đa trí mậu lạm 。duy thế cao xuất Kinh vi quần dịch chi thủ 。an công dĩ vi nhược/nhã cập diện bẩm bất dị kiến Thánh 。liệt đại minh đức 。hàm tán nhi tư yên 。 支讖傳第二 Chi sấm truyền đệ nhị 支讖。本月支國人也。操行淳深性度開敏。稟持法戒以精勤著稱。諷誦群經志存宣法。漢桓帝末。遊于洛陽。以靈帝光和中平之間。傳譯胡文出般若道行品首楞嚴般舟三昧等三經。又有阿闍世王寶積等十部經。以歲久無錄。安公挍練古今精尋文體云。似讖所出。凡此諸經。皆審得本旨了不加飾。可謂善宣法要弘道之士也。後不知所終。沙門竺朔佛者。天竺人也漢桓帝時。亦齎道行經來適洛陽。即轉胡為漢。譯人時滯雖有失旨。然棄文存質深得經意。朔又以靈帝光和二年。於洛陽譯出般舟三昧經。時讖為傳言。河南洛陽孟福張蓮筆受。時又有支曜譯出成具光明經云。 Chi sấm 。bổn Nguyệt-chi quốc nhân dã 。thao hạnh/hành/hàng thuần thâm tánh độ khai mẫn 。bẩm Trì Pháp giới dĩ tinh cần trước/trứ xưng 。phúng tụng quần Kinh chí tồn tuyên Pháp 。hán hoàn đế mạt 。du vu Lạc dương 。dĩ linh đế quang hòa trung bình chi gian 。truyền dịch hồ văn xuất Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng phẩm Thủ Lăng Nghiêm ba/bát châu tam muội đẳng tam Kinh 。hựu hữu A-xà-thế Vương Bảo Tích đẳng thập bộ Kinh 。dĩ tuế cửu vô lục 。an công hiệu luyện cổ kim tinh tầm văn thể vân 。tự sấm sở xuất 。phàm thử chư Kinh 。giai thẩm đắc bổn chỉ liễu bất gia sức 。khả vị thiện tuyên pháp yếu hoằng đạo chi sĩ dã 。hậu bất tri sở chung 。Sa Môn trúc sóc Phật giả 。Thiên-Trúc nhân dã hán hoàn đế thời 。diệc tê đạo hạnh/hành/hàng Kinh lai thích Lạc dương 。tức chuyển hồ vi hán 。dịch nhân thời trệ tuy hữu thất chỉ 。nhiên khí văn tồn chất thâm đắc Kinh ý 。sóc hựu dĩ linh đế quang hòa nhị niên 。ư Lạc dương dịch xuất ba/bát châu tam muội Kinh 。thời sấm vi truyền ngôn 。hà Nam Lạc dương mạnh phước trương liên bút thọ 。thời hựu hữu chi diệu dịch xuất thành cụ quang minh Kinh vân 。 安玄傳第三 an huyền truyền đệ tam 安玄。安息國人也。志性貞白深沈有理致。為優婆塞。秉持法戒豪釐弗虧。博誦群經多所通習。漢靈帝末。遊賈洛陽有功。號騎都尉。性虛靜溫恭。常以法事為己務。漸練漢言志宣經典。常與沙門講論道義。世所謂都尉言也。玄與沙門嚴佛調。共出法鏡經。玄口譯梵文。佛調筆受。理得音正。盡經微旨郢匠之義見述後代。佛調。臨淮人也。綺年頴悟。敏而好學。信慧自然。遂出家修道。通譯經典見重於時。世稱。安侯。都尉。佛調。三人傳譯號為難繼。佛調又撰十慧。並傳於世。安公稱。佛調出經省不煩全本妙巧。次有康孟詳者。其先康居人也。譯出中本起。安公稱。孟詳出經奕奕流便。足騰玄趣。後有沙門維秖難者。天竺人也。以孫權黃武三年齎曇鉢經胡本來至武昌。曇鉢即法句經也。時支謙請出經。乃令其同道竺將炎傳譯。謙寫為漢文。時炎未善漢言。頗有不盡。然志存義本近於質實。今所傳法句是也。白延者。不知何許人。魏正始之末重譯出首楞嚴。又須賴及除災患經凡三部云。 an huyền 。An Tức quốc nhân dã 。chí tánh trinh bạch thâm trầm hữu lý trí 。vi ưu-bà-tắc 。bỉnh Trì Pháp giới hào ly phất khuy 。bác tụng quần Kinh đa sở thông tập 。hán linh đế mạt 。du cổ Lạc dương hữu công 。hiệu kị đô úy 。tánh hư tĩnh ôn cung 。thường dĩ pháp sự vi kỷ vụ 。tiệm luyện hán ngôn chí tuyên Kinh điển 。thường dữ Sa Môn giảng luận đạo nghĩa 。thế sở vị đô úy ngôn dã 。huyền dữ Sa Môn nghiêm Phật điều 。cọng xuất pháp kính Kinh 。huyền khẩu dịch phạm văn 。Phật điều bút thọ 。lý đắc âm chánh 。tận Kinh vi chỉ dĩnh tượng chi nghĩa kiến thuật hậu đại 。Phật điều 。lâm hoài nhân dã 。ỷ/khỉ niên 頴ngộ 。mẫn nhi hảo học 。tín tuệ tự nhiên 。toại xuất gia tu đạo 。thông dịch Kinh điển kiến trọng ư thời 。thế xưng 。an hầu 。đô úy 。Phật điều 。tam nhân truyền dịch hiệu vi nạn/nan kế 。Phật điều hựu soạn thập tuệ 。tịnh truyền ư thế 。an công xưng 。Phật điều xuất Kinh tỉnh bất phiền toàn bổn diệu xảo 。thứ hữu Khang Mạnh Tường giả 。kỳ tiên Khang cư nhân dã 。dịch xuất trung bổn khởi 。an công xưng 。mạnh tường xuất Kinh dịch dịch lưu tiện 。túc đằng huyền thú 。hậu hữu Sa Môn duy kì nạn/nan giả 。Thiên-Trúc nhân dã 。dĩ tôn quyền hoàng vũ tam niên tê đàm bát Kinh hồ bổn lai chí vũ xương 。đàm bát tức Pháp Cú Kinh dã 。thời Chi Khiêm thỉnh xuất Kinh 。nãi lệnh kỳ đồng đạo trúc tướng viêm truyền dịch 。khiêm tả vi hán văn 。thời viêm vị thiện hán ngôn 。pha hữu bất tận 。nhiên chí tồn nghĩa bổn cận ư chất thật 。kim sở truyền Pháp cú thị dã 。bạch duyên giả 。bất tri hà hứa nhân 。ngụy chánh thủy chi mạt trọng dịch xuất Thủ Lăng Nghiêm 。hựu tu lại cập trừ tai hoạn Kinh phàm tam bộ vân 。 康僧會傳第四 Khang-tăng-hội truyền đệ tứ 康僧會。其先康居人。世居天竺。其父因商賈移于交阯。會年十餘歲。二親並亡。以至性聞。既而出家。礪行甚峻。為人弘雅有識量篤志好學。明練三藏博覽六典。天文圖緯多所貫涉。辯於樞機頗屬文翰。時孫權稱制江左。而未有佛教。會欲運流大法。乃振錫東遊。以赤烏十年至建業。營立茅茨設像行道。有司奏曰。有胡人入境自稱沙門。容服非恒。事應驗察。權曰。吾聞漢明夢神。號稱為佛。彼之所事。豈其遺風耶。即召會詰問。有何靈驗。會曰。如來遷跡忽逾千載。遺骨舍利神曜無方。昔阿育起塔乃八萬四千。夫塔寺之興。所以表遺化也。權以為誇誕。乃謂會曰。若能得舍利。當為造塔。如其虛妄。國有常刑會請期七日。乃謂其屬曰。法之興廢在此一舉。今不至誠。後將何及。乃共潔齋靜室。以銅瓶加几。燒香禮請。七日期畢。寂然無應。求申二七亦復如之。權曰。此欺誑也。將欲加罪。會更請三七。權又特聽。會曰。法雲應被。而吾等無感。何假王憲。當誓死為期耳。三七日暮。猶無所見。莫不震懼。既入五更。忽聞瓶中鎗然有聲。會自往視。果獲舍利。明旦呈權舉朝集觀。五色光爓照耀瓶上。權手自執瓶瀉于銅盤。舍利所衝盤即破碎。權肅然驚起曰。希有之瑞也。會進而言曰。舍利威神。豈直光相而已。乃劫燒之火不能燔。金剛之杵不能壞矣。權命取鐵槌砧使力士擊之。砧搥並陷而舍利無異。權大嗟服。即為建塔以始有佛寺。故曰建初寺。因名其地為佛陀里。由是江左大法遂興。至孫晧昏虐欲燔塔廟。群臣僉諫。以為佛之威力不同餘神。康會感瑞大皇創寺。今若輕毀恐貽後悔。晧悟遣張昱詣寺詰會。昱雅有才辯。難問縱橫。會應機騁辭。文理交出。自旦至夕。昱不能屈既退。會送于門。時寺側有婬祀者。昱曰。玄化既孚。此輩何故近而不革。會曰。震霆破山聾者不聞。非音之細。苟在理通則萬里懸應。如其阻塞則肝膽楚越。昱還歎。會才明非臣所測。願天鑒察之。晧大集朝賢。以馬車迎會。會就坐。晧問曰。佛教所明善惡報應。何者是耶。會對曰。夫明主以孝慈訓世。則赤烏翔面老人星見。仁德育物則醴泉涌而嘉禾出。善既有瑞。惡亦如之。故為惡於隱。鬼得而誅之。為惡於顯。人得而誅之。易稱。積惡餘殃。詩詠。求福不回。雖儒典之格言。即佛教之明訓也。晧曰。若然則周孔已明之矣。何用佛教。會曰。周孔雖言略示顯近。至於釋教則備極幽遠。故行惡則有地獄長苦。修善則有天宮永樂。舉茲以明勸沮。不亦大哉。晧乃服。晧雖聞正法。而昏暴之性不勝其虐。後使宿衛兵入後宮治園。於地中得一立金像。高數尺。以呈晧。晧使著廁前。至四月八日。晧至廁污穢像云。灌佛訖。還與諸臣共笑為樂。未暮陰囊腫痛。叫呼不可堪忍。太史占言。犯大神所為。群臣禱祀諸廟。無所不至。而苦痛彌劇。求死不得。綵女先有奉法者。聞晧病。因問訊云。陛下就佛圖中求福不。晧舉頭問。佛神大耶。綵女答。佛為大聖。天神所尊。晧心還悟。具語意故。綵女即迎像著殿上。香湯洗數十遍。燒香懺悔。晧於枕上叩頭自陳罪逆。有頃所痛即間。遣使至寺問訊。諸道人能說經者令來見。僧會即隨使入。晧問罪福之因。會具為敷析。辭甚精辯晧先有才解。欣然大悅。因求看沙門戒。會以戒文祕禁不可輕宣。乃取本業百三十五願。分作二百五十事。行步坐起皆願眾生。晧見慈願致深世書所不及。益增善意。即就會受五戒。旬日疾瘳。乃修治會所住寺。號為天子寺。宣勅宮內。宗室群臣。莫不必奉。會在吳朝亟說正法。以晧性凶麁。不及妙義。唯敘報應近驗。以開諷其心焉。會於建初寺譯出經法。阿難念彌經。鏡面王察微王梵皇王經。道品及六度集。並妙得經體文義允正。又注安般守意法鏡道樹三經。并製經序。辭趣雅贍義旨微密。並見重後世。會以晉武帝太康元年卒。 Khang-tăng-hội 。kỳ tiên Khang cư nhân 。thế cư Thiên-Trúc 。kỳ phụ nhân thương cổ di vu giao chỉ 。hội niên thập dư tuế 。nhị thân tịnh vong 。dĩ chí tánh văn 。ký nhi xuất gia 。lệ hạnh/hành/hàng thậm tuấn 。vi nhân hoằng nhã hữu thức lượng đốc chí hảo học 。minh luyện Tam Tạng bác lãm lục điển 。Thiên văn đồ vĩ đa sở quán thiệp 。biện ư xu ky phả chúc văn hàn 。thời tôn quyền xưng chế giang tả 。nhi vị hữu Phật giáo 。hội dục vận lưu đại pháp 。nãi chấn tích Đông du 。dĩ xích ô thập niên chí kiến nghiệp 。doanh lập mao Tỳ thiết tượng hành đạo 。hữu ti tấu viết 。hữu hồ nhân nhập cảnh tự xưng Sa Môn 。dung phục phi hằng 。sự ưng nghiệm sát 。quyền viết 。ngô văn hán minh mộng Thần 。hiệu xưng vi Phật 。bỉ chi sở sự 。khởi kỳ di phong da 。tức triệu hội cật vấn 。hữu hà linh nghiệm 。hội viết 。Như Lai Thiên tích hốt du thiên tái 。di cốt xá lợi Thần diệu vô phương 。tích A-dục khởi tháp nãi bát vạn tứ thiên 。phu tháp tự chi hưng 。sở dĩ biểu di hóa dã 。quyền dĩ vi khoa đản 。nãi vị hội viết 。nhược/nhã năng đắc xá lợi 。đương vi tạo tháp 。như kỳ hư vọng 。quốc hữu thường hình hội thỉnh kỳ thất nhật 。nãi vị kỳ chúc viết 。Pháp chi hưng phế tại thử nhất cử 。kim bất chí thành 。hậu tướng hà cập 。nãi cọng khiết trai tĩnh thất 。dĩ đồng bình gia kỷ 。thiêu hương lễ thỉnh 。thất nhật kỳ tất 。tịch nhiên vô ưng 。cầu thân nhị thất diệc phục như chi 。quyền viết 。thử khi cuống dã 。tướng dục gia tội 。hội cánh thỉnh tam thất 。quyền hựu đặc thính 。hội viết 。pháp vân ưng bị 。nhi ngô đẳng vô cảm 。hà giả Vương hiến 。đương thệ tử vi kỳ nhĩ 。tam thất nhật mộ 。do vô sở kiến 。mạc bất chấn cụ 。ký nhập ngũ cánh 。hốt văn bình trung sanh nhiên hữu thanh 。hội tự vãng thị 。quả hoạch xá lợi 。minh đán trình quyền cử triêu tập quán 。ngũ sắc quang 爓chiếu diệu bình thượng 。quyền thủ tự chấp bình tả vu đồng bàn 。xá lợi sở xung bàn tức phá toái 。quyền túc nhiên kinh khởi viết 。hy hữu chi thụy dã 。hội tiến/tấn nhi ngôn viết 。xá lợi uy thần 。khởi trực quang tướng nhi dĩ 。nãi kiếp thiêu chi hỏa bất năng phần 。Kim cương chi xử bất năng hoại hĩ 。quyền mạng thủ thiết chùy châm sử lực sĩ kích chi 。châm trùy tịnh hãm nhi xá lợi vô dị 。quyền Đại ta phục 。tức vi kiến tháp dĩ thủy hữu Phật tự 。cố viết kiến sơ tự 。nhân danh kỳ địa vi Phật-đà lý 。do thị giang tả đại pháp toại hưng 。chí tôn 晧hôn ngược dục phần tháp miếu 。quần thần thiêm gián 。dĩ vi Phật chi uy lực bất đồng dư Thần 。khang hội cảm thụy Đại hoàng sang tự 。kim nhược/nhã khinh hủy khủng di hậu hối 。晧ngộ khiển trương dục nghệ tự cật hội 。dục nhã hữu tài biện 。nạn/nan vấn túng hoạnh 。hội ưng ky sính từ 。văn lý giao xuất 。tự đán chí tịch 。dục bất năng khuất ký thoái 。hội tống vu môn 。thời tự trắc hữu dâm tự giả 。dục viết 。huyền hóa ký phu 。thử bối hà cố cận nhi bất cách 。hội viết 。chấn đình phá sơn lung giả bất văn 。phi âm chi tế 。cẩu tại lý thông tức vạn lý huyền ưng 。như kỳ trở tắc tức can đảm sở việt 。dục hoàn thán 。hội tài minh phi Thần sở trắc 。nguyện Thiên giám sát chi 。晧đại tập triêu hiền 。dĩ mã xa nghênh hội 。hội tựu tọa 。晧vấn viết 。Phật giáo sở minh thiện ác báo ứng 。hà giả thị da 。hội đối viết 。phu minh chủ dĩ hiếu từ huấn thế 。tức xích ô tường diện lão nhân tinh kiến 。nhân đức dục vật tức lễ tuyền dũng nhi gia hòa xuất 。thiện ký hữu thụy 。ác diệc như chi 。cố vi ác ư ẩn 。quỷ đắc nhi tru chi 。vi ác ư hiển 。nhân đắc nhi tru chi 。dịch xưng 。tích ác dư ương 。thi vịnh 。cầu phước bất hồi 。tuy nho điển chi cách ngôn 。tức Phật giáo chi minh huấn dã 。晧viết 。nhược/nhã nhiên tức châu khổng dĩ minh chi hĩ 。hà dụng Phật giáo 。hội viết 。châu khổng tuy ngôn lược thị hiển cận 。chí ư thích giáo tức bị cực u viễn 。cố hạnh/hành/hàng ác tức hữu địa ngục trường/trưởng khổ 。tu thiện tức hữu Thiên cung vĩnh lạc/nhạc 。cử tư dĩ minh khuyến tự 。bất diệc Đại tai 。晧nãi phục 。晧tuy văn chánh pháp 。nhi hôn bạo chi tánh bất thắng kỳ ngược 。hậu sử tú vệ binh nhập hậu cung trì viên 。ư địa trung đắc nhất lập kim tượng 。cao số xích 。dĩ trình 晧。晧sử trước/trứ xí tiền 。chí tứ nguyệt bát nhật 。晧chí xí ô uế tượng vân 。quán Phật cật 。hoàn dữ chư Thần cọng tiếu vi lạc/nhạc 。vị mộ uẩn nang thũng thống 。khiếu hô bất khả kham nhẫn 。thái sử chiêm ngôn 。phạm Đại Thần sở vi 。quần thần đảo tự chư miếu 。vô sở bất chí 。nhi khổ thống di kịch 。cầu tử bất đắc 。thải nữ tiên hữu phụng Pháp giả 。văn 晧bệnh 。nhân vấn tấn vân 。bệ hạ tựu Phật đồ trung cầu phước bất 。晧cử đầu vấn 。Phật Thần Đại da 。thải nữ đáp 。Phật vi đại thánh 。thiên thần sở tôn 。晧tâm hoàn ngộ 。cụ ngữ ý cố 。thải nữ tức nghênh tượng trước/trứ điện thượng 。hương thang tẩy số thập biến 。thiêu hương sám hối 。晧ư chẩm thượng khấu đầu tự trần tội nghịch 。hữu khoảnh sở thống tức gian 。khiển sử chí tự vấn tấn 。chư đạo nhân năng thuyết Kinh giả lệnh lai kiến 。tăng hội tức tùy sử nhập 。晧vấn tội phước chi nhân 。hội cụ vi phu tích 。từ thậm tinh biện 晧tiên hữu tài giải 。hân nhiên Đại duyệt 。nhân cầu khán Sa Môn giới 。hội dĩ giới văn bí cấm bất khả khinh tuyên 。nãi thủ bổn nghiệp bách tam thập ngũ nguyện 。phần tác nhị bách ngũ thập sự 。hạnh/hành/hàng bộ tọa khởi giai nguyện chúng sanh 。晧kiến từ nguyện trí thâm thế thư sở bất cập 。ích tăng thiện ý 。tức tựu hội thọ ngũ giới 。tuần nhật tật sưu 。nãi tu trì hội sở trụ tự 。hiệu vi Thiên Tử tự 。tuyên sắc cung nội 。tông thất quần thần 。mạc bất tất phụng 。hội tại ngô triêu cức thuyết Chánh Pháp 。dĩ 晧tánh hung thô 。bất cập diệu nghĩa 。duy tự báo ứng cận nghiệm 。dĩ khai phúng kỳ tâm yên 。hội ư kiến sơ tự dịch xuất Kinh Pháp 。A-nan niệm di Kinh 。kính diện Vương sát vi Vương phạm hoàng Vương Kinh 。đạo phẩm cập lục độ tập 。tịnh diệu đắc Kinh thể văn nghĩa duẫn chánh 。hựu chú   An-ban thủ ý pháp kính đạo thụ tam Kinh 。tinh chế Kinh tự 。từ thú nhã thiệm nghĩa chỉ vi mật 。tịnh kiến trọng hậu thế 。hội dĩ tấn vũ đế thái khang nguyên niên tốt 。 朱士行傳第五 chu sĩ hạnh/hành/hàng truyền đệ ngũ 朱士行。頴川人也。志業清粹氣韻明烈。堅正方直勸沮不能移焉。少懷遠悟脫落塵俗出家以後便以大法為己任。常謂入道資慧故專務經典。初天竺朔佛。以漢靈帝時。出道行經。譯人口傳。或不領輒抄撮而過。故意義首尾頗有格礙士行常於洛陽講小品。往往不通。每歎此經大乘之要。而譯理不盡。誓志捐身遠迎大品。遂以魏甘露五年。發迹雍州西渡流沙。既至于闐。果寫得正品梵書。胡本九十章。六十萬餘言。遣弟子不如檀。晉言法饒凡十人。送經胡本還洛陽。未發之間。于闐小乘學眾。遂以白王云。漢地沙門欲以婆羅門書惑亂正典王為地主。若不禁之。將斷大法聾盲漢地。王之咎也。王即不聽齎經。士行憤慨乃求燒經為證。王欲試驗。乃積薪殿庭。以火燔之。士行臨階而誓曰。若大法應流漢地者。經當不燒。若其無應命也。如何。言已投經。火即為滅。不損一字。皮牒如故。大眾駭服稱其神感。遂得送至陳留。倉恒水南寺。河南居士竺叔蘭善解方言。譯出為放光經二十卷。士行年八十而卒。依西方闍維法。薪盡火滅而尸骸猶全。眾咸驚異。乃呪曰。若真得道法當毀壞。應聲碎散。遂斂骨起塔焉。 chu sĩ hạnh/hành/hàng 。頴xuyên nhân dã 。chí nghiệp thanh túy khí vận minh liệt 。kiên chánh phương trực khuyến tự bất năng di yên 。thiểu hoài viễn ngộ thoát lạc trần tục xuất gia dĩ hậu tiện dĩ đại pháp vi kỷ nhâm 。thường vị nhập đạo tư tuệ cố chuyên vụ Kinh điển 。sơ Thiên-Trúc sóc Phật 。dĩ hán linh đế thời 。xuất đạo hạnh/hành/hàng Kinh 。dịch nhân khẩu truyện 。hoặc bất lĩnh triếp sao toát nhi quá/qua 。cố ý nghĩa thủ vĩ pha hữu cách ngại sĩ hạnh/hành/hàng thường ư Lạc dương giảng tiểu phẩm 。vãng vãng bất thông 。mỗi thán thử Kinh Đại-Thừa chi yếu 。nhi dịch lý bất tận 。thệ chí quyên thân viễn nghênh Đại phẩm 。toại dĩ ngụy cam lồ ngũ niên 。phát tích ung châu Tây độ lưu sa 。ký chí Vu Điền 。quả tả đắc chánh phẩm phạm thư 。hồ bổn cửu thập chương 。lục thập vạn dư ngôn 。khiển đệ-tử bất như đàn 。tấn ngôn Pháp nhiêu phàm thập nhân 。tống Kinh hồ bổn hoàn Lạc dương 。vị phát chi gian 。Vu Điền Tiểu thừa học chúng 。toại dĩ bạch Vương vân 。hán địa Sa Môn dục dĩ à la môn thư hoặc loạn chánh điển Vương vi địa chủ 。nhược/nhã bất cấm chi 。tướng đoạn đại pháp lung manh hán địa 。Vương chi cữu dã 。Vương tức bất thính tê Kinh 。sĩ hạnh/hành/hàng phẫn khái nãi cầu thiêu Kinh vi chứng 。Vương dục thí nghiệm 。nãi tích tân điện đình 。dĩ hỏa phần chi 。sĩ hạnh/hành/hàng lâm giai nhi thệ viết 。nhược/nhã đại pháp ưng lưu hán địa giả 。Kinh đương bất thiêu 。nhược/nhã kỳ vô ưng mạng dã 。như hà 。ngôn dĩ đầu Kinh 。hỏa tức vi diệt 。bất tổn nhất tự 。bì điệp như cố 。Đại chúng hãi phục xưng kỳ Thần cảm 。toại đắc tống chí trần lưu 。thương hằng thủy Nam tự 。hà Nam Cư-sĩ trúc thúc lan thiện giải phương ngôn 。dịch xuất vi phóng quang Kinh nhị thập quyển 。sĩ hạnh/hành/hàng niên bát thập nhi tốt 。y Tây phương xà duy Pháp 。tân tận hỏa diệt nhi thi hài do toàn 。chúng hàm kinh dị 。nãi chú viết 。nhược/nhã chân đắc đạo Pháp đương hủy hoại 。ưng thanh toái tán 。toại liễm cốt khởi tháp yên 。 支謙傳第六 Chi Khiêm truyền đệ lục 支謙。字恭明。一名越。大月支人也。祖父法度。以漢靈帝世。率國人數百歸化。拜率善中郎將。越年七歲。騎竹馬戲於隣家。為狗所嚙。脛骨傷碎。隣人欲殺狗取肝傅瘡。越曰。天生此物為人守吠。若不往君舍狗終不見嚙。此則失在於我。不關於狗若殺之得差。尚不可為。況於我無益。而空招大罪。且畜生無知。豈可理責。由是村人數十家感其言。悉不復殺生。十歲學書。同時學者皆伏其聰敏。十三學胡書。備通六國語。初桓靈世。支謙譯出法典。有支亮紀明資學於讖。謙又受業於亮博覽經籍莫不究練。世間藝術多所綜習。其為人細長黑瘦。眼多白而精黃。時人為之語曰。支郎眼中黃。形體雖細是智囊。其本奉大法精練經旨。獻帝之末。漢室大亂。與鄉人數十共奔於吳初發日唯有一被。有一客隨之。大寒無被。越呼客共眠。夜將半。客奪其被而去。明旦同侶問被所在。越曰。昨夜為客所奪。同侶咸曰。何不相告。答曰。我若告發鄉等必以劫罪罪之。豈宜以一被而殺一人乎。遠近聞者莫不歎服。後吳主孫權聞其博學有才慧。即召見之因問經中深隱之義。應機釋難無疑不析。權大悅。拜為博士。使輔導東宮。甚加寵秩。越以大教雖行而經多胡文莫有解者。既善華戎之語。乃收集眾本。譯為漢言。從黃武元年。至建興中。所出維摩詰大般泥洹法句瑞應本起等二十七經曲得聖義辭旨文雅。又依無量壽中本起經製讚菩薩連句。梵唄三契。注了本生死經。皆行於世。後太子登位。遂隱於穹隘山。不交世務。從竺法蘭道人。更練五戒。凡所遊從皆沙門而已。後卒於山中。春秋六十。吳主孫亮。與眾僧書曰。支恭明不救所疾。其業履冲素始終可高。為之惻愴不能已已。其為時所惜如此。 Chi Khiêm 。tự cung minh 。nhất danh việt 。Đại Nguyệt Chi nhân dã 。tổ phụ pháp độ 。dĩ hán linh đế thế 。suất quốc nhân số bách quy hóa 。bái suất thiện trung lang tướng 。việt niên thất tuế 。kị trúc mã hí ư lân gia 。vi cẩu sở 嚙。hĩnh cốt thương toái 。lân nhân dục sát cẩu thủ can phó sang 。việt viết 。Thiên sanh thử vật vi nhân thủ phệ 。nhược/nhã bất vãng quân xá cẩu chung bất kiến 嚙。thử tức thất tại ư ngã 。bất quan ư cẩu nhược/nhã sát chi đắc sái 。thượng bất khả vi 。huống ư ngã vô ích 。nhi không chiêu đại tội 。thả súc sanh vô tri 。khởi khả lý trách 。do thị thôn nhân số thập gia cảm kỳ ngôn 。tất bất phục sát sanh 。thập tuế học thư 。đồng thời học giả giai phục kỳ thông mẫn 。thập tam học hồ thư 。bị thông lục quốc ngữ 。sơ hoàn linh thế 。Chi Khiêm dịch xuất pháp điển 。hữu chi lượng kỉ minh tư học ư sấm 。khiêm hựu thọ nghiệp ư lượng bác lãm Kinh tịch mạc bất cứu luyện 。thế gian nghệ thuật đa sở tống tập 。kỳ vi nhân tế trường/trưởng hắc sấu 。nhãn đa bạch nhi tinh hoàng 。thời nhân vi chi ngữ viết 。chi lang nhãn trung hoàng 。hình thể tuy tế thị trí nang 。kỳ bổn phụng đại pháp tinh luyện Kinh chỉ 。hiến đế chi mạt 。hán thất Đại loạn 。dữ hương nhân số thập cọng bôn ư ngô sơ phát nhật duy hữu nhất bị 。hữu nhất khách tùy chi 。Đại hàn vô bị 。việt hô khách cọng miên 。dạ tướng bán 。khách đoạt kỳ bị nhi khứ 。minh đán đồng lữ vấn bị sở tại 。việt viết 。tạc dạ vi khách sở đoạt 。đồng lữ hàm viết 。hà bất tướng cáo 。đáp viết 。ngã nhược/nhã cáo phát hương đẳng tất dĩ kiếp tội tội chi 。khởi nghi dĩ nhất bị nhi sát nhất nhân hồ 。viễn cận văn giả mạc bất thán phục 。hậu ngô chủ tôn quyền văn kỳ bác học hữu tài tuệ 。tức triệu kiến chi nhân vấn Kinh trung thâm ẩn chi nghĩa 。ưng ky thích nạn/nan vô nghi bất tích 。quyền Đại duyệt 。bái vi bác sĩ 。sử phụ đạo Đông cung 。thậm gia sủng trật 。việt dĩ đại giáo tuy hạnh/hành/hàng nhi Kinh đa hồ văn mạc hữu giải giả 。ký thiện hoa nhung chi ngữ 。nãi thu tập chúng bổn 。dịch vi hán ngôn 。tùng hoàng vũ nguyên niên 。chí kiến hưng trung 。sở xuất Duy-Ma-Cật Đại bát nê hoàn Pháp cú thụy ưng bổn khởi đẳng nhị thập thất Kinh khúc đắc Thánh nghĩa từ chỉ văn nhã 。hựu y Vô-Lượng-Thọ trung bổn khởi Kinh chế tán Bồ Tát liên cú 。phạm bối tam khế 。chú liễu bổn sanh tử Kinh 。giai hạnh/hành/hàng ư thế 。hậu Thái-Tử đăng vị 。toại ẩn ư khung ải sơn 。bất giao thế vụ 。tùng Trúc Pháp Lan đạo nhân 。cánh luyện ngũ giới 。phàm sở du tùng giai Sa Môn nhi dĩ 。hậu tốt ư sơn trung 。xuân thu lục thập 。ngô chủ tôn lượng 。dữ chúng tăng thư viết 。chi cung minh bất cứu sở tật 。kỳ nghiệp lý xung tố thủy chung khả cao 。vi chi trắc sảng bất năng dĩ dĩ 。kỳ vi thời sở tích như thử 。 竺法護傳第七 Trúc Pháp Hộ truyền đệ thất 竺法護。其先月支人也。世居燉煌郡。年八歲出家。事外國沙門高座為師。誦經日萬言。過目則能。天性純懿操行精苦。篤志好學萬里尋師。是以博覽六經。涉獵百家之言。雖世務毀譽。未常介於視聽也。是時晉武帝之世。寺廟圖像雖崇京邑。而方等深經蘊在西域。護乃慨然發憤志弘大道。遂隨師至西域。遊歷諸國。外國異言三十有六。書亦如之。護皆遍學貫綜古訓音義字體無不備曉。遂大齎胡本。還歸中夏。自燉煌至長安。沿路傳譯。寫以晉文所獲。大小乘經。賢劫大哀法華普耀等。凡一百四十九部。孜孜所務。唯以弘通為業。終身譯寫勞不告惓。經法所以廣流中華者。護之力也。護以晉武之末。隱居深山。山間有清澗。恒取澡漱。後有採薪者。穢慢其側。水俄頃而熇。護乃徘徊歎曰。水若永竭真無以自給。正當移去耳。言終而泉流出滿澗。其幽誠所感。皆此類也。後立寺於長安青門外。精勤行道。於是德化四布。聲蓋遠近。僧徒千數咸來宗奉。時有沙彌竺法乘者。八歲聰慧。依護為師。關中有甲族。欲奉大法試護道德。偽往告急求錢二十萬。護未有答。乘年十三。侍在師側即語客曰。和上意已相許矣。客退。乘曰。觀此人神色非實求錢。將以觀和上道德何如耳。護曰。吾亦以為然。明日此客率其一宗百餘口。詣護請受五戒。具謝求錢意。於是四方士庶聞風嚮集。宣隆佛化二十餘年。後值惠帝西幸長安。關中蕭條百姓流移。護與門徒避地東下。至昆池遘疾卒。春秋七十有八。後孫興公製道賢論。以天竺七僧方竹林七賢。以護比山巨源。其論云。護公德居物宗。巨源位登論道。二公風德高遠。足為流輩。其見美後代如此。初護於西域得超日明經胡本譯出。頗多繁重。時有信士聶承遠。乃更詳正文偈。刪為二卷。今之所傳經是也。承遠明練有才理篤志法務。護公出經多參正焉。惠懷之際。有沙門法炬者。不知何許人。譯出樓炭經。炬與沙門法立共出法句喻及福田二經。法立又訪得胡本。別譯出百餘首。未及繕寫。會病卒。尋值永嘉擾亂。散滅不存。 Trúc Pháp Hộ 。kỳ tiên Nguyệt Chi nhân dã 。thế cư Đôn hoàng quận 。niên bát tuế xuất gia 。sự ngoại quốc Sa Môn cao tọa vi sư 。tụng Kinh nhật vạn ngôn 。quá/qua mục tức năng 。Thiên tánh thuần ý thao hạnh/hành/hàng tinh khổ 。đốc chí hảo học vạn lý tầm sư 。thị dĩ ác lãm lục Kinh 。thiệp liệp bách gia chi ngôn 。tuy thế vụ hủy dự 。vị thường giới ư thị thính dã 。Thị thời tấn vũ đế chi thế 。tự miếu đồ tượng tuy sùng kinh ấp 。nhi phương đẳng thâm Kinh uẩn tại Tây Vực 。hộ nãi khái nhiên phát phẫn chí Hoằng Đại đạo 。toại tùy sư chí Tây Vực 。du lịch chư quốc 。ngoại quốc dị ngôn tam thập hữu lục 。thư diệc như chi 。hộ giai biến học quán tống cổ huấn âm nghĩa tự thể vô bất bị hiểu 。toại Đại tê hồ bổn 。hoàn quy trung hạ 。tự Đôn hoàng chí Trường An 。duyên lộ truyền dịch 。tả dĩ tấn văn sở hoạch 。Đại Tiểu thừa Kinh 。hiền kiếp đại ai Pháp hoa phổ diệu đẳng 。phàm nhất bách tứ thập cửu bộ 。tư tư sở vụ 。duy dĩ hoằng thông vi nghiệp 。chung thân dịch tả lao bất cáo quyền 。Kinh pháp sở dĩ quảng lưu Trung Hoa giả 。hộ chi lực dã 。hộ dĩ tấn vũ chi mạt 。ẩn cư thâm sơn 。sơn gian hữu thanh giản 。hằng thủ táo thấu 。hậu hữu thải tân giả 。uế mạn kỳ trắc 。thủy nga khoảnh nhi hốc 。hộ nãi bồi hồi thán viết 。thủy nhược/nhã vĩnh kiệt chân vô dĩ tự cấp 。chánh đương di khứ nhĩ 。ngôn chung nhi tuyền lưu xuất mãn giản 。kỳ u thành sở cảm 。giai thử loại dã 。hậu lập tự ư Trường An thanh môn ngoại 。tinh cần hành đạo 。ư thị đức hóa tứ bố 。thanh cái viễn cận 。tăng đồ thiên số hàm lai tông phụng 。thời hữu sa di trúc Pháp thừa giả 。bát tuế thông tuệ 。y hộ vi sư 。quan trung hữu giáp tộc 。dục phụng đại pháp thí hộ đạo đức 。ngụy vãng cáo cấp cầu tiễn nhị thập vạn 。hộ vị hữu đáp 。thừa niên thập tam 。thị tại sư trắc tức ngữ khách viết 。hòa thượng ý dĩ tướng hứa hĩ 。khách thoái 。thừa viết 。quán thử nhân Thần sắc phi thật cầu tiễn 。tướng dĩ quán hòa thượng đạo đức hà như nhĩ 。hộ viết 。ngô diệc dĩ vi nhiên 。minh nhật thử khách suất kỳ nhất tông bách dư khẩu 。nghệ hộ thỉnh thọ ngũ giới 。cụ tạ cầu tiễn ý 。ư thị tứ phương sĩ thứ văn phong hướng tập 。tuyên long Phật hóa nhị thập dư niên 。hậu trị huệ đế Tây hạnh Trường An 。quan trung tiêu điều bách tính lưu di 。hộ dữ môn đồ tị địa Đông hạ 。chí côn trì cấu tật tốt 。xuân thu thất thập hữu bát 。hậu tôn hưng công chế đạo hiền luận 。dĩ Thiên-Trúc thất tăng phương Trúc Lâm thất hiền 。dĩ hộ bỉ sơn cự nguyên 。kỳ luận vân 。hộ công đức cư vật tông 。cự nguyên vị đăng luận đạo 。nhị công phong đức cao viễn 。túc vi lưu bối 。kỳ kiến mỹ hậu đại như thử 。sơ hộ ư Tây Vực đắc siêu nhật minh Kinh hồ bổn dịch xuất 。phả đa phồn trọng 。thời hữu tín sĩ niếp thừa viễn 。nãi cánh tường chánh văn kệ 。san vi nhị quyển 。kim chi sở truyền Kinh thị dã 。thừa viễn minh luyện hữu tài lý đốc chí pháp vụ 。hộ công xuất Kinh đa tham chánh yên 。huệ hoài chi tế 。hữu Sa Môn Pháp Cự giả 。bất tri hà hứa nhân 。dịch xuất lâu thán Kinh 。cự dữ Sa Môn Pháp lập cọng xuất Pháp cú dụ cập phước điền nhị Kinh 。Pháp lập hựu phóng đắc hồ bổn 。biệt dịch xuất bách dư thủ 。vị cập thiện tả 。hội bệnh tốt 。tầm trị vĩnh gia nhiễu loạn 。tán diệt bất tồn 。 竺叔蘭傳第八 trúc thúc lan truyền đệ bát 竺叔蘭。本天竺人也。祖父婁陀。篤志好學。清簡有節操。時國王無道百姓思亂。有賊臣將兵得罪。懼誅以其國豪呼與共反。婁陀怒曰。君出於微賤而任居要職。不能以德報恩。而反為逆謀乎。我寧守忠而死。不反而生也。反者懼謀泄。即殺之而作亂。婁陀子達摩尸羅。齊言法首。先在他國。其婦兄二人並為沙門。聞父被害國內大亂。即與二沙門奔晉。居于河南。生叔蘭。叔蘭幼而聰辯。從二舅諮受經法。一聞而悟。善胡漢語及書。亦兼諸文史。然性頗輕躁。遊獵無度。常單騎逐鹿。值虎墮馬。折其右臂。久之乃差。後馳騁不已。母數呵諫。終不改為之蔬食。乃止性嗜酒。飲至五六升方暢常大醉臥於路傍。仍入河南郡門。喚呼吏錄送河南獄。時河南尹樂廣與賓客共酣。已醉謂蘭曰。君僑客。何以學人飲酒。叔蘭曰。杜康釀酒天下共飲。何以僑舊。廣又曰。飲酒可爾。何以狂亂乎。答曰。民雖狂而不亂。猶府君雖醉而不狂。廣大呼時坐客曰。外國人那得面白。叔蘭曰。河南人面黑尚不疑僕面白復何怪耶。於是賓主歎其機辯。遂釋之。頃之無疾暴亡。三日還蘇。自說入一朱門。金銀為堂見一人。自云。是其祖父。謂叔蘭曰。吾修善累年。今受此報。汝罪人。何得來耶。時守門人以杖驅之。入竹林中見其獵伴。為鷹犬所啄齧。流血號叫求救於叔蘭。叔蘭走避數十步。值牛頭人。欲叉之。叔蘭曰。我累世佛弟子。常供二沙門。何罪見治。牛頭人答。此唯受福。不關獵罪。俄而見其兩舅來。語牛頭曰。我等二人恒受其供。惡少善多可得相免。遂隨道人歸。既而還蘇。於是改節修慈。專志經法。以晉元康元年。譯出放光經及異維摩詰十餘萬言。既學兼胡漢。故譯義精允。後遭母難三月便欲葬。有隣人告曰。今歲月不便。可待來年。叔蘭曰。夫生者必有一死。死者不復再生。人神異塗。理之然也。若使亡母棲靈有地。則烏鳥之心畢矣。若待來年。恐逃走無地。何暇奉營乎。遂即葬畢。明年石勒果作亂。寇賊縱橫。因避地奔荊州。後無疾。忽告知識曰。吾將死矣。數日便卒。識者以為知命。 trúc thúc lan 。bổn Thiên-Trúc nhân dã 。tổ phụ lâu đà 。đốc chí hảo học 。thanh giản hữu tiết thao 。thời Quốc Vương vô đạo bách tính tư loạn 。hữu tặc Thần tướng binh đắc tội 。cụ tru dĩ kỳ quốc hào hô dữ cọng phản 。lâu đà nộ viết 。quân xuất ư vi tiện nhi nhâm cư yếu chức 。bất năng dĩ đức báo ân 。nhi phản vi nghịch mưu hồ 。ngã ninh thủ trung nhi tử 。bất phản nhi sanh dã 。phản giả cụ mưu tiết 。tức sát chi nhi tác loạn 。lâu đà tử Đạt-ma thi-la 。tề ngôn Pháp thủ 。tiên tại tha quốc 。kỳ phụ huynh nhị nhân tịnh vi Sa Môn 。văn phụ bị hại quốc nội Đại loạn 。tức dữ nhị Sa Môn bôn tấn 。cư vu hà Nam 。sanh thúc lan 。thúc lan ấu nhi thông biện 。tùng nhị cữu ti thọ/thụ Kinh pháp 。nhất văn nhi ngộ 。thiện hồ hán ngữ cập thư 。diệc kiêm chư văn sử 。nhiên tánh phả khinh táo 。du liệp vô độ 。thường đan kị trục lộc 。trị hổ đọa mã 。chiết kỳ hữu tý 。cửu chi nãi sái 。hậu trì sính bất dĩ 。mẫu số ha gián 。chung bất cải vi chi sơ thực 。nãi chỉ tánh thị tửu 。ẩm chí ngũ lục thăng phương sướng thường Đại túy ngọa ư lộ bàng 。nhưng nhập hà Nam quận môn 。hoán hô lại lục tống hà Nam ngục 。thời hà Nam duẫn lạc/nhạc quảng dữ tân khách cọng hàm 。dĩ túy vị lan viết 。quân kiều khách 。hà dĩ học nhân ẩm tửu 。thúc lan viết 。đỗ khang nhưỡng tửu thiên hạ cọng ẩm 。hà dĩ kiều cựu 。quảng hựu viết 。ẩm tửu khả nhĩ 。hà dĩ cuồng loạn hồ 。đáp viết 。dân tuy cuồng nhi bất loạn 。do phủ quân tuy túy nhi bất cuồng 。quảng đại hô thời tọa khách viết 。ngoại quốc nhân na đắc diện bạch 。thúc lan viết 。hà Nam nhân diện hắc thượng bất nghi bộc diện bạch phục hà quái da 。ư thị tân chủ thán kỳ ky biện 。toại thích chi 。khoảnh chi vô tật bạo vong 。tam nhật hoàn tô 。tự thuyết nhập nhất chu môn 。kim ngân vi đường kiến nhất nhân 。tự vân 。thị kỳ tổ phụ 。vị thúc lan viết 。ngô tu thiện luy niên 。kim thọ/thụ thử báo 。nhữ tội nhân 。hà đắc lai da 。thời thủ môn nhân dĩ trượng khu chi 。nhập Trúc Lâm trung kiến kỳ liệp bạn 。vi ưng khuyển sở trác niết 。lưu huyết hiệu khiếu cầu cứu ư thúc lan 。thúc lan tẩu tị số thập bộ 。trị ngưu đầu nhân 。dục xoa chi 。thúc lan viết 。ngã luy thế Phật đệ tử 。thường cung/cúng nhị Sa Môn 。hà tội kiến trì 。ngưu đầu nhân đáp 。thử duy thọ/thụ phước 。bất quan liệp tội 。nga nhi kiến kỳ lượng (lưỡng) cữu lai 。ngữ ngưu đầu viết 。ngã đẳng nhị nhân hằng thọ/thụ kỳ cung/cúng 。ác thiểu thiện đa khả đắc tướng miễn 。toại tùy đạo nhân quy 。ký nhi hoàn tô 。ư thị cải tiết tu từ 。chuyên chí Kinh pháp 。dĩ tấn nguyên khang nguyên niên 。dịch xuất phóng quang Kinh cập dị Duy-Ma-Cật thập dư vạn ngôn 。ký học kiêm hồ hán 。cố dịch nghĩa tinh duẫn 。hậu tao mẫu nạn/nan tam nguyệt tiện dục táng 。hữu lân nhân cáo viết 。kim tuế nguyệt bất tiện 。khả đãi lai niên 。thúc lan viết 。phu sanh giả tất hữu nhất tử 。tử giả bất phục tái sanh 。nhân thần dị đồ 。lý chi nhiên dã 。nhược/nhã sử vong mẫu tê linh hữu địa 。tức ô điểu chi tâm tất hĩ 。nhược/nhã đãi lai niên 。khủng đào tẩu vô địa 。hà hạ phụng doanh hồ 。toại tức táng tất 。minh niên thạch lặc quả tác loạn 。khấu tặc túng hoạnh 。nhân tị địa bôn kinh châu 。hậu vô tật 。hốt cáo tri thức viết 。ngô tướng tử hĩ 。số nhật tiện tốt 。thức giả dĩ vi tri mạng 。 尸梨蜜傳第九 thi lê mật truyền đệ cửu 尸梨蜜。西域人也。時人呼之為高座。傳云。國王之子。當承繼世。而以國讓弟。闇軌太伯。既而悟心天啟。遂為沙門。蜜天資高朗風骨邁舉。直爾對之。便自卓出於物。永嘉中始到此土。止建初寺。丞相王導一見而奇之。以為吾之徒也。由是名顯。太尉庾元氷光祿周伯仁太常謝幼璵廷尉桓茂倫。皆一代名士。見之終日累歎。披衿致契。道詣蜜。蜜解帶偃伏。悟言神解。時尚書令卞望之。亦與蜜致善。卞斂衿飾容端坐對之。諸公於是歎其精神灑厲皆得其所。桓廷尉曾欲為蜜作目。久之未得。有云。尸梨蜜可稱卓朗。於是桓乃咨嗟絕嘆。以為標題之極。大將軍王處冲。時在南夏。聞王周諸公器重蜜。疑以為失鑒。既見。乃振欣奔至。一面便盡周顗為僕射。領選臨入過視蜜。乃撫背而歎。若使太平世盡得選此賢輩。真令人無恨。俄而顗遇害。蜜往省其孤。對坐作胡唄三契。梵響淩雲。誦呪數千言。聲高韻暢。顏容不變。既而揮涕抆淚。神氣自若。其哀樂廢興。皆此類也。王公曾謂蜜曰。外國正當有君一人而已耳。蜜笑而答曰。若使我如。諸君今日。豈得在此。當時以為當言。蜜性高簡。不學晉語。諸公與之語言。蜜因傳譯。然而神領意得頓盡言前。莫不歎其自然天拔悟得非常。蜜善持呪術。所向皆驗。初江東未有呪法。蜜傳出孔雀王諸神呪。又授弟子覓歷高聲梵唄傳。響于今。年八十餘。咸康中卒。諸公聞之痛惜流涕。宣武桓公常云。少見高座稱其精神淵著當年出倫。其為名士所歎如此。 thi lê mật 。Tây Vực nhân dã 。thời nhân hô chi vi cao tọa 。truyền vân 。Quốc Vương chi tử 。đương thừa kế thế 。nhi dĩ quốc nhượng đệ 。ám quỹ thái bá 。ký nhi ngộ tâm Thiên khải 。toại vi Sa Môn 。mật Thiên tư cao lãng phong cốt mại cử 。trực nhĩ đối chi 。tiện tự trác xuất ư vật 。vĩnh gia trung thủy đáo thử độ 。chỉ kiến sơ tự 。Thừa Tướng Vương đạo nhất kiến nhi kì chi 。dĩ vi ngô chi đồ dã 。do thị danh hiển 。thái úy dữu nguyên băng quang lộc châu bá nhân thái thường tạ ấu dư đình úy hoàn mậu luân 。giai nhất đại danh sĩ 。kiến chi chung nhật luy thán 。phi câm trí khế 。đạo nghệ mật 。mật giải đái yển phục 。ngộ ngôn Thần giải 。thời Thượng Thư lệnh biện vọng chi 。diệc dữ mật trí thiện 。biện liễm câm sức dung đoan tọa đối chi 。chư công ư thị thán kỳ tinh thần sái lệ giai đắc kỳ sở 。hoàn đình úy tằng dục vi mật tác mục 。cửu chi vị đắc 。hữu vân 。thi lê mật khả xưng trác lãng 。ư thị hoàn nãi tư ta tuyệt thán 。dĩ vi tiêu Đề chi cực 。Đại tướng quân Vương xứ/xử xung 。thời tại Nam hạ 。văn Vương châu chư công khí trọng mật 。nghi dĩ vi thất giám 。ký kiến 。nãi chấn hân bôn chí 。nhất diện tiện tận châu ỷ vi bộc xạ 。lĩnh tuyển lâm nhập quá/qua thị mật 。nãi phủ bối nhi thán 。nhược/nhã sử thái bình thế tận đắc tuyển thử hiền bối 。chân lệnh nhân vô hận 。nga nhi ỷ ngộ hại 。mật vãng tỉnh kỳ cô 。đối tọa tác hồ bái tam khế 。phạm hưởng lăng vân 。tụng chú số thiên ngôn 。thanh cao vận sướng 。nhan dung bất biến 。ký nhi huy thế vấn lệ 。Thần khí tự nhược/nhã 。kỳ ai lạc/nhạc phế hưng 。giai thử loại dã 。Vương công tằng vị mật viết 。ngoại quốc chánh đương hữu quân nhất nhân nhi dĩ nhĩ 。mật tiếu nhi đáp viết 。nhược/nhã sử ngã như 。chư quân kim nhật 。khởi đắc tại thử 。đương thời dĩ vi đương ngôn 。mật tánh cao giản 。bất học tấn ngữ 。chư công dữ chi ngữ ngôn 。mật nhân truyền dịch 。nhiên nhi Thần lĩnh ý đắc đốn tận ngôn tiền 。mạc bất thán kỳ tự nhiên Thiên bạt ngộ đắc phi thường 。mật thiện trì chú thuật 。sở hướng giai nghiệm 。sơ giang Đông vị hữu chú Pháp 。mật truyền xuất Khổng tước Vương chư Thần chú 。hựu thọ/thụ đệ-tử mịch lịch cao thanh phạm bối truyền 。hưởng vu kim 。niên bát thập dư 。hàm khang trung tốt 。chư công văn chi thống tích lưu thế 。tuyên vũ hoàn công thường vân 。thiểu kiến cao tọa xưng kỳ tinh thần uyên trước/trứ đương niên xuất luân 。kỳ vi danh sĩ sở thán như thử 。 僧伽跋澄傳第十 Tăng già bạt trừng truyền đệ thập 僧伽跋澄。罽賓人也。毅然有淵懿之量。歷尋名師修習精詣博覽眾典特善數經。闇誦阿毘曇毘婆沙。貫其妙旨。常浪志遊方觀風弘化。符堅之末。來入關中。先是大乘之典未廣。禪數之學甚盛。既至長安。咸稱法匠焉。堅祕書郎趙政字文業。博學有才章。即堅之琳瑀也。崇仰大法。常聞外國宗習阿毘曇毘婆沙。而跋澄諷誦。乃四事禮供。請譯梵文。遂共名德法師道安集僧宣譯。跋澄口誦經本。外國沙門曇摩難提筆受。為胡文佛圖羅剎宣譯秦。沙門智敏筆受。為漢文。以偽建元十九年譯出。自孟夏至仲秋方訖。初跋澄又齎婆須蜜胡本自隨。明年趙政復請出之。跋澄乃與曇摩難提及僧伽提婆三人。共執胡本。秦沙門佛念宣譯。慧嵩筆受。安公法和對共挍定。故二經流布傳學迄今。跋澄戒德整峻虛靜離俗。關中僧眾則而象之。後不知所終。佛圖羅剎者。不知何國人。德業純白。該覽經典。久遊中土善閑漢言。其宣譯梵文見重符世焉。 Tăng già bạt trừng 。Kế Tân nhân dã 。nghị nhiên hữu uyên ý chi lượng 。lịch tầm danh sư tu tập tinh nghệ bác lãm chúng điển đặc thiện số Kinh 。ám tụng A-tỳ-đàm Tỳ bà sa 。quán kỳ diệu chỉ 。thường lãng chí du phương quán phong hoằng hóa 。phù kiên chi mạt 。lai nhập quan trung 。tiên thị Đại-Thừa chi điển vị quảng 。Thiền số chi học thậm thịnh 。ký chí Trường An 。hàm xưng pháp tượng yên 。kiên bí thư lang triệu chánh tự văn nghiệp 。bác học hữu tài chương 。tức kiên chi lâm 瑀dã 。sùng ngưỡng đại pháp 。thường văn ngoại quốc tông tập A-tỳ-đàm Tỳ bà sa 。nhi bạt trừng phúng tụng 。nãi tứ sự lễ cung/cúng 。thỉnh dịch phạm văn 。toại cọng danh đức Pháp sư Đạo An tập tăng tuyên dịch 。bạt trừng khẩu tụng Kinh bổn 。ngoại quốc Sa Môn đàm ma Nan-đề bút thọ 。vi hồ văn Phật đồ La-sát tuyên dịch tần 。Sa Môn trí mẫn bút thọ 。vi hán văn 。dĩ ngụy kiến nguyên thập cửu niên dịch xuất 。tự mạnh hạ chí trọng thu phương cật 。sơ bạt trừng hựu tê Bà-tu-mật hồ bổn tự tùy 。minh niên triệu chánh phục thỉnh xuất chi 。bạt trừng nãi dữ đàm ma Nan-đề cập tăng già đề bà tam nhân 。cọng chấp hồ bổn 。tần Sa Môn Phật niệm tuyên dịch 。tuệ tung bút thọ 。an công Pháp hòa đối cọng hiệu định 。cố nhị Kinh lưu bố truyền học hất kim 。bạt trừng giới đức chỉnh tuấn hư tĩnh ly tục 。quan trung tăng chúng tức nhi tượng chi 。hậu bất tri sở chung 。Phật đồ La-sát giả 。bất tri hà quốc nhân 。đức nghiệp thuần bạch 。cai lãm Kinh điển 。cửu du trung độ thiện nhàn hán ngôn 。kỳ tuyên dịch phạm văn kiến trọng phù thế yên 。 曇摩難提傳第十一 đàm ma Nan-đề truyền đệ thập nhất 曇摩難提。兜佉勒人也。齠歲出家聰慧夙成。研諷經典以專精致業。遍觀三藏。闇誦增一中阿鋡經。博識洽聞靡所不練。是以國內遠近咸共推服。少而觀方遍涉諸國常謂弘法之體宜宣布未聞。故遠冒流沙。懷寶東遊。以符堅建元二十年。至于長安。先是中土群經未有四鋡。堅侍臣武威太守趙政。志深法藏。乃與安公共請出經。是時慕容冲已叛起兵擊堅。關中騷動。政於長安城內集義學僧寫出兩經。佛念傳譯。慧嵩筆受。自夏迄春。綿歷二年方訖。具二阿鋡凡一百卷。自經流東夏迄于符世。卷數之繁唯此為廣。難提學業既優。道聲甚盛。堅屢禮請厚致供施。在秦積載。後不知所終。竺佛念。涼州人也。志行弘美辭才辯贍。博見多聞備識風俗。家世河西通習方語。故能交譯戎華宣法關渭。符姚二代常參傳經。二鋡之具。蓋其功也。 đàm ma Nan-đề 。đâu khư lặc nhân dã 。điều tuế xuất gia thông tuệ túc thành 。nghiên phúng Kinh điển dĩ chuyên tinh trí nghiệp 。biến quán Tam Tạng 。ám tụng tăng nhất trung a hàm Kinh 。bác thức hiệp văn mĩ/mị sở bất luyện 。thị dĩ quốc nội viễn cận hàm cọng thôi phục 。thiểu nhi quán phương biến thiệp chư quốc thường vị hoằng pháp chi thể nghi tuyên bố vị văn 。cố viễn mạo lưu sa 。hoài bảo Đông du 。dĩ phù kiên kiến nguyên nhị thập niên 。chí vu Trường An 。tiên thị trung độ quần Kinh vị hữu tứ hàm 。kiên thị Thần vũ uy thái thủ triệu chánh 。chí thâm pháp tạng 。nãi dữ an công cọng thỉnh xuất Kinh 。Thị thời mộ dung xung dĩ bạn khởi binh kích kiên 。quan trung tao động 。chánh ư Trường An thành nội tập nghĩa học tăng tả xuất lượng (lưỡng) Kinh 。Phật niệm truyền dịch 。tuệ tung bút thọ 。tự hạ hất xuân 。miên lịch nhị niên phương cật 。cụ nhị a hàm phàm nhất bách quyển 。tự Kinh lưu Đông hạ hất vu phù thế 。quyển số chi phồn duy thử vi quảng 。Nan-đề học nghiệp ký ưu 。đạo thanh thậm thịnh 。kiên lũ lễ thỉnh hậu trí cúng thí 。tại tần tích tái 。hậu bất tri sở chung 。Trúc Phật Niệm 。Lương Châu nhân dã 。chí hạnh/hành/hàng hoằng mỹ từ tài biện thiệm 。bác kiến đa văn bị thức phong tục 。gia thế hà Tây thông tập phương ngữ 。cố năng giao dịch nhung hoa tuyên Pháp quan vị 。phù diêu nhị đại thường tham truyền Kinh 。nhị hàm chi cụ 。cái kỳ công dã 。 僧伽提婆傳第十二 tăng già đề bà truyền đệ thập nhị 僧伽提婆。罽賓人也。姓瞿曇氏。入道修學遠求明師。兼通三藏。多所誦持。尤善阿毘曇心洞其纖旨。常誦三法度晝夜嗟味。以為道之府也。為人俊朗有深鑒。儀止溫恭。務在誨人恂恂不怠。符氏建元中。入關宣流法化。初安公之出婆須蜜經也。提婆與僧伽跋澄。共執梵文。後令曇摩難提出二阿鋡。時有慕容之難。戎世建法倉卒未練。安公先所出阿毘曇廣說三法度等諸經。凡百餘萬言。譯人造次未善詳審。義旨句味往往愆謬。俄而安公棄世。不及改正。後山東清平。提婆乃與冀州沙門法和。俱適洛陽。四五年間研講前經。居華歲積。轉明漢語。方知先所出經多有乖失。法和歎恨未定。重請譯改。乃更出阿毘曇及廣說先出眾經。漸改定焉。頃之姚興王秦法事甚盛。於是法和入關。而提婆度江。先是廬山慧遠法師。翹勤妙典廣集經藏。虛心側席延望遠賓。聞其至止。即請入廬岳。以太元十六年。請譯阿毘曇心及三法度等經。提婆乃於波若臺。手執胡本口宣晉言。去華存實務盡義本。今之所傳。蓋其文也。至隆安元年。遊于京師。晉朝王公及風流名士。莫不造席致敬。時衛軍東亭侯王珣。雅有信慧住持正法。建立精舍廣招學眾。提婆至止珣即迎請。仍於其舍講阿毘曇。名僧畢集。提婆宗致既精。辭旨明析振發義奧。眾咸悅悟。時王珣僧等亦在聽坐。後於別屋自講。珣問法網道人。阿字所得云何。答曰。大略全是小未精覈耳。其敷演之明易啟人心如此。其年冬。珣集京都義學沙門四十餘人。更請提婆於其寺譯出中阿鋡。罽賓沙門僧伽羅叉執胡本。提婆翻為晉言。至來夏方訖。其在關洛江左所出眾經。垂百餘萬言。歷遊華戎備悉風俗。從容機警善於談笑。其道化聲譽莫不聞焉。未詳其卒歲月。提婆或作提和。蓋音訛故不同云。 tăng già đề bà 。Kế Tân nhân dã 。tính Cồ Đàm thị 。nhập đạo tu học viễn cầu minh sư 。kiêm thông Tam Tạng 。đa sở tụng trì 。vưu thiện A-tỳ-đàm tâm đỗng kỳ tiêm chỉ 。thường tụng tam Pháp độ trú dạ ta vị 。dĩ vi đạo chi phủ dã 。vi nhân tuấn lãng hữu thâm giám 。nghi chỉ ôn cung 。vụ tại hối nhân tuân tuân bất đãi 。phù thị kiến nguyên trung 。nhập quan tuyên lưu pháp hóa 。sơ an công chi xuất Bà-tu-mật Kinh dã 。đề bà dữ Tăng già bạt trừng 。cọng chấp phạm văn 。hậu lệnh đàm ma Nan-đề xuất nhị a hàm 。thời hữu mộ dung chi nạn/nan 。nhung thế kiến Pháp thương tốt vị luyện 。an công tiên sở xuất A-tỳ-đàm quảng thuyết tam Pháp độ đẳng chư Kinh 。phàm bách dư vạn ngôn 。dịch nhân tạo thứ vị thiện tường thẩm 。nghĩa chỉ cú vị vãng vãng khiên mậu 。nga nhi an công khí thế 。bất cập cải chánh 。hậu sơn Đông thanh bình 。đề bà nãi dữ kí châu Sa Môn Pháp hòa 。câu thích Lạc dương 。tứ ngũ niên gian nghiên giảng tiền Kinh 。cư hoa tuế tích 。chuyển minh hán ngữ 。phương tri tiên sở xuất Kinh đa hữu quai thất 。Pháp hòa thán hận vị định 。trọng thỉnh dịch cải 。nãi cánh xuất A-tỳ-đàm cập quảng thuyết tiên xuất chúng Kinh 。tiệm cải định yên 。khoảnh chi diêu hưng Vương tần pháp sự thậm thịnh 。ư thị Pháp hòa nhập quan 。nhi đề bà độ giang 。tiên thị Lư sơn tuệ viễn Pháp sư 。kiều cần diệu điển quảng tập Kinh tạng 。hư tâm trắc tịch duyên vọng viễn tân 。văn kỳ chí chỉ 。tức thỉnh nhập lư nhạc 。dĩ thái nguyên thập lục niên 。thỉnh dịch A-tỳ-đàm tâm cập tam Pháp độ đẳng Kinh 。đề bà nãi ư ba nhược đài 。thủ chấp hồ bổn khẩu tuyên tấn ngôn 。khứ hoa tồn thật vụ tận nghĩa bổn 。kim chi sở truyền 。cái kỳ văn dã 。chí long an nguyên niên 。du vu kinh sư 。tấn triêu Vương công cập phong lưu danh sĩ 。mạc bất tạo tịch trí kính 。thời vệ quân Đông đình hầu Vương 珣。nhã hữu tín tuệ trụ trì chánh pháp 。kiến lập Tịnh Xá quảng chiêu học chúng 。đề bà chí chỉ 珣tức nghênh thỉnh 。nhưng ư kỳ xá giảng A-tỳ-đàm 。danh tăng tất tập 。đề bà tông trí ký tinh 。từ chỉ minh tích chấn phát nghĩa áo 。chúng hàm duyệt ngộ 。thời Vương 珣tăng đẳng diệc tại thính tọa 。hậu ư biệt ốc tự giảng 。珣vấn Pháp võng đạo nhân 。A tự sở đắc vân hà 。đáp viết 。Đại lược toàn thị tiểu vị tinh hạch nhĩ 。kỳ phu diễn chi minh dịch khải nhân tâm như thử 。kỳ niên đông 。珣tập kinh đô nghĩa học Sa Môn tứ thập dư nhân 。cánh thỉnh đề bà ư kỳ tự dịch xuất trung a hàm 。Kế Tân Sa Môn tăng già la xoa chấp hồ bổn 。đề bà phiên vi tấn ngôn 。chí lai hạ phương cật 。kỳ tại quan lạc giang tả sở xuất chúng Kinh 。thùy bách dư vạn ngôn 。lịch du hoa nhung bị tất phong tục 。tòng dung ky cảnh thiện ư đàm tiếu 。kỳ đạo hóa thanh dự mạc bất văn yên 。vị tường kỳ tốt tuế nguyệt 。đề bà hoặc tác đề hòa 。cái âm ngoa cố bất đồng vân 。 出三藏記集傳上卷第十三 Xuất Tam Tạng Kí Tập truyền thượng quyển đệ thập tam 出三藏記集傳中卷第十四 Xuất Tam Tạng Kí Tập truyền trung quyển đệ thập tứ 梁建初寺沙門釋僧祐撰 lương kiến sơ tự Sa Môn thích Tăng Hữu soạn 鳩摩羅什傳第一 Cưu-ma La-thập truyền đệ nhất 佛陀耶舍傳第二 Phật đà da xá truyền đệ nhị 曇無讖傳第三 Đàm Vô Sấm truyền đệ tam 佛馱跋陀傳第四 Phật đà bạt đà truyền đệ tứ 求那跋摩傳第五 cầu na bạt ma truyền đệ ngũ 僧伽跋摩傳第六 tăng già bạt ma truyền đệ lục 曇摩蜜多傳第七 đàm ma mật đa truyền đệ thất 求那跋陀羅傳第八 Cầu na bạt đà la truyền đệ bát 沮渠安陽侯傳第九 tự cừ an dương hầu truyền đệ cửu 求那毘地傳第十 Cầu na-tỳ địa truyền đệ thập 鳩摩羅什傳第一 Cưu-ma La-thập truyền đệ nhất 鳩摩羅什。齊言童壽。天竺人也。家世國相。什祖父達多。倜儻不群。名重於國。父鳩摩炎。聰明有懿節。將嗣相位。乃辭避出家。東度葱嶺。龜茲王聞其棄榮。甚敬慕之。自出郊迎請為國師。王有妹。年始二十。才悟明敏。過目必能。一聞則誦。且體有赤黶法生智子。諸國娉之並不行。及見炎心欲當之。王聞大喜。逼炎為妻。遂生什。什之在胎。其母慧解倍常。往雀梨大寺聽經。忽自通天竺語。眾咸歎異。有羅漢達摩瞿沙。曰此必懷智子。為說舍利弗在胎之證。既而生什。岐嶷若神。什生之後還忘前語。頃之其母出家修道。學得初果。什年七歲。亦俱出家。從師受經口誦日得千偈。偈有三十二字。凡三萬二千言。誦毘曇既過。師授其義。即自通解。無幽不暢。時龜茲國人。以其母王女利養甚多。乃携什避之。什年九歲。進到罽賓。遇名德法師槃頭達多。即罽賓王之從弟也。淵粹有大量。三藏九部莫不縷貫。亦日誦千偈。名播諸國。什既至。仍師事之。遂誦雜藏中阿鋡長阿鋡凡四百萬言。達多每與什論議。與推服之。聲徹於王。王即請入。集外道論師共相攻難。言氣始交。外道輕其幼稚。言頗不順。什乘其隙而挫之。外道折服愧惋無言。王益敬異。日給鵝腊一雙粳麵各三升蘇六升。此外國之上供也。所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視灑掃。有若弟子。其見尊崇如此。至年十二。其母携還龜茲。至月氏北山。有一羅漢。見而異之。謂其母言。常當守護此沙彌。若至三十五不破戒者。當大興佛法度無數人。與漚波掬多無異。若戒不全無能為也。正可才明俊藝法師而已什進到沙勒國。頂戴佛鉢心自念言。鉢形甚大。何其輕耶。即重不可勝。失聲下之。母問其故。答曰。我心有分別。故鉢有輕重耳。什於沙勒國誦阿毘曇六足諸門增一阿鋡。及還龜茲名蓋諸國。時龜茲僧眾一萬餘人。疑非凡夫。咸推而敬之。莫敢居上。由是不預燒香之次。遂博覽四韋陀五明諸論。外道經書陰陽星算莫不究曉。妙達吉凶言若符契。性率達不礪。小檢修行者頗非之。什自得於心。未常懈意。後從佛陀耶舍學十誦律。又從須利耶蘇摩諮稟大乘。乃歎曰。吾昔學小乘。譬人不識金以鍮石為妙矣。於是廣求義要。誦中百二論。於龜茲帛純王新寺得放光經。始披讀。魔來蔽文。唯見空牒。什知魔所為。誓心逾固。魔去字顯。仍習誦之。後於雀梨大寺讀大乘經。忽聞空中語曰。汝是智人。何以讀此。什曰。汝是小魔。宜時速去。我心如地。不可轉也。停住二年。廣誦大乘經論洞其祕奧。後往罽賓。為其師槃頭達多具說一乘妙義。師感悟心服。即禮什為師。言我是和上小乘師。和上是我大乘師矣。西域諸國服什神俊。咸共崇仰。每至講說。諸王長跪高座之側。令什踐其膝以登焉。什道震西域聲被東國。符氏建元十三年歲次丁丑正月。太史奏有星見外國分野。當有大德智人入輔中國。堅素聞什名。乃悟曰。朕聞西域有鳩摩羅什。將非此耶。十九年即遣驍騎將軍呂光將兵伐龜茲及焉耆諸國。臨發謂光曰。聞彼有鳩摩羅什。深解法相善閑陰陽。為彼學之宗。朕甚思之。若剋龜茲即馳驛送什。光軍未至。什謂其王帛純曰。國運衰矣。當有勍敵。日下人從東方來。宜恭承之。勿抗其鋒。純不從而戰。光遂破龜茲殺純獲什。光性疎慢。未測什智量。見其年尚少。乃凡人戲之。強妻以龜茲王女。什拒而不受。辭甚苦到。光曰。道士之操不踰先父。何所苦辭。乃飲以淳酒同閉密室。什被逼既至。遂虧其節。或令驕牛及乘惡馬欲使墮落。什常懷忍辱。曾無異色光。慚愧而止。光還中路。置軍於山下。將士已休。什曰。不可。在此必見狼狽。宜徙軍隴上。光不納。至夜果雨洪潦暴起。水深數丈。死者數千。光始敬異之。什謂光曰。此凶亡之地。不宜淹留。推數揆運應速言歸。中路必有福地可居。光從之。至涼州聞符氏已滅。遂割據涼土制命一隅焉。正月姑臧大風。什曰。不祥之風。當有姦叛。然不勞自定也。俄而梁謙彭晃相繼而反。尋皆殄滅。光龍飛二年。張掖盧水胡沮渠界成及從弟蒙遜反。推建康太守段業為主。光遣子太原公纂率眾五萬討之。時論謂。業等烏合。纂有威聲勢必全剋。光以問什。什曰。觀察此行未見其利。既而纂敗績。僅以身免。光中書監張資。文翰溫雅識量沈粹。寢疾困篤。光博營救療。有外國道人羅叉云。能差資病。光喜給賜甚豐。什知叉誑詐。告資曰。叉不能為益。徒煩費耳。冥運雖隱。可以事試也。乃以五色絲作繩結之。燒為灰末投水中。灰若出水還成繩者。病不可愈。須臾灰散浮出復繩本形。既而叉治無効。少日資亡。頃之呂光亡。子纂襲偽位。咸寧二年有猪生子。一身三頭。龍出東廂井中。到殿前蟠臥。比旦失之。纂以為美瑞。號大殿為龍翔殿。俄而有黑龍昇於當陽九宮門。纂改九宮門為龍興門。什奏曰。比日潛龍出遊。豕妖表異。龍者陰類。出入有時。而今屢見則為災眚。必有下人謀上之變。宜剋己修德以答天戒。纂不納。與什博戲。殺棊曰。斫胡奴頭。什輒答曰。不能斫胡奴。胡奴將斫人頭。此言有旨。纂終不悟。後纂從弟超。小名胡奴。果殺纂斬首。其豫覩徵兆皆此類也。停涼積年。呂光父子既不弘道。故韞其經法無所宣化。符堅已亡竟不相見。姚萇聞其高名。虛心要請。到晉隆安二年。呂隆始聽什東既至姑臧。會萇崩。子興立。遣使迎什。弘始三年。有樹連理生于廟庭逍遙園。蔥變為薤。到其年十二月二十日。什至長安。待以國師之禮。甚見優寵。自大法東被始於漢明。歷涉魏晉經論漸多。而支竺所出多滯文格義。興少崇三寶銳志講集。什既至止。仍請入西明閤逍遙園譯出眾經。什率多闇誦無不究達。轉能晉言音譯流利。既覽舊經義多乖謬。皆由先譯失旨。不與胡本相應。於是興使沙門僧肇僧略僧邈等八百餘人諮受什旨更令出大品。什持胡本興執舊經。以相讎挍。其新文異舊者。義皆圓通。眾心愜服。莫不欣讚焉。興宗室常山公顯。安成侯嵩。並篤信緣業。屢請什於長安大寺講說新經。續出小品金剛般若十住法華維摩思益首楞嚴華手持世佛藏菩薩藏遺教菩提無行自在王因緣觀一分無量壽新賢劫諸法無行禪經禪法要禪要解彌勒成佛彌勒下生稱揚諸佛功德十誦律戒本大智成實十住中百十二門諸論。三十二部三百餘卷。並顯暢神源發揮幽致。于時四方義學沙門不遠萬里。名德秀拔者。才暢二公乃至道恒僧摽慧叡僧敦僧弼僧肇等。三千餘僧。稟訪精研務窮幽旨。廬山慧遠。道業沖粹。乃遣使修問。龍光道生慧解洞微。亦入關諮稟。傳法之宗莫與競爽。盛業久大至今式仰焉。初沙門慧叡。才識高朗。常隨什傳寫。什每為叡論西方辭體商略同異云。天竺國俗甚重文藻。其宮商體韻以入絃為善。凡覲國王必有讚德見佛之儀。以歌歎為尊。經中偈頌皆其式也。但改梵為秦。失其藻蔚。雖得大意殊隔文體有似。嚼飯與人。非徒失味。乃令歐穢也。什常非頌贈沙門法和云。心山育德薰。流芳萬由旬。哀鸞鳴孤桐。清響徹九天。凡為十偈。辭喻皆爾。什雅仗大乘志存敷廣。常歎曰。吾若著筆作大乘阿毘曇。非迦旃比也。今在秦地深識者寡。折翮於此。將何所論。乃悽然而止。唯為姚興著實相論二卷。出言成章無所刪改。辭喻婉約莫非淵奧。什為人神情映徹傲岸出群。應機領會鮮有其疋。且篤性仁厚汎愛為心。虛己善誘終日無惓。姚主甞謂什曰。大師聰明超悟天下莫二。若一旦後世何可使法種無嗣。遂以妓女十人逼令受之。自爾以來不住僧房。別立廨舍供給豐盈。每至講說常先自說。譬如臭泥中生蓮華。但採蓮華勿取臭泥也。初什在龜茲。從卑摩羅叉律師受律。卑摩後入關中。什聞至欣然師敬盡禮。卑摩未知被逼之事。因問什曰。汝於漢地大有重緣。受法弟子可有幾人。什答。漢境經律未備。新經及律多是什所傳。出三千徒眾。皆從什受法。但什累業障深。故不受師教耳。又杯度比丘在彭城。聞什在長安。乃歎曰。吾與此子戲別三百餘年。杳然未期遲有遇於來生耳。什臨終力疾與眾僧告別曰。因法相遇。殊未盡伊心。方復異世惻愴何言。自以闇昧謬充傳譯。若所傳無謬。使焚身之後舌不燋爛。以晉義熙中卒于長安。即於逍遙園依外國法以火焚屍。薪滅形化唯舌不變。後有外國沙門來曰。羅什所諳十不出一。初什一名鳩摩羅耆婆。外國製名多以父母為本。什父鳩摩炎。母字耆婆。故兼取為名云。 Cưu-ma La-thập 。tề ngôn đồng thọ 。Thiên-Trúc nhân dã 。gia thế quốc tướng 。thập tổ phụ đạt đa 。Thích thảng bất quần 。danh trọng ư quốc 。phụ cưu ma viêm 。thông minh hữu ý tiết 。tướng tự tướng vị 。nãi từ tị xuất gia 。Đông độ thông lĩnh 。Quy Tư Vương văn kỳ khí vinh 。thậm kính mộ chi 。tự xuất giao nghênh thỉnh vi Quốc Sư 。Vương hữu muội 。niên thủy nhị thập 。tài ngộ minh mẫn 。quá/qua mục tất năng 。nhất văn tức tụng 。thả thể hữu xích 黶Pháp sanh trí tử 。chư quốc phinh chi tịnh bất hạnh/hành 。cập kiến viêm tâm dục đương chi 。Vương văn Đại hỉ 。bức viêm vi thê 。toại sanh thập 。thập chi tại thai 。kỳ mẫu tuệ giải bội thường 。vãng tước lê đại tự thính Kinh 。hốt tự thông Thiên-Trúc ngữ 。chúng hàm thán dị 。hữu La-hán Đạt-ma Cồ sa 。viết thử tất hoài trí tử 。vi thuyết Xá-lợi-phất tại thai chi chứng 。ký nhi sanh thập 。kì nghi nhược/nhã Thần 。thập sanh chi hậu hoàn vong tiền ngữ 。khoảnh chi kỳ mẫu xuất gia tu đạo 。học đắc sơ quả 。thập niên thất tuế 。diệc câu xuất gia 。tùng sư thọ/thụ Kinh khẩu tụng nhật đắc thiên kệ 。kệ hữu tam thập nhị tự 。phàm tam vạn nhị thiên ngôn 。tụng Tỳ đàm ký quá/qua 。sư thọ/thụ kỳ nghĩa 。tức tự thông giải 。vô u bất sướng 。thời Quy Tư quốc nhân 。dĩ kỳ mẫu Vương nữ lợi dưỡng thậm đa 。nãi huề thập tị chi 。thập niên cửu tuế 。tiến/tấn đáo Kế Tân 。ngộ danh đức Pháp sư bàn đầu đạt đa 。tức Kế Tân Vương chi tùng đệ dã 。uyên túy hữu Đại lượng 。Tam Tạng cửu bộ mạc bất lũ quán 。diệc nhật tụng thiên kệ 。danh bá chư quốc 。thập ký chí 。nhưng sư sự chi 。toại tụng tạp tạng trung a hàm trường/trưởng a hàm phàm tứ bách vạn ngôn 。đạt đa mỗi dữ thập luận nghị 。dữ thôi phục chi 。thanh triệt ư Vương 。Vương tức thỉnh nhập 。tập ngoại đạo Luận sư cộng tướng công nạn/nan 。ngôn khí thủy giao 。ngoại đạo khinh kỳ ấu trĩ 。ngôn phả bất thuận 。thập thừa kỳ khích nhi tỏa chi 。ngoại đạo chiết phục quý oản vô ngôn 。Vương ích kính dị 。nhật cấp nga tịch nhất song canh miến các tam thăng tô lục thăng 。thử ngoại quốc chi thượng cung dã 。sở trụ tự tăng nãi sái đại tăng ngũ nhân sa di thập nhân doanh thị sái tảo 。hữu nhược/nhã đệ-tử 。kỳ kiến tôn sùng như thử 。chí niên thập nhị 。kỳ mẫu huề hoàn Quy Tư 。chí nguyệt thị Bắc sơn 。hữu nhất La-hán 。kiến nhi dị chi 。vị kỳ mẫu ngôn 。thường đương thủ hộ thử sa di 。nhược/nhã chí tam thập ngũ bất phá giới giả 。đương Đại hưng Phật Pháp độ vô số nhân 。dữ ẩu ba cúc đa vô dị 。nhược/nhã giới bất toàn vô năng vi dã 。chánh khả tài minh tuấn nghệ Pháp sư nhi dĩ thập tiến/tấn đáo sa lặc quốc 。đảnh đái Phật bát tâm tự niệm ngôn 。bát hình thậm đại 。hà kỳ khinh da 。tức trọng bất khả thắng 。thất thanh hạ chi 。mẫu vấn kỳ cố 。đáp viết 。ngã tâm hữu phân biệt 。cố bát hữu khinh trọng nhĩ 。thập ư sa lặc quốc tụng A-tỳ-đàm lục túc chư môn tăng nhất a hàm 。cập hoàn Quy Tư danh cái chư quốc 。thời Quy Tư tăng chúng nhất vạn dư nhân 。nghi phi phàm phu 。hàm thôi nhi kính chi 。mạc cảm cư thượng 。do thị bất dự thiêu hương chi thứ 。toại bác lãm tứ vi đà ngũ minh chư luận 。ngoại đạo Kinh thư uẩn dương tinh toán mạc bất cứu hiểu 。diệu đạt cát hung ngôn nhược/nhã phù khế 。tánh suất đạt bất lệ 。tiểu kiểm tu hành giả phả phi chi 。thập tự đắc ư tâm 。vị thường giải ý 。hậu tùng Phật đà da xá học Thập Tụng Luật 。hựu tùng tu lợi da Tô ma ti bẩm Đại-Thừa 。nãi thán viết 。ngô tích học Tiểu thừa 。thí nhân bất thức kim dĩ thâu thạch vi diệu hĩ 。ư thị quảng cầu nghĩa yếu 。tụng trung bách nhị luận 。ư Quy Tư bạch thuần Vương tân tự đắc phóng quang Kinh 。thủy phi độc 。ma lai tế văn 。duy kiến không điệp 。thập tri ma sở vi 。thệ tâm du cố 。ma khứ tự hiển 。nhưng tập tụng chi 。hậu ư tước lê đại tự độc Đại thừa Kinh 。hốt văn không trung ngữ viết 。nhữ thị trí nhân 。hà dĩ độc thử 。thập viết 。nhữ thị tiểu ma 。nghi thời tốc khứ 。ngã tâm như địa 。bất khả chuyển dã 。đình trụ/trú nhị niên 。quảng tụng Đại thừa Kinh luận đỗng kỳ bí áo 。hậu vãng Kế Tân 。vi kỳ sư bàn đầu đạt đa cụ thuyết nhất thừa diệu nghĩa 。sư cảm ngộ tâm phục 。tức lễ thập vi sư 。ngôn ngã thị hòa thượng Tiểu thừa sư 。hòa thượng thị ngã Đại-Thừa sư hĩ 。Tây Vực chư quốc phục thập Thần tuấn 。hàm cọng sùng ngưỡng 。mỗi chí giảng thuyết 。chư Vương trường/trưởng quỵ cao tọa chi trắc 。lệnh thập tiễn kỳ tất dĩ đăng yên 。thập đạo chấn Tây Vực thanh bị Đông quốc 。phù thị kiến nguyên thập tam niên tuế thứ đinh sửu chánh nguyệt 。thái sử tấu hữu tinh kiến ngoại quốc phần dã 。đương hữu Đại Đức trí nhân nhập phụ Trung Quốc 。kiên tố văn thập danh 。nãi ngộ viết 。Trẫm văn Tây Vực hữu Cưu-ma La-thập 。tướng phi thử da 。thập cửu niên tức khiển kiêu kị tướng quân lữ quang tướng binh phạt Quy Tư cập yên kì chư quốc 。lâm phát vị quang viết 。văn bỉ hữu Cưu-ma La-thập 。thâm giải Pháp tướng thiện nhàn uẩn dương 。vi bỉ học chi tông 。Trẫm thậm tư chi 。nhược/nhã khắc Quy Tư tức trì dịch tống thập 。quang quân vị chí 。thập vị kỳ Vương bạch thuần viết 。quốc vận suy hĩ 。đương hữu 勍địch 。nhật hạ nhân tùng Đông phương lai 。nghi cung thừa chi 。vật kháng kỳ phong 。thuần bất tùng nhi chiến 。quang toại phá Quy Tư sát thuần hoạch thập 。quang tánh sơ mạn 。vị trắc thập trí lượng 。kiến kỳ niên thượng thiểu 。nãi phàm nhân hí chi 。cường thê dĩ Quy Tư Vương nữ 。thập cự nhi bất thọ/thụ 。từ thậm khổ đáo 。quang viết 。Đạo sĩ chi thao bất du tiên phụ 。hà sở khổ từ 。nãi ẩm dĩ thuần tửu đồng bế mật thất 。thập bị bức ký chí 。toại khuy kỳ tiết 。hoặc lệnh kiêu ngưu cập thừa ác mã dục sử đọa lạc 。thập thường hoài nhẫn nhục 。tằng vô dị sắc quang 。tàm quý nhi chỉ 。quang hoàn trung lộ 。trí quân ư sơn hạ 。tướng sĩ dĩ hưu 。thập viết 。bất khả 。tại thử tất kiến lang bái 。nghi tỉ quân lũng thượng 。quang bất nạp 。chí dạ quả vũ hồng lạo bạo khởi 。thủy thâm số trượng 。tử giả số thiên 。quang thủy kính dị chi 。thập vị quang viết 。thử hung vong chi địa 。bất nghi yêm lưu 。thôi số quỹ vận ưng tốc ngôn quy 。trung lộ tất hữu phước địa khả cư 。quang tùng chi 。chí Lương Châu văn phù thị dĩ diệt 。toại cát cứ lương độ chế mạng nhất ngung yên 。chánh nguyệt Cô tang Đại phong 。thập viết 。bất tường chi phong 。đương hữu gian bạn 。nhiên bất lao tự định dã 。nga nhi lương khiêm bành hoảng tướng kế nhi phản 。tầm giai điễn diệt 。quang long phi nhị niên 。trương dịch lô thủy hồ tự cừ giới thành cập tùng đệ mông tốn phản 。thôi kiến khang thái thủ đoạn nghiệp vi chủ 。quang khiển tử thái nguyên công toản suất chúng ngũ vạn thảo chi 。thời luận vị 。nghiệp đẳng ô hợp 。toản hữu uy thanh thế tất toàn khắc 。quang dĩ vấn thập 。thập viết 。quan sát thử hạnh/hành/hàng vị kiến kỳ lợi 。ký nhi toản bại tích 。cận dĩ thân miễn 。quang trung thư giam trương tư 。văn hàn ôn nhã thức lượng trầm túy 。tẩm tật khốn đốc 。quang bác doanh cứu liệu 。hữu ngoại quốc đạo nhân La xoa vân 。năng sái tư bệnh 。quang hỉ cấp tứ thậm phong 。thập tri xoa cuống trá 。cáo tư viết 。xoa bất năng vi ích 。đồ phiền phí nhĩ 。minh vận tuy ẩn 。khả dĩ sự thí dã 。nãi dĩ ngũ sắc ti tác thằng kết/kiết chi 。thiêu vi hôi mạt đầu thủy trung 。hôi nhược/nhã xuất thủy hoàn thành thằng giả 。bệnh bất khả dũ 。tu du hôi tán phù xuất phục thằng bổn hình 。ký nhi xoa trì vô hiệu 。thiểu nhật tư vong 。khoảnh chi lữ quang vong 。tử toản tập ngụy vị 。hàm ninh nhị niên hữu trư sanh tử 。nhất thân tam đầu 。long xuất Đông sương tỉnh trung 。đáo điện tiền bàn ngọa 。bỉ đán thất chi 。toản dĩ vi mỹ thụy 。hiệu đại điện vi long tường điện 。nga nhi hữu hắc long thăng ư đương dương cửu cung môn 。toản cải cửu cung môn vi long hưng môn 。thập tấu viết 。bỉ nhật tiềm long xuất du 。thỉ yêu biểu dị 。long giả uẩn loại 。xuất nhập Hữu Thời 。nhi kim lũ kiến tức vi tai sảnh 。tất hữu hạ nhân mưu thượng chi biến 。nghi khắc kỷ tu đức dĩ đáp Thiên giới 。toản bất nạp 。dữ thập bác hí 。sát 棊viết 。chước hồ nô đầu 。thập triếp đáp viết 。bất năng chước hồ nô 。hồ nô tướng chước nhân đầu 。thử ngôn hữu chỉ 。toản chung bất ngộ 。hậu toản tùng đệ siêu 。tiểu danh hồ nô 。quả sát toản trảm thủ 。kỳ dự đổ trưng triệu giai thử loại dã 。đình lương tích niên 。lữ quang phụ tử ký bất hoằng đạo 。cố uẩn kỳ Kinh pháp vô sở tuyên hóa 。phù kiên dĩ vong cánh bất tướng kiến 。diêu trường văn kỳ cao danh 。hư tâm yếu thỉnh 。đáo tấn long an nhị niên 。lữ long thủy thính thập Đông ký chí Cô tang 。hội trường băng 。tử hưng lập 。khiển sử nghênh thập 。hoằng thủy tam niên 。hữu thụ/thọ liên lý sanh vu miếu đình tiêu dao viên 。thông biến vi giới 。đáo kỳ niên thập nhị nguyệt nhị thập nhật 。thập chí Trường An 。đãi dĩ Quốc Sư chi lễ 。thậm kiến ưu sủng 。tự đại Pháp Đông bị thủy ư hán minh 。lịch thiệp ngụy tấn Kinh luận tiệm đa 。nhi chi trúc sở xuất đa trệ văn cách nghĩa 。hưng thiểu sùng Tam Bảo nhuệ chí giảng tập 。thập ký chí chỉ 。nhưng thỉnh nhập Tây Minh cáp tiêu dao viên dịch xuất chúng Kinh 。thập suất đa ám tụng vô bất cứu đạt 。chuyển năng tấn ngôn âm dịch lưu lợi 。ký lãm cựu Kinh nghĩa đa quai mậu 。giai do tiên dịch thất chỉ 。bất dữ hồ bổn tướng ứng 。ư thị hưng sử Sa Môn Tăng triệu tăng lược tăng mạc đẳng bát bách dư nhân ti thọ/thụ thập chỉ cánh lệnh xuất Đại phẩm 。thập trì hồ bổn hưng chấp cựu Kinh 。dĩ tướng thù hiệu 。kỳ tân văn dị cựu giả 。nghĩa giai viên thông 。chúng tâm khiếp phục 。mạc bất hân tán yên 。hưng tông thất thường sơn công hiển 。an thành hầu tung 。tịnh đốc tín duyên nghiệp 。lũ thỉnh thập ư Trường An đại tự giảng thuyết tân Kinh 。tục xuất tiểu phẩm Kim cương Bát-nhã thập trụ pháp hoa Duy ma tư ích Thủ Lăng Nghiêm hoa thủ trì thế Phật tạng Bồ-tát tạng di giáo Bồ-đề vô hạnh/hành/hàng Tự tại Vương nhân duyên quán nhất phân Vô-Lượng-Thọ tân hiền kiếp chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Thiền Kinh Thiền pháp yếu Thiền yếu giải Di Lặc thành Phật Di Lặc hạ sanh xưng dương chư Phật công đức Thập Tụng Luật giới bản đại trí thành thật thập trụ trung bách thập nhị môn chư luận 。tam thập nhị bộ tam bách dư quyển 。tịnh hiển sướng Thần nguyên phát huy u trí 。vu thời tứ phương nghĩa học Sa Môn bất viễn vạn lý 。danh đức tú bạt giả 。tài sướng nhị công nãi chí đạo hằng tăng phiếu tuệ duệ tăng đôn tăng bật Tăng triệu đẳng 。tam thiên dư tăng 。bẩm phóng tinh nghiên vụ cùng u chỉ 。Lư sơn tuệ viễn 。đạo nghiệp trùng túy 。nãi khiển sử tu vấn 。long quang Đạo sanh tuệ giải đỗng vi 。diệc nhập quan ti bẩm 。truyền Pháp chi tông mạc dữ cạnh sảng 。thịnh nghiệp cửu Đại chí kim thức ngưỡng yên 。sơ Sa Môn tuệ duệ 。tài thức cao lãng 。thường tùy thập truyền tả 。thập mỗi vi duệ luận Tây phương từ thể thương lược đồng dị vân 。Thiên Trúc quốc tục thậm trọng văn tảo 。kỳ cung thương thể vận dĩ nhập huyền vi thiện 。phàm cận Quốc Vương tất hữu tán đức kiến Phật chi nghi 。dĩ Ca thán vi tôn 。Kinh trung kệ tụng giai kỳ thức dã 。đãn cải phạm vi tần 。thất kỳ tảo úy 。tuy đắc đại ý thù cách văn thể hữu tự 。tước phạn dữ nhân 。phi đồ thất vị 。nãi lệnh âu uế dã 。thập thường phi tụng tặng Sa Môn Pháp hòa vân 。tâm sơn dục đức huân 。lưu phương vạn do-tuần 。ai loan minh cô đồng 。thanh hưởng triệt cửu Thiên 。phàm vi thập kệ 。từ dụ giai nhĩ 。thập nhã trượng Đại-Thừa chí tồn phu quảng 。thường thán viết 。ngô nhược/nhã trước/trứ bút tác Đại-Thừa A-tỳ-đàm 。phi Ca chiên bỉ dã 。kim tại tần địa thâm thức giả quả 。chiết cách ư thử 。tướng hà sở luận 。nãi thê nhiên nhi chỉ 。duy vi diêu hưng trước/trứ thật tướng luận nhị quyển 。xuất ngôn thành chương vô sở san cải 。từ dụ uyển ước mạc phi uyên áo 。thập vi nhân Thần Tình ánh triệt ngạo ngạn xuất quần 。ưng ky lĩnh hội tiên hữu kỳ sơ 。thả đốc tánh nhân hậu phiếm ái vi tâm 。hư kỷ thiện dụ chung nhật vô quyền 。diêu chủ 甞vị thập viết 。Đại sư thông minh siêu ngộ thiên hạ mạc nhị 。nhược/nhã nhất đán hậu thế hà khả sử Pháp chủng vô tự 。toại dĩ kĩ nữ thập nhân bức lệnh thọ/thụ chi 。tự nhĩ dĩ lai bất trụ tăng phòng 。biệt lập giải xá cung cấp phong doanh 。mỗi chí giảng thuyết thường tiên tự thuyết 。thí như xú nê trung sanh liên hoa 。đãn thải liên hoa vật thủ xú nê dã 。sơ thập tại Quy Tư 。tùng ty ma la xoa luật sư thọ/thụ luật 。ti ma hậu nhập quan trung 。thập văn chí hân nhiên sư kính tận lễ 。ti ma vị tri bị bức chi sự 。nhân vấn thập viết 。nhữ ư hán địa đại hữu trọng duyên 。thọ/thụ pháp đệ tử khả hữu kỷ nhân 。thập đáp 。hán cảnh Kinh luật vị bị 。tân Kinh cập luật đa thị thập sở truyền 。xuất tam thiên đồ chúng 。giai tùng thập thọ/thụ Pháp 。đãn thập luy nghiệp chướng thâm 。cố bất thọ/thụ sư giáo nhĩ 。hựu bôi độ Tỳ-kheo tại bành thành 。văn thập tại Trường An 。nãi thán viết 。ngô dữ thử tử hí biệt tam bách dư niên 。yểu nhiên vị kỳ trì hữu ngộ ư lai sanh nhĩ 。thập lâm chung lực tật dữ chúng tăng cáo biệt viết 。nhân Pháp tướng ngộ 。thù vị tận y tâm 。phương phục dị thế trắc sảng hà ngôn 。tự dĩ ám muội mậu sung truyền dịch 。nhược/nhã sở truyền vô mậu 。sử phần thân chi hậu thiệt bất tiêu lạn/lan 。dĩ tấn nghĩa hy trung tốt vu Trường An 。tức ư tiêu dao viên y ngoại quốc Pháp dĩ hỏa phần thi 。tân diệt hình hóa duy thiệt bất biến 。hậu hữu ngoại quốc Sa Môn lai viết 。La thập sở am thập bất xuất nhất 。sơ thập nhất danh Cưu ma la kì bà 。ngoại quốc chế danh đa dĩ phụ mẫu vi bổn 。thập phụ cưu ma viêm 。mẫu tự Kì-bà 。cố kiêm thủ vi danh vân 。 佛陀耶舍傳第二 Phật đà da xá truyền đệ nhị 佛陀耶舍。齊言覺明。罽賓人也。婆羅門種。世事外道。有一沙門。從其家乞。其父怒令人歐之。遂手脚攣躄不能行止。乃問於巫師。對曰。坐犯賢人。鬼神使然也。即請此沙門竭誠悔過。數日便瘳。因令耶舍出家為其弟子。時年十三。常隨師遠行。於曠野逢虎。師欲走避。耶舍曰。此虎已飽必不侵人。俄而虎去。前行果見餘肉。師密異之。至年十五。誦經日得五六萬言。所住寺常於外分衛廢於誦習。有一羅漢。重其聰敏恒乞食供之。十九誦大小乘經二百餘萬言。然性簡慠。頗以知見自處。謂少堪己師。故不為諸僧所重。但美儀止善談笑。見者忘其深恨。年及受戒莫為臨壇。所以向立之歲猶為沙彌。乃從其舅學五明諸論。世間法術多所通習。二十七方受具戒。以讀誦為務。手不釋牒。每端坐思義不覺虛中而過。其專精如此。後至沙勒國。時太子達摩弗多。齊言法子。見其容貌端雅問所從來。耶舍詶對清辯。太子悅之。仍請宮內供養。待遇隆厚。羅什後至從其受學阿毘曇十誦律。甚相尊敬。什隨母東歸。耶舍留止。頃之王薨。太子即位。王孫為太子。時符堅遣呂光攻龜茲。龜茲王急求救於沙勒王。自率兵救之。使耶舍留輔太子。委以後任。救軍未至而龜茲已敗。王歸具說羅什為光所執。乃歎曰。我與羅什相遇雖久未盡懷抱。其忽羈虜。相見何期。停十餘年。王薨。因至龜茲。法化甚盛。時什在姑臧。遣信要之。裹糧欲去。國人請留。復停歲餘。語弟子云吾欲尋羅什。可密裝夜發。勿使人知。弟子曰。恐明旦追至不免復還耳。耶舍乃取清水一鉢。以藥投中。呪數十言。與弟子洗足。即便夜發。比至旦行數百里。問弟子曰。何所覺耶。答曰。唯聞疾風之響。眼中淚出耳。耶舍又與呪水洗足住息。明旦國人追之。已差數百里不及。行達姑臧。而什已入長安。聞姚興逼以妾媵勸為非法。乃歎曰。羅什如好綿。何可使入棘中乎。什聞其至姑臧。勸興迎之。興不納。頃之命什譯出經藏。什曰。夫弘宣法教宜令文義圓通。貧道雖通其文未善其理。唯佛陀耶舍深達經致。今在姑臧。願下詔徵之。一言三詳。然後著筆。使微言不墜。取信千載也。興從之。即遣使招迎厚加贈遺。悉不受。乃笑曰。明旨既降。便應載馳。檀越待士既厚。脫如羅什見處。則未敢聞命。使還。興歎其機慎重信敦喻。方至長安。興自出候問。別立新省。於逍遙園四事供養。並不受。至時分衛一食而已。于時羅什出十住經。一月餘日。疑難猶豫尚未操筆。耶舍既至。共相徵決。辭理方定。道俗三千餘人皆歎其賞要。為人髭赤。善解毘婆沙。故時人號曰赤髭毘婆沙。既為羅什之師。亦稱大毘婆沙。四輩供養。衣鉢供具滿三間屋。不以關心。興為貨之。於城南造僧伽藍。耶舍先誦曇無德律。偽司隷挍尉姚爽。請令出之。姚興疑其遺謬。乃試耶舍令誦民籍藥方各四十餘紙。三日乃執文覆之。不誤一字。眾服其強記。即以弘始十二年。譯出為四十卷。并出長阿含經。減百萬言。涼州沙門竺佛念譯為秦言。道含執筆。至十五年解坐。興嚫耶舍布絹萬疋。不受。佛念道含布絹各千疋。名德沙門五百人皆重嚫施。耶舍後還外國。至罽賓。尋得虛空藏經一卷。寄賈客傳與涼州諸僧。後不知所終。 Phật đà da xá 。tề ngôn Giác minh 。Kế Tân nhân dã 。Bà-la-môn chủng 。thế sự ngoại đạo 。hữu nhất Sa Môn 。tùng kỳ gia khất 。kỳ phụ nộ lệnh nhân âu chi 。toại thủ cước luyên tích bất năng hạnh/hành/hàng chỉ 。nãi vấn ư vu sư 。đối viết 。tọa phạm hiền nhân 。quỷ thần sử nhiên dã 。tức thỉnh thử Sa Môn kiệt thành hối quá 。số nhật tiện sưu 。nhân lệnh Da xá xuất gia vi kỳ đệ-tử 。thời niên thập tam 。thường tùy sư viễn hạnh/hành/hàng 。ư khoáng dã phùng hổ 。sư dục tẩu tị 。Da xá viết 。thử hổ dĩ bão tất bất xâm nhân 。nga nhi hổ khứ 。tiền hạnh/hành/hàng quả kiến dư nhục 。sư mật dị chi 。chí niên thập ngũ 。tụng Kinh nhật đắc ngũ lục vạn ngôn 。sở trụ tự thường ư ngoại phần vệ phế ư tụng tập 。hữu nhất La-hán 。trọng kỳ thông mẫn hằng khất thực cung/cúng chi 。thập cửu tụng Đại Tiểu thừa Kinh nhị bách dư vạn ngôn 。nhiên tánh giản ngạo 。phả dĩ tri kiến tự xứ/xử 。vị thiểu kham kỷ sư 。cố bất vi chư tăng sở trọng 。đãn mỹ nghi chỉ thiện đàm tiếu 。kiến giả vong kỳ thâm hận 。niên cập thọ/thụ giới mạc vi lâm đàn 。sở dĩ hướng lập chi tuế do vi sa di 。nãi tùng kỳ cữu học ngũ minh chư luận 。thế gian pháp thuật đa sở thông tập 。nhị thập thất phương thọ cụ giới 。dĩ độc tụng vi vụ 。thủ bất thích điệp 。mỗi đoan tọa tư nghĩa bất giác hư trung nhi quá/qua 。kỳ chuyên tinh như thử 。hậu chí sa lặc quốc 。thời Thái-Tử Đạt-ma phất đa 。tề ngôn pháp tử 。kiến kỳ dung mạo đoan nhã vấn sở tòng lai 。Da xá 詶đối thanh biện 。Thái-Tử duyệt chi 。nhưng thỉnh cung nội cung dưỡng 。đãi ngộ long hậu 。La thập hậu chí tùng kỳ thọ học A-tỳ-đàm Thập Tụng Luật 。thậm tướng tôn kính 。thập tùy mẫu Đông quy 。Da xá lưu chỉ 。khoảnh chi Vương hoăng 。Thái-Tử tức vị 。Vương tôn vi Thái-Tử 。thời phù kiên khiển lữ quang công Quy Tư 。Quy Tư Vương cấp cầu cứu ư sa lặc Vương 。tự suất binh cứu chi 。sử Da xá lưu phụ Thái-Tử 。ủy dĩ hậu nhâm 。cứu quân vị chí nhi Quy Tư dĩ bại 。Vương quy cụ thuyết La thập vi quang sở chấp 。nãi thán viết 。ngã dữ La thập tướng ngộ tuy cửu vị tận hoài bão 。kỳ hốt ky lỗ 。tướng kiến hà kỳ 。đình thập dư niên 。Vương hoăng 。nhân chí Quy Tư 。pháp hóa thậm thịnh 。thời thập tại Cô tang 。khiển tín yếu chi 。khoả lương dục khứ 。quốc nhân thỉnh lưu 。phục đình tuế dư 。ngữ đệ-tử vân ngô dục tầm La thập 。khả mật trang dạ phát 。vật sử nhân tri 。đệ-tử viết 。khủng minh đán truy chí bất miễn phục hoàn nhĩ 。Da xá nãi thủ thanh thủy nhất bát 。dĩ dược đầu trung 。chú số thập ngôn 。dữ đệ-tử tẩy túc 。tức tiện dạ phát 。bỉ chí đán hạnh/hành/hàng số bách lý 。vấn đệ-tử viết 。hà sở giác da 。đáp viết 。duy văn tật phong chi hưởng 。nhãn trung lệ xuất nhĩ 。Da xá hựu dữ chú thủy tẩy túc trụ/trú tức 。minh đán quốc nhân truy chi 。dĩ sái số bách lý bất cập 。hạnh/hành/hàng đạt Cô tang 。nhi thập dĩ nhập Trường An 。văn diêu hưng bức dĩ thiếp dắng khuyến vi phi pháp 。nãi thán viết 。La thập như hảo miên 。hà khả sử nhập cức trung hồ 。thập văn kỳ chí Cô tang 。khuyến hưng nghênh chi 。hưng bất nạp 。khoảnh chi mạng thập dịch xuất Kinh tạng 。thập viết 。phu hoằng tuyên pháp giáo nghi lệnh văn nghĩa viên thông 。bần đạo tuy thông kỳ văn vị thiện kỳ lý 。duy Phật đà da xá thâm đạt Kinh trí 。kim tại Cô tang 。nguyện hạ chiếu trưng chi 。nhất ngôn tam tường 。nhiên hậu trước/trứ bút 。sử vi ngôn bất trụy 。thủ tín thiên tái dã 。hưng tùng chi 。tức khiển sử chiêu nghênh hậu gia tặng di 。tất bất thọ/thụ 。nãi tiếu viết 。minh chỉ ký hàng 。tiện ưng tái trì 。đàn việt đãi sĩ ký hậu 。thoát như La thập kiến xứ 。tức vị cảm văn mạng 。sử hoàn 。hưng thán kỳ ky thận trọng tín đôn dụ 。phương chí Trường An 。hưng tự xuất hậu vấn 。biệt lập tân tỉnh 。ư tiêu dao viên tứ sự cúng dường 。tịnh bất thọ/thụ 。chí thời phần vệ nhất thực nhi dĩ 。vu thời La thập xuất thập trụ Kinh 。nhất nguyệt dư nhật 。nghi nạn/nan do dự thượng vị thao bút 。Da xá ký chí 。cộng tướng trưng quyết 。từ lý phương định 。đạo tục tam thiên dư nhân giai thán kỳ thưởng yếu 。vi nhân Tì xích 。thiện giải Tỳ bà sa 。cố thời nhân hiệu viết xích Tì Tỳ bà sa 。ký vi La thập chi sư 。diệc xưng Đại Tỳ bà sa 。tứ bối cúng dường 。y bát cung cụ mãn tam gian ốc 。bất dĩ quan tâm 。hưng vi hóa chi 。ư thành Nam tạo tăng già lam 。Da xá tiên tụng đàm vô đức luật 。ngụy ti lệ hiệu úy diêu sảng 。thỉnh lệnh xuất chi 。diêu hưng nghi kỳ di mậu 。nãi thí Da xá lệnh tụng dân tịch dược phương các tứ thập dư chỉ 。tam nhật nãi chấp văn phước chi 。bất ngộ nhất tự 。chúng phục kỳ cường kí 。tức dĩ hoằng thủy thập nhị niên 。dịch xuất vi tứ thập quyển 。tinh xuất Trường A Hàm Kinh 。giảm bách vạn ngôn 。Lương Châu Sa Môn Trúc Phật Niệm dịch vi tần ngôn 。đạo hàm chấp bút 。chí thập ngũ niên giải tọa 。hưng sấn Da xá bố quyên vạn sơ 。bất thọ/thụ 。Phật niệm đạo hàm bố quyên các thiên sơ 。danh đức Sa Môn ngũ bách nhân giai trọng sấn thí 。Da xá hậu hoàn ngoại quốc 。chí Kế Tân 。tầm đắc hư không tạng Kinh nhất quyển 。kí cổ khách truyền dữ Lương Châu chư tăng 。hậu bất tri sở chung 。 曇無讖傳第三 Đàm Vô Sấm truyền đệ tam 曇無讖。中天竺人也。讖六歲遭父憂。隨母傭織。毾(毯-炎+登)為業。見沙門達摩耶舍。齊言法明。道俗所宗。豐於利養。其母羨之。故以讖為其弟子。十歲與同學數人讀呪。聰敏出群。誦經日得萬餘言。初學小乘兼覽五明諸論。講說精辯莫能詶抗。後遇白頭禪師共讖論議。習業既異。交爭十旬。讖雖攻難鋒起。而禪師終不肯屈。讖服其精理。乃謂禪師曰。頗有經典可得見不。禪師即授以樹皮涅槃經本。讖尋讀驚悟。方自慚恨。以為坎井之識。久迷大方。於是集眾悔過。遂專業大乘。年二十誦大小乘經二百餘萬言。讖從兄善能調象騎。殺王所乘白耳大象。王怒誅之。今日。敢有視者夷三族。親屬莫敢往。讖哭而葬之。王怒欲誅讖。讖曰。王以法故殺之。我以親而葬之。並不違大義。何為見怒。傍人為之寒心。其神色自若。王奇其志氣。遂留供養。讖明解呪術。所向皆驗。西域號為大呪師。後隨王入山。王渴乏須水不能得。讖乃密呪石出水。因讚曰。大王惠澤所感。遂使枯石生泉。隣國聞者皆歎王德。于時雨澤甚調百姓稱詠。王悅其道術深加優寵。頃之王意稍歇。待之漸薄。讖怒曰。我當以甖水詣池呪龍入甖令天下大旱。王必請呪。然後放龍降雨則見待何如。遂持甖造龍。有密告之者。王怒捕讖。讖悔懼誅。乃齎大涅槃經本前分十二卷并菩薩戒經菩薩戒本奔龜茲。龜茲國多小乘學不信涅槃。遂至姑臧止於傳舍。慮失經本枕之而寢。有人牽之在地。讖驚覺謂是盜者。如此三夕。聞空中語曰。此如來解脫之藏。何以枕之。讖乃慚悟別置高處。夜有盜之者。舉不能勝。乃數過舉之。遂不能動。明旦讖持經去。不以為重。盜者見之謂是聖人。悉來拜謝。河西王沮渠蒙遜。聞讖名呼與相見。接待甚厚。蒙遜素奉大法志在弘通。請令出其經本。讖以未參土言。又無傳譯。恐言舛於理不許。於是學語三年。翻為漢言。方共譯寫。是時沙門慧嵩道朗。獨步河西。值其宣出法藏。深相推重。轉易梵文。嵩公筆受。道俗數百人疑難縱橫。讖臨機釋滯。未常留礙。嵩朗等更請廣出餘經。次譯大集大雲大虛空藏海龍王金光明悲華優婆塞戒菩薩地持。并前所出菩薩戒經菩薩戒本。垂二十部。讖以涅槃經本品數未足。還國尋求。值其母亡。遂留歲餘。後於于闐更得經本。復還姑臧譯之。續為三十六卷焉。讖常告蒙遜云。有鬼入聚落。必多災疾。遜不信欲躬見為驗。讖即以術加遜。遜見而駭怖讖曰。宜潔誠齋戒。神呪驅之。乃讀呪三日。謂遜曰。鬼北去矣。既而北境之外疾死萬數。遜益敬憚。禮遇彌崇。會魏虜主託跋燾。聞其道術遣。使迎請。且告遜曰。若不遣讖便即加兵。遜自揆國弱難以拒命。兼慮讖多術。或為魏謀已。進退惶惑。乃密令除之。初讖譯出涅槃。卷數已定。而外國沙門曇無發云。此經品未盡。讖常慨然。誓必重尋。蒙遜因其行志乃偽資發遣。厚贈寶貨。未發數日。乃流涕告眾曰讖業對將至。眾聖不能救矣。以本有心誓義不容停。行四十里。遜密遣刺客害之。時年四十九。眾咸慟惜焉。後道場寺慧觀志欲重求後品。以高昌沙門道普常遊外國善能胡書解六國語。宋元嘉中。啟文帝資遣道普將書吏十人西行尋經。至長廣郡舶破傷足。因疾遂卒。普臨終歎曰。涅槃後分與宋地無緣矣。 Đàm Vô Sấm 。Trung Thiên Trúc nhân dã 。sấm lục tuế tao phụ ưu 。tùy mẫu dong chức 。毾(thảm -viêm +đăng )vi nghiệp 。kiến Sa Môn đạt Ma Da xá 。tề ngôn pháp minh 。đạo tục sở tông 。phong ư lợi dưỡng 。kỳ mẫu tiện chi 。cố dĩ sấm vi kỳ đệ-tử 。thập tuế dữ đồng học sổ nhân độc chú 。thông mẫn xuất quần 。tụng Kinh nhật đắc vạn dư ngôn 。sơ học Tiểu thừa kiêm lãm ngũ minh chư luận 。giảng thuyết tinh biện mạc năng 詶kháng 。hậu ngộ bạch đầu Thiền sư cọng sấm luận nghị 。tập nghiệp ký dị 。giao tranh thập tuần 。sấm tuy công nạn/nan phong khởi 。nhi Thiền sư chung bất khẳng khuất 。sấm phục kỳ tinh lý 。nãi vị Thiền sư viết 。pha hữu Kinh điển khả đắc kiến bất 。Thiền sư tức thọ/thụ dĩ thụ/thọ bì Niết Bàn Kinh bổn 。sấm tầm độc kinh ngộ 。phương tự tàm hận 。dĩ vi khảm tỉnh chi thức 。cửu mê Đại phương 。ư thị tập chúng hối quá 。toại chuyên nghiệp Đại-Thừa 。niên nhị thập tụng Đại Tiểu thừa Kinh nhị bách dư vạn ngôn 。sấm tùng huynh thiện năng điều tượng kị 。sát Vương sở thừa bạch nhĩ đại tượng 。Vương nộ tru chi 。kim nhật 。cảm hữu thị giả di tam tộc 。thân chúc mạc cảm vãng 。sấm khốc nhi táng chi 。Vương nộ dục tru sấm 。sấm viết 。Vương dĩ pháp cố sát chi 。ngã dĩ thân nhi táng chi 。tịnh bất vi đại nghĩa 。hà vi kiến nộ 。bàng nhân vi chi hàn tâm 。kỳ Thần sắc tự nhược/nhã 。Vương kì kỳ chí khí 。toại lưu cúng dường 。sấm minh giải chú thuật 。sở hướng giai nghiệm 。Tây Vực hiệu vi Đại chú sư 。hậu tùy Vương nhập sơn 。Vương khát phạp tu thủy bất năng đắc 。sấm nãi mật chú thạch xuất thủy 。nhân tán viết 。Đại Vương huệ trạch sở cảm 。toại sử khô thạch sanh tuyền 。lân quốc văn giả giai thán Vương đức 。vu thời vũ trạch thậm điều bách tính xưng vịnh 。Vương duyệt kỳ đạo thuật thâm gia ưu sủng 。khoảnh chi Vương ý sảo hiết 。đãi chi tiệm bạc 。sấm nộ viết 。ngã đương dĩ anh thủy nghệ trì chú long nhập anh lệnh thiên hạ Đại hạn 。Vương tất thỉnh chú 。nhiên hậu phóng long hàng vũ tức kiến đãi hà như 。toại trì anh tạo long 。hữu mật cáo chi giả 。Vương nộ bộ sấm 。sấm hối cụ tru 。nãi tê đại Niết Bàn Kinh bổn tiền phần thập nhị quyển tinh Bồ-tát giới Kinh Bồ Tát Giới Bổn bôn Quy Tư 。Quy Tư quốc đa Tiểu thừa học bất tín Niết-Bàn 。toại chí Cô tang chỉ ư truyền xá 。lự thất Kinh bổn chẩm chi nhi tẩm 。hữu nhân khiên chi tại địa 。sấm Kinh giác vị thị đạo giả 。như thử tam tịch 。văn không trung ngữ viết 。thử như lai giải thoát chi tạng 。hà dĩ chẩm chi 。sấm nãi tàm ngộ biệt trí cao xứ/xử 。dạ hữu đạo chi giả 。cử bất năng thắng 。nãi số quá/qua cử chi 。toại bất năng động 。minh đán sấm trì Kinh khứ 。bất dĩ vi trọng 。đạo giả kiến chi vị thị Thánh nhân 。tất lai bái tạ 。hà Tây Vương tự cừ mông tốn 。văn sấm danh hô dữ tướng kiến 。tiếp đãi thậm hậu 。mông tốn tố phụng đại pháp chí tại hoằng thông 。thỉnh lệnh xuất kỳ Kinh bổn 。sấm dĩ vị tham độ ngôn 。hựu vô truyền dịch 。khủng ngôn suyễn ư lý bất hứa 。ư thị học ngữ tam niên 。phiên vi hán ngôn 。phương cọng dịch tả 。Thị thời Sa Môn tuệ tung đạo lãng 。độc bộ hà Tây 。trị kỳ tuyên xuất Pháp tạng 。thâm tướng thôi trọng 。chuyển dịch phạm văn 。tung công bút thọ 。đạo tục số bách nhân nghi nạn/nan túng hoạnh 。sấm lâm ky thích trệ 。vị thường lưu ngại 。tung lãng đẳng cánh thỉnh quảng xuất dư Kinh 。thứ dịch đại tập đại vân Đại hư không tạng hải long vương kim quang minh bi hoa ưu-bà-tắc giới  Bồ Tát địa trì 。tinh tiền sở xuất Bồ-tát giới Kinh Bồ Tát Giới Bổn 。thùy nhị thập bộ 。sấm dĩ Niết Bàn Kinh bổn phẩm số vị túc 。hoàn quốc tầm cầu 。trị kỳ mẫu vong 。toại lưu tuế dư 。hậu ư Vu Điền cánh đắc Kinh bổn 。phục hoàn Cô tang dịch chi 。tục vi tam thập lục quyển yên 。sấm thường cáo mông tốn vân 。hữu quỷ nhập tụ lạc 。tất đa tai tật 。tốn bất tín dục cung kiến vi nghiệm 。sấm tức dĩ thuật gia tốn 。tốn kiến nhi hãi bố/phố sấm viết 。nghi khiết thành trai giới 。Thần chú khu chi 。nãi độc chú tam nhật 。vị tốn viết 。quỷ Bắc khứ hĩ 。ký nhi Bắc cảnh chi ngoại tật tử vạn số 。tốn ích kính đạn 。lễ ngộ di sùng 。hội ngụy lỗ chủ thác bạt đảo 。văn kỳ đạo thuật khiển 。sử nghênh thỉnh 。thả cáo tốn viết 。nhược/nhã bất khiển sấm tiện tức gia binh 。tốn tự quỹ quốc nhược nạn/nan dĩ cự mạng 。kiêm lự sấm đa thuật 。hoặc vi ngụy mưu dĩ 。tiến/tấn thoái hoàng hoặc 。nãi mật lệnh trừ chi 。sơ sấm dịch xuất Niết-Bàn 。quyển số dĩ định 。nhi ngoại quốc Sa Môn đàm vô phát vân 。thử Kinh phẩm vị tận 。sấm thường khái nhiên 。thệ tất trọng tầm 。mông tốn nhân kỳ hạnh/hành/hàng chí nãi ngụy tư phát khiển 。hậu tặng bảo hóa 。vị phát số nhật 。nãi lưu thế cáo chúng viết sấm nghiệp đối tướng chí 。chúng Thánh bất năng cứu hĩ 。dĩ bổn hữu tâm thệ nghĩa bất dung đình 。hạnh/hành/hàng tứ thập lý 。tốn mật khiển thứ khách hại chi 。thời niên tứ thập cửu 。chúng hàm đỗng tích yên 。hậu đạo tràng tự tuệ quán chí dục trọng cầu hậu phẩm 。dĩ Cao-xương Sa Môn đạo phổ thường du ngoại quốc thiện năng hồ thư giải lục quốc ngữ 。tống nguyên gia trung 。khải văn đế tư khiển đạo phổ tướng thư lại thập nhân Tây hạnh/hành/hàng tầm Kinh 。chí trường/trưởng quảng quận bạc phá thương túc 。nhân tật toại tốt 。phổ lâm chung thán viết 。Niết-Bàn hậu phần dữ tống địa vô duyên hĩ 。 佛大跋陀傳第四 Phật Đại bạt đà truyền đệ tứ 佛大跋陀。齊言佛賢。北天竺人也。五歲而孤。十七出家。與同學數人誦經。眾皆一月。佛賢一日誦畢。其師歎曰。佛賢一日歒三十夫也。及受具戒修業精勤。博學群經多所通達。少以禪律馳名。常與同學僧伽達多共遊罽賓。同處積載。達多雖服其才明。而未測其人也。後於禪室見佛賢神變。乃敬心祈問。方知得不還果。常欲遊方弘化備觀風俗。會沙門智嚴至西域。遂請俱東。於是杖錫跋涉經歷三年。路由雪山備極艱阻。既而中路附舶循海而行。經一島下以手指山曰。可止於此。舶主曰。客行惜日。調風難遇不可停也。行二百餘里。風忽轉吹。舶還向島下。眾人方悟其神。咸師事之。聽其進止。後遇便風。同侶皆發。佛賢曰。不可動舶。主乃止。既而先發之舫一時覆敗。後於闇夜之中忽令眾舶俱發。無肯從者。佛賢自起收纜。唯一舶獨發。俄爾賊至。留者悉被抄害。頃之至青州東萊郡。聞鳩摩羅什在長安。即往從之。什大欣悅。共論法相振發玄緒。多有妙旨。因謂什曰。君所釋不出人意而致高名何耶。什曰。吾年老故爾。何必能稱美談。什每有疑義必共諮決。時偽秦主姚興。專志經法。供養三千餘僧。並往來宮闕盛修人事。唯佛賢守靜不與眾同。後語弟子云。我昨見本鄉有五舶俱發。既而弟子傳告。外人關中舊僧道恒等以為顯異惑眾。乃與三千僧擯遣。佛賢驅逼令去。門徒數百並驚懼奔散乃與弟子慧觀等四十餘人俱發。神志從容初無異色。識真者咸共歎惜。白黑送者數千人。興尋悵恨遣使追之。佛賢謝而不還。先是廬山釋慧遠。久服其風。乃遣使入關致書祈請。後聞其被斥。乃書與姚主解其擯事。欲迎出禪法。頃之佛賢至廬山。遠公相見欣然。傾蓋若舊。自夏迄冬。譯出禪數諸經。佛賢志在遊化。居無求安。以義熙八年。遂適荊州。遇外國舶主。既而訊訪。果是天竺五舶先所見者也。傾境士庶競來禮事。其有奉施悉皆不受。持鉢分衛不問豪賤。時陳郡袁豹。為宋武帝太尉長史。在荊州。佛賢將弟子慧觀詣豹乞食。豹素不敬信。待之甚薄。未飽辭退。豹曰。似未足。且復小留。佛賢曰。檀越施心有限。故今所設已罄。豹即呼左右益飯。飯果盡豹大慚。既而問慧觀曰。此沙門何如人。觀答曰。德量高邈。非凡人所測。豹深歎異。以啟太尉。太尉請與相見。甚崇敬之。資供備至。俄而太尉還都。請與俱歸安止道場寺。佛賢儀軌率素不同華俗。而志韻清遠雅有淵致。京都法師僧弼。與名德沙門寶林書曰。鬪場禪師甚有大心。便是天竺王。何風流人也。其見稱如此。先是支法領於于闐國所。得華嚴經胡本三萬六千偈。未有宣譯。到義熙十四年。吳郡內史孟顗。右衛將軍褚叔度。即請佛賢為譯。匠乃手執梵文。共沙門慧嚴慧義等百有餘人。銓定文旨會通華戎。妙得經體。故道場寺猶有華嚴堂焉。其先後所出。六卷泥洹新無量壽大方等如來藏菩薩十住本業出生無量門持淨六波羅蜜新微密持禪經觀佛三昧經。凡十一部。以元嘉六年卒。春秋七十有一。 Phật Đại bạt đà 。tề ngôn Phật hiền 。Bắc Thiên-Trúc nhân dã 。ngũ tuế nhi cô 。thập thất xuất gia 。dữ đồng học sổ nhân tụng Kinh 。chúng giai nhất nguyệt 。Phật hiền nhất nhật tụng tất 。kỳ sư thán viết 。Phật hiền nhất nhật 歒tam thập phu dã 。cập thọ cụ giới tu nghiệp tinh cần 。bác học quần Kinh đa sở thông đạt 。thiểu dĩ Thiền luật trì danh 。thường dữ đồng học tăng già đạt đa cọng du Kế Tân 。đồng xứ/xử tích tái 。đạt đa tuy phục kỳ tài minh 。nhi vị trắc kỳ nhân dã 。hậu ư Thiền thất kiến Phật hiền thần biến 。nãi kính tâm kì vấn 。phương tri đắc bất hoàn quả 。thường dục du phương hoằng hóa bị quán phong tục 。hội Sa Môn Trí Nghiêm chí Tây Vực 。toại thỉnh câu Đông 。ư thị trượng tích bạt thiệp kinh lịch tam niên 。lộ do tuyết sơn bị cực gian trở 。ký nhi trung lộ phụ bạc tuần hải nhi hạnh/hành/hàng 。Kinh nhất đảo hạ dĩ thủ chỉ sơn viết 。khả chỉ ư thử 。bạc chủ viết 。khách hạnh/hành/hàng tích nhật 。điều phong nạn/nan ngộ bất khả đình dã 。hạnh/hành/hàng nhị bách dư lý 。phong hốt chuyển xuy 。bạc hoàn hướng đảo hạ 。chúng nhân phương ngộ kỳ Thần 。hàm sư sự chi 。thính kỳ tiến chỉ 。hậu ngộ tiện phong 。đồng lữ giai phát 。Phật hiền viết 。bất khả động bạc 。chủ nãi chỉ 。ký nhi tiên phát chi phảng nhất thời phước bại 。hậu ư ám dạ chi trung hốt lệnh chúng bạc câu phát 。vô khẳng tùng giả 。Phật hiền tự khởi thu lãm 。duy nhất bạc độc phát 。nga nhĩ tặc chí 。lưu giả tất bị sao hại 。khoảnh chi chí thanh châu Đông lai quận 。văn Cưu-ma La-thập tại Trường An 。tức vãng tùng chi 。thập Đại hân duyệt 。cọng luận Pháp tướng chấn phát huyền tự 。đa hữu diệu chỉ 。nhân vị thập viết 。quân sở thích bất xuất nhân ý nhi trí cao danh hà da 。thập viết 。ngô niên lão cố nhĩ 。hà tất năng xưng mỹ đàm 。thập mỗi hữu nghi nghĩa tất cọng ti quyết 。thời ngụy tần chủ diêu hưng 。chuyên chí Kinh pháp 。cúng dường tam thiên dư tăng 。tịnh vãng lai cung khuyết thịnh tu nhân sự 。duy Phật hiền thủ tĩnh bất dữ chúng đồng 。hậu ngữ đệ-tử vân 。ngã tạc kiến bổn hương hữu ngũ bạc câu phát 。ký nhi đệ-tử truyền cáo 。ngoại nhân quan trung cựu tăng đạo hằng đẳng dĩ vi hiển dị hoặc chúng 。nãi dữ tam thiên tăng bấn khiển 。Phật hiền khu bức lệnh khứ 。môn đồ số bách tịnh Kinh cụ bôn tán nãi dữ đệ-tử tuệ quán đẳng tứ thập dư nhân câu phát 。Thần chí tòng dung sơ vô dị sắc 。thức chân giả hàm cọng thán tích 。bạch hắc tống giả số thiên nhân 。hưng tầm trướng hận khiển sử truy chi 。Phật hiền tạ nhi Bất hoàn 。tiên thị Lư sơn thích tuệ viễn 。cửu phục kỳ phong 。nãi khiển sử nhập quan trí thư kì thỉnh 。hậu văn kỳ bị xích 。nãi thư dữ diêu chủ giải kỳ bấn sự 。dục nghênh xuất Thiền pháp 。khoảnh chi Phật hiền chí Lư sơn 。viễn công tướng kiến hân nhiên 。khuynh cái nhược/nhã cựu 。tự hạ hất đông 。dịch xuất Thiền số chư Kinh 。Phật hiền chí tại du hóa 。cư vô cầu an 。dĩ nghĩa hy bát niên 。toại thích kinh châu 。ngộ ngoại quốc bạc chủ 。ký nhi tấn phóng 。quả thị Thiên-Trúc ngũ bạc tiên sở kiến giả dã 。khuynh cảnh sĩ thứ cạnh lai lễ sự 。kỳ hữu phụng thí tất giai bất thọ/thụ 。trì bát phần vệ bất vấn hào tiện 。thời trần quận viên báo 。vi tống vũ đế thái úy trường/trưởng sử 。tại kinh châu 。Phật hiền tướng đệ-tử tuệ quán nghệ báo khất thực 。báo tố bất kính tín 。đãi chi thậm bạc 。vị bão từ thoái 。báo viết 。tự vị túc 。thả phục tiểu lưu 。Phật hiền viết 。đàn việt thí tâm hữu hạn 。cố kim sở thiết dĩ khánh 。báo tức hô tả hữu ích phạn 。phạn quả tận báo Đại tàm 。ký nhi vấn tuệ quán viết 。thử Sa Môn hà như nhân 。quán đáp viết 。đức lượng cao mạc 。phi phàm nhân sở trắc 。báo thâm thán dị 。dĩ khải thái úy 。thái úy thỉnh dữ tướng kiến 。thậm sùng kính chi 。tư cung/cúng bị chí 。nga nhi thái úy hoàn đô 。thỉnh dữ câu quy an chỉ đạo tràng tự 。Phật hiền nghi quỹ suất tố bất đồng hoa tục 。nhi chí vận thanh viễn nhã hữu uyên trí 。kinh đô Pháp sư tăng bật 。dữ danh đức Sa Môn Bảo lâm thư viết 。đấu trường Thiền sư thậm hữu Đại tâm 。tiện thị Thiên-Trúc Vương 。hà phong lưu nhân dã 。kỳ kiến xưng như thử 。tiên thị chi Pháp lĩnh ư Vu Điền quốc sở 。đắc Hoa Nghiêm kinh hồ bổn tam vạn lục thiên kệ 。vị hữu tuyên dịch 。đáo nghĩa hy thập tứ niên 。ngô quận nội sử mạnh ỷ 。hữu vệ tướng quân trử thúc độ 。tức thỉnh Phật hiền vi dịch 。tượng nãi thủ chấp phạm văn 。cọng Sa Môn tuệ nghiêm tuệ nghĩa đẳng bách hữu dư nhân 。thuyên định văn chỉ hội thông hoa nhung 。diệu đắc Kinh thể 。cố đạo tràng tự do hữu hoa nghiêm đường yên 。kỳ tiên hậu sở xuất 。lục quyển nê hoàn tân Vô-Lượng-Thọ Đại phương đẳng Như Lai tạng Bồ-tát thập trụ bổn nghiệp xuất sanh vô lượng môn trì tịnh lục Ba la mật tân vi mật trì Thiền Kinh quán Phật tam muội Kinh 。phàm thập nhất bộ 。dĩ nguyên gia lục niên tốt 。xuân thu thất thập hữu nhất 。 求那跋摩傳第五 cầu na bạt ma truyền đệ ngũ 求那跋摩。齊言功德鎧。罽賓王之支胤也。跋摩年十五捨家為沙彌。師僧見其俊悟咸敬異之。其性仁慈謙恭率而至。既受具戒。誦經百餘萬言。深明律品既總學三藏。故因以為號焉。年至三十。罽賓王薨。絕無紹嗣。人以其王種議欲立之。跋摩慮被逼勸。乃遠到師子國。觀風弘教。識真之眾咸稱其已得初果。後至南海闍婆國。啟悟邪惑化流海表。闍婆王為立精舍師禮事之。山多猛獸。屢害居民。跋摩乃請移居。山中虎豹馴服。暴害遂絕。宋文帝遠聞其風。勅交州使稱旨迎致。京邑名僧慧嚴慧觀等附信修虔。并與王書屈請弘法闍婆。崇為國師。久之不遣。跋摩志遊江東。終不肯留。以元嘉八年正月至都。即住祇洹寺。文帝引見勞問。屢設供施。頃之於祇洹寺譯出眾經。菩薩地曇無德羯磨優婆塞五戒略論三歸及優婆塞二十二戒。初元嘉三年。徐州刺史王仲德。於彭城請外國沙門伊葉波羅。譯出雜心。至擇品未竟。而緣礙遂輟。至是乃更請跋摩。於寺重更挍定正其文旨。弘道宣法遠近歸之。貴賤禮覲車兩相繼。其年九月二十八日中食畢。未唱隨意先起還閣。其弟子後至。奄然已終。春秋六十有五。初未終之前。豫造遺文頌偈三十六行。自說因緣云。已證二果。密封席下。莫有知者。終後方見焉。即扶坐繩床。顏貌不異似若入定。道俗赴者千餘人。並聞香氣芬烈殊常。咸見一物狀若龍蛇。長可一疋。起於尸側直上衝天。莫能名者。即於南林戒壇前。依外國闍毘葬法。會葬萬餘人。妓樂幡花四面雲集。香薪為(卄/積)白黑至者比肩灌以香油。既而燔之。五色焰出。是時天景澄朗道俗哀歎。仍於其處起白塔焉。 cầu na bạt ma 。tề ngôn công đức khải 。Kế Tân Vương chi chi dận dã 。Bạt ma niên thập ngũ xả gia vi sa di 。sư tăng kiến kỳ tuấn ngộ hàm kính dị chi 。kỳ tánh nhân từ khiêm cung suất nhi chí 。ký thọ cụ giới 。tụng Kinh bách dư vạn ngôn 。thâm minh luật phẩm ký tổng học Tam Tạng 。cố nhân dĩ vi hiệu yên 。niên chí tam thập 。Kế Tân Vương hoăng 。tuyệt vô thiệu tự 。nhân dĩ kỳ Vương chủng nghị dục lập chi 。Bạt ma lự bị bức khuyến 。nãi viễn đáo Sư tử quốc 。quán phong hoằng giáo 。thức chân chi chúng hàm xưng kỳ dĩ đắc sơ quả 。hậu chí Nam hải xà/đồ Bà quốc 。khải ngộ tà hoặc hóa lưu hải biểu 。xà/đồ Bà Vương vi lập Tịnh Xá sư lễ sự chi 。sơn đa mãnh thú 。lũ hại cư dân 。Bạt ma nãi thỉnh di cư 。sơn trung hổ báo tuần phục 。bạo hại toại tuyệt 。tống văn đế viễn văn kỳ phong 。sắc giao châu sử xưng chỉ nghênh trí 。kinh ấp danh tăng tuệ nghiêm tuệ quán đẳng phụ tín tu kiền 。tinh dữ Vương thư khuất thỉnh hoằng pháp xà/đồ Bà 。sùng vi Quốc Sư 。cửu chi bất khiển 。Bạt ma chí du giang Đông 。chung bất khẳng lưu 。dĩ nguyên gia bát niên chánh nguyệt chí đô 。tức trụ/trú Kì Hoàn tự 。văn đế dẫn kiến lao vấn 。lũ thiết cúng thí 。khoảnh chi ư Kì Hoàn tự dịch xuất chúng Kinh 。 Bồ Tát địa đàm vô đức Yết-ma ưu-bà-tắc ngũ giới lược luận tam quy cập ưu-bà-tắc nhị thập nhị giới 。sơ nguyên gia tam niên 。từ châu Thứ sử Vương trọng đức 。ư bành thành thỉnh ngoại quốc Sa Môn y diệp ba la 。dịch xuất tạp tâm 。chí trạch phẩm vị cánh 。nhi duyên ngại toại xuyết 。chí thị nãi cánh thỉnh Bạt ma 。ư tự trọng cánh hiệu định chánh kỳ văn chỉ 。hoằng Đạo Tuyên Pháp viễn cận quy chi 。quý tiện lễ cận xa lượng (lưỡng) tướng kế 。kỳ niên cửu nguyệt nhị thập bát nhật trung thực tất 。vị xướng tùy ý tiên khởi hoàn các 。kỳ đệ-tử hậu chí 。yểm nhiên dĩ chung 。xuân thu lục thập hữu ngũ 。sơ vị chung chi tiền 。dự tạo di văn tụng kệ tam thập lục hạnh/hành/hàng 。tự thuyết nhân duyên vân 。dĩ chứng nhị quả 。mật phong tịch hạ 。mạc hữu tri giả 。chung hậu phương kiến yên 。tức phù tọa thằng sàng 。nhan mạo bất dị tự nhược/nhã nhập định 。đạo tục phó giả thiên dư nhân 。tịnh văn hương khí phân liệt thù thường 。hàm kiến nhất vật trạng nhược/nhã long xà 。trường/trưởng khả nhất sơ 。khởi ư thi trắc trực thượng xung Thiên 。mạc năng danh giả 。tức ư Nam lâm giới đàn tiền 。y ngoại quốc xà tỳ táng Pháp 。hội táng vạn dư nhân 。kĩ lạc/nhạc phan/phiên hoa tứ diện vân tập 。hương tân vi (nhập /tích )bạch hắc chí giả bỉ kiên quán dĩ hương du 。ký nhi phần chi 。ngũ sắc diệm xuất 。Thị thời Thiên cảnh trừng lãng đạo tục ai thán 。nhưng ư kỳ xứ/xử khởi bạch tháp yên 。 僧伽跋摩傳第六 tăng già bạt ma truyền đệ lục 僧伽跋摩。齊言僧鎧。天竺人也。少而棄俗。清峻有戒德。明解律藏尤精雜心。以宋元嘉十年。步自流沙至于京都。風宇宏肅。道俗敬異。咸宗而事之。號曰三藏法師。初景平元年。平陸令許桑捨宅建剎。因名平陸寺。後道場慧觀以跋摩道行純備。請住此寺。崇其供養以表厥德。跋摩共觀加塔三層。行道諷誦。日夜不輟。僧眾歸集道化流布。初三藏法師深明戒品。將為影福寺尼慧果等重受具戒。是時二眾未備。而三藏遷化。俄而師子國比丘尼鐵薩羅等至都。眾乃共請跋摩為師。繼軌三藏。祇洹慧義執意不同。諍論翻覆。跋摩標宗顯法理證明允。慧義遂迴其剛褊。靡然推服。乃率其弟子服膺稟戒。僧尼受者數百許人。宋彭城王義康。崇其戒範廣設齋供。四眾殷盛傾于京邑。頃之名德大僧慧觀等。以跋摩妙解雜心諷誦通達。即以其年九月。乃於長干寺招集學士寶雲譯語。觀公筆受。研挍精悉周年方訖。續出摩得勒伽分別業報略勸發諸王要偈及請聖僧浴文。凡四部。跋摩遊化為志。不滯一方。既傳經事畢。將還本國。眾咸祈止。莫之能留。以元嘉中。隨西域賈人舶還外國。莫詳其終。 tăng già bạt ma 。tề ngôn tăng khải 。Thiên-Trúc nhân dã 。thiểu nhi khí tục 。thanh tuấn hữu giới đức 。minh giải luật tạng vưu tinh tạp tâm 。dĩ tống nguyên gia thập niên 。bộ tự lưu sa chí vu kinh đô 。phong vũ hoành túc 。đạo tục kính dị 。hàm tông nhi sự chi 。hiệu viết Tam tạng Pháp sư 。sơ cảnh bình nguyên niên 。bình lục lệnh hứa tang xả trạch kiến sát 。nhân danh bình lục tự 。hậu đạo tràng tuệ quán dĩ ạt ma đạo hạnh/hành/hàng thuần bị 。thỉnh trụ/trú thử tự 。sùng kỳ cúng dường dĩ biểu quyết đức 。Bạt ma cọng quán gia tháp tam tằng 。hành đạo phúng tụng 。nhật dạ bất xuyết 。tăng chúng quy tập đạo hóa lưu bố 。sơ Tam tạng Pháp sư thâm minh giới phẩm 。tướng vi ảnh phước tự ni tuệ quả đẳng trọng thọ cụ giới 。Thị thời nhị chúng vị bị 。nhi Tam Tạng thiên hóa 。nga nhi Sư tử quốc Tì-kheo-ni thiết tát la đẳng chí đô 。chúng nãi cọng thỉnh Bạt ma vi sư 。kế quỹ Tam Tạng 。kì hoàn tuệ nghĩa chấp ý bất đồng 。tranh luận phiên phước 。Bạt ma tiêu tông hiển Pháp lý chứng minh duẫn 。tuệ nghĩa toại hồi kỳ cương biển 。mĩ/mị nhiên thôi phục 。nãi suất kỳ đệ-tử phục ưng bẩm giới 。tăng ni thọ/thụ giả số bách hứa nhân 。tống bành thành vương nghĩa khang 。sùng kỳ giới phạm quảng thiết trai cung/cúng 。Tứ Chúng ân thịnh khuynh vu kinh ấp 。khoảnh chi danh đức đại tăng tuệ quán đẳng 。dĩ ạt ma diệu giải tạp tâm phúng tụng thông đạt 。tức dĩ kỳ niên cửu nguyệt 。nãi ư trường/trưởng can tự chiêu tập học sĩ Bảo Vân dịch ngữ 。quán công bút thọ 。nghiên hiệu tinh tất châu niên phương cật 。tục xuất ma đắc lặc già phân biệt nghiệp báo lược khuyến phát chư Vương yếu kệ cập thỉnh Thánh Tăng dục văn 。phàm tứ bộ 。Bạt ma du hóa vi chí 。bất trệ nhất phương 。ký truyền Kinh sự tất 。tướng hoàn bổn quốc 。chúng hàm kì chỉ 。mạc chi năng lưu 。dĩ nguyên gia trung 。tùy Tây Vực cổ nhân bạc hoàn ngoại quốc 。mạc tường kỳ chung 。 曇摩蜜多傳第七 đàm ma mật đa truyền đệ thất 曇摩蜜多。齊言法秀。罽賓人也。年六七歲神明澄正。每見法事輒自然欣躍。其親愛而異之。遂令出家。罽賓多出聖達。屢值明師博貫群經。特深禪法。所得之要。極其微奧。為人沈邃有慧解。儀軌詳整生而連眉。故世稱連眉禪師焉。少好遊方誓志宣化。周歷諸國。遂適龜茲。未至一日。王夢神告曰。有大福德人。明當入國。汝應供養。明旦即勅外司。若有異人入境。必馳奏聞。俄而禪師果至。王自出郊迎。延請入宮。遂從稟戒。盡四事之供。禪師安而能遷。不滯利養。居數年。密有去志。神又降夢曰。福德人捨王去矣。王惕然驚覺。既而君臣固留。莫之能止。遂度流沙進到燉煌。於曠野之地建立精舍。植捺千株。房閣池林。極為嚴淨。頃之復適涼州。仍於公府舊寺更營堂房。學徒濟濟禪業甚盛。常以江左王畿志欲傳法。以宋元嘉元年。展轉至蜀。俄而出峽停止荊州。於長沙寺造立禪舘。居頃之沿流東下。至于京師。即住祇洹寺。其道聲素著。傾都禮訊。自宋文袁皇后及皇子公主。莫不設齋請戒。參候之使旬日相屬。即於祇洹寺譯出諸經禪法要普賢觀虛空藏觀。凡三部經。常以禪道教授。或千里資受。四輩遠近。皆號大禪師焉。會稽太守孟顗。深信真諦。以三寶為己任。素好禪味敬心慇重。及臨浙河請與同遊。乃於鄮縣之山建立塔寺。東境舊俗多趣巫祝。及妙化所移比屋歸正。自西徂東無思不服。後還都憩定林下寺。禪師天性凝靜雅愛山水。以為鍾山鎮岳特美嵩華常歎下寺基構未窮形勝。於是乘高相地揆卜山勢。斬石刊木營建上寺。殿房禪室肅然深遠。實依俙鷲巖髣髴祇樹矣。於是息心之眾。萬里來集。諷誦肅邕望風成化。前師達上。即神足弟子。弘其教軌聲震道俗。故能淨化久而莫渝。勝業崇而弗替。蓋禪師之遺烈也。爰自西域至于南土。凡所遊履靡不興造。檀會梵集僧不絕書。轉法敷教寺無虛月。初禪師之發罽賓也。有迦毘羅神王衛送禪師。遂至龜茲。於中路欲反。乃現形告辭禪師曰。汝神力通變自在遊處。將不相隨共往南方。語畢即收影不見。遂遠從至都。故仍於上寺圖像著壁。迄至于今猶有聲影之驗。潔誠祈福莫不享願。以元嘉十九年七月六日卒于上寺。春秋八十有七。道俗四部行哭相趨。仍葬于鍾山宋熙寺前。 đàm ma mật đa 。tề ngôn pháp tú 。Kế Tân nhân dã 。niên lục thất tuế thần minh trừng chánh 。mỗi kiến pháp sự triếp tự nhiên hân dược 。kỳ thân ái nhi dị chi 。toại lệnh xuất gia 。Kế Tân đa xuất thánh đạt 。lũ trị minh sư bác quán quần Kinh 。đặc thâm Thiền pháp 。sở đắc chi yếu 。cực kỳ vi áo 。vi nhân trầm thúy hữu tuệ giải 。nghi quỹ tường chỉnh sanh nhi liên my 。cố thế xưng liên my Thiền sư yên 。thiểu hảo du phương thệ chí tuyên hóa 。châu lịch chư quốc 。toại thích Quy Tư 。vị chí nhất nhật 。Vương mộng Thần cáo viết 。hữu Đại phước đức nhân 。minh đương nhập quốc 。nhữ Ứng-Cúng dưỡng 。minh đán tức sắc ngoại ti 。nhược hữu dị nhân nhập cảnh 。tất trì tấu văn 。nga nhi Thiền sư quả chí 。Vương tự xuất giao nghênh 。duyên thỉnh nhập cung 。toại tùng bẩm giới 。tận tứ sự chi cung/cúng 。Thiền sư an nhi năng Thiên 。bất trệ lợi dưỡng 。cư số niên 。mật hữu khứ chí 。Thần hựu hàng mộng viết 。phước đức nhân xả Vương khứ hĩ 。Vương dịch nhiên Kinh giác 。ký nhi quân Thần cố lưu 。mạc chi năng chỉ 。toại độ lưu sa tiến/tấn đáo Đôn hoàng 。ư khoáng dã chi địa kiến lập Tịnh Xá 。thực nại thiên chu 。phòng các trì lâm 。cực vi nghiêm tịnh 。khoảnh chi phục thích Lương Châu 。nhưng ư công phủ cựu tự cánh doanh đường phòng 。học đồ tế tế Thiền nghiệp thậm thịnh 。thường dĩ giang tả Vương kì chí dục truyền Pháp 。dĩ tống nguyên gia nguyên niên 。triển chuyển chí thục 。nga nhi xuất hạp đình chỉ kinh châu 。ư trường/trưởng sa tự tạo lập Thiền quán 。cư khoảnh chi duyên lưu Đông hạ 。chí vu kinh sư 。tức trụ/trú Kì Hoàn tự 。kỳ đạo thanh tố trước/trứ 。khuynh đô lễ tấn 。tự tống văn viên hoàng hậu cập hoàng tử công chủ 。mạc bất thiết trai thỉnh giới 。tham hậu chi sử tuần nhật tướng chúc 。tức ư Kì Hoàn tự dịch xuất chư Kinh Thiền pháp yếu Phổ Hiền quán hư không tạng quán 。phàm tam bộ Kinh 。thường dĩ Thiền đạo giáo thọ 。hoặc thiên lý tư thọ/thụ 。tứ bối viễn cận 。giai hiệu đại Thiền sư yên 。hội kê thái thủ mạnh ỷ 。thâm tín chân đế 。dĩ Tam Bảo vi kỷ nhâm 。tố hảo Thiền vị kính tâm ân trọng 。cập lâm chiết hà thỉnh dữ đồng du 。nãi ư 鄮huyền chi sơn kiến lập tháp tự 。Đông cảnh cựu tục đa thú vu chúc 。cập diệu hóa sở di bỉ ốc quy chánh 。tự Tây tồ Đông vô tư bất phục 。hậu hoàn đô khế định lâm hạ tự 。Thiền sư Thiên tánh ngưng tĩnh nhã ái sơn thủy 。dĩ vi chung sơn trấn nhạc đặc mỹ tung hoa thường thán hạ tự cơ cấu vị cùng hình thắng 。ư thị thừa cao tướng địa quỹ bốc sơn thế 。trảm thạch khan mộc doanh kiến thượng tự 。điện phòng Thiền thất túc nhiên thâm viễn 。thật y 俙thứu nham phảng phất kì thụ hĩ 。ư thị tức tâm chi chúng 。vạn lý lai tập 。phúng tụng túc ung vọng phong thành hóa 。tiền sư đạt thượng 。tức thần túc đệ-tử 。hoằng kỳ giáo quỹ thanh chấn đạo tục 。cố năng tịnh hóa cửu nhi mạc du 。thắng nghiệp sùng nhi phất thế 。cái Thiền sư chi di liệt dã 。viên tự Tây Vực chí vu Nam độ 。phàm sở du lý mĩ/mị bất hưng tạo 。đàn hội phạm tập tăng bất tuyệt thư 。chuyển Pháp phu giáo tự vô hư nguyệt 。sơ Thiền sư chi phát Kế Tân dã 。hữu Ca-tỳ la Thần Vương vệ tống Thiền sư 。toại chí Quy Tư 。ư trung lộ dục phản 。nãi hiện hình cáo từ Thiền sư viết 。nhữ thần lực thông biến tự tại du xứ/xử 。tướng bất tướng tùy cọng vãng Nam phương 。ngữ tất tức thu ảnh bất kiến 。toại viễn tùng chí đô 。cố nhưng ư thượng tự đồ tượng trước/trứ bích 。hất chí vu kim do hữu thanh ảnh chi nghiệm 。khiết thành kì phước mạc bất hưởng nguyện 。dĩ nguyên gia thập cửu niên thất nguyệt lục nhật tốt vu thượng tự 。xuân thu bát thập hữu thất 。đạo tục tứ bộ hạnh/hành/hàng khốc tướng xu 。nhưng táng vu chung sơn tống hy tự tiền 。 求那跋陀羅傳第八 Cầu na bạt đà la truyền đệ bát 求那跋陀羅。齊言功德賢。中天竺人也。以大乘學故世號摩訶衍。本婆羅門種。幼學五明諸論。天文書算醫方呪術靡不博貫。後遇見阿毘曇雜心。尋讀驚悟。乃深崇佛法焉。其家世外道禁絕沙門。乃捨家潛遁遠求師匠。即落髮改服專志學業。及受具戒博通三藏。為人慈和恭順事師盡勤。頃之辭小乘師進學大乘。大乘師試令探取經匣。即得大品華嚴。師喜而歎曰。汝於大乘有重緣矣。於是讀誦講義莫能酬抗。進受菩薩戒法。乃奉書父母勸歸正法曰。若專守外道則雖還無益。若歸依三寶則長得相見。其父感其至言。遂棄邪從正。跋陀前到師子諸國。皆傳送資供。既有緣東方。乃隨舶汎海。中塗風止淡水復竭。舉舶憂惶。跋陀曰。可同心并力念十方佛稱觀世音。何往不感。乃密誦呪經懇到禮懺。俄而信風暴至密雲降雨。一舶蒙濟。其誠感如此。元嘉十二年至廣州。時刺史車朗。表聞宋文帝。遣使迎接。既至京都。勅名僧慧嚴慧觀。於新亭郊勞見其神情朗徹莫不虔敬。雖因譯交言而欣若傾蓋。初住祇洹寺。俄而文帝延請深加崇敬。琅瑘顏延之。通才碩學束帶造門。於是京師遠近冠蓋相望。宋彭城王義康。譙王義宣。並師事焉。頃之眾僧共請出經。於祇洹寺集義學諸僧。譯出雜阿含經。東安寺出法鼓經。後於丹陽郡譯出勝鬘楞伽經。徒眾七百餘人。寶雲傳譯。慧觀執筆。往復諮析妙得本旨。後譙王鎮荊州。請與俱行安止新寺。更創殿房。即於新寺出無憂王過去現在因果及一卷無量壽一卷泥洹央掘魔相續解脫波羅蜜了義第一義五相略八吉祥等諸經。凡一百餘卷。譙王欲。請講華嚴等經而陀羅自忖未善漢語。愧歎積旬。即旦夕禮懺請乞冥應。遂夢有人。白服持劍擎一人首。來至其前曰。何故憂那。跋陀具以事對。答曰。無所多憂。即以劍易首更安新頭。語令迴轉曰。得無痛耶。答曰。不痛。豁然便覺。心神喜悅。旦起言義皆備領漢語。於是就講。弟子法勇傳譯。僧念為都講。雖因譯人而玄解往復。元嘉將末。譙王屢有怪夢。跋陀答以京都將有禍亂。未及一年而二凶搆逆。及孝建之初。譙王陰謀逆節。跋陀顏容憂慘而未及發言。譙王問其故。跋陀諫爭懇切。乃流涕而出曰。必無所冀。貧道不容扈從。譙王以其物情所信。乃逼與俱下。梁山之敗火檻轉迫去岸懸遠判無濟理。唯一心稱觀世音。手捉笻竹杖投身江中。水齊至膝。以杖刺水。水深流駃。見一童子尋後而至。以手牽之。顧謂童子。汝小兒何能度我。恍惚之間覺行十餘步。仍得上岸。即脫納衣。欲賞童子。顧覓不見舉身毛竪。方知神力焉。時王。玄謨督軍梁山。孝武勅軍中。得摩訶衍善加料理驛信送臺。俄而尋得合舸送都。孝武即時承見顧問委曲曰。企望日久今始相遇。跋陀對曰。既深亹戾分為灰粉。今得接見重荷生造。勅問。並誰為賊。答曰。出家之人不豫戎事。然張暢宗靈秀等。並是驅逼貧道所明。但不圖宿緣乃逢此事。孝武曰。無所懼也。是日勅住後堂。供施衣物給以人乘。初跋陀在荊州十載。每與譙王書疎無不記錄。及軍敗簡撿。無片言及軍事者。孝武明其純謹益加禮遇。後因閑談聊戲問曰。念承相不。答曰。受供十年。何可忘德。今從陛下乞願。為丞相三年燒香。帝悽然動容義而許焉。及中興寺成。勅令移住。令開三間房。後於東府讌會。王公畢集。勅見跋陀。時未及淨髮。白首皓然。孝武遙望。顧語尚書謝莊曰。摩訶衍聰明機解。但老期已至。朕試問之。其必悟人意也。跋陀上階。因迎謂之曰。摩訶衍不負遠來之意。但有一在。即應聲答曰。貧道遠歸帝京垂四十年。天子恩遇銜愧罔極。但七十老病唯一死在。帝嘉其機辯。勅近御而坐。舉朝屬目。後於(示*末)陵界鳳凰樓西起寺。每至夜半輒有推戶而喚。視不見人。眾屢厭夢。跋陀燒香呪曰。汝宿緣居此。我今起寺行道禮懺。常為汝等。若住者為護寺善神。若不能居。各隨所安。既而道俗十餘人同夕夢見鬼神千數皆荷擔移去。寺眾遂安。大明七年。天下亢旱。祈禱山川累月無驗。孝武請令祈雨。必使有感。如其無効不須相見。跋陀答曰。仰憑三寶陛下天威。冀必降澤。如其不獲不復重見。即往北湖釣臺燒香祈請。不復飲食。默而誦經密加祕呪。明日晡時。西北角雲起如車蓋。日在桑榆。風震雲合連日降雨。明旦公卿入賀。勅見慰勞。嚫施相續。跋陀自幼以來蔬食終身。常執持香爐。未嘗輟手。每食竟輒分食飛鳥。乃集手取食。至明帝之世。禮供彌盛。到秦始四年正月。覺體不平。便豫與明帝公卿告辭臨終之日。延佇而望云。見天華聖像。禺中遂卒。春秋七十有五。明帝深加痛惜。慰贈甚厚。公卿會葬榮哀備焉。 Cầu na bạt đà la 。tề ngôn công đức hiền 。Trung Thiên Trúc nhân dã 。dĩ Đại-Thừa học cố thế hiệu Ma-ha-diễn 。bổn Bà-la-môn chủng 。ấu học ngũ minh chư luận 。Thiên văn thư toán y phương chú thuật mĩ/mị bất bác quán 。hậu ngộ kiến A-tỳ-đàm tạp tâm 。tầm độc kinh ngộ 。nãi thâm sùng Phật Pháp yên 。kỳ gia thế ngoại đạo cấm tuyệt Sa Môn 。nãi xả gia tiềm độn viễn cầu sư tượng 。tức lạc phát cải phục chuyên chí học nghiệp 。cập thọ cụ giới bác thông Tam Tạng 。vi nhân từ hòa cung thuận sự sư tận cần 。khoảnh chi từ Tiểu thừa sư tiến/tấn học Đại-Thừa 。Đại-Thừa sư thí lệnh tham thủ Kinh hạp 。tức đắc Đại phẩm hoa nghiêm 。sư hỉ nhi thán viết 。nhữ ư Đại-Thừa hữu trọng duyên hĩ 。ư thị độc tụng giảng nghĩa mạc năng thù kháng 。tiến/tấn thọ/thụ Bồ-tát giới Pháp 。nãi phụng thư phụ mẫu khuyến quy chánh Pháp viết 。nhược/nhã chuyên thủ ngoại đạo tức tuy hoàn vô ích 。nhược/nhã quy y Tam Bảo tức trường/trưởng đắc tướng kiến 。kỳ phụ cảm kỳ chí ngôn 。toại khí tà tùng chánh 。bạt đà tiền đáo sư tử chư quốc 。giai truyền tống tư cung/cúng 。ký hữu duyên Đông phương 。nãi tùy bạc phiếm hải 。trung đồ phong chỉ đạm thủy phục kiệt 。cử bạc ưu hoàng 。bạt đà viết 。khả đồng tâm tinh lực niệm thập phương Phật xưng Quán Thế Âm 。hà vãng bất cảm 。nãi mật tụng chú Kinh khẩn đáo lễ sám 。nga nhi tín phong bạo chí mật vân hàng vũ 。nhất bạc mông tế 。kỳ thành cảm như thử 。nguyên gia thập nhị niên chí quảng châu 。thời Thứ sử xa lãng 。biểu văn tống văn đế 。khiển sử nghênh tiếp 。ký chí kinh đô 。sắc danh tăng tuệ nghiêm tuệ quán 。ư tân đình giao lao kiến kỳ Thần Tình lãng triệt mạc bất kiền kính 。tuy nhân dịch giao ngôn nhi hân nhược/nhã khuynh cái 。sơ trụ Kì Hoàn tự 。nga nhi văn đế duyên thỉnh thâm gia sùng kính 。lang 瑘nhan duyên chi 。thông tài thạc học thúc đái tạo môn 。ư thị kinh sư viễn cận quan cái tướng vọng 。tống bành thành vương nghĩa khang 。tiếu Vương nghĩa tuyên 。tịnh sư sự yên 。khoảnh chi chúng tăng cọng thỉnh xuất Kinh 。ư Kì Hoàn tự tập nghĩa học chư tăng 。dịch xuất Tạp A Hàm Kinh 。Đông an tự xuất pháp cổ Kinh 。hậu ư đan dương quận dịch xuất thắng man Lăng Già Kinh 。đồ chúng thất bách dư nhân 。Bảo Vân truyền dịch 。tuệ quán chấp bút 。vãng phục ti tích diệu đắc bổn chỉ 。hậu tiếu Vương trấn kinh châu 。thỉnh dữ câu hạnh/hành/hàng an chỉ tân tự 。cánh sang điện phòng 。tức ư tân tự xuất vô ưu vương quá khứ hiện tại nhân quả cập nhất quyển Vô-Lượng-Thọ nhất quyển nê hoàn Ương quật ma tướng tục giải thoát Ba-la-mật liễu nghĩa đệ nhất nghĩa ngũ tướng lược bát kiết tường đẳng chư Kinh 。phàm nhất bách dư quyển 。tiếu Vương dục 。thỉnh giảng hoa nghiêm đẳng Kinh nhi Đà-la tự thốn vị thiện hán ngữ 。quý thán tích tuần 。tức đán tịch lễ sám thỉnh khất minh ưng 。toại mộng hữu nhân 。bạch phục trì kiếm kình nhất nhân thủ 。lai chí kỳ tiền viết 。hà cố ưu na 。bạt đà cụ dĩ sự đối 。đáp viết 。vô sở đa ưu 。tức dĩ kiếm dịch thủ cánh an tân đầu 。ngữ lệnh hồi chuyển viết 。đắc vô thống da 。đáp viết 。bất thống 。khoát nhiên tiện giác 。tâm thần hỉ duyệt 。đán khởi ngôn nghĩa giai bị lĩnh hán ngữ 。ư thị tựu giảng 。đệ-tử Pháp dũng truyền dịch 。tăng niệm vi đô giảng 。tuy nhân dịch nhân nhi huyền giải vãng phục 。nguyên gia tướng mạt 。tiếu Vương lũ hữu quái mộng 。bạt đà đáp dĩ kinh đô tướng hữu họa loạn 。vị cập nhất niên nhi nhị hung cấu nghịch 。cập hiếu kiến chi sơ 。tiếu Vương uẩn mưu nghịch tiết 。bạt đà nhan dung ưu thảm nhi vị cập phát ngôn 。tiếu Vương vấn kỳ cố 。bạt đà gián tranh khẩn thiết 。nãi lưu thế nhi xuất viết 。tất vô sở kí 。bần đạo bất dung hỗ tùng 。tiếu Vương dĩ kỳ vật Tình sở tín 。nãi bức dữ câu hạ 。lương sơn chi bại hỏa hạm chuyển bách khứ ngạn huyền viễn phán vô tế lý 。duy nhất tâm xưng Quán Thế Âm 。thủ tróc 笻trúc trượng đầu thân giang trung 。thủy tề chí tất 。dĩ trượng thứ thủy 。thủy thâm lưu 駃。kiến nhất Đồng tử tầm hậu nhi chí 。dĩ thủ khiên chi 。cố vị Đồng tử 。nhữ tiểu nhi hà năng độ ngã 。hoảng hốt chi gian giác hạnh/hành/hàng thập dư bộ 。nhưng đắc thượng ngạn 。tức thoát nạp y 。dục thưởng Đồng tử 。cố mịch bất kiến cử thân mao thọ 。phương tri thần lực yên 。thời Vương 。huyền mô đốc quân lương sơn 。hiếu vũ sắc quân trung 。đắc Ma-ha-diễn thiện gia liêu lý dịch tín tống đài 。nga nhi tầm đắc hợp khả tống đô 。hiếu vũ tức thời thừa kiến cố vấn ủy khúc viết 。xí vọng nhật cửu kim thủy tướng ngộ 。bạt đà đối viết 。ký thâm vỉ lệ phần vi hôi phấn 。kim đắc tiếp kiến trọng hà sanh tạo 。sắc vấn 。tịnh thùy vi tặc 。đáp viết 。xuất gia chi nhân bất dự nhung sự 。nhiên trương sướng tông linh tú đẳng 。tịnh thị khu bức bần đạo sở minh 。đãn bất đồ tú duyên nãi phùng thử sự 。hiếu vũ viết 。vô sở cụ dã 。thị nhật sắc trụ/trú hậu đường 。cúng thí y vật cấp dĩ nhân thừa 。sơ bạt đà tại kinh châu thập tái 。mỗi dữ tiếu Vương thư sơ vô bất kí lục 。cập quân bại giản kiểm 。vô phiến ngôn cập quân sự giả 。hiếu vũ minh kỳ thuần cẩn ích gia lễ ngộ 。hậu nhân nhàn đàm liêu hí vấn viết 。niệm thừa tướng bất 。đáp viết 。thọ/thụ cung/cúng thập niên 。hà khả vong đức 。kim tùng bệ hạ khất nguyện 。vi Thừa Tướng tam niên thiêu hương 。đế thê nhiên động dung nghĩa nhi hứa yên 。cập trung hưng tự thành 。sắc lệnh di trụ/trú 。lệnh khai tam gian phòng 。hậu ư Đông phủ yên hội 。Vương công tất tập 。sắc kiến bạt đà 。thời vị cập tịnh phát 。bạch thủ hạo nhiên 。hiếu vũ dao vọng 。cố ngữ Thượng Thư tạ trang viết 。Ma-ha-diễn thông minh ky giải 。đãn lão kỳ dĩ chí 。Trẫm thí vấn chi 。kỳ tất ngộ nhân ý dã 。bạt đà thượng giai 。nhân nghênh vị chi viết 。Ma-ha-diễn bất phụ viễn lai chi ý 。đãn hữu nhất tại 。tức ưng thanh đáp viết 。bần đạo viễn quy đế kinh thùy tứ thập niên 。Thiên Tử ân ngộ hàm quý võng cực 。đãn thất thập lão bệnh duy nhất tử tại 。đế gia kỳ ky biện 。sắc cận ngự nhi tọa 。cử triêu chúc mục 。hậu ư (thị *mạt )lăng giới phượng hoàng lâu Tây khởi tự 。mỗi chí dạ bán triếp hữu thôi hộ nhi hoán 。thị bất kiến nhân 。chúng lũ yếm mộng 。bạt đà thiêu hương chú viết 。nhữ tú duyên cư thử 。ngã kim khởi tự hành đạo lễ sám 。thường vi nhữ đẳng 。nhược/nhã trụ/trú giả vi hộ tự thiện thần 。nhược/nhã bất năng cư 。các tùy sở an 。ký nhi đạo tục thập dư nhân đồng tịch mộng kiến quỷ thần thiên số giai hà đam di khứ 。tự chúng toại an 。Đại Minh thất niên 。thiên hạ kháng hạn 。kì đảo sơn xuyên luy nguyệt vô nghiệm 。hiếu vũ thỉnh lệnh kì vũ 。tất sử hữu cảm 。như kỳ vô hiệu bất tu tướng kiến 。bạt đà đáp viết 。ngưỡng bằng Tam Bảo bệ hạ Thiên uy 。kí tất hàng trạch 。như kỳ bất hoạch bất phục trọng kiến 。tức vãng Bắc hồ điếu đài thiêu hương kì thỉnh 。bất phục ẩm thực 。mặc nhi tụng Kinh mật gia bí chú 。minh nhật bô thời 。Tây Bắc giác vân khởi như xa cái 。nhật tại tang 榆。phong chấn vân hợp liên nhật hàng vũ 。minh đán công khanh nhập hạ 。sắc kiến úy lao 。sấn thí tướng tục 。bạt đà tự ấu dĩ lai sơ thực chung thân 。thường chấp trì hương lô 。vị thường xuyết thủ 。mỗi thực/tự cánh triếp phần thực/tự phi điểu 。nãi tập thủ thủ thực/tự 。chí minh đế chi thế 。lễ cung/cúng di thịnh 。đáo tần thủy tứ niên chánh nguyệt 。giác thể bất bình 。tiện dự dữ minh đế công khanh cáo từ lâm chung chi nhật 。duyên trữ nhi vọng vân 。kiến thiên hoa Thánh tượng 。ngu trung toại tốt 。xuân thu thất thập hữu ngũ 。minh đế thâm gia thống tích 。úy tặng thậm hậu 。công khanh hội táng vinh ai bị yên 。 沮渠安陽侯傳第九 tự cừ an dương hầu truyền đệ cửu 沮渠安陽侯者。其先天水臨成縣胡人。河西王蒙遜之從弟也。初蒙遜滅呂氏。竊號涼州稱河西王焉。安陽為人強志疎通。敏朗有智鑒。涉獵書記善於談論。幼稟五戒銳意內典。所讀眾經即能諷誦。常以為務。學多聞大士之盛業也。少時常度流涉到于闐國。於衢摩帝大寺。遇天竺法師佛陀斯那。諮問道義。斯那本學大乘。天才秀出誦半億偈。明了禪法。故西方諸國號為人中師子。安陽從受禪要祕密治病經。因其胡本口誦通利。既而東歸。於高昌郡求得觀世音彌勒二觀經各一卷。及還河西。即譯出禪要。轉為漢文。居數年。魏虜託跋燾伐涼州。安陽宗國殄滅。遂南奔于宋。晦志卑身不交世務。常遊止塔寺。以居士自畢。初出彌勒觀世音二觀經。丹陽尹孟顗見而善之。請與相見。一面之後雅相崇愛。亟設供饌厚相優贍。至孝建二年。竹園寺比丘尼慧濬。聞其諷誦禪經。請令傳寫。安陽通習積久。臨筆無滯。旬有七日出為五卷。其年仍於鍾山定林上寺。續出佛母泥洹經一卷。安陽居絕妻孥無欲榮利。從容法侶宣通經典。是以京邑白黑咸敬而嘉焉。以大明之末遘疾卒。時有外國沙門功德直者。不知何國人。以宋大明中遊方。至荊州寓禪房寺。沙門玄暢請其譯出念佛三昧經六卷。及破魔陀羅尼。停荊歷年。後不知所移。 tự cừ an dương hầu giả 。kỳ tiên Thiên thủy lâm thành huyền hồ nhân 。hà Tây Vương mông tốn chi tùng đệ dã 。sơ mông tốn diệt lữ thị 。thiết hiệu Lương Châu xưng hà Tây Vương yên 。an dương vi nhân cường chí sơ thông 。mẫn lãng hữu trí giám 。thiệp liệp thư kí thiện ư đàm luận 。ấu bẩm ngũ giới nhuệ ý nội điển 。sở độc chúng Kinh tức năng phúng tụng 。thường dĩ vi vụ 。học đa văn đại sĩ chi thịnh nghiệp dã 。thiểu thời thường độ lưu thiệp đáo Vu Điền quốc 。ư cù ma đế đại tự 。ngộ Thiên-Trúc Pháp sư Phật đà tư na 。ti vấn đạo nghĩa 。Tư-na bổn học Đại-Thừa 。Thiên tài tú xuất tụng bán ức kệ 。minh liễu Thiền pháp 。cố Tây phương chư quốc hiệu vi nhân trung sư tử 。an dương tùng thọ/thụ Thiền yếu bí mật trì bệnh Kinh 。nhân kỳ hồ bổn khẩu tụng thông lợi 。ký nhi Đông quy 。ư Cao-xương quận cầu đắc Quán Thế Âm Di Lặc nhị quán Kinh các nhất quyển 。cập hoàn hà Tây 。tức dịch xuất Thiền yếu 。chuyển vi hán văn 。cư số niên 。ngụy lỗ thác bạt đảo phạt Lương Châu 。an dương tông quốc điễn diệt 。toại Nam bôn vu tống 。hối chí ti thân bất giao thế vụ 。thường du chỉ tháp tự 。dĩ Cư-sĩ tự tất 。sơ xuất Di Lặc Quán Thế Âm nhị quán Kinh 。đan dương duẫn mạnh ỷ kiến nhi thiện chi 。thỉnh dữ tướng kiến 。nhất diện chi hậu nhã tướng sùng ái 。cức thiết cung soạn hậu tướng ưu thiệm 。chí hiếu kiến nhị niên 。trúc viên tự Tì-kheo-ni tuệ tuấn 。văn kỳ phúng tụng Thiền Kinh 。thỉnh lệnh truyền tả 。an dương thông tập tích cửu 。lâm bút vô trệ 。tuần hữu thất nhật xuất vi ngũ quyển 。kỳ niên nhưng ư chung sơn định lâm thượng tự 。tục xuất Phật mẫu nê hoàn Kinh nhất quyển 。an dương cư tuyệt thê nô vô dục vinh lợi 。tòng dung pháp lữ tuyên thông Kinh điển 。thị dĩ kinh ấp bạch hắc hàm kính nhi gia yên 。dĩ Đại Minh chi mạt cấu tật tốt 。thời hữu ngoại quốc Sa Môn công đức trực giả 。bất tri hà quốc nhân 。dĩ tống Đại Minh trung du phương 。chí kinh châu ngụ Thiền phòng tự 。Sa Môn huyền sướng thỉnh kỳ dịch xuất niệm Phật tam muội Kinh lục quyển 。cập phá ma Đà-la-ni 。đình kinh lịch niên 。hậu bất tri sở di 。 求那毘地傳第十 Cầu na-tỳ địa truyền đệ thập 求那毘地。中天竺人也。弱齡從道師事天竺大乘法師僧伽斯。聰慧強記勤於諷習。所誦大小乘經十餘萬言。兼學外典明解陰陽。其候時逢占多有徵驗。故道術之稱有聞西域。建元初來至京師。止毘耶離寺。執錫從徒威儀端肅。王公貴勝迭相供請焉。初僧伽斯於天竺國抄集修多羅藏十二部經中要切譬喻撰為一部。凡有百事。以教授新學。毘地悉皆通誦兼明義旨。以永明十年秋。譯出為齊文凡十卷。即百句譬喻經也。復出須達長者十二因緣經。各一卷。自大明以後。譯經殆絕。及其宣流法寶世咸美之。毘地為人弘厚有識度。善於接誘。勤躬行道夙夜匪懈。是以外國僧眾萬里歸集。南海商人悉共宗事。供贈往來歲時不絕。性頗蓄積富於財寶。然營建法事已無私焉。於建業淮側造止觀寺。重閣層門殿房整飾。養徒施化德業甚著。以中興二年冬卒。 Cầu na-tỳ địa 。Trung Thiên Trúc nhân dã 。nhược linh tùng đạo sư sự Thiên-Trúc Đại thừa pháp sư tăng già tư 。thông tuệ cường kí cần ư phúng tập 。sở tụng Đại Tiểu thừa Kinh thập dư vạn ngôn 。kiêm học ngoại điển minh giải uẩn dương 。kỳ hậu thời phùng chiêm đa hữu trưng nghiệm 。cố đạo thuật chi xưng hữu văn Tây Vực 。kiến nguyên sơ lai chí kinh sư 。chỉ Tỳ da ly tự 。chấp tích tùng đồ uy nghi đoan túc 。Vương công quý thắng điệt tướng cung/cúng thỉnh yên 。sơ tăng già tư ư Thiên Trúc quốc sao tập tu đa la tạng thập nhị bộ Kinh trung yếu thiết thí dụ soạn vi nhất bộ 。phàm hữu bách sự 。dĩ giáo thọ tân học 。Tì địa tất giai thông tụng kiêm minh nghĩa chỉ 。dĩ vĩnh minh thập niên thu 。dịch xuất vi tề văn phàm thập quyển 。tức bách cú Thí dụ kinh dã 。phục xuất tu đạt Trưởng-giả thập nhị nhân duyên Kinh 。các nhất quyển 。tự đại minh dĩ hậu 。dịch Kinh đãi tuyệt 。cập kỳ tuyên lưu pháp bảo thế hàm mỹ chi 。Tì địa vi nhân hoằng hậu hữu thức độ 。thiện ư tiếp dụ 。cần cung hành đạo túc dạ phỉ giải 。thị dĩ ngoại quốc tăng chúng vạn lý quy tập 。Nam hải thương nhân tất cộng tông sự 。cung/cúng tặng vãng lai tuế thời bất tuyệt 。tánh phả súc tích phú ư tài bảo 。nhiên doanh kiến pháp sự dĩ vô tư yên 。ư kiến nghiệp hoài trắc tạo chỉ quán tự 。trọng các tằng môn điện phòng chỉnh sức 。dưỡng đồ thí hóa đức nghiệp thậm trước/trứ 。dĩ trung hưng nhị niên đông tốt 。 出三藏記集傳中卷第十四 Xuất Tam Tạng Kí Tập truyền trung quyển đệ thập tứ 出三藏記集傳下卷第十五 Xuất Tam Tạng Kí Tập truyền hạ quyển đệ thập ngũ 梁建初寺沙門釋僧祐撰 lương kiến sơ tự Sa Môn thích Tăng Hữu soạn 法祖法師傳第一 Pháp tổ Pháp sư truyền đệ nhất 道安法師傳第二 Đạo An Pháp sư truyền đệ nhị 慧遠法師傳第三 tuệ viễn Pháp sư truyền đệ tam 道生法師傳第四 đạo sanh pháp sư truyền đệ tứ 佛念法師傳第五 Phật niệm Pháp sư truyền đệ ngũ 法顯法師傳第六 Pháp Hiển Pháp sư truyền đệ lục 智嚴法師傳第七 Trí Nghiêm Pháp sư truyền đệ thất 寶雲法師傳第八 Bảo Vân Pháp sư truyền đệ bát 智猛法師傳第九 trí mãnh Pháp sư truyền đệ cửu 法勇法師傳第十 Pháp dũng Pháp sư truyền đệ thập 法祖法師傳第一 Pháp tổ Pháp sư truyền đệ nhất 帛遠字法祖。本姓萬氏。河內人。父威達以儒雅知名。州府辟命皆不行祖少發道心。啟父出家辭理切至。父不能奪。遂改服從道。祖才思俊徹敏朗絕倫。誦經日八九千言。研味方等妙入幽微。世俗墳索多所該貫。乃於長安造築精舍。以講習為業。白黑稟受幾出千人。晉惠之末。太宰河間王顒鎮關中。虛心敬重。待以師友之敬。每至閑辰靖夜輒談講道德。于時西府初建俊乂甚盛。能言之士咸服其遠達祖見群雄交爭干戈。方始志欲潛遁隴右以保雅操。會張輔為秦州刺史鎮隴上。祖與之俱行。輔以祖名德顯著眾望所歸。欲令反服為己僚佐。祖固志不移。由是結憾。先有州人管蕃與祖論議屢屈於祖蕃。深銜恥恨每加讒搆祖。行至汧縣。忽語道人及弟子云。我數日對當至。便辭別作素書。分布經像及資財都訖。明晨詣輔共語。忽忤輔意。輔使收之行罰眾咸怪惋。祖曰。我來畢對。此宿命久結非今事也。乃呼十方佛。祖前身罪緣歡喜畢對。願從此以後與輔為善知識。無令受殺人之罪。遂鞭之五十。奄然命終。輔後具聞其事方大惋恨。初祖道化之聲被於關隴。崤(山*(凵@(口*了*又)))之右奉之若神。戎晉嗟慟行路流涕。隴上羗胡率精騎五千將欲迎祖西歸。中路聞其遇害。悲恨不及。眾咸憤激。欲復祖之讎。輔遣軍上隴。羗胡率輕騎逆戰。時天水故帳下督富整。遂因忿斬輔。群胡既雪怨恥。稱善而還。共分祖尸各起塔廟。輔字世偉南陽人。張衡之後雖有才解。而酷不以理。橫殺天水太守封尚。百姓疑駭。因亂而斬焉。管蕃亦卒以傾險致敗。後少時有一人。姓李名通死而更蘇云。見祖法師在閻羅王處為王講首楞嚴經云。講竟應往忉利天。又見祭酒王浮。一云道士基公。次被鎖械。求祖懺悔。昔祖平素之日。與浮每爭邪正。浮屢屈。既意不自忍。乃作老子化胡經以誣謗佛法。殃有所歸。故死方思悔孫綽道賢論。以法祖疋稽康。論云。帛祖釁起於管蕃中散禍作於鍾會二賢。並以俊邁之氣昧其圖身之慮。栖心事外輕世招患治不異也。共見稱如此。祖既博涉多閑。善通胡漢之語。常譯惟逮弟子本五部僧等三部經。又注首楞嚴經。又言。別譯數部小經值亂零失不知其名。祖弟法作亦少有令譽。被博士徵不就。年二十五出家。深洞佛理。關隴知名。時梁州刺史張光以作兄不肯反服輔之所殺。光又逼作令罷道。作執志堅貞以死為誓遂為光所害。春秋五十有七。注放光波若經及著顯宗論等。光字景武。江夏人。後為武都氐楊難敵所圍。發憤而死。時晉惠之世。又有優婆塞衛士度。譯出道行波若經二卷。士度本司州汲郡汲人。陸沈寒門安貧樂道。常以佛法為心當其亡日。清淨澡漱誦經千餘言。然後蓋衣尸臥奄然而卒。 bạch viễn tự Pháp tổ 。bổn tính vạn thị 。Hà nội nhân 。phụ uy đạt dĩ nho nhã tri danh 。châu phủ tích mạng giai bất hạnh/hành tổ thiểu phát đạo tâm 。khải phụ xuất gia từ lý thiết chí 。phụ bất năng đoạt 。toại cải phục tùng đạo 。tổ tài tư tuấn triệt mẫn lãng tuyệt luân 。tụng Kinh nhật bát cửu thiên ngôn 。nghiên vị phương đẳng diệu nhập u vi 。thế tục phần tác/sách đa sở cai quán 。nãi ư Trường An tạo trúc Tịnh Xá 。dĩ giảng tập vi nghiệp 。bạch hắc bẩm thọ/thụ kỷ xuất thiên nhân 。tấn huệ chi mạt 。thái tể hà gian Vương ngung trấn quan trung 。hư tâm kính trọng 。đãi dĩ sư hữu chi kính 。mỗi chí nhàn Thần tĩnh dạ triếp đàm giảng đạo đức 。vu thời Tây phủ sơ kiến tuấn nghệ thậm thịnh 。năng ngôn chi sĩ hàm phục kỳ viễn đạt tổ kiến quần hùng giao tranh can qua 。phương thủy chí dục tiềm độn lũng hữu dĩ bảo nhã thao 。hội trương phụ vi tần châu Thứ sử trấn lũng thượng 。tổ dữ chi câu hạnh/hành/hàng 。phụ dĩ tổ danh đức hiển trước/trứ chúng vọng sở quy 。dục lệnh phản phục vi kỷ liêu tá 。tổ cố chí bất di 。do thị kết/kiết hám 。tiên hữu châu nhân quản phiền dữ tổ luận nghị lũ khuất ư tổ phiền 。thâm hàm sỉ hận mỗi gia sàm cấu tổ 。hạnh/hành/hàng chí 汧huyền 。hốt ngữ đạo nhân cập đệ-tử vân 。ngã số nhật đối đương chí 。tiện từ biệt tác tố thư 。phân bố Kinh tượng cập tư tài đô cật 。minh Thần nghệ phụ cọng ngữ 。hốt ngỗ phụ ý 。phụ sử thu chi hạnh/hành/hàng phạt chúng hàm quái oản 。tổ viết 。ngã lai tất đối 。thử tú mạng cửu kết/kiết phi kim sự dã 。nãi hô thập phương Phật 。tổ tiền thân tội duyên hoan hỉ tất đối 。nguyện tòng thử dĩ hậu dữ phụ vi thiện tri thức 。vô lệnh thọ/thụ sát nhân chi tội 。toại tiên chi ngũ thập 。yểm nhiên mạng chung 。phụ hậu cụ văn kỳ sự phương Đại oản hận 。sơ tổ đạo hóa chi thanh bị ư quan lũng 。hào (sơn *(khảm @(khẩu *liễu *hựu )))chi hữu phụng chi nhược/nhã Thần 。nhung tấn ta đỗng hạnh/hành/hàng lộ lưu thế 。lũng thượng 羗hồ suất tinh kị ngũ thiên tướng dục nghênh tổ Tây quy 。trung lộ văn kỳ ngộ hại 。bi hận bất cập 。chúng hàm phẫn kích 。dục phục tổ chi thù 。phụ khiển quân thượng lũng 。羗hồ suất khinh kị nghịch chiến 。thời Thiên thủy cố trướng hạ đốc phú chỉnh 。toại nhân phẫn trảm phụ 。quần hồ ký tuyết oán sỉ 。xưng thiện nhi hoàn 。cọng phần tổ thi các khởi tháp miếu 。phụ tự thế vĩ Nam Dương nhân 。trương hành chi hậu tuy hữu tài giải 。nhi khốc bất dĩ lý 。hoạnh sát Thiên thủy thái thủ phong thượng 。bách tính nghi hãi 。nhân loạn nhi trảm yên 。quản phiền diệc tốt dĩ khuynh hiểm trí bại 。hậu thiểu thời hữu nhất nhân 。tính lý danh thông tử nhi cánh tô vân 。kiến tổ Pháp sư tại Diêm la Vương xứ/xử vi Vương giảng Thủ lăng nghiêm Kinh vân 。giảng cánh ưng vãng Đao Lợi Thiên 。hựu kiến tế tửu Vương phù 。nhất vân Đạo sĩ cơ công 。thứ bị tỏa giới 。cầu tổ sám hối 。tích tổ bình tố chi nhật 。dữ phù mỗi tranh tà chánh 。phù lũ khuất 。ký ý bất tự nhẫn 。nãi tác Lão Tử Hóa Hồ Kinh dĩ vu báng Phật Pháp 。ương hữu sở quy 。cố tử phương tư hối tôn xước đạo hiền luận 。dĩ pháp tổ sơ kê khang 。luận vân 。bạch tổ hấn khởi ư quản phiền trung tán họa tác ư chung hội nhị hiền 。tịnh dĩ tuấn mại chi khí muội kỳ đồ thân chi lự 。tê tâm sự ngoại khinh thế chiêu hoạn trì bất dị dã 。cọng kiến xưng như thử 。tổ ký bác thiệp đa nhàn 。thiện thông hồ hán chi ngữ 。thường dịch duy đãi đệ-tử bổn ngũ bộ tăng đẳng tam bộ Kinh 。hựu chú Thủ lăng nghiêm Kinh 。hựu ngôn 。biệt dịch số bộ tiểu Kinh trị loạn linh thất bất tri kỳ danh 。tổ đệ Pháp tác diệc thiểu hữu lệnh dự 。bị bác sĩ trưng bất tựu 。niên nhị thập ngũ xuất gia 。thâm đỗng Phật lý 。quan lũng tri danh 。thời lương châu Thứ sử trương quang dĩ tác huynh bất khẳng phản phục phụ chi sở sát 。quang hựu bức tác lệnh bãi đạo 。tác chấp chí kiên trinh dĩ tử vi thệ toại vi quang sở hại 。xuân thu ngũ thập hữu thất 。chú phóng quang ba nhược Kinh cập trước/trứ hiển tông luận đẳng 。quang tự cảnh vũ 。giang hạ nhân 。hậu vi vũ đô để dương nạn/nan địch sở vi 。phát phẫn nhi tử 。thời tấn huệ chi thế 。hựu hữu ưu-bà-tắc vệ sĩ độ 。dịch xuất đạo hạnh/hành/hàng ba nhược Kinh nhị quyển 。sĩ độ bổn ti châu cấp quận cấp nhân 。lục trầm hàn môn an bần lạc/nhạc đạo 。thường dĩ Phật Pháp vi tâm đương kỳ vong nhật 。thanh tịnh táo thấu tụng Kinh thiên dư ngôn 。nhiên hậu cái y thi ngọa yểm nhiên nhi tốt 。 道安法師傳第二 Đạo An Pháp sư truyền đệ nhị 釋道安。本姓衛。常山扶柳人也。年十二出家。神性聰敏而形貌至陋。不為師之所重。驅使田舍至于三年。執勤就勞曾無怨色。篤性精進齋戒無闕。數歲之後方啟師求經。師與辯意經一卷。可五千餘言。安齎經入田。因息尋覽。暮歸以經還師。復求餘經。師曰。咋經不讀。今復求耶。對曰。即已闇誦。師雖異之而未信也。復與成具光明經一卷。可減萬言。齎之如初。暮復還師。師執經覆之不差一字。師大驚敬而異之。後為受具戒恣其遊方。至鄴入中寺遇佛圖澄。澄見而嗟歎。與語終日。眾見其形望不稱。咸共輕怪。澄曰。此人遠識非爾儔也。初經出已久而舊譯時謬。致使深義隱沒未通。每至講說唯敘大意轉讀而已。安窮覽經典鉤深致遠。其所注般若道行密迹安般諸經。並尋文比句。為起盡之義及析疑甄解。凡二十二卷。序致淵富妙盡玄旨。條貫既敘。文理會通經義克明。自安始也。又自漢暨晉。經來稍多。而傳經之人名字弗記。後人追尋莫測年代。安乃總集名目表其時人銓品新舊撰為經錄。眾經有據實由其功。四方學士競往師之。受業弟子法汰慧遠等五百餘人。及石氏之亂。乃謂其眾曰。今天災旱蝗寇賊縱橫。聚則不立散則不可。遂率眾人王屋女机山。頃之復渡河依陸渾山木食修學。俄而慕容俊過陸渾。遂南投新野。復議曰。今遭凶年。不依國主則法事難立。又教化之體宜令廣布。咸曰。隨法師教。乃令法汰詣楊州曰。彼多君子好尚風流法和入蜀。山水可以修閑。安與弟子慧遠等五百餘人度河夜行。值雷雨乘電光而進。前得人家見門裏有一雙馬(打-丁+昴)。(打-丁+昴)間懸一馬(笐-〦+(兜-儿))可容一斛。安便呼林伯升。主人驚出。果姓林名伯升。謂是神人厚相賞接。既而弟子問。何以知其姓字。安曰。兩木為林。(笐-〦+(兜-儿))容伯升也。遂住襄陽。習鑿齒聞而詣之。既坐而稱曰。四海習鑿齒。安曰。彌天釋道安。時人咸以為名答。鑿齒常餉安梨數十枚。正值講坐。便手自割分。梨盡人遍無參差者。高平郗超遣使遺米千石。修書累紙深致慇懃。安答書曰。捐米彌覺有待之為煩。鑿齒與謝安書曰。來此見釋道安故是遠勝非常。道士師徒數百。齋講不惓。無變化伎術。可以惑常人之耳目。無重威大勢。可以整群小之參差。而師徒肅肅自相尊敬。洋洋濟濟。乃是吾由來所未見其人。理懷簡衷多所博涉。內外群書略皆遍覩。陰陽算數亦皆能通。佛經故最是所長。作義乃似法蘭法祖輩。統以大無不肯稍齊物等智在方中馳騁也。恨不使足下見之。其亦每言思得一見足下。其為時賢所重如此。安在樊河十五載。每歲常再遍講放光經。未常廢闕。桓沖要出江陵朱序西鎮。復請還襄陽。符堅素聞其聲。每云。襄陽有釋道安。是名器方欲致之以輔朕躬。後堅攻襄陽。安與朱序俱獲於堅。堅謂僕射權翼曰。朕以十萬之師取襄陽。唯得一人半。翼曰。誰耶。堅曰。安公一人。習鑿齒半人也。既至住長安城內五重寺。僧眾數千人。大弘法化。初魏晉沙門依師為姓。故姓各不同。安以為大師之本莫尊釋迦。乃以釋命氏。後獲增一阿鋡經。果稱四河入海無復河名。四姓為沙門皆稱釋種。既懸與經符。遂為後式焉。安外涉群書善為文章。長安中衣冠子弟為詩賦者。皆依附致譽。與學生楊弘仲論詩風雅。皆有理致。初堅承石氏之亂。至是民戶殷富四方略定。唯有東南一隅未能抗服。堅每與侍臣談話。未嘗不欲平一江左。欲以晉帝為僕射。謝安為侍中。堅弟平陽公融及朝臣石越原紹。並切諫終不能迴。紹以安為堅所敬信。乃共請曰。主上將有事東南。公何能不為蒼生故一言耶。會堅出東苑。命安昇輦同載。僕射權翼諫曰。臣聞天子法駕侍中陪乘。道安毀形寧可參廁乘輿。堅懍然作色曰。安公道德可尊。朕將舉天下而不易。雖輿輦之榮。乃是為其臭腐耳。即勅翼扶之而登輿。俄而顧謂安公曰。朕將與公南遊吳越。整六師而巡狩。陟會稽而觀滄海。不亦樂乎。安對曰。檀越應天御世。有八州之富。居中土而制四海。宜棲神無為。與堯舜比隆。今欲以百萬之眾求厥田下下之土。且東南地卑氣厲。昔舜禹遊而不反。秦皇適而弗歸。以貧道觀之。非愚心所同也。平陽公懿戚石越重臣。並謂不可。猶尚見拒。貧道輕淺。言必不允。既荷厚遇敢不盡誠耳。堅曰。非為地不廣。民不足治也。將簡天心明大運所在耳。順時巡狩亦著前典。若如來言。則帝王無省方之文乎。安曰。若鑾駕必動。可暫幸洛陽。抗威畜銳傳檄江南。如其不服。伐之未晚。堅不從。遂遣平陽公融等精銳二十五萬為前鋒。堅躬率步騎六十萬。到頃晉遣征虜將軍謝石徐州刺史謝玄拒之。堅軍大崩。晉軍還逐北三十餘里。死者相枕。融馬倒隕首。堅單騎而遁。如所諫焉。堅尋為慕容冲所圍。時安同在長安城內。以偽建元二十一年二月八日。齋畢無疾而卒。葬五給寺中。未終之前。王嘉往候安。安曰。世事如此。行將及人。相與去乎。嘉曰。如所言。並行前吾有小債未了。不得俱去。及姚萇之得長安也。嘉故在城內。萇與符堅相持甚久。萇患之問嘉曰。吾得天下不。答曰。略得。萇怒曰。得當言得。何略之有。遂斬之。嘉所謂負債者也。萇死。其子略。方得殺堅稱帝。所謂略得者也。嘉字子年。隴西人。形貌鄙陋似若不足。滑稽好語笑。然不食五穀清虛服氣。咸宗而事之。往問善惡。嘉隨而應答。語則可笑。狀如調戲。辭似讖記。不可領解。事過皆驗。及嘉之死。其日有人於隴上見之。法師之潛契神人。皆此類也。初安聞羅什在西域。思共講析微言。安勸堅取之。什亦遠聞其風。謂是東方聖人。恒遙而禮之。初安生。便左臂上有一皮。廣寸許。著臂如釧。將可得上下。唯不得出手而已。時人謂之印手菩薩。安終後二十餘年而什方至。什恨不相見。甚悲悵焉。初安篤志經典務在宣法。所請外國沙門僧伽跋澄曇摩難提及僧伽提婆等。譯出眾經百餘萬言。常與沙門法和銓定音字詳覈文旨。新出眾經。於是獲正。孫興公為名德沙門論目云。釋道安博物多通戈經名理。其見述於世如此。法和冀州人。凝靜有操行。少與安公同師受學。善能標朗論綱解悟疑滯。安公所得群經常共校之。後遊洛陽。又請提婆重出廣說等經。居陽平寺。年八十餘為偽晉公姚緒所請。集僧齋講。勅其弟子曰。俗內煩惱苦累非一。無常甚樂。乃正衣服遶塔禮拜。還詣坐所。以衣覆首。忽然而卒。時人謂之知命。 thích Đạo An 。bổn tính vệ 。thường sơn phù liễu nhân dã 。niên thập nhị xuất gia 。Thần tánh thông mẫn nhi hình mạo chí lậu 。bất vi sư chi sở trọng 。khu sử điền xá chí vu tam niên 。chấp cần tựu lao tằng vô oán sắc 。đốc tánh tinh tấn trai giới vô khuyết 。số tuế chi hậu phương khải sư cầu Kinh 。sư dữ biện ý Kinh nhất quyển 。khả ngũ thiên dư ngôn 。an tê Kinh nhập điền 。nhân tức tầm lãm 。mộ quy dĩ Kinh hoàn sư 。phục cầu dư Kinh 。sư viết 。trách Kinh bất độc 。kim phục cầu da 。đối viết 。tức dĩ ám tụng 。sư tuy dị chi nhi vị tín dã 。phục dữ thành cụ quang minh Kinh nhất quyển 。khả giảm vạn ngôn 。tê chi như sơ 。mộ phục hoàn sư 。sư chấp Kinh phước chi bất sái nhất tự 。sư Đại kinh kính nhi dị chi 。hậu vi thọ cụ giới tứ kỳ du phương 。chí nghiệp nhập trung tự ngộ Phật Đồ Trừng 。trừng kiến nhi ta thán 。dữ ngữ chung nhật 。chúng kiến kỳ hình vọng bất xưng 。hàm cọng khinh quái 。trừng viết 。thử nhân viễn thức phi nhĩ trù dã 。sơ Kinh xuất dĩ cửu nhi cựu dịch thời mậu 。trí sử thâm nghĩa ẩn một vị thông 。mỗi chí giảng thuyết duy tự đại ý chuyển độc nhi dĩ 。an cùng lãm Kinh điển câu thâm trí viễn 。kỳ sở chú Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng mật tích an ba/bát chư Kinh 。tịnh tầm văn bỉ cú 。vi khởi tận chi nghĩa cập tích nghi chân giải 。phàm nhị thập nhị quyển 。tự trí uyên phú diệu tận huyền chỉ 。điều quán ký tự 。văn lý hội thông Kinh nghĩa khắc minh 。tự an thủy dã 。hựu tự hán kỵ tấn 。Kinh lai sảo đa 。nhi truyền Kinh chi nhân danh tự phất kí 。hậu nhân truy tầm mạc trắc niên đại 。an nãi tổng tập danh mục biểu kỳ thời nhân thuyên phẩm tân cựu soạn vi Kinh lục 。chúng Kinh hữu cứ thật do kỳ công 。tứ phương học sĩ cạnh vãng sư chi 。thọ nghiệp đệ-tử Pháp thái tuệ viễn đẳng ngũ bách dư nhân 。cập thạch thị chi loạn 。nãi vị kỳ chúng viết 。kim Thiên tai hạn hoàng khấu tặc túng hoạnh 。tụ tức bất lập tán tức bất khả 。toại suất chúng nhân Vương ốc nữ cơ/ky/kỷ sơn 。khoảnh chi phục độ hà y lục hồn sơn mộc thực tu học 。nga nhi mộ dung tuấn quá/qua lục hồn 。toại Nam đầu tân dã 。phục nghị viết 。kim tao hung niên 。bất y quốc chủ tức pháp sự nạn/nan lập 。hựu giáo hóa chi thể nghi lệnh quảng bố 。hàm viết 。tùy pháp sư giáo 。nãi lệnh Pháp thái nghệ dương châu viết 。bỉ đa quân tử hảo thượng phong lưu Pháp hòa nhập thục 。sơn thủy khả dĩ tu nhàn 。an dữ đệ-tử tuệ viễn đẳng ngũ bách dư nhân độ hà dạ hạnh/hành/hàng 。trị lôi vũ thừa điện quang nhi tiến/tấn 。tiền đắc nhân gia kiến môn lý hữu nhất song mã (đả -đinh +mão )。(đả -đinh +mão )gian huyền nhất mã (笐-〦+(đâu -nhân ))khả dung nhất hộc 。an tiện hô lâm bá thăng 。chủ nhân kinh xuất 。quả tính lâm danh bá thăng 。vị thị thần nhân hậu tướng thưởng tiếp 。ký nhi đệ-tử vấn 。hà dĩ tri kỳ tính tự 。an viết 。lượng (lưỡng) mộc vi lâm 。(笐-〦+(đâu -nhân ))dung bá thăng dã 。toại trụ/trú tương dương 。tập tạc xỉ văn nhi nghệ chi 。ký tọa nhi xưng viết 。tứ hải tập tạc xỉ 。an viết 。di Thiên thích Đạo An 。thời nhân hàm dĩ vi danh đáp 。tạc xỉ thường hướng an lê số thập mai 。chánh trị giảng tọa 。tiện thủ tự cát phần 。lê tận nhân biến vô tham sái giả 。cao bình 郗siêu khiển sử di mễ thiên thạch 。tu thư luy chỉ thâm trí ân cần 。an đáp thư viết 。quyên mễ di giác hữu đãi chi vi phiền 。tạc xỉ dữ tạ an thư viết 。lai thử kiến thích Đạo An cố thị viễn thắng phi thường 。Đạo sĩ sư đồ số bách 。trai giảng bất quyền 。vô biến hóa kỹ thuật 。khả dĩ hoặc thường nhân chi nhĩ mục 。vô trọng uy đại thế 。khả dĩ chỉnh quần tiểu chi tham sái 。nhi sư đồ túc túc tự tướng tôn kính 。dương dương tế tế 。nãi thị ngô do lai sở vị kiến kỳ nhân 。lý hoài giản trung đa sở bác thiệp 。nội ngoại quần thư lược giai biến đổ 。uẩn dương toán số diệc giai năng thông 。Phật Kinh cố tối thị sở trường/trưởng 。tác nghĩa nãi tự pháp lan Pháp tổ bối 。thống dĩ Đại vô bất khẳng sảo tề vật đẳng trí tại phương trung trì sính dã 。hận bất sử túc hạ kiến chi 。kỳ diệc mỗi ngôn tư đắc nhất kiến túc hạ 。kỳ vi thời hiền sở trọng như thử 。an tại phiền hà thập ngũ tái 。mỗi tuế thường tái biến giảng phóng quang Kinh 。vị thường phế khuyết 。hoàn trùng yếu xuất giang lăng chu tự Tây trấn 。phục thỉnh hoàn tương dương 。phù kiên tố văn kỳ thanh 。mỗi vân 。tương dương hữu thích Đạo An 。thị danh khí phương dục trí chi dĩ phụ Trẫm cung 。hậu kiên công tương dương 。an dữ chu tự câu hoạch ư kiên 。kiên vị bộc xạ quyền dực viết 。Trẫm dĩ thập vạn chi sư thủ tương dương 。duy đắc nhất nhân bán 。dực viết 。thùy da 。kiên viết 。an công nhất nhân 。tập tạc xỉ bán nhân dã 。ký chí trụ/trú Trường An thành nội ngũ trọng tự 。tăng chúng số thiên nhân 。Đại hoằng pháp hóa 。sơ ngụy tấn Sa Môn y sư vi tính 。cố tính các bất đồng 。an dĩ vi Đại sư chi bổn mạc tôn Thích Ca 。nãi dĩ thích mạng thị 。hậu hoạch tăng nhất a hàm Kinh 。quả xưng tứ hà nhập hải vô phục hà danh 。tứ tính vi Sa Môn giai xưng Thích chủng 。ký huyền dữ Kinh phù 。toại vi hậu thức yên 。an ngoại thiệp quần thư thiện vi văn chương 。Trường An trung y quan tử đệ vi thi phú giả 。giai y phụ trí dự 。dữ học sanh dương hoằng trọng luận thi phong nhã 。giai hữu lý trí 。sơ kiên thừa thạch thị chi loạn 。chí thị dân hộ ân phú tứ phương lược định 。duy hữu Đông Nam nhất ngung vị năng kháng phục 。kiên mỗi dữ thị Thần đàm thoại 。vị thường bất dục bình nhất giang tả 。dục dĩ tấn đế vi bộc xạ 。tạ an vi thị trung 。kiên đệ Bình Dương công dung cập triêu Thần thạch việt nguyên thiệu 。tịnh thiết gián chung bất năng hồi 。thiệu dĩ an vi kiên sở kính tín 。nãi cọng thỉnh viết 。chủ thượng tướng hữu sự Đông Nam 。công hà năng bất vi thương sanh cố nhất ngôn da 。hội kiên xuất Đông uyển 。mạng an thăng liễn đồng tái 。bộc xạ quyền dực gián viết 。Thần văn Thiên Tử Pháp giá thị trung bồi thừa 。Đạo An hủy hình ninh khả tham xí thừa dư 。kiên lẫm nhiên tác sắc viết 。an công đạo đức khả tôn 。Trẫm tướng cử thiên hạ nhi bất dịch 。tuy dư liễn chi vinh 。nãi thị vi kỳ xú hủ nhĩ 。tức sắc dực phù chi nhi đăng dư 。nga nhi cố vị an công viết 。Trẫm tướng dữ công Nam du ngô việt 。chỉnh lục sư nhi tuần thú 。trắc hội kê nhi quán thương hải 。bất diệc lạc/nhạc hồ 。an đối viết 。đàn việt ưng Thiên ngự thế 。hữu bát châu chi phú 。cư trung độ nhi chế tứ hải 。nghi tê Thần vô vi 。dữ nghiêu thuấn bỉ long 。kim dục dĩ ách vạn chi chúng cầu quyết điền hạ hạ chi độ 。thả Đông Nam địa ti khí lệ 。tích thuấn vũ du nhi bất phản 。tần hoàng thích nhi phất quy 。dĩ ần đạo quán chi 。phi ngu tâm sở đồng dã 。Bình Dương công ý Thích thạch việt trọng Thần 。tịnh vị bất khả 。do thượng kiến cự 。bần đạo khinh thiển 。ngôn tất bất duẫn 。ký hà hậu ngộ cảm bất tận thành nhĩ 。kiên viết 。phi vi địa bất quảng 。dân bất túc trì dã 。tướng giản Thiên tâm minh Đại vận sở tại nhĩ 。thuận thời tuần thú diệc trước/trứ tiền điển 。nhược như lai ngôn 。tức đế Vương vô tỉnh phương chi văn hồ 。an viết 。nhược/nhã loan giá tất động 。khả tạm hạnh Lạc dương 。kháng uy súc nhuệ truyền hịch giang Nam 。như kỳ bất phục 。phạt chi vị vãn 。kiên bất tùng 。toại khiển Bình Dương công dung đẳng tinh nhuệ nhị thập ngũ vạn vi tiền phong 。kiên cung suất bộ kị lục thập vạn 。đáo khoảnh tấn khiển chinh lỗ tướng quân tạ thạch từ châu Thứ sử tạ huyền cự chi 。kiên quân Đại băng 。tấn quân hoàn trục Bắc tam thập dư lý 。tử giả tướng chẩm 。dung mã đảo vẫn thủ 。kiên đan kị nhi độn 。như sở gián yên 。kiên tầm vi mộ dung xung sở vi 。thời an đồng tại Trường An thành nội 。dĩ ngụy kiến nguyên nhị thập nhất niên nhị nguyệt bát nhật 。trai tất vô tật nhi tốt 。táng ngũ cấp tự trung 。vị chung chi tiền 。Vương gia vãng hậu an 。an viết 。thế sự như thử 。hạnh/hành/hàng tướng cập nhân 。tướng dữ khứ hồ 。gia viết 。như sở ngôn 。tịnh hạnh/hành/hàng tiền ngô hữu tiểu trái vị liễu 。bất đắc câu khứ 。cập diêu trường chi đắc Trường An dã 。gia cố tại thành nội 。trường dữ phù kiên tướng trì thậm cửu 。trường hoạn chi vấn gia viết 。ngô đắc thiên hạ bất 。đáp viết 。lược đắc 。trường nộ viết 。đắc đương ngôn đắc 。hà lược chi hữu 。toại trảm chi 。gia sở vị phụ trái giả dã 。trường tử 。kỳ tử lược 。phương đắc sát kiên xưng đế 。sở vị lược đắc giả dã 。gia tự tử niên 。lũng Tây nhân 。hình mạo bỉ lậu tự nhược/nhã bất túc 。hoạt kê hảo ngữ tiếu 。nhiên bất thực/tự ngũ cốc thanh hư phục khí 。hàm tông nhi sự chi 。vãng vấn thiện ác 。gia tùy nhi ưng đáp 。ngữ tức khả tiếu 。trạng như điều hí 。từ tự sấm kí 。bất khả lĩnh giải 。sự quá/qua giai nghiệm 。cập gia chi tử 。kỳ nhật hữu nhân ư lũng thượng kiến chi 。Pháp sư chi tiềm khế thần nhân 。giai thử loại dã 。sơ an văn La thập tại Tây Vực 。tư cọng giảng tích vi ngôn 。an khuyến kiên thủ chi 。thập diệc viễn văn kỳ phong 。vị thị Đông phương Thánh nhân 。hằng dao nhi lễ chi 。sơ an sanh 。tiện tả tý thượng hữu nhất bì 。quảng thốn hứa 。trước/trứ tý như xuyến 。tướng khả đắc thượng hạ 。duy bất đắc xuất thủ nhi dĩ 。thời nhân vị chi ấn thủ Bồ Tát 。an chung hậu nhị thập dư niên nhi thập phương chí 。thập hận bất tướng kiến 。thậm bi trướng yên 。sơ an đốc chí Kinh điển vụ tại tuyên Pháp 。sở thỉnh ngoại quốc Sa Môn Tăng già bạt trừng đàm ma Nan-đề cập tăng già đề bà đẳng 。dịch xuất chúng Kinh bách dư vạn ngôn 。thường dữ Sa Môn Pháp hòa thuyên định âm tự tường hạch văn chỉ 。tân xuất chúng Kinh 。ư thị hoạch chánh 。tôn hưng công vi danh đức Sa Môn luận mục vân 。thích Đạo An bác vật đa thông qua Kinh danh lý 。kỳ kiến thuật ư thế như thử 。Pháp hòa kí châu nhân 。ngưng tĩnh hữu thao hạnh/hành/hàng 。thiểu dữ an công đồng sư thọ học 。thiện năng tiêu lãng luận cương giải ngộ nghi trệ 。an công sở đắc quần Kinh thường cọng giáo chi 。hậu du Lạc dương 。hựu thỉnh đề bà trọng xuất quảng thuyết đẳng Kinh 。cư dương bình tự 。niên bát thập dư vi ngụy tấn công diêu tự sở thỉnh 。tập tăng trai giảng 。sắc kỳ đệ-tử viết 。tục nội phiền não khổ luy phi nhất 。vô thường thậm lạc/nhạc 。nãi chánh y phục nhiễu tháp lễ bái 。hoàn nghệ tọa sở 。dĩ y phước thủ 。hốt nhiên nhi tốt 。thời nhân vị chi tri mạng 。 慧遠法師傳第三 tuệ viễn Pháp sư truyền đệ tam 釋慧遠。本姓賈。鴈門樓煩人也。弱而好書。珪璋秀發。年十三。隨舅令狐氏遊學許洛。故少為諸生博綜六經尤善老莊。性度弘偉風鑒朗拔。雖宿儒才彥莫不服其深致焉。年二十一。欲度江東就范宣子共契嘉遁。值王路屯阻有志不果。乃於關左遇見安公。一面盡敬。以為真吾師也。遂投簪落飾忘質受業。既入乎道厲然不群。常欲總攝綱維。以大法為己任。精思諷持。以夜續晝。沙門曇翼。每給以燈燭之費。安公聞而喜曰。道士誠知人矣。遠藉慧解於前。因資勝心於曠劫。故能神明英越機鑒遐深。無生實相之玄。般若中道之妙。即色空慧之祕。緣門寂觀之要。無微不析。無幽不暢。志共理冥。言與道合。安公常歎曰。使道流東國其在遠乎。後隨安公南遊樊河。晉太元之初。襄陽失守。安公入關。遠乃遷于尋陽。葺宇廬岳。江州刺史桓伊。為造殿房。此山儀形九流峻聳天絕。棲集隱倫吐納靈異。遠創建精舍洞盡山美却負香鑪之峯。傍帶瀑布之壑。仍石疊基即松栽構。清泉環階白雲滿室。復於寺內別置禪林。森樹湮凝石莚落合。凡在瞻履皆神清而氣肅焉。遠聞北天竺有佛影。欣感交懷。乃背山臨流營築龕室。妙算畫工淡采圖寫。色凝積空望似輕霧。暉相炳瞹若隱而顯。遂傳寫京都莫不嗟歎。於是率眾行道昏曉不絕。釋迦餘化於斯復興。既而謹律息心之士。絕塵清信之賓。並不期而至。望風遙集。彭城劉遺民。鴈門周續之。新蔡畢頴之。南陽宗炳。並棄世遺榮。依遠遊止。遠乃於精舍無量壽像前建齋立誓共期西方。其文曰。惟歲在攝提秋七月戊辰朔二十八日乙未。法師釋慧遠。貞感幽冥宿懷特發。乃延命同志息心清信之士百有二十三人。集於廬山之陰般若臺精舍阿彌陀像前。率以香華敬廌而誓焉。惟斯一會之眾。夫緣化之理既明。則三世之傳顯矣。遷感之數既符。則善惡之報必矣。推交臂之潛淪。悟無常之斯切。審三報之相催。知嶮趣之難拔。此其同志諸賢所以夕惕霄勤仰思攸濟者也。蓋神者可以感涉而不可以迹求。必感之有物則幽路咫尺。苟求之無主則眇茫何津。今幸以不謀而僉心西境。叩篇開信亮情天發。乃機眾通於寢夢。欣歡百於子來。於是靈圖表輝景侔神造。功由理諧事非人運。茲實天啟其誠冥數來萃者矣。可不剋心重精疊思以凝其慮哉。然其景績參差功福不一。雖晨祈云同夕歸悠(阿-可+聶)。即我師友之眷。良可悲矣。是以慨焉。胥命整襟法堂。等施一心亭懷幽極。誓茲同人俱遊絕域。其有驚出絕倫首登神界。則無獨善於雲嶠。忘兼全於幽谷。先進之與後升。免思彙征之道。然後妙覲大儀啟心貞照。識以悟新形由化革。藉((冰-水+〡)*夫)容於中流。蔭瓊柯以詠言。飄靈衣於八極。汎香風以窮年。體忘安而彌穆。心超樂以自怡。臨三塗而緬謝。傲天宮而長辭。紹眾靈以繼軌。指大息以為期。究茲道也。豈不弘哉。司徒王謐護軍王默等。並欽慕風德。遙致師敬。謐修書曰。年始四十七而衰同耳順。遠答曰。古人不愛尺壁而重寸陰。觀其所存似不存。長年。檀越既履順而遊。乘佛理以御心。因此而推復何羨於遐齡耶。想斯理久已得之。為復詶來訊耳。初經流江東多有未備。禪法無聞律藏殘闕。遠大存教本憤慨道缺。乃命弟子法淨等遠尋眾經。踰越沙雪曠載方還。皆獲胡本得以傳譯。每逢西域一賓。輒懇惻諮訪。屢遣使入關。迎請禪師解其擯事傳出禪經。又請罽賓沙門僧伽提婆出數經。所以禪法經戒皆出廬山幾且百卷。初關中譯出十誦。所餘一分未竟。而弗若多羅亡。遠常慨其未備。及聞曇摩流支入秦。乃遣書祈請。令於關中更出餘分。故十誦一部具足無闕。晉地獲本相傳至今葱外妙典關中勝說所以來集茲土者。皆遠之力也。外國眾僧咸稱漢地有大乘道士。每至燒香禮拜輒東向致敬。其神理之跡。固未可測也。常以支竺舊義未窮妙實。乃著法性論。理奧文詣。羅什見而歎曰。邊國人未見經。便闇與理合。豈不妙哉。遠翹勤弘道懍厲為法。每致書羅什訪覈經典。什亦高其勝心萬里響契。姚略欽想風名嘆其才思。致書慇懃信餉歲通。贈以龜茲國細鏤雜變石像。以申欵心。又令姚嵩獻其珠像。釋論初出。興送論并遺書曰。大智論新訖。此既龍樹所作。又是方等旨歸宜為一序以宣作者之意。然此諸道士咸相推謝無敢動手。法師可為作序以貽後之學者。遠答云。欲令作大智論序以申作者之意。貧道聞懷大非小渚所容。汲深非短綆所測。披省之日有愧高命。又體羸多病觸事有廢。不復屬意已來其日爾久。緣來告之重粗綴所懷。至於研究之美。當復寄諸明德。其名高遠國如此。遠常謂大智論文句繁積初學難尋。乃刪煩剪亂令質文有體。撰為二十卷。序致淵邈以貽學者。後桓玄以震主之威苦相近致。乃貽書躬說勸令登仕。遠答辭堅正確乎不拔。志踰丹石終莫能屈。俄而玄欲沙汰眾僧教僚屬曰。沙門有能申述經誥暢說義理。或禁行修整。足以宣寄大化。其有違於此皆悉罷遣。唯廬山道德所居。不在搜簡之例初成帝時。庾氷輔政。以為沙門宜敬王者尚書令何充奏不應敬禮。官議悉同。充門下承氷旨為駿。同異紛然竟莫能定。及玄在姑孰欲令盡敬。乃書與遠具述其意。遠懼大法將墜。報書懇切。以為袈裟非朝宗之服。鉢盂非廊廟之器。又著沙門不敬王者論。辭理精峻。玄意感悟遂不果行。其荷持法任。皆此類也。臨川太守謝靈運。負才傲俗少所推崇。及一相見肅然心服。自卜居廬阜三十餘載。影不出山跡不入俗。故送客遊履。常以虎溪為界焉。義熙末卒于廬山精舍。春秋八十有三。遺命露骸松下同之草木。既而弟子收葬。謝靈運造碑墓側銘其遺德焉。初遠善屬文章辭氣清越。席上談論精義簡要。加以儀容端雅風釆灑落。故圖像于寺遐邇式瞻所著論序銘讚詩書。集為十卷五十餘篇。並見重於世。 thích tuệ viễn 。bổn tính cổ 。nhạn môn lâu phiền nhân dã 。nhược nhi hảo thư 。khuê chương tú phát 。niên thập tam 。tùy cữu lệnh hồ thị du học hứa lạc 。cố thiểu vi chư sanh bác tống lục Kinh vưu thiện lão trang 。tánh độ hoằng vĩ phong giám lãng bạt 。tuy tú nho tài ngạn mạc bất phục kỳ thâm trí yên 。niên nhị thập nhất 。dục độ giang Đông tựu phạm tuyên tử cọng khế gia độn 。trị Vương lộ truân trở hữu chí bất quả 。nãi ư quan tả ngộ kiến an công 。nhất diện tận kính 。dĩ vi chân ngô sư dã 。toại đầu trâm lạc sức vong chất thọ nghiệp 。ký nhập hồ đạo lệ nhiên bất quần 。thường dục tổng nhiếp cương duy 。dĩ đại pháp vi kỷ nhâm 。tinh tư phúng trì 。dĩ dạ tục trú 。Sa Môn đàm dực 。mỗi cấp dĩ đăng chúc chi phí 。an công văn nhi hỉ viết 。Đạo sĩ thành tri nhân hĩ 。viễn tạ tuệ giải ư tiền 。nhân tư thắng tâm ư khoáng kiếp 。cố năng thần minh anh việt ky giám hà thâm 。vô sanh thật tướng chi huyền 。Bát-nhã trung đạo chi diệu 。tức sắc không tuệ chi bí 。duyên môn tịch quán chi yếu 。vô vi bất tích 。vô u bất sướng 。chí cọng lý minh 。ngôn dữ đạo hợp 。an công thường thán viết 。sử đạo lưu Đông quốc kỳ tại viễn hồ 。hậu tùy an công Nam du phiền hà 。tấn thái nguyên chi sơ 。tương dương thất thủ 。an công nhập quan 。viễn nãi Thiên vu tầm dương 。tập vũ lư nhạc 。giang châu Thứ sử hoàn y 。vi tạo điện phòng 。thử sơn nghi hình cửu lưu tuấn tủng Thiên tuyệt 。tê tập ẩn luân thổ nạp linh dị 。viễn sang kiến Tịnh Xá đỗng tận sơn mỹ khước phụ hương lô chi phong 。bàng đái bộc bố chi hác 。nhưng thạch điệp cơ tức tùng tài cấu 。thanh tuyền hoàn giai bạch vân mãn thất 。phục ư tự nội biệt trí Thiền lâm 。sâm thụ/thọ 湮ngưng thạch 莚lạc hợp 。phàm tại chiêm lý giai Thần thanh nhi khí túc yên 。viễn văn Bắc Thiên-Trúc hữu Phật ảnh 。hân cảm giao hoài 。nãi bối sơn lâm lưu doanh trúc kham thất 。diệu toán họa công đạm thải đồ tả 。sắc ngưng tích không vọng tự khinh vụ 。huy tướng bỉnh 瞹nhược/nhã ẩn nhi hiển 。toại truyền tả kinh đô mạc bất ta thán 。ư thị suất chúng hành đạo hôn hiểu bất tuyệt 。Thích Ca dư hóa ư tư phục hưng 。ký nhi cẩn luật tức tâm chi sĩ 。tuyệt trần thanh tín chi tân 。tịnh bất kỳ nhi chí 。vọng phong dao tập 。bành thành lưu di dân 。nhạn môn châu tục chi 。tân thái tất 頴chi 。Nam Dương tông bỉnh 。tịnh khí thế di vinh 。y viễn du chỉ 。viễn nãi ư Tịnh Xá Vô-Lượng-Thọ tượng tiền kiến trai lập thệ cọng kỳ Tây phương 。kỳ văn viết 。duy tuế tại nhiếp Đề thu thất nguyệt mậu Thần sóc nhị thập bát nhật ất vị 。Pháp sư thích tuệ viễn 。trinh cảm u minh tú hoài đặc phát 。nãi duyên mạng đồng chí tức tâm thanh tín chi sĩ bách hữu nhị thập tam nhân 。tập ư Lư sơn chi uẩn Bát-nhã đài Tịnh Xá A-Di-Đà tượng tiền 。suất dĩ hương hoa kính trĩ nhi thệ yên 。duy tư nhất hội chi chúng 。phu duyên hóa chi lý ký minh 。tức tam thế chi truyền hiển hĩ 。Thiên cảm chi số ký phù 。tức thiện ác chi báo tất hĩ 。thôi giao tý chi tiềm luân 。ngộ vô thường chi tư thiết 。thẩm tam báo chi tướng thôi 。tri hiểm thú chi nạn/nan bạt 。thử kỳ đồng chí chư hiền sở dĩ tịch dịch tiêu cần ngưỡng tư du tế giả dã 。cái Thần giả khả dĩ cảm thiệp nhi bất khả dĩ tích cầu 。tất cảm chi hữu vật tức u lộ chỉ xích 。cẩu cầu chi vô chủ tức miễu mang hà tân 。kim hạnh dĩ bất mưu nhi thiêm tâm Tây cảnh 。khấu thiên khai tín lượng Tình Thiên phát 。nãi ky chúng thông ư tẩm mộng 。hân hoan bách ư tử lai 。ư thị linh đồ biểu huy cảnh mâu Thần tạo 。công do lý hài sự phi nhân vận 。tư thật Thiên khải kỳ thành minh số lai tụy giả hĩ 。khả bất khắc tâm trọng tinh điệp tư dĩ ngưng kỳ lự tai 。nhiên kỳ cảnh tích tham sái công phước bất nhất 。tuy Thần kì vân đồng tịch quy du (a -khả +niếp )。tức ngã sư hữu chi quyến 。lương khả bi hĩ 。thị dĩ khái yên 。tư mạng chỉnh khâm pháp đường 。đẳng thí nhất tâm đình hoài u cực 。thệ tư đồng nhân câu du tuyệt vực 。kỳ hữu kinh xuất tuyệt luân thủ đăng Thần giới 。tức vô độc thiện ư vân kiệu 。vong kiêm toàn ư u cốc 。tiên tiến chi dữ hậu thăng 。miễn tư vị chinh chi đạo 。nhiên hậu diệu cận Đại nghi khải tâm trinh chiếu 。thức dĩ ngộ tân hình do hóa cách 。tạ ((băng -thủy +〡)*phu )dung ư trung lưu 。ấm quỳnh kha dĩ vịnh ngôn 。phiêu linh y ư bát cực 。phiếm hương phong dĩ cùng niên 。thể vong an nhi di mục 。tâm siêu lạc/nhạc dĩ tự di 。lâm tam đồ nhi miễn tạ 。ngạo Thiên cung nhi trường/trưởng từ 。thiệu chúng linh dĩ kế quỹ 。chỉ Đại tức dĩ vi kỳ 。cứu tư đạo dã 。khởi bất hoằng tai 。ti đồ Vương mật hộ quân Vương mặc đẳng 。tịnh khâm mộ phong đức 。dao trí sư kính 。mật tu thư viết 。niên thủy tứ thập thất nhi suy đồng nhĩ thuận 。viễn đáp viết 。cổ nhân bất ái xích bích nhi trọng thốn uẩn 。quán kỳ sở tồn tự bất tồn 。trường/trưởng niên 。đàn việt ký lý thuận nhi du 。thừa Phật lý dĩ ngự tâm 。nhân thử nhi thôi phục hà tiện ư hà linh da 。tưởng tư lý cửu dĩ đắc chi 。vi phục 詶lai tấn nhĩ 。sơ Kinh lưu giang Đông đa hữu vị bị 。Thiền pháp vô văn luật tạng tàn khuyết 。viễn Đại tồn giáo bổn phẫn khái đạo khuyết 。nãi mạng đệ-tử Pháp tịnh đẳng viễn tầm chúng Kinh 。du việt sa tuyết khoáng tái phương hoàn 。giai hoạch hồ bổn đắc dĩ truyền dịch 。mỗi phùng Tây Vực nhất tân 。triếp khẩn trắc ti phóng 。lũ khiển sử nhập quan 。nghênh thỉnh Thiền sư giải kỳ bấn sự truyền xuất Thiền Kinh 。hựu thỉnh Kế Tân Sa Môn tăng già đề bà xuất số Kinh 。sở dĩ Thiền pháp Kinh giới giai xuất Lư sơn kỷ thả bách quyển 。sơ quan trung dịch xuất thập tụng 。sở dư nhất phân vị cánh 。nhi phất nhã đa la vong 。viễn thường khái kỳ vị bị 。cập văn đàm ma lưu chi nhập tần 。nãi khiển thư kì thỉnh 。lệnh ư quan trung cánh xuất dư phần 。cố thập tụng nhất bộ cụ túc vô khuyết 。tấn địa hoạch bổn tướng truyền chí kim thông ngoại diệu điển quan trung thắng thuyết sở dĩ lai tập tư độ giả 。giai viễn chi lực dã 。ngoại quốc chúng tăng hàm xưng hán địa hữu Đại thừa đạo sĩ 。mỗi chí thiêu hương lễ bái triếp Đông hướng trí kính 。kỳ Thần lý chi tích 。cố vị khả trắc dã 。thường dĩ chi trúc cựu nghĩa vị cùng diệu thật 。nãi trước pháp tánh luận 。lý áo văn nghệ 。La thập kiến nhi thán viết 。biên quốc nhân vị kiến Kinh 。tiện ám dữ lý hợp 。khởi bất diệu tai 。viễn kiều cần hoằng đạo lẫm lệ vi Pháp 。mỗi trí thư La thập phóng hạch Kinh điển 。thập diệc cao kỳ thắng tâm vạn lý hưởng khế 。diêu lược khâm tưởng phong danh thán kỳ tài tư 。trí thư ân cần tín hướng tuế thông 。tặng dĩ Quy Tư quốc tế lũ tạp biến thạch tượng 。dĩ thân khoản tâm 。hựu lệnh diêu tung hiến kỳ châu tượng 。thích luận sơ xuất 。hưng tống luận tinh di thư viết 。Đại Trí luận tân cật 。thử ký Long Thọ sở tác 。hựu thị phương đẳng chỉ quy nghi vi nhất tự dĩ tuyên tác giả chi ý 。nhiên thử chư Đạo sĩ hàm tướng thôi tạ vô cảm động thủ 。Pháp sư khả vi tác tự dĩ di hậu chi học giả 。viễn đáp vân 。dục lệnh tác Đại Trí luận tự dĩ thân tác giả chi ý 。bần đạo văn hoài Đại phi tiểu chử sở dung 。cấp thâm phi đoản cảnh sở trắc 。phi tỉnh chi nhật hữu quý cao mạng 。hựu thể luy đa bệnh xúc sự hữu phế 。bất phục chúc ý dĩ lai kỳ nhật nhĩ cửu 。duyên lai cáo chi trọng thô chuế sở hoài 。chí ư nghiên cứu chi mỹ 。đương phục kí chư minh đức 。kỳ danh cao viễn quốc như thử 。viễn thường vị Đại Trí luận văn cú phồn tích sơ học nạn/nan tầm 。nãi san phiền tiễn loạn lệnh chất văn hữu thể 。soạn vi nhị thập quyển 。tự trí uyên mạc dĩ di học giả 。hậu hoàn huyền dĩ chấn chủ chi uy khổ tướng cận trí 。nãi di thư cung thuyết khuyến lệnh đăng sĩ 。viễn đáp từ kiên chánh xác hồ bất bạt 。chí du đan thạch chung mạc năng khuất 。nga nhi huyền dục sa thái chúng tăng giáo liêu chúc viết 。Sa Môn hữu năng thân thuật Kinh cáo sướng thuyết nghĩa lý 。hoặc cấm hạnh/hành/hàng tu chỉnh 。túc dĩ tuyên kí đại hóa 。kỳ hữu vi ư thử giai tất bãi khiển 。duy Lư sơn đạo đức sở cư 。bất tại sưu giản chi lệ sơ thành đế thời 。dữu băng phụ chánh 。dĩ vi Sa Môn nghi kính Vương giả Thượng Thư lệnh hà sung tấu bất ưng kính lễ 。quan nghị tất đồng 。sung môn hạ thừa băng chỉ vi tuấn 。đồng dị phân nhiên cánh mạc năng định 。cập huyền tại cô thục dục lệnh tận kính 。nãi thư dữ viễn cụ thuật kỳ ý 。viễn cụ Đại pháp tướng trụy 。báo thư khẩn thiết 。dĩ vi ca sa phi triêu tông chi phục 。bát vu phi lang miếu chi khí 。hựu trước/trứ Sa Môn bất kính Vương giả luận 。từ lý tinh tuấn 。huyền ý cảm ngộ toại bất quả hạnh/hành/hàng 。kỳ hà Trì Pháp nhâm 。giai thử loại dã 。lâm xuyên thái thủ tạ linh vận 。phụ tài ngạo tục thiểu sở thôi sùng 。cập nhất tướng kiến túc nhiên tâm phục 。tự bốc cư lư phụ tam thập dư tái 。ảnh bất xuất sơn tích bất nhập tục 。cố tống khách du lý 。thường dĩ hổ khê vi giới yên 。nghĩa hy mạt tốt vu Lư sơn Tịnh Xá 。xuân thu bát thập hữu tam 。di mạng lộ hài tùng hạ đồng chi thảo mộc 。ký nhi đệ-tử thu táng 。tạ linh vận tạo bi mộ trắc minh kỳ di đức yên 。sơ viễn thiện chúc văn chương từ khí thanh việt 。tịch thượng đàm luận tinh nghĩa giản yếu 。gia dĩ nghi dung đoan nhã phong biện sái lạc 。cố đồ tượng vu tự hà nhĩ thức chiêm sở trước/trứ luận tự minh tán thi thư 。tập vi thập quyển ngũ thập dư thiên 。tịnh kiến trọng ư thế 。 道生法師傳第四 đạo sanh pháp sư truyền đệ tứ 竺道生。彭城人也。家世仕子。父為廣慼令。鄉里稱為善人。生幼而頴慧聰悟若神。其父知非凡器。愛而異之。于時法太道人德業弘懿乃携以歸。依遂改服受學。既踐法門俊思卓拔。披讀經文一覽能誦。研味句義即自解說。是以年在志學便登講座。探賾索隱思徹淵泉。吐納問辯辭清珠玉。雖宿望學僧當世名士。皆慮挫辭窮莫能抗敵。雖揚童之參玄文魯連之屈田巴無以過也。年至具戒器鑒日躋。講演之聲遍於區夏。王公貴勝並聞風造席。庶幾之士皆千里命駕。生風雅從容善於接誘。其性烈而溫。其氣清而穆。故豫在言對莫不披心焉。初住龍光寺。下帷專業。隆安中移入廬山精舍。幽棲七年以求其志。常以為入道之要慧解為本。故鑽仰群經斛酌雜論。萬里隨法不憚嶮遠。遂與始興慧叡東安慧嚴道場慧觀。同往長安從羅什受學。關中僧眾咸稱其秀悟。義熙五年還都因停京師。遊學積年備總經論。妙貫龍樹大乘之源兼綜提婆小道之要。博以異聞約以一致。乃喟然而嘆曰。夫象以盡意得意則象忘。言以寄理。入理則言息。自經典東流譯人重阻。多守滯文鮮見圖義。若忘筌取魚則可與言道矣。於是校練空有研思因果。乃立善不受報及頓悟義。籠罩舊說妙有淵旨。而守文之徒多生嫌嫉。與奪之聲紛然互起。又六卷泥洹先至京都。生剖析佛性洞入幽微。乃說阿闡提人皆得成佛。于時大涅槃經未至此土。孤明先發獨見迕眾。於是舊學僧黨以為背經邪說。譏忿滋甚。遂顯於大眾擯而遣之。生於四眾之中正容誓曰。若我所說反於經義者。請於現身即表厲疾。若與實相不相違背者。願捨壽之時據師子座。言竟拂衣而逝。星行命舟。以元嘉七年。投跡廬岳銷影巖阿。怡然自得。山中僧眾咸共敬服。俄而大涅槃經至于京都。果稱闡提皆有佛性。與前所說若合符契。生既獲斯經。尋即建講。以宋元嘉十一年冬十月庚子。於廬山精舍昇于法座。神色開明德音駿發。論議數番窮理盡妙。觀聽之眾莫不悟悅。法席將畢。忽見麈尾紛然而墜。端坐正容隱机而卒。顏色不異似若入定。道俗嗟駭遠近悲涼。於是京邑諸僧內慚自疚追而信服。其神鑒之至徵瑞如此。仍葬于廬山之阜。初生與叡公及嚴觀同學齊名。故時人評曰。生叡發天真。嚴觀窪流得。慧義彭亨進。寇淵于默塞。生及叡公獨標天真之目。固已秀出群士矣。初沙門法顯。於師子國得彌沙塞律胡本。未及譯出而亡。生以宋景平元年十一月。於龍光寺請罽賓律師佛大什執胡文。于闐沙門智勝為譯。此律照明蓋生之功也。關中沙門僧肇。始注維摩世咸翫味。及生更發深旨顯暢新異。講學之匠咸共憲章其所述。維摩法華泥洹小品諸經義疏。世皆寶焉。 trúc Đạo sanh 。bành thành nhân dã 。gia thế sĩ tử 。phụ vi quảng Thích lệnh 。hương lý xưng vi thiện nhân 。sanh ấu nhi 頴tuệ thông ngộ nhược/nhã Thần 。kỳ phụ tri phi phàm khí 。ái nhi dị chi 。vu thời Pháp thái đạo nhân đức nghiệp hoằng ý nãi huề dĩ quy 。y toại cải phục thọ học 。ký tiễn Pháp môn tuấn tư trác bạt 。phi độc Kinh văn nhất lãm năng tụng 。nghiên vị cú nghĩa tức tự giải thuyết 。thị dĩ niên tại chí học tiện đăng giảng tọa 。tham trách tác ẩn tư triệt uyên tuyền 。thổ nạp vấn biện từ thanh châu ngọc 。tuy tú vọng học tăng đương thế danh sĩ 。giai lự tỏa từ cùng mạc năng kháng địch 。tuy dương đồng chi tham huyền văn lỗ liên chi khuất điền ba vô dĩ quá/qua dã 。niên chí cụ giới khí giám nhật tễ 。giảng diễn chi thanh biến ư khu hạ 。Vương công quý thắng tịnh văn phong tạo tịch 。thứ kỷ chi sĩ giai thiên lý mạng giá 。sanh phong nhã tòng dung thiện ư tiếp dụ 。kỳ tánh liệt nhi ôn 。kỳ khí thanh nhi mục 。cố dự tại ngôn đối mạc bất phi tâm yên 。sơ trụ long quang tự 。hạ duy chuyên nghiệp 。long an trung di nhập Lư sơn Tịnh Xá 。u tê thất niên dĩ cầu kỳ chí 。thường dĩ vi nhập đạo chi yếu tuệ giải vi bổn 。cố toản ngưỡng quần Kinh hộc chước tạp luận 。vạn lý tùy pháp bất đạn hiểm viễn 。toại dữ thủy hưng tuệ duệ Đông an tuệ nghiêm đạo tràng tuệ quán 。đồng vãng Trường An tùng La thập thọ học 。quan trung tăng chúng hàm xưng kỳ tú ngộ 。nghĩa hy ngũ niên hoàn đô nhân đình kinh sư 。du học tích niên bị tổng Kinh luận 。diệu quán Long Thọ Đại-Thừa chi nguyên kiêm tống đề bà tiểu đạo chi yếu 。bác dĩ dị văn ước dĩ nhất trí 。nãi vị nhiên nhi thán viết 。phu tượng dĩ tận ý đắc ý tức tượng vong 。ngôn dĩ kí lý 。nhập lý tức ngôn tức 。tự Kinh điển Đông lưu dịch nhân trọng trở 。đa thủ trệ văn tiên kiến đồ nghĩa 。nhược/nhã vong thuyên thủ ngư tức khả dữ ngôn đạo hĩ 。ư thị giáo luyện không hữu nghiên tư nhân quả 。nãi lập thiện bất thọ/thụ báo cập đốn ngộ nghĩa 。lung tráo cựu thuyết diệu hữu uyên chỉ 。nhi thủ văn chi đồ đa sanh hiềm tật 。dữ đoạt chi thanh phân nhiên hỗ khởi 。hựu lục quyển nê hoàn tiên chí kinh đô 。sanh phẩu tích Phật tánh đỗng nhập u vi 。nãi thuyết a xiển đề nhân giai đắc thành Phật 。vu thời đại Niết Bàn Kinh vị chí thử độ 。cô minh tiên phát độc kiến ngỗ chúng 。ư thị cựu học tăng đảng dĩ vi bối Kinh tà thuyết 。ky phẫn tư thậm 。toại hiển ư Đại chúng bấn nhi khiển chi 。sanh ư Tứ Chúng chi trung chánh dung thệ viết 。nhược/nhã ngã sở thuyết phản ư Kinh nghĩa giả 。thỉnh ư hiện thân tức biểu lệ tật 。nhược/nhã dữ thật tướng bất tướng vi bội giả 。nguyện xả thọ chi thời cứ sư tử tọa 。ngôn cánh phất y nhi thệ 。tinh hạnh/hành/hàng mạng châu 。dĩ nguyên gia thất niên 。đầu tích lư nhạc tiêu ảnh nham a 。di nhiên tự đắc 。sơn trung tăng chúng hàm cọng kính phục 。nga nhi đại Niết Bàn Kinh chí vu kinh đô 。quả xưng xiển đề giai hữu Phật tánh 。dữ tiền sở thuyết nhược/nhã hợp phù khế 。sanh ký hoạch tư Kinh 。tầm tức kiến giảng 。dĩ tống nguyên gia thập nhất niên đông thập nguyệt canh tử 。ư Lư sơn Tịnh Xá thăng vu Pháp tọa 。Thần sắc khai minh đức âm tuấn phát 。luận nghị số phiên cùng lý tận diệu 。quán thính chi chúng mạc bất ngộ duyệt 。Pháp tịch tướng tất 。hốt kiến chủ vĩ phân nhiên nhi trụy 。đoan tọa chánh dung ẩn cơ/ky/kỷ nhi tốt 。nhan sắc bất dị tự nhược/nhã nhập định 。đạo tục ta hãi viễn cận bi lương 。ư thị kinh ấp chư tăng nội tàm tự cứu truy nhi tín phục 。kỳ Thần giám chi chí trưng thụy như thử 。nhưng táng vu Lư sơn chi phụ 。sơ sanh dữ duệ công cập nghiêm quán đồng học tề danh 。cố thời nhân bình viết 。sanh duệ phát Thiên chân 。nghiêm quán oa lưu đắc 。tuệ nghĩa bành hanh tiến/tấn 。khấu uyên vu mặc tắc 。sanh cập duệ công độc tiêu Thiên chân chi mục 。cố dĩ tú xuất quần sĩ hĩ 。sơ Sa Môn Pháp Hiển 。ư Sư tử quốc đắc di sa tắc luật hồ bổn 。vị cập dịch xuất nhi vong 。sanh dĩ tống cảnh bình nguyên niên thập nhất nguyệt 。ư long quang tự thỉnh Kế Tân luật sư Phật Đại thập chấp hồ văn 。Vu Điền Sa Môn trí thắng vi dịch 。thử luật chiếu minh cái sanh chi công dã 。quan trung Sa Môn Tăng triệu 。thủy chú Duy ma thế hàm ngoạn vị 。cập sanh cánh phát thâm chỉ hiển sướng tân dị 。giảng học chi tượng hàm cọng hiến chương kỳ sở thuật 。Duy ma Pháp hoa nê hoàn tiểu phẩm chư Kinh nghĩa sớ 。thế giai bảo yên 。 佛念法師傳第五 Phật niệm Pháp sư truyền đệ ngũ 竺佛念。涼州人也。弱年出家。志業堅精。外和內朗。有通敏之鑒。諷習眾經粗涉外學。其倉雅詁訓尤所明練。少好遊方備貫風俗。家世西河洞曉方語。華戎音義莫不兼解。故義學之徒雖闕。而洽聞之聲甚著。符堅偽建元之中。外國沙門僧伽跋澄及曇摩難提入長安。堅祕書郎趙政。請跋澄出婆須蜜經胡本。當時名德莫能傳譯。眾咸推念。於是澄執梵文。念譯胡漢。質斷疑義音字方明。曇摩難提又出王子法益壞目因緣經。念為宣譯并作經序。至建元二十年。政復請曇摩難提出增一阿含及中阿含。於長安城內集義學沙門請念為譯。敷析研覈二載乃訖。二含光顯念之力也。至姚興弘始之初。經學甚盛。念續出菩薩瓔珞十住斷結及出曜胎經中陰經。於符姚二代為譯人之宗。自世高支謙以後莫踰於念。關中僧眾咸共嘉焉。後卒於長安。遠近白黑莫不歎惜。 Trúc Phật Niệm 。Lương Châu nhân dã 。nhược niên xuất gia 。chí nghiệp kiên tinh 。ngoại hòa nội lãng 。hữu thông mẫn chi giám 。phúng tập chúng Kinh thô thiệp ngoại học 。kỳ thương nhã cổ huấn vưu sở minh luyện 。thiểu hảo du phương bị quán phong tục 。gia thế Tây hà đỗng hiểu phương ngữ 。hoa nhung âm nghĩa mạc bất kiêm giải 。cố nghĩa học chi đồ tuy khuyết 。nhi hiệp văn chi thanh thậm trước/trứ 。phù kiên ngụy kiến nguyên chi trung 。ngoại quốc Sa Môn Tăng già bạt trừng cập đàm ma Nan-đề nhập Trường An 。kiên bí thư lang triệu chánh 。thỉnh bạt trừng xuất Bà-tu-mật Kinh hồ bổn 。đương thời danh đức mạc năng truyền dịch 。chúng hàm thôi niệm 。ư thị trừng chấp phạm văn 。niệm dịch hồ hán 。chất đoạn nghi nghĩa âm tự phương minh 。đàm ma Nan-đề hựu xuất Vương tử Pháp ích hoại mục nhân duyên Kinh 。niệm vi tuyên dịch tinh tác Kinh tự 。chí kiến nguyên nhị thập niên 。chánh phục thỉnh đàm ma Nan-đề xuất tăng nhất A Hàm cập Trung A-Hàm 。ư Trường An thành nội tập nghĩa học Sa Môn thỉnh niệm vi dịch 。phu tích nghiên hạch nhị tái nãi cật 。nhị hàm quang hiển niệm chi lực dã 。chí diêu hưng hoằng thủy chi sơ 。Kinh học thậm thịnh 。niệm tục xuất Bồ Tát anh lạc thập trụ đoạn kết cập xuất diệu thai Kinh trung uẩn Kinh 。ư phù diêu nhị đại vi dịch nhân chi tông 。tự thế cao Chi Khiêm dĩ hậu mạc du ư niệm 。quan trung tăng chúng hàm cọng gia yên 。hậu tốt ư Trường An 。viễn cận bạch hắc mạc bất thán tích 。 法顯法師傳第六 Pháp Hiển Pháp sư truyền đệ lục 釋法顯。本姓龔。平陽武陽人也。法顯三兄並齠齓而亡。其父懼禍及之。三歲便度為沙彌。居家數年病篤欲死。因送還寺。信宿便差。不復肯歸。母欲見之不能得為。立小屋於門外。以擬去來。十歲遭父憂。叔父以其母寡獨不立逼使還俗。顯曰。本不以有父而出家也。正欲遠塵離俗故入道耳。叔父善其言乃止。頃之母喪。至性過人。葬事既畢仍即還寺。常與同學數十人於田中刈稻。時有飢賊欲奪其穀。諸沙彌悉奔走。唯顯獨留語賊曰。若欲須穀隨意所取。但君等昔不布施。故此生飢貧。今復奪人。恐來世彌甚。貧道豫為君憂。故相語耳。言訖即還。賊棄穀而去。眾僧數百人莫不歎服。二十受大戒。志行明潔儀軌整肅。常慨經律舛闕誓志尋求。以晉隆安三年。與同學慧景道整慧應慧嵬等。發自長安西度沙河。上無飛鳥下無走獸。四顧茫茫莫測所之。唯視日以准東西。人骨以標行路耳。屢有熱風惡鬼遇之必死。顯任緣委命直過險難有頃至葱嶺。嶺冬夏積雪。有惡龍吐毒風雨沙礫。山路艱危壁立千仞。昔有人鑿石通路傍施梯道凡度七百餘梯。又躡懸絙過河十所。仍度小雪山遇寒風暴起。慧景噤戰不能前。語顯云。吾其死矣。卿可時去。勿得俱殞。言絕而卒。顯撫之號泣曰。本圖不果命也。奈何復自力孤行。遂過山險。凡所經歷三十餘國。至北天竺。未至王舍城三十餘里有一寺。逼暮仍停。明旦顯欲詣耆闍崛山。寺僧諫曰。路甚艱嶮且多黑師子亟經噉人。何由可至顯曰。遠涉數萬誓到靈鷲。寧可使積年之誠既至而廢耶。雖有嶮難吾不懼也。眾莫能止。乃遣兩僧送之。顯既至山中。日將曛夕遂欲停宿。兩僧危懼捨之而還。顯獨留山中燒香禮拜。翹感舊跡如覩聖儀。至夜有三黑師子。來蹲顯前舐脣搖尾。顯誦經不輟一心念佛。師子乃低頭下尾伏顯足前。顯以手摩之呪曰。汝若欲相害。待我誦竟。若見試者可便退去。師子良久乃去。明晨還反路窮幽深。榛木荒梗禽獸交橫。正有一逕通行而已。未至里餘。忽逢一道人。年可九十。容服麁素而神明俊遠。雖覺其韻高。而不悟是神人。須臾進前。逢一年少道人。顯問。向逢一老道人。是誰耶。答曰。頭陀弟子大迦葉也。顯方惋慨良久。既至山前。有一大石橫塞室口。遂不得入。顯乃流涕致敬而去。又至迦施國。精舍裏有白耳龍。與眾僧約。令國內豐熟皆有信効。沙門為起龍舍并設福食。每至夏坐訖日。龍輒化作一小蛇。兩耳悉白。眾咸識是龍以銅盂盛酪置於其中。從上座至下行之。遍乃化去。年輒一出。顯亦親見此龍。後至中天竺於摩竭提巴連弗邑阿育王塔南天王寺。得摩訶僧祇律。又得薩婆多律抄。雜阿毘曇心綖經。方等泥洹等經。顯留三年。學胡書胡語。躬自書寫。於是持經像寄附商客到師子國顯同侶十餘。或留或亡。顧影唯己。常懷悲慨。忽於王像前。見商人以晉地一白團扇供養。不覺悽然下淚停二年。復得彌沙塞律長阿含雜阿含及雜藏本並漢土所無。既而附商人大舶還東。舶有二百許人。值大暴風舶壞水入。眾人惶怖。即取雜物棄之。顯恐商人棄其經像。唯一心念觀世音。及歸命漢土眾僧。大風晝夜十三日。吹舶至島下治舶竟前時。陰雨晦冥不知何之。唯任風而已。若值伏石及賊萬無一全。行九十日。達耶婆提國。停五月日。復隨他商趣廣州。舉帆月餘日。中夜忽遇大風。舉舶震懼。眾共議曰。坐載此沙門。使我等狼狽。不可以一人故令一眾俱亡。欲推棄之。法顯檀越厲聲呵商人曰。汝若下此沙門。亦應下我。不爾便當見殺。漢地帝王奉佛敬僧。我至彼告王。必當罪汝。商人相視失色僶俛而止。既水盡糧竭。唯任風隨流。忽至岸見(卄/梨)藋菜依然知是漢地。但未測何方。即乘小船入浦。尋村遇獵者二人。顯問。此何地耶。獵人曰。是青州長廣郡牢山南岸。獵人還以告太守李嶷。嶷素敬信。忽聞沙門遠至。躬自迎勞。顯持經像隨還。頃之欲南歸。時刺史請留過久。顯曰。貧道投身於不反之地。志在弘通。所期未果。不得久停。遂南造京師就外國禪師佛大跋陀。於道場寺譯出六卷泥洹摩訶僧祇律方等泥洹經綖經雜阿毘曇心未及譯者。垂有百萬言。顯既出大泥洹經流布教化。咸使見聞。有一家失其姓名。居近朱雀門。世奉正化。自寫一部讀誦供養。無別經室。與雜書共屋。後風火忽起延及其家。資物皆盡。唯泥洹經儼然具存。煨燼不侵卷色無異。京師共傳。咸稱神妙。後到荊州卒于新寺。春秋八十有二。眾咸慟惜。其所聞見風俗別有傳記。 thích Pháp Hiển 。bổn tính cung 。Bình Dương vũ dương nhân dã 。Pháp Hiển tam huynh tịnh điều 齓nhi vong 。kỳ phụ cụ họa cập chi 。tam tuế tiện độ vi sa di 。cư gia số niên bệnh đốc dục tử 。nhân tống hoàn tự 。tín tú tiện sái 。bất phục khẳng quy 。mẫu dục kiến chi bất năng đắc vi 。lập tiểu ốc ư môn ngoại 。dĩ nghĩ khứ lai 。thập tuế tao phụ ưu 。thúc phụ dĩ kỳ mẫu quả độc bất lập bức sử hoàn tục 。hiển viết 。bổn bất dĩ hữu phụ nhi xuất gia dã 。chánh dục viễn trần ly tục cố nhập đạo nhĩ 。thúc phụ thiện kỳ ngôn nãi chỉ 。khoảnh chi mẫu tang 。chí tánh quá/qua nhân 。táng sự ký tất nhưng tức hoàn tự 。thường dữ đồng học số thập nhân ư điền trung ngải đạo 。thời hữu cơ tặc dục đoạt kỳ cốc 。chư sa di tất bôn tẩu 。duy hiển độc lưu ngữ tặc viết 。nhược/nhã dục tu cốc tùy ý sở thủ 。đãn quân đẳng tích bất bố thí 。cố thử sanh cơ bần 。kim phục đoạt nhân 。khủng lai thế di thậm 。bần đạo dự vi quân ưu 。cố tướng ngữ nhĩ 。ngôn cật tức hoàn 。tặc khí cốc nhi khứ 。chúng tăng số bách nhân mạc bất thán phục 。nhị thập thọ/thụ đại giới 。chí hạnh/hành/hàng minh khiết nghi quỹ chỉnh túc 。thường khái Kinh luật suyễn khuyết thệ chí tầm cầu 。dĩ tấn long an tam niên 。dữ đồng học tuệ cảnh đạo chỉnh tuệ ưng tuệ ngôi đẳng 。phát tự Trường An Tây độ sa hà 。thượng vô phi điểu hạ vô tẩu thú 。tứ cố mang mang mạc trắc sở chi 。duy thị nhật dĩ chuẩn Đông Tây 。nhân cốt dĩ tiêu hạnh/hành/hàng lộ nhĩ 。lũ hữu nhiệt phong ác quỷ ngộ chi tất tử 。hiển nhâm duyên ủy mạng trực quá/qua hiểm nạn/nan hữu khoảnh chí thông lĩnh 。lĩnh đông hạ tích tuyết 。hữu ác long thổ độc phong vũ sa lịch 。sơn lộ gian nguy bích lập thiên nhận 。tích hữu nhân tạc thạch thông lộ bàng thí thê đạo phàm độ thất bách dư thê 。hựu niếp huyền 絙quá/qua hà thập sở 。nhưng độ tiểu tuyết sơn ngộ hàn phong bạo khởi 。tuệ cảnh cấm chiến bất năng tiền 。ngữ hiển vân 。ngô kỳ tử hĩ 。khanh khả thời khứ 。vật đắc câu vẫn 。ngôn tuyệt nhi tốt 。hiển phủ chi hiệu khấp viết 。bổn đồ bất quả mạng dã 。nại hà phục tự lực cô hạnh/hành/hàng 。toại quá/qua sơn hiểm 。phàm sở kinh lịch tam thập dư quốc 。chí Bắc Thiên-Trúc 。vị chí Vương-Xá thành tam thập dư lý hữu nhất tự 。bức mộ nhưng đình 。minh đán hiển dục nghệ Kì-xà-Quật sơn 。tự tăng gián viết 。lộ thậm gian hiểm thả đa hắc sư tử cức Kinh đạm nhân 。hà do khả chí hiển viết 。viễn thiệp số vạn thệ đáo Linh Thứu 。ninh khả sử tích niên chi thành ký chí nhi phế da 。tuy hữu hiểm nạn/nan ngô bất cụ dã 。chúng mạc năng chỉ 。nãi khiển lượng (lưỡng) tăng tống chi 。hiển ký chí sơn trung 。nhật tướng huân tịch toại dục đình tú 。lượng (lưỡng) tăng nguy cụ xả chi nhi hoàn 。hiển độc lưu sơn trung thiêu hương lễ bái 。kiều cảm cựu tích như đổ thánh nghi 。chí dạ hữu tam hắc sư tử 。lai tồn hiển tiền thỉ thần diêu/dao vĩ 。hiển tụng Kinh bất xuyết nhất tâm niệm Phật 。sư tử nãi đê đầu hạ vĩ phục hiển túc tiền 。hiển dĩ thủ ma chi chú viết 。nhữ nhược/nhã dục tướng hại 。đãi ngã tụng cánh 。nhược/nhã kiến thí giả khả tiện thoái khứ 。sư tử lương cửu nãi khứ 。minh Thần hoàn phản lộ cùng u thâm 。trăn mộc hoang ngạnh cầm thú giao hoạnh 。chánh hữu nhất kính thông hạnh/hành/hàng nhi dĩ 。vị chí lý dư 。hốt phùng nhất đạo nhân 。niên khả cửu thập 。dung phục thô tố nhi thần minh tuấn viễn 。tuy giác kỳ vận cao 。nhi bất ngộ thị thần nhân 。tu du tiến/tấn tiền 。phùng nhất niên thiểu đạo nhân 。hiển vấn 。hướng phùng nhất lão đạo nhân 。thị thùy da 。đáp viết 。Đầu-đà đệ-tử đại Ca-diếp dã 。hiển phương oản khái lương cửu 。ký chí sơn tiền 。hữu nhất Đại thạch hoạnh tắc thất khẩu 。toại bất đắc nhập 。hiển nãi lưu thế trí kính nhi khứ 。hựu chí Ca thí quốc 。Tịnh Xá lý hữu bạch nhĩ long 。dữ chúng tăng ước 。lệnh quốc nội phong thục giai hữu tín hiệu 。Sa Môn vi khởi long xá tinh thiết phước thực/tự 。mỗi chí hạ tọa cật nhật 。long triếp hóa tác nhất tiểu xà 。lượng (lưỡng) nhĩ tất bạch 。chúng hàm thức thị long dĩ đồng vu thịnh lạc trí ư kỳ trung 。tòng thượng tọa chí hạ hạnh/hành/hàng chi 。biến nãi hóa khứ 。niên triếp nhất xuất 。hiển diệc thân kiến thử long 。hậu chí Trung Thiên Trúc ư Ma kiệt đề ba liên phất ấp A-dục Vương tháp Nam Thiên Vương tự 。đắc Ma-ha tăng kì luật 。hựu đắc tát bà đa luật sao 。tạp A-tỳ-đàm tâm diên Kinh 。phương đẳng nê hoàn đẳng Kinh 。hiển lưu tam niên 。học hồ thư hồ ngữ 。cung tự thư tả 。ư thị trì Kinh tượng kí phụ thương khách đáo Sư tử quốc hiển đồng lữ thập dư 。hoặc lưu hoặc vong 。cố ảnh duy kỷ 。thường hoài bi khái 。hốt ư Vương tượng tiền 。kiến thương nhân dĩ tấn địa nhất bạch đoàn phiến cúng dường 。bất giác thê nhiên hạ lệ đình nhị niên 。phục đắc di sa tắc luật Trường A Hàm Tạp A Hàm cập tạp tạng bổn tịnh hán độ sở vô 。ký nhi phụ thương nhân Đại bạc hoàn Đông 。bạc hữu nhị bách hứa nhân 。trị Đại bạo phong bạc hoại thủy nhập 。chúng nhân hoàng bố/phố 。tức thủ tạp vật khí chi 。hiển khủng thương nhân khí kỳ Kinh tượng 。duy nhất tâm niệm Quán Thế Âm 。cập quy mạng hán độ chúng tăng 。Đại phong trú dạ thập tam nhật 。xuy bạc chí đảo hạ trì bạc cánh tiền thời 。uẩn vũ hối minh bất tri hà chi 。duy nhâm phong nhi dĩ 。nhược/nhã trị phục thạch cập tặc vạn vô nhất toàn 。hạnh/hành/hàng cửu thập nhật 。đạt da bà đề quốc 。đình ngũ nguyệt nhật 。phục tùy tha thương thú quảng châu 。cử phàm nguyệt dư nhật 。trung dạ hốt ngộ Đại phong 。cử bạc chấn cụ 。chúng cọng nghị viết 。tọa tái thử Sa Môn 。sử ngã đẳng lang bái 。bất khả dĩ nhất nhân cố lệnh nhất chúng câu vong 。dục thôi khí chi 。Pháp Hiển đàn việt lệ thanh ha thương nhân viết 。nhữ nhược/nhã hạ thử Sa Môn 。diệc ưng hạ ngã 。bất nhĩ tiện đương kiến sát 。hán địa đế Vương phụng Phật kính tăng 。ngã chí bỉ cáo Vương 。tất đương tội nhữ 。thương nhân tướng thị thất sắc 僶phủ nhi chỉ 。ký thủy tận lương kiệt 。duy nhâm phong tùy lưu 。hốt chí ngạn kiến (nhập /lê )藋thái y nhiên tri thị hán địa 。đãn vị trắc hà phương 。tức thừa tiểu thuyền nhập phổ 。tầm thôn ngộ liệp giả nhị nhân 。hiển vấn 。thử hà địa da 。liệp nhân viết 。thị thanh châu trường/trưởng quảng quận lao sơn Nam ngạn 。liệp nhân hoàn dĩ cáo thái thủ lý nghi 。nghi tố kính tín 。hốt văn Sa Môn viễn chí 。cung tự nghênh lao 。hiển trì Kinh tượng tùy hoàn 。khoảnh chi dục Nam quy 。thời Thứ sử thỉnh lưu quá/qua cửu 。hiển viết 。bần đạo đầu thân ư bất phản chi địa 。chí tại hoằng thông 。sở kỳ vị quả 。bất đắc cửu đình 。toại Nam tạo kinh sư tựu ngoại quốc Thiền sư Phật Đại bạt đà 。ư đạo tràng tự dịch xuất lục quyển nê hoàn Ma-ha tăng kì luật phương đẳng nê hoàn Kinh diên Kinh tạp A-tỳ-đàm tâm vị cập dịch giả 。thùy hữu bách vạn ngôn 。hiển ký xuất Đại nê hoàn Kinh lưu bố giáo hóa 。hàm sử kiến văn 。hữu nhất gia thất kỳ tính danh 。cư cận chu tước môn 。thế phụng chánh hóa 。tự tả nhất bộ độc tụng cúng dường 。vô biệt Kinh thất 。dữ tạp thư cọng ốc 。hậu phong hỏa hốt khởi duyên cập kỳ gia 。tư vật giai tận 。duy nê hoàn Kinh nghiễm nhiên cụ tồn 。ổi tẫn bất xâm quyển sắc vô dị 。kinh sư cọng truyền 。hàm xưng thần diệu 。hậu đáo kinh châu tốt vu tân tự 。xuân thu bát thập hữu nhị 。chúng hàm đỗng tích 。kỳ sở văn kiến phong tục biệt hữu truyền kí 。 智嚴法師傳第七 Trí Nghiêm Pháp sư truyền đệ thất 釋智嚴。不知何許人。弱冠出家。便以精勤著名。納衣宴坐蔬食永藏。志欲廣求經法。遂周流西域。進到罽賓遇禪師佛馱跋陀。志欲傳法中國。乃竭誠要請。跋陀嘉其懇至。遂共東行。於是踰涉雪山寒苦嶮絕飲氷茹木頻於危殆。綿歷數載方達關中。常依隨跋陀止於長安大寺。頃者跋陀橫為秦僧所擯。嚴與西來徒眾並分散出關。仍憩山東精舍。坐禪誦經力精修學。晉義熙十二年。宋武帝西伐長安。剋捷旋旆塗出山東。時始興公王恢從駕。遊觀山川至嚴精舍。見其同志二僧各坐繩床禪思湛然。恢至良久不覺。於是彈指三人開眼。俄而還閉不與交言。恢心敬其奇。訪諸耆老。皆云此三僧隱居積年。未曾出山。恢即啟宋武延請還都。莫肯行者。屢請既至。二人推嚴隨行。恢道懷素篤禮事甚備。還都即住始興寺。嚴性虛靜志避囂塵。恢乃於東郊之際更起精舍。即枳園寺也。嚴前還於西域得胡本眾經。未及譯寫到宋元嘉四年。乃共沙門寶雲譯出普耀廣博嚴淨及四天王凡三部經。在寺不受別請。遠近道俗敬而服之。其未出家時。常受五戒。有所虧犯。後入道受具足。常疑不得戒。每以為懼。積年禪觀而不能自了。遂更汎海重到天竺諮諸明達。值羅漢比丘。具以事問羅漢。羅漢不敢判決。乃為嚴入定。往兜率宮諮彌勒。彌勒答稱得戒。嚴大喜躍。於是步歸行至罽賓。無疾而卒。時年七十八。外國之法。得道僧無常與凡僧別葬一處。嚴雖苦行絕倫。而時眾未判其得道信不。欲葬凡僧之墓。抗舉嚴喪永不肯起。又益人眾不動如初。眾咸驚怪。試改向得道墓所。於是四人輿之行駃如風。遂得窆葬。後嚴弟子智羽智達。遠從西域還報此消息訖。俱還外國。 thích Trí Nghiêm 。bất tri hà hứa nhân 。nhược quan xuất gia 。tiện dĩ tinh cần trước/trứ danh 。nạp y yến tọa sơ thực vĩnh tạng 。chí dục quảng cầu Kinh pháp 。toại châu lưu Tây Vực 。tiến/tấn đáo Kế Tân ngộ Thiền sư Phật đà bạt đà 。chí dục truyền Pháp Trung Quốc 。nãi kiệt thành yếu thỉnh 。bạt đà gia kỳ khẩn chí 。toại cọng Đông hành 。ư thị du thiệp tuyết sơn hàn khổ hiểm tuyệt ẩm băng như mộc tần ư nguy đãi 。miên lịch số tái phương đạt quan trung 。thường y tùy bạt đà chỉ ư Trường An đại tự 。khoảnh giả bạt đà hoạnh vi tần tăng sở bấn 。nghiêm dữ Tây lai đồ chúng tịnh phần tán xuất quan 。nhưng khế sơn Đông Tịnh Xá 。tọa Thiền tụng Kinh lực tinh tu học 。tấn nghĩa hy thập nhị niên 。tống vũ đế Tây phạt Trường An 。khắc tiệp toàn bái đồ xuất sơn Đông 。thời thủy hưng công Vương khôi tùng giá 。du quán sơn xuyên chí nghiêm Tịnh Xá 。kiến kỳ đồng chí nhị tăng các tọa thằng sàng Thiền tư trạm nhiên 。khôi chí lương cửu bất giác 。ư thị đàn chỉ tam nhân khai nhãn 。nga nhi hoàn bế bất dữ giao ngôn 。khôi tâm kính kỳ kì 。phóng chư kì lão 。giai vân thử tam tăng ẩn cư tích niên 。vị tằng xuất sơn 。khôi tức khải tống vũ duyên thỉnh hoàn đô 。mạc khẳng hành giả 。lũ thỉnh ký chí 。nhị nhân thôi nghiêm tùy hạnh/hành/hàng 。khôi đạo hoài tố đốc lễ sự thậm bị 。hoàn đô tức trụ/trú thủy hưng tự 。nghiêm tánh hư tĩnh chí tị hiêu trần 。khôi nãi ư Đông giao chi tế cánh khởi Tịnh Xá 。tức chỉ viên tự dã 。nghiêm tiền hoàn ư Tây Vực đắc hồ bổn chúng Kinh 。vị cập dịch tả đáo tống nguyên gia tứ niên 。nãi cọng Sa Môn Bảo Vân dịch xuất phổ diệu quảng bác nghiêm tịnh cập Tứ Thiên Vương phàm tam bộ Kinh 。tại tự bất thọ/thụ biệt thỉnh 。viễn cận đạo tục kính nhi phục chi 。kỳ vị xuất gia thời 。thường thọ ngũ giới 。hữu sở khuy phạm 。hậu nhập đạo thọ cụ túc 。thường nghi bất đắc giới 。mỗi dĩ vi cụ 。tích niên Thiền quán nhi bất năng tự liễu 。toại cánh phiếm hải trọng đáo Thiên-Trúc ti chư minh đạt 。trị La-hán Tỳ-kheo 。cụ dĩ sự vấn La-hán 。La-hán bất cảm phán quyết 。nãi vi nghiêm nhập định 。vãng Đâu Suất cung ti Di Lặc 。Di Lặc đáp xưng đắc giới 。nghiêm Đại hỉ dược 。ư thị bộ quy hạnh/hành/hàng chí Kế Tân 。vô tật nhi tốt 。thời niên thất thập bát 。ngoại quốc chi Pháp 。đắc đạo tăng vô thường dữ phàm tăng biệt táng nhất xứ/xử 。nghiêm tuy khổ hạnh tuyệt luân 。nhi thời chúng vị phán kỳ đắc đạo tín bất 。dục táng phàm tăng chi mộ 。kháng cử nghiêm tang vĩnh bất khẳng khởi 。hựu ích nhân chúng bất động như sơ 。chúng hàm kinh quái 。thí cải hướng đắc đạo mộ sở 。ư thị tứ nhân dư chi hạnh/hành/hàng 駃như phong 。toại đắc biếm táng 。hậu nghiêm đệ-tử trí vũ Trí Đạt 。viễn tùng Tây Vực hoàn báo thử tiêu tức cật 。câu hoàn ngoại quốc 。 寶雲法師傳第八 Bảo Vân Pháp sư truyền đệ bát 釋寶雲。未詳其氏。族傳云。涼州人也。弱年出家精勤有學行。志韻剛潔不偶於世。故少以直方純素為名。而求法懇惻忘身侚道。誓欲躬覩靈跡廣尋群經。遂以晉隆安之初。遠適西域。與法顯智嚴先後相隨。涉履流沙登踰雪嶺。勤苦艱危不以為難。遂歷于闐天竺諸國備覩靈異。乃經羅剎之野。聞天鼓之音。釋迦影跡多所瞻禮。雲在外域遍學胡書。天竺諸國音字詁訓悉皆貫練。後還長安。隨禪師佛馱跋陀受業修道禪諷孜孜不怠。俄而禪師橫為秦僧所擯。徒眾悉同其咎。雲亦奔散。會廬山釋慧遠解其擯事。共歸京師安止道場寺。僧眾以雲志力堅猛弘道絕域。莫不披衿諮問敬而愛焉。雲譯出新無量壽。晚出諸經。多雲所譯。常手執胡本口宣晉語。華戎兼通音訓允正。雲之所定眾咸信服。初關中沙門竺佛念。善於宣譯。於符姚二世。顯出眾經。江左練梵莫踰於雲。故於晉宋之際弘通法藏。沙門慧觀等咸友而善之。雲性好幽居以保閑寂。遂適六合山寺。譯出佛所行讚經。山多荒民俗好草竊。雲說法教誘多有改惡。禮事供養十室而八。頃之道場慧觀臨卒請雲還都總理寺任。雲不得已而還。居歲餘復還六合。以元嘉二十六年卒。春秋七十餘。其所造外國別有記傳。徵士豫章雷次宗為其傳序。 thích Bảo Vân 。vị tường kỳ thị 。tộc truyền vân 。Lương Châu nhân dã 。nhược niên xuất gia tinh cần hữu học hạnh/hành/hàng 。chí vận cương khiết bất ngẫu ư thế 。cố thiểu dĩ trực phương thuần tố vi danh 。nhi cầu Pháp khẩn trắc vong thân tuẫn đạo 。thệ dục cung đổ linh tích quảng tầm quần Kinh 。toại dĩ tấn long an chi sơ 。viễn thích Tây Vực 。dữ Pháp Hiển Trí Nghiêm tiên hậu tướng tùy 。thiệp lý lưu sa đăng du tuyết lĩnh 。cần khổ gian nguy bất dĩ vi nạn/nan 。toại lịch Vu Điền Thiên-Trúc chư quốc bị đổ linh dị 。nãi Kinh La-sát chi dã 。văn Thiên cổ chi âm 。Thích Ca ảnh tích đa sở chiêm lễ 。vân tại ngoại vực biến học hồ thư 。Thiên-Trúc chư quốc âm tự cổ huấn tất giai quán luyện 。hậu hoàn Trường An 。tùy Thiền sư Phật đà bạt đà thọ nghiệp tu đạo Thiền phúng tư tư bất đãi 。nga nhi Thiền sư hoạnh vi tần tăng sở bấn 。đồ chúng tất đồng kỳ cữu 。vân diệc bôn tán 。hội Lư sơn thích tuệ viễn giải kỳ bấn sự 。cọng quy kinh sư an chỉ đạo tràng tự 。tăng chúng dĩ vân chí lực kiên mãnh hoằng đạo tuyệt vực 。mạc bất phi câm ti vấn kính nhi ái yên 。vân dịch xuất tân Vô-Lượng-Thọ 。vãn xuất chư Kinh 。đa vân sở dịch 。thường thủ chấp hồ bổn khẩu tuyên tấn ngữ 。hoa nhung kiêm thông âm huấn duẫn chánh 。vân chi sở định chúng hàm tín phục 。sơ quan trung Sa Môn Trúc Phật Niệm 。thiện ư tuyên dịch 。ư phù diêu nhị thế 。hiển xuất chúng Kinh 。giang tả luyện phạm mạc du ư vân 。cố ư tấn tống chi tế hoằng thông Pháp tạng 。Sa Môn tuệ quán đẳng hàm hữu nhi thiện chi 。vân tánh hảo u cư dĩ bảo nhàn tịch 。toại thích lục hợp sơn tự 。dịch xuất Phật Sở Hành Tán Kinh 。sơn đa hoang dân tục hảo thảo thiết 。vân thuyết Pháp giáo dụ đa hữu cải ác 。lễ sự cúng dường thập thất nhi bát 。khoảnh chi đạo tràng tuệ quán lâm tốt thỉnh vân hoàn đô tổng lý tự nhâm 。vân bất đắc dĩ nhi hoàn 。cư tuế dư phục hoàn lục hợp 。dĩ nguyên gia nhị thập lục niên tốt 。xuân thu thất thập dư 。kỳ sở tạo ngoại quốc biệt hữu kí truyền 。trưng sĩ dự chương lôi thứ tông vi kỳ truyền tự 。 智猛法師傳第九 trí mãnh Pháp sư truyền đệ cửu 釋智猛。雍州京兆郡新豐縣人也。稟性端明礪行清白。少襲法服修業專至。諷誦之聲以夜續晝。每見外國道人說釋迦遺跡。又聞方等眾經布在西域。常慨然有感馳心遐外。以為萬里咫尺千載可追也。遂以偽秦弘始六年戊辰之歲。招結同志沙門十有五人。發跡長安。度河順谷三十六渡。至涼州城。既而西出陽關入流沙。二千餘里地無水草。路絕行人。冬則嚴厲夏則瘴熱。人死聚骨以標行路。駱駝負糧理極辛阻。遂歷鄯鄯龜茲于闐諸國。備觀風俗。從于闐西南行二千里。始登葱嶺。而同侶九人退還。猛遂進行千七百餘里。至波淪國三度雪山氷崖晧然百千餘仞。飛絙為橋乘虛而過。窺不見底仰不見天。寒氣慘酷影戰魂慓。漢之張騫甘英所不至也。復南行千里至罽賓國。再度辛頭河。雲山壁立轉甚於前。下多障氣惡鬼斷路。行者多死。猛誠心冥徹履險能濟。既至罽賓城。恒有五百羅漢住此國中而常往反。阿耨達池。有大德羅漢。見猛至止歡喜讚歎。猛諮問方土為說四天子事。具在其傳。猛先於奇沙國見佛文石唾壺。又於此國見佛鉢。光色紫紺四邊燦然。猛花香供養頂戴發願。鉢若有應能輕能重。既而轉重力遂不堪。及下案時復不覺重。其道心所應如此。復西南行千三百里。至迦羅衛國。見佛髮佛牙及肉髻骨佛影佛跡。炳然具存。又覩泥洹堅固之林。降魔菩提之樹。猛喜心內充設供一日。兼以寶蓋大衣覆降魔象。其所遊踐究觀靈變。天梯龍池之事不可勝數。後至華氏城。是阿育王舊都。有大智婆羅門。名羅閱宗。舉族弘法。王所欽重。造純銀塔高三丈。沙門法顯先於其家已得六卷泥洹。及見猛問云。秦地有大乘學不。答曰。悉大乘學。羅閱驚歎曰。希有希有。將非菩薩往化耶。猛就其家得泥洹胡本一部。又尋得摩訶僧祇律一部及餘經胡本。誓願流通。於是便反。以甲子歲發天竺。同行四僧於路無常。唯猛與曇纂俱還於涼州。譯出泥洹本。得二十卷。以元嘉十四年入蜀。十六年七月七日。於鍾山定林寺造傳。猛以元嘉末卒。 thích trí mãnh 。ung châu kinh triệu quận tân phong huyền nhân dã 。bẩm tánh đoan minh lệ hạnh/hành/hàng thanh bạch 。thiểu tập pháp phục tu nghiệp chuyên chí 。phúng tụng chi thanh dĩ dạ tục trú 。mỗi kiến ngoại quốc đạo nhân thuyết Thích Ca di tích 。hựu văn phương đẳng chúng Kinh bố tại Tây Vực 。thường khái nhiên hữu cảm trì tâm hà ngoại 。dĩ vi vạn lý chỉ xích thiên tái khả truy dã 。toại dĩ ngụy tần hoằng thủy lục niên mậu Thần chi tuế 。chiêu kết/kiết đồng chí Sa Môn thập hữu ngũ nhân 。phát tích Trường An 。độ hà thuận cốc tam thập lục độ 。chí Lương Châu thành 。ký nhi Tây xuất dương quan Nhập-Lưu sa 。nhị thiên dư lý địa vô thủy thảo 。lộ tuyệt hạnh/hành/hàng nhân 。đông tức nghiêm lệ hạ tức chướng nhiệt 。nhân tử tụ cốt dĩ tiêu hạnh/hành/hàng lộ 。lạc Đà phụ lương lý cực tân trở 。toại lịch thiện thiện Quy Tư Vu Điền chư quốc 。bị quán phong tục 。tùng Vu Điền Tây Nam hạnh/hành/hàng nhị thiên lý 。thủy đăng thông lĩnh 。nhi đồng lữ cửu nhân thoái hoàn 。mãnh toại tiến/tấn hạnh/hành/hàng thiên thất bách dư lý 。chí ba luân quốc tam độ tuyết sơn băng nhai 晧nhiên bách thiên dư nhận 。phi 絙vi kiều thừa hư nhi quá/qua 。khuy bất kiến để ngưỡng bất kiến Thiên 。hàn khí thảm khốc ảnh chiến hồn 慓。hán chi trương khiên cam anh sở bất chí dã 。phục Nam hạnh/hành/hàng thiên lý chí Kế Tân quốc 。tái độ tân đầu hà 。vân sơn bích lập chuyển thậm ư tiền 。hạ đa chướng khí ác quỷ đoạn lộ 。hành giả đa tử 。mãnh thành tâm minh triệt lý hiểm năng tế 。ký chí Kế Tân thành 。hằng hữu ngũ bách la hán trụ/trú thử quốc trung nhi thường vãng phản 。A-nậu-đạt trì 。hữu Đại Đức La-hán 。kiến mãnh chí chỉ hoan hỉ tán thán 。mãnh ti vấn phương độ vi thuyết tứ thiên tử sự 。cụ tại kỳ truyền 。mãnh tiên ư kì sa quốc kiến Phật văn thạch thóa hồ 。hựu ư thử quốc kiến Phật bát 。quang sắc tử cám tứ biên xán nhiên 。mãnh hoa hương cúng dường đảnh đái phát nguyện 。bát nhược hữu ưng năng khinh năng trọng 。ký nhi chuyển trọng lực toại bất kham 。cập hạ án thời phục bất giác trọng 。kỳ đạo tâm sở ưng như thử 。phục Tây Nam hạnh/hành/hàng thiên tam bách lý 。chí Ca la vệ quốc 。kiến Phật phát Phật nha cập nhục kế cốt Phật ảnh Phật tích 。bỉnh nhiên cụ tồn 。hựu đổ nê hoàn kiên cố chi lâm 。hàng ma Bồ-đề chi thụ/thọ 。mãnh hỉ tâm nội sung thiết cung/cúng nhất nhật 。kiêm dĩ ảo cái đại y phước hàng ma tượng 。kỳ sở du tiễn cứu quán linh biến 。Thiên thê long trì chi sự bất khả thắng số 。hậu chí hoa thị thành 。thị A-dục Vương cựu đô 。hữu đại trí Bà-la-môn 。danh La duyệt tông 。cử tộc hoằng pháp 。Vương sở khâm trọng 。tạo thuần ngân tháp cao tam trượng 。Sa Môn Pháp Hiển tiên ư kỳ gia dĩ đắc lục quyển nê hoàn 。cập kiến mãnh vấn vân 。tần địa hữu Đại-Thừa học bất 。đáp viết 。tất Đại-Thừa học 。La duyệt kinh thán viết 。hy hữu hy hữu 。tướng phi Bồ-tát vãng hóa da 。mãnh tựu kỳ gia đắc nê hoàn hồ bổn nhất bộ 。hựu tầm đắc Ma-ha tăng kì luật nhất bộ cập dư Kinh hồ bổn 。thệ nguyện lưu thông 。ư thị tiện phản 。dĩ giáp tử tuế phát Thiên-Trúc 。đồng hạnh/hành/hàng tứ tăng ư lộ vô thường 。duy mãnh dữ đàm toản câu hoàn ư Lương Châu 。dịch xuất nê hoàn bổn 。đắc nhị thập quyển 。dĩ nguyên gia thập tứ niên nhập thục 。thập lục niên thất nguyệt thất nhật 。ư chung sơn định lâm tự tạo truyền 。mãnh dĩ nguyên gia mạt tốt 。 法勇法師傳第十 Pháp dũng Pháp sư truyền đệ thập 釋法勇者。胡言曇無竭。本姓李氏。幽州黃龍國人也。幼為沙彌。便修苦行持戒諷經。為師僧所敬異。常聞沙門法顯寶雲諸僧躬踐佛國。慨然有亡身之誓。遂以宋永初之年。招集同志沙門僧猛曇朗之徒二十有五人。共齎幡蓋供養之具。發跡北土遠適西方。初至河南國。仍出海西郡。進入流沙到高昌郡。經歷龜茲沙勒諸國。前登葱嶺雪山。棧路險惡驢駝不通。增氷峨峨絕無草木。山多障氣。下有大江浚急如箭。於東西兩山之脇。繫索為橋。相去五里。十人一過。到彼岸已。舉烟為識。後人見烟知前已度。方得更進。若久不見烟則知暴風吹索人墮江中。行葱嶺三日方過。復上雪山。懸崖壁立無安足處。石壁皆有故杙孔處處相對。人各執四弋。先拔下杙手攀上弋。展轉相代三日方過。乃到平地相待料檢。同侶失十二人。進至罽賓國。禮拜佛鉢停歲餘。學胡書竟便解胡語。求得觀世音受記經梵文一部。無竭同行沙門餘十三人。西行到新頭那提。漢言師子口河。西入月氏國。禮拜佛肉髻骨。及覩自沸木舡。後至檀特山南石留寺。生僧三百人雜三乘學。無竭便停此寺受具足戒。天竺沙門佛陀多羅。齊言佛救。彼方眾僧云。其得道果。無竭請為和上。漢沙門志定為阿闍梨。於寺夏坐三月日。復北行至中天竺。曠絕之處常齎石蜜為糧。其同侶八人路亡。五人俱行。屢經危棘。無竭所齎觀世音經。常專心繫念。進涉舍衛國中。野逢山象一群。無竭稱名歸命。即有師子從林中出。象驚怖奔走。後渡恒河。復值野牛一群鳴吼而來。將欲害人。無竭歸命如初。尋有大鷲飛來野牛驚散。遂得免。其誠心所感在嶮克濟皆此類也。後於南天竺隨舶汎海達廣州。所歷事跡別有記傳。其所譯出觀世音受記經。今傳于京師後不知所終。 thích Pháp dũng giả 。hồ ngôn Đàm Vô Kiệt 。bổn tính lý thị 。u châu hoàng long quốc nhân dã 。ấu vi sa di 。tiện tu khổ hạnh trì giới phúng Kinh 。vi sư tăng sở kính dị 。thường văn Sa Môn Pháp Hiển Bảo Vân chư tăng cung tiễn Phật quốc 。khái nhiên hữu vong thân chi thệ 。toại dĩ tống vĩnh sơ chi niên 。chiêu tập đồng chí Sa Môn tăng mãnh đàm lãng chi đồ nhị thập hữu ngũ nhân 。cọng tê phan cái cúng dường chi cụ 。phát tích Bắc độ viễn thích Tây phương 。sơ chí hà Nam quốc 。nhưng xuất hải Tây quận 。tiến/tấn Nhập-Lưu sa đáo Cao-xương quận 。kinh lịch Quy Tư sa lặc chư quốc 。tiền đăng thông lĩnh tuyết sơn 。sạn lộ hiểm ác lư Đà bất thông 。tăng băng nga nga tuyệt vô thảo mộc 。sơn đa chướng khí 。hạ hữu Đại giang tuấn cấp như tiến 。ư Đông Tây lượng (lưỡng) sơn chi hiếp 。hệ tác/sách vi kiều 。tướng khứ ngũ lý 。thập nhân nhất quá/qua 。đáo bỉ ngạn dĩ 。cử yên vi thức 。hậu nhân kiến yên tri tiền dĩ độ 。phương đắc cánh tiến/tấn 。nhược/nhã cửu bất kiến yên tức tri bạo phong xuy tác/sách nhân đọa giang trung 。hạnh/hành/hàng thông lĩnh tam nhật phương quá/qua 。phục thượng tuyết sơn 。huyền nhai bích lập vô an túc xứ/xử 。thạch bích giai hữu cố dặc khổng xứ xứ tướng đối 。nhân các chấp tứ dặc 。tiên bạt hạ dặc thủ phàn thượng dặc 。triển chuyển tướng đại tam nhật phương quá/qua 。nãi đáo bình địa tướng đãi liêu kiểm 。đồng lữ thất thập nhị nhân 。tiến/tấn chí Kế Tân quốc 。lễ bái Phật bát đình tuế dư 。học hồ thư cánh tiện giải hồ ngữ 。cầu đắc Quán Thế Âm thọ kí Kinh phạm văn nhất bộ 。vô kiệt đồng hạnh/hành/hàng Sa Môn dư thập tam nhân 。Tây hạnh/hành/hàng đáo tân đầu na đề 。hán ngôn sư tử khẩu hà 。Tây nhập nguyệt thị quốc 。lễ bái Phật nhục kế cốt 。cập đổ tự phí mộc hang 。hậu chí đàn đặc sơn Nam thạch lưu tự 。sanh tăng tam bách nhân tạp tam thừa học 。vô kiệt tiện đình thử tự thọ/thụ cụ túc giới 。Thiên-Trúc Sa Môn Phật-đà-đa-la 。tề ngôn Phật cứu 。bỉ phương chúng tăng vân 。kỳ đắc đạo quả 。vô kiệt thỉnh vi hòa thượng 。hán Sa Môn chí định vi A-xà-lê 。ư tự hạ tọa tam nguyệt nhật 。phục Bắc hạnh/hành/hàng chí Trung Thiên Trúc 。khoáng tuyệt chi xứ/xử thường tê thạch mật vi lương 。kỳ đồng lữ bát nhân lộ vong 。ngũ nhân câu hạnh/hành/hàng 。lũ Kinh nguy cức 。vô kiệt sở tê Quán Thế Âm Kinh 。thường chuyên tâm hệ niệm 。tiến/tấn thiệp Xá-Vệ quốc trung 。dã phùng sơn tượng nhất quần 。vô kiệt xưng danh quy mạng 。tức hữu sư tử tùng lâm trung xuất 。tượng kinh phố bôn tẩu 。hậu độ hằng hà 。phục trị dã ngưu nhất quần minh hống nhi lai 。tướng dục hại nhân 。vô kiệt quy mạng như sơ 。tầm hữu Đại thứu phi lai dã ngưu kinh tán 。toại đắc miễn 。kỳ thành tâm sở cảm tại hiểm khắc tế giai thử loại dã 。hậu ư Nam Thiên Trúc tùy bạc phiếm hải đạt quảng châu 。sở lịch sự tích biệt hữu kí truyền 。kỳ sở dịch xuất Quán Thế Âm thọ kí Kinh 。kim truyền vu kinh sư hậu bất tri sở chung 。 出三藏記集傳下卷第十五 Xuất Tam Tạng Kí Tập truyền hạ quyển đệ thập ngũ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 09:02:12 2018 ============================================================