TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 08:03:06 2018 ============================================================ No. 2127 No. 2127 釋氏要覽序 thích thị yếu lãm tự 功德主仙林住山壇主愚極宣德郎守尚書屯田員外郎上輕車都尉崔(育林) 撰 công đức chủ tiên lâm trụ/trú sơn đàn chủ ngu cực tuyên đức lang thủ Thượng Thư truân điền viên ngoại lang thượng khinh xa đô úy thôi (dục lâm ) soạn 昔我佛。妙正三身。圓成四智。不泥洹而自證。運漚和以度人。敷顯萬法。指真實際。導誨群性。了根本空。設三昧之門。嚴具足之相。盡有為之執。歸無生之忍。宗會覺海。實蕃淨徒。迨乎寂滅示往。結集垂言。經論以祖述。教法以摽闡。其為大也。至極含受而不可限量。其為小也。細而不遺視之弗見。窮無央之劫不可壞。終內有之識不能稱錯綜端緒。雖惟逮而莫周。恢博開解。非超越而不至。將不由徑儔為所依。則今要覽可由而致之也。靡涉西流知五竺之本末。不游法藏明萬行之節制。動息隨用而立軌。修習知趣而不迷。包括微著。詮乘諦以證之。昭灼品例。卷上下以勻之覽之者。猶若太陽升而萬境廓然矣。謂曰。真如非在句義。且夫一切之法。無礙相中。非學非知。應學應知。去聖彌遠。毛角差別。雖學雖知然後不足罔有行(去聲)向未臻而遠離於學可也。因地果位。繫之在功。今 誠公大師。博富於有聞。法施而留志。承佛威力。載集斯要。曰智曰慧。孰謂不敏。時 皇宋天禧四載李秋既望序而引之。 tích ngã Phật 。diệu chánh tam thân 。viên thành tứ trí 。bất nê hoàn nhi tự chứng 。vận ẩu hòa dĩ độ nhân 。phu hiển vạn pháp 。chỉ chân thật tế 。đạo hối quần tánh 。liễu căn bản không 。thiết tam muội chi môn 。nghiêm cụ túc chi tướng 。tận hữu vi chi chấp 。quy vô sanh chi nhẫn 。tông hội giác hải 。thật phiền tịnh đồ 。đãi hồ tịch diệt thị vãng 。kết tập thùy ngôn 。Kinh luận dĩ tổ thuật 。giáo pháp dĩ phiếu xiển 。kỳ vi Đại dã 。chí cực hàm thọ/thụ nhi bất khả hạn lượng 。kỳ vi tiểu dã 。tế nhi bất di thị chi phất kiến 。cùng vô ương chi kiếp bất khả hoại 。chung nội hữu chi thức bất năng xưng thác tống đoan tự 。tuy duy đãi nhi mạc châu 。khôi bác khai giải 。phi siêu việt nhi bất chí 。tướng bất do kính trù vi sở y 。tức kim yếu lãm khả do nhi trí chi dã 。mĩ/mị thiệp Tây lưu tri ngũ trúc chi bản mạt 。bất du Pháp tạng minh vạn hạnh/hành/hàng chi tiết chế 。động tức tùy dụng nhi lập quỹ 。tu tập tri thú nhi bất mê 。bao quát vi trước/trứ 。thuyên thừa đế dĩ chứng chi 。chiêu chước phẩm lệ 。quyển thượng hạ dĩ quân chi lãm chi giả 。do nhược thái dương thăng nhi vạn cảnh khuếch nhiên hĩ 。vị viết 。chân như phi tại cú nghĩa 。thả phu nhất thiết chi Pháp 。vô ngại tướng trung 。phi học phi tri 。ưng học ứng tri 。khứ Thánh di viễn 。mao giác sái biệt 。tuy học tuy tri nhiên hậu bất túc võng hữu hạnh/hành/hàng (khứ thanh )hướng vị trăn nhi viễn ly ư học khả dã 。nhân địa quả vị 。hệ chi tại công 。kim  thành công Đại sư 。bác phú ư hữu văn 。pháp thí nhi lưu chí 。thừa Phật uy lực 。tái tập tư yếu 。viết trí viết tuệ 。thục vị bất mẫn 。thời  hoàng tống Thiên hi tứ tái lý thu ký vọng tự nhi dẫn chi 。 釋氏要覽卷上 thích thị yếu lãm quyển thượng 建康天禧講下聚公講主助緣錢塘月輪山居講經論賜紫沙門釋道誠 集 kiến khang Thiên hi giảng hạ tụ công giảng chủ trợ duyên tiễn đường nguyệt luân sơn cư giảng Kinh luận tứ tử Sa Môn thích đạo thành  tập 道誠自委講 京寺。東歸維桑。始寓龍華禪府。後住月輪蘭若。中間十年。寂絕外事。唯讀藏經日為常課酬昔志也。然則臨文昧義。猶渴夫飲河。但能滿腹。不知其深廣焉。或見出家人須知之事。隨便抄錄之。洎天禧三年秋。 đạo thành tự ủy giảng  kinh tự 。Đông quy duy tang 。thủy ngụ long hoa Thiền phủ 。hậu trụ/trú nguyệt luân lan nhã 。trung gian thập niên 。tịch tuyệt ngoại sự 。duy độc tạng Kinh nhật vi thường khóa thù tích chí dã 。nhiên tức lâm văn muội nghĩa 。do khát phu ẩm hà 。đãn năng mãn phước 。bất tri kỳ thâm quảng yên 。hoặc kiến xuất gia nhân tu tri chi sự 。tùy tiện sao lục chi 。kịp Thiên hi tam niên thu 。 皇上覃昭曠之恩。普度我天下童行。因是。讎文以類相從。兼益諸家傳記書疏節文。分為二十七篇。析為三卷。題曰釋氏要覽焉。且恤創入法門者。皆所未知苟或玩此典。言藏諸靈府。則終身免竊服之誚矣。或通才碩學。豈以誠之微而廢 聖人之言也云爾。 hoàng thượng đàm chiêu khoáng chi ân 。phổ độ ngã thiên hạ đồng hạnh/hành/hàng 。nhân thị 。thù văn dĩ loại tướng tùng 。kiêm ích chư gia truyền kí thư sớ tiết văn 。phần vi nhị thập thất thiên 。tích vi tam quyển 。Đề viết thích thị yếu lãm yên 。thả tuất sang nhập Pháp môn giả 。giai sở vị tri cẩu hoặc ngoạn thử điển 。ngôn tạng chư linh phủ 。tức chung thân miễn thiết phục chi tiếu hĩ 。hoặc thông tài thạc học 。khởi dĩ thành chi vi nhi phế  Thánh nhân chi ngôn dã vân nhĩ 。 篇目 thiên mục 準華嚴經云。菩薩有十種知。所謂知諸安立。知諸語言。知諸談議。知諸軌則。知諸稱謂。知諸制令。知其假名知其無盡。知其寂滅知一切空。由是分為二十七篇。然則大小乘經律論文句。參同皆十知所攝也。 chuẩn Hoa Nghiêm kinh vân 。Bồ Tát hữu thập chủng tri 。sở vị tri chư an lập 。tri chư ngữ ngôn 。tri chư đàm nghị 。tri chư quỹ tắc 。tri chư xưng vị 。tri chư chế lệnh 。tri kỳ giả danh tri kỳ vô tận 。tri kỳ tịch diệt tri nhất thiết không 。do thị phần vi nhị thập thất thiên 。nhiên tức Đại Tiểu thừa Kinh luật luận văn cú 。tham đồng giai thập tri sở nhiếp dã 。 姓氏 tính thị 稱謂 xưng vị 居處 cư xử 出家 xuất gia 師資 sư tư 剃髮 thế phát 法衣 Pháp y 戒法 giới pháp 中食 trung thực 姓氏 tính thị 西域記云。姓者。所以繫統百世使不別也。氏者所以別子孫之所出也。釋迦氏譜云。夫姓氏之興本。欲召諸質也。故隨物類而命焉。 Tây Vực kí vân 。tính giả 。sở dĩ hệ thống bách thế sử bất biệt dã 。thị giả sở dĩ biệt tử tôn chi sở xuất dã 。Thích Ca thị phổ vân 。phu tính thị chi hưng bổn 。dục triệu chư chất dã 。cố tùy vật loại nhi mạng yên 。 天竺種姓有四 Thiên-Trúc chủng tính hữu tứ 一者剎帝利(謂弈世君王種)。二者婆羅門(秦言外意謂淨行志道其種。別有經書。世世相承。或在家出家。苦行而多恃己術。自我慢人)。三者毘舍(或云吠舍。謂商賈之種)四者首陁(或云成達羅。謂田農之種)。我佛釋迦牟尼世尊即剎帝利之種也。長阿含經云。賢劫初成未有日月。是時光音天人下生。皆有身光。飛行自在。無有男女尊卑親疎之別。食自然地味。因食此物。乃身光滅神通亡。貪心始萌。復生地餅地膚地脂之味食。乃諸惡湊集。男女始形。地生粳米。朝刈暮生。亦無糠糩。時人貪心增長。皆預取厚藏。米遂不生。乃各占田土。學耨種業。自此姦盜滋彰。無決斷者。中有一人。容質瓌偉。世所欽信。眾議立為民主。號摩訶三摩曷羅闍(此云大平等主)各願輸賦供億(此祖稅之始)故命氏剎帝利(此云土田主謂初分土田各有諍訟使主之)。 nhất giả Sát-đế lợi (vị dịch thế quân Vương chủng )。nhị giả Bà-la-môn (tần ngôn ngoại ý vị tịnh hạnh chí đạo kỳ chủng 。biệt hữu Kinh thư 。thế thế tướng thừa 。hoặc tại gia xuất gia 。khổ hạnh nhi đa thị kỷ thuật 。tự ngã mạn nhân )。tam giả Tỳ xá (hoặc vân phệ xá 。vị thương cổ chi chủng )tứ giả thủ Đà (hoặc vân thành đạt La 。vị điền nông chi chủng )。ngã Phật Thích-Ca Mâu Ni Thế Tôn tức Sát-đế lợi chi chủng dã 。Trường A Hàm Kinh vân 。hiền kiếp sơ thành vị hữu nhật nguyệt 。Thị thời Quang âm Thiên nhân hạ sanh 。giai hữu thân quang 。phi hạnh/hành/hàng tự tại 。vô hữu nam nữ tôn ti thân sơ chi biệt 。thực/tự tự nhiên địa vị 。nhân thực/tự thử vật 。nãi thân quang diệt thần thông vong 。tham tâm thủy manh 。phục sanh địa bính địa phu địa chi chi vị thực/tự 。nãi chư ác thấu tập 。nam nữ thủy hình 。địa sanh canh mễ 。triêu ngải mộ sanh 。diệc vô khang 糩。thời nhân tham tâm tăng trưởng 。giai dự thủ hậu tạng 。mễ toại bất sanh 。nãi các chiêm điền độ 。học nậu chủng nghiệp 。tự thử gian đạo tư chương 。vô quyết đoạn giả 。trung hữu nhất nhân 。dung chất 瓌vĩ 。thế sở khâm tín 。chúng nghị lập vi dân chủ 。hiệu Ma-ha tam ma hạt La xà/đồ (thử vân Đại bình đẳng chủ )các nguyện du phú cung/cúng ức (thử tổ thuế chi thủy )cố mạng thị Sát-đế lợi (thử vân thổ điền chủ vị sơ phần thổ điền các hữu tranh tụng sử chủ chi )。 別姓有五 biệt tính hữu ngũ 我佛釋迦於三阿僧祇劫。修六度萬行因。或實報或示化。各隨物類。別名氏也。 ngã Phật Thích Ca ư tam a tăng kì kiếp 。tu lục độ vạn hạnh/hành/hàng nhân 。hoặc thật báo hoặc thị hóa 。các tùy vật loại 。biệt danh thị dã 。 一瞿曇氏 nhất Cồ Đàm thị 梵語正云瞿答摩。又云瞿曇彌此云地最勝。謂除天外在地人類中最勝。故經云。昔佛於劫初作國王禪位。師瞿曇僊修道。常於一園游止。為賊所害。彼僊乃殯尸取血。泥為兩團。用器盛之。置於左右。呪之滿十月。左化為男。右化為女。乃命氏。瞿曇始也。 phạm ngữ chánh vân Cồ đáp ma 。hựu vân Cồ Đàm Di thử vân địa tối thắng 。vị trừ Thiên ngoại tại địa nhân loại trung tối thắng 。cố Kinh vân 。tích Phật ư kiếp sơ tác Quốc Vương Thiền vị 。sư Cồ Đàm tiên tu đạo 。thường ư nhất viên du chỉ 。vi tặc sở hại 。bỉ tiên nãi tấn thi thủ huyết 。nê vi lượng (lưỡng) đoàn 。dụng khí thịnh chi 。trí ư tả hữu 。chú chi mãn thập nguyệt 。tả hóa vi nam 。hữu hóa vi nữ 。nãi mạng thị 。Cồ Đàm thủy dã 。 二甘蔗氏 nhị cam giá thị 經云。昔有轉輪王。名大自在。子孫相承。合有八萬四千王。最後王名大茅草。垂老無子。乃委政大臣。自剃髮出家。眾號王僊。極老不能行履。諸弟子輩時行乞食。遂以草籠盛王僊懸於樹。虞虎狼之害也。有獵人望見謂是白鳥乃射之死。血瀝于地。諸弟子歸見師被害。即共殯尸其血瀝之地後時忽生甘蔗二本。日炙開剖。一生童子。一生童女。大臣聞迎取歸宮。養育長成。以王種故。遂立為王。命氏甘蔗始也(或梵云。喬答摩。或憍曇彌。二姓華言最勝。經音疏云。皆甘蔗王種也。順正理論云。喬答摩種。生於日光)。 Kinh vân 。tích hữu Chuyển luân Vương 。danh đại tự tại 。tử tôn tướng thừa 。hợp hữu bát vạn tứ thiên Vương 。tối hậu Vương danh Đại mao thảo 。thùy lão vô tử 。nãi ủy chánh đại thần 。tự thế phát xuất gia 。chúng hiệu Vương tiên 。cực lão bất năng hạnh/hành/hàng lý 。chư đệ-tử bối thời hạnh/hành/hàng khất thực 。toại dĩ thảo lung thịnh Vương tiên huyền ư thụ/thọ 。ngu hổ lang chi hại dã 。hữu liệp nhân vọng kiến vị thị bạch điểu nãi xạ chi tử 。huyết lịch vu địa 。chư đệ-tử quy kiến sư bị hại 。tức cọng tấn thi kỳ huyết lịch chi địa hậu thời hốt sanh cam giá nhị bổn 。nhật chích khai phẩu 。nhất sanh Đồng tử 。nhất sanh đồng nữ 。đại thần văn nghênh thủ quy cung 。dưỡng dục trường/trưởng thành 。dĩ Vương chủng cố 。toại lập vi Vương 。mạng thị cam giá thủy dã (hoặc phạm vân 。kiều đáp ma 。hoặc Kiều-đàm-di 。nhị tính hoa ngôn tối thắng 。Kinh âm sớ vân 。giai cam giá vương chủng dã 。thuận chánh lý luận vân 。kiều đáp ma chủng 。sanh ư nhật quang )。 三日種氏 tam nhật chủng thị 經云即甘蔗王不受胎藏。因日炙開剖。故名日種○大悲經云。姓日者為離諸暗。而作光明故(今詳二經前就本緣後約功德)。 Kinh vân tức cam giá vương bất thụ thai tạng 。nhân nhật chích khai phẩu 。cố danh nhật chủng ○đại bi Kinh vân 。tính nhật giả vi ly chư ám 。nhi tác quang minh cố (kim tường nhị Kinh tiền tựu bản duyên hậu ước công đức )。 四舍夷氏 tứ xá di thị 即甘蔗王擯出四太子。一名炬面。二名金色。三名象眾。四名尼拘羅(隋言別成)四子初至雪山北。頓駕大樹枝條蓊欝之下。是故名奢夷耆耶。今言舍夷必。梵語訛略也。五分律云。近雪山北舍夷林。築城營舍。又缾沙王始問佛生何國。佛言生舍夷國(今詳。必因樹命國。從國稱氏)○法苑云。舍夷者。西方之貴姓也。 tức cam giá vương bấn xuất tứ Thái-Tử 。nhất danh cự diện 。nhị danh kim sắc 。tam danh tượng chúng 。tứ danh ni câu La (tùy ngôn biệt thành )tứ tử sơ chí tuyết sơn Bắc 。đốn giá Đại thụ/thọ chi điều ống uất chi hạ 。thị cố danh xa di kì da 。kim ngôn xá di tất 。phạm ngữ ngoa lược dã 。Ngũ Phân Luật vân 。cận tuyết sơn Bắc xá di lâm 。trúc thành doanh xá 。hựu bình sa Vương thủy vấn Phật sanh hà quốc 。Phật ngôn sanh xá di quốc (kim tường 。tất nhân thụ/thọ mạng quốc 。tùng quốc xưng thị )○pháp uyển vân 。xá di giả 。Tây phương chi quý tính dã 。 五釋迦氏 ngũ Thích Ca thị 即彼四太子以德歸人。不數年間。欝為強國。父王悔憶。遣使往詔四子辭過不歸。父王乃三歎曰。我子釋迦(華言能仁)長阿含經云。釋迦。秦言能。又譯為直。謂直。林故(詳此二譯初從人後就處)今詳。四太子俱命釋迦。惟第四尼拘羅是 我佛祖也。按經云。尼拘羅有子名俱盧。俱盧有子名瞿俱盧。瞿俱盧有子名師子頰。師子頰有四子。一淨飯。二白飯。三斛飯。四甘露飯(梵云首圖馱那。此云淨飯王。即佛父也)。 tức bỉ tứ Thái-Tử dĩ đức quy nhân 。bất số niên gian 。uất vi cường quốc 。Phụ Vương hối ức 。khiển sử vãng chiếu tứ tử từ quá/qua bất quy 。Phụ Vương nãi tam thán viết 。ngã tử Thích Ca (hoa ngôn năng nhân )Trường A Hàm Kinh vân 。Thích Ca 。tần ngôn năng 。hựu dịch vi trực 。vị trực 。lâm cố (tường thử nhị dịch sơ tùng nhân hậu tựu xứ/xử )kim tường 。tứ Thái-Tử câu mạng Thích Ca 。duy đệ tứ ni câu La thị  ngã Phật tổ dã 。án Kinh vân 。ni câu La hữu tử danh câu lô 。câu lô hữu tử danh Cồ câu lô 。Cồ câu lô hữu tử danh sư tử giáp 。sư tử giáp hữu tứ tử 。nhất Tịnh Phạn 。nhị bạch phạn 。tam Hộc phạn 。tứ cam lộ phạn (phạm vân thủ đồ đà na 。thử vân Tịnh Phạn Vương 。tức Phật phụ dã )。 出家人統姓 xuất gia nhân thống tính 開元錄云。秦晉已前。出家者多隨師姓。後彌天沙門道安云。凡剃髮染衣。紹釋迦種。即無殊姓。宜悉稱釋氏。時皆未然。洎譯出阿含經云。佛告比丘。四大河水入海。無復本名。同名為海。四姓之子。於佛出家剃除鬚髮。著三法衣。無復本姓。但云沙門釋子○彌沙塞律云。汝等比丘。雜類出家。皆捨本姓。同稱釋子(今稱沙門釋者。蓋天竺出家。外道亦自稱沙門。今以釋字簡之。或單稱釋亦可。若彼此是僧。即不用稱。蓋同一釋家。法兄弟故)。 khai nguyên lục vân 。tần tấn dĩ tiền 。xuất gia giả đa tùy sư tính 。hậu di Thiên Sa Môn Đạo An vân 。phàm thế phát nhiễm y 。thiệu Thích Ca chủng 。tức vô thù tính 。nghi tất xưng thích thị 。thời giai vị nhiên 。kịp dịch xuất A-Hàm Kinh vân 。Phật cáo Tỳ-kheo 。tứ đại hà thủy nhập hải 。vô phục bổn danh 。đồng danh vi hải 。tứ tính chi tử 。ư Phật xuất gia thế trừ tu phát 。trước/trứ tam Pháp y 。vô phục bổn tính 。đãn vân Sa Môn Thích tử ○di sa tắc luật vân 。nhữ đẳng Tỳ-kheo 。tạp loại xuất gia 。giai xả bổn tính 。đồng xưng Thích tử (kim xưng Sa Môn thích giả 。cái Thiên-Trúc xuất gia 。ngoại đạo diệc tự xưng Sa Môn 。kim dĩ thích tự giản chi 。hoặc đan xưng thích diệc khả 。nhược/nhã bỉ thử thị tăng 。tức bất dụng xưng 。cái đồng nhất thích gia 。pháp huynh đệ cố )。 稱謂 xưng vị 沙門 Sa Môn 肇師云。出家之都名也。梵云。沙迦懣(懣門字上聲呼之)曩。唐言勤息謂此人勤修善品。息諸惡故。又秦譯云。勤行謂勤修善法行趣涅槃也。或云沙門那。或云桑門。皆譯人楚夏爾○涅槃經云。沙門。此云。善覺○大方廣寶篋經云。離諸纏聚。故名沙門○大莊嚴經云。超過染著名沙門○正法念處經云。心無所樂著。一切不希望。能脫一切貪。是名為沙門○華首經云。如空無觸礙。烟塵無所污。我說沙門法。無染亦如是○寶積經云。沙門者寂滅故。調伏故。受教故。戒身淨故。如實義故。得解脫故。離三十八法故。堅心不動如地故。護彼我意故。於諸形相無染著。如空中動手無所礙故。成就如是多法故。名沙門○長阿含經云。沙門者。捨離恩愛。出家修道。攝御諸根。不染外欲慈心一切。無所傷害。逢苦不戚。遇樂不忻。能忍如地○瑜伽論云。有四沙門。一勝道沙門。即佛等。二說道沙門。謂說正法者。三活道沙門。謂修諸善品者。四污道沙門。謂諸邪行者(道即八支聖道也。若有其道。自行邪行。非生道器。故名污道)。五分律云。佛始成道世皆稱為大沙門。 triệu sư vân 。xuất gia chi đô danh dã 。phạm vân 。sa Ca muộn (muộn môn tự thượng thanh hô chi )nẵng 。đường ngôn cần tức vị thử nhân cần tu thiện phẩm 。tức chư ác cố 。hựu tần dịch vân 。cần hạnh/hành/hàng vị cần tu thiện Pháp hành thú Niết-Bàn dã 。hoặc vân Sa Môn na 。hoặc vân tang môn 。giai dịch nhân sở hạ nhĩ ○Niết Bàn Kinh vân 。Sa Môn 。thử vân 。thiện giác ○Đại phương quảng bảo khiếp Kinh vân 。ly chư triền tụ 。cố danh Sa Môn ○đại trang nghiêm Kinh vân 。siêu quá nhiễm trước danh Sa Môn ○chánh pháp niệm xứ Kinh vân 。tâm vô sở lạc/nhạc trước/trứ 。nhất thiết bất hy vọng 。năng thoát nhất thiết tham 。thị danh vi Sa Môn ○hoa thủ Kinh vân 。như không vô xúc ngại 。yên trần vô sở ô 。ngã thuyết Sa Môn Pháp 。vô nhiễm diệc như thị ○Bảo tích Kinh vân 。Sa Môn giả tịch diệt cố 。điều phục cố 。thọ giáo cố 。giới thân tịnh cố 。như thật nghĩa cố 。đắc giải thoát cố 。ly tam thập bát Pháp cố 。kiên tâm bất động như địa cố 。hộ bỉ ngã ý cố 。ư chư hình tướng vô nhiễm trước/trứ 。như không trung động thủ vô sở ngại cố 。thành tựu như thị đa Pháp cố 。danh Sa Môn ○Trường A Hàm Kinh vân 。Sa Môn giả 。xả ly ân ái 。xuất gia tu đạo 。nhiếp ngự chư căn 。bất nhiễm ngoại dục từ tâm nhất thiết 。vô sở thương hại 。phùng khổ bất Thích 。ngộ lạc/nhạc bất hãn 。năng nhẫn như địa ○du già luận vân 。hữu tứ Sa Môn 。nhất thắng đạo Sa Môn 。tức Phật đẳng 。nhị thuyết đạo Sa Môn 。vị thuyết Chánh Pháp giả 。tam hoạt đạo Sa Môn 。vị tu chư thiện phẩm giả 。tứ ô đạo Sa Môn 。vị chư tà hành giả (đạo tức bát chi thánh đạo dã 。nhược hữu kỳ đạo 。tự hạnh/hành/hàng tà hành 。phi sanh đạo khí 。cố danh ô đạo )。Ngũ Phân Luật vân 。Phật thủy thành đạo thế giai xưng vi đại sa môn 。 比丘 Tỳ-kheo 梵語云。比丘。秦言乞士。謂上於諸佛乞法。資益慧命。下於施主乞食。資益色身○肇法師云。因果有三名。一名怖魔。即因出家時魔宮震動故。至果上名殺賊(有云。出家者具正信正因。發勇捍心。求佛果大菩提。誓度一切眾生。真實大心者。方能震動魔宮爾)。二因中名乞士。果上名應供。三因中名破惡(即持戒名破惡)至果上名無生○涅槃經云。能破煩惱。故名比丘。破我等想。修戒定慧。度三有四流。安處無畏道。故名比丘○大莊嚴經云。破無明藏故名比丘○瑜伽論云。比丘者。捨離家法趣非家等具足別解脫律儀眾同分是其自性於其形色勤精進故怖畏惡趣自防守故攝無損故名比丘○毘婆沙論偈云。手足勿妄犯。節言順所行。常樂守定意。是名真比丘○雜阿含經偈云。所謂比丘者。非但以乞食。受持在家法。是何名比丘。於功德過惡。俱離修正行。其心無所畏。是則名比丘○大威德陀羅尼。有一長者。名選擇。投佛出家。剃髮已時有尊者娑難陁。喚云長者選擇。答曰我今出家剃髮為比丘。非長者也。時婆難陀語曰。不但剃髮名為比丘。乃以偈說云。若斷欲希望復斷諸漏盡。諸法無希望。不可說有法。隨順向涅槃。隨順趣厭離。入信到彼岸。此成為比丘。有四種比丘。一畢竟到道比丘。謂阿羅漢。二示道比丘。謂三果聖人。三受道比丘。謂初果向。四污道比丘。謂凡夫破戒者(凡夫持戒比丘隨信隨戒法故。必在受道下稱也。問污道比丘堪為福田否。答大婆沙論云污道比丘雖破戒而不破見。雖破加行不破意樂信有因果如是正見意。樂九十六種外道所無。但施主於彼起正信。不生嫌惡。自生大福矣)。 phạm ngữ vân 。Tỳ-kheo 。tần ngôn khất sĩ 。vị thượng ư chư Phật khất Pháp 。tư ích tuệ mạng 。hạ ư thí chủ khất thực 。tư ích sắc thân ○triệu pháp sư vân 。nhân quả hữu tam danh 。nhất danh phố ma 。tức nhân xuất gia thời ma cung chấn động cố 。chí quả thượng danh Sát Tặc (hữu vân 。xuất gia giả cụ chánh tín chánh nhân 。phát dũng hãn tâm 。cầu Phật quả Đại bồ-đề 。thệ độ nhất thiết chúng sanh 。chân thật Đại tâm giả 。phương năng chấn động ma cung nhĩ )。nhị nhân trung danh khất sĩ 。quả thượng danh Ứng-Cúng 。tam nhân trung danh phá ác (tức trì giới danh phá ác )chí quả thượng danh vô sanh ○Niết Bàn Kinh vân 。năng phá phiền não 。cố danh Tỳ-kheo 。phá ngã đẳng tưởng 。tu giới định tuệ 。độ tam hữu tứ lưu 。an xứ vô úy đạo 。cố danh Tỳ-kheo ○đại trang nghiêm Kinh vân 。phá vô minh tạng cố danh Tỳ-kheo ○du già luận vân 。Tỳ-kheo giả 。xả ly gia pháp thú phi gia đẳng cụ túc biệt giải thoát luật nghi chúng đồng phần thị kỳ tự tánh ư kỳ hình sắc cần tinh tấn cố bố úy ác thú tự phòng thủ cố nhiếp vô tổn cố danh Tỳ-kheo ○Tỳ bà sa luận kệ vân 。thủ túc vật vọng phạm 。tiết ngôn thuận sở hạnh 。thường lạc/nhạc thủ định ý 。thị danh chân Tỳ-kheo ○Tạp A Hàm Kinh kệ vân 。sở vị Tỳ-kheo giả 。phi đãn dĩ khất thực 。thọ trì tại gia Pháp 。thị hà danh Tỳ-kheo 。ư công đức quá ác 。câu ly tu chánh hạnh 。kỳ tâm vô sở úy 。thị tắc danh Tỳ-kheo ○đại uy đức Đà-la-ni 。hữu nhất Trưởng-giả 。danh tuyển trạch 。đầu Phật xuất gia 。thế phát dĩ thời hữu Tôn-Giả sa Nan-đà 。hoán vân Trưởng-giả tuyển trạch 。đáp viết ngã kim xuất gia thế phát vi Tỳ-kheo 。phi Trưởng-giả dã 。thời Bà Nan-đà ngữ viết 。bất đãn thế phát danh vi Tỳ-kheo 。nãi dĩ kệ thuyết vân 。nhược/nhã đoạn dục hy vọng phục đoạn chư lậu tận 。chư Pháp vô hy vọng 。bất khả thuyết hữu pháp 。tùy thuận hướng Niết-Bàn 。tùy thuận thú yếm ly 。nhập tín đáo bỉ ngạn 。thử thành vi Tỳ-kheo 。hữu tứ chủng Tỳ-kheo 。nhất tất cánh đáo đạo Tỳ-kheo 。vị A-la-hán 。nhị thị đạo Tỳ-kheo 。vị tam quả Thánh nhân 。tam thọ đạo Tỳ-kheo 。vị sơ quả hướng 。tứ ô đạo Tỳ-kheo 。vị phàm phu phá giới giả (phàm phu trì giới Tỳ-kheo tùy tín tùy giới Pháp cố 。tất tại thọ/thụ đạo hạ xưng dã 。vấn ô đạo Tỳ-kheo kham vi phước điền phủ 。đáp Đại Bà sa luận vân ô đạo Tỳ-kheo tuy phá giới nhi bất phá kiến 。tuy phá gia hạnh/hành/hàng bất phá ý lạc tín hữu nhân quả như thị chánh kiến ý 。lạc/nhạc cửu thập lục chủng ngoại đạo sở vô 。đãn thí chủ ư bỉ khởi chánh tín 。bất sanh hiềm ác 。tự sanh Đại phước hĩ )。 苾芻 Bí-sô 梵語也。是西天草名。具五德。故將喻出家人。古師云。苾芻所以不譯者。蓋含五義故。一者體性柔軟。喻出家人能折伏身語麄獷故。二引蔓旁布。喻出家人傳法度人連延不絕故。三馨香遠聞。喻出家人戒德芬馥為眾所聞四能療疼痛。喻出家人能斷煩惱毒害故。五不背日光。喻出家人常向佛日故○根本律百一羯磨本云。有苾芻年八十歲滿六十夏。若於別解脫經。未曾讀誦。不了其義。此名老小苾芻(別解脫經。即戒本也。此舉隅爾)。 phạm ngữ dã 。thị Tây Thiên thảo danh 。cụ ngũ đức 。cố tướng dụ xuất gia nhân 。cổ sư vân 。Bí-sô sở dĩ bất dịch giả 。cái hàm ngũ nghĩa cố 。nhất giả thể tánh nhu nhuyễn 。dụ xuất gia nhân năng chiết phục thân ngữ thô quánh cố 。nhị dẫn mạn bàng bố 。dụ xuất gia nhân truyền pháp độ nhân liên duyên bất tuyệt cố 。tam hinh hương viễn văn 。dụ xuất gia nhân giới đức phân phức vi chúng sở văn tứ năng liệu đông thống 。dụ xuất gia nhân năng đoạn phiền não độc hại cố 。ngũ bất bối nhật quang 。dụ xuất gia nhân thường hướng Phật nhật cố ○căn bản luật bách nhất yết ma bổn vân 。hữu Bí-sô niên bát thập tuế mãn lục thập hạ 。nhược/nhã ư biệt giải thoát Kinh 。vị tằng độc tụng 。bất liễu kỳ nghĩa 。thử danh lão tiểu Bí-sô (biệt giải thoát Kinh 。tức giới bản dã 。thử cử ngung nhĩ )。 梵語具云僧伽。唐言眾(今略稱僧也)○中阿含經云。何名眾。答有若干姓異名異蔟。剃除鬚髮。著袈裟衣。至信捨家從佛學道。是名眾○善見律云。等戒等見等智等眾是為僧○南山鈔云。四人已上。能御聖法。辦得前事。名之為僧。僧以和合為義。言和合者。有二種。一理和。謂同證擇滅故。二事和此別有六義。一戒和同修。二見和同解。三身和同住。四利和同均。五口和無諍。六意和同悅。僧史略云。凡四人已上名僧。今一人亦稱僧者。蓋從眾名之也。亦如萬有二千五百人為軍。一人亦稱軍也。 phạm ngữ cụ vân tăng già 。đường ngôn chúng (kim lược xưng tăng dã )○Trung A Hàm Kinh vân 。hà danh chúng 。đáp hữu nhược can tính dị danh dị thốc 。thế trừ tu phát 。trước/trứ ca sa y 。chí tín xả gia tùng Phật học đạo 。thị danh chúng ○thiện kiến luật vân 。đẳng giới đẳng kiến đẳng trí đẳng chúng thị vi tăng ○Nam sơn sao vân 。tứ nhân dĩ thượng 。năng ngự thánh pháp 。biện/bạn đắc tiền sự 。danh chi vi tăng 。tăng dĩ hòa hợp vi nghĩa 。ngôn hòa hợp giả 。hữu nhị chủng 。nhất lý hòa 。vị đồng chứng trạch diệt cố 。nhị sự hòa thử biệt hữu lục nghĩa 。nhất giới hòa đồng tu 。nhị kiến hòa đồng giải 。tam thân hòa đồng trụ/trú 。tứ lợi hòa đồng quân 。ngũ khẩu hòa vô tránh 。lục ý hòa đồng duyệt 。tăng sử lược vân 。phàm tứ nhân dĩ thượng danh tăng 。kim nhất nhân diệc xưng tăng giả 。cái tùng chúng danh chi dã 。diệc như vạn hữu nhị thiên ngũ bách nhân vi quân 。nhất nhân diệc xưng quân dã 。 除饉男 trừ cận nam 康僧會註法鏡經云。凡夫貪著六塵。猶餓夫貪食。不知厭足今聖人斷除貪愛。除六情飢饉。故號除饉○分別功德論云。世人飢饉色欲。比丘除此愛饉之想故。 Khang-tăng-hội chú pháp kính Kinh vân 。phàm phu tham trước lục trần 。do ngạ phu tham thực/tự 。bất tri yếm túc kim Thánh nhân đoạn trừ tham ái 。trừ lục tình cơ cận 。cố hiệu trừ cận ○phân biệt công đức luận vân 。thế nhân cơ cận sắc dục 。Tỳ-kheo trừ thử ái cận chi tưởng cố 。 導師 Đạo sư 十住斷結經云。號導師者。令眾生類。示其正道故○華首經云。能為人說無生死道。故名導師○佛報恩經云。大導師者。以正路示涅槃經。使得無為常樂故○大法炬陀羅尼經云。以能不退菩提道。不斷絕菩提道。故名導師○商主天子所問經云。何名導師文殊答云。住是道已。能令眾生得成熟。故名導師。 thập trụ đoạn kết Kinh vân 。hiệu Đạo sư giả 。lệnh chúng sanh loại 。thị kỳ chánh đạo cố ○hoa thủ Kinh vân 。năng vi nhân thuyết vô sanh tử đạo 。cố danh Đạo sư ○Phật báo ân Kinh vân 。đại đạo sư giả 。dĩ chánh lộ thị Niết Bàn Kinh 。sử đắc vô vi thường lạc/nhạc cố ○Đại Pháp Cự Đà La Ni Kinh vân 。dĩ năng bất thoái Bồ-đề đạo 。bất đoạn tuyệt Bồ-đề đạo 。cố danh Đạo sư ○thương chủ Thiên Tử sở vấn Kinh vân 。hà danh Đạo sư Văn Thù đáp vân 。trụ/trú thị đạo dĩ 。năng lệnh chúng sanh đắc thành thục 。cố danh Đạo sư 。 祖師 tổ sư 寶林傳云。期城太守楊衒之。問達磨云。西國相承稱祖何義。達磨曰。明佛心宗。行解相應。名為祖師(此士自達磨西來距曹溪能大師。六人得稱祖師)。 Bảo lâm truyền vân 。kỳ thành thái thủ dương huyễn chi 。vấn đạt-ma vân 。Tây quốc tướng thừa xưng tổ hà nghĩa 。đạt-ma viết 。minh Phật tâm tông 。hạnh/hành/hàng giải tướng ứng 。danh vi tổ sư (thử sĩ tự đạt-ma Tây lai cự Tào Khê năng đại sư 。lục nhân đắc xưng tổ sư )。 禪師 Thiền sư 善住意天子所問經云。天子問文殊曰。何等比丘得名禪師。文殊曰。於一切法。一行思量。所謂不生。若如是知。得名禪師。乃至無有少法可取。不取何法。所謂不取此世後世。不取三界至一切法悉不取。謂一切法悉無。眾生如是不取。得名禪師。無少取非取不取於一切法悉無所得故無憶念若不憶念彼則不修若不修者彼則不證故名禪師。 thiện trụ/trú ý Thiên Tử sở vấn Kinh vân 。Thiên Tử vấn Văn Thù viết 。hà đẳng Tỳ-kheo đắc danh Thiền sư 。Văn Thù viết 。ư nhất thiết Pháp 。nhất hạnh/hành/hàng tư lượng 。sở vị bất sanh 。nhược/nhã như thị tri 。đắc danh Thiền sư 。nãi chí vô hữu thiểu Pháp khả thủ 。bất thủ hà Pháp 。sở vị bất thủ thử thế hậu thế 。bất thủ tam giới chí nhất thiết pháp tất bất thủ 。vị nhất thiết pháp tất vô 。chúng sanh như thị bất thủ 。đắc danh Thiền sư 。vô thiểu thủ phi thủ bất thủ ư nhất thiết Pháp tất vô sở đắc cố vô ức niệm nhược/nhã bất ức niệm bỉ tức bất tu nhược/nhã bất tu giả bỉ tức bất chứng cố danh Thiền sư 。 善知識 thiện tri thức 摩訶般若經云。能說空。無相。無作。無生無滅法。及一切種智。令人心入歡喜信樂。是名善知識○華首經云。有四法是善知識一能令人入善法中。二能障礙諸不善法。三能令人住於正法。四常能隨順教化○瑜伽論云善知識具十功德。一調伏。二寂靜。三惑除。四德增。五有勇。六經富。七覺真。八善說。九悲深。十離退。且初調伏者。謂與戒相應由根調故。寂靜者。定相應由內攝故。惑除者。信念以慧相應煩惱斷故。德增者。戒定慧具不缺減故。有勇者。利益他時不疲倦故。經富者。多聞故。覺真者。了實義故。善說者不顛倒故。悲深者。絕希望故。離退者。於一切時恭敬故。 Ma-ha Bát-nhã Kinh vân 。năng thuyết không 。vô tướng 。vô tác 。vô sanh vô diệt Pháp 。cập nhất thiết chủng trí 。lệnh nhân tâm nhập hoan hỉ tín lạc/nhạc 。thị danh thiện tri thức ○hoa thủ Kinh vân 。hữu tứ pháp thị thiện tri thức nhất năng lệnh nhân nhập thiện Pháp trung 。nhị năng chướng ngại chư bất thiện pháp 。tam năng lệnh nhân trụ/trú ư chánh pháp 。tứ thường năng tùy thuận giáo hóa ○du già luận vân thiện tri thức cụ thập công đức 。nhất điều phục 。nhị tịch tĩnh 。tam hoặc trừ 。tứ đức tăng 。ngũ hữu dũng 。lục Kinh phú 。thất giác chân 。bát thiện thuyết 。cửu bi thâm 。thập ly thoái 。thả sơ điều phục giả 。vị dữ giới tướng ứng do căn điều cố 。tịch tĩnh giả 。định tướng ứng do nội nhiếp cố 。hoặc trừ giả 。tín niệm dĩ tuệ tướng ứng phiền não đoạn cố 。đức tăng giả 。giới định tuệ cụ bất khuyết giảm cố 。hữu dũng giả 。lợi ích tha thời bất bì quyện cố 。Kinh phú giả 。đa văn cố 。giác chân giả 。liễu thật nghĩa cố 。thiện thuyết giả bất điên đảo cố 。bi thâm giả 。tuyệt hy vọng cố 。ly thoái giả 。ư nhất thiết thời cung kính cố 。 長老 Trưởng-lão 長阿含經云。有三長老。謂耆年長老(年臘多者)。法長老(了達法性內有智德)。作長老(假號之者)○譬喻經偈云。所謂長老者。未必剃鬚髮。雖復年齒長。不免於惡行。若有見諦法。無害於群萌。捨諸穢惡行此名為長老。我今謂長老。未必先出家。修其善本業分別於正行。設有年齒幼。諸根無漏缺。此謂名長老○肇法師云。內有智德可尊故名長老○恩法師云。有長者老年之德名長老。 Trường A Hàm Kinh vân 。hữu tam Trưởng-lão 。vị kì niên Trưởng-lão (niên lạp đa giả )。Pháp Trưởng-lão (liễu đạt pháp tánh nội hữu trí đức )。tác Trưởng-lão (giả hiệu chi giả )○Thí dụ kinh kệ vân 。sở vị Trưởng-lão giả 。vị tất thế tu phát 。tuy phục niên xỉ trường/trưởng 。bất miễn ư ác hành 。nhược hữu kiến đế Pháp 。vô hại ư quần manh 。xả chư uế ác hạnh/hành/hàng thử danh vi Trưởng-lão 。ngã kim vị Trưởng-lão 。vị tất tiên xuất gia 。tu kỳ thiện bản nghiệp phân biệt ư chánh hạnh 。thiết hữu niên xỉ ấu 。chư căn vô lậu khuyết 。thử vị danh Trưởng-lão ○triệu pháp sư vân 。nội hữu trí đức khả tôn cố danh Trưởng-lão ○ân Pháp sư vân 。hữu Trưởng-giả lão niên chi đức danh Trưởng-lão 。 宗師 tông sư 傳佛心宗之師。又云。宗者尊也。謂此人開空法道。為眾所尊故。 truyền Phật tâm tông chi sư 。hựu vân 。tông giả tôn dã 。vị thử nhân khai không pháp đạo 。vi chúng sở tôn cố 。 法主 pháp chủ 阿含經云。佛為說法主。今古皆以說法知法之僧。為法主。如僧叡。謂僧導曰。若當為萬人法主。宋孝武勅道。猷為新安寺鎮寺法主。 A-Hàm Kinh vân 。Phật vi thuyết Pháp chủ 。kim cổ giai dĩ thuyết Pháp tri Pháp chi tăng 。vi pháp chủ 。như Tăng Duệ 。vị tăng đạo viết 。nhược/nhã đương vi vạn nhân pháp chủ 。tống hiếu vũ sắc đạo 。du vi tân an tự trấn tự pháp chủ 。 大師 Đại sư 師範也。大簡小之言也○佛稱三界大師者○瑜伽論云。能化導無量眾生令苦寂滅。又云。摧滅邪穢外道。出現世間。故號大師。若凡夫比丘。蒙勅賜號者○僧史略云。肇自唐懿宗咸通十一年十一月十四日。延慶節。內道場談論。左街。雲顥賜三慧大師。右街僧徹賜淨光大師。可孚賜法智大師。重謙賜青蓮大師此為始也○瑜伽論云。略有大師。五種功德。一於諸戒行終無誤失二善建立法三善制所學四於善立善制中隨所疑惑等皆能善斷五教授出離。 sư phạm dã 。Đại giản tiểu chi ngôn dã ○Phật xưng tam giới Đại sư giả ○du già luận vân 。năng hóa đạo vô lượng chúng sanh lệnh khổ tịch diệt 。hựu vân 。tồi diệt tà uế ngoại đạo 。xuất hiện thế gian 。cố hiệu Đại sư 。nhược/nhã phàm phu Tỳ-kheo 。mông sắc tứ hiệu giả ○tăng sử lược vân 。triệu tự đường ý tông hàm thông thập nhất niên thập nhất nguyệt thập tứ nhật 。duyên khánh tiết 。nội đạo tràng đàm luận 。tả nhai 。vân hạo tứ tam tuệ Đại sư 。hữu nhai tăng triệt tứ Tịnh Quang Đại sư 。khả phu tứ Pháp trí Đại sư 。trọng khiêm tứ thanh liên Đại sư thử vi thủy dã ○du già luận vân 。lược hữu Đại sư 。ngũ chủng công đức 。nhất ư chư giới hạnh/hành/hàng chung vô ngộ thất nhị thiện kiến lập pháp tam thiện chế sở học tứ ư thiện lập thiện chế trung tùy sở nghi hoặc đẳng giai năng thiện đoạn ngũ giáo thọ/thụ xuất ly 。 法師 Pháp sư 雜阿含經云。何名法師。佛言若於色說是生厭離欲滅盡寂靜法者名法師若於受想行識說是生厭離欲滅盡寂靜法者名法師○十住婆沙論云。應行四法。名法師一廣博多學。能持一切言辭章句。二決定善知世間出世間諸法生滅相。三得禪定智。於諸經法隨順無諍。四不增不損如所說行○辯中邊論。十種法師頌曰。謂書寫。供養。施他。聽。披讀。受持。正開演說。誦。及思。修。 Tạp A Hàm Kinh vân 。hà danh Pháp sư 。Phật ngôn nhược/nhã ư sắc thuyết thị sanh yếm ly dục diệt tận tịch tĩnh pháp giả danh Pháp sư nhược/nhã ư thọ tưởng hành thức thuyết thị sanh yếm ly dục diệt tận tịch tĩnh pháp giả danh Pháp sư ○thập trụ Bà sa luận vân 。ưng hạnh/hành/hàng tứ pháp 。danh Pháp sư nhất quảng bác đa học 。năng trì nhất thiết ngôn từ chương cú 。nhị quyết định thiện tri thế gian xuất thế gian chư Pháp sanh diệt tướng 。tam đắc Thiền định trí 。ư chư Kinh pháp tùy thuận vô tránh 。tứ bất tăng bất tổn như sở thuyết hạnh/hành/hàng ○biện Trung biên luận 。thập chủng Pháp sư tụng viết 。vị thư tả 。cúng dường 。thí tha 。thính 。phi độc 。thọ trì 。chánh khai diễn thuyết 。tụng 。cập tư 。tu 。 律師 luật sư 律鈔解題云。佛言善解一字。名律師。一字者律字也○寶雲經云。具足十法。名律師。一善解毘尼所起。二善解毘尼甚深處。三善解毘尼微細事。四善解毘尼此事得彼事不得。五善解毘尼性重戒。六善解毘尼制重戒。七善解毘尼制起因緣。八善解聲聞毘尼。九善解辟支毘尼。十善解菩薩毘尼○十誦律云。持律人有七功德。一能持佛內藏。二能善斷諍。三持戒。四外道頂住以律故。五不咨問他於眾說戒無畏故。六能斷有疑故。七能令正法久住故○善見律云。佛說持律人。即是功德根本。因根故攝領諸法。 luật sao giải Đề vân 。Phật ngôn thiện giải nhất tự 。danh luật sư 。nhất tự giả luật tự dã ○bảo vân Kinh vân 。cụ túc thập pháp 。danh luật sư 。nhất thiện giải Tỳ ni sở khởi 。nhị thiện giải Tỳ ni thậm thâm xứ/xử 。tam thiện giải Tỳ ni vi tế sự 。tứ thiện giải Tỳ ni thử sự đắc bỉ sự bất đắc 。ngũ thiện giải Tỳ ni tánh trọng giới 。lục thiện giải Tỳ ni chế trọng giới 。thất thiện giải Tỳ ni chế khởi nhân duyên 。bát thiện giải Thanh văn Tỳ ni 。cửu thiện giải Bích Chi Tỳ ni 。thập thiện giải Bồ Tát Tỳ ni ○Thập Tụng Luật vân 。trì luật nhân hữu thất công đức 。nhất năng trì Phật nội tạng 。nhị năng thiện đoạn tránh 。tam trì giới 。tứ ngoại đạo đảnh/đính trụ/trú dĩ luật cố 。ngũ bất tư vấn tha ư chúng thuyết giới vô úy cố 。lục năng đoạn hữu nghi cố 。thất năng lệnh chánh pháp cửu trụ cố ○thiện kiến luật vân 。Phật thuyết trì luật nhân 。tức thị công đức căn bản 。nhân căn cố nhiếp lĩnh chư Pháp 。 闍梨 Xà-lê 寄歸傳云。梵語阿遮梨耶。唐言軌範。今稱闍梨。蓋梵音訛略也○菩提資糧論云。阿遮梨夜。隋言正行○南山鈔云。能紏正弟子行故。 kí quy truyền vân 。phạm ngữ a già lê-da 。đường ngôn quỹ phạm 。kim xưng Xà-lê 。cái Phạm Âm ngoa lược dã ○Bồ-đề tư lương luận vân 。a già lê dạ 。tùy ngôn chánh hạnh ○Nam sơn sao vân 。năng 紏chánh đệ-tử hạnh/hành/hàng cố 。 勝士 thắng sĩ 月燈三昧經云。能淨持戒。名勝士。 Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh vân 。năng tịnh trì giới 。danh thắng sĩ 。 尊者 Tôn-Giả 梵云。阿梨夷。華言尊者。謂德行智具。可尊之者。 phạm vân 。A lê di 。hoa ngôn Tôn-Giả 。vị đức hạnh/hành/hàng trí cụ 。khả tôn chi giả 。 開士 khai sĩ 經音疏云。開達也。明也。解也。士則士夫也。經中多呼菩薩為開士。前秦符堅。賜沙門有德解者。號開士。 Kinh âm sớ vân 。khai đạt dã 。minh dã 。giải dã 。sĩ tức sĩ phu dã 。Kinh trung đa hô Bồ Tát vi khai sĩ 。tiền tần phù kiên 。tứ Sa Môn hữu đức giải giả 。hiệu khai sĩ 。 大德 Đại Đức 智度論云。梵語娑檀陀。秦言大德。律中多呼佛為大德○毘奈耶律云。佛言從今日從小下苾芻於長宿處應喚大德○此方比丘若宣補者。僧史略云。即唐代宗大曆六年四月五日。勅京城僧尼臨壇大德。各置十人。以為常式。此帶臨壇而有大德二字。此為始也○增輝記云。行滿德高。曰大德。 Trí độ luận vân 。phạm ngữ sa đàn đà 。tần ngôn Đại Đức 。luật trung đa hô Phật vi Đại Đức ○Tỳ nại da luật vân 。Phật ngôn tùng kim nhật tùng tiểu hạ Bí-sô ư trường/trưởng tú xứ/xử ưng hoán Đại Đức ○thử phương Tỳ-kheo nhược/nhã tuyên bổ giả 。tăng sử lược vân 。tức đường đại tông Đại lịch lục niên tứ nguyệt ngũ nhật 。sắc kinh thành tăng ni lâm đàn Đại Đức 。các trí thập nhân 。dĩ vi thường thức 。thử đái lâm đàn nhi hữu Đại Đức nhị tự 。thử vi thủy dã ○tăng huy kí vân 。hạnh/hành/hàng mãn đức cao 。viết Đại Đức 。 上座 Thượng tọa 五分律云。齊幾名上座。佛言上更無人名上座○毘尼母云。從無夏至九夏。是下座。自十夏至十九夏。是中座自二十夏。至四十夏。是上座。五十夏已上一切沙門之所尊。敬名耆宿(準百一羯(序-予+(林/言))云。雖夏臘六十。應須是知律。有戒行者。方名耆宿)○毘婆沙論云。有三上座。一生年上座。即尊長耆舊具戒名真生故。二世俗上座。即知法富貴。大財大位大族大力大眷屬。雖年二十。皆應和合推為上座。三法性上座。即阿羅漢。頌曰。心掉多綺語。染意亂思惟。雖久住林園。而非真上座。具戒智正念。寂靜心解脫。彼於法能觀。是名真上座○十誦律云。具十法名上座謂有住處(言住處者。婆沙論云。謂道及果空三摩地。能引彼力殊勝。能令身心安住不動。故名上座住處矣)。無畏。無煩惱。多知識多聞。辯言具足。義趣明了。聞者信受。善能安痒入他家。能為白衣說法。令他捨惡從善。自具四諦法樂。無有所乏名上座○律中。僧坊上座(即律三網上座)僧上座(即壇上上座。或堂中首座)別房上座(即今禪居諸寮首座)住家上座(即計齊席上座)○婆沙論云。夫上座者。心安住故不為世違順傾動。是名上座。 Ngũ Phân Luật vân 。tề kỷ danh Thượng tọa 。Phật ngôn thượng cánh vô nhân danh Thượng tọa ○Tỳ ni mẫu vân 。tùng vô hạ chí cửu hạ 。thị hạ tọa 。tự thập hạ chí thập cửu hạ 。thị trung tọa tự nhị thập hạ 。chí tứ thập hạ 。thị Thượng tọa 。ngũ thập hạ dĩ thượng nhất thiết Sa Môn chi sở tôn 。kính danh kì tú (chuẩn bách nhất yết (tự -dư +(lâm /ngôn ))vân 。tuy hạ lạp lục thập 。ưng tu thị tri luật 。hữu giới hành giả 。phương danh kì tú )○Tỳ bà sa luận vân 。hữu tam Thượng tọa 。nhất sanh niên Thượng tọa 。tức tôn trường/trưởng kì cựu cụ giới danh chân sanh cố 。nhị thế tục Thượng tọa 。tức tri Pháp phú quý 。Đại tài Đại vị Đại tộc Đại lực Đại quyến thuộc 。tuy niên nhị thập 。giai ưng hòa hợp thôi vi Thượng tọa 。tam Pháp tánh Thượng tọa 。tức A-la-hán 。tụng viết 。tâm điệu đa khỉ ngữ 。nhiễm ý loạn tư tánh 。tuy cửu trụ lâm viên 。nhi phi chân Thượng tọa 。cụ giới trí chánh niệm 。tịch tĩnh tâm giải thoát 。bỉ ư Pháp năng quán 。thị danh chân Thượng tọa ○Thập Tụng Luật vân 。cụ thập pháp danh Thượng tọa vị hữu trụ xứ (ngôn trụ xứ giả 。Bà sa luận vân 。vị đạo cập quả không tam ma địa 。năng dẫn bỉ lực thù thắng 。năng lệnh thân tâm an trụ bất động 。cố danh Thượng tọa trụ xứ hĩ )。vô úy 。vô phiền não 。đa tri thức đa văn 。biện ngôn cụ túc 。nghĩa thú minh liễu 。văn giả tín thọ 。thiện năng an dương nhập tha gia 。năng vi ạch y thuyết Pháp 。lệnh tha xả ác tùng thiện 。tự cụ tứ đế pháp lạc/nhạc 。vô hữu sở phạp danh Thượng tọa ○luật trung 。tăng phường Thượng tọa (tức luật tam võng Thượng tọa )tăng Thượng tọa (tức đàn thượng Thượng tọa 。hoặc đường trung thủ tọa )biệt phòng Thượng tọa (tức kim Thiền cư chư liêu thủ tọa )trụ/trú gia Thượng tọa (tức kế tề tịch Thượng tọa )○Bà sa luận vân 。phu Thượng tọa giả 。tâm an trụ/trú cố bất vi thế vi thuận khuynh động 。thị danh Thượng tọa 。 座主 tọa chủ 摭言曰。有司謂之座主。今釋氏取學解優贍頴拔者名座主。謂一座之主。古高僧呼講者為高座。或是高座之主。 trích ngôn viết 。hữu ti vị chi tọa chủ 。kim thích thị thủ học giải ưu thiệm 頴bạt giả danh tọa chủ 。vị nhất tọa chi chủ 。cổ cao tăng hô giảng giả vi cao tọa 。hoặc thị cao tọa chi chủ 。 上士 thượng sĩ 瑜伽論云。無自利利他行者名下士有自利。無利他者名中士。有二利名上士(上士具二利。有大心大行。亦名大士)。 du già luận vân 。vô tự lợi lợi tha hành giả danh hạ sĩ hữu tự lợi 。vô lợi tha giả danh trung sĩ 。hữu nhị lợi danh thượng sĩ (thượng sĩ cụ nhị lợi 。hữu Đại tâm Đại hạnh/hành/hàng 。diệc danh đại sĩ )。 上人 thượng nhân 摩訶般若經云。何名上人。佛言若菩薩一心行阿耨菩提心不散亂。是名上人○增一經云。夫人處世。有過能自改者。名上人○十誦律云。有四種。一麁人。二濁人。三中間人。四上人○律缾沙王呼佛弟子為上人○古師云。內有智德。外有勝行。在人之上。名上人。 Ma-ha Bát-nhã Kinh vân 。hà danh thượng nhân 。Phật ngôn nhược/nhã Bồ Tát nhất tâm hành A nậu Bồ-đề tâm bất tán loạn 。thị danh thượng nhân ○tăng nhất Kinh vân 。phu nhân xứ/xử thế 。hữu quá năng tự cải giả 。danh thượng nhân ○Thập Tụng Luật vân 。hữu tứ chủng 。nhất thô nhân 。nhị trược nhân 。tam trung gian nhân 。tứ thượng nhân ○luật bình sa Vương hô Phật đệ tử vi thượng nhân ○cổ sư vân 。nội hữu trí đức 。ngoại hữu thắng hành 。tại nhân chi thượng 。danh thượng nhân 。 道人 đạo nhân 智度論云。得道者。名為道人。餘出家者。未得道者。亦名道人(道者亦同此說)。 Trí độ luận vân 。đắc đạo giả 。danh vi đạo nhân 。dư xuất gia giả 。vị đắc đạo giả 。diệc danh đạo nhân (đạo giả diệc đồng thử thuyết )。 貧道 bần đạo 智度論云。貧有二種。一財貧。二功德法貧○瑜伽論云。出家品。智貧。財貧○指歸云。道則通物之稱也。屬三乘聖人所證之道也。謂我寡少此道。故曰貧道(僧史略云。漢魏兩晉沙門對君王。亦只稱貧道。如南齊時帝問王儉曰。先輩沙門對帝何稱。正殿還坐否。儉對曰。漢魏佛法未具。不見紀傳自偽國稍盛皆稱貧道。亦聞預坐)。 Trí độ luận vân 。bần hữu nhị chủng 。nhất tài bần 。nhị công đức Pháp bần ○du già luận vân 。xuất gia phẩm 。trí bần 。tài bần ○chỉ quy vân 。đạo tức thông vật chi xưng dã 。chúc tam thừa Thánh nhân sở chứng chi đạo dã 。vị ngã quả thiểu thử đạo 。cố viết bần đạo (tăng sử lược vân 。hán ngụy lượng (lưỡng) tấn Sa Môn đối quân Vương 。diệc chỉ xưng bần đạo 。như Nam tề thời đế vấn Vương kiệm viết 。tiên bối Sa Môn đối đế hà xưng 。chánh điện hoàn tọa phủ 。kiệm đối viết 。hán ngụy Phật Pháp vị cụ 。bất kiến kỉ truyền tự ngụy quốc sảo thịnh giai xưng bần đạo 。diệc văn dự tọa )。 頭陀 Đầu-đà 梵語杜多。漢言抖擻。謂三毒如塵。能坌污真心。此人能振掉除去。故今訛稱頭陀○善住意天子經云。杜多者。抖擻貪欲嗔癡三界內外六入。若不取不捨不修。不著。非是不著。我說彼人。名為杜多○頭陀十二功德。一阿蘭若處。二常乞食。三次第乞。四一受食。五節量食。六中後。無飲漿。七弊衣。八但三衣九塚間。十樹下坐。十一露地坐。十二長坐不臥(彼經廣有說文)。 phạm ngữ đỗ đa 。hán ngôn phấn chấn 。vị tam độc như trần 。năng bộn ô chân tâm 。thử nhân năng chấn điệu trừ khứ 。cố kim ngoa xưng Đầu-đà ○thiện trụ/trú ý Thiên Tử Kinh vân 。đỗ đa giả 。phấn chấn tham dục sân si tam giới nội ngoại lục nhập 。nhược/nhã bất thủ bất xả bất tu 。bất trước 。phi thị bất trước 。ngã thuyết bỉ nhân 。danh vi đỗ đa ○Đầu-đà thập nhị công đức 。nhất A-lan-nhã xứ/xử 。nhị thường khất thực 。tam thứ đệ khất 。tứ nhất thọ/thụ thực/tự 。ngũ tiết lượng thực 。lục trung hậu 。vô ẩm tương 。thất tệ y 。bát đãn tam y cửu trủng gian 。thập thụ hạ tọa 。thập nhất lộ địa tọa 。thập nhị trường/trưởng tọa bất ngọa (bỉ Kinh quảng hữu thuyết văn )。 支郎 chi lang 古今儒雅。多呼僧為支郎者。高僧傳云。魏有三高僧。曰支謙。支纖支亮。於中謙。者為人細長黑瘦。眼多白而睛黃。復多智。時賢諺曰。支郎眼中黃。形軀雖小。是智囊。 cổ kim nho nhã 。đa hô tăng vi chi lang giả 。cao tăng truyền vân 。ngụy hữu tam cao tăng 。viết Chi Khiêm 。chi tiêm chi lượng 。ư trung khiêm 。giả vi nhân tế trường/trưởng hắc sấu 。nhãn đa bạch nhi Tình hoàng 。phục đa trí 。thời hiền ngạn viết 。chi lang nhãn trung hoàng 。hình khu tuy tiểu 。thị trí nang 。 緇流 truy lưu 此從衣色名之也。僧史略云。問緇衣者色何狀貌。答紫。而淺黑。考功記云。三入為纁。五入為緅。七入為緇矣固知緇本出絳雀頭色。即紫赤色也。故梁淨秀尼見聖眾衣。如桑熟椹。此乃淺赤深黑色也。 thử tùng y sắc danh chi dã 。tăng sử lược vân 。vấn truy y giả sắc hà trạng mạo 。đáp tử 。nhi thiển hắc 。khảo công kí vân 。tam nhập vi huân 。ngũ nhập vi tưu 。thất nhập vi truy hĩ cố tri truy bổn xuất giáng tước đầu sắc 。tức tử xích sắc dã 。cố lương tịnh tú ni kiến Thánh chúng y 。như tang thục châm 。thử nãi thiển xích thâm hắc sắc dã 。 龍象 long tượng 中阿含經。佛告鄔陀夷若沙門等。從人至天不以身口意害我說彼是龍象。 Trung A Hàm Kinh 。Phật cáo ổ đà di nhược/nhã Sa Môn đẳng 。tùng nhân chí Thiên bất dĩ thân khẩu ý hại ngã thuyết bỉ thị long tượng 。 空門子 không môn tử 智度論云。涅槃有三門。一空門。二無相門三無作門何者空門。謂觀諸法無我我所。諸法從因緣生。無作者受者。是名空。今出家人。由此門入涅槃宅。故號空門子。 Trí độ luận vân 。Niết-Bàn hữu tam môn 。nhất không môn 。nhị vô tướng môn tam vô tác môn hà giả không môn 。vị quán chư pháp vô ngã ngã sở 。chư Pháp tùng nhân duyên sanh 。vô tác giả thọ/thụ giả 。thị danh không 。kim xuất gia nhân 。do thử môn nhập Niết Bàn trạch 。cố hiệu không môn tử 。 宗主 tông chủ 僧史略云。唐末寺皆立受依止闍梨一員。今朝取秉律員。位最高者號宗主。蓋道俗之間。有諍不分曲直。告具剖斷。令人息諍故也。 tăng sử lược vân 。đường mạt tự giai lập thọ/thụ y chỉ Xà-lê nhất viên 。kim triêu thủ bỉnh luật viên 。vị tối cao giả hiệu tông chủ 。cái đạo tục chi gian 。hữu tránh bất phần khúc trực 。cáo cụ phẩu đoạn 。lệnh nhân tức tránh cố dã 。 僧錄 tăng lục 僧史略云。唐文宗開成中。始立左右僧錄。即端甫法師為始也。法師德宗召入禁中。與儒道論議。賜紫方袍。令侍大子於東朝。順宗重之若兄弟。憲宗待之若賓友。掌內殿法儀。錄左街僧事。 tăng sử lược vân 。đường văn tông khai thành trung 。thủy lập tả hữu tăng lục 。tức đoan phủ Pháp sư vi thủy dã 。Pháp sư đức tông triệu nhập cấm trung 。dữ nho đạo luận nghị 。tứ tử phương bào 。lệnh thị Đại tử ư Đông triêu 。thuận tông trọng chi nhược/nhã huynh đệ 。hiến tông đãi chi nhược/nhã tân hữu 。chưởng nội điện Pháp nghi 。lục tả nhai tăng sự 。 副僧錄 phó tăng lục 即昭宗乾寧中改首座為副僧錄。即覺暉為始也。 tức chiêu tông kiền ninh trung cải thủ tọa vi phó tăng lục 。tức giác huy vi thủy dã 。 講經論首座 giảng Kinh luận thủ tọa 史云。首座之名。即上座也。居席之端。處僧之上故也。即唐宣宗署僧辯章。為三教首座。此為始也今則以經論學署首座也。 sử vân 。thủ tọa chi danh 。tức Thượng tọa dã 。cư tịch chi đoan 。xứ/xử tăng chi thượng cố dã 。tức đường tuyên tông thự tăng biện chương 。vi tam giáo thủ tọa 。thử vi thủy dã kim tức dĩ Kinh luận học thự thủ tọa dã 。 僧正 tăng chánh 史云。正者政也。自正正人。克敷政令故。蓋以比丘無法。若馬無轡勒。漸染俗風將。乖雅則故。擇有德望者。以法而繩之。令歸乎正故云僧正。此以偽秦僧((丰*力)/石)。為始也。至梁普通六年勅法雲。為大僧正(此加大字)。 sử vân 。chánh giả chánh dã 。tự chánh chánh nhân 。khắc phu chánh lệnh cố 。cái dĩ Tỳ-kheo vô Pháp 。nhược/nhã mã vô bí lặc 。tiệm nhiễm tục phong tướng 。quai nhã tức cố 。trạch hữu đức vọng giả 。dĩ pháp nhi thằng chi 。lệnh quy hồ chánh cố vân tăng chánh 。thử dĩ ngụy tần tăng ((丰*lực )/thạch )。vi thủy dã 。chí lương phổ thông lục niên sắc pháp vân 。vi đại tăng chánh (thử gia Đại tự )。 僧主 tăng chủ 即南齊永明中。武帝勅法獻為僧主始也(所言主者猶僧官也)。 tức Nam tề vĩnh minh trung 。vũ đế sắc Pháp hiến vi tăng chủ thủy dã (sở ngôn chủ giả do tăng quan dã )。 國師 Quốc Sư 僧史略云。西域昔有尼犍子。學通三藏。兼達五明。舉國歸依。乃彰斯號。此土則比齊高僧法常演毘尼涅槃。通禪法。齊主崇為國師。此為始也。唐神秀自則天召入。歷四朝號國師。慧忠肅代二朝入內說禪。號國師。元和中勅署知玄曰悟達國師(玄五歲便能吟詩。出家為沙彌。年十四講涅槃經。時李啇隱有詩贈云。十四沙彌解講經。似師年幾只携鉼。沙彌說法沙門聽。不在年高在性靈)。若偏霸之國。則蜀後主賜僧錄光業為祐聖國師。吳越稱天台德韶為國師。江南署文遂為國大導師(如廣知請讀僧史略)。 tăng sử lược vân 。Tây Vực tích hữu Ni kiền tử 。học thông Tam Tạng 。kiêm đạt ngũ minh 。cử quốc quy y 。nãi chương tư hiệu 。thử độ tức bỉ tề cao tăng Pháp thường diễn Tỳ ni Niết-Bàn 。thông Thiền pháp 。tề chủ sùng vi Quốc Sư 。thử vi thủy dã 。đường Thần Tú tự tức Thiên triệu nhập 。lịch tứ triêu hiệu Quốc Sư 。tuệ trung túc đại nhị triêu nhập nội thuyết Thiền 。hiệu Quốc Sư 。nguyên hòa trung sắc thự tri huyền viết ngộ đạt Quốc Sư (huyền ngũ tuế tiện năng ngâm thi 。xuất gia vi sa di 。niên thập tứ giảng Niết Bàn Kinh 。thời lý 啇ẩn hữu thi tặng vân 。thập tứ sa di giải giảng Kinh 。tự sư niên kỷ chỉ huề 鉼。sa di thuyết Pháp Sa Môn thính 。bất tại niên cao tại tánh linh )。nhược/nhã Thiên phách chi quốc 。tức thục hậu chủ tứ tăng lục quang nghiệp vi hữu Thánh Quốc Sư 。ngô việt xưng Thiên Thai đức thiều vi Quốc Sư 。giang Nam thự văn toại vi quốc đại đạo sư (như quảng tri thỉnh độc tăng sử lược )。 梵音具云。比丘尼。亦名除饉女。天竺以佛姨母摩訶波闍波提(此云大愛道)為始也。鈔云。今呼尼為阿姨師姨者此效佛召愛道也。師姑(未詳)尼有八敬法。去聖已遠。不復遵行繁不錄也。 Phạm Âm cụ vân 。Tì-kheo-ni 。diệc danh trừ cận nữ 。Thiên-Trúc dĩ Phật di mẫu Ma-ha Ba-xà-ba-đề (thử vân đại ái đạo )vi thủy dã 。sao vân 。kim hô ni vi a di sư di giả thử hiệu Phật triệu ái đạo dã 。sư cô (vị tường )ni hữu bát kính Pháp 。khứ Thánh dĩ viễn 。bất phục tuân hạnh/hành/hàng phồn bất lục dã 。 式叉摩那 thức xoa ma na 此云學法女似今尼之長髮也。四分律云。十八歲童女應二歲學謂二歲練身以六法練心(文多不載)。 thử vân học pháp nữ tự kim ni chi trường/trưởng phát dã 。Tứ Phân Luật vân 。thập bát tuế đồng nữ ưng nhị tuế học vị nhị tuế luyện thân dĩ lục pháp luyện tâm (văn đa bất tái )。 優婆塞 ưu-bà-tắc 秦言善宿男。謂離破戒宿故。又梵云。鄔波索迦。唐言近事男。謂親近承事諸佛法故。天竺受五八戒。俗人稱之亦云清信士○瑜伽論云。具足三德一意樂淨。謂於三寶遠離疑惑。圓滿戒法。求出世故。二能作三寶事。三能引發同法○阿含經云。圓滿八支。謂信。戒。施。聽法。受持。解義。如說修行。 tần ngôn thiện tú nam 。vị ly phá giới tú cố 。hựu phạm vân 。ô ba tác ca 。đường ngôn cận sự nam 。vị thân cận thừa sự chư Phật Pháp cố 。Thiên-Trúc thọ/thụ ngũ bát giới 。tục nhân xưng chi diệc vân thanh tín sĩ ○du già luận vân 。cụ túc tam đức nhất ý lạc tịnh 。vị ư Tam Bảo viễn ly nghi hoặc 。viên mãn giới pháp 。cầu xuất thế cố 。nhị năng tác Tam Bảo sự 。tam năng dẫn phát đồng pháp ○A-Hàm Kinh vân 。viên mãn bát chi 。vị tín 。giới 。thí 。thính pháp 。thọ trì 。giải nghĩa 。như thuyết tu hành 。 優婆夷 ưu-bà-di 夷即女聲字也。又云。鄔波斯迦(名義同前)。 di tức nữ thanh tự dã 。hựu vân 。ô ba tư ca (danh nghĩa đồng tiền )。 七眾 thất chúng 謂比丘比丘尼。式叉摩那。沙彌。沙彌尼(此出家五眾)優婆塞。優婆夷(此在家二眾)○婆沙論云。夫能維持佛法有七眾在世間三乘道果相續不斷盡。以波羅提木叉為根本○大毘婆沙論云。七眾者。一苾芻。二苾芻尼。三式叉摩那。四室利摩拏洛迦(唐言勤策男即沙彌也)。五室利摩拏理迦(唐言勤策女即沙彌尼也)。六鄔波索迦。七鄔波斯迦。 vị Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。thức xoa ma na 。sa di 。sa di ni (thử xuất gia ngũ chúng )ưu-bà-tắc 。ưu-bà-di (thử tại gia nhị chúng )○Bà sa luận vân 。phu năng duy trì Phật Pháp hữu thất chúng tại thế gian tam thừa đạo quả tướng tục bất đoạn tận 。dĩ a la đề mộc xoa vi căn bản ○Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。thất chúng giả 。nhất Bí-sô 。nhị Bật-sô-ni 。tam thức xoa ma na 。tứ thất lợi ma nã lạc Ca (đường ngôn cần sách nam tức sa di dã )。ngũ thất lợi ma nã lý Ca (đường ngôn cần sách nữ tức sa di ni dã )。lục ô ba tác ca 。thất ô ba tư ca 。 道德 đạo đức 八正聖道七支戒德表裏具足之稱也○論衡云。成名之謂道。立身之謂德。 bát chánh Thánh đạo thất chi giới đức biểu lý cụ túc chi xưng dã ○luận hành vân 。thành danh chi vị đạo 。lập thân chi vị đức 。 名德 danh đức 名者實也。實立而名從之。仲尼云。所貴名實之名也。德者得也。所謂內得於己。外得於人。常無所失。合而稱之○阿含經。呼舍利弗已下。為名德比丘○皎法師高僧傳序云。寡德適時名而不高實德潛光高而不名。 danh giả thật dã 。thật lập nhi danh tùng chi 。trọng ni vân 。sở quý danh thật chi danh dã 。đức giả đắc dã 。sở vị nội đắc ư kỷ 。ngoại đắc ư nhân 。thường vô sở thất 。hợp nhi xưng chi ○A-Hàm Kinh 。hô Xá-lợi-phất dĩ hạ 。vi danh đức Tỳ-kheo ○kiểu Pháp sư cao tăng truyền tự vân 。quả đức thích thời danh nhi bất cao thật đức tiềm quang cao nhi bất danh 。 住處 trụ xứ 僧伽藍摩 tăng già lam ma 梵題也。或云。僧伽羅摩。此云眾園。五分律云。缾沙王施迦蘭陀竹園為始也。園者生植之所。佛弟子居之。取生植道本聖果之義也。或云毘呵羅。此云遊止處。 phạm Đề dã 。hoặc vân 。tăng già la ma 。thử vân chúng viên 。Ngũ Phân Luật vân 。bình sa Vương thí Ca-lan-đà trúc viên vi thủy dã 。viên giả sanh thực chi sở 。Phật đệ tử cư chi 。thủ sanh thực đạo bổn Thánh quả chi nghĩa dã 。hoặc vân Tì ha La 。thử vân du chỉ xứ/xử 。 華題也。釋名曰寺。嗣也。謂治事者。相嗣續於其內也。故天子有九寺焉。後漢明帝永平十年丁卯佛法初至。有印度二僧摩騰法蘭以白馬馱經像。屆洛陽。勅於鴻臚寺。安置(鴻臚即司賓寺也。胡廣釋云。鴻聲也。臚傳也。所以傳聲贊道九賓也。秦有典客。漢乃因之。至唐改為同文寺)。至十一年戊辰。勅於雍門外別建寺。以白馬為名。即漢土佛寺始也。吳孫權立建初寺。為始也。 hoa Đề dã 。thích danh viết tự 。tự dã 。vị trì sự giả 。tướng tự tục ư kỳ nội dã 。cố Thiên Tử hữu cửu tự yên 。Hậu Hán minh đế vĩnh bình thập niên đinh mão Phật Pháp sơ chí 。hữu ấn độ nhị tăng Ma đằng Pháp Lan dĩ bạch mã Đà Kinh tượng 。giới Lạc dương 。sắc ư hồng lư tự 。an trí (hồng lư tức ti tân tự dã 。hồ quảng thích vân 。hồng thanh dã 。lư truyền dã 。sở dĩ truyền thanh tán đạo cửu tân dã 。tần hữu điển khách 。hán nãi nhân chi 。chí đường cải vi đồng văn tự )。chí thập nhất niên mậu Thần 。sắc ư ung môn ngoại biệt kiến tự 。dĩ bạch mã vi danh 。tức hán độ Phật tự thủy dã 。ngô tôn quyền lập kiến sơ tự 。vi thủy dã 。 梵云羅摩。唐言院(出苑法師經音義)○西域記云。波演那。此曰周圍廊舍院。 phạm vân La-ma 。đường ngôn viện (xuất uyển Pháp sư Kinh âm nghĩa )○Tây Vực kí vân 。ba-diễn-na 。thử viết châu vi lang xá viện 。 道場 đạo tràng 肇云。閑宴修道之處。謂之道場。隋煬帝勅遍改僧居。名道場。 triệu vân 。nhàn yến tu đạo chi xứ/xử 。vị chi đạo tràng 。tùy 煬đế sắc biến cải tăng cư 。danh đạo tràng 。 精舍 Tịnh Xá 釋迦譜云。息心所棲曰精舍○藝文類集云。非由其舍精妙。良由精練行者所居也。 Thích Ca phổ vân 。tức tâm sở tê viết Tịnh Xá ○nghệ văn loại tập vân 。phi do kỳ xá tinh diệu 。lương do tinh luyện hành giả sở cư dã 。 招提 chiêu đề 增輝記梵云。拓鬪提奢唐言四方僧物。但筆者訛。拓為招。去鬪奢。留提。故稱招提。即今十方住持寺院。是也。 tăng huy kí phạm vân 。thác đấu Đề xa đường ngôn tứ phương tăng vật 。đãn bút giả ngoa 。thác vi chiêu 。khứ đấu xa 。lưu Đề 。cố xưng chiêu đề 。tức kim thập phương trụ trì tự viện 。thị dã 。 僧坊 tăng phường 韻林云。坊區也。苑師云。坊區院也。 vận lâm vân 。phường khu dã 。uyển sư vân 。phường khu viện dã 。 鹿苑 Lộc Uyển 又名鹿林在波羅柰國。佛成道初。轉法輪。度憍陳如等五比丘處。 hựu danh lộc lâm tại ba la nại quốc 。Phật thành đạo sơ 。chuyển pháp luân 。độ Kiều-trần-như đẳng ngũ bỉ khâu xứ/xử 。 雞園 Kê viên 在摩竭陀國無憂王造是。小乘大眾部主。大天比丘出家(寺也)○中阿含經云。佛滅後眾多上尊名德比丘皆住雞園。 tại Ma kiệt đà quốc vô ưu vương tạo thị 。Tiểu thừa Đại chúng bộ chủ 。đại thiên Tỳ-kheo xuất gia (tự dã )○Trung A Hàm Kinh vân 。Phật diệt hậu chúng đa thượng tôn danh đức Tỳ-kheo giai trụ/trú Kê viên 。 雁塔 nhạn tháp 西域記云。昔有比丘見群雁飛翔。戲言知時。忽有一雁投下自殞。眾曰此雁垂誡。宜旌厚德。於是瘞雁建塔。 Tây Vực kí vân 。tích hữu Tỳ-kheo kiến quần nhạn phi tường 。hí ngôn tri thời 。hốt hữu nhất nhạn đầu hạ tự vẫn 。chúng viết thử nhạn thùy giới 。nghi tinh hậu đức 。ư thị ế nhạn kiến tháp 。 支提 chi đề 梵云脂帝浮都。或云制底制多。皆譯名靈廟○雜心論云。無舍利名支提。又名滅惡生善處。 phạm vân chi đế phù đô 。hoặc vân chế để chế đa 。giai dịch danh linh miếu ○tạp tâm luận vân 。vô xá lợi danh chi đề 。hựu danh diệt ác sanh thiện xứ 。 梵剎 phạm sát 梵者清淨之義○經音云。梵云剌瑟致。此云竽。今略名剎。即幡柱也○長阿含經云。若沙門於此寺中勤苦。得一法者。便當竪幡告四遠。今有少欲知足人居此。 phạm giả thanh tịnh chi nghĩa ○Kinh âm vân 。phạm vân lạt sắt trí 。thử vân vu 。kim lược danh sát 。tức phan/phiên trụ dã ○Trường A Hàm Kinh vân 。nhược/nhã Sa Môn ư thử tự trung cần khổ 。đắc nhất pháp giả 。tiện đương thọ phan/phiên cáo tứ viễn 。kim hữu thiểu dục tri túc nhân cư thử 。 奈苑 nại uyển 大唐內典錄云。罽賓禪師法秀初至燉煌。立禪閣於閑曠地。植柰千株。趨者如雲徒眾濟濟。 Đại Đường Nội Điển Lục vân 。Kế Tân Thiền sư pháp tú sơ chí Đôn hoàng 。lập Thiền các ư nhàn khoáng địa 。thực nại thiên chu 。xu giả như vân đồ chúng tế tế 。 金地 kim địa 或云。金田。即舍衛國。給孤長者側布黃金。買祇陀太子園建精舍請佛居之。 hoặc vân 。kim điền 。tức Xá-Vệ quốc 。Cấp-cô Trưởng-giả trắc bố hoàng kim 。mãi Kì-đà Thái tử viên kiến Tịnh Xá thỉnh Phật cư chi 。 蓮社 liên xã 昔晉慧遠法師(唐宣宗諡大覺法師)。雁門人。住廬山虎溪東林寺。招賢士劉遺民宗炳雷次宗張野張詮周續之等為會修西方淨業彼院多植白蓮。又彌陀佛國。以蓮華分九品次第接人故稱蓮社。有云。嘉此社人不為名利淤泥所污。喻如蓮華故名之。有云。遠公有弟子名法要。刻木為十二葉蓮華。植於水中。用機關。凡折一葉是一時。與刻漏無差。俾禮念不失正時或因此名之。又稱淨社。即南齊竟陵文宣王。纂僧俗行淨住法故。夫社者。即立春秋日後。五戊名社日。天下農結會祭以祈穀。荊楚記云。四人並結綜會社。白虎通云。王者所以有社何為。天下求福報土。人非土不食。土廣不可遍敬故。封土以立社今釋家結慕。緇白建法祈福求生淨土。淨土廣多。遍求則心亂乃確指安養淨土。為棲神之所。故名蓮社淨社爾。 tích tấn tuệ viễn Pháp sư (đường tuyên tông thụy đại giác Pháp sư )。nhạn môn nhân 。trụ/trú Lư sơn hổ khê Đông lâm tự 。chiêu hiền sĩ lưu di dân tông bỉnh lôi thứ tông trương dã trương thuyên châu tục chi đẳng vi hội tu Tây phương tịnh nghiệp bỉ viện đa thực bạch liên 。hựu Di Đà Phật quốc 。dĩ liên hoa phần cửu phẩm thứ đệ tiếp nhân cố xưng liên xã 。hữu vân 。gia thử xã nhân bất vi danh lợi ứ nê sở ô 。dụ như liên hoa cố danh chi 。hữu vân 。viễn công hữu đệ-tử danh pháp yếu 。khắc mộc vi thập nhị diệp liên hoa 。thực ư thủy trung 。dụng ky quan 。phàm chiết nhất diệp thị nhất thời 。dữ khắc lậu vô sái 。tỉ lễ niệm bất thất chánh thời hoặc nhân thử danh chi 。hựu xưng tịnh xã 。tức Nam tề cánh lăng văn tuyên Vương 。toản tăng tục hạnh/hành/hàng tịnh trụ pháp cố 。phu xã giả 。tức lập xuân thu nhật hậu 。ngũ mậu danh xã nhật 。thiên hạ nông kết/kiết hội tế dĩ kì cốc 。kinh sở kí vân 。tứ nhân tịnh kết/kiết tống hội xã 。bạch hổ thông vân 。Vương giả sở dĩ hữu xã hà vi 。thiên hạ cầu phước báo độ 。nhân phi độ bất thực/tự 。độ quảng bất khả biến kính cố 。phong độ dĩ lập xã kim thích gia kết/kiết mộ 。truy bạch kiến Pháp kì phước cầu sanh tịnh thổ 。tịnh thổ quảng đa 。biến cầu tức tâm loạn nãi xác chỉ an dưỡng tịnh độ 。vi tê Thần chi sở 。cố danh liên xã tịnh xã nhĩ 。 蘭若 lan nhã 梵云。阿蘭若。或云阿練若。唐言無諍○四分律云。空靜處○薩婆多論云。閑靜處○智度論云。遠離處○大悲經云。阿蘭若者。離諸忩務故○十二頭陀經云。佛言阿蘭若處十方諸佛皆共讚歎無量功德皆由此生○肇師云。忿競生乎眾聚。無諍出乎空閑故。佛讚住於蘭若○寶雲經云阿蘭若處。獨靜無人不為惱亂。乞食易得非遠非近多諸林木華果清淨美水龕室安穩故○蘭若者。智度論云。遠離處最近二里。能遠益善。去村一拘盧舍(此云鼓聲)○律云。去村五百弓。弓即尋也。西天法。凡四肘為一弓。肘長尺八共長七尺二寸也五百弓為一拘盧舍。積三千六百尺。成六百步。即二里也。 phạm vân 。A-lan-nhã 。hoặc vân a-luyện-nhã 。đường ngôn vô tránh ○Tứ Phân Luật vân 。không tĩnh xứ/xử ○tát bà đa luận vân 。nhàn tĩnh xứ/xử ○Trí độ luận vân 。viễn ly xứ/xử ○đại bi Kinh vân 。A-lan-nhã giả 。ly chư thông vụ cố ○Thập Nhị Đầu Đà Kinh vân 。Phật ngôn A-lan-nhã xứ/xử thập phương chư Phật giai cộng tán thán vô lượng công đức giai do thử sanh ○triệu sư vân 。phẫn cạnh sanh hồ chúng tụ 。vô tránh xuất hồ không nhàn cố 。Phật tán trụ/trú ư lan nhã ○bảo vân Kinh vân A-lan-nhã xứ/xử 。độc tĩnh vô nhân bất vi não loạn 。khất thực dịch đắc phi viễn phi cận đa chư lâm mộc hoa quả thanh tịnh mỹ thủy kham thất an ổn cố ○lan nhã giả 。Trí độ luận vân 。viễn ly xứ/xử tối cận nhị lý 。năng viễn ích thiện 。khứ thôn nhất câu-lô-xá (thử vân cổ thanh )○luật vân 。khứ thôn ngũ bách cung 。cung tức tầm dã 。Tây Thiên Pháp 。phàm tứ trửu vi nhất cung 。trửu trường/trưởng xích bát cọng trường/trưởng thất xích nhị thốn dã ngũ bách cung vi nhất câu-lô-xá 。tích tam thiên lục bách xích 。thành lục bách bộ 。tức nhị lý dã 。 釋名曰。草為圓屋曰庵。庵庵也。以自覆庵也。西天僧俗修行多居庵(此方君子亦有居庵者咸榮緒。晉書云。陶琰年十五便絕粒居草庵。戈可容身○逸士傳云陶潛居蓬庵○神仙傳云。焦光居草庵)。 thích danh viết 。thảo vi viên ốc viết am 。am am dã 。dĩ tự phước am dã 。Tây Thiên tăng tục tu hành đa cư am (thử phương quân tử diệc hữu cư am giả hàm vinh tự 。tấn thư vân 。đào diễm niên thập ngũ tiện tuyệt lạp cư thảo am 。qua khả dung thân ○dật sĩ truyền vân đào tiềm cư bồng am ○thần tiên truyền vân 。tiêu quang cư thảo am )。 草堂 thảo đường 始因羅什法師得名。先是長安自漢廢到秦興三百餘年。朝市曠絕。雖數伽藍歸向者少。姚興世鳩摩羅什(此云童壽)。於大寺中搆一堂。以草苦蓋於中譯經因此名之也。 thủy nhân La thập Pháp sư đắc danh 。tiên thị Trường An tự hán phế đáo tần hưng tam bách dư niên 。triêu thị khoáng tuyệt 。tuy số già lam quy hướng giả thiểu 。diêu hưng thế Cưu-ma La-thập (thử vân đồng thọ )。ư đại tự trung cấu nhất đường 。dĩ thảo khổ cái ư trung dịch Kinh nhân thử danh chi dã 。 方丈 phương trượng 蓋寺院之正寢也。始因唐顯慶年中勅差衛尉寺承李義表前融州黃水令王玄策往西域充使。至毘耶黎城。東北四里許。維摩居士宅示疾之室。遺址疊石為之。王策躬以手板縱橫量之得十笏。故號方丈。 cái tự viện chi chánh tẩm dã 。thủy nhân đường hiển khánh niên trung sắc sái vệ úy tự thừa lý nghĩa biểu tiền dung châu hoàng thủy lệnh Vương huyền sách vãng Tây Vực sung sử 。chí Tỳ da lê thành 。Đông Bắc tứ lý hứa 。Duy ma Cư-sĩ trạch thị tật chi thất 。di chỉ điệp thạch vi chi 。Vương sách cung dĩ thủ bản túng hoạnh lượng chi đắc thập hốt 。cố hiệu phương trượng 。 釋名曰房旁也。在堂兩旁故○五分律云比丘頗鞞起請聽比丘受房舍施。佛遂開許○十誦律云。房者或屬僧(若今禪居寮舍也)或屬一人(若今寺院內各各住持者)薩婆多論云若房始成。有一新戒比丘。戒德清淨。入此房中已畢施主信施之心若起種種房舍莊嚴高廣設有一淨戒比丘暫時受用已畢施恩以戒非世間法故。 thích danh viết phòng bàng dã 。tại đường lượng (lưỡng) bàng cố ○Ngũ Phân Luật vân Tỳ-kheo phả Tỳ khởi thỉnh thính Tỳ-kheo thọ/thụ phòng xá thí 。Phật toại khai hứa ○Thập Tụng Luật vân 。phòng giả hoặc chúc tăng (nhược/nhã kim Thiền cư liêu xá dã )hoặc chúc nhất nhân (nhược/nhã kim tự viện nội các các trụ trì giả )tát bà đa luận vân nhược/nhã phòng thủy thành 。hữu nhất tân giới Tỳ-kheo 。giới đức thanh tịnh 。nhập thử phòng trung dĩ tất thí chủ tín thí chi tâm nhược/nhã khởi chủng chủng phòng xá trang nghiêm cao quảng thiết hữu nhất tịnh giới Tỳ-kheo tạm thời thọ dụng dĩ tất thí ân dĩ giới phi thế gian pháp cố 。 雁堂 nhạn đường 善見律云。毘舍離於大林為佛作堂。形如雁子。一切具足。 thiện kiến luật vân 。Tỳ xá ly ư Đại lâm vi Phật tác đường 。hình như nhạn tử 。nhất thiết cụ túc 。 禪室 Thiền thất 中阿含經云。佛入禪室燕坐。又有呼為禪齋。齋者肅靜義也。如儒中靜室謂之書齋。或官員判吏靜治之處。謂之郡齋。 Trung A Hàm Kinh vân 。Phật nhập Thiền thất yến tọa 。hựu hữu hô vi Thiền trai 。trai giả túc tĩnh nghĩa dã 。như nho trung tĩnh thất vị chi thư trai 。hoặc quan viên phán lại tĩnh trì chi xứ/xử 。vị chi quận trai 。 蕭寺 tiêu tự 今多稱僧居為蕭寺者。必因梁武造寺以姓為題也。唐李約自宮淮南買得梁武寺額。蕭子雲飛帛大書蕭字將歸洛下宅中匣於小亭號蕭齊也。博知君子更為正之。 kim đa xưng tăng cư vi tiêu tự giả 。tất nhân lương vũ tạo tự dĩ tính vi Đề dã 。đường lý ước tự cung hoài Nam mãi đắc lương vũ tự ngạch 。tiêu tử vân phi bạch Đại thư tiêu tự tướng quy lạc hạ trạch trung hạp ư tiểu đình hiệu Tiêu Tề dã 。bác tri quân tử cánh vi chánh chi 。 香室 hương thất 毘柰耶律義淨三藏注云。西方名佛堂為健陀俱胝。此云香室。不稱佛堂佛殿者。蓋不欲親觸尊顏故(殿者即此方之制。上安(鳽-廾+ㄠ)魚尾者是也。尾今呼為(鳽-廾+ㄠ)吻訛也。灸轂子云。漢柏梁殿災天火也。越巫献術取(鳽-廾+ㄠ)魚尾置上以禳之。今則象也。若古制尾上更加鐵作水草之形。俗呼為攢鳥者。風俗通曰。古殿多刻蓮荷菱葉之屬水草所以厭火也)。 Tỳ nại da luật NghĩaTịnh Tam Tạng chú vân 。Tây phương danh Phật đường vi kiện đà câu-chi 。thử vân hương thất 。bất xưng Phật đường Phật điện giả 。cái bất dục thân xúc tôn nhan cố (điện giả tức thử phương chi chế 。thượng an (鳽-củng +ㄠ)ngư vĩ giả thị dã 。vĩ kim hô vi (鳽-củng +ㄠ)vẫn ngoa dã 。cứu cốc tử vân 。hán bách lương điện tai Thiên hỏa dã 。việt vu 献thuật thủ (鳽-củng +ㄠ)ngư vĩ trí thượng dĩ nhương chi 。kim tức tượng dã 。nhược/nhã cổ chế vĩ thượng cánh gia thiết tác thủy thảo chi hình 。tục hô vi toàn điểu giả 。phong tục thông viết 。cổ điện đa khắc liên hà lăng diệp chi chúc thủy thảo sở dĩ yếm hỏa dã )。 造伽藍法 tạo già lam Pháp 齊靈裕法師造寺詰十篇。且明造寺方法準正教。謂避譏涉。當離尼寺及市傍府側。俾後無所壞。南山云。俗人既不曉法。僧眾當明示導。 tề linh dụ Pháp sư tạo tự cật thập thiên 。thả minh tạo tự phương Pháp chuẩn chánh giáo 。vị tị ky thiệp 。đương ly ni tự cập thị bàng phủ trắc 。tỉ hậu vô sở hoại 。Nam sơn vân 。tục nhân ký bất hiểu Pháp 。tăng chúng đương minh thị đạo 。 護伽藍神 hộ già lam Thần 七佛經云。有十八神護伽藍。一美音。二梵音。三天鼓。四歎妙。五歎美。六摩妙。七雷音。八師子。九妙歎。十梵響。十一人音。十二佛奴。十三歎德。十四廣目。十五妙眼。十六徹聽。十七徹視。十八遍視○道世法師云。寺院既有十八神護。居住之者。亦宜自勵不得怠惰為非。恐招現報耳(凡寺壁有畫大神者即是此神也。或問世界之內伽藍無數。何只十八神而能遍護耶。答一切神皆有無數眷屬。即是分任守護也無妨)。 Thất Phật Kinh vân 。hữu thập bát Thần hộ già lam 。nhất mỹ âm 。nhị Phạm Âm 。tam Thiên cổ 。tứ thán diệu 。ngũ thán mỹ 。lục ma diệu 。thất lôi âm 。bát sư tử 。cửu diệu thán 。thập phạm hưởng 。thập nhất nhân âm 。thập nhị Phật nô 。thập tam thán đức 。thập tứ quảng mục 。thập ngũ diệu nhãn 。thập lục triệt thính 。thập thất triệt thị 。thập bát biến thị ○đạo thế Pháp sư vân 。tự viện ký hữu thập bát Thần hộ 。cư trụ/trú chi giả 。diệc nghi tự lệ bất đắc đãi nọa vi phi 。khủng chiêu hiện báo nhĩ (phàm tự bích hữu họa Đại Thần giả tức thị thử Thần dã 。hoặc vấn thế giới chi nội già lam vô số 。hà chỉ thập bát Thần nhi năng biến hộ da 。đáp nhất thiết Thần giai hữu vô số quyến thuộc 。tức thị phần nhâm thủ hộ dã vô phương )。 比丘經營精舍 Tỳ-kheo kinh doanh Tịnh Xá 律中佛大弟子。皆自經營精舍。如大迦葉自蹋泥等。毘婆沙論問曰。諸大弟子漏結已盡。何故恓恓有所經營。答曰有五事一為(報佛)恩故。二為長養佛法故。三為滅凡劣眾自貢高故。四為將來弟子。折伏憍豪故。五為發起將來福業故。 luật trung Phật Đại đệ-tử 。giai tự kinh doanh Tịnh Xá 。như đại Ca-diếp tự đạp nê đẳng 。Tỳ bà sa luận vấn viết 。chư Đại đệ-tử lậu kết/kiết dĩ tận 。hà cố 恓恓hữu sở kinh doanh 。đáp viết hữu ngũ sự nhất vi (báo Phật )ân cố 。nhị vi trường/trưởng dưỡng Phật Pháp cố 。tam vi diệt phàm liệt chúng tự cống cao cố 。tứ vi tướng lai đệ-tử 。chiết phục kiêu/kiều hào cố 。ngũ vi phát khởi tướng lai phước nghiệp cố 。 寺院三門 tự viện tam môn 凡寺院有開三門者。只有一門亦呼為三門者何也。佛地論云。大宮殿。三解脫門。為所入處。大宮殿喻法空涅槃也。三解脫門謂空門。無相門。無作門。今寺院是持戒修道。求至涅槃人居之故由三門入也。 phàm tự viện hữu khai tam môn giả 。chỉ hữu nhất môn diệc hô vi tam môn giả hà dã 。Phật địa luận vân 。Đại cung điện 。tam giải thoát môn 。vi sở nhập xứ/xử 。Đại cung điện dụ pháp không Niết-Bàn dã 。tam giải thoát môn vị không môn 。vô tướng môn 。vô tác môn 。kim tự viện thị trì giới tu đạo 。cầu chí Niết-Bàn nhân cư chi cố do tam môn nhập dã 。 出家 xuất gia 出家由 xuất gia do 瑜伽論云。在家。煩撓若居塵宇。出家。閑曠猶處虛空。是故應捨一切於善說。毘奈耶中正信捨家趣於非家○毘婆沙論云。家者是煩惱因緣。夫出家者。為滅垢累故。宜遠離也。 du già luận vân 。tại gia 。phiền nạo nhược/nhã cư trần vũ 。xuất gia 。nhàn khoáng do xứ/xử hư không 。thị cố ưng xả nhất thiết ư thiện thuyết 。Tỳ nại da trung chánh tín xả gia thú ư phi gia ○Tỳ bà sa luận vân 。gia giả thị phiền não nhân duyên 。phu xuất gia giả 。vi diệt cấu luy cố 。nghi viễn ly dã 。 出家難 xuất gia nạn/nan (難字平聲)雜阿含經云。有外道名閻浮車。問舍利弗云。賢聖法律有何難事。舍利弗言。唯出家難。問何難。答愛樂難。問云何。答樂常修善難。問何名善法。答謂八正道。若出家者。修習此道。不久疾得盡諸有漏(八正道者正語。正業。正命。此三屬戒。小乘以戒為先故。正定。正勤。正念。此三屬定。定因戒得故次也。正見。正思惟。此二屬惠。惠因定發故)○秦本雜阿含經云。夫出家者。名為難得。若起惡心。不名難得。 (nạn/nan tự bình thanh )Tạp A Hàm Kinh vân 。hữu ngoại đạo danh Diêm-phù xa 。vấn Xá-lợi-phất vân 。hiền thánh pháp luật hữu hà nạn/nan sự 。Xá-lợi-phất ngôn 。duy xuất gia nạn/nan 。vấn hà nạn/nan 。đáp ái lạc nạn/nan 。vấn vân hà 。đáp lạc/nhạc thường tu thiện nạn/nan 。vấn hà danh thiện Pháp 。đáp vị Bát Chánh Đạo 。nhược/nhã xuất gia giả 。tu tập thử đạo 。bất cửu tật đắc tận chư hữu lậu (Bát Chánh Đạo giả chánh ngữ 。chánh nghiệp 。chánh mạng 。thử tam chúc giới 。Tiểu thừa dĩ giới vi tiên cố 。chánh định 。chánh cần 。chánh niệm 。thử tam chúc định 。định nhân giới đắc cố thứ dã 。chánh kiến 。chánh tư duy 。thử nhị chúc huệ 。huệ nhân định phát cố )○tần bổn Tạp A Hàm Kinh vân 。phu xuất gia giả 。danh vi nan đắc 。nhược/nhã khởi ác tâm 。bất danh nan đắc 。 出家以信為首 xuất gia dĩ tín vi thủ 智度論云。佛言。若人有信。能入我大法海中。能得沙門果。不空剃頭染衣。若無信。是人不能入我大法海。如枯樹不生華實不得沙門果。雖剃頭染衣。讀種種經。能難能答。於佛法中。空無所得。以是義故。在佛法初善以信根故○起信論云。信心有四種。一信根本。所謂樂念真如法故。二信佛有無量功德常念親近供養恭敬。發起善根。願求一切智故。三信法有大利益。常念修行諸波羅蜜故。四信僧能正修行自利利他。常樂親近諸菩薩眾求學真如行故○唯識論云。信有三別一信實有謂於諸法實事理中深信忍故。二信有德謂於三寶真實德中深信樂故。三信有能謂於一切世出世善深法中深信有力能得能成起希望故○毘婆沙論云。有信如手能取善法故。 Trí độ luận vân 。Phật ngôn 。nhược/nhã nhân hữu tín 。năng nhập ngã Đại pháp hải trung 。năng đắc sa môn quả 。bất không thế đầu nhiễm y 。nhược/nhã vô tín 。thị nhân bất năng nhập ngã Đại pháp hải 。như khô thụ/thọ bất sanh hoa thật bất đắc sa môn quả 。tuy thế đầu nhiễm y 。độc chủng chủng Kinh 。năng nạn/nan năng đáp 。ư Phật Pháp trung 。không vô sở đắc 。dĩ thị nghĩa cố 。tại Phật Pháp sơ thiện dĩ tín căn cố ○Khởi tín luận vân 。tín tâm hữu tứ chủng 。nhất tín căn bổn 。sở vị lạc/nhạc niệm chân như pháp cố 。nhị tín Phật hữu vô lượng công đức thường niệm thân cận cúng dường cung kính 。phát khởi thiện căn 。nguyện cầu nhất thiết trí cố 。tam tín pháp hữu Đại lợi ích 。thường niệm tu hành chư Ba-la-mật cố 。tứ tín tăng năng chánh tu hành tự lợi lợi tha 。thường lạc/nhạc thân cận chư Bồ-tát chúng cầu học chân như hạnh/hành/hàng cố ○duy thức luận vân 。tín hữu tam biệt nhất tín thật hữu vị ư chư Pháp thật sự lý trung thâm tín nhẫn cố 。nhị tín hữu đức vị ư Tam Bảo chân thật đức trung thâm tín lạc/nhạc cố 。tam tín hữu năng vị ư nhất thiết thế xuất thế thiện thâm pháp trung thâm tín hữu lực năng đắc năng thành khởi hy vọng cố ○Tỳ bà sa luận vân 。hữu tín như thủ năng thủ thiện Pháp cố 。 出家越五道 xuất gia việt ngũ đạo 注維摩經什法師云。凡夫能出四趣。不能出於天趣。出家求滅。則五道斯越(滅即涅槃也)○肇云。五道非無為之路也。 chú duy ma Kinh thập Pháp sư vân 。phàm phu năng xuất tứ thú 。bất năng xuất ư thiên thú 。xuất gia cầu diệt 。tức ngũ đạo tư việt (diệt tức Niết-Bàn dã )○triệu vân 。ngũ đạo phi vô vi chi lộ dã 。 出家喜 xuất gia hỉ 什云。喜有二種。一有現世功德自然忻預。二後得涅槃心常安悅○肇云。夫擾亂出於多求。憂苦生于不足。出家寡欲。擾亂斯無。道法內充故。懷喜有餘。 thập vân 。hỉ hữu nhị chủng 。nhất hữu hiện thế công đức tự nhiên hãn dự 。nhị hậu đắc Niết Bàn tâm thường an duyệt ○triệu vân 。phu nhiễu loạn xuất ư đa cầu 。ưu khổ sanh vu bất túc 。xuất gia quả dục 。nhiễu loạn tư vô 。đạo pháp nội sung cố 。hoài hỉ hữu dư 。 出家三法 xuất gia tam Pháp 什云。出家凡有三法。一持戒。二禪定。三智慧。持戒能折伏煩惱。令其勢微。禪定能遮煩惱。如右山斷流。智慧能滅煩惱。畢竟無餘○道安法師大戒序云。世尊立教法有三焉。一者戒律。二者禪定。三者智惠。斯三者至道之由戶。泥洹之關要也。戒者斷三惡之干將也。禪者絕分散之利器也。惠者齊藥病之妙醫也。 thập vân 。xuất gia phàm hữu tam Pháp 。nhất trì giới 。nhị Thiền định 。tam trí tuệ 。trì giới năng chiết phục phiền não 。lệnh kỳ thế vi 。Thiền định năng già phiền não 。như hữu sơn đoạn lưu 。trí tuệ năng diệt phiền não 。tất cánh vô dư ○Đạo An Pháp sư đại giới tự vân 。Thế Tôn lập giáo pháp hữu tam yên 。nhất giả giới luật 。nhị giả Thiền định 。tam giả trí huệ 。tư tam giả chí đạo chi do hộ 。nê hoàn chi quan yếu dã 。giới giả đoạn tam ác chi can tướng dã 。Thiền giả tuyệt phần tán chi lợi khí dã 。huệ giả tề dược bệnh chi diệu y dã 。 發心即是出家 phát tâm tức thị xuất gia 淨名經云。汝得阿耨菩提心。即是出家○什云。雖為白衣能發無上心者。以心超三界。形雖有繫乃真出家。具足戒行矣(無上心者。兼載萬有。不遺一物也)。 tịnh danh Kinh vân 。nhữ đắc A nậu Bồ-đề tâm 。tức thị xuất gia ○thập vân 。tuy vi ạch y năng phát vô thượng tâm giả 。dĩ tâm siêu tam giới 。hình tuy hữu hệ nãi chân xuất gia 。cụ túc giới hạnh/hành/hàng hĩ (vô thượng tâm giả 。kiêm tái vạn hữu 。bất di nhất vật dã )。 出家正因 xuất gia chánh nhân 寶雨經云。於如來教中。正信出家。非因王力所逼。不為賊抑。不為負債。不怖不活邪命出家為希求正法以信出家。 bảo vũ Kinh vân 。ư Như Lai giáo trung 。chánh tín xuất gia 。phi nhân Vương lực sở bức 。bất vi tặc ức 。bất vi phụ trái 。bất bố bất hoạt tà mạng xuất gia vi hy cầu chánh pháp dĩ tín xuất gia 。 出家五法 xuất gia ngũ pháp 五德福田經云。一者發心出家。懷佩道故。二毀其形好應法服故。三委棄身命。遵崇道故。四永割親愛。無適真故。五志求大乘為度人故。 ngũ đức phước điền Kinh vân 。nhất giả phát tâm xuất gia 。hoài bội đạo cố 。nhị hủy kỳ hình hảo ưng pháp phục cố 。tam ủy khí thân mạng 。tuân sùng đạo cố 。tứ vĩnh cát thân ái 。vô thích chân cố 。ngũ chí cầu Đại-Thừa vi độ nhân cố 。 國王父母不聽許不得出家 Quốc Vương phụ mẫu bất thính hứa bất đắc xuất gia 僧祇律云。淨飯王請佛。今後父母不聽。不得與出家(此因羅睺羅不告出家故)。何以故。父母恃子為榮故。佛於是制戒。父母不許。不得出家○五百問經云。出家者王法父母不聽。為得戒否。答不得○楞伽經云。父母不聽不得出家。 tăng kì luật vân 。Tịnh Phạn Vương thỉnh Phật 。kim hậu phụ mẫu bất thính 。bất đắc dữ xuất gia (thử nhân La-hầu-la bất cáo xuất gia cố )。hà dĩ cố 。phụ mẫu thị tử vi vinh cố 。Phật ư thị chế giới 。phụ mẫu bất hứa 。bất đắc xuất gia ○ngũ bách vấn Kinh vân 。xuất gia giả vương pháp phụ mẫu bất thính 。vi đắc giới phủ 。đáp bất đắc ○Lăng Già Kinh vân 。phụ mẫu bất thính bất đắc xuất gia 。 三等出家人 tam đẳng xuất gia nhân 三千威儀經云。出家行。有始終上中下業。下者。以十戒為本。盡形壽受持。雖捨家緣。執作與俗人等。中者應捨作務。具受八萬四千向道因緣。身口意業。未能具足。清淨。心結猶存。未能出離。比上不足。比下有餘也。上者根心猛利。應捨結使纏縛。禪定惠力。心得解脫。淨身口意。出於緣務煩惱之家。永處閑靜清涼之室。是名上等出家弟子。 tam thiên uy nghi Kinh vân 。xuất gia hạnh/hành/hàng 。hữu thủy chung thượng trung hạ nghiệp 。hạ giả 。dĩ thập giới vi bổn 。tận hình thọ thọ trì 。tuy xả gia duyên 。chấp tác dữ tục nhân đẳng 。trung giả ưng xả tác vụ 。cụ thọ/thụ bát vạn tứ thiên hướng đạo nhân duyên 。thân khẩu ý nghiệp 。vị năng cụ túc 。thanh tịnh 。tâm kết/kiết do tồn 。vị năng xuất ly 。bỉ thượng bất túc 。bỉ hạ hữu dư dã 。thượng giả căn tâm mãnh lợi 。ưng xả kết/kiết sử triền phược 。Thiền định huệ lực 。tâm đắc giải thoát 。tịnh thân khẩu ý 。xuất ư duyên vụ phiền não chi gia 。vĩnh xứ/xử nhàn tĩnh thanh lương chi thất 。thị danh thượng đẳng xuất gia đệ-tử 。 問出家苦樂 vấn xuất gia khổ lạc/nhạc 中阿含經云。生聞梵志問佛言。在家出家。以何為苦。佛言在家者。以不自在為苦。謂錢寶穀畜奴婢不增長。因此憂愁。不自在故。苦也。出家者。以自在故苦。謂隨順貪欲瞋恚愚癡。不守禁戒。因此愁慼故。自在為苦也。又問二人以何為樂。佛言。在家者。以自在為樂。謂錢寶穀畜奴婢增長。因此歡喜。自在故樂也。出家者。以不自在為樂。謂學道。不隨貪欲瞋癡行。隨戒所制。無鬪諍怨憎憂苦。有義利故。以不自在為樂也(此因不隨心行起三毒業。為戒所制。故云不自在也。以現招清淨名文言當來感天人樂果。故云樂也)。 Trung A Hàm Kinh vân 。sanh văn Phạm-chí vấn Phật ngôn 。tại gia xuất gia 。dĩ hà vi khổ 。Phật ngôn tại gia giả 。dĩ ất tự tại vi khổ 。vị tiễn bảo cốc súc nô tỳ bất tăng trưởng 。nhân thử ưu sầu 。bất tự tại cố 。khổ dã 。xuất gia giả 。dĩ tự tại cố khổ 。vị tùy thuận tham dục sân khuể ngu si 。bất thủ cấm giới 。nhân thử sầu Thích cố 。tự tại vi khổ dã 。hựu vấn nhị nhân dĩ hà vi lạc/nhạc 。Phật ngôn 。tại gia giả 。dĩ tự tại vi lạc/nhạc 。vị tiễn bảo cốc súc nô tỳ tăng trưởng 。nhân thử hoan hỉ 。tự tại cố lạc/nhạc dã 。xuất gia giả 。dĩ ất tự tại vi lạc/nhạc 。vị học đạo 。bất tùy tham dục sân si hạnh/hành/hàng 。tùy giới sở chế 。vô đấu tranh oán tăng ưu khổ 。hữu nghĩa lợi cố 。dĩ ất tự tại vi lạc/nhạc dã (thử nhân bất tùy tâm hạnh/hành/hàng khởi tam độc nghiệp 。vi giới sở chế 。cố vân bất tự tại dã 。dĩ hiện chiêu thanh tịnh danh văn ngôn đương lai cảm Thiên Nhân lạc/nhạc quả 。cố vân lạc/nhạc dã )。 佛不定答 Phật bất định đáp 叔迦經。叔迦婆羅門白佛言。在家白衣。能修福德善根。勝出家否。佛言。我於此中則不定答。若出家者。或有不修善根。則不如在家。若在家者。能修善根。則勝出家(蓋勝出家不修善根污道之者)。 thúc ca Kinh 。thúc ca Bà-la-môn bạch Phật ngôn 。tại gia bạch y 。năng tu phước đức thiện căn 。thắng xuất gia phủ 。Phật ngôn 。ngã ư thử trung tức bất định đáp 。nhược/nhã xuất gia giả 。hoặc hữu bất tu thiện căn 。tức bất như tại gia 。nhược/nhã tại gia giả 。năng tu thiện căn 。tức thắng xuất gia (cái thắng xuất gia bất tu thiện căn ô đạo chi giả )。 出家行 xuất gia hạnh/hành/hàng 涅槃經云。夫出家者。不應起惡。身口相應。我棄父母妻子。知識出家。正是信諸善覺時。非是修不善覺時○莊嚴法門經云。金色女白文殊言。聽我出家。文殊語言。菩薩出家。非以自剃髮為出家。若能發大精進。為除一切眾生煩惱。是名出家。非以自被染衣。自持戒行名出家。能令毀禁者。安住淨戒。是名出家。非以阿蘭若處獨坐思惟。名出家。能於女色生死流轉。以慧方便。化令解脫。是名出家。非以自身守護戒律名出家。若能廣四無量心(慈。悲。喜。捨。為四無量心。婆沙論云。授與饒益。是慈相。除去衰損。是悲相。慶慰。得捨。是喜相。心懷平等。是捨相)。安置眾生增益善根是名出家。非以自身得入涅槃名為出家。為欲安置一切眾生入大涅槃。是名出家(文多不載)○大法炬陀羅尼經云。出家行有三善一遠離嫉妬(謂親他勝於自無損。橫生妬忌。是名嫉妬)。隨喜教示。二為他作時。不求果報。三不壞損他以成已善。 Niết Bàn Kinh vân 。phu xuất gia giả 。bất ưng khởi ác 。thân khẩu tướng ứng 。ngã khí phụ mẫu thê tử 。tri thức xuất gia 。chánh thị tín chư thiện giác thời 。phi thị tu bất thiện giác thời ○trang nghiêm Pháp môn Kinh vân 。Kim sắc nữ bạch Văn Thù ngôn 。thính ngã xuất gia 。Văn Thù ngữ ngôn 。Bồ Tát xuất gia 。phi dĩ tự thế phát vi xuất gia 。nhược/nhã năng phát đại tinh tấn 。vi trừ nhất thiết chúng sanh phiền não 。thị danh xuất gia 。phi dĩ tự bị nhiễm y 。tự trì giới hạnh/hành/hàng danh xuất gia 。năng lệnh hủy cấm giả 。an trụ tịnh giới 。thị danh xuất gia 。phi dĩ A-lan-nhã xứ/xử độc tọa tư tánh 。danh xuất gia 。năng ư nữ sắc sanh tử lưu chuyển 。dĩ tuệ phương tiện 。hóa lệnh giải thoát 。thị danh xuất gia 。phi dĩ tự thân thủ hộ giới luật danh xuất gia 。nhược/nhã năng quảng tứ vô lượng tâm (từ 。bi 。hỉ 。xả 。vi tứ vô lượng tâm 。Bà sa luận vân 。thụ dữ nhiêu ích 。thị từ tướng 。trừ khứ suy tổn 。thị bi tướng 。khánh úy 。đắc xả 。thị hỉ tướng 。tâm hoài bình đẳng 。thị xả tướng )。an trí chúng sanh tăng ích thiện căn thị danh xuất gia 。phi dĩ tự thân đắc nhập Niết Bàn danh vi xuất gia 。vi dục an trí nhất thiết chúng sanh nhập đại Niết Bàn 。thị danh xuất gia (văn đa bất tái )○Đại Pháp Cự Đà La Ni Kinh vân 。xuất gia hạnh/hành/hàng hữu tam thiện nhất viễn ly tật đố (vị thân tha thắng ư tự vô tổn 。hoạnh sanh đố kị 。thị danh tật đố )。tùy hỉ giáo thị 。nhị vi tha tác thời 。bất cầu quả báo 。tam bất hoại tổn tha dĩ thành dĩ thiện 。 出家人事務 xuất gia nhân sự vụ 僧祇律云。出家人。當少事少務。莫為世人譏嫌失他善福○三千威儀經云。出家所作事務有三。一坐禪。二誦經。三勸化。眾事若具足三事。是應出家人法。若不行者是徒生徒死。惟有受罪之因○觀佛三昧經云。比丘常行四法。一晝夜六時說罪懺悔。二常修念佛。不誑眾生。三修六和敬心。不恚慢。四具修六念。如救頭燃(六念者。念佛。念法。念僧。念戒。念施。念天也。出深功德經云。此六念法。是菩提心生。菩提法故)○超日明經云。比丘有四法一常念如來。立佛形像。二聞經深義。則信奉行。三雖不見佛。曉了本無。四知十方佛則一法身。 tăng kì luật vân 。xuất gia nhân 。đương thiểu sự thiểu vụ 。mạc vi thế nhân ky hiềm thất tha thiện phước ○tam thiên uy nghi Kinh vân 。xuất gia sở tác sự vụ hữu tam 。nhất tọa Thiền 。nhị tụng Kinh 。tam khuyến hóa 。chúng sự nhược/nhã cụ túc tam sự 。thị ưng xuất gia nhân pháp 。nhược/nhã bất hành giả thị đồ sanh đồ tử 。duy hữu thọ/thụ tội chi nhân ○quán Phật tam muội Kinh vân 。Tỳ-kheo thường hạnh/hành/hàng tứ pháp 。nhất trú dạ lục thời thuyết tội sám hối 。nhị thường tu niệm Phật 。bất cuống chúng sanh 。tam tu lục hòa kính tâm 。bất nhuế/khuể mạn 。tứ cụ tu lục niệm 。như cứu đầu nhiên (lục niệm giả 。niệm Phật 。niệm Pháp 。niệm Tăng 。niệm giới 。niệm thí 。niệm thiên dã 。xuất thâm công đức Kinh vân 。thử lục niệm pháp 。thị Bồ-đề tâm sanh 。Bồ-đề Pháp cố )○siêu nhật minh Kinh vân 。Tỳ-kheo hữu tứ pháp nhất thường niệm Như Lai 。lập Phật hình tượng 。nhị văn Kinh thâm nghĩa 。tức tín phụng hạnh/hành/hàng 。tam tuy bất kiến Phật 。hiểu liễu bản vô 。tứ tri thập phương Phật tức nhất Pháp thân 。 佛留福廕末世弟子 Phật lưu phước ấm mạt thế đệ-tử 佛藏經云。出家者。當一心行道。隨順法行。勿念衣食有所須者。如來白毫相光功德。百千萬億分中。留一分供諸末世。弟子亦不能窮盡○菩薩本行經云。佛自摩竭國。往毘舍離兩國。人及諸天龍神共獻佛三千寶蓋。佛受二千九百九十九蓋唯一蓋不受。佛言持用覆護後世弟子。令得供養。 Phật tạng Kinh vân 。xuất gia giả 。đương nhất tâm hành đạo 。tùy thuận Pháp hành 。vật niệm y thực hữu sở tu giả 。Như Lai bạch hào tướng quang công đức 。bách thiên vạn ức phần trung 。lưu nhất phân cung/cúng chư mạt thế 。đệ-tử diệc bất năng cùng tận ○Bồ Tát Bổn Hành Kinh vân 。Phật tự ma kiệt quốc 。vãng Tỳ xá ly lượng (lưỡng) quốc 。nhân cập chư Thiên Long Thần cọng hiến Phật tam thiên bảo cái 。Phật thọ/thụ nhị thiên cửu bách cửu thập cửu cái duy nhất cái bất thọ/thụ 。Phật ngôn trì dụng phước hộ hậu thế đệ-tử 。lệnh đắc cúng dường 。 師資 sư tư 模範也。周禮師氏注云。教以道之稱也○指歸曰。自具福行。有化他之相○周禮云。為人之長。訓物之規名師長○寶積論云。師長者。若能助益長秀聖者○律云。和尚於弟子。當生兒想。弟子於和尚。當如父想。又稱師父(白虎通云父矩也。以法教子故)。師有二種。一親教師。即是依之出家。授經剃髮之者。毘柰耶。亦云。親教二依止師即是依之稟受三藏學者(但是依學一切事業乃至一日皆得稱師)○五百問云。臨壇諸僧。皆得呼為師否。答無此理。不從受法。盡不得稱師。 mô phạm dã 。châu lễ sư thị chú vân 。giáo dĩ đạo chi xưng dã ○chỉ quy viết 。tự cụ phước hạnh/hành/hàng 。hữu hóa tha chi tướng ○châu lễ vân 。vi nhân chi trường/trưởng 。huấn vật chi quy danh sư trường/trưởng ○Bảo Tích luận vân 。sư Trưởng-giả 。nhược/nhã năng trợ ích trường/trưởng tú Thánh Giả ○luật vân 。hòa thượng ư đệ-tử 。đương sanh nhi tưởng 。đệ-tử ư hòa thượng 。đương như phụ tưởng 。hựu xưng sư phụ (bạch hổ thông vân phụ củ dã 。dĩ pháp giáo tử cố )。sư hữu nhị chủng 。nhất thân giáo sư 。tức thị y chi xuất gia 。thọ/thụ Kinh thế phát chi giả 。Tỳ nại da 。diệc vân 。thân giáo nhị y chỉ sư tức thị y chi bẩm thọ/thụ tam tạng học giả (đãn thị y học nhất thiết sự nghiệp nãi chí nhất nhật giai đắc xưng sư )○ngũ bách vấn vân 。lâm đàn chư tăng 。giai đắc hô vi sư phủ 。đáp vô thử lý 。bất tùng thọ/thụ Pháp 。tận bất đắc xưng sư 。 和尚 hòa thượng 指歸云。郁波弟耶。此云常近此受持○(發正)記云。優婆陀訶此云依學○毘奈耶云。鄔波陀耶。此云親教由能教離出世業故。稱受業和尚○什法師云。梵語和尚此名力生○舍利弗問經云。夫出家者。捨其父母生死之家。入法門中。受微妙法。蓋師之力。生長法身。出功德財。養智慧命。功莫大焉○薩婆多律攝云。有二鄔波陀耶一初與出家二為受近圓(此即壇上和尚也四分云同和尚)○毘婆沙論云。和尚有四種。一有法無衣食二有衣食無法。三有法有衣食。四無法無衣食。 chỉ quy vân 。úc ba đệ da 。thử vân thường cận thử thọ trì ○(phát chánh )kí vân 。ưu bà đà ha thử vân y học ○Tỳ nại da vân 。ổ ba đà da 。thử vân thân giáo do năng giáo ly xuất thế nghiệp cố 。xưng thọ nghiệp hòa thượng ○thập Pháp sư vân 。phạm ngữ hòa thượng thử danh lực sanh ○Xá-lợi-phất vấn Kinh vân 。phu xuất gia giả 。xả kỳ phụ mẫu sanh tử chi gia 。nhập Pháp môn trung 。thọ/thụ vi diệu Pháp 。cái sư chi lực 。sanh trường/trưởng Pháp thân 。xuất công đức tài 。dưỡng trí tuệ mạng 。công mạc Đại yên ○tát bà đa luật nhiếp vân 。hữu nhị ổ ba đà da nhất sơ dữ xuất gia nhị vi thọ/thụ cận viên (thử tức đàn thượng hòa thượng dã tứ phân vân đồng hòa thượng )○Tỳ bà sa luận vân 。hòa thượng hữu tứ chủng 。nhất hữu pháp vô y thực nhị hữu y thực vô Pháp 。tam hữu pháp hữu y thực 。tứ vô Pháp vô y thực 。 師問來出家者 sư vấn lai xuất gia giả 僧祇律云。新欲出家者。不得便說樂事。應說一食一住。少食少飲。多覺少眠。應問彼言汝能否。或答能。方可受之。 tăng kì luật vân 。tân dục xuất gia giả 。bất đắc tiện thuyết lạc/nhạc sự 。ưng thuyết nhất thực Nhất Trụ 。thiểu thực/tự thiểu ẩm 。đa giác thiểu miên 。ưng vấn bỉ ngôn nhữ năng phủ 。hoặc đáp năng 。phương khả thọ/thụ chi 。 律不許度者 luật bất hứa độ giả 僧祇律云。有年八十九十太老七十。臥起須人。俱不聽度○五分律云。一切殘疾惡狀貌毀辱。佛法者皆不得度聖朝有編勅違礙者為師宜慎之。 tăng kì luật vân 。hữu niên bát thập cửu thập thái lão thất thập 。ngọa khởi tu nhân 。câu bất thính độ ○Ngũ Phân Luật vân 。nhất thiết tàn tật ác trạng mạo hủy nhục 。Phật Pháp giả giai bất đắc độ Thánh triêu hữu biên sắc vi ngại giả vi sư nghi thận chi 。 以貌擇師 dĩ 貌trạch sư 律云。時跋難陀在眾。儀貌昂藏。舍利弗形容短小。有外道欲出家。竊作是念。此小比丘智慧尚爾。況堂堂者乎乃投跋難陀出家受戒後問師經律論。悉不能通。外道却言佛法淺近。嫌諸比丘。反歸本道。 luật vân 。thời Bạt-nan-đà tại chúng 。nghi mạo ngang tạng 。Xá-lợi-phất hình dung đoản tiểu 。hữu ngoại đạo dục xuất gia 。thiết tác thị niệm 。thử tiểu Tỳ-kheo trí tuệ thượng nhĩ 。huống đường đường giả hồ nãi đầu Bạt-nan-đà xuất gia thọ/thụ giới hậu vấn sư Kinh luật luận 。tất bất năng thông 。ngoại đạo khước ngôn Phật Pháp thiển cận 。hiềm chư Tỳ-kheo 。phản quy bản đạo 。 指歸云。資者取法。助發已身行解故○伯陽云。不善人善人之資。 chỉ quy vân 。tư giả thủ Pháp 。trợ phát dĩ thân hạnh/hành/hàng giải cố ○bá dương vân 。bất thiện nhân thiện nhân chi tư 。 小師 tiểu sư 寄歸傳云。鐸曷攞唐言小師(受戒十夏已前。西天皆彌小師)。毘柰耶云。難陀比丘呼十七眾比丘為小師(此蓋輕呼之也)。亦通沙門之謙稱也。昔高僧名僧導。為沙彌時。叡法師見而異之問曰。君於佛法且欲何為導。對曰。願為法師作都講。叡語曰。君當為萬人法主。豈可對揚小師乎。 kí quy truyền vân 。đạc hạt la đường ngôn tiểu sư (thọ/thụ giới thập hạ dĩ tiền 。Tây Thiên giai di tiểu sư )。Tỳ nại da vân 。Nan-đà Tỳ-kheo hô thập thất chúng Tỳ-kheo vi tiểu sư (thử cái khinh hô chi dã )。diệc thông Sa Môn chi khiêm xưng dã 。tích cao tăng danh tăng đạo 。vi sa di thời 。duệ Pháp sư kiến nhi dị chi vấn viết 。quân ư Phật Pháp thả dục hà vi đạo 。đối viết 。nguyện vi Pháp sư tác đô giảng 。duệ ngữ viết 。quân đương vi vạn nhân pháp chủ 。khởi khả đối dương tiểu sư hồ 。 弟子 đệ-tử 求法傳云。梵云室灑。此云所教。舊云弟子○南山鈔云。學在我後。名之弟。解從我生。名之子。即因學者以父兄事師。得稱弟子。又云徒弟。謂門徒弟子略之也(司馬彪曰徒弟子也)。 cầu Pháp truyền vân 。phạm vân thất sái 。thử vân sở giáo 。cựu vân đệ-tử ○Nam sơn sao vân 。học tại ngã hậu 。danh chi đệ 。giải tùng ngã sanh 。danh chi tử 。tức nhân học giả dĩ phụ huynh sự sư 。đắc xưng đệ-tử 。hựu vân đồ đệ 。vị môn đồ đệ-tử lược chi dã (ti mã bưu viết đồ đệ tử dã )。 度惡弟子 độ ác đệ-tử 優婆塞戒經云。寧受惡戒一日中斷無量命根。終不畜養弊惡弟子。不能調伏。何以故。是惡律儀殃齊(去聲)自身。畜惡弟子。不能教誨。乃令無量人作惡。能謗無量善妙之法○菩薩善戒經云。度惡弟子。則破壞法故名魔弟子。計此罪愆得不慎之。 Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân 。ninh thọ ác giới nhất nhật trung đoạn vô lượng mạng căn 。chung bất súc dưỡng tệ ác đệ-tử 。bất năng điều phục 。hà dĩ cố 。thị ác luật nghi ương tề (khứ thanh )tự thân 。súc ác đệ-tử 。bất năng giáo hối 。nãi lệnh vô lượng nhân tác ác 。năng báng vô lượng thiện diệu chi Pháp ○Bồ-tát thiện giới Kinh vân 。độ ác đệ-tử 。tức phá hoại Pháp cố danh ma đệ-tử 。kế thử tội khiên đắc bất thận chi 。 師資相攝 sư tư tướng nhiếp 師。以財法定惠。自攝攝他。住持不失資。以供養諫諍。亦是相攝○南山鈔云。佛法增益廣大。實由師資相攝互相敦遇。財法兩濟日益業深行久德固皆賴矣。比真教陵遲。惠風掩扇。俗懷悔慢。道出非法。並由師無率誘之心。資闕奉行之志。二彼相捨。妄流鄙境。欲令道光。焉可得乎(舉要言之)。 sư 。dĩ tài pháp định huệ 。tự nhiếp nhiếp tha 。trụ trì bất thất tư 。dĩ cúng dường gián tránh 。diệc thị tướng nhiếp ○Nam sơn sao vân 。Phật Pháp tăng ích quảng đại 。thật do sư tư tướng nhiếp hỗ tương đôn ngộ 。tài Pháp lượng (lưỡng) tế nhật ích nghiệp thâm hạnh/hành/hàng cửu đức cố giai lại hĩ 。bỉ chân giáo lăng trì 。huệ phong yểm phiến 。tục hoài hối mạn 。đạo xuất phi pháp 。tịnh do sư vô suất dụ chi tâm 。tư khuyết phụng hành chi chí 。nhị bỉ tướng xả 。vọng lưu bỉ cảnh 。dục lệnh đạo quang 。yên khả đắc hồ (cử yếu ngôn chi )。 師念弟子 sư niệm đệ-tử 僧祇律云。師。應作是念。當使因我度故。修諸善法。得其道果○長阿含經云。師長以五事視弟子。一順法調御二誨其未聞。三隨其所聞令善義解。四示其善友。五盡已所知誨授不悋○莊嚴論云。一度令出家。二與其受戒。三禁斷諸惡。四攝持以財。五教授以法。 tăng kì luật vân 。sư 。ưng tác thị niệm 。đương sử nhân ngã độ cố 。tu chư thiện Pháp 。đắc kỳ đạo quả ○Trường A Hàm Kinh vân 。sư trường/trưởng dĩ ngũ sự thị đệ-tử 。nhất thuận Pháp điều ngự nhị hối kỳ vị văn 。tam tùy kỳ sở văn lệnh thiện nghĩa giải 。tứ thị kỳ thiện hữu 。ngũ tận dĩ sở tri hối thọ/thụ bất lẫn ○trang nghiêm luận vân 。nhất độ lệnh xuất gia 。nhị dữ kỳ thọ/thụ giới 。tam cấm đoạn chư ác 。tứ nhiếp trì dĩ tài 。ngũ giáo thọ/thụ dĩ pháp 。 弟子事師 đệ-tử sự sư 攝大乘論云。始終承奉不相離異名事○四分律云。弟子看和尚當具四心。一親愛。二敬順。三畏難。四尊重侍養承接。如臣子之事君父。如是展轉相敬重瞻視能令正法久住。增益廣大○尸迦越經云。弟子事師有五事。一當敬難之。二當知其恩。三所教隨之。四思念不厭。五當從後稱譽○長阿含經云。夫為弟子當以五事敬事師長。一給侍所須。二禮敬供養。三尊重戴仰。四師教誨敬順無違。五從師聞法善持不忘○毘奈耶第三十五卷。佛為高勝比丘說事師法。略云。凡為弟子於師主處常懷恭敬。有畏懼心。不為名聞不求利養。當須早起親問師之四大安隱。起居輕利除小便器。每於半月觀曬床蓆若不依師得越法罪(好廣知者自檢讀之)○毘奈耶云。弟子門人纔見師時即須起立若見親教即捨依止(言見親教捨依止者謂弟子在一處侍稟學師次忽受業師來即捨稟受來侍立受業師左右也)。 Nhiếp Đại Thừa Luận vân 。thủy chung thừa phụng bất tướng ly dị danh sự ○Tứ Phân Luật vân 。đệ-tử khán hòa thượng đương cụ tứ tâm 。nhất thân ái 。nhị kính thuận 。tam úy nạn/nan 。tứ tôn trọng thị dưỡng thừa tiếp 。như Thần tử chi sự quân phụ 。như thị triển chuyển tướng kính trọng chiêm thị năng lệnh chánh pháp cửu trụ 。tăng ích quảng đại ○thi Ca việt Kinh vân 。đệ-tử sự sư hữu ngũ sự 。nhất đương kính nạn/nan chi 。nhị đương tri kỳ ân 。tam sở giáo tùy chi 。tứ tư niệm bất yếm 。ngũ đương tùng hậu xưng dự ○Trường A Hàm Kinh vân 。phu vi đệ-tử đương dĩ ngũ sự kính sự sư trường/trưởng 。nhất cấp thị sở tu 。nhị lễ kính cúng dường 。tam tôn trọng đái ngưỡng 。tứ sư giáo hối kính thuận vô vi 。ngũ tùng sư văn Pháp thiện trì bất vong ○Tỳ nại da đệ tam thập ngũ quyển 。Phật vi cao thắng Tỳ-kheo thuyết sự sư Pháp 。lược vân 。phàm vi đệ-tử ư sư chủ xứ/xử thường hoài cung kính 。hữu úy cụ tâm 。bất vi danh văn bất cầu lợi dưỡng 。đương tu tảo khởi thân vấn sư chi tứ đại an ổn 。khởi cư khinh lợi trừ tiểu tiện khí 。mỗi ư bán nguyệt quán sái sàng tịch nhược/nhã bất y sư đắc việt Pháp tội (hảo quảng tri giả tự kiểm độc chi )○Tỳ nại da vân 。đệ-tử môn nhân tài kiến sư thời tức tu khởi lập nhược/nhã kiến thân giáo tức xả y chỉ (ngôn kiến thân giáo xả y chỉ giả vị đệ-tử tại nhất xứ/xử thị bẩm học sư thứ hốt thọ nghiệp sư lai tức xả bẩm thọ/thụ lai thị lập thọ nghiệp sư tả hữu dã )。 教訶弟子 giáo ha đệ-tử 菩薩善戒經云為師不能教訶弟子。則破佛法當墮地獄○毘奈耶云。弟子有五事。方可教訶。一不信。二懈怠。三惡口。四情無羞恥。五近惡知識。佛言但五法有一。皆須教訶。比丘問佛。如何教訶。有五法。一不共語。二不教授。三不同受用。四遮其善事不與依止。五不與同房。 Bồ-tát thiện giới Kinh vân vi sư bất năng giáo ha đệ-tử 。tức phá Phật Pháp đương đọa địa ngục ○Tỳ nại da vân 。đệ-tử hữu ngũ sự 。phương khả giáo ha 。nhất bất tín 。nhị giải đãi 。tam ác khẩu 。tứ Tình vô tu sỉ 。ngũ cận ác tri thức 。Phật ngôn đãn ngũ pháp hữu nhất 。giai tu giáo ha 。Tỳ-kheo vấn Phật 。như hà giáo ha 。hữu ngũ pháp 。nhất bất cộng ngữ 。nhị bất giáo thọ 。tam bất đồng thọ dụng 。tứ già kỳ thiện sự bất dữ y chỉ 。ngũ bất dữ đồng phòng 。 童子 Đồng tử 智度論云。梵語鳩摩羅伽。秦言童子○寄歸傳云。白衣詣苾芻所。專誦佛典。求落髮。號童子。西天出家國無制止但投師允可即和僧剃髮即無童子行者之屬今經中呼文殊善財寶積月光等諸大菩薩為童子者。即非稚齒。如智論云。如文殊師利十力四無所畏等。悉具佛事故住鳩摩羅伽地。又云若菩薩從初發心斷婬欲。乃至菩提是名童子。今就此方釋之釋名曰兒。年十五曰童。童獨也。自七歲止十五皆稱童子。謂太和未散故。 Trí độ luận vân 。phạm ngữ Cưu ma la già 。tần ngôn Đồng tử ○kí quy truyền vân 。bạch y nghệ Bí-sô sở 。chuyên tụng Phật Điển 。cầu lạc phát 。hiệu Đồng tử 。Tây Thiên xuất gia quốc vô chế chỉ đãn đầu sư duẫn khả tức hòa tăng thế phát tức vô Đồng tử hành giả chi chúc kim Kinh trung hô Văn Thù Thiện Tài Bảo Tích nguyệt quang đẳng chư đại Bồ-tát vi Đồng tử giả 。tức phi trĩ xỉ 。như Trí luận vân 。như Văn-thù-sư-lợi thập lực tứ vô sở úy đẳng 。tất cụ Phật sự cố trụ/trú Cưu ma la già địa 。hựu vân nhược/nhã Bồ Tát tùng sơ phát tâm đoạn dâm dục 。nãi chí Bồ-đề thị danh Đồng tử 。kim tựu thử phương thích chi thích danh viết nhi 。niên thập ngũ viết đồng 。đồng độc dã 。tự thất tuế chỉ thập ngũ giai xưng Đồng tử 。vị thái hòa vị tán cố 。 度小兒緣起 độ tiểu nhi duyên khởi 僧祇律云。佛住舍衛國。阿難有一知識。合門疫死。唯有一小兒在。阿難行過。小兒隨後喚。阿難不聞。為世人譏云。沙門他有強親。今見孤遺不顧。小兒隨入祇園。阿難白佛。此小兒得度否。佛言汝作何心度。答慈愍心。佛言得度(度此小兒。亦不作童子。便剃髮號。驅鳥沙彌)。 tăng kì luật vân 。Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc 。A-nan hữu nhất tri thức 。hợp môn dịch tử 。duy hữu nhất tiểu nhi tại 。A-nan hạnh/hành/hàng quá/qua 。tiểu nhi tùy hậu hoán 。A-nan bất văn 。vi thế nhân ky vân 。Sa Môn tha hữu cường thân 。kim kiến cô di bất cố 。tiểu nhi tùy nhập Kì viên 。A-nan bạch Phật 。thử tiểu nhi đắc độ phủ 。Phật ngôn nhữ tác hà tâm độ 。đáp từ mẫn tâm 。Phật ngôn đắc độ (độ thử tiểu nhi 。diệc bất tác Đồng tử 。tiện thế phát hiệu 。khu điểu sa di )。 行者 hành giả 善見律云。有善男子。欲求出家。未得衣鉢。欲依寺中住者名。畔頭波羅沙(未見譯語)今詳。若此方行者也。經中。多呼修行人。為行者。行是所修二種行也。者即五蘊假者。是能修行之人也。凡十六歲已上。應呼行者。謂男生八歲毀齒。十六陽氣全。以其有意樂信忍。修淨梵行故。自晉時已有此人。如東林遠大師下有辟蛇行者。 thiện kiến luật vân 。hữu Thiện nam tử 。dục cầu xuất gia 。vị đắc y bát 。dục y tự trung trụ/trú giả danh 。bạn đầu ba la sa (vị kiến dịch ngữ )kim tường 。nhược/nhã thử phương hành giả dã 。Kinh trung 。đa hô tu hành nhân 。vi hành giả 。hạnh/hành/hàng thị sở tu nhị chủng hạnh/hành/hàng dã 。giả tức ngũ uẩn giả giả 。thị năng tu hành chi nhân dã 。phàm thập lục tuế dĩ thượng 。ưng hô hành giả 。vị nam sanh bát tuế hủy xỉ 。thập lục dương khí toàn 。dĩ kỳ hữu ý lạc tín nhẫn 。tu tịnh phạm hạnh cố 。tự tấn thời dĩ hữu thử nhân 。như Đông lâm viễn Đại sư hạ hữu tích xà hành giả 。 剃髮 thế phát 祠部牒 từ bộ điệp 此牒。自尚書省祠部司出。故稱祠部。按僧史略云。唐會要曰。則天延載元年五月十五日。勅天下僧尼。隷祠部。此為始也。義取其善禳惡福解災也○續會要云。天寶六年五月。制所度僧尼。仍令祠部。給牒。此為始也。 thử điệp 。tự Thượng Thư tỉnh từ bộ ti xuất 。cố xưng từ bộ 。án tăng sử lược vân 。đường hội yếu viết 。tức Thiên duyên tái nguyên niên ngũ nguyệt thập ngũ nhật 。sắc thiên hạ tăng ni 。lệ từ bộ 。thử vi thủy dã 。nghĩa thủ kỳ thiện nhương ác phước giải tai dã ○tục hội yếu vân 。Thiên bảo lục niên ngũ nguyệt 。chế sở độ tăng ni 。nhưng lệnh từ bộ 。cấp điệp 。thử vi thủy dã 。 剃髮 thế phát 律云。毀其形好。剃除鬚髮。俾即發先業。使異餘出家者○因果經云。過去諸佛。為成就無上菩提故。捨飾好。剃鬚髮。即發願言。今落髮故。願與一切眾生斷除煩惱。及以習障(此悉達太子。剃髮之時言也)。 luật vân 。hủy kỳ hình hảo 。thế trừ tu phát 。tỉ tức phát tiên nghiệp 。sử dị dư xuất gia giả ○nhân quả Kinh vân 。quá khứ chư Phật 。vi thành tựu vô thượng Bồ-đề cố 。xả sức hảo 。thế tu phát 。tức phát nguyện ngôn 。kim lạc phát cố 。nguyện dữ nhất thiết chúng sanh đoạn trừ phiền não 。cập dĩ tập chướng (thử Tất đạt Thái-Tử 。thế phát chi thời ngôn dã )。 周羅髮 Châu la phát 即今親教和尚。最後為剃頂上髮也。梵語周羅。此云小結。且三界九地。煩惱見修。所斷有八十一品。即第九地末品煩惱。名小結。微細難除。今此頂髮。喻彼煩惱。九十六種外道。皆不能盡除。唯佛弟子能斷故。親教師最後剃者。表為除殘結。令出三界故。 tức kim thân giáo hòa thượng 。tối hậu vi thế đảnh/đính thượng phát dã 。phạm ngữ châu la 。thử vân tiểu kết/kiết 。thả tam giới cửu địa 。phiền não kiến tu 。sở đoạn hữu bát thập nhất phẩm 。tức đệ cửu địa mạt phẩm phiền não 。danh tiểu kết/kiết 。vi tế nạn/nan trừ 。kim thử đảnh/đính phát 。dụ bỉ phiền não 。cửu thập lục chủng ngoại đạo 。giai bất năng tận trừ 。duy Phật đệ tử năng đoạn cố 。thân giáo sư tối hậu thế giả 。biểu vi trừ tàn kết/kiết 。lệnh xuất tam giới cố 。 父母拜 phụ mẫu bái 南山鈔十二卷。法苑二十二卷。皆云。剃髮了。禮遶三寶。拜謝大眾。及二師已。然後在末座坐。父母諸親。皆為作禮拜。賀悅其道意。此亦如儒禮冠義曰。冠者。禮之始也。凡冠日。見母母拜。見兄兄拜之。注云。以其成人而為禮。今人子出家事佛剃髮為禮之始也。父母設拜。以其出世而為禮。抑又拜其法服戒體故也。亦是遠襲我佛之家風也。謹按根本毘柰耶律云。佛父淨飯王聞太子已成佛。在室羅伐城竹林精舍。王乃裁書遣使。往請歸國許之。王勅群臣曰。一切義成將歸鄉。可修飾城隍。莊嚴道路。於屈路陀林。造一精舍。爾時世尊作是念。若我徒行入城。諸釋必起慢心。應以神變入城。即共諸聲聞。涌在虛空。現諸神變。將近城攝諸神通。唯佛去地一人許。凌虛而行。民庶馳觀。各相謂言。為父禮子耶。為子禮父耶。時淨飯王見太子儀相非世。乃頭面禮足。時諸臣民情。俱不忍共言。云何尊父禮子之足耶。王曰。汝等不應作是念。當初太子生時。無人扶持。四方各行七步。於爾時我便禮其足。後於剡部樹下坐。日已過午。諸樹影東。唯剡部樹影不移。蔭太子身。我又禮其足。今當第三禮也。爾時世尊就座坐。父王復禮佛足。對面而坐。告大眾曰。此是第四禮子足也。自後日來即禮○本起經云。父王頭面禮佛足者。一者敬道。二者愛子故(今剃髮後。父母拜賀。亦此二緣也)○摩耶經云。爾時摩耶夫人(即佛母也)長跪佛前。五體投地。說偈云。稽首頭面禮。無上大法王(此父母拜緣略引為證今國家有制。慎勿違之。五分律。佛言非我所制。餘方為清淨者不得不行。此謂王法不得不依也。○薩婆多論云。比丘違王制者犯突吉羅罪)。 Nam sơn sao thập nhị quyển 。pháp uyển nhị thập nhị quyển 。giai vân 。thế phát liễu 。lễ nhiễu Tam Bảo 。bái tạ Đại chúng 。cập nhị sư dĩ 。nhiên hậu tại mạt tọa tọa 。phụ mẫu chư thân 。giai vi tác lễ bái 。hạ duyệt kỳ đạo ý 。thử diệc như nho lễ quan nghĩa viết 。quan giả 。lễ chi thủy dã 。phàm quan nhật 。kiến mẫu mẫu bái 。kiến huynh huynh bái chi 。chú vân 。dĩ kỳ thành nhân nhi vi lễ 。kim nhân tử xuất gia sự Phật thế phát vi lễ chi thủy dã 。phụ mẫu thiết bái 。dĩ kỳ xuất thế nhi vi lễ 。ức hựu bái kỳ pháp phục giới thể cố dã 。diệc thị viễn tập ngã Phật chi gia phong dã 。cẩn án căn bản Tỳ nại da luật vân 。Phật phụ Tịnh Phạn Vương văn Thái-Tử dĩ thành Phật 。tại thất la phạt thành Trúc Lâm tinh xá 。Vương nãi tài thư khiển sử 。vãng thỉnh quy quốc hứa chi 。Vương sắc quần thần viết 。nhất thiết nghĩa thành tướng quy hương 。khả tu sức thành hoàng 。trang nghiêm đạo lộ 。ư khuất lộ đà lâm 。tạo nhất Tịnh Xá 。nhĩ thời Thế Tôn tác thị niệm 。nhược/nhã ngã đồ hạnh/hành/hàng nhập thành 。chư thích tất khởi mạn tâm 。ưng dĩ thần biến nhập thành 。tức cộng chư Thanh-văn 。dũng tại hư không 。hiện chư thần biến 。tướng cận thành nhiếp chư thần thông 。duy Phật khứ địa nhất nhân hứa 。lăng hư nhi hạnh/hành/hàng 。dân thứ trì quán 。các tướng vị ngôn 。vi phụ lễ tử da 。vi tử lễ phụ da 。thời Tịnh Phạn Vương kiến Thái-Tử nghi tướng phi thế 。nãi đầu diện lễ túc 。thời chư thần dân Tình 。câu bất nhẫn cọng ngôn 。vân hà tôn phụ lễ tử chi túc da 。Vương viết 。nhữ đẳng bất ưng tác thị niệm 。đương sơ Thái-Tử sanh thời 。vô nhân phù trì 。tứ phương các hạnh/hành/hàng thất bộ 。ư nhĩ thời ngã tiện lễ kỳ túc 。hậu ư diệm bộ thụ hạ tọa 。nhật dĩ quá/qua ngọ 。chư thụ/thọ ảnh Đông 。duy diệm bộ thụ/thọ ảnh bất di 。ấm Thái-Tử thân 。ngã hựu lễ kỳ túc 。kim đương đệ tam lễ dã 。nhĩ thời Thế Tôn tựu tọa tọa 。Phụ Vương phục lễ Phật túc 。đối diện nhi tọa 。cáo Đại chúng viết 。thử thị đệ tứ lễ tử túc dã 。tự hậu nhật lai tức lễ ○bổn khởi Kinh vân 。Phụ Vương đầu diện lễ Phật túc giả 。nhất giả kính đạo 。nhị giả ái tử cố (kim thế phát hậu 。phụ mẫu bái hạ 。diệc thử nhị duyên dã )○Ma Da Kinh vân 。nhĩ thời Ma Da Phu nhân (tức Phật mẫu dã )trường/trưởng quỵ Phật tiền 。ngũ thể đầu địa 。thuyết kệ vân 。khể thủ đầu diện lễ 。vô thượng đại pháp vương (thử phụ mẫu bái duyên lược dẫn vi chứng kim quốc gia hữu chế 。thận vật vi chi 。Ngũ Phân Luật 。Phật ngôn phi ngã sở chế 。dư phương vi thanh tịnh giả bất đắc bất hạnh/hành 。thử vị vương pháp bất đắc bất y dã 。○tát bà đa luận vân 。Tỳ-kheo vi Vương chế giả phạm đột cát la tội )。 沙彌 sa di 此始落髮後之稱謂也。梵音訛也此譯為息慈。謂安息在慈悲之地故。又此人息世染之情。以慈濟群生故。又云。初入佛法。多存俗情故。須息惡行慈也○大毘婆沙論云。室利摩拏洛迦唐言勤策男。謂此人離四性罪。六遮罪。勤自策勵不犯令清淨故○寄歸傳云。室羅末尼羅。唐。言求寂。夫稱寂者。即涅槃也。言此人出煩惱家。求趣涅槃故。 thử thủy lạc phát hậu chi xưng vị dã 。Phạm Âm ngoa dã thử dịch vi tức từ 。vị An Tức tại từ bi chi địa cố 。hựu thử nhân tức thế nhiễm chi Tình 。dĩ từ tế quần sanh cố 。hựu vân 。sơ nhập Phật Pháp 。đa tồn tục Tình cố 。tu tức ác hành từ dã ○Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。thất lợi ma nã lạc Ca đường ngôn cần sách nam 。vị thử nhân ly tứ tánh tội 。lục già tội 。cần tự sách lệ bất phạm lệnh thanh tịnh cố ○kí quy truyền vân 。thất la mạt ni la 。đường 。ngôn cầu tịch 。phu xưng tịch giả 。tức Niết-Bàn dã 。ngôn thử nhân xuất phiền não gia 。cầu thú Niết-Bàn cố 。 纔剃髮便授十戒 tài thế phát tiện thọ/thụ thập giới 寄歸傳云。西國出家具有聖制。諸有發心出家者。師乃問諸難事。難事既無許之攝受。或經旬月。令其解息。師乃為授五戒。方名鄔波索迦。此是創入佛法之基。七眾所攝也。師次為辦縵條僧脚崎下裙濾羅鉢等。方請阿遮梨為剃髮師親為著下裙。次與上衣令頂戴受著已授與鉢器授十戒。此名室羅末尼羅。方成應法。為五眾攝。堪消施利。若恐其十戒毀破。大戒。不成此則妄負求寂之名。既不合消常住受施。負債何疑。應依教而為濟度。 kí quy truyền vân 。Tây quốc xuất gia cụ hữu Thánh chế 。chư hữu phát tâm xuất gia giả 。sư nãi vấn chư nạn sự 。nạn/nan sự ký vô hứa chi nhiếp thọ 。hoặc Kinh tuần nguyệt 。lệnh kỳ giải tức 。sư nãi vi thọ/thụ ngũ giới 。phương danh ô ba tác ca 。thử thị sang nhập Phật Pháp chi cơ 。thất chúng sở nhiếp dã 。sư thứ vi biện/bạn man điều tăng cước khi hạ quần lự La bát đẳng 。phương thỉnh a già lê vi thế phát sư thân vi trước/trứ hạ quần 。thứ dữ thượng y lệnh đảnh đái thọ/thụ trước/trứ dĩ thụ dữ bát khí thọ/thụ thập giới 。thử danh thất la mạt ni la 。phương thành ưng Pháp 。vi ngũ chúng nhiếp 。kham tiêu thí lợi 。nhược/nhã khủng kỳ thập giới hủy phá 。đại giới 。bất thành thử tức vọng phụ cầu tịch chi danh 。ký bất hợp tiêu thường trụ thọ/thụ thí 。phụ trái hà nghi 。ưng y giáo nhi vi tế độ 。 三品沙彌 tam phẩm sa di 僧祇律云。佛制年不滿十五。不應作沙彌。後在迦維衛國。阿難有親里二小兒孤露阿難養育之。佛問何不出家。阿難白佛言佛制不許度。佛問是二小兒。能驅食上烏未答能。佛言聽作驅烏沙彌。最下七歲。至年十三者。皆名驅烏沙彌。若年十四。至十九名應法沙彌(今呼沙彌為法公也)若年二十已上。皆號名字沙彌。 tăng kì luật vân 。Phật chế niên bất mãn thập ngũ 。bất ưng tác sa di 。hậu tại Ca Duy Vệ quốc 。A-nan hữu thân lý nhị tiểu nhi cô lộ A-nan dưỡng dục chi 。Phật vấn hà bất xuất gia 。A-nan bạch Phật ngôn Phật chế bất hứa độ 。Phật vấn thị nhị tiểu nhi 。năng khu thực/tự thượng ô vị đáp năng 。Phật ngôn thính tác khu ô sa di 。tối hạ thất tuế 。chí niên thập tam giả 。giai danh khu ô sa di 。nhược/nhã niên thập tứ 。chí thập cửu danh ưng Pháp sa di (kim hô sa di vi pháp công dã )nhược/nhã niên nhị thập dĩ thượng 。giai hiệu danh tự sa di 。 沙彌亦名比丘 sa di diệc danh Tỳ-kheo 善見律云。如有檀越來。請比丘沙彌雖未具戒。亦入比丘數。是為名字比丘○涅槃經云。譬如幼年。初得出家。雖未受具。即墮僧數○四分律云。從大比丘。下次第與沙彌房舍臥具。若利養隨次與之。 thiện kiến luật vân 。như hữu đàn việt lai 。thỉnh Tỳ-kheo sa di tuy vị cụ giới 。diệc nhập Tỳ-kheo số 。thị vi danh tự bỉ khâu ○Niết Bàn Kinh vân 。thí như ấu niên 。sơ đắc xuất gia 。tuy vị thọ cụ 。tức đọa tăng số ○Tứ Phân Luật vân 。tùng Đại Tỳ-kheo 。hạ thứ đệ dữ sa di phòng xá ngọa cụ 。nhược/nhã lợi dưỡng tùy thứ dữ chi 。 沙彌行 sa di hạnh/hành/hàng 毘尼母論云。沙彌應知慚愧。善住事師。法中不應懈怠放恣。當自慎身口卑己敬人。常樂持戒。莫樂調戲。不應自恃才力。復莫輕躁。應知羞恥。不說無定亂言。惟庠序合理。知淨不淨。常逐二師。讀誦經法。一切眾中。若有所作。皆不得違○五百問經云。沙彌詐稱大道人。受比丘一拜。是名賊住○有沙彌七十二威儀經一卷。在傳字函。好善有請檢讀之。 Tỳ ni mẫu luận vân 。sa di ứng tri tàm quý 。thiện trụ/trú sự sư 。Pháp trung bất ưng giải đãi phóng tứ 。đương tự thận thân khẩu ti kỷ kính nhân 。thường lạc/nhạc trì giới 。mạc lạc/nhạc điều hí 。bất ưng tự thị tài lực 。phục mạc khinh táo 。ứng tri tu sỉ 。bất thuyết vô định loạn ngôn 。duy tường tự hợp lý 。tri tịnh bất tịnh 。thường trục nhị sư 。độc tụng Kinh Pháp 。nhất thiết chúng trung 。nhược/nhã hữu sở tác 。giai bất đắc vi ○ngũ bách vấn Kinh vân 。sa di trá xưng Đại đạo nhân 。thọ/thụ Tỳ-kheo nhất bái 。thị danh tặc trụ ○hữu sa di thất thập nhị uy nghi Kinh nhất quyển 。tại truyền tự hàm 。hảo thiện hữu thỉnh kiểm độc chi 。 法衣 Pháp y 釋名曰。服上曰衣。衣依也。所依以庇寒暑也。左傳曰。衣身之章也。白虎通曰。衣者隱也。所以隱形也。文子曰。衣足以蓋形。以禦風寒也。西天出家者衣。律有制度。應法而作。故曰法衣(西天一切帛未剪者皆呼為衣)。 thích danh viết 。phục thượng viết y 。y y dã 。sở y dĩ tí hàn thử dã 。tả truyền viết 。y thân chi chương dã 。bạch hổ thông viết 。y giả ẩn dã 。sở dĩ ẩn hình dã 。văn tử viết 。y túc dĩ cái hình 。dĩ ngữ phong hàn dã 。Tây Thiên xuất gia giả y 。luật hữu chế độ 。ưng Pháp nhi tác 。cố viết Pháp y (Tây Thiên nhất thiết bạch vị tiễn giả giai hô vi y )。 二衣 nhị y 謂聽制二衣也○瑜伽論問云。何開聽謂佛於毘奈耶中。開許一切能無染污。現所受用資生因緣。云何制止。謂佛於毘奈耶中。制止一切自性罪法。違無罪法故(向下聽制篇義同此也。謂律中佛有聽衣。制衣故云二衣也)。 vị thính chế nhị y dã ○du già luận vấn vân 。hà khai thính vị Phật ư Tỳ nại da trung 。khai hứa nhất thiết năng vô nhiễm ô 。hiện sở thọ dụng tư sanh nhân duyên 。vân hà chế chỉ 。vị Phật ư Tỳ nại da trung 。chế chỉ nhất thiết tự tánh tội Pháp 。vi vô tội Pháp cố (hướng hạ thính chế thiên nghĩa đồng thử dã 。vị luật trung Phật hữu thính y 。chế y cố vân nhị y dã )。 三衣 tam y 蓋法衣有三也。一僧伽梨(即大衣也)。二欝多羅僧(即七條也)三安陀會(即五條也。此是三衣也。若呼七條。偏衫。裙。為三衣者。誤之也)。慧上菩薩經云。五條名中著衣。七條名上衣。大衣名眾集時衣○四分律云。應作安陀會。儭體衣。欝多羅僧。僧伽梨。入聚落著○增輝記云。三衣之名。無正翻譯。皆從人強名之也。謂。見安陀會。有五幅。便喚作五條。見欝多羅僧有七幅。便呼為七條。見大衣條數多。故名雜碎衣也。夫大衣者。三衣中主。最為殊勝故。若從用名。入王宮時入聚落時衣也。七條名中價衣。謂不貴大衣不賤五條故。若從用名入眾衣也。五條名下衣。謂在七條下故。若從用名園中行道雜作衣也(園即寺院)○雜阿含經云。修四無量者。並剃除鬚髮服三法衣○僧祇律云。三衣者賢聖沙門之摽幟也○四分律云。三世如來。並著如是衣○智度論云。佛弟子。住於中道。故著三衣○薩婆多論云。欲現未曾有法故。九十六種外道無此三名。為異外道故。著三衣○華嚴經云。為捨離三毒故○戒壇經云五條斷貪。身業也。七條斷嗔。口業也。大衣斷癡。心業也。○增輝記問云。何不增四。咸二。惟三也。答三奇數屬陽。陽能生萬物。今制三衣。表生萬善。取益物之義也。 cái Pháp y hữu tam dã 。nhất tăng già lê (tức đại y dã )。nhị uất Ta-la tăng (tức thất điều dã )tam an đà hội (tức ngũ điều dã 。thử thị tam y dã 。nhược/nhã hô thất điều 。thiên sam 。quần 。vi tam y giả 。ngộ chi dã )。tuệ thượng Bồ Tát Kinh vân 。ngũ điều danh trung trước y 。thất điều danh thượng y 。đại y danh chúng tập thời y ○Tứ Phân Luật vân 。ưng tác an đà hội 。sấn thể y 。uất Ta-la tăng 。tăng già lê 。nhập tụ lạc trước/trứ ○tăng huy kí vân 。tam y chi danh 。vô chánh phiên dịch 。giai tùng nhân cường danh chi dã 。vị 。kiến an đà hội 。hữu ngũ phước 。tiện hoán tác ngũ điều 。kiến uất Ta-la tăng hữu thất phước 。tiện hô vi thất điều 。kiến đại y điều số đa 。cố danh tạp toái y dã 。phu đại y giả 。tam y trung chủ 。tối vi thù thắng cố 。nhược/nhã tùng dụng danh 。nhập vương cung thời nhập tụ lạc thời y dã 。thất điều danh trung giá y 。vị bất quý đại y bất tiện ngũ điều cố 。nhược/nhã tùng dụng danh nhập chúng y dã 。ngũ điều danh hạ y 。vị tại thất điều hạ cố 。nhược/nhã tùng dụng danh viên trung hành đạo tạp tác y dã (viên tức tự viện )○Tạp A Hàm Kinh vân 。tu tứ vô lượng giả 。tịnh thế trừ tu phát phục tam Pháp y ○tăng kì luật vân 。tam y giả hiền thánh Sa Môn chi phiếu xí dã ○Tứ Phân Luật vân 。tam thế Như Lai 。tịnh trước/trứ như thị y ○Trí độ luận vân 。Phật đệ tử 。trụ/trú ư trung đạo 。cố trước/trứ tam y ○tát bà đa luận vân 。dục hiện vị tằng hữu Pháp cố 。cửu thập lục chủng ngoại đạo vô thử tam danh 。vi dị ngoại đạo cố 。trước/trứ tam y ○Hoa Nghiêm kinh vân 。vi xả ly tam độc cố ○giới đàn Kinh vân ngũ điều đoạn tham 。thân nghiệp dã 。thất điều đoạn sân 。khẩu nghiệp dã 。đại y đoạn si 。tâm nghiệp dã 。○tăng huy kí vấn vân 。hà bất tăng tứ 。hàm nhị 。duy tam dã 。đáp tam kì số chúc dương 。dương năng sanh vạn vật 。kim chế tam y 。biểu sanh vạn thiện 。thủ ích vật chi nghĩa dã 。 統名 thống danh 袈裟者。蓋從色彰稱也。梵音具云迦羅沙曳。此云不正色○四分律云。一切上色衣不得畜。當壞作迦沙色。今略梵語也又名壞色○業疏云。本作迦沙。至梁葛洪撰字苑下方添衣。言道服也。 ca sa giả 。cái tùng sắc chương xưng dã 。Phạm Âm cụ vân Ca la sa duệ 。thử vân bất chánh sắc ○Tứ Phân Luật vân 。nhất thiết thượng sắc y bất đắc súc 。đương hoại tác ca sa sắc 。kim lược phạm ngữ dã hựu danh hoại sắc ○nghiệp sớ vân 。bổn tác ca sa 。chí lương cát hồng soạn tự uyển hạ phương thiêm y 。ngôn đạo phục dã 。 別名 biệt danh 大集經云。袈裟名離染服○賢愚經云出世服○如幻三昧經云。無垢衣。又名忍辱鎧。又名蓮華衣。謂不為欲泥染故。又名幢相謂不為邪所傾故。又名田相衣。謂不為見者生惡故。又名消瘦衣。謂著此衣煩惱消瘦故。又名離塵服。去穢衣。又名振越。 Đại Tập Kinh vân 。ca sa danh ly nhiễm phục ○hiền ngu Kinh vân xuất thế phục ○như huyễn tam muội Kinh vân 。vô cấu y 。hựu danh nhẫn nhục khải 。hựu danh liên hoa y 。vị bất vi dục nê nhiễm cố 。hựu danh tràng tướng vị bất vi tà sở khuynh cố 。hựu danh điền tướng y 。vị bất vi kiến giả sanh ác cố 。hựu danh tiêu sấu y 。vị trước/trứ thử y phiền não tiêu sấu cố 。hựu danh ly trần phục 。khứ uế y 。hựu danh chấn việt 。 大衣有三品九種 đại y hữu tam phẩm cửu chủng 薩娑多論云。僧伽梨有三品。自九條。十一條。十三條名下品衣。皆兩長一短作。十五條。十七條。十九條。名中品衣。皆三長一短作。二十一條。二十三條。二十五條。名上品衣。皆四長一短作○增輝記問。七條何品攝。答下品攝。以兩長一短作故(律中三衣。各有廣長肘量既佛言度身而衣更不錄也)。 tát sa đa luận vân 。tăng già lê hữu tam phẩm 。tự cửu điều 。thập nhất điều 。thập tam điều danh hạ phẩm y 。giai lượng (lưỡng) trường/trưởng nhất đoản tác 。thập ngũ điều 。thập thất điều 。thập cửu điều 。danh trung phẩm y 。giai tam trường/trưởng nhất đoản tác 。nhị thập nhất điều 。nhị thập tam điều 。nhị thập ngũ điều 。danh thượng phẩm y 。giai tứ trường/trưởng nhất đoản tác ○tăng huy kí vấn 。thất điều hà phẩm nhiếp 。đáp hạ phẩm nhiếp 。dĩ lượng (lưỡng) trường/trưởng nhất đoản tác cố (luật trung tam y 。các hữu quảng trường/trưởng trửu lượng ký Phật ngôn độ thân nhi y cánh bất lục dã )。 五部衣色 ngũ bộ y sắc 舍利弗問經云。摩訶僧祇部。勤學眾經。宣講真義。以處本居中。應著黃色衣。曇無德部。通達理味。開導利益。表發殊勝。應著赤色衣。薩婆多部。博通敏達。以導法化。應著皂色衣。迦葉彌部。精勤勇猛。攝護眾生。應著木蘭衣。彌沙塞部。禪思入微。究暢幽密。應著青色衣(謹按四分律云上色衣不得畜。當壞作迦沙色。今曇無德部。即四分所宗自著赤衣。是南方正色。與諸部皆競違佛制。今試論之。以累見天竺來僧衣色證知皆似色也應是譯人以壞色難名。故托指青黃赤皂等)。 Xá-lợi-phất vấn Kinh vân 。Ma ha tăng kì bộ 。cần học chúng Kinh 。tuyên giảng chân nghĩa 。dĩ xứ/xử bổn cư trung 。ưng trước/trứ hoàng sắc y 。đàm vô đức bộ 。thông đạt lý vị 。khai đạo lợi ích 。biểu phát thù thắng 。ưng trước/trứ xích sắc y 。tát bà đa bộ 。bác thông mẫn đạt 。dĩ đạo pháp hóa 。ưng trước/trứ 皂sắc y 。Ca-diếp di bộ 。tinh cần dũng mãnh 。nhiếp hộ chúng sanh 。ưng trước/trứ mộc lan y 。di sa tắc bộ 。Thiền tư nhập vi 。cứu sướng u mật 。ưng trước/trứ thanh sắc y (cẩn án Tứ Phân Luật vân thượng sắc y bất đắc súc 。đương hoại tác ca sa sắc 。kim đàm vô đức bộ 。tức tứ phân sở tông tự trước/trứ xích y 。thị Nam phương chánh sắc 。dữ chư bộ giai cạnh vi Phật chế 。kim thí luận chi 。dĩ luy kiến Thiên-Trúc lai tăng y sắc chứng tri giai tự sắc dã ưng thị dịch nhân dĩ hoại sắc nạn/nan danh 。cố thác chỉ thanh hoàng xích 皂đẳng )。 問五部衣得取次著否 vấn ngũ bộ y đắc thủ thứ trước/trứ phủ 答舍利弗問經云。有比丘羅旬。以薄福故。乞食不得。後以五部衣。更互著之。便得大飲食。故佛言我法出家。純服弊帛。因羅旬故。聽受種種衣。 đáp Xá-lợi-phất vấn Kinh vân 。hữu Tỳ-kheo La tuần 。dĩ ạc phước cố 。khất thực bất đắc 。hậu dĩ ngũ bộ y 。cánh hỗ trước/trứ chi 。tiện đắc Đại ẩm thực 。cố Phật ngôn ngã pháp xuất gia 。thuần phục tệ bạch 。nhân La tuần cố 。thính thọ chủng chủng y 。 紫衣 tử y 此非五部衣色。乃是國朝賜沙門故今尚之。僧史略云。按唐書。則天朝有僧法朗等九人。重譯大雲經畢。並賜紫袈裟。銀龜袋。此賜衣之始也。自後諸代皆行此賜。至大宋太平興國初。許四海僧入殿庭。乞比試三學。下開封府。差僧證經律論義。十條全通。乃賜紫衣。號為手表僧。以其面手進表也。尋因功德使奏。今天下一家。不須手表求選勅依自此每遇 皇帝誕節。親王宰輔。節度下至正刺史。得上表薦所知僧道紫衣惟兩街僧錄所薦得入內是日授門下牒。給紫衣。四事。謂之簾前紫。此最榮觀也。然此衣。以國恩故得著。極不容易。皆形相分。按東觀奏記云。大中年。大安國寺僧修會能詩應制。才思清拔。一日聞帝乞紫衣。帝曰。不於汝怪但觀汝相有闕未賜也。及賜著歸寺。忽暴病而卒。近代亦屢有此人焉。 thử phi ngũ bộ y sắc 。nãi thị quốc triêu tứ Sa Môn cố kim thượng chi 。tăng sử lược vân 。án đường thư 。tức Thiên triêu hữu tăng pháp lãng đẳng cửu nhân 。trọng dịch đại vân Kinh tất 。tịnh tứ tử ca sa 。ngân quy Đại 。thử tứ y chi thủy dã 。tự hậu chư đại giai hạnh/hành/hàng thử tứ 。chí Đại tống thái bình hưng quốc sơ 。hứa tứ hải tăng nhập điện đình 。khất bỉ thí tam học 。hạ khai phong phủ 。sái tăng chứng Kinh luật luận nghĩa 。thập điều toàn thông 。nãi tứ tử y 。hiệu vi thủ biểu tăng 。dĩ kỳ diện thủ tiến/tấn biểu dã 。tầm nhân công đức sử tấu 。kim thiên hạ nhất gia 。bất tu thủ biểu cầu tuyển sắc y tự thử mỗi ngộ  Hoàng Đế đản tiết 。thân Vương tể phụ 。tiết độ hạ chí chánh Thứ sử 。đắc thượng biểu tiến sở tri tăng đạo tử y duy lượng (lưỡng) nhai tăng lục sở tiến đắc nhập nội thị nhật thọ/thụ môn hạ điệp 。cấp tử y 。tứ sự 。vị chi liêm tiền tử 。thử tối vinh quán dã 。nhiên thử y 。dĩ quốc ân cố đắc trước/trứ 。cực bất dung dịch 。giai hình tướng phân 。án Đông quán tấu kí vân 。Đại trung niên 。Đại An Quốc tự tăng tu hội năng thi ưng chế 。tài tư thanh bạt 。nhất nhật văn đế khất tử y 。đế viết 。bất ư nhữ quái đãn quán nhữ tướng hữu khuyết vị tứ dã 。cập tứ trước/trứ quy tự 。hốt bạo bệnh nhi tốt 。cận đại diệc lũ hữu thử nhân yên 。 染色 nhiễm sắc 律有三種壞色。謂。青。黑。木蘭。鈔云青謂銅青。黑謂雜泥(即溝瀆中泥)。木蘭即樹皮(此說壞新衣之色也。今云。染色亦無出此三也。今詳禪僧多著墨黲衣若深色者。可是律中皂黑衣攝緣用墨靛與雜泥不遠故若淡而青白者可是律中青衣攝以用銅青板緣雜墨染故)。 luật hữu tam chủng hoại sắc 。vị 。thanh 。hắc 。mộc lan 。sao vân thanh vị đồng thanh 。hắc vị tạp nê (tức câu độc trung nê )。mộc lan tức thụ/thọ bì (thử thuyết hoại tân y chi sắc dã 。kim vân 。nhiễm sắc diệc vô xuất thử tam dã 。kim tường Thiền tăng đa trước/trứ mặc thảm y nhược/nhã thâm sắc giả 。khả thị luật trung 皂hắc y nhiếp duyên dụng mặc điện dữ tạp nê bất viễn cố nhược/nhã đạm nhi thanh bạch giả khả thị luật trung thanh y nhiếp dĩ dụng đồng thanh bản duyên tạp mặc nhiễm cố )。 物體 vật thể 准律有十種。不越布絹紬三也。須是厚熟緻(密也)者○五百問經云。三衣得用生絹作否答一切生物但不現身者得(律中遮此經開)。 chuẩn luật hữu thập chủng 。bất việt bố quyên trừu tam dã 。tu thị hậu thục trí (mật dã )giả ○ngũ bách vấn Kinh vân 。tam y đắc dụng sanh quyên tác phủ đáp nhất thiết sanh vật đãn bất hiện thân giả đắc (luật trung già thử Kinh khai )。 田相緣起 điền tướng duyên khởi 僧祇律云。佛住王舍城。帝釋石窟前經行。見稻田畦畔分明。語阿難言。過去諸佛衣相如是。從今依此作衣相○增輝記云。田畦貯水。生長嘉苗。以養形命。法衣之田。潤以四利之水。增其三善之苗。以養法身慧命也。 tăng kì luật vân 。Phật trụ/trú Vương-Xá thành 。Đế Thích thạch quật tiền kinh hành 。kiến đạo điền huề bạn phân minh 。ngữ A-nan ngôn 。quá khứ chư Phật y tướng như thị 。tùng kim y thử tác y tướng ○tăng huy kí vân 。điền huề trữ thủy 。sanh trường/trưởng gia miêu 。dĩ dưỡng hình mạng 。Pháp y chi điền 。nhuận dĩ tứ lợi chi thủy 。tăng kỳ tam thiện chi miêu 。dĩ dưỡng Pháp thân tuệ mạng dã 。 作法 tác pháp 毘奈耶云。僧伽梨。得兩重作(義淨云。僧伽胘。唐言重復衣)。若三重作者。得惡作罪(自九條至二十五條。得用物夾作)○四分律云。大衣七條。要割截作。若五條。得襵葉作○準律。大衣服五日成。七條四日。成。五條二日成。限日不成。尼犯墮。比丘犯突吉羅罪。非本工故○(僧祇)律云。若作衣餘人助作。恐限日不成。應麁行針。急成竟受持。後更細刺○南山大師章服儀云。諸律成衣。隨其豐儉。先其本制。如僧伽梨。欲創裁者。二十五條。財少以次減之。乃至九條七條。又不足乃縵作又云。今有情纏嗜好。自迷針縷。動必資人。但論刺作之纖媚。不計工價之高下。或有雇縫之直。倍於衣價履歷荒孀。譏過斯負(抄略不次)。 Tỳ nại da vân 。tăng già lê 。đắc lượng (lưỡng) trọng tác (NghĩaTịnh vân 。tăng già 胘。đường ngôn trọng phục y )。nhược/nhã tam trọng tác giả 。đắc ác tác tội (tự cửu điều chí nhị thập ngũ điều 。đắc dụng vật giáp tác )○Tứ Phân Luật vân 。đại y thất điều 。yếu cát tiệt tác 。nhược/nhã ngũ điều 。đắc triệp diệp tác ○chuẩn luật 。Đại y phục ngũ nhật thành 。thất điều tứ nhật 。thành 。ngũ điều nhị nhật thành 。hạn nhật bất thành 。ni phạm đọa 。Tỳ-kheo phạm đột cát la tội 。phi bổn công cố ○(tăng kì )luật vân 。nhược/nhã tác y dư nhân trợ tác 。khủng hạn nhật bất thành 。ưng thô hạnh/hành/hàng châm 。cấp thành cánh thọ trì 。hậu cánh tế thứ ○Nam sơn Đại sư chương phục nghi vân 。chư luật thành y 。tùy kỳ phong kiệm 。tiên kỳ bổn chế 。như tăng già lê 。dục sang tài giả 。nhị thập ngũ điều 。tài thiểu dĩ thứ giảm chi 。nãi chí cửu điều thất điều 。hựu bất túc nãi man tác hựu vân 。kim hữu Tình triền thị hảo 。tự mê châm lũ 。động tất tư nhân 。đãn luận thứ tác chi tiêm mị 。bất kế công giá chi cao hạ 。hoặc hữu cố phùng chi trực 。bội ư y giá lý lịch hoang sương 。ky quá/qua tư phụ (sao lược bất thứ )。 明孔 minh khổng 三衣葉上不刺合處。謂之明孔。有云若田畦入水之竇。按根本百一羯磨。淨三藏云。西國三衣。並皆刺合。唯東夏開而不縫。詳觀律檢。實無開法。 tam y diệp thượng bất thứ hợp xứ/xử 。vị chi minh khổng 。hữu vân nhược/nhã điền huề nhập thủy chi đậu 。án căn bản bách nhất yết ma 。tịnh Tam Tạng vân 。Tây quốc tam y 。tịnh giai thứ hợp 。duy Đông hạ khai nhi bất phùng 。tường quán luật kiểm 。thật vô khai pháp 。 縵衣 man y 梵音鉢吒。唐言縵條。即是一幅(疊*毛)量以。三衣等。但無田相者是(西國(疊*毛)幅只闊故)。自佛法至漢。涉一百八十七年。凡出家者。未識割截法只著此衣。 Phạm Âm bát trá 。đường ngôn man điều 。tức thị nhất phước (điệp *mao )lượng dĩ 。tam y đẳng 。đãn vô điền tướng giả thị (Tây quốc (điệp *mao )phước chỉ khoát cố )。tự Phật Pháp chí hán 。thiệp nhất bách bát thập thất niên 。phàm xuất gia giả 。vị thức cát tiệt Pháp chỉ trước/trứ thử y 。 貼相 thiếp tướng 此法自縵條起也。十誦律云比丘居山野。許著縵條衣。不許著入聚落。應於衣上。貼作田相。又云。比丘貧少衣。不能割截應於衣上安貼。若五七九條。若過十五條等。 thử pháp tự man điều khởi dã 。Thập Tụng Luật vân Tỳ-kheo cư sơn dã 。hứa trước/trứ man điều y 。bất hứa trước/trứ nhập tụ lạc 。ưng ư y thượng 。thiếp tác điền tướng 。hựu vân 。Tỳ-kheo bần thiểu y 。bất năng cát tiệt ưng ư y thượng an thiếp 。nhược/nhã ngũ thất cửu điều 。nhược quá thập ngũ điều đẳng 。 納衣 nạp y 又名五納衣。謂衣有五種故。十誦律云。一有施主衣。二無施主衣。三往還衣(酉夭人亡衣屬以衣贈送至林却取施僧)四死人衣。五糞掃衣。此自有五種。一道路棄衣(脫厄衣也)二糞掃處衣。三河邊棄衣。四蟻穿破衣。五破碎衣。又有五種。一火燒衣。二水漬衣。三鼠咬衣。四午嚼衣。五嬭母棄衣。已上衣。天竺人諱忌故。棄之以不任用義同糞掃故。共納成衣。名糞掃衣也。律云。一切上色不得直用。並須染作迦沙色。今言毳者即是細毛為衣也○智度論云。佛意欲令弟子隨順道行。捨世樂故。讚十二頭陀。如初度五比丘。白佛當著何等衣。佛言應著納衣○十誦云。若納衣不貼田相。不詐披入聚落○此衣有十利。一在麁衣數。二少所求索。三隨意可坐。四隨意可臥。五浣濯易。六少虫禳。七染易。八難壞。九更不餘衣十不失求道。又云。體是賤物離自貪故。不為盜所貪。常得資身故。少欲者須濟形苦故上士著之。 hựu danh ngũ nạp y 。vị y hữu ngũ chủng cố 。Thập Tụng Luật vân 。nhất hữu thí chủ y 。nhị vô thí chủ y 。tam vãng hoàn y (dậu yêu nhân vong y chúc dĩ y tặng tống chí lâm khước thủ thí tăng )tứ tử nhân y 。ngũ phẩn tảo y 。thử tự hữu ngũ chủng 。nhất đạo lộ khí y (thoát ách y dã )nhị phẩn tảo xứ/xử y 。tam hà biên khí y 。tứ nghĩ xuyên phá y 。ngũ phá toái y 。hựu hữu ngũ chủng 。nhất hỏa thiêu y 。nhị thủy tí y 。tam thử giảo y 。tứ ngọ tước y 。ngũ nãi mẫu khí y 。dĩ thượng y 。Thiên-Trúc nhân húy kị cố 。khí chi dĩ bất nhâm dụng nghĩa đồng phẩn tảo cố 。cọng nạp thành y 。danh phẩn tảo y dã 。luật vân 。nhất thiết thượng sắc bất đắc trực dụng 。tịnh tu nhiễm tác ca sa sắc 。kim ngôn thuế giả tức thị tế mao vi y dã ○Trí độ luận vân 。Phật ý dục lệnh đệ-tử tùy thuận đạo hạnh/hành/hàng 。xả thế lạc/nhạc cố 。tán thập nhị đầu đà 。như sơ độ ngũ bỉ khâu 。bạch Phật đương trước/trứ hà đẳng y 。Phật ngôn ưng trước/trứ nạp y ○thập tụng vân 。nhược/nhã nạp y bất thiếp điền tướng 。bất trá phi nhập tụ lạc ○thử y hữu thập lợi 。nhất tại thô y số 。nhị thiểu sở cầu tác/sách 。tam tùy ý khả tọa 。tứ tùy ý khả ngọa 。ngũ hoán trạc dịch 。lục thiểu trùng nhương 。thất nhiễm dịch 。bát nạn hoại 。cửu cánh bất dư y thập bất thất cầu đạo 。hựu vân 。thể thị tiện vật ly tự tham cố 。bất vi đạo sở tham 。thường đắc tư thân cố 。thiểu dục giả tu tế hình khổ cố thượng sĩ trước/trứ chi 。 著衣功過 trước y công quá/qua 佛告阿難。衣有二種。謂可親。不可親若著好衣。益其道心。此可親。若損道心。此不可親。是故。或從好衣得道。或從弊衣得道。所悟在心。不拘形服○智度論云。佛言從今日。若有比丘。一心求涅槃。背捨世間者。我聽著價直十萬兩金衣。食百味食。 Phật cáo A-nan 。y hữu nhị chủng 。vị khả thân 。bất khả thân nhược/nhã trước/trứ hảo y 。ích kỳ đạo tâm 。thử khả thân 。nhược/nhã tổn đạo tâm 。thử bất khả thân 。thị cố 。hoặc tùng hảo y đắc đạo 。hoặc tùng tệ y đắc đạo 。sở ngộ tại tâm 。bất câu hình phục ○Trí độ luận vân 。Phật ngôn tùng kim nhật 。nhược hữu Tỳ-kheo 。nhất tâm cầu Niết-Bàn 。bối xả thế gian giả 。ngã thính trước/trứ giá trực thập vạn lượng (lưỡng) kim y 。thực/tự bách vị thực/tự 。 袈裟五種功德 ca sa ngũ chủng công đức 悲華經云。佛於寶藏佛前。發願成佛時。袈裟有五種功德。一入我法中。犯重邪見等。於一念中。敬心尊重。必於三乘受記。二天龍人鬼。若能敬此袈裟少分。即得三乘不退。若有鬼神諸人。得袈裟乃至四寸。飲食充足。四若眾生共相違背。念袈裟力尋生悲心。五若持此少分。恭敬尊重。常得勝他。 Bi Hoa Kinh vân 。Phật ư Bảo Tạng Phật tiền 。phát nguyện thành Phật thời 。ca sa hữu ngũ chủng công đức 。nhất nhập ngã pháp trung 。phạm trọng tà kiến đẳng 。ư nhất niệm trung 。kính tâm tôn trọng 。tất ư tam thừa thọ kí 。nhị Thiên Long nhân quỷ 。nhược/nhã năng kính thử ca sa thiểu phần 。tức đắc tam thừa bất thoái 。nhược hữu quỷ thần chư nhân 。đắc ca sa nãi chí tứ thốn 。ẩm thực sung túc 。tứ nhược/nhã chúng sanh cộng tướng vi bội 。niệm ca sa lực tầm sanh bi tâm 。ngũ nhược/nhã trì thử thiểu phần 。cung kính tôn trọng 。thường đắc thắng tha 。 八法信重 bát pháp tín trọng 經云。袈裟聖人表式。隨順寂滅行。慈悲心。離欲者之所應服。是故。出家者身披袈裟若未得沙門果者應以八法敬重。何等八法。應起塔想。寂滅想慈悲想。如佛想。慚愧想。令我來世離貪恚癡。具沙門想。 Kinh vân 。ca sa Thánh nhân biểu thức 。tùy thuận tịch diệt hạnh/hành/hàng 。từ bi tâm 。ly dục giả chi sở ưng phục 。thị cố 。xuất gia giả thân phi ca sa nhược/nhã vị đắc sa môn quả giả ưng dĩ át pháp kính trọng 。hà đẳng bát pháp 。ưng khởi tháp tưởng 。tịch diệt tưởng từ bi tưởng 。như Phật tưởng 。tàm quý tưởng 。lệnh ngã lai thế ly tham khuể si 。cụ Sa Môn tưởng 。 受持衣法 thọ trì y Pháp 毘奈耶云僧伽肱(大衣)是衣中主。是故不得隨處著用若入聚落時。乞食時。隨噉食時。入眾時。禮制底時。聽法時。禮拜二師及禮同梵行者時。皆可披大衣。若嗢多羅僧(七條)。應於淨處著及諸作業(業謂習誦等事)。若安咀婆娑(五條)。任於何處隨意著用無犯○五百問云。若無中衣(七條)。得著大衣上講禮拜。五條亦得著入眾食禮拜等○十誦律云。著大衣不得摙石土木草及掃地。敷坐臥具不得脚踏不得曳地。若去村遠。即疊於肩上。近村有池。汪即洗手足。無水。以草水葉拭塵土。然後著衣。 Tỳ nại da vân tăng già quăng (đại y )thị y trung chủ 。thị cố bất đắc tùy xử trước/trứ dụng nhược/nhã nhập tụ lạc thời 。khất thực thời 。tùy đạm thực thời 。nhập chúng thời 。lễ chế để thời 。thính pháp thời 。lễ bái nhị sư cập lễ đồng phạm hạnh giả thời 。giai khả phi đại y 。nhược/nhã ốt Ta-la tăng (thất điều )。ưng ư tịnh xứ/xử trước/trứ cập chư tác nghiệp (nghiệp vị tập tụng đẳng sự )。nhược/nhã an trớ Bà sa (ngũ điều )。nhâm ư hà xứ/xử tùy ý trước/trứ dụng vô phạm ○ngũ bách vấn vân 。nhược/nhã vô trung y (thất điều )。đắc trước/trứ đại y thượng giảng lễ bái 。ngũ điều diệc đắc trước/trứ nhập chúng thực/tự lễ bái đẳng ○Thập Tụng Luật vân 。trước/trứ đại y bất đắc 摙thạch thổ mộc thảo cập tảo địa 。phu tọa ngọa cụ bất đắc cước đạp bất đắc duệ địa 。nhược/nhã khứ thôn viễn 。tức điệp ư kiên thượng 。cận thôn hữu trì 。uông tức tẩy thủ túc 。vô thủy 。dĩ thảo thủy diệp thức trần độ 。nhiên hậu trước y 。 背著袈裟 bối trước/trứ ca sa 即是以表為裏易前歸後也。北僧多如此○五分律云。佛言若出村入村若草木勾衣破風土污坌入葉中(葉即衣相)恐曰曝壞衣色聽為護衣故聚落外翻著袈裟若衣易壞聽顛倒著衣。上下安鉤紐。 tức thị dĩ biểu vi lý dịch tiền quy hậu dã 。Bắc tăng đa như thử ○Ngũ Phân Luật vân 。Phật ngôn nhược/nhã xuất thôn nhập thôn nhược/nhã thảo mộc câu y phá phong độ ô bộn nhập diệp trung (diệp tức y tướng )khủng viết bộc hoại y sắc thính vi hộ y cố tụ lạc ngoại phiên trước/trứ ca sa nhược/nhã y dịch hoại thính điên đảo trước y 。thượng hạ an câu nữu 。 鉤紐 câu nữu 僧祇云。紐緤集要云。前面為鉤。背上名紐。先無此物。因佛制尼師壇。安左臂衣下。則肩上無鎮衣。不整齊。乞食時被風吹落。佛遂許安鉤紐。佛制一切金銀寶物。不得安鉤紐上。惟許牙骨香木之屬。 tăng kì vân 。nữu tiết tập yếu vân 。tiền diện vi câu 。bối thượng danh nữu 。tiên vô thử vật 。nhân Phật chế ni sư đàn 。an tả tý y hạ 。tức kiên thượng vô trấn y 。bất chỉnh tề 。khất thực thời bị phong xuy lạc 。Phật toại hứa an câu nữu 。Phật chế nhất thiết kim ngân bảo vật 。bất đắc an câu nữu thượng 。duy hứa nha cốt hương mộc chi chúc 。 披袒 phi đản (袒即肉袒)舍利弗問經云。於何時披袒(披即通覆兩肩。袒即偏露右臂)。佛言。隨供食時。應偏袒。以便作事故。作福田時。應覆兩肩現福田相故(記云。隨供養者。如見佛。禮佛。問許三師。入眾等時也。作福田者。謂計齊坐禪。誦經。入聚落。樹下坐時。使人見田相端嚴故。若對佛通披者。五百生墮鐵甲地獄)。 (đản tức nhục đản )Xá-lợi-phất vấn Kinh vân 。ư hà thời phi đản (phi tức thông phước lưỡng kiên 。đản tức Thiên lộ hữu tý )。Phật ngôn 。tùy cung/cúng thực thời 。ưng thiên đản 。dĩ tiện tác sự cố 。tác phước điền thời 。ưng phước lưỡng kiên hiện phước điền tướng cố (kí vân 。tùy cúng dường giả 。như kiến Phật 。lễ Phật 。vấn hứa tam sư 。nhập chúng đẳng thời dã 。tác phước điền giả 。vị kế tề tọa Thiền 。tụng Kinh 。nhập tụ lạc 。thụ hạ tọa thời 。sử nhân kiến điền tướng đoan nghiêm cố 。nhược/nhã đối Phật thông phi giả 。ngũ bách sanh đọa thiết giáp địa ngục )。 作益 tác ích 僧祇云。僧尼有戒德者。若俗人求破袈裟段。欲禳災者。聽與小片。 tăng kì vân 。tăng ni hữu giới đức giả 。nhược/nhã tục nhân cầu phá ca sa đoạn 。dục nhương tai giả 。thính dữ tiểu phiến 。 偏衫 thiên sam 古僧依律制。只有僧祇支(此名覆膞。亦名掩腋衣)此長覆左膞及掩右掖蓋儭三衣故即天竺之儀也。竺道袒魏錄云。魏宮人見僧袒一肘不以為善。乃作偏袒縫於僧祇支上相從因名偏衫(今開脊接領者蓋遺魏制也)。 cổ tăng y luật chế 。chỉ hữu tăng kì chi (thử danh phước thuần 。diệc danh yểm dịch y )thử trường/trưởng phước tả thuần cập yểm hữu dịch cái sấn tam y cố tức Thiên-Trúc chi nghi dã 。trúc đạo đản ngụy lục vân 。ngụy cung nhân kiến tăng đản nhất trửu bất dĩ vi thiện 。nãi tác thiên đản phùng ư tăng kì chi thượng tướng tùng nhân danh thiên sam (kim khai tích tiếp lĩnh giả cái di ngụy chế dã )。 此方之名周文王制也○西域記云。泥縛些那。唐言裙(些字桑箇切)○根本百一羯磨云。梵語泥伐散那。唐言裙○諸律舊譯。或云涅槃(僧或云泥)洹僧或譯為內衣。或云圌衣(圌音舡。即貯米圓器似圌而無蓋○蓋取圓義)。 thử phương chi danh châu văn Vương chế dã ○Tây Vực kí vân 。nê phược ta na 。đường ngôn quần (ta tự tang cá thiết )○căn bản bách nhất yết ma vân 。phạm ngữ nê phạt tán na 。đường ngôn quần ○chư luật cựu dịch 。hoặc vân Niết-Bàn (tăng hoặc vân nê )hoàn tăng hoặc dịch vi nội y 。hoặc vân thùy y (thùy âm hang 。tức trữ mễ viên khí tự thùy nhi vô cái ○cái thủ viên nghĩa )。 坐具 tọa cụ 梵云尼師壇。此云隨坐衣○根本毘奈耶云。尼師但那。唐言坐具。淨法師註云。文言坐具。此乃敷具。坐臥皆得。佛制者。本為儭替臥具。恐有所損。不擬餘用也○五分律云。為護身護衣護僧床褥故。著生具○僧祇云。若在道行。得長疊中疊安衣囊中。至本處當敷而坐。律應量作。長佛二(攗-鹿+(牙*牙))手。廣一(攗-鹿+(牙*牙))手半(佛一(攗-鹿+(牙*牙))手長二尺四寸。此合長四尺八寸。廣三尺六寸)○律云更增者。即向四邊各益。如今坐具。四緣有貼。即象也。不許單作。若新物作。當用故物貼中蓋壞其好也。若自無故物。又無求處。不貼無過。記云。佛先許安左肩上鎮衣。因有外道。問一比丘曰。汝肩上片布。何名何用。比丘答云。名尼師壇。是坐具。又問汝所披衣。何名。有何功德。答。忍辱衣。三寶之相。上制夭魔。下降外道。又問。此衣既有是功德可貴豈得以所坐之布居其上。若汝自為。師何不教。若師教者。此法不足可尊。比丘白佛。佛因制移安左臂衣下(衣即三衣也。以此證是。觸不得淨用)。戒壇圖經云。尼師壇。如塔之有基。汝今受戒。即身是五分法身之塔。良由五分法身因戒生故。 phạm vân ni sư đàn 。thử vân tùy tọa y ○căn bản Tỳ nại da vân 。ni sư đãn na 。đường ngôn tọa cụ 。tịnh Pháp sư chú vân 。văn ngôn tọa cụ 。thử nãi phu cụ 。tọa ngọa giai đắc 。Phật chế giả 。bổn vi sấn thế ngọa cụ 。khủng hữu sở tổn 。bất nghĩ dư dụng dã ○Ngũ Phân Luật vân 。vi hộ thân hộ y hộ tăng sàng nhục cố 。trước/trứ sanh cụ ○tăng kì vân 。nhược/nhã tại đạo hạnh/hành/hàng 。đắc trường/trưởng điệp trung điệp an y nang trung 。chí bổn xứ đương phu nhi tọa 。luật ưng lượng tác 。trường/trưởng Phật nhị (攗-lộc +(nha *nha ))thủ 。quảng nhất (攗-lộc +(nha *nha ))thủ bán (Phật nhất (攗-lộc +(nha *nha ))thủ trường/trưởng nhị xích tứ thốn 。thử hợp trường/trưởng tứ xích bát thốn 。quảng tam xích lục thốn )○luật vân cánh tăng giả 。tức hướng tứ biên các ích 。như kim tọa cụ 。tứ duyên hữu thiếp 。tức tượng dã 。bất hứa đan tác 。nhược/nhã tân vật tác 。đương dụng cố vật thiếp trung cái hoại kỳ hảo dã 。nhược/nhã tự vô cố vật 。hựu vô cầu xứ/xử 。bất thiếp vô quá 。kí vân 。Phật tiên hứa an tả kiên thượng trấn y 。nhân hữu ngoại đạo 。vấn nhất Tỳ-kheo viết 。nhữ kiên thượng phiến bố 。hà danh hà dụng 。Tỳ-kheo đáp vân 。danh ni sư đàn 。thị tọa cụ 。hựu vấn nhữ sở phi y 。hà danh 。hữu hà công đức 。đáp 。nhẫn nhục y 。Tam Bảo chi tướng 。thượng chế yêu ma 。hạ hàng ngoại đạo 。hựu vấn 。thử y ký hữu thị công đức khả quý khởi đắc dĩ sở tọa chi bố cư kỳ thượng 。nhược/nhã nhữ tự vi 。sư hà bất giáo 。nhược/nhã sư giáo giả 。thử pháp bất túc khả tôn 。Tỳ-kheo bạch Phật 。Phật nhân chế di an tả tý y hạ (y tức tam y dã 。dĩ thử chứng thị 。xúc bất đắc tịnh dụng )。giới đàn đồ Kinh vân 。ni sư đàn 。như tháp chi hữu cơ 。nhữ kim thọ/thụ giới 。tức thân thị ngũ phân Pháp thân chi tháp 。lương do ngũ phân Pháp thân nhân giới sanh cố 。 絡子 lạc tử 或呼掛子。蓋此先輩僧創之。後僧効之。又亡衣名。見掛絡在身故。因之稱也。今南方禪僧。一切作務皆服。以相不如法。諸律無名。幾為講流非之。予因讀根本百一羯磨第十卷云。五條有三品。上者竪三肘。廣五肘。下者減半。二內名中。又佛言。安陀會有二種。一者竪三肘。廣五肘。二者竪二肘。橫四肘。此謂守持衣。最後之量限。蓋三輪(上蓋臍下掩膝)因詳頗詳頗是今絡子之量也。若作之。但五幅。一長一短。或襵或貼。呼安陀會。即免謗。一切處著。合律無過。實勝空身矣(今詳律言肘但用自肘蓋度身而衣也。若用尺八之肘者下文即無臂短不及之言也)。 hoặc hô quải tử 。cái thử tiên bối tăng sang chi 。hậu tăng hiệu chi 。hựu vong y danh 。kiến quải lạc tại thân cố 。nhân chi xưng dã 。kim Nam phương Thiền tăng 。nhất thiết tác vụ giai phục 。dĩ tướng bất như pháp 。chư luật vô danh 。kỷ vi giảng lưu phi chi 。dư nhân độc căn bản bách nhất yết ma đệ thập quyển vân 。ngũ điều hữu tam phẩm 。thượng giả thọ tam trửu 。quảng ngũ trửu 。hạ giả giảm bán 。nhị nội danh trung 。hựu Phật ngôn 。an đà hội hữu nhị chủng 。nhất giả thọ tam trửu 。quảng ngũ trửu 。nhị giả thọ nhị trửu 。hoạnh tứ trửu 。thử vị thủ trì y 。tối hậu chi lượng hạn 。cái tam luân (thượng cái tề hạ yểm tất )nhân tường phả tường phả thị kim lạc tử chi lượng dã 。nhược/nhã tác chi 。đãn ngũ phước 。nhất trường/trưởng nhất đoản 。hoặc triệp hoặc thiếp 。hô an đà hội 。tức miễn báng 。nhất thiết xứ trước/trứ 。hợp luật vô quá 。thật thắng không thân hĩ (kim tường luật ngôn trửu đãn dụng tự trửu cái độ thân nhi y dã 。nhược/nhã dụng xích bát chi trửu giả hạ văn tức vô tý đoản bất cập chi ngôn dã )。 鈔云。襪亦是衣○四分律云。寒聽着襪(古今注云。自三代及秦皆著角襪。以帶結至踝。洎魏文乃。更其樣釋名曰。襪未也。在脚未也。崔駟銘曰。建子之月。助養和氣)○五分律云。外道問衣。比丘不知。乃被譏曰。沙門有何奇特。尚不知衣相。云何知心。故於前文。委細註釋爾。 sao vân 。miệt diệc thị y ○Tứ Phân Luật vân 。hàn thính khán miệt (cổ kim chú vân 。tự tam đại cập tần giai trước/trứ giác miệt 。dĩ đái kết/kiết chí hõa 。kịp ngụy văn nãi 。cánh kỳ dạng thích danh viết 。miệt vị dã 。tại cước vị dã 。thôi tứ minh viết 。kiến tử chi nguyệt 。trợ dưỡng hòa khí )○Ngũ Phân Luật vân 。ngoại đạo vấn y 。Tỳ-kheo bất tri 。nãi bị ky viết 。Sa Môn hữu hà kì đặc 。thượng bất tri y tướng 。vân hà tri tâm 。cố ư tiền văn 。ủy tế chú thích nhĩ 。 戒法 giới pháp 智度論云。梵語尸羅。秦言性善○古師云尸羅。此云戒以止過防非為義○增輝記云。戒者警也。警策三業。遠離緣非也○優婆塞戒經云。戒者名制。能制一切不善法故○菩薩資糧論云。尸羅者。清涼義。離心熱惱故。安隱義。能為他世樂因故。安靜義。能建立止觀故。寂滅義。得涅槃樂因故。 Trí độ luận vân 。phạm ngữ thi-la 。tần ngôn tánh thiện ○cổ sư vân thi-la 。thử vân giới dĩ chỉ quá/qua phòng phi vi nghĩa ○tăng huy kí vân 。giới giả cảnh dã 。cảnh sách tam nghiệp 。viễn ly duyên phi dã ○Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân 。giới giả danh chế 。năng chế nhất thiết bất thiện pháp cố ○Bồ Tát tư lương luận vân 。thi-la giả 。thanh lương nghĩa 。ly tâm nhiệt não cố 。an ổn nghĩa 。năng vi tha thế lạc/nhạc nhân cố 。an tĩnh nghĩa 。năng kiến lập chỉ quán cố 。tịch diệt nghĩa 。đắc Niết Bàn lạc/nhạc nhân cố 。 二戒 nhị giới 毘尼母云。戒有二種。一出世間戒。二世間戒。此世間戒。能為出世戒作因故。云最勝。又云一依身口戒。二依心戒因依身口戒得依心戒故。 Tỳ ni mẫu vân 。giới hữu nhị chủng 。nhất xuất thế gian giới 。nhị thế gian giới 。thử thế gian giới 。năng vi xuất thế giới tác nhân cố 。vân tối thắng 。hựu vân nhất y thân khẩu giới 。nhị y tâm giới nhân y thân khẩu giới đắc y tâm giới cố 。 三戒 tam giới 一在家戒(即八戒)。二出家戒(即別解脫戒)。三道俗共戒(五戒五聚戒)。 nhất tại gia giới (tức bát giới )。nhị xuất gia giới (tức biệt giải thoát giới )。tam đạo tục cọng giới (ngũ giới ngũ tụ giới )。 二歸戒 nhị quy giới 五分律云。初佛成道為二賈客及女人須闍陀。并五比丘。皆受二歸緣。未有僧故(此就小乘別體住持三寶說也)。 Ngũ Phân Luật vân 。sơ Phật thành đạo vi nhị cổ khách cập nữ nhân tu đồ đà 。tinh ngũ bỉ khâu 。giai thọ/thụ nhị quy duyên 。vị hữu tăng cố (thử tựu Tiểu thừa biệt thể trụ trì Tam Bảo thuyết dã )。 三歸戒 tam quy giới 五分云。佛於鹿苑度五俱隣人間已有六羅漢故。次為耶舍父母最先授三歸依也釋云。歸者趣也。依者投也○薩婆多云。以三寶為所歸境欲令救護不得侵凌故○顯宗論云。救濟義。以歸依彼。能息無邊生死苦輪大怖畏故○毘尼母云。有五種三歸。一翻邪。二五戒。三八戒。四十戒。五具足戒○薩婆多論問云。若不受三歸依者。得受五戒否。答不得。要先受三歸。方得五戒○阿含經云。於受歸戒前先須懺悔。然後受三歸。正是戒體後三結示戒所歸○優婆塞戒經云。長者善生白佛言。先說有來乞戒者。先教三歸。後施與戒云何。佛言為破諸苦斷煩惱受於無上寂滅之樂。以是因緣。先受歸依也。云何三歸。夫佛為能說壞煩惱因得正解也。法是壞煩惱因真實解也。僧者稟受破煩惱因得正解也○希有校量功德經。云若三千大千世界滿中如來如稻麻竹葦。若人四事供養。滿二萬歲。諸佛滅後。各起寶塔復以香華種種供養。其福雖多。不如有人以淳淨心。歸依佛法僧三寶。所得功德。 ngũ phần vân 。Phật ư Lộc Uyển độ ngũ câu lân nhân gian dĩ hữu lục La-hán cố 。thứ vi Da xá phụ mẫu tối tiên thọ/thụ tam quy y dã thích vân 。quy giả thú dã 。y giả đầu dã ○tát bà đa vân 。dĩ Tam Bảo vi sở quy cảnh dục lệnh cứu hộ bất đắc xâm lăng cố ○hiển tông luận vân 。cứu tế nghĩa 。dĩ quy y bỉ 。năng tức vô biên sanh tử khổ luân Đại bố úy cố ○Tỳ ni mẫu vân 。hữu ngũ chủng tam quy 。nhất phiên tà 。nhị ngũ giới 。tam bát giới 。tứ thập giới 。ngũ cụ túc giới ○tát bà đa luận vấn vân 。nhược/nhã bất thọ/thụ tam quy y giả 。đắc thọ ngũ giới phủ 。đáp bất đắc 。yếu tiên thọ/thụ tam quy 。phương đắc ngũ giới ○A-Hàm Kinh vân 。ư thọ/thụ quy giới tiền tiên tu sám hối 。nhiên hậu thọ/thụ tam quy 。chánh thị giới thể hậu tam kết thị giới sở quy ○Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân 。Trưởng-giả thiện sanh bạch Phật ngôn 。tiên thuyết hữu lai khất giới giả 。tiên giáo tam quy 。hậu thí dữ giới vân hà 。Phật ngôn vi phá chư khổ đoạn phiền não thọ/thụ ư vô thượng tịch diệt chi lạc/nhạc 。dĩ thị nhân duyên 。tiên thọ/thụ quy y dã 。vân hà tam quy 。phu Phật vi năng thuyết hoại phiền não nhân đắc chánh giải dã 。Pháp thị hoại phiền não nhân chân thật giải dã 。tăng giả bẩm thọ/thụ phá phiền não nhân đắc chánh giải dã ○hy hữu giáo lượng công đức Kinh 。vân nhược/nhã tam thiên đại thiên thế giới mãn trung Như Lai như đạo ma trúc vi 。nhược/nhã nhân tứ sự cúng dường 。mãn nhị vạn tuế 。chư Phật diệt hậu 。các khởi bảo tháp phục dĩ hương hoa chủng chủng cúng dường 。kỳ phước tuy đa 。bất như hữu nhân dĩ thuần tịnh tâm 。quy y Phật Pháp tăng Tam Bảo 。sở đắc công đức 。 五戒 ngũ giới 謂戒有五也。一不殺。二不偷盜。三不邪婬(在家人受。則云邪婬。若出家人受。則云離非梵行緣。一切都斷故)。四不妄語。五不飲酒(前四是性戒。後一是遮戒)○法苑珠林八十八云。夫世俗所尚。仁。義。禮。智。信也。含識所資。殺。盜。婬。妄。酒也。道俗相乖漸教通也。故本於仁者則不殺。奉於義者則不盜。執於禮者則不婬。守於信者則不妄。師於智者則不飲酒。斯蓋接化於一時也。正法內訓必始乎因。因者即前五過也。此則在乎實法。指事直言。不假飾辭。託名現意。如斯而修不期果而果證。不羨樂而樂彰。若略近而望遠。棄小而保大。則無所歸趣矣。今見奉持不殺者。不求仁而仁著。不盜者。不忻義而義敷。不婬者。不祈禮而禮立。不妄者。不慕信而信揚。不飲酒者。不行智而智明可謂振綱提綱。復何功以加之○費長房撰隋開皇三寶錄。引宋典云。文帝元嘉年中。問侍中何尚之曰。范泰謝靈運等。皆云。六經本是濟俗。若性靈真要。則以佛經為指南。如其率土之濱。皆純此化。朕以坐致太平矣。何尚之。答曰。臣聞渡江已來。王遵周顗宰輔之冠蓋。王濛謝尚人倫之羽儀。郄超王謐王坦王恭或號絕倫。或稱獨步。謝敷。戴逵。范汪。孫綽。皆致心於天人之際。靡非時俊清淨之士。皆謂釋氏之教。無所不可何者百家之鄉。十人持五戒。則十人淳謹。百人修十善。則百人和睦。傳此風教。遍於守內。則仁人百萬矣。夫能行一善則去一惡。去一惡則息一刑。一刑息於家。則百刑息於國。則陛下言坐致太平是也○大毘婆沙論云。此五戒名學處。是近事者所應學故。又名學迹。若有遊此。便升無上智慧殿故。又名學路。此為徑路。一切律儀。妙行善法。皆得轉故。又名學本。諸所應學。此為本故○大莊嚴經名五大施彌勒問經論云。五戒名大施者。謂以攝取無量眾生故。成就無量眾生樂故。以能增長種種功德故。 vị giới hữu ngũ dã 。nhất bất sát 。nhị bất thâu đạo 。tam bất tà dâm (tại gia nhân thọ/thụ 。tức vân tà dâm 。nhược/nhã xuất gia nhân thọ/thụ 。tức vân ly phi phạm hạnh duyên 。nhất thiết đô đoạn cố )。tứ bất vọng ngữ 。ngũ bất ẩm tửu (tiền tứ thị tánh giới 。hậu nhất thị già giới )○pháp uyển châu lâm bát thập bát vân 。phu thế tục sở thượng 。nhân 。nghĩa 。lễ 。trí 。tín dã 。hàm thức sở tư 。sát 。đạo 。dâm 。vọng 。tửu dã 。đạo tục tướng quai tiệm giáo thông dã 。cố bổn ư nhân giả tức bất sát 。phụng ư nghĩa giả tức bất đạo 。chấp ư lễ giả tức bất dâm 。thủ ư tín giả tức bất vọng 。sư ư trí giả tức bất ẩm tửu 。tư cái tiếp hóa ư nhất thời dã 。chánh pháp nội huấn tất thủy hồ nhân 。nhân giả tức tiền ngũ quá/qua dã 。thử tức tại hồ thật Pháp 。chỉ sự trực ngôn 。bất giả sức từ 。thác danh hiện ý 。như tư nhi tu bất kỳ quả nhi quả chứng 。bất tiện lạc/nhạc nhi lạc/nhạc chương 。nhược/nhã lược cận nhi vọng viễn 。khí tiểu nhi bảo Đại 。tức vô sở quy thú hĩ 。kim kiến phụng trì bất sát giả 。bất cầu nhân nhi nhân trước/trứ 。bất đạo giả 。bất hãn nghĩa nhi nghĩa phu 。bất dâm giả 。bất kì lễ nhi lễ lập 。bất vọng giả 。bất mộ tín nhi tín dương 。bất ẩm tửu giả 。bất hạnh/hành trí nhi trí minh khả vị chấn cương đề cương 。phục hà công dĩ gia chi ○phí trường/trưởng phòng soạn tùy khai hoàng Tam Bảo lục 。dẫn tống điển vân 。văn đế nguyên gia niên trung 。vấn thị trung hà thượng chi viết 。phạm thái tạ linh vận đẳng 。giai vân 。lục Kinh bổn thị tế tục 。nhược/nhã tánh linh chân yếu 。tức dĩ Phật Kinh vi chỉ Nam 。như kỳ suất độ chi tân 。giai thuần thử hóa 。Trẫm dĩ tọa trí thái bình hĩ 。hà thượng chi 。đáp viết 。Thần văn độ giang dĩ lai 。Vương tuân châu ỷ tể phụ chi quan cái 。Vương mông tạ thượng nhân luân chi vũ nghi 。郄siêu Vương mật Vương thản Vương cung hoặc hiệu tuyệt luân 。hoặc xưng độc bộ 。tạ phu 。đái quỳ 。phạm uông 。tôn xước 。giai trí tâm ư Thiên Nhân chi tế 。mĩ/mị phi thời tuấn thanh tịnh chi sĩ 。giai vị thích thị chi giáo 。vô sở bất khả hà giả bách gia chi hương 。thập nhân trì ngũ giới 。tức thập nhân thuần cẩn 。bách nhân tu Thập thiện 。tức bách nhân hòa mục 。truyền thử phong giáo 。biến ư thủ nội 。tức nhân nhân bách vạn hĩ 。phu năng hạnh/hành/hàng nhất thiện tức khứ nhất ác 。khứ nhất ác tức tức nhất hình 。nhất hình tức ư gia 。tức bách hình tức ư quốc 。tức bệ hạ ngôn tọa trí thái bình thị dã ○Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。thử ngũ giới danh học xứ 。thị cận sự giả sở ưng học cố 。hựu danh học tích 。nhược hữu du thử 。tiện thăng vô thượng trí tuệ điện cố 。hựu danh học lộ 。thử vi kính lộ 。nhất thiết luật nghi 。diệu hạnh/hành/hàng thiện Pháp 。giai đắc chuyển cố 。hựu danh học bổn 。chư sở ưng học 。thử vi bổn cố ○đại trang nghiêm Kinh danh ngũ đại thí Di Lặc vấn Kinh luận vân 。ngũ giới danh Đại thí giả 。vị dĩ nhiếp thủ vô lượng chúng sanh cố 。thành tựu vô lượng chúng sanh lạc/nhạc cố 。dĩ năng tăng trưởng chủng chủng công đức cố 。 八戒 bát giới 即前五戒。第六不坐高廣大床。七不着華鬘瓔。珞不用香油塗身熏衣。八不自歌舞。不得輒往觀聽九不過中食(此戒俗人受。從今旦至明旦不犯為要期也)此八戒。名八關齋戒。言關者閉也禁也。謂禁閉八罪不犯故○毘婆沙論云。夫齋者以過中不食為體。以八事助成齋體。共相支持名八支齋法。是故言八。不言九也○文殊問經云。世間菩薩戒。八戒是乎○菩薩處胎經云。八關齋戒者。是諸佛父母也○毘婆沙論云。八戒名近住謂近羅漢住。故又名長養。謂長養薄少善根。有情。令其善根。增多故。如第六戒云。不坐高廣大床者。阿含經云。床梐下足。高尺六非高也。闊四尺非廣也。長八尺非大也。但過此量者。名高廣大床也。僧祇律云。有二種。一高大名高。二妙好名高。又八種謂金銀牙角辟支羅漢及僧床等(前納體貴後納人勝)○問俗人受此戒者。着何服飾。答婆沙云。着常所受用衣服皆得。問此人何眾攝。答報恩經云。以無終身戒。不名優婆塞但名中間人(謂在七眾下。不受戒俗人上也。名中間人)又名近住○順正理論云。前四是尸羅支。由此離性罪故。次一是不放逸支。謂若飲酒心。則放逸必無能護諸支故。後後是森約支。謂防憍逸隨順厭心。能證律儀故。名八支戒。 tức tiền ngũ giới 。đệ lục bất tọa cao quảng đại sàng 。thất bất khán hoa man anh 。lạc bất dụng hương du đồ thân huân y 。bát bất tự ca vũ 。bất đắc triếp vãng quán thính cửu bất quá trung thực (thử giới tục nhân thọ/thụ 。tùng kim đán chí minh đán bất phạm vi yếu kỳ dã )thử bát giới 。danh bát quan trai giới 。ngôn quan giả bế dã cấm dã 。vị cấm bế bát tội bất phạm cố ○Tỳ bà sa luận vân 。phu trai giả dĩ quá/qua trung bất thực/tự vi thể 。dĩ bát sự trợ thành trai thể 。cộng tướng chi trì danh bát chi trai Pháp 。thị cố ngôn bát 。bất ngôn cửu dã ○Văn Thù Vấn Kinh vân 。thế gian Bồ-tát giới 。bát giới thị hồ ○Bồ Tát xứ thai Kinh vân 。bát quan trai giới giả 。thị chư Phật phụ mẫu dã ○Tỳ bà sa luận vân 。bát giới danh cận trụ vị cận La-hán trụ/trú 。cố hựu danh trường/trưởng dưỡng 。vị trường/trưởng dưỡng bạc thiểu thiện căn 。hữu tình 。lệnh kỳ thiện căn 。tăng đa cố 。như đệ lục giới vân 。bất tọa cao quảng đại sàng giả 。A-Hàm Kinh vân 。sàng bệ hạ túc 。cao xích lục phi cao dã 。khoát tứ xích phi quảng dã 。trường/trưởng bát xích phi Đại dã 。đãn quá/qua thử lượng giả 。danh cao quảng đại sàng dã 。tăng kì luật vân 。hữu nhị chủng 。nhất cao Đại danh cao 。nhị diệu hảo danh cao 。hựu bát chủng vị kim ngân nha giác Bích Chi La-hán cập tăng sàng đẳng (tiền nạp thể quý hậu nạp nhân thắng )○vấn tục nhân thọ/thụ thử giới giả 。khán hà phục sức 。đáp Bà sa vân 。khán thường sở thọ dụng y phục giai đắc 。vấn thử nhân hà chúng nhiếp 。đáp báo ân Kinh vân 。dĩ vô chung thân giới 。bất danh ưu-bà-tắc đãn danh trung gian nhân (vị tại thất chúng hạ 。bất thọ/thụ giới tục nhân thượng dã 。danh trung gian nhân )hựu danh cận trụ ○thuận chánh lý luận vân 。tiền tứ thị thi-la chi 。do thử ly tánh tội cố 。thứ nhất thị bất phóng dật chi 。vị nhược/nhã ẩm tửu tâm 。tức phóng dật tất vô năng hộ chư chi cố 。hậu hậu thị sâm ước chi 。vị phòng kiêu/kiều dật tùy thuận yếm tâm 。năng chứng luật nghi cố 。danh bát chi giới 。 十戒 thập giới 有二種。一沙彌十戒。僧祇律云。一離殺生。二離不與取。三離非梵行。四離妄語。五離飲酒。六離處高廣大床。七離着華鬘瓔珞塗身熏衣。八離作歌舞及往觀聽蓄種種樂器。九離蓄金銀錢寶。十離非時食○二菩薩十戒者加前五戒。六不自讚毀他。七不說在家出家菩薩過失。八不貪。九不嗔。十不謗三寶(此十戒名無盡戒者。婆沙云。菩薩尸羅無我我所離一切所得滅諸戲論故名無盡)。 hữu nhị chủng 。nhất sa di thập giới 。tăng kì luật vân 。nhất ly sát sanh 。nhị ly bất dữ thủ 。tam ly phi phạm hạnh 。tứ ly vọng ngữ 。ngũ ly ẩm tửu 。lục ly xứ/xử cao quảng đại sàng 。thất ly khán hoa man anh lạc đồ thân huân y 。bát ly tác ca vũ cập vãng quán thính súc chủng chủng lạc/nhạc khí 。cửu ly súc kim ngân tiễn bảo 。thập ly phi thời thực ○nhị Bồ-tát thập giới giả gia tiền ngũ giới 。lục bất tự tán hủy tha 。thất bất thuyết tại gia xuất gia Bồ-tát quá thất 。bát bất tham 。cửu bất sân 。thập bất báng Tam Bảo (thử thập giới danh vô tận giới giả 。Bà sa vân 。Bồ Tát thi-la vô ngã ngã sở ly nhất thiết sở đắc diệt chư hí luận cố danh vô tận )。 三聚戒 tam tụ giới 即大乘菩薩戒也。一攝律儀戒。謂惡無不離。起證道行。是斷德因。修成法身(此戒止是持作是犯)。二攝善法戒。謂善無不積。即身口意善。及開思修三慧。十波羅蜜。八萬四千助道行等。是智德因。修成報身果(此戒作是持止是犯)。三攝眾生戒。又名饒益有情戒。謂生無不度。起不住道。是恩德因修成化身果(此戒。作是持。止是犯)莊嚴論云。初一戒。以禁防為體後二戒。以勤勇為體。 tức Đại-Thừa Bồ-tát giới dã 。nhất nhiếp luật nghi giới 。vị ác vô bất ly 。khởi chứng đạo hạnh/hành/hàng 。thị đoạn đức nhân 。tu thành Pháp thân (thử giới chỉ thị trì tác thị phạm )。nhị nhiếp thiện Pháp giới 。vị thiện vô bất tích 。tức thân khẩu ý thiện 。cập khai tư tu tam tuệ 。thập Ba la mật 。bát vạn tứ thiên trợ đạo hạnh/hành/hàng đẳng 。thị trí đức nhân 。tu thành báo thân quả (thử giới tác thị trì chỉ thị phạm )。tam nhiếp chúng sanh giới 。hựu danh nhiêu ích hữu tình giới 。vị sanh vô bất độ 。khởi bất trụ đạo 。thị ân đức nhân tu thành hóa thân quả (thử giới 。tác thị trì 。chỉ thị phạm )trang nghiêm luận vân 。sơ nhất giới 。dĩ cấm phòng vi thể hậu nhị giới 。dĩ cần dũng vi thể 。 受菩薩戒有五利 thọ/thụ Bồ-tát giới hữu ngũ lợi 梵網經偈云。明人忍慧強能持如是法。未成佛道間。安獲五種利。一者十方佛。愍念常守護。二者命終時正見心觀喜。三者生生處。為諸菩薩友。四者功德聚。戒度悉成就。五者今後世。性戒福慧滿。 Phạm Võng Kinh kệ vân 。minh nhân nhẫn tuệ cường năng trì như thị pháp 。vị thành Phật đạo gian 。an hoạch ngũ chủng lợi 。nhất giả thập phương Phật 。mẫn niệm thường thủ hộ 。nhị giả mạng chung thời chánh kiến tâm quán hỉ 。tam giả sanh sanh xứ 。vi chư Bồ-tát hữu 。tứ giả công đức tụ 。giới độ tất thành tựu 。ngũ giả kim hậu thế 。tánh giới phước tuệ mãn 。 具足戒 cụ túc giới 即出家二眾所受戒也。何名具足。決定藏論云。比丘戒四分義攝。一者受具足謂白四羯磨。二隨具足。謂從此向後。隨一一戒。常持覆護故。三護他心具足。謂比丘一分威儀具足名護他心。四具足守戒。謂於小罪見畏不犯。若有犯者。悉皆發露故。此具足戒有六聚。比丘二百五十條。尼三百五十條。次釋如左。 tức xuất gia nhị chúng sở thọ giới dã 。hà danh cụ túc 。quyết định tạng luận vân 。Tỳ-kheo giới tứ phân nghĩa nhiếp 。nhất giả thọ cụ túc vị bạch tứ yết ma 。nhị tùy cụ túc 。vị tòng thử hướng hậu 。tùy nhất nhất giới 。thường trì phước hộ cố 。tam hộ tha tâm cụ túc 。vị Tỳ-kheo nhất phân uy nghi cụ túc danh hộ tha tâm 。tứ cụ túc thủ giới 。vị ư tiểu tội kiến úy bất phạm 。nhược hữu phạm giả 。tất giai phát lộ cố 。thử cụ túc giới hữu lục tụ 。Tỳ-kheo nhị bách ngũ thập điều 。ni tam bách ngũ thập điều 。thứ thích như tả 。 五篇名 ngũ thiên danh 一波羅夷(比丘四尼八)二僧伽婆尸沙(比丘十三。尼十七)三波逸提(比丘一百二十。尼二百八)四提舍尼(比丘四尼八)五突吉羅(比丘并尼各一百)六不定七滅諍。 nhất ba-la-di (Tỳ-kheo tứ ni bát )nhị tăng già bà thi sa (Tỳ-kheo thập tam 。ni thập thất )tam ba-dật-đề (Tỳ-kheo nhất bách nhị thập 。ni nhị bách bát )tứ đề xá ni (Tỳ-kheo tứ ni bát )ngũ đột cát la (Tỳ-kheo tinh ni các nhất bách )lục bất định thất diệt tránh 。 七聚 thất tụ 加上五篇第六偷蘭遮第七惡說。 gia thượng ngũ thiên đệ lục thâu lan già đệ thất ác thuyết 。 六聚 lục tụ 增輝記云。若正結罪名。能招當果。即五篇太少。不說偷蘭。七聚太多。剩於惡說。以惡說同吉羅懺罪。感果同故。今於五中添偷蘭遮。七中除惡說止有六矣。 tăng huy kí vân 。nhược/nhã chánh kết tội danh 。năng chiêu đương quả 。tức ngũ thiên thái thiểu 。bất thuyết thâu lan 。thất tụ thái đa 。thặng ư ác thuyết 。dĩ ác thuyết đồng cát la sám tội 。cảm quả đồng cố 。kim ư ngũ trung thiêm thâu lan già 。thất trung trừ ác thuyết chỉ hữu lục hĩ 。 波羅提木叉 Ba la đề mộc xoa 華言別解脫言解脫者。即戒所感果也。記云。道戒名解脫者。即七支。無表思也。由斷惑得名故。若事戒名解脫者。即僧尼受戒隨對殺等事不作別別無因別別無果。故名別別解脫○毘尼母云。波羅提木叉者。最勝義。諸善之本。以戒為根。諸善得生故。 hoa ngôn biệt giải thoát ngôn giải thoát giả 。tức giới sở cảm quả dã 。kí vân 。đạo giới danh giải thoát giả 。tức thất chi 。vô biểu tư dã 。do đoạn hoặc đắc danh cố 。nhược sự giới danh giải thoát giả 。tức tăng ni thọ/thụ giới tùy đối sát đẳng sự bất tác biệt biệt vô nhân biệt biệt vô quả 。cố danh biệt biệt giải thoát ○Tỳ ni mẫu vân 。Ba la đề mộc xoa giả 。tối thắng nghĩa 。chư thiện chi bổn 。dĩ giới vi căn 。chư thiện đắc sanh cố 。 制戒十益二意 chế giới thập ích nhị ý 僧祇律云。舍利弗白佛言。有幾利益。為弟子制戒。佛言有十利益。一攝僧故。二極攝僧故。三令僧安樂故。四折伏無羞人故。五有慚愧者。得安隱住持故。六不信者令得信故。七正信者增益故。八於現法中。得漏盡故。九未生諸漏令不生故。十正法得久住。為諸天人開甘露門故○攝大乘論云。如來制戒。有二意。一為聲聞自度故。二為菩薩自度度他故。 tăng kì luật vân 。Xá-lợi-phất bạch Phật ngôn 。hữu kỷ lợi ích 。vi đệ-tử chế giới 。Phật ngôn hữu thập lợi ích 。nhất nhiếp tăng cố 。nhị cực nhiếp tăng cố 。tam lệnh tăng an lạc cố 。tứ chiết phục vô tu nhân cố 。ngũ hữu tàm quý giả 。đắc an ổn trụ trì cố 。lục bất tín giả lệnh đắc tín cố 。thất chánh tín giả tăng ích cố 。bát ư hiện pháp trung 。đắc lậu tận cố 。cửu vị sanh chư lậu lệnh bất sanh cố 。thập chánh pháp đắc cửu trụ 。vi chư Thiên Nhân khai cam lộ môn cố ○Nhiếp Đại Thừa Luận vân 。Như Lai chế giới 。hữu nhị ý 。nhất vi Thanh văn tự độ cố 。nhị vi ồ Tát tự độ độ tha cố 。 受戒次第 thọ/thụ giới thứ đệ 報恩經優波離問佛云。若不受五戒十戒。直受具足戒得否。佛言一時得三種戒。又問若爾。何須次第。先受五戒。次受十戒。後受具戒耶。佛言染習佛法。必須次第。謂先受五戒。以自調伏。信樂漸益。次受十戒。善根轉深。後受具戒堅固難退。如遊大海。漸漸深入。入佛法海。亦復如是。 báo ân Kinh ưu ba ly vấn Phật vân 。nhược/nhã bất thọ ngũ giới thập giới 。trực thọ/thụ cụ túc giới đắc phủ 。Phật ngôn nhất thời đắc tam chủng giới 。hựu vấn nhược nhĩ 。hà tu thứ đệ 。tiên thọ ngũ giới 。thứ thọ/thụ thập giới 。hậu thọ cụ giới da 。Phật ngôn nhiễm tập Phật Pháp 。tất tu thứ đệ 。vị tiên thọ ngũ giới 。dĩ tự điều phục 。tín lạc/nhạc tiệm ích 。thứ thọ/thụ thập giới 。thiện căn chuyển thâm 。hậu thọ cụ giới kiên cố nạn/nan thoái 。như du đại hải 。tiệm tiệm thâm nhập 。nhập Phật Pháp hải 。diệc phục như thị 。 得戒 đắc giới 婆沙論云。問別解脫戒。由何心得。答曰普於一切有情起善意樂無損害心得。 Bà sa luận vân 。vấn biệt giải thoát giới 。do hà tâm đắc 。đáp viết phổ ư nhất thiết hữu tình khởi thiện ý lạc vô tổn hại tâm đắc 。 熏戒種子 huân giới chủng tử 大小乘宗。計各一義。且小乘宗經部云。受戒時。有四種思。一審慮思。二決定思。此二思是意業。內自思惟。審決起增上願心故。三動身思。是身業。謂處跪等。四發語思。則陳辭等。此二思。能發於色。至羯磨竟(羯磨華辨事百論云。謂辨事道法。有成濟故)。於審決二思上。熏成心種子。於動發二思上。熏成色種子。通於四思上。熏成色心種子(思者業也。有能招感當來果之功用故正法念處經云。思為勝戒。因種子即因義也。又云。思勝故其果則大)次大乘宗者。有三思。一審慮思。二決定思。三發起勝思。此三思皆屬心業。前二是加行。後一是根本。此發起勝思具增上殊勝故。即於此思上熏成種子。以防惡發善。功能為體○熏義者。顯識論云。譬如燒香熏衣。香體滅而香氣在衣。此香不可言有體滅故。不可言無。香氣在衣故○種子義論云。此相續變異能感未來果報。是種子義。若相續無變異。若變異無相續。俱非種子。但相續變異。不相離故。成種子。 Đại Tiểu thừa tông 。kế các nhất nghĩa 。thả Tiểu thừa tông Kinh bộ vân 。thọ/thụ giới thời 。hữu tứ chủng tư 。nhất thẩm lự tư 。nhị quyết định tư 。thử nhị tư thị ý nghiệp 。nội tự tư tánh 。thẩm quyết khởi tăng thượng nguyện tâm cố 。tam động thân tư 。thị thân nghiệp 。vị xứ/xử quỵ đẳng 。tứ phát ngữ tư 。tức trần từ đẳng 。thử nhị tư 。năng phát ư sắc 。chí Yết-ma cánh (Yết-ma hoa biện sự bách luận vân 。vị biện sự đạo pháp 。hữu thành tế cố )。ư thẩm quyết nhị tư thượng 。huân thành tâm chủng tử 。ư động phát nhị tư thượng 。huân thành sắc chủng tử 。thông ư tứ tư thượng 。huân thành sắc tâm chủng tử (tư giả nghiệp dã 。hữu năng chiêu cảm đương lai quả chi công dụng cố chánh pháp niệm xứ Kinh vân 。tư vi thắng giới 。nhân chủng tử tức nhân nghĩa dã 。hựu vân 。tư thắng cố kỳ quả tức Đại )thứ Đại thừa tông giả 。hữu tam tư 。nhất thẩm lự tư 。nhị quyết định tư 。tam phát khởi thắng tư 。thử tam tư giai chúc tâm nghiệp 。tiền nhị thị gia hạnh/hành/hàng 。hậu nhất thị căn bản 。thử phát khởi thắng tư cụ tăng thượng thù thắng cố 。tức ư thử tư thượng huân thành chủng tử 。dĩ phòng ác phát thiện 。công năng vi thể ○huân nghĩa giả 。hiển thức luận vân 。thí như thiêu hương huân y 。hương thể diệt nhi hương khí tại y 。thử hương bất khả ngôn hữu thể diệt cố 。bất khả ngôn vô 。hương khí tại y cố ○chủng tử nghĩa luận vân 。thử tướng tục biến dị năng cảm vị lai quả báo 。thị chủng tử nghĩa 。nhược/nhã tướng tục vô biến dị 。nhược/nhã biến dị vô tướng tục 。câu phi chủng tử 。đãn tướng tục biến dị 。bất tướng ly cố 。thành chủng tử 。 戒體 giới thể 又名苾芻性。梵語三跋羅。俱舍明了等論皆譯為護。即是無表思(思即是第六識相應善思也。又名無表色。有止惡防非功能。故云護)○金剛鈔云。出戒體有三。初克性出體。即無表思一法也。通種子現行。次相應出體者。即同時二十二法。皆有防惡發善功能故(二十二法者。謂。遍行五。一觸。二作意。三受。四想。五思別境有五。一欲。二勝解。三念。四定。五惠。善有十一。謂一信。二精進。三慚。四愧。五無貪。六無嗔。七無癡。八輕安。九不放逸。十行捨。十一不害。并同時心王即意識也)。後眷屬出體者。即身口意三善業也○攝論云。菩薩戒。以身口心三業為體。聲聞戒以身口二善業為體。 hựu danh Bí-sô tánh 。phạm ngữ tam bạt la 。câu xá minh liễu đẳng luận giai dịch vi hộ 。tức thị vô biểu tư (tư tức thị đệ lục thức tướng ứng thiện tư dã 。hựu danh vô biểu sắc 。hữu chỉ ác phòng phi công năng 。cố vân hộ )○Kim cương sao vân 。xuất giới thể hữu tam 。sơ khắc tánh xuất thể 。tức vô biểu tư nhất pháp dã 。thông chủng tử hiện hành 。thứ tướng ứng xuất thể giả 。tức đồng thời nhị thập nhị Pháp 。giai hữu phòng ác phát thiện công năng cố (nhị thập nhị Pháp giả 。vị 。biến hạnh/hành/hàng ngũ 。nhất xúc 。nhị tác ý 。tam thọ 。tứ tưởng 。ngũ tư biệt cảnh hữu ngũ 。nhất dục 。nhị thắng giải 。tam niệm 。tứ định 。ngũ huệ 。thiện hữu thập nhất 。vị nhất tín 。nhị tinh tấn 。tam tàm 。tứ quý 。ngũ vô tham 。lục vô sân 。thất vô si 。bát khinh an 。cửu bất phóng dật 。thập hành xả 。thập nhất bất hại 。tinh đồng thời tâm Vương tức ý thức dã )。hậu quyến thuộc xuất thể giả 。tức thân khẩu ý tam thiện nghiệp dã ○nhiếp luận vân 。Bồ-tát giới 。dĩ thân khẩu tâm tam nghiệp vi thể 。Thanh văn giới dĩ thân khẩu nhị thiện nghiệp vi thể 。 比丘稱良福田 Tỳ-kheo xưng lương phước điền 報恩經云。眾僧者。出三界之福田。謂比丘具有戒體。戒為萬善之根。是故世人歸信供養種福。如沃壞之田。能生嘉苗故。號良福田。 báo ân Kinh vân 。chúng tăng giả 。xuất tam giới chi phước điền 。vị Tỳ-kheo cụ hữu giới thể 。giới vi vạn thiện chi căn 。thị cố thế nhân quy tín cúng dường chủng phước 。như ốc hoại chi điền 。năng sanh gia miêu cố 。hiệu lương phước điền 。 問但制七支 vấn đãn chế thất chi 優婆塞戒經云。一切善不善。法心為根本因根本故。說諸比丘犯有二種。一身犯二口犯故。但制七支也(七支者。謂三身業四口業也)○彌勒問經論云。造作名業○對法論云。身口七支業即自體名業意三業。但名相應心。 Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân 。nhất thiết thiện bất thiện 。Pháp tâm vi căn bản nhân căn bản cố 。thuyết chư Tỳ-kheo phạm hữu nhị chủng 。nhất thân phạm nhị khẩu phạm cố 。đãn chế thất chi dã (thất chi giả 。vị tam thân nghiệp tứ khẩu nghiệp dã )○Di Lặc vấn Kinh luận vân 。tạo tác danh nghiệp ○đối pháp luận vân 。thân khẩu thất chi nghiệp tức tự thể danh nghiệp ý tam nghiệp 。đãn danh tướng ứng tâm 。 戒果 giới quả 優婆塞戒經云。戒果有二。一天樂。二菩提樂。智者應求菩提。不求天樂○正法念處經云。若持戒心。念天樂者。斯人污淨戒如雜毒水。以天樂無常壽盡必退當受大苦。是故當求涅槃。 Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân 。giới quả hữu nhị 。nhất Thiên nhạc 。nhị Bồ-đề lạc/nhạc 。trí giả ưng cầu Bồ-đề 。bất cầu Thiên nhạc ○chánh pháp niệm xứ Kinh vân 。nhược/nhã trì giới tâm 。niệm Thiên nhạc giả 。tư nhân ô tịnh giới như tạp độc thủy 。dĩ Thiên nhạc vô thường thọ tận tất thoái đương thọ/thụ đại khổ 。thị cố đương cầu Niết-Bàn 。 受戒始 thọ/thụ giới thủy 大戒法本。自曹魏黃初三年壬寅。已到許昌。以國家多事。寢經三十三年至廢帝(即高貴卿公也)登位改正元元年甲戌。天竺律師曇摩迦羅上書。方興受戒之事(逆推至佛法初到。後漢求平十年丁卯。經一百七十八年。凡出家者。惟受三歸戒故)。 đại giới pháp bản 。tự tào ngụy hoàng sơ tam niên nhâm dần 。dĩ đáo hứa xương 。dĩ quốc gia đa sự 。tẩm Kinh tam thập tam niên chí phế đế (tức cao quý khanh công dã )đăng vị cải chánh nguyên nguyên niên giáp tuất 。Thiên-Trúc luật sư đàm ma ca la thượng thư 。phương hưng thọ/thụ giới chi sự (nghịch thôi chí Phật Pháp sơ đáo 。Hậu Hán cầu bình thập niên đinh mão 。Kinh nhất bách thất thập bát niên 。phàm xuất gia giả 。duy thọ/thụ tam quy giới cố )。 立壇始 lập đàn thủy 西天祇園。比丘樓至請佛立壇。為比丘受戒如來於園外院東南。置一壇。此為始也。此土當宋元嘉七年庚午。天竺僧求那跋摩(梁云功德鎧)至揚都南林寺前竹園立壇。為比丘受戒為始也。今稱方等壇者。僧史略云。蓋以戒壇本出小乘教。小乘教中。應人僧界法一一如律。若片乖違。則受者不得戒臨壇人犯罪。今方等法。是大乘教。即不枸根缺緣差。但發大心。領納即得戒。可謂廣大平等周遍矣。故稱方等。或名甘露壇者。甘露即喻涅槃也。戒為入涅槃初門故。從果彰名也。今言壇場非一也。壇則出地立基。場則除地令平。今有混稱。蓋誤(要知壇式請看圖經)。 Tây Thiên Kì viên 。Tỳ-kheo Lâu-chí thỉnh Phật lập đàn 。vi Tỳ-kheo thọ/thụ giới Như Lai ư viên ngoại viện Đông Nam 。trí nhất đàn 。thử vi thủy dã 。thử độ đương tống nguyên gia thất niên canh ngọ 。Thiên-Trúc tăng cầu na bạt ma (lương vân công đức khải )chí dương đô Nam lâm tự tiền trúc viên lập đàn 。vi Tỳ-kheo thọ/thụ giới vi thủy dã 。kim xưng phương đẳng đàn giả 。tăng sử lược vân 。cái dĩ giới đàn bổn xuất Tiểu thừa giáo 。Tiểu thừa giáo trung 。ưng nhân tăng giới Pháp nhất nhất như luật 。nhược/nhã phiến quai vi 。tức thọ/thụ giả bất đắc giới lâm đàn nhân phạm tội 。kim phương đẳng Pháp 。thị Đại thừa giáo 。tức bất cẩu căn khuyết duyên sái 。đãn phát Đại tâm 。lĩnh nạp tức đắc giới 。khả vị quảng đại bình đẳng chu biến hĩ 。cố xưng phương đẳng 。hoặc danh cam lồ đàn giả 。cam lồ tức dụ Niết-Bàn dã 。giới vi nhập Niết Bàn sơ môn cố 。tùng quả chương danh dã 。kim ngôn đàn trường phi nhất dã 。đàn tức xuất địa lập cơ 。trường tức trừ địa lệnh bình 。kim hữu hỗn xưng 。cái ngộ (yếu tri đàn thức thỉnh khán đồ Kinh )。 受戒軌儀 thọ/thụ giới quỹ nghi 戒壇圖經云。夫欲受戒者。先於有智人所策發教於萬境之上。起慈護心故。婆沙云。由普於一切有情上。起善意樂無損害心得戒。若臨集僧。當行法事。但云。發上品心。得上品戒者。沙彌素未曾聞。不知何者。是上品心。此猶空雷發奇峯之天。甘雨絕流金之地爾(上品心。即是於萬境上。起慈護也)。 giới đàn đồ Kinh vân 。phu dục thọ/thụ giới giả 。tiên ư hữu trí nhân sở sách phát giáo ư vạn cảnh chi thượng 。khởi từ hộ tâm cố 。Bà sa vân 。do phổ ư nhất thiết hữu tình thượng 。khởi thiện ý lạc vô tổn hại tâm đắc giới 。nhược/nhã lâm tập tăng 。đương hạnh/hành/hàng pháp sự 。đãn vân 。phát thượng phẩm tâm 。đắc thượng phẩm giới giả 。sa di tố vị tằng văn 。bất tri hà giả 。thị thượng phẩm tâm 。thử do không lôi phát kì phong chi Thiên 。cam vũ tuyệt lưu kim chi địa nhĩ (thượng phẩm tâm 。tức thị ư vạn cảnh thượng 。khởi từ hộ dã )。 持戒三樂 trì giới tam lạc/nhạc 四分律本偈云。明人能護戒。能得三種樂。名譽及利養。死得生天上。 Tứ Phân Luật bổn kệ vân 。minh nhân năng hộ giới 。năng đắc tam chủng lạc/nhạc 。danh dự cập lợi dưỡng 。tử đắc sanh Thiên thượng 。 持戒三心 trì giới tam tâm 瑜伽論云。一厭有為心。二求趣菩提心。三悲愍有情心。 du già luận vân 。nhất yếm hữu vi tâm 。nhị cầu thú Bồ-đề tâm 。tam bi mẫn hữu tình tâm 。 破戒五衰 phá giới ngũ suy 中阿含經云。一求財不得。二設得耗散。三眾不愛敬。四惡名流布。五死入地獄。 Trung A Hàm Kinh vân 。nhất cầu tài bất đắc 。nhị thiết đắc háo tán 。tam chúng bất ái kính 。tứ ác danh lưu bố 。ngũ tử nhập địa ngục 。 護戒事業 hộ giới sự nghiệp 方等經云。不得祭祀鬼神。不得輕於鬼神。不得毀壞神廟。假使有人祭祀。亦不得輕於彼人。亦不得與彼往來(文多不載)。 phương đẳng Kinh vân 。bất đắc tế tự quỷ thần 。bất đắc khinh ư quỷ thần 。bất đắc hủy hoại Thần miếu 。giả sử hữu nhân tế tự 。diệc bất đắc khinh ư bỉ nhân 。diệc bất đắc dữ bỉ vãng lai (văn đa bất tái )。 問俗人受三歸後違失 vấn tục nhân thọ/thụ tam quy hậu vi thất 問若俗人受三歸後。却祀鬼神為失歸戒否。答優婆塞戒經云。若人受三歸戒後。為護舍宅。及身命。祀鬼神者。不失。若志心禮外道鬼神者。名失。若祠祀不得殺生命。 vấn nhược/nhã tục nhân thọ/thụ tam quy hậu 。khước tự quỷ thần vi thất quy giới phủ 。đáp Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân 。nhược/nhã nhân thọ/thụ tam quy giới hậu 。vi hộ xá trạch 。cập thân mạng 。tự quỷ thần giả 。bất thất 。nhược/nhã chí tâm lễ ngoại đạo quỷ thần giả 。danh thất 。nhược/nhã từ tự bất đắc sát sanh mạng 。 捨戒四緣 xả giới tứ duyên 婆沙論云。盡形壽律儀。由四緣捨。一捨所學(即捨戒)。二二形生(即男變女女變男時)。三斷善根(謂受惡戒邪見)。四捨眾同分(即身死)或六緣同此(業疏問云。此識種子即應能為未來後習何得言形終戒捨。答種由思生。要期是願。願得盡形壽持今壽終則戒捨。增輝記云。思心之上熏成種子設至命終心心所法傳至中有思種功德招感善果。此終不失今言形終捨者。但捨受戒時要期語者謂受戒言盡形壽能持不犯等語故順正理論云於命終後雖有要期而不能生別解脫戒無加行故無憶念故乃齊此捨矣)。 Bà sa luận vân 。tận hình thọ luật nghi 。do tứ duyên xả 。nhất xả sở học (tức xả giới )。nhị nhị hình sanh (tức nam biến nữ nữ biến nam thời )。tam đoạn thiện căn (vị thọ/thụ ác giới tà kiến )。tứ xả chúng đồng phần (tức thân tử )hoặc lục duyên đồng thử (nghiệp sớ vấn vân 。thử thức chủng tử tức ưng năng vi vị lai hậu tập hà đắc ngôn hình chung giới xả 。đáp chủng do tư sanh 。yếu kỳ thị nguyện 。nguyện đắc tận hình thọ trì kim thọ chung tức giới xả 。tăng huy kí vân 。tư tâm chi thượng huân thành chủng tử thiết chí mạng chung tâm tâm sở Pháp truyền chí trung hữu tư chủng công đức chiêu cảm thiện quả 。thử chung bất thất kim ngôn hình chung xả giả 。đãn xả thọ giới thời yếu kỳ ngữ giả vị thọ/thụ giới ngôn tận hình thọ năng trì bất phạm đẳng ngữ cố thuận chánh lý luận vân ư mạng chung hậu tuy hữu yếu kỳ nhi bất năng sanh biệt giải thoát giới vô gia hạnh/hành/hàng cố vô ức niệm cố nãi tề thử xả hĩ )。 問捨戒已更得出家否 vấn xả giới dĩ cánh đắc xuất gia phủ 俱舍論云。若已捨戒。亦不許更出家為於此毀損功用。由正法滅盡。毘那羯磨無故。更不得新護故。 câu xá luận vân 。nhược/nhã dĩ xả giới 。diệc bất hứa cánh xuất gia vi ư thử hủy tổn công dụng 。do chánh pháp diệt tận 。Tì na Yết-ma vô cố 。cánh bất đắc tân hộ cố 。 中食 trung thực 正食 chánh thực/tự 四分律云。梵語。蒲闍尼。此云正食○寄歸傳云。半者蒲善尼。唐言五噉食。謂飯餅(麩-夫+少)等○南山鈔云。時藥。謂報命支持勿過於藥。但飢渴名主病。亦名故病。每日常有故。以食為藥醫之○順正理論云。身依食住。命托食存。食已能令身心適悅安泰故○僧祇律云。時食。謂時得食。非時不得食。今言中食以天中日午時得食當日中故言中食。 Tứ Phân Luật vân 。phạm ngữ 。bồ xà ni 。thử vân chánh thực/tự ○kí quy truyền vân 。bán giả bồ thiện ni 。đường ngôn ngũ đạm thực 。vị phạn bính (phu -phu +thiểu )đẳng ○Nam sơn sao vân 。thời dược 。vị báo mạng chi trì vật quá/qua ư dược 。đãn cơ khát danh chủ bệnh 。diệc danh cố bệnh 。mỗi nhật thường hữu cố 。dĩ thực/tự vi dược y chi ○thuận chánh lý luận vân 。thân y thực/tự trụ/trú 。mạng thác thực/tự tồn 。thực/tự dĩ năng lệnh thân tâm Thích-duyệt an thái cố ○tăng kì luật vân 。thời thực 。vị thời đắc thực/tự 。phi thời bất đắc thực/tự 。kim ngôn trung thực dĩ Thiên trung nhật ngọ thời đắc thực/tự đương nhật trung cố ngôn trung thực 。 不正食 bất chánh thực 四分律云。佉闍尼。此云不正食○寄歸傳云。半者珂但尼。此云五嚼食。謂。根莖葉華菓等。傳云。若已食前五必不食後五若先食後五則前五隨意噉之(今僧齊後不食果菜等是)。 Tứ Phân Luật vân 。khư-xà-ni 。thử vân bất chánh thực ○kí quy truyền vân 。bán giả kha đãn ni 。thử vân ngũ tước thực 。vị 。căn hành diệp hoa quả đẳng 。truyền vân 。nhược/nhã dĩ thực tiền ngũ tất bất thực/tự hậu ngũ nhược/nhã tiên thực/tự hậu ngũ tức tiền ngũ tùy ý đạm chi (kim tăng tề hậu bất thực/tự quả thái đẳng thị )。 起世因本經云。烏脯沙陀。隋言增長。謂。受持齊法。增長善根故。佛教以過中不食名齋。 khởi thế nhân bổn Kinh vân 。ô bô sa đà 。tùy ngôn tăng trưởng 。vị 。thọ trì tề Pháp 。tăng trưởng thiện căn cố 。Phật giáo dĩ quá/qua trung bất thực/tự danh trai 。 齋正時 trai chánh thời 毘羅三昧經云。佛為法慧菩薩說四食時。一旦時。為天食。二午時。為法食。時佛斷六趣因。令同三世佛故。制日午為法食。正時也○僧祇律云。午時日影過一髮一瞬。即是非時。 Tỳ-la tam muội Kinh vân 。Phật vi Pháp tuệ Bồ-tát thuyết tứ thực thời 。nhất đán thời 。vi thiên thực 。nhị ngọ thời 。vi pháp thực 。thời Phật đoạn lục thú nhân 。lệnh đồng tam thế Phật cố 。chế nhật ngọ vi pháp thực 。chánh thời dã ○tăng kì luật vân 。ngọ thời nhật ảnh quá/qua nhất phát nhất thuấn 。tức thị phi thời 。 亦不正食攝○僧祇律云。粥出釜飦不成字。始名不正食○增輝記云。小食者粥是○讀五部律文。粥之緣起有三。初僧祇律云。佛住舍衛國。難陀母令作釜飦。逼上汁自飲。覺身中風除食消。便作念。闍梨是一食人。應當食粥。乃取多水少米。煎去二分。然後入胡椒蓽撥。未盛滿甖。持詣佛所白言。唯願世尊聽諸比丘食粥。佛許。仍為說偈(偈在後文)○次四分律云。佛在那頻頭國。因(少/兔)沙施粥。佛許之○後十誦律云。婆羅門王阿耆達。施八般粥。謂乳酪胡麻豆摩沙荏蘇等。佛許之。 diệc bất chánh thực nhiếp ○tăng kì luật vân 。chúc xuất phủ 飦bất thành tự 。thủy danh bất chánh thực ○tăng huy kí vân 。tiểu thực giả chúc thị ○độc ngũ bộ luật văn 。chúc chi duyên khởi hữu tam 。sơ tăng kì luật vân 。Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc 。Nan-đà mẫu lệnh tác phủ 飦。bức thượng trấp tự ẩm 。giác thân trung phong trừ thực/tự tiêu 。tiện tác niệm 。Xà-lê thị nhất thực nhân 。ứng đương thực/tự chúc 。nãi thủ đa thủy thiểu mễ 。tiên khứ nhị phần 。nhiên hậu nhập hồ tiêu tất bát 。vị thịnh mãn anh 。trì nghệ Phật sở bạch ngôn 。duy nguyện Thế Tôn thính chư Tỳ-kheo thực/tự chúc 。Phật hứa 。nhưng vi thuyết kệ (kệ tại hậu văn )○thứ Tứ Phân Luật vân 。Phật tại na tần đầu quốc 。nhân (Nậu )sa thí chúc 。Phật hứa chi ○hậu Thập Tụng Luật vân 。Bà-la-môn Vương A-kì-đạt 。thí bát ba/bát chúc 。vị nhũ lạc hồ ma đậu ma sa nhẫm tô đẳng 。Phật hứa chi 。 粥正時 chúc chánh thời 四分律云。明相出始得食粥。餘皆非時○婆沙論云。明相有三。初日照剡部樹身。天作黑色。二日照樹葉。天作青色。三日過樹天作白色。三色中取白色為正時。須舒手見掌文分明。始得食粥。 Tứ Phân Luật vân 。minh tướng xuất thủy đắc thực/tự chúc 。dư giai phi thời ○Bà sa luận vân 。minh tướng hữu tam 。sơ nhật chiếu diệm bộ thụ/thọ thân 。Thiên tác hắc sắc 。nhị Nhật chiếu thụ/thọ diệp 。Thiên tác thanh sắc 。tam nhật quá/qua thụ/thọ Thiên tác bạch sắc 。tam sắc trung thủ bạch sắc vi chánh thời 。tu thư thủ kiến chưởng văn phân minh 。thủy đắc thực/tự chúc 。 食體 thực/tự thể 用香味觸三法為體。 dụng hương vị xúc tam Pháp vi thể 。 食相 thực/tự tướng 以變壞為相。謂入腹變壞。能資益。諸根大種方成食相。 dĩ iến hoại vi tướng 。vị nhập phước biến hoại 。năng tư ích 。chư căn đại chủng phương thành thực/tự tướng 。 食事 thực/tự sự 婆沙論云。食於二時能作食事。一初食時能消飢渴。二消化時。能益諸根大種。 Bà sa luận vân 。thực/tự ư nhị thời năng tác thực/tự sự 。nhất sơ thực thời năng tiêu cơ khát 。nhị tiêu hoá thời 。năng ích chư căn đại chủng 。 食義 thực/tự nghĩa 佛地論云。任持名食。謂能任持色身。令不斷壞。長養善法。又資益義。若未噉及入腹。未消化并為患者。皆不成食義。至經口入腹消化。流入五臟。充浹四肢。補氣益肌。方成食義。 Phật địa luận vân 。nhâm trì danh thực/tự 。vị năng nhâm trì sắc thân 。lệnh bất đoạn hoại 。trường/trưởng dưỡng thiện Pháp 。hựu tư ích nghĩa 。nhược/nhã vị đạm cập nhập phước 。vị tiêu hoá tinh vi hoạn giả 。giai bất thành thực/tự nghĩa 。chí Kinh khẩu nhập phước tiêu hoá 。lưu nhập ngũ tạng 。sung tiếp tứ chi 。bổ khí ích cơ 。phương thành thực/tự nghĩa 。 食三德 thực/tự tam đức 一輕軟。二淨潔。三如法。 nhất khinh nhuyễn 。nhị tịnh khiết 。tam như pháp 。 六味 lục vị 甘。辛。鹹。苦。酸。淡。 cam 。tân 。hàm 。khổ 。toan 。đạm 。 八味 bát vị 加上澁味不了味。 gia thượng sáp vị bất liễu vị 。 施食五常報 thí thực ngũ thường báo 五福德經。佛言人持食施僧。有五種利。一色。二力。三命。四安。五辯(彼經廣有說文。此五常福報。若施者得當來報受者獲現在樂)。若上座施食。應誦偈云。施者受者俱獲五常。色。力。命。安。得無礙辯。 ngũ phước đức Kinh 。Phật ngôn nhân trì thực/tự thí tăng 。hữu ngũ chủng lợi 。nhất sắc 。nhị lực 。tam mạng 。tứ an 。ngũ biện (bỉ Kinh quảng hữu thuyết văn 。thử ngũ thường phước báo 。nhược/nhã thí giả đắc đương lai báo thọ/thụ giả hoạch hiện tại lạc/nhạc )。nhược/nhã Thượng tọa thí thực 。ưng tụng kệ vân 。thí giả thọ/thụ giả câu hoạch ngũ thường 。sắc 。lực 。mạng 。an 。đắc vô ngại biện 。 粥十利 chúc thập lợi 僧祇律因難陀母。施眾僧粥。佛說偈云。持戒清淨。人所奉恭敬。隨時以粥施十利饒益於行者。色力壽樂辭清辯宿食風除飢渴消。是名良藥。佛所說欲得人天長受樂。應當以粥施眾僧(今析十利者。一色。二力。三壽。四樂。五詞清。俱舍云。詞謂訓釋言詞也。六辨。俱舍云。辨謂展轉言無滯礙也。七宿食消。八風除。九消飢。十消渴)。 tăng kì luật nhân Nan-đà mẫu 。thí chúng tăng chúc 。Phật thuyết kệ vân 。trì giới thanh tịnh 。nhân sở phụng cung kính 。tùy thời dĩ chúc thí thập lợi nhiêu ích ư hành giả 。sắc lực thọ lạc/nhạc từ thanh biện tú thực/tự phong trừ cơ khát tiêu 。thị danh lương dược 。Phật sở thuyết dục đắc nhân thiên trường/trưởng thọ/thụ lạc/nhạc 。ứng đương dĩ chúc thí chúng tăng (kim tích thập lợi giả 。nhất sắc 。nhị lực 。tam thọ 。tứ lạc/nhạc 。ngũ từ thanh 。câu xá vân 。từ vị huấn thích ngôn từ dã 。lục biện 。câu xá vân 。biện vị triển chuyển ngôn vô trệ ngại dã 。thất tú thực/tự tiêu 。bát phong trừ 。cửu tiêu cơ 。thập tiêu khát )。 食前唱密語 thực tiền xướng mật ngữ 外道弟子。尸利毱多。即樹提伽長者姊夫也。以毒和食請佛。及眾齋。佛知亦許之。佛語大眾。待唱僧跋。然後可食。由是眾毒竟無所害○梵摩難國王經云。夫欲施食者。皆當平等不問大小。於是佛令阿難臨飯唱僧跋。僧跋者。眾僧飯皆平等○寄歸傳云。三鉢羅佉多。舊云僧跋。訛也。 ngoại đạo đệ-tử 。Thi-lợi cúc-đa 。tức thụ đề già Trưởng-giả tỉ phu dã 。dĩ độc hòa thực/tự thỉnh Phật 。cập chúng trai 。Phật tri diệc hứa chi 。Phật ngữ Đại chúng 。đãi xướng tăng bạt 。nhiên hậu khả thực/tự 。do thị chúng độc cánh vô sở hại ○phạm ma nạn/nan Quốc Vương Kinh vân 。phu dục thí thực giả 。giai đương bình đẳng bất vấn đại tiểu 。ư thị Phật lệnh A-nan lâm phạn xướng tăng bạt 。tăng bạt giả 。chúng tăng phạn giai bình đẳng ○kí quy truyền vân 。tam bát la khư đa 。cựu vân tăng bạt 。ngoa dã 。 五觀 ngũ quán (觀去聲。凡喫粥食。先須端想。誦之訖方食。蓋自警也)。一計工多少。量彼來處(智度論云。此食墾植收穫舂磨淘汰炊煑及成。用工甚多。一鉢之飯。作夫流汗。食少汗多○僧祇律云。施主減其妻子之分求福故施)。二忖己德行全缺應供(毘尼母云。若不坐禪誦經。營三寶事。不持戒。受人信施為施。所隨缺。則不宜全則可也)。三防心離過貪等為宗(明了論疏云。出家先須防心三過謂於上味食起貪下味食起嗔。中味食起癡。以此不知慚愧。隨三惡道)。四正事良藥為療形苦(形苦者。即飢渴為主病。四百四病為客病。故須以食為醫療用扶持之。若食粥可云不正良藥)。五為成道業故應受此食(不食成病。道業何從。故假叚食資身也。古人云。先結欵狀既食不可忘於修道)。 (quán khứ thanh 。phàm khiết chúc thực/tự 。tiên tu đoan tưởng 。tụng chi cật phương thực/tự 。cái tự cảnh dã )。nhất kế công đa thiểu 。lượng bỉ lai xứ/xử (Trí độ luận vân 。thử thực/tự khẩn thực thu hoạch thung ma đào thái xuy chử cập thành 。dụng công thậm đa 。nhất bát chi phạn 。tác phu lưu hãn 。thực/tự thiểu hãn đa ○tăng kì luật vân 。thí chủ giảm kỳ thê tử chi phần cầu phước cố thí )。nhị thốn kỷ đức hạnh/hành/hàng toàn khuyết Ứng-Cúng (Tỳ ni mẫu vân 。nhược/nhã bất tọa Thiền tụng Kinh 。doanh Tam Bảo sự 。bất trì giới 。thọ/thụ nhân tín thí vi thí 。sở tùy khuyết 。tức bất nghi toàn tức khả dã )。tam phòng tâm ly quá/qua tham đẳng vi tông (minh liễu luận sớ vân 。xuất gia tiên tu phòng tâm tam quá vị ư thượng vị thực/tự khởi tham hạ vị thực/tự khởi sân 。trung vị thực/tự khởi si 。dĩ thử bất tri tàm quý 。tùy tam ác đạo )。tứ chánh sự lương dược vi liệu hình khổ (hình khổ giả 。tức cơ khát vi chủ bệnh 。tứ bách tứ bệnh vi khách bệnh 。cố tu dĩ thực/tự vi y liệu dụng phù trì chi 。nhược/nhã thực/tự chúc khả vân bất chánh lương dược )。ngũ vi thành đạo nghiệp cố ưng thọ/thụ thử thực/tự (bất thực/tự thành bệnh 。đạo nghiệp hà tùng 。cố giả giả thực tư thân dã 。cổ nhân vân 。tiên kết/kiết khoản trạng ký thực/tự bất khả vong ư tu đạo )。 食法 thực/tự Pháp 梵摩難國王經云。夫欲食。譬如人身病服藥。趣令其愈。不得貪著○摩德伽論云。若得食時。口口作念。凡食限三匙為一口。第一匙默云願斷一切惡。第二匙云願修一切善。第三匙云所修善根迴向眾生。普共成佛(準論。須口口作念。若省繁。但初口三匙。總念亦得)。 phạm ma nạn/nan Quốc Vương Kinh vân 。phu dục thực/tự 。thí như nhân thân bệnh phục dược 。thú lệnh kỳ dũ 。bất đắc tham trước ○ma đức già luận vân 。nhược/nhã đắc thực thời 。khẩu khẩu tác niệm 。phàm thực/tự hạn tam thi vi nhất khẩu 。đệ nhất thi mặc vân nguyện đoạn nhất thiết ác 。đệ nhị thi vân nguyện tu nhất thiết thiện 。đệ tam thi vân sở tu thiện căn hồi hướng chúng sanh 。Phổ Cộng thành Phật (chuẩn luận 。tu khẩu khẩu tác niệm 。nhược/nhã tỉnh phồn 。đãn sơ khẩu tam thi 。tổng niệm diệc đắc )。 食量 thực/tự lượng 增一阿含經云。若過分飽食。則氣急身滿。百脈不調。令心壅塞。坐臥不安。若限少食。則身羸心懸。意慮無固。偈云。多食致苦患。少食氣力衰。處中而食者。如秤無高下○經云。多食人有五苦。一大便數。二小便數。三多睡。四身重不堪修業。五多患不消化○大薩遮經偈云。噉食太過人。身重多懈怠。現在未來世。於身失大利。睡眠自受苦。亦惱於他人。迷悶難(穴/(爿*告))窹。應時籌量食。 Tăng Nhất A Hàm Kinh vân 。nhược quá phần bão thực/tự 。tức khí cấp thân mãn 。bách mạch bất điều 。lệnh tâm ủng tắc 。tọa ngọa bất an 。nhược/nhã hạn thiểu thực/tự 。tức thân luy tâm huyền 。ý lự vô cố 。kệ vân 。đa thực/tự trí khổ hoạn 。thiểu thực/tự khí lực suy 。xứ trung nhi thực/tự giả 。như xứng vô cao hạ ○Kinh vân 。đa thực/tự nhân hữu ngũ khổ 。nhất Đại tiện số 。nhị tiểu tiện số 。tam đa thụy 。tứ thân trọng bất kham tu nghiệp 。ngũ đa hoạn bất tiêu hoá ○Đại tát già Kinh kệ vân 。đạm thực thái quá/qua nhân 。thân trọng đa giải đãi 。hiện tại vị lai thế 。ư thân thất Đại lợi 。thụy miên tự thọ khổ 。diệc não ư tha nhân 。mê muộn nạn/nan (huyệt /(tường *cáo ))窹。ưng thời trù lượng thực/tự 。 食戒 thực/tự giới 蘇悉底經云。一日一食。不得再食。不應斷食。於食有疑不須食。 tô tất để Kinh vân 。nhất nhật nhất thực 。bất đắc tái thực/tự 。bất ưng đoạn thực 。ư thực/tự hữu nghi bất tu thực/tự 。 出生 xuất sanh 律云。眾生食即為鬼子母也。毘奈耶云。訶利帝母為求愛兒。佛為受三歸五戒已。白佛言從今何食。佛言勿憂。於剡部洲有我弟子每食次。出眾生食施汝。皆令飽滿○鈔云。出生。或在等供前後隨情安置。今詳若食是米麫所成者。方可出之。或蔬茹不用。緣物類不食翻成棄也。如愛道經云。出生餅如指甲大。又出生偈云。汝等鬼神眾。我今施汝供。七粒遍十方。一切鬼神共(以食出生時。默誦此偈)。 luật vân 。chúng sanh thực/tự tức vi Quỷ tử mẫu dã 。Tỳ nại da vân 。ha lợi đế mẫu vi cầu ái nhi 。Phật vi thọ/thụ tam quy ngũ giới dĩ 。bạch Phật ngôn tùng kim hà thực/tự 。Phật ngôn vật ưu 。ư diệm bộ châu hữu ngã đệ-tử mỗi thực/tự thứ 。xuất chúng sanh thực/tự thí nhữ 。giai lệnh bão mãn ○sao vân 。xuất sanh 。hoặc tại đẳng cung tiền hậu tùy tình an trí 。kim tường nhược/nhã thực/tự thị mễ miến sở thành giả 。phương khả xuất chi 。hoặc sơ như bất dụng 。duyên vật loại bất thực/tự phiên thành khí dã 。như ái đạo Kinh vân 。xuất sanh bính như chỉ giáp Đại 。hựu xuất sanh kệ vân 。nhữ đẳng quỷ thần chúng 。ngã kim thí nhữ cung/cúng 。thất lạp biến thập phương 。nhất thiết quỷ thần cọng (dĩ thực/tự xuất sanh thời 。mặc tụng thử kệ )。 施食 thí thực 涅槃經云。佛化曠野鬼神。為受五戒訖。白佛言。我及眷屬。惟食腥血今佛戒我不殺。云何存濟。佛言從今當勅聲聞弟子隨有修行處。悉令施汝飲食。於是制戒。從今比丘當常施曠野鬼神食。若有住處不能施者。非我弟子(施食有二種。若施曠野鬼神者。即是同食寺院。佛令設二供養位一曠野鬼神一鬼子母並取僧食呼名施之。若比丘各自備一斛食施者。即依焦面大士經。施與餓鬼也)。 Niết Bàn Kinh vân 。Phật hóa khoáng dã quỷ thần 。vi thọ ngũ giới cật 。bạch Phật ngôn 。ngã cập quyến thuộc 。duy thực/tự tinh huyết kim Phật giới ngã bất sát 。vân hà tồn tế 。Phật ngôn tùng kim đương sắc Thanh văn đệ-tử tùy hữu tu hành xứ/xử 。tất lệnh thí nhữ ẩm thực 。ư thị chế giới 。tùng kim Tỳ-kheo đương thường thí khoáng dã quỷ thần thực/tự 。nhược hữu trụ xứ bất năng thí giả 。phi ngã đệ-tử (thí thực hữu nhị chủng 。nhược/nhã thí khoáng dã quỷ thần giả 。tức thị đồng thực/tự tự viện 。Phật lệnh thiết nhị cúng dường vị nhất khoáng dã quỷ thần nhất Quỷ tử mẫu tịnh thủ tăng thực/tự hô danh thí chi 。nhược/nhã Tỳ-kheo các tự bị nhất hộc thực/tự thí giả 。tức y tiêu diện đại sĩ Kinh 。thí dữ ngạ quỷ dã )。 乞食 khất thực 善見云。分衛。此云乞食○僧祇云。乞食。分施僧尼。衛護令修道業。故云分衛○法集云。出家為成道行乞食者破一切(憍慢)故○十二頭陀經云。食有三種。一受請食。二眾僧食。三常乞食。若前二食起諸漏因緣。所以者何。受請食者。若得請便言我有福德好人。若不請則嫌恨彼。或自鄙薄是貪憂法則能遮道。若僧食者當隨眾法斷事擯人料理僧事心則散亂妨廢行道有如是等惱亂因緣應受乞食法○寶雲經云。凡乞食分為四分。一分奉同梵行者。一與窮乞人。一與諸鬼神。一分自食○寶雨經云。成就十法名乞食。一為攝受諸有情。二為次第。三為不疲厭。四知足。五為分布。六為不耽嗜。七為知量。八為善品現前。九為善根圓滿。十為離我執○肇法師云。乞食略有四意。一為福利群生。二為折伏憍慢。三為知身有苦。四為除去滯著。 thiện kiến vân 。phần vệ 。thử vân khất thực ○tăng kì vân 。khất thực 。phần thí tăng ni 。vệ hộ lệnh tu đạo nghiệp 。cố vân phần vệ ○pháp tập vân 。xuất gia vi thành đạo hạnh/hành/hàng khất thực giả phá nhất thiết (kiêu mạn )cố ○Thập Nhị Đầu Đà Kinh vân 。thực/tự hữu tam chủng 。nhất thọ/thụ thỉnh thực/tự 。nhị chúng tăng thực/tự 。tam thường khất thực 。nhược/nhã tiền nhị thực khởi chư lậu nhân duyên 。sở dĩ giả hà 。thọ/thụ thỉnh thực/tự giả 。nhược/nhã đắc thỉnh tiện ngôn ngã hữu phước đức hảo nhân 。nhược/nhã bất thỉnh tức hiềm hận bỉ 。hoặc tự bỉ bạc thị tham ưu Pháp tức năng già đạo 。nhược/nhã tăng thực/tự giả đương tùy chúng Pháp đoạn sự bấn nhân liêu lý tăng sự tâm tức tán loạn phương phế hành đạo hữu như thị đẳng não loạn nhân duyên ưng thọ/thụ khất thực Pháp ○bảo vân Kinh vân 。phàm khất thực phần vi tứ phân 。nhất phân phụng đồng phạm hạnh giả 。nhất dữ cùng khất nhân 。nhất dữ chư quỷ thần 。nhất phân tự thực/tự ○bảo vũ Kinh vân 。thành tựu thập pháp danh khất thực 。nhất vi nhiếp thọ chư hữu tình 。nhị vi thứ đệ 。tam vi bất bì yếm 。tứ tri túc 。ngũ vi phân bố 。lục vi bất đam thị 。thất vi tri lượng 。bát vi thiện phẩm hiện tiền 。cửu vi thiện căn viên mãn 。thập vi ly ngã chấp ○triệu pháp sư vân 。khất thực lược hữu tứ ý 。nhất vi phước lợi quần sanh 。nhị vi chiết phục kiêu mạn 。tam vi tri thân hữu khổ 。tứ vi trừ khứ trệ trước/trứ 。 長食 trường/trưởng thực/tự (長字平聲)摩得勒伽云。白衣舍。早起作食熟。未食先。留出家人分。是名長食○優婆塞戒經云。若有人能曰曰立要。先施僧食。然後自食如其不違。即是微妙智慧因緣。如是施主施中最上。亦得名為上施主(梵語。陀那鉢底。唐言施主。今稱檀那者。即訛。陀為檀。去鉢底。留那故也。攝大乘論云。能破慳悋嫉妬及貧窮下賤苦故。稱陀。後得大富。及能引福德資糧故。稱那。又呼檀越者檀者施也。謂此人行檀。能越貧窮海故○君子者禮記云。博聞強識而讓。曰君子○長者。韓子云。重厚自居。曰長者。若天竺皆是大富者稱之○居士者。度論云。除四姓外。通名居士。此非所要恐計請忽有項問亦補缺布也)。 (trường/trưởng tự bình thanh )ma đắc lặc già vân 。bạch y xá 。tảo khởi tác thực/tự thục 。vị thực/tự tiên 。lưu xuất gia nhân phần 。thị danh trường/trưởng thực/tự ○Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân 。nhược hữu nhân năng viết viết lập yếu 。tiên thí tăng thực/tự 。nhiên hậu tự thực/tự như kỳ bất vi 。tức thị vi diệu trí tuệ nhân duyên 。như thị thí chủ thí trung tối thượng 。diệc đắc danh vi thượng thí chủ (phạm ngữ 。đà na bát để 。đường ngôn thí chủ 。kim xưng đàn na giả 。tức ngoa 。đà vi đàn 。khứ bát để 。lưu na cố dã 。Nhiếp Đại Thừa Luận vân 。năng phá xan lẫn tật đố cập bần cùng hạ tiện khổ cố 。xưng đà 。hậu đắc Đại phú 。cập năng dẫn phước đức tư lương cố 。xưng na 。hựu hô đàn việt giả đàn giả thí dã 。vị thử nhân hạnh/hành/hàng đàn 。năng việt bần cùng hải cố ○quân tử giả lễ kí vân 。bác văn cường thức nhi nhượng 。viết quân tử ○Trưởng-giả 。hàn tử vân 。trọng hậu tự cư 。viết Trưởng-giả 。nhược/nhã Thiên-Trúc giai thị Đại phú giả xưng chi ○Cư-sĩ giả 。độ luận vân 。trừ tứ tính ngoại 。thông danh Cư-sĩ 。thử phi sở yếu khủng kế thỉnh hốt hữu hạng vấn diệc bổ khuyết bố dã )。 赴請 phó thỉnh (宣律師云。下之赴上曰赴。上之赴下曰訃)。今之赴請儀式。行香定座之事。皆道安法師布置也。南山鈔。有赴請設則篇。文多不錄。大凡若到施主家視之。或未安佛像及聖僧座。應告安置之。諸比丘各須詢問年歲(年歲即夏臘也)。大小次第坐之○僧祇律云。坐訖。上座須勞問施主生活等(勞去聲)十誦律云住家上座(赴請眾上座名住家)應好觀自徒眾。莫令諸根散亂調戲。當淨持威儀令生檀越善心。齋訖應為讚歎飲食。如法呪願。應謝施主云。厚施如法。貧道何德堪之○僧祇律云。請有二種。一僧次。二私請。或得種種雜物施者。若僧次歸僧。若私請歸己。 (tuyên luật sư vân 。hạ chi phó thượng viết phó 。thượng chi phó hạ viết phó )。kim chi phó thỉnh nghi thức 。hạnh/hành/hàng hương định tọa chi sự 。giai Đạo An Pháp sư bố trí dã 。Nam sơn sao 。hữu phó thỉnh thiết tức thiên 。văn đa bất lục 。Đại phàm nhược/nhã đáo thí chủ gia thị chi 。hoặc vị an Phật tượng cập Thánh Tăng tọa 。ưng cáo an trí chi 。chư Tỳ-kheo các tu tuân vấn niên tuế (niên tuế tức hạ lạp dã )。đại tiểu thứ đệ tọa chi ○tăng kì luật vân 。tọa cật 。Thượng tọa tu lao vấn thí chủ sanh hoạt đẳng (lao khứ thanh )Thập Tụng Luật vân trụ/trú gia Thượng tọa (phó thỉnh chúng Thượng tọa danh trụ/trú gia )ưng hảo quán tự đồ chúng 。mạc lệnh chư căn tán loạn điều hí 。đương tịnh trì uy nghi lệnh sanh đàn việt thiện tâm 。trai cật ưng vi tán thán ẩm thực 。như pháp chú nguyện 。ưng tạ thí chủ vân 。hậu thí như pháp 。bần đạo hà đức kham chi ○tăng kì luật vân 。thỉnh hữu nhị chủng 。nhất tăng thứ 。nhị tư thỉnh 。hoặc đắc chủng chủng tạp vật thí giả 。nhược/nhã tăng thứ quy tăng 。nhược/nhã tư thỉnh quy kỷ 。 言語避諱 ngôn ngữ tị húy 律云。有長者。先世壓油為業。請善法比丘齋。有小不愜。便諷云食味甚好。唯少胡麻滓。既觸諱長者遂不悅。佛於是制戒(凡赴請。必先問賓宅中所諱)僧祇律云。齋家。慎勿喧笑。及交頭雜說。妄談世事○法苑云。今見哀孝之家比丘筵上。放情語笑談說世事。實為俗嗤仁者宜忌之。 luật vân 。hữu Trưởng-giả 。tiên thế áp du vi nghiệp 。thỉnh thiện Pháp Tỳ-kheo trai 。hữu tiểu bất khiếp 。tiện phúng vân thực/tự vị thậm hảo 。duy thiểu hồ ma chỉ 。ký xúc húy Trưởng-giả toại bất duyệt 。Phật ư thị chế giới (phàm phó thỉnh 。tất tiên vấn tân trạch trung sở húy )tăng kì luật vân 。trai gia 。thận vật huyên tiếu 。cập giao đầu tạp thuyết 。vọng đàm thế sự ○pháp uyển vân 。kim kiến ai hiếu chi gia Tỳ-kheo diên thượng 。phóng Tình ngữ tiếu đàm thuyết thế sự 。thật vi tục xuy nhân giả nghi kị chi 。 齋不請強往 trai bất thỉnh cường vãng 今時云掇齋也。鼻奈耶云。佛遊王舍城。諸長者或請一二比丘齋。其不請自往者有四五。諸長者譏嫌(以食不足故也)佛制戒云。不請強往者。犯波逸提。 kim thời vân xuyết trai dã 。tị nại da vân 。Phật du Vương-Xá thành 。chư Trưởng-giả hoặc thỉnh nhất nhị Tỳ-kheo trai 。kỳ bất thỉnh tự vãng giả hữu tứ ngũ 。chư Trưởng-giả ky hiềm (dĩ thực/tự bất túc cố dã )Phật chế giới vân 。bất thỉnh cường vãng giả 。phạm ba-dật-đề 。 行香 hạnh/hành/hàng hương 南山鈔云此儀自道安法師布置○賢愚經云。為蛇施金設齋。令人行香僧手中○增一經云。有施主設供者。手執香爐白言時至佛言香為佛使。故須然也○普達王經云。佛昔為大姓家子。為父供養三寶。父命子傳香(故知行香非始今世)○大遺教經云。比丘欲食時。當為施主燒香三唄。讚揚布施(若今念如來妙色身三節文。出勝鬘經。今呼行香梵)○律中行香不許坐受○三千威儀經云。為女人行香。恐觸手生染。故許坐受○受香偈云。戒定慧解知見香。遍十方界常芬馥。願此香煙亦如是。無量無邊作佛事(五分法身名香者。增一經云。佛言有妙香三種。謂戒香。聞香。施香。此三種逆風順風皆香。最為殊妙。無與等有。今詳戒香為因。能生定惠二香。解脫解脫知見二香。即果。從因以名之)。 Nam sơn sao vân thử nghi tự Đạo An Pháp sư bố trí ○hiền ngu Kinh vân 。vi xà thí kim thiết trai 。lệnh nhân hạnh/hành/hàng hương tăng thủ trung ○tăng nhất Kinh vân 。hữu thí chủ thiết cung/cúng giả 。thủ chấp hương lô bạch ngôn thời chí Phật ngôn hương vi Phật sử 。cố tu nhiên dã ○phổ đạt Vương Kinh vân 。Phật tích vi Đại tính gia tử 。vi phụ cúng dường Tam Bảo 。phụ mạng tử truyền hương (cố tri hạnh/hành/hàng hương phi thủy kim thế )○Đại di giáo Kinh vân 。Tỳ-kheo dục thực thời 。đương vi thí chủ thiêu hương tam bái 。tán dương bố thí (nhược/nhã kim niệm Như Lai diệu sắc thân tam tiết văn 。xuất thắng man Kinh 。kim hô hạnh/hành/hàng hương phạm )○luật trung hạnh/hành/hàng hương bất hứa tọa thọ/thụ ○tam thiên uy nghi Kinh vân 。vi nữ nhân hạnh/hành/hàng hương 。khủng xúc thủ sanh nhiễm 。cố hứa tọa thọ/thụ ○thọ/thụ hương kệ vân 。giới định tuệ giải tri kiến hương 。biến thập phương giới thường phân phức 。nguyện thử hương yên diệc như thị 。vô lượng vô biên tác Phật sự (ngũ phân Pháp thân danh hương giả 。tăng nhất Kinh vân 。Phật ngôn hữu diệu hương tam chủng 。vị giới hương 。văn hương 。thí hương 。thử tam chủng nghịch phong thuận phong giai hương 。tối vi thù diệu 。vô dữ đẳng hữu 。kim tường giới hương vi nhân 。năng sanh định huệ nhị hương 。giải thoát giải thoát tri kiến nhị hương 。tức quả 。tùng nhân dĩ danh chi )。 梵音 Phạm Âm 梵云唄匿。華言止斷也。由是外事已止已斷。爾時寂靜。任為法事。又云諸天聞唄。心則歡喜。故須作之○十誦云。比丘跋提於唄聲中第一○長阿含經云。其梵聲有五種。一其音正直。二和雅。三清徹。四深滿。五周遍遠聞○法苑云。夫唄者讚詠之音也。當使清而不弱。雄而不猛。流而不越凝而不滯。遠聽則汪洋以峻雅。近屬則從容以和肅。此其大致也。昔魏陳思王曹子建游魚山。忽聞空中梵天之音。清響哀婉。其聲動心。獨聽良久。乃摹其節。寫為梵唄(撰文)。製音傳為後式。梵音茲為始也○今開經梵云。何於此經乃至廣為眾生說(出涅槃經第二卷。迦葉菩薩問偈)○處世界如蓮華乃至稽首禮無上尊(出超日經。京師僧齋畢嚫後。亦如講散。再焚香唱此偈了。僧方起。極生人善)○開戒律梵云。優波離為首。乃至諸賢咸共聽(出四分律第一卷偈)○神遷五通人。乃至稽首禮諸佛(出四分律偈末)。 phạm vân bái nặc 。hoa ngôn chỉ đoạn dã 。do thị ngoại sự dĩ chỉ dĩ đoạn 。nhĩ thời tịch tĩnh 。nhâm vi pháp sự 。hựu vân chư Thiên văn bái 。tâm tức hoan hỉ 。cố tu tác chi ○thập tụng vân 。Tỳ-kheo Bạt đề ư bái thanh trung đệ nhất ○Trường A Hàm Kinh vân 。kỳ phạm thanh hữu ngũ chủng 。nhất kỳ âm chánh trực 。nhị hòa nhã 。tam thanh triệt 。tứ thâm mãn 。ngũ chu biến viễn văn ○pháp uyển vân 。phu bái giả tán vịnh chi âm dã 。đương sử thanh nhi bất nhược 。hùng nhi bất mãnh 。lưu nhi bất việt ngưng nhi bất trệ 。viễn thính tức uông dương dĩ tuấn nhã 。cận chúc tức tòng dung dĩ hòa túc 。thử kỳ Đại trí dã 。tích ngụy trần tư Vương tào tử kiến du ngư sơn 。hốt văn không trung phạm Thiên chi âm 。thanh hưởng ai uyển 。kỳ thanh động tâm 。độc thính lương cửu 。nãi mô kỳ tiết 。tả vi phạm bối (soạn văn )。chế âm truyền vi hậu thức 。Phạm Âm tư vi thủy dã ○kim khai Kinh phạm vân 。hà ư thử Kinh nãi chí quảng vi chúng sanh thuyết (xuất Niết Bàn Kinh đệ nhị quyển 。Ca-diếp Bồ Tát vấn kệ )○xứ/xử thế giới như liên hoa nãi chí khể thủ lễ vô thượng tôn (xuất siêu nhật Kinh 。kinh sư tăng trai tất sấn hậu 。diệc như giảng tán 。tái phần hương xướng thử kệ liễu 。tăng phương khởi 。cực sanh nhân thiện )○khai giới luật phạm vân 。ưu ba ly vi thủ 。nãi chí chư hiền hàm cọng thính (xuất Tứ Phân Luật đệ nhất quyển kệ )○Thần Thiên ngũ thông nhân 。nãi chí khể thủ lễ chư Phật (xuất Tứ Phân Luật kệ mạt )。 表白 biểu bạch 僧史略云。亦曰唱導也。始則西域上座凡赴請。呪願以悅檀越之心。舍利弗多辯才。曾作上座。讚導頗佳。白衣大歡喜。此為表白之推輪也○梁高僧傳云。夫唱導所貴者。其事四焉。一聲。二辯。三才。四博也。非聲無以警眾。非辯無以適時。非才言無可釆。非博語無依據(陳錢塘高僧真觀有八能。則唱導一也)。 tăng sử lược vân 。diệc viết xướng đạo dã 。thủy tức Tây Vực Thượng tọa phàm phó thỉnh 。chú nguyện dĩ duyệt đàn việt chi tâm 。Xá-lợi-phất đa biện tài 。tằng tác Thượng tọa 。tán đạo phả giai 。bạch y đại hoan hỉ 。thử vi iểu bạch chi thôi luân dã ○lương cao tăng truyền vân 。phu xướng đạo sở quý giả 。kỳ sự tứ yên 。nhất thanh 。nhị biện 。tam tài 。tứ bác dã 。phi thanh vô dĩ cảnh chúng 。phi biện vô dĩ thích thời 。phi tài ngôn vô khả biện 。phi bác ngữ vô y cứ (trần tiễn đường cao tăng chân quán hữu bát năng 。tức xướng đạo nhất dã )。 疏子 sớ tử 即祝佛之文也。蓋疎通施主今辰之意也。夫祝辭不敢以小為大故修辭者。必須確實。則不可夸誕詭妄。自貽伊戚○南山抄云。比世流布。竟飾華辭。言過其實。凡竪褒成貴族。貧賤讚踰鼎食。虛妄舉事惟增訛諂(清言弟子者。梁武帝云。表裏俱淨。垢穢惑累俱盡。信正不信邪故)。 tức chúc Phật chi văn dã 。cái sơ thông thí chủ kim Thần chi ý dã 。phu chúc từ bất cảm dĩ tiểu vi Đại cố tu từ giả 。tất tu xác thật 。tức bất khả khoa đản quỷ vọng 。tự di y Thích ○Nam sơn sao vân 。bỉ thế lưu bố 。cánh sức hoa từ 。ngôn quá/qua kỳ thật 。phàm thọ bao thành quý tộc 。bần tiện tán du đảnh thực/tự 。hư vọng cử sự duy tăng ngoa siểm (thanh ngôn đệ-tử giả 。Lương Vũ-đế vân 。biểu lý câu tịnh 。cấu uế hoặc luy câu tận 。tín chánh bất tín tà cố )。 行淨水 hạnh/hành/hàng tịnh thủy 僧祇律云。讀經受食唯用行之淨手。 tăng kì luật vân 。đọc Kinh thọ/thụ thực/tự duy dụng hạnh/hành/hàng chi tịnh thủ 。 嚫錢 sấn tiễn 梵語達嚫拏。此云財施。今略達拏。但云嚫○五分律云。食後施衣物名達嚫○轉輪五道經云。轉經不得倩人乃至齋食。以達嚫為常法得福。 phạm ngữ đạt sấn nã 。thử vân tài thí 。kim lược đạt nã 。đãn vân sấn ○Ngũ Phân Luật vân 。thực/tự hậu thí y vật danh đạt sấn ○chuyển luân ngũ đạo Kinh vân 。chuyển Kinh bất đắc thiến nhân nãi chí trai thực 。dĩ đạt sấn vi thường Pháp đắc phước 。 呪願 chú nguyện 今呼念誦迴施也。十誦律云。佛言應為施主種種讚歎呪願。若上座不能。即次座能者作。 kim hô niệm tụng hồi thí dã 。Thập Tụng Luật vân 。Phật ngôn ưng vi thí chủ chủng chủng tán thán chú nguyện 。nhược/nhã Thượng tọa bất năng 。tức thứ tọa năng giả tác 。 說法 thuyết Pháp 毘婆沙論云。食竟上座說法。有四事益。一為消信施。二為報恩。三為說法令歡喜。清淨善根成就。四在家人應行財施出家人應行法施(智度論云。以諸佛語妙善之法。為人說是法施。又云。常以好語有所利益是名法施。又云。非但言說名為法施。又云。若常以淨心善思以教一切。是名法施。譬如財施不以善心。不名福德)○增一經阿難云。一偈之中。便出三十七品。及諸法迦葉問曰。何者一偈。阿難云。諸惡莫作。眾善奉行。自淨其意。是諸佛教。所以然者。諸惡莫作。戒具之禁。清白之行。眾善奉行。心意清淨。自淨其意。除邪顛倒。是諸佛教。去愚去想。夫戒淨者。意豈不淨。意淨者。則不顛倒。以無顛倒。愚惑想滅。三十七品果便成就。以成道果。豈非諸法乎(食後說法。其儀久亡。今浙僧食次誦一卷般若心經。亦是說法法施也)。 Tỳ bà sa luận vân 。thực/tự cánh Thượng tọa thuyết Pháp 。hữu tứ sự ích 。nhất vi tiêu tín thí 。nhị vi áo ân 。tam vi thuyết Pháp lệnh hoan hỉ 。thanh tịnh thiện căn thành tựu 。tứ tại gia nhân ưng hạnh/hành/hàng tài thí xuất gia nhân ưng hạnh/hành/hàng pháp thí (Trí độ luận vân 。dĩ chư Phật ngữ diệu thiện chi Pháp 。vi nhân thuyết thị pháp thí 。hựu vân 。thường dĩ hảo ngữ hữu sở lợi ích thị danh pháp thí 。hựu vân 。phi đãn ngôn thuyết danh vi pháp thí 。hựu vân 。nhược/nhã thường dĩ tịnh tâm thiện tư dĩ giáo nhất thiết 。thị danh pháp thí 。thí như tài thí bất dĩ thiện tâm 。bất danh phước đức )○tăng nhất Kinh A-nan vân 。nhất kệ chi trung 。tiện xuất tam thập thất phẩm 。cập chư Pháp Ca-diếp vấn viết 。hà giả nhất kệ 。A-nan vân 。chư ác mạc tác 。chúng thiện phụng hành 。tự tịnh kỳ ý 。thị chư Phật giáo 。sở dĩ nhiên giả 。chư ác mạc tác 。giới cụ chi cấm 。thanh bạch chi hạnh/hành/hàng 。chúng thiện phụng hành 。tâm ý thanh tịnh 。tự tịnh kỳ ý 。trừ tà điên đảo 。thị chư Phật giáo 。khứ ngu khứ tưởng 。phu giới tịnh giả 。ý khởi bất tịnh 。ý tịnh giả 。tức bất điên đảo 。dĩ vô điên đảo 。ngu hoặc tưởng diệt 。tam thập thất phẩm quả tiện thành tựu 。dĩ thành đạo quả 。khởi phi chư Pháp hồ (thực/tự hậu thuyết Pháp 。kỳ nghi cửu vong 。kim chiết tăng thực/tự thứ tụng nhất quyển Bát-nhã tâm Kinh 。diệc thị thuyết Pháp pháp thí dã )。 食後漱口 thực/tự hậu thấu khẩu 根本百一羯磨。佛言。不應禮有染苾芻。有染苾芻亦不應禮他。違者得越法罪。優波梨白佛云何名有染。佛言染有二種。一不淨染。二飲食染。且飲食染者。若食噉未漱口。設漱刷尚有餘津膩。是名有染。若互禮招愆故。食後事須漱刷口齒。 căn bản bách nhất yết ma 。Phật ngôn 。bất ưng lễ hữu nhiễm Bí-sô 。hữu nhiễm Bí-sô diệc bất ưng lễ tha 。vi giả đắc việt Pháp tội 。ưu ba lê bạch Phật vân hà danh hữu nhiễm 。Phật ngôn nhiễm hữu nhị chủng 。nhất bất tịnh nhiễm 。nhị ẩm thực nhiễm 。thả ẩm thực nhiễm giả 。nhược/nhã thực đạm vị thấu khẩu 。thiết thấu loát thượng hữu dư tân nị 。thị danh hữu nhiễm 。nhược/nhã hỗ lễ chiêu khiên cố 。thực/tự hậu sự tu thấu loát khẩu xỉ 。 嚼楊枝 tước dương chi 僧祇律名齒木。嚼一頭碎。用剔刷牙齒中滯食也○毘奈耶云。嚼(楊枝)有五利。一口不苦。二口不臭。三除風。四除熱。五除痰癊○又五利。一除風。二除熱。三令口滋味。四消食。五明目○僧祇律云。若口有熱氣。及生瘡。應嚼楊枝咽汁○百一羯磨云。嚼楊枝須在屏處。不得顯露。及往還潔淨處。或棄齒木。先以水洗。乃謦欬。或彈指警覺。方可棄於屏處。若其異者。得越法罪。 tăng kì luật danh xỉ mộc 。tước nhất đầu toái 。dụng dịch loát nha xỉ trung trệ thực/tự dã ○Tỳ nại da vân 。tước (dương chi )hữu ngũ lợi 。nhất khẩu bất khổ 。nhị khẩu bất xú 。tam trừ phong 。tứ trừ nhiệt 。ngũ trừ đàm ấm ○hựu ngũ lợi 。nhất trừ phong 。nhị trừ nhiệt 。tam lệnh khẩu tư vị 。tứ tiêu thực/tự 。ngũ minh mục ○tăng kì luật vân 。nhược/nhã khẩu hữu nhiệt khí 。cập sanh sang 。ưng tước dương chi yết trấp ○bách nhất yết ma vân 。tước dương chi tu tại bình xứ/xử 。bất đắc hiển lộ 。cập vãng hoàn khiết tịnh xứ/xử 。hoặc khí xỉ mộc 。tiên dĩ thủy tẩy 。nãi khánh khái 。hoặc đàn chỉ cảnh giác 。phương khả khí ư bình xứ/xử 。nhược/nhã kỳ dị giả 。đắc việt Pháp tội 。 制一食 chế nhất thực 僧祇云。如來以一食故。身體輕便。得安樂住。汝等比丘。亦應一食。一食故身體輕。便得安樂住○又佛制一食而有四意。一為破自餓外道。二為育身中諸蟲。三為施主受用作福。四為資養色身大種將進道故。 tăng kì vân 。Như Lai dĩ nhất thực cố 。thân thể khinh tiện 。đắc an lạc trụ 。nhữ đẳng Tỳ-kheo 。diệc ưng nhất thực 。nhất thực cố thân thể khinh 。tiện đắc an lạc trụ ○hựu Phật chế nhất thực nhi hữu tứ ý 。nhất vi phá tự ngạ ngoại đạo 。nhị vi dục thân trung chư trùng 。tam vi thí chủ thọ dụng tác phước 。tứ vi tư dưỡng sắc thân đại chủng tướng tiến đạo cố 。 中後不食得五福 trung hậu bất thực/tự đắc ngũ phước 處處經云。佛言中後不食。有五福。一少淫。二少睡。三得一心。四無下風。五身得安樂。亦不作病。是故。沙門知福不食。 xứ xứ Kinh vân 。Phật ngôn trung hậu bất thực/tự 。hữu ngũ phước 。nhất thiểu dâm 。nhị thiểu thụy 。tam đắc nhất tâm 。tứ vô hạ phong 。ngũ thân đắc an lạc 。diệc bất tác bệnh 。thị cố 。Sa Môn tri phước bất thực/tự 。 絕食 tuyệt thực/tự 佛本行集經云。若因斷食當得大福者。其野獸等。應得大福(藏中亦有休糧方法蓋防比丘有難事故。若不食則與自餓外道同儔也)。 Phật Bổn Hành Tập Kinh vân 。nhược/nhã nhân đoạn thực đương đắc Đại phước giả 。kỳ dã thú đẳng 。ưng đắc Đại phước (tạng trung diệc hữu hưu lương phương Pháp cái phòng Tỳ-kheo hữu nạn/nan sự cố 。nhược/nhã bất thực/tự tức dữ tự ngạ ngoại đạo đồng trù dã )。 中食論 trung thực luận 弘明集。南齊沈約字休文撰論曰。人所以不得道者。由於心神昏惑。心所昏惑由於外物擾之擾之大者。其事有三。一則榮名勢利。二則妖妍靡曼。三則甘旨肥濃。榮名雖日用。於心要無晷刻之累。妖妍靡曼方之已深。甘旨肥濃。為累甚切。萬事云云。皆三者之枝葉耳。聖人知不斷此三事求道無從可得不為之立法使而易從也。若直言三事惑本。乃宜禁絕。而此三事。是人情所惑甚。念慮所難遣。雖有禁之旨事難卒從。譬於方舟濟河。豈不欲直至彼岸。河既急會無直濟之理。不得不從邪流。靡久而獲至非不願速事難故也。禁此三事。宜有其端。何則食之於人。不可頓息於其情性。三累莫甚故。以此晚食併置中前。自中之後清虛無事。因此無事。念慮得簡。在始未專。在久自習。於是束八支。紆以禁戒。靡曼之欲。無由得前榮名眾累稍從事遣。故云。往古諸佛。過中不食。蓋是遣累之筌罤。適道之捷徑。而惑者謂止於不食此。乃迷於向方。不知厥路者也。 hoằng minh tập 。Nam tề trầm ước tự hưu văn soạn luận viết 。nhân sở dĩ bất đắc đạo giả 。do ư tâm thần hôn hoặc 。tâm sở hôn hoặc do ư ngoại vật nhiễu chi nhiễu chi Đại giả 。kỳ sự hữu tam 。nhất tức vinh danh thế lợi 。nhị tức yêu nghiên mĩ/mị mạn 。tam tức cam chỉ phì nùng 。vinh danh tuy nhật dụng 。ư tâm yếu vô quỹ khắc chi luy 。yêu nghiên mĩ/mị mạn phương chi dĩ thâm 。cam chỉ phì nùng 。vi luy thậm thiết 。vạn sự vân vân 。giai tam giả chi chi diệp nhĩ 。Thánh nhân tri bất đoạn thử tam sự cầu đạo vô tùng khả đắc bất vi chi lập pháp sử nhi dịch tùng dã 。nhược/nhã trực ngôn tam sự hoặc bổn 。nãi nghi cấm tuyệt 。nhi thử tam sự 。thị nhân Tình sở hoặc thậm 。niệm lự sở nạn/nan khiển 。tuy hữu cấm chi chỉ sự nạn/nan tốt tùng 。thí ư phương châu tế hà 。khởi bất dục trực chí bỉ ngạn 。hà ký cấp hội vô trực tế chi lý 。bất đắc bất tùng tà lưu 。mĩ/mị cửu nhi hoạch chí phi bất nguyện tốc sự nạn/nan cố dã 。cấm thử tam sự 。nghi hữu kỳ đoan 。hà tức thực/tự chi ư nhân 。bất khả đốn tức ư kỳ Tình tánh 。tam luy mạc thậm cố 。dĩ thử vãn thực/tự tính trí trung tiền 。tự trung chi hậu thanh hư vô sự 。nhân thử vô sự 。niệm lự đắc giản 。tại thủy vị chuyên 。tại cửu tự tập 。ư thị thúc bát chi 。hu dĩ cấm giới 。mĩ/mị mạn chi dục 。vô do đắc tiền vinh danh chúng luy sảo tòng sự khiển 。cố vân 。vãng cổ chư Phật 。quá/qua trung bất thực/tự 。cái thị khiển luy chi thuyên 罤。thích đạo chi tiệp kính 。nhi hoặc giả vị chỉ ư bất thực/tự thử 。nãi mê ư hướng phương 。bất tri quyết lộ giả dã 。 釋氏要覽卷上 thích thị yếu lãm quyển thượng 釋氏要覽卷中 thích thị yếu lãm quyển trung 錢塘月輪山居講經論賜紫沙門釋道誠 集 tiễn đường nguyệt luân sơn cư giảng Kinh luận tứ tử Sa Môn thích đạo thành  tập 禮數 lễ số 道具 đạo cụ 制聽 chế thính 畏慎 úy thận 勤懈 cần giải 三寶 Tam Bảo 恩孝 ân hiếu 界趣 giới thú 習學 tập học 禮數 lễ số 天竺九儀 Thiên Trúc cửu nghi 西域記云。天竺致敬之式。其儀有九。一發言問訊。二俯首示敬。三柔首高揖。四合掌手拱。五屈膝。六長跪。七手肘據地。八五輪著地。九五體投地。凡斯九等極為一拜。 Tây Vực kí vân 。Thiên-Trúc trí kính chi thức 。kỳ nghi hữu cửu 。nhất phát ngôn vấn tấn 。nhị phủ thủ thị kính 。tam nhu thủ cao ấp 。tứ hợp chưởng thủ củng 。ngũ khuất tất 。lục trường/trưởng quỵ 。thất thủ trửu cứ địa 。bát ngũ luân trước/trứ địa 。cửu ngũ thể đầu địa 。phàm tư cửu đẳng cực vi nhất bái 。 合掌 hợp chưởng 若此方之叉手也○法苑云。若指合其掌不合者。良由心慢而情散故也。必須指掌相著。不令虛也。 nhược/nhã thử phương chi xoa thủ dã ○pháp uyển vân 。nhược/nhã chỉ hợp kỳ chưởng bất hợp giả 。lương do tâm mạn nhi Tình tán cố dã 。tất tu chỉ chưởng tưởng trước 。bất lệnh hư dã 。 問訊 vấn tấn 爾雅云。訊言也○善見云。比丘到佛所問訊云。少病少惱。安樂行否○僧祇律云。禮拜不得如瘂羊。當相問訊○地持論云。當安慰舒顏。先語平視。和色正念。在前問訊○僧史略云。如比丘相見云不審。謂之問訊。律文。其卑者問尊。則云不審少病少惱起居輕利否。若上慰下。則云不審無病無惱乞食易得否。住處無惡伴否。後人省其言辭。乃止云不審。大似歇後語也。直須分明道箇不審字。始可成禮爾。 nhĩ nhã vân 。tấn ngôn dã ○thiện kiến vân 。Tỳ-kheo đáo Phật sở vấn tấn vân 。thiểu bệnh thiểu não 。an lạc hạnh/hành/hàng phủ ○tăng kì luật vân 。lễ bái bất đắc như ngọng dương 。đương tướng vấn tấn ○địa trì luận vân 。đương an uý thư nhan 。tiên ngữ bình thị 。hòa sắc chánh niệm 。tại tiền vấn tấn ○tăng sử lược vân 。như Tỳ-kheo tướng kiến vân bất thẩm 。vị chi vấn tấn 。luật văn 。kỳ ti giả vấn tôn 。tức vân bất thẩm thiểu bệnh thiểu não khởi cư khinh lợi phủ 。nhược/nhã thượng úy hạ 。tức vân bất thẩm vô bệnh vô não khất thực dịch đắc phủ 。trụ xứ vô ác bạn phủ 。hậu nhân tỉnh kỳ ngôn từ 。nãi chỉ vân bất thẩm 。Đại tự hiết hậu ngữ dã 。trực tu phân minh đạo cá bất thẩm tự 。thủy khả thành lễ nhĩ 。 抽坐具 trừu tọa cụ 南方以抽坐具為禮。律檢無文。按僧史略云。近以開坐具便為禮者。得以論之。昔梵僧到此。皆展尼師壇。就上作禮。後世避煩。尊者方見開尼師壇即止之。便通敘暄涼。又展之猶再拜也。尊者又止之。由此只將尼師壇。擬展為禮之數。所謂蓌拜也(蓌音挫拜失容又云詐也)如此設恭。無乃太簡乎。然隨方為清淨者。不得不行也。 Nam phương dĩ trừu tọa cụ vi lễ 。luật kiểm vô văn 。án tăng sử lược vân 。cận dĩ khai tọa cụ tiện vi lễ giả 。đắc dĩ luận chi 。tích phạm tăng đáo thử 。giai triển ni sư đàn 。tựu thượng tác lễ 。hậu thế tị phiền 。Tôn-Giả phương kiến khai ni sư đàn tức chỉ chi 。tiện thông tự huyên lương 。hựu triển chi do tái bái dã 。Tôn-Giả hựu chỉ chi 。do thử chỉ tướng ni sư đàn 。nghĩ triển vi lễ chi số 。sở vị 蓌bái dã (蓌âm tỏa bái thất dung hựu vân trá dã )như thử thiết cung 。vô nãi thái giản hồ 。nhiên tùy phương vi thanh tịnh giả 。bất đắc bất hạnh/hành dã 。 禮拜式 lễ bái thức 聲論云。盤那寐或云槃淡。華言禮○地持論云。五輪著地○長阿含經云。二肘。二膝。頭頂。謂之五輪。輪者。圓轉之義也。亦云。五體。凡禮拜必先並足正身。合掌俯首。以手褰衣(衣即袈裟也。五百問云。不褰三衣禮拜。得眾多罪)先以右膝著地。次下左膝。以二肘著地。舒二掌過額。承空示有接足之敬也。以頭在地。良久方成一拜。若以中拇指相柱。或以掌承面。或捺地並非儀也○智度論云。禮有三品。一口但稱南無。是下品禮。二屈膝著地。頭頂不著地。是中品禮。三五輪著地。是上品禮。又云。下者揖。中者跪。上者頭面著地。 thanh luận vân 。bàn na mị hoặc vân bàn đạm 。hoa ngôn lễ ○địa trì luận vân 。ngũ luân trước/trứ địa ○Trường A Hàm Kinh vân 。nhị trửu 。nhị tất 。đầu đính 。vị chi ngũ luân 。luân giả 。viên chuyển chi nghĩa dã 。diệc vân 。ngũ thể 。phàm lễ bái tất tiên tịnh túc chánh thân 。hợp chưởng phủ thủ 。dĩ thủ khiên y (y tức ca sa dã 。ngũ bách vấn vân 。bất khiên tam y lễ bái 。đắc chúng đa tội )tiên dĩ hữu tất trước địa 。thứ hạ tả tất 。dĩ nhị trửu trước/trứ địa 。thư nhị chưởng quá/qua ngạch 。thừa không thị hữu tiếp túc chi kính dã 。dĩ đầu tại địa 。lương cửu phương thành nhất bái 。nhược/nhã dĩ trung mẫu chỉ tướng trụ 。hoặc dĩ chưởng thừa diện 。hoặc nại địa tịnh phi nghi dã ○Trí độ luận vân 。lễ hữu tam phẩm 。nhất khẩu đãn xưng Nam mô 。thị hạ phẩm lễ 。nhị khuất tất trước địa 。đầu đính bất trước địa 。thị trung phẩm lễ 。tam ngũ luân trước/trứ địa 。thị thượng phẩm lễ 。hựu vân 。hạ giả ấp 。trung giả quỵ 。thượng giả đầu diện trước/trứ địa 。 三拜 tam bái 白虎通云。人之所以相拜者。何以表情見意屈節卑體尊事者也。拜之言服也。俗中兩拜者。蓋法陰陽也。今釋氏以三拜首。蓋表三業歸敬也。智論云。內式禮拜。大約身口業也。佛法以心為本。以身口為末。故三拜為禮數也。 bạch hổ thông vân 。nhân chi sở dĩ tướng bái giả 。hà dĩ biểu Tình kiến ý khuất tiết ti thể tôn sự giả dã 。bái chi ngôn phục dã 。tục trung lượng (lưỡng) bái giả 。cái Pháp uẩn dương dã 。kim thích thị dĩ tam bái thủ 。cái biểu tam nghiệp quy kính dã 。Trí luận vân 。nội thức lễ bái 。Đại ước thân khẩu nghiệp dã 。Phật Pháp dĩ tâm vi bổn 。dĩ thân khẩu vi mạt 。cố tam bái vi lễ số dã 。 稽首 khể thủ 稽首謂屈頭至地。故又稽(音雞)謂首至地。稽留少時也。此即周禮九拜之初拜也。 khể thủ vị khuất đầu chí địa 。cố hựu kê (âm kê )vị thủ chí địa 。kê lưu thiểu thời dã 。thử tức châu lễ cửu bái chi sơ bái dã 。 稽顙 kê tảng 顙額也。謂屈額至地。即周禮。第五拜也。 tảng ngạch dã 。vị khuất ngạch chí địa 。tức châu lễ 。đệ ngũ bái dã 。 頓首 đốn thủ 謂頭向下。虛搖而不至地。即周禮第二拜也(凡釋氏致書俗人。即不得言稽首頓首。謂涉拜也)。 vị đầu hướng hạ 。hư diêu/dao nhi bất chí địa 。tức châu lễ đệ nhị bái dã (phàm thích thị trí thư tục nhân 。tức bất đắc ngôn khể thủ đốn thủ 。vị thiệp bái dã )。 拜首 bái thủ 謂以頭至手。即第三空首拜也。 vị dĩ đầu chí thủ 。tức đệ tam không thủ bái dã 。 即周禮第九肅拜也。又是內法下品禮也。書云揖如磬折。若仰首直身叉手不謹。即慢甚也。故孔子曰。為禮不敬吾何以觀之。 tức châu lễ đệ cửu túc bái dã 。hựu thị nội pháp hạ phẩm lễ dã 。thư vân ấp như khánh chiết 。nhược/nhã ngưỡng thủ trực thân xoa thủ bất cẩn 。tức mạn thậm dã 。cố khổng tử viết 。vi lễ bất kính ngô hà dĩ quán chi 。 恭敬 cung kính 四分律云。汝等比丘。於我法中出家。更相恭敬。佛法可得流布○毘尼母云。佛言吾去世後當依波羅提木叉行法。當各各謙卑。除去憍慢○戒本云。若比丘不恭敬。犯波逸提罪○地持論云。若見年長福德勝者。應起奉迎禮拜問訊。若見德與己等(者。先意問訊。謙下軟語。不生慢憍。若見年德於己少者。應先意軟語。心不輕慢。設其有罪終不譏刺)。 Tứ Phân Luật vân 。nhữ đẳng Tỳ-kheo 。ư ngã pháp trung xuất gia 。cánh tướng cung kính 。Phật Pháp khả đắc lưu bố ○Tỳ ni mẫu vân 。Phật ngôn ngô khứ thế hậu đương y Ba la đề mộc xoa hạnh/hành/hàng Pháp 。đương các các khiêm ti 。trừ khứ kiêu mạn ○giới bản vân 。nhược/nhã Tỳ-kheo bất cung kính 。phạm ba-dật-đề tội ○địa trì luận vân 。nhược/nhã kiến niên trường/trưởng phước đức thắng giả 。ưng khởi phụng nghênh lễ bái vấn tấn 。nhược/nhã kiến đức dữ kỷ đẳng (giả 。tiên ý vấn tấn 。khiêm hạ nhuyễn ngữ 。bất sanh mạn kiêu/kiều 。nhược/nhã kiến niên đức ư kỷ thiểu giả 。ưng tiên ý nhuyễn ngữ 。tâm bất khinh mạn 。thiết kỳ hữu tội chung bất ky thứ )。 謙下獲四種功德 khiêm hạ hoạch tứ chủng công đức 文殊佛剎經云。一遠離惡趣。不受駝驢牛馬等諸傍生身。二不被輕毀。三者惡友怨敵不能凌突。四常為人天恭敬。 Văn Thù Phật sát Kinh vân 。nhất viễn ly ác thú 。bất thọ/thụ Đà lư ngưu mã đẳng chư bàng sanh thân 。nhị bất bị khinh hủy 。tam giả ác hữu oán địch bất năng lăng đột 。tứ thường vi nhân thiên cung kính 。 長幼序 trường/trưởng ấu tự 釋氏序長幼。即不以老少貴賤但取夏臘多少也○毘婆沙論云。比丘受大戒。名生在佛家。是故應禮先受戒者○十誦律云。佛言從今先受大戒乃至大須臾時。是人應先坐先受食等○月燈三昧經偈云。當問其夏臘。若是耆宿者。應供養恭敬頭面接足禮○梵網經云。若佛子應如法次第坐。先受戒者在前坐不貴老少貴賤莫如兵奴外道之法而菩薩一一不如法者。犯輕垢罪○大莊嚴經云。佛弟難陀有僕名優婆離。投佛出家受戒。後依僧次坐。王子難陀後至出家。次第作禮。至優波離前念。是我僕不當設禮。爾時佛告難陀言。佛法如海容納百川。皆同一味。但據受戒前後不在貴賤。四大假名為身。於中空寂。本無吾我。當思聖法。勿生憍慢。爾時難陀去自貢高便禮(此以受戒先後。不以尊卑。若法門弟姪之行。必須依服序之)。 thích thị tự trường/trưởng ấu 。tức bất dĩ lão thiểu quý tiện đãn thủ hạ lạp đa thiểu dã ○Tỳ bà sa luận vân 。Tỳ-kheo thọ/thụ đại giới 。danh sanh tại Phật gia 。thị cố ưng lễ tiên thọ/thụ giới giả ○Thập Tụng Luật vân 。Phật ngôn tùng kim tiên thọ/thụ đại giới nãi chí Đại tu du thời 。thị nhân ưng tiên tọa tiên thọ/thụ thực/tự đẳng ○Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh kệ vân 。đương vấn kỳ hạ lạp 。nhược/nhã thị kì tú giả 。Ứng-Cúng dưỡng cung kính đầu diện tiếp túc lễ ○Phạm Võng Kinh vân 。nhược/nhã Phật tử ưng như pháp thứ đệ tọa 。tiên thọ/thụ giới giả tại tiền tọa bất quý lão thiểu quý tiện mạc như binh nô ngoại đạo chi Pháp nhi Bồ Tát nhất nhất bất như pháp giả 。phạm khinh cấu tội ○đại trang nghiêm Kinh vân 。Phật đệ Nan-đà hữu bộc danh ưu bà ly 。đầu Phật xuất gia thọ/thụ giới 。hậu y tăng thứ tọa 。Vương tử Nan-đà hậu chí xuất gia 。thứ đệ tác lễ 。chí ưu ba ly tiền niệm 。thị ngã bộc bất đương thiết lễ 。nhĩ thời Phật cáo Nan-đà ngôn 。Phật Pháp như hải dung nạp bách xuyên 。giai đồng nhất vị 。đãn cứ thọ/thụ giới tiền hậu bất tại quý tiện 。tứ đại giả danh vi thân 。ư trung không tịch 。bản vô ngô ngã 。đương tư thánh pháp 。vật sanh kiêu mạn 。nhĩ thời Nan-đà khứ tự cống cao tiện lễ (thử dĩ thọ/thụ giới tiên hậu 。bất dĩ tôn ti 。nhược/nhã Pháp môn đệ điệt chi hạnh/hành/hàng 。tất tu y phục tự chi )。 應遍禮 ưng biến lễ 五分律云。有常住比丘。不禮來去比丘。來去比丘不禮常住比丘。有比丘到一寺不禮久住比丘。久住比丘問汝從何來。當知汝彼處比丘。皆如是憍慢。以此白佛。佛言應遍禮。不禮者得突吉羅罪。 Ngũ Phân Luật vân 。hữu thường trụ Tỳ-kheo 。bất lễ lai khứ Tỳ-kheo 。lai khứ Tỳ-kheo bất lễ thường trụ Tỳ-kheo 。hữu Tỳ-kheo đáo nhất tự bất lễ cửu trụ Tỳ-kheo 。cửu trụ Tỳ-kheo vấn nhữ tùng hà lai 。đương tri nhữ bỉ xứ Tỳ-kheo 。giai như thị kiêu mạn 。dĩ thử bạch Phật 。Phật ngôn ưng biến lễ 。bất lễ giả đắc đột cát la tội 。 齋會禮拜 trai hội lễ bái 奇歸傳云。大眾聚集齋會之次。合掌即是致敬。亦不勞全禮。禮便違教。 kì quy truyền vân 。Đại chúng tụ tập trai hội chi thứ 。hợp chưởng tức thị trí kính 。diệc bất lao toàn lễ 。lễ tiện vi giáo 。 互跪 hỗ quỵ 天竺之儀也。謂左右兩膝互跪著地。故釋子皆右膝。若言胡跪。音訛也。 Thiên-Trúc chi nghi dã 。vị tả hữu lượng (lưỡng) tất hỗ quỵ trước/trứ địa 。cố Thích tử giai hữu tất 。nhược/nhã ngôn hồ quỵ 。âm ngoa dã 。 長跪 trường/trưởng quỵ 即兩膝齊著地。亦先下右膝為禮○神足無極經云。月天子即從座起更整衣服。前下右膝。叉手長跪○毘奈耶云。尼女體弱。互跪要倒。佛聽長跪。 tức lượng (lưỡng) tất tề trước/trứ địa 。diệc tiên hạ hữu tất vi lễ ○thần túc vô cực Kinh vân 。Nguyệt Thiên tử tức tùng toạ khởi cánh chỉnh y phục 。tiền hạ hữu tất 。xoa thủ trường/trưởng quỵ ○Tỳ nại da vân 。ni nữ thể nhược 。hỗ quỵ yếu đảo 。Phật thính trường/trưởng quỵ 。 偏袒 thiên đản 天竺之儀也。此禮自曹魏世寢至今也。律云偏露右肩。即肉袒也。律云。一切供養。皆偏袒。示有便於執作也。亦如仲尼云。矩右袂便作事也(言一切供養即見佛禮佛及禮二師等)若入聚落俗舍。皆以袈裟通披之。 Thiên-Trúc chi nghi dã 。thử lễ tự tào ngụy thế tẩm chí kim dã 。luật vân Thiên lộ hữu kiên 。tức nhục đản dã 。luật vân 。nhất thiết cúng dường 。giai thiên đản 。thị hữu tiện ư chấp tác dã 。diệc như trọng ni vân 。củ hữu mệ tiện tác sự dã (ngôn nhất thiết cúng dường tức kiến Phật lễ Phật cập lễ nhị sư đẳng )nhược/nhã nhập tụ lạc tục xá 。giai dĩ ca sa thông phi chi 。 結加趺坐 kiết già phu tọa 毘婆沙論云。是相圓滿安坐義。聲論云以兩足趺加致兩髀如龍盤結○脇尊者云。是吉祥坐○念誦經云。全加趺是如來坐。半加趺是菩薩坐○踞坐謂垂足實坐也○跘跨坐(上平患切。下口爪切。淮南謂開膝坐為跘跨。江東謂之甲趺坐也)。 Tỳ bà sa luận vân 。thị tướng viên mãn an tọa nghĩa 。thanh luận vân dĩ lưỡng túc phu gia trí lượng (lưỡng) bễ như long bàn kết/kiết ○hiếp Tôn-Giả vân 。thị cát tường tọa ○niệm tụng Kinh vân 。toàn gia phu thị Như Lai tọa 。bán gia phu thị Bồ Tát tọa ○cứ tọa vị thùy túc thật tọa dã ○跘khóa tọa (thượng bình hoạn thiết 。hạ khẩu trảo thiết 。hoài Nam vị khai tất tọa vi 跘khóa 。giang Đông vị chi giáp phu tọa dã )。 代禮 đại lễ 若此方俗之傳拜也。十誦律云。弟子遊方。和尚知彼有靈蹤聖像名德人。和尚令傳禮於彼。其弟子得側身受和尚禮。 nhược/nhã thử phương tục chi truyền bái dã 。Thập Tụng Luật vân 。đệ-tử du phương 。hòa thượng tri bỉ hữu linh tung Thánh tượng danh đức nhân 。hòa thượng lệnh truyền lễ ư bỉ 。kỳ đệ-tử đắc trắc thân thọ hòa thượng lễ 。 珍重 trân trọng 釋氏相見。將退。即口云珍重。如此方俗云安置也。言珍重。即是囑云善加保重也。若卑至於尊所。尊長命坐及受經。後去。即不云珍重。但合掌俯首示敬也。 thích thị tướng kiến 。tướng thoái 。tức khẩu vân trân trọng 。như thử phương tục vân an trí dã 。ngôn trân trọng 。tức thị chúc vân thiện gia bảo trọng dã 。nhược/nhã ti chí ư tôn sở 。tôn trường/trưởng mạng tọa cập thọ/thụ Kinh 。hậu khứ 。tức bất vân trân trọng 。đãn hợp chưởng phủ thủ thị kính dã 。 慚愧 tàm quý 大雲經云慚愧者眾善之衣服○唯識論云。慚者。依自法力。崇重賢善。羞恥過惡為性。愧者。依世間力。輕拒暴惡。羞恥過惡為性○阿毘達磨論云。慚者謂於諸過惡。自羞為體。惡行止息。所依為業。愧者。謂於諸過惡。羞他為體。惡行止息為業○增一阿含經云。佛告諸比丘世有二妙法。擁護世間。所謂有慚。有愧也。諸比丘若無此二法。世間則不別父母兄弟妻子知識尊長大小。即與畜類同等也。是故。比丘當習有慚有愧。 đại vân Kinh vân tàm quý giả chúng thiện chi y phục ○duy thức luận vân 。tàm giả 。y tự pháp lực 。sùng trọng hiền thiện 。tu sỉ quá ác vi tánh 。quý giả 。y thế gian lực 。khinh cự bạo ác 。tu sỉ quá ác vi tánh ○A-tỳ Đạt-ma luận vân 。tàm giả vị ư chư quá ác 。tự tu vi thể 。ác hành chỉ tức 。sở y vi nghiệp 。quý giả 。vị ư chư quá ác 。tu tha vi thể 。ác hành chỉ tức vi nghiệp ○Tăng Nhất A Hàm Kinh vân 。Phật cáo chư Tỳ-kheo thế hữu nhị diệu Pháp 。ủng hộ thế gian 。sở vị hữu tàm 。hữu quý dã 。chư Tỳ-kheo nhược/nhã vô thử nhị Pháp 。thế gian tức bất biệt phụ mẫu huynh đệ thê tử tri thức tôn trường đại tiểu 。tức dữ súc loại đồng đẳng dã 。thị cố 。Tỳ-kheo đương tập hữu tàm hữu quý 。 道具 đạo cụ 道具 đạo cụ 中阿含經云。所蓄物。可資身進道者。即是增長善法之具○菩薩戒經云。資生順道之具。 Trung A Hàm Kinh vân 。sở súc vật 。khả tư thân tiến đạo giả 。tức thị tăng trưởng thiện Pháp chi cụ ○Bồ-tát giới Kinh vân 。tư sanh thuận đạo chi cụ 。 什物 thập vật 經音疏云。什者。雜也聚也。乃是一切受用器物也。 Kinh âm sớ vân 。thập giả 。tạp dã tụ dã 。nãi thị nhất thiết thọ dụng khí vật dã 。 百一物 bách nhất vật 大概之辭也。薩婆多論云。百物各可蓄一也。 Đại khái chi từ dã 。tát bà đa luận vân 。bách vật các khả súc nhất dã 。 六物 lục vật 謂(三衣。尼師壇。鉢。濾)水囊○增輝記云(非謂別有六物)也(經音義第六是針筒)。 vị (tam y 。ni sư đàn 。bát 。lự )thủy nang ○tăng huy kí vân (phi vị biệt hữu lục vật )dã (Kinh âm nghĩa đệ lục thị châm đồng )。 梵云鉢多羅。此云應器。今略云鉢也。又呼鉢盂。即華梵兼名也。鉢者乃是三根人。資身要急之物。佛聽用二種。注之如左。 phạm vân bát đa la 。thử vân ưng khí 。kim lược vân bát dã 。hựu hô bát vu 。tức hoa phạm kiêm danh dã 。bát giả nãi thị tam căn nhân 。tư thân yếu cấp chi vật 。Phật thính dụng nhị chủng 。chú chi như tả 。 瓦鉢 ngõa bát 佛住孫婆白土村。爾時。係婆天神白佛。過去佛皆受用此處瓦鉢。佛乃聽比丘受瓦鉢。 Phật trụ/trú tôn Bà bạch độ thôn 。nhĩ thời 。hệ Bà thiên thần bạch Phật 。quá khứ Phật giai thọ dụng thử xứ ngõa bát 。Phật nãi thính Tỳ-kheo thọ/thụ ngõa bát 。 鐵鉢 thiết bát 佛住王舍城行諸房。見一比丘枕手臥。知而問曰。汝安樂否。答我所枕手。失鉢墮地乃破故不樂。佛言聽蓄鐵鉢○鉢律有制。聽三品量文多不錄。 Phật trụ/trú Vương-Xá thành hạnh/hành/hàng chư phòng 。kiến nhất Tỳ-kheo chẩm thủ ngọa 。tri nhi vấn viết 。nhữ an lạc phủ 。đáp ngã sở chẩm thủ 。thất bát đọa địa nãi phá cố bất lạc/nhạc 。Phật ngôn thính súc thiết bát ○bát luật hữu chế 。thính tam phẩm lượng văn đa bất lục 。 五綴鉢 ngũ chuế bát (綴謂校釘)○四分律(戒本)云。比丘蓄鉢減五綴(連綴也)不漏更求新者為好故尼薩耆波逸提○法苑云。世尊成道三十八年。赴王舍城國王請食訖。令羅云滌鉢。失手撲為五片。是日有多比丘白佛皆撲鉢破為五片。佛言表我滅後初五百年諸惡比丘分毘尼藏為五部也。佛乃親將鈆錫釘。綴破鉢。故云五綴。 (chuế vị giáo đinh )○Tứ Phân Luật (giới bản )vân 。Tỳ-kheo súc bát giảm ngũ chuế (liên chuế dã )bất lậu cánh cầu tân giả vi hảo cố ni tát kì ba dật đề ○pháp uyển vân 。Thế Tôn thành đạo tam thập bát niên 。phó Vương-Xá thành Quốc Vương thỉnh thực/tự cật 。lệnh La-vân địch bát 。thất thủ phác vi ngũ phiến 。thị nhật hữu đa Tỳ-kheo bạch Phật giai phác bát phá vi ngũ phiến 。Phật ngôn biểu ngã diệt hậu sơ ngũ bách niên chư ác Tỳ-kheo phần Tỳ ni tạng vi ngũ bộ dã 。Phật nãi thân tướng 鈆tích đinh 。chuế phá bát 。cố vân ngũ chuế 。 降龍鉢 hàng long bát 遠取佛降迦葉火龍於鉢中。名之。近取晉高僧涉公以符堅建元十一年長安大旱。堅請涉呪龍。俄爾龍在涉鉢中雨遂告足。至十六年涉遷化。十七年自正月止六月不雨。多求不應。堅謂中書朱肜曰。涉公若在。朕豈焦心於雲漢若是哉。 viễn thủ Phật hàng Ca-diếp hỏa long ư bát trung 。danh chi 。cận thủ tấn cao tăng thiệp công dĩ phù kiên kiến nguyên thập nhất niên Trường An Đại hạn 。kiên thỉnh thiệp chú long 。nga nhĩ long tại thiệp bát trung vũ toại cáo túc 。chí thập lục niên thiệp thiên hóa 。thập thất niên tự chánh nguyệt chỉ lục nguyệt bất vũ 。đa cầu bất ưng 。kiên vị trung thư chu 肜viết 。thiệp công nhược/nhã tại 。Trẫm khởi tiêu tâm ư vân hán nhược/nhã thị tai 。 鉢器大小數 bát khí đại tiểu số 十誦律云。鉢半鉢大鍵(金*咨)(鍵音處。(金*咨)音咨。經音疏云。鉢中之小鉢。助鉢用故)小鍵(金*咨)(僧祇同)○四分律云。鍵(金*咨)入小鉢。小鉢入次鉢。次鉢入大鉢(此律言。小鉢即十誦大鍵(金*咨)也。次鉢即半鉢也。淮諸律四事可見也。今呼為鏡子。鏡音訓切。(昔*真)云鐵類也。非器故)。 Thập Tụng Luật vân 。bát bán bát Đại kiện (kim *tư )(kiện âm xứ/xử 。(kim *tư )âm tư 。Kinh âm sớ vân 。bát trung chi tiểu bát 。trợ bát dụng cố )tiểu kiện (kim *tư )(tăng kì đồng )○Tứ Phân Luật vân 。kiện (kim *tư )nhập tiểu bát 。tiểu bát nhập thứ bát 。thứ bát nhập Đại bát (thử luật ngôn 。tiểu bát tức thập tụng Đại kiện (kim *tư )dã 。thứ bát tức bán bát dã 。hoài chư luật tứ sự khả kiến dã 。kim hô vi kính tử 。kính âm huấn thiết 。(tích *chân )vân thiết loại dã 。phi khí cố )。 鉢支 bát chi 律云。鉢不正聽作鉢支。 luật vân 。bát bất chánh thính tác bát chi 。 鉢袋 bát Đại 律云。聽作鉢袋青色(今呼鉢囊也)。 luật vân 。thính tác bát Đại thanh sắc (kim hô bát nang dã )。 鉢蓋 bát cái 律云。有塵坌。鉢聽作鉢蓋。 luật vân 。hữu trần bộn 。bát thính tác bát cái 。 錫杖 tích trượng 梵云隙棄羅。此云錫杖。由振時作錫聲故○十誦云聲杖○錫杖經云。佛告比丘。汝等應受持錫杖。所以者何。過去未來現在諸佛皆執故。又名智杖。又名德杖。彰顯智行功德本故。聖人之表幟賢土之明記道法之幢。迦葉白佛。何名錫杖。佛言錫者輕也。倚依是杖。除煩惱出三界故。錫明也。得智明故。錫醒也。醒悟苦空三界結使故。錫疏也。謂持者與五欲疎斷故。若二股六環。是迦葉佛製。若四股十二環。是釋迦佛製(彼經大有訓釋名字說作亭分表法持法功德文多不錄在定字函)○三千威儀經云。持錫不得入眾。日中後不得復持。(日中即知)不得檐於肩上○五百問云。持錫有多事能警惡虫毒獸故。 phạm vân khích-khí-la 。thử vân tích trượng 。do chấn thời tác tích thanh cố ○thập tụng vân thanh trượng ○tích trượng Kinh vân 。Phật cáo Tỳ-kheo 。nhữ đẳng ưng thọ trì tích trượng 。sở dĩ giả hà 。quá khứ vị lai hiện tại chư Phật giai chấp cố 。hựu danh trí trượng 。hựu danh đức trượng 。chương hiển trí hành công đức bổn cố 。Thánh nhân chi biểu xí hiền độ chi minh kí đạo pháp chi tràng 。Ca-diếp bạch Phật 。hà danh tích trượng 。Phật ngôn tích giả khinh dã 。ỷ y thị trượng 。trừ phiền não xuất tam giới cố 。tích minh dã 。đắc trí minh cố 。tích tỉnh dã 。tỉnh ngộ khổ không tam giới kết/kiết sử cố 。tích sớ dã 。vị trì giả dữ ngũ dục sơ đoạn cố 。nhược/nhã nhị cổ lục hoàn 。thị Ca-diếp Phật chế 。nhược/nhã tứ cổ thập nhị hoàn 。thị Thích Ca Phật chế (bỉ Kinh Đại hữu huấn thích danh tự thuyết tác đình phần biểu Pháp Trì Pháp công đức văn đa bất lục tại định tự hàm )○tam thiên uy nghi Kinh vân 。trì tích bất đắc nhập chúng 。nhật trung hậu bất đắc phục trì 。(nhật trung tức tri )bất đắc diêm ư kiên thượng ○ngũ bách vấn vân 。trì tích hữu đa sự năng cảnh ác trùng độc thú cố 。 解虎錫 giải hổ tích 始因齊高僧稠禪師在懷州王屋山習禪。聞有虎鬪稠往以錫杖中解之。虎遂各去。因是名焉。 thủy nhân tề cao tăng trù Thiền sư tại hoài châu Vương ốc sơn tập Thiền 。văn hữu hổ đấu trù vãng dĩ tích trượng trung giải chi 。hổ toại các khứ 。nhân thị danh yên 。 拂子 phất tử 律云比丘患草虫。佛聽作拂子○僧祇云。佛聽線拂列(疊*毛)拂甚拂樹皮拂制。若猫牛尾馬尾拂。并金銀裝柄者。皆不得執。 luật vân Tỳ-kheo hoạn thảo trùng 。Phật thính tác phất tử ○tăng kì vân 。Phật thính tuyến phất liệt (điệp *mao )phất thậm phất thụ/thọ bì phất chế 。nhược/nhã miêu ngưu vĩ mã vĩ phất 。tinh kim ngân trang bính giả 。giai bất đắc chấp 。 麈尾 chủ vĩ 音義指歸云。名苑曰鹿之大者曰麈。群鹿隨之。皆看麈所往隨麈尾所轉為準今講者執之象彼蓋有所指麾故○五百問云。比丘捉麈尾(彳*巳)墮。 âm nghĩa chỉ quy vân 。danh uyển viết lộc chi Đại giả viết chủ 。quần lộc tùy chi 。giai khán chủ sở vãng tùy chủ vĩ sở chuyển vi chuẩn kim giảng giả chấp chi tượng bỉ cái hữu sở chỉ huy cố ○ngũ bách vấn vân 。Tỳ-kheo tróc chủ vĩ (sách *tị )đọa 。 如意 như ý 梵云阿那律。秦言如意。指歸云。古之爪杖也。或骨角竹木。刻作人手指爪。柄可長三尺許。或脊有痒。手所不到。用以搔抓。如人之意。故曰。如意。誠甞問譯經三藏通梵大師清沼。字學通慧大師雲勝。皆云。如意之制。蓋心之表也。故菩薩皆執之。狀如雲葉。又如此方篆書心字故。若局爪杖者。只如文殊亦執之。豈欲搔痒也。又云。今講僧尚執之。多私記節文祝辭於柄。備於忽忘。要時手執目(利-禾+(對-寸))。如人之意。故名如意。若俗官之手版。備於忽忘。名笏也。若齊高祖賜隱士明僧紹竹根如意。梁武帝賜昭明太子木犀如意。石季倫王敦皆執鐵如意此必爪杖也。因斯而論則有二如意。蓋名同而用異焉。 phạm vân A-na-luật 。tần ngôn như ý 。chỉ quy vân 。cổ chi trảo trượng dã 。hoặc cốt giác trúc mộc 。khắc tác nhân thủ chỉ trảo 。bính khả trường/trưởng tam xích hứa 。hoặc tích hữu dương 。thủ sở bất đáo 。dụng dĩ tao trảo 。như nhân chi ý 。cố viết 。như ý 。thành 甞vấn dịch Kinh tam tạng thông phạm Đại sư thanh chiểu 。tự học thông tuệ Đại sư vân thắng 。giai vân 。như ý chi chế 。cái tâm chi biểu dã 。cố Bồ Tát giai chấp chi 。trạng như vân diệp 。hựu như thử phương triện thư tâm tự cố 。nhược/nhã cục trảo trượng giả 。chỉ như Văn Thù diệc chấp chi 。khởi dục tao dương dã 。hựu vân 。kim giảng tăng thượng chấp chi 。đa tư kí tiết văn chúc từ ư bính 。bị ư hốt vong 。yếu thời thủ chấp mục (lợi -hòa +(đối -thốn ))。như nhân chi ý 。cố danh như ý 。nhược/nhã tục quan chi thủ bản 。bị ư hốt vong 。danh hốt dã 。nhược/nhã tề cao tổ tứ ẩn sĩ minh tăng thiệu trúc căn như ý 。Lương Vũ-đế tứ chiêu minh Thái-Tử mộc tê như ý 。thạch quý luân Vương đôn giai chấp thiết như ý thử tất trảo trượng dã 。nhân tư nhi luận tức hữu nhị như ý 。cái danh đồng nhi dụng dị yên 。 手爐 thủ lô 法苑云。天人黃瓊說迦葉佛香爐。略云前有十六師子白象。於二獸頭上別起蓮華臺以為爐。後有師子蹲踞。頂上有九龍繞承金華。華內有金臺寶子盛香。佛說法時常執此爐。比觀今世手爐之製。小有倣法焉。 pháp uyển vân 。Thiên Nhân hoàng quỳnh thuyết Ca-diếp Phật hương lô 。lược vân tiền hữu thập lục sư tử bạch tượng 。ư nhị thú đầu thượng biệt khởi liên hoa đài dĩ vi lô 。hậu hữu sư tử tồn cứ 。đảnh/đính thượng hữu cửu long nhiễu thừa kim hoa 。hoa nội hữu kim đài bảo tử thịnh hương 。Phật thuyết Pháp thời thường chấp thử lô 。bỉ quán kim thế thủ lô chi chế 。tiểu hữu phỏng Pháp yên 。 數珠 sổ châu 牟梨曼陀羅呪經云。梵語鉢塞莫。梁云數珠。此乃是引接下根牽課。修業之具也○木槵子經云。昔有國王名波流梨。白佛言。我國邊小。頻年冠疫穀貴民困。我常不安。法藏深廣。不得遍行。惟願垂示法要。佛言大王若欲滅煩惱。當貫木槵子一百八箇。常自隨身。志心稱南無佛陀南無達磨。南無僧伽名。乃過一子。如是漸次。乃至千萬。能滿二十萬遍。身心不亂。除諂曲。捨命得生炎摩天。若滿百萬遍。當除百八結業。獲常樂果。王言我當奉行(百八結者。小乘見修合論煩惱共有一百八數且明見惑三界四諦下煩惱共有八十八。謂苦下具一切即十使。貪瞋癡慢疑身邊見。邪見。見取戒禁取也。集滅離三見謂集滅二諦下各除身邊耶三見也道除於二見謂道諦除身邊二見也上界不行恚謂上界四諦下各除瞋一。已上三界四諦共有八十八也。修道所斷惑欲界有四謂貪瞋癡慢上二界各除瞋共有六已上成十計九十八也。更加十纏謂無慚無愧昏沈惡作惱嫉掉舉睡眠忿覆合前都有一百八也)○曼殊室利校量數珠經。略。云。其數珠體種種不同校量。乃至槵子掐一遍。得福千倍。蓮子得福萬倍。水精得福千億倍。若菩提子或掐。或手持得福無量(彼經廣有說文。繁不具錄)。 mưu lê Mạn-đà-la chú Kinh vân 。phạm ngữ bát tắc mạc 。lương vân sổ châu 。thử nãi thị dẫn tiếp hạ căn khiên khóa 。tu nghiệp chi cụ dã ○mộc hoạn tử Kinh vân 。tích hữu Quốc Vương danh ba lưu lê 。bạch Phật ngôn 。ngã quốc biên tiểu 。tần niên quan dịch cốc quý dân khốn 。ngã thường bất an 。Pháp tạng thâm quảng 。bất đắc biến hạnh/hành/hàng 。duy nguyện thùy thị pháp yếu 。Phật ngôn Đại Vương nhược/nhã dục diệt phiền não 。đương quán mộc hoạn tử nhất bách bát cá 。thường tự tùy thân 。chí tâm xưng Nam mô Phật đà Nam mô đạt-ma 。Nam mô tăng già danh 。nãi quá/qua nhất tử 。như thị tiệm thứ 。nãi chí thiên vạn 。năng mãn nhị thập vạn biến 。thân tâm bất loạn 。trừ siểm khúc 。xả mạng đắc sanh Viêm ma Thiên 。nhược/nhã mãn bách vạn biến 。đương trừ bách bát kết nghiệp 。hoạch thường lạc/nhạc quả 。Vương ngôn ngã đương phụng hành (bách bát kết/kiết giả 。Tiểu thừa kiến tu hợp luận phiền não cọng hữu nhất bách bát số thả minh kiến hoặc tam giới Tứ đế hạ phiền não cọng hữu bát thập bát 。vị khổ hạ cụ nhất thiết tức thập sử 。tham sân si mạn nghi thân biên kiến 。tà kiến 。kiến thủ giới cấm thủ dã 。tập diệt ly tam kiến vị tập diệt nhị đế hạ các trừ thân biên da tam kiến dã đạo trừ ư nhị kiến vị đạo đế trừ thân biên nhị kiến dã thượng giới bất hạnh/hành nhuế/khuể vị thượng giới Tứ đế hạ các trừ sân nhất 。dĩ thượng tam giới Tứ đế cọng hữu bát thập bát dã 。tu đạo sở đoạn hoặc dục giới hữu tứ vị tham sân si mạn thượng nhị giới các trừ sân cọng hữu lục dĩ thượng thành thập kế cửu thập bát dã 。cánh gia thập triền vị vô tàm vô quý hôn trầm ác tác não tật điệu cử thụy miên phẫn phước hợp tiền đô hữu nhất bách bát dã )○Mạn thù thất lợi giáo lượng sổ châu Kinh 。lược 。vân 。kỳ sổ châu thể chủng chủng bất đồng giáo lượng 。nãi chí 槵tử kháp nhất biến 。đắc phước thiên bội 。liên tử đắc phước vạn bội 。thủy tinh đắc phước thiên ức bội 。nhược/nhã Bồ-đề tử hoặc kháp 。hoặc thủ trì đắc phước vô lượng (bỉ Kinh quảng hữu thuyết văn 。phồn bất cụ lục )。 西天多用。如阿含經云。阿難羅云。皆執扇侍佛。優波離結集律藏時。波斯匿王與象牙裝扇。令執誦律○古高僧慧榮。講時執扇○隋煬帝賜高僧敬脫。大竹扇闊三尺入內講經論。 Tây Thiên đa dụng 。như A-Hàm Kinh vân 。A-nan La-vân 。giai chấp phiến thị Phật 。ưu ba ly kết tập luật tạng thời 。Ba-tư-nặc Vương dữ tượng nha trang phiến 。lệnh chấp tụng luật ○cổ cao tăng tuệ vinh 。giảng thời chấp phiến ○tùy 煬đế tứ cao tăng kính thoát 。Đại trúc phiến khoát tam xích nhập nội giảng Kinh luận 。 拄杖 trụ trượng 十誦律云。佛聽蓄杖。其(矛*(替-曰+貝))用鐵為堅牢故。斯蓋行李之(善助)也(言(矛*(替-曰+貝))用鐵即小拄杖子非今擔衣鉢大者)。毘奈耶云。佛聽蓄拄杖。有二因緣。一為老瘦無力二為病苦嬰身故○隋煬帝在(邱-丘+(乏-之+ㄠ))時。送法藏禪師靈壽杖。書云每策此杖時。賜相憶(策杖有禮。呂氏春秋日。孔子弟氏抱杖而問其父。拄杖而問兄弟。曳杖而問妻子。蓋尊卑之差也。凡策杖若見尊宿并二師皆須投杖於地問訊。或是二師杖必倚著處然有問訊若為二師揉杖師有願問必抱杖以對之)。 Thập Tụng Luật vân 。Phật thính súc trượng 。kỳ (mâu *(thế -viết +bối ))dụng thiết vi kiên lao cố 。tư cái hành lí chi (thiện trợ )dã (ngôn (mâu *(thế -viết +bối ))dụng thiết tức tiểu trụ trượng tử phi kim đam/đảm y bát Đại giả )。Tỳ nại da vân 。Phật thính súc trụ trượng 。hữu nhị nhân duyên 。nhất vi lão sấu vô lực nhị vi bệnh khổ anh thân cố ○tùy 煬đế tại (khâu -khâu +(phạp -chi +ㄠ))thời 。tống Pháp tạng Thiền sư linh thọ trượng 。thư vân mỗi sách thử trượng thời 。tứ tướng ức (sách trượng hữu lễ 。lữ thị xuân thu nhật 。khổng tử đệ thị bão trượng nhi vấn kỳ phụ 。trụ trượng nhi vấn huynh đệ 。duệ trượng nhi vấn thê tử 。cái tôn ti chi sái dã 。phàm sách trượng nhược/nhã kiến tôn tú tinh nhị sư giai tu đầu trượng ư địa vấn tấn 。hoặc thị nhị sư trượng tất ỷ trước/trứ xứ/xử nhiên hữu vấn tấn nhược/nhã vi nhị sư nhu trượng sư hữu nguyện vấn tất bão trượng dĩ đối chi )。 淨瓶 tịnh bình 梵語軍遲。此云瓶。常貯水。隨身用以淨手○寄歸傳云。軍持有二。若(茲/瓦)瓦者。是淨用。若銅鐵者。是觸用。 phạm ngữ quân trì 。thử vân bình 。thường trữ thủy 。tùy thân dụng dĩ tịnh thủ ○kí quy truyền vân 。quân trì hữu nhị 。nhược/nhã (tư /ngõa )ngõa giả 。thị tịnh dụng 。nhược/nhã đồng thiết giả 。thị xúc dụng 。 律有二種。一竹蓋。二葉蓋。寄歸傳云。西域僧有持竹蓋。或持傘者。梁高僧惠韶。遇有請。則自携枝笠也。今僧戴竹笠。棕笠乃竹蓋之遺製。但去柄爾。今又加油絹於上。即唐馬周。製在蓆帽以禦雨故。効之也。 luật hữu nhị chủng 。nhất trúc cái 。nhị diệp cái 。kí quy truyền vân 。Tây Vực tăng hữu trì trúc cái 。hoặc trì tản giả 。lương cao tăng huệ thiều 。ngộ hữu thỉnh 。tức tự huề chi lạp dã 。kim tăng đái trúc lạp 。棕lạp nãi trúc cái chi di chế 。đãn khứ bính nhĩ 。kim hựu gia du quyên ư thượng 。tức đường mã châu 。chế tại tịch mạo dĩ ngữ vũ cố 。hiệu chi dã 。 戒刀 giới đao 僧史略云。戒刀皆是道具。按律許蓄月頭刀子。為割衣故。今比丘蓄刀名戒者。蓋佛不許斫截一切草木壞鬼神村故。草木尚戒。況其他也。 tăng sử lược vân 。giới đao giai thị đạo cụ 。án luật hứa súc nguyệt đầu đao tử 。vi cát y cố 。kim Tỳ-kheo súc đao danh giới giả 。cái Phật bất hứa chước tiệt nhất thiết thảo mộc hoại quỷ thần thôn cố 。thảo mộc thượng giới 。huống kỳ tha dã 。 濾水囊 lự thủy nang 增輝記云。觀其狀雖輕小。察其功用○為護生命。即慈悲之意。其在此也。中華僧鮮有受持。今准律摽。示備於有問爾○根本百一羯磨云。水羅有五種。一方羅(用絹三尺或二尺隨時大小作絹須細密不透虫者若用疎絹薄紗紵布者本無護生之意)二法瓶(陰陽瓶也)三君遲(以絹繫口以繩懸況。於水待滿引出)四酌水羅。五衣角羅(言衣角者非袈裟角也但取密絹方一探手或繫瓶口或安鉢中濾水用也)○南山鈔有式樣。文多不錄○道具律中聽者名式極多非今所用。故不注之。 tăng huy kí vân 。quán kỳ trạng tuy khinh tiểu 。sát kỳ công dụng ○vi hộ sanh mạng 。tức từ bi chi ý 。kỳ tại thử dã 。Trung Hoa tăng tiên hữu thọ trì 。kim chuẩn luật phiếu 。thị bị ư hữu vấn nhĩ ○căn bản bách nhất yết ma vân 。thủy la hữu ngũ chủng 。nhất phương La (dụng quyên tam xích hoặc nhị xích tùy thời đại tiểu tác quyên tu tế mật bất thấu trùng giả nhược/nhã dụng sơ quyên bạc sa trữ bố giả bản vô hộ sanh chi ý )nhị Pháp bình (uẩn dương bình dã )tam quân trì (dĩ quyên hệ khẩu dĩ thằng huyền huống 。ư thủy đãi mãn dẫn xuất )tứ chước thủy la 。ngũ y giác La (ngôn y giác giả phi ca sa giác dã đãn thủ mật quyên phương nhất tham thủ hoặc hệ bình khẩu hoặc an bát trung lự thủy dụng dã )○Nam sơn sao hữu thức dạng 。văn đa bất lục ○đạo cụ luật trung thính giả danh thức cực đa phi kim sở dụng 。cố bất chú chi 。 制聽 chế thính 持蓋 trì cái 律云。跋難陀比丘持大蓋行(似今涼傘也)諸居士遙見謂是官人。皆避道。及近元是比丘。乃譏謙之。佛乃制戒。不應持大蓋。若天雨即聽(字平聲即開許也)。 luật vân 。Bạt-nan-đà Tỳ-kheo trì Đại cái hạnh/hành/hàng (tự kim lương tản dã )chư Cư-sĩ dao kiến vị thị quan nhân 。giai tị đạo 。cập cận nguyên thị Tỳ-kheo 。nãi ky khiêm chi 。Phật nãi chế giới 。bất ưng trì Đại cái 。nhược/nhã Thiên vũ tức thính (tự bình thanh tức khai hứa dã )。 畫房壁 họa phòng bích 僧祇云。比丘作房欲畫壁。佛言聽畫山林人馬之屬。不得畫男女和合之像○昔者南齊竟陵文宣王圖先賢形貌於書齋壁。俾若神對其中。有烈女之像。時有客曰。君畫烈女。似好色不好德也。文宣遂削去謝之。俗宮避嫌。尚如此焉。 tăng kì vân 。Tỳ-kheo tác phòng dục họa bích 。Phật ngôn thính họa sơn lâm nhân mã chi chúc 。bất đắc họa nam nữ hòa hợp chi tượng ○tích giả Nam tề cánh lăng văn tuyên Vương đồ tiên hiền hình mạo ư thư trai bích 。tỉ nhược/nhã Thần đối kỳ trung 。hữu liệt nữ chi tượng 。thời hữu khách viết 。quân họa liệt nữ 。tự hảo sắc bất hảo đức dã 。văn tuyên toại tước khứ tạ chi 。tục cung tị hiềm 。thượng như thử yên 。 懸香 huyền hương 四分云。比丘房內臭。佛許用香泥。泥之。猶臭。佛言應四角懸香。 tứ phân vân 。Tỳ-kheo phòng nội xú 。Phật hứa dụng hương nê 。nê chi 。do xú 。Phật ngôn ưng tứ giác huyền hương 。 籴粜 籴粜 僧祇云比丘籴貯穀米。應作是念。我當依是。得誦經坐禪行道。到穀貴時。若食長(音伩)若作功德。餘者粜之。 tăng kì vân Tỳ-kheo 籴trữ cốc mễ 。ưng tác thị niệm 。ngã đương y thị 。đắc tụng Kinh tọa Thiền hành đạo 。đáo cốc quý thời 。nhược/nhã thực/tự trường/trưởng (âm 伩)nhược/nhã tác công đức 。dư giả 粜chi 。 ((栽-木+土)-十+土)樹 ((tài -mộc +độ )-thập +độ )thụ/thọ 毘尼母云。若比丘為三寶。種三等樹。一果樹。二華樹。三葉樹。但有福無過。 Tỳ ni mẫu vân 。nhược/nhã Tỳ-kheo vi Tam Bảo 。chủng tam đẳng thụ/thọ 。nhất quả thụ/thọ 。nhị hoa thụ/thọ 。tam diệp thụ/thọ 。đãn hữu phước vô quá 。 養狗 dưỡng cẩu 薩波多律攝云。大寺內為防守故聽養狗。須知行法。若瓟損塔并房院地應平填。若遺下應除去。不爾者得惡作罪。 tát ba đa luật nhiếp vân 。đại tự nội vi phòng thủ cố thính dưỡng cẩu 。tu tri hạnh/hành/hàng Pháp 。nhược/nhã 瓟tổn tháp tinh phòng viện địa ưng bình điền 。nhược/nhã di hạ ưng trừ khứ 。bất nhĩ giả đắc ác tác tội 。 嚴飾床褥 nghiêm sức sàng nhục 律難陀比丘。嚴飾床褥為人譏云。此太嚴麗。非比丘所宜。佛制不得過量嚴飾床褥。 luật Nan-đà Tỳ-kheo 。nghiêm sức sàng nhục vi nhân ky vân 。thử thái nghiêm lệ 。phi Tỳ-kheo sở nghi 。Phật chế bất đắc quá/qua lượng nghiêm sức sàng nhục 。 用外書治佛經 dụng ngoại thư trì Phật Kinh 四分云。勇猛比丘白佛。欲以世間言論。修治佛經。佛言癡人以外道言論。欲雜糅佛經。乃是毀損。 tứ phân vân 。dũng mãnh Tỳ-kheo bạch Phật 。dục dĩ thế gian ngôn luận 。tu trì Phật Kinh 。Phật ngôn si nhân dĩ ngoại đạo ngôn luận 。dục tạp nhữu Phật Kinh 。nãi thị hủy tổn 。 帶縷釧 đái lũ xuyến 若今百索也。十誦律云。比丘若著縷釧。犯突吉羅罪。 nhược/nhã kim bách tác/sách dã 。Thập Tụng Luật vân 。Tỳ-kheo nhược/nhã trước/trứ lũ xuyến 。phạm đột cát la tội 。 偷稅 thâu thuế 十誦云。比丘過關邏(字羅之去聲成屬)應稅不稅若為賈客過稅物或示人異道斷官稅錢直五文者犯波逸提(言異道即偷稅私挫也)。 thập tụng vân 。Tỳ-kheo quá/qua quan lá (tự La chi khứ thanh thành chúc )ưng thuế bất thuế nhược/nhã vi cổ khách quá/qua thuế vật hoặc thị nhân dị đạo đoạn quan thuế tiễn trực ngũ văn giả phạm ba-dật-đề (ngôn dị đạo tức thâu thuế tư tỏa dã )。 看鬪 khán đấu 僧祇云。比丘看象牛馬乃至雞鬪及人鬪口諍者。得越法罪。 tăng kì vân 。Tỳ-kheo khán tượng ngưu mã nãi chí kê đấu cập nhân đấu khẩu tránh giả 。đắc việt Pháp tội 。 照鏡 chiếu kính 僧祇云。若病差若新剃頭。若頭面有瘡照無罪。若為好故照者。得越毘尼罪。 tăng kì vân 。nhược/nhã bệnh sái nhược/nhã tân thế đầu 。nhược/nhã đầu diện hữu sang chiếu vô tội 。nhược/nhã vi hảo cố chiếu giả 。đắc việt tỳ ni tội 。 若今唱曲子之類也。律云。有五過一使自心貪。二令他起著。三獨處多起覺觀。四常為貪欲覆心。五令諸年少聞常起愛欲反道故。 nhược/nhã kim xướng khúc tử chi loại dã 。luật vân 。hữu ngũ quá/qua nhất sử tự tâm tham 。nhị lệnh tha khởi trước 。tam độc xứ/xử đa khởi giác quán 。tứ thường vi tham dục phước tâm 。ngũ lệnh chư niên thiểu văn thường khởi ái dục phản đạo cố 。 飲酒 ẩm tửu 律云。酒有二種。一穀所成。二木酒即草根果作者○涅槃經云。酒為不善諸惡根本。若能除斷則遠眾罪○成實論問云。酒是實罪耶。答非所以者何飲酒為惱眾生故而是罪因。若人飲酒則開不善之門以能障定及諸善法。如植眾果無牆障故。若飲酒如果無牆障焉○四分律云。飲酒有十過失。一顏色惡。二少力。三眼視不明。四現嗔相。五壞田業資生。六增疾病。七益鬪訟。八惡名流布。九智惠減少。十身壞。命終墮三惡道。○沙彌戒經。有三十六失。乃至破家。危身。失道。喪命皆由之○法苑云。今有耐酒之人飲之不醉。又不弊神。亦不作過。飲得罪否。答制戒防非本為生善戒是正善身口無違緣中正息遮性兩斷乃戒名善。今耐酒之人。雖不亂神。未破餘戒。但飲便為罪因。正違遮戒緣中生犯乃名有罪。 luật vân 。tửu hữu nhị chủng 。nhất cốc sở thành 。nhị mộc tửu tức thảo căn quả tác giả ○Niết Bàn Kinh vân 。tửu vi ất thiện chư ác căn bản 。nhược/nhã năng trừ đoạn tức viễn chúng tội ○thành thật luận vấn vân 。tửu thị thật tội da 。đáp phi sở dĩ giả hà ẩm tửu vi não chúng sanh cố nhi thị tội nhân 。nhược/nhã nhân ẩm tửu tức khai bất thiện chi môn dĩ năng chướng định cập chư thiện Pháp 。như thực chúng quả vô tường chướng cố 。nhược/nhã ẩm tửu như quả vô tường chướng yên ○Tứ Phân Luật vân 。ẩm tửu hữu thập quá thất 。nhất nhan sắc ác 。nhị thiểu lực 。tam nhãn thị bất minh 。tứ hiện sân tướng 。ngũ hoại điền nghiệp tư sanh 。lục tăng tật bệnh 。thất ích đấu tụng 。bát ác danh lưu bố 。cửu trí huệ giảm thiểu 。thập thân hoại 。mạng chung đọa tam ác đạo 。○sa di giới Kinh 。hữu tam thập lục thất 。nãi chí phá gia 。nguy thân 。thất đạo 。tang mạng giai do chi ○pháp uyển vân 。kim hữu nại tửu chi nhân ẩm chi bất túy 。hựu bất tệ Thần 。diệc bất tác quá/qua 。ẩm đắc tội phủ 。đáp chế giới phòng phi bổn vi sanh thiện giới thị chánh thiện thân khẩu vô vi duyên trung chánh tức già tánh lượng (lưỡng) đoạn nãi giới danh thiện 。kim nại tửu chi nhân 。tuy bất loạn Thần 。vị phá dư giới 。đãn ẩm tiện vi tội nhân 。chánh vi già giới duyên trung sanh phạm nãi danh hữu tội 。 食肉 thực nhục 楞伽經云。大慧菩薩白佛言。願說食肉過惡。佛言有無量因緣。不應食肉。我今為汝略說一切眾生。從本已來。展轉因緣。常為六親故。不淨氣分所生故。眾生聞惡氣。悉生怖故。令修行者。慈心不生故。凡夫所嗜。無善名故。諸天所棄故○律云。夫食肉者。斷大慈種。水陸空行。有命者怨故○法苑問云。酒是和神之藥。肉是充飢之饍。古今同味。獨何鄙焉。設君王賜食。豈關僧過。答肉由殺命。酒能亂神縱逢見抑。亦須嚴斷。雖違君命。還順佛心矣。 Lăng Già Kinh vân 。đại tuệ Bồ Tát bạch Phật ngôn 。nguyện thuyết thực nhục quá ác 。Phật ngôn hữu vô lượng nhân duyên 。bất ưng thực nhục 。ngã kim vi nhữ lược thuyết nhất thiết chúng sanh 。tùng bổn dĩ lai 。triển chuyển nhân duyên 。thường vi lục thân cố 。bất tịnh khí phần sở sanh cố 。chúng sanh văn ác khí 。tất sanh bố/phố cố 。lệnh tu hành giả 。từ tâm bất sanh cố 。phàm phu sở thị 。vô thiện danh cố 。chư Thiên sở khí cố ○luật vân 。phu thực nhục giả 。đoạn đại từ chủng 。thủy lục không hạnh/hành/hàng 。hữu mạng giả oán cố ○pháp uyển vấn vân 。tửu thị hòa Thần chi dược 。nhục thị sung cơ chi thiện 。cổ kim đồng vị 。độc hà bỉ yên 。thiết quân Vương tứ thực/tự 。khởi quan tăng quá/qua 。đáp nhục do sát mạng 。tửu năng loạn Thần túng phùng kiến ức 。diệc tu nghiêm đoạn 。tuy vi quân mạng 。hoàn thuận Phật tâm hĩ 。 食辛 thực/tự tân 楞伽經云。一切葱薤韭(卄/秝)。臭穢不淨。能障聖道。亦障世間淨處。何況佛之淨土○涅槃經云。乃是食葱韭(卄/秝)薤。當生苦處○楞伽經云。是五種辛。熟食發婬。生食增恚。如是世界。食辛之人能宣十二部經。十方天人嫌其臭穢。咸遂遠離。諸餓鬼等。因彼食次。舐其唇吻。常與鬼住。福得日消。長無利益。 Lăng Già Kinh vân 。nhất thiết thông giới cửu (nhập /秝)。xú uế bất tịnh 。năng chướng Thánh đạo 。diệc chướng thế gian tịnh xứ/xử 。hà huống Phật chi tịnh thổ ○Niết Bàn Kinh vân 。nãi thị thực/tự thông cửu (nhập /秝)giới 。đương sanh khổ xứ/xử ○Lăng Già Kinh vân 。thị ngũ chủng tân 。thục thực/tự phát dâm 。sanh thực/tự tăng nhuế/khuể 。như thị thế giới 。thực/tự tân chi nhân năng tuyên thập nhị bộ Kinh 。thập phương Thiên Nhân hiềm kỳ xú uế 。hàm toại viễn ly 。chư ngạ quỷ đẳng 。nhân bỉ thực/tự thứ 。thỉ kỳ Thần vẫn 。thường dữ quỷ trụ/trú 。phước đắc nhật tiêu 。trường/trưởng vô lợi ích 。 捨身 xả thân 十住斷結經云。佛言。過去無數劫。有一大國。名裴扇闍。有一女人名提謂。夫喪守寡。家富無子。有婆羅門謂曰。今身之厄。由汝前世罪故。若不修福滅罪。後墮地獄。悔無所及。提謂問作何福得罪滅耶。婆羅門曰。莫非積薪自燒身。提謂依教積薪次。有一道人。名鉢底婆(漢言辯才)問曰。辦具薪火。而欲何為女人答曰。欲自燒身滅罪。辯才告曰。先身罪業。隨逐精神。不與身合。徒自燒身。安能滅罪。何於苦惱求善報耶。於理不通。譬如牛厭車。欲使車壞。前車若壞。續得後車。假使燒壞百千萬身。罪業因緣。相續不滅○勸人捨身者。律犯波羅夷罪。 thập trụ đoạn kết Kinh vân 。Phật ngôn 。quá khứ vô số kiếp 。hữu nhất Đại quốc 。danh bùi phiến xà/đồ 。hữu nhất nữ nhân danh Đề vị 。phu tang thủ quả 。gia phú vô tử 。hữu Bà-la-môn vị viết 。kim thân chi ách 。do nhữ tiền thế tội cố 。nhược/nhã bất tu phước diệt tội 。hậu đọa địa ngục 。hối vô sở cập 。Đề vị vấn tác hà phước đắc tội diệt da 。Bà-la-môn viết 。mạc phi tích tân tự thiêu thân 。Đề vị y giáo tích tân thứ 。hữu nhất đạo nhân 。danh bát để Bà (hán ngôn biện tài )vấn viết 。biện/bạn cụ tân hỏa 。nhi dục hà vi nữ nhân đáp viết 。dục tự thiêu thân diệt tội 。biện tài cáo viết 。tiên thân tội nghiệp 。tùy trục tinh thần 。bất dữ thân hợp 。đồ tự thiêu thân 。an năng diệt tội 。hà ư khổ não cầu thiện báo da 。ư lý bất thông 。thí như ngưu yếm xa 。dục sử xa hoại 。tiền xa nhược/nhã hoại 。tục đắc hậu xa 。giả sử thiêu hoại bách thiên vạn thân 。tội nghiệp nhân duyên 。tướng tục bất diệt ○khuyến nhân xả thân giả 。luật phạm ba-la-di tội 。 四分律云。許數數浴生世善故○毘尼母云。澡浴但為除身中風冷病。得安隱行道故。有五利。一除垢。二治皮膚令一色。三破寒熱。四下風氣五少病痛○溫室經。佛為醫王耆域(漢言固活)說浴僧當用七物一燃火。二淨水。三澡豆。四蘇膏。五淳灰。六楊枝。七內衣除七病。一四大安隱。二除風。三除濕痺。四除寒氷。五除熱氣。六除垢穢。七身體輕。便眼目清淨。得七福。一四大無病。所生常安。二所生清淨。面首端嚴。三身體常香。衣服淨潔。四肌體濡澤威光德大。五饒人從拂拭塵垢。六口齒香好所說肅用。七所生之處。自然衣服○律云。凡比丘入浴室。應一心小語。好持威儀。收攝諸根。 Tứ Phân Luật vân 。hứa sát sát dục sanh thế thiện cố ○Tỳ ni mẫu vân 。táo dục đãn vi trừ thân trung phong lãnh bệnh 。đắc an ổn hành đạo cố 。hữu ngũ lợi 。nhất trừ cấu 。nhị trì bì phu lệnh nhất sắc 。tam phá hàn nhiệt 。tứ hạ phong khí ngũ thiểu bệnh thống ○ôn thất Kinh 。Phật vi y vương kì vực (hán ngôn cố hoạt )thuyết dục tăng đương dụng thất vật nhất nhiên hỏa 。nhị tịnh thủy 。tam táo đậu 。tứ tô cao 。ngũ thuần hôi 。lục dương chi 。thất nội y trừ thất bệnh 。nhất tứ đại an ổn 。nhị trừ phong 。tam trừ thấp tý 。tứ trừ hàn băng 。ngũ trừ nhiệt khí 。lục trừ cấu uế 。thất thân thể khinh 。tiện nhãn mục thanh tịnh 。đắc thất phước 。nhất tứ đại vô bệnh 。sở sanh thường an 。nhị sở sanh thanh tịnh 。diện thủ đoan nghiêm 。tam thân thể thường hương 。y phục tịnh khiết 。tứ cơ thể nhu trạch uy quang đức Đại 。ngũ nhiêu nhân tùng phất thức trần cấu 。lục khẩu xỉ hương hảo sở thuyết túc dụng 。thất sở sanh chi xứ/xử 。tự nhiên y phục ○luật vân 。phàm Tỳ-kheo nhập dục thất 。ưng nhất tâm tiểu ngữ 。hảo trì uy nghi 。thu nhiếp chư căn 。 畏慎 úy thận 畏慎 úy thận 雜阿含經云。佛告諸比丘。當恭敬住。當常繫心。常畏慎。所以者何。若比丘不恭敬。不繫心。不畏慎。而欲令威儀足者。無有是處。不備威儀。欲令學法。滿者。無有是處。學法不滿。欲令五分法身具足者。無有是處。五分法身不具足。欲得無餘涅槃者。無有是處。是故比丘。當勤學恭敬。繫心畏慎。 Tạp A Hàm Kinh vân 。Phật cáo chư Tỳ-kheo 。đương cung kính trụ/trú 。đương thường hệ tâm 。thường úy thận 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã Tỳ-kheo bất cung kính 。bất hệ tâm 。bất úy thận 。nhi dục lệnh uy nghi túc giả 。vô hữu thị xứ 。bất bị uy nghi 。dục lệnh học Pháp 。mãn giả 。vô hữu thị xứ 。học Pháp bất mãn 。dục lệnh ngũ phân Pháp thân cụ túc giả 。vô hữu thị xứ 。ngũ phân Pháp thân bất cụ túc 。dục đắc Vô-Dư Niết-Bàn giả 。vô hữu thị xứ 。thị cố Tỳ-kheo 。đương cần học cung kính 。hệ tâm úy thận 。 護惜浮囊 hộ tích phù nang 涅盤經云。有一人渡海。假於浮囊。有一羅剎隨渡者乞其浮囊。乃至一針眼許。渡者不得。此喻持戒人。守護戒法。如渡海浮囊。不得少許穿漏。方渡生死大海。 Niết-Bàn Kinh vân 。hữu nhất nhân độ hải 。giả ư phù nang 。hữu nhất La-sát tùy độ giả khất kỳ phù nang 。nãi chí nhất châm nhãn hứa 。độ giả bất đắc 。thử dụ trì giới nhân 。thủ hộ giới pháp 。như độ hải phù nang 。bất đắc thiểu hứa xuyên lậu 。phương độ sanh tử đại hải 。 毀破德缾 hủy phá đức bình 又名吉祥缾智度論云。譬如有人患貧。供養諸天求富。滿十二年。天慜其志。賜與一缾。告曰。此名德瓶。凡有所須。皆自瓶出。其人久貧乍富。人皆怪問。遂出缾示人。見種種物。從缾涌出。其人嬌逸登缾舞蹈。其缾即破。諸物皆失。此喻持戒人。應生天上。受自然樂。若憍逸自恣爾。如缾破一切皆失。 hựu danh cát tường bình Trí độ luận vân 。thí như hữu nhân hoạn bần 。cúng dường chư Thiên cầu phú 。mãn thập nhị niên 。Thiên 慜kỳ chí 。tứ dữ nhất bình 。cáo viết 。thử danh đức bình 。phàm hữu sở tu 。giai tự bình xuất 。kỳ nhân cửu bần sạ phú 。nhân giai quái vấn 。toại xuất bình thị nhân 。kiến chủng chủng vật 。tùng bình dũng xuất 。kỳ nhân kiều dật đăng bình vũ đạo 。kỳ bình tức phá 。chư vật giai thất 。thử dụ trì giới nhân 。ưng sanh Thiên thượng 。thọ/thụ tự nhiên lạc/nhạc 。nhược/nhã kiêu/kiều dật Tự Tứ nhĩ 。như bình phá nhất thiết giai thất 。 市買禍母 thị mãi họa mẫu 雜譬喻經云。昔有一國。五穀豐熟。絕兵無疫。人民常樂。其王忽問群臣曰。我聞四方有禍何似。對曰臣亦未識。王遣求覓要見。臣遂推求。是時天神化作一物似猪。賣於市中。其臣問名曰是禍母。四方之禍。皆由此生也。問食曰日食針一升。遂買進王。勅令畜養。飼針國乏。乃率於民。民輸不堪。逃移他土。有智臣請殺。乃至斫刺。無能傷害。遂焚之身亦同火。躍走入城。一切燒盡。此買禍母所致也。喻比丘不護戒身。欲火所燒。身名俱失。 tạp Thí dụ kinh vân 。tích hữu nhất quốc 。ngũ cốc phong thục 。tuyệt binh vô dịch 。nhân dân thường lạc/nhạc 。kỳ Vương hốt vấn quần thần viết 。ngã văn tứ phương hữu họa hà tự 。đối viết Thần diệc vị thức 。Vương khiển cầu mịch yếu kiến 。Thần toại thôi cầu 。Thị thời thiên thần hóa tác nhất vật tự trư 。mại ư thị trung 。kỳ Thần vấn danh viết thị họa mẫu 。tứ phương chi họa 。giai do thử sanh dã 。vấn thực/tự viết nhật thực/tự châm nhất thăng 。toại mãi tiến/tấn Vương 。sắc lệnh súc dưỡng 。tự châm quốc phạp 。nãi suất ư dân 。dân du bất kham 。đào di tha thổ 。hữu trí Thần thỉnh sát 。nãi chí chước thứ 。vô năng thương hại 。toại phần chi thân diệc đồng hỏa 。dược tẩu nhập thành 。nhất thiết thiêu tận 。thử mãi họa mẫu sở trí dã 。dụ Tỳ-kheo bất hộ giới thân 。dục hỏa sở thiêu 。thân danh câu thất 。 狸吞鼠子 li thôn thử tử 經云。昔有一狸張口伺鼠。有鼠子出穴。狸即吞之。鼠子入腹猶活。反食狸臟腑。患痛迷悶狂走。遂至命終。此喻。比丘依聚落住。不護根門。被欲損心。迷悶狂走。不樂精舍。捨戒還俗。遂至于死。 Kinh vân 。tích hữu nhất li trương khẩu tý thử 。hữu thử tử xuất huyệt 。li tức thôn chi 。thử tử nhập phước do hoạt 。phản thực/tự li tạng phủ 。hoạn thống mê muộn cuồng tẩu 。toại chí mạng chung 。thử dụ 。Tỳ-kheo y tụ lạc trụ/trú 。bất hộ căn môn 。bị dục tổn tâm 。mê muộn cuồng tẩu 。bất lạc/nhạc Tịnh Xá 。xả giới hoàn tục 。toại chí vu tử 。 綿裹鐵丸 miên khoả thiết hoàn 經云。譬如赤燒鐵丸。裏劫具綿中。綿速燃否。比丘言速燃。佛言愚癡之人。依聚落住。不善護戒心。不正念。欲火燒心。捨戒還俗。是故汝等。應護根門也。 Kinh vân 。thí như xích thiêu thiết hoàn 。lý kiếp cụ miên trung 。miên tốc nhiên phủ 。Tỳ-kheo ngôn tốc nhiên 。Phật ngôn ngu si chi nhân 。y tụ lạc trụ/trú 。bất thiện hộ giới tâm 。bất chánh niệm 。dục hỏa thiêu tâm 。xả giới hoàn tục 。thị cố nhữ đẳng 。ưng hộ căn môn dã 。 日用木杵 nhật dụng mộc xử 雜阿含經云。譬如木杵。日用不止。不覺消減。如是比丘。從本已來。不守根門。不勤覺悟。修習善法。當知是輩。終日減損。 Tạp A Hàm Kinh vân 。thí như mộc xử 。nhật dụng bất chỉ 。bất giác tiêu giảm 。như thị Tỳ-kheo 。tùng bổn dĩ lai 。bất thủ căn môn 。bất cần giác ngộ 。tu tập thiện Pháp 。đương tri thị bối 。chung nhật giảm tổn 。 小魚忘教 tiểu ngư vong giáo 太魚事經云。昔有一池。多有諸魚。爾時大魚誡諸小魚。莫往他處。必為人捕。時諸小魚忘其教誡。便往他處。幾被網獲。洎歸本所。大魚問曰。汝何所見。小魚曰。唯有長線。大魚曰。我之祖父皆死此線。慎勿再往也。後時小魚忘教復往。盡為所捕。此喻比丘不受善教。後罹橫禍。 thái ngư sự Kinh vân 。tích hữu nhất trì 。đa hữu chư ngư 。nhĩ thời đại ngư giới chư tiểu ngư 。mạc vãng tha xứ/xử 。tất vi nhân bộ 。thời chư tiểu ngư vong kỳ giáo giới 。tiện vãng tha xứ/xử 。kỷ bị võng hoạch 。kịp quy bản sở 。đại ngư vấn viết 。nhữ hà sở kiến 。tiểu ngư viết 。duy hữu trường/trưởng tuyến 。đại ngư viết 。ngã chi tổ phụ giai tử thử tuyến 。thận vật tái vãng dã 。hậu thời tiểu ngư vong giáo phục vãng 。tận vi sở bộ 。thử dụ Tỳ-kheo bất thọ/thụ thiện giáo 。hậu li hoạnh họa 。 野干拒諫 dã can cự gián 僧祇律云。過去有一婆羅門。於曠野造井。以給行人。至暮有群野干。趣井飲水。其野干主。便內頭汲罐中飲已。戴起高舉。撲破而去。諸小野干諫主曰。若樹葉可用者。猶護惜之。況此利濟之具。何忍壞也。主曰。我但戲樂耳。損壞既多。施者懷恨。乃作木罐用機。故頭可入不可出。置于井側。執杖屏處伺之。及暮果至作戲如初。內頭入罐。求撲不脫。婆羅門以。杖打死時。空有神說偈曰。知識慈心語。狼戾不受諫。守頑招此禍。自喪其身命。 tăng kì luật vân 。quá khứ hữu nhất Bà-la-môn 。ư khoáng dã tạo tỉnh 。dĩ cấp hạnh/hành/hàng nhân 。chí mộ hữu quần dã can 。thú tỉnh ẩm thủy 。kỳ dã can chủ 。tiện nội đầu cấp quán trung ẩm dĩ 。đái khởi cao cử 。phác phá nhi khứ 。chư tiểu dã can gián chủ viết 。nhược/nhã thụ/thọ diệp khả dụng giả 。do hộ tích chi 。huống thử lợi tế chi cụ 。hà nhẫn hoại dã 。chủ viết 。ngã đãn hí lạc/nhạc nhĩ 。tổn hoại ký đa 。thí giả hoài hận 。nãi tác mộc quán dụng ky 。cố đầu khả nhập bất khả xuất 。trí vu tỉnh trắc 。chấp trượng bình xứ/xử tý chi 。cập mộ quả chí tác hí như sơ 。nội đầu nhập quán 。cầu phác bất thoát 。Bà-la-môn dĩ 。trượng đả tử thời 。không hữu Thần thuyết kệ viết 。tri thức từ tâm ngữ 。lang lệ bất thọ/thụ gián 。thủ ngoan chiêu thử họa 。tự tang kỳ thân mạng 。 九橫 cửu hoạnh 九橫經云。佛告比丘。有九因緣。命未盡便橫死。一不應飯而飯(謂食不可意。或蒲腹不調。更食)二不量食(不節)三不習食(謂往他處未知食性便強食)四不出食(謂食未消復食)五止熟(謂強制大小便)六不持戒(謂犯五戒。成疾及遭官法等)七近惡知識。八入里不時(謂非時入城市。及人家等。太早太夜)九可避不避(謂。奔牛。逸馬。馳車。醉人。惡大等)。 Cửu Hoạnh Kinh vân 。Phật cáo Tỳ-kheo 。hữu cửu nhân duyên 。mạng vị tận tiện hoạnh tử 。nhất bất ưng phạn nhi phạn (vị thực/tự bất khả ý 。hoặc bồ phước bất điều 。cánh thực/tự )nhị bất lượng thực/tự (bất tiết )tam bất tập thực/tự (vị vãng tha xứ/xử vị tri thực/tự tánh tiện cường thực/tự )tứ bất xuất thực/tự (vị thực/tự vị tiêu phục thực/tự )ngũ chỉ thục (vị cường chế Đại tiểu tiện )lục bất trì giới (vị phạm ngũ giới 。thành tật cập tao quan Pháp đẳng )thất cận ác tri thức 。bát nhập lý bất thời (vị phi thời nhập thành thị 。cập nhân gia đẳng 。thái tảo thái dạ )cửu khả tị bất tị (vị 。bôn ngưu 。dật mã 。trì xa 。túy nhân 。ác Đại đẳng )。 入俗舍五法 nhập tục xá ngũ pháp 律云。一入門小語。二攝身口意。三卑躬。四善護諸根。五威儀庠序。令人生善○華首經偈云。比丘入他家。不應懷憍慢自大自高心。若有皆當滅。當以慈慜心。無欲無所求。說法廣饒益。淨行於世間。 luật vân 。nhất nhập môn tiểu ngữ 。nhị nhiếp thân khẩu ý 。tam ti cung 。tứ thiện hộ chư căn 。ngũ uy nghi tường tự 。lệnh nhân sanh thiện ○hoa thủ Kinh kệ vân 。Tỳ-kheo nhập tha gia 。bất ưng hoài kiêu mạn tự đại tự cao tâm 。nhược hữu giai đương diệt 。đương dĩ từ 慜tâm 。vô dục vô sở cầu 。thuyết Pháp quảng nhiêu ích 。tịnh hạnh ư thế gian 。 捨五慳 xả ngũ xan (成實論云。當捨五慳。一財物慳二法慳三)家慳(謂惜門徒家不欲別人識。恐失已利故)四住處慳(謂有房舍不欲人居)五讚歎慳(謂不揚人美事恐勝已故)。 (thành thật luận vân 。đương xả ngũ xan 。nhất tài vật xan nhị pháp xan tam )gia xan (vị tích môn đồ gia bất dục biệt nhân thức 。khủng thất dĩ lợi cố )tứ trụ xứ/xử xan (vị hữu phòng xá bất dục nhân cư )ngũ tán thán xan (vị bất dương nhân mỹ sự khủng thắng dĩ cố )。 除三惡 trừ tam ác 大法炬陀羅尼經云。佛言人身難得。雖得其壽復促。於短命中。更有三惡。一心性佷弊。不受善言。二常懷慳嫉。懼他勝己。三設知勝己。恥而不問。 Đại Pháp Cự Đà La Ni Kinh vân 。Phật ngôn nhân thân nan đắc 。tuy đắc kỳ thọ phục xúc 。ư đoản mạng trung 。cánh hữu tam ác 。nhất tâm tánh 佷tệ 。bất thọ/thụ thiện ngôn 。nhị thường hoài xan tật 。cụ tha thắng kỷ 。tam thiết tri thắng kỷ 。sỉ nhi bất vấn 。 息三暴害 tức tam bạo hại 僧祇云。身暴害者。比丘入人家。牽拽小兒。打拍推撲。破損器物。斫牛脚。刺羊眼。將他穀米豆麥和雜。若田中須水決破令去。不須者。開竇放入等。口暴害者。詣王臣前。讒佞良善。身口暴害者。於屏處藏身。作異聲怖人等。 tăng kì vân 。thân bạo hại giả 。Tỳ-kheo nhập nhân gia 。khiên 拽tiểu nhi 。đả phách thôi phác 。phá tổn khí vật 。chước ngưu cước 。thứ dương nhãn 。tướng tha cốc mễ đậu mạch hòa tạp 。nhược/nhã điền trung tu thủy quyết phá lệnh khứ 。bất tu giả 。khai đậu phóng nhập đẳng 。khẩu bạo hại giả 。nghệ Vương Thần tiền 。sàm nịnh lương thiện 。thân khẩu bạo hại giả 。ư bình xứ/xử tạng thân 。tác dị thanh bố/phố nhân đẳng 。 招輕賤三法 chiêu khinh tiện tam Pháp 毘奈耶律偈曰。無事多言語。身著垢弊衣。不請往他家。此三被人賤。 Tỳ nại da luật kệ viết 。vô sự đa ngôn ngữ 。thân trước/trứ cấu tệ y 。bất thỉnh vãng tha gia 。thử tam bị nhân tiện 。 得人不可愛有十法 đắc nhân bất khả ái hữu thập pháp 僧祇云。一不相習近。二輕數習近。三為利習近四他愛者不愛。五他不愛者愛。六諦言不受。七好預他事。八實無威德而欲(夌*欠)人。九好與人屏處私語。十多所求欲。此十法。能令他起不愛心也。 tăng kì vân 。nhất bất tướng tập cận 。nhị khinh số tập cận 。tam vi lợi tập cận tứ tha ái giả bất ái 。ngũ tha bất ái giả ái 。lục đế ngôn bất thọ/thụ 。thất hảo dự tha sự 。bát thật vô uy đức nhi dục (夌*khiếm )nhân 。cửu hảo dữ nhân bình xứ/xử tư ngữ 。thập đa sở cầu dục 。thử thập pháp 。năng lệnh tha khởi bất ái tâm dã 。 八誡 bát giới 分別善惡所起經云。傳遠疏通。誡於太察篤信守一誡於壅弊。勇猛剛毅。誡於暴亂。仁愛溫良誡於不斷。廣心浩大。誡於狐疑。沈靜安舒。誡於後時。刻削隘忽。誡於熛疾。多人長辭。誡於無實。 phân biệt thiện ác sở khởi Kinh vân 。truyền viễn sớ thông 。giới ư thái sát đốc tín thủ nhất giới ư ủng tệ 。dũng mãnh cương nghị 。giới ư bạo loạn 。nhân ái ôn lương giới ư bất đoạn 。quảng tâm hạo Đại 。giới ư hồ nghi 。trầm tĩnh an thư 。giới ư hậu thời 。khắc tước ải hốt 。giới ư 熛tật 。đa nhân trường/trưởng từ 。giới ư vô thật 。 成就威儀四法 thành tựu uy nghi tứ pháp 十住斷結經云。一不染三有。知之為苦。二我與彼人。苦樂俱然。三常行忍辱。四在上不慢。在下不恥。 thập trụ đoạn kết Kinh vân 。nhất bất nhiễm tam hữu 。tri chi vi khổ 。nhị ngã dữ bỉ nhân 。khổ lạc/nhạc câu nhiên 。tam thường hạnh/hành/hàng nhẫn nhục 。tứ tại thượng bất mạn 。tại hạ bất sỉ 。 受施知節量 thọ/thụ thí tri tiết lượng 智度論云。佛言白衣給施衣食。當知節量。不令他罄竭。則檀越歡喜。信心不絕。受者不乏。 Trí độ luận vân 。Phật ngôn bạch y cấp thí y thực 。đương tri tiết lượng 。bất lệnh tha khánh kiệt 。tức đàn việt hoan hỉ 。tín tâm bất tuyệt 。thọ/thụ giả bất phạp 。 四聖種 tứ thánh chủng 俱舍論云。一隨所得衣。二隨所得食。三隨得臥具。皆生喜足。四樂修樂斷(前三對治貪。後一對治放逸)以出家者。有二因緣。故名聖種。一意樂。二受用。此四。能生無漏善相續。故名聖種○又佛說。名四勝寶藏。能令住者。意望滿足故。本生心地觀經云。四無垢性。謂比丘於衣食。臥具。湯藥。隨其麄細稱心。遠離貪求。三十七菩提分法。皆從此生故。 câu xá luận vân 。nhất tùy sở đắc y 。nhị tùy sở đắc thực/tự 。tam tùy đắc ngọa cụ 。giai sanh hỉ túc 。tứ lạc/nhạc tu lạc/nhạc đoạn (tiền tam đối trì tham 。hậu nhất đối trì phóng dật )dĩ xuất gia giả 。hữu nhị nhân duyên 。cố danh thánh chủng 。nhất ý lạc 。nhị thọ dụng 。thử tứ 。năng sanh vô lậu thiện tướng tục 。cố danh thánh chủng ○hựu Phật thuyết 。danh tứ thắng Bảo Tạng 。năng lệnh trụ/trú giả 。ý vọng mãn túc cố 。bản sanh tâm địa quán Kinh vân 。tứ vô cấu tánh 。vị Tỳ-kheo ư y thực 。ngọa cụ 。thang dược 。tùy kỳ thô tế xưng tâm 。viễn ly tham cầu 。Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。giai tòng thử sanh cố 。 警誡 cảnh giới 六度集經云。佛因地作貧人云。吾寧守道貧賤而死。不為無道富貴而生○左傳鄭子張曰。生在警戒不在富也。君子曰善戒。 lục độ tập Kinh vân 。Phật nhân địa tác bần nhân vân 。ngô ninh thủ đạo bần tiện nhi tử 。bất vi vô đạo phú quý nhi sanh ○tả truyền trịnh tử trương viết 。sanh tại cảnh giới bất tại phú dã 。quân tử viết thiện giới 。 勤懈 cần giải 謂正勤也有四焉。即四種精進遮。二不善法。集。二善法。謂已生不善法令斷。未生者令不生故。未生善令生。已生者令增長故。○智度論云。四種精進心。勇。發。動。畏。錯誤故。言正勤也○順正理論云。無始時來所以不能見四聖諦。都由懈怠。勤能治彼。令樂聽聞。如理思惟。四聖諦理。速證菩提。 vị chánh cần dã hữu tứ yên 。tức tứ chủng tinh tấn già 。nhị bất thiện pháp 。tập 。nhị thiện Pháp 。vị dĩ sanh bất thiện pháp lệnh đoạn 。vị sanh giả lệnh bất sanh cố 。vị sanh thiện lệnh sanh 。dĩ sanh giả lệnh tăng trưởng cố 。○Trí độ luận vân 。tứ chủng tinh tấn tâm 。dũng 。phát 。động 。úy 。thác/thố ngộ cố 。ngôn chánh cần dã ○thuận chánh lý luận vân 。vô thủy thời lai sở dĩ bất năng kiến tứ thánh đế 。đô do giải đãi 。cần năng trì bỉ 。lệnh lạc/nhạc thính văn 。như lý tư duy 。tứ thánh đế lý 。tốc chứng Bồ-đề 。 精進 tinh tấn 即心所法善十一中第十一法也○唯識論云。勇捍為性。疏云。勇而無怯。自策發也。捍而無懼。耐勞倦也○僧伽吒經云。欲求涅槃。當勤精進○十誦律序云。諸大德為道故。當一心勤精進。所以者何。諸佛一心勤精進故。得阿耨菩提。何況餘善道法○智度論云。有二精進。一身精進為小。二心精進為大。佛說意業大故。 tức tâm sở pháp thiện thập nhất trung đệ thập nhất Pháp dã ○duy thức luận vân 。dũng hãn vi tánh 。sớ vân 。dũng nhi vô khiếp 。tự sách phát dã 。hãn nhi vô cụ 。nại lao quyện dã ○tăng già trá Kinh vân 。dục cầu Niết-Bàn 。đương cần tinh tấn ○Thập Tụng Luật tự vân 。chư Đại Đức vi đạo cố 。đương nhất tâm cần tinh tấn 。sở dĩ giả hà 。chư Phật nhất tâm cần tinh tấn cố 。đắc A nậu Bồ-đề 。hà huống dư thiện đạo Pháp ○Trí độ luận vân 。hữu nhị tinh tấn 。nhất thân tinh tấn vi tiểu 。nhị tâm tinh tấn vi Đại 。Phật thuyết ý nghiệp Đại cố 。 懈怠 giải đãi 菩薩本行經云。夫懈怠者。眾行之累。在家懈怠。則衣食不供。產業不舉。出家懈怠。則不能出離生死之苦○釋論云。出家懶墮。則喪於法寶。 Bồ Tát Bổn Hành Kinh vân 。phu giải đãi giả 。chúng hạnh/hành/hàng chi luy 。tại gia giải đãi 。tức y thực bất cung/cúng 。sản nghiệp bất cử 。xuất gia giải đãi 。tức bất năng xuất ly sanh tử chi khổ ○thích luận vân 。xuất gia lại đọa 。tức tang ư pháp bảo 。 放逸 phóng dật 正法念處經云。此放逸過。一切過(中最)為勝上。又偈云。愚癡樂放逸。常受諸苦惱。若離放逸者。則得常安樂。一切諸苦樹。放逸為根本。是故。欲離苦。應當捨放逸。又云。順法而行。遠離放逸。則閉一切惡道之門。 chánh pháp niệm xứ Kinh vân 。thử phóng dật quá/qua 。nhất thiết quá/qua (trung tối )vi thắng thượng 。hựu kệ vân 。ngu si lạc/nhạc phóng dật 。thường thọ chư khổ não 。nhược/nhã ly phóng dật giả 。tức đắc thường an lạc 。nhất thiết chư khổ thụ/thọ 。phóng dật vi căn bản 。thị cố 。dục ly khổ 。ứng đương xả phóng dật 。hựu vân 。thuận Pháp nhi hạnh/hành/hàng 。viễn ly phóng dật 。tức bế nhất thiết ác đạo chi môn 。 智度論云。梵語魔羅。秦言奪命(論云。唯死魔實能奪命。餘者能為奪命因。亦能奪智惠命故。瑜珈論云。由蘊魔遍一切隨逐義。天魔障礙義。死魔。煩惱魔。能與死生眾生。作苦器故)○魔逆經云。大光夫人白文殊言。其魔事住於何處。文殊言住於精進。又問何故住於精進。文殊言其精進者。乃為魔求其便。若懈怠者。彼當奈何(因明勤懈乃述魔住)○瑜珈論云。魔事者。若於利養。恭敬。稱譽。心樂趣入。或放逸。慳悋。廣大希欲。不知喜足。忿恨。惱覆。矯詐等。皆是魔事。 Trí độ luận vân 。phạm ngữ ma la 。tần ngôn đoạt mạng (luận vân 。duy tử ma thật năng đoạt mạng 。dư giả năng vi đoạt mạng nhân 。diệc năng đoạt trí huệ mạng cố 。du 珈luận vân 。do uẩn ma biến nhất thiết tùy trục nghĩa 。thiên ma chướng ngại nghĩa 。tử ma 。phiền não ma 。năng dữ tử sanh chúng sanh 。tác khổ khí cố )○ma nghịch Kinh vân 。đại quang phu nhân bạch Văn Thù ngôn 。kỳ ma sự trụ/trú ư hà xứ/xử 。Văn Thù ngôn trụ/trú ư tinh tấn 。hựu vấn hà cố trụ/trú ư tinh tấn 。Văn Thù ngôn kỳ tinh tấn giả 。nãi vi ma cầu kỳ tiện 。nhược/nhã giải đãi giả 。bỉ đương nại hà (nhân minh cần giải nãi thuật ma trụ/trú )○du 珈luận vân 。ma sự giả 。nhược/nhã ư lợi dưỡng 。cung kính 。xưng dự 。tâm lạc/nhạc thú nhập 。hoặc phóng dật 。xan lẫn 。quảng đại hy dục 。bất tri hỉ túc 。phẫn hận 。não phước 。kiểu trá đẳng 。giai thị ma sự 。 三寶 Tam Bảo 三寶 Tam Bảo 謂佛法僧也。寶性論云。依彼六種相似對故。佛法僧說名為寶。一世間難得相似。以無善根諸眾生等百千萬劫不能得故。二無垢相似。以離一切有漏法故。三威德相似。以具足六通。不可思議。威德自在故。四莊嚴相似。以能莊嚴出世間故。五勝妙相似。以出世間故。六不可改異相似。以無漏法。世八法不能動故。偈云。真實世希有。明淨及勢力。能莊嚴世間。最上不變等。 vị Phật pháp tăng dã 。Bảo Tánh Luận vân 。y bỉ lục chủng tương tự đối cố 。Phật pháp tăng thuyết danh vi bảo 。nhất thế gian nan đắc tương tự 。dĩ vô thiện căn chư chúng sanh đẳng bách thiên vạn kiếp bất năng đắc cố 。nhị vô cấu tương tự 。dĩ ly nhất thiết hữu lậu Pháp cố 。tam uy đức tương tự 。dĩ cụ túc lục thông 。bất khả tư nghị 。uy đức tự tại cố 。tứ trang nghiêm tương tự 。dĩ năng trang nghiêm xuất thế gian cố 。ngũ thắng diệu tương tự 。dĩ xuất thế gian cố 。lục bất khả cải dị tương tự 。dĩ vô lậu Pháp 。thế bát pháp bất năng động cố 。kệ vân 。chân thật thế hy hữu 。minh tịnh cập thế lực 。năng trang nghiêm thế gian 。tối thượng bất biến đẳng 。 同體三寶 đồng thể Tam Bảo 謂於一真如上。義說為三也。一真如。是覺性。名佛寶。二真如。有執持義。名法寶。三真如。有和合義。名僧寶。 vị ư nhất chân như thượng 。nghĩa thuyết vi tam dã 。nhất chân như 。thị giác tánh 。danh Phật bảo 。nhị chân như 。hữu chấp trì nghĩa 。danh pháp bảo 。tam chân như 。hữu hòa hợp nghĩa 。danh tăng bảo 。 別體三寶 biệt thể Tam Bảo 此有二宗。初小乘說。丈六金身。是佛寶。四諦十二因緣生空教。是法寶四果緣覺是僧寶。次大乘說。三身如來是佛寶。二空教是法寶。三賢十聖是僧寶。 thử hữu nhị tông 。sơ Tiểu thừa thuyết 。trượng lục kim thân 。thị Phật bảo 。Tứ đế thập nhị nhân duyên sanh không giáo 。thị pháp bảo tứ quả duyên giác thị tăng bảo 。thứ Đại-Thừa thuyết 。tam thân Như Lai thị Phật bảo 。nhị không giáo thị pháp bảo 。tam hiền thập thánh thị tăng bảo 。 住持三寶 trụ trì Tam Bảo 範金雕木繪塑形像。是佛寶。三藏文句。是法寶。剃髮染衣同一理事。是僧寶。 phạm kim điêu mộc hội tố hình tượng 。thị Phật bảo 。Tam Tạng văn cú 。thị pháp bảo 。thế phát nhiễm y đồng nhất lý sự 。thị tăng bảo 。 佛寶 Phật bảo 梵語佛陀或云浮屠。或云部多。或云母馱或沒陀。皆是五天竺語楚夏也。並譯為覺。所謂自覺覺他覺行圓滿。今略稱佛也○般若燈論云何名佛於一切法。不顛倒。真實覺了。故名佛。又云。於無體法中。覺了無餘。諸法平等覺。故名為佛○菩薩本行經云。佛者諸惡永盡。諸善普會。無復眾垢。諸欲都滅。六度無極。皆悉滿畢。以權方便。隨時教化。有大神力。身紫金色。三十二相。八十種好。六通清徹。前知無窮。却覩無極。現在靡所不知。三達遐鑒有如此德。故號佛也。 phạm ngữ Phật-đà hoặc vân phù đồ 。hoặc vân bộ đa 。hoặc vân mẫu Đà hoặc một đà 。giai thị ngũ Thiên Trúc ngữ sở hạ dã 。tịnh dịch vi giác 。sở vị tự giác giác tha giác hạnh/hành/hàng viên mãn 。kim lược xưng Phật dã ○Bát-nhã đăng luận vân hà danh Phật ư nhất thiết Pháp 。bất điên đảo 。chân thật giác liễu 。cố danh Phật 。hựu vân 。ư vô thể Pháp trung 。giác liễu vô dư 。chư pháp bình đẳng giác 。cố danh vi Phật ○Bồ Tát Bổn Hành Kinh vân 。Phật giả chư ác vĩnh tận 。chư thiện phổ hội 。vô phục chúng cấu 。chư dục đô diệt 。lục độ vô cực 。giai tất mãn tất 。dĩ quyền phương tiện 。tùy thời giáo hóa 。hữu đại thần lực 。thân tử kim sắc 。tam thập nhị tướng 。bát thập chủng tử 。lục thông thanh triệt 。tiền tri vô cùng 。khước đổ vô cực 。hiện tại mĩ/mị sở bất tri 。tam đạt hà giám hữu như thử đức 。cố hiệu Phật dã 。 一身 nhất thân 唯就法身也體依聚義。名身○攝論云。為應化身。及如來一切功德所依故。名法身也。 duy tựu Pháp thân dã thể y tụ nghĩa 。danh thân ○nhiếp luận vân 。vi ưng hóa thân 。cập Như Lai nhất thiết công đức sở y cố 。danh Pháp thân dã 。 二身 nhị thân 佛地論云。一法身即自受用身佛也。二生身即他受用。并化身佛也○攝論云。如來有二種身。一自性得身是法身也。二人功得身。是應化二身也。 Phật địa luận vân 。nhất Pháp thân tức tự thọ dụng thân Phật dã 。nhị sanh thân tức tha thọ dụng 。tinh hóa thân Phật dã ○nhiếp luận vân 。Như Lai hữu nhị chủng thân 。nhất tự tánh đắc thân thị pháp thân dã 。nhị nhân công đắc thân 。thị ưng hóa nhị thân dã 。 三身 tam thân 唯識論云。一清淨法身。謂諸如來真淨法界受用變化平等所依。離相寂然。絕諸戲論。具無邊際真常功德。是一切法平等實性。即此自性亦名法身。為大功德所依止故○二圓滿報身論云。此有二種。一自受用身。謂諸如來三無數劫。修集無量福德資糧。所起無邊真實功德。及圓淨常遍。色身相續湛然。盡未來際。常自受用廣大法樂○二他受用身謂諸如來由平等智。示現妙淨功德身。居純淨土為住。十地菩薩現大神通。轉正法輪決眾疑網。令彼受用大乘法樂。合此二種名曰報身○三變化身。謂諸如來由成事智。變現無量隨類化身。居淨穢土。為未來登地菩薩。及二乘異生。稱彼機宜。現通說法。令各得諸利樂事○又覺性是法身。以無相為相。覺相為報身。用四智為體。覺用名化身。即隨類變現。形量大小不定○莊嚴論云。應知此三身。攝一切佛身。示現一切自利利他依止故。 duy thức luận vân 。nhất thanh tịnh Pháp thân 。vị chư Như Lai chân tịnh pháp giới thọ dụng biến hóa bình đẳng sở y 。ly tướng tịch nhiên 。tuyệt chư hí luận 。cụ vô biên tế chân thường công đức 。thị nhất thiết pháp bình đẳng thật tánh 。tức thử tự tánh diệc danh Pháp thân 。vi Đại công đức sở y chỉ cố ○nhị viên mãn báo thân luận vân 。thử hữu nhị chủng 。nhất tự thọ dụng thân 。vị chư Như Lai tam vô số kiếp 。tu tập vô lượng phước đức tư lương 。sở khởi vô biên chân thật công đức 。cập viên tịnh thường biến 。sắc thân tướng tục trạm nhiên 。tận vị lai tế 。thường tự thọ dụng quảng đại Pháp lạc/nhạc ○nhị tha thọ dụng thân vị chư Như Lai do bình đẳng trí 。thị hiện diệu tịnh công đức thân 。cư thuần tịnh thổ vi trụ/trú 。thập địa Bồ-tát hiện đại thần thông 。chuyển chánh Pháp luân quyết chúng nghi võng 。lệnh bỉ thọ dụng Đại-Thừa Pháp lạc/nhạc 。hợp thử nhị chủng danh viết báo thân ○tam biến hóa thân 。vị chư Như Lai do thành sự trí 。biến hiện vô lượng tùy loại hóa thân 。cư tịnh uế thổ 。vi vị lai đăng địa Bồ Tát 。cập nhị thừa dị sanh 。xưng bỉ ky nghi 。hiện thông thuyết Pháp 。lệnh các đắc chư lợi lạc sự ○hựu giác tánh thị pháp thân 。dĩ vô tướng vi tướng 。giác tướng vi áo thân 。dụng tứ trí vi thể 。giác dụng danh hóa thân 。tức tùy loại biến hiện 。hình lượng đại tiểu bất định ○trang nghiêm luận vân 。ứng tri thử tam thân 。nhiếp nhất thiết Phật thân 。thị Hiện-Nhất-Thiết tự lợi lợi tha y chỉ cố 。 四身 tứ thân 楞伽經云。一應佛。二功德佛。三智慧佛。四如如佛。 Lăng Già Kinh vân 。nhất ưng Phật 。nhị công đức Phật 。tam trí tuệ Phật 。tứ như như Phật 。 五身 ngũ thân 菩薩瓔珞經云。一如如智法身。二功德法身。三自法身。四變化法身。五虛空法身。 Bồ-tát anh lạc Kinh vân 。nhất như như trí Pháp thân 。nhị công đức Pháp thân 。tam tự Pháp thân 。tứ biến hóa pháp thân 。ngũ hư không pháp thân 。 十身 thập thân 華嚴經云。一無著佛。二願佛。三業報佛。四住持佛。五涅槃佛。六法界佛。七心佛。八三昧佛。九性佛。十如意佛(無所發菩薩經。及佛地論。頗同有云。十重他受用佛。亦名十身)○已上諸身不同無出於三身也三身不同即不離一身而佛佛具足矣。 Hoa Nghiêm kinh vân 。nhất Vô Trước Phật 。nhị nguyện Phật 。tam nghiệp báo Phật 。tứ trụ trì Phật 。ngũ Niết Bàn Phật 。lục pháp giới Phật 。thất tâm Phật 。bát Tam Muội Phật 。cửu tánh Phật 。thập như ý Phật (vô sở phát Bồ Tát Kinh 。cập Phật địa luận 。phả đồng hữu vân 。thập trọng tha thọ dụng Phật 。diệc danh thập thân )○dĩ thượng chư thân bất đồng vô xuất ư tam thân dã tam thân bất đồng tức bất ly nhất thân nhi Phật Phật cụ túc hĩ 。 十號 thập hiệu 菩薩地持經云。如來有十種名稱功德。謂非不如說故。名(如來)得一切義無上福田。應供養故。名應(字平聲呼謂具上三義故若去聲呼只有應供一義也)。如第一義開覺故。曰等正覺止觀具足。名明行足第一上升。永不復還故。名善逝。如世界眾生界。一切種煩惱及清淨。名世間解。第一調伏心巧便智。一切世間唯一丈夫。名無上士調御丈夫四種真實智義法真實故。顯示不了義故。依一切義故。廣說斷一切疑顯示甚深清白處故。為一切法導師故。名天人師三聚具足。一切種平等開覺。名佛壞一切魔力。名婆伽婆。 Bồ-tát địa trì Kinh vân 。Như Lai hữu thập chủng danh xưng công đức 。vị phi bất như thuyết cố 。danh (Như Lai )đắc nhất thiết nghĩa vô thượng phước điền 。Ứng-Cúng dưỡng cố 。danh ưng (tự bình thanh hô vị cụ thượng tam nghĩa cố nhược/nhã khứ thanh hô chỉ hữu Ứng-Cúng nhất nghĩa dã )。như đệ nhất nghĩa khai giác cố 。viết đẳng chánh giác chỉ quán cụ túc 。danh Minh-hạnh-Túc đệ nhất thượng thăng 。vĩnh bất phục hoàn cố 。danh Thiện-Thệ 。như thế giới chúng sanh giới 。nhất thiết chủng phiền não cập thanh tịnh 。danh Thế-gian-giải 。đệ nhất điều phục tâm xảo tiện trí 。nhất thiết thế gian duy nhất trượng phu 。danh Vô-thượng-Sĩ điều ngự trượng phu tứ chủng chân thật trí nghĩa Pháp chân thật cố 。hiển thị bất liễu nghĩa cố 。y nhất thiết nghĩa cố 。quảng thuyết đoạn nhất thiết nghi hiển thị thậm thâm thanh bạch xứ/xử cố 。vi nhất thiết pháp Đạo sư cố 。danh Thiên Nhân Sư tam tụ cụ túc 。nhất thiết chủng bình đẳng khai giác 。danh Phật hoại nhất thiết ma lực 。danh Bà-Già-Bà 。 六德 lục đức 梵音婆伽婆。或云薄伽梵。此含六義。一自在。二熾盛。三端嚴。四名稱。五吉祥。六尊貴○親光菩薩造佛地論釋云。謂如來永不繫屬諸煩惱故。具自在義。焰猛智火所燒鍊故。具熾盛義。妙三十二大士相等所莊飾故。具端嚴義。一切殊勝功德圓滿無不知故。具名稱義。一切世間。親近供養。咸稱讚故。具吉祥義。具一切德。常起方便利益。安樂一切有情。無懈廢故。具尊貴義。 Phạm Âm Bà-Già-Bà 。hoặc vân Bạc Già Phạm 。thử hàm lục nghĩa 。nhất tự tại 。nhị sí thịnh 。tam đoan nghiêm 。tứ danh xưng 。ngũ cát tường 。lục tôn quý ○thân quang Bồ Tát tạo Phật địa luận thích vân 。vi Như Lai vĩnh bất hệ chúc chư phiền não cố 。cụ tự tại nghĩa 。diệm mãnh trí hỏa sở thiêu luyện cố 。cụ sí thịnh nghĩa 。diệu tam thập nhị đại sĩ tướng đẳng sở trang sức cố 。cụ đoan nghiêm nghĩa 。nhất thiết thù thắng công đức viên mãn vô bất tri cố 。cụ danh xưng nghĩa 。nhất thiết thế gian 。thân cận cúng dường 。hàm xưng tán cố 。cụ cát tường nghĩa 。cụ nhất thiết đức 。thường khởi phương tiện lợi ích 。an lạc nhất thiết hữu tình 。vô giải phế cố 。cụ tôn quý nghĩa 。 阿耨多羅三藐三菩提 A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 此云。無上正遍知覺。 thử vân 。vô thượng Chánh-biến-Tri giác 。 釋迦牟尼 Thích-Ca Mâu Ni 智度論云。秦言能仁寂默(姓名兼稱也)。 Trí độ luận vân 。tần ngôn năng nhân tịch mặc (tính danh kiêm xưng dã )。 天中天 thiên trung thiên 佛之小字也。本行經云。淨飯王云。太子生後。諸事皆成。宜字薩婆頞他悉陀(華言一切義成或云悉達多。此云財成)又諸釋稱立性憍慢多言。及見太子悉皆默然。王云宜名牟尼(此云寂默)又一日抱太子。謁釋迦增長大天神。廟神石為像。即起禮太子足。王曰。我子於天神中更為尊勝。宜名天中天(此並約事而言也)○古譯經。有稱佛名大仙者。此與天仙不同。般若燈論云。聲聞菩薩等亦名仙佛於中最尊上故。已有一切波羅蜜多。功德善根。彼岸故名大仙○又大毘婆沙論。稱佛為真人者。謂佛既受人異熟相續證真實法故名真人○又本行集經稱佛為龍者。謂世間有愛皆遠之。繫縛解脫。諸漏已盡名龍。故云那伽。常在定無有不定時(梵音那伽。此云龍非是世間業報龍。蓋取自在變化無礙義梵)右佛寶訖。 Phật chi tiểu tự dã 。Bổn Hành Kinh vân 。Tịnh Phạn Vương vân 。Thái-Tử sanh hậu 。chư sự giai thành 。nghi tự tát bà át tha tất đà (hoa ngôn nhất thiết nghĩa thành hoặc vân Tất-đạt-đa 。thử vân tài thành )hựu chư thích xưng lập tánh kiêu mạn đa ngôn 。cập kiến Thái-Tử tất giai mặc nhiên 。Vương vân nghi danh Mâu Ni (thử vân tịch mặc )hựu nhất nhật bão Thái-Tử 。yết Thích Ca tăng trường đại thiên thần 。miếu Thần thạch vi tượng 。tức khởi lễ Thái-Tử túc 。Vương viết 。ngã tử ư thiên thần trung cánh vi tôn thắng 。nghi danh thiên trung thiên (thử tịnh ước sự nhi ngôn dã )○cổ dịch Kinh 。hữu xưng Phật danh đại tiên giả 。thử dữ Thiên tiên bất đồng 。Bát-nhã đăng luận vân 。Thanh văn Bồ Tát đẳng diệc danh tiên Phật ư trung tối tôn thượng cố 。dĩ hữu nhất thiết Ba-la-mật-đa 。công đức thiện căn 。bỉ ngạn cố danh đại tiên ○hựu Đại Tỳ-bà-sa luận 。xưng Phật vi chân nhân giả 。vị Phật ký thọ/thụ nhân dị thục tướng tục chứng chân thật Pháp cố danh chân nhân ○hựu Bổn Hành Tập Kinh xưng Phật vi long giả 。vị thế gian hữu ái giai viễn chi 。hệ phược giải thoát 。chư lậu dĩ tận danh long 。cố vân na già 。thường tại định vô hữu bất định thời (Phạm Âm na già 。thử vân long phi thị thế gian nghiệp báo long 。cái thủ tự tại biến hóa vô ngại nghĩa phạm )hữu Phật bảo cật 。 法寶 pháp bảo 梵音達磨。華言法。以軌持為義。謂軌物生解。任持自性故○般若燈論云。何名法。若欲得人天善趣。及解脫樂。佛知眾生諸根性。欲不顛倒故。說人天道及涅槃道故。名法。復次自他相續。所有熏習。及無熏習。煩惱怨賊悉能破散故。名法也。今就住持法寶。分為三。謂經律論焉。 Phạm Âm đạt-ma 。hoa ngôn Pháp 。dĩ quỹ trì vi nghĩa 。vị quỹ vật sanh giải 。nhậm trì tự tánh cố ○Bát-nhã đăng luận vân 。hà danh Pháp 。nhược/nhã dục đắc nhân thiên thiện thú 。cập giải thoát lạc/nhạc 。Phật tri chúng sanh chư căn tánh 。dục bất điên đảo cố 。thuyết nhân thiên đạo cập Niết-Bàn đạo cố 。danh Pháp 。phục thứ tự tha tướng tục 。sở hữu huân tập 。cập vô huân tập 。phiền não oán tặc tất năng phá tán cố 。danh Pháp dã 。kim tựu trụ trì pháp bảo 。phần vi tam 。vị Kinh luật luận yên 。 梵音素怛囕。或蘇怛囉者。華言線。蓋取貫穿攝持義也○又梵云。修多羅。或云修妬路者。秦言契。謂上契理下契根故。今言經者。具三義謂久通由也。肇云。經。常也。謝靈運云。經由也津也。通也。謂言由理生。理。由言顯。學者神悟。從理教而通矣。 Phạm Âm tố đát 囕。hoặc tô đát La giả 。hoa ngôn tuyến 。cái thủ quán xuyên nhiếp trì nghĩa dã ○hựu phạm vân 。tu-đa-la 。hoặc vân tu đố lộ giả 。tần ngôn khế 。vị thượng khế lý hạ khế căn cố 。kim ngôn Kinh giả 。cụ tam nghĩa vị cửu thông do dã 。triệu vân 。Kinh 。thường dã 。tạ linh vận vân 。Kinh do dã tân dã 。thông dã 。vị ngôn do lý sanh 。lý 。do ngôn hiển 。học giả Thần ngộ 。tùng lý giáo nhi thông hĩ 。 經也常也法也。 Kinh dã thường dã Pháp dã 。 梵音阿含。此云教○唯識論云。阿含者。謂諸如來所說之教○長阿含經序云。阿含者秦言法歸。所謂萬善之淵府。總持之林薨也。又云阿笈摩(新梵語也)○一切經。皆以聲名句文四法為體。克實用佛無漏聲音為體。故云聲教○智度論云。若苦行頭陀。初中後夜。勤心禪觀。若而得道者。聲聞教也。若觀法相。無縛無解。心得清淨。菩薩教也。 Phạm Âm A Hàm 。thử vân giáo ○duy thức luận vân 。A Hàm giả 。vị chư Như Lai sở thuyết chi giáo ○Trường A Hàm Kinh tự vân 。A Hàm giả tần ngôn Pháp quy 。sở vị vạn thiện chi uyên phủ 。tổng trì chi lâm hoăng dã 。hựu vân a cấp ma (tân phạm ngữ dã )○nhất thiết Kinh 。giai dĩ thanh danh cú văn tứ pháp vi thể 。khắc thật dụng Phật vô lậu thanh âm vi thể 。cố vân thanh giáo ○Trí độ luận vân 。nhược/nhã khổ hạnh Đầu-đà 。sơ trung hậu dạ 。cần tâm Thiền quán 。nhược/nhã nhi đắc đạo giả 。Thanh văn giáo dã 。nhược/nhã quán Pháp tướng 。vô phược vô giải 。tâm đắc thanh tịnh 。Bồ Tát giáo dã 。 十二分教 thập nhị phân giáo 亦云十二部經。一修多羅(契經)。二祇夜(應頌)。三和伽羅(授記)。四伽他(調頌)。五尼陀羅(因緣)。六優陀那(自說)。七伊帝目多(本事)。八闍陀伽(本生)。九毘佛略(方廣)。十阿浮達摩(未有)。十一婆陀(譬喻)。十二優波提舍(論議)。若小乘。只有九部。無自說授記方廣等。 diệc vân thập nhị bộ Kinh 。nhất tu-đa-la (khế Kinh )。nhị kì dạ (ưng tụng )。tam hòa già la (thọ kí )。tứ già tha (điều tụng )。ngũ ni đà La (nhân duyên )。lục ưu đà na (tự thuyết )。thất y đế mục đa (bổn sự )。bát xà đà già (bản sanh )。cửu Tỳ Phật lược (phương quảng )。thập A-phù Đạt-ma (vị hữu )。thập nhất Bà đà (thí dụ )。thập nhị Ưu Ba Đề Xá (luận nghị )。nhược/nhã Tiểu thừa 。chỉ hữu cửu bộ 。vô tự thuyết thọ kí phương quảng đẳng 。 梵云毘尼。此翻名律。律法也。從教為名。謂斷。割。輕重。聞。遮。持。犯。故○清淨毘尼經云調伏煩惱為煩惱故名毘尼。新梵語云。毘奈耶唐言調伏。謂顯律儀調伏六根三毒故○薩娑多論云毘尼有四義。一(是佛)法平地萬善由之生長。二一切佛弟子皆依戒住。一切眾生依戒而有。三趣涅槃之初門。四(是佛)法瓔珞。能莊嚴佛法故。 phạm vân Tỳ ni 。thử phiên danh luật 。luật pháp dã 。tùng giáo vi danh 。vị đoạn 。cát 。khinh trọng 。văn 。già 。trì 。phạm 。cố ○thanh tịnh Tỳ ni Kinh vân điều phục phiền não vi phiền não cố danh Tỳ ni 。tân phạm ngữ vân 。Tỳ nại da đường ngôn điều phục 。vị hiển luật nghi điều phục lục căn tam độc cố ○tát sa đa luận vân Tỳ ni hữu tứ nghĩa 。nhất (thị Phật )Pháp bình địa vạn thiện do chi sanh trường/trưởng 。nhị nhất thiết Phật đệ tử giai y giới trụ/trú 。nhất thiết chúng sanh y giới nhi hữu 。tam thú Niết-Bàn chi sơ môn 。tứ (thị Phật )Pháp anh lạc 。năng trang nghiêm Phật Pháp cố 。 五部律 ngũ bộ luật 出三藏記云。一婆麄富羅(即僧祇律)。二薩婆多(梁云一切有即十誦部)。三曇無德(梁云法鏡即四分部)。四彌沙塞(即五分部)。五迦葉毘(未至梁地)。 xuất Tam Tạng kí vân 。nhất Bà thô phú la (tức tăng kì luật )。nhị tát bà đa (lương vân nhất thiết hữu tức thập tụng bộ )。tam đàm vô đức (lương vân pháp kính tức tứ phân bộ )。tứ di sa tắc (tức ngũ phần bộ )。ngũ Ca-diếp-tì (vị chí lương địa )。 律名始 luật danh thủy 古今譯經圖記云。初是漢靈帝建寧二年庚戌安世高首譯出義決律一卷。次有比丘諸禁律一卷。至曹魏世。天竺僧曇摩迦羅。此云法時。到洛陽見僧全無律範。於嘉平年中。與曇諦譯出羯磨僧祇。戒心圖記即律名始也。 cổ kim dịch Kinh đồ kí vân 。sơ thị hán linh đế kiến ninh nhị niên canh tuất An-thế-cao thủ dịch xuất nghĩa quyết luật nhất quyển 。thứ hữu Tỳ-kheo chư cấm luật nhất quyển 。chí tào ngụy thế 。Thiên-Trúc tăng đàm ma ca la 。thử vân Pháp thời 。đáo Lạc dương kiến tăng toàn vô luật phạm 。ư gia bình niên trung 。dữ đàm đế dịch xuất yết ma tăng kì 。giới tâm đồ kí tức luật danh thủy dã 。 梵云。阿毘曇此云無比法。為分別慧故。而有四種。一梵云摩怛理迦此云本母取出生之義也。二梵云奢薩怛囉此云議論。謂議詳空有。論量假實。三烏波儞舍。此云近說。謂略說經中要義不次第故。四梵云阿毘達磨。此云對法。謂能對所對論也○又有二論。則攝前四焉。一宗論即宗大小乘經造也。二釋論釋大小乘經也。 phạm vân 。A-tỳ-đàm thử vân vô tỉ Pháp 。vi phân biệt tuệ cố 。nhi hữu tứ chủng 。nhất phạm vân ma đát lý Ca thử vân bản mẫu thủ xuất sanh chi nghĩa dã 。nhị phạm vân xa tát đát La thử vân nghị luận 。vị nghị tường không hữu 。luận lượng giả thật 。tam ô ba nễ xá 。thử vân cận thuyết 。vị lược thuyết Kinh trung yếu nghĩa bất thứ đệ cố 。tứ phạm vân A-tỳ Đạt-ma 。thử vân đối pháp 。vị năng đối sở đối luận dã ○hựu hữu nhị luận 。tức nhiếp tiền tứ yên 。nhất tông luận tức tông Đại Tiểu thừa Kinh tạo dã 。nhị thích luận thích Đại Tiểu thừa Kinh dã 。 大乘 Đại-Thừa 梵云。摩訶衍此云大乘。大者。簡小之稱。乘者。運載為義○十二門論。龍樹菩薩問云。何名摩訶衍。答於二乘為上故。諸佛最大。是乘能至故。諸佛大人乘是乘故。能盡諸法。邊底故。名大乘○菩薩地持經云。有七種大名大乘。一法大。謂。方廣藏。最上大故。二心太。謂。發阿耨菩提心故。三解大。謂。解菩薩方等藏故。四淨心大。謂。過行解地故。五眾具大。謂。福德眾具故。六時大。謂三阿僧祇劫故。七得大。謂。得無上菩提故。 phạm vân 。Ma-ha-diễn thử vân Đại-Thừa 。Đại giả 。giản tiểu chi xưng 。thừa giả 。vận tái vi nghĩa ○Thập Nhị Môn Luận 。Long Thọ Bồ Tát vấn vân 。hà danh Ma-ha-diễn 。đáp ư nhị thừa vi thượng cố 。chư Phật tối Đại 。thị thừa năng chí cố 。chư Phật Đại nhân thừa thị thừa cố 。năng tận chư Pháp 。biên để cố 。danh Đại-Thừa ○Bồ-tát địa trì Kinh vân 。hữu thất chủng Đại danh Đại-Thừa 。nhất pháp Đại 。vị 。phương quảng tạng 。tối thượng Đại cố 。nhị tâm thái 。vị 。phát A nậu Bồ-đề tâm cố 。tam giải Đại 。vị 。giải Bồ Tát phương đẳng tạng cố 。tứ tịnh tâm Đại 。vị 。quá/qua hạnh/hành/hàng giải địa cố 。ngũ chúng cụ Đại 。vị 。phước đức chúng cụ cố 。lục thời Đại 。vị tam a tăng kì kiếp cố 。thất đắc Đại 。vị 。đắc vô thượng Bồ-đề cố 。 小乘 Tiểu thừa 小者。簡非大也。謂。如來觀根逗機。方便施設也○文殊問經。文殊白佛言。世尊入涅槃後。未來弟子。云何諸部分別。佛言未來我弟子。有二十部。能令諸法住。並得四果。三藏平等無下中。上譬如海水。味無有異。如人有二十子。真實如來所說。根本二部。從大乘出。從般若波羅蜜出。聲聞。緣覺。諸佛皆從般若波羅蜜多出故。 tiểu giả 。giản phi Đại dã 。vị 。Như Lai quán căn đậu ky 。phương tiện thí thiết dã ○Văn Thù Vấn Kinh 。Văn Thù bạch Phật ngôn 。Thế Tôn nhập Niết Bàn hậu 。vị lai đệ-tử 。vân hà chư bộ phân biệt 。Phật ngôn vị lai ngã đệ-tử 。hữu nhị thập bộ 。năng lệnh chư pháp trụ 。tịnh đắc tứ quả 。Tam Tạng bình đẳng vô hạ trung 。thượng thí như hải thủy 。vị vô hữu dị 。như nhân hữu nhị thập tử 。chân thật Như Lai sở thuyết 。căn bản nhị bộ 。tùng Đại-Thừa xuất 。tùng Bát-nhã Ba-la-mật xuất 。Thanh văn 。duyên giác 。chư Phật giai tùng Bát-nhã Ba-la-mật đa xuất cố 。 三藏 Tam Tạng 經。律。論。謂之三藏。又佛藏菩薩藏。聲聞藏。名三藏。藏者。攝也。謂。攝人攝法故○莊嚴論云。謂攝一切所應知義故○仁王經偈云。佛法眾海三寶藏。無量功德於中攝○阿毘達磨集論。云。何故如來建立三藏。為欲對治疑煩惱故。建立素呾囕藏。欲對治受用二邊隨煩惱故。建立毘奈耶藏。欲對治自見取執隨煩惱故。建立阿毘達磨藏。 Kinh 。luật 。luận 。vị chi Tam Tạng 。hựu Phật tạng Bồ-tát tạng 。Thanh văn tạng 。danh Tam Tạng 。tạng giả 。nhiếp dã 。vị 。nhiếp nhân nhiếp Pháp cố ○trang nghiêm luận vân 。vị nhiếp nhất thiết sở ứng tri nghĩa cố ○Nhân Vương Kinh kệ vân 。Phật Pháp chúng hải Tam Bảo tạng 。vô lượng công đức ư trung nhiếp ○A-tỳ Đạt-ma tập luận 。vân 。hà cố Như Lai kiến lập Tam Tạng 。vi dục đối trì nghi phiền não cố 。kiến lập tố đát 囕tạng 。dục đối trì thọ dụng nhị biên tùy phiền não cố 。kiến lập Tỳ nại da tạng 。dục đối trì tự kiến thủ chấp tùy phiền não cố 。kiến lập A-tỳ Đạt-ma tạng 。 八藏 bát tạng 菩薩處胎經云。胎化藏。中陰藏。摩訶衍藏戒律藏。十住菩薩藏。雜藏。金剛藏。佛藏。是為釋迦文佛經法具是矣○若今安置經律論處名藏者梵云俱舍。此言藏。謂。庫府之總稱也。 Bồ Tát xứ thai Kinh vân 。thai hóa tạng 。trung uẩn tạng 。Ma-ha-diễn tạng giới luật tạng 。thập trụ Bồ-tát tạng 。tạp tạng 。Kim Cương tạng 。Phật tạng 。thị vi Thích Ca văn Phật Kinh pháp cụ thị hĩ ○nhược/nhã kim an trí Kinh luật luận xứ/xử danh tạng giả phạm vân câu xá 。thử ngôn tạng 。vị 。khố phủ chi tổng xưng dã 。 法門 Pháp môn 肇云。言為世則。謂之法。眾聖所由。謂之門○智度論云。智者入三種法門。觀一切佛語皆是實法不相違。一蜫勒門(此云篋藏)二阿毘曇門。三空門。入蜫勒門。論議則無窮。入阿毘曇門。或佛自說諸法義名字。諸弟子種種集解。入空門者。所謂眾生空。法空。若大乘義。一切諸法。性自常空。不以智慧方便觀故空○八萬四千法門者。賢劫王經云。謂。佛最初修行諸波羅蜜多。乃至最後分布佛體波羅蜜。三百五十度。一一皆具六波羅蜜。如是總有二千一百對治。貪瞋癡及等。分有八千四百。除四大種六無義(六塵也)所生過失十轉合。有八萬四千法門也。 triệu vân 。ngôn vi thế tức 。vị chi Pháp 。chúng Thánh sở do 。vị chi môn ○Trí độ luận vân 。trí giả nhập tam chủng Pháp môn 。quán nhất thiết Phật ngữ giai thị thật Pháp bất tướng vi 。nhất lặc môn (thử vân khiếp tạng )nhị A-tỳ-đàm môn 。tam không môn 。nhập lặc môn 。luận nghị tức vô cùng 。nhập A-tỳ-đàm môn 。hoặc Phật tự thuyết chư pháp nghĩa danh tự 。chư đệ-tử chủng chủng tập giải 。nhập không môn giả 。sở vị chúng sanh không 。pháp không 。nhược/nhã Đại-Thừa nghĩa 。nhất thiết chư pháp 。tánh tự thường không 。bất dĩ trí tuệ phương tiện quán cố không ○bát vạn tứ thiên pháp môn giả 。hiền kiếp Vương Kinh vân 。vị 。Phật tối sơ tu hành chư Ba-la-mật-đa 。nãi chí tối hậu phân bố Phật thể Ba-la-mật 。tam bách ngũ thập độ 。nhất nhất giai cụ lục Ba la mật 。như thị tổng hữu nhị thiên nhất bách đối trì 。tham sân si cập đẳng 。phần hữu bát thiên tứ bách 。trừ tứ đại chủng lục vô nghĩa (lục trần dã )sở sanh quá thất thập chuyển hợp 。hữu bát vạn tứ thiên pháp môn dã 。 法輪 Pháp luân 大毘婆沙論云。何名法輪。答是法所成故。法為自性故。名法輪。如世間呼金輪等輪。是動轉不住義。捨此離彼義。能伏怨敵義。又圓滿義。謂。轂輻輞三事具足故。輪體法。即八聖道支也。初明小乘法輪者。以戒為先故。用正語正業正命為轂。轂根本也。依戒生定故。用正定正勤正念為輞。輞能攝錄。依定發慧故。用正見正思惟為輻。○次大乘法輪者。以智為先。用正見正思惟為轂。智惠皆名根本智故。次用正語正業正命為輻。輻依轂立。戒因智淨故。後用正。定正念正勤為輞。定因戒得。戒為定攝故。 Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。hà danh Pháp luân 。đáp thị pháp sở thành cố 。Pháp vi tự tánh cố 。danh Pháp luân 。như thế gian hô kim luân đẳng luân 。thị động chuyển bất trụ nghĩa 。xả thử ly bỉ nghĩa 。năng phục oán địch nghĩa 。hựu viên mãn nghĩa 。vị 。cốc phước võng tam sự cụ túc cố 。luân thể pháp 。tức bát thánh đạo chi dã 。sơ minh Tiểu thừa Pháp luân giả 。dĩ giới vi tiên cố 。dụng chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng vi cốc 。cốc căn bản dã 。y giới sanh định cố 。dụng chánh định chánh cần chánh niệm vi võng 。võng năng nhiếp lục 。y định phát tuệ cố 。dụng chánh kiến chánh tư duy vi phước 。○thứ Đại-Thừa Pháp luân giả 。dĩ trí vi tiên 。dụng chánh kiến chánh tư duy vi cốc 。trí huệ giai danh căn bổn trí cố 。thứ dụng chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng vi phước 。phước y cốc lập 。giới nhân trí tịnh cố 。hậu dụng chánh 。định chánh niệm chánh cần vi võng 。định nhân giới đắc 。giới vi định nhiếp cố 。 二諦 nhị đế 一俗諦。又名安立諦。二真諦。又名非安立諦。又名勝義諦○婆沙論云。諦者實義。真義。如義。不顛倒義。無虛誑義○契經云。佛所說法。皆歸二諦。 nhất tục đế 。hựu danh an lập đế 。nhị chân đế 。hựu danh phi an lập đế 。hựu danh thắng nghĩa đế ○Bà sa luận vân 。đế giả thật nghĩa 。chân nghĩa 。như nghĩa 。bất điên đảo nghĩa 。vô hư cuống nghĩa ○khế Kinh vân 。Phật sở thuyết pháp 。giai quy nhị đế 。 四諦 Tứ đế 一苦諦二集諦。三滅諦四道諦○毘婆沙論云。逼迫流轉。是苦相。生長能轉業。是集相。寂靜止息。是滅相。出離還滅。是道相。○又云。一切如來宣說。開示四諦法。拔濟有情。出離生死故。欲顯要由自勤修道不由他修故。 nhất khổ đế nhị tập đế 。tam diệt đế tứ đạo đế ○Tỳ bà sa luận vân 。bức bách lưu chuyển 。thị khổ tướng 。sanh trường/trưởng năng chuyển nghiệp 。thị tập tướng 。tịch tĩnh chỉ tức 。thị diệt tướng 。xuất ly hoàn diệt 。thị đạo tướng 。○hựu vân 。nhất thiết Như Lai tuyên thuyết 。khai thị tứ đế pháp 。bạt tế hữu tình 。xuất ly sanh tử cố 。dục hiển yếu do tự cần tu đạo bất do tha tu cố 。 正法 chánh pháp 婆沙論。正法有二種。一世俗正法。謂名句文身。即經律論也。二勝義正法。謂。聖道。即無漏根力覺支道支也。 Bà sa luận 。chánh pháp hữu nhị chủng 。nhất thế tục chánh pháp 。vị danh cú văn thân 。tức Kinh luật luận dã 。nhị thắng nghĩa chánh pháp 。vị 。Thánh đạo 。tức vô lậu căn lực giác chi đạo chi dã 。 佛法壽命 Phật pháp thọ mạng 法住經云。佛告阿難。我涅槃後正法一千年。由女人出家故。減五百年。像法一千年。未法一萬年○鈔云。正法有二。一證正法。約證聖道說。正猶證也。二教正法。謂。內法文字。總名正法。統像末說。若正法時。有教有行有證故。若像法時。像似也。有教有行。似正法時則證果者鮮矣。若末法時。空有教。無修行者○大毘婆沙論云。佛言有二補特伽羅。能住持正法。謂。說者行者。若持教者。相續不滅。能令世俗正法久住。若持證者。相續不滅。能令勝義。正。法久住持。正法人有二。一持教法者。謂續誦解說經律論等。持正法者。謂。能修證無漏聖道。 pháp trụ Kinh vân 。Phật cáo A-nan 。ngã Niết-Bàn hậu chánh pháp nhất thiên niên 。do nữ nhân xuất gia cố 。giảm ngũ bách niên 。tượng Pháp nhất thiên niên 。vị Pháp nhất vạn niên ○sao vân 。chánh pháp hữu nhị 。nhất chứng chánh pháp 。ước chứng Thánh đạo thuyết 。chánh do chứng dã 。nhị giáo chánh pháp 。vị 。nội pháp văn tự 。tổng danh chánh pháp 。thống tượng mạt thuyết 。nhược/nhã chánh pháp thời 。hữu giáo hữu hạnh/hành/hàng hữu chứng cố 。nhược/nhã tượng Pháp thời 。tượng tự dã 。hữu giáo hữu hạnh/hành/hàng 。tự chánh pháp thời tức chứng quả giả tiên hĩ 。nhược/nhã mạt pháp thời 。không hữu giáo 。vô tu hành giả ○Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。Phật ngôn hữu nhị Bổ-đặc-già-la 。năng trụ trì chánh pháp 。vị 。thuyết giả hành giả 。nhược/nhã trì giáo giả 。tướng tục bất diệt 。năng lệnh thế tục chánh pháp cửu trụ 。nhược/nhã trì chứng giả 。tướng tục bất diệt 。năng lệnh thắng nghĩa 。chánh 。Pháp cửu trụ trì 。chánh pháp nhân hữu nhị 。nhất trì giáo pháp giả 。vị tục tụng giải thuyết Kinh luật luận đẳng 。trì chánh pháp giả 。vị 。năng tu chứng vô lậu Thánh đạo 。 佛法先後 Phật Pháp tiên hậu 報恩經云。佛以法為師。佛從法生。法是佛母。佛依法住。於三寶中。何不以法為初。佛言。法雖是佛師。而非佛不弘。所謂道由人弘。是故佛先。法後也。右法寶訖。 báo ân Kinh vân 。Phật dĩ pháp vi sư 。Phật tùng Pháp sanh 。Pháp thị Phật mẫu 。Phật y pháp trụ 。ư Tam Bảo trung 。hà bất dĩ pháp vi sơ 。Phật ngôn 。Pháp tuy thị Phật sư 。nhi phi Phật bất hoằng 。sở vị đạo do nhân hoằng 。thị cố Phật tiên 。Pháp hậu dã 。hữu pháp bảo cật 。 僧寶 tăng bảo 法苑珠林云。夫論僧寶者。謂。禁戒守真威儀出俗圖方外以發心。棄世間而立法。宮榮無以動其意。親屬莫能累其想。弘道以報四恩。育德以資三有。高越人天。重逾金王。稱為僧寶○順正理論云。僧有五種。一無恥僧。謂毀戒披法服者。二瘂羊僧。謂於三藏教不了達。無聽說用。三朋黨僧。謂於遊散營務鬪諍。善巧結搆。此三種多分造非法業。四世俗僧謂善異生此通作法非法業。五勝義僧。謂。四果此定不容造非法業○十輪經云。僧有二種。一勝義僧。即佛菩薩二乘等。般若燈論云。四果人。謂與戒定慧解脫解脫知見和合故。名僧也。 pháp uyển châu lâm vân 。phu luận tăng bảo giả 。vị 。cấm giới thủ chân uy nghi xuất tục đồ phương ngoại dĩ phát tâm 。khí thế gian nhi lập pháp 。cung vinh vô dĩ động kỳ ý 。thân chúc mạc năng luy kỳ tưởng 。hoằng đạo dĩ báo tứ ân 。dục đức dĩ tư tam hữu 。cao việt nhân thiên 。trọng du kim Vương 。xưng vi tăng bảo ○thuận chánh lý luận vân 。tăng hữu ngũ chủng 。nhất vô sỉ tăng 。vị hủy giới phi pháp phục giả 。nhị ngọng dương tăng 。vị ư tam tạng giáo bất liễu đạt 。vô thính thuyết dụng 。tam bằng đảng tăng 。vị ư du tán doanh vụ đấu tranh 。thiện xảo kết/kiết cấu 。thử tam chủng đa phần tạo phi pháp nghiệp 。tứ thế tục tăng vị thiện dị sanh thử thông tác pháp phi pháp nghiệp 。ngũ thắng nghĩa tăng 。vị 。tứ quả thử định bất dung tạo phi pháp nghiệp ○thập luân Kinh vân 。tăng hữu nhị chủng 。nhất thắng nghĩa tăng 。tức Phật Bồ-tát nhị thừa đẳng 。Bát-nhã đăng luận vân 。tứ quả nhân 。vị dữ giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến hòa hợp cố 。danh tăng dã 。 菩薩 Bồ Tát 菩薩者。具足應云菩提薩埵。唐言覺有情。覺者。所求果也有情者。所度境也。言摩訶薩者。此云大有情即能求能度人也。地持論云薩埵是勇猛義精進義求大菩提故名摩訶薩。 Bồ Tát giả 。cụ túc ưng vân Bồ-đề Tát-đỏa 。đường ngôn giác hữu tình 。giác giả 。sở cầu quả dã hữu tình giả 。sở độ cảnh dã 。ngôn Ma-ha tát giả 。thử vân Đại hữu tình tức năng cầu năng độ nhân dã 。địa trì luận vân Tát-đỏa thị dũng mãnh nghĩa tinh tấn nghĩa cầu Đại bồ-đề cố danh Ma-ha tát 。 聲聞 Thanh văn 聲聞者。瑜伽論云諸佛聖教。聲為上首。從師友所聞。此聲教。展轉修證。永出世間小行小果故。名聲聞。 thanh văn giả 。du già luận vân chư Phật Thánh giáo 。thanh vi thượng thủ 。tùng sư hữu sở văn 。thử thanh giáo 。triển chuyển tu chứng 。vĩnh xuất thế gian tiểu hạnh/hành/hàng tiểu quả cố 。danh Thanh văn 。 獨覺 độc giác 梵云。畢勒支底迦。唐言獨行。此有二。謂部行。麟喻也。瑜伽論云。常樂寂靜。不欲雜居修加行滿無師友教自然獨出世間中行中果故名獨覺。或觀緣悟道。又名緣覺華嚴經云。上品十善道修治清淨。不從他教。自覺悟故。大悲方便不具足故。悟解甚深因緣法故○二住持僧者淮高僧傳有十科。一譯經。二解義。三習禪。四明律。五護法。六感通。七遺身。八讀誦。九興福。十聲德(通惠大師云。為僧不預於十科。事佛徒勞於百歲)。右僧寶訖。 phạm vân 。tất lặc chi để ca 。đường ngôn độc hành 。thử hữu nhị 。vị bộ hạnh/hành/hàng 。lân dụ dã 。du già luận vân 。thường lạc/nhạc tịch tĩnh 。bất dục tạp cư tu gia hạnh/hành/hàng mãn vô sư hữu giáo tự nhiên độc xuất thế gian trung hạnh/hành/hàng trung quả cố danh độc giác 。hoặc quán duyên ngộ đạo 。hựu danh duyên giác Hoa Nghiêm kinh vân 。thượng phẩm thập thiện đạo tu trì thanh tịnh 。bất tòng tha giáo 。tự giác ngộ cố 。đại bi phương tiện bất cụ túc cố 。ngộ giải thậm thâm nhân duyên pháp cố ○nhị trụ trì tăng giả hoài cao tăng truyền hữu thập khoa 。nhất dịch Kinh 。nhị giải nghĩa 。tam tập Thiền 。tứ minh luật 。ngũ Hộ Pháp 。lục cảm thông 。thất di thân 。bát độc tụng 。cửu hưng phước 。thập thanh đức (thông huệ Đại sư vân 。vi tăng bất dự ư thập khoa 。sự Phật đồ lao ư bách tuế )。hữu tăng bảo cật 。 福田 phước điền 彥悰法師福田論云。夫福田者何也。三寶之謂也。功成妙智道登圓覺。佛也。玄理幽微。正教精誠。法也。禁戒守真。威儀出俗僧也。皆是四生導首。六趣舟航。 ngạn tông Pháp sư phước điền luận vân 。phu phước điền giả hà dã 。Tam Bảo chi vị dã 。công thành diệu trí đạo đăng viên giác 。Phật dã 。huyền lý u vi 。chánh giáo tinh thành 。Pháp dã 。cấm giới thủ chân 。uy nghi xuất tục tăng dã 。giai thị tứ sanh đạo thủ 。lục thú châu hàng 。 供養三寶 cúng dường Tam Bảo 大方廣不思議境界經云。供養佛者得大福德。速成阿耨菩提。令諸眾生皆獲安樂。供養法者。增長智慧證法自在。能了知諸法實性。供養僧者。增長無量福德資糧。致成佛道。 Đại phương quảng bất tư nghị cảnh giới Kinh vân 。cúng dường Phật giả đắc Đại phước đức 。tốc thành A nậu Bồ-đề 。lệnh chư chúng sanh giai hoạch an lạc 。cúng dường Pháp giả 。tăng trưởng trí tuệ chứng pháp tự tại 。năng liễu tri chư Pháp thật tánh 。cúng dường tăng giả 。tăng trưởng vô lượng phước đức tư lương 。trí thành Phật đạo 。 供養佛 cúng dường Phật 寶積經。廣博仙人問。佛滅度後。云何種植。獲福報耶佛言。諸如來者。皆是法身。若在世。或滅後。所有供養。福無有異。又問。福為積聚耶。佛言。譬如甘蔗未壓之時。汁不可見。彼於一節二節之中。求汁積聚了無見者。然彼汁不從外得。福德果報亦復如是。不在施主手中。心中身中。亦不相離。猶影隨形○大集經。商主天子問。佛在世日供養。世尊是受者。而施者獲福。世尊滅後。供養形像。誰是受者。佛言。諸佛如來法身也。若在世若滅度。所有供養。其福無異○善生經云佛言如來即是一切智藏。是故智者。應當志心勤修供給。生身滅身。形像塔廟既供養已。於己身中。莫生輕想。於三寶所。亦應如是。若我現在。若涅槃後。等無有異○優婆塞戒經。佛言有人言。供養施於塔像不得壽命色力安樂辯才以無受者故是義不然有信心故用施主信心布施是故得是五常福報。譬如比丘修習慈心。實無受者。而亦獲得無量果報。 Bảo tích Kinh 。quảng bác Tiên nhân vấn 。Phật diệt độ hậu 。vân hà chủng thực 。hoạch phước báo da Phật ngôn 。chư Như Lai giả 。giai thị pháp thân 。nhược/nhã tại thế 。hoặc diệt hậu 。sở hữu cúng dường 。phước vô hữu dị 。hựu vấn 。phước vi tích tụ da 。Phật ngôn 。thí như cam giá vị áp chi thời 。trấp bất khả kiến 。bỉ ư nhất tiết nhị tiết chi trung 。cầu trấp tích tụ liễu vô kiến giả 。nhiên bỉ trấp bất tùng ngoại đắc 。phước đức quả báo diệc phục như thị 。bất tại thí chủ thủ trung 。tâm trung thân trung 。diệc bất tướng ly 。do ảnh tùy hình ○Đại Tập Kinh 。thương chủ Thiên Tử vấn 。Phật tại thế nhật cúng dường 。Thế Tôn thị thọ/thụ giả 。nhi thí giả hoạch phước 。Thế Tôn diệt hậu 。cúng dường hình tượng 。thùy thị thọ/thụ giả 。Phật ngôn 。chư Phật Như Lai pháp thân dã 。nhược/nhã tại thế nhược/nhã diệt độ 。sở hữu cúng dường 。kỳ phước vô dị ○thiện sanh Kinh vân Phật ngôn Như Lai tức thị nhất thiết trí tạng 。thị cố trí giả 。ứng đương chí tâm cần tu cung cấp 。sanh thân diệt thân 。hình tượng tháp miếu ký cúng dường dĩ 。ư kỷ thân trung 。mạc sanh khinh tưởng 。ư Tam Bảo sở 。diệc ưng như thị 。nhược/nhã ngã hiện tại 。nhược/nhã Niết-Bàn hậu 。đẳng vô hữu dị ○Ưu Bà Tắc Giới Kinh 。Phật ngôn hữu nhân ngôn 。cúng dường thí ư tháp tượng bất đắc thọ mạng sắc lực an lạc biện tài dĩ thị cố giả cố thị nghĩa bất nhiên hữu tín tâm cố dụng thí chủ tín tâm bố thí thị cố đắc thị ngũ thường phước báo 。thí như Tỳ-kheo tu tập từ tâm 。thật thị cố giả 。nhi diệc hoạch đắc vô lượng quả báo 。 讚佛 tán Phật 菩薩本行經。阿難白佛。若使有人以四句偈讚歎如來。得幾功德。佛言。正使億百千那術無數眾生。皆得辟支佛道設有人供養是等衣服飲食醫藥床臥敷具。滿百歲其功德多否。可難言甚多。佛言若人以四句偈用歡喜心。讚嘆如來所得功德。過於上福。百千萬倍。無以為喻○智度論云。若聞諸佛功德。心尊重。恭敬讚嘆知一切眾生中德無過者故。言尊也。敬畏之心。過於君王父母師長利益故。言重也。謙遜畏難故。曰恭也。推其智德故。曰敬也。美其功德為讚。讚之不足。又稱揚之。為歎。 Bồ Tát Bổn Hành Kinh 。A-nan bạch Phật 。nhược/nhã sử hữu nhân dĩ tứ cú kệ tán thán Như Lai 。đắc kỷ công đức 。Phật ngôn 。chánh sử ức bách thiên na thuật vô số chúng sanh 。giai đắc Bích Chi Phật đạo thiết hữu nhân cúng dường thị đẳng y phục ẩm thực y dược sàng ngọa phu cụ 。mãn bách tuế kỳ công đức đa phủ 。khả nạn/nan ngôn thậm đa 。Phật ngôn nhược/nhã nhân dĩ tứ cú kệ dụng hoan hỉ tâm 。tán thán Như Lai sở đắc công đức 。quá/qua ư thượng phước 。bách thiên vạn bội 。vô dĩ vi dụ ○Trí độ luận vân 。nhược/nhã văn chư Phật công đức 。tâm tôn trọng 。cung kính tán thán tri nhất thiết chúng sanh trung đức vô quá giả cố 。ngôn tôn dã 。kính úy chi tâm 。quá/qua ư quân Vương phụ mẫu sư trường/trưởng lợi ích cố 。ngôn trọng dã 。khiêm tốn úy nạn/nan cố 。viết cung dã 。thôi kỳ trí đức cố 。viết kính dã 。mỹ kỳ công đức vi tán 。tán chi bất túc 。hựu xưng dương chi 。vi thán 。 念佛 niệm Phật 智度論云。但一稱南無佛。是人亦得畢苦。其福無盡。問云何但空稱佛名字。便得畢苦。其福不盡。答是人曾聞佛功德。能度人老病死。若少供養及稱名字。得福無量。亦至畢苦○楞嚴經大勢至菩薩云。超日月光如來。教我念佛三昧。譬如有人一專憶人一。專忘如是二人。若逢不逢或見。非見。二人相憶。念深如是。乃至從生至生。同於形影不相乖異。十方如來憐念眾生。如母憶子。若子逃逝。雖憶何為。子若憶母如母憶時。母子歷生不相違遠。若眾生心憶佛。念佛現前。當來必定見佛。去佛不遠。不假方便。自得心開。如染香人。身有香氣。此則名為(文/日)光莊嚴。我本因地。以念佛心。入無生忍。今於此界。攝念佛人。歸於淨土。 Trí độ luận vân 。đãn nhất xưng Nam mô Phật 。thị nhân diệc đắc tất khổ 。kỳ phước vô tận 。vấn vân hà đãn không xưng Phật danh tự 。tiện đắc tất khổ 。kỳ phước bất tận 。đáp thị nhân tằng văn Phật công đức 。năng độ nhân lão bệnh tử 。nhược/nhã thiểu cúng dường cập xưng danh tự 。đắc phước vô lượng 。diệc chí tất khổ ○Lăng Nghiêm Kinh Đại Thế Chí Bồ Tát vân 。siêu nhật nguyệt quang Như Lai 。giáo ngã niệm Phật tam muội 。thí như hữu nhân nhất chuyên ức nhân nhất 。chuyên vong như thị nhị nhân 。nhược/nhã phùng bất phùng hoặc kiến 。phi kiến 。nhị nhân tướng ức 。niệm thâm như thị 。nãi chí tùng sanh chí sanh 。đồng ư hình ảnh bất tướng quai dị 。thập phương Như Lai liên niệm chúng sanh 。như mẫu ức tử 。nhược/nhã tử đào thệ 。tuy ức hà vi 。tử nhược/nhã ức mẫu như mẫu ức thời 。mẫu tử lịch sanh bất tướng vi viễn 。nhược/nhã chúng sanh tâm ức Phật 。niệm Phật hiện tiền 。đương lai tất định kiến Phật 。khứ Phật bất viễn 。bất giả phương tiện 。tự đắc tâm khai 。như nhiễm hương nhân 。thân hữu hương khí 。thử tức danh vi (văn /nhật )quang trang nghiêm 。ngã bổn nhân địa 。dĩ niệm Phật tâm 。nhập vô sanh nhẫn 。kim ư thử giới 。nhiếp niệm Phật nhân 。quy ư tịnh thổ 。 觀佛 quán Phật 護國經。佛。問波斯匿王言。汝以何相而觀如來。王言觀身實相。觀佛亦然。無前際無後際無中際。不住三際。不離三際。不住五蘊。不離五蘊。不住四大。不離四大。不住六處。不離六處。不住三界。不離三界。乃至非見聞覺知。心行處滅。言語道斷。同真際等法性。我以此相觀如來。佛言。善男子如汝所說。諸佛如來力無畏等。河沙功德。諸不共法。悉皆如是。修般若波羅蜜多者。應如是觀。若他觀者名為邪觀。 hộ quốc Kinh 。Phật 。vấn Ba-tư-nặc Vương ngôn 。nhữ dĩ hà tướng nhi quán Như Lai 。Vương ngôn quán thân thật tướng 。quán Phật diệc nhiên 。vô tiền tế vô hậu tế vô trung tế 。bất trụ tam tế 。bất ly tam tế 。bất trụ ngũ uẩn 。bất ly ngũ uẩn 。bất trụ tứ đại 。bất ly tứ đại 。bất trụ lục xứ 。bất ly lục xứ 。bất trụ tam giới 。bất ly tam giới 。nãi chí phi kiến văn giác tri 。tâm hành xứ/xử diệt 。ngôn ngữ đạo đoạn 。đồng chân tế đẳng pháp tánh 。ngã dĩ thử tướng quán Như Lai 。Phật ngôn 。Thiện nam tử như nhữ sở thuyết 。chư Phật Như Lai lực vô úy đẳng 。hà sa công đức 。chư bất cộng pháp 。tất giai như thị 。tu Bát-nhã Ba-la-mật đa giả 。ưng như thị quán 。nhược/nhã tha quán giả danh vi tà quán 。 禮佛 lễ Phật 大方廣寶篋經。智燈聲聞問文殊言。云何禮佛。文殊言。若見法淨。名見佛淨。若身若心。不低不昂。正直而住。不動不搖。其心寂靜。行寂靜行。是名禮佛○法苑。齋有天竺三藏勒那。譯出七種禮法。一我慢禮。謂依位次。心無恭敬。心馳外境。五輪不具。如碓上下。二唱和禮。謂粗正威儀。心無淨想。見人則身輕急禮人去則身墮心疲。蓋心散而口唱也。三身心恭敬禮。謂聞唱佛名。便念佛相。身心恭敬。情無厭怠。四發智清淨禮。謂達佛境界。隨心現量。禮一佛則禮一切佛。禮一拜則禮法界。以佛法身融通故。五遍入法界禮。謂自觀身心等法。從本以來。不離法界。佛我平等。今禮一佛。即是遍禮。法界諸佛。六正觀禮。謂禮自佛。不緣他佛。何以故。一切眾生各有佛性。平等正覺。七實相平等禮。謂前猶有禮有觀自他兩異。今此一禮。無自無他。凡聖一如。體用如如。平等故。文殊云。能禮所禮性空寂(此七禮。前三約事。後四就理)○凡禮佛須自展尼師壇。不得令他人展。或至塔殿上。先有地蓆。便就上禮。先無。不得立佇布席。不得於低床上禮須脫屣履勿以無儀。自招深罪矣。 Đại phương quảng bảo khiếp Kinh 。trí đăng Thanh văn vấn Văn Thù ngôn 。vân hà lễ Phật 。Văn Thù ngôn 。nhược/nhã kiến Pháp tịnh 。danh kiến Phật tịnh 。nhược/nhã thân nhược/nhã tâm 。bất đê bất ngang 。chánh trực nhi trụ/trú 。bất động bất diêu/dao 。kỳ tâm tịch tĩnh 。hạnh/hành/hàng tịch tĩnh hạnh/hành/hàng 。thị danh lễ Phật ○pháp uyển 。trai hữu Thiên-Trúc Tam Tạng lặc na 。dịch xuất thất chủng lễ Pháp 。nhất ngã mạn lễ 。vị y vị thứ 。tâm vô cung kính 。tâm trì ngoại cảnh 。ngũ luân bất cụ 。như đối thượng hạ 。nhị xướng hòa lễ 。vị thô chánh uy nghi 。tâm vô tịnh tưởng 。kiến nhân tức thân khinh cấp lễ nhân khứ tức thân đọa tâm bì 。cái tâm tán nhi khẩu xướng dã 。tam thân tâm cung kính lễ 。vị văn xướng Phật danh 。tiện niệm Phật tướng 。thân tâm cung kính 。Tình vô yếm đãi 。tứ phát trí thanh tịnh lễ 。vị đạt Phật cảnh giới 。tùy tâm hiện lượng 。lễ nhất Phật tức lễ nhất thiết Phật 。lễ nhất bái tức lễ Pháp giới 。dĩ Phật Pháp thân dung thông cố 。ngũ biến nhập Pháp giới lễ 。vị tự quán thân tâm đẳng Pháp 。tùng bổn dĩ lai 。bất ly Pháp giới 。Phật ngã bình đẳng 。kim lễ nhất Phật 。tức thị biến lễ 。Pháp giới chư Phật 。lục chánh quán lễ 。vị lễ tự Phật 。bất duyên tha Phật 。hà dĩ cố 。nhất thiết chúng sanh các hữu Phật tánh 。bình đẳng chánh giác 。thất thật tướng bình đẳng lễ 。vị tiền do hữu lễ hữu quán tự tha lượng (lưỡng) dị 。kim thử nhất lễ 。vô tự vô tha 。phàm Thánh nhất như 。thể dụng như như 。bình đẳng cố 。Văn Thù vân 。năng lễ sở lễ tánh không tịch (thử thất lễ 。tiền tam ước sự 。hậu tứ tựu lý )○phàm lễ Phật tu tự triển ni sư đàn 。bất đắc lệnh tha nhân triển 。hoặc chí tháp điện thượng 。tiên hữu địa tịch 。tiện tựu thượng lễ 。tiên vô 。bất đắc lập trữ bố tịch 。bất đắc ư đê sàng thượng lễ tu thoát tỉ lý vật dĩ vô nghi 。tự chiêu thâm tội hĩ 。 親近佛 thân cận Phật 勝思惟梵天問經云。梵天問文殊言。比丘云何親近於佛。答云若比丘於諸法中不見有法若近若遠。是則名親近於佛○大集經云。不覺一法微相者。乃能了知如來出世。常見諸佛。 thắng tư tánh Phạm Thiên vấn Kinh vân 。Phạm Thiên vấn Văn Thù ngôn 。Tỳ-kheo vân hà thân cận ư Phật 。đáp vân nhược/nhã Tỳ-kheo ư chư Pháp trung bất kiến hữu pháp nhược/nhã cận nhược/nhã viễn 。thị tắc danh thân cận ư Phật ○Đại Tập Kinh vân 。bất giác nhất pháp vi tướng giả 。nãi năng liễu tri Như Lai xuất thế 。thường kiến chư Phật 。 一切恭信 nhất thiết cung tín 凡禮佛。首唱此言者。收攝眾心。不馳散故。一者普及為言。切者盡際為語。恭者束身翹仰。信者心無異心(信本為敬避廟諦也)○智度論云。一切有二。一名字一切。二實一切。今以名字歸實理也。或問禮拜三業何攝。答。通三業。若五輪著地。是身業。稱佛名號。是口業。緣想聖境。專注不散。是意業。 phàm lễ Phật 。thủ xướng thử ngôn giả 。thu nhiếp chúng tâm 。bất trì tán cố 。nhất giả phổ cập vi ngôn 。thiết giả tận tế vi ngữ 。cung giả thúc thân kiều ngưỡng 。tín giả tâm vô dị tâm (tín bổn vi kính tị miếu đế dã )○Trí độ luận vân 。nhất thiết hữu nhị 。nhất danh tự nhất thiết 。nhị thật nhất thiết 。kim dĩ danh tự quy thật lý dã 。hoặc vấn lễ bái tam nghiệp hà nhiếp 。đáp 。thông tam nghiệp 。nhược/nhã ngũ luân trước/trứ địa 。thị thân nghiệp 。xưng Phật danh hiệu 。thị khẩu nghiệp 。duyên tưởng Thánh cảnh 。chuyên chú bất tán 。thị ý nghiệp 。 南無 Nam mô 悲華經云。佛言南無者。此決定諸佛世尊名號音聲○唯識鈔云。梵語南無。此翻為名。即是歸趣之義也。或云那摩。或曩謨。皆梵音訛也。 Bi Hoa Kinh vân 。Phật ngôn Nam mô giả 。thử quyết định chư Phật Thế tôn danh hiệu âm thanh ○duy thức sao vân 。phạm ngữ Nam mô 。thử phiên vi danh 。tức thị quy thú chi nghĩa dã 。hoặc vân na ma 。hoặc nẵng mô 。giai Phạm Âm ngoa dã 。 遶佛 nhiễu Phật 又云旋遶。此方稱行道○西域記云。西天隨所宗事禮後皆須旋遶。蓋歸敬之至也。唯佛法右遶。法苑云。順天行也。若匝數則不定。若三匝表三業也。七匝表七支。如經云百千匝無數匝。但以多為數。表敬之極也○賢者五戒經云。旋塔三匝。表敬三尊。為滅三毒故○提謂經。問散華。燒香。燃燈。禮拜。是為供養。旋遶得何等福。佛言有五福。一後世得端正好色。二好聲。三得生(天上)四生王侯家。五得泥洹道○三千威儀經云。旋遶有五事。一低頭視地。二不得蹈虫。三不得左右視。四不得唾地。五不得與人語話。 hựu vân toàn nhiễu 。thử phương xưng hành đạo ○Tây Vực kí vân 。Tây Thiên tùy sở tông sự lễ hậu giai tu toàn nhiễu 。cái quy kính chi chí dã 。duy Phật Pháp hữu nhiễu 。pháp uyển vân 。thuận Thiên hạnh/hành/hàng dã 。nhược/nhã tạp/táp số tức bất định 。nhược/nhã tam tạp/táp biểu tam nghiệp dã 。thất tạp/táp biểu thất chi 。như Kinh vân bách thiên tạp/táp vô số tạp/táp 。đãn dĩ đa vi số 。biểu kính chi cực dã ○hiền giả ngũ giới Kinh vân 。toàn tháp tam tạp/táp 。biểu kính tam tôn 。vi diệt tam độc cố ○đề vị Kinh 。vấn tán hoa 。thiêu hương 。Nhiên Đăng 。lễ bái 。thị vi cúng dường 。toàn nhiễu đắc hà đẳng phước 。Phật ngôn hữu ngũ phước 。nhất hậu thế đắc đoan chánh hảo sắc 。nhị hảo thanh 。tam đắc sanh (Thiên thượng )tứ sanh Vương hầu gia 。ngũ đắc nê hoàn đạo ○tam thiên uy nghi Kinh vân 。toàn nhiễu hữu ngũ sự 。nhất đê đầu thị địa 。nhị bất đắc đạo trùng 。tam bất đắc tả hữu thị 。tứ bất đắc thóa địa 。ngũ bất đắc dữ nhân ngữ thoại 。 造像 tạo tượng 大乘造像功德經云。優陀延王雕像。始夜自思惟。但其像為坐為立。時有智臣白王。當作坐像。何以故。一切諸佛得大菩提。乃至轉法輪。現神變。皆悉坐故。是故應作師子座結加之像。王雕像訖。以頂戴像至如來所白佛言。如來最上微妙之身。無與等。我所造像。不似於佛。竊自思惟。深為過咎。佛告王言非為過咎。汝已作無量利益。更無與汝等者。汝今於佛法中。初為軌則未來世中。有信之人。皆因王故造佛形像而獲大福○佛在金棺敬福經云。造經像主莫論雇匠。匠人不得飲酒食肉。不依聖教。雖造經像。其福甚少。若匠人造像。不具相好者。五百萬世。諸根不具○五百問經云。治生破戒得財造佛。尚不免地獄。何況得福○罪福決疑經云。僧尼白衣。或自財或勸化得財擬作佛像用經久將此錢造作鳥獸形安佛盤上計損五錢犯逆罪究竟不還一劫墮阿鼻地獄若用贖香油供養者不犯○宣律師云。造像梵相。宋齊間皆唇厚鼻隆目長頥豐。挺然丈夫之相。自唐來筆工皆端嚴柔弱似妓女之貌。故今人誇宮娃如菩薩也。又云今人隨情而造。不追本實。得在信敬。失在法式。但論尺寸長短。不問耳目全具。或爭價利。計供厚薄。酒肉餉遺。身無潔淨。致使尊像雖樹。無復威靈。乃至抄寫經卷。惟務賤得。弱筆麄紙。使前工無敬。自心有慢。彼此通賤。法儀減矣。若使道俗存法。造得真儀鳥獸尚不敢污。何況人乎(鈔文多。但撮要言。故不次第焉)。 Đại-Thừa tạo tượng công đức Kinh vân 。ưu đà duyên Vương điêu tượng 。thủy dạ tự tư tánh 。đãn kỳ tượng vi tọa vi lập 。thời hữu trí Thần bạch Vương 。đương tác tọa tượng 。hà dĩ cố 。nhất thiết chư Phật đắc Đại bồ-đề 。nãi chí chuyển pháp luân 。hiện thần biến 。giai tất tọa cố 。thị cố ưng tác sư tử tọa kết/kiết gia chi tượng 。Vương điêu tượng cật 。dĩ đảnh đái tượng chí Như Lai sở bạch Phật ngôn 。Như Lai tối thượng vi diệu chi thân 。vô dữ đẳng 。ngã sở tạo tượng 。bất tự ư Phật 。thiết tự tư tánh 。thâm vi quá cữu 。Phật cáo Vương ngôn phi vi quá cữu 。nhữ dĩ tác vô lượng lợi ích 。cánh vô dữ nhữ đẳng giả 。nhữ kim ư Phật Pháp trung 。sơ vi quỹ tắc vị lai thế trung 。hữu tín chi nhân 。giai nhân Vương cố tạo Phật hình tượng nhi hoạch Đại phước ○Phật tại kim quan kính phước Kinh vân 。tạo Kinh tượng chủ mạc luận cố tượng 。tượng nhân bất đắc ẩm tửu thực nhục 。bất y Thánh giáo 。tuy tạo Kinh tượng 。kỳ phước thậm thiểu 。nhược/nhã tượng nhân tạo tượng 。bất cụ tướng hảo giả 。ngũ bách vạn thế 。chư căn bất cụ ○ngũ bách vấn Kinh vân 。trì sanh phá giới đắc tài tạo Phật 。thượng bất miễn địa ngục 。hà huống đắc phước ○tội phước quyết nghi Kinh vân 。tăng ni bạch y 。hoặc tự tài hoặc khuyến hóa đắc tài nghĩ tác Phật tượng dụng Kinh cửu tướng thử tiễn tạo tác điểu thú hình an Phật bàn thượng kế tổn ngũ tiễn phạm nghịch tội cứu cánh Bất hoàn nhất kiếp đọa A-tỳ địa ngục nhược/nhã dụng thục hương du cúng dường giả bất phạm ○tuyên luật sư vân 。tạo tượng Phạm tướng 。tống tề gian giai Thần hậu Tỳ long mục trường/trưởng 頥phong 。đĩnh nhiên trượng phu chi tướng 。tự đường lai bút công giai đoan nghiêm nhu nhược tự kĩ nữ chi mạo 。cố kim nhân khoa cung oa như Bồ Tát dã 。hựu vân kim nhân tùy tình nhi tạo 。bất truy bổn thật 。đắc tại tín kính 。thất tại pháp thức 。đãn luận xích thốn trường/trưởng đoản 。bất vấn nhĩ mục toàn cụ 。hoặc tranh giá lợi 。kế cung/cúng hậu bạc 。tửu nhục hướng di 。thân vô khiết tịnh 。trí sử tôn tượng tuy thụ/thọ 。vô phục uy linh 。nãi chí sao tả Kinh quyển 。duy vụ tiện đắc 。nhược bút thô chỉ 。sử tiền công vô kính 。tự tâm hữu mạn 。bỉ thử thông tiện 。Pháp nghi giảm hĩ 。nhược/nhã sử đạo tục tồn Pháp 。tạo đắc chân nghi điểu thú thượng bất cảm ô 。hà huống nhân hồ (sao văn đa 。đãn toát yếu ngôn 。cố bất thứ đệ yên )。 師子座 sư tử tọa 智度論問。云何名師子座。為佛化作為實師子為金銀木石作耶。答云是號師子座。非實也。佛為人中師子。凡佛所坐。若床若地。皆名師子座。夫師子獸中獨步無畏。能伏一切。佛亦如是。於九十六種外道。一切人天中。一切降伏。得無所畏。故稱人中師子。 Trí độ luận vấn 。vân hà danh sư tử tọa 。vi Phật hóa tác vi thật sư tử vi kim ngân mộc thạch tác da 。đáp vân thị hiệu sư tử tọa 。phi thật dã 。Phật vi nhân trung sư tử 。phàm Phật sở tọa 。nhược/nhã sàng nhược/nhã địa 。giai danh sư tử tọa 。phu sư tử thú trung độc bộ vô úy 。năng phục nhất thiết 。Phật diệc như thị 。ư cửu thập lục chủng ngoại đạo 。nhất thiết nhân thiên trung 。nhất thiết hàng phục 。đắc vô sở úy 。cố xưng nhân trung sư tử 。 蓮花座 liên hoa tọa 智論問云。諸床可坐。何必蓮華。答諸床為世間白衣坐法。又蓮華濡淨柔脆。欲現神力。能坐其上。令華不壞故。又以莊嚴妙法座故。 Trí luận vấn vân 。chư sàng khả tọa 。hà tất liên hoa 。đáp chư sàng vi thế gian bạch y tọa Pháp 。hựu liên hoa nhu tịnh nhu thúy 。dục hiện thần lực 。năng tọa kỳ thượng 。lệnh hoa bất hoại cố 。hựu dĩ trang nghiêm diệu Pháp tọa cố 。 火焰 hỏa diệm 長阿含經云。佛在摩竭國毘陀山中。入火焰三昧。又昔在舍衛婆羅舍。入火焰三昧。今則象之。 Trường A Hàm Kinh vân 。Phật tại ma kiệt quốc Tỳ đà sơn trung 。nhập hỏa diệm tam muội 。hựu tích tại Xá-vệ Bà la xá 。nhập hỏa diệm tam muội 。kim tức tượng chi 。 雕像始 điêu tượng thủy 增一阿含經云。優填王用牛頭旃檀雕佛形像。高五尺此為始也。 Tăng Nhất A Hàm Kinh vân 。ưu điền Vương dụng ngưu đầu chiên đàn điêu Phật hình tượng 。cao ngũ xích thử vi thủy dã 。 鑄像 chú tượng 經云。時波斯匿王聞優填王用香雕像。乃用紫磨黃金鑄佛像。亦高五尺。此為始也。 Kinh vân 。thời Ba-tư-nặc Vương văn ưu điền Vương dụng hương điêu tượng 。nãi dụng tử ma hoàng kim chú Phật tượng 。diệc cao ngũ xích 。thử vi thủy dã 。 畫像 họa tượng 唐內典錄云。後漢明帝永平七年。使秦景往月支國得優填王雕像師第四畫樣(此西域始也)至洛陽。勅圖於西陽城門及顯節陵上供養此土為始也。 đường nội điển lục vân 。Hậu Hán minh đế vĩnh bình thất niên 。sử tần cảnh vãng Nguyệt-chi quốc đắc ưu điền Vương điêu tượng sư đệ tứ họa dạng (thử Tây Vực thủy dã )chí Lạc dương 。sắc đồ ư Tây dương thành môn cập hiển tiết lăng thượng cung dưỡng thử độ vi thủy dã 。 浴佛 dục Phật 摩訶剎頭經云。佛告大眾。十方諸佛。皆用四月八日夜半子時生。所以者何。為春夏之際。殃罪悉畢。萬物普生。毒氣未行不寒不熱。時氣和適。今是佛生日。人民念佛功德浴佛形像(而今江浙用四月八日浴佛)○譬喻經云。佛以臈月八日現神變。降伏六師。六師。負墮。遂投水而死。徒黨有存者。佛為說法開悟。同白佛言。世尊以法水洗我心垢。今我請佛僧。洗浴身垢(今淮比。乃至三京。皆用(膜-大+(句-口+匕))八。浴佛)○浴佛功德經。清淨慧菩薩白佛言世尊若佛在世。及滅度諸未來世中。諸眾生云何浴像。佛言。不作空有想。於諸善品心懷渴仰。不生疲厭。何以故。為成就如來法報身故。我今為汝說浴像法。諸供養中最為殊勝。為眾香湯置淨器中。先作方壇敷妙床座。於上置佛。以諸香湯次第浴之。用香水畢。復以淨水。淋洗其像。人各取少許洗像水。置自頭上(彼經有用香煎湯設壇法式)。初於像上淋水時應誦此偈云。我今灌沐諸如來。淨智功德莊嚴聚。五濁眾生令離垢願證如來淨法身○摩訶剎頭經云。浴像得錢。當分作三分。一分屬佛。一分屬法。一分屬僧。若佛錢得作佛像用。若法錢得造寺樓塔籬落墻壁內外屋舍等用。若僧錢各給與比丘用。 Ma-ha sát đầu Kinh vân 。Phật cáo Đại chúng 。thập phương chư Phật 。giai dụng tứ nguyệt bát nhật dạ bán tử thời sanh 。sở dĩ giả hà 。vi xuân hạ chi tế 。ương tội tất tất 。vạn vật phổ sanh 。độc khí vị hạnh/hành/hàng bất hàn bất nhiệt 。thời khí hòa thích 。kim thị Phật sanh nhật 。nhân dân niệm Phật công đức dục Phật hình tượng (nhi kim giang chiết dụng tứ nguyệt bát nhật dục Phật )○Thí dụ kinh vân 。Phật dĩ lạp nguyệt bát nhật hiện thần biến 。hàng phục lục sư 。lục sư 。phụ đọa 。toại đầu thủy nhi tử 。đồ đảng hữu tồn giả 。Phật vi thuyết Pháp khai ngộ 。đồng bạch Phật ngôn 。Thế Tôn dĩ pháp thủy tẩy ngã tâm cấu 。kim ngã thỉnh Phật tăng 。tẩy dục thân cấu (kim hoài bỉ 。nãi chí tam kinh 。giai dụng (mô -Đại +(cú -khẩu +chủy ))bát 。dục Phật )○dục Phật công đức Kinh 。thanh tịnh tuệ Bồ Tát bạch Phật ngôn Thế Tôn nhược/nhã Phật tại thế 。cập diệt độ chư vị lai thế trung 。chư chúng sanh vân hà dục tượng 。Phật ngôn 。bất tác không hữu tưởng 。ư chư thiện phẩm tâm hoài khát ngưỡng 。bất sanh bì yếm 。hà dĩ cố 。vi thành tựu Như Lai Pháp báo thân cố 。ngã kim vi nhữ thuyết dục tượng Pháp 。chư cúng dường trung tối vi thù thắng 。vi chúng hương thang trí tịnh khí trung 。tiên tác phương đàn phu diệu sàng tọa 。ư thượng trí Phật 。dĩ chư hương thang thứ đệ dục chi 。dụng hương thủy tất 。phục dĩ tịnh thủy 。lâm tẩy kỳ tượng 。nhân các thủ thiểu hứa tẩy tượng thủy 。trí tự đầu thượng (bỉ Kinh hữu dụng hương tiên thang thiết đàn pháp thức )。sơ ư tượng thượng lâm thủy thời ưng tụng thử kệ vân 。ngã kim quán mộc chư Như Lai 。tịnh trí công đức trang nghiêm tụ 。ngũ trược chúng sanh lệnh ly cấu nguyện chứng Như Lai tịnh Pháp thân ○Ma-ha sát đầu Kinh vân 。dục tượng đắc tiễn 。đương phần tác tam phần 。nhất phân chúc Phật 。nhất phân chúc Pháp 。nhất phân chúc tăng 。nhược/nhã Phật tiễn đắc tác Phật tượng dụng 。nhược/nhã Pháp tiễn đắc tạo tự lâu tháp li lạc tường bích nội ngoại ốc xá đẳng dụng 。nhược/nhã tăng tiễn các cấp dữ Tỳ-kheo dụng 。 三寶物 Tam Bảo vật 佛物有四種。一佛受用物。謂殿堂衣服床帳等。不得互用。若曾佛用者。只得著塔內供養。不得移易使用○五百問經云。佛堂柱木壞。有施主修換訖。其故者施僧。僧不得用之。二施屬佛物。五百問云。佛物不得移至他寺犯棄。若僧盡去當白僧。僧聽將去無罪。又云。佛物得賣買取供養具○十誦律云。以佛塔物出息聽之。三供養佛物僧祇云。供養佛華多聽賣買。香油猶多者更賣。著佛無盡財中(即長生錢。謂子母滋生故無盡)○五百問云。佛幡多欲作餘事者若施主不許不得四獻佛物。律云。供養佛塔食。治塔人得食○善見律云。佛前獻飯侍佛比丘得食。或白衣侍佛者亦得食(侍佛比丘。即今殿主。白衣即淨人也)○茶毘經云。佛滅度後一切信施物。應用造佛像及佛衣幡蓋。買香油華以供養佛。餘不得用餘用者犯盜罪。次法物者如箱函簏巾帊櫃等。本是經物。不可回改別用。後僧物者若二常住物。局本處。已定不得移往他處。又佛堂內設僧席。僧房安佛像經卷。妨僧受用。並是互用。由三寶位別故。各攝分齊故。若無妨。暫安著即無損○五百問云。本非佛堂。今設僧席。在中比丘共佛宿。若作障隔者不犯。由佛在世亦與弟子同房故。 Phật vật hữu tứ chủng 。nhất Phật thọ dụng vật 。vị điện đường y phục sàng trướng đẳng 。bất đắc hỗ dụng 。nhược/nhã tằng Phật dụng giả 。chỉ đắc trước/trứ tháp nội cung dưỡng 。bất đắc di dịch sử dụng ○ngũ bách vấn Kinh vân 。Phật đường trụ mộc hoại 。hữu thí chủ tu hoán cật 。kỳ cố giả thí tăng 。tăng bất đắc dụng chi 。nhị thí chúc Phật vật 。ngũ bách vấn vân 。Phật vật bất đắc di chí tha tự phạm khí 。nhược/nhã tăng tận khứ đương bạch tăng 。tăng thính tướng khứ vô tội 。hựu vân 。Phật vật đắc mại mãi thủ cúng dường cụ ○Thập Tụng Luật vân 。dĩ Phật tháp vật xuất tức thính chi 。tam cúng dường Phật vật tăng kì vân 。cúng dường Phật hoa đa thính mại mãi 。hương du do đa giả cánh mại 。trước/trứ Phật vô tận tài trung (tức trường/trưởng sanh tiễn 。vị tử mẫu tư sanh cố vô tận )○ngũ bách vấn vân 。Phật phan/phiên đa dục tác dư sự giả nhược/nhã thí chủ bất hứa bất đắc tứ hiến Phật vật 。luật vân 。cúng dường Phật tháp thực/tự 。trì tháp nhân đắc thực/tự ○thiện kiến luật vân 。Phật tiền hiến phạn thị Phật Tỳ-kheo đắc thực/tự 。hoặc bạch y thị Phật giả diệc đắc thực/tự (thị Phật Tỳ-kheo 。tức kim điện chủ 。bạch y tức tịnh nhân dã )○trà tỳ Kinh vân 。Phật diệt độ hậu nhất thiết tín thí vật 。ưng dụng tạo Phật tượng cập Phật y phan cái 。mãi hương du hoa dĩ cúng dường Phật 。dư bất đắc dụng dư dụng giả phạm đạo tội 。thứ Pháp vật giả như tương hàm lộc cân 帊quỹ đẳng 。bổn thị Kinh vật 。bất khả hồi cải biệt dụng 。hậu tăng vật giả nhược/nhã nhị thường trụ vật 。cục bổn xứ 。dĩ định bất đắc di vãng tha xứ/xử 。hựu Phật đường nội thiết tăng tịch 。tăng phòng an Phật tượng Kinh quyển 。phương tăng thọ dụng 。tịnh thị hỗ dụng 。do Tam Bảo vị biệt cố 。các nhiếp phần tề cố 。nhược/nhã vô phương 。tạm an trước/trứ tức vô tổn ○ngũ bách vấn vân 。bổn phi Phật đường 。kim thiết tăng tịch 。tại trung Tỳ-kheo cọng Phật tú 。nhược/nhã tác chướng cách giả bất phạm 。do Phật tại thế diệc dữ đệ-tử đồng phòng cố 。 盜三寶物結罪處 đạo Tam Bảo vật kết tội xứ/xử 大毘婆沙論問云。若盜佛塔物。於誰處得根本業道。答於國王施主及守護人天處結罪。有說。於佛邊結罪此物為佛攝受故。若盜亡僧物者。若已作羯磨。於羯磨眾處得。若夫作羯磨者。普於一切善說法眾處。得根本業道。 Đại Tỳ-bà-sa luận vấn vân 。nhược/nhã đạo Phật tháp vật 。ư thùy xứ/xử đắc căn bản nghiệp đạo 。đáp ư Quốc Vương thí chủ cập thủ hộ nhân thiên xứ kết tội 。hữu thuyết 。ư Phật biên kết tội thử vật vi Phật nhiếp thọ cố 。nhược/nhã đạo vong tăng vật giả 。nhược/nhã dĩ tác Yết-ma 。ư Yết-ma chúng xứ/xử đắc 。nhược/nhã phu tác Yết-ma giả 。phổ ư nhất thiết thiện thuyết pháp chúng xứ/xử 。đắc căn bản nghiệp đạo 。 受用自體物福 thọ dụng tự thể vật phước 般若燈論云。云何受用自體。謂檀越所捨。房舍園林。衣服飲食。臥具湯藥。資身具等。云何名福。謂撈摝義也。見諸眾生沒溺煩惱河中。起大悲心。摝出生死。置涅槃岸。故名福。 Bát-nhã đăng luận vân 。vân hà thọ dụng tự thể 。vị đàn việt sở xả 。phòng xá viên lâm 。y phục ẩm thực 。ngọa cụ thang dược 。tư thân cụ đẳng 。vân hà danh phước 。vị lao 摝nghĩa dã 。kiến chư chúng sanh một nịch phiền não hà trung 。khởi đại bi tâm 。摝xuất sanh tử 。trí Niết-Bàn ngạn 。cố danh phước 。 令佛法速滅有五法 lệnh Phật Pháp tốc diệt hữu ngũ pháp 四分律。有長老波摩那。白佛言以何因緣。如來正法疾滅而不久住(息用名滅非死滅也)。佛言。有五因緣若如來滅後。比丘不敬佛法。僧。戒定。以是正法不得久住○南山鈔云。佛像經教住持靈儀。並是我等所尊故。今僧尼多不奉佛法。內無正信。見不高遠。致虧大節。或在形像前。更相戲弄。出非法語。舉目攘臂。遍指聖像。或端坐踞傲情無畏憚。雖見經像。不起迎奉。致令俗人輕笑。損滅正法。既知多過。彌須大慎。凡至塔。覩形像。必懾然加敬。如對王臣。亦可知矣。 Tứ Phân Luật 。hữu Trưởng-lão ba ma na 。bạch Phật ngôn dĩ hà nhân duyên 。Như Lai chánh pháp tật diệt nhi bất cửu trụ (tức dụng danh diệt phi tử diệt dã )。Phật ngôn 。hữu ngũ nhân duyên nhược như lai diệt hậu 。Tỳ-kheo bất kính Phật Pháp 。tăng 。giới định 。dĩ thị chánh pháp bất đắc cửu trụ ○Nam sơn sao vân 。Phật tượng Kinh giáo trụ trì linh nghi 。tịnh thị ngã đẳng sở tôn cố 。kim tăng ni đa bất phụng Phật Pháp 。nội vô chánh tín 。kiến bất cao viễn 。trí khuy đại tiết 。hoặc tại hình tượng tiền 。cánh tướng hí lộng 。xuất phi pháp ngữ 。cử mục nhương tý 。biến chỉ Thánh tượng 。hoặc đoan tọa cứ ngạo Tình vô úy đạn 。tuy kiến Kinh tượng 。bất khởi nghênh phụng 。trí lệnh tục nhân khinh tiếu 。tổn diệt chánh pháp 。ký tri đa quá/qua 。di tu Đại thận 。phàm chí tháp 。đổ hình tượng 。tất nhiếp nhiên gia kính 。như đối Vương Thần 。diệc khả tri hĩ 。 恩孝 ân hiếu 凡釋氏。晨暮祝香禮佛。乃至作一毫善事。皆回向四恩三有者。蓋是廣大心報恩申孝之至也。 phàm thích thị 。Thần mộ chúc hương lễ Phật 。nãi chí tác nhất hào thiện sự 。giai hồi hướng tứ ân tam hữu giả 。cái thị quảng đại tâm báo ân thân hiếu chi chí dã 。 有四焉。一父母恩。二師長恩。三國王恩。四施主恩○大乘本生心地觀經。佛言。世間恩有四種。一父母恩。二眾生恩。三國主恩。四三寶恩。如是四恩。一切眾生。平等荷負父母者。父有慈恩。母有悲恩。若我住世。一劫說不能盡。二眾生恩者。無始已來。一切眾生。輪轉五道。互為父母。各有大恩故。三國王恩者。福德最勝。雖生人間。得大自在。三十三天。常以其力。護持國界。山河大地盡屬國王。是故。大聖王以正法化。能使眾生。悉皆安樂○後譯華嚴經云。國有君王。一切獲安。是故。人王為一切眾生安樂之本。在家出家精心道撿。皆依正國而得住持。演化流布。若無王力。功行不成。法滅無餘。況能利濟。是故。所修一切功德。六分之一。常屬國王。願王福山崇固難壞○薩遮經云。王者民之父母。以法攝護眾生。令安樂故○又禮佛時。常為諸天龍神願。風雨順時。文武百官。常居祿位者。西域記云。大臣者。國之重鎮。農務者人之命食國失鎮則危。人絕食則死。又佛法付囑國王大臣故。常須繫心祝願也。四三寶恩者。佛法僧寶。具足無量。神通變化。利樂有情。暫無休息○正法念經云。如來。三界最勝。度脫生死。此恩難報。若於佛法深心。得不壞信是名報恩○華嚴經偈云。如來無數劫。勤苦為眾生。云何諸世間。不報大師恩○報恩經云。父母者三界最勝福田○毘奈耶律云。父母於子。有大勞苦。護持長養。資以乳哺假使一肩持母。一肩持父。經於百劫徒自疲勞。或持七寶種種供養令得富樂。亦未報父母恩。若其父母無信者令起信心。若無戒者。令住禁戒。若性慳者令行惠施。若無智慧者。令起智慧。子能如是。方曰報恩○不思議光經云。非飲食及寶能報父母恩。引導向正法。便為供二親○彌沙塞律云。佛言從今聽比丘盡心盡壽供養父母。若不供養得重罪又云。我聽五處縱極破戒。應供養所謂父母親教師(受業和尚也)。軌範師。及病人。又云出家人。於父母應供養供給。於三衣外自餘物或從施主乞。或從僧得利。或僧所常食之分。減半供給。若常乞食亦與己所滿腹食內。應取其半。濟其父母○中心經云。佛言知師恩者。見師則承事。不見則思惟教誡。如孝子之念父母。如人念飲食等○大方廣不思議境界經云。當供養父母。和尚。及世間。曾致饒益。賴其恩者應念倍增報恩。何以故。知恩者。雖在生死。不壞善根。不知恩者。善根斷滅。是故。諸佛稱讚知恩報恩者○或問釋氏為俗人作疏子亦有云奉為四恩者。其國王父母可知。其師長施主何耶。答經不云。及世間曾致饒益。賴其恩者。若教授經書伎術事業。或令避惡從善者。皆師長也。夫師者教以道之稱也。若假借財本拯苦與樂者皆施主也。夫施者有三種。一財施謂與人財。二心施謂慈悲心與人樂。三法施謂說法利人等。 hữu tứ yên 。nhất phụ mẫu ân 。nhị sư trường/trưởng ân 。tam Quốc Vương ân 。tứ thí chủ ân ○Đại-Thừa bản sanh tâm địa quán Kinh 。Phật ngôn 。thế gian ân hữu tứ chủng 。nhất phụ mẫu ân 。nhị chúng sanh ân 。tam quốc chủ ân 。tứ Tam Bảo ân 。như thị tứ ân 。nhất thiết chúng sanh 。bình đẳng hà phụ phụ mẫu giả 。phụ hữu từ ân 。mẫu hữu bi ân 。nhược/nhã ngã trụ/trú thế 。nhất kiếp thuyết bất năng tận 。nhị chúng sanh ân giả 。vô thủy dĩ lai 。nhất thiết chúng sanh 。luân chuyển ngũ đạo 。hỗ vi phụ mẫu 。các hữu đại ân cố 。tam Quốc Vương ân giả 。phước đức tối thắng 。tuy sanh nhân gian 。đắc đại tự tại 。tam thập tam thiên 。thường dĩ kỳ lực 。hộ trì quốc giới 。sơn hà Đại địa tận chúc Quốc Vương 。thị cố 。đại thánh Vương dĩ chánh pháp hóa 。năng sử chúng sanh 。tất giai an lạc ○hậu dịch Hoa Nghiêm kinh vân 。quốc hữu quân Vương 。nhất thiết hoạch an 。thị cố 。nhân Vương vi nhất thiết chúng sanh an lạc chi bổn 。tại gia xuất gia tinh tâm đạo kiểm 。giai y chánh quốc nhi đắc trụ trì 。diễn hóa lưu bố 。nhược/nhã vô Vương lực 。công hạnh/hành/hàng bất thành 。pháp diệt vô dư 。huống năng lợi tế 。thị cố 。sở tu nhất thiết công đức 。lục phần chi nhất 。thường chúc Quốc Vương 。nguyện Vương phước sơn sùng cố nạn/nan hoại ○tát già Kinh vân 。Vương giả dân chi phụ mẫu 。dĩ pháp nhiếp hộ chúng sanh 。lệnh an lạc cố ○hựu lễ Phật thời 。thường vi chư Thiên Long Thần nguyện 。phong vũ thuận thời 。văn vũ bá quan 。thường cư lộc vị giả 。Tây Vực kí vân 。đại thần giả 。quốc chi trọng trấn 。nông vụ giả nhân chi mạng thực/tự quốc thất trấn tức nguy 。nhân tuyệt thực/tự tức tử 。hựu Phật Pháp phó chúc Quốc Vương đại thần cố 。thường tu hệ tâm chúc nguyện dã 。tứ Tam Bảo ân giả 。Phật pháp tăng bảo 。cụ túc vô lượng 。thần thông biến hóa 。lợi lạc hữu tình 。tạm vô hưu tức ○chánh pháp niệm Kinh vân 。Như Lai 。tam giới tối thắng 。độ thoát sanh tử 。thử ân nạn/nan báo 。nhược/nhã ư Phật Pháp thâm tâm 。đắc bất hoại tín thị danh báo ân ○Hoa Nghiêm kinh kệ vân 。Như Lai vô số kiếp 。cần khổ vi chúng sanh 。vân hà chư thế gian 。bất báo Đại sư ân ○báo ân Kinh vân 。phụ mẫu giả tam giới tối thắng phước điền ○Tỳ nại da luật vân 。phụ mẫu ư tử 。hữu Đại lao khổ 。hộ trì trường/trưởng dưỡng 。tư dĩ nhũ bộ giả sử nhất kiên trì mẫu 。nhất kiên trì phụ 。Kinh ư bách kiếp đồ tự bì lao 。hoặc trì thất bảo chủng chủng cúng dường lệnh đắc phú lạc/nhạc 。diệc vị báo phụ mẫu ân 。nhược/nhã kỳ phụ mẫu vô tín giả lệnh khởi tín tâm 。nhược/nhã vô giới giả 。lệnh trụ/trú cấm giới 。nhược/nhã tánh xan giả lệnh hạnh/hành/hàng huệ thí 。nhược/nhã vô trí tuệ giả 。lệnh khởi trí tuệ 。tử năng như thị 。phương viết báo ân ○bất tư nghị quang Kinh vân 。phi ẩm thực cập bảo năng báo phụ mẫu ân 。dẫn đạo hướng chánh pháp 。tiện vi cung/cúng nhị thân ○di sa tắc luật vân 。Phật ngôn tùng kim thính Tỳ-kheo tận tâm tận thọ cúng dường phụ mẫu 。nhược/nhã bất cúng dường đắc trọng tội hựu vân 。ngã thính ngũ xứ/xử túng cực phá giới 。Ứng-Cúng dưỡng sở vị phụ mẫu thân giáo sư (thọ nghiệp hòa thượng dã )。quỹ phạm sư 。cập bệnh nhân 。hựu vân xuất gia nhân 。ư phụ mẫu Ứng-Cúng dưỡng cung cấp 。ư tam y ngoại tự dư vật hoặc tùng thí chủ khất 。hoặc tòng tăng đắc lợi 。hoặc tăng sở thường thực/tự chi phần 。giảm bán cung cấp 。nhược/nhã thường khất thực diệc dữ kỷ sở mãn phước thực/tự nội 。ưng thủ kỳ bán 。tế kỳ phụ mẫu ○trung tâm Kinh vân 。Phật ngôn tri sư ân giả 。kiến sư tức thừa sự 。bất kiến tức tư tánh giáo giới 。như hiếu tử chi niệm phụ mẫu 。như nhân niệm ẩm thực đẳng ○Đại phương quảng bất tư nghị cảnh giới Kinh vân 。đương cúng dường phụ mẫu 。hòa thượng 。cập thế gian 。tằng trí nhiêu ích 。lại kỳ ân giả ưng niệm bội tăng báo ân 。hà dĩ cố 。tri ân giả 。tuy tại sanh tử 。bất hoại thiện căn 。bất tri ân giả 。thiện căn đoạn điệt 。thị cố 。chư Phật xưng tán tri ân báo ân giả ○hoặc vấn thích thị vi tục nhân tác sớ tử diệc hữu vân phụng vi tứ ân giả 。kỳ Quốc Vương phụ mẫu khả tri 。kỳ sư trường/trưởng thí chủ hà da 。đáp Kinh bất vân 。cập thế gian tằng trí nhiêu ích 。lại kỳ ân giả 。nhược/nhã giáo thọ Kinh thư kỹ thuật sự nghiệp 。hoặc lệnh tị ác tùng thiện giả 。giai sư trường/trưởng dã 。phu sư giả giáo dĩ đạo chi xưng dã 。nhược/nhã giả tá tài bổn chửng khổ dữ lạc/nhạc giả giai thí chủ dã 。phu thí giả hữu tam chủng 。nhất tài thí vị dữ nhân tài 。nhị tâm thí vị từ bi tâm dữ nhân lạc/nhạc 。tam Pháp thí vị thuyết Pháp lợi nhân đẳng 。 爾雅云善事父母曰孝○諡法云慈愛忘勞曰孝○雜記云。養德順理。不逆於時曰孝○四天王經云。佛告諸弟子。慎汝心念。無受五欲。漱情去垢。無求為首。內以清淨。外當盡孝○梵網經云。佛初坐道樹。成無上覺初結菩薩波羅提木叉以孝順父母師僧三寶孝順至道之法孝名為戒○盂蘭盆經云佛令比丘為七世父母設盆供養佛及自恣僧(世人行孝只於一身釋氏行孝兼為七世父母可謂孝矣)○法苑云持戒即是行孝謂一切眾生皆曾為我父母宗親今持戒不殺生不偷盜等是名行孝。 nhĩ nhã vân thiện sự phụ mẫu viết hiếu ○thụy Pháp vân từ ái vong lao viết hiếu ○tạp kí vân 。dưỡng đức thuận lý 。bất nghịch ư thời viết hiếu ○Tứ Thiên Vương Kinh vân 。Phật cáo chư đệ-tử 。thận nhữ tâm niệm 。thị cố ngũ dục 。thấu Tình khứ cấu 。vô cầu vi thủ 。nội dĩ thanh tịnh 。ngoại đương tận hiếu ○Phạm Võng Kinh vân 。Phật sơ tọa đạo thụ 。thành vô thượng giác sơ kết/kiết Bồ Tát Ba la đề mộc xoa dĩ hiếu thuận phụ mẫu sư tăng Tam Bảo hiếu thuận chí đạo chi Pháp hiếu danh vi giới ○Vu lan bồn Kinh vân Phật lệnh Tỳ-kheo vi thất thế phụ mẫu thiết bồn cúng dường Phật cập Tự Tứ tăng (thế nhân hạnh/hành/hàng hiếu chỉ ư nhất thân thích thị hạnh/hành/hàng hiếu kiêm vi thất thế phụ mẫu khả vị hiếu hĩ )○pháp uyển vân trì giới tức thị hạnh/hành/hàng hiếu vị nhất thiết chúng sanh giai tằng vi ngã phụ mẫu tông thân kim trì giới bất sát sanh bất thâu đạo đẳng thị danh hạnh/hành/hàng hiếu 。 界趣 giới thú 界。謂三界。趣。謂六趣○祐法師序云。夫三界定位。六道區分。麄妙異容。苦樂殊迹。觀其源始。不離色心。撿其會歸。莫非生滅。生滅輪迴。是曰無常。色心影幻。斯為苦本。故涅槃喻之大河。法華方之火宅聖人超悟。息駕反源。拔出三界。然後為道。 giới 。vị tam giới 。thú 。vị lục thú ○hữu Pháp sư tự vân 。phu tam giới định vị 。lục đạo khu phần 。thô diệu dị dung 。khổ lạc/nhạc thù tích 。quán kỳ nguyên thủy 。bất ly sắc tâm 。kiểm kỳ hội quy 。mạc phi sanh diệt 。sanh diệt Luân-hồi 。thị viết vô thường 。sắc tâm ảnh huyễn 。tư vi khổ bản 。cố Niết-Bàn dụ chi đại hà 。Pháp hoa phương chi hỏa trạch Thánh nhân siêu ngộ 。tức giá phản nguyên 。bạt xuất tam giới 。nhiên hậu vi đạo 。 三界 tam giới 界者何義。瑜伽論云。種性義。因義。住持義。婆沙論云。分叚義。聲論云。趣義(俱舍論云)。種族義。因果不同。故有三焉。 giới giả hà nghĩa 。du già luận vân 。chủng tánh nghĩa 。nhân nghĩa 。trụ trì nghĩa 。Bà sa luận vân 。phần giả nghĩa 。thanh luận vân 。thú nghĩa (câu xá luận vân )。chủng tộc nghĩa 。nhân quả bất đồng 。cố hữu tam yên 。 欲界 dục giới 欲有四種。一情。二色。三食。四婬欲。以希須為義。謂此界四欲具足。故名欲界。此有六天。謂。四王。忉利。夜摩。兜率。化樂。他化自在。 dục hữu tứ chủng 。nhất Tình 。nhị sắc 。tam thực/tự 。tứ dâm dục 。dĩ hy tu vi nghĩa 。vị thử giới tứ dục cụ túc 。cố danh dục giới 。thử hữu lục thiên 。vị 。tứ vương 。Đao Lợi 。Dạ-Ma 。Đâu Suất 。hóa lạc/nhạc 。Tha-Hoá Tự-Tại 。 色界 sắc giới 婆沙論云。有色可了施設故名色界。有一十八天。謂初禪有三天。梵眾。梵輔。大梵。二禪有三天。少光。無量光。光音。三禪有三天。少淨。無量淨。遍淨。四禪有九天。福生。福愛。廣果。無想。無煩。無熱。善現。善見。色究竟。 Bà sa luận vân 。hữu sắc khả liễu thí thiết cố danh sắc giới 。hữu nhất thập bát Thiên 。vị sơ Thiền hữu tam Thiên 。phạm chúng 。phạm phụ 。đại phạm 。nhị Thiền hữu tam Thiên 。thiểu quang 。Vô Lượng Quang 。quang âm 。tam Thiền hữu tam Thiên 。thiểu tịnh 。vô lượng tịnh 。Biến tịnh 。tứ Thiền hữu cửu Thiên 。phước sanh 。phước ái 。quảng quả 。vô tưởng 。vô phiền 。vô nhiệt 。thiện hiện 。thiện kiến 。sắc cứu cánh 。 無色界 vô sắc giới 婆沙云。無色可了施設故名無色。有四天。謂空處。識處。無所有處。非想非非想處(婆沙論。問。何故世尊。於四無色立處名。答為破外道執空處為無身涅槃執識處。為無邊意涅槃。執無所有處名淨聚涅槃。執非想非非想處。名世間空窣堵波涅槃。佛說為生處。非真解脫故)。 Bà sa vân 。vô sắc khả liễu thí thiết cố danh vô sắc 。hữu tứ thiên 。vị không xứ 。thức xứ/xử 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng xử (Bà sa luận 。vấn 。hà cố Thế Tôn 。ư tứ vô sắc lập xứ/xử danh 。đáp vi phá ngoại đạo chấp không xứ vi vô thân Niết-Bàn chấp thức xứ/xử 。vi vô biên ý Niết-Bàn 。chấp vô sở hữu xứ danh tịnh tụ Niết-Bàn 。chấp phi tưởng phi phi tưởng xử 。danh thế gian không tốt đổ ba Niết-Bàn 。Phật thuyết vi sanh xứ 。phi chân giải thoát cố )。 九地 cửu địa 一五趣雜居地(攝欲界三惡。道四洲六天)二離生喜樂地(攝初禪三天)三定生喜樂地(攝二禪。三天)四離生妙樂地(攝三禪。三天)五捨念清淨地(攝四禪九天)六空處地。七識處地。八無所有處地。九非想非非想處地。地有四義。謂住處攝治。 nhất ngũ thú tạp cư địa (nhiếp dục giới tam ác 。đạo tứ châu lục thiên )nhị ly sanh hỉ lạc địa (nhiếp sơ Thiền tam thiên )tam định sanh hỉ lạc địa (nhiếp nhị Thiền 。tam Thiên )tứ ly sanh diệu lạc/nhạc địa (nhiếp tam Thiền 。tam Thiên )ngũ xả niệm thanh tịnh địa (nhiếp tứ Thiền cửu thiên )lục không xứ địa 。thất thức xứ/xử địa 。bát vô sở hữu xử địa 。cửu Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xử Địa 。địa hữu tứ nghĩa 。vị trụ xứ nhiếp trì 。 三有 tam hữu 婆沙論云。一欲有。二色有。三無色有。有者何義。謂一切有漏法。是。佛言若業能令後生相續是有又云生滅故名有。墮苦集諦中是有。 Bà sa luận vân 。nhất dục hữu 。nhị sắc hữu 。tam vô sắc hữu 。hữu giả hà nghĩa 。vị nhất thiết hữu lậu Pháp 。thị 。Phật ngôn nhược/nhã nghiệp năng lệnh hậu sanh tướng tục thị hữu hựu vân sanh diệt cố danh hữu 。đọa khổ tập đế trung thị hữu 。 二十五有 nhị thập ngũ hữu 阿毘曇云。欲界有十四。謂四惡趣。四洲。六欲天。色界有七。謂四禪天。又於初(禪中)取大。梵天。第四禪中取五淨居天。并無想天。無色界有四。即四定處也。法苑問云。未知何義。初禪中大梵天別立為有。答謂外道人計常者。以大梵天王。為能生萬物之主。違則受生死。順(則得)解脫。又大梵天王亦自計己身能為造化之主。是常是真解脫。如來為破彼情見故。立為一有也。又無想天者。為彼天眾生定壽五百劫無心之報。外道計為真實涅槃。如來為破彼見顯非涅槃故。別立為一有。又取五淨居天者。謂彼天主摩醯首羅。彼外道計彼為能造化主。歸之則得真解脫。為破彼見故。別立為一有。又人趣四洲各立為有者。謂四趣苦多眾生不樂著故。別立有。人趣次勝眾生樂著深重。四洲受報不同故各立一有。 A-tỳ-đàm vân 。dục giới hữu thập tứ 。vị tứ ác thú 。tứ châu 。Lục dục thiên 。sắc giới hữu thất 。vị tứ Thiền Thiên 。hựu ư sơ (Thiền trung )thủ Đại 。Phạm Thiên 。đệ tứ Thiền trung thủ ngũ tịnh cư thiên 。tinh vô tưởng Thiên 。vô sắc giới hữu tứ 。tức tứ định xứ/xử dã 。pháp uyển vấn vân 。vị tri hà nghĩa 。sơ Thiền trung đại phạm thiên biệt lập vi hữu 。đáp vị ngoại đạo nhân kế thường giả 。dĩ Đại phạm Thiên Vương 。vi năng sanh vạn vật chi chủ 。vi tức thọ sanh tử 。thuận (tức đắc )giải thoát 。hựu Đại phạm Thiên Vương diệc tự kế kỷ thân năng vi tạo hóa chi chủ 。thị thường thị chân giải thoát 。Như Lai vi phá bỉ Tình kiến cố 。lập vi nhất hữu dã 。hựu vô tưởng Thiên giả 。vi bỉ Thiên Chúng sanh định thọ ngũ bách kiếp vô tâm chi báo 。ngoại đạo kế vi chân thật Niết-Bàn 。Như Lai vi phá bỉ kiến hiển phi Niết-Bàn cố 。biệt lập vi nhất hữu 。hựu thủ ngũ tịnh cư thiên giả 。vị bỉ Thiên Chủ Ma hề thủ la 。bỉ ngoại đạo kế bỉ vi năng tạo hóa chủ 。quy chi tức đắc chân giải thoát 。vi phá bỉ kiến cố 。biệt lập vi nhất hữu 。hựu nhân thú tứ châu các lập vi hữu giả 。vị tứ thú khổ đa chúng sanh bất lạc/nhạc trước/trứ cố 。biệt lập hữu 。nhân thú thứ thắng chúng sanh lạc/nhạc trước/trứ thâm trọng 。tứ châu thọ/thụ báo bất đồng cố các lập nhất hữu 。 三千大千世界 tam thiên đại thiên thế giới 即釋迦牟尼佛所化境也。世界何義○首楞嚴經云。世為遷流。界為方位。又云。東西南北四維上下名界。過去未來現在名世。又文殊問經云。有二世。一眾生世。即一切眾生也。二行世。即眾生住處○長阿含并起世因本經等云。四洲地心。即須彌山(梵音正云蘇迷盧。此名妙高)。此山有八山遶外。有大鐵圍山。周迴圍繞。并一日月晝夜回轉照四天下。名一國土。積一千國土。名小千世界。積千箇小界。名中千世界。積一千中千界。名大千界。以三積千故。名三千大千世界。 tức Thích Ca Mâu Ni Phật sở hóa cảnh dã 。thế giới hà nghĩa ○Thủ lăng nghiêm Kinh vân 。thế vi thiên lưu 。giới vi phương vị 。hựu vân 。Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ danh giới 。quá khứ vị lai hiện tại danh thế 。hựu Văn Thù Vấn Kinh vân 。hữu nhị thế 。nhất chúng sanh thế 。tức nhất thiết chúng sanh dã 。nhị hạnh/hành/hàng thế 。tức chúng sanh trụ xứ ○Trường A Hàm tinh khởi thế nhân bổn Kinh đẳng vân 。tứ châu địa tâm 。tức Tu-di sơn (Phạm Âm chánh vân tô mê lô 。thử danh diệu cao )。thử sơn hữu bát sơn nhiễu ngoại 。hữu đại thiết vi sơn 。châu hồi vi nhiễu 。tinh nhất nhật nguyệt trú dạ hồi chuyển chiếu tứ thiên hạ 。danh nhất quốc độ 。tích nhất thiên quốc độ 。danh Tiểu Thiên thế giới 。tích thiên cá tiểu giới 。danh Trung Thiên thế giới 。tích nhất thiên trung thiên giới 。danh Đại Thiên giới 。dĩ tam tích thiên cố 。danh tam thiên đại thiên thế giới 。 即五趣也。一天。二人。三地獄。四畜生。五餓鬼。謂修羅四趣皆攝故。今開為一趣。故云六趣也。趣者何義。毘婆沙論云。所往義。是諸有情。所應往結生之處故名趣也○毘曇論云。趣到義。謂彼善惡業因能令有情到其生處。又道義。故名六道矣。 tức ngũ thú dã 。nhất Thiên 。nhị nhân 。tam địa ngục 。tứ súc sanh 。ngũ ngạ quỷ 。vị tu la tứ thú giai nhiếp cố 。kim khai vi nhất thú 。cố vân lục thú dã 。thú giả hà nghĩa 。Tỳ bà sa luận vân 。sở vãng nghĩa 。thị chư hữu tình 。sở ưng vãng kết sanh chi xứ/xử cố danh thú dã ○Tỳ đàm luận vân 。thú đáo nghĩa 。vị bỉ thiện ác nghiệp nhân năng lệnh hữu tình đáo kỳ sanh xứ 。hựu đạo nghĩa 。cố danh lục đạo hĩ 。 天趣 thiên thú 毘婆沙論云。諸趣最勝故光明照耀故。名天也○智度論云有四種天。一生天。謂四天王等已上天也。二名天謂今國王稱天子。三淨天。謂人中生諸聖人。四生淨天。即上界生諸聖人也。 Tỳ bà sa luận vân 。chư thú tối thắng cố quang minh chiếu diệu cố 。danh Thiên dã ○Trí độ luận vân hữu tứ chủng thiên 。nhất sanh thiên 。vị Tứ Thiên Vương đẳng dĩ thượng Thiên dã 。nhị danh Thiên vị kim Quốc Vương xưng Thiên Tử 。tam tịnh thiên 。vị nhân trung sanh chư Thánh nhân 。tứ sanh tịnh thiên 。tức thượng giới sanh chư Thánh nhân dã 。 生天因 sanh thiên nhân 業報差別經云。具修增上十善。得生欲界散地天。若修有漏十善。以定相應。生色界天。若離色修。遠離身口。以定相應。生無色界○正法念處經云。因持戒。不殺。不盜。不婬。由此三善。得生天○辯意長者子經云。有五事。得生天。一不殺物命。令眾生安樂。二賢良不盜。布施無貪。濟諸窮乏。三貞潔。不犯外色男女。護戒奉齊精進。四誠信不欺。護口四過。五不飲酒。 nghiệp báo sái biệt Kinh vân 。cụ tu tăng thượng Thập thiện 。đắc sanh dục giới tán địa Thiên 。nhược/nhã tu hữu lậu Thập thiện 。dĩ định tướng ứng 。sanh sắc giới Thiên 。nhược/nhã ly sắc tu 。viễn ly thân khẩu 。dĩ định tướng ứng 。sanh vô sắc giới ○chánh pháp niệm xứ Kinh vân 。nhân trì giới 。bất sát 。bất đạo 。bất dâm 。do thử tam thiện 。đắc sanh thiên ○biện ý Trưởng-giả tử Kinh vân 。hữu ngũ sự 。đắc sanh thiên 。nhất bất sát vật mạng 。lệnh chúng sanh an lạc 。nhị hiền lương bất đạo 。bố thí vô tham 。tế chư cùng phạp 。tam trinh khiết 。bất phạm ngoại sắc nam nữ 。hộ giới phụng tề tinh tấn 。tứ thành tín bất khi 。hộ khẩu tứ quá/qua 。ngũ bất ẩm tửu 。 人趣 nhân thú 大毘婆沙論云。梵云未奴沙。以能用意思惟。觀察所作事故。或多憍慢。或能寂。靜意故名人○阿毘曇論云。何故人道名摩(少/兔)沙。此有八義。一聰明。二為勝。三意微細。四正覺。五智慧增上。六能別虛實。七聖道正器。八聰明業所主故。 Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。phạm vân vị nô sa 。dĩ năng dụng ý tư duy 。quan sát sở tác sự cố 。hoặc đa kiêu mạn 。hoặc năng tịch 。tĩnh ý cố danh nhân ○A-tỳ-đàm luận vân 。hà cố nhân đạo danh ma (Nậu )sa 。thử hữu bát nghĩa 。nhất thông minh 。nhị vi thắng 。tam ý vi tế 。tứ chánh giác 。ngũ trí tuệ tăng thượng 。lục năng biệt hư thật 。thất Thánh đạo chánh khí 。bát thông minh nghiệp sở chủ cố 。 人因 nhân nhân 業報差別經云。由先造增上。下品身語意妙行故。生人道○辯意經云。有五事。得生人中。得人尊貴。一施惠普廣。二敬禮三寶及長者。三忍辱無嗔。四柔和謙下。五博聞經戒。又有五事。一布施貧窮。二持戒不犯十惡。三忍辱不亂。四精進勸化。五一心奉孝盡忠。此五事生人中。大富長壽。端正威德。為人敬仰。有五事生人中卑賤。一憍慢。二於二親。剛強無恪。三放逸不禮事三寶。四盜竊以為生活。五負債不償。又有五事生人中。口氣香潔。身心安樂。(為人)稱舉。不為誹謗。一至誠不欺於人。二誦經。三護戒。四教人遠惡就善。五不求人長短。又有五事生人中。常被誹謗。為人所憎。形體醜惡。心意不安。常懷恐怖。一常無至誠。欺詐於人。二眾中說法者。而誹謗之。三見諸同學而輕試之。四不見他事而為作過。五鬪亂兩舌○人道三勝。一勇猛。二憶念。三梵行此三勝。生天人。 nghiệp báo sái biệt Kinh vân 。do tiên tạo tăng thượng 。hạ phẩm thân ngữ ý diệu hạnh/hành/hàng cố 。sanh nhân đạo ○biện ý Kinh vân 。hữu ngũ sự 。đắc sanh nhân trung 。đắc nhân tôn quý 。nhất thí huệ phổ quảng 。nhị kính lễ Tam Bảo cập Trưởng-giả 。tam nhẫn nhục vô sân 。tứ nhu hòa khiêm hạ 。ngũ bác văn Kinh giới 。hựu hữu ngũ sự 。nhất bố thí bần cùng 。nhị trì giới bất phạm thập ác 。tam nhẫn nhục bất loạn 。tứ tinh tấn khuyến hóa 。ngũ nhất tâm phụng hiếu tận trung 。thử ngũ sự sanh nhân trung 。Đại phú trường thọ 。đoan chánh uy đức 。vi nhân kính ngưỡng 。hữu ngũ sự sanh nhân trung ti tiện 。nhất kiêu mạn 。nhị ư nhị thân 。cương cưỡng vô khác 。tam phóng dật bất lễ sự Tam Bảo 。tứ đạo thiết dĩ vi sanh hoạt 。ngũ phụ trái bất thường 。hựu hữu ngũ sự sanh nhân trung 。khẩu khí hương khiết 。thân tâm an lạc 。(vi nhân )xưng cử 。bất vi phỉ báng 。nhất chí thành bất khi ư nhân 。nhị tụng Kinh 。tam hộ giới 。tứ giáo nhân viễn ác tựu thiện 。ngũ bất cầu nhân trường/trưởng đoản 。hựu hữu ngũ sự sanh nhân trung 。thường bị phỉ báng 。vi nhân sở tăng 。hình thể xú ác 。tâm ý bất an 。thường hoài khủng bố 。nhất thường vô chí thành 。khi trá ư nhân 。nhị chúng trung thuyết pháp giả 。nhi phỉ báng chi 。tam kiến chư đồng học nhi khinh thí chi 。tứ bất kiến tha sự nhi vi tác quá/qua 。ngũ đấu loạn lưỡng thiệt ○nhân đạo tam thắng 。nhất dũng mãnh 。nhị ức niệm 。tam phạm hạnh/hành/hàng thử tam thắng 。sanh Thiên Nhân 。 人道十苦 nhân đạo thập khổ 菩薩藏經云。人有十苦之所逼迫。一生苦。二老苦。三病苦。四死苦。五愁苦。六怨苦。七苦受。八憂苦。九病惱。十流轉大苦○人胎藏八位瑜伽論云一羯羅籃(託胎疑結位)。二遏部曇(表裏如酪)。三閑尸(已至肉位仍極柔軟)四鍵南(堅厚)五鉢羅奢佉(支分相現)六毛髮爪位七根位(諸根顯現)八形位(所依處分明現)○又十時膜時(泡時皰時)肉團時五枝時(胎中五時)嬰孩時童子時少年時盛壯時衰老時(人中五時)。 Bồ-tát tạng Kinh vân 。nhân hữu thập khổ chi sở bức bách 。nhất sanh khổ 。nhị lão khổ 。tam bệnh khổ 。tứ tử khổ 。ngũ sầu khổ 。lục oán khổ 。thất khổ thọ 。bát ưu khổ 。cửu bệnh não 。thập lưu chuyển đại khổ ○nhân thai tạng bát vị du già luận vân nhất yết La lam (thác thai nghi kết vị )。nhị át bộ đàm (biểu lý như lạc )。tam nhàn thi (dĩ chí nhục vị nhưng cực nhu nhuyễn )tứ kiện nam (kiên hậu )ngũ bát la xa khư (chi phần tướng hiện )lục mao phát trảo vị thất căn vị (chư căn hiển hiện )bát hình vị (sở y xứ phân minh hiện )○hựu thập thời mô thời (phao thời pháo thời )nhục đoàn thời ngũ chi thời (thai trung ngũ thời )anh hài thời Đồng tử thời thiểu niên thời thịnh tráng thời suy lão thời (nhân trung ngũ thời )。 凡夫 phàm phu 大威德陀羅尼經云。於生死迷惑流轉。住不正道故。名凡夫。梵云婆羅。隋言毛道。謂行心不定。猶如輕毛。隨風東西故。又有二種。一嬰兒凡夫。謂無智惠故。二愚暗凡夫頑鈍不可教故○佛性論云。凡夫以身見。為性。 Đại Uy Đức Đà La Ni Kinh vân 。ư sanh tử mê hoặc lưu chuyển 。trụ/trú bất chánh đạo cố 。danh phàm phu 。phạm vân Bà la 。tùy ngôn mao đạo 。vị hạnh/hành/hàng tâm bất định 。do như khinh mao 。tùy phong Đông Tây cố 。hựu hữu nhị chủng 。nhất anh nhi phàm phu 。vị vô trí huệ cố 。nhị ngu ám phàm phu ngoan độn bất khả giáo cố ○Phật Tánh Luận vân 。phàm phu dĩ thân kiến 。vi tánh 。 人有為四相 nhân hữu vi tứ tướng 長阿含經云。一生相。謂五陰興起。已得命根。二老相。謂生。壽向盡餘命無幾。三病相。謂眾痛迫切。存亡無期。四死相。謂盡也。風先。火次。諸根敗壞。存亡異趣故。 Trường A Hàm Kinh vân 。nhất sanh tướng 。vị ngũ uẩn hưng khởi 。dĩ đắc mạng căn 。nhị lão tướng 。vị sanh 。thọ hướng tận dư mạng vô kỷ 。tam bệnh tướng 。vị chúng thống bách thiết 。tồn vong vô kỳ 。tứ tử tướng 。vị tận dã 。phong tiên 。hỏa thứ 。chư căn bại hoại 。tồn vong dị thú cố 。 人間四事必定別離 nhân gian tứ sự tất định biệt ly 正法念經云。一少年。二安隱。三壽命。四具足(具足即是富貴)如是四法。必定別離。智者常須觀察。 chánh pháp niệm Kinh vân 。nhất thiểu niên 。nhị an ổn 。tam thọ mạng 。tứ cụ túc (cụ túc tức thị phú quý )như thị tứ pháp 。tất định biệt ly 。trí giả thường tu quan sát 。 地獄趣 địa ngục thú 立世論云梵音泥黎耶。此云無喜樂○毘婆沙論云。泥犁迦。秦言無去處○大毘婆沙論云。捺洛迦。此云不可樂。論問。何故名捺洛迦。答是那洛迦所趣故。是中有那洛迦故。名捺洛迦。彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂故。名那洛迦也。今稱地獄者。地底也。下也。謂萬物之中最在底下也。獄局也。謂拘局不得自在故○三法度人經云。地獄有三種。一熱有一十八所。二寒有一十八所(此是根本)三邊又名輕繫。又名孤獨。此有三別。一山間。二水中。三曠野。 lập thế luận vân Phạm Âm nê lê da 。thử vân vô thiện lạc ○Tỳ bà sa luận vân 。Nê Lê Ca 。tần ngôn vô khứ xứ/xử ○Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。nại lạc Ca 。thử vân bất khả lạc/nhạc 。luận vấn 。hà cố danh nại lạc Ca 。đáp thị na lạc Ca sở thú cố 。thị trung hữu na lạc Ca cố 。danh nại lạc Ca 。bỉ chư hữu tình vô duyệt vô ái vô vị vô lợi vô thiện lạc cố 。danh na lạc Ca dã 。kim xưng địa ngục giả 。địa để dã 。hạ dã 。vị vạn vật chi trung tối tại để hạ dã 。ngục cục dã 。vị câu cục bất đắc tự tại cố ○tam Pháp độ nhân Kinh vân 。địa ngục hữu tam chủng 。nhất nhiệt hữu nhất thập bát sở 。nhị hàn hữu nhất thập bát sở (thử thị căn bản )tam biên hựu danh khinh hệ 。hựu danh cô độc 。thử hữu tam biệt 。nhất sơn gian 。nhị thủy trung 。tam khoáng dã 。 落地獄因 lạc địa ngục nhân 婆沙論云。由先時造作增上暴惡。身語意惡行生彼○辯意經云。有五事死入地獄。一不信三寶。而行誹謗。輕毀聖道。二破壞佛寺。(三四)輩轉相誹謗。不計殃罪無敬順意。無有君臣父母。五已得為道。不順師教。而自貢高。輕慢謗師(地獄因果。廣有章門。此但梗(目*(既/木)))。 Bà sa luận vân 。do tiên thời tạo tác tăng thượng bạo ác 。thân ngữ ý ác hành sanh bỉ ○biện ý Kinh vân 。hữu ngũ sự tử nhập địa ngục 。nhất bất tín Tam Bảo 。nhi hạnh/hành/hàng phỉ báng 。khinh hủy Thánh đạo 。nhị phá hoại Phật tự 。(tam tứ )bối chuyển tướng phỉ báng 。bất kế ương tội vô kính thuận ý 。vô hữu quân Thần phụ mẫu 。ngũ dĩ đắc vi đạo 。bất thuận sư giáo 。nhi tự cống cao 。khinh mạn báng sư (địa ngục nhân quả 。quảng hữu chương môn 。thử đãn ngạnh (mục *(ký /mộc )))。 畜生趣 súc sanh thú 立世論云。梵語底(都履切)栗車。此云畜生○大婆沙論云。傍生謂其形謗故。 lập thế luận vân 。phạm ngữ để (đô lý thiết )lật xa 。thử vân súc sanh ○Đại Bà sa luận vân 。bàng sanh vị kỳ hình báng cố 。 畜生因 súc sanh nhân 業報差別經云。具造十業生畜生。一身惡。二口惡。三意惡。四從貪起惡。五從嗔起惡。六從癡起惡。七毀罵眾生。八惱害眾生。九施不淨物。十邪婬○辯意經云。有五事作畜生。一犯戒私竊。二負債不還。三殺生。四不喜聽受經法。五常以因緣艱難齋會。 nghiệp báo sái biệt Kinh vân 。cụ tạo thập nghiệp sanh súc sanh 。nhất thân ác 。nhị khẩu ác 。tam ý ác 。tứ tùng tham khởi ác 。ngũ tùng sân khởi ác 。lục tùng si khởi ác 。thất hủy mạ chúng sanh 。bát não hại chúng sanh 。cửu thí bất tịnh vật 。thập tà dâm ○biện ý Kinh vân 。hữu ngũ sự tác súc sanh 。nhất phạm giới tư thiết 。nhị phụ trái Bất hoàn 。tam sát sanh 。tứ bất hỉ thính thọ Kinh pháp 。ngũ thường dĩ nhân duyên gian nạn/nan trai hội 。 三塗 tam đồ 西域記云。俗書春秋有三塗危險之處。借此名也。塗猶道。非謂塗炭之義。若依梵語。云阿波那伽低此云惡道。道是因義。由履而行。 Tây Vực kí vân 。tục thư xuân thu hữu tam đồ nguy hiểm chi xứ/xử 。tá thử danh dã 。đồ do đạo 。phi vị đồ thán chi nghĩa 。nhược/nhã y phạm ngữ 。vân A ba na già đê thử vân ác đạo 。đạo thị nhân nghĩa 。do lý nhi hạnh/hành/hàng 。 八難 bát nạn 一地獄。二餓鬼。三畜生。四北洲。五無想天。六佛前後。七世智辯聰。八生盲瘖瘂。 nhất địa ngục 。nhị ngạ quỷ 。tam súc sanh 。tứ Bắc châu 。ngũ vô tưởng Thiên 。lục Phật tiền hậu 。thất thế trí biện thông 。bát sanh manh âm ngọng 。 修羅趣 tu la thú 又云阿須倫○海龍王經。此云無善神○大毘婆沙論云。阿素洛此云非天。又素洛。是端正義。阿是非義。謂身形不端正故○楞嚴經云若於鬼道以護法力。成通入空。從卵而生鬼趣攝。若天中降德貶墜其所卜居隣於日月。從胎而生人趣所攝。若執持世界力。洞無畏能與梵王及天帝釋四天爭權。因變化有天趣所攝。有一類下劣。生大海心。沈水穴口。旦遊虛空。暮歸水宿。因濕氣生。畜生趣攝。 hựu vân A-tu-luân ○hải long vương Kinh 。thử vân vô thiện thần ○Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。A-tố-lạc thử vân phi thiên 。hựu tố lạc 。thị đoan chánh nghĩa 。a thị phi nghĩa 。vị thân hình bất đoan chánh cố ○Lăng Nghiêm Kinh vân nhược/nhã ư quỷ đạo dĩ hộ pháp lực 。thành thông nhập không 。tùng noãn nhi sanh quỷ thú nhiếp 。nhược/nhã Thiên trung hàng đức biếm trụy kỳ sở bốc cư lân ư nhật nguyệt 。tùng thai nhi sanh nhân thú sở nhiếp 。nhược/nhã chấp trì thế giới lực 。đỗng vô úy năng dữ Phạm Vương cập Thiên đế thích tứ thiên tranh quyền 。nhân biến hóa hữu thiên thú sở nhiếp 。hữu nhất loại hạ liệt 。sanh đại hải tâm 。trầm thủy huyệt khẩu 。đán du hư không 。mộ quy thủy tú 。nhân thấp khí sanh 。súc sanh thú nhiếp 。 修羅因 tu la nhân 諸經論。多由瞋慢及疑。三種因生。 chư Kinh luận 。đa do sân mạn cập nghi 。tam chủng nhân sanh 。 閻羅王 Diêm la Vương 梵音閻摩羅。此云遮。謂遮令不造惡故○瑜伽論問。焰摩王。為能損害。為能饒益。名法王。答由(饒益眾生)故。若諸眾生執到王所令憶念故。遂為現彼相似之身。告言汝等自作。當受其果。由感那洛迦。新業更不積集。故業盡已脫那洛迦。是故焰摩。由能饒益諸眾生。故名法王。 Phạm Âm Diêm ma la 。thử vân già 。vị già lệnh bất tạo ác cố ○du già luận vấn 。diệm ma Vương 。vi năng tổn hại 。vi năng nhiêu ích 。danh pháp vương 。đáp do (nhiêu ích chúng sanh )cố 。nhược/nhã chư chúng sanh chấp đáo Vương sở lệnh ức niệm cố 。toại vi hiện bỉ tương tự chi thân 。cáo ngôn nhữ đẳng tự tác 。đương thọ/thụ kỳ quả 。do cảm na lạc Ca 。tân nghiệp cánh bất tích tập 。cố nghiệp tận dĩ thoát na lạc Ca 。thị cố diệm ma 。do năng nhiêu ích chư chúng sanh 。cố danh pháp vương 。 眾生 chúng sanh 梵云僕呼善那。此云眾生謂眾緣所生故○祐法師云。眾共生世。故名眾生○唐三藏譯名有情。謂一切無情物。皆假眾緣生。今簡去無情。故云有情○證契大乘經云。眾生者何義。佛言。是情想和合。所謂地水火風空識名色界入緣起及因業果會對而生故○楞伽經云。一切眾無明為根本。於愛隨業流運。 phạm vân bộc hô thiện na 。thử vân chúng sanh vị chúng duyên sở sanh cố ○hữu Pháp sư vân 。chúng cộng sanh thế 。cố danh chúng sanh ○đường Tam Tạng dịch danh hữu tình 。vị nhất thiết vô tình vật 。giai giả chúng duyên sanh 。kim giản khứ vô tình 。cố vân hữu tình ○chứng khế Đại thừa Kinh vân 。chúng sanh giả hà nghĩa 。Phật ngôn 。thị Tình tưởng hòa hợp 。sở vị địa thủy hỏa phong không thức danh sắc giới nhập duyên khởi cập nhân nghiệp quả hội đối nhi sanh cố ○Lăng Già Kinh vân 。nhất thiết chúng vô minh vi căn bản 。ư ái tùy nghiệp lưu vận 。 梵音。質多。又唧多。此是緣慮義。唯識論云。集起名心。即八識也○中陰經偈云。心為人毒本。善惡隨其形。行善即趣善。行惡即趣惡○正法念經云。一切法行主。所謂彼心是。又云。一切善不善法。心為根本○心地者。佛言三界之中。以心為主。眾生之心猶如大地。五穀五果從大地生。如是心法。生世出世善惡五趣。三乘。以是因緣。三界唯心。故名心地。 Phạm Âm 。chất đa 。hựu tức đa 。thử thị duyên lự nghĩa 。duy thức luận vân 。tập khởi danh tâm 。tức bát thức dã ○trung uẩn Kinh kệ vân 。tâm vi nhân độc bổn 。thiện ác tùy kỳ hình 。hạnh/hành/hàng thiện tức thú thiện 。hạnh/hành/hàng ác tức thú ác ○chánh pháp niệm Kinh vân 。nhất thiết pháp hạnh/hành/hàng chủ 。sở vị bỉ tâm thị 。hựu vân 。nhất thiết thiện bất thiện Pháp 。tâm vi căn bản ○tâm địa giả 。Phật ngôn tam giới chi trung 。dĩ tâm vi chủ 。chúng sanh chi tâm do như Đại địa 。ngũ cốc ngũ quả tùng Đại địa sanh 。như thị tâm Pháp 。sanh thế xuất thế thiện ác ngũ thú 。tam thừa 。dĩ thị nhân duyên 。tam giới duy tâm 。cố danh tâm địa 。 志學 chí học 効也。白虎通云。學覺也。覺悟所不知也○中論云。昔之君子成德立身。身沒而名不朽。其故何也。學也。學者。所以疏神達思。怡情治性。聖人之上務也。學猶飾也。器不飾。則無以為美觀。人不學。則無以有懿德。志者。學之師也。學者。患志之不立故。篇目志學焉○僧史略云。夫學不厭博。有所不知。蓋闕如也。此土高僧。能攝異宗者。率由博學之故也。 hiệu dã 。bạch hổ thông vân 。học giác dã 。giác ngộ sở bất tri dã ○trung luận vân 。tích chi quân tử thành đức lập thân 。thân một nhi danh bất hủ 。kỳ cố hà dã 。học dã 。học giả 。sở dĩ sớ Thần đạt tư 。di Tình trì tánh 。Thánh nhân chi thượng vụ dã 。học do sức dã 。khí bất sức 。tức vô dĩ vi mỹ quán 。nhân bất học 。tức vô dĩ hữu ý đức 。chí giả 。học chi sư dã 。học giả 。hoạn chí chi bất lập cố 。thiên mục chí học yên ○tăng sử lược vân 。phu học bất yếm bác 。hữu sở bất tri 。cái khuyết như dã 。thử độ cao tăng 。năng nhiếp dị tông giả 。suất do bác học chi cố dã 。 二學 nhị học 毘奈耶云。佛說有二種學業。一讀誦。二禪思○鈔云。五夏已前。依人受學。律藏五夏已後。應學無人我法。 Tỳ nại da vân 。Phật thuyết hữu nhị chủng học nghiệp 。nhất độc tụng 。nhị Thiền tư ○sao vân 。ngũ hạ dĩ tiền 。y nhân thọ học 。luật tạng ngũ hạ dĩ hậu 。ưng học vô nhân ngã Pháp 。 三學 tam học 僧祇律云。學有三種。一增上戒學。二增上定學。三增上慧學(又學經律論為三學)。 tăng kì luật vân 。học hữu tam chủng 。nhất tăng thượng giới học 。nhị tăng thượng định học 。tam tăng thượng tuệ học (hựu học Kinh luật luận vi tam học )。 開外學 khai ngoại học 毘奈耶云。因舍利子。降伏撥無後世外道。佛聽比丘學外論。仍須是明慧強記者。方可於一日分三時。初中二分。讀誦佛經。至晚讀外書。是故祇垣中有書院。其中置大千界不同文書。佛許比丘遍讀。為降外道故。不許依其見解。地持論云。若聰明上智。能速受學者。於日月中。常以二分學佛法。一分學外典。 Tỳ nại da vân 。nhân Xá-lợi-tử 。hàng phục bát vô hậu thế ngoại đạo 。Phật thính Tỳ-kheo học ngoại luận 。nhưng tu thị minh tuệ cường kí giả 。phương khả ư nhất nhật phần tam thời 。sơ trung nhị phần 。độc tụng Phật Kinh 。chí vãn độc ngoại thư 。thị cố kì viên trung hữu thư viện 。kỳ trung trí Đại Thiên giới bất đồng văn thư 。Phật hứa Tỳ-kheo biến độc 。vi hàng ngoại đạo cố 。bất hứa y kỳ kiến giải 。địa trì luận vân 。nhược/nhã thông minh thượng trí 。năng tốc thọ học giả 。ư nhật nguyệt trung 。thường dĩ nhị phần học Phật Pháp 。nhất phân học ngoại điển 。 學書 học thư 五分律云。比丘差次不知書記佛聽學書。不得為好而廢道業(魏韋誕字仲佫。誡子孫曰。書但記姓名而已)。 Ngũ Phân Luật vân 。Tỳ-kheo sái thứ bất tri thư kí Phật thính học thư 。bất đắc vi hảo nhi phế đạo nghiệp (ngụy vi đản tự trọng 佫。giới tử tôn viết 。thư đãn kí tính danh nhi dĩ )。 二智 nhị trí 般若經云。禪學。謂開智。講學謂之演智。 Bát-nhã Kinh vân 。Thiền học 。vị khai trí 。giảng học vị chi diễn trí 。 視肉 thị nhục 法苑云。莊子曰。人而不學。謂之視肉。學而不行。謂之撮囊。 pháp uyển vân 。trang tử viết 。nhân nhi bất học 。vị chi thị nhục 。học nhi bất hạnh/hành 。vị chi toát nang 。 府庫 phủ khố 齊高僧僧範。善解群書。號府庫。 tề cao tăng tăng phạm 。thiện giải quần thư 。hiệu phủ khố 。 智囊 trí nang 吳支謙。字恭明。號智囊。高僧傳云。祇洹寺三千僧。皆號奘法師。為智囊。 ngô Chi Khiêm 。tự cung minh 。hiệu trí nang 。cao tăng truyền vân 。Kì Hoàn tự tam thiên tăng 。giai hiệu trang Pháp sư 。vi trí nang 。 義龍 nghĩa long 陳高僧惠榮。講學縱橫。號義龍。 trần cao tăng huệ vinh 。giảng học túng hoạnh 。hiệu nghĩa long 。 義虎 nghĩa hổ 高僧道光。在江東研窮義理號義虎。 cao tăng đạo quang 。tại giang Đông nghiên cùng nghĩa lý hiệu nghĩa hổ 。 律虎 luật hổ 隋高僧法願。大明律藏。詞辯高亮。彭亨難敵。號律虎。 tùy cao tăng pháp nguyện 。Đại Minh luật tạng 。từ biện cao lượng 。bành hanh nạn/nan địch 。hiệu luật hổ 。 僧英 tăng anh 高僧智琰。與安法師及遍知三藏結交。惠解相敵。號三英(才兼百人曰英)。 cao tăng trí diễm 。dữ an Pháp sư cập biến tri Tam Tạng kết/kiết giao 。huệ giải tướng địch 。hiệu tam anh (tài kiêm bách nhân viết anh )。 僧傑 tăng kiệt 高僧僧慧。與暢法師。長講三藏號二傑○隋高僧敬脫。號僧傑(才兼萬人曰傑)。 cao tăng tăng tuệ 。dữ sướng Pháp sư 。trường/trưởng giảng Tam Tạng hiệu nhị kiệt ○tùy cao tăng kính thoát 。hiệu tăng kiệt (tài kiêm vạn nhân viết kiệt )。 彌天釋 di Thiên thích 道安。法師在囊陽因習鑿齒來謁云。四海習鑿。齒答云彌天釋道安。 Đạo An 。Pháp sư tại nang dương nhân tập tạc xỉ lai yết vân 。tứ hải tập tạc 。xỉ đáp vân di Thiên thích Đạo An 。 釋門千里駒 thích môn thiên lý câu 長安。常辯。二法師為上京之法匠。嗟賞奘法師曰。汝可謂釋門千里駒也。 Trường An 。thường biện 。nhị Pháp sư vi thượng kinh chi pháp tượng 。ta thưởng trang Pháp sư viết 。nhữ khả vị thích môn thiên lý câu dã 。 義天 nghĩa thiên 婆沙論云。能解諸法義。見一切法空義。名義天。 Bà sa luận vân 。năng giải chư pháp nghĩa 。kiến nhất thiết pháp không nghĩa 。danh nghĩa thiên 。 學海 học hải 高僧曇顯。山東江表。號為學海。 cao tăng đàm hiển 。sơn Đông giang biểu 。hiệu vi học hải 。 經笥法將 Kinh tứ pháp tướng 並五印度學人。稱奘法師。 tịnh ngũ ấn độ học nhân 。xưng trang Pháp sư 。 釋門瑚璉 thích môn hô liễn 隋虎丘惠聚法師。汝南周弘正常嘉歎也。 tùy hổ khâu huệ tụ Pháp sư 。nhữ Nam châu hoằng chánh thường gia thán dã 。 慧苑琳瑯 tuệ uyển lâm lang 隋高僧志念。有學名當時號也。 tùy cao tăng chí niệm 。hữu học danh đương thời hiệu dã 。 寫瓶傳器 tả bình truyền khí 經云。阿難領受佛法。如瀉瓶水。傳之別器。更無遺餘。瓶器雖殊。水則無別。 Kinh vân 。A-nan lĩnh thọ Phật Pháp 。như tả bình thủy 。truyền chi biệt khí 。cánh vô di dư 。bình khí tuy thù 。thủy tức vô biệt 。 傳燈 truyền đăng 肇云自行化彼。則功德彌增。法光不絕。亦名無盡燈。 triệu vân tự hạnh/hành/hàng hóa bỉ 。tức công đức di tăng 。pháp quang bất tuyệt 。diệc danh vô tận đăng 。 投針 đầu châm 西域記云。西天十五祖迦那提婆。初謁龍猛(菩薩本滿猛以金盛)水令弟子持示之。提婆見默以針投之。弟子持返。猛問彼何辭乎。答默但投針。猛曰智矣。若人也。宜速命入於斯際會。 Tây Vực kí vân 。Tây Thiên thập ngũ tổ Ca na đề bà 。sơ yết Long Mãnh (Bồ Tát bổn mãn mãnh dĩ kim thịnh )thủy lệnh đệ-tử trì thị chi 。đề bà kiến mặc dĩ châm đầu chi 。đệ-tử trì phản 。mãnh vấn bỉ hà từ hồ 。đáp mặc đãn đầu châm 。mãnh viết trí hĩ 。nhược/nhã nhân dã 。nghi tốc mạng nhập ư tư tế hội 。 三絕 tam tuyệt 高僧法安。身長八尺有三絕。一風儀挺特。二解義窮深。三精進潔己。 cao tăng Pháp an 。thân trường/trưởng bát xích hữu tam tuyệt 。nhất phong nghi đĩnh đặc 。nhị giải nghĩa cùng thâm 。tam tinh tấn khiết kỷ 。 四絕 tứ tuyệt 高僧洪偃。博學內外。凡所著述。皆封入祕閣。時號四絕。一貌。二義。三詩。四書。 cao tăng hồng yển 。bác học nội ngoại 。phàm sở trước/trứ thuật 。giai phong nhập bí các 。thời hiệu tứ tuyệt 。nhất mạo 。nhị nghĩa 。tam thi 。tứ thư 。 五備 ngũ bị 羅什答遠法師書云。夫財有五備。謂福。戒。博聞。辯才。深智。兼之道隆。未具者凝滯。仁者備之(或聖化物之資用。故名財也)。 La thập đáp viễn Pháp sư thư vân 。phu tài hữu ngũ bị 。vị phước 。giới 。bác văn 。biện tài 。thâm trí 。kiêm chi đạo long 。vị cụ giả ngưng trệ 。nhân giả bị chi (hoặc Thánh hóa vật chi tư dụng 。cố danh tài dã )。 八備 bát bị 隋彥琮。法師云。夫預翻譯有八備。十條。一誠心受法。志在益人。二將踐勝場。先牢戒足。三文詮三藏。義貫五乘。四傍涉文史。工綴典詞。不過魯拙。五(怡-台+禁)怉平恕。器量虛融。不好專執。沈於道術。淡於名利。不欲高衒。六要識梵言。七不墜彼學。八博閱蒼雅粗諳篆隷不昧此文。十條者。一句韻。二問答。三名義。四經論。五歌頌。六呪功。七品題。八專業。九字部。十字聲。 tùy ngạn tông 。Pháp sư vân 。phu dự phiên dịch hữu bát bị 。thập điều 。nhất thành tâm thọ/thụ Pháp 。chí tại ích nhân 。nhị tướng tiễn thắng trường 。tiên lao giới túc 。tam văn thuyên Tam Tạng 。nghĩa quán ngũ thừa 。tứ bàng thiệp văn sử 。công chuế điển từ 。bất quá lỗ chuyết 。ngũ (di -đài +cấm )怉bình thứ 。khí lượng hư dung 。bất hảo chuyên chấp 。trầm ư đạo thuật 。đạm ư danh lợi 。bất dục cao huyễn 。lục yếu thức phạm ngôn 。thất bất trụy bỉ học 。bát bác duyệt thương nhã thô am triện lệ bất muội thử văn 。thập điều giả 。nhất cú vận 。nhị vấn đáp 。tam danh nghĩa 。tứ Kinh luận 。ngũ ca tụng 。lục chú công 。thất phẩm Đề 。bát chuyên nghiệp 。cửu tự bộ 。thập tự thanh 。 因人顯名 nhân nhân hiển danh 晉吉友。法師永嘉中到江左。丞相王導一見奇之。以為吾之徒也。因此名顯。 tấn cát hữu 。Pháp sư vĩnh gia trung đáo giang tả 。Thừa Tướng Vương đạo nhất kiến kì chi 。dĩ vi ngô chi đồ dã 。nhân thử danh hiển 。 紙貴如玉 chỉ quý như ngọc 高僧無垢眼。又云青眼律師。初譯出十誦律。京師僧尼競寫。諺云。都人繕寫。紙貴如玉。 cao tăng vô cấu nhãn 。hựu vân thanh nhãn luật sư 。sơ dịch xuất Thập Tụng Luật 。kinh sư tăng ni cạnh tả 。ngạn vân 。đô nhân thiện tả 。chỉ quý như ngọc 。 摽領 phiếu lĩnh 僧叡。年二十二。博解經論禪觀。能講說。司徒姚崇重之。時姚興猶未識。問崇曰叡。也如何(崇曰可謂)鄴衛松柏。及興相見語論。觀之才器。興曰乃是四海摽領。 Tăng Duệ 。niên nhị thập nhị 。bác giải Kinh luận Thiền quán 。năng giảng thuyết 。ti đồ diêu sùng trọng chi 。thời diêu hưng do vị thức 。vấn sùng viết duệ 。dã như hà (sùng viết khả vị )nghiệp vệ tùng bách 。cập hưng tướng kiến ngữ luận 。quán chi tài khí 。hưng viết nãi thị tứ hải phiếu lĩnh 。 領神 lĩnh Thần 高僧慧約。學窮內外。何尚之所重。竟陵文宣王。出鎮禹穴時。有名僧在座。約年夏未隆。王見斂躬盡禮。眾不悅。王曰。此上人方為釋門領神。 cao tăng tuệ ước 。học cùng nội ngoại 。hà thượng chi sở trọng 。cánh lăng văn tuyên Vương 。xuất trấn vũ huyệt thời 。hữu danh tăng tại tọa 。ước niên hạ vị long 。Vương kiến liễm cung tận lễ 。chúng bất duyệt 。Vương viết 。thử thượng nhân phương vi thích môn lĩnh Thần 。 八達 bát đạt 高僧支學龍。博通內外。阮膽等名士。並為知己。呼為八達。 cao tăng chi học long 。bác thông nội ngoại 。nguyễn đảm đẳng danh sĩ 。tịnh vi tri kỷ 。hô vi bát đạt 。 八能 bát năng 高僧真觀。有八能謂義。導。書。詩。辯。貌。聲。棊。 cao tăng chân quán 。hữu bát năng vị nghĩa 。đạo 。thư 。thi 。biện 。mạo 。thanh 。棊。 辯鼎 biện đảnh 道安號彌天釋。學贍內外。符堅於藍田獲一大鼎。邊有篆字。朝廷人不識乃問於安。安曰魯襄公所鑄。堅勅三館有疑。皆問安師。 Đạo An hiệu di Thiên thích 。học thiệm nội ngoại 。phù kiên ư lam điền hoạch nhất Đại đảnh 。biên hữu triện tự 。triêu đình nhân bất thức nãi vấn ư an 。an viết lỗ tương công sở chú 。kiên sắc tam quán hữu nghi 。giai vấn an sư 。 擔筆 đam/đảm bút 高僧敬脫游學時擔一笔長三如臂有人乞書大小字隨笔而成。曾無修飾。觀者無厭。 cao tăng kính thoát du học thời đam/đảm nhất bút trường/trưởng tam như tý hữu nhân khất thư đại tiểu tự tùy bút nhi thành 。tằng vô tu sức 。quán giả vô yếm 。 談諧上首 đàm hài thượng thủ 支遁。字道林。晉哀帝請住東安寺。郄超。孫綽。等一代名士。皆為塵外之交。日造其室。皆推遁談諧為上首。 chi độn 。tự đạo lâm 。tấn ai đế thỉnh trụ/trú Đông an tự 。郄siêu 。tôn xước 。đẳng nhất đại danh sĩ 。giai vi trần ngoại chi giao 。nhật tạo kỳ thất 。giai thôi độn đàm hài vi thượng thủ 。 義解名知 nghĩa giải danh tri 高僧法開。以義解知名天下。與謝安王文度等。為文學之友。孫綽曰。深通內外。才華贍逸。其在開乎。 cao tăng Pháp khai 。dĩ nghĩa giải tri danh thiên hạ 。dữ tạ an Vương văn độ đẳng 。vi văn học chi hữu 。tôn xước viết 。thâm thông nội ngoại 。tài hoa thiệm dật 。kỳ tại khai hồ 。 寒松 hàn tùng 惠隆。學窮義理。宋代名賢多為交友。而節操容貌。有若寒松。時周顆。謂曰隆法師蕭散森疎。若霜下松竹。 huệ long 。học cùng nghĩa lý 。tống đại danh hiền đa vi giao hữu 。nhi tiết thao dung mạo 。hữu nhược/nhã hàn tùng 。thời châu khỏa 。vị viết long Pháp sư tiêu tán sâm sơ 。nhược/nhã sương hạ tùng trúc 。 碧雲 bích vân 慧休。姓湯。工於風雅。甞吟詩曰。日暮碧雲合。佳人殊未來(文選中沙門詩惟休一也)。 tuệ hưu 。tính thang 。công ư phong nhã 。甞ngâm thi viết 。nhật mộ bích vân hợp 。giai nhân thù vị lai (văn tuyển trung Sa Môn thi duy hưu nhất dã )。 立雪 lập tuyết 此土第二祖本名神光。更名惠可。初參達磨立在雪中。 thử độ đệ nhị tổ bổn danh thần quang 。cánh danh huệ khả 。sơ tham đạt-ma lập tại tuyết trung 。 撒被 tát bị 高僧惠韶。學於綽公。獨貧于眾。撒被寫論。忍寒聽講。大曉文義。 cao tăng huệ thiều 。học ư xước công 。độc bần vu chúng 。tát bị tả luận 。nhẫn hàn thính giảng 。Đại hiểu văn nghĩa 。 擁塵 ủng trần 道超。苦學。獨居一室。以儒釋經典環座。手不釋卷。任塵擁室。時中書吳群問曰。虫鳴塵擁。安得無忤。超曰虫聲足代蕭管。塵土滿室未暇掃也。 đạo siêu 。khổ học 。độc cư nhất thất 。dĩ nho thích Kinh điển hoàn tọa 。thủ bất thích quyển 。nhâm trần ủng thất 。thời trung thư ngô quần vấn viết 。trùng minh trần ủng 。an đắc vô ngỗ 。siêu viết trùng thanh túc đại tiêu quản 。trần độ mãn thất vị hạ tảo dã 。 擬書 nghĩ thư 高僧法雅。善內外學。多俗士咨稟。以經義難解雅。將比擬外書為生解之。例謂之挌義。 cao tăng Pháp nhã 。thiện nội ngoại học 。đa tục sĩ tư bẩm 。dĩ Kinh nghĩa nạn/nan giải nhã 。tướng bỉ nghĩ ngoại thư vi sanh giải chi 。lệ vị chi 挌nghĩa 。 德香 đức hương 增一經云。有妙香三種。謂多聞香戒香。施香。此三香逆風順風無不聞之最勝無等。 tăng nhất Kinh vân 。hữu diệu hương tam chủng 。vị đa văn hương giới hương 。thí hương 。thử tam hương nghịch phong thuận phong vô bất văn chi tối thắng vô đẳng 。 道風 đạo phong 寶林傳云。祖師難提至摩提國一日有風西來。占曰此道風也。必有道人至。果得伽耶舍多至。 Bảo lâm truyền vân 。tổ sư Nan-đề chí ma đề quốc nhất nhật hữu phong Tây lai 。chiêm viết thử đạo phong dã 。tất hữu đạo nhân chí 。quả đắc già da xá đa chí 。 變薤 biến giới 法苑云。弘始三年。姚興園中植葱。一日皆變為薤。占之。合有智人至果得羅什法師來。 pháp uyển vân 。hoằng thủy tam niên 。diêu hưng viên trung thực thông 。nhất nhật giai biến vi giới 。chiêm chi 。hợp hữu trí nhân chí quả đắc La thập Pháp sư lai 。 學者二患 học giả nhị hoạn 肇法師云。雖解深義。未為心用。尊己慢人。不能誨益此學者之外患也。因其所解。而取相分別。雖曰為解。未合真解。此學者之內患也。 triệu pháp sư vân 。tuy giải thâm nghĩa 。vị vi tâm dụng 。tôn kỷ mạn nhân 。bất năng hối ích thử học giả chi ngoại hoạn dã 。nhân kỳ sở giải 。nhi thủ tướng phân biệt 。tuy viết vi giải 。vị hợp chân giải 。thử học giả chi nội hoạn dã 。 無錢決貨 vô tiễn quyết hóa 法苑云論衡曰。手中無錢之市決貨。貨主必不與也。夫胸中無學。亦猶手中無錢也。 pháp uyển vân luận hành viết 。thủ trung vô tiễn chi thị quyết hóa 。hóa chủ tất bất dữ dã 。phu hung trung vô học 。diệc do thủ trung vô tiễn dã 。 炳燭 bỉnh chúc 說苑云。晉平公問師曠曰。吾年七十欲學恐已暮矣。對曰暮何不炳燭乎。臣聞。少而學者如日出之陽。壯而學者。如日中之光。老而學者。如炳燭之明。孰與昧行乎。平公曰善哉。 thuyết uyển vân 。tấn bình công vấn sư khoáng viết 。ngô niên thất thập dục học khủng dĩ mộ hĩ 。đối viết mộ hà bất bỉnh chúc hồ 。Thần văn 。thiểu nhi học giả như nhật xuất chi dương 。tráng nhi học giả 。như nhật trung chi quang 。lão nhi học giả 。như bỉnh chúc chi minh 。thục dữ muội hạnh/hành/hàng hồ 。bình công viết Thiện tai 。 法苑云。今有淺學之人。自謂智出於眾。起大憍慢。放誕形容。(夌*欠)滅一切。籠罩天地。箕踞於師長之前。叱吒於尊者之側。道本和合。恭順為僧。既心貌乖返。豈成寶也。慎之哉。 pháp uyển vân 。kim hữu thiển học chi nhân 。tự vị trí xuất ư chúng 。khởi Đại kiêu mạn 。phóng đản hình dung 。(夌*khiếm )diệt nhất thiết 。lung tráo Thiên địa 。ky cứ ư sư trường/trưởng chi tiền 。sất trá ư Tôn-Giả chi trắc 。đạo bổn hòa hợp 。cung thuận vi tăng 。ký tâm mạo quai phản 。khởi thành bảo dã 。thận chi tai 。 釋氏要覽卷中 thích thị yếu lãm quyển trung 釋氏要覽卷下 thích thị yếu lãm quyển hạ 錢塘月輪山居講經論賜紫沙門釋道誠 述 tiễn đường nguyệt luân sơn cư giảng Kinh luận tứ tử Sa Môn thích đạo thành  thuật 說聽 thuyết thính 躁靜 táo tĩnh 諍忍 tránh nhẫn 入眾 nhập chúng 擇友 trạch hữu 住持 trụ trì 雜紀 tạp kỉ 贍病 thiệm bệnh 送終 tống chung 說聽 thuyết thính 毘奈耶律云。說者。彰表開導之義也。今稱講者。說文云。講和解論議。廣雅云。讀也。顧野王云。解說談議也。訓誥也。 Tỳ nại da luật vân 。thuyết giả 。chương biểu khai đạo chi nghĩa dã 。kim xưng giảng giả 。thuyết văn vân 。giảng hòa giải luận nghị 。quảng nhã vân 。độc dã 。cố dã Vương vân 。giải thuyết đàm nghị dã 。huấn cáo dã 。 唯識論云。謂耳根發識領受。曰聞也。即沈思靜意。屬耳於法也○法苑云。有三品。以神聽為上以心聽為中。以耳聽為下。 duy thức luận vân 。vị nhĩ căn phát thức lĩnh thọ 。viết văn dã 。tức trầm tư tĩnh ý 。chúc nhĩ ư Pháp dã ○pháp uyển vân 。hữu tam phẩm 。dĩ Thần thính vi thượng dĩ tâm thính vi trung 。dĩ nhĩ thính vi hạ 。 說聽二難 thuyết thính nhị nạn/nan 中觀論云。真法及說者聽者難得故○涅槃經云。一樂說難。二樂聞難。 Trung quán luận vân 。chân Pháp cập thuyết giả thính giả nan đắc cố ○Niết Bàn Kinh vân 。nhất lạc/nhạc thuyết nạn/nan 。nhị lạc/nhạc văn nạn/nan 。 法師升高座 Pháp sư thăng cao tọa 十住婆沙論云。欲升高座。先應恭敬禮拜大眾。然後升。 thập trụ Bà sa luận vân 。dục thăng cao tọa 。tiên ưng cung kính lễ bái Đại chúng 。nhiên hậu thăng 。 法師心 Pháp sư tâm 大法炬陀羅尼經云。夫法師者。常應如是用。惟我今所處。即如來師子之座。宜應忍默慈慜。愛語謙下。將護眾心。若懷嗔妬。心存勝負獲大重罪。慈心說法成大功德。能令佛法久住於世。凡所生處。常得值佛。能消種種供養。應慚愧。勿生貪心。不得我慢。無令消滅施主善根。 Đại Pháp Cự Đà La Ni Kinh vân 。phu Pháp sư giả 。thường ưng như thị dụng 。duy ngã kim sở xứ/xử 。tức Như Lai sư tử chi tọa 。nghi ưng nhẫn mặc từ 慜。ái ngữ khiêm hạ 。tướng hộ chúng tâm 。nhược/nhã hoài sân đố 。tâm tồn thắng phụ hoạch Đại trọng tội 。từ tâm thuyết Pháp thành Đại công đức 。năng lệnh Phật Pháp cửu trụ ư thế 。phàm sở sanh xứ 。thường đắc trị Phật 。năng tiêu chủng chủng cúng dường 。ưng tàm quý 。vật sanh tham tâm 。bất đắc ngã mạn 。vô lệnh tiêu diệt thí chủ thiện căn 。 法師八種言 Pháp sư bát chủng ngôn 瑜伽論云。一可喜樂言。二善開發言。三喜識難言。四善分析言。五善順入言。六引餘證言。七勝辯才言。八隨宗言。 du già luận vân 。nhất khả thiện lạc ngôn 。nhị thiện khai phát ngôn 。tam hỉ thức nạn/nan ngôn 。tứ thiện phân tích ngôn 。ngũ thiện thuận nhập ngôn 。lục dẫn dư chứng ngôn 。thất thắng biện tài ngôn 。bát tùy tông ngôn 。 語有八支 ngữ hữu bát chi 顯揚論云。一美妙語。二顯了語。三易解語四樂聞語。五無依語(謂無望也)六不逆語(知量故)七無邊語(善巧多故)八上首語(趣涅槃宮)。 Hiển Dương Luận vân 。nhất mỹ diệu ngữ 。nhị hiển liễu ngữ 。tam dịch giải ngữ tứ lạc/nhạc văn ngữ 。ngũ vô y ngữ (vị vô vọng dã )lục bất nghịch ngữ (tri lượng cố )thất vô biên ngữ (thiện xảo đa cố )bát thượng thủ ngữ (thú Niết Bàn cung )。 說者過罪 thuyết giả quá tội 佛藏經云。自未證法。而在高座為人說者。法墮地獄○十誦律云。若自解未明。於法有疑者。則不得為人說。恐有錯傳之失。彼此得罪○華嚴經云。於甚深法心生慳悋。有堪化者。而不為說。若得財利恭敬供養。雖非法器。而強為說。 Phật tạng Kinh vân 。tự vị chứng Pháp 。nhi tại cao tọa vi nhân thuyết giả 。Pháp đọa địa ngục ○Thập Tụng Luật vân 。nhược/nhã tự giải vị minh 。ư pháp hữu nghi giả 。tức bất đắc vi nhân thuyết 。khủng hữu thác/thố truyền chi thất 。bỉ thử đắc tội ○Hoa Nghiêm kinh vân 。ư thậm thâm Pháp tâm sanh xan lẫn 。hữu kham hóa giả 。nhi bất vi thuyết 。nhược/nhã đắc tài lợi cung kính cúng dường 。tuy phi pháp khí 。nhi cường vi thuyết 。 自大憍人 tự đại kiêu/kiều nhân 未曾有經云。若多少有德。自大以憍人。如彼盲執燭照彼不自明。 vị tằng hữu Kinh vân 。nhược/nhã đa thiểu hữu đức 。tự đại dĩ kiêu/kiều nhân 。như bỉ manh chấp chúc chiếu bỉ bất tự minh 。 講說三益 giảng thuyết tam ích 十地論云。說法利他有三時益。一聞時。二修行時。三轉生時。 thập địa luận vân 。thuyết Pháp lợi tha hữu tam thời ích 。nhất văn thời 。nhị tu hành thời 。tam chuyển sanh thời 。 說者五福報 thuyết giả ngũ phước báo 賢者五福經云。說法得五福。一當生長壽。由聽者不殺故。二得大富。由聽者不盜故。三得端正。由聽者和氣故。四得名譽由聽者歸依三寶故。五得聰明。由聽者曉了妙慧故。 hiền giả ngũ phước Kinh vân 。thuyết Pháp đắc ngũ phước 。nhất đương sanh trường thọ 。do thính giả bất sát cố 。nhị đắc Đại phú 。do thính giả bất đạo cố 。tam đắc đoan chánh 。do thính giả hòa khí cố 。tứ đắc danh dự do thính giả quy y Tam Bảo cố 。ngũ đắc thông minh 。do thính giả hiểu liễu diệu tuệ cố 。 講堂制 giảng đường chế 佛本行經云。時比丘集一堂內。有二比丘說法。是故相妨。即造二堂。以比近故迭相誘引往來交雜亂眾佛制。今後不得共一堂。及二堂相近。亦不得彼堂來此堂。此堂詣彼堂不得憎惡法門(若今三學迭相是非也)。 Phật Bổn Hành Kinh vân 。thời Tỳ-kheo tập nhất đường nội 。hữu nhị Tỳ-kheo thuyết Pháp 。thị cố tướng phương 。tức tạo nhị đường 。dĩ bỉ cận cố điệt tướng dụ dẫn vãng lai giao tạp loạn chúng Phật chế 。kim hậu bất đắc cọng nhất đường 。cập nhị đường tướng cận 。diệc bất đắc bỉ đường lai thử đường 。thử đường nghệ bỉ đường bất đắc tăng ác Pháp môn (nhược/nhã kim tam học điệt tướng thị phi dã )。 講堂置佛像 giảng đường trí Phật tượng 大法炬陀羅尼經云。法師說法時。有羅剎女名愛欲。常來惑法師。令心散亂。是故說法處。常須置如來像。香華供養。勿令斷絕。彼羅剎女。見已即自迷亂。不能為障。 Đại Pháp Cự Đà La Ni Kinh vân 。Pháp sư thuyết Pháp thời 。hữu La-sát nữ danh ái dục 。thường lai hoặc Pháp sư 。lệnh tâm tán loạn 。thị cố thuyết Pháp xứ/xử 。thường tu trí Như Lai tượng 。hương hoa cúng dường 。vật lệnh đoạn tuyệt 。bỉ La-sát nữ 。kiến dĩ tức tự mê loạn 。bất năng vi chướng 。 講處念經 giảng xứ/xử niệm Kinh 梁僧旻法師。講次謂眾曰。昔彌天道安每講。於定座後。常使都講。為含靈轉經。此事久廢。既是前修。欲屈大眾。各誦觀音經一卷。於是闔座忻然。遠近相習耳。今亦念佛是也。 lương tăng mân Pháp sư 。giảng thứ vị chúng viết 。tích di thiên đạo an mỗi giảng 。ư định tọa hậu 。thường sử đô giảng 。vi hàm linh chuyển Kinh 。thử sự cửu phế 。ký thị tiền tu 。dục khuất Đại chúng 。các tụng Quán-Âm Kinh nhất quyển 。ư thị hạp tọa hãn nhiên 。viễn cận tướng tập nhĩ 。kim diệc niệm Phật thị dã 。 學肆 học tứ 肆者。所以陳貨鬻之物也。因後漢張揩。字公超學徒隨之。所居為市故。今學處稱肆焉。 tứ giả 。sở dĩ trần hóa chúc chi vật dã 。nhân Hậu Hán trương khai 。tự công siêu học đồ tùy chi 。sở cư vi thị cố 。kim học xứ xưng tứ yên 。 釋氏呼學院為省者。高僧傳云。佛陀耶舍初至。姚興別立新省於逍遙園待之。韻注云。省署也。 thích thị hô học viện vi tỉnh giả 。cao tăng truyền vân 。Phật đà da xá sơ chí 。diêu hưng biệt lập tân tỉnh ư tiêu dao viên đãi chi 。vận chú vân 。tỉnh thự dã 。 絳帳 giáng trướng 絳赤色也。范曄後漢書云。馬融達生任性不拘儒者之節。常坐高堂施絳帳。前授生徒。後列女樂。或稱馬帳○又晉書宣文君宋氏。即韋逞母也。立講堂。隔絳紗幔授學徒(今釋子稱絳帳等。有所不冝。智者思之)。 giáng xích sắc dã 。phạm 曄hậu hán thư vân 。mã dung đạt sanh nhâm tánh bất câu nho giả chi tiết 。thường tọa cao đường thí giáng trướng 。tiền thọ/thụ sanh đồ 。hậu liệt nữ lạc/nhạc 。hoặc xưng mã trướng ○hựu tấn thư tuyên văn quân tống thị 。tức vi sính mẫu dã 。lập giảng đường 。cách giáng sa mạn thọ/thụ học đồ (kim Thích tử xưng giáng trướng đẳng 。hữu sở bất 冝。trí giả tư chi )。 龍門 long môn 高僧慧持即遠法師之弟也。性格清峻。解行並高。領徒千人。凡有升堂。入室者皆號登龍門。 cao tăng tuệ trì tức viễn Pháp sư chi đệ dã 。tánh cách thanh tuấn 。giải hạnh/hành/hàng tịnh cao 。lĩnh đồ thiên nhân 。phàm hữu thăng đường 。nhập thất giả giai hiệu đăng long môn 。 籌室 trù thất 寶林傳云。西天第五祖優波毱多有石室。縱十八肘(肘長尺八南北三丈二尺四寸)。廣十二肘(東西二丈一尺六寸)。受學者有一得道。則擲一四寸籌於室中。籌遂滿室。至毱多滅度將室中籌茶毗之。 Bảo lâm truyền vân 。Tây Thiên đệ ngũ tổ ưu ba cúc đa hữu thạch thất 。túng thập bát trửu (trửu trường/trưởng xích bát Nam Bắc tam trượng nhị xích tứ thốn )。quảng thập nhị trửu (Đông Tây nhị trượng nhất xích lục thốn )。thọ học giả hữu nhất đắc đạo 。tức trịch nhất tứ thốn trù ư thất trung 。trù toại mãn thất 。chí cúc đa diệt độ tướng thất trung trù trà bì chi 。 函丈 hàm trượng 曲禮云。非飲食之客席。間函丈(注函容也。謂講問冝相對容丈足以指劃也)。 khúc lễ vân 。phi ẩm thực chi khách tịch 。gian hàm trượng (chú hàm dung dã 。vị giảng vấn 冝tướng đối dung trượng túc dĩ chỉ hoạch dã )。 都講 đô giảng 即法師對揚之人也。梁武帝每講經詔枳園寺法彪。為都講。彪先舉一問帝。方皷舌端。載索載徵。隨問隨答○晉支遁至越王義之請講維摩經。以許詢為都講。詢發一問。眾謂遁無以答遁答一義。眾謂詢無所難。今之都講。但舉唱經文。而亡擊問也。 tức Pháp sư đối dương chi nhân dã 。Lương Vũ-đế mỗi giảng Kinh chiếu chỉ viên tự Pháp bưu 。vi đô giảng 。bưu tiên cử nhất vấn đế 。phương cổ thiệt đoan 。tái tác/sách tái trưng 。tùy vấn tùy đáp ○tấn chi độn chí việt Vương nghĩa chi thỉnh giảng duy ma Kinh 。dĩ hứa tuân vi đô giảng 。tuân phát nhất vấn 。chúng vị độn vô dĩ đáp độn đáp nhất nghĩa 。chúng vị tuân vô sở nạn/nan 。kim chi đô giảng 。đãn cử xướng Kinh văn 。nhi vong kích vấn dã 。 講僧始 giảng tăng thủy 講經。即曹魏時朱士行講道行般若為始也。尼講。以東晉道馨。講法華維摩二經為始也。講律。即元魏世法聰為始。聰但手披目閱。敷揚四分律。有門人道覆。旋聽旋抄。漸成疏焉。講論。即羅什授嵩法師成實論。為始也。 giảng Kinh 。tức tào ngụy thời chu sĩ hạnh/hành/hàng giảng đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã vi thủy dã 。ni giảng 。dĩ Đông Tấn đạo hinh 。giảng Pháp hoa Duy ma nhị Kinh vi thủy dã 。giảng luật 。tức Nguyên Ngụy thế Pháp thông vi thủy 。thông đãn thủ phi mục duyệt 。phu dương Tứ Phân Luật 。hữu môn nhân đạo phước 。toàn thính toàn sao 。tiệm thành sớ yên 。giảng luận 。tức La thập thọ/thụ tung Pháp sư thành thật luận 。vi thủy dã 。 法器 Pháp khí 廣百論云。要具三德名法器。一稟性柔和無有偏黨。常自審察。不貪己利。二常希勝解。求法無厭。不守己分。而生喜足。三為性聰惠於善惡言。能正了知得失差別。若無如是。三德雖有。師資終無勝利。 Quảng bách luận vân 。yếu cụ tam đức danh Pháp khí 。nhất bẩm tánh nhu hòa vô hữu thiên đảng 。thường tự thẩm sát 。bất tham kỷ lợi 。nhị thường hy thắng giải 。cầu Pháp vô yếm 。bất thủ kỷ phần 。nhi sanh hỉ túc 。tam vi tánh thông huệ ư thiện ác ngôn 。năng chánh liễu tri đắc thất sái biệt 。nhược/nhã vô như thị 。tam đức tuy hữu 。sư tư chung Vô thắng lợi 。 人中師子 nhân trung sư tử 治禪經後序云。天竺大乘沙門佛陀斯那天才特拔。諸國獨步內外綜博。無籍不練。世人咸曰。人中師子。 trì Thiền Kinh hậu tự vân 。Thiên-Trúc Đại-Thừa Sa Môn Phật đà tư na Thiên tài đặc bạt 。chư quốc độc bộ nội ngoại tống bác 。vô tịch bất luyện 。thế nhân hàm viết 。nhân trung sư tử 。 法匠 pháp tượng 齊高僧僧印善講經論。稱法匠。 tề cao tăng tăng ấn thiện giảng Kinh luận 。xưng pháp tượng 。 義少 nghĩa thiểu (少字去聲)法安年十八。講涅槃經。張永問年幾永歎曰。昔扶風朱勃年十二能讀書。人號才童。今安公可曰義少。 (thiểu tự khứ thanh )Pháp an niên thập bát 。giảng Niết Bàn Kinh 。trương vĩnh vấn niên kỷ vĩnh thán viết 。tích phù phong chu bột niên thập nhị năng độc thư 。nhân hiệu tài đồng 。kim an công khả viết nghĩa thiểu 。 四海論主 tứ hải luận chủ 隋高僧敬脫稱也。 tùy cao tăng kính thoát xưng dã 。 三國論師 tam quốc Luận sư 齊僧粲號也(三國謂齊。陳。周)。 tề tăng sán hiệu dã (tam quốc vị tề 。trần 。châu )。 毘曇孔子 Tỳ đàm khổng tử 西秦惠嵩善阿毗曇論。時重號之。 Tây tần huệ tung thiện A-tỳ-đàm luận 。thời trọng hiệu chi 。 壽光學士 thọ quang học sĩ 梁惠超學經論。明解宏達博瞻內外。武帝勅為壽光殿學士。 lương huệ siêu học Kinh luận 。minh giải hoành đạt bác chiêm nội ngoại 。vũ đế sắc vi thọ quang điện học sĩ 。 經論元匠 Kinh luận nguyên tượng 梁僧盛講眾經論。為時元匠。特精外(興為)群儒所憚。 lương tăng thịnh giảng chúng Kinh luận 。vi thời nguyên tượng 。đặc tinh ngoại (hưng vi )quần nho sở đạn 。 菩薩戒師 Bồ-tát giới sư 慧約為梁武帝戒師。 tuệ ước vi Lương Vũ-đế giới sư 。 講經天花墜 giảng Kinh thiên hoa trụy 梁法雲講次天華散墜。又唐西京勝光寺道宗講時天華施遶講堂飛流戶內。但不委地。久之還無。 lương pháp vân giảng thứ thiên hoa tán trụy 。hựu đường Tây kinh thắng quang tự đạo tông giảng thời thiên hoa thí nhiễu giảng đường phi lưu hộ nội 。đãn bất ủy địa 。cửu chi hoàn vô 。 說律山峰落 thuyết luật sơn phong lạc 智文善講律。方舉麈尾。兩箇山峯俱落。 trí văn thiện giảng luật 。phương cử chủ vĩ 。lượng (lưỡng) cá sơn phong câu lạc 。 聰明釋子 thông minh Thích tử 羅什謂姚興曰。融公是聰明釋子。 La thập vị diêu hưng viết 。dung công thị thông minh Thích tử 。 摽表道人 phiếu biểu đạo nhân 曇影姚興禮重見其超拔群士每謂羅什曰。影法師真為此國風流摽表之道人矣。 đàm ảnh diêu hưng lễ trọng kiến kỳ siêu bạt quần sĩ mỗi vị La thập viết 。ảnh Pháp sư chân vi thử quốc phong lưu phiếu biểu chi đạo nhân hĩ 。 優賞 ưu thưởng 西域記云。講宣一部。乃免知事(今浙右律寺。有比丘。聽學成名。便免知事。以此為證)講二部。加上房資具。講三部。差侍者秪承。講四部。給淨人。講五部乘輿。 Tây Vực kí vân 。giảng tuyên nhất bộ 。nãi miễn tri sự (kim chiết hữu luật tự 。hữu Tỳ-kheo 。thính học thành danh 。tiện miễn tri sự 。dĩ thử vi chứng )giảng nhị bộ 。gia thượng phòng tư cụ 。giảng tam bộ 。sái thị giả 秪thừa 。giảng tứ bộ 。cấp tịnh nhân 。giảng ngũ bộ thừa dư 。 金師子座 kim sư tử tọa 鳩摩羅什。秦云。童壽。昔在龜茲王。為造金師子座。以大秦錦褥鋪之。請什坐說法。 Cưu-ma La-thập 。tần vân 。đồng thọ 。tích tại Quy Tư Vương 。vi tạo kim sư tử tọa 。dĩ Đại tần cẩm nhục phô chi 。thỉnh thập tọa thuyết Pháp 。 學者為四事墮落 học giả vi tứ sự đọa lạc 法律三昧經云。一學不知善權方便。輕慢師友。無有一心。其意數轉。二學不精進。無有道力。但貪名譽。望人敬待。三學所事師。不念勤苦當得成就。虛飾貢高。四學好道反持異術。比佛深經。言道同等○菩薩戒經云。為名譽聚徒。名魔弟子。 pháp luật tam muội Kinh vân 。nhất học bất tri thiện quyền phương tiện 。khinh mạn sư hữu 。vô hữu nhất tâm 。kỳ ý số chuyển 。nhị học bất tinh tấn 。vô hữu đạo lực 。đãn tham danh dự 。vọng nhân kính đãi 。tam học sở sự sư 。bất niệm cần khổ đương đắc thành tựu 。hư sức cống cao 。tứ học hảo đạo phản trì dị thuật 。bỉ Phật thâm Kinh 。ngôn đạo đồng đẳng ○Bồ-tát giới Kinh vân 。vi danh dự tụ đồ 。danh ma đệ-tử 。 躁靜 táo tĩnh 瑜伽論云。於諸境界。深起耽著名貪。諸煩惱中。貪為最勝○阿毗達磨論云。貪者。三界愛為體。生眾苦為業(業用也)○法蘊足論云。佛言。汝等若能永斷一法保汝定得不還果。一法者貪也○六度集經云。佛因中曾作鴿王。誡諸鴿曰。佛經眾戒。貪為元首。貪以致榮者。猶餓夫獲毒饍得志之樂其久若電。眾苦困己。其有億載。 du già luận vân 。ư chư cảnh giới 。thâm khởi đam trước danh tham 。chư phiền não trung 。tham vi tối thắng ○A-tỳ Đạt-ma luận vân 。tham giả 。tam giới ái vi thể 。sanh chúng khổ vi nghiệp (nghiệp dụng dã )○pháp uẩn túc luận vân 。Phật ngôn 。nhữ đẳng nhược/nhã năng vĩnh đoạn nhất pháp bảo nhữ định đắc bất hoàn quả 。nhất pháp giả tham dã ○lục độ tập Kinh vân 。Phật nhân trung tằng tác cáp Vương 。giới chư cáp viết 。Phật Kinh chúng giới 。tham vi nguyên thủ 。tham dĩ trí vinh giả 。do ngạ phu hoạch độc thiện đắc chí chi lạc/nhạc kỳ cửu nhược/nhã điện 。chúng khổ khốn kỷ 。kỳ hữu ức tái 。 希須為義。雜阿含經云。佛言。若眾生所有苦生彼一切。皆以欲為本○增一經云。欲生諸煩惱欲為生苦本○瑜伽云。諸煩惱中貪為最勝於貪中。欲貪為勝。生諸苦故。集論云。此法生時相不寂靜。由此生故身心相續不寂靜轉(由是義故束此二法名躁蓋取不安之義也)。 hy tu vi nghĩa 。Tạp A Hàm Kinh vân 。Phật ngôn 。nhược/nhã chúng sanh sở hữu khổ sanh bỉ nhất thiết 。giai dĩ dục vi bổn ○tăng nhất Kinh vân 。dục sanh chư phiền não dục vi sanh khổ bổn ○du già vân 。chư phiền não trung tham vi tối thắng ư tham trung 。dục tham vi thắng 。sanh chư khổ cố 。tập luận vân 。thử pháp sanh thời tướng bất tịch tĩnh 。do thử sanh cố thân tâm tướng tục bất tịch tĩnh chuyển (do thị nghĩa cố thúc thử nhị Pháp danh táo cái thủ bất an chi nghĩa dã )。 出家人三欲 xuất gia nhân tam dục 涅槃經云。一惡欲。若比丘欲為一切大眾上首令一切僧隨我令四眾皆供養恭敬讚歎尊重我若為說法皆信受令我大得衣食屋宅等。二大欲。若比丘生欲心當令四眾知我得初住乃至四無礙智為利養故。三欲欲。若比丘欲生梵天乃至剎利家得自在故。 Niết Bàn Kinh vân 。nhất ác dục 。nhược/nhã Tỳ-kheo dục vi nhất thiết Đại chúng thượng thủ lệnh nhất thiết tăng tùy ngã lệnh Tứ Chúng giai cúng dường cung kính tán thán tôn trọng ngã nhược/nhã vi thuyết Pháp giai tín thọ lệnh ngã Đại đắc y thực ốc trạch đẳng 。nhị Đại dục 。nhược/nhã Tỳ-kheo sanh dục tâm đương lệnh Tứ Chúng tri ngã đắc sơ trụ nãi chí tứ vô ngại trí vi lợi dưỡng cố 。tam dục dục 。nhược/nhã Tỳ-kheo dục sanh Phạm Thiên nãi chí sát lợi gia đắc tự tại cố 。 五欲 ngũ dục 謂。色聲香味觸也。智論云。五欲名華箭。又名五箭。破種種善事故。行者當訶云。哀哉眾生。常為五欲所惱。而求不已。將墜大坑。得之轉劇。如火炙疥。五欲無益。如狗咬骨。五欲增諍。如鳥競肉。五欲燒人。如逆風執炬。五欲害人。如踐毒蛇。五欲無實。如夢所得。五欲不久。如假借須臾。此五欲。得暫時樂。失時大苦○雜阿含云。闡陀梵志問阿難言。汝以何義於佛教出家。答為斷惡生善。故又問斷何惡。答斷貪欲瞋癡。問此有何過患。答欲愛染著。能生惱亂於現在世增長惡法憂悲苦惱由之。而生未來世中亦復如是。 vị 。sắc thanh hương vị xúc dã 。Trí luận vân 。ngũ dục danh hoa tiến 。hựu danh ngũ tiến 。phá chủng chủng thiện sự cố 。hành giả đương ha vân 。ai tai chúng sanh 。thường vi ngũ dục sở não 。nhi cầu bất dĩ 。tướng trụy Đại khanh 。đắc chi chuyển kịch 。như hỏa chích giới 。ngũ dục vô ích 。như cẩu giảo cốt 。ngũ dục tăng tránh 。như điểu cạnh nhục 。ngũ dục thiêu nhân 。như nghịch phong chấp cự 。ngũ dục hại nhân 。như tiễn độc xà 。ngũ dục vô thật 。như mộng sở đắc 。ngũ dục bất cửu 。như giả tá tu du 。thử ngũ dục 。đắc tạm thời lạc/nhạc 。thất thời đại khổ ○Tạp A Hàm vân 。Xiển đà Phạm-chí vấn A-nan ngôn 。nhữ dĩ hà nghĩa ư Phật giáo xuất gia 。đáp vi đoạn ác sanh thiện 。cố hựu vấn đoạn hà ác 。đáp đoạn tham dục sân si 。vấn thử hữu hà quá hoạn 。đáp dục ái nhiễm trước 。năng sanh não loạn ư hiện tại thế tăng trưởng ác pháp ưu bi khổ não do chi 。nhi sanh vị lai thế trung diệc phục như thị 。 逼迫為性。由彼貪欲乃生苦故○佛地論云。惡事有二種。一者眾生。二者土地。且眾生有八苦。一生苦。二老苦。三病苦。四死苦。五愛別離苦。六所求不得苦。七冤憎會苦。八憂悲苦。二土地者。如說國土多寒多熱。無救護。多飢多病等○法句經云。天下之苦。莫過有身。飢渴寒熱。瞋恚驚怖。色欲怨禍。皆由於身。夫身者眾苦之本。禍患之源。勞心極慮。憂畏萬端。三界蠕動。更苦殘害。吾我縛著。生死不息。皆由於身與欲。離世當求寂滅。攝心守正。怕然無想。可得泥洹。此最為樂○身苦偈云。乘騎疲極故。求索住立處。住立疲極故。求索坐息處。坐久疲極故。求索安臥處。眾苦從作生。初樂後則苦。視瞬息出入。屈身坐臥起行立。及往來。此事無不苦。 bức bách vi tánh 。do bỉ tham dục nãi sanh khổ cố ○Phật địa luận vân 。ác sự hữu nhị chủng 。nhất giả chúng sanh 。nhị giả độ địa 。thả chúng sanh hữu bát khổ 。nhất sanh khổ 。nhị lão khổ 。tam bệnh khổ 。tứ tử khổ 。ngũ ái biệt ly khổ 。lục sở cầu bất đắc khổ 。thất oan tăng hội khổ 。bát ưu bi khổ 。nhị thổ địa giả 。như thuyết quốc độ đa hàn đa nhiệt 。vô cứu hộ 。đa cơ đa bệnh đẳng ○Pháp Cú Kinh vân 。thiên hạ chi khổ 。mạc quá/qua hữu thân 。cơ khát hàn nhiệt 。sân khuể kinh phố 。sắc dục oán họa 。giai do ư thân 。phu thân giả chúng khổ chi bổn 。họa hoạn chi nguyên 。lao tâm cực lự 。ưu úy vạn đoan 。tam giới nhuyễn động 。cánh khổ tàn hại 。ngô ngã phược trước/trứ 。sanh tử bất tức 。giai do ư thân dữ dục 。ly thế đương cầu tịch diệt 。nhiếp tâm thủ chánh 。phạ nhiên vô tưởng 。khả đắc nê hoàn 。thử tối vi lạc/nhạc ○thân khổ kệ vân 。thừa kị bì cực cố 。cầu tác trụ lập xứ/xử 。trụ lập bì cực cố 。cầu tác tọa tức xứ/xử 。tọa cửu bì cực cố 。cầu tác an ngọa xứ/xử 。chúng khổ tùng tác sanh 。sơ lạc/nhạc hậu tức khổ 。thị thuấn tức xuất nhập 。khuất thân tọa ngọa khởi hạnh/hành/hàng lập 。cập vãng lai 。thử sự vô bất khổ 。 五畏 ngũ úy 佛地論云。一不活畏。二惡名畏。三死畏。四趣畏。五怯畏(畏亦怖也)○妙色三經云。由愛故生憂。由愛故生怖。別離於愛者。無憂亦無怖。 Phật địa luận vân 。nhất bất hoạt úy 。nhị ác danh úy 。tam tử úy 。tứ thú úy 。ngũ khiếp úy (úy diệc bố/phố dã )○diệu sắc tam Kinh vân 。do ái cố sanh ưu 。do ái cố sanh bố/phố 。biệt ly ư ái giả 。Vô ưu diệc vô bố/phố 。 七情 thất tình 喜。怒。憂。懼。愛。憎。欲(情者。是非之主。利害之根)。 hỉ 。nộ 。ưu 。cụ 。ái 。tăng 。dục (Tình giả 。thị phi chi chủ 。lợi hại chi căn )。 八風 bát phong 利。衰。毀。譽。稱。譏。苦。樂(又云世八法)○佛地論云。得可意事名利。失可意事名衰。不現前誹撥名毀。不現前讚美名譽。現前讚美名稱。現前誹撥名譏。逼惱身心名苦。適悅身心名樂。 lợi 。suy 。hủy 。dự 。xưng 。ky 。khổ 。lạc/nhạc (hựu vân thế bát pháp )○Phật địa luận vân 。đắc khả ý sự danh lợi 。thất khả ý sự danh suy 。bất hiện tiền phỉ bát danh hủy 。bất hiện tiền tán mỹ danh dự 。hiện tiền tán mỹ danh xưng 。hiện tiền phỉ bát danh ky 。bức não thân tâm danh khổ 。Thích-duyệt thân tâm danh lạc/nhạc 。 少欲知足 thiểu dục tri túc 師子吼菩薩問云。少欲知足。有何差別。佛言。少欲者。不求不取。知定者。得少不悔恨○正法念處經云。沙門法中第一勝者。所謂知足○婆沙論云。佛法以少欲為本。為俗利故。則道利不成○遺教經云。比丘當知。多欲之人。多求利故。苦惱亦多。少欲之人。無求無取。則無此患。少欲能生諸功德。則無諂曲以來人意。少欲者。心則坦然無所憂懼。觸事有餘。比丘為脫諸苦惱。當觀知足之法。則是富樂安隱之處。 sư tử hống Bồ Tát vấn vân 。thiểu dục tri túc 。hữu hà sái biệt 。Phật ngôn 。thiểu dục giả 。bất cầu bất thủ 。tri định giả 。đắc thiểu bất hối hận ○chánh pháp niệm xứ Kinh vân 。Sa Môn Pháp trung đệ nhất thắng giả 。sở vị tri túc ○Bà sa luận vân 。Phật Pháp dĩ thiểu dục vi bổn 。vi tục lợi cố 。tức đạo lợi bất thành ○di giáo Kinh vân 。Tỳ-kheo đương tri 。đa dục chi nhân 。đa cầu lợi cố 。khổ não diệc đa 。thiểu dục chi nhân 。vô cầu vô thủ 。tức vô thử hoạn 。thiểu dục năng sanh chư công đức 。tức vô siểm khúc dĩ lai nhân ý 。thiểu dục giả 。tâm tức thản nhiên vô sở ưu cụ 。xúc sự hữu dư 。Tỳ-kheo vi thoát chư khổ não 。đương quán tri túc chi Pháp 。tức thị phú lạc/nhạc an ổn chi xứ/xử 。 四歡喜灋 tứ hoan hỉ 灋 一.儉素歡喜。能引少欲樂。二.積集梵行歡喜。能引遠離樂。三.元悔歡喜。能引三摩地樂。四.樂斷樂修歡喜。能引三菩提樂。 nhất .kiệm tố hoan hỉ 。năng dẫn thiểu dục lạc/nhạc 。nhị .tích tập phạm hạnh hoan hỉ 。năng dẫn viễn ly lạc/nhạc 。tam .nguyên hối hoan hỉ 。năng dẫn tam-ma-địa lạc/nhạc 。tứ .lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu hoan hỉ 。năng dẫn tam-Bồ-đề lạc/nhạc 。 釋子須信唯識相分 Thích tử tu tín duy thức tướng phân 凡富貴貧賤好醜得失。皆是過去自造善惡業種子。總別依正果也。皆由第八識相分所變。故云。相分已定。鬼神不能移也○優婆塞戒經云智者了知是業果。云何說言時節星宿自在天作耶。若是時節星宿因緣者。天下有同時同宿生。云何復有一人受苦。一人受樂。一人是男。一人是女耶○正法念經云。善不善業。眾生自作。非星宿作。 phàm phú quý bần tiện hảo xú đắc thất 。giai thị quá khứ tự tạo thiện ác nghiệp chủng tử 。tổng biệt y chánh quả dã 。giai do đệ bát thức tướng phân sở biến 。cố vân 。tướng phân dĩ định 。quỷ thần bất năng di dã ○Ưu Bà Tắc Giới Kinh vân trí giả liễu tri thị nghiệp quả 。vân hà thuyết ngôn thời tiết tinh tú Tự tại Thiên tác da 。nhược/nhã thị thời tiết tinh tú nhân duyên giả 。thiên hạ hữu đồng thời đồng túc sanh 。vân hà phục hưũ nhất nhân thọ khổ 。nhất nhân thọ/thụ lạc/nhạc 。nhất nhân thị nam 。nhất nhân thị nữ da ○chánh pháp niệm Kinh vân 。thiện bất thiện nghiệp 。chúng sanh tự tác 。phi tinh tú tác 。 能斷金剛論云。定名靜以得禪者說名寂靜。寂靜有二種。一心寂靜。二身寂靜。今以四句料簡。一有身欲寂靜。而心不寂靜。謂貪欲比丘林下坐禪。二.有心寂靜而身不寂靜。謂。無貪瞋比丘親近王臣。三.有身心俱寂靜。謂。諸聖人。四身心俱不寂靜。謂凡夫。 năng đoạn Kim cương luận vân 。định danh tĩnh dĩ đắc Thiền giả thuyết danh tịch tĩnh 。tịch tĩnh hữu nhị chủng 。nhất tâm tịch tĩnh 。nhị thân tịch tĩnh 。kim dĩ tứ cú liêu giản 。nhất hữu thân dục tịch tĩnh 。nhi tâm bất tịch tĩnh 。vị tham dục Tỳ-kheo lâm hạ tọa Thiền 。nhị .hữu tâm tịch tĩnh nhi thân bất tịch tĩnh 。vị 。vô tham sân Tỳ-kheo thân cận Vương Thần 。tam .hữu thân tâm câu tịch tĩnh 。vị 。chư Thánh nhân 。tứ thân tâm câu bất tịch tĩnh 。vị phàm phu 。 三摩提 tam ma đề 智論云。一切禪定攝心。皆名三摩提。秦言正心行處。謂是心從無始已來。常曲不端。得是正心行處。心則端直。如蛇入竹筒內。 Trí luận vân 。nhất thiết Thiền định nhiếp tâm 。giai danh tam ma đề 。tần ngôn chánh tâm hành xứ/xử 。vị thị tâm tùng vô thủy dĩ lai 。thường khúc bất đoan 。đắc thị chánh tâm hành xứ/xử 。tâm tức đoan trực 。như xà nhập trúc đồng nội 。 阿毗曇論云。阿名禪。答謂以斷結正觀。名禪。 A-tỳ-đàm luận vân 。a danh Thiền 。đáp vị dĩ đoạn kết chánh quán 。danh Thiền 。 坐禪 tọa Thiền 三千威儀經云。坐禪有十事。一.當隨時。謂四時也。二.得安床。謂禪床也。三.軟座。毛座也。四.閑處。謂山間樹下也。五.得善知識謂好伴也。六.善檀越。謂不外求也。七.善意謂能觀也。八.善藥謂伏意也。九.能服藥。謂不念萬物也。十.得善助。謂畜禪帶也。 tam thiên uy nghi Kinh vân 。tọa Thiền hữu thập sự 。nhất .đương tùy thời 。vị tứ thời dã 。nhị .đắc an sàng 。vị Thiền sàng dã 。tam .nhuyễn tọa 。mao tọa dã 。tứ .nhàn xứ 。vị sơn gian thụ hạ dã 。ngũ .đắc thiện tri thức vị hảo bạn dã 。lục .thiện đàn việt 。vị bất ngoại cầu dã 。thất .thiện ý vị năng quán dã 。bát .thiện dược vị phục ý dã 。cửu .năng phục dược 。vị bất niệm vạn vật dã 。thập .đắc thiện trợ 。vị súc Thiền đái dã 。 禪帶 Thiền đái 此坐禪資具也。經云。用韋為之(熟皮曰韋)廣一尺。長八尺。頭有鉤。從後轉向前。拘兩膝令不動。故為乍習坐禪易倦。用此檢身助力故。名善助。用罷屏處藏之。 thử tọa Thiền tư cụ dã 。Kinh vân 。dụng vi vi chi (thục bì viết vi )quảng nhất xích 。trường/trưởng bát xích 。đầu hữu câu 。tùng hậu chuyển hướng tiền 。câu lượng (lưỡng) tất lệnh bất động 。cố vi sạ tập tọa Thiền dịch quyện 。dụng thử kiểm thân trợ lực cố 。danh thiện trợ 。dụng bãi bình xứ/xử tạng chi 。 禪鎮 Thiền trấn 木版為之。形量似笏。中作孔。施細串於耳下。頭戴去額四指。坐禪人。若昏睡頭傾則墮以自警。 mộc bản vi chi 。hình lượng tự hốt 。trung tác khổng 。thí tế xuyến ư nhĩ hạ 。đầu đái khứ ngạch tứ chỉ 。tọa Thiền nhân 。nhược/nhã hôn thụy đầu khuynh tức đọa dĩ tự cảnh 。 倚版 ỷ bản 今呼禪版。毗奈耶攝頌曰。倚版為除勞僧私皆許畜(僧即眾。私即己)。 kim hô Thiền bản 。bì nại da nhiếp tụng viết 。ỷ bản vi trừ lao tăng tư giai hứa súc (tăng tức chúng 。tư tức kỷ )。 骨人 cốt nhân 智度論云。更與骨人。令坐禪者觀之。即今盡作枯骨幀子。是也。 Trí độ luận vân 。cánh dữ cốt nhân 。lệnh tọa Thiền giả quán chi 。tức kim tận tác khô cốt tránh tử 。thị dã 。 禪杖 Thiền trượng 以竹葦為之。用物包一頭。令下座執行。坐禪昏睡。以軟頭點之。 dĩ trúc vi vi chi 。dụng vật bao nhất đầu 。lệnh hạ tọa chấp hành 。tọa Thiền hôn thụy 。dĩ nhuyễn đầu điểm chi 。 禪毱 Thiền cúc 毛毬也。有睡者。擲之令覺。 mao cầu dã 。hữu thụy giả 。trịch chi lệnh giác 。 宴坐 yến tọa 又作燕坐(燕去聲)安也。安息貌也○月燈三昧經云。住於宴坐。有十利益。一其心不濁。二住不放逸。三諸佛愛念。四信正覺行。五於佛智不疑。六知恩。七不謗。八善防禁。九到調伏地。十證無礙智。 hựu tác yến tọa (yến khứ thanh )an dã 。An Tức mạo dã ○Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh vân 。trụ/trú ư yến tọa 。hữu thập lợi ích 。nhất kỳ tâm bất trược 。nhị trụ/trú bất phóng dật 。tam chư Phật ái niệm 。tứ tín chánh giác hạnh/hành/hàng 。ngũ ư Phật trí bất nghi 。lục tri ân 。thất bất báng 。bát thiện phòng cấm 。cửu đáo điều phục địa 。thập chứng vô ngại trí 。 佛法二柱 Phật Pháp nhị trụ 毗婆沙論云。佛法有二柱。能持佛法。一者學問。二者坐禪。 bì Bà sa luận vân 。Phật Pháp hữu nhị trụ 。năng trì Phật Pháp 。nhất giả học vấn 。nhị giả tọa Thiền 。 諍忍 tránh nhẫn 諍有四種 tránh hữu tứ chủng 十誦律云。一鬪諍。二助諍。三犯罪諍。四常所行事諍○毗尼母云。二人共競名鬪。徒黨相助名諍。往徹僧者名言(僧眾也)各說其理名訟。 Thập Tụng Luật vân 。nhất đấu tranh 。nhị trợ tránh 。tam phạm tội tránh 。tứ thường sở hạnh sự tránh ○bì ni mẫu vân 。nhị nhân cọng cạnh danh đấu 。đồ đảng tướng trợ danh tránh 。vãng triệt tăng giả danh ngôn (tăng chúng dã )các thuyết kỳ lý danh tụng 。 諍根本有六 tránh căn bản hữu lục 毗尼母云。一瞋恚。謂面色變異。令人可怖。二惱害。謂害他生惱故。三幻偽。謂詐作事。四慳嫉。謂貪己物不與人曰慳。見他有得生惱曰嫉。五見取。謂己所見所作。皆是。他所見所作不是(今人呼爭為人我者。非也。言見取者。取諸見解為最勝故)。六邊邪。二見。謂見續為常。見滅為斷。是邊見也。謗無因果。是邪見。 bì ni mẫu vân 。nhất sân khuể 。vị diện sắc biến dị 。lệnh nhân khả bố/phố 。nhị não hại 。vị hại tha sanh não cố 。tam huyễn ngụy 。vị trá tác sự 。tứ xan tật 。vị tham kỷ vật bất dữ nhân viết xan 。kiến tha hữu đắc sanh não viết tật 。ngũ kiến thủ 。vị kỷ sở kiến sở tác 。giai thị 。tha sở kiến sở tác bất thị (kim nhân hô tranh vi nhân ngã giả 。phi dã 。ngôn kiến thủ giả 。thủ chư kiến giải vi tối thắng cố )。lục biên tà 。nhị kiến 。vị kiến tục vi thường 。kiến diệt vi đoạn 。thị biên kiến dã 。báng vô nhân quả 。thị tà kiến 。 鄙喻 bỉ dụ 法句經云。佛言。為沙門不念精進。攝身口意三毒。垢穢充滿胸懷。如洗足水不。可復用(謂不可用饌食)又云。雖為沙門。口無誠信。心性剛強。曾受惡名。亦如澡盤。不堪盛食(澡槃即洗足器)。 Pháp Cú Kinh vân 。Phật ngôn 。vi Sa Môn bất niệm tinh tấn 。nhiếp thân khẩu ý tam độc 。cấu uế sung mãn hung hoài 。như tẩy túc thủy bất 。khả phục dụng (vị bất khả dụng soạn thực/tự )hựu vân 。tuy vi Sa Môn 。khẩu vô thành tín 。tâm tánh cương cưỡng 。tằng thọ/thụ ác danh 。diệc như táo bàn 。bất kham thịnh thực/tự (táo bàn tức tẩy túc khí )。 惡報 ác báo 根本毗奈耶云。有苾芻二人。決擇義理。小者訶大者。大者遏入房中。瞋火所燒。尋即命終。身變為毒蛇。欲螫小者。時佛以大悲心。至其房。令小者懺悔。汝可作昔日苾芻想作禮。佛為蛇說法云。賢首。汝於我所。已修淨行。合生天上。由瞋火所燒。今作毒蛇。汝應知。諸行無常諸法無我。涅槃寂靜。蛇聞法已。即命終住天○瑞應經云。痛哉世間人。共爭不急事。於此極惡中。勤身苦營務。雖求不能得。徒役身心勞。死墮苦海中。自當無代者○南山鈔云。凡欲責他。先自量己內心喜怒。若有嫌恨。但自抑忍。火從內發。先自焚身。 căn bản bì nại da vân 。hữu Bí-sô nhị nhân 。quyết trạch nghĩa lý 。tiểu giả ha Đại giả 。Đại giả át nhập phòng trung 。sân hỏa sở thiêu 。tầm tức mạng chung 。thân biến vi độc xà 。dục thích tiểu giả 。thời Phật dĩ đại bi tâm 。chí kỳ phòng 。lệnh tiểu giả sám hối 。nhữ khả tác tích nhật Bí-sô tưởng tác lễ 。Phật vi xà thuyết Pháp vân 。Hiền Thủ 。nhữ ư ngã sở 。dĩ tu tịnh hạnh 。hợp sanh Thiên thượng 。do sân hỏa sở thiêu 。kim tác độc xà 。nhữ ứng tri 。chư hạnh vô thường chư pháp vô ngã 。Niết Bàn tịch tĩnh 。xà văn Pháp dĩ 。tức mạng chung trụ/trú Thiên ○thụy ưng Kinh vân 。thống tai thế gian nhân 。cọng tranh bất cấp sự 。ư thử cực ác trung 。cần thân khổ doanh vụ 。tuy cầu bất năng đắc 。đồ dịch thân tâm lao 。tử đọa khổ hải trung 。tự đương vô đại giả ○Nam sơn sao vân 。phàm dục trách tha 。tiên tự lượng kỷ nội tâm hỉ nộ 。nhược hữu hiềm hận 。đãn tự ức nhẫn 。hỏa tùng nội phát 。tiên tự phần thân 。 諍有五過 tránh hữu ngũ quá/qua 五分律云。一兇惡。二後悔恨。三多人不愛。四惡聲流布。五死墮惡道。 Ngũ Phân Luật vân 。nhất hung ác 。nhị hậu hối hận 。tam đa nhân bất ái 。tứ ác thanh lưu bố 。ngũ tử đọa ác đạo 。 瑜珈論云。何名忍自無憤勃。不報他怨。故名忍。由二因緣。諸出家者。力勵受行。速能證沙門義利。何等為二因緣。一忍辱二柔和。言忍辱者。謂於他怨終無返報。柔和者。謂心無憤性不惱他○攝論云。忍能生自他平和事。謂自身不為瞋恚過失所染。即是自平和。既不憤恨。不生他苦。即是他平和○六度集經云。夫忍者。萬福之源也○正法念處經云。忍者第一善法。第一清淨。佛所讚嘆。忍有二種。一法忍。緣法道行思惟。白法善道勝故能忍。二生忍。謂欲起瞋恚。忍令不起。知瞋過故。 du 珈luận vân 。hà danh nhẫn tự vô phẫn bột 。bất báo tha oán 。cố danh nhẫn 。do nhị nhân duyên 。chư xuất gia giả 。lực lệ thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。tốc năng chứng Sa Môn nghĩa lợi 。hà đẳng vi nhị nhân duyên 。nhất nhẫn nhục nhị nhu hòa 。ngôn nhẫn nhục giả 。vị ư tha oán chung vô phản báo 。nhu hòa giả 。vị tâm vô phẫn tánh bất não tha ○nhiếp luận vân 。nhẫn năng sanh tự tha bình hòa sự 。vị tự thân bất vi sân khuể quá thất sở nhiễm 。tức thị tự bình hòa 。ký bất phẫn hận 。bất sanh tha khổ 。tức thị tha bình hòa ○lục độ tập Kinh vân 。phu nhẫn giả 。vạn phước chi nguyên dã ○chánh pháp niệm xứ Kinh vân 。nhẫn giả đệ nhất thiện Pháp 。đệ nhất thanh tịnh 。Phật sở tán thán 。nhẫn hữu nhị chủng 。nhất pháp nhẫn 。duyên pháp đạo hạnh/hành/hàng tư tánh 。bạch pháp thiện đạo thắng cố năng nhẫn 。nhị sanh nhẫn 。vị dục khởi sân khuể 。nhẫn lệnh bất khởi 。tri sân quá/qua cố 。 以忍止諍 dĩ nhẫn chỉ 諍 中阿含經云。佛告比丘若以諍。止諍至竟不見止。唯忍能止諍。是法真尊貴○長阿含經云。天帝釋偈云。我常言。智者不應與愚諍愚罵而智默則為勝彼愚。 Trung A Hàm Kinh vân 。Phật cáo Tỳ-kheo nhược/nhã dĩ tránh 。chỉ tránh chí cánh bất kiến chỉ 。duy nhẫn năng chỉ tránh 。thị pháp chân tôn quý ○Trường A Hàm Kinh vân 。Thiên đế thích kệ vân 。ngã thường ngôn 。trí giả bất ưng dữ ngu tránh ngu mạ nhi trí mặc tức vi thắng bỉ ngu 。 滅瞋五觀 diệt sân ngũ quán 攝論云。由觀五義。以滅瞋恚。一觀一切眾生無始以來於我有恩。二觀一切眾生常念念滅。三觀唯法無有眾生。何者能損所損四觀一切眾生皆自受苦。云何復加之以苦。五觀一切眾生皆是我子。云何欲生損害。 nhiếp luận vân 。do quán ngũ nghĩa 。dĩ diệt sân khuể 。nhất quán nhất thiết chúng sanh vô thủy dĩ lai ư ngã hữu ân 。nhị quán nhất thiết chúng sanh thường niệm niệm diệt 。tam quán duy Pháp vô hữu chúng sanh 。hà giả năng tổn sở tổn tứ quán nhất thiết chúng sanh giai tự thọ khổ 。vân hà phục gia chi dĩ khổ 。ngũ quán nhất thiết chúng sanh giai thị ngã tử 。vân hà dục sanh tổn hại 。 行忍五德 hạnh/hành/hàng nhẫn ngũ đức 雜寶藏經云。若人行忍則有五德。一無恨。二無訶。三眾人愛。四有好名。五生善道。 Tạp Bảo Tạng Kinh vân 。nhược/nhã nhân hạnh/hành/hàng nhẫn tức hữu ngũ đức 。nhất vô hận 。nhị vô ha 。tam chúng nhân ái 。tứ hữu hảo danh 。ngũ sanh thiện đạo 。 治一切煩惱灋 trì nhất thiết phiền não 灋 賢愚經云。比丘於十二入。思惟無量生死無常。又思惟地獄之苦。及。諸畜生更相殘害。餓鬼飢渴眾苦所逼。思惟人中四方馳求。天上敗壞。如是五道身心之苦。無有樂處。觀此五陰。無常苦空無我不實。譬如空村無有居民。如是五陰。皆空無我。以無常火燒諸世間。諸佛弟子常作此觀。云何得起一切煩惱。 hiền ngu Kinh vân 。Tỳ-kheo ư thập nhị nhập 。tư tánh vô lượng sanh tử vô thường 。hựu tư tánh địa ngục chi khổ 。cập 。chư súc sanh cánh tướng tàn hại 。ngạ quỷ cơ khát chúng khổ sở bức 。tư tánh nhân trung tứ phương trì cầu 。Thiên thượng bại hoại 。như thị ngũ đạo thân tâm chi khổ 。vô hữu lạc/nhạc xứ/xử 。quán thử ngũ uẩn 。vô thường khổ không vô ngã bất thật 。thí như không thôn vô hữu cư dân 。như thị ngũ uẩn 。giai không vô ngã 。dĩ vô thường hỏa thiêu chư thế gian 。chư Phật đệ tử thường tác thử quán 。vân hà đắc khởi nhất thiết phiền não 。 禍從口生 họa tùng khẩu sanh 報恩經云。人生世間。禍從口生。當護於子甚於猛火。猛火能燒一世。惡口燒無數世。猛火燒世間財。惡口燒七聖財。是故一切眾生。禍從口生。口舌者鑿身之斧也(七聖財者。一信。二精進。三戒。四慚愧。五聞。六思七定惠。瓔珞經云。資用成佛故名財)。 báo ân Kinh vân 。nhân sanh thế gian 。họa tùng khẩu sanh 。đương hộ ư tử thậm ư mãnh hỏa 。mãnh hỏa năng thiêu nhất thế 。ác khẩu thiêu vô số thế 。mãnh hỏa thiêu thế gian tài 。ác khẩu thiêu thất thánh tài 。thị cố nhất thiết chúng sanh 。họa tùng khẩu sanh 。khẩu thiệt giả tạc thân chi phủ dã (thất thánh tài giả 。nhất tín 。nhị tinh tấn 。tam giới 。tứ tàm quý 。ngũ văn 。lục tư thất định huệ 。Anh lạc Kinh vân 。tư dụng thành Phật cố danh tài )。 緘口慎心 giam khẩu thận tâm 法苑云。恨他起謗。自加塗炭。且唇為弓。心慮為弦。音聲是箭。長夜空發。徒染身口。特須自省。緘口慎心也。 pháp uyển vân 。hận tha khởi báng 。tự gia đồ thán 。thả Thần vi cung 。tâm lự vi huyền 。âm thanh thị tiến 。trường/trưởng dạ không phát 。đồ nhiễm thân khẩu 。đặc tu tự tỉnh 。giam khẩu thận tâm dã 。 入眾 nhập chúng 遊行人間 du hạnh/hành/hàng nhân gian 今稱行脚。未見其典。毘奈耶律云。如世尊言。五法成就。五夏已滿。得離依止。遊行人間。五法者。一識犯。二識非犯。三識輕。四識重。五於別解脫經。善知通塞。能持能誦(別解脫經即戒本也)。優波離問佛。有滿四夏。善五法。得遊行否。佛言不得。以五夏為定量。又問。有滿五夏。未閑五法。得否。佛言不得。以五法成就。為定量故。 kim xưng hạnh/hành/hàng cước 。vị kiến kỳ điển 。Tỳ nại da luật vân 。như Thế Tôn ngôn 。ngũ pháp thành tựu 。ngũ hạ dĩ mãn 。đắc ly y chỉ 。du hạnh/hành/hàng nhân gian 。ngũ pháp giả 。nhất thức phạm 。nhị thức phi phạm 。tam thức khinh 。tứ thức trọng 。ngũ ư biệt giải thoát Kinh 。thiện tri thông tắc 。năng trì năng tụng (biệt giải thoát Kinh tức giới bản dã )。ưu ba ly vấn Phật 。hữu mãn tứ hạ 。thiện ngũ pháp 。đắc du hạnh/hành/hàng phủ 。Phật ngôn bất đắc 。dĩ ngũ hạ vi định lượng 。hựu vấn 。hữu mãn ngũ hạ 。vị nhàn ngũ pháp 。đắc phủ 。Phật ngôn bất đắc 。dĩ ngũ pháp thành tựu 。vi định lượng cố 。 飛錫 phi tích 今僧遊行嘉稱飛錫。此因高僧隱峯遊五臺出淮西擲錫飛空而往也。若西天得道僧。往來多是飛錫。 kim tăng du hạnh/hành/hàng gia xưng phi tích 。thử nhân cao tăng ẩn phong du ngũ đài xuất hoài Tây trịch tích phi không nhi vãng dã 。nhược/nhã Tây Thiên đắc đạo tăng 。vãng lai đa thị phi tích 。 海眾 hải chúng 增一經云。眾僧如彼大海。流河決水。以入乎海。便滅本名。但有大海之名。 tăng nhất Kinh vân 。chúng tăng như bỉ đại hải 。lưu hà quyết thủy 。dĩ nhập hồ hải 。tiện diệt bổn danh 。đãn hữu đại hải chi danh 。 入眾五灋 nhập chúng ngũ 灋 五分律云佛言入眾應以五法。一下意。二慈心。三恭敬。四知次第。五不說餘事。 Ngũ Phân Luật vân Phật ngôn nhập chúng ưng dĩ ngũ pháp 。nhất hạ ý 。nhị từ tâm 。tam cung kính 。tứ tri thứ đệ 。ngũ bất thuyết dư sự 。 入寺問制 nhập tự vấn chế 制者。即今叢林規繩也。毘奈耶云。凡客比丘入寺。應問舊住。此中僧伽有何制令。若不問者。得突吉羅罪。舊住不告者罪同。 chế giả 。tức kim tùng lâm quy thằng dã 。Tỳ nại da vân 。phàm khách Tỳ-kheo nhập tự 。ưng vấn cựu trụ 。thử trung tăng già hữu hà chế lệnh 。nhược/nhã bất vấn giả 。đắc đột cát la tội 。cựu trụ bất cáo giả tội đồng 。 接新到衣鉢 tiếp tân đáo y bát 十誦律云。有客比丘來應問訊與擔衣鉢入寺。 Thập Tụng Luật vân 。hữu khách Tỳ-kheo lai ưng vấn tấn dữ đam/đảm y bát nhập tự 。 入堂五灋 nhập đường ngũ 灋 南山鈔云。先於戶外。預安靜心。律云。以五法。一慈心(由僧通凡聖行涉麤細須慈心敬名重法尊人)。二應自卑下如拭塵中(推直於他。引曲向己。常省己過不說彼短。記云。巾能攬穢歸己令物潔淨故)三應知起坐。若見上座。不應安坐。若見下座。不應起立(人應於眾俯仰得時)四在僧中。不為雜語談世俗事。若自說法若請他說(眾依於法動必有方)五見僧中有不可事。心不安忍。應作默然(由無善伴舉必有時。故應忍默權同僧事)。 Nam sơn sao vân 。tiên ư hộ ngoại 。dự an tĩnh tâm 。luật vân 。dĩ ngũ pháp 。nhất từ tâm (do tăng thông phàm Thánh hạnh/hành/hàng thiệp thô tế tu từ tâm kính danh trọng pháp tôn nhân )。nhị ưng tự ti hạ như thức trần trung (thôi trực ư tha 。dẫn khúc hướng kỷ 。thường tỉnh kỷ quá/qua bất thuyết bỉ đoản 。kí vân 。cân năng lãm uế quy kỷ lệnh vật khiết tịnh cố )tam ứng tri khởi tọa 。nhược/nhã kiến Thượng tọa 。bất ưng an tọa 。nhược/nhã kiến hạ tọa 。bất ưng khởi lập (nhân ưng ư chúng phủ ngưỡng đắc thời )tứ tại tăng trung 。bất vi tạp ngữ đàm thế tục sự 。nhược/nhã tự thuyết Pháp nhược/nhã thỉnh tha thuyết (chúng y ư Pháp động tất hữu phương )ngũ kiến tăng trung hữu bất khả sự 。tâm bất an nhẫn 。ưng tác mặc nhiên (do vô thiện bạn cử tất Hữu Thời 。cố ưng nhẫn mặc quyền đồng tăng sự )。 掛錫 quải tích 今僧止所住處。名掛錫者。凡西天比丘。行必持錫杖。持錫有二十五威儀。凡至室中。不得著地。必掛於壁牙上。故云掛錫。 kim tăng chỉ sở trụ xứ 。danh quải tích giả 。phàm Tây Thiên Tỳ-kheo 。hạnh/hành/hàng tất trì tích trượng 。trì tích hữu nhị thập ngũ uy nghi 。phàm chí thất trung 。bất đắc trước/trứ địa 。tất quải ư bích nha thượng 。cố vân quải tích 。 威儀 uy nghi 經律中。皆以行住坐臥名四威儀。其他動止。皆四所攝。 Kinh luật trung 。giai dĩ hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa danh tứ uy nghi 。kỳ tha động chỉ 。giai tứ sở nhiếp 。 安居 an cư 南山鈔云。形心靜攝。曰安。要期此住。曰居。律制三時偏約。夏月者。一無事遊行妨修出世業。二損物命違慈實深。三所為既非故招世謗。宣律師四分羯磨云。三安居。謂前中後也。律有比丘四月十六日欲安居不至所在。十七日方到。佛言聽後安居即五月十六日也○明了論云。無五過處得安居(一大)遠聚落求須難得。二太近城市。妨修出世道。三多虫蟻自他兩損。四無可依人(可依人者具五用一求聞令聞。二聞已令清淨。三能決斷是非。四通達無滯。五正見無曲)。五無施主供給衣藥。並不可安居。 Nam sơn sao vân 。hình tâm tĩnh nhiếp 。viết an 。yếu kỳ thử trụ 。viết cư 。luật chế tam thời Thiên ước 。hạ nguyệt giả 。nhất vô sự du hạnh/hành/hàng phương tu xuất thế nghiệp 。nhị tổn vật mạng vi từ thật thâm 。tam sở vi ký phi cố chiêu thế báng 。tuyên luật sư Tứ Phân Yết Ma vân 。tam an cư 。vị tiền trung hậu dã 。luật hữu Tỳ-kheo tứ nguyệt thập lục nhật dục an cư bất chí sở tại 。thập thất nhật phương đáo 。Phật ngôn thính hậu an cư tức ngũ nguyệt thập lục nhật dã ○minh liễu luận vân 。vô ngũ quá/qua xứ/xử đắc an cư (nhất Đại )viễn tụ lạc cầu tu nan đắc 。nhị thái cận thành thị 。phương tu xuất thế đạo 。tam đa trùng nghĩ tự tha lượng (lưỡng) tổn 。tứ vô khả y nhân (khả y nhân giả cụ ngũ dụng nhất cầu văn lệnh văn 。nhị văn dĩ lệnh thanh tịnh 。tam năng quyết đoạn thị phi 。tứ thông đạt vô trệ 。ngũ chánh kiến vô khúc )。ngũ vô thí chủ cung cấp y dược 。tịnh bất khả an cư 。 夏臘 hạ lạp 即釋氏法歲也。凡序長幻。必問。夏臘多者為長。故云天竺以臈人為驗焉。經音疏增輝記皆云。臘接也(蔡邕獨斷云。臈者。歲之終也。晉博士張亮議云。臈接也新故交接俗謂臈之明日為初歲也。今釋氏。自四月十六日)。前安居入制。至七月十五日。為受臘之日。若俗歲除日也。至十六日。是五分法身生養之日。名新歲也自夏九旬。統名法歲矣。 tức thích thị Pháp tuế dã 。phàm tự trường/trưởng huyễn 。tất vấn 。hạ lạp đa giả vi trường/trưởng 。cố vân Thiên-Trúc dĩ lạp nhân vi nghiệm yên 。Kinh âm sớ tăng huy kí giai vân 。lạp tiếp dã (thái ung độc đoạn vân 。lạp giả 。tuế chi chung dã 。tấn bác sĩ trương lượng nghị vân 。lạp tiếp dã tân cố giao tiếp tục vị lạp chi minh nhật vi sơ tuế dã 。kim thích thị 。tự tứ nguyệt thập lục nhật )。tiền an cư nhập chế 。chí thất nguyệt thập ngũ nhật 。vi thọ/thụ lạp chi nhật 。nhược/nhã tục tuế trừ nhật dã 。chí thập lục nhật 。thị ngũ phân Pháp thân sanh dưỡng chi nhật 。danh Tân Tuế dã tự hạ cửu tuần 。thống danh Pháp tuế hĩ 。 自恣 Tự Tứ 十誦云。好惡相教以三語自恣(三語者謂見聞疑)○鈔云。九旬之內。人多迷己。不自見過。理宜仰憑清眾垂慈示誨。縱宣己罪。恣僧舉過。內彰無私隱。外顯有瑕疵。身口託於他人。故曰自恣。 thập tụng vân 。hảo ác tướng giáo dĩ tam ngữ Tự Tứ (tam ngữ giả vị kiến văn nghi )○sao vân 。cửu tuần chi nội 。nhân đa mê kỷ 。bất tự kiến quá/qua 。lý nghi ngưỡng bằng thanh chúng thùy từ thị hối 。túng tuyên kỷ tội 。tứ tăng cử quá/qua 。nội chương vô tư ẩn 。ngoại hiển hữu hà Tỳ 。thân khẩu thác ư tha nhân 。cố viết Tự Tứ 。 迦提 Ca Đề 梵語具云迦栗提迦。即九月望宿名也。謂西國三月安居。至九月十六日解。後安居比丘行化故。取望宿為名也。 phạm ngữ cụ vân Ca lật Đề Ca 。tức cửu nguyệt vọng tú danh dã 。vị Tây quốc tam nguyệt an cư 。chí cửu nguyệt thập lục nhật giải 。hậu an cư Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng hóa cố 。thủ vọng tú vi danh dã 。 經行 kinh hành 慈恩解云。西域地濕。疊塼為道。於中往來。如布之經。故曰經行○十誦律云。經行有五利。一勦健(勳音巢輕捷也)二有力。三不病。四消食。五意堅固○三千威儀經。有五處可經行。一閑處。二戶前(自房戶前)三講堂前。四塔下。五閣下。 từ ân giải vân 。Tây Vực địa thấp 。điệp chuyên vi đạo 。ư trung vãng lai 。như bố chi Kinh 。cố viết kinh hành ○Thập Tụng Luật vân 。kinh hành hữu ngũ lợi 。nhất tiễu kiện (huân âm sào khinh tiệp dã )nhị hữu lực 。tam bất bệnh 。tứ tiêu thực/tự 。ngũ ý kiên cố ○tam thiên uy nghi Kinh 。hữu ngũ xứ/xử khả kinh hành 。nhất nhàn xứ 。nhị hộ tiền (tự phòng hộ tiền )tam giảng đường tiền 。tứ tháp hạ 。ngũ các hạ 。 在眾安樂行灋 tại chúng an lạc hạnh/hành/hàng 灋 瑜伽論云。終不嗤笑。輕弄於他。令他赧愧不安穩住。終不現前。毀他所愛。讚他非愛。非情交者。不吐實誠。不屢希望。知量而受。若先許應他飲食等終無假托不赴先期○龍王經云。有三事。常在安隱。謂不剛硬。不諛不諂。除貪嫉。見人得供養。代其歡喜。 du già luận vân 。chung bất xuy tiếu 。khinh lộng ư tha 。lệnh tha noản quý bất an ổn trụ/trú 。chung bất hiện tiền 。hủy tha sở ái 。tán tha phi ái 。phi tình giao giả 。bất thổ thật thành 。bất lũ hy vọng 。tri lượng nhi thọ/thụ 。nhược/nhã tiên hứa ưng tha ẩm thực đẳng chung vô giả thác bất phó tiên kỳ ○long Vương Kinh vân 。hữu tam sự 。thường tại an ổn 。vị bất cương ngạnh 。bất du bất siểm 。trừ tham tật 。kiến nhân đắc cúng dường 。đại kỳ hoan hỉ 。 掃地 tảo địa 佛在逝多林。見地不淨。欲令樂福眾生。於勝福田植淨業故。佛即自執篲欲掃。時大聲聞見。皆執篲共掃。佛言凡掃。地有五勝利。一自心清淨。二令他心清淨。三諸天歡喜。四植端正業。五命終當生天上○阿含經云。佛教朱利槃特誦掃帚字。復教執掃帚。佛言汝誦此字。為目何等。然此掃帚。復名除垢。槃特作是思惟。垢者灰土瓦石也。除者清淨也。佛以此教誨我令思惟。結縛是垢。智慧是除。今可以智慧之帚除結縛垢。因此便成阿羅漢○增一經云。夫掃地有五事不得福。謂不知逆風。不知順風。不作聚不除糞。不淨潔○四分云。逆風掃不滅迹不除糞不復帚本處○正法念經云。若掃如來塔命終生意躁天身。香氣熏百由旬。 Phật tại Thệ đa lâm 。kiến địa bất tịnh 。dục lệnh lạc/nhạc phước chúng sanh 。ư thắng phước điền thực tịnh nghiệp cố 。Phật tức tự chấp tuệ dục tảo 。thời đại Thanh văn kiến 。giai chấp tuệ cọng tảo 。Phật ngôn phàm tảo 。địa hữu ngũ thắng lợi 。nhất tự tâm thanh tịnh 。nhị lệnh tha tâm thanh tịnh 。tam chư Thiên hoan hỉ 。tứ thực đoan chánh nghiệp 。ngũ mạng chung đương sanh Thiên thượng ○A-Hàm Kinh vân 。Phật giáo Châu lợi bàn đặc tụng tảo trửu tự 。phục giáo chấp tảo trửu 。Phật ngôn nhữ tụng thử tự 。vi mục hà đẳng 。nhiên thử tảo trửu 。phục danh trừ cấu 。bàn đặc tác thị tư tánh 。cấu giả hôi độ ngõa thạch dã 。trừ giả thanh tịnh dã 。Phật dĩ thử giáo hối ngã lệnh tư tánh 。kết phược thị cấu 。trí tuệ thị trừ 。kim khả dĩ trí tuệ chi trửu trừ kết phược cấu 。nhân thử tiện thành A-la-hán ○tăng nhất Kinh vân 。phu tảo địa hữu ngũ sự bất đắc phước 。vị bất tri nghịch phong 。bất tri thuận phong 。bất tác tụ bất trừ phẩn 。bất tịnh khiết ○tứ phân vân 。nghịch phong tảo bất diệt tích bất trừ phẩn bất phục trửu bổn xứ ○chánh pháp niệm Kinh vân 。nhược/nhã tảo Như Lai tháp mạng chung sanh ý táo Thiên thân 。hương khí huân bách do-tuần 。 同力收拾 đồng lực thu thập 僧祇云。若大會多出幢蓋若卒風雨至一切同力收拾不得云我是行(去聲)人大德等應隨近房安置不得護房。應為抖擻疊舉。 tăng kì vân 。nhược/nhã đại hội đa xuất tràng cái nhược/nhã tốt phong vũ chí nhất thiết đồng lực thu thập bất đắc vân ngã thị hạnh/hành/hàng (khứ thanh )nhân Đại Đức đẳng ưng tùy cận phòng an trí bất đắc hộ phòng 。ưng vi phấn chấn điệp cử 。 燃燈 Nhiên Đăng 僧祇云。燃燈不得卒入房。應先在外唱言。諸大德燈入(記云。此的眾。若今禪居及講院寮舍也。若卒將入恐暗中比丘威儀不整)。至滅燈時。亦不得卒滅先以手遮燈告曰。滅燈。眾若默方可滅(此慮眾僧收拾不辨)不得用口吹。當將筯敧燼折去之(攲音(襾/(革*音))。言取物也記作(革*音)非也)。 tăng kì vân 。Nhiên Đăng bất đắc tốt nhập phòng 。ưng tiên tại ngoại xướng ngôn 。chư Đại Đức đăng nhập (kí vân 。thử đích chúng 。nhược/nhã kim Thiền cư cập giảng viện liêu xá dã 。nhược/nhã tốt tướng nhập khủng ám trung Tỳ-kheo uy nghi bất chỉnh )。chí diệt đăng thời 。diệc bất đắc tốt diệt tiên dĩ thủ già đăng cáo viết 。diệt đăng 。chúng nhược/nhã mặc phương khả diệt (thử lự chúng tăng thu thập bất biện )bất đắc dụng khẩu xuy 。đương tướng trợ 敧tẫn chiết khứ chi (khi âm (á /(cách *âm ))。ngôn thủ vật dã kí tác (cách *âm )phi dã )。 禮拜忌 lễ bái kị 僧祇云。若他禮佛。誦經。寫經。授經時。並不得禮。又云。禮人不得對佛。又夜闇僻處不得禮。人恐涉嫌疑○五分律云。相瞋人不得於屏處禮拜○四分律云。飲食。敢果。說法。漱口。嚼楊枝。剃髮。裸身。大小行時。並不得禮。 tăng kì vân 。nhược/nhã tha lễ Phật 。tụng Kinh 。tả Kinh 。thọ/thụ Kinh thời 。tịnh bất đắc lễ 。hựu vân 。lễ nhân bất đắc đối Phật 。hựu dạ ám tích xứ/xử bất đắc lễ 。nhân khủng thiệp hiềm nghi ○Ngũ Phân Luật vân 。tướng sân nhân bất đắc ư bình xứ/xử lễ bái ○Tứ Phân Luật vân 。ẩm thực 。cảm quả 。thuyết Pháp 。thấu khẩu 。tước dương chi 。thế phát 。lỏa thân 。đại tiểu hạnh/hành/hàng thời 。tịnh bất đắc lễ 。 向火七過 hướng hỏa thất quá/qua 僧祇云。一損眼。二壞色。三身羸。四衣垢。五壞臥具。六生犯戒緣。七增俗話。 tăng kì vân 。nhất tổn nhãn 。nhị hoại sắc 。tam thân luy 。tứ y cấu 。ngũ hoại ngọa cụ 。lục sanh phạm giới duyên 。thất tăng tục thoại 。 僧祇云若在僧中嚏者。不得放聲。應以手遮口。勿令涕唾污比座。 tăng kì vân nhược/nhã tại tăng trung đế giả 。bất đắc phóng thanh 。ưng dĩ thủ già khẩu 。vật lệnh thế thóa ô bỉ tọa 。 剪爪 tiễn trảo 涅槃經云。爪長破戒之相○文殊問經云。爪許長一橫麥。為搔癢故。 Niết Bàn Kinh vân 。trảo trường/trưởng phá giới chi tướng ○Văn Thù Vấn Kinh vân 。trảo hứa trường/trưởng nhất hoạnh mạch 。vi tao dưỡng cố 。 剃髮 thế phát 涅槃經云。髮長破戒之相○文殊問經云。髮長二指當剃○剃髮次第有四。第一上座。二髮長人。三若偕長聽先洗人。四有緣人(有勾當僧緣務人)已上四人。應相度尊卑急緩。推讓先之。 Niết Bàn Kinh vân 。phát trường/trưởng phá giới chi tướng ○Văn Thù Vấn Kinh vân 。phát trường/trưởng nhị chỉ đương thế ○thế phát thứ đệ hữu tứ 。đệ nhất Thượng tọa 。nhị phát trường/trưởng nhân 。tam nhược/nhã giai trường/trưởng thính tiên tẩy nhân 。tứ hữu duyên nhân (hữu câu đương tăng duyên vụ nhân )dĩ thượng tứ nhân 。ưng tướng độ tôn ti cấp hoãn 。thôi nhượng tiên chi 。 臥法 ngọa Pháp 寶雲經云。欲臥。身向右邊累足。以法衣覆身。正念正知。起明了想。但為長養諸根大種故○瑜伽論問曰。何緣右脇而臥。答與師子王法相似一切獸中。勇捍堅猛。最為第一。苾芻亦爾。發勤精進。勇捍堅猛。最第一。由是因緣。與師子臥法相似。如是臥時。身無掉亂。念無忘失。睡不極重。不見惡夢故。 bảo vân Kinh vân 。dục ngọa 。thân hướng hữu biên luy túc 。dĩ Pháp y phước thân 。chánh niệm chánh tri 。khởi minh liễu tưởng 。đãn vi trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng cố ○du già luận vấn viết 。hà duyên hữu hiếp nhi ngọa 。đáp dữ Sư tử Vương Pháp tương tự nhất thiết thú trung 。dũng hãn kiên mãnh 。tối vi đệ nhất 。Bí-sô diệc nhĩ 。phát cần tinh tấn 。dũng hãn kiên mãnh 。tối đệ nhất 。do thị nhân duyên 。dữ sư tử ngọa Pháp tương tự 。như thị ngọa thời 。thân vô điệu loạn 。niệm vô vong thất 。thụy bất cực trọng 。bất kiến ác mộng cố 。 睡眠 thụy miên 臥之垂熟也。此是心所法中四不定一也。令人不自在。昧略為性。障染為業○發覺淨心經。有二十種睡眠過患。一懶墮。二身體沉重。三皮膚不淨。四皮內麄澁。五諸大穢濁威德薄少。六飲食不消。七體生瘡疱。八多懈怠。九增癡。十智慧弱。十一善欲疲倦。十二常趣黑暗。十三人不恭敬。十四稟質愚癡。十五多煩惱。十六於善不樂。十七白法減。十八多驚怖。十九見精進者毀辱之。二十於眾被輕賤○十誦云。若鼾睡(鼾音汗)者。應記經行。不能者。屏處睡。不得惱眾○僧祇云。若比丘夜鼾睡振動寱語不作擾亂意無罪。 ngọa chi thùy thục dã 。thử thị tâm sở pháp trung tứ bất định nhất dã 。lệnh nhân bất tự tại 。muội lược vi tánh 。chướng nhiễm vi nghiệp ○phát giác tịnh tâm Kinh 。hữu nhị thập chủng thụy miên quá hoạn 。nhất lại đọa 。nhị thân thể trầm trọng 。tam bì phu bất tịnh 。tứ bì nội thô sáp 。ngũ chư Đại uế trược uy đức bạc thiểu 。lục ẩm thực bất tiêu 。thất thể sanh sang 疱。bát đa giải đãi 。cửu tăng si 。thập trí tuệ nhược 。thập nhất thiện dục bì quyện 。thập nhị thường thú hắc ám 。thập tam nhân bất cung kính 。thập tứ bẩm chất ngu si 。thập ngũ đa phiền não 。thập lục ư thiện bất lạc/nhạc 。thập thất bạch pháp giảm 。thập bát đa kinh phố 。thập cửu kiến tinh tấn giả hủy nhục chi 。nhị thập ư chúng bị khinh tiện ○thập tụng vân 。nhược/nhã hãn thụy (hãn âm hãn )giả 。ưng kí kinh hành 。bất năng giả 。bình xứ/xử thụy 。bất đắc não chúng ○tăng kì vân 。nhược/nhã Tỳ-kheo dạ hãn thụy chấn động 寱ngữ bất tác nhiễu loạn ý vô tội 。 發睡緣 phát thụy duyên 雜集論云。謂羸瘦疲倦。身心沈重。思惟闇相。捨諸作務。或曾此時慣習。或他呪術所引。或動扇凉風吹等。 tạp tập luận vân 。vị luy sấu bì quyện 。thân tâm trầm trọng 。tư tánh ám tướng 。xả chư tác vụ 。hoặc tằng thử thời quán tập 。hoặc tha chú thuật sở dẫn 。hoặc động phiến lương phong xuy đẳng 。 晝小眠 trú tiểu miên 智度論云。春末夏初。以時熱故。小眠息除食患故。 Trí độ luận vân 。xuân mạt hạ sơ 。dĩ thời nhiệt cố 。tiểu miên tức trừ thực/tự hoạn cố 。 在床忌七事 tại sàng kị thất sự 三千威儀經云不得大欬(謦妙)咤(咤字去聲嘆也)噴(噴嚏)(口*戒)((口*戒)許介切喝也)歎息思念世事。不得倚壁。欲起以時。若意走不定。當自責。即起經行。 tam thiên uy nghi Kinh vân bất đắc Đại khái (khánh diệu )trá (trá tự khứ thanh thán dã )phún (phún đế )(khẩu *giới )((khẩu *giới )hứa giới thiết hát dã )thán tức tư niệm thế sự 。bất đắc ỷ bích 。dục khởi dĩ thời 。nhược/nhã ý tẩu bất định 。đương tự trách 。tức khởi kinh hành 。 小行 tiểu hạnh/hành/hàng 往小便文言可云私(左傳師惠過宋朝將私焉。注云。小便也。律云小行)毘尼母云。不聽於伽藍內處處小便。當聚一屏猥處。若瓦瓶木桶埋地中。以物蓋覆。勿令有臭氣。五分云。許將小便器入房中。密塞口房外應滿盛水○優鉢祇王經云。伽藍法界內地漫(去聲亂也)大小便。五百生墮拔波地獄。後二十劫。常遣肘手。把此穢地。 vãng tiểu tiện văn ngôn khả vân tư (tả truyền sư huệ quá/qua Tống triêu tướng tư yên 。chú vân 。tiểu tiện dã 。luật vân tiểu hạnh/hành/hàng )Tỳ ni mẫu vân 。bất thính ư già lam nội xứ xứ tiểu tiện 。đương tụ nhất bình ổi xứ/xử 。nhược/nhã ngõa bình mộc dũng mai địa trung 。dĩ vật cái phước 。vật lệnh hữu xú khí 。ngũ phần vân 。hứa tướng tiểu tiện khí nhập phòng trung 。mật tắc khẩu phòng ngoại ưng mãn thịnh thủy ○ưu bát kì Vương Kinh vân 。già lam Pháp giới nội địa mạn (khứ thanh loạn dã )Đại tiểu tiện 。ngũ bách sanh đọa bạt ba địa ngục 。hậu nhị thập kiếp 。thường khiển trửu thủ 。bả thử uế địa 。 屏廁 bình 廁 說文云屏蔽也。釋名曰。廁雜也。雜廁其上也。或曰溷溷濁也。或曰圊圊清也。至穢之處。宜潔清故。今南方釋氏呼東司。未見其典。登廁文言可云如(左傳晉侯食麥(目*長)如廁隱)○三千威儀經云。上廁有二十五法。一欲登廁當行不得於道上禮人。二不得受人禮三直視地。四到門外三彈指(恐有人在內)五已有人不得逼。六已登正彈指(此警噉糞諸鬼)乃至十七不得將草劃地(草即籌子浙人呼廁草)十八不得持草劃壁作字(十九已下洗淨法)又云設見草土盡當語主者若自手取添為善○虛空藏經云。若懺罪人。治廁八百日能滅罪咎。 thuyết văn vân bình tế dã 。thích danh viết 。xí tạp dã 。tạp xí kỳ thượng dã 。hoặc viết hỗn hỗn trược dã 。hoặc viết thanh thanh thanh dã 。chí uế chi xứ/xử 。nghi khiết thanh cố 。kim Nam phương thích thị hô Đông ti 。vị kiến kỳ điển 。đăng xí văn ngôn khả vân như (tả truyền tấn hầu thực/tự mạch (mục *trường/trưởng )như xí ẩn )○tam thiên uy nghi Kinh vân 。thượng xí hữu nhị thập ngũ Pháp 。nhất dục đăng xí đương hạnh/hành/hàng bất đắc ư đạo thượng lễ nhân 。nhị bất đắc thọ/thụ nhân lễ tam trực thị địa 。tứ đáo môn ngoại tam đàn chỉ (khủng hữu nhân tại nội )ngũ dĩ hữu nhân bất đắc bức 。lục dĩ đăng chánh đàn chỉ (thử cảnh đạm phẩn chư quỷ )nãi chí thập thất bất đắc tướng thảo hoạch địa (thảo tức trù tử chiết nhân hô xí thảo )thập bát bất đắc trì thảo hoạch bích tác tự (thập cửu dĩ hạ tẩy tịnh Pháp )hựu vân thiết kiến thảo độ tận đương ngữ chủ giả nhược/nhã tự thủ thủ thiêm vi thiện ○hư không tạng Kinh vân 。nhược/nhã sám tội nhân 。trì xí bát bách nhật năng diệt tội cữu 。 洗淨 tẩy tịnh 四分云。洗穢。百一羯磨本云。如世尊說勝義。洗淨有三種。一洗身。二洗語。三洗心。云何此中。但說不淨染污教令洗耶。佛言。欲令除去臭氣安樂住故。又佛言。有染比丘。不得禮人。不得受人禮。違者得越法罪。染有二種。一飲食染。二不淨染。不淨染者。但是糞土涎唾污穢。及大小行來。未洗者。佛言。汝等比丘應可洗淨○三千威儀經云。比丘若不洗大小便。得突吉羅罪。亦不得坐僧床座及禮三寶。亦不得受人禮拜○律云。凡洗淨用水以右手執瓶。左手洗之。出外先以灰滓摩手水洗。又用黃土。三度摩擦水洗又用皂角澡豆。皆洗至肘前○毘奈耶云。佛告苾芻汝等當知此是常行法。常須存意。如是洗淨。有大利益。令身潔淨諸天敬奉。是故汝等若依我為師者。咸應洗淨。若不洗者不應遶塔禮佛讀經。不禮他不受他禮。不應噉食坐僧床。不得入眾。由身不淨故。能令諸天見不生喜。所持呪法。皆無靈驗。若違者得惡作罪。 tứ phân vân 。tẩy uế 。bách nhất yết ma bổn vân 。như Thế Tôn thuyết thắng nghĩa 。tẩy tịnh hữu tam chủng 。nhất tẩy thân 。nhị tẩy ngữ 。tam tẩy tâm 。vân hà thử trung 。đãn thuyết bất tịnh nhiễm ô giáo lệnh tẩy da 。Phật ngôn 。dục lệnh trừ khứ xú khí an lạc trụ cố 。hựu Phật ngôn 。hữu nhiễm Tỳ-kheo 。bất đắc lễ nhân 。bất đắc thọ/thụ nhân lễ 。vi giả đắc việt Pháp tội 。nhiễm hữu nhị chủng 。nhất ẩm thực nhiễm 。nhị bất tịnh nhiễm 。bất tịnh nhiễm giả 。đãn thị phẩn độ tiên thóa ô uế 。cập đại tiểu hạnh/hành/hàng lai 。vị tẩy giả 。Phật ngôn 。nhữ đẳng Tỳ-kheo ưng khả tẩy tịnh ○tam thiên uy nghi Kinh vân 。Tỳ-kheo nhược/nhã bất tẩy Đại tiểu tiện 。đắc đột cát la tội 。diệc bất đắc tọa tăng sàng tọa cập lễ Tam Bảo 。diệc bất đắc thọ/thụ nhân lễ bái ○luật vân 。phàm tẩy tịnh dụng thủy dĩ hữu thủ chấp bình 。tả thủ tẩy chi 。xuất ngoại tiên dĩ hôi chỉ ma thủ thủy tẩy 。hựu dụng hoàng độ 。tam độ ma sát thủy tẩy hựu dụng 皂giác táo đậu 。giai tẩy chí trửu tiền ○Tỳ nại da vân 。Phật cáo Bí-sô nhữ đẳng đương tri thử thị thường hạnh/hành/hàng Pháp 。thường tu tồn ý 。như thị tẩy tịnh 。hữu Đại lợi ích 。lệnh thân khiết tịnh chư Thiên kính phụng 。thị cố nhữ đẳng nhược/nhã y ngã vi sư giả 。hàm ưng tẩy tịnh 。nhược/nhã bất tẩy giả bất ưng nhiễu tháp lễ Phật đọc Kinh 。bất lễ tha bất thọ/thụ tha lễ 。bất ưng đạm thực tọa tăng sàng 。bất đắc nhập chúng 。do thân bất tịnh cố 。năng lệnh chư Thiên kiến bất sanh hỉ 。sở trì chú Pháp 。giai vô linh nghiệm 。nhược/nhã vi giả đắc ác tác tội 。 善品軌則 thiện phẩm quỹ tắc 顯揚聖教論云。讀誦經典和敬師長。修承事業。瞻侍病患。互起慈心。請問聽法。精勤無墮。於諸聰慧同梵行者。躬自供事獎勸他人修行善品。及為宣說深妙之法。入靜密處結加趺坐○大般涅槃經云。常修七事。一歡悅和諧。猶如水乳。二常共集會。講論經法。三護持禁戒。不生犯想。四恭敬於師及上座。五料理愛敬阿練比丘。六勸化檀越。修營三寶住處。七勤加精進。守護佛法。若比丘行此七法。功德智慧。日就增進。 Hiển Dương Thánh Giáo Luận vân 。độc tụng Kinh điển hòa kính sư trường/trưởng 。tu thừa sự nghiệp 。chiêm thị bệnh hoạn 。hỗ khởi từ tâm 。thỉnh vấn thính pháp 。tinh cần vô đọa 。ư chư thông tuệ đồng phạm hạnh giả 。cung tự cúng sự tưởng khuyến tha nhân tu hành thiện phẩm 。cập vi tuyên thuyết thâm diệu chi Pháp 。nhập tĩnh mật xứ/xử kiết già phu tọa ○Đại bát Niết Bàn Kinh vân 。thường tu thất sự 。nhất hoan duyệt hòa hài 。do như thủy nhũ 。nhị thường cọng tập hội 。giảng luận Kinh pháp 。tam hộ trì cấm giới 。bất sanh phạm tưởng 。tứ cung kính ư sư cập Thượng tọa 。ngũ liêu lý ái kính a luyện Tỳ-kheo 。lục khuyến hóa đàn việt 。tu doanh Tam Bảo trụ xứ 。thất cần gia tinh tấn 。thủ hộ Phật Pháp 。nhược/nhã Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng thử thất pháp 。công đức trí tuệ 。nhật tựu tăng tiến 。 六和敬 lục hòa kính 肇云。以慈心起身業。以慈心起口業。以慈心起意業。若得重養。與人共之。持戒清淨。修漏盡慧。若行此六法。則眾和順。無有乖諍。 triệu vân 。dĩ từ tâm khởi thân nghiệp 。dĩ từ tâm khởi khẩu nghiệp 。dĩ từ tâm khởi ý nghiệp 。nhược/nhã đắc trọng dưỡng 。dữ nhân cọng chi 。trì giới thanh tịnh 。tu lậu tận tuệ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng thử lục pháp 。tức chúng hòa thuận 。vô hữu quai tránh 。 善言 thiện ngôn 法句經云。惡言罵詈憍凌篾人。興起是行。嫉怨茲生。遜言順辭。尊敬於人。棄結忍惡。嫉怨自滅。是以言語者。必使己無患。亦不剋眾人。是為能善言也。 Pháp Cú Kinh vân 。ác ngôn mạ lị kiêu/kiều lăng miệt nhân 。hưng khởi thị hạnh/hành/hàng 。tật oán tư sanh 。tốn ngôn thuận từ 。tôn kính ư nhân 。khí kết/kiết nhẫn ác 。tật oán tự diệt 。thị dĩ ngôn ngữ giả 。tất sử kỷ vô hoạn 。diệc bất khắc chúng nhân 。thị vi năng thiện ngôn dã 。 在眾惡報 tại chúng ác báo 雜阿含經云。佛在舍衛國。目連見一大身眾生。比丘之象。鐵葉為衣。舉身火燃。以鐵鉢盛熱鐵丸食。乃問佛。佛言。此眾生迦葉佛時。作比丘。好起諍訟鬪亂眾僧作諸口舌。令不和合。先住者厭惡捨去。未來者不來緣。斯罪故。已入地獄中。受無量苦。餘罪今受此身(九入眾高識可以此箴)。 Tạp A Hàm Kinh vân 。Phật tại Xá-Vệ quốc 。Mục liên kiến nhất đại thân chúng sanh 。Tỳ-kheo chi tượng 。thiết diệp vi y 。cử thân hỏa nhiên 。dĩ thiết bát thịnh nhiệt thiết hoàn thực/tự 。nãi vấn Phật 。Phật ngôn 。thử chúng sanh Ca-diếp Phật thời 。tác Tỳ-kheo 。hảo khởi tranh tụng đấu loạn chúng tăng tác chư khẩu thiệt 。lệnh bất hòa hợp 。tiên trụ/trú giả yếm ố xả khứ 。vị lai giả Bất-lai duyên 。tư tội cố 。dĩ nhập địa ngục trung 。thọ/thụ vô lượng khổ 。dư tội kim thọ/thụ thử thân (cửu nhập chúng cao thức khả dĩ thử châm )。 擇友 trạch hữu 擇友 trạch hữu 順正論云。善友者。能為眾行本故。歡豫經云。賢友者。乃萬福之基也。現世免王者之牢獄。死則杜三塗之門戶。外天得道。皆賢友之助矣○大莊嚴論云。若人親近有智善友。能令身心內外俱淨。斯則名為真善丈夫○毘奈耶云。阿難白佛。善知識者。是半梵行。諸修行者。由善友力。方能成辦。佛言。是全梵行。若得善伴(與其)同住。乃至涅槃無事不辦。故名全梵行。 thuận chánh luận vân 。thiện hữu giả 。năng vi chúng hạnh/hành/hàng bổn cố 。hoan dự Kinh vân 。hiền hữu giả 。nãi vạn phước chi cơ dã 。hiện thế miễn Vương giả chi lao ngục 。tử tức đỗ tam đồ chi môn hộ 。ngoại Thiên đắc đạo 。giai hiền hữu chi trợ hĩ ○Đại trang nghiêm luận vân 。nhược/nhã nhân thân cận hữu trí thiện hữu 。năng lệnh thân tâm nội ngoại câu tịnh 。tư tức danh vi chân thiện trượng phu ○Tỳ nại da vân 。A-nan bạch Phật 。thiện tri thức giả 。thị bán phạm hạnh 。chư tu hành giả 。do thiện hữu lực 。phương năng thành biện 。Phật ngôn 。thị toàn phạm hạnh 。nhược/nhã đắc thiện bạn (dữ kỳ )đồng trụ/trú 。nãi chí Niết-Bàn vô sự bất biện/bạn 。cố danh toàn phạm hạnh 。 四品友 tứ phẩm hữu 孛經云(孛者即佛因中為藍達國王師時名也)孛謂王曰。友有四品。一如華友。謂好時插頭。萎時捐棄於地。見富貴則附。貧困則捨。是也。二如秤友。謂。物重頭低。物輕則仰。有與則敬。無與則慢。是也。三如山友。譬如金山。鳥獸集之。毛羽蒙光。貴能榮人。富樂同歡。是也。四如地友。百穀財物。一切仰之。施給養護。恩厚不德。是也(前二友不可親厚)。 bột Kinh vân (bột giả tức Phật nhân trung vi lam đạt quốc vương sư thời danh dã )bột vị Vương viết 。hữu hữu tứ phẩm 。nhất như hoa hữu 。vị hảo thời sáp đầu 。nuy thời quyên khí ư địa 。kiến phú quý tức phụ 。bần khốn tức xả 。thị dã 。nhị như xứng hữu 。vị 。vật trọng đầu đê 。vật khinh tức ngưỡng 。hữu dữ tức kính 。vô dữ tức mạn 。thị dã 。tam như sơn hữu 。thí như kim sơn 。điểu thú tập chi 。mao vũ mông quang 。quý năng vinh nhân 。phú lạc/nhạc đồng hoan 。thị dã 。tứ như địa hữu 。bách cốc tài vật 。nhất thiết ngưỡng chi 。thí cấp dưỡng hộ 。ân hậu bất đức 。thị dã (tiền nhị hữu bất khả thân hậu )。 朋友三要 bằng hữu tam yếu 因果經云。婆羅門優陀夷。聰明多智。淨飯王勅為太子友。白太子言。朋友有三要法。一者見有失輒相曉諫。二見有好事深生隨喜。三在苦厄不相棄捨。 nhân quả Kinh vân 。Bà-la-môn ưu đà di 。thông minh đa trí 。Tịnh Phạn Vương sắc vi Thái-Tử hữu 。bạch Thái-Tử ngôn 。bằng hữu hữu tam yếu Pháp 。nhất giả kiến hữu thất triếp tướng hiểu gián 。nhị kiến hữu hảo sự thâm sanh tùy hỉ 。tam tại khổ ách bất tướng khí xả 。 得善友 đắc thiện hữu 常行四法。 thường hạnh/hành/hàng tứ pháp 。 龍王經云。一不慢不諂常加恭敬。二柔和慎言。三不自大。四常受言教。 long Vương Kinh vân 。nhất bất mạn bất siểm thường gia cung kính 。nhị nhu hòa thận ngôn 。tam bất tự đại 。tứ thường thọ/thụ ngôn giáo 。 親友七法 thân hữu thất pháp 四分律云。具七法方成親友。一難作能作。二難與能與。三難忍能忍。四密事相告。五互相覆藏。六遭苦不捨。七貧窮不輕。 Tứ Phân Luật vân 。cụ thất pháp phương thành thân hữu 。nhất nạn/nan tác năng tác 。nhị nạn/nan dữ năng dữ 。tam nạn/nan nhẫn năng nhẫn 。tứ mật sự tướng cáo 。ngũ hỗ tương phước tạng 。lục tao khổ bất xả 。thất bần cùng bất khinh 。 視朋友五事 thị bằng hữu ngũ sự 尸迦越經云。一見作惡往屏處曉諫呵止。二所有急事當奔赴救護。三所有私語。不得說向他人。四常相敬難。五所有好事當多少分與之。 thi Ca việt Kinh vân 。nhất kiến tác ác vãng bình xứ/xử hiểu gián ha chỉ 。nhị sở hữu cấp sự đương bôn phó cứu hộ 。tam sở hữu tư ngữ 。bất đắc thuyết hướng tha nhân 。tứ thường tướng kính nạn/nan 。ngũ sở hữu hảo sự đương đa thiểu phần dữ chi 。 庸人 dung nhân 音義云。謂常愚短。心不節慎。口無法言。惡人為友。此名庸人。 âm nghĩa vân 。vị thường ngu đoản 。tâm bất tiết thận 。khẩu vô Pháp ngôn 。ác nhân vi hữu 。thử danh dung nhân 。 染習 nhiễm tập 佛本行經云。世尊與難陀比丘至魚肆。佛令難陀取少籍魚草。握少時棄之。令臭手問之。難陀曰。唯有腥臭之氣。又至香店令取裹香紙。掬少時棄之。復問難陀。答唯聞香氣。佛語難陀。善友惡友相染習亦復如是。若親善友。必定當得廣大名聞。 Phật Bổn Hành Kinh vân 。Thế Tôn dữ Nan-đà Tỳ-kheo chí ngư tứ 。Phật lệnh Nan-đà thủ thiểu tịch ngư thảo 。ác thiểu thời khí chi 。lệnh xú thủ vấn chi 。Nan-đà viết 。duy hữu tinh xú chi khí 。hựu chí hương điếm lệnh thủ khoả hương chỉ 。cúc thiểu thời khí chi 。phục vấn Nan-đà 。đáp duy văn hương khí 。Phật ngữ Nan-đà 。thiện hữu ác hữu tướng nhiễm tập diệc phục như thị 。nhược/nhã thân thiện hữu 。tất định đương đắc quảng đại danh văn 。 察間諜 sát gian điệp (間字去聲。謂被中間言語鬪亂)根本毘奈耶云。朋友不得因他語便相棄捨。若聞他語當善觀察(謂徵其辭察有罪也)。 (gian tự khứ thanh 。vị bị trung gian ngôn ngữ đấu loạn )căn bản Tỳ nại da vân 。bằng hữu bất đắc nhân tha ngữ tiện tướng khí xả 。nhược/nhã văn tha ngữ đương thiện quan sát (vị trưng kỳ từ sát hữu tội dã )。 住持 trụ trì 禪住持 Thiền trụ trì 伏覩 聖朝頒賜大宋傳燈錄云。禪門住持規式。自洪州百丈山大智禪師懷海創置也。略云。以禪宗自少室至曹溪已來多居律寺。雖住別院。然於說法住持。未有規度。常爾介懷。博約折中。設於制範。務其儀也。遂創意別立禪居。凡具道眼有可尊之德者。命為長老。既為化主。即處于方丈。同淨名之室。非私寢也。院不立佛殿。惟樹法堂。表佛祖所囑受當代為尊也。所裒學眾無多少。無高下。盡入僧中。依夏臈安排。設長連床。施椸架。掛搭道具。臥必斜枕床脣。右脇吉祥。睡以其坐禪既久。略偃息而已。具四威儀也。其入室請益之者。任其勤怠。闔院大眾。朝參夕聚。長老升堂。主事徒眾。雁立側聆。賓主問詶。激楊宗要。表依法而住也。齋粥二時均遍。務于節儉。表法食雙運也。行普請法。上下均力也。置十務。謂之寮舍。每一寮用首領一人。令各司其局也。或有假號竊服。混乎清眾。并別致喧撓之事。即堂維那檢舉抽下本位。掛搭單擯出院者。貴安清眾也。或彼有重犯即以拄杖杖之。對眾燒衣鉢道具。遣從偏門而出。示恥辱也。詳此一條制。有四益。一不污清眾。生恭信故。二不毀僧形循佛制故。三不擾公門。省獄訟故。四不洩于外。護宗綱故。 phục đổ  Thánh triêu ban tứ Đại tống Truyền đăng lục vân 。Thiền môn trụ trì quy thức 。tự hồng châu bách trượng sơn đại trí Thiền sư hoài hải sang trí dã 。lược vân 。dĩ Thiền tông tự thiểu thất chí Tào Khê dĩ lai đa cư luật tự 。tuy trụ/trú biệt viện 。nhiên ư thuyết Pháp trụ trì 。vị hữu quy độ 。thường nhĩ giới hoài 。bác ước chiết trung 。thiết ư chế phạm 。vụ kỳ nghi dã 。toại sang ý biệt lập Thiền cư 。phàm cụ đạo nhãn hữu khả tôn chi đức giả 。mạng vi Trưởng-lão 。ký vi hóa chủ 。tức xứ/xử vu phương trượng 。đồng tịnh danh chi thất 。phi tư tẩm dã 。viện bất lập Phật điện 。duy thụ/thọ pháp đường 。biểu Phật tổ sở chúc thọ/thụ đương đại vi tôn dã 。sở bầu học chúng vô đa thiểu 。vô cao hạ 。tận nhập tăng trung 。y hạ lạp an bài 。thiết trường/trưởng liên sàng 。thí di giá 。quải đáp đạo cụ 。ngọa tất tà chẩm sàng thần 。hữu hiếp cát tường 。thụy dĩ kỳ tọa Thiền ký cửu 。lược yển tức nhi dĩ 。cụ tứ uy nghi dã 。kỳ nhập thất thỉnh ích chi giả 。nhâm kỳ cần đãi 。hạp viện Đại chúng 。triêu tham tịch tụ 。Trưởng-lão thăng đường 。chủ sự đồ chúng 。nhạn lập trắc linh 。tân chủ vấn 詶。kích dương tông yếu 。biểu y Pháp nhi trụ/trú dã 。trai chúc nhị thời quân biến 。vụ vu tiết kiệm 。biểu pháp thực song vận dã 。hạnh/hành/hàng phổ thỉnh Pháp 。thượng hạ quân lực dã 。trí thập vụ 。vị chi liêu xá 。mỗi nhất liêu dụng thủ lảnh nhất nhân 。lệnh các ti kỳ cục dã 。hoặc hữu giả hiệu thiết phục 。hỗn hồ thanh chúng 。tinh biệt trí huyên nạo chi sự 。tức đường duy na kiểm cử trừu hạ bổn vị 。quải đáp đan bấn xuất viện giả 。quý An Thanh chúng dã 。hoặc bỉ hữu trọng phạm tức dĩ trụ trượng trượng chi 。đối chúng thiêu y bát đạo cụ 。khiển tùng thiên môn nhi xuất 。thị sỉ nhục dã 。tường thử nhất điều chế 。hữu tứ ích 。nhất bất ô thanh chúng 。sanh cung tín cố 。nhị bất hủy tăng hình tuần Phật chế cố 。tam bất nhiễu công môn 。tỉnh ngục tụng cố 。tứ bất duệ vu ngoại 。hộ tông cương cố 。 主事四員 chủ sự tứ viên 一監寺會要云。監者。總領之稱。所以不稱寺院主者。蓋推尊長老○二維那。此云悅眾。毘奈耶云。授事人○三典座。僧祇律云。典次付床座。此掌僧九事之一也○四直歲。三千威儀經。具十德堪充直歲(文多不錄)。今但掌園民直歲調也(上之四人。皆不用本處徒弟。並於十方海眾內。僉選道心身幹知因果者。打鍵椎曰。眾請之。用無常人其或心力勞倦。告眾歸堂。則別請能者也)。 nhất giám tự hội yếu vân 。giam giả 。tổng lĩnh chi xưng 。sở dĩ bất xưng tự viện chủ giả 。cái thôi tôn Trưởng-lão ○nhị duy na 。thử vân duyệt chúng 。Tỳ nại da vân 。thụ sự nhân ○tam điển tọa 。tăng kì luật vân 。điển thứ phó sàng tọa 。thử chưởng tăng cửu sự chi nhất dã ○tứ trực tuế 。tam thiên uy nghi Kinh 。cụ thập đức kham sung trực tuế (văn đa bất lục )。kim đãn chưởng viên dân trực tuế điều dã (thượng chi tứ nhân 。giai bất dụng bổn xứ đồ đệ 。tịnh ư thập phương hải chúng nội 。thiêm tuyển đạo tâm thân cán tri nhân quả giả 。đả kiện chuy viết 。chúng thỉnh chi 。dụng vô thường nhân kỳ hoặc tâm lực lao quyện 。cáo chúng quy đường 。tức biệt thỉnh năng giả dã )。 智度論云。秦言思惟修○阿毘曇論云。斷結故名禪○禪要序云。無禪不智。無智不禪。然則禪非智不照。照非禪不成。大哉禪智之業可不務乎○鞞婆沙論云。禪者。此云普智。謂可得道。亦能棄結。此是禪用。若有禪名無禪用。號之泥。梁慧遠大師。禪修行方便經序云。夫三業之興。以禪智為宗。雖精麁異分。而階藉有方。是故。發軫分逵。途無亂轍。革俗成務功不待積。靜復所由。則幽緒告微。淵博難究。然理不云昧庶旨統可知試略而言。禪非智。無以窮其寂。智非禪無以深其照。則禪智之要。照寂之謂。其相濟也。照不離寂。寂不離照。感則俱遊應必同趣功玄在於用交養於萬法其妙總也。運群動以至一而不有廓大象(於未)形而不無無思無為而無不為。是故洗心靜亂者。以之研慮悟徹入微者。以之窮神也○僧史略云。禪者。即是定惠之通稱。明心達理之趣也。昔者菩提達磨。觀此土機緣。一期繁紊。乃曰不立文字者。遣其執文滯相也。直指人心見性成佛者。明其頓了無生也。其機峻而理深故。漸修者篤加訕謗焉。 Trí độ luận vân 。tần ngôn tư tánh tu ○A-tỳ-đàm luận vân 。đoạn kết cố danh Thiền ○Thiền yếu tự vân 。vô Thiền bất trí 。vô trí bất Thiền 。nhiên tức Thiền phi trí bất chiếu 。chiếu phi Thiền bất thành 。Đại tai Thiền trí chi nghiệp khả bất vụ hồ ○Tỳ-bà-sa luận vân 。Thiền giả 。thử vân phổ trí 。vị khả đắc đạo 。diệc năng khí kết/kiết 。thử thị Thiền dụng 。nhược hữu Thiền danh vô Thiền dụng 。hiệu chi nê 。lương tuệ viễn Đại sư 。Thiền tu hành phương tiện Kinh tự vân 。phu tam nghiệp chi hưng 。dĩ Thiền trí vi tông 。tuy tinh thô dị phần 。nhi giai tạ hữu phương 。thị cố 。phát chẩn phần quỳ 。đồ vô loạn triệt 。cách tục thành vụ công bất đãi tích 。tĩnh phục sở do 。tức u tự cáo vi 。uyên bác nạn/nan cứu 。nhiên lý bất vân muội thứ chỉ thống khả tri thí lược nhi ngôn 。Thiền phi trí 。vô dĩ cùng kỳ tịch 。trí phi Thiền vô dĩ thâm kỳ chiếu 。tức Thiền trí chi yếu 。chiếu tịch chi vị 。kỳ tướng tế dã 。chiếu bất ly tịch 。tịch bất ly chiếu 。cảm tức câu du ưng tất đồng thú công huyền tại ư dụng giao dưỡng ư vạn pháp kỳ diệu tổng dã 。vận quần động dĩ chí nhất nhi bất hữu khuếch đại tượng (ư vị )hình nhi bất vô vô tư vô vi nhi vô bất vi 。thị cố tẩy tâm tĩnh loạn giả 。dĩ chi nghiên lự ngộ triệt nhập vi giả 。dĩ chi cùng Thần dã ○tăng sử lược vân 。Thiền giả 。tức thị định huệ chi thông xưng 。minh tâm đạt lý chi thú dã 。tích giả Bồ-đề Đạt-ma 。quán thử độ ky duyên 。nhất kỳ phồn vặn 。nãi viết bất lập văn tự giả 。khiển kỳ chấp văn trệ tướng dã 。trực chỉ nhân tâm kiến tánh thành Phật giả 。minh kỳ đốn liễu vô sanh dã 。kỳ ky tuấn nhi lý thâm cố 。tiệm tu giả đốc gia san báng yên 。 禪僧行解 Thiền tăng hạnh/hành/hàng giải 宗鑑錄云。禪僧行解有十。一了了見性。如晝觀色。二逢緣對境。見色聞聲舉足下足。開眼合眼。悉得明宗。與道相應。三覽一代時教及從上祖師言句。聞深不怖皆得諦了無疑。四因差別問難種種詰責能斷他疑。五於一切時一切處。智照無滯。不見一法能為障礙。六於逆順境盡識得破。七心境起時了知起處不為生死根塵所惑。八行住坐臥四威儀中欽承祇對著衣喫飲與道相應。九聞說有佛無佛有無眾生。或讚或毀一心不動。十於差別智。皆能明達。性相俱通。理事無滯。無有一法不鑒其原。 tông giám lục vân 。Thiền tăng hạnh/hành/hàng giải hữu thập 。nhất liễu liễu kiến tánh 。như trú quán sắc 。nhị phùng duyên đối cảnh 。kiến sắc văn thanh cử túc hạ túc 。khai nhãn hợp nhãn 。tất đắc minh tông 。dữ đạo tướng ứng 。tam lãm nhất đại thời giáo cập tòng thượng tổ sư ngôn cú 。văn thâm bất bố giai đắc đế liễu vô nghi 。tứ nhân sái biệt vấn nạn/nan chủng chủng cật trách năng đoạn tha nghi 。ngũ ư nhất thiết thời nhất thiết xứ 。trí chiếu vô trệ 。bất kiến nhất pháp năng vi chướng ngại 。lục ư nghịch thuận cảnh tận thức đắc phá 。thất tâm cảnh khởi thời liễu tri khởi xứ/xử bất vi sanh tử căn trần sở hoặc 。bát hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa tứ uy nghi trung khâm thừa kì đối trước y khiết ẩm dữ đạo tướng ứng 。cửu văn thuyết hữu Phật vô Phật hữu vô chúng sanh 。hoặc tán hoặc hủy nhất tâm bất động 。thập ư sái biệt trí 。giai năng minh đạt 。tánh tướng câu thông 。lý sự vô trệ 。vô hữu nhất pháp bất giám kỳ nguyên 。 禪門別號 Thiền môn biệt hiệu 叢林(大莊嚴論云。如是眾僧者。乃是勝智之叢林。一切諸善行運。集在其中○又梵云。貧陀婆那。此云叢林因祖師舍那婆期居住故名之)○曹溪(韶州雙峯山下。昔晉武侯孫曹叔良宅。建寶林寺。六祖能大師居之)○禪肆(高僧傳云。齊天保二年。勅諸州別立禪肆)○青林(西天祖師商那和修說法之處)○禪窟(湖南東寺如會禪師徒眾多堂(末*中)榻為之陷折。時重號禪窟)○少林少室(達磨大師面壁九年之處)○奈園(內典錄云。罽賓禪師法秀。初至燉煌。即亡禪閣。開園百畝。植奈千株。禪眾濟濟。趣者如雲)。 tùng lâm (Đại trang nghiêm luận vân 。như thị chúng tăng giả 。nãi thị thắng trí chi tùng lâm 。nhất thiết chư thiện hạnh/hành/hàng vận 。tập tại kỳ trung ○hựu phạm vân 。bần đà Bà na 。thử vân tùng lâm nhân tổ sư xá na bà kỳ cư trụ/trú cố danh chi )○Tào Khê (Thiều Châu song phong sơn hạ 。tích tấn vũ hầu tôn tào thúc lương trạch 。kiến Bảo Lâm tự 。Lục Tổ năng đại sư cư chi )○Thiền tứ (cao tăng truyền vân 。tề Thiên bảo nhị niên 。sắc chư châu biệt lập Thiền tứ )○thanh lâm (Tây Thiên tổ sư Thương na hòa tu thuyết Pháp chi xứ/xử )○Thiền quật (Hồ Nam Đông tự như hội Thiền sư đồ chúng đa đường (mạt *trung )tháp vi chi hãm chiết 。thời trọng hiệu Thiền quật )○Thiếu Lâm thiểu thất (đạt-ma Đại sư diện bích cửu niên chi xứ/xử )○Nại viên (nội điển lục vân 。Kế Tân Thiền sư pháp tú 。sơ chí Đôn hoàng 。tức vong Thiền các 。khai viên bách mẫu 。thực nại thiên chu 。Thiền chúng tế tế 。thú giả như vân )。 十方住持 thập phương trụ trì 律有四方僧物鈔言十方常住有師釋云。四則攝彼方隅。十則該乎凡聖謂此一住處所有之物。雖局一界。而體屬十方一切僧伽。其至止之者。無凡聖無親疎來者不拒。去者無礙。長老知事人並不用本處弟子。惟於十方海眾擇有道眼德行之者。請為長老。居正寢朝晡說法誨人。或有才幹懼因果。道心之者堪任知事。皆鳴犍稚集眾請之。洎居其位。或道德不實。才力無取。行止弊惡。亦白眾揖退。別請能者凡度弟子。惟長老一人。諸僧無各度別者之事。或有僧務一切同作。謂之各出一手。或有利養一切均行。故云十方住持也。 luật hữu tứ phương tăng vật sao ngôn thập phương thường trụ hữu sư thích vân 。tứ tức nhiếp bỉ phương ngung 。thập tức cai hồ phàm Thánh vị thử Nhất Trụ xứ sở hữu chi vật 。tuy cục nhất giới 。nhi thể chúc thập phương nhất thiết tăng già 。kỳ chí chỉ chi giả 。vô phàm Thánh vô thân sơ lai giả bất cự 。khứ giả vô ngại 。Trưởng-lão tri sự nhân tịnh bất dụng bổn xứ đệ-tử 。duy ư thập phương hải chúng trạch hữu đạo nhãn đức hạnh/hành/hàng chi giả 。thỉnh vi Trưởng-lão 。cư chánh tẩm triêu bô thuyết Pháp hối nhân 。hoặc hữu tài cán cụ nhân quả 。đạo tâm chi giả kham nhâm tri sự 。giai minh kiền trĩ tập chúng thỉnh chi 。kịp cư kỳ vị 。hoặc đạo đức bất thật 。tài lực vô thủ 。hạnh/hành/hàng chỉ tệ ác 。diệc bạch chúng ấp thoái 。biệt thỉnh năng giả phàm độ đệ-tử 。duy Trưởng-lão nhất nhân 。chư tăng vô các độ biệt giả chi sự 。hoặc hữu tăng vụ nhất thiết đồng tác 。vị chi các xuất nhất thủ 。hoặc hữu lợi dưỡng nhất thiết quân hạnh/hành/hàng 。cố vân thập phương trụ trì dã 。 長老巡寮 Trưởng-lão tuần liêu 今禪居常式也。僧祇律云。世尊以五事故五日一按行僧房。一恐弟子著有為事。二恐著俗論。三恐著睡眠。四為看病僧。五令少年比丘見佛威儀亦生歡憙故(言寮者。唐韻云同官曰寮今禪居意取多人同居共司一務故稱寮也。又欲別律住房名故)。 kim Thiền cư thường thức dã 。tăng kì luật vân 。Thế Tôn dĩ ngũ sự cố ngũ nhật nhất án hạnh/hành/hàng tăng phòng 。nhất khủng đệ-tử trước hữu vi sự 。nhị khủng trước/trứ tục luận 。tam khủng trước/trứ thụy miên 。tứ vi khán bệnh tăng 。ngũ lệnh thiểu niên Tỳ-kheo kiến Phật uy nghi diệc sanh hoan hỉ cố (ngôn liêu giả 。đường vận vân đồng quan viết liêu kim Thiền cư ý thủ đa nhân đồng cư cọng ti nhất vụ cố xưng liêu dã 。hựu dục biệt luật trụ/trú phòng danh cố )。 侍者 thị giả 即長老左右也。肇云。恭己順命給侍之者。菩薩從兜率下生經云。侍者具八法。一信根堅固。二其心覓進。三身無病。四精進。五具念心。六心不憍慢。七能成定意。八具足聞智。 tức Trưởng-lão tả hữu dã 。triệu vân 。cung kỷ thuận mạng cấp thị chi giả 。Bồ Tát tùng Đâu Suất hạ sanh Kinh vân 。thị giả cụ bát pháp 。nhất tín căn kiên cố 。nhị kỳ tâm mịch tiến/tấn 。tam thân vô bệnh 。tứ tinh tấn 。ngũ cụ niệm tâm 。lục tâm bất kiêu mạn 。thất năng thành định ý 。bát cụ túc văn trí 。 普請 phổ thỉnh 律云因佛說掃地勝利。時諸老宿比丘皆棄禪誦掃地佛止曰我為知事人說其知事。又不遍掃佛令鳴犍椎總集共為之。此普請之始也。 luật vân nhân Phật thuyết tảo địa thắng lợi 。thời chư lão tú Tỳ-kheo giai khí Thiền tụng tảo địa Phật chỉ viết ngã vi tri sự nhân thuyết kỳ tri sự 。hựu bất biến tảo Phật lệnh minh kiền chuy tổng tập cọng vi chi 。thử phổ thỉnh chi thủy dã 。 僧次 tăng thứ 鈔云。寺中差僧訃請而簡客者。翻名越(次此)住處不得名僧。以簡客主非和同義故。 sao vân 。tự trung sái tăng phó thỉnh nhi giản khách giả 。phiên danh việt (thứ thử )trụ xứ bất đắc danh tăng 。dĩ giản khách chủ phi hòa đồng nghĩa cố 。 律住持 luật trụ trì 或有同法同食。或同法別食主事三員謂之三綱。若罟綱之巨繩提之則正也。一上座(梵云悉替摩)二寺主(梵云毘呵囉莎弭)三綱維(梵云。羯磨陀那。此云知事)。 hoặc hữu đồng pháp đồng thực/tự 。hoặc đồng pháp biệt thực/tự chủ sự tam viên vị chi tam cương 。nhược/nhã cổ cương chi cự thằng Đề chi tức chánh dã 。nhất Thượng tọa (phạm vân tất thế ma )nhị tự chủ (phạm vân Tì ha La bà nhị )tam cương duy (phạm vân 。yết ma đà na 。thử vân tri sự )。 布薩 bố tát 此律居常式也。此云共住又云淨住○毘奈耶云。裒洒陀唐言長養淨。謂除破戒垢長養清淨故。意令半月半月憶所犯事對無犯人說露異改前愆。一則遮現在之更為。二則懲未來之慢法故○毘尼母論云。何名布薩。答斷名布薩。謂能斷所作能斷煩惱斷一切不善法。故又云。清淨名布薩。 thử luật cư thường thức dã 。thử vân cộng trụ hựu vân tịnh trụ ○Tỳ nại da vân 。bầu sái đà đường ngôn trường/trưởng dưỡng tịnh 。vị trừ phá giới cấu trường/trưởng dưỡng thanh tịnh cố 。ý lệnh bán nguyệt bán nguyệt ức sở phạm sự đối vô phạm nhân thuyết lộ dị cải tiền khiên 。nhất tức già hiện tại chi cánh vi 。nhị tức trừng vị lai chi mạn Pháp cố ○Tỳ ni mẫu luận vân 。hà danh bố tát 。đáp đoạn danh bố tát 。vị năng đoạn sở tác năng đoạn phiền não đoạn nhất thiết bất thiện pháp 。cố hựu vân 。thanh tịnh danh bố tát 。 行籌 hạnh/hành/hàng trù 梵音舍羅此云籌(律因)有婆羅門問比丘逝多林現住幾人比丘不知佛言應可行籌。 Phạm Âm xá la thử vân trù (luật nhân )hữu Bà-la-môn vấn Tỳ-kheo Thệ đa lâm hiện trụ/trú kỷ nhân Tỳ-kheo bất tri Phật ngôn ưng khả hạnh/hành/hàng trù 。 營事比丘 doanh sự Tỳ-kheo 寶積經云佛言。我許二種比丘營事。一能持戒。二思於後世。又二人一知識業報二有諸慚愧及悔心如是人等。營眾事自無瘡疣護他意此事難故。 Bảo tích Kinh vân Phật ngôn 。ngã hứa nhị chủng bỉ khâu doanh sự 。nhất năng trì giới 。nhị tư ư hậu thế 。hựu nhị nhân nhất tri thức nghiệp báo nhị hữu chư tàm quý cập hối tâm như thị nhân đẳng 。doanh chúng sự tự vô sang vưu hộ tha ý thử sự nạn/nan cố 。 出力比丘 xuất lực Tỳ-kheo 十誦云。出力者若白衣於寺欲作惡事侵擾比丘。應苦切折伏。或直向王臣言令其止惡。 thập tụng vân 。xuất lực giả nhược/nhã bạch y ư tự dục tác ác sự xâm nhiễu Tỳ-kheo 。ưng khổ thiết chiết phục 。hoặc trực hướng Vương Thần ngôn lệnh kỳ chỉ ác 。 守寺比丘 thủ tự Tỳ-kheo 善見律云。佛使一比丘食時守寺(即今二寺有直月看堂者是)。 thiện kiến luật vân 。Phật sử nhất Tỳ-kheo thực thời thủ tự (tức kim nhị tự hữu trực nguyệt khán đường giả thị )。 僧使 tăng sử 凡二寺差行法事司賓侍者馳書先置皆是僧使也。四分律云。具足八法應差。一能聽。二能說。三自解。四令他解。五能受。六能憶持。七無謬失。八別好惡言議頌曰。若在大眾中心無有怯弱。所說亦不增受教無損減。言語無錯亂問時不移動有如是比丘堪為僧使者。 phàm nhị tự sái hạnh/hành/hàng pháp sự ti tân thị giả trì thư tiên trí giai thị tăng sử dã 。Tứ Phân Luật vân 。cụ túc bát pháp ưng sái 。nhất năng thính 。nhị năng thuyết 。tam tự giải 。tứ lệnh tha giải 。ngũ năng thọ 。lục năng ức trì 。thất vô mậu thất 。bát biệt hảo ác ngôn nghị tụng viết 。nhược/nhã tại Đại chúng trung tâm vô hữu khiếp nhược 。sở thuyết diệc bất tăng thọ giáo vô tổn giảm 。ngôn ngữ vô thác loạn vấn thời bất di động hữu như thị Tỳ-kheo kham vi tăng sử giả 。 常住 thường trụ 鈔云僧物有四種。一者常住常住謂眾僧舍宇什物樹木田園僕畜米麥等物以體局當處不通餘界但得受用不通分賣故重言常住也。二者十方常住謂如一寺中供僧成熟飲食等。以體通十方唯局本處。善見律云。不打鐘食犯盜罪(今諸寺同食食既成熟乃打鐘鼓者。此蓋召十方僧故以此物十方有分故)三者現前常住此有二種。一物現前。二人現前但此物唯施此處現前僧故。四者十方現前常住謂亡僧輕物施體通十方。唯局本處現前僧得分故(大毘婆沙論問云。盜亡僧物於誰處得根本業道。答若已作羯磨者於羯磨眾處得若未作羯磨者。普於一切善說法眾得今詳分亡僧物十方來僧在羯磨數即得羯磨後來不得)。 sao vân tăng vật hữu tứ chủng 。nhất giả thường trụ thường trụ vị chúng tăng xá vũ thập vật thụ/thọ mộc điền viên bộc súc mễ mạch đẳng vật dĩ thể cục đương xứ/xử bất thông dư giới đãn đắc thọ dụng bất thông phần mại cố trọng ngôn thường trụ dã 。nhị giả thập phương thường trụ vị như nhất tự trung cung/cúng tăng thành thục ẩm thực đẳng 。dĩ thể thông thập phương duy cục bổn xứ 。thiện kiến luật vân 。bất đả chung thực/tự phạm đạo tội (kim chư tự đồng thực/tự thực/tự ký thành thục nãi đả chung cổ giả 。thử cái triệu thập phương tăng cố dĩ thử vật thập phương hữu phần cố )tam giả hiện tiền thường trụ thử hữu nhị chủng 。nhất vật hiện tiền 。nhị nhân hiện tiền đãn thử vật duy thí thử xứ hiện tiền tăng cố 。tứ giả thập phương hiện tiền thường trụ vị vong tăng khinh vật thí thể thông thập phương 。duy cục bổn xứ hiện tiền tăng đắc phần cố (Đại Tỳ-bà-sa luận vấn vân 。đạo vong tăng vật ư thùy xứ/xử đắc căn bản nghiệp đạo 。đáp nhược/nhã dĩ tác Yết-ma giả ư Yết-ma chúng xứ/xử đắc nhược/nhã vị tác Yết-ma giả 。phổ ư nhất thiết thiện thuyết pháp chúng đắc kim tường phần vong tăng vật thập phương lai tăng tại Yết-ma số tức đắc Yết-ma hậu lai bất đắc )。 祗待俗士 chi đãi tục sĩ 僧祇律云。國王大臣到寺聽將僧物祗待次及工匠惡賊於僧有損益者。佛聽將僧物看待無罪非俗人合消但為知事人不祗待恐於佛法有損故○五分律云俗人入寺值僧食次不供乃起謗佛許與食仍須用好器物供之。 tăng kì luật vân 。Quốc Vương đại thần đáo tự thính tướng tăng vật chi đãi thứ cập công tượng ác tặc ư tăng hữu tổn ích giả 。Phật thính tướng tăng vật khán đãi vô tội phi tục nhân hợp tiêu đãn vi tri sự nhân bất chi đãi khủng ư Phật Pháp hữu tổn cố ○Ngũ Phân Luật vân tục nhân nhập tự trị tăng thực/tự thứ bất cung/cúng nãi khởi báng Phật hứa dữ thực/tự nhưng tu dụng hảo khí vật cung/cúng chi 。 慳惜僧物惡報 xan tích tăng vật ác báo 付法藏傳云。僧伽耶舍因遊大海邊至一住處堂閣嚴麗滿中。比丘時至鳴鐘集食。食訖爾時餚饍變成膿血便以鉢器互相打擲頭身血污各作是言何惜眾物今受此苦時。耶舍乃問。有一答曰。我等迦葉佛時同止一寺有客比丘來共生嗔恚藏惜飲食不與以此因緣今受此苦。 phó pháp tạng truyền vân 。tăng già Da xá nhân du đại hải biên chí nhất trụ xứ đường các nghiêm lệ mãn trung 。Tỳ-kheo thời chí minh chung tập thực/tự 。thực/tự cật nhĩ thời hào thiện biến thành nùng huyết tiện dĩ át khí hỗ tương đả trịch đầu thân huyết ô các tác thị ngôn hà tích chúng vật kim thọ/thụ thử khổ thời 。Da xá nãi vấn 。hữu nhất đáp viết 。ngã đẳng Ca-diếp Phật thời đồng chỉ nhất tự hữu khách Tỳ-kheo lai cộng sanh sân nhuế/khuể tạng tích ẩm thực bất dữ dĩ thử nhân duyên kim thọ/thụ thử khổ 。 擯治 bấn trì 五分律云。梵壇治之○彌沙塞云。梵罰此有二法。一默擯謂一切人不與來往言話等。二滅擯(滅即滅名也 爾雅云。點滅如今句點(米*朋)滅名字也)律謂犯重罪心無慚愧眾所不容不可共住舉來僧中示罪驅出○多論云。但實犯罪大眾有知不須自言直爾滅擯驅出所謂貴安善人也○瑜伽論云。驅擯由三因緣。一為護他故。二彼不堪為上法器故。三彼能令僧無威德故○問今僧中有先驅出人後却容入未知可耶。答亦有此理何者。瑜伽論云。犯下中品過為教誡餘者權時驅擯後還攝受若犯上品過罪應可驅擯盡壽不與共住。 Ngũ Phân Luật vân 。phạm đàn trì chi ○di sa tắc vân 。phạm phạt thử hữu nhị Pháp 。nhất mặc bấn vị nhất thiết nhân bất dữ lai vãng ngôn thoại đẳng 。nhị diệt bấn (diệt tức diệt danh dã  nhĩ nhã vân 。điểm diệt như kim cú điểm (mễ *bằng )diệt danh tự dã )luật vị phạm trọng tội tâm vô tàm quý chúng sở bất dung bất khả cộng trụ cử lai tăng trung thị tội khu xuất ○đa luận vân 。đãn thật phạm tội Đại chúng hữu tri bất tu tự ngôn trực nhĩ diệt bấn khu xuất sở vị quý an thiện nhân dã ○du già luận vân 。khu bấn do tam nhân duyên 。nhất vi hộ tha cố 。nhị bỉ bất kham vi thượng Pháp khí cố 。tam bỉ năng lệnh tăng vô uy đức cố ○vấn kim tăng trung hữu tiên khu xuất nhân hậu khước dung nhập vị tri khả da 。đáp diệc hữu thử lý hà giả 。du già luận vân 。phạm hạ trung phẩm quá/qua vi giáo giới dư giả quyền thời khu bấn hậu hoàn nhiếp thọ nhược/nhã phạm thượng phẩm quá tội ưng khả khu bấn tận thọ bất dữ cộng trụ 。 結界 kết giới 僧祇律。不羯磨(地不)得作僧事。作者得越法罪○四分刪補羯磨云。界有三。謂攝僧界攝人以同處令無別眾罪故。二攝衣界。攝衣屬人。令無離衣罪。三攝食以障僧令無宿煮罪。宗意如此。又云。大界有三種。一人法二同二法食二同三法同食別初唯本制後隨緣別開(界者。分段義。分齊義。住持義)。 tăng kì luật 。bất Yết-ma (địa bất )đắc tác tăng sự 。tác giả đắc việt Pháp tội ○tứ phân san bổ Yết-ma vân 。giới hữu tam 。vị nhiếp tăng giới nhiếp nhân dĩ đồng xứ/xử lệnh vô biệt chúng tội cố 。nhị nhiếp y giới 。nhiếp y chúc nhân 。lệnh vô ly y tội 。tam nhiếp thực/tự dĩ chướng tăng lệnh vô tú chử tội 。tông ý như thử 。hựu vân 。đại giới hữu tam chủng 。nhất nhân pháp nhị đồng nhị pháp thực nhị đồng tam Pháp đồng thực/tự biệt sơ duy bổn chế hậu tùy duyên biệt khai (giới giả 。phần đoạn nghĩa 。phần tề nghĩa 。trụ trì nghĩa )。 伽藍立廟 già lam lập miếu 四分云。伽藍中立神屋○傳云。中國僧寺。立鬼廟(增輝記云。即鬼子母廟也)次立伽藍神廟(護伽藍神有十八。或是今土地廟也)次立賓頭盧廟(即今堂中聖僧也。始因道安法師夢一胡僧。頭白眉長悟安云。可時設食。後十誦律。至惠遠方知和尚所夢即賓頭盧也。於是立座飯之。寺寺成則。法苑云。聖僧元無形像。至宋泰初未正勝寺僧法願。正喜寺僧法鏡等。始圖形像矣。今堂中聖僧。多云。是憍陳如。非也。緣經律不令為立廟故。不走四天供故。又安法師夢是賓頭盧故)。 tứ phân vân 。già lam trung lập Thần ốc ○truyền vân 。Trung Quốc tăng tự 。lập quỷ miếu (tăng huy kí vân 。tức Quỷ tử mẫu miếu dã )thứ lập già lam Thần miếu (hộ già lam Thần hữu thập bát 。hoặc thị kim độ địa miếu dã )thứ lập tân đầu lô miếu (tức kim đường trung Thánh Tăng dã 。thủy nhân đạo an Pháp sư mộng nhất hồ tăng 。đầu bạch my trường/trưởng ngộ an vân 。khả thời thiết thực/tự 。hậu Thập Tụng Luật 。chí huệ viễn phương tri hòa thượng sở mộng tức tân đầu lô dã 。ư thị lập tọa phạn chi 。tự tự thành tức 。pháp uyển vân 。Thánh Tăng nguyên vô hình tượng 。chí tống thái sơ vị chánh thắng tự tăng pháp nguyện 。chánh hỉ tự tăng pháp kính đẳng 。thủy đồ hình tượng hĩ 。kim đường trung Thánh Tăng 。đa vân 。thị Kiều-trần-như 。phi dã 。duyên Kinh luật bất lệnh vi lập miếu cố 。bất tẩu tứ thiên cung/cúng cố 。hựu an Pháp sư mộng thị tân đầu lô cố )。 淨人 tịnh nhân 毘奈耶云。由作淨業故。名淨人。若防護住處。名守園民。或云。使人。今京寺呼家人。緣起者。十誦律云。瓶沙王見大迦葉自蹋泥修屋。王於後捕得五百賊人。王問。汝能供給比丘。當赦汝命皆願。王遂遣往祇園。充淨人謂為僧作淨。免僧有過故名淨人。又梵云。吃栗多。唐言賤人(今見童行自稱淨人。蓋不知端也)。 Tỳ nại da vân 。do tác tịnh nghiệp cố 。danh tịnh nhân 。nhược/nhã phòng hộ trụ xứ 。danh thủ viên dân 。hoặc vân 。sử nhân 。kim kinh tự hô gia nhân 。duyên khởi giả 。Thập Tụng Luật vân 。bình sa Vương kiến đại Ca-diếp tự đạp nê tu ốc 。Vương ư hậu bộ đắc ngũ bách tặc nhân 。Vương vấn 。nhữ năng cung cấp Tỳ-kheo 。đương xá nhữ mạng giai nguyện 。Vương toại khiển vãng Kì viên 。sung tịnh nhân vị vi tăng tác tịnh 。miễn tăng hữu quá cố danh tịnh nhân 。hựu phạm vân 。cật lật đa 。đường ngôn tiện nhân (kim kiến đồng hạnh/hành/hàng tự xưng tịnh nhân 。cái bất tri đoan dã )。 雜紀 tạp kỉ 寺院畫壁 tự viện họa bích 毘奈耶云。給孤長者造寺後作念若不彩畫。便不端嚴。即白佛。佛言隨意。未知畫何物。佛言。於門兩頰。應畫執杖藥叉。次傍一面畫大神變。次一面。畫五趣生死輪。簷下畫本生事。佛殿兩頰。畫持鬘藥叉。講堂畫者說食堂。畫持餅藥叉。庫門。畫持寶藥叉。水堂畫龍王。持瓶浴室火堂畫天使者。經法堂畫菩薩并地獄相瞻。病堂畫佛躬看病比丘相。大小行處畫死屍相。僧堂畫白骨相(天使者。或云五天使。或云五官。即是生老病死及現世牢獄)。 Tỳ nại da vân 。Cấp-cô Trưởng-giả tạo tự hậu tác niệm nhược/nhã bất thải họa 。tiện bất đoan nghiêm 。tức bạch Phật 。Phật ngôn tùy ý 。vị tri họa hà vật 。Phật ngôn 。ư môn lượng (lưỡng) giáp 。ưng họa chấp trượng dược xoa 。thứ bàng nhất diện họa Đại thần biến 。thứ nhất diện 。họa ngũ thú sanh tử luân 。diêm hạ họa bản sanh sự 。Phật điện lượng (lưỡng) giáp 。họa trì man dược xoa 。giảng đường họa giả thuyết thực đường 。họa trì bính dược xoa 。khố môn 。họa trì bảo dược xoa 。thủy đường họa long Vương 。trì bình dục thất hỏa đường họa Thiên sứ giả 。Kinh pháp đường họa Bồ Tát tinh địa ngục tướng chiêm 。bệnh đường họa Phật cung khán bệnh Tỳ-kheo tướng 。đại tiểu hành xử họa tử thi tướng 。tăng đường họa bạch cốt tướng (Thiên sứ giả 。hoặc vân ngũ Thiên sứ 。hoặc vân ngũ quan 。tức thị sanh lão bệnh tử cập hiện thế lao ngục )。 五趣生死輪 ngũ thú sanh tử luân 根本毘奈耶律第三十四卷云。佛在王舍城羯蘭鐸迦池竹園中。時大目乾連。於時中往五道。慈愍觀察。至捺洛迦(地獄也。此云無喜樂)見諸有情受種種苦。於四眾中。普皆宣告阿難陀言。非一切時處甞有目連。今勅諸苾芻。於寺門壁。畫生死輪。應隨大小。圓作輪形。中安穀。次安五輻。表五趣當轂下畫地獄。二邊畫傍生餓鬼。次上畫人天。於人趣中。唯畫四洲。於其轂上。塗白色。中畫佛。佛前畫三類物。初畫鴿。表多貪。次畫蛇。表多嗔。後畫猪。表愚癡於網處應作溉灌像多安水罐中。畫有情生死之像。生者。於罐出頭。死者出足。於其五趣。各像其形。應畫十二支生滅之相。無明支。作羅剎像。行支。作陶家輪像識支。作獼猴像。名色支。作人乘船像。六處支。作六根像。觸支。作男女撫像。受支。作男女受苦樂像。愛支作女人抱男女像。取支。作丈夫汲井像。有支。作大梵王像生支。作女人誕孕像。老作男女衰老像。病。作病像。死支作死像。憂。作男女憂慼像。悲。作啼哭像。苦。作男女受苦像。惱。作丈夫挽難調駱駝像。其輪頂應畫無常大鬼。髼髼張口。長舒兩手。挽其網於鬼頭。兩畔書二伽他。一曰。汝當求出離。於佛教勤修。降伏生死軍。如象摧草舍。二曰。於此法律中。常為不放逸。能竭煩惱海。當盡苦邊際。次於鬼頭上。畫一白圓壇相。表涅槃圓淨之像。號為五趣生死輪。 căn bản Tỳ nại da luật đệ tam thập tứ quyển vân 。Phật tại Vương-Xá thành yết lan đạc ca trì trúc viên trung 。thời Đại Mục kiền liên 。ư thời trung vãng ngũ đạo 。từ mẫn quan sát 。chí nại lạc Ca (địa ngục dã 。thử vân vô thiện lạc )kiến chư hữu tình thọ/thụ chủng chủng khổ 。ư Tứ Chúng trung 。phổ giai tuyên cáo A-nan-đà ngôn 。phi nhất thiết thời xứ/xử 甞hữu Mục liên 。kim sắc chư Bí-sô 。ư tự môn bích 。họa sanh tử luân 。ưng tùy đại tiểu 。viên tác luân hình 。trung an cốc 。thứ an ngũ phước 。biểu ngũ thú đương cốc hạ họa địa ngục 。nhị biên họa bàng sanh ngạ quỷ 。thứ thượng họa nhân thiên 。ư nhân thú trung 。duy họa tứ châu 。ư kỳ cốc thượng 。đồ bạch sắc 。trung họa Phật 。Phật tiền họa tam loại vật 。sơ họa cáp 。biểu đa tham 。thứ họa xà 。biểu đa sân 。hậu họa trư 。biểu ngu si ư võng xứ/xử ưng tác cái (khái) quán tượng đa an thủy quán trung 。họa hữu tình sanh tử chi tượng 。sanh giả 。ư quán xuất đầu 。tử giả xuất túc 。ư kỳ ngũ thú 。các tượng kỳ hình 。ưng họa thập nhị chi sanh diệt chi tướng 。vô minh chi 。tác La-sát tượng 。hạnh/hành/hàng chi 。tác đào gia luân tượng thức chi 。tác Mi-Hầu tượng 。danh sắc chi 。tác nhân thừa thuyền tượng 。lục xứ chi 。tác lục căn tượng 。xúc chi 。tác nam nữ phủ tượng 。thọ/thụ chi 。tác nam nữ thọ khổ lạc/nhạc tượng 。ái chi tác nữ nhân bão nam nữ tượng 。thủ chi 。tác trượng phu cấp tỉnh tượng 。hữu chi 。tác Đại Phạm Vương tượng sanh chi 。tác nữ nhân đản dựng tượng 。lão tác nam nữ suy lão tượng 。bệnh 。tác bệnh tượng 。tử chi tác tử tượng 。ưu 。tác nam nữ ưu Thích tượng 。bi 。tác đề khốc tượng 。khổ 。tác nam nữ thọ khổ tượng 。não 。tác trượng phu vãn nạn/nan điều lạc Đà tượng 。kỳ luân đảnh/đính ưng họa vô thường Đại quỷ 。髼髼trương khẩu 。trường/trưởng thư lưỡng thủ 。vãn kỳ võng ư quỷ đầu 。lượng (lưỡng) bạn thư nhị già tha 。nhất viết 。nhữ đương cầu xuất ly 。ư Phật giáo cần tu 。hàng phục sanh tử quân 。như tượng tồi thảo xá 。nhị viết 。ư thử pháp luật trung 。thường vi ất phóng dật 。năng kiệt phiền não hải 。đương tận khổ biên tế 。thứ ư quỷ đầu thượng 。họa nhất bạch viên đàn tướng 。biểu Niết-Bàn viên tịnh chi tượng 。hiệu vi ngũ thú sanh tử luân 。 修飾畫像 tu sức họa tượng 根本目得伽論云。佛言若佛形像。泥塑虧損。苾芻生疑。不敢修飾。佛言或增大。或可相似。隨意而作諸彩畫壁。不分明者。應可拂除。更為新畫。 căn bản mục đắc già luận vân 。Phật ngôn nhược/nhã Phật hình tượng 。nê tố khuy tổn 。Bí-sô sanh nghi 。bất cảm tu sức 。Phật ngôn hoặc tăng Đại 。hoặc khả tương tự 。tùy ý nhi tác chư thải họa bích 。bất phân minh giả 。ưng khả phất trừ 。cánh vi tân họa 。 伽毘羅神像 già Tỳ-la Thần tượng 法秀禪師元嘉年中。初至建業。憩祇桓寺。畫此神像。于今効之。 pháp tú Thiền sư nguyên gia niên trung 。sơ chí kiến nghiệp 。khế Kỳ Hoàn tự 。họa thử Thần tượng 。vu kim hiệu chi 。 犍稚 kiền trĩ 犍。巨寒切。稚。地音。出要律儀云。此譯為鐘磬○五分律云。(隨有)瓦木銅鐵。鳴者皆名犍稚○經音疏云。犍。處音。稚。直利切。此云擊木聲○五分比丘問。以何木作犍稚。佛言。除漆樹。餘木鳴者聽作。智論云。迦葉於須彌山頂。撾銅犍稚○增一經云。阿難升講堂。擊犍稚者。此名如來信鼓也(令詳律。但是鐘磬。石板。木板。木魚。砧搥。有聲能集眾者。皆名犍稚也。今寺院木魚者。蓋古人不可以木朴擊之故。創魚象也。又必取張華相魚之名。或取鯨魚一擊(卄/(牛*甫))勞為之大鳴也)。 kiền 。cự hàn thiết 。trĩ 。địa âm 。xuất yếu luật nghi vân 。thử dịch vi chung khánh ○Ngũ Phân Luật vân 。(tùy hữu )ngõa mộc đồng thiết 。minh giả giai danh kiền trĩ ○Kinh âm sớ vân 。kiền 。xứ/xử âm 。trĩ 。trực lợi thiết 。thử vân kích mộc thanh ○ngũ phần Tỳ-kheo vấn 。dĩ hà mộc tác kiền trĩ 。Phật ngôn 。trừ tất thụ/thọ 。dư mộc minh giả thính tác 。Trí luận vân 。Ca-diếp ư Tu-di sơn đảnh/đính 。qua đồng kiền trĩ ○tăng nhất Kinh vân 。A-nan thăng giảng đường 。kích kiền trĩ giả 。thử danh Như Lai tín cổ dã (lệnh tường luật 。đãn thị chung khánh 。thạch bản 。mộc bản 。mộc ngư 。châm trùy 。hữu thanh năng tập chúng giả 。giai danh kiền trĩ dã 。kim tự viện mộc ngư giả 。cái cổ nhân bất khả dĩ mộc phác kích chi cố 。sang ngư tượng dã 。hựu tất thủ trương hoa tướng ngư chi danh 。hoặc thủ kình ngư nhất kích (nhập /(ngưu *phủ ))lao vi chi Đại minh dã )。 寺院擊鼓 tự viện kích cổ 五分云。諸比丘布薩。眾不時集。佛言。若打犍稚。若打鼓吹貝。若食時擊者。楞嚴經云。食辦擊鼓。眾集撞鐘。若說法時擊者。僧祇云。帝釋有三鼓。若善法堂說法。打第三鼓。 ngũ phần vân 。chư Tỳ-kheo bố tát 。chúng bất thời tập 。Phật ngôn 。nhược/nhã đả kiền trĩ 。nhược/nhã đả cổ xuy bối 。nhược/nhã thực thời kích giả 。Lăng Nghiêm Kinh vân 。thực/tự biện/bạn kích cổ 。chúng tập chàng chung 。nhược/nhã thuyết Pháp thời kích giả 。tăng kì vân 。Đế Thích hữu tam cổ 。nhược/nhã thiện pháp đường thuyết Pháp 。đả đệ tam cổ 。 寺院長生錢 tự viện trường/trưởng sanh tiễn 律云。無盡財蓋子母展轉。無盡故○兩京記云。寺中有無盡藏。又則天經序云。將二親之所蓄。用兩京之舊(邱-丘+(乏-之+ㄠ))莫不總結招提之宇。咸充無盡之藏○十誦律云。以佛塔物出息。佛聽之○僧祇云。供養佛華多。聽賣買香油。猶多者。賣入佛無盡財中(詳諸律。三寶皆有無盡財)。 luật vân 。vô tận tài cái tử mẫu triển chuyển 。vô tận cố ○lượng (lưỡng) kinh kí vân 。tự trung hữu vô tận tạng 。hựu tức Thiên Kinh tự vân 。tướng nhị thân chi sở súc 。dụng lượng (lưỡng) kinh chi cựu (khâu -khâu +(phạp -chi +ㄠ))mạc bất tổng kết chiêu đề chi vũ 。hàm sung vô tận chi tạng ○Thập Tụng Luật vân 。dĩ Phật tháp vật xuất tức 。Phật thính chi ○tăng kì vân 。cúng dường Phật hoa đa 。thính mại mãi hương du 。do đa giả 。mại nhập Phật vô tận tài trung (tường chư luật 。Tam Bảo giai hữu vô tận tài )。 盂蘭盆 Vu lan bồn 此釋子。申孝報恩。救苦之要。以目連救母為始也。梵語盂蘭。此云救倒懸也。盆則此方器也。此經目華梵雙舉也。若梵語從聲。其盂字不須從皿必執笔者誤爾。若于闐等可知也○義淨云。盂蘭者。西域之語。此云救倒懸。即飢虛危苦。謂之倒懸也。盆乃東夏之音。此則救苦之器。所以仰大眾之恩光。救倒懸之窘急。此從義以制名也○古師云。盆或是鉢。但譯時隨俗稱盆。盆之與鉢。皆器故也。經云。是佛弟子修孝順者。應念念中常憶父母。乃至七世父母。年年七月十五日。為作盂蘭盆。施佛及僧。以報父母長育慈愛之恩○晉沙門惠達。姓劉。名薩何。年二十一忽暴死。以心熱故。家人未即葬之。經七日乃蘇。說。冥間見一人。長二丈許。相好嚴麗。身黃金色。使者報之。此觀(世音)大士也。達禮畢。菩薩為說法。又云。凡為亡人設福。或在寺。或家中。於七月十五日。沙門受臘之日。此時彌勝也。若割器以供養。摽題云。某甲為亡人某甲○經又云。七月十五日。僧自恣日。當為七世父母及現在父母厄難中者(此文又通。保安現在父母)。具飲百味五果汲灌盆器香油挺燭床敷臥具。盡世甘美。以著盆中(盆會之中)供養十方大德眾僧。又云初受食時。先安洒佛塔中。眾僧呪願竟。便自受食(若供養佛食。回供僧者。即此日得。他日不通。今却於寺中。設供亡人。蓋誤之也)。 thử Thích tử 。thân hiếu báo ân 。cứu khổ chi yếu 。dĩ Mục liên cứu mẫu vi thủy dã 。phạm ngữ Vu Lan 。thử vân cứu đảo huyền dã 。bồn tức thử phương khí dã 。thử Kinh mục hoa phạm song cử dã 。nhược/nhã phạm ngữ tùng thanh 。kỳ vu tự bất tu tùng mãnh tất chấp bút giả ngộ nhĩ 。nhược/nhã Vu Điền đẳng khả tri dã ○NghĩaTịnh vân 。Vu Lan giả 。Tây Vực chi ngữ 。thử vân cứu đảo huyền 。tức cơ hư nguy khổ 。vị chi đảo huyền dã 。bồn nãi Đông hạ chi âm 。thử tức cứu khổ chi khí 。sở dĩ ngưỡng Đại chúng chi ân quang 。cứu đảo huyền chi quẫn cấp 。thử tùng nghĩa dĩ chế danh dã ○cổ sư vân 。bồn hoặc thị bát 。đãn dịch thời tùy tục xưng bồn 。bồn chi dữ bát 。giai khí cố dã 。Kinh vân 。thị Phật đệ tử tu hiếu thuận giả 。ưng niệm niệm trung thường ức phụ mẫu 。nãi chí thất thế phụ mẫu 。niên niên thất nguyệt thập ngũ nhật 。vi tác Vu lan bồn 。thí Phật cập tăng 。dĩ báo phụ mẫu trường/trưởng dục từ ái chi ân ○tấn Sa Môn huệ đạt 。tính lưu 。danh tát hà 。niên nhị thập nhất hốt bạo tử 。dĩ tâm nhiệt cố 。gia nhân vị tức táng chi 。Kinh thất nhật nãi tô 。thuyết 。minh gian kiến nhất nhân 。trường/trưởng nhị trượng hứa 。tướng hảo nghiêm lệ 。thân hoàng kim sắc 。sử giả báo chi 。thử quán (thế âm )đại sĩ dã 。đạt lễ tất 。Bồ Tát vi thuyết Pháp 。hựu vân 。phàm vi vong nhân thiết phước 。hoặc tại tự 。hoặc gia trung 。ư thất nguyệt thập ngũ nhật 。Sa Môn thọ/thụ lạp chi nhật 。thử thời di thắng dã 。nhược/nhã cát khí dĩ cúng dường 。phiếu Đề vân 。mỗ giáp vi vong nhân mỗ giáp ○Kinh hựu vân 。thất nguyệt thập ngũ nhật 。tăng tự tứ nhật 。đương vi thất thế phụ mẫu cập hiện tại phụ mẫu ách nạn trung giả (thử văn hựu thông 。bảo an hiện tại phụ mẫu )。cụ ẩm bách vị ngũ quả cấp quán bồn khí hương du đĩnh chúc sàng phu ngọa cụ 。tận thế cam mỹ 。dĩ trước/trứ bồn trung (bồn hội chi trung )cúng dường thập phương Đại Đức chúng tăng 。hựu vân sơ thọ/thụ thực thời 。tiên an sái Phật tháp trung 。chúng tăng chú nguyện cánh 。tiện tự thọ thực/tự (nhược/nhã cúng dường Phật thực/tự 。hồi cung/cúng tăng giả 。tức thử nhật đắc 。tha nhật bất thông 。kim khước ư tự trung 。thiết cung/cúng vong nhân 。cái ngộ chi dã )。 解夏草 giải hạ thảo 今浙右僧解夏日。以綵束苑以遺檀越。謂之解夏草。今詳此草。已為五分法身座故。名為吉祥草也○根本百一羯磨云。受隨意苾芻。應行此苑與僧伽為座。諸苾芻並於草上坐(言隨意。即自恣也。言僧伽。即眾也。以草藉地坐也)。 kim chiết hữu tăng giải hạ nhật 。dĩ thải thúc uyển dĩ di đàn việt 。vị chi giải hạ thảo 。kim tường thử thảo 。dĩ vi ngũ phân Pháp thân tọa cố 。danh vi cát tường thảo dã ○căn bản bách nhất yết ma vân 。thọ/thụ tùy ý Bí-sô 。ưng hạnh/hành/hàng thử uyển dữ tăng già vi tọa 。chư Bí-sô tịnh ư thảo Thượng tọa (ngôn tùy ý 。tức Tự Tứ dã 。ngôn tăng già 。tức chúng dã 。dĩ thảo tạ địa tọa dã )。 三長月 tam trường/trưởng nguyệt 不空骨索經云。諸佛神通之月○智論云。天帝釋以大寶鏡。從正月照南剡部洲二月照西洲。至五九月。皆照南洲。察人善惡故。南洲人多於此月。素食修善。故經云。年三長齋也。又一說。北方毘沙門天王。巡察四洲善惡。正月至南洲。亦如鏡照至五九月。皆察南洲故。 bất không cốt tác/sách Kinh vân 。chư Phật thần thông chi nguyệt ○Trí luận vân 。Thiên đế thích dĩ đại bảo kính 。tùng chánh nguyệt chiếu Nam diệm bộ châu nhị nguyệt chiếu Tây châu 。chí ngũ cửu nguyệt 。giai chiếu Nam châu 。sát nhân thiện ác cố 。Nam châu nhân đa ư thử nguyệt 。tố thực tu thiện 。cố Kinh vân 。niên tam trường/trưởng trai dã 。hựu nhất thuyết 。Bắc phương Tì sa môn Thiên Vương 。tuần sát tứ châu thiện ác 。chánh nguyệt chí Nam châu 。diệc như kính chiếu chí ngũ cửu nguyệt 。giai sát Nam châu cố 。 寄褐 kí hạt 今世人護惜兒孩。遂服以僧衣謂之寄褐。大唐開元釋教錄云。始因中宗孝和皇帝初生奇特。神光滿院自庭燭天。因號佛光王。即受三歸。被袈裟服。至十二月五日滿月。勅為佛光王度七僧仍請奘法師為王剃髮。 kim thế nhân hộ tích nhi hài 。toại phục dĩ tăng y vị chi kí hạt 。Đại Đường Khai Nguyên Thích Giáo Lục vân 。thủy nhân trung tông hiếu hòa Hoàng Đế sơ sanh kì đặc 。thần quang mãn viện tự đình chúc Thiên 。nhân hiệu Phật quang Vương 。tức thọ/thụ tam quy 。bị ca sa phục 。chí thập nhị nguyệt ngũ nhật mãn nguyệt 。sắc vi Phật quang Vương độ thất tăng nhưng thỉnh trang Pháp sư vi Vương thế phát 。 清齋 thanh trai 今有民俗。以辰飲一盃水。終日不食。謂之清齋。智度論云。劫初有聖人教人持齋。修善避凶。直以一日不食為齋。後佛出世。教人過中不食為齋。此為正法(言中者日午也。過午不得食)。 kim hữu dân tục 。dĩ Thần ẩm nhất bôi thủy 。chung nhật bất thực/tự 。vị chi thanh trai 。Trí độ luận vân 。kiếp sơ hữu Thánh nhân giáo nhân trì trai 。tu thiện tị hung 。trực dĩ nhất nhật bất thực/tự vi trai 。hậu Phật xuất thế 。giáo nhân quá/qua trung bất thực/tự vi trai 。thử vi chánh pháp (ngôn trung giả nhật ngọ dã 。quá/qua ngọ bất đắc thực/tự )。 法曲子 Pháp khúc tử 毘奈耶云。王舍城南方。有樂人名臈婆。取菩薩八相緝為歌曲。令敬信者聞。生歡喜心。今京師僧念梁州八相。太常引三歸依。柳含煙等號唐讚。又南方禪人作漁父撥棹子。唱道之詞。皆此遺風也。 Tỳ nại da vân 。Vương-Xá thành Nam phương 。hữu lạc/nhạc nhân danh lạp Bà 。thủ Bồ Tát bát tướng tập vi Ca khúc 。lệnh kính tín giả văn 。sanh hoan hỉ tâm 。kim kinh sư tăng niệm lương châu bát tướng 。thái thường dẫn tam quy y 。liễu hàm yên đẳng hiệu đường tán 。hựu Nam phương Thiền nhân tác ngư phụ bát trạo tử 。xướng đạo chi từ 。giai thử di phong dã 。 柳枝淨水 liễu chi tịnh thủy 比人風俗每至重午等毒節日皆以盆盛水。內插柳枝。置之門前辟惡按灌頂經云。昔維耶黎城民遭疫。有一年少比丘名禪提奉佛教。持摩訶神呪。往為辟之疫人皆愈。其禪提住彼國。二十九年。民安。至其遷化。民復遭疫。民思禪徥。遂往其住處。但見所嚼齒木擲地成林。林下有泉。民酌其水。折楊枝掃拂洒。病者皆愈。毒氣消亡。辟除眾惡。萬事吉祥故。 bỉ nhân phong tục mỗi chí trọng ngọ đẳng độc tiết nhật giai dĩ bồn thịnh thủy 。nội sáp liễu chi 。trí chi môn tiền tích ác án Quán Đính Kinh vân 。tích duy da lê thành dân tao dịch 。hữu nhất niên thiểu Tỳ-kheo danh Thiền Đề phụng Phật giáo 。trì Ma-ha Thần chú 。vãng vi tích chi dịch nhân giai dũ 。kỳ Thiền Đề trụ/trú bỉ quốc 。nhị thập cửu niên 。dân an 。chí kỳ thiên hóa 。dân phục tao dịch 。dân tư Thiền 徥。toại vãng kỳ trụ xứ 。đãn kiến sở tước xỉ mộc trịch địa thành lâm 。lâm hạ hữu tuyền 。dân chước kỳ thủy 。chiết dương chi tảo phất sái 。bệnh giả giai dũ 。độc khí tiêu vong 。tích trừ chúng ác 。vạn sự cát tường cố 。 唾空 thóa không 世人凡冥夜行。忽毛寒心悸。疑有鬼物。故四散唾之。法苑云。列異傳。南陽宋定伯。少時夜獨行逢一鬼。鬼問定伯。誑云。我是鬼又問何往。曰往苑市。鬼言。可遞負行定伯。曰大善鬼先負定伯怪重。伯誑曰。我新死故重。次定伯。負鬼果輕。伯問鬼曰。我新死不知畏何物。鬼曰唯畏人唾。將近市。伯乃緊持急唾之。鬼遂化為羊。入市。賣得壹貫五百文。于時石崇聞。諺之曰。定伯賣鬼得錢千五。 thế nhân phàm minh dạ hạnh/hành/hàng 。hốt mao hàn tâm quý 。nghi hữu quỷ vật 。cố tứ tán thóa chi 。pháp uyển vân 。liệt dị truyền 。Nam Dương tống định bá 。thiểu thời dạ độc hành phùng nhất quỷ 。quỷ vấn định bá 。cuống vân 。ngã thị quỷ hựu vấn hà vãng 。viết vãng uyển thị 。quỷ ngôn 。khả đệ phụ hạnh/hành/hàng định bá 。viết Đại thiện quỷ tiên phụ định bá quái trọng 。bá cuống viết 。ngã tân tử cố trọng 。thứ định bá 。phụ quỷ quả khinh 。bá vấn quỷ viết 。ngã tân tử bất tri úy hà vật 。quỷ viết duy úy nhân thóa 。tướng cận thị 。bá nãi khẩn trì cấp thóa chi 。quỷ toại hóa vi dương 。nhập thị 。mại đắc nhất quán ngũ bách văn 。vu thời thạch sùng văn 。ngạn chi viết 。định bá mại quỷ đắc tiễn thiên ngũ 。 紙錢綵絹 chỉ tiễn thải quyên 唐吏部尚書唐臨。撰冥報記云。唐眭仁蒨者趙人。少事經學。不信鬼神。於一日路次見一人。衣冠乘馬。從者五十餘人。眄視眭。如此十年頻見。忽一日又相逢。乃駐馬召睦謂曰。比頻見君情相卷戀。欲與君游。睦問君何人。答吾鬼也。姓成名景本。弘農人。仕西晉別駕。今為胡國長史。睦問。胡國何在。曰自黃河北俱攝正都樓煩西北。沙磧中。王即昔趙靈王也。每月遣我朝泰山故。由此路睦許之。乃設酒食。復以錢綵為好。辭曰。鬼所用。錢即紙錢也。若綵絹。亦紙為之。銀即錫紙。金即黃塗之也(呼為贈作)。 đường lại bộ Thượng Thư đường lâm 。soạn minh báo kí vân 。đường 眭nhân thiến giả triệu nhân 。thiểu sự Kinh học 。bất tín quỷ thần 。ư nhất nhật lộ thứ kiến nhất nhân 。y quan thừa mã 。tùng giả ngũ thập dư nhân 。miện thị 眭。như thử thập niên tần kiến 。hốt nhất nhật hựu tướng phùng 。nãi trú mã triệu mục vị viết 。bỉ tần kiến quân Tình tướng quyển luyến 。dục dữ quân du 。mục vấn quân hà nhân 。đáp ngô quỷ dã 。tính thành danh cảnh bổn 。hoằng nông nhân 。sĩ Tây Tấn biệt giá 。kim vi hồ quốc trường/trưởng sử 。mục vấn 。hồ quốc hà tại 。viết tự hoàng hà Bắc câu nhiếp chánh đô lâu phiền Tây Bắc 。sa thích trung 。Vương tức tích triệu linh Vương dã 。mỗi nguyệt khiển ngã triêu thái sơn cố 。do thử lộ mục hứa chi 。nãi thiết tửu thực/tự 。phục dĩ tiễn thải vi hảo 。từ viết 。quỷ sở dụng 。tiễn tức chỉ tiễn dã 。nhược/nhã thải quyên 。diệc chỉ vi chi 。ngân tức tích chỉ 。kim tức hoàng đồ chi dã (hô vi tặng tác )。 三目齋 tam mục trai 北人亡。至三日。必齋僧。謂之見王齋。法苑云。唐中山郎元休撰冥報拾遺記云。北齊仕人姓梁。將死告其妻曰。吾生所愛奴。并馬皆為殉。既死家以土囊壓奴。死至第四日。奴還魂言地府見郎主。被鎖械人衛謂某曰。我謂同死。得儞使喚。故囑儞來。今各自受。必告放儞迴。言訖驅入府。奴於屏外窺聞。官問衛者曰。昨日壓得多少脂。對曰八斗。官曰今日壓石六尋便牽出至明旦見有喜色謂奴曰。今日必告。放儞既入府。奴復窺聽。官問壓脂。衛人對曰。以此人死經三日。妻子設齋。眾僧作唄轉經。鐵梁輒折故。壓脂不得。官稱善尋告放還。乃囑曰。傳語妻子。賴汝營齋追薦。獲免大苦。猶未全脫。更告營齋。福相救。慎勿殺生祭奠。又不得食但益吾罪。 Bắc nhân vong 。chí tam nhật 。tất trai tăng 。vị chi kiến vương trai 。pháp uyển vân 。đường trung sơn lang nguyên hưu soạn minh báo thập di kí vân 。Bắc tề sĩ nhân tính lương 。tướng tử cáo kỳ thê viết 。ngô sanh sở ái nô 。tinh mã giai vi tuẫn 。ký tử gia dĩ độ nang áp nô 。tử chí đệ tứ nhật 。nô hoàn hồn ngôn địa phủ kiến lang chủ 。bị tỏa giới nhân vệ vị mỗ viết 。ngã vị đồng tử 。đắc nễ sử hoán 。cố chúc nễ lai 。kim các tự thọ 。tất cáo phóng nễ hồi 。ngôn cật khu nhập phủ 。nô ư bình ngoại khuy văn 。quan vấn vệ giả viết 。tạc nhật áp đắc đa thiểu chi 。đối viết bát đẩu 。quan viết kim nhật áp thạch lục tầm tiện khiên xuất chí minh đán kiến hữu hỉ sắc vị nô viết 。kim nhật tất cáo 。phóng nễ ký nhập phủ 。nô phục khuy thính 。quan vấn áp chi 。vệ nhân đối viết 。dĩ thử nhân tử Kinh tam nhật 。thê tử thiết trai 。chúng tăng tác bái chuyển Kinh 。thiết lương triếp chiết cố 。áp chi bất đắc 。quan xưng thiện tầm cáo phóng hoàn 。nãi chúc viết 。truyền ngữ thê tử 。lại nhữ doanh trai truy tiến 。hoạch miễn đại khổ 。do vị toàn thoát 。cánh cáo doanh trai 。phước tướng cứu 。thận vật sát sanh tế điện 。hựu bất đắc thực/tự đãn ích ngô tội 。 累七齋 luy thất trai 人亡每至七日。必營齋追薦。謂之累七。又云。齋七。瑜伽論云。人死中有身(冥間化起一相。似身傳識。謂之中有)若未得生緣。極七日住(中陰經云中有。極壽七日)若有生緣即不定。若極七日。必死而復生。如是展轉生死。乃至七七日住。自此已後。決定得生。又此中有七日死已。或於此類。由餘業可轉中有種子。便於餘類中有生。今尋經旨。極善惡無中有。既受中有身。即中下品善惡業也。故論云。餘業可轉也。如世七日七日齋福。是中有身。死生之際。以善追助。令中有種子。不轉生惡趣故。由是此日之福。不可闕怠也。 nhân vong mỗi chí thất nhật 。tất doanh trai truy tiến 。vị chi luy thất 。hựu vân 。trai thất 。du già luận vân 。nhân tử trung hữu thân (minh gian hóa khởi nhất tướng 。tự thân truyền thức 。vị chi trung hữu )nhược/nhã vị đắc sanh duyên 。cực thất nhật trụ/trú (trung uẩn Kinh vân trung hữu 。cực thọ thất nhật )nhược hữu sanh duyên tức bất định 。nhược/nhã cực thất nhật 。tất tử nhi phục sanh 。như thị triển chuyển sanh tử 。nãi chí thất thất nhật trụ/trú 。tự thử dĩ hậu 。quyết định đắc sanh 。hựu thử trung hữu thất nhật tử dĩ 。hoặc ư thử loại 。do dư nghiệp khả chuyển trung hữu chủng tử 。tiện ư dư loại trung hữu sanh 。kim tầm Kinh chỉ 。cực thiện ác vô trung hữu 。ký thọ/thụ trung hữu thân 。tức trung hạ phẩm thiện ác nghiệp dã 。cố luận vân 。dư nghiệp khả chuyển dã 。như thế thất nhật thất nhật trai phước 。thị trung hữu thân 。tử sanh chi tế 。dĩ thiện truy trợ 。lệnh trung hữu chủng tử 。bất chuyển sanh ác thú cố 。do thị thử nhật chi phước 。bất khả khuyết đãi dã 。 齋七幡子 trai thất phan/phiên tử 北俗亡。累七。齋日。皆令主齋僧。剪帋幡子一首。隨帋化之。按正法念處經。有一十七種中有。謂死時。若生天者。即見中有如白(疊*毛)垂下。其人識神見已。舉手攬之。便受天人中有身。故今七七日。是中有死生之日。以白紙幡子勝幢之。相示之故此人招魂帛。皆用白練。甚合經旨也。 Bắc tục vong 。luy thất 。trai nhật 。giai lệnh chủ trai tăng 。tiễn 帋phan/phiên tử nhất thủ 。tùy 帋hóa chi 。án chánh pháp niệm xứ Kinh 。hữu nhất thập thất chủng trung hữu 。vị tử thời 。nhược/nhã sanh thiên giả 。tức kiến trung hữu như bạch (điệp *mao )thùy hạ 。kỳ nhân thức Thần kiến dĩ 。cử thủ lãm chi 。tiện thọ/thụ Thiên Nhân trung hữu thân 。cố kim thất thất nhật 。thị trung hữu tử sanh chi nhật 。dĩ bạch chỉ phan/phiên tử thắng tràng chi 。tướng thị chi cố thử nhân chiêu hồn bạch 。giai dụng bạch luyện 。thậm hợp Kinh chỉ dã 。 無常鐘驗 vô thường chung nghiệm 唐高僧傳云。京大莊嚴寺釋智興次當打鐘。寺僧有兄隨煬帝駕幸楊州。在道死。一夕託夢與妻子曰。吾達彭城病亡。以今月初。蒙禪定寺僧智興打鐘聲振。地府受苦者皆解脫。吾亦預此。汝可將絹十疋奉興。陳吾意也。其妻依言送之。興不受乃均施。寺主恭禪師問。其何法而有此驗。(興答)吾見付法傳。罽賓吒王受苦。聞鐘業輪息。乃依增一阿含鳴鐘法故(今詳此文。凡為人聲鐘。此為拔苦。必須依法處心扣之)。 đường cao tăng truyền vân 。kinh Đại trang nghiêm tự thích trí hưng thứ đương đả chung 。tự tăng hữu huynh tùy 煬đế giá hạnh dương châu 。tại đạo tử 。nhất tịch thác mộng dữ thê tử viết 。ngô đạt bành thành bệnh vong 。dĩ kim nguyệt sơ 。mông Thiền định tự tăng trí hưng đả chung thanh chấn 。địa phủ thọ khổ giả giai giải thoát 。ngô diệc dự thử 。nhữ khả tướng quyên thập sơ phụng hưng 。trần ngô ý dã 。kỳ thê y ngôn tống chi 。hưng bất thọ/thụ nãi quân thí 。tự chủ cung Thiền sư vấn 。kỳ hà Pháp nhi hữu thử nghiệm 。(hưng đáp )ngô kiến phó Pháp truyền 。Kế Tân Trá Vương thọ khổ 。văn chung nghiệp luân tức 。nãi y tăng nhất A Hàm minh chung Pháp cố (kim tường thử văn 。phàm vi nhân thanh chung 。thử vi bạt khổ 。tất tu y Pháp xứ tâm khấu chi )。 預修齋七 dự tu trai thất 灌頂經普廣菩薩白佛言。若善男女。善解法戒。知身如幻。未終之時逆修生七。然燈懸幡蓋。請僧轉念尊經。得福多否。佛言其福無量。 Quán Đính Kinh phổ quảng Bồ Tát bạch Phật ngôn 。nhược/nhã thiện nam nữ 。thiện giải pháp giới 。tri thân như huyễn 。vị chung chi thời nghịch tu sanh thất 。Nhiên Đăng huyền phan cái 。thỉnh tăng chuyển niệm tôn Kinh 。đắc phước đa phủ 。Phật ngôn kỳ phước vô lượng 。 城門上天王 thành môn thượng Thiên Vương 僧史略云。唐天寶元年壬子。西蕃五國來寇安西二月十一日。奏請兵解援發師萬里累月方到近臣奏且詔不空三藏入內持念玄宗秉香爐不空誦仁王護國陀羅尼。方二七遍帝忽見神人可五百員帶甲荷戈在殿前。帝問。不空。對曰。此毘沙門天王第二子。獨徤副陛下心。往救安西也。其年四月安西奏二月十一日巳時後城東北三十里雲霧冥晦。中有神可長丈餘。皆被金甲至酉時鼓角大鳴地動山搖。經二日蕃寇奔潰斯須城樓上有光明天王現形。謹圖樣隨表進呈因勅諸道節鎮所在州府於城西北隅。各置天王形像。至於佛寺亦勅別院安置。 tăng sử lược vân 。đường Thiên bảo nguyên niên nhâm tử 。Tây phiền ngũ quốc lai khấu an Tây nhị nguyệt thập nhất nhật 。tấu thỉnh binh giải viên phát sư vạn lý luy nguyệt phương đáo cận Thần tấu thả chiếu bất không tam tạng nhập nội trì niệm huyền tông bỉnh hương lô bất không tụng nhân vương hộ quốc Đà-la-ni 。phương nhị thất biến đế hốt kiến thần nhân khả ngũ bách viên đái giáp hà qua tại điện tiền 。đế vấn 。bất không 。đối viết 。thử Tì sa môn Thiên Vương đệ nhị tử 。độc 徤phó bệ hạ tâm 。vãng cứu an Tây dã 。kỳ niên tứ nguyệt an Tây tấu nhị nguyệt thập nhất nhật tị thời hậu thành Đông Bắc tam thập lý vân vụ minh hối 。trung hữu Thần khả trường/trưởng trượng dư 。giai bị kim giáp chí dậu thời cổ giác Đại minh địa động sơn diêu/dao 。Kinh nhị nhật phiền khấu bôn hội tư tu thành lâu thượng hữu quang minh Thiên Vương hiện hình 。cẩn đồ dạng tùy biểu tiến/tấn trình nhân sắc chư đạo tiết trấn sở tại châu phủ ư thành Tây Bắc ngung 。các trí Thiên Vương hình tượng 。chí ư Phật tự diệc sắc biệt viện an trí 。 娑婆世界 Ta Bà thế giới 正云索訶。又自誓三昧經云。沙訶。漢言忍或云堪忍謂此土剛強難忍故即事立名也。 chánh vân tác ha 。hựu tự thệ tam muội Kinh vân 。sa ha 。hán ngôn nhẫn hoặc vân kham nhẫn vị thử độ cương cưỡng nạn/nan nhẫn cố tức sự lập danh dã 。 閻浮提 Diêm-phù-đề 又云。剡部即此洲名在彌盧山南。故稱南閻浮提。長阿含經云。由閻浮提樹得名也。 hựu vân 。diệm bộ tức thử châu danh tại di lô sơn Nam 。cố xưng Nam Diêm phù đề 。Trường A Hàm Kinh vân 。do Diêm-phù-đề thụ/thọ đắc danh dã 。 贍病 thiệm bệnh 贍病制 thiệm bệnh chế 僧祇律云。有比丘。久病佛因按行見躬與阿難為洗身及衣曬臥具訖。又為說法佛問汝曾看病否。答不曾佛言汝既不看誰當看汝。乃制戒自今後應看病比丘。若欲供養我應供養病人(西國傳云。唐三藏親至王舍城東北。禮佛洗病僧塔)。 tăng kì luật vân 。hữu Tỳ-kheo 。cửu bệnh Phật nhân án hạnh/hành/hàng kiến cung dữ A-nan vi tẩy thân cập y sái ngọa cụ cật 。hựu vi thuyết Pháp Phật vấn nhữ tằng khán bệnh phủ 。đáp bất tằng Phật ngôn nhữ ký bất khán thùy đương khán nhữ 。nãi chế giới tự kim hậu ưng khán bệnh Tỳ-kheo 。nhược/nhã dục cúng dường ngã Ứng-Cúng dưỡng bệnh nhân (Tây quốc truyền vân 。đường Tam Tạng thân chí Vương-Xá thành Đông Bắc 。lễ Phật tẩy bệnh tăng tháp )。 贍病人五德 thiệm bệnh nhân ngũ đức 四分律云。一知病人可食不可食。二不惡病人便利唾吐。三有慈愍心不為衣食。四能經理湯藥。五能為病人說法令歡喜已增長善法。 Tứ Phân Luật vân 。nhất tri bệnh nhân khả thực/tự bất khả thực 。nhị bất ác bệnh nhân tiện lợi thóa thổ 。tam hữu từ mẫn tâm bất vi y thực 。tứ năng Kinh lý thang dược 。ngũ năng vi ệnh nhân thuyết Pháp lệnh hoan hỉ dĩ tăng trưởng thiện Pháp 。 贍病人六失 thiệm bệnh nhân lục thất 增一經云。一不辯良藥。二懈怠。三喜嗔好睡。四但貪衣食。五不以法供養。六不共病人言語談(竺-二+(犮-乂+又))。 tăng nhất Kinh vân 。nhất bất biện lương dược 。nhị giải đãi 。tam hỉ sân hảo thụy 。tứ đãn tham y thực 。ngũ bất dĩ pháp cúng dường 。lục bất cộng bệnh nhân ngôn ngữ đàm (trúc -nhị +(犮-nghệ +hựu ))。 得病十緣 đắc bệnh thập duyên 佛說醫經云。一久坐。二食不節。三多憂愁。四疲極。五婬欲。六瞋恚。七忍大便。八忍小便。九制上風(上風謂呵欠嚏嗽等)。十制下風。 Phật thuyết y Kinh vân 。nhất cửu tọa 。nhị thực bất tiết 。tam đa ưu sầu 。tứ bì cực 。ngũ dâm dục 。lục sân khuể 。thất nhẫn Đại tiện 。bát nhẫn tiểu tiện 。cửu chế thượng phong (thượng phong vị ha khiếm đế thấu đẳng )。thập chế hạ phong 。 橫死九法 hoạnh tử cửu Pháp 僧祇律云。一知非饒益食而貪食。二不籌量食。三內未消更食。四強擿吐。五已消欲出而強制。六食不隨病。七隨病不籌量。八懶服藥。九無智慧不能調心。 tăng kì luật vân 。nhất tri phi nhiêu ích thực/tự nhi tham thực/tự 。nhị bất trù lượng thực/tự 。tam nội vị tiêu cánh thực/tự 。tứ cường trích thổ 。ngũ dĩ tiêu dục xuất nhi cường chế 。lục thực/tự bất tùy bệnh 。thất tùy bệnh bất trù lượng 。bát lại phục dược 。cửu vô trí tuệ bất năng điều tâm 。 病僧得數數食 bệnh tăng đắc sát sát thực/tự 僧祇云。佛問病比丘。比丘答我病不損先得數數食。時身得安樂。世尊制戒故我病不損。佛言聽病比丘數數食。 tăng kì vân 。Phật vấn bệnh Tỳ-kheo 。Tỳ-kheo đáp ngã bệnh bất tổn tiên đắc sát sát thực/tự 。thời thân đắc an lạc 。Thế Tôn chế giới cố ngã bệnh bất tổn 。Phật ngôn thính bệnh Tỳ-kheo sát sát thực/tự 。 得以酒為藥 đắc dĩ tửu vi dược 分別功德論云。祇園有比丘病經六年優波梨往問所須。答唯思酒優波梨曰。待我問佛遂至園問佛有比丘病思酒為藥。不審可否。佛言。我所制法除病苦者。優波梨復往索酒令飲病尋平復重為說法得羅漢果。佛讚優波梨汝問此事使比丘病瘥又使得道。 phân biệt công đức luận vân 。Kì viên hữu Tỳ-kheo bệnh Kinh lục niên ưu ba lê vãng vấn sở tu 。đáp duy tư tửu ưu ba lê viết 。đãi ngã vấn Phật toại chí viên vấn Phật hữu Tỳ-kheo bệnh tư tửu vi dược 。bất thẩm khả phủ 。Phật ngôn 。ngã sở chế Pháp trừ bệnh khổ giả 。ưu ba lê phục vãng tác/sách tửu lệnh ẩm bệnh tầm bình phục trọng vi thuyết Pháp đắc La-hán quả 。Phật tán ưu ba lê nhữ vấn thử sự sử Tỳ-kheo bệnh ta hựu sử đắc đạo 。 無常院 vô thường viện 西域傳云。祇桓西北角日光沒處。為無常院。若有病者當安其中意為凡人內心貪著房舍衣鉢道具生戀著心無厭背故制此堂令聞名見題悟一切法無彼常故(今稱延壽堂涅槃堂者皆後人隨情愛名之也)。 Tây Vực truyền vân 。Kỳ Hoàn Tây Bắc giác nhật quang một xứ/xử 。vi vô thường viện 。nhược hữu bệnh giả đương an kỳ trung ý vi phàm nhân nội tâm tham trước phòng xá y bát đạo cụ sanh luyến trước tâm vô yếm bối cố chế thử đường lệnh văn danh kiến Đề ngộ nhất thiết pháp vô bỉ thường cố (kim xưng duyên thọ đường Niết Bàn đường giả giai hậu nhân tùy tình ái danh chi dã )。 堂內置佛 đường nội trí Phật 南山鈔云。無常堂內置一立像金薄塗之。面向西方左手中指繫一五綵幡幡脚曳地有比丘病甚者當洗拭易衣安置(像後)左手執幡脚作隨佛往生之意也。贍病者當為燒香散華命僧念誦乃至隨機說法(鈔有廣文)若至甚者不更移動只於像後以俟命終。或有吐唾便利贍病人隨時除去無有罪也(鈔有問答)。 Nam sơn sao vân 。vô thường đường nội trí nhất lập tượng kim bạc đồ chi 。diện hướng Tây phương tả thủ trung chỉ hệ nhất ngũ thải phan/phiên phan/phiên cước duệ địa hữu Tỳ-kheo bệnh thậm giả đương tẩy thức dịch y an trí (tượng hậu )tả thủ chấp phan/phiên cước tác tùy Phật vãng sanh chi ý dã 。thiệm bệnh giả đương vi thiêu hương tán hoa mạng tăng niệm tụng nãi chí tùy ky thuyết Pháp (sao hữu quảng văn )nhược/nhã chí thậm giả bất cánh di động chỉ ư tượng hậu dĩ sĩ mạng chung 。hoặc hữu thổ thóa tiện lợi thiệm bệnh nhân tùy thời trừ khứ vô hữu tội dã (sao hữu vấn đáp )。 為病人念誦 vi ệnh nhân niệm tụng 華嚴經第十五賢首菩薩品偈云。又放光明名見佛 此光覺悟將沒者 令隨憶念見如來 命終得生其淨國 見有臨終勸念佛 又示尊像令瞻敬 俾於佛所深歸仰 是故得成此光明 稱十念者即是念十聲阿彌陀佛(觀經云。臨終遇知識教稱十聲阿彌陀佛得生第九品十疑論問云。眾生造惡無量。云何臨終十念成就即得往生出過三界結業答眾生造惡是有間心臨終念佛是無間心善心猛利故承佛願力故)。 Hoa Nghiêm kinh đệ thập ngũ Hiền Thủ Bồ Tát phẩm kệ vân 。hựu phóng quang minh danh kiến Phật  thử quang giác ngộ tướng một giả  lệnh tùy ức niệm kiến Như Lai  mạng chung đắc sanh kỳ tịnh quốc  kiến hữu lâm chung khuyến niệm Phật  hựu thị tôn tượng lệnh chiêm kính  tỉ ư Phật sở thâm quy ngưỡng  thị cố đắc thành thử quang minh  xưng thập niệm giả tức thị niệm thập thanh A Di Đà Phật (quán Kinh vân 。lâm chung ngộ tri thức giáo xưng thập thanh A Di Đà Phật đắc sanh đệ cửu phẩm thập nghi luận vấn vân 。chúng sanh tạo ác vô lượng 。vân hà lâm chung thập niệm thành tựu tức đắc vãng sanh xuất quá/qua tam giới kết nghiệp đáp chúng sanh tạo ác thị hữu gian tâm lâm chung niệm Phật thị Vô gián tâm thiện tâm mãnh lợi cố thừa Phật nguyện lực cố )。 說法示導 thuyết Pháp thị đạo 十誦律云。應隨時到病者。為說法是道非道發其智慧或隨他先習而讚嘆之令生歡喜(南山鈔有文)以臨終時妄業競集多無立志此是一期善惡升沉天隔應以經卷手示題目又將佛像對面觀矚常說法語念佛慎勿傳於世事。 Thập Tụng Luật vân 。ưng tùy thời đáo bệnh giả 。vi thuyết Pháp thị đạo phi đạo phát kỳ trí tuệ hoặc tùy tha tiên tập nhi tán thán chi lệnh sanh hoan hỉ (Nam sơn sao hữu văn )dĩ lâm chung thời vọng nghiệp cạnh tập đa vô lập chí thử thị nhất kỳ thiện ác thăng trầm Thiên cách ưng dĩ Kinh quyển thủ thị đề mục hựu tướng Phật tượng đối diện quán chúc thường thuyết Pháp ngữ niệm Phật thận vật truyền ư thế sự 。 捨墮 xả đọa 今有比丘。病出衣鉢。唱賣施僧。謂之捨墮。此但用名。而不得其實也。出要儀云。梵語尼薩耆。舊翻為捨墮。即是六聚罪名一也。謂因財事生犯貪慢心。強制捨入僧故。如聲論翻為盡捨。謂捨。財捨心捨罪。若不盡捨還成相染。 kim hữu Tỳ-kheo 。bệnh xuất y bát 。xướng mại thí tăng 。vị chi xả đọa 。thử đãn dụng danh 。nhi bất đắc kỳ thật dã 。xuất yếu nghi vân 。phạm ngữ ni tát kì 。cựu phiên vi xả đọa 。tức thị lục tụ tội danh nhất dã 。vị nhân tài sự sanh phạm tham mạn tâm 。cường chế xả nhập tăng cố 。như thanh luận phiên vi tận xả 。vị xả 。tài xả tâm xả tội 。nhược/nhã bất tận xả hoàn thành tướng nhiễm 。 打無常磬 đả vô thường khánh 增輝記云。未終時長打磬。令其聞聲。發其善思。得生善處。智者大師臨終時。語維那曰。人命終時。得聞磬聲增其正念。惟長惟久。勿令聲絕。以氣盡為期。 tăng huy kí vân 。vị chung thời trường/trưởng đả khánh 。lệnh kỳ văn thanh 。phát kỳ thiện tư 。đắc sanh thiện xứ 。trí giả đại sư lâm chung thời 。ngữ duy na viết 。nhân mạng chung thời 。đắc văn khánh thanh tăng kỳ chánh niệm 。duy trường/trưởng duy cửu 。vật lệnh thanh tuyệt 。dĩ khí tận vi kỳ 。 風刀 phong đao 正法念經云。命終時刀風皆動。如千尖刀刺其身上。十六分中猶不及一。若有善業。則不多苦惱○顯宗論云。為人好發言。譏刺他人。隨實不實。傷切人心。由此。當招風刀之苦。 chánh pháp niệm Kinh vân 。mạng chung thời đao phong giai động 。như thiên tiêm đao thứ kỳ thân thượng 。thập lục phần trung do bất cập nhất 。nhược hữu thiện nghiệp 。tức bất đa khổ não ○hiển tông luận vân 。vi nhân hảo phát ngôn 。ky thứ tha nhân 。tùy thật bất thật 。thương thiết nhân tâm 。do thử 。đương chiêu phong đao chi khổ 。 命終心 mạng chung tâm 唯識鈔云命終心起四種愛。即一切有情善惡。受身之根本也。一者。於其自身。起現有愛。二者。於現眷屬。起貪喜俱行愛。三者。於現田宅資生業。起彼彼喜樂愛。四者。於當來生。起後有愛。且四愛中。前三是助潤生。後一是正潤生。謂於當來生地起故。亦名受生心。此心位。若得人善巧策發。聞佛名磬聲。令專繫聖境。以不顛倒故。必隨願往生善趣。 duy thức sao vân mạng chung tâm khởi tứ chủng ái 。tức nhất thiết hữu tình thiện ác 。thọ/thụ thân chi căn bản dã 。nhất giả 。ư kỳ tự thân 。khởi hiện hữu ái 。nhị giả 。ư hiện quyến thuộc 。khởi tham hỉ câu hạnh/hành/hàng ái 。tam giả 。ư hiện điền trạch tư sanh nghiệp 。khởi bỉ bỉ thiện lạc ái 。tứ giả 。ư đương lai sanh 。khởi hậu hữu ái 。thả tứ ái trung 。tiền tam thị trợ nhuận sanh 。hậu nhất thị chánh nhuận sanh 。vị ư đương lai sanh địa khởi cố 。diệc danh thọ sanh tâm 。thử tâm vị 。nhược/nhã đắc nhân thiện xảo sách phát 。văn Phật danh khánh thanh 。lệnh chuyên hệ Thánh cảnh 。dĩ bất điên đảo cố 。tất tùy nguyện vãng sanh thiện thú 。 悶絕位 muộn tuyệt vị 梵語。末摩此云死穴。或云。死節以病觸此處有悶絕生故雖死而心頭熱也。緣第八識未捨故。 phạm ngữ 。mạt ma thử vân tử huyệt 。hoặc vân 。tử tiết dĩ bệnh xúc thử xứ hữu muộn tuyệt sanh cố tuy tử nhi tâm đầu nhiệt dã 。duyên đệ bát thức vị xả cố 。 死位 tử vị 瑜伽論云。謂壽量極故○雜阿含經云。壽煖識三法捨離名死○唯識疏云。身壞命終。將入滅相。方名死緣。大乘宗滅相屬過去故○正法念處經偈云。不擇於貧富少壯。及老年。若在家出家。無不為死壞。 du già luận vân 。vị thọ lượng cực cố ○Tạp A Hàm Kinh vân 。thọ noãn thức tam Pháp xả ly danh tử ○duy thức sớ vân 。thân hoại mạng chung 。tướng nhập diệt tướng 。phương danh tử duyên 。Đại thừa tông diệt tướng chúc quá khứ cố ○chánh pháp niệm xứ Kinh kệ vân 。bất trạch ư bần phú thiểu tráng 。cập lão niên 。nhược/nhã tại gia xuất gia 。vô bất vi tử hoại 。 問捨戒 vấn xả giới 問。三位之中戒於何捨。答大毘婆沙論云。將死時身力羸劣。或斷末摩苦惱觸故。便失所受身。語律儀本所要期。至最後命終剎那心。與律儀一時俱失緣由心引起從心發生心捨故戒隨捨也。 vấn 。tam vị chi trung giới ư hà xả 。đáp Đại Tỳ-bà-sa luận vân 。tướng tử thời thân lực luy liệt 。hoặc đoạn mạt ma khổ não xúc cố 。tiện thất sở thọ thân 。ngữ luật nghi bổn sở yếu kỳ 。chí tối hậu mạng chung sát-na tâm 。dữ luật nghi nhất thời câu thất duyên do tâm dẫn khởi tùng tâm phát sanh tâm xả cố giới tùy xả dã 。 無常 vô thường 攝大乘論云。有三種。一念念壞滅無常。二和合離散無常。三畢竟如是無常○唯識疏釋。無常有二義。一有生滅體是無常。二無他常故名無常。 Nhiếp Đại Thừa Luận vân 。hữu tam chủng 。nhất niệm niệm hoại diệt vô thường 。nhị hòa hợp ly tán vô thường 。tam tất cánh như thị vô thường ○duy thức sớ thích 。vô thường hữu nhị nghĩa 。nhất hữu sanh diệt thể thị vô thường 。nhị vô tha thường cố danh vô thường 。 沙門不應畏死 Sa Môn bất ưng úy tử 婆沙論云。待死如寄客去如至大會多集福德故捨命時無畏。復作是念隨所受身。末後心滅為死。若爾心念念滅。皆應有畏。非但末後心滅可畏也。 Bà sa luận vân 。đãi tử như kí khách khứ như chí đại hội đa tập phước đức cố xả mạng thời vô úy 。phục tác thị niệm tùy sở thọ/thụ thân 。mạt hậu tâm diệt vi tử 。nhược nhĩ tâm niệm niệm diệt 。giai ưng hữu úy 。phi đãn mạt hậu tâm diệt khả úy dã 。 沙門以寂滅為樂 Sa Môn dĩ tịch diệt vi lạc/nhạc 僧祇律云。欲求寂滅樂。當學沙門法○涅槃經云。諸行無常。是生滅法。生滅滅已。寂滅為樂。論云。寂滅為樂者。若言滅法為樂者此義不然。何以故。為有現在滅是過去已滅法殘故。以有殘故非樂也。若滅現在生為樂者。此義不然。何以故。有未來生是現在生殘故。以有殘故非樂也。若言未來生是常者。此義不然。生必有滅故非樂也。若能令未來應生滅法而不得生乃可為樂耳。此為正義。 tăng kì luật vân 。dục cầu tịch diệt lạc/nhạc 。đương học Sa Môn Pháp ○Niết Bàn Kinh vân 。chư hạnh vô thường 。thị sanh diệt Pháp 。sanh diệt diệt dĩ 。tịch diệt vi lạc/nhạc 。luận vân 。tịch diệt vi lạc/nhạc giả 。nhược/nhã ngôn diệt pháp vi lạc/nhạc giả thử nghĩa bất nhiên 。hà dĩ cố 。vi hữu hiện tại diệt thị quá khứ dĩ diệt pháp tàn cố 。dĩ hữu tàn cố phi lạc/nhạc dã 。nhược/nhã diệt hiện tại sanh vi lạc/nhạc giả 。thử nghĩa bất nhiên 。hà dĩ cố 。hữu vị lai sanh thị hiện tại sanh tàn cố 。dĩ hữu tàn cố phi lạc/nhạc dã 。nhược/nhã ngôn vị lai sanh thị thường giả 。thử nghĩa bất nhiên 。sanh tất hữu diệt cố phi lạc/nhạc dã 。nhược/nhã năng lệnh vị lai ưng sanh diệt Pháp nhi bất đắc sanh nãi khả vi lạc/nhạc nhĩ 。thử vi chánh nghĩa 。 驗來果 nghiệm lai quả 瑜伽論云。此有情者。非色非心。假名為命。諸師相傳。造善之人。先從下冷觸。至臍已上煖者。然後氣盡。即生人中。若至頭面後頂煖乃氣盡。即生天上。若造惡者。從上冷至腰熱後氣盡。生餓鬼中。從腰膝已上熱氣盡。生傍生中。若從膝已下至足。熱氣盡者。生地獄中。若無學聖人入涅槃。或心及頂皆煖也。 du già luận vân 。thử hữu tình giả 。phi sắc phi tâm 。giả danh vi mạng 。chư sư tướng truyền 。tạo thiện chi nhân 。tiên tòng hạ lãnh xúc 。chí tề dĩ thượng noãn giả 。nhiên hậu khí tận 。tức sanh nhân trung 。nhược/nhã chí đầu diện hậu đảnh/đính noãn nãi khí tận 。tức sanh Thiên thượng 。nhược/nhã tạo ác giả 。tòng thượng lãnh chí yêu nhiệt hậu khí tận 。sanh ngạ quỷ trung 。tùng yêu tất dĩ thượng nhiệt khí tận 。sanh bàng sanh trung 。nhược/nhã tùng tất dĩ hạ chí túc 。nhiệt khí tận giả 。sanh địa ngục trung 。nhược/nhã vô học thánh nhân nhập Niết Bàn 。hoặc tâm cập đảnh/đính giai noãn dã 。 送終 tống chung 初亡 sơ vong 釋氏死。謂涅槃。圓寂。歸真。歸寂。滅度。遷化。順世。皆一義也。隨便稱之。蓋異俗也。 thích thị tử 。vị Niết-Bàn 。viên tịch 。quy chân 。quy tịch 。diệt độ 。thiên hóa 。thuận thế 。giai nhất nghĩa dã 。tùy tiện xưng chi 。cái dị tục dã 。 龕子 kham tử (音堪。唐韻云龕塔也)今釋氏之周身。其形如塔。故名龕(方志云受也。廣雅云。盛也。此名蓋異俗也)南山鈔云。作絹棺覆尸。此為無龕子。故制若船。籥子以竹為骨。白絹鞔之○周禮曰。周尸曰棺。棺寬也。釋名曰棺關也。白虎通曰所以有棺者。以掩藏形惡也。 (âm kham 。đường vận vân kham tháp dã )kim thích thị chi châu thân 。kỳ hình như tháp 。cố danh kham (phương chí vân thọ/thụ dã 。quảng nhã vân 。thịnh dã 。thử danh cái dị tục dã )Nam sơn sao vân 。tác quyên quan phước thi 。thử vi vô kham tử 。cố chế nhược/nhã thuyền 。thược tử dĩ trúc vi cốt 。bạch quyên man chi ○châu lễ viết 。châu thi viết quan 。quan khoan dã 。thích danh viết quan quan dã 。bạch hổ thông viết sở dĩ hữu quan giả 。dĩ yểm tạng hình ác dã 。 安龕柩 an kham cữu (音舊)白虎通云。在棺曰柩。柩究也。久也。不復彰也。釋名曰。柩究也。送終隨身之制。皆究備也。釋氏則云。設利羅。此云骨身。即全身舍利也。夫釋氏安龕柩不可習俗沽務生善也。若應之大師五杉集頗合禮式或堂有三間。即置龕於西間面向南前設一燈一香而已。中一間用白幕。自南達北。金城柱。而東洎南三面幃之。於中設繩床。掛真影。香華供養。以時設食。用白紙作娑羅華。八樹以簇繩床。表双林之相床。西別設一儀床。置平生道具之屬。繩床後。正北幕內。名子位。即是弟子受吊之位也。請以普通子遠大師喪儀應之。五杉集參詳用之。一則免知禮者嗤。二則生世人之善心矣。 (âm cựu )bạch hổ thông vân 。tại quan viết cữu 。cữu cứu dã 。cửu dã 。bất phục chương dã 。thích danh viết 。cữu cứu dã 。tống chung tùy thân chi chế 。giai cứu bị dã 。thích thị tức vân 。thiết lợi La 。thử vân cốt thân 。tức toàn thân xá lợi dã 。phu thích thị an kham cữu bất khả tập tục cô vụ sanh thiện dã 。nhược/nhã ưng chi Đại sư ngũ sam tập phả hợp lễ thức hoặc đường hữu tam gian 。tức trí kham ư Tây gian diện hướng Nam tiền thiết nhất đăng nhất hương nhi dĩ 。trung nhất gian dụng bạch mạc 。tự Nam đạt Bắc 。kim thành trụ 。nhi Đông kịp Nam tam diện vi chi 。ư trung thiết thằng sàng 。quải chân ảnh 。hương hoa cúng dường 。dĩ thời thiết thực/tự 。dụng bạch chỉ tác Ta-la hoa 。bát thụ/thọ dĩ thốc thằng sàng 。biểu song lâm chi tướng sàng 。Tây biệt thiết nhất nghi sàng 。trí bình sanh đạo cụ chi chúc 。thằng sàng hậu 。chánh Bắc mạc nội 。danh tử vị 。tức thị đệ-tử thọ/thụ điếu chi vị dã 。thỉnh dĩ phổ thông tử viễn Đại sư tang nghi ưng chi 。ngũ sam tập tham tường dụng chi 。nhất tức miễn tri lễ giả xuy 。nhị tức sanh thế nhân chi thiện tâm hĩ 。 服制 phục chế 釋氏之喪服。讀涅槃經。并諸律。並無其制。今準增輝記。引禮云。服有三。一正服。二義服。三降服。白虎通曰。弟子於師。有君臣父子朋友之道故。生則尊敬而親之。死則哀痛之。恩深義重。故為降服○釋氏喪儀云。若受業和尚。同於父母。訓育恩深。例皆三年服。若依止師資飡法訓次於和尚隨喪服。五杉云。師服者。皆同法服。但用布稍麄純染黃褐。增輝云。但染蒼皴之色。稍異於常爾。有人呼墨黲衣。為衰服。蓋昧之也。言衰者(衰音崔或作縗)俗禮喪服傳云。衣上之物則有袪袂衰燕尾衣帶下尺負版等同名衰服者。其衰之制。用布長六寸。象六腑薄四寸象四時綴於衣左襟廣袤當心言衰者摧也。象孝子心思親摧傷也。故稱斬衰齊衰(齊音咨)焉衣本不名衰蓋從此布以名也。此衰布至小祥先除之。墨黲前法衣中有釋。 thích thị chi tang phục 。độc Niết Bàn Kinh 。tinh chư luật 。tịnh vô kỳ chế 。kim chuẩn tăng huy kí 。dẫn lễ vân 。phục hữu tam 。nhất chánh phục 。nhị nghĩa phục 。tam hàng phục 。bạch hổ thông viết 。đệ-tử ư sư 。hữu quân Thần phụ tử bằng hữu chi đạo cố 。sanh tức tôn kính nhi thân chi 。tử tức ai thống chi 。ân thâm nghĩa trọng 。cố vi hàng phục ○thích thị tang nghi vân 。nhược/nhã thọ nghiệp hòa thượng 。đồng ư phụ mẫu 。huấn dục ân thâm 。lệ giai tam niên phục 。nhược/nhã y chỉ sư tư thực pháp huấn thứ ư hòa thượng tùy tang phục 。ngũ sam vân 。sư phục giả 。giai đồng pháp phục 。đãn dụng bố sảo thô thuần nhiễm hoàng hạt 。tăng huy vân 。đãn nhiễm thương thuân chi sắc 。sảo dị ư thường nhĩ 。hữu nhân hô mặc thảm y 。vi suy phục 。cái muội chi dã 。ngôn suy giả (suy âm thôi hoặc tác 縗)tục lễ tang phục truyền vân 。y thượng chi vật tức hữu khư mệ suy yến vĩ y đái hạ xích phụ bản đẳng đồng danh suy phục giả 。kỳ suy chi chế 。dụng bố trường/trưởng lục thốn 。tượng lục phủ bạc tứ thốn tượng tứ thời chuế ư y tả khâm quảng mậu đương tâm ngôn suy giả tồi dã 。tượng hiếu tử tâm tư thân tồi thương dã 。cố xưng trảm suy tề suy (tề âm tư )yên y bổn bất danh suy cái tòng thử bố dĩ danh dã 。thử suy bố chí tiểu tường tiên trừ chi 。mặc thảm tiền Pháp y trung hữu thích 。 有二種。一喪父曰。斬衰(言斬者喪君父夫心如斬截也)苴杖苴惡也。用竹陽也。大如腰經。圍七寸二分(經音迭言實也。傷椎之貫也)。精義云。苴杖用竹。蓋以體圓性正欲明孝子心哀痛自然圓足有終身之憂斷而用之無所厭殺也。長齊孝子心自成服日止大祥除之。二齊衰(齊音咨也。齊者刺也。緶也。緝也。言喪母痛苦而刲刺言輕於斬也)削杖削即殺也。言母於父有降殺也。用桐陰也精義云。削杖用桐。蓋削奪其貌。使不苴也。外雖削內則同也。禮曰。削使方為母象也。長齊心本在下(本根也)言。痛在心自成服。至十三月小祥日除之(此非釋氏所要因言其杖故委曲注之)白虎通云。所以必杖者。孝子失親悲哀。哭泣三日不食。身體羸病故。以扶身明不以死傷生也。禮曰。童子婦人不杖。以其不能病也。今釋子心形出俗。達了無常。雖喪親以師。豈有絕漿而成病也。何必杖乎。非是不孝及婦人童子等。蓋律禮宗致不同故。其杖不用無過失矣。 hữu nhị chủng 。nhất tang phụ viết 。trảm suy (ngôn trảm giả tang quân phụ phu tâm như trảm tiệt dã )tư trượng tư ác dã 。dụng trúc dương dã 。Đại như yêu Kinh 。vi thất thốn nhị phần (Kinh âm điệt ngôn thật dã 。thương chuy chi quán dã )。tinh nghĩa vân 。tư trượng dụng trúc 。cái dĩ thể viên tánh chánh dục minh hiếu tử tâm ai thống tự nhiên viên túc hữu chung thân chi ưu đoạn nhi dụng chi vô sở yếm sát dã 。trường/trưởng tề hiếu tử tâm tự thành phục nhật chỉ Đại tường trừ chi 。nhị tề suy (tề âm tư dã 。tề giả thứ dã 。biền dã 。tập dã 。ngôn tang mẫu thống khổ nhi khuê thứ ngôn khinh ư trảm dã )tước trượng tước tức sát dã 。ngôn mẫu ư phụ hữu hàng sát dã 。dụng đồng uẩn dã tinh nghĩa vân 。tước trượng dụng đồng 。cái tước đoạt kỳ mạo 。sử bất tư dã 。ngoại tuy tước nội tức đồng dã 。lễ viết 。tước sử phương vi mẫu tượng dã 。trường/trưởng tề tâm bổn tại hạ (bổn căn dã )ngôn 。thống tại tâm tự thành phục 。chí thập tam nguyệt tiểu tường nhật trừ chi (thử phi thích thị sở yếu nhân ngôn kỳ trượng cố ủy khúc chú chi )bạch hổ thông vân 。sở dĩ tất trượng giả 。hiếu tử thất thân bi ai 。khốc khấp tam nhật bất thực/tự 。thân thể luy bệnh cố 。dĩ phù thân minh bất dĩ tử thương sanh dã 。lễ viết 。Đồng tử phụ nhân bất trượng 。dĩ kỳ bất năng bệnh dã 。kim Thích tử tâm hình xuất tục 。đạt liễu vô thường 。tuy tang thân dĩ sư 。khởi hữu tuyệt tương nhi thành bệnh dã 。hà tất trượng hồ 。phi thị bất hiếu cập phụ nhân Đồng tử đẳng 。cái luật lễ tông trí bất đồng cố 。kỳ trượng bất dụng vô quá thất hĩ 。 頭巾 đầu cân 增輝記云。僧無冠經。或用頭巾。當以全幅褐布。杜氏呼布帽。用布五尺三寸。背後長二尺五寸。面前長二尺八寸。摺定後兩幅邊縫其半。微(利-禾+示)兩角。以圓上面前酌量從額際直破下開出眼鼻口不得絕開。又不得絕小。皆正縫緶之。 tăng huy kí vân 。tăng vô quan Kinh 。hoặc dụng đầu cân 。đương dĩ toàn phước hạt bố 。đỗ thị hô bố mạo 。dụng bố ngũ xích tam thốn 。bối hậu trường/trưởng nhị xích ngũ thốn 。diện tiền trường/trưởng nhị xích bát thốn 。triệp định hậu lượng (lưỡng) phước biên phùng kỳ bán 。vi (lợi -hòa +thị )lượng (lưỡng) giác 。dĩ viên thượng diện tiền chước lượng tùng ngạch tế trực phá hạ khai xuất nhãn Tỳ khẩu bất đắc tuyệt khai 。hựu bất đắc tuyệt tiểu 。giai chánh phùng biền chi 。 涅槃經。佛滅度。諸聲聞弟子皆哭。未離欲者。皆宛轉于地。椎胸大叫。此並悲切痛極不省自身故○四分律云。尼椎胸啼哭。一一犯尼薩耆。比丘犯突吉羅○五百問云。比丘師亡。不得舉聲大哭應小小泣淚○凡釋子師亡。二親或喪。痛自心起。何有不哭。但不得縱聲。委曲并致詞。稱蒼天。罪逆之語。唯一往其聲哀哀而已。 Niết Bàn Kinh 。Phật diệt độ 。chư Thanh văn đệ-tử giai khốc 。vị ly dục giả 。giai uyển chuyển vu địa 。chuy hung Đại khiếu 。thử tịnh bi thiết thống cực bất tỉnh tự thân cố ○Tứ Phân Luật vân 。ni chuy hung đề khốc 。nhất nhất phạm ni tát kì 。Tỳ-kheo phạm đột cát la ○ngũ bách vấn vân 。Tỳ-kheo sư vong 。bất đắc cử thanh Đại khốc ưng tiểu tiểu khấp lệ ○phàm Thích tử sư vong 。nhị thân hoặc tang 。thống tự tâm khởi 。hà hữu bất khốc 。đãn bất đắc túng thanh 。ủy khúc tinh trí từ 。xưng thương Thiên 。tội nghịch chi ngữ 。duy nhất vãng kỳ thanh ai ai nhi dĩ 。 祭奠 tế điện 尚書大傳云。祭者。察也。察至也。言人事室於神也。釋名云。奠停也。言停久也。凡釋氏之喪。不宜效俗。可稱時藥香華供養(時藥即食也)。 Thượng Thư Đại truyền vân 。tế giả 。sát dã 。sát chí dã 。ngôn nhân sự thất ư Thần dã 。thích danh vân 。điện đình dã 。ngôn đình cửu dã 。phàm thích thị chi tang 。bất nghi hiệu tục 。khả xưng thời dược hương hoa cúng dường (thời dược tức thực/tự dã )。 行吊 行điếu 弔者至也。詩云。神弔矣。五杉集中。弔儀甚備可檢行用○南山鈔云。行弔人小於亡者至尸所設禮(多云僧亡戒捨不得禮拜若爾南山大師却云小於亡者至尸設禮又經中比丘化為蛇佛令有此比丘禮拜今詳必是長於亡者不禮爾)。後執弟子手而慰問。然後至其師所。依法弔之(記云。弟子即亡僧弟子也以其荒迷故。執其手其師即亡僧二師也)。曲禮云。知生者弔。知死者傷。涅槃經。佛滅度人天大眾。咸曰。何期苦哉。何期苦哉。此似傷辭也。若俗舍婦人處女寡女非是宗親不可傷之禮所以別嫌疑也。 điếu giả chí dã 。thi vân 。Thần điếu hĩ 。ngũ sam tập trung 。điếu nghi thậm bị khả kiểm hạnh/hành/hàng dụng ○Nam sơn sao vân 。hạnh/hành/hàng điếu nhân tiểu ư vong giả chí thi sở thiết lễ (đa vân tăng vong giới xả bất đắc lễ bái nhược nhĩ Nam sơn Đại sư khước vân tiểu ư vong giả chí thi thiết lễ hựu Kinh trung Tỳ-kheo hóa vi xà Phật lệnh hữu thử Tỳ-kheo lễ bái kim tường tất thị trường/trưởng ư vong giả bất lễ nhĩ )。hậu chấp đệ-tử thủ nhi úy vấn 。nhiên hậu chí kỳ sư sở 。y Pháp điếu chi (kí vân 。đệ-tử tức vong tăng đệ-tử dã dĩ kỳ hoang mê cố 。chấp kỳ thủ kỳ sư tức vong tăng nhị sư dã )。khúc lễ vân 。tri sanh giả điếu 。tri tử giả thương 。Niết Bàn Kinh 。Phật diệt độ nhân thiên Đại chúng 。hàm viết 。hà kỳ khổ tai 。hà kỳ khổ tai 。thử tự thương từ dã 。nhược/nhã tục xá phụ nhân xứ/xử nữ quả nữ phi thị tông thân bất khả thương chi lễ sở dĩ biệt hiềm nghi dã 。 受弔 thọ/thụ điếu 南山鈔云。和尚闍梨鋪床在慢外坐擬人客來弔同學小者。布草立大者坐於草上(和尚闍梨即亡者二師也。同學小者大者即亡者弟子也)喪儀云。親度小師哭於幕內受學弟子哭於幕外凡僧來吊則哭而伏俗來弔但哭不伏若比丘喪父母往俗舍受弔其儀即不可雜於男女之中須於幕外堂前布草。或薦面東而坐有人弔則拱手低頭哀哀而哭不用稱罪逆等言無人弔則誦經念佛。 Nam sơn sao vân 。hòa thượng Xà-lê phô sàng tại mạn ngoại tọa nghĩ nhân khách lai điếu đồng học tiểu giả 。bố thảo lập Đại giả tọa ư thảo thượng (hòa thượng Xà-lê tức vong giả nhị sư dã 。đồng học tiểu giả Đại giả tức vong giả đệ-tử dã )tang nghi vân 。thân độ tiểu sư khốc ư mạc nội thọ học đệ-tử khốc ư mạc ngoại phàm tăng lai điếu tức khốc nhi phục tục lai điếu đãn khốc bất phục nhược/nhã Tỳ-kheo tang phụ mẫu vãng tục xá thọ/thụ điếu kỳ nghi tức bất khả tạp ư nam nữ chi trung tu ư mạc ngoại đường tiền bố thảo 。hoặc tiến diện Đông nhi tọa hữu nhân điếu tức củng thủ đê đầu ai ai nhi khốc bất dụng xưng tội nghịch đẳng ngôn vô nhân điếu tức tụng Kinh niệm Phật 。 奔喪 bôn tang 釋氏。奔喪即大迦葉為始也。佛入涅槃已七日迦葉領徒方至雙林。佛於金棺出雙足示之○鈔云。若奔喪者直至尸所禮拜展哀已後從次第位坐○增輝記云。奔喪者。謂在外處師亡凶信至朋友間先為排比處設靈位(此舉哀儀也)然後引至其處舉盡哀後疾疾而歸見星而行見星而舍既至本院若龕柩已歸塔即先往塔所禮拜盡哀右遶數匝然後歸院與法眷行弔。鈔云。若高節拔群由來清卓者故不局世情必若任情喜怒隨俗浮沈者。或父母二師亡而護夏不來雖來又不展哀者亦道俗同恥。 thích thị 。bôn tang tức đại Ca-diếp vi thủy dã 。Phật nhập Niết Bàn dĩ thất nhật Ca-diếp lĩnh đồ phương chí song lâm 。Phật ư kim quan xuất song túc thị chi ○sao vân 。nhược/nhã bôn tang giả trực chí thi sở lễ bái triển ai dĩ hậu tùng thứ đệ vị tọa ○tăng huy kí vân 。bôn tang giả 。vị tại ngoại xứ/xử sư vong hung tín chí bằng hữu gian tiên vi bài bỉ xứ/xử thiết linh vị (thử cử ai nghi dã )nhiên hậu dẫn chí kỳ xứ/xử cử tận ai hậu tật tật nhi quy kiến tinh nhi hạnh/hành/hàng kiến tinh nhi xá ký chí bổn viện nhược/nhã kham cữu dĩ quy tháp tức tiên vãng tháp sở lễ bái tận ai hữu nhiễu số tạp/táp nhiên hậu quy viện dữ Pháp quyến hạnh/hành/hàng điếu 。sao vân 。nhược/nhã cao tiết bạt quần do lai thanh trác giả cố bất cục thế Tình tất nhược/nhã nhâm Tình hỉ nộ tùy tục phù trầm giả 。hoặc phụ mẫu nhị sư vong nhi hộ hạ Bất-lai tuy lai hựu bất triển ai giả diệc đạo tục đồng sỉ 。 葬法 táng Pháp 天竺有四焉。一水葬謂投之江河。以飼魚鱉。二火葬謂(卄/積)薪焚之。三土葬謂埋岸傍取速杇也。四林葬謂露置寒林飼諸禽獸(寒林即西域葉尸處僧祇律云。謂多死尸凡入者可畏毛寒故名寒林。今云尸陀林訛也)。 Thiên-Trúc hữu tứ yên 。nhất thủy táng vị đầu chi giang hà 。dĩ tự ngư miết 。nhị hỏa táng vị (nhập /tích )tân phần chi 。tam thổ táng vị mai ngạn bàng thủ tốc ô dã 。tứ lâm táng vị lộ trí hàn lâm tự chư cầm thú (hàn lâm tức Tây Vực diệp thi xứ/xử tăng kì luật vân 。vị đa tử thi phàm nhập giả khả úy mao hàn cố danh hàn lâm 。kim vân thi đà lâm ngoa dã )。 闍維 xà duy 或云。茶毘。或耶維闍毘正。梵云闍鼻多。此云焚燒○十誦律云。比丘疑火葬殺身中八萬戶虫。佛言。人死虫亦死。 hoặc vân 。trà tỳ 。hoặc da duy xà tỳ chánh 。phạm vân xà tị đa 。thử vân phần thiêu ○Thập Tụng Luật vân 。Tỳ-kheo nghi hỏa táng sát thân trung bát vạn hộ trùng 。Phật ngôn 。nhân tử trùng diệc tử 。 指果 chỉ quả 月上女問舍利弗。言佛弟子當住何處。答曰。當住涅槃夫比丘既落髮披衣。梵云。室羅未尼。唐言。求寂滅洎受戒已名鄔波三鉢那唐言近圓。圓寂。皆涅槃故。釋子死之所歸即涅槃為果。 nguyệt thượng nữ vấn Xá-lợi-phất 。ngôn Phật đệ tử đương trụ/trú hà xứ/xử 。đáp viết 。đương trụ/trú Niết-Bàn phu Tỳ-kheo ký lạc phát phi y 。phạm vân 。thất La vị ni 。đường ngôn 。cầu tịch diệt kịp thọ/thụ giới dĩ danh ổ ba tam bát na đường ngôn cận viên 。viên tịch 。giai Niết-Bàn cố 。Thích tử tử chi sở quy tức Niết-Bàn vi quả 。 送葬 tống táng 毘尼母云。闔寺並送葬記云。令觀無常生厭故(今禪居僧亡者。不以尊少主客並打鼓普請送葬蓋准此律)○毘奈耶云。送葬苾芻。可令能者誦無常經。并伽他為其呪願(此文似山所十念也)○淨飯王涅槃經云。淨飯王命終殮以七寶棺佛與難陀在前恭肅而立阿難與羅睺羅在後佛念當來兇暴不報父母深恩躬自擎棺。爾時大千世界六種振動。時四天王乃代佛擎棺。佛乃執香爐。在棺前。導引而行(今釋子。送父母塟可准此經依佛前導生人善心)。 Tỳ ni mẫu vân 。hạp tự tịnh tống táng kí vân 。lệnh quán vô thường sanh yếm cố (kim Thiền cư tăng vong giả 。bất dĩ tôn thiểu chủ khách tịnh đả cổ phổ thỉnh tống táng cái chuẩn thử luật )○Tỳ nại da vân 。tống táng Bí-sô 。khả lệnh năng giả tụng vô thường Kinh 。tinh già tha vi kỳ chú nguyện (thử văn tự sơn sở thập niệm dã )○Tịnh Phạn Vương Niết Bàn Kinh vân 。Tịnh Phạn Vương mạng chung liễm dĩ thất bảo quan Phật dữ Nan-đà tại tiền cung túc nhi lập A-nan dữ La-hầu-la tại hậu Phật niệm đương lai hung bạo bất báo phụ mẫu thâm ân cung tự kình quan 。nhĩ thời Đại Thiên thế giới lục chủng chấn động 。thời Tứ Thiên Vương nãi đại Phật kình quan 。Phật nãi chấp hương lô 。tại quan tiền 。đạo dẫn nhi hạnh/hành/hàng (kim Thích tử 。tống phụ mẫu táng khả chuẩn thử Kinh y Phật tiền đạo sanh nhân thiện tâm )。 舍利 xá lợi 此物乃是戒定慧。忍行功德熏成也。梵語。設利羅今訛略稱舍利華言骨身所以不譯者。恐濫凡夫骨身故也。又云馱都此目不壞義有二種。舍利。一全身。二碎身碎身有三。一骨舍利白色。二肉舍利紅色。三髮舍利黑色惟佛舍利五色有神變一切物不能壞焉。 thử vật nãi thị giới định tuệ 。nhẫn hạnh/hành/hàng công đức huân thành dã 。phạm ngữ 。thiết lợi La kim ngoa lược xưng xá lợi hoa ngôn cốt thân sở dĩ bất dịch giả 。khủng lạm phàm phu cốt thân cố dã 。hựu vân đà đô thử mục bất hoại nghĩa hữu nhị chủng 。xá lợi 。nhất toàn thân 。nhị toái thân toái thân hữu tam 。nhất cốt xá lợi bạch sắc 。nhị nhục xá lợi hồng sắc 。tam phát xá lợi hắc sắc duy Phật xá lợi ngũ sắc hữu thần biến nhất thiết vật bất năng hoại yên 。 立塔 lập tháp 梵語。塔婆。此云高顯。今略稱塔也。又梵云。蘇偷婆。此云寶塔。又梵云。窣堵波。此云墳。又云抖擻婆。此云讚護。或云浮圖。此云聚相○西域記云。立表寄歸傳云。作俱攞。皆壘塼石為之。形如小塔。上無輪。蓋且立塔。有三意。一表人勝。二令他(生信)三為報恩而有等級若初果一級二果二級三果三級四果四級表超三界也。辟支佛十一級表未超無明一支故佛塔十三級。表超十二因緣故。若凡夫比丘有德行者。亦得立塔。即無級。僧祇云。持律比丘法師營事比丘。有德望者皆應立塔○五百問云。得為亡師立塔用自物得不得用師物○塔有銘記非起今世按佛本行集經云。迦葉佛滅度後。波羅奈國王名吉利尸。收舍利用七寶造塔。為作銘記名達舍婆陵迦隋言十相。 phạm ngữ 。tháp bà 。thử vân cao hiển 。kim lược xưng tháp dã 。hựu phạm vân 。tô thâu bà 。thử vân bảo tháp 。hựu phạm vân 。tốt đổ ba 。thử vân phần 。hựu vân phấn chấn Bà 。thử vân tán hộ 。hoặc vân phù đồ 。thử vân tụ tướng ○Tây Vực kí vân 。lập biểu kí quy truyền vân 。tác câu la 。giai lũy chuyên thạch vi chi 。hình như tiểu tháp 。thượng vô luân 。cái thả lập tháp 。hữu tam ý 。nhất biểu nhân thắng 。nhị lệnh tha (sanh tín )tam vi áo ân nhi hữu đẳng cấp nhược/nhã sơ quả nhất cấp nhị quả nhị cấp tam quả tam cấp tứ quả tứ cấp biểu siêu tam giới dã 。Bích Chi Phật thập nhất cấp biểu vị siêu vô minh nhất chi cố Phật tháp thập tam cấp 。biểu siêu thập nhị nhân duyên cố 。nhược/nhã phàm phu Tỳ-kheo hữu đức hành giả 。diệc đắc lập tháp 。tức vô cấp 。tăng kì vân 。trì luật Tỳ-kheo Pháp sư doanh sự Tỳ-kheo 。hữu đức vọng giả giai ưng lập tháp ○ngũ bách vấn vân 。đắc vi vong sư lập tháp dụng tự vật đắc bất đắc dụng sư vật ○tháp hữu minh kí phi khởi kim thế án Phật Bổn Hành Tập Kinh vân 。Ca-diếp Phật diệt độ hậu 。Ba la nại quốc Vương danh cát lợi thi 。thu xá lợi dụng thất bảo tạo tháp 。vi tác minh kí danh đạt xá Bà lăng Ca tùy ngôn thập tướng 。 誌石 chí thạch 杜氏云。精義曰。准禮無文自魏司徒繆襲改葬父母遂刻石以誌又宋元嘉十一年王球死立石誌顏延之為文因此士族祖習焉又馮鑑續事始云。按西京雜記。前漢杜子臨終作文命刻石埋於墓前厥後恐因此矣○白氏六帖云。孔子之喪公西赤為識(識銘誌也)子張之喪公明儀為識(此又非起於漢魏也)又云。銘者論譔先祖之有德君子觀於銘既美其所稱又美其所為故。銘之義稱美不稱惡先祖無美而稱之是誣也。有美而不明也。知而不傳不仁也。三者君子所恥也(取要言之故略而不次)今釋子二師實有德行名業亦宜識之。為僧傳之張本也。 đỗ thị vân 。tinh nghĩa viết 。chuẩn lễ vô văn tự ngụy ti đồ mâu tập cải táng phụ mẫu toại khắc thạch dĩ chí hựu tống nguyên gia thập nhất niên Vương cầu tử lập thạch chí nhan duyên chi vi văn nhân thử sĩ tộc tổ tập yên hựu phùng giám tục sự thủy vân 。án Tây kinh tạp kí 。tiền Hán đỗ tử lâm chung tác văn mạng khắc thạch mai ư mộ tiền quyết hậu khủng nhân thử hĩ ○bạch thị lục thiếp vân 。khổng tử chi tang công Tây xích vi thức (thức minh chí dã )tử trương chi tang công minh nghi vi thức (thử hựu phi khởi ư hán ngụy dã )hựu vân 。minh giả luận soạn tiên tổ chi hữu đức quân tử quán ư minh ký mỹ kỳ sở xưng hựu mỹ kỳ sở vi cố 。minh chi nghĩa xưng mỹ bất xưng ác tiên tổ vô mỹ nhi xưng chi thị vu dã 。hữu mỹ nhi bất minh dã 。tri nhi bất truyền bất nhân dã 。tam giả quân tử sở sỉ dã (thủ yếu ngôn chi cố lược nhi bất thứ )kim Thích tử nhị sư thật hữu đức hạnh/hành/hàng danh nghiệp diệc nghi thức chi 。vi tăng truyền chi trương bổn dã 。 稱孤 xưng cô 曲禮云。孤子當室。謂年未三十也。壯有室。有代親之端。不為孤也。今見釋子稱孤。弟子不然也。五杉云。孝院小師者宜也。孝謂喪孝之院。若俗云。孝堂非自代語也。若居大寺院房者。亦可稱之。 khúc lễ vân 。cô tử đương thất 。vị niên vị tam thập dã 。tráng hữu thất 。hữu đại thân chi đoan 。bất vi cô dã 。kim kiến Thích tử xưng cô 。đệ-tử bất nhiên dã 。ngũ sam vân 。hiếu viện tiểu sư giả nghi dã 。hiếu vị tang hiếu chi viện 。nhược/nhã tục vân 。hiếu đường phi tự đại ngữ dã 。nhược/nhã cư Đại tự viện phòng giả 。diệc khả xưng chi 。 唱衣 xướng y 律云。僧輕物。差一五法比丘。分與現前僧。為分不均故。佛聽集眾。先以言白眾。和許可賣共分(言五法者。不隨愛。不隨嗔。不隨癡。不隨怖。知得不得。亦名五德)十誦律云。賣衣未三唱比丘益價。後心悔疑奪彼衣(疑是奪前酬價者)佛言。未三唱竟益價。不犯○目得迦云。佛言。初准衣時。可處中。勿令太貴大賤。不應待其價極方與之。若不買者故增價。犯惡作罪○大毘婆沙論。問。命過比丘衣鉢等。云何得分。答彼於昔時。亦曾分他。如是財物。今時命過。他還分之○增輝記云。佛制。分衣本意。為令在者見其亡物分與眾僧。作是思念彼既如斯。我還若此。因其對治令息貪求故。今不能省察此事。翻於唱賣之時。爭價上下。喧呼取(竺-二+(犮-乂+又))。以為快樂。誤之甚也。仁者宜忌之。 luật vân 。tăng khinh vật 。sái nhất ngũ pháp Tỳ-kheo 。phần dữ hiện tiền tăng 。vi phần bất quân cố 。Phật thính tập chúng 。tiên dĩ ngôn bạch chúng 。hòa hứa khả mại cọng phần (ngôn ngũ pháp giả 。bất tùy ái 。bất tùy sân 。bất tùy si 。bất tùy bố/phố 。tri đắc bất đắc 。diệc danh ngũ đức )Thập Tụng Luật vân 。mại y vị tam xướng Tỳ-kheo ích giá 。hậu tâm hối nghi đoạt bỉ y (nghi thị đoạt tiền thù giá giả )Phật ngôn 。vị tam xướng cánh ích giá 。bất phạm ○mục đắc Ca vân 。Phật ngôn 。sơ chuẩn y thời 。khả xứ trung 。vật lệnh thái quý Đại tiện 。bất ưng đãi kỳ giá cực phương dữ chi 。nhược/nhã bất mãi giả cố tăng giá 。phạm ác tác tội ○Đại Tỳ-bà-sa luận 。vấn 。mạng quá/qua Tỳ-kheo y bát đẳng 。vân hà đắc phần 。đáp bỉ ư tích thời 。diệc tằng phần tha 。như thị tài vật 。kim thời mạng quá/qua 。tha hoàn phần chi ○tăng huy kí vân 。Phật chế 。phần y bản ý 。vi lệnh tại giả kiến kỳ vong vật phần dữ chúng tăng 。tác thị tư niệm bỉ ký như tư 。ngã hoàn nhược/nhã thử 。nhân kỳ đối trì lệnh tức tham cầu cố 。kim bất năng tỉnh sát thử sự 。phiên ư xướng mại chi thời 。tranh giá thượng hạ 。huyên hô thủ (trúc -nhị +(犮-nghệ +hựu ))。dĩ vi khoái lạc 。ngộ chi thậm dã 。nhân giả nghi kị chi 。 覆墓 phước mộ 殯後三日。再往墓所。謂之覆墓。杜氏云。不載禮經但以孝子自迁奉後追慕所親。又慮墳墓未完復往省之。今釋子往亦無咎。蓋檢校之至也。 tấn hậu tam nhật 。tái vãng mộ sở 。vị chi phước mộ 。đỗ thị vân 。bất tái lễ Kinh đãn dĩ hiếu tử tự 迁phụng hậu truy mộ sở thân 。hựu lự phần mộ vị hoàn phục vãng tỉnh chi 。kim Thích tử vãng diệc vô cữu 。cái kiểm giáo chi chí dã 。 禮師塚 lễ sư trủng 五百問云。得禮師塚。報恩德故。 ngũ bách vấn vân 。đắc lễ sư trủng 。báo ân đức cố 。 忌日 kị nhật 二月十五日佛涅槃日。天下僧俗有營會供養。即忌日之事也。俗禮君子育終身之孝。忌日之謂也。又謂不樂之日。不飲樂故。或云。諱日。或云。遠日(遠日。猶濫曲禮葬事先遠日)釋子師亡。可稱歸寂之日。蓋釋氏無忌諱故。 nhị nguyệt thập ngũ nhật Phật Niết-Bàn nhật 。thiên hạ tăng tục hữu doanh hội cúng dường 。tức kị nhật chi sự dã 。tục lễ quân tử dục chung thân chi hiếu 。kị nhật chi vị dã 。hựu vị bất lạc/nhạc chi nhật 。bất ẩm lạc/nhạc cố 。hoặc vân 。húy nhật 。hoặc vân 。viễn nhật (viễn nhật 。do lạm khúc lễ táng sự tiên viễn nhật )Thích tử sư vong 。khả xưng quy tịch chi nhật 。cái thích thị vô kị húy cố 。 疏子 sớ tử 白佛辭也。蓋疏通齋意爾。亡師雖尊。對佛。必須名呼禮云。君前不諱。父前子名明不敢諱於尊前也。如律中舍利弗滅度。有弟子沙彌均提來。白佛言。我和尚舍利弗命過五杉云。小師(某甲)奉為親教和尚某甲某日設現前僧齋一中。用嚴報地。或覺路等。即不可虛詞壯飾。自掇妄罪焉。 bạch Phật từ dã 。cái sớ thông trai ý nhĩ 。vong sư tuy tôn 。đối Phật 。tất tu danh hô lễ vân 。quân tiền bất húy 。phụ tiền tử danh minh bất cảm húy ư tôn tiền dã 。như luật trung Xá-lợi-phất diệt độ 。hữu đệ-tử sa di quân đề lai 。bạch Phật ngôn 。ngã hòa thượng Xá-lợi-phất mạng quá/qua ngũ sam vân 。tiểu sư (mỗ giáp )phụng vi thân giáo hòa thượng mỗ giáp mỗ nhật thiết hiện tiền tăng trai nhất trung 。dụng nghiêm báo địa 。hoặc giác lộ đẳng 。tức bất khả hư từ tráng sức 。tự xuyết vọng tội yên 。 寒食上墓 hàn thực/tự thượng mộ 杜氏云。唐開元二十年。勅仕庶家。許寒食上墓。同拜掃禮。今釋子不可習俗。貴免葷酒男女。參雜。貽於譏嫌也。或二親墓須去者必焚香。或呪土呪食。撒於墓所。或高聲念尊勝等。俾幽魂蒙益。即不可與骨肉同座。飲食歡(竺-二+(犮-乂+又))(禮云。哭則不歌也)。 đỗ thị vân 。đường khai nguyên nhị thập niên 。sắc sĩ thứ gia 。hứa hàn thực/tự thượng mộ 。đồng bái tảo lễ 。kim Thích tử bất khả tập tục 。quý miễn huân tửu nam nữ 。tham tạp 。di ư ky hiềm dã 。hoặc nhị thân mộ tu khứ giả tất phần hương 。hoặc chú độ chú thực/tự 。tát ư mộ sở 。hoặc cao thanh niệm tôn thắng đẳng 。tỉ u hồn mông ích 。tức bất khả dữ cốt nhục đồng tọa 。ẩm thực hoan (trúc -nhị +(犮-nghệ +hựu ))(lễ vân 。khốc tức bất Ca dã )。 問墳塚間精神有無 vấn phần trủng gian tinh thần hữu vô 灌頂經云。阿難白佛言。若人命終。造立墳塚。是人精魄在中否。佛言。亦在亦不在。何以故。若人生時不造善根。不識三寶。無善受福。無惡受殃。無善知識。為其修福。是其精魄在墳中。未有生處故。或生前大修福善。精勤行道。或生天上人間。故言不在。或生前不信正真。謟誑欺人。造作惡業。合墮畜生惡鬼地獄。倭受苦惱。故言不在○或問之。子今集此要覽。雖欲利他。安能利己。何則其如抄略真教。增減聖言。得無咎耶。答有聖言為證何者佛本行經云。有諸比丘。取經中要義味。為他說法不依次第。懼以白佛。佛言。我許隨便。於諸經中。擇取要義安比文句。為人說法。但取中義。莫壞本經○雜譬喻經云。若有凡人解深經一句。口誦心念。身中三毒四魔。八萬垢門。皆不能自安。何況博採眾法。為世橋梁耶。 Quán Đính Kinh vân 。A-nan bạch Phật ngôn 。nhược/nhã nhân mạng chung 。tạo lập phần trủng 。thị nhân tinh phách tại trung phủ 。Phật ngôn 。diệc tại diệc bất tại 。hà dĩ cố 。nhược/nhã nhân sanh thời bất tạo thiện căn 。bất thức Tam Bảo 。vô thiện thọ phước 。vô ác thọ/thụ ương 。vô thiện tri thức 。vi kỳ tu phước 。thị kỳ tinh phách tại phần trung 。vị hữu sanh xứ cố 。hoặc sanh tiền Đại tu phước thiện 。tinh cần hành đạo 。hoặc sanh thiên thượng nhân gian 。cố ngôn bất tại 。hoặc sanh tiền bất tín chánh chân 。謟cuống khi nhân 。tạo tác ác nghiệp 。hợp đọa súc sanh ác quỷ địa ngục 。uy thọ khổ não 。cố ngôn bất tại ○hoặc vấn chi 。tử kim tập thử yếu lãm 。tuy dục lợi tha 。an năng lợi kỷ 。hà tức kỳ như sao lược chân giáo 。tăng giảm Thánh ngôn 。đắc vô cữu da 。đáp hữu Thánh ngôn vi chứng hà giả Phật Bổn Hành Kinh vân 。hữu chư Tỳ-kheo 。thủ Kinh trung yếu nghĩa vị 。vi tha thuyết Pháp bất y thứ đệ 。cụ dĩ ạch Phật 。Phật ngôn 。ngã hứa tùy tiện 。ư chư Kinh trung 。trạch thủ yếu nghĩa an bỉ văn cú 。vi nhân thuyết Pháp 。đãn thủ trung nghĩa 。mạc hoại bổn Kinh ○tạp Thí dụ kinh vân 。nhược hữu phàm nhân giải thâm Kinh nhất cú 。khẩu tụng tâm niệm 。thân trung tam độc tứ ma 。bát vạn cấu môn 。giai bất năng tự an 。hà huống bác thải chúng Pháp 。vi thế kiều lương da 。 習法堂同比丘行妙謹書 tập pháp đường đồng Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng diệu cẩn thư 釋氏要覽卷下 thích thị yếu lãm quyển hạ 後序 hậu tự 起復中散大夫守光祿卿知江寧府護軍紫金魚隨 撰 khởi phục trung tán Đại phu thủ Quang Lộc Khanh tri giang ninh phủ hộ quân tử kim ngư tùy  soạn 錢塘月輪山擇賜紫誠公峻修潔之行明內外之學靡嬰拂於塵務常宴息於雲寺以 tiễn đường nguyệt luân sơn trạch tứ tử thành công tuấn tu khiết chi hạnh/hành/hàng minh nội ngoại chi học mĩ/mị anh phất ư trần vụ thường yến tức ư vân tự dĩ 聖朝隆浮圖之教盛田衣之眾且謂契經至廣博習難周虞來學之童蒙昧出俗之本末乃閱寶華之藏遍窮貝葉之文釆義類以貫穿撮樞要而精簡門目具舉事迹該詳披其言則曄若春融質其理則煥然氷釋猶儒官之學記實佛門之會要也。 Thánh triêu long phù đồ chi giáo thịnh điền y chi chúng thả vị khế Kinh chí quảng bác tập nạn/nan châu ngu lai học chi đồng mông muội xuất tục chi bản mạt nãi duyệt bảo hoa chi tạng biến cùng bối diệp chi văn biện nghĩa loại dĩ quán xuyên toát xu yếu nhi tinh giản môn mục cụ cử sự tích cai tường phi kỳ ngôn tức 曄nhược/nhã xuân dung chất kỳ lý tức hoán nhiên băng thích do nho quan chi học kí thật Phật môn chi hội yếu dã 。 毘陵郡牧職方外郎崔公智識囦博才雅精粹乃作字引辭旨妙絕幸獲捧覽讚歎無(畢*ㄆ)宜其鏤板傳諸不杇聊笔編未冀翼而行之云爾天聖甲子歲季春月辛亥敘。 Tì lăng quận mục chức phương ngoại lang thôi công trí thức 囦bác tài nhã tinh túy nãi tác tự dẫn từ chỉ diệu tuyệt hạnh hoạch phủng lãm tán thán vô (tất *ㄆ)nghi kỳ lũ bản truyền chư bất ô liêu bút biên vị kí dực nhi hạnh/hành/hàng chi vân nhĩ Thiên Thánh giáp tử tuế quý xuân nguyệt tân hợi tự 。 * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 08:05:00 2018 ============================================================