TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 07:07:11 2018 ============================================================ No. 2118 No. 2118 折疑論敘 chiết nghi luận tự 鄉貢進士白水屈蟠撰 hương cống tiến/tấn sĩ bạch thủy khuất bàn soạn 法師。名子成。字彥美。號妙明。京兆霸陵人也。少時為儒。壯而從釋。其性愛書史喜翰墨。樂遊學好著述。每與賢士大夫詩詞唱和。一聯一句落在叢席。人多傳之。如鸚鵡詩云。學得人言字字明。便能巧語為通情。不知身在樊籠裏。猶向堂前弄舌輕。晝寢云。夢魂不管擎書手。一帙南華墮枕邊。閑遊云。家家明月誰無分。處處青山我有緣。水心亭云。綠芰青荷香滿池。環亭冷浸碧瑠璃。高軒矮榻無纖暑。臥看清波浴鷺鷥。其長篇短偈。例皆如此。尤能洞明本宗佛法。予昔嘗與縣大夫張昂。請註心經。五日而成。萬二千言。辭理精當。不為不多得。又嘗綴述本色法事文集。僅二百首。語句雄麗。旨意渾成。同袍得之。囊畜不出。抑為艱得。無意多傳。頃以兵火之亂。匿跡山林。嘗與來客問難詰折。事盡終始。遂錄成軸。名曰折疑論。首之以序問。終之以會名。凡二十篇。言簡而理當。文約而義豐。涵詠六經。略備諸子。每一篇之中。其引類證斷決折疑。理甚明白。若非具三昧辯才。其孰能致於此乎。予與妙明為不請友。其有年矣。大凡著作不我之慳。故於敘引母俟召而云。時辛卯中秋八日書。 Pháp sư 。danh tử thành 。tự ngạn mỹ 。hiệu diệu minh 。kinh triệu phách lăng nhân dã 。thiểu thời vi nho 。tráng nhi tùng thích 。kỳ tánh ái thư sử hỉ hàn mặc 。lạc/nhạc du học hảo trước/trứ thuật 。mỗi dữ hiền sĩ Đại phu thi từ xướng hòa 。nhất liên nhất cú lạc tại tùng tịch 。nhân đa truyền chi 。như anh vũ thi vân 。học đắc nhân ngôn tự tự minh 。tiện năng xảo ngữ vi thông Tình 。bất tri thân tại phiền lung lý 。do hướng đường tiền lộng thiệt khinh 。trú tẩm vân 。mộng hồn bất quản kình thư thủ 。nhất trật Nam hoa đọa chẩm biên 。nhàn du vân 。gia gia minh nguyệt thùy vô phần 。xứ xứ thanh sơn ngã hữu duyên 。thủy tâm đình vân 。lục kị thanh hà hương mãn trì 。hoàn đình lãnh tẩm bích lưu ly 。cao hiên ải tháp vô tiêm thử 。ngọa khán thanh ba dục lộ tư 。kỳ trường/trưởng thiên đoản kệ 。lệ giai như thử 。vưu năng đỗng minh bổn tông Phật Pháp 。dư tích thường dữ huyền Đại phu trương ngang 。thỉnh chú Tâm Kinh 。ngũ nhật nhi thành 。vạn nhị thiên ngôn 。từ lý tinh đương 。bất vi bất đa đắc 。hựu thường chuế thuật bổn sắc Pháp sự văn tập 。cận nhị bách thủ 。ngữ cú hùng lệ 。chỉ ý hồn thành 。đồng bào đắc chi 。nang súc bất xuất 。ức vi gian đắc 。vô ý đa truyền 。khoảnh dĩ binh hỏa chi loạn 。nặc tích sơn lâm 。thường dữ lai khách vấn nạn/nan cật chiết 。sự tận chung thủy 。toại lục thành trục 。danh viết chiết nghi luận 。thủ chi dĩ tự vấn 。chung chi dĩ hội danh 。phàm nhị thập thiên 。ngôn giản nhi lý đương 。văn ước nhi nghĩa phong 。hàm vịnh lục Kinh 。lược bị chư tử 。mỗi nhất thiên chi trung 。kỳ dẫn loại chứng đoạn quyết chiết nghi 。lý thậm minh bạch 。nhược/nhã phi cụ tam muội biện tài 。kỳ thục năng trí ư thử hồ 。dư dữ diệu minh vi ất thỉnh hữu 。kỳ hữu niên hĩ 。Đại phàm trước/trứ tác bất ngã chi xan 。cố ư tự dẫn mẫu sĩ triệu nhi vân 。thời tân mão trung thu bát nhật thư 。 折疑論敘(終) chiết nghi luận tự (chung ) 折疑論卷第一 chiết nghi luận quyển đệ nhất 金臺大慈恩寺西域師子比丘述註 kim đài đại từ ân tự Tây Vực Sư tử bỉ khâu thuật chú (曲而斷之謂折。猶豫不決之謂疑。評議難辨之謂論。此論因妙明子居山時有客特詣請問以決所疑。妙明子引三教微言以答之。遂成是錄。故曰折疑)。 (khúc nhi đoạn chi vị chiết 。do dự bất quyết chi vị nghi 。bình nghị nạn/nan biện chi vị luận 。thử luận nhân diệu minh tử cư sơn thời hữu khách đặc nghệ thỉnh vấn dĩ quyết sở nghi 。diệu minh tử dẫn tam giáo vi ngôn dĩ đáp chi 。toại thành thị lục 。cố viết chiết nghi )。 敘問第一(敘者。敘其來因。問者問其所疑。第者次第也。一者數之始也) tự vấn đệ nhất (tự giả 。tự kỳ lai nhân 。vấn giả vấn kỳ sở nghi 。đệ giả thứ đệ dã 。nhất giả số chi thủy dã ) 妙明子(華州渭南縣洪福寺出家。遇魚巖老人祥公處得法。闡揚大乘經律論。大元至正間。詔封傳大乘戒賜紫閏大國師)。 diệu minh tử (hoa châu vị Nam huyền hồng phước tự xuất gia 。ngộ ngư nham lão nhân tường công xứ/xử đắc pháp 。xiển dương Đại-Thừa Kinh luật luận 。Đại nguyên chí chánh gian 。chiếu phong truyền Đại thừa giới tứ tử nhuận Đại Quốc Sư )。 居石室(後歸終南山石室隱居)。 cư thạch thất (hậu quy Chung Nam sơn thạch thất ẩn cư )。 有客來謁。妙明與之坐而問焉曰。夫子何來(尊美之稱曰夫子。謂客因何事而來)。 hữu khách lai yết 。diệu minh dữ chi tọa nhi vấn yên viết 。phu tử hà lai (tôn mỹ chi xưng viết phu tử 。vị khách nhân hà sự nhi lai )。 客曰。有所請問而來(客曰。有所疑而來問)。 khách viết 。hữu sở thỉnh vấn nhi lai (khách viết 。hữu sở nghi nhi lai vấn )。 妙明曰。吾居是山也。幾以數年而世罕知(吾者我也。幾者。近也。罕者少也謂我居此山。將近十數年矣。而世人少知)。 diệu minh viết 。ngô cư thị sơn dã 。kỷ dĩ số niên nhi thế hãn tri (ngô giả ngã dã 。kỷ giả 。cận dã 。hãn giả thiểu dã vị ngã cư thử sơn 。tướng cận thập số niên hĩ 。nhi thế nhân thiểu tri )。 加以懸石巉巖危嶠巇嶮。無人履踐(巉音讒。險也。巖積石貌。嶠渠廟切。山銳而高也巇音羲。嶺危也。嶮音。險音險也。加以者兼有也。懸石者纍垂可畏貌。謂險難行之處少有往來。故曰無人履踐也)。 gia dĩ huyền thạch sàm nham nguy kiệu hi hiểm 。vô nhân lý tiễn (sàm âm sàm 。hiểm dã 。nham tích thạch mạo 。kiệu cừ miếu thiết 。sơn nhuệ nhi cao dã hi âm hy 。lĩnh nguy dã 。hiểm âm 。hiểm âm hiểm dã 。gia dĩ giả kiêm hữu dã 。huyền thạch giả luy thùy khả úy mạo 。vị hiểm nạn/nan hạnh/hành/hàng chi xứ/xử thiểu hữu vãng lai 。cố viết vô nhân lý tiễn dã )。 遠勞仁者一至此乎(遠路勞煩仁者一徑來於此乎)。 viễn lao nhân giả nhất chí thử hồ (viễn lộ lao phiền nhân giả nhất kính lai ư thử hồ )。 客曰。雷霆之聲無欲聞人之耳。而耳自聞(淮南子曰。雷者陰陽擊摶之聲。感而為雷。激而為霆。雷聲豈要聞於人耳蓋人耳自皆聞之)。 khách viết 。lôi đình chi thanh vô dục văn nhân chi nhĩ 。nhi nhĩ tự văn (hoài Nam tử viết 。lôi giả uẩn dương kích đoàn chi thanh 。cảm nhi vi lôi 。kích nhi vi đình 。lôi thanh khởi yếu văn ư nhân nhĩ cái nhân nhĩ tự giai văn chi )。 管籥之音無有悅人之心。而心自悅(樂譜云。管者簫笛之屬。籥者似笛而有三孔短小。其管籥音聲無要歡悅於人心。蓋人聞之則自然歡悅也)。 quản thược chi âm vô hữu duyệt nhân chi tâm 。nhi tâm tự duyệt (lạc/nhạc phổ vân 。quản giả tiêu địch chi chúc 。thược giả tự địch nhi hữu tam khổng đoản tiểu 。kỳ quản thược âm thanh vô yếu hoan duyệt ư nhân tâm 。cái nhân văn chi tức tự nhiên hoan duyệt dã )。 夷齊匿跡於首陽。不欲德稱於人。而人自稱其德(史記。伯夷叔齊孤竹君之二子。讓不嗣位欲之西南。遇武王伐紂。迎馬首而諫不從。隱於首陽山。誓不食周粟。卒至餓死矣)。 di tề nặc tích ư thủ dương 。bất dục đức xưng ư nhân 。nhi nhân tự xưng kỳ đức (sử kí 。bá di thúc tề cô trúc quân chi nhị tử 。nhượng bất tự vị dục chi Tây Nam 。ngộ vũ Vương phạt trụ 。nghênh mã thủ nhi gián bất tùng 。ẩn ư thủ dương sơn 。thệ bất thực/tự châu túc 。tốt chí ngạ tử hĩ )。 巢許韜光於箕岫。豈為道揚於世。而世自揚其道(巢地名韜藏也。莊子讓王篇曰。堯以天下讓許由。許由不受。隱於箕岫山)。 sào hứa thao quang ư ky tụ 。khởi vi đạo dương ư thế 。nhi thế tự dương kỳ đạo (sào địa danh thao tạng dã 。trang tử nhượng Vương thiên viết 。nghiêu dĩ thiên hạ nhượng hứa do 。hứa do bất thọ/thụ 。ẩn ư ky tụ sơn )。 子之居山亦以類矣。奚為人之不知也(客以夷齊許由之德而比類。何為人之不知也)。 tử chi cư sơn diệc dĩ loại hĩ 。hề vi nhân chi bất tri dã (khách dĩ di tề hứa do chi đức nhi bỉ loại 。hà vi nhân chi bất tri dã )。 妙明曰。子所欲問可得聞乎(此審問辭)。 diệu minh viết 。tử sở dục vấn khả đắc văn hồ (thử thẩm vấn từ )。 客曰。請無拒焉(無禁止之辭。子無阻而抵拒焉)。 khách viết 。thỉnh vô cự yên (vô cấm chỉ chi từ 。tử vô trở nhi để cự yên )。 妙明曰。子張云。君子尊賢而容眾。嘉善而矜不能。我之大賢歟。於人無所不容。我之不賢歟。人將拒我。如之何其拒人也(論語。子夏門人問交於子張。子張曰。子夏云何。對曰子夏曰。可者與之。不可者拒之。子張曰。異乎吾所聞。君子尊賢而容眾云云。蓋子夏之言迫狹。子張譏之是也。子張所言容字正破子夏拒字)。 diệu minh viết 。tử trương vân 。quân tử tôn hiền nhi dung chúng 。gia thiện nhi căng bất năng 。ngã chi đại hiền dư 。ư nhân vô sở bất dung 。ngã chi bất hiền dư 。nhân tướng cự ngã 。như chi hà kỳ cự nhân dã (Luận Ngữ 。tử hạ môn nhân vấn giao ư tử trương 。tử trương viết 。tử hạ vân hà 。đối viết tử hạ viết 。khả giả dữ chi 。bất khả giả cự chi 。tử trương viết 。dị hồ ngô sở văn 。quân tử tôn hiền nhi dung chúng vân vân 。cái tử hạ chi ngôn bách hiệp 。tử trương ky chi thị dã 。tử trương sở ngôn dung tự chánh phá tử hạ cự tự )。 知則無拒(此許答之辭也)。 tri tức vô cự (thử hứa đáp chi từ dã )。 客曰噫(噫者傷痛悲歎之辭)。 khách viết y (y giả thương thống bi thán chi từ )。 吾與子皆儒也(我與子皆曾為儒也)。 ngô dữ tử giai nho dã (ngã dữ tử giai tằng vi nho dã )。 予昔嘗與子為方外友(予我也。昔者往日也。嘗曾也。撤去籓籬出乎流俗之表曰方外也。同志曰友)。 dư tích thường dữ tử vi phương ngoại hữu (dư ngã dã 。tích giả vãng nhật dã 。thường tằng dã 。triệt khứ 籓li xuất hồ lưu tục chi biểu viết phương ngoại dã 。đồng chí viết hữu )。 獨以兵火之亂。不得同地而處。良可歎也(獨者單也。言單為兵亂而逃避分散也。逃避不得同居。良頗亦可悲歎也)。 độc dĩ binh hỏa chi loạn 。bất đắc đồng địa nhi xứ/xử 。lương khả thán dã (độc giả đan dã 。ngôn đan vi binh loạn nhi đào tị phần tán dã 。đào tị bất đắc đồng cư 。lương phả diệc khả bi thán dã )。 子下髮離俗。其有年矣(子落髮為僧離去俗家。有多年矣)。 tử hạ phát ly tục 。kỳ hữu niên hĩ (tử lạc phát vi tăng ly khứ tục gia 。hữu đa niên hĩ )。 嘗欲一往而見。不果如願(曾要專一來此見面。不如願欲)。 thường dục nhất vãng nhi kiến 。bất quả như nguyện (tằng yếu chuyên Nhất lai thử kiến diện 。bất như nguyện dục )。 頃以稅駕塵習撥置人事。姑乘少暇聿來高居。欲折所疑。莫知可否(否音府。否者審辭也。頃者俄頃少時也。以用也。稅駕者農夫之具。頃以脫鞅憩歇暫放下之義。塵習者塵寰家務之習。撥置者謂棄之於一邊。人事者往來交接之事也。姑且因乘少時閑暇聿遂而來高隱之居欲以決折所疑之惑情。莫知可許否)。 khoảnh dĩ thuế giá trần tập bát trí nhân sự 。cô thừa thiểu hạ duật lai cao cư 。dục chiết sở nghi 。mạc tri khả phủ (phủ âm phủ 。phủ giả thẩm từ dã 。khoảnh giả nga khoảnh thiểu thời dã 。dĩ dụng dã 。thuế giá giả nông phu chi cụ 。khoảnh dĩ thoát ưởng khế hiết tạm phóng hạ chi nghĩa 。trần tập giả trần hoàn gia vụ chi tập 。bát trí giả vị khí chi ư nhất biên 。nhân sự giả vãng lai giao tiếp chi sự dã 。cô thả nhân thừa thiểu thời nhàn hạ duật toại nhi lai cao ẩn chi cư dục dĩ quyết chiết sở nghi chi hoặc Tình 。mạc tri khả hứa phủ )。 妙明曰。請試言之(請試言所疑之辭)。 diệu minh viết 。thỉnh thí ngôn chi (thỉnh thí ngôn sở nghi chi từ )。 客曰。人云(假借他人之言)。 khách viết 。nhân vân (giả tá tha nhân chi ngôn )。 曩妙明儒時。未嘗寄口於佛經(曩昔也。言往昔之日為儒。時未嘗掛口於佛經)。 nẵng diệu minh nho thời 。vị thường kí khẩu ư Phật Kinh (nẵng tích dã 。ngôn vãng tích chi nhật vi nho 。thời vị thường quải khẩu ư Phật Kinh )。 今為釋也。沈湎因果。謂佛教也空寂之說(今為釋子如沈貪酒色心迷意醉亦如湎波溺而不醒。乃妄為因緣果報虛無空寂之論說)。 kim vi thích dã 。trầm miện nhân quả 。vị Phật giáo dã không tịch chi thuyết (kim vi Thích tử như trầm tham tửu sắc tâm mê ý túy diệc như miện ba nịch nhi bất tỉnh 。nãi vọng vi nhân duyên quả báo hư vô không tịch chi luận thuyết )。 遺棄周孔黃老之書。不識有諸(遺猶棄也。謂遺棄周公孔子黃帝老聃之經書)。 di khí châu khổng hoàng lão chi thư 。bất thức hữu chư (di do khí dã 。vị di khí châu công khổng tử hoàng đế lão đam chi Kinh thư )。 妙明曰。子貢云。君子一言以為知。一言以為不知。言不可慎也(知皆音智。論語。陳子禽謂子貢曰。子為恭也。仲尼豈賢於子乎。言謂恭者謂恭敬。推遜其師也。子貢曰。君子一言以為知云云。此責子禽不謹言也。蓋一言善為智。一言不善為不智。智不知係於一言。不可不謹慎也)。 diệu minh viết 。tử cống vân 。quân tử nhất ngôn dĩ vi tri 。nhất ngôn dĩ vi bất tri 。ngôn bất khả thận dã (tri giai âm trí 。Luận Ngữ 。trần tử cầm vị tử cống viết 。tử vi cung dã 。trọng ni khởi hiền ư tử hồ 。ngôn vị cung giả vị cung kính 。thôi tốn kỳ sư dã 。tử cống viết 。quân tử nhất ngôn dĩ vi tri vân vân 。thử trách tử cầm bất cẩn ngôn dã 。cái nhất ngôn thiện vi trí 。nhất ngôn bất thiện vi bất trí 。trí bất tri hệ ư nhất ngôn 。bất khả bất cẩn thận dã )。 凡物自微至著緣淺及深(微者。細也小也。著者盛也。大也。凡一切物自細小而至盛大。緣者由也。譬人入海由淺而以及其深也)。 phàm vật tự vi chí trước/trứ duyên thiển cập thâm (vi giả 。tế dã tiểu dã 。trước/trứ giả thịnh dã 。Đại dã 。phàm nhất thiết vật tự tế tiểu nhi chí thịnh Đại 。duyên giả do dã 。thí nhân nhập hải do thiển nhi dĩ cập kỳ thâm dã )。 譬登萬仞之嶽不可一步而至。必資下以及其高(顏師古書曰。七尺為仞。嶽者山之高廣者也譬喻人登萬仞之山嶽不可一步便到。必自下以至其高上)。 thí đăng vạn nhận chi nhạc bất khả nhất bộ nhi chí 。tất tư hạ dĩ cập kỳ cao (nhan sư cổ thư viết 。thất xích vi nhận 。nhạc giả sơn chi cao quảng giả dã thí dụ nhân đăng vạn nhận chi sơn nhạc bất khả nhất bộ tiện đáo 。tất tự hạ dĩ chí kỳ cao thượng )。 既登絕頂。所歷諸山。豈曰棄哉(既登絕高之頂。觀經歷之眾山皆低未曾遺棄也)。 ký đăng tuyệt đảnh/đính 。sở lịch chư sơn 。khởi viết khí tai (ký đăng tuyệt cao chi đảnh/đính 。quán kinh lịch chi chúng sơn giai đê vị tằng di khí dã )。 吾始學周孔黃老之書。抑以為極致(我始初為學周孔等書之時。抑以為至絕之處)。 ngô thủy học châu khổng hoàng lão chi thư 。ức dĩ vi cực trí (ngã thủy sơ vi học châu khổng đẳng thư chi thời 。ức dĩ vi chí tuyệt chi xứ/xử )。 次撿佛經。始知聖道有權實爾(次因檢閱佛之經典。始知聖道有權假真實之理故爾)。 thứ kiểm Phật Kinh 。thủy tri Thánh đạo hữu quyền thật nhĩ (thứ nhân kiểm duyệt Phật chi Kinh điển 。thủy tri Thánh đạo hữu quyền giả chân thật chi lý cố nhĩ )。 今吾以姬孔黃老之書為眾山(姬周文王姓。謂周孔黃老四聖之書。喻如眾山)。 kim ngô dĩ cơ khổng hoàng lão chi thư vi chúng sơn (cơ châu văn Vương tính 。vị châu khổng hoàng lão tứ Thánh chi thư 。dụ như chúng sơn )。 以佛經第一義諦為絕頂(第一義諦者。教乘之極談也。已達聖位者為真諦。未脫凡情者為俗諦。於時真俗不立凡聖情盡。不著二邊唯存中道。故曰第一義諦。以此喻絕高之頂)。 dĩ Phật Kinh đệ nhất nghĩa đế vi tuyệt đảnh/đính (đệ nhất nghĩa đế giả 。giáo thừa chi cực đàm dã 。dĩ đạt thánh vị giả vi chân đế 。vị thoát phàm tình giả vi tục đế 。ư thời chân tục bất lập phàm Thánh Tình tận 。bất trước nhị biên duy tồn trung đạo 。cố viết đệ nhất nghĩa đế 。dĩ thử dụ tuyệt cao chi đảnh/đính )。 既登絕頂。望眾山自遠矣。何棄之有耶(既明釋典如登絕高之頂。復觀周孔等書如眾山而自遠矣。何曾遺棄之有耶也)。 ký đăng tuyệt đảnh/đính 。vọng chúng sơn tự viễn hĩ 。hà khí chi hữu da (ký minh thích điển như đăng tuyệt cao chi đảnh/đính 。phục quán châu khổng đẳng thư như chúng sơn nhi tự viễn hĩ 。hà tằng di khí chi hữu da dã )。 聖生第二(此篇言佛降誕之跡。故曰聖生) Thánh sanh đệ nhị (thử thiên ngôn Phật hàng đản chi tích 。cố viết Thánh sanh ) 客曰。佛之所生在何邦域。其氏族顯跡及形貌德相所說法要可得聞乎(佛之降生國土姓氏家族兼及形相所談妙法。亦可得而聞乎)。 khách viết 。Phật chi sở sanh tại hà bang vực 。kỳ thị tộc hiển tích cập hình mạo đức tướng sở thuyết pháp yếu khả đắc văn hồ (Phật chi hàng sanh quốc độ tính thị gia tộc kiêm cập hình tướng sở đàm diệu pháp 。diệc khả đắc nhi văn hồ )。 妙明曰。富哉問也(發問之辭深遠廣大故曰富問也)。 diệu minh viết 。phú tai vấn dã (phát vấn chi từ thâm viễn quảng đại cố viết phú vấn dã )。 予雖不敏。略示所知以報吾子(我雖不敏達略將少知用答子之問也)。 dư tuy bất mẫn 。lược thị sở tri dĩ báo ngô tử (ngã tuy bất mẫn đạt lược tướng thiểu tri dụng đáp tử chi vấn dã )。 自漢之西。過數萬里(自漢者指中華漢地也。之者往也。自漢地往西約有數萬里程途也)。 tự hán chi Tây 。quá/qua số vạn lý (tự hán giả chỉ Trung Hoa hán địa dã 。chi giả vãng dã 。tự hán địa vãng Tây ước hữu số vạn lý trình đồ dã )。 有國曰迦維羅(被有國土名迦維羅乃佛降誕之中國也)。 hữu quốc viết Ca duy La (bị hữu quốc độ danh Ca duy La nãi Phật hàng đản chi Trung Quốc dã )。 王姓釋迦(釋氏源流梵語釋迦。此云能仁)。 Vương tính Thích Ca (thích thị nguyên lưu phạm ngữ Thích Ca 。thử vân năng nhân )。 父名淨飯(梵語首頭陀羅。或云悅頭檀。此云淨飯)。 phụ danh Tịnh Phạn (phạm ngữ thủ Đầu-đà La 。hoặc vân duyệt đầu đàn 。thử vân Tịnh Phạn )。 大夫人曰摩耶(梵語摩耶。此云大術)。 Đại phu nhân viết Ma Da (phạm ngữ Ma Da 。thử vân đại thuật )。 佛本居兜率天宮(梵語兜率陀。亦名覩一史多。此云知足也)。 Phật bổn cư Đâu suất thiên cung (phạm ngữ Đâu-Xuất-Đà 。diệc danh đổ nhất sử đa 。thử vân tri túc dã )。 以先佛之迦葉般涅槃後佛當補處。名曰護明(梵語具云摩訶般涅槃那此云大滅度。亦云大寂滅。自迦葉佛涅槃之後。佛補其一處。特待出現之時)。 dĩ tiên Phật chi Ca-diếp Bát Niết Bàn hậu Phật đương bổ xứ 。danh viết Hộ minh (phạm ngữ cụ vân Ma-ha ba/bát Niết Bàn na thử vân đại diệt độ 。diệc vân đại tịch diệt 。tự Ca-diếp Phật Niết-Bàn chi hậu 。Phật bổ kỳ nhất xứ/xử 。đặc đãi xuất hiện chi thời )。 實以三祇因滿(一切諸佛皆修三祇之因也。三祇者。即三大阿僧祇劫也)。 thật dĩ tam kì nhân mãn (nhất thiết chư Phật giai tu tam kì chi nhân dã 。tam kì giả 。tức tam đại a-tăng-kì kiếp dã )。 萬德果圓(諸佛皆具萬德方為道果圓滿也)。 vạn đức quả viên (chư Phật giai cụ vạn đức phương vi đạo quả viên mãn dã )。 宿願未周(宿生有願。未曾同圓。故下生人間)。 tú nguyện vị châu (tú sanh hữu nguyện 。vị tằng đồng viên 。cố hạ sanh nhân gian )。 示同生滅(示現受生滅身)。 thị đồng sanh diệt (thị hiện thọ sanh diệt thân )。 駕日輪香象。託陰王宮(初投胎時。化現於日輪之中跨香象。投託母胎於王宮)。 giá nhật luân hương tượng 。thác uẩn vương cung (sơ đầu thai thời 。hóa hiện ư nhật luân chi trung khóa hương tượng 。đầu thác mẫu thai ư vương cung )。 以大夫人摩耶為母。以周昭王甲寅二十四年四月八日(當周之時正月建子。即今二月八日是也)。 dĩ Đại phu nhân Ma Da vi mẫu 。dĩ châu chiêu Vương giáp dần nhị thập tứ niên tứ nguyệt bát nhật (đương châu chi thời chánh nguyệt kiến tử 。tức kim nhị nguyệt bát nhật thị dã )。 毘藍園中右脇而生(脅生者表異常流。周書異記云。昭王二十四年四月八日。此方江河泛漲大地皆動。光貫太微照自西方。王即怪問群臣。太史蘇由奏曰。西方生大聖人也。王曰。於此何如。由曰無事。千年之後聲教傳流。於此時乃刻銘於國之南郊以記之)。 Tì lam viên trung hữu hiếp nhi sanh (hiếp sanh giả biểu dị thường lưu 。châu thư dị kí vân 。chiêu Vương nhị thập tứ niên tứ nguyệt bát nhật 。thử phương giang hà phiếm trướng Đại địa giai động 。quang quán thái vi chiếu tự Tây phương 。Vương tức quái vấn quần thần 。thái sử tô do tấu viết 。Tây phương sanh Đại Thánh nhân dã 。Vương viết 。ư thử hà như 。do viết vô sự 。thiên niên chi hậu thanh giáo truyền lưu 。ư thử thời nãi khắc minh ư quốc chi Nam giao dĩ kí chi )。 於時地搖六震(六震。即六種震動。謂動踊震起吼擊也。搖揚不安曰動。(嶙-山+土)瓏凹凸曰踊。隱隱有聲曰震。自下昇高曰起。砰磕發響曰吼。打摶驚物曰擊。然各有三。直動名動四天下動名遍動。盡大千動名等遍動。餘五例此)。 ư thời địa diêu/dao lục chấn (lục chấn 。tức lục chủng chấn động 。vị động dũng/dõng chấn khởi hống kích dã 。diêu/dao dương bất an viết động 。(lân -sơn +độ )lung ao đột viết dũng/dõng 。ẩn ẩn hữu thanh viết chấn 。tự hạ thăng cao viết khởi 。砰khái phát hưởng viết hống 。đả đoàn kinh vật viết kích 。nhiên các hữu tam 。trực động danh động tứ thiên hạ động danh biến động 。tận Đại Thiên động danh đẳng biến động 。dư ngũ lệ thử )。 天雨四華(雨音裕。降也。四華者。曼殊沙華。摩訶曼殊沙華。芬陀梨華。拘物頭華)。 Thiên vũ tứ hoa (vũ âm dụ 。hàng dã 。tứ hoa giả 。mạn thù sa hoa 。Ma-ha mạn thù sa hoa 。phân đà lê hoa 。Câu-vật-đầu hoa )。 神捧金盤(地神捧持金盤)。 Thần phủng kim bàn (địa thần phủng trì kim bàn )。 龍吐香露(九龍吐其香水浴太子身)。 long thổ hương lộ (cửu long thổ kỳ hương thủy dục Thái-Tử thân )。 即能縱行七步(周迴行七步。七步蓮華皆生。七步者。表七種淨財。亦名七德財。即信進戒慚愧聞捨定慧七也)。 tức năng túng hạnh/hành/hàng thất bộ (châu hồi hạnh/hành/hàng thất bộ 。thất bộ liên hoa giai sanh 。thất bộ giả 。biểu thất chủng tịnh tài 。diệc danh thất đức tài 。tức tín tiến/tấn giới tàm quý văn xả định tuệ thất dã )。 目顧四方(眼顧視於東西南北四方。本行經云。東方表涅槃最上。南方表利樂眾生西方表解脫。北方表永斷輪迴)。 mục cố tứ phương (nhãn cố thị ư Đông Tây Nam Bắc tứ phương 。Bổn Hành Kinh vân 。Đông phương biểu Niết-Bàn tối thượng 。Nam phương biểu lợi lạc chúng sanh Tây phương biểu giải thoát 。Bắc phương biểu vĩnh đoạn Luân-hồi )。 一手指天一手指地。曰天上天下唯吾獨尊(目顧四方。上下所指。一則異於凡流。二者發明大事因緣。翫者於此動用之間。自可消息)。 nhất thủ chỉ Thiên nhất thủ chỉ địa 。viết Thiên thượng Thiên hạ duy ngô độc tôn (mục cố tứ phương 。thượng hạ sở chỉ 。nhất tức dị ư phàm lưu 。nhị giả phát minh đại sự nhân duyên 。ngoạn giả ư thử động dụng chi gian 。tự khả tiêu tức )。 具三十二大人相(阿毘曇論云。三十二相者。梵音聲相眉間白毫相。烏瑟尼妙相。牛王睫相。目紺青相。廣長舌相。得上味相。齒牙鮮白相。齒齊。互密相。具四十二齒相。師子頷輪相。立身摩膝相。肩膊圓滿相。師子身相。廣洪直相處處充滿相。皮膚細軟相。常光一尋相身真金色相。身毛右旋相。孔生一毛相。身毛上靡相。身分圓滿相。勢峯藏密相。伊尼鹿王腨相。足趺滿厚相手指網縵相。手足細軟相。足踉圓滿相。纖長光澤相。足千輻輪相。足底平滿相)。 cụ tam thập nhị Đại nhân tướng (A-tỳ-đàm luận vân 。tam thập nhị tướng giả 。Phạm Âm thanh tướng my gian bạch hào tướng 。ô sắt ni diệu tướng 。ngưu vương tiệp tướng 。mục cám thanh tướng 。quảng trường/trưởng thiệt tướng 。đắc thượng vị tướng 。xỉ nha tiên bạch tướng 。xỉ tề 。hỗ mật tướng 。cụ tứ thập nhị xỉ tướng 。sư tử hạm luân tướng 。lập thân ma tất tướng 。kiên bạc viên mãn tướng 。sư tử thân tướng 。quảng hồng trực tướng xứ xứ sung mãn tướng 。bì phu tế nhuyễn tướng 。thường quang nhất tầm tướng thân chân kim sắc tướng 。thân mao hữu toàn tướng 。khổng sanh nhất mao tướng 。thân mao thượng mĩ tướng 。thân phần viên mãn tướng 。thế phong tạng mật tướng 。y ni lộc Vương 腨tướng 。túc phu mãn hậu tướng thủ chỉ võng man tướng 。thủ túc tế nhuyễn tướng 。túc lương viên mãn tướng 。tiêm trường/trưởng quang trạch tướng 。túc thiên phước luân tướng 。túc để bình mãn tướng )。 八十種隨形好(八十種好者。指甲紅赤。指甲隆起。指甲清淨指甲滿足。押甲團圓指甲纖直。指間一密。指清淨潔。手足肥膩。手足裏赤。手足平等。手足內滿。掌文深現。掌文端直。掌文纖長。手足潤澤。掌文不亂。踝足少現。膝頭圓滿。膝次第滿。行步齊整師子王行。鵝王步。龍王行相。牛王行相。行不顧視。行步不亂。半身正直。佛身過人。一切滿足。佛身皆好。身體平正。身體遍足。身體正直。身體滑澤。身體淨潔。身體端嚴。身次第大小。諸根方正。身色不黑。身體無黶。身毛淨潔。腹相團圓腹無橫文。身體明淨。臍正圓深。臍孔團圓。臍文右旋。臍孔不凹。臍孔不長。臍孔不短。臍孔不連。得龍牙相。牙不過脣。四牙團圓四牙鋒利。四牙齊密。舌長柔軟。舌色赤好。梵聲深好。象王聲相。迦陵頻伽聲。齒根圓滿。鼻孔淨潔。鼻不下垂。鼻高脩長。鼻高方廣。目廣清淨。眼睛黑光。目睫次第眉如半月。眉毛黑澤。眉毛光明。耳皆垂埵頭髮細軟)。 bát thập chủng tùy hình hảo (bát thập chủng tử giả 。chỉ giáp hồng xích 。chỉ giáp long khởi 。chỉ giáp thanh tịnh chỉ giáp mãn túc 。áp giáp đoàn viên chỉ giáp tiêm trực 。chỉ gian nhất mật 。chỉ thanh tịnh khiết 。thủ túc phì nị 。thủ túc lý xích 。thủ túc bình đẳng 。thủ túc nội mãn 。chưởng văn thâm hiện 。chưởng văn đoan trực 。chưởng văn tiêm trường/trưởng 。thủ túc nhuận trạch 。chưởng văn bất loạn 。hõa túc thiểu hiện 。tất đầu viên mãn 。tất thứ đệ mãn 。hạnh/hành/hàng bộ tề chỉnh Sư tử Vương hạnh/hành/hàng 。nga vương bộ 。long Vương hành tướng 。ngưu vương hành tướng 。hạnh/hành/hàng bất cố thị 。hạnh/hành/hàng bộ bất loạn 。bán thân chánh trực 。Phật thân quá/qua nhân 。nhất thiết mãn túc 。Phật thân giai hảo 。thân thể bình chánh 。thân thể biến túc 。thân thể chánh trực 。thân thể hoạt trạch 。thân thể tịnh khiết 。thân thể đoan nghiêm 。thân thứ đệ đại tiểu 。chư căn phương chánh 。thân sắc bất hắc 。thân thể vô 黶。thân mao tịnh khiết 。phước tướng đoàn viên phước vô hoạnh văn 。thân thể minh tịnh 。tề chánh viên thâm 。tề khổng đoàn viên 。tề văn hữu toàn 。tề khổng bất ao 。tề khổng bất trường/trưởng 。tề khổng bất đoản 。tề khổng bất liên 。đắc long nha tướng 。nha bất quá thần 。tứ nha đoàn viên tứ nha phong lợi 。tứ nha tề mật 。thiệt trường/trưởng nhu nhuyễn 。thiệt sắc xích hảo 。phạm thanh thâm hảo 。Tượng Vương thanh tướng 。Ca-lăng-tần-già thanh 。xỉ căn viên mãn 。Tỳ khổng tịnh khiết 。Tỳ bất hạ thùy 。Tỳ cao tu trường/trưởng 。Tỳ cao phương quảng 。mục quảng thanh tịnh 。nhãn Tình hắc quang 。mục tiệp thứ đệ my như bán nguyệt 。my mao hắc trạch 。my mao quang minh 。nhĩ giai thùy đoả đầu phát tế nhuyễn )。 王請僊人阿私陀瞻之(西方能相吉凶貴賤仙人也)。 Vương thỉnh tiên nhân A-tư-đà chiêm chi (Tây phương năng tướng cát hung quý tiện Tiên nhân dã )。 曰。太子隨身相好粲若芬華(太子身相。如初開芬陀梨華。嬌態香潔也)。 viết 。Thái-Tử tùy thân tướng hảo sán nhược/nhã phân hoa (Thái-Tử thân tướng 。như sơ khai phân đà lê hoa 。kiều thái hương khiết dã )。 在家作轉輪王。出家成無上道(在家定作金轉輪王出家必成無上道果)。 tại gia tác Chuyển luân Vương 。xuất gia thành vô thượng đạo (tại gia định tác kim Chuyển luân Vương xuất gia tất thành vô thượng đạo quả )。 以臣觀之。必不得在家矣(仙人所言。太子定離國位)。 dĩ Thần quán chi 。tất bất đắc tại gia hĩ (Tiên nhân sở ngôn 。Thái-Tử định ly quốc vị )。 遂泣曰。太子成佛必施大法。臣今老矣。失。 toại khấp viết 。Thái-Tử thành Phật tất thí đại pháp 。Thần kim lão hĩ 。thất 。 此大利。良可悲哉(有淚無聲曰泣。仙人知太子成佛演說大法老不得聞。故乃泣之)。 thử Đại lợi 。lương khả bi tai (hữu lệ vô thanh viết khấp 。Tiên nhân tri Thái-Tử thành Phật diễn thuyết đại pháp lão bất đắc văn 。cố nãi khấp chi )。 年十有九。壬申二月八日(周時正月建子。二月八日即今十二月八日是也)。 niên thập hữu cửu 。nhâm thân nhị nguyệt bát nhật (châu thời chánh nguyệt kiến tử 。nhị nguyệt bát nhật tức kim thập nhị nguyệt bát nhật thị dã )。 呼車匿鞁朱騣(車匿者。佛之家所生之子。朱騣者馬也)。 hô Xa nặc 鞁chu tông (Xa nặc giả 。Phật chi gia sở sanh chi tử 。chu tông giả mã dã )。 遊看四門。逢僧了法。不樂王宮。亟欲修心(因遊觀四門。東門見老人衰朽。南門見其病者。西門見送葬者。北門見一比丘。乃是作瓶天子所化。太子問言汝何等人。比丘答曰。世間無常。我由修其聖道超於彼岸。若能如是修者。亦皆如之。言訖騰空而去。太子因見老病死苦甚為恐怖。遇此比丘愈起善心。厭棄王宮。亟急欲要出家修行)。 du khán tứ môn 。phùng tăng liễu Pháp 。bất lạc/nhạc vương cung 。cức dục tu tâm (nhân du quán tứ môn 。Đông môn kiến lão nhân suy hủ 。Nam môn kiến kỳ bệnh giả 。Tây môn kiến tống táng giả 。Bắc môn kiến nhất Tỳ-kheo 。nãi thị tác bình Thiên Tử sở hóa 。Thái-Tử vấn ngôn nhữ hà đẳng nhân 。Tỳ-kheo đáp viết 。thế gian vô thường 。ngã do tu kỳ Thánh đạo siêu ư bỉ ngạn 。nhược/nhã năng như thị tu giả 。diệc giai như chi 。ngôn cật đằng không nhi khứ 。Thái-Tử nhân kiến lão bệnh tử khổ thậm vi khủng bố 。ngộ thử Tỳ-kheo dũ khởi thiện tâm 。yếm khí vương cung 。cức cấp dục yếu xuất gia tu hành )。 王生憂懼恐斷國嗣。遂增以侍御音樂娛之。太子不悅(王知太子心欲出家。恐懼斷絕國之後嗣。遂增添侍奉婇女。加以管絃音樂取其歡樂太子不以為悅樂也)。 Vương sanh ưu cụ khủng đoạn quốc tự 。toại tăng dĩ thị ngự âm lạc/nhạc ngu chi 。Thái-Tử bất duyệt (Vương tri Thái-Tử tâm dục xuất gia 。khủng cụ đoạn tuyệt quốc chi hậu tự 。toại tăng thiêm thị phụng cung nữ 。gia dĩ quản huyền âm lạc/nhạc thủ kỳ hoan lạc Thái-Tử bất dĩ vi duyệt lạc/nhạc dã )。 迨夜之央(迨至也。央半也。至其半夜)。 đãi dạ chi ương (đãi chí dã 。ương bán dã 。chí kỳ bán dạ )。 淨居天人(浮居天人。乃是輔太子出家者也)。 tịnh cư thiên nhân (phù cư Thiên Nhân 。nãi thị phụ Thái-Tử xuất gia giả dã )。 以天福力。彰侍御之魗容。九孔流溢不淨。蛆蟲可厭(魗音醜。淨居天人用天福神力彰顯侍御。綏女俱各昏睡。現死屍相。各兩兩耳兩鼻口并大小便等。九孔流出不淨蛆蟲。太子轉生厭離之心也)。 dĩ Thiên phước lực 。chương thị ngự chi 魗dung 。cửu khổng lưu dật bất tịnh 。thư trùng khả yếm (魗âm xú 。tịnh cư thiên nhân dụng Thiên phước thần lực chương hiển thị ngự 。tuy nữ câu các hôn thụy 。hiện tử thi tướng 。các lượng lượng nhĩ lượng (lưỡng) Tỳ khẩu tinh Đại tiểu tiện đẳng 。cửu khổng lưu xuất bất tịnh thư trùng 。Thái-Tử chuyển sanh yếm ly chi tâm dã )。 夜半子時。淨居天人報曰。太子可出宮。今正是時(天人告太子曰。既降兜率欲滿宿願。要出王宮今正是時)。 dạ bán tử thời 。tịnh cư thiên nhân báo viết 。Thái-Tử khả xuất cung 。kim chánh Thị thời (Thiên Nhân cáo Thái-Tử viết 。ký hàng Đâu Suất dục mãn tú nguyện 。yếu xuất vương cung kim chánh Thị thời )。 於是(馬*夸)犍陟(犍陟者馬名也)。 ư thị (mã *khoa )kiền trắc (kiền trắc giả mã danh dã )。 僕車匿(車匿從人)。 bộc Xa nặc (Xa nặc tùng nhân )。 天人捧駕(天人捧其馬足)。 Thiên Nhân phủng giá (Thiên Nhân phủng kỳ mã túc )。 飛空而去(飛空逾城而去)。 phi không nhi khứ (phi không du thành nhi khứ )。 投身雪嶺。趺坐盤石(既至雪嶺。坐於盤陀石上)。 đầu thân tuyết lĩnh 。phu tọa bàn thạch (ký chí tuyết lĩnh 。tọa ư bàn đà thạch thượng )。 淨思六年。遂成佛果(正宗記云。先於彌樓山。習不用處定。次於欝頭弗處。習非非想處定。又於象鼻山。覩明星面悟道。六年淨思方成佛果矣)。 tịnh tư lục niên 。toại thành Phật quả (chánh tông kí vân 。tiên ư di lâu sơn 。tập bất dụng xứ/xử định 。thứ ư uất đầu phất xứ/xử 。tập phi phi tưởng xứ định 。hựu ư tượng tị sơn 。đổ minh tinh diện ngộ đạo 。lục niên tịnh tư phương thành Phật quả hĩ )。 無惡不去。無善不圓(去上聲。除也。諸惡盡去。萬善周圓)。 vô ác bất khứ 。vô thiện bất viên (khứ thượng thanh 。trừ dã 。chư ác tận khứ 。vạn thiện châu viên )。 首詣鹿林三轉四諦。而摩訶男等五人得道(五人者。佛初入山。父族三人一阿濕婆。二婆提三摩訶男拘利。母族二人。一憍陳如。二十力迦葉。侍佛佛不用。五人各修梵行。佛既成道。首於鹿苑。與憍陳如等說三轉四諦法輪。三轉者。一示相轉。二勸修轉。三作證轉。一示相轉者。此是苦。此是集。此是滅。此是道。二勸修轉者。此是苦汝須知。此是集汝須斷。此是滅汝須證。此是道汝須修。知世間苦因苦果。出世間樂因樂果也。三作證轉者。此是苦我已知。此是集我已斷。此是滅我已證。此是道我已修。陳如等疑問。如來還出世間苦因苦果樂因樂果否。如來答云。我已知我已斷。我已修。我已證。五人聞說此法各證道果)。 thủ nghệ lộc lâm tam chuyển Tứ đế 。nhi Ma-ha nam đẳng ngũ nhân đắc đạo (ngũ nhân giả 。Phật sơ nhập sơn 。phụ tộc tam nhân nhất A-thấp-bà 。nhị Bà đề tam Ma-ha nam câu lợi 。mẫu tộc nhị nhân 。nhất Kiều-trần-như 。nhị Thập lực Ca Diếp 。thị Phật Phật bất dụng 。ngũ nhân các tu phạm hạnh 。Phật ký thành đạo 。thủ ư Lộc Uyển 。dữ Kiều-trần-như đẳng thuyết tam chuyển tứ đế pháp luân 。tam chuyển giả 。nhất thị tướng chuyển 。nhị khuyến tu chuyển 。tam tác chứng chuyển 。nhất thị tướng chuyển giả 。thử thị khổ 。thử thị tập 。thử thị diệt 。thử thị đạo 。nhị khuyến tu chuyển giả 。thử thị khổ nhữ tu tri 。thử thị tập nhữ tu đoạn 。thử thị diệt nhữ tu chứng 。thử thị đạo nhữ tu tu 。tri thế gian khổ nhân khổ quả 。xuất thế gian lạc/nhạc nhân lạc/nhạc quả dã 。tam tác chứng chuyển giả 。thử thị khổ ngã dĩ tri 。thử thị tập ngã dĩ đoạn 。thử thị diệt ngã dĩ chứng 。thử thị đạo ngã dĩ tu 。trần như đẳng nghi vấn 。Như Lai hoàn xuất thế gian khổ nhân khổ quả lạc/nhạc nhân lạc/nhạc quả phủ 。Như Lai đáp vân 。ngã dĩ tri ngã dĩ đoạn 。ngã dĩ tu 。ngã dĩ chứng 。ngũ nhân văn thuyết thử pháp các chứng đạo quả )。 初宣小教(三轉四諦)。 sơ tuyên tiểu giáo (tam chuyển Tứ đế )。 次演空宗。由是向室羅筏城祇園等處。八部般若次第興焉(室羅筏城。即舍衛國城也。祗園者。即祗樹給孤獨也。八部般若者。大品般若。中品般若放光般若。光贊般若。道行般若金剛般若。勝天王般若。文殊般若也。八部般若多以破有歸空。故曰空宗)。 thứ diễn không tông 。do thị hướng Thất La Phiệt thành Kì viên đẳng xứ/xử 。bát bộ Bát-nhã thứ đệ hưng yên (Thất La Phiệt thành 。tức Xá-Vệ quốc thành dã 。chi viên giả 。tức chi thụ/thọ Cấp-cô-độc dã 。bát bộ Bát-nhã giả 。Đại phẩm Bát-nhã 。trung phẩm Bát-nhã phóng quang Bát-nhã 。quang tán Bát-nhã 。đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Kim cương Bát-nhã 。thắng Thiên Vương Bát-nhã 。Văn Thù ba/bát nhược dã 。bát bộ Bát-nhã đa dĩ phá hữu quy không 。cố viết không tông )。 後居鷲嶺演妙法華。會三歸一捨權從實(鷲嶺名。其山形似鷲鳥。故曰鷲嶺。嵓玲瓏可容萬人。佛於此中多說妙法。先因鹿苑說有。而盡皆執有次演八部般若。以說空而咸皆執空。後於鷲嶺演妙法華。會三歸一者。會三乘歸於一乘。捨權從實者。乃從淺至深。捨小而歸大也)。 hậu cư Thứu lĩnh diễn Diệu pháp hoa 。hội tam quy nhất xả quyền tùng thật (Thứu lĩnh danh 。kỳ sơn hình tự thứu điểu 。cố viết Thứu lĩnh 。嵓linh lung khả dung vạn nhân 。Phật ư thử trung đa thuyết diệu pháp 。tiên nhân Lộc Uyển thuyết hữu 。nhi tận giai chấp hữu thứ diễn bát bộ Bát-nhã 。dĩ thuyết không nhi hàm giai chấp không 。hậu ư Thứu lĩnh diễn Diệu pháp hoa 。hội tam quy nhất giả 。hội tam thừa quy ư nhất thừa 。xả quyền tùng thật giả 。nãi tùng thiển chí thâm 。xả tiểu nhi quy Đại dã )。 及於普光明殿。菩提道場。欲色諸天。逝林等處。圓音極唱演大華嚴(此經有三部。上部十三千大千微塵數偈。一四天下微塵品。中部四十九萬八千八百偈。一千二百品。下部十萬偈頌。四十八品。今所傳者。三十九品。共四萬五千頌。在唐外有九品。未就此下部經也。此經七處談九會演。具偏圓頓漸空有權實。總貫三乘五教之玄理。故曰大方廣佛華嚴經是也)。 cập ư phổ quang minh điện 。Bồ-đề đạo tràng 。dục sắc chư Thiên 。thệ lâm đẳng xứ/xử 。viên âm cực xướng diễn Đại hoa nghiêm (thử Kinh hữu tam bộ 。thượng bộ thập tam thiên Đại Thiên vi trần số kệ 。nhất tứ thiên hạ vi trần phẩm 。trung bộ tứ thập cửu vạn bát thiên bát bách kệ 。nhất thiên nhị bách phẩm 。hạ bộ thập vạn kệ tụng 。tứ thập bát phẩm 。kim sở truyền giả 。tam thập cửu phẩm 。cọng tứ vạn ngũ thiên tụng 。tại đường ngoại hữu cửu phẩm 。vị tựu thử hạ bộ Kinh dã 。thử Kinh thất xứ đàm cửu hội diễn 。cụ Thiên viên đốn tiệm không hữu quyền thật 。tổng quán tam thừa ngũ giáo chi huyền lý 。cố viết Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh thị dã )。 事無不窮。理無不盡(此經大小事窮淺深理盡)。 sự vô bất cùng 。lý vô bất tận (thử Kinh đại tiểu sự cùng thiển thâm lý tận )。 聖凡交徹。主伴互參(圓五教貫三乘。含十方攝一切。會凡聖歸一體。通真俗以混融故也)。 thánh phàm giao triệt 。chủ bạn hỗ tham (viên ngũ giáo quán tam thừa 。hàm thập phương nhiếp nhất thiết 。hội phàm Thánh quy nhất thể 。thông chân tục dĩ hỗn dung cố dã )。 空有齊彰(如空中而現影)。 không hữu tề chương (như không trung nhi hiện ảnh )。 色心俱入(照境皆寂)。 sắc tâm câu nhập (chiếu cảnh giai tịch )。 如燈遞照似鏡胥融。大小相含一多無礙(胥相也。總結上文意。佛之妙用。或大或小而含容。或一或多而無礙。此正顯凡聖交徹主伴互參無礙者。如燈燈互照。鏡鏡相融者也)。 như đăng đệ chiếu tự kính tư dung 。đại tiểu tướng hàm nhất đa vô ngại (tư tướng dã 。tổng kết thượng văn ý 。Phật chi diệu dụng 。hoặc Đại hoặc tiểu nhi hàm dung 。hoặc nhất hoặc đa nhi vô ngại 。thử chánh hiển phàm Thánh giao triệt chủ bạn hỗ tham vô ngại giả 。như đăng đăng hỗ chiếu 。kính kính tướng dung giả dã )。 十世同於一念(故華嚴偈云。一念普觀無量劫。無去無來亦無住。如斯了知三世事。超諸方便成十力)。 thập thế đồng ư nhất niệm (cố hoa nghiêm kệ vân 。nhất niệm phổ quán vô lượng kiếp 。vô khứ vô lai diệc vô trụ 。như tư liễu tri tam thế sự 。siêu chư phương tiện thành thập lực )。 剎那現於一毫(如來妙用。攝大千國土藏於一毫毛端。以一毫頭而現大千沙界。此華嚴諸佛菩薩圓融一切境界故)。 sát-na hiện ư nhất hào (Như Lai diệu dụng 。nhiếp Đại Thiên quốc độ tạng ư nhất hào mao đoan 。dĩ nhất hào đầu nhi hiện Đại Thiên sa giới 。thử hoa nghiêm chư Phật Bồ-tát viên dung nhất thiết cảnh giới cố )。 以不有(實無)之有(幻有)而成於有(能有)有(所有)之宗(妙有)以不空(頑空)之空(真空)而現於空(能空)空(所現)之境(一真法界)。 dĩ ất hữu (thật vô )chi hữu (huyễn hữu )nhi thành ư hữu (năng hữu )hữu (sở hữu )chi tông (diệu hữu )dĩ ất không (ngoan không )chi không (chân không )nhi hiện ư không (năng không )không (sở hiện )chi cảnh (nhất chân Pháp giới )。 直以空有不立。二諦常存(真無所立。妄本是空。不離不即。二諦常存)。 trực dĩ không hữu bất lập 。nhị đế thường tồn (chân vô sở lập 。vọng bổn thị không 。bất ly bất tức 。nhị đế thường tồn )。 寂照兩忘。真俗竝顯(於是體用俱忘。二諦雙顯)。 tịch chiếu lượng (lưỡng) vong 。chân tục tịnh hiển (ư thị thể dụng câu vong 。nhị đế song hiển )。 即有而現於空有(就有而觀空有)。 tức hữu nhi hiện ư không hữu (tựu hữu nhi quán không hữu )。 即空而現於有空(就空而觀有空)。 tức không nhi hiện ư hữu không (tựu không nhi quán hữu không )。 包法界共異之名(如海納於異流)。 bao Pháp giới cọng dị chi danh (như hải nạp ư dị lưu )。 同名方廣(似百川而同廣)。 đồng danh phương quảng (tự bách xuyên nhi đồng quảng )。 統諸教差別之號(總攝三乘五教之名)。 thống chư giáo sái biệt chi hiệu (tổng nhiếp tam thừa ngũ giáo chi danh )。 總號華嚴(小始終頓之四。皆不出此圓教。故曰總號華嚴)。 tổng hiệu hoa nghiêm (tiểu thủy chung đốn chi tứ 。giai bất xuất thử viên giáo 。cố viết tổng hiệu hoa nghiêm )。 實圓滿之洪規(實為圓滿具足之大規模故也)。 thật viên mãn chi hồng quy (thật vi viên mãn cụ túc chi Đại quy mô cố dã )。 乃真常之妙說(無假為真。不變為常。既談真常之理。故曰妙說)。 nãi chân thường chi diệu thuyết (vô giả vi chân 。bất biến vi thường 。ký đàm chân thường chi lý 。cố viết diệu thuyết )。 大矣哉(讚此圓教廣大)。 Đại hĩ tai (tán thử viên giáo quảng đại )。 不可思議之極致也(法無大小前後。約機而說之故也。逈脫言慮心想。不能及。情識名言不能至故無不可思議之極。至盡之教也)。 bất khả tư nghị chi cực trí dã (Pháp vô đại tiểu tiền hậu 。ước ky nhi thuyết chi cố dã 。huýnh thoát ngôn lự tâm tưởng 。bất năng cập 。Tình thức danh ngôn bất năng chí cố vô bất khả tư nghị chi cực 。chí tận chi giáo dã )。 故佛乃利生廣大(故者。指義之辭。餘例此。普度一切眾生。成證一乘妙果故曰廣大也)。 cố Phật nãi lợi sanh quảng đại (cố giả 。chỉ nghĩa chi từ 。dư lệ thử 。phổ độ nhất thiết chúng sanh 。thành chứng nhất thừa diệu quả cố viết quảng đại dã )。 潤物洪深(利齊之心。若天降甘澤萬物皆蒙滋潤故曰潤物洪深是也)。 nhuận vật hồng thâm (lợi tề chi tâm 。nhược/nhã Thiên hàng cam trạch vạn vật giai mông tư nhuận cố viết nhuận vật hồng thâm thị dã )。 牢籠億劫之生(華嚴經云。張大教網。摝人天魚置涅槃岸)。 lao lung ức kiếp chi sanh (Hoa Nghiêm kinh vân 。trương đại giáo võng 。摝nhân thiên ngư trí Niết-Bàn ngạn )。 濟拔無邊之苦(隨類化導濟拔沈淪。皆得離苦獲樂)。 tế bạt vô biên chi khổ (tùy loại hóa đạo tế bạt trầm luân 。giai đắc ly khổ hoạch lạc/nhạc )。 然以不生之生。而現於有生之生(如來真淨妙體本來無生。因見一切眾生往來六道無有了期。故以示無生之體。化現於有生之類故也)。 nhiên dĩ ất sanh chi sanh 。nhi hiện ư hữu sanh chi sanh (Như Lai chân tịnh diệu thể bản lai vô sanh 。nhân kiến nhất thiết chúng sanh vãng lai lục đạo vô hữu liễu kỳ 。cố dĩ thị vô sanh chi thể 。hóa hiện ư hữu sanh chi loại cố dã )。 以無相之相。而現於有相之相矣(真實之相。名之無相。以無相之理現於有相之中。乃化度眾生之相矣)。 dĩ vô tướng chi tướng 。nhi hiện ư hữu tướng chi tướng hĩ (chân thật chi tướng 。danh chi vô tướng 。dĩ vô tướng chi lý hiện ư hữu tướng chi trung 。nãi hóa độ chúng sanh chi tướng hĩ )。 客澄思淨默。移時不語(客聞言佛圓融要妙法門。清淨其心念。靜默過時不語)。 khách trừng tư tịnh mặc 。di thời bất ngữ (khách văn ngôn Phật viên dung yếu diệu Pháp môn 。thanh tịnh kỳ tâm niệm 。tĩnh mặc quá thời bất ngữ )。 妙明曰。子於吾說不自決乎(子今聞我所言法要。不能自決擇於理者乎)。 diệu minh viết 。tử ư ngô thuyết bất tự quyết hồ (tử kim văn ngã sở ngôn pháp yếu 。bất năng tự quyết trạch ư lý giả hồ )。 客曰。吾恐子以弘詞麗句而欺我也(我恐子以用弘大語句美麗言辭而欺瞞我也)。 khách viết 。ngô khủng tử dĩ hoằng từ lệ cú nhi khi ngã dã (ngã khủng tử dĩ dụng Hoằng Đại ngữ cú mỹ lệ ngôn từ nhi khi man ngã dã )。 妙明曰不然(不然此說)。 diệu minh viết bất nhiên (bất nhiên thử thuyết )。 昔華嚴會上二乘聖人。皆是漏盡大阿羅漢(梵語阿羅漢。此云無學。昔者華嚴會上。佛說此經之時。聲聞緣覺二乘小聖。諸漏已盡。皆是煩惱斷盡阿羅漢)。 tích hoa nghiêm hội thượng nhị thừa Thánh nhân 。giai thị lậu tận đại A-la-hán (phạm ngữ A-la-hán 。thử vân vô học 。tích giả hoa nghiêm hội thượng 。Phật thuyết thử Kinh chi thời 。Thanh văn Duyên giác nhị thừa tiểu thánh 。chư lậu dĩ tận 。giai thị phiền não đoạn tận A-la-hán )。 具八解脫(從任無礙。塵類不能拘。故曰解脫。八者。一內有色觀。外有色解脫。二內無色觀。外色解脫。三淨解脫。四空無邊處解脫。五識無邊處解脫。六無所有處解脫。七非想處解脫。八想受滅處解脫也)。 cụ bát giải thoát (tùng nhâm vô ngại 。trần loại bất năng câu 。cố viết giải thoát 。bát giả 。nhất nội hữu sắc quán 。ngoại hữu sắc giải thoát 。nhị nội vô sắc quán 。ngoại sắc giải thoát 。tam tịnh giải thoát 。tứ không vô biên xứ giải thoát 。ngũ thức vô biên xứ giải thoát 。lục vô sở hữu xứ giải thoát 。thất phi tưởng xứ giải thoát 。bát tưởng thọ diệt xứ/xử giải thoát dã )。 獲六神通(獲得也。六神通者。一天眼通。二天耳通。三他心通。四神境通。五宿命通。六漏盡通)。 hoạch lục Thần thông (hoạch đắc dã 。lục Thần thông giả 。nhất Thiên nhãn thông 。nhị Thiên nhĩ thông 。tam tha tâm thông 。tứ thần cảnh thông 。ngũ tú mạng thông 。lục lậu tận thông )。 始聽華嚴圓滿教誨(此二乘聖人。初於華嚴會上。聞此圓教之理訓誨者也)。 thủy thính hoa nghiêm viên mãn giáo hối (thử nhị thừa Thánh nhân 。sơ ư hoa nghiêm hội thượng 。văn thử viên giáo chi lý huấn hối giả dã )。 目不覩佛身(覩者。見也。不見佛身)。 mục bất đổ Phật thân (đổ giả 。kiến dã 。bất kiến Phật thân )。 耳不聞佛語(聞者。聽也耳不聽佛語也)。 nhĩ bất văn Phật ngữ (văn giả 。thính dã nhĩ bất thính Phật ngữ dã )。 心不了法義(心不了知所說法之義味也)。 tâm bất liễu pháp nghĩa (tâm bất liễu tri sở thuyết pháp chi nghĩa vị dã )。 神迷意醉(如下云情惛是也)。 Thần mê ý túy (như hạ vân Tình hôn thị dã )。 智暗情惛(其心神如不知東西南北。迷惑真如如明眼人入於黑暗之處。其情性惛而不明者也)。 trí ám Tình hôn (kỳ tâm thần như bất tri Đông Tây Nam Bắc 。mê hoặc chân như như minh nhãn nhân nhập ư hắc ám chi xứ/xử 。kỳ Tình tánh hôn nhi bất minh giả dã )。 茫然自失(茫茫然。渺漭而自失其身命者也)。 mang nhiên tự thất (mang mang nhiên 。miểu 漭nhi tự thất kỳ thân mạng giả dã )。 都無所覺知(蓋此圓教。唯大乘菩薩所知。其二乘小聖聞此法要。皆如盲如聾。故曰都無所知者也)。 đô vô sở giác tri (cái thử viên giáo 。duy Đại-Thừa Bồ Tát sở tri 。kỳ nhị thừa tiểu thánh văn thử pháp yếu 。giai như manh như lung 。cố viết đô vô sở tri giả dã )。 後說入法界品。僅能領悟(僅纔也。然後說入法界品中。僅纔少有省悟也)。 hậu thuyết nhập pháp giới phẩm 。cận năng lĩnh ngộ (cận tài dã 。nhiên hậu thuyết nhập pháp giới phẩm trung 。cận tài thiểu hữu tỉnh ngộ dã )。 且向之壅遏而後慧解者何也。以前之三十八品所被機性(壅塞而不通也。遏者遮也。謂先壅遏而不知。然後慧發解會者何謂也。蓋小機不能速領大法也。因前三十八品以多被大機性。故二乘不能知也)。 thả hướng chi ủng át nhi hậu tuệ giải giả hà dã 。dĩ tiền chi tam thập bát phẩm sở bị ky tánh (ủng tắc nhi bất thông dã 。át giả già dã 。vị tiên ủng át nhi bất tri 。nhiên hậu tuệ phát giải hội giả hà vị dã 。cái tiểu ky bất năng tốc lĩnh đại pháp dã 。nhân tiền tam thập bát phẩm dĩ đa bị Đại ky tánh 。cố nhị thừa bất năng trai dã )。 唯是入地大菩薩眾。理微言極不近常情(唯獨也唯是入十地位大菩薩。乃達至極微妙言辭。故不可以淺近尋常識情卜度也)。 duy thị nhập địa đại Bồ-tát chúng 。lý vi ngôn cực bất cận thường Tình (duy độc dã duy thị nhập Thập Địa vị đại Bồ-tát 。nãi đạt chí cực vi diệu ngôn từ 。cố bất khả dĩ thiển cận tầm thường thức Tình bốc độ dã )。 非二乘聖人所履境界。故不可得聞也(此法。實不是聲聞緣覺小聖二乘所行所履之境界。故不可得而聞也)。 phi nhị thừa Thánh nhân sở lý cảnh giới 。cố bất khả đắc văn dã (thử pháp 。thật bất thị Thanh văn Duyên giác tiểu thánh nhị thừa sở hạnh sở lý chi cảnh giới 。cố bất khả đắc nhi văn dã )。 頗有菩薩。重與喻之。彼諸聖者抑而不信(頗少也。有菩薩重與譬喻說之。彼諸聖人。抑且猶有不能信者)。 pha hữu Bồ Tát 。trọng dữ dụ chi 。bỉ chư thánh giả ức nhi bất tín (phả thiểu dã 。hữu Bồ Tát trọng dữ thí dụ thuyết chi 。bỉ chư Thánh nhân 。ức thả do hữu bất năng tín giả )。 聖情猶爾。況於子乎(爾者語助辭。二乘聖人重重譬喻說。尚乃不知不信何比。況於子乎)。 Thánh Tình do nhĩ 。huống ư tử hồ (nhĩ giả ngữ trợ từ 。nhị thừa Thánh nhân trọng trọng thí dụ thuyết 。thượng nãi bất tri bất tín hà bỉ 。huống ư tử hồ )。 客曰。聖且不了。子奚知乎(爰者何也。客反徵曰。聖人尚且不知。子何能知乎)。 khách viết 。Thánh thả bất liễu 。tử hề tri hồ (viên giả hà dã 。khách phản trưng viết 。Thánh nhân thượng thả bất tri 。tử hà năng tri hồ )。 妙明曰。以聖智言之。則大凡不及於小聖(聖智者。二乘小聖。善具神變。自在無礙。因耽此故於大乘而不能行也。大心凡夫。由無神通故不及於小聖也)。 diệu minh viết 。dĩ Thánh trí ngôn chi 。tức Đại phàm bất cập ư tiểu thánh (Thánh trí giả 。nhị thừa tiểu thánh 。thiện cụ thần biến 。tự tại vô ngại 。nhân đam thử cố ư Đại-Thừa nhi bất năng hạnh/hành/hàng dã 。Đại tâm phàm phu 。do vô thần thông cố bất cập ư tiểu thánh dã )。 以根性言之。則小聖不及於大凡(上根上信凡夫。行菩薩行修大乘道。不立階級。直至正覺。是小聖不及大凡也)。 dĩ căn tánh ngôn chi 。tức tiểu thánh bất cập ư Đại phàm (thượng căn thượng tín phàm phu 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh tu Đại thừa đạo 。bất lập giai cấp 。trực chí chánh giác 。thị tiểu thánh bất cập Đại phàm dã )。 由根有大小。而性有厚薄(上根人意氣高遠。下根人意氣微劣。故有大小厚薄之分)。 do căn hữu đại tiểu 。nhi tánh hữu hậu bạc (thượng căn nhân ý khí cao viễn 。hạ căn nhân ý khí vi liệt 。cố hữu đại tiểu hậu bạc chi phần )。 吾以信道崇篤深忍欲樂故。於大法能略其知也(我因信此道理。崇高而篤實。所以深忍私欲世樂戒而不貪。又於此大乘法中。略少而知也)。 ngô dĩ tín đạo sùng đốc thâm nhẫn dục lạc/nhạc cố 。ư đại pháp năng lược kỳ tri dã (ngã nhân tín thử đạo lý 。sùng cao nhi đốc thật 。sở dĩ thâm nhẫn tư dục thế lạc/nhạc giới nhi bất tham 。hựu ư thử Đại-Thừa Pháp trung 。lược thiểu nhi tri dã )。 如其蔓演。以俟多聞(若有牽引枝蔓而詳演其義。以俟廣識多聞者也)。 như kỳ mạn diễn 。dĩ sĩ đa văn (nhược hữu khiên dẫn chi mạn nhi tường diễn kỳ nghĩa 。dĩ sĩ quảng thức đa văn giả dã )。 問佛第三(此篇。因第二篇中。言佛既有姓名因何不稱。故曰問佛) vấn Phật đệ tam (thử thiên 。nhân đệ nhị thiên trung 。ngôn Phật ký hữu tính danh nhân hà bất xưng 。cố viết vấn Phật ) 客曰。彼既有姓。捨而不稱。復稱為佛。其義何也。 khách viết 。bỉ ký hữu tính 。xả nhi bất xưng 。phục xưng vi Phật 。kỳ nghĩa hà dã 。 妙明曰。此乃大聖人之諡號也(史記。諡法者行之跡也。號者功之表也。有大功則稱諡號)。 diệu minh viết 。thử nãi Đại Thánh nhân chi thụy hiệu dã (sử kí 。thụy Pháp giả hạnh/hành/hàng chi tích dã 。hiệu giả công chi biểu dã 。hữu Đại công tức xưng thụy hiệu )。 凡號有十。謂如來(倣同先迹)應供(堪為福田)正遍知(達偽通真)。 phàm hiệu hữu thập 。vi Như Lai (phỏng đồng tiên tích )Ứng-Cúng (kham vi phước điền )Chánh-biến-Tri (đạt ngụy thông chân )。 明行足(果從因得)善逝(妙往菩提)世間解無上士(窮盡法界)調御丈夫(降生成道)天人師(應機說法)佛(三覺圓明)世尊(出世獨尊)。 Minh-hạnh-Túc (quả tùng nhân đắc )Thiện-Thệ (diệu vãng Bồ-đề )Thế-gian-giải Vô-thượng-Sĩ (cùng tận Pháp giới )điều ngự trượng phu (hàng sanh thành đạo )Thiên Nhân Sư (ưng ky thuyết Pháp )Phật (tam giác Viên Minh )Thế Tôn (xuất thế độc tôn )。 以號稱之。故名曰佛。猶三皇之與五帝。稱號而不稱姓也(三皇者。伏羲神農軒轅也。五帝者。少昊顓頊高辛唐堯虞舜也。皆有姓名而唯稱號)。 dĩ hiệu xưng chi 。cố danh viết Phật 。do tam hoàng chi dữ ngũ đế 。xưng hiệu nhi bất xưng tính dã (tam hoàng giả 。phục hy Thần nông hiên viên dã 。ngũ đế giả 。thiểu hạo chuyên húc cao tân đường nghiêu ngu thuấn dã 。giai hữu tính danh nhi duy xưng hiệu )。 佛者覺也(梵語佛陀。此云覺也)。 Phật giả giác dã (phạm ngữ Phật-đà 。thử vân giác dã )。 其義有三。自覺覺他覺行圓滿(自覺者。自利也。覺他者利他也。覺行圓滿者。謂自他俱利也)。 kỳ nghĩa hữu tam 。tự giác giác tha giác hạnh/hành/hàng viên mãn (tự giác giả 。tự lợi dã 。giác tha giả lợi tha dã 。giác hạnh/hành/hàng viên mãn giả 。vị tự tha câu lợi dã )。 以三祇滿(梵語祗。此云劫也。諸佛皆修三無量劫。方得功行圓滿)。 dĩ tam kì mãn (phạm ngữ chi 。thử vân kiếp dã 。chư Phật giai tu tam vô lượng kiếp 。phương đắc công hạnh/hành/hàng viên mãn )。 三界出(不被欲界色界無色界所拘。故曰出也)。 tam giới xuất (bất bị dục giới sắc giới vô sắc giới sở câu 。cố viết xuất dã )。 三身具(清淨法身圓滿報身三類化身。三身既圓。故曰具也)。 tam thân cụ (thanh tịnh Pháp thân viên mãn báo thân tam loại hóa thân 。tam thân ký viên 。cố viết cụ dã )。 三智朗(生空智。法空智。俱空智。三智既明。故曰朗也)。 tam trí lãng (sanh không trí 。pháp không trí 。câu không trí 。tam trí ký minh 。cố viết lãng dã )。 三覺明(自覺。覺他。覺行圓滿三覺洞照。故曰明也)。 tam giác minh (tự giác 。giác tha 。giác hạnh/hành/hàng viên mãn tam giác đỗng chiếu 。cố viết minh dã )。 三德圓(般若。法身。解脫。皆具故曰圓也)。 tam đức viên (Bát-nhã 。Pháp thân 。giải thoát 。giai cụ cố viết viên dã )。 三常備(凝然常。不斷常。化身常即法報化三身。三常既具。故曰備也)。 tam thường bị (ngưng nhiên thường 。bất đoạn thường 。hóa thân thường tức pháp báo hóa tam thân 。tam thường ký cụ 。cố viết bị dã )。 圓十善(一不殺生。二不倫盜。三不邪婬。四不兩舌。五不惡口。六不綺語。七不妄言。八不貪欲。九不瞋恚。十不邪見。離此十惡即成十善。故曰圓也)。 viên Thập thiện (nhất bất sát sanh 。nhị bất luân đạo 。tam bất tà dâm 。tứ bất lưỡng thiệt 。ngũ bất ác khẩu 。lục bất khỉ ngữ 。thất bất vọng ngôn 。bát bất tham dục 。cửu bất sân khuể 。thập bất tà kiến 。ly thử thập ác tức thành Thập thiện 。cố viết viên dã )。 滿十度(布施。持戒。忍辱。精進禪定。智慧。方便。大願。大力。大智。圓此十度。故曰滿也)。 mãn thập độ (bố thí 。trì giới 。nhẫn nhục 。tinh tấn Thiền định 。trí tuệ 。phương tiện 。đại nguyện 。Đại lực 。đại trí 。viên thử thập độ 。cố viết mãn dã )。 超十地(歡喜地。離垢地。發光地。焰慧地難勝地。現前地。遠行地。不動地。善惠地法雲地。超越十地。證等妙二覺故曰超也)。 siêu Thập Địa (hoan hỉ địa 。ly cấu địa 。phát quang địa 。diệm tuệ địa nạn/nan thắng địa 。hiện tiền địa 。viễn hành địa 。bất động địa 。thiện huệ địa Pháp vân địa 。siêu việt Thập Địa 。chứng đẳng diệu nhị giác cố viết siêu dã )。 具十身(菩提身。願身。化身。力持身。相好身。威勢身。意生身。福德身。智身。備此十身。故曰具也)。 cụ thập thân (Bồ-đề thân 。nguyện thân 。hóa thân 。lực trì thân 。tướng hảo thân 。uy thế thân 。ý sanh thân 。phước đức thân 。trí thân 。bị thử thập thân 。cố viết cụ dã )。 備十方(是處非處力。知業力。三昧力。知根力。知欲力。知性力。至道力。宿命力。天眼力。無漏力。十力既完故曰備也)。 bị thập phương (thị xứ phi xứ lực 。tri nghiệp lực 。tam muội lực 。tri căn lực 。tri dục lực 。tri tánh lực 。chí đạo lực 。tú mạng lực 。thiên nhãn lực 。vô lậu lực 。thập lực ký hoàn cố viết bị dã )。 明十智(一世信智。二法智。三類智。四苦智。五集智六滅智七道智八他心智九盡智十無生智十智洞然。故曰明也)。 minh thập trí (nhất thế tín trí 。nhị Pháp trí 。tam loại trí 。tứ khổ trí 。ngũ tập trí lục diệt trí thất đạo trí bát tha tâm trí cửu tận trí thập vô sanh trí thập trí đỗng nhiên 。cố viết minh dã )。 嚴十號(一如來。二應供。三正遍知。四明行足。五善逝。六世間解無上士。七調御丈夫。八天人師。九佛。十世尊也。威重所尊。故曰嚴也)。 nghiêm thập hiệu (nhất Như Lai 。nhị Ứng-Cúng 。tam Chánh-biến-Tri 。tứ Minh-hạnh-Túc 。ngũ Thiện-Thệ 。lục Thế-gian-giải Vô-thượng-Sĩ 。thất điều ngự trượng phu 。bát Thiên Nhân Sư 。cửu Phật 。thập Thế Tôn dã 。uy trọng sở tôn 。cố viết nghiêm dã )。 方名為佛(總結上文意具上如許功德方名為佛)。 phương danh vi Phật (tổng kết thượng văn ý cụ thượng như hứa công đức phương danh vi Phật )。 佛有三身。此約報化而言(以此約指報身化身而說)。 Phật hữu tam thân 。thử ước báo hóa nhi ngôn (dĩ thử ước chỉ báo thân hóa thân nhi thuyết )。 法身則非子所聞也(若言法身之理。不當與子所聞聽也)。 Pháp thân tức phi tử sở văn dã (nhược/nhã ngôn Pháp thân chi lý 。bất đương dữ tử sở văn thính dã )。 客曰。因欲聞之(客堅執固要聽聞也)。 khách viết 。nhân dục văn chi (khách kiên chấp cố yếu thính văn dã )。 妙明曰。切聞法身者(此下形容法身之妙)。 diệu minh viết 。thiết văn Pháp thân giả (thử hạ hình dung Pháp thân chi diệu )。 謂諸如來真淨法界(真淨法界者。即法身之理)。 vị chư Như Lai chân tịnh pháp giới (chân tịnh pháp giới giả 。tức Pháp thân chi lý )。 神明之本。造化之根(神明之本者。即真淨妙明之本體也。造化之根者。即至聖神化之根源也。此乃諸佛之境界也)。 thần minh chi bổn 。tạo hóa chi căn (thần minh chi bổn giả 。tức chân tịnh diệu minh chi bổn thể dã 。tạo hóa chi căn giả 。tức chí Thánh Thần hóa chi căn nguyên dã 。thử nãi chư Phật chi cảnh giới dã )。 鎔冶兩儀。鑪鎚萬有(此喻造化為大冶。莊子以天地為大鑪。以造化為大冶。若鎔銷而鑄之。兩儀乃陰陽昇降之理即一動一靜之法。亦如良工鑄物必以鑪鞴鉗鎚。作諸器皿。皆從方寸之間而發生。此喻法身邊事)。 dong dã lượng (lưỡng) nghi 。lô chùy vạn hữu (thử dụ tạo hóa vi Đại dã 。trang tử dĩ Thiên địa vi Đại lô 。dĩ tạo hóa vi Đại dã 。nhược/nhã dong tiêu nhi chú chi 。lượng (lưỡng) nghi nãi uẩn dương thăng hàng chi lý tức nhất động nhất tĩnh chi Pháp 。diệc như lương công chú vật tất dĩ lô bị kiềm chùy 。tác chư khí mãnh 。giai tùng phương thốn chi gian nhi phát sanh 。thử dụ Pháp thân biên sự )。 大而無外(法身之理。包含天地。故曰無外)。 Đại nhi vô ngoại (Pháp thân chi lý 。bao hàm Thiên địa 。cố viết vô ngoại )。 微而無內(法身微妙。比類隣虛之塵。亦無其內)。 vi nhi vô nội (Pháp thân vi diệu 。bỉ loại lân hư chi trần 。diệc vô kỳ nội )。 曠而無端(曠者。昭明廣大之儀法身之理。然昭明廣大而無端緒可觀)。 khoáng nhi vô đoan (khoáng giả 。chiêu minh quảng đại chi nghi Pháp thân chi lý 。nhiên chiêu minh quảng đại nhi vô đoan tự khả quán )。 杳而無對(杳者。冥暗深寂之貌。法身之妙。冥暗深寂而無可等對者)。 yểu nhi vô đối (yểu giả 。minh ám thâm tịch chi mạo 。Pháp thân chi diệu 。minh ám thâm tịch nhi vô khả đẳng đối giả )。 萬象之以所生(萬象之類。皆從法身所生)。 vạn tượng chi dĩ sở sanh (vạn tượng chi loại 。giai tùng Pháp thân sở sanh )。 五音之以所成(樂星圖譜云。五音者。宮商角徵羽也。而配合五行。宮土也。商金。角木徵火。羽水。此五音五行。亦從此理所生成)。 ngũ âm chi dĩ sở thành (lạc/nhạc tinh đồ phổ vân 。ngũ âm giả 。cung thương giác trưng vũ dã 。nhi phối hợp ngũ hành 。cung độ dã 。thương kim 。giác mộc trưng hỏa 。vũ thủy 。thử ngũ âm ngũ hành 。diệc tòng thử lý sở sanh thành )。 生而無始(真如之理。本無所始)。 sanh nhi vô thủy (chân như chi lý 。bổn vô sở thủy )。 成而無終(妙有之體。亦無所終)。 thành nhi vô chung (diệu hữu chi thể 。diệc vô sở chung )。 無始無終(結上兩句。復引下辭。既無所始。亦無所終)。 vô thủy vô chung (kết/kiết thượng lượng (lưỡng) cú 。phục dẫn hạ từ 。ký vô sở thủy 。diệc vô sở chung )。 無皦無昧(法身之理。非明非暗)。 vô kiểu vô muội (Pháp thân chi lý 。phi minh phi ám )。 無兆無眹(虛靈本體。無機徵萌兆之朕)。 vô triệu vô 眹(hư linh bổn thể 。vô ky trưng manh triệu chi Trẫm )。 無名無迹(無相之理。故無名字及踪跡也)。 vô danh vô tích (vô tướng chi lý 。cố vô danh tự cập tung tích dã )。 無縱無廣(佛真法身猶若虛空。豈有縱之南北。廣之東西。四方可比擬哉)。 vô túng vô quảng (Phật chân Pháp thân do nhược hư không 。khởi hữu túng chi Nam Bắc 。quảng chi Đông Tây 。tứ phương khả bỉ nghĩ tai )。 無豎無橫(圓通大虛遍一切處。何橫豎之拘哉)。 vô thụ vô hoạnh (viên thông Đại hư biến nhất thiết xứ 。hà hoạnh thụ chi câu tai )。 無方無維(真空妙有遍一切處。豈於四方四維而可度乎)。 vô phương vô duy (chân không diệu hữu biến nhất thiết xứ 。khởi ư tứ phương tứ duy nhi khả độ hồ )。 無小無大(清淨本然包含法界。豈能大小之等量哉)。 vô tiểu vô Đại (thanh tịnh bổn nhiên bao hàm Pháp giới 。khởi năng đại tiểu chi đẳng lượng tai )。 無相無性(法身之妙。無相可觀。無性可據)。 vô tướng Vô tánh (Pháp thân chi diệu 。vô tướng khả quán 。Vô tánh khả cứ )。 無滅無生(真空妙理。本無生滅)。 vô diệt vô sanh (chân không diệu lý 。bổn vô sanh diệt )。 無染無淨(妙體真空。豈有染淨)。 vô nhiễm vô tịnh (diệu thể chân không 。khởi hữu nhiễm tịnh )。 本來寂靜(元常本來如如。故曰寂靜)。 bản lai tịch tĩnh (nguyên thường bản lai như như 。cố viết tịch tĩnh )。 自性涅槃(真常湛然不隨物化。故曰自性涅槃)。 tự tánh Niết-Bàn (chân thường trạm nhiên bất tùy vật hóa 。cố viết tự tánh Niết-Bàn )。 非過去(然現涅槃本無所動。故曰非過去)。 phi quá khứ (nhiên hiện Niết-Bàn bổn vô sở động 。cố viết phi quá khứ )。 非未來(聞見錄。邵子云。身在天地後心在天地先。天地自我出。其餘勿足言。豈有未來之理哉)。 phi vị lai (văn kiến lục 。thiệu tử vân 。thân tại Thiên địa hậu tâm tại Thiên địa tiên 。Thiên địa tự ngã xuất 。kỳ dư vật túc ngôn 。khởi hữu vị lai chi lý tai )。 非現在(古德云。三世覓心心不有。心不有處妄元無妄元無處即菩提。涅槃生死本平等。若是則現在亦無可處也)。 phi hiện tại (cổ đức vân 。tam thế mịch tâm tâm bất hữu 。tâm bất hữu xứ vọng nguyên vô vọng nguyên vô xứ/xử tức Bồ-đề 。Niết-Bàn sanh tử bổn bình đẳng 。nhược/nhã thị tắc hiện tại diệc vô khả xứ/xử dã )。 非繫非離繫(此後重明法身之妙也。法身不著繫縛。亦不著於不繫縛)。 phi hệ phi ly hệ (thử hậu trọng minh Pháp thân chi diệu dã 。Pháp thân bất trước hệ phược 。diệc bất trước ư bất hệ phược )。 非縛非解脫(既不著縛。亦不著於解脫)。 phi phược phi giải thoát (ký bất trước phược 。diệc bất trước ư giải thoát )。 非苦非樂(實際理地不受一塵。何苦樂之所致哉)。 phi khổ phi lạc/nhạc (thật tế lý địa bất thọ/thụ nhất trần 。hà khổ lạc/nhạc chi sở trí tai )。 非不苦非不樂(亦不著於不苦亦不著於不樂也)。 phi bất khổ phi bất lạc/nhạc (diệc bất trước ư bất khổ diệc bất trước ư bất lạc/nhạc dã )。 非色非心(虛靈本覺不屬於色相。亦不屬於心相也)。 phi sắc phi tâm (hư linh bổn giác bất chúc ư sắc tướng 。diệc bất chúc ư tâm tướng dã )。 非不色非不心(法身之理。靜則似無動則還有。然雖如是。亦不著於不色不心也)。 phi bất sắc phi bất tâm (Pháp thân chi lý 。tĩnh tức tự vô động tức hoàn hữu 。nhiên tuy như thị 。diệc bất trước ư bất sắc bất tâm dã )。 非理非事(不是理不是事)。 phi lý phi sự (bất thị lý bất thị sự )。 非不理非不事(無不是理無不是事)。 phi bất lý phi bất sự (vô bất thị lý vô bất thị sự )。 唯是一味(心佛共眾生。是三無差別。喻如海納百川其味唯一)。 duy thị nhất vị (tâm Phật cọng chúng sanh 。thị tam vô sái biệt 。dụ như hải nạp bách xuyên kỳ vị duy nhất )。 而非一味(亦不執著於一味矣)。 nhi phi nhất vị (diệc bất chấp trước ư nhất vị hĩ )。 遍一切處(法身猶如虛空。無處不有。故曰遍一切處)。 biến nhất thiết xứ (Pháp thân do như hư không 。vô xứ/xử bất hữu 。cố viết biến nhất thiết xứ )。 而非一切處(而亦不著遍一切處)。 nhi phi nhất thiết xứ (nhi diệc bất trước biến nhất thiết xứ )。 妙體常圓(真常妙體。在凡不減在聖不增。卓然而常圓滿也)。 diệu thể thường viên (chân thường diệu thể 。tại phàm bất giảm tại Thánh bất tăng 。trác nhiên nhi thường viên mãn dã )。 而非常圓(亦不著於常圓)。 nhi phi thường viên (diệc bất trước ư thường viên )。 湛若虛空(法身之理。澄湛猶若虛空)。 trạm nhược/nhã hư không (Pháp thân chi lý 。trừng trạm do nhược hư không )。 而非處空(亦不比擬頑空)。 nhi phi xứ không (diệc bất bỉ nghĩ ngoan không )。 清淨無為(清淨本然本非作為)。 thanh tịnh vô vi (thanh tịnh bổn nhiên bổn phi tác vi )。 而無不為(法身常寂。為度生故亦若有為)。 nhi vô bất vi (Pháp thân thường tịch 。vi độ sanh cố diệc nhược hữu vi )。 有情無情(有情者。一切含靈也。無情者。闡提也。然闡提有情。而不明真理若無情也)。 hữu tình vô tình (hữu tình giả 。nhất thiết hàm linh dã 。vô tình giả 。xiển đề dã 。nhiên xiển đề hữu tình 。nhi bất minh chân lý nhược/nhã vô tình dã )。 平等共有(結上句義。金剛經云。是法平等也)。 bình đẳng cộng hữu (kết/kiết thượng cú nghĩa 。Kim Cương Kinh vân 。thị pháp bình đẳng dã )。 以如是等無量行相(用如上所言。喻無量行相)。 dĩ như thị đẳng vô lượng hành tướng (dụng như thượng sở ngôn 。dụ vô lượng hành tướng )。 而非行相(雖用無量行相以喻之。實不著於行相也)。 nhi phi hành tướng (tuy dụng vô lượng hành tướng dĩ dụ chi 。thật bất trước ư hành tướng dã )。 應正了知名法身佛(總結上文意。當如上真正了知。方纔名為法身佛也)。 ưng chánh liễu tri danh pháp thân Phật (tổng kết thượng văn ý 。đương như thượng chân chánh liễu tri 。phương tài danh vi pháp thân Phật dã )。 客曰。法身之義盡在此乎(法身義理。盡在此言乎)。 khách viết 。Pháp thân chi nghĩa tận tại thử hồ (Pháp thân nghĩa lý 。tận tại thử ngôn hồ )。 妙明曰。抑未也(抑然而未盡也)。 diệu minh viết 。ức vị dã (ức nhiên nhi vị tận dã )。 夫法身者(此下復明法身之妙)。 phu Pháp thân giả (thử hạ phục minh Pháp thân chi diệu )。 離四句絕百非(四句者。有句。無句。亦有句。亦無句。非有句非無句也。百非者。四四相資一十六。三世共有四十八已起未起九十六四種根本百法。謂但著一法即非也。故曰百非)。 ly tứ cú tuyệt bách phi (tứ cú giả 。hữu cú 。vô cú 。diệc hữu cú 。diệc vô cú 。phi hữu cú phi vô cú dã 。bách phi giả 。tứ tứ tướng tư nhất thập lục 。tam thế cọng hữu tứ thập bát dĩ khởi vị khởi cửu thập lục tứ chủng căn bản bách pháp 。vị đãn trước/trứ nhất pháp tức phi dã 。cố viết bách phi )。 動念則隔(動念則情生。情生則智隔)。 động niệm tức cách (động niệm tức Tình sanh 。Tình sanh tức trí cách )。 強言則乖(強上聲強言則不合理但著言說則乖離也)。 cường ngôn tức quai (cường thượng thanh cường ngôn tức bất hợp lý đãn trước/trứ ngôn thuyết tức quai ly dã )。 脫聲塵(脫離耳界聲塵)。 thoát thanh trần (thoát ly nhĩ giới thanh trần )。 離文字(離去語言文字)。 ly văn tự (ly khứ ngữ ngôn văn tự )。 而語默動靜。皆不可得而親也(有言曰語。無言曰默。體搖曰動。心寂曰靜於此語默動靜之間。皆不可得而親近也)。 nhi ngữ mặc động tĩnh 。giai bất khả đắc nhi thân dã (hữu ngôn viết ngữ 。vô ngôn viết mặc 。thể diêu/dao viết động 。tâm tịch viết tĩnh ư thử ngữ mặc động tĩnh chi gian 。giai bất khả đắc nhi thân cận dã )。 蓋以法身離言(總結上文意。大蓋法身離言語。如云不著見聞覺知故也)。 cái dĩ Pháp thân ly ngôn (tổng kết thượng văn ý 。Đại cái Pháp thân ly ngôn ngữ 。như vân bất trước kiến văn giác tri cố dã )。 離言亦非法身也(若離語言之外別求法身。亦非法身。如云不離見聞覺知是也)。 ly ngôn diệc phi pháp thân dã (nhược/nhã ly ngữ ngôn chi ngoại biệt cầu Pháp thân 。diệc phi pháp thân 。như vân bất ly kiến văn giác tri thị dã )。 子頗欲學達離不離言之道者乎(汝頗少學此離與不離言之妙道者乎)。 tử phả dục học đạt ly bất ly ngôn chi đạo giả hồ (nhữ phả thiểu học thử ly dữ bất ly ngôn chi diệu đạo giả hồ )。 客曰。唯(唯音尾速應之辭也)。 khách viết 。duy (duy âm vĩ tốc ưng chi từ dã )。 妙明曰。欲善其事先利其器(論語。子貢曰。工欲善其事。必先利其器。欲為仁而親仁賢欲學聖道。必先立其所志。如此。則聖道易明矣)。 diệu minh viết 。dục thiện kỳ sự tiên lợi kỳ khí (Luận Ngữ 。tử cống viết 。công dục thiện kỳ sự 。tất tiên lợi kỳ khí 。dục vi nhân nhi thân nhân hiền dục học Thánh đạo 。tất tiên lập kỳ sở chí 。như thử 。tức Thánh đạo dịch minh hĩ )。 子能先學離不離言之方便乎(善巧易為曰方便也)。 tử năng tiên học ly bất ly ngôn chi phương tiện hồ (thiện xảo dịch vi viết phương tiện dã )。 客曰。唯命是聽(速而應曰聽其命令)。 khách viết 。duy mạng thị thính (tốc nhi ưng viết thính kỳ mạng lệnh )。 妙明曰。欲達離不離言之道者(此下形容造道之妙)。 diệu minh viết 。dục đạt ly bất ly ngôn chi đạo giả (thử hạ hình dung tạo đạo chi diệu )。 當先觀一切法(欲學此道。應當觀察世間所有生滅一切等法)。 đương tiên quán nhất thiết pháp (dục học thử đạo 。ứng đương quan sát thế gian sở hữu sanh diệt nhất thiết đẳng Pháp )。 無實無虛(莫於虛實而生取著)。 vô thật vô hư (mạc ư hư thật nhi sanh thủ trước )。 無我無彼(莫生人我之見)。 vô ngã vô bỉ (mạc sanh nhân ngã chi kiến )。 無垢無淨(本性寂然元無垢淨)。 vô cấu vô tịnh (bổn tánh tịch nhiên nguyên vô cấu tịnh )。 黜聰明(去智曰黜。謂去世間聰明)。 truất thông minh (khứ trí viết truất 。vị khứ thế gian thông minh )。 墮支體(離形曰墮。謂離四大支體)。 đọa chi thể (ly hình viết đọa 。vị ly tứ đại chi thể )。 廓塵習(廓落塵寰所習)。 khuếch trần tập (khuếch lạc trần hoàn sở tập )。 屏念慮(屏音秉。謂屏除妄念思慮)。 bình niệm lự (bình âm bỉnh 。vị bình trừ vọng niệm tư lự )。 劈情卷慾(劈破私情卷除嗜慾)。 phách Tình quyển dục (phách phá tư Tình quyển trừ thị dục )。 泯智凝神(泯絕世智凝結心神)。 mẫn trí ngưng Thần (mẫn tuyệt thế trí ngưng kết/kiết tâm thần )。 忘懷澄思(不記情懷澄清思慮。如上數事去之可以近道矣)。 vong hoài trừng tư (bất kí Tình hoài trừng thanh tư lự 。như thượng số sự khứ chi khả dĩ cận đạo hĩ )。 然後眼如耳。耳如鼻。鼻如口。口如耳(凡學道者。到此心凝形釋之時。故六根總歸一源。身心唯一不二。既爾則色聲香味觸法六塵。皆不能搖)。 nhiên hậu nhãn như nhĩ 。nhĩ như Tỳ 。Tỳ như khẩu 。khẩu như nhĩ (phàm học đạo giả 。đáo thử tâm ngưng hình thích chi thời 。cố lục căn tổng quy nhất nguyên 。thân tâm duy nhất bất nhị 。ký nhĩ tức sắc thanh hương vị xúc Pháp lục trần 。giai bất năng diêu/dao )。 身心混融。體智圓通(結上文意。既六根不染。身心混融。圓通一體)。 thân tâm hỗn dung 。thể trí viên thông (kết/kiết thượng văn ý 。ký lục căn bất nhiễm 。thân tâm hỗn dung 。viên thông nhất thể )。 直得貫疎親(不知親己亦不疎物)。 trực đắc quán sơ thân (bất tri thân kỷ diệc bất sơ vật )。 忘物我(至道不可得。以情求其物我之情。皆不可不忘也)。 vong vật ngã (chí đạo bất khả đắc 。dĩ Tình cầu kỳ vật ngã chi Tình 。giai bất khả bất vong dã )。 泯榮辱(安榮恥辱之情。而盡泯滅)。 mẫn vinh nhục (an vinh sỉ nhục chi Tình 。nhi tận mẫn diệt )。 絕是非(是與不是。盡皆絕之)。 tuyệt thị phi (thị dữ bất thị 。tận giai tuyệt chi )。 收視返聽(收斂其目返照本源)。 thu thị phản thính (thu liễm kỳ mục phản chiếu bổn nguyên )。 虛已冥真(空虛我有冥契本真)。 hư dĩ minh chân (không hư ngã hữu minh khế bổn chân )。 百醭出於口邊(忘其語言)。 bách phốc xuất ư khẩu biên (vong kỳ ngữ ngôn )。 青草生於舌上(甚如死人)。 thanh thảo sanh ư thiệt thượng (thậm như tử nhân )。 千聖喚不回頭(靈心絕待)。 thiên Thánh hoán bất hồi đầu (linh tâm tuyệt đãi )。 百鳥都無尋處(泯相澄神)。 bách điểu đô vô tầm xứ/xử (mẫn tướng trừng Thần )。 形同槁木(形體同枯槁之木者。無生意也)。 hình đồng cảo mộc (hình thể đồng khô cảo chi mộc giả 。vô sanh ý dã )。 心若死灰(心若久冷灰者。再不起念也)。 tâm nhược/nhã tử hôi (tâm nhược/nhã cửu lãnh hôi giả 。tái bất khởi niệm dã )。 智閑遠水孤峯(莊子云。大智閑。閑者是從容自得之貌。可謂遠水孤峯者。雖有形而取之不可及也)。 trí nhàn viễn thủy cô phong (trang tử vân 。đại trí nhàn 。nhàn giả thị tòng dung tự đắc chi mạo 。khả vị viễn thủy cô phong giả 。tuy hữu hình nhi thủ chi bất khả cập dã )。 性寂寒潭皎月(性體寂然。若寒潭水中之月影雖動而不搖流而不去矣)。 tánh tịch hàn đàm kiểu nguyệt (tánh thể tịch nhiên 。nhược/nhã hàn đàm thủy trung chi nguyệt ảnh tuy động nhi bất diêu/dao lưu nhi bất khứ hĩ )。 然後可以盡離不離言之道者也(總結上文意。若能如是。然後可許為離不離言之道)。 nhiên hậu khả dĩ tận ly bất ly ngôn chi đạo giả dã (tổng kết thượng văn ý 。nhược/nhã năng như thị 。nhiên hậu khả hứa vi ly bất ly ngôn chi đạo )。 客蹶然而興曰(蹶然速起之貌。興者興起之辭)。 khách quyết nhiên nhi hưng viết (quyết nhiên tốc khởi chi mạo 。hưng giả hưng khởi chi từ )。 予心意懵(懵-目+(歹*巳))(懵毛孔反。悶亂而性暗也。(懵-目+(歹*巳))莫公反。心迷而不明也)。 dư tâm ý mộng (mộng -mục +(ngạt *tị ))(mộng mao khổng phản 。muộn loạn nhi tánh ám dã 。(mộng -mục +(ngạt *tị ))mạc công phản 。tâm mê nhi bất minh dã )。 精神慌(怡-台+莽)(慌胡廣反。忽也(怡-台+莽)音母。愚昧也)。 tinh thần hoảng (di -đài +mãng )(hoảng hồ quảng phản 。hốt dã (di -đài +mãng )âm mẫu 。ngu muội dã )。 於子之說。莫知其所入也(總結上文意。悶亂而性暗。心迷而不明。恍惚愚昧。於子之說法身妙理。皆無所知所入也)。 ư tử chi thuyết 。mạc tri kỳ sở nhập dã (tổng kết thượng văn ý 。muộn loạn nhi tánh ám 。tâm mê nhi bất minh 。hoảng hốt ngu muội 。ư tử chi thuyết Pháp thân diệu lý 。giai vô sở tri sở nhập dã )。 妙明曰。夫何忽哉(何恍惚之有哉)。 diệu minh viết 。phu hà hốt tai (hà hoảng hốt chi hữu tai )。 始吾以子為達矣。今子之鄙而至此乎(始初見子為通達者。今逼急而無所知者。豈不鄙陋而至於此乎)。 thủy ngô dĩ tử vi đạt hĩ 。kim tử chi bỉ nhi chí thử hồ (thủy sơ kiến tử vi thông đạt giả 。kim bức cấp nhi vô sở tri giả 。khởi bất bỉ lậu nhi chí ư thử hồ )。 居吾將告汝(居若坐也。謂我將此理告之與汝也)。 cư ngô tướng cáo nhữ (cư nhược/nhã tọa dã 。vị ngã tướng thử lý cáo chi dữ nhữ dã )。 吾昔甞學於魚巖老人(魚巖山名。老人即妙明子。秉授法要師祥公是也)。 ngô tích 甞học ư ngư nham lão nhân (ngư nham sơn danh 。lão nhân tức diệu minh tử 。bỉnh thọ/thụ pháp yếu sư tường công thị dã )。 三年之內執弟子禮(三年之間。以弟子之禮而侍奉也)。 tam niên chi nội chấp đệ-tử lễ (tam niên chi gian 。dĩ đệ-tử chi lễ nhi thị phụng dã )。 不敢以一言形是義也(不敢輕用一言問此義也)。 bất cảm dĩ nhất ngôn hình thị nghĩa dã (bất cảm khinh dụng nhất ngôn vấn thử nghĩa dã )。 而魚巖亦不我之告也(魚巖亦不告說與我也)。 nhi ngư nham diệc bất ngã chi cáo dã (ngư nham diệc bất cáo thuyết dữ ngã dã )。 五年之後。服勤驅役無不從適(至五年後。因服事殷勤驅馳役使。無有不從順而隨適之者也)。 ngũ niên chi hậu 。phục cần khu dịch vô bất tùng thích (chí ngũ niên hậu 。nhân phục sự ân cần khu trì dịch sử 。vô hữu bất tùng thuận nhi tùy thích chi giả dã )。 始得魚巖引而並席。徵申此道少有開覺(於此方得同席而坐。少申道理。略有開解知覺)。 thủy đắc ngư nham dẫn nhi tịnh tịch 。trưng thân thử đạo thiểu hữu khai giác (ư thử phương đắc đồng tịch nhi tọa 。thiểu thân đạo lý 。lược hữu khai giải tri giác )。 爾後日往而問。而不我吝也(於後日每去問而不慳吝於我)。 nhĩ hậu nhật vãng nhi vấn 。nhi bất ngã lận dã (ư hậu nhật mỗi khứ vấn nhi bất xan lận ư ngã )。 而子獨心意迫速。而容易於道者乎(豈惟以心逼迫急速容易。而便得此道者乎)。 nhi tử độc tâm ý bách tốc 。nhi dung dịch ư đạo giả hồ (khởi duy dĩ tâm bức bách cấp tốc dung dịch 。nhi tiện đắc thử đạo giả hồ )。 客曰。若義奈何(若此為之奈何)。 khách viết 。nhược/nhã nghĩa nại hà (nhược/nhã thử vi chi nại hà )。 妙明曰。止乎止乎(止者。禁約之辭。重言止者。禁之至也)。 diệu minh viết 。chỉ hồ chỉ hồ (chỉ giả 。cấm ước chi từ 。trọng ngôn chỉ giả 。cấm chi chí dã )。 夫走之愈數而跡之愈多(夫音扶。夫者起辭之端。數皆音朔。謂走愈頻數則踪跡愈多)。 phu tẩu chi dũ số nhi tích chi dũ đa (phu âm phù 。phu giả khởi từ chi đoan 。số giai âm sóc 。vị tẩu dũ tần số tức tung tích dũ đa )。 言之愈數而道之愈遠(言頻數則道轉不相涉也)。 ngôn chi dũ số nhi đạo chi dũ viễn (ngôn tần số tức đạo chuyển bất tướng thiệp dã )。 若不處陰而息跡忘言而體道也(莊子云。處陰以休影。處靜以息跡。少言辭則道自近矣)。 nhược/nhã bất xứ/xử uẩn nhi tức tích vong ngôn nhi thể đạo dã (trang tử vân 。xứ/xử uẩn dĩ hưu ảnh 。xứ/xử tĩnh dĩ tức tích 。thiểu ngôn từ tức đạo tự cận hĩ )。 向吾所說。始之以言言言(向上吾之言辭。則以言其說道之言也)。 hướng ngô sở thuyết 。thủy chi dĩ ngôn ngôn ngôn (hướng thượng ngô chi ngôn từ 。tức dĩ ngôn kỳ thuyết đạo chi ngôn dã )。 次之以言言無言(次後言辭。則用言無言之道也)。 thứ chi dĩ ngôn ngôn vô ngôn (thứ hậu ngôn từ 。tức dụng ngôn vô ngôn chi đạo dã )。 然未及以無言言無言也(若此則猶未是離無言無說之言也)。 nhiên vị cập dĩ vô ngôn ngôn vô ngôn dã (nhược/nhã thử tức do vị thị ly vô ngôn vô thuyết chi ngôn dã )。 客曰。請聞無言(欲聞無言之道)。 khách viết 。thỉnh văn vô ngôn (dục văn vô ngôn chi đạo )。 妙明示之默(良久默然。以示無言之道)。 diệu minh thị chi mặc (lương cửu mặc nhiên 。dĩ thị vô ngôn chi đạo )。 有間(有少頃間)。 hữu gian (hữu thiểu khoảnh gian )。 客曰。此離言之道者乎(只此可謂離言之道者乎)。 khách viết 。thử ly ngôn chi đạo giả hồ (chỉ thử khả vị ly ngôn chi đạo giả hồ )。 妙明不應。遂擊几而歌曰(以手擊几。而遂歌數曰)。 diệu minh bất ưng 。toại kích kỷ nhi Ca viết (dĩ thủ kích kỷ 。nhi toại Ca số viết )。 脩竹搖風兮窓戶冷。澄潭浸月兮星斗寒瑤琴無絃兮曲朗然。高山流水兮不須彈(若邵子詩云。月到天心處。風來木面時。一般清意味。料得少人知。自擊几主此歌正顯無言之道)。 tu trúc diêu/dao phong hề song hộ lãnh 。trừng đàm tẩm nguyệt hề tinh đẩu hàn dao cầm vô huyền hề khúc lãng nhiên 。cao sơn lưu thủy hề bất tu đạn (nhược/nhã thiệu tử thi vân 。nguyệt đáo Thiên tâm xứ 。phong lai mộc diện thời 。nhất ba/bát thanh ý vị 。liêu đắc thiểu nhân tri 。tự kích kỷ chủ thử Ca chánh hiển vô ngôn chi đạo )。 歌罷。就枕而臥(於是露盡離言之道。學者於此可玩味而自消息之)。 Ca bãi 。tựu chẩm nhi ngọa (ư thị lộ tận ly ngôn chi đạo 。học giả ư thử khả ngoạn vị nhi tự tiêu tức chi )。 客離席出戶。移時而來曰向之問答。理甚隱密。不近人情。請置其說(離其席出於門外。過時而來曰。若向所言問答之辭。其理甚隱而深密。不近尋常情意。且止其說也)。 khách ly tịch xuất hộ 。di thời nhi lai viết hướng chi vấn đáp 。lý thậm ẩn mật 。bất cận nhân Tình 。thỉnh trí kỳ thuyết (ly kỳ tịch xuất ư môn ngoại 。quá thời nhi lai viết 。nhược/nhã hướng sở ngôn vấn đáp chi từ 。kỳ lý thậm ẩn nhi thâm mật 。bất cận tầm thường Tình ý 。thả chỉ kỳ thuyết dã )。 敢問。佛向雪山修道。不云登僊還言成佛。其義若何(謂再敢問。佛於雪山修道。不言成仙猶言成佛。其義何也)。 cảm vấn 。Phật hướng tuyết sơn tu đạo 。bất vân đăng tiên hoàn ngôn thành Phật 。kỳ nghĩa nhược/nhã hà (vị tái cảm vấn 。Phật ư tuyết sơn tu đạo 。bất ngôn thành tiên do ngôn thành Phật 。kỳ nghĩa hà dã )。 妙明曰。道者導也。導人至於無為即導引之義也(謂導引眾生至於無為之義也)。 diệu minh viết 。đạo giả đạo dã 。đạo nhân chí ư vô vi tức đạo dẫn chi nghĩa dã (vị đạo dẫn chúng sanh chí ư vô vi chi nghĩa dã )。 客曰。無為者何也(無為之理。今何者是)。 khách viết 。vô vi giả hà dã (vô vi chi lý 。kim hà giả thị )。 妙明曰。向不云乎。法身佛者即無為也(言法身佛者。即無形無相無作無為之妙理也)。 diệu minh viết 。hướng bất vân hồ 。pháp thân Phật giả tức vô vi dã (ngôn pháp thân Phật giả 。tức vô hình vô tướng vô tác vô vi chi diệu lý dã )。 然無為者(下文形容無為之妙)。 nhiên vô vi giả (hạ văn hình dung vô vi chi diệu )。 牽之無前(如顏子曰。忽然在後是也)。 khiên chi vô tiền (như nhan tử viết 。hốt nhiên tại hậu thị dã )。 引之無後(若瞻之在前也)。 dẫn chi vô hậu (nhược/nhã chiêm chi tại tiền dã )。 舉之無上(若仰之彌高也)。 cử chi vô thượng (nhược/nhã ngưỡng chi di cao dã )。 抑之無下(如抑按無所下)。 ức chi vô hạ (như ức án vô sở hạ )。 迎之無首(欲迎而觀之。則無端緒)。 nghênh chi vô thủ (dục nghênh nhi quán chi 。tức vô đoan tự )。 隨之無後(隨而視之。則無其末後)。 tùy chi vô hậu (tùy nhi thị chi 。tức vô kỳ mạt hậu )。 視之無形(顧視不見其形)。 thị chi vô hình (cố thị bất kiến kỳ hình )。 聽之無聲(審聽不聞其聲)。 thính chi vô thanh (thẩm thính bất văn kỳ thanh )。 溷而不淈(溷昏一聲。淈古沒反。皆濁義。謂濁而不濁)。 hỗn nhi bất 淈(hỗn hôn nhất thanh 。淈cổ một phản 。giai trược nghĩa 。vị trược nhi bất trược )。 澄而不清(澄清也謂清而不清)。 trừng nhi bất thanh (trừng thanh dã vị thanh nhi bất thanh )。 不可以言言(法身之理。舉念則乖。故不可以言說)。 bất khả dĩ ngôn ngôn (Pháp thân chi lý 。cử niệm tức quai 。cố bất khả dĩ ngôn thuyết )。 不可以識識(識情一動障蔽真如。故不可以識識)。 bất khả dĩ thức thức (thức Tình nhất động chướng tế chân như 。cố bất khả dĩ thức thức )。 鴻濛渺漭(鴻者自然之元氣。以喻法身。濛者濛濛然者喻法身似有而無。渺漭者大水貌。亦喻法身渺漭而無有涯涘矣)。 hồng mông miểu 漭(hồng giả tự nhiên chi nguyên khí 。dĩ dụ Pháp thân 。mông giả mông mông nhiên giả dụ Pháp thân tự hữu nhi vô 。miểu 漭giả Đại thủy mạo 。diệc dụ Pháp thân miểu 漭nhi vô hữu nhai sĩ hĩ )。 唯如如智可冥會耳(唯通達如如之智者。可玄知而密會契耳)。 duy như như trí khả minh hội nhĩ (duy thông đạt như như chi trí giả 。khả huyền tri nhi mật hội khế nhĩ )。 折疑論卷第一 chiết nghi luận quyển đệ nhất 折疑論卷第二 chiết nghi luận quyển đệ nhị 金臺大慈恩寺西域師子比丘述註 kim đài đại từ ân tự Tây Vực Sư tử bỉ khâu thuật chú 喻舉第四(此篇因言佛經繁而不要。以此取譬。故曰喻舉) dụ cử đệ tứ (thử thiên nhân ngôn Phật Kinh phồn nhi bất yếu 。dĩ thử thủ thí 。cố viết dụ cử ) 客曰。至寶光而不華(至極之寶有光澤。而無虛華之色)。 khách viết 。chí Bảo quang nhi bất hoa (chí cực chi bảo hữu quang trạch 。nhi vô hư hoa chi sắc )。 至辭慤而不飾(慤音却。至理之言辭。誠慤善而無假莊飾)。 chí từ khác nhi bất sức (khác âm khước 。chí lý chi ngôn từ 。thành khác thiện nhi vô giả trang sức )。 言約而至者麗(言簡約而至極者美麗)。 ngôn ước nhi chí giả lệ (ngôn giản ước nhi chí cực giả mỹ lệ )。 事寡而達者明(事雖寡少而理通達者分明)。 sự quả nhi đạt giả minh (sự tuy quả thiểu nhi lý thông đạt giả phân minh )。 故珠玉少而貴(結上文意。以珠玉喻儒書故少而貴)。 cố châu ngọc thiểu nhi quý (kết/kiết thượng văn ý 。dĩ châu ngọc dụ nho thư cố thiểu nhi quý )。 瓦礫多而賤(碎瓦小石喻之佛經。多而賤矣)。 ngõa lịch đa nhi tiện (toái ngõa tiểu thạch dụ chi Phật Kinh 。đa nhi tiện hĩ )。 聖人製六經。不過五十萬言(六經者。易書詩春秋禮記)。 Thánh nhân chế lục Kinh 。bất quá ngũ thập vạn ngôn (lục Kinh giả 。dịch thư thi xuân thu lễ kí )。 今見佛經。卷以萬計。言以億數。自非一人力所堪能。蓋繁而不要也(言佛經。萬卷之廣。億數之多。不是一人用力可觀覽者。蓋繁冗而不簡要也)。 kim kiến Phật Kinh 。quyển dĩ vạn kế 。ngôn dĩ ức số 。tự phi nhất nhân lực sở kham năng 。cái phồn nhi bất yếu dã (ngôn Phật Kinh 。vạn quyển chi quảng 。ức số chi đa 。bất thị nhất nhân dụng lực khả quán lãm giả 。cái phồn nhũng nhi bất giản yếu dã )。 妙明曰。孟子云。江海異於行潦深廣也(行潦者。雨水聚於道路無源水也。江海之水至深至廣。比行潦而殊異也)。 diệu minh viết 。mạnh tử vân 。giang hải dị ư hạnh/hành/hàng lạo thâm quảng dã (hạnh/hành/hàng lạo giả 。vũ thủy tụ ư đạo lộ vô nguyên thủy dã 。giang hải chi thủy chí thâm chí quảng 。bỉ hạnh/hành/hàng lạo nhi thù dị dã )。 泰山別於丘陵者高大也(丘者。土之聚也。陵者。大阜乃高土阜也。泰山東嶽也。至高至大。比於丘陵。故有差別)。 thái sơn biệt ư khâu lăng giả cao Đại dã (khâu giả 。độ chi tụ dã 。lăng giả 。Đại phụ nãi cao độ phụ dã 。thái sơn Đông nhạc dã 。chí cao chí Đại 。bỉ ư khâu lăng 。cố hữu sái biệt )。 若大深不異於行潦。則孺子浴其淵(孺子。說文乳子也。若江之遠深海之廣闊。而不異於行潦。則食乳之子。亦可洗濯)。 nhược/nhã Đại thâm bất dị ư hạnh/hành/hàng lạo 。tức nhụ tử dục kỳ uyên (nhụ tử 。thuyết văn nhũ tử dã 。nhược/nhã giang chi viễn thâm hải chi quảng khoát 。nhi bất dị ư hạnh/hành/hàng lạo 。tức thực/tự nhũ chi tử 。diệc khả tẩy trạc )。 高不出於丘陵。則跛羊陵其巔(上一陵字丘陵也。下一陵字侮也。意謂泰山之高大。而不過於丘陵。跛羊亦侮戲於巔頂)。 cao bất xuất ư khâu lăng 。tức bả dương lăng kỳ điên (thượng nhất lăng tự khâu lăng dã 。hạ nhất lăng tự vũ dã 。ý vị thái sơn chi cao Đại 。nhi bất quá ư khâu lăng 。bả dương diệc vũ hí ư điên đảnh/đính )。 摩天之翼。不居藿葦之莖(藿胡官反。摩天之翼。莊子逍遙篇。北溟有魚。其名為鯤。化而為鳥。其名為鵬。怒而飛。其翼若垂天之雲。閃翅則水擊三千里。搏扶搖而上者九萬里。藿葦細葦也。若大鵬摩天之翼。豈於細葦之上而居之哉)。 ma Thiên chi dực 。bất cư hoắc vi chi hành (hoắc hồ quan phản 。ma Thiên chi dực 。trang tử tiêu dao thiên 。Bắc minh hữu ngư 。kỳ danh vi côn 。hóa nhi vi điểu 。kỳ danh vi bằng 。nộ nhi phi 。kỳ dực nhược/nhã thùy Thiên chi vân 。thiểm sí tức thủy kích tam thiên lý 。bác phù diêu/dao nhi thượng giả cửu vạn lý 。hoắc vi tế vi dã 。nhược/nhã Đại bằng ma Thiên chi dực 。khởi ư tế vi chi thượng nhi cư chi tai )。 吞舟之魚。不處谿塘之水(莊子。鯤魚大不知幾千里也。何難吞舟也豈隱處於淺溪小塘)。 thôn châu chi ngư 。bất xứ/xử khê đường chi thủy (trang tử 。côn ngư Đại bất tri kỷ thiên lý dã 。hà nạn/nan thôn châu dã khởi ẩn xứ/xử ư thiển khê tiểu đường )。 剖蚌蛤之腹。求明月之珠(明月珠者。夜明珠也。唯驪龍頷下有之。照夜如晝。若剖破蚌蛤之肚腹。求取明月之珠。未之有也)。 phẩu bạng cáp chi phước 。cầu minh nguyệt chi châu (minh nguyệt châu giả 。dạ minh châu dã 。duy ly long hạm hạ hữu chi 。chiếu dạ như trú 。nhược/nhã phẩu phá bạng cáp chi đỗ phước 。cầu thủ minh nguyệt chi châu 。vị chi hữu dã )。 探枳棘之巢。求鸞鳳之卵(橘逾淮北而為枳棘者。棘鍼也。如枳棘上之鳥巢。欲探取鸞鳳之卵。不亦難乎)。 tham chỉ cức chi sào 。cầu loan phượng chi noãn (quất du hoài Bắc nhi vi chỉ cức giả 。cức châm dã 。như chỉ cức thượng chi điểu sào 。dục tham thủ loan phượng chi noãn 。bất diệc nạn/nan hồ )。 必難獲者何也(此結上引下之語)。 tất nạn/nan hoạch giả hà dã (thử kết/kiết thượng dẫn hạ chi ngữ )。 蓋小不容於大。而大不處乎小也。故萬斛之鼎。不可滿以盂水(盛五斗曰斛。鼎者兩耳三足。言盛萬斛之鼎。豈可一鉢盂之水而能滿之)。 cái tiểu bất dung ư Đại 。nhi Đại bất xứ/xử hồ tiểu dã 。cố vạn hộc chi đảnh 。bất khả mãn dĩ vu thủy (thịnh ngũ đẩu viết hộc 。đảnh giả lượng (lưỡng) nhĩ tam túc 。ngôn thịnh vạn hộc chi đảnh 。khởi khả nhất bát vu chi thủy nhi năng mãn chi )。 一鈞之鍾。不可容於流泉(三十斤為一鈞。如三十斤鍾。欲容納於長流之水者。無是可也)。 nhất quân chi chung 。bất khả dung ư lưu tuyền (tam thập cân vi nhất quân 。như tam thập cân chung 。dục dung nạp ư trường/trưởng lưu chi thủy giả 。vô thị khả dã )。 合抱之木。豈適用以茆茨(二人相圍曰合抱。茆茨茆草也。適相從之義。謂合抱之大木。豈適於茆茨而用之)。 hợp bão chi mộc 。khởi thích dụng dĩ lữu Tỳ (nhị nhân tướng vi viết hợp bão 。lữu Tỳ lữu thảo dã 。thích tướng tùng chi nghĩa 。vị hợp bão chi Đại mộc 。khởi thích ư lữu Tỳ nhi dụng chi )。 尋尺之棘。安能負於廣廈(六尺曰尋。棘荊棘也。廣廈大屋也。言六尺之棘。安能負荷廣大)。 tầm xích chi cức 。an năng phụ ư quảng hạ (lục xích viết tầm 。cức kinh cức dã 。quảng hạ Đại ốc dã 。ngôn lục xích chi cức 。an năng phụ hà quảng đại )。 故器有寬隘(器器皿也。結上文斛鼎鍾盂也)。 cố khí hữu khoan ải (khí khí mãnh dã 。kết/kiết thượng văn hộc đảnh chung vu dã )。 量有巨細(亦結上文。斛鼎鍾盂。各有大小之量也)。 lượng hữu cự tế (diệc kết/kiết thượng văn 。hộc đảnh chung vu 。các hữu đại tiểu chi lượng dã )。 材有勝劣(亦結上文。合抱之木於茅茨。尋尺之棘及廣廈。故各有勝大劣小而不同也)。 tài hữu thắng liệt (diệc kết/kiết thượng văn 。hợp bão chi mộc ư mao Tỳ 。tầm xích chi cức cập quảng hạ 。cố các hữu thắng Đại liệt tiểu nhi bất đồng dã )。 物有輕重(總結上文。意物之重者鼎木廈也。物之輕者鍾盂茨棘也)。 vật hữu khinh trọng (tổng kết thượng văn 。ý vật chi trọng giả đảnh mộc hạ dã 。vật chi khinh giả chung vu Tỳ cức dã )。 德有厚薄(已上數事。喻聖之德也。厚喻大乘。薄喻小乘)。 đức hữu hậu bạc (dĩ thượng số sự 。dụ Thánh chi đức dã 。hậu dụ Đại-Thừa 。bạc dụ Tiểu thừa )。 道有淺深(大聖之道故深。小聖之道故淺)。 đạo hữu thiển thâm (đại thánh chi đạo cố thâm 。tiểu thánh chi đạo cố thiển )。 法有權實(權為暫設實為真準)。 pháp hữu quyền thật (quyền vi tạm thiết thật vi chân chuẩn )。 機有小大(權實之教各有大小之機)。 ky hữu tiểu Đại (quyền thật chi giáo các hữu đại tiểu chi ky )。 所處之分。未有乖也(乖差於理也。復結上文意。意寬隘勝劣輕重厚薄淺深權實大小等量。各處之分而不可乖違也)。 sở xứ/xử chi phần 。vị hữu quai dã (quai sái ư lý dã 。phục kết/kiết thượng văn ý 。ý khoan ải thắng liệt khinh trọng hậu bạc thiển thâm quyền thật đại tiểu đẳng lượng 。các xứ/xử chi phần nhi bất khả quai vi dã )。 且佛之經也(先以譬喻。然後形容經之大義)。 thả Phật chi Kinh dã (tiên dĩ thí dụ 。nhiên hậu hình dung Kinh chi đại nghĩa )。 前說億劫之事(如經云。過去千萬億劫之事也)。 tiền thuyết ức kiếp chi sự (như Kinh vân 。quá khứ thiên vạn ức kiếp chi sự dã )。 後道萬世之要(道言也。後言萬世之要妙)。 hậu đạo vạn thế chi yếu (đạo ngôn dã 。hậu ngôn vạn thế chi yếu diệu )。 至於五始未萌之前(列子天瑞篇曰。原天地未判之初。有太易太初太始太素太極。謂天地未分之前。五始混沌而未發萌時也)。 chí ư ngũ thủy vị manh chi tiền (liệt tử Thiên thụy thiên viết 。nguyên Thiên địa vị phán chi sơ 。hữu thái dịch thái sơ thái thủy thái tố thái cực 。vị Thiên địa vị phần chi tiền 。ngũ thủy hỗn độn nhi vị phát manh thời dã )。 二儀肇形之際(肇始也。易曰。太極生兩儀。謂始分之際)。 nhị nghi triệu hình chi tế (triệu thủy dã 。dịch viết 。thái cực sanh lượng (lưỡng) nghi 。vị thủy phần chi tế )。 其遠不可推(佛之所言。久遠劫數。不可推窮也)。 kỳ viễn bất khả thôi (Phật chi sở ngôn 。cửu viễn kiếp số 。bất khả thôi cùng dã )。 其事不可紀(空劫已前之事迹。亦不可以紀記也)。 kỳ sự bất khả kỉ (không kiếp dĩ tiền chi sự tích 。diệc bất khả dĩ kỉ kí dã )。 其微不可握(老子云。摶之不得曰微故曰不可握也)。 kỳ vi bất khả ác (lão tử vân 。đoàn chi bất đắc viết vi cố viết bất khả ác dã )。 其纖不可入(其纖細微妙。不可窮入也)。 kỳ tiêm bất khả nhập (kỳ tiêm tế vi diệu 。bất khả cùng nhập dã )。 佛悉彌綸於廣大之外(悉盡也。彌遍也。綸理也結上文五始二儀不可推。不可紀。不可記不可握。不可入。其數事唯佛盡遍理於天地之外)。 Phật tất di luân ư quảng đại chi ngoại (tất tận dã 。di biến dã 。luân lý dã kết/kiết thượng văn ngũ thủy nhị nghi bất khả thôi 。bất khả kỉ 。bất khả kí bất khả ác 。bất khả nhập 。kỳ số sự duy Phật tận biến lý ư Thiên địa chi ngoại )。 剖析其窈渺之內(剖析者分破也唯佛能剖破分析。於窈渺幽微之內)。 phẩu tích kỳ yểu miểu chi nội (phẩu tích giả phần phá dã duy Phật năng phẩu phá phân tích 。ư yểu miểu u vi chi nội )。 以至高天無極之上(上至非非想天)。 dĩ chí cao Thiên vô cực chi thượng (thượng chí phi phi tưởng thiên )。 厚地無極之下(下至金輪水際)。 hậu địa vô cực chi hạ (hạ chí kim luân thủy tế )。 莫不示諸斯乎如指其掌也(示垂也。諸於也。斯此也。總結上文意。佛之妙用廣大之外。窈渺之內高天之上。厚地之下。凡有事理無不盡知。故謂垂示於此理。如指其手掌中之物也)。 mạc bất thị chư tư hồ như chỉ kỳ chưởng dã (thị thùy dã 。chư ư dã 。tư thử dã 。tổng kết thượng văn ý 。Phật chi diệu dụng quảng đại chi ngoại 。yểu miểu chi nội cao Thiên chi thượng 。hậu địa chi hạ 。phàm hữu sự lý vô bất tận tri 。cố vị thùy thị ư thử lý 。như chỉ kỳ thủ chưởng trung chi vật dã )。 所明既博文奚為繁(結前萬計億數之言。佛既明廣大無窮之事。其經文又何為繁也哉)。 sở minh ký bác văn hề vi phồn (kết/kiết tiền vạn kế ức số chi ngôn 。Phật ký minh quảng đại vô cùng chi sự 。kỳ Kinh văn hựu hà vi phồn dã tai )。 卷萬言億。亦未足為多(重標客言。卷萬億言。亦未足為多也)。 quyển vạn ngôn ức 。diệc vị túc vi đa (trọng tiêu khách ngôn 。quyển vạn ức ngôn 。diệc vị túc vi đa dã )。 何不要之有耶(如上所明之事。何謂不簡要之有也耶)。 hà bất yếu chi hữu da (như thượng sở minh chi sự 。hà vị bất giản yếu chi hữu dã da )。 豈特以一人力所堪能。然後以為得矣(焉用一人之力堪可能為然後稱為簡要所得者矣)。 khởi đặc dĩ nhất nhân lực sở kham năng 。nhiên hậu dĩ vi đắc hĩ (yên dụng nhất nhân chi lực kham khả năng vi nhiên hậu xưng vi giản yếu sở đắc giả hĩ )。 譬如渴人飲海。飽而自足。焉知其餘哉(復結上文意。卷萬億數之義。譬如極渴之人飲大海之水。飽足則止。焉知其餘廣大)。 thí như khát nhân ẩm hải 。bão nhi tự túc 。yên tri kỳ dư tai (phục kết/kiết thượng văn ý 。quyển vạn ức số chi nghĩa 。thí như cực khát chi nhân ẩm đại hải chi thủy 。bão túc tức chỉ 。yên tri kỳ dư quảng đại )。 宗師第五(此篇言古今帝主賢士皆所宗師之。故曰宗師) tông sư đệ ngũ (thử thiên ngôn cổ kim đế chủ hiền sĩ giai sở tông sư chi 。cố viết tông sư ) 客曰。子之行說。佛道崇虛至尊至大。二帝三王曷不修之(既為佛之崇高清虛。至尊貴而廣大。二帝堯舜也。三王夏商周也。何不修佛之道)。 khách viết 。tử chi hạnh/hành/hàng thuyết 。Phật đạo sùng hư chí tôn chí Đại 。nhị đế tam Vương hạt bất tu chi (ký vi Phật chi sùng cao thanh hư 。chí tôn quý nhi quảng đại 。nhị đế nghiêu thuấn dã 。tam Vương hạ thương châu dã 。hà bất tu Phật chi đạo )。 孔子老聃何不傳之(夫子老子何不傳佛之道)。 khổng tử lão đam hà bất truyền chi (phu tử lão tử hà bất truyền Phật chi đạo )。 六經不載其辭(儒教書中。不見載佛之言辭)。 lục Kinh bất tái kỳ từ (nho giáo thư trung 。bất kiến tái Phật chi ngôn từ )。 諸子不書其說(儒門諸子等籍。亦不見書經所說)。 chư tử bất thư kỳ thuyết (nho môn chư tử đẳng tịch 。diệc bất kiến thư Kinh sở thuyết )。 且先賢古哲未聞行其道者。而子獨好於異耶(結上文。古之聖哲先賢等經。諸子等書。皆無所宗佛者。唯子獨好異端之教也耶)。 thả tiên hiền cổ triết vị văn hạnh/hành/hàng kỳ đạo giả 。nhi tử độc hảo ư dị da (kết/kiết thượng văn 。cổ chi Thánh triết tiên hiền đẳng Kinh 。chư tử đẳng thư 。giai vô sở tông Phật giả 。duy tử độc hảo dị đoan chi giáo dã da )。 妙明曰。子執之固也(子偏執之固蔽者也)。 diệu minh viết 。tử chấp chi cố dã (tử thiên chấp chi cố tế giả dã )。 書不必孔丘之言。合義者從(丘孔子名。然孔聖之書。理微言極。有所未達者。亦不可定用。但以合義者。亦皆從順者也)。 thư bất tất khổng khâu chi ngôn 。hợp nghĩa giả tùng (khâu khổng tử danh 。nhiên khổng Thánh chi thư 。lý vi ngôn cực 。hữu sở vị đạt giả 。diệc bất khả định dụng 。đãn dĩ hợp nghĩa giả 。diệc giai tùng thuận giả dã )。 藥不必扁鵲之方。愈病者良(名醫傳。扁鵲古之善醫者。曾療虢太子返魂。亦不必定用。但能痊愈其病者。亦良善也)。 dược bất tất biển thước chi phương 。dũ bệnh giả lương (danh y truyền 。biển thước cổ chi thiện y giả 。tằng liệu quắc Thái-Tử phản hồn 。diệc bất tất định dụng 。đãn năng thuyên dũ kỳ bệnh giả 。diệc lương thiện dã )。 萬善殊途而同歸(然萬善為者不同一路。其善則一也)。 vạn thiện thù đồ nhi đồng quy (nhiên vạn thiện vi giả bất đồng nhất lộ 。kỳ thiện tức nhất dã )。 百慮一致而為善(百般思慮至。唯為一善也)。 bách lự nhất trí nhi vi thiện (bách ba/bát tư lự chí 。duy vi nhất thiện dã )。 為善不同同歸于治(尚書云。為善故不一端而無不可之善。洎有所成則同名歸於善治也)。 vi thiện bất đồng đồng quy vu trì (Thượng Thư vân 。vi thiện cố bất nhất đoan nhi vô bất khả chi thiện 。kịp hữu sở thành tức đồng danh quy ư thiện trì dã )。 君子集眾善而輔其身(君子者。成德之士也。凡君子之所作為。惟集積眾善而以輔助於其身也)。 quân tử tập chúng thiện nhi phụ kỳ thân (quân tử giả 。thành đức chi sĩ dã 。phàm quân tử chi sở tác vi 。duy tập tích chúng thiện nhi dĩ phụ trợ ư kỳ thân dã )。 而以何常師有耶(論語。公孫朝。即衛大夫問於子貢曰。仲尼焉學。子貢曰。文武之道未墜於地。在人賢者識其大者。不賢者識其小者。莫不有文武之道焉。夫子焉不學。而亦何常師之有)。 nhi dĩ hà thường sư hữu da (Luận Ngữ 。công tôn triêu 。tức vệ Đại phu vấn ư tử cống viết 。trọng ni yên học 。tử cống viết 。văn vũ chi đạo vị trụy ư địa 。tại nhân hiền giả thức kỳ Đại giả 。bất hiền giả thức kỳ tiểu giả 。mạc bất hữu văn vũ chi đạo yên 。phu tử yên bất học 。nhi diệc hà thường sư chi hữu )。 昔者虞舜師務成。唐堯師尹壽(予按老子列仙傳。化規實跡帝堯之時為務成。帝舜之時為尹壽)。 tích giả ngu thuấn sư vụ thành 。đường nghiêu sư duẫn thọ (dư án lão tử liệt tiên truyền 。hóa quy thật tích đế nghiêu chi thời vi vụ thành 。đế thuấn chi thời vi duẫn thọ )。 漢文禮河上(漢文帝禮河上公。而求道德二篇也)。 hán văn lễ hà thượng (hán văn đế lễ hà thượng công 。nhi cầu đạo đức nhị thiên dã )。 黃帝拜廣成(黃帝於崆峒山拜求治身之道於廣成子)。 hoàng đế bái quảng thành (hoàng đế ư không đồng sơn bái cầu trì thân chi đạo ư quảng thành tử )。 武丁納誨傅巖(傅巖即傅說也。武丁即商高宗。尚書說命篇曰。朝夕納誨。以輔台德也。說音悅)。 vũ đinh nạp hối phó nham (phó nham tức phó thuyết dã 。vũ đinh tức thương cao tông 。Thượng Thư thuyết mạng thiên viết 。triêu tịch nạp hối 。dĩ phụ đài đức dã 。thuyết âm duyệt )。 太甲投誠伊尹(尚書。太甲乃湯孫至昏者也。湯三聘伊尹為相。後以阿衡之任。放逐太甲於桐宮。帝悔過修德。既成後立號太宗也)。 thái giáp đầu thành y duẫn (Thượng Thư 。thái giáp nãi thang tôn chí hôn giả dã 。thang tam sính y duẫn vi tướng 。hậu dĩ a hành chi nhâm 。phóng trục thái giáp ư đồng cung 。đế hối quá tu đức 。ký thành hậu lập hiệu thái tông dã )。 文王尊呂望(史記。文王為西伯時。一日夢飛熊之兆卜之。於渭水之陽。將大德焉。天與汝師以之佐昌齋三日。渭水果得呂望。勞而問之。乃載以歸。立為太公望)。 văn Vương tôn lữ vọng (sử kí 。văn Vương vi Tây bá thời 。nhất nhật mộng phi hùng chi triệu bốc chi 。ư vị thủy chi dương 。tướng Đại Đức yên 。Thiên dữ nhữ sư dĩ chi tá xương trai tam nhật 。vị thủy quả đắc lữ vọng 。lao nhi vấn chi 。nãi tái dĩ quy 。lập vi thái công vọng )。 仲尼學老聃(家語適周篇。問禮於老聃。訪樂於萇弘。孔子將行。與南宮敬叔曰。吾師老聃。博古知今者也)。 trọng ni học lão đam (gia ngữ thích châu thiên 。vấn lễ ư lão đam 。phóng lạc/nhạc ư trường hoằng 。khổng tử tướng hạnh/hành/hàng 。dữ Nam cung kính thúc viết 。ngô sư lão đam 。bác cổ tri kim giả dã )。 豈但見載於六經。然後以從其學也(此標客言以結上文。意如上諸聖。皆有其師。豈直待載於六經。然後從而為學也)。 khởi đãn kiến tái ư lục Kinh 。nhiên hậu dĩ tùng kỳ học dã (thử tiêu khách ngôn dĩ kết/kiết thượng văn 。ý như thượng chư Thánh 。giai hữu kỳ sư 。khởi trực đãi tái ư lục Kinh 。nhiên hậu tùng nhi vi học dã )。 佛既生周昭王時。法化未來此土。暨漢明帝永平十年。聲教漸始流入中區(史記。後漢明帝永平三年四月八日。夜夢金人長丈六放大光明。次日問群臣。丞相韓憲奏曰。此西方聖人也。周朝備云。千年之後。教來此土。帝悅遣蔡愔等一十八人齎勅西國。尋訪聖典。至流沙遇摩騰竺法蘭白馬馱經箱。永平十年十月到於洛陽。帝大悅重賞譯經於時方流入中國)。 Phật ký sanh châu chiêu Vương thời 。pháp hóa vị lai thử độ 。kỵ hán minh đế vĩnh bình thập niên 。thanh giáo tiệm thủy lưu nhập trung khu (sử kí 。Hậu Hán minh đế vĩnh bình tam niên tứ nguyệt bát nhật 。dạ mộng kim nhân trường/trưởng trượng lục phóng đại quang minh 。thứ nhật vấn quần thần 。Thừa Tướng hàn hiến tấu viết 。thử Tây phương Thánh nhân dã 。châu triêu bị vân 。thiên niên chi hậu 。giáo lai thử độ 。đế duyệt khiển thái âm đẳng nhất thập bát nhân tê sắc Tây quốc 。tầm phóng thánh điển 。chí lưu sa ngộ Ma đằng Trúc Pháp Lan bạch mã Đà Kinh tương 。vĩnh bình thập niên thập nguyệt đáo ư Lạc dương 。đế Đại duyệt trọng thưởng dịch Kinh ư thời phương lưu nhập Trung Quốc )。 且二帝三王。時殊代異隔而不修(二帝三王與佛時世不同。遠隔邦域。故不修佛道也)。 thả nhị đế tam Vương 。thời thù đại dị cách nhi bất tu (nhị đế tam Vương dữ Phật thời thế bất đồng 。viễn cách bang vực 。cố bất tu Phật đạo dã )。 仲尼伯陽。審無受器。知而不傳(仲尼夫子也。伯陽老子也。孔老二聖審無受道之器而無可傳者。故知而不傳也)。 trọng ni bá dương 。thẩm thị cố khí 。tri nhi bất truyền (trọng ni phu tử dã 。bá dương lão tử dã 。khổng lão nhị thánh thẩm thị cố đạo chi khí nhi vô khả truyền giả 。cố tri nhi bất truyền dã )。 諸子未達豈敢言也(周秦之時。佛法未來。諸子豈敢妄傳)。 chư tử vị đạt khởi cảm ngôn dã (châu tần chi thời 。Phật Pháp vị lai 。chư tử khởi cảm vọng truyền )。 夫如是奚二帝三王孔子老聃傳習記載之有耶(結上文意)。 phu như thị hề nhị đế tam Vương khổng tử lão đam truyền tập kí tái chi hữu da (kết/kiết thượng văn ý )。 厥後白馬經來(厥者其也)。 quyết hậu bạch mã Kinh lai (quyết giả kỳ dã )。 亦烏僧至(三國志。吳王赤烏四年。康居國沙門僧會至。顯大神異。王禮事之)。 diệc ô tăng chí (tam quốc chí 。ngô Vương xích ô tứ niên 。Khang cư quốc Sa Môn tăng hội chí 。hiển Đại thần dị 。Vương lễ sự chi )。 蘭騰道揚於明帝(三寶錄云。漢明帝。摩騰竺法蘭。永平十四年五嶽道士楮善信等。上表滅佛帝命二教於白馬寺以二教經置於二臺。同時舉火。道教皆毀。唯佛典獨存。於時君臣愕然。愈加崇奉)。 lan đằng đạo dương ư minh đế (Tam Bảo lục vân 。hán minh đế 。Ma đằng Trúc Pháp Lan 。vĩnh bình thập tứ niên ngũ nhạc Đạo sĩ chử thiện tín đẳng 。thượng biểu diệt Phật đế mạng nhị giáo ư   Bạch Mã tự dĩ nhị giáo Kinh trí ư nhị đài 。đồng thời cử hỏa 。đạo giáo giai hủy 。duy Phật Điển độc tồn 。ư thời quân Thần ngạc nhiên 。dũ gia sùng phụng )。 僧會德被於孫權(三國志。孫權吳王也。時康僧既至。廣陳如來之玄妙。王求舍利立壇祈三七。乃至王試真偽。火焚砧鎚俱無所損。王遂建浮圖)。 tăng hội đức bị ư tôn quyền (tam quốc chí 。tôn quyền ngô Vương dã 。thời khang tăng ký chí 。quảng trần Như Lai chi huyền diệu 。Vương cầu xá lợi lập đàn kì tam thất 。nãi chí Vương thí chân ngụy 。hỏa phần châm chùy câu vô sở tổn 。Vương toại kiến phù đồ )。 隋文稽顙曇延(稽遲也。顙額也。隋史高僧傳。曇延去師中條山西宮寺僧。隋文帝同輦輿。帝以師禮之拜。封為國師)。 tùy văn kê tảng đàm duyên (kê trì dã 。tảng ngạch dã 。tùy sử cao tăng truyền 。đàm duyên khứ sư trung điều sơn Tây cung tự tăng 。tùy văn đế đồng liễn dư 。đế dĩ sư lễ chi bái 。phong vi Quốc Sư )。 梁武投誠寶誌(梁史。僧寶。誌即誌公也。梁武帝投禮為師)。 lương vũ đầu thành bảo chí (lương sử 。tăng bảo 。chí tức chí công dã 。Lương Vũ-đế đầu lễ vi sư )。 李唐傾心玄奘(慈恩傳。唐太宗真觀年間法師西天求教回。親迎於儀鳳殿。對言。西域勝境。奉詔於洪福寺譯經帝及公卿國戚。皆傾心禮也)。 lý đường khuynh tâm Huyền Trang (từ ân truyền 。Đường Thái tông chân quán niên gian Pháp sư Tây Thiên cầu giáo hồi 。thân nghênh ư nghi phượng điện 。đối ngôn 。Tây Vực thắng cảnh 。phụng chiếu ư hồng phước tự dịch Kinh đế cập công khanh quốc Thích 。giai khuynh tâm lễ dã )。 姚秦拜首羅什(釋氏通鑑。姚秦即姚興也。都長安。因討龜慈得羅什於終南山。賜立逍遙園翻譯眾經。乃以香華敬禮待之。合國王臣事禮也)。 Diêu Tần bái Thủ la thập (thích thị thông giám 。Diêu Tần tức diêu hưng dã 。đô Trường An 。nhân thảo quy từ đắc La thập ư Chung Nam sơn 。tứ lập tiêu dao viên phiên dịch chúng Kinh 。nãi dĩ hương hoa kính lễ đãi chi 。hợp Quốc Vương Thần sự lễ dã )。 苻堅禮敬道安(五代史僧寶傳。苻堅剋襄陽。得道安法師。同輦載歸為師禮之恩渥甚厚)。 phù kiên lễ kính Đạo An (ngũ đại sử tăng bảo truyền 。phù kiên khắc tương dương 。đắc đạo an Pháp sư 。đồng liễn tái quy vi sư lễ chi ân ác thậm hậu )。 齊主師崇上統(齊史僧寶傳云。齊世祖武成帝。大寧三年。受上統法師。朝中大臣無不敬禮。剏報德寺請師居之)。 tề chủ sư sùng thượng thống (tề sử tăng bảo truyền vân 。tề thế tổ vũ thành đế 。Đại ninh tam niên 。thọ/thụ thượng thống Pháp sư 。triêu trung đại thần vô bất kính lễ 。剏báo đức tự thỉnh sư cư chi )。 裴相了心於黃蘗(傳燈。裴相諱休。字公美。京兆人。出刺使瑞州。詣高安寺因問黃蘗。壁間畫者何也。蘗曰。高僧真儀。休曰。真儀可觀。高僧何在。蘗高聲云。裴公。公諾曰。在甚麼處。休即有悟)。 bùi tướng liễu tâm ư hoàng bách (truyền đăng 。bùi tướng húy hưu 。tự công mỹ 。kinh triệu nhân 。xuất thứ sử thụy châu 。nghệ cao an tự nhân vấn hoàng bách 。bích gian họa giả hà dã 。bách viết 。cao tăng chân nghi 。hưu viết 。chân nghi khả quán 。cao tăng hà tại 。bách cao thanh vân 。bùi công 。công nặc viết 。tại thậm ma xứ/xử 。hưu tức hữu ngộ )。 昌黎求法於大顛(釋氏通鑑云。昌黎即韓愈。字退之。官拜為刑部侍郎。唐憲宗于鳳翔府護國寺。即今法門寺。迎佛骨於內宮供養。愈上表謗佛。帝欲誅之。裴度等諫。貶於潮州。聞大顛親詣求法云。弟子軍州事繁。省要處乞師指示。良久愈罔措。侍者三平敲禪床一下。師云作麼。平云。先以定動。然後智拔。愈云。師門風高峻。於侍者處得箇入路)。 xương lê cầu Pháp ư Đại điên (thích thị thông giám vân 。xương lê tức hàn dũ 。tự thoái chi 。quan bái vi hình bộ thị lang 。đường hiến tông vu phượng tường phủ hộ quốc tự 。tức kim pháp môn tự 。nghênh Phật cốt ư nội cung cúng dường 。dũ thượng biểu báng Phật 。đế dục tru chi 。bùi độ đẳng gián 。biếm ư triều châu 。văn Đại điên thân nghệ cầu Pháp vân 。đệ-tử quân châu sự phồn 。tỉnh yếu xứ/xử khất sư chỉ thị 。lương cửu dũ võng thố 。thị giả tam bình xao Thiền sàng nhất hạ 。sư vân tác ma 。bình vân 。tiên dĩ định động 。nhiên hậu trí bạt 。dũ vân 。sư môn phong cao tuấn 。ư thị giả xứ/xử đắc cá nhập lộ )。 李翱道問藥山(傳燈云。李翱字習之。唐賢臣。出守豐州。聞藥山惟儼禪師道風。一日謁見師不顧。公曰。見面不如聞名。便退。師云。尚書何得貴耳而賤目。公遂拜而問曰。如何是道。山以手指淨瓶曰會麼。公曰不會。山曰雲在青天水在瓶。公於言下有省)。 lý 翱đạo vấn dược sơn (truyền đăng vân 。lý 翱tự tập chi 。đường hiền Thần 。xuất thủ phong châu 。văn dược sơn duy nghiễm Thiền sư đạo phong 。nhất nhật yết kiến sư bất cố 。công viết 。kiến diện bất như văn danh 。tiện thoái 。sư vân 。Thượng Thư hà đắc quý nhĩ nhi tiện mục 。công toại bái nhi vấn viết 。như hà thị đạo 。sơn dĩ thủ chỉ tịnh bình viết hội ma 。công viết bất hội 。sơn viết vân tại thanh Thiên thủy tại bình 。công ư ngôn hạ hữu tỉnh )。 山谷禪參佛印(傳燈。黃庭堅字魯直。號山谷道人。宋哲宗元祐間。丁憂在家。嘗詣黃龍山晦堂禪師處一日。舉孔子謂弟子曰二三子以我為隱乎。吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者。是丘也。於是請公詮什。晦堂不然其說。公怒愀然時當暑。退問。公聞木穉華香乎。公曰聞。晦曰。吾無隱乎爾公頓然領悟)。 sơn cốc Thiền tham Phật ấn (truyền đăng 。hoàng đình kiên tự lỗ trực 。hiệu sơn cốc đạo nhân 。tống triết tông nguyên hữu gian 。đinh ưu tại gia 。thường nghệ hoàng long sơn hối đường Thiền sư xứ/xử nhất nhật 。cử khổng tử vị đệ-tử viết nhị tam tử dĩ ngã vi ẩn hồ 。ngô vô ẩn hồ nhĩ 。ngô vô hạnh/hành/hàng nhi bất dữ nhị tam tử giả 。thị khâu dã 。ư thị thỉnh công thuyên thập 。hối đường bất nhiên kỳ thuyết 。công nộ thiểu nhiên thời đương thử 。thoái vấn 。công văn mộc trĩ hoa hương hồ 。công viết văn 。hối viết 。ngô vô ẩn hồ nhĩ công đốn nhiên lĩnh ngộ )。 晉主虔恭慧遠(晉史釋鑑。晉孝武帝大元年間。聞遠公法師道風。帝幸于山修東林寺。以師禮之)。 tấn chủ kiền cung tuệ viễn (tấn sử thích giám 。tấn hiếu vũ đế Đại nguyên niên gian 。văn viễn công Pháp sư đạo phong 。đế hạnh vu sơn tu Đông lâm tự 。dĩ sư lễ chi )。 宋文致敬求那(釋鑑。五代時。宋文帝元嘉年間。帝見求那般摩法師云。弟子常欲齋戒不遂。望師教之。師曰。帝王與匹夫修之名異匹夫身賤名劣。帝王乃四海為家。與萬民為王。不殺之德亦為重矣。帝曰。師言真為開悟人心。明達物理。帝深敬仰)。 tống văn trí kính cầu na (thích giám 。ngũ đại thời 。tống văn đế nguyên gia niên gian 。đế kiến cầu na ba/bát ma Pháp sư vân 。đệ-tử thường dục trai giới bất toại 。vọng sư giáo chi 。sư viết 。đế Vương dữ thất phu tu chi danh dị thất phu thân tiện danh liệt 。đế Vương nãi tứ hải vi gia 。dữ vạn dân vi Vương 。bất sát chi đức diệc vi trọng hĩ 。đế viết 。sư ngôn chân vi khai ngộ nhân tâm 。minh đạt vật lý 。đế thâm kính ngưỡng )。 蕭衍詣寺捨身(史記。衍即梁武帝名。三入金田捨身。群臣以百萬金珠贖帝歸朝)。 tiêu diễn nghệ tự xả thân (sử kí 。diễn tức Lương Vũ-đế danh 。tam nhập kim điền xả thân 。quần thần dĩ ách vạn kim châu thục đế quy triêu )。 丹霞迴途選佛(傳燈。丹霞唐文宗時人。因儒長安應舉。遇僧曰。選官何如選佛。霞詣江西馬祖既至云。緣在石頭既至命執爨後三年披剃。大了祖意矣。此言丹霞為儒。終歸釋門。後果成道矣)。 đan hà hồi đồ tuyển Phật (truyền đăng 。đan hà đường văn tông thời nhân 。nhân nho Trường An ưng cử 。ngộ tăng viết 。tuyển quan hà như tuyển Phật 。hà nghệ Giang Tây Mã tổ ký chí vân 。duyên tại thạch đầu ký chí mạng chấp thoán hậu tam niên phi thế 。Đại liễu tổ ý hĩ 。thử ngôn đan hà vi nho 。chung quy thích môn 。hậu quả thành đạo hĩ )。 而子復云未聞行其道者。何蔽也哉(蔽障也。自堯舜至漢唐宋以來聖君賢臣高士明儒行此道者。略舉以曉之。子何不聞而自障蔽也)。 nhi tử phục vân vị văn hạnh/hành/hàng kỳ đạo giả 。hà tế dã tai (tế chướng dã 。tự nghiêu thuấn chí hán đường tống dĩ lai Thánh quân hiền Thần cao sĩ minh nho hạnh/hành/hàng thử đạo giả 。lược cử dĩ hiểu chi 。tử hà bất văn nhi tự chướng tế dã )。 自古賢哲。莫不匿跡佛書棲心祖道。豈予獨好於異乎(自古至今。賢能聖哲無不匿踪跡於佛之經書。潛栖心意於祖道。豈今我之獨好異端者乎)。 tự cổ hiền triết 。mạc bất nặc tích Phật thư tê tâm tổ đạo 。khởi dư độc hảo ư dị hồ (tự cổ chí kim 。hiền năng Thánh triết vô bất nặc tung tích ư Phật chi Kinh thư 。tiềm tê tâm ý ư tổ đạo 。khởi kim ngã chi độc hảo dị đoan giả hồ )。 通相第六(此篇通明佛之妙相。故曰通相) thông tướng đệ lục (thử thiên thông minh Phật chi diệu tướng 。cố viết thông tướng ) 客曰。子言佛具三十二相八十種好。何異人之甚耶(客擬第二篇中之事。故重徵疑)。 khách viết 。tử ngôn Phật cụ tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。hà dị nhân chi thậm da (khách nghĩ đệ nhị thiên trung chi sự 。cố trọng trưng nghi )。 殆富子之說非實之然乎(殆將也。客曰。子將豐富汝教之言以答者不是誠實之然者乎)。 đãi phú tử chi thuyết phi thật chi nhiên hồ (đãi tướng dã 。khách viết 。tử tướng phong phú nhữ giáo chi ngôn dĩ đáp giả bất thị thành thật chi nhiên giả hồ )。 妙明曰。不然(不然其說)。 diệu minh viết 。bất nhiên (bất nhiên kỳ thuyết )。 昔者伏羲蛇身(伏羲外傳曰。伏羲生而蛇身有鱗甲)。 tích giả phục hy xà thân (phục hy ngoại truyền viết 。phục hy sanh nhi xà thân hữu lân giáp )。 神農牛首(神農外傳曰。神農頭生兩角如牛)。 Thần nông ngưu thủ (Thần nông ngoại truyền viết 。Thần nông đầu sanh lượng (lưỡng) giác như ngưu )。 堯眉八彩(堯外傳曰。准南子曰堯眉有八般彩色)。 nghiêu my bát thải (nghiêu ngoại truyền viết 。chuẩn Nam tử viết nghiêu my hữu bát ba/bát thải sắc )。 舜目重瞳(舜外傳曰。准南子云。舜兩眼有重瞳)。 thuấn mục trọng đồng (thuấn ngoại truyền viết 。chuẩn Nam tử vân 。thuấn lượng (lưỡng) nhãn hữu trọng đồng )。 文王四乳(文王外傳曰。周文王胸生四乳)。 văn Vương tứ nhũ (văn Vương ngoại truyền viết 。châu văn Vương hung sanh tứ nhũ )。 周公背僂(周公外傳曰。周公背隆起者腰病也)。 châu công bối lũ (châu công ngoại truyền viết 。châu công bối long khởi giả yêu bệnh dã )。 臯陶馬喙(皐陶外傳曰。陶音姚。喙許穢切。舜賢臣也口似馬喙)。 cao đào mã uế (cao đào ngoại truyền viết 。đào âm diêu 。uế hứa uế thiết 。thuấn hiền Thần dã khẩu tự mã uế )。 夏禹虎鼻(夏禹外傳曰。夏禹鼻如虎)。 hạ vũ hổ Tỳ (hạ vũ ngoại truyền viết 。hạ vũ Tỳ như hổ )。 而仲尼天賦淑德(孔子外傳曰。仲尼孔子字。乃天命淑善之賢。全德者聖德也)。 nhi trọng ni Thiên phú thục đức (khổng tử ngoại truyền viết 。trọng ni khổng tử tự 。nãi Thiên mạng thục thiện chi hiền 。toàn đức giả Thánh đức dã )。 其眉如堯。其目如舜。其背如禹。老子宿蘊異質。生而皓首(老子外傳曰。老子宿世蘊積怪異形質。生而白髮)。 kỳ my như nghiêu 。kỳ mục như thuấn 。kỳ bối như vũ 。lão tử tú uẩn dị chất 。sanh nhi hạo thủ (lão tử ngoại truyền viết 。lão tử tú thế uẩn tích quái dị hình chất 。sanh nhi bạch phát )。 老而童顏(白髮以老。童子顏容)。 lão nhi đồng nhan (bạch phát dĩ lão 。Đồng tử nhan dung )。 耳漫而大。聃而無輪(耳漫長大。而無輪廓。諡曰聃)。 nhĩ mạn nhi Đại 。đam nhi vô luân (nhĩ mạn trường đại 。nhi vô luân khuếch 。thụy viết đam )。 此皆異人之狀。何獨異佛之問耶(如上所引。歷代聖賢皆有異常之相狀。何獨疑佛之異相。為問也耶)。 thử giai dị nhân chi trạng 。hà độc dị Phật chi vấn da (như thượng sở dẫn 。lịch đại thánh hiền giai hữu dị thường chi tướng trạng 。hà độc nghi Phật chi dị tướng 。vi vấn dã da )。 是以聖人具非常之狀。而有非常之德(觀夫聖賢具非常人之相狀亦有非常人之德行也)。 thị dĩ Thánh nhân cụ phi thường chi trạng 。nhi hữu phi thường chi đức (quán phu thánh hiền cụ phi thường nhân chi tướng trạng diệc hữu phi thường nhân chi đức hạnh/hành/hàng dã )。 豈直與天下匹夫匹婦之為類也(豈特與普天之下一匹之愚夫一匹之愚婦。常流俗輩同類而為例也)。 khởi trực dữ thiên hạ thất phu thất phụ chi vi loại dã (khởi đặc dữ phổ Thiên chi hạ nhất thất chi ngu phu nhất thất chi ngu phụ 。thường lưu tục bối đồng loại nhi vi lệ dã )。 而子所問可謂局矣(如子之所問。可為偏執局量者矣)。 nhi tử sở vấn khả vị cục hĩ (như tử chi sở vấn 。khả vi thiên chấp cục lượng giả hĩ )。 論孝第七(此篇全言為孝。故曰論孝) luận hiếu đệ thất (thử thiên toàn ngôn vi hiếu 。cố viết luận hiếu ) 客曰。孝經以四事不毀為德之本(四事者。身體髮膚也。人之一身四體毛髮及其皮膚。皆是父母所生。不敢毀傷者。言人之行莫大於孝。故曰為德之本也)。 khách viết 。hiếu Kinh dĩ tứ sự bất hủy vi đức chi bổn (tứ sự giả 。thân thể phát phu dã 。nhân chi nhất thân tứ thể mao phát cập kỳ bì phu 。giai thị phụ mẫu sở sanh 。bất cảm hủy thương giả 。ngôn nhân chi hạnh/hành/hàng mạc Đại ư hiếu 。cố viết vi đức chi bổn dã )。 論語以三事無違為孝之先(孟懿子問孝。子曰。無違。孟懿子魯大夫。問孝於夫子。子曰無違。謂不背於理也。樊遲夫子弟子。御其車。夫子恐懿子未達。故謂樊遲以發之。樊遲曰何謂也。子曰。生事之以禮。死葬之以禮。祭之以禮。故生事葬祀乃事親始終具矣。是以為孝之先也)。 Luận Ngữ dĩ tam sự vô vi vi hiếu chi tiên (mạnh ý tử vấn hiếu 。tử viết 。vô vi 。mạnh ý tử lỗ Đại phu 。vấn hiếu ư phu tử 。tử viết vô vi 。vị bất bối ư lý dã 。phiền trì phu tử đệ-tử 。ngự kỳ xa 。phu tử khủng ý tử vị đạt 。cố vị phiền trì dĩ phát chi 。phiền trì viết hà vị dã 。tử viết 。sanh sự chi dĩ lễ 。tử táng chi dĩ lễ 。tế chi dĩ lễ 。cố sanh sự táng tự nãi sự thân thủy chung cụ hĩ 。thị dĩ vi hiếu chi tiên dã )。 故曾子有疾。召門弟子曰。啟予足啟予手(故者指義之辭。啟開也。曾子疾之臨終。使弟子開其衾被。而視之手足)。 cố tằng tử hữu tật 。triệu môn đệ-tử viết 。khải dư túc khải dư thủ (cố giả chỉ nghĩa chi từ 。khải khai dã 。tằng tử tật chi lâm chung 。sử đệ-tử khai kỳ khâm bị 。nhi thị chi thủ túc )。 以其受身體於父母。不敢毀傷。故使弟子開衾而視之曰。父母全而生之。子當全而歸之。可謂孝矣。今之沙門(梵語沙門。此云勤息)。 dĩ kỳ thọ/thụ thân thể ư phụ mẫu 。bất cảm hủy thương 。cố sử đệ-tử khai khâm nhi thị chi viết 。phụ mẫu toàn nhi sanh chi 。tử đương toàn nhi quy chi 。khả vị hiếu hĩ 。kim chi Sa Môn (phạm ngữ Sa Môn 。thử vân cần tức )。 剃除鬚髮不守全軀。何違聖之不孝耶。妙明曰。不然(不然此理也)。 thế trừ tu phát bất thủ toàn khu 。hà vi Thánh chi bất hiếu da 。diệu minh viết 。bất nhiên (bất nhiên thử lý dã )。 昔者泰伯被髮文身。可謂毀傷矣。而仲尼稱其至德(泰伯。周太王之長子。讓不嗣位。剪髮文身之於吳。其弟仲雍。論語曰。泰伯其可謂至德也已矣。三以天下讓。民無德而稱焉。其剪髮文身孔子何不責其不孝。以稱其至德)。 tích giả thái bá Bị phát văn thân 。khả vị hủy thương hĩ 。nhi trọng ni xưng kỳ chí đức (thái bá 。châu thái Vương chi trưởng tử 。nhượng bất tự vị 。tiễn phát văn thân chi ư ngô 。kỳ đệ trọng ung 。Luận Ngữ viết 。thái bá kỳ khả vị chí đức dã dĩ hĩ 。tam dĩ thiên hạ nhượng 。dân vô đức nhi xưng yên 。kỳ tiễn phát văn thân khổng tử hà bất trách kỳ bất hiếu 。dĩ xưng kỳ chí đức )。 豫讓漆身(史記。豫讓晉人。先事范中行氏。後事智伯。趙襄子殺智伯。讓欲報讐。漆身為癩。吞炭為啞。五殺不中。後仗劍而死)。 dự nhượng tất thân (sử kí 。dự nhượng tấn nhân 。tiên sự phạm trung hạnh/hành/hàng thị 。hậu sự trí bá 。triệu tương tử sát trí bá 。nhượng dục báo thù 。tất thân vi lại 。thôn thán vi ách 。ngũ sát bất trung 。hậu trượng kiếm nhi tử )。 荊軻義死(刺客傳。荊軻齊人。之燕。燕太子丹。使軻入秦為刺客不中。遂死於秦)。 kinh kha nghĩa tử (thứ khách truyền 。kinh kha tề nhân 。chi yến 。yến Thái-Tử đan 。sử kha nhập tần vi thứ khách bất trung 。toại tử ư tần )。 介子焚軀(晉文公既即位。子推無爵。遂亡去之綿山文公召不出。以火烈山林。擬逼而出。子推守節。伏火而死)。 giới tử phần khu (tấn văn công ký tức vị 。tử thôi vô tước 。toại vong khứ chi miên sơn văn công triệu bất xuất 。dĩ hỏa liệt sơn lâm 。nghĩ bức nhi xuất 。tử thôi thủ tiết 。phục hỏa nhi tử )。 夷齊自餓。毀之至也。而六經子史。未聞譏其不孝(以泰伯豫讓荊軻子推夷齊等。皆自毀其身。而目觀六經子史。未聞見責其不孝。反以至德而稱者何也)。 di tề tự ngạ 。hủy chi chí dã 。nhi lục Kinh tử sử 。vị văn ky kỳ bất hiếu (dĩ thái bá dự nhượng kinh kha tử thôi di tề đẳng 。giai tự hủy kỳ thân 。nhi mục quán lục Kinh tử sử 。vị văn kiến trách kỳ bất hiếu 。phản dĩ chí đức nhi xưng giả hà dã )。 孝之言順也(從順父母之正令。為言孝順也)。 hiếu chi ngôn thuận dã (tùng thuận phụ mẫu chi chánh lệnh 。vi ngôn hiếu thuận dã )。 善事父母。之為孝(惟善能事奉父母。之為孝也)。 thiện sự phụ mẫu 。chi vi hiếu (duy thiện năng sự phụng phụ mẫu 。chi vi hiếu dã )。 元氣混沌。孝在其中(天地未判。混沌乃一。元氣未分之前。孝道之理已在其中)。 nguyên khí hỗn độn 。hiếu tại kỳ trung (Thiên địa vị phán 。hỗn độn nãi nhất 。nguyên khí vị phần chi tiền 。hiếu đạo chi lý dĩ tại kỳ trung )。 塞乎天地。橫乎四海(既分天地之後其孝塞乎於天地之間。縱橫於四海之內)。 tắc hồ Thiên địa 。hoạnh hồ tứ hải (ký phần Thiên địa chi hậu kỳ hiếu tắc hồ ư Thiên địa chi gian 。túng hoạnh ư tứ hải chi nội )。 罔不至夫。醇醇之孝(罔無也。醇醇厚也。人生天地間。無有不至於醇醇醲厚之孝也)。 võng bất chí phu 。thuần thuần chi hiếu (võng vô dã 。thuần thuần hậu dã 。nhân sanh thiên địa gian 。vô hữu bất chí ư thuần thuần nùng hậu chi hiếu dã )。 萌乎無始(故孝道發萌於無始之際)。 manh hồ vô thủy (cố hiếu đạo phát manh ư vô thủy chi tế )。 親親之道。涉乎有為(上一親字是尊愛之義。下一親字指父母言。故尊親之道。而涉乎於有作為也)。 thân thân chi đạo 。thiệp hồ hữu vi (thượng nhất thân tự thị tôn ái chi nghĩa 。hạ nhất thân tự chỉ phụ mẫu ngôn 。cố tôn thân chi đạo 。nhi thiệp hồ ư hữu tác vi dã )。 古者包犧氏之時。以無為之道。化利天下(史記。包犧氏即伏犧也。謂上古三皇之時。用無為無作。化道於天下也)。 cổ giả bao hy thị chi thời 。dĩ vô vi chi đạo 。hóa lợi thiên hạ (sử kí 。bao hy thị tức phục hy dã 。vị thượng cổ tam hoàng chi thời 。dụng vô vi vô tác 。hóa đạo ư thiên hạ dã )。 而民質朴(上古之人。質朴敦厚)。 nhi dân chất phác (thượng cổ chi nhân 。chất phác đôn hậu )。 不知有出告反面之道。冬溫夏凊之儀(告音孤。申上文。禮記云。出必告。註以知去處也。反必面。註回家見於親。不敢使親之有望也。冬則令暖父母之枕蓆。夏則扇清枕蓆之以涼。上古之時皆無此儀)。 bất tri hữu xuất cáo phản diện chi đạo 。đông ôn hạ sảnh chi nghi (cáo âm cô 。thân thượng văn 。lễ kí vân 。xuất tất cáo 。chú dĩ tri khứ xứ/xử dã 。phản tất diện 。chú hồi gia kiến ư thân 。bất cảm sử thân chi hữu vọng dã 。đông tức lệnh noãn phụ mẫu chi chẩm tịch 。hạ tức phiến thanh chẩm tịch chi dĩ lương 。thượng cổ chi thời giai vô thử nghi )。 豈能全三事之無違。四體之不毀者乎(結上文。泰伯豫讓荊軻子推夷齊等。皆載史書。以賢聖之德而稱。何曾由守三事四體之稱贊也耶)。 khởi năng toàn tam sự chi vô vi 。tứ thể chi bất hủy giả hồ (kết/kiết thượng văn 。thái bá dự nhượng kinh kha tử thôi di tề đẳng 。giai tái sử thư 。dĩ hiền thánh chi đức nhi xưng 。hà tằng do thủ tam sự tứ thể chi xưng tán dã da )。 而先聖後聖。無處言時民之弗孝也(復結上文意。先聖後聖。指上古中古而言謂六經諸史竝不見定言時民之不孝也)。 nhi tiên Thánh hậu Thánh 。vô xứ/xử ngôn thời dân chi phất hiếu dã (phục kết/kiết thượng văn ý 。tiên Thánh hậu Thánh 。chỉ thượng cổ trung cổ nhi ngôn vị lục Kinh chư sử tịnh bất kiến định ngôn thời dân chi bất hiếu dã )。 子曰。夫孝德之本也。德者福慧仁慈之謂也(德者得也。謂得乎善美正大純一之稱。福者安享顯榮百順之義。慧者性通理解曉達之謂。仁者心之德愛之理。慈者柔善寬容於物)。 tử viết 。phu hiếu đức chi bổn dã 。đức giả phước tuệ nhân từ chi vị dã (đức giả đắc dã 。vị đắc hồ thiện mỹ chánh Đại thuần nhất chi xưng 。phước giả an hưởng hiển vinh bách thuận chi nghĩa 。tuệ giả tánh thông lý giải hiểu đạt chi vị 。nhân giả tâm chi đức ái chi lý 。từ giả nhu thiện khoan dung ư vật )。 又云。孝弟也者其為仁之本歟(論語。有子所言善事父母之謂孝。善事兄長之謂弟。為仁者猶言行仁也歟)。 hựu vân 。hiếu đệ dã giả kỳ vi nhân chi bổn dư (Luận Ngữ 。hữu tử sở ngôn thiện sự phụ mẫu chi vị hiếu 。thiện sự huynh trường/trưởng chi vị đệ 。vi nhân giả do ngôn hạnh/hành/hàng nhân dã dư )。 仁者愛人利物之稱。又仁者忍也。好生惡殺善惡含忍。謂之曰仁(中庸。仁者人也。孟子曰。仁者人心也。又好生惡殺之謂仁。好生者。好愛於其生物也。惡殺者。嫌惡也。見殺則不忍於其殺物也。含忍為仁者。蓋仁心積久而廣大。一切善惡則不能動其心。是謂含忍也。此深明為仁之理也)。 nhân giả ái nhân lợi vật chi xưng 。hựu nhân giả nhẫn dã 。hảo sanh ác sát thiện ác hàm nhẫn 。vị chi viết nhân (trung dung 。nhân giả nhân dã 。mạnh tử viết 。nhân giả nhân tâm dã 。hựu hảo sanh ác sát chi vị nhân 。hảo sanh giả 。hảo ái ư kỳ sanh vật dã 。ác sát giả 。hiềm ác dã 。kiến sát tức bất nhẫn ư kỳ sát vật dã 。hàm nhẫn vi nhân giả 。cái nhân tâm tích cửu nhi quảng đại 。nhất thiết thiện ác tức bất năng động kỳ tâm 。thị vị hàm nhẫn dã 。thử thâm minh vi nhân chi lý dã )。 如數罟不入於污池。斧斤以時入山林(孟子。數音促罟音古。污污音烏。數密也罟網也。古者網罟必用四寸之目。魚不滿尺。市不得鬻。草木零落。然後斧斤方許入山林)。 như số cổ bất nhập ư ô trì 。phủ cân dĩ thời nhập sơn lâm (mạnh tử 。số âm xúc cổ âm cổ 。ô ô âm ô 。số mật dã cổ võng dã 。cổ giả võng cổ tất dụng tứ thốn chi mục 。ngư bất mãn xích 。thị bất đắc chúc 。thảo mộc linh lạc 。nhiên hậu phủ cân phương hứa nhập sơn lâm )。 非其時伐一木非孝也。非其時殺一獸非孝也(禮記。曾子曰。樹木似時伐。禽獸以持殺。夫子曰。斷音短。斷一木殺一獸。不以時非孝也。故君子廣仁愛之心。於草木禽獸。尚不忍害。何況於人乎)。 phi kỳ thời phạt nhất mộc phi hiếu dã 。phi kỳ thời sát nhất thú phi hiếu dã (lễ kí 。tằng tử viết 。thụ/thọ mộc tự thời phạt 。cầm thú dĩ trì sát 。phu tử viết 。đoạn âm đoản 。đoạn nhất mộc sát nhất thú 。bất dĩ thời phi hiếu dã 。cố quân tử quảng nhân ái chi tâm 。ư thảo mộc cầm thú 。thượng bất nhẫn hại 。hà huống ư nhân hồ )。 是以君子之於禽獸也。見其生不忍見其死。聞其聲不忍食其肉(孟子曰。齊宣王釁鐘以羊易牛。二者。得其兩全無害。以為仁之稱也。聲謂將死而哀鳴也。蓋人於禽獸同生而異類。故用之以禮。而不忍之心不可施於見聞)。 thị dĩ quân tử chi ư cầm thú dã 。kiến kỳ sanh bất nhẫn kiến kỳ tử 。văn kỳ thanh bất nhẫn thực/tự kỳ nhục (mạnh tử viết 。tề tuyên Vương hấn chung dĩ dương dịch ngưu 。nhị giả 。đắc kỳ lượng (lưỡng) toàn vô hại 。dĩ vi nhân chi xưng dã 。thanh vị tướng tử nhi ai minh dã 。cái nhân ư cầm thú đồng sanh nhi dị loại 。cố dụng chi dĩ lễ 。nhi bất nhẫn chi tâm bất khả thí ư kiến văn )。 至於孔釣不綱(論語。綱網之大繩。屬音獨。綱絕流而魚者是也。孔子少貧賤。為養生與祭。或不得已而釣也)。 chí ư khổng điếu bất cương (Luận Ngữ 。cương võng chi Đại thằng 。chúc âm độc 。cương tuyệt lưu nhi ngư giả thị dã 。khổng tử thiểu bần tiện 。vi dưỡng sanh dữ tế 。hoặc bất đắc dĩ nhi điếu dã )。 殷湯改祝(史記。商湯出野。見張網四面。祝曰。自天下四方皆入吾網。湯曰嘻註嘻歎辭盡之矣。去其三面。諸侯聞之曰。湯德至矣。及其禽獸也)。 ân thang cải chúc (sử kí 。thương thang xuất dã 。kiến trương võng tứ diện 。chúc viết 。tự thiên hạ tứ phương giai nhập ngô võng 。thang viết hi chú hi thán từ tận chi hĩ 。khứ kỳ tam diện 。chư hầu văn chi viết 。thang đức chí hĩ 。cập kỳ cầm thú dã )。 雖皆形於含忍。而猶未及大慈普覆於生靈也(謂孔子釣而不網。殷湯改祝。孟子見生聞聲。皆有含忍。尚猶未及吾佛之大慈普覆護一切生靈也)。 tuy giai hình ư hàm nhẫn 。nhi do vị cập đại từ phổ phước ư sanh linh dã (vị khổng tử điếu nhi bất võng 。ân thang cải chúc 。mạnh tử kiến sanh văn thanh 。giai hữu hàm nhẫn 。thượng do vị cập ngô Phật chi đại từ phổ phước hộ nhất thiết sanh linh dã )。 而我竺乾大聖人(乾天也。西天有東西南北中五天竺。大聖人者佛也)。 nhi ngã trúc kiền Đại Thánh nhân (kiền Thiên dã 。Tây thiên hữu Đông Tây Nam Bắc trung ngũ Thiên Trúc 。Đại Thánh nhân giả Phật dã )。 其仁慈含忍。特越常倫(特異也。越過也。佛之仁慈含忍。超越尋常倫類)。 kỳ nhân từ hàm nhẫn 。đặc việt thường luân (đặc dị dã 。việt quá/qua dã 。Phật chi nhân từ hàm nhẫn 。siêu việt tầm thường luân loại )。 以四方六合之中(東西南北曰四方。兼之上下曰六合)。 dĩ tứ phương lục hợp chi trung (Đông Tây Nam Bắc viết tứ phương 。kiêm chi thượng hạ viết lục hợp )。 八紘九圍之內(八紘。淮南子曰。九州之外有八夤。夤即緣連也。八夤之外有八紘。八紘者。四方四維也。文選註云。紘者。綱也紀也。為天下方位之綱紀。東方之紘曰桑野。東南之紘曰眾安。南方之紘曰反聲。西南方之紘曰火土。西方之紘曰夭野西北方之紘曰沙所。北方之紘曰委羽東北方之紘曰方土。九闈者。乃禹分九州。即冀兗青徐揚荊豫梁雍也)。 bát hoành cửu vi chi nội (bát hoành 。hoài Nam tử viết 。cửu châu chi ngoại hữu bát di 。di tức duyên liên dã 。bát di chi ngoại hữu bát hoành 。bát hoành giả 。tứ phương tứ duy dã 。văn tuyển chú vân 。hoành giả 。cương dã kỉ dã 。vi thiên hạ phương vị chi cương kỉ 。Đông phương chi hoành viết tang dã 。Đông Nam chi hoành viết chúng an 。Nam phương chi hoành viết phản thanh 。Tây Nam phương chi hoành viết hỏa độ 。Tây phương chi hoành viết yêu dã Tây Bắc phương chi hoành viết sa sở 。Bắc phương chi hoành viết ủy vũ Đông Bắc phương chi hoành viết phương độ 。cửu vi giả 。nãi vũ phần cửu châu 。tức kí duyện thanh từ dương kinh dự lương ung dã )。 飛空走陸(飛空者。飛鳥也。走陸者。走獸也)。 phi không tẩu lục (phi không giả 。phi điểu dã 。tẩu lục giả 。tẩu thú dã )。 具識含情(六道四生之中。皆有情識)。 cụ thức hàm tình (lục đạo tứ sanh chi trung 。giai hữu tình thức )。 鱗甲羽毛(鱗甲。龍魚及蛇類也。羽者禽鳥也。毛者走獸之類也)。 lân giáp vũ mao (lân giáp 。long ngư cập xà loại dã 。vũ giả cầm điểu dã 。mao giả tẩu thú chi loại dã )。 血器之品(無論大小。有情識者皆屬血氣品類)。 huyết khí chi phẩm (vô luận đại tiểu 。hữu tình thức giả giai chúc huyết khí phẩm loại )。 悉以等慈戒而不殺(結上文一切有情盡皆等慈戒而不殺)。 tất dĩ đẳng từ giới nhi bất sát (kết/kiết thượng văn nhất thiết hữu tình tận giai đẳng từ giới nhi bất sát )。 故梵網經云。一切男子是我父。一切女人是我母(佛觀一切男女。即作父母之想)。 cố Phạm Võng Kinh vân 。nhất thiết nam tử thị ngã phụ 。nhất thiết nữ nhân thị ngã mẫu (Phật quán nhất thiết nam nữ 。tức tác phụ mẫu chi tưởng )。 我生生無不從之受生(佛意生生世世皆從父母所生。故觀一切男女如父母。是也)。 ngã sanh sanh vô bất tùng chi thọ sanh (Phật ý sanh sanh thế thế giai tùng phụ mẫu sở sanh 。cố quán nhất thiết nam nữ như phụ mẫu 。thị dã )。 故六道眾生皆是父母(六道者。天人阿脩羅地獄餓鬼傍生。凡六道中男女等。恐有先世之父母。皆作父母之想也)。 cố lục đạo chúng sanh giai thị phụ mẫu (lục đạo giả 。Thiên Nhân A-tu-la địa ngục ngạ quỷ bàng sanh 。phàm lục đạo trung nam nữ đẳng 。khủng hữu tiên thế chi phụ mẫu 。giai tác phụ mẫu chi tưởng dã )。 而殺而食者。即殺我父母。亦殺我故身(即殺我父母者。謂殺多劫已來所生我之父母。或有宿報而墮於此類若今殺而食之者。恐然也。亦殺我故身者或殺我前生曾墮此類。今若殺者亦如殺我故身也)。 nhi sát nhi thực/tự giả 。tức sát ngã phụ mẫu 。diệc sát ngã cố thân (tức sát ngã phụ mẫu giả 。vị sát đa kiếp dĩ lai sở sanh ngã chi phụ mẫu 。hoặc hữu tú báo nhi đọa ư thử loại nhược/nhã kim sát nhi thực/tự chi giả 。khủng nhiên dã 。diệc sát ngã cố thân giả hoặc sát ngã tiền sanh tằng đọa thử loại 。kim nhược/nhã sát giả diệc như sát ngã cố thân dã )。 出家人。戒律有明文。不殺生草。而況於有情乎(律中云。昔有比丘。被賊劫奪。衣物悉盡。賊知佛子愛護生草守戒不殺。恐後逐。將比丘繫於草上。其僧竟日不敢動移。後遇其人。釋而去之生草尚爾。何況於有情者乎)。 xuất gia nhân 。giới luật hữu minh văn 。bất sát sanh thảo 。nhi huống ư hữu tình hồ (luật trung vân 。tích hữu Tỳ-kheo 。bị tặc kiếp đoạt 。y vật tất tận 。tặc tri Phật tử ái hộ sanh thảo thủ giới bất sát 。khủng hậu trục 。tướng Tỳ-kheo hệ ư thảo thượng 。kỳ tăng cánh nhật bất cảm động di 。hậu ngộ kỳ nhân 。thích nhi khứ chi sanh thảo thượng nhĩ 。hà huống ư hữu tình giả hồ )。 以是論之。則麁細之行顯然(麁行者。孟子等言也。細行者。如來之行也)。 dĩ thị luận chi 。tức thô tế chi hạnh/hành/hàng hiển nhiên (thô hành giả 。mạnh tử đẳng ngôn dã 。tế hành giả 。Như Lai chi hạnh/hành/hàng dã )。 而權實之道彰也(權實之意。註見在前)。 nhi quyền thật chi đạo chương dã (quyền thật chi ý 。chú kiến tại tiền )。 夫孝子之養老也。樂其心不違其志。樂其耳目(禮記內訓。曾子曰養親以養志為先。樂其心謂順適其心。故樂而無憂也。志則心之發動。有所欲矣。故又當先以意誠。使無違逆也。怡聲以問。所以樂其耳也。柔色以溫。所以樂其目也)。 phu hiếu tử chi dưỡng lão dã 。lạc/nhạc kỳ tâm bất vi kỳ chí 。lạc/nhạc kỳ nhĩ mục (lễ kí nội huấn 。tằng tử viết dưỡng thân dĩ dưỡng chí vi tiên 。lạc/nhạc kỳ tâm vị thuận thích kỳ tâm 。cố lạc/nhạc nhi Vô ưu dã 。chí tức tâm chi phát động 。hữu sở dục hĩ 。cố hựu đương tiên dĩ ý thành 。sử vô vi nghịch dã 。di thanh dĩ vấn 。sở dĩ lạc/nhạc kỳ nhĩ dã 。nhu sắc dĩ ôn 。sở dĩ lạc/nhạc kỳ mục dã )。 安其寢處(禮記。昏定所以安其寢也。晨省所以安其處也)。 an kỳ tẩm xứ/xử (lễ kí 。hôn định sở dĩ an kỳ tẩm dã 。Thần tỉnh sở dĩ an kỳ xứ/xử dã )。 以其飲食忠養之孝。子之終身(禮記。謂孝子終身之終)。 dĩ kỳ ẩm thực trung dưỡng chi hiếu 。tử chi chung thân (lễ kí 。vị hiếu tử chung thân chi chung )。 終身也者。非終父母之身。終其身也(禮記。謂自終其身也)。 chung thân dã giả 。phi chung phụ mẫu chi thân 。chung kỳ thân dã (lễ kí 。vị tự chung kỳ thân dã )。 是故父母之所愛亦愛之。父母之所敬亦敬之。至於犬馬盡然。而況於人乎(禮記。父母所當愛之。犬馬猶不敢輕賤之。況父母所愛之人乎)。 thị cố phụ mẫu chi sở ái diệc ái chi 。phụ mẫu chi sở kính diệc kính chi 。chí ư khuyển mã tận nhiên 。nhi huống ư nhân hồ (lễ kí 。phụ mẫu sở đương ái chi 。khuyển mã do bất cảm khinh tiện chi 。huống phụ mẫu sở ái chi nhân hồ )。 公明儀(曾子弟子)。 công minh nghi (tằng tử đệ-tử )。 問於曾子曰。夫子(即稱曾子)。 vấn ư tằng tử viết 。phu tử (tức xưng tằng tử )。 可謂孝矣。曾子曰。是何言歟。是何言歟(曾子聞公明儀所言。夫子可以為孝乎。故曾子未敢承當為孝之道)。 khả vị hiếu hĩ 。tằng tử viết 。thị hà ngôn dư 。thị hà ngôn dư (tằng tử văn công minh nghi sở ngôn 。phu tử khả dĩ vi hiếu hồ 。cố tằng tử vị cảm thừa đương vi hiếu chi đạo )。 夫先意承志(先音線。先之意行在父母意前承謂承順。父母之志也)。 phu tiên ý thừa chí (tiên âm tuyến 。tiên chi ý hạnh/hành/hàng tại phụ mẫu ý tiền thừa vị thừa thuận 。phụ mẫu chi chí dã )。 示父母於道。可謂孝矣(以聖人之道。指示父母行之則可謂孝矣)。 thị phụ mẫu ư đạo 。khả vị hiếu hĩ (dĩ Thánh nhân chi đạo 。chỉ thị phụ mẫu hạnh/hành/hàng chi tức khả vị hiếu hĩ )。 參直養者也。焉得為孝乎(參曾子名。曾子自稱其名。參直養事者。夫孝者尊親嚴父配天也焉敢稱於孝乎)。 tham trực dưỡng giả dã 。yên đắc vi hiếu hồ (tham tằng tử danh 。tằng tử tự xưng kỳ danh 。tham trực dưỡng sự giả 。phu hiếu giả tôn thân nghiêm phụ phối Thiên dã yên cảm xưng ư hiếu hồ )。 而我沙門。示父母以福善(垂示父母以福善。乃成德之所基)。 nhi ngã Sa Môn 。thị phụ mẫu dĩ phước thiện (thùy thị phụ mẫu dĩ phước thiện 。nãi thành đức chi sở cơ )。 使行之而不輟(不輟。謂行而不止者也)。 sử hạnh/hành/hàng chi nhi bất xuyết (bất xuyết 。vị hạnh/hành/hàng nhi bất chỉ giả dã )。 漸除生死。永息輪迴(漸除去生死之因。永息輪迴之苦)。 tiệm trừ sanh tử 。vĩnh tức Luân-hồi (tiệm trừ khứ sanh tử chi nhân 。vĩnh tức Luân-hồi chi khổ )。 絕恩愛河。竭煩惱海(漸除攀緣恩愛之河。枯竭無明煩惱之海)。 tuyệt ân ái hà 。kiệt phiền não hải (tiệm trừ phàn duyên ân ái chi hà 。khô kiệt vô minh phiền não chi hải )。 脫形軀於假聚。得果報之真實(脫離幻化身形體軀虛假血氣之聚。得其無上善果真淨實際之位)。 thoát hình khu ư giả tụ 。đắc quả báo chi chân thật (thoát ly huyễn hóa thân hình thể khu hư giả huyết khí chi tụ 。đắc kỳ vô thượng thiện quả chân tịnh thật tế chi vị )。 豈小補哉(如上脫離假聚了達真實焉。豈稱為小補哉)。 khởi tiểu bổ tai (như thượng thoát ly giả tụ liễu đạt chân thật yên 。khởi xưng vi tiểu bổ tai )。 且父母有非行。而子能爭之。使不陷於不義。猶得為孝(孝經云。父母有爭子。則身不陷於不義。正謂此也。而猶得稱為孝焉)。 thả phụ mẫu hữu phi hạnh/hành/hàng 。nhi tử năng tranh chi 。sử bất hãm ư bất nghĩa 。do đắc vi hiếu (hiếu Kinh vân 。phụ mẫu hữu tranh tử 。tức thân bất hãm ư bất nghĩa 。chánh vị thử dã 。nhi do đắc xưng vi hiếu yên )。 奚況脫離於惡道。獲證於善果而已矣(結上文意。使父母不陷於不義。猶稱為孝也。又何況化父母為善脫離於惡道得證善果而已)。 hề huống thoát ly ư ác đạo 。hoạch chứng ư thiện quả nhi dĩ hĩ (kết/kiết thượng văn ý 。sử phụ mẫu bất hãm ư bất nghĩa 。do xưng vi hiếu dã 。hựu hà huống hóa phụ mẫu vi thiện thoát ly ư ác đạo đắc chứng thiện quả nhi dĩ )。 今我沙門。剃髮剪鬚。絕名棄利(剃除鬚髮者。謂捨世間之形而絕虛名絕薄利也)。 kim ngã Sa Môn 。thế phát tiễn tu 。tuyệt danh khí lợi (thế trừ tu phát giả 。vị xả thế gian chi hình nhi tuyệt hư danh tuyệt bạc lợi dã )。 遠榮辱去浮華(有榮必有辱。故遠於榮辱。去除世間虛偽之浮華也)。 viễn vinh nhục khứ phù hoa (hữu vinh tất hữu nhục 。cố viễn ư vinh nhục 。khứ trừ thế gian hư ngụy chi phù hoa dã )。 道慕無為。心遊物外(修慕無作無為自然之道。心優游於萬物之表也)。 đạo mộ vô vi 。tâm du vật ngoại (tu mộ vô tác vô vi tự nhiên chi đạo 。tâm ưu du ư vạn vật chi biểu dã )。 方焚身自害者。亦以遠矣(方比也。若沙門剃除鬚髮而為不孝。若比之介子推豫讓荊軻泰伯夷齊等。焚身自害者遠之遠矣)。 phương phần thân tự hại giả 。diệc dĩ viễn hĩ (phương bỉ dã 。nhược/nhã Sa Môn thế trừ tu phát nhi vi bất hiếu 。nhược/nhã bỉ chi giới tử thôi dự nhượng kinh kha thái bá di tề đẳng 。phần thân tự hại giả viễn chi viễn hĩ )。 子張曰。士見危致命(論語。子張所謂七者。見危致命者。能於當死而必死)。 tử trương viết 。sĩ kiến nguy trí mạng (Luận Ngữ 。tử trương sở vị thất giả 。kiến nguy trí mạng giả 。năng ư đương tử nhi tất tử )。 言義死者(忘身取義者也)。 ngôn nghĩa tử giả (vong thân thủ nghĩa giả dã )。 不愛其身(既忘身取義者。故不愛戀其身)。 bất ái kỳ thân (ký vong thân thủ nghĩa giả 。cố bất ái luyến kỳ thân )。 是以君子之道。事不必果。唯義所在(唯獨取義之所在也)苟拘小道而棄大德。則賢者之所不為也。昔商王受(尚書受紂王名。諡法殘義損善曰紂)。 thị dĩ quân tử chi đạo 。sự bất tất quả 。duy nghĩa sở tại (duy độc thủ nghĩa chi sở tại dã )cẩu câu tiểu đạo nhi khí Đại Đức 。tức hiền giả chi sở bất vi dã 。tích thương Vương thọ/thụ (Thượng Thư thọ/thụ trụ Vương danh 。thụy Pháp tàn nghĩa tổn thiện viết trụ )。 無道兇殘暴慢酷虐(大學曰。為人君止於仁。由不行乎仁政。曰無道也。暴惡傷害曰兇殘。猛驟傲怠曰暴慢。苛法濫刑曰酷虐)。 vô đạo hung tàn bạo mạn khốc ngược (Đại học viết 。vi nhân quân chỉ ư nhân 。do bất hạnh/hành hồ nhân chánh 。viết vô đạo dã 。bạo ác thương hại viết hung tàn 。mãnh sậu ngạo đãi viết bạo mạn 。hà Pháp lạm hình viết khốc ngược )。 刳剔孕婦(刳音枯。剖比干妻以視其胎)。 khô dịch dựng phụ (khô âm khô 。phẩu bỉ can thê dĩ thị kỳ thai )。 焚炙忠良(不擇賢士忠良。以火焚而炭炙)。 phần chích trung lương (bất trạch hiền sĩ trung lương 。dĩ hỏa phần nhi thán chích )。 行炮烙之刑(銅柱以膏塗之。下加炭火。使有臯者緣。而紂與妲姬以為大樂。是謂炮烙之刑)。 hạnh/hành/hàng pháo lạc chi hình (đồng trụ dĩ cao đồ chi 。hạ gia thán hỏa 。sử hữu cao giả duyên 。nhi trụ dữ đát cơ dĩ vi Đại lạc/nhạc 。thị vị pháo lạc chi hình )。 斮朝涉之脛(斮音斫。冬月晨朝觀涉過水者怯寒者。謂脛骨髓不滿。斫折而看驗也)。 trác triêu thiệp chi hĩnh (trác âm chước 。đông nguyệt thần triêu quán thiệp quá/qua thủy giả khiếp hàn giả 。vị hĩnh cốt tủy bất mãn 。chước chiết nhi khán nghiệm dã )。 酒盈池肉盈林(以酒為也。懸肉為林。男女裸形相逐於其間)。 tửu doanh trì nhục doanh lâm (dĩ tửu vi dã 。huyền nhục vi lâm 。nam nữ lỏa hình tướng trục ư kỳ gian )。 內荒其色(宮中立九市寵妲姬。荒亂婬色。為長夜之飲。百姓怨望。諸侯有叛者也)。 nội hoang kỳ sắc (cung trung lập cửu thị sủng đát cơ 。hoang loạn dâm sắc 。vi trường/trưởng dạ chi ẩm 。bách tính oán vọng 。chư hầu hữu bạn giả dã )。 外廢其政(廢壞也。政正也。以正理立典常法則曰正也。由內荒色欲而外廢瓌其國政也)。 ngoại phế kỳ chánh (phế hoại dã 。chánh chánh dã 。dĩ chánh lý lập điển thường Pháp tức viết chánh dã 。do nội hoang sắc dục nhi ngoại phế 瓌kỳ quốc chánh dã )。 極人間之富貴(極盡人間富貴欲樂者也)。 cực nhân gian chi phú quý (cực tận nhân gian phú quý dục lạc/nhạc giả dã )。 恣身外之驕奢(恣縱身外越分驕怠之奢侈)。 tứ thân ngoại chi kiêu xa (tứ túng thân ngoại việt phần kiêu đãi chi xa xỉ )。 微子佯狂而去之(微子紂庶兄也因紂無道數諫不從。則佯莊顛狂而去之)。 vi tử dương cuồng nhi khứ chi (vi tử trụ thứ huynh dã nhân trụ vô đạo số gián bất tùng 。tức dương trang điên cuồng nhi khứ chi )。 箕子為之奴(箕子紂之伯父。殷帝乙之子。諫而不聽。被髮作狂而為奴)。 ky tử vi chi nô (ky tử trụ chi bá phụ 。ân đế ất chi tử 。gián nhi bất thính 。Bị phát tác cuồng nhi vi nô )。 臣叔比干竭忠而諫。遂剖腹而死(比干紂叔父也。以直言諫紂。紂曰。吾聞聖人心有七竅乃剖腹觀心而死)。 Thần thúc bỉ can kiệt trung nhi gián 。toại phẩu phước nhi tử (bỉ can trụ thúc phụ dã 。dĩ trực ngôn gián trụ 。trụ viết 。ngô văn Thánh nhân tâm hữu thất khiếu nãi phẩu phước quán tâm nhi tử )。 此亦不守全軀。何不孝之可責耶(若比干等被髮剖腹。亦為不守全軀者。何不誚責不孝也耶)。 thử diệc bất thủ toàn khu 。hà bất hiếu chi khả trách da (nhược/nhã bỉ can đẳng Bị phát phẩu phước 。diệc vi bất thủ toàn khu giả 。hà bất tiếu trách bất hiếu dã da )。 而孔子稱之以仁(夫子皆稱之仁人也)。 nhi khổng tử xưng chi dĩ nhân (phu tử giai xưng chi nhân nhân dã )。 豈直以全一身之鬚髮。然後稱之為孝者乎(結上文意。豈直用全一身鬚髮。而後稱許為孝者乎)。 khởi trực dĩ toàn nhất thân chi tu phát 。nhiên hậu xưng chi vi hiếu giả hồ (kết/kiết thượng văn ý 。khởi trực dụng toàn nhất thân tu phát 。nhi hậu xưng hứa vi hiếu giả hồ )。 是以聖人因事而立制。理無常守(自古聖人因其事而設立制度。其理雖設而固無常守者也)。 thị dĩ Thánh nhân nhân sự nhi lập chế 。lý vô thường thủ (tự cổ Thánh nhân nhân kỳ sự nhi thiết lập chế độ 。kỳ lý tuy thiết nhi cố vô thường thủ giả dã )。 子曰。君子不器(論語。成德之士。不著於器量也)。 tử viết 。quân tử bất khí (Luận Ngữ 。thành đức chi sĩ 。bất trước ư khí lượng dã )。 言器者。各周其用(如車不可為船。舟不可為車也)。 ngôn khí giả 。các châu kỳ dụng (như xa bất khả vi thuyền 。châu bất khả vi xa dã )。 至於君子。無所不施(成德之士。體無不具。用無不周特非一材一藝而已。君子所以不器者。無不施為也)。 chí ư quân tử 。vô sở bất thí (thành đức chi sĩ 。thể vô bất cụ 。dụng vô bất châu đặc phi nhất tài nhất nghệ nhi dĩ 。quân tử sở dĩ bất khí giả 。vô bất thí vi dã )。 語云。致遠恐泥(論語。子夏謂泥者不通也。大道愈遠而通小道致遠而塞泥也)。 ngữ vân 。trí viễn khủng nê (Luận Ngữ 。tử hạ vị nê giả bất thông dã 。đại đạo dũ viễn nhi thông tiểu đạo trí viễn nhi tắc nê dã )。 此聖人之所病也(病患也。因此聖人憂患泥事不通也)。 thử Thánh nhân chi sở bệnh dã (bệnh hoạn dã 。nhân thử Thánh nhân ưu hoạn nê sự bất thông dã )。 猶孟孫等四人問孝。詞同而答異(論語孟懿子問孝。子曰無違。孟武伯問孝。子曰。父母惟其疾之憂。子游問孝。子曰。今之孝者。是為能養。至於犬馬皆能有養。不敬何以別乎。子憂問孝。子曰。色難。有事弟子服其勞。有酒食。先生饌。曾是以為孝乎。此謂問孝之言詞皆同。天子所答而有別異也)。 do mạnh tôn đẳng tứ nhân vấn hiếu 。từ đồng nhi đáp dị (Luận Ngữ mạnh ý tử vấn hiếu 。tử viết vô vi 。mạnh vũ bá vấn hiếu 。tử viết 。phụ mẫu duy kỳ tật chi ưu 。tử du vấn hiếu 。tử viết 。kim chi hiếu giả 。thị vi năng dưỡng 。chí ư khuyển mã giai năng hữu dưỡng 。bất kính hà dĩ biệt hồ 。tử ưu vấn hiếu 。tử viết 。sắc nạn/nan 。hữu sự đệ-tử phục kỳ lao 。hữu tửu thực/tự 。tiên sanh soạn 。tằng thị dĩ vi hiếu hồ 。thử vị vấn hiếu chi ngôn từ giai đồng 。Thiên Tử sở đáp nhi hữu biệt dị dã )。 蓋以隨其器而授其道也(論語。孟懿子即告眾人者。語孟武伯者以其人多可憂之事。語子游能養而或失於敬。語子夏能直義而或少溫潤之色。各因其材器之高下。於其所失而告之有不同。由是隨其器而授之其道也)。 cái dĩ tùy kỳ khí nhi thọ/thụ kỳ đạo dã (Luận Ngữ 。mạnh ý tử tức cáo chúng nhân giả 。ngữ mạnh vũ bá giả dĩ kỳ nhân đa khả ưu chi sự 。ngữ tử du năng dưỡng nhi hoặc thất ư kính 。ngữ tử hạ năng trực nghĩa nhi hoặc thiểu ôn nhuận chi sắc 。các nhân kỳ tài khí chi cao hạ 。ư kỳ sở thất nhi cáo chi hữu bất đồng 。do thị tùy kỳ khí nhi thọ/thụ chi kỳ đạo dã )。 又奚得以體而可局哉(三教聖人各立門風。其當行不同。由是之道隨人根器而授之。又何得用一體而可局量也哉)。 hựu hề đắc dĩ thể nhi khả cục tai (tam giáo Thánh nhân các lập môn phong 。kỳ đương hạnh/hành/hàng bất đồng 。do thị chi đạo tùy nhân căn khí nhi thọ/thụ chi 。hựu hà đắc dụng nhất thể nhi khả cục lượng dã tai )。 是以智士仁人。不封著於名句也(智慧達士。德行仁人。不定封執著於名相語句。以偏枯局量為例也)。 thị dĩ trí sĩ nhân nhân 。bất phong trước/trứ ư danh cú dã (trí tuệ đạt sĩ 。đức hạnh/hành/hàng nhân nhân 。bất định phong chấp trước ư danh tướng ngữ cú 。dĩ Thiên khô cục lượng vi lệ dã )。 若子之問。誠為近矣(若子之所問。誠實為淺近而矣)。 nhược/nhã tử chi vấn 。thành vi cận hĩ (nhược/nhã tử chi sở vấn 。thành thật vi thiển cận nhi hĩ )。 拒毀第八(此篇因有所疑。以抵拒之。故曰拒毀) cự hủy đệ bát (thử thiên nhân hữu sở nghi 。dĩ để cự chi 。cố viết cự hủy ) 客曰。延福莫過於繼嗣。不孝莫過於無後(莫無也。欲延長於福者。無能超過繼續於後嗣。欲莫不稱為不孝者無過不絕於後嗣也)。 khách viết 。duyên phước mạc quá/qua ư kế tự 。bất hiếu mạc quá/qua ư vô hậu (mạc vô dã 。dục duyên trường/trưởng ư phước giả 。vô năng siêu quá kế tục ư hậu tự 。dục mạc bất xưng vi ất hiếu giả vô quá bất tuyệt ư hậu tự dã )。 美玩莫過於珠玉。麗飾莫過於幣帛(嘉美玩好者。莫過於珍珠金玉。美麗莊飾者。莫過於幣段絹帛引喻之辭)。 mỹ ngoạn mạc quá/qua ư châu ngọc 。lệ sức mạc quá/qua ư tệ bạch (gia mỹ ngoạn hảo giả 。mạc quá/qua ư trân châu kim ngọc 。mỹ lệ trang sức giả 。mạc quá/qua ư tệ đoạn quyên bạch dẫn dụ chi từ )。 孔子曰。父母生之續莫大焉。父母生子傳體相續。人倫之道莫大於此(人倫之道續後為大)。 khổng tử viết 。phụ mẫu sanh chi tục mạc Đại yên 。phụ mẫu sanh tử truyền thể tướng tục 。nhân luân chi đạo mạc Đại ư thử (nhân luân chi đạo tục hậu vi Đại )。 今見沙門。棄妻子捐貨財(棄捐貨殖家財)。 kim kiến Sa Môn 。khí thê tử quyên hóa tài (khí quyên hóa thực gia tài )。 何違福孝之行。遠資身之道耶(因何違逆福祐孝順之善行。遠離資助其身之大道耶)。 hà vi phước hiếu chi hạnh/hành/hàng 。viễn tư thân chi đạo da (nhân hà vi nghịch phước hữu hiếu thuận chi thiện hạnh/hành/hàng 。viễn ly tư trợ kỳ thân chi đại đạo da )。 妙明曰。子言過矣。夫妻子者身之餘(妻子為身外之餘)。 diệu minh viết 。tử ngôn quá/qua hĩ 。phu thê tử giả thân chi dư (thê tử vi thân ngoại chi dư )。 貨財者道之餘(貨財為道外之餘也)。 hóa tài giả đạo chi dư (hóa tài vi đạo ngoại chi dư dã )。 是以愛念情慾。身之害也(妻子貨財偏愛妄念。動情牽慾無益有損。故為一身之患害也)。 thị dĩ ái niệm Tình dục 。thân chi hại dã (thê tử hóa tài Thiên ái vọng niệm 。động Tình khiên dục vô ích hữu tổn 。cố vi nhất thân chi hoạn hại dã )。 澄鑑清淨。道之妙也(澄鑑者明鏡也言心若清淨之明鏡。實為至道之玄妙也)。 trừng giám thanh tịnh 。đạo chi diệu dã (trừng giám giả minh kính dã ngôn tâm nhược/nhã thanh tịnh chi minh kính 。thật vi chí đạo chi huyền diệu dã )。 且前有金玉。後有兕虎。人心捨而走。不敢取之何也。以其先命而後利也(兕音寺。似牛一角。身重千斤。以虎為食。乃傷人之惡獸也。且喻前面雖有金銀珠玉。其後或有兕虎。故人必定棄拾而走。不敢取前面金玉者。何為然也。蓋先愛性命。然後可以樂財利也)。 thả tiền hữu kim ngọc 。hậu hữu hủy hổ 。nhân tâm xả nhi tẩu 。bất cảm thủ chi hà dã 。dĩ kỳ tiên mạng nhi hậu lợi dã (hủy âm tự 。tự ngưu nhất giác 。thân trọng thiên cân 。dĩ hổ vi thực/tự 。nãi thương nhân chi ác thú dã 。thả dụ tiền diện tuy hữu kim ngân châu ngọc 。kỳ hậu hoặc hữu hủy hổ 。cố nhân tất định khí thập nhi tẩu 。bất cảm thủ tiền diện kim ngọc giả 。hà vi nhiên dã 。cái tiên ái tánh mạng 。nhiên hậu khả dĩ lạc/nhạc tài lợi dã )。 老子云。身與貨孰多(欲厚其身。必薄其利)。 lão tử vân 。thân dữ hóa thục đa (dục hậu kỳ thân 。tất bạc kỳ lợi )。 得與失孰病(欲去其病。先忘其得)。 đắc dữ thất thục bệnh (dục khứ kỳ bệnh 。tiên vong kỳ đắc )。 是故甚愛必大廢(愛之愈甚。廢之愈大)。 thị cố thậm ái tất Đại phế (ái chi dũ thậm 。phế chi dũ Đại )。 多藏必厚亡(既藏所多。必有厚亡之患)。 đa tạng tất hậu vong (ký tạng sở đa 。tất hữu hậu vong chi hoạn )。 知足不辱。知止不殆(殆危也。可行可止。則不危其身。故曰知足不辱。漢疏廣曰。賢而多財則損其志。愚而多財則益其過。故曰知止不殆)。 tri túc bất nhục 。tri chỉ bất đãi (đãi nguy dã 。khả hạnh/hành/hàng khả chỉ 。tức bất nguy kỳ thân 。cố viết tri túc bất nhục 。hán sớ quảng viết 。hiền nhi đa tài tức tổn kỳ chí 。ngu nhi đa tài tức ích kỳ quá/qua 。cố viết tri chỉ bất đãi )。 可以長久(達此數句之義。可以保身命之長久)。 khả dĩ trường/trưởng cửu (đạt thử số cú chi nghĩa 。khả dĩ bảo thân mạng chi trường/trưởng cửu )。 又曰。罪莫大於可欲(可許可也。欲貪欲也。欲心既萌何時而足唯得為務若也。許欲者其罪更無大於此)。 hựu viết 。tội mạc Đại ư khả dục (khả hứa khả dã 。dục tham dục dã 。dục tâm ký manh hà thời nhi túc duy đắc vi vụ nhược dã 。hứa dục giả kỳ tội cánh vô Đại ư thử )。 禍莫大於不知足(貪不義之財。而無厭足者。禍患無過於此)。 họa mạc Đại ư bất tri túc (tham bất nghĩa chi tài 。nhi Vô yếm túc giả 。họa hoạn vô quá ư thử )。 咎莫大於欲得(咎殃咎也。子曰。戒之在得。得貪欲也。貪欲不止。殃咎必生)。 cữu mạc Đại ư dục đắc (cữu ương cữu dã 。tử viết 。giới chi tại đắc 。đắc tham dục dã 。tham dục bất chỉ 。ương cữu tất sanh )。 故知足之足常足矣。又曰。金玉滿堂。莫之能守(金玉滿堂。非貪愛而能得。古德云。貪財莫若不貪財只為貪財天降災。貪得財來人不在。何如人在不貪財)。 cố tri túc chi túc thường túc hĩ 。hựu viết 。kim ngọc mãn đường 。mạc chi năng thủ (kim ngọc mãn đường 。phi tham ái nhi năng đắc 。cổ đức vân 。tham tài mạc nhược/nhã bất tham tài chỉ vi tham tài Thiên hàng tai 。tham đắc tài lai nhân bất tại 。hà như nhân tại bất tham tài )。 富貴而驕。自遺其咎(驕矜肆也。咎殃也。凡居富貴之位不守其分而馳騁。富貴驕傲者。乃自遺棄其位而反招殃咎也)。 phú quý nhi kiêu 。tự di kỳ cữu (kiêu căng tứ dã 。cữu ương dã 。phàm cư phú quý chi vị bất thủ kỳ phần nhi trì sính 。phú quý kiêu ngạo giả 。nãi tự di khí kỳ vị nhi phản chiêu ương cữu dã )。 子獨不聞乎。且性命之於人。重於泰山(天地之間。萬物之類。最貴重者。人之性命也。故以泰山喻之也)。 tử độc bất văn hồ 。thả tánh mạng chi ư nhân 。trọng ư thái sơn (Thiên địa chi gian 。vạn vật chi loại 。tối quý trọng giả 。nhân chi tánh mạng dã 。cố dĩ thái sơn dụ chi dã )。 妻財之於人。輕於秋毫(毫毛也。唯秋毫極微極細。妻財非不貴也。有我則當用。我既已亡。其妻財非我所有故喻秋毫之輕也)。 thê tài chi ư nhân 。khinh ư thu hào (hào mao dã 。duy thu hào cực vi cực tế 。thê tài phi bất quý dã 。hữu ngã tức đương dụng 。ngã ký dĩ vong 。kỳ thê tài phi ngã sở hữu cố dụ thu hào chi khinh dã )。 其澄鑑清淨。愛念情慾亦以類矣(結上文意。以其澄鑑清淨。則愛念情慾亦以同一類矣)。 kỳ trừng giám thanh tịnh 。ái niệm Tình dục diệc dĩ loại hĩ (kết/kiết thượng văn ý 。dĩ kỳ trừng giám thanh tịnh 。tức ái niệm Tình dục diệc dĩ đồng nhất loại hĩ )。 是以聖人急其所大。而緩其所小。先其所重。而後其所輕(急其所大者。澄鑑清淨也。緩其所小者。愛念情慾也。先其所重者性命也。故重其性命若泰山。後其所輕者妻財也。故輕其妻財若秋毫是也)。 thị dĩ Thánh nhân cấp kỳ sở Đại 。nhi hoãn kỳ sở tiểu 。tiên kỳ sở trọng 。nhi hậu kỳ sở khinh (cấp kỳ sở Đại giả 。trừng giám thanh tịnh dã 。hoãn kỳ sở tiểu giả 。ái niệm Tình dục dã 。tiên kỳ sở trọng giả tánh mạng dã 。cố trọng kỳ tánh mạng nhược/nhã thái sơn 。hậu kỳ sở khinh giả thê tài dã 。cố khinh kỳ thê tài nhược/nhã thu hào thị dã )。 誰有智者。能損其所厚之生。而趣其所薄之利乎(趣向也。言誰既為有智之士。豈能損其所厚之生命。而反趣向於其所薄之微利者乎)。 thùy hữu trí giả 。năng tổn kỳ sở hậu chi sanh 。nhi thú kỳ sở bạc chi lợi hồ (thú hướng dã 。ngôn thùy ký vi hữu trí chi sĩ 。khởi năng tổn kỳ sở hậu chi sanh mạng 。nhi phản thú hướng ư kỳ sở bạc chi vi lợi giả hồ )。 孟子所謂好貨財私妻子者不孝也。而我沙門。棄妻捐財。於是道也。可謂符合矣。奚反以不孝而見責也。夫學佛者。了世道之浮脆。明時事之臧否(臧善也。否惡也。虛偽不實謂之脆謂學佛者。先了世道不實不堅之事。然後而明察乎當時事務善惡之理也)。 mạnh tử sở vị hảo hóa tài tư thê tử giả bất hiếu dã 。nhi ngã Sa Môn 。khí thê quyên tài 。ư thị đạo dã 。khả vị phù hợp hĩ 。hề phản dĩ ất hiếu nhi kiến trách dã 。phu học Phật giả 。liễu thế đạo chi phù thúy 。minh thời sự chi tang phủ (tang thiện dã 。phủ ác dã 。hư ngụy bất thật vị chi thúy vị học Phật giả 。tiên liễu thế đạo bất thật bất kiên chi sự 。nhiên hậu nhi minh sát hồ đương thời sự vụ thiện ác chi lý dã )。 崇德履道(誠信崇德履踐聖道)。 sùng đức lý đạo (thành tín sùng đức lý tiễn Thánh đạo )。 去慝立身(去上聲。除也。慝惡也。若去除惡。而後可立身也)。 khứ thắc lập thân (khứ thượng thanh 。trừ dã 。thắc ác dã 。nhược/nhã khứ trừ ác 。nhi hậu khả lập thân dã )。 止暴慢以慈柔(禁止凶暴傲慢。用行慈善柔和)。 chỉ bạo mạn dĩ từ nhu (cấm chỉ hung bạo ngạo mạn 。dụng hạnh/hành/hàng từ thiện nhu hòa )。 制凶彊以忍順(制服凶惡剛彊。而行柔忍和順)。 chế hung cường dĩ nhẫn thuận (chế phục hung ác cương cường 。nhi hạnh/hành/hàng nhu nhẫn hòa thuận )。 莫不使人御善慶以達無為(莫無也。御進也。結上文數句。若依此而行之。則無非使人進善夢。而通達無為自然之道也)。 mạc bất sử nhân ngự thiện khánh dĩ đạt vô vi (mạc vô dã 。ngự tiến/tấn dã 。kết/kiết thượng văn số cú 。nhược/nhã y thử nhi hạnh/hành/hàng chi 。tức vô phi sử nhân tiến/tấn thiện mộng 。nhi thông đạt vô vi tự nhiên chi đạo dã )。 憑福孝以超有漏(憑依託也。超越也。漏滲漏也。重舉上文意所行。則依之以福德託之以孝道。必能超越至無滲漏之果位也)。 bằng phước hiếu dĩ siêu hữu lậu (bằng y thác dã 。siêu việt dã 。lậu sấm lậu dã 。trọng cử thượng văn ý sở hạnh 。tức y chi dĩ phước đức thác chi dĩ hiếu đạo 。tất năng siêu việt chí vô sấm lậu chi quả vị dã )。 近光祖禰(近則光顯於祖宗先禰)。 cận quang tổ nỉ (cận tức quang hiển ư tổ tông tiên nỉ )。 遠歷菩提(歷近造也。造猶到也。遠則造近於菩提)。 viễn lịch Bồ-đề (lịch cận tạo dã 。tạo do đáo dã 。viễn tức tạo cận ư Bồ-đề )。 其福孝之大。無逾此也(逾越也。凡為福孝之大端。無能逾越光顯祖禰造歷菩提之為極致者也)。 kỳ phước hiếu chi Đại 。vô du thử dã (du việt dã 。phàm vi phước hiếu chi Đại đoan 。vô năng du việt quang hiển tổ nỉ tạo lịch Bồ-đề chi vi cực trí giả dã )。 夫何惑哉(如上所言。夫何惑也哉)。 phu hà hoặc tai (như thượng sở ngôn 。phu hà hoặc dã tai )。 在昔夷齊不嗣。巢許無後(夷齊餓死於首陽。巢許隱跡於箕岫。皆無後嗣也)。 tại tích di tề bất tự 。sào hứa vô hậu (di tề ngạ tử ư thủ dương 。sào hứa ẩn tích ư ky tụ 。giai vô hậu tự dã )。 而仲尼稱其賢(論語。子貢曰。伯夷叔齊何人也子曰。古之賢人也)。 nhi trọng ni xưng kỳ hiền (Luận Ngữ 。tử cống viết 。bá di thúc tề hà nhân dã tử viết 。cổ chi hiền nhân dã )。 未聞譏其非孝也。今之沙門。拋塵俗之纏縛。尚物外之清虛(今之僧人。拋棄塵世冤債之纏縛。高尚於萬物之外務清虛無為之道)。 vị văn ky kỳ phi hiếu dã 。kim chi Sa Môn 。phao trần tục chi triền phược 。thượng vật ngoại chi thanh hư (kim chi tăng nhân 。phao khí trần thế oan trái chi triền phược 。cao thượng ư vạn vật chi ngoại vụ thanh hư vô vi chi đạo )。 趣不往不來之方(趣平聲。入也。趣入不去不來真淨之大方)。 thú bất vãng Bất-lai chi phương (thú bình thanh 。nhập dã 。thú nhập bất khứ Bất-lai chân tịnh chi Đại phương )。 求無滅無生之理(以求無死無生之妙理)。 cầu vô diệt vô sanh chi lý (dĩ cầu vô tử vô sanh chi diệu lý )。 方之夷齊巢許之道。亦以遠矣(總結上文意。若沙門所行之道。比方於夷齊許由之道。亦無高遠矣)。 phương chi di tề sào hứa chi đạo 。diệc dĩ viễn hĩ (tổng kết thượng văn ý 。nhược/nhã Sa Môn sở hạnh chi đạo 。bỉ phương ư di tề hứa do chi đạo 。diệc vô cao viễn hĩ )。 夫如是豈違福孝之行也哉(夫如此所行之道。豈違背於福孝也哉)。 phu như thị khởi vi phước hiếu chi hạnh/hành/hàng dã tai (phu như thử sở hạnh chi đạo 。khởi vi bội ư phước hiếu dã tai )。 折疑論卷第二 chiết nghi luận quyển đệ nhị 折疑論卷第三 chiết nghi luận quyển đệ tam 金臺大慈恩寺西域師子比丘述註 kim đài đại từ ân tự Tây Vực Sư tử bỉ khâu thuật chú 評議第九(此篇評論禮儀之節。故曰評儀) bình nghị đệ cửu (thử thiên bình luận lễ nghi chi tiết 。cố viết bình nghi ) 客曰。黃帝垂衣而縉紳之服備(留於世間而化利天下也。故衣冠始治於黃帝)。 khách viết 。hoàng đế thùy y nhi tấn thân chi phục bị (lưu ư thế gian nhi hóa lợi thiên hạ dã 。cố y quan thủy trì ư hoàng đế )。 素王制禮而曲躬之貌形焉(素空也。言孔子有君師之德。無君師之位。左傳序云。夫子作春秋為素王。左丘明傳春秋為素臣。故禮樂始興於孔子)。 tố Vương chế lễ nhi khúc cung chi mạo hình yên (tố không dã 。ngôn khổng tử hữu quân sư chi đức 。vô quân sư chi vị 。tả truyền tự vân 。phu tử tác xuân thu vi tố Vương 。tả khâu minh truyền xuân thu vi tố Thần 。cố lễ lạc/nhạc thủy hưng ư khổng tử )。 服為三德之初(孝經云。非先王之法服不敢服。非先王之德行不敢行。非先王之法言不敢道。三德惟服最先。故曰初)。 phục vi tam đức chi sơ (hiếu Kinh vân 。phi tiên Vương chi pháp phục bất cảm phục 。phi tiên Vương chi đức hạnh/hành/hàng bất cảm hạnh/hành/hàng 。phi tiên Vương chi Pháp ngôn bất cảm đạo 。tam đức duy phục tối tiên 。cố viết sơ )。 貌列五事之首(尚書云。一曰貌。二曰言。三曰視。四曰聽。五曰思。註云。貌曰恭。言曰從。視曰明。聽曰聰。思曰睿。恭作肅。從作又。明作哲。聰作謀。睿作聖。五事惟貌最先。故曰首)。 mạo liệt ngũ sự chi thủ (Thượng Thư vân 。nhất viết mạo 。nhị viết ngôn 。tam viết thị 。tứ viết thính 。ngũ viết tư 。chú vân 。mạo viết cung 。ngôn viết tùng 。thị viết minh 。thính viết thông 。tư viết duệ 。cung tác túc 。tùng tác hựu 。minh tác triết 。thông tác mưu 。duệ tác Thánh 。ngũ sự duy mạo tối tiên 。cố viết thủ )。 子路遇難不忘結纓(纓繫冠之帶也。子路遇衛太子難。結纓正冠而死雖困而不廢其冠冕)。 tử lộ ngộ nạn/nan bất vong kết/kiết anh (anh hệ quan chi đái dã 。tử lộ ngộ vệ Thái-Tử nạn/nan 。kết/kiết anh chánh quan nhi tử tuy khốn nhi bất phế kỳ quan miện )。 原憲雖貧不離華冕(原憲魯人。貧居破屋常戴其冠。子貢過之曰。病甚憲曰。吾聞無財為貧。道不行為病吾貧也。非病也)。 nguyên hiến tuy bần bất ly hoa miện (nguyên hiến lỗ nhân 。bần cư phá ốc thường đái kỳ quan 。tử cống quá/qua chi viết 。bệnh thậm hiến viết 。ngô văn vô tài vi bần 。đạo bất hạnh/hành vi bệnh ngô bần dã 。phi bệnh dã )。 今之沙門。剃鬚髮衣緇袍(衣音義穿也。緇黑色。袍大衣也)。 kim chi Sa Môn 。thế tu phát y truy bào (y âm nghĩa xuyên dã 。truy hắc sắc 。bào đại y dã )。 外無跪起之儀。內絕溫恭之禮。先王之制。得不違乎(外於君王處。無跪拜之禮儀。內於父母處。無溫和恭敬之禮貌。將其古先哲王制作之法不行。焉得不違背乎)。 ngoại vô quỵ khởi chi nghi 。nội tuyệt ôn cung chi lễ 。tiên Vương chi chế 。đắc bất vi hồ (ngoại ư quân Vương xứ/xử 。vô quỵ bái chi lễ nghi 。nội ư phụ mẫu xứ/xử 。vô ôn hòa cung kính chi lễ mạo 。tướng kỳ cổ tiên triết Vương chế tác chi Pháp bất hạnh/hành 。yên đắc bất vi bội hồ )。 妙明曰。甚矣子之不達也(其過也。此責客問。甚不通達於理也)。 diệu minh viết 。thậm hĩ tử chi bất đạt dã (kỳ quá/qua dã 。thử trách khách vấn 。thậm bất thông đạt ư lý dã )。 古者蛇身虎鼻之君。牛首龍鱗之聖(伏羲蛇身龍麟。禹王虎鼻。神農牛首。皆聖君也)。 cổ giả xà thân hổ Tỳ chi quân 。ngưu thủ long lân chi Thánh (phục hy xà thân long lân 。vũ Vương hổ Tỳ 。Thần nông ngưu thủ 。giai Thánh quân dã )。 啖羶飲臭(啖食也。羶腥也。臭肉之壞也。燧人氏以前無火。人以生肉新血而為食。今祭祀用牲然)。 đạm Thiên ẩm xú (đạm thực/tự dã 。Thiên tinh dã 。xú nhục chi hoại dã 。toại nhân thị dĩ tiền vô hỏa 。nhân dĩ sanh nhục tân huyết nhi vi thực/tự 。kim tế tự dụng sinh nhiên )。 衣羽衣皮(衣俱去聲。黃帝已上未有衣服。皆用禽獸毛羽皮為衣)。 y vũ y bì (y câu khứ thanh 。hoàng đế dĩ thượng vị hữu y phục 。giai dụng cầm thú mao vũ bì vi y )。 夏則居橧巢(橧音曾。鳥巢也。上古聖人無屋。夏則居鳥巢)。 hạ tức cư tăng sào (tăng âm tằng 。điểu sào dã 。thượng cổ Thánh nhân vô ốc 。hạ tức cư điểu sào )。 冬則居營窟(營造作也。冬則居造作窟穴而住)。 đông tức cư doanh quật (doanh tạo tác dã 。đông tức cư tạo tác quật huyệt nhi trụ/trú )。 道崇質朴(論道也則崇敬)。 đạo sùng chất phác (luận đạo dã tức sùng kính )。 德尚清虛(論德也。則尊尚於清虛無為也)。 đức thượng thanh hư (luận đức dã 。tức tôn thượng ư thanh hư vô vi dã )。 未知溫恭跪起之儀。不識章甫縉紳之美(章甫禮冠)。 vị tri ôn cung quỵ khởi chi nghi 。bất thức chương phủ tấn thân chi mỹ (chương phủ lễ quan )。 故宓羲被髮而足不躡履(被髮跣足)。 cố mật hy Bị phát nhi túc bất niếp lý (Bị phát tiển túc )。 神農露頂而首不加冠(頭無冠冕)。 Thần nông lộ đảnh/đính nhi thủ bất gia quan (đầu vô quan miện )。 當是時。豈有簪纓冕服之飾也哉(結上文。皆是聖德之君。無為之道。化利天下。焉有簪纓冕袞服而為莊飾也哉)。 đương Thị thời 。khởi hữu trâm anh miện phục chi sức dã tai (kết/kiết thượng văn 。giai thị Thánh đức chi quân 。vô vi chi đạo 。hóa lợi thiên hạ 。yên hữu trâm anh miện cổn phục nhi vi trang sức dã tai )。 而六經諸子稱其至德。未聞以冠冕之闕。責其非理也。昔魯哀公問於孔子曰舜冠何冠(冠上去聲。下平聲。問舜帝戴何冠也)。 nhi lục Kinh chư tử xưng kỳ chí đức 。vị văn dĩ quan miện chi khuyết 。trách kỳ phi lý dã 。tích lỗ ai công vấn ư khổng tử viết thuấn quan hà quan (quan thượng khứ thanh 。hạ bình thanh 。vấn thuấn đế đái hà quan dã )。 孔子不對。公曰。寡人有問。吾子不對。其意何耶(寡少也。此國君謙辭。言少德也)。 khổng tử bất đối 。công viết 。quả nhân hữu vấn 。ngô tử bất đối 。kỳ ý hà da (quả thiểu dã 。thử quốc quân khiêm từ 。ngôn thiểu đức dã )。 孔子曰。以公之問不及於大。方思其所對而對之(子曰。因見公問其語不大。方纔思其所對之辭)。 khổng tử viết 。dĩ công chi vấn bất cập ư Đại 。phương tư kỳ sở đối nhi đối chi (tử viết 。nhân kiến công vấn kỳ ngữ bất Đại 。phương tài tư kỳ sở đối chi từ )。 公曰奚為非大(公言。何為不大)。 công viết hề vi phi Đại (công ngôn 。hà vi bất Đại )。 孔子曰。舜之為君也。其德好生而惡殺(惡音誤嫌也。舜為君。以德化民。好愛生成嫌惡殺戮)。 khổng tử viết 。thuấn chi vi quân dã 。kỳ đức hảo sanh nhi ác sát (ác âm ngộ hiềm dã 。thuấn vi quân 。dĩ đức hóa dân 。hảo ái sanh thành hiềm ác sát lục )。 其政任賢而去不肖(去上聲。不肖不賢也。行政則選任賢德。去其不賢)。 kỳ chánh nhâm hiền nhi khứ bất tiếu (khứ thượng thanh 。bất tiếu bất hiền dã 。hạnh/hành/hàng chánh tức tuyển nhâm hiền đức 。khứ kỳ bất hiền )。 明並日月(德明比竝如日月也)。 minh tịnh nhật nguyệt (đức minh bỉ tịnh như nhật nguyệt dã )。 化行若神(風化大行。感應如神)。 hóa hạnh/hành/hàng nhược/nhã Thần (phong hóa Đại hạnh/hành/hàng 。cảm ứng như Thần )。 龜鳳呈祥。麟龍叶瑞(麟鳳龜龍。謂之四靈。王者之嘉瑞。國有聖王則現)。 quy phượng trình tường 。lân long hiệp thụy (lân phượng quy long 。vị chi tứ linh 。Vương giả chi gia thụy 。quốc hữu Thánh Vương tức hiện )。 公獨以冠冕而問。故非大也(若冠冕之問。不是國政之大事也)。 công độc dĩ quan miện nhi vấn 。cố phi Đại dã (nhược/nhã quan miện chi vấn 。bất thị quốc chánh chi Đại sự dã )。 夫如是則道德禮樂。在乎人之所為也(蓋道德禮樂。皆在當時人君之所作為也)。 phu như thị tắc đạo đức lễ lạc/nhạc 。tại hồ nhân chi sở vi dã (cái đạo đức lễ lạc/nhạc 。giai tại đương thời nhân quân chi sở tác vi dã )。 非章甫冠冕之所致也。老子云。失道而後德(道自然也。德猶得也。道衰以德化之。故失道而後德)。 phi chương phủ quan miện chi sở trí dã 。lão tử vân 。thất đạo nhi hậu đức (đạo tự nhiên dã 。đức do đắc dã 。đạo suy dĩ đức hóa chi 。cố thất đạo nhi hậu đức )。 失德而後仁(仁者有愛利之心。故德衰以行仁。故曰失德而後仁)。 thất đức nhi hậu nhân (nhân giả hữu ái lợi chi tâm 。cố đức suy dĩ hạnh/hành/hàng nhân 。cố viết thất đức nhi hậu nhân )。 失仁而後義(義者有斷制之心。仁心衰而以行義。故曰失仁而後義)。 thất nhân nhi hậu nghĩa (nghĩa giả hữu đoạn chế chi tâm 。nhân tâm suy nhi dĩ hạnh/hành/hàng nghĩa 。cố viết thất nhân nhi hậu nghĩa )。 失義而後禮(禮者有強民之意。由義衰而用禮故曰失義而後禮)。 thất nghĩa nhi hậu lễ (lễ giả hữu cường dân chi ý 。do nghĩa suy nhi dụng lễ cố viết thất nghĩa nhi hậu lễ )。 夫禮者忠信之薄而亂之首(言禮者。非合無為之道也。故老子所謂禮者。忠信之薄而亂之首也。言不務其內而修飾其外。故禮則出乎人偽也)。 phu lễ giả trung tín chi bạc nhi loạn chi thủ (ngôn lễ giả 。phi hợp vô vi chi đạo dã 。cố lão tử sở vị lễ giả 。trung tín chi bạc nhi loạn chi thủ dã 。ngôn bất vụ kỳ nội nhi tu sức kỳ ngoại 。cố lễ tức xuất hồ nhân ngụy dã )。 是以聖德之君。用無為之道。化利天下(上古有道。聖德之君用無作無為之道。化美於天下。由道亡德失而後尚仁至於仁亡而義失。又則尚其禮也。故老子所言禮者。身外莊飾之虛偽也)。 thị dĩ Thánh đức chi quân 。dụng vô vi chi đạo 。hóa lợi thiên hạ (thượng cổ hữu đạo 。Thánh đức chi quân dụng vô tác vô vi chi đạo 。hóa mỹ ư thiên hạ 。do đạo vong đức thất nhi hậu thượng nhân chí ư nhân vong nhi nghĩa thất 。hựu tức thượng kỳ lễ dã 。cố lão tử sở ngôn lễ giả 。thân ngoại trang sức chi hư ngụy dã )。 奚拘於禮節乎(何拘執於禮貌小節之莊飾者乎)。 hề câu ư lễ tiết hồ (hà câu chấp ư lễ mạo tiểu tiết chi trang sức giả hồ )。 禮者敬而已矣(禮者恭敬之儀已矣)。 lễ giả kính nhi dĩ hĩ (lễ giả cung kính chi nghi dĩ hĩ )。 敬在乎心(故敬之禮出乎本心)。 kính tại hồ tâm (cố kính chi lễ xuất hồ bản tâm )。 而非在乎冠冕也(不是冠冕能生敬禮也)。 nhi phi tại hồ quan miện dã (bất thị quan miện năng sanh kính lễ dã )。 夫聖人之道。豈直局於儀飾而已矣(夫上古聖君。用敦德賢朴行道以化民。豈直以局在冠冕儀飾而已矣)。 phu Thánh nhân chi đạo 。khởi trực cục ư nghi sức nhi dĩ hĩ (phu thượng cổ Thánh quân 。dụng đôn đức hiền phác hành đạo dĩ hóa dân 。khởi trực dĩ cục tại quan miện nghi sức nhi dĩ hĩ )。 故孔子曰。禮云禮云。玉帛云乎哉。樂云樂云。鐘鼓云乎哉(敬而將之以玉帛則為禮。和而發之以鐘鼓則為樂。若遺其本而專其末。豈禮樂之謂哉)。 cố khổng tử viết 。lễ vân lễ vân 。ngọc bạch vân hồ tai 。lạc/nhạc vân lạc/nhạc vân 。chung cổ vân hồ tai (kính nhi tướng chi dĩ ngọc bạch tức vi lễ 。hòa nhi phát chi dĩ chung cổ tức vi lạc/nhạc 。nhược/nhã di kỳ bổn nhi chuyên kỳ mạt 。khởi lễ lạc/nhạc chi vị tai )。 禮主敬。非但崇於玉帛。所貴乎安上治民也(禮所以辯上下定民治。故安上治民莫加於禮)。 lễ chủ kính 。phi đãn sùng ư ngọc bạch 。sở quý hồ an thượng trì dân dã (lễ sở dĩ biện thượng hạ định dân trì 。cố an thượng trì dân mạc gia ư lễ )。 樂主和。非獨在於鐘鼓。所貴乎移風易俗也(樂所以在治而和民聲故移風易俗莫加於樂)。 lạc/nhạc chủ hòa 。phi độc tại ư chung cổ 。sở quý hồ di phong dịch tục dã (lạc/nhạc sở dĩ tại trì nhi hòa dân thanh cố di phong dịch tục mạc gia ư lạc/nhạc )。 故君子不可小知而可大受也(君子者成德之稱。不以微小之知。可許受之以大也)。 cố quân tử bất khả tiểu tri nhi khả Đại thọ/thụ dã (quân tử giả thành đức chi xưng 。bất dĩ vi tiểu chi tri 。khả hứa thọ/thụ chi dĩ Đại dã )。 然聖人所制歷代服飾。以中國之民。行中國之禮者。雖不可廢也(黃帝制衣服。周公制禮樂。以此莊飾。化利中國之民。行中國之禮。然雖不可以廢之)。 nhiên Thánh nhân sở chế lịch đại phục sức 。dĩ Trung Quốc chi dân 。hạnh/hành/hàng Trung Quốc chi lễ giả 。tuy bất khả phế dã (hoàng đế chế y phục 。châu công chế lễ lạc/nhạc 。dĩ thử trang sức 。hóa lợi Trung Quốc chi dân 。hạnh/hành/hàng Trung Quốc chi lễ 。nhiên tuy bất khả dĩ phế chi )。 而為離塵之士。蹈象外之高行者。又奚能倣之哉(蹈高蹈也。倣者詩角弓章云爾之教矣。民胥効矣註曰。王位在德。元風俗之樞機也。教則民効其甚速。若離塵寰之高士。萬象之外而行高遠之行。又何直用倣効此曲躬冠冕之禮以局哉)。 nhi vi ly trần chi sĩ 。đạo tượng ngoại chi cao hành giả 。hựu hề năng phỏng chi tai (đạo cao đạo dã 。phỏng giả thi giác cung chương vân nhĩ chi giáo hĩ 。dân tư hiệu hĩ chú viết 。Vương vị tại đức 。nguyên phong tục chi xu ky dã 。giáo tức dân hiệu kỳ thậm tốc 。nhược/nhã ly trần hoàn chi cao sĩ 。vạn tượng chi ngoại nhi hạnh/hành/hàng cao viễn chi hạnh/hành/hàng 。hựu hà trực dụng phỏng hiệu thử khúc cung quan miện chi lễ dĩ cục tai )。 且酈生長揖於帝高(漢高祖嘗詔秦之隱士酈生名食其至賜晏。罷已見侍女為帝洗足。以帝不重賢。遂不拜長揖而曰。謝筵中之正座食音異其音基)。 thả li sanh trường/trưởng ấp ư đế cao (hán cao tổ thường chiếu tần chi ẩn sĩ li sanh danh thực/tự kỳ chí tứ yến 。bãi dĩ kiến thị nữ vi đế tẩy túc 。dĩ đế bất trọng hiền 。toại bất bái trường/trưởng ấp nhi viết 。tạ diên trung chi chánh tọa thực/tự âm dị kỳ âm cơ )。 許由拒命於帝堯(莊子讓王篇。堯讓天下與許由。由拒命不至)。 hứa do cự mạng ư đế nghiêu (trang tử nhượng Vương thiên 。nghiêu nhượng thiên hạ dữ hứa do 。do cự mạng bất chí )。 河上坐見漢文(列僊傳。漢文帝好道德嘗使使問義於河上公。公曰。道高德貴。不可遙聞。後帝親幸其庵。河上坐見於帝)。 hà Thượng tọa kiến hán văn (liệt tiên truyền 。hán văn đế hảo đạo đức thường sử sử vấn nghĩa ư hà thượng công 。công viết 。đạo cao đức quý 。bất khả dao văn 。hậu đế thân hạnh kỳ am 。hà Thượng tọa kiến ư đế )。 諸葛臥傲先主(史記。諸葛孔明隱居南陽草廬。徐庶薦於先主。先主往見。孔明睡而不起)。 chư cát ngọa ngạo tiên chủ (sử kí 。chư cát khổng minh ẩn cư Nam Dương thảo lư 。từ thứ tiến ư tiên chủ 。tiên chủ vãng kiến 。khổng minh thụy nhi bất khởi )。 斯皆道光四海。德被諸方。自古稱之。以為高尚(尚猶上也)。 tư giai đạo quang tứ hải 。đức bị chư phương 。tự cổ xưng chi 。dĩ vi cao thượng (thượng do thượng dã )。 亦未見以跪起之闕。責其非儀也(闕少也。此標前之所問。謂已上數人亦未見跪起之闕少責其非儀也)。 diệc vị kiến dĩ quỵ khởi chi khuyết 。trách kỳ phi nghi dã (khuyết thiểu dã 。thử tiêu tiền chi sở vấn 。vị dĩ thượng sổ nhân diệc vị kiến quỵ khởi chi khuyết thiểu trách kỳ phi nghi dã )。 今之沙門。道崇敦信。志慕無為(今之僧人。習佛祖之風。道崇高遠而敦厚信實。決志深慕無為之道)。 kim chi Sa Môn 。đạo sùng đôn tín 。chí mộ vô vi (kim chi tăng nhân 。tập Phật tổ chi phong 。đạo sùng cao viễn nhi đôn hậu tín thật 。quyết chí thâm mộ vô vi chi đạo )。 內不禮家君(家君父也)。 nội bất lễ gia quân (gia quân phụ dã )。 外不拜人主(人主者國王也)。 ngoại bất bái nhân chủ (nhân chủ giả Quốc Vương dã )。 方河上之輩。亦以類矣(有德高僧比河上之等輩。亦皆同類矣)。 phương hà thượng chi bối 。diệc dĩ loại hĩ (hữu đức cao tăng bỉ hà thượng chi đẳng bối 。diệc giai đồng loại hĩ )。 以此觀之。自古賢德猶有高居井里嘯傲雲山(孟子。九百畝為井田五隣為里。歷觀古之賢人德士慕其道也。或高隱於井里。或嘯傲避世而隱雲山之間)。 dĩ thử quán chi 。tự cổ hiền đức do hữu cao cư tỉnh lý khiếu ngạo vân sơn (mạnh tử 。cửu bách mẫu vi tỉnh điền ngũ lân vi lý 。lịch quán cổ chi hiền nhân đức sĩ mộ kỳ đạo dã 。hoặc cao ẩn ư tỉnh lý 。hoặc khiếu ngạo tị thế nhi ẩn vân sơn chi gian )。 天子莫得而臣。王侯莫得而友(禮記。儒行篇曰。儒有上不臣天子。下不事諸侯。莊子。天道篇曰。曾子居衛。天子不得臣。諸侯不得反。故養志者忘形。養形者忘利。致道忘心矣)。 Thiên Tử mạc đắc nhi Thần 。Vương hầu mạc đắc nhi hữu (lễ kí 。nho hạnh/hành/hàng thiên viết 。nho hữu thượng bất Thần Thiên Tử 。hạ bất sự chư hầu 。trang tử 。thiên đạo thiên viết 。tằng tử cư vệ 。Thiên Tử bất đắc Thần 。chư hầu bất đắc phản 。cố dưỡng chí giả vong hình 。dưỡng hình giả vong lợi 。trí đạo vong tâm hĩ )。 禮義制度不可得而拘也(結上文天子莫得臣諸侯不得友者之意。豈可拘於禮儀制度也哉)。 lễ nghĩa chế độ bất khả đắc nhi câu dã (kết/kiết thượng văn Thiên Tử mạc đắc Thần chư hầu bất đắc hữu giả chi ý 。khởi khả câu ư lễ nghi chế độ dã tai )。 而況象外之教乎(何況沙門。乃出塵象外之聖教者乎)。 nhi huống tượng ngoại chi giáo hồ (hà huống Sa Môn 。nãi xuất trần tượng ngoại chi Thánh giáo giả hồ )。 是以君子隨其所宜。無適不可(是故君子惟義是從。但有所宜者無適而不可也)。 thị dĩ quân tử tùy kỳ sở nghi 。vô thích bất khả (thị cố quân tử duy nghĩa thị tùng 。đãn hữu sở nghi giả vô thích nhi bất khả dã )。 豈區區冠冕禮儀而能禦哉(區區小貌)。 khởi khu khu quan miện lễ nghi nhi năng ngữ tai (khu khu tiểu mạo )。 舉問第十(此篇舉喻異事而問。故曰舉問也) cử vấn đệ thập (thử thiên cử dụ dị sự nhi vấn 。cố viết cử vấn dã ) 客曰。季路問事鬼神(季路子路也)。 khách viết 。quý lộ vấn sự quỷ thần (quý lộ tử lộ dã )。 子曰。未能事人。焉能事鬼。曰敢問死。子曰。未知生焉知死(論語。註曰。晝夜者死生之道也。知生之道。則知死之道。盡事人之道。則盡事鬼之道。死生人鬼一而二。二而一者也。或言。夫子不告。子路不知。此所以深告之也)。 tử viết 。vị năng sự nhân 。yên năng sự quỷ 。viết cảm vấn tử 。tử viết 。vị tri sanh yên tri tử (Luận Ngữ 。chú viết 。trú dạ giả tử sanh chi đạo dã 。tri sanh chi đạo 。tức tri tử chi đạo 。tận sự nhân chi đạo 。tức tận sự quỷ chi đạo 。tử sanh nhân quỷ nhất nhi nhị 。nhị nhi nhất giả dã 。hoặc ngôn 。phu tử bất cáo 。tử lộ bất tri 。thử sở dĩ thâm cáo chi dã )。 此聖人所絕也(此孔聖人絕不言之事也)。 thử Thánh nhân sở tuyệt dã (thử khổng Thánh nhân tuyệt bất ngôn chi sự dã )。 今佛教輒說生死往來之事。鬼神報應之徵(今釋教專說生死往來虛誕之事)。 kim Phật giáo triếp thuyết sanh tử vãng lai chi sự 。quỷ thần báo ứng chi trưng (kim thích giáo chuyên thuyết sanh tử vãng lai hư đản chi sự )。 吾恐此非聖哲之語也(孟子曰。大而化之謂之聖。書云。知之曰明。哲謂知道者也。故客曰。我恐此佛之道。不是聖哲真誠之語也)。 ngô khủng thử phi Thánh triết chi ngữ dã (mạnh tử viết 。Đại nhi hóa chi vị chi Thánh 。thư vân 。tri chi viết minh 。triết vị tri đạo giả dã 。cố khách viết 。ngã khủng thử Phật chi đạo 。bất thị Thánh triết chân thành chi ngữ dã )。 夫履道者。當含和蘊素(夫行履此道者。當要包含冲和蘊積純素)。 phu lý đạo giả 。đương hàm hòa uẩn tố (phu hạnh/hành/hàng lý thử đạo giả 。đương yếu bao hàm xung hòa uẩn tích thuần tố )。 篤信務實(篤者純厚也。信者誠實也。務者專力於事也。誠者誠信無妄之謂。唯純厚誠而務實也)。 đốc tín vụ thật (đốc giả thuần hậu dã 。tín giả thành thật dã 。vụ giả chuyên lực ư sự dã 。thành giả thành tín vô vọng chi vị 。duy thuần hậu thành nhi vụ thật dã )。 何必說生死以亂其心。言鬼神而惑其志也(若含和蘊素篤信務實者。又何用談說生死。而亂其心。言論鬼神而迷惑其志也)。 hà tất thuyết sanh tử dĩ loạn kỳ tâm 。ngôn quỷ thần nhi hoặc kỳ chí dã (nhược/nhã hàm hòa uẩn tố đốc tín vụ thật giả 。hựu hà dụng đàm thuyết sanh tử 。nhi loạn kỳ tâm 。ngôn luận quỷ thần nhi mê hoặc kỳ chí dã )。 妙明曰。子之所言。可謂見外而未見其內(責客曰。子能見他外教中說生死鬼神之事。不見自己教中亦有所言之事。中庸。子曰。鬼神之為德也。太極圖曰。原始反終。故知生死之說。註曰。始處是生。言生之初。終處是已。言已定說死)。 diệu minh viết 。tử chi sở ngôn 。khả vị kiến ngoại nhi vị kiến kỳ nội (trách khách viết 。tử năng kiến tha ngoại giáo trung thuyết sanh tử quỷ thần chi sự 。bất kiến tự kỷ giáo trung diệc hữu sở ngôn chi sự 。trung dung 。tử viết 。quỷ thần chi vi đức dã 。thái cực đồ viết 。nguyên thủy phản chung 。cố tri sanh tử chi thuyết 。chú viết 。thủy xứ/xử thị sanh 。ngôn sanh chi sơ 。chung xứ/xử thị dĩ 。ngôn dĩ định thuyết tử )。 求近而不求其遠也(只求淺近之事而不求深遠之理也)。 cầu cận nhi bất cầu kỳ viễn dã (chỉ cầu thiển cận chi sự nhi bất cầu thâm viễn chi lý dã )。 以子路性氣剛烈。暴虎憑河不善攝生。故曰。未知生焉知死(憑音平。以子路躁性勇氣剛彊猛烈。暴虎者空拳而搏也。憑河者非舟而度也。不善權權輔生故曰未能事人。焉能事鬼。未知生。焉知死。此蓋責子路之辭也)。 dĩ tử lộ tánh khí cương liệt 。bạo hổ bằng hà bất thiện nhiếp sanh 。cố viết 。vị tri sanh yên tri tử (bằng âm bình 。dĩ tử lộ táo tánh dũng khí cương cường mãnh liệt 。bạo hổ giả không quyền nhi bác dã 。bằng hà giả phi châu nhi độ dã 。bất thiện xảo quyền phụ sanh cố viết vị năng sự nhân 。yên năng sự quỷ 。vị tri sanh 。yên tri tử 。thử cái trách tử lộ chi từ dã )。 胸臆崛起(崛魚勿切。特起之意。謂子路胸臆高起縱肆之貌)。 hung ức quật khởi (quật ngư vật thiết 。đặc khởi chi ý 。vị tử lộ hung ức cao khởi túng tứ chi mạo )。 言無卑讓(人事尚然不能。如何能知鬼神之事)。 ngôn vô ti nhượng (nhân sự thượng nhiên bất năng 。như hà năng tri quỷ thần chi sự )。 是孔子抑而遏之。豈盡實之言乎(孔子抑按止絕而遮遏之意。豈是實無鬼神之說乎)。 thị khổng tử ức nhi át chi 。khởi tận thật chi ngôn hồ (khổng tử ức án chỉ tuyệt nhi già át chi ý 。khởi thị thật vô quỷ thần chi thuyết hồ )。 孔子曰。非其鬼而祭之諂也(論語。孔子謂非其鬼者。謂不當祭之鬼如祭之者。諂也。求媚也)。 khổng tử viết 。phi kỳ quỷ nhi tế chi siểm dã (Luận Ngữ 。khổng tử vị phi kỳ quỷ giả 。vị bất đương tế chi quỷ như tế chi giả 。siểm dã 。cầu mị dã )。 人神曰鬼(伸而生之為神。曲而死之為鬼)。 nhân Thần viết quỷ (thân nhi sanh chi vi Thần 。khúc nhi tử chi vi quỷ )。 鬼之言歸也(至而伸者為神。反而歸者為鬼)。 quỷ chi ngôn quy dã (chí nhi thân giả vi Thần 。phản nhi quy giả vi quỷ )。 人之魂魄。所歸往也(春秋左傳曰。人生始化為魂。既生魄陽曰魂。淮南子曰。天氣為魂地氣為魄。禮記曰。魂氣歸於天。體魄復於地。蓋魂者神也陽也氣也。魄者精也陰也形也。結上文人之魂魄所歸而往反者也)。 nhân chi hồn phách 。sở quy vãng dã (xuân thu tả truyền viết 。nhân sanh thủy hóa vi hồn 。ký sanh phách dương viết hồn 。hoài Nam tử viết 。Thiên khí vi hồn địa khí vi phách 。lễ kí viết 。hồn khí quy ư Thiên 。thể phách phục ư địa 。cái hồn giả Thần dã dương dã khí dã 。phách giả tinh dã uẩn dã hình dã 。kết/kiết thượng văn nhân chi hồn phách sở quy nhi vãng phản giả dã )。 言其非祖考鬼神而祭者諂求也(祖及父亡之皆稱為考。言不是自己祖考之魂神祭之者諂求也)。 ngôn kỳ phi tổ khảo quỷ thần nhi tế giả siểm cầu dã (tổ cập phụ vong chi giai xưng vi khảo 。ngôn bất thị tự kỷ tổ khảo chi hồn Thần tế chi giả siểm cầu dã )。 又曰。為之宗廟以鬼享之(三年喪畢。神主以立於家廟。以鬼神之禮。於春秋之時而享之)。 hựu viết 。vi chi tông miếu dĩ quỷ hưởng chi (tam niên tang tất 。Thần chủ dĩ lập ư gia miếu 。dĩ quỷ thần chi lễ 。ư xuân thu chi thời nhi hưởng chi )。 春秋祭祀。以時思之(春之雨露既濡。秋之霜露既降。皆舉祭祀之禮。由寒暑變移展其孝思也)。 xuân thu tế tự 。dĩ thời tư chi (xuân chi vũ lộ ký nhu 。thu chi sương lộ ký hàng 。giai cử tế tự chi lễ 。do hàn thử biến di triển kỳ hiếu tư dã )。 又曰。生時愛敬(父母在生。則事之以愛敬)。 hựu viết 。sanh thời ái kính (phụ mẫu tại sanh 。tức sự chi dĩ ái kính )。 死事哀戚(父母既死。則事之以哀戚)。 tử sự ai Thích (phụ mẫu ký tử 。tức sự chi dĩ ai Thích )。 又曰。喪則致其哀(父母死喪則致其哀戚)。 hựu viết 。tang tức trí kỳ ai (phụ mẫu tử tang tức trí kỳ ai Thích )。 祭則致其嚴(歲時祭祀。則盡其嚴肅)。 tế tức trí kỳ nghiêm (tuế thời tế tự 。tức tận kỳ nghiêm túc )。 又曰。周公郊祀后稷以配天(后稷周公始祖。昔者周公攝政。因行郊天之祭。以始祖后稷則配天享之)。 hựu viết 。châu công giao tự hậu tắc dĩ phối Thiên (hậu tắc châu công thủy tổ 。tích giả châu công nhiếp chánh 。nhân hành giao Thiên chi tế 。dĩ thủy tổ hậu tắc tức phối Thiên hưởng chi )。 宗祀文王於明堂。以配上帝(文王周公父也。明堂天子布政之宮。周公因祭上帝於明堂。乃尊父以配享之。此宗廟文王嚴父。以配上帝也)。 tông tự văn Vương ư minh đường 。dĩ phối thượng đế (văn Vương châu công phụ dã 。minh đường Thiên Tử bố chánh chi cung 。châu công nhân tế thượng đế ư minh đường 。nãi tôn phụ dĩ phối hưởng chi 。thử tông miếu văn Vương nghiêm phụ 。dĩ phối thượng đế dã )。 又曰。生則親安之(自天子至於庶人。皆得歡心。則父母生而安其榮養)。 hựu viết 。sanh tức thân an chi (tự Thiên Tử chí ư thứ nhân 。giai đắc hoan tâm 。tức phụ mẫu sanh nhi an kỳ vinh dưỡng )。 祭則鬼享之(父母死而為鬼。則享其祭祀也)。 tế tức quỷ hưởng chi (phụ mẫu tử nhi vi quỷ 。tức hưởng kỳ tế tự dã )。 又曰。天地明察神明彰矣(事天明即父乃合天道也。事地察即母。乃合地道也既有是孝。則天地神明之理甚彰著矣)。 hựu viết 。Thiên địa minh sát thần minh chương hĩ (sự Thiên minh tức phụ nãi hợp thiên đạo dã 。sự địa sát tức mẫu 。nãi hợp địa đạo dã ký hữu thị hiếu 。tức Thiên địa thần minh chi lý thậm chương trước/trứ hĩ )。 又曰。宗廟致敬鬼神著矣(能致敬於宗廟。則宗廟鬼神之理甚彰著矣)。 hựu viết 。tông miếu trí kính quỷ thần trước/trứ hĩ (năng trí kính ư tông miếu 。tức tông miếu quỷ thần chi lý thậm chương trước/trứ hĩ )。 孝悌之致。通於神明(孝悌之道致其所至幽。則可以感通於神明)。 hiếu đễ chi trí 。thông ư thần minh (hiếu đễ chi đạo trí kỳ sở chí u 。tức khả dĩ cảm thông ư thần minh )。 又曰。生事之以禮(父母生存。則愛敬以禮)。 hựu viết 。sanh sự chi dĩ lễ (phụ mẫu sanh tồn 。tức ái kính dĩ lễ )。 死葬之以禮(父母既亡。則葬之以禮)。 tử táng chi dĩ lễ (phụ mẫu ký vong 。tức táng chi dĩ lễ )。 祭之以禮(父母既葬則祭之以禮)。 tế chi dĩ lễ (phụ mẫu ký táng tức tế chi dĩ lễ )。 又曰。禹吾無間然矣。菲飲食而致孝乎鬼神(間去聲。菲薄也。論語。孔子謂。禹王所行之事。吾無指點有罅隙。能致孝乎鬼神。謂享祀豊潔。薄自口體厚祀鬼神也)。 hựu viết 。vũ ngô Vô gián nhiên hĩ 。phỉ ẩm thực nhi trí hiếu hồ quỷ thần (gian khứ thanh 。phỉ bạc dã 。Luận Ngữ 。khổng tử vị 。vũ Vương sở hạnh chi sự 。ngô vô chỉ điểm hữu há khích 。năng trí hiếu hồ quỷ thần 。vị hưởng tự 豊khiết 。bạc tự khẩu thể hậu tự quỷ thần dã )。 禮記有祭統祭儀。唯言配天祀帝享祖嚴親奉神事鬼之道(結上文意。禮記中有祭之儀軌今以引之而為證。唯者獨也。不謂獨祀上帝享祖宗祭神奉鬼之道非也。只是責子路氣質剛勇不能辭讓誠意之辭)。 lễ kí hữu tế thống tế nghi 。duy ngôn phối Thiên tự đế hưởng tổ nghiêm thân phụng Thần sự quỷ chi đạo (kết/kiết thượng văn ý 。lễ kí trung hữu tế chi nghi quỹ kim dĩ dẫn chi nhi vi chứng 。duy giả độc dã 。bất vị độc tự thượng đế hưởng tổ tông tế Thần phụng quỷ chi đạo phi dã 。chỉ thị trách tử lộ khí chất cương dũng bất năng từ nhượng thành ý chi từ )。 豈絕人事神鬼而知生死哉。子獨不知之乎(責客獨不知此理者乎)。 khởi tuyệt nhân sự Thần quỷ nhi tri sanh tử tai 。tử độc bất tri chi hồ (trách khách độc bất tri thử lý giả hồ )。 但孔聖言其髣髴(但以夫子之言。略有彷彿相似而已)。 đãn khổng Thánh ngôn kỳ phảng phất (đãn dĩ phu tử chi ngôn 。lược hữu bàng phất tương tự nhi dĩ )。 如來剖其幽微。明發因果備陳報應。植善崇福種惡獲殃。派天下以歸其善(如來之教。能剖發明因果之實。備細陳白。種植善因判於幽深微細則崇敬於福報之應。種植惡因則自得於殃禍之應以此分派天下之事。莫不歸於善道也。尚書云。作善降之百祥。作不善降之百殃。周易云。積善之家必有餘慶。積不善之家必有餘殃。此善惡報應之說。甚分明矣)。 Như Lai phẩu kỳ u vi 。minh phát nhân quả bị trần báo ứng 。thực thiện sùng phước chủng ác hoạch ương 。phái thiên hạ dĩ quy kỳ thiện (Như Lai chi giáo 。năng phẩu phát minh nhân quả chi thật 。bị tế trần bạch 。chủng thực thiện nhân phán ư u thâm vi tế tức sùng kính ư phước báo chi ưng 。chủng thực ác nhân tức tự đắc ư ương họa chi ưng dĩ thử phần phái thiên hạ chi sự 。mạc bất quy ư thiện đạo dã 。Thượng Thư vân 。tác thiện hàng chi bách tường 。tác bất thiện hàng chi bách ương 。châu dịch vân 。tích thiện chi gia tất hữu dư khánh 。tích bất thiện chi gia tất hữu dư ương 。thử thiện ác báo ứng chi thuyết 。thậm phân minh hĩ )。 豈獨以佛家。好言鬼神事乎(結上文意豈獨以吾佛好說善惡鬼神報應之事乎)。 khởi độc dĩ Phật gia 。hảo ngôn quỷ thần sự hồ (kết/kiết thượng văn ý khởi độc dĩ ngô Phật hảo thuyết thiện ác quỷ thần báo ứng chi sự hồ )。 夫如是何儒釋相違之有哉(如上皆孔子之教明其生事死葬配天祀帝享祖嚴親奉鬼神之道。若此則儒釋之教。何有相違悖也哉)。 phu như thị hà nho thích tướng vi chi hữu tai (như thượng giai khổng tử chi giáo minh kỳ sanh sự tử táng phối Thiên tự đế hưởng tổ nghiêm thân phụng quỷ thần chi đạo 。nhược/nhã thử tức nho thích chi giáo 。hà hữu tướng vi bội dã tai )。 解域第十一(此篇以別夷夏之域而不同。故曰解域也) giải vực đệ thập nhất (thử thiên dĩ biệt di hạ chi vực nhi bất đồng 。cố viết giải vực dã ) 客曰。仲尼云。夷狄之有君。不如諸夏之亡也(亡古無字。論語謂。且夷狄有君長。不如諸夏之僭亂反無上下分。蓋孔子傷時君之亂而歎也。雖有其君不行其道非實無也)。 khách viết 。trọng ni vân 。di địch chi hữu quân 。bất như chư hạ chi vong dã (vong cổ vô tự 。Luận Ngữ vị 。thả di địch hữu quân trường/trưởng 。bất như chư hạ chi tiếm loạn phản vô thượng hạ phần 。cái khổng tử thương thời quân chi loạn nhi thán dã 。tuy hữu kỳ quân bất hạnh/hành kỳ đạo phi thật vô dã )。 孟子曰。吾聞以夏變夷者。未聞變於夷者也(此責陳相許行用諸夏之禮儀。變為蠻夷者也)。 mạnh tử viết 。ngô văn dĩ hạ biến di giả 。vị văn biến ư di giả dã (thử trách trần tướng hứa hạnh/hành/hàng dụng chư hạ chi lễ nghi 。biến vi man di giả dã )。 且吾子曩時學二帝三王之道。六經諸子之書。今更捨之。反學西域之言。不亦陋乎(反者不合也。反以學西域佛之言教。為之鄙陋者乎)。 thả ngô tử nẵng thời học nhị đế tam Vương chi đạo 。lục Kinh chư tử chi thư 。kim cánh xả chi 。phản học Tây Vực chi ngôn 。bất diệc lậu hồ (phản giả bất hợp dã 。phản dĩ học Tây Vực Phật chi ngôn giáo 。vi chi bỉ lậu giả hồ )。 妙明曰。吾昔未見大聖人微旨之時。亦嘗出此語。與子所見不相遠也。今則不然。若子可謂知禮樂之華而闇道德之實。窺爝火之照而未覩日月之明也(闇幽也。昧也。爝火者小火把也。今若許子可為曉知禮樂之光華而闇昧道德之真實者何異。莊子云。日既出矣。而爝火不息其於照也不亦難乎。謂客之所見於小火而未見日月之明也)。 diệu minh viết 。ngô tích vị kiến Đại Thánh nhân vi chỉ chi thời 。diệc thường xuất thử ngữ 。dữ tử sở kiến bất tướng viễn dã 。kim tức bất nhiên 。nhược/nhã tử khả vị tri lễ lạc/nhạc chi hoa nhi ám đạo đức chi thật 。khuy tước hỏa chi chiếu nhi vị đổ nhật nguyệt chi minh dã (ám u dã 。muội dã 。tước hỏa giả tiểu hỏa bả dã 。kim nhược/nhã hứa tử khả vi hiểu tri lễ lạc/nhạc chi quang hoa nhi ám muội đạo đức chi chân thật giả hà dị 。trang tử vân 。nhật ký xuất hĩ 。nhi tước hỏa bất tức kỳ ư chiếu dã bất diệc nạn/nan hồ 。vị khách chi sở kiến ư tiểu hỏa nhi vị kiến nhật nguyệt chi minh dã )。 孔子所語。疾時君之廢禮。孟子譏陳相之專農。意有所主理非決然(謂孔子傷昔時人君之亂而壞禮。孟子所言。許行陳相之見反變為蠻夷)。 khổng tử sở ngữ 。tật thời quân chi phế lễ 。mạnh tử ky trần tướng chi chuyên nông 。ý hữu sở chủ lý phi quyết nhiên (vị khổng tử thương tích thời nhân quân chi loạn nhi hoại lễ 。mạnh tử sở ngôn 。hứa hạnh/hành/hàng trần tướng chi kiến phản biến vi man di )。 昔孔子欲居九夷(論語注。東方有九種夷後漢東夷傳曰。畎夷。於夷。方夷。黃夷。白夷。赤夷。玄夷。風夷。陽夷。欲居之者。乃明乘桴浮於海之意也)。 tích khổng tử dục cư cửu di (Luận Ngữ chú 。Đông phương hữu cửu chủng di Hậu Hán Đông di truyền viết 。quyến di 。ư di 。phương di 。hoàng di 。bạch di 。xích di 。huyền di 。phong di 。dương di 。dục cư chi giả 。nãi minh thừa phù phù ư hải chi ý dã )。 或曰。陋如之何。子曰。君子居之。何陋之有(君子居之則化。何鄙陋之有)。 hoặc viết 。lậu như chi hà 。tử viết 。quân tử cư chi 。hà lậu chi hữu (quân tử cư chi tức hóa 。hà bỉ lậu chi hữu )。 及仲尼周流天下。而時君莫行其道(及至夫子周流七十餘國。欲行先王之仁政。故當時國君皆無行其道者)。 cập trọng ni châu lưu thiên hạ 。nhi thời quân mạc hạnh/hành/hàng kỳ đạo (cập chí phu tử châu lưu thất thập dư quốc 。dục hạnh/hành/hàng tiên Vương chi nhân chánh 。cố đương thời quốc quân giai vô hạnh/hành/hàng kỳ đạo giả )。 孟子思濟斯民。而諸侯無聽其說(孟子亦遊諸國。說行仁君之政。思濟斯民。諸侯亦不聽其說)。 mạnh tử tư tế tư dân 。nhi chư hầu vô thính kỳ thuyết (mạnh tử diệc du chư quốc 。thuyết hạnh/hành/hàng nhân quân chi chánh 。tư tế tư dân 。chư hầu diệc bất thính kỳ thuyết )。 豈為陋西域之術而弗用也耶(若孔子疾時君之廢禮孟子譏陳相之專農。而諸侯不聽其說。豈是鄙陋西域之教而不用耶)。 khởi vi lậu Tây Vực chi thuật nhi phất dụng dã da (nhược/nhã khổng tử tật thời quân chi phế lễ mạnh tử ky trần tướng chi chuyên nông 。nhi chư hầu bất thính kỳ thuyết 。khởi thị bỉ lậu Tây Vực chi giáo nhi bất dụng da )。 夫姬文姒禹。君之聖者也。日磾由余臣之賢者也。斯皆生於夷狄(日音密磾音低。姬文王姓。姒禹王姓。文王生於西邠。禹王生於石佃。二聖俱生於夷邦。於中國行仁君之化。仁君之政。未見言其廢政也。金日磾。漢文帝時忠臣番人也。有賢人之德。由余。始皇帝時入秦之界使。亦賢人也。若文王禹王金日磾由余等。明君賢臣俱係夷狄之人也)。 phu cơ văn tự vũ 。quân chi Thánh Giả dã 。nhật 磾do dư Thần chi hiền giả dã 。tư giai sanh ư di địch (nhật âm mật 磾âm đê 。cơ văn Vương tính 。tự vũ Vương tính 。văn Vương sanh ư Tây bân 。vũ Vương sanh ư thạch điền 。nhị thánh câu sanh ư di bang 。ư Trung Quốc hạnh/hành/hàng nhân quân chi hóa 。nhân quân chi chánh 。vị kiến ngôn kỳ phế chánh dã 。kim nhật 磾。hán văn đế thời trung Thần phiên nhân dã 。hữu hiền nhân chi đức 。do dư 。thủy Hoàng Đế thời nhập tần chi giới sử 。diệc hiền nhân dã 。nhược/nhã văn Vương vũ Vương kim nhật 磾do dư đẳng 。minh quân hiền Thần câu hệ di địch chi nhân dã )。 太康周幽。君之荒者也(史記太康。啟之子。禹王孫也。好畋獵。尚書云。內作色荒。外作禽荒。酣酒嗜音峻宇雕牆。荒淫其甚。若此其國未或不亡也。史記。周幽王寵褒姒。以不好笑。幽王為烽火。大鼓命曰。若有寇至。舉火則以救之。幽王戲舉烽火。諸侯悉至而無寇。姒大笑幽王悅之。後胡兵至。王舉烽火。諸侯不信。意以為戲。遂殺幽王於酈山之下。而虜其褒姒也)。 thái khang châu u 。quân chi hoang giả dã (sử kí thái khang 。khải chi tử 。vũ Vương tôn dã 。hảo 畋liệp 。Thượng Thư vân 。nội tác sắc hoang 。ngoại tác cầm hoang 。hàm tửu thị âm tuấn vũ điêu tường 。hoang dâm kỳ thậm 。nhược/nhã thử kỳ quốc vị hoặc bất vong dã 。sử kí 。châu u Vương sủng bao tự 。dĩ bất hảo tiếu 。u Vương vi phong hỏa 。đại cổ mạng viết 。nhược hữu khấu chí 。cử hỏa tức dĩ cứu chi 。u Vương hí cử phong hỏa 。chư hầu tất chí nhi vô khấu 。tự Đại tiếu u Vương duyệt chi 。hậu hồ binh chí 。Vương cử phong hỏa 。chư hầu bất tín 。ý dĩ vi hí 。toại sát u Vương ư li sơn chi hạ 。nhi lỗ kỳ bao tự dã )。 石趙嬴秦。君之暴者也(史記。石趙即石勒也。東晉元帝時專於殺戮。史記。嬴秦始皇也。縱行無道吞併天下之兇暴也)。 thạch triệu doanh tần 。quân chi bạo giả dã (sử kí 。thạch triệu tức thạch lặc dã 。Đông Tấn nguyên đế thời chuyên ư sát lục 。sử kí 。doanh tần thủy hoàng dã 。túng hạnh/hành/hàng vô đạo thôn tính thiên hạ chi hung bạo dã )。 趙高李斯。臣之佞者也(佞讒佞也。趙高宦官。李斯相也。二人皆始皇之臣。殺太子扶蘇及二世胡亥)。 triệu cao lý tư 。Thần chi nịnh giả dã (nịnh sàm nịnh dã 。triệu cao hoạn quan 。lý tư tướng dã 。nhị nhân giai thủy hoàng chi Thần 。sát Thái-Tử phù tô cập nhị thế hồ hợi )。 侯景宇文。臣之悖者也(史記。侯景。梁武帝悖逆之臣。困武帝於臺城而死。宇文。隋煬帝悖逆之臣。殺煬帝於洛京)。 hầu cảnh vũ văn 。Thần chi bội giả dã (sử kí 。hầu cảnh 。Lương Vũ-đế bội nghịch chi Thần 。khốn vũ đế ư đài thành nhi tử 。vũ văn 。tùy 煬đế bội nghịch chi Thần 。sát 煬đế ư lạc kinh )。 斯皆生於中夏(太康之下。俱中夏而生也)。 tư giai sanh ư trung hạ (thái khang chi hạ 。câu trung hạ nhi sanh dã )。 以是觀之。豈得以封域而限賢愚之與美陋哉(豈得直以封彊之域。所局限賢愚美陋夷夏之論哉)。 dĩ thị quán chi 。khởi đắc dĩ phong vực nhi hạn hiền ngu chi dữ mỹ lậu tai (khởi đắc trực dĩ phong cường chi vực 。sở cục hạn hiền ngu mỹ lậu di hạ chi luận tai )。 且文命出西羌而聖哲(尚書。文命敷於四海。禹王德號也。西羌者今戎州界乃夷人也)。 thả văn mạng xuất Tây khương nhi Thánh triết (Thượng Thư 。văn mạng phu ư tứ hải 。vũ Vương đức hiệu dã 。Tây khương giả kim nhung châu giới nãi di nhân dã )。 瞽臾生於中夏而頑嚚(瞽臾舜父。心不行先王德義之則。為頑。舜繼母。口不道忠信之言。為嚚)。 cổ du sanh ư trung hạ nhi ngoan ngân (cổ du thuấn phụ 。tâm bất hạnh/hành tiên Vương đức nghĩa chi tức 。vi ngoan 。thuấn kế mẫu 。khẩu bất đạo trung tín chi ngôn 。vi ngân )。 文王生於西邠而修仁德(文王生於西邠之邊。而布仁政以修其德)。 văn Vương sanh ư Tây bân nhi tu nhân đức (văn Vương sanh ư Tây bân chi biên 。nhi bố nhân chánh dĩ tu kỳ đức )。 殷紂都於東洛而恣兇殘(殷紂。諡法。殘義損善曰紂。都於洛陽。中原縱恣兇惡而殘害無道也)。 ân trụ đô ư Đông lạc nhi tứ hung tàn (ân trụ 。thụy Pháp 。tàn nghĩa tổn thiện viết trụ 。đô ư Lạc dương 。trung nguyên túng tứ hung ác nhi tàn hại vô đạo dã )。 黃帝道慕華胥(列子云。黃帝閑居大庭齊心服形三月不親政事。晝寢夢遊華胥之國。後舉華胥之治)。 hoàng đế đạo mộ hoa tư (liệt tử vân 。hoàng đế nhàn cư Đại đình tề tâm phục hình tam nguyệt bất thân chánh sự 。trú tẩm mộng du hoa tư chi quốc 。hậu cử hoa tư chi trì )。 老子義學天竺(尊釋篇。天竺有古皇先生。即吾師也。善入泥洹。化遊天竺。今已返神還乎無名。絕身滅影不始不終。綿綿若存。吾今遊矣)。 lão tử nghĩa học Thiên-Trúc (tôn thích thiên 。Thiên-Trúc hữu cổ hoàng tiên sanh 。tức ngô sư dã 。thiện nhập nê hoàn 。hóa du Thiên-Trúc 。kim dĩ phản Thần hoàn hồ vô danh 。tuyệt thân diệt ảnh bất thủy bất chung 。miên miên nhược/nhã tồn 。ngô kim du hĩ )。 穆王過終北而忘返。自鄙周室之弗如(列子云。周穆王北遊過其國。三年忘返周室慕其國。撇然自失。不進酒肉。不召嬪御。數月乃復。既返周室。鄙嫌周國之治不如北之治也)。 mục Vương quá/qua chung Bắc nhi vong phản 。tự bỉ châu thất chi phất như (liệt tử vân 。châu mục Vương Bắc du quá/qua kỳ quốc 。tam niên vong phản châu thất mộ kỳ quốc 。phiết nhiên tự thất 。bất tiến/tấn tửu nhục 。bất triệu tần ngự 。số nguyệt nãi phục 。ký phản châu thất 。bỉ hiềm châu quốc chi trì bất như Bắc chi trì dã )。 齊桓適遼口而忘歸。自思齊國之不若(列子云。管仲勉齊桓公。因遊遼口。俱之其國。幾剋舉隰朋諫曰。君捨齊國之廣。人民之眾。山川之觀。殖物之阜。云自思齊國之不如於此也)。 tề hoàn thích liêu khẩu nhi vong quy 。tự tư tề quốc chi bất nhược/nhã (liệt tử vân 。quản trọng miễn tề hoàn công 。nhân du liêu khẩu 。câu chi kỳ quốc 。kỷ khắc cử thấp bằng gián viết 。quân xả tề quốc chi quảng 。nhân dân chi chúng 。sơn xuyên chi quán 。thực vật chi phụ 。vân tự tư tề quốc chi bất như ư thử dã )。 且北星之辰(北斗七星之前有五星。天文步天歌曰。第一座名紫微星。第二座太子星。第三座庶子星。第四座后宮星。第五座天樞星。以星言之。為北辰也)。 thả Bắc tinh chi Thần (Bắc đẩu thất tinh chi tiền hữu ngũ tinh 。Thiên văn bộ Thiên Ca viết 。đệ nhất tọa danh tử vi tinh 。đệ nhị tọa Thái-Tử tinh 。đệ tam tọa thứ tử tinh 。đệ tứ tọa hậu cung tinh 。đệ ngũ tọa Thiên xu tinh 。dĩ tinh ngôn chi 。vi Bắc Thần dã )。 在天之中(又步天歌中。所謂天之中有三垣。若品字而排。第一紫微垣。第二太微垣。第三天市垣。外有二十八宿。分位兼諸餘星以理取之。其辰正在天之中也)。 tại Thiên chi trung (hựu bộ Thiên Ca trung 。sở vị Thiên chi trung hữu tam viên 。nhược/nhã phẩm tự nhi bài 。đệ nhất tử vi viên 。đệ nhị thái vi viên 。đệ tam Thiên thị viên 。ngoại hữu nhị thập bát tú 。phần vị kiêm chư dư tinh dĩ lý thủ chi 。kỳ Thần chánh tại Thiên chi trung dã )。 在齊之北。以此觀之。齊魯漢魏之地。未必為中也(言北星辰在齊地分之北。如此則齊國魯國魏國等。亦未是中也)。 tại tề chi Bắc 。dĩ thử quán chi 。tề lỗ hán ngụy chi địa 。vị tất vi trung dã (ngôn Bắc tinh Thần tại tề địa phần chi Bắc 。như thử tức tề quốc lỗ quốc ngụy quốc đẳng 。diệc vị thị trung dã )。 若此以彼為西戎。彼必以此為東夷矣(假如此。望彼天竺國為西戎。彼必指此國。為東夷之地也)。 nhược/nhã thử dĩ bỉ vi Tây nhung 。bỉ tất dĩ thử vi Đông di hĩ (giả như thử 。vọng bỉ Thiên Trúc quốc vi Tây nhung 。bỉ tất chỉ thử quốc 。vi Đông di chi địa dã )。 而又且孰為其中耶(孰誰也。若此則果以將誰國而為中國也)。 nhi hựu thả thục vi kỳ trung da (thục thùy dã 。nhược/nhã thử tức quả dĩ tướng thùy quốc nhi vi Trung Quốc dã )。 自高天之所覆。厚地之所載。山川之廣。邦域之多。不可以億數而記(算數曰。十萬為億。言天地之間。山川廣大。邦域盛多。故不可以億萬之數而記之)。 tự cao Thiên chi sở phước 。hậu địa chi sở tái 。sơn xuyên chi quảng 。bang vực chi đa 。bất khả dĩ ức số nhi kí (toán số viết 。thập vạn vi ức 。ngôn Thiên địa chi gian 。sơn xuyên quảng đại 。bang vực thịnh đa 。cố bất khả dĩ ức vạn chi số nhi kí chi )。 又焉知此為中乎。彼為邊乎(若此言之。又何知此間為中國彼間為邊乎)。 hựu yên tri thử vi trung hồ 。bỉ vi biên hồ (nhược/nhã thử ngôn chi 。hựu hà tri thử gian vi Trung Quốc bỉ gian vi biên hồ )。 且佛經以三千大千世界。為一化佛所王之寰宇也(王去聲。若君臨天下曰王。經云。三千小千世界為中千世界。三千中千世界為一大千世界。如三千大千世界。為一化佛所掌寰區之宇也)。 thả Phật Kinh dĩ tam thiên đại thiên thế giới 。vi nhất hóa Phật sở Vương chi hoàn vũ dã (Vương khứ thanh 。nhược/nhã quân lâm thiên hạ viết Vương 。Kinh vân 。tam thiên Tiểu Thiên thế giới vi Trung Thiên thế giới 。tam thiên Trung Thiên thế giới vi nhất Đại Thiên thế giới 。như tam thiên đại thiên thế giới 。vi nhất hóa Phật sở chưởng hoàn khu chi vũ dã )。 吾是以尊而學之。以從其大(我由是尊奉而學之。故順從佛之廣大也)。 ngô thị dĩ tôn nhi học chi 。dĩ tùng kỳ Đại (ngã do thị tôn phụng nhi học chi 。cố thuận tùng Phật chi quảng đại dã )。 夫金玉不相傷(金玉之寶各有所貴。何相傷害)。 phu kim ngọc bất tướng thương (kim ngọc chi bảo các hữu sở quý 。hà tướng thương hại )。 青碧不相妨(青碧之色。各有所用。何相妨礙)。 thanh bích bất tướng phương (thanh bích chi sắc 。các hữu sở dụng 。hà tướng phương ngại )。 且大海一滴。味具百川(則喻大海一滴之水具全百川之味。然百川混流入海。故味則一也)。 thả đại hải nhất tích 。vị cụ bách xuyên (tức dụ đại hải nhất tích chi thủy cụ toàn bách xuyên chi vị 。nhiên bách xuyên hỗn lưu nhập hải 。cố vị tức nhất dã )。 出世之道頗知。則世間之道不勞而得矣(但頗少知出世間之道。則世間之道不待勞慮而知得矣)。 xuất thế chi đạo phả tri 。tức thế gian chi đạo bất lao nhi đắc hĩ (đãn phả thiểu tri xuất thế gian chi đạo 。tức thế gian chi đạo bất đãi lao lự nhi tri đắc hĩ )。 夫如是。則周孔之道其何捨之有耶。非聖賢拘於夷夏。而人自夷夏耳。 phu như thị 。tức châu khổng chi đạo kỳ hà xả chi hữu da 。phi thánh hiền câu ư di hạ 。nhi nhân tự di hạ nhĩ 。 釋謗第十二(此編解釋毀謗之疑。故曰釋謗) thích báng đệ thập nhị (thử biên giải thích hủy báng chi nghi 。cố viết thích báng ) 客曰。吾聞持戒者。防一切惡。發一切善。清淨無染。不茹葷物(客引釋氏戒法言。我聞戒者凡一切惡事防護不可為。一切善事可行。決當發方為清淨不染。又不可用五辛葷茹。以是徵難)。 khách viết 。ngô văn trì giới giả 。phòng nhất thiết ác 。phát nhất thiết thiện 。thanh tịnh vô nhiễm 。bất như huân vật (khách dẫn thích thị giới pháp ngôn 。ngã văn giới giả phàm nhất thiết ác sự phòng hộ bất khả vi 。nhất thiết thiện sự khả hạnh/hành/hàng 。quyết đương phát phương vi thanh tịnh bất nhiễm 。hựu bất khả dụng ngũ tân huân như 。dĩ thị trưng nạn/nan )。 今見沙門觸染梵行。耽嗜酒漿(梵語梵。此云淨也。客言。今見僧染淨行耽著嗜愛於酒漿也)。 kim kiến Sa Môn xúc nhiễm phạm hạnh 。đam thị tửu tương (phạm ngữ phạm 。thử vân tịnh dã 。khách ngôn 。kim kiến tăng nhiễm tịnh hạnh đam trước thị ái ư tửu tương dã )。 權量商賈。貿易貨殖(秤為權。尺為度。斗斛為量。行曰商。坐曰賈。交易市價曰貿。改變無常。曰易交財化物曰貨。積聚財寶曰殖)。 quyền lượng thương cổ 。mậu dịch hóa thực (xứng vi quyền 。xích vi độ 。đẩu hộc vi lượng 。hạnh/hành/hàng viết thương 。tọa viết cổ 。giao dịch thị giá viết mậu 。cải biến vô thường 。viết dịch giao tài hóa vật viết hóa 。tích tụ tài bảo viết thực )。 以此觀之。豈無犯耶(用此觀視。豈不犯於戒律也耶)。 dĩ thử quán chi 。khởi vô phạm da (dụng thử quán thị 。khởi bất phạm ư giới luật dã da )。 妙明曰。子之所言略近而忘遠。取小以遺大也(責客曰。子所言之如略少近而忘其深遠而取小節忘其廣大也)。 diệu minh viết 。tử chi sở ngôn lược cận nhi vong viễn 。thủ tiểu dĩ di Đại dã (trách khách viết 。tử sở ngôn chi như lược thiểu cận nhi vong kỳ thâm viễn nhi thủ tiểu tiết vong kỳ quảng đại dã )。 夫日月雖高而蝕(陰陽誌云日者眾陽之宗。月者太陰之精。以高而言。則日月去地四萬餘繕那亦云由旬。一由旬四十里。如此之高。尚有所蝕之患難也)。 phu nhật nguyệt tuy cao nhi thực (uẩn dương chí vân nhật giả chúng dương chi tông 。nguyệt giả thái uẩn chi tinh 。dĩ cao nhi ngôn 。tức nhật nguyệt khứ địa tứ vạn dư thiện na diệc vân do-tuần 。nhất do-tuần tứ thập lý 。như thử chi cao 。thượng hữu sở thực chi hoạn nạn/nan dã )。 圭璧雖貴而瑕(圭瑞玉也。說文曰。上圓而下方。天子大朝以執之寶中最貴者也。瑕者玉有赤色為瑕。至貴之寶。尚不免於瑕也)。 khuê bích tuy quý nhi hà (khuê thụy ngọc dã 。thuyết văn viết 。thượng viên nhi hạ phương 。Thiên Tử Đại triêu dĩ chấp chi bảo trung tối quý giả dã 。hà giả ngọc hữu xích sắc vi hà 。chí quý chi bảo 。thượng bất miễn ư hà dã )。 公輸能授人之規矩。不能使人巧而為之(授與也。公輸子名。班魯之巧人也。規所以為圓之器也。矩所以為方之器也。謂能授與人方圓之法。而不能使人之巧妙而為之)。 công du năng thụ nhân chi quy củ 。bất năng sử nhân xảo nhi vi chi (thụ dữ dã 。công du tử danh 。ban lỗ chi xảo nhân dã 。quy sở dĩ vi viên chi khí dã 。củ sở dĩ vi phương chi khí dã 。vị năng thụ dữ nhân phương viên chi Pháp 。nhi bất năng sử nhân chi xảo diệu nhi vi chi )。 聖人能授人之戒律。不能驅人履而行之(佛聖雖能授與人戒法律儀。固不能使人堅守不犯而行之)。 Thánh nhân năng thụ nhân chi giới luật 。bất năng khu nhân lý nhi hạnh/hành/hàng chi (Phật thánh tuy năng thụ dữ nhân giới pháp luật nghi 。cố bất năng sử nhân kiên thủ bất phạm nhi hạnh/hành/hàng chi )。 臯陶能罪盜濫。不能化貪夫為夷齊(陶音姚。舜賢臣。雖有片言折獄之才。不能勸化獄中盜濫之徒。為伯夷叔齊之義讓)。 cao đào năng tội đạo lạm 。bất năng hóa tham phu vi di tề (đào âm diêu 。thuấn hiền Thần 。tuy hữu phiến ngôn chiết ngục chi tài 。bất năng khuyến hóa ngục trung đạo lạm chi đồ 。vi bá di thúc tề chi nghĩa nhượng )。 呂刑能誅兇殘。不能令惡子為曾閔(尚書。呂刑篇。呂侯為天子之司寇。周穆王命訓刑以告四方。不能教化自子之惡成曾參閔子騫之孝行)。 lữ hình năng tru hung tàn 。bất năng lệnh ác tử vi tằng mẫn (Thượng Thư 。lữ hình thiên 。lữ hầu vi Thiên Tử chi ti khấu 。châu mục Vương mạng huấn hình dĩ cáo tứ phương 。bất năng giáo hóa tự tử chi ác thành tằng tham mẫn tử khiên chi hiếu hạnh/hành/hàng )。 唐堯之聖哲。不能化丹朱之愚(尚書。丹朱堯之子。生而不肖故授禪與舜)。 đường nghiêu chi Thánh triết 。bất năng hóa đan chu chi ngu (Thượng Thư 。đan chu nghiêu chi tử 。sanh nhi bất tiếu cố thọ/thụ Thiền dữ thuấn )。 仲尼之仁賢。不能遏盜跖之暴(莊子。盜跖柳下惠之弟。無道兇虐橫行天下。大國守城小國入堡。孔子往教焉。及回謂柳下季曰。幾不免虎口之難)。 trọng ni chi nhân hiền 。bất năng át đạo chích chi bạo (trang tử 。đạo chích liễu hạ huệ chi đệ 。vô đạo hung ngược hoạnh hạnh/hành/hàng thiên hạ 。Đại quốc thủ thành tiểu quốc nhập bảo 。khổng tử vãng giáo yên 。cập hồi vị liễu hạ quý viết 。kỷ bất miễn hổ khẩu chi nạn/nan )。 舜德不澤商均(諡法。仁聖盛明曰舜。商均舜之子。無大人德。遂禪位與禹)。 thuấn đức bất trạch thương quân (thụy Pháp 。nhân Thánh thịnh minh viết thuấn 。thương quân thuấn chi tử 。vô đại nhân đức 。toại Thiền vị dữ vũ )。 周恩不霑管蔡(管蔡成王二叔。流言謗周公)。 châu ân bất triêm quản thái (quản thái thành Vương nhị thúc 。lưu ngôn báng châu công )。 豈刑法之不峻。而道德之不備者哉(結上文。皐陶呂刑之法。豈不險峻堯舜周孔。豈無道德而尚不能責盜濫化兇頑。教子弟俱為賢孝之行也)。 khởi hình Pháp chi bất tuấn 。nhi đạo đức chi bất bị giả tai (kết/kiết thượng văn 。cao đào lữ hình chi Pháp 。khởi bất hiểm tuấn nghiêu thuấn châu khổng 。khởi vô đạo đức nhi thượng bất năng trách đạo lạm hóa hung ngoan 。giáo tử đệ câu vi hiền hiếu chi hạnh/hành/hàng dã )。 奚獨以茹葷嗜酒而見責耶(何以獨將沙門食葷飲酒見責為過也)。 hề độc dĩ như huân thị tửu nhi kiến trách da (hà dĩ độc tướng Sa Môn thực/tự huân ẩm tửu kiến trách vi quá/qua dã )。 在昔嚴陵垂釣(嚴光字子陵。南陽人。光武故人。王莽之亂。隱釣於七里灘)。 tại tích nghiêm lăng thùy điếu (nghiêm quang tự tử lăng 。Nam Dương nhân 。quang vũ cố nhân 。Vương mãng chi loạn 。ẩn điếu ư thất lý than )。 子牙直鉤(子牙者姓姜名尚。因紂無道。隱於渭濱文王獵而得之。遂拜為太公望破紂而立周)。 tử nha trực câu (tử nha giả tính khương danh thượng 。nhân trụ vô đạo 。ẩn ư vị tân văn Vương liệp nhi đắc chi 。toại bái vi thái công vọng phá trụ nhi lập châu )。 買臣負薪(朱買臣家貧。常負薪讀書。後為會稽太守)。 mãi Thần phụ tân (chu mãi Thần gia bần 。thường phụ tân độc thư 。hậu vi hội kê thái thủ )。 昆吾陶瓦(昆吾。夏時造瓦之人。後獲顯榮)。 côn ngô đào ngõa (côn ngô 。hạ thời tạo ngõa chi nhân 。hậu hoạch hiển vinh )。 禹治溝洫(禹導百川東入於海。而萬姓免為魚鼈。故功推於後世)。 vũ trì câu hức (vũ đạo bách xuyên Đông nhập ư hải 。nhi vạn tính miễn vi ngư miết 。cố công thôi ư hậu thế )。 舜耕歷山(歷山中條山之別名。在河之東舜未遇時。曾耕於此山)。 thuấn canh lịch sơn (lịch sơn trung điều sơn chi biệt danh 。tại hà chi Đông thuấn vị ngộ thời 。tằng canh ư thử sơn )。 相如臨邛而自酤(臨卭地名。司馬相如未遇時。臨卭醞釀而賣。後顯榮。乘駟馬之車)。 tướng như lâm cung nhi tự cô (lâm ngang địa danh 。ti mã tướng như vị ngộ thời 。lâm ngang uấn nhưỡng nhi mại 。hậu hiển vinh 。thừa tứ mã chi xa )。 朱亥未遇而親屠(朱亥未遇時。親為屠。後遇封信陵君)。 chu hợi vị ngộ nhi thân đồ (chu hợi vị ngộ thời 。thân vi đồ 。hậu ngộ phong tín lăng quân )。 是以君子達則兼濟天下。不達則獨善其身(若嚴陵子牙買臣昆吾禹舜相如朱亥等。皆聖君賢臣身既通達則道兼濟於天下。身未通達則獨守善其身也)。 thị dĩ quân tử đạt tức kiêm tế thiên hạ 。bất đạt tức độc thiện kỳ thân (nhược/nhã nghiêm lăng tử nha mãi Thần côn ngô vũ thuấn tướng như chu hợi đẳng 。giai Thánh quân hiền Thần thân ký thông đạt tức đạo kiêm tế ư thiên hạ 。thân vị thông đạt tức độc thủ thiện kỳ thân dã )。 夫有生之最靈者人也(天生萬物皆名有生。人類最靈最貴者也)。 phu hữu sanh chi tối linh giả nhân dã (Thiên sanh vạn vật giai danh hữu sanh 。nhân loại tối linh tối quý giả dã )。 人也者口非匏瓜。焉能繫而不食(論語。匏瓜者即音互瓜也。匏瓜繫於一處而不飲食。人則不如是也)。 nhân dã giả khẩu phi bào qua 。yên năng hệ nhi bất thực/tự (Luận Ngữ 。bào qua giả tức âm hỗ qua dã 。bào qua hệ ư nhất xứ/xử nhi bất ẩm thực 。nhân tức bất như thị dã )。 身非木石。焉能裸而不衣。雖手足之健捷。不足以逃其饑。必資飲食而養其命。毛髮以緻密。不足以禦其寒。必資衣以蔽其體。故知衣食可以資身命。身命可以資道業(衣食既備可以資養身命。身命既安。則可以資助道業也)。 thân phi mộc thạch 。yên năng lỏa nhi bất y 。tuy thủ túc chi kiện tiệp 。bất túc dĩ đào kỳ cơ 。tất tư ẩm thực nhi dưỡng kỳ mạng 。mao phát dĩ trí mật 。bất túc dĩ ngữ kỳ hàn 。tất tư y dĩ tế kỳ thể 。cố tri y thực khả dĩ tư thân mạng 。thân mạng khả dĩ tư đạo nghiệp (y thực ký bị khả dĩ tư dưỡng thân mạng 。thân mạng ký an 。tức khả dĩ tư trợ đạo nghiệp dã )。 苟衣食之不足。而道業將就廢也(諺語云。人無根本水食為命苟者誠也。誠若人無衣食。而必絕乎身命也。身命既絕道業豈不廢乎)。 cẩu y thực chi bất túc 。nhi đạo nghiệp tướng tựu phế dã (ngạn ngữ vân 。nhân vô căn bổn thủy thực/tự vi mạng cẩu giả thành dã 。thành nhược/nhã nhân vô y thực 。nhi tất tuyệt hồ thân mạng dã 。thân mạng ký tuyệt đạo nghiệp khởi bất phế hồ )。 且修德者。不樂坐食於人(吾祖師有云。一日不作一日不食)。 thả tu đức giả 。bất lạc/nhạc tọa thực/tự ư nhân (ngô tổ sư hữu vân 。nhất nhật bất tác nhất nhật bất thực/tự )。 直欲自營其衣食。備歷於艱苦。庶知世道之勞慮(吾門諸祖。直要自經營於衣食之備。以歷於艱辛之苦。庶以知世人耕織之道艱難。則節儉其用也)。 trực dục tự doanh kỳ y thực 。bị lịch ư gian khổ 。thứ tri thế đạo chi lao lự (ngô môn chư tổ 。trực yếu tự kinh doanh ư y thực chi bị 。dĩ lịch ư gian tân chi khổ 。thứ dĩ tri thế nhân canh chức chi đạo gian nạn/nan 。tức tiết kiệm kỳ dụng dã )。 民力之辛酸(辛酸者。戚眉之貌。男耕女織皆有辛酸之力)。 dân lực chi tân toan (tân toan giả 。Thích my chi mạo 。nam canh nữ chức giai hữu tân toan chi lực )。 然後進善履道。捍拒生死(捍抵也。拒禦也。既知世道之勞苦其所須而俱備。然後則可以捍抵拒禦生死之事也)。 nhiên hậu tiến/tấn thiện lý đạo 。hãn cự sanh tử (hãn để dã 。cự ngữ dã 。ký tri thế đạo chi lao khổ kỳ sở tu nhi câu bị 。nhiên hậu tức khả dĩ hãn để cự ngữ sanh tử chi sự dã )。 蓋以出乎慚愧之心而伏乎驕慢之志(不且失節謂之慚。心無非用謂之愧。凡衣食之用。大概要知出處艱難。則有慚愧之心。而降伏乎驕傲怠慢之愚志也)。 cái dĩ xuất hồ tàm quý chi tâm nhi phục hồ kiêu mạn chi chí (bất thả thất tiết vị chi tàm 。tâm vô phi dụng vị chi quý 。phàm y thực chi dụng 。Đại khái yếu tri xuất xứ/xử gian nạn/nan 。tức hữu tàm quý chi tâm 。nhi hàng phục hồ kiêu ngạo đãi mạn chi ngu chí dã )。 亦非不善之為也(總結上文意。如前所疑。權量商賈等事。亦不是不善之事)。 diệc phi bất thiện chi vi dã (tổng kết thượng văn ý 。như tiền sở nghi 。quyền lượng thương cổ đẳng sự 。diệc bất thị bất thiện chi sự )。 豈獨以商貨而見譏乎(豈獨用此商賈貨而為譏謗者乎)。 khởi độc dĩ thương hóa nhi kiến ky hồ (khởi độc dụng thử thương cổ hóa nhi vi ky báng giả hồ )。 是以君子之道。或出或處或默或語。用之則行。舍之則藏(是故君子所行之道於語默動靜之間。可進則進可止則止)。 thị dĩ quân tử chi đạo 。hoặc xuất hoặc xứ/xử hoặc mặc hoặc ngữ 。dụng chi tức hạnh/hành/hàng 。xá chi tức tạng (thị cố quân tử sở hạnh chi đạo ư ngữ mặc động tĩnh chi gian 。khả tiến/tấn tức tiến/tấn khả chỉ tức chỉ )。 不隘其情(君子所行之事。不以窄隘其情)。 bất ải kỳ Tình (quân tử sở hạnh chi sự 。bất dĩ trách ải kỳ Tình )。 不淫其性(亦不淫蕩其性)。 bất dâm kỳ tánh (diệc bất dâm đãng kỳ tánh )。 其道貴於適用(意所必從曰適。君子之道無可無不可故曰適用而已)。 kỳ đạo quý ư thích dụng (ý sở tất tùng viết thích 。quân tử chi đạo vô khả vô bất khả cố viết thích dụng nhi dĩ )。 豈一途而可盡哉(聖人之道而有萬殊至則一也。豈局於一途而可為盡善盡美也哉)。 khởi nhất đồ nhi khả tận tai (Thánh nhân chi đạo nhi hữu vạn thù chí tức nhất dã 。khởi cục ư nhất đồ nhi khả vi tận thiện tận mỹ dã tai )。 辯施第十三(此篇為辯論捨施。故曰辯施) biện thí đệ thập tam (thử thiên vi biện luận xả thí 。cố viết biện thí ) 客曰。孔子云。禮與其奢也寧儉(禮貴得中。禮奢而備不若儉而不備之愈也)。 khách viết 。khổng tử vân 。lễ dữ kỳ xa dã ninh kiệm (lễ quý đắc trung 。lễ xa nhi bị bất nhược/nhã kiệm nhi bất bị chi dũ dã )。 又云。奢則不遜。儉則固。與其不遜也寧固(遜順也。固陋奢俱失其中而奢之害也大)。 hựu vân 。xa tức bất tốn 。kiệm tức cố 。dữ kỳ bất tốn dã ninh cố (tốn thuận dã 。cố lậu xa câu thất kỳ trung nhi xa chi hại dã Đại )。 老子曰。是以聖人去甚去奢去泰(去皆上聲。老子所云。甚奢泰三字。皆是過中不當之義。是以聖人去除。甚過音樂。奢過服食。泰過宮室。若無此三者則合中矣)。 lão tử viết 。thị dĩ Thánh nhân khứ thậm khứ xa khứ thái (khứ giai thượng thanh 。lão tử sở vân 。thậm xa thái tam tự 。giai thị quá/qua trung bất đương chi nghĩa 。thị dĩ Thánh nhân khứ trừ 。thậm quá/qua âm lạc/nhạc 。xa quá/qua phục thực/tự 。thái quá/qua cung thất 。nhược/nhã vô thử tam giả tức hợp trung hĩ )。 昔者楚靈王好奢。卒至身亡(史記。楚靈王因建章華臺苦衰其民。後被吳王所敗以致亡身)。 tích giả sở linh Vương hảo xa 。tốt chí thân vong (sử kí 。sở linh Vương nhân kiến chương hoa đài khổ suy kỳ dân 。hậu bị ngô Vương sở bại dĩ trí vong thân )。 秦政好奢。終滅於國(秦國號。政治皇名也。始皇乃莊襄王。納大賈呂不韋妾。有姬時已有娠而生政。世謂始皇為呂政。及即王位。併吞六國一統天下。自以謂德兼三皇。功過五帝。及更號曰皇帝。故稱始皇帝。專一刑威立國。焚書坑儒。暴虐不道好奢東海求仙。崩於沙丘。不三年而國滅矣)。 tần chánh hảo xa 。chung diệt ư quốc (tần quốc hiệu 。chánh trì hoàng danh dã 。thủy hoàng nãi trang tương Vương 。nạp Đại cổ lữ bất vi thiếp 。hữu cơ thời dĩ hữu thần nhi sanh chánh 。thế vị thủy hoàng vi lữ chánh 。cập tức Vương vị 。tính thôn lục quốc nhất thống thiên hạ 。tự dĩ vị đức kiêm tam hoàng 。công quá/qua ngũ đế 。cập cánh hiệu viết Hoàng Đế 。cố xưng thủy Hoàng Đế 。chuyên nhất hình uy lập quốc 。phần thư khanh nho 。bạo ngược bất đạo hảo xa Đông hải cầu tiên 。băng ư sa khâu 。bất tam niên nhi quốc diệt hĩ )。 今佛家以身命施。為福之最(用身命布施。為得福最多)。 kim Phật gia dĩ thân mạng thí 。vi phước chi tối (dụng thân mạng bố thí 。vi đắc phước tối đa )。 以七寶施。為福之次(用金銀瑠璃硨磲瑪瑙琥珀珍珠等七寶為施。皆得福次矣)。 dĩ thất bảo thí 。vi phước chi thứ (dụng kim ngân lưu ly xa cừ mã não hổ phách trân châu đẳng thất bảo vi thí 。giai đắc phước thứ hĩ )。 喻之以善惡(譬喻化人。則用善以懲惡)。 dụ chi dĩ thiện ác (thí dụ hóa nhân 。tức dụng thiện dĩ trừng ác )。 曉之以因果(曉喻導人。則用因以明果)。 hiểu chi dĩ nhân quả (hiểu dụ đạo nhân 。tức dụng nhân dĩ minh quả )。 使人傾囊倒廩竭資而施。以為祈福(因以善則上天堂。惡則墮地獄。曉喻因果。使人人盡其囊財罄其倉廩以為求福勸人為善也)。 sử nhân khuynh nang đảo lẫm kiệt tư nhi thí 。dĩ vi kì phước (nhân dĩ thiện tức thượng Thiên đường 。ác tức đọa địa ngục 。hiểu dụ nhân quả 。sử nhân nhân tận kỳ nang tài khánh kỳ thương lẫm dĩ vi cầu phước khuyến nhân vi thiện dã )。 已而宏麗所居。營葺不已。飛樓疊閣。金碧爭光。不亦泰乎(謂僧人自己所居之屋。宏大之美麗。累年營造不已。如飛揚之樓重疊之閣。飾之以金碧爭光之色。如此不亦奢泰者乎)。 dĩ nhi hoành lệ sở cư 。doanh tập bất dĩ 。phi lâu điệp các 。kim bích tranh quang 。bất diệc thái hồ (vị tăng nhân tự kỷ sở cư chi ốc 。hoành Đại chi mỹ lệ 。luy niên doanh tạo bất dĩ 。như phi dương chi lâu trọng điệp chi các 。sức chi dĩ kim bích tranh quang chi sắc 。như thử bất diệc xa thái giả hồ )。 妙明曰。子之所問。知其流而未識其源(責客曰。只知聖人之所流。不知聖人之根源也)。 diệu minh viết 。tử chi sở vấn 。tri kỳ lưu nhi vị thức kỳ nguyên (trách khách viết 。chỉ tri Thánh nhân chi sở lưu 。bất tri Thánh nhân chi căn nguyên dã )。 見其淺而未達其深。仲尼疾時君之奢逸(仲尼答林放之問曰。禮與其奢也寧儉。乃疾時君之奢逸。故發此言也)。 kiến kỳ thiển nhi vị đạt kỳ thâm 。trọng ni tật thời quân chi xa dật (trọng ni đáp lâm phóng chi vấn viết 。lễ dữ kỳ xa dã ninh kiệm 。nãi tật thời quân chi xa dật 。cố phát thử ngôn dã )。 老子警人主之昏淫(老子言去甚等辭。乃警省人主當時之昏淫。發此言也)。 lão tử cảnh nhân chủ chi hôn dâm (lão tử ngôn khứ thậm đẳng từ 。nãi cảnh tỉnh nhân chủ đương thời chi hôn dâm 。phát thử ngôn dã )。 豈謂止布施之語哉(孔老二聖發此言時。佛教未流於此國。豈是絕布施之說也)。 khởi vị chỉ bố thí chi ngữ tai (khổng lão nhị thánh phát thử ngôn thời 。Phật giáo vị lưu ư thử quốc 。khởi thị tuyệt bố thí chi thuyết dã )。 昔者虞舜耕於歷山。恩澤不霑於朋戚。衣食不及於二親(虞國舜都。舜初耕於歷山。漁於雷澤。陶於河濱。側陋微賤之時。朋友親戚之處。無恩惠之與霑父母之前。無豐盛衣食之所養。如此者何也。蓋以未遇其時也)。 tích giả ngu thuấn canh ư lịch sơn 。ân trạch bất triêm ư bằng Thích 。y thực bất cập ư nhị thân (ngu quốc thuấn đô 。thuấn sơ canh ư lịch sơn 。ngư ư lôi trạch 。đào ư hà tân 。trắc lậu vi tiện chi thời 。bằng hữu thân thích chi xứ/xử 。vô ân huệ chi dữ triêm phụ mẫu chi tiền 。vô phong thịnh y thực chi sở dưỡng 。như thử giả hà dã 。cái dĩ vị ngộ kỳ thời dã )。 太公釣於渭水。財貨不周於妻孥。惠施不霑於隣里(太公未遇之時。釣魚於渭水之陽。妻子尚不能周給。何有惠施於隣里者)。 thái công điếu ư vị thủy 。tài hóa bất châu ư thê nô 。huệ thí bất triêm ư lân lý (thái công vị ngộ chi thời 。điếu ngư ư vị thủy chi dương 。thê tử thượng bất năng châu cấp 。hà hữu huệ thí ư lân lý giả )。 及其登九五之位(易乾卦爻辭。初九潛龍勿用。舜在側陋。便是潛龍。九二見龍在田。舜田漁時也。九三君子終日乾乾。舜玄德昇聞時也。九四或躍在淵。舜之歷試時也。九五飛龍在天。舜即帝位也。故曰登九五之位也)。 cập kỳ đăng cửu ngũ chi vị (dịch kiền quái hào từ 。sơ cửu tiềm long vật dụng 。thuấn tại trắc lậu 。tiện thị tiềm long 。cửu nhị kiến long tại điền 。thuấn điền ngư thời dã 。cửu tam quân tử chung nhật kiền kiền 。thuấn huyền đức thăng văn thời dã 。cửu tứ hoặc dược tại uyên 。thuấn chi lịch thí thời dã 。cửu ngũ phi long tại Thiên 。thuấn tức đế vị dã 。cố viết đăng cửu ngũ chi vị dã )。 應飛熊之夢(史記。西伯將出獵。卜之曰。所獲者非熊非羆非彪非虎。羈王之輔果獲呂尚於渭水之陽。與語大悅曰。自吾先君太公嘗云當有聖人適周。太公望子久矣。故號太公望。立為師也。於後佐武王伐紂。以康兆民塗炭之苦者。非熊之兆夢也)。 ưng phi hùng chi mộng (sử kí 。Tây bá tướng xuất liệp 。bốc chi viết 。sở hoạch giả phi hùng phi bi phi bưu phi hổ 。ky Vương chi phụ quả hoạch lữ thượng ư vị thủy chi dương 。dữ ngữ Đại duyệt viết 。tự ngô tiên quân thái công thường vân đương hữu Thánh nhân thích châu 。thái công vọng tử cửu hĩ 。cố hiệu thái công vọng 。lập vi sư dã 。ư hậu tá vũ Vương phạt trụ 。dĩ khang triệu dân đồ thán chi khổ giả 。phi hùng chi triệu mộng dã )。 惠澤八方。恩霑四海(惠者惠施之利。澤者澤潤也。舜居君位。無為而治天下也。太公佐武王革紂之虐。八方四方四維也。四海東西南北四海也。故八方四海之內。生民皆獲其恩澤也)。 huệ trạch bát phương 。ân triêm tứ hải (huệ giả huệ thí chi lợi 。trạch giả trạch nhuận dã 。thuấn cư quân vị 。vô vi nhi trì thiên hạ dã 。thái công tá vũ Vương cách trụ chi ngược 。bát phương tứ phương tứ duy dã 。tứ hải Đông Tây Nam Bắc tứ hải dã 。cố bát phương tứ hải chi nội 。sanh dân giai hoạch kỳ ân trạch dã )。 但饒財則貴其惠施(聖君賢臣。豊饒則兼濟於天下)。 đãn nhiêu tài tức quý kỳ huệ thí (Thánh quân hiền Thần 。豊nhiêu tức kiêm tế ư thiên hạ )。 窶乏則貴其履道(窶其矩切。窶乏貧窮也。既貧而無位。則貴乎安然而。以行其道也)。 cũ phạp tức quý kỳ lý đạo (cũ kỳ củ thiết 。cũ phạp bần cùng dã 。ký bần nhi vô vị 。tức quý hồ an nhiên nhi 。dĩ hạnh/hành/hàng kỳ đạo dã )。 子曰。富而不施。貧而無所救(若富者不施物以濟之。則貧者無所救拔)。 tử viết 。phú nhi bất thí 。bần nhi vô sở cứu (nhược/nhã phú giả bất thí vật dĩ tế chi 。tức bần giả vô sở cứu bạt )。 昔趙盾饋食於靈輒。卒感扶輪之酧(史記。趙盾晉臣。嘗遊於桑間。見餓人以食餉之。盾好直諫。一日晉君呼熬齩之。又預脫去盾所乘之車。去其一輪。駟馬摘其二馬。盾及升車而不能行倏有一人扶輪而行。則脫其難。遂問曰。扶輪者誰。答曰吾桑間餓人也。為報一食之恩耳)。 tích triệu thuẫn quỹ thực/tự ư linh triếp 。tốt cảm phù luân chi thù (sử kí 。triệu thuẫn tấn Thần 。thường du ư tang gian 。kiến ngạ nhân dĩ thực/tự hướng chi 。thuẫn hảo trực gián 。nhất nhật tấn quân hô ngao giảo chi 。hựu dự thoát khứ thuẫn sở thừa chi xa 。khứ kỳ nhất luân 。tứ mã trích kỳ nhị mã 。thuẫn cập thăng xa nhi bất năng hạnh/hành/hàng thúc hữu nhất nhân phù luân nhi hạnh/hành/hàng 。tức thoát kỳ nạn/nan 。toại vấn viết 。phù luân giả thùy 。đáp viết ngô tang gian ngạ nhân dã 。vi báo nhất thực chi ân nhĩ )。 漂母餉飯於韓信。終獲捧金之報(史記。漂絮也。韓信布衣時。嘗釣於城下。漂母每飯至。先餉於信。後為齊王。回鄉以捧黃金報恩於漂母也)。 phiêu mẫu hướng phạn ư hàn tín 。chung hoạch phủng kim chi báo (sử kí 。phiêu nhứ dã 。hàn tín bố y thời 。thường điếu ư thành hạ 。phiêu mẫu mỗi phạn chí 。tiên hướng ư tín 。hậu vi tề Vương 。hồi hương dĩ phủng hoàng kim báo ân ư phiêu mẫu dã )。 陰施出於不意。陽報皎於白日(陰闇也。陽顯也。皎明也若趙盾漂母。飯施於無心之間。後遇扶輪捧金之酧。豈非陽報明於白日也)。 uẩn thí xuất ư bất ý 。dương báo kiểu ư bạch nhật (uẩn ám dã 。dương hiển dã 。kiểu minh dã nhược/nhã triệu thuẫn phiêu mẫu 。phạn thí ư vô tâm chi gian 。hậu ngộ phù luân phủng kim chi thù 。khởi phi dương báo minh ư bạch nhật dã )。 況以傾家財發善意。其所得福利。巍如嵩泰。濬如江海矣(傾倒覆也。濬深也如趙盾漂母。一飯之恩。尚獲扶輪捧金之報。況於傾其家財而發其善心用於布施者所獲福利豈不巍大高廣如嵩山泰嶽濬深江海之浩瀚者矣)。 huống dĩ khuynh gia tài phát thiện ý 。kỳ sở đắc phước lợi 。nguy như tung thái 。tuấn như giang hải hĩ (khuynh đảo phước dã 。tuấn thâm dã như triệu thuẫn phiêu mẫu 。nhất phạn chi ân 。thượng hoạch phù luân phủng kim chi báo 。huống ư khuynh kỳ gia tài nhi phát kỳ thiện tâm dụng ư bố thí giả sở hoạch phước lợi khởi bất nguy đại cao quảng như tung sơn thái nhạc tuấn thâm giang hải chi hạo hãn giả hĩ )。 故懷善應之以祥。挾惡報之以殃。種稻而得麥。為禍而得福者。未之有也(作善獲福。作惡遭疾。定而不能改。故種稻而得麥。為惡而得福者未之有此事也)。 cố hoài thiện ưng chi dĩ tường 。hiệp ác báo chi dĩ ương 。chủng đạo nhi đắc mạch 。vi họa nhi đắc phước giả 。vị chi hữu dã (tác thiện hoạch phước 。tác ác tao tật 。định nhi bất năng cải 。cố chủng đạo nhi đắc mạch 。vi ác nhi đắc phước giả vị chi hữu thử sự dã )。 今我沙門。助人以福。勸人以善(以福助人以善誘人)。 kim ngã Sa Môn 。trợ nhân dĩ phước 。khuyến nhân dĩ thiện (dĩ phước trợ nhân dĩ thiện dụ nhân )。 使施一梁一棟一香一華。如影隨形(凡令人施一件物者。如影隨形。之不遺也)。 sử thí nhất lương nhất đống nhất hương nhất hoa 。như ảnh tùy hình (phàm lệnh nhân thí nhất kiện vật giả 。như ảnh tùy hình 。chi bất di dã )。 果嚴後世(其善果必莊嚴於後世也)。 quả nghiêm hậu thế (kỳ thiện quả tất trang nghiêm ư hậu thế dã )。 豈獨以自處華室而取樂哉(既化一切為善。各得安樂。豈獨以自處華屋而樂哉)。 khởi độc dĩ tự xứ/xử hoa thất nhi thủ lạc/nhạc tai (ký hóa nhất thiết vi thiện 。các đắc an lạc 。khởi độc dĩ tự xứ/xử hoa ốc nhi lạc/nhạc tai )。 且靈王之奢也。起章華之臺室。盡人間之富貴。金珠佩玉。粲飾其間。藏歌舞悅美人。廢國政恣驕奢。不其亡身。其何耶(若是貪淫嗜樂。不至於廢國亡身者更在何耶)。 thả linh Vương chi xa dã 。khởi chương hoa chi đài thất 。tận nhân gian chi phú quý 。kim châu bội ngọc 。sán sức kỳ gian 。tạng ca vũ duyệt mỹ nhân 。phế quốc chánh tứ kiêu xa 。bất kỳ vong thân 。kỳ hà da (nhược/nhã thị tham dâm thị lạc/nhạc 。bất chí ư phế quốc vong thân giả cánh tại hà da )。 秦政建萬人之宮(秦政始皇也。都咸陽建萬人之宮室)。 tần chánh kiến vạn nhân chi cung (tần chánh thủy hoàng dã 。đô hàm dương kiến vạn nhân chi cung thất )。 於阿房之城東西五百步南北五十丈(阿房城中有殿。殿之四方有房。其高廣者。上可以坐萬人。下可以建五丈旗)。 ư a phòng chi thành Đông Tây ngũ bách bộ Nam Bắc ngũ thập trượng (a phòng thành trung hữu điện 。điện chi tứ phương hữu phòng 。kỳ cao quảng giả 。thượng khả dĩ tọa vạn nhân 。hạ khả dĩ kiến ngũ trượng kỳ )。 東抵驪山。僅五十里。十步一樓。五步一閣(東至驪山。西至咸陽將五十里。除萬人宮外十步五步。皆建樓閣)。 Đông để ly sơn 。cận ngũ thập lý 。thập bộ nhất lâu 。ngũ bộ nhất các (Đông chí ly sơn 。Tây chí hàm dương tướng ngũ thập lý 。trừ vạn nhân cung ngoại thập bộ ngũ bộ 。giai kiến lâu các )。 車駕往來。不冒風雨。其宏麗雄贍。如此之大也。但知縱耳目之所欲。而不知役人民之疲苦。唯恣驕奢罔修國政。不其滅國其在何耶。今我沙門。雖處華堂紺宇。但以晨鐘夕梵遠風疎磬。褒讚金言生人天福(今我沙門。雖以如是但用晨鐘暮鼓俾揚舉梵唄。上乃祝皇王聖壽。下乃與黎民祈福永遠。闡揚于風化也)。 xa giá vãng lai 。bất mạo phong vũ 。kỳ hoành lệ hùng thiệm 。như thử chi Đại dã 。đãn tri túng nhĩ mục chi sở dục 。nhi bất tri dịch nhân dân chi bì khổ 。duy tứ kiêu xa võng tu quốc chánh 。bất kỳ diệt quốc kỳ tại hà da 。kim ngã Sa Môn 。tuy xứ/xử hoa đường Cám vũ 。đãn dĩ Thần chung tịch phạm viễn phong sơ khánh 。bao tán kim ngôn sanh nhân thiên phước (kim ngã Sa Môn 。tuy dĩ như thị đãn dụng Thần chung mộ cổ tỉ dương cử phạm bối 。thượng nãi chúc hoàng Vương Thánh thọ 。hạ nãi dữ lê dân kì phước vĩnh viễn 。xiển dương vu phong hóa dã )。 如斯而已矣。豈直與秦楚奢華同日而語耶。孟子曰。如其道雖舜受堯之天下。不以為泰(如舜乃側陋微賤。因有其道德而堯授二女以妻之天下四海君位以禪之而亦不以為泰)。 như tư nhi dĩ hĩ 。khởi trực dữ tần sở xa hoa đồng nhật nhi ngữ da 。mạnh tử viết 。như kỳ đạo tuy thuấn thọ/thụ nghiêu chi thiên hạ 。bất dĩ vi thái (như thuấn nãi trắc lậu vi tiện 。nhân hữu kỳ đạo đức nhi nghiêu thọ/thụ nhị nữ dĩ thê chi thiên hạ tứ hải quân vị dĩ Thiền chi nhi diệc bất dĩ vi thái )。 非其道。一簟食不可受於人(如是不合契道德之理雖有一簟之食亦不可坐受於人也)。 phi kỳ đạo 。nhất điệm thực/tự bất khả thọ/thụ ư nhân (như thị bất hợp khế đạo đức chi lý tuy hữu nhất điệm chi thực/tự diệc bất khả tọa thọ/thụ ư nhân dã )。 豈虛言哉。 khởi hư ngôn tai 。 折疑論卷第三 chiết nghi luận quyển đệ tam 折疑論卷第四 chiết nghi luận quyển đệ tứ 金臺大慈恩寺西域師子比丘述註 kim đài đại từ ân tự Tây Vực Sư tử bỉ khâu thuật chú 殊見第十四(此篇因所見差異而殊別。故曰殊見) thù kiến đệ thập tứ (thử thiên nhân sở kiến sái dị nhi thù biệt 。cố viết thù kiến ) 客曰。子之所言。佛道尊崇無聖可上(此因第二第三篇中。言佛之法身廣大證聖極尊以為問也)。 khách viết 。tử chi sở ngôn 。Phật đạo tôn sùng vô Thánh khả thượng (thử nhân đệ nhị đệ tam thiên trung 。ngôn Phật chi Pháp thân quảng đại chứng Thánh cực tôn dĩ vi vấn dã )。 或有人曰。佛之為教也。其文富贍。其說宏遠。義句廓落。旨趣幽深。瀚漫周遮。難用難信。以是而毀。為之奈何(謂佛教如此。則大難用而尤難信。因此而有謗毀者。為之奈何)。 hoặc hữu nhân viết 。Phật chi vi giáo dã 。kỳ văn phú thiệm 。kỳ thuyết hoành viễn 。nghĩa cú khuếch lạc 。chỉ thú u thâm 。hãn mạn châu già 。nạn/nan dụng nạn/nan tín 。dĩ thị nhi hủy 。vi chi nại hà (vị Phật giáo như thử 。tức Đại nạn/nan dụng nhi vưu nạn/nan tín 。nhân thử nhi hữu báng hủy giả 。vi chi nại hà )。 妙明曰。至味難調眾口。大音不合群耳。夫蚯蚓食土而甘於土。豈知有五味之和。犬豕食糞而美於糞。豈知有醪醴之味。悲夫不知。知之未必為食也(狗有懸爪為犬)。 diệu minh viết 。chí vị nạn/nan điều chúng khẩu 。Đại âm bất hợp quần nhĩ 。phu khâu dẫn thực/tự độ nhi cam ư độ 。khởi tri hữu ngũ vị chi hòa 。khuyển thỉ thực/tự phẩn nhi mỹ ư phẩn 。khởi tri hữu lao lễ chi vị 。bi phu bất tri 。tri chi vị tất vi thực/tự dã (cẩu hữu huyền trảo vi khuyển )。 若蚯蚓置之於五味。犬豕飲之以醪醴。彼必反以為毒者何也。蓋非適其所養。若蚯蚓投之以污池。犬豕飼之以糟漿。彼必宛轉詰屈。掉尾奮蹄。從而悅之者何也。蓋適其所養之道也(宛轉詰屈。乃蚯蚓動轉貌。掉尾奮蹄。乃犬豕悅豫貌)。 nhược/nhã khâu dẫn trí chi ư ngũ vị 。khuyển thỉ ẩm chi dĩ lao lễ 。bỉ tất phản dĩ vi độc giả hà dã 。cái phi thích kỳ sở dưỡng 。nhược/nhã khâu dẫn đầu chi dĩ ô trì 。khuyển thỉ tự chi dĩ tao tương 。bỉ tất uyển chuyển cật khuất 。điệu vĩ phấn Đề 。tùng nhi duyệt chi giả hà dã 。cái thích kỳ sở dưỡng chi đạo dã (uyển chuyển cật khuất 。nãi khâu dẫn động chuyển mạo 。điệu vĩ phấn Đề 。nãi khuyển thỉ duyệt dự mạo )。 且承雲(黃帝樂)。 thả thừa vân (hoàng đế lạc/nhạc )。 咸池(夏樂)。 hàm trì (hạ lạc/nhạc )。 九韶(舞樂)。 cửu thiều (vũ lạc/nhạc )。 大濩(湯樂)。 Đại 濩(thang lạc/nhạc )。 大武(周武王樂)。 Đại vũ (châu vũ Vương lạc/nhạc )。 樂之至也。若調以五音之和。奏以九成之美。歌詠先王之風致。若景鳳翔慶雲浮甘露降醴泉出鳳凰來儀鳥獸率舞(堯使夔典樂擊石百獸率舞舜簫韶九奏鳳凰來儀)。 lạc/nhạc chi chí dã 。nhược/nhã điều dĩ ngũ âm chi hòa 。tấu dĩ cửu thành chi mỹ 。ca vịnh tiên Vương chi phong trí 。nhược/nhã cảnh phượng tường khánh vân phù cam lồ hàng lễ tuyền xuất phượng hoàng lai nghi điểu thú suất vũ (nghiêu sử quỳ điển lạc/nhạc kích thạch bách thú suất vũ thuấn tiêu thiều cửu tấu phượng hoàng lai nghi )。 若求其和者。必莫知應者何也。蓋乖其所聽也(若以上文五樂求其應和而無者何。蓋為乖異於聽者也)。 nhược/nhã cầu kỳ hòa giả 。tất mạc tri ưng giả hà dã 。cái quai kỳ sở thính dã (nhược/nhã dĩ thượng văn ngũ lạc/nhạc cầu kỳ ưng hòa nhi vô giả hà 。cái vi quai dị ư thính giả dã )。 若操之以鄭衛之音。詠之以世俗之風。曲合時習。韻叶巴歌。使其聽者必不待教而自知其和者何也。蓋適其所知也(鄭衛之歌曲。乃淫蕩之音。合其世俗之習。如巴歌知和而多者何為也。蓋由順其所知也)。 nhược/nhã thao chi dĩ trịnh vệ chi âm 。vịnh chi dĩ thế tục chi phong 。khúc hợp thời tập 。vận hiệp ba Ca 。sử kỳ thính giả tất bất đãi giáo nhi tự tri kỳ hòa giả hà dã 。cái thích kỳ sở tri dã (trịnh vệ chi Ca khúc 。nãi dâm đãng chi âm 。hợp kỳ thế tục chi tập 。như ba Ca tri hòa nhi đa giả hà vi dã 。cái do thuận kỳ sở tri dã )。 且舜禹之君。可謂聖矣。楊朱從而讎之(讐讟謗也。列子。楊朱曰。舜耕河陽陶於雷澤。四體不得暫安。口腹不得美厚。父母之所不愛。弟妹之所不親。行年三十不告而娶。及受堯之禪。年已長智已衰。商均不才。禪位於禹。戚戚然以至於死。此天人窮毒者也。鯀治水土。功績不就。殛諸羽山。禹纂業事讐。惟荒度土功。子產不字。過門不入。身體偏枯。手足胼胝。及受舜禪。卑宮室戚戚然至於死。此天人之憂苦者也)。 thả thuấn vũ chi quân 。khả vị Thánh hĩ 。dương chu tùng nhi thù chi (thù độc báng dã 。liệt tử 。dương chu viết 。thuấn canh hà dương đào ư lôi trạch 。tứ thể bất đắc tạm an 。khẩu phước bất đắc mỹ hậu 。phụ mẫu chi sở bất ái 。đệ muội chi sở bất thân 。hạnh/hành/hàng niên tam thập bất cáo nhi thú 。cập thọ/thụ nghiêu chi Thiền 。niên dĩ trường/trưởng trí dĩ suy 。thương quân bất tài 。Thiền vị ư vũ 。Thích Thích nhiên dĩ chí ư tử 。thử Thiên Nhân cùng độc giả dã 。cổn trì thủy độ 。công tích bất tựu 。cức chư vũ sơn 。vũ toản nghiệp sự thù 。duy hoang độ độ công 。tử sản bất tự 。quá/qua môn bất nhập 。thân thể Thiên khô 。thủ túc 胼chi 。cập thọ/thụ thuấn Thiền 。ti cung thất Thích Thích nhiên chí ư tử 。thử Thiên Nhân chi ưu khổ giả dã )。 仲尼之德。可謂仁矣。桓魋從而害之(論語桓魋欲害孔子。子曰。天生德於予。桓魋其如予何)。 trọng ni chi đức 。khả vị nhân hĩ 。hoàn đồi tùng nhi hại chi (Luận Ngữ hoàn đồi dục hại khổng tử 。tử viết 。Thiên sanh đức ư dư 。hoàn đồi kỳ như dư hà )。 魯臧倉毀隔孟子(孟子曰。臧氏之子。焉能使予不遇哉)。 lỗ tang thương hủy cách mạnh tử (mạnh tử viết 。tang thị chi tử 。yên năng sử dư bất ngộ tai )。 公伯寮愬仲由(愬譖辭。公伯寮魯人也。仲由即子路。論語云。伯寮愬子路於季孫)。 công bá liêu tố trọng do (tố trấm từ 。công bá liêu lỗ nhân dã 。trọng do tức tử lộ 。Luận Ngữ vân 。bá liêu tố tử lộ ư quý tôn )。 其若仰而噀天。徒污其面也(以楊朱讐舜禹。桓魋害孔子。臧倉毀孟子。伯寮愬子路等。喻客之毀佛者。何異仰而唾天徒污自己面也)。 kỳ nhược/nhã ngưỡng nhi tốn Thiên 。đồ ô kỳ diện dã (dĩ dương chu thù thuấn vũ 。hoàn đồi hại khổng tử 。tang thương hủy mạnh tử 。bá liêu tố tử lộ đẳng 。dụ khách chi hủy Phật giả 。hà dị ngưỡng nhi thóa Thiên đồ ô tự kỷ diện dã )。 夫聽樂者。聞清商而為之宮角。過不在於扣絃而聞之不審也。求玉者。見和璧而為之珷玞。賤非關於至寶而見者不明也(和璧。史記。卡和得荊山之璞。進楚文王武王。二王皆刖足。後進成王。使玉人琢之。果得美玉。號連城之寶。珷玞似玉之石也。若將和璧為珷玞者。非干玉賤乃見者不明也)。 phu thính lạc/nhạc giả 。văn thanh thương nhi vi chi cung giác 。quá/qua bất tại ư khấu huyền nhi văn chi bất thẩm dã 。cầu ngọc giả 。kiến hòa bích nhi vi chi vũ phu 。tiện phi quan ư chí bảo nhi kiến giả bất minh dã (hòa bích 。sử kí 。tạp hòa đắc kinh sơn chi phác 。tiến/tấn sở văn Vương vũ Vương 。nhị vương giai ngoạt túc 。hậu tiến/tấn thành Vương 。sử ngọc nhân trác chi 。quả đắc mỹ ngọc 。hiệu liên thành chi bảo 。vũ phu tự ngọc chi thạch dã 。nhược/nhã tướng hòa bích vi vũ phu giả 。phi can ngọc tiện nãi kiến giả bất minh dã )。 神蛇能斷而復續。不能使人不斷也(異物誌云神蛇斷而復續)靈龜審人之禍福。自不免刳剔之災(列子。宋元君夢人被髮曰。予被清江河伯之所漁。請君救之。覺而外巡。果見網得白龜圓五尺。君欲活之卜者曰。龜有七十二鑽。以卜吉凶。如此則雖能卜人之禍福。不能自免刳剔之災患)。 Thần xà năng đoạn nhi phục tục 。bất năng sử nhân bất đoạn dã (dị vật chí vân Thần xà đoạn nhi phục tục )linh quy thẩm nhân chi họa phước 。tự bất miễn khô dịch chi tai (liệt tử 。tống nguyên quân mộng nhân Bị phát viết 。dư bị thanh giang hà bá chi sở ngư 。thỉnh quân cứu chi 。giác nhi ngoại tuần 。quả kiến võng đắc bạch quy viên ngũ xích 。quân dục hoạt chi bốc giả viết 。quy hữu thất thập nhị toản 。dĩ bốc cát hung 。như thử tức tuy năng bốc nhân chi họa phước 。bất năng tự miễn khô dịch chi tai hoạn )。 至道恢弘。聖人極唱。出世妙典。非俗所知。不為譽者貴而毀者賤(大聖教典。下以稱譽而貴毀謗而賤)。 chí đạo khôi hoằng 。Thánh nhân cực xướng 。xuất thế diệu điển 。phi tục sở tri 。bất vi dự giả quý nhi hủy giả tiện (đại thánh giáo điển 。hạ dĩ xưng dự nhi quý hủy báng nhi tiện )。 行不行時也(行與不行各有其時。若孔子不得君師之位也)。 hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành thời dã (hạnh/hành/hàng dữ bất hạnh/hành các hữu kỳ thời 。nhược/nhã khổng tử bất đắc quân sư chi vị dã )。 信不信機也(信與不信唯在機會。若盜跖不受孔子之化也)。 tín bất tín ky dã (tín dữ bất tín duy tại ky hội 。nhược/nhã đạo chích bất thọ/thụ khổng tử chi hóa dã )。 譬如荷鍤以平太行。抱石而塞巨浸。其於功也。不亦勞乎(巨浸海也。客之謗佛。譬如有人負荷鍤钁欲要平治太行之山。抱取塊石。而要塞填大海。為此之功力者。不亦勞而難乎)。 thí như hà tráp dĩ bình thái hạnh/hành/hàng 。bão thạch nhi tắc cự tẩm 。kỳ ư công dã 。bất diệc lao hồ (cự tẩm hải dã 。khách chi báng Phật 。thí như hữu nhân phụ hà tráp 钁dục yếu bình trì thái hạnh/hành/hàng chi sơn 。bão thủ khối thạch 。nhi yếu tắc điền đại hải 。vi thử chi công lực giả 。bất diệc lao nhi nạn/nan hồ )。 隨宜第十五(此篇隨順合宜而答。後曰隨宜) tùy nghi đệ thập ngũ (thử thiên tùy thuận hợp nghi nhi đáp 。hậu viết tùy nghi ) 客曰。子言佛教。義高嵩泰。理濬江海。文同翻錦。句若揀金。奚不以佛經答吾所問。而復以詩書合異於同耶。 khách viết 。tử ngôn Phật giáo 。nghĩa cao tung thái 。lý tuấn giang hải 。văn đồng phiên cẩm 。cú nhược/nhã giản kim 。hề bất dĩ Phật Kinh đáp ngô sở vấn 。nhi phục dĩ thi thư hợp dị ư đồng da 。 妙明曰。牟子云。渴者不必投江海而飲。饑者不必待敖倉而飽。道為智者設。辯為達者通。書為曉者傳。事為見者明。吾以子知其意故引而申之。若說佛經以答吾子。譬如盲者耀五色。聾者奏五音也。且師襄師文伯牙瓠巴叔夜。古之善鼓琴者。其學雖切。不能成無絃之曲(列子。瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍。師襄乃師文之師也。但能撫琴。當春之時。扣商絃以召南呂八月之令。涼風忽至。草木成實。及秋而扣角絃以激夾鍾。乃二月節令。而溫風徐回。草木發榮。盛當夏而扣羽絃以召黃鍾。乃十一月節令。霜雪交下。川池暴烈。及冬而扣徵絃以激蕤賓。五月節令。而陽光盛烈。堅氷立散。將終命扣宮而總四絃則景風翔慶雲浮。甘露降醴泉湧。然此善操而不能成無絃之曲調也)。 diệu minh viết 。mưu tử vân 。khát giả bất tất đầu giang hải nhi ẩm 。cơ giả bất tất đãi ngao thương nhi bão 。đạo vi trí giả thiết 。biện vi đạt giả thông 。thư vi hiểu giả truyền 。sự vi kiến giả minh 。ngô dĩ tử tri kỳ ý cố dẫn nhi thân chi 。nhược/nhã thuyết Phật Kinh dĩ đáp ngô tử 。thí như manh giả diệu ngũ sắc 。lung giả tấu ngũ âm dã 。thả sư tương sư văn bá nha hồ ba thúc dạ 。cổ chi thiện cổ cầm giả 。kỳ học tuy thiết 。bất năng thành vô huyền chi khúc (liệt tử 。hồ ba cổ cầm nhi điểu vũ ngư dược 。sư tương nãi sư văn chi sư dã 。đãn năng phủ cầm 。đương xuân chi thời 。khấu thương huyền dĩ triệu Nam lữ bát nguyệt chi lệnh 。lương phong hốt chí 。thảo mộc thành thật 。cập thu nhi khấu giác huyền dĩ kích giáp chung 。nãi nhị nguyệt tiết lệnh 。nhi ôn phong từ hồi 。thảo mộc phát vinh 。thịnh đương hạ nhi khấu vũ huyền dĩ triệu hoàng chung 。nãi thập nhất nguyệt tiết lệnh 。sương tuyết giao hạ 。xuyên trì bạo liệt 。cập đông nhi khấu trưng huyền dĩ kích nhuy tân 。ngũ nguyệt tiết lệnh 。nhi dương quang thịnh liệt 。kiên băng lập tán 。tướng chung mạng khấu cung nhi tổng tứ huyền tức cảnh phong tường khánh vân phù 。cam lồ hàng lễ tuyền dũng 。nhiên thử thiện thao nhi bất năng thành vô huyền chi khúc điều dã )。 甘(火*龜)飛衛紀昌逢蒙蒲且子。古之善射者。其藝雖神。不能彀無弦之弓(彀古侯切。張弓也。列子。甘(火*龜)古之善射者。彀弓而獸伏鳥下。弟子飛衛學射甘(火*龜)而巧過於師。紀昌又學射於飛衛。後進其術。昌欲謀殺飛衛二人交射中路矢逢。相觸而墜於地。衛矢先盡昌有一矢。既發衛以棘刺之端。扞之而無差。其藝雖神。不能張無弦之弓)。 cam (hỏa *quy )phi vệ kỉ xương phùng mông bồ thả tử 。cổ chi thiện xạ giả 。kỳ nghệ tuy Thần 。bất năng cấu vô huyền chi cung (cấu cổ hầu thiết 。trương cung dã 。liệt tử 。cam (hỏa *quy )cổ chi thiện xạ giả 。cấu cung nhi thú phục điểu hạ 。đệ-tử phi vệ học xạ cam (hỏa *quy )nhi xảo quá/qua ư sư 。kỉ xương hựu học xạ ư phi vệ 。hậu tiến/tấn kỳ thuật 。xương dục mưu sát phi vệ nhị nhân giao xạ trung lộ thỉ phùng 。tướng xúc nhi trụy ư địa 。vệ thỉ tiên tận xương hữu nhất thỉ 。ký phát vệ dĩ cức thứ chi đoan 。hãn chi nhi vô sái 。kỳ nghệ tuy Thần 。bất năng trương vô huyền chi cung )。 狐貈(音鶴)。 hồ 貈(âm hạc )。 雖溫。不能暖無氣之人(狐貈皮毛雖溫暖。不能暖死而無氣之人)。 tuy ôn 。bất năng noãn vô khí chi nhân (hồ 貈bì mao tuy ôn noãn 。bất năng noãn tử nhi vô khí chi nhân )。 水土雖澤。不能秀無根之木(水土雖然潤澤。難發秀無根之木)。 thủy độ tuy trạch 。bất năng tú vô căn chi mộc (thủy độ tuy nhiên nhuận trạch 。nạn/nan phát tú vô căn chi mộc )。 佛法雖懿。不注薄信之耳(佛法雖然懿美。而不能化導入不信人之耳)。 Phật Pháp tuy ý 。bất chú bạc tín chi nhĩ (Phật Pháp tuy nhiên ý mỹ 。nhi bất năng hóa đạo nhập bất tín nhân chi nhĩ )。 子之信道未篤。故多惑志。吾安敢以大聖微旨答子之問耶。昔公明儀為牛彈清角之操(清角者牛耳。不能聞聲。唯以角聽。故云彈清角之操也)。 tử chi tín đạo vị đốc 。cố đa hoặc chí 。ngô an cảm dĩ đại thánh vi chỉ đáp tử chi vấn da 。tích công minh nghi vi ngưu đạn thanh giác chi thao (thanh giác giả ngưu nhĩ 。bất năng văn thanh 。duy dĩ giác thính 。cố vân đạn thanh giác chi thao dã )。 伏食如故。非牛之不聞。不合其耳也(其牛低首而食草如故)。 phục thực/tự như cố 。phi ngưu chi bất văn 。bất hợp kỳ nhĩ dã (kỳ ngưu đê thủ nhi thực/tự thảo như cố )。 轉為虻蟲之聲犢子之鳴(轉為操虻蟲飛來之聲。又操犢子尋母鳴聲)。 chuyển vi manh trùng chi thanh độc tử chi minh (chuyển vi thao manh trùng phi lai chi thanh 。hựu thao độc tử tầm mẫu minh thanh )。 牛即掉尾奮耳。蹀躞而聽者何也。蓋適其所知也(蹀躞蹄動貌。牛聞此聲遂乃掉動其尾奮立兩且。四足皆動。如此聽之者何為也。大概順其所知者也蹀音牃躞音泄)。 ngưu tức điệu vĩ phấn nhĩ 。điệp tiệp nhi thính giả hà dã 。cái thích kỳ sở tri dã (điệp tiệp Đề động mạo 。ngưu văn thử thanh toại nãi điệu động kỳ vĩ phấn lập lượng (lưỡng) thả 。tứ túc giai động 。như thử thính chi giả hà vi dã 。Đại khái thuận kỳ sở tri giả dã điệp âm 牃tiệp âm tiết )。 以是故。吾以詩書曉子矣(不用佛經答。因子曉達六經諸子。是以引之。使子易曉)。 dĩ thị cố 。ngô dĩ thi thư hiểu tử hĩ (bất dụng Phật Kinh đáp 。nhân tử hiểu đạt lục Kinh chư tử 。thị dĩ dẫn chi 。sử tử dịch hiểu )。 優劣第十六(此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱。故曰優劣) ưu liệt đệ thập lục (thử thiên vị Vương kiều tiêu sử dữ Ma đằng trúc Pháp bỉ chi thắng nhược 。cố viết ưu liệt ) 客曰。王喬簫史僊也(王喬後漢人。為葉縣令。每顯神異。乘鳧而往來。簫史秦穆公時人。善吹簫。夫婦隨鳳凰而飛去)。 khách viết 。Vương kiều tiêu sử tiên dã (Vương kiều Hậu Hán nhân 。vi diệp huyền lệnh 。mỗi hiển thần dị 。thừa phù nhi vãng lai 。tiêu sử tần mục công thời nhân 。thiện xuy tiêu 。phu phụ tùy phượng hoàng nhi phi khứ )。 摩騰竺法蘭僧也。其道等乎(客謂。此二僊二僧。其道德亦有等乎)。 Ma đằng Trúc Pháp Lan tăng dã 。kỳ đạo đẳng hồ (khách vị 。thử nhị tiên nhị tăng 。kỳ đạo đức diệc hữu đẳng hồ )。 妙明曰。止乎(且止也)。 diệu minh viết 。chỉ hồ (thả chỉ dã )。 幸以晏然。吾不欲平地起風波之千丈也(不當得而得曰幸。幸以無事坐。却論其優劣高低。則正是無風起浪)。 hạnh dĩ yến nhiên 。ngô bất dục bình địa khởi phong ba chi thiên trượng dã (bất đương đắc nhi đắc viết hạnh 。hạnh dĩ vô sự tọa 。khước luận kỳ ưu liệt cao đê 。tức chánh thị vô phong khởi lãng )。 客曰。願略舉似啟吾茆塞(啟開也。客謂略少舉似法。要開我胸中茆塞)。 khách viết 。nguyện lược cử tự khải ngô lữu tắc (khải khai dã 。khách vị lược thiểu cử tự pháp 。yếu khai ngã hung trung lữu tắc )。 妙明曰。夫行舟者識水之淺深(行舟者。要識水勢之深淺)。 diệu minh viết 。phu hạnh/hành/hàng châu giả thức thủy chi thiển thâm (hạnh/hành/hàng châu giả 。yếu thức thủy thế chi thâm thiển )。 控御者知地之高下(御車者須要知地之曲直高低也)。 khống ngự giả tri địa chi cao hạ (ngự xa giả tu yếu tri địa chi khúc trực cao đê dã )。 學道者達人之優劣(學道者之人。要通達為師之勝弱也。若不分優劣。則不明人之邪正也)。 học đạo giả đạt nhân chi ưu liệt (học đạo giả chi nhân 。yếu thông đạt vi sư chi thắng nhược dã 。nhược/nhã bất phần ưu liệt 。tức bất minh nhân chi tà chánh dã )。 吾尋常方袍釋子(我乃是尋常著寬服之僧)。 ngô tầm thường phương bào Thích tử (ngã nãi thị tầm thường trước/trứ khoan phục chi tăng )。 管窺可隘(如筆管之明可窺。隘而不足洞明也)。 quản khuy khả ải (như bút quản chi minh khả khuy 。ải nhi bất túc đỗng minh dã )。 牆面無知(無學無知者如面牆)。 tường diện vô tri (vô học vô tri giả như diện tường )。 但以爝火之光照燭無遠(爝火者。小火把也。謙曰。我若火把。小光用照於夜。則其照燭明亮莫之能遠)。 đãn dĩ tước hỏa chi quang chiếu chúc vô viễn (tước hỏa giả 。tiểu hỏa bả dã 。khiêm viết 。ngã nhược/nhã hỏa bả 。tiểu quang dụng chiếu ư dạ 。tức kỳ chiếu chúc minh lượng mạc chi năng viễn )。 何敢評先德昇降之道乎(昇降者。高低也。既如管窺爝火。焉敢評論先輩)。 hà cảm bình tiên đức thăng hàng chi đạo hồ (thăng hàng giả 。cao đê dã 。ký như quản khuy tước hỏa 。yên cảm bình luận tiên bối )。 然以蒲牢含響。為長鯨扣之。則莫得悶其聲也(海有大魚名鯨。海島有獸名蒲牢。蒲牢畏鯨。鯨一躍蒲牢輒大鳴吼。故鐘上鑄蒲牢之形。擊鐘之木。以為鯨魚之形。故問者如鯨。答者如蒲牢之應聲也)。 nhiên dĩ bồ lao hàm hưởng 。vi trường/trưởng kình khấu chi 。tức mạc đắc muộn kỳ thanh dã (hải hữu đại ngư danh kình 。hải đảo hữu thú danh bồ lao 。bồ lao úy kình 。kình nhất dược bồ lao triếp Đại minh hống 。cố chung thượng chú bồ lao chi hình 。kích chung chi mộc 。dĩ vi kình ngư chi hình 。cố vấn giả như kình 。đáp giả như bồ lao chi ưng thanh dã )。 悲夫。桀紂之犬足以吠堯(諡法。翼善博聖曰堯。又善行德義曰堯。悲夫。歎辭也。桀紂昏主。舜堯聖君。桀紂之犬雖識其主。不知主之昏。然堯舜雖明。犬不知聖明。故吠之。佛喻堯謗者喻犬)。 bi phu 。kiệt trụ chi khuyển túc dĩ phệ nghiêu (thụy Pháp 。dực thiện bác Thánh viết nghiêu 。hựu thiện hạnh/hành/hàng đức nghĩa viết nghiêu 。bi phu 。thán từ dã 。kiệt trụ hôn chủ 。thuấn nghiêu Thánh quân 。kiệt trụ chi khuyển tuy thức kỳ chủ 。bất tri chủ chi hôn 。nhiên nghiêu thuấn tuy minh 。khuyển bất tri thánh minh 。cố phệ chi 。Phật dụ nghiêu báng giả dụ khuyển )。 楊墨之徒足以謗舜。然居今之俗。多以同群逐塊。罔審聖道階乎上下而於戡弱(戡苦耽切。伐也。謗毀也。諡法仁聖威明曰舜。列子。楊朱謗舜。今以佛喻舜謗者。喻楊朱。居今常俗喻群狗。狗見人丟去甎土之塊。逐而趕之也。言客無能評審聖道有階級上下而不同。及於戡勝弱劣之不等乎)。 dương mặc chi đồ túc dĩ báng thuấn 。nhiên cư kim chi tục 。đa dĩ đồng quần trục khối 。võng thẩm Thánh đạo giai hồ thượng hạ nhi ư kham nhược (kham khổ đam thiết 。phạt dã 。báng hủy dã 。thụy Pháp nhân Thánh uy minh viết thuấn 。liệt tử 。dương chu báng thuấn 。kim dĩ Phật dụ thuấn báng giả 。dụ dương chu 。cư kim thường tục dụ quần cẩu 。cẩu kiến nhân đâu khứ chuyên độ chi khối 。trục nhi cản chi dã 。ngôn khách vô năng bình thẩm Thánh đạo hữu giai cấp thượng hạ nhi bất đồng 。cập ư kham thắng nhược liệt chi bất đẳng hồ )。 懵然無辯(懵莫紅切。心暗昏而不能辯別於高下也)。 mộng nhiên vô biện (mộng mạc hồng thiết 。tâm ám hôn nhi bất năng biện biệt ư cao hạ dã )。 縱有懷其藻鑑評。而詣其實者。而於叢惑。奚能允哉(藻淨也。鑑鏡也。叢音從。今之有人。縱然明達如淨鏡。評論詣至於真實無妄之處。而叢叢之眾皆以迷惑。何能允信至於聖人之大道哉)。 túng hữu hoài kỳ tảo giám bình 。nhi nghệ kỳ thật giả 。nhi ư tùng hoặc 。hề năng duẫn tai (tảo tịnh dã 。giám kính dã 。tùng âm tùng 。kim chi hữu nhân 。túng nhiên minh đạt như tịnh kính 。bình luận nghệ chí ư chân thật vô vọng chi xứ/xử 。nhi tùng tùng chi chúng giai dĩ mê hoặc 。hà năng duẫn tín chí ư Thánh nhân chi đại đạo tai )。 居吾將告汝(令客坐而告語之)。 cư ngô tướng cáo nhữ (lệnh khách tọa nhi cáo ngữ chi )。 夫騰蘭之為僧也。道窮四諦。智皎三明(其智慧皎然明白有三。一宿住智正明。二生死智正明。三漏盡智正明也)。 phu đằng lan chi vi tăng dã 。đạo cùng Tứ đế 。trí kiểu tam minh (kỳ trí tuệ kiểu nhiên minh bạch hữu tam 。nhất tú trụ/trú trí chánh minh 。nhị sanh tử trí chánh minh 。tam lậu tận trí chánh minh dã )。 獲六神通。具八解脫。能飛行往來改易形體(飛行往來者神通也。改易者。變化也。形體乃身形體貌也)。 hoạch lục Thần thông 。cụ bát giải thoát 。năng phi hạnh/hành/hàng vãng lai cải dịch hình thể (phi hạnh/hành/hàng vãng lai giả thần thông dã 。cải dịch giả 。biến hóa dã 。hình thể nãi thân hình thể mạo dã )。 或成老耄(說文曰。七十曰老。曲禮曰。八十九十歲曰耄)。 hoặc thành lão mạo (thuyết văn viết 。thất thập viết lão 。khúc lễ viết 。bát thập cửu thập tuế viết mạo )。 或示孺孩(說文曰。會行而食乳曰孺始生曰孩)。 hoặc thị nhụ hài (thuyết văn viết 。hội hạnh/hành/hàng nhi thực/tự nhũ viết nhụ thủy sanh viết hài )。 或滅或生(或現死滅或現生存)。 hoặc diệt hoặc sanh (hoặc hiện tử diệt hoặc hiện sanh tồn )。 延促自在(延長也。促短也。既有神通。長短隨意也)。 duyên xúc tự tại (duyên trường/trưởng dã 。xúc đoản dã 。ký hữu thần thông 。trường/trưởng đoản tùy ý dã )。 又能撼天地(搖撼則動於天地)。 hựu năng hám Thiên địa (diêu/dao hám tức động ư Thiên địa )。 移山嶽(改變遷移山嶽)。 di sơn nhạc (cải biến Thiên di sơn nhạc )。 覆江海(飜江覆海)。 phước giang hải (phiên giang phước hải )。 入水火(入水不溺。入火不燒)。 nhập thủy hỏa (nhập thủy bất nịch 。nhập hỏa bất thiêu )。 千變萬化。不可窮極(荀子云。改其舊質。謂之變。易其形貌謂之化如此千變萬化無有窮盡)。 thiên biến vạn hóa 。bất khả cùng cực (tuân tử vân 。cải kỳ cựu chất 。vị chi biến 。dịch kỳ hình mạo vị chi hóa như thử thiên biến vạn hóa vô hữu cùng tận )。 以定力所資。無施不克(克能也。其神通妙用。蓋由定慧之力。無施為而無有不能)。 dĩ định lực sở tư 。vô thí bất khắc (khắc năng dã 。kỳ thần thông diệu dụng 。cái do định tuệ chi lực 。vô thí vi nhi vô hữu bất năng )。 頗有生逢供養者。而於見世能財能壽能貴矣(若摩騰竺法蘭之妙用。一切有生逢之而供養。則現世今生與之財寶。乃至長壽尊貴矣)。 pha hữu sanh phùng cúng dường giả 。nhi ư kiến thế năng tài năng thọ năng quý hĩ (nhược/nhã Ma đằng Trúc Pháp Lan chi diệu dụng 。nhất thiết hữu sanh phùng chi nhi cúng dường 。tức hiện thế kim sanh dữ chi tài bảo 。nãi chí trường thọ tôn quý hĩ )。 豈直與乘鳧跨鳳者。同日而語也(如此神聖。豈直與駕鳧鳥騎鸞鳳千年不死之鬼。比類而論哉)。 khởi trực dữ thừa phù khóa phượng giả 。đồng nhật nhi ngữ dã (như thử Thần Thánh 。khởi trực dữ giá phù điểu kị loan phượng thiên niên bất tử chi quỷ 。bỉ loại nhi luận tai )。 夫三桓之與三王(以此比之。史記。三桓者孟孫季孫叔孫也。皆桓公之後也。三王者夏商周三代聖君也。以王喬簫史喻三桓。摩騰竺法喻三王也)。 phu tam hoàn chi dữ tam Vương (dĩ thử bỉ chi 。sử kí 。tam hoàn giả mạnh tôn quý tôn thúc tôn dã 。giai hoàn công chi hậu dã 。tam Vương giả hạ thương châu tam đại Thánh quân dã 。dĩ Vương kiều tiêu sử dụ tam hoàn 。Ma đằng trúc Pháp dụ tam Vương dã )。 五霸之與五帝(史記。五霸者。齊桓晉文秦穆宋襄楚莊是也。五帝者。少昊顓頊高辛唐堯虞舜是也。以五帝喻摩騰法蘭。五霸喻王喬簫史也)。 ngũ phách chi dữ ngũ đế (sử kí 。ngũ phách giả 。tề hoàn tấn văn tần mục tống tương sở trang thị dã 。ngũ đế giả 。thiểu hạo chuyên húc cao tân đường nghiêu ngu thuấn thị dã 。dĩ ngũ đế dụ Ma đằng Pháp Lan 。ngũ phách dụ Vương kiều tiêu sử dã )。 是皆君也。而無階乎(然五霸五帝。皆即君位。高低豈無階級乎)。 thị giai quân dã 。nhi vô giai hồ (nhiên ngũ phách ngũ đế 。giai tức quân vị 。cao đê khởi vô giai cấp hồ )。 陽貨之與仲尼(陽貨季氏家臣也。孔子乃千古文章之祖。萬代帝王之師也)。 dương hóa chi dữ trọng ni (dương hóa quý thị gia Thần dã 。khổng tử nãi thiên cổ văn chương chi tổ 。vạn đại đế Vương chi sư dã )。 楊墨之與荀孟(孟子曰。楊朱但知愛身而不知有致身之義。故無君也。墨翟兼愛而無差等。視親亦於眾人無異。是無父也。故無父無君則人道絕滅也)。 dương mặc chi dữ tuân mạnh (mạnh tử viết 。dương chu đãn tri ái thân nhi bất tri hữu trí thân chi nghĩa 。cố vô quân dã 。mặc địch kiêm ái nhi vô sái đẳng 。thị thân diệc ư chúng nhân vô dị 。thị vô phụ dã 。cố vô phụ vô quân tức nhân đạo tuyệt diệt dã )。 是皆儒也。而無梯乎。徐福之與河上(秦紀。徐福為道士習僊。秦始皇令齎童男童女海上求神僊不死之藥。舟於海中巡致湮溺。河上者。河上公也。漢文帝。以師禮之)。 thị giai nho dã 。nhi vô thê hồ 。từ phước chi dữ hà thượng (tần kỉ 。từ phước vi Đạo sĩ tập tiên 。tần thủy hoàng lệnh tê đồng nam đồng nữ hải thượng cầu thần tiên bất tử chi dược 。châu ư hải trung tuần trí 湮nịch 。hà thượng giả 。hà thượng công dã 。hán văn đế 。dĩ sư lễ chi )。 關尹之與老聃(史記。列僊傳。函谷關令尹喜。乃周之大夫老子西遊至關受道德二篇)。 quan duẫn chi dữ lão đam (sử kí 。liệt tiên truyền 。hàm cốc quan lệnh duẫn hỉ 。nãi châu chi Đại phu lão tử Tây du chí quan thọ/thụ đạo đức nhị thiên )。 是皆道也。而無降乎(徐福尹喜比河上公。老子者皆言有道之士。豈無階降者乎)。 thị giai đạo dã 。nhi vô hàng hồ (từ phước duẫn hỉ bỉ hà thượng công 。lão tử giả giai ngôn hữu đạo chi sĩ 。khởi vô giai hàng giả hồ )。 丘垤之與泰山(垤從結切螻蟻出土之(塚-豖+(一/豖))也。泰山者。五嶽之一也。以喬史之道。比之騰蘭。亦若螘蛭之(塚-豖+(一/豖))比於泰山)。 khâu điệt chi dữ thái sơn (điệt tùng kết/kiết thiết lâu nghĩ xuất độ chi (trủng -豖+(nhất /豖))dã 。thái sơn giả 。ngũ nhạc chi nhất dã 。dĩ kiều sử chi đạo 。bỉ chi đằng lan 。diệc nhược/nhã nghĩ điệt chi (trủng -豖+(nhất /豖))bỉ ư thái sơn )。 行潦之與江海(行潦道上無源之水。豈能比於江海水)。 hạnh/hành/hàng lạo chi dữ giang hải (hạnh/hành/hàng lạo đạo thượng vô nguyên chi thủy 。khởi năng bỉ ư giang hải thủy )。 走獸之與麒麟(麞鹿等獸。豈能比於麒麟)。 tẩu thú chi dữ kì lân (chương lộc đẳng thú 。khởi năng bỉ ư kì lân )。 飛鳥之與鳳凰(鴉雀等禽。豈能比於鳳凰)。 phi điểu chi dữ phượng hoàng (nha tước đẳng cầm 。khởi năng bỉ ư phượng hoàng )。 是皆類也。而無異乎。羊皮之與虎鞟(鞟音廓皮去毛曰鞟)。 thị giai loại dã 。nhi vô dị hồ 。dương bì chi dữ hổ 鞟(鞟âm khuếch bì khứ mao viết 鞟)。 斑紵之與綿繡(斑紵者布文斑白者。錦繡者。考工記曰。金線織文為之錦。五色綵備為之繡)。 ban trữ chi dữ miên tú (ban trữ giả bố văn ban bạch giả 。cẩm tú giả 。khảo công kí viết 。kim tuyến chức văn vi chi cẩm 。ngũ sắc thải bị vi chi tú )。 是皆文也。而無殊乎。夫聖也凡也。凡聖二途不可濫也(孟子曰。大而化之謂之聖。韻義曰。輕微常俗謂之凡。故凡聖二途不可相濫而混同也)。 thị giai văn dã 。nhi vô thù hồ 。phu Thánh dã phàm dã 。phàm Thánh nhị đồ bất khả lạm dã (mạnh tử viết 。Đại nhi hóa chi vị chi Thánh 。vận nghĩa viết 。khinh vi thường tục vị chi phàm 。cố phàm Thánh nhị đồ bất khả tướng lạm nhi hỗn đồng dã )。 故有大聖小聖上凡下凡(凡聖各有等級)。 cố hữu đại thánh tiểu thánh thượng phàm hạ phàm (phàm Thánh các hữu đẳng cấp )。 大聖則歸乎覺皇(覺皇即佛也故稱為大聖)。 đại thánh tức quy hồ giác hoàng (giác hoàng tức Phật dã cố xưng vi đại thánh )。 小聖則存乎應真(即四果小聖也)。 tiểu thánh tức tồn hồ ưng chân (tức tứ quả tiểu thánh dã )。 蘭騰則吾宗小聖矣(摩騰竺法蘭。乃釋門之小聖也)。 lan đằng tức ngô tông tiểu thánh hĩ (Ma đằng Trúc Pháp Lan 。nãi thích môn chi tiểu thánh dã )。 凡者非聖之稱也。上凡則該乎天眾(上凡者。乃天民眾也)。 phàm giả phi Thánh chi xưng dã 。thượng phàm tức cai hồ Thiên Chúng (thượng phàm giả 。nãi Thiên dân chúng dã )。 下凡則稱乎兆民(十億曰兆。下凡乃世間之民也)。 hạ phàm tức xưng hồ triệu dân (thập ức viết triệu 。hạ phàm nãi thế gian chi dân dã )。 雖簫史之徒白日輕舉。未必與乎天眾也(與去聲參與也)。 tuy tiêu sử chi đồ bạch nhật khinh cử 。vị tất dữ hồ Thiên Chúng dã (dữ khứ thanh tham dữ dã )。 設與亦非聖也。敢以此道而擬於聖人乎。若果以乘鸞跨鳳稱之為聖。則仲尼老聃不為聖也。夫聖者通也(夫聖人者一切通達也。非乘鸞跨鳳之稱也)。 thiết dữ diệc phi Thánh dã 。cảm dĩ thử đạo nhi nghĩ ư Thánh nhân hồ 。nhược/nhã quả dĩ thừa loan khóa phượng xưng chi vi Thánh 。tức trọng ni lão đam bất vi Thánh dã 。phu Thánh Giả thông dã (phu Thánh nhân giả nhất thiết thông đạt dã 。phi thừa loan khóa phượng chi xưng dã )。 凡者常也(凡常者尋常流俗也)。 phàm giả thường dã (phàm thường giả tầm thường lưu tục dã )。 寂然不動。感而遂通。變化無方。威靈莫測。謂之為聖(繫辭云。寂然不動心之理也。感而遂通體之用也)。 tịch nhiên bất động 。cảm nhi toại thông 。biến hóa vô phương 。uy linh mạc trắc 。vị chi vi Thánh (hệ từ vân 。tịch nhiên bất động tâm chi lý dã 。cảm nhi toại thông thể chi dụng dã )。 懵然而生(謂生不知來處)。 mộng nhiên nhi sanh (vị sanh bất tri lai xứ/xử )。 惛然而死(謂死不知去處)。 hôn nhiên nhi tử (vị tử bất tri khứ xứ/xử )。 營營於衣食(營營者。往來不已之貌。謂貪衣食之人也)。 doanh doanh ư y thực (doanh doanh giả 。vãng lai bất dĩ chi mạo 。vị tham y thực chi nhân dã )。 戚戚於名利(論語云君子坦蕩蕩小人常戚戚。憂慮不遂之貌。謂貪名貪利之人也)。 Thích Thích ư danh lợi (Luận Ngữ vân quân tử thản đãng đãng tiểu nhân thường Thích Thích 。ưu lự bất toại chi mạo 。vị tham danh tham lợi chi nhân dã )。 皆死皆生(世之常俗為貪名利衣食。皆在生死之中)。 giai tử giai sanh (thế chi thường tục vi tham danh lợi y thực 。giai tại sanh tử chi trung )。 常於生死(以生死為尋常之事)。 thường ư sanh tử (dĩ sanh tử vi tầm thường chi sự )。 謂之曰凡(由此謂之凡也)。 vị chi viết phàm (do thử vị chi phàm dã )。 且天人垂死。五衰相現而有破面之忿(因果經云。天人身淨。不受塵垢。有大光明。心常歡悅。無不適意。福盡之時。五衰相現。一華冠萎脫。二兩腋汗流。三不樂本座。四眷屬離散。五身光自絕故破面之忿。謂煩惱忿怒現於面也)。 thả Thiên Nhân thùy tử 。ngũ suy tướng hiện nhi hữu phá diện chi phẫn (nhân quả Kinh vân 。Thiên Nhân thân tịnh 。bất thọ/thụ trần cấu 。hữu đại quang minh 。tâm thường hoan duyệt 。vô bất thích ý 。phước tận chi thời 。ngũ suy tướng hiện 。nhất hoa quan nuy thoát 。nhị lượng (lưỡng) dịch hãn lưu 。tam bất lạc/nhạc bổn tọa 。tứ quyến thuộc ly tán 。ngũ thân quang tự tuyệt cố phá diện chi phẫn 。vị phiền não phẫn nộ hiện ư diện dã )。 皆謂之貪其名利而不易棄也(一切天人。皆因貪其天上之名利快樂而不能容易棄捨也)。 giai vị chi tham kỳ danh lợi nhi bất dịch khí dã (nhất thiết Thiên Nhân 。giai nhân tham kỳ Thiên thượng chi danh lợi khoái lạc nhi bất năng dung dịch khí xả dã )。 安得不為夫凡乎。嗚呼彼寡聞陋智者(禮記曰。獨學無友。則孤陋寡聞)。 an đắc bất vi phu phàm hồ 。ô hô bỉ quả văn lậu trí giả (lễ kí viết 。độc học vô hữu 。tức cô lậu quả văn )。 統以上天所居之眾。例為聖者(若上天所居人眾。例為大聖人)。 thống dĩ thượng Thiên sở cư chi chúng 。lệ vi Thánh Giả (nhược/nhã thượng Thiên sở cư nhân chúng 。lệ vi Đại Thánh nhân )。 而吾宗脫白小衲。莫不抵掌而嗤其謬也已矣(我釋門中。纔脫去俗人白衣而初著緇衣者。無不拍手嗤咲為狂謬之譚也已)。 nhi ngô tông thoát bạch tiểu nạp 。mạc bất để chưởng nhi xuy kỳ mậu dã dĩ hĩ (ngã thích môn trung 。tài thoát khứ tục nhân bạch y nhi sơ trước/trứ truy y giả 。vô bất phách thủ xuy tiếu vi cuồng mậu chi đàm dã dĩ )。 先知第十七(此篇預明西域生佛。故曰先知) tiên tri đệ thập thất (thử thiên dự minh Tây Vực sanh Phật 。cố viết tiên tri ) 客曰。子之言佛。其道大矣。敢問漢夢以前。還有知之者乎(漢明帝夢見金人飛入殿庭前。此曾有知西方有佛者也)。 khách viết 。tử chi ngôn Phật 。kỳ đạo Đại hĩ 。cảm vấn hán mộng dĩ tiền 。hoàn hữu tri chi giả hồ (hán minh đế mộng kiến kim nhân phi nhập điện đình tiền 。thử tằng hữu tri Tây phương hữu Phật giả dã )。 妙明曰。遼哉問也(遼者遠也)。 diệu minh viết 。liêu tai vấn dã (liêu giả viễn dã )。 在昔周昭王甲寅二十四年四月八日。夜有大光明。來照殿庭。王問太史蘇由曰(太史通天象之官。蘇由姓名)。 tại tích châu chiêu Vương giáp dần nhị thập tứ niên tứ nguyệt bát nhật 。dạ hữu đại quang minh 。lai chiếu điện đình 。Vương vấn thái sử tô do viết (thái sử thông Thiên tượng chi quan 。tô do tính danh )。 昨夜有光。來照殿庭。是何祥瑞。蘇由對曰。西方有聖人生。此所現之靈瑞也。王曰。於國何如(於我國家。不知善惡何如)。 tạc dạ hữu quang 。lai chiếu điện đình 。thị hà tường thụy 。tô do đối viết 。Tây phương hữu Thánh nhân sanh 。thử sở hiện chi linh thụy dã 。Vương viết 。ư quốc hà như (ư ngã quốc gia 。bất tri thiện ác hà như )。 由曰。即今無事。後一千年聲教被於此土(由謂。一千年後所談經教流傳此土)。 do viết 。tức kim vô sự 。hậu nhất thiên niên thanh giáo bị ư thử độ (do vị 。nhất thiên niên hậu sở đàm Kinh giáo lưu truyền thử độ )。 遂以此事。記勒諸石(彼時遂用此事載記勒石)。 toại dĩ thử sự 。kí lặc chư thạch (bỉ thời toại dụng thử sự tái kí lặc thạch )。 埋於南郊(埋於祭天之南郊。以待驗)。 mai ư Nam giao (mai ư tế Thiên chi Nam giao 。dĩ đãi nghiệm )。 至後漢明帝甲子永平七年。僅千歲矣(僅纔也。緝事記永平四年辛酉。明帝夢佛。至戊辰十一年至此)。 chí Hậu Hán minh đế giáp tử vĩnh bình thất niên 。cận thiên tuế hĩ (cận tài dã 。tập sự kí vĩnh bình tứ niên tân dậu 。minh đế mộng Phật 。chí mậu Thần thập nhất niên chí thử )。 此先知之一也(已上所明。乃先知一也)。 thử tiên tri chi nhất dã (dĩ thượng sở minh 。nãi tiên tri nhất dã )。 又周穆王壬申五十二年二月中。有白虹一十二道。南北貫通。連宵不滅(虹橋光也。其光相貫徹南北。日夜不滅)。 hựu châu mục Vương nhâm thân ngũ thập nhị niên nhị nguyệt trung 。hữu bạch hồng nhất thập nhị đạo 。Nam Bắc quán thông 。liên tiêu bất diệt (hồng kiều quang dã 。kỳ quang tướng quán triệt Nam Bắc 。nhật dạ bất diệt )。 王問太史扈多曰。是何瑞也。扈對曰。此西方大聖人入滅所現相也(緝事記。穆王名滿。昭王之子。在位五十五年。壬申五十二年二月十五日世尊涅槃)。 Vương vấn thái sử hỗ đa viết 。thị hà thụy dã 。hỗ đối viết 。thử Tây phương Đại Thánh nhân nhập diệt sở hiện tướng dã (tập sự kí 。mục Vương danh mãn 。chiêu Vương chi tử 。tại vị ngũ thập ngũ niên 。nhâm thân ngũ thập nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật Thế Tôn Niết-Bàn )。 王曰。吾常以此為患。今既滅矣。吾何患哉。扈多曰。王何必患。前代太史蘇由嘗誌勒于石曰。千年之後。聲教流被此土。方今七十九年矣。王奚患哉。此先知之二也。商太宰問孔子曰。夫子聖者歟(問孔子聖人歟)。 Vương viết 。ngô thường dĩ thử vi hoạn 。kim ký diệt hĩ 。ngô hà hoạn tai 。hỗ đa viết 。Vương hà tất hoạn 。tiền đại thái sử tô do thường chí lặc vu thạch viết 。thiên niên chi hậu 。thanh giáo lưu bị thử độ 。phương kim thất thập cửu niên hĩ 。Vương hề hoạn tai 。thử tiên tri chi nhị dã 。thương thái tể vấn khổng tử viết 。phu tử Thánh Giả dư (vấn khổng tử Thánh nhân dư )。 孔子曰。聖則丘何敢然(丘夫子名。何敢然者謙辭也)。 khổng tử viết 。Thánh tức khâu hà cảm nhiên (khâu phu tử danh 。hà cảm nhiên giả khiêm từ dã )。 丘則博學多識者也。又曰。三王聖者歟。孔子曰。三王善任智勇者(善能任用智勇。以治世者也)。 khâu tức bác học đa thức giả dã 。hựu viết 。tam Vương Thánh Giả dư 。khổng tử viết 。tam Vương thiện nhâm trí dũng giả (thiện năng nhâm dụng trí dũng 。dĩ trì thế giả dã )。 聖則丘不知(聖不聖丘不知也)。 Thánh tức khâu bất tri (Thánh bất Thánh khâu bất tri dã )。 曰。五帝聖者歟。孔子曰。五帝善任仁義者(善能任用仁義。以治天下)。 viết 。ngũ đế Thánh Giả dư 。khổng tử viết 。ngũ đế thiện nhâm nhân nghĩa giả (thiện năng nhâm dụng nhân nghĩa 。dĩ trì thiên hạ )。 聖則丘不知(聖不聖丘不知也)。 Thánh tức khâu bất tri (Thánh bất Thánh khâu bất tri dã )。 曰。三皇聖者歟(伏羲神農軒轅)。 viết 。tam hoàng Thánh Giả dư (phục hy Thần nông hiên viên )。 孔子曰。三皇善任因時者(善能任用因順於時)。 khổng tử viết 。tam hoàng thiện nhâm nhân thời giả (thiện năng nhâm dụng nhân thuận ư thời )。 聖則丘不知(聖不聖丘不知也)。 Thánh tức khâu bất tri (Thánh bất Thánh khâu bất tri dã )。 商太宰大駭曰。然則孰為聖乎(太宰謂。三皇五帝三王皆非聖人孰為聖人乎。所以大驚駭也)。 thương thái tể Đại hãi viết 。nhiên tức thục vi Thánh hồ (thái tể vị 。tam hoàng ngũ đế tam Vương giai phi Thánh nhân thục vi Thánh nhân hồ 。sở dĩ Đại kinh hãi dã )。 孔子動容有間(動容者。默而心想。眉目動而形容之貌)。 khổng tử động dung hữu gian (động dung giả 。mặc nhi tâm tưởng 。my mục động nhi hình dung chi mạo )。 曰。西方有聖者焉。不治而不亂(此明如來無為之大端也。謂不以法度所治自不作亂也)。 viết 。Tây phương hữu Thánh Giả yên 。bất trì nhi bất loạn (thử minh Như Lai vô vi chi Đại đoan dã 。vị bất dĩ pháp độ sở trì tự bất tác loạn dã )。 不言而自信(非言教勸化。而自敬信也)。 bất ngôn nhi tự tín (phi ngôn giáo khuyến hóa 。nhi tự kính tín dã )。 不化而自行(非教化。而自行其道也)。 bất hóa nhi tự hạnh/hành/hàng (phi giáo hóa 。nhi tự hạnh/hành/hàng kỳ đạo dã )。 蕩蕩乎民無能名焉(蕩蕩廣遠之貌。故如來之道妙。民不能稱名焉)。 đãng đãng hồ dân vô năng danh yên (đãng đãng quảng viễn chi mạo 。cố Như Lai chi đạo diệu 。dân bất năng xưng danh yên )。 丘疑其為聖。不知真聖歟。真不聖歟(夫子有推尊之意。為此不定之辭)。 khâu nghi kỳ vi Thánh 。bất tri chân Thánh dư 。chân bất Thánh dư (phu tử hữu thôi tôn chi ý 。vi thử bất định chi từ )。 此先知之三也。嬴秦始皇帝時。有梵僧室利房等二十七人來秦。時帝方急其并吞七雄爭勝(七雄者。秦齊燕趙韓魏楚也)。 thử tiên tri chi tam dã 。doanh tần thủy Hoàng Đế thời 。hữu phạm tăng thất lợi phòng đẳng nhị thập thất nhân lai tần 。thời đế phương cấp kỳ tinh thôn thất hùng tranh thắng (thất hùng giả 。tần tề yến triệu hàn ngụy sở dã )。 甲兵相持。不遑崇信(遑暇也。鎧甲之兵正相殺時。不遑閑暇而崇敬信受也)。 giáp binh tướng trì 。bất hoàng sùng tín (hoàng hạ dã 。khải giáp chi binh chánh tướng sát thời 。bất hoàng nhàn hạ nhi sùng kính tín thọ dã )。 反為譎誕(秦主反以譎詐虛誕)。 phản vi quyệt đản (tần chủ phản dĩ quyệt trá hư đản )。 遂以房等。(陛-比+非)而執之(遂將房等皆於(陛-比+非)牢而執禁之)。 toại dĩ phòng đẳng 。(bệ -bỉ +phi )nhi chấp chi (toại tướng phòng đẳng giai ư (bệ -bỉ +phi )lao nhi chấp cấm chi )。 夜有金甲神人。從空而下。以金鎚擊鎖援僧而去。此先知之四也。漢護左都水使劉向曰。吾搜撿藏書。緬尋太史創造列仙圖。黃帝而下六世迄于今。得仙道者七百餘人。撿實得一百四十六人。其七十四人已見佛經矣。此先知之五也。前漢武帝元狩三年。於長安城西南。鑿昆明池(帝欲伐毘明國。彼國人善水戰。故鑿池以習之)。 dạ hữu kim giáp thần nhân 。tùng không nhi hạ 。dĩ kim chùy kích tỏa viên tăng nhi khứ 。thử tiên tri chi tứ dã 。hán hộ tả đô thủy sử lưu hướng viết 。ngô sưu kiểm tạng thư 。miễn tầm thái sử sang tạo liệt tiên đồ 。hoàng đế nhi hạ lục thế hất vu kim 。đắc tiên đạo giả thất bách dư nhân 。kiểm thật đắc nhất bách tứ thập lục nhân 。kỳ thất thập tứ nhân dĩ kiến Phật Kinh hĩ 。thử tiên tri chi ngũ dã 。tiền Hán vũ đế nguyên thú tam niên 。ư Trường An thành Tây Nam 。tạc côn minh trì (đế dục phạt Tì minh quốc 。bỉ quốc nhân thiện thủy chiến 。cố tạc trì dĩ tập chi )。 得黑灰。問東方朔。朔曰。此非臣能知。陛下可問西域胡僧。必能知之。帝遂遣人往問。僧曰。乃劫壞時所積灰耳。此先知之六也。若子獨於諸說而不知之者乎。且孔子生於東周。佛則生於西域。相去綿遠。其玄會默識驗若親覿。非同聲相應。其孰能懸知如此之遠者乎(周易乾卦文言。九五飛龍在天。利見大人。何謂也。子曰。同聲相應。同氣相求)。 đắc hắc hôi 。vấn Đông phương sóc 。sóc viết 。thử phi Thần năng tri 。bệ hạ khả vấn Tây Vực hồ tăng 。tất năng tri chi 。đế toại khiển nhân vãng vấn 。tăng viết 。nãi kiếp hoại thời sở tích hôi nhĩ 。thử tiên tri chi lục dã 。nhược/nhã tử độc ư chư thuyết nhi bất tri chi giả hồ 。thả khổng tử sanh ư Đông châu 。Phật tức sanh ư Tây Vực 。tướng khứ miên viễn 。kỳ huyền hội mặc thức nghiệm nhược/nhã thân địch 。phi đồng thanh tướng ứng 。kỳ thục năng huyền tri như thử chi viễn giả hồ (châu dịch kiền quái văn ngôn 。cửu ngũ phi long tại Thiên 。lợi kiến đại nhân 。hà vị dã 。tử viết 。đồng thanh tướng ứng 。đồng khí tướng cầu )。 尊釋第十八(此篇客方崇佛。故曰尊釋) tôn thích đệ thập bát (thử thiên khách phương sùng Phật 。cố viết tôn thích ) 客曰。仲尼默識能仁(識音誌。記也。謂不言而存諸心也。一云。識者知也。不言而心解也。梵語釋迦。此云能仁。商太宰所問夫子默知佛也)。 khách viết 。trọng ni mặc thức năng nhân (thức âm chí 。kí dã 。vị bất ngôn nhi tồn chư tâm dã 。nhất vân 。thức giả tri dã 。bất ngôn nhi tâm giải dã 。phạm ngữ Thích Ca 。thử vân năng nhân 。thương thái tể sở vấn phu tử mặc tri Phật dã )。 既得聞焉。敢問老聃還知西方有聖人者無(再敢問老子還知西方有佛聖否)。 ký đắc văn yên 。cảm vấn lão đam hoàn tri Tây phương hữu Thánh nhân giả vô (tái cảm vấn lão tử hoàn tri Tây phương hữu Phật thánh phủ )。 妙明曰善哉汝之問也。吾昔嘗遊華清宮(臨潼縣鬪寶山有華清宮)。 diệu minh viết Thiện tai nhữ chi vấn dã 。ngô tích thường du hoa thanh cung (lâm đồng huyền đấu bảo sơn hữu hoa thanh cung )。 道士鴻濛老人。邀予登玉女閣。啟經藏出函匣觀道籍錄。得西昇經首帙。讀其文曰。吾師化遊天竺。善入泥洹(泥洹者涅槃也)。 Đạo sĩ hồng mông lão nhân 。yêu dư đăng ngọc nữ các 。khải Kinh tạng xuất hàm hạp quán đạo tịch lục 。đắc Tây thăng Kinh thủ trật 。độc kỳ văn viết 。ngô sư hóa du Thiên-Trúc 。thiện nhập nê hoàn (nê hoàn giả Niết-Bàn dã )。 予謂鴻濛曰。若指佛歟。鴻濛曰。吾不敢果以為然也。予曰。若非指佛。誰為老氏之師也。又得古道元皇歷云。天竺有古皇先生。即吾師也(若此言者。皆指佛言也。蓋老子知天竺之聖所以再三稱之也)。 dư vị hồng mông viết 。nhược/nhã chỉ Phật dư 。hồng mông viết 。ngô bất cảm quả dĩ vi nhiên dã 。dư viết 。nhược/nhã phi chỉ Phật 。thùy vi lão thị chi sư dã 。hựu đắc cổ Đạo Nguyên hoàng lịch vân 。Thiên-Trúc hữu cổ hoàng tiên sanh 。tức ngô sư dã (nhược/nhã thử ngôn giả 。giai chỉ Phật ngôn dã 。cái lão tử tri Thiên-Trúc chi Thánh sở dĩ tái tam xưng chi dã )。 善入泥洹。化遊天竺(因善入泥洹。而化遊本國五天竺也)。 thiện nhập nê hoàn 。hóa du Thiên-Trúc (nhân thiện nhập nê hoàn 。nhi hóa du bổn quốc ngũ Thiên Trúc dã )。 今已返神。還乎無名(言佛雙林入滅。今乃返本還源復其無名之妙)。 kim dĩ phản Thần 。hoàn hồ vô danh (ngôn Phật song lâm nhập diệt 。kim nãi phản bổn hoàn nguyên phục kỳ vô danh chi diệu )。 絕身滅影。不始不終(絕身滅影。復歸不始不終之理)。 tuyệt thân diệt ảnh 。bất thủy bất chung (tuyệt thân diệt ảnh 。phục quy bất thủy bất chung chi lý )。 綿綿長存。吾今遊矣(綿綿不斷。而長存者也。故老子曰。今去遊矣。此正是過凾谷關之時也)。 miên miên trường/trưởng tồn 。ngô kim du hĩ (miên miên bất đoạn 。nhi trường/trưởng tồn giả dã 。cố lão tử viết 。kim khứ du hĩ 。thử chánh thị quá/qua 凾cốc quan chi thời dã )。 又得道士法輪經云。若見沙門思念無量。願早出身以習佛真。若見佛圖思念無量。當願一切普入法門。明解法度。得道如佛。又得靈寶消魂安誌經云。道以齋為先勤行當作佛。故設大法橋。普度諸人物(諸者助辭於也)。 hựu đắc đạo sĩ Pháp luân Kinh vân 。nhược/nhã kiến Sa Môn tư niệm vô lượng 。nguyện tảo xuất thân dĩ tập Phật chân 。nhược/nhã kiến Phật đồ tư niệm vô lượng 。đương nguyện nhất thiết phổ nhập Pháp môn 。minh giải pháp độ 。đắc đạo như Phật 。hựu đắc linh bảo tiêu hồn an chí Kinh vân 。đạo dĩ trai vi tiên cần hạnh/hành/hàng đương tác Phật 。cố thiết Đại pháp kiều 。phổ độ chư nhân vật (chư giả trợ từ ư dã )。 又得金闕朝元經云。願採優曇華。願燒旃檀香。供養千佛身。稽首禮定光。我生何以晚。泥洹亦何早。不見釋迦文。心中常懊惱(予在北京靈濟宮西北廊畫壁上見一僧座一人禮拜。予問本宮道士。此何也。士曰。此靈濟真君。因中曾禮定光佛為師也)。 hựu đắc kim khuyết triêu nguyên Kinh vân 。nguyện thải ưu-đàm hoa 。nguyện thiêu chiên đàn hương 。cúng dường thiên Phật thân 。khể thủ lễ định quang 。ngã sanh hà dĩ vãn 。nê hoàn diệc hà tảo 。bất kiến Thích Ca văn 。tâm trung thường áo não (dư tại Bắc kinh linh tế cung Tây Bắc lang họa bích thượng kiến nhất tăng tọa nhất nhân lễ bái 。dư vấn bổn cung Đạo sĩ 。thử hà dã 。sĩ viết 。thử linh tế chân quân 。nhân trung tằng lễ Định Quang Phật vi sư dã )。 肅宗三教畫讚云(唐肅宗皇帝作三教讚)。 túc tông tam giáo họa tán vân (đường túc tông Hoàng Đế tác tam giáo tán )。 儒吾之師曰魯仲尼。仲尼師聃龍(孔子家語適周篇。子曰。周有老聃博古知今是吾師也。既問禮而歎曰。老子猶龍也)。 nho ngô chi sư viết lỗ trọng ni 。trọng ni sư đam long (khổng tử gia ngữ thích châu thiên 。tử viết 。châu hữu lão đam bác cổ tri kim thị ngô sư dã 。ký vấn lễ nhi thán viết 。lão tử do long dã )。 吾不知。聃師竺乾。善入無為(吾於昔年未明其事。不知聃龍師竺乾。善能入無為者。即佛也)。 ngô bất tri 。đam sư trúc kiền 。thiện nhập vô vi (ngô ư tích niên vị minh kỳ sự 。bất tri đam long sư trúc kiền 。thiện năng nhập vô vi giả 。tức Phật dã )。 稽首正覺(梵語三菩提。此云正覺。即佛也)。 khể thủ chánh giác (phạm ngữ tam-Bồ-đề 。thử vân chánh giác 。tức Phật dã )。 吾師師師(故稽首正覺世尊乃我師師之師也)。 ngô sư sư sư (cố khể thủ chánh giác Thế Tôn nãi ngã sư sư chi sư dã )。 以如是言。應正了知(如此言應當了知是意)。 dĩ như thị ngôn 。ưng chánh liễu tri (như thử ngôn ứng đương liễu tri thị ý )。 老聃亦知竺乾之國有佛聖人。可謂明矣。子獨不知乎。夫太上生東夏。釋迦現西乾(老子生於東國。佛乃生於西天)。 lão đam diệc tri trúc kiền chi quốc hữu Phật Thánh nhân 。khả vị minh hĩ 。tử độc bất tri hồ 。phu thái thượng sanh Đông hạ 。Thích Ca hiện Tây kiền (lão tử sanh ư Đông quốc 。Phật nãi sanh ư Tây Thiên )。 地殊五萬餘里。年隔十六君王(周定王丙辰二年二月十五日生老子位經十六王者。歷恭懿孝夷厲定幽平桓莊僖惠襄項匡。年記三百四十五載)。 địa thù ngũ vạn dư lý 。niên cách thập lục quân Vương (châu định Vương bính Thần nhị niên nhị nguyệt thập ngũ Nhật-Sanh lão tử vị Kinh thập lục Vương giả 。lịch cung ý hiếu di lệ định u bình hoàn trang hy huệ tương hạng khuông 。niên kí tam bách tứ thập ngũ tái )。 雖殊地而處別代而出。其冥會默契。如此之綿密。非聖慧遐鑑道德玄同。其孰能與於此乎。 tuy thù địa nhi xứ/xử biệt đại nhi xuất 。kỳ minh hội mặc khế 。như thử chi miên mật 。phi thánh tuệ hà giám đạo đức huyền đồng 。kỳ thục năng dữ ư thử hồ 。 折疑論卷第四 chiết nghi luận quyển đệ tứ 折疑論卷第五 chiết nghi luận quyển đệ ngũ 金臺大慈恩寺西域師子比丘述註 kim đài đại từ ân tự Tây Vực Sư tử bỉ khâu thuật chú 言符第十九(此篇。脗合三教之理。故曰言符) ngôn phù đệ thập cửu (thử thiên 。vẫn hợp tam giáo chi lý 。cố viết ngôn phù ) 客曰。夫孔佛二教其殊合之道。或得其梗概矣(梗概者大略也。儒佛二教其殊別合同之道或得其大略矣)。 khách viết 。phu khổng Phật nhị giáo kỳ thù hợp chi đạo 。hoặc đắc kỳ ngạnh khái hĩ (ngạnh khái giả Đại lược dã 。nho Phật nhị giáo kỳ thù biệt hợp đồng chi đạo hoặc đắc kỳ Đại lược hĩ )。 未審。老氏之言與夫儒佛之語。敢問亦有同乎。 vị thẩm 。lão thị chi ngôn dữ phu nho Phật chi ngữ 。cảm vấn diệc hữu đồng hồ 。 妙明曰有。但時有淳澆。機有大小。隨其所適(漢書曰。澆淳散樸各隨所適)。 diệu minh viết hữu 。đãn thời hữu thuần kiêu 。ky hữu đại tiểu 。tùy kỳ sở thích (hán thư viết 。kiêu thuần tán phác các tùy sở thích )。 教有淺深。雖不能全同。而亦有可同之語也。孔子云。中人以上可以語上也。中人以下不可以語上也(語去聲。論語語告也。言教人者當隨其高下而教。則其言易入而無躐等之蔽也)。 giáo hữu thiển thâm 。tuy bất năng toàn đồng 。nhi diệc hữu khả đồng chi ngữ dã 。khổng tử vân 。trung nhân dĩ thượng khả dĩ ngữ thượng dã 。trung nhân dĩ hạ bất khả dĩ ngữ thượng dã (ngữ khứ thanh 。Luận Ngữ ngữ cáo dã 。ngôn giáo nhân giả đương tùy kỳ cao hạ nhi giáo 。tức kỳ ngôn dịch nhập nhi vô liệp đẳng chi tế dã )。 老子云。上士聞道勤而行之。中士聞道若存若亡。下士聞道大笑之(上士唯智非愚勤行於道。中士聞其道則可上可下矣。下士唯愚非智返笑聖道。故上士悟。中士疑。下士迷)。 lão tử vân 。thượng sĩ văn đạo cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。trung sĩ văn đạo nhược/nhã tồn nhược/nhã vong 。hạ sĩ văn đạo Đại tiếu chi (thượng sĩ duy trí phi ngu cần hạnh/hành/hàng ư đạo 。trung sĩ văn kỳ đạo tức khả thượng khả hạ hĩ 。hạ sĩ duy ngu phi trí phản tiếu Thánh đạo 。cố thượng sĩ ngộ 。trung sĩ nghi 。hạ sĩ mê )。 佛云。大根大莖大枝大葉。中根中莖中枝中葉。小根小莖小枝小葉(法華經云上中下三品者即三乘也)。 Phật vân 。Đại căn Đại hành Đại chi Đại diệp 。trung căn trung hành trung chi trung diệp 。tiểu căn tiểu hành tiểu chi tiểu diệp (Pháp Hoa Kinh vân thượng trung hạ tam phẩm giả tức tam thừa dã )。 達摩九年不語(祖師航海而來。少林面壁九年)。 Đạt-ma cửu niên bất ngữ (tổ sư hàng hải nhi lai 。Thiếu Lâm diện bích cửu niên )。 顏回終日如愚(孔子曰。吾與回言終日。不違如愚)。 nhan hồi chung nhật như ngu (khổng tử viết 。ngô dữ hồi ngôn chung nhật 。bất vi như ngu )。 老子曰。多言數窮不如守中(頻數也。道不屬言。言多數而氣窮。不如守一中之道)。 lão tử viết 。đa ngôn số cùng bất như thủ trung (tần số dã 。đạo bất chúc ngôn 。ngôn đa số nhi khí cùng 。bất như thủ nhất trung chi đạo )。 季康子患盜問於孔子。孔子對曰。苟子之不欲。雖賞之不竊(且上若不貪欲。則雖賞民使之為盜。民以知恥而不偷盜也)。 quý khang tử hoạn đạo vấn ư khổng tử 。khổng tử đối viết 。cẩu tử chi bất dục 。tuy thưởng chi bất thiết (thả thượng nhược/nhã bất tham dục 。tức tuy thưởng dân sử chi vi đạo 。dân dĩ tri sỉ nhi bất thâu đạo dã )。 老子曰。不貴難得之貨。使民不為盜。佛云。不得畜金銀生像。尚書云。汝惟不伐。天下莫與汝爭功(伐誇也若不誇有功。則天下人無與爾爭奪其功也)。 lão tử viết 。bất quý nan đắc chi hóa 。sử dân bất vi đạo 。Phật vân 。bất đắc súc kim ngân sanh tượng 。Thượng Thư vân 。nhữ duy bất phạt 。thiên hạ mạc dữ nhữ tranh công (phạt khoa dã nhược/nhã bất khoa hữu công 。tức thiên hạ nhân vô dữ nhĩ tranh đoạt kỳ công dã )。 汝惟不矜。天下莫與汝爭能。太上曰。自見者不明。自是者不彰。自伐者無功自矜者不長(自專所見者。必不明其道也。自言是者。其道德必不顯彰也。自誇伐者。必無其功也。目矜才能者。必不得久長也)。 nhữ duy bất căng 。thiên hạ mạc dữ nhữ tranh năng 。thái thượng viết 。tự kiến giả bất minh 。tự thị giả bất chương 。tự phạt giả vô công tự căng giả bất trường/trưởng (tự chuyên sở kiến giả 。tất bất minh kỳ đạo dã 。tự ngôn thị giả 。kỳ đạo đức tất bất hiển chương dã 。tự khoa phạt giả 。tất vô kỳ công dã 。mục căng tài năng giả 。tất bất đắc cửu trường/trưởng dã )。 佛經云。不得故自讚毀他。即其類也(經言不得讚誇自己毀謗他人)。 Phật Kinh vân 。bất đắc cố tự tán hủy tha 。tức kỳ loại dã (Kinh ngôn bất đắc tán khoa tự kỷ hủy báng tha nhân )。 如此者眾(如此相同之言眾多也)。 như thử giả chúng (như thử tướng đồng chi ngôn chúng đa dã )。 是以聖人雖居異域。被機同處如出一口(三教聖人。雖時代國土不同。其被化機緣相同之處。如出。一人之口)。 thị dĩ Thánh nhân tuy cư dị vực 。bị ky đồng xứ/xử như xuất nhất khẩu (tam giáo Thánh nhân 。tuy thời đại quốc độ bất đồng 。kỳ bị hóa ky duyên tướng đồng chi xứ/xử 。như xuất 。nhất nhân chi khẩu )。 但病有淺深。藥有殊品。而療苦求安。其情一也(結上文意然三教所設。各有淺深不同。但苦病也。三聖之言藥也。雖有差殊品類不同。其治療病苦而欲求其安樂。則一理也)。 đãn bệnh hữu thiển thâm 。dược hữu thù phẩm 。nhi liệu khổ cầu an 。kỳ Tình nhất dã (kết/kiết thượng văn ý nhiên tam giáo sở thiết 。các hữu thiển thâm bất đồng 。đãn khổ bệnh dã 。tam thánh chi ngôn dược dã 。tuy hữu sái thù phẩm loại bất đồng 。kỳ trì liệu bệnh khổ nhi dục cầu kỳ an lạc 。tức nhất lý dã )。 獨以戰國縱橫時無大器。故二聖不言世外之典耳(惟以三綱五常修齊治平之道。而化利天下。其出世玄妙之典故不言耳)。 độc dĩ chiến quốc túng hoạnh thời vô Đại khí 。cố nhị thánh bất ngôn thế ngoại chi điển nhĩ (duy dĩ tam cương ngũ thường tu tề trì bình chi đạo 。nhi hóa lợi thiên hạ 。kỳ xuất thế huyền diệu chi điển cố bất ngôn nhĩ )。 會名第二十(此篇會同三教聖人之名目。故曰會名) hội danh đệ nhị thập (thử thiên hội đồng tam giáo Thánh nhân chi danh mục 。cố viết hội danh ) 客曰。三聖設教異同之理。則聞命矣。敢問聖人原始返終之道。可得聞乎(原其始而知所生。返其終而知所死。如此道理可許得聞乎)。 khách viết 。tam thánh thiết giáo dị đồng chi lý 。tức văn mạng hĩ 。cảm vấn Thánh nhân nguyên thủy phản chung chi đạo 。khả đắc văn hồ (nguyên kỳ thủy nhi tri sở sanh 。phản kỳ chung nhi tri sở tử 。như thử đạo lý khả hứa đắc văn hồ )。 妙明曰。甚哉子之問也(此贊客之所問)。 diệu minh viết 。thậm tai tử chi vấn dã (thử tán khách chi sở vấn )。 予隨堂粥飯之流(謙云。我乃隨眾堂中食粥飯之常流)。 dư tùy đường chúc phạn chi lưu (khiêm vân 。ngã nãi tùy chúng đường trung thực chúc phạn chi thường lưu )。 焉能達聖人起盡之事也歟。然以所知敢告吾子。佛昔居覩史多天(梵語覩史多。亦名兜率陀天。此云知足)。 yên năng đạt Thánh nhân khởi tận chi sự dã dư 。nhiên dĩ sở tri cảm cáo ngô tử 。Phật tích cư Đổ-sử-đa thiên (phạm ngữ đổ sử đa 。diệc danh Đâu-Xuất-Đà Thiên 。thử vân tri túc )。 故名護明菩薩(佛彼時號護明菩薩。亦名勝善天子)。 cố danh hộ minh Bồ-tát (Phật bỉ thời hiệu hộ minh Bồ-tát 。diệc danh thắng thiện Thiên Tử )。 降神迦維羅國淨飯王宮。以周昭王甲寅二十四年四月初八日。於毘婆尼藍園波羅叉樹下。於母摩耶右脇而生。十九踰城出家。成佛德相妙好。住世七十九年。譚經三百五十度(佛自降生至於雙林入滅。共七十九載。自成道已四十九年。演教三百餘會)。 hàng thần Ca duy La quốc Tịnh Phạn Vương cung 。dĩ châu chiêu Vương giáp dần nhị thập tứ niên tứ nguyệt sơ bát nhật 。ư Tì Bà ni lam viên ba la xoa thụ hạ 。ư mẫu Ma Da hữu hiếp nhi sanh 。thập cửu du thành xuất gia 。thành Phật đức tướng diệu hảo 。trụ/trú thế thất thập cửu niên 。đàm Kinh tam bách ngũ thập độ (Phật tự hàng sanh chí ư song lâm nhập diệt 。cọng thất thập cửu tái 。tự thành đạo dĩ tứ thập cửu niên 。diễn giáo tam bách dư hội )。 以周穆王壬申五十二年二月十五日入般涅槃。其道本乎明析色心(析分也。佛說三乘教法。其道本欲分明色心二法即真俗二諦也)。 dĩ châu mục Vương nhâm thân ngũ thập nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật nhập Bát Niết Bàn 。kỳ đạo bổn hồ minh tích sắc tâm (tích phần dã 。Phật thuyết tam thừa giáo pháp 。kỳ đạo bổn dục phân minh sắc tâm nhị Pháp tức chân tục nhị đế dã )。 指陳因果排列行位(指點陳說。先因後果。隨其所終而證排列五十二行位階級)。 chỉ trần nhân quả bài liệt hạnh/hành/hàng vị (chỉ điểm trần thuyết 。tiên nhân hậu quả 。tùy kỳ sở chung nhi chứng bài liệt ngũ thập nhị hạnh/hành/hàng vị giai cấp )。 透脫生死越四暴流河(透過解脫生死之事。超越四暴急流河者。謂欲流有流見流無明流也)。 thấu thoát sanh tử việt tứ bạo lưu hà (thấu quá/qua giải thoát sanh tử chi sự 。siêu việt tứ bạo cấp lưu hà giả 。vị dục lưu hữu lưu kiến lưu vô minh lưu dã )。 超三界彼岸(超出欲界色界無色界。梵語波羅。此云彼岸)。 siêu tam giới bỉ ngạn (siêu xuất dục giới sắc giới vô sắc giới 。phạm ngữ ba la 。thử vân bỉ ngạn )。 捨凡從聖。得大菩提(梵語菩提。此云覺也捨離凡夫而證菩提之大覺也)。 xả phàm tùng Thánh 。đắc Đại bồ-đề (phạm ngữ Bồ-đề 。thử vân giác dã xả ly phàm phu nhi chứng Bồ-đề chi đại giác dã )。 末後拈華示眾。教外別傳不立文字直指人心本來是佛。以正法眼藏涅槃妙心傳付飲光(梵語迦葉此云飲光)。 mạt hậu niêm hoa thị chúng 。giáo ngoại biệt truyền bất lập văn tự trực chỉ nhân tâm bản lai thị Phật 。dĩ chánh pháp nhãn tạng Niết-Bàn diệu tâm truyền phó ẩm quang (phạm ngữ Ca-diếp thử vân ẩm quang )。 達摩東遷。特明此事(梵語菩提達摩。此云覺法。西天自迦葉為初祖。相傳至達摩。乃二十八祖。東遷震旦。明原始返終之道)。 Đạt-ma Đông Thiên 。đặc minh thử sự (phạm ngữ Bồ-đề Đạt-ma 。thử vân giác Pháp 。Tây Thiên tự Ca-diếp vi sơ tổ 。tướng truyền chí Đạt-ma 。nãi nhị thập bát tổ 。Đông Thiên Chấn-đán 。minh nguyên thủy phản chung chi đạo )。 其來也月現江心(祖師來東土所傳心印如月現於江心)。 kỳ lai dã nguyệt hiện giang tâm (tổ sư lai Đông thổ sở truyền tâm ấn như nguyệt hiện ư giang tâm )。 其逝也日沈山頂(其歸逝也如日沈西山之頂)。 kỳ thệ dã nhật trầm sơn đảnh/đính (kỳ quy thệ dã như nhật trầm Tây sơn chi đảnh/đính )。 道高堯舜。德邁羲軒(如子貢曰。夫子賢於堯舜)。 đạo cao nghiêu thuấn 。đức mại hy hiên (như tử cống viết 。phu tử hiền ư nghiêu thuấn )。 分身混沌之前。流教太虛之始(佛祖及一切眾生本有底太極混沌無極之前。早有這箇道理。是以流教於太虛之初始也)。 phần thân hỗn độn chi tiền 。lưu giáo thái hư chi thủy (Phật tổ cập nhất thiết chúng sanh bản hữu để thái cực hỗn độn vô cực chi tiền 。tảo hữu giá cá đạo lý 。thị dĩ lưu giáo ư thái hư chi sơ thủy dã )。 不生不滅(虛靈本體本來不生不滅)。 bất sanh bất diệt (hư linh bổn thể bản lai bất sanh bất diệt )。 出九層圓蓋之天(易數九者。老陽至盡之處。道出於九天之上)。 xuất cửu tằng viên cái chi Thiên (dịch số cửu giả 。lão dương chí tận chi xứ/xử 。đạo xuất ư cửu Thiên chi thượng )。 無去無來(本體如如豈有去來)。 vô khứ vô lai (bổn thể như như khởi hữu khứ lai )。 超八維方質之地(超出乎四方四隅形質之地)。 siêu bát duy phương chất chi địa (siêu xuất hồ tứ phương tứ ngung hình chất chi địa )。 大矣廣矣。汪哉洋哉。巍巍乎不可思議者也(此讚佛祖道妙。若汪洋大海。又如五嶽巍巍。不可思議也)。 Đại hĩ quảng hĩ 。uông tai dương tai 。nguy nguy hồ bất khả tư nghị giả dã (thử tán Phật tổ đạo diệu 。nhược/nhã uông dương đại hải 。hựu như ngũ nhạc nguy nguy 。bất khả tư nghị dã )。 大權菩薩經云。老子是迦葉菩薩化遊震旦。興正錄云。周定王丙辰二年二月十五日。老子降神於亳(亳音朴老子生於楚國陳郡苦縣賴鄉仁里)。 đại quyền Bồ Tát Kinh vân 。lão tử thị Ca-diếp Bồ Tát hóa du Chấn-đán 。hưng chánh lục vân 。châu định Vương bính Thần nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật 。lão tử hàng thần ư bạc (bạc âm phác lão tử sanh ư sở quốc trần quận khổ huyền lại hương nhân lý )。 母懷八十一年。誕於李樹下。遂指為姓(老氏父姓韓名乾字元卑。母曰精敷。孕經八十一年。生李樹下。因以為姓名耳。字伯陽。身長四尺六寸額凸眉麁。反脣折鼻。臀尖胯闊。聃耳髼頭。故曰老聃)。 mẫu hoài bát thập nhất niên 。đản ư lý thụ hạ 。toại chỉ vi tính (lão thị phụ tính hàn danh kiền tự nguyên ti 。mẫu viết tinh phu 。dựng Kinh bát thập nhất niên 。sanh lý thụ hạ 。nhân dĩ vi tính danh nhĩ 。tự bá dương 。thân trường/trưởng tứ xích lục thốn ngạch đột my thô 。phản thần chiết Tỳ 。đồn tiêm khố khoát 。đam nhĩ 髼đầu 。cố viết lão đam )。 生而皓首(生而白頭)。 sanh nhi hạo thủ (sanh nhi bạch đầu )。 為周柱下史(柱下史者周時掌禮之官)。 vi châu trụ hạ sử (trụ hạ sử giả châu thời chưởng lễ chi quan )。 周道既衰。戰國縱橫(周轍既衰。淳風墜地。王道不興於時去國矣)。 châu đạo ký suy 。chiến quốc túng hoạnh (châu triệt ký suy 。thuần phong trụy địa 。Vương đạo bất hưng ư thời khứ quốc hĩ )。 牛駕而行。擬遊西竺。過函谷關。為關令尹喜說道德二篇。西涉流沙薨於槐里(流沙地名。凾谷關即今潼闕。槐里亦地名)。 ngưu giá nhi hạnh/hành/hàng 。nghĩ du Tây trúc 。quá/qua hàm cốc quan 。vi quan lệnh duẫn hỉ thuyết đạo đức nhị thiên 。Tây thiệp lưu sa hoăng ư hòe lý (lưu sa địa danh 。凾cốc quan tức kim đồng khuyết 。hòe lý diệc địa danh )。 其道本乎專氣致柔。抱一守真實腹虛心(老子之道。專守精氣。使不散亂則形體應之而能順也。故能致其柔和。抱一守真者。謂其無為自然之道。一者為言至也言更無其二。故抱一氣而固守本真也。道德經云。實其腹者懷道抱一而守其真神也。虛其心者謂除其嗜欲去其煩惱也)。 kỳ đạo bổn hồ chuyên khí trí nhu 。bão nhất thủ chân thật phước hư tâm (lão tử chi đạo 。chuyên thủ tinh khí 。sử bất tán loạn tức hình thể ưng chi nhi năng thuận dã 。cố năng trí kỳ nhu hòa 。bão nhất thủ chân giả 。vị kỳ vô vi tự nhiên chi đạo 。nhất giả vi ngôn chí dã ngôn cánh vô kỳ nhị 。cố bão nhất khí nhi cố thủ bổn chân dã 。đạo đức Kinh vân 。thật kỳ phước giả hoài đạo bão nhất nhi thủ kỳ chân Thần dã 。hư kỳ tâm giả vị trừ kỳ thị dục khứ kỳ phiền não dã )。 少思寡欲(無私蔽而少貪欲也)。 thiểu tư quả dục (vô tư tế nhi thiểu tham dục dã )。 視之不足見(道德經云。視之不見。名曰夷。夷者無色之謂。其道故無色可見)。 thị chi bất túc kiến (đạo đức Kinh vân 。thị chi bất kiến 。danh viết di 。di giả vô sắc chi vị 。kỳ đạo cố vô sắc khả kiến )。 聽之不能聞(經云。聽之不聞。名曰希。希者無聲之謂。其道故無聲可聞)。 thính chi bất năng văn (Kinh vân 。thính chi bất văn 。danh viết hy 。hy giả vô thanh chi vị 。kỳ đạo cố vô thanh khả văn )。 寂兮寥兮(寂者無音與聲也。寥者無形而空也。如詩上天之載無聲無臭至矣)。 tịch hề liêu hề (tịch giả vô âm dữ thanh dã 。liêu giả vô hình nhi không dã 。như thi thượng Thiên chi tái vô thanh vô xú chí hĩ )。 獨立而不改(獨立者。道更無其二也。不改者。常化有常也)。 độc lập nhi bất cải (độc lập giả 。đạo cánh vô kỳ nhị dã 。bất cải giả 。thường hóa hữu thường dã )。 周行而不殆(既明此無形無影之道。則周行天下而無危殆也)。 châu hạnh/hành/hàng nhi bất đãi (ký minh thử vô hình vô ảnh chi đạo 。tức châu hạnh/hành/hàng thiên hạ nhi vô nguy đãi dã )。 然後設無為之化(明乎專氣抱一之道。然後可以稱無為之教化)。 nhiên hậu thiết vô vi chi hóa (minh hồ chuyên khí bão nhất chi đạo 。nhiên hậu khả dĩ xưng vô vi chi giáo hóa )。 行不言之教(既明道妙則可以行無言無說之教)。 hạnh/hành/hàng bất ngôn chi giáo (ký minh đạo diệu tức khả dĩ hạnh/hành/hàng vô ngôn vô thuyết chi giáo )。 足以還年却老(可以證返老還童之理)。 túc dĩ hoàn niên khước lão (khả dĩ chứng phản lão hoàn đồng chi lý )。 羽駕長生(乘鸞跨鶴謂之羽駕。其本體不滅謂之長生久視之道也)。 vũ giá trường/trưởng sanh (thừa loan khóa hạc vị chi vũ giá 。kỳ bổn thể bất diệt vị chi trường/trưởng sanh cửu thị chi đạo dã )。 共陰陽以晦明(陰陽者。指日月與陰陽而同暗同明也)。 cọng uẩn dương dĩ hối minh (uẩn dương giả 。chỉ nhật nguyệt dữ uẩn dương nhi đồng ám đồng minh dã )。 與天地而遐久。非含和蘊素忘懷守雌者。不足與語此道也(若不是含養中和蘊積純真忘其情欲。守一若雌之抱卵。孳孳而為道者。不足以論此道德也)。 dữ Thiên địa nhi hà cửu 。phi hàm hòa uẩn tố vong hoài thủ thư giả 。bất túc dữ ngữ thử đạo dã (nhược/nhã bất thị hàm dưỡng trung hòa uẩn tích thuần chân vong kỳ Tình dục 。thủ nhất nhược/nhã thư chi bão noãn 。孳孳nhi vi đạo giả 。bất túc dĩ luận thử đạo đức dã )。 牟子云。清淨法行經云。震旦國人難化。先以三聖而往教焉(文出破邪論。在藏經既字函上卷)。 mưu tử vân 。thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh vân 。Chấn-đán quốc nhân nạn/nan hóa 。tiên dĩ tam thánh nhi vãng giáo yên (văn xuất phá tà luận 。tại tạng Kinh ký tự hàm thượng quyển )。 大迦葉菩薩稱為老子。淨光童子菩薩稱為仲尼。儒童菩薩稱為顏回(佛說空寂所問經。及天地經。皆云。吾迦葉在彼為老子。號無上道。淨光在彼號仲尼為夫子漸教化。儒童在彼號顏回。須那經云。吾入滅千載之後。教流於東土。王及人民。奉戒修善者眾。出藏經明字函)。 đại Ca-diếp Bồ Tát xưng vi lão tử 。Tịnh Quang Đồng tử Bồ Tát xưng vi trọng ni 。nho đồng Bồ-tát xưng vi nhan hồi (Phật thuyết không tịch sở vấn Kinh 。cập Thiên địa Kinh 。giai vân 。ngô Ca-diếp tại bỉ vi lão tử 。hiệu vô thượng đạo 。Tịnh Quang tại bỉ hiệu trọng ni vi phu tử tiệm giáo hóa 。Nho đồng tại bỉ hiệu nhan hồi 。tu na Kinh vân 。ngô nhập diệt thiên tái chi hậu 。giáo lưu ư Đông thổ 。Vương cập nhân dân 。phụng giới tu thiện giả chúng 。xuất tạng Kinh minh tự hàm )。 興正錄云。周靈王二十一年十一月四日生孔子。年譜云。周二十二主靈王二十一年十一月四日。孔子生於兗州鄹邑平鄉闕黨里(緝事記。靈王在位二十七年庚戌二十一年十一月初四日。時老子五十五歲孔子生於魯國兗州鄹邑平鄉晉昌里。生而有髭。身長九尺六寸。腰大十圍手垂過膝。河目海口。龍顏方顙鳳顒燕領。虎視雷聲有中和之德。衣莊而嚴。色溫而厲。如世家說)。 hưng chánh lục vân 。châu linh Vương nhị thập nhất niên thập nhất nguyệt tứ nhật sanh khổng tử 。niên phổ vân 。châu nhị thập nhị chủ linh Vương nhị thập nhất niên thập nhất nguyệt tứ nhật 。khổng tử sanh ư duyện châu châu ấp bình hương khuyết đảng lý (tập sự kí 。linh Vương tại vị nhị thập thất niên canh tuất nhị thập nhất niên thập nhất nguyệt sơ tứ nhật 。thời lão tử ngũ thập ngũ tuế khổng tử sanh ư lỗ quốc duyện châu châu ấp bình hương tấn xương lý 。sanh nhi hữu Tì 。thân trường/trưởng cửu xích lục thốn 。yêu Đại thập vi thủ thùy quá/qua tất 。hà mục hải khẩu 。long nhan phương tảng phượng ngung yến lĩnh 。hổ thị lôi thanh hữu trung hòa chi đức 。y trang nhi nghiêm 。sắc ôn nhi lệ 。như thế gia thuyết )。 父叔梁紇。母顏氏徵(史記世家曰。其先宋人也)。 phụ thúc lương hột 。mẫu nhan thị trưng (sử kí thế gia viết 。kỳ tiên tống nhân dã )。 適周道衰微。淳風墜地。周流天下(周流天下而化行導)。 thích châu đạo suy vi 。thuần phong trụy địa 。châu lưu thiên hạ (châu lưu thiên hạ nhi hóa hạnh/hành/hàng đạo )。 高而無位(夫子有君師之德。無君師之位)。 cao nhi vô vị (phu tử hữu quân sư chi đức 。vô quân sư chi vị )。 伐樹於宋(孔子嘗談道。於宋國樹下宋人伐樹)。 phạt thụ/thọ ư tống (khổng tử thường đàm đạo 。ư tống quốc thụ hạ tống nhân phạt thụ/thọ )。 削跡於衛(孔子過衛。國人削其脚跡)。 tước tích ư vệ (khổng tử quá/qua vệ 。quốc nhân tước kỳ cước tích )。 見辱於陽貨(陽貨謂孔子曰。懷其寶而迷其邦。可謂仁乎。好從事而亟失時。可謂智乎)。 kiến nhục ư dương hóa (dương hóa vị khổng tử viết 。hoài kỳ bảo nhi mê kỳ bang 。khả vị nhân hồ 。hảo tòng sự nhi cức thất thời 。khả vị trí hồ )。 被誚於接輿(楚狂接輿見孔子而歌曰。鳳兮鳳兮何德之衰。往者不可諫來者猶可追。已而已而。今之從政者殆而)。 bị tiếu ư tiếp dư (sở cuồng tiếp dư kiến khổng tử nhi Ca viết 。phượng hề phượng hề hà đức chi suy 。vãng giả bất khả gián lai giả do khả truy 。dĩ nhi dĩ nhi 。kim chi tùng chánh giả đãi nhi )。 畏於匡人(夫子遊於匡。宋人圍之數匝。子絃琴而不輟。子路入見曰夫子何娛耶。宋人欲殺夫子矣。子推琴而謂子路曰。由來吾語汝。吾諱窮久矣。而不免命也。求通久矣。而不得時也當堯舜之時天下無窮。人非知得也。當桀紂之時。天下無通。人非知失也。世適然。夫水行不避蛟龍者。漁父之勇也。陸行不避兕虎者。獵夫之勇也。白刃交於前視死如視生。烈士之勇也。知窮之有命。知通之有時。臨大難而不懼者。聖人之勇也。是以吾今雖難於此而不怖。故絃琴而樂也。論語曰。天生德於予。匡人其如予何)。 úy ư khuông nhân (phu tử du ư khuông 。tống nhân vi chi số tạp/táp 。tử huyền cầm nhi bất xuyết 。tử lộ nhập kiến viết phu tử hà ngu da 。tống nhân dục sát phu tử hĩ 。tử thôi cầm nhi vị tử lộ viết 。do lai ngô ngữ nhữ 。ngô húy cùng cửu hĩ 。nhi bất miễn mạng dã 。cầu thông cửu hĩ 。nhi bất đắc thời dã đương nghiêu thuấn chi thời thiên hạ vô cùng 。nhân phi tri đắc dã 。đương kiệt trụ chi thời 。thiên hạ vô thông 。nhân phi tri thất dã 。thế thích nhiên 。phu thủy hạnh/hành/hàng bất tị giao long giả 。ngư phụ chi dũng dã 。lục hạnh/hành/hàng bất tị hủy hổ giả 。liệp phu chi dũng dã 。bạch nhận giao ư tiền thị tử như thị sanh 。liệt sĩ chi dũng dã 。tri cùng chi hữu mạng 。tri thông chi Hữu Thời 。lâm Đại nạn/nan nhi bất cụ giả 。Thánh nhân chi dũng dã 。thị dĩ ngô kim tuy nạn/nan ư thử nhi bất bố 。cố huyền cầm nhi lạc/nhạc dã 。Luận Ngữ viết 。Thiên sanh đức ư dư 。khuông nhân kỳ như dư hà )。 困於陳蔡(論語。子在陳絕糧。從者病莫能興)。 khốn ư trần thái (Luận Ngữ 。tử tại trần tuyệt lương 。tùng giả bệnh mạc năng hưng )。 窮詞於盜跖。受毀於桓魋(桓魋。宋司馬也。欲害孔子。子曰。天既賦我以如是之德桓魋其奈我何)。 cùng từ ư đạo chích 。thọ/thụ hủy ư hoàn đồi (hoàn đồi 。tống ti mã dã 。dục hại khổng tử 。tử viết 。Thiên ký phú ngã dĩ như thị chi đức hoàn đồi kỳ nại ngã hà )。 年七十有三而終於魯(孔子年七十三。薨於魯。葬於城北。今孔林是也)。 niên thất thập hữu tam nhi chung ư lỗ (khổng tử niên thất thập tam 。hoăng ư lỗ 。táng ư thành Bắc 。kim khổng lâm thị dã )。 其道本乎道德仁義禮樂(夫子以行其道也。則本於堯舜無為自然之道德。夫仁者心之德愛之禮。義者心之智。事之宜。禮者天理之節文。人事之儀則。樂者移風易俗而主於和也)。 kỳ đạo bổn hồ đạo đức nhân nghĩa lễ lạc/nhạc (phu tử dĩ hạnh/hành/hàng kỳ đạo dã 。tức bổn ư nghiêu thuấn vô vi tự nhiên chi đạo đức 。phu nhân giả tâm chi đức ái chi lễ 。nghĩa giả tâm chi trí 。sự chi nghi 。lễ giả Thiên lý chi tiết văn 。nhân sự chi nghi tức 。lạc/nhạc giả di phong dịch tục nhi chủ ư hòa dã )。 恭儉溫良慈讓(恭者莊敬也。儉者節制也。溫者。和厚也。良者易直也。慈仁而有愛及人也讓者謙遜也)。 cung kiệm ôn lương từ nhượng (cung giả trang kính dã 。kiệm giả tiết chế dã 。ôn giả 。hòa hậu dã 。lương giả dịch trực dã 。từ nhân nhi hữu ái cập nhân dã nhượng giả khiêm tốn dã )。 文行忠信(子以四教。文行忠信。教人以學文。修行存忠信也。忠信為人之本也)。 văn hạnh/hành/hàng trung tín (tử dĩ tứ giáo 。văn hạnh/hành/hàng trung tín 。giáo nhân dĩ học văn 。tu hành tồn trung tín dã 。trung tín vi nhân chi bổn dã )。 祖述堯舜(遠宗堯舜之道)。 tổ thuật nghiêu thuấn (viễn tông nghiêu thuấn chi đạo )。 憲章文武(近守文武之法)。 hiến chương văn vũ (cận thủ văn vũ chi Pháp )。 刪詩書(刪除削也。定公元年。季氏強僭。其陽虎作亂專政夫子退而削去詩中繁文異辭書中三墳三典)。 san thi thư (san trừ tước dã 。định công nguyên niên 。quý thị cường tiếm 。kỳ dương hổ tác loạn chuyên chánh phu tử thoái nhi tước khứ thi trung phồn văn dị từ thư trung tam phần tam điển )。 定禮樂(夫子適問篇。問禮於老聃訪樂於萇弘。然後定其禮樂)。 định lễ lạc/nhạc (phu tử thích vấn thiên 。vấn lễ ư lão đam phóng lạc/nhạc ư trường hoằng 。nhiên hậu định kỳ lễ lạc/nhạc )。 讚易道(讚周易而講明天道。及說卦文言繫辭等)。 tán dịch đạo (tán châu dịch nhi giảng minh thiên đạo 。cập thuyết quái văn ngôn hệ từ đẳng )。 補春秋(韓宣子適魯。見孔子曰。易象與魯春秋。蓋周之舊典也。何不修之。因魯史策書成文就加筆削。所補之者人道恢王道備矣)。 bổ xuân thu (hàn tuyên tử thích lỗ 。kiến khổng tử viết 。dịch tượng dữ lỗ xuân thu 。cái châu chi cựu điển dã 。hà bất tu chi 。nhân lỗ sử sách thư thành văn tựu gia bút tước 。sở bổ chi giả nhân đạo khôi Vương đạo bị hĩ )。 作孝經(與曾子所言者是也)。 tác hiếu Kinh (dữ tằng tử sở ngôn giả thị dã )。 理欹器(孔子觀於魯桓公之廟。有欹器焉。問於守廟者曰此謂何器。對曰。此蓋為宥坐之器也。子曰。吾聞宥坐之器。虛則欹。中則正。滿則覆。聖人以為至誠。故常置之於坐測。顧謂弟子曰。試注水焉。乃注之。果然中則正。滿則覆。夫子喟然歎曰。嗚呼夫物焉有滿而不覆也哉。子路進曰。敢問持滿有道乎。子曰聰明聖智。守之以愚。功被天下。守之以讓。勇力振世。守之以怯。富有四海。守之以謹。此所謂損之又損之之道也)。 lý y khí (khổng tử quán ư lỗ hoàn công chi miếu 。hữu y khí yên 。vấn ư thủ miếu giả viết thử vị hà khí 。đối viết 。thử cái vi hựu tọa chi khí dã 。tử viết 。ngô văn hựu tọa chi khí 。hư tức y 。trung tức chánh 。mãn tức phước 。Thánh nhân dĩ vi chí thành 。cố thường trí chi ư tọa trắc 。cố vị đệ-tử viết 。thí chú thủy yên 。nãi chú chi 。quả nhiên trung tức chánh 。mãn tức phước 。phu tử vị nhiên thán viết 。ô hô phu vật yên hữu mãn nhi bất phước dã tai 。tử lộ tiến/tấn viết 。cảm vấn trì mãn hữu đạo hồ 。tử viết thông minh Thánh trí 。thủ chi dĩ ngu 。công bị thiên hạ 。thủ chi dĩ nhượng 。dũng lực chấn thế 。thủ chi dĩ khiếp 。phú hữu tứ hải 。thủ chi dĩ cẩn 。thử sở vị tổn chi hựu tổn chi chi đạo dã )。 受道於漁父(事如莊子漁父篇)。 thọ/thụ đạo ư ngư phụ (sự như trang tử ngư phụ thiên )。 問禮於老聃。正三綱(三綱者。父子君臣夫婦)。 vấn lễ ư lão đam 。chánh tam cương (tam cương giả 。phụ tử quân Thần phu phụ )。 明五紀(五紀者仁義禮智信)。 minh ngũ kỉ (ngũ kỉ giả nhân nghĩa lễ trí tín )。 配天祀帝。享祖尊親(事出孝經)。 phối Thiên tự đế 。hưởng tổ tôn thân (sự xuất hiếu Kinh )。 僕妾竭其歡心(孝經。治家者不敢失於臣妾。而況於妻子乎。故得人之歡心)。 bộc thiếp kiệt kỳ hoan tâm (hiếu Kinh 。trì gia giả bất cảm thất ư Thần thiếp 。nhi huống ư thê tử hồ 。cố đắc nhân chi hoan tâm )。 臣子盡其忠孝(事父母能竭其力。事君臣能致其身)。 Thần tử tận kỳ trung hiếu (sự phụ mẫu năng kiệt kỳ lực 。sự quân Thần năng trí kỳ thân )。 居家理治長幼順從(孝經居家理故治可移於君事兄弟故順可移於長)。 cư gia lý trì trường/trưởng ấu thuận tùng (hiếu Kinh cư gia lý cố trì khả di ư quân sự huynh đệ cố thuận khả di ư trường/trưởng )。 身揭日月之明(揭負也。言身負其道如日月之同明)。 thân yết nhật nguyệt chi minh (yết phụ dã 。ngôn thân phụ kỳ đạo như nhật nguyệt chi đồng minh )。 道歷乾坤之固(夫子道德歷代封諡如天地之永固)。 đạo lịch kiền khôn chi cố (phu tử đạo đức lịch đại phong thụy như Thiên địa chi vĩnh cố )。 此略其實也(此乃略少而言夫子之實跡也)。 thử lược kỳ thật dã (thử nãi lược thiểu nhi ngôn phu tử chi thật tích dã )。 然聖人之道。仰之彌高(論語。顏子喟然歎曰聖人之道。仰之彌高不可及)。 nhiên Thánh nhân chi đạo 。ngưỡng chi di cao (Luận Ngữ 。nhan tử vị nhiên thán viết Thánh nhân chi đạo 。ngưỡng chi di cao bất khả cập )。 鑽之彌堅(鑽彌堅不可入)。 toản chi di kiên (toản di kiên bất khả nhập )。 瞻之在前。忽然在後(在前在後。恍惚不可以為象。此顏子深知夫子之道無窮無盡無形無體而歎之也)。 chiêm chi tại tiền 。hốt nhiên tại hậu (tại tiền tại hậu 。hoảng hốt bất khả dĩ vi tượng 。thử nhan tử thâm tri phu tử chi đạo vô cùng vô tận vô hình vô thể nhi thán chi dã )。 居則善地。心則善淵。迎之無首。隨之無後(老氏道體玄妙而不可及也)。 cư tức thiện địa 。tâm tức thiện uyên 。nghênh chi vô thủ 。tùy chi vô hậu (lão thị đạo thể huyền diệu nhi bất khả cập dã )。 生而無生。滅而無滅(釋氏不生不滅之道也)。 sanh nhi vô sanh 。diệt nhi vô diệt (thích thị bất sanh bất diệt chi đạo dã )。 離相寂然。絕諸戲論(此形容釋氏道體玄妙不可及也)。 ly tướng tịch nhiên 。tuyệt chư hí luận (thử hình dung thích thị đạo thể huyền diệu bất khả cập dã )。 且誰能果知其昇降隱顯原始返終之道也(此總結三教之妙而謙辭云。且今誰敢言盡知其高低明暗。原其始生而盡其返終之道也哉)。 thả thùy năng quả tri kỳ thăng hàng ẩn hiển nguyên thủy phản chung chi đạo dã (thử tổng kết tam giáo chi diệu nhi khiêm từ vân 。thả kim thùy cảm ngôn tận tri kỳ cao đê minh ám 。nguyên kỳ thủy sanh nhi tận kỳ phản chung chi đạo dã tai )。 客稽首再拜曰。非子之說。吾不得聞聖人至道如此其大者也。 khách khể thủ tái bái viết 。phi tử chi thuyết 。ngô bất đắc văn Thánh nhân chí đạo như thử kỳ Đại giả dã 。 折疑論卷第五(終) chiết nghi luận quyển đệ ngũ (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 07:08:19 2018 ============================================================