TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 06:38:21 2018 ============================================================ No. 2106 No. 2106 集神州三寶感通錄卷上 Tập Thần Châu Tam Bảo Cảm Thông Lục quyển thượng 唐麟德元年終南山釋道宣撰 đường lân đức nguyên niên Chung Nam sơn thích Đạo Tuyên soạn 夫三寶利見其來久矣。但以信毀相競。故有感應之緣。自漢泊唐年餘六百。靈相肹嚮群錄可尋。而神化無方待機而扣。光瑞出沒。開信於一時。景像垂容。陳迹於萬代。或見於既往。或顯於將來。昭彰於道俗。生信於迷悟。故撮舉其要。三卷成部云。 phu Tam Bảo lợi kiến kỳ lai cửu hĩ 。đãn dĩ tín hủy tướng cạnh 。cố hữu cảm ứng chi duyên 。tự hán bạc đường niên dư lục bách 。linh tướng 肹hướng quần lục khả tầm 。nhi Thần hóa vô phương đãi ky nhi khấu 。quang thụy xuất một 。khai tín ư nhất thời 。cảnh tượng thùy dung 。trần tích ư vạn đại 。hoặc kiến ư ký vãng 。hoặc hiển ư tướng lai 。chiêu chương ư đạo tục 。sanh tín ư mê ngộ 。cố toát cử kỳ yếu 。tam quyển thành bộ vân 。 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經神僧。 sơ minh xá lợi biểu tháp thứ liệt linh tượng thùy hàng hậu dẫn Thánh tự thụy Kinh Thần tăng 。 初明舍利表塔。昔如來行乞。有童子戲於路側。以沙土為米麪。逆請以土麪奉。佛因為受之。命侍者以為土漿。塗佛住房。足遍南面。記曰。此童子者。吾滅度後一百年。王閻浮提空中地下四十里內。所有鬼神並皆臣屬。開前八塔所獲舍利。於一日夜役諸鬼神造八萬四千塔。廣如眾經。故不備載(此土即洲之東境故塔現不足以疑)舍利西梵天言。此云骨身也(恐濫凡夫之骨故依本名而別之)。 sơ minh xá lợi biểu tháp 。tích Như Lai hạnh/hành/hàng khất 。hữu Đồng tử hí ư lộ trắc 。dĩ sa độ vi mễ 麪。nghịch thỉnh dĩ độ 麪phụng 。Phật nhân vi thọ/thụ chi 。mạng thị giả dĩ vi độ tương 。đồ Phật trụ/trú phòng 。túc biến Nam diện 。kí viết 。thử Đồng tử giả 。ngô diệt độ hậu nhất bách niên 。Vương Diêm-phù-đề không trung địa hạ tứ thập lý nội 。sở hữu quỷ thần tịnh giai Thần chúc 。khai tiền bát tháp sở hoạch xá lợi 。ư nhất nhật dạ dịch chư quỷ thần tạo bát vạn tứ thiên tháp 。quảng như chúng Kinh 。cố bất bị tái (thử độ tức châu chi Đông cảnh cố tháp hiện bất túc dĩ nghi )xá lợi Tây Phạm Thiên ngôn 。thử vân cốt thân dã (khủng lạm phàm phu chi cốt cố y bổn danh nhi biệt chi )。 西晉會稽鄮塔緣一 Tây Tấn hội kê 鄮tháp duyên nhất 東晉金陵長干塔緣二 Đông Tấn kim lăng trường/trưởng can tháp duyên nhị 石趙青州東城塔緣三 thạch triệu thanh châu Đông thành tháp duyên tam 姚秦河東蒲坂塔緣四 Diêu Tần hà Đông bồ phản tháp duyên tứ 周岐州岐山南塔緣五 châu kì châu kì sơn Nam tháp duyên ngũ 周瓜州城東古塔緣六 châu qua châu thành Đông cổ tháp duyên lục 周沙州城內大乘寺塔緣七 châu sa châu thành nội Đại-Thừa tự tháp duyên thất 周洛州故都西塔緣八 châu lạc châu cố đô Tây tháp duyên bát 周涼州姑臧縣塔緣九 châu Lương Châu Cô tang huyền tháp duyên cửu 周甘州刪丹縣塔緣十 châu cam châu san đan huyền tháp duyên thập 周晉州霍山南塔緣十一 châu tấn châu hoắc sơn Nam tháp duyên thập nhất 齊伐州城東古塔緣十二 tề phạt châu thành Đông cổ tháp duyên thập nhị 隋益州福感寺塔緣十三 tùy ích châu phước cảm tự tháp duyên thập tam 隋益州晉源縣塔緣十四(雒縣塔附) tùy ích châu tấn nguyên huyền tháp duyên thập tứ (lạc huyền tháp phụ ) 隋鄭州起化寺塔緣十五 tùy trịnh châu khởi hóa tự tháp duyên thập ngũ 隋懷州妙樂寺塔緣十六 tùy hoài châu diệu lạc/nhạc tự tháp duyên thập lục 隋并州淨明寺塔緣十七 tùy tinh châu tịnh minh tự tháp duyên thập thất 隋并州榆社縣塔緣十八 tùy tinh châu 榆xã huyền tháp duyên thập bát 隋魏州臨菑縣塔緣十九 tùy ngụy châu lâm chuy (tai huyền tháp duyên thập cửu 雜明神州山川藏寶等緣二十 tạp minh thần châu sơn xuyên tạng bảo đẳng duyên nhị thập 初西晉會稽鄮塔者。今在越州東三百七十里鄮縣界。東去海四十里在縣東南七十里。南去吳村二十五里案前傳云。晉大康二年。有并州離石人劉薩何者。生在畋家弋獵為業。得病死。蘇見一梵僧語何曰。汝罪重。應入地獄。吾閔汝無識且放。今洛下齊城丹陽會稽。並有古塔及浮江石像。悉阿育王所造。可勤求禮懺。得免此苦。既醒之後。改革前習出家學道。更名慧達。如言南行至會稽海畔。山澤處處求覓。莫識基緒。達悲塞煩惋投告無地。忽於中夜聞土下鍾聲。即迂記其處剡木為剎。三日間忽有寶塔及舍利從地踊出。靈塔相狀青色似石而非石。高一尺四寸。方七寸。五層露盤。似西域于闐所造。面開窓子四周天鈴。中懸銅磬每有鍾聲。疑此磬也。繞塔身上並是諸佛菩薩金剛聖僧雜類等像。狀極微細。瞬目注睛乃有百千像現。面目手足咸具備焉。斯可謂神功聖迹。非人智所及也。今在大木塔內。於八王日(臼/丌)巡邑里。見者莫不下拜念佛。其舍利者在木塔底。其塔左側多有古迹。塔側諸暨縣。越舊都之地。以句章對鄮剡等四縣為之。諸暨東北一百七里。大部鄉有古越城。周迴三里。地記云。越之中葉在此為都。離宮別舘遺基尚在。悉生豫章。多在門階之側。行伍相當森竦可愛。風雨晦朔猶聞鍾磬之聲。百姓至今多懷肅敬。其迹繁矣。諸暨西北百里。新義鄉有許公巖。地誌云。晉時高陽許詢字玄度。與沙門支道林為友。每相從歷覽山水。至此乃栖焉。晉辟度為司徒掾。徵不就。後詣建鄴。見者傾都。劉恢為丹陽尹。有名當世。日數造之。歎曰。今見許公。使我遂為輕薄。京尹於郡立齊以處之。至于梁代此屋猶在。許掾既反。劉尹甞至其齊曰。清風朗月何甞不恒思玄度矣。句章縣西南一百三十里。明鄉有四明天台赤城瀑布等山。天下稱最。東北百四十里。有沙塘道。廣數丈入海百餘里。地記云。是秦皇追安期先生於蓬萊。至深而息。故此塘道至今宛然。鄮縣古城在句章東三百餘里。昔閩越所都。其靈塔即縣界孝義鄉也。地誌云。阿育王造八萬四千塔。此其一也。宋會稽內史孟顗修理之。山有石坎。方可三尺。水味清淳冬溫夏冷。輿地誌云。阿育王釋迦弟子。能役鬼神。一日夜於天下造佛骨寶塔八萬四千。皆從地出。案晉沙門竺慧遠云。東方兩塔。一在於此一在彭城。今秣陵長干。又是其一。則有三矣。今以經驗億家一塔。計此東夏理多不疑。且見揚越即有二塔。廣袤九域故有之焉。會稽記云。東晉丞相王導云。初過江時。有道人神彩不凡。言從海來相造。昔與育王共遊鄮縣下真舍利起塔鎮之。育王與諸真人捧塔飛行虛空入海。諸弟子攀引。一時俱墮化為烏石。石猶人形。其塔在鐵圍山也。太守褚府君云。海行者述。島上有聚烏石作道人形。頗有衣服。褚令鑿取將視之。石文悉如袈裟之狀。東海不遠。島上是徐偃王避地之處。宮郭古基宛然。昔周穆西巡。登崑崙山。偃王乃有統焉。穆王聞之馳還。日行萬里。偃王避之於此。晉孫恩作逆。寄仙妖以惑眾。築城自衛。其處猶存。梁祖普通三年。重其古迹建木浮圖。堂殿房廊周環備滿。號阿育王寺。四面山繞林竹葱翠。花卉間發走飛相娛。實閑放者之佳地。有碑頌之。著作郎顧胤祖文。寺東南三十五里。山上有佛右足跡。寺東北二里。山頭有佛左足跡。二所現于石上莫測其先。寺北二里有聖井。其實深池鰻魚。俗號為魚菩薩也。人至井所禮拜。魚隨聲出來。賊過偽禮。魚出。賊便以刀斫之。因斷魚尾。自爾潛隱魚不時出。有至心邀請禮拜者。但噴水而已。初有一僧聞塔來禮。處所荒涼恃食為難。有一老姥患脚。來為造食便去如是怪之。去後私尋乃入池內據量。即魚所化也。其塔靈異往往不一。大略為瑞多現。聖僧遶塔行道每夕然燈。於光影中現形在壁旋轉而行。且列數條多則詞費。 sơ Tây Tấn hội kê 鄮tháp giả 。kim tại việt châu Đông tam bách thất thập lý 鄮huyền giới 。Đông khứ hải tứ thập lý tại huyền Đông Nam thất thập lý 。Nam khứ ngô thôn nhị thập ngũ lý án tiền truyền vân 。tấn Đại khang nhị niên 。hữu tinh châu ly thạch nhân lưu tát hà giả 。sanh tại 畋gia dặc liệp vi nghiệp 。đắc bệnh tử 。tô kiến nhất phạm tăng ngữ hà viết 。nhữ tội trọng 。ưng nhập địa ngục 。ngô mẫn nhữ vô thức thả phóng 。kim lạc hạ tề thành đan dương hội kê 。tịnh hữu cổ tháp cập phù giang thạch tượng 。tất A-dục Vương sở tạo 。khả cần cầu lễ sám 。đắc miễn thử khổ 。ký tỉnh chi hậu 。cải cách tiền tập xuất gia học đạo 。cánh danh tuệ đạt 。như ngôn Nam hạnh/hành/hàng chí hội kê hải bạn 。sơn trạch xứ xứ cầu mịch 。mạc thức cơ tự 。đạt bi tắc phiền oản đầu cáo vô địa 。hốt ư trung dạ văn độ hạ chung thanh 。tức vu kí kỳ xứ/xử diệm mộc vi sát 。tam nhật gian hốt hữu bảo tháp cập xá lợi tòng địa dũng xuất 。linh tháp tướng trạng thanh sắc tự thạch nhi phi thạch 。cao nhất xích tứ thốn 。phương thất thốn 。ngũ tằng lộ bàn 。tự Tây Vực Vu Điền sở tạo 。diện khai song tử tứ châu Thiên linh 。trung huyền đồng khánh mỗi hữu chung thanh 。nghi thử khánh dã 。nhiễu tháp thân thượng tịnh thị chư Phật Bồ-tát Kim cương Thánh Tăng tạp loại đẳng tượng 。trạng cực vi tế 。thuấn mục chú Tình nãi hữu bách thiên tượng hiện 。diện mục thủ túc hàm cụ bị yên 。tư khả vị Thần công thánh tích 。phi nhân trí sở cập dã 。kim tại Đại mộc tháp nội 。ư bát vương nhật (cữu /丌)tuần ấp lý 。kiến giả mạc bất hạ bái niệm Phật 。kỳ xá lợi giả tại mộc tháp để 。kỳ tháp tả trắc đa hữu cổ tích 。tháp trắc chư kỵ huyền 。việt cựu đô chi địa 。dĩ cú chương đối 鄮diệm đẳng tứ huyền vi chi 。chư kỵ Đông Bắc nhất bách thất lý 。Đại bộ hương hữu cổ việt thành 。châu hồi tam lý 。địa kí vân 。việt chi trung diệp tại thử vi đô 。ly cung biệt quán di cơ thượng tại 。tất sanh dự chương 。đa tại môn giai chi trắc 。hạnh/hành/hàng ngũ tướng đương sâm tủng khả ái 。phong vũ hối sóc do văn chung khánh chi thanh 。bách tính chí kim đa hoài túc kính 。kỳ tích phồn hĩ 。chư kỵ Tây Bắc bách lý 。tân nghĩa hương hữu hứa công nham 。địa chí vân 。tấn thời cao dương hứa tuân tự huyền độ 。dữ Sa Môn chi đạo lâm vi hữu 。mỗi tướng tùng lịch lãm sơn thủy 。chí thử nãi tê yên 。tấn tích độ vi ti đồ duyện 。trưng bất tựu 。hậu nghệ kiến nghiệp 。kiến giả khuynh đô 。lưu khôi vi đan dương duẫn 。hữu danh đương thế 。nhật số tạo chi 。thán viết 。kim kiến hứa công 。sử ngã toại vi khinh bạc 。kinh duẫn ư quận lập tề dĩ xứ/xử chi 。chí vu lương đại thử ốc do tại 。hứa duyện ký phản 。lưu duẫn 甞chí kỳ tề viết 。thanh phong lãng nguyệt hà 甞bất hằng tư huyền độ hĩ 。cú chương huyền Tây Nam nhất bách tam thập lý 。minh hương hữu tứ minh Thiên Thai xích thành bộc bố đẳng sơn 。thiên hạ xưng tối 。Đông Bắc bách tứ thập lý 。hữu sa đường đạo 。quảng số trượng nhập hải bách dư lý 。địa kí vân 。thị tần hoàng truy an kỳ tiên sanh ư bồng lai 。chí thâm nhi tức 。cố thử đường đạo chí kim uyển nhiên 。鄮huyền cổ thành tại cú chương Đông tam bách dư lý 。tích mân việt sở đô 。kỳ linh tháp tức huyền giới hiếu nghĩa hương dã 。địa chí vân 。A-dục Vương tạo bát vạn tứ thiên tháp 。thử kỳ nhất dã 。tống hội kê nội sử mạnh ỷ tu lý chi 。sơn hữu thạch khảm 。phương khả tam xích 。thủy vị thanh thuần đông ôn hạ lãnh 。dư địa chí vân 。A-dục Vương Thích Ca đệ-tử 。năng dịch quỷ thần 。nhất nhật dạ ư thiên hạ tạo Phật cốt bảo tháp bát vạn tứ thiên 。giai tùng địa xuất 。án tấn Sa Môn trúc tuệ viễn vân 。Đông phương lượng (lưỡng) tháp 。nhất tại ư thử nhất tại bành thành 。kim mạt lăng trường/trưởng can 。hựu thị kỳ nhất 。tức hữu tam hĩ 。kim dĩ Kinh nghiệm ức gia nhất tháp 。kế thử Đông hạ lý đa bất nghi 。thả kiến dương việt tức hữu nhị tháp 。quảng mậu cửu vực cố hữu chi yên 。hội kê kí vân 。Đông Tấn Thừa Tướng Vương đạo vân 。sơ quá/qua giang thời 。hữu đạo nhân Thần thải bất phàm 。ngôn tùng hải lai tướng tạo 。tích dữ dục Vương cọng du 鄮huyền hạ chân xá lợi khởi tháp trấn chi 。dục Vương dữ chư chân nhân phủng tháp phi hạnh/hành/hàng hư không nhập hải 。chư đệ-tử phàn dẫn 。nhất thời câu đọa hóa vi ô thạch 。thạch do nhân hình 。kỳ tháp tại Thiết vi sơn dã 。thái thủ trử phủ quân vân 。hải hành giả thuật 。đảo thượng hữu tụ ô thạch tác đạo nhân hình 。pha hữu y phục 。trử lệnh tạc thủ tướng thị chi 。thạch văn tất như ca sa chi trạng 。Đông hải bất viễn 。đảo thượng thị từ yển Vương tị địa chi xứ/xử 。cung quách cổ cơ uyển nhiên 。tích châu mục Tây tuần 。đăng côn lôn sơn 。yển Vương nãi hữu thống yên 。mục Vương văn chi trì hoàn 。nhật hạnh/hành/hàng vạn lý 。yển Vương tị chi ư thử 。tấn tôn ân tác nghịch 。kí tiên yêu dĩ hoặc chúng 。trúc thành tự vệ 。kỳ xứ/xử do tồn 。lương tổ phổ thông tam niên 。trọng kỳ cổ tích kiến mộc phù đồ 。đường điện phòng lang châu hoàn bị mãn 。hiệu a dục vương tự 。tứ diện sơn nhiễu lâm trúc thông thúy 。hoa hủy gian phát tẩu phi tướng ngu 。thật nhàn phóng giả chi giai địa 。hữu bi tụng chi 。trước/trứ tác lang cố dận tổ văn 。tự Đông Nam tam thập ngũ lý 。sơn thượng hữu Phật hữu túc tích 。tự Đông Bắc nhị lý 。sơn đầu hữu Phật tả túc tích 。nhị sở hiện vu thạch thượng mạc trắc kỳ tiên 。tự Bắc nhị lý hữu Thánh tỉnh 。kỳ thật thâm trì man ngư 。tục hiệu vi ngư Bồ Tát dã 。nhân chí tỉnh sở lễ bái 。ngư tùy thanh xuất lai 。tặc quá/qua ngụy lễ 。ngư xuất 。tặc tiện dĩ đao chước chi 。nhân đoạn ngư vĩ 。tự nhĩ tiềm ẩn ngư bất thời xuất 。hữu chí tâm yêu thỉnh lễ bái giả 。đãn phún thủy nhi dĩ 。sơ hữu nhất tăng văn tháp lai lễ 。xứ sở hoang lương thị thực/tự vi nạn/nan 。hữu nhất lão mỗ hoạn cước 。lai vi tạo thực/tự tiện khứ như thị quái chi 。khứ hậu tư tầm nãi nhập trì nội cứ lượng 。tức ngư sở hóa dã 。kỳ tháp linh dị vãng vãng bất nhất 。Đại lược vi thụy đa hiện 。Thánh Tăng nhiễu tháp hành đạo mỗi tịch Nhiên Đăng 。ư quang ảnh trung hiện hình tại bích toàn chuyển nhi hạnh/hành/hàng 。thả liệt số điều đa tức từ phí 。 貞觀十九年。敏法師者。禹穴道勝歷覽聖迹。依然動神領徒數百。來寺一月敷講經論。士俗咸會。夜中有人見梵僧百餘遶塔行道。以事告眾寺僧曰。此事常有不足可怪。自古至今四大良日。遠近來寺建齋樹福。然於夜中每見梵僧行道誦經讚頌等相。 trinh quán thập cửu niên 。mẫn Pháp sư giả 。vũ huyệt đạo thắng lịch lãm thánh tích 。y nhiên động Thần lĩnh đồ số bách 。lai tự nhất nguyệt phu giảng Kinh luận 。sĩ tục hàm hội 。dạ trung hữu nhân kiến phạm tăng bách dư nhiễu tháp hành đạo 。dĩ sự cáo chúng tự tăng viết 。thử sự thường hữu bất túc khả quái 。tự cổ chí kim tứ đại lương nhật 。viễn cận lai tự kiến trai thụ/thọ phước 。nhiên ư dạ trung mỗi kiến phạm tăng hành đạo tụng Kinh tán tụng đẳng tướng 。 永徽元年。會稽處士張太玄。於寺禮誦。沙門智悅獨與太玄連床而寢。半夜聞誦金剛般若。了了分明。二人靜聽形心欣泰。乃至誦訖。然契其相若真尋視無形。明知神授矣。 vĩnh huy nguyên niên 。hội kê xứ/xử sĩ trương thái huyền 。ư tự lễ tụng 。Sa Môn trí duyệt độc dữ thái huyền liên sàng nhi tẩm 。bán dạ văn tụng Kim cương Bát-nhã 。liễu liễu phân minh 。nhị nhân tĩnh thính hình tâm hân thái 。nãi chí tụng cật 。nhiên khế kỳ tướng nhược/nhã chân tầm thị vô hình 。minh tri Thần thọ/thụ hĩ 。 二東晉金陵長干塔者。今在潤州江寧縣故揚都朱雀門東南古越城東廢長干寺內。昔西晉末統江南。是稱吳國。於長干舊里有古塔地。即育王所搆也。依於邑里既崩子亮立。孫琳執政。五鳳中毀除佛寺。此塔同湮而舍利潛地。吳平之後。諸僧頗依故處而居起塔三層。既不得舊塔之基。事迹無沒莫之或識。至。 nhị Đông Tấn kim lăng trường/trưởng can tháp giả 。kim tại nhuận châu giang ninh huyền cố dương đô chu tước môn Đông Nam cổ việt thành Đông phế trường/trưởng can tự nội 。tích Tây Tấn mạt thống giang Nam 。thị xưng ngô quốc 。ư trường/trưởng can cựu lý hữu cổ tháp địa 。tức dục Vương sở cấu dã 。y ư ấp lý ký băng tử lượng lập 。tôn lâm chấp chánh 。ngũ phượng trung hủy trừ Phật tự 。thử tháp đồng 湮nhi xá lợi tiềm địa 。ngô bình chi hậu 。chư tăng phả y cố xứ/xử nhi cư khởi tháp tam tằng 。ký bất đắc cựu tháp chi cơ 。sự tích vô một mạc chi hoặc thức 。chí 。 東晉咸安二年。簡文立塔三層。孝武上金相輪露盤。冥祥記云。簡文有意興搆。未遂而崩。即三層之塔。疑是先立至孝武太元末。有并州西河沙門劉慧達本名屑荷。見於僧傳。來尋古塔莫知其地。乃登越城四望。獨見長干有異氣。便往禮拜而居焉。時於昏夕每有光明。迂記其處掘之入地丈許。得三石碑長六尺。中央一碑鑿開方孔。內有鐵銀金三函相重。於金函內有三舍利。光明映徹。及爪甲一枚。又有一髮。申可數尺。旋則成螺光彩照曜。咸以為育王之所藏也。即從就塔北。更築一塔。孝武加為三層。故寺有兩塔。西邊是育王古塔也。丹陽尹王雅奉五斗米。道常謂宜黜佛法除毀塔寺。其日下詔。令會稽王道子將雅觀焉。時沙門正行舍利至雅撥翻其鉢而舍利附于器內。終不墜落。王更貯清水燔香。呪曰。王丹陽酷不信法。世尊威靈願有以津示。應聲光明煥然騰發。雅自此後雖未能精至。終身不復誣訾佛法。梁大同中。月犯五車老人星見。改造長干寺阿育王塔出舍利髮爪。天子幸寺設大無礙法會。下詔曰。天地盈虛與時消息。萬物不得齊其蠢生。二儀不得恒其覆載。故勞逸異年懽慘殊日。去歲失稔斗粟貴騰。民在困窮運臻斯濫。原情察理或有可矜。下車問罪聞諸往誥。責歸元首寔在朕躬。若皆以法繩則自新無路。書不云乎與其有殺不辜寧失不經。易曰。隨時之義大矣哉。今真形舍利復見於世。逢希有之事。起難遭之想。今出阿育王寺設無礙會。耆年童齒莫不欣悅。如積飢得食。如久別見親。幽顯歸心遠近顒仰。士女霞覆布冠蓋雲集。同時布德允叶人靈。凡天下罪無輕重。皆赦除之。今潤州江寧故地但有甎基三層并剎佛殿。餘則榛木荒叢。非人所涉示。是古基而已。頻有大蟲。發塔基者多自死。而草深人希惟有惡獸。於中產育。或銜鹿而血污塔者。尋被打撲號呌驚人。今去永安坊張侯橋七八里。余本住京師曲池。日嚴寺。寺即隋煬所造。昔在晉蕃作鎮淮海。京寺有塔未安舍利。乃發長干寺塔下取之入京。埋於日嚴塔下。施銘於上。于時江南大德五十餘人咸言。京師塔下舍利非育王者。育王者乃長干本寺而不測其是非也。至武德七年日嚴寺廢。僧徒散配房宇官收。惟舍利塔無人守護。守墌屬官事須移徙。余師徒十人配住崇義。乃發掘塔下得舍利三枚。白色光明大如黍米。并瓜一枚。少有黃色。并白髮數十餘。有雜寶瑠璃古器等。總以大銅函盛之。檢無螺髮。又疑爪黃而小如人者。尋佛倍人爪赤銅色。今則不爾。乃將至崇義寺佛堂西南塔下。依舊以大石函盛之。本銘覆上埋于地府。余問隋初南僧。咸曰。爪髮梁武帝者。 Đông Tấn hàm an nhị niên 。giản văn lập tháp tam tằng 。hiếu vũ thượng kim tướng luân lộ bàn 。minh tường kí vân 。giản văn hữu ý hưng cấu 。vị toại nhi băng 。tức tam tằng chi tháp 。nghi thị tiên lập chí hiếu vũ thái nguyên mạt 。hữu tinh châu Tây hà Sa Môn lưu tuệ đạt bổn danh tiết hà 。kiến ư tăng truyền 。lai tầm cổ tháp mạc tri kỳ địa 。nãi đăng việt thành tứ vọng 。độc kiến trường/trưởng can hữu dị khí 。tiện vãng lễ bái nhi cư yên 。thời ư hôn tịch mỗi hữu quang minh 。vu kí kỳ xứ/xử quật chi nhập địa trượng hứa 。đắc tam thạch bi trường/trưởng lục xích 。trung ương nhất bi tạc khai phương khổng 。nội hữu thiết ngân kim tam hàm tướng trọng 。ư kim hàm nội hữu tam xá lợi 。quang minh ánh triệt 。cập trảo giáp nhất mai 。hựu hữu nhất phát 。thân khả số xích 。toàn tức thành loa quang thải chiếu diệu 。hàm dĩ vi dục Vương chi sở tạng dã 。tức tùng tựu tháp Bắc 。cánh trúc nhất tháp 。hiếu vũ gia vi tam tằng 。cố tự hữu lượng (lưỡng) tháp 。Tây biên thị dục vương cổ tháp dã 。đan dương duẫn Vương nhã phụng ngũ đẩu mễ 。đạo thường vị nghi truất Phật Pháp trừ hủy tháp tự 。kỳ nhật hạ chiếu 。lệnh hội kê Vương đạo tử tướng nhã quán yên 。thời Sa Môn chánh hạnh xá lợi chí nhã bát phiên kỳ bát nhi xá lợi phụ vu khí nội 。chung bất trụy lạc 。Vương cánh trữ thanh thủy phần hương 。chú viết 。Vương đan dương khốc bất tín Pháp 。Thế Tôn uy linh nguyện hữu dĩ tân thị 。ưng thanh quang minh hoán nhiên đằng phát 。nhã tự thử hậu tuy vị năng tinh chí 。chung thân bất phục vu tí Phật Pháp 。lương Đại đồng trung 。nguyệt phạm ngũ xa lão nhân tinh kiến 。cải tạo trường/trưởng can tự A-dục Vương tháp xuất xá lợi phát trảo 。Thiên Tử hạnh tự thiết Đại vô ngại pháp hội 。hạ chiếu viết 。Thiên địa doanh hư dữ thời tiêu tức 。vạn vật bất đắc tề kỳ xuẩn sanh 。nhị nghi bất đắc hằng kỳ phước tái 。cố lao dật dị niên hoàn thảm thù nhật 。khứ tuế thất nhẫm đẩu túc quý đằng 。dân tại khốn cùng vận trăn tư lạm 。nguyên Tình sát lý hoặc hữu khả căng 。hạ xa vấn tội văn chư vãng cáo 。trách quy nguyên thủ thật tại Trẫm cung 。nhược/nhã giai dĩ pháp thằng tức tự tân vô lộ 。thư bất vân hồ dữ kỳ hữu sát bất cô ninh thất bất Kinh 。dịch viết 。tùy thời chi nghĩa Đại hĩ tai 。kim chân hình xá lợi phục kiến ư thế 。phùng hy hữu chi sự 。khởi nạn/nan tao chi tưởng 。kim xuất a dục vương tự thiết vô ngại hội 。kì niên đồng xỉ mạc bất hân duyệt 。như tích cơ đắc thực/tự 。như cửu biệt kiến thân 。u hiển quy tâm viễn cận ngung ngưỡng 。sĩ nữ hà phước bố quan cái vân tập 。đồng thời bố đức duẫn hiệp nhân linh 。phàm thiên hạ tội vô khinh trọng 。giai xá trừ chi 。kim nhuận châu giang ninh cố địa đãn hữu chuyên cơ tam tằng tinh sát Phật điện 。dư tức trăn mộc hoang tùng 。phi nhân sở thiệp thị 。thị cổ cơ nhi dĩ 。tần hữu đại trùng 。phát tháp cơ giả đa tự tử 。nhi thảo thâm nhân hy duy hữu ác thú 。ư trung sản dục 。hoặc hàm lộc nhi huyết ô tháp giả 。tầm bị đả phác hiệu khiêu kinh nhân 。kim khứ vĩnh an phường trương hầu kiều thất bát lý 。dư bổn trụ/trú kinh sư khúc trì 。nhật nghiêm tự 。tự tức tùy 煬sở tạo 。tích tại tấn phiền tác trấn hoài hải 。kinh tự hữu tháp vị an xá lợi 。nãi phát trường/trưởng can tự tháp hạ thủ chi nhập kinh 。mai ư nhật nghiêm tháp hạ 。thí minh ư thượng 。vu thời giang Nam Đại Đức ngũ thập dư nhân hàm ngôn 。kinh sư tháp hạ xá lợi phi dục Vương giả 。dục Vương giả nãi trường/trưởng can bổn tự nhi bất trắc kỳ thị phi dã 。chí vũ đức thất niên nhật nghiêm tự phế 。tăng đồ tán phối phòng vũ quan thu 。duy Xá-lợi tháp vô nhân thủ hộ 。thủ 墌chúc quan sự tu di tỉ 。dư sư đồ thập nhân phối trụ/trú sùng nghĩa 。nãi phát quật tháp hạ đắc xá lợi tam mai 。bạch sắc quang minh Đại như thử mễ 。tinh qua nhất mai 。thiểu hữu hoàng sắc 。tinh bạch phát số thập dư 。hữu tạp bảo lưu ly cổ khí đẳng 。tổng dĩ Đại đồng hàm thịnh chi 。kiểm vô loa phát 。hựu nghi trảo hoàng nhi tiểu như nhân giả 。tầm Phật bội nhân trảo xích đồng sắc 。kim tức bất nhĩ 。nãi tướng chí sùng nghĩa tự Phật đường Tây Nam tháp hạ 。y cựu dĩ Đại thạch hàm thịnh chi 。bổn minh phước thượng mai vu địa phủ 。dư vấn tùy sơ Nam tăng 。hàm viết 。trảo phát Lương Vũ-đế giả 。 舍利則有疑焉。埋之本銘置于其上。據事以量則長干佛骨頗移於帝里。然江南古塔猶有神異。崇義所流。蓋蔑如也。故兩述之矣。但年歲綿遠後人莫測。略編斯紀以顯厥緣云。 xá lợi tức hữu nghi yên 。mai chi bổn minh trí vu kỳ thượng 。cứ sự dĩ lượng tức trường/trưởng can Phật cốt phả di ư đế lý 。nhiên giang Nam cổ tháp do hữu thần dị 。sùng nghĩa sở lưu 。cái miệt như dã 。cố lượng (lưỡng) thuật chi hĩ 。đãn niên tuế miên viễn hậu nhân mạc trắc 。lược biên tư kỉ dĩ hiển quyết duyên vân 。 三青州古城寺塔者。代歷周秦莫知其地。石趙時佛圖澄者在鄴。勒虎敬重廣置寺塔而少露盤。方欲作之。澄曰。臨菑城中有阿余王寺。猶有佛像露盤在深林巨樹下。上有伏石。可尋而取也。虎使求之。依言指授。入地二十丈獲之。至鄴阿余阿育聲之轉耳。須訪故地處所。故慧達在冥中告云。雒陽臨菑建鄴鄮縣成都五處並育王塔。禮者不入地獄。故知此塔不虛名也。 tam thanh châu cổ thành tự tháp giả 。đại lịch châu tần mạc tri kỳ địa 。thạch triệu thời Phật Đồ Trừng giả tại nghiệp 。lặc hổ kính trọng quảng trí tự tháp nhi thiểu lộ bàn 。phương dục tác chi 。trừng viết 。lâm chuy (tai thành trung hữu a dư Vương tự 。do hữu Phật tượng lộ bàn tại thâm lâm cự thụ hạ 。thượng hữu phục thạch 。khả tầm nhi thủ dã 。hổ sử cầu chi 。y ngôn chỉ thọ/thụ 。nhập địa nhị thập trượng hoạch chi 。chí nghiệp a dư A-dục thanh chi chuyển nhĩ 。tu phóng cố địa xứ sở 。cố tuệ đạt tại minh trung cáo vân 。lạc dương lâm chuy (tai kiến nghiệp 鄮huyền thành đô ngũ xứ/xử tịnh dục Vương tháp 。lễ giả bất nhập địa ngục 。cố tri thử tháp bất hư danh dã 。 四河東蒲坂古塔者。後奏姚略叔父為晉王。鎮於河東。古老傳云。蒲坂古塔即阿育王所立也。疑之屢有光現。依掘得佛骨於石函銀匣中。照耀殊常送以上略。略乃親迎覩於灞上。今蒲州東坂有救苦寺僧住立大像極宏冠。而古塔不樹云。 tứ hà Đông bồ phản cổ tháp giả 。hậu tấu diêu lược thúc phụ vi tấn Vương 。trấn ư hà Đông 。cổ lão truyền vân 。bồ phản cổ tháp tức A-dục Vương sở lập dã 。nghi chi lũ hữu quang hiện 。y quật đắc Phật cốt ư thạch hàm ngân hạp trung 。chiếu diệu thù thường tống dĩ thượng lược 。lược nãi thân nghênh đổ ư bá thượng 。kim bồ châu Đông phản hữu cứu khổ tự tăng trụ lập Đại tượng cực hoành quan 。nhi cổ tháp bất thụ/thọ vân 。 五扶風岐山南古塔者。在平原上南下北高。東去武亭川十里。西去岐山縣二十里。南去渭水三十里。北去岐山二十里。一名馬額。山同岐山。斯並在大山之北。南有小山東西而列中間大谷。南與北別。故號岐山。岐即分也。西北二十餘里有鳳泉。泉在岐山之陽極高顯。即周文時。鸑鷟鳴於岐山。斯地是也。飲此泉水故號鳳泉。又南飛至終南之陰。故渭南山下亦有鳳泉。又西南飛越山至于河池。今所謂鳳州古河池郡是也。不可窮鳳之始末。且論置塔之根原。故隋高美其地泉。仍就置塔。俯臨目極誠為虛逈。寺名久廢。僧徒化往。人物全希塔將頹壞。余往觀焉。榛叢彌滿。雖無黍離之實。深切黍離之悲。今平原上塔。俗諺為阿育王寺。鄉曰柳泉。取其北山之舊號耳。周魏以前寺名育王。僧徒五百。及周滅法廂宇外級唯有兩堂獨存。隋朝置之名成實寺。大業五年僧不滿五十人者廢之。此寺從廢。入京師寶昌寺。其塔故地仍為寺莊。唐運伊始義寧二年。寶昌寺僧普賢。慨寺被廢沒諸草莽。具狀上請。于時特蒙大丞相見識昔曾經往。覽表欣然仍述本由。可名法門寺。自爾至今武德二年。薛舉稱兵將事南。及大宗率師薄伐。初度八十僧。未有住寺。寶昌寺僧惠業掃洒鳳泉以僧未配。遂奏請住法門。蒙勅依奏。便總住焉。年歲既久殂落略盡。寺在孤城之中。問其本起。乃云。大業末年四方賊起。諸鄉在平原之上。無以自安。乃共築此城以防外寇。唐初雜住未得出居。延火焚之一切都盡。二堂餘燼燋黑尚存。貞觀五年。岐州刺史張亮素有信向。來寺禮拜。但見古基曾無上覆奏。 ngũ phù phong kì sơn Nam cổ tháp giả 。tại bình nguyên thượng Nam hạ Bắc cao 。Đông khứ vũ đình xuyên thập lý 。Tây khứ kì sơn huyền nhị thập lý 。Nam khứ vị thủy tam thập lý 。Bắc khứ kì sơn nhị thập lý 。nhất danh mã ngạch 。sơn đồng kì sơn 。tư tịnh tại Đại sơn chi Bắc 。Nam hữu tiểu sơn Đông Tây nhi liệt trung gian Đại cốc 。Nam dữ Bắc biệt 。cố hiệu kì sơn 。kì tức phần dã 。Tây Bắc nhị thập dư lý hữu phượng tuyền 。tuyền tại kì sơn chi dương cực cao hiển 。tức châu văn thời 。nhạc trạc minh ư kì sơn 。tư địa thị dã 。ẩm thử tuyền thủy cố hiệu phượng tuyền 。hựu Nam phi chí chung Nam chi uẩn 。cố vị Nam sơn hạ diệc hữu phượng tuyền 。hựu Tây Nam phi việt sơn chí vu hà trì 。kim sở vị phượng châu cổ hà trì quận thị dã 。bất khả cùng phượng chi thủy mạt 。thả luận trí tháp chi căn nguyên 。cố tùy cao mỹ kỳ địa tuyền 。nhưng tựu trí tháp 。phủ lâm mục cực thành vi hư huýnh 。tự danh cửu phế 。tăng đồ hóa vãng 。nhân vật toàn hy tháp tướng đồi hoại 。dư vãng quán yên 。trăn tùng di mãn 。tuy vô thử ly chi thật 。thâm thiết thử ly chi bi 。kim bình nguyên thượng tháp 。tục ngạn vi a dục vương tự 。hương viết liễu tuyền 。thủ kỳ Bắc sơn chi cựu hiệu nhĩ 。châu ngụy dĩ tiền tự danh dục Vương 。tăng đồ ngũ bách 。cập châu diệt pháp sương vũ ngoại cấp duy hữu lượng (lưỡng) đường độc tồn 。tùy triêu trí chi danh thành thật tự 。Đại nghiệp ngũ niên tăng bất mãn ngũ thập nhân giả phế chi 。thử tự tùng phế 。nhập kinh sư bảo xương tự 。kỳ tháp cố địa nhưng vi tự trang 。đường vận y thủy nghĩa ninh nhị niên 。bảo xương tự tăng Phổ Hiền 。khái tự bị phế một chư thảo mãng 。cụ trạng thượng thỉnh 。vu thời đặc mông Đại Thừa Tướng kiến thức tích tằng Kinh vãng 。lãm biểu hân nhiên nhưng thuật bổn do 。khả danh pháp môn tự 。tự nhĩ chí kim vũ đức nhị niên 。tiết cử xưng binh tướng sự Nam 。cập Đại tông suất sư bạc phạt 。sơ độ bát thập tăng 。vị hữu trụ/trú tự 。bảo xương tự tăng huệ nghiệp tảo sái phượng tuyền dĩ tăng vị phối 。toại tấu thỉnh trụ pháp môn 。mông sắc y tấu 。tiện tổng trụ/trú yên 。niên tuế ký cửu tồ lạc lược tận 。tự tại cô thành chi trung 。vấn kỳ bổn khởi 。nãi vân 。Đại nghiệp mạt niên tứ phương tặc khởi 。chư hương tại bình nguyên chi thượng 。vô dĩ tự an 。nãi cọng trúc thử thành dĩ phòng ngoại khấu 。đường sơ tạp trụ vị đắc xuất cư 。duyên hỏa phần chi nhất thiết đô tận 。nhị đường dư tẫn tiêu hắc thượng tồn 。trinh quán ngũ niên 。kì châu Thứ sử trương lượng tố hữu tín hướng 。lai tự lễ bái 。đãn kiến cổ cơ tằng vô thượng phước tấu 。 勅望雲宮殿以蓋塔基。下 sắc vọng vân cung điện dĩ cái tháp cơ 。hạ 詔許之。因搆塔上尊嚴相顯。古老傳云。此塔一閉經三十年。一示人令生善亮聞之。以貞觀年中請開剖出舍利以示人。恐因聚眾不敢開塔。有勅並許。遂依開發深一丈餘獲二古碑。並周魏之所樹也。文不足觀。故不載錄。光相照燭同諸舍利。既出舍利通現道俗。無數千人一時同觀。有一盲人積年目冥急努眼直視忽然明淨。京邑內外崩騰同赴。屯聚塔所日有數千。舍利高出眾人同見。於方骨上見者不同。或見如玉白光映徹。或見綠色。或不見者問眾人曰。舍利何在。時有一人。以不見故感激懊惱。搥胸而哭。眾人愍之。吊問曰。汝是宿作努力懺悔。何用搥胸。此人見他燒指行供養者。即以麻纏母指燒之。遶塔而走。火盛心急來舍利所。欻然得見。歡喜踊躍跳躑不覺指痛。火滅心歇還復不見。顯慶四年九月。內山僧智琮弘靜見追入內。語及育王塔事。年歲久遠須假弘護。上曰。豈非童子施土之育王耶。若近有之。則八萬四千之一塔矣。琮曰。未詳虛實。古老傳云。名育王寺言不應虛。又傳云。三十年一度出。前貞觀初已曾出現。大有感應。今期已滿。請更出之。上曰。能得舍利深是善因可前至塔所七日行道。祈請有瑞乃可開發。即給錢五千絹五十疋。以充供養。琮與給使王長信等十月五日從京旦發。六日逼夜方到。琮即入塔內專精苦到。行道久之。未有光現。至十日三更。乃臂上安炭就而燒香。懍厲專注曾無異想。忽聞塔內像下振裂之聲。往觀乃見瑞光流溢霏霏上涌。塔內三像足各各放光。赤白綠色纏繞而上。至於衡桶合成帳蓋。琮大喜踊將欲召僧。乃覩塔內畟塞僧徒合掌而立。謂是同寺須臾既久。光蓋漸歇冉冉而下。去地三尺不見群僧。方知聖隱。即召來使同覩瑞相。既至像所餘光薄地流輝布滿赫奕潤滂。百千種光若有旋轉。久方沒盡。及旦看之。獲舍利一枚。殊大於粒光明鮮潔。更細尋視又獲七枚。總置盤水。一枚獨轉遶餘舍利。各放光明炫燿人目。琮等以所感瑞具狀上聞。勅使常侍王君德等送絹三千疋。令造朕等身阿育王像。餘者修補故塔。仍以像在塔。可即開發出佛舍利以開福慧。僧以舊財多雜朽故。遂總換以柏編石為基。莊嚴輪奐製置殊麗。又下勅僧智琮弘靜鴻臚給名住會昌寺。初開塔日。二十餘人同共下鑿。及獲舍利諸人並見。唯一不見。其人懊惱自拔頭髮。苦心邀請哀哭號呌。聲駭人畜徒自咎責。終不可見。乃置舍利於掌。雖覺其重不見如初。由是諸來謁者恐不見骨。不敢見其光瑞。寺東云龍坊人。勅使未至前數日望寺塔上。有赤色光周照遠近。或見如虹直上至天。或見光照寺城丹赤如晝。且具以聞。寺僧歎訝曰。舍利不久應開此瑞。如貞觀不異。其舍利形狀如小指。初骨長寸二分。內孔正方外楞亦爾。下平上圓內外光淨。余內小指於孔中恰受。便得勝戴以示大眾。至於光相變現不可常准。于時京邑內外道俗連接二百里間往來相慶。皆稱佛德一代光華。京師大慈恩寺僧惠滿。在塔行道。忽見綺井覆海下一雙眼睛光明。殊大通召道俗同視亦然。皆懾然喪瞻。更不敢重視。顯慶五年春三月。下 chiếu hứa chi 。nhân cấu tháp thượng tôn nghiêm tướng hiển 。cổ lão truyền vân 。thử tháp nhất bế Kinh tam thập niên 。nhất thị nhân lệnh sanh thiện lượng văn chi 。dĩ trinh quán niên trung thỉnh khai phẩu xuất xá lợi dĩ thị nhân 。khủng nhân tụ chúng bất cảm khai tháp 。hữu sắc tịnh hứa 。toại y khai phát thâm nhất trượng dư hoạch nhị cổ bi 。tịnh châu ngụy chi sở thụ/thọ dã 。văn bất túc quán 。cố bất tái lục 。quang tướng chiếu chúc đồng chư xá lợi 。ký xuất xá lợi thông hiện đạo tục 。vô số thiên nhân nhất thời đồng quán 。hữu nhất manh nhân tích niên mục minh cấp nỗ nhãn trực thị hốt nhiên minh tịnh 。kinh ấp nội ngoại băng đằng đồng phó 。truân tụ tháp sở nhật hữu số thiên 。xá lợi cao xuất chúng nhân đồng kiến 。ư phương cốt thượng kiến giả bất đồng 。hoặc kiến như ngọc bạch quang ánh triệt 。hoặc kiến lục sắc 。hoặc bất kiến giả vấn chúng nhân viết 。xá lợi hà tại 。thời hữu nhất nhân 。dĩ ất kiến cố cảm kích áo não 。trùy hung nhi khốc 。chúng nhân mẫn chi 。điếu vấn viết 。nhữ thị tú tác nỗ lực sám hối 。hà dụng trùy hung 。thử nhân kiến tha thiêu chỉ hạnh/hành/hàng cúng dường giả 。tức dĩ ma triền mẫu chỉ thiêu chi 。nhiễu tháp nhi tẩu 。hỏa thịnh tâm cấp lai xá lợi sở 。huất nhiên đắc kiến 。hoan hỉ dũng dược khiêu trịch bất giác chỉ thống 。hỏa diệt tâm hiết hoàn phục bất kiến 。hiển khánh tứ niên cửu nguyệt 。nội sơn tăng trí tông hoằng tĩnh kiến truy nhập nội 。ngữ cập dục Vương tháp sự 。niên tuế cửu viễn tu giả hoằng hộ 。thượng viết 。khởi phi Đồng tử thí độ chi dục Vương da 。nhược/nhã cận hữu chi 。tức bát vạn tứ thiên chi nhất tháp hĩ 。tông viết 。vị tường hư thật 。cổ lão truyền vân 。danh dục vương tự ngôn bất ưng hư 。hựu truyền vân 。tam thập niên nhất độ xuất 。tiền trinh quán sơ dĩ tằng xuất hiện 。Đại hữu cảm ứng 。kim kỳ dĩ mãn 。thỉnh cánh xuất chi 。thượng viết 。năng đắc xá lợi thâm thị thiện nhân khả tiền chí tháp sở thất nhật hành đạo 。kì thỉnh hữu thụy nãi khả khai phát 。tức cấp tiễn ngũ thiên quyên ngũ thập sơ 。dĩ sung cúng dường 。tông dữ cấp sử Vương trường/trưởng tín đẳng thập nguyệt ngũ nhật tùng kinh đán phát 。lục nhật bức dạ phương đáo 。tông tức nhập tháp nội chuyên tinh khổ đáo 。hành đạo cửu chi 。vị hữu quang hiện 。chí thập nhật tam cánh 。nãi tý thượng an thán tựu nhi thiêu hương 。lẫm lệ chuyên chú tằng vô dị tưởng 。hốt văn tháp nội tượng hạ chấn liệt chi thanh 。vãng quán nãi kiến thụy quang lưu dật phi phi thượng dũng 。tháp nội tam tượng túc các các phóng quang 。xích bạch lục sắc triền nhiễu nhi thượng 。chí ư hành dũng hợp thành trướng cái 。tông Đại hỉ dũng/dõng tướng dục triệu tăng 。nãi đổ tháp nội 畟tắc tăng đồ hợp chưởng nhi lập 。vị thị đồng tự tu du ký cửu 。quang cái tiệm hiết nhiễm nhiễm nhi hạ 。khứ địa tam xích bất kiến quần tăng 。phương tri Thánh ẩn 。tức triệu lai sử đồng đổ thụy tướng 。ký chí tượng sở dư quang bạc địa lưu huy bố mãn hách dịch nhuận bàng 。bách thiên chủng quang nhược hữu toàn chuyển 。cửu phương một tận 。cập đán khán chi 。hoạch xá lợi nhất mai 。thù Đại ư lạp quang minh tiên khiết 。cánh tế tầm thị hựu hoạch thất mai 。tổng trí bàn thủy 。nhất mai độc chuyển nhiễu dư xá lợi 。các phóng quang minh huyễn diệu nhân mục 。tông đẳng dĩ sở cảm thụy cụ trạng thượng văn 。sắc sử thường thị Vương quân đức đẳng tống quyên tam thiên sơ 。lệnh tạo Trẫm đẳng thân A-dục Vương tượng 。dư giả tu bổ cố tháp 。nhưng dĩ tượng tại tháp 。khả tức khai phát xuất Phật xá lợi dĩ khai phước tuệ 。tăng dĩ cựu tài đa tạp hủ cố 。toại tổng hoán dĩ bách biên thạch vi cơ 。trang nghiêm luân hoán chế trí thù lệ 。hựu hạ sắc tăng trí tông hoằng tĩnh hồng lư cấp danh trụ/trú hội xương tự 。sơ khai tháp nhật 。nhị thập dư nhân đồng cộng hạ tạc 。cập hoạch xá lợi chư nhân tịnh kiến 。duy nhất bất kiến 。kỳ nhân áo não tự bạt đầu phát 。khổ tâm yêu thỉnh ai khốc hiệu khiêu 。thanh hãi nhân súc đồ tự cữu trách 。chung bất khả kiến 。nãi trí xá lợi ư chưởng 。tuy giác kỳ trọng bất kiến như sơ 。do thị chư lai yết giả khủng bất kiến cốt 。bất cảm kiến kỳ quang thụy 。tự Đông vân long phường nhân 。sắc sử vị chí tiền số nhật vọng tự tháp thượng 。hữu xích sắc quang châu chiếu viễn cận 。hoặc kiến như hồng trực thượng chí Thiên 。hoặc kiến quang chiếu tự thành đan xích như trú 。thả cụ dĩ văn 。tự tăng thán nhạ viết 。xá lợi bất cửu ưng khai thử thụy 。như trinh quán bất dị 。kỳ xá lợi hình trạng như tiểu chỉ 。sơ cốt trường/trưởng thốn nhị phần 。nội khổng chánh phương ngoại lăng diệc nhĩ 。hạ bình thượng viên nội ngoại Quang tịnh 。dư nội tiểu chỉ ư khổng trung kháp thọ/thụ 。tiện đắc thắng đái dĩ thị Đại chúng 。chí ư quang tướng biến hiện bất khả thường chuẩn 。vu thời kinh ấp nội ngoại đạo tục liên tiếp nhị bách lý gian vãng lai tướng khánh 。giai xưng Phật đức nhất đại quang hoa 。kinh sư đại từ ân tự tăng huệ mãn 。tại tháp hành đạo 。hốt kiến ỷ/khỉ tỉnh phước hải hạ nhất song nhãn Tình quang minh 。thù đại thông triệu đạo tục đồng thị diệc nhiên 。giai nhiếp nhiên tang chiêm 。cánh bất cảm trọng thị 。hiển khánh ngũ niên xuân tam nguyệt 。hạ 勅取舍利往東都入內供養。時周又獻佛頂骨至京師。人或見者高五寸闊四寸許黃紫色。將往東都駕所。時又追京師僧七人。往東都入內行道。勅以舍利及頂骨出示行道。僧曰。此佛真身。僧等可頂戴供養。經一宿還收入內。皇后捨所寢衣帳直絹一千疋。為舍利造金棺銀槨。數有九重雕鏤窮奇。以龍朔二年送還本塔。至二月十五日奉。 sắc thủ xá lợi vãng Đông đô nhập nội cung dưỡng 。thời châu hựu hiến Phật đảnh cốt chí kinh sư 。nhân hoặc kiến giả cao ngũ thốn khoát tứ thốn hứa hoàng tử sắc 。tướng vãng Đông đô giá sở 。thời hựu truy kinh sư tăng thất nhân 。vãng Đông đô nhập nội hành đạo 。sắc dĩ xá lợi cập đảnh/đính cốt xuất thị hành đạo 。tăng viết 。thử Phật chân thân 。tăng đẳng khả đảnh đái cúng dường 。Kinh nhất tú hoàn thu nhập nội 。hoàng hậu xả sở tẩm y trướng trực quyên nhất thiên sơ 。vi xá lợi tạo kim quan ngân quách 。số hữu cửu trọng điêu lũ cùng kì 。dĩ long sóc nhị niên tống hoàn bổn tháp 。chí nhị nguyệt thập ngũ nhật phụng 。 勅令僧智琮弘靜京師諸僧。與塔寺僧及官人等無數千人。共藏舍利于石室掩之。三十年後非余所知。後有開瑞可續而廣也。 sắc lệnh tăng trí tông hoằng tĩnh kinh sư chư tăng 。dữ tháp tự tăng cập quan nhân đẳng vô số thiên nhân 。cọng tạng xá lợi vu thạch thất yểm chi 。tam thập niên hậu phi dư sở tri 。hậu hữu khai thụy khả tục nhi quảng dã 。 岐州岐山縣華陽鄉王莊村憑玄嗣者。先來麁獷殊不信向。母兄承舍利從東都來。將欲藏掩。嗣不許往。母兄不用其語。至舍利所禮拜訖還家。玄嗣怒曰。此有何功德。若舍利有功德。家中佛像亦有功德。即取像燒之。有何靈驗。母兄救之已燒下半。玄嗣即時忽倒。後醒曰。忽到一處似是地獄。大鳥飛來啄睛噉肉。入大火抗燒烙困苦。以手摩面眉鬚墮落。目看天地全無精光。親屬傍看曰。汝自造罪無可代者。玄嗣神識不與人對。但曰。火燒我心東西馳走。又被打拍之狀摧慟號哭。又稱懺悔懺悔而晝夜唯走不曾得住。至二月十三日。親屬將至塔所。于時京邑大德行虔法師等百餘僧。為眾說法。裴尚官比丘尼等數百俗士五六千人。咸見玄嗣五體投地對舍利前。號哭懺悔不信之罪。又懺犯尼淨行。打罵眾僧盜食僧果。自懺已後眠夢稍安云。其佛頂骨國用珍寶贖之計寶約估評絹直四千疋。遂依其數以蕃練酬之。頂骨今仍在內云。 kì châu kì sơn huyền hoa dương hương Vương trang thôn bằng huyền tự giả 。tiên lai thô quánh thù bất tín hướng 。mẫu huynh thừa xá lợi tùng Đông đô lai 。tướng dục tạng yểm 。tự bất hứa vãng 。mẫu huynh bất dụng kỳ ngữ 。chí xá lợi sở lễ bái cật hoàn gia 。huyền tự nộ viết 。thử hữu hà công đức 。nhược/nhã xá lợi hữu công đức 。gia trung Phật tượng diệc hữu công đức 。tức thủ tượng thiêu chi 。hữu hà linh nghiệm 。mẫu huynh cứu chi dĩ thiêu hạ bán 。huyền tự tức thời hốt đảo 。hậu tỉnh viết 。hốt đáo nhất xứ/xử tự thị địa ngục 。Đại điểu phi lai trác Tình đạm nhục 。nhập Đại hỏa kháng thiêu lạc khốn khổ 。dĩ thủ ma diện my tu đọa lạc 。mục khán Thiên địa toàn vô tinh quang 。thân chúc bàng khán viết 。nhữ tự tạo tội vô khả đại giả 。huyền tự thần thức bất dữ nhân đối 。đãn viết 。hỏa thiêu ngã tâm Đông Tây trì tẩu 。hựu bị đả phách chi trạng tồi đỗng hiệu khốc 。hựu xưng sám hối sám hối nhi trú dạ duy tẩu bất tằng đắc trụ 。chí nhị nguyệt thập tam nhật 。thân chúc tướng chí tháp sở 。vu thời kinh ấp Đại Đức hạnh/hành/hàng kiền Pháp sư đẳng bách dư tăng 。vi chúng thuyết Pháp 。bùi thượng quan Tì-kheo-ni đẳng số bách tục sĩ ngũ lục thiên nhân 。hàm kiến huyền tự ngũ thể đầu địa đối xá lợi tiền 。hiệu khốc sám hối bất tín chi tội 。hựu sám phạm ni tịnh hạnh 。đả mạ chúng tăng đạo thực/tự tăng quả 。tự sám dĩ hậu miên mộng sảo an vân 。kỳ Phật đảnh cốt quốc dụng trân bảo thục chi kế bảo ước cổ bình quyên trực tứ thiên sơ 。toại y kỳ số dĩ phiền luyện thù chi 。đảnh/đính cốt kim nhưng tại nội vân 。 六瓜州城東古基者。乃周朝阿育王寺也。廢教已後。隋雖興法更不置寺。今為寺莊塔有舍覆。東西廊廡周迴牆匝。時現光相士俗敬重。每道俗宿齋集會興福。官私上下乞願有應云云。 lục qua châu thành Đông cổ cơ giả 。nãi châu triêu a dục vương tự dã 。phế giáo dĩ hậu 。tùy tuy hưng Pháp cánh bất trí tự 。kim vi tự trang tháp hữu xá phước 。Đông Tây lang vũ châu hồi tường tạp/táp 。thời hiện quang tướng sĩ tục kính trọng 。mỗi đạo tục tú trai tập hội hưng phước 。quan tư thượng hạ khất nguyện hữu ưng vân vân 。 七沙州城內廢大乘寺塔者。周朝古寺見有塔基。相傳云。是育王本塔。纔有災禍多來求救云云。 thất sa châu thành nội phế Đại-Thừa tự tháp giả 。châu triêu cổ tự kiến hữu tháp cơ 。tướng truyền vân 。thị dục Vương bổn tháp 。tài hữu tai họa đa lai cầu cứu vân vân 。 八洛都故都塔者。在城西一里。故白馬寺南一里許古基。俗傳為阿育王舍利塔。疑即迦葉摩騰所將來者。降邪通正故立塔表以傳真云云。 bát lạc đô cố đô tháp giả 。tại thành Tây nhất lý 。cố   Bạch Mã tự Nam nhất lý hứa cổ cơ 。tục truyền vi A-dục Vương Xá-lợi tháp 。nghi tức Ca-diếp-ma-đằng sở tướng lai giả 。hàng tà thông chánh cố lập tháp biểu dĩ truyền chân vân vân 。 九涼州姑臧塔者。依檢諸傳。咸云。姑臧有育王塔。然姑臧郡名。今以為縣屬州。漢書。河西四郡則張掖姑臧酒泉燉煌也。然塔未詳。 cửu Lương Châu Cô tang tháp giả 。y kiểm chư truyền 。hàm vân 。Cô tang hữu dục Vương tháp 。nhiên Cô tang quận danh 。kim dĩ vi huyền chúc châu 。hán thư 。hà Tây tứ quận tức trương dịch Cô tang tửu tuyền Đôn hoàng dã 。nhiên tháp vị tường 。 十甘州刪丹塔者。今名為縣。在甘州東一百二十里。縣城東弱水北大道側土堆者。俗傳是阿育王塔。但有古基荒廢極久。斯即疑為姑臧塔也。 thập cam châu san đan tháp giả 。kim danh vi huyền 。tại cam châu Đông nhất bách nhị thập lý 。huyền thành Đông nhược thủy Bắc đại đạo trắc độ đôi giả 。tục truyền thị A-dục Vương tháp 。đãn hữu cổ cơ hoang phế cực cửu 。tư tức nghi vi Cô tang tháp dã 。 十一晉州北霍山南原大堆塔者。遠近道俗咸稱是育王塔。余曾遊焉。地居爽塏南望逈敝。示是古基村落希遠。 thập nhất tấn châu Bắc hoắc sơn Nam nguyên Đại đôi tháp giả 。viễn cận đạo tục hàm xưng thị dục Vương tháp 。dư tằng du yên 。địa cư sảng khải Nam vọng huýnh tệ 。thị thị cổ cơ thôn lạc hy viễn 。 十二代州城東古塔。俗云。阿育王寺。考北朔雁門。周時北狄地也。故詩云。北逐玁狁至于太原。然朔方馬邑。古城大冡往往非一。此非北狄所有。明知本是夏人為狄所侵故至太原也。 thập nhị đại châu thành Đông cổ tháp 。tục vân 。a dục vương tự 。khảo Bắc sóc nhạn môn 。châu thời Bắc địch địa dã 。cố thi vân 。Bắc trục hiểm duẫn chí vu thái nguyên 。nhiên sóc phương mã ấp 。cổ thành Đại 冡vãng vãng phi nhất 。thử phi Bắc địch sở hữu 。minh tri bổn thị hạ nhân vi địch sở xâm cố chí thái nguyên dã 。 十三益州郭下福感寺塔者。在州郭下城西。本名大石。相傳云。是鬼神奉育王教。西山取大石為塔基。舍利在其中。故名大石也。隋蜀王秀。作鎮井絡聞之。令人掘鑿。全是一石。尋縫至泉。不見其際。風雨暴至人有於石傍鑿取一片將出。乃是瑿玉。問於識寶商者。云此真瑿玉。世中希有。隋初有詵律師。見此古迹於上起九級木浮圖。今見在益州。旱澇年官人祈雨必於此塔。祈而有應特有感徵。故又名福感。余甞至焉。誠如所述。近有人盜鈴將下三級。有神擎櫨枓起。以賊髀內中。其人被押唱呼。寺僧為射枓起。方得脫出。 thập tam ích châu quách hạ phước cảm tự tháp giả 。tại châu quách hạ thành Tây 。bổn danh Đại thạch 。tướng truyền vân 。thị quỷ thần phụng dục Vương giáo 。Tây sơn thủ Đại thạch vi tháp cơ 。xá lợi tại kỳ trung 。cố danh Đại thạch dã 。tùy thục Vương tú 。tác trấn tỉnh lạc văn chi 。lệnh nhân quật tạc 。toàn thị nhất thạch 。tầm phùng chí tuyền 。bất kiến kỳ tế 。phong vũ bạo chí nhân hữu ư thạch bàng tạc thủ nhất phiến tướng xuất 。nãi thị 瑿ngọc 。vấn ư thức bảo thương giả 。vân thử chân 瑿ngọc 。thế trung hy hữu 。tùy sơ hữu săn luật sư 。kiến thử cổ tích ư thượng khởi cửu cấp mộc phù đồ 。kim kiến tại ích châu 。hạn lạo niên quan nhân kì vũ tất ư thử tháp 。kì nhi hữu ưng đặc hữu cảm trưng 。cố hựu danh phước cảm 。dư 甞chí yên 。thành như sở thuật 。cận hữu nhân đạo linh tướng hạ tam cấp 。hữu Thần kình lô 枓khởi 。dĩ tặc bễ nội trung 。kỳ nhân bị áp xướng hô 。tự tăng vi xạ 枓khởi 。phương đắc thoát xuất 。 永徽元年有王顏子者。剽掠有名。夜上相輪取博山。將下至底級。兩柱忽夾之。求出不得。漸漸急困。見一梵僧曰。可大唱賊。不爾死矣。即唱數聲。寺僧聞救。方得拔出。貞觀年初地大震動。此塔搖颺將欲摧倒。于時郭下無數人來。忽見四神形如塔量。各以背抵塔之四面。乍倚乍傾卒以免倒。有一人極豪侈多產業。見前露盤由來小短不稱塔形。乃捨金三百兩。共諸信者更造露盤。既成拆下。至覆盆香氣熢(火*孛)如雲騰涌。流芳城邑。十日乃歇。 vĩnh huy nguyên niên hữu Vương nhan tử giả 。phiếu lược hữu danh 。dạ thượng tướng luân thủ bác sơn 。tướng hạ chí để cấp 。lượng (lưỡng) trụ hốt giáp chi 。cầu xuất bất đắc 。tiệm tiệm cấp khốn 。kiến nhất phạm tăng viết 。khả Đại xướng tặc 。bất nhĩ tử hĩ 。tức xướng số thanh 。tự tăng văn cứu 。phương đắc bạt xuất 。trinh quán niên sơ địa Đại chấn động 。thử tháp diêu/dao dương tướng dục tồi đảo 。vu thời quách hạ vô số nhân lai 。hốt kiến tứ Thần hình như tháp lượng 。các dĩ bối để tháp chi tứ diện 。sạ ỷ sạ khuynh tốt dĩ miễn đảo 。hữu nhất nhân cực hào xỉ đa sản nghiệp 。kiến tiền lộ bàn do lai tiểu đoản bất xưng tháp hình 。nãi xả kim tam bách lượng (lưỡng) 。cọng chư tín giả cánh tạo lộ bàn 。ký thành sách hạ 。chí phước bồn hương khí 熢(hỏa *bột )như vân đằng dũng 。lưu phương thành ấp 。thập nhật nãi hiết 。 十四益州晉源塔者。在州西南一百餘里。今號為等眾寺。本名大石。基本緣略亦同前。尋諸古塔其相不同。豈非當部鬼神情有所樂。案蜀三塔同一石。蓋餘不定准。益州北百里雒縣塔者。在縣城北郭下寶興寺中。本名大石。基相同前。隋初有天竺僧曇摩掘叉。遠至東夏禮育王塔。承蜀三塔。叉往禮拜。至雒縣大石寺塔所。敬事已訖。欲往成都宿兩女驛。將旦聞左右行動聲。叉曰。是何人耶。妄相恐動。空中應曰。有十二神王。從本國來。所在擁護。明日當見成都塔。今欲西還。與師別耳。叉曰。既能遠送。何不現形。神即現形。叉為人善畫。便一一貌之。既遍形隱。及至成都禮大石塔訖。詵律師乃依圖刻木為十二神像。莊飾在於塔下。今猶見在云。 thập tứ ích châu tấn nguyên tháp giả 。tại châu Tây Nam nhất bách dư lý 。kim hiệu vi đẳng chúng tự 。bổn danh Đại thạch 。cơ bản duyên lược diệc đồng tiền 。tầm chư cổ tháp kỳ tướng bất đồng 。khởi phi đương bộ quỷ thần Tình hữu sở lạc/nhạc 。án thục tam tháp đồng nhất thạch 。cái dư bất định chuẩn 。ích châu Bắc bách lý lạc huyền tháp giả 。tại huyền thành Bắc quách hạ bảo hưng tự trung 。bổn danh Đại thạch 。cơ tướng đồng tiền 。tùy sơ hữu Thiên-Trúc tăng đàm ma quật xoa 。viễn chí Đông hạ lễ dục Vương tháp 。thừa thục tam tháp 。xoa vãng lễ bái 。chí lạc huyền Đại thạch tự tháp sở 。kính sự dĩ cật 。dục vãng thành đô tú lượng (lưỡng) nữ dịch 。tướng đán văn tả hữu hạnh/hành/hàng động thanh 。xoa viết 。thị hà nhân da 。vọng tướng khủng động 。không trung ưng viết 。hữu thập nhị thần Vương 。tùng bổn quốc lai 。sở tại ủng hộ 。minh nhật đương kiến thành đô tháp 。kim dục Tây hoàn 。dữ sư biệt nhĩ 。xoa viết 。ký năng viễn tống 。hà bất hiện hình 。Thần tức hiện hình 。xoa vi nhân thiện họa 。tiện nhất nhất mạo chi 。ký biến hình ẩn 。cập chí thành đô lễ Đại thạch tháp cật 。săn luật sư nãi y đồ khắc mộc vi thập nhị thần tượng 。trang sức tại ư tháp hạ 。kim do kiến tại vân 。 益州郭下法成寺沙門道卓。有名僧也。大業初雒縣寺塔無人修葺。纔有下基。卓乃率化四部。造木浮圖。莊飾備矣。塔為龍護居在西南角井中。時有相現側有三池。莫知深淺。三龍居之。人莫敢臨視。貞觀十三年。三龍大鬪。雷霆振擊水火交飛。久之乃靜。塔如本住。人皆拾取龍毛。長三尺許。黃赤可愛。 ích châu quách hạ pháp thành tự Sa Môn đạo trác 。hữu danh tăng dã 。Đại nghiệp sơ lạc huyền tự tháp vô nhân tu tập 。tài hữu hạ cơ 。trác nãi suất hóa tứ bộ 。tạo mộc phù đồ 。trang sức bị hĩ 。tháp vi long hộ cư tại Tây Nam giác tỉnh trung 。thời hữu tướng hiện trắc hữu tam trì 。mạc tri thâm thiển 。tam long cư chi 。nhân mạc cảm lâm thị 。trinh quán thập tam niên 。tam long Đại đấu 。lôi đình chấn kích thủy hỏa giao phi 。cửu chi nãi tĩnh 。tháp như bổn trụ/trú 。nhân giai thập thủ long mao 。trường/trưởng tam xích hứa 。hoàng xích khả ái 。 十五鄭州超化寺塔者。在州西南百餘里密縣界。在縣東南十五里東大川西嵩嶽南歸山北又川。寺院東西五六十步。南北亦爾。塔在東南角。其北連寺。方十五步許。其寺塔基在淖泥之上。西面有五六泉。南面亦有。皆孔方三尺騰涌沸出。流溢成川灌溉遠近。泉上皆下安柏柱鋪在泥水上。以炭沙石灰次而重填。最上以大方石可如八尺床。編次鋪之。四面細腰長一尺五寸深五寸。生鐵固之。近有人試發一石。下有石灰乃至柏團。便抽出一團長三丈徑四尺見在。自非輪王表塔神功所為。何能辦此基搆。終古不見其儔也。今於上架塔三重。塔南大泉涌沸。鼓怒絕無水聲。豈非神化所致也。有幽州僧道嚴者。姓李氏。形極奇偉。本入隋煬帝四道場。後從俗服今年一百五歲獨住深山。每年七日來此塔上。盡力供養嚴。怪其泉流涌注無極。乃遣善水崑崙入泉討之。但見石柱羅列。不測其際。中有寶塔。可高三尺。獨立空中。四面水圍。凝然而住。竟不至塔所。考其原始莫測其由。時俗所傳。育王所立。隋祖已來寺塔見在。寺南歸山寺西嵩山。寺在川中地極污下。每年二山大水常東流注。繞寺北轉方始東逝。水漲寺高水減寺下。自古至今終不遭溺。泉初出孔文如蓮華。下打碾磑浪極恬靜。水中沙石綠色鮮明。國家見寺衝要欲造離宮。尋行有塔。將欲南徙。其基牢固遂休。近有僧於南夜坐。望見此塔光明殊異矣。 thập ngũ trịnh châu siêu hóa tự tháp giả 。tại châu Tây Nam bách dư lý mật huyền giới 。tại huyền Đông Nam thập ngũ lý Đông Đại xuyên Tây tung nhạc Nam quy sơn Bắc hựu xuyên 。tự viện Đông Tây ngũ lục thập bộ 。Nam Bắc diệc nhĩ 。tháp tại Đông Nam giác 。kỳ Bắc liên tự 。phương thập ngũ bộ hứa 。kỳ tự tháp cơ tại náo nê chi thượng 。Tây diện hữu ngũ lục tuyền 。Nam diện diệc hữu 。giai khổng phương tam xích đằng dũng phí xuất 。lưu dật thành xuyên quán cái (khái) viễn cận 。tuyền thượng giai hạ an bách trụ phô tại nê thủy thượng 。dĩ thán sa thạch hôi thứ nhi trọng điền 。tối thượng dĩ Đại phương thạch khả như bát xích sàng 。biên thứ phô chi 。tứ diện tế yêu trường/trưởng nhất xích ngũ thốn thâm ngũ thốn 。sanh thiết cố chi 。cận hữu nhân thí phát nhất thạch 。hạ hữu thạch hôi nãi chí bách đoàn 。tiện trừu xuất nhất đoàn trường/trưởng tam trượng kính tứ xích kiến tại 。tự phi luân Vương biểu tháp Thần công sở vi 。hà năng biện thử cơ cấu 。chung cổ bất kiến kỳ trù dã 。kim ư thượng giá tháp tam trọng 。tháp Nam Đại tuyền dũng phí 。cổ nộ tuyệt vô thủy thanh 。khởi phi Thần hóa sở trí dã 。hữu u châu tăng đạo nghiêm giả 。tính lý thị 。hình cực kì vĩ 。bổn nhập tùy 煬đế tứ đạo tràng 。hậu tùng tục phục kim niên nhất bách ngũ tuế độc trụ/trú thâm sơn 。mỗi niên thất nhật lai thử tháp thượng 。tận lực cúng dường nghiêm 。quái kỳ tuyền lưu dũng chú vô cực 。nãi khiển thiện thủy Côn lôn nhập tuyền thảo chi 。đãn kiến thạch trụ La liệt 。bất trắc kỳ tế 。trung hữu bảo tháp 。khả cao tam xích 。độc lập không trung 。tứ diện thủy vi 。ngưng nhiên nhi trụ/trú 。cánh bất chí tháp sở 。khảo kỳ nguyên thủy mạc trắc kỳ do 。thời tục sở truyền 。dục Vương sở lập 。tùy tổ dĩ lai tự tháp kiến tại 。tự Nam quy sơn tự Tây tung sơn 。tự tại xuyên trung địa cực ô hạ 。mỗi niên nhị sơn Đại thủy thường Đông lưu chú 。nhiễu tự Bắc chuyển phương thủy Đông thệ 。thủy trướng tự cao thủy giảm tự hạ 。tự cổ chí kim chung bất tao nịch 。tuyền sơ xuất khổng văn như liên hoa 。hạ đả niễn ngại lãng cực điềm tĩnh 。thủy trung sa thạch lục sắc tiên minh 。quốc gia kiến tự xung yếu dục tạo ly cung 。tầm hạnh/hành/hàng hữu tháp 。tướng dục Nam tỉ 。kỳ cơ lao cố toại hưu 。cận hữu tăng ư Nam dạ tọa 。vọng kiến thử tháp quang minh thù dị hĩ 。 十六懷州妙樂寺塔者。在州東武陟縣西七里。妙樂寺中見有五級白浮圖塔。方可十五步。並是側石編砌。石長五尺闊三寸。以下鱗次葺之極細密。道俗目見咸驚訝其鬼作。其下不測其底。古老相傳。塔從地涌。下有大水。委莫真虛。有刺史疑僧濫飾。乃使人傍掘其下。至泉源猶不盡其基際也。 thập lục hoài châu diệu lạc/nhạc tự tháp giả 。tại châu Đông vũ trắc huyền Tây thất lý 。diệu lạc/nhạc tự trung kiến hữu ngũ cấp bạch phù đồ tháp 。phương khả thập ngũ bộ 。tịnh thị trắc thạch biên thế 。thạch trường/trưởng ngũ xích khoát tam thốn 。dĩ hạ lân thứ tập chi cực tế mật 。đạo tục mục kiến hàm kinh nhạ kỳ quỷ tác 。kỳ hạ bất trắc kỳ để 。cổ lão tướng truyền 。tháp tùng địa dũng 。hạ hữu Đại thủy 。ủy mạc chân hư 。hữu Thứ sử nghi tăng lạm sức 。nãi sử nhân bàng quật kỳ hạ 。chí tuyền nguyên do bất tận kỳ cơ tế dã 。 十七并州子城東淨明寺塔者。本號育王。是僧所住。唐初已來僧散寺空。尼請居之。余往問塔。全無蹤跡。但有空名。遂失其本。 thập thất tinh châu tử thành Đông tịnh minh tự tháp giả 。bổn hiệu dục Vương 。thị tăng sở trụ 。đường sơ dĩ lai tăng tán tự không 。ni thỉnh cư chi 。dư vãng vấn tháp 。toàn vô tung tích 。đãn hữu không danh 。toại thất kỳ bổn 。 十八并州大谷榆社塔者。今在縣郭下育王寺中。見有僧住。中有小塔。古今相傳。此是本塔。亦未聞異相。 thập bát tinh châu Đại cốc 榆xã tháp giả 。kim tại huyền quách hạ dục vương tự trung 。kiến hữu tăng trụ/trú 。trung hữu tiểu tháp 。cổ kim tướng truyền 。thử thị bổn tháp 。diệc vị văn dị tướng 。 十九魏州臨菑黃塔者。在縣西北三十里。本名舍利寺。今為尼住。其塔見在。三邊有水唯西開路。基搆編石從水底上。蓮花彌滿於三面。其水澄深人皆怯入。傳云。舍利真塔在水內空中。如鄭州者。今改為冀州大都督府。 thập cửu ngụy châu lâm chuy (tai hoàng tháp giả 。tại huyền Tây Bắc tam thập lý 。bổn danh xá lợi tự 。kim vi ni trụ/trú 。kỳ tháp kiến tại 。tam biên hữu thủy duy Tây khai lộ 。cơ cấu biên thạch tùng thủy để thượng 。liên hoa di mãn ư tam diện 。kỳ thủy trừng thâm nhân giai khiếp nhập 。truyền vân 。xá lợi chân tháp tại thủy nội không trung 。như trịnh châu giả 。kim cải vi kí châu Đại đô đốc phủ 。 二十雜明神州山澤所藏。珍異神寶。如上所列。育王子之諸塔沈隱未形。其徒不一。如後列之。滄州長河中塔稱育王。名非虛立。豈唯骨塔。靈像亦爾。吳宜涼三州俱山現像郊比屬山近復出佛。愚俗謗為虛誕。故知謗者虛焉。豈有人造妖訛。山中藏三丈石佛。特是諸謗者坎井。焉知九海之天池哉。齊州臨邑縣東有甎塔。云是誌公所營。四面石獸。石獸迅殺可畏。周滅法時。令人百牟攙出。終不可脫。亦勞有損。今在彼云。高麗遼東城傍塔者。古老傳云。往昔高麗聖王出見案行國界。次至此城。見五色雲覆地即往。雲中有僧執錫住立。既至便滅。遠看還見。傍有土塔三重。上如覆釜。不知是何。更往覓僧。唯有荒草。掘深一丈得杖并履。又掘得銘上有梵書。侍臣識之云是佛塔。王委曲問。答曰。漢國有之。彼名蒲圖。王因生信。起木塔七重。後佛法始至。具知始末。今更損高本塔朽壞。斯則育王所統一閻浮洲處處立塔。不足可怪。倭國在此洲外大海中。距會稽萬餘里。有會承者。隋時來此學。諸子史統及術藝無事不閑。武德之末猶在。京邑貞觀五年方還本國。會問。彼國昧谷東隅佛法晚至。未知已前育王及不。會答云。文字不言無以承據。驗其事迹則是所歸。何者有人開發土地。往往得古塔露盤佛諸儀相。故知素有也。益州城南空慧寺金藏者。有穴在寺。近有道士素知有藏。來就守寺神乞。神令入穴取二升金粟。依言即入。唯見地下金甕行行相對。莫測其邊。寺僧通知無敢侵者。雍州渭南縣南山倒豺谷崖有懸石。文狀倒豺。因以名焉。谷有巖像於佛面。亦號像谷。古老傳云。昔有梵僧來云。我聞此谷有像面山七佛龕。昔七佛曾來此谷說法。澗內有瞻蔔華。常所供養。近永徽中南山龍池寺沙門智積。聞之往尋。至谷聞香。莫知何所。深訝香從澗內沙出。即撥沙看。形似茅根裹甲沙土。然極芬馥。就水抖擻洗之。一澗皆香。將返龍池佛堂中合堂皆香極深美。山下俗人時見此山。或如佛塔。或全如佛面挺出空際。故像顏之號非是虛立。像去嘉美谷甚近。即姚秦時王嘉美所住者也。坊州玉華宮寺南二十里許。大高嶺俗號檀臺山。上有古塔基甚宏壯。面方四十三尺。上有一層甎塔。四面開戶。石門高七尺餘。廣五尺餘。傍有破甎無數。古老傳云。昔周文王於此遊獵。見有沙門執錫持鉢山頭立住。喚下不來。王遣往捉。將至不見。遠看仍在時。乃勅掘所立處。深三丈獲鉢及杖而已。王重之為起甎塔一十三級。左近村墟常聞鍾聲。龍朔元年。京師大慈恩寺沙門惠貴。聞之便往。又聞鍾聲慷慨古迹。將事修理恨無泉貝懷惑猶豫。貴又感祥云。護塔善神曰。可即經始不勞疑慮。又感異僧曰。我是南方淨土菩薩。行化至此云。此塔自古至今已經四造。勿辭勞倦功用必成。惟須牢作不事華侈。三層便止。貴聞此告親事經營。塔側古窯三十餘所。猶有熟甎填滿。更尋塔南川中乃是古寺。背山面水一期幽栖之勝地也。自未修前鍾聲時至。即令營構依時發聲。三下長打如今僧事。龍朔三年掘得古銘云。周保定年塔崩。塔初成時南望見渭。又云。置塔經四百餘年崩。討周保定。至開皇元年。得二十年。開皇至今龍朔初得八十一年。又計銘記四百年後始崩。則塔是後漢時所造。後周無諡文者前周大遠。未知古老所傳周文是何帝代。但知塔甎巨萬終非下俗所立耳。 nhị thập tạp minh thần châu sơn trạch sở tạng 。trân dị Thần bảo 。như thượng sở liệt 。dục Vương tử chi chư tháp trầm ẩn vị hình 。kỳ đồ bất nhất 。như hậu liệt chi 。thương châu trường hà trung tháp xưng dục Vương 。danh phi hư lập 。khởi duy cốt tháp 。linh tượng diệc nhĩ 。ngô nghi lương tam châu câu sơn hiện tượng giao bỉ chúc sơn cận phục xuất Phật 。ngu tục báng vi hư đản 。cố tri báng giả hư yên 。khởi hữu nhân tạo yêu ngoa 。sơn trung tạng tam trượng thạch Phật 。đặc thị chư báng giả khảm tỉnh 。yên tri cửu hải chi Thiên trì tai 。tề châu lâm ấp huyền Đông hữu chuyên tháp 。vân thị chí công sở doanh 。tứ diện thạch thú 。thạch thú tấn sát khả úy 。châu diệt pháp thời 。lệnh nhân bách mưu sam xuất 。chung bất khả thoát 。diệc lao hữu tổn 。kim tại bỉ vân 。cao lệ liêu Đông thành bàng tháp giả 。cổ lão truyền vân 。vãng tích cao lệ Thánh Vương xuất kiến án hạnh/hành/hàng quốc giới 。thứ chí thử thành 。kiến ngũ sắc vân phước địa tức vãng 。vân trung hữu tăng chấp tích trụ lập 。ký chí tiện diệt 。viễn khán hoàn kiến 。bàng hữu độ tháp tam trọng 。thượng như phước phủ 。bất tri thị hà 。cánh vãng mịch tăng 。duy hữu hoang thảo 。quật thâm nhất trượng đắc trượng tinh lý 。hựu quật đắc minh thượng hữu phạm thư 。thị Thần thức chi vân thị Phật tháp 。Vương ủy khúc vấn 。đáp viết 。hán quốc hữu chi 。bỉ danh bồ đồ 。Vương nhân sanh tín 。khởi mộc tháp thất trọng 。hậu Phật Pháp thủy chí 。cụ tri thủy mạt 。kim cánh tổn cao bổn tháp hủ hoại 。tư tức dục Vương sở thống nhất Diêm-phù châu xứ xứ lập tháp 。bất túc khả quái 。uy quốc tại thử châu ngoại Đại hải trung 。cự hội kê vạn dư lý 。hữu hội thừa giả 。tùy thời lai thử học 。chư tử sử thống cập thuật nghệ vô sự bất nhàn 。vũ đức chi mạt do tại 。kinh ấp trinh quán ngũ niên phương hoàn bổn quốc 。hội vấn 。bỉ quốc muội cốc Đông ngung Phật Pháp vãn chí 。vị tri dĩ tiền dục Vương cập bất 。hội đáp vân 。văn tự bất ngôn vô dĩ thừa cứ 。nghiệm kỳ sự tích tức thị sở quy 。hà giả hữu nhân khai phát độ địa 。vãng vãng đắc cổ tháp lộ bàn Phật chư nghi tướng 。cố tri tố hữu dã 。ích châu thành Nam không tuệ tự kim tạng giả 。hữu huyệt tại tự 。cận hữu Đạo sĩ tố tri hữu tạng 。lai tựu thủ tự Thần khất 。Thần lệnh nhập huyệt thủ nhị thăng kim túc 。y ngôn tức nhập 。duy kiến địa hạ kim úng hạnh/hành/hàng hành tướng đối 。mạc trắc kỳ biên 。tự tăng thông tri vô cảm xâm giả 。ung châu vị Nam huyền Nam sơn đảo sài cốc nhai hữu huyền thạch 。văn trạng đảo sài 。nhân dĩ danh yên 。cốc hữu nham tượng ư Phật diện 。diệc hiệu tượng cốc 。cổ lão truyền vân 。tích hữu phạm tăng lai vân 。ngã văn thử cốc hữu tượng diện sơn thất Phật kham 。tích thất Phật tằng lai thử cốc thuyết Pháp 。giản nội hữu Chiêm bặc hoa 。thường sở cúng dường 。cận vĩnh huy trung Nam sơn long trì tự Sa Môn trí tích 。văn chi vãng tầm 。chí cốc văn hương 。mạc tri hà sở 。thâm nhạ hương tùng giản nội sa xuất 。tức bát sa khán 。hình tự mao căn khoả giáp sa độ 。nhiên cực phân phức 。tựu thủy phấn chấn tẩy chi 。nhất giản giai hương 。tướng phản long trì Phật đường trung hợp đường giai hương cực thâm mỹ 。sơn hạ tục nhân thời kiến thử sơn 。hoặc như Phật tháp 。hoặc toàn như Phật diện đĩnh xuất không tế 。cố tượng nhan chi hiệu phi thị hư lập 。tượng khứ gia mỹ cốc thậm cận 。tức Diêu Tần thời Vương gia mỹ sở trụ giả dã 。phường châu ngọc hoa cung tự Nam nhị thập lý hứa 。đại cao lĩnh tục hiệu đàn đài sơn 。thượng hữu cổ tháp cơ thậm hoành tráng 。diện phương tứ thập tam xích 。thượng hữu nhất tằng chuyên tháp 。tứ diện khai hộ 。thạch môn cao thất xích dư 。quảng ngũ xích dư 。bàng hữu phá chuyên vô số 。cổ lão truyền vân 。tích châu văn Vương ư thử du liệp 。kiến hữu Sa Môn chấp tích trì bát sơn đầu lập trụ 。hoán hạ Bất-lai 。Vương khiển vãng tróc 。tướng chí bất kiến 。viễn khán nhưng tại thời 。nãi sắc quật sở lập xứ/xử 。thâm tam trượng hoạch bát cập trượng nhi dĩ 。Vương trọng chi vi khởi chuyên tháp nhất thập tam cấp 。tả cận thôn khư thường văn chung thanh 。long sóc nguyên niên 。kinh sư đại từ ân tự Sa Môn huệ quý 。văn chi tiện vãng 。hựu văn chung thanh hăng hái cổ tích 。tướng sự tu lý hận vô tuyền bối hoài hoặc do dự 。quý hựu cảm tường vân 。hộ tháp thiện thần viết 。khả tức Kinh thủy bất lao nghi lự 。hựu cảm dị tăng viết 。ngã thị Nam phương tịnh thổ Bồ Tát 。hạnh/hành/hàng hóa chí thử vân 。thử tháp tự cổ chí kim dĩ Kinh tứ tạo 。vật từ lao quyện công dụng tất thành 。duy tu lao tác bất sự hoa xỉ 。tam tằng tiện chỉ 。quý văn thử cáo thân sự kinh doanh 。tháp trắc cổ diêu tam thập dư sở 。do hữu thục chuyên điền mãn 。cánh tầm tháp Nam xuyên trung nãi thị cổ tự 。bối sơn diện thủy nhất kỳ u tê chi thắng địa dã 。tự vị tu tiền chung thanh thời chí 。tức lệnh doanh cấu y thời phát thanh 。tam hạ trường/trưởng đả như kim tăng sự 。long sóc tam niên quật đắc cổ minh vân 。châu bảo định niên tháp băng 。tháp sơ thành thời Nam vọng kiến vị 。hựu vân 。trí tháp Kinh tứ bách dư niên băng 。thảo châu bảo định 。chí khai hoàng nguyên niên 。đắc nhị thập niên 。khai hoàng chí kim long sóc sơ đắc bát thập nhất niên 。hựu kế minh kí tứ bách niên hậu thủy băng 。tức tháp thị Hậu Hán thời sở tạo 。hậu châu vô thụy văn giả tiền châu đại viễn 。vị tri cổ lão sở truyền châu văn thị hà đế đại 。đãn tri tháp chuyên cự vạn chung phi hạ tục sở lập nhĩ 。 江州廬山有三石梁。長數十丈。廣不及尺。下望無底。晉咸康年中。庾亮為江州。登山過梁見老公殊偉。夏屋崇峻玉堂眩目。靈塔高竦莫測是何修葺。久之終非人宅。乃拜謝而返。唐貞觀二十一年。荊州大興國寺塔西南柱無故有聲。人往看之。乃見金銅佛頭出。如是日日漸出。經三夕方盡。長六寸許。是立佛。道俗咸異之。唐初相州大慈寺塔被焚。余至彼問焚所由。僧云。大業末歲群盜互陣寺在三爵臺西葛屨山上。四鄉來投築城固守。人物擁聚尺地不空。塔之上下重複皆滿。於中穢污不可見聞。及賊平人出糞穢狼藉。寺僧無力可用屏除。忽然火起焚蕩都盡。唯東南角太子思惟像殿得存。可謂火淨以除其臭穢也。此塔即隋高祖手勅所置。初以隋運創臨天下未附。吳國公蔚逈周之柱臣鎮守河北作牧舊都。聞楊氏御圖心所未允。即日聚結舉兵抗詔。官軍一臨大陣摧收。擁俘虜將百萬人總集寺。北遊豫園中。明旦斬決。園牆有孔。出者縱之。至曉便斷。猶有六十萬人。並於漳河岸斬之。流尸水中水為不流。血河一月夜夜鬼哭。哀怨切人。以事聞帝。帝曰。此段一誅深有枉濫。賊止蔚逈餘並被驅。當時惻隱咸知此事。國初機候不獲縱之。可於遊豫園南葛屨山上立大慈寺。坼三爵臺以營之六時禮佛。加一拜為園中枉死者。寺成僧住依勅禮唱。怨哭之聲一期頓絕矣。 giang châu Lư sơn hữu tam thạch lương 。trường/trưởng số thập trượng 。quảng bất cập xích 。hạ vọng vô để 。tấn hàm khang niên trung 。dữu lượng vi giang châu 。đăng sơn quá/qua lương kiến lão công thù vĩ 。hạ ốc sùng tuấn ngọc đường huyễn mục 。linh tháp cao tủng mạc trắc thị hà tu tập 。cửu chi chung phi nhân trạch 。nãi bái tạ nhi phản 。đường trinh quán nhị thập nhất niên 。kinh châu Đại hưng quốc tự tháp Tây Nam trụ vô cố hữu thanh 。nhân vãng khán chi 。nãi kiến kim đồng Phật đầu xuất 。như thị nhật nhật tiệm xuất 。Kinh tam tịch phương tận 。trường/trưởng lục thốn hứa 。thị lập Phật 。đạo tục hàm dị chi 。đường sơ tướng châu Đại Từ tự tháp bị phần 。dư chí bỉ vấn phần sở do 。tăng vân 。Đại nghiệp mạt tuế quần đạo hỗ trận tự tại tam tước đài Tây cát lũ sơn thượng 。tứ hương lai đầu trúc thành cố thủ 。nhân vật ủng tụ xích địa bất không 。tháp chi thượng hạ trọng phức giai mãn 。ư trung uế ô bất khả kiến văn 。cập tặc bình nhân xuất phẩn uế lang tạ 。tự tăng vô lực khả dụng bình trừ 。hốt nhiên hỏa khởi phần đãng đô tận 。duy Đông Nam giác Thái-Tử tư tánh tượng điện đắc tồn 。khả vị hỏa tịnh dĩ trừ kỳ xú uế dã 。thử tháp tức tùy cao tổ thủ sắc sở trí 。sơ dĩ tùy vận sang lâm thiên hạ vị phụ 。ngô quốc công úy huýnh châu chi trụ Thần trấn thủ hà Bắc tác mục cựu đô 。văn dương thị ngự đồ tâm sở vị duẫn 。tức nhật tụ kết/kiết cử binh kháng chiếu 。quan quân nhất lâm Đại trận tồi thu 。ủng phu lỗ tướng bách vạn nhân tổng tập tự 。Bắc du dự viên trung 。minh đán trảm quyết 。viên tường hữu khổng 。xuất giả túng chi 。chí hiểu tiện đoạn 。do hữu lục thập vạn nhân 。tịnh ư chương hà ngạn trảm chi 。lưu thi thủy trung thủy vi bất lưu 。huyết hà nhất nguyệt dạ dạ quỷ khốc 。ai oán thiết nhân 。dĩ sự văn đế 。đế viết 。thử đoạn nhất tru thâm hữu uổng lạm 。tặc chỉ úy huýnh dư tịnh bị khu 。đương thời trắc ẩn hàm tri thử sự 。quốc sơ ky hậu bất hoạch túng chi 。khả ư du dự viên Nam cát lũ sơn thượng lập Đại Từ tự 。sách tam tước đài dĩ doanh chi lục thời lễ Phật 。gia nhất bái vi viên trung uổng tử giả 。tự thành tăng trụ/trú y sắc lễ xướng 。oán khốc chi thanh nhất kỳ đốn tuyệt hĩ 。 振旦神州佛舍利感通序 Chấn đán thần châu Phật xá lợi cảm thông tự 原夫。大聖謀權通濟為本。容光或隨緣隱。遺景有可承真故將事拘尸從於俗化入金剛定。碎此金軀欲使福被天人功流海陸。至於牙齒髮爪之屬。頂蓋目精之流。衣鉢瓶杖之具。坐處足蹈之迹。備滿中天罕被東夏。而齒牙髮骨時聞視聽。昔育王土中之塔略顯於前。而偏感別應之形隨機又出。自漢洎唐。無時不有。既稱靈骨。不可以事求。任緣而舉止得以敬。及通信之士舉神光而應心。懷疑之夫假琢磨而發念。所以討尋往傳及以現祥。故依纘序。庶有披者識釋門之骨鯁。萬載之後難可塵沒矣。 nguyên phu 。đại thánh mưu quyền thông tế vi bổn 。dung quang hoặc tùy duyên ẩn 。di cảnh hữu khả thừa chân cố tướng sự Câu-Thi tùng ư tục hóa nhập Kim Cương định 。toái thử kim khu dục sử phước bị Thiên Nhân công lưu hải lục 。chí ư nha xỉ phát trảo chi chúc 。đảnh/đính cái mục tinh chi lưu 。y bát bình trượng chi cụ 。tọa xứ/xử túc đạo chi tích 。bị mãn Trung Thiên hãn bị Đông hạ 。nhi xỉ nha phát cốt thời văn thị thính 。tích dục Vương độ trung chi tháp lược hiển ư tiền 。nhi Thiên cảm biệt ưng chi hình tùy ky hựu xuất 。tự hán kịp đường 。vô thời bất hữu 。ký xưng linh cốt 。bất khả dĩ sự cầu 。nhâm duyên nhi cử chỉ đắc dĩ kính 。cập thông tín chi sĩ cử thần quang nhi ưng tâm 。hoài nghi chi phu giả trác ma nhi phát niệm 。sở dĩ thảo tầm vãng truyền cập dĩ hiện tường 。cố y toản tự 。thứ hữu phi giả thức thích môn chi cốt ngạnh 。vạn tái chi hậu nạn/nan khả trần một hĩ 。 漢法本內傳云。明帝既弘佛法立寺度僧。五嶽觀諸道士等請求捔試。以燒經神變為驗。及經從火化隱沒莫陳。費才自憾於眾前。張衍啟悟於時俗。于時西域所將舍利。光明五色直上空中。旋環如蓋映蔽日光。摩騰羅漢踊身高飛神化自在。天雨寶花散佛僧上。又聞天樂繁會人感信心焉。魏明帝洛城中。本有三寺。其一在宮之西。每繫幡剎頭。輒斥見宮內。帝患之。將毀除壞。時外國沙門居寺。乃齎金盤盛水以貯舍利。五色光明騰焰不息。帝歎曰。非夫神効。安得爾乎。乃於道東造周閭百間。名為官。佛圖精舍云。 hán pháp bản nội truyền vân 。minh đế ký hoằng Phật Pháp lập tự độ tăng 。ngũ nhạc quán chư Đạo sĩ đẳng thỉnh cầu 捔thí 。dĩ thiêu Kinh thần biến vi nghiệm 。cập Kinh tùng hỏa hóa ẩn một mạc trần 。phí tài tự hám ư chúng tiền 。trương diễn khải ngộ ư thời tục 。vu thời Tây Vực sở tướng xá lợi 。quang minh ngũ sắc trực thượng không trung 。toàn hoàn như cái ánh tế nhật quang 。Ma đằng La-hán dũng/dõng thân cao phi Thần hóa tự tại 。Thiên vũ bảo hoa tán Phật tăng thượng 。hựu văn Thiên nhạc phồn hội nhân cảm tín tâm yên 。ngụy minh đế lạc thành trung 。bản hữu tam tự 。kỳ nhất tại cung chi Tây 。mỗi hệ phan/phiên sát đầu 。triếp xích kiến cung nội 。đế hoạn chi 。tướng hủy trừ hoại 。thời ngoại quốc Sa Môn cư tự 。nãi tê kim bàn thịnh thủy dĩ trữ xá lợi 。ngũ sắc quang minh đằng diệm bất tức 。đế thán viết 。phi phu Thần hiệu 。an đắc nhĩ hồ 。nãi ư đạo Đông tạo châu lư bách gian 。danh vi quan 。Phật đồ Tịnh Xá vân 。 吳孫權赤烏四年。沙門康僧會。創達江表設像行道。吳人以為妖異。以狀聞之。權召會問。佛有何靈。會曰。佛晦靈迹。遺骨舍利應現無方。權曰何在。會曰。神迹感通祈求可獲。權曰。若得舍利當為興寺。經三七日遂獲瓶中。旦呈於權光照宮殿。權執瓶寫于銅盤。舍利下衝。盤即破碎。權大驚嗟希有瑞也。會進曰。佛之靈。骨金剛不碎劫火不燋。權乃使力者擊之。搥砧俱陷舍利不損。光明四射耀晃人目。又以火燒。乃騰光上踊作大蓮花。權大發信。乃為立建初寺。改所住地名佛陀里。 ngô tôn quyền xích ô tứ niên 。Sa Môn Khang-tăng-hội 。sang đạt giang biểu thiết tượng hành đạo 。ngô nhân dĩ vi yêu dị 。dĩ trạng văn chi 。quyền triệu hội vấn 。Phật hữu hà linh 。hội viết 。Phật hối linh tích 。di cốt xá lợi ưng hiện vô phương 。quyền viết hà tại 。hội viết 。Thần tích cảm thông kì cầu khả hoạch 。quyền viết 。nhược/nhã đắc xá lợi đương vi hưng tự 。Kinh tam thất nhật toại hoạch bình trung 。đán trình ư quyền quang chiếu cung điện 。quyền chấp bình tả vu đồng bàn 。xá lợi hạ xung 。bàn tức phá toái 。quyền Đại kinh ta hy hữu thụy dã 。hội tiến/tấn viết 。Phật chi linh 。cốt Kim cương bất toái kiếp hỏa bất tiêu 。quyền nãi sử lực giả kích chi 。trùy châm câu hãm xá lợi bất tổn 。quang minh tứ xạ diệu hoảng nhân mục 。hựu dĩ hỏa thiêu 。nãi đằng quang thượng dũng/dõng tác Đại liên hoa 。quyền Đại phát tín 。nãi vi lập kiến sơ tự 。cải sở tứ trụ địa danh Phật-đà lý 。 孫皓虐政。將欲除屏佛法燔經夷塔。有諫。皓曰。且少寬假。信無神驗誅除不晚。皓從之。召會曰。若能驗現於目前。助君興之。如其不能。將道癈而人戮。會曰。道以緣應感而必通。如蒙寬假庶降神効皓與期三日。僧眾百餘同集會寺。皓陳兵圍寺。刀鋸齊至。剋期就戮。或懼無靈。先自縊者。會謂眾曰。佛留舍利止在今時。前已有驗。今豈欺哉。恰期便獲。乃進於皓曰。此如來金剛之骨賁獲。擊以百鈞之杵。終莫毀也。皓曰。金石可磨枯骨豈在。沙門面欺祗速死耳。乃置之鐵砧。以金鎚擊之。金鐵並陷而舍利如故。又以清水行之。舍利揚光散彩洞燭一殿。皓乃欣服革心應化。晉初竺長舒。先有舍利重之。其子為沙門名法顏。每欲還俗。笑曰。是沙石耳。何足何貴。父投之水。五色三匝光高數尺。遂不還俗。長舒死後還發俗念。輒病委頓。卒為沙門。以舍利安江夏塔中。晉大興中。於潛董汪信尚木像。夜有光明。後像側有聲投地。視乃舍利水中浮沈。五色晃昱左右行三匝。後沙門法恒看之。遙起四五投恒懷中。恒曰。若使恒興立寺宇。更見威神。又耀于前。於即恒建寺塔於潛。入法者日以十數焉。晉大興中。北人流播廣陵日有千數。有將舍利者。建立小寺立剎。舍利放光至于剎杪。遂感動遠近信心云。晉咸和中。北僧安法開。至餘杭欲建立寺。無地欠財。手索錢貫貨之積年。得錢三萬。市地作屋。常以索貫為資。欲立剎無舍利。有羅幼者。先自有之。開求不許。及開至寺禮佛。見幼舍利囊己在座前。即告幼。幼隨來見之喜悅。與開共立寺宇於餘杭云。晉咸康中。建安太守孟景。欲建剎孟寺。於夕聞床頭鏘然。視得舍利三枚。景立剎。時元嘉十六年六月。舍利放光通照上下。七夕乃止。一切咸見。 tôn hạo ngược chánh 。tướng dục trừ bình Phật Pháp phần Kinh di tháp 。hữu gián 。hạo viết 。thả thiểu khoan giả 。tín vô thần nghiệm tru trừ bất vãn 。hạo tùng chi 。triệu hội viết 。nhược/nhã năng nghiệm hiện ư mục tiền 。trợ quân hưng chi 。như kỳ bất năng 。tướng đạo 癈nhi nhân lục 。hội viết 。đạo dĩ duyên ưng cảm nhi tất thông 。như mông khoan giả thứ hàng thần hiệu hạo dữ kỳ tam nhật 。tăng chúng bách dư đồng tập hội tự 。hạo trần binh vi tự 。đao cứ tề chí 。khắc kỳ tựu lục 。hoặc cụ vô linh 。tiên tự ải giả 。hội vị chúng viết 。Phật lưu xá lợi chỉ tại kim thời 。tiền dĩ hữu nghiệm 。kim khởi khi tai 。kháp kỳ tiện hoạch 。nãi tiến/tấn ư hạo viết 。thử như lai Kim cương chi cốt bí hoạch 。kích dĩ bách quân chi xử 。chung mạc hủy dã 。hạo viết 。kim thạch khả ma khô cốt khởi tại 。Sa Môn diện khi chi tốc tử nhĩ 。nãi trí chi thiết châm 。dĩ kim chùy kích chi 。kim thiết tịnh hãm nhi xá lợi như cố 。hựu dĩ thanh thủy hạnh/hành/hàng chi 。xá lợi dương quang tán thải đỗng chúc nhất điện 。hạo nãi hân phục cách tâm ưng hóa 。tấn sơ trúc trường/trưởng thư 。tiên hữu xá lợi trọng chi 。kỳ tử vi Sa Môn danh Pháp nhan 。mỗi dục hoàn tục 。tiếu viết 。thị sa thạch nhĩ 。hà túc hà quý 。phụ đầu chi thủy 。ngũ sắc tam tạp/táp quang cao số xích 。toại bất hoàn tục 。trường/trưởng thư tử hậu hoàn phát tục niệm 。triếp bệnh ủy đốn 。tốt vi Sa Môn 。dĩ xá lợi an giang hạ tháp trung 。tấn Đại hưng trung 。ư tiềm đổng uông tín thượng mộc tượng 。dạ hữu quang minh 。hậu tượng trắc hữu thanh đầu địa 。thị nãi xá lợi thủy trung phù trầm 。ngũ sắc hoảng dục tả hữu hạnh/hành/hàng tam tạp/táp 。hậu Sa Môn Pháp hằng khán chi 。dao khởi tứ ngũ đầu hằng hoài trung 。hằng viết 。nhược/nhã sử hằng hưng lập tự vũ 。cánh kiến uy thần 。hựu diệu vu tiền 。ư tức hằng kiến tự tháp ư tiềm 。nhập Pháp giả nhật dĩ thập số yên 。tấn Đại hưng trung 。Bắc nhân lưu bá quảng lăng nhật hữu thiên số 。hữu tướng xá lợi giả 。kiến lập tiểu tự lập sát 。xá lợi phóng quang chí vu sát diểu 。toại cảm động viễn cận tín tâm vân 。tấn hàm hòa trung 。Bắc tăng an Pháp khai 。chí dư hàng dục kiến lập tự 。vô địa khiếm tài 。thủ tác/sách tiễn quán hóa chi tích niên 。đắc tiễn tam vạn 。thị địa tác ốc 。thường dĩ tác/sách quán vi tư 。dục lập sát vô xá lợi 。hữu La ấu giả 。tiên tự hữu chi 。khai cầu bất hứa 。cập khai chí tự lễ Phật 。kiến ấu xá lợi nang kỷ tại tọa tiền 。tức cáo ấu 。ấu tùy lai kiến chi hỉ duyệt 。dữ khai cọng lập tự vũ ư dư hàng vân 。tấn hàm khang trung 。kiến an thái thủ mạnh cảnh 。dục kiến sát mạnh tự 。ư tịch văn sàng đầu thương nhiên 。thị đắc xá lợi tam mai 。cảnh lập sát 。thời nguyên gia thập lục niên lục nguyệt 。xá lợi phóng quang thông chiếu thượng hạ 。thất tịch nãi chỉ 。nhất thiết hàm kiến 。 晉義興元年。有林邑人。甞有一舍利。每齋日放光。沙門慧邃。隨廣州刺史刀逵在南。敬其光相欲請之。未及發言。而舍利自分為二。逵聞心悅。又請留敬。而又分為三。逵欲模長干像。寺主固執不許。夜夢人長數丈告曰。像貴宣導。何故悋耶。明報聽摸。既成。逵以舍利著像髻中。西來諸像放光者。多懷舍利故也。 tấn nghĩa hưng nguyên niên 。hữu lâm ấp nhân 。甞hữu nhất xá lợi 。mỗi trai nhật phóng quang 。Sa Môn tuệ thúy 。tùy quảng châu Thứ sử đao quỳ tại Nam 。kính kỳ quang tướng dục thỉnh chi 。vị cập phát ngôn 。nhi xá lợi tự phần vi nhị 。quỳ văn tâm duyệt 。hựu thỉnh lưu kính 。nhi hựu phần vi tam 。quỳ dục mô trường/trưởng can tượng 。tự chủ cố chấp bất hứa 。dạ mộng nhân trường/trưởng số trượng cáo viết 。tượng quý tuyên đạo 。hà cố lẫn da 。minh báo thính  mạc 。ký thành 。quỳ dĩ xá lợi trước/trứ tượng kế trung 。Tây lai chư tượng phóng quang giả 。đa hoài xá lợi cố dã 。 宋元嘉六年。賈道子行荊上。明見芙蓉方發。聊取還家。聞華有聲。怪尋之得一舍利。白如真珠焰照梁棟。敬之擎以箱盛。懸于屋壁。家人每見佛僧外來。解所被躍坐案上。有人寄宿。不知污慢之。乃夢人告曰。此有釋迦真身。眾聖來敬。爾何行惡。死墮地獄。出為尼婢何得不怖。其人大懼。無幾癩死。舍利屋地生荷八枚。六旬乃枯。歲餘失之。不知所去。 tống nguyên gia lục niên 。cổ đạo tử hạnh/hành/hàng kinh thượng 。minh kiến phù dong phương phát 。liêu thủ hoàn gia 。văn hoa hữu thanh 。quái tầm chi đắc nhất xá lợi 。bạch như trân châu diệm chiếu lương đống 。kính chi kình dĩ tương thịnh 。huyền vu ốc bích 。gia nhân mỗi kiến Phật tăng ngoại lai 。giải sở bị dược tọa án thượng 。hữu nhân kí tú 。bất tri ô mạn chi 。nãi mộng nhân cáo viết 。thử hữu Thích Ca chân thân 。chúng Thánh lai kính 。nhĩ hà hạnh/hành/hàng ác 。tử đọa địa ngục 。xuất vi ni Tì hà đắc bất bố 。kỳ nhân Đại cụ 。vô kỷ lại tử 。xá lợi ốc địa sanh hà bát mai 。lục tuần nãi khô 。tuế dư thất chi 。bất tri sở khứ 。 宋元嘉八年。會稽安千載者。家世奉佛。夜有扣門者。出見十餘人著赤衣運材積門內。云官使作佛圖。忽無所見。明至他家齋食。上得一舍利紫金色。椎打不碎。以水行之。光明照發。便自舉敬。常有異香。後出欲禮。忽而失之。尋覓備至半日。還得臨川王鎮江陵迎而行之。雜光間出。佐吏沙門咸見不同。王捧水器呪曰(詞多如別辯之)呪訖輒應聲光出。夜見百餘人遶舍利屋燒香特如佛狀。及明人及舍利俱失矣。 tống nguyên gia bát niên 。hội kê an thiên tái giả 。gia thế phụng Phật 。dạ hữu khấu môn giả 。xuất kiến thập dư nhân trước/trứ xích y vận tài tích môn nội 。vân quan sử tác Phật đồ 。hốt vô sở kiến 。minh chí tha gia trai thực 。thượng đắc nhất xá lợi tử kim sắc 。chuy đả bất toái 。dĩ thủy hạnh/hành/hàng chi 。quang minh chiếu phát 。tiện tự cử kính 。thường hữu dị hương 。hậu xuất dục lễ 。hốt nhi thất chi 。tầm mịch bị chí bán nhật 。hoàn đắc lâm xuyên Vương trấn giang lăng nghênh nhi hạnh/hành/hàng chi 。tạp quang gian xuất 。tá lại Sa Môn hàm kiến bất đồng 。Vương phủng thủy khí chú viết (từ đa như biệt biện chi )chú cật triếp ưng thanh quang xuất 。dạ kiến bách dư nhân nhiễu xá lợi ốc thiêu hương đặc như Phật trạng 。cập minh nhân cập xá lợi câu thất hĩ 。 宋元嘉九年。尋陽張須元家設八關齋。道俗數十人。見像前花上似氷雪。視得舍利數十。便以水行之。光焰相屬。後遂失之。數十日開厨。更視獲牙。奩中有白(疊*毛)裹舍利十枚。光焰屬天。諸處咸來請之。 tống nguyên gia cửu niên 。tầm dương trương tu nguyên gia thiết át quan trai 。đạo tục số thập nhân 。kiến tượng tiền hoa thượng tự băng tuyết 。thị đắc xá lợi số thập 。tiện dĩ thủy hạnh/hành/hàng chi 。quang diệm tướng chúc 。hậu toại thất chi 。số thập nhật khai 厨。cánh thị hoạch nha 。liêm trung hữu bạch (điệp *mao )khoả xá lợi thập mai 。quang diệm chúc Thiên 。chư xứ/xử hàm lai thỉnh chi 。 宋元嘉十五年。南郡凝之隱衡山徵不出。奉五斗米道不信佛法。夢見人去地數丈曰。汝疑方解覺及悟旦夕勤至半年禮佛。忽見額下有紫光。瑞光處得舍利二枚。剖擊不損。水行光出。後於食時。口中隱齒吐出有光。妻息又獲一枚。合有五枚。後又失之。尋爾又得云。 tống nguyên gia thập ngũ niên 。Nam quận ngưng chi ẩn Hành sơn trưng bất xuất 。phụng ngũ đẩu mễ đạo bất tín Phật Pháp 。mộng kiến nhân khứ địa số trượng viết 。nhữ nghi phương giải giác cập ngộ đán tịch cần chí bán niên lễ Phật 。hốt kiến ngạch hạ hữu tử quang 。thụy quang xứ/xử đắc xá lợi nhị mai 。phẩu kích bất tổn 。thủy hạnh/hành/hàng quang xuất 。hậu ư thực thời 。khẩu trung ẩn xỉ thổ xuất hữu quang 。thê tức hựu hoạch nhất mai 。hợp hữu ngũ mai 。hậu hựu thất chi 。tầm nhĩ hựu đắc vân 。 宋元嘉十九年。高平徐椿讀經。及食得二舍利。盛銀瓶中。後看漸增。乃至二十。後寄廣陵今馥私開之空甖椿。在都忽自得之。後退轉皆失。舍利應現值者甚多。皆敬而得之。慢而失也。舍利東流綿歷帝代。傳記所及略陳萬一。由事相重沓屢現非奇。佛現栖隱誠其致也。然有國興塔無勝。有隋一化之中百有餘所。神瑞開發陳諸別傳。今略出之。以顯盛德云爾。隋高祖昔在龍潛。有神尼智仙。無何而至曰。佛法將滅。一切神明今已西去。兒當為普天慈父重興佛法神明還來。後周氏果滅佛法。及隋受命常以為言。又昔有婆羅門僧。詣宅出一裹舍利曰。檀越好心。故留供養。尋爾不知所在。帝曰。我興由佛。故於天下立塔。并置神尼像焉。又於京師法界寺。造連基浮圖。下安舍利。開皇十五年秋。夜神光自基上遶。露盤赫若冶焰。一旬內四如之。帝於仁壽宮。仁壽元年六月十三日。御宮之仁壽殿降生日也。帝於此日追惟永往報父母恩。延諸沙門與論至道。欲於海內清靜處三十所建塔。下詔曰。仰惟正覺大慈大悲。救護群生津梁庶品。朕歸依三寶重興聖教。思與四海共修福業。令使現在未來俱為利益。宜請沙門三十人解法相堪宣導者。各將侍者散官分道。送舍利於諸州。起塔盡州。現僧為朕及皇后太子諸王官人民庶幽顯生靈。七日行道懺悔打剎。布施限以十文。以供塔用。不充役丁用正庫物。其刺史以下常務停七日。專知塔事。同至十月十五日正午入函一時起塔。帝以起塔之旦。左京大興殿。西執珽而立延佛像。沙門三百六十人上殿。左右密數三度常賸一人。帝見異僧披褐色覆膊。語左右曰。勿驚置之。及行道散不復見。帝曰。今佛法重興。立舍利塔必有咸應。果如言矣。 tống nguyên gia thập cửu niên 。cao bình từ xuân đọc Kinh 。cập thực/tự đắc nhị xá lợi 。thịnh ngân bình trung 。hậu khán tiệm tăng 。nãi chí nhị thập 。hậu kí quảng lăng kim phức tư khai chi không anh xuân 。tại đô hốt tự đắc chi 。hậu thoái chuyển giai thất 。xá lợi ưng hiện trị giả thậm đa 。giai kính nhi đắc chi 。mạn nhi thất dã 。xá lợi Đông lưu miên lịch đế đại 。truyền kí sở cập lược trần vạn nhất 。do sự tướng trọng đạp lũ hiện phi kì 。Phật hiện tê ẩn thành kỳ trí dã 。nhiên hữu quốc hưng tháp Vô thắng 。hữu tùy nhất hóa chi trung bách hữu dư sở 。Thần thụy khai phát trần chư biệt truyền 。kim lược xuất chi 。dĩ hiển thịnh đức vân nhĩ 。tùy cao tổ tích tại long tiềm 。hữu Thần ni trí tiên 。vô hà nhi chí viết 。Phật Pháp tướng diệt 。nhất thiết thần minh kim dĩ Tây khứ 。nhi đương vi phổ Thiên Từ Phụ trọng hưng Phật Pháp thần minh hoàn lai 。hậu châu thị quả diệt Phật Pháp 。cập tùy thọ mạng thường dĩ vi ngôn 。hựu tích hữu Bà-la-môn tăng 。nghệ trạch xuất nhất khoả xá lợi viết 。đàn việt hảo tâm 。cố lưu cúng dường 。tầm nhĩ bất tri sở tại 。đế viết 。ngã hưng do Phật 。cố ư thiên hạ lập tháp 。tinh trí Thần ni tượng yên 。hựu ư kinh sư Pháp giới tự 。tạo liên cơ phù đồ 。hạ an xá lợi 。khai hoàng thập ngũ niên thu 。dạ thần quang tự cơ thượng nhiễu 。lộ bàn hách nhược/nhã dã diệm 。nhất tuần nội tứ như chi 。đế ư nhân thọ cung 。nhân thọ nguyên niên lục nguyệt thập tam nhật 。ngự cung chi nhân thọ điện hàng sanh nhật dã 。đế ư thử nhật truy duy vĩnh vãng báo phụ mẫu ân 。duyên chư Sa Môn dữ luận chí đạo 。dục ư hải nội thanh tĩnh xứ/xử tam thập sở kiến tháp 。hạ chiếu viết 。ngưỡng duy chánh giác đại từ đại bi 。cứu hộ quần sanh tân lương thứ phẩm 。Trẫm quy y Tam Bảo trọng hưng Thánh giáo 。tư dữ tứ hải cọng tu phước nghiệp 。lệnh sử hiện tại vị lai câu vi lợi ích 。nghi thỉnh Sa Môn tam thập nhân giải Pháp tướng kham tuyên đạo giả 。các tướng thị giả tán quan phần đạo 。tống xá lợi ư chư châu 。khởi tháp tận châu 。hiện tăng vi Trẫm cập hoàng hậu Thái-Tử chư Vương quan nhân dân thứ u hiển sanh linh 。thất nhật hành đạo sám hối đả sát 。bố thí hạn dĩ thập văn 。dĩ cung/cúng tháp dụng 。bất sung dịch đinh dụng chánh khố vật 。kỳ Thứ sử dĩ hạ thường vụ đình thất nhật 。chuyên tri tháp sự 。đồng chí thập nguyệt thập ngũ nhật chánh ngọ nhập hàm nhất thời khởi tháp 。đế dĩ khởi tháp chi đán 。tả kinh Đại hưng điện 。Tây chấp 珽nhi lập duyên Phật tượng 。Sa Môn tam bách lục thập nhân thượng điện 。tả hữu mật số tam độ thường thứng nhất nhân 。đế kiến dị tăng phi hạt sắc phước bạc 。ngữ tả hữu viết 。vật kinh trí chi 。cập hành đạo tán bất phục kiến 。đế viết 。kim Phật Pháp trọng hưng 。lập Xá-lợi tháp tất hữu hàm ưng 。quả như ngôn hĩ 。 雍州仙遊寺立塔。天降陰雪。舍利將下。日光朗照。及入函雲合。 ung châu tiên du tự lập tháp 。Thiên hàng uẩn tuyết 。xá lợi tướng hạ 。nhật quang lãng chiếu 。cập nhập hàm vân hợp 。 岐州鳳泉寺立塔感文。石如玉為函。又現雙樹鳥獸等基。石變如水精。 kì châu phượng tuyền tự lập tháp cảm văn 。thạch như ngọc vi hàm 。hựu hiện song thụ điểu thú đẳng cơ 。thạch biến như thủy tinh 。 涇州大興國寺立塔三處。各送舊石。非界所有。合用為函。恰然相可。 kính châu Đại hưng quốc tự lập tháp tam xứ/xử 。các tống cựu thạch 。phi giới sở hữu 。hợp dụng vi hàm 。kháp nhiên tướng khả 。 秦州靜念寺立塔。定基已瑞雲再覆雪下。草木開花。入函光照聲贊。 tần châu tĩnh niệm tự lập tháp 。định cơ dĩ thụy vân tái phước tuyết hạ 。thảo mộc khai hoa 。nhập hàm quang chiếu thanh tán 。 華州思覺寺立塔。初陰雪將下。日照五色氣光數丈覆塔上。屬天雨天花。 hoa châu tư giác tự lập tháp 。sơ uẩn tuyết tướng hạ 。Nhật chiếu ngũ sắc khí quang số trượng phước tháp thượng 。chúc Thiên vũ thiên hoa 。 同州大興國寺立塔。值雨無壅。入函日出。光遶於日。十二月內夜光照五十里。 đồng châu Đại hưng quốc tự lập tháp 。trị vũ vô ủng 。nhập hàm nhật xuất 。quang nhiễu ư nhật 。thập nhị nguyệt nội dạ quang chiếu ngũ thập lý 。 蒲州棲巖寺立塔。地震山吼如鍾鼓聲。又放光五道。二百里皆見。 bồ châu tê nham tự lập tháp 。địa chấn sơn hống như chung cổ thanh 。hựu phóng quang ngũ đạo 。nhị bách lý giai kiến 。 并州無量壽寺立塔。初晝昏雲至乃日照。將入函放光明。天神無量。 tinh châu Vô-Lượng-Thọ tự lập tháp 。sơ trú hôn vân chí nãi Nhật chiếu 。tướng nhập hàm phóng quang minh 。thiên thần vô lượng 。 定州恒嶽寺立塔。異公來施布。負上忽失之。舊無水忽有水。來前後非一。 định châu hằng nhạc tự lập tháp 。dị công lai thí bố 。phụ thượng hốt thất chi 。cựu vô thủy hốt hữu thủy 。lai tiền hậu phi nhất 。 相州大慈寺立塔。陰雪將下日出。入函雲復合。後雨天花前後非一。 tướng châu Đại Từ tự lập tháp 。uẩn tuyết tướng hạ nhật xuất 。nhập hàm vân phục hợp 。hậu vũ thiên hoa tiền hậu phi nhất 。 鄭州定覺寺立塔。感光如流星。入寺設二千人供。萬餘人食不盡。 trịnh châu định giác tự lập tháp 。cảm quang như lưu tinh 。nhập tự thiết nhị thiên nhân cung/cúng 。vạn dư nhân thực/tự bất tận 。 嵩州閑居寺立塔。感兔來輿所。初陰雪將下日明。入函訖雲復合。 tung châu nhàn cư tự lập tháp 。cảm thỏ lai dư sở 。sơ uẩn tuyết tướng hạ nhật minh 。nhập hàm cật vân phục hợp 。 亳州開寂寺立塔。界內無石。別處三石。合而成函。至基盤石有二。浪井夾之。 bạc châu khai tịch tự lập tháp 。giới nội vô thạch 。biệt xứ/xử tam thạch 。hợp nhi thành hàm 。chí cơ bàn thạch hữu nhị 。lãng tỉnh giáp chi 。 汝州興世寺立塔。初雲將下日出。入函訖雲合。 nhữ châu hưng thế tự lập tháp 。sơ vân tướng hạ nhật xuất 。nhập hàm cật vân hợp 。 秦州岱嶽寺立塔。廟夜鼓聲三。重門自開。騎自廟出迎。光相非一。 tần châu Đại nhạc tự lập tháp 。miếu dạ cổ thanh tam 。trọng môn tự khai 。kị tự miếu xuất nghênh 。quang tướng phi nhất 。 青州勝福寺起塔。掘基遇自然盤石函。將入有光明。 thanh châu thắng phước tự khởi tháp 。quật cơ ngộ tự nhiên bàn thạch hàm 。tướng nhập hữu quang minh 。 牟州巨神山寺立塔。獲紫芝二。陰雲將下日開。閉訖還合。 mưu châu cự Thần sơn tự lập tháp 。hoạch tử chi nhị 。uẩn vân tướng hạ nhật khai 。bế cật hoàn hợp 。 隋州智門寺立塔。掘基得神龜。甘露降黑蜂遶。龜有似符文。 tùy châu trí môn tự lập tháp 。quật cơ đắc Thần quy 。cam lồ hàng hắc phong nhiễu 。quy hữu tự phù văn 。 襄州大興國寺立塔。初天陰將下日朗。入函雲合。 tương châu Đại hưng quốc tự lập tháp 。sơ Thiên uẩn tướng hạ nhật lãng 。nhập hàm vân hợp 。 揚州西寺立塔。久旱舍利入境。夜雨大洽。 dương châu Tây tự lập tháp 。cửu hạn xá lợi nhập cảnh 。dạ vũ Đại hiệp 。 蔣州栖霞寺立塔。隣人先夢。佛從西北來入寺。舍利至恰如所夢。 tưởng châu tê hà tự lập tháp 。lân nhân tiên mộng 。Phật tùng Tây Bắc lai nhập tự 。xá lợi chí kháp như sở mộng 。 吳州大禹寺立塔。舍利凡度五江。風波皆不起。又放光獲紫芝。 ngô châu Đại vũ tự lập tháp 。xá lợi phàm độ ngũ giang 。phong ba giai bất khởi 。hựu phóng quang hoạch tử chi 。 蘇州虎丘山西寺立塔。掘基得舍利一。空樂聞人。井吼二日舍利方至。 tô châu hổ khâu sơn Tây tự lập tháp 。quật cơ đắc xá lợi nhất 。không lạc/nhạc văn nhân 。tỉnh hống nhị nhật xá lợi phương chí 。 衡州衡嶽寺立塔。四遇逆風。四乞順水。峯上白雲闊二丈。直至其所。三匝乃散。 hành châu hành nhạc tự lập tháp 。tứ ngộ nghịch phong 。tứ khất thuận thủy 。phong thượng bạch vân khoát nhị trượng 。trực chí kỳ sở 。tam tạp/táp nãi tán 。 桂州緣化寺立塔。未至十里。烏有千計。夾輿行飛。入城乃散。 quế châu duyên hóa tự lập tháp 。vị chí thập lý 。ô hữu thiên kế 。giáp dư hạnh/hành/hàng phi 。nhập thành nãi tán 。 番州靈鷲寺立塔。坑內有神仙雲氣像。 phiên châu Linh Thứu tự lập tháp 。khanh nội hữu thần tiên vân khí tượng 。 交州禪眾寺起塔。 giao châu Thiền chúng tự khởi tháp 。 益州法聚寺立塔。初晦冥將下日朗。掩已便暗。 ích châu Pháp tụ tự lập tháp 。sơ hối minh tướng hạ nhật lãng 。yểm dĩ tiện ám 。 廓州法講寺立塔。初行郊西。爾夜廓州光高數丈。從東來入地。內外皆見。 khuếch châu pháp giảng tự lập tháp 。sơ hạnh/hành/hàng giao Tây 。nhĩ dạ khuếch châu quang cao số trượng 。tùng Đông lai nhập địa 。nội ngoại giai kiến 。 瓜州崇教寺起塔。洧州官人王威。送流人九十。道逢舍利。放之為期。其囚被放。十里一期。無一逃者。 qua châu sùng giáo tự khởi tháp 。vị châu quan nhân Vương uy 。tống lưu nhân cửu thập 。đạo phùng xá lợi 。phóng chi vi kỳ 。kỳ tù bị phóng 。thập lý nhất kỳ 。vô nhất đào giả 。 隨州人於溳水作魚獄三百。既見舍利悉決放。餘州亦多放矣。 tùy châu nhân ư 溳thủy tác ngư ngục tam bách 。ký kiến xá lợi tất quyết phóng 。dư châu diệc đa phóng hĩ 。 王公百官以舍利應感非一。拜表奉賀。時有詔曰。門下仰惟正覺覆護群生。朕所以至心迴向思崇勝業。普及幽顯共為善因。故分布舍利營建神塔。而大聖垂慈頻示光相。宮殿之內舍利降靈。莫測來由。得未曾有。斯寔群生多幸延此嘉福。豈朕微誠所能致感。覽表悚敬彌深。今真形舍利猶有。可依前式分送海內五十三州。庶三塗六道俱免蓋纏。稟識含靈同登妙果。 Vương công bá quan dĩ xá lợi ưng cảm phi nhất 。bái biểu phụng hạ 。thời hữu chiếu viết 。môn hạ ngưỡng duy chánh giác phước hộ quần sanh 。Trẫm sở dĩ chí tâm hồi hướng tư sùng thắng nghiệp 。phổ cập u hiển cọng vi thiện nhân 。cố phân bố xá lợi doanh kiến Thần tháp 。nhi đại thánh thùy từ tần thị quang tướng 。cung điện chi nội xá lợi hàng linh 。mạc trắc lai do 。đắc vị tằng hữu 。tư thật quần sanh đa hạnh duyên thử gia phước 。khởi Trẫm vi thành sở năng trí cảm 。lãm biểu tủng kính di thâm 。kim chân hình xá lợi do hữu 。khả y tiền thức phần tống hải nội ngũ thập tam châu 。thứ tam đồ lục đạo câu miễn cái triền 。bẩm thức hàm linh đồng đăng diệu quả 。 仁壽三年正月復分布舍利五十三州。至四月八日同午時下。其州如左。 nhân thọ tam niên chánh nguyệt phục phân bố xá lợi ngũ thập tam châu 。chí tứ nguyệt bát nhật đồng ngọ thời hạ 。kỳ châu như tả 。 恒州(無雲雨天花遍城寺如此者二) 泉州 循州 營州(三放白光出古石解作函) 洪州(白項烏引路) 抗州(掘基自然石窟恰容石函) 涼州 德州(躄者行大鳥旋塔) 滄州 觀州(塔上五色雲現午至暮) 瀛州(基內紫光) 冀州(患盲躄者即損) 幽州(函如水鏡放光眾像) 徐州(函出仙人僧等相) 莒州(三現光基得古塔癡者言) 齊州 菜州 楚州(野鹿來聽鶴翔塔上) 江州(地出銅像) 潭州(舍利至江鳥即迎送) 毛州(天雨金銀花) 貝州 宋州(井苦變甘放光又雨花如雪) 趙州(放赤光有佛像等相) 濟州(二日放光香氣鍾音出空) 兗州 壽州 信州 荊州(雲蓋塔上雨花不下) 黎州(地下瓦文千秋樂) 慈州(雲蓋如飛仙泉涌病愈) 魏州 潞州(泉自涌病者愈) 汴州(異香放光見像患差) 杞州(放光) 許州(去州九十里放光照見雲光覆塔甘井現) 沈州 蘭州(基下得石像又得二銅像) 梁州 利州(放光如日明) 豫州(五色光文字金色) 顯州 曹州(光變最多) 安州(感香一夕放光雲蓋魚集) 鄧州(函作玉文現) 秦州(重得舍利) 衛州(光照於外) 洺州(僧先患腰不得行聞舍利至起迎十里) 晉州(三度放光) 懷州(雄雉來馴附放光異迹) 陝州(前後十一度現瑞) 洛州(香氣如風又放光明) 鄭州(放光幡內) hằng châu (vô vân vũ thiên hoa biến thành tự như thử giả nhị ) tuyền châu  tuần châu  doanh châu (tam phóng bạch quang xuất cổ thạch giải tác hàm ) hồng châu (bạch hạng ô dẫn lộ ) kháng châu (quật cơ tự nhiên thạch quật kháp dung thạch hàm ) Lương Châu  đức châu (tích giả hạnh/hành/hàng Đại điểu toàn tháp ) thương châu  quán châu (tháp thượng ngũ sắc vân hiện ngọ chí mộ ) doanh châu (cơ nội tử quang ) kí châu (hoạn manh tích giả tức tổn ) u châu (hàm như thủy kính phóng quang chúng tượng ) từ châu (hàm xuất Tiên nhân tăng đẳng tướng ) cử châu (tam hiện quang cơ đắc cổ tháp si giả ngôn ) tề châu  thái châu  sở châu (dã lộc lai thính hạc tường tháp thượng ) giang châu (địa xuất đồng tượng ) đàm châu (xá lợi chí giang điểu tức nghênh tống ) mao châu (Thiên vũ kim ngân hoa ) bối châu  tống châu (tỉnh khổ biến cam phóng quang hựu vũ hoa như tuyết ) triệu châu (phóng xích quang hữu Phật tượng đẳng tướng ) tế châu (nhị nhật phóng quang hương khí chung âm xuất không ) duyện châu  thọ châu  tín châu  kinh châu (vân cái tháp thượng vũ hoa bất hạ ) lê châu (địa hạ ngõa văn thiên thu lạc/nhạc ) từ châu (vân cái như phi tiên tuyền dũng bệnh dũ ) ngụy châu  lộ châu (tuyền tự dũng bệnh giả dũ ) biện châu (dị hương phóng quang kiến tượng hoạn sái ) kỷ châu (phóng quang ) hứa châu (khứ châu cửu thập lý phóng quang chiếu kiến vân quang phước tháp cam tỉnh hiện ) trầm châu  lan châu (cơ hạ đắc thạch tượng hựu đắc nhị đồng tượng ) lương châu  lợi châu (phóng quang như nhật minh ) dự châu (ngũ sắc quang văn tự kim sắc ) hiển châu  tào châu (quang biến tối đa ) an châu (cảm hương nhất tịch phóng quang vân cái ngư tập ) đặng châu (hàm tác ngọc văn hiện ) tần châu (trọng đắc xá lợi ) vệ châu (quang chiếu ư ngoại ) 洺châu (tăng tiên hoạn yêu bất đắc hạnh/hành/hàng văn xá lợi chí khởi nghênh thập lý ) tấn châu (tam độ phóng quang ) hoài châu (hùng trĩ lai tuần phụ phóng quang dị tích ) 陝châu (tiền hậu thập nhất độ hiện thụy ) lạc châu (hương khí như phong hựu phóng quang minh ) trịnh châu (phóng quang phan/phiên nội ) 集神州三寶感通錄卷上 Tập Thần Châu Tam Bảo Cảm Thông Lục quyển thượng 此錄上卷。宋本與二本大異。撿之宋本錯。將宣律師感通錄一卷。為此上卷耳。今依二本正之。又為看舊宋藏者。具錄正文于左。 thử lục thượng quyển 。tống bổn dữ nhị bổn Đại dị 。kiểm chi tống bổn thác/thố 。tướng tuyên luật sư cảm thông lục nhất quyển 。vi thử thượng quyển nhĩ 。kim y nhị bổn chánh chi 。hựu vi khán cựu tống tạng giả 。cụ lục chánh văn vu tả 。 集神州三寶感通錄卷中 Tập Thần Châu Tam Bảo Cảm Thông Lục quyển trung 唐麟德元年終南山釋道宣撰 đường lân đức nguyên niên Chung Nam sơn thích Đạo Tuyên soạn 自法移東漢教漸南吳。佛像靈祥充物區宇。而群錄互舉出沒有殊。至於瑞跡蓋無異也。今依敘列而罕以代分。何者或像陳晉代而曆表隋唐。或感化在人而迹從倚伏。故不獲銓次於錄而辯集之。 tự Pháp di Đông hán giáo tiệm Nam ngô 。Phật tượng linh tường sung vật khu vũ 。nhi quần lục hỗ cử xuất một hữu thù 。chí ư thụy tích cái vô dị dã 。kim y tự liệt nhi hãn dĩ đại phần 。hà giả hoặc tượng trần tấn đại nhi lịch biểu tùy đường 。hoặc cảm hóa tại nhân nhi tích tùng ỷ phục 。cố bất hoạch thuyên thứ ư lục nhi biện tập chi 。 東漢額陽畫釋迦像緣一 Đông hán ngạch dương họa Thích Ca tượng duyên nhất 南吳建鄴金像從地出緣二 Nam ngô kiến nghiệp kim tượng tùng địa xuất duyên nhị 西晉吳郡石像浮江緣三 Tây Tấn ngô quận thạch tượng phù giang duyên tam 西晉泰山七國金像瑞緣四 Tây Tấn thái sơn thất quốc kim tượng thụy duyên tứ 東晉楊都金像出渚緣五 Đông Tấn dương đô kim tượng xuất chử duyên ngũ 東晉襄陽金像遊山緣六 Đông Tấn tương dương kim tượng du sơn duyên lục 東晉荊州金像遠降緣七 Đông Tấn kinh châu kim tượng viễn hàng duyên thất 東晉吳興金像出水緣八 Đông Tấn ngô hưng kim tượng xuất thủy duyên bát 東晉會稽木像香瑞緣九 Đông Tấn hội kê mộc tượng hương thụy duyên cửu 東晉吳郡金像傳真緣十 Đông Tấn ngô quận kim tượng truyền chân duyên thập 東晉東掖門金像出地緣十一 Đông Tấn Đông dịch môn kim tượng xuất địa duyên thập nhất 東晉徐州太子思惟像緣十二 Đông Tấn từ châu Thái-Tử tư tánh tượng duyên thập nhị 東晉廬山文殊金像緣十三 Đông Tấn Lư sơn Văn Thù kim tượng duyên thập tam 元魏涼州石像山裂出現緣十四 Nguyên Ngụy Lương Châu thạch tượng sơn liệt xuất hiện duyên thập tứ 北涼河西王南崖素像緣十五 Bắc Lương hà Tây Vương Nam nhai tố tượng duyên thập ngũ 北涼沮渠丈六石像現相緣十六 Bắc Lương tự cừ trượng lục thạch tượng hiện tướng duyên thập lục 宋都城文殊師利金像緣十七 tống đô thành Văn-thù-sư-lợi kim tượng duyên thập thất 宋東陽銅像從地出緣十八 tống Đông dương đồng tượng tùng địa xuất duyên thập bát 宋江陵金像出樹光照緣十九 tống giang lăng kim tượng xuất thụ/thọ quang chiếu duyên thập cửu 宋浦中金像光現及出緣二十 tống phổ trung kim tượng quang hiện cập xuất duyên nhị thập 宋江陵上明澤中金像緣二十一 tống giang lăng thượng minh trạch trung kim tượng duyên nhị thập nhất 宋荊州壁畫像塗却現緣二十二 tống kinh châu bích họa tượng đồ khước hiện duyên nhị thập nhị 宋江陵小金像誓志緣二十三 tống giang lăng tiểu kim tượng thệ chí duyên nhị thập tam 宋湘州桐盾感通作佛光緣二十四 tống tương châu đồng thuẫn cảm thông tác Phật quang duyên nhị thập tứ 齊番禺石像遇火輕舉緣二十五 tề phiên ngu thạch tượng ngộ hỏa khinh cử duyên nhị thập ngũ 齊彭城金像汗出表祥緣二十六 tề bành thành kim tượng hãn xuất biểu tường duyên nhị thập lục 齊楊都觀世音金像緣二十七 tề dương đô Quán Thế Âm kim tượng duyên nhị thập thất 梁荊州優填王栴檀像緣二十八 lương kinh châu ưu điền Vương chiên đàn tượng duyên nhị thập bát 梁楊都光宅寺金像緣二十九(剡縣石像附) lương dương đô quang trạch tự kim tượng duyên nhị thập cửu (diệm huyền thạch tượng phụ ) 梁高祖等身金銀像緣三十 lương cao tổ đẳng thân kim ngân tượng duyên tam thập 元魏定州金觀音像高王經緣三十一 Nguyên Ngụy định châu kim Quán-Âm tượng cao Vương Kinh duyên tam thập nhất 陳重雲殿并像飛入海緣三十二 trần trọng vân điện tinh tượng phi nhập hải duyên tam thập nhị 周晉州靈石寺石像緣三十三 châu tấn châu linh thạch tự thạch tượng duyên tam thập tam 周宜州北山鐵磺石像緣三十四 châu nghi châu Bắc sơn thiết hoàng thạch tượng duyên tam thập tứ 周襄州峴山華嚴行像緣三十五 châu tương châu hiện sơn hoa nghiêm hạnh/hành/hàng tượng duyên tam thập ngũ 隋蔣州興皇寺焚像移緣三十六 tùy tưởng châu hưng hoàng tự phần tượng di duyên tam thập lục 隋釋明憲五十菩薩像緣三十七 tùy thích minh hiến ngũ thập Bồ-tát tượng duyên tam thập thất 隋京師日嚴寺瑞石影像緣三十八 tùy kinh sư nhật nghiêm tự thụy thạch ảnh tượng duyên tam thập bát 隋邢州沙河寺四面像緣三十九 tùy hình châu sa hà tự tứ diện tượng duyên tam thập cửu 唐坊州石像出山現緣四十 đường phường châu thạch tượng xuất sơn hiện duyên tứ thập 唐簡州佛跡神光照緣四十一 đường giản châu Phật tích thần quang chiếu duyên tứ thập nhất 唐涼州山出石文有佛字緣四十二 đường Lương Châu sơn xuất thạch văn hữu Phật tự duyên tứ thập nhị 唐渝州相思寺佛跡出石緣四十三 đường du châu tướng tư tự Phật tích xuất thạch duyên tứ thập tam 唐循州靈龕寺佛跡緣四十四 đường tuần châu linh kham tự Phật tích duyên tứ thập tứ 唐撫州降潭州行像緣四十五 đường phủ châu hàng đàm châu hạnh/hành/hàng tượng duyên tứ thập ngũ 唐雍州藍田金像出石中緣四十六 đường ung châu lam điền kim tượng xuất thạch trung duyên tứ thập lục 唐雍州鄠縣金像出澧緣四十七 đường ung châu hộ huyền kim tượng xuất lễ duyên tứ thập thất 唐沁州像現光明常照林谷緣四十八 đường thấm châu tượng hiện quang minh thường chiếu lâm cốc duyên tứ thập bát 唐岱州五臺山像變聲現緣四十九 đường Đại châu ngũ đài sơn tượng biến thanh hiện duyên tứ thập cửu 唐遼口山崩自然出像緣五十 đường liêu khẩu sơn băng tự nhiên xuất tượng duyên ngũ thập 初案南齊王琰冥祥記。云漢明帝夢見神人。形垂二丈。身黃金色。項佩日光。以問群臣。或對曰。西方有神。其號曰佛。形如陛下所夢。得無是乎。於是發使天竺。寫致經像表之中夏。自天子王侯。咸敬事之。聞人死精神不滅。莫不懼然自失。初使者蔡愔將西域沙門迦葉摩騰等。齎優填王畫釋迦倚像。帝重之。如夢所見也。乃遣畫工圖之數本。於南宮清涼臺及高陽門顯節壽陵上供養。又於白馬寺壁。畫千乘萬騎繞塔三匝之像。如諸傳備載。 sơ án Nam tề Vương diễm minh tường kí 。vân hán minh đế mộng kiến thần nhân 。hình thùy nhị trượng 。thân hoàng kim sắc 。hạng bội nhật quang 。dĩ vấn quần thần 。hoặc đối viết 。Tây phương hữu Thần 。kỳ hiệu viết Phật 。hình như bệ hạ sở mộng 。đắc vô thị hồ 。ư thị phát sử Thiên-Trúc 。tả trí Kinh tượng biểu chi trung hạ 。tự Thiên Tử Vương hầu 。hàm kính sự chi 。văn nhân tử tinh thần bất diệt 。mạc bất cụ nhiên tự thất 。sơ sử giả thái âm tướng Tây Vực Sa Môn Ca-diếp-ma-đằng đẳng 。tê ưu điền Vương họa Thích Ca ỷ tượng 。đế trọng chi 。như mộng sở kiến dã 。nãi khiển họa công đồ chi số bổn 。ư Nam cung thanh lương đài cập cao dương môn hiển tiết thọ lăng thượng cung dưỡng 。hựu ư   Bạch Mã tự bích 。họa thiên thừa vạn kị nhiễu tháp tam tạp/táp chi tượng 。như chư truyền bị tái 。 二吳時。於建鄴後園平地。獲金像一軀。討其本緣。即周初育王所造。鎮於江府也。何以知然。自秦漢魏未有佛法。江南何得有像埋瘞于地。皓得之素未有信。不甚尊重。置於圊廁令執屏籌。至四月八日。皓如廁戲曰。今是八日浴佛時。遂尿像頭上。尋即通腫。陰處尤劇。痛楚號呼。太史占曰。犯大神所致。便遍祀神祇卒無應効。妓女中素有信佛者曰。佛為大神。陛下前穢之。今可請也。皓信之。伏枕歸依。有頃便愈。遂以馬車迎沙門僧會入宮。以香湯洗像慚謝。重修功德送於建初寺云。 nhị ngô thời 。ư kiến nghiệp hậu viên bình địa 。hoạch kim tượng nhất khu 。thảo kỳ bản duyên 。tức châu sơ dục Vương sở tạo 。trấn ư giang phủ dã 。hà dĩ tri nhiên 。tự tần hán ngụy vị hữu Phật Pháp 。giang Nam hà đắc hữu tượng mai ế vu địa 。hạo đắc chi tố vị hữu tín 。bất thậm tôn trọng 。trí ư thanh xí lệnh chấp bình trù 。chí tứ nguyệt bát nhật 。hạo như xí hí viết 。kim thị bát nhật dục Phật thời 。toại niệu tượng đầu thượng 。tầm tức thông thũng 。uẩn xứ/xử vưu kịch 。thống sở hiệu hô 。thái sử chiêm viết 。phạm Đại Thần sở trí 。tiện biến tự Thần kì tốt vô ưng hiệu 。kĩ nữ trung tố hữu tín Phật giả viết 。Phật vi Đại Thần 。bệ hạ tiền uế chi 。kim khả thỉnh dã 。hạo tín chi 。phục chẩm quy y 。hữu khoảnh tiện dũ 。toại dĩ mã xa nghênh Sa Môn tăng hội nhập cung 。dĩ hương thang tẩy tượng tàm tạ 。trọng tu công đức tống ư kiến sơ tự vân 。 三西晉愍帝。建興元年。吳郡吳縣松江滬瀆口漁者萃焉。遙見海中有二人現浮遊水上。漁人疑為海神。延巫祝備牲牢以迎之。風濤彌盛駭懼而返。復有奉五斗米道黃老之徒曰。斯天師也。復共往接。風浪如初。有奉佛居士。吳縣華里朱膺。聞之歎曰。將非大覺之垂降乎。乃潔齋共東雲寺帛尼及信佛者數人至瀆口。稽首延之風波遂靜。浮江二人隨潮入浦。漸近漸明。乃知石像。將欲捧接。人力未展。聊試擎之。飄然而起。便舉還通玄寺。看像背銘。一名惟衛。二名迦葉。莫測帝代。而辭迹分明。舉高七尺。施設法座。欲安二像。人雖數十而了不可動。復重啟請欻然得起。以事表聞。朝庭士庶歸心者十室而九。沙門釋法淵來自西域。稱經記東方有二石像。及阿育王塔有供養禮覲者。除積劫罪云。又別傳云。天竺沙門一十二人送像至郡。像乃立水上不沒不行。以狀奏聞。下勅聽留吳郡(見高僧傳及旌異記等)今京邑咸陽長公主聞斯瑞迹。故遣人往通玄寺圖之。在京起模方欲顯相云。 tam Tây Tấn mẫn đế 。kiến hưng nguyên niên 。ngô quận ngô huyền tùng giang hỗ độc khẩu ngư giả tụy yên 。dao kiến hải trung hữu nhị nhân hiện phù du thủy thượng 。ngư nhân nghi vi hải Thần 。duyên vu chúc bị sinh lao dĩ nghênh chi 。phong đào di thịnh hãi cụ nhi phản 。phục hưũ phụng ngũ đẩu mễ đạo hoàng lão chi đồ viết 。tư thiên sư dã 。phục cọng vãng tiếp 。phong lãng như sơ 。hữu phụng Phật Cư-sĩ 。ngô huyền hoa lý chu ưng 。văn chi thán viết 。tướng phi đại giác chi thùy hàng hồ 。nãi khiết trai cọng Đông vân tự bạch ni cập tín Phật giả sổ nhân chí độc khẩu 。khể thủ duyên chi phong ba toại tĩnh 。phù giang nhị nhân tùy triều nhập phổ 。tiệm cận tiệm minh 。nãi tri thạch tượng 。tướng dục phủng tiếp 。nhân lực vị triển 。liêu thí kình chi 。phiêu nhiên nhi khởi 。tiện cử hoàn thông huyền tự 。khán tượng bối minh 。nhất danh duy vệ 。nhị danh Ca-diếp 。mạc trắc đế đại 。nhi từ tích phân minh 。cử cao thất xích 。thí thiết Pháp tọa 。dục an nhị tượng 。nhân tuy số thập nhi liễu bất khả động 。phục trọng khải thỉnh huất nhiên đắc khởi 。dĩ sự biểu văn 。triêu đình sĩ thứ quy tâm giả thập thất nhi cửu 。Sa Môn thích Pháp uyên lai tự Tây Vực 。xưng Kinh kí Đông phương hữu nhị thạch tượng 。cập A-dục Vương tháp hữu cúng dường lễ cận giả 。trừ tích kiếp tội vân 。hựu biệt truyền vân 。Thiên-Trúc Sa Môn nhất thập nhị nhân tống tượng chí quận 。tượng nãi lập thủy thượng bất một bất hạnh/hành 。dĩ trạng tấu văn 。hạ sắc thính lưu ngô quận (kiến cao tăng truyền cập tinh dị kí đẳng )kim kinh ấp hàm dương trường/trưởng công chủ văn tư thụy tích 。cố khiển nhân vãng thông huyền tự đồ chi 。tại kinh khởi mô phương dục hiển tướng vân 。 四西晉泰山金輿谷朗公寺者。昔中原值亂永嘉失馭。有沙門釋僧朗者。姓李。冀人。西遊東返。與湛意兩僧俱入東岳。卜西北巖以為終焉之地。常有雲廕。士俗咸異。其禎感聲振殊國端居卒業。于時天下無主英雄負圖。秦宋燕趙莫不致書崇敬。割縣租稅以崇福焉。故有高麗相國胡國女國吳國崑崙北代七國所送金銅像。朗供事盡禮每陳祥瑞。今居一堂門牖常開鳥雀莫踐。咸敬而異之。其寺至今三百五十許歲。寺塔基構如其本焉。隋改為神通道場。今仍立寺。 tứ Tây Tấn thái sơn kim dư cốc lãng công tự giả 。tích trung nguyên trị loạn vĩnh gia thất ngự 。hữu Sa Môn thích tăng lãng giả 。tính lý 。kí nhân 。Tây du Đông phản 。dữ trạm ý lượng (lưỡng) tăng câu nhập Đông nhạc 。bốc Tây Bắc nham dĩ vi chung yên chi địa 。thường hữu vân ấm 。sĩ tục hàm dị 。kỳ trinh cảm thanh chấn thù quốc đoan cư tốt nghiệp 。vu thời thiên hạ vô chủ anh hùng phụ đồ 。tần tống yến triệu mạc bất trí thư sùng kính 。cát huyền tô thuế dĩ sùng phước yên 。cố hữu cao lệ tướng quốc hồ quốc nữ quốc ngô quốc Côn lôn Bắc đại thất quốc sở tống kim đồng tượng 。lãng cúng sự tận lễ mỗi trần tường thụy 。kim cư nhất đường môn dũ thường khai điểu tước mạc tiễn 。hàm kính nhi dị chi 。kỳ tự chí kim tam bách ngũ thập hứa tuế 。tự tháp cơ cấu như kỳ bổn yên 。tùy cải vi thần thông đạo tràng 。kim nhưng lập tự 。 五東晉成帝咸和中。丹陽尹高悝。往還帝闕每見張侯橋浦有異光現。乃使吏尋之獲金像一。西域古制光趺並缺。悝下車載像。至長干巷口。牛不復行。悝止御者。任牛所往。遂徑趣長干寺。因安置之。揚都翕然觀拜。悟者甚眾。像於中宵必放金光歲餘。臨海縣漁人張侯世於海上見銅蓮花趺丹光遊泛。乃馳舟接取。具送上臺。帝令試安悝足。恰然符合。久之有西域五僧振錫詣悝云。昔遊天竺。得阿育王像。至鄴遭亂藏于河濱。王路既通尋覓失所。近感夢云。吾出江東為高悝所得。在阿育王寺。故遠來相投。欲一禮拜。悝引至寺。五僧見像歔欷涕泣像為之放光。照于堂內及遶僧形。僧云。本有圓光今在遠處。亦尋當至。五僧即住供養。至咸安元年。南海交州合浦採珠人董宗之每見海底有光浮于水上。尋之得佛光。以事上聞。簡文帝勅施其像。孔穴懸同光色無異。凡四十餘年。東西祥感光趺方具。此像花臺有西域書。諸來者多不識。唯三藏法師求那跋摩曰。此古梵書也。是阿育王第四女所造。時凡官寺沙門慧邃。欲求摹寫。寺主僧尚恐損金色。語邃曰。若能令佛放光迴身西向者。非余所及。邃至誠祈請。中宵聞有異聲。開殿見像。大放光明。轉坐面西。於是乃許模之。傳寫數十軀。所在流布。至梁武帝於光上加七樂天并二菩薩。至陳永定二年。王琳屯兵江浦。將向金陵。武帝命將泝流。軍發之時。像身動搖不能自安。因以奏聞。帝檢之有實俄而鋒刃未交。琳眾解散單騎奔北。遂上流大定。故動容表之。天嘉之中東南兵起。帝於像前乞願。兇徒屏退。言訖光照階宇。不久東陽閩越皆平。沙門慧曉長干領袖。行化所及事若風移。乃建重閣故使藻畫窮奇登臨極目。至德之始加造方趺。自晉迄陳五代王臣莫不歸敬。亢旱之時。請像入宮。乘以帝輦。上加油覆。僧為雨調中途滂注。常候不失。有陳運否亟涉訛謠。禎明二年像面自西。雖正還爾。以狀上聞。帝延入太極設齋行道。其像先有七寶冠。飾以珠玉。可重三斤。上加錦帽。至曉寶冠掛于像手。錦帽猶在頭上。帝聞之燒香祝曰。若國有不祥。還脫實冠用示徵咎。仍以冠在首。至明脫掛如昨。君臣失色。及隋滅陳。舉國露首面縛西遷。如所表焉。隋高聞之。勅送入京大內供養。常躬立侍。下勅曰。朕年老不堪久立。可令右司造坐像形相。使同其立本像。送大興善寺。像既初達殿大不可當陽。乃置北面。及明乃處正陽。眾雖異之還移北面。至明還南如初。眾咸愧謝輕略今見在圖寫殷矣。余摭採眾傳記。合成此錄。有未廣者。庶知非加飾焉。 ngũ Đông Tấn thành đế hàm hòa trung 。đan dương duẫn cao khôi 。vãng hoàn đế khuyết mỗi kiến trương hầu kiều phổ hữu dị quang hiện 。nãi sử lại tầm chi hoạch kim tượng nhất 。Tây Vực cổ chế quang phu tịnh khuyết 。khôi hạ xa tái tượng 。chí trường/trưởng can hạng khẩu 。ngưu bất phục hạnh/hành/hàng 。khôi chỉ ngự giả 。nhâm ngưu sở vãng 。toại kính thú trường/trưởng can tự 。nhân an trí chi 。dương đô hấp nhiên quán bái 。ngộ giả thậm chúng 。tượng ư trung tiêu tất phóng kim quang tuế dư 。lâm hải huyền ngư nhân trương hầu thế ư hải thượng kiến đồng liên hoa phu đan quang du phiếm 。nãi trì châu tiếp thủ 。cụ tống thượng đài 。đế lệnh thí an khôi túc 。kháp nhiên phù hợp 。cửu chi hữu Tây Vực ngũ tăng chấn tích nghệ khôi vân 。tích du Thiên-Trúc 。đắc A-dục Vương tượng 。chí nghiệp tao loạn tạng vu hà tân 。Vương lộ ký thông tầm mịch thất sở 。cận cảm mộng vân 。ngô xuất giang Đông vi cao khôi sở đắc 。tại a dục vương tự 。cố viễn lai tướng đầu 。dục nhất lễ bái 。khôi dẫn chí tự 。ngũ tăng kiến tượng hư hy thế khấp tượng vi chi phóng quang 。chiếu vu đường nội cập nhiễu tăng hình 。tăng vân 。bản hữu viên quang kim tại viễn xứ/xử 。diệc tầm đương chí 。ngũ tăng tức trụ/trú cúng dường 。chí hàm an nguyên niên 。Nam hải giao châu hợp phổ thải châu nhân đổng tông chi mỗi kiến hải để hữu quang phù vu thủy thượng 。tầm chi đắc Phật quang 。dĩ sự thượng văn 。giản văn đế sắc thí kỳ tượng 。khổng huyệt huyền đồng quang sắc vô dị 。phàm tứ thập dư niên 。Đông Tây tường cảm quang phu phương cụ 。thử tượng hoa đài hữu Tây Vực thư 。chư lai giả đa bất thức 。duy Tam tạng Pháp sư cầu na bạt ma viết 。thử cổ phạm thư dã 。thị A-dục Vương đệ tứ nữ sở tạo 。thời phàm quan tự Sa Môn tuệ thúy 。dục cầu mô tả 。tự chủ tăng thượng khủng tổn kim sắc 。ngữ thúy viết 。nhược/nhã năng lệnh Phật phóng quang hồi thân Tây hướng giả 。phi dư sở cập 。thúy chí thành kì thỉnh 。trung tiêu văn hữu dị thanh 。khai điện kiến tượng 。Đại phóng quang minh 。chuyển tọa diện Tây 。ư thị nãi hứa mô chi 。truyền tả số thập khu 。sở tại lưu bố 。chí Lương Vũ-đế ư quang thượng gia thất lạc/nhạc Thiên tinh nhị Bồ Tát 。chí trần vĩnh định nhị niên 。Vương lâm truân binh giang phổ 。tướng hướng kim lăng 。vũ đế mạng tướng tố lưu 。quân phát chi thời 。tượng thân động dao bất năng tự an 。nhân dĩ tấu văn 。đế kiểm chi hữu thật nga nhi phong nhận vị giao 。lâm chúng giải tán đan kị bôn Bắc 。toại thượng lưu Đại định 。cố động dung biểu chi 。Thiên gia chi trung Đông Nam binh khởi 。đế ư tượng tiền khất nguyện 。hung đồ bình thoái 。ngôn cật quang chiếu giai vũ 。bất cửu Đông dương mân việt giai bình 。Sa Môn tuệ hiểu trường/trưởng can lĩnh tụ 。hạnh/hành/hàng hóa sở cập sự nhược/nhã phong di 。nãi kiến trọng các cố sử tảo họa cùng kì đăng lâm cực mục 。chí đức chi thủy gia tạo phương phu 。tự tấn hất trần ngũ đại Vương Thần mạc bất quy kính 。kháng hạn chi thời 。thỉnh tượng nhập cung 。thừa dĩ đế liễn 。thượng gia du phước 。tăng vi vũ điều trung đồ bàng chú 。thường hậu bất thất 。hữu trần vận phủ cức thiệp ngoa dao 。trinh minh nhị niên tượng diện tự Tây 。tuy chánh hoàn nhĩ 。dĩ trạng thượng văn 。đế duyên nhập thái cực thiết trai hành đạo 。kỳ tượng tiên hữu thất bảo quan 。sức dĩ châu ngọc 。khả trọng tam cân 。thượng gia cẩm mạo 。chí hiểu bảo quán quải vu tượng thủ 。cẩm mạo do tại đầu thượng 。đế văn chi thiêu hương chúc viết 。nhược/nhã quốc hữu bất tường 。hoàn thoát thật quan dụng thị trưng cữu 。nhưng dĩ quan tại thủ 。chí minh thoát quải như tạc 。quân Thần thất sắc 。cập tùy diệt trần 。cử quốc lộ thủ diện phược Tây Thiên 。như sở biểu yên 。tùy cao văn chi 。sắc tống nhập kinh Đại nội cung dưỡng 。thường cung lập thị 。hạ sắc viết 。Trẫm niên lão bất kham cửu lập 。khả lệnh hữu ti tạo tọa tượng hình tướng 。sử đồng kỳ lập bổn tượng 。tống Đại hưng thiện tự 。tượng ký sơ đạt điện Đại bất khả đương dương 。nãi trí Bắc diện 。cập minh nãi xứ/xử chánh dương 。chúng tuy dị chi hoàn di Bắc diện 。chí minh hoàn Nam như sơ 。chúng hàm quý tạ khinh lược kim kiến tại đồ tả ân hĩ 。dư trích thải chúng truyền kí 。hợp thành thử lục 。hữu vị quảng giả 。thứ tri phi gia sức yên 。 六東晉孝武。寧康三年。四月八日。襄陽檀溪寺沙門釋道安。盛德昭彰聲振宇內。於郭西精舍鑄造丈八金銅無量壽佛。明年季冬嚴飾成就。晉鎮軍將軍雍州刺史郄恢之創莅襄部贊擊福門。其像夜出西遊萬山。遺示一跡印文入石。鄉邑道俗一時奔赴。驚嗟迎接還本供養。復以其夕出住寺門。眾咸駭異。恢乃改名。金像寺至梁普通三年四月八日下勅於建興苑鑄金銅花趺。高五尺九寸。廣九尺八寸。莊嚴既訖。沂流送之。以承像足。立碑頌德。劉孝儀文。蕭子雲書。天下稱最。碑見在。逮周武滅法建德三年甲午之歲。太原公王秉為襄州刺史副鎮將上開府長孫哲志不信法。聞有靈感先欲毀除。邑中士女將廢僧尼。聞欲除滅哀號盈路。哲見道俗歎惜瞋怒彌盛。逼逐侍從速令摧碎。先令一百人以繩繫頸。挽牽不動。哲謂不用心杖監事者加一百牽之如初。又加三百不動如故。哲怒逾壯。又加五百牽引方倒。聲振地動。人皆悚慄。哲獨喜勇。即令融毀。揚聲自快便馳馬欲報刺史。纔可百步堛然落地。失音直視四肢不舉。至夜便死。道俗唱快。當毀像時於腋下倒垂衣。內銘云。晉太元十九年。歲次甲午月朔日次。比丘道安於襄陽西郭造丈八金像一軀。此像更三周甲午百八十年當滅。後計年月興廢悉符同焉。信知印手聖人誠無虛記云。今本所住名啟法寺。所履之石人鑿取之。今見存焉。初隋末分崩方隅守固。襄陽留守竇盧褒權據一部屬王世充。有啟法寺憲法師者。為士俗所重。數諫竇君令投唐國。竇不從。憲與士俗內外通使。京輔遂發兵至襄陽。竇固守三度。兵至屠城不陷。後知憲情遂殺之。憲臨終語弟子蘇富婁曰。我與汝父見毀安師金像。自爾已來遺迹不嗣。我死後可依造之。及武德四年。官軍圍急。竇降方恨不取憲計。枉殺苛酷斯即於國有功無人申者。城平富婁便從俗服。憲有衣資什物。並婁鳩捨。乃有心擬造像。不知何模樣。遂夢見婆羅門僧指畫其相。并訪古老亦有畫圖。即依模鑄一冶便成無有缺少。當鑄像時。天陰雲布雨花如李遍一寺內。富婁性巧財用自富。又於家內造金銅彌勒像高丈餘。後又夢憲令其更造佛像。乃於梵雲寺造大像高五十九尺。事如別顯。昔隋初秦孝王俊曾鎮襄部。聞安師古像形製甚異。乃遣人圖之。於長安延興寺造之。初鑄之夕。亦感天樂天花等相。今見在(即今永泰寺改名萬善寺也)。 lục Đông Tấn hiếu vũ 。ninh khang tam niên 。tứ nguyệt bát nhật 。tương dương đàn khê tự Sa Môn thích Đạo An 。thịnh đức chiêu chương thanh chấn vũ nội 。ư quách Tây Tịnh Xá chú tạo trượng bát kim đồng Vô Lượng Thọ Phật 。minh niên quý đông nghiêm sức thành tựu 。tấn trấn quân tướng quân ung châu Thứ sử 郄khôi chi sang lị tương bộ tán kích phước môn 。kỳ tượng dạ xuất Tây du vạn sơn 。di thị nhất tích ấn văn nhập thạch 。hương ấp đạo tục nhất thời bôn phó 。kinh ta nghênh tiếp hoàn bổn cúng dường 。phục dĩ kỳ tịch xuất trụ/trú tự môn 。chúng hàm hãi dị 。khôi nãi cải danh 。kim tượng tự chí lương phổ thông tam niên tứ nguyệt bát nhật hạ sắc ư kiến hưng uyển chú kim đồng hoa phu 。cao ngũ xích cửu thốn 。quảng cửu xích bát thốn 。trang nghiêm ký cật 。nghi lưu tống chi 。dĩ thừa tượng túc 。lập bi tụng đức 。lưu hiếu nghi văn 。tiêu tử vân thư 。thiên hạ xưng tối 。bi kiến tại 。đãi châu vũ diệt pháp kiến đức tam niên giáp ngọ chi tuế 。thái nguyên công Vương bỉnh vi tương châu Thứ sử phó trấn tướng thượng khai phủ trường/trưởng tôn triết chí bất tín Pháp 。văn hữu linh cảm tiên dục hủy trừ 。ấp trung sĩ nữ tướng phế tăng ni 。văn dục trừ diệt ai hiệu doanh lộ 。triết kiến đạo tục thán tích sân nộ di thịnh 。bức trục thị tòng tốc lệnh tồi toái 。tiên lệnh nhất bách nhân dĩ thằng hệ cảnh 。vãn khiên bất động 。triết vị bất dụng tâm trượng giam sự giả gia nhất bách khiên chi như sơ 。hựu gia tam bách bất động như cố 。triết nộ du tráng 。hựu gia ngũ bách khiên dẫn phương đảo 。thanh chấn địa động 。nhân giai tủng lật 。triết độc hỉ dũng 。tức lệnh dung hủy 。dương thanh tự khoái tiện trì mã dục báo Thứ sử 。tài khả bách bộ 堛nhiên lạc địa 。thất âm trực thị tứ chi bất cử 。chí dạ tiện tử 。đạo tục xướng khoái 。đương hủy tượng thời ư dịch hạ đảo thùy y 。nội minh vân 。tấn thái nguyên thập cửu niên 。tuế thứ giáp ngọ nguyệt sóc nhật thứ 。Tỳ-kheo Đạo An ư tương dương Tây quách tạo trượng bát kim tượng nhất khu 。thử tượng cánh tam châu giáp ngọ bách bát thập niên đương diệt 。hậu kế niên nguyệt hưng phế tất phù đồng yên 。tín tri ấn thủ Thánh nhân thành vô hư kí vân 。kim bổn sở trụ danh khải Pháp tự 。sở lý chi thạch nhân tạc thủ chi 。kim kiến tồn yên 。sơ tùy mạt phần băng phương ngung thủ cố 。tương dương lưu thủ đậu lô bao quyền cứ nhất bộ chúc Vương thế sung 。hữu khải Pháp tự hiến Pháp sư giả 。vi sĩ tục sở trọng 。số gián đậu quân lệnh đầu đường quốc 。đậu bất tùng 。hiến dữ sĩ tục nội ngoại thông sử 。kinh phụ toại phát binh chí tương dương 。đậu cố thủ tam độ 。binh chí đồ thành bất hãm 。hậu tri hiến Tình toại sát chi 。hiến lâm chung ngữ đệ-tử tô phú lâu viết 。ngã dữ nhữ phụ kiến hủy an sư kim tượng 。tự nhĩ dĩ lai di tích bất tự 。ngã tử hậu khả y tạo chi 。cập vũ đức tứ niên 。quan quân vi cấp 。đậu hàng phương hận bất thủ hiến kế 。uổng sát hà khốc tư tức ư quốc hữu công vô nhân thân giả 。thành bình phú lâu tiện tùng tục phục 。hiến hữu y tư thập vật 。tịnh lâu cưu xả 。nãi hữu tâm nghĩ tạo tượng 。bất tri hà mô dạng 。toại mộng kiến Bà-la-môn tăng chỉ họa kỳ tướng 。tinh phóng cổ lão diệc hữu họa đồ 。tức y mô chú nhất dã tiện thành vô hữu khuyết thiểu 。đương chú tượng thời 。Thiên uẩn vân bố vũ hoa như lý biến nhất tự nội 。phú lâu tánh xảo tài dụng tự phú 。hựu ư gia nội tạo kim đồng Di Lặc tượng cao trượng dư 。hậu hựu mộng hiến lệnh kỳ cánh tạo Phật tượng 。nãi ư phạm vân tự tạo Đại tượng cao ngũ thập cửu xích 。sự như biệt hiển 。tích tùy sơ tần hiếu Vương tuấn tằng trấn tương bộ 。văn an sư cổ tượng hình chế thậm dị 。nãi khiển nhân đồ chi 。ư Trường An duyên hưng tự tạo chi 。sơ chú chi tịch 。diệc cảm Thiên nhạc thiên hoa đẳng tướng 。kim kiến tại (tức kim vĩnh thái tự cải danh vạn thiện tự dã )。 七東晉穆帝。永和六年歲次丁未。依勘長曆乃三年也。二月八日夜有像現于荊州城北。長七尺五寸。合光趺高一丈一尺。皆莫測其所從也。初永和五年。廣州商客下載欲竟恨船輕。中夜覺有人來奔船。驚共尋視了無所見。而船載自重不可更加。雖駭其異而不測也。引邁利涉恒先諸航。不久遂達渚宮。纔泊水次。夜復覺人自船登岸。船載還輕。及像現也。方知其非時。大司馬桓溫鎮牧西陝。躬事頂拜傾動邦邑。諸寺僧眾咸競迎引。鏗然不動。有長沙太守江陵膝畯(一云滕含)以永和二年。捨宅為寺額表郡名。承道安法師襄川綜領。請一監護。安謂弟子曇翼曰。荊楚士庶始欲信法。成其美者非爾誰歟。爾其行矣。翼負錫南征諦搆一載。僧宇雖就而像設弗施。每歎曰。育王寺像隨緣流布。但至誠不極何憂不垂降乎。及聞荊城像至。欣感交懷曰。斯像余之本誓也。必歸我長沙。固可以心期。難以力致。眾咸僉曰。必如所言驗之非遠翼燒。香禮拜請令。弟子三人捧之颯然輕舉遂安本寺。道俗慶悅。至晉簡文咸安二年始鑄華趺。晉孝武帝太元中。殷仲堪為刺史。像於中夜出寺西門。邏者謂人。問而不答。以刀擊之鏗然。視乃像也。刀擊胸處文現於外。有罽賓僧伽難陀禪師者。多識博觀從蜀來荊。入寺禮像。歎咽久之。翼問其故。答曰。近天竺失之。如何遠降此土。便勘年月悉符同焉。便看像光背有梵文曰。阿育王造也。時聞此銘更倍欽重。曇翼興念致應之驗也。及病將棘。像光忽逝。翼曰。佛示此相。病必不損。光往他方復為佛事。旬日而終。後僧擬光更鑄。今者宋孝武時像大放光。江東佛法一期甚盛。宋明帝太始末。像輒垂淚。明帝尋崩。嗣主狂勃。便有宋齊革運。荊州刺史沈悠之。初不信法沙汰僧尼。長沙一寺千有餘僧。應還俗者將數百人。舉眾遑駭長幼悲泣。像為流汗五日不止有。聞於沈沈。召寺大德玄暢法師訪問所以。暢曰聖不云遠無幽不徹。去來今佛佛佛相念得無。今佛念諸佛乎。欲請檀越不信之心。故有斯應。問出何經。答出無量壽經。悠之取經尋之殊悅。即停沙汰。齊永元二年。鎮軍蕭頴胄與梁高共荊州刺史南康王寶融起義時像行出殿外將欲下階。兩僧見而驚喚。乃迴入殿。三年頴胄暴亡。寶融亦廢而慶歸高祖。梁天鑒末。寺主道嶽與一白衣淨塔邊草次。開塔戶乃見像繞龕行道。岳密禮拜不令泄言。及大開堂像亦在座。梁鄱陽王為荊州。屢請入城建大功德。及病迎之。倍(打-丁+罡)不起少日而薨。高祖昔在荊州。宿著懇誠屢遣上迎。終無以致。中大通四年三月。遣白馬寺僧璡主書。何思遠齎香花供養具申丹款。夜即放光似隨使往。明旦承接還復留礙。重謁請祈方申從往。四眾戀慕。送至江津。至二十三日屆于金陵。去都十八里。帝躬出迎。竟路放光相續無絕。道俗欣慶嘆未曾有。留殿三日竭誠供養(一云停中興寺)設無遮大齋二十七日。從大通門出入同泰寺。其夜像大放光。勅於同泰寺大殿東北起殿三間兩廈。施七寶帳座以安瑞像。又造金銅菩薩二軀。築山穿池奇樹怪石飛橋欄檻夾殿兩階。又施銅鑊一雙。各容三十斛。三面重閣宛轉玲瓏。中大同二年三月。帝幸同泰設會開講。歷諸殿禮黃昏始到瑞像殿。帝纔登階像大放光。照竹樹山水並作金色。遂半夜不休。及同泰被焚。堂房並盡。唯像所居殿存焉。 thất Đông Tấn mục đế 。vĩnh hòa lục niên tuế thứ đinh vị 。y khám trường/trưởng lịch nãi tam niên dã 。nhị nguyệt bát nhật dạ hữu tượng hiện vu kinh châu thành Bắc 。trường/trưởng thất xích ngũ thốn 。hợp quang phu cao nhất trượng nhất xích 。giai mạc trắc kỳ sở tùng dã 。sơ vĩnh hòa ngũ niên 。quảng châu thương khách hạ tái dục cánh hận thuyền khinh 。trung dạ giác hữu nhân lai bôn thuyền 。kinh cọng tầm thị liễu vô sở kiến 。nhi thuyền tái tự trọng bất khả cánh gia 。tuy hãi kỳ dị nhi bất trắc dã 。dẫn mại lợi thiệp hằng tiên chư hàng 。bất cửu toại đạt chử cung 。tài bạc thủy thứ 。dạ phục giác nhân tự thuyền đăng ngạn 。thuyền tái hoàn khinh 。cập tượng hiện dã 。phương tri kỳ phi thời 。Đại ti mã hoàn ôn trấn mục Tây 陝。cung sự đảnh/đính bái khuynh động bang ấp 。chư tự tăng chúng hàm cạnh nghênh dẫn 。khanh nhiên bất động 。hữu trường/trưởng sa thái thủ giang lăng tất tuấn (nhất vân đằng hàm )dĩ vĩnh hòa nhị niên 。xả trạch vi tự ngạch biểu quận danh 。thừa Đạo An Pháp sư tương xuyên tống lĩnh 。thỉnh nhất giam hộ 。an vị đệ-tử đàm dực viết 。kinh sở sĩ thứ thủy dục tín Pháp 。thành kỳ mỹ giả phi nhĩ thùy dư 。nhĩ kỳ hạnh/hành/hàng hĩ 。dực phụ tích Nam chinh đế cấu nhất tái 。tăng vũ tuy tựu nhi tượng thiết phất thí 。mỗi thán viết 。dục vương tự tượng tùy duyên lưu bố 。đãn chí thành bất cực hà ưu bất thùy hàng hồ 。cập văn kinh thành tượng chí 。hân cảm giao hoài viết 。tư tượng dư chi bản thệ dã 。tất quy ngã trường/trưởng sa 。cố khả dĩ tâm kỳ 。nạn/nan dĩ lực trí 。chúng hàm thiêm viết 。tất như sở ngôn nghiệm chi phi viễn dực thiêu 。hương lễ bái thỉnh lệnh 。đệ-tử tam nhân phủng chi táp nhiên khinh cử toại an bổn tự 。đạo tục khánh duyệt 。chí tấn giản văn hàm an nhị niên thủy chú hoa phu 。tấn hiếu vũ đế thái nguyên trung 。ân trọng kham vi Thứ sử 。tượng ư trung dạ xuất tự Tây môn 。lá giả vị nhân 。vấn nhi bất đáp 。dĩ đao kích chi khanh nhiên 。thị nãi tượng dã 。đao kích hung xứ/xử văn hiện ư ngoại 。hữu Kế Tân tăng già Nan-đà Thiền sư giả 。đa thức bác quán tùng thục lai kinh 。nhập tự lễ tượng 。thán yết cửu chi 。dực vấn kỳ cố 。đáp viết 。cận Thiên-Trúc thất chi 。như hà viễn hàng thử độ 。tiện khám niên nguyệt tất phù đồng yên 。tiện khán tượng quang bối hữu phạm văn viết 。A-dục Vương tạo dã 。thời văn thử minh cánh bội khâm trọng 。đàm dực hưng niệm trí ưng chi nghiệm dã 。cập bệnh tướng cức 。tượng quang hốt thệ 。dực viết 。Phật thị thử tướng 。bệnh tất bất tổn 。quang vãng tha phương phục vi Phật sự 。tuần nhật nhi chung 。hậu tăng nghĩ quang cánh chú 。kim giả tống hiếu vũ thời tượng Đại phóng quang 。giang Đông Phật Pháp nhất kỳ thậm thịnh 。tống minh đế thái thủy mạt 。tượng triếp thùy lệ 。minh đế tầm băng 。tự chủ cuồng bột 。tiện hữu tống tề cách vận 。kinh châu Thứ sử trầm du chi 。sơ bất tín Pháp sa thái tăng ni 。trường/trưởng sa nhất tự thiên hữu dư tăng 。ưng hoàn tục giả tướng số bách nhân 。cử chúng hoàng hãi trường/trưởng ấu bi khấp 。tượng vi lưu hãn ngũ nhật bất chỉ hữu 。văn ư trầm trầm 。triệu tự Đại Đức huyền sướng Pháp sư phóng vấn sở dĩ 。sướng viết Thánh bất vân viễn vô u bất triệt 。khứ lai kim Phật Phật Phật tướng niệm đắc vô 。kim Phật niệm chư Phật hồ 。dục thỉnh đàn việt bất tín chi tâm 。cố hữu tư ưng 。vấn xuất hà Kinh 。đáp xuất Vô lượng thọ Kinh 。du chi thủ Kinh tầm chi thù duyệt 。tức đình sa thái 。tề vĩnh nguyên nhị niên 。trấn quân tiêu 頴胄dữ lương cao cọng kinh châu Thứ sử Nam khang Vương bảo dung khởi nghĩa thời tượng hạnh/hành/hàng xuất điện ngoại tướng dục hạ giai 。lượng (lưỡng) tăng kiến nhi kinh hoán 。nãi hồi nhập điện 。tam niên 頴胄bạo vong 。bảo dung diệc phế nhi khánh quy cao tổ 。lương Thiên giám mạt 。tự chủ đạo nhạc dữ nhất bạch y tịnh tháp biên thảo thứ 。khai tháp hộ nãi kiến tượng nhiễu kham hành đạo 。nhạc mật lễ bái bất lệnh tiết ngôn 。cập Đại khai đường tượng diệc tại tọa 。lương Bà dương Vương vi kinh châu 。lũ thỉnh nhập thành kiến Đại công đức 。cập bệnh nghênh chi 。bội (đả -đinh +cương )bất khởi thiểu nhật nhi hoăng 。cao tổ tích tại kinh châu 。tú trước/trứ khẩn thành lũ khiển thượng nghênh 。chung vô dĩ trí 。trung đại thông tứ niên tam nguyệt 。khiển   Bạch Mã tự tăng 璡chủ thư 。hà tư viễn tê hương hoa cúng dường cụ thân đan khoản 。dạ tức phóng quang tự tùy sử vãng 。minh đán thừa tiếp hoàn phục lưu ngại 。trọng yết thỉnh kì phương thân tùng vãng 。Tứ Chúng luyến mộ 。tống chí giang tân 。chí nhị thập tam nhật giới vu kim lăng 。khứ đô thập bát lý 。đế cung xuất nghênh 。cánh lộ phóng quang tướng tục vô tuyệt 。đạo tục hân khánh thán vị tằng hữu 。lưu điện tam nhật kiệt thành cúng dường (nhất vân đình trung hưng tự )thiết vô già đại trai nhị thập thất nhật 。tùng Đại thông môn xuất nhập đồng thái tự 。kỳ dạ tượng Đại phóng quang 。sắc ư đồng thái tự đại điện Đông Bắc khởi điện tam gian lượng (lưỡng) hạ 。thí thất bảo trướng tọa dĩ an thụy tượng 。hựu tạo kim đồng Bồ Tát nhị khu 。trúc sơn xuyên trì kì thụ/thọ quái thạch phi kiều lan hạm giáp điện lượng (lưỡng) giai 。hựu thí đồng hoạch nhất song 。các dung tam thập hộc 。tam diện trọng các uyển chuyển linh lung 。trung Đại đồng nhị niên tam nguyệt 。đế hạnh đồng thái thiết hội khai giảng 。lịch chư điện lễ hoàng hôn thủy đáo thụy tượng điện 。đế tài đăng giai tượng Đại phóng quang 。chiếu trúc thụ/thọ sơn thủy tịnh tác kim sắc 。toại bán dạ bất hưu 。cập đồng thái bị phần 。đường phòng tịnh tận 。duy tượng sở cư điện tồn yên 。 太清二年。像大流汗。其年十一月。侯景亂階。大寶三年賊平。長沙寺僧法敬等迎像還江陵復止本寺。後梁大定七年。像又流汗。明年二月中宗宣帝崩。天保三年。長沙寺延火所及。合寺洞然煙焰四合。欲救瑞像無方轉移。此像由來舉必百人。爾日六人便起。天保十五年。明帝延像入內禮懺冥感。二十三年帝崩。嗣主蕭琮移像於仁壽宮。又大流汗。廣運二年而梁國亡滅。開皇七年。長沙寺僧法籍等。復迎還寺。開皇十五年。黔州刺史田宗顯至寺禮拜。像即放光。公發心造正北大殿。一十三間。東西夾殿九間。彼運材木在荊上流五千餘里。斫材運之至江散放。其木流至荊州。自然泊岸。雖風波鼓扇終不遠去。遂引上營之。柱徑三尺。下礎闊八尺。斯亦終古無以加也。大殿以沈香帖遍。中安十三寶帳。並以金寶莊嚴。乃至榱桁藻井無非寶花間列。其東西二殿瑞像所居。並用檀怗。中有寶帳花炬。並用真金所成。窮極宏麗天下第一。大業十二年。瑞像數汗。其年朱粲破掠諸州。來至荊邑營于寺內。大殿高臨城北賊上殿上射。城中留守患之。夜以火箭燒之。城中道俗悲悼瑞像滅矣。其夜不覺像踰城而入至寶光寺門外立。旦見像存合城欣悅。賊散後看像故處一不被燒灰炭不及。今續立殿。不如前者偽梁蕭銑鳳鳴五年。偽宋王楊道生等至寺禮拜。像大流汗。身首雨流竟日不息。其年九月。大唐兵馬從蜀江下。其月二十日。寺僧法通以唐運將統希求一瑞。繞像行道。其夜放光明滿堂。至二十五日光彩漸滅。其日趙郡王兵馬入城。斯亦慶幸大同。故流光為其善瑞也。至於亢陽之月。宰牧致誠無不畢應。貞觀六年六月大旱。都督應國公武彠迎像。建齋行道七日。官僚上下立於像前一心觀佛。良久雲氣四布甘雨滂流。其年遂登。都督乃捨黃金更鍍瑞像。輦輿幡花莊嚴眾具備矣。今見在江陵長沙寺。又有外國銅像。高七尺許。古異不甚重云。道安在石城長安所送令弟子於髻中得一舍利。有光失之。 thái thanh nhị niên 。tượng Đại lưu hãn 。kỳ niên thập nhất nguyệt 。hầu cảnh loạn giai 。đại bảo tam niên tặc bình 。trường/trưởng sa tự tăng Pháp kính đẳng nghênh tượng hoàn giang lăng phục chỉ bổn tự 。hậu lương Đại định thất niên 。tượng hựu lưu hãn 。minh niên nhị nguyệt trung tông tuyên đế băng 。Thiên bảo tam niên 。trường/trưởng sa tự duyên hỏa sở cập 。hợp tự đỗng nhiên yên diệm tứ hợp 。dục cứu thụy tượng vô phương chuyển di 。thử tượng do lai cử tất bách nhân 。nhĩ nhật lục nhân tiện khởi 。Thiên bảo thập ngũ niên 。minh đế duyên tượng nhập nội lễ sám minh cảm 。nhị thập tam niên đế băng 。tự chủ tiêu tông di tượng ư nhân thọ cung 。hựu Đại lưu hãn 。quảng vận nhị niên nhi lương quốc vong diệt 。khai hoàng thất niên 。trường/trưởng sa tự tăng Pháp tịch đẳng 。phục nghênh hoàn tự 。khai hoàng thập ngũ niên 。kiềm châu Thứ sử điền tông hiển chí tự lễ bái 。tượng tức phóng quang 。công phát tâm tạo chánh Bắc đại điện 。nhất thập tam gian 。Đông Tây giáp điện cửu gian 。bỉ vận tài mộc tại kinh thượng lưu ngũ thiên dư lý 。chước tài vận chi chí giang tán phóng 。kỳ mộc lưu chí kinh châu 。tự nhiên bạc ngạn 。tuy phong ba cổ phiến chung bất viễn khứ 。toại dẫn thượng doanh chi 。trụ kính tam xích 。hạ sở khoát bát xích 。tư diệc chung cổ vô dĩ gia dã 。đại điện dĩ trầm hương thiếp biến 。trung an thập tam bảo trướng 。tịnh dĩ kim bảo trang nghiêm 。nãi chí suy hành tảo tỉnh vô phi bảo hoa gian liệt 。kỳ Đông Tây nhị điện thụy tượng sở cư 。tịnh dụng đàn 怗。trung hữu bảo trướng hoa cự 。tịnh dụng chân kim sở thành 。cùng cực hoành lệ thiên hạ đệ nhất 。Đại nghiệp thập nhị niên 。thụy tượng số hãn 。kỳ niên chu sán phá lược chư châu 。lai chí kinh ấp doanh vu tự nội 。đại điện cao lâm thành Bắc tặc thượng điện thượng xạ 。thành trung lưu thủ hoạn chi 。dạ dĩ hỏa tiến thiêu chi 。thành trung đạo tục bi điệu thụy tượng diệt hĩ 。kỳ dạ bất giác tượng du thành nhi nhập chí Bảo quang tự môn ngoại lập 。đán kiến tượng tồn hợp thành hân duyệt 。tặc tán hậu khán tượng cố xứ/xử nhất bất bị thiêu hôi thán bất cập 。kim tục lập điện 。bất như tiền giả ngụy lương tiêu tiển phượng minh ngũ niên 。ngụy tống Vương dương Đạo sanh đẳng chí tự lễ bái 。tượng Đại lưu hãn 。thân thủ vũ lưu cánh nhật bất tức 。kỳ niên cửu nguyệt 。Đại Đường binh mã tùng thục giang hạ 。kỳ nguyệt nhị thập nhật 。tự tăng Pháp thông dĩ đường vận tướng thống hy cầu nhất thụy 。nhiễu tượng hành đạo 。kỳ dạ phóng quang minh mãn đường 。chí nhị thập ngũ nhật quang thải tiệm diệt 。kỳ nhật triệu quận Vương binh mã nhập thành 。tư diệc khánh hạnh Đại đồng 。cố lưu quang vi kỳ thiện thụy dã 。chí ư kháng dương chi nguyệt 。tể mục trí thành vô bất tất ưng 。trinh quán lục niên lục nguyệt Đại hạn 。đô đốc ưng quốc công vũ hoạch nghênh tượng 。kiến trai hành đạo thất nhật 。quan liêu thượng hạ lập ư tượng tiền nhất tâm quán Phật 。lương cửu vân khí tứ bố cam vũ bàng lưu 。kỳ niên toại đăng 。đô đốc nãi xả hoàng kim cánh độ thụy tượng 。liễn dư phan/phiên hoa trang nghiêm chúng cụ bị hĩ 。kim kiến tại giang lăng trường/trưởng sa tự 。hựu hữu ngoại quốc đồng tượng 。cao thất xích hứa 。cổ dị bất thậm trọng vân 。Đạo An tại thạch thành Trường An sở tống lệnh đệ-tử ư kế trung đắc nhất xá lợi 。hữu quang thất chi 。 八東晉周玘。字宣佩。義興陽羨人。晉平西將軍處之第二子也。位至吳興太守。家內奉佛。其女尤甚精到。家僮捕魚。忽見金光溢川映流而上。當即下網得一金像高三尺許。形相嚴明。浮水而住。牽排不動馳往崩玘。玘以告女。乃以人船送女往迎。遙見喜心禮而手挽。即得上船。在家供養。女夕夢佛左膝痛。覺看像膝果有穿處。便截金釵以補之。玘後以女適吳郡。張澄將像自隨。言歸張氏。後病卒。乃見女在城牆上姿飾逾於平日。內外咸覩俄而紫雲下迎。遂上升空。極目乃沒。澄曾孫事接戎旅。平討孫恩之亂。久廢齋戒。不覺失像而光尚在。舉家懺悔祈求備至。有一老姥齎詣賣之。責價極少。識是前像。方欲雇直。失姥所在。此像遂亡。光在張家。云云。 bát Đông Tấn châu 玘。tự tuyên bội 。nghĩa hưng dương tiện nhân 。tấn bình Tây tướng quân xứ/xử chi đệ nhị tử dã 。vị chí ngô hưng thái thủ 。gia nội phụng Phật 。kỳ nữ vưu thậm tinh đáo 。gia đồng bộ ngư 。hốt kiến kim quang dật xuyên ánh lưu nhi thượng 。đương tức hạ võng đắc nhất kim tượng cao tam xích hứa 。hình tướng nghiêm minh 。phù thủy nhi trụ/trú 。khiên bài bất động trì vãng băng 玘。玘dĩ cáo nữ 。nãi dĩ nhân thuyền tống nữ vãng nghênh 。dao kiến hỉ tâm lễ nhi thủ vãn 。tức đắc thượng thuyền 。tại gia cúng dường 。nữ tịch mộng Phật tả tất thống 。giác khán tượng tất quả hữu xuyên xứ/xử 。tiện tiệt kim sai dĩ bổ chi 。玘hậu dĩ nữ thích ngô quận 。trương trừng tướng tượng tự tùy 。ngôn quy trương thị 。hậu bệnh tốt 。nãi kiến nữ tại thành tường thượng tư sức du ư bình nhật 。nội ngoại hàm đổ nga nhi tử vân hạ nghênh 。toại thượng thăng không 。cực mục nãi một 。trừng tằng tôn sự tiếp nhung lữ 。bình thảo tôn ân chi loạn 。cửu phế trai giới 。bất giác thất tượng nhi quang thượng tại 。cử gia sám hối kì cầu bị chí 。hữu nhất lão mỗ tê nghệ mại chi 。trách giá cực thiểu 。thức thị tiền tượng 。phương dục cố trực 。thất mỗ sở tại 。thử tượng toại vong 。quang tại trương gia 。vân vân 。 九東晉會稽山陰靈寶寺木像者。徵士譙國戴逵所製。逵以中古製像。略皆朴質。其於開敬不足動心。素有潔信又甚巧思。方欲改斲威容庶參真極。注慮累年乃得成遂。東夏製像之妙。未有如上之像也。致使道俗瞻仰忽若親遇。高平郄嘉賓撮香呪曰。若使有常將復覩聖顏。如其無常願會彌勒之前。所拈之香於手自然芳煙。直上極目雲際。餘芬俳佪馨盈一寺。于時道俗。莫不感勵。像今在越州嘉祥寺。 cửu Đông Tấn hội kê sơn uẩn linh bảo tự mộc tượng giả 。trưng sĩ tiếu quốc đái quỳ sở chế 。quỳ dĩ trung cổ chế tượng 。lược giai phác chất 。kỳ ư khai kính bất túc động tâm 。tố hữu khiết tín hựu thậm xảo tư 。phương dục cải trác uy dung thứ tham chân cực 。chú lự luy niên nãi đắc thành toại 。Đông hạ chế tượng chi diệu 。vị hữu như thượng chi tượng dã 。trí sử đạo tục chiêm ngưỡng hốt nhược/nhã thân ngộ 。cao bình 郄gia tân toát hương chú viết 。nhược/nhã sử hữu thường tướng phục đổ Thánh nhan 。như kỳ vô thường nguyện hội Di Lặc chi tiền 。sở niêm chi hương ư thủ tự nhiên phương yên 。trực thượng cực mục vân tế 。dư phân bài 佪hinh doanh nhất tự 。vu thời đạo tục 。mạc bất cảm lệ 。tượng kim tại việt châu gia tường tự 。 十東晉太元二年。沙門慧護。於吳郡紹靈寺建釋迦文一丈六尺金像。於寺南傍高鑿穴以啟鎔鑄。既成將移。夜中穴內清明有花六出。白色鮮發四面翻灑。未及於地。自斂而上歸。及曉白雲若煙出所鑄穴。雲中白龍見長數十丈。光彩炳煥徐引繞穴。每至像前瞻仰遲佪。似歸敬者。斯時風霽景清細雨而加香氣。像既入座龍乃升天。元嘉初徵。士譙國戴顒嫌制古朴治像。首面威相若真。自眉以上短舊六寸。足蹠之下削除一寸。云云。 thập Đông Tấn thái nguyên nhị niên 。Sa Môn tuệ hộ 。ư ngô quận thiệu linh tự kiến Thích Ca văn nhất trượng lục xích kim tượng 。ư tự Nam bàng cao tạc huyệt dĩ khải dong chú 。ký thành tướng di 。dạ trung huyệt nội thanh minh hữu hoa lục xuất 。bạch sắc tiên phát tứ diện phiên sái 。vị cập ư địa 。tự liễm nhi thượng quy 。cập hiểu bạch vân nhược/nhã yên xuất sở chú huyệt 。vân trung bạch long kiến trường/trưởng số thập trượng 。quang thải bỉnh hoán từ dẫn nhiễu huyệt 。mỗi chí tượng tiền chiêm ngưỡng trì 佪。tự quy kính giả 。tư thời phong tễ cảnh thanh tế vũ nhi gia hương khí 。tượng ký nhập tọa long nãi thăng Thiên 。nguyên gia sơ trưng 。sĩ tiếu quốc đái ngung hiềm chế cổ phác trì tượng 。thủ diện uy tướng nhược/nhã chân 。tự my dĩ thượng đoản cựu lục thốn 。túc chích chi hạ tước trừ nhất thốn 。vân vân 。 十一東晉義熙元年。司徒王謐入宮住東掖門。有侍人於門東見五色光出地。驚而穿之得古形銅盤。盤下獲金像高四尺。光趺並具。斯又同孫皓之育王像也。因奉入宮。宋祖素不甚信。及獲此像加敬欣悟。躬禮事焉。此像本在瓦官寺。後移龍光寺云。 thập nhất Đông Tấn nghĩa hy nguyên niên 。ti đồ Vương mật nhập cung trụ/trú Đông dịch môn 。hữu thị nhân ư môn Đông kiến ngũ sắc quang xuất địa 。kinh nhi xuyên chi đắc cổ hình đồng bàn 。bàn hạ hoạch kim tượng cao tứ xích 。quang phu tịnh cụ 。tư hựu đồng tôn hạo chi dục Vương tượng dã 。nhân phụng nhập cung 。tống tổ tố bất thậm tín 。cập hoạch thử tượng gia kính hân ngộ 。cung lễ sự yên 。thử tượng bổn tại ngõa quan tự 。hậu di long quang tự vân 。 十二東晉徐州吳寺太子思惟像者昔晉沙門法顯。勵節西天歷遊聖迹。往投一寺。大小逢迎。顯時遇疾。主人上座親事經理。勅沙彌為客僧覓本鄉齋食。倏忽往還。脚有瘡血云。往彭城吳蒼鷹家求食。為犬所嚙。顯怪其旋轉之間而遊數萬里外。方悟寺僧並非常人也。後隨舶還國。故往彭城追訪得吳蒼鷹。具狀問之。答有是事。便指餘血塗門之處。顯曰。此羅漢聖人血也。當時為覓食耳。如何遂損耶。鷹聞慚悚。即捨宅為寺。自往揚都求諸經像。正濟江中船遂傾側。忽有雙骨各長一丈。隨波騰涌奄入船中。即得安流昇岸。以事奏聞。乃龍齒也。鷹求像未獲。泝江西上暫息林間。遇見婆羅門僧持此像行。曰欲往徐州與吳蒼鷹供養。鷹曰。必如彼言。弟子是也。便付像將還至京詔令模取千軀。皆足下施銘而人莫辯新舊。任鷹探取。像又降夢示其本相。恰取還得本像。東還徐州每放異光。元魏孝文請入北臺。至高齊後主。遣使者常彪之迎還鄴下。齊滅周廢為僧藏之。大隋闡教還重光顯。今在相州大慈寺。 thập nhị Đông Tấn từ châu ngô tự Thái-Tử tư tánh tượng giả tích tấn Sa Môn Pháp Hiển 。lệ tiết Tây Thiên lịch du thánh tích 。vãng đầu nhất tự 。đại tiểu phùng nghênh 。hiển thời ngộ tật 。chủ nhân Thượng tọa thân sự Kinh lý 。sắc sa di vi khách tăng mịch bổn hương trai thực 。thúc hốt vãng hoàn 。cước hữu sang huyết vân 。vãng bành thành ngô thương ưng gia cầu thực/tự 。vi khuyển sở 嚙。hiển quái kỳ toàn chuyển chi gian nhi du số vạn lý ngoại 。phương ngộ tự tăng tịnh phi thường nhân dã 。hậu tùy bạc hoàn quốc 。cố vãng bành thành truy phóng đắc ngô thương ưng 。cụ trạng vấn chi 。đáp hữu thị sự 。tiện chỉ dư huyết đồ môn chi xứ/xử 。hiển viết 。thử La-hán Thánh nhân huyết dã 。đương thời vi mịch thực/tự nhĩ 。như hà toại tổn da 。ưng văn tàm tủng 。tức xả trạch vi tự 。tự vãng dương đô cầu chư Kinh tượng 。chánh tế giang trung thuyền toại khuynh trắc 。hốt hữu song cốt các trường/trưởng nhất trượng 。tùy ba đằng dũng yểm nhập thuyền trung 。tức đắc an lưu thăng ngạn 。dĩ sự tấu văn 。nãi long xỉ dã 。ưng cầu tượng vị hoạch 。tố Giang Tây thượng tạm tức lâm gian 。ngộ kiến Bà-la-môn tăng trì thử tượng hạnh/hành/hàng 。viết dục vãng từ châu dữ ngô thương ưng cúng dường 。ưng viết 。tất như bỉ ngôn 。đệ-tử thị dã 。tiện phó tượng tướng hoàn chí kinh chiếu lệnh mô thủ thiên khu 。giai túc hạ thí minh nhi nhân mạc biện tân cựu 。nhâm ưng tham thủ 。tượng hựu hàng mộng thị kỳ bổn tướng 。kháp thủ hoàn đắc bổn tượng 。Đông hoàn từ châu mỗi phóng dị quang 。Nguyên Ngụy hiếu văn thỉnh nhập Bắc đài 。chí cao tề hậu chủ 。khiển sử giả thường bưu chi nghênh hoàn nghiệp hạ 。tề diệt châu phế vi tăng tạng chi 。Đại tùy xiển giáo hoàn trọng quang hiển 。kim tại tướng châu Đại Từ tự 。 十三東晉廬山文殊師利菩薩像者。昔有晉名臣陶侃字士衡。建旟南海有漁人每夕見海濱光。因以白侃。侃遣尋之。俄見一金像陵波而趣船側。檢其銘勒乃阿育王所造文殊師利菩薩像也。昔傳云。育王既統此州學鬼王制獄怨酷尤甚。文殊現處鑊中。火熾水清生青蓮花。王心感悟即日毀獄。造八萬四千塔。建立形像其數亦爾。此其一也。初偘未能深信因果。既見此嘉瑞遂大尊重。乃送武昌寒溪寺。後遷荊州。故遣迎之。像初在輿數人可舉。今加以壯夫數十。確不移處。更足以事力輲車牽拽。僅得上船。船復即沒。使具白偘。偘聽還本寺。兩三人便起。沙門慧遠敬伏威儀迎入廬岫。而了無艱阻。斯即聖靈感降惟其人乎。故諺曰。陶惟劍雄像以神標。雲翔泥宿邈何遙遙。是也隋末賊發眾僧四散。有一老僧失名。來辭瑞像。像曰。爾年老但住何得相捨。遂依言住。于時董道沖賊寇擾江州。其徒入寺覓財物。執僧索金。僧曰。無可得者。乃炙之。僧曰。徒受炙死屍穢伽藍。何如寺外。賊將出欲殺。僧曰。行年七十不負佛教。待正念已伸頸時可下刀。賊然之。見申頸受刀即便下斫。刀反刺賊心。刃出於背群賊奔怕東走至遠墓。于時天氣清朗。忽有雲如蓋屯黑下布雷電四繞。遂震賊九人死之。江州子女及以衣物多依山藏匿。由是賊徒不敢入山。江州郭下焚蕩略盡。像今在山東林寺重閣上。武德中石門谷風吹閣北傾。將欲射正施功無地。僧乃祈請山神風吹令正。不久復有大風從北而吹。閣還得正如舊。 thập tam Đông Tấn Lư sơn Văn-thù-sư-lợi Bồ-tát tượng giả 。tích hữu tấn danh Thần đào khản tự sĩ hành 。kiến dư Nam hải hữu ngư nhân mỗi tịch kiến hải tân quang 。nhân dĩ bạch khản 。khản khiển tầm chi 。nga kiến nhất kim tượng lăng ba nhi thú thuyền trắc 。kiểm kỳ minh lặc nãi A-dục Vương sở tạo Văn-thù-sư-lợi Bồ-tát tượng dã 。tích truyền vân 。dục Vương ký thống thử châu học quỷ Vương chế ngục oán khốc vưu thậm 。Văn Thù hiện xứ/xử hoạch trung 。hỏa sí thủy thanh sanh thanh liên hoa 。Vương tâm cảm ngộ tức nhật hủy ngục 。tạo bát vạn tứ thiên tháp 。kiến lập hình tượng kỳ số diệc nhĩ 。thử kỳ nhất dã 。sơ 偘vị năng thâm tín nhân quả 。ký kiến thử gia thụy toại Đại tôn trọng 。nãi tống vũ xương hàn khê tự 。hậu Thiên kinh châu 。cố khiển nghênh chi 。tượng sơ tại dư sổ nhân khả cử 。kim gia dĩ tráng phu số thập 。xác bất di xứ/xử 。cánh túc dĩ sự lực 輲xa khiên 拽。cận đắc thượng thuyền 。thuyền phục tức một 。sử cụ bạch 偘。偘thính hoàn bổn tự 。lượng (lưỡng) tam nhân tiện khởi 。Sa Môn tuệ viễn kính phục uy nghi nghênh nhập lư tụ 。nhi liễu vô gian trở 。tư tức thánh linh cảm hàng duy kỳ nhân hồ 。cố ngạn viết 。đào duy kiếm hùng tượng dĩ Thần tiêu 。vân tường nê tú mạc hà dao dao 。thị dã tùy mạt tặc phát chúng tăng tứ tán 。hữu nhất lão tăng thất danh 。lai từ thụy tượng 。tượng viết 。nhĩ niên lão đãn trụ/trú hà đắc tướng xả 。toại y ngôn trụ/trú 。vu thời đổng đạo trùng tặc khấu nhiễu giang châu 。kỳ đồ nhập tự mịch tài vật 。chấp tăng tác/sách kim 。tăng viết 。vô khả đắc giả 。nãi chích chi 。tăng viết 。đồ thọ/thụ chích tử thi uế già lam 。hà như tự ngoại 。tặc tướng xuất dục sát 。tăng viết 。hạnh/hành/hàng niên thất thập bất phụ Phật giáo 。đãi chánh niệm dĩ thân cảnh thời khả hạ đao 。tặc nhiên chi 。kiến thân cảnh thọ/thụ đao tức tiện hạ chước 。đao phản thứ tặc tâm 。nhận xuất ư bối quần tặc bôn phạ Đông tẩu chí viễn mộ 。vu thời Thiên khí thanh lãng 。hốt hữu vân như cái truân hắc hạ bố lôi điện tứ nhiễu 。toại chấn tặc cửu nhân tử chi 。giang châu tử nữ cập dĩ y vật đa y sơn tạng nặc 。do thị tặc đồ bất cảm nhập sơn 。giang châu quách hạ phần đãng lược tận 。tượng kim tại sơn Đông lâm tự trọng các thượng 。vũ đức trung thạch môn cốc phong xuy các Bắc khuynh 。tướng dục xạ chánh thí công vô địa 。tăng nãi kì thỉnh sơn Thần phong xuy lệnh chánh 。bất cửu phục hưũ Đại phong tùng Bắc nhi xuy 。các hoàn đắc chánh như cựu 。 十四元魏涼州山開出像者。太武大延元年。有離石沙門劉薩訶者。備在僧傳。歷遊江表禮鄮縣塔。至金陵開育王舍利。能事將訖西行。至涼州西一百七十里。番禾郡界東北。望御谷山遙禮。人莫測其然也。訶曰。此山崖當有像出。靈相具者則世樂時平。如其有缺則世亂人苦。經八十七載。至正光元年。因大風雨雷震山巖。挺出石像高一丈八尺。形相端嚴唯無有首。登即選石命工安訖還落。魏道陵遲其言驗矣。至周元年。涼州城東七里。澗石忽出光照燭幽顯。觀者異之。乃像首也。奉安像身宛然符合。神儀彫缺四十餘年。身首異處二百餘里。相好昔虧一時還備。時有燈光流照鍾聲飛響。皆莫委其來也。周保定元年。立為瑞像寺。建德將廢首又自落。武帝令齊王往驗。乃安首像項以兵守之。及明還落如故。遂有廢法國滅之徵。接焉備于周。釋道安碑周雖毀教不及此像。開皇通法依前置寺。大業五年煬帝西征。躬往禮覲。改為感通道場。今仍存焉。依圖擬者非一。及成長短終不得定。云云。 thập tứ Nguyên Ngụy Lương Châu sơn khai xuất tượng giả 。thái vũ Đại duyên nguyên niên 。hữu ly thạch Sa Môn lưu tát ha giả 。bị tại tăng truyền 。lịch du giang biểu lễ 鄮huyền tháp 。chí kim lăng khai dục Vương xá lợi 。năng sự tướng cật Tây hạnh/hành/hàng 。chí Lương Châu Tây nhất bách thất thập lý 。phiên hòa quận giới Đông Bắc 。vọng ngự cốc sơn dao lễ 。nhân mạc trắc kỳ nhiên dã 。ha viết 。thử sơn nhai đương hữu tượng xuất 。linh tướng cụ giả tức thế lạc/nhạc thời bình 。như kỳ hữu khuyết tức thế loạn nhân khổ 。Kinh bát thập thất tái 。chí chánh quang nguyên niên 。nhân Đại phong vũ lôi chấn sơn nham 。đĩnh xuất thạch tượng cao nhất trượng bát xích 。hình tướng đoan nghiêm duy vô hữu thủ 。đăng tức tuyển thạch mạng công an cật hoàn lạc 。ngụy đạo lăng trì kỳ ngôn nghiệm hĩ 。chí châu nguyên niên 。Lương Châu thành Đông thất lý 。giản thạch hốt xuất quang chiếu chúc u hiển 。quán giả dị chi 。nãi tượng thủ dã 。phụng an tượng thân uyển nhiên phù hợp 。Thần nghi điêu khuyết tứ thập dư niên 。thân thủ dị xứ/xử nhị bách dư lý 。tướng hảo tích khuy nhất thời hoàn bị 。thời hữu đăng quang lưu chiếu chung thanh phi hưởng 。giai mạc ủy kỳ lai dã 。châu bảo định nguyên niên 。lập vi thụy tượng tự 。kiến đức tướng phế thủ hựu tự lạc 。vũ đế lệnh tề Vương vãng nghiệm 。nãi an thủ tượng hạng dĩ binh thủ chi 。cập minh hoàn lạc như cố 。toại hữu phế Pháp quốc diệt chi trưng 。tiếp yên bị vu châu 。thích Đạo An bi châu tuy hủy giáo bất cập thử tượng 。khai hoàng thông Pháp y tiền trí tự 。Đại nghiệp ngũ niên 煬đế Tây chinh 。cung vãng lễ cận 。cải vi cảm thông đạo tràng 。kim nhưng tồn yên 。y đồ nghĩ giả phi nhất 。cập thành trường/trưởng đoản chung bất đắc định 。vân vân 。 十五涼州石崖塑瑞像者。昔沮渠蒙遜以晉安帝隆安元年。據有涼土三十餘載。隴西五涼斯最久盛。專崇福業以國城寺塔終非云固。古來帝宮終逢煨燼。若依立之効尤斯及。又用金寶終被毀盜。乃顧眄山宇可以終天。於州南百里連崖綿亘東西不測。就而斲窟安設尊儀。或石或塑千變萬化。有禮敬者驚眩心目。中有土聖僧可如人等。常自經行。初無寧舍。遙見便行近矚便止。視其顏面如行之狀。或有羅土坌地。觀其行不人。纔遠之即便蹈地足跡納納。來往不住。如此現相經今百餘年。彼人說之如此。 thập ngũ Lương Châu thạch nhai tố thụy tượng giả 。tích tự cừ mông tốn dĩ tấn an đế long an nguyên niên 。cứ hữu lương độ tam thập dư tái 。lũng Tây ngũ lương tư tối cửu thịnh 。chuyên sùng phước nghiệp dĩ quốc thành tự tháp chung phi vân cố 。cổ lai đế cung chung phùng ổi tẫn 。nhược/nhã y lập chi hiệu vưu tư cập 。hựu dụng kim bảo chung bị hủy đạo 。nãi cố miện sơn vũ khả dĩ chung Thiên 。ư châu Nam bách lý liên nhai miên tuyên Đông Tây bất trắc 。tựu nhi trác quật an thiết tôn nghi 。hoặc thạch hoặc tố thiên biến vạn hóa 。hữu lễ kính giả kinh huyễn tâm mục 。trung hữu độ Thánh Tăng khả như nhân đẳng 。thường tự kinh hành 。sơ vô ninh xá 。dao kiến tiện hạnh/hành/hàng cận chúc tiện chỉ 。thị kỳ nhan diện như hạnh/hành/hàng chi trạng 。hoặc hữu La độ bộn địa 。quán kỳ hạnh/hành/hàng bất nhân 。tài viễn chi tức tiện đạo địa túc tích nạp nạp 。lai vãng bất trụ 。như thử hiện tướng Kinh kim bách dư niên 。bỉ nhân thuyết chi như thử 。 十六北涼河西王蒙遜。為母造丈六石像在于山寺。素所敬重。以宋元嘉六年。遣世子興國攻抱罕大敗。興國遂死。於佛佛氏遜恚恨以事佛無靈。下令毀塔寺斥逐道人。遜後行至楊述山。諸僧候於路側。望見發怒立斬數人。爾時將士入寺禮拜此像。涕淚橫流。驚還說之遜聞往視。至寺門舉體戰悸。如有把持之者因喚左右扶翼而進。見像淚下若泉。即稽首禮謝。深自咎責。登設大會倍更精到。招集諸僧還復本業焉。觀遜之為信佛深明攻殺以取。豈佛之為非禁也。性以革改為先。任意肆惡知何所惡不至。初重法讖譯大涅槃願同生死。後因少忿乃使刺客害之。今行役失利。又咎佛僧殄寺誅僧。一何酷濫。晚雖再復。不補其愆云。今沙州東南三十里三危山(即流四凶之地)崖高二里。佛像二百八十。龕光相亟發云。 thập lục Bắc Lương hà Tây Vương mông tốn 。vi mẫu tạo trượng lục thạch tượng tại vu sơn tự 。tố sở kính trọng 。dĩ tống nguyên gia lục niên 。khiển thế tử hưng quốc công bão hãn Đại bại 。hưng quốc toại tử 。ư Phật Phật thị tốn nhuế/khuể hận dĩ sự Phật vô linh 。hạ lệnh hủy tháp tự xích trục đạo nhân 。tốn hậu hạnh/hành/hàng chí dương thuật sơn 。chư tăng hậu ư lộ trắc 。vọng kiến phát nộ lập trảm sổ nhân 。nhĩ thời tướng sĩ nhập tự lễ bái thử tượng 。thế lệ hoạnh lưu 。kinh hoàn thuyết chi tốn văn vãng thị 。chí tự môn cử thể chiến quý 。như hữu bả trì chi giả nhân hoán tả hữu phù dực nhi tiến/tấn 。kiến tượng lệ hạ nhược/nhã tuyền 。tức khể thủ lễ tạ 。thâm tự cữu trách 。đăng thiết đại hội bội cánh tinh đáo 。chiêu tập chư tăng hoàn phục bổn nghiệp yên 。quán tốn chi vi tín Phật thâm minh công sát dĩ thủ 。khởi Phật chi vi phi cấm dã 。tánh dĩ cách cải vi tiên 。nhâm ý tứ ác tri hà sở ác bất chí 。sơ trọng Pháp sấm dịch đại Niết Bàn nguyện đồng sanh tử 。hậu nhân thiểu phẫn nãi sử thứ khách hại chi 。kim hạnh/hành/hàng dịch thất lợi 。hựu cữu Phật tăng điễn tự tru tăng 。nhất hà khốc lạm 。vãn tuy tái phục 。bất bổ kỳ khiên vân 。kim sa châu Đông Nam tam thập lý tam nguy sơn (tức lưu tứ hung chi địa )nhai cao nhị lý 。Phật tượng nhị bách bát thập 。kham quang tướng cức phát vân 。 十七宋元嘉二年。劉式之造文殊金像。朝夕禮拜。頃之便失。惆悵祈請夙夜匪懈。經于五年。昏夕時見佛座有光發座至棟。式之因燒香拂拭床帳。乃見失像儼然具存。 thập thất tống nguyên gia nhị niên 。lưu thức chi tạo Văn Thù kim tượng 。triêu tịch lễ bái 。khoảnh chi tiện thất 。trù trướng kì thỉnh túc dạ phỉ giải 。Kinh vu ngũ niên 。hôn tịch thời kiến Phật tọa hữu quang phát tọa chí đống 。thức chi nhân thiêu hương phất thức sàng trướng 。nãi kiến thất tượng nghiễm nhiên cụ tồn 。 十八宋元嘉十二年。留元之東陽長山人。家以種芋為業。每燒田墌輒有一處叢草不然。經久怪之。不復墾伐。後試薄掘。得銅坐像高三寸許。尋檢其地。舊非邦邑。莫測何來云云。 thập bát tống nguyên gia thập nhị niên 。lưu nguyên chi Đông dương trường/trưởng sơn nhân 。gia dĩ chủng dụ vi nghiệp 。mỗi thiêu điền 墌triếp hữu nhất xứ/xử tùng thảo bất nhiên 。Kinh cửu quái chi 。bất phục khẩn phạt 。hậu thí bạc quật 。đắc đồng tọa tượng cao tam thốn hứa 。tầm kiểm kỳ địa 。cựu phi bang ấp 。mạc trắc hà lai vân vân 。 十九宋元嘉十四年。江陵靈牧寺尼慧玉。行業精勤人也。昔於長安薛尚書寺見紅白光。於寺中後有六重寺沙門。於先光處得彌勒金像高一尺。及住江陵見寺東樹有紫光起暉映一林。以告餘人。並云不見。後寺主法和將於樹下築禪堂基。仰首樹上得金坐像。亦高尺許。 thập cửu tống nguyên gia thập tứ niên 。giang lăng linh mục tự ni tuệ ngọc 。hành nghiệp tinh cần nhân dã 。tích ư Trường An tiết Thượng Thư tự kiến hồng bạch quang 。ư tự trung hậu hữu lục trọng tự Sa Môn 。ư tiên quang xứ/xử đắc Di Lặc kim tượng cao nhất xích 。cập trụ/trú giang lăng kiến tự Đông thụ/thọ hữu tử quang khởi huy ánh nhất lâm 。dĩ cáo dư nhân 。tịnh vân bất kiến 。hậu tự chủ Pháp hòa tướng ư thụ hạ trúc Thiền đường cơ 。ngưỡng thủ thụ/thọ thượng đắc kim tọa tượng 。diệc cao xích hứa 。 二十宋元嘉十四年。孫彥曾家世奉佛。妾王惠稱。少而信向。年大彌篤。誦法花經。輒見浦中有雜色光。使人掘深二尺。得金像連光趺。高二尺一寸。趺銘云。建武六年歲在庚子。瓦官寺道人法新僧行所造。即加磨瑩之。 nhị thập tống nguyên gia thập tứ niên 。tôn ngạn tằng gia thế phụng Phật 。thiếp Vương huệ xưng 。thiểu nhi tín hướng 。niên Đại di đốc 。tụng Pháp hoa Kinh 。triếp kiến phổ trung hữu tạp sắc quang 。sử nhân quật thâm nhị xích 。đắc kim tượng liên quang phu 。cao nhị xích nhất thốn 。phu minh vân 。kiến vũ lục niên tuế tại canh tử 。ngõa quan tự đạo nhân pháp tân tăng hạnh/hành/hàng sở tạo 。tức gia ma oánh chi 。 二十一宋元嘉十五年。羅順為平西府。將戍在上明。十二月放鷹野澤。同輩見鷹雉俱落。于時火燒野平。唯有三丈許叢草不然。遂披而覓鷹。乃得金菩薩坐像。通趺高一尺。工製殊巧。時定襄令謂盜者所藏。乃下符界內。無失像者。遂收而奉之云。 nhị thập nhất tống nguyên gia thập ngũ niên 。La thuận vi bình Tây phủ 。tướng thú tại thượng minh 。thập nhị nguyệt phóng ưng dã trạch 。đồng bối kiến ưng trĩ câu lạc 。vu thời hỏa thiêu dã bình 。duy hữu tam trượng hứa tùng thảo bất nhiên 。toại phi nhi mịch ưng 。nãi đắc kim Bồ Tát tọa tượng 。thông phu cao nhất xích 。công chế thù xảo 。thời định tương lệnh vị đạo giả sở tạng 。nãi hạ phù giới nội 。vô thất tượng giả 。toại thu nhi phụng chi vân 。 二十二宋衛軍臨川康王。在荊州城內築堂三間。供養經像。堂壁上多畫菩薩圖相。及衡陽文王代。鎮廢為明齋。悉加泥治。乾輒(土*(虎-儿+几))脫畫狀鮮淨。再塗猶爾。王不信向。心謂偶爾。又使濃塗而畫像徹見炳然可列。王復令毀故壁。悉更繕改。不久抱疾。閉眼輒見諸像森然滿目。於是廢而不居。頗事齋講。 nhị thập nhị tống vệ quân lâm xuyên khang Vương 。tại kinh châu thành nội trúc đường tam gian 。cúng dường Kinh tượng 。đường bích thượng đa họa Bồ Tát đồ tướng 。cập hành dương văn Vương đại 。trấn phế vi minh trai 。tất gia nê trì 。kiền triếp (độ *(hổ -nhân +kỷ ))thoát họa trạng tiên tịnh 。tái đồ do nhĩ 。Vương bất tín hướng 。tâm vị ngẫu nhĩ 。hựu sử nùng đồ nhi họa tượng triệt kiến bỉnh nhiên khả liệt 。Vương phục lệnh hủy cố bích 。tất cánh thiện cải 。bất cửu bão tật 。bế nhãn triếp kiến chư tượng sâm nhiên mãn mục 。ư thị phế nhi bất cư 。phả sự trai giảng 。 二十三宋元嘉中。江陵枝江張僧定妹。幼而奉法。志欲出家。常供養小形金像。以為前路之資也。而父母逼嫁。誓志不行而密許邴氏。女初不知也。及羔雁既至。女悲呼不就。燒香伏地取死。此像遂放金光彌竟一村。父兄驚其通感止不嫁之。張邴二門因大敬信。僧定為之出家。宋丞相南郡王鎮陝。乃以其居建精舍焉。 nhị thập tam tống nguyên gia trung 。giang lăng chi giang trương tăng định muội 。ấu nhi phụng Pháp 。chí dục xuất gia 。thường cúng dường tiểu hình kim tượng 。dĩ vi tiền lộ chi tư dã 。nhi phụ mẫu bức giá 。thệ chí bất hạnh/hành nhi mật hứa 邴thị 。nữ sơ bất tri dã 。cập cao nhạn ký chí 。nữ bi hô bất tựu 。thiêu hương phục địa thủ tử 。thử tượng toại phóng kim quang di cánh nhất thôn 。phụ huynh kinh kỳ thông cảm chỉ bất giá chi 。trương 邴nhị môn nhân Đại kính tín 。tăng định vi chi xuất gia 。tống Thừa Tướng Nam quận Vương trấn 陝。nãi dĩ kỳ cư kiến Tịnh Xá yên 。 二十四宋泰始中。東海何敬叔。少而奉法。隨湘州刺史劉韞監縣。遇有栴檀。製以為像。既就無光。營索甚勤而卒無可獲。憑几思之。如睡見沙門納衣杖錫來曰。檀非可得麁木不堪。唯縣後何家桐盾堪用。雖惜之苦求可得。寤問左右。果如所言。因固求買之。何氏曰。有盾甚愛。患人乞奪曾未示人。明府何以得知。直求市耶。敬叔以事告之。何氏驚喜。奉以製光。後為湘府。直省中夜夢像云。鼠嚙吾足。清旦疾歸視像。果然。 nhị thập tứ tống thái thủy trung 。Đông hải hà kính thúc 。thiểu nhi phụng Pháp 。tùy tương châu Thứ sử lưu uẩn giam huyền 。ngộ hữu chiên đàn 。chế dĩ vi tượng 。ký tựu vô quang 。doanh tác/sách thậm cần nhi tốt vô khả hoạch 。bằng kỷ tư chi 。như thụy kiến Sa Môn nạp y trượng tích lai viết 。đàn phi khả đắc thô mộc bất kham 。duy huyền hậu hà gia đồng thuẫn kham dụng 。tuy tích chi khổ cầu khả đắc 。ngụ vấn tả hữu 。quả như sở ngôn 。nhân cố cầu mãi chi 。hà thị viết 。hữu thuẫn thậm ái 。hoạn nhân khất đoạt tằng vị thị nhân 。minh phủ hà dĩ đắc tri 。trực cầu thị da 。kính thúc dĩ sự cáo chi 。hà thị kinh hỉ 。phụng dĩ chế quang 。hậu vi tương phủ 。trực tỉnh trung dạ mộng tượng vân 。thử 嚙ngô túc 。thanh đán tật quy thị tượng 。quả nhiên 。 二十五齊建元中。番禺毘耶離精舍舊有扶南國石像。莫知其始。形甚異常。七八十人乃能勝致。此寺草茨遇火延及。屋在下風煙焰已接。尼眾十餘相顧無計。中有意不已者。試共三四人捧之。飄然而起。曾無鈞石之重。像既出矣。屋亦焚焉。每有神光州部兵寇。輒淚汗滿體。嶺南以為恒候。後廣州刺史劉俊表送出都。今應在故蔣州寺中。 nhị thập ngũ tề kiến nguyên trung 。phiên ngu Tỳ da ly Tịnh Xá cựu hữu phù Nam quốc thạch tượng 。mạc tri kỳ thủy 。hình thậm dị thường 。thất bát thập nhân nãi năng thắng trí 。thử tự thảo Tỳ ngộ hỏa duyên cập 。ốc tại hạ phong yên diệm dĩ tiếp 。ni chúng thập dư tướng cố vô kế 。trung hữu ý bất dĩ giả 。thí cọng tam tứ nhân phủng chi 。phiêu nhiên nhi khởi 。tằng vô quân thạch chi trọng 。tượng ký xuất hĩ 。ốc diệc phần yên 。mỗi hữu thần quang châu bộ binh khấu 。triếp lệ hãn mãn thể 。lĩnh Nam dĩ vi hằng hậu 。hậu quảng châu Thứ sử lưu tuấn biểu tống xuất đô 。kim ưng tại cố tưởng châu tự trung 。 二十六宋徐州刺史王仲德。於彭城宋王寺造丈八金像。相好嚴華江右之妙製也。北境兵起。或貽僧禍像輒濡汗。滴之多少則難之小大逆可知矣。郡人常以候之。齊建元初。像復流汗。其冬魏寇淮上。時兗州數郡起義。南附鳩略甚眾。亦驅迫沙門助其戰守。魏軍屠其營壘悉欲夷滅。表奏魏臺。誣以助亂須及斬決。時像大流汗殿地遍濕。魏徐州刺史梁王奉法勤勤。至寺親使人以巾帛拭。隨出不已。至數十人交手競拭。猶不能止。王乃燒香禮拜。執巾呪曰。眾僧無罪誓自營護。必不罹禍。若幽誠有感。當隨拭即止。言已自拭。果應手而燥。王具事表聞。下詔皆見原宥。 nhị thập lục tống từ châu Thứ sử Vương trọng đức 。ư bành thành tống Vương tự tạo trượng bát kim tượng 。tướng hảo nghiêm hoa giang hữu chi diệu chế dã 。Bắc cảnh binh khởi 。hoặc di tăng họa tượng triếp nhu hãn 。tích chi đa thiểu tức nạn/nan chi tiểu Đại nghịch khả tri hĩ 。quận nhân thường dĩ hậu chi 。tề kiến nguyên sơ 。tượng phục lưu hãn 。kỳ đông ngụy khấu hoài thượng 。thời duyện châu số quận khởi nghĩa 。Nam phụ cưu lược thậm chúng 。diệc khu bách Sa Môn trợ kỳ chiến thủ 。ngụy quân đồ kỳ doanh lũy tất dục di diệt 。biểu tấu ngụy đài 。vu dĩ trợ loạn tu cập trảm quyết 。thời tượng Đại lưu hãn điện địa biến thấp 。ngụy từ châu Thứ sử lương Vương phụng Pháp cần cần 。chí tự thân sử nhân dĩ cân bạch thức 。tùy xuất bất dĩ 。chí số thập nhân giao thủ cạnh thức 。do bất năng chỉ 。Vương nãi thiêu hương lễ bái 。chấp cân chú viết 。chúng tăng vô tội thệ tự doanh hộ 。tất bất li họa 。nhược/nhã u thành hữu cảm 。đương tùy thức tức chỉ 。ngôn dĩ tự thức 。quả ưng thủ nhi táo 。Vương cụ sự biểu văn 。hạ chiếu giai kiến nguyên hựu 。 二十七齊建元初。太原王琰昔在幼稚。於交阯賢法師所受五戒。以觀音金像令供養。遂奉還揚都寄南澗寺琰晝寢夢像立于座隅意甚異之。即馳迎還。其夕南澗失像十餘盜毀鑄錢。至宋大明七年秋。夕放光照三尺許。金暉映奪合家同覩。後以此像寄多寶寺。琰適荊楚垂將十載。不知像處。及還揚都。夢在殿東眾小像內的的分明。詰旦造寺如夢便獲。於建元元年七月十三日也。故琰冥祥記自序云。此像常自供養。庶必永作津梁。循復其事有感深懷。沿此徵覿綴成斯記。夫鏡接近情莫踰儀像。瑞驗之發多自是興。經云。鎔(利-禾+登)圖繢類形相者。爰能行動及放光明。今西域釋迦彌勒二像輝用若真。蓋得相乎。今東夏景模神應亟著。亦或當年群生因會所感。假憑木石以見幽異。不必剋由容好而能然也。故沈石浮深。寔闡閩吳之化。塵金寫液。用舒彭宋之福。其餘銓示繁方雖難曲辯。率其大抵允歸日從。若夫經塔顯効旨證亦同。事非殊貫。故叶其求。餘如冥祥記一部具之。 nhị thập thất tề kiến nguyên sơ 。thái nguyên Vương diễm tích tại ấu trĩ 。ư giao chỉ hiền Pháp sư sở thọ ngũ giới 。dĩ Quán-Âm kim tượng lệnh cúng dường 。toại phụng hoàn dương đô kí Nam giản tự diễm trú tẩm mộng tượng lập vu tọa ngung ý thậm dị chi 。tức trì nghênh hoàn 。kỳ tịch Nam giản thất tượng thập dư đạo hủy chú tiễn 。chí tống Đại Minh thất niên thu 。tịch phóng quang chiếu tam xích hứa 。kim huy ánh đoạt hợp gia đồng đổ 。hậu dĩ thử tượng kí Đa-Bảo tự 。diễm thích kinh sở thùy tướng thập tái 。bất tri tượng xứ/xử 。cập hoàn dương đô 。mộng tại điện Đông chúng tiểu tượng nội đích đích phân minh 。cật đán tạo tự như mộng tiện hoạch 。ư kiến nguyên nguyên niên thất nguyệt thập tam nhật dã 。cố diễm minh tường kí tự tự vân 。thử tượng thường tự cúng dường 。thứ tất vĩnh tác tân lương 。tuần phục kỳ sự hữu cảm thâm hoài 。duyên thử trưng địch chuế thành tư kí 。phu kính tiếp cận Tình mạc du nghi tượng 。thụy nghiệm chi phát đa tự thị hưng 。Kinh vân 。dong (lợi -hòa +đăng )đồ hội loại hình tướng giả 。viên năng hạnh/hành/hàng động cập phóng quang minh 。kim Tây Vực Thích Ca Di Lặc nhị tượng huy dụng nhược/nhã chân 。cái đắc tướng hồ 。kim Đông hạ cảnh mô Thần ưng cức trước/trứ 。diệc hoặc đương niên quần sanh nhân hội sở cảm 。giả bằng mộc thạch dĩ kiến u dị 。bất tất khắc do dung hảo nhi năng nhiên dã 。cố trầm thạch phù thâm 。thật xiển mân ngô chi hóa 。trần kim tả dịch 。dụng thư bành tống chi phước 。kỳ dư thuyên thị phồn phương tuy nạn/nan khúc biện 。suất kỳ Đại để duẫn quy nhật tùng 。nhược/nhã phu Kinh tháp hiển hiệu chỉ chứng diệc đồng 。sự phi thù quán 。cố hiệp kỳ cầu 。dư như minh tường kí nhất bộ cụ chi 。 二十八梁祖武帝。以天鑒元年正月八日。夢檀像入國。因發詔募人往迎。案佛遊天竺記及雙卷優填王經云。佛上忉利天。一夏為母說法。王臣思見。優填國王遣三十二匠。及齎栴檀。請大目連神力運往令圖佛相。既如所願圖了還返座高五尺。在祇桓寺。至今供養。帝欲迎請此像。時決勝將軍郝騫謝文華等八十人應募往達。具狀祈請。舍衛王曰。此中天正像不可乃令三十二匠更刻紫檀人圖一相。卯時運手至午便就。相好具足而像頂放光。降微細雨并有異香。故優填王經云。真身既隱次二像現。普為眾生深作利益者是也。騫等負第二像行數萬里。備歷艱關難以具聞。又渡大海冒涉風波。隨浪至山糧食又盡。所將人眾及傳送者。身多亡沒。逢諸猛獸。一心念佛。乃聞像後有甲冑聲。又聞鍾聲。巖側有僧端坐樹下。騫背負像下置其前。僧起禮像。騫等禮僧。僧授澡水令飲。並得飽滿。僧曰。此像名三藐三佛陀金毘羅王。自從至彼大作佛事。語頃失之。爾夜僉夢見神。曉共圖之。至天鑒十年四月五日。騫等達于揚都。帝與百寮徒行四十里。迎還太極殿。建齋度人。大赦斷殺。絓是弓刀矟等。並作蓮花塔頭。帝由此菜蔬斷慾。至太清三年五月帝崩。湘東王在江陵即位號元承聖。遣人從楊都迎。上至荊都承光殿供養。後梁大定八年。於城北靜陵造大明寺。乃以像歸之。今見在。多有傳寫流被京國。 nhị thập bát lương tổ vũ đế 。dĩ Thiên giám nguyên niên chánh nguyệt bát nhật 。mộng đàn tượng nhập quốc 。nhân phát chiếu mộ nhân vãng nghênh 。án Phật du Thiên-Trúc kí cập song quyển ưu điền vương Kinh vân 。Phật thượng Đao Lợi Thiên 。nhất hạ vi mẫu thuyết Pháp 。Vương Thần tư kiến 。ưu điền Quốc Vương khiển tam thập nhị tượng 。cập tê chiên đàn 。thỉnh Đại Mục liên thần lực vận vãng lệnh đồ Phật tướng 。ký như sở nguyện đồ liễu hoàn phản tọa cao ngũ xích 。tại Kỳ Hoàn tự 。chí kim cúng dường 。đế dục nghênh thỉnh thử tượng 。thời quyết thắng tướng quân hác khiên tạ văn hoa đẳng bát thập nhân ưng mộ vãng đạt 。cụ trạng kì thỉnh 。Xá-vệ Vương viết 。thử Trung Thiên chánh tượng bất khả nãi lệnh tam thập nhị tượng cánh khắc tử đàn nhân đồ nhất tướng 。mão thời vận thủ chí ngọ tiện tựu 。tướng hảo cụ túc nhi tượng đảnh/đính phóng quang 。hàng vi tế vũ tinh hữu dị hương 。cố ưu điền vương Kinh vân 。chân thân ký ẩn thứ nhị tượng hiện 。phổ vi chúng sanh thâm tác lợi ích giả thị dã 。khiên đẳng phụ đệ nhị tượng hạnh/hành/hàng số vạn lý 。bị lịch gian quan nạn/nan dĩ cụ văn 。hựu độ đại hải mạo thiệp phong ba 。tùy lãng chí sơn lương thực/tự hựu tận 。sở tướng nhân chúng cập truyền tống giả 。thân đa vong một 。phùng chư mãnh thú 。nhất tâm niệm Phật 。nãi văn tượng hậu hữu giáp trụ thanh 。hựu văn chung thanh 。nham trắc hữu tăng đoan tọa thụ hạ 。khiên bối phụ tượng hạ trí kỳ tiền 。tăng khởi lễ tượng 。khiên đẳng lễ tăng 。tăng thọ/thụ táo thủy lệnh ẩm 。tịnh đắc bão mãn 。tăng viết 。thử tượng danh tam miệu tam Phật đà kim-tỳ-la Vương 。tự tùng chí bỉ Đại tác Phật sự 。ngữ khoảnh thất chi 。nhĩ dạ thiêm mộng kiến Thần 。hiểu cọng đồ chi 。chí Thiên giám thập niên tứ nguyệt ngũ nhật 。khiên đẳng đạt vu dương đô 。đế dữ bách liêu đồ hạnh/hành/hàng tứ thập lý 。nghênh hoàn thái cực điện 。kiến trai độ nhân 。Đại xá đoạn sát 。絓thị cung đao sáo đẳng 。tịnh tác liên hoa tháp đầu 。đế do thử thái sơ đoạn dục 。chí thái thanh tam niên ngũ nguyệt đế băng 。tương Đông Vương tại giang lăng tức vị hiệu nguyên thừa Thánh 。khiển nhân tùng dương đô nghênh 。thượng chí kinh đô thừa quang điện cúng dường 。hậu lương Đại định bát niên 。ư thành Bắc tĩnh lăng tạo Đại Minh tự 。nãi dĩ tượng quy chi 。kim kiến tại 。đa hữu truyền tả lưu bị kinh quốc 。 二十九梁祖天鑒初。於本宅立光宅寺。造丈八金像。圖樣既成不爽分寸。臨鑄疑銅不足。始欲上請。忽有使者領銅十五車至云。勅遣送寺。便即鎔寫。一冶即成。冠絕通國。唯覺高大。試以量之。乃長二丈二尺。以狀奏聞。鑄像已成不改元樣。所續送銅用亦俱盡。更重審量乃增四尺。勅云。初不送銅何緣乃爾。豈不以真相應感獨表神奇乎。可鐫著花趺以為靈誌。乃具疏而勒于足下。於今存焉。梁祖為父於鍾山造大愛敬寺。中殿大像神相有之。故不重顯。廣如別記。有梁佛像多現神奇。剡縣大石像者。元在宋初育王所造。初有曇光禪師。從北來。巡行山川為幽栖之所見。此山崇麗乃於峯頂構小草室。空中聞天樂聲曰。此是佛地。如何輒有蔬圃耶。光聞之南移天台。後遂繕造為佛像。積經年稔終不能成。至梁建安王患。降夢能引剡縣石像病可得愈。遂請僧祐律師。既至山所。規模形製嫌其先造太為淺陋。思緒未絕。夜忽山崩其內佛現。自頸已下猶在石中。乃剗鏨浮石至本仍止。既都除訖。乃具相焉。斯則真儀素在石中。假工除剗故得出現。梁太子舍人劉勰制碑。於像所備之。 nhị thập cửu lương tổ Thiên giám sơ 。ư bổn trạch lập quang trạch tự 。tạo trượng bát kim tượng 。đồ dạng ký thành bất sảng phần thốn 。lâm chú nghi đồng bất túc 。thủy dục thượng thỉnh 。hốt hữu sử giả lĩnh đồng thập ngũ xa chí vân 。sắc khiển tống tự 。tiện tức dong tả 。nhất dã tức thành 。quan tuyệt thông quốc 。duy giác cao Đại 。thí dĩ lượng chi 。nãi trường/trưởng nhị trượng nhị xích 。dĩ trạng tấu văn 。chú tượng dĩ thành bất cải nguyên dạng 。sở tục tống đồng dụng diệc câu tận 。cánh trọng thẩm lượng nãi tăng tứ xích 。sắc vân 。sơ bất tống đồng hà duyên nãi nhĩ 。khởi bất dĩ chân tướng ứng cảm độc biểu Thần kì hồ 。khả tuyên trước/trứ hoa phu dĩ vi linh chí 。nãi cụ sớ nhi lặc vu túc hạ 。ư kim tồn yên 。lương tổ vi phụ ư chung sơn tạo Đại ái kính tự 。trung điện Đại tượng Thần tướng hữu chi 。cố bất trọng hiển 。quảng như Biệt Kí 。hữu lương Phật tượng đa hiện Thần kì 。diệm huyền Đại thạch tượng giả 。nguyên tại tống sơ dục Vương sở tạo 。sơ hữu đàm quang Thiền sư 。tùng Bắc lai 。tuần hạnh/hành/hàng sơn xuyên vi u tê chi sở kiến 。thử sơn sùng lệ nãi ư phong đảnh/đính cấu tiểu thảo thất 。không trung văn Thiên nhạc thanh viết 。thử thị Phật địa 。như hà triếp hữu sơ phố da 。quang văn chi Nam di Thiên Thai 。hậu toại thiện tạo vi Phật tượng 。tích Kinh niên nhẫm chung bất năng thành 。chí lương kiến an Vương hoạn 。hàng mộng năng dẫn diệm huyền thạch tượng bệnh khả đắc dũ 。toại thỉnh Tăng Hữu luật sư 。ký chí sơn sở 。quy mô hình chế hiềm kỳ tiên tạo thái vi thiển lậu 。tư tự vị tuyệt 。dạ hốt sơn băng kỳ nội Phật hiện 。tự cảnh dĩ hạ do tại thạch trung 。nãi sản tạm phù thạch chí bổn nhưng chỉ 。ký đô trừ cật 。nãi cụ tướng yên 。tư tức chân nghi tố tại thạch trung 。giả công trừ sản cố đắc xuất hiện 。lương Thái-Tử xá nhân lưu hiệp chế bi 。ư tượng sở bị chi 。 三十梁世祖登極之後。崇重佛教廢絕老宗。每引高僧談敘幽旨。又造等身金銀像兩軀。於重雲殿晨夕禮事五十許年。冬夏蹋石六時無缺。足蹈石處十指文生。遂卒窮祚侯景篡位。猶存供養。太尉王僧辯誅景修復臺城。會元帝陷於江陵。江南無主。辯乃通欵於齊。迎貞陽侯蕭淵明為帝。時江左未定利害相雄。辯遣女婿杜龕典衛宮門。龕性兇頑不見後際。欲毀二像為鋌。先令數十人上三休閣。令鑱佛項椎鑿始舉。二像一時迴顧眄之。所遣諸人臂如墮落。不自勝舉。失瘖如醉。杜龕亦爾。久乃醒悟。仍被打築遍身青腫。唯見金剛力士可畏之物。競來擊之受苦呻吟。舉形洪爛膿血交流。穿皮露骨而卒。此乃近事。道俗同知。 tam thập lương thế tổ đăng cực chi hậu 。sùng trọng Phật giáo phế tuyệt lão tông 。mỗi dẫn cao tăng đàm tự u chỉ 。hựu tạo đẳng thân kim ngân tượng lượng (lưỡng) khu 。ư trọng vân điện Thần tịch lễ sự ngũ thập hứa niên 。đông hạ đạp thạch lục thời vô khuyết 。túc đạo thạch xứ/xử thập chỉ văn sanh 。toại tốt cùng tộ hầu cảnh soán vị 。do tồn cúng dường 。thái úy Vương tăng biện tru cảnh tu phục đài thành 。hội nguyên đế hãm ư giang lăng 。giang Nam mô chủ 。biện nãi thông khoản ư tề 。nghênh trinh dương hầu tiêu uyên minh vi đế 。thời giang tả vị định lợi hại tướng hùng 。biện khiển nữ tế đỗ kham điển vệ cung môn 。kham tánh hung ngoan bất kiến hậu tế 。dục hủy nhị tượng vi đĩnh 。tiên lệnh số thập nhân thượng tam hưu các 。lệnh sàm Phật hạng chuy tạc thủy cử 。nhị tượng nhất thời hồi cố miện chi 。sở khiển chư nhân tý như đọa lạc 。bất tự thắng cử 。thất âm như túy 。đỗ kham diệc nhĩ 。cửu nãi tỉnh ngộ 。nhưng bị đả trúc biến thân thanh thũng 。duy kiến Kim Cương lực sĩ khả úy chi vật 。cạnh lai kích chi thọ khổ thân ngâm 。cử hình hồng lạn/lan nùng huyết giao lưu 。xuyên bì lộ cốt nhi tốt 。thử nãi cận sự 。đạo tục đồng tri 。 三十一元魏天平中。定州募士孫敬德。防於北陲造觀音金像。年滿將還。常加禮事。後為劫賊橫引。禁於京獄不勝拷掠。遂妄承罪並斷死刑。明旦行決。其夜禮拜懺悔淚下如雨。啟曰。今身被枉。當是過去枉他。願償債畢誓不重作。又發大願云云。言已少時依俙如夢。見一沙門教誦觀世音救生經。經有佛名。令誦千遍得度苦難。敬德欻覺起坐。緣之了無參錯。比至平明已滿一百遍。有司執縛向市。且行且誦。臨欲加刑誦滿千遍。執刀下斫。折為三段。不損皮肉。易刀又斫凡經三換刀折如初。監當官人莫不驚異。具狀奏聞。丞相高歡表請其事。遂得免死。勅寫此經傳之。今所謂高王觀世音是也。敬德放還設齋報願。出在防像乃見項上有三刀痕。鄉親同覩歎其通感。見齊志及旌異等記。 tam thập nhất Nguyên Ngụy Thiên bình trung 。định châu mộ sĩ tôn kính đức 。phòng ư Bắc thùy tạo Quán-Âm kim tượng 。niên mãn tướng hoàn 。thường gia lễ sự 。hậu vi kiếp tặc hoạnh dẫn 。cấm ư kinh ngục bất thắng khảo lược 。toại vọng thừa tội tịnh đoạn tử hình 。minh đán hạnh/hành/hàng quyết 。kỳ dạ lễ bái sám hối lệ hạ như vũ 。khải viết 。kim thân bị uổng 。đương thị quá khứ uổng tha 。nguyện thường trái tất thệ bất trọng tác 。hựu phát đại nguyện vân vân 。ngôn dĩ thiểu thời y 俙như mộng 。kiến nhất Sa Môn giáo tụng Quán Thế Âm cứu sanh Kinh 。Kinh hữu Phật danh 。lệnh tụng thiên biến đắc độ khổ nạn 。kính đức huất giác khởi tọa 。duyên chi liễu vô tham thác/thố 。bỉ chí bình minh dĩ mãn nhất bách biến 。hữu ti chấp phược hướng thị 。thả hạnh/hành/hàng thả tụng 。lâm dục gia hình tụng mãn thiên biến 。chấp đao hạ chước 。chiết vi tam đoạn 。bất tổn bì nhục 。dịch đao hựu chước phàm Kinh tam hoán đao chiết như sơ 。giam đương quan nhân mạc bất kinh dị 。cụ trạng tấu văn 。Thừa Tướng cao hoan biểu thỉnh kỳ sự 。toại đắc miễn tử 。sắc tả thử Kinh truyền chi 。kim sở vị cao Vương Quán Thế Âm thị dã 。kính đức phóng hoàn thiết trai báo nguyện 。xuất tại phòng tượng nãi kiến hạng thượng hữu tam đao ngân 。hương thân đồng đổ thán kỳ thông cảm 。kiến tề chí cập tinh dị đẳng kí 。 三十二陳武帝崩。兄子蒨立。將欲修葬造轀輬車。國創新定未遑經始。昔梁武帝立重雲殿。其中經像並飾珍寶映奪諸國。運雖在陳殿像仍在。蒨欲收取重雲佛帳珠珮以飾送終。人力既足四面齊至。但見雲氣擁結流遶佛殿。自餘方左開朗無陰。百工怪焉競往看覩。須臾大雨橫注雷電掣擊。煙弱鵄吻火烈雲中。流布光焰高下相涉。欻見重雲殿影二像峙然。四部神王并及寶座一時上騰。煙火挾之忽然遠逝。觀者傾國咸歸奉信。雨晴之後覆看故處。唯礎存焉。至後月餘。有人從東州來云。於此日見殿影像乘空飛海。今望海者有時見之。魏氏洛京永寧寺塔去地千尺。為天所震。其緣略同。有人東海時見其迹云。 tam thập nhị trần vũ đế băng 。huynh tử thiến lập 。tướng dục tu táng tạo 轀輬xa 。quốc sang tân định vị hoàng Kinh thủy 。tích Lương Vũ-đế lập trọng vân điện 。kỳ trung Kinh tượng tịnh sức trân bảo ánh đoạt chư quốc 。vận tuy tại trần điện tượng nhưng tại 。thiến dục thu thủ trọng vân Phật trướng châu bội dĩ sức tống chung 。nhân lực ký túc tứ diện tề chí 。đãn kiến vân khí ủng kết/kiết lưu nhiễu Phật điện 。tự dư phương tả khai lãng vô uẩn 。bách công quái yên cạnh vãng khán đổ 。tu du Đại vũ hoạnh chú lôi điện xế kích 。yên nhược 鵄vẫn hỏa liệt vân trung 。lưu bố quang diệm cao hạ tướng thiệp 。huất kiến trọng vân điện ảnh nhị tượng trì nhiên 。tứ bộ Thần Vương tinh cập bảo tọa nhất thời thượng đằng 。yên hỏa hiệp chi hốt nhiên viễn thệ 。quán giả khuynh quốc hàm quy phụng tín 。vũ Tình chi hậu phước khán cố xứ/xử 。duy sở tồn yên 。chí hậu nguyệt dư 。hữu nhân tùng Đông châu lai vân 。ư thử nhật kiến điện ảnh tượng thừa không phi hải 。kim vọng hải giả Hữu Thời kiến chi 。ngụy thị lạc kinh vĩnh ninh tự tháp khứ địa thiên xích 。vi Thiên sở chấn 。kỳ duyên lược đồng 。hữu nhân Đông hải thời kiến kỳ tích vân 。 三十三北齊末。晉州靈石寺沙門僧護。守道直心不求慧業。願造丈八石像。眾僧咸怪其大言。後於寺北谷中見有臥石可長丈八。乃雇匠就而造佛。向經一周面腹粗了而背猶著地。以六具拗舉之不動。經夜自翻旦視欣然。即就營作移在佛堂。晉州陷日像汗流地周兵入境先燒寺塔。此像被焚。初不變色。唯傷二指。後欲倒之。人牛六十牽挽不遂。忽有異僧咸無識者。以瓦木土塹雜累圍之。須臾便了失僧所在。像後降夢信心者曰。吾患指痛。其人悟而補之。隋氏啟運如前開。復開皇十五年有盜幡蓋者。即夢丈八人入室責之。其賊慚怖而送。像今見在云。 tam thập tam Bắc tề mạt 。tấn châu linh thạch tự Sa Môn tăng hộ 。thủ đạo trực tâm bất cầu tuệ nghiệp 。nguyện tạo trượng bát thạch tượng 。chúng tăng hàm quái kỳ Đại ngôn 。hậu ư tự Bắc cốc trung kiến hữu ngọa thạch khả trường/trưởng trượng bát 。nãi cố tượng tựu nhi tạo Phật 。hướng Kinh nhất châu diện phước thô liễu nhi bối do trước/trứ địa 。dĩ lục cụ ảo cử chi bất động 。Kinh dạ tự phiên đán thị hân nhiên 。tức tựu doanh tác di tại Phật đường 。tấn châu hãm nhật tượng hãn lưu địa châu binh nhập cảnh tiên thiêu tự tháp 。thử tượng bị phần 。sơ bất biến sắc 。duy thương nhị chỉ 。hậu dục đảo chi 。nhân ngưu lục thập khiên vãn bất toại 。hốt hữu dị tăng hàm vô thức giả 。dĩ ngõa mộc độ tiệm tạp luy vi chi 。tu du tiện liễu thất tăng sở tại 。tượng hậu hàng mộng tín tâm giả viết 。ngô hoạn chỉ thống 。kỳ nhân ngộ nhi bổ chi 。tùy thị khải vận như tiền khai 。phục khai hoàng thập ngũ niên hữu đạo phan cái giả 。tức mộng trượng bát nhân nhập thất trách chi 。kỳ tặc tàm bố/phố nhi tống 。tượng kim kiến tại vân 。 三十四周武建德三年。猜忌佛法勇意殄滅。天下闇冥。有冥州姜明者。督事夜行。經州北百餘里。山中行往常見山上光明怪之。因巡行光處。見有臥石。狀如像形。便斵掘尋之。乃是鐵礦不可鏨鑿。故其形(石*鹿)(石*速)高三丈許。欲加摩瑩卒不可觸。又向下尋。乃有石趺孔穴具足。乃共村人以拗舉之。其像欻然流下逕趣趺孔卓然特立。眾以為奇瑞也。以狀奏聞。時天元嗣曆佛日將融。乃改為大像元年。仍以其處為大像寺。隋祖開運重搆斯迹。又改為顯際寺。討尋其本處非人住。又無大石及以鐵礦。豈非育王之神力所降感乎。大唐因之不改。貞觀末寺西置宮。名曰玉華。像仍舊所在宮東三十里苑內。太宗甞往禮事嫌非華飾。乃捨物莊嚴。永徽年中改宮立寺。還名玉華。今屬坊州。陰暗之夕每發光瑞。道俗常見。故不甚驚歎云云。 tam thập tứ châu vũ kiến đức tam niên 。sai kị Phật Pháp dũng ý điễn diệt 。thiên hạ ám minh 。hữu minh châu khương minh giả 。đốc sự dạ hạnh/hành/hàng 。Kinh châu Bắc bách dư lý 。sơn trung hạnh/hành/hàng vãng thường kiến sơn thượng quang minh quái chi 。nhân tuần hạnh/hành/hàng quang xứ/xử 。kiến hữu ngọa thạch 。trạng như tượng hình 。tiện trác quật tầm chi 。nãi thị thiết quáng bất khả tạm tạc 。cố kỳ hình (thạch *lộc )(thạch *tốc )cao tam trượng hứa 。dục gia ma oánh tốt bất khả xúc 。hựu hướng hạ tầm 。nãi hữu thạch phu khổng huyệt cụ túc 。nãi cọng thôn nhân dĩ ảo cử chi 。kỳ tượng huất nhiên lưu hạ kính thú phu khổng trác nhiên đặc lập 。chúng dĩ vi kì thụy dã 。dĩ trạng tấu văn 。thời Thiên nguyên tự lịch Phật nhật tướng dung 。nãi cải vi Đại tượng nguyên niên 。nhưng dĩ kỳ xứ/xử vi Đại tượng tự 。tùy tổ khai vận trọng cấu tư tích 。hựu cải vi hiển tế tự 。thảo tầm kỳ bổn xứ phi nhân trụ/trú 。hựu vô Đại thạch cập dĩ thiết quáng 。khởi phi dục Vương chi thần lực sở hàng cảm hồ 。Đại Đường nhân chi bất cải 。trinh quán mạt tự Tây trí cung 。danh viết ngọc hoa 。tượng nhưng cựu sở tại cung Đông tam thập lý uyển nội 。thái tông 甞vãng lễ sự hiềm phi hoa sức 。nãi xả vật trang nghiêm 。vĩnh huy niên trung cải cung lập tự 。hoàn danh ngọc hoa 。kim chúc phường châu 。uẩn ám chi tịch mỗi phát quang thụy 。đạo tục thường kiến 。cố bất thậm kinh thán vân vân 。 三十五周襄州峴山華嚴寺行像者。古來木像莫知其始。而面首殊麗瞻仰無已。可高五丈許。徵應在昔不復其今。不佛具陳。及周滅法。人藏其首。隋開乃出。如前莊飾以為聖像。號盧舍那佛。每年祈福以為歸依之所也。隋文將崩。兩鼻洟出沾污懷中。金薄剝起洟流有光。拭之無塵望還如洟。貞觀二十三年四月內洟還連出塗漫懷中。方圓一尺初未委也。及後太宗昇遐。方知兆見。至六月內洟又重出。合州同懼。不知何禍。至七月內漢水泛漲溢入城郭。深丈餘。陷溺不少。今在本寺祈求殷矣。襄陽士俗有少子胤者。皆往祈之。隨其本心男女感應。 tam thập ngũ châu tương châu hiện sơn hoa nghiêm tự hạnh/hành/hàng tượng giả 。cổ lai mộc tượng mạc tri kỳ thủy 。nhi diện thủ thù lệ chiêm ngưỡng vô dĩ 。khả cao ngũ trượng hứa 。trưng ưng tại tích bất phục kỳ kim 。bất Phật cụ trần 。cập châu diệt pháp 。nhân tạng kỳ thủ 。tùy khai nãi xuất 。như tiền trang sức dĩ vi Thánh tượng 。hiệu Lô xá na Phật 。mỗi niên kì phước dĩ vi quy y chi sở dã 。tùy văn tướng băng 。lượng (lưỡng) Tỳ di xuất triêm ô hoài trung 。kim bạc bác khởi di lưu hữu quang 。thức chi vô trần vọng hoàn như di 。trinh quán nhị thập tam niên tứ nguyệt nội di hoàn liên xuất đồ mạn hoài trung 。phương viên nhất xích sơ vị ủy dã 。cập hậu thái tông thăng hà 。phương tri triệu kiến 。chí lục nguyệt nội di hựu trọng xuất 。hợp châu đồng cụ 。bất tri hà họa 。chí thất nguyệt nội hán thủy phiếm trướng dật nhập thành quách 。thâm trượng dư 。hãm nịch bất thiểu 。kim tại bổn tự kì cầu ân hĩ 。tương dương sĩ tục hữu thiểu tử dận giả 。giai vãng kì chi 。tùy kỳ bản tâm nam nữ cảm ứng 。 三十六隋開皇中。蔣州興皇寺佛殿被焚。當陽丈六金銅大像并二菩薩。俱長丈六。其模戴顒所造。正當棟下。于時炎火大盛。眾人拱手咸共嗟悼。大像融滅忽見欻起移南一步棟梁摧下。像得全形。四面甎瓦木炭皆去。像身五六尺許。雖被火焚而金色不變。趺下有銘。大眾咸駭歎聲滿路。今移在白馬寺。鳥雀無踐。永徽二年。盜者欲利像銅。乃鋸窓櫺斷將欲拔出。遂被夾腕。求拔不脫。至曉僧問。盜者云。有一人著白衣在堂內撮手。求脫不得。云云。 tam thập lục tùy khai hoàng trung 。tưởng châu hưng hoàng tự Phật điện bị phần 。đương dương trượng lục kim đồng Đại tượng tinh nhị Bồ Tát 。câu trường/trưởng trượng lục 。kỳ mô đái ngung sở tạo 。chánh đương đống hạ 。vu thời viêm hỏa đại thịnh 。chúng nhân củng thủ hàm cọng ta điệu 。Đại tượng dung diệt hốt kiến huất khởi di Nam nhất bộ đống lương tồi hạ 。tượng đắc toàn hình 。tứ diện chuyên ngõa mộc thán giai khứ 。tượng thân ngũ lục xích hứa 。tuy bị hỏa phần nhi kim sắc bất biến 。phu hạ hữu minh 。Đại chúng hàm hãi thán thanh mãn lộ 。kim di tại   Bạch Mã tự 。điểu tước vô tiễn 。vĩnh huy nhị niên 。đạo giả dục lợi tượng đồng 。nãi cứ song linh đoạn tướng dục bạt xuất 。toại bị giáp oản 。cầu bạt bất thoát 。chí hiểu tăng vấn 。đạo giả vân 。hữu nhất nhân trước/trứ bạch y tại đường nội toát thủ 。cầu thoát bất đắc 。vân vân 。 三十七阿彌陀佛五十菩薩像者。西域天竺之瑞像也。相傳云。昔天竺雞頭摩寺五通菩薩。往安樂界請阿彌陀佛。娑婆眾生願生淨土。無佛形像願力莫由。請垂降許。佛言。汝且前去。尋當現彼。及菩薩還。其像已至。一佛五十菩薩各坐蓮花在樹葉上。菩薩取葉所在圖寫流布遠近。漢明感夢使往祈法。便獲迦葉摩騰等至洛陽。後騰姊子作沙門。持此瑞像方達此國。所在圖之。未幾齎像西返。而此圖傳不甚流廣。魏晉已來年載久遠。又經滅法經像湮除。此之瑞迹殆將不見。隋文開教。有沙門明憲。從高齊道長法師所得此一本。說其本起與傳符焉。是以圖寫流布遍於宇內。時有北齊畫工曹仲達者。本曹國人。善於丹青。妙盡梵迹傳模西瑞。京邑所推。故今寺壁正陽皆其真範。 tam thập thất A Di Đà Phật Ngũ Thập Bồ-Tát Tượng giả 。Tây Vực Thiên-Trúc chi thụy tượng dã 。tướng truyền vân 。tích Thiên-Trúc kê đầu ma tự ngũ thông Bồ Tát 。vãng an lạc giới thỉnh A Di Đà Phật 。Ta-bà chúng sanh nguyện sanh tịnh thổ 。vô Phật hình tượng nguyện lực mạc do 。thỉnh thùy hàng hứa 。Phật ngôn 。nhữ thả tiền khứ 。tầm đương hiện bỉ 。cập Bồ Tát hoàn 。kỳ tượng dĩ chí 。nhất Phật ngũ thập Bồ Tát các tọa liên hoa tại thụ/thọ diệp thượng 。Bồ Tát thủ diệp sở tại đồ tả lưu bố viễn cận 。hán minh cảm mộng sử vãng kì Pháp 。tiện hoạch Ca-diếp-ma-đằng đẳng chí Lạc dương 。hậu đằng tỉ tử tác Sa Môn 。trì thử thụy tượng phương đạt thử quốc 。sở tại đồ chi 。vị kỷ tê tượng Tây phản 。nhi thử đồ truyền bất thậm lưu quảng 。ngụy tấn dĩ lai niên tái cửu viễn 。hựu Kinh diệt pháp Kinh tượng 湮trừ 。thử chi thụy tích đãi tướng bất kiến 。tùy văn khai giáo 。hữu Sa Môn minh hiến 。tùng cao tề đạo trường/trưởng Pháp sư sở đắc thử nhất bổn 。thuyết kỳ bổn khởi dữ truyền phù yên 。thị dĩ đồ tả lưu bố biến ư vũ nội 。thời hữu Bắc tề họa công tào trọng đạt giả 。bổn tào quốc nhân 。thiện ư đan thanh 。diệu tận phạm tích truyền mô Tây thụy 。kinh ấp sở thôi 。cố kim tự bích chánh dương giai kỳ chân phạm 。 三十八隋京師日嚴寺石影像者。其像八楞紫石英色。高八寸徑五寸。內外映徹。昔梁武太清年中。有西域僧將來。會侯景作亂。遂安江州廬山西林寺像頂上。隋開皇十年煬帝鎮於揚越。廣搜英異。江表文記悉總收集。乃於雜記中得影像傳。即令舍人王延壽往寺推覓。得之自任晉蕃已來每有行往。常以烏漆函盛之。令人馬上捧而前行。後登儲貳。乃送曲池日嚴寺。有令當寺看記封鎖。勿令外人見之。寺即帝之所造也。大業之末。天下沸騰。京邑僧眾常來瞻覩。余住此寺亦未之信。重以見石中金光晃晃疑似佛像耳。仍見名行諸僧互說不同。咸言了了分明。面目相狀未曾有昧。余慨無所見。又潔齋別懺七日後依前觀之。見有銀塔。後又觀之。見有銀佛。而道俗同覩往往不同。或見佛塔菩薩。或見眾僧列坐。或見帳蓋幡幢。或見山林八部。或見三塗苦相。或見七代存亡。一覩之間或定或變。雖惡善交現而善相繁焉。故來祈者咸前發願。往作何形來生何處。依言為現。信為幽塗之業鏡者也。貞觀六年七月內下勅。追入內宮供養云。 tam thập bát tùy kinh sư nhật nghiêm tự thạch ảnh tượng giả 。kỳ tượng bát lăng tử thạch anh sắc 。cao bát thốn kính ngũ thốn 。nội ngoại ánh triệt 。tích lương vũ thái thanh niên trung 。hữu Tây Vực tăng tướng lai 。hội hầu cảnh tác loạn 。toại an giang châu Lư sơn Tây lâm tự tượng đảnh/đính thượng 。tùy khai hoàng thập niên 煬đế trấn ư dương việt 。quảng sưu anh dị 。giang biểu văn kí tất tổng thu tập 。nãi ư tạp kí trung đắc ảnh tượng truyền 。tức lệnh xá nhân Vương duyên thọ vãng tự thôi mịch 。đắc chi tự nhâm tấn phiền dĩ lai mỗi hữu hạnh/hành/hàng vãng 。thường dĩ ô tất hàm thịnh chi 。lệnh nhân mã thượng phủng nhi tiền hạnh/hành/hàng 。hậu đăng trừ nhị 。nãi tống khúc trì nhật nghiêm tự 。hữu lệnh đương tự khán kí phong tỏa 。vật lệnh ngoại nhân kiến chi 。tự tức đế chi sở tạo dã 。Đại nghiệp chi mạt 。thiên hạ phí đằng 。kinh ấp tăng chúng thường lai chiêm đổ 。dư trụ/trú thử tự diệc vị chi tín 。trọng dĩ kiến thạch trung kim quang hoảng hoảng nghi tự Phật tượng nhĩ 。nhưng kiến danh hạnh/hành/hàng chư tăng hỗ thuyết bất đồng 。hàm ngôn liễu liễu phân minh 。diện mục tướng trạng vị tằng hữu muội 。dư khái vô sở kiến 。hựu khiết trai biệt sám thất nhật hậu y tiền quán chi 。kiến hữu ngân tháp 。hậu hựu quán chi 。kiến hữu ngân Phật 。nhi đạo tục đồng đổ vãng vãng bất đồng 。hoặc kiến Phật tháp Bồ Tát 。hoặc kiến chúng tăng liệt tọa 。hoặc kiến trướng cái phan/phiên tràng 。hoặc kiến sơn lâm bát bộ 。hoặc kiến tam đồ khổ tướng 。hoặc kiến thất đại tồn vong 。nhất đổ chi gian hoặc định hoặc biến 。tuy ác thiện giao hiện nhi thiện tướng phồn yên 。cố lai kì giả hàm tiền phát nguyện 。vãng tác hà hình lai sanh hà xứ/xử 。y ngôn vi hiện 。tín vi u đồ chi nghiệp kính giả dã 。trinh quán lục niên thất nguyệt nội hạ sắc 。truy nhập nội cung cúng dường vân 。 三十九隋邢州沙河縣寺四面佛者。隋祖時有人入山。見僧守護此佛銅身高三尺餘。便請遂許。失僧所在。諸處聞之競來引挽。都不得起。唯沙河寺僧引之。隨手至寺。後人寺側獲金一塊。上有烏形銘云。擬鍍四面佛因鍍之。像身上都是烏形。後忽失之。於寺側瀅中數有光現。尋乃漉出。隋後主聞。遣工冶鑄擬之卒不成。經二百餘日乃成。終有缺少遂罷云云。 tam thập cửu tùy hình châu sa hà huyền tự tứ diện Phật giả 。tùy tổ thời hữu nhân nhập sơn 。kiến tăng thủ hộ thử Phật đồng thân cao tam xích dư 。tiện thỉnh toại hứa 。thất tăng sở tại 。chư xứ/xử văn chi cạnh lai dẫn vãn 。đô bất đắc khởi 。duy sa hà tự tăng dẫn chi 。tùy thủ chí tự 。hậu nhân tự trắc hoạch kim nhất khối 。thượng hữu ô hình minh vân 。nghĩ độ tứ diện Phật nhân độ chi 。tượng thân thượng đô thị ô hình 。hậu hốt thất chi 。ư tự trắc 瀅trung số hữu quang hiện 。tầm nãi lộc xuất 。tùy hậu chủ văn 。khiển công dã chú nghĩ chi tốt bất thành 。Kinh nhị bách dư nhật nãi thành 。chung hữu khuyết thiểu toại bãi vân vân 。 四十唐武德年中。坊州西南慈烏川有郝辯郝積者。素有信敬。見群鹿常在山上逐去還來。異之共掘鹿所止處。得石像高一丈四尺許。移出川中。村內乃今見存。自像出後群鹿因散。古老傳云。迦葉佛時所藏有四十軀。今雖兩現餘在山隱。其形如金玉華東鐵礦像相似。不可治斵。 tứ thập đường vũ đức niên trung 。phường châu Tây Nam từ ô xuyên hữu hác biện hác tích giả 。tố hữu tín kính 。kiến quần lộc thường tại sơn thượng trục khứ hoàn lai 。dị chi cọng quật lộc sở chỉ xứ/xử 。đắc thạch tượng cao nhất trượng tứ xích hứa 。di xuất xuyên trung 。thôn nội nãi kim kiến tồn 。tự tượng xuất hậu quần lộc nhân tán 。cổ lão truyền vân 。Ca-diếp Phật thời sở tạng hữu tứ thập khu 。kim tuy lượng (lưỡng) hiện dư tại sơn ẩn 。kỳ hình như kim ngọc hoa Đông thiết quáng tượng tương tự 。bất khả trì trác 。 四十一唐蜀川簡州三學山寺有佛跡。常有神燈自空而至。每夕常爾。齋日則多。有州宰意欲尋之。乘馬來寺。十里已外空燈列見。漸近漸昧遂並失之。返還十里如前還見。至今不絕。貞觀十年有僧法藏。以乞為心不護細行。夜宿寺中有大神衣甲冑從門罅中拔出藏。擲于寺外七里。傷足夜返還寺。重門皆閉。 tứ thập nhất đường thục xuyên giản châu tam học sơn tự hữu Phật tích 。thường hữu Thần đăng tự không nhi chí 。mỗi tịch thường nhĩ 。trai nhật tức đa 。hữu châu tể ý dục tầm chi 。thừa mã lai tự 。thập lý dĩ ngoại không đăng liệt kiến 。tiệm cận tiệm muội toại tịnh thất chi 。phản hoàn thập lý như tiền hoàn kiến 。chí kim bất tuyệt 。trinh quán thập niên hữu tăng Pháp tạng 。dĩ khất vi tâm bất hộ tế hạnh/hành/hàng 。dạ tú tự trung hữu Đại Thần y giáp trụ tùng môn há trung bạt xuất tạng 。trịch vu tự ngoại thất lý 。thương túc dạ phản hoàn tự 。trọng môn giai bế 。 四十二唐貞觀十七年九月。涼州都督李襲譽。內巡境至州東南昌泉縣界。有石表文。合一百一十字。乃有七佛八菩薩上果佛田等字。以狀奏聞。有 勅覆檢如其所奏下。詔涼府給複一年罪者赦之。 tứ thập nhị đường trinh quán thập thất niên cửu nguyệt 。Lương Châu đô đốc lý tập dự 。nội tuần cảnh chí châu Đông Nam xương tuyền huyền giới 。hữu thạch biểu văn 。hợp nhất bách nhất thập tự 。nãi hữu thất Phật bát Bồ-tát thượng quả Phật điền đẳng tự 。dĩ trạng tấu văn 。hữu  sắc phước kiểm như kỳ sở tấu hạ 。chiếu lương phủ cấp phức nhất niên tội giả xá chi 。 四十三唐渝州西百里相思寺北石山。有佛跡十二枚。皆長三尺許。闊一尺一寸。深九寸。中有魚文。在佛堂北十餘步。見有僧住。貞觀二十年十月。忽於寺側泉。內出蓮花形紅色鬚臺具足。大如三尺面合擎出。如涕入水成花舟旅往還無不歎訝。經月不滅。相思寺因以名之。一云。涪州亦有此寺。本貧煎。由是感施。至今常當。昔南齊荊州城東天子井出錦。于時士女取用。如人中錦不異。經月乃歇。故知花出不足可怪。出吳均齊春秋蕭誠荊南志。 tứ thập tam đường du châu Tây bách lý tướng tư tự Bắc thạch sơn 。hữu Phật tích thập nhị mai 。giai trường/trưởng tam xích hứa 。khoát nhất xích nhất thốn 。thâm cửu thốn 。trung hữu ngư văn 。tại Phật đường Bắc thập dư bộ 。kiến hữu tăng trụ/trú 。trinh quán nhị thập niên thập nguyệt 。hốt ư tự trắc tuyền 。nội xuất liên hoa hình hồng sắc tu đài cụ túc 。Đại như tam xích diện hợp kình xuất 。như thế nhập thủy thành hoa châu lữ vãng hoàn vô bất thán nhạ 。Kinh nguyệt bất diệt 。tướng tư tự nhân dĩ danh chi 。nhất vân 。phù châu diệc hữu thử tự 。bổn bần tiên 。do thị cảm thí 。chí kim thường đương 。tích Nam tề kinh châu thành Đông Thiên Tử tỉnh xuất cẩm 。vu thời sĩ nữ thủ dụng 。như nhân trung cẩm bất dị 。Kinh nguyệt nãi hiết 。cố tri hoa xuất bất túc khả quái 。xuất ngô quân tề xuân thu tiêu thành kinh Nam chí 。 四十四唐循州東北興寧縣靈龕寺北。石上佛跡三十餘。大者五尺許以下。循州在一川中東西二百南北百里。寺極豐渥。近得銅藏面三尺爐可獲百餘諸盤合等。又其銘云。僧得福興俗得禍至。古傳云。晉時此僧在此山隱。遊大洪嶺至佛跡處。有大石窟花果美茂。遂住經宿。山神為怪怖之心。卓不動曰。此不可居山鬼數來。望前石山陵雲概日。遂往登之下望懸絕不可至。彼還興寧說之。宋代二僧承前不達勇意覆尋。其僧誦法花經。戒行貞潔能伏神鬼。乃至見形受戒。爰及家屬望前崖上有異光彩。隔一丈許上下俱絕。僧以木為梁。度視乃見奇迹七枚。色如人肉現于石上。貞觀三年又現一跡。並放光明輪相具足。今有看者多少不同。囚置靈龕厥取其異。又訪其本。宋時王家捨栗園為寺。即今古堂尚存云。 tứ thập tứ đường tuần châu Đông Bắc hưng ninh huyền linh kham tự Bắc 。thạch thượng Phật tích tam thập dư 。Đại giả ngũ xích hứa dĩ hạ 。tuần châu tại nhất xuyên trung Đông Tây nhị bách Nam Bắc bách lý 。tự cực phong ác 。cận đắc đồng tạng diện tam xích lô khả hoạch bách dư chư bàn hợp đẳng 。hựu kỳ minh vân 。tăng đắc phước hưng tục đắc họa chí 。cổ truyền vân 。tấn thời thử tăng tại thử sơn ẩn 。du Đại hồng lĩnh chí Phật tích xứ/xử 。hữu Đại thạch quật hoa quả mỹ mậu 。toại trụ/trú Kinh tú 。sơn Thần vi quái bố/phố chi tâm 。trác bất động viết 。thử bất khả cư sơn quỷ số lai 。vọng tiền thạch sơn lăng vân khái nhật 。toại vãng đăng chi hạ vọng huyền tuyệt bất khả chí 。bỉ hoàn hưng ninh thuyết chi 。tống đại nhị tăng thừa tiền bất đạt dũng ý phước tầm 。kỳ tăng tụng Pháp hoa Kinh 。giới hạnh/hành/hàng trinh khiết năng phục Thần quỷ 。nãi chí kiến hình thọ/thụ giới 。viên cập gia chúc vọng tiền nhai thượng hữu dị quang thải 。cách nhất trượng hứa thượng hạ câu tuyệt 。tăng dĩ mộc vi lương 。độ thị nãi kiến kì tích thất mai 。sắc như nhân nhục hiện vu thạch thượng 。trinh quán tam niên hựu hiện nhất tích 。tịnh phóng quang minh luân tướng cụ túc 。kim hữu khán giả đa thiểu bất đồng 。tù trí linh kham quyết thủ kỳ dị 。hựu phóng kỳ bổn 。tống thời vương gia xả lật viên vi tự 。tức kim cổ đường thượng tồn vân 。 四十五唐顯慶四年。撫州刺史祖氏。為亢旱請祈無効。有人於州東山見有行像。莫測其由。將事移徙鏗然不動。風聲扇及遠近同趣。有潭州人云。彼寺失之。乃在此耶。尋其行路乃現二跡。各長二尺。相去五里刺史以亢炎既久。便往祈請。盡州官庶香花步往二十里許。泣告情事勤至彌甚。使三人捧之。飄然應接返還州寺。隨路布雲當夜滂下。遂以有年。今在撫州。 tứ thập ngũ đường hiển khánh tứ niên 。phủ châu Thứ sử tổ thị 。vi kháng hạn thỉnh kì vô hiệu 。hữu nhân ư châu Đông sơn kiến hữu hạnh/hành/hàng tượng 。mạc trắc kỳ do 。tướng sự di tỉ khanh nhiên bất động 。phong thanh phiến cập viễn cận đồng thú 。hữu đàm châu nhân vân 。bỉ tự thất chi 。nãi tại thử da 。tầm kỳ hạnh/hành/hàng lộ nãi hiện nhị tích 。các trường/trưởng nhị xích 。tướng khứ ngũ lý Thứ sử dĩ kháng viêm ký cửu 。tiện vãng kì thỉnh 。tận châu quan thứ hương hoa bộ vãng nhị thập lý hứa 。khấp cáo Tình sự cần chí di thậm 。sử tam nhân phủng chi 。phiêu nhiên ưng tiếp phản hoàn châu tự 。tùy lộ bố vân đương dạ bàng hạ 。toại dĩ hữu niên 。kim tại phủ châu 。 四十六唐永徽年。雍州藍田縣東悟真山寺。寺居藍谷田之西崖。製窮山美殿堂嚴整。有僧於寺北澗更修別院。大石橫礙甚為妨害。乃以火燒水沃之令散。終無以致。便以鐵鎚打破。中獲金像一軀。四面無縫天然裹甲。不知何來。像趺全具非解合作。亦不識是何珍寶。高五寸今在山寺云。其年益州光明寺柱上有一佛二菩薩現。雖削還影出。初在九隴佛堂。長史張緒以聚眾移入光明。今見在。 tứ thập lục đường vĩnh huy niên 。ung châu lam điền huyền Đông ngộ chân sơn tự 。tự cư lam cốc điền chi Tây nhai 。chế cùng sơn mỹ điện đường nghiêm chỉnh 。hữu tăng ư tự Bắc giản cánh tu biệt viện 。Đại thạch hoạnh ngại thậm vi phương hại 。nãi dĩ hỏa thiêu thủy ốc chi lệnh tán 。chung vô dĩ trí 。tiện dĩ thiết chùy đả phá 。trung hoạch kim tượng nhất khu 。tứ diện vô phùng Thiên nhiên khoả giáp 。bất tri hà lai 。tượng phu toàn cụ phi giải hợp tác 。diệc bất thức thị hà trân bảo 。cao ngũ thốn kim tại sơn tự vân 。kỳ niên ích châu quang minh tự trụ thượng hữu nhất Phật nhị Bồ Tát hiện 。tuy tước hoàn ảnh xuất 。sơ tại cửu lũng Phật đường 。trường/trưởng sử trương tự dĩ tụ chúng di nhập quang minh 。kim kiến tại 。 四十七唐雍州鄠縣東澧水西李趙曲。有金像高三尺六寸。并焰光四尺。數放光明。像形露右膊極威嚴。余聞往尋見之。趺上銘云。秦建元二十年四月八日。於長安中寺造。女王慧韶感佛泥曰。幸遇遺像。是以賴身之餘。造鑄神摸。若誠感。必應願使十方同福。銘文如此。問其獲緣云。昔廢二教遂藏於澧水羅仁渦中。有人岸行。聞渦中有聲。亦放光明。向村老說。便趣水求渦中純沙。水出光明。便就發掘。乃獲前像。時尚在周。村家藏隱互相供養。閉在闇室放光自照。今見在村中云云。 tứ thập thất đường ung châu hộ huyền Đông lễ thủy Tây lý triệu khúc 。hữu kim tượng cao tam xích lục thốn 。tinh diệm quang tứ xích 。số phóng quang minh 。tượng hình lộ hữu bạc cực uy nghiêm 。dư văn vãng tầm kiến chi 。phu thượng minh vân 。tần kiến nguyên nhị thập niên tứ nguyệt bát nhật 。ư Trường An trung tự tạo 。nữ Vương tuệ thiều cảm Phật nê viết 。hạnh ngộ di tượng 。thị dĩ lại thân chi dư 。tạo chú Thần  mạc 。nhược/nhã thành cảm 。tất ưng nguyện sử thập phương đồng phước 。minh văn như thử 。vấn kỳ hoạch duyên vân 。tích phế nhị giáo toại tạng ư lễ thủy la nhân qua trung 。hữu nhân ngạn hạnh/hành/hàng 。văn qua trung hữu thanh 。diệc phóng quang minh 。hướng thôn lão thuyết 。tiện thú thủy cầu qua trung thuần sa 。thủy xuất quang minh 。tiện tựu phát quật 。nãi hoạch tiền tượng 。thời thượng tại châu 。thôn gia tạng ẩn hỗ tương cúng dường 。bế tại ám thất phóng quang tự chiếu 。kim kiến tại thôn trung vân vân 。 四十八唐龍朔三年春二月。沁州像現。州北六十餘里。在綿上縣界長谷中半崖上有古佛龕。中有三鋪石像。中央像常放光明照燭林谷。村人異之。以事聞州。遂以達上。上乃勅京師大慈恩寺僧玄秀。共使人乘驛往審。登到即見光明如火。流飛出沒然續不絕。時有白雲至窟。其光暫隱。雲去光現。便仰馳報。勅令圖寫重覆依審。光還如初。頻煩三夕如初照曜。至今相傳。光仍不斷。余昔貞觀九年曾遊沁部。左綿上界周歷三年。山林勝地石龕佛像大有古迹。莫委其初然不覩瑞。故是障源。今在三輔乃聞斯異。依口錄之云爾。 tứ thập bát đường long sóc tam niên xuân nhị nguyệt 。thấm châu tượng hiện 。châu Bắc lục thập dư lý 。tại miên thượng huyền giới trường/trưởng cốc trung bán nhai thượng hữu cổ Phật kham 。trung hữu tam phô thạch tượng 。trung ương tượng thường phóng quang minh chiếu chúc lâm cốc 。thôn nhân dị chi 。dĩ sự văn châu 。toại dĩ đạt thượng 。thượng nãi sắc kinh sư đại từ ân tự tăng huyền tú 。cọng sử nhân thừa dịch vãng thẩm 。đăng đáo tức kiến quang minh như hỏa 。lưu phi xuất một nhiên tục bất tuyệt 。thời hữu bạch vân chí quật 。kỳ quang tạm ẩn 。vân khứ quang hiện 。tiện ngưỡng trì báo 。sắc lệnh đồ tả trọng phước y thẩm 。quang hoàn như sơ 。tần phiền tam tịch như sơ chiếu diệu 。chí kim tướng truyền 。quang nhưng bất đoạn 。dư tích trinh quán cửu niên tằng du thấm bộ 。tả miên thượng giới châu lịch tam niên 。sơn lâm thắng địa thạch kham Phật tượng Đại hữu cổ tích 。mạc ủy kỳ sơ nhiên bất đổ thụy 。cố thị chướng nguyên 。kim tại tam phụ nãi văn tư dị 。y khẩu lục chi vân nhĩ 。 四十九唐龍朔元年。下 勅令會昌寺僧會賾往五臺山修理寺塔。其山屬岱州五臺縣。備有五臺。中臺最高。目極千里山川如掌上有石塔數千。薄石壘之。斯並魏高祖孝文帝所立。臺北石上人馬犬迹陷文如新。頂有大池名太華泉。又有小泉迭相延屬。夾泉有二浮圖。中有文殊師利像。傳云。文殊師利與五百仙人往清涼山說法。故此山極寒。不生樹木。所有松林森於下谷。山南號清涼峰。山下有清涼府。古今遺基見在不滅。從臺東面而下三十里許。有古大孚靈鷲寺。見有東西二道場。佛事備焉。古老傳云。漢明帝所造。南有花園三頃許。異花間發昱焰人目。寔神仙之宅也。屢有僧現欻忽難尋。聖迹神寺往往出沒。今上龍朔二年。又令賾往并吏力財帛往修理故寺。賾與五臺縣承并將從二十餘人。直詣中臺。見石像臨崖搖動身手。及至像所乃是方石悽然多感悵恨久之。令作工修理二塔并文殊像徙倚塔邊。忽聞塔間鍾聲振發連椎不已。又聞異香氛氳屢至。道俗咸感歎未曾有。又往西臺。遙見一僧乘馬東上。奔來極急。賾與諸人立待其至。久而不到。就往參迎。乃變為枿悵恨無已。然則像相通感有時隱顯。鍾聲香氣相續恒聞。其上方三百里東南脚。即恒岳也。西北脚即恒天也。中有佛光山仙花山王子塔古寺六所。解脫禪師僧明禪師遺蹤坐窟身相存焉。廣如別記。 tứ thập cửu đường long sóc nguyên niên 。hạ  sắc lệnh hội xương tự tăng hội trách vãng ngũ đài sơn tu lý tự tháp 。kỳ sơn chúc Đại châu ngũ đài huyền 。bị hữu ngũ đài 。trung đài tối cao 。mục cực thiên lý sơn xuyên như chưởng thượng hữu thạch tháp số thiên 。bạc thạch lũy chi 。tư tịnh ngụy cao tổ hiếu văn đế sở lập 。đài Bắc thạch thượng nhân mã khuyển tích hãm văn như tân 。đảnh/đính hữu Đại trì danh thái hoa tuyền 。hựu hữu tiểu tuyền điệt tướng duyên chúc 。giáp tuyền hữu nhị phù đồ 。trung hữu Văn-thù-sư-lợi tượng 。truyền vân 。Văn-thù-sư-lợi dữ ngũ bách Tiên nhân vãng thanh lương sơn thuyết Pháp 。cố thử sơn cực hàn 。bất sanh thụ/thọ mộc 。sở hữu tùng lâm sâm ư hạ cốc 。sơn Nam hiệu thanh lương phong 。sơn hạ hữu thanh lương phủ 。cổ kim di cơ kiến tại bất diệt 。tùng đài Đông diện nhi hạ tam thập lý hứa 。hữu cổ Đại phu Linh Thứu tự 。kiến hữu Đông Tây nhị đạo tràng 。Phật sự bị yên 。cổ lão truyền vân 。hán minh đế sở tạo 。Nam hữu hoa viên tam khoảnh hứa 。dị hoa gian phát dục diệm nhân mục 。thật thần tiên chi trạch dã 。lũ hữu tăng hiện huất hốt nạn/nan tầm 。thánh tích Thần tự vãng vãng xuất một 。kim thượng long sóc nhị niên 。hựu lệnh trách vãng tinh lại lực tài bạch vãng tu lý cố tự 。trách dữ ngũ đài huyền thừa tinh tướng tùng nhị thập dư nhân 。trực nghệ trung đài 。kiến thạch tượng lâm nhai dao động thân thủ 。cập chí tượng sở nãi thị phương thạch thê nhiên đa cảm trướng hận cửu chi 。lệnh tác công tu lý nhị tháp tinh Văn Thù tượng tỉ ỷ tháp biên 。hốt văn tháp gian chung thanh chấn phát liên chuy bất dĩ 。hựu văn dị hương phân uân lũ chí 。đạo tục hàm cảm thán vị tằng hữu 。hựu vãng Tây đài 。dao kiến nhất tăng thừa mã Đông thượng 。bôn lai cực cấp 。trách dữ chư nhân lập đãi kỳ chí 。cửu nhi bất đáo 。tựu vãng tham nghênh 。nãi biến vi 枿trướng hận vô dĩ 。nhiên tức tượng tướng thông cảm Hữu Thời ẩn hiển 。chung thanh hương khí tướng tục hằng văn 。kỳ thượng phương tam bách lý Đông Nam cước 。tức hằng nhạc dã 。Tây Bắc cước tức hằng Thiên dã 。trung hữu Phật quang sơn tiên hoa sơn Vương tử tháp cổ tự lục sở 。giải thoát Thiền sư tăng minh Thiền sư di tung tọa quật thân tướng tồn yên 。quảng như Biệt Kí 。 五十唐龍朔中。有事遼左行軍將薛仁貴。行至隋主討遼古地。乃見山像空曠蕭條絕於行往。討問古老云。是先代所現。便圖寫傳本京師云云。 ngũ thập đường long sóc trung 。hữu sự liêu tả hạnh/hành/hàng quân tướng tiết nhân quý 。hạnh/hành/hàng chí tùy chủ thảo liêu cổ địa 。nãi kiến sơn tượng không khoáng tiêu điều tuyệt ư hạnh/hành/hàng vãng 。thảo vấn cổ lão vân 。thị tiên đại sở hiện 。tiện đồ tả truyền bổn kinh sư vân vân 。 集神州三寶感通錄卷中 Tập Thần Châu Tam Bảo Cảm Thông Lục quyển trung 集神州三寶感通錄卷下 Tập Thần Châu Tam Bảo Cảm Thông Lục quyển hạ 唐麟德元年終南山釋道宣撰 đường lân đức nguyên niên Chung Nam sơn thích Đạo Tuyên soạn 序曰。正法弘護其唯在人。故佛未降靈。法存而莫顯。僧初不至。徒聞而豈傳。是知事理因循義非沈隱。所以四依三品人依厥初。住法兩現畢資聖力。致使三洲聞道。終顯賓頭之功。六萬遐齡。教資羅漢之德。神僧聖寺。陳祥山海之間。香氣鍾聲。相顯幽明之際。列於視聽。良書筌而不窮。備諸古老。口實仰而無絕。故撮略所聞紀之云爾。 tự viết 。chánh pháp hoằng hộ kỳ duy tại nhân 。cố Phật vị hàng linh 。Pháp tồn nhi mạc hiển 。tăng sơ bất chí 。đồ văn nhi khởi truyền 。thị tri sự lý nhân tuần nghĩa phi trầm ẩn 。sở dĩ tứ y tam phẩm nhân y quyết sơ 。trụ pháp lượng (lưỡng) hiện tất tư Thánh lực 。trí sử tam châu văn đạo 。chung hiển tân đầu chi công 。lục vạn hà linh 。giáo tư La-hán chi đức 。Thần tăng Thánh tự 。trần tường sơn hải chi gian 。hương khí chung thanh 。tướng hiển u minh chi tế 。liệt ư thị thính 。lương thư thuyên nhi bất cùng 。bị chư cổ lão 。khẩu thật ngưỡng nhi vô tuyệt 。cố toát lược sở văn kỉ chi vân nhĩ 。 初明聖寺 次明靈教 後列神僧 sơ minh Thánh tự  thứ minh linh giáo  hậu liệt Thần tăng 臨海天台山石梁聖寺 lâm hải Thiên Thai sơn thạch lương Thánh tự 東海蓬萊山聖寺 Đông hải bồng lai sơn Thánh tự 抱罕臨河唐述谷仙寺 bão hãn lâm hà đường thuật cốc tiên tự 相州石鼓山竹林聖寺 tướng châu thạch cổ sơn Trúc Lâm Thánh tự 巖州林慮山靈隱聖寺 nham châu lâm lự sơn linh ẩn Thánh tự 晉陽冥寂山聖寺 tấn dương minh tịch sơn Thánh tự 岱州五臺山太孚聖寺 Đại châu ngũ đài sơn thái phu Thánh tự 西域黑蜂山石窟聖寺 Tây Vực hắc phong sơn thạch quật Thánh tự 雍州太一山九空仙寺 ung châu thái nhất sơn cửu không tiên tự 終南山大秦嶺竹林寺 Chung Nam sơn Đại tần lĩnh Trúc lâm tự 梁州道子午關南獨聖寺 lương châu đạo tử ngọ quan Nam độc Thánh tự 終南山折谷炬明聖寺(庫谷緣附) Chung Nam sơn chiết cốc cự minh Thánh tự (khố cốc duyên phụ ) 東晉初天台山寺者。昔有沙門帛道猷。或云。竺姓者。銳涉山水窮括奇異。承天台石梁終古無度者。乃慷慨曰。彼何人斯獨無貞操。故使聖寺密爾對面千里。遂揭錫獨往徑趣石梁。周瞰崖險久之方獲。其山石梁非一聖寺亦多。將欲直度不惜形命。且虹梁亘谷下望萬尋。上闊尺許莓苔斜側。東邊似通西礙大石攀蹬路絕。猷乃別思異校。夜宿梁東。便聞西寺磬聲經唄唱薩。勇意相續通夕不安。又聞聲曰。却後十年當來此住。何須苦求。雖爾不息晨夕惋恨。結草為菴彌年禪觀。後試造梁。乃見橫石洞開梁道平正。因即得度。遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇。神僧敘接宛同素識。中食既訖將陳住意。僧曰。却後十年自當至此。何勞早住。相送度梁。橫石已塞。至晉太元年終於山所。形似綠色端坐如生。王羲之聞之造焉。望崖仰挹。今有往者。雲迷其道。 Đông Tấn sơ Thiên Thai sơn tự giả 。tích hữu Sa Môn bạch đạo du 。hoặc vân 。trúc tính giả 。nhuệ thiệp sơn thủy cùng quát kì dị 。thừa Thiên Thai thạch lương chung cổ vô độ giả 。nãi hăng hái viết 。bỉ hà nhân tư độc vô trinh thao 。cố sử Thánh tự mật nhĩ đối diện thiên lý 。toại yết tích độc vãng kính thú thạch lương 。châu khám nhai hiểm cửu chi phương hoạch 。kỳ sơn thạch lương phi nhất Thánh tự diệc đa 。tướng dục trực độ bất tích hình mạng 。thả hồng lương tuyên cốc hạ vọng vạn tầm 。thượng khoát xích hứa môi đài tà trắc 。Đông biên tự thông Tây ngại Đại thạch phàn đặng lộ tuyệt 。du nãi biệt tư dị giáo 。dạ tú lương Đông 。tiện văn Tây tự khánh thanh Kinh bái xướng tát 。dũng ý tướng tục thông tịch bất an 。hựu văn thanh viết 。khước hậu thập niên đương lai thử trụ 。hà tu khổ cầu 。tuy nhĩ bất tức Thần tịch oản hận 。kết/kiết thảo vi am di niên Thiền quán 。hậu thí tạo lương 。nãi kiến hoạnh thạch đỗng khai lương đạo bình chánh 。nhân tức đắc độ 。toại kiến đống vũ hoành tráng đồ tháp 瓌kì 。Thần tăng tự tiếp uyển đồng tố thức 。trung thực ký cật tướng trần trụ/trú ý 。tăng viết 。khước hậu thập niên tự đương chí thử 。hà lao tảo trụ/trú 。tướng tống độ lương 。hoạnh thạch dĩ tắc 。chí tấn thái nguyên niên chung ư sơn sở 。hình tự lục sắc đoan tọa như sanh 。Vương hy chi văn chi tạo yên 。vọng nhai ngưỡng ấp 。kim hữu vãng giả 。vân mê kỳ đạo 。 宋時朱齡石者。使往遼東還返失道。隨風泛海一月餘日。達于一島糧水俱竭。入島求泉漸深登山。乃見一寺。堂宇莊嚴非所曾覩。僧問所從。具說行事。設食飲水。問以去留。石曰。此乃聖居。非凡可住。僧曰。欲住任懷。石苦辭欲還。僧告曰。此間去都二十餘萬里。石等聞之驚怖曰。若爾何緣得達。僧曰。自當相送不勞致憂。又問曰。識杯度道人不。曰識之。便指壁上鉢袋曰。此是彼物。有小過罰在人中。便取鉢袋與石。并書一封上為書字然不可識。曰可以書鉢與之。令沙彌送勿從來道。此有直路疾至船所。須臾至海。沙彌以一竹杖著船頭。語曰。但閉眼聽往不勞帆也。於即依言。但聞颼颼風聲。有竊視者見船在空雲飛奔於山樹海上。數息間遂達揚都。大桁正見杯度騎桁欄。口云馬齡石既至書自飛上度手度驚曰。汝那得蓬萊道人書喚我歸耶。乃具說緣由。又將鉢與之。手捧曰。吾不見此鉢四千餘年。擲上入雲下還接取。太初中無故而死。事在別條。 tống thời chu linh thạch giả 。sử vãng liêu Đông hoàn phản thất đạo 。tùy phong phiếm hải nhất nguyệt dư nhật 。đạt vu nhất đảo lương thủy câu kiệt 。nhập đảo cầu tuyền tiệm thâm đăng sơn 。nãi kiến nhất tự 。đường vũ trang nghiêm phi sở tằng đổ 。tăng vấn sở tùng 。cụ thuyết hạnh/hành/hàng sự 。thiết thực/tự ẩm thủy 。vấn dĩ khứ lưu 。thạch viết 。thử nãi Thánh cư 。phi phàm khả trụ/trú 。tăng viết 。dục trụ/trú nhâm hoài 。thạch khổ từ dục hoàn 。tăng cáo viết 。thử gian khứ đô nhị thập dư vạn lý 。thạch đẳng văn chi kinh phố viết 。nhược nhĩ hà duyên đắc đạt 。tăng viết 。tự đương tướng tống bất lao trí ưu 。hựu vấn viết 。thức bôi độ đạo nhân bất 。viết thức chi 。tiện chỉ bích thượng bát Đại viết 。thử thị bỉ vật 。hữu tiểu quá phạt tại nhân trung 。tiện thủ bát Đại dữ thạch 。tinh thư nhất phong thượng vi thư tự nhiên bất khả thức 。viết khả dĩ thư bát dữ chi 。lệnh sa di tống vật tòng lai đạo 。thử hữu trực lộ tật chí thuyền sở 。tu du chí hải 。sa di dĩ nhất trúc trượng trước/trứ thuyền đầu 。ngữ viết 。đãn bế nhãn thính vãng bất lao phàm dã 。ư tức y ngôn 。đãn văn sưu sưu phong thanh 。hữu thiết thị giả kiến thuyền tại không vân phi bôn ư sơn thụ/thọ hải thượng 。số tức gian toại đạt dương đô 。Đại hành chánh kiến bôi độ kị hành lan 。khẩu vân mã linh thạch ký chí thư tự phi thượng độ thủ độ kinh viết 。nhữ na đắc bồng lai đạo nhân thư hoán ngã quy da 。nãi cụ thuyết duyên do 。hựu tướng bát dữ chi 。thủ phủng viết 。ngô bất kiến thử bát tứ thiên dư niên 。trịch thượng nhập vân hạ hoàn tiếp thủ 。thái sơ trung vô cố nhi tử 。sự tại biệt điều 。 晉初河州唐述谷寺者。在今河州西北五十里。度風林津登長夷嶺。南望名積石山。即禹貢導之極地也。眾峯競出各有異勢。或如寶塔。或如層樓。松柏映巖丹青飾岫。自非造化神功。何因綺麗若此。南行二十里。得其谷焉。鑿山構室接梁通水。遶寺花藥果菜充滿。今有僧住。南有石門。濱於河上。鐫石文曰。晉太始年之所立也。寺東谷中有一天寺。窮討處所略無定指。常聞鍾聲。又有異僧。故號此谷名為唐述。羌云。鬼神也。所以古今諸人入積石者。每逢仙聖。行往恍惚現寺現僧。東北嶺上出於醴泉。甜而且白服者不老。 tấn sơ hà châu đường thuật cốc tự giả 。tại kim hà châu Tây Bắc ngũ thập lý 。độ phong lâm tân đăng trường/trưởng di lĩnh 。Nam vọng danh tích thạch sơn 。tức vũ cống đạo chi cực địa dã 。chúng phong cạnh xuất các hữu dị thế 。hoặc như bảo tháp 。hoặc như tằng lâu 。tùng bách ánh nham đan thanh sức tụ 。tự phi tạo hóa Thần công 。hà nhân ỷ/khỉ lệ nhược/nhã thử 。Nam hạnh/hành/hàng nhị thập lý 。đắc kỳ cốc yên 。tạc sơn cấu thất tiếp lương thông thủy 。nhiễu tự hoa dược quả thái sung mãn 。kim hữu tăng trụ/trú 。Nam hữu thạch môn 。tân ư hà thượng 。tuyên thạch văn viết 。tấn thái thủy niên chi sở lập dã 。tự Đông cốc trung hữu nhất Thiên tự 。cùng thảo xứ sở lược vô định chỉ 。thường văn chung thanh 。hựu hữu dị tăng 。cố hiệu thử cốc danh vi đường thuật 。khương vân 。quỷ thần dã 。sở dĩ cổ kim chư nhân nhập tích thạch giả 。mỗi phùng tiên Thánh 。hạnh/hành/hàng vãng hoảng hốt hiện tự hiện tăng 。Đông Bắc lĩnh thượng xuất ư lễ tuyền 。điềm nhi thả bạch phục giả bất lão 。 高齊初有異僧。投鄴下寺中夏坐。與同房僧亡名欵曲意得。客僧患痢甚困。名以酒與之。客曰。不可也。名曰。但飲酒。雖是戒禁有患通開。客顰眉為飲。患損。夏滿辭還本寺。相送出都。客曰。頗聞鼓山竹林寺乎。名曰。聞之。古來虛傳竟無至者。客曰。無心相造。何由而至。一夏同房多相惱亂。患痢給酒乃是佳藥。本非所欲為患而飲。願不以此及人。山寺孤逈時可歷覽。想一登陟以副虛懷。名聞喜踊曰。必能導達夕死無恨。至九月間剋望尋展。幸賜提引不爾無由。客曰。若來可從鼓山東面而上。東度小谷又東北上。即至山寺。至期與好事者五六人直詣石窟寺。山僧曰。何以得來。曰欲往竹林道由於此。僧曰。世人可笑專聽妖言。此山東西我並遊涉。何處有寺。古有斯言。不勞往也。名曰。彼客致詞。極非孟浪。何有處也。只得尋之。尋而不獲非余咎也。石窟寺僧十數相隨。依言東上。度谷尋嶺。忽見一翁把钁斲地。又見一僧來至。鋤禾四邊把鋤曳钁曰。去年官寺道人。放馬食我禾盡。今年復來蹋我秋苗。舉钁趂僧。並皆返歸。唯名一人東北獨上。翁曰。放儞上山乞虫喫却。遂依東上林木深茂。聞南嶺上有吟詠聲。名曰。非往者客耶。曰是也。排榛而出。執手敘闊相將造寺。瞬目間忽見崇峯造日修竹干雲。重門洞開複殿基列。門外東西槽櫪飾以金鋪。似有馬蹤而無繫者。行至門首曰。且住此。入通和上去。須臾便出引入佛殿。前禮拜訖。西至廊下。和上可年九十許。眉長鼻高狀如西域。傍有官吏可三十人。執文簿有所判斷。舉手告曰。下里山寺殊無可觀。何能遠涉。名即禮拜十數。和上曰。行來疲頓可止。將至房去。便引西房。北東轉見。僧憑案讀經。名便禮拜。都不慰問。便引盡北行東出。至本客房中。歡笑通宵屢言永住。彼曰。一任和上不敢為礙。待明為諮。報曰。和上不許。乃至中食。不異鄴中臨別。和上曰。知欲永住知友情也。然出家人不可兩處安名。本寺受供可得乖否。必欲永住可除彼名。好去。便辭。送出執手悢悢既別。悽然行一里間。數數返顧。寺塔林竹依然滿目。更行二里。返顧一無。但是峰崖雜樹。行行西下。依隨本道。不見田苗亦無田父乃至石窟。備為諸僧說之。 cao tề sơ hữu dị tăng 。đầu nghiệp hạ tự trung hạ tọa 。dữ đồng phòng tăng vong danh khoản khúc ý đắc 。khách tăng hoạn lị thậm khốn 。danh dĩ tửu dữ chi 。khách viết 。bất khả dã 。danh viết 。đãn ẩm tửu 。tuy thị giới cấm hữu hoạn thông khai 。khách tần my vi ẩm 。hoạn tổn 。hạ mãn từ hoàn bổn tự 。tướng tống xuất đô 。khách viết 。phả văn cổ sơn Trúc lâm tự hồ 。danh viết 。văn chi 。cổ lai hư truyền cánh vô chí giả 。khách viết 。vô tâm tướng tạo 。hà do nhi chí 。nhất hạ đồng phòng đa tướng não loạn 。hoạn lị cấp tửu nãi thị giai dược 。bổn phi sở dục vi hoạn nhi ẩm 。nguyện bất dĩ thử cập nhân 。sơn tự cô huýnh thời khả lịch lãm 。tưởng nhất đăng trắc dĩ phó hư hoài 。danh văn hỉ dũng/dõng viết 。tất năng đạo đạt tịch tử vô hận 。chí cửu nguyệt gian khắc vọng tầm triển 。hạnh tứ Đề dẫn bất nhĩ vô do 。khách viết 。nhược/nhã lai khả tùng cổ sơn Đông diện nhi thượng 。Đông độ tiểu cốc hựu Đông Bắc thượng 。tức chí sơn tự 。chí kỳ dữ hảo sự giả ngũ lục nhân trực nghệ thạch quật tự 。sơn tăng viết 。hà dĩ đắc lai 。viết dục vãng Trúc Lâm đạo do ư thử 。tăng viết 。thế nhân khả tiếu chuyên thính yêu ngôn 。thử sơn Đông Tây ngã tịnh du thiệp 。hà xứ/xử hữu tự 。cổ hữu tư ngôn 。bất lao vãng dã 。danh viết 。bỉ khách trí từ 。cực phi mạnh lãng 。hà hữu xứ dã 。chỉ đắc tầm chi 。tầm nhi bất hoạch phi dư cữu dã 。thạch quật tự tăng thập số tướng tùy 。y ngôn Đông thượng 。độ cốc tầm lĩnh 。hốt kiến nhất ông bả 钁trác địa 。hựu kiến nhất tăng lai chí 。sừ hòa tứ biên bả sừ duệ 钁viết 。khứ niên quan tự đạo nhân 。phóng mã thực/tự ngã hòa tận 。kim niên phục lai đạp ngã thu miêu 。cử 钁趂tăng 。tịnh giai phản quy 。duy danh nhất nhân Đông Bắc độc thượng 。ông viết 。phóng nễ thượng sơn khất trùng khiết khước 。toại y Đông thượng lâm mộc thâm mậu 。văn Nam lĩnh thượng hữu ngâm vịnh thanh 。danh viết 。phi vãng giả khách da 。viết thị dã 。bài trăn nhi xuất 。chấp thủ tự khoát tướng tướng tạo tự 。thuấn mục gian hốt kiến sùng phong tạo nhật tu trúc can vân 。trọng môn đỗng khai phức điện cơ liệt 。môn ngoại Đông Tây tào lịch sức dĩ kim phô 。tự hữu mã tung nhi vô hệ giả 。hạnh/hành/hàng chí môn thủ viết 。thả trụ/trú thử 。nhập thông hòa thượng khứ 。tu du tiện xuất dẫn nhập Phật điện 。tiền lễ bái cật 。Tây chí lang hạ 。hòa thượng khả niên cửu thập hứa 。my trường/trưởng Tỳ cao trạng như Tây Vực 。bàng hữu quan lại khả tam thập nhân 。chấp văn bộ hữu sở phán đoạn 。cử thủ cáo viết 。hạ lý sơn tự thù vô khả quán 。hà năng viễn thiệp 。danh tức lễ bái thập số 。hòa thượng viết 。hạnh/hành/hàng lai bì đốn khả chỉ 。tướng chí phòng khứ 。tiện dẫn Tây phòng 。Bắc Đông chuyển kiến 。tăng bằng án đọc Kinh 。danh tiện lễ bái 。đô bất úy vấn 。tiện dẫn tận Bắc hạnh/hành/hàng Đông xuất 。chí bổn khách phòng trung 。hoan tiếu thông tiêu lũ ngôn vĩnh trụ/trú 。bỉ viết 。nhất nhâm hòa thượng bất cảm vi ngại 。đãi minh vi ti 。báo viết 。hòa thượng bất hứa 。nãi chí trung thực 。bất dị nghiệp trung lâm biệt 。hòa thượng viết 。tri dục vĩnh trụ/trú tri hữu Tình dã 。nhiên xuất gia nhân bất khả lượng (lưỡng) xứ/xử an danh 。bổn tự thọ/thụ cung/cúng khả đắc quai phủ 。tất dục vĩnh trụ/trú khả trừ bỉ danh 。hảo khứ 。tiện từ 。tống xuất chấp thủ 悢悢ký biệt 。thê nhiên hạnh/hành/hàng nhất lý gian 。sát sát phản cố 。tự tháp lâm trúc y nhiên mãn mục 。cánh hạnh/hành/hàng nhị lý 。phản cố nhất vô 。đãn thị phong nhai tạp thụ/thọ 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng Tây hạ 。y tùy bổn đạo 。bất kiến điền miêu diệc vô điền phụ nãi chí thạch quật 。bị vi chư tăng thuyết chi 。 高齊初。沙門嵩公者。嵩山高棲士也。且從林慮向白鹿山。因迷失道。日將禺中。忽聞鍾聲。尋響而進。巖岫重阻登陟而趣。乃見一寺。獨據深林。三門正南赫奕暉煥。前至門所看額云。靈隱之寺。門外五六犬。其犬如牛。白毛黑喙。或踊或臥。以眼眄嵩。嵩怖將返。須臾梵僧外來。嵩喚不應。亦不迴顧。直入門內。犬亦隨入。良久嵩見無人漸入次門。屋宇四周房門並閉。進至講堂唯見床榻高座儼然。嵩入西南隅床上坐。久之忽聞棟間有聲仰視見開孔如口。大有比丘前後從孔飛下遂至五六十人。依位坐訖自相借問。今日齋時何處食來。或言。豫章成都長安隴西葪北嶺南。無處不至。動即千萬餘里。末後一僧從空而下。諸人競問。來何太遲。答曰。今日相州城東彼岸寺鑒禪師講會。各各竪義。大有後生聰俊。難問鋒起殊為可觀。不覺遂晚而至。嵩本事鑒。既聞此語。望得參話。希展上流。整衣將起。奄然失地。獨坐磐石柞木之下。向之寺宇一無所見。唯多巖谷禽鳥翔集。嵩出以問上統法師。法師曰。此寺石趙時。浮圖澄所造。年歲久遠。賢聖居之。或現或隱遷徙無定。今山行者猶聞鍾聲云云。 cao tề sơ 。Sa Môn tung công giả 。tung sơn cao tê sĩ dã 。thả tùng lâm lự hướng bạch lộc sơn 。nhân mê thất đạo 。nhật tướng ngu trung 。hốt văn chung thanh 。tầm hưởng nhi tiến/tấn 。nham tụ trọng trở đăng trắc nhi thú 。nãi kiến nhất tự 。độc cứ thâm lâm 。tam môn chánh Nam hách dịch huy hoán 。tiền chí môn sở khán ngạch vân 。linh ẩn chi tự 。môn ngoại ngũ lục khuyển 。kỳ khuyển như ngưu 。bạch mao hắc uế 。hoặc dũng/dõng hoặc ngọa 。dĩ nhãn miện tung 。tung bố/phố tướng phản 。tu du phạm tăng ngoại lai 。tung hoán bất ưng 。diệc bất hồi cố 。trực nhập môn nội 。khuyển diệc tùy nhập 。lương cửu tung kiến vô nhân tiệm nhập thứ môn 。ốc vũ tứ châu phòng môn tịnh bế 。tiến/tấn chí giảng đường duy kiến sàng tháp cao tọa nghiễm nhiên 。tung nhập Tây Nam ngung sàng Thượng tọa 。cửu chi hốt văn đống gian hữu thanh ngưỡng thị kiến khai khổng như khẩu 。Đại hữu Tỳ-kheo tiền hậu tùng khổng phi hạ toại chí ngũ lục thập nhân 。y vị tọa cật tự tướng tá vấn 。kim nhật trai thời hà xứ/xử thực/tự lai 。hoặc ngôn 。dự chương thành đô Trường An lũng Tây 葪Bắc lĩnh Nam 。vô xứ/xử bất chí 。động tức thiên vạn dư lý 。mạt hậu nhất tăng tùng không nhi hạ 。chư nhân cạnh vấn 。lai hà thái trì 。đáp viết 。kim nhật tướng châu thành Đông bỉ ngạn tự giám Thiền sư giảng hội 。các các thọ nghĩa 。Đại hữu hậu sanh thông tuấn 。nạn/nan vấn phong khởi thù vi khả quán 。bất giác toại vãn nhi chí 。tung bổn sự giám 。ký văn thử ngữ 。vọng đắc tham thoại 。hy triển thượng lưu 。chỉnh y tướng khởi 。yểm nhiên thất địa 。độc tọa bàn thạch tạc mộc chi hạ 。hướng chi tự vũ nhất vô sở kiến 。duy đa nham cốc cầm điểu tường tập 。tung xuất dĩ vấn thượng thống Pháp sư 。Pháp sư viết 。thử tự thạch triệu thời 。phù đồ trừng sở tạo 。niên tuế cửu viễn 。hiền thánh cư chi 。hoặc hiện hoặc ẩn Thiên tỉ vô định 。kim sơn hành giả do văn chung thanh vân vân 。 高齊文宣在晉陽。使人騎白駱駝。向我寺取經函去。使問。不知何寺。帝曰。但任駝行。自知寺處。日晚出城駝行至急奄然如睡。忽至一山名為冥寂。山半有寺。群沙彌曰。高洋馲駝來也。便引入寺。見一老僧。拜已問曰。高洋作天子何似。答曰。聖明。問曰。爾來何為。曰令取經函。僧曰。洋在寺懶讀經。今北行東頭是其房。可取函與之。即乘駝而返。如睡如夢奄至晉陽。以函返命。不久帝行至谷口木井寺。有捨身癡人。不解語。忽語帝曰。我先去爾後可來。帝然之。是夜癡人死。不久帝於晉陽不豫。使劉桃枝負行鼻血淋瀝。是夜帝崩。 cao tề văn tuyên tại tấn dương 。sử nhân kị bạch lạc Đà 。hướng ngã tự thủ Kinh hàm khứ 。sử vấn 。bất tri hà tự 。đế viết 。đãn nhâm Đà hạnh/hành/hàng 。tự tri tự xứ/xử 。nhật vãn xuất thành Đà hạnh/hành/hàng chí cấp yểm nhiên như thụy 。hốt chí nhất sơn danh vi minh tịch 。sơn bán hữu tự 。quần sa di viết 。cao dương 馲Đà lai dã 。tiện dẫn nhập tự 。kiến nhất lão tăng 。bái dĩ vấn viết 。cao dương tác Thiên Tử hà tự 。đáp viết 。thánh minh 。vấn viết 。nhĩ lai hà vi 。viết lệnh thủ Kinh hàm 。tăng viết 。dương tại tự lại đọc Kinh 。kim Bắc hạnh/hành/hàng Đông đầu thị kỳ phòng 。khả thủ hàm dữ chi 。tức thừa Đà nhi phản 。như thụy như mộng yểm chí tấn dương 。dĩ hàm phản mạng 。bất cửu đế hạnh/hành/hàng chí cốc khẩu mộc tỉnh tự 。hữu xả thân si nhân 。bất giải ngữ 。hốt ngữ đế viết 。ngã tiên khứ nhĩ hậu khả lai 。đế nhiên chi 。thị dạ si nhân tử 。bất cửu đế ư tấn dương bất dự 。sử lưu đào chi phụ hạnh/hành/hàng Tỳ huyết lâm lịch 。thị dạ đế băng 。 岱州東南五臺山。古稱神仙之宅也。山方三百里。極巉巖崇峻。有五高臺。上不生草木松柏茂林森於谷底。其山極寒。南號清涼山。亦立清涼府。經中明文殊將五百仙人。往清涼雪山。即斯地也。所以古來求道之士。多遊此山。遺蹤靈窟奄然即目。不徒設也。中臺最高。去并州四百里。望如指掌。上有小石浮圖。其量千許。即魏文帝宏所立也。石上人馬迹宛然。有大泉。名曰太華。清澄如鏡。有二浮圖夾之。中有文殊師利像。人有至者。鍾聲香氣無日不有。神僧瑞像往往逢遇。龍朔已來。下勅令會昌寺僧會賾往彼修理寺塔。前後再返。亦遇靈感。中臺東南下三十里有大孚靈鷲寺。古傳漢明所造。見有東西二道場。像設猶在。南有花園三頃許。四時名花相續間發。貞觀中解脫禪師聚徒習定。自云。於花園北四度見文殊師利翼從滿空。群仙異聖不可勝紀。近有僧明禪師。居山三十餘載。亦遇仙聖飛空而去。唯留故皮南臺三十里內多是名花遍於峯岫俗號花山。中有聖寺。鍾聲時發。曾見異人形偉冠世言語之間。超騰遂遠其山甚近滯俗者罕登。登者必感勝緣。故述前來往者也。 Đại châu Đông Nam ngũ đài sơn 。cổ xưng thần tiên chi trạch dã 。sơn phương tam bách lý 。cực sàm nham sùng tuấn 。hữu ngũ cao đài 。thượng bất sanh thảo mộc tùng bách mậu lâm sâm ư cốc để 。kỳ sơn cực hàn 。Nam hiệu thanh lương sơn 。diệc lập thanh lương phủ 。Kinh trung minh Văn Thù tướng ngũ bách Tiên nhân 。vãng thanh lương tuyết sơn 。tức tư địa dã 。sở dĩ cổ lai cầu đạo chi sĩ 。đa du thử sơn 。di tung linh quật yểm nhiên tức mục 。bất đồ thiết dã 。trung đài tối cao 。khứ tinh châu tứ bách lý 。vọng như chỉ chưởng 。thượng hữu tiểu thạch phù đồ 。kỳ lượng thiên hứa 。tức ngụy văn đế hoành sở lập dã 。thạch thượng nhân mã tích uyển nhiên 。hữu Đại tuyền 。danh viết thái hoa 。thanh trừng như kính 。hữu nhị phù đồ giáp chi 。trung hữu Văn-thù-sư-lợi tượng 。nhân hữu chí giả 。chung thanh hương khí vô nhật bất hữu 。Thần tăng thụy tượng vãng vãng phùng ngộ 。long sóc dĩ lai 。hạ sắc lệnh hội xương tự tăng hội trách vãng bỉ tu lý tự tháp 。tiền hậu tái phản 。diệc ngộ linh cảm 。trung đài Đông Nam hạ tam thập lý hữu Đại phu Linh Thứu tự 。cổ truyền hán minh sở tạo 。kiến hữu Đông Tây nhị đạo tràng 。tượng thiết do tại 。Nam hữu hoa viên tam khoảnh hứa 。tứ thời danh hoa tướng tục gian phát 。trinh quán trung giải thoát Thiền sư tụ đồ tập định 。tự vân 。ư hoa viên Bắc tứ độ kiến Văn-thù-sư-lợi dực tòng mãn không 。quần tiên dị Thánh bất khả thắng kỉ 。cận hữu tăng minh Thiền sư 。cư sơn tam thập dư tái 。diệc ngộ tiên Thánh phi không nhi khứ 。duy lưu cố bì Nam đài tam thập lý nội đa thị danh hoa biến ư phong tụ tục hiệu hoa sơn 。trung hữu Thánh tự 。chung thanh thời phát 。tằng kiến dị nhân hình vĩ quan thế ngôn ngữ chi gian 。siêu đằng toại viễn kỳ sơn thậm cận trệ tục giả hãn đăng 。đăng giả tất cảm thắng duyên 。cố thuật tiền lai vãng giả dã 。 案別傳云。西域天竺黑峯山龍猛菩薩寺者。二十四依中此大士最為宏冠。威加異道德洽王臣。藝術智能無不通練。號佛滅度後一切智人也。王為立寺鑿石為龕。擬于終天不可改壞。龕各立像并一化主。經累年運功府藏。已竭而寺不成。王來拜曰。藏庫已空寺猶未立。徒有志願力不遂心如何。菩薩曰。王之德化無思不服。福報如影隨作有功。何慮財盡寺不成也。可案行寺側功用。若為菩薩先以要術為藥。筆即取點之無不成金。隨石小大。金塊亦爾。王依言尋果見金聚大悅。即以造寺。今猶見在。故西域出金名有多種。龍樹金者紫光外發。俗為第一。自餘諸金光色少減。昔菩薩長年七百餘歲。山寺來往無由固留。自隱已來將及千歲。俗知有之其道重阻。從地穴入方到其崖。近有一僧被召夏坐。遍歷龕像無不真金。所有經匣充牣崖窟。方知三寶住持幽明兩會也。夏滿欲持經出。寺人不許曰。本擬住法不得缺漏。空手入穴行經數里。乃得出焉。 án biệt truyền vân 。Tây Vực Thiên-Trúc hắc phong sơn Long Mãnh Bồ Tát tự giả 。nhị thập tứ y trung thử đại sĩ tối vi hoành quan 。uy gia dị đạo đức hiệp Vương Thần 。nghệ thuật trí năng vô bất thông luyện 。hiệu Phật diệt độ hậu nhất thiết trí nhân dã 。Vương vi lập tự tạc thạch vi kham 。nghĩ vu chung Thiên bất khả cải hoại 。kham các lập tượng tinh nhất hóa chủ 。Kinh luy niên vận công phủ tạng 。dĩ kiệt nhi tự bất thành 。Vương lai bái viết 。tạng khố dĩ không tự do vị lập 。đồ hữu chí nguyện lực bất toại tâm như hà 。Bồ Tát viết 。Vương chi đức hóa vô tư bất phục 。phước báo như ảnh tùy tác hữu công 。hà lự tài tận tự bất thành dã 。khả án hạnh/hành/hàng tự trắc công dụng 。nhược/nhã vi Bồ Tát tiên dĩ yếu thuật vi dược 。bút tức thủ điểm chi vô bất thành kim 。tùy thạch tiểu Đại 。kim khối diệc nhĩ 。Vương y ngôn tầm quả kiến kim tụ Đại duyệt 。tức dĩ tạo tự 。kim do kiến tại 。cố Tây Vực xuất kim danh hữu đa chủng 。Long Thọ kim giả tử quang ngoại phát 。tục vi đệ nhất 。tự dư chư kim quang sắc thiểu giảm 。tích Bồ Tát trường/trưởng niên thất bách dư tuế 。sơn tự lai vãng vô do cố lưu 。tự ẩn dĩ lai tướng cập thiên tuế 。tục tri hữu chi kỳ đạo trọng trở 。tùng địa huyệt nhập phương đáo kỳ nhai 。cận hữu nhất tăng bị triệu hạ tọa 。biến lịch kham tượng vô bất chân kim 。sở hữu Kinh hạp sung nhận nhai quật 。phương tri Tam Bảo trụ trì u minh lượng (lưỡng) hội dã 。hạ mãn dục trì Kinh xuất 。tự nhân bất hứa viết 。bổn nghĩ trụ pháp bất đắc khuyết lậu 。không thủ nhập huyệt hạnh/hành/hàng Kinh số lý 。nãi đắc xuất yên 。 雍州鄠縣南繫頭山寺者。其山本舟人繫船其側。故以名焉。昔太一未分。山連太行王屋。白鹿河水停於此川。號為少海。及巨靈大人秦洪海者。患水浩蕩以左掌托太華。右足蹋中條。太一為之裂。河通地出山遂高顯。仍本號焉。張衡西京賦云。高掌遠蹠以流河曲者是也。古老傳云。繫頭南有九空仙寺。昔有人入山採樵。逼暮不知歸道。依林而宿。夜聞鍾聲在近。即尋之忽見一寺。僧眾百餘。但有行坐而不敘問。其人怪之。至明失寺。此來在近。無往尋者。余曾至山。但有層峰秀林不可登踐。又云。山有九窟仙人所居也。有藍田大谷伏羲城側歸義寺僧弘藏者有膽勇。聞而往尋。積日累夜巡遶山隒。止獲五窟甚圓淨如人所造。無缺漏似有居者。又光明寺了禪師。亦往尋覓。依窟一夏。今所謂照陽窟也。足為華望之大觀也。而仙寺終不見焉。 ung châu hộ huyền Nam hệ đầu sơn tự giả 。kỳ sơn bổn châu nhân hệ thuyền kỳ trắc 。cố dĩ danh yên 。tích thái nhất vị phần 。sơn liên thái hạnh/hành/hàng Vương ốc 。bạch lộc hà thủy đình ư thử xuyên 。hiệu vi thiểu hải 。cập cự linh đại nhân tần hồng hải giả 。hoạn thủy hạo đãng dĩ tả chưởng thác thái hoa 。hữu túc đạp trung điều 。thái nhất vi chi liệt 。hà thông địa xuất sơn toại cao hiển 。nhưng bổn hiệu yên 。trương hành Tây kinh phú vân 。cao chưởng viễn chích dĩ lưu hà khúc giả thị dã 。cổ lão truyền vân 。hệ đầu Nam hữu cửu không tiên tự 。tích hữu nhân nhập sơn thải tiều 。bức mộ bất tri quy đạo 。y lâm nhi tú 。dạ văn chung thanh tại cận 。tức tầm chi hốt kiến nhất tự 。tăng chúng bách dư 。đãn hữu hạnh/hành/hàng tọa nhi bất tự vấn 。kỳ nhân quái chi 。chí minh thất tự 。thử lai tại cận 。vô vãng tầm giả 。dư tằng chí sơn 。đãn hữu tằng phong tú lâm bất khả đăng tiễn 。hựu vân 。sơn hữu cửu quật Tiên nhân sở cư dã 。hữu lam điền Đại cốc phục hy thành trắc quy nghĩa tự tăng hoằng tạng giả hữu đảm dũng 。văn nhi vãng tầm 。tích nhật luy dạ tuần nhiễu sơn 隒。chỉ hoạch ngũ quật thậm viên tịnh như nhân sở tạo 。vô khuyết lậu tự hữu cư giả 。hựu quang minh tự liễu Thiền sư 。diệc vãng tầm mịch 。y quật nhất hạ 。kim sở vị chiếu dương quật dã 。túc vi hoa vọng chi Đại quán dã 。nhi tiên tự chung bất kiến yên 。 子午關南大秦嶺竹林寺者。貞觀初採蜜人山行。聞鍾聲尋而至焉。寺舍二間。有人住處。傍大竹林可有二頃。其人斷二節竹以盛汁蜜。可得五斗許。兩人負下尋路而至大秦。戍具告防人。竹林至此可十五里。戍主利其大竹。將往伐取。遣人依言往覓。過小竹谷達于崖下。有鐵鎖長三丈許。防人曳鎖掣之大牢。上有二大虫。據崖頭向下大呼。其人怖急返走。又將十人重尋值大洪雨便返。藍田悟真寺僧歸真。少小山栖聞之。便往至小竹谷。北上望崖失道而歸。常以為言。真云。此竹林至關。可十五許里。 tử ngọ quan Nam Đại tần lĩnh Trúc lâm tự giả 。trinh quán sơ thải mật nhân sơn hạnh/hành/hàng 。văn chung thanh tầm nhi chí yên 。tự xá nhị gian 。hữu nhân trụ xứ 。bàng Đại Trúc Lâm khả hữu nhị khoảnh 。kỳ nhân đoạn nhị tiết trúc dĩ thịnh trấp mật 。khả đắc ngũ đẩu hứa 。lượng (lưỡng) nhân phụ hạ tầm lộ nhi chí Đại tần 。thú cụ cáo phòng nhân 。Trúc Lâm chí thử khả thập ngũ lý 。thú chủ lợi kỳ Đại trúc 。tướng vãng phạt thủ 。khiển nhân y ngôn vãng mịch 。quá/qua tiểu trúc cốc đạt vu nhai hạ 。hữu thiết tỏa trường/trưởng tam trượng hứa 。phòng nhân duệ tỏa xế chi Đại lao 。thượng hữu nhị Đại trùng 。cứ nhai đầu hướng hạ đại hô 。kỳ nhân bố/phố cấp phản tẩu 。hựu tướng thập nhân trọng tầm trị Đại hồng vũ tiện phản 。lam điền ngộ chân tự tăng quy chân 。thiểu tiểu sơn tê văn chi 。tiện vãng chí tiểu trúc cốc 。Bắc thượng vọng nhai thất đạo nhi quy 。thường dĩ vi ngôn 。chân vân 。thử Trúc Lâm chí quan 。khả thập ngũ hứa lý 。 子午關南。第一驛名三交。驛東有澗東南來南坡數十頃。是栗樹。素不知有僧住。屢聞鍾聲不以為奇。一時驛家婦女樵採入澗。忽值一僧獨坐石上縫衣傍無一物。此女有信心。白曰。不知師在此。日時欲至可驛食來。僧云。貧道山居。不得食驛家官食。女曰。自有私食。足以供養。僧曰。信心人食亦不可得。女恐時過絕走取食。及來尋之不見其迹。由是常令家人在近追之。永不可值而常有鍾聲。此寺去驛可五里許。 tử ngọ quan Nam 。đệ nhất dịch danh tam giao 。dịch Đông hữu giản Đông Nam lai Nam pha số thập khoảnh 。thị lật thụ/thọ 。tố bất tri hữu tăng trụ/trú 。lũ văn chung thanh bất dĩ vi kì 。nhất thời dịch gia phụ nữ tiều thải nhập giản 。hốt trị nhất tăng độc tọa thạch thượng phùng y bàng vô nhất vật 。thử nữ hữu tín tâm 。bạch viết 。bất tri sư tại thử 。nhật thời dục chí khả dịch thực/tự lai 。tăng vân 。bần đạo sơn cư 。bất đắc thực/tự dịch gia quan thực/tự 。nữ viết 。tự hữu tư thực/tự 。túc dĩ cúng dường 。tăng viết 。tín tâm nhân thực/tự diệc bất khả đắc 。nữ khủng thời quá/qua tuyệt tẩu thủ thực/tự 。cập lai tầm chi bất kiến kỳ tích 。do thị thường lệnh gia nhân tại cận truy chi 。vĩnh bất khả trị nhi thường hữu chung thanh 。thử tự khứ dịch khả ngũ lý hứa 。 又終南折谷內椶櫚寺者。近有人見一僧云。倩為擎襆向寺問寺在何處。云在折谷炬明東額頭。其人為荷襆。將至寺見一僧從南崖下。可長五十丈。相召來其人辭返語曰。君日日入山採柴。可於柴下取齋殘餅食之。不須道此得緣。便隨其言。日得其餅。妻怪窮之。不得已便說遂瘂。經年又見二僧入谷。其人手喚指口如是三返。便得語。其人近死。今入山者。至炬明額側。常聞鍾聲。亦往往見異僧。近有一僧聞之。遇見入谷見僧。疑是椶櫚寺。問云。大德不是椶櫚寺僧不。曰是欲隨大德去得不。曰可相隨來。但聞耳邊颼颼風聲。至急心思惟曰。此何必是聖。或入深山躓頓我也。竊生念時前僧便失。懊恨之甚。返迴三日方達谷口。乃於避世堡立精舍以候之。精舍見在。其僧不知所終。 hựu chung Nam chiết cốc nội tông lư tự giả 。cận hữu nhân kiến nhất tăng vân 。thiến vi kình bộc hướng tự vấn tự tại hà xứ/xử 。vân tại chiết cốc cự minh Đông ngạch đầu 。kỳ nhân vi hà bộc 。tướng chí tự kiến nhất tăng tùng Nam nhai hạ 。khả trường/trưởng ngũ thập trượng 。tướng triệu lai kỳ nhân từ phản ngữ viết 。quân nhật nhật nhập sơn thải sài 。khả ư sài hạ thủ trai tàn bính thực/tự chi 。bất tu đạo thử đắc duyên 。tiện tùy kỳ ngôn 。nhật đắc kỳ bính 。thê quái cùng chi 。bất đắc dĩ tiện thuyết toại ngọng 。Kinh niên hựu kiến nhị tăng nhập cốc 。kỳ nhân thủ hoán chỉ khẩu như thị tam phản 。tiện đắc ngữ 。kỳ nhân cận tử 。kim nhập sơn giả 。chí cự minh ngạch trắc 。thường văn chung thanh 。diệc vãng vãng kiến dị tăng 。cận hữu nhất tăng văn chi 。ngộ kiến nhập cốc kiến tăng 。nghi thị tông lư tự 。vấn vân 。Đại Đức bất thị tông lư tự tăng bất 。viết thị dục tùy Đại Đức khứ đắc bất 。viết khả tướng tùy lai 。đãn văn nhĩ biên sưu sưu phong thanh 。chí cấp tâm tư tánh viết 。thử hà tất thị Thánh 。hoặc nhập thâm sơn chí đốn ngã dã 。thiết sanh niệm thời tiền tăng tiện thất 。áo hận chi thậm 。phản hồi tam nhật phương đạt cốc khẩu 。nãi ư tị thế bảo lập Tịnh Xá dĩ hậu chi 。Tịnh Xá kiến tại 。kỳ tăng bất tri sở chung 。 又終南山庫谷內西南。又名瓠盧谷。昔有人於山採斫遇見一寺。并石室石門。門內並寶器重大不可勝。然不見僧人是眾僧具度。其人徘徊顧眄記誌處所。以齎瓠盧掛於室樹下山。召村人往尋其谷內。樹上往往悉是瓠盧。莫知縱跡。今有尋山者云。石門扇在山崖旁。半入山下。其半雖出無人力開之。今其谷名庫。地名天藏。故谷口府坊皆名天藏。測其山中則彌勒下時。方現於俗耳。 hựu Chung Nam sơn khố cốc nội Tây Nam 。hựu danh hồ lô cốc 。tích hữu nhân ư sơn thải chước ngộ kiến nhất tự 。tinh thạch thất thạch môn 。môn nội tịnh bảo khí trọng Đại bất khả thắng 。nhiên bất kiến tăng nhân thị chúng tăng cụ độ 。kỳ nhân bồi hồi cố miện kí chí xứ sở 。dĩ tê hồ lô quải ư thất thụ hạ sơn 。triệu thôn nhân vãng tầm kỳ cốc nội 。thụ/thọ thượng vãng vãng tất thị hồ lô 。mạc tri túng tích 。kim hữu tầm sơn giả vân 。thạch môn phiến tại sơn nhai bàng 。bán nhập sơn hạ 。kỳ bán tuy xuất vô nhân lực khai chi 。kim kỳ cốc danh khố 。địa danh Thiên tạng 。cố cốc khẩu phủ phường giai danh Thiên tạng 。trắc kỳ sơn trung tức Di Lặc hạ thời 。phương hiện ư tục nhĩ 。 案別傳云。佛令九十九億大阿羅漢三明六通住持正法。於三千界四大洲中統通弘護。極人壽六萬歲時。雖遇三災諸聖暫隱。至壽百歲聖人還出。廣通佛法。如是漸增千歲萬歲終六萬歲方取涅槃。七萬歲時辟支佛現。八萬歲時慈佛方降。 án biệt truyền vân 。Phật lệnh cửu thập cửu ức đại A-la-hán tam minh lục thông trụ trì chánh pháp 。ư tam thiên giới tứ đại châu trung thống thông hoằng hộ 。cực nhân thọ lục vạn tuế thời 。tuy ngộ tam tai chư Thánh tạm ẩn 。chí thọ bách tuế Thánh nhân hoàn xuất 。quảng thông Phật Pháp 。như thị tiệm tăng thiên tuế vạn tuế chung lục vạn tuế phương thủ Niết-Bàn 。thất vạn tuế thời Bích Chi Phật hiện 。bát vạn tuế thời từ Phật phương hàng 。 瑞經錄 thụy Kinh lục 序曰。三寶弘護各有司存。佛僧兩位。表師資之有從。聲教一門。誠化道之靈府。故佛僧隨機識見之緣出沒。法為除惱滅結之候常臨。所以捨身偈句恒列於玄崖。遺法文言總會於龍殿。良是三聖敬重。藉顧復之劬勞。幽明荷恩。慶靜倒之良術。所以受持讀誦必降徵祥。如說修行無不通感。天竺往事固顯常談。震旦見緣紛綸恒有。士行投經於火聚。焰滅而不燋。賊徒盜葉於客堂。腕重而不舉。或合藏騰於天府。或單部瑞於王臣。或七難由之獲銷。或二求因之果遂。斯徒眾矣。不述難聞。敢隨代錄用呈諸後。經不云乎。為信者施。疑則不說。至如石開矢入心決致然。水流氷度情疑頓決。斯等尚為士俗常傳。況慧拔重空道超群有。心量所指窮數極微。因緣之遘若影隨形。祥瑞之徒有逾符契。義非隱默。故述而集之。然尋閱前事多出傳紀。志怪之與冥祥。旌異之與徵應。此等眾矣。備可攬之。恐難覩其文。固疏其三數。并以即曰所詳。示存感通之在數。 tự viết 。Tam Bảo hoằng hộ các hữu ti tồn 。Phật tăng lượng (lưỡng) vị 。biểu sư tư chi hữu tùng 。thanh giáo nhất môn 。thành hóa đạo chi linh phủ 。cố Phật tăng tùy ky thức kiến chi duyên xuất một 。Pháp vi trừ não diệt kết/kiết chi hậu thường lâm 。sở dĩ xả thân kệ cú hằng liệt ư huyền nhai 。di pháp văn ngôn tổng hội ư long điện 。lương thị tam thánh kính trọng 。tạ cố phục chi Cồ lao 。u minh hà ân 。khánh tĩnh đảo chi lương thuật 。sở dĩ thọ trì đọc tụng tất hàng trưng tường 。như thuyết tu hành vô bất thông cảm 。Thiên-Trúc vãng sự cố hiển thường đàm 。Chấn-đán kiến duyên phân luân hằng hữu 。sĩ hạnh/hành/hàng đầu Kinh ư hỏa tụ 。diệm diệt nhi bất tiêu 。tặc đồ đạo diệp ư khách đường 。oản trọng nhi bất cử 。hoặc hợp tạng đằng ư Thiên phủ 。hoặc đan bộ thụy ư Vương Thần 。hoặc thất nạn/nan do chi hoạch tiêu 。hoặc nhị cầu nhân chi quả toại 。tư đồ chúng hĩ 。bất thuật nạn/nan văn 。cảm tùy đại lục dụng trình chư hậu 。Kinh bất vân hồ 。vi tín giả thí 。nghi tức bất thuyết 。chí như thạch khai thỉ nhập tâm quyết trí nhiên 。thủy lưu băng độ Tình nghi đốn quyết 。tư đẳng thượng vi sĩ tục thường truyền 。huống tuệ bạt trọng không đạo siêu quần hữu 。tâm lượng sở chỉ cùng số cực vi 。nhân duyên chi cấu nhược/nhã ảnh tùy hình 。tường thụy chi đồ hữu du phù khế 。nghĩa phi ẩn mặc 。cố thuật nhi tập chi 。nhiên tầm duyệt tiền sự đa xuất truyền kỉ 。chí quái chi dữ minh tường 。tinh dị chi dữ trưng ưng 。thử đẳng chúng hĩ 。bị khả lãm chi 。khủng nạn/nan đổ kỳ văn 。cố sớ kỳ tam số 。tinh dĩ tức viết sở tường 。thị tồn cảm thông chi tại số 。 初列感應名緣。 sơ liệt cảm ứng danh duyên 。 曇無竭 Đàm Vô Kiệt 釋道安 thích Đạo An 釋僧生 thích tăng sanh 釋道冏 thích đạo 冏 釋普明 thích phổ minh 釋慧果 thích tuệ quả 釋惠進 thích huệ tiến/tấn 釋弘明 thích hoằng minh 孫敬德 tôn kính đức 釋道琳 thích đạo lâm 釋志湛 thích chí trạm 范陽僧 phạm dương tăng 并東看山 tinh Đông khán sơn 魏閹官 ngụy yêm quan 周經上天 châu Kinh thượng Thiên 隋揚州僧 tùy dương châu tăng 釋道積 thích đạo tích 釋寶瓊 thích bảo quỳnh 釋空藏 thích không tạng 釋遺俗 thích di tục 史呵誓 sử ha thệ 令狐元軌 lệnh hồ nguyên quỹ 釋曇韻 thích đàm vận 釋僧徹 thích tăng triệt 河東尼 hà Đông ni 釋曇延 thích đàm duyên 釋道遜 thích đạo tốn 釋智苑 thích trí uyển 嚴恭 nghiêm cung 李山龍 lý sơn long 李思一 lý tư nhất 陳公太夫人 trần công thái phu nhân 岑文本 sầm văn bổn 蘇長妾 tô trường/trưởng thiếp 董雄 đổng hùng 益州空經 ích châu không Kinh 高文 cao văn 崔義起 thôi nghĩa khởi 高僧傳云。宋元初中。有黃龍沙彌曇無竭者。誦觀音經淨修苦行。與諸徒屬二十五人往尋佛國。備經荒險貞志彌堅。既達天竺舍衛。路逢山象一群。竭齎經誦念稱名歸命。有師子從林中出。象驚奔走。復有野牛一群鳴吼而來。將欲加害竭。又如初歸命。有大鷲飛來。牛便驚散。遂得剋免。 cao tăng truyền vân 。tống nguyên sơ trung 。hữu hoàng long sa di Đàm Vô Kiệt giả 。tụng Quán-Âm Kinh tịnh tu khổ hạnh 。dữ chư đồ chúc nhị thập ngũ nhân vãng tầm Phật quốc 。bị Kinh hoang hiểm trinh chí di kiên 。ký đạt Thiên-Trúc Xá-vệ 。lộ phùng sơn tượng nhất quần 。kiệt tê Kinh tụng niệm xưng danh quy mạng 。hữu sư tử tùng lâm trung xuất 。tượng kinh bôn tẩu 。phục hưũ dã ngưu nhất quần minh hống nhi lai 。tướng dục gia hại kiệt 。hựu như sơ quy mạng 。hữu Đại thứu phi lai 。ngưu tiện kinh tán 。toại đắc khắc miễn 。 又昔東晉孝武之前。恒山沙門釋道安者。經石趙之亂。避世于襄陽。注般若道行密迹諸經。折疑甄解二十餘卷。恐不合理。乃誓曰。若所說不違理者。當見瑞相。乃夢見胡道人頭白眉毛長。語安曰。君所注經殊合道理。我不得入泥洹。住在西域。當相助弘通。可時時設食也。後十誦至遠公云。昔和上所夢乃賓頭盧也。於是立坐飯之。遂成永則矣。 hựu tích Đông Tấn hiếu vũ chi tiền 。hằng sơn Sa Môn thích Đạo An giả 。Kinh thạch triệu chi loạn 。tị thế vu tương dương 。chú Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng mật tích chư Kinh 。chiết nghi chân giải nhị thập dư quyển 。khủng bất hợp lý 。nãi thệ viết 。nhược/nhã sở thuyết bất vi lý giả 。đương kiến thụy tướng 。nãi mộng kiến hồ đạo nhân đầu bạch my mao trường/trưởng 。ngữ an viết 。quân sở chú Kinh thù hợp đạo lý 。ngã bất đắc nhập nê hoàn 。trụ tại Tây Vực 。đương tướng trợ hoằng thông 。khả thời thời thiết thực/tự dã 。hậu thập tụng chí viễn công vân 。tích hòa thượng sở mộng nãi tân đầu lô dã 。ư thị lập tọa phạn chi 。toại thành vĩnh tức hĩ 。 又蜀郡沙門釋僧生者。出家以苦行致因。偽蜀三賢寺主。誦法花習定。甞山中誦經。虎蹲其前。竟部乃去。每至諷詠輒見左右四人為侍。年雖衰老而翹懃彌勵。遂終其業云云。 hựu thục quận Sa Môn thích tăng sanh giả 。xuất gia dĩ khổ hạnh trí nhân 。ngụy thục tam hiền tự chủ 。tụng Pháp hoa tập định 。甞sơn trung tụng Kinh 。hổ tồn kỳ tiền 。cánh bộ nãi khứ 。mỗi chí phúng vịnh triếp kiến tả hữu tứ nhân vi thị 。niên tuy suy lão nhi kiều cần di lệ 。toại chung kỳ nghiệp vân vân 。 又扶風釋道冏者。為師入河南霍山採鍾乳。四人入穴。數里三人溺死。炬火又亡。冏素誦法花憑誠乞濟。有頃見螢火追之。遂得出穴。頻作普賢行道。並見感應。或見胡僧入坐。或見騎馬人至。未及言次倐忽不見。後遊宋都以般舟為業。中夜入禪見四人御車呼冏上乘。不覺自身已在大路。見一人坐胡床侍衛數百人。見冏驚起曰。向令知處而已。何忽勞屈。法師遂拜別。令送還寺。扣門方開。房門亦閉。眾咸敬服焉。 hựu phù phong thích đạo 冏giả 。vi sư nhập hà Nam hoắc sơn thải chung nhũ 。tứ nhân nhập huyệt 。số lý tam nhân nịch tử 。cự hỏa hựu vong 。冏tố tụng Pháp hoa bằng thành khất tế 。hữu khoảnh kiến huỳnh hỏa truy chi 。toại đắc xuất huyệt 。tần tác Phổ Hiền hành đạo 。tịnh kiến cảm ứng 。hoặc kiến hồ tăng nhập tọa 。hoặc kiến kị mã nhân chí 。vị cập ngôn thứ thúc hốt bất kiến 。hậu du tống đô dĩ ba/bát châu vi nghiệp 。trung dạ nhập Thiền kiến tứ nhân ngự xa hô 冏thượng thừa 。bất giác tự thân dĩ tại Đại lộ 。kiến nhất nhân tọa hồ sàng thị vệ số bách nhân 。kiến 冏kinh khởi viết 。hướng lệnh tri xứ/xử nhi dĩ 。hà hốt lao khuất 。Pháp sư toại bái biệt 。lệnh tống hoàn tự 。khấu môn phương khai 。phòng môn diệc bế 。chúng hàm kính phục yên 。 又宋孝建中。釋普明者。少出家稟性清純。蔬食布衣懺誦為業。誦法花維摩。若諷誦時有別衣別座。未常穢雜。每至勸發品。輒見普賢乘象立其前。誦維摩亦聞空中倡樂之聲云。 hựu tống hiếu kiến trung 。thích phổ minh giả 。thiểu xuất gia bẩm tánh thanh thuần 。sơ thực bố y sám tụng vi nghiệp 。tụng Pháp hoa Duy ma 。nhược/nhã phúng tụng thời hữu biệt y biệt tọa 。vị thường uế tạp 。mỗi chí khuyến phát phẩm 。triếp kiến Phổ Hiền thừa tượng lập kỳ tiền 。tụng Duy ma diệc văn không trung xướng lạc/nhạc chi thanh vân 。 又宋太始中。揚州瓦官寺釋慧果者。少以蔬素自節。誦法花十地。甞於圊廁一鬼致敬云。昔為眾僧作維那。小不如法墮在噉糞鬼中。法師慈悲願助拔濟。又昔有錢三千。埋在柿樹下。願取為福果因。告眾掘錢為造法花設會。後夢見鬼云。已得改生。大勝昔日之苦報也。 hựu tống thái thủy trung 。dương châu ngõa quan tự thích tuệ quả giả 。thiểu dĩ sơ tố tự tiết 。tụng Pháp hoa Thập Địa 。甞ư thanh xí nhất quỷ trí kính vân 。tích vi chúng tăng tác duy na 。tiểu bất như pháp đọa tại đạm phẩn quỷ trung 。Pháp sư từ bi nguyện trợ bạt tế 。hựu tích hữu tiễn tam thiên 。mai tại 柿thụ hạ 。nguyện thủ vi phước quả nhân 。cáo chúng quật tiễn vi tạo Pháp hoa thiết hội 。hậu mộng kiến quỷ vân 。dĩ đắc cải sanh 。Đại thắng tích nhật chi khổ báo dã 。 前齊永明中。揚都高座寺釋慧進者。少雄勇遊俠。年四十忽悟非常。因出家蔬食布衣。誓誦法華用心勞苦。執卷便病。乃發願造百部以悔先障。始聚得一千六百文。賊來索物。進示經錢。賊慚而退。爾後遂成百部。故病亦損誦經既度情願又滿。迴此誦業願生安養。聞空中告曰。汝願已足必得往生。因無疾而卒。年八十餘矣。 tiền tề vĩnh minh trung 。dương đô cao tọa tự thích tuệ tiến/tấn giả 。thiểu hùng dũng du hiệp 。niên tứ thập hốt ngộ phi thường 。nhân xuất gia sơ thực bố y 。thệ tụng Pháp hoa dụng tâm lao khổ 。chấp quyển tiện bệnh 。nãi phát nguyện tạo bách bộ dĩ hối tiên chướng 。thủy tụ đắc nhất thiên lục bách văn 。tặc lai tác/sách vật 。tiến/tấn thị Kinh tiễn 。tặc tàm nhi thoái 。nhĩ hậu toại thành bách bộ 。cố bệnh diệc tổn tụng Kinh ký độ Tình nguyện hựu mãn 。hồi thử tụng nghiệp nguyện sanh an dưỡng 。văn không trung cáo viết 。nhữ nguyện dĩ túc tất đắc vãng sanh 。nhân vô tật nhi tốt 。niên bát thập dư hĩ 。 永明中。會稽釋弘明者。止雲門寺。誦法花經禮懺為業。每旦水瓶自滿實。諸天童子為給使也。又虎來入室伏床前。久之乃去。又見小兒來聽經云。昔是此寺沙彌。盜僧厨食。今墮圊廁中。聞上人誦經力故來聽。願助方便免斯累也。明為說法。領解方隱。後山精來惱明。乃捉取腰繩繫之。鬼謝遂放。因之永絕矣。 vĩnh minh trung 。hội kê thích hoằng minh giả 。chỉ Vân Môn tự 。tụng Pháp hoa Kinh lễ sám vi nghiệp 。mỗi đán thủy bình tự mãn thật 。chư thiên đồng tử vi cấp sử dã 。hựu hổ lai nhập thất phục sàng tiền 。cửu chi nãi khứ 。hựu kiến tiểu nhi lai thính Kinh vân 。tích thị thử tự sa di 。đạo tăng 厨thực/tự 。kim đọa thanh xí trung 。văn thượng nhân tụng Kinh lực cố lai thính 。nguyện trợ phương tiện miễn tư luy dã 。minh vi thuyết Pháp 。lĩnh giải phương ẩn 。hậu sơn tinh lai não minh 。nãi tróc thủ yêu thằng hệ chi 。quỷ tạ toại phóng 。nhân chi vĩnh tuyệt hĩ 。 昔元魏天平年中。定州勇士孫敬德。在防造觀音像。年滿將還在家禮事。後為賊所引。不堪拷楚。遂妄承罪。明日將決。其夜禮懺流淚。忽如睡夢見一沙門教誦救苦觀世音經。經有諸佛名。令誦千遍得免苦難。敬德忽覺。如夢所緣了無差錯。遂誦一百遍。有司執縛向市。且行且誦臨刑滿千遍。刀下斫之折為三段。皮肉不傷。易刀又斫。凡經三換刀折如初。監司問之。具陳本末。以狀聞丞相高歡。歡為表請免死。因此廣行世。所謂高王觀世音也。敬德還設齋迎像。乃見像項上有三刀痕。見齊書。 tích Nguyên Ngụy Thiên bình niên trung 。định châu dũng sĩ tôn kính đức 。tại phòng tạo Quán-Âm tượng 。niên mãn tướng hoàn tại gia lễ sự 。hậu vi tặc sở dẫn 。bất kham khảo sở 。toại vọng thừa tội 。minh nhật tướng quyết 。kỳ dạ lễ sám lưu lệ 。hốt như thụy mộng kiến nhất Sa Môn giáo tụng cứu khổ Quán Thế Âm Kinh 。Kinh hữu chư Phật danh 。lệnh tụng thiên biến đắc miễn khổ nạn 。kính đức hốt giác 。như mộng sở duyên liễu vô sái thác 。toại tụng nhất bách biến 。hữu ti chấp phược hướng thị 。thả hạnh/hành/hàng thả tụng lâm hình mãn thiên biến 。đao hạ chước chi chiết vi tam đoạn 。bì nhục bất thương 。dịch đao hựu chước 。phàm Kinh tam hoán đao chiết như sơ 。giam ti vấn chi 。cụ trần bản mạt 。dĩ trạng văn Thừa Tướng cao hoan 。hoan vi biểu thỉnh miễn tử 。nhân thử quảng hạnh/hành/hàng thế 。sở vị cao Vương Quán Thế Âm dã 。kính đức hoàn thiết trai nghênh tượng 。nãi kiến tượng hạng thượng hữu tam đao ngân 。kiến tề thư 。 梁天監末。富陽縣泉林寺釋道琳者。少出家有戒節。誦淨名經。寺有鬼怪。自琳居之便歇。弟子為屋壓。頭陷入匃。琳為祈請。夜見兩胡僧拔出其頭。旦遂平復。琳又設聖僧齋。鋪新帛於床上。齋畢見帛上有人迹。皆長三尺。眾咸服其徵感。 lương Thiên giam mạt 。phú dương huyền tuyền lâm tự thích đạo lâm giả 。thiểu xuất gia hữu giới tiết 。tụng tịnh danh Kinh 。tự hữu quỷ quái 。tự lâm cư chi tiện hiết 。đệ-tử vi ốc áp 。đầu hãm nhập cái 。lâm vi kì thỉnh 。dạ kiến lượng (lưỡng) hồ tăng bạt xuất kỳ đầu 。đán toại bình phục 。lâm hựu thiết Thánh Tăng trai 。phô tân bạch ư sàng thượng 。trai tất kiến bạch thượng hữu nhân tích 。giai trường/trưởng tam xích 。chúng hàm phục kỳ trưng cảm 。 後魏末。齊州釋志湛者。住太山北人頭山邃谷中銜草寺。省事少言入鳥不亂。讀誦法花。人不測其素業。將終時神僧寶誌謂梁武曰。北方銜草寺須陀洹聖僧今日滅度。湛之亡也無惱而化。兩手各舒一指。有梵僧云。斯初果也。遂葬此山。後發看之唯舌如故。乃立塔表之。今塔存焉。鳥獸不敢陵踐。 Hậu Ngụy mạt 。tề châu thích chí trạm giả 。trụ/trú thái sơn Bắc nhân đầu sơn thúy cốc trung hàm thảo tự 。tỉnh sự thiểu ngôn nhập điểu bất loạn 。độc tụng Pháp hoa 。nhân bất trắc kỳ tố nghiệp 。tướng chung thời Thần tăng bảo chí vị lương vũ viết 。Bắc phương hàm thảo tự Tu đà Hoàn Thánh Tăng kim nhật diệt độ 。trạm chi vong dã vô não nhi hóa 。lưỡng thủ các thư nhất chỉ 。hữu phạm tăng vân 。tư sơ quả dã 。toại táng thử sơn 。hậu phát khán chi duy thiệt như cố 。nãi lập tháp biểu chi 。kim tháp tồn yên 。điểu thú bất cảm lăng tiễn 。 又范陽五侯寺僧失其名。誦法花為常業。初死權殮隄下。後改葬骸骨並枯。唯舌不壞。 hựu phạm dương ngũ hầu tự tăng thất kỳ danh 。tụng Pháp hoa vi thường nghiệp 。sơ tử quyền liễm đê hạ 。hậu cải táng hài cốt tịnh khô 。duy thiệt bất hoại 。 又雍州有僧。亦誦法花。隱白鹿山。感一童子供給。及死置屍巖下。餘骸並枯。唯舌如故。齊武陵世并東看山人掘土黃白。又見一物狀如兩脣。其中有舌鮮紅赤色。以事聞奏。帝問道俗。沙門法上曰。此持法花者六根不壞也。誦滿千遍其徵驗乎。乃集持法花者圍遶誦經。纔始發聲此靈脣舌一時鼓動。同見毛竪。以事奏聞。乃石函緘之。 hựu ung châu hữu tăng 。diệc tụng Pháp hoa 。ẩn bạch lộc sơn 。cảm nhất Đồng tử cung cấp 。cập tử trí thi nham hạ 。dư hài tịnh khô 。duy thiệt như cố 。tề vũ lăng thế tinh Đông khán sơn nhân quật độ hoàng bạch 。hựu kiến nhất vật trạng như lượng (lưỡng) thần 。kỳ trung hữu thiệt tiên hồng xích sắc 。dĩ sự văn tấu 。đế vấn đạo tục 。Sa Môn pháp thượng viết 。thử Trì Pháp hoa giả lục căn bất hoại dã 。tụng mãn thiên biến kỳ trưng nghiệm hồ 。nãi tập Trì Pháp hoa giả vi nhiễu tụng Kinh 。tài thủy phát thanh thử linh thần thiệt nhất thời cổ động 。đồng kiến mao thọ 。dĩ sự tấu văn 。nãi thạch hàm giam chi 。 又魏高祖太和中。代京閹官自慨刑餘。奏乞入山修道 勅許之。乃齎花嚴晝夜讀誦禮懺不息。一夏不滿。至六月末髭鬚生得丈夫相。以狀聞奏。帝大驚重之。於是國敬花嚴。後尊恒曰。並見侯君素旌異記。 hựu ngụy cao tổ thái hòa trung 。đại kinh yêm quan tự khái hình dư 。tấu khất nhập sơn tu đạo  sắc hứa chi 。nãi tê hoa nghiêm trú dạ độc tụng lễ sám bất tức 。nhất hạ bất mãn 。chí lục nguyệt mạt Tì tu sanh đắc trượng phu tướng 。dĩ trạng văn tấu 。đế Đại kinh trọng chi 。ư thị quốc kính hoa nghiêm 。hậu tôn hằng viết 。tịnh kiến hầu quân tố tinh dị kí 。 又周祖滅法經籍從灰。以後年忽見空中如囷大者五六。飛上空中極目不見。一段隨風飄飄上下。朝宰立望不測是何。久乃翻下墮上土牆。視乃大品之十三也。 hựu châu tổ diệt pháp Kinh tịch tùng hôi 。dĩ hậu niên hốt kiến không trung như khuân Đại giả ngũ lục 。phi thượng không trung cực mục bất kiến 。nhất đoạn tùy phong phiêu phiêu thượng hạ 。triêu tể lập vọng bất trắc thị hà 。cửu nãi phiên hạ đọa thượng độ tường 。thị nãi Đại phẩm chi thập tam dã 。 隋開皇初。有揚州僧忘其名。誦通涅槃自矜為業。岐州東山下村中沙彌誦觀音經。二俱暴死。心下俱暖。同至閻王所。乃處沙彌金高座。甚恭敬之。處涅槃僧銀高座。敬心不重。事訖勘問。二僧餘壽皆放還。彼涅槃僧情大悢悢恃所誦多。問沙彌住處。於是兩辭各蘇所在。彼從南來至岐州訪得具問所由。沙彌言。初誦觀音。別衣別所燒香呪願。然後乃誦。斯法不怠更無他術。彼謝曰。吾罪深矣。所誦涅槃威儀不整。身口不淨救忘而已。古人遺言。多惡不如少善。於今取驗。悔往而返。 tùy khai hoàng sơ 。hữu dương châu tăng vong kỳ danh 。tụng thông Niết-Bàn tự căng vi nghiệp 。kì châu Đông sơn hạ thôn trung sa di tụng Quán-Âm Kinh 。nhị câu bạo tử 。tâm hạ câu noãn 。đồng chí Diêm Vương sở 。nãi xứ/xử sa di kim cao tọa 。thậm cung kính chi 。xứ/xử Niết Bàn tăng ngân cao tọa 。kính tâm bất trọng 。sự cật khám vấn 。nhị tăng dư thọ giai phóng hoàn 。bỉ Niết Bàn tăng Tình Đại 悢悢thị sở tụng đa 。vấn sa di trụ xứ 。ư thị lượng (lưỡng) từ các tô sở tại 。bỉ tùng Nam lai chí kì châu phóng đắc cụ vấn sở do 。sa di ngôn 。sơ tụng Quán-Âm 。biệt y biệt sở thiêu hương chú nguyện 。nhiên hậu nãi tụng 。tư Pháp bất đãi cánh vô tha thuật 。bỉ tạ viết 。ngô tội thâm hĩ 。sở tụng Niết-Bàn uy nghi bất chỉnh 。thân khẩu bất tịnh cứu vong nhi dĩ 。cổ nhân di ngôn 。đa ác bất như thiểu thiện 。ư kim thủ nghiệm 。hối vãng nhi phản 。 釋道積。貞觀初住益州福成寺。誦通涅槃。淨衣澡沐自為恒度。慈愛兼濟固其深心。終于五月。炎氣赫然而屍不腐臭。百有餘日加坐如初。道俗莫不嘉賞也。 thích đạo tích 。trinh quán sơ trụ ích châu phước thành tự 。tụng thông Niết-Bàn 。tịnh y táo mộc tự vi hằng độ 。từ ái kiêm tế cố kỳ thâm tâm 。chung vu ngũ nguyệt 。viêm khí hách nhiên nhi thi bất hủ xú 。bách hữu dư nhật gia tọa như sơ 。đạo tục mạc bất gia thưởng dã 。 時蜀川又有釋寶瓊者。綿竹人。出家貞素讀誦大品兩日一遍。無他方術。唯勸信佛為先。本邑連比十邡並是米族。初不奉佛。沙門不入其鄉。故老人女婦不識者眾。瓊思拔濟待其會眾。便往赴之不禮而坐。道黨咸曰。不禮天尊非沙門也。瓊曰。邪正道殊所奉各異。天尚禮我。我何得禮老君乎。眾議紛紜。瓊曰。吾若下禮必貽辱也。即禮一拜道像連座動搖不安。又禮一拜連座反倒狼藉在地。遂合眾禮瓊。一時迴信。乃召成都大德就而陶化。以貞觀八年終於所住。 thời thục xuyên hựu hữu thích bảo quỳnh giả 。miên trúc nhân 。xuất gia trinh tố độc tụng Đại phẩm lượng (lưỡng) nhật nhất biến 。vô tha phương thuật 。duy khuyến tín Phật vi tiên 。bổn ấp liên bỉ thập phương tịnh thị mễ tộc 。sơ bất phụng Phật 。Sa Môn bất nhập kỳ hương 。cố lão nhân nữ phụ bất thức giả chúng 。quỳnh tư bạt tế đãi kỳ hội chúng 。tiện vãng phó chi bất lễ nhi tọa 。đạo đảng hàm viết 。bất lễ thiên tôn phi Sa Môn dã 。quỳnh viết 。tà chánh đạo thù sở phụng các dị 。Thiên thượng lễ ngã 。ngã hà đắc lễ lão quân hồ 。chúng nghị phân vân 。quỳnh viết 。ngô nhược/nhã hạ lễ tất di nhục dã 。tức lễ nhất bái đạo tượng liên tọa động dao bất an 。hựu lễ nhất bái liên tọa phản đảo lang tạ tại địa 。toại hợp chúng lễ quỳnh 。nhất thời hồi tín 。nãi triệu thành đô Đại Đức tựu nhi đào hóa 。dĩ trinh quán bát niên chung ư sở trụ 。 釋空藏者。貞觀時住京師會昌寺。誦經三百餘卷說化為業。遊涼川原有緣斯赴。昔往藍田負兒山誦經。齎麪六斗擬為月調。乃經三周日噉二升。猶不得盡。又感神鼎。不知何來。時至王泉以為終焉之地。時經亢旱泉竭。合寺將散。藏乃至心祈請。泉即應時涌溢。道俗動色驚嗟不已。貞觀十六年沒於京寺。還葬山所。 thích không tạng giả 。trinh quán thời trụ/trú kinh sư hội xương tự 。tụng Kinh tam bách dư quyển thuyết hóa vi nghiệp 。du lương xuyên nguyên hữu duyên tư phó 。tích vãng lam điền phụ nhi sơn tụng Kinh 。tê 麪lục đẩu nghĩ vi nguyệt điều 。nãi Kinh tam châu nhật đạm nhị thăng 。do bất đắc tận 。hựu cảm Thần đảnh 。bất tri hà lai 。thời chí Vương tuyền dĩ vi chung yên chi địa 。thời Kinh kháng hạn tuyền kiệt 。hợp tự tướng tán 。tạng nãi chí tâm kì thỉnh 。tuyền tức ưng thời dũng dật 。đạo tục động sắc kinh ta bất dĩ 。trinh quán thập lục niên một ư kinh tự 。hoàn táng sơn sở 。 釋遺俗者。不測所住。遊行醴泉山原。誦法花為業。乃數千遍。貞觀中固疾將終。告友人慧廓禪師曰。比雖誦經意望有驗。若生善道舌根不朽。可埋之十年發出。若舌朽滅知誦無功。若舌如初為起一塔生俗信敬。言訖而終。至十一年。依言發之。身肉都盡。唯舌不朽。一縣士女咸共戴仰。乃函盛舌本起塔於甘谷岸上云。 thích di tục giả 。bất trắc sở trụ 。du hạnh/hành/hàng lễ tuyền sơn nguyên 。tụng Pháp hoa vi nghiệp 。nãi số thiên biến 。trinh quán trung cố tật tướng chung 。cáo hữu nhân tuệ khuếch Thiền sư viết 。bỉ tuy tụng Kinh ý vọng hữu nghiệm 。nhược/nhã sanh thiện đạo thiệt căn bất hủ 。khả mai chi thập niên phát xuất 。nhược/nhã thiệt hủ diệt tri tụng vô công 。nhược/nhã thiệt như sơ vi khởi nhất tháp sanh tục tín kính 。ngôn cật nhi chung 。chí thập nhất niên 。y ngôn phát chi 。thân nhục đô tận 。duy thiệt bất hủ 。nhất huyền sĩ nữ hàm cọng đái ngưỡng 。nãi hàm thịnh thiệt bổn khởi tháp ư cam cốc ngạn thượng vân 。 又郊南福水之陰。有史村史呵誓者。誦法花經。名充令史。往還步涉生不乘騎。以依經云哀愍一切故也。病終本邑。香氣充村。並怪而莫測其緣。終後十年其妻又殞。乃發塚合葬。見其舌本如生。餘肉並朽。乃別收葬。斯徒眾矣。今且略之。更不多述。 hựu giao Nam phước thủy chi uẩn 。hữu sử thôn sử ha thệ giả 。tụng Pháp hoa Kinh 。danh sung lệnh sử 。vãng hoàn bộ thiệp sanh bất thừa kị 。dĩ y Kinh vân ai mẩn nhất thiết cố dã 。bệnh chung bổn ấp 。hương khí sung thôn 。tịnh quái nhi mạc trắc kỳ duyên 。chung hậu thập niên kỳ thê hựu vẫn 。nãi phát trủng hợp táng 。kiến kỳ thiệt bổn như sanh 。dư nhục tịnh hủ 。nãi biệt thu táng 。tư đồ chúng hĩ 。kim thả lược chi 。cánh bất đa thuật 。 貞觀五年。有隆州巴西縣令令狐元軌者。信敬佛法。欲寫法華金剛般若涅槃等。無由自檢。憑彼土抗禪師檢校。抗乃為在寺如法潔淨。寫了下帙。還岐州莊所經留在莊。并老子五千文同在一處。忽為外火延燒。堂是草覆一時灰蕩。軌于時任憑翊。令家人相命撥灰取金銅經軸。既撥外灰。其內諸經宛然如故。黃色不改。唯箱帙成灰。又覓老子便從火化。乃收取諸經。鄉村嗟異。其金剛般若經一卷題字焦黑。訪問所由。乃初題經時。有州官能書。其人行急。不獲潔淨直爾立題。由是被焚。其人見在。瑞經亦存。京師西明寺主神察目驗說之。 trinh quán ngũ niên 。hữu long châu ba Tây huyền lệnh lệnh hồ nguyên quỹ giả 。tín kính Phật Pháp 。dục tả Pháp hoa Kim cương Bát-nhã Niết-Bàn đẳng 。vô do tự kiểm 。bằng bỉ độ kháng Thiền sư kiểm giáo 。kháng nãi vi tại tự như pháp khiết tịnh 。tả liễu hạ trật 。hoàn kì châu trang sở Kinh lưu tại trang 。tinh lão tử ngũ thiên văn đồng tại nhất xứ/xử 。hốt vi ngoại hỏa duyên thiêu 。đường thị thảo phước nhất thời hôi đãng 。quỹ vu thời nhâm bằng dực 。lệnh gia nhân tướng mạng bát hôi thủ kim đồng Kinh trục 。ký bát ngoại hôi 。kỳ nội chư Kinh uyển nhiên như cố 。hoàng sắc bất cải 。duy tương trật thành hôi 。hựu mịch lão tử tiện tùng hỏa hóa 。nãi thu thủ chư Kinh 。hương thôn ta dị 。kỳ Kim Cương Bát-nhã Kinh nhất quyển Đề tự tiêu hắc 。phóng vấn sở do 。nãi sơ Đề Kinh thời 。hữu châu quan năng thư 。kỳ nhân hạnh/hành/hàng cấp 。bất hoạch khiết tịnh trực nhĩ lập Đề 。do thị bị phần 。kỳ nhân kiến tại 。thụy Kinh diệc tồn 。kinh sư Tây Minh tự chủ Thần sát mục nghiệm thuyết chi 。 余曾於隰州有曇韻禪師。定州人行年七十。隋末喪亂隱于離石比干山。常誦法花經。欲寫其經。無人同志。如此積年。忽有書生無何而至云。所欲潔淨並能行之。於即清旦食訖入浴著淨衣。受八戒入淨室。口含檀香燒香懸幡寂然抄寫。至暮方出。明又如先。曾不告倦。及經寫了。如法嚫奉。相送出門斯須不見。乃至裝黃一如正法韻受持讀之。七重裹結一重一度。香水洗手初無暫廢。後遭胡賊。乃箱盛其經。置高巖上。經年賊靜。方尋不見。周慞窮覓。乃於巖下獲之。箱巾麋爛。撥朽見經如舊鮮好。余以貞觀十年。親自見之。 dư tằng ư thấp châu hữu đàm vận Thiền sư 。định châu nhân hạnh/hành/hàng niên thất thập 。tùy mạt tang loạn ẩn vu ly thạch bỉ can sơn 。thường tụng Pháp hoa Kinh 。dục tả kỳ Kinh 。vô nhân đồng chí 。như thử tích niên 。hốt hữu thư sanh vô hà nhi chí vân 。sở dục khiết tịnh tịnh năng hạnh/hành/hàng chi 。ư tức thanh đán thực/tự cật nhập dục trước/trứ tịnh y 。thọ/thụ bát giới nhập tịnh thất 。khẩu hàm đàn hương thiêu hương huyền phan/phiên tịch nhiên sao tả 。chí mộ phương xuất 。minh hựu như tiên 。tằng bất cáo quyện 。cập Kinh tả liễu 。như pháp sấn phụng 。tướng tống xuất môn tư tu bất kiến 。nãi chí trang hoàng nhất như chánh pháp vận thọ trì độc chi 。thất trọng khoả kết/kiết nhất trọng nhất độ 。hương thủy tẩy thủ sơ vô tạm phế 。hậu tao hồ tặc 。nãi tương thịnh kỳ Kinh 。trí cao nham thượng 。Kinh niên tặc tĩnh 。phương tầm bất kiến 。châu chương cùng mịch 。nãi ư nham hạ hoạch chi 。tương cân mi lạn/lan 。bát hủ kiến Kinh như cựu tiên hảo 。dư dĩ trinh quán thập niên 。thân tự kiến chi 。 絳州南孤山陷泉寺僧徹禪師。曾行遇癩者在穴中。徹引至山中。為鑿穴給食。令誦法花。素不識字。加又頑鄙。句句授之。終不辭倦。誦經向半。夢有教者。自後稍聰。得五六卷。瘡漸覺愈。一部既了。鬚眉平服膚色如常。故經云。病之良藥。斯誠驗矣。 giáng châu Nam Cô sơn hãm tuyền tự tăng triệt Thiền sư 。tằng hạnh/hành/hàng ngộ lại giả tại huyệt trung 。triệt dẫn chí sơn trung 。vi tạc huyệt cấp thực/tự 。lệnh tụng Pháp hoa 。tố bất thức tự 。gia hựu ngoan bỉ 。cú cú thọ/thụ chi 。chung bất từ quyện 。tụng Kinh hướng bán 。mộng hữu giáo giả 。tự hậu sảo thông 。đắc ngũ lục quyển 。sang tiệm giác dũ 。nhất bộ ký liễu 。tu my bình phục phu sắc như thường 。cố Kinh vân 。bệnh chi lương dược 。tư thành nghiệm hĩ 。 河東有練行尼。常誦法華。訪工書者寫之。價酬數倍。而潔淨翹勤有其餘者。一起一浴然香薰衣。筒中出息通於壁外。七卷之功八年乃就。龍門寺僧法端。集眾講說。借此尼經以為揩定。尼固不與。端責之。事不獲已。乃自送付端。端開讀之。唯見黃紙了無文字。餘卷亦爾。端愧悔送尼。尼悲泣受已。香水洗函頂戴繞佛七日不休。開視文字如故。即貞觀二年。端自說之。 hà Đông hữu luyện hạnh/hành/hàng ni 。thường tụng Pháp hoa 。phóng công thư giả tả chi 。giá thù số bội 。nhi khiết tịnh kiều cần hữu kỳ dư giả 。nhất khởi nhất dục nhiên hương huân y 。đồng trung xuất tức thông ư bích ngoại 。thất quyển chi công bát niên nãi tựu 。long môn tự tăng Pháp đoan 。tập chúng giảng thuyết 。tá thử ni Kinh dĩ vi khai định 。ni cố bất dữ 。đoan trách chi 。sự bất hoạch dĩ 。nãi tự tống phó đoan 。đoan khai độc chi 。duy kiến hoàng chỉ liễu vô văn tự 。dư quyển diệc nhĩ 。đoan quý hối tống ni 。ni bi khấp thọ/thụ dĩ 。hương thủy tẩy hàm đảnh đái nhiễu Phật thất nhật bất hưu 。khai thị văn tự như cố 。tức trinh quán nhị niên 。đoan tự thuyết chi 。 隋開皇初有河東曇延法師。初造疏解涅槃經。恐不合聖心。乃陳經及疏。於佛舍利塔前焚之啟告靈聖。若所解合理願垂神應。言訖涅槃經軸各放光明。舍利大塔亦放光明。上至空天傍照四遠。諸有道俗謂寺遭火崩騰驚赴。至乃知非。三日三夜騰焰不絕。隋祖重為戒師。迎入京。為建延興寺。門人見在。 tùy khai hoàng sơ hữu hà Đông đàm duyên Pháp sư 。sơ tạo sớ giải Niết Bàn Kinh 。khủng bất hợp thánh tâm 。nãi trần Kinh cập sớ 。ư Phật Xá-lợi tháp tiền phần chi khải cáo linh Thánh 。nhược/nhã sở giải hợp lý nguyện thùy Thần ưng 。ngôn cật Niết Bàn Kinh trục các phóng quang minh 。xá lợi đại tháp diệc phóng quang minh 。thượng chí không Thiên bàng chiếu tứ viễn 。chư hữu đạo tục vị tự tao hỏa băng đằng kinh phó 。chí nãi tri phi 。tam nhật tam dạ đằng diệm bất tuyệt 。tùy tổ trọng vi giới sư 。nghênh nhập kinh 。vi kiến duyên hưng tự 。môn nhân kiến tại 。 蒲州仁壽寺僧道遜者。即延之學士。講涅槃將百遍。有弘護正法心。四方所歸。無問客主將給之富。無有過者。貞觀四年崔義直為虞鄉令。遣人請遜講經及發題訖泣曰。去聖滋遠微言隱絕。庸鄙所傳不足師範。但以信心希向自發誠悟。今講止於師子品。日時既促願存心聽。既至其品無疾而終。道俗哀慟。義直徒跣扶柩送之南山。于時隆冬十一月。土地氷嚴。下屍於地。地生蓮花而小頭及手足各一。義直奇之令守。不覺盜折。明旦視之周身有花總五百莖。七日乃萎。 bồ châu nhân thọ tự tăng đạo tốn giả 。tức duyên chi học sĩ 。giảng Niết-Bàn tướng bách biến 。hữu hoằng hộ chánh pháp tâm 。tứ phương sở quy 。vô vấn khách chủ tướng cấp chi phú 。vô hữu quá/qua giả 。trinh quán tứ niên thôi nghĩa trực vi ngu hương lệnh 。khiển nhân thỉnh tốn giảng Kinh cập phát Đề cật khấp viết 。khứ Thánh tư viễn vi ngôn ẩn tuyệt 。dung bỉ sở truyền bất túc sư phạm 。đãn dĩ tín tâm hy hướng tự phát thành ngộ 。kim giảng chỉ ư sư tử phẩm 。nhật thời ký xúc nguyện tồn tâm thính 。ký chí kỳ phẩm vô tật nhi chung 。đạo tục ai đỗng 。nghĩa trực đồ tiển phù cữu tống chi Nam sơn 。vu thời long đông thập nhất nguyệt 。độ địa băng nghiêm 。hạ thi ư địa 。địa sanh liên hoa nhi tiểu đầu cập thủ túc các nhất 。nghĩa trực kì chi lệnh thủ 。bất giác đạo chiết 。minh đán thị chi châu thân hữu hoa tổng ngũ bách hành 。thất nhật nãi nuy 。 幽州沙門釋智苑者。有學識。思造石經緘于西南山巖。以備法滅之護也。隋大業中。初構石室。四面鐫之。又取方石寫諸藏經。每一室滿以石錮之融鐵其縫。遠近公私無不送施。工匠既湊欲造佛堂食院。而山東無木可得。忽一夜暴雨雷震山崩。旦晴乃見大松柏數千株漂積道次。尋蹤遠自西山送來。此為神助即依而構造。頃之畢成。所造石經已滿七室。貞觀十三年苑卒。弟子等猶繼其業云云。 u châu Sa Môn thích trí uyển giả 。hữu học thức 。tư tạo thạch Kinh giam vu Tây Nam sơn nham 。dĩ bị pháp diệt chi hộ dã 。tùy Đại nghiệp trung 。sơ cấu thạch thất 。tứ diện tuyên chi 。hựu thủ phương thạch tả chư tạng Kinh 。mỗi nhất thất mãn dĩ thạch cố chi dung thiết kỳ phùng 。viễn cận công tư vô bất tống thí 。công tượng ký thấu dục tạo Phật đường thực/tự viện 。nhi sơn Đông vô mộc khả đắc 。hốt nhất dạ bạo vũ lôi chấn sơn băng 。đán Tình nãi kiến Đại tùng bách số thiên chu phiêu tích đạo thứ 。tầm tung viễn tự Tây sơn tống lai 。thử vi Thần trợ tức y nhi cấu tạo 。khoảnh chi tất thành 。sở tạo thạch Kinh dĩ mãn thất thất 。trinh quán thập tam niên uyển tốt 。đệ-tử đẳng do kế kỳ nghiệp vân vân 。 隋開皇中。蔣州人嚴恭者。於郭下造精舍。寫法華經。清淨供養若紙若筆。必以淨心不行欺詐。信心而與不行乞覓。隨得便營如法經營。給書生歡喜。常有十人道俗送直。恭親檢校勞不告倦。甞有人從貸經錢一萬。恭不獲已與之。貸者得錢船載中覆。錢失人活。是日恭入錢庫見一萬錢濕如水洗怪之。後見所貸錢人。方知其沒溺。又有商人至宮亭湖。祭神上物。夜夢神云。倩君以物送與嚴恭法花。令經用也。及覺所上之物在前。又恭曾至市買紙少錢。忽有人持三千錢授恭曰。助君買紙。言己不見。又有漁人。夜見。江中火焰焰浮來。以船迎之。乃是經函。及明尋視。乃是嚴家經。其後發願。略云。無一字而不經眼。無一字而不用心。及大業末子孫猶傳經業。群盜相約不入其里。里人賴之至今。故業猶爾。 tùy khai hoàng trung 。tưởng châu nhân nghiêm cung giả 。ư quách hạ tạo Tịnh Xá 。tả Pháp Hoa Kinh 。thanh tịnh cúng dường nhược/nhã chỉ nhược/nhã bút 。tất dĩ tịnh tâm bất hạnh/hành khi trá 。tín tâm nhi dữ bất hạnh/hành khất mịch 。tùy đắc tiện doanh như pháp Kinh doanh 。cấp thư sanh hoan hỉ 。thường hữu thập nhân đạo tục tống trực 。cung thân kiểm giáo lao bất cáo quyện 。甞hữu nhân tùng thải Kinh tiễn nhất vạn 。cung bất hoạch dĩ dữ chi 。thải giả đắc tiễn thuyền tái trung phước 。tiễn thất nhân hoạt 。thị nhật cung nhập tiễn khố kiến nhất vạn tiễn thấp như thủy tẩy quái chi 。hậu kiến sở thải tiễn nhân 。phương tri kỳ một nịch 。hựu hữu thương nhân chí cung đình hồ 。tế Thần thượng vật 。dạ mộng Thần vân 。thiến quân dĩ vật tống dữ nghiêm cung Pháp hoa 。lệnh Kinh dụng dã 。cập giác sở thượng chi vật tại tiền 。hựu cung tằng chí thị mãi chỉ thiểu tiễn 。hốt hữu nhân trì tam thiên tiễn thọ/thụ cung viết 。trợ quân mãi chỉ 。ngôn kỷ bất kiến 。hựu hữu ngư nhân 。dạ kiến 。giang trung hỏa diệm diệm phù lai 。dĩ thuyền nghênh chi 。nãi thị Kinh hàm 。cập minh tầm thị 。nãi thị nghiêm gia Kinh 。kỳ hậu phát nguyện 。lược vân 。vô nhất tự nhi bất Kinh nhãn 。vô nhất tự nhi bất dụng tâm 。cập Đại nghiệp mạt tử tôn do truyền Kinh nghiệp 。quần đạo tướng ước bất nhập kỳ lý 。lý nhân lại chi chí kim 。cố nghiệp do nhĩ 。 右監門校尉憑翌李山龍。以武德中暴亡。心暖七日。乃蘇。云初至官庭前。有囚數千人。枷鎖檢繫。見一大官坐聽高座。問傍人何官。彼曰王也。因至階問。生平作何福業。龍云。鄉人設會恒施物同之。又曰。更作何善業。龍曰。誦法華兩卷。王曰大善。可昇階就東比高座誦之。便舉聲曰。妙法蓮華經序品第一。王曰。請法師止。向法師誦非唯自利。乃令庭中諸囚皆以聞法獲免。諸囚寂爾不見。乃放還。備見地獄五苦休息亦由聞經故止也。 hữu giam môn giáo úy bằng dực lý sơn long 。dĩ vũ đức trung bạo vong 。tâm noãn thất nhật 。nãi tô 。vân sơ chí quan đình tiền 。hữu tù số thiên nhân 。gia tỏa kiểm hệ 。kiến nhất Đại quan tọa thính cao tọa 。vấn bàng nhân hà quan 。bỉ viết Vương dã 。nhân chí giai vấn 。sanh bình tác hà phước nghiệp 。long vân 。hương nhân thiết hội hằng thí vật đồng chi 。hựu viết 。cánh tác hà thiện nghiệp 。long viết 。tụng Pháp hoa lượng (lưỡng) quyển 。Vương viết Đại thiện 。khả thăng giai tựu Đông bỉ cao tọa tụng chi 。tiện cử thanh viết 。Diệu Pháp Liên Hoa Kinh tự phẩm đệ nhất 。Vương viết 。thỉnh Pháp sư chỉ 。hướng Pháp sư tụng phi duy tự lợi 。nãi lệnh đình trung chư tù giai dĩ văn Pháp hoạch miễn 。chư tù tịch nhĩ bất kiến 。nãi phóng hoàn 。bị kiến địa ngục ngũ khổ hưu tức diệc do văn Kinh cố chỉ dã 。 太廟丞趙郡李思一者。以貞觀二十年正月八日失瘖。至十三日死。經日乃蘇。自言備見冥官云。年十九時甞害生命。思一乃悟之曰。所害之時。在安州旻法師下聽涅槃。何緣於彼相害。官追旻法師有。答云。旻生金粟界不可追。且放還家。家近清禪寺。僧玄通素與往來。俄見其活又說冥事。因為懺悔受戒。并勸轉金剛般若五千遍。至日晚又死。明日還蘇。自云。見大官。遙見便大喜曰。還家大作福德。復見二僧。證云。旻法師遣來。官見驚懼迎之。僧曰思一昔時聽講。又不殺害。何緣妄錄耶。冥官曰。即放還僧。至家日淨心修善因遂活云云。 thái miếu thừa triệu quận lý tư nhất giả 。dĩ trinh quán nhị thập niên chánh nguyệt bát nhật thất âm 。chí thập tam nhật tử 。Kinh nhật nãi tô 。tự ngôn bị kiến minh quan vân 。niên thập cửu thời 甞hại sanh mạng 。tư nhất nãi ngộ chi viết 。sở hại chi thời 。tại an châu mân Pháp sư hạ thính Niết-Bàn 。hà duyên ư bỉ tướng hại 。quan truy mân Pháp sư hữu 。đáp vân 。mân sanh kim túc giới bất khả truy 。thả phóng hoàn gia 。gia cận thanh Thiền tự 。tăng huyền thông tố dữ vãng lai 。nga kiến kỳ hoạt hựu thuyết minh sự 。nhân vi sám hối thọ/thụ giới 。tinh khuyến chuyển Kim cương Bát-nhã ngũ thiên biến 。chí nhật vãn hựu tử 。minh nhật hoàn tô 。tự vân 。kiến Đại quan 。dao kiến tiện Đại hỉ viết 。hoàn gia Đại tác phước đức 。phục kiến nhị tăng 。chứng vân 。mân Pháp sư khiển lai 。quan kiến Kinh cụ nghênh chi 。tăng viết tư nhất tích thời thính giảng 。hựu bất sát hại 。hà duyên vọng lục da 。minh quan viết 。tức phóng hoàn tăng 。chí gia nhật tịnh tâm tu thiện nhân toại hoạt vân vân 。 陳公太夫人。豆廬氏。信福誦金剛般若。一紙未度。後日昏時頭痛四支不安。自念儻死經不終耶。即起強誦。而燈已滅。命婢然燭。厨中外院覓火俱絕。夫人深恨。忽見庭中有然火燭上階入堂。至床前三尺許。無人執而光明若晝。夫人驚喜所苦亦除。取經誦之。有頃家人鑽燧得火。燃燈入堂。堂中燭火即滅。便以此夜誦竟。因此日誦五遍為常云云。 trần công thái phu nhân 。đậu lư thị 。tín phước tụng Kim cương Bát-nhã 。nhất chỉ vị độ 。hậu nhật hôn thời đầu thống tứ chi bất an 。tự niệm thảng tử Kinh bất chung da 。tức khởi cường tụng 。nhi đăng dĩ diệt 。mạng Tì nhiên chúc 。厨trung ngoại viện mịch hỏa câu tuyệt 。phu nhân thâm hận 。hốt kiến đình trung hữu nhiên hỏa chúc thượng giai nhập đường 。chí sàng tiền tam xích hứa 。vô nhân chấp nhi quang minh nhược/nhã trú 。phu nhân kinh hỉ sở khổ diệc trừ 。thủ Kinh tụng chi 。hữu khoảnh gia nhân toản toại đắc hỏa 。Nhiên Đăng nhập đường 。đường trung chúc hỏa tức diệt 。tiện dĩ thử dạ tụng cánh 。nhân thử nhật tụng ngũ biến vi thường vân vân 。 中書令岑文。本少信佛。誦法花經普門品。常乘船於吳江中。船壞人死文本亦沒水。聞有人言。但念佛必不死。如是三言。遂隨波出沒。須臾著岸云云。 trung thư lệnh sầm văn 。bổn thiểu tín Phật 。tụng Pháp hoa Kinh Phổ Môn Phẩm 。thường thừa thuyền ư ngô giang trung 。thuyền hoại nhân tử văn bổn diệc một thủy 。văn hữu nhân ngôn 。đãn niệm Phật tất bất tử 。như thị tam ngôn 。toại tùy ba xuất một 。tu du trước/trứ ngạn vân vân 。 武德年中。都水使者蘇長。為巴州刺史。度嘉陵江。中流風起船沒。男女六十餘人皆溺死。唯有一妾。常讀法華經。及水入船妾頭戴經函。誓與俱死。乃隨波泛濫。頃之達岸。經函外濕內乾。于今尚在。 vũ đức niên trung 。đô thủy sử giả tô trường/trưởng 。vi ba châu Thứ sử 。độ gia lăng giang 。trung lưu phong khởi thuyền một 。nam nữ lục thập dư nhân giai nịch tử 。duy hữu nhất thiếp 。thường độc Pháp Hoa Kinh 。cập thủy nhập thuyền thiếp đầu đái Kinh hàm 。thệ dữ câu tử 。nãi tùy ba phiếm lạm 。khoảnh chi đạt ngạn 。Kinh hàm ngoại thấp nội kiền 。vu kim thượng tại 。 貞觀中。河東董雄為大理丞。少來信敬。蔬食十數年。十四年中。坐連李仙童事。上大怒。使侍御韋悰鞫問甚急。囚禁數十人大理丞李敬玄與直王忻同連此坐。雄與同屋囚鎖。專念普門品。日得三千遍。夜坐誦經鎖忽自解落地。雄驚告忻玄。忻玄共視。鎖堅全在地。而鈎鎖相離數尺。即告守者。其夜監察御史張守一宿直。命吏開鎖火燭之。見鎖不開而相離甚怪。又重鎖紙封書上而去。雄如常誦經五更中鎖又解落有聲。雄又告忻玄等。至明告守一。守一來視之。封題如故。而鎖自相離。敬玄素不信佛法。其妻讀經。常謂曰。何為胡神所媚而讀此書耶及見雄此事。乃深悟不信之咎。方知佛為大聖也。時忻亦誦八菩薩名。滿三萬遍。晝鎖解落。視之如雄不異。其事臺中內外具皆聞見。不久俱脫云云。 trinh quán trung 。hà Đông đổng hùng vi Đại lý thừa 。thiểu lai tín kính 。sơ thực thập số niên 。thập tứ niên trung 。tọa liên lý tiên đồng sự 。thượng Đại nộ 。sử thị ngự vi tông cúc vấn thậm cấp 。tù cấm số thập nhân Đại lý thừa lý kính huyền dữ trực Vương hãn đồng liên thử tọa 。hùng dữ đồng ốc tù tỏa 。chuyên niệm Phổ Môn Phẩm 。nhật đắc tam thiên biến 。dạ tọa tụng Kinh tỏa hốt tự giải lạc địa 。hùng kinh cáo hãn huyền 。hãn huyền cọng thị 。tỏa kiên toàn tại địa 。nhi câu tỏa tướng ly số xích 。tức cáo thủ giả 。kỳ dạ giam sát ngự sử trương thủ nhất tú trực 。mạng lại khai tỏa hỏa chúc chi 。kiến tỏa bất khai nhi tướng ly thậm quái 。hựu trọng tỏa chỉ phong thư thượng nhi khứ 。hùng như thường tụng Kinh ngũ cánh trung tỏa hựu giải lạc hữu thanh 。hùng hựu cáo hãn huyền đẳng 。chí minh cáo thủ nhất 。thủ nhất lai thị chi 。phong Đề như cố 。nhi tỏa tự tướng ly 。kính huyền tố bất tín Phật Pháp 。kỳ thê đọc Kinh 。thường vị viết 。hà vi hồ Thần sở mị nhi độc thử thư da cập kiến hùng thử sự 。nãi thâm ngộ bất tín chi cữu 。phương tri Phật vi đại thánh dã 。thời hãn diệc tụng bát Bồ-tát danh 。mãn tam vạn biến 。trú tỏa giải lạc 。thị chi như hùng bất dị 。kỳ sự đài trung nội ngoại cụ giai văn kiến 。bất cửu câu thoát vân vân 。 益州西南新繁縣西四十里許。有王李村。隋時有書生姓荀氏。在此教學。大工書而不顯迹。人欲其書。終不肯出。人乃敺之亦不出。遂以筆於前村東空中四面書般若經。數日便了。云此經擬諸天讀之。人初不覺其神也。後忽雷雨大注牧牛小兒於書經處住而不澆濕。其地乾燥。可有丈許自外流潦。及晴村人怪之。爾後每雨。小兒等常集其中。衣服不濕。武德年有非常僧。語村人曰。此地空中有般若經。村人莫污諸天。於上設蓋覆之。不可輕踐。因此四周施欄楯不許人畜往踐。于今雨時仍乾。齋日村人就供。每聞天樂聲繁會盈耳。 ích châu Tây Nam tân phồn huyền Tây tứ thập lý hứa 。hữu Vương lý thôn 。tùy thời hữu thư sanh tính tuân thị 。tại thử giáo học 。Đại công thư nhi bất hiển tích 。nhân dục kỳ thư 。chung bất khẳng xuất 。nhân nãi khu chi diệc bất xuất 。toại dĩ bút ư tiền thôn Đông không trung tứ diện thư Bát-nhã Kinh 。số nhật tiện liễu 。vân thử Kinh nghĩ chư Thiên độc chi 。nhân sơ bất giác kỳ Thần dã 。hậu hốt lôi vũ Đại chú mục ngưu tiểu nhi ư thư Kinh xứ trụ nhi bất kiêu thấp 。kỳ địa kiền táo 。khả hữu trượng hứa tự ngoại lưu lạo 。cập Tình thôn nhân quái chi 。nhĩ hậu mỗi vũ 。tiểu nhi đẳng thường tập kỳ trung 。y phục bất thấp 。vũ đức niên hữu phi thường tăng 。ngữ thôn nhân viết 。thử địa không trung hữu Bát-nhã Kinh 。thôn nhân mạc ô chư Thiên 。ư thượng thiết cái phước chi 。bất khả khinh tiễn 。nhân thử tứ châu thí lan thuẫn bất hứa nhân súc vãng tiễn 。vu kim vũ thời nhưng kiền 。trai nhật thôn nhân tựu cung/cúng 。mỗi văn Thiên nhạc thanh phồn hội doanh nhĩ 。 又龍朔三年正月二十七日。有京師高表仁孫子。常讀法花經。乘馬從順義門出。有兩騎追之曰。今捉獲矣。其人問曰。卿是何人。答曰。我是閻王使者。故來追卿。其人惶忙走馬西出。欲投普光寺。使人曰。疾捉寺門勿令入。入即得脫。及至寺門乃見一騎捉門。又西走欲入開善寺。又令騎捉門。遂爾相從西奔欲還本宅。宅在化度寺東。恐道遠乃欲入醴泉坊。一騎在前。其人以拳擊之。鬼遂落馬。後鬼曰。此人大麁。急曳下挽却頭髮即被牽髮。如刀割狀。遙擲于地。亦隨落馬。家人舉還。至晚蘇云。備見閻王云。君何盜僧果子。何事說三寶過。遂依伏罪無敢厝言。王言。盜果之罪合吞鐵丸四百五十枚。四年受之方盡。說過之罪合耕其舌。因放令出。遂蘇。少時還終。口如吞物。遍身皰赤。有苦楚相纏。經日方醒云。經一年吞百餘丸。其苦難言。明日復爾。恰經四日吞丸亦盡。方欲拔舌耕之。拔而不出。勘案所由。乃云。曾讀法華。舌不可出。遂放令活。今見在化度寺圓滿師處。聽法懺悔云云。 hựu long sóc tam niên chánh nguyệt nhị thập thất nhật 。hữu kinh sư cao biểu nhân tôn tử 。thường độc Pháp hoa Kinh 。thừa mã tùng thuận nghĩa môn xuất 。hữu lượng (lưỡng) kị truy chi viết 。kim tróc hoạch hĩ 。kỳ nhân vấn viết 。khanh thị hà nhân 。đáp viết 。ngã thị Diêm Vương sử giả 。cố lai truy khanh 。kỳ nhân hoàng mang tẩu mã Tây xuất 。dục đầu phổ quang tự 。sử nhân viết 。tật tróc tự môn vật lệnh nhập 。nhập tức đắc thoát 。cập chí tự môn nãi kiến nhất kị tróc môn 。hựu Tây tẩu dục nhập khai thiện tự 。hựu lệnh kị tróc môn 。toại nhĩ tướng tùng Tây bôn dục hoàn bổn trạch 。trạch tại hóa độ tự Đông 。khủng đạo viễn nãi dục nhập lễ tuyền phường 。nhất kị tại tiền 。kỳ nhân dĩ quyền kích chi 。quỷ toại lạc mã 。hậu quỷ viết 。thử nhân Đại thô 。cấp duệ hạ vãn khước đầu phát tức bị khiên phát 。như đao cát trạng 。dao trịch vu địa 。diệc tùy lạc mã 。gia nhân cử hoàn 。chí vãn tô vân 。bị kiến Diêm Vương vân 。quân hà đạo tăng quả tử 。hà sự thuyết Tam Bảo quá/qua 。toại y phục tội vô cảm thố ngôn 。Vương ngôn 。đạo quả chi tội hợp thôn thiết hoàn tứ bách ngũ thập mai 。tứ niên thọ/thụ chi phương tận 。thuyết quá chi tội hợp canh kỳ thiệt 。nhân phóng lệnh xuất 。toại tô 。thiểu thời hoàn chung 。khẩu như thôn vật 。biến thân pháo xích 。hữu khổ sở tướng triền 。Kinh nhật phương tỉnh vân 。Kinh nhất niên thôn bách dư hoàn 。kỳ khổ nạn ngôn 。minh nhật phục nhĩ 。kháp Kinh tứ nhật thôn hoàn diệc tận 。phương dục bạt thiệt canh chi 。bạt nhi bất xuất 。khám án sở do 。nãi vân 。tằng độc Pháp hoa 。thiệt bất khả xuất 。toại phóng lệnh hoạt 。kim kiến tại hóa độ tự viên mãn sư xứ/xử 。thính pháp sám hối vân vân 。 龍朔三年六月二十日。司元少常伯崔義起。大不信佛。妻父蕭鏗念善誦經法花般若數千遍。薰酒不入門。起妻以五月亡。為修三七齋。正食亡妻來。有婢素玉。見作夫人語。我生時雖聞地獄不大信。今受苦不可言。汝男女等不得不信。由汝為我轉經然燈功德蒙放暫歸。便向大眾陳悔。我至二十日。更來將素玉看我受罪。至期果至。將素玉去。見大城官府夫人入別院。須臾有火鑊鐵床總至。夫人受毒。忽見夫人父蕭公。坐蓮花臺語夫人。早放素玉。還又告素玉。我女生時不用我語。多瞋妬不信善惡。今受此苦。我無力可救。汝歸可語其夫兒女道令修功德。不久解脫。又見婆羅門僧從。空中下。教素玉誦金剛般若。又誦藥師法華一遍兩遍。並得改名為聲聞。又曰。閻浮提人不信佛。汝誦此經。聞婆羅門並解經語。婢死三日便蘇。家人良賤初如常遇。麟德元年正月。薛將軍宅設齋。迎婢請三道佛頂骨婆羅門僧令試。素玉乃昇座。長誦一無脫漏。皆合掌歎曰。如西國本不異。合眾驚訝希有奇事。薛將軍遂口奏。 long sóc tam niên lục nguyệt nhị thập nhật 。ti nguyên thiểu thường bá thôi nghĩa khởi 。Đại bất tín Phật 。thê phụ tiêu khanh niệm thiện tụng Kinh Pháp hoa Bát-nhã số thiên biến 。huân tửu bất nhập môn 。khởi thê dĩ ngũ nguyệt vong 。vi tu tam thất trai 。chánh thực/tự vong thê lai 。hữu Tì tố ngọc 。kiến tác phu nhân ngữ 。ngã sanh thời tuy văn địa ngục bất Đại tín 。kim thọ khổ bất khả ngôn 。nhữ nam nữ đẳng bất đắc bất tín 。do nhữ vi ngã chuyển Kinh Nhiên Đăng công đức mông phóng tạm quy 。tiện hướng Đại chúng trần hối 。ngã chí nhị thập nhật 。cánh lai tướng tố ngọc khán ngã thọ/thụ tội 。chí kỳ quả chí 。tướng tố ngọc khứ 。kiến đại thành quan phủ phu nhân nhập biệt viện 。tu du hữu hỏa hoạch thiết sàng tổng chí 。phu nhân thọ/thụ độc 。hốt kiến phu nhân phụ tiêu công 。tọa liên hoa đài ngữ phu nhân 。tảo phóng tố ngọc 。hoàn hựu cáo tố ngọc 。ngã nữ sanh thời bất dụng ngã ngữ 。đa sân đố bất tín thiện ác 。kim thọ/thụ thử khổ 。ngã vô lực khả cứu 。nhữ quy khả ngữ kỳ phu nhi nữ đạo lệnh tu công đức 。bất cửu giải thoát 。hựu kiến Bà-la-môn tăng tùng 。không trung hạ 。giáo tố ngọc tụng Kim cương Bát-nhã 。hựu tụng Dược Sư Pháp hoa nhất biến lượng (lưỡng) biến 。tịnh đắc cải danh vi Thanh văn 。hựu viết 。Diêm-phù-đề nhân bất tín Phật 。nhữ tụng thử Kinh 。văn Bà-la-môn tịnh giải Kinh ngữ 。Tì tử tam nhật tiện tô 。gia nhân lương tiện sơ như thường ngộ 。lân đức nguyên niên chánh nguyệt 。tiết tướng quân trạch thiết trai 。nghênh Tì thỉnh tam đạo Phật đảnh cốt Bà-la-môn tăng lệnh thí 。tố ngọc nãi thăng tọa 。trường/trưởng tụng nhất vô thoát lậu 。giai hợp chưởng thán viết 。như Tây quốc bổn bất dị 。hợp chúng kinh nhạ hy hữu kì sự 。tiết tướng quân toại khẩu tấu 。 天子。大歎曰。百官亦有不信者。冥道若此何得不信。時朝貴聞者。咸生大信。司成館博士范叔元。又將僧二十人就翊善坊宅。召素玉令誦本經。梵音深妙令人樂聞。自云不忘故爾。◎ Thiên Tử 。Đại thán viết 。bá quan diệc hữu bất tín giả 。minh đạo nhược/nhã thử hà đắc bất tín 。thời triêu quý văn giả 。hàm sanh Đại tín 。ti thành quán bác sĩ phạm thúc nguyên 。hựu tướng tăng nhị thập nhân tựu dực thiện phường trạch 。triệu tố ngọc lệnh tụng bổn Kinh 。Phạm Âm thâm diệu lệnh nhân lạc/nhạc văn 。tự vân bất vong cố nhĩ 。◎ ◎神僧感通錄 ◎Thần tăng cảm thông lục 僧之真偽唯佛明之。自餘凡小卒未能辯。良由導俗化方適緣不壹。權道難謀變現隨俗。不可以威儀取。難得以事相求。通道為先。故無常准經云。云眾有三毒。又現邪見相。我弟子如是方便度眾生。所以二十四依。通三乘於季俗。一十六聖。窮六萬而弘持。又有九十九億二達真人七十四賢五通明士。冥通佛性顯益神功。遂使三有大洲釋門所統。四圍輪內同稟仁風。能使七眾歸依。碎四魔於身世。八部弘護。澄五翳於當時。固得代有澆淳時逢信毀。淳信之侶感淨果而高昇。澆毀之徒受濁報而下沒。斯並無辜起惡罔冐精靈。佛於爾無嫌。凡於佛有障。徒為謗訕終難絕之。故周魏兩武威服諸侯輕欺佛法。望使除滅自貽伊慼禍及其身。命窮政改吁嗟何已。尋沒興復更顯由來。斯則興亡在人。正法無沒良由前列。眾聖冥力住持存廢。自彼道無不在。豈得以百年之短壽。而岠六萬之修期乎。豈得以一國之局王。而擁三千之鴻化乎。豈得以人中之聖叡。而抗天表之正真乎。豈得以生死之形儀。而格金剛之寶質乎。以四據量殊不可也。彼周魏兩君明明后辟。知萬歲之焉有。審百年之不期。寶位由於非道。神識抱於愚蔽者。則自救無暇。焉能及人。皆謂常住萬邦。鄙三五而稱聖威。加四海蔑堯舜之獨失。遂使誅除佛化。非我誰能坐受天殃。賢愚同笑。故集僧中之道勝。為住持之臣證乎。依付法藏傳。佛以正法付大迦葉。令其護持。不使天魔龍鬼邪見王臣所有輕毀。既受囑已。結集三藏流布人天。迦葉以法囑累阿難。如是展轉乃至師子。合二十五人。並閻浮洲中六通聖者。大迦葉今在靈鷲山西峰巖中坐。入滅盡定。經五十六億七千萬歲。慈氏佛降。傳能仁佛所付大衣。然後涅槃。又于填國南二千里。沮渠國有三無學在山入定。無數年來卓然如生。至十五日外僧入山。為剃鬢髮。按諸經律。佛令大阿羅漢賓頭盧不得滅度。傳於佛法於三天下。福利群生令出生死。又入大乘論云。賓頭盧羅睺羅等十六無學。及九十九億羅漢。皆於佛前受籌住法。又依別傳。住在四大洲及小洲并天上。至人壽六萬歲時。中雖少隱後還興復。斯諸聖人冥為利益。故今山內聖寺神僧。鍾聲香氣往往值遇。皆不虛也。後明顯益略述如左。 tăng chi chân ngụy duy Phật minh chi 。tự dư phàm tiểu tốt vị năng biện 。lương do đạo tục hóa phương thích duyên bất nhất 。quyền đạo nạn/nan mưu biến hiện tùy tục 。bất khả dĩ uy nghi thủ 。nan đắc dĩ sự tướng cầu 。thông đạo vi tiên 。cố vô thường chuẩn Kinh vân 。vân chúng hữu tam độc 。hựu hiện tà kiến tướng 。ngã đệ-tử như thị phương tiện độ chúng sanh 。sở dĩ nhị thập tứ y 。thông tam thừa ư quý tục 。nhất thập lục Thánh 。cùng lục vạn nhi hoằng trì 。hựu hữu cửu thập cửu ức nhị đạt chân nhân thất thập tứ hiền ngũ thông minh sĩ 。minh thông Phật tánh hiển ích Thần công 。toại sử tam hữu đại châu thích môn sở thống 。tứ vi luân nội đồng bẩm nhân phong 。năng sử thất chúng quy y 。toái tứ ma ư thân thế 。bát bộ hoằng hộ 。trừng ngũ ế ư đương thời 。cố đắc đại hữu kiêu thuần thời phùng tín hủy 。thuần tín chi lữ cảm tịnh quả nhi cao thăng 。kiêu hủy chi đồ thọ/thụ trược báo nhi hạ một 。tư tịnh vô cô khởi ác võng 冐tinh linh 。Phật ư nhĩ vô hiềm 。phàm ư Phật hữu chướng 。đồ vi áng san chung nạn/nan tuyệt chi 。cố châu ngụy lượng (lưỡng) vũ uy phục chư hầu khinh khi Phật Pháp 。vọng sử trừ diệt tự di y Thích họa cập kỳ thân 。mạng cùng chánh cải hu ta hà dĩ 。tầm một hưng phục cánh hiển do lai 。tư tức hưng vong tại nhân 。chánh pháp vô một lương do tiền liệt 。chúng Thánh minh lực trụ trì tồn phế 。tự bỉ đạo vô bất tại 。khởi đắc dĩ bách niên chi đoản thọ 。nhi 岠lục vạn chi tu kỳ hồ 。khởi đắc dĩ nhất quốc chi cục Vương 。nhi ủng tam thiên chi hồng hóa hồ 。khởi đắc dĩ nhân trung chi Thánh duệ 。nhi kháng Thiên biểu chi chánh chân hồ 。khởi đắc dĩ sanh tử chi hình nghi 。nhi cách Kim cương chi bảo chất hồ 。dĩ tứ cứ lượng thù bất khả dã 。bỉ châu ngụy lượng (lưỡng) quân minh minh hậu tích 。tri vạn tuế chi yên hữu 。thẩm bách niên chi bất kỳ 。bảo vị do ư phi đạo 。thần thức bão ư ngu tế giả 。tức tự cứu vô hạ 。yên năng cập nhân 。giai vị thường trụ vạn bang 。bỉ tam ngũ nhi xưng Thánh uy 。gia tứ hải miệt nghiêu thuấn chi độc thất 。toại sử tru trừ Phật hóa 。phi ngã thùy năng tọa thọ/thụ Thiên ương 。hiền ngu đồng tiếu 。cố tập tăng trung chi đạo thắng 。vi trụ trì chi Thần chứng hồ 。y phó pháp tạng truyền 。Phật dĩ chánh Pháp phó đại Ca-diếp 。lệnh kỳ hộ trì 。bất sử thiên ma long quỷ tà kiến Vương Thần sở hữu khinh hủy 。ký thọ/thụ chúc dĩ 。kết tập Tam Tạng lưu bố nhân thiên 。Ca-diếp dĩ pháp chúc lũy A-nan 。như thị triển chuyển nãi chí sư tử 。hợp nhị thập ngũ nhân 。tịnh Diêm-phù châu trung lục thông Thánh Giả 。đại Ca-diếp kim tại Linh Thứu sơn Tây phong nham trung tọa 。nhập diệt tận định 。Kinh ngũ thập lục ức thất thiên vạn tuế 。từ thị Phật hàng 。truyền năng nhân Phật sở phó đại y 。nhiên hậu Niết-Bàn 。hựu vu điền quốc Nam nhị thiên lý 。tự cừ quốc hữu tam vô học tại sơn nhập định 。vô số niên lai trác nhiên như sanh 。chí thập ngũ nhật ngoại tăng nhập sơn 。vi thế tấn phát 。án chư Kinh luật 。Phật lệnh đại A-la-hán tân đầu lô bất đắc diệt độ 。truyền ư Phật Pháp ư tam thiên hạ 。phước lợi quần sanh lệnh xuất sanh tử 。hựu nhập Đại thừa luận vân 。tân đầu lô La-hầu-la đẳng thập lục vô học 。cập cửu thập cửu ức La-hán 。giai ư Phật tiền thọ/thụ trù trụ pháp 。hựu y biệt truyền 。trụ tại tứ đại châu cập tiểu châu tinh Thiên thượng 。chí nhân thọ lục vạn tuế thời 。trung tuy thiểu ẩn hậu hoàn hưng phục 。tư chư Thánh nhân minh vi lợi ích 。cố kim sơn nội Thánh tự Thần tăng 。chung thanh hương khí vãng vãng trực ngộ 。giai bất hư dã 。hậu minh hiển ích lược thuật như tả 。 安世高 An-thế-cao 朱士行 chu sĩ hạnh/hành/hàng 耆域 kì vực 佛調 Phật điều 揵陀勒 kiền đà lặc 抵世常 để thế thường 閻公則 diêm công tức 滕並 đằng tịnh 竺法進 trúc Pháp tiến/tấn 李恒 lý hằng 佛圖澄 Phật Đồ Trừng 釋道安 thích Đạo An 單道開 đan đạo khai 何充僧 hà sung tăng 桓溫尼 hoàn ôn ni 杜願僧 đỗ nguyện tăng 廬山僧 lư sơn tăng 竺僧朗 trúc tăng lãng 梁法相 lương Pháp tướng 杯度 bôi độ 釋道冏 thích đạo 冏 求那跋摩 cầu na bạt ma 侖兩尼 lôn lượng (lưỡng) ni 釋慧全 thích tuệ toàn 劉凝之 lưu ngưng chi 釋曇始 thích đàm thủy 釋慧遠 thích tuệ viễn 釋慧明 thích tuệ minh 釋寶誌 thích bảo chí 釋慧達 thích tuệ đạt 余所討尋前後傳記備列如前。至於事條不可具歷。故總出之。 dư sở thảo tầm tiền hậu truyền kí bị liệt như tiền 。chí ư sự điều bất khả cụ lịch 。cố tổng xuất chi 。 宣驗記(劉度) tuyên nghiệm kí (lưu độ ) 幽明錄(宋臨川) u minh lục (tống lâm xuyên ) 冥祥傳(王琰) minh tường truyền (Vương diễm ) 僧史(王巾) tăng sử (Vương cân ) 三寶記(蕭子良) Tam Bảo kí (tiêu tử lương ) 高僧傳(裴子野) cao tăng truyền (bùi tử dã ) 名僧傳(梁釋氏唱) danh tăng truyền (lương thích thị xướng ) 續高僧傳(唐釋氏宣) Tục Cao Tăng Truyện (đường thích thị tuyên ) 徵應傳(祖台) trưng ưng truyền (tổ đài ) 搜神錄(陶元亮) sưu Thần lục (đào nguyên lượng ) 旌異記(侯君素) tinh dị kí (hầu quân tố ) 冥報記(并拾遺唐氏釋) minh báo kí (tinh thập di đường thị thích ) 內典博要(虞孝敬) nội điển bác yếu (ngu hiếu kính ) 法寶聯壁(蕭綱) pháp bảo liên bích (tiêu cương ) 述異誌 thuật dị chí 漢桓帝時。沙門安清字世高者。安息國王之太子也。捨位出家入於聖果。自云。過去曾至廣州值一昔怨。見便唾手以刀逐之。高曰。卿之宿忿猶未除也。其人曰。真得汝矣。便申頸受刃。於彼命終。今生為太子。即高身也。有一同學好施多瞋。高曰。卿明經好施不在吾後。然多瞋忿命報如何。彼曰。物來相惱誠難忍之。冀受報時希垂拯濟。高然之。彼命終已。便於此土為(邱-丘+共)亭湖神。威力所統上下千里。祈禱給福分風沿泝。高歷遊中原將往度之。寄載至湖。舟人奉牲請福。神曰。船上沙門可召來也。即召來至。神曰。吾昔與君本惟同學。但以多瞋故受神報。命在旦夕死入地獄。然此形骸恐污江湖。當徙於西岸。有布絹千匹并寶物。可用致福。高曰。故來相造敘昔舊緣。報至難免。長慨如何。可現真形。心願盡矣神曰。醜形可恥。如何示人。高曰。但出無損。神乃從座後出身。乃是大蟒。伸頸至高膝上。高見已淚出如泉。蟒亦下泣。便作胡唄三契為除。鱗內小虫又作胡語數百言已。蟒便漸隱。高命舟人盡取財寶。載往豫章舉帆西引。蟒又登山出身極望。夜宿江浦。有青衣者上船曰。蒙為興福得免苦趣極受安樂。高以其物為造東寺。明日江西澤中有一死蟒。頭尾相去極遠。今潯陽蛇頭蛇尾村是也。高重往廣州。問昔害身猶尚在。執手解仇為善知識。又曰。小債未償須往會稽至市亂鬪。妄被打死云云。 hán hoàn đế thời 。Sa Môn An Thanh tự thế cao giả 。An Tức quốc Vương chi Thái-Tử dã 。xả vị xuất gia nhập ư Thánh quả 。tự vân 。quá khứ tằng chí quảng châu trị nhất tích oán 。kiến tiện thóa thủ dĩ đao trục chi 。cao viết 。khanh chi tú phẫn do vị trừ dã 。kỳ nhân viết 。chân đắc nhữ hĩ 。tiện thân cảnh thọ/thụ nhận 。ư bỉ mạng chung 。kim sanh vi Thái-Tử 。tức cao thân dã 。hữu nhất đồng học hảo thí đa sân 。cao viết 。khanh minh Kinh hảo thí bất tại ngô hậu 。nhiên đa sân phẫn mạng báo như hà 。bỉ viết 。vật lai tướng não thành nạn/nan nhẫn chi 。kí thọ/thụ báo thời hy thùy chửng tế 。cao nhiên chi 。bỉ mạng chung dĩ 。tiện ư thử độ vi (khâu -khâu +cọng )đình hồ Thần 。uy lực sở thống thượng hạ thiên lý 。kì đảo cấp phước phần phong duyên tố 。cao lịch du trung nguyên tướng vãng độ chi 。kí tái chí hồ 。châu nhân phụng sinh thỉnh phước 。Thần viết 。thuyền thượng Sa Môn khả triệu lai dã 。tức triệu lai chí 。Thần viết 。ngô tích dữ quân bổn duy đồng học 。đãn dĩ đa sân cố thọ/thụ Thần báo 。mạng tại đán tịch tử nhập địa ngục 。nhiên thử hình hài khủng ô giang hồ 。đương tỉ ư Tây ngạn 。hữu bố quyên thiên thất tinh bảo vật 。khả dụng trí phước 。cao viết 。cố lai tướng tạo tự tích cựu duyên 。báo chí nạn/nan miễn 。trường/trưởng khái như hà 。khả hiện chân hình 。tâm nguyện tận hĩ Thần viết 。xú hình khả sỉ 。như hà thị nhân 。cao viết 。đãn xuất vô tổn 。Thần nãi tùng tọa hậu xuất thân 。nãi thị Đại mãng 。thân cảnh chí cao tất thượng 。cao kiến dĩ lệ xuất như tuyền 。mãng diệc hạ khấp 。tiện tác hồ bái tam khế vi trừ 。lân nội tiểu trùng hựu tác hồ ngữ số bách ngôn dĩ 。mãng tiện tiệm ẩn 。cao mạng châu nhân tận thủ tài bảo 。tái vãng dự chương cử phàm Tây dẫn 。mãng hựu đăng sơn xuất thân cực vọng 。dạ tú giang phổ 。hữu thanh y giả thượng thuyền viết 。mông vi hưng phước đắc miễn khổ thú cực thọ/thụ an lạc 。cao dĩ kỳ vật vi tạo Đông tự 。minh nhật Giang Tây trạch trung hữu nhất tử mãng 。đầu vĩ tướng khứ cực viễn 。kim tầm dương xà đầu xà vĩ thôn thị dã 。cao trọng vãng quảng châu 。vấn tích hại thân do thượng tại 。chấp thủ giải cừu vi thiện tri thức 。hựu viết 。tiểu trái vị thường tu vãng hội kê chí thị loạn đấu 。vọng bị đả tử vân vân 。 魏廢帝。甘露五年。沙門朱士行者。講小品經。恨章句未盡。以此年往西域尋求獲之。彼有留難。不許東返。士行執經王庭曰。必大法不傳當從火化。便以葉經投火。一無所損。舉國敬異。便達東夏。即放光經是也。年八十亡。依法火焚而經日不壞。道俗異之。乃具呪曰。若真得道法應毀壞。便應聲摧碎。遂收而起塔云。 ngụy phế đế 。cam lồ ngũ niên 。Sa Môn chu sĩ hành giả 。giảng Tiểu phẩm Kinh 。hận chương cú vị tận 。dĩ thử niên vãng Tây Vực tầm cầu hoạch chi 。bỉ hữu lưu nạn/nan 。bất hứa Đông phản 。sĩ hạnh/hành/hàng chấp Kinh Vương đình viết 。tất đại pháp bất truyền đương tùng hỏa hóa 。tiện dĩ diệp Kinh đầu hỏa 。nhất vô sở tổn 。cử quốc kính dị 。tiện đạt Đông hạ 。tức phóng quang Kinh thị dã 。niên bát thập vong 。y Pháp hỏa phần nhi Kinh nhật bất hoại 。đạo tục dị chi 。nãi cụ chú viết 。nhược/nhã chân đắc đạo Pháp ưng hủy hoại 。tiện ưng thanh tồi toái 。toại thu nhi khởi tháp vân 。 晉武帝太康中。沙門耆域者。西域人。浮海東遊達于襄陽。寄載北渡。船人見胡人衣裳弊陋。輕而不載。比達北岸域已先上。兩虎弭耳逐之。域摩其頭。人問之。無所答。惠帝末。至洛陽誡諸僧服章華侈不以佛法為志。見洛宮曰。忉利天宮髣髴似此。上有千二百作具。本是天匠。當以道力成之。而以生死力作。不亦勤苦乎。見支法淵曰。好菩薩羊中來。見竺法興曰。好菩薩天中來云云。告人曰。聖人將去京師。贈遺億萬悉受。臨發封而留之。作大幡八百口。駱駝負而西返。又曰。此方後大造新罪。可哀如何。及晉亂鼎沸。斯言不朽。洛陽中食訖送者無數。耆域徐行而奔馬不及。後有西來賈客。於流沙北逢。計校其日乃初發洛陽日也。量其所行。蓋已萬里之外。 tấn vũ đế thái khang trung 。Sa Môn kì vực giả 。Tây Vực nhân 。phù hải Đông du đạt vu tương dương 。kí tái Bắc độ 。thuyền nhân kiến hồ nhân y thường tệ lậu 。khinh nhi bất tái 。bỉ đạt Bắc ngạn vực dĩ tiên thượng 。lượng (lưỡng) hổ nhị nhĩ trục chi 。vực ma kỳ đầu 。nhân vấn chi 。vô sở đáp 。huệ đế mạt 。chí Lạc dương giới chư tăng phục chương hoa xỉ bất dĩ Phật Pháp vi chí 。kiến lạc cung viết 。Đao Lợi Thiên cung phảng phất tự thử 。thượng hữu thiên nhị bách tác cụ 。bổn thị Thiên tượng 。đương dĩ đạo lực thành chi 。nhi dĩ sanh tử lực tác 。bất diệc cần khổ hồ 。kiến chi Pháp uyên viết 。hảo Bồ Tát dương trung lai 。kiến trúc Pháp hưng viết 。hảo Bồ Tát Thiên trung lai vân vân 。cáo nhân viết 。Thánh nhân tướng khứ kinh sư 。tặng di ức vạn tất thọ/thụ 。lâm phát phong nhi lưu chi 。tác Đại phan/phiên bát bách khẩu 。lạc Đà phụ nhi Tây phản 。hựu viết 。thử phương hậu Đại tạo tân tội 。khả ai như hà 。cập tấn loạn đảnh phí 。tư ngôn bất hủ 。Lạc dương trung thực cật tống giả vô số 。kì vực từ hạnh/hành/hàng nhi bôn mã bất cập 。hậu hữu Tây lai cổ khách 。ư lưu sa Bắc phùng 。kế giáo kỳ nhật nãi sơ phát Lạc dương nhật dã 。lượng kỳ sở hạnh 。cái dĩ vạn lý chi ngoại 。 晉初沙門佛調者。住常山。積年業尚純朴。獨行山林夜投虎窟。大雪。虎來橫臥其前。調曰。我奪汝舍。有愧如何。以手拂虎上雪。虎弭耳下山。從者駭怖。自剋亡日。近遠與訣曰。天地長久尚有崩壞。豈況人乎。若能盪除三垢則此為不朽耳。遂還房端坐而卒。後數年白衣弟子入山伐木。見調在巖上衣服鮮明。同輩八人驚曰。和上尚在耶。曰吾常在耳。具問知故。良久乃去。遂發其冡不見其屍云云。 tấn sơ Sa Môn Phật điều giả 。trụ/trú thường sơn 。tích niên nghiệp thượng thuần phác 。độc hành sơn lâm dạ đầu hổ quật 。Đại tuyết 。hổ lai hoạnh ngọa kỳ tiền 。điều viết 。ngã đoạt nhữ xá 。hữu quý như hà 。dĩ thủ phất hổ thượng tuyết 。hổ nhị nhĩ hạ sơn 。tùng giả hãi bố/phố 。tự khắc vong nhật 。cận viễn dữ quyết viết 。Thiên địa trường/trưởng cửu thượng hữu băng hoại 。khởi huống nhân hồ 。nhược/nhã năng đãng trừ tam cấu tức thử vi bất hủ nhĩ 。toại hoàn phòng đoan tọa nhi tốt 。hậu số niên bạch y đệ-tử nhập sơn phạt mộc 。kiến điều tại nham thượng y phục tiên minh 。đồng bối bát nhân kinh viết 。hòa thượng thượng tại da 。viết ngô thường tại nhĩ 。cụ vấn tri cố 。lương cửu nãi khứ 。toại phát kỳ 冡bất kiến kỳ thi vân vân 。 沙門健陀勒者。晉初遊洛數年。雖敬其風操。而不測其通照也。後語人曰。盤鵄山有古寺塔。能建立者其福不訾。眾人許之。依言發掘咸得礎臼。卒遂興復。以勒為寺主。去洛百里。至時食訖乞油一鉢擎以還寺。去來迅速其狀若飛。有能行者逐之。須臾遠失。勒笑曰。可捉我衣角。既持之不移晷而達寺也。 Sa Môn kiện đà lặc giả 。tấn sơ du lạc số niên 。tuy kính kỳ phong thao 。nhi bất trắc kỳ thông chiếu dã 。hậu ngữ nhân viết 。bàn 鵄sơn hữu cổ tự tháp 。năng kiến lập giả kỳ phước bất tí 。chúng nhân hứa chi 。y ngôn phát quật hàm đắc sở cữu 。tốt toại hưng phục 。dĩ lặc vi tự chủ 。khứ lạc bách lý 。chí thời thực cật khất du nhất bát kình dĩ hoàn tự 。khứ lai tấn tốc kỳ trạng nhược/nhã phi 。hữu năng hành giả trục chi 。tu du viễn thất 。lặc tiếu viết 。khả tróc ngã y giác 。ký trì chi bất di quỹ nhi đạt tự dã 。 抵世常者。晉太康中。富人居時禁晉人。作沙門常奉法。不懼憲網。潛於宅中。立精舍供養沙門。于法蘭亦在其中。比丘來者不憚。後有僧來姿形醜陋衣弊足泥。常逆作禮命奴洗足。僧曰。常自洗之。何用奴也。常曰。老病以奴自代。僧不許。常私罵而去。僧現八尺形容儀光偉偉飛行而去。常撫膺自撲。泥中家內僧尼行路五六十人。望見空中數十丈分明。奇香芬氣一月留宅云。 để thế thường giả 。tấn thái khang trung 。phú nhân cư thời cấm tấn nhân 。tác Sa Môn thường phụng Pháp 。bất cụ hiến võng 。tiềm ư trạch trung 。lập Tịnh Xá cúng dường Sa Môn 。vu Pháp Lan diệc tại kỳ trung 。Tỳ-kheo lai giả bất đạn 。hậu hữu tăng lai tư hình xú lậu y tệ túc nê 。thường nghịch tác lễ mạng nô tẩy túc 。tăng viết 。thường tự tẩy chi 。hà dụng nô dã 。thường viết 。lão bệnh dĩ nô tự đại 。tăng bất hứa 。thường tư mạ nhi khứ 。tăng hiện bát xích hình dung nghi quang vĩ vĩ phi hạnh/hành/hàng nhi khứ 。thường phủ ưng tự phác 。nê trung gia nội tăng ni hạnh/hành/hàng lộ ngũ lục thập nhân 。vọng kiến không trung số thập trượng phân minh 。kì hương phân khí nhất nguyệt lưu trạch vân 。 閻公則者。趙人。恬放蕭然。惟勤法事。晉武時死于洛邑。同志為設會於白馬寺。其夕轉經空中聞唱薩聲。仰視一人形器光麗曰。我是閻公則也。生西方安樂界。與諸上人來此聽經。合堂驚出咸共見之。時衛士度汲郡苦行居士師於則母。亦篤信常飯僧。日將中。忽空中下鉢。正落母前。乃則鉢也。有飯盈滿香氣充堂。皆得飽滿七日不飢。士度有文章。見冥祥傳。 diêm công tức giả 。triệu nhân 。điềm phóng tiêu nhiên 。duy cần pháp sự 。tấn vũ thời tử vu lạc ấp 。đồng chí vi thiết hội ư   Bạch Mã tự 。kỳ tịch chuyển Kinh không trung văn xướng tát thanh 。ngưỡng thị nhất nhân hình khí quang lệ viết 。ngã thị diêm công tức dã 。sanh Tây phương an lạc giới 。dữ chư thượng nhân lai thử thính Kinh 。hợp đường kinh xuất hàm cọng kiến chi 。thời vệ sĩ độ cấp quận khổ hạnh Cư-sĩ sư ư tức mẫu 。diệc đốc tín thường phạn tăng 。nhật tướng trung 。hốt không trung hạ bát 。chánh lạc mẫu tiền 。nãi tức bát dã 。hữu phạn doanh mãn hương khí sung đường 。giai đắc bão mãn thất nhật bất cơ 。sĩ độ hữu văn chương 。kiến minh tường truyền 。 東晉初南陽滕並舍之父也。家門信敬。每設會不逆請。隨來者而供之。後設會於路要僧。見一僧廕柳而坐。請入舍行食。淨人翻飯傾簟于地。罔然無計。僧曰。貧道鉢飯充足。一眾所作既畢。擲鉢空中極目乃滅。即刻木擬之。朝夕禮事。災禍則其像先到云云。 Đông Tấn sơ Nam Dương đằng tịnh xá chi phụ dã 。gia môn tín kính 。mỗi thiết hội bất nghịch thỉnh 。tùy lai giả nhi cung/cúng chi 。hậu thiết hội ư lộ yếu tăng 。kiến nhất tăng ấm liễu nhi tọa 。thỉnh nhập xá hạnh/hành/hàng thực/tự 。tịnh nhân phiên phạn khuynh điệm vu địa 。võng nhiên vô kế 。tăng viết 。bần đạo bát phạn sung túc 。nhất chúng sở tác ký tất 。trịch bát không trung cực mục nãi diệt 。tức khắc mộc nghĩ chi 。triêu tịch lễ sự 。tai họa tức kỳ tượng tiên đáo vân vân 。 西晉末。竺法進關度浮圖主也。多知聰達。值國欲亂將入山隱。眾人設會與別布香。有僧來處上座。衣服塵垢面目黃腫。進怪之。牽曳就下。復來如是至三不復見。眾坐食。忽暴風起揚沙。柈案俱覆。法進懺失。自責輕侮之過。 Tây Tấn mạt 。trúc Pháp tiến/tấn quan độ phù đồ chủ dã 。đa tri thông đạt 。trị quốc dục loạn tướng nhập sơn ẩn 。chúng nhân thiết hội dữ biệt bố hương 。hữu tăng lai xứ/xử Thượng tọa 。y phục trần cấu diện mục hoàng thũng 。tiến/tấn quái chi 。khiên duệ tựu hạ 。phục lai như thị chí tam bất phục kiến 。chúng tọa thực/tự 。hốt bạo phong khởi dương sa 。bàn án câu phước 。Pháp tiến/tấn sám thất 。tự trách khinh vũ chi quá/qua 。 李恒西晉末遇一僧曰。君福將至然後禍來。若守貧不仕者。殃減休至。若帶金紫極於三郡於一郡即止者善矣。恒性躁本寒門曰。且富貴何豫後患。此僧留宿夜視見滿一床。恒驚呼家人看之。又化為鳥峙梁上。天曉復形而去。恒送出忽不見。因此信佛。亦不能用其言。後為西陽江夏廬江太守。太興中錢鳳之亂被誅。斯僧言不謬云。 lý hằng Tây Tấn mạt ngộ nhất tăng viết 。quân phước tướng chí nhiên hậu họa lai 。nhược/nhã thủ bần bất sĩ giả 。ương giảm hưu chí 。nhược/nhã đái kim tử cực ư tam quận ư nhất quận tức chỉ giả thiện hĩ 。hằng tánh táo bổn hàn môn viết 。thả phú quý hà dự hậu hoạn 。thử tăng lưu tú dạ thị kiến mãn nhất sàng 。hằng kinh hô gia nhân khán chi 。hựu hóa vi điểu trì lương thượng 。Thiên hiểu phục hình nhi khứ 。hằng tống xuất hốt bất kiến 。nhân thử tín Phật 。diệc bất năng dụng kỳ ngôn 。hậu vi Tây dương giang hạ lư giang thái thủ 。thái hưng trung tiễn phượng chi loạn bị tru 。tư tăng ngôn bất mậu vân 。 西晉末。竺佛圖澄西域人。形貌似百歲者。左脇孔圍可四五寸。以帛塞之。齋日水邊抽腸胃出洗已內孔。夜則除帛光照一室。以讀書。雖未通群籍。與諸學士輒辯析無滯。莫不伏者。永嘉中遊洛下。時石勒屯兵河北。以殺戮為威。道俗遇害不少。澄往造軍門。預定吉凶。勒見每拜。澄化令奉佛減虐省。刑故中州免死者十而八九。勒與劉曜相拒搆隙。以問澄。澄曰。可生擒取何憂乎。麻油塗掌令視之。見曜被執以朱繩縛肘。後果獲之。如掌所見。至建平四年四月八日。勒至寺灌佛。微風吹鈴有聲。顧謂眾曰。解此鈴音不。鈴言國有大喪不出今年。至七月而勒死。石虎即位師奉過勒。錫以輿輦出入乘焉。所有祥感其相多矣。虎末年澄告弟子曰。禍將作矣。及期未至。吾且過世。至戊申年太子殺其母弟。虎怒誅及妻子。明年虎死。遂有冉閔之亂。葬於鄴西。一云澄死之日。商者見在流沙。虎聞開棺唯有衣鉢。澄在中原時。遭凶亂而能通暢仁化其德最高。非夫至聖何能救此塗炭。凡造寺九百八十餘所。通濟道俗者中分天下矣。 Tây Tấn mạt 。trúc Phật Đồ Trừng Tây Vực nhân 。hình mạo tự bách tuế giả 。tả hiếp khổng vi khả tứ ngũ thốn 。dĩ bạch tắc chi 。trai nhật thủy biên trừu tràng vị xuất tẩy dĩ nội khổng 。dạ tức trừ bạch quang chiếu nhất thất 。dĩ độc thư 。tuy vị thông quần tịch 。dữ chư học sĩ triếp biện tích vô trệ 。mạc bất phục giả 。vĩnh gia trung du lạc hạ 。thời thạch lặc truân binh hà Bắc 。dĩ sát lục vi uy 。đạo tục ngộ hại bất thiểu 。trừng vãng tạo quân môn 。dự định cát hung 。lặc kiến mỗi bái 。trừng hóa lệnh phụng Phật giảm ngược tỉnh 。hình cố trung châu miễn tử giả thập nhi bát cửu 。lặc dữ lưu diệu tướng cự cấu khích 。dĩ vấn trừng 。trừng viết 。khả sanh cầm thủ hà ưu hồ 。ma du đồ chưởng lệnh thị chi 。kiến diệu bị chấp dĩ chu thằng phược trửu 。hậu quả hoạch chi 。như chưởng sở kiến 。chí kiến bình tứ niên tứ nguyệt bát nhật 。lặc chí tự quán Phật 。vi phong xuy linh hữu thanh 。cố vị chúng viết 。giải thử linh âm bất 。linh ngôn quốc hữu Đại tang bất xuất kim niên 。chí thất nguyệt nhi lặc tử 。thạch hổ tức vị sư phụng quá/qua lặc 。tích dĩ dư liễn xuất nhập thừa yên 。sở hữu tường cảm kỳ tướng đa hĩ 。hổ mạt niên trừng cáo đệ-tử viết 。họa tướng tác hĩ 。cập kỳ vị chí 。ngô thả quá thế 。chí mậu thân niên Thái-Tử sát kỳ mẫu đệ 。hổ nộ tru cập thê tử 。minh niên hổ tử 。toại hữu nhiễm mẫn chi loạn 。táng ư nghiệp Tây 。nhất vân trừng tử chi nhật 。thương giả kiến tại lưu sa 。hổ văn khai quan duy hữu y bát 。trừng tại trung nguyên thời 。tao hung loạn nhi năng thông sướng nhân hóa kỳ đức tối cao 。phi phu chí Thánh hà năng cứu thử đồ thán 。phàm tạo tự cửu bách bát thập dư sở 。thông tế đạo tục giả trung phần thiên hạ hĩ 。 釋道安姓衛氏。常山人。事澄公為弟子。澄與語終日而無歇。門人怪而問曰。和上道化既廣。當與先輩宿德通言。安非眾望。而與語終日。澄曰。此人有遠識非爾所知。及澄亡安與徒屬千餘。逃難王屋護澤諸山木食澗飲。南度河趣漢陰。夜行乘電過人家。令召林伯升。主人驚曰。素不行往何得知名。安曰。卿門馬(木*昂)中掛一(笐-〦+(兜-儿))可容一斛非百升耶。兩木夾之非林如何。然安手臂上有肉釧將可上下而不出腕。時俗號印手菩薩。羅什在龜茲。亦遙禮焉。既達荊襄大行道化。分眾四出所在流法。夜有異僧寄宿大堂。窓隙出入守者告安。安往禮曰。自顧罪重如何臨顧。僧曰。君殊無罪。當生兜率。即以手撝西北天際。重霄既收天宮奄現。又曰。當浴聖僧此果畢矣。安曰。浴具可辦。聖何由致。僧曰。但依浴法聖可致也。安便事之。至時果有非常小兒十數。入寺遊戲。須臾失之。但聞浴室用水聲。久之不見。開室而巾濕水減。及襄陽沒秦。安歸符氏。將平東晉。安苦諫不從。遂有淮南之敗。將終日。因早食先還。與僧大訣便卒。葬於五級寺中云云。 thích Đạo An tính vệ thị 。thường sơn nhân 。sự trừng công vi đệ-tử 。trừng dữ ngữ chung nhật nhi vô hiết 。môn nhân quái nhi vấn viết 。hòa thượng đạo hóa ký quảng 。đương dữ tiên bối tú đức thông ngôn 。an phi chúng vọng 。nhi dữ ngữ chung nhật 。trừng viết 。thử nhân hữu viễn thức phi nhĩ sở tri 。cập trừng vong an dữ đồ chúc thiên dư 。đào nạn/nan Vương ốc hộ trạch chư sơn mộc thực giản ẩm 。Nam độ hà thú hán uẩn 。dạ hạnh/hành/hàng thừa điện quá/qua nhân gia 。lệnh triệu lâm bá thăng 。chủ nhân kinh viết 。tố bất hạnh/hành vãng hà đắc tri danh 。an viết 。khanh môn mã (mộc *ngang )trung quải nhất (笐-〦+(đâu -nhân ))khả dung nhất hộc phi bách thăng da 。lượng (lưỡng) mộc giáp chi phi lâm như hà 。nhiên an thủ tý thượng hữu nhục xuyến tướng khả thượng hạ nhi bất xuất oản 。thời tục hiệu ấn thủ Bồ Tát 。La thập tại Quy Tư 。diệc dao lễ yên 。ký đạt kinh tương Đại hành đạo hóa 。phần chúng tứ xuất sở tại lưu Pháp 。dạ hữu dị tăng kí tú Đại đường 。song khích xuất nhập thủ giả cáo an 。an vãng lễ viết 。tự cố tội trọng như hà lâm cố 。tăng viết 。quân thù vô tội 。đương sanh Đâu Suất 。tức dĩ thủ 撝Tây Bắc Thiên tế 。trọng tiêu ký thu Thiên cung yểm hiện 。hựu viết 。đương dục Thánh Tăng thử quả tất hĩ 。an viết 。dục cụ khả biện/bạn 。Thánh hà do trí 。tăng viết 。đãn y dục Pháp Thánh khả trí dã 。an tiện sự chi 。chí thời quả hữu phi thường tiểu nhi thập số 。nhập tự du hí 。tu du thất chi 。đãn văn dục thất dụng thủy thanh 。cửu chi bất kiến 。khai thất nhi cân thấp thủy giảm 。cập tương dương một tần 。an quy phù thị 。tướng bình Đông Tấn 。an khổ gián bất tùng 。toại hữu hoài Nam chi bại 。tướng chung nhật 。nhân tảo thực/tự tiên hoàn 。dữ tăng Đại quyết tiện tốt 。táng ư ngũ cấp tự trung vân vân 。 沙門單道。開燉煌人。出家山居服練松柏三十年。後唯吞小石子。行步如飛。不耐人樂幽靜在抱罕多年。石虎時來自西平。日行七百。至鄴周行邑野救諸患苦。得財即散。徒行而已。石氏將末。與弟子來建業。又南造羅浮山。遂卒山舍。袁彥伯。興寧中登山禮其枯骸云云。 Sa Môn đan đạo 。khai Đôn hoàng nhân 。xuất gia sơn cư phục luyện tùng bách tam thập niên 。hậu duy thôn tiểu thạch tử 。hạnh/hành/hàng bộ như phi 。bất nại nhân lạc/nhạc u tĩnh tại bão hãn đa niên 。thạch hổ thời lai tự Tây bình 。nhật hạnh/hành/hàng thất bách 。chí nghiệp châu hạnh/hành/hàng ấp dã cứu chư hoạn khổ 。đắc tài tức tán 。đồ hạnh/hành/hàng nhi dĩ 。thạch thị tướng mạt 。dữ đệ-tử lai kiến nghiệp 。hựu Nam tạo La phù sơn 。toại tốt sơn xá 。viên ngạn bá 。hưng ninh trung đăng sơn lễ kỳ khô hài vân vân 。 東晉司空何充。弱而信法於齋立坐。數年以待神聖。設會於家。道俗甚盛。座中一僧容服垢污神色鄙陋。自眾昇座拱默而已。一堂怪之。謂在謬僻。充亦不平形於顏色。及行中食僧飯於坐。事畢提鉢而出堂。顧充曰。何俟勞精進耶。擲鉢空中陵虛而逝。充及道俗目送天際。追共惋恨。稽悔累旬云。 Đông Tấn ti không hà sung 。nhược nhi tín Pháp ư trai lập tọa 。số niên dĩ đãi Thần Thánh 。thiết hội ư gia 。đạo tục thậm thịnh 。tọa trung nhất tăng dung phục cấu ô Thần sắc bỉ lậu 。tự chúng thăng tọa củng mặc nhi dĩ 。nhất đường quái chi 。vị tại mậu tích 。sung diệc bất bình hình ư nhan sắc 。cập hạnh/hành/hàng trung thực tăng phạn ư tọa 。sự tất Đề bát nhi xuất đường 。cố sung viết 。hà sĩ lao tinh tấn da 。trịch bát không trung lăng hư nhi thệ 。sung cập đạo tục mục tống Thiên tế 。truy cọng oản hận 。kê hối luy tuần vân 。 晉大司馬桓溫。末年奉法。有尼失名。自遠來造。而才行不群。桓溫敬而不倦。每浴必移影。溫訝而私視見尼裸形。揮刀自割破腹出藏斷截身首支分臠切。溫駭而怖。有頃尼出室身如常。溫以情問尼曰。若遂陵居上形當如之。時溫方謀問鼎聞此悵然便止遂辭不測所之云云。 tấn Đại ti mã hoàn ôn 。mạt niên phụng Pháp 。hữu ni thất danh 。tự viễn lai tạo 。nhi tài hạnh/hành/hàng bất quần 。hoàn ôn kính nhi bất quyện 。mỗi dục tất di ảnh 。ôn nhạ nhi tư thị kiến ni lỏa hình 。huy đao tự cát phá phước xuất tạng đoạn tiệt thân thủ chi phần luyến thiết 。ôn hãi nhi bố/phố 。hữu khoảnh ni xuất thất thân như thường 。ôn dĩ Tình vấn ni viết 。nhược/nhã toại lăng cư thượng hình đương như chi 。thời ôn phương mưu vấn đảnh văn thử trướng nhiên tiện chỉ toại từ bất trắc sở chi vân vân 。 晉太元三年。杜願涪人家巨富男。天保十歲暴亡。數月家養猪生五子。一最肥。官長新至。願將為禮。捉就欲殺。有僧忽至謂願曰。豚是天保。如何百日遂相忘耶。言竟不見。即四尋視乃在天。西騰空而去也。 tấn thái nguyên tam niên 。đỗ nguyện phù nhân gia cự phú nam 。Thiên bảo thập tuế bạo vong 。số nguyệt gia dưỡng trư sanh ngũ tử 。nhất tối phì 。quan trường/trưởng tân chí 。nguyện tướng vi lễ 。tróc tựu dục sát 。hữu tăng hốt chí vị nguyện viết 。đồn thị Thiên bảo 。như hà bách nhật toại tướng vong da 。ngôn cánh bất kiến 。tức tứ tầm thị nãi tại Thiên 。Tây đằng không nhi khứ dã 。 廬山七嶺。同會於東共成一峯。晉太元中。豫章大守范寧。遣人伐木此山。見一沙門陵虛直上踞峯。久之與雲俱隱。能文之士咸為之興詞。沙門曇諦賦此山曰。應真陵雲以據峯峯。眇翳景而入冥是也。 Lư sơn thất lĩnh 。đồng hội ư Đông cọng thành nhất phong 。tấn thái nguyên trung 。dự chương Đại thủ phạm ninh 。khiển nhân phạt mộc thử sơn 。kiến nhất Sa Môn lăng hư trực thượng cứ phong 。cửu chi dữ vân câu ẩn 。năng văn chi sĩ hàm vi chi hưng từ 。Sa Môn đàm đế phú thử sơn viết 。ưng chân lăng vân dĩ cứ phong phong 。miễu ế cảnh nhi nhập minh thị dã 。 沙門竺僧朗。戒行嚴明華戎敬異。常與諸徒受請行。於中道曰。吾竊有疑。寺有盜者。同伴反視果及偷焉。晉太康中卜於東嶽金輿谷。起寺列眾。符堅之末降斥道人。唯朗一眾不在毀例。信者由此高之。每有外來輒預為調。舊谷多虎。自朗居之如家犬焉。有井神異。女人臨之則竭。朗謝而復滿焉。燕主給以二縣祖。調拜為東齊王。魏主晉帝符秦並致書遠錫。至今三百餘年。寺像存焉。現有僧住。重其古迹。名為神通寺云云。 Sa Môn trúc tăng lãng 。giới hạnh/hành/hàng nghiêm minh hoa nhung kính dị 。thường dữ chư đồ thọ/thụ thỉnh hạnh/hành/hàng 。ư trung đạo viết 。ngô thiết hữu nghi 。tự hữu đạo giả 。đồng bạn phản thị quả cập thâu yên 。tấn thái khang trung bốc ư Đông nhạc kim dư cốc 。khởi tự liệt chúng 。phù kiên chi mạt hàng xích đạo nhân 。duy lãng nhất chúng bất tại hủy lệ 。tín giả do thử cao chi 。mỗi hữu ngoại lai triếp dự vi điều 。cựu cốc đa hổ 。tự lãng cư chi như gia khuyển yên 。hữu tỉnh thần dị 。nữ nhân lâm chi tức kiệt 。lãng tạ nhi phục mãn yên 。yến chủ cấp dĩ nhị huyền tổ 。điều bái vi Đông tề Vương 。ngụy chủ tấn đế Phù Tần tịnh trí thư viễn tích 。chí kim tam bách dư niên 。tự tượng tồn yên 。hiện hữu tăng trụ/trú 。trọng kỳ cổ tích 。danh vi thần thông tự vân vân 。 沙門梁法相者。河東人。山居獨住禽獸馴其左右。太山祠大石函。以貯神物。相宿其廟。見一玄衣武冠。令相開函。蓋重千鈞。義非獨舉。試提之。飄若遊毛。遂取財寶以施貧窶。後渡江住越城寺。忽遨遊放達俳優干冐。鎮北司馬恬惡其不節。招而鴆之。頻傾三杯。神氣自若。年九十元興末卒。 Sa Môn lương Pháp tướng giả 。hà Đông nhân 。sơn cư độc trụ/trú cầm thú tuần kỳ tả hữu 。thái sơn từ Đại thạch hàm 。dĩ trữ Thần vật 。tướng tú kỳ miếu 。kiến nhất huyền y vũ quan 。lệnh tướng khai hàm 。cái trọng thiên quân 。nghĩa phi độc cử 。thí Đề chi 。phiêu nhược/nhã du mao 。toại thủ tài bảo dĩ thí bần cũ 。hậu độ giang trụ/trú việt thành tự 。hốt ngao du phóng đạt bài ưu can 冐。trấn Bắc ti mã điềm ác kỳ bất tiết 。chiêu nhi chậm chi 。tần khuynh tam bôi 。Thần khí tự nhược/nhã 。niên cửu thập nguyên hưng mạt tốt 。 杯渡沙門不知何來。如前即蓬萊道人也。初在冀州年可七十。隱匿姓名不護細行。人不齒之。曾投人夜宿。家有金像。度持而出。主人奔馬追之。安行如故。騎走不及。至河以小杯在水。一足投中抃舞而過。因號。杯渡時在彭城荷簟而行。至食赴會便置簞當。道人嫌妨行移終不動。食訖持去不以為礙。永初中江南卒。羅什聞渡在彭城曰。吾與此子戲別已數百年。如何南度遂不面耶云云。 bôi độ Sa Môn bất tri hà lai 。như tiền tức bồng lai đạo nhân dã 。sơ tại kí châu niên khả thất thập 。ẩn nặc tính danh bất hộ tế hạnh/hành/hàng 。nhân bất xỉ chi 。tằng đầu nhân dạ tú 。gia hữu kim tượng 。độ trì nhi xuất 。chủ nhân bôn mã truy chi 。an hạnh/hành/hàng như cố 。kị tẩu bất cập 。chí hà dĩ tiểu bôi tại thủy 。nhất túc đầu trung biến vũ nhi quá/qua 。nhân hiệu 。bôi độ thời tại bành thành hà điệm nhi hạnh/hành/hàng 。chí thực/tự phó hội tiện trí đan đương 。đạo nhân hiềm phương hạnh/hành/hàng di chung bất động 。thực/tự cật trì khứ bất dĩ vi ngại 。vĩnh sơ trung giang Nam tốt 。La thập văn độ tại bành thành viết 。ngô dữ thử tử hí biệt dĩ số bách niên 。như hà Nam độ toại bất diện da vân vân 。 沙門道冏。扶風馬氏。有學業。元嘉二年於洛作普賢齋。道俗四十餘人。已經七日。中食忽見一人著褐乘馬入至堂前。下馬禮佛。謂是常人。不甚禮異。便登馬揮鞭忽失所在。但見赤光洞天。良久乃滅。後三年末復作普賢齋。將竟之日。有二僧至。容服如凡。直來禮佛而出。有覺異者。出門送之。忽見飛直上天。失僧所在云。 Sa Môn đạo 冏。phù phong mã thị 。hữu học nghiệp 。nguyên gia nhị niên ư lạc tác Phổ Hiền trai 。đạo tục tứ thập dư nhân 。dĩ Kinh thất nhật 。trung thực hốt kiến nhất nhân trước/trứ hạt thừa mã nhập chí đường tiền 。hạ mã lễ Phật 。vị thị thường nhân 。bất thậm lễ dị 。tiện đăng mã huy tiên hốt thất sở tại 。đãn kiến xích quang đỗng Thiên 。lương cửu nãi diệt 。hậu tam niên mạt phục tác Phổ Hiền trai 。tướng cánh chi nhật 。hữu nhị tăng chí 。dung phục như phàm 。trực lai lễ Phật nhi xuất 。hữu giác dị giả 。xuất môn tống chi 。hốt kiến phi trực thượng Thiên 。thất tăng sở tại vân 。 求那跋摩。西域人。宋初求遊揚都。多所開化。時咸謂得聖人也。以花布諸座下。諸僧花皆萎。唯摩鮮淨。及卒端坐叉手。或謂入深禪定。多日不起。於席下得遺偈三十餘行云。得二果時。夜集者二百餘人。咸見一物長如匹許。繞屍而西南去云云。 cầu na bạt ma 。Tây Vực nhân 。tống sơ cầu du dương đô 。đa sở khai hóa 。thời hàm vị đắc Thánh nhân dã 。dĩ hoa bố chư tọa hạ 。chư tăng hoa giai nuy 。duy ma tiên tịnh 。cập tốt đoan tọa xoa thủ 。hoặc vị nhập thâm Thiền định 。đa nhật bất khởi 。ư tịch hạ đắc di kệ tam thập dư hạnh/hành/hàng vân 。đắc nhị quả thời 。dạ tập giả nhị bách dư nhân 。hàm kiến nhất vật trường/trưởng như thất hứa 。nhiễu thi nhi Tây Nam khứ vân vân 。 宋元嘉元年。東官侖二女。姊十歲。妹九歲。里越愚蒙未知經法。忽其年二月八日。並失所在。三月而歸。粗說見佛。至九月十五日又失。一旬還。作外國語誦經梵書。見西域僧。便相問解。明年正月十五日又失。田作人見從風上天。父母哀哭。求神鬼。經月乃返。剃頭為尼。被服法衣持髮而歸。自說見佛及比丘尼。曰。汝宿緣為我弟子。手摩其頭。頭髮便落。與其法名。大曰法緣。小曰法綵。遣還曰。可作精舍當興經法。既達家即除鬼座立精舍。旦夕禮誦。每五色光流汎峯嶺。自此容止音調詮正有法。上京風規不能過也。刺史韋朗孔默。皆迎敬異云云。 tống nguyên gia nguyên niên 。Đông quan lôn nhị nữ 。tỉ thập tuế 。muội cửu tuế 。lý việt ngu mông vị tri Kinh pháp 。hốt kỳ niên nhị nguyệt bát nhật 。tịnh thất sở tại 。tam nguyệt nhi quy 。thô thuyết kiến Phật 。chí cửu nguyệt thập ngũ nhật hựu thất 。nhất tuần hoàn 。tác ngoại quốc ngữ tụng Kinh phạm thư 。kiến Tây Vực tăng 。tiện tướng vấn giải 。minh niên chánh nguyệt thập ngũ nhật hựu thất 。điền tác nhân kiến tùng phong thượng Thiên 。phụ mẫu ai khốc 。cầu Thần quỷ 。Kinh nguyệt nãi phản 。thế đầu vi ni 。bị phục Pháp y trì phát nhi quy 。tự thuyết kiến Phật cập Tì-kheo-ni 。viết 。nhữ tú duyên vi ngã đệ-tử 。thủ ma kỳ đầu 。đầu phát tiện lạc 。dữ kỳ Pháp danh 。Đại viết pháp duyên 。tiểu viết Pháp thải 。khiển hoàn viết 。khả tác Tịnh Xá đương hưng Kinh pháp 。ký đạt gia tức trừ quỷ tọa lập Tịnh Xá 。đán tịch lễ tụng 。mỗi ngũ sắc quang lưu phiếm phong lĩnh 。tự thử dung chỉ âm điều thuyên chánh hữu pháp 。thượng kinh phong quy bất năng quá/qua dã 。Thứ sử vi lãng khổng mặc 。giai nghênh kính dị vân vân 。 沙門慧全。涼州禪師也。門徒五百。中有一人性頗麁暴。全不齒錄。後忽自云。得那含果。全以無行永所不信。全有疾閉房。此弟子夜至問病。而門閉頗異之。全密重關而自靜。又至床前曰。闍梨可見信也。若命過當生婆羅門家。全曰。我一生坐禪。豈祈生彼耶。弟子曰。闍梨信道不篤外學未絕。雖有福業不能超詣。若作一會飯壹聖人可成道果。全即依辦弟子。又曰。可以僧伽梨施。須者勿擇。及會訖施衣。有沙彌就全取衣。謂是其弟子。曰。吾欲擬聖人那得與汝。復憶前囑不得擇人。便以歡施。他日問沙彌曰。先所得衣著不大耶。沙彌曰。何等衣也。此日他行。全方悟所取衣者聖所化也。弟子久乃過世。唯冡四邊。時有白光。元嘉末全猶在世。 Sa Môn tuệ toàn 。Lương Châu Thiền sư dã 。môn đồ ngũ bách 。trung hữu nhất nhân tánh phả thô bạo 。toàn bất xỉ lục 。hậu hốt tự vân 。đắc na hàm quả 。toàn dĩ vô hạnh/hành/hàng vĩnh sở bất tín 。toàn hữu tật bế phòng 。thử đệ-tử dạ chí vấn bệnh 。nhi môn bế phả dị chi 。toàn mật trọng quan nhi tự tĩnh 。hựu chí sàng tiền viết 。Xà-lê khả kiến tín dã 。nhược/nhã mạng quá/qua đương sanh Bà-la-môn gia 。toàn viết 。ngã nhất sanh tọa Thiền 。khởi kì sanh bỉ da 。đệ-tử viết 。Xà-lê tín đạo bất đốc ngoại học vị tuyệt 。tuy hữu phước nghiệp bất năng siêu nghệ 。nhược/nhã tác nhất hội phạn nhất Thánh nhân khả thành đạo quả 。toàn tức y biện/bạn đệ-tử 。hựu viết 。khả dĩ tăng già lê thí 。tu giả vật trạch 。cập hội cật thí y 。hữu sa di tựu toàn thủ y 。vị thị kỳ đệ-tử 。viết 。ngô dục nghĩ Thánh nhân na đắc dữ nhữ 。phục ức tiền chúc bất đắc trạch nhân 。tiện dĩ hoan thí 。tha nhật vấn sa di viết 。tiên sở đắc y trước/trứ bất Đại da 。sa di viết 。hà đẳng y dã 。thử nhật tha hạnh/hành/hàng 。toàn phương ngộ sở thủ y giả Thánh sở hóa dã 。đệ-tử cửu nãi quá thế 。duy 冡tứ biên 。thời hữu bạch quang 。nguyên gia mạt toàn do tại thế 。 宋元嘉初。劉凝之在廣陵。逢一異僧曰。君將病氣。然不死。可作三百錢食飯僧則免此患。凝之素不敬信。聞之加忿。僧曰。勿怒但加敬。自得福也。二十步許忽不見。後經七日病發殆死。後在都下有僧。先不相識。直入戶曰。君有法緣。何不精進。因說前事。僧曰。此賓頭盧也。語已不知所之。凝之以十七年於廣陵。慧法精舍見幡蓋在空。久之滅矣。 tống nguyên gia sơ 。lưu ngưng chi tại quảng lăng 。phùng nhất dị tăng viết 。quân tướng bệnh khí 。nhiên bất tử 。khả tác tam bách tiễn thực/tự phạn tăng tức miễn thử hoạn 。ngưng chi tố bất kính tín 。văn chi gia phẫn 。tăng viết 。vật nộ đãn gia kính 。tự đắc phước dã 。nhị thập bộ hứa hốt bất kiến 。hậu Kinh thất nhật bệnh phát đãi tử 。hậu tại đô hạ hữu tăng 。tiên bất tướng thức 。trực nhập hộ viết 。quân hữu pháp duyên 。hà bất tinh tấn 。nhân thuyết tiền sự 。tăng viết 。thử tân đầu lô dã 。ngữ dĩ bất tri sở chi 。ngưng chi dĩ thập thất niên ư quảng lăng 。tuệ Pháp Tịnh Xá kiến phan cái tại không 。cửu chi diệt hĩ 。 魏太武時。沙門曇始甚有神異。常坐五十餘年。足不躡履跣行泥中。奮足便淨色白於面。俗號白足阿練也。赫連昌破長安。始被白刃不傷。由是僧尼免死者眾。太武敬重。死十餘年形色不改。 ngụy thái vũ thời 。Sa Môn đàm thủy thậm hữu thần dị 。thường tọa ngũ thập dư niên 。túc bất niếp lý tiển hạnh/hành/hàng nê trung 。phấn túc tiện tịnh sắc bạch ư diện 。tục hiệu bạch túc a luyện dã 。hách liên xương phá Trường An 。thủy bị bạch nhận bất thương 。do thị tăng ni miễn tử giả chúng 。thái vũ kính trọng 。tử thập dư niên hình sắc bất cải 。 宋孝武時。江陵長沙寺沙門慧遠。本名黃遷。即禪師慧印之弟子也。印每入定。見遠是印之先師。雖應為蒼頭故度為弟子。常寄江陵楊家行般舟。勤苦歲餘頗有感變。一日十會。通見遠身而般舟之處。行道如故。自剋終日至期果卒。久之現形多寶寺。謂僧曇珣曰。明年二月二十三日。當與天人相迎。言已不見。珣於是日設大法會建捨身齋。其日苦氣自知必盡。三更中聞空中樂磬聲香煙甚異。珣曰。遠公之契至矣。尋爾神逝。 tống hiếu vũ thời 。giang lăng trường/trưởng sa tự Sa Môn tuệ viễn 。bổn danh hoàng Thiên 。tức Thiền sư tuệ ấn chi đệ-tử dã 。ấn mỗi nhập định 。kiến viễn thị ấn chi tiên sư 。tuy ưng vi thương đầu cố độ vi đệ-tử 。thường kí giang lăng dương gia hạnh/hành/hàng ba/bát châu 。cần khổ tuế dư pha hữu cảm biến 。nhất nhật thập hội 。thông kiến viễn thân nhi ba/bát châu chi xứ/xử 。hành đạo như cố 。tự khắc chung nhật chí kỳ quả tốt 。cửu chi hiện hình Đa-Bảo tự 。vị tăng đàm 珣viết 。minh niên nhị nguyệt nhị thập tam nhật 。đương dữ Thiên Nhân tướng nghênh 。ngôn dĩ bất kiến 。珣ư thị nhật thiết đại pháp hội kiến xả thân trai 。kỳ nhật khổ khí tự tri tất tận 。tam cánh trung văn không trung lạc/nhạc khánh thanh hương yên thậm dị 。珣viết 。viễn công chi khế chí hĩ 。tầm nhĩ Thần thệ 。 宋大明四年。路太后於中興寺造普賢乘象事因設講會。忽有異僧。風貌秀舉。一堂異之。與語百餘。尋爾不見。初有一僧。前起問曰。不審上人從何而來。曰來自天安。不審何名。曰名慧朗也。 tống Đại Minh tứ niên 。lộ thái hậu ư trung hưng tự tạo Phổ Hiền thừa tượng sự nhân thiết giảng hội 。hốt hữu dị tăng 。phong mạo tú cử 。nhất đường dị chi 。dữ ngữ bách dư 。tầm nhĩ bất kiến 。sơ hữu nhất tăng 。tiền khởi vấn viết 。bất thẩm thượng nhân tùng hà nhi lai 。viết lai tự Thiên an 。bất thẩm hà danh 。viết danh tuệ lãng dã 。 宋末沙門寶誌者。遊於揚都。初無異相。後頗涉疑。分形赴供。人乃加異。齊氏受禪多有猜疑。刑加錐鋸誤犯者眾。聞誌有異長囚鎖于圓戶。誌任之曾無憂恚。召獄吏曰。門外兩輿食何不取來。及看乃是文惠文宣所送。行始至獲。後於市中巷內見誌徒行。有司白帝。帝令看獄中有無。見誌著械如故。往市搜捉。隨見隨滅。隱顯不定。預記未然萬無一失。時又浪言。亦無表次梁祖建運。下詔出云。任其往返無所拘礙。形如耆老被髮擎杖。懸鏡剪刀無所定泊。多來延賢寺僧寶意處。意以聖禮處之。時亢旱。誌白帝曰。雲能得雨可講勝鬘。即令法雲法師講之。當夜膏雨充洽。帝後時從容問曰。帝位更運。誰守百年。弟子既能奪他。故知他亦能奪。不知是誰當續梁後。誌張喉開口以手指之。初不委也。俟景事故。方知先及不久曰。聖人將去如是臥於空野。 tống mạt Sa Môn bảo chí giả 。du ư dương đô 。sơ vô dị tướng 。hậu phả thiệp nghi 。phần hình phó cung/cúng 。nhân nãi gia dị 。tề thị thọ/thụ Thiền đa hữu sai nghi 。hình gia trùy cứ ngộ phạm giả chúng 。văn chí hữu dị trường/trưởng tù tỏa vu viên hộ 。chí nhâm chi tằng Vô ưu nhuế/khuể 。triệu ngục lại viết 。môn ngoại lượng (lưỡng) dư thực/tự hà bất thủ lai 。cập khán nãi thị văn huệ văn tuyên sở tống 。hạnh/hành/hàng thủy chí hoạch 。hậu ư thị trung hạng nội kiến chí đồ hạnh/hành/hàng 。hữu ti bạch đế 。đế lệnh khán ngục trung hữu vô 。kiến chí trước/trứ giới như cố 。vãng thị sưu tróc 。tùy kiến tùy diệt 。ẩn hiển bất định 。dự kí vị nhiên vạn vô nhất thất 。thời hựu lãng ngôn 。diệc vô biểu thứ lương tổ kiến vận 。hạ chiếu xuất vân 。nhâm kỳ vãng phản vô sở câu ngại 。hình như kì lão Bị phát kình trượng 。huyền kính tiễn đao vô sở định bạc 。đa lai duyên hiền tự tăng bảo ý xứ 。ý dĩ Thánh lễ xứ/xử chi 。thời kháng hạn 。chí bạch đế viết 。vân năng đắc vũ khả giảng thắng man 。tức lệnh pháp vân Pháp sư giảng chi 。đương dạ cao vũ sung hiệp 。đế hậu thời tòng dung vấn viết 。đế vị cánh vận 。thùy thủ bách niên 。đệ-tử ký năng đoạt tha 。cố tri tha diệc năng đoạt 。bất tri thị thùy đương tục lương hậu 。chí trương hầu khai khẩu dĩ thủ chỉ chi 。sơ bất ủy dã 。sĩ cảnh sự cố 。phương tri tiên cập bất cửu viết 。Thánh nhân tướng khứ như thị ngọa ư không dã 。 今慈州郭下安仁寺西劉薩何師廟者。昔西晉之末。此鄉本名文成郡。即晉文公避地之所也。州東南不遠。高平原上有人名薩何。姓劉氏。余至其廟備盡其緣。諸傳約略得一涯耳。初何在俗不異於凡。人懷殺害全不奉法。何亦同之。因患死。蘇曰。在冥道中見觀世音曰。汝罪重應受苦。念汝無知且放汝今洛下齊城丹陽會稽並有育王塔。可往禮拜。得免先罪。何得活已。改革前習土俗無佛。承郭下有之。便具問已。方便開喻通展仁風。稽胡專直信用其語。每年四月八日大會。平原各將酒餅及以淨供。從旦至中酣飲戲樂。即行淨供至中便止。過午已後共相讚佛歌詠三寶。乃至于曉。何遂出家。法名慧達。百姓仰之敬如日月。然表異迹生信愈隆。晝在高塔為眾說法。夜入繭中以自沈隱。旦從繭出初不寧舍。故俗名為蘇何聖。蘇何者稽胡名繭也。以從繭宿故以名焉。故今彼俗村村佛堂無不立。像名胡師佛也。今安仁寺廟立像極嚴。土俗乞願萃者不一。每年正月輿巡村落去住自在。不惟人功。欲往彼村兩人可舉。額文則開顏色和悅。其村一歲死衰則少。不欲去者十人不移。額文則合色貌憂慘。其村一歲必有災障。故俗至今常以為候俗。亦以為觀世音者假形化俗。故名惠達。有經一卷。俗中行之。純是胡語。讀者自解。余素聞之。親往二年周遊訪迹始末斯盡。故黃河左右慈隰嵐石丹延綏銀。八州之地無不奉者。皆有行事。如彼說之。然今諸原皆立土塔。上施柏剎繫以蠶繭。擬達之栖止也。何於本鄉既開佛法。東造丹陽諸塔禮事已訖。西趣涼州番(音槃)和御谷禮山出像。行出肅州酒泉郭西沙礰而卒。形骨小細狀如葵子。中皆有孔。可以繩連。故今彼俗有災障者。就礰覓之。得之凶亡不得吉喪。有人覓既不得。就左側觀音像上取之。至夜便失。明旦尋之。還在像手。故土俗以此尚之。 kim từ châu quách hạ an nhân tự Tây lưu tát hà sư miếu giả 。tích Tây Tấn chi mạt 。thử hương bổn danh văn thành quận 。tức tấn văn công tị địa chi sở dã 。châu Đông Nam bất viễn 。cao bình nguyên thượng hữu nhân danh tát hà 。tính lưu thị 。dư chí kỳ miếu bị tận kỳ duyên 。chư truyền ước lược đắc nhất nhai nhĩ 。sơ hà tại tục bất dị ư phàm 。nhân hoài sát hại toàn bất phụng Pháp 。hà diệc đồng chi 。nhân hoạn tử 。tô viết 。tại minh đạo trung kiến Quán Thế Âm viết 。nhữ tội trọng ưng thọ khổ 。niệm nhữ vô tri thả phóng nhữ kim lạc hạ tề thành đan dương hội kê tịnh hữu dục Vương tháp 。khả vãng lễ bái 。đắc miễn tiên tội 。hà đắc hoạt dĩ 。cải cách tiền tập độ tục vô Phật 。thừa quách hạ hữu chi 。tiện cụ vấn dĩ 。phương tiện khai dụ thông triển nhân phong 。kê hồ chuyên trực tín dụng kỳ ngữ 。mỗi niên tứ nguyệt bát nhật đại hội 。bình nguyên các tướng tửu bính cập dĩ tịnh cung/cúng 。tùng đán chí trung hàm ẩm hí lạc/nhạc 。tức hạnh/hành/hàng tịnh cung/cúng chí trung tiện chỉ 。quá/qua ngọ dĩ hậu cộng tướng tán Phật ca vịnh Tam Bảo 。nãi chí vu hiểu 。hà toại xuất gia 。Pháp danh tuệ đạt 。bách tính ngưỡng chi kính như nhật nguyệt 。nhiên biểu dị tích sanh tín dũ long 。trú tại cao tháp vi chúng thuyết Pháp 。dạ nhập kiển trung dĩ tự trầm ẩn 。đán tùng kiển xuất sơ bất ninh xá 。cố tục danh vi tô hà Thánh 。tô hà giả kê hồ danh kiển dã 。dĩ tùng kiển tú cố dĩ danh yên 。cố kim bỉ tục thôn thôn Phật đường vô bất lập 。tượng danh hồ sư Phật dã 。kim an nhân tự miếu lập tượng cực nghiêm 。độ tục khất nguyện tụy giả bất nhất 。mỗi niên chánh nguyệt dư tuần thôn lạc khứ trụ/trú tự tại 。bất duy nhân công 。dục vãng bỉ thôn lượng (lưỡng) nhân khả cử 。ngạch văn tức khai nhan sắc hòa duyệt 。kỳ thôn nhất tuế tử suy tức thiểu 。bất dục khứ giả thập nhân bất di 。ngạch văn tức hợp sắc mạo ưu thảm 。kỳ thôn nhất tuế tất hữu tai chướng 。cố tục chí kim thường dĩ vi hậu tục 。diệc dĩ vi Quán Thế Âm giả giả hình hóa tục 。cố danh huệ đạt 。hữu Kinh nhất quyển 。tục trung hạnh/hành/hàng chi 。thuần thị hồ ngữ 。độc giả tự giải 。dư tố văn chi 。thân vãng nhị niên châu du phóng tích thủy mạt tư tận 。cố hoàng hà tả hữu từ thấp lam thạch đan duyên tuy ngân 。bát châu chi địa vô bất phụng giả 。giai hữu hạnh/hành/hàng sự 。như bỉ thuyết chi 。nhiên kim chư nguyên giai lập độ tháp 。thượng thí bách sát hệ dĩ tàm kiển 。nghĩ đạt chi tê chỉ dã 。hà ư bổn hương ký khai Phật Pháp 。Đông tạo đan dương chư tháp lễ sự dĩ cật 。Tây thú Lương Châu phiên (âm bàn )hòa ngự cốc lễ sơn xuất tượng 。hạnh/hành/hàng xuất túc châu tửu tuyền quách Tây sa 礰nhi tốt 。hình cốt tiểu tế trạng như quỳ tử 。trung giai hữu khổng 。khả dĩ thằng liên 。cố kim bỉ tục hữu tai chướng giả 。tựu 礰mịch chi 。đắc chi hung vong bất đắc cát tang 。hữu nhân mịch ký bất đắc 。tựu tả trắc Quán-Âm tượng thượng thủ chi 。chí dạ tiện thất 。minh đán tầm chi 。hoàn tại tượng thủ 。cố độ tục dĩ thử thượng chi 。 齊周隋唐代有神異。事止百年見聞不少。備之僧傳。故闕而不載。略述感通之會。知僧中之有人焉。 tề châu tùy đường đại hữu thần dị 。sự chỉ bách niên kiến văn bất thiểu 。bị chi tăng truyền 。cố khuyết nhi bất tái 。lược thuật cảm thông chi hội 。tri tăng trung chi hữu nhân yên 。 予以麟德元年夏六月二十日。於終南山北酆陰之清宮精舍集之。素有風氣之疾。兼以從心之年。恐奄忽泫露靈感沈沒。遂力疾出之直筆。而疏頗存大略而已。庶後有勝事。復寄導於吾賢乎。其餘不盡者。統在西明寺道律師新撰法苑珠林百卷內具顯之矣。 dư dĩ lân đức nguyên niên hạ lục nguyệt nhị thập nhật 。ư Chung Nam sơn Bắc phong uẩn chi thanh cung Tịnh Xá tập chi 。tố hữu phong khí chi tật 。kiêm dĩ tùng tâm chi niên 。khủng yểm hốt huyễn lộ linh cảm trầm một 。toại lực tật xuất chi trực bút 。nhi sớ phả tồn Đại lược nhi dĩ 。thứ hậu hữu thắng sự 。phục kí đạo ư ngô hiền hồ 。kỳ dư bất tận giả 。thống tại Tây Minh tự đạo luật sư tân soạn pháp uyển châu lâm bách quyển nội cụ hiển chi hĩ 。 集神州三寶感通錄卷下 Tập Thần Châu Tam Bảo Cảm Thông Lục quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 06:39:32 2018 ============================================================