TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 06:19:04 2018 ============================================================ No. 2098 No. 2098 古清涼傳序 cổ thanh lương truyền tự 夫。紫府名山。七佛師棲真之處。清涼聖境。萬菩薩晦跡之方。亘於古今。備於圖籍。芬馥之異華靈草。瑩潔之幽石寒泉。瑞氣吐於林中。祥雲橫於嶺上。蒼巖入夜烱烱而燈燭常明。碧洞侵晨。殷殷而鼓鐘恒響。老人蕭散於溪谷。童子游戲於烟霞。燦燦之樓閣莊嚴。巍巍之殿堂崇麗。或則高僧遠訪。或則貴族親臨。觀化儀結得道之緣。瞻相好發至誠之願。修殊因於此日。證妙果於他生。恒覩玉毫之光。常居金色之界。其悟達者。識心而見性。其歸依者。殄障而消災。可謂福不唐捐。功不虛棄。編聯傳記。流布寰區。誘引顓愚。咸深諦信。齊登覺路。俱造玄門。同乘般若之舟共昇涅槃之岸。大定辛丑歲二月十七日。永安崇壽禪院雪堂中隱沙門廣英。謹序。 phu 。tử phủ danh sơn 。thất Phật sư tê chân chi xứ/xử 。thanh lương Thánh cảnh 。vạn Bồ Tát hối tích chi phương 。tuyên ư cổ kim 。bị ư đồ tịch 。phân phức chi dị hoa linh thảo 。oánh khiết chi u thạch hàn tuyền 。thụy khí thổ ư lâm trung 。tường vân hoạnh ư lĩnh thượng 。thương nham nhập dạ 烱烱nhi đăng chúc thường minh 。bích đỗng xâm Thần 。ân ân nhi cổ chung hằng hưởng 。lão nhân tiêu tán ư khê cốc 。Đồng tử du hí ư yên hà 。xán xán chi lâu các trang nghiêm 。nguy nguy chi điện đường sùng lệ 。hoặc tức cao tăng viễn phóng 。hoặc tức quý tộc thân lâm 。quán hóa nghi kết/kiết đắc đạo chi duyên 。chiêm tướng hảo phát chí thành chi nguyện 。tu thù nhân ư thử nhật 。chứng diệu quả ư tha sanh 。hằng đổ ngọc hào chi quang 。thường cư kim sắc chi giới 。kỳ ngộ đạt giả 。thức tâm nhi kiến tánh 。kỳ quy y giả 。điễn chướng nhi tiêu tai 。khả vị phước bất đường quyên 。công bất hư khí 。biên liên truyền kí 。lưu bố hoàn khu 。dụ dẫn chuyên ngu 。hàm thâm đế tín 。tề đăng giác lộ 。câu tạo huyền môn 。đồng thừa Bát-nhã chi châu cọng thăng Niết-Bàn chi ngạn 。Đại định tân sửu tuế nhị nguyệt thập thất nhật 。vĩnh an sùng thọ Thiền viện tuyết đường trung ẩn Sa Môn quảng anh 。cẩn tự 。 古清涼傳卷上 cổ thanh lương truyền quyển thượng 唐朝藍谷沙門慧祥撰 đường triêu lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 立名標化一 lập danh tiêu hóa nhất 封域里數二 phong vực lý số nhị 古今勝跡三 cổ kim thắng tích tam 立名標化一 lập danh tiêu hóa nhất 謹按。華嚴經菩薩住處品云。東北方。有菩薩住處。名清涼山。過去有菩薩。常於中住。彼現有菩薩。名文殊師利。有一萬菩薩。常為說法。余每覽此土名山。雖嵩岱作鎮。蓬瀛仙窟。皆編俗典。事止域中。未有出於金口。傳之寶藏。宅萬聖而敷化。自五印而飛聲。方將此跡。美曜靈山。利周賢劫。豈常篇之所紀。同年而語哉。今山上有清涼寺。下有五臺縣清涼府。此實當可為龜鑑矣。一名五臺山。其中。五山高聳。頂上並不生林木。事同積土。故謂之臺也。酈元水經云。其山。五巒巍然。迴出群山之上。故謂五峯。晉永嘉三年。雁門郡(竺-二+俊)(蘇果蘇寡二切)人縣百餘家。避亂入此山。見山人為之步驅而不返。遂寧居巖野。往還之士。時有望其居者。至詣尋訪。莫知所在。故人以是山。為仙者之都矣。仙經云。五臺山。名為紫府。常有紫氣。仙人居之。旌異記云。雁門有五臺山。山形有五峙。一臺常晦。不甚分明。天清雲散。有時而出。括地志云。其山。層盤秀峙。曲徑縈紆。靈嶽神嵠。非薄俗可棲。止者。悉是棲禪之士。思玄之流。及夫法雷震音。芳煙四合。慈覺之心。邈然自遠。始驗遊山者。往而不返。集記者曰。文殊師利者。蓋法身之大士也。先成正覺。名龍種尊。名歡喜藏。亦號普見如來。今以方便力。現為菩薩。所以對揚聖眾。攝濟群蒙。鞭其役者。驅之彼岸。詳乎道也。識智無以造其源。談乎跡也。名數不可階其極。但以迷徒長寢。莫能自悟。遂使俯降慈悲。見茲忍土。任持古佛之法。常居清涼之地。表跡臨機。俟我含識。般泥洹經云。若但聞名者。除一十二劫生死之罪。若禮拜者。恒生佛家。若稱名字。一日至七日。文殊必來。若有宿障。夢中得見形像者。百千劫中。不墮惡道。大矣哉斯益也。火宅諸子。何可忘懷。但博望張騫。尋河源於天苑。沙門法顯。求正覺於竺乾。況乃咫尺神洲。揄揚視聽。其來往也。不移於晦望。其涉降也。匪勞於信宿。豈可不暫策昏心。聊揮懈足。歷此微欵。為覺路之津乎。或問。大聖化物。理應平等。正宜周旋億剎。何乃滯此一方乎。答曰。誠如來旨。誠如來旨。但具三緣。須居此地。一是往古諸佛展轉住持。二使無志下愚。專心有在。三為此處根熟。堪受見聞。余謂。抑揚之道。如斯而已矣。 cẩn án 。Hoa Nghiêm kinh Bồ-tát trụ xứ/xử phẩm vân 。Đông Bắc phương 。hữu Bồ-tát trụ xứ/xử 。danh thanh lương sơn 。quá khứ hữu Bồ Tát 。thường ư trung trụ/trú 。bỉ hiện hữu Bồ Tát 。danh Văn-thù-sư-lợi 。hữu nhất vạn Bồ Tát 。thường vi thuyết Pháp 。dư mỗi lãm thử độ danh sơn 。tuy tung Đại tác trấn 。bồng doanh tiên quật 。giai biên tục điển 。sự chỉ vực trung 。vị hữu xuất ư kim khẩu 。truyền chi Bảo Tạng 。trạch vạn Thánh nhi phu hóa 。tự ngũ ấn nhi phi thanh 。phương tướng thử tích 。mỹ diệu Linh Sơn 。lợi châu hiền kiếp 。khởi thường thiên chi sở kỉ 。đồng niên nhi ngữ tai 。kim sơn thượng hữu thanh lương tự 。hạ hữu ngũ đài huyền thanh lương phủ 。thử thật đương khả vi quy giám hĩ 。nhất danh ngũ đài sơn 。kỳ trung 。ngũ sơn cao tủng 。đảnh/đính thượng tịnh bất sanh lâm mộc 。sự đồng tích độ 。cố vị chi đài dã 。li nguyên thủy Kinh vân 。kỳ sơn 。ngũ loan nguy nhiên 。hồi xuất quần sơn chi thượng 。cố vị ngũ phong 。tấn vĩnh gia tam niên 。nhạn môn quận (trúc -nhị +tuấn )(tô quả tô quả nhị thiết )nhân huyền bách dư gia 。tị loạn nhập thử sơn 。kiến sơn nhân vi chi bộ khu nhi bất phản 。toại ninh cư nham dã 。vãng hoàn chi sĩ 。thời hữu vọng kỳ cư giả 。chí nghệ tầm phóng 。mạc tri sở tại 。cố nhân dĩ thị sơn 。vi tiên giả chi đô hĩ 。tiên Kinh vân 。ngũ đài sơn 。danh vi tử phủ 。thường hữu tử khí 。Tiên nhân cư chi 。tinh dị kí vân 。nhạn môn hữu ngũ đài sơn 。sơn hình hữu ngũ trì 。nhất đài thường hối 。bất thậm phân minh 。Thiên thanh vân tán 。Hữu Thời nhi xuất 。quát địa chí vân 。kỳ sơn 。tằng bàn tú trì 。khúc kính oanh hu 。linh nhạc Thần 嵠。phi bạc tục khả tê 。chỉ giả 。tất thị tê Thiền chi sĩ 。tư huyền chi lưu 。cập phu pháp lôi chấn âm 。phương yên tứ hợp 。từ giác chi tâm 。mạc nhiên tự viễn 。thủy nghiệm du sơn giả 。vãng nhi bất phản 。tập kí giả viết 。Văn-thù-sư-lợi giả 。cái Pháp thân chi đại sĩ dã 。tiên thành chánh giác 。danh long chủng tôn 。danh hoan hỉ tạng 。diệc hiệu phổ kiến Như Lai 。kim dĩ phương tiện lực 。hiện vi Bồ Tát 。sở dĩ đối dương Thánh chúng 。nhiếp tế quần mông 。tiên kỳ dịch giả 。khu chi bỉ ngạn 。tường hồ đạo dã 。thức trí vô dĩ tạo kỳ nguyên 。đàm hồ tích dã 。danh số bất khả giai kỳ cực 。đãn dĩ mê đồ trường/trưởng tẩm 。mạc năng tự ngộ 。toại sử phủ hàng từ bi 。kiến tư nhẫn thổ 。nhậm trì cổ Phật chi Pháp 。thường cư thanh lương chi địa 。biểu tích lâm ky 。sĩ ngã hàm thức 。ba/bát nê hoàn Kinh vân 。nhược/nhã đãn văn danh giả 。trừ nhất thập nhị kiếp sanh tử chi tội 。nhược/nhã lễ bái giả 。hằng sanh Phật gia 。nhược/nhã xưng danh tự 。nhất nhật chí thất nhật 。Văn Thù tất lai 。nhược hữu tú chướng 。mộng trung đắc kiến hình tượng giả 。bách thiên kiếp trung 。bất đọa ác đạo 。Đại hĩ tai tư ích dã 。hỏa trạch chư tử 。hà khả vong hoài 。đãn bác vọng trương khiên 。tầm hà nguyên ư Thiên uyển 。Sa Môn Pháp Hiển 。cầu chánh giác ư trúc kiền 。huống nãi chỉ xích Thần châu 。du dương thị thính 。kỳ lai vãng dã 。bất di ư hối vọng 。kỳ thiệp hàng dã 。phỉ lao ư tín tú 。khởi khả bất tạm sách hôn tâm 。liêu huy giải túc 。lịch thử vi khoản 。vi giác lộ chi tân hồ 。hoặc vấn 。đại thánh hóa vật 。lý ưng bình đẳng 。chánh nghi chu toàn ức sát 。hà nãi trệ thử nhất phương hồ 。đáp viết 。thành Như Lai chỉ 。thành Như Lai chỉ 。đãn cụ tam duyên 。tu cư thử địa 。nhất thị vãng cổ chư Phật triển chuyển trụ trì 。nhị sử vô chí hạ ngu 。chuyên tâm hữu tại 。tam vi thử xứ căn thục 。kham thọ/thụ kiến văn 。dư vị 。ức dương chi đạo 。như tư nhi dĩ hĩ 。 封域里數二 phong vực lý số nhị 山。在長安東北一千六百餘里。代州之所管。山頂至州城。東南一百餘里。其山。左隣恒嶽。右接天池。南屬五臺縣。北至繁峙縣。環基所至。五百餘里。若乃崇巖疊嶂。濬谷飛泉。觸石吐雲。即松成蓋者。數以千計。其霜雪夏凝。烟霧常積。人獸之不可闚涉者。亦往往而在焉。登中臺之上。極目四周。唯恒岳居其次。自餘之山谷。莫不迤邐如清勝也。 sơn 。tại Trường An Đông Bắc nhất thiên lục bách dư lý 。đại châu chi sở quản 。sơn đảnh/đính chí châu thành 。Đông Nam nhất bách dư lý 。kỳ sơn 。tả lân hằng nhạc 。hữu tiếp Thiên trì 。Nam chúc ngũ đài huyền 。Bắc chí phồn trì huyền 。hoàn cơ sở chí 。ngũ bách dư lý 。nhược/nhã nãi sùng nham điệp chướng 。tuấn cốc phi tuyền 。xúc thạch thổ vân 。tức tùng thành cái giả 。số dĩ thiên kế 。kỳ sương tuyết hạ ngưng 。yên vụ thường tích 。nhân thú chi bất khả khuy thiệp giả 。diệc vãng vãng nhi tại yên 。đăng trung đài chi thượng 。cực mục tứ châu 。duy hằng nhạc cư kỳ thứ 。tự dư chi sơn cốc 。mạc bất dĩ lệ như thanh thắng dã 。 中臺。高四十里。頂上地平。周迴六里零二百步。稍近西北。有太華泉(亦名□池也)。周迴三十八步。水深一尺四寸。前後感者。或深或淺不同。其水清澈凝映。未嘗減竭。皆以為聖人盥漱之處。故往還者。多以香花財賄投之供養。臺頂四畔。各二里。絕無樹木。唯有細草靃(息萎切)靡存焉。諸臺。無樹有草。例皆准此。酈元水經注云。東峨谷水源出中臺。其水眾溪競發。控於群川。亂流西南。經西臺之山。歷東峨谷。謂之東峨谷。 trung đài 。cao tứ thập lý 。đảnh/đính thượng địa bình 。châu hồi lục lý linh nhị bách bộ 。sảo cận Tây Bắc 。hữu thái hoa tuyền (diệc danh □trì dã )。châu hồi tam thập bát bộ 。thủy thâm nhất xích tứ thốn 。tiền hậu cảm giả 。hoặc thâm hoặc thiển bất đồng 。kỳ thủy thanh triệt ngưng ánh 。vị thường giảm kiệt 。giai dĩ vi Thánh nhân quán thấu chi xứ/xử 。cố vãng hoàn giả 。đa dĩ hương hoa tài hối đầu chi cúng dường 。đài đảnh/đính tứ bạn 。các nhị lý 。tuyệt vô thụ/thọ mộc 。duy hữu tế thảo 靃(tức nuy thiết )mĩ/mị tồn yên 。chư đài 。vô thụ/thọ hữu thảo 。lệ giai chuẩn thử 。li nguyên thủy Kinh chú vân 。Đông nga cốc thủy nguyên xuất trung đài 。kỳ thủy chúng khê cạnh phát 。khống ư quần xuyên 。loạn lưu Tây Nam 。Kinh Tây đài chi sơn 。lịch Đông nga cốc 。vị chi Đông nga cốc 。 東臺。高三十八里。頂上地平。周迴三里。去中臺太華泉。四十二里。按括地等記言。諸臺高下。遠近里數。多相乖越。蓋是取道不同。或指臺有異。今聊據一家。存其大致也。欲向東臺。先從中臺經北臺。初過中間。但乘岡嶧。不阻溪澗。頂上無水。惟有亂石。小柏谷水。出此臺下。北注滹沱(音陀)。其山東南。延四十里。連入恒州行唐縣界。翻嶺山東。相連恒岳。西北延十三里。連入繁峙縣界大柏谷。 Đông đài 。cao tam thập bát lý 。đảnh/đính thượng địa bình 。châu hồi tam lý 。khứ trung đài thái hoa tuyền 。tứ thập nhị lý 。án quát địa đẳng kí ngôn 。chư đài cao hạ 。viễn cận lý số 。đa tướng quai việt 。cái thị thủ đạo bất đồng 。hoặc chỉ đài hữu dị 。kim liêu cứ nhất gia 。tồn kỳ Đại trí dã 。dục hướng Đông đài 。tiên tùng trung đài Kinh Bắc đài 。sơ quá/qua trung gian 。đãn thừa cương dịch 。bất trở khê giản 。đảnh/đính thượng vô thủy 。duy hữu loạn thạch 。tiểu bách cốc thủy 。xuất thử đài hạ 。Bắc chú hô Đà (âm đà )。kỳ sơn Đông Nam 。duyên tứ thập lý 。liên nhập hằng châu hạnh/hành/hàng đường huyền giới 。phiên lĩnh sơn Đông 。tướng liên hằng nhạc 。Tây Bắc duyên thập tam lý 。liên nhập phồn trì huyền giới Đại bách cốc 。 西臺。高三十五里。頂上地平。周迴二里。有水。東去太華泉四里。其山西北。延二十里。入繁峙縣界西峨谷。 Tây đài 。cao tam thập ngũ lý 。đảnh/đính thượng địa bình 。châu hồi nhị lý 。hữu thủy 。Đông khứ thái hoa tuyền tứ lý 。kỳ sơn Tây Bắc 。duyên nhị thập lý 。nhập phồn trì huyền giới Tây nga cốc 。 南臺。高三十七里。頂上地平。周迴二里。無水。北去太華泉八十里。南有溪水。源出此山。發源東南亂流。入東溪水。其山正南。延六十里。連五臺縣界當嶔巖寺。 Nam đài 。cao tam thập thất lý 。đảnh/đính thượng địa bình 。châu hồi nhị lý 。vô thủy 。Bắc khứ thái hoa tuyền bát thập lý 。Nam hữu khê thủy 。nguyên xuất thử sơn 。phát nguyên Đông Nam loạn lưu 。nhập Đông khê thủy 。kỳ sơn chánh Nam 。duyên lục thập lý 。liên ngũ đài huyền giới đương 嶔nham tự 。 北臺。高三十八里。頂上地平三里。南去太華泉十二里。頂上往往有磊落石。叢石澗。冽水不流。其山正北。延二十里。連繁峙縣界大柏谷。谷中有水。源出北臺。流注滹沱。山海經云。泰戲之山。滹沱之水出焉。郭璞注云。今滹沱。出雁門鹵城縣南武夫山。括地志云。泰戲武夫。即一山也。今名派(音孤)山。即在臺東。去繁峙縣九十里。 Bắc đài 。cao tam thập bát lý 。đảnh/đính thượng địa bình tam lý 。Nam khứ thái hoa tuyền thập nhị lý 。đảnh/đính thượng vãng vãng hữu lỗi lạc thạch 。tùng thạch giản 。liệt thủy bất lưu 。kỳ sơn chánh Bắc 。duyên nhị thập lý 。liên phồn trì huyền giới Đại bách cốc 。cốc trung hữu thủy 。nguyên xuất Bắc đài 。lưu chú hô Đà 。sơn hải Kinh vân 。thái hí chi sơn 。hô Đà chi thủy xuất yên 。quách phác chú vân 。kim hô Đà 。xuất nhạn môn lỗ thành huyền Nam vũ phu sơn 。quát địa chí vân 。thái hí vũ phu 。tức nhất sơn dã 。kim danh phái (âm cô )sơn 。tức tại đài Đông 。khứ phồn trì huyền cửu thập lý 。 古今勝跡三 cổ kim thắng tích tam 自周穆遇化人之後。漢武得金神已前。去緒昭彰。久形於簡牘矣。但以秦王肆虐。焚燒詩書。遂使妙業真乘。與時而替。洎顯宗感夢。波瀾斯盛。浹寰瀛而啟路。架日月以爭暉。偉哉。可略而言者也。爰及北齊高氏。深弘像教。宇內塔寺。將四十千。此中伽藍。數過二百。又割八州之稅。以供山眾衣藥之資焉。據此而詳。則仙居靈貺。故觸地而繁矣。遭周武滅法。釋典淩遲。芳徽盛軌。湮淪殆盡。自非神明支持。罕有僕存者也。今之所錄。蓋是其徒至於真沒凋殘。可謂長太息矣。其有修建塔廟。造立尊儀。景業可稱。事緣弘替者。雖非往古。並即而次之。 tự châu mục ngộ hóa nhân chi hậu 。hán vũ đắc kim Thần dĩ tiền 。khứ tự chiêu chương 。cửu hình ư giản độc hĩ 。đãn dĩ tần Vương tứ ngược 。phần thiêu thi thư 。toại sử diệu nghiệp chân thừa 。dữ thời nhi thế 。kịp hiển tông cảm mộng 。ba lan tư thịnh 。tiếp hoàn doanh nhi khải lộ 。giá nhật nguyệt dĩ tranh huy 。vĩ tai 。khả lược nhi ngôn giả dã 。viên cập Bắc tề cao thị 。thâm hoằng tượng giáo 。vũ nội tháp tự 。tướng tứ thập thiên 。thử trung già lam 。số quá/qua nhị bách 。hựu cát bát châu chi thuế 。dĩ cung/cúng sơn chúng y dược chi tư yên 。cứ thử nhi tường 。tức tiên cư linh huống 。cố xúc địa nhi phồn hĩ 。tao châu vũ diệt pháp 。thích điển lăng trì 。phương huy thịnh quỹ 。湮luân đãi tận 。tự phi thần minh chi trì 。hãn hữu bộc tồn giả dã 。kim chi sở lục 。cái thị kỳ đồ chí ư chân một điêu tàn 。khả vị trường/trưởng thái tức hĩ 。kỳ hữu tu kiến tháp miếu 。tạo lập tôn nghi 。cảnh nghiệp khả xưng 。sự duyên hoằng thế giả 。tuy phi vãng cổ 。tịnh tức nhi thứ chi 。 中臺上。有舊石精舍一所。魏棣州刺史崔震所造。又有小石塔數十枚。並多頹毀。今有連基疊石室二枚。方三丈餘。高一丈五尺。東屋石文殊師利立像一。高如人等。西屋有石彌勒坐像一。稍減東者。其二屋內。花幡供養之具。(毯-炎+登)薦受用之資。莫不鮮焉。即慈恩寺沙門大乘基所致也。基。即三藏法師玄奘之上足。以咸亨四年。與白黑五百餘人。往而修焉。或聞殊香之氣。鐘磬之音。其年。忻州道俗。復造鐵浮圖一。高丈餘。送至五臺。首置於石室之間。南有故碑二。見今已倒。抑文字磨滅。維餘微映。余洗而視之。竟不識一字。一前刺史崔震所造。一忻州長史張備所立。相傳云。備曾游山感聖。遂立此碑。以述微緒。將七百餘人引之。登臺竪焉。從此東南行尋嶺。漸下三十餘里。至大孚圖寺。寺本元魏文帝所立。帝曾遊止。具奉聖儀。爰發聖心。創茲寺宇。孚者信也。言帝既遇非常之境。將弘大信。且今見有東西二堂。像設存焉。其餘。廊廡基域。髣髴猶存。括地志。以孚為鋪。高僧傳。以孚為布。斯皆傳錄之謬也。然此山諸處。聖跡良多。至於感激心靈。未有如此也。故前後經斯地者。雖庸識鄙心。無不懇惻沾襟。咸思改勗。其二堂之下。不容凡止。昔有僧。於東堂夜宿。端坐誦經。忽覺扶擲墜之東澗。自茲厥後。往者無犯焉。昔此寺有三沙彌。每聞宿德話有靈隱。遂相將巖谷訪覓。冀得逢遇。已四五日。餱糧欲盡。尋路將歸。至一馬嶺。息於樹下。須臾見一肥黑人。沿嶺而上。沙彌。叩頭作禮喚言。聖者見遺道術。此人旨云。我待明日更來。爾等。且向東山松樹下待之。若見入穴者。求之自得。便下嶺南去。沙彌尋嶺。至東山下。得一大樹。其樹腹空如門戶。視下杳冥。沙彌樹傍竚立。日午後。雲間飄然如匹帛。下落樹前。乃一丈夫也。散髮高耳。色若桃花。徑入松穴。沙彌等不敢近之。惝恍相視。一人云。據穴口待出。以死拘之。良久。其人纔出。沙彌急抱。餘者禮拜乞恩。此人極怒罵云。痴頑物何不放。我卒不開言。沙彌放之。騰空而去。於是相將尋西歸。至昨日值肥人之所。忽見此人。復披林上嶺。逆謂沙彌曰。伊更作何言。報云。極嗔無語。肥人笑曰。嗜酒來飲。爾令惱之。慎不復來。急取伊酒好飲。言訖北下。沙彌依語入穴。有磴直下。可二丈許。平行北下。即是白石遍穴。光明如晝。有一銀瓮。以銀盤蓋之。上有銀盌。其酒芳香辛美。非世間之味。沙彌飲之。僅得出穴。沙彌悉醉。比覺口外各有細蟲。如馬尾交橫無數。於是。顏色鮮澤。氣力兼倍。還寺數朝。一時而失。 trung đài thượng 。hữu cựu thạch Tịnh Xá nhất sở 。ngụy lệ châu Thứ sử thôi chấn sở tạo 。hựu hữu tiểu thạch tháp số thập mai 。tịnh đa đồi hủy 。kim hữu liên cơ điệp thạch thất nhị mai 。phương tam trượng dư 。cao nhất trượng ngũ xích 。Đông ốc thạch Văn-thù-sư-lợi lập tượng nhất 。cao như nhân đẳng 。Tây ốc hữu thạch Di Lặc tọa tượng nhất 。sảo giảm Đông giả 。kỳ nhị ốc nội 。hoa phan/phiên cúng dường chi cụ 。(thảm -viêm +đăng )tiến thọ dụng chi tư 。mạc bất tiên yên 。tức từ ân tự Sa Môn Đại thừa cơ sở trí dã 。cơ 。tức Tam tạng Pháp sư Huyền Trang chi thượng túc 。dĩ hàm hanh tứ niên 。dữ bạch hắc ngũ bách dư nhân 。vãng nhi tu yên 。hoặc văn thù hương chi khí 。chung khánh chi âm 。kỳ niên 。hãn châu đạo tục 。phục tạo thiết phù đồ nhất 。cao trượng dư 。tống chí ngũ đài 。thủ trí ư thạch thất chi gian 。Nam hữu cố bi nhị 。kiến kim dĩ đảo 。ức văn tự ma diệt 。duy dư vi ánh 。dư tẩy nhi thị chi 。cánh bất thức nhất tự 。nhất tiền Thứ sử thôi chấn sở tạo 。nhất hãn châu trường/trưởng sử trương bị sở lập 。tướng truyền vân 。bị tằng du sơn cảm Thánh 。toại lập thử bi 。dĩ thuật vi tự 。tướng thất bách dư nhân dẫn chi 。đăng đài thọ yên 。tòng thử Đông Nam hạnh/hành/hàng tầm lĩnh 。tiệm hạ tam thập dư lý 。chí Đại phu đồ tự 。tự bổn Nguyên Ngụy văn đế sở lập 。đế tằng du chỉ 。cụ phụng thánh nghi 。viên phát thánh tâm 。sang tư tự vũ 。phu giả tín dã 。ngôn đế ký ngộ phi thường chi cảnh 。tướng Hoằng Đại tín 。thả kim kiến hữu Đông Tây nhị đường 。tượng thiết tồn yên 。kỳ dư 。lang vũ cơ vực 。phảng phất do tồn 。quát địa chí 。dĩ phu vi phô 。cao tăng truyền 。dĩ phu vi bố 。tư giai truyền lục chi mậu dã 。nhiên thử sơn chư xứ/xử 。Thánh tích lương đa 。chí ư cảm kích tâm linh 。vị hữu như thử dã 。cố tiền hậu Kinh tư địa giả 。tuy dung thức bỉ tâm 。vô bất khẩn trắc triêm khâm 。hàm tư cải húc 。kỳ nhị đường chi hạ 。bất dung phàm chỉ 。tích hữu tăng 。ư Đông đường dạ tú 。đoan tọa tụng Kinh 。hốt giác phù trịch trụy chi Đông giản 。tự tư quyết hậu 。vãng giả vô phạm yên 。tích thử tự hữu tam sa di 。mỗi văn tú đức thoại hữu linh ẩn 。toại tướng tướng nham cốc phóng mịch 。kí đắc phùng ngộ 。dĩ tứ ngũ nhật 。hầu lương dục tận 。tầm lộ tướng quy 。chí nhất mã lĩnh 。tức ư thụ hạ 。tu du kiến nhất phì hắc nhân 。duyên lĩnh nhi thượng 。sa di 。khấu đầu tác lễ hoán ngôn 。Thánh Giả kiến di đạo thuật 。thử nhân chỉ vân 。ngã đãi minh nhật cánh lai 。nhĩ đẳng 。thả hướng Đông sơn tùng thụ hạ đãi chi 。nhược/nhã kiến nhập huyệt giả 。cầu chi tự đắc 。tiện hạ lĩnh Nam khứ 。sa di tầm lĩnh 。chí Đông sơn hạ 。đắc nhất Đại thụ/thọ 。kỳ thụ phước không như môn hộ 。thị hạ yểu minh 。sa di thụ/thọ bàng trữ lập 。nhật ngọ hậu 。vân gian phiêu nhiên như thất bạch 。hạ lạc thụ/thọ tiền 。nãi nhất trượng phu dã 。tán phát cao nhĩ 。sắc nhược/nhã đào hoa 。kính nhập tùng huyệt 。sa di đẳng bất cảm cận chi 。惝hoảng tướng thị 。nhất nhân vân 。cứ huyệt khẩu đãi xuất 。dĩ tử câu chi 。lương cửu 。kỳ nhân tài xuất 。sa di cấp bão 。dư giả lễ bái khất ân 。thử nhân cực nộ mạ vân 。si ngoan vật hà bất phóng 。ngã tốt bất khai ngôn 。sa di phóng chi 。đằng không nhi khứ 。ư thị tướng tướng tầm Tây quy 。chí tạc nhật trị phì nhân chi sở 。hốt kiến thử nhân 。phục phi lâm thượng lĩnh 。nghịch vị sa di viết 。y cánh tác hà ngôn 。báo vân 。cực sân vô ngữ 。phì nhân tiếu viết 。thị tửu lai ẩm 。nhĩ lệnh não chi 。thận bất phục lai 。cấp thủ y tửu hảo ẩm 。ngôn cật Bắc hạ 。sa di y ngữ nhập huyệt 。hữu đặng trực hạ 。khả nhị trượng hứa 。bình hạnh/hành/hàng Bắc hạ 。tức thị bạch thạch biến huyệt 。quang minh như trú 。hữu nhất ngân 瓮。dĩ ngân bàn cái chi 。thượng hữu ngân oản 。kỳ tửu phương hương tân mỹ 。phi thế gian chi vị 。sa di ẩm chi 。cận đắc xuất huyệt 。sa di tất túy 。bỉ giác khẩu ngoại các hữu tế trùng 。như mã vĩ giao hoạnh vô số 。ư thị 。nhan sắc tiên trạch 。khí lực kiêm bội 。hoàn tự số triêu 。nhất thời nhi thất 。 寺南有花園。可二三頃許。沃壤繁茂。百品千名。光彩晃曜。狀同舒錦。即魏孝文之所種也。土俗云。其花。夏中稍茂。蓋未是多。至七月十五日。一時俱發。經停七日。颯爾齊凋。但以幽險難尋故。使見之者寡矣。括地志。謂之花圃。云靈草繡林。異種殊名。鳥獸馴良。任真不撓。信為佳景也。從花園南行二里餘。有梵仙山。亦名仙花山。從地際極目。唯有松石菊花。相間照爛。傳云。昔有人。於此餌菊得仙。故以梵仙仙花為目也。今上麟德元年九月。遣使殷甄萬福。乘驛向此山探菊。 tự Nam hữu hoa viên 。khả nhị tam khoảnh hứa 。ốc nhưỡng phồn mậu 。bách phẩm thiên danh 。quang thải hoảng diệu 。trạng đồng thư cẩm 。tức ngụy hiếu văn chi sở chủng dã 。độ tục vân 。kỳ hoa 。hạ trung sảo mậu 。cái vị thị đa 。chí thất nguyệt thập ngũ nhật 。nhất thời câu phát 。Kinh đình thất nhật 。táp nhĩ tề điêu 。đãn dĩ u hiểm nạn/nan tầm cố 。sử kiến chi giả quả hĩ 。quát địa chí 。vị chi hoa phố 。vân linh thảo tú lâm 。dị chủng thù danh 。điểu thú tuần lương 。nhâm chân bất nạo 。tín vi giai cảnh dã 。tùng hoa viên Nam hạnh/hành/hàng nhị lý dư 。hữu phạm tiên sơn 。diệc danh tiên hoa sơn 。tùng địa tế cực mục 。duy hữu tùng thạch cúc hoa 。tướng gian chiếu lạn/lan 。truyền vân 。tích hữu nhân 。ư thử nhị cúc đắc tiên 。cố dĩ phạm tiên tiên hoa vi mục dã 。kim thượng lân đức nguyên niên cửu nguyệt 。khiển sử ân chân vạn phước 。thừa dịch hướng thử sơn tham cúc 。 大孚寺東北二百步。有五臺祠。祠。隋末火燒。維有處所。大孚寺北四里。有王子燒身寺。其處。先有育王古塔。至北齊初年。第三王子。於此求文殊師利。竟不得見。乃於塔前。燒身供養。因此置寺焉。其王子有閹竪劉謙之。自慨刑餘。又感王子燒身之事。遂奏訖入山修道。勅許之。乃於此處。轉誦華嚴經。三七行道。祈見文殊師利。遂獲冥應。還復根形。因便悟解。乃著華嚴論六百卷。論綜終始。還以奏聞。高祖敬信。由此更增。常日講華嚴一篇。于時最盛。昔元魏熙平元年。有懸瓮山沙門靈辯。頂戴此經。勇猛行道。足破血流。勤誠感悟。乃同曉茲典。著論一伯卷。時孝明皇帝。請於式乾殿。敷揚奧旨。宰輔名僧。皆從北面。法師。以正光三年正月而卒。時年三十有六。豈非精進所致。異世同塵哉。 Đại phu tự Đông Bắc nhị bách bộ 。hữu ngũ đài từ 。từ 。tùy mạt hỏa thiêu 。duy hữu xứ sở 。Đại phu tự Bắc tứ lý 。hữu Vương tử thiêu thân tự 。kỳ xứ/xử 。tiên hữu dục vương cổ tháp 。chí Bắc tề sơ niên 。đệ tam Vương tử 。ư thử cầu Văn-thù-sư-lợi 。cánh bất đắc kiến 。nãi ư tháp tiền 。thiêu thân cúng dường 。nhân thử trí tự yên 。kỳ Vương tử hữu yêm thọ lưu khiêm chi 。tự khái hình dư 。hựu cảm Vương tử thiêu thân chi sự 。toại tấu cật nhập sơn tu đạo 。sắc hứa chi 。nãi ư thử xứ/xử 。chuyển tụng Hoa Nghiêm kinh 。tam thất hành đạo 。kì kiến Văn-thù-sư-lợi 。toại hoạch minh ưng 。hoàn phục căn hình 。nhân tiện ngộ giải 。nãi trước/trứ hoa nghiêm luận lục bách quyển 。luận tống chung thủy 。hoàn dĩ tấu văn 。cao tổ kính tín 。do thử cánh tăng 。thường nhật giảng hoa nghiêm nhất thiên 。vu thời tối thịnh 。tích Nguyên Ngụy hy bình nguyên niên 。hữu huyền 瓮sơn Sa Môn linh biện 。đảnh đái thử Kinh 。dũng mãnh hành đạo 。túc phá huyết lưu 。cần thành cảm ngộ 。nãi đồng hiểu tư điển 。trước/trứ luận nhất bá quyển 。thời hiếu minh Hoàng Đế 。thỉnh ư thức kiền điện 。phu dương áo chỉ 。tể phụ danh tăng 。giai tùng Bắc diện 。Pháp sư 。dĩ chánh quang tam niên chánh nguyệt nhi tốt 。thời niên tam thập hữu lục 。khởi phi tinh tấn sở trí 。dị thế đồng trần tai 。 王子燒身寺。東北未詳其遠近里數是中臺北臺南。東臺西。三山之中央也。徑路深阻。人莫能至。傳聞金剛窟。金剛窟者。三世諸佛供養之具。多藏於此。按祇洹圖云。祇洹內。有天樂一部。七寶所成。箋曰。又按靈跡記云。此樂。是楞伽山羅剎鬼王所造。將獻迦葉佛。以為供養。迦葉佛滅後。文殊師利。將往清涼山金剛窟中。釋迦佛出時。却將至祇洹。一十二年。文殊師利。還將入清涼山金剛窟內。又有銀箜篌。有銀天人。坐七寶花上。彈此箜篌。又有迦葉佛時金紙銀書大毘奈耶藏。銀紙金書修多羅藏。佛滅後。文殊。並將往清涼山金剛窟中。 Vương tử thiêu thân tự 。Đông Bắc vị tường kỳ viễn cận lý số thị trung đài Bắc đài Nam 。Đông đài Tây 。tam sơn chi trung ương dã 。kính lộ thâm trở 。nhân mạc năng chí 。truyền văn Kim cương quật 。Kim cương quật giả 。tam thế chư Phật cúng dường chi cụ 。đa tạng ư thử 。án kì hoàn đồ vân 。kì hoàn nội 。hữu Thiên nhạc nhất bộ 。thất bảo sở thành 。tiên viết 。hựu án linh tích kí vân 。thử lạc/nhạc 。thị Lăng-già sơn La-sát quỷ Vương sở tạo 。tướng hiến Ca-diếp Phật 。dĩ vi cúng dường 。Ca-diếp Phật diệt hậu 。Văn-thù-sư-lợi 。tướng vãng thanh lương sơn Kim cương quật trung 。Thích Ca Phật xuất thời 。khước tướng chí kì hoàn 。nhất thập nhị niên 。Văn-thù-sư-lợi 。hoàn tướng nhập thanh lương sơn Kim cương quật nội 。hựu hữu ngân không hầu 。hữu ngân Thiên Nhân 。tọa thất bảo hoa thượng 。đạn thử không hầu 。hựu hữu Ca-diếp Phật thời kim chỉ ngân thư Đại Tỳ nại da tạng 。ngân chỉ kim thư tu đa la tạng 。Phật diệt hậu 。Văn Thù 。tịnh tướng vãng thanh lương sơn Kim cương quật trung 。 昔高齊王時。大孚寺僧祥雲。俗姓周氏。不知何許人。年數歲而出家。初依并州僧統釋靈詢為弟子。統欲觀其宿習。便以大乘藏經。任其探取。乃得涅槃。因合誦之。未涉朞年。一部斯畢。日誦一遍。以為常准。既聞此山靈。乃往居之。後於寺南。見數十餘人。皆長丈許。中有一人威稜最盛。直來迎接。頂禮云。請師行道七日。雲曰。不審。檀越何人。家在何處。曰弟子。是此山神。住金剛窟。於是。將雲北行。至數里見宮殿園林。並飾以朱碧。雲乃居之誦經。其聲流亮。響滿宮室。誦經訖。神以懷其珍物。奉施於雲。雲不肯受。神固請納之。雲曰。貧道。患此微生。不得長壽。以修道業。檀越必不遺。願賜神靈之藥。神曰。斯亦可耳。即取藥一丸。大如棗許。色白如練。奉之。雲受已便服。遂獲登仙。還經師所。陳謝而去。 tích cao tề Vương thời 。Đại phu tự tăng tường vân 。tục tính châu thị 。bất tri hà hứa nhân 。niên số tuế nhi xuất gia 。sơ y tinh châu tăng thống thích linh tuân vi đệ-tử 。thống dục quán kỳ tú tập 。tiện dĩ Đại-Thừa tạng Kinh 。nhâm kỳ tham thủ 。nãi đắc Niết Bàn 。nhân hợp tụng chi 。vị thiệp ki niên 。nhất bộ tư tất 。nhật tụng nhất biến 。dĩ vi thường chuẩn 。ký văn thử sơn linh 。nãi vãng cư chi 。hậu ư tự Nam 。kiến số thập dư nhân 。giai trường/trưởng trượng hứa 。trung hữu nhất nhân uy lăng tối thịnh 。trực lai nghênh tiếp 。đảnh lễ vân 。thỉnh sư hành đạo thất nhật 。vân viết 。bất thẩm 。đàn việt hà nhân 。gia tại hà xứ/xử 。viết đệ-tử 。thị thử sơn Thần 。trụ/trú Kim cương quật 。ư thị 。tướng vân Bắc hạnh/hành/hàng 。chí số lý kiến cung điện viên lâm 。tịnh sức dĩ chu bích 。vân nãi cư chi tụng Kinh 。kỳ thanh lưu lượng 。hưởng mãn cung thất 。tụng Kinh cật 。Thần dĩ hoài kỳ trân vật 。phụng thí ư vân 。vân bất khẳng thọ/thụ 。Thần cố thỉnh nạp chi 。vân viết 。bần đạo 。hoạn thử vi sanh 。bất đắc trường thọ 。dĩ tu đạo nghiệp 。đàn việt tất bất di 。nguyện tứ Thần linh chi dược 。Thần viết 。tư diệc khả nhĩ 。tức thủ dược nhất hoàn 。Đại như tảo hứa 。sắc bạch như luyện 。phụng chi 。vân thọ/thụ dĩ tiện phục 。toại hoạch đăng tiên 。hoàn Kinh sư sở 。trần tạ nhi khứ 。 中臺南三十餘里。在山之麓有通衢。乃登臺者。常遊此路也。傍有石室三間。內有釋迦文殊普賢等像。又有房宇厨帳器物存焉。近咸亨三年。儼禪師。於此修立。擬登臺道俗往來休憩。儼。本朔州人也。未詳氏族。十七出家。徑登此山禮拜。忻其所幸。願造真容於此安措。然其道業純粹。精苦絕倫。景行所覃。并部已北一人而已。每在恒安修理(清翊按。與下孝文云云是一條。不應跳行寫)。 trung đài Nam tam thập dư lý 。tại sơn chi lộc hữu thông cù 。nãi đăng đài giả 。thường du thử lộ dã 。bàng hữu thạch thất tam gian 。nội hữu Thích Ca Văn Thù Phổ Hiền đẳng tượng 。hựu hữu phòng vũ 厨trướng khí vật tồn yên 。cận hàm hanh tam niên 。nghiễm Thiền sư 。ư thử tu lập 。nghĩ đăng đài đạo tục vãng lai hưu khế 。nghiễm 。bổn sóc châu nhân dã 。vị tường thị tộc 。thập thất xuất gia 。kính đăng thử sơn lễ bái 。hãn kỳ sở hạnh 。nguyện tạo chân dung ư thử an thố 。nhiên kỳ đạo nghiệp thuần túy 。tinh khổ tuyệt luân 。cảnh hạnh/hành/hàng sở đàm 。tinh bộ dĩ Bắc nhất nhân nhi dĩ 。mỗi tại hằng an tu lý (thanh dực án 。dữ hạ hiếu văn vân vân thị nhất điều 。bất ưng khiêu hạnh/hành/hàng tả )。 孝文石窟故像。雖人主之尊。未參玄化。千里已來。莫不聞風而敬矣。春秋二序。常送乳酪氈毳。以供其福務焉。自餘勝行殊感。末由曲盡。以咸亨四年。終於石室。去堂東北百餘步。見有表塔。跏坐如生。往來者具見之矣。石堂之東南。相去數里。別有小峯。上有清涼寺。魏孝文所立。其佛堂尊像。於今在焉。 hiếu văn thạch quật cố tượng 。tuy nhân chủ chi tôn 。vị tham huyền hóa 。thiên lý dĩ lai 。mạc bất văn phong nhi kính hĩ 。xuân thu nhị tự 。thường tống nhũ lạc chiên thuế 。dĩ cung/cúng kỳ phước vụ yên 。tự dư thắng hành thù cảm 。mạt do khúc tận 。dĩ hàm hanh tứ niên 。chung ư thạch thất 。khứ đường Đông Bắc bách dư bộ 。kiến hữu biểu tháp 。già tọa như sanh 。vãng lai giả cụ kiến chi hĩ 。thạch đường chi Đông Nam 。tướng khứ số lý 。biệt hữu tiểu phong 。thượng hữu thanh lương tự 。ngụy hiếu văn sở lập 。kỳ Phật đường tôn tượng 。ư kim tại yên 。 東臺亦有疊石塔。高六七丈。中有文殊師利像。臺之東連恒岳。中間幽曠。人跡罕至。古老相傳云。多有隱者。余常行至臺之東北。遇會一人。問其古跡。彼乃以手指臺岳兩間曰。昔時。因獵經至臺東。忽見茂林花果十餘頃。及後重尋。莫知其處。且諸臺之中。此臺最遠。其間山谷轉狀。故見者亡失所懷。禮謁之徒。多不能至。 Đông đài diệc hữu điệp thạch tháp 。cao lục thất trượng 。trung hữu Văn-thù-sư-lợi tượng 。đài chi Đông liên hằng nhạc 。trung gian u khoáng 。nhân tích hãn chí 。cổ lão tướng truyền vân 。đa hữu ẩn giả 。dư thường hạnh/hành/hàng chí đài chi Đông Bắc 。ngộ hội nhất nhân 。vấn kỳ cổ tích 。bỉ nãi dĩ thủ chỉ đài nhạc lượng (lưỡng) gian viết 。tích thời 。nhân liệp Kinh chí đài Đông 。hốt kiến mậu lâm hoa quả thập dư khoảnh 。cập hậu trọng tầm 。mạc tri kỳ xứ/xử 。thả chư đài chi trung 。thử đài tối viễn 。kỳ gian sơn cốc chuyển trạng 。cố kiến giả vong thất sở hoài 。lễ yết chi đồ 。đa bất năng chí 。 昔有一僧。遊山禮拜。到中臺上。欲向東臺。遙見數十大蟲。迎前而進。其僧。誓畢身命。要往登之。俄而祥雲欝勃。生其左右。顧眄之間。冥如閉目。遂深懷大怖。慨恨而返。余與梵僧釋迦蜜多。登中臺之上。多羅初云必去。後竟不行。余以為聖者多居其內矣。 tích hữu nhất tăng 。du sơn lễ bái 。đáo trung đài thượng 。dục hướng Đông đài 。dao kiến số thập đại trùng 。nghênh tiền nhi tiến/tấn 。kỳ tăng 。thệ tất thân mạng 。yếu vãng đăng chi 。nga nhi tường vân uất bột 。sanh kỳ tả hữu 。cố miện chi gian 。minh như bế mục 。toại thâm hoài Đại bố/phố 。khái hận nhi phản 。dư dữ phạm tăng Thích Ca mật đa 。đăng trung đài chi thượng 。Ta-la sơ vân tất khứ 。hậu cánh bất hạnh/hành 。dư dĩ vi Thánh Giả đa cư kỳ nội hĩ 。 西臺略無可述。臺之西。有祕((序-予+林)/女)巖者。昔高齊之代。有比丘尼法祕。惠心天悟。真志獨拔。脫落囂俗。自遠居之。積五十年。初無轉足。其禪惠之感。世靡得聞。年餘八十。於此而卒。後人重之。因以名巖焉。余。曾與二三道俗。故往尋之。觀其所居。乃地府之奇觀也。巖之東西。壁立數千丈。石文五色。赩似朝霞。有松樹數行。植根巖腹。於是兩邊漸降。合於西面。中間一路。纔可容身。自餘天然狀如城郭而佛堂房宇。猶有數間。禪誦之跡。足使觀者興懷耳。 Tây đài lược vô khả thuật 。đài chi Tây 。hữu bí ((tự -dư +lâm )/nữ )nham giả 。tích cao tề chi đại 。hữu Tì-kheo-ni Pháp bí 。huệ tâm Thiên ngộ 。chân chí độc bạt 。thoát lạc hiêu tục 。tự viễn cư chi 。tích ngũ thập niên 。sơ vô chuyển túc 。kỳ Thiền huệ chi cảm 。thế mĩ/mị đắc văn 。niên dư bát thập 。ư thử nhi tốt 。hậu nhân trọng chi 。nhân dĩ danh nham yên 。dư 。tằng dữ nhị tam đạo tục 。cố vãng tầm chi 。quán kỳ sở cư 。nãi địa phủ chi kì quán dã 。nham chi Đông Tây 。bích lập số thiên trượng 。thạch văn ngũ sắc 。hách tự triêu hà 。hữu tùng thụ/thọ số hạnh/hành/hàng 。thực căn nham phước 。ư thị lượng (lưỡng) biên tiệm hàng 。hợp ư Tây diện 。trung gian nhất lộ 。tài khả dung thân 。tự dư Thiên nhiên trạng như thành quách nhi Phật đường phòng vũ 。do hữu số gian 。Thiền tụng chi tích 。túc sử quán giả hưng hoài nhĩ 。 南臺。靈境寂寞。故人罕經焉。臺西有佛光山。下有佛光寺。孝文所立。有佛堂三間。僧室十餘間。尊儀肅穆。林泉清茂。 Nam đài 。linh cảnh tịch mịch 。cố nhân hãn Kinh yên 。đài Tây hữu Phật quang sơn 。hạ hữu Phật quang tự 。hiếu văn sở lập 。hữu Phật đường tam gian 。tăng thất thập dư gian 。tôn nghi túc mục 。lâm tuyền thanh mậu 。 昔有大隋開運。正教重興。凡是伽藍。並任復修。時五臺縣昭果寺解脫禪師。於此有終焉之志。遂再加修理。禪師。俗姓刑氏。本土人也。馳馬之歲。即預出家。宿植德本。早懷津問。初從介山之右抱腹山志昭禪師所。詢求定驗。超亦道隣將聖。妙盡還源。而內蘊知人。特賜殊禮。告眾曰。解脫。禪習沖明。非爾徒所及。勿同常輩令其執僧役也。炎涼未幾。遂返故居。自爾常誦法華。并作佛光等觀。脫。數往大孚寺。追尋文殊師利。於東臺之左。再三逢遇。初則禮已尋失。後則親承音訓。語脫云。汝今何須親禮於我。可自悔責。必悟解耳。脫敬承聖旨。因自內尋。乃悟無生。兼增法喜。遂慨茲獨善。思懷曠濟。祈誠大覺。請謹此心。乃感諸佛現身。同聲說偈曰。 tích hữu Đại tùy khai vận 。chánh giáo trọng hưng 。phàm thị già lam 。tịnh nhâm phục tu 。thời ngũ đài huyền chiêu quả tự giải thoát Thiền sư 。ư thử hữu chung yên chi chí 。toại tái gia tu lý 。Thiền sư 。tục tính hình thị 。bản độ nhân dã 。trì mã chi tuế 。tức dự xuất gia 。tú thực đức bổn 。tảo hoài tân vấn 。sơ tùng giới sơn chi hữu bão phước sơn chí chiêu Thiền sư sở 。tuân cầu định nghiệm 。siêu diệc đạo lân tướng Thánh 。diệu tận hoàn nguyên 。nhi nội uẩn tri nhân 。đặc tứ thù lễ 。cáo chúng viết 。giải thoát 。Thiền tập trùng minh 。phi nhĩ đồ sở cập 。vật đồng thường bối lệnh kỳ chấp tăng dịch dã 。viêm lương vị kỷ 。toại phản cố cư 。tự nhĩ thường tụng Pháp hoa 。tinh tác Phật quang đẳng quán 。thoát 。số vãng Đại phu tự 。truy tầm Văn-thù-sư-lợi 。ư Đông đài chi tả 。tái tam phùng ngộ 。sơ tức lễ dĩ tầm thất 。hậu tức thân thừa âm huấn 。ngữ thoát vân 。nhữ kim hà tu thân lễ ư ngã 。khả tự hối trách 。tất ngộ giải nhĩ 。thoát kính thừa Thánh chỉ 。nhân tự nội tầm 。nãi ngộ vô sanh 。kiêm tăng pháp hỉ 。toại khái tư độc thiện 。tư hoài khoáng tế 。kì thành đại giác 。thỉnh cẩn thử tâm 。nãi cảm chư Phật hiện thân 。đồng thanh thuyết kệ viết 。 諸佛寂滅甚深法 chư Phật tịch diệt thậm thâm Pháp 曠劫修行今乃得 khoáng kiếp tu hành kim nãi đắc 若能開曉此法眼 nhược/nhã năng khai hiểu thử pháp nhãn 一切諸佛皆隨喜 nhất thiết chư Phật giai tùy hỉ 脫又問空中曰。寂滅之法。若為可說得教人耶。諸佛即隱。但有聲曰。 thoát hựu vấn không trung viết 。tịch diệt chi Pháp 。nhược/nhã vi khả thuyết đắc giáo nhân da 。chư Phật tức ẩn 。đãn hữu thanh viết 。 方便智為燈 phương tiện trí vi đăng 照見心境界 chiếu kiến tâm cảnh giới 欲究真法性 dục cứu chân pháp tánh 一切無所見 nhất thiết vô sở kiến 又曾本州都督。請傳香戒。法化已畢。將事東歸。都督并及僧徒。送至誠東首。日時向暮。脫自念。不得燒香供養。踧踖慚愧。遂聞城頭有聲曰。 hựu tằng bổn châu đô đốc 。thỉnh truyền hương giới 。pháp hóa dĩ tất 。tướng sự Đông quy 。đô đốc tinh cập tăng đồ 。tống chí thành Đông thủ 。nhật thời hướng mộ 。thoát tự niệm 。bất đắc thiêu hương cúng dường 。địch tích tàm quý 。toại văn thành đầu hữu thanh viết 。 合掌為花鬘 hợp chưởng vi hoa man 身為供養具 thân vi cúng dường cụ 善心真實者 thiện tâm chân thật giả 讚歎香烟布 tán thán hương yên bố 諸佛聞此香 chư Phật văn thử hương 一時來相度 nhất thời lai tướng độ 眾等勤精進 chúng đẳng cần tinh tấn 終不相疑誤 chung bất tướng nghi ngộ 時。脫既聞此聲。彌加勇猛。自爾之後。證入逾深。高山景行。是焉攸屬。箋曰。按別傳云。解脫禪師。既蒙大聖指示心印。乃謙卑自牧。專精侍眾。厥後。大聖躬臨試驗。脫每清旦。為眾營粥。大聖忽現於前。脫殊不顧視。大聖警曰。吾是文殊。吾是文殊。脫應聲曰。文殊自文殊。解脫自解脫。大聖。審其真晤。還隱不現。於是。遠近輻湊。請益如流。咨承教誨。日盈萬指。師之德業。如慶雲之庇於八方。若甘雨之潤於百穀。四方衲子。無不瞻依。師凡激勵於人。唯嚴唯謹。彼時未成叢席。故露坐者多。遂使瓶鉢繩床。映滿林藪。俯徇善誘。隨事指撝。務攻其所疾。略無常準。故遊門之士。莫能窺其庭奧也。然不出其寺。垂五十年。學成禪業者。將千餘人。自外希風景漱波瀾。復過數倍。念尋傳記。多見古人。雖衡岳惠思。十信顯其高位。台山智者。五品標其盛列。至於奘訓門人。使我生其羽翼者。未有若斯之盛也。自非行位超絕。俯跡同凡。必是大聖潛通。助其弘誘耳。故恒岳之西。清涼東南之隅。有清信女。患目盲。常觸山居。心祈文殊師利聖者。晝夜精懃。至誠懇禱。感聖加被。遂得重明。後不知其所終。又恒州土俗。五十餘人。六齋之日。常齎香花珍味。來就奉獻文殊師利。及萬菩薩。年年無替。又捨珍財。選地建寺。文石刻銘。至今猶在。元魏沙門釋曇鸞。本雁門高族。在俗之日。曾止其寺。結草為庵。心祈真境。既而備覩聖賢。因即出家。其地。即鸞公所止之處也。後人廣其遺址。重立寺焉。今房屋十間。像設嚴整。又木瓜谷西十五里。有公主寺。基域見在。未詳其致焉。 thời 。thoát ký văn thử thanh 。di gia dũng mãnh 。tự nhĩ chi hậu 。chứng nhập du thâm 。cao sơn cảnh hạnh/hành/hàng 。thị yên du chúc 。tiên viết 。án biệt truyền vân 。giải thoát Thiền sư 。ký mông đại thánh chỉ thị tâm ấn 。nãi khiêm ti tự mục 。chuyên tinh thị chúng 。quyết hậu 。đại thánh cung lâm thí nghiệm 。thoát mỗi thanh đán 。vi chúng doanh chúc 。đại thánh hốt hiện ư tiền 。thoát thù bất cố thị 。đại thánh cảnh viết 。ngô thị Văn Thù 。ngô thị Văn Thù 。thoát ưng thanh viết 。Văn Thù tự Văn Thù 。giải thoát tự giải thoát 。đại thánh 。thẩm kỳ chân ngộ 。hoàn ẩn bất hiện 。ư thị 。viễn cận phước thấu 。thỉnh ích như lưu 。tư thừa giáo hối 。nhật doanh vạn chỉ 。sư chi đức nghiệp 。như khánh vân chi tí ư bát phương 。nhược/nhã cam vũ chi nhuận ư bách cốc 。tứ phương nạp tử 。vô bất chiêm y 。sư phàm kích lệ ư nhân 。duy nghiêm duy cẩn 。bỉ thời vị thành tùng tịch 。cố lộ tọa giả đa 。toại sử bình bát thằng sàng 。ánh mãn lâm tẩu 。phủ tuẫn thiện dụ 。tùy sự chỉ 撝。vụ công kỳ sở tật 。lược vô thường chuẩn 。cố du môn chi sĩ 。mạc năng khuy kỳ đình áo dã 。nhiên bất xuất kỳ tự 。thùy ngũ thập niên 。học thành Thiền nghiệp giả 。tướng thiên dư nhân 。tự ngoại hy phong cảnh thấu ba lan 。phục quá/qua số bội 。niệm tầm truyền kí 。đa kiến cổ nhân 。tuy hành nhạc huệ tư 。thập tín hiển kỳ cao vị 。đài sơn trí giả 。ngũ phẩm tiêu kỳ thịnh liệt 。chí ư trang huấn môn nhân 。sử ngã sanh kỳ vũ dực giả 。vị hữu nhược/nhã tư chi thịnh dã 。tự phi hạnh/hành/hàng vị siêu tuyệt 。phủ tích đồng phàm 。tất thị đại thánh tiềm thông 。trợ kỳ hoằng dụ nhĩ 。cố hằng nhạc chi Tây 。thanh lương Đông Nam chi ngung 。hữu thanh tín nữ 。hoạn mục manh 。thường xúc sơn cư 。tâm kì Văn-thù-sư-lợi Thánh Giả 。trú dạ tinh cần 。chí thành khẩn đảo 。cảm Thánh gia bị 。toại đắc trọng minh 。hậu bất tri kỳ sở chung 。hựu hằng châu độ tục 。ngũ thập dư nhân 。lục trai chi nhật 。thường tê hương hoa trân vị 。lai tựu phụng hiến Văn-thù-sư-lợi 。cập vạn Bồ Tát 。niên niên vô thế 。hựu xả trân tài 。tuyển địa kiến tự 。văn thạch khắc minh 。chí kim do tại 。Nguyên Ngụy Sa Môn thích đàm loan 。bổn nhạn môn cao tộc 。tại tục chi nhật 。tằng chỉ kỳ tự 。kết/kiết thảo vi am 。tâm kì chân cảnh 。ký nhi bị đổ thánh hiền 。nhân tức xuất gia 。kỳ địa 。tức loan công sở chỉ chi xứ/xử dã 。hậu nhân quảng kỳ di chỉ 。trọng lập tự yên 。kim phòng ốc thập gian 。tượng thiết nghiêm chỉnh 。hựu mộc qua cốc Tây thập ngũ lý 。hữu công chủ tự 。cơ vực kiến tại 。vị tường kỳ trí yên 。 古清涼傳卷上 cổ thanh lương truyền quyển thượng 古清涼傳卷下 cổ thanh lương truyền quyển hạ 唐朝藍谷沙門慧祥撰 đường triêu lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 遊禮感通四 du lễ cảm thông tứ 支流雜述五 chi lưu tạp thuật ngũ 遊禮感通四 du lễ cảm thông tứ 余。幼尚異概。長而彌篤。每聞殊方之唱。輒慷慨興懷。孰謂一朝翻然自致滅矣。遂得攬樛木啟荒蓁。勵蹇忘疲。直登中臺之首。於是。俯瞰萬物。傍眺千里。足蹈風雷之上。志凝霄漢之中。忽然若捨其浮生。迢迢焉似淩乎天庭。始悟壯觀之淘思小大之傾者。雖未覩王山九層之妙。鷲峯雞足之美。內撫微躬。亦何幸之多也。豈徒千載之一遇。故乃萬劫之稀逢耳。但玄樞難兆。幽關罕闢。苟在未晤。雖邇而遐瞻望神京。不能無戀。然承近古已來遊此山者多矣。至於群錄鮮見倫通。良以時無好事。故使芳塵委絕。不生遠大。後生何仰焉。且如曇靜曇遷惠安惠瓚。並釋門鵷鷺。寶地芝蘭。俱登臺首。蔑聞誌記。自餘湮沒者。胡可言哉。所以捃拾遺文。詳求耳目。庶思齊之士。彙征同往。又按別傳云。文殊師利。周宇文時。化作梵僧。而來此土云。訪聖迹。欲詣清涼山。文殊師利住處。於時。智猛法師。乃問其事纔伸啟請。俄失梵僧。此似曉勵群蒙。令生渴仰。若篤信神通者。豈遠乎哉。齊定州僧明勗。未詳何處人也。少懷倜儻。志概凝峻。承聞此山神秀文殊所居。裹糧負笈。杖錫而至。凡事幽深。靡不畢造。唯覓文殊師利。未經數日。遇一異僧。狀同其志。亦裹糧杖錫云。覓文殊。偶然一處。忽爾相見。於是。明勗即禮異僧。異僧亦禮明勗。各云。大聖大聖。願見救度。如此之俱困而乃止。殆問訊方俗。各述所居。勗遂無疑而忻得同志。相隨登陟。經於三日至東臺。東南見一故屋。中有數僧。並威儀疎野。容貌蕞陋。異僧初不致敬。次亦明勗慢之。既接喧涼。投中寄宿。爾夜異僧暴疾。困篤難堪。便利床蓆。臭穢無已。但云。我病困。如此之聲。未甞斷絕。乃相勸出山。因離其處行百餘步。住屋異僧。倏焉俱失。勗方悟聖人。慨其愚暗。崩號慟絕。幾至滅身。懇欵旬餘。更無所見。還歸本住。向名德敘之。識者告曰。我病困者。道汝我人之病困也。汝當覺之。必蒙度脫。勗乃將遵聖誨。謙卑自守。縱遇童隸。敬接無虧。每輒思之。流淚終日。年七十餘。終於所居。 dư 。ấu thượng dị khái 。trường/trưởng nhi di đốc 。mỗi văn thù phương chi xướng 。triếp hăng hái hưng hoài 。thục vị nhất triêu phiên nhiên tự trí diệt hĩ 。toại đắc lãm cù mộc khải hoang trăn 。lệ kiển vong bì 。trực đăng trung đài chi thủ 。ư thị 。phủ khám vạn vật 。bàng thiếu thiên lý 。túc đạo phong lôi chi thượng 。chí ngưng tiêu hán chi trung 。hốt nhiên nhược/nhã xả kỳ phù sanh 。điều điều yên tự lăng hồ Thiên đình 。thủy ngộ tráng quán chi đào tư tiểu Đại chi khuynh giả 。tuy vị đổ Vương sơn cửu tằng chi diệu 。Thứu Phong kê túc chi mỹ 。nội phủ vi cung 。diệc hà hạnh chi đa dã 。khởi đồ thiên tái chi nhất ngộ 。cố nãi vạn kiếp chi hi phùng nhĩ 。đãn huyền xu nạn/nan triệu 。u quan hãn tịch 。cẩu tại vị ngộ 。tuy nhĩ nhi hà chiêm vọng Thần kinh 。bất năng vô luyến 。nhiên thừa cận cổ dĩ lai du thử sơn giả đa hĩ 。chí ư quần lục tiên kiến luân thông 。lương dĩ thời vô hảo sự 。cố sử phương trần ủy tuyệt 。bất sanh viễn Đại 。hậu sanh hà ngưỡng yên 。thả như đàm tĩnh đàm thiên huệ an huệ toản 。tịnh thích môn uyên lộ 。bảo địa chi lan 。câu đăng đài thủ 。miệt văn chí kí 。tự dư 湮một giả 。hồ khả ngôn tai 。sở dĩ quấn thập di văn 。tường cầu nhĩ mục 。thứ tư tề chi sĩ 。vị chinh đồng vãng 。hựu án biệt truyền vân 。Văn-thù-sư-lợi 。châu vũ văn thời 。hóa tác phạm tăng 。nhi lai thử độ vân 。phóng thánh tích 。dục nghệ thanh lương sơn 。Văn-thù-sư-lợi trụ xứ 。ư thời 。trí mãnh Pháp sư 。nãi vấn kỳ sự tài thân khải thỉnh 。nga thất phạm tăng 。thử tự hiểu lệ quần mông 。lệnh sanh khát ngưỡng 。nhược/nhã đốc tín thần thông giả 。khởi viễn hồ tai 。tề định châu tăng minh húc 。vị tường hà xứ/xử nhân dã 。thiểu hoài Thích thảng 。chí khái ngưng tuấn 。thừa văn thử sơn Thần Tú Văn Thù sở cư 。khoả lương phụ cấp 。trượng tích nhi chí 。phàm sự u thâm 。mĩ/mị bất tất tạo 。duy mịch Văn-thù-sư-lợi 。vị Kinh số nhật 。ngộ nhất dị tăng 。trạng đồng kỳ chí 。diệc khoả lương trượng tích vân 。mịch Văn Thù 。ngẫu nhiên nhất xứ/xử 。hốt nhĩ tướng kiến 。ư thị 。minh húc tức lễ dị tăng 。dị tăng diệc lễ minh húc 。các vân 。đại thánh đại thánh 。nguyện kiến cứu độ 。như thử chi câu khốn nhi nãi chỉ 。đãi vấn tấn phương tục 。các thuật sở cư 。húc toại vô nghi nhi hãn đắc đồng chí 。tướng tùy đăng trắc 。Kinh ư tam nhật chí Đông đài 。Đông Nam kiến nhất cố ốc 。trung hữu số tăng 。tịnh uy nghi sơ dã 。dung mạo tối lậu 。dị tăng sơ bất trí kính 。thứ diệc minh húc mạn chi 。ký tiếp huyên lương 。đầu trung kí tú 。nhĩ dạ dị tăng bạo tật 。khốn đốc nạn/nan kham 。tiện lợi sàng tịch 。xú uế vô dĩ 。đãn vân 。ngã bệnh khốn 。như thử chi thanh 。vị 甞đoạn tuyệt 。nãi tướng khuyến xuất sơn 。nhân ly kỳ xứ/xử hạnh/hành/hàng bách dư bộ 。trụ/trú ốc dị tăng 。thúc yên câu thất 。húc phương ngộ Thánh nhân 。khái kỳ ngu ám 。băng hiệu đỗng tuyệt 。kỷ chí diệt thân 。khẩn khoản tuần dư 。cánh vô sở kiến 。hoàn quy bản trụ/trú 。hướng danh đức tự chi 。thức giả cáo viết 。ngã bệnh khốn giả 。đạo nhữ ngã nhân chi bệnh khốn dã 。nhữ đương giác chi 。tất mông độ thoát 。húc nãi tướng tuân Thánh hối 。khiêm ti tự thủ 。túng ngộ đồng lệ 。kính tiếp vô khuy 。mỗi triếp tư chi 。lưu lệ chung nhật 。niên thất thập dư 。chung ư sở cư 。 周沙門。未詳其氏諱。即前娑婆寺主。明禪師之師也。少年出家。遊歷名山。禪習為業。晚到五臺山。與明俱止娑婆寺。後將明尋求聖跡。往東台東花林山。至一名谷。且入深山。忽見石臼。如新搗藥。傍有木杵。有藥香。師告明曰。我今求此聖得隣。須臾間。有二人至。形容偉大。長眉披髮。因頂禮捧足。請救危厄。仙人曰。我共眾議。詳審汝行。乃北行二十餘步。二人遂去。良久。更有一人來。只云。汝來已允可。遂我行至一石邊。回顧語沙彌曰。汝可徐行。勿驚清眾。言訖。忽見茂林清泉。名花異果。廊廡交映。樓臺閒出。鮮花照爛。狀若天宮。有十四五人。或道或俗。儀容溫穆。對坐談笑明師步步修敬。徐面直進。彼問曰。汝從何來。能至我所。然此閒清淨果地。不宜小兒。汝送沙彌。令出眾外。方來相見。明師敬諾。承命送出沙彌。自忻多幸。方思啟問。未行數步。恍若有忘。徘徊四望。都無所見。唯高山巨谷。蟠木秀林而已。師謂明曰。與汝無福。其若是乎。乃尋路而歸。倍加懇勵。年八十有四。卒於娑婆寺焉。 châu Sa Môn 。vị tường kỳ thị húy 。tức tiền Ta-bà tự chủ 。minh Thiền sư chi sư dã 。thiểu niên xuất gia 。du lịch danh sơn 。Thiền tập vi nghiệp 。vãn đáo ngũ đài sơn 。dữ minh câu chỉ Ta-bà tự 。hậu tướng minh tầm cầu Thánh tích 。vãng Đông đài Đông hoa lâm sơn 。chí nhất danh cốc 。thả nhập thâm sơn 。hốt kiến thạch cữu 。như tân đảo dược 。bàng hữu mộc xử 。hữu dược hương 。sư cáo minh viết 。ngã kim cầu thử Thánh đắc lân 。tu du gian 。hữu nhị nhân chí 。hình dung vĩ Đại 。trường/trưởng my phi phát 。nhân đảnh lễ phủng túc 。thỉnh cứu nguy ách 。Tiên nhân viết 。ngã cọng chúng nghị 。tường thẩm nhữ hạnh/hành/hàng 。nãi Bắc hạnh/hành/hàng nhị thập dư bộ 。nhị nhân toại khứ 。lương cửu 。cánh hữu nhất nhân lai 。chỉ vân 。nhữ lai dĩ duẫn khả 。toại ngã hạnh/hành/hàng chí nhất thạch biên 。hồi cố ngữ sa di viết 。nhữ khả từ hạnh/hành/hàng 。vật kinh thanh chúng 。ngôn cật 。hốt kiến mậu lâm thanh tuyền 。danh hoa dị quả 。lang vũ giao ánh 。lâu đài gian xuất 。tiên hoa chiếu lạn/lan 。trạng nhược/nhã Thiên cung 。hữu thập tứ ngũ nhân 。hoặc đạo hoặc tục 。nghi dung ôn mục 。đối tọa đàm tiếu minh sư bộ bộ tu kính 。từ diện trực tiến/tấn 。bỉ vấn viết 。nhữ tùng hà lai 。năng chí ngã sở 。nhiên thử gian thanh tịnh quả địa 。bất nghi tiểu nhi 。nhữ tống sa di 。lệnh xuất chúng ngoại 。phương lai tướng kiến 。minh sư kính nặc 。thừa mạng tống xuất sa di 。tự hãn đa hạnh 。phương tư khải vấn 。vị hạnh/hành/hàng số bộ 。hoảng nhược hữu vong 。 bồi hồi tứ vọng 。đô vô sở kiến 。duy cao sơn cự cốc 。bàn mộc tú lâm nhi dĩ 。sư vị minh viết 。dữ nhữ vô phước 。kỳ nhược/nhã thị hồ 。nãi tầm lộ nhi quy 。bội gia khẩn lệ 。niên bát thập hữu tứ 。tốt ư Ta-bà tự yên 。 隋并州人高守節。家代信奉。而守節尤深。最為精懇。到年十六七時。曾遊代郡。道遇沙門。年可五六十。自稱海雲。與之談敘。因謂曰。兒能誦經否。答曰。誠其本心。雲即將向臺山。至一住處。見三草屋。纔可容身。乃於中止。教誦法華經。在外乞求。給其衣食。節。屢見胡僧來至。與師言笑。終日歸去。後雲輒問。識向胡僧否。曰不識。雲貌似戲言曰。是文殊師利菩薩。節。雖頻承此告。未晤其旨。後忽使節下山。就村取物。仍誡之曰。夫女人者。眾惡之本。壞菩提道。破涅槃城。汝向人間。宜其深慎。節敬諾。受教下山。中路見一女人。年十四五。衣服鮮華。姿容雅麗。乘一白馬。直趣其前叩首。向節曰。身有急患。要須下乘。馬好跳躍。制不自由。希君扶接。濟此微命。節。遂念師言。竟不回顧。女亦追尋數里。苦切其辭。節執志如初。俄而致失。既還本處。具陳其事。師曰。汝真丈夫矣。雖然。此是文殊菩薩。汝尚不悟。猶謂戲言。然於此誦經。凡歷三載。法華一部。甚得精孰。後聞長安度人。心希剃落。晨昏方便。諮師欲去。師曰。汝誦得法華經。大乘種子。今已成就。汝必欲去。當詢好師。此之一別。難重相見。汝京內可於禪定道場。依止臥倫禪師。節。入京求度。不遂其心。乃往倫所。倫曰。汝從何來。答曰。從五臺山來。和尚遣與師為弟子。倫曰。和尚名誰。答曰。海雲。倫大驚歎曰。五臺山者。文殊所居。海雲比丘。即是華嚴經中善財童子祈禮。第三大善知識。汝何以棄此聖人。千劫萬劫。無由一遇。何其誤也。節。乃悟由來。恨不碎其身骨。而愚情眷眷。由希再覩。遂辭倫返迹。日夜奔馳。及至故處。都無所見。 tùy tinh châu nhân cao thủ tiết 。gia đại tín phụng 。nhi thủ tiết vưu thâm 。tối vi tinh khẩn 。đáo niên thập lục thất thời 。tằng du đại quận 。đạo ngộ Sa Môn 。niên khả ngũ lục thập 。tự xưng hải vân 。dữ chi đàm tự 。nhân vị viết 。nhi năng tụng Kinh phủ 。đáp viết 。thành kỳ bản tâm 。vân tức tướng hướng đài sơn 。chí nhất trụ xứ 。kiến tam thảo ốc 。tài khả dung thân 。nãi ư trung chỉ 。giáo tụng Pháp Hoa Kinh 。tại ngoại khất cầu 。cấp kỳ y thực 。tiết 。lũ kiến hồ tăng lai chí 。dữ sư ngôn tiếu 。chung nhật quy khứ 。hậu vân triếp vấn 。thức hướng hồ tăng phủ 。viết bất thức 。vân mạo tự hí ngôn viết 。thị Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。tiết 。tuy tần thừa thử cáo 。vị ngộ kỳ chỉ 。hậu hốt sử tiết hạ sơn 。tựu thôn thủ vật 。nhưng giới chi viết 。phu nữ nhân giả 。chúng ác chi bổn 。hoại Bồ-đề đạo 。phá Niết Bàn thành 。nhữ hướng nhân gian 。nghi kỳ thâm thận 。tiết kính nặc 。thọ giáo hạ sơn 。trung lộ kiến nhất nữ nhân 。niên thập tứ ngũ 。y phục tiên hoa 。tư dung nhã lệ 。thừa nhất bạch mã 。trực thú kỳ tiền khấu thủ 。hướng tiết viết 。thân hữu cấp hoạn 。yếu tu hạ thừa 。mã hảo khiêu dược 。chế bất tự do 。hy quân phù tiếp 。tế thử vi mạng 。tiết 。toại niệm sư ngôn 。cánh bất hồi cố 。nữ diệc truy tầm số lý 。khổ thiết kỳ từ 。tiết chấp chí như sơ 。nga nhi trí thất 。ký hoàn bổn xứ 。cụ trần kỳ sự 。sư viết 。nhữ chân trượng phu hĩ 。tuy nhiên 。thử thị Văn-thù Bồ-tát 。nhữ thượng bất ngộ 。do vị hí ngôn 。nhiên ư thử tụng Kinh 。phàm lịch tam tái 。Pháp hoa nhất bộ 。thậm đắc tinh thục 。hậu văn Trường An độ nhân 。tâm hy thế lạc 。Thần hôn phương tiện 。ti sư dục khứ 。sư viết 。nhữ tụng đắc Pháp Hoa Kinh 。Đại thừa chủng tử 。kim dĩ thành tựu 。nhữ tất dục khứ 。đương tuân hảo sư 。thử chi nhất biệt 。nạn/nan trọng tướng kiến 。nhữ kinh nội khả ư Thiền định đạo tràng 。y chỉ ngọa luân Thiền sư 。tiết 。nhập kinh cầu độ 。bất toại kỳ tâm 。nãi vãng luân sở 。luân viết 。nhữ tùng hà lai 。đáp viết 。tùng ngũ đài sơn lai 。hòa thượng khiển dữ sư vi đệ-tử 。luân viết 。hòa thượng danh thùy 。đáp viết 。hải vân 。luân Đại kinh thán viết 。ngũ đài sơn giả 。Văn Thù sở cư 。hải vân Tỳ-kheo 。tức thị Hoa Nghiêm kinh trung Thiện tài đồng tử kì lễ 。đệ tam đại thiện tri thức 。nhữ hà dĩ khí thử Thánh nhân 。thiên kiếp vạn kiếp 。vô do nhất ngộ 。hà kỳ ngộ dã 。tiết 。nãi ngộ do lai 。hận bất toái kỳ thân cốt 。nhi ngu Tình quyến quyến 。do hy tái đổ 。toại từ luân phản tích 。nhật dạ bôn trì 。cập chí cố xứ/xử 。đô vô sở kiến 。 釋普明。俗性趙。濟州人也。年三十出家。止泰山靈巖寺。每聞清涼瑞像。乃不遠而來遊。於南臺之北。鑿龕修業。忽遇一僧。姿形偉盛。來共談展。因問其所住。答。在此北邊耳。遂共論生死難度。煩惱難調。言甚切至。祇云。努力努力。既別而去。時每數來。方便周旋。唯存誡勗。後有群賊四五人。倏然劫奪。緣身略盡。明旦怡然。初無懼惜。賊去。其僧遂至。明向敘之。彈指稱善曰。努力努力。未經少時。有二虎哮吼。直入庵內。明亦鎮懷不動。次兩日。彼僧又來。明以情告。僧甚喜躍。然意望慇懃。復言。弩力努力。更得月許。忽風雪飄駛。俄深數尺。凝寒猛烈。特異於常。日暮有一婦人。儀容婉嚴。告明曰。寒苦之甚。請寄龕中。明遂憫而許之。彼衣疎薄。又無茵蓐。更深雪厚。申吟轉多。告明求寄床上。明初不許。比至三更。其聲遂絕。明以手撫之。上下通冷。纔有氣息。恐其致殞。引使登床。明解衣蓋。及手足襯以煖之。庶其全濟。夜既深久。明忽為睡纏。少爾而覺。女乃通身溫適。細滑非常。明遂慾火內起。便生惡念。方欲摩牧。彼已下床。以手搭之。倏焉而失。明。於是遍身洪爛。百穴膿流。眉毛鬚髮。一時俱墮。而疼痛辛苦。徹骨貫心。臭穢狼籍。蛆蟲滿室。明既獲斯苦。慨責無限。舉身投地。一叫而絕。少復醒悟。投地如前。悲泣哀號。聲終不絕。唯云。大聖願捨愚蒙。聲聲相續。如此重悔。經二月餘。忽聞空中有聲曰。汝無禪行。不可度脫。賜汝長松。服之當為俗仙矣。明承斯告。雖慶所聞。但未識長松。彌加懇惻。後經七日。空又告曰。長松在汝菴前。並陳色貌。採餌之法。明依言取服。經三日。身瘡即愈。毛髮並生。姿顏日異。乃就娑婆寺僧明禪師所居。具陳其事焉。不久之間。遂化仙而去。 thích phổ minh 。tục tánh triệu 。tế châu nhân dã 。niên tam thập xuất gia 。chỉ thái sơn linh nham tự 。mỗi văn thanh lương thụy tượng 。nãi bất viễn nhi lai du 。ư Nam đài chi Bắc 。tạc kham tu nghiệp 。hốt ngộ nhất tăng 。tư hình vĩ thịnh 。lai cọng đàm triển 。nhân vấn kỳ sở trụ 。đáp 。tại thử Bắc biên nhĩ 。toại cọng luận sanh tử nạn/nan độ 。phiền não nạn/nan điều 。ngôn thậm thiết chí 。kì vân 。nỗ lực nỗ lực 。ký biệt nhi khứ 。thời mỗi số lai 。phương tiện chu toàn 。duy tồn giới húc 。hậu hữu quần tặc tứ ngũ nhân 。thúc nhiên kiếp đoạt 。duyên thân lược tận 。minh đán di nhiên 。sơ vô cụ tích 。tặc khứ 。kỳ tăng toại chí 。minh hướng tự chi 。đàn chỉ xưng thiện viết 。nỗ lực nỗ lực 。vị Kinh thiểu thời 。hữu nhị hổ hao hống 。trực nhập am nội 。minh diệc trấn hoài bất động 。thứ lượng (lưỡng) nhật 。bỉ tăng hựu lai 。minh dĩ Tình cáo 。tăng thậm hỉ dược 。nhiên ý vọng ân cần 。phục ngôn 。nỗ lực nỗ lực 。cánh đắc nguyệt hứa 。hốt phong tuyết phiêu sử 。nga thâm số xích 。ngưng hàn mãnh liệt 。đặc dị ư thường 。nhật mộ hữu nhất phụ nhân 。nghi dung uyển nghiêm 。cáo minh viết 。hàn khổ chi thậm 。thỉnh kí kham trung 。minh toại mẫn nhi hứa chi 。bỉ y sơ bạc 。hựu vô nhân nhục 。cánh thâm tuyết hậu 。thân ngâm chuyển đa 。cáo minh cầu kí sàng thượng 。minh sơ bất hứa 。bỉ chí tam cánh 。kỳ thanh toại tuyệt 。minh dĩ thủ phủ chi 。thượng hạ thông lãnh 。tài hữu khí tức 。khủng kỳ trí vẫn 。dẫn sử đăng sàng 。minh giải y cái 。cập thủ túc sấn dĩ noãn chi 。thứ kỳ toàn tế 。dạ ký thâm cửu 。minh hốt vi thụy triền 。thiểu nhĩ nhi giác 。nữ nãi thông thân ôn thích 。tế hoạt phi thường 。minh toại dục hỏa nội khởi 。tiện sanh ác niệm 。phương dục ma mục 。bỉ dĩ hạ sàng 。dĩ thủ đáp chi 。thúc yên nhi thất 。minh 。ư thị biến thân hồng lạn/lan 。bách huyệt nùng lưu 。my mao tu phát 。nhất thời câu đọa 。nhi đông thống tân khổ 。triệt cốt quán tâm 。xú uế lang tịch 。thư trùng mãn thất 。minh ký hoạch tư khổ 。khái trách vô hạn 。cử thân đầu địa 。nhất khiếu nhi tuyệt 。thiểu phục tỉnh ngộ 。đầu địa như tiền 。bi khấp ai hiệu 。thanh chung bất tuyệt 。duy vân 。đại thánh nguyện xả ngu mông 。thanh thanh tướng tục 。như thử trọng hối 。Kinh nhị nguyệt dư 。hốt văn không trung hữu thanh viết 。nhữ vô Thiền hạnh/hành/hàng 。bất khả độ thoát 。tứ nhữ trường/trưởng tùng 。phục chi đương vi tục tiên hĩ 。minh thừa tư cáo 。tuy khánh sở văn 。đãn vị thức trường/trưởng tùng 。di gia khẩn trắc 。hậu Kinh thất nhật 。không hựu cáo viết 。trường/trưởng tùng tại nhữ am tiền 。tịnh trần sắc mạo 。thải nhị chi Pháp 。minh y ngôn thủ phục 。Kinh tam nhật 。thân sang tức dũ 。mao phát tịnh sanh 。tư nhan nhật dị 。nãi tựu Ta-bà tự tăng minh Thiền sư sở cư 。cụ trần kỳ sự yên 。bất cửu chi gian 。toại hóa tiên nhi khứ 。 唐沙門釋曇韻。未詳其姓族。高陽人也。宿悟泡幻。辭親出家。退靜幽間。彰乎齠齓。年十九。投恒岳之側蒲吾山。精修念慧。後聞五臺山文殊所居。古來諸僧多人祈請。遂超然杖錫。來詣清涼。適至於山下。聞殊香之氣。及到大孚寺。見花園盛發。又聞鐘磬之音。忻暢本懷。彌增戀仰。於是。住木瓜寺。二十餘年。單居務道。然處以瓦窯。服唯敗衲。地鋪草蓐。更無薦蓆。一器一食。一受一味。清真簡勵。蓋難擬也。後隨師南邁。終西河之平遙山。春秋八十餘。即正觀十六年也。 đường Sa Môn thích đàm vận 。vị tường kỳ tính tộc 。cao dương nhân dã 。tú ngộ phao huyễn 。từ thân xuất gia 。thoái tĩnh u gian 。chương hồ điều 齓。niên thập cửu 。đầu hằng nhạc chi trắc bồ ngô sơn 。tinh tu niệm tuệ 。hậu văn ngũ đài sơn Văn Thù sở cư 。cổ lai chư tăng đa nhân kì thỉnh 。toại siêu nhiên trượng tích 。lai nghệ thanh lương 。thích chí ư sơn hạ 。văn thù hương chi khí 。cập đáo Đại phu tự 。kiến hoa viên thịnh phát 。hựu văn chung khánh chi âm 。hãn sướng bổn hoài 。di tăng luyến ngưỡng 。ư thị 。trụ/trú mộc qua tự 。nhị thập dư niên 。đan cư vụ đạo 。nhiên xứ/xử dĩ ngõa diêu 。phục duy bại nạp 。địa phô thảo nhục 。cánh vô tiến tịch 。nhất khí nhất thực 。nhất thọ/thụ nhất vị 。thanh chân giản lệ 。cái nạn/nan nghĩ dã 。hậu tùy sư Nam mại 。chung Tây hà chi bình dao sơn 。xuân thu bát thập dư 。tức chánh quán thập lục niên dã 。 釋昭隱。俗姓張。本忻州人也。童丱出塵。師習名德。住五臺縣昭果寺。苦節真心。駕超儔伍。學次第定。證入殊深。栖遲林薄。耽好聖默。止木瓜寺二十年。佛光寺七年。大孚寺九年。感見之迹。殆無詳者。至龍朔年中。會賾登臺之日。隱。時氣力已謝。猶杖策。引至大孚。感滅火之祥。同所親見。年七十餘。端然跏坐。卒於本寺焉。同僧明隱。業履淳修。每習五停心觀。亦四十年。多住清涼諸寺。 thích chiêu ẩn 。tục tính trương 。bổn hãn châu nhân dã 。đồng quán xuất trần 。sư tập danh đức 。trụ/trú ngũ đài huyền chiêu quả tự 。khổ tiết chân tâm 。giá siêu trù ngũ 。học thứ đệ định 。chứng nhập thù thâm 。tê trì lâm bạc 。đam hảo Thánh mặc 。chỉ mộc qua tự nhị thập niên 。Phật quang tự thất niên 。Đại phu tự cửu niên 。cảm kiến chi tích 。đãi vô tường giả 。chí long sóc niên trung 。hội trách đăng đài chi nhật 。ẩn 。thời khí lực dĩ tạ 。do trượng sách 。dẫn chí Đại phu 。cảm diệt hỏa chi tường 。đồng sở thân kiến 。niên thất thập dư 。đoan nhiên già tọa 。tốt ư bổn tự yên 。đồng tăng minh ẩn 。nghiệp lý thuần tu 。mỗi tập ngũ đình tâm quán 。diệc tứ thập niên 。đa trụ thanh lương chư tự 。 釋明曜。未詳姓氏。志學之年。早祛俗網。問津訪道。略無常師。曜。住昭果寺。常誦法華。讀華嚴經。每作佛光等觀。曾同與解脫。俱至大孚寺。祈請文殊師利。至花園北。見一沙門。容服非常。徐行前進。又至東邊佛堂。將欲東趣。曜時驚喜交集。肘步而前。來至數尺。遂無所覩。悲歎久之。與脫俱返。曜形長七尺。威容和雅。談敘抑揚。動止有則。會賾。先往五臺。親承禮拜。語賾云。我大業十二年。見安禪師。歷名山諸寺。禮覲聖迹。今日復見法師。是不可思議。願法師長命無病。弘讚佛法。時年一百六歲。未曾策杖。而神彩無墜焉。後不知年幾而終。 thích minh diệu 。vị tường tính thị 。chí học chi niên 。tảo khư tục võng 。vấn tân phóng đạo 。lược vô thường sư 。diệu 。trụ/trú chiêu quả tự 。thường tụng Pháp hoa 。độc Hoa Nghiêm kinh 。mỗi tác Phật quang đẳng quán 。tằng đồng dữ giải thoát 。câu chí Đại phu tự 。kì thỉnh Văn-thù-sư-lợi 。chí hoa viên Bắc 。kiến nhất Sa Môn 。dung phục phi thường 。từ hạnh/hành/hàng tiền tiến/tấn 。hựu chí Đông biên Phật đường 。tướng dục Đông thú 。diệu thời kinh hỉ giao tập 。trửu bộ nhi tiền 。lai chí số xích 。toại vô sở đổ 。bi thán cửu chi 。dữ thoát câu phản 。diệu hình trường/trưởng thất xích 。uy dung hòa nhã 。đàm tự ức dương 。động chỉ hữu tức 。hội trách 。tiên vãng ngũ đài 。thân thừa lễ bái 。ngữ trách vân 。ngã Đại nghiệp thập nhị niên 。kiến an Thiền sư 。lịch danh sơn chư tự 。lễ cận thánh tích 。kim nhật phục kiến Pháp sư 。thị bất khả tư nghị 。nguyện Pháp sư trường/trưởng mạng vô bệnh 。hoằng tán Phật Pháp 。thời niên nhất bách lục tuế 。vị tằng sách trượng 。nhi Thần thải vô trụy yên 。hậu bất tri niên kỷ nhi chung 。 代州有信士。失其姓名。年二十餘。時登臺禮拜。忽遇一僧。引之向東臺之東。至一住處。屋宇如凡人家。中百十餘僧。先引者問曰。能住修道否。答曰。能。乃即經停半歲。僧等多服藥餌。時兼果菜。湛若神居。寡於言說。又於汲井之南。見一莖葉圓。如荷葉大。可至尋。日取半邊。明生如故。初雖怪之。後不介意。乃與僧徒。共採而食。日月稍久。暫請還歸。僧亦放之。少不留礙。到家數宿。即來馳赴。但見山谷如舊。都無蹤跡。頻尋求訪。寂寞如初。其人不知聖人。悼責無已。余見之時。已七十餘矣。 đại châu hữu tín sĩ 。thất kỳ tính danh 。niên nhị thập dư 。thời đăng đài lễ bái 。hốt ngộ nhất tăng 。dẫn chi hướng Đông đài chi Đông 。chí nhất trụ xứ 。ốc vũ như phàm nhân gia 。trung bách thập dư tăng 。tiên dẫn giả vấn viết 。năng trụ tu đạo phủ 。đáp viết 。năng 。nãi tức Kinh đình bán tuế 。tăng đẳng đa phục dược nhị 。thời kiêm quả thái 。trạm nhược/nhã Thần cư 。quả ư ngôn thuyết 。hựu ư cấp tỉnh chi Nam 。kiến nhất hành diệp viên 。như hà diệp Đại 。khả chí tầm 。nhật thủ bán biên 。minh sanh như cố 。sơ tuy quái chi 。hậu bất giới ý 。nãi dữ tăng đồ 。cọng thải nhi thực/tự 。nhật nguyệt sảo cửu 。tạm thỉnh hoàn quy 。tăng diệc phóng chi 。thiểu bất lưu ngại 。đáo gia số tú 。tức lai trì phó 。đãn kiến sơn cốc như cựu 。đô vô tung tích 。tần tầm cầu phóng 。tịch mịch như sơ 。kỳ nhân bất tri Thánh nhân 。điệu trách vô dĩ 。dư kiến chi thời 。dĩ thất thập dư hĩ 。 唐龍朔年中。頻勅西京會昌寺沙門會賾共內侍掌扇張行弘等。往清涼山。檢行聖迹。賾等。祇奉明詔。星馳頂謁。并將五臺縣呂玄覽畫師張公榮等十餘人。共往中臺之上。未至臺百步。遙見佛像。宛若真容。揮動手足。循還顧盻。漸漸至近。展轉分明。去餘五步。忽然冥滅。近登至頂。未及周旋。兩處聞香。芬列逾盛。又於塔前。遣榮粧修故佛。點眼纔畢。並聞洪鐘之響。後欲向西臺。遙見西北。一僧著黑衣。乘白馬奔就皆共立待相去五十步間。忽然不見。賾慶所稀逢彌增欵詣。又往大孚寺東堂。修文殊故像。焚燎傍草。飛飈及遠。燒爇花園。煙焰將盛。其園。去水四十五步。遣人往汲。未及至間。堂後立起黑雲舉高五丈。尋便雨下。驟滅無餘。雲亦當處消散。莫知其由。便行至於飯仙山。內侍張行弘。復聞異香之氣。從南向北。凡是古跡。悉追尋存亡名德。皆親頂禮。賾等。既承國命。目覩佳祥。具已奏聞。深稱聖旨。於是。清涼聖跡。益聽京畿。文殊寶化。昭揚道路。使悠悠溺喪。識妙物之冥泓。蠢蠢迷津。悟大方之幽致者。國君之力也。非夫道契玄極。影響神交。何能降未常之巨唱。顯難思之勝軌。千載之後。知聖后之所志焉。賾。又以此山圖為小帳。述略傳一卷。廣行三輔云。 đường long sóc niên trung 。tần sắc Tây kinh hội xương tự Sa Môn hội trách cọng nội thị chưởng phiến trương hạnh/hành/hàng hoằng đẳng 。vãng thanh lương sơn 。kiểm hạnh/hành/hàng thánh tích 。trách đẳng 。kì phụng minh chiếu 。tinh trì đảnh/đính yết 。tinh tướng ngũ đài huyền lữ huyền lãm họa sư trương công vinh đẳng thập dư nhân 。cọng vãng trung đài chi thượng 。vị chí đài bách bộ 。dao kiến Phật tượng 。uyển nhược/nhã chân dung 。huy động thủ túc 。tuần hoàn cố hễ 。tiệm tiệm chí cận 。triển chuyển phân minh 。khứ dư ngũ bộ 。hốt nhiên minh diệt 。cận đăng chí đảnh/đính 。vị cập chu toàn 。lượng (lưỡng) xứ/xử văn hương 。phân liệt du thịnh 。hựu ư tháp tiền 。khiển vinh trang tu cố Phật 。điểm nhãn tài tất 。tịnh văn hồng chung chi hưởng 。hậu dục hướng Tây đài 。dao kiến Tây Bắc 。nhất tăng trước/trứ hắc y 。thừa bạch mã bôn tựu giai cộng lập đãi tướng khứ ngũ thập bộ gian 。hốt nhiên bất kiến 。trách khánh sở hi phùng di tăng khoản nghệ 。hựu vãng Đại phu tự Đông đường 。tu Văn Thù cố tượng 。phần liệu bàng thảo 。phi 飈cập viễn 。thiêu nhiệt hoa viên 。yên diệm tướng thịnh 。kỳ viên 。khứ thủy tứ thập ngũ bộ 。khiển nhân vãng cấp 。vị cập chí gian 。đường hậu lập khởi hắc vân cử cao ngũ trượng 。tầm tiện vũ hạ 。sậu diệt vô dư 。vân diệc đương xứ/xử tiêu tán 。mạc tri kỳ do 。tiện hạnh/hành/hàng chí ư phạn tiên sơn 。nội thị trương hạnh/hành/hàng hoằng 。phục văn dị hương chi khí 。tùng Nam hướng Bắc 。phàm thị cổ tích 。tất truy tầm tồn vong danh đức 。giai thân đảnh lễ 。trách đẳng 。ký thừa quốc mạng 。mục đổ giai tường 。cụ dĩ tấu văn 。thâm xưng Thánh chỉ 。ư thị 。thanh lương Thánh tích 。ích thính kinh kì 。Văn Thù bảo hóa 。chiêu dương đạo lộ 。sử du du nịch tang 。thức diệu vật chi minh hoằng 。xuẩn xuẩn mê tân 。ngộ Đại phương chi u trí giả 。quốc quân chi lực dã 。phi phu đạo khế huyền cực 。ảnh hưởng Thần giao 。hà năng hàng vị thường chi cự xướng 。hiển nạn/nan tư chi thắng quỹ 。thiên tái chi hậu 。tri Thánh hậu chi sở chí yên 。trách 。hựu dĩ thử sơn đồ vi tiểu trướng 。thuật lược truyền nhất quyển 。quảng hạnh/hành/hàng tam phụ vân 。 西域梵僧。釋迦蜜多羅者。本師子國人。少出家。本住摩伽陀國大菩提寺。遊方利物。蓋自天真。麟德年中。來儀此土。云向清涼。禮拜文殊師利。自云九十五夏。每跣足而行。常唯一食。或復虛中七日。兼修露坐。不栖房宇。而輒至食。向東北遙禮。至止未久。奉表以聞。特蒙恩許。仍資行調。勅遣鴻臚寺掌客。為譯語人。涼州沙門智才。乘驛往送所在。供給多羅。以乾封二年六月。登於臺者。并將五臺縣官一員。手力四十人。及餘道俗總五十餘人。初欲上之日。從思陽村。行三十里。日中時將到。多羅即召集僧徒。自行香水。特以親手奉施眾僧。多羅因不飲食。卒經三日。食訖將行。譯語誡眾曰大聖住處。億劫稀聞。況得親經。誠宜剋念。幸各專志。勿復誼譁。設有所逢。但自緘默。於是而進。路既細澁。前後聯翩。多羅與二僧。最為先導。欲至山下。遙望清涼寺。下至半峯。忽遇神僧立於巖上。即五體投地。頂禮數拜。及登未遠。乃有數人聞鐘聲香氣。至臺南五里。遂即停泊。乃令人作土壇二層。高尺餘。周方丈許。採拾名花。四周嚴飾。多羅。日夜六時。遶壇行道。又日別。數度入水澡身。每旦以淨瓶四枚。滿盛淨水。上著粳米數合。牛乳半升。使人跪捧。多羅呪願百餘日。向人云。面各瀉之。西方供養之法也。經兩宿便進食。食訖登臺。臺南面亂石鱗次。向餘三里。多羅肘膝而行。血流骨現。僅登臺上。見白兔狐。遶塔而滅。即於塔前。五體布地。從辰至西方還所止。明旦。更欲登臺。其勅使王。與余及二三道俗。去其十餘步。徙倚環立。王徐而議曰。在京聞此極多靈瑞。及到已來。都無所見。雖有鐘聲香氣。蓋亦未有奇特。人閒傳者。何多謬也。言適竟。多羅。遂呼之譯語。而責曰。君是俗人。未閑佛法。何乃於此紛紜興謗。余。自少已來。更無餘德。唯尋禮聖迹。用以為常。依西方傳記。南閻浮提。有聖人恒止住處。凡二十九所。余所經者。兼茲九矣。然自外祈請。契濶良難。或一年半年。一月半月。心祈所措。猶或未允。今此大聖慈悲。赴眾生願。以余寡薄。將為滿足。君旦生慇重。獲福無邊。何以輕發樞機。□貽深禍。王乃鞠躬頂禮。懺謝無已。但多羅不解漢語。相去十餘步音辭。故是天隔遠。近亦未得聞。忽焉此及。莫不驚歎。當時從者。彌加驚異焉。既重登臺。乃將香花及錢。投之太花池內。復東南。向大孚寺。其東堂外壁。半餘褫落。多羅。手自泥塗令淨。方止於中一宿。遂遵歸路。到京之後。具向道宣律師。述其所感。余與梵僧登臺之日。默而念曰。此處清涼。宜安舍利。使往來觀禮。豈不善耶。梵僧還後。余便往定州恒陽縣黃山。造玉石舍利函三枚。大者。高一尺七寸。擬安中臺塔內。小者二。高九寸。擬安北臺鐵浮圖內。並作蓮花色道。異獸之像。亦盡一方之妙焉。時定州隆聖寺僧智正。及清信孝行者郄仁。聞余此志。咸期同往。以總章二年四月。正等俱至。正。時年過七十餘。而步涉山水。八百餘里。並將妙饌。上山供養。即以其月二十三日。與臺山僧尼道俗。向六十人俱登之。至臺南面。僅將下乘。而玄雲四合。雨下數滴。並皆惶懼。恐不得安。乃捧舍利并函。即上到訖。禮拜備盡誠敬。焚香採花供養。舍利每將安置石函。忽遶四邊。可百餘尺。雲霧廓清。團圓如鏡。安函既畢。還合如初。時有一尼。獨往太華池供養。乃見池裏有大蘽。大龍遶之。侶彼方龍花蘽之像也。俄而雲雨晴霽。於臺宿。明旦。往北臺。正以所持香花供養。敬設中食。食訖安舍利。安訖禮拜。眾哀號而去。有一僧。身漏所逼。於台下之東北。稍下泄之。遂聞谷下隱如雷震之響。心(怡-台+采)而起。適投袈裟。有黑風勃然拂衣而過。其僧憂惕。比下不安。余在彼二年。方還京邑。余歸之後。有清信士。不詳其氏諱。次往登之。其人年可二十。衣服藍縷自云。從抱腹山來。識者相傳云。每在并州。巡市乞焉以所乞得。造濾水囊。可七八寸。造訖。隨處勸人令用。凡造數千餘。當來之日。亦携十數。信士登臺。還到清涼寺下。忽聞鐘聲。聞已即禮遂與同侶一人尋之。既得至寺。誓住一夏禮懺供養。於北崖之下。結草為菴。初數日之間。時聞鐘聲。或早或晚。十日後。每齋時為准。又於佛堂讀經。至夜輕有神光朗照。不勞燈燭。信士。神容簡暢。動止肅恭。直爾對之。祛人鄙悋。然凡所談吐綿綿入微。時總疑之。為不測之人也。余略與周旋。不復能備。 Tây Vực phạm tăng 。Thích Ca mật Ta-la giả 。bổn Sư tử quốc nhân 。thiểu xuất gia 。bổn trụ/trú Ma-già-đà quốc Đại bồ-đề tự 。du phương lợi vật 。cái tự Thiên chân 。lân đức niên trung 。lai nghi thử độ 。vân hướng thanh lương 。lễ bái Văn-thù-sư-lợi 。tự vân cửu thập ngũ hạ 。mỗi tiển túc nhi hạnh/hành/hàng 。thường duy nhất thực 。hoặc phục hư trung thất nhật 。kiêm tu lộ tọa 。bất tê phòng vũ 。nhi triếp chí thực/tự 。hướng Đông Bắc dao lễ 。chí chỉ vị cửu 。phụng biểu dĩ văn 。đặc mông ân hứa 。nhưng tư hạnh/hành/hàng điều 。sắc khiển hồng lư tự chưởng khách 。vi dịch ngữ nhân 。Lương Châu Sa Môn trí tài 。thừa dịch vãng tống sở tại 。cung cấp Ta-la 。dĩ kiền phong nhị niên lục nguyệt 。đăng ư đài giả 。tinh tướng ngũ đài huyền quan nhất viên 。thủ lực tứ thập nhân 。cập dư đạo tục tổng ngũ thập dư nhân 。sơ dục thượng chi nhật 。tùng tư dương thôn 。hạnh/hành/hàng tam thập lý 。nhật trung thời tướng đáo 。Ta-la tức triệu tập tăng đồ 。tự hạnh/hành/hàng hương thủy 。đặc dĩ thân thủ phụng thí chúng tăng 。Ta-la nhân bất ẩm thực 。tốt Kinh tam nhật 。thực/tự cật tướng hạnh/hành/hàng 。dịch ngữ giới chúng viết đại thánh trụ xứ 。ức kiếp hi văn 。huống đắc thân Kinh 。thành nghi khắc niệm 。hạnh các chuyên chí 。vật phục nghị hoa 。thiết hữu sở phùng 。đãn tự giam mặc 。ư thị nhi tiến/tấn 。lộ ký tế sáp 。tiền hậu liên phiên 。Ta-la dữ nhị tăng 。tối vi tiên đạo 。dục chí sơn hạ 。dao vọng thanh lương tự 。hạ chí bán phong 。hốt ngộ Thần tăng lập ư nham thượng 。tức ngũ thể đầu địa 。đảnh lễ số bái 。cập đăng vị viễn 。nãi hữu sổ nhân văn chung thanh hương khí 。chí đài Nam ngũ lý 。toại tức đình bạc 。nãi lệnh nhân tác độ đàn nhị tằng 。cao xích dư 。châu phương trượng hứa 。thải thập danh hoa 。tứ châu nghiêm sức 。Ta-la 。nhật dạ lục thời 。nhiễu đàn hành đạo 。hựu nhật biệt 。số độ nhập thủy táo thân 。mỗi đán dĩ tịnh bình tứ mai 。mãn thịnh tịnh thủy 。thượng trước/trứ canh mễ số hợp 。ngưu nhũ bán thăng 。sử nhân quỵ phủng 。Ta-la chú nguyện bách dư nhật 。hướng nhân vân 。diện các tả chi 。Tây phương cúng dường chi Pháp dã 。Kinh lượng (lưỡng) tú tiện tiến/tấn thực/tự 。thực/tự cật đăng đài 。đài Nam diện loạn thạch lân thứ 。hướng dư tam lý 。Ta-la trửu tất nhi hạnh/hành/hàng 。huyết lưu cốt hiện 。cận đăng đài thượng 。kiến bạch thỏ hồ 。nhiễu tháp nhi diệt 。tức ư tháp tiền 。ngũ thể bố địa 。tùng Thần chí Tây phương hoàn sở chỉ 。minh đán 。cánh dục đăng đài 。kỳ sắc sử Vương 。dữ dư cập nhị tam đạo tục 。khứ kỳ thập dư bộ 。tỉ ỷ hoàn lập 。Vương từ nhi nghị viết 。tại kinh văn thử cực đa linh thụy 。cập đáo dĩ lai 。đô vô sở kiến 。tuy hữu chung thanh hương khí 。cái diệc vị hữu kì đặc 。nhân gian truyền giả 。hà đa mậu dã 。ngôn thích cánh 。Ta-la 。toại hô chi dịch ngữ 。nhi trách viết 。quân thị tục nhân 。vị nhàn Phật Pháp 。hà nãi ư thử phân vân hưng báng 。dư 。tự thiểu dĩ lai 。cánh vô dư đức 。duy tầm lễ thánh tích 。dụng dĩ vi thường 。y Tây phương truyền kí 。Nam Diêm phù đề 。hữu Thánh nhân hằng chỉ trụ xứ 。phàm nhị thập cửu sở 。dư sở Kinh giả 。kiêm tư cửu hĩ 。nhiên tự ngoại kì thỉnh 。khế 濶lương nạn/nan 。hoặc nhất niên bán niên 。nhất nguyệt bán nguyệt 。tâm kì sở thố 。do hoặc vị duẫn 。kim thử đại thánh từ bi 。phó chúng sanh nguyện 。dĩ dư quả bạc 。tướng vi mãn túc 。quân đán sanh ân trọng 。hoạch phước vô biên 。hà dĩ khinh phát xu ky 。□di thâm họa 。Vương nãi cúc cung đảnh lễ 。sám tạ vô dĩ 。đãn Ta-la bất giải hán ngữ 。tướng khứ thập dư bộ âm từ 。cố thị Thiên cách viễn 。cận diệc vị đắc văn 。hốt yên thử cập 。mạc bất kinh thán 。đương thời tùng giả 。di gia kinh dị yên 。ký trọng đăng đài 。nãi tướng hương hoa cập tiễn 。đầu chi thái hoa trì nội 。phục Đông Nam 。hướng Đại phu tự 。kỳ Đông đường ngoại bích 。bán dư sỉ lạc 。Ta-la 。thủ tự nê đồ lệnh tịnh 。phương chỉ ư trung nhất tú 。toại tuân quy lộ 。đáo kinh chi hậu 。cụ hướng   Đạo Tuyên Luật sư 。thuật kỳ sở cảm 。dư dữ phạm tăng đăng đài chi nhật 。mặc nhi niệm viết 。thử xứ thanh lương 。nghi an xá lợi 。sử vãng lai quán lễ 。khởi bất thiện da 。phạm tăng hoàn hậu 。dư tiện vãng định châu hằng dương huyền hoàng sơn 。tạo ngọc thạch xá lợi hàm tam mai 。Đại giả 。cao nhất xích thất thốn 。nghĩ an trung đài tháp nội 。tiểu giả nhị 。cao cửu thốn 。nghĩ an Bắc đài thiết phù đồ nội 。tịnh tác liên hoa sắc đạo 。dị thú chi tượng 。diệc tận nhất phương chi diệu yên 。thời định châu long Thánh tự tăng trí chánh 。cập thanh tín hiếu hành giả 郄nhân 。văn dư thử chí 。hàm kỳ đồng vãng 。dĩ tổng chương nhị niên tứ nguyệt 。Chánh đẳng câu chí 。chánh 。thời niên quá/qua thất thập dư 。nhi bộ thiệp sơn thủy 。bát bách dư lý 。tịnh tướng diệu soạn 。thượng sơn cúng dường 。tức dĩ kỳ nguyệt nhị thập tam nhật 。dữ đài sơn tăng ni đạo tục 。hướng lục thập nhân câu đăng chi 。chí đài Nam diện 。cận tướng hạ thừa 。nhi huyền vân tứ hợp 。vũ hạ số tích 。tịnh giai hoàng cụ 。khủng bất đắc an 。nãi phủng xá lợi tinh hàm 。tức thượng đáo cật 。lễ bái bị tận thành kính 。phần hương thải hoa cúng dường 。xá lợi mỗi tướng an trí thạch hàm 。hốt nhiễu tứ biên 。khả bách dư xích 。vân vụ khuếch thanh 。đoàn viên như kính 。an hàm ký tất 。hoàn hợp như sơ 。thời hữu nhất ni 。độc vãng thái hoa trì cúng dường 。nãi kiến trì lý hữu Đại 蘽。Đại long nhiễu chi 。lữ bỉ phương long hoa 蘽chi tượng dã 。nga nhi vân vũ Tình tễ 。ư đài tú 。minh đán 。vãng Bắc đài 。chánh dĩ sở trì hương hoa cúng dường 。kính thiết trung thực 。thực/tự cật an xá lợi 。an cật lễ bái 。chúng ai hiệu nhi khứ 。hữu nhất tăng 。thân lậu sở bức 。ư đài hạ chi Đông Bắc 。sảo hạ tiết chi 。toại văn cốc hạ ẩn như lôi chấn chi hưởng 。tâm (di -đài +thải )nhi khởi 。thích đầu ca sa 。hữu hắc phong bột nhiên phất y nhi quá/qua 。kỳ tăng ưu dịch 。bỉ hạ bất an 。dư tại bỉ nhị niên 。phương hoàn kinh ấp 。dư quy chi hậu 。hữu thanh tín sĩ 。bất tường kỳ thị húy 。thứ vãng đăng chi 。kỳ nhân niên khả nhị thập 。y phục lam lũ tự vân 。tùng bão phước sơn lai 。thức giả tướng truyền vân 。mỗi tại tinh châu 。tuần thị khất yên dĩ sở khất đắc 。tạo lự thủy nang 。khả thất bát thốn 。tạo cật 。tùy xử khuyến nhân lệnh dụng 。phàm tạo số thiên dư 。đương lai chi nhật 。diệc huề thập số 。tín sĩ đăng đài 。hoàn đáo thanh lương tự hạ 。hốt văn chung thanh 。văn dĩ tức lễ toại dữ đồng lữ nhất nhân tầm chi 。ký đắc chí tự 。thệ trụ/trú nhất hạ lễ sám cúng dường 。ư Bắc nhai chi hạ 。kết/kiết thảo vi am 。sơ số nhật chi gian 。thời văn chung thanh 。hoặc tảo hoặc vãn 。thập nhật hậu 。mỗi trai thời vi chuẩn 。hựu ư Phật đường đọc Kinh 。chí dạ khinh hữu thần quang lãng chiếu 。bất lao đăng chúc 。tín sĩ 。Thần dung giản sướng 。động chỉ túc cung 。trực nhĩ đối chi 。khư nhân bỉ lẫn 。nhiên phàm sở đàm thổ miên miên nhập vi 。thời tổng nghi chi 。vi bất trắc chi nhân dã 。dư lược dữ chu toàn 。bất phục năng bị 。 荊州覆舟山玉泉寺沙門弘景。高尚僧也。以咸亨二年二月。從西京往彼禮拜。承遂厥心。未詳其所感耳。慈恩寺僧靈察。以上元二年七月十日。往彼禮拜。遍至代州。見一人。先非舊識。無何而至。引察從臺北木瓜谷。上北臺。經兩宿。每六時。嘗聞鐘聲。又夜聞青雀數百飛鳴。左右不見其形。又向中臺。經兩宿。又往西臺。將去之時。有百鳥飛引其前。還至中臺。方乃遠去。其年。又有并州尼四人。往登臺首回還。一尼折花五莖。欲將向下。遂失道路。飢寒並至。夢一僧賜之飲食。因爾不飢。仍告曰。以汝盜花五莖。罰汝不歸五日餘。更無苦勿復多憂。五日既滿。得遵歸路。西京清信士。房德元。王玄爽。少結地外之交。並因讀華嚴經見菩薩住處品。遂心專勝地。以上元三年五月十三日。共往登之。初半路食時將到。忽聞谷下大聲告曰。食時至。及登中臺。並聞鐘聲香氣。後日重往。食未畢間。又聞谷下大聲。連告之曰。登臺遲去也。既承此告。即發人而往。後還京邑。忻暢本懷。請名行僧設齋。陳敘焉。 kinh châu phước châu sơn ngọc tuyền tự Sa Môn hoằng cảnh 。cao thượng tăng dã 。dĩ hàm hanh nhị niên nhị nguyệt 。tùng Tây kinh vãng bỉ lễ bái 。thừa toại quyết tâm 。vị tường kỳ sở cảm nhĩ 。từ ân tự tăng linh sát 。dĩ thượng nguyên nhị niên thất nguyệt thập nhật 。vãng bỉ lễ bái 。biến chí đại châu 。kiến nhất nhân 。tiên phi cựu thức 。vô hà nhi chí 。dẫn sát tùng đài Bắc mộc qua cốc 。thượng Bắc đài 。Kinh lượng (lưỡng) tú 。mỗi lục thời 。thường văn chung thanh 。hựu dạ văn thanh tước số bách phi minh 。tả hữu bất kiến kỳ hình 。hựu hướng trung đài 。Kinh lượng (lưỡng) tú 。hựu vãng Tây đài 。tướng khứ chi thời 。hữu bách điểu phi dẫn kỳ tiền 。hoàn chí trung đài 。phương nãi viễn khứ 。kỳ niên 。hựu hữu tinh châu ni tứ nhân 。vãng đăng đài thủ hồi hoàn 。nhất ni chiết hoa ngũ hành 。dục tướng hướng hạ 。toại thất đạo lộ 。cơ hàn tịnh chí 。mộng nhất tăng tứ chi ẩm thực 。nhân nhĩ bất cơ 。nhưng cáo viết 。dĩ nhữ đạo hoa ngũ hành 。phạt nhữ bất quy ngũ nhật dư 。cánh vô khổ vật phục đa ưu 。ngũ nhật ký mãn 。đắc tuân quy lộ 。Tây kinh thanh tín sĩ 。phòng đức nguyên 。Vương huyền sảng 。thiểu kết/kiết địa ngoại chi giao 。tịnh nhân độc Hoa Nghiêm kinh kiến Bồ-tát trụ xứ/xử phẩm 。toại tâm chuyên thắng địa 。dĩ thượng nguyên tam niên ngũ nguyệt thập tam nhật 。cọng vãng đăng chi 。sơ bán lộ thực thời tướng đáo 。hốt văn cốc hạ Đại thanh cáo viết 。thực thời chí 。cập đăng trung đài 。tịnh văn chung thanh hương khí 。hậu nhật trọng vãng 。thực/tự vị tất gian 。hựu văn cốc hạ Đại thanh 。liên cáo chi viết 。đăng đài trì khứ dã 。ký thừa thử cáo 。tức phát nhân nhi vãng 。hậu hoàn kinh ấp 。hãn sướng bổn hoài 。thỉnh danh hạnh/hành/hàng tăng thiết trai 。trần tự yên 。 洛陽白馬寺沙門惠藏。本汾邑人。幽栖高潔僧也。孝敬皇帝。重修白馬寺。栖集名德。竚植福田。藏深契定。門最為稱首。以調露元年四月。與汾州弘演禪師。同州愛敬寺沙門惠恂。汴州沙門靈智。并州沙門名遠。及異方同志沙門靈裕等。於娑婆寺。坐夏九十日中。精加懺洗。解夏安居。與道俗五十餘人。相次登臺。藏禪師。與三十人。將至中臺。同見白鶴一群。隨行數里。適至臺首。奄忽而滅。僧名遠靈裕等。一十八人。先向東臺。見五色慶雲。僧惠恂後往。亦同前見。名遠於中臺佛塔東南六十餘步。又見雜色瑞光。形如佛像。光高可三丈。人或去就。光亦隨之。禮二十餘拜。良久方滅。僧靈智。於太華池南三十餘步。見光如日。大可三丈。百千種色。重沓相間。霏微表著。難可具名。而舉眾形服威儀。屈伸俯仰。光中悉見。如臨明鏡。智等。奪目喪神。心魂失措。頂禮懇誠。少選而滅。又智等。正見光時。佛塔之前。有三沙彌。頂臂焚香。以身供養。復見此光在其東面。藏等周旋往來。向經七日。方遵歸路焉。 Lạc dương   Bạch Mã tự Sa Môn huệ tạng 。bổn phần ấp nhân 。u tê cao khiết tăng dã 。hiếu kính Hoàng Đế 。trọng tu   Bạch Mã tự 。tê tập danh đức 。trữ thực phước điền 。tạng thâm khế định 。môn tối vi xưng thủ 。dĩ điều lộ nguyên niên tứ nguyệt 。dữ phần châu hoằng diễn Thiền sư 。đồng châu ái kính tự Sa Môn huệ tuân 。biện châu Sa Môn linh trí 。tinh châu Sa Môn danh viễn 。cập dị phương đồng chí Sa Môn linh dụ đẳng 。ư Ta-bà tự 。tọa hạ cửu thập nhật trung 。tinh gia sám tẩy 。giải hạ an cư 。dữ đạo tục ngũ thập dư nhân 。tướng thứ đăng đài 。tạng Thiền sư 。dữ tam thập nhân 。tướng chí trung đài 。đồng kiến bạch hạc nhất quần 。tùy hạnh/hành/hàng số lý 。thích chí đài thủ 。yểm hốt nhi diệt 。tăng danh viễn linh dụ đẳng 。nhất thập bát nhân 。tiên hướng Đông đài 。kiến ngũ sắc khánh vân 。tăng huệ tuân hậu vãng 。diệc đồng tiền kiến 。danh viễn ư trung đài Phật tháp Đông Nam lục thập dư bộ 。hựu kiến tạp sắc thụy quang 。hình như Phật tượng 。quang cao khả tam trượng 。nhân hoặc khứ tựu 。quang diệc tùy chi 。lễ nhị thập dư bái 。lương cửu phương diệt 。tăng linh trí 。ư thái hoa trì Nam tam thập dư bộ 。kiến quang như nhật 。Đại khả tam trượng 。bách thiên chủng sắc 。trọng đạp tướng gian 。phi vi biểu trước/trứ 。nạn/nan khả cụ danh 。nhi cử chúng hình phục uy nghi 。khuất thân phủ ngưỡng 。quang trung tất kiến 。như lâm minh kính 。trí đẳng 。đoạt mục tang Thần 。tâm hồn thất thố 。đảnh lễ khẩn thành 。thiểu tuyển nhi diệt 。hựu trí đẳng 。chánh kiến quang thời 。Phật tháp chi tiền 。hữu tam sa di 。đảnh/đính tý phần hương 。dĩ thân cúng dường 。phục kiến thử quang tại kỳ Đông diện 。tạng đẳng chu toàn vãng lai 。hướng Kinh thất nhật 。phương tuân quy lộ yên 。 支流雜述五 chi lưu tạp thuật ngũ 後魏永安二年。恒州刺史呼延慶。獵於此山。有獵師四人。見一山猪甚大。異於常猪。射之飲羽逐之。垂及午時。初雪血跡皎然。東南至一平原之內。有水南流。東有人居。屋宇連接。猪入其門裏。門外有二長者。鬚鬢皓白拄杖。問。卿等何人。乃以實對。長者曰。此是吾猪。而卿妄射當合罪。卿今相捨。也不得入門裏來。獵人對曰。以肉為糧。逐來三日。猪既不得。請乞食而去。曰。可至村東。取棗為糧。而棗方孰。林果甚茂。獵師食訖。皆以皮袋盛之。復跡而還。為延慶說之。猶有餘棗一袋。并枝葉焉。 Hậu Ngụy vĩnh an nhị niên 。hằng châu Thứ sử hô duyên khánh 。liệp ư thử sơn 。hữu liệp sư tứ nhân 。kiến nhất sơn trư thậm đại 。dị ư thường trư 。xạ chi ẩm vũ trục chi 。thùy cập ngọ thời 。sơ tuyết huyết tích kiểu nhiên 。Đông Nam chí nhất bình nguyên chi nội 。hữu thủy Nam lưu 。Đông hữu nhân cư 。ốc vũ liên tiếp 。trư nhập kỳ môn lý 。môn ngoại hữu nhị Trưởng-giả 。tu tấn hạo bạch trụ trượng 。vấn 。khanh đẳng hà nhân 。nãi dĩ thật đối 。Trưởng-giả viết 。thử thị ngô trư 。nhi khanh vọng xạ đương hợp tội 。khanh kim tướng xả 。dã bất đắc nhập môn lý lai 。liệp nhân đối viết 。dĩ nhục vi lương 。trục lai tam nhật 。trư ký bất đắc 。thỉnh khất thực nhi khứ 。viết 。khả chí thôn Đông 。thủ tảo vi lương 。nhi tảo phương thục 。lâm quả thậm mậu 。liệp sư thực/tự cật 。giai dĩ ì đại thịnh chi 。phục tích nhi hoàn 。vi duyên khánh thuyết chi 。do hữu dư tảo nhất Đại 。tinh chi diệp yên 。 齊隱士王。劇居此山。而好養生之術。武定年。文襄在并州。為母匹僂大妃。起四部眾大齋。王躬率百僚。詣齋所。前驅靜道。觀者遠避。時見一人。赤白色美眉。須穎異。衣服鮮麗。容狀至偉。去馬前百步。掉臂而行。前驅驟馬呵逐。竟不能及。迫至城曲。隱入人叢。文襄遙見之。至齋。王自行香。其人亦在齋坐。文襄。親問居貫名氏。有何道術。答曰。滄州人。姓王。名劇。少愛恬靜。不堪家事。寄五臺山。更無道術。聞王設四部大齋。福德無量。竊預禮敬三寶耳。 tề ẩn sĩ Vương 。kịch cư thử sơn 。nhi hảo dưỡng sanh chi thuật 。vũ định niên 。văn tương tại tinh châu 。vi mẫu thất lũ Đại phi 。khởi tứ bộ chúng đại trai 。Vương cung suất bách liêu 。nghệ trai sở 。tiền khu tĩnh đạo 。quán giả viễn tị 。thời kiến nhất nhân 。xích bạch sắc mỹ my 。tu dĩnh dị 。y phục tiên lệ 。dung trạng chí vĩ 。khứ mã tiền bách bộ 。điệu tý nhi hạnh/hành/hàng 。tiền khu sậu mã ha trục 。cánh bất năng cập 。bách chí thành khúc 。ẩn nhập nhân tùng 。văn tương dao kiến chi 。chí trai 。Vương tự hạnh/hành/hàng hương 。kỳ nhân diệc tại trai tọa 。văn tương 。thân vấn cư quán danh thị 。hữu hà đạo thuật 。đáp viết 。thương châu nhân 。tính Vương 。danh kịch 。thiểu ái điềm tĩnh 。bất kham gia sự 。kí ngũ đài sơn 。cánh vô đạo thuật 。văn Vương thiết tứ bộ đại trai 。phước đức vô lượng 。thiết dự lễ kính Tam Bảo nhĩ 。 代州郭下。有聶世師者。士俗以為難測之人也。年可五六十。顏容赤黑。視瞬澄諦。其耳長大。可餘四寸。居室鄙陋。衣服破弊。凡見道俗。必勸之行善。或隱竊語人曰。令向五臺禮拜。近有選官者。恐不稱意。專心念佛。乃夢其人謂曰。汝莫憂愁。得代州某官。我姓聶。名世師。汝當識我。其人驚覺。比至銓衡。果如所記。志心訪問。恰得世師。形儀相狀。一如先夢。乃脫新衣一襲施之。自爾代郡官僚。常多供養。然所獲物。輒與乞人。若無取者。隨在棄之。余幸曾遇。一中同飯。觀其動止。實異常流。而凡得飯食。必分讓上下。此似潛行六和敬事法。食訖將別。謂余曰。閻浮提人。多不定聚。師當努力也。後臨終之日。家磬自鳴。道俗有懷。送者雲赴。 đại châu quách hạ 。hữu niếp thế sư giả 。sĩ tục dĩ vi nạn/nan trắc chi nhân dã 。niên khả ngũ lục thập 。nhan dung xích hắc 。thị thuấn trừng đế 。kỳ nhĩ trường đại 。khả dư tứ thốn 。cư thất bỉ lậu 。y phục phá tệ 。phàm kiến đạo tục 。tất khuyến chi hạnh/hành/hàng thiện 。hoặc ẩn thiết ngữ nhân viết 。lệnh hướng ngũ đài lễ bái 。cận hữu tuyển quan giả 。khủng bất xưng ý 。chuyên tâm niệm Phật 。nãi mộng kỳ nhân vị viết 。nhữ mạc ưu sầu 。đắc đại châu mỗ quan 。ngã tính niếp 。danh thế sư 。nhữ đương thức ngã 。kỳ nhân Kinh giác 。bỉ chí thuyên hành 。quả như sở kí 。chí tâm phóng vấn 。kháp đắc thế sư 。hình nghi tướng trạng 。nhất như tiên mộng 。nãi thoát tân y nhất tập thí chi 。tự nhĩ đại quận quan liêu 。thường đa cúng dường 。nhiên sở hoạch vật 。triếp dữ khất nhân 。nhược/nhã vô thủ giả 。tùy tại khí chi 。dư hạnh tằng ngộ 。nhất trung đồng phạn 。quán kỳ động chỉ 。thật dị thường lưu 。nhi phàm đắc phạn thực 。tất phần nhượng thượng hạ 。thử tự tiềm hạnh/hành/hàng lục hòa kính sự pháp 。thực/tự cật tướng biệt 。vị dư viết 。Diêm-phù-đề nhân 。đa bất định tụ 。sư đương nỗ lực dã 。hậu lâm chung chi nhật 。gia khánh tự minh 。đạo tục hữu hoài 。tống giả vân phó 。 繁峙縣城內景雲寺邊有老人。姓王。名相兒。採藥為業。余曾至其家食。老人與余言敘。因云。弟子。曾向臺北大柏谷採藥。忽於方石之上。有一雙人手。紅赤鮮白。文理分明。齊腕已上合掌。生於石裏。弟子念曰。此多是藥。思欲至家檢方料理。乃以刀割取數重。裹複置採藥籠內。總以袋盛。擔之而歸。將出谷。忽思念曰。此若是仙藥。或能變化。試更驗之。及至迴看。唯袋存焉。藥與籠複。莫知其處。弟子敬歎。恨不先噉之。山有藥名長松。其藥。取根食之。皮色如薺苨。長三五尺。味微苦。無毒。久服保益。至於解諸蟲毒。最為良驗。土俗貴之。常採以備急。然神農本草經。及隱居所紀。並無此藥。近有沙門普明。節操昭著。感空中聲告。因爾而傳之。慶哉。末世蒼生。遇此大仙之賜也。其諸藥。可百餘種。大黃。仁參。寔繁其類也。 phồn trì huyền thành nội cảnh vân tự biên hữu lão nhân 。tính Vương 。danh tướng nhi 。thải dược vi nghiệp 。dư tằng chí kỳ gia thực/tự 。lão nhân dữ dư ngôn tự 。nhân vân 。đệ-tử 。tằng hướng đài Bắc Đại bách cốc thải dược 。hốt ư phương thạch chi thượng 。hữu nhất song nhân thủ 。hồng xích tiên bạch 。văn lý phân minh 。tề oản dĩ thượng hợp chưởng 。sanh ư thạch lý 。đệ-tử niệm viết 。thử đa thị dược 。tư dục chí gia kiểm phương liêu lý 。nãi dĩ đao cát thủ số trọng 。khoả phức trí thải dược lung nội 。tổng dĩ Đại thịnh 。đam/đảm chi nhi quy 。tướng xuất cốc 。hốt tư niệm viết 。thử nhược/nhã thị tiên dược 。hoặc năng biến hóa 。thí cánh nghiệm chi 。cập chí hồi khán 。duy Đại tồn yên 。dược dữ lung phức 。mạc tri kỳ xứ/xử 。đệ-tử kính thán 。hận bất tiên đạm chi 。sơn hữu dược danh trường/trưởng tùng 。kỳ dược 。thủ căn thực/tự chi 。bì sắc như 薺苨。trường/trưởng tam ngũ xích 。vị vi khổ 。vô độc 。cửu phục bảo ích 。chí ư giải chư trùng độc 。tối vi lương nghiệm 。độ tục quý chi 。thường thải dĩ bị cấp 。nhiên Thần nông bổn thảo Kinh 。cập ẩn cư sở kỉ 。tịnh vô thử dược 。cận hữu Sa Môn phổ minh 。tiết thao chiêu trước/trứ 。cảm không trung thanh cáo 。nhân nhĩ nhi truyền chi 。khánh tai 。mạt thế thương sanh 。ngộ thử đại tiên chi tứ dã 。kỳ chư dược 。khả bách dư chủng 。Đại hoàng 。nhân tham 。thật phồn kỳ loại dã 。 古清涼傳卷下(終) cổ thanh lương truyền quyển hạ (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 06:19:25 2018 ============================================================