TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 06:02:02 2018 ============================================================ No. 2078 No. 2078 傳法正宗記 truyền Pháp chánh tông kí 上皇帝書 thượng Hoàng Đế thư 十二月日。杭州靈隱永安蘭若傳法沙門賜紫臣僧契嵩。謹昧死上書。皇帝陛下。臣聞。事天者必因於山。事地者必因於澤。然其所因高深。則其所事者易至也。若陛下之崇高深明。則與夫山澤相萬矣。適人有從事其道者。舍陛下而不即求之。雖其渠渠終身絕世。烏能得其志耶。抑又聞佛經曰。我法悉已付囑乎國王大臣者。此正謂佛教損益弛張。在陛下之明聖矣。如此則佛之徒。以其法欲有所云為。豈宜不賴陛下而自棄于草莽乎。臣忝佛之徒。實欲扶持其法。今者起巖穴。不遠千里。抱其書而趨闕下。願幸陛下。大賜以成就其志也。臣嘗謂。能仁氏之垂教。必以禪為其宗。而佛為其祖。祖者乃其教之大範。宗者乃其教之大統。大統不明。則天下學佛者。不得一其所詣。大範不正。則不得質其所證。夫古今三學輩。競以其所學相勝者。蓋宗不明祖不正。而為其患矣。然非其祖宗素不明不正也。特後世為書者之誤傳耳。又後世之學佛者。不能盡考經論而校正之。乃有束教者不信佛之微旨在乎言外。語禪者不諒佛之能詮遺乎教內(始草書。即云佛之所詮概見乎教內。及寫奏時廼改曰。佛之能詮遺乎教內。意謂。佛之善巧詮發此法之語。存乎教部之內。為學徒以始草者傳出遂與奏本有異然此二說其義皆可用。他本或云。所詮概見乎教內者。蓋兩出之也)雖一圓顱方服之屬。而紛然自相是非。如此者古今何嘗稍息臣不自知量。平生竊欲推一其宗祖與天下學佛輩息諍釋疑。使百世而知其學有所統也。山中嘗力探大藏。或經或傳。校驗其所謂禪宗者。推正其所謂佛祖者。其所見之書果謬。雖古書必斥之。其所見之書果詳。雖古書必取之。又其所出佛祖年世事迹之差訛者。若傳燈錄之類。皆以眾家傳記與累代長曆。校之修之。編成其書。垂十餘萬言。命曰傳法正宗記。其排布狀畫佛祖相承之像。則曰傳法正宗定祖圖。其推會祖宗之本末者。則曰傳法正宗論。總十有二卷。又以吳縑繪畫。其所謂定祖圖者一面。在臣愚淺。自謂吾佛垂教僅二千年。其教被中國殆乎千歲。禪宗傳于諸夏。僅五百年。而乃宗乃祖其事迹本末。於此稍詳。可傳以補先聖教法萬分之一耳適當陛下。以至道慈德治天下。天地萬物和平安裕。而佛老之教。得以毘贊大化。陛下又垂神禪悅彌入其道妙。雖古之帝王百代未有如陛下窮理盡性之如此也。是亦佛氏之徒。際會遭遇陛下萬世之一時也。臣所以拳拳懇懇不避其僭越冒犯之誅。輒以其書與圖偕上進。欲幸陛下垂于大藏與經律皆傳。臣螻蟻之生已及遲暮。於世固無所待。其區區但欲教法不微不昧而流播無窮。人得資之而務道為善。臣雖死之日猶生之年也。非敢僥倖。欲忝陛下雨露之渥澤耳。其所證據明文。皆出乎大經大論。最詳於所謂傳法正宗論與其定祖圖者。儻陛下。天地垂察。使其得與大賜。願如景德傳燈錄玉英集例。詔降傳法院。編錄入藏。即臣死生之大幸耳。抑亦天下教門之大幸也。如陛下睿斷。允臣所請。乞以其書十有二卷者。特降中書。施行其傳法正宗記與其定祖圖。兼臣舊著輔教編印本者一部三冊。其書亦推會二教聖人之道。同乎善世利人矣。謹隨書上進。干瀆冕旒。臣不任激切屏營之至。誠惶誠恐謹言。 thập nhị nguyệt nhật 。hàng châu linh ẩn vĩnh an lan nhã truyền Pháp Sa Môn tứ tử Thần tăng khế tung 。cẩn muội tử thượng thư 。Hoàng Đế bệ hạ 。Thần văn 。sự Thiên giả tất nhân ư sơn 。sự địa giả tất nhân ư trạch 。nhiên kỳ sở nhân cao thâm 。tức kỳ sở sự giả dịch chí dã 。nhược/nhã bệ hạ chi sùng cao thâm minh 。tức dữ phu sơn trạch tướng vạn hĩ 。thích nhân hữu tòng sự kỳ đạo giả 。xá bệ hạ nhi bất tức cầu chi 。tuy kỳ cừ cừ chung thân tuyệt thế 。ô năng đắc kỳ chí da 。ức hựu văn Phật Kinh viết 。ngã pháp tất dĩ phó chúc hồ Quốc Vương đại thần giả 。thử chánh vị Phật giáo tổn ích thỉ trương 。tại bệ hạ chi minh Thánh hĩ 。như thử tức Phật chi đồ 。dĩ kỳ Pháp dục hữu sở vân vi 。khởi nghi bất lại bệ hạ nhi tự khí vu thảo mãng hồ 。Thần thiểm Phật chi đồ 。thật dục phù trì kỳ Pháp 。kim giả khởi nham huyệt 。bất viễn thiên lý 。bão kỳ thư nhi xu khuyết hạ 。nguyện hạnh bệ hạ 。Đại tứ dĩ thành tựu kỳ chí dã 。Thần thường vị 。năng nhân thị chi thùy giáo 。tất dĩ Thiền vi kỳ tông 。nhi Phật vi kỳ tổ 。tổ giả nãi kỳ giáo chi Đại phạm 。tông giả nãi kỳ giáo chi đại thống 。đại thống bất minh 。tức thiên hạ học Phật giả 。bất đắc nhất kỳ sở nghệ 。Đại phạm bất chánh 。tức bất đắc chất kỳ sở chứng 。phu cổ kim tam học bối 。cạnh dĩ kỳ sở học tướng thắng giả 。cái tông bất minh tổ bất chánh 。nhi vi kỳ hoạn hĩ 。nhiên phi kỳ tổ tông tố bất minh bất chánh dã 。đặc hậu thế vi thư giả chi ngộ truyền nhĩ 。hựu hậu thế chi học Phật giả 。bất năng tận khảo Kinh luận nhi giáo chánh chi 。nãi hữu thúc giáo giả bất tín Phật chi vi chỉ tại hồ ngôn ngoại 。ngữ Thiền giả bất lượng Phật chi năng thuyên di hồ giáo nội (thủy thảo thư 。tức vân Phật chi sở thuyên khái kiến hồ giáo nội 。cập tả tấu thời nãi cải viết 。Phật chi năng thuyên di hồ giáo nội 。ý vị 。Phật chi thiện xảo thuyên phát thử pháp chi ngữ 。tồn hồ giáo bộ chi nội 。vi học đồ dĩ thủy thảo giả truyền xuất toại dữ tấu bổn hữu dị nhiên thử nhị thuyết kỳ nghĩa giai khả dụng 。tha bổn hoặc vân 。sở thuyên khái kiến hồ giáo nội giả 。cái lượng (lưỡng) xuất chi dã )tuy nhất viên lô phương phục chi chúc 。nhi phân nhiên tự tướng thị phi 。như thử giả cổ kim hà thường sảo tức Thần bất tự tri lượng 。bình sanh thiết dục thôi nhất kỳ tông tổ dữ thiên hạ học Phật bối tức tránh thích nghi 。sử bách thế nhi tri kỳ học hữu sở thống dã 。sơn trung thường lực tham đại tạng 。hoặc Kinh hoặc truyền 。giáo nghiệm kỳ sở vị Thiền tông giả 。thôi chánh kỳ sở vị Phật tổ giả 。kỳ sở kiến chi thư quả mậu 。tuy cổ thư tất xích chi 。kỳ sở kiến chi thư quả tường 。tuy cổ thư tất thủ chi 。hựu kỳ sở xuất Phật tổ niên thế sự tích chi sái ngoa giả 。nhược/nhã Truyền đăng lục chi loại 。giai dĩ chúng gia truyền kí dữ luy đại trường/trưởng lịch 。giáo chi tu chi 。biên thành kỳ thư 。thùy thập dư vạn ngôn 。mạng viết truyền Pháp chánh tông kí 。kỳ bài bố trạng họa Phật tổ tướng thừa chi tượng 。tức viết truyền Pháp chánh tông định tổ đồ 。kỳ thôi hội tổ tông chi bản mạt giả 。tức viết truyền Pháp chánh tông luận 。tổng thập hữu nhị quyển 。hựu dĩ ngô kiêm hội họa 。kỳ sở vị định tổ đồ giả nhất diện 。tại Thần ngu thiển 。tự vị ngô Phật thùy giáo cận nhị thiên niên 。kỳ giáo bị Trung Quốc đãi hồ thiên tuế 。Thiền tông truyền vu chư hạ 。cận ngũ bách niên 。nhi nãi tông nãi tổ kỳ sự tích bản mạt 。ư thử sảo tường 。khả truyền dĩ bổ tiên Thánh giáo Pháp vạn phần chi nhất nhĩ thích đương bệ hạ 。dĩ chí đạo từ đức trì thiên hạ 。Thiên địa vạn vật hòa bình an dụ 。nhi Phật lão chi giáo 。đắc dĩ Tì tán đại hóa 。bệ hạ hựu thùy Thần Thiền duyệt di nhập kỳ đạo diệu 。tuy cổ chi đế Vương bách đại vị hữu như bệ hạ cùng lý tận tánh chi như thử dã 。thị diệc Phật thị chi đồ 。tế hội tao ngộ bệ hạ vạn thế chi nhất thời dã 。Thần sở dĩ quyền quyền khẩn khẩn bất tị kỳ tiếm việt mạo phạm chi tru 。triếp dĩ kỳ thư dữ đồ giai thượng tiến/tấn 。dục hạnh bệ hạ thùy vu đại tạng dữ Kinh luật giai truyền 。Thần lâu nghĩ chi sanh dĩ cập trì mộ 。ư thế cố vô sở đãi 。kỳ khu khu đãn dục giáo pháp bất vi bất muội nhi lưu bá vô cùng 。nhân đắc tư chi nhi vụ đạo vi thiện 。Thần tuy tử chi nhật do sanh chi niên dã 。phi cảm nghiêu hãnh 。dục thiểm bệ hạ vũ lộ chi ác trạch nhĩ 。kỳ sở chứng cứ minh văn 。giai xuất hồ Đại Nhật kinh đại luận 。tối tường ư sở vị truyền Pháp chánh tông luận dữ kỳ định tổ đồ giả 。thảng bệ hạ 。Thiên địa thùy sát 。sử kỳ đắc dữ Đại tứ 。nguyện như Cảnh Đức Truyện Đăng Lục ngọc anh tập lệ 。chiếu hàng truyền Pháp viện 。biên lục nhập tạng 。tức Thần tử sanh chi Đại hạnh nhĩ 。ức diệc thiên hạ giáo môn chi Đại hạnh dã 。như bệ hạ duệ đoạn 。duẫn Thần sở thỉnh 。khất dĩ kỳ thư thập hữu nhị quyển giả 。đặc hàng trung thư 。thí hạnh/hành/hàng kỳ truyền Pháp chánh tông kí dữ kỳ định tổ đồ 。kiêm Thần cựu trước/trứ phụ giáo biên ấn bổn giả nhất bộ tam sách 。kỳ thư diệc thôi hội nhị giáo Thánh nhân chi đạo 。đồng hồ thiện thế lợi nhân hĩ 。cẩn tùy thư thượng tiến/tấn 。can độc miện lưu 。Thần bất nhâm kích thiết bình doanh chi chí 。thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。 知開封府王侍讀所奏劄子 tri khai phong phủ Vương thị độc sở tấu 劄tử 臣今有杭州靈隱寺僧契嵩。經臣陳狀。稱禪門傳法祖宗未甚分明。教門淺學各執傳記。古今多有諍競。因討論大藏經論。備得禪門祖宗所出本末。因刪繁撮要。撰成傳法正宗記一十二卷。并畫祖圖一面。以正傳記謬誤。兼舊著輔教編印本一部三冊。上陛下書一封。並不干求恩澤。乞臣繳進。臣於釋教粗曾留心。觀其筆削著述。固非臆說。頗亦精微。陛下萬機之暇深得法樂。願賜聖覽。如有可採。乞降付中書看詳。特與編入大藏目錄。取進止。 Thần kim hữu hàng châu linh ẩn tự tăng khế tung 。Kinh Thần trần trạng 。xưng Thiền môn truyền Pháp tổ tông vị thậm phân minh 。giáo môn thiển học các chấp truyền kí 。cổ kim đa hữu tránh cạnh 。nhân thảo luận Đại Tạng Kinh luận 。bị đắc Thiền môn tổ tông sở xuất bản mạt 。nhân san phồn toát yếu 。soạn thành truyền Pháp chánh tông kí nhất thập nhị quyển 。tinh họa tổ đồ nhất diện 。dĩ chánh truyền kí mậu ngộ 。kiêm cựu trước/trứ phụ giáo biên ấn bổn nhất bộ tam sách 。thượng bệ hạ thư nhất phong 。tịnh bất can cầu ân trạch 。khất Thần chước tiến/tấn 。Thần ư thích giáo thô tằng lưu tâm 。quán kỳ bút tước trước/trứ thuật 。cố phi ức thuyết 。phả diệc tinh vi 。bệ hạ vạn ky chi hạ thâm đắc pháp lạc/nhạc 。nguyện tứ Thánh lãm 。như hữu khả thải 。khất hàng phó trung thư khán tường 。đặc dữ biên nhập đại tạng mục lục 。thủ tiến chỉ 。 中書劄子許收入大藏 trung thư 劄tử hứa thu nhập đại tạng 權知開封府王素奏。杭州靈隱寺僧契嵩。撰成傳法正宗記并畫圖。乞編入大藏目錄。取進止。 quyền tri khai phong phủ Vương tố tấu 。hàng châu linh ẩn tự tăng khế tung 。soạn thành truyền Pháp chánh tông kí tinh họa đồ 。khất biên nhập đại tạng mục lục 。thủ tiến chỉ 。 輔教編三冊(此是中書重批者。蓋降劄子後數日。又奉聖旨。更與輔教總入藏批此)。 phụ giáo biên tam sách (thử thị trung thư trọng phê giả 。cái hàng 劄tử hậu số nhật 。hựu phụng Thánh chỉ 。cánh dữ phụ giáo tổng nhập tạng phê thử )。 右奉聖旨。正宗記一十二卷。宜令傳法院於藏經內收。附劄付傳法院。準此。 hữu phụng Thánh chỉ 。chánh tông kí nhất thập nhị quyển 。nghi lệnh truyền Pháp viện ư tạng Kinh nội thu 。phụ 劄phó truyền Pháp viện 。chuẩn thử 。 嘉祐七年三月十七日(宰相押字)。 gia hữu thất niên tam nguyệt thập thất nhật (tể tướng áp tự )。 中書劄子不許辭讓師號 trung thư 劄tử bất hứa từ nhượng sư hiệu 杭州靈隱永安蘭若賜紫沙門契嵩狀。今月二十二日。伏蒙。頒賜明教大師號勅牒一道。伏念。契嵩比以本教宗祖不明法道衰微。不自度量。輒著傳法正宗記輔教編等上進。乞賜編入大藏。惟欲扶持其教法。今沐聖朝。特有此旌賜。不唯非其素望。亦乃道德虛薄。實不勝任。不敢當受其黃牒一道。隨狀繳納申聞事。 hàng châu linh ẩn vĩnh an lan nhã tứ tử Sa Môn khế tung trạng 。kim nguyệt nhị thập nhị nhật 。phục mông 。ban tứ minh giáo Đại sư hiệu sắc điệp nhất đạo 。phục niệm 。khế tung bỉ dĩ ản giáo tông tổ bất minh pháp đạo suy vi 。bất tự so lường 。triếp trước/trứ truyền Pháp chánh tông kí phụ giáo biên đẳng thượng tiến/tấn 。khất tứ biên nhập đại tạng 。duy dục phù trì kỳ giáo pháp 。kim mộc Thánh triêu 。đặc hữu thử tinh tứ 。bất duy phi kỳ tố vọng 。diệc nãi đạo đức hư bạc 。thật bất thắng nhâm 。bất cảm đương thọ/thụ kỳ hoàng điệp nhất đạo 。tùy trạng chước nạp thân văn sự 。 右劄付左街僧錄司告示不許更辭讓準此。 hữu 劄phó tả nhai tăng lục ti cáo thị bất hứa cánh từ nhượng chuẩn thử 。 嘉祐七年四月五日(宰相押字) gia hữu thất niên tứ nguyệt ngũ nhật (tể tướng áp tự ) 契嵩嘉祐之辛丑歲十二月六日。以此正宗記輔教編進。明年三月十七日。先皇帝賜入大藏。使與經律偕傳。蓋留于政府。七十一日。丞相諸鉅公。躬屈詳閱。佛教光賁。雖振古未有如此者也。契嵩佛子輩。豈不榮且幸。宜何以報其大賜。還吳之三年。吳郡人有曰曹仲言弟玘仲彛者。樂聞其勝事。乃募工于其州之萬壽禪院。施財鏤板。仰贊國家之鴻休也。傳法覺初守堅知一詳僧善慧。宗遇較。治平改元甲辰。四月十一日題。 khế tung gia hữu chi tân sửu tuế thập nhị nguyệt lục nhật 。dĩ thử chánh tông kí phụ giáo biên tiến/tấn 。minh niên tam nguyệt thập thất nhật 。tiên Hoàng Đế tứ nhập đại tạng 。sử dữ Kinh luật giai truyền 。cái lưu vu chánh phủ 。thất thập nhất nhật 。Thừa Tướng chư cự công 。cung khuất tường duyệt 。Phật giáo quang bí 。tuy chấn cổ vị hữu như thử giả dã 。khế tung Phật tử bối 。khởi bất vinh thả hạnh 。nghi hà dĩ báo kỳ Đại tứ 。hoàn ngô chi tam niên 。ngô quận nhân hữu viết tào trọng ngôn đệ 玘trọng 彛giả 。lạc/nhạc văn kỳ thắng sự 。nãi mộ công vu kỳ châu chi vạn thọ Thiền viện 。thí tài lũ bản 。ngưỡng tán quốc gia chi hồng hưu dã 。truyền Pháp giác sơ thủ kiên tri nhất tường tăng thiện tuệ 。tông ngộ giác 。trì bình cải nguyên giáp Thần 。tứ nguyệt thập nhất nhật Đề 。 廣右藤之釋契嵩。字仲靈。少習儒業。遊方入吳。著書于錢塘之西湖。嘉祐間。以所業傳法正宗記定祖圖輔教編詣闕。以文贄見韓魏王歐陽文忠公王冀公。當時群巨公。極可許之。復表進仁宗皇帝御覽。至為道不為名為法不為身之句。嘉歎留禁中久之。有旨宣賜入大藏建炎間兵火散失。逮紹興庚辰秋。福州太平寺正言長老。因遊東山龍首澗。得正宗記十二卷。仍以輔教編三冊增之。重新校勘。謂開元解空明禪師曰。吾家之嵩輔教。定慧操修。冬夏唯一衲。常坐不臥。日止一食。夜頂戴觀音像行道。誦菩薩號十萬聲以為常。宋之高僧。北斗以南一人而已。雖殫竹帛不可紀其道行。於是率諸禪同力。刊板于福州開元寺大藏流傳利益無窮。住壽山廣應禪寺嗣祖佛燈大師法珊跋。教忠崇報禪寺住持嗣祖比丘道印校正。 quảng hữu đằng chi thích khế tung 。tự trọng linh 。thiểu tập nho nghiệp 。du phương nhập ngô 。trước/trứ thư vu tiễn đường chi Tây hồ 。gia hữu gian 。dĩ sở nghiệp truyền Pháp chánh tông kí định tổ đồ phụ giáo biên nghệ khuyết 。dĩ văn chí kiến hàn ngụy Vương âu dương văn trung công Vương kí công 。đương thời quần cự công 。cực khả hứa chi 。phục biểu tiến/tấn nhân tông Hoàng Đế ngự lãm 。chí vi đạo bất vi danh vi Pháp bất vi thân chi cú 。gia thán lưu cấm trung cửu chi 。hữu chỉ tuyên tứ nhập đại tạng kiến viêm gian binh hỏa tán thất 。đãi Thiệu Hưng canh Thần thu 。phước châu thái bình tự chánh ngôn Trưởng-lão 。nhân du Đông sơn long thủ giản 。đắc chánh tông kí thập nhị quyển 。nhưng dĩ phụ giáo biên tam sách tăng chi 。trọng tân giáo khám 。vị khai nguyên giải không minh Thiền sư viết 。ngô gia chi tung phụ giáo 。định tuệ thao tu 。đông hạ duy nhất nạp 。thường tọa bất ngọa 。nhật chỉ nhất thực 。dạ đảnh đái Quán-Âm tượng hành đạo 。tụng Bồ Tát hiệu thập vạn thanh dĩ vi thường 。tống chi cao tăng 。Bắc đẩu dĩ Nam nhất nhân nhi dĩ 。tuy đàn trúc bạch bất khả kỉ kỳ đạo hạnh/hành/hàng 。ư thị suất chư Thiền đồng lực 。khan bản vu phước châu khai nguyên tự đại tạng lưu truyền lợi ích vô cùng 。trụ/trú thọ sơn quảng ưng Thiền tự tự tổ Phật đăng Đại sư Pháp san bạt 。giáo trung sùng báo Thiền tự trụ trì tự tổ Tỳ-kheo đạo ấn giáo chánh 。 嵩明教之在釋氏扶持正宗排斥異說。辭而闢之咸有援據。所謂障百川而東之。迴狂瀾於既倒者也。諸老出力。共廣此書。皆湜籍輩用心也。隨喜之緣有大於此者乎。隆興甲申十一月既望。左奉議郎前提舉福建路市舶。晉安林之奇書。 tung minh giáo chi tại thích thị phù trì chánh tông bài xích dị thuyết 。từ nhi tịch chi hàm hữu viên cứ 。sở vị chướng bách xuyên nhi Đông chi 。hồi cuồng lan ư ký đảo giả dã 。chư lão xuất lực 。cọng quảng thử thư 。giai thực tịch bối dụng tâm dã 。tùy hỉ chi duyên hữu Đại ư thử giả hồ 。long hưng giáp thân thập nhất nguyệt ký vọng 。tả phụng nghị lang tiền Đề cử phước kiến lộ thị bạc 。tấn an lâm chi kì thư 。 傳法正宗記卷第一 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ nhất 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 始祖釋迦如來表 thủy tổ Thích-Ca Như Lai biểu 天地更始。而閻浮洲方有王者興曰大人。大人者沒。後王因之繼作而不已。古今殆不可勝數。然其聖神而有異德者。謂之轉輪王。德不至者。謂之粟散王。既德有大小。而其所治亦從之降殺。自四天下減之至于三二。至于一天下。至于列國。其所謂王者。雖更萬億之世。而釋氏一姓相襲不絕。益後世有王者曰大善生。大善生出懿師摩。懿師摩出憂羅陀。憂羅陀出瞿羅。瞿羅出尼浮羅。尼浮羅出師子頰。師子頰出淨飯(亦曰浮飯)然此七世皆王。獨懿師摩淨飯號為聖王。如來即出於淨飯聖王者也。生於中天竺國。釋迦其姓也。牟尼尊稱也。始如來以往世會然燈佛。於蓮華大城。因布髮席其所履。以至敬然燈。遂受之記曰。汝後成佛如我。其號釋迦牟尼。後之更劫無數聖人。皆積修勝德。逮迦葉佛世。迺以菩薩成道。上生於覩史陀天。應其補處。號護明大士。說法天上。以度天眾。及其應運適至。迺會天人。議所下生。眾未有所定。大士乃自以迦毘羅國處閻浮提之中。白淨飯王者。其家世世帝王。聖德之至真轉輪族。宜因之以生。於見示天衰相。將欲下化。然天眾皆泣。願更留之。大士乃為說往生成佛之意。以釋其攀緣。大士即捐天壽。示乘白象從日中降神于其母右脇。淨飯之后摩耶氏。是夕遽白王曰。令我潔身請奉八關齋法。王從之。尋夢。大士以所乘入其右脇而止諸天慕為其屬。同時生於人間者無限。其始在孕。則母體大寧。自得禪樂。及其將生。摩耶乃意往園苑。如宮監者即嚴寶輦。王復廣詔侍衛以從之。至園之無憂樹下。其花方妍。后欲取之舉手。而聖子乃自其右脇而誕。神龍即澍水以澡之。地發金蓮以承之。聖子乃四方各蹈七步。以手上下指之曰。四維上下唯我最尊。如內謁者以喜入奏。王聞以其無數貴屬偕至視之。乃不勝大慶。是時也天神地祗皆見而祝之曰。願大士速成正覺。王尋持之與謁天廟。天像起為之致禮。還宮大集賢者。為其名之。眾乃上號曰薩婆悉達。及募相者。而仙人阿私陀應召。方見聖子。遽禮其足而泣曰。此三界之至尊也。年至十九當為轉輪王。不爾則出家成佛。度人無量。恨吾老矣。不能見之。王以仙人之言憂之。益謹寶守。稍長當命師傅教以世書。聖子乃以其法問之。而師皆不能對至。於世所有藝天文地理射御百工之事。皆不待教而能之。未幾立為太子。而付之國寶。然聖人已大潔清。雖示同世娶。而非有凡意。以夙業緣乃指其妃之腹云。却後六年汝當生男。一旦命駕欲遊。雖更出四門。而皆有所遇。終以其老病死與沙門者感之。而出家之意愈篤。既還乃以其志建白父王。王以國無聖嗣。乃執太子手泣之。欲阻其心。會淨居天人自天而至。禮太子足曰。大士夙務勝德。出家今其時矣。請宜往之。太子曰。如汝之言。然宿衛甚嚴。欲何以往。天人乃以神通厭其守者。皆昏睡不能覺。太子遂密命御者車匿。車匿控神驥犍陟來前。然而馬悲御泣。太子慰之。明相遽發。光燭大千。太子曰。過去諸佛出家亦然。於是諸天為捧馬之足。并接車匿。自其城之北門。超然陵虛而去。太子復曰。不斷八苦不轉法輪。不成無上菩提終不還也。天之眾稱善。為其誌之。及至其山號旃特者。初小息林間。遂釋衣冠。自以所佩寶劍絕其鬚髮。誓曰。願共一切斷此煩惱。即以髮授之天帝。當是淨居。天化人以麁布(別本或云鹿布)僧伽黎。請易太子寶衣。因得法服。服之益進。其山之嘉處曰彌樓寶山。居其阿藍伽藍其舊隱仙人。見太子皆致敬讓。坐與其論法。及遣還車匿。父王思甚。必欲歸之。雖諫者不聽。卒詔迎之。其臣屬來請者萬計。雖諭勸懇至。而確然益不迴其意。乃留憍陳如等五人。以充侍衛。於此聖人乃習不用處定三年。既而以其法非至捨之。復進欝頭藍處。習非非想定三年(即調伏阿羅邏迦蘭二仙人處也)復以其法不至。進象頭山雜外道輩。為之苦行。日食麻麥。居六載而外道亦化。聖人乃自思之曰。今此苦行非正解脫。吾當受食而後成佛。即沐浴於泥連河。天為之偃樹。聖人援之而出。受牧牛氏女所獻乳糜。尋詣畢鉢樹下。天帝化人。擷瑞草以席其坐。景雲祥風雜然交至。天魔駭之。帥其眾乃來作難。聖人以指按地。而地大震。魔皆顛仆。於是降之尋以二月七日之夕。入正三昧。八日明星出時。示廓然大悟。乃成等正覺。是時大地震搖。天地瑞事畢出而應之。天者魔者人者神者。交集以致敬。及昇金剛座。天帝師之。請轉法輪。先是憍陳如五人。侍從於山中。至此首與度之。故入鹿野苑談四諦法。然因是而得道果者亦億計。既而語諸比丘曰。汝等皆可為世福田。宜其各往化物。如來遂獨之摩竭提國。其國先有奇人。號優樓迦葉。弟兄三人。皆得仙術。頗以其道自高。有徒數千。及如來至。乃靡然從化。與其徒皆得證道。初瓶沙王有竹林園。號為美景。王嘗心自計曰如來若先詣我。我則捨此。如來即知其意。遂往止其園。王喜聞遽大列導從。不啻千萬來趨。如來既見。而眾或疑之。如來即命迦葉。為之說法。以解其惑。王眾與無量天人遂得法眼。乃施其園為之精舍。請如來館之。居未幾。會有比丘分衛於王舍城。而舍利弗目犍連聞法於其人。因得開悟。遂與之返如來曰。彼二來者當為我上足弟子於是。度之。初大迦葉自去鬚髮入山習禪。一旦空中有神告曰。今佛出世。汝蓋師之。以是亦趣竹林精舍既至如來起迎顧謂眾曰。吾滅後而法被來出六萬歲者。此人之力也。是時如來成道已六載矣。而與其父王未始相見。王甚懷之。侍臣優陀夷。請往道王久別之意。因請歸國。陀夷既來。如來慰之。尋亦得道成第四果。即遣還國告父王曰。佛後七日乃來歸也。至期王出其國四十里。大羅儀仗以迎如來。慶動天地。王相見大喜。因詔其族五百貴子從之出家。及其還宮也羅睺羅禮之。持聖人之衣而告之曰。此正如來也。用是為母釋其群疑。然而福被無極。生靈賴之。家國遂大。嚮其教化。自是應機說法。天上也人間也。龍宮也他方也。所至皆作大饒益。然其聖神之所為。不可得而備紀。其後以化期將近。乃命摩訶迦葉曰。吾以清淨法眼涅槃妙心實相無相微妙正法。今付於汝。汝當護持。并勅阿難副貳傳化無令斷絕。而說偈曰。 Thiên địa cánh thủy 。nhi Diêm-phù châu phương hữu Vương giả hưng viết đại nhân 。đại nhân giả một 。hậu Vương nhân chi kế tác nhi bất dĩ 。cổ kim đãi bất khả thắng số 。nhiên kỳ Thánh Thần nhi hữu dị đức giả 。vị chi Chuyển luân Vương 。đức bất chí giả 。vị chi túc tán vương 。ký đức hữu đại tiểu 。nhi kỳ sở trì diệc tùng chi hàng sát 。tự tứ thiên hạ giảm chi chí vu tam nhị 。chí vu nhất thiên hạ 。chí vu liệt quốc 。kỳ sở vị Vương giả 。tuy cánh vạn ức chi thế 。nhi thích thị nhất tính tướng tập bất tuyệt 。ích hậu thế hữu Vương giả viết Đại thiện sanh 。Đại thiện sanh xuất ý sư ma 。ý sư ma xuất ưu La đà 。ưu La đà xuất Cồ La 。Cồ La xuất ni phù La 。ni phù La xuất sư tử giáp 。sư tử giáp xuất Tịnh Phạn (diệc viết phù phạn )nhiên thử thất thế giai Vương 。độc ý sư ma Tịnh Phạn hiệu vi Thánh Vương 。Như Lai tức xuất ư Tịnh Phạn Thánh Vương giả dã 。sanh ư Trung Thiên Trúc quốc 。Thích Ca kỳ tính dã 。Mâu Ni tôn xưng dã 。thủy Như Lai dĩ vãng thế hội Nhiên Đăng Phật 。ư liên hoa đại thành 。nhân bố phát tịch kỳ sở lý 。dĩ chí kính Nhiên Đăng 。toại thọ/thụ chi kí viết 。nhữ hậu thành Phật như ngã 。kỳ hiệu Thích-Ca Mâu Ni 。hậu chi cánh kiếp vô số Thánh nhân 。giai tích tu Thắng đức 。đãi Ca-diếp Phật thế 。nãi dĩ Bồ Tát thành đạo 。thượng sanh ư đổ sử đà Thiên 。ưng kỳ bổ xứ 。hiệu hộ minh Đại sĩ 。thuyết Pháp Thiên thượng 。dĩ độ Thiên Chúng 。cập kỳ ưng vận thích chí 。nãi hội Thiên Nhân 。nghị sở hạ sanh 。chúng vị hữu sở định 。đại sĩ nãi tự dĩ Ca-tỳ-la quốc xứ/xử Diêm-phù-đề chi trung 。bạch Tịnh Phạn Vương giả 。kỳ gia thế thế đế Vương 。Thánh đức chi chí chân chuyển luân tộc 。nghi nhân chi dĩ sanh 。ư kiến thị Thiên suy tướng 。tướng dục hạ hóa 。nhiên Thiên Chúng giai khấp 。nguyện cánh lưu chi 。đại sĩ nãi vi thuyết vãng sanh thành Phật chi ý 。dĩ thích kỳ phàn duyên 。đại sĩ tức quyên Thiên thọ 。thị thừa bạch tượng tùng nhật trung hàng thần vu kỳ mẫu hữu hiếp 。Tịnh Phạn chi hậu Ma Da thị 。thị tịch cự bạch Vương viết 。lệnh ngã khiết thân thỉnh phụng bát quan trai Pháp 。Vương tùng chi 。tầm mộng 。đại sĩ dĩ sở thừa nhập kỳ hữu hiếp nhi chỉ chư Thiên mộ vi kỳ chúc 。đồng thời sanh ư nhân gian giả vô hạn 。kỳ thủy tại dựng 。tức mẫu thể đại ninh 。tự đắc Thiền lạc/nhạc 。cập kỳ tướng sanh 。Ma Da nãi ý vãng viên uyển 。như cung giam giả tức nghiêm bảo liễn 。Vương phục quảng chiếu thị vệ dĩ tùng chi 。chí viên chi vô ưu thụ hạ 。kỳ hoa phương nghiên 。hậu dục thủ chi cử thủ 。nhi Thánh tử nãi tự kỳ hữu hiếp nhi đản 。Thần long tức chú thủy dĩ táo chi 。địa phát kim liên dĩ thừa chi 。Thánh tử nãi tứ phương các đạo thất bộ 。dĩ thủ thượng hạ chỉ chi viết 。tứ duy thượng hạ duy ngã tối tôn 。như nội yết giả dĩ hỉ nhập tấu 。Vương văn dĩ kỳ vô số quý chúc giai chí thị chi 。nãi bất thắng Đại khánh 。Thị thời dã thiên thần địa chi giai kiến nhi chúc chi viết 。nguyện đại sĩ tốc thành chánh giác 。Vương tầm trì chi dữ yết Thiên miếu 。thiên tượng khởi vi chi trí lễ 。hoàn cung đại tập hiền giả 。vi kỳ danh chi 。chúng nãi thượng hiệu viết tát bà Tất đạt 。cập mộ tướng giả 。nhi Tiên nhân A-tư-đà ưng triệu 。phương kiến Thánh tử 。cự lễ kỳ túc nhi khấp viết 。thử tam giới chi chí tôn dã 。niên chí thập cửu đương vi Chuyển luân Vương 。bất nhĩ tức xuất gia thành Phật 。độ nhân vô lượng 。hận ngô lão hĩ 。bất năng kiến chi 。Vương dĩ Tiên nhân chi ngôn ưu chi 。ích cẩn bảo thủ 。sảo trường/trưởng đương mạng sư phó giáo dĩ thế thư 。Thánh tử nãi dĩ kỳ Pháp vấn chi 。nhi sư giai bất năng đối chí 。ư thế sở hữu nghệ Thiên văn địa lý xạ ngự bách công chi sự 。giai bất đãi giáo nhi năng chi 。vị kỷ lập vi Thái-Tử 。nhi phó chi quốc bảo 。nhiên Thánh nhân dĩ Đại khiết thanh 。tuy thị đồng thế thú 。nhi phi hữu phàm ý 。dĩ túc nghiệp duyên nãi chỉ kỳ phi chi phước vân 。khước hậu lục niên nhữ đương sanh nam 。nhất đán mạng giá dục du 。tuy cánh xuất tứ môn 。nhi giai hữu sở ngộ 。chung dĩ kỳ lão bệnh tử dữ Sa Môn giả cảm chi 。nhi xuất gia chi ý dũ đốc 。ký hoàn nãi dĩ kỳ chí kiến bạch Phụ Vương 。Vương dĩ quốc vô Thánh tự 。nãi chấp Thái-Tử thủ khấp chi 。dục trở kỳ tâm 。hội tịnh cư thiên nhân tự Thiên nhi chí 。lễ Thái-Tử túc viết 。đại sĩ túc vụ Thắng đức 。xuất gia kim kỳ thời hĩ 。thỉnh nghi vãng chi 。Thái-Tử viết 。như nhữ chi ngôn 。nhiên tú vệ thậm nghiêm 。dục hà dĩ vãng 。Thiên Nhân nãi dĩ thần thông yếm kỳ thủ giả 。giai hôn thụy bất năng giác 。Thái-Tử toại mật mạng ngự giả Xa nặc 。Xa nặc khống Thần kí kiền trắc lai tiền 。nhiên nhi mã bi ngự khấp 。Thái-Tử úy chi 。minh tướng cự phát 。quang chúc Đại Thiên 。Thái-Tử viết 。quá khứ chư Phật xuất gia diệc nhiên 。ư thị chư Thiên vi phủng mã chi túc 。tinh tiếp Xa nặc 。tự kỳ thành chi Bắc môn 。siêu nhiên lăng hư nhi khứ 。Thái-Tử phục viết 。bất đoạn bát khổ bất chuyển pháp luân 。bất thành vô thượng Bồ-đề chung Bất hoàn dã 。Thiên chi chúng xưng thiện 。vi kỳ chí chi 。cập chí kỳ sơn hiệu chiên đặc giả 。sơ tiểu tức lâm gian 。toại thích y quan 。tự dĩ sở bội bảo kiếm tuyệt kỳ tu phát 。thệ viết 。nguyện cọng nhất thiết đoạn thử phiền não 。tức dĩ phát thọ/thụ chi Thiên đế 。đương thị tịnh cư 。Thiên hóa nhân dĩ thô bố (biệt bổn hoặc vân lộc bố )tăng già lê 。thỉnh dịch Thái-Tử bảo y 。nhân đắc pháp phục 。phục chi ích tiến/tấn 。kỳ sơn chi gia xứ/xử viết di lâu bảo sơn 。cư kỳ a lam già lam kỳ cựu ẩn Tiên nhân 。kiến Thái-Tử giai trí kính nhượng 。tọa dữ kỳ luận Pháp 。cập khiển hoàn Xa nặc 。Phụ Vương tư thậm 。tất dục quy chi 。tuy gián giả bất thính 。tốt chiếu nghênh chi 。kỳ Thần chúc lai thỉnh giả vạn kế 。tuy dụ khuyến khẩn chí 。nhi xác nhiên ích bất hồi kỳ ý 。nãi lưu Kiều-trần-như đẳng ngũ nhân 。dĩ sung thị vệ 。ư thử Thánh nhân nãi tập bất dụng xứ/xử định tam niên 。ký nhi dĩ kỳ Pháp phi chí xả chi 。phục tiến/tấn uất đầu lam xứ/xử 。tập phi phi tưởng định tam niên (tức điều phục A-la-la Ca lan nhị Tiên nhân xứ/xử dã )phục dĩ kỳ Pháp bất chí 。tiến/tấn tượng đầu sơn tạp ngoại đạo bối 。vi chi khổ hạnh 。nhật thực/tự ma mạch 。cư lục tái nhi ngoại đạo diệc hóa 。Thánh nhân nãi tự tư chi viết 。kim thử khổ hạnh phi chánh giải thoát 。ngô đương thọ/thụ thực/tự nhi hậu thành Phật 。tức mộc dục ư nê Liên hà 。Thiên vi chi yển thụ/thọ 。Thánh nhân viên chi nhi xuất 。thọ/thụ mục ngưu thị nữ sở hiến nhũ mi 。tầm nghệ tất bát thụ hạ 。Thiên đế hóa nhân 。hiệt thụy thảo dĩ tịch kỳ tọa 。cảnh vân tường phong tạp nhiên giao chí 。thiên ma hãi chi 。suất kỳ chúng nãi lai tác nạn/nan 。Thánh nhân dĩ chỉ án địa 。nhi địa đại chấn 。ma giai điên phó 。ư thị hàng chi tầm dĩ nhị nguyệt thất nhật chi tịch 。nhập chánh tam muội 。bát nhật minh tinh xuất thời 。thị khuếch nhiên đại ngộ 。nãi thành đẳng chánh giác 。Thị thời Đại địa chấn diêu/dao 。Thiên địa thụy sự tất xuất nhi ưng chi 。Thiên giả ma giả nhân giả Thần giả 。giao tập dĩ trí kính 。cập thăng Kim Cương tọa 。Thiên đế sư chi 。thỉnh chuyển pháp luân 。tiên thị Kiều-trần-như ngũ nhân 。thị tòng ư sơn trung 。chí thử thủ dữ độ chi 。cố nhập Lộc dã uyển đàm tứ đế pháp 。nhiên nhân thị nhi đắc đạo quả giả diệc ức kế 。ký nhi ngữ chư Tỳ-kheo viết 。nhữ đẳng giai khả vi thế phước điền 。nghi kỳ các vãng hóa vật 。Như Lai toại độc chi Ma kiệt đề quốc 。kỳ quốc tiên hữu kì nhân 。hiệu ưu lâu ca diệp 。đệ huynh tam nhân 。giai đắc tiên thuật 。phả dĩ kỳ đạo tự cao 。hữu đồ số thiên 。cập Như Lai chí 。nãi mĩ/mị nhiên tùng hóa 。dữ kỳ đồ giai đắc chứng đạo 。sơ bình sa Vương hữu Trúc Lâm viên 。hiệu vi mỹ cảnh 。Vương thường tâm tự kế viết Như Lai nhược/nhã tiên nghệ ngã 。ngã tức xả thử 。Như Lai tức tri kỳ ý 。toại vãng chỉ kỳ viên 。Vương hỉ văn cự Đại liệt đạo tùng 。bất thí thiên vạn lai xu 。Như Lai ký kiến 。nhi chúng hoặc nghi chi 。Như Lai tức mạng Ca-diếp 。vi chi thuyết Pháp 。dĩ giải kỳ hoặc 。Vương chúng dữ vô lượng Thiên Nhân toại đắc pháp nhãn 。nãi thí kỳ viên vi chi Tịnh Xá 。thỉnh Như Lai quán chi 。cư vị kỷ 。hội hữu Tỳ-kheo phần vệ ư Vương-Xá thành 。nhi Xá-lợi-phất Mục-kiền-Liên văn Pháp ư kỳ nhân 。nhân đắc khai ngộ 。toại dữ chi phản Như Lai viết 。bỉ nhị lai giả đương vi ngã thượng túc đệ-tử ư thị 。độ chi 。sơ đại Ca-diếp tự khứ tu phát nhập sơn tập Thiền 。nhất đán không trung hữu Thần cáo viết 。kim Phật xuất thế 。nhữ cái sư chi 。dĩ thị diệc thú Trúc Lâm tinh xá ký chí Như Lai khởi nghênh cố vị chúng viết 。ngô diệt hậu nhi Pháp bị lai xuất lục vạn tuế giả 。thử nhân chi lực dã 。Thị thời Như Lai thành đạo dĩ lục tái hĩ 。nhi dữ kỳ Phụ Vương vị thủy tướng kiến 。Vương thậm hoài chi 。thị Thần ưu đà di 。thỉnh vãng đạo Vương cửu biệt chi ý 。nhân thỉnh quy quốc 。đà di ký lai 。Như Lai úy chi 。tầm diệc đắc đạo thành đệ tứ quả 。tức khiển hoàn quốc cáo Phụ Vương viết 。Phật hậu thất nhật nãi lai quy dã 。chí kỳ Vương xuất kỳ quốc tứ thập lý 。Đại La nghi trượng dĩ nghênh Như Lai 。khánh động Thiên địa 。Vương tướng kiến Đại hỉ 。nhân chiếu kỳ tộc ngũ bách quý tử tùng chi xuất gia 。cập kỳ hoàn cung dã La-hầu-la lễ chi 。trì Thánh nhân chi y nhi cáo chi viết 。thử chánh Như Lai dã 。dụng thị vi mẫu thích kỳ quần nghi 。nhiên nhi phước bị vô cực 。sanh linh lại chi 。gia quốc toại Đại 。hướng kỳ giáo hóa 。tự thị ưng ky thuyết Pháp 。Thiên thượng dã nhân gian dã 。long cung dã tha phương dã 。sở chí giai tác Đại nhiêu ích 。nhiên kỳ Thánh Thần chi sở vi 。bất khả đắc nhi bị kỉ 。kỳ hậu dĩ hóa kỳ tướng cận 。nãi mạng Ma-ha Ca-diếp viết 。ngô dĩ thanh tịnh Pháp nhãn Niết-Bàn diệu tâm thật tướng vô tướng vi diệu chánh pháp 。kim phó ư nhữ 。nhữ đương hộ trì 。tinh sắc A-nan phó nhị truyền hóa vô lệnh đoạn tuyệt 。nhi thuyết kệ viết 。 法本法無法 pháp bản Pháp vô Pháp 無法法亦法 vô pháp pháp diệc Pháp 今付無法時 kim phó vô Pháp thời 法法何曾法 pháp pháp hà tằng Pháp 偈已復謂大迦葉曰。吾將金縷僧迦梨衣。亦付於汝。汝其轉授補處慈氏佛(亦云彌勒佛)俟其出世。宜謹守之。大迦葉聞命。禮足稱善。敬奉佛勅。一旦果往拘尸那城娑羅雙樹之間。告其大眾。欲般涅槃。會長者純陀懇獻供養。如來因之復大說法。而後度須跋陀羅已。而歷諸三昧起其座。褰僧伽梨示紫金光體。囑累大眾。遂右脇而臥。泊然大寂。其時四部弟子億萬。人天哀號追慕動大千界。天花大雨。而其地皆震。及內之金棺。待大迦葉。而世火不能然。迦葉適至。其足自棺雙出。慰其哀慕。既而金棺自舉周尸那城。却下以三昧火燔然自焚燼已。而舍利光燭天地。其會天者人者。神者龍者。皆分去塔之。稽夫。如來之生也當此周昭王之九年甲寅之四月八日。其出家也當昭王之二十七年壬申之二月八日。其成道也當昭王三十三年之戊寅。其滅度也當穆王三十六年壬申之二月十五日。化已凡一千一十七年。以漢孝明之永平十年丁卯之歲。而教被華夏。嗚呼如來示同世壽。凡七十九歲。以正法持世。方四十九年(舊譜云。世尊十九出家。六年雪山修行。三十成道。住世說法四十九年。七十九歲滅度。今以歲數推較。若秖六年修行。其成道則二十五歲。若云三十。則須并六年在二仙處學法。方可合其元數)化度有情其不可勝數。所說之法。經者律者論者。浩若百千大海。探者隨力而淺深皆得。然其推於悠遠。則極乎天地之終始。指其昵近。則盡乎髮膚之成壞。幽則窮乎鬼神。妙則通乎變化。大必周於天人。小不遺於昆蟲。其天下禍福之端。性命之本。盡於是矣。其為道大至也。其為教廣被也。自視鄙凡不足知之不敢讚之。念有生人已來未有尊於聖人者也。有聖人已來未有至於如來者也。昔列禦寇謂。孔子嘗語商太宰曰。西方之人有聖者焉。不治而不亂。不言而自信。不化而自行。蕩蕩乎民無能名焉。丘疑其為聖。弗知真為聖歟真不聖歟。太宰默然心計曰。孔丘欺我哉。以是驗之。而列氏之言。不為誕也。若如來之生與滅。及其出家成道。或當周昭王穆王之年。然周自武王至厲王。皆無年數。及宣王方有之。舊譜乃曰。昭王九年二十七年。三十三年。穆王之三十六年。或者頗不以為然。吾嘗辨之。故考太史公三代世表。視其敘曰。余讀諜記黃帝以來皆有年數。稽其曆譜諜終始。五德之傳古文咸不同。乖異夫子之弗論次其年月豈虛哉。以此驗。三代已前非實無年數。蓋太史公用孔子為尚書之志故不書其年。乃作世表。疑則傳疑。及後世學者之賢。若皇甫謐輩。復推而正之。故為釋氏之舊譜者。因之以書。此可詳也孰謂不然。 kệ dĩ phục vị đại Ca-diếp viết 。ngô tướng kim lũ tăng Ca lê y 。diệc phó ư nhữ 。nhữ kỳ chuyển thụ bổ xứ từ thị Phật (diệc vân Di Lặc Phật )sĩ kỳ xuất thế 。nghi cẩn thủ chi 。đại Ca-diếp văn mạng 。lễ túc xưng thiện 。kính phụng Phật sắc 。nhất đán quả vãng Câu thi na thành Ta-la song thọ chi gian 。cáo kỳ Đại chúng 。dục Bát Niết Bàn 。hội Trưởng-giả Thuần đà khẩn hiến cúng dường 。Như Lai nhân chi phục Đại thuyết Pháp 。nhi hậu độ Tu bạt đà la dĩ 。nhi lịch chư tam muội khởi kỳ tọa 。khiên tăng già lê thị tử kim quang thể 。chúc luỹ Đại chúng 。toại hữu hiếp nhi ngọa 。bạc nhiên Đại tịch 。kỳ thời tứ bộ đệ tử ức vạn 。nhân thiên ai hiệu truy mộ động Đại Thiên giới 。thiên hoa Đại vũ 。nhi kỳ địa giai chấn 。cập nội chi kim quan 。đãi đại Ca-diếp 。nhi thế hỏa bất năng nhiên 。Ca-diếp thích chí 。kỳ túc tự quan song xuất 。úy kỳ ai mộ 。ký nhi kim quan tự cử châu thi na thành 。khước hạ dĩ tam muội hỏa phần nhiên tự phần tẫn dĩ 。nhi xá lợi quang chúc Thiên địa 。kỳ hội Thiên giả nhân giả 。Thần giả long giả 。giai phần khứ tháp chi 。kê phu 。Như Lai chi sanh dã đương thử châu chiêu Vương chi cửu niên giáp dần chi tứ nguyệt bát nhật 。kỳ xuất gia dã đương chiêu Vương chi nhị thập thất niên nhâm thân chi nhị nguyệt bát nhật 。kỳ thành đạo dã đương chiêu Vương tam thập tam niên chi mậu dần 。kỳ diệt độ dã đương mục Vương tam thập lục niên nhâm thân chi nhị nguyệt thập ngũ nhật 。hóa dĩ phàm nhất thiên nhất thập thất niên 。dĩ hán hiếu minh chi vĩnh bình thập niên đinh mão chi tuế 。nhi giáo bị hoa hạ 。ô hô Như Lai thị đồng thế thọ 。phàm thất thập cửu tuế 。dĩ chánh Pháp trì thế 。phương tứ thập cửu niên (cựu phổ vân 。Thế Tôn thập cửu xuất gia 。lục niên tuyết sơn tu hành 。tam thập thành đạo 。trụ/trú thế thuyết Pháp tứ thập cửu niên 。thất thập cửu tuế diệt độ 。kim dĩ tuế số thôi giác 。nhược/nhã kì lục niên tu hành 。kỳ thành đạo tức nhị thập ngũ tuế 。nhược/nhã vân tam thập 。tức tu tinh lục niên tại nhị tiên xứ/xử học Pháp 。phương khả hợp kỳ nguyên số )hóa độ hữu tình kỳ bất khả thắng số 。sở thuyết chi Pháp 。Kinh giả luật giả luận giả 。hạo nhược/nhã bách thiên đại hải 。tham giả tùy lực nhi thiển thâm giai đắc 。nhiên kỳ thôi ư du viễn 。tức cực hồ Thiên địa chi chung thủy 。chỉ kỳ nật cận 。tức tận hồ phát phu chi thành hoại 。u tức cùng hồ quỷ thần 。diệu tức thông hồ biến hóa 。Đại tất châu ư Thiên Nhân 。tiểu bất di ư côn trùng 。kỳ thiên hạ họa phước chi đoan 。tánh mạng chi bổn 。tận ư thị hĩ 。kỳ vi đạo Đại chí dã 。kỳ vi giáo quảng bị dã 。tự thị bỉ phàm bất túc tri chi bất cảm tán chi 。niệm hữu sanh nhân dĩ lai vị hữu tôn ư Thánh nhân giả dã 。hữu Thánh nhân dĩ lai vị hữu chí ư Như Lai giả dã 。tích liệt ngữ khấu vị 。khổng tử thường ngữ thương thái tể viết 。Tây phương chi nhân hữu Thánh Giả yên 。bất trì nhi bất loạn 。bất ngôn nhi tự tín 。bất hóa nhi tự hạnh/hành/hàng 。đãng đãng hồ dân vô năng danh yên 。khâu nghi kỳ vi Thánh 。phất tri chân vi Thánh dư chân bất Thánh dư 。thái tể mặc nhiên tâm kế viết 。khổng khâu khi ngã tai 。dĩ thị nghiệm chi 。nhi liệt thị chi ngôn 。bất vi đản dã 。nhược như lai chi sanh dữ diệt 。cập kỳ xuất gia thành đạo 。hoặc đương châu chiêu Vương mục Vương chi niên 。nhiên châu tự vũ Vương chí lệ Vương 。giai vô niên số 。cập tuyên Vương phương hữu chi 。cựu phổ nãi viết 。chiêu Vương cửu niên nhị thập thất niên 。tam thập tam niên 。mục Vương chi tam thập lục niên 。hoặc giả phả bất dĩ vi nhiên 。ngô thường biện chi 。cố khảo thái sử công tam đại thế biểu 。thị kỳ tự viết 。dư độc điệp kí hoàng đế dĩ lai giai hữu niên số 。kê kỳ lịch phổ điệp chung thủy 。ngũ đức chi truyền cổ văn hàm bất đồng 。quai dị phu tử chi phất luận thứ kỳ niên nguyệt khởi hư tai 。dĩ thử nghiệm 。tam đại dĩ tiền phi thật vô niên số 。cái thái sử công dụng khổng tử vi Thượng Thư chi chí cố bất thư kỳ niên 。nãi tác thế biểu 。nghi tức truyền nghi 。cập hậu thế học giả chi hiền 。nhược/nhã hoàng phủ mật bối 。phục thôi nhi chánh chi 。cố vi thích thị chi cựu phổ giả 。nhân chi dĩ thư 。thử khả tường dã thục vị bất nhiên 。 評曰。付法於大迦葉者。其於何時。必何以而明之耶曰。昔涅槃會之初。如來告諸比丘曰。汝等不應作如是語。我今所有無上正法。悉已付囑摩訶迦葉。是迦葉者。當為汝等作大依止。此其明矣(見涅槃第二卷)然正宗者。蓋聖人之密相傳受。不可得必知其處與其時也。以經酌之。則法華先。而涅槃後也。方說法華而大迦葉預焉。及涅槃而不在其會。吾謂。付法之時其在二經之間耳。或謂。如來於靈山會中拈花示之。而迦葉微笑。即是而付法。又曰。如來以法付大迦葉。於多子塔前。而世皆以是為傳受之實。然此未始見其所出。吾雖稍取。亦不敢果以為審也。曰他書之端。必列七佛。而此無之。豈七佛之偈非其舊譯乎。曰不然。夫正宗者。必以親相師承。為其効也。故此斷自釋迦如來已降。吾所以不復列之耳。吾考。其寶林傳燈諸家之傳記。皆祖述乎前魏支彊梁樓與東魏之那連耶舍。此二梵僧之所譯也。或其首列乎七佛之偈者。蓋亦出於支彊耶舍之二譯耳。豈謂非其舊本耶。然寶林傳其端不列七佛。猶吾書之意也。 bình viết 。phó Pháp ư đại Ca-diếp giả 。kỳ ư hà thời 。tất hà dĩ nhi minh chi da viết 。tích Niết Bàn hội chi sơ 。Như Lai cáo chư Tỳ-kheo viết 。nhữ đẳng bất ưng tác như thị ngữ 。ngã kim sở hữu vô thượng chánh pháp 。tất dĩ phó chúc Ma-ha Ca-diếp 。thị Ca-diếp giả 。đương vi nhữ đẳng tác Đại y chỉ 。thử kỳ minh hĩ (kiến Niết-Bàn đệ nhị quyển )nhiên chánh tông giả 。cái Thánh nhân chi mật tướng truyền thọ/thụ 。bất khả đắc tất tri kỳ xứ/xử dữ kỳ thời dã 。dĩ Kinh chước chi 。tức Pháp hoa tiên 。nhi Niết-Bàn hậu dã 。phương thuyết Pháp hoa nhi đại Ca-diếp dự yên 。cập Niết-Bàn nhi bất tại kỳ hội 。ngô vị 。phó Pháp chi thời kỳ tại nhị Kinh chi gian nhĩ 。hoặc vị 。Như Lai ư Linh Sơn hội trung niêm hoa thị chi 。nhi Ca-diếp vi tiếu 。tức thị nhi phó Pháp 。hựu viết 。Như Lai dĩ pháp phó đại Ca-diếp 。ư đa tử tháp tiền 。nhi thế giai dĩ thị vi truyền thọ/thụ chi thật 。nhiên thử vị thủy kiến kỳ sở xuất 。ngô tuy sảo thủ 。diệc bất cảm quả dĩ vi thẩm dã 。viết tha thư chi đoan 。tất liệt thất Phật 。nhi thử vô chi 。khởi thất Phật chi kệ phi kỳ cựu dịch hồ 。viết bất nhiên 。phu chánh tông giả 。tất dĩ thân tướng sư thừa 。vi kỳ hiệu dã 。cố thử đoạn tự Thích-Ca Như Lai dĩ hàng 。ngô sở dĩ bất phục liệt chi nhĩ 。ngô khảo 。kỳ Bảo lâm truyền đăng chư gia chi truyền kí 。giai tổ thuật hồ tiền ngụy chi cường lương lâu dữ Đông ngụy chi na liên da xá 。thử nhị phạm tăng chi sở dịch dã 。hoặc kỳ thủ liệt hồ thất Phật chi kệ giả 。cái diệc xuất ư chi cường Da xá chi nhị dịch nhĩ 。khởi vị phi kỳ cựu bổn da 。nhiên Bảo lâm truyền kỳ đoan bất liệt thất Phật 。do ngô thư chi ý dã 。 傳法正宗記卷第一(終) truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ nhất (chung ) 傳法正宗記卷第二 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ nhị 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 天竺第一祖摩訶迦葉尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhất tổ Ma-ha Ca-diếp Tôn-Giả truyền 天竺第二祖阿難尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị tổ A-nan tôn giả truyền 天竺第三祖商那和修尊者傳 Thiên-Trúc đệ tam tổ Thương na hòa tu Tôn-Giả truyền 天竺第四祖優波毱多尊者傳 Thiên-Trúc đệ tứ tổ ưu ba cúc đa Tôn-Giả truyền 天竺第五祖提多迦尊者傳 Thiên-Trúc đệ ngũ tổ Đề đa ca Tôn-Giả truyền 天竺第六祖彌遮迦尊者傳 Thiên-Trúc đệ Lục Tổ Di già ca Tôn-Giả truyền 天竺第七祖婆須蜜尊者傳 Thiên-Trúc đệ thất tổ Bà-tu-mật Tôn-Giả truyền 天竺第八祖佛陀難提尊者傳 Thiên-Trúc đệ bát tổ Phật đà nan đề Tôn-Giả truyền 天竺第九祖伏馱蜜多尊者傳 Thiên-Trúc đệ cửu tổ phục Đà mật đa Tôn-Giả truyền 天竺第十祖脇尊者傳 Thiên-Trúc đệ thập tổ hiếp Tôn-Giả truyền 天竺第十一祖富那夜奢尊者傳 Thiên-Trúc đệ thập nhất tổ phú na dạ xa Tôn-Giả truyền 天竺第一祖摩訶迦葉尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhất tổ Ma-ha Ca-diếp Tôn-Giả truyền 摩訶迦葉尊者。摩竭陀國人也。姓婆羅門。其父號飲澤。母號香志。始生姿質美茂。其體金色。而照曜甚遠。相者曰。是子夙德清勝。法當出家。父母憂之。乃相與謀曰。必美婦可縻其心。稍長苦為擇娶。而尊者辭。不得已乃紿之曰。非得女金色如我。不可為偶。父母乃以婆羅門計鑄金人。輦行其國。因觀者求之。果得金色女如迦葉者。遂以室之。先是毘婆尸佛滅後。眾以其舍利建塔。塔之像其面。金色缺壞。是時迦葉方為鍛金師。會有貧女。持一金錢。求治為簿。欲往補之。迦葉聞且樂為補已因相與願。世世為無姻夫妻。以是報九十一劫體皆金色。後生梵天。天之壽盡乃出此婆羅門富家。及是夫婦而其體復然。故初名迦葉波。此曰飲光。蓋取其金色之義也(記內翻梵語義類通華言者如此。迦葉波之類多有。或國本前錄已傳。不敢輒以梵學較之也)然皆清淨。雖偶未甞有男女意。終亦懇求出家。其父母從之。即為沙門。入山以杜多行自修。會空中有告者。曰佛已出。世請往師。之尊者即趨於竹林精舍。致禮勤敬。如來乃分座命之坐。而大眾皆驚。謂其何以與此。如來知之。乃說其夙緣以斷群疑。尋為之說法。而尊者即座成道。然其積修勝德。而智慧高遠。故如來甞曰。我今所有大慈大悲四禪三昧無量功德以自莊嚴。而迦葉比丘亦復如是。一朝乃以正法付之。囑其相傳。無令斷絕。復授金縷袈裟。命之轉付彌勒。及如來般大涅槃。而尊者方在耆闍崛山。是時地震光明照曜。即以天眼知之乃謂眾曰。佛涅槃矣嗟乎。正法眼滅世間空虛。與其徒即趨于拘尸那城。既至乎雙樹之間。而如來既化已內於金棺。尊者大慟。遂感如來足出於棺以慰其哀慕。尋致栴檀白(疊*毛)。以資其闍維。既而尊者謂。金剛舍利宜與人天為其福田。吾等比丘當務結集以惠來世為其大明。即以神通自昇須彌之頂。而說偈曰。如來弟子且莫涅槃。得神通者當赴結集。遂擊金鍾。其偈因鍾聲而普聞。故五百應真(或云一千)皆會於畢鉢羅巖。唯阿難以漏未盡。不得即預。宿戶外終夕思之。及曉乃得正證。遂以之叩戶相告。尊者曰。若然汝可以神通自戶鑰中入。阿難如其言而至。是時僉議。三藏者宜何為先。尊者曰。乃宜先修多羅。因謂諸聖曰。此阿難比丘。總持第一。而常侍如來。其所聞法如水傳器。無有遺餘。宜命以集修多羅藏。次命優波離以集毘尼藏。復命阿難集阿毘曇達磨藏(他部或云命迦旃延)已而尊者即入願智三昧。觀其所集。果無謬者。然尊者處世方四十五年。終以結集既畢。而說法度人亦無量矣。念自衰老。宜入定於雞足山以待彌勒。故命阿難曰。昔如來將般涅槃。預以正法眼付囑于我。我將隱矣。此復付汝。汝善傳持。無使斷絕。乃說偈曰。 Ma-ha Ca-diếp Tôn-Giả 。Ma kiệt đà quốc nhân dã 。tính Bà-la-môn 。kỳ phụ hiệu ẩm trạch 。mẫu hiệu hương chí 。thủy sanh tư chất mỹ mậu 。kỳ thể kim sắc 。nhi chiếu diệu thậm viễn 。tướng giả viết 。thị tử túc đức thanh thắng 。Pháp đương xuất gia 。phụ mẫu ưu chi 。nãi tướng dữ mưu viết 。tất mỹ phụ khả mi kỳ tâm 。sảo trường/trưởng khổ vi trạch thú 。nhi Tôn-Giả từ 。bất đắc dĩ nãi đãi chi viết 。phi đắc nữ kim sắc như ngã 。bất khả vi ngẫu 。phụ mẫu nãi dĩ Bà-la-môn kế chú kim nhân 。liễn hạnh/hành/hàng kỳ quốc 。nhân quán giả cầu chi 。quả đắc Kim sắc nữ như Ca-diếp giả 。toại dĩ thất chi 。tiên thị Tỳ Bà Thi Phật diệt hậu 。chúng dĩ kỳ xá lợi kiến tháp 。tháp chi tượng kỳ diện 。kim sắc khuyết hoại 。Thị thời Ca-diếp phương vi đoán kim sư 。hội hữu bần nữ 。trì nhất kim tiễn 。cầu trì vi bộ 。dục vãng bổ chi 。Ca-diếp văn thả lạc/nhạc vi bổ dĩ nhân tướng dữ nguyện 。thế thế vi vô nhân phu thê 。dĩ thị báo cửu thập nhất kiếp thể giai kim sắc 。hậu sanh Phạm Thiên 。Thiên chi thọ tận nãi xuất thử Bà-la-môn phú gia 。cập thị phu phụ nhi kỳ thể phục nhiên 。cố sơ danh Ca-diếp-ba 。thử viết ẩm quang 。cái thủ kỳ kim sắc chi nghĩa dã (kí nội phiên phạm ngữ nghĩa loại thông hoa ngôn giả như thử 。Ca-diếp-ba chi loại đa hữu 。hoặc quốc bổn tiền lục dĩ truyền 。bất cảm triếp dĩ phạm học giác chi dã )nhiên giai thanh tịnh 。tuy ngẫu vị 甞hữu nam nữ ý 。chung diệc khẩn cầu xuất gia 。kỳ phụ mẫu tùng chi 。tức vi Sa Môn 。nhập sơn dĩ đỗ đa hạnh/hành/hàng tự tu 。hội không trung hữu cáo giả 。viết Phật dĩ xuất 。thế thỉnh vãng sư 。chi Tôn-Giả tức xu ư Trúc Lâm tinh xá 。trí lễ cần kính 。Như Lai nãi phần tọa mạng chi tọa 。nhi Đại chúng giai kinh 。vị kỳ hà dĩ dữ thử 。Như Lai tri chi 。nãi thuyết kỳ túc duyên dĩ đoạn quần nghi 。tầm vi chi thuyết Pháp 。nhi Tôn-Giả tức tọa thành đạo 。nhiên kỳ tích tu Thắng đức 。nhi trí tuệ cao viễn 。cố Như Lai 甞viết 。ngã kim sở hữu đại từ đại bi tứ Thiền tam muội vô lượng công đức dĩ tự trang nghiêm 。nhi Ca-diếp Tỳ-kheo diệc phục như thị 。nhất triêu nãi dĩ chánh Pháp phó chi 。chúc kỳ tướng truyền 。vô lệnh đoạn tuyệt 。phục thọ/thụ kim lũ ca sa 。mạng chi chuyển phó Di Lặc 。cập Như Lai ba/bát đại Niết Bàn 。nhi Tôn-Giả phương tại Kì-xà-Quật sơn 。Thị thời địa chấn quang minh chiếu diệu 。tức dĩ Thiên nhãn tri chi nãi vị chúng viết 。Phật Niết-Bàn hĩ ta hồ 。chánh pháp nhãn diệt thế gian không hư 。dữ kỳ đồ tức xu vu Câu thi na thành 。ký chí hồ song thụ chi gian 。nhi Như Lai ký hóa dĩ nội ư kim quan 。Tôn-Giả Đại đỗng 。toại cảm Như Lai túc xuất ư quan dĩ úy kỳ ai mộ 。tầm trí chiên đàn bạch (điệp *mao )。dĩ tư kỳ xà duy 。ký nhi Tôn-Giả vị 。Kim cương xá lợi nghi dữ nhân thiên vi kỳ phước điền 。ngô đẳng Tỳ-kheo đương vụ kết tập dĩ huệ lai thế vi kỳ Đại Minh 。tức dĩ thần thông tự thăng Tu-Di chi đảnh/đính 。nhi thuyết kệ viết 。Như Lai đệ-tử thả mạc Niết-Bàn 。đắc thần thông giả đương phó kết tập 。toại kích kim chung 。kỳ kệ nhân chung thanh nhi phổ văn 。cố ngũ bách ưng chân (hoặc vân nhất thiên )giai hội ư Tất-bát-la nham 。duy A-nan dĩ lậu vị tận 。bất đắc tức dự 。tú hộ ngoại chung tịch tư chi 。cập hiểu nãi đắc chánh chứng 。toại dĩ chi khấu hộ tướng cáo 。Tôn-Giả viết 。nhược/nhã nhiên nhữ khả dĩ thần thông tự hộ thược trung nhập 。A-nan như kỳ ngôn nhi chí 。Thị thời thiêm nghị 。Tam Tạng giả nghi hà vi tiên 。Tôn-Giả viết 。nãi nghi tiên tu-đa-la 。nhân vị chư Thánh viết 。thử A-nan Tỳ-kheo 。tổng trì đệ nhất 。nhi thường thị Như Lai 。kỳ sở văn Pháp như thủy truyền khí 。vô hữu di dư 。nghi mạng dĩ tập tu đa la tạng 。thứ mạng ưu ba ly dĩ tập Tỳ ni tạng 。phục mạng A-nan tập A-tỳ-đàm đạt-ma tạng (tha bộ hoặc vân mạng Ca-chiên-diên )dĩ nhi Tôn-Giả tức nhập nguyện trí tam muội 。quán kỳ sở tập 。quả vô mậu giả 。nhiên Tôn-Giả xứ/xử thế phương tứ thập ngũ niên 。chung dĩ kết tập ký tất 。nhi thuyết Pháp độ nhân diệc vô lượng hĩ 。niệm tự suy lão 。nghi nhập định ư kê túc sơn dĩ đãi Di Lặc 。cố mạng A-nan viết 。tích Như Lai tướng Bát Niết Bàn 。dự dĩ chánh pháp nhãn phó chúc vu ngã 。ngã tướng ẩn hĩ 。thử phục phó nhữ 。nhữ thiện truyền trì 。vô sử đoạn tuyệt 。nãi thuyết kệ viết 。 法法本來法 pháp pháp bản lai Pháp 無法無非法 vô Pháp vô phi pháp 何於一法中 hà ư nhất pháp trung 有法有非法 hữu pháp hữu phi pháp 阿難於是作禮奉命。復念。如來舍利皆在諸天。欲往辭之。遽陵虛遍至塔廟。禮已而還。復以夙約必別於阿闍世王。及至其門會王方寢。因謂閽者曰摩訶迦葉將入定於雞足山。故來相別。王起奏之。遂以此周孝王之世。窅然入其山席草而坐。自念。今我被糞掃服。持佛僧伽梨。必經五十七俱胝。六十百千歲。至于彌勒出世。終不致壞。乃語山曰若阿闍世王與阿難偕來。汝當為開去已復合。於是寂然乃入滅盡定。是時大地為之動。而阿闍世王亦夢。其殿梁忽折。及覺而司門者果以尊者之語奏。王聞泣下。為之歎息。即詣竹林精舍。拜阿難命之同往逮至雞足。而其山果闢。尊者定體而儼在其間。王且哀且禮。命香薪欲為焚之。阿難謂王曰。未可燔也。此大迦葉方以禪定持身。而俟彌勒下生。授佛僧伽梨乃般涅槃。王聞此而敬之益勤。及王與阿難引去。而其山合如故。 A-nan ư thị tác lễ phụng mạng 。phục niệm 。Như Lai xá lợi giai tại chư Thiên 。dục vãng từ chi 。cự lăng hư biến chí tháp miếu 。lễ dĩ nhi hoàn 。phục dĩ túc ước tất biệt ư A-xà-thế Vương 。cập chí kỳ môn hội Vương phương tẩm 。nhân vị hôn giả viết Ma-ha Ca-diếp tướng nhập định ư kê túc sơn 。cố lai tướng biệt 。Vương khởi tấu chi 。toại dĩ thử châu hiếu Vương chi thế 。yểu nhiên nhập kỳ sơn tịch thảo nhi tọa 。tự niệm 。kim ngã bị phẩn tảo phục 。trì Phật tăng già lê 。tất Kinh ngũ thập thất câu-chi 。lục thập bách thiên tuế 。chí vu Di Lặc xuất thế 。chung bất trí hoại 。nãi ngữ sơn viết nhược/nhã A-xà-thế Vương dữ A-nan giai lai 。nhữ đương vi khai khứ dĩ phục hợp 。ư thị tịch nhiên nãi nhập diệt tận định 。Thị thời Đại địa vi chi động 。nhi A-xà-thế Vương diệc mộng 。kỳ điện lương hốt chiết 。cập giác nhi ti môn giả quả dĩ Tôn-Giả chi ngữ tấu 。Vương văn khấp hạ 。vi chi thán tức 。tức nghệ Trúc Lâm tinh xá 。bái A-nan mạng chi đồng vãng đãi chí kê túc 。nhi kỳ sơn quả tịch 。Tôn-Giả định thể nhi nghiễm tại kỳ gian 。Vương thả ai thả lễ 。mạng hương tân dục vi phần chi 。A-nan vị Vương viết 。vị khả phần dã 。thử đại Ca-diếp phương dĩ Thiền định trì thân 。nhi sĩ Di Lặc hạ sanh 。thọ/thụ Phật tăng già lê nãi Bát Niết Bàn 。Vương văn thử nhi kính chi ích cần 。cập Vương dữ A-nan dẫn khứ 。nhi kỳ sơn hợp như cố 。 天竺第二祖阿難尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị tổ A-nan tôn giả truyền 阿難尊者。王舍城人也。姓剎帝利。斛飯王子。而釋迦如來之從弟也。始名阿難陀。此云慶喜。亦云歡喜。蓋當如來成道之夕。而尊者乃生。王之家大慶且喜。以故名之。然有奇相。而聰明叡智。不比凡者。少時聞如來出世。乃用世幻自感。以如來初從釋氏而出家成大聖道。因往求為其弟子。如來許為之說法。遂成須陀洹果。方如來欲人參侍。而尊者獨為大眾所推其智慧善巧。而知時所宜。頗合聖意。然其往世。於佛有大功德。故所聞法皆能記之。若水傳器而無有失者。故如來甞稱其總持第一。及如來垂般涅槃。而尊者方在娑羅林外。為魔所亂。如來即勅文殊師利。將呪往解。尊者因與文殊偕還。而禮覲如來。如來化已。大迦葉會諸羅漢於畢鉢羅巖。結集法藏。獨以尊者大智多聞而常侍如來其聞法最詳。乃白眾請之。以集修多羅阿毘曇達磨藏。尊者領命。遂說偈曰。 A-nan tôn giả 。Vương-Xá thành nhân dã 。tính Sát-đế lợi 。Hộc phạn Vương tử 。nhi Thích-Ca Như Lai chi tùng đệ dã 。thủy danh A-nan-đà 。thử vân khánh hỉ 。diệc vân hoan hỉ 。cái đương Như Lai thành đạo chi tịch 。nhi Tôn-Giả nãi sanh 。Vương chi gia Đại khánh thả hỉ 。dĩ cố danh chi 。nhiên hữu kì tướng 。nhi thông minh duệ trí 。bất bỉ phàm giả 。thiểu thời văn Như Lai xuất thế 。nãi dụng thế huyễn tự cảm 。dĩ Như Lai sơ tùng thích thị nhi xuất gia thành đại thánh đạo 。nhân vãng cầu vi kỳ đệ-tử 。Như Lai hứa vi chi thuyết Pháp 。toại thành Tu-đà-hoàn quả 。phương như lai dục nhân tham thị 。nhi Tôn-Giả độc vi Đại chúng sở thôi kỳ trí tuệ thiện xảo 。nhi tri thời sở nghi 。phả hợp thánh ý 。nhiên kỳ vãng thế 。ư Phật hữu Đại công đức 。cố sở văn Pháp giai năng kí chi 。nhược/nhã thủy truyền khí nhi vô hữu thất giả 。cố Như Lai 甞xưng kỳ tổng trì đệ nhất 。cập Như Lai thùy Bát Niết Bàn 。nhi Tôn-Giả phương tại Ta-la lâm ngoại 。vi ma sở loạn 。Như Lai tức sắc Văn-thù-sư-lợi 。tướng chú vãng giải 。Tôn-Giả nhân dữ Văn Thù giai hoàn 。nhi lễ cận Như Lai 。Như Lai hóa dĩ 。đại Ca-diếp hội chư La-hán ư Tất-bát-la nham 。kết/kiết tập pháp tạng 。độc dĩ Tôn-Giả đại trí đa văn nhi thường thị Như Lai kỳ văn Pháp tối tường 。nãi bạch chúng thỉnh chi 。dĩ tập tu-đa-la A-tỳ-đàm đạt-ma tạng 。Tôn-Giả lĩnh mạng 。toại thuyết kệ viết 。 比丘諸眷屬 Tỳ-kheo chư quyến chúc 離佛不莊嚴 ly Phật bất trang nghiêm 猶如虛空中 do như hư không trung 眾星之無月 chúng tinh chi vô nguyệt 尋作禮大眾。乃升法座而曰。如是我聞一時佛在某處說某經教。乃至天人等信受奉行。是時大迦葉復問眾曰。阿難所言其錯謬乎。皆曰。無異世尊之所說者也。乃大迦葉將入定於雞足山。乃以如來所授正法眼付之。尊者使其傳之勿絕。自是以法遊化諸方。一日尊者至一竹林之間。初聞比丘有誤誦偈曰。若人生百歲。不見水老鶴。不如生一日。而得覩見之。尊者因之歎息曰。如來乃世正法之眼何速寂滅。使此群生失所依止。而迷謬聖教。乃語其人曰。是非佛意。不可依之。汝應聽我演正偈云。若人生百歲。不解生滅法。不如生一日。而得解了之。是比丘乃以聞其師。師反謂阿難衰老。其言謬妄。豈宜信乎。汝可如前誦之。尊者他日復聞誦其前偈。問其何以然。而不從所教。是比丘者遂說其師之意。尊者以其不重自語。而益感之。因入三昧。欲求尊聖為之證者。然終不能得。於是念之。佛與眾聖皆已涅槃。必何從而明之。當是時也地為之動。少頃光明遽發。俄然有一聖宿大士示現。為其說偈。而證之曰。 tầm tác lễ Đại chúng 。nãi thăng Pháp tọa nhi viết 。như thị ngã văn nhất thời Phật tại mỗ xứ/xử thuyết mỗ Kinh giáo 。nãi chí Thiên Nhân đẳng tín thọ phụng hành 。Thị thời đại Ca-diếp phục vấn chúng viết 。A-nan sở ngôn kỳ thác/thố mậu hồ 。giai viết 。vô dị Thế Tôn chi sở thuyết giả dã 。nãi đại Ca-diếp tướng nhập định ư kê túc sơn 。nãi dĩ Như Lai sở thọ/thụ chánh pháp nhãn phó chi 。Tôn-Giả sử kỳ truyền chi vật tuyệt 。tự thị dĩ pháp du hóa chư phương 。nhất nhật Tôn-Giả chí nhất Trúc Lâm chi gian 。sơ văn Tỳ-kheo hữu ngộ tụng kệ viết 。nhược/nhã nhân sanh bách tuế 。bất kiến thủy lão hạc 。bất như sanh nhất nhật 。nhi đắc đổ kiến chi 。Tôn-Giả nhân chi thán tức viết 。Như Lai nãi thế chánh pháp chi nhãn hà tốc tịch diệt 。sử thử quần sanh thất sở y chỉ 。nhi mê mậu Thánh giáo 。nãi ngữ kỳ nhân viết 。thị phi Phật ý 。bất khả y chi 。nhữ ưng thính ngã diễn chánh kệ vân 。nhược/nhã nhân sanh bách tuế 。bất giải sanh diệt Pháp 。bất như sanh nhất nhật 。nhi đắc giải liễu chi 。thị Tỳ-kheo nãi dĩ văn kỳ sư 。sư phản vị A-nan suy lão 。kỳ ngôn mậu vọng 。khởi nghi tín hồ 。nhữ khả như tiền tụng chi 。Tôn-Giả tha nhật phục văn tụng kỳ tiền kệ 。vấn kỳ hà dĩ nhiên 。nhi bất tùng sở giáo 。thị Tỳ-kheo giả toại thuyết kỳ sư chi ý 。Tôn-Giả dĩ kỳ bất trọng tự ngữ 。nhi ích cảm chi 。nhân nhập tam muội 。dục cầu tôn Thánh vi chi chứng giả 。nhiên chung bất năng đắc 。ư thị niệm chi 。Phật dữ chúng Thánh giai dĩ Niết-Bàn 。tất hà tùng nhi minh chi 。đương Thị thời dã địa vi chi động 。thiểu khoảnh quang minh cự phát 。nga nhiên hữu nhất Thánh tú đại sĩ thị hiện 。vi kỳ thuyết kệ 。nhi chứng chi viết 。 彼者諷念偈 bỉ giả phúng niệm kệ 實非諸佛語 thật phi chư Phật ngữ 今遇歡喜尊 kim ngộ hoan hỉ tôn 而可依了之 nhi khả y liễu chi 彼師弟子視大士神奇。乃稟其言。即誦尊者所說。遂以之得第二果。尊者既得見證。而益自警。謂身危脆猶若聚沫。況其衰老何堪久乎。欲趣泥洹。復以阿闍世王嘗慨不見如來迦葉二尊聖所般涅槃。因約阿難。若當寂滅。願示其期。而尊者故往告之。及王之門。而閽者詞之。以王方寢。不敢以聞。然王於其夢。適見一蓋七寶飾之。千萬億眾繞而瞻之。俄有風雨暴至。遂吹折其柄。寶皆委地。王驚。及寤會閽者以阿難事奏。王聞之遂失聲號慟。哀感天地即詣毘舍離城。方見尊者坐恒河中流。王遽禮之。而說偈曰。 bỉ sư đệ-tử thị đại sĩ Thần kì 。nãi bẩm kỳ ngôn 。tức tụng Tôn-Giả sở thuyết 。toại dĩ chi đắc đệ nhị quả 。Tôn-Giả ký đắc kiến chứng 。nhi ích tự cảnh 。vị thân nguy thúy do nhược tụ mạt 。huống kỳ suy lão hà kham cửu hồ 。dục thú nê hoàn 。phục dĩ A-xà-thế Vương thường khái bất kiến Như Lai Ca-diếp nhị tôn Thánh sở Bát Niết Bàn 。nhân ước A-nan 。nhược/nhã đương tịch diệt 。nguyện thị kỳ kỳ 。nhi Tôn-Giả cố vãng cáo chi 。cập Vương chi môn 。nhi hôn giả từ chi 。dĩ Vương phương tẩm 。bất cảm dĩ văn 。nhiên Vương ư kỳ mộng 。thích kiến nhất cái thất bảo sức chi 。thiên vạn ức chúng nhiễu nhi chiêm chi 。nga hữu phong vũ bạo chí 。toại xuy chiết kỳ bính 。bảo giai ủy địa 。Vương kinh 。cập ngụ hội hôn giả dĩ A-nan sự tấu 。Vương văn chi toại thất thanh hiệu đỗng 。ai cảm Thiên địa tức nghệ Tỳ-xá-ly thành 。phương kiến Tôn-Giả tọa Hằng hà trung lưu 。Vương cự lễ chi 。nhi thuyết kệ viết 。 稽首三界尊 khể thủ tam giới tôn 棄我而至此 khí ngã nhi chí thử 暫憑悲願力 tạm bằng bi nguyện lực 且莫般涅槃 thả mạc Bát Niết Bàn 是時毘舍離王亦在河側。復說偈曰。 Thị thời Tỳ xá ly Vương diệc tại hà trắc 。phục thuyết kệ viết 。 尊者一何速 Tôn-Giả nhất hà tốc 而歸寂滅場 nhi quy tịch diệt trường 願住須臾間 nguyện trụ/trú tu du gian 而受於供養 nhi thọ/thụ ư cúng dường 尊者見二國王皆來勸請。亦說偈曰。 Tôn-Giả kiến nhị Quốc Vương giai lai khuyến thỉnh 。diệc thuyết kệ viết 。 二王善嚴住 nhị vương thiện nghiêm trụ/trú 勿為苦悲戀 vật vi khổ bi luyến 涅槃當我淨 Niết-Bàn đương ngã tịnh 而無諸有故 nhi vô chư hữu cố 尊者於是乃自念曰。我若偏住一國而滅度之。諸國必諍。非其當也。此應以平等而度諸有情。遂即恒河之中流而欲涅槃。其時大地六種皆震。先有五百仙人棲於雪山。及是相與乘空而來禮尊者足曰。今我等定於長老當證佛法。願乘見度。尊者默而許之。即變殑伽河悉為金地。遂為之說大法要。尊者又念。先時。所度弟子。宜當來集。須臾五百羅漢。自空而下。為其出家受戒仙者尋皆得四果。然其仙眾之中有二羅漢。一曰商那和修。一曰末田底迦(亦云未田地)尊者知其皆大法器。而命之曰。昔如來以正法眼付大迦葉。迦葉入定。而付於我。我今將滅。用傳汝等。汝受吾教。當聽偈言。 Tôn-Giả ư thị nãi tự niệm viết 。ngã nhược/nhã Thiên trụ/trú nhất quốc nhi diệt độ chi 。chư quốc tất tránh 。phi kỳ đương dã 。thử ưng dĩ ình đẳng nhi độ chư hữu tình 。toại tức hằng hà chi trung lưu nhi dục Niết-Bàn 。kỳ thời Đại địa lục chủng giai chấn 。tiên hữu ngũ bách Tiên nhân tê ư tuyết sơn 。cập thị tướng dữ thừa không nhi lai lễ Tôn-Giả túc viết 。kim ngã đẳng định ư Trưởng-lão đương chứng Phật Pháp 。nguyện thừa kiến độ 。Tôn-Giả mặc nhi hứa chi 。tức biến Hằng hà hà tất vi kim địa 。toại vi chi thuyết Đại pháp yếu 。Tôn-Giả hựu niệm 。tiên thời 。sở độ đệ-tử 。nghi đương lai tập 。tu du ngũ bách la hán 。tự không nhi hạ 。vi kỳ xuất gia thọ/thụ giới tiên giả tầm giai đắc tứ quả 。nhiên kỳ tiên chúng chi trung hữu nhị La-hán 。nhất viết Thương na hòa tu 。nhất viết mạt điền để Ca (diệc vân vị điền địa )Tôn-Giả tri kỳ giai Đại Pháp khí 。nhi mạng chi viết 。tích Như Lai dĩ chánh pháp nhãn phó đại Ca-diếp 。Ca-diếp nhập định 。nhi phó ư ngã 。ngã kim tướng diệt 。dụng truyền nhữ đẳng 。nhữ thọ/thụ ngô giáo 。đương thính kệ ngôn 。 本來付有法 bản lai phó hữu pháp 付了言無法 phó liễu ngôn vô Pháp 各各須自悟 các các tu tự ngộ 悟了無無法 ngộ liễu vô vô Pháp 復謂商那和修曰。汝善行化。而護持正法無令斷絕。謂末田底迦曰。昔佛記云。滅度五百歲中。當汝於罽賓國敷宣大法。後宜往之。以興教化。已而尊者超身虛空作一十八變。入風輪奮迅三昧。乃分身四分。一惠忉利天。一惠娑竭羅龍宮。一惠阿闍世王。一惠毘舍離王。得者各建寶塔而供養之。是時當此周夷王之世也。 phục vị Thương na hòa tu viết 。nhữ thiện hạnh/hành/hàng hóa 。nhi hộ trì chánh pháp vô lệnh đoạn tuyệt 。vị mạt điền để Ca viết 。tích Phật kí vân 。diệt độ ngũ bách tuế trung 。đương nhữ ư Kế Tân quốc phu tuyên đại pháp 。hậu nghi vãng chi 。dĩ hưng giáo hóa 。dĩ nhi Tôn-Giả siêu thân hư không tác nhất thập bát biến 。nhập phong luân phấn tấn tam muội 。nãi phần thân tứ phân 。nhất huệ Đao Lợi Thiên 。nhất huệ sa kiệt la long cung 。nhất huệ A-xà-thế Vương 。nhất huệ Tỳ xá ly Vương 。đắc giả các kiến bảo tháp nhi cúng dường chi 。Thị thời đương thử châu di Vương chi thế dã 。 天竺第三祖商那和修尊者傳 Thiên-Trúc đệ tam tổ Thương na hòa tu Tôn-Giả truyền 商那和修尊者。摩突羅國人也。亦曰舍那婆斯。姓毘舍多。其父號林勝。母號嬌奢耶。處胎凡六載始生。而身自有衣。隨體而長。梵曰商諾迦猶。此曰自然服者。始西域有瑞草。常產於勝地。遇得道聖人出世。其草則化為九枝以應之。及尊者之生而化草果然。初事雪山仙者。會其仙師從阿難求度。而尊者皆預其出家。尋成道為阿羅漢。至是其胎衣遂變為九條法服。先是如來行化甞至摩突羅國。見一茂林顧謂阿難曰。此林其地名優留茶。吾滅度後近百年。當有比丘商那和修。於此說法度人。阿難滅後。而尊者以其法遊化至是。欲圖居之。會有二火龍。偕占其地。遂暴作風雨以張其威。尊者乃入慈三昧以降之。因謂龍曰。佛昔記此。當為伽藍。汝宜見捨。龍以佛記故喜捨之。尊者遂以立精舍。而說法廣度人天。果符佛語。久之尊者念欲付法。因入三昧觀佛所記聖士為其後者必在何國。出定乃以神通獨之吒利國。訪其長者首陀善意之舍。善意相見禮已。乃問其所以來。尊者曰。我生子然故來命侶。善意曰。我嗜世樂不暇相從。俟有子當以奉法。尊者即稱善去之。其後善意果有子。一曰優波吉羅。二曰優波焰摩及育。其三者曰優波毱多尊者。知必法器。復詣善意而謂之曰。此第三子者優波毱多。適合佛記。當襲我傳法。汝宜捨之。善意以佛記故不敢見拒。於是毱多即從其出家。尊者因問之曰。汝年幾耶。曰我年十七。又曰。汝身十七。性十七耶。毱多乃曰。師髮已白。為髮白耶。而心白耶尊者曰。我但髮白。非心白也。毱多因曰。我年十七。性非十七耳。尊者益器異之。及其得戒成道。乃命之曰。昔如來以大法眼付囑大迦葉。迦葉入定而付我大師慶喜。以至於我。我今以授於汝。汝善傳之。勿使其絕。聽吾偈曰。 Thương na hòa tu Tôn-Giả 。Ma-đột-la quốc nhân dã 。diệc viết xá na bà tư 。tính Tỳ xá đa 。kỳ phụ hiệu lâm thắng 。mẫu hiệu kiều xa da 。xứ thai phàm lục tái thủy sanh 。nhi thân tự hữu y 。tùy thể nhi trường/trưởng 。phạm viết thương nặc Ca do 。thử viết tự nhiên phục giả 。thủy Tây Vực hữu thụy thảo 。thường sản ư thắng địa 。ngộ đắc đạo Thánh nhân xuất thế 。kỳ thảo tức hóa vi cửu chi dĩ ưng chi 。cập Tôn-Giả chi sanh nhi hóa thảo quả nhiên 。sơ sự tuyết sơn tiên giả 。hội kỳ tiên sư tùng A-nan cầu độ 。nhi Tôn-Giả giai dự kỳ xuất gia 。tầm thành đạo vi A-la-hán 。chí thị kỳ thai y toại biến vi cửu điều pháp phục 。tiên thị Như Lai hạnh/hành/hàng hóa 甞chí Ma-đột-la quốc 。kiến nhất mậu lâm cố vị A-nan viết 。thử lâm kỳ địa danh ưu lưu trà 。ngô diệt độ hậu cận bách niên 。đương hữu Tỳ-kheo Thương na hòa tu 。ư thử thuyết Pháp độ nhân 。A-nan diệt hậu 。nhi Tôn-Giả dĩ kỳ Pháp du hóa chí thị 。dục đồ cư chi 。hội hữu nhị hỏa long 。giai chiêm kỳ địa 。toại bạo tác phong vũ dĩ trương kỳ uy 。Tôn-Giả nãi nhập từ tam muội dĩ hàng chi 。nhân vị long viết 。Phật tích kí thử 。đương vi già lam 。nhữ nghi kiến xả 。long dĩ Phật kí cố hỉ xả chi 。Tôn-Giả toại dĩ lập Tịnh Xá 。nhi thuyết Pháp quảng độ nhân thiên 。quả phù Phật ngữ 。cửu chi Tôn-Giả niệm dục phó Pháp 。nhân nhập tam muội quán Phật sở kí Thánh sĩ vi kỳ hậu giả tất tại hà quốc 。xuất định nãi dĩ thần thông độc chi trá lợi quốc 。phóng kỳ Trưởng-giả thủ đà thiện ý chi xá 。thiện ý tướng kiến lễ dĩ 。nãi vấn kỳ sở dĩ lai 。Tôn-Giả viết 。ngã sanh tử nhiên cố lai mạng lữ 。thiện ý viết 。ngã thị thế lạc/nhạc bất hạ tướng tùng 。sĩ hữu tử đương dĩ phụng Pháp 。Tôn-Giả tức xưng thiện khứ chi 。kỳ hậu thiện ý quả hữu tử 。nhất viết ưu ba cát la 。nhị viết ưu ba diệm ma cập dục 。kỳ tam giả viết ưu ba cúc đa Tôn-Giả 。tri tất Pháp khí 。phục nghệ thiện ý nhi vị chi viết 。thử đệ tam tử giả ưu ba cúc đa 。thích hợp Phật kí 。đương tập ngã truyền Pháp 。nhữ nghi xả chi 。thiện ý dĩ Phật kí cố bất cảm kiến cự 。ư thị cúc đa tức tùng kỳ xuất gia 。Tôn-Giả nhân vấn chi viết 。nhữ niên kỷ da 。viết ngã niên thập thất 。hựu viết 。nhữ thân thập thất 。tánh thập thất da 。cúc đa nãi viết 。sư phát dĩ bạch 。vi phát bạch da 。nhi tâm bạch da Tôn-Giả viết 。ngã đãn phát bạch 。phi tâm bạch dã 。cúc đa nhân viết 。ngã niên thập thất 。tánh phi thập thất nhĩ 。Tôn-Giả ích khí dị chi 。cập kỳ đắc giới thành đạo 。nãi mạng chi viết 。tích Như Lai dĩ Đại pháp nhãn phó chúc đại Ca-diếp 。Ca-diếp nhập định nhi phó ngã Đại sư khánh hỉ 。dĩ chí ư ngã 。ngã kim dĩ thọ/thụ ư nhữ 。nhữ thiện truyền chi 。vật sử kỳ tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 非法亦非心 phi pháp diệc phi tâm 無心亦無法 vô tâm diệc vô Pháp 說是心法時 thuyết thị tâm Pháp thời 是法非心法 thị pháp phi tâm Pháp 已而尊者往隱於罽賓之象白山。欲以禪寂。自居未幾。會於定中乃見毱多五百弟子慢而不恭。遂往正之。既至會毱多不在。即坐其座。毱多之徒不測其何人。皆憤然不伏。遂馳報毱多。毱多還見其師遽禮之。而其徒慢意尚爾。尊者乃以右手上指。即有香乳自空而注。遂問毱多曰。汝識之乎。曰不測。毱多即入三昧觀之。亦不能曉。乃請之曰。是瑞事果何三昧耶。尊者曰。是謂龍奮迅三昧。如是五百三昧而汝皆未之知。復謂毱多曰。如來三昧辟支不識。辟支三昧羅漢不識。吾師阿難三昧而我不識。今我三昧汝豈識乎。是三昧者。心不生滅。住大慈力。遞相恭敬。其至此者乃可識之。而毱多弟子既見其神奇。皆伏而悔謝。和修復為說偈。而教之曰。 dĩ nhi Tôn-Giả vãng ẩn ư Kế Tân chi tượng bạch sơn 。dục dĩ Thiền tịch 。tự cư vị kỷ 。hội ư định trung nãi kiến cúc đa ngũ bách đệ-tử mạn nhi bất cung 。toại vãng chánh chi 。ký chí hội cúc đa bất tại 。tức tọa kỳ tọa 。cúc đa chi đồ bất trắc kỳ hà nhân 。giai phẫn nhiên bất phục 。toại trì báo cúc đa 。cúc đa hoàn kiến kỳ sư cự lễ chi 。nhi kỳ đồ mạn ý thượng nhĩ 。Tôn-Giả nãi dĩ hữu thủ thượng chỉ 。tức hữu hương nhũ tự không nhi chú 。toại vấn cúc đa viết 。nhữ thức chi hồ 。viết bất trắc 。cúc đa tức nhập tam muội quán chi 。diệc bất năng hiểu 。nãi thỉnh chi viết 。thị thụy sự quả hà tam muội da 。Tôn-Giả viết 。thị vị long phấn tấn tam muội 。như thị ngũ bách tam muội nhi nhữ giai vị chi tri 。phục vị cúc đa viết 。Như Lai tam muội Bích Chi bất thức 。Bích Chi tam muội La-hán bất thức 。ngô sư A-nan tam muội nhi ngã bất thức 。kim ngã tam muội nhữ khởi thức hồ 。thị tam muội giả 。tâm bất sanh diệt 。trụ/trú Đại từ lực 。đệ tướng cung kính 。kỳ chí thử giả nãi khả thức chi 。nhi cúc đa đệ-tử ký kiến kỳ Thần kì 。giai phục nhi hối tạ 。hòa tu phục vi thuyết kệ 。nhi giáo chi viết 。 通達非彼此 thông đạt phi bỉ thử 至聖無長短 chí Thánh vô trường/trưởng đoản 汝除輕慢意 nhữ trừ khinh mạn ý 疾得阿羅漢 tật đắc A-la-hán 毱多諸徒。以是皆得證四果。尊者尋超身虛空。作一十八變。以三昧火而自焚。是時也當此周宣王之世也。毱多乃以其舍利。建寶塔於迦羅山勝處。與人天共其供養。 cúc đa chư đồ 。dĩ thị giai đắc chứng tứ quả 。Tôn-Giả tầm siêu thân hư không 。tác nhất thập bát biến 。dĩ tam muội hỏa nhi tự phần 。Thị thời dã đương thử châu tuyên Vương chi thế dã 。cúc đa nãi dĩ kỳ xá lợi 。kiến bảo tháp ư Ca la sơn thắng xứ 。dữ nhân thiên cọng kỳ cúng dường 。 天竺第四祖優波毱多尊者傳 Thiên-Trúc đệ tứ tổ ưu ba cúc đa Tôn-Giả truyền 優波毱多尊者。吒利國人也。亦曰優波崛多。亦曰鄔波毱多。姓首陀氏。父曰善意。年始十七。會尊者商那和修。至其舍化導。因從之出家。至二十乃證道成阿羅漢。遂廣遊化。初至摩突羅國說法。其眾翕然大集。而所聞者皆得證道。方尊者說法之時。諸天雨華地祗皆現。雖魔宮亦為之動。而波旬憂之。遂來作難。以其魔力屢化花與玉女。欲亂其聽法者。尊者即入三昧。察其所以。魔乘其在定。持瓔珞輒縻其頸。尊者定起。知魔所為。乃取人狗蛇三者之屍化為花鬘。命波旬以軟語慰之曰。汝與我瓔珞甚為珍惠。吾有花鬘以相奉酬。魔大喜。乃引頸受之。即復為三者。腐屍臭穢。魔甚惡之詞於尊者曰。何用屍而相加乎。尊者曰。汝以非法之物。欲亂我道眾。吾以是物應汝之意。又何厭乎。魔於是盡自神力而不能去之。即昇六欲天告諸天主。又詣梵王求其解免。天各謂曰。彼十力弟子所作神變。豈我天屬而能去之。波旬曰。其將柰何。梵王曰。汝可歸心尊者。必得除之。乃為說偈。教其回向曰。 ưu ba cúc đa Tôn-Giả 。trá lợi quốc nhân dã 。diệc viết ưu ba quật đa 。diệc viết ổ ba cúc đa 。tính thủ đà thị 。phụ viết thiện ý 。niên thủy thập thất 。hội Tôn-Giả Thương na hòa tu 。chí kỳ xá hóa đạo 。nhân tùng chi xuất gia 。chí nhị thập nãi chứng đạo thành A-la-hán 。toại quảng du hóa 。sơ chí Ma-đột-la quốc thuyết Pháp 。kỳ chúng hấp nhiên đại tập 。nhi sở văn giả giai đắc chứng đạo 。phương Tôn-Giả thuyết Pháp chi thời 。chư Thiên vũ hoa địa chi giai hiện 。tuy ma cung diệc vi chi động 。nhi Ba-tuần ưu chi 。toại lai tác nạn/nan 。dĩ kỳ ma lực lũ hóa hoa dữ ngọc nữ 。dục loạn kỳ thính pháp giả 。Tôn-Giả tức nhập tam muội 。sát kỳ sở dĩ 。ma thừa kỳ tại định 。Trì anh lạc triếp mi kỳ cảnh 。Tôn-Giả định khởi 。tri ma sở vi 。nãi thủ nhân cẩu xà tam giả chi thi hóa vi hoa man 。mạng Ba-tuần dĩ nhuyễn ngữ úy chi viết 。nhữ dữ ngã anh lạc thậm vi trân huệ 。ngô hữu hoa man dĩ tướng phụng thù 。ma Đại hỉ 。nãi dẫn cảnh thọ/thụ chi 。tức phục vi tam giả 。hủ thi xú uế 。ma thậm ác chi từ ư Tôn-Giả viết 。hà dụng thi nhi tướng gia hồ 。Tôn-Giả viết 。nhữ dĩ phi pháp chi vật 。dục loạn ngã đạo chúng 。ngô dĩ thị vật ưng nhữ chi ý 。hựu hà yếm hồ 。ma ư thị tận tự thần lực nhi bất năng khứ chi 。tức thăng Lục dục thiên cáo chư Thiên Chủ 。hựu nghệ Phạm Vương cầu kỳ giải miễn 。Thiên các vị viết 。bỉ thập lực đệ-tử sở tác thần biến 。khởi ngã Thiên chúc nhi năng khứ chi 。Ba-tuần viết 。kỳ tướng nại hà 。Phạm Vương viết 。nhữ khả quy tâm Tôn-Giả 。tất đắc trừ chi 。nãi vi thuyết kệ 。giáo kỳ hồi hướng viết 。 若因地倒還因地起。離地求起終無其理。波旬稟其言。下天復趨於尊者。禮悔懇至。尊者曰。先聖命我降汝。雖然汝以是遷善乃得事佛。不墮惡趣。魔聞喜之曰。尊者蓋為我致大饒益。願為去此腐屍。曰汝於正法不嬈害否。波旬曰。伏而奉教。不敢爾也。尊者即為釋之。因謂波旬曰。汝嘗覩如來。今可試現示我瞻之。魔曰。現固不憚。願尊者不必致禮。即入林間化為如來。而奇相儼如。與其侍從自林而出。尊者一見。其心忻然。若真覩大聖。不覺體自投地。乃即禮之。魔不勝其禮。戰掉自失。及尊者拜起。不復見適尊儀。波旬自禮足尊者。而說偈曰。 nhược/nhã nhân địa đảo hoàn nhân địa khởi 。ly địa cầu khởi chung vô kỳ lý 。Ba-tuần bẩm kỳ ngôn 。hạ Thiên phục xu ư Tôn-Giả 。lễ hối khẩn chí 。Tôn-Giả viết 。tiên Thánh mạng ngã hàng nhữ 。tuy nhiên nhữ dĩ thị Thiên thiện nãi đắc sự Phật 。bất đọa ác thú 。ma văn hỉ chi viết 。Tôn-Giả cái vi ngã trí Đại nhiêu ích 。nguyện vi khứ thử hủ thi 。viết nhữ ư chánh pháp bất nhiêu hại phủ 。Ba-tuần viết 。phục nhi phụng giáo 。bất cảm nhĩ dã 。Tôn-Giả tức vi thích chi 。nhân vị Ba-tuần viết 。nhữ thường đổ Như Lai 。kim khả thí hiện thị ngã chiêm chi 。ma viết 。hiện cố bất đạn 。nguyện Tôn-Giả bất tất trí lễ 。tức nhập lâm gian hóa vi Như Lai 。nhi kì tướng nghiễm như 。dữ kỳ thị tòng tự lâm nhi xuất 。Tôn-Giả nhất kiến 。kỳ tâm hãn nhiên 。nhược/nhã chân đổ đại thánh 。bất giác thể tự đầu địa 。nãi tức lễ chi 。ma bất thắng kỳ lễ 。chiến điệu tự thất 。cập Tôn-Giả bái khởi 。bất phục kiến thích tôn nghi 。Ba-tuần tự lễ túc Tôn-Giả 。nhi thuyết kệ viết 。 稽首三昧尊 khể thủ tam muội tôn 十力大慈足 thập lực đại từ túc 我今願迴向 ngã kim nguyện hồi hướng 勿令有劣弱 vật lệnh hữu liệt nhược 後之四日。波旬大領天眾復來作禮。讚歎而去。然尊者化導。而後聖因其所證者最多。初每度一人則以一籌置於石室。其室縱十八肘廣十二肘。而籌盈之。昔如來嘗記。尊者當為傳法四世之祖。謂其雖無相好而所化度如如來之日無異。至是而大聖之言驗矣。最後乃有長者子。曰香眾。從尊者固求出家。尊者問之曰。汝身出家。心出家耶。香眾曰。我來出家。非為身心。曰不為身心。復誰出家。曰夫出家者無我我故。無我我故即心不生滅。心不生滅即是常道。諸佛亦常。心無形相其體亦然。尊者曰。汝當大悟。心自通達宜依佛法僧紹隆聖種。即為披剃。受具足戒。仍告之曰。汝父嘗夢金日而生。汝以是可名提多迦。尋謂之曰。如來以大法眼藏次第傳受以至於今。今復付汝。聽吾偈曰。 hậu chi tứ nhật 。Ba-tuần Đại lĩnh Thiên Chúng phục lai tác lễ 。tán thán nhi khứ 。nhiên Tôn-Giả hóa đạo 。nhi hậu Thánh nhân kỳ sở chứng giả tối đa 。sơ mỗi độ nhất nhân tức dĩ nhất trù trí ư thạch thất 。kỳ thất túng thập bát trửu quảng thập nhị trửu 。nhi trù doanh chi 。tích Như Lai thường kí 。Tôn-Giả đương vi truyền Pháp tứ thế chi tổ 。vị kỳ tuy vô tướng hảo nhi sở hóa độ như Như Lai chi nhật vô dị 。chí thị nhi đại thánh chi ngôn nghiệm hĩ 。tối hậu nãi hữu Trưởng-giả tử 。viết hương chúng 。tùng Tôn-Giả cố cầu xuất gia 。Tôn-Giả vấn chi viết 。nhữ thân xuất gia 。tâm xuất gia da 。hương chúng viết 。ngã lai xuất gia 。phi vi thân tâm 。viết bất vi thân tâm 。phục thùy xuất gia 。viết phu xuất gia giả vô ngã ngã cố 。vô ngã ngã cố tức tâm bất sanh diệt 。tâm bất sanh diệt tức thị thường đạo 。chư Phật diệc thường 。tâm vô hình tướng kỳ thể diệc nhiên 。Tôn-Giả viết 。nhữ đương đại ngộ 。tâm tự thông đạt nghi y Phật pháp tăng thiệu long thánh chủng 。tức vi phi thế 。thọ/thụ cụ túc giới 。nhưng cáo chi viết 。nhữ phụ thường mộng kim nhật nhi sanh 。nhữ dĩ thị khả danh Đề đa ca 。tầm vị chi viết 。Như Lai dĩ Đại pháp nhãn tạng thứ đệ truyền thọ/thụ dĩ chí ư kim 。kim phục phó nhữ 。thính ngô kệ viết 。 心自本來心 tâm tự bản lai tâm 本心非有法 bản tâm phi hữu Pháp 有法有本心 hữu pháp hữu bản tâm 非心非本法 phi tâm phi bổn Pháp 既而超身太虛。示十八變。復其座跏趺而化。當此周平王之世也。多迦乃以室籌而闍維之。收其舍利建塔供養。 ký nhi siêu thân thái hư 。thị thập bát biến 。phục kỳ tọa già phu nhi hóa 。đương thử châu bình Vương chi thế dã 。đa Ca nãi dĩ thất trù nhi xà duy chi 。thu kỳ xá lợi kiến tháp cúng dường 。 評曰。他書列毱多之事甚眾。此何略乎。曰此蓋務其付受之本末耳。夫如來之後。其化導得人。唯毱多尊者最為多矣。然其事迹之繁。吾恐雖竹帛不可勝載。而孰能盡書。若室籌者聊誌其得聖果者耳。未必極其所化。 bình viết 。tha thư liệt cúc đa chi sự thậm chúng 。thử hà lược hồ 。viết thử cái vụ kỳ phó thọ/thụ chi bản mạt nhĩ 。phu Như Lai chi hậu 。kỳ hóa đạo đắc nhân 。duy cúc đa Tôn-Giả tối vi đa hĩ 。nhiên kỳ sự tích chi phồn 。ngô khủng tuy trúc bạch bất khả thắng tái 。nhi thục năng tận thư 。nhược/nhã thất trù giả liêu chí kỳ đắc Thánh quả giả nhĩ 。vị tất cực kỳ sở hóa 。 天竺第五祖提多迦尊者傳 Thiên-Trúc đệ ngũ tổ Đề đa ca Tôn-Giả truyền 提多迦尊者。摩伽陀國人也。其姓未詳。初名香眾。少時會毱多尊者盛化於摩突羅國。因從其出家。以應對詣理。毱多器之。則與落髮受具。始尊者生時。其父嘗夢金日自舍而出。灼然照曜天地。復有寶山與日相對。而山之頂流泉四注。至是毱多尊者乃為解之曰。寶山者。吾身也。流泉者。法無盡也。日從屋出者。汝入道之相也。其照曜天地者。汝智慧之發暉也。因易今之名。梵語提多迦。此曰通真量。蓋取其夢之義也。然如來昔嘗記之。及此皆驗。尊者得其師之說。忻然奉命遂禮之。乃以偈讚曰。 Đề đa ca Tôn-Giả 。Ma-già-đà quốc nhân dã 。kỳ tính vị tường 。sơ danh hương chúng 。thiểu thời hội cúc đa Tôn-Giả thịnh hóa ư Ma-đột-la quốc 。nhân tùng kỳ xuất gia 。dĩ ưng đối nghệ lý 。cúc đa khí chi 。tức dữ lạc phát thọ cụ 。thủy Tôn-Giả sanh thời 。kỳ phụ thường mộng kim nhật tự xá nhi xuất 。chước nhiên chiếu diệu Thiên địa 。phục hưũ bảo sơn dữ nhật tướng đối 。nhi sơn chi đảnh/đính lưu tuyền tứ chú 。chí thị cúc đa Tôn-Giả nãi vi giải chi viết 。bảo sơn giả 。ngô thân dã 。lưu tuyền giả 。Pháp vô tận dã 。nhật tùng ốc xuất giả 。nhữ nhập đạo chi tướng dã 。kỳ chiếu diệu Thiên địa giả 。nhữ trí tuệ chi phát huy dã 。nhân dịch kim chi danh 。phạm ngữ Đề đa ca 。thử viết thông chân lượng 。cái thủ kỳ mộng chi nghĩa dã 。nhiên Như Lai tích thường kí chi 。cập thử giai nghiệm 。Tôn-Giả đắc kỳ sư chi thuyết 。hãn nhiên phụng mạng toại lễ chi 。nãi dĩ kệ tán viết 。 巍巍七寶山 nguy nguy thất bảo sơn 常出智慧泉 thường xuất trí tuệ tuyền 迴為真法味 hồi vi chân pháp vị 能度諸有緣 năng độ chư hữu duyên 毱多尊者亦以偈而答曰。 cúc đa Tôn-Giả diệc dĩ kệ nhi đáp viết 。 我法傳於汝 ngã pháp truyền ư nhữ 當現大智慧 đương hiện đại trí tuệ 金日從屋出 kim nhật tùng ốc xuất 照曜於天地 chiếu diệu ư Thiên địa 既而尊者以法自務遊化。尋至中印度。會其國有大仙者八千人。其首曰彌遮迦。聞之遂帥眾詣尊者。而禮之曰。念昔與尊者同生梵天。我遇阿私陀仙。授之仙術。而尊者證果。乃得應真。自是分離已更六劫。尊者曰。仙者所指。誠如其言。然汝之務仙。終何所詣。曰我雖未遇至聖。然私陀尊仙嘗記之曰。却後六劫。當因同學得無漏果。今之相遇豈不然耶。尊者曰。汝既知爾。便可出家。仙法小道。非能致人解脫。吾久於化導。亦欲休之。汝果趣大法。豈宜自遲。遮迦喜其言。即求出家。是時遮迦之眾。見其尊仙如此皆慨之。謂多迦何足師者而從之出家。尊者遂知眾心齟齬。欲其信之。即放光明超步太虛而若履平地。乃以所化寶蓋覆其仙眾。復有香乳自其指端而注。乳間現蓮。蓮間化佛。仙眾視其神變非常。遂率服皆求出家。尊者受之。因謂雖然汝屬宜正念依佛。使僧威儀自然而成不須工為。仙眾如其言。而鬚髮果自除去。袈裟生體。尋得戒皆成四果聖人。尊者尋獨命遮迦曰。昔如來以大法眼密付大迦葉。展轉而至於我。我今付汝汝當傳持勿絕。聽吾偈曰。 ký nhi Tôn-Giả dĩ pháp tự vụ du hóa 。tầm chí trung Ấn độ 。hội kỳ quốc hữu đại tiên giả bát thiên nhân 。kỳ thủ viết Di già ca 。văn chi toại suất chúng nghệ Tôn-Giả 。nhi lễ chi viết 。niệm tích dữ Tôn-Giả đồng sanh Phạm Thiên 。ngã ngộ A-tư-đà tiên 。thọ/thụ chi tiên thuật 。nhi Tôn-Giả chứng quả 。nãi đắc ưng chân 。tự thị phần ly dĩ cánh lục kiếp 。Tôn-Giả viết 。tiên giả sở chỉ 。thành như kỳ ngôn 。nhiên nhữ chi vụ tiên 。chung hà sở nghệ 。viết ngã tuy vị ngộ chí Thánh 。nhiên tư đà tôn tiên thường kí chi viết 。khước hậu lục kiếp 。đương nhân đồng học đắc vô lậu quả 。kim chi tướng ngộ khởi bất nhiên da 。Tôn-Giả viết 。nhữ ký tri nhĩ 。tiện khả xuất gia 。tiên Pháp tiểu đạo 。phi năng trí nhân giải thoát 。ngô cửu ư hóa đạo 。diệc dục hưu chi 。nhữ quả thú đại pháp 。khởi nghi tự trì 。già Ca hỉ kỳ ngôn 。tức cầu xuất gia 。Thị thời già Ca chi chúng 。kiến kỳ tôn tiên như thử giai khái chi 。vị đa Ca hà túc sư giả nhi tùng chi xuất gia 。Tôn-Giả toại tri chúng tâm trở ngữ 。dục kỳ tín chi 。tức phóng quang minh siêu bộ thái hư nhi nhược/nhã lý bình địa 。nãi dĩ sở hóa bảo cái phước kỳ tiên chúng 。phục hưũ hương nhũ tự kỳ chỉ đoan nhi chú 。nhũ gian hiện liên 。liên gian hóa Phật 。tiên chúng thị kỳ thần biến phi thường 。toại suất phục giai cầu xuất gia 。Tôn-Giả thọ/thụ chi 。nhân vị tuy nhiên nhữ chúc nghi chánh niệm y Phật 。sử tăng uy nghi tự nhiên nhi thành bất tu công vi 。tiên chúng như kỳ ngôn 。nhi tu phát quả tự trừ khứ 。ca sa sanh thể 。tầm đắc giới giai thành tứ quả Thánh nhân 。Tôn-Giả tầm độc mạng già Ca viết 。tích Như Lai dĩ Đại pháp nhãn mật phó đại Ca-diếp 。triển chuyển nhi chí ư ngã 。ngã kim phó nhữ nhữ đương truyền trì vật tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 通達本心法 thông đạt bổn tâm Pháp 無法無非法 vô Pháp vô phi pháp 悟了同未悟 ngộ liễu đồng vị ngộ 無心亦無法 vô tâm diệc vô Pháp 偈已。尊者起身太虛。呈十八變。用火光三昧而自焚之。是時也當此周莊王之世也。彌遮迦與眾收其舍利。建塔於班茶山。而供養之。 kệ dĩ 。Tôn-Giả khởi thân thái hư 。trình thập bát biến 。dụng hỏa quang tam muội nhi tự phần chi 。Thị thời dã đương thử châu Trang Vương chi thế dã 。Di già ca dữ chúng thu kỳ xá lợi 。kiến tháp ư ban trà sơn 。nhi cúng dường chi 。 天竺第六祖彌遮迦尊者傳 Thiên-Trúc đệ Lục Tổ Di già ca Tôn-Giả truyền 彌遮迦尊者。中印土人也。未詳姓氏。既與其神仙之眾。皆師提多迦尊者。得度而證聖果。遂以其所得之道。遊化諸方。一日至北天竺國。俄見其城堞之上有瑞雲如金色。乃顧謂左右曰。此大乘氣也。茲城當有至人與吾嗣法。及入其國至市。果有一人。持酒器逆遮迦而問之曰。尊者何方而來。欲往何所。答曰從自心來。欲往無處。又曰。識我手中物否。答曰。此是觸器而負淨者。又曰。尊者其識我否。答曰。我即不識。識即不我。遮迦復謂之曰。汝可自道姓氏。吾則後示本因。其人遂說偈。而答之曰。 Di già ca Tôn-Giả 。Trung ấn độ nhân dã 。vị tường tính thị 。ký dữ kỳ thần tiên chi chúng 。giai sư Đề đa ca Tôn-Giả 。đắc độ nhi chứng Thánh quả 。toại dĩ kỳ sở đắc chi đạo 。du hóa chư phương 。nhất nhật chí Bắc Thiên Trúc quốc 。nga kiến kỳ thành điệp chi thượng hữu thụy vân như kim sắc 。nãi cố vị tả hữu viết 。thử Đại-Thừa khí dã 。tư thành đương hữu chí nhân dữ ngô tự pháp 。cập nhập kỳ quốc chí thị 。quả hữu nhất nhân 。trì tửu khí nghịch già Ca nhi vấn chi viết 。Tôn-Giả hà phương nhi lai 。dục vãng hà sở 。đáp viết tùng tự tâm lai 。dục vãng vô xứ/xử 。hựu viết 。thức ngã thủ trung vật phủ 。đáp viết 。thử thị xúc khí nhi phụ tịnh giả 。hựu viết 。Tôn-Giả kỳ thức ngã phủ 。đáp viết 。ngã tức bất thức 。thức tức bất ngã 。già Ca phục vị chi viết 。nhữ khả tự đạo tính thị 。ngô tức hậu thị bổn nhân 。kỳ nhân toại thuyết kệ 。nhi đáp chi viết 。 我今生此國 ngã kim sanh thử quốc 復憶昔時日 phục ức tích thời nhật 本姓頗羅墮 bổn tính pha la đọa 名字婆須蜜 danh tự Bà-tu-mật 尊者聞之。乃悟其緣。謂婆須蜜曰。吾師提多迦嘗言。如來昔遊北天竺謂阿難曰。此國吾滅後三百餘年。當有聖人。姓頗羅墮。名婆須蜜。出為禪祖當第七世。斯如來記汝。汝應出家。其人遂置器禮於尊者。傍立而言曰。我思往劫。嘗為施者。獻一如來寶座。彼如來記我曰。汝於賢劫當得佛法為第七祖。今之所會乃其緣也。尊者大慈。幸見度脫。尊者即為其剃度。以圓戒德。尋命之曰。我方老邁。將般涅槃。如來正法眼藏今以付汝。汝當傳之無使斷絕。聽吾偈曰。 Tôn-Giả văn chi 。nãi ngộ kỳ duyên 。vị Bà-tu-mật viết 。ngô sư Đề đa ca thường ngôn 。Như Lai tích du Bắc Thiên-Trúc vị A-nan viết 。thử quốc ngô diệt hậu tam bách dư niên 。đương hữu Thánh nhân 。tính pha la đọa 。danh Bà-tu-mật 。xuất vi Thiền tổ đương đệ thất thế 。tư Như Lai kí nhữ 。nhữ ưng xuất gia 。kỳ nhân toại trí khí lễ ư Tôn-Giả 。bàng lập nhi ngôn viết 。ngã tư vãng kiếp 。thường vi thí giả 。hiến nhất Như Lai bảo tọa 。bỉ Như Lai kí ngã viết 。nhữ ư hiền kiếp đương đắc Phật Pháp vi đệ thất tổ 。kim chi sở hội nãi kỳ duyên dã 。Tôn-Giả đại từ 。hạnh kiến độ thoát 。Tôn-Giả tức vi kỳ thế độ 。dĩ viên giới đức 。tầm mạng chi viết 。ngã phương lão mại 。tướng Bát Niết Bàn 。Như Lai chánh pháp nhãn tạng kim dĩ phó nhữ 。nhữ đương truyền chi vô sử đoạn tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 無心無可得 vô tâm vô khả đắc 說得不名法 thuyết đắc bất danh Pháp 若了心非心 nhược/nhã liễu tâm phi tâm 始解心心法 thủy giải tâm tâm pháp 偈已。尊者即入師子奮迅三昧。騰身太虛高七多羅樹。却返其座。化火自焚。而天人悲慟。哀感天地。其時當此周襄王之世也。婆須蜜乃收其舍利。以七寶函貯之。建塔寘其上層。而供養之。 kệ dĩ 。Tôn-Giả tức nhập Sư tử phấn tấn tam-muội 。đằng thân thái hư cao thất Ta-la thụ 。khước phản kỳ tọa 。hóa hỏa tự phần 。nhi Thiên Nhân bi đỗng 。ai cảm Thiên địa 。kỳ thời đương thử châu tương Vương chi thế dã 。Bà-tu-mật nãi thu kỳ xá lợi 。dĩ thất bảo hàm trữ chi 。kiến tháp trí kỳ thượng tằng 。nhi cúng dường chi 。 天竺第七祖婆須蜜尊者傳 Thiên-Trúc đệ thất tổ Bà-tu-mật Tôn-Giả truyền 婆須蜜尊者。北天竺國人也。姓頗羅墮。常衣淨衣持酒器。遊處里巷而吟嘯自若。人頗不測。或謂其狂。及遇彌遮迦尊者。明其夙緣。遂投器即從之出家。尋得付法。及遮迦滅已。乃廣其教化。至迦摩羅國。方大為勝事。遽有一智士。趨其座前自謂。我名佛陀難提。今與尊者論義。須蜜曰。仁者論即不義。義即不論。若擬論義終非義論。難提以其義勝。甘心服之。遂告曰。我願求道。預甘露味。尊者乃與度之。特命四果聖人為其受戒。未幾乃命之曰。如來正法眼藏今以付汝。汝其傳之慎無斷絕。聽吾偈曰。 Bà-tu-mật Tôn-Giả 。Bắc Thiên Trúc quốc nhân dã 。tính pha la đọa 。thường y tịnh y trì tửu khí 。du xứ/xử lý hạng nhi ngâm khiếu tự nhược/nhã 。nhân phả bất trắc 。hoặc vị kỳ cuồng 。cập ngộ Di già ca Tôn-Giả 。minh kỳ túc duyên 。toại đầu khí tức tùng chi xuất gia 。tầm đắc phó Pháp 。cập già Ca diệt dĩ 。nãi quảng kỳ giáo hóa 。chí Ca ma la quốc 。phương Đại vi thắng sự 。cự hữu nhất trí sĩ 。xu kỳ tọa tiền tự vị 。ngã danh Phật đà nan đề 。kim dữ Tôn-Giả luận nghĩa 。tu mật viết 。nhân giả luận tức bất nghĩa 。nghĩa tức bất luận 。nhược/nhã nghĩ luận nghĩa chung phi nghĩa luận 。Nan-đề dĩ kỳ nghĩa thắng 。cam tâm phục chi 。toại cáo viết 。ngã nguyện cầu đạo 。dự cam lộ vị 。Tôn-Giả nãi dữ độ chi 。đặc mạng tứ quả Thánh nhân vi kỳ thọ/thụ giới 。vị kỷ nãi mạng chi viết 。Như Lai chánh pháp nhãn tạng kim dĩ phó nhữ 。nhữ kỳ truyền chi thận vô đoạn tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 心同虛空界 tâm đồng hư không giới 示等虛空法 thị đẳng hư không pháp 證得虛空時 chứng đắc hư không thời 無是無非法 vô thị vô phi pháp 已而須蜜超身呈十八變。乃入慈三昧以趣寂定。是時釋梵與諸天眾皆來作禮。而說偈曰。 dĩ nhi tu mật siêu thân trình thập bát biến 。nãi nhập từ tam muội dĩ thú tịch định 。Thị thời Thích Phạm dữ chư Thiên Chúng giai lai tác lễ 。nhi thuyết kệ viết 。 賢劫聖眾祖 hiền kiếp Thánh chúng tổ 而當第七位 nhi đương đệ thất vị 尊者哀念我 Tôn-Giả ai niệm ngã 請為宣佛地 thỉnh vi tuyên Phật địa 須蜜定已七日。以是乃出而示眾曰。我所得法而非有故。若識佛地離有無故。語已復入寂定示涅槃相。天眾聞法皆喜而禮之。遂散其天花。其時當此周定王之世也。難提即其本座建寶塔。以祕其全體。 tu mật định dĩ thất nhật 。dĩ thị nãi xuất nhi thị chúng viết 。ngã sở đắc Pháp nhi phi hữu cố 。nhược/nhã thức Phật địa ly hữu vô cố 。ngữ dĩ phục nhập tịch định thị Niết-Bàn tướng 。Thiên Chúng văn Pháp giai hỉ nhi lễ chi 。toại tán kỳ thiên hoa 。kỳ thời đương thử châu định Vương chi thế dã 。Nan-đề tức kỳ bổn tọa kiến bảo tháp 。dĩ bí kỳ toàn thể 。 天竺第八祖佛陀難提尊者傳 Thiên-Trúc đệ bát tổ Phật đà nan đề Tôn-Giả truyền 佛陀難提尊者。迦摩羅國人也。姓瞿曇波氏。生時頂有肉髻。光彩外發。性大聰明。文字能一覽悉記。年十四乃慕出家。專以梵行自修。及婆須蜜尊者來其國。難提一旦就之發問。遂伏其勝義。則依之為師。尋得付法。亦領徒廣務遊化。初至提伽國。先是其國有毘舍羅家生一子。號伏馱蜜多。年已五十。而口未嘗言。足未曾履。父母不測其何緣。皆為憂之。或以問其國之習定業者。定者不能決。謂其父母曰。將有大士傳佛心印。非久至此。汝可問之。及尊者入國。過毘舍羅之門。俄見有白光發其舍上。尊者指之謂其眾曰此家當有聖人。口無言說。真大乘器。不行四衢。知所觸穢。是必嗣吾大隆教化。其所度者當有五百成聖果者。又曰。其光上貫者。表其承我而得法。其光下燭者。表其所出得人。然其所出之者。號脇比丘。心大如地。當繼我為第三世也。於是毘舍家主。遂出問其所來。欲須何物。尊者曰。我來求人。非須物也。主曰。我家豈有奇人而可求耶。然唯有一子。不語不行。年已五十。尊者欲之。固亦不悋。難提曰。汝之言者。正吾所求。其父母即持子以與之。及尊者携至精舍。忽自發語。即履七步。合掌說偈。而相問曰。 Phật đà nan đề Tôn-Giả 。Ca ma la quốc nhân dã 。tính Cồ Đàm ba thị 。sanh thời đảnh/đính hữu nhục kế 。quang thải ngoại phát 。tánh Đại thông minh 。văn tự năng nhất lãm tất kí 。niên thập tứ nãi mộ xuất gia 。chuyên dĩ phạm hạnh tự tu 。cập Bà-tu-mật Tôn-Giả lai kỳ quốc 。Nan-đề nhất đán tựu chi phát vấn 。toại phục kỳ thắng nghĩa 。tức y chi vi sư 。tầm đắc phó Pháp 。diệc lĩnh đồ quảng vụ du hóa 。sơ chí Đề già quốc 。tiên thị kỳ quốc hữu Tỳ xá la gia sanh nhất tử 。hiệu phục Đà mật đa 。niên dĩ ngũ thập 。nhi khẩu vị thường ngôn 。túc vị tằng lý 。phụ mẫu bất trắc kỳ hà duyên 。giai vi ưu chi 。hoặc dĩ vấn kỳ quốc chi tập định nghiệp giả 。định giả bất năng quyết 。vị kỳ phụ mẫu viết 。tướng hữu đại sĩ truyền Phật tâm ấn 。phi cữu chí thử 。nhữ khả vấn chi 。cập Tôn-Giả nhập quốc 。quá/qua Tỳ xá la chi môn 。nga kiến hữu bạch quang phát kỳ xá thượng 。Tôn-Giả chỉ chi vị kỳ chúng viết thử gia đương hữu Thánh nhân 。khẩu vô ngôn thuyết 。chân Đại-Thừa khí 。bất hạnh/hành tứ cù 。tri sở xúc uế 。thị tất tự ngô Đại long giáo hóa 。kỳ sở độ giả đương hữu ngũ bách thành Thánh quả giả 。hựu viết 。kỳ quang thượng quán giả 。biểu kỳ thừa ngã nhi đắc pháp 。kỳ quang hạ chúc giả 。biểu kỳ sở xuất đắc nhân 。nhiên kỳ sở xuất chi giả 。hiệu hiếp Tỳ-kheo 。tâm Đại như địa 。đương kế ngã vi đệ tam thế dã 。ư thị Tỳ xá gia chủ 。toại xuất vấn kỳ sở lai 。dục tu hà vật 。Tôn-Giả viết 。ngã lai cầu nhân 。phi tu vật dã 。chủ viết 。ngã gia khởi hữu kì nhân nhi khả cầu da 。nhiên duy hữu nhất tử 。bất ngữ bất hạnh/hành 。niên dĩ ngũ thập 。Tôn-Giả dục chi 。cố diệc bất lẫn 。Nan-đề viết 。nhữ chi ngôn giả 。chánh ngô sở cầu 。kỳ phụ mẫu tức trì tử dĩ dữ chi 。cập Tôn-Giả huề chí Tịnh Xá 。hốt tự phát ngữ 。tức lý thất bộ 。hợp chưởng thuyết kệ 。nhi tướng vấn viết 。 父母非我親 phụ mẫu phi ngã thân 誰為最親者 thùy vi tối thân giả 諸佛非我道 chư Phật phi ngã đạo 誰為最道者 thùy vi tối đạo giả 尊者即以偈答之曰。 Tôn-Giả tức dĩ kệ đáp chi viết 。 汝言與心親 nhữ ngôn dữ tâm thân 父母非可比 phụ mẫu phi khả bỉ 汝行與道合 nhữ hạnh/hành/hàng dữ đạo hợp 諸佛心即是 chư Phật tâm tức thị 外求有相佛 ngoại cầu hữu tướng Phật 與汝不相似 dữ nhữ bất tương tự 若識汝本心 nhược/nhã thức nhữ bản tâm 非合亦非離 phi hợp diệc phi ly 蜜多聞法甚喜。乃慇懃致禮。尊者遂與之出家。召眾賢聖為其受戒。後乃命曰。如來法眼密傳至我。我今以付囑汝。汝其相傳勿令其絕。聽吾偈曰。 mật đa văn Pháp thậm hỉ 。nãi ân cần trí lễ 。Tôn-Giả toại dữ chi xuất gia 。triệu chúng hiền thánh vi kỳ thọ/thụ giới 。hậu nãi mạng viết 。Như Lai pháp nhãn mật truyền chí ngã 。ngã kim dĩ phó chúc nhữ 。nhữ kỳ tướng truyền vật lệnh kỳ tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 虛空無內外 hư không vô nội ngoại 心法亦如此 tâm Pháp diệc như thử 若了虛空故 nhược/nhã liễu hư không cố 是達真如理 thị đạt chân như lý 蜜多幸得法偈。即超身太虛。散眾寶花。說偈而讚之曰。 mật đa hạnh đắc pháp kệ 。tức siêu thân thái hư 。tán chúng bảo hoa 。thuyết kệ nhi tán chi viết 。 我師禪祖中 ngã sư Thiền tổ trung 適當為第八 thích đương vi đệ bát 法化眾無量 pháp hóa chúng vô lượng 悉獲阿羅漢 tất hoạch A-la-hán 尊者付其法已。遽起本座卓然而立。現大神變。自其腹發異光八道照曜大眾。而被其照者僅五百人。獲第二果。乃般涅槃。其時當此周景王之世也。眾遂即其所建寶塔。以閟其全體。 Tôn-Giả phó kỳ Pháp dĩ 。cự khởi bổn tọa trác nhiên nhi lập 。hiện Đại thần biến 。tự kỳ phước phát dị quang bát đạo chiếu diệu Đại chúng 。nhi bị kỳ chiếu giả cận ngũ bách nhân 。hoạch đệ nhị quả 。nãi Bát Niết Bàn 。kỳ thời đương thử châu cảnh Vương chi thế dã 。chúng toại tức kỳ sở kiến bảo tháp 。dĩ bí kỳ toàn thể 。 天竺第九祖伏馱蜜多尊者傳 Thiên-Trúc đệ cửu tổ phục Đà mật đa Tôn-Giả truyền 伏馱蜜多尊者。提伽國人也。姓毘舍羅氏。蜜多父母既疑其平生。及遇難提尊者說其夙緣曰。此子往世明達。於佛法中欲為大饒益悲濟群生。故嘗自願。若我生處當不為父母恩愛所纏。隨其善緣即得解脫。其口不言者。表道之空寂也。其足不履者。表法無去來也。於是其父母之疑渙然大釋。遂樂以師於難提。得法乃遊化至中印土。先是其國有長者。曰香蓋。香蓋有子。曰難生。難生雖穀食而絕無滓穢。至是香蓋携之來禮尊者。且曰。此子處胎。凡一十六年。及誕頗有奇夢。亦嘗會仙者相曰。此兒非凡器。當遇菩薩見度。適會尊者。蓋其緣也。願以之出家。香蓋遂謂其子曰。汝已出家。無以我在慈而心喜。我返家而生惱。尊者即曰。我今所在豈有彼此。諸漏已盡安得生惱。蜜多以故度之。未幾遂以法付之曰。如來大法眼藏今以付汝。汝其傳之無使斷絕。汝受吾教。聽吾偈曰。 phục Đà mật đa Tôn-Giả 。Đề già quốc nhân dã 。tính Tỳ xá la thị 。mật đa phụ mẫu ký nghi kỳ bình sanh 。cập ngộ Nan-đề Tôn-Giả thuyết kỳ túc duyên viết 。thử tử vãng thế minh đạt 。ư Phật Pháp trung dục vi Đại nhiêu ích bi tế quần sanh 。cố thường tự nguyện 。nhược/nhã ngã sanh xứ đương bất vi phụ mẫu ân ái sở triền 。tùy kỳ thiện duyên tức đắc giải thoát 。kỳ khẩu bất ngôn giả 。biểu đạo chi không tịch dã 。kỳ túc bất lý giả 。biểu Pháp vô khứ lai dã 。ư thị kỳ phụ mẫu chi nghi hoán nhiên Đại thích 。toại lạc/nhạc dĩ sư ư Nan-đề 。đắc pháp nãi du hóa chí Trung ấn độ 。tiên thị kỳ quốc hữu Trưởng-giả 。viết hương cái 。hương cái hữu tử 。viết nạn/nan sanh 。nạn/nan sanh tuy cốc thực/tự nhi tuyệt vô chỉ uế 。chí thị hương cái huề chi lai lễ Tôn-Giả 。thả viết 。thử tử xứ thai 。phàm nhất thập lục niên 。cập đản pha hữu kì mộng 。diệc thường hội tiên giả tướng viết 。thử nhi phi phàm khí 。đương ngộ Bồ Tát kiến độ 。thích hội Tôn-Giả 。cái kỳ duyên dã 。nguyện dĩ chi xuất gia 。hương cái toại vị kỳ tử viết 。nhữ dĩ xuất gia 。vô dĩ ngã tại từ nhi tâm hỉ 。ngã phản gia nhi sanh não 。Tôn-Giả tức viết 。ngã kim sở tại khởi hữu bỉ thử 。chư lậu dĩ tận an đắc sanh não 。mật đa dĩ cố độ chi 。vị kỷ toại dĩ pháp phó chi viết 。Như Lai Đại pháp nhãn tạng kim dĩ phó nhữ 。nhữ kỳ truyền chi vô sử đoạn tuyệt 。nhữ thọ/thụ ngô giáo 。thính ngô kệ viết 。 真理本無名 chân lý bổn vô danh 因名顯真理 nhân danh hiển chân lý 受得真實法 thọ/thụ đắc chân thật Pháp 非真亦非偽 phi chân diệc phi ngụy 尊者付其法已。自念久於化導。所化已辦。當以滅盡三昧而自息之。於是遂般涅槃。諸天皆作樂供養。沸涌於虛空。是時也當此周敬王之世也。脇比丘遂以香薪而闍維之。斂其舍利。建寶塔於那爛陀寺。 Tôn-Giả phó kỳ Pháp dĩ 。tự niệm cửu ư hóa đạo 。sở hóa dĩ biện/bạn 。đương dĩ diệt tận tam muội nhi tự tức chi 。ư thị toại Bát Niết Bàn 。chư Thiên giai tác lạc/nhạc cúng dường 。phí dũng ư hư không 。Thị thời dã đương thử châu kính Vương chi thế dã 。hiếp Tỳ-kheo toại dĩ hương tân nhi xà duy chi 。liễm kỳ xá lợi 。kiến bảo tháp ư Na Lan Đà Tự 。 天竺第十祖脇尊者傳 Thiên-Trúc đệ thập tổ hiếp Tôn-Giả truyền 脇尊者。中天竺國人也。其姓未詳。本名難生。以其久處胎故也。初尊者將生。而其父香蓋遂夢。一白象背負寶座。座之上寘一明珠。從其門而出至一法會。其光照曜於眾。既而忽然不見。及誕果光燭於室。體有奇香。父異之。成童會伏馱蜜多尊者化於其國。香蓋遂携以詣之。道其所生之異。求與出家。蜜多許之。會七阿羅漢為受具戒。方納戒。乃於壇之上現其瑞相。空中復雨舍利三七粒。然尊者修行精苦未嘗寢寐。雖晝夜而脇不至席。以故得號脇尊者。既預付法。乃遊化他土。尋至花氏國。而憩於樹下。遽以右手指地而謂眾曰。此地變金色。當有聖者入。會少頃其地果為金色。俄有一長者之子。曰富那夜奢。遽至其前合掌而立。脇尊者遂問曰。汝從何來。夜奢曰。我心非往。尊者曰。汝從何住。曰我心非止。尊者曰。汝不定耶。曰諸佛亦然。尊者曰。汝非諸佛。曰諸佛亦非。尊者。因說偈曰。 hiếp Tôn-Giả 。Trung Thiên Trúc quốc nhân dã 。kỳ tính vị tường 。bổn danh nạn/nan sanh 。dĩ kỳ cửu xứ thai cố dã 。sơ Tôn-Giả tướng sanh 。nhi kỳ phụ hương cái toại mộng 。nhất bạch tượng bối phụ bảo tọa 。tọa chi thượng trí nhất minh châu 。tùng kỳ môn nhi xuất chí nhất pháp hội 。kỳ quang chiếu diệu ư chúng 。ký nhi hốt nhiên bất kiến 。cập đản quả quang chúc ư thất 。thể hữu kì hương 。phụ dị chi 。thành đồng hội phục Đà mật đa Tôn-Giả hóa ư kỳ quốc 。hương cái toại huề dĩ nghệ chi 。đạo kỳ sở sanh chi dị 。cầu dữ xuất gia 。mật đa hứa chi 。hội thất A-la-hán vi thọ cụ giới 。phương nạp giới 。nãi ư đàn chi thượng hiện kỳ thụy tướng 。không trung phục vũ xá lợi tam thất lạp 。nhiên Tôn-Giả tu hành tinh khổ vị thường tẩm mị 。tuy trú dạ nhi hiếp bất chí tịch 。dĩ cố đắc hiệu hiếp Tôn-Giả 。ký dự phó Pháp 。nãi du hóa tha thổ 。tầm chí hoa thị quốc 。nhi khế ư thụ hạ 。cự dĩ hữu thủ chỉ địa nhi vị chúng viết 。thử địa biến kim sắc 。đương hữu Thánh Giả nhập 。hội thiểu khoảnh kỳ địa quả vi kim sắc 。nga hữu nhất Trưởng-giả chi tử 。viết phú na dạ xa 。cự chí kỳ tiền hợp chưởng nhi lập 。hiếp Tôn-Giả toại vấn viết 。nhữ tùng hà lai 。dạ xa viết 。ngã tâm phi vãng 。Tôn-Giả viết 。nhữ tùng hà trụ/trú 。viết ngã tâm phi chỉ 。Tôn-Giả viết 。nhữ bất định da 。viết chư Phật diệc nhiên 。Tôn-Giả viết 。nhữ phi chư Phật 。viết chư Phật diệc phi 。Tôn-Giả 。nhân thuyết kệ viết 。 此地變金色 thử địa biến kim sắc 預知於聖至 dự tri ư Thánh chí 當坐菩提樹 đương tọa Bồ-đề thụ 覺花而成已 giác hoa nhi thành dĩ 夜奢亦說偈。而酬之曰。 dạ xa diệc thuyết kệ 。nhi thù chi viết 。 師坐金色地 sư tọa kim sắc địa 常說真實義 thường thuyết chân thật nghĩa 迴光而照我 hồi quang nhi chiếu ngã 令入三摩諦 lệnh nhập tam ma đế 因告之曰。我今願師尊者。幸與出家。脇尊者聽之。即為剃度。命四果聖者與其受戒。後乃命之曰。如來大法眼藏今以付汝。汝其流傳勿令之絕。聽吾偈曰。 nhân cáo chi viết 。ngã kim nguyện sư Tôn-Giả 。hạnh dữ xuất gia 。hiếp Tôn-Giả thính chi 。tức vi thế độ 。mạng tứ quả Thánh Giả dữ kỳ thọ/thụ giới 。hậu nãi mạng chi viết 。Như Lai Đại pháp nhãn tạng kim dĩ phó nhữ 。nhữ kỳ lưu truyền vật lệnh chi tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 真體自然真 chân thể tự nhiên chân 因真說有理 nhân chân thuyết hữu lý 領得真真法 lĩnh đắc chân chân Pháp 無行亦無止 vô hạnh/hành/hàng diệc vô chỉ 既付其法。即本座超身太虛而入涅槃。以三昧火而自焚之。其舍利自空而下。不可勝數。眾竟以衣裓接之。是時當此周正定王之世也。其眾尋建塔廟。以祕舍利。而諸天布寶蓋以覆之。 ký phó kỳ Pháp 。tức bổn tọa siêu thân thái hư nhi nhập Niết Bàn 。dĩ tam muội hỏa nhi tự phần chi 。kỳ xá lợi tự không nhi hạ 。bất khả thắng số 。chúng cánh dĩ y kích tiếp chi 。Thị thời đương thử châu chánh định Vương chi thế dã 。kỳ chúng tầm kiến tháp miếu 。dĩ bí xá lợi 。nhi chư Thiên bố bảo cái dĩ phước chi 。 天竺第十一祖富那夜奢尊者傳 Thiên-Trúc đệ thập nhất tổ phú na dạ xa Tôn-Giả truyền 富那夜奢尊者。花氏國人也。姓瞿曇氏。其父曰寶身。號為長者。初寶身有子七人。各有所尚。其一曰富那般多。好學仙術。次二曰富那金子。好常寂靜。次三曰富那月光。好角力相擊。次四曰富那勝童。好惠施念佛。次五曰富那波豆。好殺嗜酒。次六曰富那吉丹。耽於嗜欲。次七即富那夜奢。淡然無所好惡。其心不靜不亂。非凡非聖。嘗曰。若遇大士坐於道場。我則至彼親近隨喜。及脇尊者至其國方興佛事。而尊者遂詣其會。應對響捷。言皆造理。果於脇尊者得正法眼。遂以之遊化。道德所被不啻千萬之眾。然其得聖果者盈五百人。後至波羅柰國。遂有一長者來趨其會。尊者謂其眾曰。汝等識此來者耶。佛昔記云。吾滅後將六百年。當有聖者號馬鳴。出於波羅柰國。說法於花氏城。摧伏異道。度人無量。今其人也。然吾亦夜夢。大海遍溢乎一隅。方欲決之。其水遂沛然流潤諸界。今此來者。蓋其大海者也。將從吾出家以法濟人。其流潤者也。於是馬鳴致禮。前而問曰。我欲識佛。何者即是。尊者曰。汝欲識佛。不識者是。曰佛既不識焉知是乎。尊者曰。既不識佛。焉知不是。曰此是鋸義。尊者曰。彼是木義。却問。鋸義者何。馬鳴曰。與師平出。却問。木義者何。夜奢曰。汝被我解。馬鳴遂悟其勝義。忻然即求出家。夜奢乃為度之以受具戒。然其會中因之而證第四果者。凡二百人。其後命馬鳴曰。汝當轉法輪為十二世祖。昔如來大法眼藏。今以付汝。汝其傳之。聽吾偈曰。 phú na dạ xa Tôn-Giả 。hoa thị quốc nhân dã 。tính Cồ Đàm thị 。kỳ phụ viết bảo thân 。hiệu vi Trưởng-giả 。sơ bảo thân hữu tử thất nhân 。các hữu sở thượng 。kỳ nhất viết phú na ba/bát đa 。hảo học tiên thuật 。thứ nhị viết phú na kim tử 。hảo thường tịch tĩnh 。thứ tam viết phú na nguyệt quang 。hảo giác lực tướng kích 。thứ tứ viết phú na thắng đồng 。hảo huệ thí niệm Phật 。thứ ngũ viết phú na ba đậu 。hảo sát thị tửu 。thứ lục viết phú na cát đan 。đam ư thị dục 。thứ thất tức phú na dạ xa 。đạm nhiên vô sở hảo ác 。kỳ tâm bất tĩnh bất loạn 。phi phàm phi Thánh 。thường viết 。nhược/nhã ngộ đại sĩ tọa ư đạo tràng 。ngã tức chí bỉ thân cận tùy hỉ 。cập hiếp Tôn-Giả chí kỳ quốc phương hưng Phật sự 。nhi Tôn-Giả toại nghệ kỳ hội 。ưng đối hưởng tiệp 。ngôn giai tạo lý 。quả ư hiếp Tôn-Giả đắc chánh pháp nhãn 。toại dĩ chi du hóa 。đạo đức sở bị bất thí thiên vạn chi chúng 。nhiên kỳ đắc Thánh quả giả doanh ngũ bách nhân 。hậu chí ba la nại quốc 。toại hữu nhất Trưởng-giả lai xu kỳ hội 。Tôn-Giả vị kỳ chúng viết 。nhữ đẳng thức thử lai giả da 。Phật tích kí vân 。ngô diệt hậu tướng lục bách niên 。đương hữu Thánh Giả hiệu Mã Minh 。xuất ư ba la nại quốc 。thuyết Pháp ư hoa thị thành 。tồi phục dị đạo 。độ nhân vô lượng 。kim kỳ nhân dã 。nhiên ngô diệc dạ mộng 。đại hải biến dật hồ nhất ngung 。phương dục quyết chi 。kỳ thủy toại phái nhiên lưu nhuận chư giới 。kim thử lai giả 。cái kỳ đại hải giả dã 。tướng tùng ngô xuất gia dĩ pháp tế nhân 。kỳ lưu nhuận giả dã 。ư thị Mã Minh trí lễ 。tiền nhi vấn viết 。ngã dục thức Phật 。hà giả tức thị 。Tôn-Giả viết 。nhữ dục thức Phật 。bất thức giả thị 。viết Phật ký bất thức yên tri thị hồ 。Tôn-Giả viết 。ký bất thức Phật 。yên tri bất thị 。viết thử thị cứ nghĩa 。Tôn-Giả viết 。bỉ thị mộc nghĩa 。khước vấn 。cứ nghĩa giả hà 。Mã Minh viết 。dữ sư bình xuất 。khước vấn 。mộc nghĩa giả hà 。dạ xa viết 。nhữ bị ngã giải 。Mã Minh toại ngộ kỳ thắng nghĩa 。hãn nhiên tức cầu xuất gia 。dạ xa nãi vi độ chi dĩ thọ cụ giới 。nhiên kỳ hội trung nhân chi nhi chứng đệ tứ quả giả 。phàm nhị bách nhân 。kỳ hậu mạng Mã Minh viết 。nhữ đương chuyển pháp luân vi thập nhị thế tổ 。tích Như Lai Đại pháp nhãn tạng 。kim dĩ phó nhữ 。nhữ kỳ truyền chi 。thính ngô kệ viết 。 迷悟如隱顯 mê ngộ như ẩn hiển 明暗不相離 minh ám bất tướng ly 今付隱顯法 kim phó ẩn hiển Pháp 非一亦非二 phi nhất diệc phi nhị 付法已。尊者即逞神通。為一十八變。却反其座。泊然寂滅。其時當此周安王之世也。眾遂建塔。以閟其全體。 phó Pháp dĩ 。Tôn-Giả tức sính thần thông 。vi nhất thập bát biến 。khước phản kỳ tọa 。bạc nhiên tịch diệt 。kỳ thời đương thử châu an Vương chi thế dã 。chúng toại kiến tháp 。dĩ bí kỳ toàn thể 。 評曰。唐高僧神清。不喜禪者。自尊其宗。乃著書而抑之曰。其傳法賢聖。間以聲聞。如迦葉等。雖則迴心尚為小智。豈能傳佛心印乎。即引付法藏傳曰。昔商那和修告優波毱多曰。佛之三昧辟支不知。辟支三昧聲聞不知。諸大聲聞三昧餘聲聞不知。阿難三昧我今不知。我今三昧汝亦不知。如是三昧皆隨吾滅。又有七萬七千本生經。一萬阿毘曇。八萬清淨毘尼。亦隨我滅。固哉清也徒肆已所愛惡。而不知大屈先聖。吾始視清書。見其較論三教。雖文詞不嘉。蓋以其善記經書亦別事之重輕。不即非之。及考其譏禪者之說。問難凡數十端。輒採流俗所尚。及援書傳。復不得其詳。余初謂此非至論。固不足注意。徐思其所謂迦葉等豈能傳佛心印。尤為狂言。恐其熒惑世俗。以增後生未學之相訾不已。乃與正之。非好辯也。大凡萬事。理為其本。而迹為末也。通其本者故多得之。束其末者故多失之。若傳法者數十賢聖。雖示同聲聞。而豈宜以聲聞盡之哉。經曰。我今所有無上正法。悉已付囑摩訶迦葉。傳曰。我今所有大慈大悲四禪三昧無量功德而自莊嚴。而迦葉比丘亦復如是。又謂毱多為無相好佛。又謂僧伽難提者乃過去婆羅王如來。降迹為祖。如此之類甚眾。是豈非聖人欲扶其法互相尊敬而示為大小耶。楞伽所謂三種阿羅漢者。一曰。得決定寂滅聲聞羅漢。一曰。曾修行菩薩行羅漢。一曰。應化佛所化羅漢。此羅漢者以本願善根方便力故。現諸佛土生大眾中莊嚴諸佛大會眾故。若大迦葉傳法數十賢聖者。豈非應化佛所化之羅漢耶。佛所化者。宜其所有四禪三昧無量功德與如來不異也。不異乎如來而傳佛心印。孰謂其不然乎。若商那曰。阿難三昧而我不知。我今三昧而汝不知。云此恐其有所抑揚耳。未可謂其必然。經曰。入遠行地已得無量三昧。夫入遠行地者。蓋七地之菩薩也。七地菩薩尚能得無量三昧。而化佛豈盡不能得耶。然佛之所傳心印。與餘三昧宜異日而道哉。夫心印者。蓋大聖人種智之妙本也。餘三昧者。乃妙本所發之智慧也。皆以三昧而稱之耳。心印即經所謂三昧王之三昧者也。如來所傳乃此三昧也。清以謂餘三昧耶。其所謂七萬七千本生經。一萬阿毘曇。八萬清淨毘尼。亦隨我滅者。此余未始見於他書。獨付法藏傳云爾。尚或疑之。假令其書不謬。恐非為傳法賢聖不能任持而然也。是必以後世群生機緣福力益弱不勝其教。以故滅之。方正像末法三者之存滅。皆亦隨世而污隆。曷嘗為其弘法賢聖而致正末者耶。嗚呼學者不求經不窮理。動謬聖人之意為其說。雖能編連萬世事。亦何益乎。書曰。記誦之學不足為人師。清之謂歟。 bình viết 。đường cao tăng Thần thanh 。bất hỉ Thiền giả 。tự tôn kỳ tông 。nãi trước/trứ thư nhi ức chi viết 。kỳ truyền Pháp hiền thánh 。gian dĩ Thanh văn 。như Ca-diếp đẳng 。tuy tức hồi tâm thượng vi tiểu trí 。khởi năng truyền Phật tâm ấn hồ 。tức dẫn phó pháp tạng truyền viết 。tích Thương na hòa tu cáo ưu ba cúc đa viết 。Phật chi tam muội Bích Chi bất tri 。Bích Chi tam muội Thanh văn bất tri 。chư đại Thanh văn tam muội dư Thanh văn bất tri 。A-nan tam muội ngã kim bất tri 。ngã kim tam muội nhữ diệc bất tri 。như thị tam muội giai tùy ngô diệt 。hựu hữu thất vạn thất thiên bản sanh Kinh 。nhất vạn A-tỳ-đàm 。bát vạn thanh tịnh Tỳ ni 。diệc tùy ngã diệt 。cố tai thanh dã đồ tứ dĩ sở ái ác 。nhi bất tri Đại khuất tiên Thánh 。ngô thủy thị thanh thư 。kiến kỳ giác luận tam giáo 。tuy văn từ bất gia 。cái dĩ kỳ thiện kí Kinh thư diệc biệt sự chi trọng khinh 。bất tức phi chi 。cập khảo kỳ ky Thiền giả chi thuyết 。vấn nạn/nan phàm số thập đoan 。triếp thải lưu tục sở thượng 。cập viên thư truyền 。phục bất đắc kỳ tường 。dư sơ vị thử phi chí luận 。cố bất túc chú ý 。từ tư kỳ sở vị Ca-diếp đẳng khởi năng truyền Phật tâm ấn 。vưu vi cuồng ngôn 。khủng kỳ huỳnh hoặc thế tục 。dĩ tăng hậu sanh vị học chi tướng tí bất dĩ 。nãi dữ chánh chi 。phi hảo biện dã 。Đại phàm vạn sự 。lý vi kỳ bổn 。nhi tích vi mạt dã 。thông kỳ bổn giả cố đa đắc chi 。thúc kỳ mạt giả cố đa thất chi 。nhược/nhã truyền Pháp giả số thập hiền thánh 。tuy thị đồng Thanh văn 。nhi khởi nghi dĩ Thanh văn tận chi tai 。Kinh viết 。ngã kim sở hữu vô thượng chánh pháp 。tất dĩ phó chúc Ma-ha Ca-diếp 。truyền viết 。ngã kim sở hữu đại từ đại bi tứ Thiền tam muội vô lượng công đức nhi tự trang nghiêm 。nhi Ca-diếp Tỳ-kheo diệc phục như thị 。hựu vị cúc đa vi Vô tướng hảo Phật 。hựu vị Tăng giá-nan đề giả nãi quá khứ Bà la Vương Như Lai 。hàng tích vi tổ 。như thử chi loại thậm chúng 。thị khởi phi Thánh nhân dục phù kỳ Pháp hỗ tương tôn kính nhi thị vi đại tiểu da 。Lăng già sở vị tam chủng A-la-hán giả 。nhất viết 。đắc quyết định tịch diệt Thanh văn La-hán 。nhất viết 。tằng tu hành Bồ Tát hạnh La-hán 。nhất viết 。ưng hóa Phật sở hóa La-hán 。thử La-hán giả dĩ Bổn Nguyện thiện căn phương tiện lực cố 。hiện chư Phật thổ sanh Đại chúng trung trang nghiêm chư Phật đại hội chúng cố 。nhược/nhã đại Ca-diếp truyền Pháp số thập hiền Thánh Giả 。khởi phi ưng hóa Phật sở hóa chi La-hán da 。Phật sở hóa giả 。nghi kỳ sở hữu tứ Thiền tam muội vô lượng công đức dữ Như Lai bất dị dã 。bất dị hồ Như Lai nhi truyền Phật tâm ấn 。thục vị kỳ bất nhiên hồ 。nhược/nhã thương na viết 。A-nan tam muội nhi ngã bất tri 。ngã kim tam muội nhi nhữ bất tri 。vân thử khủng kỳ hữu sở ức dương nhĩ 。vị khả vị kỳ tất nhiên 。Kinh viết 。nhập viễn hành địa dĩ đắc vô lượng tam muội 。phu nhập viễn hành địa giả 。cái thất địa chi Bồ Tát dã 。thất địa Bồ Tát thượng năng đắc vô lượng tam muội 。nhi hóa Phật khởi tận bất năng đắc da 。nhiên Phật chi sở truyền tâm ấn 。dữ dư tam muội nghi dị nhật nhi đạo tai 。phu tâm ấn giả 。cái Đại Thánh nhân chủng trí chi diệu bổn dã 。dư tam muội giả 。nãi diệu bổn sở phát chi trí tuệ dã 。giai dĩ tam muội nhi xưng chi nhĩ 。tâm ấn tức Kinh sở vị tam muội Vương chi tam muội giả dã 。Như Lai sở truyền nãi thử tam muội dã 。thanh dĩ vị dư tam muội da 。kỳ sở vị thất vạn thất thiên bản sanh Kinh 。nhất vạn A-tỳ-đàm 。bát vạn thanh tịnh Tỳ ni 。diệc tùy ngã diệt giả 。thử dư vị thủy kiến ư tha thư 。độc phó pháp tạng truyền vân nhĩ 。thượng hoặc nghi chi 。giả lệnh kỳ thư bất mậu 。khủng phi vi truyền Pháp hiền thánh bất năng nhâm trì nhi nhiên dã 。thị tất dĩ hậu thế quần sanh ky duyên phước lực ích nhược bất thắng kỳ giáo 。dĩ cố diệt chi 。phương chánh tượng mạt Pháp tam giả chi tồn diệt 。giai diệc tùy thế nhi ô long 。hạt thường vi kỳ hoằng pháp hiền thánh nhi trí chánh mạt giả da 。ô hô học giả bất cầu Kinh bất cùng lý 。động mậu Thánh nhân chi ý vi kỳ thuyết 。tuy năng biên liên vạn thế sự 。diệc hà ích hồ 。thư viết 。kí tụng chi học bất túc vi nhân sư 。thanh chi vị dư 。 傳法正宗記卷第二(終) truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ nhị (chung ) 傳法正宗記卷第三 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ tam 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 天竺第十二祖馬鳴大士傳 Thiên-Trúc đệ thập nhị tổ Mã Minh đại sĩ truyền 天竺第十三祖迦毘摩羅大士傳 Thiên-Trúc đệ thập tam tổ Ca-tỳ ma la đại sĩ truyền 天竺第十四祖龍樹大士傳 Thiên-Trúc đệ thập tứ tổ Long Thọ đại sĩ truyền 天竺第十五祖迦那提婆大士傳 Thiên-Trúc đệ thập ngũ tổ Ca na đề bà đại sĩ truyền 天竺第十六祖羅睺羅多大士傳 Thiên-Trúc đệ thập lục tổ La hầu la đa đại sĩ truyền 天竺第十七祖僧伽難提大士傳 Thiên-Trúc đệ thập thất tổ Tăng giá-nan đề đại sĩ truyền 天竺第十八祖伽耶舍多大士傳 Thiên-Trúc đệ thập bát tổ già da xá đa đại sĩ truyền 天竺第十九祖鳩摩羅多大士傳 Thiên-Trúc đệ thập cửu tổ Cưu ma la đa đại sĩ truyền 天竺第二十祖闍夜多大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập tổ xà dạ đa đại sĩ truyền 天竺第十二祖馬鳴大士傳 Thiên-Trúc đệ thập nhị tổ Mã Minh đại sĩ truyền 馬鳴大士者。波羅柰國人也。未詳其姓氏。亦名功勝。蓋以其夙有功德殊勝而命之。然初詣富那夜奢尊者。以問答有所合。乃慕其道。遂從之出家受戒。夜奢因謂之曰。汝夙世以有所愛被降梵天生於毘舍離國。然其國有上中下三類人。其上之者身有光明。其衣食自然。從念而得。中之者身無光明。衣食求之乃得。下之者裸形如馬。汝憫此類。嘗以神力分身為蠶。其人得以為服。由是功德汝得復生今之中國。方汝捨彼國時。其馬人眾感戀汝德。皆共悲鳴。汝亦以偈慰之曰。 Mã Minh đại sĩ giả 。ba la nại quốc nhân dã 。vị tường kỳ tính thị 。diệc danh công thắng 。cái dĩ kỳ túc hữu công đức thù thắng nhi mạng chi 。nhiên sơ nghệ phú na dạ xa Tôn-Giả 。dĩ vấn đáp hữu sở hợp 。nãi mộ kỳ đạo 。toại tùng chi xuất gia thọ/thụ giới 。dạ xa nhân vị chi viết 。nhữ túc thế dĩ hữu sở ái bị hàng Phạm Thiên sanh ư Tỳ-xá-ly quốc 。nhiên kỳ quốc hữu thượng trung hạ tam loại nhân 。kỳ thượng chi giả thân hữu quang minh 。kỳ y thực tự nhiên 。tùng niệm nhi đắc 。trung chi giả thân vô quang minh 。y thực cầu chi nãi đắc 。hạ chi giả lỏa hình như mã 。nhữ mẫn thử loại 。thường dĩ thần lực phần thân vi tàm 。kỳ nhân đắc dĩ vi phục 。do thị công đức nhữ đắc phục sanh kim chi Trung Quốc 。phương nhữ xả bỉ quốc thời 。kỳ mã nhân chúng cảm luyến nhữ đức 。giai cộng bi minh 。nhữ diệc dĩ kệ úy chi viết 。 我昔生梵天 ngã tích sanh Phạm Thiên 為有小愛故 vi 有tiểu ái cố 而墮毘離國 nhi đọa Tì ly quốc 與汝同憂苦 dữ nhữ đồng ưu khổ 我見汝無衣 ngã kiến nhữ vô y 心生保善護 tâm sanh bảo thiện hộ 示化於窠圍 thị hóa ư khòa vi 當得諸濟度 đương đắc chư tế độ 偈已汝即此生。以故得今馬鳴之號也。然汝當轉法輪為第十二世祖。師尋以大法眼付之。已而大士以其法遊化至花氏國。方大興佛事。雖三乘學人皆能度之。一旦遽有一老叟。陽為疾者。至其會前。坐而仆地。大士因曰。此非常也。將有異相。其人遂即不見。俄而從地涌出為一女子。其狀端美赩如金色。舉手指大士。而說偈曰。 kệ dĩ nhữ tức thử sanh 。dĩ cố đắc kim Mã Minh chi hiệu dã 。nhiên nhữ đương chuyển pháp luân vi đệ thập nhị thế tổ 。sư tầm dĩ Đại pháp nhãn phó chi 。dĩ nhi đại sĩ dĩ kỳ Pháp du hóa chí hoa thị quốc 。phương Đại hưng Phật sự 。tuy tam thừa học nhân giai năng độ chi 。nhất đán cự hữu nhất lão tẩu 。dương vi tật giả 。chí kỳ hội tiền 。tọa nhi phó địa 。đại sĩ nhân viết 。thử phi thường dã 。tướng hữu dị tướng 。kỳ nhân toại tức bất kiến 。nga nhi tùng địa dũng xuất vi nhất nữ tử 。kỳ trạng đoan mỹ hách như kim sắc 。cử thủ chỉ đại sĩ 。nhi thuyết kệ viết 。 稽首長老尊 khể thủ Trưởng-lão tôn 當受如來記 đương thọ/thụ Như Lai kí 今於此地上 kim ư thử địa thượng 而度生死眾 nhi độ sanh tử chúng 復瞥然不見。大士曰。此魔來欲與吾較。有頃果風雨暴至。天地忽冥。復曰。魔之信至矣。吾當除之。即以手揮空。遂現一千尺金龍。其威神奪張。雖山丘為之震蕩。而魔事遂息。後七日復有一小蟲。狀類蟭螟。潛其座下。大士執之以示眾曰。此魔之所變。盜聽吾法。尋縱之令其自為。終懼而不能動。尋慰之曰。吾非害汝。汝但復其本形。魔乃現其正體。作禮而懺悔。大士因問曰。汝之名誰。其眷屬幾何。魔曰。我名迦毘摩羅。其屬三千。曰汝盡神力能變幾何。魔曰。我化大海不為難事。曰汝化性海得耶。魔茫然乃曰。此言非我所知。大士即為說法曰。此性海者。山河大地皆依建立。三昧六通由茲發現。魔聞法大起信心。遂與其三千徒屬皆求出家。大士即為剃度。乃召五百應真與之受戒。謂之曰。汝趣菩提。當即成聖道。摩羅果得戒體發光明。而異香普薰。大士因之乃大造論議。尋而命之曰。如來大法眼藏今以付汝。傳之勿令斷絕。汝聽吾偈曰。 phục miết nhiên bất kiến 。đại sĩ viết 。thử ma lai dục dữ ngô giác 。hữu khoảnh quả phong vũ bạo chí 。Thiên địa hốt minh 。phục viết 。ma chi tín chí hĩ 。ngô đương trừ chi 。tức dĩ thủ huy không 。toại hiện nhất thiên xích kim long 。kỳ uy thần đoạt trương 。tuy sơn khâu vi chi chấn đãng 。nhi ma sự toại tức 。hậu thất nhật phục hưũ nhất tiểu trùng 。trạng loại 蟭minh 。tiềm kỳ tọa hạ 。đại sĩ chấp chi dĩ thị chúng viết 。thử ma chi sở biến 。đạo thính ngô Pháp 。tầm túng chi lệnh kỳ tự vi 。chung cụ nhi bất năng động 。tầm úy chi viết 。ngô phi hại nhữ 。nhữ đãn phục kỳ bổn hình 。ma nãi hiện kỳ chánh thể 。tác lễ nhi sám hối 。đại sĩ nhân vấn viết 。nhữ chi danh thùy 。kỳ quyến thuộc kỷ hà 。ma viết 。ngã danh Ca-tỳ ma la 。kỳ chúc tam thiên 。viết nhữ tận thần lực năng biến kỷ hà 。ma viết 。ngã hóa đại hải bất vi nạn/nan sự 。viết nhữ hóa tánh hải đắc da 。ma mang nhiên nãi viết 。thử ngôn phi ngã sở tri 。đại sĩ tức vi thuyết Pháp viết 。thử tánh hải giả 。sơn hà Đại địa giai y kiến lập 。tam muội lục thông do tư phát hiện 。ma văn Pháp Đại khởi tín tâm 。toại dữ kỳ tam thiên đồ chúc giai cầu xuất gia 。đại sĩ tức vi thế độ 。nãi triệu ngũ bách ưng chân dữ chi thọ/thụ giới 。vị chi viết 。nhữ thú Bồ-đề 。đương tức thành Thánh đạo 。ma la quả đắc giới thể phát quang minh 。nhi dị hương phổ huân 。đại sĩ nhân chi nãi Đại tạo luận nghị 。tầm nhi mạng chi viết 。Như Lai Đại pháp nhãn tạng kim dĩ phó nhữ 。truyền chi vật lệnh đoạn tuyệt 。nhữ thính ngô kệ viết 。 隱顯即本法 ẩn hiển tức bổn Pháp 明暗元不二 minh ám nguyên bất nhị 今付悟了法 kim phó ngộ liễu Pháp 非取亦非棄 phi thủ diệc phi khí 付法已。即入龍奮迅三昧。挺身空中。如日輪相。尋趣大寂。是時也當此周顯聖王之世也。四眾遂以其真體。閟之於龍龕。 phó Pháp dĩ 。tức nhập long phấn tấn tam muội 。đĩnh thân không trung 。như nhật luân tướng 。tầm thú Đại tịch 。Thị thời dã đương thử châu hiển thánh Vương chi thế dã 。Tứ Chúng toại dĩ kỳ chân thể 。bí chi ư long kham 。 天竺第十三祖迦毘摩羅大士傳 Thiên-Trúc đệ thập tam tổ Ca-tỳ ma la đại sĩ truyền 迦毘摩羅者。花氏國人也。未詳其姓。初為外道。有大幻術。因詣馬鳴大士。較法不勝。遂與其徒皆求出家。既證聖道。馬鳴即以大法眼付之。已而遊化至西天竺。會其國太子有曰雲自在者。德於大士。乃欲請往其宮中供養。大士辭之曰。佛制。沙門不得親於王臣勢家。此不敢從命。太子曰。然則吾國其城之北有一大山。山有石窟。清靜絕俗。亦可禪棲。雖龍蛇異物所護。而尊者至德。其必順化。大士曰諾。從之而往。方至其山。果有大蟒。長可一里。瞋目相視。大士即直進不顧。至山之南方坐於坦處。蟒復盤繞其身。亦不之顧。蟒須臾遂去。大士視其所隨之眾。已皆逃散無一在者。尋獨進將至其石窟。俄然有一老人。素服而出。合掌致敬。大士問曰。汝何所居。曰我昔嘗為比丘。甚好寂靜。煩於初學所問。因起瞋心。以故命終墮為蟒身。止於此窟。今已千載。適值尊者聖德。故來敬之。大士因問曰。是山復有何人所居。其務道乎汝示我知之。老人曰。此北去十里有巨樹焉。能蔭五百大龍。其樹之王號龍樹者。常為龍眾說法。而我亦預聽。大士又集其徒相將而前。及至巨樹。龍樹果出迎之。忻然致禮而問之曰。深山孤寂龍蛇所居。大德至尊何屈至此。大士曰。吾非至尊來訪賢者。龍樹即默而計之曰。此尊者其得決定性明道眼耶。是大聖人繼真宗乎。大士曰。汝雖心念。吾已意知。但能出家。何慮我之非聖。龍樹於是悔謝。大士即與度之。未幾乃命之曰。今以如來大法眼藏付囑汝傳之。汝聽吾偈曰。 Ca-tỳ ma la giả 。hoa thị quốc nhân dã 。vị tường kỳ tính 。sơ vi ngoại đạo 。hữu đại huyễn thuật 。nhân nghệ Mã Minh đại sĩ 。giác Pháp bất thắng 。toại dữ kỳ đồ giai cầu xuất gia 。ký chứng Thánh đạo 。Mã Minh tức dĩ Đại pháp nhãn phó chi 。dĩ nhi du hóa chí Tây Thiên-Trúc 。hội kỳ quốc Thái-Tử hữu viết Vân Tự Tại giả 。đức ư đại sĩ 。nãi dục thỉnh vãng kỳ cung trung cúng dường 。đại sĩ từ chi viết 。Phật chế 。Sa Môn bất đắc thân ư Vương Thần thế gia 。thử bất cảm tùng mạng 。Thái-Tử viết 。nhiên tức ngô quốc kỳ thành chi Bắc hữu nhất Đại sơn 。sơn hữu thạch quật 。thanh tĩnh tuyệt tục 。diệc khả Thiền tê 。tuy long xà dị vật sở hộ 。nhi Tôn-Giả chí đức 。kỳ tất thuận hóa 。đại sĩ viết nặc 。tùng chi nhi vãng 。phương chí kỳ sơn 。quả hữu Đại mãng 。trường/trưởng khả nhất lý 。sân mục tướng thị 。đại sĩ tức trực tiến/tấn bất cố 。chí sơn chi Nam phương tọa ư thản xứ/xử 。mãng phục bàn nhiễu kỳ thân 。diệc bất chi cố 。mãng tu du toại khứ 。đại sĩ thị kỳ sở tùy chi chúng 。dĩ giai đào tán vô nhất tại giả 。tầm độc tiến/tấn tướng chí kỳ thạch quật 。nga nhiên hữu nhất lão nhân 。tố phục nhi xuất 。hợp chưởng trí kính 。đại sĩ vấn viết 。nhữ hà sở cư 。viết ngã tích thường vi Tỳ-kheo 。thậm hảo tịch tĩnh 。phiền ư sơ học sở vấn 。nhân khởi sân tâm 。dĩ cố mạng chung đọa vi mãng thân 。chỉ ư thử quật 。kim dĩ thiên tái 。thích trị Tôn-Giả Thánh đức 。cố lai kính chi 。đại sĩ nhân vấn viết 。thị sơn phục hưũ hà nhân sở cư 。kỳ vụ đạo hồ nhữ thị ngã tri chi 。lão nhân viết 。thử Bắc khứ thập lý hữu cự thụ/thọ yên 。năng ấm ngũ bách Đại long 。kỳ thụ chi Vương hiệu Long Thọ giả 。thường vi long chúng thuyết Pháp 。nhi ngã diệc dự thính 。đại sĩ hựu tập kỳ đồ tướng tướng nhi tiền 。cập chí cự thụ/thọ 。Long Thọ quả xuất nghênh chi 。hãn nhiên trí lễ nhi vấn chi viết 。thâm sơn cô tịch long xà sở cư 。Đại Đức chí tôn hà khuất chí thử 。đại sĩ viết 。ngô phi chí tôn lai phóng hiền giả 。Long Thọ tức mặc nhi kế chi viết 。thử Tôn-Giả kỳ đắc quyết định tánh minh đạo nhãn da 。thị Đại Thánh nhân kế chân tông hồ 。đại sĩ viết 。nhữ tuy tâm niệm 。ngô dĩ ý tri 。đãn năng xuất gia 。hà lự ngã chi phi Thánh 。Long Thọ ư thị hối tạ 。đại sĩ tức dữ độ chi 。vị kỷ nãi mạng chi viết 。kim dĩ Như Lai Đại pháp nhãn tạng phó chúc nhữ truyền chi 。nhữ thính ngô kệ viết 。 非隱非顯法 phi ẩn phi hiển Pháp 說是真實際 thuyết thị chân thật tế 悟此隱顯法 ngộ thử ẩn hiển Pháp 非愚亦非智 phi ngu diệc phi trí 大士付法已。遽超身太虛。逞其神變。乃趣寂滅。以化火自焚。是時當此周赧王之世也。龍樹遂斂其五色舍利。建寶塔以閟之。 đại sĩ phó Pháp dĩ 。cự siêu thân thái hư 。sính kỳ thần biến 。nãi thú tịch diệt 。dĩ hóa hỏa tự phần 。Thị thời đương thử châu noản Vương chi thế dã 。Long Thọ toại liễm kỳ ngũ sắc xá lợi 。kiến bảo tháp dĩ bí chi 。 評曰。寶林傳燈二書。皆書天竺諸祖入滅之時。以合華夏周秦之歲甲。然周自宣王已前未始有年。又支竺相遠數萬餘里。其人化滅或有更千餘歲者。其事渺茫隔越。吾恐以重譯比校未易得其實。輒略其年數甲子。且從而存其帝代耳。唯釋迦文佛菩提達磨至乎中國六世之祖其入滅年甲。稍可以推校乃備書也。 bình viết 。Bảo lâm truyền đăng nhị thư 。giai thư Thiên-Trúc chư tổ nhập diệt chi thời 。dĩ hợp hoa hạ châu tần chi tuế giáp 。nhiên châu tự tuyên Vương dĩ tiền vị thủy hữu niên 。hựu chi trúc tướng viễn số vạn dư lý 。kỳ nhân hóa diệt hoặc hữu cánh thiên dư tuế giả 。kỳ sự miểu mang cách việt 。ngô khủng dĩ trọng dịch bỉ giáo vị dịch đắc kỳ thật 。triếp lược kỳ niên số giáp tử 。thả tùng nhi tồn kỳ đế đại nhĩ 。duy Thích Ca văn Phật Bồ-đề Đạt-ma chí hồ Trung Quốc lục thế chi tổ kỳ nhập diệt niên giáp 。sảo khả dĩ thôi giáo nãi bị thư dã 。 天竺第十四祖龍樹大士傳 Thiên-Trúc đệ thập tứ tổ Long Thọ đại sĩ truyền 龍樹大士者。西天竺國人也。未詳其本姓。或曰。出於梵志之族。其性大聰晤。才慧卓犖。殆非凡器。少時已能誦四韋陀典。稍長善天文地理。悉通百家藝術。所知若神明。始其國有山號龍勝者。素為龍之所棲。而山有巨樹。能蔭眾龍。及大士有所感悟。意欲出家。遂入山修行。乃依其樹。然而三藏奧義亦自洞曉已。能為其龍眾說法。以故得號龍樹。及摩羅尊者來其山。相遇甚善。大士乃與龍眾禮之為師。方剃度時。其國之君與帝釋梵王。皆赴其勝會。受戒於大羅漢。即成聖道得六神通。摩羅尋以大法眼付之。已而遊化至南天竺國。先是其國之人好修福業。洎大士至說正法要。乃遞相謂曰。唯此興福最為勝事。佛性之說何可見耶。大士因語之曰。汝眾欲見佛性。必除我慢。乃可至之。其人曰。佛性大小。曰非小非大。非廣非狹。無福無報。不死不生。其人眾以大士所說臻理。皆喜好願學其法。大士即於座上化其身。如一月輪。時眾雖聞說法。而無覩其形。適有長者之子曰迦那提婆。在彼人之中視之。獨能契悟。遽謂其眾曰。識此相乎。眾曰。非我等能辨。提婆曰。此蓋大士示現以表佛性。欲我等詳之耳。夫無相三昧形如滿月。佛性之義廓然虛明。語方已。而輪相忽隱。大士復儼然處其本座。而說偈曰。 Long Thọ đại sĩ giả 。Tây Thiên Trúc quốc nhân dã 。vị tường kỳ bổn tính 。hoặc viết 。xuất ư Phạm-chí chi tộc 。kỳ tánh Đại thông ngộ 。tài tuệ trác lạc 。đãi phi phàm khí 。thiểu thời dĩ năng tụng tứ vi đà điển 。sảo trường/trưởng thiện Thiên văn địa lý 。tất thông bách gia nghệ thuật 。sở tri nhược/nhã thần minh 。thủy kỳ quốc hữu sơn hiệu long thắng giả 。tố vi long chi sở tê 。nhi sơn hữu cự thụ/thọ 。năng ấm chúng long 。cập đại sĩ hữu sở cảm ngộ 。ý dục xuất gia 。toại nhập sơn tu hành 。nãi y kỳ thụ 。nhiên nhi Tam Tạng áo nghĩa diệc tự đỗng hiểu dĩ 。năng vi kỳ long chúng thuyết Pháp 。dĩ cố đắc hiệu Long Thọ 。cập ma la Tôn-Giả lai kỳ sơn 。tướng ngộ thậm thiện 。đại sĩ nãi dữ long chúng lễ chi vi sư 。phương thế độ thời 。kỳ quốc chi quân dữ đế Thích Phạm Vương 。giai phó kỳ thắng hội 。thọ/thụ giới ư đại la hán 。tức thành Thánh đạo đắc lục Thần thông 。ma la tầm dĩ Đại pháp nhãn phó chi 。dĩ nhi du hóa chí Nam Thiên Trúc quốc 。tiên thị kỳ quốc chi nhân hảo tu phước nghiệp 。kịp đại sĩ chí thuyết Chánh Pháp yếu 。nãi đệ tướng vị viết 。duy thử hưng phước tối vi thắng sự 。Phật tánh chi thuyết hà khả kiến da 。đại sĩ nhân ngữ chi viết 。nhữ chúng dục kiến Phật tánh 。tất trừ ngã mạn 。nãi khả chí chi 。kỳ nhân viết 。Phật tánh đại tiểu 。viết phi tiểu phi Đại 。phi quảng phi hiệp 。vô phước vô báo 。bất tử bất sanh 。kỳ nhân chúng dĩ đại sĩ sở thuyết trăn lý 。giai hỉ hảo nguyện học kỳ Pháp 。đại sĩ tức ư tọa thượng hóa kỳ thân 。như nhất nguyệt luân 。thời chúng tuy văn thuyết Pháp 。nhi vô đổ kỳ hình 。thích hữu Trưởng-giả chi tử viết Ca na đề bà 。tại bỉ nhân chi trung thị chi 。độc năng khế ngộ 。cự vị kỳ chúng viết 。thức thử tướng hồ 。chúng viết 。phi ngã đẳng năng biện 。đề bà viết 。thử cái đại sĩ thị hiện dĩ biểu Phật tánh 。dục ngã đẳng tường chi nhĩ 。phu vô tướng tam muội hình như mãn nguyệt 。Phật tánh chi nghĩa khuếch nhiên hư minh 。ngữ phương dĩ 。nhi luân tướng hốt ẩn 。đại sĩ phục nghiễm nhiên xứ/xử kỳ bổn tọa 。nhi thuyết kệ viết 。 身現圓月相 thân hiện viên nguyệt tướng 以表諸佛體 dĩ biểu chư Phật thể 說法無其形 thuyết Pháp vô kỳ hình 用辨非聲色 dụng biện phi thanh sắc 於是其人皆大感悟。即求為師。而大士悉與度之。會眾聖與其受戒。而提婆為之上首。會有五千外道。先於其國興大幻術。王與國人皆靡然從之。而佛道將塞。當此大士感慨。遂易其威儀。白衣持幡。伺王每出。則趨其前行。或隱或顯。如此凡七載。一旦王大異之。以善辭命而致之問曰。汝果何人。而常吾前行。追之不得。縱之不去。大士曰。我是智人。知一切事。王復驚其語。即欲驗之曰。諸天今何所為。曰天今方與阿修羅戰。王曰。天事豈易明耶。曰且待將有應効。少頃俄有戈戟。雜人手足。紛然自空而下。王見乃信。遂加歎服。命外道輩歸禮大士。然外道皆求正其見。大士遂因之造眾論議。若智度者。若中觀者。若十二門者。不啻其千萬偈。悉皆方便開釋正法。以應其機宜。其後乃命迦那提婆曰。如來以大法眼付囑迦葉。乃至於我。我今付汝。聽吾偈曰。 ư thị kỳ nhân giai Đại cảm ngộ 。tức cầu vi sư 。nhi đại sĩ tất dữ độ chi 。hội chúng Thánh dữ kỳ thọ/thụ giới 。nhi đề bà vi chi thượng thủ 。hội hữu ngũ thiên ngoại đạo 。tiên ư kỳ quốc hưng đại huyễn thuật 。Vương dữ quốc nhân giai mĩ/mị nhiên tùng chi 。nhi Phật đạo tướng tắc 。đương thử đại sĩ cảm khái 。toại dịch kỳ uy nghi 。bạch y trì phan/phiên 。tý Vương mỗi xuất 。tức xu kỳ tiền hạnh/hành/hàng 。hoặc ẩn hoặc hiển 。như thử phàm thất tái 。nhất đán Vương Đại dị chi 。dĩ thiện từ mạng nhi trí chi vấn viết 。nhữ quả hà nhân 。nhi thường ngô tiền hạnh/hành/hàng 。truy chi bất đắc 。túng chi bất khứ 。đại sĩ viết 。ngã thị trí nhân 。tri nhất thiết sự 。Vương phục kinh kỳ ngữ 。tức dục nghiệm chi viết 。chư Thiên kim hà sở vi 。viết Thiên kim phương dữ A-tu-la chiến 。Vương viết 。Thiên sự khởi dịch minh da 。viết thả đãi tướng hữu ưng hiệu 。thiểu khoảnh nga hữu qua kích 。tạp nhân thủ túc 。phân nhiên tự không nhi hạ 。Vương kiến nãi tín 。toại gia thán phục 。mạng ngoại đạo bối quy lễ đại sĩ 。nhiên ngoại đạo giai cầu chánh kỳ kiến 。đại sĩ toại nhân chi tạo chúng luận nghị 。nhược/nhã trí độ giả 。nhược/nhã trung quán giả 。nhược/nhã thập nhị môn giả 。bất thí kỳ thiên vạn kệ 。tất giai phương tiện khai thích chánh pháp 。dĩ ưng kỳ ky nghi 。kỳ hậu nãi mạng Ca na đề bà viết 。Như Lai dĩ Đại pháp nhãn phó chúc Ca-diếp 。nãi chí ư ngã 。ngã kim phó nhữ 。thính ngô kệ viết 。 為明隱顯法 vi minh ẩn 顯Pháp 方說解脫理 phương thuyết giải thoát lý 於法心不證 ư Pháp tâm bất chứng 無瞋亦無喜 vô sân diệc vô hỉ 復謂提婆曰。汝善傳持勿使斷絕。當於未來之世大興佛事。已而騰身太虛。入月輪三昧。大逞神變。返其座即入寂定。及後七日天雨舍利。而大士復從定起。以手指空謂其眾曰。此舍利者。蓋昔拘那含佛之弟子號摩訶迦尊者。嘗發三願之所致也。其一曰。願我為佛之時。若有聖士化度於世者。遇天澍雨至於其身即為舍利。其二曰。願天地所生之物。皆堪為藥療眾生病。其三曰。願凡有智者。皆得所知微妙。以通宿命。言已仍泊然大寂。其時當此秦始皇帝之世也。提婆與其四眾遂建塔以閟之。 phục vị đề bà viết 。nhữ thiện truyền trì vật sử đoạn tuyệt 。đương ư vị lai chi thế Đại hưng Phật sự 。dĩ nhi đằng thân thái hư 。nhập nguyệt luân tam muội 。Đại sính thần biến 。phản kỳ tọa tức nhập tịch định 。cập hậu thất nhật thiên vũ xá lợi 。nhi đại sĩ phục tùng định khởi 。dĩ thủ chỉ không vị kỳ chúng viết 。thử xá lợi giả 。cái tích Câu-Na-Hàm Phật chi đệ-tử hiệu Ma-ha Ca Tôn-Giả 。thường phát tam nguyện chi sở trí dã 。kỳ nhất viết 。nguyện ngã vi Phật chi thời 。nhược hữu Thánh sĩ hóa độ ư thế giả 。ngộ Thiên chú vũ chí ư kỳ thân tức vi xá lợi 。kỳ nhị viết 。nguyện Thiên địa sở sanh chi vật 。giai kham vi dược liệu chúng sanh bệnh 。kỳ tam viết 。nguyện phàm hữu trí giả 。giai đắc sở tri vi diệu 。dĩ thông tú mạng 。ngôn dĩ nhưng bạc nhiên Đại tịch 。kỳ thời đương thử tần thủy Hoàng Đế chi thế dã 。đề bà dữ kỳ Tứ Chúng toại kiến tháp dĩ bí chi 。 評曰。正宗貴乎簡妙。而龍樹大士以廣論發之何哉。曰然簡妙常難其至之者。方其人機器有上下。此非以方便導之。則淺信者安得其進嚮。是故大士為論務發彼一機者也。涅槃豈不云乎。汝慎勿為利根之人廣說法語。鈍根之人略說法也。夫簡妙者。要在其心有所到耳。不必以其言不言為之當否。是故證之於簡妙也。彌說而彌至。不證於簡妙也。彌說而彌遠。 bình viết 。chánh tông quý hồ giản diệu 。nhi Long Thọ đại sĩ dĩ quảng luận phát chi hà tai 。viết nhiên giản diệu thường nạn/nan kỳ chí chi giả 。phương kỳ nhân ky khí hữu thượng hạ 。thử phi dĩ phương tiện đạo chi 。tức thiển tín giả an đắc kỳ tiến/tấn hướng 。thị cố đại sĩ vi luận vụ phát bỉ nhất ky giả dã 。Niết-Bàn khởi bất vân hồ 。nhữ thận vật vi lợi căn chi nhân quảng thuyết Pháp ngữ 。độn căn chi nhân lược thuyết Pháp dã 。phu giản diệu giả 。yếu tại kỳ tâm hữu sở đáo nhĩ 。bất tất dĩ kỳ ngôn bất ngôn vi chi đương phủ 。thị cố chứng chi ư giản diệu dã 。di thuyết nhi di chí 。bất chứng ư giản diệu dã 。di thuyết nhi di viễn 。 天竺第十五祖迦那提婆大士傳 Thiên-Trúc đệ thập ngũ tổ Ca na đề bà đại sĩ truyền 迦那提婆者。南天竺國人也。姓毘舍羅。天性才辯。幼習其國風。喜修福業。及趣龍樹大士方至其門。龍樹試之。遣以滿鉢水先置其前。大士即以一針投之。而進相見。忻然契會。龍樹現月輪以表佛性。眾皆罔測。獨大士識之。遂以諭其眾人。尋亦相與師龍樹出家。而提婆果為其高足弟子。及龍樹大士垂入泥洹。遂以大法眼傳之。其後大士以其所證廣化乎他方。先是迦毘羅國有富人。曰梵摩淨德。其國稱為長者。有二子。長曰羅睺羅琰。次曰羅睺羅多。淨德好治園林種植嘉木。一朝其園木無故忽然生耳如(卄/困)。大於車輪。其美味可食。如此終年。唯資淨德與其子羅睺羅多所噉。餘家人輒欲取食。其菌即隱。然淨德疑之。謂其子曰。此木之耳。唯我與汝得食。必非常事何人能為明之。羅睺羅多遂說偈。欲以他告曰。 Ca na đề bà giả 。Nam Thiên Trúc quốc nhân dã 。tính Tỳ xá la 。Thiên tánh tài biện 。ấu tập kỳ quốc phong 。hỉ tu phước nghiệp 。cập thú Long Thọ đại sĩ phương chí kỳ môn 。Long Thọ thí chi 。khiển dĩ mãn bát thủy tiên trí kỳ tiền 。đại sĩ tức dĩ nhất châm đầu chi 。nhi tiến/tấn tướng kiến 。hãn nhiên khế hội 。Long Thọ hiện nguyệt luân dĩ biểu Phật tánh 。chúng giai võng trắc 。độc đại sĩ thức chi 。toại dĩ dụ kỳ chúng nhân 。tầm diệc tướng dữ sư Long Thọ xuất gia 。nhi đề bà quả vi kỳ cao túc đệ-tử 。cập Long Thọ đại sĩ thùy nhập nê hoàn 。toại dĩ Đại pháp nhãn truyền chi 。kỳ hậu đại sĩ dĩ kỳ sở chứng quảng hóa hồ tha phương 。tiên thị Ca-tỳ-la quốc hữu phú nhân 。viết phạm ma tịnh đức 。kỳ quốc xưng vi Trưởng-giả 。hữu nhị tử 。trường/trưởng viết La-hầu-la diễm 。thứ viết La hầu la đa 。tịnh đức hảo trì viên lâm chủng thực gia mộc 。nhất triêu kỳ viên mộc vô cố hốt nhiên sanh nhĩ như (nhập /khốn )。Đại ư xa luân 。kỳ mỹ vị khả thực/tự 。như thử chung niên 。duy tư tịnh đức dữ kỳ tử La hầu la đa sở đạm 。dư gia nhân triếp dục thủ thực/tự 。kỳ khuẩn tức ẩn 。nhiên tịnh đức nghi chi 。vị kỳ tử viết 。thử mộc chi nhĩ 。duy ngã dữ nhữ đắc thực/tự 。tất phi thường sự hà nhân năng vi minh chi 。La hầu la đa toại thuyết kệ 。dục dĩ tha cáo viết 。 此木生奇耳 thử mộc sanh kì nhĩ 我食不枯槁 ngã thực/tự bất khô cảo 智者解此因 trí giả giải thử nhân 我迴向佛道 ngã hồi hướng Phật đạo 適會大士入國至其家。而淨德父子喜得所遇致禮。遂以其事問之。大士乃與辨之曰。昔汝二十之時。甞命一比丘於舍供養。其比丘雖小有戒行。而法眼未明。心不詣理。坐虛受汝惠。然其能少修行不陷惡趣。故報為此木耳以償於汝。初此比丘居汝舍時。汝諸家人皆不喜之。唯汝與其次子。能以誠待。故今耳(卄/困)獨汝父子得饗。復問淨德曰。汝年幾何。答曰。七十有九。大士因說偈曰。 thích hội đại sĩ nhập quốc chí kỳ gia 。nhi tịnh đức phụ tử hỉ đắc sở ngộ trí lễ 。toại dĩ kỳ sự vấn chi 。đại sĩ nãi dữ biện chi viết 。tích nhữ nhị thập chi thời 。甞mạng nhất Tỳ-kheo ư xá cúng dường 。kỳ Tỳ-kheo tuy tiểu hữu giới hạnh/hành/hàng 。nhi pháp nhãn vị minh 。tâm bất nghệ lý 。tọa hư thọ/thụ nhữ huệ 。nhiên kỳ năng thiểu tu hành bất hãm ác thú 。cố báo vi thử mộc nhĩ dĩ thường ư nhữ 。sơ thử Tỳ-kheo cư nhữ xá thời 。nhữ chư gia nhân giai bất hỉ chi 。duy nhữ dữ kỳ thứ tử 。năng dĩ thành đãi 。cố kim nhĩ (nhập /khốn )độc nhữ phụ tử đắc hưởng 。phục vấn tịnh đức viết 。nhữ niên kỷ hà 。đáp viết 。thất thập hữu cửu 。đại sĩ nhân thuyết kệ viết 。 入道不通理 nhập đạo bất thông lý 復身還信施 phục thân hoàn tín thí 汝年八十一 nhữ niên bát thập nhất 此木亦無耳 thử mộc diệc vô nhĩ 淨德聞其說。心遽廓然。益勤歎伏。且曰。我媿衰老。雖欲出家。豈堪事師。今此次子素樂入道。願捨以備給侍。幸尊者容之。大士謂曰。昔如來記此子云。後五百年中有大菩薩。號羅睺羅多。因木之耳出家成道。遂問其子曰。汝何名耶。曰我名羅睺羅多。大士曰。此誠合佛所記。汝今出家必成大果。尋與剃度。會聖眾與受具戒。遂專隨遊化。一日大士復至巴連弗城。俄聞外道相計欲掩抑佛法。乃自持長幡。往立其會所。外道遽問曰。汝何不前。答曰。汝何不後。又曰。汝似賤人。答曰。汝似良人。又曰。汝解何法。答曰。汝百不解。又曰。我欲得佛。答曰。我灼然得。又曰。汝不合得。答曰。元道我得。汝實不得。又曰。汝既不得。云何言得。答曰。汝有我故所以不得。我無我故。我當自得。於是外道嗣屈。自相謂曰。此必大聖。宜皆歸之。遂問曰。汝名為誰。大士曰。我名迦那提婆。外道輩以夙聞其名。於是服膺悔過。其未即化者。後發百千難問。而大士恣其無礙之辯。一皆折之。由是廣造論議。若百論之類是也。然其勝事既集。終命羅睺羅多付之法眼。其說偈曰。 tịnh đức văn kỳ thuyết 。tâm cự khuếch nhiên 。ích cần thán phục 。thả viết 。ngã quy suy lão 。tuy dục xuất gia 。khởi kham sự sư 。kim thử thứ tử tố lạc/nhạc nhập đạo 。nguyện xả dĩ bị cấp thị 。hạnh Tôn-Giả dung chi 。đại sĩ vị viết 。tích Như Lai kí thử tử vân 。hậu ngũ bách niên trung hữu đại Bồ-tát 。hiệu La hầu la đa 。nhân mộc chi nhĩ xuất gia thành đạo 。toại vấn kỳ tử viết 。nhữ hà danh da 。viết ngã danh La hầu la đa 。đại sĩ viết 。thử thành hợp Phật sở kí 。nhữ kim xuất gia tất thành đại quả 。tầm dữ thế độ 。hội Thánh chúng dữ thọ cụ giới 。toại chuyên tùy du hóa 。nhất nhật đại sĩ phục chí ba liên phất thành 。nga văn ngoại đạo tướng kế dục yểm ức Phật Pháp 。nãi tự trì trường/trưởng phan/phiên 。vãng lập kỳ hội sở 。ngoại đạo cự vấn viết 。nhữ hà bất tiền 。đáp viết 。nhữ hà bất hậu 。hựu viết 。nhữ tự tiện nhân 。đáp viết 。nhữ tự lương nhân 。hựu viết 。nhữ giải hà Pháp 。đáp viết 。nhữ bách bất giải 。hựu viết 。ngã dục đắc Phật 。đáp viết 。ngã chước nhiên đắc 。hựu viết 。nhữ bất hợp đắc 。đáp viết 。nguyên đạo ngã đắc 。nhữ thật bất đắc 。hựu viết 。nhữ ký bất đắc 。vân hà ngôn đắc 。đáp viết 。nhữ hữu ngã cố sở dĩ bất đắc 。ngã vô ngã cố 。ngã đương tự đắc 。ư thị ngoại đạo tự khuất 。tự tướng vị viết 。thử tất đại thánh 。nghi giai quy chi 。toại vấn viết 。nhữ danh vi thùy 。đại sĩ viết 。ngã danh Ca na đề bà 。ngoại đạo bối dĩ túc văn kỳ danh 。ư thị phục ưng hối quá 。kỳ vị tức hóa giả 。hậu phát bách thiên nạn/nan vấn 。nhi đại sĩ tứ kỳ vô ngại chi biện 。nhất giai chiết chi 。do thị quảng tạo luận nghị 。nhược/nhã bách luận chi loại thị dã 。nhiên kỳ thắng sự ký tập 。chung mạng La hầu la đa phó chi pháp nhãn 。kỳ thuyết kệ viết 。 本對傳法人 bổn đối truyền Pháp nhân 為說解脫理 vi thuyết giải thoát lý 於法實無證 ư Pháp thật vô chứng 無終亦無始 vô chung diệc vô thủy 已而入奮迅三昧。體放八光。而趣寂滅。其時當此前漢孝文帝之世也。四眾營塔。而梵天助飾。共供養之。 dĩ nhi nhập phấn tấn tam muội 。thể phóng bát quang 。nhi thú tịch diệt 。kỳ thời đương thử tiền Hán hiếu văn đế chi thế dã 。Tứ Chúng doanh tháp 。nhi Phạm Thiên trợ sức 。cọng cúng dường chi 。 天竺第十六祖羅睺羅多大士傳 Thiên-Trúc đệ thập lục tổ La hầu la đa đại sĩ truyền 羅睺羅多者。迦毘羅國人也。姓梵摩氏。既得明其家木耳之緣。即從提婆大士出家。隨侍往巴連弗城。尋受付正法。於彼城。其後大士亦統徒。廣行教化。未幾至室羅筏城之南。臨金水河。遽謂其徒曰。汝等知之乎。適五佛影現於中流。吾勺其水。輒有異味。此河之源凡五百里。當有至人居之。然如來昔已記曰。後五百年中當有聖者。號僧伽難提。出於此處。相繼以為十七世祖。遂將眾沂流而上。既至果見難提禪定於石窟中。伺之凡三七日。會其出定。大士乃問之曰。汝身定耶心定乎。難提答曰。我身心俱定。又曰。心身俱定何有出入。答曰。雖有出入不失定相。如金在井金體常寂。又曰。若金在井若金出井。金無動靜何物出入。答曰。言金動靜何物出入。許金出入金非動靜。又曰。若金在井出者何物。答曰。金若出井在者非金。金若在井出者非物。又曰。此義不然。答曰。彼理非著。又曰。此義當墮。答曰。彼義不成。又曰。彼義不成我義成矣。答曰。我義雖成法非我故。又曰。我義已成我無我故。答曰。我無我故復成何義。又曰。我無我故故成汝義。難提乃曰。仁者師於何聖得是無我。大士曰。我師迦那提婆大士證是無我。曰稽首提婆師而出於仁者。仁者無我故我欲師仁者。大士曰。我已無我故。汝須見我我汝。若師我故。知我非我我。難提心即廓然。遂稽首而說偈曰。 La hầu la đa giả 。Ca-tỳ-la quốc nhân dã 。tính phạm ma thị 。ký đắc minh kỳ gia mộc nhĩ chi duyên 。tức tùng đề bà đại sĩ xuất gia 。tùy thị vãng ba liên phất thành 。tầm thọ/thụ phó chánh pháp 。ư bỉ thành 。kỳ hậu đại sĩ diệc thống đồ 。quảng hạnh/hành/hàng giáo hóa 。vị kỷ chí Thất La Phiệt thành chi Nam 。lâm kim thủy hà 。cự vị kỳ đồ viết 。nhữ đẳng tri chi hồ 。thích ngũ Phật ảnh hiện ư trung lưu 。ngô chước kỳ thủy 。triếp hữu dị vị 。thử hà chi nguyên phàm ngũ bách lý 。đương hữu chí nhân cư chi 。nhiên Như Lai tích dĩ kí viết 。hậu ngũ bách niên trung đương hữu Thánh Giả 。hiệu Tăng giá-nan đề 。xuất ư thử xứ/xử 。tướng kế dĩ vi thập thất thế tổ 。toại tướng chúng nghi lưu nhi thượng 。ký chí quả kiến Nan-đề Thiền định ư thạch quật trung 。tý chi phàm tam thất nhật 。hội kỳ xuất định 。đại sĩ nãi vấn chi viết 。nhữ thân định da tâm định hồ 。Nan-đề đáp viết 。ngã thân tâm câu định 。hựu viết 。tâm thân câu định hà hữu xuất nhập 。đáp viết 。tuy hữu xuất nhập bất thất định tướng 。như kim tại tỉnh kim thể thường tịch 。hựu viết 。nhược/nhã kim tại tỉnh nhược/nhã kim xuất tỉnh 。kim vô động tĩnh hà vật xuất nhập 。đáp viết 。ngôn kim động tĩnh hà vật xuất nhập 。hứa kim xuất nhập kim phi động tĩnh 。hựu viết 。nhược/nhã kim tại tỉnh xuất giả hà vật 。đáp viết 。kim nhược/nhã xuất tỉnh tại giả phi kim 。kim nhược/nhã tại tỉnh xuất giả phi vật 。hựu viết 。thử nghĩa bất nhiên 。đáp viết 。bỉ lý phi trước/trứ 。hựu viết 。thử nghĩa đương đọa 。đáp viết 。bỉ nghĩa bất thành 。hựu viết 。bỉ nghĩa bất thành ngã nghĩa thành hĩ 。đáp viết 。ngã nghĩa tuy thành Pháp phi ngã cố 。hựu viết 。ngã nghĩa dĩ thành ngã vô ngã cố 。đáp viết 。ngã vô ngã cố phục thành hà nghĩa 。hựu viết 。ngã vô ngã cố cố thành nhữ nghĩa 。Nan-đề nãi viết 。nhân giả sư ư hà Thánh đắc thị vô ngã 。đại sĩ viết 。ngã sư Ca na đề bà đại sĩ chứng thị vô ngã 。viết khể thủ đề bà sư nhi xuất ư nhân giả 。nhân giả vô ngã cố ngã dục sư nhân giả 。đại sĩ viết 。ngã dĩ vô ngã cố 。nhữ tu kiến ngã ngã nhữ 。nhược/nhã sư ngã cố 。tri ngã phi ngã ngã 。Nan-đề tâm tức khuếch nhiên 。toại khể thủ nhi thuyết kệ viết 。 三界一明燈 tam giới nhất minh đăng 迴光而照我 hồi quang nhi chiếu ngã 十方悉開朗 thập phương tất khai lãng 如日虛空住 như nhật hư không trụ 偈已再禮必求見度。大士曰。汝心自在非繫我所。何須依託而求解脫。大士即以右手擎其金鉢。舉至梵天。取天香飯命眾共食。而其大眾忽生厭惡。皆不能饗。大士曰。讓而不能食。非吾所悋。汝業自然。乃命難提分座同食。眾復疑之。意其師弟子混而無品。大士知之曰。汝不得食。皆由此故。今與吾分座之者。乃過去婆羅王如來也。應物降迹。將為第十七世祖師。汝輩亦莊嚴劫中嘗趣三果。而未純無漏。適雖親我豈大見性。正宜專意歸此仁者。然吾滅後。即為大眾上首。復出一師號伽耶舍多。亦宜知之。眾曰。大師神力不敢不信。彼云過去佛者尚或疑之。難提以其眾心未伏於已。乃謂羅多曰。世尊在日。世界平正無有堆阜江河溝洫。水皆甘美草木滋茂國土豐盈。人無八苦而行十善。及乎雙林示滅。今將欲千年。而世界丘墟樹木枯悴。人寡至信正念輕微。不務妙悟但樂神力。然我自不為。為亦何難。即展右手入地至于金剛輪際取甘露水。以瑠璃器持至會中分諸大眾。然飲者其心益寧。於是眾皆推伏作禮悔過。大士後乃命之曰。吾今老矣。非久處世。如來之大法眼用付於汝。聽吾偈曰。 kệ dĩ tái lễ tất cầu kiến độ 。đại sĩ viết 。nhữ tâm tự tại phi hệ ngã sở 。hà tu y thác nhi cầu giải thoát 。đại sĩ tức dĩ hữu thủ kình kỳ kim bát 。cử chí Phạm Thiên 。thủ thiên hương phạn mạng chúng cọng thực/tự 。nhi kỳ Đại chúng hốt sanh yếm ố 。giai bất năng hưởng 。đại sĩ viết 。nhượng nhi bất năng thực/tự 。phi ngô sở lẫn 。nhữ nghiệp tự nhiên 。nãi mạng Nan-đề phần tọa đồng thực/tự 。chúng phục nghi chi 。ý kỳ sư đệ-tử hỗn nhi vô phẩm 。đại sĩ tri chi viết 。nhữ bất đắc thực/tự 。giai do thử cố 。kim dữ ngô phần tọa chi giả 。nãi quá khứ Bà la Vương Như Lai dã 。ưng vật hàng tích 。tướng vi đệ thập thất thế tổ sư 。nhữ bối diệc trang nghiêm kiếp trung thường thú tam quả 。nhi vị thuần vô lậu 。thích tuy thân ngã khởi Đại kiến tánh 。chánh nghi chuyên ý quy thử nhân giả 。nhiên ngô diệt hậu 。tức vi Đại chúng thượng thủ 。phục xuất nhất sư hiệu già da xá đa 。diệc nghi tri chi 。chúng viết 。Đại sư thần lực bất cảm bất tín 。bỉ vân quá khứ Phật giả thượng hoặc nghi chi 。Nan-đề dĩ kỳ chúng tâm vị phục ư dĩ 。nãi vị La đa viết 。Thế Tôn tại nhật 。thế giới bình chánh vô hữu đôi phụ giang hà câu hức 。thủy giai cam mỹ thảo mộc tư mậu quốc độ phong doanh 。nhân vô bát khổ nhi hạnh/hành/hàng Thập thiện 。cập hồ song lâm thị diệt 。kim tướng dục thiên niên 。nhi thế giới khâu khư thụ/thọ mộc khô tụy 。nhân quả chí tín chánh niệm khinh vi 。bất vụ diệu ngộ đãn lạc/nhạc thần lực 。nhiên ngã tự bất vi 。vi diệc hà nạn/nan 。tức triển hữu thủ nhập địa chí vu Kim Cương luân tế thủ cam lồ thủy 。dĩ lưu ly khí trì chí hội trung phần chư Đại chúng 。nhiên ẩm giả kỳ tâm ích ninh 。ư thị chúng giai thôi phục tác lễ hối quá 。đại sĩ hậu nãi mạng chi viết 。ngô kim lão hĩ 。phi cữu xứ/xử thế 。Như Lai chi Đại pháp nhãn dụng phó ư nhữ 。thính ngô kệ viết 。 於法實無證 ư Pháp thật vô chứng 不取亦不離 bất thủ diệc bất ly 法非有無相 Pháp phi hữu vô tướng 內外云何起 nội ngoại vân hà khởi 難提聞命。敬奉勤至。復說偈而讚之曰。 Nan-đề văn mạng 。kính phụng cần chí 。phục thuyết kệ nhi tán chi viết 。 善哉大聖者 Thiện tai Đại Thánh Giả 心明逾日月 tâm minh du nhật nguyệt 一光照世界 nhất quang chiếu thế giới 暗魔無不滅 ám ma vô bất diệt 羅多大士即其座上入滅。是時也當此漢武帝之世也。四眾建塔以閟全體。 La đa đại sĩ tức kỳ tọa thượng nhập diệt 。Thị thời dã đương thử hán vũ đế chi thế dã 。Tứ Chúng kiến tháp dĩ bí toàn thể 。 天竺第十七祖僧伽難提大士傳 Thiên-Trúc đệ thập thất tổ Tăng giá-nan đề đại sĩ truyền 僧伽難提者。室羅伐國人也。姓剎帝利。父曰寶莊嚴。實其國之王也。大士生即能言。與其母語。唯稱佛事。父母異之。詔其國師。問子所以然。其國師異人也。能知往事。謂王曰。此子乃昔娑羅王佛也。欲有所化度故示生王家。七歲當復入道。出居于金河石窟。其父母愛之。常恐如其說。及七歲大士果說偈告父母。欲求出家曰。 Tăng giá-nan đề giả 。thất la phạt quốc nhân dã 。tính Sát-đế lợi 。phụ viết bảo trang nghiêm 。thật kỳ quốc chi Vương dã 。đại sĩ sanh tức năng ngôn 。dữ kỳ mẫu ngữ 。duy xưng Phật sự 。phụ mẫu dị chi 。chiếu kỳ Quốc Sư 。vấn tử sở dĩ nhiên 。kỳ Quốc Sư dị nhân dã 。năng tri vãng sự 。vị Vương viết 。thử tử nãi tích Ta La Vương Phật dã 。dục hữu sở hóa độ cố thị sanh vương gia 。thất tuế đương phục nhập đạo 。xuất cư vu kim hà thạch quật 。kỳ phụ mẫu ái chi 。thường khủng như kỳ thuyết 。cập thất tuế đại sĩ quả thuyết kệ cáo phụ mẫu 。dục cầu xuất gia viết 。 稽首大慈父 khể thủ Đại Từ Phụ 和南骨血母 hòa nam cốt huyết mẫu 我今欲出家 ngã kim dục xuất gia 幸願哀愍故 hạnh nguyện ai mẩn cố 初父母不從。苦求方得其志。王遂命沙門禪利多為其落髮。師留宮中九年。始會勝僧與之受戒。一夕大士乃自警曰。我已具戒而尚處俗舍。年復二十六矣。何遇聖者而得聞道乎。遽感天光下照。俄見一坦路。而前有大山。大士即趣之。以往至其山而天色亦曉。自視已坐於石窟間。及旦王以亡子求不能得。遂擯去禪利多。然大士於此修禪。方且十年。而徒稍歸之。一日因見瑞氣。忽謂之曰。將有聖人為我而來。汝速潔前窟待之。未幾羅睺羅多果至。是時大士在定。候七日會其起。相與問答。凡數百言。而羅睺羅多義勝。大士伏膺。遂從其求道。羅多曰。如來記汝當為十七世祖。尋命之傳大法眼。大士一旦謂其眾曰。羅睺羅多大士嘗說。摩提國當出聖士。號伽耶舍多。繼吾傳法。今與汝等往訪其人。行之無何有祥風自西而來清襲眾人。大士曰。此道德風也。西之三千里必得聖者相會。然是風不類天龍鬼神阿須倫之風者。雖有吹揚而不損萬物。病遇則愈。學遇則通。惡業遇之則無。於是以神通攝眾。少選偕至一山。謂眾曰。此山之頂有紫雲如蓋。必聖人在茲。眾四顧。不遠果有山舍。進之方及其門。俄見一童子持鑑趨迎於前。大士即問曰。汝幾歲耶。答曰。百歲。又曰。汝方童幼何謂百歲。答曰。我不解理正若百歲。又曰。汝善機耶。答曰。佛偈豈不云。若人生百歲。不會諸佛機。未若生一日。而得決了之。大士復問曰。汝持圓鑑。意欲何為。童子乃以偈答曰。 sơ phụ mẫu bất tùng 。khổ cầu phương đắc kỳ chí 。Vương toại mạng Sa Môn Thiền lợi đa vi kỳ lạc phát 。sư lưu cung trung cửu niên 。thủy hội thắng tăng dữ chi thọ/thụ giới 。nhất tịch đại sĩ nãi tự cảnh viết 。ngã dĩ cụ giới nhi thượng xứ/xử tục xá 。niên phục nhị thập lục hĩ 。hà ngộ Thánh Giả nhi đắc văn đạo hồ 。cự cảm thiên quang hạ chiếu 。nga kiến nhất thản lộ 。nhi tiền hữu Đại sơn 。đại sĩ tức thú chi 。dĩ vãng chí kỳ sơn nhi Thiên sắc diệc hiểu 。tự thị dĩ tọa ư thạch quật gian 。cập đán Vương dĩ vong tử cầu bất năng đắc 。toại bấn khứ Thiền lợi đa 。nhiên đại sĩ ư thử tu Thiền 。phương thả thập niên 。nhi đồ sảo quy chi 。nhất nhật nhân kiến thụy khí 。hốt vị chi viết 。tướng hữu Thánh nhân vi ngã nhi lai 。nhữ tốc khiết tiền quật đãi chi 。vị kỷ La hầu la đa quả chí 。Thị thời đại sĩ tại định 。hậu thất nhật hội kỳ khởi 。tướng dữ vấn đáp 。phàm số bách ngôn 。nhi La hầu la đa nghĩa thắng 。đại sĩ phục ưng 。toại tùng kỳ cầu đạo 。La đa viết 。Như Lai kí nhữ đương vi thập thất thế tổ 。tầm mạng chi truyền Đại pháp nhãn 。đại sĩ nhất đán vị kỳ chúng viết 。La hầu la đa đại sĩ thường thuyết 。ma đề quốc đương xuất thánh sĩ 。hiệu già da xá đa 。kế ngô truyền Pháp 。kim dữ nhữ đẳng vãng phóng kỳ nhân 。hạnh/hành/hàng chi vô hà hữu tường phong tự Tây nhi lai thanh tập chúng nhân 。đại sĩ viết 。thử đạo đức phong dã 。Tây chi tam thiên lý tất đắc Thánh Giả tướng hội 。nhiên thị phong bất loại Thiên Long quỷ thần A-tu-luân chi phong giả 。tuy hữu xuy dương nhi bất tổn vạn vật 。bệnh ngộ tức dũ 。học ngộ tức thông 。ác nghiệp ngộ chi tức vô 。ư thị dĩ thần thông nhiếp chúng 。thiểu tuyển giai chí nhất sơn 。vị chúng viết 。thử sơn chi đảnh/đính hữu tử vân như cái 。tất Thánh nhân tại tư 。chúng tứ cố 。bất viễn quả hữu sơn xá 。tiến/tấn chi phương cập kỳ môn 。nga kiến nhất Đồng tử trì giám xu nghênh ư tiền 。đại sĩ tức vấn viết 。nhữ kỷ tuế da 。đáp viết 。bách tuế 。hựu viết 。nhữ phương đồng ấu hà vị bách tuế 。đáp viết 。ngã bất giải lý chánh nhược/nhã bách tuế 。hựu viết 。nhữ thiện ky da 。đáp viết 。Phật kệ khởi bất vân 。nhược/nhã nhân sanh bách tuế 。bất hội chư Phật ky 。vị nhược/nhã sanh nhất nhật 。nhi đắc quyết liễu chi 。đại sĩ phục vấn viết 。nhữ trì viên giám 。ý dục hà vi 。Đồng tử nãi dĩ kệ đáp viết 。 諸佛大圓鑑 chư Phật Đại viên giám 內外無瑕翳 nội ngoại vô hà ế 兩人同得見 lượng (lưỡng) nhân đồng đắc kiến 心眼皆相似 tâm nhãn giai tương tự 父母以其與大士應對有異。遂使之出家。難提受之。携還精舍。會眾與受具戒。即命其名曰伽耶舍多。他日風撼其殿之銅鈴。鏜然發聲。復問舍多曰。鈴鳴乎風鳴耶。答曰。非風非鈴。我心鳴耳。又曰。我心誰乎。答曰。俱寂靜故。大士曰。善哉妙會佛理。宜說法要。嗣吾道者非子而誰。尋付大法眼。乃說偈曰。 phụ mẫu dĩ kỳ dữ đại sĩ ưng đối hữu dị 。toại sử chi xuất gia 。Nan-đề thọ/thụ chi 。huề hoàn Tịnh Xá 。hội chúng dữ thọ cụ giới 。tức mạng kỳ danh viết già da xá đa 。tha nhật phong hám kỳ điện chi đồng linh 。thang nhiên phát thanh 。phục vấn xá đa viết 。linh minh hồ phong minh da 。đáp viết 。phi phong phi linh 。ngã tâm minh nhĩ 。hựu viết 。ngã tâm thùy hồ 。đáp viết 。câu tịch tĩnh cố 。đại sĩ viết 。Thiện tai diệu hội Phật lý 。nghi thuyết Pháp yếu 。tự ngô đạo giả phi tử nhi thùy 。tầm phó Đại pháp nhãn 。nãi thuyết kệ viết 。 心地本無生 tâm địa bổn vô sanh 因地從緣起 nhân địa tùng duyên khởi 緣種不相妨 duyên chủng bất tướng phương 花果亦復爾 hoa quả diệc phục nhĩ 已而舉右手攀木而化。其時當此漢孝昭帝之世也。其眾議曰。大士滅度於茂木之下。其亦垂蔭於後裔乎。或者欲遷於高原而闍維之。雖盡力舉之。終不能動。遂即其處而焚之。斂舍利復塔于彼。 dĩ nhi cử hữu thủ phàn mộc nhi hóa 。kỳ thời đương thử hán hiếu chiêu đế chi thế dã 。kỳ chúng nghị viết 。đại sĩ diệt độ ư mậu mộc chi hạ 。kỳ diệc thùy ấm ư hậu duệ hồ 。hoặc giả dục Thiên ư cao nguyên nhi xà duy chi 。tuy tận lực cử chi 。chung bất năng động 。toại tức kỳ xứ/xử nhi phần chi 。liễm xá lợi phục tháp vu bỉ 。 天竺第十八祖伽耶舍多大士傳 Thiên-Trúc đệ thập bát tổ già da xá đa đại sĩ truyền 伽耶舍多者。摩提國人也。姓欝頭藍氏。父曰天蓋。母曰方聖。初方聖得孕之時。夢有人持一寶鑑而嚮之曰。我來也。及寤覺體暢於平日。然其室即有異香。祥光數現。方七日而誕大士。其體瑩然若淨瑠璃生十二歲。不浴而常潔。每以閑寂自處。或與人語。言必高勝。其家本居寶落迦山。及生大士乃有紫雲蓋之。初僧伽難提來其家相求。大士因而師之。尋得付法。遂往化於月支國。先是其國有婆羅門。曰鳩摩羅多。家有一犬而食息。偏處其舍之簷下。霖潦漬濕未始暫離。如此十載。雖苦驅亦不之去。羅多疑訝。欲得所決。當時羅多年方三十。意氣勇壯。不顧有果報。唯外道自然之說。樂聞而師之。尋以問其所師梵志曰。此犬者何以而然。梵志曰。犬之心自好而然。非因緣也。羅多復曰。我夜嘗夢一金日。其明赫然照曜天地。而我與梵志方在暗室。其日之光忽來燭之。我之身即如瑠璃。徐有無數螻蟻。周而食之。師之體則洗然無物。斯何自而然。幸師原之。梵志亦以自然說之。皆無所驗。羅多疑既不決。遂曰。非適人意也。皆謂自然。何異夢而說夢。若別遇智者能為解釋。我願師之。即絕梵志而還。當此大士俄見有異氣起。即座而謂其眾曰。今所見者。大乘之氣也。復釋之曰。氣如金環。其事必圓。氣若玉璫。菩薩在旁。今氣類璫。其下必有聖人焉然佛亦記曰。吾滅之後。後五百年間。當有菩薩現月支國。其後復出一大士於此天竺國。繼世為二十祖。今之此瑞必其應也。尋率眾往其氣所。至是少頃果有婆羅門者。狀類三十許。人來問侍者曰。此師何人。侍者曰。此佛弟子也。婆羅門即返閉戶。大士曰。適氣乃驗在此家。遂叩其扉。內有應曰。此舍無人。大士曰。答無者誰。鳩摩羅多以外語有異。疑必智者。思求決前事。乃開戶納之。遜大士坐其主榻。盛列供養。因以犬事問之曰。若智者所說。解我疑心。即師事之。大士曰。吾說若有所驗。汝實如其言乎。曰不妄。大士遂為辯之曰。此犬者是汝之父。以有微業乃墮畜中。昔汝父。先以黃金千鋌。貯於器中而竊埋簷下。及其死。會汝不在。未得所付。今故戀此。若汝取之。是犬必去。羅多命工發掘。果然得金。其犬即去。羅多信之。乃慕佛法。復以昔夢聞之。大士亦為原之曰。汝夢日者。蓋佛日也。照曜天地者。度二眾也。二人處暗室者。心未明了也。日光照身者。出無明宅也。身如瑠璃者汝所清淨也。彼體無物者。自利一身非能度他也。蟻食汝身者。必眾知識之所湊泊。食汝法味也。羅多以二事皆決。意大廓然。益加歎伏。遂師之出家。擔專給侍。然大士以其道力夙充。雖列之弟子。獨器異之。故命聖眾與受具戒。欲速其證果。後果命曰。昔如來以大法眼付之迦葉。乃至於我。我今用傳於汝。汝受吾教。聽是偈曰。 già da xá đa giả 。ma đề quốc nhân dã 。tính uất đầu lam thị 。phụ viết thiên cái 。mẫu viết phương Thánh 。sơ phương Thánh đắc dựng chi thời 。mộng hữu nhân trì nhất bảo giám nhi hướng chi viết 。ngã lai dã 。cập ngụ giác thể sướng ư bình nhật 。nhiên kỳ thất tức hữu dị hương 。tường quang số hiện 。phương thất nhật nhi đản đại sĩ 。kỳ thể oánh nhiên nhược/nhã tịnh lưu ly sanh thập nhị tuế 。bất dục nhi thường khiết 。mỗi dĩ nhàn tịch tự xứ/xử 。hoặc dữ nhân ngữ 。ngôn tất cao thắng 。kỳ gia bổn cư bảo lạc ca sơn 。cập sanh đại sĩ nãi hữu tử vân cái chi 。sơ Tăng giá-nan đề lai kỳ gia tướng cầu 。đại sĩ nhân nhi sư chi 。tầm đắc phó Pháp 。toại vãng hóa ư Nguyệt-chi quốc 。tiên thị kỳ quốc hữu Bà-la-môn 。viết Cưu ma la đa 。gia hữu nhất khuyển nhi thực/tự tức 。Thiên xứ/xử kỳ xá chi diêm hạ 。lâm lạo tí thấp vị thủy tạm ly 。như thử thập tái 。tuy khổ khu diệc bất chi khứ 。La đa nghi nhạ 。dục đắc sở quyết 。đương thời La đa niên phương tam thập 。ý khí dũng tráng 。bất cố hữu quả báo 。duy ngoại đạo tự nhiên chi thuyết 。lạc/nhạc văn nhi sư chi 。tầm dĩ vấn kỳ sở sư Phạm-chí viết 。thử khuyển giả hà dĩ nhi nhiên 。Phạm-chí viết 。khuyển chi tâm tự hảo nhi nhiên 。phi nhân duyên dã 。La đa phục viết 。ngã dạ thường mộng nhất kim nhật 。kỳ minh hách nhiên chiếu diệu Thiên địa 。nhi ngã dữ Phạm-chí phương tại ám thất 。kỳ nhật chi quang hốt lai chúc chi 。ngã chi thân tức như lưu ly 。từ hữu vô số lâu nghĩ 。châu nhi thực/tự chi 。sư chi thể tức tẩy nhiên vô vật 。tư hà tự nhi nhiên 。hạnh sư nguyên chi 。Phạm-chí diệc dĩ tự nhiên thuyết chi 。giai vô sở nghiệm 。La đa nghi ký bất quyết 。toại viết 。phi thích nhân ý dã 。giai vị tự nhiên 。hà dị mộng nhi thuyết mộng 。nhược/nhã biệt ngộ trí giả năng vi giải thích 。ngã nguyện sư chi 。tức tuyệt Phạm-chí nhi hoàn 。đương thử đại sĩ nga kiến hữu dị khí khởi 。tức tọa nhi vị kỳ chúng viết 。kim sở kiến giả 。Đại-Thừa chi khí dã 。phục thích chi viết 。khí như kim hoàn 。kỳ sự tất viên 。khí nhược/nhã ngọc đang 。Bồ Tát tại bàng 。kim khí loại đang 。kỳ hạ tất hữu Thánh nhân yên nhiên Phật diệc kí viết 。ngô diệt chi hậu 。hậu ngũ bách niên gian 。đương hữu Bồ Tát hiện Nguyệt-chi quốc 。kỳ hậu phục xuất nhất đại sĩ ư thử Thiên Trúc quốc 。kế thế vi nhị thập tổ 。kim chi thử thụy tất kỳ ưng dã 。tầm suất chúng vãng kỳ khí sở 。chí thị thiểu khoảnh quả hữu Bà-la-môn giả 。trạng loại tam thập hứa 。nhân lai vấn thị giả viết 。thử sư hà nhân 。thị giả viết 。thử Phật đệ tử dã 。Bà-la-môn tức phản bế hộ 。đại sĩ viết 。thích khí nãi nghiệm tại thử gia 。toại khấu kỳ phi 。nội hữu ưng viết 。thử xá vô nhân 。đại sĩ viết 。đáp vô giả thùy 。Cưu ma la đa dĩ ngoại ngữ hữu dị 。nghi tất trí giả 。tư cầu quyết tiền sự 。nãi khai hộ nạp chi 。tốn đại sĩ tọa kỳ chủ tháp 。thịnh liệt cúng dường 。nhân dĩ khuyển sự vấn chi viết 。nhược/nhã trí giả sở thuyết 。giải ngã nghi tâm 。tức sư sự chi 。đại sĩ viết 。ngô thuyết nhược hữu sở nghiệm 。nhữ thật như kỳ ngôn hồ 。viết bất vọng 。đại sĩ toại vi biện chi viết 。thử khuyển giả thị nhữ chi phụ 。dĩ hữu vi nghiệp nãi đọa súc trung 。tích nhữ phụ 。tiên dĩ hoàng kim thiên đĩnh 。trữ ư khí trung nhi thiết mai diêm hạ 。cập kỳ tử 。hội nhữ bất tại 。vị đắc sở phó 。kim cố luyến thử 。nhược/nhã nhữ thủ chi 。thị khuyển tất khứ 。La đa mạng công phát quật 。quả nhiên đắc kim 。kỳ khuyển tức khứ 。La đa tín chi 。nãi mộ Phật Pháp 。phục dĩ tích mộng văn chi 。đại sĩ diệc vi nguyên chi viết 。nhữ mộng nhật giả 。cái Phật nhật dã 。chiếu diệu Thiên địa giả 。độ nhị chúng dã 。nhị nhân xứ/xử ám thất giả 。tâm vị minh liễu dã 。nhật quang chiếu thân giả 。xuất vô minh trạch dã 。thân như lưu ly giả nhữ sở thanh tịnh dã 。bỉ thể vô vật giả 。tự lợi nhất thân phi năng độ tha dã 。nghĩ thực/tự nhữ thân giả 。tất chúng tri thức chi sở thấu bạc 。thực/tự nhữ pháp vị dã 。La đa dĩ nhị sự giai quyết 。ý Đại khuếch nhiên 。ích gia thán phục 。toại sư chi xuất gia 。đam/đảm chuyên cấp thị 。nhiên đại sĩ dĩ kỳ đạo lực túc sung 。tuy liệt chi đệ-tử 。độc khí dị chi 。cố mạng Thánh chúng dữ thọ cụ giới 。dục tốc kỳ chứng quả 。hậu quả mạng viết 。tích Như Lai dĩ Đại pháp nhãn phó chi Ca-diếp 。nãi chí ư ngã 。ngã kim dụng truyền ư nhữ 。nhữ thọ/thụ ngô giáo 。thính thị kệ viết 。 有種生心地 hữu chủng sanh tâm địa 因緣能發萌 nhân duyên năng phát manh 於緣不相礙 ư duyên bất tướng ngại 當生生不生 đương sanh sanh bất sanh 鳩摩羅多敬奉其命。拜受勤至。大士即座超身。作一十八變。乃趣大寂。用三昧火於空中而自焚之。雨舍利繽紛而下。四眾接之。隨處各建窣堵波而供養之。其時當此漢孝成帝之世也。 Cưu ma la đa kính phụng kỳ mạng 。bái thọ/thụ cần chí 。đại sĩ tức tọa siêu thân 。tác nhất thập bát biến 。nãi thú Đại tịch 。dụng tam muội hỏa ư không trung nhi tự phần chi 。vũ xá lợi tân phân nhi hạ 。Tứ Chúng tiếp chi 。tùy xử các kiến tốt đổ ba nhi cúng dường chi 。kỳ thời đương thử hán hiếu thành đế chi thế dã 。 天竺第十九祖鳩摩羅多大士傳 Thiên-Trúc đệ thập cửu tổ Cưu ma la đa đại sĩ truyền 鳩摩羅多者。月支國人也。姓婆羅門氏。往世嘗生於梵天。洎以貪愛菩薩瓔珞。乃墮于欲界他天。於彼為一天人說佛知見。彼天人因之證遂成初果。以故得其天眾尊為導師。其時適有天玉女來禮其法會。會之眾有千二百人。未之成果。輒起情愛。故相牽累。亦其紹祖之冥數適至。復示今之所生。然其天女亦墮。偕生此國。為梵志氏。初大士之家巨富。金寶不可勝數。而其父貪悋不知紀極。會其國有羅難曰海勝者。往在彼天。得大士說法乃證今果。至此思報其往德。恐大士汩沒於俗富故。從之乞金。實欲導而出之。遂至其家。適見大士為童。即語之曰。汝能施我之金。當得福利。大士曰。我方十五。未專家事。雖父不在。俟聞於母。遂以告其母。母從其所施。大士遂以金一斤施之。羅漢尋為記曰。更十五年。汝當遇菩薩得證聖道。然小有難。亦折大業。及其父還。大士以此建白。父怒笞之一百。其父既死。大士亦得決所疑於伽耶舍多。即伏膺為師。尋預傳法。後行教化至中天竺國。會一智士曰闍夜多。先此客遊。輒來禮之。而致問曰。我家父母素敬三寶如法修行。而乃多疾病。所縈不遂。我隣之人。兇暴殺害作惡日甚。而其身康寧。所求如意。善惡報應豈非虛說乎。我甚惑此。願仁者一為決之。大士曰。佛說業通三世者。蓋以前世所作善業。而報在此生。此生苟為不善。則應在來世。故人有此生雖為善世不得其福者。前惡之報勝也。今世雖作惡而不受其殃者。前善之勝也。苟以今生非得福報復務為惡。而來世益墮惡趣也。苟以此世得其福報復務為善。而來世益得善趣也。又前世為善其德方半。而改志為惡。及此生也先福而後禍。此生為惡其事方半。而變行為善。及來世也先禍而後福。適今汝父與汝之隣。其善惡之應。不以類至蓋先業而致然也。豈可以一世求之耶。夜多聞其說頓解所疑。大士復曰。汝雖已信三世之業。而未明業從惑生。惑因識有。識依不覺。不覺依心。然心本清淨。無生滅無造作。無報應無勝負。寂寂然靈靈然。汝若入此法門。可同諸佛。一切善惡有為無為。皆如夢幻。夜多承其言。即發宿慧。遂求出家。大士曰。汝何許人。父母在乎。誠欲入道可返汝國白之父母。得志却來未晚。夜多曰。我國北印度也。去之三千餘里。豈宜却來。願屈仁者。就之供養。因得度脫。大士曰。我往雖遠不難。汝何以去。夜多曰。我有小術。亦可從之。少頃而至。大士曰。何術。曰我兄闍夜摩。先為比丘。於國嘗主俱那含佛塔。得其塔前末訶木子。然此神物。用之塗足。須臾可以致遠。欲止則以其葉拭去塗油。足乃不舉。大士從用其法。與之偕去。詣禮其塔。佛即放光遍照其眾。夜多既聞父母。即就剃度。於佛塔之前會聖僧與之受戒。大士乃為說偈曰。 Cưu ma la đa giả 。Nguyệt-chi quốc nhân dã 。tính Bà-la-môn thị 。vãng thế thường sanh ư Phạm Thiên 。kịp dĩ tham ái Bồ Tát anh lạc 。nãi đọa vu dục giới tha Thiên 。ư bỉ vi nhất Thiên Nhân thuyết Phật tri kiến 。bỉ Thiên Nhân nhân chi chứng toại thành sơ quả 。dĩ cố đắc kỳ Thiên Chúng tôn vi Đạo sư 。kỳ thời thích hữu Thiên ngọc nữ lai lễ kỳ pháp hội 。hội chi chúng hữu thiên nhị bách nhân 。vị chi thành quả 。triếp khởi Tình ái 。cố tướng khiên luy 。diệc kỳ thiệu tổ chi minh số thích chí 。phục thị kim chi sở sanh 。nhiên kỳ Thiên nữ diệc đọa 。giai sanh thử quốc 。vi Phạm-chí thị 。sơ đại sĩ chi gia cự phú 。kim bảo bất khả thắng số 。nhi kỳ phụ tham lẫn bất tri kỉ cực 。hội kỳ quốc hữu La nạn/nan viết hải thắng giả 。vãng tại bỉ Thiên 。đắc đại sĩ thuyết Pháp nãi chứng kim quả 。chí thử tư báo kỳ vãng đức 。khủng đại sĩ 汩một ư tục phú cố 。tùng chi khất kim 。thật dục đạo nhi xuất chi 。toại chí kỳ gia 。thích kiến đại sĩ vi đồng 。tức ngữ chi viết 。nhữ năng thí ngã chi kim 。đương đắc phước lợi 。đại sĩ viết 。ngã phương thập ngũ 。vị chuyên gia sự 。tuy phụ bất tại 。sĩ văn ư mẫu 。toại dĩ cáo kỳ mẫu 。mẫu tùng kỳ sở thí 。đại sĩ toại dĩ kim nhất cân thí chi 。La-hán tầm vi kí viết 。cánh thập ngũ niên 。nhữ đương ngộ Bồ Tát đắc chứng Thánh đạo 。nhiên tiểu hữu nạn/nan 。diệc chiết Đại nghiệp 。cập kỳ phụ hoàn 。đại sĩ dĩ thử kiến bạch 。phụ nộ si chi nhất bách 。kỳ phụ ký tử 。đại sĩ diệc đắc quyết sở nghi ư già da xá đa 。tức phục ưng vi sư 。tầm dự truyền Pháp 。hậu hạnh/hành/hàng giáo hóa chí Trung Thiên Trúc quốc 。hội nhất trí sĩ viết xà dạ đa 。tiên thử khách du 。triếp lai lễ chi 。nhi trí vấn viết 。ngã gia phụ mẫu tố kính Tam Bảo như pháp tu hành 。nhi nãi đa tật bệnh 。sở oanh bất toại 。ngã lân chi nhân 。hung bạo sát hại tác ác nhật thậm 。nhi kỳ thân khang ninh 。sở cầu như ý 。thiện ác báo ứng khởi phi hư thuyết hồ 。ngã thậm hoặc thử 。nguyện nhân giả nhất vi quyết chi 。đại sĩ viết 。Phật thuyết nghiệp thông tam thế giả 。cái dĩ tiền thế sở tác thiện nghiệp 。nhi báo tại thử sanh 。thử sanh cẩu vi ất thiện 。tức ưng tại lai thế 。cố nhân hữu thử sanh tuy vi thiện thế bất đắc kỳ phước giả 。tiền ác chi báo thắng dã 。kim thế tuy tác ác nhi bất thọ/thụ kỳ ương giả 。tiền thiện chi thắng dã 。cẩu dĩ kim sanh phi đắc phước báo phục vụ vi ác 。nhi lai thế ích đọa ác thú dã 。cẩu dĩ thử thế đắc kỳ phước báo phục vụ vi thiện 。nhi lai thế ích đắc thiện thú dã 。hựu tiền thế vi thiện kỳ đức phương bán 。nhi cải chí vi ác 。cập thử sanh dã tiên phước nhi hậu họa 。thử sanh vi ác kỳ sự phương bán 。nhi biến hạnh/hành/hàng vi thiện 。cập lai thế dã tiên họa nhi hậu phước 。thích kim nhữ phụ dữ nhữ chi lân 。kỳ thiện ác chi ưng 。bất dĩ loại chí cái tiên nghiệp nhi trí nhiên dã 。khởi khả dĩ nhất thế cầu chi da 。dạ đa văn kỳ thuyết đốn giải sở nghi 。đại sĩ phục viết 。nhữ tuy dĩ tín tam thế chi nghiệp 。nhi vị minh nghiệp tùng hoặc sanh 。hoặc nhân thức hữu 。thức y bất giác 。bất giác y tâm 。nhiên tâm bổn thanh tịnh 。vô sanh diệt vô tạo tác 。vô báo ứng Vô thắng phụ 。tịch tịch nhiên linh linh nhiên 。nhữ nhược/nhã nhập thử pháp môn 。khả đồng chư Phật 。nhất thiết thiện ác hữu vi vô vi 。giai như mộng huyễn 。dạ đa thừa kỳ ngôn 。tức phát tú tuệ 。toại cầu xuất gia 。đại sĩ viết 。nhữ hà hứa nhân 。phụ mẫu tại hồ 。thành dục nhập đạo khả phản nhữ quốc bạch chi phụ mẫu 。đắc chí khước lai vị vãn 。dạ đa viết 。ngã quốc Bắc ấn độ dã 。khứ chi tam thiên dư lý 。khởi nghi khước lai 。nguyện khuất nhân giả 。tựu chi cúng dường 。nhân đắc độ thoát 。đại sĩ viết 。ngã vãng tuy viễn bất nạn/nan 。nhữ hà dĩ khứ 。dạ đa viết 。ngã hữu tiểu thuật 。diệc khả tùng chi 。thiểu khoảnh nhi chí 。đại sĩ viết 。hà thuật 。viết ngã huynh xà dạ ma 。tiên vi Tỳ-kheo 。ư quốc thường chủ Câu-na-Hàm Phật tháp 。đắc kỳ tháp tiền mạt ha mộc tử 。nhiên thử Thần vật 。dụng chi đồ túc 。tu du khả dĩ trí viễn 。dục chỉ tức dĩ kỳ diệp thức khứ đồ du 。túc nãi bất cử 。đại sĩ tùng dụng kỳ Pháp 。dữ chi giai khứ 。nghệ lễ kỳ tháp 。Phật tức phóng quang biến chiếu kỳ chúng 。dạ đa ký văn phụ mẫu 。tức tựu thế độ 。ư Phật tháp chi tiền hội Thánh Tăng dữ chi thọ/thụ giới 。đại sĩ nãi vi thuyết kệ viết 。 此佛放光明 thử Phật phóng quang minh 示度於汝相 thị độ ư nhữ tướng 汝已得解脫 nhữ dĩ đắc giải thoát 諸眾亦當然 chư chúng diệc đương nhiên 尋命夜多曰。佛昔嘗記汝。當為二十世祖。今如來大法眼藏。乃以付汝。汝善傳持。聽吾偈曰。 tầm mạng dạ đa viết 。Phật tích thường kí nhữ 。đương vi nhị thập thế tổ 。kim Như Lai Đại pháp nhãn tạng 。nãi dĩ phó nhữ 。nhữ thiện truyền trì 。thính ngô kệ viết 。 性上本無生 tánh thượng bổn vô sanh 為對求人說 vi đối cầu nhân 說 於法既無得 ư Pháp ký vô đắc 何懷決不決 hà hoài quyết bất quyết 復曰。此偈蓋妙音。如來見性清淨之說。汝宜受持。夜多再禮奉教。大士即其座上以指爪剺面。如紅蓮開。出大光明照曜四眾。乃趣寂滅。其時當此王莽新室之世也。闍夜多即其處建塔而供養之。 phục viết 。thử kệ cái Diệu-Âm 。Như Lai kiến tánh thanh tịnh chi thuyết 。nhữ nghi thọ trì 。dạ đa tái lễ phụng giáo 。đại sĩ tức kỳ tọa thượng dĩ chỉ trảo ly diện 。như hồng liên khai 。xuất đại quang minh chiếu diệu Tứ Chúng 。nãi thú tịch diệt 。kỳ thời đương thử Vương mãng tân thất chi thế dã 。xà dạ đa tức kỳ xứ/xử kiến tháp nhi cúng dường chi 。 天竺第二十祖闍夜多大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập tổ xà dạ đa đại sĩ truyền 闍夜多者。北天竺國人也。未詳其姓氏。素有道識。慕通妙理。初客遊中印度。會鳩摩羅多大士化於其國。以所疑報應問之。羅多為說業通三世。其事既明。因求之出家。羅多不即許。與之歸本國使白其父母。方度為比丘。羅多知其真大法器。復以佛所授記。遂以法付之。既而大士歷化諸國至羅閱城。而其國素多道眾。聞大士來皆趨從之。先是其眾之首者曰婆修盤頭。修行精至晝夜不臥。六時禮佛糞衣一飱。而淡然無所欲。其徒甚以此尊之。大士即謂彼眾曰。汝此頭陀苦修梵行。可得佛道乎。曰是上人者如此精進。豈不得道。大士曰。是人與道遠矣。縱其苦行歷劫。適資妄本豈能證耶。曰仁者何蘊而相少吾師。大士曰。我不求道亦不顛倒。我不禮佛亦不輕慢。我不長坐亦不懈怠。我不一食亦不雜食。我不知足亦不貪欲。盤頭聞其說忻然。乃述偈而讚曰。 xà dạ đa giả 。Bắc Thiên Trúc quốc nhân dã 。vị tường kỳ tính thị 。tố hữu đạo thức 。mộ thông diệu lý 。sơ khách du trung Ấn độ 。hội Cưu ma la đa đại sĩ hóa ư kỳ quốc 。dĩ sở nghi báo ứng vấn chi 。La đa vi thuyết nghiệp thông tam thế 。kỳ sự ký minh 。nhân cầu chi xuất gia 。La đa bất tức hứa 。dữ chi quy bản quốc sử bạch kỳ phụ mẫu 。phương độ vi Tỳ-kheo 。La đa tri kỳ chân Đại Pháp khí 。phục dĩ Phật sở thọ kí 。toại dĩ pháp phó chi 。ký nhi đại sĩ lịch hóa chư quốc chí La duyệt thành 。nhi kỳ quốc tố đa đạo chúng 。văn đại sĩ lai giai xu tùng chi 。tiên thị kỳ chúng chi thủ giả viết Bà-tu-bàn-đầu 。tu hành tinh chí trú dạ bất ngọa 。lục thời lễ Phật phẩn y nhất san 。nhi đạm nhiên vô sở dục 。kỳ đồ thậm dĩ thử tôn chi 。đại sĩ tức vị bỉ chúng viết 。nhữ thử Đầu-đà khổ tu phạm hạnh 。khả đắc Phật đạo hồ 。viết thị thượng nhân giả như thử tinh tấn 。khởi bất đắc đạo 。đại sĩ viết 。thị nhân dữ đạo viễn hĩ 。túng kỳ khổ hạnh lịch kiếp 。thích tư vọng bổn khởi năng chứng da 。viết nhân giả hà uẩn nhi tướng thiểu ngô sư 。đại sĩ viết 。ngã bất cầu đạo diệc bất điên đảo 。ngã bất lễ Phật diệc bất khinh mạn 。ngã bất trường/trưởng tọa diệc bất giải đãi 。ngã bất nhất thực diệc bất tạp thực/tự 。ngã bất tri túc diệc bất tham dục 。bàn đầu văn kỳ thuyết hãn nhiên 。nãi thuật kệ nhi tán viết 。 稽首三昧尊 khể thủ tam muội tôn 不求於佛道 bất cầu ư Phật đạo 不禮亦不慢 bất lễ diệc bất mạn 心不生顛倒 tâm bất sanh điên đảo 不坐不懈怠 bất tọa bất giải đãi 但食無所好 đãn thực/tự vô sở hảo 雖緩而不遲 tuy hoãn nhi bất trì 雖急而不躁 tuy cấp nhi bất táo 我今遇至尊 ngã kim ngộ chí tôn 和尚依佛教 hòa thượng y Phật giáo 大士復謂眾曰。此頭陀者。非汝輩所並。彼於往劫修常不輕行而致然也。適吾抑之。蓋以其趣道心切。恐其如絃甚急必絕。故吾不即讚之。欲其趣無所得住安樂地。尋謂槃頭曰。吾言相逆。汝得不動心乎。槃頭曰。何敢動乎。我念前之七世生安樂國。以務道故嘗事智者月淨。而其人謂我曰。汝非久當證斯陀含果。宜勤精進。夫修行譬若昇天。必慕漸上不可退之。苟有所墮而復上益難。其時我年已八十。扶杖不能履。適會大光明菩薩出世。我欲禮之乃詣其精舍。事已而月淨俄來相責曰。咄哉。汝何輕父而重子。吾昨視汝將得證果。今已失之。我時自以無咎不伏其語。即問月淨示其所過。月淨曰。汝適禮大光。安得以杖倚畫佛之面。汝以坐此故退果位。我熟思之。實如其言。此後凡有所聞。不復不信。縱彼惡語猶風度耳。況今尊者以正法見教。豈宜悔吝。大士尋命之曰。如來大法眼藏今以付汝。汝宜傳布勿令其絕。聽吾偈曰。 đại sĩ phục vị chúng viết 。thử Đầu-đà giả 。phi nhữ bối sở tịnh 。bỉ ư vãng kiếp tu Thường-bất-khinh hạnh/hành/hàng nhi trí nhiên dã 。thích ngô ức chi 。cái dĩ kỳ thú đạo tâm thiết 。khủng kỳ như huyền thậm cấp tất tuyệt 。cố ngô bất tức tán chi 。dục kỳ thú vô sở đắc trụ/trú an lạc địa 。tầm vị bàn đầu viết 。ngô ngôn tướng nghịch 。nhữ đắc bất động tâm hồ 。bàn đầu viết 。hà cảm động hồ 。ngã niệm tiền chi thất thế sanh An lạc quốc 。dĩ vụ đạo cố thường sự trí giả nguyệt tịnh 。nhi kỳ nhân vị ngã viết 。nhữ phi cữu đương chứng Tư đà hàm quả 。nghi cần tinh tấn 。phu tu hành thí nhược/nhã thăng thiên 。tất mộ tiệm thượng bất khả thoái chi 。cẩu hữu sở đọa nhi phục thượng ích nạn/nan 。kỳ thời ngã niên dĩ bát thập 。phù trượng bất năng lý 。thích hội đại quang minh Bồ Tát xuất thế 。ngã dục lễ chi nãi nghệ kỳ Tịnh Xá 。sự dĩ nhi nguyệt tịnh nga lai tướng trách viết 。đốt tai 。nhữ hà khinh phụ nhi trọng tử 。ngô tạc thị nhữ tướng đắc chứng quả 。kim dĩ thất chi 。ngã thời tự dĩ vô cữu bất phục kỳ ngữ 。tức vấn nguyệt tịnh thị kỳ sở quá/qua 。nguyệt tịnh viết 。nhữ thích lễ đại quang 。an đắc dĩ trượng ỷ họa Phật chi diện 。nhữ dĩ tọa thử cố thoái quả vị 。ngã thục tư chi 。thật như kỳ ngôn 。thử hậu phàm hữu sở văn 。bất phục bất tín 。túng bỉ ác ngữ do phong độ nhĩ 。huống kim Tôn-Giả dĩ chánh pháp kiến giáo 。khởi nghi hối lận 。đại sĩ tầm mạng chi viết 。Như Lai Đại pháp nhãn tạng kim dĩ phó nhữ 。nhữ nghi truyền bố vật lệnh kỳ tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 言下合無生 ngôn hạ hợp vô sanh 同於法界性 đồng ư pháp giới tánh 若能如是解 nhược/nhã năng như thị giải 通達事理竟 thông đạt sự lý cánh 婆修盤頭禮以受命。大士於其座上即以首倒植象婆羅樹枝。奄然而化。眾欲正之為其闍維。雖百千人共舉。終不能動。又諸羅漢同以神力舉之。亦不能動。大眾遂炷香祝之。其體乃自傾委。焚已斂舍利。眾建浮圖以供養之。其時當此後漢孝明帝之世也。 Bà-tu-bàn-đầu lễ dĩ thọ mạng 。đại sĩ ư kỳ tọa thượng tức dĩ thủ đảo thực tượng Bà la thụ/thọ chi 。yểm nhiên nhi hóa 。chúng dục chánh chi vi kỳ xà duy 。tuy bách thiên nhân cọng cử 。chung bất năng động 。hựu chư La-hán đồng dĩ thần lực cử chi 。diệc bất năng động 。Đại chúng toại chú hương chúc chi 。kỳ thể nãi tự khuynh ủy 。phần dĩ liễm xá lợi 。chúng kiến phù đồ dĩ cúng dường chi 。kỳ thời đương thử Hậu Hán hiếu minh đế chi thế dã 。 評曰。是大士者。反植而化。何其異乎。曰聖人逆順皆得。故其神而為之。不可以常道求。 bình viết 。thị đại sĩ giả 。phản thực nhi hóa 。hà kỳ dị hồ 。viết Thánh nhân nghịch thuận giai đắc 。cố kỳ Thần nhi vi chi 。bất khả dĩ thường đạo cầu 。 傳法正宗記卷第三(終) truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ tam (chung ) 傳法正宗記卷第四 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ tứ 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 天竺第二十一祖婆修盤頭大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập nhất tổ Bà-tu-bàn-đầu đại sĩ truyền 天竺第二十二祖摩拏羅大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập nhị tổ Ma nã la đại sĩ truyền 天竺第二十三祖鶴勒那大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập tam tổ Hạc-lặc-na đại sĩ truyền 天竺第二十四祖師子尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập tứ tổ Sư tử Tôn giả truyền 天竺第二十五祖婆舍斯多尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập ngũ tổ Bà xá tư đa Tôn-Giả truyền 天竺第二十一祖婆修盤頭大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập nhất tổ Bà-tu-bàn-đầu đại sĩ truyền 婆修盤頭者。羅閱國人也。姓毘舍佉氏。父曰光蓋。母曰嚴一。大士與其弟偕生。俱有瑞事。而大士尤勝。初光蓋以家巨富而未始有嗣。與妻嚴一謀偕往求子於城北佛塔。既禱之。其夕嚴一果夢二珠。一長明。一或明或晦。皆得吞之。即覺有娠。後七日會有羅漢比丘賢眾者至其家曰。我自他國尋異氣至此。汝家謂誰光蓋即延之。與其妻俱拜。賢眾獨避嚴一而不當其禮。夫竊怪曰。鄙哉比丘禮。不讓丈夫而恭女子。佯施寶珠欲驗其識量。賢眾皆受之亦不辭讓。光蓋見其不動如初。遂以實問之曰。尊者不讓我丈夫之禮而避婦人何耶。賢眾曰。我以汝凡夫當汝之禮。受其所施欲資汝福耳。汝妻方孕菩薩。乃上乘法器。其將出世號婆修盤頭者。其所度之人。如我輩無量。我故避之。非重女人也。光蓋即謝之曰。尊者聖人也。能知未然。賢眾復曰。復有一子。與其同孕者。夙曰芻尼。嘗為野鵲。往於雪山巢如來頂。尋以遇佛之緣。生為那提國王。及如來至其國。為說夙因。復記曰。吾滅之後。後五百年外。汝却生羅閱城毘舍佉家。與聖者婆修盤頭同胎。彼聖者乃賢劫二十一世之祖師也。其人復出聖弟子。號大力尊者。那提王稱幸。遂以寶蓋獻之。佛復記曰。汝後以會此菩薩。得生忉利天也。王乃說偈讚歎。其後嚴一果誕二子。而大士先之在襁褓。令淑易育。不類凡孺。稍長其志超然高勝。年十五求從光度羅漢出家。毘婆訶菩薩為之受戒。乃慕飲光。專以杜多行自修。故時人高之。號為遍行頭陀。尋會闍夜多大士激發大慧。乃得付法。因歷化諸方至那提國。初其國素多惡象為害。而物不聊生。及其王號常自在。生二子。長曰摩訶羅。其年四十。次曰摩拏羅。其年三十。當拏羅三十載。而象害遂弭。國人安之。然皆不知其所賴。至大士入其國。王請供於宮中。因問曰。敝國風俗曷若羅閱城之淳美耶。大士曰。羅閱昔有三佛德庇。而此國適有二賢福之。王曰。二賢誰耶。曰昔佛記云。吾滅後又後五百歲後。那提國王姓剎帝利號多滿。有子曰摩拏羅。得大神力勝十那羅延。此其一也。其二則吾亦與焉。未幾俄有使入奏曰。有象巨萬將逼國城。王憂之。以問盤頭曰。此何以禦之。大士曰。不須用兵。但命王子拏羅當之。其難自解王曰可乎。曰此子非直威巨萬之象。益多益可。遂命拏羅出其城之南。拏羅乃嚮象撫其腹。發聲大喝。雖城廬為之動。群象即仆地不能興。少時皆馳去。至是而國人方知三十年所安乃其庇也。王以子道勝。遂大奇之。謂大士曰。此子佛昔所記。亦其神通之力非俗可留。願尊者受之出家。大士亦謂。此非我為師。後莫能度者。即命聖眾於王宮與摩拏羅落髮受戒。拏羅得度忻然。乃以偈讚曰。 Bà-tu-bàn-đầu giả 。La duyệt quốc nhân dã 。tính Tỳ xá khư thị 。phụ viết quang cái 。mẫu viết nghiêm nhất 。đại sĩ dữ kỳ đệ giai sanh 。câu hữu thụy sự 。nhi đại sĩ vưu thắng 。sơ quang cái dĩ gia cự phú nhi vị thủy hữu tự 。dữ thê nghiêm nhất mưu giai vãng cầu tử ư thành Bắc Phật tháp 。ký đảo chi 。kỳ tịch nghiêm nhất quả mộng nhị châu 。nhất trường/trưởng minh 。nhất hoặc minh hoặc hối 。giai đắc thôn chi 。tức giác hữu thần 。hậu thất nhật hội hữu La-hán Tỳ-kheo hiền chúng giả chí kỳ gia viết 。ngã tự tha quốc tầm dị khí chí thử 。nhữ gia vị thùy quang cái tức duyên chi 。dữ kỳ thê câu bái 。hiền chúng độc tị nghiêm nhất nhi bất đương kỳ lễ 。phu thiết quái viết 。bỉ tai Tỳ-kheo lễ 。bất nhượng trượng phu nhi cung nữ tử 。dương thí bảo châu dục nghiệm kỳ thức lượng 。hiền chúng giai thọ/thụ chi diệc bất từ nhượng 。quang cái kiến kỳ bất động như sơ 。toại dĩ thật vấn chi viết 。Tôn-Giả bất nhượng ngã trượng phu chi lễ nhi tị phụ nhân hà da 。hiền chúng viết 。ngã dĩ nhữ phàm phu đương nhữ chi lễ 。thọ/thụ kỳ sở thí dục tư nhữ phước nhĩ 。nhữ thê phương dựng Bồ Tát 。nãi thượng thừa Pháp khí 。kỳ tướng xuất thế hiệu Bà-tu-bàn-đầu giả 。kỳ sở độ chi nhân 。như ngã bối vô lượng 。ngã cố tị chi 。phi trọng nữ nhân dã 。quang cái tức tạ chi viết 。Tôn-Giả Thánh nhân dã 。năng tri vị nhiên 。hiền chúng phục viết 。phục hưũ nhất tử 。dữ kỳ đồng dựng giả 。túc viết sô ni 。thường vi dã thước 。vãng ư tuyết sơn sào Như Lai đảnh/đính 。tầm dĩ ngộ Phật chi duyên 。sanh vi na đề Quốc Vương 。cập Như Lai chí kỳ quốc 。vi thuyết túc nhân 。phục kí viết 。ngô diệt chi hậu 。hậu ngũ bách niên ngoại 。nhữ khước sanh La duyệt thành Tỳ xá khư gia 。dữ Thánh Giả Bà-tu-bàn-đầu đồng thai 。bỉ Thánh Giả nãi hiền kiếp nhị thập nhất thế chi tổ sư dã 。kỳ nhân phục xuất thánh đệ tử 。hiệu Đại lực Tôn-Giả 。na đề Vương xưng hạnh 。toại dĩ ảo cái hiến chi 。Phật phục kí viết 。nhữ hậu dĩ hội thử Bồ Tát 。đắc sanh Đao Lợi Thiên dã 。Vương nãi thuyết kệ tán thán 。kỳ hậu nghiêm nhất quả đản nhị tử 。nhi đại sĩ tiên chi tại cưỡng bảo 。lệnh thục dịch dục 。bất loại phàm nhụ 。sảo trường/trưởng kỳ chí siêu nhiên cao thắng 。niên thập ngũ cầu tùng quang độ La-hán xuất gia 。Tì Bà ha Bồ Tát vi chi thọ/thụ giới 。nãi mộ ẩm quang 。chuyên dĩ đỗ đa hạnh/hành/hàng tự tu 。cố thời nhân cao chi 。hiệu vi biến hạnh/hành/hàng Đầu-đà 。tầm hội xà dạ đa đại sĩ kích phát đại tuệ 。nãi đắc phó Pháp 。nhân lịch hóa chư phương chí na đề quốc 。sơ kỳ quốc tố đa ác tượng vi hại 。nhi vật bất liêu sanh 。cập kỳ Vương hiệu thường tự tại 。sanh nhị tử 。trường/trưởng viết Ma-ha la 。kỳ niên tứ thập 。thứ viết Ma nã la 。kỳ niên tam thập 。đương nã La tam thập tái 。nhi tượng hại toại nhị 。quốc nhân an chi 。nhiên giai bất tri kỳ sở lại 。chí đại sĩ nhập kỳ quốc 。Vương thỉnh cung/cúng ư cung trung 。nhân vấn viết 。tệ quốc phong tục hạt nhược/nhã La duyệt thành chi thuần mỹ da 。đại sĩ viết 。La duyệt tích hữu tam Phật đức tí 。nhi thử quốc thích hữu nhị hiền phước chi 。Vương viết 。nhị hiền thùy da 。viết tích Phật kí vân 。ngô diệt hậu hựu hậu ngũ bách tuế hậu 。na đề Quốc Vương tính Sát-đế lợi hiệu đa mãn 。hữu tử viết Ma nã la 。đắc đại thần lực thắng thập Na-la-diên 。thử kỳ nhất dã 。kỳ nhị tức ngô diệc dữ yên 。vị kỷ nga hữu sử nhập tấu viết 。hữu tượng cự vạn tướng bức quốc thành 。Vương ưu chi 。dĩ vấn bàn đầu viết 。thử hà dĩ ngữ chi 。đại sĩ viết 。bất tu dụng binh 。đãn mạng Vương tử nã La đương chi 。kỳ nạn/nan tự giải Vương viết khả hồ 。viết thử tử phi trực uy cự vạn chi tượng 。ích đa ích khả 。toại mạng nã La xuất kỳ thành chi Nam 。nã La nãi hướng tượng phủ kỳ phước 。phát thanh Đại hát 。tuy thành lư vi chi động 。quần tượng tức phó địa bất năng hưng 。thiểu thời giai trì khứ 。chí thị nhi quốc nhân phương tri tam thập niên sở an nãi kỳ tí dã 。Vương dĩ tử đạo thắng 。toại Đại kì chi 。vị đại sĩ viết 。thử tử Phật tích sở kí 。diệc kỳ thần thông chi lực phi tục khả lưu 。nguyện Tôn-Giả thọ/thụ chi xuất gia 。đại sĩ diệc vị 。thử phi ngã vi sư 。hậu mạc năng độ giả 。tức mạng Thánh chúng ư vương cung dữ Ma nã la lạc phát thọ/thụ giới 。nã La đắc độ hãn nhiên 。nãi dĩ kệ tán viết 。 為摧百萬象 vi tồi bách vạn tượng 鼓腹作神通 cổ phước tác thần thông 一切諸宮殿 nhất thiết chư cung điện 無不震動者 vô bất chấn động giả 遇師方便力 ngộ sư phương tiện lực 而得度脫我 nhi đắc độ thoát ngã 稽首辭父母 khể thủ từ phụ mẫu 而出於愛火 nhi xuất ư ái hỏa 大士將之他國。乃告王曰。我來所求法器耳。今已度至人。吾即往矣。王不須留。遂與摩拏羅去之。後乃命摩拏羅曰。如來大法眼今悉付汝。汝其傳持。聽吾偈曰。 đại sĩ tướng chi tha quốc 。nãi cáo Vương viết 。ngã lai sở cầu Pháp khí nhĩ 。kim dĩ độ chí nhân 。ngô tức vãng hĩ 。Vương bất tu lưu 。toại dữ Ma nã la khứ chi 。hậu nãi mạng Ma nã la viết 。Như Lai Đại pháp nhãn kim tất phó nhữ 。nhữ kỳ truyền trì 。thính ngô kệ viết 。 泡幻同無礙 phao huyễn đồng vô ngại 云何不悟了 vân hà bất ngộ liễu 達法在其中 đạt Pháp tại kỳ trung 非今亦非古 phi kim diệc phi cổ 大士付法已。即座超身。高半由旬凝然而居。四眾遽告曰。我輩欲奉舍利。願尊者無為神化。乃頹然復其座而滅。焚已眾斂舍利。建寶塔而供養之。其時當後漢孝安帝之世也。 đại sĩ phó Pháp dĩ 。tức tọa siêu thân 。cao bán do-tuần ngưng nhiên nhi cư 。Tứ Chúng cự cáo viết 。ngã bối dục phụng xá lợi 。nguyện Tôn-Giả vô vi Thần hóa 。nãi đồi nhiên phục kỳ tọa nhi diệt 。phần dĩ chúng liễm xá lợi 。kiến bảo tháp nhi cúng dường chi 。kỳ thời đương Hậu Hán hiếu an đế chi thế dã 。 天竺第二十二祖摩拏羅大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập nhị tổ Ma nã la đại sĩ truyền 摩拏羅尊者。那提國人也。姓剎帝利。父曰常自在。其國之王也。拏羅即其次子。生有異迹。父不敢以俗拘之。遂命師盤頭出家。戒已尋得付法。遊化初至西天竺國。其王曰。瞿曇得度。崇佛常自持金蓮花供養。願遇聖人。以知其前後世事。七年行道於宮中。一日俄有佛塔高一尺四寸。出其行道之地。其色青玄。四面皆有像。似前示尸毘王割股救鴿。後示慈力王剜身然燈。左示薩埵太子投崖飼虎。右示月光王捐捨寶首。得度異之。即舉不動。左右助之。至命眾力士。皆不能舉。尋集其國之智者。共辨欲圖遷之。是時大士與會。讓其國善呪者。先之呪者作法。即能起王鎮殿銀山。次以法欲振其塔。方三喝。塔未稍搖。而其體已損。遽狂走。雖力士不能駐。大士出眾謂王曰。此不足驚。徐臨其殿軒。呼狂者曰。汝住。其人即趨大士自悔其過。王見大士即止其狂遂問曰。尊者何法乃能致然。大士曰。佛法也。王曰。願聞佛法其可學乎。曰佛法者。能具七事去三物乃可學之。王曰。事物何者耶。曰一去貪。二去愛。三去癡。一具大慈。二具歡喜。三具無我。四具勇猛。五具饒益。六具降魔。七具無證。人所以得其明了不明了。皆由有無此三七者也。王今苟能去三具七。於前後際如視諸掌。成菩提登佛地豈遠乎哉。王稱善。必求聞佛塔之所以。大士復讓大眾。眾皆曰。唯尊者言之。不必遜也。大士乃曰。是塔蓋昔者阿育王所作八萬四千七寶之塔。以祕我釋迦如來之舍利。此其一也。引阿育為塔之故事云云備如諸經。復謂王曰。初每置一塔。其地必賢聖成道入滅之所也。今之宮苑。蓋昔有比丘波羅迦者。嘗此證果。故塔出之。亦王修德之所致也。王聞其事。遂大感悟。慨聞道之晚。即命太子傳國。乃求師大士出家。大士以其勢不可沮。即度之。炷香祝曰。今西印土天子。從佛出家。願眾聖幽贊。使其速至聖道。空中尋有報曰。汝度是王。不必慮也。更後七日。當得第四果。如期初有風雨暴至。宮殿肅然。人皆恐引去。王端坐。至日停午。恍然若夢。俄見有人引手極長。持異果與之噉。及醒其心大明。已成阿羅漢道。即以三昧將去其宮。乃謂大士曰。我未證時。自大此國。豈信有佛土之廣。今得大觀。却視舊地曷異蟻垤之微。然此閻浮提亦如一食器間耳。雖有三千餘國而其品不等。上國者若干。中國者若干。下國者若干。然其上之國復有三品。而中下者亦如之。若真修行。盡能隨心生之。於是大士告別。得度曰。我將他適訪大法器。得度曰。尊者神通不測。於此自可接之。何必躬往。大士即焚寶香玄語曰。鶴勒那。汝當證道。其時適至。汝知之乎。初鶴勒那比丘。於月支國九白棲一林間。以誦大品般若為業。感群鶴依之。適直其國王寶印。命齋於宮中。方坐。俄有香煙飄然至前。問王。識乎。王曰。天香耶。鶴勒曰。不然。此西印土摩拏羅尊者所示信也。然是尊者乃那提王子。昔為娑羅樹王佛。與釋迦如來所記。於此賢劫當為二十二世法祖。其化人無量。王宜相從西嚮禮之。而大士即以手三點於地。眾羅漢問。其何以然。曰適鶴勒那於月支王宮致禮。此故答之。遂謂眾曰。吾即欲至彼。汝得神通者悉宜從往。遂與其眾乘虛趣月支國。是時鶴勒那率其王。各駕寶象列御仗。遠出迎之。尋與大士俱還其宮。鶴勒先以其弟子龍子者問之曰。此子才辯冠世。我嘗以三昧觀其夙習。而終不能見。尊者以謂何如。大士曰。汝以三昧觀得幾劫。鶴勒曰。我止三世。曰此子功德非唯三世。第五減劫已於妙喜國生婆羅門家。時會其國有佛伽藍新成大鍾。是子曾以栴檀為梃。助其聲擊。彼為鍾者已得菩提。而此報之聰明。鶴勒敬其說。即欲事之。復問曰。我雖感群鶴相依。未始識其何緣。大士曰。汝昔第四劫時嘗為比丘。道德已充。凡有五百弟子。每遇龍宮命汝供養。汝以其皆未勝龍食。常不與俱往。彼弟子怪曰。師說法則曰。於食若等於法亦等。今乃獨往食耶。及後命必從汝赴。當時以汝德蔭無患。及汝滅彼亦漸終。坐是濫食。皆報為羽族。然已五劫。乃今轉受此鶴。蓋昔師弟子緣之所牽故復此會。鶴勒那大感。遂曰。此宜修何法資其復於人耶。大士因告之曰。我有無上法寶。是如來藏。世尊昔付大迦葉。展轉至我。我今付汝。汝能傳之不絕。彼鶴之眾亦資以解脫。汝受吾教。聽其偈曰。 Ma nã la Tôn-Giả 。na đề quốc nhân dã 。tính Sát-đế lợi 。phụ viết thường tự tại 。kỳ quốc chi Vương dã 。nã La tức kỳ thứ tử 。sanh hữu dị tích 。phụ bất cảm dĩ tục câu chi 。toại mạng sư bàn đầu xuất gia 。giới dĩ tầm đắc phó Pháp 。du hóa sơ chí Tây Thiên Trúc quốc 。kỳ Vương viết 。Cồ Đàm đắc độ 。sùng Phật thường tự trì kim liên hoa cúng dường 。nguyện ngộ Thánh nhân 。dĩ tri kỳ tiền hậu thế sự 。thất niên hành đạo ư cung trung 。nhất nhật nga hữu Phật tháp cao nhất xích tứ thốn 。xuất kỳ hành đạo chi địa 。kỳ sắc thanh huyền 。tứ diện giai hữu tượng 。tự tiền thị thi tỳ vương cát cổ cứu cáp 。hậu thị Từ lực Vương oan thân Nhiên Đăng 。tả thị Tát-đỏa Thái-Tử đầu nhai tự hổ 。hữu thị nguyệt quang Vương quyên xả bảo thủ 。đắc độ dị chi 。tức cử bất động 。tả hữu trợ chi 。chí mạng chúng lực sĩ 。giai bất năng cử 。tầm tập kỳ quốc chi trí giả 。cọng biện dục đồ Thiên chi 。Thị thời đại sĩ dữ hội 。nhượng kỳ quốc thiện chú giả 。tiên chi chú giả tác pháp 。tức năng khởi Vương trấn điện ngân sơn 。thứ dĩ pháp dục chấn kỳ tháp 。phương tam hát 。tháp vị sảo diêu/dao 。nhi kỳ thể dĩ tổn 。cự cuồng tẩu 。tuy lực sĩ bất năng trú 。đại sĩ xuất chúng vị Vương viết 。thử bất túc kinh 。từ lâm kỳ điện hiên 。hô cuồng giả viết 。nhữ trụ/trú 。kỳ nhân tức xu đại sĩ tự hối kỳ quá/qua 。Vương kiến đại sĩ tức chỉ kỳ cuồng toại vấn viết 。Tôn-Giả hà Pháp nãi năng trí nhiên 。đại sĩ viết 。Phật Pháp dã 。Vương viết 。nguyện văn Phật Pháp kỳ khả học hồ 。viết Phật Pháp giả 。năng cụ thất sự khứ tam vật nãi khả học chi 。Vương viết 。sự vật hà giả da 。viết nhất khứ tham 。nhị khứ ái 。tam khứ si 。nhất cụ đại từ 。nhị cụ hoan hỉ 。tam cụ vô ngã 。tứ cụ dũng mãnh 。ngũ cụ nhiêu ích 。lục cụ hàng ma 。thất cụ vô chứng 。nhân sở dĩ đắc kỳ minh liễu bất minh liễu 。giai do hữu vô thử tam thất giả dã 。Vương kim cẩu năng khứ tam cụ thất 。ư tiền hậu tế như thị chư chưởng 。thành Bồ-đề đăng Phật địa khởi viễn hồ tai 。Vương xưng thiện 。tất cầu văn Phật tháp chi sở dĩ 。đại sĩ phục nhượng Đại chúng 。chúng giai viết 。duy Tôn-Giả ngôn chi 。bất tất tốn dã 。đại sĩ nãi viết 。thị tháp cái tích giả A-dục Vương sở tác bát vạn tứ thiên thất bảo chi tháp 。dĩ bí ngã Thích-Ca Như Lai chi xá lợi 。thử kỳ nhất dã 。dẫn A-dục vi tháp chi cố sự vân vân bị như chư Kinh 。phục vị Vương viết 。sơ mỗi trí nhất tháp 。kỳ địa tất hiền thánh thành đạo nhập diệt chi sở dã 。kim chi cung uyển 。cái tích hữu Tỳ-kheo Ba-la-ca giả 。thường thử chứng quả 。cố tháp xuất chi 。diệc Vương tu đức chi sở trí dã 。Vương văn kỳ sự 。toại Đại cảm ngộ 。khái văn đạo chi vãn 。tức mạng Thái-Tử truyền quốc 。nãi cầu sư đại sĩ xuất gia 。đại sĩ dĩ kỳ thế bất khả tự 。tức độ chi 。chú hương chúc viết 。kim Tây ấn-độ Thiên Tử 。tùng Phật xuất gia 。nguyện chúng Thánh u tán 。sử kỳ tốc chí Thánh đạo 。không trung tầm hữu báo viết 。nhữ độ thị Vương 。bất tất lự dã 。cánh hậu thất nhật 。đương đắc đệ tứ quả 。như kỳ sơ hữu phong vũ bạo chí 。cung điện túc nhiên 。nhân giai khủng dẫn khứ 。Vương đoan tọa 。chí nhật đình ngọ 。hoảng nhiên nhược/nhã mộng 。nga kiến hữu nhân dẫn thủ cực trường/trưởng 。trì dị quả dữ chi đạm 。cập tỉnh kỳ tâm Đại Minh 。dĩ thành A-la-hán đạo 。tức dĩ tam muội tướng khứ kỳ cung 。nãi vị đại sĩ viết 。ngã vị chứng thời 。tự đại thử quốc 。khởi tín hữu Phật thổ chi quảng 。kim đắc Đại quán 。khước thị cựu địa hạt dị nghĩ điệt chi vi 。nhiên thử Diêm-phù-đề diệc như nhất thực khí gian nhĩ 。tuy hữu tam thiên dư quốc nhi kỳ phẩm bất đẳng 。thượng quốc giả nhược can 。Trung Quốc giả nhược can 。hạ quốc giả nhược can 。nhiên kỳ thượng chi quốc phục hưũ tam phẩm 。nhi trung hạ giả diệc như chi 。nhược/nhã chân tu hành 。tận năng tùy tâm sanh chi 。ư thị đại sĩ cáo biệt 。đắc độ viết 。ngã tướng tha thích phóng Đại Pháp khí 。đắc độ viết 。Tôn-Giả thần thông bất trắc 。ư thử tự khả tiếp chi 。hà tất cung vãng 。đại sĩ tức phần bảo hương huyền ngữ viết 。Hạc-lặc-na 。nhữ đương chứng đạo 。kỳ thời thích chí 。nhữ tri chi hồ 。sơ Hạc-lặc-na Tỳ-kheo 。ư Nguyệt-chi quốc cửu bạch tê nhất lâm gian 。dĩ tụng Đại phẩm Bát-nhã vi nghiệp 。cảm quần hạc y chi 。thích trực kỳ Quốc Vương bảo ấn 。mạng trai ư cung trung 。phương tọa 。nga hữu hương yên phiêu nhiên chí tiền 。vấn Vương 。thức hồ 。Vương viết 。thiên hương da 。Hạc lặc viết 。bất nhiên 。thử Tây ấn-độ Ma nã la Tôn-Giả sở thị tín dã 。nhiên thị Tôn-Giả nãi na đề Vương tử 。tích vi Ta La Thụ Vương Phật 。dữ Thích-Ca Như Lai sở kí 。ư thử hiền kiếp đương vi nhị thập nhị thế Pháp tổ 。kỳ hóa nhân vô lượng 。Vương nghi tướng tùng Tây hướng lễ chi 。nhi đại sĩ tức dĩ thủ tam điểm ư địa 。chúng La-hán vấn 。kỳ hà dĩ nhiên 。viết thích Hạc-lặc-na ư Nguyệt Chi vương cung trí lễ 。thử cố đáp chi 。toại vị chúng viết 。ngô tức dục chí bỉ 。nhữ đắc thần thông giả tất nghi tùng vãng 。toại dữ kỳ chúng thừa hư thú Nguyệt-chi quốc 。Thị thời Hạc-lặc-na suất kỳ Vương 。các giá bảo tượng liệt ngự trượng 。viễn xuất nghênh chi 。tầm dữ đại sĩ câu hoàn kỳ cung 。Hạc lặc tiên dĩ kỳ đệ-tử long tử giả vấn chi viết 。thử tử tài biện quan thế 。ngã thường dĩ tam muội quán kỳ túc tập 。nhi chung bất năng kiến 。Tôn-Giả dĩ vị hà như 。đại sĩ viết 。nhữ dĩ tam muội quán đắc kỷ kiếp 。Hạc lặc viết 。ngã chỉ tam thế 。viết thử tử công đức phi duy tam thế 。đệ ngũ giảm kiếp dĩ ư diệu hỉ quốc sanh Bà-la-môn gia 。thời hội kỳ quốc hữu Phật già lam tân thành Đại chung 。thị tử tằng dĩ chiên đàn vi đĩnh 。trợ kỳ thanh kích 。bỉ vi chung giả dĩ đắc Bồ-đề 。nhi thử báo chi thông minh 。Hạc lặc kính kỳ thuyết 。tức dục sự chi 。phục vấn viết 。ngã tuy cảm quần hạc tướng y 。vị thủy thức kỳ hà duyên 。đại sĩ viết 。nhữ tích đệ tứ kiếp thời thường vi Tỳ-kheo 。đạo đức dĩ sung 。phàm hữu ngũ bách đệ-tử 。mỗi ngộ long cung mạng nhữ cúng dường 。nhữ dĩ kỳ giai vị thắng long thực/tự 。thường bất dữ câu vãng 。bỉ đệ-tử quái viết 。sư thuyết Pháp tức viết 。ư thực/tự nhược/nhã đẳng ư Pháp diệc đẳng 。kim nãi độc vãng thực/tự da 。cập hậu mạng tất tùng nhữ phó 。đương thời dĩ nhữ đức ấm vô hoạn 。cập nhữ diệt bỉ diệc tiệm chung 。tọa thị lạm thực/tự 。giai báo vi vũ tộc 。nhiên dĩ ngũ kiếp 。nãi kim chuyển thọ/thụ thử hạc 。cái tích sư đệ-tử duyên chi sở khiên cố phục thử hội 。Hạc-lặc-na Đại cảm 。toại viết 。thử nghi tu hà Pháp tư kỳ phục ư nhân da 。đại sĩ nhân cáo chi viết 。ngã hữu vô thượng pháp bảo 。thị Như Lai tạng 。Thế Tôn tích phó đại Ca-diếp 。triển chuyển chí ngã 。ngã kim phó nhữ 。nhữ năng truyền chi bất tuyệt 。bỉ hạc chi chúng diệc tư dĩ giải thoát 。nhữ thọ/thụ ngô giáo 。thính kỳ kệ viết 。 心隨萬境轉 tâm tùy vạn cảnh chuyển 轉處實能幽 chuyển xứ/xử thật năng u 隨流認得性 tùy lưu nhận đắc tánh 無喜復無憂 vô hỉ phục Vô ưu 鶴勒那忻然敬奉傳法。大士即騰身太虛。呈一十八變。返座指地發一神泉。復說偈曰。 Hạc-lặc-na hãn nhiên kính phụng truyền Pháp 。đại sĩ tức đằng thân thái hư 。trình nhất thập bát biến 。phản tọa chỉ địa phát nhất Thần tuyền 。phục thuyết kệ viết 。 心地清淨泉 tâm địa thanh tịnh tuyền 能潤於一切 năng nhuận ư nhất thiết 從地而涌出 tùng địa nhi dũng xuất 遍濟十方世 biến tế thập phương thế 已而泊然寂滅四眾闍維之。斂舍利建塔供養。是時當此後漢孝桓帝之世也。 dĩ nhi bạc nhiên tịch diệt Tứ Chúng xà duy chi 。liễm xá lợi kiến tháp cúng dường 。Thị thời đương thử Hậu Hán hiếu hoàn đế chi thế dã 。 天竺第二十三祖鶴勒那大士傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập tam tổ Hạc-lặc-na đại sĩ truyền 鶴勒那者。月支國人也。姓婆羅門氏。父曰千勝。母曰金光。初千勝以未有嗣子。詣其國之七佛真幢求之。還謂其婦曰。我已求子於七佛幢也。是夕金光遂夢。有童子臨須彌山手持玉環。謂金光曰。我來也。尋覺有娠他日忽有異僧來其舍。謂金光曰。護汝孕。慎勿污之。金光曰。潔身已十月矣。因問僧曰。此若生子。有福德乎。僧曰。是當生男子也。然其於第四劫時已能為龍宮說法。故佛嘗記之。謂其將為大法祖。及誕大士。天即雨華。地出金錢。國人瑞之。以聞其王。王乃取子。使乳於宮中。宮嬪百千爭欲育之。子即能分身。各為其一子。王神之。然莫辨其正子。遂語曰。我無儲嗣育汝欲以為太子。適變多身。我甚惑之。汝果得通。當復神化。未爾則終為千子。言已其子放光。忽然失之。尋見於父母家。及七歲。會其國人淫祀拘羅神。為之歎曰。三界微劣。寡得正法之人。而邪魅恣作。因詣之。其廟貌即墮。年二十。遂從羅漢比丘出家。受戒於其山。初其師使專誦大品般若。如此者三十年。後棲月支之林間。感群鶴依之。以故加今之號。晚遇摩拏羅。於王宮得其付法。始務遊化。及至中天竺國。會其國王曰無畏海者。先夢。月照其身。臣為原曰。非久當有賢聖來應此夢。王即以告四門。及大士之至。司門者奏之。王遽以法仗出迎還宮。禮於正殿。方坐。俄有二緋素衣人。前拜鶴勒。王默駭。此何人。不挹主者。大士知之謂王曰。此日月天子。非人也。以吾至是故來致禮。王曰。何以識之。曰吾往劫嘗與其說法。因之得生於日月宮。少頃其人忽隱。唯異香久薰。王因問曰。若此日月國土凡有幾何。大士曰。忍土日月山王。凡有百憶。而四天之下。約有四千八國。然其大小不等。王曰。是國土者。一時有耶。有前後乎。曰此隨前後三劫而有無耳。王曰。三劫者依何所而有之。曰三劫依六冥而有之。王曰。何為六冥。曰上下二氣四維相合。謂之六冥。六冥之間三劫相更。其初乃有主。其人者曰田主。田主之後而國土益分。然其生於六冥之間。而壽亦有品。有萬歲者。有千歲者。有百歲者。有夭有不夭者。報既不等。而形類亦別。雖儒童迦葉二菩薩。亦不能悉知。我適約說。猶滿城芥子而方探一粒。王聞益自小其見。大士尋出王宮。始大士有弟子曰龍子者。夭亡。其父母與兄師子比丘皆來。將遷殯其喪。而眾舉不動。兄怪之問大士曰。眾盡力舉之。何以不動。曰過自汝也。師子曰。何過。願聞其所以。曰汝初師婆羅門僧出家以去。汝弟二年日夜相憶。乃欲營福資之。遂告汝師。塑一佛像久之工未加飾。汝惡之。遂投於地。而復為之。汝今但去收其棄像。此喪必舉。師子如其言復來。弟喪果舉。及婆羅門師死。師子以大士言驗。復求師之初問曰。我欲求道。當何用心。大士曰。汝若求道。無所用心。曰既無用心。爭作佛事。曰汝若有用。即非功德。汝若無作。即是佛事。故經云。我所作功德。而無我所作。師子聞法即解。乃趨於弟子之列。時其徒或從而問曰。師以無我所修行。而得此宿命。是必知我之眾有無福業。願聞其說。大士即指東北謂之曰。見此乎。眾曰不見。曰此麁相尚不能見。況其微妙功德耶。師子前之曰。我適見矣大士曰。汝何見耶。曰我見異氣皎如白虹貫乎天地。復有黑氣五路橫布。其前類忉利天梯。大士曰。汝見是氣。知其應乎。曰所應未之知也。唯師言之。大士曰。我滅之後五十年末。難興于北天竺。汝當知之。師子因告曰。我將遊方。敢請教於尊者。大士曰。吾今老矣。涅槃即至。此如來大法眼藏悉以付汝汝往他國。然其國有難。而累在汝躬。慎早付受無令斷絕。聽吾偈曰。 Hạc-lặc-na giả 。Nguyệt-chi quốc nhân dã 。tính Bà-la-môn thị 。phụ viết thiên thắng 。mẫu viết kim quang 。sơ thiên thắng dĩ vị hữu tự tử 。nghệ kỳ quốc chi thất Phật chân tràng cầu chi 。hoàn vị kỳ phụ viết 。ngã dĩ cầu tử ư thất Phật tràng dã 。thị tịch kim quang toại mộng 。hữu Đồng tử lâm Tu-di sơn thủ trì ngọc hoàn 。vị kim quang viết 。ngã lai dã 。tầm giác hữu thần tha nhật hốt hữu dị tăng lai kỳ xá 。vị kim quang viết 。hộ nhữ dựng 。thận vật ô chi 。kim quang viết 。khiết thân dĩ thập nguyệt hĩ 。nhân vấn tăng viết 。thử nhược/nhã sanh tử 。hữu phước đức hồ 。tăng viết 。thị đương sanh nam tử dã 。nhiên kỳ ư đệ tứ kiếp thời dĩ năng vi long cung thuyết Pháp 。cố Phật thường kí chi 。vị kỳ tướng vi đại pháp tổ 。cập đản đại sĩ 。Thiên tức vũ hoa 。địa xuất kim tiễn 。quốc nhân thụy chi 。dĩ văn kỳ Vương 。Vương nãi thủ tử 。sử nhũ ư cung trung 。cung tần bách thiên tranh dục dục chi 。tử tức năng phần thân 。các vi kỳ nhất tử 。Vương Thần chi 。nhiên mạc biện kỳ chánh tử 。toại ngữ viết 。ngã vô trừ tự dục nhữ dục dĩ vi Thái-Tử 。thích biến đa thân 。ngã thậm hoặc chi 。nhữ quả đắc thông 。đương phục Thần hóa 。vị nhĩ tức chung vi thiên tử 。ngôn dĩ kỳ tử phóng quang 。hốt nhiên thất chi 。tầm kiến ư phụ mẫu gia 。cập thất tuế 。hội kỳ quốc nhân dâm tự câu La Thần 。vi chi thán viết 。tam giới vi liệt 。quả đắc chánh pháp chi nhân 。nhi tà mị tứ tác 。nhân nghệ chi 。kỳ miếu mạo tức đọa 。niên nhị thập 。toại tùng La-hán Tỳ-kheo xuất gia 。thọ/thụ giới ư kỳ sơn 。sơ kỳ sư sử chuyên tụng Đại phẩm Bát-nhã 。như thử giả tam thập niên 。hậu tê Nguyệt Chi chi lâm gian 。cảm quần hạc y chi 。dĩ cố gia kim chi hiệu 。vãn ngộ Ma nã la 。ư vương cung đắc kỳ phó Pháp 。thủy vụ du hóa 。cập chí Trung Thiên Trúc quốc 。hội kỳ Quốc Vương viết vô úy hải giả 。tiên mộng 。nguyệt chiếu kỳ thân 。Thần vi nguyên viết 。phi cữu đương hữu hiền thánh lai ưng thử mộng 。Vương tức dĩ cáo tứ môn 。cập đại sĩ chi chí 。ti môn giả tấu chi 。Vương cự dĩ pháp trượng xuất nghênh hoàn cung 。lễ ư chánh điện 。phương tọa 。nga hữu nhị phi tố y nhân 。tiền bái Hạc lặc 。Vương mặc hãi 。thử hà nhân 。bất ấp chủ giả 。đại sĩ tri chi vị Vương viết 。thử nhật Nguyệt Thiên tử 。phi nhân dã 。dĩ ngô chí thị cố lai trí lễ 。Vương viết 。hà dĩ thức chi 。viết ngô vãng kiếp thường dữ kỳ thuyết Pháp 。nhân chi đắc sanh ư nhật nguyệt cung 。thiểu khoảnh kỳ nhân hốt ẩn 。duy dị hương cửu huân 。Vương nhân vấn viết 。nhược/nhã thử nhật nguyệt quốc độ phàm hữu kỷ hà 。đại sĩ viết 。nhẫn thổ nhật nguyệt sơn vương 。phàm hữu bách ức 。nhi tứ thiên chi hạ 。ước hữu tứ thiên bát quốc 。nhiên kỳ đại tiểu bất đẳng 。Vương viết 。thị quốc độ giả 。nhất thời hữu da 。hữu tiền hậu hồ 。viết thử tùy tiền hậu tam kiếp nhi hữu vô nhĩ 。Vương viết 。tam kiếp giả y hà sở nhi hữu chi 。viết tam kiếp y lục minh nhi hữu chi 。Vương viết 。hà vi lục minh 。viết thượng hạ nhị khí tứ duy tướng hợp 。vị chi lục minh 。lục minh chi gian tam kiếp tướng cánh 。kỳ sơ nãi hữu chủ 。kỳ nhân giả viết điền chủ 。điền chủ chi hậu nhi quốc độ ích phần 。nhiên kỳ sanh ư lục minh chi gian 。nhi thọ diệc hữu phẩm 。hữu vạn tuế giả 。hữu thiên tuế giả 。hữu bách tuế giả 。hữu yêu hữu bất yêu giả 。báo ký bất đẳng 。nhi hình loại diệc biệt 。tuy Nho đồng Ca-diếp nhị Bồ Tát 。diệc bất năng tất tri 。ngã thích ước thuyết 。do mãn thành giới tử nhi phương tham nhất lạp 。Vương văn ích tự tiểu kỳ kiến 。đại sĩ tầm xuất vương cung 。thủy đại sĩ hữu đệ-tử viết long tử giả 。yêu vong 。kỳ phụ mẫu dữ huynh Sư tử bỉ khâu giai lai 。tướng Thiên tấn kỳ tang 。nhi chúng cử bất động 。huynh quái chi vấn đại sĩ viết 。chúng tận lực cử chi 。hà dĩ bất động 。viết quá/qua tự nhữ dã 。sư tử viết 。hà quá/qua 。nguyện văn kỳ sở dĩ 。viết nhữ sơ sư Bà-la-môn tăng xuất gia dĩ khứ 。nhữ đệ nhị niên nhật dạ tướng ức 。nãi dục doanh phước tư chi 。toại cáo nhữ sư 。tố nhất Phật tượng cửu chi công vị gia sức 。nhữ ác chi 。toại đầu ư địa 。nhi phục vi chi 。nhữ kim đãn khứ thu kỳ khí tượng 。thử tang tất cử 。sư tử như kỳ ngôn phục lai 。đệ tang quả cử 。cập Bà-la-môn sư tử 。sư tử dĩ đại sĩ ngôn nghiệm 。phục cầu sư chi sơ vấn viết 。ngã dục cầu đạo 。đương hà dụng tâm 。đại sĩ viết 。nhữ nhược/nhã cầu đạo 。vô sở dụng tâm 。viết ký vô dụng tâm 。tranh tác Phật sự 。viết nhữ nhược hữu dụng 。tức phi công đức 。nhữ nhược/nhã vô tác 。tức thị Phật sự 。cố Kinh vân 。ngã sở tác công đức 。nhi vô ngã sở tác 。sư tử văn Pháp tức giải 。nãi xu ư đệ-tử chi liệt 。thời kỳ đồ hoặc tùng nhi vấn viết 。sư dĩ vô ngã sở tu hành 。nhi đắc thử tú mạng 。thị tất tri ngã chi chúng hữu vô phước nghiệp 。nguyện văn kỳ thuyết 。đại sĩ tức chỉ Đông Bắc vị chi viết 。kiến thử hồ 。chúng viết bất kiến 。viết thử thô tướng thượng bất năng kiến 。huống kỳ vi diệu công đức da 。sư tử tiền chi viết 。ngã thích kiến hĩ đại sĩ viết 。nhữ hà kiến da 。viết ngã kiến dị khí kiểu như bạch hồng quán hồ Thiên địa 。phục hưũ hắc khí ngũ lộ hoạnh bố 。kỳ tiền loại Đao Lợi Thiên thê 。đại sĩ viết 。nhữ kiến thị khí 。tri kỳ ưng hồ 。viết sở ưng vị chi tri dã 。duy sư ngôn chi 。đại sĩ viết 。ngã diệt chi hậu ngũ thập niên mạt 。nạn/nan hưng vu Bắc Thiên-Trúc 。nhữ đương tri chi 。sư tử nhân cáo viết 。ngã tướng du phương 。cảm thỉnh giáo ư Tôn-Giả 。đại sĩ viết 。ngô kim lão hĩ 。Niết-Bàn tức chí 。thử như lai Đại pháp nhãn tạng tất dĩ phó nhữ nhữ vãng tha quốc 。nhiên kỳ quốc hữu nạn/nan 。nhi luy tại nhữ cung 。thận tảo phó thọ/thụ vô lệnh đoạn tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 認得心性時 nhận đắc tâm tánh thời 可說不思議 khả thuyết bất tư nghị 了了無可得 liễu liễu vô khả đắc 得時不說知 đắc thời bất thuyết tri 付法已。大士即騰身太虛。作一十八變。復其座寂然遷化。四眾闍維已將分去其舍利務各塔之。大士復現。而說偈曰。 phó Pháp dĩ 。đại sĩ tức đằng thân thái hư 。tác nhất thập bát biến 。phục kỳ tọa tịch nhiên thiên hóa 。Tứ Chúng xà duy dĩ tướng phần khứ kỳ xá lợi vụ các tháp chi 。đại sĩ phục hiện 。nhi thuyết kệ viết 。 一法一切法 nhất pháp nhất thiết pháp 一法一切攝 nhất pháp nhất thiết nhiếp 吾身非有無 ngô thân phi hữu vô 何分一切塔 hà phần nhất thiết tháp 眾即合一淨圖而供養之。其時當此後漢孝獻帝之世也。 chúng tức hợp nhất tịnh đồ nhi cúng dường chi 。kỳ thời đương thử Hậu Hán hiếu hiến đế chi thế dã 。 天竺第二十四祖師子尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập tứ tổ Sư tử Tôn giả truyền 師子尊者。中天竺國人也。姓婆羅門氏素聰唔有出世智辯。少依婆羅門僧出家習定。晚師鶴勒那。尋得付法。往化於罽賓國。初其國有沙門曰婆梨迦者。專習小乘禪觀。梨迦之後。其徒承其法者。遂分為五家學。有曰禪定者。有曰知見者。有曰執相者。有曰捨相者。有曰持不語者。然競以其能相勝。尊者皆往正之首謂持不語者曰。佛教勤演般若。孰為不語。而反佛說耶。次謂捨相者曰。佛教威儀具足梵行清白。豈捨相耶。次謂執相者曰。佛土清淨自在無著。何執相耶。次謂知見者曰。諸佛知見無所得。故此法微妙。覺聞不及無為無相。何知見耶。然四者之眾皆服其教。其五禪觀之眾為其首者曰。達磨達號有知識。眾皆尊之。以前四眾之屈。憤然不甘。遂告尊者欲相問難。始至。尊者問曰。仁者習定。何乃來此若此來也何嘗習定。答曰。我來此處心亦不亂。定隨人習豈在處所。又曰。仁者之來其習亦至。既無處所豈在人習。答曰。定習人故非人習定我雖去來其定常習。又曰。人非習定定習人故。當自來去其定誰習。答曰。如淨明珠內外無翳。定若通達乃當如此。又曰。定若通達必似明珠。今見仁者非珠所類。答曰。其珠明徹內外悉定。我心不亂猶若是珠。又曰。其珠無內外。仁者何能定穢。物非動搖此定不是淨。達磨達義屈。遂禮之曰。我於學道蓋虛勞耳。非聞斯言幾不知至。尊者當容我師之。尊者固遜。而其請不已。乃謂之曰。諸佛禪定無有所得。諸佛覺道無有所證。無得無證是真解脫。酬因答果世之業報。而此法之中悉不如是。汝若習定乃當然也。達磨達忻然奉教。未幾其國有一長者子曰斯多。年僅二十。其左手常若握物。而未始輒開。一夕其父夢。神人令送師子醫之。父明日遂携子從尊者求驗其夢。然先自心計。果得此子病愈。當恣之出家。而尊者方患久於是國而其法未得所傳。一朝而長者父子偕至。以其手與夢聞於尊者。禮之願即受其出家。尊者乃謂眾曰。此子手所握者。汝等知之乎。眾皆罔測。復曰。此之所持乃一寶珠耳。蓋我先世於一國土嘗為比丘。以誦龍王經為業。其時此子已從我出家。號婆舍者。一日會龍宮請我供之。以珠為嚫。時此子從往因付其掌之。及我終彼而生此。其師資緣業未絕。所以復有今會。即命斯多展手。其珠果爛然在掌。於是尊者即為剃度。會聖眾與受具戒。謂之曰。汝之前身出家已號婆舍。而今復然。宜以兼之。即名婆舍斯多。適觀此國。將加難於我。然我衰老。豈更苟免。而我所傳如來之大法眼。今以付汝。汝宜奉之。即去自務傳化。或遇疑者即持我僧伽梨衣為之信驗。聽吾偈曰。 Sư tử Tôn giả 。Trung Thiên Trúc quốc nhân dã 。tính Bà-la-môn thị tố thông ngô hữu xuất thế trí biện 。thiểu y Bà-la-môn tăng xuất gia tập định 。vãn sư Hạc-lặc-na 。tầm đắc phó Pháp 。vãng hóa ư Kế Tân quốc 。sơ kỳ quốc hữu Sa Môn viết Bà lê Ca giả 。chuyên tập Tiểu thừa Thiền quán 。lê Ca chi hậu 。kỳ đồ thừa kỳ Pháp giả 。toại phần vi ngũ gia học 。hữu viết Thiền định giả 。hữu viết tri kiến giả 。hữu viết chấp tướng giả 。hữu viết xả tướng giả 。hữu viết trì bất ngữ giả 。nhiên cạnh dĩ kỳ năng tướng thắng 。Tôn-Giả giai vãng chánh chi thủ vị trì bất ngữ giả viết 。Phật giáo cần diễn Bát-nhã 。thục vi bất ngữ 。nhi phản Phật thuyết da 。thứ vị xả tướng giả viết 。Phật giáo uy nghi cụ túc phạm hạnh thanh bạch 。khởi xả tướng da 。thứ vị chấp tướng giả viết 。Phật thổ thanh tịnh tự tại Vô Trước 。hà chấp tướng da 。thứ vị tri kiến giả viết 。chư Phật tri kiến vô sở đắc 。cố thử pháp vi diệu 。giác văn bất cập vô vi vô tướng 。hà tri kiến da 。nhiên tứ giả chi chúng giai phục kỳ giáo 。kỳ ngũ Thiền quán chi chúng vi kỳ thủ giả viết 。đạt-ma đạt hiệu hữu tri thức 。chúng giai tôn chi 。dĩ tiền Tứ Chúng chi khuất 。phẫn nhiên bất cam 。toại cáo Tôn-Giả dục tướng vấn nạn/nan 。thủy chí 。Tôn-Giả vấn viết 。nhân giả tập định 。hà nãi lai thử nhược/nhã thử lai dã hà thường tập định 。đáp viết 。ngã lai thử xứ tâm diệc bất loạn 。định tùy nhân tập khởi tại xứ sở 。hựu viết 。nhân giả chi lai kỳ tập diệc chí 。ký vô xứ sở khởi tại nhân tập 。đáp viết 。định tập nhân cố phi nhân tập định ngã tuy khứ lai kỳ định thường tập 。hựu viết 。nhân phi tập định định tập nhân cố 。đương tự lai khứ kỳ định thùy tập 。đáp viết 。như tịnh minh châu nội ngoại vô ế 。định nhược/nhã thông đạt nãi đương như thử 。hựu viết 。định nhược/nhã thông đạt tất tự minh châu 。kim kiến nhân giả phi châu sở loại 。đáp viết 。kỳ châu minh triệt nội ngoại tất định 。ngã tâm bất loạn do nhược thị châu 。hựu viết 。kỳ châu vô nội ngoại 。nhân giả hà năng định uế 。vật phi động dao thử định bất thị tịnh 。đạt-ma đạt nghĩa khuất 。toại lễ chi viết 。ngã ư học đạo cái hư lao nhĩ 。phi văn tư ngôn kỷ bất tri chí 。Tôn-Giả đương dung ngã sư chi 。Tôn-Giả cố tốn 。nhi kỳ thỉnh bất dĩ 。nãi vị chi viết 。chư Phật Thiền định vô hữu sở đắc 。chư Phật giác đạo vô hữu sở chứng 。vô đắc vô chứng thị chân giải thoát 。thù nhân đáp quả thế chi nghiệp báo 。nhi thử pháp chi trung tất bất như thị 。nhữ nhược/nhã tập định nãi đương nhiên dã 。đạt-ma đạt hãn nhiên phụng giáo 。vị kỷ kỳ quốc hữu nhất Trưởng-giả tử viết tư đa 。niên cận nhị thập 。kỳ tả thủ thường nhược/nhã ác vật 。nhi vị thủy triếp khai 。nhất tịch kỳ phụ mộng 。thần nhân lệnh tống sư tử y chi 。phụ minh nhật toại huề tử tùng Tôn-Giả cầu nghiệm kỳ mộng 。nhiên tiên tự tâm kế 。quả đắc thử tử bệnh dũ 。đương tứ chi xuất gia 。nhi Tôn-Giả phương hoạn cửu ư thị quốc nhi kỳ Pháp vị đắc sở truyền 。nhất triêu nhi Trưởng-giả phụ tử giai chí 。dĩ kỳ thủ dữ mộng văn ư Tôn-Giả 。lễ chi nguyện tức thọ/thụ kỳ xuất gia 。Tôn-Giả nãi vị chúng viết 。thử tử thủ sở ác giả 。nhữ đẳng tri chi hồ 。chúng giai võng trắc 。phục viết 。thử chi sở trì nãi nhất bảo châu nhĩ 。cái ngã tiên thế ư nhất quốc độ thường vi Tỳ-kheo 。dĩ tụng long Vương Kinh vi nghiệp 。kỳ thời thử tử dĩ tùng ngã xuất gia 。hiệu Bà xá giả 。nhất nhật hội long cung thỉnh ngã cung/cúng chi 。dĩ châu vi sấn 。thời thử tử tùng vãng nhân phó kỳ chưởng chi 。cập ngã chung bỉ nhi sanh thử 。kỳ sư tư duyên nghiệp vị tuyệt 。sở dĩ phục hưũ kim hội 。tức mạng tư đa triển thủ 。kỳ châu quả lạn/lan nhiên tại chưởng 。ư thị Tôn-Giả tức vi thế độ 。hội Thánh chúng dữ thọ cụ giới 。vị chi viết 。nhữ chi tiền thân xuất gia dĩ hiệu Bà xá 。nhi kim phục nhiên 。nghi dĩ kiêm chi 。tức danh Bà xá tư đa 。thích quán thử quốc 。tướng gia nạn/nan ư ngã 。nhiên ngã suy lão 。khởi cánh cẩu miễn 。nhi ngã sở truyền Như Lai chi Đại pháp nhãn 。kim dĩ phó nhữ 。nhữ nghi phụng chi 。tức khứ tự vụ truyền hóa 。hoặc ngộ nghi giả tức trì ngã tăng già lê y vi chi tín nghiệm 。thính ngô kệ viết 。 正說知見時 chánh thuyết tri kiến thời 知見俱是心 tri kiến câu thị tâm 當心即知見 đương tâm tức tri kiến 知見即于今 tri kiến tức vu kim 婆舍斯多奉命。即日去之。居無何其國果有兄弟二人者。兄曰魔目多。弟曰都落遮。相與隱山學外道法。一旦都落遮所學先成。謂其兄曰。我將竊入王宮作法殺王以奪其國。兄曰。汝無誤事。致累吾族。及落遮入宮。遂易其徒皆為僧形。計其事集則自顯。不爾則歸罪沙門。既作其法無効。為國擒之。兵者果以沙門奏之。王大怒曰。我素重佛。其人何以為此大逆。遂斥教盡誅沙門。尊者即謂其眾曰王今不利我等。汝宜遠避。其徒欲奉尊者隱之。尊者曰。吾見蘊空。復何逃乎。其王彌羅崛。果仗劍毅然詣尊者而問曰。師得無相法耶。曰得。王曰。既得生死有懼乎。答曰。已離生死。何有懼也。王曰。不懼可施我頭耶。曰身非我有。豈況於頭。王即斬之。尊者首墜。其白乳湧高丈許。然王之右臂即截然自絕。尋病七日而死。方王疾時。其太子曰光首者。憂之。大募方士。圖為父悔謝。俄有仙者自象白山至。謂光首曰。此夙對不必憂也。太子前之曰。願聞夙事。仙者曰。前今數世。汝父嘗生此國為白衣者。然其為人賢善。好重佛道。一日糺眾為無遮齋時師子前身亦為白衣。來與其會。當時師子聰明有辯博。凡與人論未始輒屈。是日乃以佛法發問。汝父白衣。其白衣雖應對中理。而師子白衣心欲勝之。輒橫發難。勢既紛紜。其義遂屈。以故憤恨。尋竊使持毒藥。以斃汝父白衣。雖其先歷多世。而冥數未至。事故不作。金其緣業相會。汝父王所以橫殺師子。太子其憂稍解。後乃塔師子比丘遺骸。其被害時當此前魏廢帝齊王曹芳之世也。 Bà xá tư đa phụng mạng 。tức nhật khứ chi 。cư vô hà kỳ quốc quả hữu huynh đệ nhị nhân giả 。huynh viết ma mục đa 。đệ viết đô lạc già 。tướng dữ ẩn sơn học ngoại đạo Pháp 。nhất đán đô lạc già sở học tiên thành 。vị kỳ huynh viết 。ngã tướng thiết nhập vương cung tác pháp sát Vương dĩ đoạt kỳ quốc 。huynh viết 。nhữ vô ngộ sự 。trí luy ngô tộc 。cập lạc già nhập cung 。toại dịch kỳ đồ giai vi tăng hình 。kế kỳ sự tập tức tự hiển 。bất nhĩ tức quy tội Sa Môn 。ký tác kỳ Pháp vô hiệu 。vi quốc cầm chi 。binh giả quả dĩ Sa Môn tấu chi 。Vương Đại nộ viết 。ngã tố trọng Phật 。kỳ nhân hà dĩ vi thử Đại nghịch 。toại xích giáo tận tru Sa Môn 。Tôn-Giả tức vị kỳ chúng viết Vương kim bất lợi ngã đẳng 。nhữ nghi viễn tị 。kỳ đồ dục phụng Tôn-Giả ẩn chi 。Tôn-Giả viết 。ngô kiến uẩn không 。phục hà đào hồ 。kỳ Vương di La quật 。quả trượng kiếm nghị nhiên nghệ Tôn-Giả nhi vấn viết 。sư đắc vô tướng Pháp da 。viết đắc 。Vương viết 。ký đắc sanh tử hữu cụ hồ 。đáp viết 。dĩ ly sanh tử 。hà hữu cụ dã 。Vương viết 。bất cụ khả thí ngã đầu da 。viết thân phi ngã hữu 。khởi huống ư đầu 。Vương tức trảm chi 。Tôn-Giả thủ trụy 。kỳ bạch nhũ dũng cao trượng hứa 。nhiên Vương chi hữu tý tức tiệt nhiên tự tuyệt 。tầm bệnh thất nhật nhi tử 。phương Vương tật thời 。kỳ Thái-Tử viết quang thủ giả 。ưu chi 。Đại mộ phương sĩ 。đồ vi phụ hối tạ 。nga hữu tiên giả tự tượng bạch sơn chí 。vị quang thủ viết 。thử túc đối bất tất ưu dã 。Thái-Tử tiền chi viết 。nguyện văn túc sự 。tiên giả viết 。tiền kim số thế 。nhữ phụ thường sanh thử quốc vi ạch y giả 。nhiên kỳ vi nhân hiền thiện 。hảo trọng Phật đạo 。nhất nhật 糺chúng vi vô già trai thời sư tử tiền thân diệc vi ạch y 。lai dữ kỳ hội 。đương thời sư tử thông minh hữu biện bác 。phàm dữ nhân luận vị thủy triếp khuất 。thị nhật nãi dĩ Phật Pháp phát vấn 。nhữ phụ bạch y 。kỳ bạch y tuy ưng đối trung lý 。nhi sư tử bạch y tâm dục thắng chi 。triếp hoạnh phát nạn/nan 。thế ký phân vân 。kỳ nghĩa toại khuất 。dĩ cố phẫn hận 。tầm thiết sử trì độc dược 。dĩ tễ nhữ phụ bạch y 。tuy kỳ tiên lịch đa thế 。nhi minh số vị chí 。sự cố bất tác 。kim kỳ duyên nghiệp tướng hội 。nhữ Phụ Vương sở dĩ hoạnh sát sư tử 。Thái-Tử kỳ ưu sảo giải 。hậu nãi tháp Sư tử bỉ khâu di hài 。kỳ bị hại thời đương thử tiền ngụy phế đế tề Vương tào phương chi thế dã 。 評曰。預付法以何驗乎。曰以聖人驗之。唯聖人故能玄知。今師子德能為祖。自謂則曰已得蘊空。此其為聖人亦至矣。豈無玄知乎。又鶴勒那嘗以難語之。勉其傳道。此可不預付法乎。他傳(付法藏傳也)能知其臨刑湧之白乳而乃曰。相傳法人於此便絕何不思而妄書乎(其妄驗於禪經)。 bình viết 。dự phó Pháp dĩ hà nghiệm hồ 。viết dĩ Thánh nhân nghiệm chi 。duy Thánh nhân cố năng huyền tri 。kim sư tử đức năng vi tổ 。tự vị tức viết dĩ đắc uẩn không 。thử kỳ vi Thánh nhân diệc chí hĩ 。khởi vô huyền tri hồ 。hựu Hạc-lặc-na thường dĩ nạn/nan ngữ chi 。miễn kỳ truyền đạo 。thử khả bất dự phó Pháp hồ 。tha truyền (phó pháp tạng truyền dã )năng tri kỳ lâm hình dũng chi bạch nhũ nhi nãi viết 。tướng truyền Pháp nhân ư thử tiện tuyệt hà bất tư nhi vọng thư hồ (kỳ vọng nghiệm ư Thiền Kinh )。 天竺第二十五祖婆舍斯多尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập ngũ tổ Bà xá tư đa Tôn-Giả truyền 婆舍斯多者。罽賓國人也。姓婆羅門氏。亦號婆羅多羅。亦號婆羅多那。父曰寂行。母曰常安樂。初常安樂夢。人授之寶劍。因孕尊者。此後室有異香。天數雨花其家。及誕拳其左手常若握物。至年十一。有異僧來其舍。謂寂行曰。此子年至二十。當得大法寶。其手所握亦得發明。言已僧忽不見。及尊者勝冠。父寂行携詣師子尊者。辨其夙緣。即恣從師子出家。因加今名。既為沙門。而師子方老。又其夙累密邇。乃以法付之。苦令其去國。尊者從命即日去之。初至中天竺國。其王曰迦勝。逆而禮之。先是其國有為外道者號無我。恃其術頗訾佛法。王常不平。至此命尊者抑之。及會外道者要之默論。欲不以言尊者詆之曰。若不以言。爭辯勝負。外道曰。不爭勝負但取其義。尊者曰。何者名義。外道曰。無心為義。尊者曰汝既無心安得義乎。外道曰。我說無心當名非義。尊者曰。汝說非心當名無義。我說非心常義非名。外道復曰。當義非名誰能辯義。尊者曰。汝當名非義此名何名。外道曰。為辯非義是無名名。尊者曰。名既非名義亦非義。辯者是誰當辯何物。如此凡五十餘反。外道詞屈遂伏之。時王宮殿俄有異香酷烈。尊者肅然曰。此吾師謝矣。其信適至。遂北面作禮。尋謂王曰。我始去師計往南印土。今此久留。豈辭師之意。遽別王將去。王曰。尊者少留容有所請。今余苑中有泉。熱不可探。其涯之石。夜則發光。雖甚怪之終不知其然。願為決之。尊者曰。此為湯泉。有三緣所致。其一神業。其二鬼業。其三熱石。熱石者。其色如金。其性常炎。故其出泉如湯。鬼業者。謂其鬼方出罪所。遊於人間。以餘業力煎灼此泉。以償其夙債。神業者。謂神不守其道。妄作禍福。以取饗祀。惡業貫盈。冥罰役之。亦使煎灼此泉。以償濫祭。王曰。幸尊者驗之三緣。此果何者而致之。尊者曰。此神業所致也。即命爇香。臨泉為其懺悔。須臾瀕水現一長人。前禮尊者曰。我有微祐得遇尊者。即生人中。故來辭耳。已而遂隱。後七日其水果清冷如常泉。時中印之人以其言有効。乃以婆羅多那稱之。及北天竺聞之。復以婆羅多羅稱之。然二國之所稱。猶此曰別業泉眾也。尊者終告。往於南天竺。王躬羅御仗以送之既至南印。其王曰天德者。亦逆而禮之。初王有子。奉佛頗如法。為其功德。然病且經年。王因以問尊者曰。吾子奉佛作善。而乃得久疾。善惡報應將如之何。尊者謂王曰。王子之疾誠功德之所發也。然此理幽遠王其善聽。佛謂。人有重業在躬。猶內病已深。藥不能攻。將死其病益作。病之在淺。遇藥即動。動而後較。重業亦然。雖有功德。無如之何。及其死矣業報益現。業之輕也。資於功德其報即現。後乃清淨。今王之子為善久疾。必其所為功德。發此微業。適雖小苦後當永寧。經不云乎。於三惡道中。若應受業報。願得今身償。不入惡道受。王何疑乎。王信其說。復為營福。其疾果愈。然其國先有呪師曰靈通者。王所信重。及此乃嫉斯多。謀以毒藥中之藥不能害。復以術較。術益不勝。以是深銜之。時尊者去王之宮化於他部。已十六年。會王天德崩。後王德勝即位。尤好呪者之說。呪者因讒之謂其王曰。婆舍斯多非師子弟子。豈有道耶。請王試之。王從其言。時王太子曰。不如蜜多者。知其構惡於尊者。乃諍之曰。婆舍斯多。祖王所重。前呪師不能害。尋亦自斃。其道甚至。國家不須試之。王怒謂太子黨於斯多。遂囚之。一日果召尊者。御正殿而問之曰。我國不容邪法師之所學。乃是何宗。斯多對曰。我所學者。佛法之正宗也。王曰。佛滅已過於千歲而汝安得之。尊者曰。自釋迦如來傳法。更二十四世至于吾師師子。我適所得。蓋承於師子比丘也。王曰。師子戮死。安得以法相傳。果爾亦何以為信。尊者曰。吾師授我傳法僧伽梨在焉。即進於王。王初不然。遂命焚而驗之。火方熾。遽有異光自其衣而發。掩於世火。祥雲覆之。天香馥郁。及燼而僧伽黎如故。王大信乃盡禮於尊者。其僧伽梨衣。王即請之。遂詔出其太子。初不如蜜多被囚。左右不得以時進膳。饑渴之甚。方慮死在旦夕。俄有白乳一道。自空而來注其口中。味若甘露。形神即寧。因有所感。竊自謂曰。我若脫此。當求出家。少頃而赦命至。太子見王謝已。遂稱疾請免儲副。乞從出家。王詳其志不可奪許之。太子即詣尊者致弟子禮。尊者曰。父王聽乎。曰俞。又曰。汝欲出家當為何事。曰我為佛事。尊者以其懇至尋為度之。當此地動月於晝現。舉國皆驚。王恐其不詳。尊者告曰。此非不祥勿憂也。王曰。吾聞月晝出日夜現。此陰陽相反。安得祥乎。尊者曰。晝而見月。表遇聖人。夜而覩日。表大暗皆明。王憂遽解。因謂尊者曰。我亦夙有五疑。今遇尊者聖智。敢以問之。一者往見地動。或近或遠。由何所致。今日復爾。同不同耶。二者日月星宿。何故隱現不時。三者地產異物。其應誰乎。雲霓佳氣自地而作。何人感召。四者東西極望。霞彩不定。倏明倏滅。與其五者天色青紺其孰使然。尊者無專佛法而不言世諦。願為決之。尊者曰。三千大千百億日月。皆佛境界。而孰不可談。豈有佛法世諦說不說耶。王無為是語。然王之所疑。皆有以也。君其聽之。夫世有佛出。地則四震。晝則現月。夜則現日。世有佛成道。地則五震。日月增明。世有佛涅槃。地則六震。日月皆晦。世有菩薩出者。地則三震。晝則現月。世有菩薩成道。地則四震。夜則現日。世有菩薩滅度。地則五震天之明星皆即曖昧。世有羅漢出者。地則一震。晝則星現。世有羅漢證果。地則三震。夜星皆明。世有羅漢寂滅。地則四震。夜星皆晦。世有比丘二生不退學佛之道。及其出世也。地則一震。若是比丘將證聖果。地則二震。若是比丘遷謝之時。地則三震。世有比丘三生不退學菩薩之道。及其出世也。地則半震。此學比丘將證聖果。地則一震。此學比丘欲寂滅時。地則二震。世有比丘四生不退學羅漢道者。及其出世也。眾星皆明。此學比丘將證聖果。地則半震。此學比丘將入滅時。地則一震。世有人為至孝者。地則半震。世有人作五逆者。地亦半震。是八者。功德有大小。而業有善惡隨其所感故地動有遠近。日月隱顯東西霞氣不定。其色者。蓋須彌山之東西二面。隨日蔽虧故。眾寶之色明滅不一。天色紺青者。亦須彌山之南面。以吠瑠璃所成。及其晴映故有是色。夫天地人三者之瑞。各有上中下三品。其應現不同。王曰。夫三品者何。尊者曰。感日上上瑞。感月上中瑞。感星上下瑞。感其上上瑞者。唯佛大聖人能之。感其上中瑞者。唯菩薩。其次聖人能之。感其上下瑞者。唯阿羅漢。又其次聖人能之。雲氣虹霓起於地者。亦有上中下之三品也。虹霓之氣上上瑞也。唯君有道故能感之。景雲五色上中瑞也。唯臣有德乃能感之。彩雲如蓋上下瑞也。唯人有善乃能感之。禽獸之瑞亦有九品。夫物有罕見於世。而忽有之形非雌牝。色如璧玉。若麟龍之類者。此上上瑞也。物有本非白。色而忽雪。如若龜師子之類者。此上中瑞也。物有本非角者。而忽角之。色復如金。此上下瑞也。物有本非翼者而忽翼之。色復如銀。此中上瑞也。物有本非鱗者。而忽鱗之。色復皎。如此中中瑞也(其中下一說元古本脫落)物有本色非紫者。而忽紫之。此下上瑞也。物有其色非青非黃復不雌牝。此下中瑞也。物有本色非黑。而忽緇之。不必雌雄。此下下瑞也。草木之瑞亦有九品。夫草木有本性堅正而益其秀異。本色非白而忽皎。如此上上瑞也。草木有性稍堅正。本色非紫而忽紫之。此上中瑞也。草木有本非標秀而忽秀之。此上下瑞也。草木有花而不實。而忽實之。此中上瑞也。草木以異本相接而生者。此中中瑞也。草木有忽變而生異花者。此中下瑞也。草木有忽生人之象似者。此下上瑞也。草木有忽發光者。此下中瑞也。草木有忽生飛走之象者。此下下瑞也。夫釋迦佛化境。若此祥瑞者無限。殆不可紀。然皆隨世福力大小。感召而出之。王得其異聞。前而加禮。尊者謂王曰。王子出家。其所感若是。誠大士也。宜其繼我紹隆法寶。不如蜜多尋亦證果。即與蜜多還其前之化所。其後乃命曰。吾老甚。非久謝世。昔如來大法眼藏。今以付汝。聽吾偈曰。 Bà xá tư đa giả 。Kế Tân quốc nhân dã 。tính Bà-la-môn thị 。diệc hiệu Bà la Ta-la 。diệc hiệu Bà la đa na 。phụ viết tịch hạnh/hành/hàng 。mẫu viết thường an lạc 。sơ thường an lạc mộng 。nhân thọ/thụ chi bảo kiếm 。nhân dựng Tôn-Giả 。thử hậu thất hữu dị hương 。Thiên số vũ hoa kỳ gia 。cập đản quyền kỳ tả thủ thường nhược/nhã ác vật 。chí niên thập nhất 。hữu dị tăng lai kỳ xá 。vị tịch hạnh/hành/hàng viết 。thử tử niên chí nhị thập 。đương đắc Đại pháp bảo 。kỳ thủ sở ác diệc đắc phát minh 。ngôn dĩ tăng hốt bất kiến 。cập Tôn-Giả thắng quan 。phụ tịch hạnh/hành/hàng huề nghệ Sư tử Tôn giả 。biện kỳ túc duyên 。tức tứ tùng sư tử xuất gia 。nhân gia kim danh 。ký vi Sa Môn 。nhi sư tử phương lão 。hựu kỳ túc luy mật nhĩ 。nãi dĩ pháp phó chi 。khổ lệnh kỳ khứ quốc 。Tôn-Giả tùng mạng tức nhật khứ chi 。sơ chí Trung Thiên Trúc quốc 。kỳ Vương viết Ca thắng 。nghịch nhi lễ chi 。tiên thị kỳ quốc hữu vi ngoại đạo giả hiệu vô ngã 。thị kỳ thuật phả tí Phật Pháp 。Vương thường bất bình 。chí thử mạng Tôn-Giả ức chi 。cập hội ngoại đạo giả yếu chi mặc luận 。dục bất dĩ ngôn Tôn-Giả để chi viết 。nhược/nhã bất dĩ ngôn 。tranh biện thắng phụ 。ngoại đạo viết 。bất tranh thắng phụ đãn thủ kỳ nghĩa 。Tôn-Giả viết 。hà giả danh nghĩa 。ngoại đạo viết 。vô tâm vi nghĩa 。Tôn-Giả viết nhữ ký vô tâm an đắc nghĩa hồ 。ngoại đạo viết 。ngã thuyết vô tâm đương danh phi nghĩa 。Tôn-Giả viết 。nhữ thuyết phi tâm đương danh vô nghĩa 。ngã thuyết phi tâm thường nghĩa phi danh 。ngoại đạo phục viết 。đương nghĩa phi danh thùy năng biện nghĩa 。Tôn-Giả viết 。nhữ đương danh phi nghĩa thử danh hà danh 。ngoại đạo viết 。vi biện phi nghĩa thị vô danh danh 。Tôn-Giả viết 。danh ký phi danh nghĩa diệc phi nghĩa 。biện giả thị thùy đương biện hà vật 。như thử phàm ngũ thập dư phản 。ngoại đạo từ khuất toại phục chi 。thời vương cung điện nga hữu dị hương khốc liệt 。Tôn-Giả túc nhiên viết 。thử ngô sư tạ hĩ 。kỳ tín thích chí 。toại Bắc diện tác lễ 。tầm vị Vương viết 。ngã thủy khứ sư kế vãng Nam ấn-độ 。kim thử cửu lưu 。khởi từ sư chi ý 。cự biệt Vương tướng khứ 。Vương viết 。Tôn-Giả thiểu lưu dung hữu sở thỉnh 。kim dư uyển trung hữu tuyền 。nhiệt bất khả tham 。kỳ nhai chi thạch 。dạ tức phát quang 。tuy thậm quái chi chung bất tri kỳ nhiên 。nguyện vi quyết chi 。Tôn-Giả viết 。thử vi thang tuyền 。hữu tam duyên sở trí 。kỳ nhất Thần nghiệp 。kỳ nhị quỷ nghiệp 。kỳ tam nhiệt thạch 。nhiệt thạch giả 。kỳ sắc như kim 。kỳ tánh thường viêm 。cố kỳ xuất tuyền như thang 。quỷ nghiệp giả 。vị kỳ quỷ phương xuất tội sở 。du ư nhân gian 。dĩ dư nghiệp lực tiên chước thử tuyền 。dĩ thường kỳ túc trái 。Thần nghiệp giả 。vị Thần bất thủ kỳ đạo 。vọng tác họa phước 。dĩ thủ hưởng tự 。ác nghiệp quán doanh 。minh phạt dịch chi 。diệc sử tiên chước thử tuyền 。dĩ thường lạm tế 。Vương viết 。hạnh Tôn-Giả nghiệm chi tam duyên 。thử quả hà giả nhi trí chi 。Tôn-Giả viết 。thử Thần nghiệp sở trí dã 。tức mạng nhiệt hương 。lâm tuyền vi kỳ sám hối 。tu du tần thủy hiện nhất trường/trưởng nhân 。tiền lễ Tôn-Giả viết 。ngã hữu vi hữu đắc ngộ Tôn-Giả 。tức sanh nhân trung 。cố lai từ nhĩ 。dĩ nhi toại ẩn 。hậu thất nhật kỳ thủy quả thanh lãnh như thường tuyền 。thời Trung ấn chi nhân dĩ kỳ ngôn hữu hiệu 。nãi dĩ Bà la đa na xưng chi 。cập Bắc Thiên-Trúc văn chi 。phục dĩ Bà la Ta-la xưng chi 。nhiên nhị quốc chi sở xưng 。do thử viết biệt nghiệp tuyền chúng dã 。Tôn-Giả chung cáo 。vãng ư Nam Thiên Trúc 。Vương cung La ngự trượng dĩ tống chi ký chí Nam ấn 。kỳ Vương viết Thiên đức giả 。diệc nghịch nhi lễ chi 。sơ Vương hữu tử 。phụng Phật phả như pháp 。vi kỳ công đức 。nhiên bệnh thả Kinh niên 。Vương nhân dĩ vấn Tôn-Giả viết 。ngô tử phụng Phật tác thiện 。nhi nãi đắc cửu tật 。thiện ác báo ứng tướng như chi hà 。Tôn-Giả vị Vương viết 。Vương tử chi tật thành công đức chi sở phát dã 。nhiên thử lý u viễn Vương kỳ thiện thính 。Phật vị 。nhân hữu trọng nghiệp tại cung 。do nội bệnh dĩ thâm 。dược bất năng công 。tướng tử kỳ bệnh ích tác 。bệnh chi tại thiển 。ngộ dược tức động 。động nhi hậu giác 。trọng nghiệp diệc nhiên 。tuy hữu công đức 。vô như chi hà 。cập kỳ tử hĩ nghiệp báo ích hiện 。nghiệp chi khinh dã 。tư ư công đức kỳ báo tức hiện 。hậu nãi thanh tịnh 。kim Vương chi tử vi thiện cửu tật 。tất kỳ sở vi công đức 。phát thử vi nghiệp 。thích tuy tiểu khổ hậu đương vĩnh ninh 。Kinh bất vân hồ 。ư tam ác đạo trung 。nhược/nhã ưng thọ nghiệp báo 。nguyện đắc kim thân thường 。bất nhập ác đạo thọ/thụ 。Vương hà nghi hồ 。Vương tín kỳ thuyết 。phục vi doanh phước 。kỳ tật quả dũ 。nhiên kỳ quốc tiên hữu chú sư viết linh thông giả 。Vương sở tín trọng 。cập thử nãi tật tư đa 。mưu dĩ độc dược trung chi dược bất năng hại 。phục dĩ thuật giác 。thuật ích bất thắng 。dĩ thị thâm hàm chi 。thời Tôn-Giả khứ Vương chi cung hóa ư tha bộ 。dĩ thập lục niên 。hội Vương Thiên đức băng 。hậu Vương đức thắng tức vị 。vưu hảo chú giả chi thuyết 。chú giả nhân sàm chi vị kỳ Vương viết 。Bà xá tư đa phi sư tử đệ-tử 。khởi hữu đạo da 。thỉnh Vương thí chi 。Vương tùng kỳ ngôn 。thời Vương Thái-Tử viết 。Bất như mật đa giả 。tri kỳ cấu ác ư Tôn-Giả 。nãi tránh chi viết 。Bà xá tư đa 。tổ Vương sở trọng 。tiền chú sư bất năng hại 。tầm diệc tự tễ 。kỳ đạo thậm chí 。quốc gia bất tu thí chi 。Vương nộ vị Thái-Tử đảng ư tư đa 。toại tù chi 。nhất nhật quả triệu Tôn-Giả 。ngự chánh điện nhi vấn chi viết 。ngã quốc bất dung tà pháp sư chi sở học 。nãi thị hà tông 。tư đa đối viết 。ngã sở học giả 。Phật Pháp chi chánh tông dã 。Vương viết 。Phật diệt dĩ quá/qua ư thiên tuế nhi nhữ an đắc chi 。Tôn-Giả viết 。tự Thích-Ca Như Lai truyền Pháp 。cánh nhị thập tứ thế chí vu ngô sư sư tử 。ngã thích sở đắc 。cái thừa ư Sư tử bỉ khâu dã 。Vương viết 。sư tử lục tử 。an đắc dĩ Pháp tướng truyền 。quả nhĩ diệc hà dĩ vi tín 。Tôn-Giả viết 。ngô sư thọ/thụ ngã truyền Pháp tăng già lê tại yên 。tức tiến/tấn ư Vương 。Vương sơ bất nhiên 。toại mạng phần nhi nghiệm chi 。hỏa phương sí 。cự hữu dị quang tự kỳ y nhi phát 。yểm ư thế hỏa 。tường vân phước chi 。thiên hương phức úc 。cập tẫn nhi tăng già lê như cố 。Vương Đại tín nãi tận lễ ư Tôn-Giả 。kỳ tăng già lê y 。Vương tức thỉnh chi 。toại chiếu xuất kỳ Thái-Tử 。sơ Bất như mật đa bị tù 。tả hữu bất đắc dĩ thời tiến/tấn thiện 。cơ khát chi thậm 。phương lự tử tại đán tịch 。nga hữu bạch nhũ nhất đạo 。tự không nhi lai chú kỳ khẩu trung 。vị nhược/nhã cam lồ 。hình thần tức ninh 。nhân hữu sở cảm 。thiết tự vị viết 。ngã nhược/nhã thoát thử 。đương cầu xuất gia 。thiểu khoảnh nhi xá mạng chí 。Thái-Tử kiến Vương tạ dĩ 。toại xưng tật thỉnh miễn trừ phó 。khất tùng xuất gia 。Vương tường kỳ chí bất khả đoạt hứa chi 。Thái-Tử tức nghệ Tôn-Giả trí đệ-tử lễ 。Tôn-Giả viết 。Phụ Vương thính hồ 。viết du 。hựu viết 。nhữ dục xuất gia đương vi hà sự 。viết ngã vi Phật sự 。Tôn-Giả dĩ kỳ khẩn chí tầm vi độ chi 。đương thử địa động nguyệt ư trú hiện 。cử quốc giai kinh 。Vương khủng kỳ bất tường 。Tôn-Giả cáo viết 。thử phi bất tường vật ưu dã 。Vương viết 。ngô văn nguyệt trú xuất nhật dạ hiện 。thử uẩn dương tướng phản 。an đắc tường hồ 。Tôn-Giả viết 。trú nhi kiến nguyệt 。biểu ngộ Thánh nhân 。dạ nhi đổ nhật 。biểu Đại ám giai minh 。Vương ưu cự giải 。nhân vị Tôn-Giả viết 。ngã diệc túc hữu ngũ nghi 。kim ngộ Tôn-Giả Thánh trí 。cảm dĩ vấn chi 。nhất giả vãng kiến địa động 。hoặc cận hoặc viễn 。do hà sở trí 。kim nhật phục nhĩ 。đồng bất đồng da 。nhị giả nhật nguyệt tinh tú 。hà cố ẩn hiện bất thời 。tam giả địa sản dị vật 。kỳ ưng thùy hồ 。vân nghê giai khí tự địa nhi tác 。hà nhân cảm triệu 。tứ giả Đông Tây cực vọng 。hà thải bất định 。thúc minh thúc diệt 。dữ kỳ ngũ giả Thiên sắc thanh cám kỳ thục sử nhiên 。Tôn-Giả vô chuyên Phật Pháp nhi bất ngôn thế đế 。nguyện vi quyết chi 。Tôn-Giả viết 。tam thiên Đại Thiên bách ức nhật nguyệt 。giai Phật cảnh giới 。nhi thục bất khả đàm 。khởi hữu Phật Pháp thế đế thuyết bất thuyết da 。Vương vô vi thị ngữ 。nhiên Vương chi sở nghi 。giai hữu dĩ dã 。quân kỳ thính chi 。phu thế hữu Phật xuất 。địa tức tứ chấn 。trú tức hiện nguyệt 。dạ tức hiện nhật 。thế hữu Phật thành đạo 。địa tức ngũ chấn 。nhật nguyệt tăng minh 。thế hữu Phật Niết-Bàn 。địa tức lục chấn 。nhật nguyệt giai hối 。thế hữu Bồ Tát xuất giả 。địa tức tam chấn 。trú tức hiện nguyệt 。thế hữu Bồ Tát thành đạo 。địa tức tứ chấn 。dạ tức hiện nhật 。thế hữu Bồ Tát diệt độ 。địa tức ngũ chấn Thiên chi minh tinh giai tức ái muội 。thế hữu La-hán xuất giả 。địa tức nhất chấn 。trú tức tinh hiện 。thế hữu La-hán chứng quả 。địa tức tam chấn 。dạ tinh giai minh 。thế hữu La-hán tịch diệt 。địa tức tứ chấn 。dạ tinh giai hối 。thế hữu Tỳ-kheo nhị sanh bất thoái học Phật chi đạo 。cập kỳ xuất thế dã 。địa tức nhất chấn 。nhược/nhã thị Tỳ-kheo tướng chứng Thánh quả 。địa tức nhị chấn 。nhược/nhã thị Tỳ-kheo thiên tạ chi thời 。địa tức tam chấn 。thế hữu Tỳ-kheo tam sanh bất thoái học Bồ Tát chi đạo 。cập kỳ xuất thế dã 。địa tức bán chấn 。thử học Tỳ-kheo tướng chứng Thánh quả 。địa tức nhất chấn 。thử học Tỳ-kheo dục tịch diệt thời 。địa tức nhị chấn 。thế hữu Tỳ-kheo tứ sanh bất thoái học La-hán đạo giả 。cập kỳ xuất thế dã 。chúng tinh giai minh 。thử học Tỳ-kheo tướng chứng Thánh quả 。địa tức bán chấn 。thử học Tỳ-kheo tướng nhập diệt thời 。địa tức nhất chấn 。thế hữu nhân vi chí hiếu giả 。địa tức bán chấn 。thế hữu nhân tác ngũ nghịch giả 。địa diệc bán chấn 。thị bát giả 。công đức hữu đại tiểu 。nhi nghiệp hữu thiện ác tùy kỳ sở cảm cố địa động hữu viễn cận 。nhật nguyệt ẩn hiển Đông Tây hà khí bất định 。kỳ sắc giả 。cái Tu-di sơn chi Đông Tây nhị diện 。tùy nhật tế khuy cố 。chúng bảo chi sắc minh diệt bất nhất 。Thiên sắc cám thanh giả 。diệc Tu-di sơn chi Nam diện 。dĩ phệ lưu ly sở thành 。cập kỳ Tình ánh cố hữu thị sắc 。phu Thiên địa nhân tam giả chi thụy 。các hữu thượng trung hạ tam phẩm 。kỳ ưng hiện bất đồng 。Vương viết 。phu tam phẩm giả hà 。Tôn-Giả viết 。cảm nhật thượng thượng thụy 。cảm nguyệt thượng trung thụy 。cảm tinh thượng hạ thụy 。cảm kỳ thượng thượng thụy giả 。duy Phật Đại Thánh nhân năng chi 。cảm kỳ thượng trung thụy giả 。duy Bồ Tát 。kỳ thứ Thánh nhân năng chi 。cảm kỳ thượng hạ thụy giả 。duy A-la-hán 。hựu kỳ thứ Thánh nhân năng chi 。vân khí hồng nghê khởi ư địa giả 。diệc hữu thượng trung hạ chi tam phẩm dã 。hồng nghê chi khí thượng thượng thụy dã 。duy quân hữu đạo cố năng cảm chi 。cảnh vân ngũ sắc thượng trung thụy dã 。duy Thần hữu đức nãi năng cảm chi 。thải vân như cái thượng hạ thụy dã 。duy nhân hữu thiện nãi năng cảm chi 。cầm thú chi thụy diệc hữu cửu phẩm 。phu vật hữu hãn kiến ư thế 。nhi hốt hữu chi hình phi thư tẫn 。sắc như bích ngọc 。nhược/nhã lân long chi loại giả 。thử thượng thượng thụy dã 。vật hữu bổn phi bạch 。sắc nhi hốt tuyết 。như nhược/nhã quy sư tử chi loại giả 。thử thượng trung thụy dã 。vật hữu bổn phi giác giả 。nhi hốt giác chi 。sắc phục như kim 。thử thượng hạ thụy dã 。vật hữu bổn phi dực giả nhi hốt dực chi 。sắc phục như ngân 。thử trung thượng thụy dã 。vật hữu bổn phi lân giả 。nhi hốt lân chi 。sắc phục kiểu 。như thử trung trung thụy dã (kỳ trung hạ nhất thuyết nguyên cổ bổn thoát lạc )vật hữu bổn sắc phi tử giả 。nhi hốt tử chi 。thử hạ thượng thụy dã 。vật hữu kỳ sắc phi thanh phi hoàng phục bất thư tẫn 。thử hạ trung thụy dã 。vật hữu bổn sắc phi hắc 。nhi hốt truy chi 。bất tất thư hùng 。thử hạ hạ thụy dã 。thảo mộc chi thụy diệc hữu cửu phẩm 。phu thảo mộc hữu bổn tánh kiên chánh nhi ích kỳ tú dị 。bổn sắc phi bạch nhi hốt kiểu 。như thử thượng thượng thụy dã 。thảo mộc hữu tánh sảo kiên chánh 。bổn sắc phi tử nhi hốt tử chi 。thử thượng trung thụy dã 。thảo mộc hữu bổn phi tiêu tú nhi hốt tú chi 。thử thượng hạ thụy dã 。thảo mộc hữu hoa nhi bất thật 。nhi hốt thật chi 。thử trung thượng thụy dã 。thảo mộc dĩ dị bản tướng tiếp nhi sanh giả 。thử trung trung thụy dã 。thảo mộc hữu hốt biến nhi sanh dị hoa giả 。thử trung hạ thụy dã 。thảo mộc hữu hốt sanh nhân chi tượng tự giả 。thử hạ thượng thụy dã 。thảo mộc hữu hốt phát quang giả 。thử hạ trung thụy dã 。thảo mộc hữu hốt sanh phi tẩu chi tượng giả 。thử hạ hạ thụy dã 。phu Thích Ca Phật hóa cảnh 。nhược/nhã thử tường thụy giả vô hạn 。đãi bất khả kỉ 。nhiên giai tùy thế phước lực đại tiểu 。cảm triệu nhi xuất chi 。Vương đắc kỳ dị văn 。tiền nhi gia lễ 。Tôn-Giả vị Vương viết 。Vương tử xuất gia 。kỳ sở cảm nhược/nhã thị 。thành đại sĩ dã 。nghi kỳ kế ngã thiệu long pháp bảo 。Bất như mật đa tầm diệc chứng quả 。tức dữ mật đa hoàn kỳ tiền chi hóa sở 。kỳ hậu nãi mạng viết 。ngô lão thậm 。phi cữu tạ thế 。tích Như Lai Đại pháp nhãn tạng 。kim dĩ phó nhữ 。thính ngô kệ viết 。 聖人說知見 Thánh nhân thuyết tri kiến 當境無是非 đương cảnh vô thị phi 我今悟其性 ngã kim ngộ kỳ tánh 無道亦無理 vô đạo diệc vô lý 蜜多既受付法。復告斯多曰。尊者以祖師僧伽梨衣祕於王宮。不蒙授之。其何謂耶。斯多曰。我昔傳衣。蓋先師遇難。付法不顯用為今之信驗。汝適嗣我。五天皆知。何用衣為。但勤化導。汝之已後者度人無量。蜜多默然奉命。已而尊者超身太虛。作一十八變。大放光明照耀天地。即於空中化火自焚。雖雨舍利而不墜于地。大眾各以衣裓接之。尋建浮圖合而祕之。其時當此東晉明帝之世也。 mật đa ký thọ/thụ phó Pháp 。phục cáo tư đa viết 。Tôn-Giả dĩ tổ sư tăng già lê y bí ư vương cung 。bất mông thọ/thụ chi 。kỳ hà vị da 。tư đa viết 。ngã tích truyền y 。cái tiên sư ngộ nạn/nan 。phó Pháp bất hiển dụng vi kim chi tín nghiệm 。nhữ thích tự ngã 。ngũ thiên giai tri 。hà dụng y vi 。đãn cần hóa đạo 。nhữ chi dĩ hậu giả độ nhân vô lượng 。mật đa mặc nhiên phụng mạng 。dĩ nhi Tôn-Giả siêu thân thái hư 。tác nhất thập bát biến 。Đại phóng quang minh chiếu diệu Thiên địa 。tức ư không trung hóa hỏa tự phần 。tuy vũ xá lợi nhi bất trụy vu địa 。Đại chúng các dĩ y kích tiếp chi 。tầm kiến phù đồ hợp nhi bí chi 。kỳ thời đương thử Đông Tấn minh đế chi thế dã 。 評曰。謂衣不焚。不亦太神乎。曰寶劍出乎良冶。尚能變化不測。而光貫星斗。方士資乎世術。亦能入水不濡。入水不焚。況乎聖人之上衣。大法之勝器。此可然乎。能無曜乎。其言地動至乎雲日草木之祥瑞。遠以業理求之至哉。宜異世俗五行之說。 bình viết 。vị y bất phần 。bất diệc thái Thần hồ 。viết bảo kiếm xuất hồ lương dã 。thượng năng biến hóa bất trắc 。nhi quang quán tinh đẩu 。phương sĩ tư hồ thế thuật 。diệc năng nhập thủy bất nhu 。nhập thủy bất phần 。huống hồ Thánh nhân chi thượng y 。đại pháp chi thắng khí 。thử khả nhiên hồ 。năng vô diệu hồ 。kỳ ngôn địa động chí hồ vân nhật thảo mộc chi tường thụy 。viễn dĩ nghiệp lý cầu chi chí tai 。nghi dị thế tục ngũ hành chi thuyết 。 傳法正宗記卷第四(終) truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ tứ (chung ) 傳法正宗記卷第五 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ ngũ 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 天竺第二十六祖不如蜜多尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập Lục Tổ Bất như mật đa Tôn-Giả truyền 天竺第二十七祖般若多羅尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập thất tổ Bát-nhã-đa-la Tôn-Giả truyền 天竺第二十八祖菩提達磨尊者傳(上下) Thiên-Trúc đệ nhị thập bát tổ Bồ-đề Đạt-ma Tôn-Giả truyền (thượng hạ ) 天竺第二十六祖不如蜜多尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập Lục Tổ Bất như mật đa Tôn-Giả truyền 不如蜜多尊者。南天竺國人也。姓剎帝利。父曰德勝。即其國之王。蜜多蓋德勝之太子也。誕時宮中有異香氤氳。家人奇之。然其天性淳懿。少崇佛事。初婆舍斯多。道化其國。尊者會事因稱疾。乞免太子。從斯多出家。王聽。斯多即宮中為其剃度。會勝僧受之具戒。事見於斯多傳。尋從斯多出宮。乃得付法。其後遊化至東天竺國。先是其國王剎帝。堅固信重長爪外道梵志者。及尊者入境。外道之徒患之。以告其師曰。適知不如蜜多入國。其人道勝。恐吾黨不如。宜先謀斥之。外道即請從其王登高。因西望謂王曰。西有妖氣必魔入境。王見之乎。王曰不見。然則奈之何。外道曰。此魔所至。家國必衰。然為王計者。不如誅之。王曰未見其罪。豈忍為乎。外道復進其徒之善呪者曰。其法能動天地。此可以禦魔。然尊者已知託以望氣。先戒其眾曰。我至此城必有小難。汝輩勿驚。及見王果詰曰。師來何為。尊者曰。我來欲度眾生。曰當以何法度何類眾生。曰隨其類而以法度之。曰苟有術者。師敢敵乎。曰我佛法至正。雖天魔不足降之。安有妖術而不敢當耶。外道輩聞其語益憤。作法即化一大山凝空。將壓尊者。尊者遂以指按地。地動。五百外道皆不能立。移山却臨其首。外道黨大懼。尊者復按地。地靜。化山亦沒。外道皆羅禮悔過。王亦謝之曰。吾不識大士。乃令螢火欲爭曜日月。是時王新遷其都。他日張大齋落之。亦以慰外道。欲尊者預會。尊者初不奉命。徐觀其地將陷。即以神通往之。王見曰。師果來耶。曰我非應供來。欲有所救耳。王曰何救。曰此地已為龍之所有。須臾當陷。眾不便去必溺。王恐急起。其眾去之。未遠至一高原。反顧其地果陷淵然成湫。王益敬蜜多。即嚴象駕。命尊者偕還其故城。因曰。余五日之前嘗夢。空中墜一金鎖垂至于地。我即舉之。今日之事非其應乎。尊者亦謂王曰。吾昔將至此國嘗夢。一奇童持寶蓋趨我之後。此必聖人出王所治。以相繼傳法。王曰。下國豈有至人耶。曰王無謙。是必應之。先是其國有婆羅門子。幼無父母。孑然放達。自號瓔珞。閭里不能測其為人。一日遽發隱語曰。神人脚踏土會裏逢龍虎。是日趣王來。王便隨他去。自是出處益不常。及王與尊者駕至其舊城之東。此子特來迎之禮於駕前。尊者語王曰。所謂王國之聖士。此其人也。尊者即謂瓔珞曰。汝記往事乎。瓔珞曰。我念昔同法會。尊者演摩訶般若波羅蜜。而我轉甚深修多羅。緣當復會。故此相候。蜜多謂王曰。此子蓋大勢至菩薩。降迹為吾嗣法。然其後復出二大士。其一先化南天竺。而後緣在震旦。然其九年却返本國。尊者即為之剃度。謂瓔珞曰。以前吾談般若汝說修多羅。致今復會。便宜以般若多羅為汝之名。當此不如蜜多化導於東天竺。逾六十年矣。一旦遂命般若多羅而告曰。昔如來付大法眼藏展轉至我。我今用傳於汝。汝宜流通勿令其絕。聽吾偈曰。 Bất như mật đa Tôn-Giả 。Nam Thiên Trúc quốc nhân dã 。tính Sát-đế lợi 。phụ viết đức thắng 。tức kỳ quốc chi Vương 。mật đa cái đức thắng chi Thái-Tử dã 。đản thời cung trung hữu dị hương nhân uân 。gia nhân kì chi 。nhiên kỳ Thiên tánh thuần ý 。thiểu sùng Phật sự 。sơ Bà xá tư đa 。đạo hóa kỳ quốc 。Tôn-Giả hội sự nhân xưng tật 。khất miễn Thái-Tử 。tùng tư đa xuất gia 。Vương thính 。tư đa tức cung trung vi kỳ thế độ 。hội thắng tăng thọ/thụ chi cụ giới 。sự kiến ư tư đa truyền 。tầm tùng tư đa xuất cung 。nãi đắc phó Pháp 。kỳ hậu du hóa chí Đông Thiên Trúc quốc 。tiên thị kỳ Quốc Vương sát đế 。kiên cố tín trọng Trường trảo ngoại đạo Phạm-chí giả 。cập Tôn-Giả nhập cảnh 。ngoại đạo chi đồ hoạn chi 。dĩ cáo kỳ sư viết 。thích tri Bất như mật đa nhập quốc 。kỳ nhân đạo thắng 。khủng ngô đảng bất như 。nghi tiên mưu xích chi 。ngoại đạo tức thỉnh tùng kỳ Vương đăng cao 。nhân Tây vọng vị Vương viết 。Tây hữu yêu khí tất ma nhập cảnh 。Vương kiến chi hồ 。Vương viết bất kiến 。nhiên tức nại chi hà 。ngoại đạo viết 。thử ma sở chí 。gia quốc tất suy 。nhiên vi Vương kế giả 。bất như tru chi 。Vương viết vị kiến kỳ tội 。khởi nhẫn vi hồ 。ngoại đạo phục tiến/tấn kỳ đồ chi thiện chú giả viết 。kỳ Pháp năng động Thiên địa 。thử khả dĩ ngữ ma 。nhiên Tôn-Giả dĩ tri thác dĩ vọng khí 。tiên giới kỳ chúng viết 。ngã chí thử thành tất hữu tiểu nạn/nan 。nhữ bối vật kinh 。cập kiến Vương quả cật viết 。sư lai hà vi 。Tôn-Giả viết 。ngã lai dục độ chúng sanh 。viết đương dĩ hà pháp độ hà loại chúng sanh 。viết tùy kỳ loại nhi dĩ pháp độ chi 。viết cẩu hữu thuật giả 。sư cảm địch hồ 。viết ngã Phật Pháp chí chánh 。tuy thiên ma bất túc hàng chi 。an hữu yêu thuật nhi bất cảm đương da 。ngoại đạo bối văn kỳ ngữ ích phẫn 。tác pháp tức hóa nhất Đại sơn ngưng không 。tướng áp Tôn-Giả 。Tôn-Giả toại dĩ chỉ án địa 。địa động 。ngũ bách ngoại đạo giai bất năng lập 。di sơn khước lâm kỳ thủ 。ngoại đạo đảng Đại cụ 。Tôn-Giả phục án địa 。địa tĩnh 。hóa sơn diệc một 。ngoại đạo giai La lễ hối quá 。Vương diệc tạ chi viết 。ngô bất thức đại sĩ 。nãi lệnh huỳnh hỏa dục tranh diệu nhật nguyệt 。Thị thời Vương tân Thiên kỳ đô 。tha nhật trương đại trai lạc chi 。diệc dĩ úy ngoại đạo 。dục Tôn-Giả dự hội 。Tôn-Giả sơ bất phụng mạng 。từ quán kỳ địa tướng hãm 。tức dĩ thần thông vãng chi 。Vương kiến viết 。sư quả lai da 。viết ngã phi Ứng-Cúng lai 。dục hữu sở cứu nhĩ 。Vương viết hà cứu 。viết thử địa dĩ vi long chi sở hữu 。tu du đương hãm 。chúng bất tiện khứ tất nịch 。Vương khủng cấp khởi 。kỳ chúng khứ chi 。vị viễn chí nhất cao nguyên 。phản cố kỳ địa quả hãm uyên nhiên thành tưu 。Vương ích kính mật đa 。tức nghiêm tượng giá 。mạng Tôn-Giả giai hoàn kỳ cố thành 。nhân viết 。dư ngũ nhật chi tiền thường mộng 。không trung trụy nhất kim tỏa thùy chí vu địa 。ngã tức cử chi 。kim nhật chi sự phi kỳ ưng hồ 。Tôn-Giả diệc vị Vương viết 。ngô tích tướng chí thử quốc thường mộng 。nhất kì đồng trì bảo cái xu ngã chi hậu 。thử tất Thánh nhân xuất Vương sở trì 。dĩ tướng kế truyền Pháp 。Vương viết 。hạ quốc khởi hữu chí nhân da 。viết Vương vô khiêm 。thị tất ưng chi 。tiên thị kỳ quốc hữu Bà-la-môn tử 。ấu vô phụ mẫu 。kiết nhiên phóng đạt 。tự hiệu anh lạc 。lư lý bất năng trắc kỳ vi nhân 。nhất nhật cự phát ẩn ngữ viết 。thần nhân cước đạp độ hội lý phùng long hổ 。thị nhật thú Vương lai 。Vương tiện tùy tha khứ 。tự thị xuất xứ/xử ích bất thường 。cập Vương dữ Tôn-Giả giá chí kỳ cựu thành chi Đông 。thử tử đặc lai nghênh chi lễ ư giá tiền 。Tôn-Giả ngữ Vương viết 。sở vị Vương quốc chi Thánh sĩ 。thử kỳ nhân dã 。Tôn-Giả tức vị anh lạc viết 。nhữ kí vãng sự hồ 。anh lạc viết 。ngã niệm tích đồng pháp hội 。Tôn-Giả diễn Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật 。nhi ngã chuyển thậm thâm tu-đa-la 。duyên đương phục hội 。cố thử tướng hậu 。mật đa vị Vương viết 。thử tử cái Đại Thế Chí Bồ Tát 。hàng tích vi ngô tự pháp 。nhiên kỳ hậu phục xuất nhị đại sĩ 。kỳ nhất tiên hóa Nam Thiên Trúc 。nhi hậu duyên tại Chấn-đán 。nhiên kỳ cửu niên khước phản bổn quốc 。Tôn-Giả tức vi chi thế độ 。vị anh lạc viết 。dĩ tiền ngô đàm Bát-nhã nhữ thuyết tu-đa-la 。trí kim phục hội 。tiện nghi dĩ Bát-nhã-đa-la vi nhữ chi danh 。đương thử Bất như mật đa hóa đạo ư Đông Thiên-Trúc 。du lục thập niên hĩ 。nhất đán toại mạng Bát-nhã-đa-la nhi cáo viết 。tích Như Lai phó Đại pháp nhãn tạng triển chuyển chí ngã 。ngã kim dụng truyền ư nhữ 。nhữ nghi lưu thông vật lệnh kỳ tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 真性心地藏 chân tánh tâm địa tạng 無頭亦無尾 vô đầu diệc vô vĩ 應緣而化物 ưng duyên nhi hóa vật 方便呼為智 phương tiện hô vi trí 付法已。尊者告王曰。荷國惠施寧不感之。但其化緣殆盡。不能久戀仁德。吾將往矣。王善保之。王泣下如喪所親。尊者乃於王宮即座化形如日。少頃復之。呈一十八變。以三昧火即自焚之。雨金色舍利。王後為金塔以閟之。其時當此東晉孝武帝之世也。 phó Pháp dĩ 。Tôn-Giả cáo Vương viết 。hà quốc huệ thí ninh bất cảm chi 。đãn kỳ hóa duyên đãi tận 。bất năng cửu luyến nhân đức 。ngô tướng vãng hĩ 。Vương thiện bảo chi 。Vương khấp hạ như tang sở thân 。Tôn-Giả nãi ư vương cung tức tọa hóa hình như nhật 。thiểu khoảnh phục chi 。trình nhất thập bát biến 。dĩ tam muội hỏa tức tự phần chi 。vũ kim sắc xá lợi 。Vương hậu vi kim tháp dĩ bí chi 。kỳ thời đương thử Đông Tấn hiếu vũ đế chi thế dã 。 天竺第二十七祖般若多羅尊者傳 Thiên-Trúc đệ nhị thập thất tổ Bát-nhã-đa-la Tôn-Giả truyền 般若多羅尊者。東天竺國人也。姓婆羅門氏。幼喪父母。孑然胸食自養。遊於閭里。時人但以瓔珞童子號之。有命之役者。不辭勞不論直。或問曰。汝何姓。曰我與汝同姓。或曰。汝行何急。曰汝行何緩。人皆不測其然。會其國王堅固者與不如蜜多共駕還其故城。尊者遂東出趣其駕前。自說昔緣。至是尊者之迹大顯。蜜多即携至王宮。他日為之出家。會勝僧受之具戒。而尊者之體即發異光。未幾蜜多果以法眼付之。縱其遊化。及尊者至南天竺國。其國王香至者。詔禮於宮中。以寶珠施之。初王有三子。而其志各有所修。其長曰月淨多羅者。好修念佛三昧。其次曰功德多羅者。好修福業。其次曰菩提多羅者。好通佛理。以出世為務。至是香至皆命出禮尊者。尊者以三子皆好善。意欲驗其智之遠近。即以王所施珠使各辨之曰。世復有加此珠乎。其一月淨多羅曰。此寶珠最上。世無有勝之者也。非吾王家孰能致之。其二功德多羅亦如其說。其三菩提多羅曰。此珠世寶未足為上。夫諸寶之中法寶為上。此是世光。諸光之中智光為上。此是世明。諸明之中心明為上。然此珠光明不能自照。要假智光明辨於此。既明辨此即知是珠。既知是珠即明其寶。若明其寶寶不自寶。若辨其珠珠不自珠。珠不自珠者。要假智珠而辨世珠。寶不自寶者。要假智寶而明法寶。然則我師有道。其寶即現。眾生有道。心寶亦然。尊者嘉其才辨。復問曰。諸物之中何物無相。曰於諸物中不起無相。又問曰。諸物之中何物最高。曰於諸物中人我最高。又問曰。諸物之中何物最大。曰於諸物中法性最大。尊者默喜。謂是大法器。必為已嗣。其後會父病既亟。輒以手覽空。雖左右不能止。菩提多羅因以問尊者曰。吾父務善興福。平若未有如其為心者。今感疾恍惚。手覽虛空。恐非善終。何其報之相反耶。我甚惑此。尊者果能釋之。願從出家。尊者曰。此其業之所應也。然物皆有業。雖三乘聖人亦不能免之。但其業有善惡耳。佛謂。人有為善之至。及其終也報當生天。則天光下垂如引經綵。欲其終者覽之。而神隨以上征。其光或五色互發者。蓋表其所嚮乃往天界也。今汝父手有所覽。是亦報生天上也。亦其為善之明効。非不令終。然當其大漸。將有天樂異花應之。尋如其言。及王崩二子方甚號慟。而菩提多羅獨於喪所端然默坐。終朝不興。其二兄怪之。以問尊者。尊者曰。此子入定將有所觀。七日當自起勿驚。及菩提多羅定起。謂二兄曰。我欲觀父何往。而他無所覩。但見一日明照天地。其父殯已菩提多羅果告二兄。求從尊者出家。尊者知其道緣純熟勢不可沮。遂當其師。乃為安其法名。久之遂以法而付囑曰。如來大法眼藏展轉而今付於汝。汝善傳之無。使斷絕。聽吾偈曰。 Bát-nhã-đa-la Tôn-Giả 。Đông Thiên Trúc quốc nhân dã 。tính Bà-la-môn thị 。ấu tang phụ mẫu 。kiết nhiên hung thực/tự tự dưỡng 。du ư lư lý 。thời nhân đãn dĩ anh lạc Đồng tử hiệu chi 。hữu mạng chi dịch giả 。bất từ lao bất luận trực 。hoặc vấn viết 。nhữ hà tính 。viết ngã dữ nhữ đồng tính 。hoặc viết 。nhữ hạnh/hành/hàng hà cấp 。viết nhữ hạnh/hành/hàng hà hoãn 。nhân giai bất trắc kỳ nhiên 。hội kỳ Quốc Vương kiên cố giả dữ Bất như mật đa cọng giá hoàn kỳ cố thành 。Tôn-Giả toại Đông xuất thú kỳ giá tiền 。tự thuyết tích duyên 。chí thị Tôn-Giả chi tích Đại hiển 。mật đa tức huề chí vương cung 。tha nhật vi chi xuất gia 。hội thắng tăng thọ/thụ chi cụ giới 。nhi Tôn-Giả chi thể tức phát dị quang 。vị kỷ mật đa quả dĩ pháp nhãn phó chi 。túng kỳ du hóa 。cập Tôn-Giả chí Nam Thiên Trúc quốc 。kỳ Quốc Vương hương chí giả 。chiếu lễ ư cung trung 。dĩ ảo châu thí chi 。sơ Vương hữu tam tử 。nhi kỳ chí các hữu sở tu 。kỳ trường/trưởng viết nguyệt tịnh Ta-la giả 。hảo tu niệm Phật tam muội 。kỳ thứ viết công đức Ta-la giả 。hảo tu phước nghiệp 。kỳ thứ viết Bồ-đề Ta-la giả 。hảo thông Phật lý 。dĩ xuất thế vi vụ 。chí thị hương chí giai mạng xuất lễ Tôn-Giả 。Tôn-Giả dĩ tam tử giai hảo thiện 。ý dục nghiệm kỳ trí chi viễn cận 。tức dĩ Vương sở thí châu sử các biện chi viết 。thế phục hưũ gia thử châu hồ 。kỳ nhất nguyệt tịnh Ta-la viết 。thử bảo châu tối thượng 。thế vô hữu thắng chi giả dã 。phi ngô vương gia thục năng trí chi 。kỳ nhị công đức Ta-la diệc như kỳ thuyết 。kỳ tam-Bồ-đề Ta-la viết 。thử châu thế bảo vị túc vi thượng 。phu chư bảo chi trung pháp bảo vi thượng 。thử thị thế quang 。chư quang chi trung trí quang vi thượng 。thử thị thế minh 。chư minh chi trung tâm minh vi thượng 。nhiên thử châu quang minh bất năng tự chiếu 。yếu giả trí quang minh biện ư thử 。ký minh biện thử tức tri thị châu 。ký tri thị châu tức minh kỳ bảo 。nhược/nhã minh kỳ bảo bảo bất tự bảo 。nhược/nhã biện kỳ châu châu bất tự châu 。châu bất tự châu giả 。yếu giả trí châu nhi biện thế châu 。bảo bất tự bảo giả 。yếu giả trí bảo nhi minh pháp bảo 。nhiên tức ngã sư hữu đạo 。kỳ bảo tức hiện 。chúng sanh hữu đạo 。tâm bảo diệc nhiên 。Tôn-Giả gia kỳ tài biện 。phục vấn viết 。chư vật chi trung hà vật vô tướng 。viết ư chư vật trung bất khởi vô tướng 。hựu vấn viết 。chư vật chi trung hà vật tối cao 。viết ư chư vật trung nhân ngã tối cao 。hựu vấn viết 。chư vật chi trung hà vật tối Đại 。viết ư chư vật trung pháp tánh tối Đại 。Tôn-Giả mặc hỉ 。vị thị Đại Pháp khí 。tất vi dĩ tự 。kỳ hậu hội phụ bệnh ký cức 。triếp dĩ thủ lãm không 。tuy tả hữu bất năng chỉ 。Bồ-đề Ta-la nhân dĩ vấn Tôn-Giả viết 。ngô phụ vụ thiện hưng phước 。bình nhược/nhã vị hữu như kỳ vi tâm giả 。kim cảm tật hoảng hốt 。thủ lãm hư không 。khủng phi thiện chung 。hà kỳ báo chi tướng phản da 。ngã thậm hoặc thử 。Tôn-Giả quả năng thích chi 。nguyện tùng xuất gia 。Tôn-Giả viết 。thử kỳ nghiệp chi sở ưng dã 。nhiên vật giai hữu nghiệp 。tuy tam thừa Thánh nhân diệc bất năng miễn chi 。đãn kỳ nghiệp hữu thiện ác nhĩ 。Phật vị 。nhân hữu vi thiện chi chí 。cập kỳ chung dã báo đương sanh thiên 。tức thiên quang hạ thùy như dẫn Kinh thải 。dục kỳ chung giả lãm chi 。nhi Thần tùy dĩ thượng chinh 。kỳ quang hoặc ngũ sắc hỗ phát giả 。cái biểu kỳ sở hướng nãi vãng Thiên giới dã 。kim nhữ phụ thủ hữu sở lãm 。thị diệc báo sanh Thiên thượng dã 。diệc kỳ vi thiện chi minh hiệu 。phi bất lệnh chung 。nhiên đương kỳ Đại tiệm 。tướng hữu Thiên nhạc dị hoa ưng chi 。tầm như kỳ ngôn 。cập Vương băng nhị tử phương thậm hiệu đỗng 。nhi Bồ-đề Ta-la độc ư tang sở đoan nhiên mặc tọa 。chung triêu bất hưng 。kỳ nhị huynh quái chi 。dĩ vấn Tôn-Giả 。Tôn-Giả viết 。thử tử nhập định tướng hữu sở quán 。thất nhật đương tự khởi vật kinh 。cập Bồ-đề Ta-la định khởi 。vị nhị huynh viết 。ngã dục quán phụ hà vãng 。nhi tha vô sở đổ 。đãn kiến nhất nhật minh chiếu Thiên địa 。kỳ phụ tấn dĩ Bồ-đề Ta-la quả cáo nhị huynh 。cầu tùng Tôn-Giả xuất gia 。Tôn-Giả tri kỳ đạo duyên thuần thục thế bất khả tự 。toại đương kỳ sư 。nãi vi an kỳ Pháp danh 。cửu chi toại dĩ pháp nhi phó chúc viết 。Như Lai Đại pháp nhãn tạng triển chuyển nhi kim phó ư nhữ 。nhữ thiện truyền chi vô 。sử đoạn tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 心地生諸種 tâm địa sanh chư chủng 因事復生理 nhân sự phục sanh lý 果滿菩提圓 quả mãn Bồ-đề viên 花開世界起 hoa khai thế giới khởi 已而般若多羅於其座展左右手。各放五色祥光。七十餘道。尋超身高七多羅樹。即以化火自焚。雨舍利不可勝數。四眾斂之。與其國之王月淨建浮圖而閟之。是時當此宋孝武帝之世也(以達磨六十七年後方東來。算之當在宋孝建元年甲午也)。 dĩ nhi Bát-nhã-đa-la ư kỳ tọa triển tả hữu thủ 。các phóng ngũ sắc tường quang 。thất thập dư đạo 。tầm siêu thân cao thất Ta-la thụ 。tức dĩ hóa hỏa tự phần 。vũ xá lợi bất khả thắng số 。Tứ Chúng liễm chi 。dữ kỳ quốc chi Vương nguyệt tịnh kiến phù đồ nhi bí chi 。Thị thời đương thử tống hiếu vũ đế chi thế dã (dĩ đạt-ma lục thập thất niên hậu phương Đông lai 。toán chi đương tại tống hiếu kiến nguyên niên giáp ngọ dã )。 評曰。出三藏記所謂不若多羅。而此曰般若多羅。又謂弗若蜜多。而此曰不如蜜多。何其異耶。曰此但梵音小轉。蓋譯有楚夏耳。然般若多羅於諸祖獨多讖語。而後頗驗之。豈非以法自其後而大盛於中國欲有所誌耶。將示聖人之心其所知遠乎。 bình viết 。xuất Tam Tạng kí sở vị bất nhã đa la 。nhi thử viết Bát-nhã-đa-la 。hựu vị phất nhược/nhã mật đa 。nhi thử viết Bất như mật đa 。hà kỳ dị da 。viết thử đãn Phạm Âm tiểu chuyển 。cái dịch hữu sở hạ nhĩ 。nhiên Bát-nhã-đa-la ư chư tổ độc đa sấm ngữ 。nhi hậu phả nghiệm chi 。khởi phi dĩ pháp tự kỳ hậu nhi Đại thịnh ư Trung Quốc dục hữu sở chí da 。tướng thị Thánh nhân chi tâm kỳ sở tri viễn hồ 。 天竺第二十八祖菩提達磨尊者傳上 Thiên-Trúc đệ nhị thập bát tổ Bồ-đề Đạt-ma Tôn-Giả truyền thượng 菩提達磨尊者。南天竺國人也。姓剎帝利。初名菩提多羅。亦號達磨多羅。父曰香至。蓋其國之王。達磨即王之第三子也。生而天性高勝。卓然不輩。諸子雖處家已能趣佛理。及般若多羅說法王宮。乃得相見。尋答般若問珠之義。才辯清發稱有理趣。般若奇之。默許其法器。及父厭代。遂辭諸兄。從般若出家曰。我素不顧國位。欲以法利物。然未得其師。久有所待。今遇尊者出家決矣。願悲智見客。般若受其禮。為之剃度曰。汝先入定。蓋在日光三昧耳。汝於諸法已得通量。今宜以菩提達磨為汝之名。會聖僧與受具戒。當此其地三震。月明晝現。尊者尋亦成果。自此其國俗因以達磨多羅稱之。亦曰菩提王子。遂事其師更四十餘載。而般若乃以法付之。益囑尊者曰。汝且化此國。後於震旦當有大因緣。然須我滅後六十七載。乃可東之。汝若速往恐衰於日下。尊者既稟其命。復問般若曰。若我東往。其國千載之下頗有難耶。得大法器繼吾道乎。般若多羅曰。法之所往。其趣法者。繁若稻麻竹葦。不可勝數。然其國當我滅後六十餘載。必有難作水中文布。善自降之。然汝至彼南方。不可即住。蓋其天王方好有為。恐不汝信。聽吾偈曰。 Bồ-đề Đạt-ma Tôn-Giả 。Nam Thiên Trúc quốc nhân dã 。tính Sát-đế lợi 。sơ danh Bồ-đề Ta-la 。diệc hiệu đạt-ma Ta-la 。phụ viết hương chí 。cái kỳ quốc chi Vương 。đạt-ma tức Vương chi đệ tam tử dã 。sanh nhi Thiên tánh cao thắng 。trác nhiên bất bối 。chư tử tuy xứ gia dĩ năng thú Phật lý 。cập Bát-nhã-đa-la thuyết Pháp vương cung 。nãi đắc tướng kiến 。tầm đáp Bát-nhã vấn châu chi nghĩa 。tài biện thanh phát xưng hữu lý thú 。Bát-nhã kì chi 。mặc hứa kỳ Pháp khí 。cập phụ yếm đại 。toại từ chư huynh 。tùng Bát-nhã xuất gia viết 。ngã tố bất cố quốc vị 。dục dĩ pháp lợi vật 。nhiên vị đắc kỳ sư 。cửu hữu sở đãi 。kim ngộ Tôn-Giả xuất gia quyết hĩ 。nguyện bi trí kiến khách 。Bát-nhã thọ/thụ kỳ lễ 。vi chi thế độ viết 。nhữ tiên nhập định 。cái tại nhật quang tam muội nhĩ 。nhữ ư chư Pháp dĩ đắc thông lượng 。kim nghi dĩ Bồ-đề Đạt-ma vi nhữ chi danh 。hội Thánh Tăng dữ thọ cụ giới 。đương thử kỳ địa tam chấn 。nguyệt minh trú hiện 。Tôn-Giả tầm diệc thành quả 。tự thử kỳ quốc tục nhân dĩ đạt-ma Ta-la xưng chi 。diệc viết Bồ-đề Vương tử 。toại sự kỳ sư cánh tứ thập dư tái 。nhi Bát-nhã nãi dĩ pháp phó chi 。ích chúc Tôn-Giả viết 。nhữ thả hóa thử quốc 。hậu ư Chấn-đán đương hữu Đại nhân duyên 。nhiên tu ngã diệt hậu lục thập thất tái 。nãi khả Đông chi 。nhữ nhược/nhã tốc vãng khủng suy ư nhật hạ 。Tôn-Giả ký bẩm kỳ mạng 。phục vấn Bát-nhã viết 。nhược/nhã ngã Đông vãng 。kỳ quốc thiên tái chi hạ pha hữu nạn/nan da 。đắc Đại Pháp khí kế ngô đạo hồ 。Bát-nhã-đa-la viết 。Pháp chi sở vãng 。kỳ thú Pháp giả 。phồn nhược/nhã đạo ma trúc vi 。bất khả thắng số 。nhiên kỳ quốc đương ngã diệt hậu lục thập dư tái 。tất hữu nạn/nan tác thủy trung văn bố 。thiện tự hàng chi 。nhiên nhữ chí bỉ Nam phương 。bất khả tức trụ/trú 。cái kỳ Thiên Vương phương hảo hữu vi 。khủng bất nhữ tín 。thính ngô kệ viết 。 路行跨水復逢羊 lộ hạnh/hành/hàng khóa thủy phục phùng dương 獨自棲棲暗渡江 độc tự tê tê ám độ giang 日下可憐雙象馬 nhật hạ khả liên song tượng mã 二株嫩桂久昌昌 nhị chu nộn quế cửu xương xương 尊者又問曰。過此以往可得聞乎。又曰。吾滅之後一百五歲。其復有小難。又說偈曰。 Tôn-Giả hựu vấn viết 。quá/qua thử dĩ vãng khả đắc văn hồ 。hựu viết 。ngô diệt chi hậu nhất bách ngũ tuế 。kỳ phục hưũ tiểu nạn/nan 。hựu thuyết kệ viết 。 心中雖吉外頭凶 tâm trung tuy cát ngoại đầu hung 川下僧房名不中 xuyên hạ tăng phòng danh bất trung 為遇毒龍生武子 vi ngộ độc long sanh vũ tử 忽逢小鼠寂無窮 hốt phùng tiểu thử tịch vô cùng 又問曰。此後復有事乎曰。吾滅後一百六十年末復。有小難蓋。父子繼作其勢非。久可三五稔耳又。說偈曰。 hựu vấn viết 。thử hậu phục hưũ sự hồ viết 。ngô diệt hậu nhất bách lục thập niên mạt phục 。hữu tiểu nạn/nan cái 。phụ tử kế tác kỳ thế phi 。cửu khả tam ngũ nhẫm nhĩ hựu 。thuyết kệ viết 。 路上忽逢深處水 lộ thượng hốt phùng thâm xứ/xử thủy 等閒見虎又逢猪 đẳng gian kiến hổ hựu phùng trư 小小牛兒雖有角 tiểu tiểu ngưu nhi tuy hữu giác 青溪龍出總須輸 thanh khê long xuất tổng tu du 又問曰。所謂法器菩薩。此後出乎。般若又說偈曰。 hựu vấn viết 。sở vị Pháp khí Bồ Tát 。thử hậu xuất hồ 。Bát-nhã hựu thuyết kệ viết 。 震旦雖闊無別路 Chấn-đán tuy khoát vô biệt lộ 要假姪孫脚下行 yếu giả điệt tôn cước hạ hạnh/hành/hàng 金雞解銜一顆米 kim kê giải hàm nhất khỏa mễ 供養十方羅漢僧 cúng dường thập phương La-hán tăng 復曰。此吾滅後三百三十載。乃應之也。又問曰。此後佛法中頗有明斯意而善分別者耶。曰吾滅後三百八十年間。乃有比丘暗學而明用。又說偈曰。 phục viết 。thử ngô diệt hậu tam bách tam thập tái 。nãi ưng chi dã 。hựu vấn viết 。thử hậu Phật Pháp trung pha hữu minh tư ý nhi thiện phân biệt giả da 。viết ngô diệt hậu tam bách bát thập niên gian 。nãi hữu Tỳ-kheo ám học nhi minh dụng 。hựu thuyết kệ viết 。 八月商尊飛有聲 bát nguyệt thương tôn phi hữu thanh 巨福來祥鳥不驚 cự phước lai tường điểu bất kinh 壞抱一雞重赴會 hoại bão nhất kê trọng phó hội 手把龍蛇在兩楹 thủ bả long xà tại lượng (lưỡng) doanh 又偈曰。 hựu kệ viết 。 寄公席帽權時脫 kí công tịch mạo quyền thời thoát 文字之中暫小形 văn tự chi trung tạm tiểu hình 東海象歸披右服 Đông hải tượng quy phi hữu phục 二處蒙恩總不輕 nhị xứ/xử mông ân tổng bất khinh 又偈曰。 hựu kệ viết 。 日月並行君不動 nhật nguyệt tịnh hạnh/hành/hàng quân bất động 郎無冠子上山行 lang vô quan tử thượng sơn hạnh/hành/hàng 更惠一峯添翠岫 cánh huệ nhất phong thiêm thúy tụ 王教人識始知名 Vương giáo nhân thức thủy tri danh 復曰。大器當現逢雲。即登吾何憂乎。尊者又問曰。然此人之後復有難乎。曰吾滅後四百六十年間。會一無衣之人欲為魔事。又說偈曰。 phục viết 。Đại khí đương hiện phùng vân 。tức đăng ngô hà ưu hồ 。Tôn-Giả hựu vấn viết 。nhiên thử nhân chi hậu phục hưũ nạn/nan hồ 。viết ngô diệt hậu tứ bách lục thập niên gian 。hội nhất vô y chi nhân dục vi ma sự 。hựu thuyết kệ viết 。 高嶺逢人又脫衣 cao lĩnh phùng nhân hựu thoát y 小蛇雖毒不能為 tiểu xà tuy độc bất năng vi 可中井底看天近 khả trung tỉnh để khán Thiên cận 小小沙彌善大機 tiểu tiểu sa di thiện Đại ky 復曰。汝記斯言。將驗小難。黑衣童子必善釋之。尊者又問曰。此後復有難乎。曰吾滅後方六百年。不生之樹當作留難。然雖難興。二人出現乃自寧靜。又說偈曰。 phục viết 。nhữ kí tư ngôn 。tướng nghiệm tiểu nạn/nan 。hắc y Đồng tử tất thiện thích chi 。Tôn-Giả hựu vấn viết 。thử hậu phục hưũ nạn/nan hồ 。viết ngô diệt hậu phương lục bách niên 。bất sanh chi thụ/thọ đương tác lưu nạn/nan 。nhiên tuy nạn/nan hưng 。nhị nhân xuất hiện nãi tự ninh tĩnh 。hựu thuyết kệ viết 。 大浪雖高不足知 Đại lãng tuy cao bất túc tri 百年凡樹長乾枝 bách niên phàm thụ/thọ trường/trưởng kiền chi 一鳥南飛却歸北 nhất điểu Nam phi khước quy Bắc 二人東往復還西 nhị nhân Đông vãng phục hoàn Tây 復曰。白衣和尚說法無量。若見此讖歸而不嚮。又問曰。此後復有難乎。曰吾滅後二千八百年間。當有四龍起此一難。然非為大也。汝宜知之。又說偈曰。 phục viết 。bạch y hòa thượng thuyết Pháp vô lượng 。nhược/nhã kiến thử sấm quy nhi bất hướng 。hựu vấn viết 。thử hậu phục hưũ nạn/nan hồ 。viết ngô diệt hậu nhị thiên bát bách niên gian 。đương hữu tứ long khởi thử nhất nạn/nan 。nhiên phi vi Đại dã 。nhữ nghi tri chi 。hựu thuyết kệ viết 。 可憐明月獨當天 khả liên minh nguyệt độc đương Thiên 四箇龍兒各自遷 tứ cá long nhi các tự Thiên 東西南北奔波去 Đông Tây Nam Bắc bôn ba khứ 日頭平上照無邊 nhật đầu bình thượng chiếu vô biên 又偈曰。 hựu kệ viết 。 吾此讖詞 ngô thử sấm từ 腰長脚短 yêu trường/trưởng cước đoản 合掌向天 hợp chưởng hướng Thiên 迴頭失伴 hồi đầu thất bạn 身著紅衣 thân trước/trứ hồng y 又如素絹 hựu như tố quyên 立在目前 lập tại mục tiền 還若不見 hoàn nhược/nhã bất kiến 好好思量 hảo hảo tư lượng 水清月現 thủy thanh nguyệt hiện 尊者又問曰。此後復有難乎。般若多羅復曰。吾滅後三千年間。凡有一十二難。其間有九大難。此總以一偈記之。偈曰。 Tôn-Giả hựu vấn viết 。thử hậu phục hưũ nạn/nan hồ 。Bát-nhã-đa-la phục viết 。ngô diệt hậu tam thiên niên gian 。phàm hữu nhất thập nhị nạn/nan 。kỳ gian hữu cửu Đại nạn/nan 。thử tổng dĩ nhất kệ kí chi 。kệ viết 。 鳥來上高堂欲興 điểu lai thượng cao đường dục hưng 白雲入地色還清 bạch vân nhập địa sắc hoàn thanh 天上金龍日月明 Thiên thượng kim long nhật nguyệt minh 東陽海水清不清 Đông dương hải thủy thanh bất thanh 手捧朱輪重復輕 thủ phủng chu luân trọng phục khinh 雖無心眼轉惺惺 tuy vô tâm nhãn chuyển tinh tinh 不具耳目善觀聽 bất cụ nhĩ mục thiện quán thính 身體元無空有形 thân thể nguyên vô không hữu hình 不說姓字但驗名 bất thuyết tính tự đãn nghiệm danh 意尋書卷錯開經 ý tầm thư quyển thác/thố khai Kinh 口談恩幸心無情 khẩu đàm ân hạnh tâm vô tình 或去或來身不停 hoặc khứ hoặc lai thân bất đình 又曰。後所有難。悉存此一十二句。雖復遠記非汝一世所覩。然得真天眼乃可即見。般若多羅既滅。尊者稟其言。且留本國勉行教化。尊者初與比丘號佛大先者。俱出於般若多羅之門。故二人每以伯仲之禮相遇。當是皆盛揚其法。時人美之。謂開二甘露門。方其國有僧曰佛大勝者。輒離其所傳為六宗。分化諸處。其一曰有相宗。二曰無相宗。三曰定慧宗。四曰戒行宗。五曰無得宗。六曰寂靜宗。然學者趨之甚多。其徒各不下千百。尊者常為其太息曰。國雖有是六眾。然其道皆非大至微。我正之。其人安得解脫。一旦遂以神通往之。初一詣其有相宗所而問之曰。一切諸相何名實相。其眾之首曰薩婆羅者。答曰。於諸相中不互諸相。是名實相。又問曰。一切諸相而不互者。若明實相當何定之。答曰。於諸相中實無有定。諸相即名為實。又問曰。諸相不定即名實相。汝今不定當何得之。答曰。我言不定。不定諸相當說諸相。其義不然。又問曰。汝言不定當為實相。定不定故即非實相。答曰。定既不定即非實相。知我非故不定不變。何名實相。已變已往其義亦然。答曰。不變當在不在故故變實相以定其義。又問曰。實相不變變即非相。於有無中何名實相。於是薩婆羅心即縣解。以手指空却問尊者曰。此世有相亦能空故。當此身力得似此耶。尊者曰。若解實相即見非實。若了非故其色亦然。當於色中不失色體。在於非相不礙有故。若能是解故名實相。次二詣其無相宗所問之曰。汝言無相當何證之。其眾之首曰波羅提者。前而答曰。我名無相心不現故。又問曰。汝相不現當何明之。答曰。我明無相心不取捨。當於明時亦無當者。又問曰。於諸有無心不取捨。又無當者誰明無故。答曰。佛入三昧尚無所得。何況無相而故知之。又問曰。相既不知誰云有無。尚無所得何名三昧。答曰。我說不證證無所證。非三昧故我說三昧。又問曰。非三昧者當何明之。汝既不證非證何證。波羅提於是妙悟。遽起謝之。尊者即為授記曰。汝證果非遠。然國有魔興。亦汝伏之。次三詣其定慧宗所而問之曰。汝學定慧為一為二。其眾之首曰婆蘭陀者。前而答曰。我此定慧非一非二。又問曰。汝之定慧既非一二。以何目之名為定慧。答曰。在定非定處慧非慧。一即非一二即不二。又問曰。當一不一當二不二。既非定慧約何定慧。答曰。不一不二定慧能知。非定非慧亦可然矣。又問曰。慧非定故然可知哉。不一不二誰定誰慧。波蘭陀即廓然開悟。致禮伏膺。次四詣其戒行宗所而問之曰。汝以何者為戒。云何名行。而此戒行為一為二。其眾之首者(亡名)前而答曰。一二二一皆彼所生。依教無染此名戒行。又問曰。汝言依教即是有染。一二俱此何言依教。此二違背不及於行。內外非明何名為戒。答曰。我有內外彼以知竟。既得通達即是戒行。若說違背俱是俱非。言及清淨即戒即行。又問曰。俱是俱非何言清淨。既得通故何談內外。其首者即自省其非。拜謝稱幸。次五詣其無得宗所而問之曰。汝言無得。無得何得。既無所得亦無得得。其眾之首曰寶淨者。前而答曰。我說無得非無得得。當說得得無得亦得。又問曰。既得不得得亦非得。既云得得得何得得。答曰。見得非得非得是得。若見不得名為得得。又問曰。得既非得非得無得。既無所得當得何得。寶淨於此乃昭然發悟。次六詣其寂靜宗所而問之曰。汝以何名寂。云何能靜。其眾之首者(亡名)前而答曰。此心不動是名為寂。於諸無染名之為靜。又問曰。本心不寂要假寂寂。今已寂故何用寂靜。答曰。諸法本空以空空故。於彼空空故名寂靜。又問曰。空空以空諸法亦爾。寂靜無相何靜何寂。其首者義屈。遂加敬之。自是其六眾皆宗而師之。尊者道聲益揚。五天學者莫不沛然歸之。尋會其國王曰異見者。實前王月淨多羅之子。而達磨之姪也。輒發邪見毀訾佛法曰。我之祖先皆惑於佛法。非得其正。今我所為豈宜踵之。遂於教大作患難。尊者憫之曰。孺子忝我宗社乃興惡意。此何福家國。當為教之。因念前無相宗有二賢者。可使往化。然一曰波羅提者。道力將充。與王有緣。二曰宗勝者。雖能辯博。西德業未臻。方自裁所遣。而六眾俄各念曰。大師達磨素得聖智。今法有難。蓋救之乎。尊者即知乃彈指應之。眾皆驚曰。此吾大師之信也。當共詣之。得神通者各攝其眾。少頃皆至。列禮座下。尊者曰。今王致難於我。雖如一微塵。而起翳佛界。然汝等孰能拂之。宗勝俄先之曰。我雖德寡。願往解之。尊者曰。汝雖辯捷道力未勝。恐不能伏王。宗勝不奉其言。必自往之見王。初以真俗二諦與之辨論。言皆不屈。及王問曰。汝今所解其法何在。宗勝曰。如王治化當合其道。王所有道其道何在。王曰。我之有道將除邪法。汝之有法當伏何物。尊者縣知宗勝詞窮。謂波羅提曰。宗勝不顧吾言。今必屈於王。汝宜速往助之。波羅提奉命。以神力疾舉。即詣王殿。王與宗勝方復證詰。遽見波羅提乘雲而至。王驚起遂問曰。凌虛來者是邪是正。波羅提答曰。我非邪正而來正邪。王心若正我無邪正。王雖詞屈而很慠未已。即擯宗勝於山。波羅提謂曰。王既有道何斥沙門。我雖無解幸王見問。王厲聲問曰。何者是佛。波羅提曰。見性是佛。王曰。師見性耶。答曰。我見佛性。王曰。性在何處。答曰。性在作用王曰。是何作用。我今不見。答曰。今現在用。王自不見。王曰。於我有否。答曰。王若作用無有不是。王若不用體亦難見。王曰。若當用時機處出現。答曰。若現於世當有其八王曰。其八出現當為我說。波羅提即說偈曰。 hựu viết 。hậu sở hữu nạn/nan 。tất tồn thử nhất thập nhị cú 。tuy phục viễn kí phi nhữ nhất thế sở đổ 。nhiên đắc chân Thiên nhãn nãi khả tức kiến 。Bát-nhã-đa-la ký diệt 。Tôn-Giả bẩm kỳ ngôn 。thả lưu bổn quốc miễn hạnh/hành/hàng giáo hóa 。Tôn-Giả sơ dữ Tỳ-kheo hiệu Phật Đại tiên giả 。câu xuất ư Bát-nhã-đa-la chi môn 。cố nhị nhân mỗi dĩ bá trọng chi lễ tướng ngộ 。đương thị giai thịnh dương kỳ Pháp 。thời nhân mỹ chi 。vị khai nhị cam lộ môn 。phương kỳ quốc hữu tăng viết Phật Đại thắng giả 。triếp ly kỳ sở truyền vi lục tông 。phần hóa chư xứ/xử 。kỳ nhất viết hữu tướng tông 。nhị viết vô tướng tông 。tam viết định tuệ tông 。tứ viết giới hạnh/hành/hàng tông 。ngũ viết vô đắc tông 。lục viết tịch tĩnh tông 。nhiên học giả xu chi thậm đa 。kỳ đồ các bất hạ thiên bách 。Tôn-Giả thường vi kỳ thái tức viết 。quốc tuy hữu thị lục chúng 。nhiên kỳ đạo giai phi Đại chí vi 。ngã chánh chi 。kỳ nhân an đắc giải thoát 。nhất đán toại dĩ thần thông vãng chi 。sơ nhất nghệ kỳ hữu tướng tông sở nhi vấn chi viết 。nhất thiết chư tướng hà danh thật tướng 。kỳ chúng chi thủ viết tát bà La giả 。đáp viết 。ư chư tướng trung bất hỗ chư tướng 。thị danh thật tướng 。hựu vấn viết 。nhất thiết chư tướng nhi bất hỗ giả 。nhược/nhã minh thật tướng đương hà định chi 。đáp viết 。ư chư tướng trung thật vô hữu định 。chư tướng tức danh vi thật 。hựu vấn viết 。chư tướng bất định tức danh thật tướng 。nhữ kim bất định đương hà đắc chi 。đáp viết 。ngã ngôn bất định 。bất định chư tướng đương thuyết chư tướng 。kỳ nghĩa bất nhiên 。hựu vấn viết 。nhữ ngôn bất định đương vi thật tướng 。định bất định cố tức phi thật tướng 。đáp viết 。định ký bất định tức phi thật tướng 。tri ngã phi cố bất định bất biến 。hà danh thật tướng 。dĩ biến dĩ vãng kỳ nghĩa diệc nhiên 。đáp viết 。bất biến đương tại bất tại cố cố biến thật tướng dĩ định kỳ nghĩa 。hựu vấn viết 。thật tướng bất biến biến tức phi tướng 。ư hữu vô trung hà danh thật tướng 。ư thị tát bà La tâm tức huyền giải 。dĩ thủ chỉ không khước vấn Tôn-Giả viết 。thử thế hữu tướng diệc năng không cố 。đương thử thân lực đắc tự thử da 。Tôn-Giả viết 。nhược/nhã giải thật tướng tức kiến phi thật 。nhược/nhã liễu phi cố kỳ sắc diệc nhiên 。đương ư sắc trung bất thất sắc thể 。tại ư phi tướng bất ngại hữu cố 。nhược/nhã năng thị giải cố danh thật tướng 。thứ nhị nghệ kỳ vô tướng tông sở vấn chi viết 。nhữ ngôn vô tướng đương hà chứng chi 。kỳ chúng chi thủ viết ba la Đề giả 。tiền nhi đáp viết 。ngã danh vô tướng tâm bất hiện cố 。hựu vấn viết 。nhữ tướng bất hiện đương hà minh chi 。đáp viết 。ngã minh vô tướng tâm bất thủ xả 。đương ư minh thời diệc vô đương giả 。hựu vấn viết 。ư chư hữu vô tâm bất thủ xả 。hựu vô đương giả thùy minh vô cố 。đáp viết 。Phật nhập tam muội thượng vô sở đắc 。hà huống vô tướng nhi cố tri chi 。hựu vấn viết 。tướng ký bất tri thùy vân hữu vô 。thượng vô sở đắc hà danh tam muội 。đáp viết 。ngã thuyết bất chứng chứng vô sở chứng 。phi tam muội cố ngã thuyết tam muội 。hựu vấn viết 。phi tam muội giả đương hà minh chi 。nhữ ký bất chứng phi chứng hà chứng 。ba la Đề ư thị diệu ngộ 。cự khởi tạ chi 。Tôn-Giả tức vi thọ kí viết 。nhữ chứng quả phi viễn 。nhiên quốc hữu ma hưng 。diệc nhữ phục chi 。thứ tam nghệ kỳ định tuệ tông sở nhi vấn chi viết 。nhữ học định tuệ vi nhất vi nhị 。kỳ chúng chi thủ viết Bà lan đà giả 。tiền nhi đáp viết 。ngã thử định tuệ phi nhất phi nhị 。hựu vấn viết 。nhữ chi định tuệ ký phi nhất nhị 。dĩ hà mục chi danh vi định tuệ 。đáp viết 。tại định phi định xứ/xử tuệ phi tuệ 。nhất tức phi nhất nhị tức bất nhị 。hựu vấn viết 。đương nhất bất nhất đương nhị bất nhị 。ký phi định tuệ ước hà định tuệ 。đáp viết 。bất nhất bất nhị định tuệ năng tri 。phi định phi tuệ diệc khả nhiên hĩ 。hựu vấn viết 。tuệ phi định cố nhiên khả tri tai 。bất nhất bất nhị thùy định thùy tuệ 。ba lan đà tức khuếch nhiên khai ngộ 。trí lễ phục ưng 。thứ tứ nghệ kỳ giới hạnh/hành/hàng tông sở nhi vấn chi viết 。nhữ dĩ hà giả vi giới 。vân hà danh hạnh/hành/hàng 。nhi thử giới hạnh/hành/hàng vi nhất vi nhị 。kỳ chúng chi thủ giả (vong danh )tiền nhi đáp viết 。nhất nhị nhị nhất giai bỉ sở sanh 。y giáo vô nhiễm thử danh giới hạnh/hành/hàng 。hựu vấn viết 。nhữ ngôn y giáo tức thị hữu nhiễm 。nhất nhị câu thử hà ngôn y giáo 。thử nhị vi bội bất cập ư hạnh/hành/hàng 。nội ngoại phi minh hà danh vi giới 。đáp viết 。ngã hữu nội ngoại bỉ dĩ tri cánh 。ký đắc thông đạt tức thị giới hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã thuyết vi bội câu thị câu phi 。ngôn cập thanh tịnh tức giới tức hạnh/hành/hàng 。hựu vấn viết 。câu thị câu phi hà ngôn thanh tịnh 。ký đắc thông cố hà đàm nội ngoại 。kỳ thủ giả tức tự tỉnh kỳ phi 。bái tạ xưng hạnh 。thứ ngũ nghệ kỳ vô đắc tông sở nhi vấn chi viết 。nhữ ngôn vô đắc 。vô đắc hà đắc 。ký vô sở đắc diệc vô đắc đắc 。kỳ chúng chi thủ viết bảo tịnh giả 。tiền nhi đáp viết 。ngã thuyết vô đắc phi vô đắc đắc 。đương thuyết đắc đắc vô đắc diệc đắc 。hựu vấn viết 。ký đắc bất đắc đắc diệc phi đắc 。ký vân đắc đắc đắc hà đắc đắc 。đáp viết 。kiến đắc phi đắc phi đắc thị đắc 。nhược/nhã kiến bất đắc danh vi đắc đắc 。hựu vấn viết 。đắc ký phi đắc phi đắc vô đắc 。ký vô sở đắc đương đắc hà đắc 。bảo tịnh ư thử nãi chiêu nhiên phát ngộ 。thứ lục nghệ kỳ tịch tĩnh tông sở nhi vấn chi viết 。nhữ dĩ hà danh tịch 。vân hà năng tĩnh 。kỳ chúng chi thủ giả (vong danh )tiền nhi đáp viết 。thử tâm bất động thị danh vi tịch 。ư chư vô nhiễm danh chi vi tĩnh 。hựu vấn viết 。bản tâm bất tịch yếu giả tịch tịch 。kim dĩ tịch cố hà dụng tịch tĩnh 。đáp viết 。chư pháp bản không dĩ không không cố 。ư bỉ không không cố danh tịch tĩnh 。hựu vấn viết 。không không dĩ không chư Pháp diệc nhĩ 。tịch tĩnh vô tướng hà tĩnh hà tịch 。kỳ thủ giả nghĩa khuất 。toại gia kính chi 。tự thị kỳ lục chúng giai tông nhi sư chi 。Tôn-Giả đạo thanh ích dương 。ngũ thiên học giả mạc bất phái nhiên quy chi 。tầm hội kỳ Quốc Vương viết dị kiến giả 。thật tiền Vương nguyệt tịnh Ta-la chi tử 。nhi đạt-ma chi điệt dã 。triếp phát tà kiến hủy tí Phật Pháp viết 。ngã chi tổ tiên giai hoặc ư Phật Pháp 。phi đắc kỳ chánh 。kim ngã sở vi khởi nghi chủng chi 。toại ư giáo Đại tác hoạn nạn/nan 。Tôn-Giả mẫn chi viết 。nhụ tử thiểm ngã tông xã nãi hưng ác ý 。thử hà phước gia quốc 。đương vi giáo chi 。nhân niệm tiền vô tướng tông hữu nhị hiền giả 。khả sử vãng hóa 。nhiên nhất viết ba la Đề giả 。đạo lực tướng sung 。dữ Vương hữu duyên 。nhị viết tông thắng giả 。tuy năng biện bác 。Tây đức nghiệp vị trăn 。phương tự tài sở khiển 。nhi lục chúng nga các niệm viết 。Đại sư đạt-ma tố đắc Thánh trí 。kim pháp hữu nạn/nan 。cái cứu chi hồ 。Tôn-Giả tức tri nãi đàn chỉ ưng chi 。chúng giai kinh viết 。thử ngô Đại sư chi tín dã 。đương cọng nghệ chi 。đắc thần thông giả các nhiếp kỳ chúng 。thiểu khoảnh giai chí 。liệt lễ tọa hạ 。Tôn-Giả viết 。kim Vương trí nạn/nan ư ngã 。tuy như nhất vi trần 。nhi khởi ế Phật giới 。nhiên nhữ đẳng thục năng phất chi 。tông thắng nga tiên chi viết 。ngã tuy đức quả 。nguyện vãng giải chi 。Tôn-Giả viết 。nhữ tuy biện tiệp đạo lực vị thắng 。khủng bất năng phục Vương 。tông thắng bất phụng kỳ ngôn 。tất tự vãng chi kiến Vương 。sơ dĩ chân tục nhị đế dữ chi biện luận 。ngôn giai bất khuất 。cập Vương vấn viết 。nhữ kim sở giải kỳ Pháp hà tại 。tông thắng viết 。như Vương trì hóa đương hợp kỳ đạo 。Vương sở hữu đạo kỳ đạo hà tại 。Vương viết 。ngã chi hữu đạo tướng trừ tà pháp 。nhữ chi hữu pháp đương phục hà vật 。Tôn-Giả huyền tri tông thắng từ cùng 。vị ba la Đề viết 。tông thắng bất cố ngô ngôn 。kim tất khuất ư Vương 。nhữ nghi tốc vãng trợ chi 。ba la Đề phụng mạng 。dĩ thần lực tật cử 。tức nghệ Vương điện 。Vương dữ tông thắng phương phục chứng cật 。cự kiến ba la Đề thừa vân nhi chí 。Vương kinh khởi toại vấn viết 。lăng hư lai giả thị tà thị chánh 。ba la Đề đáp viết 。ngã phi tà chánh nhi lai chánh tà 。Vương tâm nhược/nhã chánh ngã vô tà chánh 。Vương tuy từ khuất nhi ngận ngạo vị dĩ 。tức bấn tông thắng ư sơn 。ba la Đề vị viết 。Vương ký hữu đạo hà xích Sa Môn 。ngã tuy vô giải hạnh Vương kiến vấn 。Vương lệ thanh vấn viết 。hà giả thị Phật 。ba la Đề viết 。kiến tánh thị Phật 。Vương viết 。sư kiến tánh da 。đáp viết 。ngã kiến Phật tánh 。Vương viết 。tánh tại hà xứ/xử 。đáp viết 。tánh tại tác dụng Vương viết 。thị hà tác dụng 。ngã kim bất kiến 。đáp viết 。kim hiện tại dụng 。Vương tự bất kiến 。Vương viết 。ư ngã hữu phủ 。đáp viết 。Vương nhược/nhã tác dụng vô hữu bất thị 。Vương nhược/nhã bất dụng thể diệc nạn/nan kiến 。Vương viết 。nhược/nhã đương dụng thời ky xứ/xử xuất hiện 。đáp viết 。nhược/nhã hiện ư thế đương hữu kỳ bát Vương viết 。kỳ bát xuất hiện đương vi ngã thuyết 。ba la Đề tức thuyết kệ viết 。 在胎為身 tại thai vi thân 處世為人 xứ/xử thế vi nhân 在眼曰見 tại nhãn viết kiến 在耳曰聞 tại nhĩ viết văn 在鼻辨香 tại Tỳ biện hương 在口談論 tại khẩu đàm luận 在手執捉 tại thủ chấp tróc 在足運奔 tại túc vận bôn 遍現俱該沙界 biến hiện câu cai sa giới 收攝在一微塵 thu nhiếp tại nhất vi trần 識者知是佛性 thức giả tri thị Phật tánh 不識喚作精魂 bất thức hoán tác tinh hồn 王悟其說。即悔謝前非。遂翻然變志。從波羅提求聞法要。凡三月奉其討論。方宗勝被擯山中。乃自感曰。我八十始得正見。此二十年來修行。僅至臨難復不能護法。雖今百歲何為不若死之。遂頹然投身於高崖。俄有神人。舉一長手承之。而置於石上。其體無損。宗勝曰。我忝出家。不能抑王邪意而護持大法。死固宜然。何神祐而致此耶。幸一言以示其緣。神人乃說偈曰。 Vương ngộ kỳ thuyết 。tức hối tạ tiền phi 。toại phiên nhiên biến chí 。tùng ba la Đề cầu văn Pháp yếu 。phàm tam nguyệt phụng kỳ thảo luận 。phương tông thắng bị bấn sơn trung 。nãi tự cảm viết 。ngã bát thập thủy đắc chánh kiến 。thử nhị thập niên lai tu hành 。cận chí lâm nạn/nan phục bất năng Hộ Pháp 。tuy kim bách tuế hà vi bất nhược/nhã tử chi 。toại đồi nhiên đầu thân ư cao nhai 。nga hữu thần nhân 。cử nhất trường/trưởng thủ thừa chi 。nhi trí ư thạch thượng 。kỳ thể vô tổn 。tông thắng viết 。ngã thiểm xuất gia 。bất năng ức Vương tà ý nhi hộ trì đại pháp 。tử cố nghi nhiên 。hà Thần hữu nhi trí thử da 。hạnh nhất ngôn dĩ thị kỳ duyên 。thần nhân nãi thuyết kệ viết 。 師壽於百歲 sư thọ ư bách tuế 八十而造非 bát thập nhi tạo phi 為近至尊故 vi 近chí tôn cố 熏修而入道 huân tu nhi nhập đạo 雖具少智慧 tuy cụ thiểu trí tuệ 而多有彼我 nhi đa hữu bỉ ngã 所見諸賢等 sở kiến chư hiền đẳng 未嘗生珍敬 vị thường sanh trân kính 二十年功德 nhị thập niên công đức 其心未恬靜 kỳ tâm vị điềm tĩnh 聰明輕慢故 thông minh khinh mạn cố 而致至於此 nhi trí chí ư thử 得王不敬者 đắc Vương bất kính giả 乃感果如是 nãi cảm quả như thị 自今不疎怠 tự kim bất sơ đãi 不久成奇智 bất cửu thành kì trí 諸聖悉存心 chư Thánh tất tồn tâm 如來亦復爾 Như Lai diệc phục nhĩ 宗勝聞神之偈。乃自責益欲精修。誓終世不復出山。是時王問波羅提曰。尊者辯慧如是。果師何人。波羅提曰。我所師出家者。即娑羅寺烏沙娑三藏是也。其得法出世師者。即王叔菩提達磨是也。王聞稱達磨遽大駭曰。吾叔存耶。嘻我不克荷負。妄抑聖教。累吾尊叔。詔即迎之。尊者與使者尋至王宮。王泣拜不能起。尊者即為其說法悔過。王因遣使馳詔宗勝。使者奏曰。宗勝恥擯投崖死已久矣。王愈憂之。以問尊者曰。宗勝之死。蓋余之咎。尊叔何方為我免罪。尊者曰。宗勝非死。適在巖石宴坐耳。汝但往取。必得之來。使去果見道王已迎達磨之意。宗勝辭不奉命。尊者知之謂王曰。此未可起。必再命乃至。尊者辭王却返其所居曰。王益宜興福。非久恐有疾作。尊者去方七日。王果感重疾。國醫不能治。宗戚近臣以達磨所記有驗。意其必能救。王即遣使懇請。尊者復來。時宗勝被詔已至。波羅提以王之疾亦來問之。二沙門因請於尊者曰。王疾已篤。生耶死乎。大師有何方便為其救之。尊者即離座。以手探王之體。謂二沙門曰。死則必陷惡趣。二沙門曰。此何以驗之。曰吾適以候五蘊法見之耳。二沙門曰。大師道力勝異。可為其興何福業得免斯苦。尊者即使太子與其權臣大赦囚徒廣放生靈。尊者復命炷香。為懺其罪。少頃王疾果損。稍辨人事。謂左右曰。我適夢一大蟒極長。初吐火逼灼我體。尋被一長人以左手持之投於曠地。我即清涼。遂得起馳出一鐵門。於是遽醒。王疾既平益得其叔。當是達磨化導其國已六十餘載。思遵其師之教謀欲東征。即以神力往辭般若多羅塔廟。復至宮掖告別。其王尋知六眾之徒思欲來別。尊者即各就其眾之所。化坐寶蓮皆為說法以慰安之。後謂王曰。我於震旦其緣已稔。今東去矣。善將汝躬保爾家國。王涕之曰。余天何不祐。使我尊叔去之。王不能留。即為其治裝。載以大舶。翼日王躬帥親戚臣屬。送於海壖。國人觀之者皆泣下。 tông thắng văn Thần chi kệ 。nãi tự trách ích dục tinh tu 。thệ chung thế bất phục xuất sơn 。Thị thời Vương vấn ba la Đề viết 。Tôn-Giả biện tuệ như thị 。quả sư hà nhân 。ba la Đề viết 。ngã sở sư xuất gia giả 。tức Ta-la tự ô sa sa Tam Tạng thị dã 。kỳ đắc pháp xuất thế sư giả 。tức Vương thúc Bồ-đề Đạt-ma thị dã 。Vương văn xưng đạt-ma cự Đại hãi viết 。ngô thúc tồn da 。hi ngã bất khắc hà phụ 。vọng ức Thánh giáo 。luy ngô tôn thúc 。chiếu tức nghênh chi 。Tôn-Giả dữ sử giả tầm chí vương cung 。Vương khấp bái bất năng khởi 。Tôn-Giả tức vi kỳ thuyết Pháp hối quá 。Vương nhân khiển sử trì chiếu tông thắng 。sử giả tấu viết 。tông thắng sỉ bấn đầu nhai tử dĩ cửu hĩ 。Vương dũ ưu chi 。dĩ vấn Tôn-Giả viết 。tông thắng chi tử 。cái dư chi cữu 。tôn thúc hà phương vi ngã miễn tội 。Tôn-Giả viết 。tông thắng phi tử 。thích tại nham thạch yến tọa nhĩ 。nhữ đãn vãng thủ 。tất đắc chi lai 。sử khứ quả kiến đạo Vương dĩ nghênh đạt-ma chi ý 。tông thắng từ bất phụng mạng 。Tôn-Giả tri chi vị Vương viết 。thử vị khả khởi 。tất tái mạng nãi chí 。Tôn-Giả từ Vương khước phản kỳ sở cư viết 。Vương ích nghi hưng phước 。phi cữu khủng hữu tật tác 。Tôn-Giả khứ phương thất nhật 。Vương quả cảm trọng tật 。quốc y bất năng trì 。tông Thích cận Thần dĩ đạt-ma sở kí hữu nghiệm 。ý kỳ tất năng cứu 。Vương tức khiển sử khẩn thỉnh 。Tôn-Giả phục lai 。Thời tông thắng bị chiếu dĩ chí 。ba la Đề dĩ Vương chi tật diệc lai vấn chi 。nhị Sa Môn nhân thỉnh ư Tôn-Giả viết 。Vương tật dĩ đốc 。sanh da tử hồ 。Đại sư hữu hà phương tiện vi kỳ cứu chi 。Tôn-Giả tức ly tọa 。dĩ thủ tham Vương chi thể 。vị nhị Sa Môn viết 。tử tức tất hãm ác thú 。nhị Sa Môn viết 。thử hà dĩ nghiệm chi 。viết ngô thích dĩ hậu ngũ uẩn pháp kiến chi nhĩ 。nhị Sa Môn viết 。Đại sư đạo lực thắng dị 。khả vi kỳ hưng hà phước nghiệp đắc miễn tư khổ 。Tôn-Giả tức sử Thái-Tử dữ kỳ quyền Thần Đại xá tù đồ quảng phóng sanh linh 。Tôn-Giả phục mạng chú hương 。vi sám kỳ tội 。thiểu khoảnh Vương tật quả tổn 。sảo biện nhân sự 。vị tả hữu viết 。ngã thích mộng nhất Đại mãng cực trường/trưởng 。sơ thổ hỏa bức chước ngã thể 。tầm bị nhất trường/trưởng nhân dĩ tả thủ trì chi đầu ư khoáng địa 。ngã tức thanh lương 。toại đắc khởi trì xuất nhất thiết môn 。ư thị cự tỉnh 。Vương tật ký bình ích đắc kỳ thúc 。đương thị đạt-ma hóa đạo kỳ quốc dĩ lục thập dư tái 。tư tuân kỳ sư chi giáo mưu dục Đông chinh 。tức dĩ thần lực vãng từ Bát-nhã-đa-la tháp miếu 。phục chí cung dịch cáo biệt 。kỳ Vương tầm tri lục chúng chi đồ tư dục lai biệt 。Tôn-Giả tức các tựu kỳ chúng chi sở 。hóa tọa bảo liên giai vi thuyết Pháp dĩ úy an chi 。hậu vị Vương viết 。ngã ư Chấn-đán kỳ duyên dĩ nhẫm 。kim Đông khứ hĩ 。thiện tướng nhữ cung bảo nhĩ gia quốc 。Vương thế chi viết 。dư Thiên hà bất hữu 。sử ngã tôn thúc khứ chi 。Vương bất năng lưu 。tức vi kỳ trì trang 。tái dĩ Đại bạc 。dực nhật Vương cung suất thân thích Thần chúc 。tống ư hải nhuyên 。quốc nhân quán chi giả giai khấp hạ 。 天竺第二十八祖菩提達磨尊者傳下 Thiên-Trúc đệ nhị thập bát tổ Bồ-đề Đạt-ma Tôn-Giả truyền hạ 菩提達磨之東來也。凡三載初至番禺實當梁武普通元年庚子九月之二十一日也。或曰。普通八年丁未之歲。州刺史蕭昂以其事奏(傳燈錄諸家舊說並云。達磨來梁。在普通八年。今按史書。普通秖至七年。唯今王佑長曆甲子數或有八歲可疑。又皆稱。蕭昂以達磨事奏。及考昂傳。不見其為廣州刺史。唯昂姪蕭勵。當時嘗作此州刺史。恐昔傳錄者。誤以勵為昂耳。前錄國本者。既是非不嫌。今不敢輒削。且存其闕疑也。)即詔赴京師。其年十一月一日遂至建業。法駕出迎之還宮。因詔尊者陪坐正殿。帝乃問曰。朕嘗造寺寫經大度僧尼。必有何功德。尊者曰。無功德。帝曰。何無功德。對曰。此但人天小果有漏之因。如影隨形雖有非實。帝曰。如何是真功德。對曰。淨智妙圓體自空寂。如是功德不以世求。帝復問曰。如何是聖諦第一義。對曰。廓然無聖。帝曰。對朕者誰。對曰。不識。帝不悟。即罷去。尊者知其機緣不契。潛以十九日去梁渡江。二十三日北趨魏境。尋至雒邑。實當後魏孝明正光之元年也。初止嵩山少林寺。終日唯面壁默坐。眾皆不測其然。俗輒以為壁觀婆羅門僧。未幾洛有沙門號神光者。其為人曠達混世。世亦以為不測之人。及聞尊者風範尊嚴。乃曰。至人在茲。吾往師之。光雖事之盡禮。尊者未始與語光因有感曰。昔人求道乃忘其身。今我豈有萬分之一。其夕會雪大作。光立於砌。及曉而雪過其膝。尊者顧光曰。汝立雪中欲求何事。神光泣而告曰。惟願和尚以大悲智開甘露門廣度我輩。尊者謂之曰。諸佛無上妙道雖曠劫精勤能行難行能忍難忍。尚不得至。豈此微勞小効而輒求大法。光聞誨乃潛以刃自斷左臂置之其前。尊者復請光曰。諸佛最初求道。為法忘形。汝今斷臂吾前。求亦可在。光復問曰。我心未寧。乞師與安。尊者曰。將心來與汝安。曰覓心了不可得。答曰。與汝安心竟。光由是有所契悟。尊者遂易其名曰慧可。此後學者乃信。緇白之眾皆靡然趨於尊者。然其聲既振。遂聞於魏朝。孝明帝嘗三詔不動。帝亦高之。遂就錫二摩納袈裟金銀器物若干。尊者皆讓去凡三返。帝終授之。居魏方九年。尊者一旦遽謂其徒曰。吾西返之時至矣。汝輩宜各言所詣。時有謂道副者。先之曰。如我所見。不執文字不離文字。而為道用。尊者曰。汝得吾皮。有謂尼總持者曰。我今所解。如慶喜見。阿閦佛國。一見更不再見。尊者曰。汝得吾肉。有謂道育者。曰四大本空五陰非有。而我見處無一法可得。言語道斷心行處滅。尊者曰。汝得吾骨。及慧可者趨前拜已歸位而立。尊者曰。汝得吾髓。尋命之曰。昔如來以大法眼付囑摩訶迦葉。而展轉至我。我今以付於汝。汝宜傳之無使其絕。并授汝此僧伽梨寶鉢。以為法信。唯恐後世以汝於我異域之人不信其師承。汝宜持此為驗。以定其宗趣。然吾逝之後二百年後。衣鉢止而不傳。法亦大盛。當是知道者多。行道者少。說理者多。悟理者少。雖然潛通密證千萬有餘。汝勉顯揚勿輕未悟。聽吾偈曰。 Bồ-đề Đạt-ma chi Đông lai dã 。phàm tam tái sơ chí phiên ngu thật đương lương vũ phổ thông nguyên niên canh tử cửu nguyệt chi nhị thập nhất nhật dã 。hoặc viết 。phổ thông bát niên đinh vị chi tuế 。châu Thứ sử tiêu ngang dĩ kỳ sự tấu (Truyền đăng lục chư gia cựu thuyết tịnh vân 。đạt-ma lai lương 。tại phổ thông bát niên 。kim án sử thư 。phổ thông kì chí thất niên 。duy kim Vương hữu trường/trưởng lịch giáp tử số hoặc hữu bát tuế khả nghi 。hựu giai xưng 。tiêu ngang dĩ đạt-ma sự tấu 。cập khảo ngang truyền 。bất kiến kỳ vi quảng châu Thứ sử 。duy ngang điệt tiêu lệ 。đương thời thường tác thử châu Thứ sử 。khủng tích truyền lục giả 。ngộ dĩ lệ vi ngang nhĩ 。tiền lục quốc bổn giả 。ký thị phi bất hiềm 。kim bất cảm triếp tước 。thả tồn kỳ khuyết nghi dã 。)tức chiếu phó kinh sư 。kỳ niên thập nhất nguyệt nhất nhật toại chí kiến nghiệp 。Pháp giá xuất nghênh chi hoàn cung 。nhân chiếu Tôn-Giả bồi tọa chánh điện 。đế nãi vấn viết 。Trẫm thường tạo tự tả Kinh Đại độ tăng ni 。tất hữu hà công đức 。Tôn-Giả viết 。vô công đức 。đế viết 。hà vô công đức 。đối viết 。thử đãn nhân thiên tiểu quả hữu lậu chi nhân 。như ảnh tùy hình tuy hữu phi thật 。đế viết 。như hà thị chân công đức 。đối viết 。tịnh trí diệu viên thể tự không tịch 。như thị công đức bất dĩ thế cầu 。đế phục vấn viết 。như hà thị thánh đế đệ nhất nghĩa 。đối viết 。khuếch nhiên vô Thánh 。đế viết 。đối Trẫm giả thùy 。đối viết 。bất thức 。đế bất ngộ 。tức bãi khứ 。Tôn-Giả tri kỳ ky duyên bất khế 。tiềm dĩ thập cửu nhật khứ lương độ giang 。nhị thập tam nhật Bắc xu ngụy cảnh 。tầm chí lạc ấp 。thật đương Hậu Ngụy hiếu minh chánh quang chi nguyên niên dã 。sơ chỉ tung sơn Thiếu Lâm tự 。chung nhật duy diện bích mặc tọa 。chúng giai bất trắc kỳ nhiên 。tục triếp dĩ vi bích quán Bà-la-môn tăng 。vị kỷ lạc hữu Sa Môn hiệu thần quang giả 。kỳ vi nhân khoáng đạt hỗn thế 。thế diệc dĩ vi bất trắc chi nhân 。cập văn Tôn-Giả phong phạm tôn nghiêm 。nãi viết 。chí nhân tại tư 。ngô vãng sư chi 。quang tuy sự chi tận lễ 。Tôn-Giả vị thủy dữ ngữ quang nhân hữu cảm viết 。tích nhân cầu đạo nãi vong kỳ thân 。kim ngã khởi hữu vạn phần chi nhất 。kỳ tịch hội tuyết Đại tác 。quang lập ư thế 。cập hiểu nhi tuyết quá/qua kỳ tất 。Tôn-Giả cố quang viết 。nhữ lập tuyết trung dục cầu hà sự 。thần quang khấp nhi cáo viết 。duy nguyện hòa thượng dĩ đại bi trí khai cam lộ môn quảng độ ngã bối 。Tôn-Giả vị chi viết 。chư Phật vô thượng diệu đạo tuy khoáng kiếp tinh cần năng hạnh/hành/hàng nạn/nan hạnh/hành/hàng năng nhẫn nạn/nan nhẫn 。thượng bất đắc chí 。khởi thử vi lao tiểu hiệu nhi triếp cầu đại pháp 。quang văn hối nãi tiềm dĩ nhận tự đoạn tả tý trí chi kỳ tiền 。Tôn-Giả phục thỉnh quang viết 。chư Phật tối sơ cầu đạo 。vi Pháp vong hình 。nhữ kim đoạn tý ngô tiền 。cầu diệc khả tại 。quang phục vấn viết 。ngã tâm vị ninh 。khất sư dữ an 。Tôn-Giả viết 。tướng tâm lai dữ nhữ an 。viết mịch tâm liễu bất khả đắc 。đáp viết 。dữ nhữ an tâm cánh 。quang do thị hữu sở khế ngộ 。Tôn-Giả toại dịch kỳ danh viết Huệ Khả 。thử hậu học giả nãi tín 。truy bạch chi chúng giai mĩ/mị nhiên xu ư Tôn-Giả 。nhiên kỳ thanh ký chấn 。toại văn ư ngụy triêu 。hiếu minh đế thường tam chiếu bất động 。đế diệc cao chi 。toại tựu tích nhị ma nạp ca sa kim ngân khí vật nhược can 。Tôn-Giả giai nhượng khứ phàm tam phản 。đế chung thọ/thụ chi 。cư ngụy phương cửu niên 。Tôn-Giả nhất đán cự vị kỳ đồ viết 。ngô Tây phản chi thời chí hĩ 。nhữ bối nghi các ngôn sở nghệ 。thời hữu vị đạo phó giả 。tiên chi viết 。như ngã sở kiến 。bất chấp văn tự bất ly văn tự 。nhi vi đạo dụng 。Tôn-Giả viết 。nhữ đắc ngô bì 。hữu vị ni tổng trì giả viết 。ngã kim sở giải 。như khánh hỉ kiến 。A-Súc Phật quốc 。nhất kiến cánh bất tái kiến 。Tôn-Giả viết 。nhữ đắc ngô nhục 。hữu vị đạo dục giả 。viết tứ đại bổn không ngũ uẩn phi hữu 。nhi ngã kiến xứ/xử vô nhất Pháp khả đắc 。ngôn ngữ đạo đoạn tâm hành xứ/xử diệt 。Tôn-Giả viết 。nhữ đắc ngô cốt 。cập Huệ Khả giả xu tiền bái dĩ quy vị nhi lập 。Tôn-Giả viết 。nhữ đắc ngô tủy 。tầm mạng chi viết 。tích Như Lai dĩ Đại pháp nhãn phó chúc Ma-ha Ca-diếp 。nhi triển chuyển chí ngã 。ngã kim dĩ phó ư nhữ 。nhữ nghi truyền chi vô sử kỳ tuyệt 。tinh thọ/thụ nhữ thử tăng già lê bảo bát 。dĩ vi Pháp tín 。duy khủng hậu thế dĩ nhữ ư ngã dị vực chi nhân bất tín kỳ sư thừa 。nhữ nghi trì thử vi nghiệm 。dĩ định kỳ tông thú 。nhiên ngô thệ chi hậu nhị bách niên hậu 。y bát chỉ nhi bất truyền 。Pháp diệc Đại thịnh 。đương thị tri đạo giả đa 。hành đạo giả thiểu 。thuyết lý giả đa 。ngộ lý giả thiểu 。tuy nhiên tiềm thông mật chứng thiên vạn hữu dư 。nhữ miễn hiển dương vật khinh vị ngộ 。thính ngô kệ viết 。 吾本來茲土 ngô bản lai tư độ 傳法救迷情 truyền Pháp cứu mê Tình 一花開五葉 nhất hoa khai ngũ diệp 結果自然成 kết/kiết quả tự nhiên thành 復謂慧可曰。此有楞伽經四卷者。蓋如來極談法要。亦可以與世開示悟入。今并付汝。然我於此屢為藥害。而不即死之者。蓋以茲赤縣神州雖有大乘之氣而未得其應故。久默待之。今得付受。其殆有終。既而與其徒即往禹門千聖寺。居無何會其城太守楊衒之者。其人素喜佛事。聞尊者至。乃來禮之。因問曰。西土五天竺國。師承為祖。其道如何。尊者曰。明佛心宗寸無差誤行解相應。名之曰祖。又問曰。秖此一義為別有耶。答曰。須明他心知其古今。不厭有無亦非取故。不賢不愚無迷無悟。若能是解亦名為祖。衒之復曰。弟子業在世俗。罕遇知識。小智所蔽不能見道。願師教之。使遵何道果。以何心得近佛祖。尊者為之說偈曰。 phục vị Huệ Khả viết 。thử hữu Lăng Già Kinh tứ quyển giả 。cái Như Lai cực đàm pháp yếu 。diệc khả dĩ dữ thế khai thị ngộ nhập 。kim tinh phó nhữ 。nhiên ngã ư thử lũ vi dược hại 。nhi bất tức tử chi giả 。cái dĩ tư xích huyền thần châu tuy hữu Đại-Thừa chi khí nhi vị đắc kỳ ưng cố 。cửu mặc đãi chi 。kim đắc phó thọ/thụ 。kỳ đãi hữu chung 。ký nhi dữ kỳ đồ tức vãng vũ môn thiên Thánh tự 。cư vô hà hội kỳ thành thái thủ dương huyễn chi giả 。kỳ nhân tố hỉ Phật sự 。văn Tôn-Giả chí 。nãi lai lễ chi 。nhân vấn viết 。Tây độ ngũ Thiên Trúc quốc 。sư thừa vi tổ 。kỳ đạo như hà 。Tôn-Giả viết 。minh Phật tâm tông thốn vô sái ngộ hạnh/hành/hàng giải tướng ứng 。danh chi viết tổ 。hựu vấn viết 。kì thử nhất nghĩa vi biệt hữu da 。đáp viết 。tu minh tha tâm tri kỳ cổ kim 。bất yếm hữu vô diệc phi thủ cố 。bất hiền bất ngu vô mê vô ngộ 。nhược/nhã năng thị giải diệc danh vi tổ 。huyễn chi phục viết 。đệ-tử nghiệp tại thế tục 。hãn ngộ tri thức 。tiểu trí sở tế bất năng kiến đạo 。nguyện sư giáo chi 。sử tuân hà đạo quả 。dĩ hà tâm đắc cận Phật tổ 。Tôn-Giả vi chi thuyết kệ viết 。 亦不覩惡而生嫌 diệc bất đổ ác nhi sanh hiềm 亦不觀善而勤措 diệc bất quán thiện nhi cần thố 亦不捨愚而近賢 diệc bất xả ngu nhi cận hiền 亦不拋迷而就悟 diệc bất phao mê nhi tựu ngộ 達大道兮過量 đạt đại đạo hề quá/qua lượng 通佛心兮出度 thông Phật tâm hề xuất độ 不與凡聖同纏 bất dữ phàm Thánh đồng triền 超然名之曰祖 siêu nhiên danh chi viết tổ 衒之得教。忻然禮之曰。願師未即謝世。益福群生。尊者曰。末世其敝惡者滋多。我雖久存恐益致患難。增他之罪。衒之曰。自師至此孰嘗見傷。幸示其人即為辨之。尊者曰。言之則將有所損。吾寧往矣。豈忍殘人快己。而衒之問之益懇曰。非敢損人但欲知之耳。尊者不得已遂說偈曰。 huyễn chi đắc giáo 。hãn nhiên lễ chi viết 。nguyện sư vị tức tạ thế 。ích phước quần sanh 。Tôn-Giả viết 。mạt thế kỳ tệ ác giả tư đa 。ngã tuy cửu tồn khủng ích trí hoạn nạn/nan 。tăng tha chi tội 。huyễn chi viết 。tự sư chí thử thục thường kiến thương 。hạnh thị kỳ nhân tức vi biện chi 。Tôn-Giả viết 。ngôn chi tức tướng hữu sở tổn 。ngô ninh vãng hĩ 。khởi nhẫn tàn nhân khoái kỷ 。nhi huyễn chi vấn chi ích khẩn viết 。phi cảm tổn nhân đãn dục tri chi nhĩ 。Tôn-Giả bất đắc dĩ toại thuyết kệ viết 。 江槎分玉浪 giang tra phần ngọc lãng 管炬開金鎖 quản cự khai kim tỏa 五口相共行 ngũ khẩu tướng cọng hạnh/hành/hàng 九十無彼我 cửu thập vô bỉ ngã 衒之聞偈。再拜而去。居未幾尊者乃奄然長逝。其時必後魏幼主釗與孝莊帝廢立之際耳。是歲乃當梁大通之二年也。以其年葬於熊耳山。魏遂以其喪告梁。梁之武帝即賵寶帛。悉詔宗子諸王以祭禮而供養之。太子為之文。其略曰。洪惟。聖胄大師。荷十力之智印。乘六通而泛海。運悲智於梵方。拯顛危於華土。其後魏使宋雲者。自西域返。與達磨相遇於葱嶺。見其獨携隻履翛然而征。雲嘗問曰大師何往。尊者曰。西天去。即謂雲曰。汝主已崩。雲聞茫然相別。及復命明帝果已厭代。雲尋以其事聞於後主孝莊帝。帝令發其壙視之。唯一革履在焉。朝廷為之驚歎。尋詔取所遺之履。於少林寺掌之。至唐開元中為好事者竊。往五臺僧舍。後亦亡之。初梁武與尊者遇。既機緣不合。尋聞其道大顯於魏。遂欲碑之。尚未暇作。及聞宋雲之事。益加追慕。即成其文。其略曰。為玉(疊*毛)久灰金言未剖。誓傳法印化人天竺。及乎杖錫來梁。說無說法。如暗室之揚炬。若明月之開雲。聲振華夏道邁古今。帝后聞名欽若昊天。又曰。嗟乎見之不見。逢之不逢。今之古之悔之恨之。朕雖一介凡夫。敢師之於後。其為帝王仰慕之如此也。 huyễn chi văn kệ 。tái bái nhi khứ 。cư vị kỷ Tôn-Giả nãi yểm nhiên trường/trưởng thệ 。kỳ thời tất Hậu Ngụy ấu chủ 釗dữ hiếu trang đế phế lập chi tế nhĩ 。thị tuế nãi đương lương đại thông chi nhị niên dã 。dĩ kỳ niên táng ư hùng nhĩ sơn 。ngụy toại dĩ kỳ tang cáo lương 。lương chi vũ đế tức phúng bảo bạch 。tất chiếu tông tử chư Vương dĩ tế lễ nhi cúng dường chi 。Thái-Tử vi chi văn 。kỳ lược viết 。hồng duy 。Thánh 胄Đại sư 。hà thập lực chi trí ấn 。thừa lục thông nhi phiếm hải 。vận bi trí ư phạm phương 。chửng điên nguy ư hoa thổ 。kỳ Hậu Ngụy sử tống vân giả 。tự Tây Vực phản 。dữ đạt-ma tướng ngộ ư thông lĩnh 。kiến kỳ độc huề chích lý tiêu nhiên nhi chinh 。vân thường vấn viết Đại sư hà vãng 。Tôn-Giả viết 。Tây Thiên khứ 。tức vị vân viết 。nhữ chủ dĩ băng 。vân văn mang nhiên tướng biệt 。cập phục mạng minh đế quả dĩ yếm đại 。vân tầm dĩ kỳ sự văn ư hậu chủ hiếu trang đế 。đế lệnh phát kỳ khoáng thị chi 。duy nhất cách lý tại yên 。triêu đình vi chi kinh thán 。tầm chiếu thủ sở di chi lý 。ư Thiếu Lâm tự chưởng chi 。chí đường khai nguyên trung vi hảo sự giả thiết 。vãng ngũ đài tăng xá 。hậu diệc vong chi 。sơ lương vũ dữ Tôn-Giả ngộ 。ký ky duyên bất hợp 。tầm văn kỳ đạo Đại hiển ư ngụy 。toại dục bi chi 。thượng vị hạ tác 。cập văn tống vân chi sự 。ích gia truy mộ 。tức thành kỳ văn 。kỳ lược viết 。vi ngọc (điệp *mao )cửu hôi kim ngôn vị phẩu 。thệ truyền pháp ấn hóa nhân Thiên-Trúc 。cập hồ trượng tích lai lương 。thuyết vô thuyết Pháp 。như ám thất chi dương cự 。nhược/nhã minh nguyệt chi khai vân 。thanh chấn hoa hạ đạo mại cổ kim 。đế hậu văn danh khâm nhược/nhã hạo Thiên 。hựu viết 。ta hồ kiến chi bất kiến 。phùng chi bất phùng 。kim chi cổ chi hối chi hận chi 。Trẫm tuy nhất giới phàm phu 。cảm sư chi ư hậu 。kỳ vi đế Vương ngưỡng mộ chi như thử dã 。 評曰。佛法被震旦四百八十四年至乎達磨。而聖人之教益驗。其道益尊。故曰菩提達磨之功德。抑又至於摩騰法蘭。曰何以然。曰教雖開說者萬端。要其所歸。一涅槃妙心而已矣。夫妙心者。雖眾經必使離乎名字分別。而為之至。然而後世未嘗有能如此而為之者。及達磨始不用文字不張門戶。直以是而傳之。學者乃得以而頓至。是不亦教之益驗乎。其心既傳。而天下知務正悟言性命者。皆推能仁氏之所說為之至當。不亦其道益尊乎。余甞以是比夫孟子之有德於儒者。夫孟子之前。儒之教豈無道哉。蓋其道蘊而未著。及軻務專傳道。而儒益尊顯。或曰。續僧傳以壁觀四行。為達磨之道。是乎非耶。曰壁觀婆羅門者。蓋出於流俗之語也。四行之說。豈達磨道之極耶。夫達磨之徒。其最親者慧可也。其次道副道育。古今禪者所傳可輩之言。皆成書繁。然盈天下。而四行之云亦未始概見。獨曇琳序之耳。然琳於禪者亦素無稱。縱曇琳誠得於達磨。亦恐祖師當時且隨其機而方便云耳。若真其道。則何秖以慧可拜已歸位而立。云汝得吾髓。此驗四行之言。非其道之極者也。夫達磨之道者。乃四禪中諸佛如來之禪者也。經曰。觀如來禪者。謂如實入如來地故。入內身聖智相三空三種樂行故。成辦眾生所作不可思議。若壁觀者。豈傳佛心印之謂耶。然達磨之道至乎隋唐已大著矣。為其傳者自可較其實而筆之。安得輒從流俗而不求聖人之宗。斯豈謂善為傳乎。曰傳謂達磨六被毒藥。乃菩提流支之所致。然乎。曰此蓋為寶林傳者未之思也。楊衒之堅問祖師不已。而為其說偈。事豈有先明言而後發讖耶。為是說者。蓋後世以流支嘗屈論於達磨意其為之。假令少驗於讖。亦恐當時黨流支者。竊作昔刺客。有為北宗之徒而往害六祖大鑒。是豈秀師之意耶。方之流支不亦顯乎。吾故鄙而不取。或曰。子謂達磨四祖所見於僧祐三藏記者。然祐死於天監之十七年。而達磨當普通元年而方至於梁。豈有其人未至先為之書耶。不然何其年祀前後之相反乎。曰然。實祐先為之書而達磨後至也。若達磨者得法化其天竺既已六十年矣乃東來。東來三載方至乎梁。是蓋西人傳其事。先達磨而至。祐之流得以為書也。祐既承其傳而為之。宜其書前而人後也。 bình viết 。Phật Pháp bị Chấn-đán tứ bách bát thập tứ niên chí hồ đạt-ma 。nhi Thánh nhân chi giáo ích nghiệm 。kỳ đạo ích tôn 。cố viết Bồ-đề Đạt-ma chi công đức 。ức hựu chí ư Ma đằng Pháp Lan 。viết hà dĩ nhiên 。viết giáo tuy khai thuyết giả vạn đoan 。yếu kỳ sở quy 。nhất Niết-Bàn diệu tâm nhi dĩ hĩ 。phu diệu tâm giả 。tuy chúng Kinh tất sử ly hồ danh tự phân biệt 。nhi vi chi chí 。nhiên nhi hậu thế vị thường hữu năng như thử nhi vi chi giả 。cập đạt-ma thủy bất dụng văn tự bất trương môn hộ 。trực dĩ thị nhi truyền chi 。học giả nãi đắc dĩ nhi đốn chí 。thị bất diệc giáo chi ích nghiệm hồ 。kỳ tâm ký truyền 。nhi thiên hạ tri vụ chánh ngộ ngôn tánh mạng giả 。giai thôi năng nhân thị chi sở thuyết vi chi chí đương 。bất diệc kỳ đạo ích tôn hồ 。dư 甞dĩ thị bỉ phu mạnh tử chi hữu đức ư nho giả 。phu mạnh tử chi tiền 。nho chi giáo khởi vô đạo tai 。cái kỳ đạo uẩn nhi vị trước/trứ 。cập kha vụ chuyên truyền đạo 。nhi nho ích tôn hiển 。hoặc viết 。tục tăng truyền dĩ bích quán tứ hạnh/hành/hàng 。vi đạt-ma chi đạo 。thị hồ phi da 。viết bích quán Bà-la-môn giả 。cái xuất ư lưu tục chi ngữ dã 。tứ hạnh/hành/hàng chi thuyết 。khởi đạt-ma đạo chi cực da 。phu đạt-ma chi đồ 。kỳ tối thân giả Huệ Khả dã 。kỳ thứ đạo phó đạo dục 。cổ kim Thiền giả sở truyền khả bối chi ngôn 。giai thành thư phồn 。nhiên doanh thiên hạ 。nhi tứ hạnh/hành/hàng chi vân diệc vị thủy khái kiến 。độc đàm lâm tự chi nhĩ 。nhiên lâm ư Thiền giả diệc tố vô xưng 。túng đàm lâm thành đắc ư đạt-ma 。diệc khủng tổ sư đương thời thả tùy kỳ ky nhi phương tiện vân nhĩ 。nhược/nhã chân kỳ đạo 。tức hà kì dĩ Huệ Khả bái dĩ quy vị nhi lập 。vân nhữ đắc ngô tủy 。thử nghiệm tứ hạnh/hành/hàng chi ngôn 。phi kỳ đạo chi cực giả dã 。phu đạt-ma chi đạo giả 。nãi tứ Thiền trung chư Phật Như Lai chi Thiền giả dã 。Kinh viết 。quán Như Lai Thiền giả 。vị như thật nhập Như Lai địa cố 。nhập nội thân Thánh trí tướng tam không tam chủng lạc/nhạc hạnh/hành/hàng cố 。thành biện/bạn chúng sanh sở tác bất khả tư nghị 。nhược/nhã bích quán giả 。khởi truyền Phật tâm ấn chi vị da 。nhiên đạt-ma chi đạo chí hồ tùy đường dĩ Đại trước/trứ hĩ 。vi kỳ truyền giả tự khả giác kỳ thật nhi bút chi 。an đắc triếp tùng lưu tục nhi bất cầu Thánh nhân chi tông 。tư khởi vị thiện vi truyền hồ 。viết truyền vị đạt-ma lục bị độc dược 。nãi Bồ-đề-lưu-chi chi sở trí 。nhiên hồ 。viết thử cái vi Bảo lâm truyền giả vị chi tư dã 。dương huyễn chi kiên vấn tổ sư bất dĩ 。nhi vi kỳ thuyết kệ 。sự khởi hữu tiên minh ngôn nhi hậu phát sấm da 。vi thị thuyết giả 。cái hậu thế dĩ Lưu Chi thường khuất luận ư đạt-ma ý kỳ vi chi 。giả lệnh thiểu nghiệm ư sấm 。diệc khủng đương thời đảng Lưu Chi giả 。thiết tác tích thứ khách 。hữu vi Bắc tông chi đồ nhi vãng hại Lục Tổ Đại giám 。thị khởi tú sư chi ý da 。phương chi Lưu Chi bất diệc hiển hồ 。ngô cố bỉ nhi bất thủ 。hoặc viết 。tử vị đạt-ma tứ tổ sở kiến ư Tăng Hữu Tam Tạng kí giả 。nhiên hữu tử ư Thiên giam chi thập thất niên 。nhi đạt-ma đương phổ thông nguyên niên nhi phương chí ư lương 。khởi hữu kỳ nhân vị chí tiên vi chi thư da 。bất nhiên hà kỳ niên tự tiền hậu chi tướng phản hồ 。viết nhiên 。thật hữu tiên vi chi thư nhi đạt-ma hậu chí dã 。nhược/nhã đạt-ma giả đắc pháp hóa kỳ Thiên-Trúc ký dĩ lục thập niên hĩ nãi Đông lai 。Đông lai tam tái phương chí hồ lương 。thị cái Tây nhân truyền kỳ sự 。tiên đạt ma nhi chí 。hữu chi lưu đắc dĩ vi thư dã 。hữu ký thừa kỳ truyền nhi vi chi 。nghi kỳ thư tiền nhi nhân hậu dã 。 傳法正宗記卷第五 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ ngũ 契嵩少聞耆宿云。嘗見古祖圖引梁寶唱續法記所載。達磨至梁。當普通元年九月也。而寶林傳云。在普通八年丁未。即其年過魏。當明帝太和十年。然太和非明帝年號。又曰。達磨滅度亦在明帝太和十九年。而明帝在位秖十二歲。即無十九年。又以丁未推之。即是明帝末年神獸之歲。其歲明帝已崩。若果以普通八年丁未十二月過魏。即達磨在魏九年默坐少林。其歲數不登。若以普通元年庚子推之。即其事稍等。今取元年庚子為準。其諸家所見八年丁未。亦不敢即削。且兩存之。識者詳焉。又以譯禪經之年算。達磨此時正年二十七歲。其說禪經。必在此二十七已前也。從此算來以合諸傳記。所謂達磨既出家得法後。尚隨侍其師四十餘年。又依師所囑。且在南天竺行化。更六十七年。又東來在路二年。及到中國九年方化去。恰是其壽一百五十歲。如此則諸家所載達磨。支竺兩處事跡稍不差也。若以普通八年丁未至中國。及寶林所載達磨四十年不受國位以待般若多羅而出家。却計其在西隨師四十餘年。及到中國已一百五十歲矣。其在魏九年始化。却成一百六十餘歲。故知其云四十不受國位及普通八年到梁。大差訛也。不可為準。 khế tung thiểu văn kì tú vân 。thường kiến cổ tổ đồ dẫn lương bảo xướng tục Pháp kí sở tái 。đạt-ma chí lương 。đương phổ thông nguyên niên cửu nguyệt dã 。nhi Bảo lâm truyền vân 。tại phổ thông bát niên đinh vị 。tức kỳ niên quá/qua ngụy 。đương minh đế thái hòa thập niên 。nhiên thái hòa phi minh đế niên hiệu 。hựu viết 。đạt-ma diệt độ diệc tại minh đế thái hòa thập cửu niên 。nhi minh đế tại vị kì thập nhị tuế 。tức vô thập cửu niên 。hựu dĩ đinh vị thôi chi 。tức thị minh đế mạt niên Thần thú chi tuế 。kỳ tuế minh đế dĩ băng 。nhược/nhã quả dĩ phổ thông bát niên đinh vị thập nhị nguyệt quá/qua ngụy 。tức đạt-ma tại ngụy cửu niên mặc tọa Thiếu Lâm 。kỳ tuế số bất đăng 。nhược/nhã dĩ phổ thông nguyên niên canh tử thôi chi 。tức kỳ sự sảo đẳng 。kim thủ nguyên niên canh tử vi chuẩn 。kỳ chư gia sở kiến bát niên đinh vị 。diệc bất cảm tức tước 。thả lượng (lưỡng) tồn chi 。thức giả tường yên 。hựu dĩ dịch Thiền Kinh chi niên toán 。đạt-ma thử thời chánh niên nhị thập thất tuế 。kỳ thuyết Thiền Kinh 。tất tại thử nhị thập thất dĩ tiền dã 。tòng thử toán lai dĩ hợp chư truyền kí 。sở vị đạt-ma ký xuất gia đắc pháp hậu 。thượng tùy thị kỳ sư tứ thập dư niên 。hựu y sư sở chúc 。thả tại Nam Thiên Trúc hạnh/hành/hàng hóa 。cánh lục thập thất niên 。hựu Đông lai tại lộ nhị niên 。cập đáo Trung Quốc cửu niên phương hóa khứ 。kháp thị kỳ thọ nhất bách ngũ thập tuế 。như thử tức chư gia sở tái đạt-ma 。chi trúc lượng (lưỡng) xứ/xử sự tích sảo bất sái dã 。nhược/nhã dĩ phổ thông bát niên đinh vị chí Trung Quốc 。cập Bảo lâm sở tái đạt-ma tứ thập niên bất thọ/thụ quốc vị dĩ đãi Bát-nhã-đa-la nhi xuất gia 。khước kế kỳ tại Tây tùy sư tứ thập dư niên 。cập đáo Trung Quốc dĩ nhất bách ngũ thập tuế hĩ 。kỳ tại ngụy cửu niên thủy hóa 。khước thành nhất bách lục thập dư tuế 。cố tri kỳ vân tứ thập bất thọ/thụ quốc vị cập phổ thông bát niên đáo lương 。Đại sái ngoa dã 。bất khả vi chuẩn 。 傳法正宗記卷第六 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ lục 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 震旦第二十九祖慧可尊者傳 Chấn-đán đệ nhị thập cửu tổ Huệ Khả Tôn-Giả truyền 震旦第三十祖僧璨尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập tổ Tăng xán Tôn-Giả truyền 震旦第三十一祖道信尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập nhất tổ Đạo Tín Tôn-Giả truyền 震旦第三十二祖弘忍尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập nhị tổ Hoằng Nhẫn Tôn-Giả truyền 震旦第三十三祖慧能尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập tam tổ tuệ năng Tôn-Giả truyền 震旦第二十九祖慧可尊者傳 Chấn-đán đệ nhị thập cửu tổ Huệ Khả Tôn-Giả truyền 慧可尊者。武牢人也。姓姬氏。母始娠時。有異光發其家。及生以故名之。尊者少嗜學世書。無不闚者。尤能言莊老。年三十遽自感而歎曰。老易世書非極大理。乃探佛經。遂遠遊求師至洛陽香山。乃從禪師寶靜者出家。尋得戒於永穆寺。去務義學。未幾而經論皆通。三十二復歸其本師。歸八年。一夕有神人現。謂尊者曰。何久于此。汝當得道。宜即南之。尊者以神遇遂加其名曰神光。次夕其首忽痛殆不可忍。師欲為灸之。俄聞空中有言曰。此換骨非常痛也。以告其師。即罷不敢治。及曉視其元骨果五處峯起。其師曰。異乎汝必有勝遇行矣。無失其時。然其為人曠達有遠量。雖有所出入。而未甞輒發。混然自隱。故久於京洛而世莫之知。及會菩提達磨授道易名。當為法師宗。學者乃知其有大德。競歸如水沛然趨下。一日俄有號居士者。年四十許以疾狀趨其前。不稱姓名。謂尊者曰。弟子久嬰業疾。欲師為之懺罪。願從所請。尊者曰。將罪來為汝懺。其人良久曰。覓罪不可得。曰我與汝懺罪竟。然汝宜依止乎佛法僧。其人曰。適今覩師。已知僧矣。不識何謂佛法。答曰。是心是佛。是心是法。法佛無二。汝知之乎。其人遂曰。今日乃知罪性不在內外中間。如其心然。誠佛法無二也。尊者器之。即為其釋褐落髮曰。此法寶也。宜名之僧璨。戒後二載乃命之曰昔佛傳大法眼。轉至達磨。達磨授我。我今以付於汝并其衣鉢。汝專傳之無使輒絕。聽我偈曰。 Huệ Khả Tôn-Giả 。vũ lao nhân dã 。tính cơ thị 。mẫu thủy thần thời 。hữu dị quang phát kỳ gia 。cập sanh dĩ cố danh chi 。Tôn-Giả thiểu thị học thế thư 。vô bất khuy giả 。vưu năng ngôn trang lão 。niên tam thập cự tự cảm nhi thán viết 。lão dịch thế thư phi cực đại lý 。nãi tham Phật Kinh 。toại viễn du cầu sư chí Lạc dương hương sơn 。nãi tùng Thiền sư bảo tĩnh giả xuất gia 。tầm đắc giới ư vĩnh mục tự 。khứ vụ nghĩa học 。vị kỷ nhi Kinh luận giai thông 。tam thập nhị phục quy kỳ Bổn Sư 。quy bát niên 。nhất tịch hữu thần nhân hiện 。vị Tôn-Giả viết 。hà cửu vu thử 。nhữ đương đắc đạo 。nghi tức Nam chi 。Tôn-Giả dĩ Thần ngộ toại gia kỳ danh viết thần quang 。thứ tịch kỳ thủ hốt thống đãi bất khả nhẫn 。sư dục vi cứu chi 。nga văn không trung hữu ngôn viết 。thử hoán cốt phi thường thống dã 。dĩ cáo kỳ sư 。tức bãi bất cảm trì 。cập hiểu thị kỳ nguyên cốt quả ngũ xứ/xử phong khởi 。kỳ sư viết 。dị hồ nhữ tất hữu thắng ngộ hạnh/hành/hàng hĩ 。vô thất kỳ thời 。nhiên kỳ vi nhân khoáng đạt hữu viễn lượng 。tuy hữu sở xuất nhập 。nhi vị 甞triếp phát 。hỗn nhiên tự ẩn 。cố cửu ư kinh lạc nhi thế mạc chi tri 。cập hội Bồ-đề Đạt-ma thọ/thụ đạo dịch danh 。đương vi Pháp sư tông 。học giả nãi tri kỳ hữu Đại Đức 。cạnh quy như thủy phái nhiên xu hạ 。nhất nhật nga hữu hiệu Cư-sĩ giả 。niên tứ thập hứa dĩ tật trạng xu kỳ tiền 。bất xưng tính danh 。vị Tôn-Giả viết 。đệ-tử cửu anh nghiệp tật 。dục sư vi chi sám tội 。nguyện tùng sở thỉnh 。Tôn-Giả viết 。tướng tội lai vi nhữ sám 。kỳ nhân lương cửu viết 。mịch tội bất khả đắc 。viết ngã dữ nhữ sám tội cánh 。nhiên nhữ nghi y chỉ hồ Phật pháp tăng 。kỳ nhân viết 。thích kim đổ sư 。dĩ tri tăng hĩ 。bất thức hà vị Phật Pháp 。đáp viết 。thị tâm thị Phật 。thị tâm thị pháp 。pháp Phật vô nhị 。nhữ tri chi hồ 。kỳ nhân toại viết 。kim nhật nãi tri tội tánh bất tại nội ngoại trung gian 。như kỳ tâm nhiên 。thành Phật Pháp vô nhị dã 。Tôn-Giả khí chi 。tức vi kỳ thích hạt lạc phát viết 。thử pháp bảo dã 。nghi danh chi Tăng xán 。giới hậu nhị tái nãi mạng chi viết tích Phật truyền Đại pháp nhãn 。chuyển chí đạt-ma 。đạt-ma thọ/thụ ngã 。ngã kim dĩ phó ư nhữ tinh kỳ y bát 。nhữ chuyên truyền chi vô sử triếp tuyệt 。thính ngã kệ viết 。 本來緣有地 bản lai duyên hữu địa 因地種花生 nhân địa chủng hoa sanh 本來無有種 bản lai vô hữu chủng 花亦不能生 hoa diệc bất năng sanh 既而復謂僧璨曰。我有夙累在鄴。將往償之。然汝後自亦有難。甚宜避之。璨曰。此實我師聖智先見。然願聞難之所以。答曰。斯非獨我云。亦前祖般若多羅讖之耳。璨曰。何讖。答曰。其所謂後之一百十五年而興者也。偈不云乎。心中雖吉外頭凶。川下僧房名不中。為遇毒龍生武子。忽逢小鼠寂無窮。以數計之當在汝世。汝益宜護法。及可至鄴下說法。人大化之。凡三十四載。一旦遽變節游息。不復擇處。或鄽或野。雖屠門酒家皆一混之。識者或規曰。師高流豈宜此為。尊者曰。我自調心何關汝事。初鄴有僧曰辨和者。方聚徒講涅槃經於筦城縣之匡救寺。尊者每往其寺門與人演說。適會正朝眾大從於可。辨和之徒亦為之遷。辨和憤之尋。謂其令翟仲侃曰慧可狂邪。頗誑惑人眾。此宜治之。仲侃聽其言。乃取加之酷刑。尊者因是而化。時世壽一百七歲。士女哀之。共收其遺骸葬於磁州滏陽之東。當隋開皇癸丑之十三年也。唐德宗賜諡曰大祖禪師。武德中高僧法琳。聞其風嘗為碑之。其略曰。吁嗟彼禪師。莫知其所以然。唯法斯在。非用書誌。則安知其道之尊。其為後賢之所企慕如是也。 ký nhi phục vị Tăng xán viết 。ngã hữu túc luy tại nghiệp 。tướng vãng thường chi 。nhiên nhữ hậu tự diệc hữu nạn/nan 。thậm nghi tị chi 。xán viết 。thử thật ngã sư Thánh trí tiên kiến 。nhiên nguyện văn nạn/nan chi sở dĩ 。đáp viết 。tư phi độc ngã vân 。diệc tiền tổ Bát-nhã-đa-la sấm chi nhĩ 。xán viết 。hà sấm 。đáp viết 。kỳ sở vị hậu chi nhất bách thập ngũ niên nhi hưng giả dã 。kệ bất vân hồ 。tâm trung tuy cát ngoại đầu hung 。xuyên hạ tăng phòng danh bất trung 。vi ngộ độc long sanh vũ tử 。hốt phùng tiểu thử tịch vô cùng 。dĩ số kế chi đương tại nhữ thế 。nhữ ích nghi Hộ Pháp 。cập khả chí nghiệp hạ thuyết Pháp 。nhân đại hóa chi 。phàm tam thập tứ tái 。nhất đán cự biến tiết du tức 。bất phục trạch xứ/xử 。hoặc 鄽hoặc dã 。tuy đồ môn tửu gia giai nhất hỗn chi 。thức giả hoặc quy viết 。sư cao lưu khởi nghi thử vi 。Tôn-Giả viết 。ngã tự điều tâm hà quan nhữ sự 。sơ nghiệp hữu tăng viết biện hòa giả 。phương tụ đồ giảng Niết Bàn Kinh ư quản thành huyền chi khuông cứu tự 。Tôn-Giả mỗi vãng kỳ tự môn dữ nhân diễn thuyết 。thích hội chánh triêu chúng Đại tùng ư khả 。biện hòa chi đồ diệc vi chi Thiên 。biện hòa phẫn chi tầm 。vị kỳ lệnh địch trọng khản viết Huệ Khả cuồng tà 。phả cuống hoặc nhân chúng 。thử nghi trì chi 。trọng khản thính kỳ ngôn 。nãi thủ gia chi khốc hình 。Tôn-Giả nhân thị nhi hóa 。thời thế thọ nhất bách thất tuế 。sĩ nữ ai chi 。cọng thu kỳ di hài táng ư từ châu phũ dương chi Đông 。đương tùy khai hoàng quý sửu chi thập tam niên dã 。đường đức tông tứ thụy viết Đại tổ Thiền sư 。vũ đức trung cao tăng pháp lâm 。văn kỳ phong thường vi bi chi 。kỳ lược viết 。hu ta bỉ Thiền sư 。mạc tri kỳ sở dĩ nhiên 。duy Pháp tư tại 。phi dụng thư chí 。tức an tri kỳ đạo chi tôn 。kỳ vi hậu hiền chi sở xí mộ như thị dã 。 評曰。唐僧傳謂。可遭賊斷臂。與予書云曷其異乎。曰余考法琳碑曰。師乃雪立數宵。斷臂無顧。投地碎身。營求開示。然為唐傳者與琳同時。琳之說與禪者書合。而宣反之。豈非其採聽之未至乎。故其書不足為詳。 bình viết 。đường tăng truyền vị 。khả tao tặc đoạn tý 。dữ dư thư vân hạt kỳ dị hồ 。viết dư khảo pháp lâm bi viết 。sư nãi tuyết lập số tiêu 。đoạn tý vô cố 。đầu địa toái thân 。doanh cầu khai thị 。nhiên vi đường truyền giả dữ lâm đồng thời 。lâm chi thuyết dữ Thiền giả thư hợp 。nhi tuyên phản chi 。khởi phi kỳ thải thính chi vị chí hồ 。cố kỳ thư bất túc vi tường 。 震旦第三十祖僧璨尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập tổ Tăng xán Tôn-Giả truyền 僧璨尊者。不知其何許人也。初以處士見慧可。尊者不稱姓名。因問答即有發悟。乃師其出家。可祖器之。謂得法寶。遂為名之。當後周之時。乃受戒於光福寺。戒後歸其師。復二載乃得授法。可祖嘗規曰。後必有難。汝當遠引避之。尊者從其言。遂去隱於舒之皖公山(今所謂山谷山寺者)凡三十餘年。其迹寖顯。學者知求其道。隋開皇間乃有沙彌曰道信者。一旦來禮其座下。問之曰。乞大師發我解脫法門。尊者曰。誰縛汝。曰無人縛。又曰。既無人縛。汝即是解脫。何須更求解脫。道信即悟。乃願以弟子禮事之。久之信往求戒於廬陵既還。尊者曰。汝已戒道亦備矣。吾即往之。昔如來大法眼藏今以付汝并其衣鉢。汝皆將之。聽吾偈曰。 Tăng xán Tôn-Giả 。bất tri kỳ hà hứa nhân dã 。sơ dĩ xứ/xử sĩ kiến tuệ khả 。Tôn-Giả bất xưng tính danh 。nhân vấn đáp tức hữu phát ngộ 。nãi sư kỳ xuất gia 。khả tổ khí chi 。vị đắc pháp bảo 。toại vi danh chi 。đương hậu châu chi thời 。nãi thọ/thụ giới ư quang phước tự 。giới hậu quy kỳ sư 。phục nhị tái nãi đắc thọ/thụ Pháp 。khả tổ thường quy viết 。hậu tất hữu nạn/nan 。nhữ đương viễn dẫn tị chi 。Tôn-Giả tùng kỳ ngôn 。toại khứ ẩn ư thư chi hoàn công sơn (kim sở vị sơn cốc sơn tự giả )phàm tam thập dư niên 。kỳ tích tẩm hiển 。học giả tri cầu kỳ đạo 。tùy khai hoàng gian nãi hữu sa di viết đạo tín giả 。nhất đán lai lễ kỳ tọa hạ 。vấn chi viết 。khất Đại sư phát ngã giải thoát Pháp môn 。Tôn-Giả viết 。thùy phược nhữ 。viết vô nhân phược 。hựu viết 。ký vô nhân phược 。nhữ tức thị giải thoát 。hà tu cánh cầu giải thoát 。Đạo Tín tức ngộ 。nãi nguyện dĩ đệ-tử lễ sự chi 。cửu chi tín vãng cầu giới ư lư lăng ký hoàn 。Tôn-Giả viết 。nhữ dĩ giới đạo diệc bị hĩ 。ngô tức vãng chi 。tích Như Lai Đại pháp nhãn tạng kim dĩ phó nhữ tinh kỳ y bát 。nhữ giai tướng chi 。thính ngô kệ viết 。 花種雖因地 hoa chủng tuy nhân địa 從地種花生 tùng địa chủng hoa sanh 若無人下種 nhược/nhã vô nhân hạ chủng 花地盡無生 hoa địa tận vô sanh 復曰。汝善傳之。無使其絕。吾往游羅浮。非久乃還。更二載遂復山谷。月餘盛會州人與其說法。已而立化於大樹之下。當隋大業丙寅之二年也。是時隋室方亂。未遑塔之。至唐天寶五載。會趙郡李常移官於舒。乃發壙焚之。得舍利立窣堵波於其化所。初璨尊者以風疾出家。及居山谷疾雖愈而其元無復黑髮。故舒人號為赤頭璨。然其奇見異德。誠不測人也。先是其所居頗多蛇獸為害。及尊者至皆絕。一日有神光遽發其寺。甘露泫於山林。時人怪之。以而相問。尊者曰。此佛法將興舍利欲至之先兆耳。其後京國大獲舍利。遂頒天下。果置塔於山谷寺。其感効皆此類也。唐明皇諡曰鑒智禪師。塔曰覺寂。其後宰相房琯為其碑。序之甚詳。 phục viết 。nhữ thiện truyền chi 。vô sử kỳ tuyệt 。ngô vãng du La phù 。phi cữu nãi hoàn 。cánh nhị tái toại phục sơn cốc 。nguyệt dư thịnh hội châu nhân dữ kỳ thuyết Pháp 。dĩ nhi lập hóa ư Đại thụ/thọ chi hạ 。đương tùy Đại nghiệp bính dần chi nhị niên dã 。Thị thời tùy thất phương loạn 。vị hoàng tháp chi 。chí đường Thiên bảo ngũ tái 。hội triệu quận lý thường di quan ư thư 。nãi phát khoáng phần chi 。đắc xá lợi lập tốt đổ ba ư kỳ hóa sở 。sơ xán Tôn-Giả dĩ phong tật xuất gia 。cập cư sơn cốc tật tuy dũ nhi kỳ nguyên vô phục hắc phát 。cố thư nhân hiệu vi xích đầu xán 。nhiên kỳ kì kiến dị đức 。thành bất trắc nhân dã 。tiên thị kỳ sở cư phả đa xà thú vi hại 。cập Tôn-Giả chí giai tuyệt 。nhất nhật hữu thần quang cự phát kỳ tự 。cam lồ huyễn ư sơn lâm 。thời nhân quái chi 。dĩ nhi tướng vấn 。Tôn-Giả viết 。thử Phật Pháp tướng hưng xá lợi dục chí chi tiên triệu nhĩ 。kỳ hậu kinh quốc Đại hoạch xá lợi 。toại ban thiên hạ 。quả trí tháp ư sơn cốc tự 。kỳ cảm hiệu giai thử loại dã 。đường minh hoàng thụy viết giám trí Thiền sư 。tháp viết giác tịch 。kỳ hậu tể tướng phòng quản vi kỳ bi 。tự chi thậm tường 。 評曰。璨尊者初雖不自道其姓族鄉邑。後之於世復三十餘載。豈絕口而不略云乎。此可疑也。曰余視房碑曰。大師甞謂道信云有人借問。勿道於我處得法。此明尊者自絕之甚也。至人以物迹為大道之累。乃忘其心。今正法之宗猶欲遺之。況其姓族鄉國。俗間之事肯以為意耶。 bình viết 。xán Tôn-Giả sơ tuy bất tự đạo kỳ tính tộc hương ấp 。hậu chi ư thế phục tam thập dư tái 。khởi tuyệt khẩu nhi bất lược vân hồ 。thử khả nghi dã 。viết dư thị phòng bi viết 。Đại sư 甞vị Đạo Tín vân hữu nhân tá vấn 。vật đạo ư ngã xứ/xử đắc pháp 。thử minh Tôn-Giả tự tuyệt chi thậm dã 。chí nhân dĩ vật tích vi đại đạo chi luy 。nãi vong kỳ tâm 。kim chánh pháp chi tông do dục di chi 。huống kỳ tính tộc hương quốc 。tục gian chi sự khẳng dĩ vi ý da 。 震旦第三十一祖道信尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập nhất tổ Đạo Tín Tôn-Giả truyền 道信尊者。其先本居河內。後遷於蘄陽之廣濟縣。信生遂為蘄人也。姓司馬氏。隋開皇壬子之十二載。以沙彌參見僧璨尊者。即問答悟道。遂北面師之。凡九年乃得其付法授衣。隋大業間。尊者甞南游至廬陵。會賊黨曹武衛。以兵圍其城七旬不解。尊者因勸城中人。皆念摩訶般若波羅蜜。賊黨俄見城堞之上有人不翅千數。皆長丈許。其介冑金色赫赫曜日。賊輩大駭相謂曰。是城必有大福德人。不可攻也。即日引去。至唐武德七年。復北趨乃居蘄之破頭山(今所謂雙峯山者也)大揚其所得之法。四方學士歸之猶日中趨市。正觀中太宗。聞其風甞三詔。尊者皆辭不起。又詔。太宗謂使臣曰。今復不從吾命。即取首來。詔至。果逆上意。尊者即引頸待刃。使者還以此奏之。太宗嘉其堅正。慰諭甚盛。至是尊者居山已二十載矣。一日往黃梅縣。途中遽見一兒好骨目。可七歲許。心奇之。因問曰。爾何姓。對曰。姓即有非常姓。曰是何姓。對曰。是佛姓。曰汝沒姓耶。對曰。其姓空故。尊者即顧從者曰。此兒非凡之器。後當大興佛事。遂使持見其父母。道兒應對之異。欲命之出家。父母從之。兒偕僧既還。尊者即為剃度。名之曰弘忍。其後乃命曰。昔如來傳正法眼轉至於我。我今付汝并前祖信衣鉢。汝皆將之。勉其傳授無使斷絕。聽吾偈曰。 Đạo Tín Tôn-Giả 。kỳ tiên bổn cư Hà nội 。hậu Thiên ư kì dương chi quảng tế huyền 。tín sanh toại vi kì nhân dã 。tính ti mã thị 。tùy khai hoàng nhâm tử chi thập nhị tái 。dĩ sa di tham kiến Tăng xán Tôn-Giả 。tức vấn đáp ngộ đạo 。toại Bắc diện sư chi 。phàm cửu niên nãi đắc kỳ phó Pháp thụ y 。tùy Đại nghiệp gian 。Tôn-Giả 甞Nam du chí lư lăng 。hội tặc đảng tào vũ vệ 。dĩ binh vi kỳ thành thất tuần bất giải 。Tôn-Giả nhân khuyến thành trung nhân 。giai niệm Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật 。tặc đảng nga kiến thành điệp chi thượng hữu nhân bất sí thiên số 。giai trường/trưởng trượng hứa 。kỳ giới trụ kim sắc hách hách diệu nhật 。tặc bối Đại hãi tướng vị viết 。thị thành tất hữu Đại phước đức nhân 。bất khả công dã 。tức nhật dẫn khứ 。chí đường vũ đức thất niên 。phục Bắc xu nãi cư kì chi phá đầu sơn (kim sở vị song phong sơn giả dã )Đại dương kỳ sở đắc chi Pháp 。tứ phương học sĩ quy chi do nhật trung xu thị 。chánh quán trung thái tông 。văn kỳ phong 甞tam chiếu 。Tôn-Giả giai từ bất khởi 。hựu chiếu 。thái tông vị sử Thần viết 。kim phục bất tùng ngô mạng 。tức thủ thủ lai 。chiếu chí 。quả nghịch thượng ý 。Tôn-Giả tức dẫn cảnh đãi nhận 。sử giả hoàn dĩ thử tấu chi 。thái tông gia kỳ kiên chánh 。úy dụ thậm thịnh 。chí thị Tôn-Giả cư sơn dĩ nhị thập tái hĩ 。nhất nhật vãng hoàng mai huyền 。đồ trung cự kiến nhất nhi hảo cốt mục 。khả thất tuế hứa 。tâm kì chi 。nhân vấn viết 。nhĩ hà tính 。đối viết 。tính tức hữu phi thường tính 。viết thị hà tính 。đối viết 。thị Phật tính 。viết nhữ một tính da 。đối viết 。kỳ tính không cố 。Tôn-Giả tức cố tùng giả viết 。thử nhi phi phàm chi khí 。hậu đương Đại hưng Phật sự 。toại sử trì kiến kỳ phụ mẫu 。đạo nhi ưng đối chi dị 。dục mạng chi xuất gia 。phụ mẫu tùng chi 。nhi giai tăng ký hoàn 。Tôn-Giả tức vi thế độ 。danh chi viết Hoằng Nhẫn 。kỳ hậu nãi mạng viết 。tích Như Lai truyền chánh pháp nhãn chuyển chí ư ngã 。ngã kim phó nhữ tinh tiền tổ tín y bát 。nhữ giai tướng chi 。miễn kỳ truyền thọ/thụ vô sử đoạn tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 花種有生性 hoa chủng hữu sanh tánh 因地花生生 nhân địa hoa sanh sanh 大緣與信合 Đại duyên dữ tín hợp 當生生不生 đương sanh sanh bất sanh 復謂忍曰。我昔武德中甞遊廬阜。昇其絕頂。見此破頭山。其上有紫雲如蓋。下發白氣。橫分六道。汝以為何瑞。忍曰。是必和尚已後橫出一枝佛法之先兆也。尊者曰。善哉汝能知之。已而沐浴宴坐而化。世壽七十有二。是時實永徽二年辛亥九月四日也。葬後三載其塔戶一日忽然自開。而尊者真體儼然若生。大曆中。代宗賜諡曰大毉禪師。塔曰慈雲。 phục vị nhẫn viết 。ngã tích vũ đức trung 甞du lư phụ 。thăng kỳ tuyệt đảnh/đính 。kiến thử phá đầu sơn 。kỳ thượng hữu tử vân như cái 。hạ phát bạch khí 。hoạnh phần lục đạo 。nhữ dĩ vi hà thụy 。nhẫn viết 。thị tất hòa thượng dĩ hậu hoành xuất nhất chi Phật Pháp chi tiên triệu dã 。Tôn-Giả viết 。Thiện tai nhữ năng tri chi 。dĩ nhi mộc dục yến tọa nhi hóa 。thế thọ thất thập hữu nhị 。Thị thời thật vĩnh huy nhị niên tân hợi cửu nguyệt tứ nhật dã 。táng hậu tam tái kỳ tháp hộ nhất nhật hốt nhiên tự khai 。nhi Tôn-Giả chân thể nghiễm nhiên nhược/nhã sanh 。Đại lịch trung 。đại tông tứ thụy viết Đại y Thiền sư 。tháp viết từ vân 。 震旦第三十二祖弘忍尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập nhị tổ Hoằng Nhẫn Tôn-Giả truyền 弘忍尊者。蘄陽黃梅人也。姓周氏。其母孕時。數數有祥光異香發其家。及生性大聰明。有所聞見。無難易者一皆曉之。風骨絕異。有聖人之相。有賢者嘗見忍於閭巷。謂人曰。此兒具大人相。所不及如來者七種耳。七歲遇道信尊者出家得戒。尋受其法。繼居於破頭山。而教化益盛。是時天下慕其風學者。不遠千里趨之。咸亨中客有號盧居士者。自稱慧能。來法會致禮其前。尊者問曰。汝自何來。對曰。嶺南來。曰欲求何事。對曰。唯求作佛。曰嶺南人無佛性。若為得佛。對曰。人有南北佛性豈然。尊者知其異人。佯訶之曰。著槽厰去。慧能即退求處碓所。盡力於臼杵間。雖歷日月而未嘗告勞。一日尊者以傳法時至。乃謂其眾曰。正法難解。汝等宜各為一偈以明汝見。若真有所至吾即付衣法。時神秀比丘者號有博學。眾方尊為冠首。莫敢先之者。神秀自以為眾所推。一夕遂作偈。書於寺廊之壁曰。 Hoằng Nhẫn Tôn-Giả 。kì dương hoàng mai nhân dã 。tính châu thị 。kỳ mẫu dựng thời 。sát sát hữu tường quang dị hương phát kỳ gia 。cập sanh tánh Đại thông minh 。hữu sở văn kiến 。vô nan dịch giả nhất giai hiểu chi 。phong cốt tuyệt dị 。hữu Thánh nhân chi tướng 。hữu hiền giả thường kiến nhẫn ư lư hạng 。vị nhân viết 。thử nhi cụ Đại nhân tướng 。sở bất cập Như Lai giả thất chủng nhĩ 。thất tuế ngộ Đạo Tín Tôn-Giả xuất gia đắc giới 。tầm thọ/thụ kỳ Pháp 。kế cư ư phá đầu sơn 。nhi giáo hóa ích thịnh 。Thị thời thiên hạ mộ kỳ phong học giả 。bất viễn thiên lý xu chi 。hàm hanh trung khách hữu hiệu lô Cư-sĩ giả 。tự xưng tuệ năng 。lai pháp hội trí lễ kỳ tiền 。Tôn-Giả vấn viết 。nhữ tự hà lai 。đối viết 。lĩnh Nam lai 。viết dục cầu hà sự 。đối viết 。duy cầu tác Phật 。viết lĩnh Nam nhân vô Phật tánh 。nhược/nhã vi đắc Phật 。đối viết 。nhân hữu Nam Bắc Phật tánh khởi nhiên 。Tôn-Giả tri kỳ dị nhân 。dương ha chi viết 。trước/trứ tào xưởng khứ 。tuệ năng tức thoái cầu xứ/xử đối sở 。tận lực ư cữu xử gian 。tuy lịch nhật nguyệt nhi vị thường cáo lao 。nhất nhật Tôn-Giả dĩ truyền Pháp thời chí 。nãi vị kỳ chúng viết 。chánh pháp nạn/nan giải 。nhữ đẳng nghi các vi nhất kệ dĩ minh nhữ kiến 。nhược/nhã chân hữu sở chí ngô tức phó y Pháp 。thời Thần Tú Tỳ-kheo giả hiệu hữu bác học 。chúng phương tôn vi quan thủ 。mạc cảm tiên chi giả 。Thần Tú tự dĩ vi chúng sở thôi 。nhất tịch toại tác kệ 。thư ư tự lang chi bích viết 。 身是菩提樹 thân thị Bồ-đề thụ 心如明鏡臺 tâm như minh kính đài 時時勤拂拭 thời thời cần phất thức 莫使惹塵埃 mạc sử nhạ trần ai 尊者見賞之曰。後世若依。此修行亦得勝果。勉眾誦之。慧能適聞。乃問其誦者曰。此誰所為。曰此神秀上座之偈。大師善之。當得付法。汝豈知乎。能曰。此言雖善而未了。其流輩皆笑以能為妄言。能尋作偈和之。其夕假筆於童子。並秀偈而書之曰。 Tôn-Giả kiến thưởng chi viết 。hậu thế nhược/nhã y 。thử tu hành diệc đắc thắng quả 。miễn chúng tụng chi 。tuệ năng thích văn 。nãi vấn kỳ tụng giả viết 。thử thùy sở vi 。viết thử Thần Tú Thượng tọa chi kệ 。Đại sư thiện chi 。đương đắc phó Pháp 。nhữ khởi tri hồ 。năng viết 。thử ngôn tuy thiện nhi vị liễu 。kỳ lưu bối giai tiếu dĩ năng vi vọng ngôn 。năng tầm tác kệ hòa chi 。kỳ tịch giả bút ư Đồng tử 。tịnh tú kệ nhi thư chi viết 。 菩提本無樹 Bồ-đề bản vô thụ/thọ 明鏡亦非臺 minh kính diệc phi đài 本來無一物 bản lai vô nhất vật 何處有塵埃 hà xứ/xử hữu trần ai 及尊者見之。默許不即顯稱。恐嫉者相害乃佯抑之曰。此誰所作。亦未見性。眾因是皆不顧能言。中夜尊者遂潛命慧能入室。而告曰。諸佛出世唯為一大事因緣。以其機器有大小。遂從而導之。故有三乘十地頓漸眾。說為之教門。獨以無上微妙真實正法眼藏初付上首摩訶迦葉。其後迭傳歷二十八世至乎達磨祖師。乃以東來。東之益傳。適至於我。我今以是大法并其所受。前祖僧伽梨衣寶鉢皆付於汝。汝善保之無使法絕。聽吾偈曰。 cập Tôn-Giả kiến chi 。mặc hứa bất tức hiển xưng 。khủng tật giả tướng hại nãi dương ức chi viết 。thử thùy sở tác 。diệc vị kiến tánh 。chúng nhân thị giai bất cố năng ngôn 。trung dạ Tôn-Giả toại tiềm mạng tuệ năng nhập thất 。nhi cáo viết 。chư Phật xuất thế duy vi nhất đại sự nhân duyên 。dĩ kỳ ky khí hữu đại tiểu 。toại tùng nhi đạo chi 。cố hữu tam thừa Thập Địa đốn tiệm chúng 。thuyết vi chi giáo môn 。độc dĩ vô thượng vi diệu chân thật chánh pháp nhãn tạng sơ phó thượng thủ Ma-ha Ca-diếp 。kỳ hậu điệt truyền lịch nhị thập bát thế chí hồ đạt-ma tổ sư 。nãi dĩ Đông lai 。Đông chi ích truyền 。thích chí ư ngã 。ngã kim dĩ thị đại pháp tinh kỳ sở thọ 。tiền tổ tăng già lê y bảo bát giai phó ư nhữ 。nhữ thiện bảo chi vô sử Pháp tuyệt 。thính ngô kệ viết 。 有情來下種 hữu tình lai hạ chủng 因地果還生 nhân địa quả hoàn sanh 無情既無種 vô tình ký vô chủng 無情亦無生 vô tình diệc vô sanh 慧能居士既受法與其衣鉢。作禮問曰。法則聞命。衣鉢復傳授乎。尊者曰。昔達磨以來自異域。雖傳法於二祖。恐世未信其所師承。故以衣鉢為驗。今我宗天下聞之。莫不信者。則此衣鉢可止於汝。然正法自汝益廣。若必傳其衣。恐起諍端。故曰。受衣之人命若懸絲。汝即行矣。汝宜且隱晦。時而後化。慧能復問曰。今某當往何所。尊者曰。逢懷即止。遇會且藏。慧能稟教即夕去之。此後尊者三日不復說法。其眾皆疑。因共請之。尊者曰。吾法已南行矣。斯復何言。眾復曰。何人得之。答曰。能者得之。眾乃悟盧居士傳其法也追之。而慧能已亡。此後四載尊者一日忽謂眾曰。吾事已畢。可以行矣。即入室宴坐而滅。實上元二年乙亥歲也。其世壽七十有四。四眾建浮圖於黃梅之東山。代宗諡。號曰大滿禪師。塔曰法雨。 tuệ năng Cư-sĩ ký thọ/thụ Pháp dữ kỳ y bát 。tác lễ vấn viết 。Pháp tức văn mạng 。y bát phục truyền thọ/thụ hồ 。Tôn-Giả viết 。tích đạt-ma dĩ lai tự dị vực 。tuy truyền Pháp ư nhị tổ 。khủng thế vị tín kỳ sở sư thừa 。cố dĩ y bát vi nghiệm 。kim ngã tông thiên hạ văn chi 。mạc bất tín giả 。tức thử y bát khả chỉ ư nhữ 。nhiên chánh pháp tự nhữ ích quảng 。nhược/nhã tất truyền kỳ y 。khủng khởi tránh đoan 。cố viết 。thọ/thụ y chi nhân mạng nhược/nhã huyền ti 。nhữ tức hạnh/hành/hàng hĩ 。nhữ nghi thả ẩn hối 。thời nhi hậu hóa 。tuệ năng phục vấn viết 。kim mỗ đương vãng hà sở 。Tôn-Giả viết 。phùng hoài tức chỉ 。ngộ hội thả tạng 。tuệ năng bẩm giáo tức tịch khứ chi 。thử hậu Tôn-Giả tam nhật bất phục thuyết Pháp 。kỳ chúng giai nghi 。nhân cọng thỉnh chi 。Tôn-Giả viết 。ngô Pháp dĩ Nam hạnh/hành/hàng hĩ 。tư phục hà ngôn 。chúng phục viết 。hà nhân đắc chi 。đáp viết 。năng giả đắc chi 。chúng nãi ngộ lô Cư-sĩ truyền kỳ Pháp dã truy chi 。nhi tuệ năng dĩ vong 。thử hậu tứ tái Tôn-Giả nhất nhật hốt vị chúng viết 。ngô sự dĩ tất 。khả dĩ hạnh/hành/hàng hĩ 。tức nhập thất yến tọa nhi diệt 。thật thượng nguyên nhị niên ất hợi tuế dã 。kỳ thế thọ thất thập hữu tứ 。Tứ Chúng kiến phù đồ ư hoàng mai chi Đông sơn 。đại tông thụy 。hiệu viết đại mãn Thiền sư 。tháp viết Pháp vũ 。 震旦第三十三祖慧能尊者傳 Chấn-đán đệ tam thập tam tổ tuệ năng Tôn-Giả truyền 慧能尊者。姓盧氏。其先本籍范陽。父行瑫。武德中謫官新州。乃生能。遂為新興人也。方三歲而父喪。母不復適人。獨養尊者以終其身。然其家貧。母子殆不能自存。尊者遂鬻薪為資。一日至市。逆旅聞客有誦經者。輒問其人曰。此何經耶。客曰。金剛經也。曰君得之於何人。客曰。今第五祖弘忍大師出世於黃梅縣。甞謂人曰。若持此經。得速見性。我故誦之。尊者喜之。為母備其歲儲。因告往求法。去之至韶陽。會居士劉志略者。引尊者為善友。初志略有姑為尼。號無盡藏者。方讀涅槃經為業。尊者往聽其經。未幾欲為尼釋之。尼即推經於尊者。尊者曰。汝讀我不識文字。尼曰。字猶不識。安解其義。尊者曰。諸佛妙理豈在文字。尼異其語。知必非常人。遂以告其鄉里。鄉人德之。尋治寶林蘭若。請尊者居之。居未幾忽自感曰。我始為法尋師。何久滯此。即去寶林稍進至韶之樂昌縣。會高行沙門智遠尊者。且依其處才十數朝。智遠謂尊者曰。觀子知識非凡者。趣嚮吾道固不足相資。黃梅忍禪師方當大法祖。宜汝師也。汝速詣之。若得道南還。無相忘也。尊者遂北征。是時年已三十有二。及至東山忍祖默識其法器。初示以言試之。終乃付大法眼。及尊者得法南歸。而東山先進之徒皆不甘相與追之。有曰慧明者。相及於庾嶺。尊者即置其衣鉢於盤石而自亡草間。慧明舉其衣鉢不能動。乃呼曰我以法來。非為衣鉢。法兄盍出之。遂相見。慧明與之語。慧明即悟。致師禮於尊者而返。乃紿其後之追者曰。其去已遠矣。尊者之南還也。晦迹於四會懷集之間。混一流俗雖四載。而莫有知者。儀鳳元年之春。乃抵南海息肩於法性寺。會法師印宗於其寺講涅槃經。初尊者寄室於廊廡間。一夕風起。剎幡飛揚。俄有二僧室外議論。一曰風動。一曰幡動。其問答如此者甚多。皆非得理。尊者聞輒出謂二僧曰。可容俗士與議乎。僧曰。請聞子說。尊者乃曰。不是風動不是幡動。仁者心動。二僧翼日以其言告印宗。印宗異之。即引入室。窮詰其義。尊者益以大理語之。印宗於是益伏。謂尊者曰。居士誠非凡人。師誰其何自而得道勿隱幸以相示。尊者即以其得法本末告之。印宗甚幸所遇。即執弟子禮。請學其法要。遂謂其眾曰。此盧居士者。乃肉身菩薩也。印宗一介凡夫。豈意得與其會。擇日乃會耆德比丘。與之釋褐落髮。又擇日嚴其寺戒壇。命律師智光為受具戒。其壇蓋宋時求那跋摩三藏之經始也。初跋摩記曰。後當有肉身菩薩於此受戒。及梁末真諦三藏臨其壇手植二菩提樹。亦記之曰。後第四代當有上乘菩薩於此受戒。其說法度人無量。戒已眾即請尊者開演東山法門。然跋摩真諦雖素號為得果聖士。至此其人始驗。明年尊者思返寶林精舍。乃欲別眾即往。印宗與道俗千餘人送之韶陽。未幾韶之刺史韋據。命居其州之大梵寺說法。其時玄儒之士趨而問道者甚眾。猶孔氏之在洙泗也。其徒即集其說。目曰壇經。然其平居眾亦不下千數。中宗聞其風。神龍中乃下詔曰。朕延安秀二師問道於宮中。皆推曰。南方有能禪師者。躬受衣法於忍大師。可當此問。今遣內供奉薛簡馳詔命師。宜念之來副朕意。尊者即上書稱疾不起。薛簡因問尊者曰。京國禪者每謂。欲得會道必須坐禪。非因禪定而得解脫。未之有也。此言何如。尊者曰。道由心悟。豈在坐耶。經云。若言如來若來若去若坐若臥。是人不解我所說義。何以故。如來者無所從來亦無所去故。名如來。夫無所從來故不生。亦無所去故不滅。若無生滅即是如來清淨之禪。諸法空寂即是如來清淨之坐。究竟無得亦無所證。何必坐耶。薛簡曰。簡歸皇帝必有顧問。願大師示教法要。庶得對敭。然布諸京國。使學者修之。猶以一燈而燃百千燈。庶其冥者皆明。而明終不盡。尊者曰。道無明暗。明暗是代謝之義。明明無盡亦是有盡。蓋相待而立名。故經云。法無有比。無相待故。薛簡曰。明譬智慧。暗譬煩惱。修道之人苟不以智慧而照破煩惱。則無始生死何由而出離。尊者曰。若以智慧照煩惱者。此是二乘小兒羊鹿等機。上智大器皆不如是。薛簡曰。何謂大乘見解。尊者曰。明與無明其性無二。無二之性即是實性。實性者處凡愚而不減。在賢聖而不增。住煩惱而不亂。居禪定而不寂。不斷不常不來不去。不在中間及其內外。不生不滅性相如如常住不遷。名之曰道。薛簡曰。大師所說不生不滅。與夫外道之言何甞異乎。尊者曰。外道之說不生不滅者。蓋將滅止生。以生顯滅。滅猶不滅。生說無生。我說不生不滅者。本自無生今亦無滅。豈可同於外道乎。仁者欲明心要。但一切善惡都莫思量。自然得入。心體湛然常寂妙用恒沙。薛簡由是發悟。再拜而去歸朝。果以其言奏。天子嘉之。復詔慰謝。錫衲衣寶帛各有差。勅改寶林為中興寺。明年命韶州刺史新之。復改為法泉寺。以其新州舊居為國恩寺。尊者每謂眾曰。諸善知識。汝等各各淨心聽吾說法。汝等諸人自心是佛。更莫狐疑。外無一法而能建立。皆是自心生萬種法。故經云。心生則種種法生。心滅則種種法滅。若欲成就種智。須達一相三昧一行三昧。若於一切處而不住相。於彼相中不生憎愛。不取不捨。不念利益成壞等事。安隱清淨。此名一相三昧。若一切處行住坐臥。純一直心不動道場使成淨土。此名一行三昧。若人具二三昧。如地有種能含藏長養成就其實。一相一行亦復如是。我今說法猶如時雨溥潤大地。汝等佛性譬諸種子。遇此霑洽悉得發生。取吾語者決得菩提。依吾行者定證佛果。至先天元年。一日忽謂眾曰。吾忝於忍大師處受其法要并之衣鉢。今雖說法而不傳衣鉢者。蓋以汝等信心成熟無有疑者。故不傳之。聽吾偈曰。 tuệ năng Tôn-Giả 。tính lô thị 。kỳ tiên bổn tịch phạm dương 。phụ hạnh/hành/hàng 瑫。vũ đức trung trích quan tân châu 。nãi sanh năng 。toại vi tân hưng nhân dã 。phương tam tuế nhi phụ tang 。mẫu bất phục thích nhân 。độc dưỡng Tôn-Giả dĩ chung kỳ thân 。nhiên kỳ gia bần 。mẫu tử đãi bất năng tự tồn 。Tôn-Giả toại chúc tân vi tư 。nhất nhật chí thị 。nghịch lữ văn khách hữu tụng Kinh giả 。triếp vấn kỳ nhân viết 。thử hà Kinh da 。khách viết 。Kim Cương Kinh dã 。viết quân đắc chi ư hà nhân 。khách viết 。kim đệ ngũ tổ Hoằng Nhẫn Đại sư xuất thế ư hoàng mai huyền 。甞vị nhân viết 。nhược/nhã trì thử Kinh 。đắc tốc kiến tánh 。ngã cố tụng chi 。Tôn-Giả hỉ chi 。vi mẫu bị kỳ tuế trừ 。nhân cáo vãng cầu Pháp 。khứ chi chí thiều dương 。hội Cư-sĩ lưu chí lược giả 。dẫn Tôn-Giả vi thiện hữu 。sơ chí lược hữu cô vi ni 。hiệu vô tận tạng giả 。phương độc Niết Bàn Kinh vi nghiệp 。Tôn-Giả vãng thính kỳ Kinh 。vị kỷ dục vi ni thích chi 。ni tức thôi Kinh ư Tôn-Giả 。Tôn-Giả viết 。nhữ độc ngã bất thức văn tự 。ni viết 。tự do bất thức 。an giải kỳ nghĩa 。Tôn-Giả viết 。chư Phật diệu lý khởi tại văn tự 。ni dị kỳ ngữ 。tri tất phi thường nhân 。toại dĩ cáo kỳ hương lý 。hương nhân đức chi 。tầm trì Bảo lâm lan nhã 。thỉnh Tôn-Giả cư chi 。cư vị kỷ hốt tự cảm viết 。ngã thủy vi Pháp tầm sư 。hà cửu trệ thử 。tức khứ Bảo lâm sảo tiến/tấn chí thiều chi lạc/nhạc xương huyền 。hội cao hạnh/hành/hàng Sa Môn trí viễn Tôn-Giả 。thả y kỳ xứ/xử tài thập số triêu 。trí viễn vị Tôn-Giả viết 。quán tử tri thức phi phàm giả 。thú hướng ngô đạo cố bất túc tướng tư 。hoàng mai nhẫn Thiền sư phương đương đại pháp tổ 。nghi nhữ sư dã 。nhữ tốc nghệ chi 。nhược/nhã đắc đạo Nam hoàn 。vô tướng vong dã 。Tôn-Giả toại Bắc chinh 。Thị thời niên dĩ tam thập hữu nhị 。cập chí Đông sơn nhẫn tổ mặc thức kỳ Pháp khí 。sơ thị dĩ ngôn thí chi 。chung nãi phó Đại pháp nhãn 。cập Tôn-Giả đắc pháp Nam quy 。nhi Đông sơn tiên tiến chi đồ giai bất cam tướng dữ truy chi 。hữu viết tuệ minh giả 。tướng cập ư dữu lĩnh 。Tôn-Giả tức trí kỳ y bát ư bàn thạch nhi tự vong thảo gian 。tuệ minh cử kỳ y bát bất năng động 。nãi hô viết ngã dĩ pháp lai 。phi vi y bát 。Pháp huynh hạp xuất chi 。toại tướng kiến 。tuệ minh dữ chi ngữ 。tuệ minh tức ngộ 。trí sư lễ ư Tôn-Giả nhi phản 。nãi đãi kỳ hậu chi truy giả viết 。kỳ khứ dĩ viễn hĩ 。Tôn-Giả chi Nam hoàn dã 。hối tích ư tứ hội hoài tập chi gian 。hỗn nhất lưu tục tuy tứ tái 。nhi mạc hữu tri giả 。nghi phượng nguyên niên chi xuân 。nãi để Nam hải tức kiên ư pháp tánh tự 。hội Pháp sư ấn tông ư kỳ tự giảng Niết Bàn Kinh 。sơ Tôn-Giả kí thất ư lang vũ gian 。nhất tịch phong khởi 。sát phan/phiên phi dương 。nga hữu nhị tăng thất ngoại nghị luận 。nhất viết phong động 。nhất viết phan/phiên động 。kỳ vấn đáp như thử giả thậm đa 。giai phi đắc lý 。Tôn-Giả văn triếp xuất vị nhị tăng viết 。khả dung tục sĩ dữ nghị hồ 。tăng viết 。thỉnh văn tử thuyết 。Tôn-Giả nãi viết 。bất thị phong động bất thị phan/phiên động 。nhân giả tâm động 。nhị tăng dực nhật dĩ kỳ ngôn cáo ấn tông 。ấn tông dị chi 。tức dẫn nhập thất 。cùng cật kỳ nghĩa 。Tôn-Giả ích dĩ Đại lý ngữ chi 。ấn tông ư thị ích phục 。vị Tôn-Giả viết 。Cư-sĩ thành phi phàm nhân 。sư thùy kỳ hà tự nhi đắc đạo vật ẩn hạnh dĩ tướng thị 。Tôn-Giả tức dĩ kỳ đắc pháp bản mạt cáo chi 。ấn tông thậm hạnh sở ngộ 。tức chấp đệ-tử lễ 。thỉnh học kỳ pháp yếu 。toại vị kỳ chúng viết 。thử lô Cư-sĩ giả 。nãi nhục thân Bồ Tát dã 。ấn tông nhất giới phàm phu 。khởi ý đắc dữ kỳ hội 。trạch nhật nãi hội kì đức Tỳ-kheo 。dữ chi thích hạt lạc phát 。hựu trạch nhật nghiêm kỳ tự giới đàn 。mạng luật sư trí quang vi thọ cụ giới 。kỳ đàn cái tống thời cầu na bạt ma Tam Tạng chi Kinh thủy dã 。sơ Bạt ma kí viết 。hậu đương hữu nhục thân Bồ Tát ư thử thọ/thụ giới 。cập lương mạt chân đế Tam Tạng lâm kỳ đàn thủ thực nhị Bồ-đề thụ 。diệc kí chi viết 。hậu đệ tứ đại đương hữu thượng thừa Bồ Tát ư thử thọ/thụ giới 。kỳ thuyết Pháp độ nhân vô lượng 。giới dĩ chúng tức thỉnh Tôn-Giả khai diễn Đông sơn Pháp môn 。nhiên Bạt ma chân đế tuy tố hiệu vi đắc quả Thánh sĩ 。chí thử kỳ nhân thủy nghiệm 。minh niên Tôn-Giả tư phản Bảo lâm Tịnh Xá 。nãi dục biệt chúng tức vãng 。ấn tông dữ đạo tục thiên dư nhân tống chi thiều dương 。vị kỷ thiều chi Thứ sử vi cứ 。mạng cư kỳ châu chi đại phạm tự thuyết Pháp 。kỳ thời huyền nho chi sĩ xu nhi vấn đạo giả thậm chúng 。do khổng thị chi tại thù tứ dã 。kỳ đồ tức tập kỳ thuyết 。mục viết Đàn kinh 。nhiên kỳ bình cư chúng diệc bất hạ thiên số 。trung tông văn kỳ phong 。Thần long trung nãi hạ chiếu viết 。Trẫm duyên an tú nhị sư vấn đạo ư cung trung 。giai thôi viết 。Nam phương hữu năng Thiền sư giả 。cung thọ/thụ y Pháp ư nhẫn Đại sư 。khả đương thử vấn 。kim khiển nội cung phụng tiết giản trì chiếu mạng sư 。nghi niệm chi lai phó Trẫm ý 。Tôn-Giả tức thượng thư xưng tật bất khởi 。tiết giản nhân vấn Tôn-Giả viết 。kinh quốc Thiền giả mỗi vị 。dục đắc hội đạo tất tu tọa Thiền 。phi nhân Thiền định nhi đắc giải thoát 。vị chi hữu dã 。thử ngôn hà như 。Tôn-Giả viết 。đạo do tâm ngộ 。khởi tại tọa da 。Kinh vân 。nhược/nhã ngôn Như Lai nhược/nhã lai nhược/nhã khứ nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa 。thị nhân bất giải ngã sở thuyết nghĩa 。hà dĩ cố 。Như Lai giả vô sở tòng lai diệc vô sở khứ cố 。danh Như Lai 。phu vô sở tòng lai cố bất sanh 。diệc vô sở khứ cố bất diệt 。nhược/nhã vô sanh diệt tức thị Như Lai thanh tịnh chi Thiền 。chư pháp không tịch tức thị Như Lai thanh tịnh chi tọa 。cứu cánh vô đắc diệc vô sở chứng 。hà tất tọa da 。tiết giản viết 。giản quy Hoàng Đế tất hữu cố vấn 。nguyện Đại sư thị giáo pháp yếu 。thứ đắc đối dương 。nhiên bố chư kinh quốc 。sử học giả tu chi 。do dĩ nhất đăng nhi nhiên bách thiên đăng 。thứ kỳ minh giả giai minh 。nhi minh chung bất tận 。Tôn-Giả viết 。đạo vô minh ám 。minh ám thị đại tạ chi nghĩa 。minh minh vô tận diệc thị hữu tận 。cái tướng đãi nhi lập danh 。cố Kinh vân 。Pháp vô hữu bỉ 。vô tướng đãi cố 。tiết giản viết 。minh thí trí tuệ 。ám thí phiền não 。tu đạo chi nhân cẩu bất dĩ trí tuệ nhi chiếu phá phiền não 。tức vô thủy sanh tử hà do nhi xuất ly 。Tôn-Giả viết 。nhược/nhã dĩ trí tuệ chiếu phiền não giả 。thử thị nhị thừa tiểu nhi dương lộc đẳng ky 。thượng trí Đại khí giai bất như thị 。tiết giản viết 。hà vị Đại-Thừa kiến giải 。Tôn-Giả viết 。minh dữ vô minh kỳ tánh vô nhị 。vô nhị chi tánh tức thị thật tánh 。thật tánh giả xứ/xử phàm ngu nhi bất giảm 。tại hiền thánh nhi bất tăng 。trụ phiền não nhi bất loạn 。cư Thiền định nhi bất tịch 。bất đoạn bất thường bất lai bất khứ 。bất tại trung gian cập kỳ nội ngoại 。bất sanh bất diệt tánh tướng như như thường trụ bất Thiên 。danh chi viết đạo 。tiết giản viết 。Đại sư sở thuyết bất sanh bất diệt 。dữ phu ngoại đạo chi ngôn hà 甞dị hồ 。Tôn-Giả viết 。ngoại đạo chi thuyết bất sanh bất diệt giả 。cái tướng diệt chỉ sanh 。dĩ sanh hiển diệt 。diệt do bất diệt 。sanh thuyết vô sanh 。ngã thuyết bất sanh bất diệt giả 。bổn tự vô sanh kim diệc vô diệt 。khởi khả đồng ư ngoại đạo hồ 。nhân giả dục minh tâm yếu 。đãn nhất thiết thiện ác đô mạc tư lượng 。tự nhiên đắc nhập 。tâm thể trạm nhiên thường tịch diệu dụng hằng sa 。tiết giản do thị phát ngộ 。tái bái nhi khứ quy triêu 。quả dĩ kỳ ngôn tấu 。Thiên Tử gia chi 。phục chiếu úy tạ 。tích nạp y bảo bạch các hữu sái 。sắc cải Bảo lâm vi trung hưng tự 。minh niên mạng Thiều Châu Thứ sử tân chi 。phục cải vi Pháp tuyền tự 。dĩ kỳ tân châu cựu cư vi quốc ân tự 。Tôn-Giả mỗi vị chúng viết 。chư thiện tri thức 。nhữ đẳng các các tịnh tâm thính ngô thuyết Pháp 。nhữ đẳng chư nhân tự tâm thị Phật 。cánh mạc hồ nghi 。ngoại vô nhất Pháp nhi năng kiến lập 。giai thị tự tâm sanh vạn chủng Pháp 。cố Kinh vân 。tâm sanh tức chủng chủng Pháp sanh 。tâm diệt tức chủng chủng pháp diệt 。nhược/nhã dục thành tựu chủng trí 。tu đạt nhất tướng tam muội nhất hạnh tam-muội 。nhược/nhã ư nhất thiết xứ/xử nhi bất trụ tướng 。ư bỉ tướng trung bất sanh tăng ái 。bất thủ bất xả 。bất niệm lợi ích thành hoại đẳng sự 。an ổn thanh tịnh 。thử danh nhất tướng tam muội 。nhược/nhã nhất thiết xứ hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。thuần nhất trực tâm bất động đạo tràng sử thành tịnh thổ 。thử danh nhất hạnh tam-muội 。nhược/nhã nhân cụ nhị tam muội 。như địa hữu chủng năng hàm tạng trường/trưởng dưỡng thành tựu kỳ thật 。nhất tướng nhất hạnh/hành/hàng diệc phục như thị 。ngã kim thuyết Pháp do như thời vũ phổ nhuận Đại địa 。nhữ đẳng Phật tánh thí chư chủng tử 。ngộ thử triêm hiệp tất đắc phát sanh 。thủ ngô ngữ giả quyết đắc Bồ-đề 。y ngô hành giả định chứng Phật quả 。chí tiên Thiên nguyên niên 。nhất nhật hốt vị chúng viết 。ngô thiểm ư nhẫn Đại sư xứ/xử thọ/thụ kỳ pháp yếu tinh chi y bát 。kim tuy thuyết Pháp nhi bất truyền y bát giả 。cái dĩ nhữ đẳng tín tâm thành thục vô hữu nghi giả 。cố bất truyền chi 。thính ngô kệ viết 。 心地含諸種 tâm địa hàm chư chủng 普雨悉皆生 phổ vũ tất giai sanh 頓悟華情已 đốn ngộ hoa Tình dĩ 菩提果自成 Bồ-đề quả tự thành 復曰。其法無二其心亦然。其道清淨亦無諸相。汝等慎勿觀淨及空其心。此心本淨無可取捨。各自努力隨緣好去。尊者說法度人。至是已四十載。先此甞命建浮圖於新州國恩寺。及其年之六月六日。復促其倍工疾成。然國恩寺蓋其家之舊址也。為塔之意乃欲報其父母之德耳。先天二年七月一日謂門人曰。吾將返新州。汝輩宜理舟檝。其時大眾皆哀慕請留。尊者曰。諸佛出現猶示涅槃。有來必去理之常耳。吾此形骸歸必有所。眾乃問曰。師從此去早晚却迴。曰葉落歸根來時無口。又問曰。師之法眼付授何人。曰有道者得無心者通。又問曰。師之遺教頗有難乎。曰吾滅之後方五六年。必有一人來取吾首。聽我偈曰。 phục viết 。kỳ Pháp vô nhị kỳ tâm diệc nhiên 。kỳ đạo thanh tịnh diệc vô chư tướng 。nhữ đẳng thận vật quán tịnh cập không kỳ tâm 。thử tâm bản tịnh vô khả thủ xả 。các tự nỗ lực tùy duyên hảo khứ 。Tôn-Giả thuyết Pháp độ nhân 。chí thị dĩ tứ thập tái 。tiên thử 甞mạng kiến phù đồ ư tân châu quốc ân tự 。cập kỳ niên chi lục nguyệt lục nhật 。phục xúc kỳ bội công tật thành 。nhiên quốc ân tự cái kỳ gia chi cựu chỉ dã 。vi tháp chi ý nãi dục báo kỳ phụ mẫu chi đức nhĩ 。tiên Thiên nhị niên thất nguyệt nhất nhật vị môn nhân viết 。ngô tướng phản tân châu 。nhữ bối nghi lý châu tiếp 。kỳ thời Đại chúng giai ai mộ thỉnh lưu 。Tôn-Giả viết 。chư Phật xuất hiện do thị Niết-Bàn 。hữu lai tất khứ lý chi thường nhĩ 。ngô thử hình hài quy tất hữu sở 。chúng nãi vấn viết 。sư tòng thử khứ tảo vãn khước hồi 。viết diệp lạc quy căn lai thời vô khẩu 。hựu vấn viết 。sư chi pháp nhãn phó thụ hà nhân 。viết hữu đạo giả đắc vô tâm giả thông 。hựu vấn viết 。sư chi di giáo pha hữu nạn/nan hồ 。viết ngô diệt chi hậu phương ngũ lục niên 。tất hữu nhất nhân lai thủ ngô thủ 。thính ngã kệ viết 。 頭上養親 đầu thượng dưỡng thân 口裏須餐 khẩu lý tu xan 遇滿之難 ngộ mãn chi nạn/nan 楊柳為官 dương liễu vi quan 又曰。吾往七十年。有二菩薩之人自東方來。其一出家。其一在家。共隆教化。治我伽藍。扶我宗旨。已而即往新州。尋於國恩寺沐浴訖安坐而化。異香酷烈。白虹屬地。其時實先天二年癸丑八月之二日也。當是新韶二郡各務建塔。爭迎其真體。久不能決。刺史乃與二郡之人焚香祝之曰。香煙所向。即得舉去。俄而香煙倏發北趣韶境。韶人乃得以十一月十三日歸塔於曹侯溪之濱。今南華寺是也。其世壽七十有六。前刺史韋據碑之。始尊者入塔時。徒屬思其言將有人取吾首者。遂以鐵鍱固護其項。開元十年八月三日。其夕之半。俄聞塔間有若拽鐵索之聲。主塔者驚起。遽見一人狀類孝子(此當日見一人著縗絰而混。言類孝子者。蓋順乎祖師隱語之意耳)自塔馳出。尋視之其鐵鍱護處已有痕迹。遂以賊事聞其州邑。官嚴捕之。他日於邑之石角村果得其賊。史鞫問。賊自稱姓張名淨滿。本汝州梁縣人。適於洪州開元寺。受新羅國僧金大悲者。雇令取祖之首。歸其國以事之。吏欲以法坐之。刺史以其情不惡。乃問尊者弟子令瑫禪師。令瑫復以佛法論。欲吏原之。刺史善瑫之意亦從而恕之。當其時州刺史曰柳無忝。縣令曰楊侃。賊曰張淨滿驗其讖語無少差謬。上元中肅宗慕尊者之道。嘗詔取其所傳衣鉢。就內瞻禮。肅宗崩代宗嗣位。永泰元年五月之五日。遂夢尊者請還其衣鉢。天子益敬其法。七日即詔使臣持還曹溪。憲宗錫諡曰大鑒禪師。塔曰元和靈照。初大鑒示為負薪之役。混一凡輩。自謂不識文字。及其以道稍顯。雖三藏教文俗間書傳。引於言論。一一若素練習。發演聖道解釋經義。其無礙大辯灝若江海。人不能得其涯涘。昔唐相始興公張九齡方為童。其家人携拜大鑒。大鑒撫其頂曰。此奇童也。必為國器。其先知遠見皆若此類。孰謂其不識世俗文字乎。識者曰。此非不識文字也。示不識耳。正以其道非世俗文字語言之所及。蓋有所表也。然正法東傳。自大鑒益廣。承之者皆卓犖大士散布四海。其道德利人。人至于今賴之。詳此豈真樵者而初學道乎。是乃聖人降迹示出於微者也。其等覺乎妙覺耶。不可得而必知。 hựu viết 。ngô vãng thất thập niên 。hữu nhị Bồ Tát chi nhân tự Đông phương lai 。kỳ nhất xuất gia 。kỳ nhất tại gia 。cọng long giáo hóa 。trì ngã già lam 。phù ngã tông chỉ 。dĩ nhi tức vãng tân châu 。tầm ư quốc ân tự mộc dục cật an tọa nhi hóa 。dị hương khốc liệt 。bạch hồng chúc địa 。kỳ thời thật tiên Thiên nhị niên quý sửu bát nguyệt chi nhị nhật dã 。đương thị tân thiều nhị quận các vụ kiến tháp 。tranh nghênh kỳ chân thể 。cửu bất năng quyết 。Thứ sử nãi dữ nhị quận chi nhân phần hương chúc chi viết 。hương yên sở hướng 。tức đắc cử khứ 。nga nhi hương yên thúc phát Bắc thú thiều cảnh 。thiều nhân nãi đắc dĩ thập nhất nguyệt thập tam nhật quy tháp ư tào hầu khê chi tân 。kim Nam Hoa tự thị dã 。kỳ thế thọ thất thập hữu lục 。tiền Thứ sử vi cứ bi chi 。thủy Tôn-Giả nhập tháp thời 。đồ chúc tư kỳ ngôn tướng hữu nhân thủ ngô thủ giả 。toại dĩ thiết diệp cố hộ kỳ hạng 。khai nguyên thập niên bát nguyệt tam nhật 。kỳ tịch chi bán 。nga văn tháp gian hữu nhược/nhã 拽thiết tác/sách chi thanh 。chủ tháp giả kinh khởi 。cự kiến nhất nhân trạng loại hiếu tử (thử đương nhật kiến nhất nhân trước/trứ 縗điệt nhi hỗn 。ngôn loại hiếu tử giả 。cái thuận hồ tổ sư ẩn ngữ chi ý nhĩ )tự tháp trì xuất 。tầm thị chi kỳ thiết diệp hộ xứ/xử dĩ hữu ngân tích 。toại dĩ tặc sự văn kỳ châu ấp 。quan nghiêm bộ chi 。tha nhật ư ấp chi thạch giác thôn quả đắc kỳ tặc 。sử cúc vấn 。tặc tự xưng tính trương danh tịnh mãn 。bổn nhữ châu lương huyền nhân 。thích ư hồng châu khai nguyên tự 。thọ/thụ Tân La quốc tăng kim đại bi giả 。cố lệnh thủ tổ chi thủ 。quy kỳ quốc dĩ sự chi 。lại dục dĩ pháp tọa chi 。Thứ sử dĩ kỳ Tình bất ác 。nãi vấn Tôn-Giả đệ-tử lệnh 瑫Thiền sư 。lệnh 瑫phục dĩ Phật Pháp luận 。dục lại nguyên chi 。Thứ sử thiện 瑫chi ý diệc tùng nhi thứ chi 。đương kỳ thời châu Thứ sử viết liễu vô thiểm 。huyền lệnh viết dương khản 。tặc viết trương tịnh mãn nghiệm kỳ sấm ngữ vô thiểu sái mậu 。thượng nguyên trung túc tông mộ Tôn-Giả chi đạo 。thường chiếu thủ kỳ sở truyền y bát 。tựu nội chiêm lễ 。túc tông băng đại tông tự vị 。vĩnh thái nguyên niên ngũ nguyệt chi ngũ nhật 。toại mộng Tôn-Giả thỉnh hoàn kỳ y bát 。Thiên Tử ích kính kỳ Pháp 。thất nhật tức chiếu sử Thần trì hoàn Tào Khê 。hiến tông tích thụy viết Đại Giám Thiền sư 。tháp viết nguyên hòa linh chiếu 。sơ Đại giám thị vi phụ tân chi dịch 。hỗn nhất phàm bối 。tự vị bất thức văn tự 。cập kỳ dĩ đạo sảo hiển 。tuy tam tạng giáo văn tục gian thư truyền 。dẫn ư ngôn luận 。nhất nhất nhược/nhã tố luyện tập 。phát diễn Thánh đạo giải thích Kinh nghĩa 。kỳ vô ngại Đại biện hạo nhược/nhã giang hải 。nhân bất năng đắc kỳ nhai sĩ 。tích đường tướng thủy hưng công trương cửu linh phương vi đồng 。kỳ gia nhân huề bái Đại giám 。Đại giám phủ kỳ đảnh/đính viết 。thử kì đồng dã 。tất vi quốc khí 。kỳ tiên tri viễn kiến giai nhược/nhã thử loại 。thục vị kỳ bất thức thế tục văn tự hồ 。thức giả viết 。thử phi bất thức văn tự dã 。thị bất thức nhĩ 。chánh dĩ kỳ đạo phi thế tục văn tự ngữ ngôn chi sở cập 。cái hữu sở biểu dã 。nhiên chánh pháp Đông truyền 。tự đại giám ích quảng 。thừa chi giả giai trác lạc đại sĩ tán bố tứ hải 。kỳ đạo đức lợi nhân 。nhân chí vu kim lại chi 。tường thử khởi chân tiều giả nhi sơ học đạo hồ 。thị nãi Thánh nhân hàng tích thị xuất ư vi giả dã 。kỳ đẳng giác hồ diệu giác da 。bất khả đắc nhi tất tri 。 評曰。聖人之法一也。安用南北而分其宗乎。曰然。一國所歸有岐路焉。不分何正。一姓所出有的庶焉。不分孰親。傳者(宋高僧傳也)以方三力士共射一堅洛叉。一曰。摩健那。雖中而不破。二曰鉢羅塞建提。破而不度。三曰那羅延箭。度而復穿他物。非堅洛叉有強弱。蓋射勢之不同耳。南能可謂那羅延。躬而獲賞。其喻近之矣。 bình viết 。Thánh nhân chi Pháp nhất dã 。an dụng Nam Bắc nhi phần kỳ tông hồ 。viết nhiên 。nhất quốc sở quy hữu kì lộ yên 。bất phần hà chánh 。nhất tính sở xuất hữu đích thứ yên 。bất phần thục thân 。truyền giả (Tống Cao Tăng Truyện dã )dĩ phương tam lực sĩ cọng xạ nhất kiên lạc xoa 。nhất viết 。ma kiện na 。tuy trung nhi bất phá 。nhị viết bát la tắc kiến Đề 。phá nhi bất độ 。tam viết Na-la-diên tiến 。độ nhi phục xuyên tha vật 。phi kiên lạc xoa hữu cường nhược 。cái xạ thế chi bất đồng nhĩ 。Nam năng khả vị Na-la-diên 。cung nhi hoạch thưởng 。kỳ dụ cận chi hĩ 。 傳法正宗記卷第六 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ lục 傳法正宗記卷第七 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ thất 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 正宗分家略傳上(并序) chánh tông phân gia lược truyền thượng (tinh tự ) 序曰。正宗至第六祖大鑒禪師。其法益廣。師弟子不復一一相傳。故後世得各以為家。然承其家之風以為學者。又後世愈繁。然周於天下。其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋高僧傳。吾不復列之此。而書者蓋次其所出之世系耳。故分家傳起自大鑒。而終於智達。凡一千三百有四人也。 tự viết 。chánh tông chí đệ Lục Tổ Đại Giám Thiền sư 。kỳ Pháp ích quảng 。sư đệ-tử bất phục nhất nhất tướng truyền 。cố hậu thế đắc các dĩ vi gia 。nhiên thừa kỳ gia chi phong dĩ vi học giả 。hựu hậu thế dũ phồn 。nhiên châu ư thiên hạ 。kỳ sự chi bản mạt dĩ tường ư truyền đăng quảng đăng nhị lục Tống Cao Tăng Truyện 。ngô bất phục liệt chi thử 。nhi thư giả cái thứ kỳ sở xuất chi thế hệ nhĩ 。cố phần gia truyền khởi tự đại giám 。nhi chung ư Trí Đạt 。phàm nhất thiên tam bách hữu tứ nhân dã 。 大鑒所出法嗣。凡四十三人。其一曰西印度(王*屈)多三藏者。一曰韶陽法海者。一曰廬陵志誠者。一曰匾檐山曉了者。一曰河北智隍者。一曰鐘陵法達者。一曰壽州智通者。一曰江西志徹者。一曰信州智常者。一曰廣州志道者。一曰廣州印宗者。一曰清源山行思者。一曰南嶽懷讓(避諱)者。一曰溫州玄覺者。一曰司空山本淨者。一曰婺女玄策者。一曰曹溪令韜者。一曰西京光宅慧忠者。一曰荷澤神會者。一曰韶陽祇陀者。一曰撫州淨安者。一曰嵩山尋禪師者。一曰羅浮定真者。一曰南嶽堅固者。一曰制空山道進者。一曰善快者。一曰韶山緣素者。一曰宗一者。一曰秦望山善現者。一曰南嶽梵行者。一曰并州自在者。一曰西京咸空者。一曰峽山泰祥者。一曰光州法淨者。一曰清涼山辯才者。一曰廣州吳頭陀者。一曰道英者。一曰智本者。一曰清苑法真者。一曰玄楷者。一曰曇璀者。一曰韶州刺史韋據者。一曰義興孫菩薩者。 Đại giám sở xuất pháp tự 。phàm tứ thập tam nhân 。kỳ nhất viết Tây ấn độ (Vương *khuất )đa Tam Tạng giả 。nhất viết thiều dương pháp hải giả 。nhất viết lư lăng chí thành giả 。nhất viết biển diêm sơn hiểu liễu giả 。nhất viết hà Bắc trí hoàng giả 。nhất viết chung lăng Pháp đạt giả 。nhất viết thọ châu Trí Thông giả 。nhất viết Giang Tây chí triệt giả 。nhất viết tín châu trí thường giả 。nhất viết quảng châu chí đạo giả 。nhất viết quảng châu ấn tông giả 。nhất viết thanh nguyên sơn hạnh/hành/hàng tư giả 。nhất viết Nam nhạc Hoài Nhượng (tị húy )giả 。nhất viết ôn châu huyền giác giả 。nhất viết ti không sơn bản tịnh giả 。nhất viết vụ nữ huyền sách giả 。nhất viết Tào Khê lệnh thao giả 。nhất viết Tây kinh quang trạch tuệ trung giả 。nhất viết hà trạch thần hội giả 。nhất viết thiều dương Kì-đà giả 。nhất viết phủ châu tịnh an giả 。nhất viết tung sơn tầm Thiền sư giả 。nhất viết La phù định chân giả 。nhất viết Nam nhạc kiên cố giả 。nhất viết chế không sơn đạo tiến/tấn giả 。nhất viết thiện khoái giả 。nhất viết thiều sơn duyên tố giả 。nhất viết tông nhất giả 。nhất viết tần vọng sơn thiện hiện giả 。nhất viết Nam nhạc phạm hạnh giả 。nhất viết tinh châu tự tại giả 。nhất viết Tây kinh hàm không giả 。nhất viết hạp sơn thái tường giả 。nhất viết quang châu Pháp tịnh giả 。nhất viết thanh lương sơn biện tài giả 。nhất viết quảng châu ngô Đầu-đà giả 。nhất viết đạo anh giả 。nhất viết trí bổn giả 。nhất viết thanh uyển Pháp chân giả 。nhất viết huyền giai giả 。nhất viết đàm thôi giả 。nhất viết Thiều Châu Thứ sử vi cứ giả 。nhất viết nghĩa hưng tôn Bồ Tát giả 。 大鑒之二世。曰清源行思禪師。吉州安域人也。初於大鑒之眾最為首冠。大鑒甞謂之曰。從上以衣與法偕傳。蓋取信於後世耳。今吾得人何患乎不信。我受衣來常恐不免於難。今復傳之慮起其諍。衣鉢宜留鎮山門。汝則以法分化一方無使其絕。思尋歸其鄉邑。居清源山之靜居寺。最為學者所歸。其法嗣一人。曰南嶽石頭希遷者。 Đại giám chi nhị thế 。viết thanh nguyên hạnh/hành/hàng tư Thiền sư 。cát châu an vực nhân dã 。sơ ư Đại giám chi chúng tối vi thủ quan 。Đại giám 甞vị chi viết 。tòng thượng dĩ y dữ Pháp giai truyền 。cái thủ tín ư hậu thế nhĩ 。kim ngô đắc nhân hà hoạn hồ bất tín 。ngã thọ/thụ y lai thường khủng bất miễn ư nạn/nan 。kim phục truyền chi lự khởi kỳ tránh 。y bát nghi lưu trấn sơn môn 。nhữ tức dĩ pháp phần hóa nhất phương vô sử kỳ tuyệt 。tư tầm quy kỳ hương ấp 。cư thanh nguyên sơn chi tĩnh cư tự 。tối vi học giả sở quy 。kỳ pháp tự nhất nhân 。viết Nam nhạc thạch đầu hy Thiên giả 。 大鑒之二世。曰南嶽懷讓禪師。金州人也。初自嵩山安國師法會往參六祖大鑒。大鑒問曰。什麼處來。曰嵩山來。大鑒曰。什麼物恁麼來。讓曰。說似一物即不中。大鑒曰。還可修證否。讓曰。修證即不無。污染即不得。大鑒曰。秖此不污染。諸佛之所護念。汝既如是吾亦如是。昔般若多羅所讖。蓋於汝足下出一馬駒。蹋殺天下人。病在汝心不須速說。讓即豁然大悟。事大鑒歷十五載。尋往南嶽居般若精舍。四方學者歸之。故其所出法嗣凡九人。一曰江西道一者。一曰南嶽常浩者。一曰智達者。一曰坦然者。一曰潮州神照者。一曰揚州嚴峻者。一曰新羅國本如者。一曰玄晟者。一曰東霧法空者。 Đại giám chi nhị thế 。viết Nam nhạc Hoài Nhượng Thiền sư 。kim châu nhân dã 。sơ tự tung sơn an Quốc Sư pháp hội vãng tham Lục Tổ Đại giám 。Đại giám vấn viết 。thập ma xứ/xử lai 。viết tung sơn lai 。Đại giám viết 。thập ma vật nhẫm ma lai 。nhượng viết 。thuyết tự nhất vật tức bất trung 。Đại giám viết 。hoàn khả tu chứng phủ 。nhượng viết 。tu chứng tức bất vô 。ô nhiễm tức bất đắc 。Đại giám viết 。kì thử bất ô nhiễm 。chư Phật chi sở hộ niệm 。nhữ ký như thị ngô diệc như thị 。tích Bát-nhã-đa-la sở sấm 。cái ư nhữ túc hạ xuất nhất mã câu 。đạp sát thiên hạ nhân 。bệnh tại nhữ tâm bất tu tốc thuyết 。nhượng tức khoát nhiên đại ngộ 。sự Đại giám lịch thập ngũ tái 。tầm vãng Nam nhạc cư Bát-nhã Tịnh Xá 。tứ phương học giả quy chi 。cố kỳ sở xuất pháp tự phàm cửu nhân 。nhất viết Giang Tây đạo nhất giả 。nhất viết Nam nhạc thường hạo giả 。nhất viết Trí Đạt giả 。nhất viết thản nhiên giả 。nhất viết triều châu Thần chiếu giả 。nhất viết dương châu nghiêm tuấn giả 。nhất viết Tân La quốc bổn như giả 。nhất viết huyền thịnh giả 。nhất viết Đông vụ pháp không giả 。 大鑒之二世。曰羅浮定真禪師。其所出法嗣一人。曰靈運者。 Đại giám chi nhị thế 。viết La phù định chân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết linh vận giả 。 大鑒之二世。曰制空山道進禪師。其所出法嗣一人。曰荊州玄覺者。 Đại giám chi nhị thế 。viết chế không sơn đạo tiến/tấn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết kinh châu huyền giác giả 。 大鑒之二世。曰韶州下回田善快禪師其所出法嗣一人。曰善悟者。 Đại giám chi nhị thế 。viết Thiều Châu hạ hồi điền thiện khoái Thiền sư kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết thiện ngộ giả 。 大鑒之二世。曰司空山本淨禪師。其所出法嗣一人。曰中使楊光庭者。 Đại giám chi nhị thế 。viết ti không sơn bản tịnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết trung sử dương quang đình giả 。 大鑒之二世。曰緣素禪師。其所出法嗣二人。一曰韶州小道進者。一曰韶州遊寂者。 Đại giám chi nhị thế 。viết duyên tố Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Thiều Châu tiểu đạo tiến/tấn giả 。nhất viết Thiều Châu du tịch giả 。 大鑒之二世。曰祇陀禪師。其所出法嗣一人。曰衡州道倩者。 Đại giám chi nhị thế 。viết Kì-đà Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hành châu đạo thiến giả 。 大鑒之二世。曰南楊慧忠國師。越州諸暨人也。姓冉氏。得法於大鑒。尋隱於南陽白崖山黨子谷。凡四十餘年不出其山。唐肅宗聞其風。上元二年乃使其臣。孫朝進馳詔。及忠至京師。賜肩輿上殿。待以師禮。然忠道力充甚。智辯絕世。雖以道規教帝者。而無所畏恧。沮折邪見輩。雖難問萬端。未嘗少為之屈。其所出法嗣五人。一曰吉州耽源真應者。一曰鄧州香嚴惟戒者。一曰開府孫知右者。 Đại giám chi nhị thế 。viết Nam dương tuệ Trung Quốc sư 。việt châu chư kỵ nhân dã 。tính nhiễm thị 。đắc pháp ư Đại giám 。tầm ẩn ư Nam Dương bạch nhai sơn đảng tử cốc 。phàm tứ thập dư niên bất xuất kỳ sơn 。đường túc tông văn kỳ phong 。thượng nguyên nhị niên nãi sử kỳ Thần 。tôn triêu tiến/tấn trì chiếu 。cập trung chí kinh sư 。tứ kiên dư thượng điện 。đãi dĩ sư lễ 。nhiên trung đạo lực sung thậm 。trí biện tuyệt thế 。tuy dĩ đạo quy giáo đế giả 。nhi vô sở úy nục 。tự chiết tà kiến bối 。tuy nạn/nan vấn vạn đoan 。vị thường thiểu vi chi khuất 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết cát châu đam nguyên chân ưng giả 。nhất viết đặng châu hương nghiêm duy giới giả 。nhất viết khai phủ tôn tri hữu giả 。 肅宗皇帝  代宗皇帝 túc tông Hoàng Đế   đại tông Hoàng Đế 大鑒之二世。曰洛陽荷澤神會禪師。初以沙彌參見大鑒。因問答乃發大慧。戒後會大鑒入滅。北秀之說浸盛。會遂趨京師。以天寶四年獨斷祖道為南北宗著書曰顯宗論。大鑒所傳自是遂尊於天下。其所出法嗣一十八人。一曰黃州大石山福琳者。一曰沂水蒙山光寶者。一曰磁州法如者。一曰懷安郡西隱山進平者。一曰澧陽慧演者。一曰河湯懷空者。一曰南陽圓震者。一曰宜春廣敷者。一曰江陵行覺者。一曰五臺山神英者。一曰五臺山無名者。一曰南嶽皓玉者。一曰宣州志滿者。一曰涪州朗禪師者。一曰廣陵靈坦者。一曰寧州通隱者。一曰益州南印者。一曰河南尹李常者大鑒之三世。曰南嶽石頭希遷禪師。其所出法嗣凡二十一人。一曰荊州天皇道悟者。一曰京兆尸利者。一曰丹霞天然者。一曰潭州招提慧朗者。一曰長沙興國振朗者。一曰澧州藥山惟儼者。一曰潭州大川和尚者。一曰汾州石樓和尚者。一曰鳳翔法門佛陀和尚者。一曰潭州華林和尚者。一曰潮州大巔和尚者。一曰潭州長髭曠禪師者。一曰水空和尚者。一曰寶通者。一曰海陵大辯者。一曰渚涇和尚者。一曰衡州道詵者。一曰漢州常清者。一曰福州碎石和尚者。一曰商州商嶺和尚者。一曰常州義興和尚者。 Đại giám chi nhị thế 。viết Lạc dương hà trạch thần hội Thiền sư 。sơ dĩ sa di tham kiến Đại giám 。nhân vấn đáp nãi phát đại tuệ 。giới hậu hội Đại giám nhập diệt 。Bắc tú chi thuyết tẩm thịnh 。hội toại xu kinh sư 。dĩ Thiên bảo tứ niên độc đoạn tổ đạo vi Nam Bắc tông trước/trứ thư viết hiển tông luận 。Đại giám sở truyền tự thị toại tôn ư thiên hạ 。kỳ sở xuất pháp tự nhất thập bát nhân 。nhất viết hoàng châu Đại thạch sơn phước lâm giả 。nhất viết nghi thủy mông sơn quang bảo giả 。nhất viết từ châu Pháp như giả 。nhất viết hoài an quận Tây ẩn sơn tiến/tấn bình giả 。nhất viết lễ dương tuệ diễn giả 。nhất viết hà thang hoài không giả 。nhất viết Nam Dương viên chấn giả 。nhất viết nghi xuân quảng phu giả 。nhất viết giang lăng hạnh/hành/hàng giác giả 。nhất viết ngũ đài sơn Thần anh giả 。nhất viết ngũ đài sơn vô danh giả 。nhất viết Nam nhạc hạo ngọc giả 。nhất viết tuyên châu chí mãn giả 。nhất viết phù châu lãng Thiền sư giả 。nhất viết quảng lăng linh thản giả 。nhất viết ninh châu thông ẩn giả 。nhất viết ích châu Nam ấn giả 。nhất viết hà Nam duẫn lý thường giả Đại giám chi tam thế 。viết Nam nhạc thạch đầu hy Thiên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập nhất nhân 。nhất viết kinh châu thiên hoàng đạo ngộ giả 。nhất viết kinh triệu thi-lợi giả 。nhất viết   Đan Hà Thiên Nhiên giả 。nhất viết đàm châu chiêu đề tuệ lãng giả 。nhất viết trường/trưởng sa hưng quốc chấn lãng giả 。nhất viết lễ châu dược sơn duy nghiễm giả 。nhất viết đàm châu Đại xuyên hòa thượng giả 。nhất viết phần châu thạch lâu hòa thượng giả 。nhất viết phượng tường Pháp môn Phật-đà hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu hoa lâm hòa thượng giả 。nhất viết triều châu Đại điên hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu trường/trưởng Tì khoáng Thiền sư giả 。nhất viết thủy không hòa thượng giả 。nhất viết bảo thông giả 。nhất viết hải lăng Đại biện giả 。nhất viết chử kính hòa thượng giả 。nhất viết hành châu đạo săn giả 。nhất viết hán châu thường thanh giả 。nhất viết phước châu toái thạch hòa thượng giả 。nhất viết thương châu thương lĩnh hòa thượng giả 。nhất viết thường châu nghĩa hưng hòa thượng giả 。 大鑒之三世。曰道一禪師漢州什邡人也。姓馬氏。其形魁梧有異相。出家初學律範禪定。皆能專之。晚至衡山。會讓大師了大法要。尋以其法歸天下之學佛者。然當時之王侯大人慕其道者。北面而趨於下風。不可勝數。前祖之讖至是一皆應之。其所出法嗣者凡一百三十七人。大鑒之後世能以法而得人者。一最為隆盛。一曰越州大珠慧海者。一曰百丈惟政者。一曰泐潭法會者。一曰杉山智堅者。一曰泐潭惟建者。一曰澧州茗溪道行者。一曰石鞏慧藏者。一曰紫玉山道通者。一曰江西北蘭讓禪師者。一曰洛京佛光如滿者。一曰南源道明者。一曰忻州酈村自滿者。一曰鼎州中邑洪恩者。一曰百丈懷海者。一曰鎬英者。一曰崇泰者。一曰玉姥山翛然者。一曰華州策禪師者。一曰澧州智聰者。一曰雲秀山神鑒者。一曰揚州智通者。一曰杭州智藏者。一曰京兆懷韜者。一曰處州法藏者。一曰河中府懷則者。一曰常州明幹者。一曰鄂州洪潭者。一曰象原懷坦者。一曰潞府元禮者。一曰河中府保慶者。一曰甘泉志賢者。一曰大會山道晤者。一曰潞府法柔者。一曰京兆覺平者。一曰義興勝辨者。一曰海陵慶雲者。一曰洪州玄虛者。一曰三角山總印者。一曰魯祖山寶雲者。一曰泐潭山常興者。一曰處州西堂智藏者。一曰京兆章敬懷暉者。一曰柏巖明哲者。一曰鵝湖大義者。一曰伏牛山自在者。一曰盤山寶積者。一曰芙蓉山太毓者。一曰麻谷山寶徹者。一曰鹽官齊安者。一曰五洩山靈默者。一曰大梅山海常者。一曰京兆惟寬者。一曰湖南如會者。一曰鄂州無等者。一曰歸宗智常者。一曰韶州清賀者。一曰紫陰山惟建者。一曰封山洪濬者。一曰鍊山神翫者。一曰崛山道圓者。一曰玉臺惟然者。一曰池州灰山曇覬者。一曰荊州寶積者。一曰河中府法藏者。一曰漢南良津者。一曰京兆崇禪師者。一曰南嶽智周者。一曰白虎法宣者。一曰金窟惟直者。一曰台州柏巖常徹者。一曰乾元暉禪師者。一曰齊州道巖者。一曰襄州常堅者。一曰荊南寶正道本者。一曰雲水靖宗者。一曰荊州靈湍者。一曰龍牙圓暢者。一曰雙嶺道方者。一曰羅浮山修廣者。一曰峴山定慶者。一曰越州惟獻者。一曰光明普滿者。一曰汾州無業者。一曰澧州大同廣澄者。一曰南泉普願者。一曰五臺鄧隱峯者。一曰佛(山*(奧-釆+米))和尚者。一曰烏臼和尚者。一曰石霜大善者。一曰石臼和尚者。一曰本溪和尚者。一曰石林和尚者。一曰西山亮座主者。一曰黑眼和尚者。一曰米嶺和尚者。一曰齊峯和尚者。一曰大陽和尚者。一曰紅螺山和尚者。一曰龜洋無了者。一曰利山和尚者。一曰乳原和尚者。一曰松山和尚者。一曰則川和尚者。一曰西園曇藏者。一曰百靈和尚者。一曰金牛和尚者。一曰洞安和尚者。一曰忻州打地和尚者。一曰秀溪和尚者。一曰馬頭峯神藏者。一曰華林善覺者。一曰水塘和尚者。一曰古寺和尚者。一曰江西椑樹和尚者。一曰京兆草堂和尚者。一曰陽岐甄叔者。一曰濛溪和尚者。一曰黑澗和尚者。一曰興平和尚者。一曰逍遙和尚者。一曰福溪和尚者。一曰水老和尚者。一曰浮盃和尚者。一曰龍山和尚者。一曰居士龐蘊者。一曰天目明覺者。一曰王屋山行明者。一曰京兆智藏者。一曰大陽希項者。一曰昆山定覺者。一曰隨州洪山大師者。一曰連州元堤者。一曰泉州慧忠者。一曰安豐山懷空者。一曰羅浮山道行者。一曰廬山法藏者。一曰呂后山寧賁者。 Đại giám chi tam thế 。viết đạo nhất Thiền sư hán châu thập phương nhân dã 。tính mã thị 。kỳ hình khôi ngô hữu dị tướng 。xuất gia sơ học luật phạm Thiền định 。giai năng chuyên chi 。vãn chí Hành sơn 。hội nhượng Đại sư liễu Đại pháp yếu 。tầm dĩ kỳ Pháp quy thiên hạ chi học Phật giả 。nhiên đương thời chi Vương hầu đại nhân mộ kỳ đạo giả 。Bắc diện nhi xu ư hạ phong 。bất khả thắng số 。tiền tổ chi sấm chí thị nhất giai ưng chi 。kỳ sở xuất pháp tự giả phàm nhất bách tam thập thất nhân 。Đại giám chi hậu thế năng dĩ pháp nhi đắc nhân giả 。nhất tối vi long thịnh 。nhất viết việt châu   Đại Châu Huệ Hải giả 。nhất viết bách trượng duy chánh giả 。nhất viết lặc đàm pháp hội giả 。nhất viết sam sơn trí kiên giả 。nhất viết lặc đàm duy kiến giả 。nhất viết lễ châu mính khê đạo hành giả 。nhất viết thạch củng tuệ tạng giả 。nhất viết tử ngọc sơn đạo thông giả 。nhất viết giang Tây Bắc lan nhượng Thiền sư giả 。nhất viết lạc kinh Phật quang như mãn giả 。nhất viết Nam nguyên đạo minh giả 。nhất viết hãn châu li thôn tự mãn giả 。nhất viết đảnh châu trung ấp hồng ân giả 。nhất viết   Bách Trượng Hoài Hải giả 。nhất viết hạo anh giả 。nhất viết sùng thái giả 。nhất viết ngọc mỗ sơn tiêu nhiên giả 。nhất viết hoa châu sách Thiền sư giả 。nhất viết lễ châu trí thông giả 。nhất viết vân tú sơn Thần giám giả 。nhất viết dương châu Trí Thông giả 。nhất viết hàng châu Trí Tạng giả 。nhất viết kinh triệu hoài thao giả 。nhất viết xứ/xử châu Pháp tạng giả 。nhất viết hà trung phủ hoài tức giả 。nhất viết thường châu minh cán giả 。nhất viết ngạc châu hồng đàm giả 。nhất viết tượng nguyên hoài thản giả 。nhất viết lộ phủ nguyên lễ giả 。nhất viết hà trung phủ bảo khánh giả 。nhất viết cam tuyền chí hiền giả 。nhất viết đại hội sơn đạo ngộ giả 。nhất viết lộ phủ Pháp nhu giả 。nhất viết kinh triệu giác bình giả 。nhất viết nghĩa hưng thắng biện giả 。nhất viết hải lăng khánh vân giả 。nhất viết hồng châu huyền hư giả 。nhất viết tam giác sơn tổng ấn giả 。nhất viết lỗ tổ sơn Bảo Vân giả 。nhất viết lặc đàm sơn thường hưng giả 。nhất viết xứ/xử châu Tây đường Trí Tạng giả 。nhất viết kinh triệu chương kính hoài huy giả 。nhất viết bách nham minh triết giả 。nhất viết nga hồ đại nghĩa giả 。nhất viết phục ngưu sơn tự tại giả 。nhất viết Bàn Sơn Bảo Tích giả 。nhất viết phù dong sơn thái dục giả 。nhất viết ma cốc sơn bảo triệt giả 。nhất viết diêm quan tề an giả 。nhất viết ngũ duệ sơn linh mặc giả 。nhất viết Đại mai sơn hải thường giả 。nhất viết kinh triệu duy khoan giả 。nhất viết Hồ Nam như hội giả 。nhất viết ngạc châu vô đẳng giả 。nhất viết quy tông trí thường giả 。nhất viết Thiều Châu thanh hạ giả 。nhất viết tử uẩn sơn duy kiến giả 。nhất viết phong sơn hồng tuấn giả 。nhất viết luyện sơn Thần ngoạn giả 。nhất viết quật sơn đạo viên giả 。nhất viết ngọc đài duy nhiên giả 。nhất viết trì châu hôi sơn đàm kí giả 。nhất viết kinh châu Bảo Tích giả 。nhất viết hà trung phủ Pháp tạng giả 。nhất viết hán Nam lương tân giả 。nhất viết kinh triệu sùng Thiền sư giả 。nhất viết Nam nhạc Trí Chu giả 。nhất viết bạch hổ Pháp tuyên giả 。nhất viết kim quật duy trực giả 。nhất viết đài châu bách nham thường triệt giả 。nhất viết kiền nguyên huy Thiền sư giả 。nhất viết tề châu đạo nham giả 。nhất viết tương châu thường kiên giả 。nhất viết kinh Nam bảo chánh đạo bổn giả 。nhất viết vân thủy tĩnh tông giả 。nhất viết kinh châu linh thoan giả 。nhất viết long nha viên sướng giả 。nhất viết song lĩnh đạo phương giả 。nhất viết La phù sơn tu quảng giả 。nhất viết hiện sơn định khánh giả 。nhất viết việt châu duy hiến giả 。nhất viết quang minh phổ mãn giả 。nhất viết phần châu vô nghiệp giả 。nhất viết lễ châu Đại đồng quảng trừng giả 。nhất viết Nam tuyền phổ nguyện giả 。nhất viết ngũ đài đặng ẩn phong giả 。nhất viết Phật (sơn *(áo -biện +mễ ))hòa thượng giả 。nhất viết ô cữu hòa thượng giả 。nhất viết thạch sương Đại thiện giả 。nhất viết thạch cữu hòa thượng giả 。nhất viết bổn khê hòa thượng giả 。nhất viết thạch lâm hòa thượng giả 。nhất viết Tây sơn lượng tọa chủ giả 。nhất viết hắc nhãn hòa thượng giả 。nhất viết mễ lĩnh hòa thượng giả 。nhất viết tề phong hòa thượng giả 。nhất viết Đại dương hòa thượng giả 。nhất viết hồng loa sơn hòa thượng giả 。nhất viết quy dương vô liễu giả 。nhất viết lợi sơn hòa thượng giả 。nhất viết nhũ nguyên hòa thượng giả 。nhất viết tùng sơn hòa thượng giả 。nhất viết tức xuyên hòa thượng giả 。nhất viết Tây viên đàm tạng giả 。nhất viết bách linh hòa thượng giả 。nhất viết kim ngưu hòa thượng giả 。nhất viết đỗng an hòa thượng giả 。nhất viết hãn châu đả địa hòa thượng giả 。nhất viết tú khê hòa thượng giả 。nhất viết Mã đầu phong Thần tạng giả 。nhất viết hoa lâm thiện giác giả 。nhất viết thủy đường hòa thượng giả 。nhất viết cổ tự hòa thượng giả 。nhất viết Giang Tây 椑thụ/thọ hòa thượng giả 。nhất viết kinh triệu thảo đường hòa thượng giả 。nhất viết dương kì chân thúc giả 。nhất viết mông khê hòa thượng giả 。nhất viết hắc giản hòa thượng giả 。nhất viết hưng bình hòa thượng giả 。nhất viết tiêu dao hòa thượng giả 。nhất viết phước khê hòa thượng giả 。nhất viết thủy lão Hòa thượng giả 。nhất viết phù bôi hòa thượng giả 。nhất viết long sơn hòa thượng giả 。nhất viết Cư-sĩ bàng uẩn giả 。nhất viết Thiên mục minh giác giả 。nhất viết Vương ốc sơn hạnh/hành/hàng minh giả 。nhất viết kinh triệu Trí Tạng giả 。nhất viết Đại dương hy hạng giả 。nhất viết côn sơn định giác giả 。nhất viết tùy châu hồng sơn Đại sư giả 。nhất viết liên châu nguyên đê giả 。nhất viết tuyền châu tuệ trung giả 。nhất viết an phong sơn hoài không giả 。nhất viết La phù sơn đạo hành giả 。nhất viết Lư sơn Pháp tạng giả 。nhất viết lữ hậu sơn ninh bí giả 。 大鑒之三世。曰下回田善悟禪師。其所出法嗣一人。曰潭州無學者。 Đại giám chi tam thế 。viết hạ hồi điền thiện ngộ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đàm châu vô học giả 。 大鑒之三世。曰衡州道倩禪師。其所出法嗣一人。曰湖南如寶者。 Đại giám chi tam thế 。viết hành châu đạo thiến Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Hồ Nam như bảo giả 。 大鑒之三世。曰耽源山真應禪師。其所出法嗣一人。曰吉州正邃者。 Đại giám chi tam thế 。viết đam nguyên sơn chân ưng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết cát châu chánh thúy giả 。 大鑒之三世。曰法如禪師。其所出法嗣一人。曰荊南惟忠者。 Đại giám chi tam thế 。viết Pháp như Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết kinh Nam duy trung giả 。 大鑒之三世。曰河陽懷空禪師。其所出法嗣一人。曰蔡州道明者。 Đại giám chi tam thế 。viết hà dương hoài không Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết thái châu đạo minh giả 。 大鑒之三世。曰烏牙山圓震禪師。其所出法嗣二人。一曰吳頭陀者。一曰四面山法智者。 Đại giám chi tam thế 。viết ô nha sơn viên chấn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết ngô Đầu-đà giả 。nhất viết tứ diện sơn Pháp trí giả 。 大鑒之三世。曰五臺山無名禪師。其所出法嗣一人。曰五臺山華嚴澄觀者。 Đại giám chi tam thế 。viết ngũ đài sơn vô danh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết ngũ đài sơn hoa nghiêm Trừng Quán giả 。 大鑒之三世。曰益州南印因禪師。其所出法嗣一人。曰義俛者。 Đại giám chi tam thế 。viết ích châu Nam ấn nhân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết nghĩa phủ giả 。 大鑒之四世。曰鄧州丹霞山天然禪師。其所出法嗣七人。一曰京兆翠微無學者。一曰丹霞義安者。一曰吉州性空者。一曰本童和尚者。一曰米倉和尚者。一曰揚州六合大隱者。一曰丹霞慧勤者。 Đại giám chi tứ thế 。viết đặng châu đan hà sơn Thiên nhiên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thất nhân 。nhất viết kinh triệu Thuý Vi Vô Học giả 。nhất viết đan hà nghĩa an giả 。nhất viết cát châu tánh không giả 。nhất viết bổn đồng hòa thượng giả 。nhất viết mễ thương hòa thượng giả 。nhất viết dương châu lục hợp Đại ẩn giả 。nhất viết đan hà tuệ cần giả 。 大鑒之四世。曰藥山惟儼禪師。其所出法嗣九人。一曰道吾圓智者。一曰雲巖曇晟者。一曰華亭船子德誠者。一曰宣州椑樹慧省者。一曰藥山高沙彌者。一曰鄂州百顏明哲者。一曰郢州涇源光宓者。一曰藥山蘷禪師者。一曰宣州落霞和尚者。 Đại giám chi tứ thế 。viết dược sơn duy nghiễm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết Đạo Ngô Viên Trí giả 。nhất viết vân nham đàm thịnh giả 。nhất viết hoa đình thuyền tử đức thành giả 。nhất viết tuyên châu 椑thụ/thọ tuệ tỉnh giả 。nhất viết dược sơn cao sa di giả 。nhất viết ngạc châu bách nhan minh triết giả 。nhất viết dĩnh châu kính nguyên quang mật giả 。nhất viết dược sơn 蘷Thiền sư giả 。nhất viết tuyên châu lạc hà hòa thượng giả 。 大鑒之四世。曰潭州長髭曠禪即。其所出法嗣。一人曰潭州石室善道者。 Đại giám chi tứ thế 。viết đàm châu trường/trưởng Tì khoáng Thiền tức 。kỳ sở xuất pháp tự 。nhất nhân viết đàm châu thạch thất thiện đạo giả 。 大鑒之四世。曰潮州大巔和尚。其所出法嗣二人。一曰漳州三平山義忠者。一曰茱山和尚者。 Đại giám chi tứ thế 。viết triều châu Đại điên hòa thượng 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết chương châu tam bình sơn nghĩa trung giả 。nhất viết thù sơn hòa thượng giả 。 大鑒之四世。曰潭州大川禪師。其所出法嗣二人。一曰僊天和尚者。一曰福州普光和尚者。 Đại giám chi tứ thế 。viết đàm châu Đại xuyên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết tiên Thiên hòa thượng giả 。nhất viết phước châu phổ quang hòa thượng giả 。 大鑒之四世。曰虔州西堂智藏禪師。其所出法嗣四人。一曰虔州處微者。一曰雞林道義者。一曰新羅國慧禪師者。一曰新羅國洪直者。 Đại giám chi tứ thế 。viết kiền châu Tây đường Trí Tạng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết kiền châu xứ/xử vi giả 。nhất viết kê lâm đạo nghĩa giả 。nhất viết Tân La quốc tuệ Thiền sư giả 。nhất viết Tân La quốc hồng trực giả 。 大鑒之四世。曰蒲州麻谷山寶徹禪師。其所出法嗣二人。一曰壽州良遂者。一曰新羅無染者。 Đại giám chi tứ thế 。viết bồ châu ma cốc sơn bảo triệt Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết thọ châu lương toại giả 。nhất viết Tân La vô nhiễm giả 。 大鑒之四世。曰湖南東寺如會禪師。其所出法嗣四人。一曰吉州茱山慧超者。一曰舒州景諸者。一曰莊嚴寺光肇者。一曰潭州幕輔山昭禪師者。 Đại giám chi tứ thế 。viết Hồ Nam Đông tự như hội Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết cát châu thù sơn tuệ siêu giả 。nhất viết thư châu cảnh chư giả 。nhất viết trang nghiêm tự quang triệu giả 。nhất viết đàm châu mạc phụ sơn chiêu Thiền sư giả 。 大鑒之四世。曰京兆章敬寺懷暉禪師。其所出法嗣凡十六人。一曰京兆弘辯者。一曰龜山智真者。一曰鼎州懷政者。一曰金州操禪師者。一曰鼎州古堤和尚者。一曰河中府公畿和尚者。一曰柏林閑雲者。一曰宣州玄哲者。一曰河中府寶堅者。一曰西京道志者。一曰絳州神祐者。一曰西京智藏者。一曰許州無迹者。一曰壽山惟肅者。一曰新羅玄昱者。一曰新羅覺體者。 Đại giám chi tứ thế 。viết kinh triệu chương kính tự hoài huy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm thập lục nhân 。nhất viết kinh triệu hoằng biện giả 。nhất viết quy sơn trí chân giả 。nhất viết đảnh châu hoài chánh giả 。nhất viết kim châu thao Thiền sư giả 。nhất viết đảnh châu cổ đê hòa thượng giả 。nhất viết hà trung phủ công kì hòa thượng giả 。nhất viết bách lâm nhàn vân giả 。nhất viết tuyên châu huyền triết giả 。nhất viết hà trung phủ bảo kiên giả 。nhất viết Tây kinh đạo chí giả 。nhất viết giáng châu Thần hữu giả 。nhất viết Tây kinh Trí Tạng giả 。nhất viết hứa châu vô tích giả 。nhất viết thọ sơn duy túc giả 。nhất viết Tân La huyền dục giả 。nhất viết Tân La giác thể giả 。 大鑒之四世。曰杭州鹽官齊安禪師。其所出法嗣八人。其一曰襄州關南道常者。一曰洪州雙嶺玄真者。一曰徑山鑒宗者。一曰白雲曇靖者。一曰潞府文舉者。一曰新羅品日者。一曰壽州建宗者。唐宣宗皇帝。 Đại giám chi tứ thế 。viết hàng châu diêm quan tề an Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự bát nhân 。kỳ nhất viết tương châu quan Nam đạo thường giả 。nhất viết hồng châu song lĩnh huyền chân giả 。nhất viết Kính sơn giám tông giả 。nhất viết bạch vân đàm tĩnh giả 。nhất viết lộ phủ văn cử giả 。nhất viết Tân La phẩm nhật giả 。nhất viết thọ châu kiến tông giả 。đường tuyên tông Hoàng Đế 。 大鑒之四世。曰婺州五洩山靈默禪師。其所出法嗣四人。一曰福州龜山正原者。一曰甘泉寺曉方者。一曰甘泉寺元遂者。一曰明州棲心寺藏奐者。 Đại giám chi tứ thế 。viết vụ châu ngũ duệ sơn linh mặc Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết phước châu quy sơn chánh nguyên giả 。nhất viết cam tuyền tự hiểu phương giả 。nhất viết cam tuyền tự nguyên toại giả 。nhất viết minh châu tê tâm tự tạng hoán giả 。 大鑒之四世。曰洛京佛光寺如滿禪師。其所出法嗣一人。曰太子少傅白居易者。 Đại giám chi tứ thế 。viết lạc kinh Phật quang tự như mãn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Thái-Tử thiểu phó Bạch Cư Dị giả 。 大鑒之四世。曰明州大梅山法常禪師。其所出法嗣三人。其一曰新羅國迦智者。一曰杭州天龍和尚者。一曰新羅國忠彥者。 Đại giám chi tứ thế 。viết minh châu Đại mai sơn Pháp thường Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。kỳ nhất viết Tân La quốc Ca trí giả 。nhất viết hàng châu Thiên Long hòa thượng giả 。nhất viết Tân La quốc trung ngạn giả 。 大鑒之四世。曰荊州永泰寺靈湍禪師。其所出法嗣五人。其一曰湖南上林成虛者。一曰五臺祕魔和尚者。一曰湖南祇林和尚者。一曰呂后山文質者。一曰蘇州法河者。 Đại giám chi tứ thế 。viết kinh châu vĩnh thái tự linh thoan Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。kỳ nhất viết Hồ Nam thượng lâm thành hư giả 。nhất viết ngũ đài bí ma hòa thượng giả 。nhất viết Hồ Nam kì lâm hòa thượng giả 。nhất viết lữ hậu sơn văn chất giả 。nhất viết tô châu Pháp hà giả 。 大鑒之四世。曰幽州盤山寶積禪師。其所出法嗣二人。一曰鎮府普化和尚者。一曰鎮州上方和尚者。 Đại giám chi tứ thế 。viết u châu Bàn Sơn Bảo Tích Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết trấn phủ phổ hóa hòa thượng giả 。nhất viết trấn châu thượng phương hòa thượng giả 。 大鑒之四世。曰京兆興善寺惟寬禪師。其所出法嗣六人。一曰京兆法智者。一曰京兆慧建者。一曰京兆無表者。一曰京兆元淨者。一曰京兆慧光者。一曰京兆義宗者。 Đại giám chi tứ thế 。viết kinh triệu hưng thiện tự duy khoan Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết kinh triệu Pháp trí giả 。nhất viết kinh triệu tuệ kiến giả 。nhất viết kinh triệu vô biểu giả 。nhất viết kinh triệu nguyên tịnh giả 。nhất viết kinh triệu tuệ quang giả 。nhất viết kinh triệu nghĩa tông giả 。 大鑒之四世。曰雲水靖宗禪師。其所出法嗣二人。一曰華州小馬神照者。一曰華州道圓者。 Đại giám chi tứ thế 。viết vân thủy tĩnh tông Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hoa châu tiểu mã Thần chiếu giả 。nhất viết hoa châu đạo viên giả 。 大鑒之四世。曰潭州龍牙山圓暢禪師。其所出法嗣二人。一曰嘉禾藏廙者。一曰羊腸藏樞者。 Đại giám chi tứ thế 。viết đàm châu long nha sơn viên sướng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết gia hòa tạng 廙giả 。nhất viết dương tràng tạng xu giả 。 大鑒之四世。曰汾州無業大達國師。其所出法嗣二人。其一曰鎮州常正者。一曰鎮州奉先義禪師者。 Đại giám chi tứ thế 。viết phần châu vô nghiệp Đại đạt Quốc Sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。kỳ nhất viết trấn châu thường chánh giả 。nhất viết trấn châu phụng tiên nghĩa Thiền sư giả 。 大鑒之四世。曰廬山歸宗寺法常(或作智常)禪師。其所出法嗣六人。一曰福州芙蓉山靈訓者。一曰漢南穀城縣高亭和尚者。一曰新羅大茅和尚者。一曰五臺山智通者。一曰洪州高安大愚者。一曰江州刺史李渤者。 Đại giám chi tứ thế 。viết Lư sơn quy tông tự Pháp thường (hoặc tác trí thường )Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết phước châu phù dong sơn linh huấn giả 。nhất viết hán Nam cốc thành huyền cao đình hòa thượng giả 。nhất viết Tân La Đại mao hòa thượng giả 。nhất viết ngũ đài sơn Trí Thông giả 。nhất viết hồng châu cao an Đại ngu giả 。nhất viết giang châu Thứ sử lý bột giả 。 大鑒之四世。曰魯祖山寶雲禪師。其所出法嗣一人。曰雲水和尚者。 Đại giám chi tứ thế 。viết lỗ tổ sơn Bảo Vân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết vân thủy hòa thượng giả 。 大鑒之四世。曰紫玉山道通禪師。其所出法嗣一人。曰山南道節度使干迪者。 Đại giám chi tứ thế 。viết tử ngọc sơn đạo thông Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết sơn Nam đạo tiết độ sử can địch giả 。 大鑒之四世。曰華嚴寺智巖禪師。其所出法嗣一人。曰黃州齊安和尚者。 Đại giám chi tứ thế 。viết hoa nghiêm tự trí nham Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hoàng châu tề an hòa thượng giả 。 大鑒之四世。曰懷海禪師。福州長樂人也。初參道一禪師於南康。得大法要及居百丈山。四方學士莫不歸之。然海師尤有遠識。甞以禪者所會。未始有制度。遂以其事宜。折中於經律之規。法遺於後世。其所出法嗣凡三十人。一曰溈山靈祐者。一曰黃蘗希運者。一曰大慈山寰中者。一曰天台普岸者。一曰石霜性空者。一曰筠州常觀者。一曰福州大安者。一曰古靈神贊者。一曰廣州通禪師者。一曰江州雲龍(或作龍雲)臺禪師者。一曰洛京衛國道禪師者。一曰鎮州萬歲和尚者。一曰洪州東山和尚者。一曰高安無畏者。一曰東巖道曠者。一曰刑州素禪師者。一曰唐州大乘山吉。本者。一曰小乘山慧深者。一曰揚州昭一者。一曰羅浮鑒深者。一曰洪州九仙山梵雲者。一曰百丈涅槃和尚者。一曰廬山操禪師者。一曰越州契真者。一曰筠州包山天性者。一曰大梅山彼岸者。一曰遼山藏術者。一曰祇闍山道方者。一曰清田和尚者。一曰大于和尚者。 Đại giám chi tứ thế 。viết hoài hải Thiền sư 。phước châu trường/trưởng lạc/nhạc nhân dã 。sơ tham đạo nhất Thiền sư ư Nam khang 。đắc Đại pháp yếu cập cư bách trượng sơn 。tứ phương học sĩ mạc bất quy chi 。nhiên hải sư vưu hữu viễn thức 。甞dĩ Thiền giả sở hội 。vị thủy hữu chế độ 。toại dĩ kỳ sự nghi 。chiết trung ư Kinh luật chi quy 。Pháp di ư hậu thế 。kỳ sở xuất pháp tự phàm tam thập nhân 。nhất viết quy sơn linh hữu giả 。nhất viết hoàng bách hy vận giả 。nhất viết đại từ sơn hoàn trung giả 。nhất viết Thiên Thai phổ ngạn giả 。nhất viết thạch sương tánh không giả 。nhất viết quân châu thường quán giả 。nhất viết phước châu Đại An giả 。nhất viết cổ linh thần tán giả 。nhất viết quảng châu thông Thiền sư giả 。nhất viết giang châu vân long (hoặc tác long vân )đài Thiền sư giả 。nhất viết lạc kinh vệ quốc đạo Thiền sư giả 。nhất viết trấn châu vạn tuế hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu Đông sơn hòa thượng giả 。nhất viết cao an vô úy giả 。nhất viết Đông nham đạo khoáng giả 。nhất viết hình châu tố Thiền sư giả 。nhất viết đường châu Đại-Thừa sơn cát 。bổn giả 。nhất viết Tiểu thừa sơn tuệ thâm giả 。nhất viết dương châu chiêu nhất giả 。nhất viết La phù giám thâm giả 。nhất viết hồng châu cửu tiên sơn phạm vân giả 。nhất viết bách trượng Niết-Bàn hòa thượng giả 。nhất viết Lư sơn thao Thiền sư giả 。nhất viết việt châu khế chân giả 。nhất viết quân châu bao sơn Thiên tánh giả 。nhất viết Đại mai sơn bỉ ngạn giả 。nhất viết liêu sơn tạng thuật giả 。nhất viết kì xà/đồ sơn đạo phương giả 。nhất viết thanh điền hòa thượng giả 。nhất viết Đại vu hòa thượng giả 。 大鑒之四世。曰荊南惟忠禪師。其所出法嗣四人。一曰道圓者。一曰益州如一者。一曰廬山東林雅禪師者。一曰奉國臣照者。 Đại giám chi tứ thế 。viết kinh Nam duy trung Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết đạo viên giả 。nhất viết ích châu như nhất giả 。nhất viết Lư sơn Đông lâm nhã Thiền sư giả 。nhất viết phụng quốc Thần chiếu giả 。 大鑒之四世。曰吳頭陀。其所出法嗣一人。曰玄固者。 Đại giám chi tứ thế 。viết ngô Đầu-đà 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết huyền cố giả 。 大鑒之四世。曰池州南泉普願禪師。其所出法嗣凡十七人。其一曰長沙景岑者。一曰白馬曇照者。一曰終南山師祖者。一曰香嚴義端者。一曰趙州從諗者。一曰池州靈鷲閑禪師者。一曰茱萸山和尚者。一曰子湖利蹤者。一曰嵩山和尚者。一曰日子和尚者。一曰蘇州西禪和尚者。一曰池州白衣甘贄者。一曰資山存制者。一曰江陵道弘者。一曰宣州玄極者。一曰新羅道均者。一曰宣州刺史陸亘者。 Đại giám chi tứ thế 。viết trì châu Nam tuyền phổ nguyện Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm thập thất nhân 。kỳ nhất viết   Trường Sa Cảnh Sầm giả 。nhất viết bạch mã đàm chiếu giả 。nhất viết Chung Nam sơn sư tổ giả 。nhất viết hương nghiêm nghĩa đoan giả 。nhất viết triệu châu tòng thẩm giả 。nhất viết trì châu Linh Thứu nhàn Thiền sư giả 。nhất viết thù du sơn hòa thượng giả 。nhất viết tử hồ lợi tung giả 。nhất viết tung sơn hòa thượng giả 。nhất viết nhật tử hòa thượng giả 。nhất viết tô châu Tây Thiền hòa thượng giả 。nhất viết trì châu bạch y cam chí giả 。nhất viết tư sơn tồn chế giả 。nhất viết giang lăng đạo hoằng giả 。nhất viết tuyên châu huyền cực giả 。nhất viết Tân La đạo quân giả 。nhất viết tuyên châu Thứ sử lục tuyên giả 。 大鑒之四世。曰荊州天皇道悟禪師。其所出法嗣一人。曰澧州龍潭崇信者。 Đại giám chi tứ thế 。viết kinh châu thiên hoàng đạo ngộ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết lễ châu long đàm sùng tín giả 。 大鑒之五世。曰澧州龍潭崇信禪師。其所出法嗣二人。一曰德山宣鑒者。一曰泐潭寶峯和尚者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết lễ châu long đàm sùng tín Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết   Đức Sơn Tuyên Giám giả 。nhất viết lặc đàm bảo phong hòa thượng giả 。 大鑒之五世。曰趙州東院從諗禪師。其所出法嗣凡一十三人。一曰洪州嚴陽尊者。一曰揚州慧覺者。一曰隴州奉禪師者。一曰婺州從朗者。一曰婺州新建禪師者。一曰杭州多福和尚者。一曰益州西睦和尚者。一曰麻谷和尚者。一曰觀音定鄂者。一曰宣州茗萍和尚者。一曰太原免道者。一曰幽州燕王者。一曰鎮州趙王者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết triệu châu Đông viện tòng thẩm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập tam nhân 。nhất viết hồng châu nghiêm dương Tôn-Giả 。nhất viết dương châu tuệ giác giả 。nhất viết lũng châu phụng Thiền sư giả 。nhất viết vụ châu tùng lãng giả 。nhất viết vụ châu tân kiến Thiền sư giả 。nhất viết hàng châu đa phước hòa thượng giả 。nhất viết ích châu Tây mục hòa thượng giả 。nhất viết ma cốc hòa thượng giả 。nhất viết Quán-Âm định ngạc giả 。nhất viết tuyên châu mính bình hòa thượng giả 。nhất viết thái nguyên miễn đạo giả 。nhất viết u châu yến Vương giả 。nhất viết trấn châu triệu Vương giả 。 大鑒之五世。曰衢州子湖巖利蹤禪師。其所出法嗣四人。一曰台州勝光和尚者。一曰漳州浮石和尚者。一曰紫桐和尚者。一曰日容和尚者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết cù châu tử hồ nham lợi tung Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết đài châu thắng quang hòa thượng giả 。nhất viết chương châu phù thạch hòa thượng giả 。nhất viết tử đồng hòa thượng giả 。nhất viết nhật dung hòa thượng giả 。 大鑒之五世。曰鄂州茱萸禪師。其所出法嗣一人。曰石梯和尚者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết ngạc châu thù du Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết thạch thê hòa thượng giả 。 大鑒之五世。曰長沙景岑禪師。其所出法嗣二人。一曰雪竇常通者。一曰婺州嚴靈者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết   Trường Sa Cảnh Sầm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết tuyết đậu thường thông giả 。nhất viết vụ châu nghiêm linh giả 。 大鑒之五世。曰白馬曇照禪師。其所出法嗣一人。曰晉州霍山無名者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết bạch mã đàm chiếu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tấn châu hoắc sơn vô danh giả 。 大鑒之五世。曰吉州性空禪師。其所出法嗣二人。一曰歙州務源和尚者。一曰棗山光仁者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết cát châu tánh không Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hấp châu vụ nguyên hòa thượng giả 。nhất viết tảo sơn quang nhân giả 。 大鑒之五世。曰京兆翠微無學禪師。其所出法嗣五人。一曰鄂州青平令遵者。一曰投子山大同者。一曰湖州道場如訥者。一曰建州白雲約禪師者。一曰伏牛山元通者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết kinh triệu Thuý Vi Vô Học Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết ngạc châu thanh bình lệnh tuân giả 。nhất viết đầu tử sơn Đại đồng giả 。nhất viết hồ châu đạo tràng như nột giả 。nhất viết kiến châu bạch vân ước Thiền sư giả 。nhất viết phục ngưu sơn nguyên thông giả 。 大鑒之五世。曰潭州道吾山圓智禪師。其所出法嗣三人。一曰石霜慶諸者。一曰漸源仲興者。一曰祿清和尚者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết đàm châu đạo ngô sơn viên trí Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết thạch sương khánh chư giả 。nhất viết tiệm nguyên trọng hưng giả 。nhất viết lộc thanh hòa thượng giả 。 大鑒之五世。曰潭州雲岩曇晟禪師。其所出法嗣四人。一曰筠州洞山良价者。一曰涿州杏山鑒洪者。一曰潭州神山僧密者。一曰幽谿和尚者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết đàm châu vân nham đàm thịnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết quân châu   Động Sơn Lương Giới giả 。nhất viết trác châu hạnh sơn giám hồng giả 。nhất viết đàm châu Thần sơn tăng mật giả 。nhất viết u khê hòa thượng giả 。 大鑒之五世。曰華亭船子德誠禪師。其所出法嗣一人。曰澧州夾山善會者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết hoa đình thuyền tử đức thành Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết lễ châu giáp sơn thiện hội giả 。 大鑒之五世。曰襄州關南道常禪師。其所出法嗣二人。一曰關南道吾者。一曰漳州羅漢者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết tương châu quan Nam đạo thường Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết quan Nam đạo ngô giả 。nhất viết chương châu La-hán giả 。 大鑒之五世。曰杭州徑山鑒宗大師。其所出法嗣三人。一曰天童咸啟者。一曰背山行真者。一曰杭州大慈山行滿者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết hàng châu Kính sơn giám tông Đại sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết thiên đồng hàm khải giả 。nhất viết bối sơn hạnh/hành/hàng chân giả 。nhất viết hàng châu đại từ sơn hạnh/hành/hàng mãn giả 。 大鑒之五世。曰天龍禪師其所出法嗣二人。一曰婺州俱胝和尚者。一曰新羅彥忠者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết Thiên Long Thiền sư kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết vụ châu câu-chi hòa thượng giả 。nhất viết Tân La ngạn trung giả 。 大鑒之五世。曰高安大愚禪師。其所出法嗣一人。曰筠州末山尼了然者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết cao an Đại ngu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết quân châu mạt sơn ni liễu nhiên giả 。 大鑒之五世。曰新羅洪直禪師。其所出法嗣二人。一曰興德大王者。一曰宣康太子者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết Tân La hồng trực Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hưng đức Đại Vương giả 。nhất viết tuyên khang Thái-Tử giả 。 大鑒之五世。曰許州無迹禪師。其所出法嗣一人。曰道遂者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết hứa châu vô tích Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đạo toại giả 。 大鑒之五世。曰小馬神照禪師。其所出法嗣一人。曰縉雲郡有緣者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết tiểu mã Thần chiếu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tấn vân quận hữu duyên giả 。 大鑒之五世。曰福州長慶院大安禪師。其所出法嗣凡一十人。一曰大隨法真者。一曰靈樹如敏者。一曰福州壽山師解者。一曰饒州嶢山和尚者。一曰莆田崇福慧日者。一曰台州浮江和尚者。一曰潞州淥水和尚者。一曰廣州圓(或作圓明)禪師者。一曰溫州靈陽禪師者。一曰洪州紙衣和尚者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết phước châu trường/trưởng khánh viện Đại An Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập nhân 。nhất viết Đại tùy pháp chân giả 。nhất viết linh thụ/thọ như mẫn giả 。nhất viết phước châu thọ sơn sư giải giả 。nhất viết nhiêu châu 嶢sơn hòa thượng giả 。nhất viết phủ điền sùng phước tuệ nhật giả 。nhất viết đài châu phù giang hòa thượng giả 。nhất viết lộ châu lục thủy hòa thượng giả 。nhất viết quảng châu viên (hoặc tác Viên Minh )Thiền sư giả 。nhất viết ôn châu linh dương Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu chỉ y hòa thượng giả 。 大鑒之五世。曰洪州黃蘗山希運禪師。其所出法嗣凡一十三人。一曰臨濟義玄者。一曰睦州陳尊宿者。一曰杭州千頃山楚南者。一曰福州烏石山靈觀者。一曰杭州羅漢宗徹者。一曰魏府大覺者。一曰相國裴休者。一曰揚州德元者。一曰土門讚禪師。者一曰襄州政禪師者。一曰吳門山弘宣者。一曰幽州超禪師者。一曰蘇州憲禪師者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết hồng châu hoàng bách sơn hy vận Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập tam nhân 。nhất viết Lâm Tế Nghĩa Huyền giả 。nhất viết Mục Châu Trần Tôn Túc giả 。nhất viết hàng châu thiên khoảnh sơn sở Nam giả 。nhất viết phước châu ô thạch sơn linh quán giả 。nhất viết hàng châu La-hán tông triệt giả 。nhất viết ngụy phủ Đại giác giả 。nhất viết tướng quốc Bùi Hưu giả 。nhất viết dương châu đức nguyên giả 。nhất viết độ môn tán Thiền sư 。giả nhất viết tương châu chánh Thiền sư giả 。nhất viết ngô môn sơn hoằng tuyên giả 。nhất viết u châu siêu Thiền sư giả 。nhất viết tô châu hiến Thiền sư giả 。 大鑒之五世。曰潭州溈山靈祐禪師。其所出法嗣凡四十二人。一曰仰山慧寂者。一曰香嚴智閑者。一曰延慶法端者。一曰徑山洪諲者。一曰靈雲志勤者。一曰益州應天和尚者。一曰九峯慈慧者。一曰京兆米和尚者。一曰晉州霍山和尚者。一曰襄州王敬初常侍者。一曰長延圓鑒者。一曰志和者。一曰洪州道方者。一曰溈山如真者。一曰并州元順者。一曰興元府崇皓者。一曰鄂州全諗者。一曰嵩山神劍者。一曰許州弘進者。一曰餘杭文立者。一曰越州光相者。一曰蘇州文約者。一曰上元智滿者。一曰金州法朗者。一曰鄂州超達者。一曰白麁從約者。一曰西堂復禪師者。一曰溫州靈空者。一曰大溈簡禪師者。一曰荊南智朗者。一曰溈山普潤者。一曰溈山法真者。一曰黑山和尚者。一曰滁州神英者。一曰石(或無石字)霜山和尚者。一曰南源和尚者。一曰溈山沖逸者。一曰溈山彥禪師者。一曰三角法遇者。一曰鄧州志詮者。一曰荊州弘珪者。一曰巖背道曠者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết đàm châu quy sơn linh hữu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm tứ thập nhị nhân 。nhất viết ngưỡng sơn tuệ tịch giả 。nhất viết hương nghiêm trí nhàn giả 。nhất viết duyên khánh Pháp đoan giả 。nhất viết Kính sơn hồng 諲giả 。nhất viết linh vân chí cần giả 。nhất viết ích châu ưng Thiên hòa thượng giả 。nhất viết cửu phong từ tuệ giả 。nhất viết kinh triệu mễ hòa thượng giả 。nhất viết tấn châu hoắc sơn hòa thượng giả 。nhất viết tương châu Vương kính sơ thường thị giả 。nhất viết trường/trưởng duyên viên giám giả 。nhất viết chí hòa giả 。nhất viết hồng châu đạo phương giả 。nhất viết quy sơn như chân giả 。nhất viết tinh châu nguyên thuận giả 。nhất viết hưng nguyên phủ sùng hạo giả 。nhất viết ngạc châu toàn thẩm giả 。nhất viết tung sơn Thần kiếm giả 。nhất viết hứa châu hoằng tiến/tấn giả 。nhất viết dư hàng văn lập giả 。nhất viết việt châu quang tướng giả 。nhất viết tô châu văn ước giả 。nhất viết thượng nguyên trí mãn giả 。nhất viết kim châu pháp lãng giả 。nhất viết ngạc châu siêu đạt giả 。nhất viết bạch thô tùng ước giả 。nhất viết Tây đường phục Thiền sư giả 。nhất viết ôn châu linh không giả 。nhất viết Đại quy giản Thiền sư giả 。nhất viết kinh Nam trí lãng giả 。nhất viết quy sơn phổ nhuận giả 。nhất viết quy sơn Pháp chân giả 。nhất viết hắc sơn hòa thượng giả 。nhất viết trừ châu Thần anh giả 。nhất viết thạch (hoặc vô thạch tự )sương sơn hòa thượng giả 。nhất viết Nam nguyên hòa thượng giả 。nhất viết quy sơn trùng dật giả 。nhất viết quy sơn ngạn Thiền sư giả 。nhất viết tam giác Pháp ngộ giả 。nhất viết đặng châu chí thuyên giả 。nhất viết kinh châu hoằng khuê giả 。nhất viết nham bối đạo khoáng giả 。 大鑒之五世。曰遂州道圓禪師。其所出法嗣一人。曰終南山圭峯宗密者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết toại châu đạo viên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Chung Nam sơn khuê phong tông mật giả 。 大鑒之五世。曰奉國神照禪師。其所出法嗣三人。一曰鎮州常一者。一曰滑州智遠者。一曰鹿臺玄邃者。 Đại giám chi ngũ thế 。viết phụng quốc Thần chiếu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết trấn châu thường nhất giả 。nhất viết hoạt châu trí viễn giả 。nhất viết lộc đài huyền thúy giả 。 大鑒之六世。曰筠州洞山良价禪師。其所出法嗣凡二十六人。一曰雲居道膺者。一曰撫州本寂者。一曰洞山道全者。一曰龍牙居遁者。一曰京兆休靜者。一曰京兆蜆子和尚者。一曰筠州普滿者。一曰台州道幽者。一曰洞山師慶者。一曰洛京遁儒者。一曰越州乾峯和尚者。一曰吉州禾山和尚者。一曰天童咸啟者。一曰潭州寶蓋山和尚者。一曰益州通禪師者。一曰高安白水本仁者。一曰撫州疎山光仁者。一曰澧州欽山文邃者。一曰天童義禪師者。一曰太原方禪師者。一曰新羅金藏和尚者。一曰益州白禪師者。一曰潭州文殊和尚者。一曰舒州白水和尚者。一曰邵州西湖和尚者。一曰青陽通玄和尚者。 Đại giám chi lục thế 。viết quân châu   Động Sơn Lương Giới Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập lục nhân 。nhất viết vân cư đạo ưng giả 。nhất viết phủ châu bản tịch giả 。nhất viết đỗng sơn đạo toàn giả 。nhất viết long nha cư độn giả 。nhất viết kinh triệu hưu tĩnh giả 。nhất viết kinh triệu hiện tử hòa thượng giả 。nhất viết quân châu phổ mãn giả 。nhất viết đài châu đạo u giả 。nhất viết đỗng sơn sư khánh giả 。nhất viết lạc kinh độn nho giả 。nhất viết việt châu kiền phong hòa thượng giả 。nhất viết cát châu hòa sơn hòa thượng giả 。nhất viết thiên đồng hàm khải giả 。nhất viết đàm châu bảo cái sơn hòa thượng giả 。nhất viết ích châu thông Thiền sư giả 。nhất viết cao an bạch thủy bổn nhân giả 。nhất viết phủ châu sơ sơn quang nhân giả 。nhất viết lễ châu khâm sơn văn thúy giả 。nhất viết thiên đồng nghĩa Thiền sư giả 。nhất viết thái nguyên phương Thiền sư giả 。nhất viết Tân La kim tạng hòa thượng giả 。nhất viết ích châu bạch Thiền sư giả 。nhất viết đàm châu Văn Thù hòa thượng giả 。nhất viết thư châu bạch thủy hòa thượng giả 。nhất viết thiệu châu Tây hồ hòa thượng giả 。nhất viết thanh dương thông huyền hòa thượng giả 。 大鑒之六世。曰鼎州德山宣鑒禪師。其所出法嗣九人。一曰巖頭全豁者。一曰雪峯義存者。一曰天台慧恭者。一曰泉州瓦官者。一曰高亭箇禪師者。一曰洪州資國和尚者。一曰德山紹奭者。一曰鳳翔府無垢者。一曰益州雙流尉遲者。 Đại giám chi lục thế 。viết đảnh châu   Đức Sơn Tuyên Giám Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết nham đầu toàn khoát giả 。nhất viết tuyết phong nghĩa tồn giả 。nhất viết Thiên Thai tuệ cung giả 。nhất viết tuyền châu ngõa quan giả 。nhất viết cao đình cá Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu tư quốc hòa thượng giả 。nhất viết đức sơn thiệu Thích giả 。nhất viết phượng tường phủ vô cấu giả 。nhất viết ích châu song lưu úy trì giả 。 大鑒之六世。曰睦州陳尊宿。其所出法嗣二人。一曰睦州刺史陳操者。一曰嚴陵釣臺和尚者。 Đại giám chi lục thế 。viết Mục Châu Trần Tôn Túc 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết mục châu Thứ sử trần thao giả 。nhất viết nghiêm lăng điếu đài hòa thượng giả 。 大鑒之六世。曰鎮州臨濟義玄禪師。曹州南華人也。姓邢氏。少有遠志。戒後即務學宗乘。及往黃檗法會。其上座僧初勸禪師。問法於黃檗曰。如何是祖師西來的的意。黃檗便打。禪師凡三問。黃檗皆三打之。師以此乃告辭其上座僧。上座遂謂黃檗曰。義玄雖後生可教。若辭去師宜多方接之。明日義玄果辭黃檗遂謂汝可往大愚。及玄至。大愚因問曰。什處來。玄曰。黃檗來。大愚曰。黃檗有何言教。言義玄甞三問。如何是西來的的意。為其三度打之。不知過在何處。大愚曰黃檗恁麼老婆。為汝得徹困。猶覓過在。玄於是大悟曰。元來佛法也無多子。大愚遽搊玄曰。汝適來道我不會。而今又道無多子。是多少來是多少來。玄遂揮大愚肋下三拳。大愚托開玄曰。汝師黃檗。非干我事。玄却返黃檗。黃檗問曰。汝回何速。玄曰。秖為老婆心切。黃檗曰。大愚遮老漢待見與打一頓。玄曰。說什麼待見即今便打。遂鼓黃檗。一掌。黃檗。吟吟大笑。禪師後乃還趙。趙人慕之。遂命居臨濟。學者聞風皆不遠歸之。其所出法嗣凡二十四人。一曰鄂州灌谿志閑者。一曰幽州譚空者。一曰鎮州寶壽沼和尚者。一曰鎮州三聖慧然者。一曰魏府存獎者。一曰定州善崔者。一曰鎮州萬歲和尚者。一曰雲山和尚者。一曰桐峯庵主者。一曰杉洋庵主者。一曰涿州紙衣和尚者。一曰虎谿庵主者。一曰覆盆庵主者。一曰襄州歷村和尚者。一曰滄州米倉和尚者。一曰齊聳者。一曰涿州秀禪師者。一曰善權徹禪師者。一曰金沙禪師者。一曰允誠禪師者。一曰新羅智異山和尚者。一曰魏府大覺者。一曰定上座者。一曰奯上座者。 Đại giám chi lục thế 。viết trấn châu Lâm Tế Nghĩa Huyền Thiền sư 。tào châu Nam hoa nhân dã 。tính hình thị 。thiểu hữu viễn chí 。giới hậu tức vụ học tông thừa 。cập vãng hoàng phách pháp hội 。kỳ Thượng tọa tăng sơ khuyến Thiền sư 。vấn Pháp ư hoàng phách viết 。như hà thị tổ sư Tây lai đích đích ý 。hoàng phách tiện đả 。Thiền sư phàm tam vấn 。hoàng phách giai tam đả chi 。sư dĩ thử nãi cáo từ kỳ Thượng tọa tăng 。Thượng tọa toại vị hoàng phách viết 。nghĩa huyền tuy hậu sanh khả giáo 。nhược/nhã từ khứ sư nghi đa phương tiếp chi 。minh nhật nghĩa huyền quả từ hoàng phách toại vị nhữ khả vãng Đại ngu 。cập huyền chí 。Đại ngu nhân vấn viết 。thập xứ/xử lai 。huyền viết 。hoàng phách lai 。Đại ngu viết 。hoàng phách hữu hà ngôn giáo 。ngôn nghĩa huyền 甞tam vấn 。như hà thị Tây lai đích đích ý 。vi kỳ tam độ đả chi 。bất tri quá/qua tại hà xứ/xử 。Đại ngu viết hoàng phách nhẫm ma lão bà 。vi nhữ đắc triệt khốn 。do mịch quá/qua tại 。huyền ư thị đại ngộ viết 。nguyên lai Phật Pháp dã vô đa tử 。Đại ngu cự xâu huyền viết 。nhữ thích lai đạo ngã bất hội 。nhi kim hựu đạo vô đa tử 。thị đa thiểu lai thị đa thiểu lai 。huyền toại huy Đại ngu lặc hạ tam quyền 。Đại ngu thác khai huyền viết 。nhữ sư hoàng phách 。phi can ngã sự 。huyền khước phản hoàng phách 。hoàng phách vấn viết 。nhữ hồi hà tốc 。huyền viết 。kì vi lão bà tâm thiết 。hoàng phách viết 。Đại ngu già lão hán đãi kiến dữ đả nhất đốn 。huyền viết 。thuyết thập ma đãi kiến tức kim tiện đả 。toại cổ hoàng phách 。nhất chưởng 。hoàng phách 。ngâm ngâm Đại tiếu 。Thiền sư hậu nãi hoàn triệu 。triệu nhân mộ chi 。toại mạng cư Lâm Tế 。học giả văn phong giai bất viễn quy chi 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập tứ nhân 。nhất viết ngạc châu quán khê chí nhàn giả 。nhất viết u châu đàm không giả 。nhất viết trấn châu bảo thọ chiểu hòa thượng giả 。nhất viết trấn châu tam thánh tuệ nhiên giả 。nhất viết ngụy phủ tồn tưởng giả 。nhất viết định châu thiện thôi giả 。nhất viết trấn châu vạn tuế hòa thượng giả 。nhất viết vân sơn hòa thượng giả 。nhất viết đồng phong am chủ giả 。nhất viết sam dương am chủ giả 。nhất viết trác châu chỉ y hòa thượng giả 。nhất viết hổ khê am chủ giả 。nhất viết phước bồn am chủ giả 。nhất viết tương châu lịch thôn hòa thượng giả 。nhất viết thương châu mễ thương hòa thượng giả 。nhất viết tề tủng giả 。nhất viết trác châu tú Thiền sư giả 。nhất viết thiện xảo triệt Thiền sư giả 。nhất viết kim sa Thiền sư giả 。nhất viết duẫn thành Thiền sư giả 。nhất viết Tân La trí dị sơn hòa thượng giả 。nhất viết ngụy phủ Đại giác giả 。nhất viết   Định Thượng Toạ giả 。nhất viết 奯Thượng tọa giả 。 大鑒之六世。曰魏府大覺禪師。其所出法嗣四人。一曰廬州大覺者。一曰廬州澄心旻德者。一曰汝州南院和尚者。一曰宋州法華和尚者。 Đại giám chi lục thế 。viết ngụy phủ Đại Giác Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết lư châu Đại giác giả 。nhất viết lư châu trừng tâm mân đức giả 。nhất viết nhữ châu Nam viện hòa thượng giả 。nhất viết tống châu Pháp hoa hòa thượng giả 。 大鑒之六世。曰圭峯宗密禪師。其所出法嗣六人。一曰圭峯溫禪師者。一曰慈恩太恭者。一曰興善太錫者。一曰萬乘宗禪師者。一曰瑞聖覺禪師者。一曰化度仁瑜者。 Đại giám chi lục thế 。viết khuê phong tông mật Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết khuê phong ôn Thiền sư giả 。nhất viết từ ân thái cung giả 。nhất viết hưng thiện thái tích giả 。nhất viết vạn thừa tông Thiền sư giả 。nhất viết thụy Thánh giác Thiền sư giả 。nhất viết hóa độ nhân du giả 。 大鑒之六世。曰鹿臺玄邃禪師。其所出法嗣一人。曰龍興念禪師者。 Đại giám chi lục thế 。viết lộc đài huyền thúy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết long hưng niệm Thiền sư giả 。 大鑒之六世。曰滑州智遠禪師。其所出法嗣四人。一曰彭門審用者。一曰圓紹者。一曰上方真禪師者。一曰東京法志者。 Đại giám chi lục thế 。viết hoạt châu trí viễn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết bành môn thẩm dụng giả 。nhất viết viên thiệu giả 。nhất viết thượng phương chân Thiền sư giả 。nhất viết Đông kinh Pháp chí giả 。 大鑒之六世。曰揚州光孝院慧覺禪師。其所出法嗣一人。曰昇州長慶道巘者。 Đại giám chi lục thế 。viết dương châu quang hiếu viện tuệ giác Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết thăng châu trường/trưởng khánh đạo hiến giả 。 大鑒之六世。曰袁州仰山慧寂禪師。其所出法嗣凡一十人。一曰仰山光穆者。一曰晉州景通者。一曰杭州龍泉文喜者。一曰新羅順支者。一曰仰山南塔光涌者。一曰仰山東塔和尚者。一曰洪州觀音常蠲者。一曰福州東禪慧茂者。一曰福州明月山道崇者。一曰處州遂昌者。 Đại giám chi lục thế 。viết viên châu ngưỡng sơn tuệ tịch Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập nhân 。nhất viết ngưỡng sơn quang mục giả 。nhất viết tấn châu cảnh thông giả 。nhất viết hàng châu long tuyền văn hỉ giả 。nhất viết Tân La thuận chi giả 。nhất viết ngưỡng sơn Nam tháp quang dũng giả 。nhất viết ngưỡng sơn Đông tháp hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu Quán-Âm thường quyên giả 。nhất viết phước châu Đông Thiền tuệ mậu giả 。nhất viết phước châu minh nguyệt sơn đạo sùng giả 。nhất viết xứ/xử châu toại xương giả 。 大鑒之六世。曰鄧州香嚴智閑禪師。其所出法嗣凡一十二人。一曰吉州止觀者。一曰壽州紹宗者。一曰襄州延慶法端者。一曰益州無染者。一曰益州長平山和尚者。一曰益州演教大師者。一曰安州清幹者。一曰終南山豐德寺和尚者一曰均州武當山暉禪師者。一曰江州雙谿田道者。一曰益州照覺和尚者。一曰睦州東禪和尚者。 Đại giám chi lục thế 。viết đặng châu hương nghiêm trí nhàn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập nhị nhân 。nhất viết cát châu chỉ quán giả 。nhất viết thọ châu thiệu tông giả 。nhất viết tương châu duyên khánh Pháp đoan giả 。nhất viết ích châu vô nhiễm giả 。nhất viết ích châu trường/trưởng bình sơn hòa thượng giả 。nhất viết ích châu diễn giáo Đại sư giả 。nhất viết an châu thanh cán giả 。nhất viết Chung Nam sơn phong đức tự hòa thượng giả nhất viết quân châu vũ đương sơn huy Thiền sư giả 。nhất viết giang châu song khê điền đạo giả 。nhất viết ích châu chiếu giác hòa thượng giả 。nhất viết mục châu Đông Thiền hòa thượng giả 。 大鑒之六世。曰福州雙峰禪師。其所出法嗣一人。曰雙峰古禪師者。 Đại giám chi lục thế 。viết phước châu song phong Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết song phong cổ Thiền sư giả 。 大鑒之六世。曰杭州徑山洪諲禪師。其所出法嗣四人。一曰洪州米嶺和尚者。一曰廬州寂禪師者。一曰臨川義直者。一曰杭州功臣令道者。 Đại giám chi lục thế 。viết hàng châu Kính sơn hồng 諲Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết hồng châu mễ lĩnh hòa thượng giả 。nhất viết lư châu tịch Thiền sư giả 。nhất viết lâm xuyên nghĩa trực giả 。nhất viết hàng châu công Thần lệnh đạo giả 。 大鑒之六世。曰舒州投子山大同禪師。其所出法嗣凡一十三人。一曰第二世投子溫禪師者。一曰福州牛頭微禪師者。一曰西川香山澄照者。一曰陝府天福和尚者。一曰濠州思明者。一曰鳳翔招福者。一曰興元中梁山遵古者。一曰襄州谷隱和尚者。一曰安州九嵕山和尚者。一曰幽州盤山第二世和尚者。一曰九嵕山敬慧者。一曰東京觀音巖俊者。一曰桂陽龍福真禪師者。 Đại giám chi lục thế 。viết thư châu đầu tử sơn Đại đồng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập tam nhân 。nhất viết đệ nhị thế đầu tử ôn Thiền sư giả 。nhất viết phước châu ngưu đầu vi Thiền sư giả 。nhất viết Tây xuyên hương sơn trừng chiếu giả 。nhất viết 陝phủ Thiên phước hòa thượng giả 。nhất viết hào châu tư minh giả 。nhất viết phượng tường chiêu phước giả 。nhất viết hưng nguyên trung lương sơn tuân cổ giả 。nhất viết tương châu cốc ẩn hòa thượng giả 。nhất viết an châu cửu 嵕sơn hòa thượng giả 。nhất viết u châu bàn sơn đệ nhị thế hòa thượng giả 。nhất viết cửu 嵕sơn kính tuệ giả 。nhất viết Đông kinh Quán-Âm nham tuấn giả 。nhất viết quế dương long phước chân Thiền sư giả 。 大鑒之六世。曰鄂州清平山令遵禪師。其所出法嗣一人。曰蘄州三角山令珪者。 Đại giám chi lục thế 。viết ngạc châu thanh bình sơn lệnh tuân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết kì châu tam giác sơn lệnh khuê giả 。 大鑒之六世。曰潭州石霜慶諸禪師。其所出法嗣凡四十一人。一曰南際山僧一者。一曰大光山居誨者。一曰廬山懷祐者。一曰九峯道虔者。一曰涌泉景欣者。一曰雲蓋山志元者。一曰藏禪師者。一曰福州洪荐者。一曰德山慧空者。一曰吉州崇恩者。一曰石霜輝禪師。者一曰郢州芭蕉和尚者。一曰潭州伏和尚者。一曰鹿苑暉禪師者。一曰寶蓋約禪師者。一曰雲門海晏者。一曰湖南文殊和尚者。一曰石柱和尚者。一曰中雲蓋和尚者。一曰河中存壽者。一曰南嶽玄泰者。一曰杭州敬禪師者。一曰潞府宗海者。一曰新羅欽忠者。一曰新羅行寂者。一曰洪州鹿源和尚者。一曰大陽山和尚者。一曰滑州觀音和尚者。一曰鄆州正覺和尚者。一曰商州高明和尚者。一曰許州慶壽和尚者。一曰鎮州萬歲和尚者。一曰鎮州靈壽和尚者。一曰鎮州洪濟和尚者。一曰吉州簡之者。一曰大梁洪方者。一曰邛州守閑者。一曰新羅朗禪師者。一曰新羅清靈者。一曰汾州爽禪師者。一曰餘杭通禪師者。 Đại giám chi lục thế 。viết đàm châu thạch sương khánh chư Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm tứ thập nhất nhân 。nhất viết Nam tế sơn tăng nhất giả 。nhất viết đại quang sơn cư hối giả 。nhất viết Lư sơn hoài hữu giả 。nhất viết cửu phong đạo kiền giả 。nhất viết dũng tuyền cảnh hân giả 。nhất viết vân cái sơn chí nguyên giả 。nhất viết tạng Thiền sư giả 。nhất viết phước châu hồng tiến giả 。nhất viết đức sơn tuệ không giả 。nhất viết cát châu sùng ân giả 。nhất viết thạch sương huy Thiền sư 。giả nhất viết dĩnh châu ba tiêu hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu phục hòa thượng giả 。nhất viết Lộc Uyển huy Thiền sư giả 。nhất viết bảo cái ước Thiền sư giả 。nhất viết Vân Môn hải yến giả 。nhất viết Hồ Nam Văn Thù hòa thượng giả 。nhất viết thạch trụ hòa thượng giả 。nhất viết trung vân cái hòa thượng giả 。nhất viết hà trung tồn thọ giả 。nhất viết Nam nhạc huyền thái giả 。nhất viết hàng châu kính Thiền sư giả 。nhất viết lộ phủ tông hải giả 。nhất viết Tân La khâm trung giả 。nhất viết Tân La hạnh/hành/hàng tịch giả 。nhất viết hồng châu lộc nguyên hòa thượng giả 。nhất viết Đại dương sơn hòa thượng giả 。nhất viết hoạt châu Quán-Âm hòa thượng giả 。nhất viết vận châu chánh giác hòa thượng giả 。nhất viết thương châu cao minh hòa thượng giả 。nhất viết hứa châu khánh thọ hòa thượng giả 。nhất viết trấn châu vạn tuế hòa thượng giả 。nhất viết trấn châu linh thọ hòa thượng giả 。nhất viết trấn châu hồng tế hòa thượng giả 。nhất viết cát châu giản chi giả 。nhất viết Đại lương hồng phương giả 。nhất viết cung châu thủ nhàn giả 。nhất viết Tân La lãng Thiền sư giả 。nhất viết Tân La thanh linh giả 。nhất viết phần châu sảng Thiền sư giả 。nhất viết dư hàng thông Thiền sư giả 。 大鑒之六世。曰澧州夾山善會禪師。其所出法嗣凡二十二人。一曰樂普山元安者。一曰洪州令超者。一曰鄆州四禪和尚者。一曰江西懷忠者。一曰盤龍可文者。一曰撫州月輪者。一曰洛京寰普者。一曰太原海湖和尚者。一曰嘉州白水寺和尚者。一曰鳳翔府幽禪師者。一曰洪州同安和尚者。一曰韶州曇普者。一曰吉州仙居山和尚者。一曰太原端禪師者。一曰洪州延慶和尚者。一曰越州越峰和尚者。一曰鼎州祇闍山和尚者。一曰益州棲穆和尚者。一曰嵩山全禪師者。一曰益州夾山院和尚者。一曰西京雲巖和尚者。一曰安福延慶休和尚者。 Đại giám chi lục thế 。viết lễ châu giáp sơn thiện hội Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập nhị nhân 。nhất viết lạc/nhạc phổ sơn nguyên an giả 。nhất viết hồng châu lệnh siêu giả 。nhất viết vận châu tứ Thiền hòa thượng giả 。nhất viết Giang Tây hoài trung giả 。nhất viết bàn long khả văn giả 。nhất viết phủ châu nguyệt luân giả 。nhất viết lạc kinh hoàn phổ giả 。nhất viết thái nguyên hải hồ hòa thượng giả 。nhất viết gia châu bạch thủy tự hòa thượng giả 。nhất viết phượng tường phủ u Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu đồng an hòa thượng giả 。nhất viết Thiều Châu đàm phổ giả 。nhất viết cát châu tiên cư sơn hòa thượng giả 。nhất viết thái nguyên đoan Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu duyên khánh hòa thượng giả 。nhất viết việt châu việt phong hòa thượng giả 。nhất viết đảnh châu kì xà/đồ sơn hòa thượng giả 。nhất viết ích châu tê mục hòa thượng giả 。nhất viết tung sơn toàn Thiền sư giả 。nhất viết ích châu giáp sơn viện hòa thượng giả 。nhất viết Tây kinh vân nham hòa thượng giả 。nhất viết an phước duyên khánh hưu hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰灌溪志閑禪師。其所出法嗣一人。曰池州魯祖山教和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết quán khê chí nhàn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết trì châu lỗ tổ sơn giáo hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰魏府興化存獎禪師。其所出法嗣二人。一曰汝州寶應和尚者。一曰天鉢和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết ngụy phủ hưng hóa tồn tưởng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết nhữ châu bảo ưng hòa thượng giả 。nhất viết Thiên bát hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰鎮州寶壽沼禪師。其所出法嗣二人。一曰汝州西院思明者。一曰西院第二世寶壽和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết trấn châu bảo thọ chiểu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết nhữ châu Tây viện tư minh giả 。nhất viết Tây viện đệ nhị thế bảo thọ hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰涿州紙衣和尚。其所出法嗣一人。曰鎮州譚空者。 Đại giám chi thất thế 。viết trác châu chỉ y hòa thượng 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết trấn châu đàm không giả 。 大鑒之七世。曰鎮州三聖慧然禪師。其所出法嗣二人。一曰鎮州大悲和尚者。一曰淄州水陸和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết trấn châu tam thánh tuệ nhiên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết trấn châu đại bi hòa thượng giả 。nhất viết 淄châu thủy lục hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰濠州思明禪師。其所出法嗣一人。曰襄州善本者。 Đại giám chi thất thế 。viết hào châu tư minh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tương châu thiện bản giả 。 大鑒之七世。曰潭州大光山居誨禪師。其所出法嗣凡一十三人。一曰潭州有緣者。一曰龍興和尚者。一曰潭州伏龍山第一世和尚者。一曰潭州伏龍山第二世和尚者。一曰京兆白雲善藏者。一曰潭州伏龍山第三世和尚者。一曰陝府龍陵山和尚者。一曰大光山玄禪師者。一曰漳州藤霞和尚者。一曰宋州淨覺和尚者。一曰華州證和尚者。一曰鄂州永壽和尚者。一曰鄂州靈竹和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết đàm châu đại quang sơn cư hối Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập tam nhân 。nhất viết đàm châu hữu duyên giả 。nhất viết long hưng hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu phục long sơn đệ nhất thế hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu phục long sơn đệ nhị thế hòa thượng giả 。nhất viết kinh triệu bạch vân thiện tạng giả 。nhất viết đàm châu phục long sơn đệ tam thế hòa thượng giả 。nhất viết 陝phủ long lăng sơn hòa thượng giả 。nhất viết đại quang sơn huyền Thiền sư giả 。nhất viết chương châu đằng hà hòa thượng giả 。nhất viết tống châu tịnh giác hòa thượng giả 。nhất viết hoa châu chứng hòa thượng giả 。nhất viết ngạc châu vĩnh thọ hòa thượng giả 。nhất viết ngạc châu linh trúc hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰筠州九峰道虔禪師。其所出法嗣凡一十人。一曰新羅清院和尚者。一曰洪州泐潭神黨者。一曰吉州行修者。一曰洪州明禪師者。一曰吉州嵆和尚者。一曰洪州延茂和尚者。一曰洪州同安常察者。一曰洪州泐潭悟禪師者。一曰吉州禾山無殷者。一曰泐潭牟和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết quân châu cửu phong đạo kiền Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập nhân 。nhất viết Tân La thanh viện hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu lặc đàm Thần đảng giả 。nhất viết cát châu hạnh/hành/hàng tu giả 。nhất viết hồng châu minh Thiền sư giả 。nhất viết cát châu kê hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu duyên mậu hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu đồng an thường sát giả 。nhất viết hồng châu lặc đàm ngộ Thiền sư giả 。nhất viết cát châu hòa sơn vô ân giả 。nhất viết lặc đàm mưu hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰台州涌泉景欣禪師。其所出法嗣一人。曰台州六通紹禪師者。 Đại giám chi thất thế 。viết đài châu dũng tuyền cảnh hân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đài châu lục thông thiệu Thiền sư giả 。 大鑒之七世。曰潭州雲蓋山志元禪師。其所出法嗣三人。一曰雲蓋山志罕禪師者。一曰新羅臥龍和尚者。一曰彭州天台和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết đàm châu vân cái sơn chí nguyên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết vân cái sơn chí hãn Thiền sư giả 。nhất viết Tân La ngọa long hòa thượng giả 。nhất viết bành châu Thiên Thai hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰潭州谷山藏禪師。其所出法嗣三人。一曰新羅瑞巖和尚者。一曰新羅泊嚴和尚者。一曰新羅大嶺和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết đàm châu cốc sơn tạng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết Tân La thụy nham hòa thượng giả 。nhất viết Tân La bạc nghiêm hòa thượng giả 。nhất viết Tân La Đại lĩnh hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰潭州中雲蓋山禪師。其所出法嗣一人。曰雲蓋山景和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết đàm châu trung vân cái sơn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết vân cái sơn cảnh hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰河中府棲巖存壽禪師。其所出法嗣一人。曰道德者。 Đại giám chi thất thế 。viết hà trung phủ tê nham tồn thọ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đạo đức giả 。 大鑒之七世。曰洪州雲居山道膺禪師。其所出法嗣凡二十八人。一曰杭州佛日和尚者。一曰蘇州永光院真禪師者。一曰洪州同安丕禪師者。一曰歸宗澹權者。一曰池州廣濟和尚者。一曰潭州水西南臺和尚者。一曰歙州朱谿謙禪師者。一曰楊州豐化和尚者。一曰雲居山道簡者。一曰歸宗懷惲者。一曰洪州大善慧海者。一曰鼎州德山第七世和尚者。一曰南嶽南臺和尚者。一曰雲居山昌禪師者。一曰池州嵆山章禪師者。一曰晉州大梵和尚者。一曰新羅雲柱和尚者。一曰雲居山懷岳者。一曰嶺珏和尚者。一曰潭州龍興寺悟空者。一曰建州白雲減禪師者。一曰潭州幕輔山和尚者。一曰舒州白水山瑋禪師者。一曰廬州冶父山和尚者。一曰南嶽法志者。一曰新羅慶猷者。一曰新羅慧禪師者。一曰洪州鳳棲山慧志者。 Đại giám chi thất thế 。viết hồng châu vân cư sơn đạo ưng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập bát nhân 。nhất viết hàng châu Phật nhật hòa thượng giả 。nhất viết tô châu vĩnh quang viện chân Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu đồng an phi Thiền sư giả 。nhất viết quy tông đạm quyền giả 。nhất viết trì châu quảng tế hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu thủy Tây Nam đài hòa thượng giả 。nhất viết hấp châu chu khê khiêm Thiền sư giả 。nhất viết dương châu phong hóa hòa thượng giả 。nhất viết vân cư sơn đạo giản giả 。nhất viết quy tông hoài uẩn giả 。nhất viết hồng châu Đại thiện tuệ hải giả 。nhất viết đảnh châu đức sơn đệ thất thế hòa thượng giả 。nhất viết Nam nhạc Nam đài hòa thượng giả 。nhất viết vân cư sơn xương Thiền sư giả 。nhất viết trì châu kê sơn chương Thiền sư giả 。nhất viết tấn châu đại phạm hòa thượng giả 。nhất viết Tân La vân trụ hòa thượng giả 。nhất viết vân cư sơn hoài nhạc giả 。nhất viết lĩnh 珏hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu long hưng tự ngộ không giả 。nhất viết kiến châu bạch vân giảm Thiền sư giả 。nhất viết đàm châu mạc phụ sơn hòa thượng giả 。nhất viết thư châu bạch thủy sơn vĩ Thiền sư giả 。nhất viết lư châu dã phụ sơn hòa thượng giả 。nhất viết Nam nhạc Pháp chí giả 。nhất viết Tân La khánh du giả 。nhất viết Tân La tuệ Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu phượng tê sơn tuệ chí giả 。 大鑒之七世。曰撫州曹山本寂禪師。其所出法嗣凡一十四人。一曰撫州荷玉光慧者。一曰筠州洞山道延者。一曰衡州育王山弘通者。一曰撫州金峰從志者。一曰襄州鹿門處真者。一曰撫州曹山慧霞者。一曰衡州華光範禪師者。一曰處州廣剎容禪師者。一曰泉州小谿院行傳者。一曰西川布水巖和尚者。一曰蜀川西禪和尚者。一曰華州草菴法義者。一曰韶州華嚴和尚者。一曰廬山羅漢池隆山主者。 Đại giám chi thất thế 。viết phủ châu Tào Sơn Bản Tịch Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập tứ nhân 。nhất viết phủ châu hà ngọc quang tuệ giả 。nhất viết quân châu đỗng sơn đạo duyên giả 。nhất viết hành châu dục Vương sơn hoằng thông giả 。nhất viết phủ châu kim phong tùng chí giả 。nhất viết tương châu lộc môn xứ/xử chân giả 。nhất viết phủ châu Tào sơn tuệ hà giả 。nhất viết hành châu Hoa Quang phạm Thiền sư giả 。nhất viết xứ/xử châu quảng sát dung Thiền sư giả 。nhất viết tuyền châu tiểu khê viện hạnh/hành/hàng truyền giả 。nhất viết Tây xuyên bố thủy nham hòa thượng giả 。nhất viết thục xuyên Tây Thiền hòa thượng giả 。nhất viết hoa châu thảo am pháp nghĩa giả 。nhất viết Thiều Châu hoa nghiêm hòa thượng giả 。nhất viết Lư sơn La-hán trì long sơn chủ giả 。 大鑒之七世。曰潭州龍牙山居遁禪師。其所出法嗣五人。一曰潭州報慈藏嶼者。一曰襄州含珠山審哲者。一曰鳳翔白馬弘寂者。一曰撫州崇壽院道欽者。一曰楚州觀音院斌禪師者。 Đại giám chi thất thế 。viết đàm châu long nha sơn cư độn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết đàm châu báo Từ Tạng tự giả 。nhất viết tương châu hàm châu sơn thẩm triết giả 。nhất viết phượng tường bạch mã hoằng tịch giả 。nhất viết phủ châu sùng thọ viện đạo khâm giả 。nhất viết sở châu Quán-Âm viện bân Thiền sư giả 。 大鑒之七世。曰京兆華嚴寺體靜禪師。其所出法嗣三人。一曰鳳翔府紫陵匡一者。一曰饒州北禪院惟直者。一曰濰州化城和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết kinh triệu hoa nghiêm tự thể tĩnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết phượng tường phủ tử lăng khuông nhất giả 。nhất viết nhiêu châu Bắc Thiền viện duy trực giả 。nhất viết duy châu hóa thành hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰筠州九峰普滿禪師。其所出法嗣一人。曰洪州同安威禪師者。 Đại giám chi thất thế 。viết quân châu cửu phong phổ mãn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hồng châu đồng an uy Thiền sư giả 。 大鑒之七世。曰青林師虔禪師。其所出法嗣六人。一曰韶州龍光和尚者。一曰襄州石門寺獻禪師者。一曰襄州廣德和尚者。一曰郢州芭蕉和尚者。一曰定州石藏慧炬者。一曰襄州延慶通性者。 Đại giám chi thất thế 。viết thanh lâm sư kiền Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết Thiều Châu long quang hòa thượng giả 。nhất viết tương châu thạch môn tự hiến Thiền sư giả 。nhất viết tương châu quảng đức hòa thượng giả 。nhất viết dĩnh châu ba tiêu hòa thượng giả 。nhất viết định châu thạch tạng tuệ cự giả 。nhất viết tương châu duyên khánh thông tánh giả 。 大鑒之七世。曰洛京白馬遁儒禪師。其所出法嗣二人。一曰興元府青剉山和尚者。一曰京兆保福和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết lạc kinh bạch mã độn nho Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hưng nguyên phủ thanh tỏa sơn hòa thượng giả 。nhất viết kinh triệu bảo phước hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰益州北院通禪師。其所出法嗣一人。曰京兆香城和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết ích châu Bắc viện thông Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết kinh triệu hương thành hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰高安白水本仁禪師。其所出法嗣二人。一曰京兆重雲智暉者。一曰杭州瑞龍幼璋者。 Đại giám chi thất thế 。viết cao an bạch thủy bổn nhân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết kinh triệu trọng vân trí huy giả 。nhất viết hàng châu thụy long ấu chương giả 。 大鑒之七世。曰撫州疎山康仁禪師。其所出法嗣凡二十人。一曰疎山第二世證禪師者。一曰洪州百丈安禪師者。一曰筠州黃蘗慧禪師者。一曰隨城山護國守澄者。一曰洛京靈泉歸仁者。一曰延州延慶奉璘者。一曰安州大安山省。禪師者。一曰洪州百丈超禪師者。一曰洪州天王院和尚者。一曰常州正勤院蘊禪師者。一曰襄州洞山和尚者。一曰京兆三相和尚者。一曰筠州五峰山行繼者。一曰商州高明和尚者。一曰華州西谿道泰者。一曰撫州疎山和尚者(亡其世數)。一曰筠州黃蘗山令約者。一曰揚州祥光遠禪師者。一曰安州大安山傳性者。一曰筠州黃蘗嬴禪師者。 Đại giám chi thất thế 。viết phủ châu sơ sơn khang nhân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập nhân 。nhất viết sơ sơn đệ nhị thế chứng Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu bách trượng an Thiền sư giả 。nhất viết quân châu hoàng bách tuệ Thiền sư giả 。nhất viết tùy thành sơn hộ quốc thủ trừng giả 。nhất viết lạc kinh linh tuyền quy nhân giả 。nhất viết duyên châu duyên khánh phụng 璘giả 。nhất viết an châu Đại An sơn tỉnh 。Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu bách trượng siêu Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu Thiên Vương viện hòa thượng giả 。nhất viết thường châu chánh cần viện uẩn Thiền sư giả 。nhất viết tương châu đỗng sơn hòa thượng giả 。nhất viết kinh triệu tam tướng hòa thượng giả 。nhất viết quân châu ngũ phong sơn hạnh/hành/hàng kế giả 。nhất viết thương châu cao minh hòa thượng giả 。nhất viết hoa châu Tây khê đạo thái giả 。nhất viết phủ châu sơ sơn hòa thượng giả (vong kỳ thế số )。nhất viết quân châu hoàng bách sơn lệnh ước giả 。nhất viết dương châu tường quang viễn Thiền sư giả 。nhất viết an châu Đại An sơn truyền tánh giả 。nhất viết quân châu hoàng bách doanh Thiền sư giả 。 大鑒之七世。曰澧州欽山文邃禪師。其所出法嗣二人。一曰洪州上藍自古者。一曰澧州太守雷滿者。 Đại giám chi thất thế 。viết lễ châu khâm sơn văn thúy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hồng châu thượng lam tự cổ giả 。nhất viết lễ châu thái thủ lôi mãn giả 。 大鑒之七世。曰樂普山元安禪師。其所出法嗣十人。一曰京兆永安善靜者。一曰蘄州烏牙山彥賓者。一曰鳳翔府青峰傳楚者。一曰鄧州中度和尚者。一曰嘉州洞谿和尚者。一曰京兆臥龍和尚者。一曰嘉州黑水慧通者一。曰京兆盤龍和尚者。一曰單州東禪和尚者。一曰鄜州善雅者。 Đại giám chi thất thế 。viết lạc/nhạc phổ sơn nguyên an Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thập nhân 。nhất viết kinh triệu vĩnh an thiện tĩnh giả 。nhất viết kì châu ô nha sơn ngạn tân giả 。nhất viết phượng tường phủ thanh phong truyền sở giả 。nhất viết đặng châu trung độ hòa thượng giả 。nhất viết gia châu đỗng khê hòa thượng giả 。nhất viết kinh triệu ngọa long hòa thượng giả 。nhất viết gia châu hắc thủy tuệ thông giả nhất 。viết kinh triệu bàn long hòa thượng giả 。nhất viết đan châu Đông Thiền hòa thượng giả 。nhất viết phu châu thiện nhã giả 。 大鑒之七世。曰江西逍遙山懷忠禪師。其所出法嗣二人。一曰泉州福清師巍者。一曰京兆白雲無休者。 Đại giám chi thất thế 。viết Giang Tây tiêu dao sơn hoài trung Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết tuyền châu phước thanh sư nguy giả 。nhất viết kinh triệu bạch vân vô hưu giả 。 大鑒之七世。曰袁州盤龍山可文禪師。其所出法嗣五人。一曰江州廬山永安淨悟者。一曰袁州木平山善道者。一曰陝府龍谿和尚者。一曰桂陽志通者。一曰廬州壽昌淨寂者。 Đại giám chi thất thế 。viết viên châu bàn long sơn khả văn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết giang châu Lư sơn vĩnh an tịnh ngộ giả 。nhất viết viên châu mộc bình sơn thiện đạo giả 。nhất viết 陝phủ long khê hòa thượng giả 。nhất viết quế dương chí thông giả 。nhất viết lư châu thọ xương tịnh tịch giả 。 大鑒之七世。曰撫州黃山月輪禪師。其所出法嗣一人。曰郢州桐泉山和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết phủ châu hoàng sơn nguyệt luân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết dĩnh châu đồng tuyền sơn hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰洛京韶山寰普禪師。其所出法嗣二人。一曰潭州文殊和尚者。一曰祥州大巖白和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết lạc kinh thiều sơn hoàn phổ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết đàm châu Văn Thù hòa thượng giả 。nhất viết tường châu Đại nham bạch hòa thượng giả 。 大鑒之七世曰洪州上藍令超禪師。其所出法嗣二人。一曰河東北院簡禪師者。一曰洪州南平王鐘傳者。 Đại giám chi thất thế viết hồng châu thượng lam lệnh siêu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hà Đông Bắc viện giản Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu Nam bình Vương chung truyền giả 。 大鑒之七世。曰袁州仰山南塔光涌禪師。其所出法嗣五人。一曰越州清化全付者。一曰郢州芭蕉慧清者。一曰韶州黃連山義初者。一曰韶州慧林鴻究者。一曰洪州黃龍和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết viên châu ngưỡng sơn Nam tháp quang dũng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết việt châu thanh hóa toàn phó giả 。nhất viết dĩnh châu Ba Tiêu Huệ Thanh giả 。nhất viết Thiều Châu hoàng liên sơn nghĩa sơ giả 。nhất viết Thiều Châu tuệ lâm hồng cứu giả 。nhất viết hồng châu hoàng long hòa thượng giả 。 大鑒之七世。曰袁州仰山西塔光穆禪師。其所出法嗣。一人曰吉州資福如寶者。 Đại giám chi thất thế 。viết viên châu ngưỡng sơn Tây tháp quang mục Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự 。nhất nhân viết cát châu tư phước như bảo giả 。 大鑒之七世。曰鄂州巖頭全豁禪師。其所出法嗣九人。一曰台州師彥者。一曰懷州彥禪師者。一曰吉州慧宗者。一曰福州道閑者。一曰福州從範者。一曰福州嚴禪師者。一曰洪州海一者。一曰信州韶和尚者。一曰洪州訥和尚者。 Đại giám chi thất thế 。viết ngạc châu nham đầu toàn khoát Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết đài châu sư ngạn giả 。nhất viết hoài châu ngạn Thiền sư giả 。nhất viết cát châu tuệ tông giả 。nhất viết phước châu đạo nhàn giả 。nhất viết phước châu tùng phạm giả 。nhất viết phước châu nghiêm Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu hải nhất giả 。nhất viết tín châu thiều hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu nột hòa thượng giả 。 大鑒之七世曰洪州感。潭資國禪師。其所出法嗣一人。曰安州志圓者。 Đại giám chi thất thế viết hồng châu cảm 。đàm tư quốc Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết an châu chí viên giả 。 大鑒之七世。曰金陵道巘禪師。其所出法嗣一人。曰金陵廣化處微者。 Đại giám chi thất thế 。viết kim lăng đạo hiến Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết kim lăng quảng hóa xứ/xử vi giả 。 大鑒之七世。曰福州雪峰義存禪師。其所出法嗣五十六人。一曰玄沙師備者。一曰福州慧稜者。一曰福州玄通者。一曰杭州道怤者。一曰福州長生山皎然者。一曰鵝湖山智孚者。一曰漳州報恩懷岳者。一曰杭州西興化度者。一曰福州鼓山神晏者。一曰漳州隆壽紹卿者。一曰福州僊宗行瑫者。一曰福州蓮華山從弇者。一曰杭州龍華寺靈照者。一曰明州翠巖令參者。一曰福州弘瑫者。一曰潭州雲蓋山歸本者。一曰韶州林泉和尚者。一曰洛京南院和尚者。一曰越州洞巖可休者。一曰定州法海行周者。一曰杭州龍井通禪師者。一曰漳州保福從展者。一曰泉州瑞龍道溥者。一曰杭州龍興寺宗靖者。一曰福州南禪契璠者。一曰越州越山師鼐者。一曰南嶽金輪可觀者。一曰泉州福清玄訥者。一曰韶州雲門文偃者。一曰衢州南臺仁禪師者。一曰泉州東禪和尚者。一曰餘杭大錢從襲者。一曰福州永泰和尚者。一曰池州和龍山守訥者。一曰建州夢筆和尚者。一曰福州古田極樂院允儼者。一曰福州芙蓉山如體者。一曰洛京憩鶴山和尚者。一曰潭州溈山棲禪師者。一曰吉州潮山延宗者。一曰益州普通山普明者。一曰隨州雙泉梁家庵永禪師者。一曰漳州保福超悟者。一曰太原孚上座者。一曰南嶽惟勁者。一曰台州十相審超者。一曰江州廬山訥禪師者。一曰新羅國大無為禪師者。一曰潞州玄暉者。一曰湖州清淨和尚者。一曰益州永安雪峰和尚者。一曰廬僊德明禪師者。一曰撫州明水懷忠者。一曰益州懷杲(或作果)者。一曰杭州耳相行修者。一曰嵩山安德者。 Đại giám chi thất thế 。viết phước châu tuyết phong nghĩa tồn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ thập lục nhân 。nhất viết huyền sa sư bị giả 。nhất viết phước châu tuệ lăng giả 。nhất viết phước châu huyền thông giả 。nhất viết hàng châu đạo 怤giả 。nhất viết phước châu trường/trưởng sanh sơn kiểu nhiên giả 。nhất viết nga hồ sơn trí phu giả 。nhất viết chương châu báo ân hoài nhạc giả 。nhất viết hàng châu Tây hưng hóa độ giả 。nhất viết phước châu cổ sơn Thần yến giả 。nhất viết chương châu long thọ thiệu khanh giả 。nhất viết phước châu tiên tông hạnh/hành/hàng 瑫giả 。nhất viết phước châu liên hoa sơn tùng yểm giả 。nhất viết hàng châu long hoa tự linh chiếu giả 。nhất viết minh châu thúy nham lệnh tham giả 。nhất viết phước châu hoằng 瑫giả 。nhất viết đàm châu vân cái sơn quy bản giả 。nhất viết Thiều Châu lâm tuyền hòa thượng giả 。nhất viết lạc kinh Nam viện hòa thượng giả 。nhất viết việt châu đỗng nham khả hưu giả 。nhất viết định châu pháp hải hạnh/hành/hàng châu giả 。nhất viết hàng châu long tỉnh thông Thiền sư giả 。nhất viết chương châu bảo phước tùng triển giả 。nhất viết tuyền châu thụy long đạo phổ giả 。nhất viết hàng châu long hưng tự tông tĩnh giả 。nhất viết phước châu Nam Thiền khế phan giả 。nhất viết việt châu việt sơn sư nãi giả 。nhất viết Nam nhạc kim luân khả quán giả 。nhất viết tuyền châu phước thanh huyền nột giả 。nhất viết Thiều Châu Vân Môn văn yển giả 。nhất viết cù châu Nam đài nhân Thiền sư giả 。nhất viết tuyền châu Đông Thiền hòa thượng giả 。nhất viết dư hàng Đại tiễn tùng tập giả 。nhất viết phước châu vĩnh thái hòa thượng giả 。nhất viết trì châu hòa long sơn thủ nột giả 。nhất viết kiến châu mộng bút hòa thượng giả 。nhất viết phước châu cổ điền Cực-Lạc viện duẫn nghiễm giả 。nhất viết phước châu phù dong sơn như thể giả 。nhất viết lạc kinh khế hạc sơn hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu quy sơn tê Thiền sư giả 。nhất viết cát châu triều sơn duyên tông giả 。nhất viết ích châu phổ thông sơn phổ minh giả 。nhất viết tùy châu song tuyền lương gia am vĩnh Thiền sư giả 。nhất viết chương châu bảo phước siêu ngộ giả 。nhất viết thái nguyên phu Thượng tọa giả 。nhất viết Nam nhạc duy kính giả 。nhất viết đài châu thập tướng thẩm siêu giả 。nhất viết giang châu Lư sơn nột Thiền sư giả 。nhất viết Tân La quốc Đại vô vi Thiền sư giả 。nhất viết lộ châu huyền huy giả 。nhất viết hồ châu thanh tịnh hòa thượng giả 。nhất viết ích châu vĩnh an tuyết phong hòa thượng giả 。nhất viết lư tiên đức minh Thiền sư giả 。nhất viết phủ châu minh thủy hoài trung giả 。nhất viết ích châu hoài cảo (hoặc tác quả )giả 。nhất viết hàng châu nhĩ tướng hạnh/hành/hàng tu giả 。nhất viết tung sơn an đức giả 。 大鑒之八世。曰汝州南院禪師。其所出法嗣一人。曰汝州風穴延沼者。 Đại giám chi bát thế 。viết nhữ châu Nam viện Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết nhữ châu phong huyệt duyên chiểu giả 。 大鑒之七世曰汝州西院思明禪師。其所出法嗣一人。曰郢州興陽歸靜者。 Đại giám chi thất thế viết nhữ châu Tây viện tư minh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết dĩnh châu hưng dương quy tĩnh giả 。 傳法正宗記卷第七 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ thất 傳法正宗記卷第八 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ bát 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 正宗分家略傳下 chánh tông phân gia lược truyền hạ 大鑒之八世。曰韶州雲門山文偃禪師。蘇州嘉興人也。姓張氏。天性穎悟。幼不類常童。出家得戒。學經律論未幾皆通。及參訪善知識。一見睦州陳尊宿。大達宗旨。尋印可於雪峯存禪師。自是匿曜一混於眾。因南游至韶陽靈樹敏禪師法會。敏異人也。號能懸知。見偃特相器重。遂命為眾之第一座。及逝因遺書薦於廣主劉氏。命禪師繼領其所居。其後劉氏復治雲門大伽藍。遷偃居之。其聲遂大聞。四方學者歸之如水趨下。然其風教峭迅。趣道益至。今天下尚之號為雲門宗者也。其所出法嗣凡八十八人。一曰韶州白雲祥和尚者。一曰德山緣密者。一曰潭州南臺道遵者。一曰韶州雙峯竟欽者。一曰韶州資福和尚者。一曰廣州廣雲元禪師者。一曰廣州龍境倫禪師者。一曰韶州雲門爽禪師者。一曰韶州白雲聞禪師者。一曰韶州披雲智寂者。一曰韶州淨法章和尚者。一曰韶州溫門山滿禪師者。一曰岳州巴陵顥鑒者。一曰連州地藏慧慈者。一曰英州大容諲和尚者。一曰廣州羅山崇禪師者。一曰韶州雲門寶禪師者。一曰郢州臨谿竟脫者。一曰廣州華嚴慧禪師者。一曰韶州舜峯韶和尚者。一曰英州觀音和尚者。一曰韶州林泉和尚者。一曰隨州雙泉師寬者。一曰韶州雲門煦和尚者。一曰益州香林澄遠者。一曰南嶽般若啟柔者。一曰筠州黃蘗法濟者。一曰襄州洞山守初者。一曰信州康國耀和尚者。一曰潭州谷山豐禪師者。一曰穎羅漢匡果者。一曰鼎州滄谿璘和尚者。一曰筠州洞山清稟者。一曰蘄州北禪寂和尚者。一曰泐潭道謙者。一曰廬州南天王永平者。一曰湖南永安朗禪師者。一曰湖南潭明和尚者。一曰金陵清涼明禪師者。一曰金陵奉先深禪師者。一曰西川青城乘和尚者。一曰潞府妙勝臻禪師者。一曰興元普通封和尚者。一曰韶州燈峯和尚者。一曰韶州大梵圓和尚者。一曰澧州藥山圓和尚者。一曰信州鵝湖雲震和尚者。一曰廬山開先清耀者。一曰襄州奉國清海者。一曰韶州慈光和尚者。一曰潭州保安師密者。一曰洪州雲居山融禪師者。一曰衡州大聖寺守賢者。一曰廬州北天王徽禪師者。一曰郢州芭蕉山弘義者。一曰眉州福化院光禪師者。一曰廬州東天王廣慈者。一曰信州西禪欽禪師者。一曰江州廣雲真禪師者。一曰韶州雙峯慧真者。一曰雲門山法球者。一曰韶州廣悟者。一曰韶州長樂山政禪師者。一曰韶州佛陀山遠禪師者。一曰韶州鷲峯山韶禪師者。一曰韶州淨源山真禪師者。一曰韶州月華山禪師者。一曰韶州雙峯真禪師者。一曰隨州雙泉山郁禪師者。一曰慈雲山深禪師者。一曰廬州化城鑒禪師者。一曰廬山護國禪師者。一曰廬山慶雲禪師者。一曰岳州永福朗禪師者。一曰郢州趙橫山禪師者。一曰郢州纂子山菴主者。一曰廬州南天三海禪師者。一曰桂州覺華普照者。一曰益州鐵幢覺禪師者。一曰新州延長山禪師者。一曰黃龍山禪師者。一曰眉州西禪光禪師者。一曰蘄州北禪悟同者。一曰舒州天柱山禪師者。一曰韶州龍光山禪師者。一曰觀州水精院宮禪師者。一曰隋州智門山法覲者。一曰雲門山朗上座者。 Đại giám chi bát thế 。viết Thiều Châu Vân Môn sơn văn yển Thiền sư 。tô châu gia hưng nhân dã 。tính trương thị 。Thiên tánh dĩnh ngộ 。ấu bất loại thường đồng 。xuất gia đắc giới 。học Kinh luật luận vị kỷ giai thông 。cập tham phóng thiện tri thức 。nhất kiến Mục Châu Trần Tôn Túc 。Đại đạt tông chỉ 。tầm ấn khả ư tuyết phong tồn Thiền sư 。tự thị nặc diệu nhất hỗn ư chúng 。nhân Nam du chí thiều dương linh thụ/thọ mẫn Thiền sư pháp hội 。mẫn dị nhân dã 。hiệu năng huyền tri 。kiến yển đặc tướng khí trọng 。toại mạng vi chúng chi đệ nhất tọa 。cập thệ nhân di thư tiến ư quảng chủ lưu thị 。mạng Thiền sư kế lĩnh kỳ sở cư 。kỳ hậu lưu thị phục trì Vân Môn Đại già lam 。Thiên yển cư chi 。kỳ thanh toại Đại văn 。tứ phương học giả quy chi như thủy xu hạ 。nhiên kỳ phong giáo tiễu tấn 。thú đạo ích chí 。kim thiên hạ thượng chi hiệu vi Vân Môn tông giả dã 。kỳ sở xuất pháp tự phàm bát thập bát nhân 。nhất viết Thiều Châu bạch vân tường hòa thượng giả 。nhất viết đức sơn duyên mật giả 。nhất viết đàm châu Nam đài đạo tuân giả 。nhất viết Thiều Châu song phong cánh khâm giả 。nhất viết Thiều Châu tư phước hòa thượng giả 。nhất viết quảng châu quảng vân nguyên Thiền sư giả 。nhất viết quảng châu long cảnh luân Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu Vân Môn sảng Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu bạch vân văn Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu phi vân trí tịch giả 。nhất viết Thiều Châu tịnh Pháp chương hòa thượng giả 。nhất viết Thiều Châu ôn môn sơn mãn Thiền sư giả 。nhất viết nhạc châu   Ba Lăng Hạo Giám giả 。nhất viết liên châu Địa Tạng tuệ từ giả 。nhất viết anh châu Đại dung 諲hòa thượng giả 。nhất viết quảng châu La sơn sùng Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu Vân Môn bảo Thiền sư giả 。nhất viết dĩnh châu lâm khê cánh thoát giả 。nhất viết quảng châu hoa nghiêm tuệ Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu thuấn phong thiều hòa thượng giả 。nhất viết anh châu Quán-Âm hòa thượng giả 。nhất viết Thiều Châu lâm tuyền hòa thượng giả 。nhất viết tùy châu song tuyền sư khoan giả 。nhất viết Thiều Châu Vân Môn hú hòa thượng giả 。nhất viết ích châu hương lâm trừng viễn giả 。nhất viết Nam nhạc Bát-nhã khải nhu giả 。nhất viết quân châu hoàng bách Pháp tế giả 。nhất viết tương châu   Động Sơn Thủ Sơ giả 。nhất viết tín châu khang quốc diệu hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu cốc sơn phong Thiền sư giả 。nhất viết dĩnh La-hán khuông quả giả 。nhất viết đảnh châu thương khê 璘hòa thượng giả 。nhất viết quân châu đỗng sơn thanh bẩm giả 。nhất viết kì châu Bắc Thiền tịch hòa thượng giả 。nhất viết lặc đàm đạo khiêm giả 。nhất viết lư châu Nam Thiên Vương vĩnh bình giả 。nhất viết Hồ Nam vĩnh an lãng Thiền sư giả 。nhất viết Hồ Nam đàm minh hòa thượng giả 。nhất viết kim lăng thanh lương minh Thiền sư giả 。nhất viết kim lăng phụng tiên thâm Thiền sư giả 。nhất viết Tây xuyên thanh thành thừa hòa thượng giả 。nhất viết lộ phủ diệu thắng trăn Thiền sư giả 。nhất viết hưng nguyên phổ thông phong hòa thượng giả 。nhất viết Thiều Châu đăng phong hòa thượng giả 。nhất viết Thiều Châu đại phạm viên hòa thượng giả 。nhất viết lễ châu dược sơn viên hòa thượng giả 。nhất viết tín châu nga hồ vân chấn hòa thượng giả 。nhất viết Lư sơn khai tiên thanh diệu giả 。nhất viết tương châu phụng quốc thanh hải giả 。nhất viết Thiều Châu từ quang hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu bảo an sư mật giả 。nhất viết hồng châu vân cư sơn dung Thiền sư giả 。nhất viết hành châu đại thánh tự thủ hiền giả 。nhất viết lư châu Bắc Thiên Vương huy Thiền sư giả 。nhất viết dĩnh châu ba tiêu sơn hoằng nghĩa giả 。nhất viết my châu phước hóa viện quang Thiền sư giả 。nhất viết lư châu Đông Thiên Vương quảng từ giả 。nhất viết tín châu Tây Thiền khâm Thiền sư giả 。nhất viết giang châu quảng vân chân Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu song phong tuệ chân giả 。nhất viết Vân Môn sơn Pháp cầu giả 。nhất viết Thiều Châu quảng ngộ giả 。nhất viết Thiều Châu trường/trưởng lạc/nhạc sơn chánh Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu Phật-đà sơn viễn Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu Thứu Phong sơn thiều Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu tịnh nguyên sơn chân Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu nguyệt hoa sơn Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu song phong chân Thiền sư giả 。nhất viết tùy châu song tuyền sơn úc Thiền sư giả 。nhất viết từ vân sơn thâm Thiền sư giả 。nhất viết lư châu hóa thành giám Thiền sư giả 。nhất viết Lư sơn hộ quốc Thiền sư giả 。nhất viết Lư sơn khánh vân Thiền sư giả 。nhất viết nhạc châu vĩnh phước lãng Thiền sư giả 。nhất viết dĩnh châu triệu hoạnh sơn Thiền sư giả 。nhất viết dĩnh châu toản tử sơn am chủ giả 。nhất viết lư châu Nam Thiên tam hải Thiền sư giả 。nhất viết quế châu giác hoa phổ chiếu giả 。nhất viết ích châu thiết tràng giác Thiền sư giả 。nhất viết tân châu duyên trường/trưởng sơn Thiền sư giả 。nhất viết hoàng long sơn Thiền sư giả 。nhất viết my châu Tây Thiền quang Thiền sư giả 。nhất viết kì châu Bắc Thiền ngộ đồng giả 。nhất viết thư châu Thiên trụ sơn Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu long quang sơn Thiền sư giả 。nhất viết quán châu thủy tinh viện cung Thiền sư giả 。nhất viết tùy châu trí môn sơn Pháp cận giả 。nhất viết Vân Môn sơn lãng Thượng tọa giả 。 大鑒之八世。曰福州玄沙備禪師。其所出法嗣凡一十三人。一曰漳州羅漢院桂琛者。一曰福州安國慧球者。一曰杭州天龍重機者。一曰福州僊宗契符者。一曰婺州國泰瑫禪師者。一曰衡嶽南臺誠禪師者。一曰福州白龍道希者。一曰福州螺峯沖奧者。一曰泉州睦龍和尚者。一曰天台雲峯光緒者。一曰福州大章山契如者。一曰福州永興和尚者。一曰天台國清師靜者。 Đại giám chi bát thế 。viết phước châu huyền sa bị Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhất thập tam nhân 。nhất viết chương châu La-hán viện quế sâm giả 。nhất viết phước châu an quốc tuệ cầu giả 。nhất viết hàng châu Thiên Long trọng ky giả 。nhất viết phước châu tiên tông khế phù giả 。nhất viết vụ châu quốc thái 瑫Thiền sư giả 。nhất viết hành nhạc Nam đài thành Thiền sư giả 。nhất viết phước châu bạch long Đạo hy giả 。nhất viết phước châu loa phong trùng áo giả 。nhất viết tuyền châu mục long hòa thượng giả 。nhất viết Thiên Thai vân phong quang tự giả 。nhất viết phước châu Đại chương sơn khế như giả 。nhất viết phước châu vĩnh hưng hòa thượng giả 。nhất viết Thiên Thai quốc thanh sư tĩnh giả 。 大鑒之八世。曰福州長慶稜禪師。其所出法嗣凡二十六人。一曰泉州招慶道匡者。一曰杭州龍華彥球者。一曰杭州保安連禪師者。一曰福州報慈光雲者。一曰廬山開先紹宗者。一曰婺州報恩寶資者。一曰杭州傾心法瑫者。一曰福州水陸供儼者。一曰杭州廣嚴咸澤者。一曰福州報慈慧朗者。一曰福州長慶常慧者。一曰福州石佛靜禪師者。一曰處州翠峯從欣者。一曰福州枕峯青換者。一曰福州東禪契訥者。一曰福州長慶弘辯者。一曰福州東禪可隆者。一曰福州僊宗守玼者。一曰撫州永安懷烈者。一曰福州閩山令含者。一曰新羅龜山和尚者。一曰吉州龍須山道殷者。一曰福州祥光澄靜者。一曰襄州鷲嶺明遠者。一曰杭州報慈從瓌者。一曰杭州龍華契盈者。 Đại giám chi bát thế 。viết phước châu trường/trưởng khánh lăng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập lục nhân 。nhất viết tuyền châu chiêu khánh đạo khuông giả 。nhất viết hàng châu long hoa ngạn cầu giả 。nhất viết hàng châu bảo an liên Thiền sư giả 。nhất viết phước châu báo từ quang vân giả 。nhất viết Lư sơn khai tiên thiệu tông giả 。nhất viết vụ châu báo ân bảo tư giả 。nhất viết hàng châu khuynh tâm Pháp 瑫giả 。nhất viết phước châu thủy lục cung/cúng nghiễm giả 。nhất viết hàng châu Quảng nghiêm hàm trạch giả 。nhất viết phước châu báo từ tuệ lãng giả 。nhất viết phước châu trường/trưởng khánh thường tuệ giả 。nhất viết phước châu thạch Phật tĩnh Thiền sư giả 。nhất viết xứ/xử châu thúy phong tùng hân giả 。nhất viết phước châu chẩm phong thanh hoán giả 。nhất viết phước châu Đông Thiền khế nột giả 。nhất viết phước châu trường/trưởng khánh hoằng biện giả 。nhất viết phước châu Đông Thiền khả long giả 。nhất viết phước châu tiên tông thủ 玼giả 。nhất viết phủ châu vĩnh an hoài liệt giả 。nhất viết phước châu mân sơn lệnh hàm giả 。nhất viết Tân La quy sơn hòa thượng giả 。nhất viết cát châu long tu sơn đạo ân giả 。nhất viết phước châu tường quang trừng tĩnh giả 。nhất viết tương châu Thứu lĩnh minh viễn giả 。nhất viết hàng châu báo từ tùng 瓌giả 。nhất viết hàng châu long hoa khế doanh giả 。 大鑒之八世。曰杭州龍冊寺道怤禪師。其所出法嗣五人。一曰越州清化山師訥者。一曰衢州南禪遇緣者。一曰復州資福智遠者。一曰筠州洞山龜端者。一曰溫州景豐者。 Đại giám chi bát thế 。viết hàng châu long sách tự đạo 怤Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết việt châu thanh hóa sơn sư nột giả 。nhất viết cù châu Nam Thiền ngộ duyên giả 。nhất viết phục châu tư phước trí viễn giả 。nhất viết quân châu đỗng sơn quy đoan giả 。nhất viết ôn châu cảnh phong giả 。 大鑒之八世。曰信州鵝湖智孚禪師。其所出法嗣一人。曰法進禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết tín châu nga hồ trí phu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Pháp tiến/tấn Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰漳州報恩懷嶽禪師。其所出法嗣一人。曰潭州妙濟師浩者。 Đại giám chi bát thế 。viết chương châu báo ân hoài nhạc Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đàm châu diệu tế sư hạo giả 。 大鑒之八世。曰福州鼓山神晏禪師。其所出法嗣凡十一人。一曰杭州天竺子儀者。一曰建州白雲智作者。一曰福州鼓山智嚴者。一曰福州龍山智嵩者。一曰泉州鳳凰山強禪師者。一曰襄州定慧和尚者。一曰福州鼓山清諤者。一曰金陵淨德沖煦者。一曰金陵報恩院清護者。 Đại giám chi bát thế 。viết phước châu cổ sơn Thần yến Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm thập nhất nhân 。nhất viết hàng châu Thiên-Trúc tử nghi giả 。nhất viết kiến châu bạch vân trí tác giả 。nhất viết phước châu cổ sơn Trí Nghiêm giả 。nhất viết phước châu long sơn trí tung giả 。nhất viết tuyền châu phượng hoàng sơn cường Thiền sư giả 。nhất viết tương châu định tuệ hòa thượng giả 。nhất viết phước châu cổ sơn thanh ngạc giả 。nhất viết kim lăng tịnh đức trùng hú giả 。nhất viết kim lăng báo ân viện thanh hộ giả 。 大鑒之八世。曰杭州龍華寺靈照禪師。其所出法嗣七人。一曰台州瑞巖師進者。一曰台州六通院志球者。一曰杭州雲龍歸禪師者。一曰杭州功臣道閑者。一曰衢州鎮境遇緣者。一曰福州報國照禪師者。一曰台州白雲廼禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết hàng châu long hoa tự linh chiếu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thất nhân 。nhất viết đài châu thụy nham sư tiến/tấn giả 。nhất viết đài châu lục thông viện chí cầu giả 。nhất viết hàng châu vân long quy Thiền sư giả 。nhất viết hàng châu công Thần đạo nhàn giả 。nhất viết cù châu trấn cảnh ngộ duyên giả 。nhất viết phước châu báo quốc chiếu Thiền sư giả 。nhất viết đài châu bạch vân nãi Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰明州翠巖令參禪師。其所出法嗣二人。一曰杭州龍冊寺子興者。一曰溫州佛(山*(奧-釆+米))知默者。 Đại giám chi bát thế 。viết minh châu thúy nham lệnh tham Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hàng châu long sách tự tử hưng giả 。nhất viết ôn châu Phật (sơn *(áo -biện +mễ ))tri mặc giả 。 大鑒之八世。曰福州安國弘瑫禪師。其所出法嗣九人。一曰福州白鹿師貴者。一曰福州羅山義聰者。一曰福州安國從貴者。一曰福州怡山藏用者。一曰福州永隆彥端者。一曰福州林陽志端者。一曰福州興聖滿禪師者。一曰福州僊宗明禪師者。一曰福州安國祥和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết phước châu an quốc hoằng 瑫Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết phước châu bạch lộc sư quý giả 。nhất viết phước châu La sơn nghĩa thông giả 。nhất viết phước châu an quốc tùng quý giả 。nhất viết phước châu di sơn tạng dụng giả 。nhất viết phước châu vĩnh long ngạn đoan giả 。nhất viết phước châu lâm dương chí đoan giả 。nhất viết phước châu hưng Thánh mãn Thiền sư giả 。nhất viết phước châu tiên tông minh Thiền sư giả 。nhất viết phước châu an quốc tường hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰漳州保福院從展禪師。其所出法嗣凡二十三人。一曰泉州招慶省僜者。一曰漳州保福可儔者。一曰舒州白水如新者。一曰洪州漳江慧廉者。一曰福州報慈文欽者。一曰泉州萬安清運者。一曰福州報恩熙禪師者。一曰泉州鳳凰山從琛者。一曰福州永隆瀛和尚者。一曰洪州清泉山守清者。一曰漳州報恩院行崇者。一曰潭州嶽麓和尚者。一曰德山德海者。一曰洪州建山澄禪師者。一曰福州康山契穩者。一曰潭州延壽慧輪者。一曰泉州西明琛禪師者。一曰福州升山柔禪師者。一曰福州枕峯和尚者。一曰鼎州法操者。一曰襄州鷲嶺和尚者。一曰睦州敬連和尚者。一曰潭州谷山句禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết chương châu bảo phước viện tùng triển Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập tam nhân 。nhất viết tuyền châu chiêu khánh tỉnh 僜giả 。nhất viết chương châu bảo phước khả trù giả 。nhất viết thư châu bạch thủy như tân giả 。nhất viết hồng châu chương giang tuệ liêm giả 。nhất viết phước châu báo từ văn khâm giả 。nhất viết tuyền châu vạn An Thanh vận giả 。nhất viết phước châu báo ân hy Thiền sư giả 。nhất viết tuyền châu phượng hoàng sơn tùng sâm giả 。nhất viết phước châu vĩnh long doanh hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu thanh tuyền sơn thủ thanh giả 。nhất viết chương châu báo ân viện hạnh/hành/hàng sùng giả 。nhất viết đàm châu nhạc lộc hòa thượng giả 。nhất viết đức sơn đức hải giả 。nhất viết hồng châu kiến sơn trừng Thiền sư giả 。nhất viết phước châu khang sơn khế ổn giả 。nhất viết đàm châu duyên thọ tuệ luân giả 。nhất viết tuyền châu Tây Minh sâm Thiền sư giả 。nhất viết phước châu thăng sơn nhu Thiền sư giả 。nhất viết phước châu chẩm phong hòa thượng giả 。nhất viết đảnh châu Pháp thao giả 。nhất viết tương châu Thứu lĩnh hòa thượng giả 。nhất viết mục châu kính liên hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu cốc sơn cú Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰南嶽金輪觀禪師。其所出法嗣一人。曰衡嶽後金輪和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết Nam nhạc kim luân quán Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hành nhạc hậu kim luân hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰泉州睡龍山道溥禪師。其所出法嗣一人。曰漳州保福院清豁者。 Đại giám chi bát thế 。viết tuyền châu thụy long sơn đạo phổ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết chương châu bảo phước viện thanh khoát giả 。 大鑒之八世。曰隨州雙泉山永禪師。其所出法嗣一人。曰廣州大通和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết tùy châu song tuyền sơn vĩnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết quảng châu đại thông hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰台州瑞巖師彥禪師。其所出法嗣二人。一曰南嶽橫龍和尚者。一曰溫州瑞峯神錄和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết đài châu thụy nham sư ngạn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Nam nhạc hoạnh long hòa thượng giả 。nhất viết ôn châu thụy phong Thần lục hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰懷州玄泉彥禪師。其所出法嗣五人。一曰鄂州黃龍誨機者。一曰洛京柏谷和尚者。一曰池州和龍和尚者。一曰懷州玄泉第二世和尚者。一曰潞府妙勝玄密者。 Đại giám chi bát thế 。viết hoài châu huyền tuyền ngạn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết ngạc châu hoàng long hối ky giả 。nhất viết lạc kinh bách cốc hòa thượng giả 。nhất viết trì châu hòa long hòa thượng giả 。nhất viết hoài châu huyền tuyền đệ nhị thế hòa thượng giả 。nhất viết lộ phủ diệu thắng huyền mật giả 。 大鑒之八世。曰福州羅山道閑禪師。其所出法嗣十九人。一曰洪州大寧隱微者。一曰婺州明招德謙者。一曰衡州華光範禪師者。一曰福州羅山招孜者。一曰西川慧禪師者。一曰建州白雲令弇者。一曰處州。天竺義證者。一曰吉州清平惟曠者。一曰婺州金柱義昭者。一曰潭州谷山和尚者。一曰湖南道吾山從盛者。一曰福州羅山義因者。一曰灌州靈巖和尚者。一曰吉州匡山和尚者。一曰福州興聖重滿者。一曰潭州寶應清進者。一曰漢州綿竹縣定慧者。一曰潭州龍會山鑒禪師者。一曰安州穆禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết phước châu La sơn đạo nhàn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thập cửu nhân 。nhất viết hồng châu Đại ninh ẩn vi giả 。nhất viết vụ châu minh chiêu đức khiêm giả 。nhất viết hành châu Hoa Quang phạm Thiền sư giả 。nhất viết phước châu La sơn chiêu tư giả 。nhất viết Tây xuyên tuệ Thiền sư giả 。nhất viết kiến châu bạch vân lệnh yểm giả 。nhất viết xứ/xử châu 。Thiên-Trúc nghĩa chứng giả 。nhất viết cát châu thanh bình duy khoáng giả 。nhất viết vụ châu kim trụ nghĩa chiêu giả 。nhất viết đàm châu cốc sơn hòa thượng giả 。nhất viết hồ Nam đạo ngô sơn tùng thịnh giả 。nhất viết phước châu La sơn nghĩa nhân giả 。nhất viết quán châu linh nham hòa thượng giả 。nhất viết cát châu khuông sơn hòa thượng giả 。nhất viết phước châu hưng Thánh trọng mãn giả 。nhất viết đàm châu bảo ưng thanh tiến/tấn giả 。nhất viết hán châu miên trúc huyền định tuệ giả 。nhất viết đàm châu long hội sơn giám Thiền sư giả 。nhất viết an châu mục Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰安州白兆山志圓禪師。其所出法嗣凡十有三人。一曰鼎州大龍山智洪者。一曰襄州白馬山行靄者。一曰郢州大陽山行沖者。一曰安州白兆山懷楚者。一曰四祖山清皎者。一曰蘄州三角山志操者。一曰晉州興教師普者。一曰蘄州三角山真鑒者。一曰郢州興陽和尚者。一曰郴州東禪玄偕者。一曰新羅國慧雲者。一曰安州慧日院玄諤者。一曰京兆大秦寺彥賓者。 Đại giám chi bát thế 。viết an châu bạch triệu sơn chí viên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm thập hữu tam nhân 。nhất viết đảnh châu Đại long sơn trí hồng giả 。nhất viết tương châu bạch mã sơn hạnh/hành/hàng ải giả 。nhất viết dĩnh châu Đại dương sơn hạnh/hành/hàng trùng giả 。nhất viết an châu bạch triệu sơn hoài sở giả 。nhất viết tứ tổ sơn thanh kiểu giả 。nhất viết kì châu tam giác sơn chí thao giả 。nhất viết tấn châu hưng giáo sư phổ giả 。nhất viết kì châu tam giác sơn chân giám giả 。nhất viết dĩnh châu hưng dương hòa thượng giả 。nhất viết sâm châu Đông Thiền huyền giai giả 。nhất viết Tân La quốc tuệ vân giả 。nhất viết an châu tuệ nhật viện huyền ngạc giả 。nhất viết kinh triệu đại tần tự ngạn tân giả 。 大鑒之八世。曰韶州慧林鴻究禪師。其所出法嗣一人。曰韶州靈瑞者。 Đại giám chi bát thế 。viết Thiều Châu tuệ lâm hồng cứu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Thiều Châu linh thụy giả 。 大鑒之八世。曰郢州芭蕉山慧清禪師。其所出法嗣四人。一曰郢州興陽清讓者。一曰洪州幽谷法滿者。一曰郢州興陽義深者。一曰芭蕉二世住遇者。 Đại giám chi bát thế 。viết dĩnh châu ba tiêu sơn tuệ thanh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết dĩnh châu hưng dương thanh nhượng giả 。nhất viết hồng châu u cốc Pháp mãn giả 。nhất viết dĩnh châu hưng dương nghĩa thâm giả 。nhất viết ba tiêu nhị thế trụ/trú ngộ giả 。 大鑒之八世。曰吉州資福如實禪師。其所出法嗣四人。一曰吉州資福真邃者。一曰吉州福壽和尚者。一曰潭州鹿苑和尚者。一曰潭州報悲德韶者。 Đại giám chi bát thế 。viết cát châu tư phước như thật Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết cát châu tư phước chân thúy giả 。nhất viết cát châu phước thọ hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu Lộc Uyển hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu báo bi đức thiều giả 。 大鑒之八世。曰汝州風穴延沼禪師。其所出法嗣四人。一曰汝州廣慧真禪師者。一曰汝州首山省念者。一曰鳳翔長興和尚者。一曰潭州靈泉和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết nhữ châu phong huyệt duyên chiểu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết nhữ châu quảng tuệ chân Thiền sư giả 。nhất viết nhữ châu thủ sơn tỉnh niệm giả 。nhất viết phượng tường trường/trưởng hưng hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu linh tuyền hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰潭州藤霞禪師。其所出法嗣二人。一曰澧州藥山第七世和尚者。一曰潭州雲蓋山和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết đàm châu đằng hà Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết lễ châu dược sơn đệ thất thế hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu vân cái sơn hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰洪州鳳棲山同安常察禪師。其所出法嗣一人。曰袁州仰山良供者。 Đại giám chi bát thế 。viết hồng châu phượng tê sơn đồng an thường sát Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết viên châu ngưỡng sơn lương cung/cúng giả 。 大鑒之八世。曰吉州禾山無殷禪師。其所出法嗣五人。一曰廬山永安慧度者。一曰撫州曹山義崇者。一曰吉州禾山契雲者。一曰漳州保福和尚者。一曰洪州翠巖師陰者。 Đại giám chi bát thế 。viết cát châu hòa sơn vô ân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết Lư sơn vĩnh an tuệ độ giả 。nhất viết phủ châu Tào sơn nghĩa sùng giả 。nhất viết cát châu hòa sơn khế vân giả 。nhất viết chương châu bảo phước hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu thúy nham sư uẩn giả 。 大鑒之八世。曰潭州雲蓋山景禪師。其所出法嗣三人。一曰衡嶽南臺藏禪師者。一曰幽州拓水從實者。一曰雲蓋山澄覺者。 Đại giám chi bát thế 。viết đàm châu vân cái sơn cảnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết hành nhạc Nam đài tạng Thiền sư giả 。nhất viết u châu thác thủy tùng thật giả 。nhất viết vân cái sơn trừng giác giả 。 大鑒之八世。曰廬山歸宗寺澹權禪師。其所出法嗣二人。一曰鄂州黃龍蘊和尚者。一曰壽州洎山和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết Lư sơn quy tông tự đạm quyền Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết ngạc châu hoàng long uẩn hòa thượng giả 。nhất viết thọ châu kịp sơn hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰歸宗懷惲禪師。其所出法嗣二人。一曰歸宗第四世弘章者。一曰歸宗巖密者。 Đại giám chi bát thế 。viết quy tông hoài uẩn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết quy tông đệ tứ thế hoằng chương giả 。nhất viết quy tông nham mật giả 。 大鑒之八世。曰池州嵆山章禪師。其所出法嗣一人。田隨州雙泉山道虔者。 Đại giám chi bát thế 。viết trì châu kê sơn chương Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。điền tùy châu song tuyền sơn đạo kiền giả 。 大鑒之八世。曰洪州雲居山懷岳禪師。其所出法嗣五人。一曰揚州風化院令崇者。一曰澧州藥山忠彥者。一曰梓州龍泉和尚者。一曰雲居住緣者。一曰雲居住滿者。 Đại giám chi bát thế 。viết hồng châu vân cư sơn hoài nhạc Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết dương châu phong hóa viện lệnh sùng giả 。nhất viết lễ châu dược sơn trung ngạn giả 。nhất viết tử châu long tuyền hòa thượng giả 。nhất viết vân cư trụ/trú duyên giả 。nhất viết vân cư trụ/trú mãn giả 。 大鑒之八世。曰撫州荷玉山光慧禪師。其所出法嗣一人。曰荷玉山福禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết phủ châu hà ngọc sơn quang tuệ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hà ngọc sơn phước Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰筠州洞山道延禪師。其所出法嗣二人。一曰洪州上藍慶禪師者。一曰洞山敏禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết quân châu đỗng sơn đạo duyên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hồng châu thượng lam khánh Thiền sư giả 。nhất viết đỗng sơn mẫn Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰撫州金峯從志禪師。其所出法嗣二人。一曰洪州大寧神降者。一曰澧州藥山彥禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết phủ châu kim phong tùng chí Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hồng châu Đại ninh Thần hàng giả 。nhất viết lễ châu dược sơn ngạn Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰襄州鹿門山處真禪師。其所出法嗣六人。一曰益州崇真者。一曰鹿門第二世譚和尚者。一曰襄州谷隱智靜者。一曰廬山佛手巖行因者。一曰襄州靈谿山明禪師者。一曰洪州大安寺真上座者。 Đại giám chi bát thế 。viết tương châu lộc môn sơn xứ/xử chân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết ích châu sùng chân giả 。nhất viết lộc môn đệ nhị thế đàm hòa thượng giả 。nhất viết tương châu cốc ẩn trí tĩnh giả 。nhất viết Lư sơn Phật thủ nham hạnh/hành/hàng nhân giả 。nhất viết tương châu linh khê sơn minh Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu Đại An tự chân Thượng tọa giả 。 大鑒之八世。曰撫州曹山慧霞禪師。其所出法嗣三人。一曰嘉州東汀和尚者。一曰雄州華嚴正慧者。一曰泉州招慶院堅上座者。 Đại giám chi bát thế 。viết phủ châu Tào sơn tuệ hà Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết gia châu Đông đinh hòa thượng giả 。nhất viết hùng châu hoa nghiêm chánh tuệ giả 。nhất viết tuyền châu chiêu khánh viện kiên Thượng tọa giả 。 大鑒之八世。曰華州草庵法義禪師。其所出法嗣一人。曰泉州龜洋慧忠者。 Đại giám chi bát thế 。viết hoa châu thảo am pháp nghĩa Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tuyền châu quy dương tuệ trung giả 。 大鑒之八世。曰潭州報慈藏嶼禪師。其所出法嗣一人。曰益州聖興存和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết đàm châu báo Từ Tạng tự Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết ích châu Thánh hưng tồn hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰襄州含珠山審哲禪師。其所出法嗣六八。一曰洋州龍穴山和尚者。一曰唐州大乘山和尚者。一曰襄州延慶歸曉者。一曰襄州含珠山真和尚者。一曰含珠山璋禪師者。一曰含珠山偃和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết tương châu hàm châu sơn thẩm triết Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục bát 。nhất viết dương châu long huyệt sơn hòa thượng giả 。nhất viết đường châu Đại-Thừa sơn hòa thượng giả 。nhất viết tương châu duyên khánh quy hiểu giả 。nhất viết tương châu hàm châu sơn chân hòa thượng giả 。nhất viết hàm châu sơn chương Thiền sư giả 。nhất viết hàm châu sơn yển hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰鳳翔府紫陵匡一禪師。其所出法嗣三人。一曰并州慶福道隱者。一曰紫陵第二世微禪師者。一曰興元府大浪和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết phượng tường phủ tử lăng khuông nhất Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết tinh châu khánh phước đạo ẩn giả 。nhất viết tử lăng đệ nhị thế vi Thiền sư giả 。nhất viết hưng nguyên phủ Đại lãng hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰洪州同安威禪師。其所出法嗣二人。一曰陳州石鏡和尚者。一曰中同安志禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết hồng châu đồng an uy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết trần châu thạch kính hòa thượng giả 。nhất viết trung đồng an chí Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰襄州石門山獻禪師。其所出法嗣一人。曰石門山第二出慧徹者。 Đại giám chi bát thế 。viết tương châu thạch môn sơn hiến Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết thạch môn sơn đệ nhị xuất tuệ triệt giả 。 大鑒之八世。曰襄州廣德義和禪師。其所出法嗣二人。一曰襄州廣德第二世延和尚者。一曰荊州上泉和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết tương châu quảng đức nghĩa hòa Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết tương châu quảng đức đệ nhị thế duyên hòa thượng giả 。nhất viết kinh châu thượng tuyền hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰京兆香城禪師。其所出法嗣一人。曰鄧州羅紋和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết kinh triệu hương thành Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đặng châu La văn hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰杭州瑞龍院幼璋禪師。其所出法嗣一人。曰西川德言者。 Đại giám chi bát thế 。viết hàng châu thụy long viện ấu chương Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Tây xuyên đức ngôn giả 。 大鑒之八世。曰隨州護國守澄禪師。其所出法嗣八人。一曰隨州智門守欽者。一曰護國第二世知遠者。一曰大安山能和尚者。一曰頴州薦福院思禪師者。一曰潭州延壽和尚者。一曰護國第三世志朗者。一曰舒州香鑪峯瓊和尚者。一曰京兆盤龍山滿和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết tùy châu hộ quốc thủ trừng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự bát nhân 。nhất viết tùy châu trí môn thủ khâm giả 。nhất viết hộ quốc đệ nhị thế tri viễn giả 。nhất viết Đại An sơn năng hòa thượng giả 。nhất viết 頴châu tiến phước viện tư Thiền sư giả 。nhất viết đàm châu duyên thọ hòa thượng giả 。nhất viết hộ quốc đệ tam thế chí lãng giả 。nhất viết thư châu hương lô phong quỳnh hòa thượng giả 。nhất viết kinh triệu bàn long sơn mãn hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰京兆永安院善靜禪師。其所出法嗣一人。曰大明山和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết kinh triệu vĩnh an viện thiện tĩnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Đại Minh sơn hòa thượng giả 。 大鑒之八世。曰蘄州烏牙山彥賓禪師。其所出法嗣三人。一曰安州大安山興古者。一曰蘄州烏牙山行朗者。一曰虢州盧氏常禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết kì châu ô nha sơn ngạn tân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết an châu Đại An sơn hưng cổ giả 。nhất viết kì châu ô nha sơn hạnh/hành/hàng lãng giả 。nhất viết quắc châu lô thị thường Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰鳳翔府青峯禪師。其所出法嗣七人。一曰西川靈龕和尚者。一曰京兆紫閣山端己者。一曰房州開山懷晝者。一曰幽州傳法和尚者。一曰益州淨眾歸信者。一曰青峯第二世清勉者。一曰鳳翔府長平山滿禪師者。 Đại giám chi bát thế 。viết phượng tường phủ thanh phong Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thất nhân 。nhất viết Tây xuyên linh kham hòa thượng giả 。nhất viết kinh triệu tử các sơn đoan kỷ giả 。nhất viết phòng châu khai sơn hoài trú giả 。nhất viết u châu truyền Pháp hòa thượng giả 。nhất viết ích châu tịnh chúng quy tín giả 。nhất viết thanh phong đệ nhị thế thanh miễn giả 。nhất viết phượng tường phủ trường/trưởng bình sơn mãn Thiền sư giả 。 大鑒之八世。曰祥州大巖白禪師。其所出法嗣一人。曰邛州碧雲和尚者。 Đại giám chi bát thế 。viết tường châu Đại nham bạch Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết cung châu bích vân hòa thượng giả 。 大鑒之九世。曰汝州首山省念禪師。其所出法嗣五人。一曰汾州善昭者。一曰襄州谷隱蘊聰者。一曰并州承天智嵩者。一曰汝州廣惠元璉者。一曰汝州葉縣歸省者。一曰智門空和尚者。 Đại giám chi cửu thế 。viết nhữ châu thủ sơn tỉnh niệm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết phần châu thiện chiêu giả 。nhất viết tương châu cốc ẩn uẩn thông giả 。nhất viết tinh châu thừa Thiên trí tung giả 。nhất viết nhữ châu quảng huệ nguyên liễn giả 。nhất viết nhữ châu diệp huyền quy tỉnh giả 。nhất viết trí môn không hòa thượng giả 。 大鑒之九世。曰漳州羅漢院桂琛禪師。其所出法嗣七人。一曰金陵清涼文益者。一曰襄州清溪洪進者。一曰金陵清涼休復者。一曰撫州龍濟紹修者。一曰杭州天龍寺秀禪師者。一曰潞州延慶傳殷者。一曰衡嶽南臺守安者。 Đại giám chi cửu thế 。viết chương châu La-hán viện quế sâm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thất nhân 。nhất viết kim lăng thanh lương Văn Ích giả 。nhất viết tương châu thanh khê hồng tiến/tấn giả 。nhất viết kim lăng thanh lương hưu phục giả 。nhất viết phủ châu long tế thiệu tu giả 。nhất viết hàng châu Thiên Long tự tú Thiền sư giả 。nhất viết lộ châu duyên khánh truyền ân giả 。nhất viết hành nhạc Nam đài thủ an giả 。 大鑒之九世。曰福州僊宗契符禪師。其所出法嗣二人。一曰福州僊宗洞明者一。曰泉州福清行欽者。 Đại giám chi cửu thế 。viết phước châu tiên tông khế phù Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết phước châu tiên tông đỗng minh giả nhất 。viết tuyền châu phước thanh hạnh/hành/hàng khâm giả 。 大鑒之九世。曰杭州天龍重機禪師。其所出法嗣一人。曰高麗雲嶽令光者。 Đại giám chi cửu thế 。viết hàng châu Thiên Long trọng ky Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết cao lệ vân nhạc lệnh quang giả 。 大鑒之九世。曰婺州泰瑫禪師。其所出法嗣一人。曰婺州齊雲寶勝者。 Đại giám chi cửu thế 。viết vụ châu thái 瑫Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết vụ châu tề vân bảo thắng giả 。 大鑒之九世。曰福州昇山白龍道希禪師。其所出法嗣五人。一曰福州廣平玄旨者。一曰福州白龍清慕者。一曰福州靈峯志恩者。一曰福州東禪玄亮者。一曰漳州報劬玄應者。 Đại giám chi cửu thế 。viết phước châu thăng sơn bạch long Đạo hy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết phước châu quảng bình huyền chỉ giả 。nhất viết phước châu bạch long thanh mộ giả 。nhất viết phước châu linh phong chí ân giả 。nhất viết phước châu Đông Thiền huyền lượng giả 。nhất viết chương châu báo cù huyền ưng giả 。 大鑒之九世。曰泉州招慶法因禪師。其所出法嗣七人。一曰泉州報恩宗顯者。一曰金陵龍光澄(怡-台+巳)者。一曰永興北院可休者。一曰郴州太平清海者。一曰連州慈雲慧深者。一曰郢州興陽道欽者。一曰漳州保福清溪者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tuyền châu chiêu khánh Pháp nhân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thất nhân 。nhất viết tuyền châu báo ân tông hiển giả 。nhất viết kim lăng long quang trừng (di -đài +tị )giả 。nhất viết vĩnh hưng Bắc viện khả hưu giả 。nhất viết sâm châu thái bình thanh hải giả 。nhất viết liên châu từ vân tuệ thâm giả 。nhất viết dĩnh châu hưng dương đạo khâm giả 。nhất viết chương châu bảo phước thanh khê giả 。 大鑒之九世。曰婺州報恩寶資禪師。其所出法嗣一人。曰處州福林澄和尚者。 Đại giám chi cửu thế 。viết vụ châu báo ân bảo tư Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết xứ/xử châu phước lâm trừng hòa thượng giả 。 大鑒之九世。曰處州翠峯欣禪師。其所出法嗣一人。曰處州報恩守真者。 Đại giám chi cửu thế 。viết xứ/xử châu thúy phong hân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết xứ/xử châu báo ân thủ chân giả 。 大鑒之九世。曰襄州鷲嶺明遠禪師。其所出法嗣一人。曰襄州鷲嶺第二世通和尚者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tương châu Thứu lĩnh minh viễn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tương châu Thứu lĩnh đệ nhị thế thông hòa thượng giả 。 大鑒之九世。曰杭州龍華彥球禪師。其所出法嗣一人。曰仁王院俊禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết hàng châu long hoa ngạn cầu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết nhân vương viện tuấn Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰漳州保福可儔禪師。其所出法嗣一人。曰漳州隆壽無逸者。 Đại giám chi cửu thế 。viết chương châu bảo phước khả trù Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết chương châu long thọ vô dật giả 。 大鑒之九世。曰潭州延壽寺慧輪禪師。其所出法嗣二人。一曰廬山歸宗道詮者。一曰潭州龍興裕禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết đàm châu duyên thọ tự tuệ luân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Lư sơn quy tông đạo thuyên giả 。nhất viết đàm châu long hưng dụ Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰韶州白雲禪師。其所出法嗣六人。一曰韶州大歷和尚者。一曰連州寶華和尚者。一曰韶州月華和尚者。一曰南雄州地藏和尚者。一曰英州樂淨含匡者。一曰韶州後白雲福禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết Thiều Châu bạch vân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết Thiều Châu Đại lịch hòa thượng giả 。nhất viết liên châu bảo hoa hòa thượng giả 。nhất viết Thiều Châu nguyệt hoa hòa thượng giả 。nhất viết Nam hùng châu Địa Tạng hòa thượng giả 。nhất viết anh châu lạc/nhạc tịnh hàm khuông giả 。nhất viết Thiều Châu hậu bạch vân phước Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰鼎州德山緣密禪師。其所出法嗣凡十有六人。一曰潭州鹿苑文襲者。一曰澧州藥山可瓊者。一曰南嶽懃禪師者。一曰文殊應真者。一曰德山柔禪師者。一曰鼎州德山紹晏者。一曰鼎州寬禪師者。一曰鼎州道禪師者。一曰巴陵普禪師者。一曰郴州乾明自興者。一曰渝州進雲山禪師者。一曰岳州乾普禪師者。一曰興元府崇禪師者。一曰鄂州黃龍志愿者。一曰峨嵋山承璟者。一曰益州東禪秀禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết đảnh châu đức sơn duyên mật Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm thập hữu lục nhân 。nhất viết đàm châu Lộc Uyển văn tập giả 。nhất viết lễ châu dược sơn khả quỳnh giả 。nhất viết Nam nhạc cần Thiền sư giả 。nhất viết Văn Thù ưng chân giả 。nhất viết đức sơn nhu Thiền sư giả 。nhất viết đảnh châu đức sơn thiệu yến giả 。nhất viết đảnh châu khoan Thiền sư giả 。nhất viết đảnh châu đạo Thiền sư giả 。nhất viết Ba lăng phổ Thiền sư giả 。nhất viết sâm châu kiền minh tự hưng giả 。nhất viết du châu tiến/tấn vân sơn Thiền sư giả 。nhất viết nhạc châu kiền phổ Thiền sư giả 。nhất viết hưng nguyên phủ sùng Thiền sư giả 。nhất viết ngạc châu hoàng long chí nguyện giả 。nhất viết nga mi sơn thừa cảnh giả 。nhất viết ích châu Đông Thiền tú Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰西川青城香林澄遠禪師。其所出法嗣三人。一曰永康軍羅漢和尚者。一曰復州崇勝光祚者。一曰永康軍青城香林信禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết Tây xuyên thanh thành hương lâm trừng viễn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết vĩnh khang quân La-hán hòa thượng giả 。nhất viết phục châu sùng thắng quang tộ giả 。nhất viết vĩnh khang quân thanh thành hương lâm tín Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰襄州洞山守初禪師。其所出法嗣七人。一曰潭州道崧者。一曰南嶽雅禪師者。一曰岳州睦禪師者。一曰鄧州同禪師者。一曰韶州洪教禪師者。一曰安州處瓊者。一曰潞州寶周者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tương châu   Động Sơn Thủ Sơ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự thất nhân 。nhất viết đàm châu đạo tung giả 。nhất viết Nam nhạc nhã Thiền sư giả 。nhất viết nhạc châu mục Thiền sư giả 。nhất viết đặng châu đồng Thiền sư giả 。nhất viết Thiều Châu hồng giáo Thiền sư giả 。nhất viết an châu xứ/xử quỳnh giả 。nhất viết lộ châu bảo châu giả 。 大鑒之九世。曰隨州龍居山明教寬禪師。其所出法嗣凡十有三人。一曰五祖師戒者。一曰四祖山志諲者。一曰蘄州廣教懷志者。一曰襄州興化奉能者。一曰唐州天睦山慧滿者。一曰鄂州建福智同者。一曰江陵府福昌重善者。一曰舒州龍門山仁永者一曰。襄州延慶本禪師者。一曰唐州福安山惠珣者。一曰鼎州大龍山炳賢者。一曰雙泉山瓊禪師者。一曰嵓自上座者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tùy châu long cư sơn minh giáo khoan Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm thập hữu tam nhân 。nhất viết ngũ tổ sư giới giả 。nhất viết tứ tổ sơn chí 諲giả 。nhất viết kì châu quảng giáo hoài chí giả 。nhất viết tương châu hưng hóa phụng năng giả 。nhất viết đường châu Thiên mục sơn tuệ mãn giả 。nhất viết ngạc châu kiến phước trí đồng giả 。nhất viết giang lăng phủ phước xương trọng thiện giả 。nhất viết thư châu long môn sơn nhân vĩnh giả nhất viết 。tương châu duyên khánh bổn Thiền sư giả 。nhất viết đường châu phước an sơn huệ 珣giả 。nhất viết đảnh châu Đại long sơn bỉnh hiền giả 。nhất viết song tuyền sơn quỳnh Thiền sư giả 。nhất viết 嵓tự Thượng tọa giả 。 大鑒之九世。曰韶州舜峯山韶禪師。其所出法嗣四人。一曰磁州桃園山曦朗者。一曰安州法雲智善者。一曰韶州鄧林善志者。一曰韶州大歷志聰者。 Đại giám chi cửu thế 。viết Thiều Châu thuấn phong sơn thiều Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết từ châu đào viên sơn hi lãng giả 。nhất viết an châu pháp vân trí thiện giả 。nhất viết Thiều Châu đặng lâm thiện chí giả 。nhất viết Thiều Châu Đại lịch chí thông giả 。 大鑒之九世。曰隨州雙泉山郁禪師。其所出法嗣二人。一曰鼎州德山惠遠者。一曰襄州含珠彬禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tùy châu song tuyền sơn úc Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết đảnh châu đức sơn huệ viễn giả 。nhất viết tương châu hàm châu bân Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰岳州巴陵鑒禪師。其所出法嗣二人。一曰襄州順禪師者。一曰靈澄上座者。 Đại giám chi cửu thế 。viết nhạc châu Ba lăng giám Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết tương châu thuận Thiền sư giả 。nhất viết linh trừng Thượng tọa giả 。 大鑒之九世。曰金陵清涼山明禪師。其所出法嗣二人。一曰廬山崇勝御禪師者。一曰吉州西峯豁禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết kim lăng thanh lương sơn minh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Lư sơn sùng thắng ngự Thiền sư giả 。nhất viết cát châu Tây phong khoát Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰雲居山深禪師。其所出法嗣一人。曰蓮華峯詳山主者。 Đại giám chi cửu thế 。viết vân cư sơn thâm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết liên hoa phong tường sơn chủ giả 。 大鑒之九世。曰潭州報慈歸真大師德韶。其所出法嗣二人。一曰蘄州三角志謙者。一曰郢州興陽詞鐸者。 Đại giám chi cửu thế 。viết đàm châu báo từ quy chân Đại sư đức thiều 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết kì châu tam giác chí khiêm giả 。nhất viết dĩnh châu hưng dương từ đạc giả 。 大鑒之九世。曰鄂州黃龍誨機禪師。其所出法嗣九人。一曰洛京紫蓋善沼者。一曰眉州黃龍繼達者。一曰棗木第二世和尚者。一曰興元府玄都山澄和尚者。一曰嘉州黑水和尚者。一曰鄂州黃龍智顒者。一曰眉州福昌達和尚者。一曰常州慧山然和尚者。一曰洪州雙嶺悟海者。 Đại giám chi cửu thế 。viết ngạc châu hoàng long hối ky Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết lạc kinh tử cái thiện chiểu giả 。nhất viết my châu hoàng long kế đạt giả 。nhất viết tảo mộc đệ nhị thế hòa thượng giả 。nhất viết hưng nguyên phủ huyền đô sơn trừng hòa thượng giả 。nhất viết gia châu hắc thủy hòa thượng giả 。nhất viết ngạc châu hoàng Long Trí ngung giả 。nhất viết my châu phước xương đạt hòa thượng giả 。nhất viết thường châu tuệ sơn nhiên hòa thượng giả 。nhất viết hồng châu song lĩnh ngộ hải giả 。 大鑒之九世。曰婺州明招德謙禪師。其所出法嗣六人。一曰處州報恩契從者。一曰婺州普照瑜和尚者。一曰婺州雙谿保初者。一曰處州涌泉究和尚者。一曰衢州羅漢義和尚者。一曰福州興聖調和尚者。 Đại giám chi cửu thế 。viết vụ châu minh chiêu đức khiêm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết xứ/xử châu báo ân khế tùng giả 。nhất viết vụ châu phổ chiếu du hòa thượng giả 。nhất viết vụ châu song khê bảo sơ giả 。nhất viết xứ/xử châu dũng tuyền cứu hòa thượng giả 。nhất viết cù châu La-hán nghĩa hòa thượng giả 。nhất viết phước châu hưng Thánh điều hòa thượng giả 。 大鑒之九世。曰鼎州大龍山智洪禪師。其所出法嗣三人。一曰大龍山景如者。一曰大龍山楚勛者。一曰興元府普通從善者。 Đại giám chi cửu thế 。viết đảnh châu Đại long sơn trí hồng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết Đại long sơn cảnh như giả 。nhất viết Đại long sơn sở huân giả 。nhất viết hưng nguyên phủ phổ thông tùng thiện giả 。 大鑒之九世。曰襄州白馬行靄禪師。其所出法嗣一人。曰白馬智倫者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tương châu bạch mã hạnh/hành/hàng ải Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết bạch mã trí luân giả 。 大鑒之九世。曰安州白兆山懷楚禪師。其所出法嗣三人。一曰唐州保壽匡祐者。一曰蘄州自南者。一曰果州永慶繼勳者。 Đại giám chi cửu thế 。viết an châu bạch triệu sơn hoài sở Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết đường châu bảo thọ khuông hữu giả 。nhất viết kì châu tự Nam giả 。nhất viết quả châu vĩnh khánh kế huân giả 。 大鑒之九世。曰襄州谷隱智靜禪師。其所出法嗣二人。一曰谷隱知儼者。一曰襄州普寧法顯者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tương châu cốc ẩn trí tĩnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết cốc ẩn tri nghiễm giả 。nhất viết tương châu phổ ninh Pháp Hiển giả 。 大鑒之九世。曰廬山歸宗弘章禪師。其所出法嗣一人。曰東京普淨常覺者。 Đại giám chi cửu thế 。viết Lư sơn quy tông hoằng chương Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Đông kinh phổ tịnh thường giác giả 。 大鑒之九世。曰鳳翔府紫陵微禪師。其所出法嗣二人。一曰鳳翔府大朗和尚者。一曰潭州新開和尚者。 Đại giám chi cửu thế 。viết phượng tường phủ tử lăng vi Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết phượng tường phủ Đại lãng hòa thượng giả 。nhất viết đàm châu tân khai hòa thượng giả 。 大鑒之九世。曰襄州石門山慧徹禪師。其所出法嗣二人。一曰石門紹遠者。一曰鄂州靈竹守珍者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tương châu thạch môn sơn tuệ triệt Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết thạch môn thiệu viễn giả 。nhất viết ngạc châu linh trúc thủ trân giả 。 大鑒之九世。曰洪州同安志禪師。其所出法嗣二人。一曰鼎州梁山緣觀者。一曰陳州靈通者。 Đại giám chi cửu thế 。viết hồng châu đồng an chí Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết đảnh châu lương sơn duyên quán giả 。nhất viết trần châu linh thông giả 。 大鑒之九世。曰襄州廣德延禪師。其所出法嗣一人。曰廣德周禪師者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tương châu quảng đức duyên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết quảng đức châu Thiền sư giả 。 大鑒之九世。曰益州淨眾寺歸信禪師。其所出法嗣一人。曰漢州靈龕山和尚者。 Đại giám chi cửu thế 。viết ích châu tịnh chúng tự quy tín Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hán châu linh kham sơn hòa thượng giả 。 大鑒之九世。曰隋州護國知遠禪師。其所出法嗣一人。曰東京開寶常普者。 Đại giám chi cửu thế 。viết tùy châu hộ quốc tri viễn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Đông kinh khai bảo thường phổ giả 。 大鑒之九世。曰鼎州梁山緣觀禪師。其所出法嗣一人。曰郢州大陽山警延者。 Đại giám chi cửu thế 。viết đảnh châu lương sơn duyên quán Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết dĩnh châu Đại dương sơn cảnh duyên giả 。 大鑒之十世。曰鼎州文殊山應真禪師。其所出法嗣一人。曰筠州洞山曉聰者。 Đại giám chi thập thế 。viết đảnh châu Văn Thù sơn ưng chân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết quân châu đỗng sơn hiểu thông giả 。 大鑒之十世。曰眉州黃龍繼達禪師。其所出法嗣一人。曰第二世黃龍和尚者。 Đại giám chi thập thế 。viết my châu hoàng long kế đạt Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đệ nhị thế hoàng long hòa thượng giả 。 大鑒之十世。金陵清涼文益禪師。餘杭人也。姓魯氏。素有遠志。戒後習毘尼於律師希覺。傍探儒術。而文藝可觀。覺嘗目之曰。此吾門之游夏也。尋務宗乘。遂詣福唐長慶法會。居未幾已為其眾所推。晚復遊方。途中遇雨。與其侶漸憩其州西之地藏院。因參琛禪師。得了法要。乃留庵於福之甘蔗洲。後復為其侶率游江表至臨川。遂為郡人命居崇壽精舍。自是學輩浸盛。江南國主李氏。聞其風遂請入都。使領清涼大伽藍。其國禮之愈重。四方之徒歸之愈多。逮今其言布於天下。號為清涼之宗。其所出法嗣凡六十三人。一曰天台德韶國師者。一曰杭州報恩寺慧明者。一曰漳州羅漢智依者。一曰金陵章義道欽者。一曰金陵報恩匡逸者。一曰金陵報慈文遂者。一曰漳州羅漢守仁者。一曰杭州永明寺道潛者。一曰撫州黃山良匡者。一曰杭州靈隱清聳者。一曰金陵報恩玄則者。一曰金陵報慈行言者。一曰金陵淨德智筠者。一曰高麗道峯慧炬國師者。一曰金陵清源泰欽者。一曰杭州寶塔寺紹巖者。一曰金陵報恩法安者。一曰撫州崇壽契稠者。一曰雲居清錫者。一曰百丈道常者。一曰天台般若敬遵者。一曰歸宗策真者。一曰洪州同安紹顯者。一曰廬山棲賢慧圓者。一曰洪州觀音從顯者。一曰廬州長安延規者。一曰常州正勤希奉者。一曰洛京興善棲倫者。一曰洪州西興齊禪師者。一曰潤州慈雲匡達者。一曰蘇州薦福紹明。一曰澤州古賢謹禪師者。一曰宣州興福可勳者。一曰洪州上藍守訥者。一曰撫州覆船和尚者。一曰杭州奉先法瓌者。一曰廬山化城慧朗者。一曰杭州永明寺達鴻者。一曰高麗靈鑒者。一曰荊門上泉和尚者。一曰廬山大林僧遁者。一曰池州仁王緣勝者。一曰歸宗義柔者。一曰泉州上方慧英者。一曰荊州護國遇禪師者。一曰饒州芝嶺照禪師者。一曰歸宗師慧者。一曰歸宗省一者。一曰襄州延慶通性者。一曰歸宗夢欽者。一曰洪州舍利玄闡者。一曰洪州永安明禪師者。一曰洪州禪溪可莊者。一曰潭州石霜爽禪師者。一曰江西靈山和尚者。一曰廬山佛手巖因禪師者。一曰金陵保安止和尚者。一曰昇州華嚴幽和尚者。一曰袁州木平道達者。一曰洪州大寧道邁者。一曰楚州龍興德賓者。一曰鄂州黃龍仁禪師者。一曰洪州西山道聳者。 Đại giám chi thập thế 。kim lăng thanh lương Văn Ích Thiền sư 。dư hàng nhân dã 。tính lỗ thị 。tố hữu viễn chí 。giới hậu tập Tỳ ni ư luật sư hy giác 。bàng tham nho thuật 。nhi văn nghệ khả quán 。giác thường mục chi viết 。thử ngô môn chi du hạ dã 。tầm vụ tông thừa 。toại nghệ phước đường trường/trưởng khánh pháp hội 。cư vị kỷ dĩ vi kỳ chúng sở thôi 。vãn phục du phương 。đồ trung ngộ vũ 。dữ kỳ lữ tiệm khế kỳ châu Tây chi Địa Tạng viện 。nhân tham sâm Thiền sư 。đắc liễu pháp yếu 。nãi lưu am ư phước chi cam giá châu 。hậu phục vi kỳ lữ suất du giang biểu chí lâm xuyên 。toại vi quận nhân mạng cư sùng thọ Tịnh Xá 。tự thị học bối tẩm thịnh 。giang Nam quốc chủ lý thị 。văn kỳ phong toại thỉnh nhập đô 。sử lĩnh thanh lương Đại già lam 。kỳ quốc lễ chi dũ trọng 。tứ phương chi đồ quy chi dũ đa 。đãi kim kỳ ngôn bố ư thiên hạ 。hiệu vi thanh lương chi tông 。kỳ sở xuất pháp tự phàm lục thập tam nhân 。nhất viết Thiên Thai đức thiều Quốc Sư giả 。nhất viết hàng châu báo ân tự tuệ minh giả 。nhất viết chương châu La-hán trí y giả 。nhất viết kim lăng chương nghĩa đạo khâm giả 。nhất viết kim lăng báo ân khuông dật giả 。nhất viết kim lăng báo từ văn toại giả 。nhất viết chương châu La-hán thủ nhân giả 。nhất viết hàng châu vĩnh minh tự đạo tiềm giả 。nhất viết phủ châu hoàng sơn lương khuông giả 。nhất viết hàng châu linh ẩn thanh tủng giả 。nhất viết kim lăng báo ân huyền tắc giả 。nhất viết kim lăng báo từ hạnh/hành/hàng ngôn giả 。nhất viết kim lăng tịnh đức trí quân giả 。nhất viết cao lệ đạo phong tuệ cự Quốc Sư giả 。nhất viết kim lăng thanh nguyên thái khâm giả 。nhất viết hàng châu bảo tháp tự thiệu nham giả 。nhất viết kim lăng báo ân Pháp an giả 。nhất viết phủ châu sùng thọ khế trù giả 。nhất viết vân cư thanh tích giả 。nhất viết bách trượng đạo thường giả 。nhất viết Thiên Thai Bát-nhã kính tuân giả 。nhất viết quy tông sách chân giả 。nhất viết hồng châu đồng an thiệu hiển giả 。nhất viết Lư sơn tê hiền tuệ viên giả 。nhất viết hồng châu Quán-Âm tùng hiển giả 。nhất viết lư châu Trường An duyên quy giả 。nhất viết thường châu chánh cần hy phụng giả 。nhất viết lạc kinh hưng thiện tê luân giả 。nhất viết hồng châu Tây hưng tề Thiền sư giả 。nhất viết nhuận châu từ vân khuông đạt giả 。nhất viết tô châu tiến phước thiệu minh 。nhất viết trạch châu cổ hiền cẩn Thiền sư giả 。nhất viết tuyên châu hưng phước khả huân giả 。nhất viết hồng châu thượng lam thủ nột giả 。nhất viết phủ châu phước thuyền hòa thượng giả 。nhất viết hàng châu phụng tiên Pháp 瓌giả 。nhất viết Lư sơn hóa thành tuệ lãng giả 。nhất viết hàng châu vĩnh minh tự đạt hồng giả 。nhất viết cao lệ linh giám giả 。nhất viết kinh môn thượng tuyền hòa thượng giả 。nhất viết Lư sơn Đại lâm tăng độn giả 。nhất viết trì châu nhân vương duyên thắng giả 。nhất viết quy tông nghĩa nhu giả 。nhất viết tuyền châu thượng phương tuệ anh giả 。nhất viết kinh châu hộ quốc ngộ Thiền sư giả 。nhất viết nhiêu châu chi lĩnh chiếu Thiền sư giả 。nhất viết quy tông sư tuệ giả 。nhất viết quy tông tỉnh nhất giả 。nhất viết tương châu duyên khánh thông tánh giả 。nhất viết quy tông mộng khâm giả 。nhất viết hồng châu xá lợi huyền xiển giả 。nhất viết hồng châu vĩnh an minh Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu Thiền khê khả trang giả 。nhất viết đàm châu thạch sương sảng Thiền sư giả 。nhất viết Giang Tây Linh Sơn hòa thượng giả 。nhất viết Lư sơn Phật thủ nham nhân Thiền sư giả 。nhất viết kim lăng bảo an chỉ hòa thượng giả 。nhất viết thăng châu hoa nghiêm u hòa thượng giả 。nhất viết viên châu mộc bình đạo đạt giả 。nhất viết hồng châu Đại ninh đạo mại giả 。nhất viết sở châu long hưng đức tân giả 。nhất viết ngạc châu hoàng long nhân Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu Tây sơn đạo tủng giả 。 大鑒之十世。曰襄州清谿洪進禪師。其所出法嗣二人。一曰相州天平山從漪禪師者。一曰廬山圓通德緣者。 Đại giám chi thập thế 。viết tương châu thanh khê hồng tiến/tấn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết tướng châu Thiên bình sơn tùng y Thiền sư giả 。nhất viết Lư sơn viên thông đức duyên giả 。 大鑒之十世。曰金陵清源休復禪師。其所出法嗣二人。一曰金陵奉先慧同者。一曰廬山寶慶庵道習者。 Đại giám chi thập thế 。viết kim lăng thanh nguyên hưu phục Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết kim lăng phụng tiên tuệ đồng giả 。nhất viết Lư sơn bảo khánh am đạo tập giả 。 大鑒之十世。曰撫州龍濟山紹修禪師。其所出法嗣一人。曰河東廣原和尚者。 Đại giám chi thập thế 。viết phủ châu long tế sơn thiệu tu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hà Đông quảng nguyên hòa thượng giả 。 大鑒之十世。曰衡嶽南臺寺守安禪師。其所出法嗣二人。一曰襄州鷲嶺善美者。一曰安州慧日明禪師者。 Đại giám chi thập thế 。viết hành nhạc Nam đài tự thủ an Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết tương châu Thứu lĩnh thiện mỹ giả 。nhất viết an châu tuệ nhật minh Thiền sư giả 。 大鑒之十世。曰漳州報劬院玄應禪師。其所出法嗣一人。曰報劬第一世仁義者。 Đại giám chi thập thế 。viết chương châu báo cù viện huyền ưng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết báo cù đệ nhất thế nhân nghĩa giả 。 大鑒之十世。曰漳州隆壽無逸禪師。其所出法嗣一人。曰漳州龍壽法騫者。 Đại giám chi thập thế 。viết chương châu long thọ vô dật Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết chương châu long thọ Pháp khiên giả 。 大鑒之十世。曰廬山歸宗道詮禪師。其所出法嗣一人。曰筠州九峯山守詮者。 Đại giám chi thập thế 。viết Lư sơn quy tông đạo thuyên Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết quân châu cửu phong sơn thủ thuyên giả 。 大鑒之十一世。曰天台山德韶國師。其所出法嗣凡五十有一人。一曰杭州永明寺延壽者。一曰溫州大寧可弘者。一曰蘇州長壽朋彥者。一曰杭州五雲山志逢者。一曰杭州報恩法端者。一曰杭州報恩紹安者。一曰福州之廣平守威者。一曰杭州報恩永安者。一曰廣州光聖師護者。一曰杭州奉先清昱者。一曰天台普簡智勤者。一曰溫州雁蕩願齊者。一曰杭州普門希辯者。一曰杭州光慶遇安者。一曰天台般若友蟾者。一曰婺州智者全肯者。一曰福州玉泉義隆者。一曰杭州龍冊曉榮者。一曰杭州功臣慶蕭者。一曰越州稱心敬璡者。一曰福州嚴峯師朮者。一曰潞州華嚴慧達者。一曰越州清泰道圓者。一曰杭州九曲慶祥者。一曰杭州開化行明者。一曰越州開善義圓者。一曰溫州瑞鹿遇安者。一曰杭州龍華慧居者。一曰婺州齊雲遇臻者。又一曰溫州瑞鹿寺本先者。一曰杭州報恩德謙者。一曰杭州靈隱處先者。一曰天台善建省義者。一曰越州觀音安禪師者。一曰婺州仁壽澤禪師者。一曰越州雲門重曜者。一曰越州大禹榮禪師者。一曰越州地藏瓊禪師者。一曰杭州靈隱紹光者。一曰杭州龍華紹鑾者。一曰越州碧泉行新者。一曰越州象田默禪師者。一曰潤州登雲從堅者。一曰越州觀音朗禪師者。一曰越州諸暨五峯和尚者。一曰越州何山道孜者。一曰越州大禹自廣者。一曰筠州黃蘗師逸者。一曰蘇州瑞光清表者。一曰杭州興教寺洪壽者。一曰蘇州承天道原者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết Thiên Thai sơn đức thiều Quốc Sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm ngũ thập hữu nhất nhân 。nhất viết hàng châu vĩnh minh tự duyên thọ giả 。nhất viết ôn châu Đại ninh khả hoằng giả 。nhất viết tô châu trường thọ bằng ngạn giả 。nhất viết hàng châu ngũ vân sơn chí phùng giả 。nhất viết hàng châu báo ân Pháp đoan giả 。nhất viết hàng châu báo ân thiệu an giả 。nhất viết phước châu chi quảng bình thủ uy giả 。nhất viết hàng châu báo ân vĩnh an giả 。nhất viết quảng châu quang Thánh sư hộ giả 。nhất viết hàng châu phụng tiên thanh dục giả 。nhất viết Thiên Thai phổ giản trí cần giả 。nhất viết ôn châu nhạn đãng nguyện tề giả 。nhất viết hàng châu Phổ môn hy biện giả 。nhất viết hàng châu quang khánh ngộ an giả 。nhất viết Thiên Thai Bát-nhã hữu thiềm giả 。nhất viết vụ châu trí giả toàn khẳng giả 。nhất viết phước châu ngọc tuyền nghĩa long giả 。nhất viết hàng châu long sách hiểu vinh giả 。nhất viết hàng châu công Thần khánh tiêu giả 。nhất viết việt châu xưng tâm kính 璡giả 。nhất viết phước châu nghiêm phong sư truật giả 。nhất viết lộ châu hoa nghiêm tuệ đạt giả 。nhất viết việt châu thanh thái đạo viên giả 。nhất viết hàng châu cửu khúc khánh tường giả 。nhất viết hàng châu khai hóa hạnh/hành/hàng minh giả 。nhất viết việt châu khai thiện nghĩa viên giả 。nhất viết ôn châu thụy lộc ngộ an giả 。nhất viết hàng châu long hoa tuệ cư giả 。nhất viết vụ châu tề vân ngộ trăn giả 。hựu nhất viết ôn châu thụy lộc tự bổn tiên giả 。nhất viết hàng châu báo ân đức khiêm giả 。nhất viết hàng châu linh ẩn xứ/xử tiên giả 。nhất viết Thiên Thai thiện kiến tỉnh nghĩa giả 。nhất viết việt châu Quán-Âm an Thiền sư giả 。nhất viết vụ châu nhân thọ trạch Thiền sư giả 。nhất viết việt châu Vân Môn trọng diệu giả 。nhất viết việt châu Đại vũ vinh Thiền sư giả 。nhất viết việt châu Địa Tạng quỳnh Thiền sư giả 。nhất viết hàng châu linh ẩn thiệu quang giả 。nhất viết hàng châu long hoa thiệu loan giả 。nhất viết việt châu bích tuyền hạnh/hành/hàng tân giả 。nhất viết việt châu tượng điền mặc Thiền sư giả 。nhất viết nhuận châu đăng vân tùng kiên giả 。nhất viết việt châu Quán-Âm lãng Thiền sư giả 。nhất viết việt châu chư kỵ ngũ phong hòa thượng giả 。nhất viết việt châu hà sơn đạo tư giả 。nhất viết việt châu Đại vũ tự quảng giả 。nhất viết quân châu hoàng bách sư dật giả 。nhất viết tô châu thụy quang thanh biểu giả 。nhất viết hàng châu hưng giáo tự hồng thọ giả 。nhất viết tô châu thừa thiên đạo nguyên giả 。 大鑒之十一世。曰杭州報恩寺慧明禪師。其所出法嗣一人。曰福州保明道誠者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết hàng châu báo ân tự tuệ minh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết phước châu bảo minh đạo thành giả 。 大鑒之十一世。曰金陵報慈道場文遂禪師。其所出法嗣五人一曰常州齊雲慧禪師者。一曰洪州雙嶺祥禪師者。一曰洪州觀音真禪師者。一曰洪州龍沙茂禪師者。一曰洪州大寧獎禪師者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết kim lăng báo từ đạo tràng văn toại Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân nhất viết thường châu tề vân tuệ Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu song lĩnh tường Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu Quán-Âm chân Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu long sa mậu Thiền sư giả 。nhất viết hồng châu Đại ninh tưởng Thiền sư giả 。 大鑒之十一世。曰杭州永明道潛禪師。其所出法嗣三人。一曰杭州千光王瓌省者。一曰衢州鎮境志澄者。一曰明州崇福慶祥者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết hàng châu vĩnh minh đạo tiềm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết hàng châu thiên quang Vương 瓌tỉnh giả 。nhất viết cù châu trấn cảnh chí trừng giả 。nhất viết minh châu sùng phước khánh tường giả 。 大鑒之十一世。曰杭州靈隱清聳禪師。其所出法嗣九人。一曰杭州功臣道慈者。一曰秀州羅漢願昭者。一曰處州報恩師智者。一曰衢州瀫寧可先者。一曰杭州光孝道端者。一曰杭州保清遇寧者。一曰福州支提辨隆者。一曰杭州瑞龍希圓者。一曰杭州國泰德文者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết hàng châu linh ẩn thanh tủng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết hàng châu công Thần đạo từ giả 。nhất viết tú châu La-hán nguyện chiêu giả 。nhất viết xứ/xử châu báo ân sư trí giả 。nhất viết cù châu 瀫ninh khả tiên giả 。nhất viết hàng châu quang hiếu đạo đoan giả 。nhất viết hàng châu bảo thanh ngộ ninh giả 。nhất viết phước châu chi đề biện long giả 。nhất viết hàng châu thụy long hy viên giả 。nhất viết hàng châu quốc thái đức văn giả 。 大鑒之十一世。曰洪州百丈山道常禪師。其所出法嗣三人。一曰廬山棲賢澄諟者。一曰蘇州萬壽德興者。一曰越州雲門永禪師者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết hồng châu bách trượng sơn đạo thường Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết Lư sơn tê hiền trừng thị giả 。nhất viết tô châu vạn thọ đức hưng giả 。nhất viết việt châu Vân Môn vĩnh Thiền sư giả 。 大鑒之十一世。曰廬山歸宗義柔禪師。其所出法嗣二人。曰廬山羅漢行林者。一曰杭州功臣覺軻者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết Lư sơn quy tông nghĩa nhu Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。viết Lư sơn La-hán hạnh/hành/hàng lâm giả 。nhất viết hàng châu công Thần giác kha giả 。 大鑒之十一世。曰金陵報慈行言禪師。其所出法嗣二人。一曰洪州雲居義能者。一曰饒州北禪清皎者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết kim lăng báo từ hạnh/hành/hàng ngôn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hồng châu vân cư nghĩa năng giả 。nhất viết nhiêu châu Bắc Thiền thanh kiểu giả 。 大鑒之十一世。曰金陵報恩法安禪師。其所出法嗣二人。一曰廬山棲賢道堅者。一曰歸宗慧誠者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết kim lăng báo ân Pháp an Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Lư sơn tê hiền đạo kiên giả 。nhất viết quy tông tuệ thành giả 。 大鑒之十一世。曰廬州長安院延規禪師。其所出法嗣二人。一曰廬州長安辨實者。一曰雲蓋山用清者。 Đại giám chi thập nhất thế 。viết lư châu Trường An viện duyên quy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết lư châu Trường An biện thật giả 。nhất viết vân cái sơn dụng thanh giả 。 大鑒之十二世。曰杭州永明延壽禪師。其所出法嗣二人。一曰杭州富陽子蒙者。一曰杭州朝明院津禪師者。 Đại giám chi thập nhị thế 。viết hàng châu vĩnh minh duyên thọ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hàng châu phú dương tử mông giả 。nhất viết hàng châu triêu minh viện tân Thiền sư giả 。 大鑒之十二世。曰蘇州長壽院朋彥禪師。其所出法嗣一人。曰長壽第二世法齊者。 Đại giám chi thập nhị thế 。viết tô châu trường thọ viện bằng ngạn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết trường thọ đệ nhị thế Pháp tề giả 。 大鑒之十二世。曰杭州普門寺希辯禪師。其所出法嗣二人。一曰高麗國慧洪者。一曰越州上林湖智者。 Đại giám chi thập nhị thế 。viết hàng châu Phổ môn tự hy biện Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết cao lệ quốc tuệ hồng giả 。nhất viết việt châu thượng lâm hồ trí giả 。 大鑒之十二世。曰雲居山真如道齊禪師。其所出法嗣九人。一曰雲居契瑰者。一曰杭州靈隱文勝者。一曰台州瑞巖義海者。一曰大梅居煦者。一曰大梅保福居素者。一曰荊門清谿清禪師者。一曰雲門居曜者。一曰雲居慧震者。一曰廬山慧日智達者。 Đại giám chi thập nhị thế 。viết vân cư sơn chân như đạo tề Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết vân cư khế côi giả 。nhất viết hàng châu linh ẩn văn thắng giả 。nhất viết đài châu thụy nham nghĩa hải giả 。nhất viết Đại mai cư hú giả 。nhất viết Đại mai bảo phước cư tố giả 。nhất viết kinh môn thanh khê thanh Thiền sư giả 。nhất viết Vân Môn cư diệu giả 。nhất viết vân cư tuệ chấn giả 。nhất viết Lư sơn tuệ nhật Trí Đạt giả 。 評曰。正宗至大鑒傳既廣。而學者遂各務其師之說。天下於是異焉。競自為家。故有溈仰云者。有曹洞云者。有臨濟云者。有雲門云者。有法眼云者。若此不可悉數。而雲門臨濟法眼三家之徒。於今尤盛。溈仰已熄。而曹洞者僅存。綿綿然猶大旱之引孤泉。然其盛衰者豈法有強弱也。蓋後世相承得人與不得人耳。書不云乎。苟非其人道不虛行。 bình viết 。chánh tông chí Đại giám truyền ký quảng 。nhi học giả toại các vụ kỳ sư chi thuyết 。thiên hạ ư thị dị yên 。cạnh tự vi gia 。cố hữu quy ngưỡng vân giả 。hữu tào đỗng vân giả 。hữu Lâm Tế vân giả 。hữu Vân Môn vân giả 。hữu pháp nhãn vân giả 。nhược/nhã thử bất khả tất số 。nhi Vân Môn Lâm Tế pháp nhãn tam gia chi đồ 。ư kim vưu thịnh 。quy ngưỡng dĩ tức 。nhi tào đỗng giả cận tồn 。miên miên nhiên do Đại hạn chi dẫn cô tuyền 。nhiên kỳ thịnh suy giả khởi pháp hữu cường nhược dã 。cái hậu thế tướng thừa đắc nhân dữ bất đắc nhân nhĩ 。thư bất vân hồ 。cẩu phi kỳ nhân đạo bất hư hạnh/hành/hàng 。 傳法正宗記卷第八 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ bát 傳法正宗記卷第九 truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ cửu 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 tống đằng châu Đông sơn Sa Môn thích khế tung biên tu 旁出略傳二百五人 bàng xuất lược truyền nhị bách ngũ nhân 宗證略傳十一人 tông chứng lược truyền thập nhất nhân 旁出略傳(并序) bàng xuất lược truyền (tinh tự ) 序曰。旁出善知識者。已載於他書。此復見之。蓋以其皆出於正宗。的庶雖異。其法一也。周封同姓之國。以貴其宗。親親之義。則文武成康為正。方之大迦葉直下之相承者。亦可知矣。其傳起於末田底。而止乎益州神會禪師者。凡二百有五人。 tự viết 。bàng xuất thiện tri thức giả 。dĩ tái ư tha thư 。thử phục kiến chi 。cái dĩ kỳ giai xuất ư chánh tông 。đích thứ tuy dị 。kỳ Pháp nhất dã 。châu phong đồng tính chi quốc 。dĩ quý kỳ tông 。thân thân chi nghĩa 。tức văn vũ thành khang vi chánh 。phương chi đại Ca-diếp trực hạ chi tướng thừa giả 。diệc khả tri hĩ 。kỳ truyền khởi ư mạt điền để 。nhi chỉ hồ ích châu thần hội Thiền sư giả 。phàm nhị bách hữu ngũ nhân 。 第二祖阿難尊者。其旁出法嗣一人。曰末田底迦者。 đệ nhị tổ A-nan tôn giả 。kỳ bàng xuất pháp tự nhất nhân 。viết mạt điền để Ca giả 。 第二十四祖師子尊者。其旁出法嗣一人。曰達磨達者。 đệ nhị thập tứ tổ Sư tử Tôn giả 。kỳ bàng xuất pháp tự nhất nhân 。viết đạt-ma đạt giả 。 師子之二世。曰達磨達尊者。罽賓國人也。不祥姓氏。初師其國之波梨迦尊者出家。頗聰敏有智辯。而德冠諸應真之士。及波梨迦之法離為五家。而尊者首冠於禪定宗。晚與師子尊者辯論。遂伏其道。復宗之為師。及師子遇害。達磨達乃與其二弟子隱於其國之象白山。年壽甚高出于常數。其所出法嗣二人。一曰因陀羅者。一曰瞿羅忌利婆者。 sư tử chi nhị thế 。viết đạt-ma đạt Tôn-Giả 。Kế Tân quốc nhân dã 。bất tường tính thị 。sơ sư kỳ quốc chi ba lê Ca Tôn-Giả xuất gia 。phả thông mẫn hữu trí biện 。nhi đức quan chư ưng chân chi sĩ 。cập ba lê Ca chi Pháp ly vi ngũ gia 。nhi Tôn-Giả thủ quan ư Thiền định tông 。vãn dữ Sư tử Tôn giả biện luận 。toại phục kỳ đạo 。phục tông chi vi sư 。cập sư tử ngộ hại 。đạt-ma đạt nãi dữ kỳ nhị đệ-tử ẩn ư kỳ quốc chi tượng bạch sơn 。niên thọ thậm cao xuất vu thường số 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Nhân-đà-la giả 。nhất viết Cồ La kị lợi Bà giả 。 評曰。始愚未得證於出三藏記時。有曰吾疑。祖位至師子絕。而其法普傳。猶此六祖大鑒禪師不其然乎。因嘗與其論曰。夫祖位之絕蓋非常事。前後賢聖亦當言之。若此祖數止於大鑒者。乃有般若多羅與夫達磨大士而預記之。六祖雖各授其法亦有人焉。若子所謂祖世絕於師子。必何以證之。其前祖孰嘗記耶。而分傳法者果何人。將之東乎。非人則其法安得至此。雖其旁出達磨達者自為枝派。其所出各不過四五人耳。非普傳也。亦未始聞其徒以法而東揚者。苟以達磨達為之普傳者。則達磨達何乃獨指二十五祖曰。我有同學號婆舍斯多。先師預以法付之。復授衣為信。已適南天竺也。其他同學者曷棄而不言耶。是不然也。子宜以理求之。不可恣其臆度。曰若然則達磨達既宗師子。安得不承之為其正祖。乃推於斯多乎。曰此蓋聖人宜其機緣而命之祖矣。亦以其悟之淺深而授之法印耳。若五祖傳之大鑒。而不付比秀。不其然哉。或者然之。適得僧祐之書。而吾言甚驗。不欲棄之。因系達磨達傳後。 bình viết 。thủy ngu vị đắc chứng ư xuất Tam Tạng kí thời 。hữu viết ngô nghi 。tổ vị chí sư tử tuyệt 。nhi kỳ Pháp phổ truyền 。do thử Lục Tổ Đại Giám Thiền sư bất kỳ nhiên hồ 。nhân thường dữ kỳ luận viết 。phu tổ vị chi tuyệt cái phi thường sự 。tiền hậu hiền thánh diệc đương ngôn chi 。nhược/nhã thử tổ số chỉ ư Đại giám giả 。nãi hữu Bát-nhã-đa-la dữ phu đạt-ma đại sĩ nhi dự kí chi 。Lục Tổ tuy các thọ/thụ kỳ Pháp diệc hữu nhân yên 。nhược/nhã tử sở vị tổ thế tuyệt ư sư tử 。tất hà dĩ chứng chi 。kỳ tiền tổ thục thường kí da 。nhi phần truyền Pháp giả quả hà nhân 。tướng chi Đông hồ 。phi nhân tức kỳ Pháp an đắc chí thử 。tuy kỳ bàng xuất đạt-ma đạt giả tự vi chi phái 。kỳ sở xuất các bất quá tứ ngũ nhân nhĩ 。phi phổ truyền dã 。diệc vị thủy văn kỳ đồ dĩ pháp nhi Đông dương giả 。cẩu dĩ đạt-ma đạt vi chi phổ truyền giả 。tức đạt-ma đạt hà nãi độc chỉ nhị thập ngũ tổ viết 。ngã hữu đồng học hiệu Bà xá tư đa 。tiên sư dự dĩ pháp phó chi 。phục thụ y vi tín 。dĩ thích Nam Thiên Trúc dã 。kỳ tha đồng học giả hạt khí nhi bất ngôn da 。thị bất nhiên dã 。tử nghi dĩ lý cầu chi 。bất khả tứ kỳ ức độ 。viết nhược/nhã nhiên tức đạt-ma đạt ký tông sư tử 。an đắc bất thừa chi vi kỳ chánh tổ 。nãi thôi ư tư đa hồ 。viết thử cái Thánh nhân nghi kỳ ky duyên nhi mạng chi tổ hĩ 。diệc dĩ kỳ ngộ chi thiển thâm nhi thọ/thụ chi pháp ấn nhĩ 。nhược/nhã ngũ tổ truyền chi Đại giám 。nhi bất phó bỉ tú 。bất kỳ nhiên tai 。hoặc giả nhiên chi 。thích đắc Tăng Hữu chi thư 。nhi ngô ngôn thậm nghiệm 。bất dục khí chi 。nhân hệ đạt-ma đạt truyền hậu 。 師子尊者之三世。曰因陀羅。其所出法嗣四人。一曰達磨尸利帝者。一曰那伽難提者。一曰破樓求多羅者。一曰婆羅婆提者。 Sư tử Tôn giả chi tam thế 。viết Nhân-đà-la 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết đạt-ma thi-lợi đế giả 。nhất viết na già Nan-đề giả 。nhất viết phá lâu cầu Ta-la giả 。nhất viết Bà la bà Đề giả 。 師子尊者之三世。曰瞿羅忌利婆。其所出法嗣二人。一曰婆羅跋摩者。一曰僧伽羅叉者。 Sư tử Tôn giả chi tam thế 。viết Cồ La kị lợi Bà 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Bà la Bạt ma giả 。nhất viết tăng già la xoa giả 。 師子尊者之四世。曰達磨尸利帝。其所出法嗣二人。一曰摩帝隷披羅者。一曰訶利跋茂者。 Sư tử Tôn giả chi tứ thế 。viết đạt-ma thi-lợi đế 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết ma đế lệ phi La giả 。nhất viết ha lợi bạt mậu giả 。 師子尊者之四世。曰破樓求多羅。其所出法嗣三人。一曰和修盤頭者。一曰達磨訶帝者。一曰旃陀羅多者。 Sư tử Tôn giả chi tứ thế 。viết phá lâu cầu Ta-la 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết hòa tu bàn đầu giả 。nhất viết đạt-ma ha đế giả 。nhất viết chiên đà la đa giả 。 師子尊者之四世。曰波羅跋摩。其所出法嗣三人。一曰勒那多羅者。一曰盤頭多羅者。一曰婆羅婆多者。 Sư tử Tôn giả chi tứ thế 。viết ba la Bạt ma 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết lặc na Ta-la giả 。nhất viết bàn đầu Ta-la giả 。nhất viết Bà la bà đa giả 。 師子尊者之四世。曰僧伽羅叉。其所出法嗣五人。一曰毘舍也多羅者。一曰毘樓羅多摩者。一曰毘栗芻多羅者。一曰優波羶馱者。一曰婆難提多者。 Sư tử Tôn giả chi tứ thế 。viết tăng già la xoa 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết Tỳ xá dã Ta-la giả 。nhất viết Tì-lâu La đa ma giả 。nhất viết Tì lật sô Ta-la giả 。nhất viết ưu ba Thiên Đà giả 。nhất viết Bà Nan-đề đa giả 。 二十八祖達磨尊者(此土之初祖也)旁出法嗣九人。一曰有相宗首薩婆羅者。一曰無相宗首波羅提者。一曰定慧宗首婆蘭陀者。一曰戒行宗首(亡名)一曰無得宗首寶靜者。一曰寂靜宗首(亡名)一曰道育者。一曰道副者一曰尼總持者。 nhị thập bát tổ đạt-ma Tôn-Giả (thử độ chi sơ tổ dã )bàng xuất pháp tự cửu nhân 。nhất viết hữu tướng tông thủ tát bà La giả 。nhất viết vô tướng tông thủ ba la Đề giả 。nhất viết định tuệ tông thủ Bà lan đà giả 。nhất viết giới hạnh/hành/hàng tông thủ (vong danh )nhất viết vô đắc tông thủ bảo tĩnh giả 。nhất viết tịch tĩnh tông thủ (vong danh )nhất viết đạo dục giả 。nhất viết đạo phó giả nhất viết ni tổng trì giả 。 二十九祖慧可尊者(此土之二祖也)旁出法嗣三人。一曰僧那者。一曰向居士者。一曰相州慧滿者。 nhị thập cửu tổ Huệ Khả Tôn-Giả (thử độ chi nhị tổ dã )bàng xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết tăng na giả 。nhất viết hướng Cư-sĩ giả 。nhất viết tướng châu tuệ mãn giả 。 二十九祖之二世。曰相州慧滿禪師。其所出法嗣六人。一曰峴山神定者。一曰寶月禪師者。一曰華閑居士者。一曰大士化公者。一曰和公者。一曰廖居士者。 nhị thập cửu tổ chi nhị thế 。viết tướng châu tuệ mãn Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết hiện sơn Thần định giả 。nhất viết Bảo nguyệt Thiền sư giả 。nhất viết hoa nhàn cư sĩ giả 。nhất viết đại sĩ hóa công giả 。nhất viết hòa công giả 。nhất viết liêu Cư-sĩ giả 。 二十九祖之三世華閑居士。其所出法嗣一人。曰曇邃者。 nhị thập cửu tổ chi tam thế hoa nhàn cư sĩ 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết đàm thúy giả 。 二十九祖之四世。曰曇邃禪師。其所出法嗣三人。一曰延陵慧簡者。一曰彭城慧瑳者。一曰定林慧綱者。 nhị thập cửu tổ chi tứ thế 。viết đàm thúy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết duyên lăng Tuệ Giản giả 。nhất viết bành thành tuệ 瑳giả 。nhất viết định lâm tuệ cương giả 。 二十九祖之五世。曰慧綱禪師。其所出法嗣一人。曰六合大覺者。 nhị thập cửu tổ chi ngũ thế 。viết tuệ cương Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết lục hợp Đại giác giả 。 二十九祖之六世。曰大覺禪師。其所出法嗣一人。曰高郵曇影者。 nhị thập cửu tổ chi lục thế 。viết Đại Giác Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết cao bưu đàm ảnh giả 。 二十九祖之七世。曰曇影禪師。其所出法嗣一人。曰泰山明練者。 nhị thập cửu tổ chi thất thế 。viết đàm ảnh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết thái sơn minh luyện giả 。 二十九祖之八世。曰明練禪師。其所出法嗣一人。曰楊州靜泰者。 nhị thập cửu tổ chi bát thế 。viết minh luyện Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết dương châu tĩnh thái giả 。 三十一祖道信尊者(此土之四祖也)旁出法嗣一人。曰牛頭法融者。 tam thập nhất tổ Đạo Tín Tôn-Giả (thử độ chi tứ tổ dã )bàng xuất pháp tự nhất nhân 。viết ngưu đầu Pháp dung giả 。 三十一祖之二世。曰金陵牛頭法融禪師。其所出法嗣一人。曰智巖者。 tam thập nhất tổ chi nhị thế 。viết kim lăng ngưu đầu Pháp dung Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết trí nham giả 。 三十一祖之三世。曰智巖禪師。其所出法嗣。一人曰慧方者。 tam thập nhất tổ chi tam thế 。viết trí nham Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự 。nhất nhân viết tuệ phương giả 。 三十一祖之四世。曰慧方禪師。其所出法嗣一人。曰法持者。 tam thập nhất tổ chi tứ thế 。viết tuệ phương Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Pháp trì giả 。 三十一祖之五世。曰法持禪師。其所出法嗣一人。曰智威者。 tam thập nhất tổ chi ngũ thế 。viết Pháp trì Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết trí uy giả 。 三十一祖之六世。曰智威禪師。其所出法嗣一人。曰慧忠者。 tam thập nhất tổ chi lục thế 。viết trí uy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tuệ trung giả 。 三十一祖之二世。曰法融禪師。旁出法嗣凡十人。一曰金陵鍾山曇璀者。一曰荊州大素者。一曰幽棲月空者。一曰白馬道演者。一曰新安定莊者。一曰彭城智瑳者。一曰廣州道樹者。一曰湖州智爽者。一曰新州杜默者。一曰上元智誠者。 tam thập nhất tổ chi nhị thế 。viết Pháp dung Thiền sư 。bàng xuất pháp tự phàm thập nhân 。nhất viết kim lăng chung sơn đàm thôi giả 。nhất viết kinh châu Đại tố giả 。nhất viết u tê nguyệt không giả 。nhất viết bạch mã đạo diễn giả 。nhất viết tân an định trang giả 。nhất viết bành thành trí 瑳giả 。nhất viết quảng châu đạo thụ giả 。nhất viết hồ châu trí sảng giả 。nhất viết tân châu đỗ mặc giả 。nhất viết thượng nguyên trí thành giả 。 三十一祖之三世。曰智巖禪師。其旁出法嗣八人。一曰東都鏡潭者。一曰襄州志長者。一曰益州端伏者。一曰龍光龜仁者。一曰襄陽辯才者。一曰漢南法俊者。一曰西川敏古者。 tam thập nhất tổ chi tam thế 。viết trí nham Thiền sư 。kỳ bàng xuất pháp tự bát nhân 。nhất viết Đông đô kính đàm giả 。nhất viết tương châu chí Trưởng-giả 。nhất viết ích châu đoan phục giả 。nhất viết long quang quy nhân giả 。nhất viết tương dương biện tài giả 。nhất viết hán Nam Pháp tuấn giả 。nhất viết Tây xuyên mẫn cổ giả 。 三十一祖之三世。曰智誠禪師。其所出法嗣一人。曰定真者。 tam thập nhất tổ chi tam thế 。viết trí thành Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết định chân giả 。 三十一祖之四世。曰定真禪師。其所出法嗣一人。曰如度者。 tam thập nhất tổ chi tứ thế 。viết định chân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết như độ giả 。 三十一祖之五世。曰法持禪師。其旁出法嗣二人。一曰牛頭玄素者。一曰天柱弘仁者。 tam thập nhất tổ chi ngũ thế 。viết Pháp trì Thiền sư 。kỳ bàng xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết ngưu đầu huyền tố giả 。nhất viết Thiên trụ hoằng nhân giả 。 三十一祖之六世。曰智威禪師。其旁出法嗣三人。一曰宣州安國玄挺者。一曰潤州鶴林玄素者。一曰舒州天柱崇慧者。 tam thập nhất tổ chi lục thế 。viết trí uy Thiền sư 。kỳ bàng xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết tuyên châu an quốc huyền đĩnh giả 。nhất viết nhuận châu Hạc lâm huyền tố giả 。nhất viết thư châu Thiên trụ sùng tuệ giả 。 三十一祖之七世。曰慧忠禪師。其所出法嗣一人。曰天台惟則者。 tam thập nhất tổ chi thất thế 。viết tuệ trung Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Thiên Thai duy tức giả 。 三十一祖之七世。曰玄素禪師。其所出法嗣三人。一曰徑山道欽者。一曰金華曇益者。一曰吳門圓鏡者。 tam thập nhất tổ chi thất thế 。viết huyền tố Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết Kính sơn đạo khâm giả 。nhất viết kim hoa đàm ích giả 。nhất viết ngô môn viên kính giả 。 三十一祖之八世。曰徑山國一禪師道欽。其所出法嗣四人。一曰鳥窠道林者。一曰木渚山悟禪師者。一曰青陽廣敷者。一曰杭州巾子山崇慧者。 tam thập nhất tổ chi bát thế 。viết Kính sơn quốc nhất Thiền sư đạo khâm 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết điểu khòa đạo lâm giả 。nhất viết mộc chử sơn ngộ Thiền sư giả 。nhất viết thanh dương quảng phu giả 。nhất viết hàng châu cân tử sơn sùng tuệ giả 。 三十一祖之八世。曰天台佛窟岩惟則禪師。其所出法嗣一人。曰天台雲居智禪師者。 tam thập nhất tổ chi bát thế 。viết Thiên Thai Phật quật nham duy tức Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Thiên Thai vân cư trí Thiền sư giả 。 三十一祖之九世。曰杭州鳥窠道林禪師。其所出法嗣二人。一曰杭州招賢會通者。一曰靈岩寶觀者。 tam thập nhất tổ chi cửu thế 。viết hàng châu điểu khòa đạo lâm Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hàng châu chiêu hiền hội thông giả 。nhất viết linh nham bảo quán giả 。 三十一祖之九世。曰天台山雲居智禪師。其所出法嗣凡三十三人。一曰牛頭山道性者一曰江寧智燈者。一曰解玄(解玄或山與寺名未詳)懷信者。一曰鶴林全禪師者。一曰北山懷古者。一曰明州觀宗者。一曰牛頭大智者。一曰白馬善道者。一曰牛頭智真者。一曰牛頭譚顒者。一曰牛頭雲韜者。一曰牛頭山凝禪師者。一曰牛頭法梁者。一曰江寧行應者。一曰牛頭山惠良者。一曰興善道融者。一曰蔣山照明者。一曰牛頭法燈者。一曰牛頭定空者。一曰牛頭山慧涉者。一曰幽棲道遇者。一曰牛頭山凝空者。一曰蔣山道初者。一曰幽機藏禪師者。一曰牛頭靈暉者。一曰幽棲道穎者。一曰牛頭巨英者。一曰釋山法常者。一曰龍門凝寂者。一曰莊嚴遠禪師者。一曰襄州道堅者。一曰尼明悟者。一曰居士殷淨者。 tam thập nhất tổ chi cửu thế 。viết Thiên Thai sơn vân cư trí Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm tam thập tam nhân 。nhất viết ngưu đầu sơn đạo tánh giả nhất viết giang ninh trí đăng giả 。nhất viết giải huyền (giải huyền hoặc sơn dữ tự danh vị tường )hoài tín giả 。nhất viết Hạc lâm toàn Thiền sư giả 。nhất viết Bắc sơn hoài cổ giả 。nhất viết minh châu quán tông giả 。nhất viết ngưu đầu Đại trí giả 。nhất viết bạch mã thiện đạo giả 。nhất viết ngưu đầu trí chân giả 。nhất viết ngưu đầu đàm ngung giả 。nhất viết ngưu đầu vân thao giả 。nhất viết ngưu đầu sơn ngưng Thiền sư giả 。nhất viết ngưu đầu Pháp lương giả 。nhất viết giang ninh hạnh/hành/hàng ưng giả 。nhất viết ngưu đầu sơn huệ lương giả 。nhất viết hưng thiện đạo dung giả 。nhất viết tưởng sơn chiếu minh giả 。nhất viết ngưu đầu pháp đăng giả 。nhất viết ngưu đầu định không giả 。nhất viết ngưu đầu sơn tuệ thiệp giả 。nhất viết u tê đạo ngộ giả 。nhất viết ngưu đầu sơn ngưng không giả 。nhất viết tưởng sơn đạo sơ giả 。nhất viết u ky tạng Thiền sư giả 。nhất viết ngưu đầu linh huy giả 。nhất viết u tê đạo dĩnh giả 。nhất viết ngưu đầu cự anh giả 。nhất viết thích sơn Pháp thường giả 。nhất viết long môn ngưng tịch giả 。nhất viết trang nghiêm viễn Thiền sư giả 。nhất viết tương châu đạo kiên giả 。nhất viết ni minh ngộ giả 。nhất viết Cư-sĩ ân tịnh giả 。 三十一祖之十世。曰慧涉禪師。其所出法嗣一人。曰潤州棲霞清源者。 tam thập nhất tổ chi thập thế 。viết tuệ thiệp Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết nhuận châu tê hà thanh nguyên giả 。 第三十二祖弘忍尊者(此土之五祖也)旁出法嗣十有三人。其一曰北宗神秀者。一曰嵩嶽慧安者。一曰蒙山道明者。一曰楊州曇光者。一曰隨州神慥神。一曰金州法持者。一曰資州智侁者。一曰舒州法照者。一曰越州義方者。一曰枝江道俊者。一曰常州玄賾者。一曰越州僧達者。一曰白松山劉主簿者。 đệ tam thập nhị tổ Hoằng Nhẫn Tôn-Giả (thử độ chi ngũ tổ dã )bàng xuất pháp tự thập hữu tam nhân 。kỳ nhất viết Bắc tông Thần Tú giả 。nhất viết tung nhạc tuệ an giả 。nhất viết mông sơn đạo minh giả 。nhất viết dương châu đàm quang giả 。nhất viết tùy châu Thần tháo Thần 。nhất viết kim châu Pháp trì giả 。nhất viết tư châu trí 侁giả 。nhất viết thư châu pháp chiếu giả 。nhất viết việt châu nghĩa phương giả 。nhất viết chi giang đạo tuấn giả 。nhất viết thường châu huyền trách giả 。nhất viết việt châu tăng đạt giả 。nhất viết bạch tùng sơn lưu chủ bộ giả 。 三十二祖之二世。曰神秀禪師。其所出法嗣凡十有九人。一曰五臺山巨方者。一曰河中智封者。一曰兗州降魔藏禪師者。一曰壽州道樹者。一曰淮南全植者。一曰荊州辭朗者。一曰嵩山普寂者。一曰大佛香育者。一曰西京義福者。一曰忽雷澄禪師者。一曰東京日禪師者。一曰太原遍淨者。一曰南岳元觀者。一曰汝南杜禪師者。一曰嵩山敬禪師者。一曰京兆小福禪師者。一曰晉州霍山觀禪師者。一曰潤洲崇珪者。一曰安陸懷空者。 tam thập nhị tổ chi nhị thế 。viết Thần Tú Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm thập hữu cửu nhân 。nhất viết ngũ đài sơn cự phương giả 。nhất viết hà trung trí phong giả 。nhất viết duyện châu hàng ma tạng Thiền sư giả 。nhất viết thọ châu đạo thụ giả 。nhất viết hoài Nam toàn thực giả 。nhất viết kinh châu từ lãng giả 。nhất viết tung sơn phổ tịch giả 。nhất viết Đại Phật hương dục giả 。nhất viết Tây kinh nghĩa phước giả 。nhất viết hốt lôi trừng Thiền sư giả 。nhất viết Đông kinh nhật Thiền sư giả 。nhất viết thái nguyên Biến tịnh giả 。nhất viết Nam nhạc nguyên quán giả 。nhất viết nhữ Nam đỗ Thiền sư giả 。nhất viết tung sơn kính Thiền sư giả 。nhất viết kinh triệu tiểu phước Thiền sư giả 。nhất viết tấn châu hoắc sơn quán Thiền sư giả 。nhất viết nhuận châu sùng khuê giả 。nhất viết an lục hoài không giả 。 三十二祖之二世。曰嵩嶽慧安國師。其所出法嗣六人。一曰洛京福先仁儉者。一曰嵩嶽破竈墮者。一曰嵩嶽元珪者。一曰常山坦然者。一曰鄴都圓寂者。一曰西京道亮者。 tam thập nhị tổ chi nhị thế 。viết tung nhạc tuệ an Quốc Sư 。kỳ sở xuất pháp tự lục nhân 。nhất viết lạc kinh phước tiên nhân kiệm giả 。nhất viết tung nhạc phá táo đọa giả 。nhất viết tung nhạc nguyên khuê giả 。nhất viết thường sơn thản nhiên giả 。nhất viết nghiệp đô viên tịch giả 。nhất viết Tây kinh đạo lượng giả 。 三十二祖之二世。曰蒙山道明禪師。其所出法嗣三人。一曰洪州崇寂者。一曰江西環禪師者。一曰撫州神正者。 tam thập nhị tổ chi nhị thế 。viết mông sơn đạo minh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết hồng châu sùng tịch giả 。nhất viết Giang Tây hoàn Thiền sư giả 。nhất viết phủ châu Thần chánh giả 。 三十二祖之二世。曰隨州神慥禪師。其所出法嗣一人。曰正壽者。 tam thập nhị tổ chi nhị thế 。viết tùy châu Thần tháo Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết chánh thọ giả 。 三十二祖之二世。曰資州智侁禪師。其所出法嗣一人。曰資州處寂者。 tam thập nhị tổ chi nhị thế 。viết tư châu trí 侁Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tư châu xứ/xử tịch giả 。 三十二祖之二世。曰玄賾禪師。其所出法嗣二人。一曰義興神斐者。一曰湖州暢禪師者。 tam thập nhị tổ chi nhị thế 。viết huyền trách Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết nghĩa hưng Thần phỉ giả 。nhất viết hồ châu sướng Thiền sư giả 。 三十二祖之三世。曰降魔藏禪師。其所出法嗣三人。一曰西京寂滿者。一曰西京定莊者。一曰南嶽慧隱者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết hàng ma tạng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết Tây kinh tịch mãn giả 。nhất viết Tây kinh định trang giả 。nhất viết Nam nhạc tuệ ẩn giả 。 三十二祖之三世。曰荊州辭朗禪師。其所出法嗣三人。一曰紫金玄宗者。一曰大梅車禪師者。一曰摶界慎徽者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết kinh châu từ lãng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết tử kim huyền tông giả 。nhất viết Đại mai xa Thiền sư giả 。nhất viết đoàn giới thận huy giả 。 三十二十之三世。曰嵩山普寂禪師。其所出法嗣凡二十四人。一曰終南山惟政者。一曰廣福慧空者。一曰越州禪師者。一曰襄州夾石思禪師者。一曰明瓚者。一曰敬愛真禪師者。一曰兗州守賢者。一曰定州石藏者。一曰南嶽澄心者。一曰南嶽日照者。一曰洛京幹禪師者。一曰蘇州真亮者。一曰瓦官璿禪師者。一曰弋陽法融者。一曰廣陵演禪師者。一曰陝州慧空者。一曰洛京真亮者。一曰澤州亘月者。一曰亳州曇真者。一曰都梁山崇演者。一曰京兆澄禪師者。一曰嵩陽寺一行者。一曰京兆融禪師者。一曰曹州定陶丁居十者。 tam thập nhị thập chi tam thế 。viết tung sơn phổ tịch Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự phàm nhị thập tứ nhân 。nhất viết Chung Nam sơn duy chánh giả 。nhất viết quảng phước tuệ không giả 。nhất viết việt châu Thiền sư giả 。nhất viết tương châu giáp thạch tư Thiền sư giả 。nhất viết minh toản giả 。nhất viết kính ái chân Thiền sư giả 。nhất viết duyện châu thủ hiền giả 。nhất viết định châu thạch tạng giả 。nhất viết Nam nhạc trừng tâm giả 。nhất viết Nam nhạc Nhật chiếu giả 。nhất viết lạc kinh cán Thiền sư giả 。nhất viết tô châu chân lượng giả 。nhất viết ngõa quan tuyền Thiền sư giả 。nhất viết dặc dương Pháp dung giả 。nhất viết quảng lăng diễn Thiền sư giả 。nhất viết 陝châu tuệ không giả 。nhất viết lạc kinh chân lượng giả 。nhất viết trạch châu tuyên nguyệt giả 。nhất viết bạc châu đàm chân giả 。nhất viết đô lương sơn sùng diễn giả 。nhất viết kinh triệu trừng Thiền sư giả 。nhất viết tung dương tự nhất hành giả 。nhất viết kinh triệu dung Thiền sư giả 。nhất viết tào châu định đào đinh cư thập giả 。 三十二祖之三世。曰西京義福禪師。其所出法嗣八人。一曰大雄猛禪師者。一曰西京大震動禪師者。一曰神斐禪師者。一曰西京大悲光禪師者。一曰西京大隱者。一曰定境者。一曰道播者。一曰玄證者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết Tây kinh nghĩa phước Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự bát nhân 。nhất viết Đại hùng mãnh Thiền sư giả 。nhất viết Tây kinh Đại chấn động Thiền sư giả 。nhất viết Thần phỉ Thiền sư giả 。nhất viết Tây kinh đại bi quang Thiền sư giả 。nhất viết Tây kinh Đại ẩn giả 。nhất viết định cảnh giả 。nhất viết đạo bá giả 。nhất viết huyền chứng giả 。 三十二祖之三世。曰南嶽元觀禪師。其所出法嗣一人。曰神照者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết Nam nhạc nguyên quán Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết Thần chiếu giả 。 三十二祖之三世。曰小福禪師。其所出法嗣三人。一曰京兆藍田深寂者。一曰太白雲禪師者。一曰東白山法超者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết tiểu phước Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tam nhân 。nhất viết kinh triệu lam điền thâm tịch giả 。nhất viết thái bạch vân Thiền sư giả 。nhất viết Đông bạch sơn Pháp siêu giả 。 三十二祖之三世。曰霍山觀禪師。其所出法嗣一人。曰峴山幽禪師者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết hoắc sơn quán Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết hiện sơn u Thiền sư giả 。 三十二祖之三世。曰西京道亮禪師。其所出法嗣五人。一曰揚州大總管李孝逸者。一曰工部尚書張錫者。一曰國子祭酒崔融者。一曰祕書監賀知章者。一曰睦州刺史康詵者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết Tây kinh đạo lượng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự ngũ nhân 。nhất viết dương châu Đại tổng quản lý hiếu dật giả 。nhất viết công bộ Thượng Thư trương tích giả 。nhất viết quốc tử tế tửu thôi dung giả 。nhất viết bí thư giam hạ tri chương giả 。nhất viết mục châu Thứ sử khang săn giả 。 三十二祖之三世。曰資州處寂禪師。其所出法嗣四人。一曰益州無相者。一曰益州馬禪師者。一曰超禪師者。一曰梓州曉了者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết tư châu xứ/xử tịch Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết ích châu vô tướng giả 。nhất viết ích châu mã Thiền sư giả 。nhất viết siêu Thiền sư giả 。nhất viết tử châu hiểu liễu giả 。 三十二祖之三世。曰義興斐禪師。其所出法嗣二人。一曰西京智游者。一曰東都深智者。 tam thập nhị tổ chi tam thế 。viết nghĩa hưng phỉ Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết Tây kinh trí du giả 。nhất viết Đông đô thâm trí giả 。 三十二祖之四世。曰興善惟政禪師。其所出法嗣二人。一曰衡州定心禪師者。一曰志真禪師者。 tam thập nhị tổ chi tứ thế 。viết hưng thiện duy chánh Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhị nhân 。nhất viết hành châu định tâm Thiền sư giả 。nhất viết chí chân Thiền sư giả 。 三十二祖之四世。曰敬愛寺志真禪師。其所出法嗣一人。曰嵩山照禪師者。 tam thập nhị tổ chi tứ thế 。viết kính ái tự chí chân Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết tung sơn chiếu Thiền sư giả 。 三十二祖之四世。曰塼界慎徽禪師。其所出法嗣一人。曰武誡禪師者。 tam thập nhị tổ chi tứ thế 。viết chuyên giới thận huy Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự nhất nhân 。viết vũ giới Thiền sư giả 。 三十二祖之四世。曰無相禪師。其所出法嗣四人。一曰益州無住者。一曰荊州融禪師者。一曰漢州王頭陀者。一曰益州神會者。 tam thập nhị tổ chi tứ thế 。viết vô tướng Thiền sư 。kỳ sở xuất pháp tự tứ nhân 。nhất viết ích châu vô trụ giả 。nhất viết kinh châu dung Thiền sư giả 。nhất viết hán châu Vương Đầu-đà giả 。nhất viết ích châu thần hội giả 。 宗證略傳(并序) tông chứng lược truyền (tinh tự ) 序曰。涅槃曰。復至他方有諸煩惱毒箭之處。示現作祖為其療治。又曰。我有無上正法悉已付囑摩訶迦葉。是迦葉者當為汝等作大依止。此吾道之有祖宗尚矣。但支竺相遠傳之者不真。致令聖人之德不甚明效。加之暴君嫉善毀棄大教。而佛子不善屬書。妄謂其祖絕於二十四世。乃生後世者之疑。聖德益屈。余嘗慨之。適因治書。乃得眾賢所道祖宗之事凡十家。故并其人。列為宗證傳云爾。 tự viết 。Niết-Bàn viết 。phục chí tha phương hữu chư phiền não độc tiễn chi xứ/xử 。thị hiện tác tổ vi kỳ liệu trì 。hựu viết 。ngã hữu vô thượng chánh pháp tất dĩ phó chúc Ma-ha Ca-diếp 。thị Ca-diếp giả đương vi nhữ đẳng tác Đại y chỉ 。thử ngô đạo chi hữu tổ tông thượng hĩ 。đãn chi trúc tướng viễn truyền chi giả bất chân 。trí lệnh Thánh nhân chi đức bất thậm minh hiệu 。gia chi bạo quân tật thiện hủy khí đại giáo 。nhi Phật tử bất thiện chúc thư 。vọng vị kỳ tổ tuyệt ư nhị thập tứ thế 。nãi sanh hậu thế giả chi nghi 。Thánh đức ích khuất 。dư thường khái chi 。thích nhân trì thư 。nãi đắc chúng hiền sở đạo tổ tông chi sự phàm thập gia 。cố tinh kỳ nhân 。liệt vi tông chứng truyền vân nhĩ 。 月支國沙門竺大力者。蓋第二十三祖鶴勒那之弟子也。性素聰晤。能通大小乘學。其國號為三藏。以漢獻帝之世至乎雒邑。嘗與沙門康孟詳。譯正二本起經。一日所館有白光一道忽發於前。大力斂容曰。此光乃我師鶴勒那入滅之相也。眾異之遂以聞帝。帝即命誌之。其時已丑歲也。尋游江南。適值孫權稱王於建康方嚮佛法。乃置寺禮沙門康僧會於其國。僧會初見大力。甚不德之。尋用問答。遂相推重。因曰。仁者何師乃能如是。大力曰。我師鶴勒那。故得此妙悟。乃通他心。僧會曰。鶴勒之徒如師利智凡幾何人。復有過之者乎。大力曰。似我之儔三千。若其頴達離倫唯一上人耳。號師子比丘。其人密受正法與師繼世。方揚化於北天竺國。僧會遂引見於吳主。稱道其異。吳主乃問力曰。孤忝此有土。國祚其有幾何。力遂說偈答之曰。清宵喫飯。雲間鬪走。十四年末。必逢猪口。當時權不曉其言。而亦甚禮之。大力留吳久之。及權死其子亮即位。益相見問。而言皆有効驗。大力尋至孫休之世庚辰歲復還西域。 Nguyệt-chi quốc Sa Môn trúc Đại lực giả 。cái đệ nhị thập tam tổ Hạc-lặc-na chi đệ-tử dã 。tánh tố thông ngộ 。năng thông Đại Tiểu thừa học 。kỳ quốc hiệu vi Tam Tạng 。dĩ hán hiến đế chi thế chí hồ lạc ấp 。thường dữ Sa Môn Khang Mạnh Tường 。dịch chánh nhị bổn khởi Kinh 。nhất nhật sở quán hữu bạch quang nhất đạo hốt phát ư tiền 。Đại lực liễm dung viết 。thử quang nãi ngã sư Hạc-lặc-na nhập diệt chi tướng dã 。chúng dị chi toại dĩ văn đế 。đế tức mạng chí chi 。kỳ thời dĩ sửu tuế dã 。tầm du giang Nam 。thích trị tôn quyền xưng Vương ư kiến khang phương hướng Phật Pháp 。nãi trí tự lễ Sa Môn Khang-tăng-hội ư kỳ quốc 。tăng hội sơ kiến Đại lực 。thậm bất đức chi 。tầm dụng vấn đáp 。toại tướng thôi trọng 。nhân viết 。nhân giả hà sư nãi năng như thị 。Đại lực viết 。ngã sư Hạc-lặc-na 。cố đắc thử diệu ngộ 。nãi thông tha tâm 。tăng hội viết 。Hạc lặc chi đồ như sư lợi trí phàm kỷ hà nhân 。phục hưũ quá/qua chi giả hồ 。Đại lực viết 。tự ngã chi trù tam thiên 。nhược/nhã kỳ 頴đạt ly luân duy nhất thượng nhân nhĩ 。hiệu Sư tử bỉ khâu 。kỳ nhân mật thọ/thụ chánh pháp dữ sư kế thế 。phương dương hóa ư Bắc Thiên Trúc quốc 。tăng hội toại dẫn kiến ư ngô chủ 。xưng đạo kỳ dị 。ngô chủ nãi vấn lực viết 。cô thiểm thử hữu độ 。quốc tộ kỳ hữu kỷ hà 。lực toại thuyết kệ đáp chi viết 。thanh tiêu khiết phạn 。vân gian đấu tẩu 。thập tứ niên mạt 。tất phùng trư khẩu 。đương thời quyền bất hiểu kỳ ngôn 。nhi diệc thậm lễ chi 。Đại lực lưu ngô cửu chi 。cập quyền tử kỳ tử lượng tức vị 。ích tướng kiến vấn 。nhi ngôn giai hữu hiệu nghiệm 。Đại lực tầm chí tôn hưu chi thế canh Thần tuế phục hoàn Tây Vực 。 中印度沙門曇摩迦羅者。以魏黃初壬寅之三年。至乎許昌。初視僧威儀不整頗歎之。謂其不識法律。當時許昌有僧曰光璨者。賢於其眾能善遇之。乃禮而問迦羅曰。師於西國所見何者勝師。乃以何法住持。幸以見教。迦羅曰。西土凡有二大勝僧。一曰摩拏羅。二曰鶴勒那。我皆禮遇。二大士者皆傳正法以法住持。預其眾者寡不莊整。然二大士俱得聖道。而異德皆不可測。摩拏羅者。始於那提國以神通力一鼓其腹。乃能威伏百萬惡象。及其出家。教化於西印度。於其國辨塔指泉。皆有驗効(事具其本傳)鶴勒那乃其繼世之弟子也。大興佛事於中天竺國。及其寂滅四眾焚之。將分去其舍利。鶴勒那復能示現。說偈誡之。不容其分(偈亦具其本傳)光璨曰。其滅度久耶近乎。迦羅曰。十二年矣。光璨曰。西國歲曆頗與此同乎。迦羅曰。號謂雖異。而氣候不別也。遂說五天竺之曆數云云。迦葉尋亦西還。光璨即傳其事。後之為僧傳者。得以書之。 trung Ấn độ Sa Môn đàm ma ca la giả 。dĩ ngụy hoàng sơ nhâm dần chi tam niên 。chí hồ hứa xương 。sơ thị tăng uy nghi bất chỉnh phả thán chi 。vị kỳ bất thức pháp luật 。đương thời hứa xương hữu tăng viết quang xán giả 。hiền ư kỳ chúng năng thiện ngộ chi 。nãi lễ nhi vấn Ca la viết 。sư ư Tây quốc sở kiến hà giả thắng sư 。nãi dĩ hà Pháp trụ trì 。hạnh dĩ kiến giáo 。Ca la viết 。Tây độ phàm hữu nhị Đại thắng tăng 。nhất viết Ma nã la 。nhị viết Hạc-lặc-na 。ngã giai lễ ngộ 。nhị đại sĩ giả giai truyền chánh pháp dĩ pháp trụ trì 。dự kỳ chúng giả quả bất trang chỉnh 。nhiên nhị đại sĩ câu đắc Thánh đạo 。nhi dị đức giai bất khả trắc 。Ma nã la giả 。thủy ư na đề quốc dĩ thần thông lực nhất cổ kỳ phước 。nãi năng uy phục bách vạn ác tượng 。cập kỳ xuất gia 。giáo hóa ư Tây ấn độ 。ư kỳ quốc biện tháp chỉ tuyền 。giai hữu nghiệm hiệu (sự cụ kỳ bổn truyền )Hạc-lặc-na nãi kỳ kế thế chi đệ-tử dã 。Đại hưng Phật sự ư Trung Thiên Trúc quốc 。cập kỳ tịch diệt Tứ Chúng phần chi 。tướng phần khứ kỳ xá lợi 。Hạc-lặc-na phục năng thị hiện 。thuyết kệ giới chi 。bất dung kỳ phần (kệ diệc cụ kỳ bổn truyền )quang xán viết 。kỳ diệt độ cửu da cận hồ 。Ca la viết 。thập nhị niên hĩ 。quang xán viết 。Tây quốc tuế lịch phả dữ thử đồng hồ 。Ca la viết 。hiệu vị tuy dị 。nhi khí hậu bất biệt dã 。toại thuyết ngũ Thiên Trúc chi lịch số vân vân 。Ca-diếp tầm diệc Tây hoàn 。quang xán tức truyền kỳ sự 。hậu chi vi tăng truyền giả 。đắc dĩ thư chi 。 中天竺國沙門支彊梁樓者。實得果不測之人也。方前魏陳留王曹奐之世至洛。初館于白馬寺。蓋景元二年之辛巳也。是時魏室方危。奐輩憂之。聞支彊異僧。數從問其國之盛衰。支彊遂為奐說偈曰。二公賴虛位。獼猴正當路。五人抱一雞。雞鳴猴不措。及奐去支彊復說偈曰。二人好好去。兩兩歲平安。女子生河內。朱輪上進壇。當時雖不曉其說。而後皆驗之。尋會曇諦康僧鎧曇松白。延諸沙門翻譯眾經。一曰。支彊謂諸僧曰。我在西時。嘗往罽賓國至葱塗源。入其象白山。行之極遠。俄見一茅茨。居僧甚老。有弟子事之。我乃就而禮之。因問之曰。仁者居此幾久。名字謂誰其僧曰。我號達磨達者也。本北天竺之人。初從波梨迦比丘受學。晚遇師子尊者。為之出世之師。自彌羅崛王起難橫害師子。而我遂隱此。久已謝絕人世。豈意復得與汝相遇。然我其聞其名。及是益更敬之。復問師子尊者。誠知其無辜被害。然其所傳之法為何宗乘。方欲訪其端由。而未嘗得之。今幸遇仁者。可得而聞乎。達磨達曰。昔如來用教乘而普傳眾聖。獨以最上乘心印微妙正法付囑摩訶迦葉。迭傳至我師子尊者。然師子知其自不免難。方其存時預以付我同學號婆舍斯多者。復授衣為信。斯多當時遵師之命。即往化於南天竺。支彊然之。曰我亦嘗會是師(婆舍斯多也)於南印度。因以祖事與諸沙門譯之。夫自七佛至乎二十五祖婆舍斯多。乃此支彊梁樓之所譯也。中天竺國沙門婆羅芬多者。亦神異不測人也。或謂其前身為龍。以聽經故得今所生。齊王嘉平二年庚午至洛。洛僧多從其重受大戒。及晉武大始乙酉之元年。會其弟子曰。摩迦陀復來。芬多因問曰。汝在西時頗游北天竺耶。或謂師子尊者無辜為其國王所戮是乎。今復有傳法者與其相繼耶。摩迦陀曰然。師子誅死今已二十三白。有沙門號婆舍斯多者。本罽賓國人。先難得其付法授衣。即日去之。方於中天竺大隆佛事。其國王迦勝甚器重之。雖外道強辯者。皆亦屈伏。與王辯其苑中業泉。國人異之。復號為婆羅多那(事見其本傳)芬多謂其弟子曰。我亦知之。適驗汝說。誠有所合。當時好事者。即書于白馬寺。後有沙門號賢朗法師者。得於其寺乃傳于世(以芬多到中國在齊王之世。則當列支彊之前。為其始顯於晉太始中故次之也)。 Trung Thiên Trúc quốc Sa Môn chi cường lương lâu giả 。thật đắc quả bất trắc chi nhân dã 。phương tiền ngụy trần lưu Vương tào hoán chi thế chí lạc 。sơ quán vu   Bạch Mã tự 。cái cảnh nguyên nhị niên chi tân tị dã 。Thị thời ngụy thất phương nguy 。hoán bối ưu chi 。văn chi cường dị tăng 。số tùng vấn kỳ quốc chi thịnh suy 。chi cường toại vi hoán thuyết kệ viết 。nhị công lại hư vị 。Mi-Hầu chánh đương lộ 。ngũ nhân bão nhất kê 。kê minh hầu bất thố 。cập hoán khứ chi cường phục thuyết kệ viết 。nhị nhân hảo hảo khứ 。lượng lượng tuế bình an 。nữ tử sanh Hà nội 。chu luân thượng tiến/tấn đàn 。đương thời tuy bất hiểu kỳ thuyết 。nhi hậu giai nghiệm chi 。tầm hội đàm đế Khang-tăng-khải đàm tùng bạch 。duyên chư Sa Môn phiên dịch chúng Kinh 。nhất viết 。chi cường vị chư tăng viết 。ngã tại Tây thời 。thường vãng Kế Tân quốc chí thông đồ nguyên 。nhập kỳ tượng bạch sơn 。hạnh/hành/hàng chi cực viễn 。nga kiến nhất mao Tỳ 。cư tăng thậm lão 。hữu đệ-tử sự chi 。ngã nãi tựu nhi lễ chi 。nhân vấn chi viết 。nhân giả cư thử kỷ cửu 。danh tự vị thùy kỳ tăng viết 。ngã hiệu đạt-ma đạt giả dã 。bổn Bắc Thiên-Trúc chi nhân 。sơ tùng ba lê Ca Tỳ-kheo thọ học 。vãn ngộ Sư tử Tôn giả 。vi chi xuất Thế Chi Sư 。tự di La quật Vương khởi nạn/nan hoạnh hại sư tử 。nhi ngã toại ẩn thử 。cữu dĩ tạ tuyệt nhân thế 。khởi ý phục đắc dữ nhữ tướng ngộ 。nhiên ngã kỳ văn kỳ danh 。cập thị ích cánh kính chi 。phục vấn Sư tử Tôn giả 。thành tri kỳ vô cô bị hại 。nhiên kỳ sở truyền chi Pháp vi hà tông thừa 。phương dục phóng kỳ đoan do 。nhi vị thường đắc chi 。kim hạnh ngộ nhân giả 。khả đắc nhi văn hồ 。đạt-ma đạt viết 。tích Như Lai dụng giáo thừa nhi phổ truyền chúng Thánh 。độc dĩ tối thượng thừa tâm ấn vi diệu chánh pháp phó chúc Ma-ha Ca-diếp 。điệt truyền chí ngã Sư tử Tôn giả 。nhiên sư tử tri kỳ tự bất miễn nạn/nan 。phương kỳ tồn thời dự dĩ phó ngã đồng học hiệu Bà xá tư đa giả 。phục thụ y vi tín 。tư đa đương thời tuân sư chi mạng 。tức vãng hóa ư Nam Thiên Trúc 。chi cường nhiên chi 。viết ngã diệc thường hội thị sư (Bà xá tư đa dã )ư Nam ấn độ 。nhân dĩ tổ sự dữ chư Sa Môn dịch chi 。phu tự thất Phật chí hồ nhị thập ngũ tổ Bà xá tư đa 。nãi thử chi cường lương lâu chi sở dịch dã 。Trung Thiên Trúc quốc Sa Môn Bà la phân đa giả 。diệc thần dị bất trắc nhân dã 。hoặc vị kỳ tiền thân vi long 。dĩ thính Kinh cố đắc kim sở sanh 。tề Vương gia bình nhị niên canh ngọ chí lạc 。lạc tăng đa tùng kỳ trọng thọ/thụ đại giới 。cập tấn vũ Đại thủy ất dậu chi nguyên niên 。hội kỳ đệ-tử viết 。ma Ca đà phục lai 。phân đa nhân vấn viết 。nhữ tại Tây thời phả du Bắc Thiên-Trúc da 。hoặc vị Sư tử Tôn giả vô cô vi kỳ Quốc Vương sở lục thị hồ 。kim phục hưũ truyền Pháp giả dữ kỳ tướng kế da 。ma Ca đà viết nhiên 。sư tử tru tử kim dĩ nhị thập tam bạch 。hữu Sa Môn hiệu Bà xá tư đa giả 。bổn Kế Tân quốc nhân 。tiên nan đắc kỳ phó Pháp thụ y 。tức nhật khứ chi 。phương ư Trung Thiên Trúc Đại long Phật sự 。kỳ Quốc Vương Ca thắng thậm khí trọng chi 。tuy ngoại đạo cường biện giả 。giai diệc khuất phục 。dữ Vương biện kỳ uyển trung nghiệp tuyền 。quốc nhân dị chi 。phục hiệu vi Bà la đa na (sự kiến kỳ bổn truyền )phân đa vị kỳ đệ-tử viết 。ngã diệc tri chi 。thích nghiệm nhữ thuyết 。thành hữu sở hợp 。đương thời hảo sự giả 。tức thư vu   Bạch Mã tự 。hậu hữu Sa Môn hiệu hiền lãng Pháp sư giả 。đắc ư kỳ tự nãi truyền vu thế (dĩ phân đa đáo Trung Quốc tại tề Vương chi thế 。tức đương liệt chi cường chi tiền 。vi kỳ thủy hiển ư tấn thái thủy trung cố thứ chi dã )。 佛馱跋陀羅。天竺人也。此云覺賢。本姓釋迦氏。甘露飯王之後。少時出家。本國度為沙彌。受業於大禪師佛大先。極聰明隸。業習誦凡一日敵眾人一月所為。尤以禪業自任。嘗與僧伽達多共游罽賓國。達多始未測其人。一日達多禪坐於密室。忽睹跋陀在前。驚而問曰。何來。跋陀曰。暫往兜率致敬彌勒。即隱不見達多異之。他日以是問之。乃知其已得不還果。會秦僧智嚴同在罽賓。嚴因懇請跋陀偕來諸夏。傳授禪法。其師佛大先。時亦在罽賓。因謂智嚴曰。弘持禪法跋陀其人也。遂與智嚴東來。初至長安與羅什相遇甚善。嘗謂什公曰。君所釋不出人意。而特致高名何耶。什曰。吾年老故爾。何必能稱美談。跋陀議論多高簡。頗為什之徒所忌。其後因自言。玄見五舶自其國來。其弟子復言。自得阿那含果。跋陀不即驗問。以此致謗。秦僧以跋陀為誑。眾遂擯之不容同處。跋陀即日與其弟子慧觀等出關南適廬山。而慧遠法師素聞其名。見跋陀至待之甚善。因致書秦王。為其解擯。遂請跋陀出其禪經同譯。譯成遠為之序。因問跋陀曰。天竺傳法諸祖凡有幾何。跋陀曰。西土傳法祖師。自大迦葉直下相承。凡有二十七人。其二十六祖近世滅度。號不如密多者。所出其繼世弟子曰般若多羅者。方在南天竺盛行教化。吾嘗遇之(般若尚在達磨多羅未繼世作祖故未稱之。寶林傳所稱跋陀說其祖事與此並同)會其西之江陵。遠公未及以之為書。跋陀後會劉太尉裕罷鎮荊州。相將同還都下。住道場寺。卒於本寺。當元嘉六年春秋七十有一。 Phật đà bạt-đà-la 。Thiên-Trúc nhân dã 。thử vân Giác hiền 。bổn tính Thích Ca thị 。cam lộ phạn Vương chi hậu 。thiểu thời xuất gia 。bổn quốc độ vi sa di 。thọ nghiệp ư đại Thiền sư Phật Đại tiên 。cực thông minh lệ 。nghiệp tập tụng phàm nhất nhật địch chúng nhân nhất nguyệt sở vi 。vưu dĩ Thiền nghiệp tự nhâm 。thường dữ tăng già đạt đa cọng du Kế Tân quốc 。đạt đa thủy vị trắc kỳ nhân 。nhất nhật đạt đa Thiền tọa ư mật thất 。hốt đổ bạt đà tại tiền 。kinh nhi vấn viết 。hà lai 。bạt đà viết 。tạm vãng Đâu Suất trí kính Di Lặc 。tức ẩn bất kiến đạt đa dị chi 。tha nhật dĩ thị vấn chi 。nãi tri kỳ dĩ đắc bất hoàn quả 。hội tần tăng Trí Nghiêm đồng tại Kế Tân 。nghiêm nhân khẩn thỉnh bạt đà giai lai chư hạ 。truyền thọ/thụ Thiền pháp 。kỳ sư Phật Đại tiên 。thời diệc tại Kế Tân 。nhân vị Trí Nghiêm viết 。hoằng trì Thiền pháp bạt đà kỳ nhân dã 。toại dữ Trí Nghiêm Đông lai 。sơ chí Trường An dữ La thập tướng ngộ thậm thiện 。thường vị thập công viết 。quân sở thích bất xuất nhân ý 。nhi đặc trí cao danh hà da 。thập viết 。ngô niên lão cố nhĩ 。hà tất năng xưng mỹ đàm 。bạt đà nghị luận đa cao giản 。phả vi thập chi đồ sở kị 。kỳ hậu nhân tự ngôn 。huyền kiến ngũ bạc tự kỳ quốc lai 。kỳ đệ-tử phục ngôn 。tự đắc A-na-hàm quả 。bạt đà bất tức nghiệm vấn 。dĩ thử trí báng 。tần tăng dĩ ạt đà vi cuống 。chúng toại bấn chi bất dung đồng xứ/xử 。bạt đà tức nhật dữ kỳ đệ-tử tuệ quán đẳng xuất quan Nam thích Lư sơn 。nhi tuệ viễn Pháp sư tố văn kỳ danh 。kiến bạt đà chí đãi chi thậm thiện 。nhân trí thư tần Vương 。vi kỳ giải bấn 。toại thỉnh bạt đà xuất kỳ Thiền Kinh đồng dịch 。dịch thành viễn vi chi tự 。nhân vấn bạt đà viết 。Thiên-Trúc truyền Pháp chư tổ phàm hữu kỷ hà 。bạt đà viết 。Tây độ truyền Pháp tổ sư 。tự đại Ca-diếp trực hạ tướng thừa 。phàm hữu nhị thập thất nhân 。kỳ nhị thập lục tổ cận thế diệt độ 。hiệu bất như mật đa giả 。sở xuất kỳ kế thế đệ-tử viết Bát-nhã-đa-la giả 。phương tại Nam Thiên Trúc thịnh hạnh/hành/hàng giáo hóa 。ngô thường ngộ chi (Bát-nhã thượng tại đạt-ma Ta-la vị kế thế tác tổ cố vị xưng chi 。Bảo lâm truyền sở xưng bạt đà thuyết kỳ tổ sự dữ thử tịnh đồng )hội kỳ Tây chi giang lăng 。viễn công vị cập dĩ chi vi thư 。bạt đà hậu hội lưu thái úy dụ bãi trấn kinh châu 。tướng tướng đồng hoàn đô hạ 。trụ/trú đạo tràng tự 。tốt ư bổn tự 。đương nguyên gia lục niên xuân thu thất thập hữu nhất 。 僧祐者。本齊人。歸梁以持律知名。嘗著出三藏記。其薩婆多部相承傳目錄。曰婆羅多羅(二十五祖)弗若密多(二十六祖)不若多羅(二十七祖)達磨多羅(二十八祖)祐尋終於梁。 Tăng Hữu giả 。bổn tề nhân 。quy lương dĩ trì luật tri danh 。thường trước/trứ xuất Tam Tạng kí 。kỳ tát bà đa bộ tướng thừa truyền Mục Lục 。viết Bà la Ta-la (nhị thập ngũ tổ )phất nhược/nhã mật đa (nhị thập lục tổ )bất nhã đa la (nhị thập thất tổ )đạt-ma Ta-la (nhị thập bát tổ )hữu tầm chung ư lương 。 罽賓沙門那連耶舍者。以東魏孝靜之世至于鄴都。專務翻譯。及高氏更魏稱齊。耶舍乃益譯出眾經。初與處士萬天懿者。共譯出尊勝菩薩無量門陀羅尼經。天懿嘗問耶舍曰西土頗有大士奉此教乎。耶舍曰。西國諸祖二十七大士。皆亦受持。然其二十七祖號般若多羅。所出繼世弟子曰達磨多羅者。昔當此明帝正光元年。至此雒陽。其人亦善此經。萬天懿曰。然此大士我亦聞其當於祖位傳佛正法。不悉其後復有繼之者乎。耶舍遂說偈而答天懿曰。尊勝今藏古。無肱又有肱。龍來方受寶。奉物復嫌名。天懿復問如前。耶舍又說偈曰。初首不稱名。風狂又有聲。人來不喜見。白寶初平平。天懿復聞。耶舍復說偈曰。自起求無礙。師傳我設繩。路上逢僧禮。脚下六支生。天懿復問。耶舍復說偈曰。三四金無我。隔水受心燈。尊號過諸量。徒瞋不起憎。天懿復間。耶舍復說偈曰。奉物何曾奉。言勤又不勤。唯書四句偈。將勸瑞田人。天懿復問。耶舍復說偈曰。心裏能藏事。說向漢江濱。湖波探一月。將照二三人。天懿復問。耶舍復說偈曰。領得珍勤語。離鄉日日敷。米梁移近路。餘算脚天徒。天懿復問。耶舍曰。前所記者。將有國德間生。吾不復語。然其後之事。為汝并以六偈記之。其一曰。艮地生玄旨。通尊媚亦尊。比肩三九族。足下一屯分。其二曰。靈集媿天恩。生牙二六人。法中無氣味。石上有功勳。其三曰。本是大蟲男。迴成師子談。官家封馮嶺。同詳三十三。其四日。九女出人倫。八箇絕婚姻。朽床添六脚。心祖眾中尊。其五曰。走戊與潮隣。媥烏子出身。二天雖有感。三化寂無塵。其六曰。說少何曾少。言流又不流。草若除其首。三四繼門修。復謂天懿曰。吾滅度後凡二百八十年。是國有大王者。善治其民。風俗安樂。前之所記賢聖。相次皆出。大益群品。然因一勝師始開其甘露門。而致後如此。萬天懿即從耶舍譯其讖偈。耶舍復出其所謂二十七祖與般若多羅之繼世弟子二十八祖。菩提達磨之事者。與天懿正之(亡當時為書之名)耶舍尋悠然獨往廬山。遂入滅於山中。其後梁簡文帝聞之。因使臣劉縣運往齊取其書歸國。詔沙門寶唱。編入續法記(梁簡文。當齊有國。方一戴餘即崩。然其死阨在賊臣暴亂之際。乃暇求法事耶。豈先此因使北聘已得是書手。又不見寶唱作續法記年月尚疑之。但取其文字。自北而傳南。其來有因。且從舊錄而筆之耳)然自七佛至乎二十八祖菩提達磨。蓋此那連耶舍之所譯也。西域沙門犍那者。不知其果何國人。亦不詳何時至於中國也。唐天寶中。會河南尹李常者。得三祖璨大師舍利。遂集沙門於其家。置齋落之。而犍那與焉。李常因問犍那曰。天竺禪門祖師多少。犍那曰。自迦葉直至般若多羅。凡有二十七祖。若敘師子尊者傍出。達磨達之四世二十二人。總有四十九祖若從七佛至。此璨大師。不括橫枝凡有三十七祖。常又問席間他僧曰。余嘗見祖圖。或引五十餘祖。至其支派差殺。宗族不定。或但有空名。此何以然。適有六祖弟子曰智本禪師者。對曰。斯蓋後魏之世佛法毀廢。當時沙門有曰曇曜者。於倉卒間單錄諸祖名目。不暇全寫。懷之亡于山澤。及魏之文成復教。前後歷三十載。至孝文帝之世。曇曜乃進為僧統。尋出其事授眾沙門。修之目為付法藏傳。其差誤亡逸。始自曇曜之所致也。犍那後不知所終。 Kế Tân Sa Môn na liên da xá giả 。dĩ Đông ngụy hiếu tĩnh chi thế chí vu nghiệp đô 。chuyên vụ phiên dịch 。cập cao thị cánh ngụy xưng tề 。Da xá nãi ích dịch xuất chúng Kinh 。sơ dữ xứ/xử sĩ vạn Thiên ý giả 。cọng dịch xuất tôn thắng Bồ Tát vô lượng môn Đà-la-ni Kinh 。Thiên ý thường vấn Da xá viết Tây độ pha hữu đại sĩ phụng thử giáo hồ 。Da xá viết 。Tây quốc chư tổ nhị thập thất đại sĩ 。giai diệc thọ trì 。nhiên kỳ nhị thập thất tổ hiệu Bát-nhã-đa-la 。sở xuất kế thế đệ-tử viết đạt-ma Ta-la giả 。tích đương thử minh đế chánh quang nguyên niên 。chí thử lạc dương 。kỳ nhân diệc thiện thử Kinh 。vạn Thiên ý viết 。nhiên thử đại sĩ ngã diệc văn kỳ đương ư tổ vị truyền Phật chánh pháp 。bất tất kỳ hậu phục hưũ kế chi giả hồ 。Da xá toại thuyết kệ nhi đáp Thiên ý viết 。tôn thắng kim tạng cổ 。vô quăng hựu hữu quăng 。long lai phương thọ/thụ bảo 。phụng vật phục hiềm danh 。Thiên ý phục vấn như tiền 。Da xá hựu thuyết kệ viết 。sơ thủ bất xưng danh 。phong cuồng hựu hữu thanh 。nhân lai bất hỉ kiến 。bạch bảo sơ bình bình 。Thiên ý phục văn 。Da xá phục thuyết kệ viết 。tự khởi cầu vô ngại 。sư truyền ngã thiết thằng 。lộ thượng phùng tăng lễ 。cước hạ lục chi sanh 。Thiên ý phục vấn 。Da xá phục thuyết kệ viết 。tam tứ kim vô ngã 。cách thủy thọ/thụ tâm đăng 。tôn hiệu quá/qua chư lượng 。đồ sân bất khởi tăng 。Thiên ý phục gian 。Da xá phục thuyết kệ viết 。phụng vật hà tằng phụng 。ngôn cần hựu bất cần 。duy thư tứ cú kệ 。tướng khuyến thụy điền nhân 。Thiên ý phục vấn 。Da xá phục thuyết kệ viết 。tâm lý năng tạng sự 。thuyết hướng hán giang tân 。hồ ba tham nhất nguyệt 。tướng chiếu nhị tam nhân 。Thiên ý phục vấn 。Da xá phục thuyết kệ viết 。lĩnh đắc trân cần ngữ 。ly hương nhật nhật phu 。mễ lương di cận lộ 。dư toán cước Thiên đồ 。Thiên ý phục vấn 。Da xá viết 。tiền sở kí giả 。tướng hữu quốc đức gian sanh 。ngô bất phục ngữ 。nhiên kỳ hậu chi sự 。vi nhữ tinh dĩ lục kệ kí chi 。kỳ nhất viết 。cấn địa sanh huyền chỉ 。thông tôn mị diệc tôn 。bỉ kiên tam cửu tộc 。túc hạ nhất truân phần 。kỳ nhị viết 。linh tập quy Thiên ân 。sanh nha nhị lục nhân 。Pháp trung vô khí vị 。thạch thượng hữu công huân 。kỳ tam viết 。bổn thị đại trùng nam 。hồi thành sư tử đàm 。quan gia phong phùng lĩnh 。đồng tường tam thập tam 。kỳ tứ nhật 。cửu nữ xuất nhân luân 。bát cá tuyệt hôn nhân 。hủ sàng thiêm lục cước 。tâm tổ chúng trung tôn 。kỳ ngũ viết 。tẩu mậu dữ triều lân 。媥ô tử xuất thân 。nhị Thiên tuy hữu cảm 。tam hóa tịch vô trần 。kỳ lục viết 。thuyết thiểu hà tằng thiểu 。ngôn lưu hựu bất lưu 。thảo nhược/nhã trừ kỳ thủ 。tam tứ kế môn tu 。phục vị Thiên ý viết 。ngô diệt độ hậu phàm nhị bách bát thập niên 。thị quốc hữu Đại Vương giả 。thiện trì kỳ dân 。phong tục an lạc 。tiền chi sở kí hiền thánh 。tướng thứ giai xuất 。Đại ích quần phẩm 。nhiên nhân nhất thắng sư thủy khai kỳ cam lộ môn 。nhi trí hậu như thử 。vạn Thiên ý tức Tòng Da Xá dịch kỳ sấm kệ 。Da xá phục xuất kỳ sở vị nhị thập thất tổ dữ Bát-nhã-đa-la chi kế thế đệ-tử nhị thập bát tổ 。Bồ-đề Đạt-ma chi sự giả 。dữ Thiên ý chánh chi (vong đương thời vi thư chi danh )Da xá tầm du nhiên độc vãng Lư sơn 。toại nhập diệt ư sơn trung 。kỳ hậu lương giản văn đế văn chi 。nhân sử Thần lưu huyền vận vãng tề thủ kỳ thư quy quốc 。chiếu Sa Môn bảo xướng 。biên nhập tục Pháp kí (lương giản văn 。đương tề hữu quốc 。phương nhất đái dư tức băng 。nhiên kỳ tử ách tại tặc Thần bạo loạn chi tế 。nãi hạ cầu pháp sự da 。khởi tiên thử nhân sử Bắc sính dĩ đắc thị thư thủ 。hựu bất kiến bảo xướng tác tục Pháp kí niên nguyệt thượng nghi chi 。đãn thủ kỳ văn tự 。tự Bắc nhi truyền Nam 。kỳ lai hữu nhân 。thả tùng cựu lục nhi bút chi nhĩ )nhiên tự thất Phật chí hồ nhị thập bát tổ Bồ-đề Đạt-ma 。cái thử na liên da xá chi sở dịch dã 。Tây Vực Sa Môn kiền na giả 。bất tri kỳ quả hà quốc nhân 。diệc bất tường hà thời chí ư Trung Quốc dã 。đường Thiên bảo trung 。hội hà Nam duẫn lý thường giả 。đắc tam tổ xán Đại sư xá lợi 。toại tập Sa Môn ư kỳ gia 。trí trai lạc chi 。nhi kiền na dữ yên 。lý thường nhân vấn kiền na viết 。Thiên-Trúc Thiền môn tổ sư đa thiểu 。kiền na viết 。tự Ca-diếp trực chí Bát-nhã-đa-la 。phàm hữu nhị thập thất tổ 。nhược/nhã tự Sư tử Tôn giả bàng xuất 。đạt-ma đạt chi tứ thế nhị thập nhị nhân 。tổng hữu tứ thập cửu tổ nhược/nhã tùng thất Phật chí 。thử xán Đại sư 。bất quát hoạnh chi phàm hữu tam thập thất tổ 。thường hựu vấn tịch gian tha tăng viết 。dư thường kiến tổ đồ 。hoặc dẫn ngũ thập dư tổ 。chí kỳ chi phái sái sát 。tông tộc bất định 。hoặc đãn hữu không danh 。thử hà dĩ nhiên 。thích hữu Lục Tổ đệ-tử viết trí bổn Thiền sư giả 。đối viết 。tư cái Hậu Ngụy chi thế Phật Pháp hủy phế 。đương thời Sa Môn hữu viết đàm diệu giả 。ư thương tốt gian đan lục chư tổ danh mục 。bất hạ toàn tả 。hoài chi vong vu sơn trạch 。cập ngụy chi văn thành phục giáo 。tiền hậu lịch tam thập tái 。chí hiếu văn đế chi thế 。đàm diệu nãi tiến/tấn vi tăng thống 。tầm xuất kỳ sự thọ/thụ chúng Sa Môn 。tu chi mục vi phó pháp tạng truyền 。kỳ sái ngộ vong dật 。thủy tự đàm diệu chi sở trí dã 。kiền na hậu bất tri sở chung 。 裴休。字公美。事唐。會昌中以兵部侍郎御史大夫同平章事。號為名相。撰圭峯密師傳法碑曰。釋迦如來最後以法眼付大迦葉。令祖祖相傳別行於世。非私於迦葉而外人天聲聞菩薩也。自大迦葉至於達磨。凡二十八世。達磨傳可。可傳璨。璨傳信。信傳忍。忍傳能為六祖。 Bùi Hưu 。tự công mỹ 。sự đường 。hội xương trung dĩ binh bộ thị lang ngự sử Đại phu đồng bình chương sự 。hiệu vi danh tướng 。soạn khuê phong mật sư truyền Pháp bi viết 。Thích-Ca Như Lai tối hậu dĩ pháp nhãn phó đại Ca-diếp 。lệnh tổ tổ tướng truyền biệt hạnh ư thế 。phi tư ư Ca-diếp nhi ngoại nhân thiên Thanh văn Bồ Tát dã 。tự đại Ca-diếp chí ư đạt-ma 。phàm nhị thập bát thế 。đạt-ma truyền khả 。khả truyền xán 。xán truyền tín 。tín truyền nhẫn 。nhẫn truyền năng vi Lục Tổ 。 劉昫。字耀遠。涿州歸義人也。天祐中。始以軍事衙推仕。及開運初。授司空平章事。又監修國史。故其撰唐書神秀傳曰。昔後魏末有僧達磨者。本天竺國王子。以護國出家入南海得禪宗妙法。自釋迦相傳有衣鉢為記。世相付授。初來至梁詣武帝。帝問以有為之事。達磨不悅乃之魏。隱於嵩山少林寺而卒。其年魏使宋雲。於葱嶺迴見之。門徒發其墓。但見衣履而已。達磨傳慧可。慧可傳僧璨。僧璨傳道信。道信傳弘忍。弘忍傳慧能神秀。昫卒於宋太保。 lưu hu 。tự diệu viễn 。trác châu quy nghĩa nhân dã 。Thiên hữu trung 。thủy dĩ quân sự nha thôi sĩ 。cập khai vận sơ 。thọ/thụ ti không bình chương sự 。hựu giam tu quốc sử 。cố kỳ soạn đường thư Thần Tú truyền viết 。tích Hậu Ngụy mạt hữu tăng đạt-ma giả 。bổn Thiên Trúc quốc Vương tử 。dĩ hộ quốc xuất gia nhập Nam hải đắc Thiền tông diệu pháp 。tự Thích Ca tướng truyền hữu y bát vi kí 。thế tướng phó thụ 。sơ lai chí lương nghệ vũ đế 。đế vấn dĩ hữu vi chi sự 。đạt-ma bất duyệt nãi chi ngụy 。ẩn ư tung sơn Thiếu Lâm tự nhi tốt 。kỳ niên ngụy sử tống vân 。ư thông lĩnh hồi kiến chi 。môn đồ phát kỳ mộ 。đãn kiến y lý nhi dĩ 。đạt-ma truyền Huệ Khả 。Huệ Khả truyền Tăng xán 。Tăng xán truyền Đạo Tín 。Đạo Tín truyền Hoằng Nhẫn 。Hoằng Nhẫn truyền tuệ năng Thần Tú 。hu tốt ư tống thái bảo 。 傳法正宗記卷第九(終) truyền Pháp chánh tông kí quyển đệ cửu (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 06:04:13 2018 ============================================================