TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 05:28:47 2018 ============================================================ No. 2067 No. 2067 弘贊法華傳卷第一 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ nhất 藍谷沙門惠詳撰 lam cốc Sa Môn huệ tường soạn 圖像第一 第一卷 đồ tượng đệ nhất  đệ nhất quyển 翻譯第二 第二卷 phiên dịch đệ nhị  đệ nhị quyển 講解第三 第三卷 giảng giải đệ tam  đệ tam quyển 修觀第四 第四卷 tu quán đệ tứ  đệ tứ quyển 遺身第五 第五卷 di thân đệ ngũ  đệ ngũ quyển 誦持第六(第六卷第七卷第八卷) tụng trì đệ lục (đệ lục quyển đệ thất quyển đệ bát quyển ) 轉讀第七 第九卷 chuyển độc đệ thất  đệ cửu quyển 書寫第八 第十卷 thư tả đệ bát  đệ thập quyển 圖像第一 đồ tượng đệ nhất 西域祇洹寺寶珠寶塔內說此經像 Tây Vực Kì Hoàn tự bảo châu bảo tháp nội thuyết thử Kinh tượng 西域擬前說法金像 Tây Vực nghĩ tiền thuyết Pháp kim tượng 西域鷲峯山說此經像 Tây Vực Thứu Phong sơn thuyết thử Kinh tượng 宋釋惠豪造靈鷲山圖 tống thích huệ hào tạo Linh Thứu sơn đồ 後魏太祖造耆闍崛山圖 Hậu Ngụy Thái tổ tạo Kì-xà-Quật sơn đồ 晉殷夫人造法華臺 tấn ân phu nhân tạo Pháp hoa đài 宋謝婕妤造法華寺 tống tạ tiệp dư tạo Pháp hoa tự 後魏太常卿鄭瓊造法華堂 Hậu Ngụy thái thường khanh trịnh quỳnh tạo Pháp hoa đường 晉釋惠力造多寶塔 tấn thích huệ lực tạo Đa-Bảo tháp 宋劉佛愛造多寶寺多寶塔 tống lưu Phật ái tạo Đa-Bảo tự Đa-Bảo tháp 齊舍人徐儼造石多寶塔 tề xá nhân từ nghiễm tạo thạch Đa-Bảo tháp 唐悟真寺釋法誠造多寶塔法華塔(并)法華 đường ngộ chân tự thích Pháp thành tạo Đa-Bảo tháp Pháp hoa tháp (tinh )Pháp hoa 臺唐國子祭酒蕭璟造多寶塔 đài đường quốc tử tế tửu tiêu cảnh tạo Đa-Bảo tháp 宋路昭太后造普賢像 tống lộ chiêu thái hậu tạo Phổ Hiền tượng 宋釋道冏作普賢齋 tống thích đạo 冏tác Phổ Hiền trai 宋釋僧苞作普賢齋 tống thích tăng bao tác Phổ Hiền trai 案祇洹圖云。前佛殿東樓上層。有白銀像。像內有七寶樓觀。樓觀內有寶池寶花。花上有白玉像。池中蓮花內。有白銀塔。於塔心中。有真珠塔。塔內有釋迦多寶二像。說法花經第七會者。又云。妙法華經。事同花嚴。波若多會說之。今之所翻。當第三會。又云。複殿四臺五重。上層有吠摩尼珠。此珠。過去諸佛。曾於中說法花。三變淨土。隨經所有。於中具現。 án kì hoàn đồ vân 。tiền Phật điện Đông lâu thượng tằng 。hữu bạch ngân tượng 。tượng nội hữu thất bảo lâu quán 。lâu quán nội hữu bảo trì bảo hoa 。hoa thượng hữu bạch ngọc tượng 。trì trung liên hoa nội 。hữu bạch ngân tháp 。ư tháp tâm trung 。hữu trân châu tháp 。tháp nội hữu Thích Ca Đa-Bảo nhị tượng 。thuyết Pháp hoa Kinh đệ thất hội giả 。hựu vân 。diệu Pháp Hoa Kinh 。sự đồng hoa nghiêm 。ba nhược đa hội thuyết chi 。kim chi sở phiên 。đương đệ tam hội 。hựu vân 。phức điện tứ đài ngũ trọng 。thượng tằng hữu phệ ma ni châu 。thử châu 。quá khứ chư Phật 。tằng ư trung thuyết Pháp hoa 。tam biến tịnh thổ 。tùy Kinh sở hữu 。ư trung cụ hiện 。 案西域書傳。中天竺摩揭陀國恒河南有故城。周七十餘里。荒蕪歲久。基趾尚存。昔人壽無量歲時。號拘蘇摩補修羅城。唐言香花宮城。逮人壽數千歲時。更名波吒釐子城。是巴連弗邑也。去此城西南四百餘里。渡尼連禪河。至伽耶城。城西南二十餘里。至菩提樹。金剛座等。菩提樹東。渡大河入大林野。行百餘里。至鷄足山。鷄足山東北百餘里。至大山。入山東行六十餘里。至上茅宮城。此城即摩揭陀國之正中也。故先君王之所都。多出香茅。故以名之。崇山四圍。以為外郭。西通狹徑。北闢山門。周一百五十餘里。樹木春榮。皆作金色。初頻婆娑羅王。都此。城中編戶之民。頻遭火害。眾庶嗟怨。不安其居。因令國中。若有不謹。遷之寒林。寒林者。棄尸之所。俗謂不祥之地。須臾王宮先自失火。王謂臣曰。成其遷矣。遂令太子監國。躬出茅城西北四五里。因而舍之。時吠舍釐王。聞頻婆娑羅王野處寒林。整集戎旅。欲襲整不虞。邊候以聞。乃建城邑。以王先舍於此故。稱王舍城。官屬士庶。咸徒家焉。或云。是阿闍世王所立。至無憂王。遷都波吒釐城。以王舍城。施婆羅門。今此城中。無復凡庶。唯婆羅門減千家耳。 án Tây Vực thư truyền 。Trung Thiên Trúc ma yết đà quốc hằng hà Nam hữu cố thành 。châu thất thập dư lý 。hoang vu tuế cửu 。cơ chỉ thượng tồn 。tích nhân thọ vô lượng tuế thời 。hiệu câu tô ma bổ tu la thành 。đường ngôn hương hoa cung thành 。đãi nhân thọ số thiên tuế thời 。cánh danh ba trá ly tử thành 。thị ba liên phất ấp dã 。khứ thử thành Tây Nam tứ bách dư lý 。độ Ni liên Thiền hà 。chí già da thành 。thành Tây Nam nhị thập dư lý 。chí Bồ-đề thụ 。Kim Cương tọa đẳng 。Bồ-đề thụ Đông 。độ đại hà nhập Đại lâm dã 。hạnh/hành/hàng bách dư lý 。chí kê túc sơn 。kê túc sơn Đông Bắc bách dư lý 。chí Đại sơn 。nhập sơn Đông hành lục thập dư lý 。chí thượng mao cung thành 。thử thành tức ma yết đà quốc chi chánh trung dã 。cố tiên quân Vương chi sở đô 。đa xuất hương mao 。cố dĩ danh chi 。sùng sơn tứ vi 。dĩ vi ngoại quách 。Tây thông hiệp kính 。Bắc tịch sơn môn 。châu nhất bách ngũ thập dư lý 。thụ/thọ mộc xuân vinh 。giai tác kim sắc 。sơ Tần bà sa-la Vương 。đô thử 。thành trung biên hộ chi dân 。tần tao hỏa hại 。chúng thứ ta oán 。bất an kỳ cư 。nhân lệnh quốc trung 。nhược hữu bất cẩn 。Thiên chi hàn lâm 。hàn lâm giả 。khí thi chi sở 。tục vị bất tường chi địa 。tu du vương cung tiên tự thất hỏa 。Vương vị Thần viết 。thành kỳ Thiên hĩ 。toại lệnh Thái-Tử giam quốc 。cung xuất mao thành Tây Bắc tứ ngũ lý 。nhân nhi xá chi 。thời phệ xá ly Vương 。văn Tần bà sa-la Vương dã xứ/xử hàn lâm 。chỉnh tập nhung lữ 。dục tập chỉnh bất ngu 。biên hậu dĩ văn 。nãi kiến thành ấp 。dĩ Vương tiên xá ư thử cố 。xưng Vương-Xá thành 。quan chúc sĩ thứ 。hàm đồ gia yên 。hoặc vân 。thị A-xà-thế Vương sở lập 。chí vô ưu vương 。Thiên đô ba trá ly thành 。dĩ Vương-Xá thành 。thí Bà-la-môn 。kim thử thành trung 。vô phục phàm thứ 。duy Bà-la-môn giảm thiên gia nhĩ 。 茅城東北十四五里。至耆闍崛山。唐言鷲頭。亦云鷲峯。接北之陽。孤標特起。既棲鷲鳥。又類高臺。空翠相映。濃淡分色。如來御世。垂五十年。多居此山。廣說妙法。即說此經之處也。故經云。常在靈鷲山。及餘諸住處。佛在世時。頻婆娑羅王。為聞法故。興發人徒。自山麓至峯岑。跨谷淩巖。編石為階廣十餘步。長五六里。中路有二小塔。一名下乘。即王此徒行以進。一名退凡。即簡凡人。不令同往。其山頂。東西長南北狹。臨崖西垂。現有甎舍。高廣奇製。東闢其戶。如來在昔居中說法。今作說法之像。量等佛身。唐沙門玄奘。俗姓陳。洛陽人也。早歲出家。夙資慧解。遍師名匠。洞曉真詮。以為攀條者見微。挹流者識淺。乃殉軀命於絕域。馳丹素於幽極。以貞觀之初。發迹西邁。周旋往返一十七年。所獲經論。具如別記。於彼中天竺國。請得擬摩揭陀國鷲峯山說法花經金像一軀。通光座高三尺。色相超挺。妙絕人功。頂戴瞻仰。實萬恒倍。至止之後。摸寫無窮矣。 mao thành Đông Bắc thập tứ ngũ lý 。chí Kì-xà-Quật sơn 。đường ngôn thứu đầu 。diệc vân Thứu Phong 。tiếp Bắc chi dương 。cô tiêu đặc khởi 。ký tê thứu điểu 。hựu loại cao đài 。không thúy tướng ánh 。nùng đạm phần sắc 。Như Lai ngự thế 。thùy ngũ thập niên 。đa cư thử sơn 。quảng thuyết diệu pháp 。tức thuyết thử Kinh chi xứ/xử dã 。cố Kinh vân 。thường tại Linh Thứu sơn 。cập dư chư trụ xứ 。Phật tại thế thời 。Tần bà sa-la Vương 。vi văn Pháp cố 。hưng phát nhân đồ 。tự sơn lộc chí phong sầm 。khóa cốc lăng nham 。biên thạch vi giai quảng thập dư bộ 。trường/trưởng ngũ lục lý 。trung lộ hữu nhị tiểu tháp 。nhất danh hạ thừa 。tức Vương thử đồ hạnh/hành/hàng dĩ tiến/tấn 。nhất danh thoái phàm 。tức giản phàm nhân 。bất lệnh đồng vãng 。kỳ sơn đảnh/đính 。Đông Tây trường/trưởng Nam Bắc hiệp 。lâm nhai Tây thùy 。hiện hữu chuyên xá 。cao quảng kì chế 。Đông tịch kỳ hộ 。Như Lai tại tích cư trung thuyết Pháp 。kim tác thuyết Pháp chi tượng 。lượng đẳng Phật thân 。đường Sa Môn Huyền Trang 。tục tính trần 。Lạc dương nhân dã 。tảo tuế xuất gia 。túc tư tuệ giải 。biến sư danh tượng 。đỗng hiểu chân thuyên 。dĩ vi phàn điều giả kiến vi 。ấp lưu giả thức thiển 。nãi tuẫn khu mạng ư tuyệt vực 。trì đan tố ư u cực 。dĩ trinh quán chi sơ 。phát tích Tây mại 。chu toàn vãng phản nhất thập thất niên 。sở hoạch Kinh luận 。cụ như Biệt Kí 。ư bỉ Trung Thiên Trúc quốc 。thỉnh đắc nghĩ ma yết đà quốc Thứu Phong sơn thuyết Pháp hoa Kinh kim tượng nhất khu 。thông quang tọa cao tam xích 。sắc tướng siêu đĩnh 。diệu tuyệt nhân công 。đảnh đái chiêm ngưỡng 。thật vạn hằng bội 。chí chỉ chi hậu 。 mạc tả vô cùng hĩ 。 宋景平元年。瓦官寺沙門帛惠高。造靈鷲寺。有沙門釋惠豪。智見通敏。巧思絕倫。於中製靈鷲山圖。奇變無方。欝似覩真。其山林禽獸之形。天龍八部之狀。歷代未有。自茲始出。龕成之後。傾國來觀。後世造龕。皆以豪為式。其龕東西深三十八丈。南北四十四丈四尺。 tống cảnh bình nguyên niên 。ngõa quan tự Sa Môn bạch huệ cao 。tạo Linh Thứu tự 。hữu Sa Môn thích huệ hào 。trí kiến thông mẫn 。xảo tư tuyệt luân 。ư trung chế Linh Thứu sơn đồ 。kì biến vô phương 。uất tự đổ chân 。kỳ sơn lâm cầm thú chi hình 。thiên long bát bộ chi trạng 。lịch đại vị hữu 。tự tư thủy xuất 。kham thành chi hậu 。khuynh quốc lai quán 。hậu thế tạo kham 。giai dĩ hào vi thức 。kỳ kham Đông Tây thâm tam thập bát trượng 。Nam Bắc tứ thập tứ trượng tứ xích 。 後魏太祖道正皇帝拓跋珪。天興元年。造耆闍崛山圖一所。加以績飾。莫不嚴具焉。 Hậu Ngụy Thái tổ đạo chánh Hoàng Đế thác bạt khuê 。Thiên hưng nguyên niên 。tạo Kì-xà-Quật sơn đồ nhất sở 。gia dĩ tích sức 。mạc bất nghiêm cụ yên 。 晉義熙七年。王荊州殷夫人。創造東青園寺。 tấn nghĩa hy thất niên 。Vương kinh châu ân phu nhân 。sang tạo Đông thanh viên tự 。 寺中造法花臺一所。 tự trung tạo Pháp hoa đài nhất sở 。 宋元嘉十五年。謝婕妤。在秣陵縣。造法花寺。 tống nguyên gia thập ngũ niên 。tạ tiệp dư 。tại mạt lăng huyền 。tạo Pháp hoa tự 。 後魏太常卿恭侯鄭瓊。起淨域寺。建法花堂。 Hậu Ngụy thái thường khanh cung hầu trịnh quỳnh 。khởi tịnh vực tự 。kiến Pháp hoa đường 。 晉興寧二年。沙門慧力。於瓦官寺。造石多寶塔一所。 tấn hưng ninh nhị niên 。Sa Môn tuệ lực 。ư ngõa quan tự 。tạo thạch Đa-Bảo tháp nhất sở 。 宋元嘉五年。彭城人劉佛愛。於建康。造多寶寺。又造多寶塔一所。 tống nguyên gia ngũ niên 。bành thành nhân lưu Phật ái 。ư kiến khang 。tạo Đa-Bảo tự 。hựu tạo Đa-Bảo tháp nhất sở 。 齊建元元年。豫州刺史胡諧之。於鍾山。造法音寺。舍人徐儼助。造石多寶塔一所。 tề kiến nguyên nguyên niên 。dự châu Thứ sử hồ hài chi 。ư chung sơn 。tạo pháp âm tự 。xá nhân từ nghiễm trợ 。tạo thạch Đa-Bảo tháp nhất sở 。 唐藍田玉山悟真寺沙門法誠。少小出家。山居絕俗。持誦此經。過於萬遍。依經造多寶塔一所。法花堂一所。法花堂一所。法花臺一所。臺上致經。周旋禮懺。又造禪室。於中習定。甚多靈迹。具之後傳。 đường lam điền ngọc sơn ngộ chân tự Sa Môn Pháp thành 。thiểu tiểu xuất gia 。sơn cư tuyệt tục 。trì tụng thử Kinh 。quá/qua ư vạn biến 。y Kinh tạo Đa-Bảo tháp nhất sở 。Pháp hoa đường nhất sở 。Pháp hoa đường nhất sở 。Pháp hoa đài nhất sở 。đài thượng trí Kinh 。chu toàn lễ sám 。hựu tạo Thiền thất 。ư trung tập định 。thậm đa linh tích 。cụ chi hậu truyền 。 唐國子祭酒蕭璟。蘭陵人。梁帝之玄孫。梁王巋之第五子也。梁滅入隋。姊為煬帝皇后。生長貴盛。而家崇信佛法。大業中。自誦法花經。乃依經文。作多寶塔。以檀香為之。塔高三尺許。并為木多寶像。經數年未就。其兄子銓。在宅。朝起。忽於前院草中。見一檀木浮圖。蓋下有一鍮石佛像。製作殊異。梵容威肅。其眼精。以銀為之。中黑精光淨。如自然者。銓怪。走告璟。璟視驚喜。取蓋還。試置多寶塔上。宛然相稱。如故作者。雖木色小異。而塔形更妙。以佛像安塔中。亦相稱如故造。璟喜歎。自以為精誠所感。其佛像衣內。有舍利百餘枚。璟女尼。等年少。竊疑舍利。鎚打不破。乃試取三十枚。於石上。以斧打之。舍利迸散。了無著者。女就地拾覓。唯得三四枚。餘並不見所在。既而懼。以告璟。璟往塔中視之。即舍利皆如在舊。璟從此。日誦法花經一遍。以至于終。貞觀十二年。病篤。蕭后。及弟姪視之。璟與相見。各令燃香。因即共別。唯留弟宋公瑀。及女為尼者。令燃香誦經。頃之。謂其尼曰。我欲去。普賢菩薩。來迎我在東院。師可迎之。尼如言往迎。未還。璟曰。此院不淨。不肯來。吾當往就。汝等好住。因與瑀等別。仍起。長跪合掌。正向西方。頃之遂絕。遺令。獨載一車。斂以在身之服。婦人不得送葬。勿以肉祭祀。坎纔令沒棺。朝野歎其通(雨/悟)。家人奉而行之。昔遍吉大士。神力無邊。現乘象王證明法花。斯或先佛之權應。或補處之垂化。七地莫測。二乘不思矣。夫上妙色身。既其明道。精微圖像。信亦感俗固有。沿形以悟神。因迹以觀本。喜見之相。實汲誘之關津也。 đường quốc tử tế tửu tiêu cảnh 。lan lăng nhân 。lương đế chi huyền tôn 。lương Vương vị chi đệ ngũ tử dã 。lương diệt nhập tùy 。tỉ vi 煬đế hoàng hậu 。sanh trường/trưởng quý thịnh 。nhi gia sùng tín Phật Pháp 。Đại nghiệp trung 。tự tụng Pháp hoa Kinh 。nãi y Kinh văn 。tác Đa-Bảo tháp 。dĩ đàn hương vi chi 。tháp cao tam xích hứa 。tinh vi mộc Đa-Bảo tượng 。Kinh số niên vị tựu 。kỳ huynh tử thuyên 。tại trạch 。triêu khởi 。hốt ư tiền viện thảo trung 。kiến nhất đàn mộc phù đồ 。cái hạ hữu nhất thâu thạch Phật tượng 。chế tác thù dị 。phạm dung uy túc 。kỳ nhãn tinh 。dĩ ngân vi chi 。trung hắc tinh Quang tịnh 。như tự nhiên giả 。thuyên quái 。tẩu cáo cảnh 。cảnh thị kinh hỉ 。thủ cái hoàn 。thí trí Đa-Bảo tháp thượng 。uyển nhiên tướng xưng 。như cố tác giả 。tuy mộc sắc tiểu dị 。nhi tháp hình cánh diệu 。dĩ Phật tượng an tháp trung 。diệc tướng xưng như cố tạo 。cảnh hỉ thán 。tự dĩ vi tinh thành sở cảm 。kỳ Phật tượng y nội 。hữu xá lợi bách dư mai 。cảnh nữ ni 。đẳng niên thiểu 。thiết nghi xá lợi 。chùy đả bất phá 。nãi thí thủ tam thập mai 。ư thạch thượng 。dĩ phủ đả chi 。xá lợi bỉnh tán 。liễu Vô Trước giả 。nữ tựu địa thập mịch 。duy đắc tam tứ mai 。dư tịnh bất kiến sở tại 。ký nhi cụ 。dĩ cáo cảnh 。cảnh vãng tháp trung thị chi 。tức xá lợi giai như tại cựu 。cảnh tòng thử 。nhật tụng Pháp hoa Kinh nhất biến 。dĩ chí vu chung 。trinh quán thập nhị niên 。bệnh đốc 。tiêu hậu 。cập đệ điệt thị chi 。cảnh dữ tướng kiến 。các lệnh nhiên hương 。nhân tức cọng biệt 。duy lưu đệ tống công 瑀。cập nữ vi ni giả 。lệnh nhiên hương tụng Kinh 。khoảnh chi 。vị kỳ ni viết 。ngã dục khứ 。Phổ Hiền Bồ Tát 。lai nghênh ngã tại Đông viện 。sư khả nghênh chi 。ni như ngôn vãng nghênh 。vị hoàn 。cảnh viết 。thử viện bất tịnh 。bất khẳng lai 。ngô đương vãng tựu 。nhữ đẳng hảo trụ/trú 。nhân dữ 瑀đẳng biệt 。nhưng khởi 。trường/trưởng quỵ hợp chưởng 。chánh hướng Tây phương 。khoảnh chi toại tuyệt 。di lệnh 。độc tái nhất xa 。liễm dĩ tại thân chi phục 。phụ nhân bất đắc tống táng 。vật dĩ nhục tế tự 。khảm tài lệnh một quan 。triêu dã thán kỳ thông (vũ /ngộ )。gia nhân phụng nhi hạnh/hành/hàng chi 。tích biến cát đại sĩ 。thần lực vô biên 。hiện thừa Tượng Vương chứng minh pháp hoa 。tư hoặc tiên Phật chi quyền ưng 。hoặc bổ xứ chi thùy hóa 。thất địa mạc trắc 。nhị thừa bất tư hĩ 。phu thượng diệu sắc thân 。ký kỳ minh đạo 。tinh vi đồ tượng 。tín diệc cảm tục cố hữu 。duyên hình dĩ ngộ Thần 。nhân tích dĩ quán bổn 。hỉ kiến chi tướng 。thật cấp dụ chi quan tân dã 。 宋崇憲路昭太后。植因曠劫。儷極皇家。而幻夢尊貴。塵垢賝寶。思隆正化。摹寫法身以大明四年。乃命白馬寺比丘曇標。造普賢菩薩像一軀。駕乘白象。六牙傭纖。七枝平滿。製度巨壯。鎔式精嚴。鑄比鍊銅。泥茲銑鋈。菩薩炳紫金之相。象王耀白銀之形。耀麗煌爍。狀若飛騰。實佛事之妙迹。塔廟之真規者也。而弘願不窮。修福無倦。到大明八年。又造普賢寺。壯麗之奇。將美莊嚴。 tống sùng hiến lộ chiêu thái hậu 。thực nhân khoáng kiếp 。lệ cực hoàng gia 。nhi huyễn mộng tôn quý 。trần cấu sâm bảo 。tư long chánh hóa 。mô tả Pháp thân dĩ Đại Minh tứ niên 。nãi mạng   Bạch Mã tự Tỳ-kheo đàm tiêu 。tạo Phổ Hiền Bồ Tát tượng nhất khu 。giá thừa bạch tượng 。lục nha dong tiêm 。thất chi bình mãn 。chế độ cự tráng 。dong thức tinh nghiêm 。chú bỉ luyện đồng 。nê tư tiển 鋈。Bồ Tát bỉnh tử kim chi tướng 。Tượng Vương diệu bạch ngân chi hình 。diệu lệ hoàng thước 。trạng nhược/nhã phi đằng 。thật Phật sự chi diệu tích 。tháp miếu chi chân quy giả dã 。nhi hoằng nguyện bất cùng 。tu phước vô quyện 。đáo Đại Minh bát niên 。hựu tạo Phổ Hiền tự 。tráng lệ chi kì 。tướng mỹ trang nghiêm 。 釋道冏。扶風好濤人也。本姓馬氏。學業淳粹。弱齡有聲。初出家。為道懿弟子。冏素誦法花。唯憑誠此業。元嘉二年九月。在洛陽。為人作普賢齋。於是。澡雪庭除。表裏清淨。嚴遍吉之像。肅如在之心。道俗四十許人。已經七日。正就中食。忽有一人袴褶乘馬。入至室堂前。下馬禮佛。冏謂。常人不加禮異。此人登馬揮鞭。忽失所在。便見赤光赫然竟天。良久而滅。後三年十二月。在白衣家。復作普賢齋。將竟之夕。有二沙門。容眼如凡。直來禮佛。眾中謂是庸僧。不甚尊仰。聊問何居。答云。住在前村。時眾白衣。有張道。覺其有異。至心禮拜。沙門出門。行可數十步。忽飛空直上衝天。追目此僧。不復知所。後與同學四人南遊陽都。觀矚風化。夜乘氷渡河。中道氷破。三人沒死。冏又歸誠觀音。迺覺脚下如有一物自(敲-高+危)。復見赤光在前。乘光至岸。建都。止南澗寺。常以般舟為業。甞中夜入禪。忽見四人御車至房。呼令上乘冏欻不自覺已見身在郡陵沈橋間。見一人在路座胡床。待者數百人。見冏驚起曰。坐禪人耳。彼人因謂左右曰。止向令知處而已。何忽勞屈法師。於是。禮拜執別。令人送冏還寺。扣門。良久方開。入寺見房猶閉。眾咸莫測其然。宋元嘉二十年。臨川康王義慶。携往廣陵。終於彼也。 thích đạo 冏。phù phong hảo đào nhân dã 。bổn tính mã thị 。học nghiệp thuần túy 。nhược linh hữu thanh 。sơ xuất gia 。vi đạo ý đệ-tử 。冏tố tụng Pháp hoa 。duy bằng thành thử nghiệp 。nguyên gia nhị niên cửu nguyệt 。tại Lạc dương 。vi nhân tác Phổ Hiền trai 。ư thị 。táo tuyết đình trừ 。biểu lý thanh tịnh 。nghiêm biến cát chi tượng 。túc như tại chi tâm 。đạo tục tứ thập hứa nhân 。dĩ Kinh thất nhật 。chánh tựu trung thực 。hốt hữu nhất nhân khố điệp thừa mã 。nhập chí thất đường tiền 。hạ mã lễ Phật 。冏vị 。thường nhân bất gia lễ dị 。thử nhân đăng mã huy tiên 。hốt thất sở tại 。tiện kiến xích quang hách nhiên cánh Thiên 。lương cửu nhi diệt 。hậu tam niên thập nhị nguyệt 。tại bạch y gia 。phục tác Phổ Hiền trai 。tướng cánh chi tịch 。hữu nhị Sa Môn 。dung nhãn như phàm 。trực lai lễ Phật 。chúng trung vị thị dung tăng 。bất thậm tôn ngưỡng 。liêu vấn hà cư 。đáp vân 。trụ tại tiền thôn 。thời chúng bạch y 。hữu trương đạo 。giác kỳ hữu dị 。chí tâm lễ bái 。Sa Môn xuất môn 。hạnh/hành/hàng khả số thập bộ 。hốt phi không trực thượng xung Thiên 。truy mục thử tăng 。bất phục tri sở 。hậu dữ đồng học tứ nhân Nam du dương đô 。quán chúc phong hóa 。dạ thừa băng độ hà 。trung đạo băng phá 。tam nhân một tử 。冏hựu quy thành Quán-Âm 。nãi giác cước hạ như hữu nhất vật tự (xao -cao +nguy )。phục kiến xích quang tại tiền 。thừa quang chí ngạn 。kiến đô 。chỉ Nam giản tự 。thường dĩ ba/bát châu vi nghiệp 。甞trung dạ nhập Thiền 。hốt kiến tứ nhân ngự xa chí phòng 。hô lệnh thượng thừa 冏huất bất tự giác dĩ kiến thân tại quận lăng trầm kiều gian 。kiến nhất nhân tại lộ tọa hồ sàng 。đãi giả số bách nhân 。kiến 冏kinh khởi viết 。tọa Thiền nhân nhĩ 。bỉ nhân nhân vị tả hữu viết 。chỉ hướng lệnh tri xứ/xử nhi dĩ 。hà hốt lao khuất Pháp sư 。ư thị 。lễ bái chấp biệt 。lệnh nhân tống 冏hoàn tự 。khấu môn 。lương cửu phương khai 。nhập tự kiến phòng do bế 。chúng hàm mạc trắc kỳ nhiên 。tống nguyên gia nhị thập niên 。lâm xuyên khang Vương nghĩa khánh 。huề vãng quảng lăng 。chung ư bỉ dã 。 釋僧苞。京兆人。少在關。受業什公。宋永初中。遊北。徐入黃山精舍。於彼建三七日普賢齋。懺至十七日。有白鶴飛來。集普賢座前。至中行香畢乃去。至二十一日。又有黃衣四人。遶塔數匝。忽然不見。 thích tăng bao 。kinh triệu nhân 。thiểu tại quan 。thọ nghiệp thập công 。tống vĩnh sơ trung 。du Bắc 。từ nhập hoàng sơn Tịnh Xá 。ư bỉ kiến tam thất nhật Phổ Hiền trai 。sám chí thập thất nhật 。hữu bạch hạc phi lai 。tập Phổ Hiền tọa tiền 。chí trung hạnh/hành/hàng hương tất nãi khứ 。chí nhị thập nhất nhật 。hựu hữu hoàng y tứ nhân 。nhiễu tháp số tạp/táp 。hốt nhiên bất kiến 。 弘贊法華傳卷第一 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ nhất 弘贊法華傳卷第二 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ nhị 藍谷沙門惠詳撰 lam cốc Sa Môn huệ tường soạn 翻譯第二 phiên dịch đệ nhị 譯經真偽合十四人(真十偽四)譯論二人。 dịch Kinh chân ngụy hợp thập tứ nhân (chân thập ngụy tứ )dịch luận nhị nhân 。 魏外國釋正無畏(法花三昧經六卷亦一本加正字) ngụy ngoại quốc thích chánh vô úy (Pháp hoa tam muội Kinh lục quyển diệc nhất bổn gia chánh tự ) 晉燉煌釋竺法護(正法花經十卷亦別出普門品光世音經) tấn Đôn hoàng thích Trúc Pháp Hộ (chánh pháp hoa Kinh thập quyển diệc biệt xuất Phổ Môn Phẩm quang thế âm Kinh ) 東晉西域釋訶支(普門品經) Đông Tấn Tây Vực thích ha chi (phổ môn phẩm Kinh ) 東晉釋支道根(方等法花經五卷) Đông Tấn thích chi đạo căn (phương đẳng Pháp hoa Kinh ngũ quyển ) 偽秦天竺釋童壽(妙法蓮花經一部七卷) ngụy tần Thiên-Trúc thích đồng thọ (diệu pháp liên hoa Kinh nhất bộ thất quyển ) 宋澋州釋智嚴(法花三昧經一卷) tống 澋châu thích Trí Nghiêm (Pháp hoa tam muội Kinh nhất quyển ) 宋北涼河西王弟京聲(觀世音經) tống Bắc Lương hà Tây Vương đệ kinh thanh (Quán Thế Âm Kinh ) 齊上林寺釋法獻(妙法蓮花經提婆達多品) tề thượng lâm tự thích Pháp hiến (diệu pháp liên hoa Kinh Đề bà đạt đa phẩm ) 隋西域釋德志(妙法蓮花經普門品重誦偈) tùy Tây Vực thích đức chí (diệu pháp liên hoa Kinh Phổ Môn Phẩm trọng tụng kệ ) 唐西域釋法密(妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異) đường Tây Vực thích pháp mật (diệu pháp liên hoa Kinh dược thảo dụ phẩm gia ngũ chỉ chư chú tịnh dị ) 齊竟陵王蕭子良(抄妙法蓮花經抄法花藥王經) tề cánh lăng Vương tiêu tử lương (sao diệu pháp liên hoa Kinh sao Pháp hoa Dược-Vương Kinh ) 梁大學博士江泌女(法花經一卷) lương Đại học bác sĩ giang bí nữ (Pháp hoa Kinh nhất quyển ) 右二條非正經。 hữu nhị điều phi chánh Kinh 。 古舊二錄失譯經(法花光瑞菩薩現壽經) cổ cựu nhị lục thất dịch Kinh (Pháp hoa quang thụy Bồ Tát hiện thọ Kinh ) 隋費長房注偽經(妙法蓮花度量天地經妙法蓮花天地變異經) tùy phí trường/trưởng phòng chú ngụy Kinh (diệu pháp liên hoa so lường Thiên địa Kinh diệu pháp liên hoa Thiên địa biến dị Kinh ) 右二條疑偽。 hữu nhị điều nghi ngụy 。 後魏西域沙門道希(妙法蓮華經論二卷) Hậu Ngụy Tây Vực Sa Môn Đạo hy (Diệu Pháp Liên Hoa Kinh luận nhị quyển ) 後魏中天竺沙門寶意(妙法蓮花經論一卷) Hậu Ngụy Trung Thiên Trúc Sa Môn bảo ý (diệu pháp liên hoa Kinh luận nhất quyển ) 法花三昧經六卷(一本加正字) Pháp hoa tam muội Kinh lục quyển (nhất bổn gia chánh tự ) 右。外國沙門支疆梁接。魏言正無畏。以魏高貴卿公世甘露元年七月。於交州譯。沙門道馨筆受。無別廣傳經目云然。 hữu 。ngoại quốc Sa Môn chi cương lương tiếp 。ngụy ngôn chánh vô úy 。dĩ ngụy cao quý khanh công thế cam lồ nguyên niên thất nguyệt 。ư giao châu dịch 。Sa Môn đạo hinh bút thọ 。vô biệt quảng truyền Kinh mục vân nhiên 。 正法華經十卷 chánh pháp hoa Kinh thập quyển 右。沙門竺曇摩羅剎。此云法護。其先月氏人。本姓支氏。世居燉煌郡。年八歲出家。事外國沙門竺高座為師。誦經日萬言。過目即能。天性純懿。操行精苦。篤志好學。萬里尋師。是以。博覽六經。遊心七籍。雖世務毀譽。未甞介抱。是時晉武之世。寺廟圖像。雖崇京邑而方等深蘊在葱外。護乃慨然發憤。志弘大道。遂隨師至西域。遊歷諸國。外國異言。三十六種。書亦如之。護皆遍學。貫綜詁訓。音義字體。無不備識。遂大齎梵經。還歸中夏。自燉煌至長安。沿路傳譯。寫為晉文。所譯賢劫正法花等。一百六十五部。孜孜所務。唯以弘道為業。終身寫譯。勞不告倦。經法所以廣流中夏者。護之力也。以西晉大康七年八月十日。護手執梵本。口宣出前經二十七品。優婆塞聶承遠。張仕明。張仲改。共筆受。九月二日訖。天竺沙門竺力。龜茲居士帛元信。共參校。元嘉元年二月六日重覆。又元康元年。長安孫伯虎虞世雅等。以四月十五日寫素訖。護後立寺於長安青門外。精勤行道。於是。德化遐市。聲蓋四遠。僧徒數千。咸所宗事。春秋七十有八。與門徒避地。東下至澠池。遘疾而卒。 hữu 。Sa Môn trúc đàm ma la sát 。thử vân Pháp hộ 。kỳ tiên nguyệt thị nhân 。bổn tính chi thị 。thế cư Đôn hoàng quận 。niên bát tuế xuất gia 。sự ngoại quốc Sa Môn trúc cao tọa vi sư 。tụng Kinh nhật vạn ngôn 。quá/qua mục tức năng 。Thiên tánh thuần ý 。thao hạnh/hành/hàng tinh khổ 。đốc chí hảo học 。vạn lý tầm sư 。thị dĩ 。bác lãm lục Kinh 。du tâm thất tịch 。tuy thế vụ hủy dự 。vị 甞giới bão 。Thị thời tấn vũ chi thế 。tự miếu đồ tượng 。tuy sùng kinh ấp nhi phương đẳng thâm uẩn tại thông ngoại 。hộ nãi khái nhiên phát phẫn 。chí Hoằng Đại đạo 。toại tùy sư chí Tây Vực 。du lịch chư quốc 。ngoại quốc dị ngôn 。tam thập lục chủng 。thư diệc như chi 。hộ giai biến học 。quán tống cổ huấn 。âm nghĩa tự thể 。vô bất bị thức 。toại Đại tê phạm Kinh 。hoàn quy trung hạ 。tự Đôn hoàng chí Trường An 。duyên lộ truyền dịch 。tả vi tấn văn 。sở dịch hiền kiếp chánh pháp hoa đẳng 。nhất bách lục thập ngũ bộ 。tư tư sở vụ 。duy dĩ hoằng đạo vi nghiệp 。chung thân tả dịch 。lao bất cáo quyện 。Kinh pháp sở dĩ quảng lưu trung hạ giả 。hộ chi lực dã 。dĩ Tây Tấn Đại khang thất niên bát nguyệt thập nhật 。hộ thủ chấp phạm bản 。khẩu tuyên xuất tiền Kinh nhị thập thất phẩm 。ưu-bà-tắc niếp thừa viễn 。trương sĩ minh 。trương trọng cải 。cọng bút thọ 。cửu nguyệt nhị nhật cật 。Thiên-Trúc Sa Môn trúc lực 。Quy Tư Cư-sĩ bạch nguyên tín 。cọng tham giáo 。nguyên gia nguyên niên nhị nguyệt lục nhật trọng phước 。hựu nguyên khang nguyên niên 。Trường An tôn bá hổ ngu thế nhã đẳng 。dĩ tứ nguyệt thập ngũ nhật tả tố cật 。hộ hậu lập tự ư Trường An thanh môn ngoại 。tinh cần hành đạo 。ư thị 。đức hóa hà thị 。thanh cái tứ viễn 。tăng đồ số thiên 。hàm sở tông sự 。xuân thu thất thập hữu bát 。dữ môn đồ tị địa 。Đông hạ chí thằng trì 。cấu tật nhi tốt 。 普門品經  光世音經 phổ môn phẩm Kinh   quang thế âm Kinh 右二經。亦沙門法護別出。 hữu nhị Kinh 。diệc Sa Môn Pháp hộ biệt xuất 。 普門品經 phổ môn phẩm Kinh 右。東晉西域沙門祇多蜜。晉言訶支譯。與法護譯者。大同小異。 hữu 。Đông Tấn Tây Vực Sa Môn Kì-đa-mật 。tấn ngôn ha chi dịch 。dữ Pháp hộ dịch giả 。Đại đồng tiểu dị 。 方等法花經五卷 phương đẳng Pháp hoa Kinh ngũ quyển 右。沙門支道根。東晉成帝咸康元年譯出。 hữu 。Sa Môn chi đạo căn 。Đông Tấn thành đế hàm khang nguyên niên dịch xuất 。 妙法蓮花經一部七卷 diệu pháp liên hoa Kinh nhất bộ thất quyển 右。沙門鳩摩羅什。此云童壽。天竺人也。家世國相。什祖父達多。名重於國。父鳩摩炎。有懿節。避相位出家東度葱嶺。龜茲王聞其棄榮。甚敬慕之。自出郊迎。請為國師。王妹年始二十。才悟明敏。且體有赤黶。法生智子。諸國娉之。並不行。及見炎。心欲當之。乃逼以妻焉。既而懷什。什在胎。其母慧解倍常。聞雀梨大寺名德既多。又有得道之僧。即與王族貴女德行諸尼。彌日設供。請齊聽法。什母。忽自通天竺語。難問之辭。必窮淵致。眾咸歎之。有羅漢達麼瞿沙曰。此必懷智子。為說舍利弗在胎之證。及什生之後。復還忘前言。頃之。什母。樂欲出家。專精匪懈。學得初果。什年七歲。亦俱出家。從師受經。日誦千偈。偈有三十二字。凡三萬二千言。誦毘曇既過。師授其義。即自通達。於是。遍歷諸師。廣學經教。一聞能受。盡其隅奧。又外道經書。亦悉披覽。後什母謂什曰。方等深教。應大闡真丹。傳之東出。唯爾之力。尋與母別。苻堅建元十三年正月。太史奏云。有星見外圀分野。當有大德智人。入朝中國。堅曰。朕聞西域有鳩摩羅什。即遣使求之。未致而卒。及後秦姚興弘始三年九月。來儀至此。以其年十二月。與興相見。興待以國師之禮。甚見優寵。悟言相對。即淹留終日。斫微造盡。即窮年忘倦。自大法東被。始於漢明。涉歷魏晉。經論漸多。而支竺所出。多滯文格義。興少崇三寶。銳志講集。什既至止。仍請入西明閣。及逍遙園。譯出眾經。什。既率多諳誦。無不究盡。轉能漢言。音譯流便。既覽舊經。義多紕僻。皆由先度失旨。不與梵本相應。於是。興。使沙門僧((丰*力)/石)。僧遷。法欽。道流。道恒。道標。僧叡。僧肇等八百餘人。(言*恣)受什旨。弘始八年夏。於長安大寺。更集四方義學沙門二千餘人。譯出此經。又惠叡法師喻疑論曰。法花正本。於于填大國。揮光重壤。涌出空中。而得流此。司隷校尉左將軍安城侯姚崇。疑韻玄門。宅心世表。注誠斯典。為之傳寫。至今流布。又杯度比丘尼。不測人也。在彭城。聞什在長安。乃歎曰。吾與此子戲別。三百餘年。香然未期。遲有遇於來生耳。什未終少日。覺四大不愈。乃口出三番神呪。令外國弟子誦之。以自救。未及致力。轉覺危殆。於是。力疾與眾僧告別曰。因法相遇。殊未盡伊心。方復後世。惻愴可言。自以暗昧。謬充傳譯。若所傳無謬者。當使焚身之後。舌不燋爛。以偽秦弘始十一年八月二十日。卒於長安。是歲。晉義熙五年也。即於逍遙園。依外國法。以火焚尸。薪滅形碎。唯舌不灰。 hữu 。Sa Môn Cưu-ma La-thập 。thử vân đồng thọ 。Thiên-Trúc nhân dã 。gia thế quốc tướng 。thập tổ phụ đạt đa 。danh trọng ư quốc 。phụ cưu ma viêm 。hữu ý tiết 。tị tướng vị xuất gia Đông độ thông lĩnh 。Quy Tư Vương văn kỳ khí vinh 。thậm kính mộ chi 。tự xuất giao nghênh 。thỉnh vi Quốc Sư 。Vương muội niên thủy nhị thập 。tài ngộ minh mẫn 。thả thể hữu xích 黶。Pháp sanh trí tử 。chư quốc phinh chi 。tịnh bất hạnh/hành 。cập kiến viêm 。tâm dục đương chi 。nãi bức dĩ thê yên 。ký nhi hoài thập 。thập tại thai 。kỳ mẫu tuệ giải bội thường 。văn tước lê đại tự danh đức ký đa 。hựu hữu đắc đạo chi tăng 。tức dữ Vương tộc quý nữ đức hạnh/hành/hàng chư ni 。di nhật thiết cung/cúng 。thỉnh tề thính pháp 。thập mẫu 。hốt tự thông Thiên-Trúc ngữ 。nạn/nan vấn chi từ 。tất cùng uyên trí 。chúng hàm thán chi 。hữu La-hán đạt ma Cồ sa viết 。thử tất hoài trí tử 。vi thuyết Xá-lợi-phất tại thai chi chứng 。cập thập sanh chi hậu 。phục hoàn vong tiền ngôn 。khoảnh chi 。thập mẫu 。lạc/nhạc dục xuất gia 。chuyên tinh phỉ giải 。học đắc sơ quả 。thập niên thất tuế 。diệc câu xuất gia 。tùng sư thọ/thụ Kinh 。nhật tụng thiên kệ 。kệ hữu tam thập nhị tự 。phàm tam vạn nhị thiên ngôn 。tụng Tỳ đàm ký quá/qua 。sư thọ/thụ kỳ nghĩa 。tức tự thông đạt 。ư thị 。biến lịch chư sư 。quảng học Kinh giáo 。nhất văn năng thọ 。tận kỳ ngung áo 。hựu ngoại đạo Kinh thư 。diệc tất phi lãm 。hậu thập mẫu vị thập viết 。phương đẳng thâm giáo 。ưng Đại xiển chân đan 。truyền chi Đông xuất 。duy nhĩ chi lực 。tầm dữ mẫu biệt 。phù kiên kiến nguyên thập tam niên chánh nguyệt 。thái sử tấu vân 。hữu tinh kiến ngoại 圀phần dã 。đương hữu Đại Đức trí nhân 。nhập triêu Trung Quốc 。kiên viết 。Trẫm văn Tây Vực hữu Cưu-ma La-thập 。tức khiển sử cầu chi 。vị trí nhi tốt 。cập Hậu Tần diêu hưng hoằng thủy tam niên cửu nguyệt 。lai nghi chí thử 。dĩ kỳ niên thập nhị nguyệt 。dữ hưng tướng kiến 。hưng đãi dĩ Quốc Sư chi lễ 。thậm kiến ưu sủng 。ngộ ngôn tướng đối 。tức yêm lưu chung nhật 。chước vi tạo tận 。tức cùng niên vong quyện 。tự đại Pháp Đông bị 。thủy ư hán minh 。thiệp lịch ngụy tấn 。Kinh luận tiệm đa 。nhi chi trúc sở xuất 。đa trệ văn cách nghĩa 。hưng thiểu sùng Tam Bảo 。nhuệ chí giảng tập 。thập ký chí chỉ 。nhưng thỉnh nhập Tây Minh các 。cập tiêu dao viên 。dịch xuất chúng Kinh 。thập 。ký suất đa am tụng 。vô bất cứu tận 。chuyển năng hán ngôn 。âm dịch lưu tiện 。ký lãm cựu Kinh 。nghĩa đa bì tích 。giai do tiên độ thất chỉ 。bất dữ phạm bản tướng ứng 。ư thị 。hưng 。sử Sa Môn tăng ((丰*lực )/thạch )。tăng Thiên 。Pháp khâm 。đạo lưu 。đạo hằng 。đạo tiêu 。Tăng Duệ 。Tăng triệu đẳng bát bách dư nhân 。(ngôn *tứ )thọ/thụ thập chỉ 。hoằng thủy bát niên hạ 。ư Trường An đại tự 。cánh tập tứ phương nghĩa học Sa Môn nhị thiên dư nhân 。dịch xuất thử Kinh 。hựu huệ duệ Pháp sư dụ nghi luận viết 。Pháp hoa chánh bổn 。ư vu điền Đại quốc 。huy quang trọng nhưỡng 。dũng xuất không trung 。nhi đắc lưu thử 。ti lệ giáo úy tả tướng quân an thành hầu diêu sùng 。nghi vận huyền môn 。trạch tâm thế biểu 。chú thành tư điển 。vi chi truyền tả 。chí kim lưu bố 。hựu bôi độ Tì-kheo-ni 。bất trắc nhân dã 。tại bành thành 。văn thập tại Trường An 。nãi thán viết 。ngô dữ thử tử hí biệt 。tam bách dư niên 。hương nhiên vị kỳ 。trì hữu ngộ ư lai sanh nhĩ 。thập vị chung thiểu nhật 。giác tứ đại bất dũ 。nãi khẩu xuất tam phiên Thần chú 。lệnh ngoại quốc đệ-tử tụng chi 。dĩ tự cứu 。vị cập trí lực 。chuyển giác nguy đãi 。ư thị 。lực tật dữ chúng tăng cáo biệt viết 。nhân Pháp tướng ngộ 。thù vị tận y tâm 。phương phục hậu thế 。trắc sảng khả ngôn 。tự dĩ ám muội 。mậu sung truyền dịch 。nhược/nhã sở truyền vô mậu giả 。đương sử phần thân chi hậu 。thiệt bất tiêu lạn/lan 。dĩ ngụy tần hoằng thủy thập nhất niên bát nguyệt nhị thập nhật 。tốt ư Trường An 。thị tuế 。tấn nghĩa hy ngũ niên dã 。tức ư tiêu dao viên 。y ngoại quốc Pháp 。dĩ hỏa phần thi 。tân diệt hình toái 。duy thiệt bất hôi 。 法花三昧經一卷 Pháp hoa tam muội Kinh nhất quyển 右。涉法沙門智嚴。西涼州人。弱冠出家。便以精勤著名。衲衣宴坐。蔬食永歲。每欲博事名師。廣求經詰。遂周流西國。進到罽賓。入摩天陀羅精舍。從佛馱先比丘。諮受禪法。漸染三年。功踰十載。佛馱先。見其禪思有緒。特深器異。彼諸道俗。聞而歎曰。秦地乃有求道沙門矣。始不輕秦類。敬接遠人。時有佛馱跋陀比丘。亦是彼國禪匠。嚴乃要請東歸。欲傳法中土。跋陀嘉其懇至。遂共東行。於是。踰越沙險。達于關中。常依隨跋陀。止長安大寺。頃之。跋陀橫為秦僧所擯。嚴亦分散。憩于山東精舍。坐禪誦經。力精修學。義熙十三年。宋武帝。西伐長安。剋楗旋旆。途出山東。時。始興公王恢。從駕遊觀山川。至嚴精舍。見其同止三僧。各坐繩床。禪思湛然。恢至。良久不覺。於是彈指。三人開眼。俄而還閉。不與交言。恢心驚其奇。訪諸耆老。皆云。此三僧。隱居求志。高潔法師也。恢即啟宋武。延請還都。莫肯行者。既屢請慊至。二人推嚴隨行。恢道懷素篤。禮事甚殷。還都。即住始興寺。嚴。性虛靖。志避諠塵。恢。乃為於東郊之際。更起精舍。即枳園寺也。嚴前還於西域所得眾經。未及譯寫。到元嘉四年。乃共沙門寶雲。譯出前經。嚴。清素寡欲。隨受隨施。少而遊方。無所滯著。稟性冲退。不自陳敘。故雖多美行。世無得而盡傳。嚴昔未出家時。甞受五戒。有所虧犯。後入道受具足。常疑不得戒。每以為懼。積年禪觀。而不能自了。遂更汎海。重到天竺。諮諸明達。遇羅漢比丘。具以事問。羅漢不決。乃為嚴入定。往兜率宮。諮啟彌勒。彌勒答云。得戒。嚴大喜躍。於是步歸。行至罽賓。無疾而化。時年七十八。彼國法。凡聖燒身各處。嚴。雖戒操高明。而實行未辯。始移尸。向凡僧墓地。而尸重不起。改向聖墓。即飄然自輕。嚴弟子智羽智遠。故從西來。報此徵瑞。俱還外國。以比推。嚴。信是得道人也。 hữu 。thiệp Pháp Sa Môn Trí Nghiêm 。Tây Lương Châu nhân 。nhược quan xuất gia 。tiện dĩ tinh cần trước/trứ danh 。nạp y yến tọa 。sơ thực vĩnh tuế 。mỗi dục bác sự danh sư 。quảng cầu Kinh cật 。toại châu lưu Tây quốc 。tiến/tấn đáo Kế Tân 。nhập ma Thiên Đà-la Tịnh Xá 。tùng Phật đà tiên Tỳ-kheo 。ti thọ/thụ Thiền pháp 。tiệm nhiễm tam niên 。công du thập tái 。Phật đà tiên 。kiến kỳ Thiền tư hữu tự 。đặc thâm khí dị 。bỉ chư đạo tục 。văn nhi thán viết 。tần địa nãi hữu cầu đạo Sa Môn hĩ 。thủy bất khinh tần loại 。kính tiếp viễn nhân 。thời hữu Phật đà bạt đà Tỳ-kheo 。diệc thị bỉ quốc Thiền tượng 。nghiêm nãi yếu thỉnh Đông quy 。dục truyền Pháp trung độ 。bạt đà gia kỳ khẩn chí 。toại cọng Đông hành 。ư thị 。du việt sa hiểm 。đạt vu quan trung 。thường y tùy bạt đà 。chỉ Trường An đại tự 。khoảnh chi 。bạt đà hoạnh vi tần tăng sở bấn 。nghiêm diệc phần tán 。khế vu sơn Đông Tịnh Xá 。tọa Thiền tụng Kinh 。lực tinh tu học 。nghĩa hy thập tam niên 。tống vũ đế 。Tây phạt Trường An 。khắc 楗toàn bái 。đồ xuất sơn Đông 。thời 。thủy hưng công Vương khôi 。tùng giá du quán sơn xuyên 。chí nghiêm Tịnh Xá 。kiến kỳ đồng chỉ tam tăng 。các tọa thằng sàng 。Thiền tư trạm nhiên 。khôi chí 。lương cửu bất giác 。ư thị đàn chỉ 。tam nhân khai nhãn 。nga nhi hoàn bế 。bất dữ giao ngôn 。khôi tâm kinh kỳ kì 。phóng chư kì lão 。giai vân 。thử tam tăng 。ẩn cư cầu chí 。cao khiết Pháp sư dã 。khôi tức khải tống vũ 。duyên thỉnh hoàn đô 。mạc khẳng hành giả 。ký lũ thỉnh khiểm chí 。nhị nhân thôi nghiêm tùy hạnh/hành/hàng 。khôi đạo hoài tố đốc 。lễ sự thậm ân 。hoàn đô 。tức trụ/trú thủy hưng tự 。nghiêm 。tánh hư tĩnh 。chí tị huyên trần 。khôi 。nãi vi ư Đông giao chi tế 。cánh khởi Tịnh Xá 。tức chỉ viên tự dã 。nghiêm tiền hoàn ư Tây Vực sở đắc chúng Kinh 。vị cập dịch tả 。đáo nguyên gia tứ niên 。nãi cọng Sa Môn Bảo Vân 。dịch xuất tiền Kinh 。nghiêm 。thanh tố quả dục 。tùy thọ tùy thí 。thiểu nhi du phương 。vô sở trệ trước/trứ 。bẩm tánh xung thoái 。bất tự trần tự 。cố tuy đa mỹ hạnh/hành/hàng 。thế vô đắc nhi tận truyền 。nghiêm tích vị xuất gia thời 。甞thọ ngũ giới 。hữu sở khuy phạm 。hậu nhập đạo thọ cụ túc 。thường nghi bất đắc giới 。mỗi dĩ vi cụ 。tích niên Thiền quán 。nhi bất năng tự liễu 。toại cánh phiếm hải 。trọng đáo Thiên-Trúc 。ti chư minh đạt 。ngộ La-hán Tỳ-kheo 。cụ dĩ sự vấn 。La-hán bất quyết 。nãi vi nghiêm nhập định 。vãng Đâu Suất cung 。ti khải Di Lặc 。Di Lặc đáp vân 。đắc giới 。nghiêm Đại hỉ dược 。ư thị bộ quy 。hạnh/hành/hàng chí Kế Tân 。vô tật nhi hóa 。thời niên thất thập bát 。bỉ quốc Pháp 。phàm Thánh thiêu thân các xứ/xử 。nghiêm 。tuy giới thao cao minh 。nhi thật hạnh/hành/hàng vị biện 。thủy di thi 。hướng phàm tăng mộ địa 。nhi thi trọng bất khởi 。cải hướng Thánh mộ 。tức phiêu nhiên tự khinh 。nghiêm đệ-tử trí vũ trí viễn 。cố tùng Tây lai 。báo thử trưng thụy 。câu hoàn ngoại quốc 。dĩ bỉ thôi 。nghiêm 。tín thị đắc đạo nhân dã 。 觀世音經 Quán Thế Âm Kinh 右。宋孝武世。北涼河西王涅沮渠蒙遜從弟。安陽侯京聲。屬涼運告終。為元魏所滅。京聲。竄(穴/偶)南奔建康。晦志畢身。不交人事。常遊止塔寺。以居士自畢。絕妻拏。淡榮利。縱容法侶。宣布正教。是以。白黑咸加敬焉。譯出前經。 hữu 。tống hiếu vũ thế 。Bắc Lương hà Tây Vương niết tự cừ mông tốn tùng đệ 。an dương hầu kinh thanh 。chúc lương vận cáo chung 。vi Nguyên Ngụy sở diệt 。kinh thanh 。thoán (huyệt /ngẫu )Nam bôn kiến khang 。hối chí tất thân 。bất giao nhân sự 。thường du chỉ tháp tự 。dĩ Cư-sĩ tự tất 。tuyệt thê nã 。đạm vinh lợi 。túng dung pháp lữ 。tuyên bố chánh giáo 。thị dĩ 。bạch hắc hàm gia kính yên 。dịch xuất tiền Kinh 。 妙法蓮花經提婆達多品 diệu pháp liên hoa Kinh Đề bà đạt đa phẩm 右。沙門法獻。姓徐。西海延水人。先隨舅至梁州。仍出家。至元嘉十六年。方下京師。止定林上寺。傳通經律。志業強捍。善能住極。眾計修葺寺宇。先聞猛公西遊。備矚靈異。乃誓欲忘身往觀聖迹。以宋元微三年。發踵金陵。西遊巴蜀。路出河南。道經苪苪。既到于闐。欲度葱嶺。棧道斷絕。遂於于闐而返。獲此前品。於是而還。其經途危阻。具諸別記。獻以齊武帝永明年中。遇外國三藏法師達摩摩提。齊云法意。於楊州瓦官寺。譯出獻時為僧主。以建武末年卒。春秋七十有五。 hữu 。Sa Môn Pháp hiến 。tính từ 。Tây hải duyên thủy nhân 。tiên tùy cữu chí lương châu 。nhưng xuất gia 。chí nguyên gia thập lục niên 。phương hạ kinh sư 。chỉ định lâm thượng tự 。truyền thông Kinh luật 。chí nghiệp cường hãn 。thiện năng trụ/trú cực 。chúng kế tu tập tự vũ 。tiên văn mãnh công Tây du 。bị chúc linh dị 。nãi thệ dục vong thân vãng quán thánh tích 。dĩ tống nguyên vi tam niên 。phát chủng kim lăng 。Tây du ba thục 。lộ xuất hà Nam 。đạo Kinh 苪苪。ký đáo Vu Điền 。dục độ thông lĩnh 。sạn đạo đoạn tuyệt 。toại ư Vu Điền nhi phản 。hoạch thử tiền phẩm 。ư thị nhi hoàn 。kỳ Kinh đồ nguy trở 。cụ chư Biệt Kí 。hiến dĩ tề vũ đế vĩnh minh niên trung 。ngộ ngoại quốc Tam tạng Pháp sư Đạt-ma ma đề 。tề vân Pháp ý 。ư dương châu ngõa quan tự 。dịch xuất hiến thời vi tăng chủ 。dĩ kiến vũ mạt niên tốt 。xuân thu thất thập hữu ngũ 。 妙法蓮花經普門品重誦偈 diệu pháp liên hoa Kinh Phổ Môn Phẩm trọng tụng kệ 右。沙門闍那崛多。隨云德志。北賢豆楗陀羅國人也。隨云香行國焉。崛多。昆季五人。身居最小。宿植德本。早發道心。適在齠齔。便願出家。二親深識其度。不違所請。本國有寺。名曰大林。遂往歸投。因蒙度脫。崛多。自出家後。孝敬專誠。承誨積年。指歸通觀。二十有七。隨師弘法。以周明帝武成年初。屆長安。止草堂寺。師徒遊化。已果來心。更登淨壇。再受具足。會譙王字文險鎮蜀。復請同行。於彼三年。任盆州僧主。在龍淵寺。譯出前偈。沙門圓明筆受。建德隳運。像教不弘。五眾一朝同斯俗眼。武帝禮之。下勅追入京輦。重加爵祿。逼從儒服。崛多。秉操鏗然。守死無懼。帝愍其貞高。哀而放歸。路出甘州。北由突厥。乃為突厥所留。至開皇五年。大興善寺沙門曇延等三十餘人。以躬當翻譯。音義乖越。承崛多在北。乃奏勅請還。帝依然順許。遣使延訪崛多。西歸已絕。流滯十年。深思明世重遇三寶。忽蒙遠訪。欣願交并。即與使乎。同來入國。于時。文帝巡幸洛陽。於彼奉謁。天子大悅。賜問頻仍。未還京闕。尋勅敷譯。與沙門僧休法粲等。更出眾經。隋滕王。遵仰戒範。奉以為師。因事塵染。流擯東越。又在甌閩。道聲載露。身心兩救。為益極多。至開皇二十年。便從物故。春秋七十有八。 hữu 。Sa Môn Xà-na-quật đa 。tùy vân đức chí 。Bắc hiền đậu 楗Đà-la quốc nhân dã 。tùy vân hương hạnh/hành/hàng quốc yên 。quật đa 。côn quý ngũ nhân 。thân cư tối tiểu 。tú thực đức bổn 。tảo phát đạo tâm 。thích tại điều sấn 。tiện nguyện xuất gia 。nhị thân thâm thức kỳ độ 。bất vi sở thỉnh 。bổn quốc hữu tự 。danh viết Đại lâm 。toại vãng quy đầu 。nhân mông độ thoát 。quật đa 。tự xuất gia hậu 。hiếu kính chuyên thành 。thừa hối tích niên 。chỉ quy thông quán 。nhị thập hữu thất 。tùy sư hoằng pháp 。dĩ châu minh đế vũ thành niên sơ 。giới Trường An 。chỉ thảo đường tự 。sư đồ du hóa 。dĩ quả lai tâm 。cánh đăng tịnh đàn 。tái thọ cụ túc 。hội tiếu Vương tự văn hiểm trấn thục 。phục thỉnh đồng hạnh/hành/hàng 。ư bỉ tam niên 。nhâm bồn châu tăng chủ 。tại long uyên tự 。dịch xuất tiền kệ 。Sa Môn Viên Minh bút thọ 。kiến đức huy vận 。tượng giáo bất hoằng 。ngũ chúng nhất triêu đồng tư tục nhãn 。vũ đế lễ chi 。hạ sắc truy nhập kinh liễn 。trọng gia tước lộc 。bức tùng nho phục 。quật đa 。bỉnh thao khanh nhiên 。thủ tử vô cụ 。đế mẫn kỳ trinh cao 。ai nhi phóng quy 。lộ xuất cam châu 。Bắc do đột quyết 。nãi vi đột quyết sở lưu 。chí khai hoàng ngũ niên 。Đại hưng thiện tự Sa Môn đàm duyên đẳng tam thập dư nhân 。dĩ cung đương phiên dịch 。âm nghĩa quai việt 。thừa quật đa tại Bắc 。nãi tấu sắc thỉnh hoàn 。đế y nhiên thuận hứa 。khiển sử duyên phóng quật đa 。Tây quy dĩ tuyệt 。lưu trệ thập niên 。thâm tư minh thế trọng ngộ Tam Bảo 。hốt mông viễn phóng 。hân nguyện giao tinh 。tức dữ sử hồ 。đồng lai nhập quốc 。vu thời 。văn đế tuần hạnh Lạc dương 。ư bỉ phụng yết 。Thiên Tử Đại duyệt 。tứ vấn tần nhưng 。vị hoàn kinh khuyết 。tầm sắc phu dịch 。dữ Sa Môn tăng hưu Pháp sán đẳng 。cánh xuất chúng Kinh 。tùy đằng Vương 。tuân ngưỡng giới phạm 。phụng dĩ vi sư 。nhân sự trần nhiễm 。lưu bấn Đông việt 。hựu tại âu mân 。đạo thanh tái lộ 。thân tâm lượng (lưỡng) cứu 。vi ích cực đa 。chí khai hoàng nhị thập niên 。tiện tùng vật cố 。xuân thu thất thập hữu bát 。 妙法蓮華經藥草喻品。加五紙諸呪並異 Diệu Pháp Liên Hoa Kinh dược thảo dụ phẩm 。gia ngũ chỉ chư chú tịnh dị 右。沙門達摩笈多。隋云法密。南賢豆羅囉國人也。剎帝利種。姓弊邪伽囉。此云虎氏。有弟四人。身居長子。父母留戀。不聽出家。然以篤愛法門。深願離俗。年二十三。往中賢豆。方得落髮。笈多受具足後。仍經三年。就師學問。師之所得。略窺戶牖。於是。歷諸大小乘國。及以僧寺。聞見倍多。後聞支那大國。三寶興盛。同侶一心。屬意來此。既至伊吾。便停一載。值難。避地西南。路純砂磧。水草俱乏。同侶相顧。性命莫投。乃以所齎經論。權置道旁。越山求水。冀以存濟。求既不遂。勞弊轉增。專誦觀世音呪。夜雨忽降。身心充悅。尋還本途四顧茫然。方道迷失。踟蹰進退。乃任前行。遂達于爪州。方知曲取北路之道也。笈多。遠慕大國。跋涉積年。初契同徒。或留或歿。獨顧單影屆斯地。勝靜意思之。悲喜交集。尋蒙帝旨。延入京城。處之名寺。供給豐渥。即開皇十年冬十月也。至止未久。華言略悉。又奉別勅。令就翻經。住興善寺。執本對譯。允正寔繁。所誦大小乘論。並是深要。至於宣解。大弘微旨。此方舊學。頻遣積疑。煬帝定鼎東都。敬重隆厚。至於佛法。彌增崇樹。乃下勅。於洛水南濱上林園內。置翻經館。搜舉翹秀。永鎮傳法。登即下勅。徵笈多并諸學士。並預集焉。與沙門彥琮。增翻前品。至武德二年。終于洛汭。 hữu 。Sa Môn Đạt-ma Cập-đa 。tùy vân pháp mật 。Nam hiền đậu La La quốc nhân dã 。Sát-đế lợi chủng 。tính tệ tà già La 。thử vân hổ thị 。hữu đệ tứ nhân 。thân cư trưởng tử 。phụ mẫu lưu luyến 。bất thính xuất gia 。nhiên dĩ đốc ái Pháp môn 。thâm nguyện ly tục 。niên nhị thập tam 。vãng trung hiền đậu 。phương đắc lạc phát 。Cấp-đa thọ cụ túc hậu 。nhưng Kinh tam niên 。tựu sư học vấn 。sư chi sở đắc 。lược khuy hộ dũ 。ư thị 。lịch chư Đại Tiểu thừa quốc 。cập dĩ tăng tự 。văn kiến bội đa 。hậu văn Chi na Đại quốc 。Tam Bảo hưng thịnh 。đồng lữ nhất tâm 。chúc ý lai thử 。ký chí y ngô 。tiện đình nhất tái 。trị nạn/nan 。tị địa Tây Nam 。lộ thuần sa thích 。thủy thảo câu phạp 。đồng lữ tướng cố 。tánh mạng mạc đầu 。nãi dĩ sở tê Kinh luận 。quyền trí đạo bàng 。việt sơn cầu thủy 。kí dĩ tồn tế 。cầu ký bất toại 。lao tệ chuyển tăng 。chuyên tụng Quán Thế Âm chú 。dạ vũ hốt hàng 。thân tâm sung duyệt 。tầm hoàn bổn đồ tứ cố mang nhiên 。phương đạo mê thất 。trì 蹰tiến/tấn thoái 。nãi nhâm tiền hạnh/hành/hàng 。toại đạt vu trảo châu 。phương tri khúc thủ Bắc lộ chi đạo dã 。Cấp-đa 。viễn mộ Đại quốc 。bạt thiệp tích niên 。sơ khế đồng đồ 。hoặc lưu hoặc một 。độc cố đan ảnh giới tư địa 。thắng tĩnh ý tư chi 。bi hỉ giao tập 。tầm mông đế chỉ 。duyên nhập kinh thành 。xứ/xử chi danh tự 。cung cấp phong ác 。tức khai hoàng thập niên đông thập nguyệt dã 。chí chỉ vị cửu 。hoa ngôn lược tất 。hựu phụng biệt sắc 。lệnh tựu phiên Kinh 。trụ/trú hưng thiện tự 。chấp bổn đối dịch 。duẫn chánh thật phồn 。sở tụng Đại Tiểu thừa luận 。tịnh thị thâm yếu 。chí ư tuyên giải 。Đại hoằng vi chỉ 。thử phương cựu học 。tần khiển tích nghi 。煬đế định đảnh Đông đô 。kính trọng long hậu 。chí ư Phật Pháp 。di tăng sùng thụ/thọ 。nãi hạ sắc 。ư lạc thủy Nam tân thượng lâm viên nội 。trí phiên Kinh quán 。sưu cử kiều tú 。vĩnh trấn truyền Pháp 。đăng tức hạ sắc 。trưng Cấp-đa tinh chư học sĩ 。tịnh dự tập yên 。dữ Sa Môn ngạn tông 。tăng phiên tiền phẩm 。chí vũ đức nhị niên 。chung vu lạc nhuế 。 抄妙法蓮花經  抄法花藥王經 sao diệu pháp liên hoa Kinh   sao Pháp hoa Dược-Vương Kinh 右。南齊司徒竟陵王文宣公蕭子良者。崇仰釋宗。深達至教。注釋經論。抄略詞理。掩邪道而闢正津。弘一乘而揚七眾。世稱筆海。時號智山。或通夢於獨尊。諡天王之嘉稱。或宣授於經唄。傳神度之英規。其德難詳。輒從蓋闕。抄略前經。以備在左右。 hữu 。Nam tề ti đồ cánh lăng Vương văn tuyên công tiêu tử lương giả 。sùng ngưỡng thích tông 。thâm đạt chí giáo 。chú Thích Kinh Luận 。sao lược từ lý 。yểm tà đạo nhi tịch chánh tân 。hoằng nhất thừa nhi dương thất chúng 。thế xưng bút hải 。thời hiệu trí sơn 。hoặc thông mộng ư độc tôn 。thụy Thiên Vương chi gia xưng 。hoặc tuyên thọ/thụ ư Kinh bái 。truyền Thần độ chi anh quy 。kỳ đức nạn/nan tường 。triếp tùng cái khuyết 。sao lược tiền Kinh 。dĩ bị tại tả hữu 。 法花經一卷 Pháp hoa Kinh nhất quyển 右。梁太學博士江泌女。小而出家。名僧法。年八九歲。有時靜坐閉目。誦出前經。楊州道俗。咸稱神授。費長房云。驗於經論。斯理皎然。是宿習來。非關神授。且據外典。天子有云。生而知者聖。學而知者次。此局談今生。昧於過往耳。若不爾者。何以得辯內外賢聖。淺深過現乎。故。高僧傳云。釋曇諦者。俗姓康氏。其先康居人。漢靈帝時。移附中國。獻帝末亂。移止吳興。諦父(彰-章+用)。甞為冀州別駕。母黃氏。晝眠。夢見一僧呼黃為母。寄一麈尾并鐵鏤書鎮。黃既眠覺。見二物具存。私密異之。因而懷孕生諦。諦年五歲。母以麈尾等弄示之。諦曰。秦王所餉。母曰。汝置何處。答曰。不憶。至年十歲出家。學不從師。悟自天發。此即其事矣。後隨父。之燓鄧。遇見關中僧((丰*力)/石)道人。忽然喚((丰*力)/石)。((丰*力)/石)曰。童子何以呼宿士名。諦曰。阿上本是諦沙彌。會為眾僧採菜。被野猪所傷。不覺失聲耳。今何忘耶。然。僧((丰*力)/石)經為弘覺法師弟子。為僧採菜。被野猪所傷。((丰*力)/石)初不憶此。乃詣諦父。諦父具說諦生本末。并示((丰*力)/石)書鎮麈尾等。((丰*力)/石)乃悟而泣曰。即((丰*力)/石)先師弘覺法師也。而經為姚萇講法華。貧道為都講。姚萇餉師二物。今遂在此。追計弘覺捨命。正是寄物之日。復憶採菜之事。彌增悲悼。諦後遊學內外。過目斯記。晚入吳虎丘山寺。講禮易春秋。各七遍。法花大品維摩。各十五遍。又善屬文翰。有集六卷。盛行於世。年六十餘終。宋元嘉末年也。費長房曰。弘覺法師弟子僧((丰*力)/石)。師徒匠導。名重二秦。什物三衣。亦復何限。唯書鎮麈尾。保惜在懷。及移識託生。此之二物。遂得同往。神外質礙之像。尚得相隨。況心內慮知之法。而不憶念。所以鏡瑩轉明。刃砥彌利。渧聚為海。塵積成山。世世習而踰增。生生學而益廣。近匹初始之月。終至十五團圓。捨人還受人。即是次生事。憶而不忘。其神功乎。閉目靜思。自是女人情弱。讀誦相續。豈非前身時諷。而論神授。何乃愚瞽。昧智慧之道乎。 hữu 。lương thái học bác sĩ giang bí nữ 。tiểu nhi xuất gia 。danh tăng Pháp 。niên bát cửu tuế 。Hữu Thời tĩnh tọa bế mục 。tụng xuất tiền Kinh 。dương châu đạo tục 。hàm xưng Thần thọ/thụ 。phí trường/trưởng phòng vân 。nghiệm ư Kinh luận 。tư lý kiểu nhiên 。thị tú tập lai 。phi quan Thần thọ/thụ 。thả cứ ngoại điển 。Thiên Tử hữu vân 。sanh nhi tri giả Thánh 。học nhi tri giả thứ 。thử cục đàm kim sanh 。muội ư quá vãng nhĩ 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。hà dĩ đắc biện nội ngoại hiền thánh 。thiển thâm quá/qua hiện hồ 。cố 。cao tăng truyền vân 。thích đàm đế giả 。tục tính khang thị 。kỳ tiên Khang cư nhân 。hán linh đế thời 。di phụ Trung Quốc 。hiến đế mạt loạn 。di chỉ ngô hưng 。đế phụ (chương -chương +dụng )。甞vi kí châu biệt giá 。mẫu hoàng thị 。trú miên 。mộng kiến nhất tăng hô hoàng vi mẫu 。kí nhất chủ vĩ tinh thiết lũ thư trấn 。hoàng ký miên giác 。kiến nhị vật cụ tồn 。tư mật dị chi 。nhân nhi hoài dựng sanh đế 。đế niên ngũ tuế 。mẫu dĩ chủ vĩ đẳng lộng thị chi 。đế viết 。tần Vương sở hướng 。mẫu viết 。nhữ trí hà xứ/xử 。đáp viết 。bất ức 。chí niên thập tuế xuất gia 。học bất tùng sư 。ngộ tự Thiên phát 。thử tức kỳ sự hĩ 。hậu tùy phụ 。chi 燓đặng 。ngộ kiến quan trung tăng ((丰*lực )/thạch )đạo nhân 。hốt nhiên hoán ((丰*lực )/thạch )。((丰*lực )/thạch )viết 。Đồng tử hà dĩ hô tú sĩ danh 。đế viết 。a thượng bổn thị đế sa di 。hội vi chúng tăng thải thái 。bị dã trư sở thương 。bất giác thất thanh nhĩ 。kim hà vong da 。nhiên 。tăng ((丰*lực )/thạch )Kinh vi hoằng giác Pháp sư đệ-tử 。vi tăng thải thái 。bị dã trư sở thương 。((丰*lực )/thạch )sơ bất ức thử 。nãi nghệ đế phụ 。đế phụ cụ thuyết đế sanh bản mạt 。tinh thị ((丰*lực )/thạch )thư trấn chủ vĩ đẳng 。((丰*lực )/thạch )nãi ngộ nhi khấp viết 。tức ((丰*lực )/thạch )tiên sư hoằng giác Pháp sư dã 。nhi Kinh vi diêu trường giảng Pháp hoa 。bần đạo vi đô giảng 。diêu trường hướng sư nhị vật 。kim toại tại thử 。truy kế hoằng giác xả mạng 。chánh thị kí vật chi nhật 。phục ức thải thái chi sự 。di tăng bi điệu 。đế hậu du học nội ngoại 。quá/qua mục tư kí 。vãn nhập ngô hổ khâu sơn tự 。giảng lễ dịch xuân thu 。các thất biến 。Pháp hoa Đại phẩm Duy ma 。các thập ngũ biến 。hựu thiện chúc văn hàn 。hữu tập lục quyển 。thịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。niên lục thập dư chung 。tống nguyên gia mạt niên dã 。phí trường/trưởng phòng viết 。hoằng giác Pháp sư đệ-tử tăng ((丰*lực )/thạch )。sư đồ tượng đạo 。danh trọng nhị tần 。thập vật tam y 。diệc phục hà hạn 。duy thư trấn chủ vĩ 。bảo tích tại hoài 。cập di thức thác sanh 。thử chi nhị vật 。toại đắc đồng vãng 。Thần ngoại chất ngại chi tượng 。thượng đắc tướng tùy 。huống tâm nội lự tri chi Pháp 。nhi bất ức niệm 。sở dĩ kính oánh chuyển minh 。nhận chỉ di lợi 。đế tụ vi hải 。trần tích thành sơn 。thế thế tập nhi du tăng 。sanh sanh học nhi ích quảng 。cận thất sơ thủy chi nguyệt 。chung chí thập ngũ đoàn viên 。xả nhân hoàn thọ nhân 。tức thị thứ sanh sự 。ức nhi bất vong 。kỳ Thần công hồ 。bế mục tĩnh tư 。tự thị nữ nhân Tình nhược 。độc tụng tướng tục 。khởi phi tiền thân thời phúng 。nhi luận Thần thọ/thụ 。hà nãi ngu cổ 。muội trí tuệ chi đạo hồ 。 法花光瑞菩薩現壽經 Pháp hoa quang thụy Bồ Tát hiện thọ Kinh 右。出古舊二錄。云失譯。 hữu 。xuất cổ cựu nhị lục 。vân thất dịch 。 妙法蓮花度量天地經 diệu pháp liên hoa so lường Thiên địa Kinh 妙法蓮花天地變異經 diệu pháp liên hoa Thiên địa biến dị Kinh 右二經。隋費長房三寶錄注偽。 hữu nhị Kinh 。tùy phí trường/trưởng phòng Tam Bảo lục chú ngụy 。 妙法蓮花經論二卷 diệu pháp liên hoa Kinh luận nhị quyển 右。西域沙門菩提流支。魏云道希。北天竺人也。遍通三藏。妙入總持。志在弘法。廣流視聽。遂狹道宵征。遠莅葱左。以魏永平之初。來遊東夏。宣武皇帝。下勅引勞。供擬殷贍。處之永寧大寺。四事供給。七百梵僧。勅以流支。為譯經之元匠也。譯出前論。沙門曇林筆受。其流支房內。經論梵本。可有萬甲。所翻新文。筆受蒿本。滿一間屋。然其慧解。與勒那相亞。而神悟聰敏。洞善方言。兼工呪術。即無抗衡矣。甞坐井口。澡灌內空弟子未來。無人汲水。流支乃操柳枝。聊撝井中。密密加誦呪。纔始數遍。泉水上涌。及乎井欄。即以鉢酌。用之盥洗。傍僧具見。莫測其神。流支曰。斯乃術法。外國共行。此方不習。謂為聖也。 hữu 。Tây Vực Sa Môn Bồ-đề-lưu-chi 。ngụy vân Đạo hy 。Bắc Thiên-Trúc nhân dã 。biến thông Tam Tạng 。diệu nhập tổng trì 。chí tại hoằng pháp 。quảng lưu thị thính 。toại hiệp đạo tiêu chinh 。viễn lị thông tả 。dĩ ngụy vĩnh bình chi sơ 。lai du Đông hạ 。tuyên vũ Hoàng Đế 。hạ sắc dẫn lao 。cung/cúng nghĩ ân thiệm 。xứ/xử chi vĩnh ninh đại tự 。tứ sự cung cấp 。thất bách phạm tăng 。sắc dĩ Lưu Chi 。vi dịch Kinh chi nguyên tượng dã 。dịch xuất tiền luận 。Sa Môn đàm lâm bút thọ 。kỳ Lưu Chi phòng nội 。Kinh luận phạm bản 。khả hữu vạn giáp 。sở phiên tân văn 。bút thọ hao bổn 。mãn nhất gian ốc 。nhiên kỳ tuệ giải 。dữ lặc na tướng á 。nhi Thần ngộ thông mẫn 。đỗng thiện phương ngôn 。kiêm công chú thuật 。tức vô kháng hành hĩ 。甞tọa tỉnh khẩu 。táo quán nội không đệ-tử vị lai 。vô nhân cấp thủy 。Lưu Chi nãi thao liễu chi 。liêu 撝tỉnh trung 。mật mật gia tụng chú 。tài thủy số biến 。tuyền thủy thượng dũng 。cập hồ tỉnh lan 。tức dĩ bát chước 。dụng chi quán tẩy 。bàng tăng cụ kiến 。mạc trắc kỳ Thần 。Lưu Chi viết 。tư nãi thuật Pháp 。ngoại quốc cọng hạnh/hành/hàng 。thử phương bất tập 。vị vi Thánh dã 。 妙法蓮花經論一卷 diệu pháp liên hoa Kinh luận nhất quyển 右。中天竺僧勒那摩提。魏云寶意。博贍之富。理事兼通。誦一億偈。偈有三十二字。尤明禪法。意存遊化。以正始五年。初屆洛邑。與菩提流支。同於洛陽內殿翻譯。其後。二德各傳師習。不相詢訪。帝以弘法之盛。略敘曲煩。勅令別處各翻。翻訖。乃參校。其間隱沒。互有不同。勒那所翻。侍中崔光筆受。勒那。後為天帝請講花嚴。於法座奄然而卒。都講僧等。亦同時殞。魏境聞見。無不嗟美。 hữu 。Trung Thiên Trúc tăng Lặc na ma đề 。ngụy vân bảo ý 。bác thiệm chi phú 。lý sự kiêm thông 。tụng nhất ức kệ 。kệ hữu tam thập nhị tự 。vưu minh Thiền pháp 。ý tồn du hóa 。dĩ chánh thủy ngũ niên 。sơ giới lạc ấp 。dữ Bồ-đề-lưu-chi 。đồng ư Lạc dương nội điện phiên dịch 。kỳ hậu 。nhị đức các truyền sư tập 。bất tướng tuân phóng 。đế dĩ hoằng pháp chi thịnh 。lược tự khúc phiền 。sắc lệnh biệt xứ/xử các phiên 。phiên cật 。nãi tham giáo 。kỳ gian ẩn một 。hỗ hữu bất đồng 。lặc na sở phiên 。thị trung thôi quang bút thọ 。lặc na 。hậu vi Thiên đế thỉnh giảng hoa nghiêm 。ư Pháp tọa yểm nhiên nhi tốt 。đô giảng tăng đẳng 。diệc đồng thời vẫn 。ngụy cảnh văn kiến 。vô bất ta mỹ 。 弘贊法花傳卷第二 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ nhị 弘贊法華傳卷第三 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ tam 藍谷沙門慧詳撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 講解第三 giảng giải đệ tam 唐京師日嚴寺釋吉藏 đường kinh sư nhật nghiêm tự thích cát tạng 唐天台山國清寺釋灌頂 đường Thiên Thai sơn quốc thanh tự thích quán đảnh 唐牛頭山幽棲寺釋法融 đường ngưu đầu sơn u tê tự thích Pháp dung 唐武丘山寺釋智琰 đường vũ khâu sơn tự thích trí diễm 唐襄陽耆闍寺釋智技 đường tương dương kì đồ tự thích trí kĩ 唐藍田山悟真寺釋慧遠 đường lam điền sơn ngộ chân tự thích tuệ viễn 唐牛頭山釋智通 đường ngưu đầu sơn thích Trí Thông 唐左(仁-二+業)射宋國公蕭瑀 đường tả (nhân -nhị +nghiệp )xạ tống quốc công tiêu 瑀 唐海虞山釋慧旻(曇玄附) đường hải ngu sơn thích tuệ mân (đàm huyền phụ ) 唐新羅國釋緣光 đường Tân La quốc thích duyên quang 唐蘇州流水寺釋玄璧 đường tô châu lưu thủy tự thích huyền bích 唐同州戒業寺釋智儼 đường đồng châu giới nghiệp tự thích Trí Nghiễm 更有三十三人。錄名居後。亦有造疏。 cánh hữu tam thập tam nhân 。lục danh cư hậu 。diệc hữu tạo sớ 。 釋吉藏。俗姓安本。安本安息人也。祖世避仇。移居南海。因遂家于交廣之間。後遷金陵。而生藏焉。年在孩童。父引之。見於真諦。仍乞詺之。因名吉藏。其父將藏聽皇寺道朗法師講。隨聞領解。悟若天真。年至七歲。投朗出家。採涉玄猷。日新幽致。凡所諮稟。妙達指歸。論難所標。獨高倫次。詞吐贍逸。弘裕多奇。至年十九。處眾覆述。精辯鋒遊。酬接時彥。綽有餘美。進譽楊邑。有光學眾。具戒之後。聲聞轉高。開皇末歲。煬帝晉蕃置四道場。國司供給。以藏名解著功。召入慧日。禮事豐厚。優賞異倫。王又於京師。置日嚴寺。別教延藏往彼居之。然。京師欣尚。妙重法華。乃因其利即而開剖。晚以大業初歲。寫二千部法華。隋曆告終。造二十五尊像。捨房安置。自處卑室。昏曉相仍。竭誠禮懺。又別置普賢菩薩像。帳設如前。躬對坐禪。觀實相理。鎮累年紀。不替於終。藏年氣漸衰。屢增疾苦。勅賜良藥。中使相尋。遺表慇懃。累以大法。至于清旦。索湯沐浴。著新淨衣。侍者燒香。令稱佛號。藏加坐儼思。如有喜色。齋時將及。奄然而化。春秋七十有五。即武德六年五月也。遺命露骸。而色逾鮮白。有勅慰賻。令於南山。覓石龕安置。凡講法花。三百餘遍。亦著玄疏。盛流於世。及將終日。製死不怖論。落筆而卒。 thích cát tạng 。tục tính an bổn 。an bổn An Tức nhân dã 。tổ thế tị cừu 。di cư Nam hải 。nhân toại gia vu giao quảng chi gian 。hậu Thiên kim lăng 。nhi sanh tạng yên 。niên tại hài đồng 。phụ dẫn chi 。kiến ư chân đế 。nhưng khất 詺chi 。nhân danh cát tạng 。kỳ phụ tướng tạng thính hoàng tự đạo lãng Pháp sư giảng 。tùy văn lĩnh giải 。ngộ nhược/nhã Thiên chân 。niên chí thất tuế 。đầu lãng xuất gia 。thải thiệp huyền du 。nhật tân u trí 。phàm sở ti bẩm 。diệu đạt chỉ quy 。luận nạn/nan sở tiêu 。độc cao luân thứ 。từ thổ thiệm dật 。hoằng dụ đa kì 。chí niên thập cửu 。xứ/xử chúng phước thuật 。tinh biện phong du 。thù tiếp thời ngạn 。xước hữu dư mỹ 。tiến/tấn dự dương ấp 。hữu quang học chúng 。cụ giới chi hậu 。Thanh văn chuyển cao 。khai hoàng mạt tuế 。煬đế tấn phiền trí tứ đạo tràng 。quốc ti cung cấp 。dĩ tạng danh giải trước/trứ công 。triệu nhập tuệ nhật 。lễ sự phong hậu 。ưu thưởng dị luân 。Vương hựu ư kinh sư 。trí nhật nghiêm tự 。biệt giáo duyên tạng vãng bỉ cư chi 。nhiên 。kinh sư hân thượng 。diệu trọng Pháp hoa 。nãi nhân kỳ lợi tức nhi khai phẩu 。vãn dĩ Đại nghiệp sơ tuế 。tả nhị thiên bộ Pháp hoa 。tùy lịch cáo chung 。tạo nhị thập ngũ tôn tượng 。xả phòng an trí 。tự xứ/xử ti thất 。hôn hiểu tướng nhưng 。kiệt thành lễ sám 。hựu biệt trí Phổ Hiền Bồ Tát tượng 。trướng thiết như tiền 。cung đối tọa Thiền 。quán thật tướng lý 。trấn luy niên kỉ 。bất thế ư chung 。tạng niên khí tiệm suy 。lũ tăng tật khổ 。sắc tứ lương dược 。trung sử tướng tầm 。di biểu ân cần 。luy dĩ đại pháp 。chí vu thanh đán 。tác/sách thang mộc dục 。trước/trứ tân tịnh y 。thị giả thiêu hương 。lệnh xưng Phật hiệu 。tạng gia tọa nghiễm tư 。như hữu hỉ sắc 。trai thời tướng cập 。yểm nhiên nhi hóa 。xuân thu thất thập hữu ngũ 。tức vũ đức lục niên ngũ nguyệt dã 。di mạng lộ hài 。nhi sắc du tiên bạch 。hữu sắc úy phụ 。lệnh ư Nam sơn 。mịch thạch kham an trí 。phàm giảng Pháp hoa 。tam bách dư biến 。diệc trước/trứ huyền sớ 。thịnh lưu ư thế 。cập tướng chung nhật 。chế tử bất bố luận 。lạc bút nhi tốt 。 釋灌頂。字法雲。俗姓吳氏。常州義興人也。祖世避地東甌。因而不返。今為臨海之章安焉。父天早去。母親鞠養。生甫三月。孩而欲名。思審物類未知所目。母夜稱佛法僧名。頂仍口斆。音句清辯。同共驚異。因告攝靜寺慧極法師。聞而歎曰。此子非凡。即以非凡為字。及年七歲。還為極公弟子。日進文詞。玄儒並驚。清藻才綺。即譽當時。年登二十。進具奉儀。德瓶油鉢。彌所留思。泊極師厭世。沐道天台。承習定綱。因有虧緒。俄隨智者東旋。止于台岳。晚出稱心精舍。開講法花。跨郎籠基。躡超雲印。方集奔赴。負篋成群。有吉藏法師。興皇入室。嘉祥結肆。獨擅浙東。聞稱心道騰。意未之許。求借義記。尋閱淺深。乃知體解心醉有所從矣。因廢講散眾。投足天台。餐稟法花。發誓弘演。至十七年。智者現疾。瞻侍曉夕。艱劬盡心。爰及滅度。親承遺旨。乃奉留書并諸信物。哀泣跪授晉王。晉王五體投地。悲淚頂受。仁壽二年。下令曰。禪師既是大師高足。法門委寄。今遣延屈。必希霈然。并法花經疏。隨使入京也。佇遲來儀。書不盡意。頂持衣負錫。高步入宮。三夏闡弘。副君欣戴。每至深契。無不申請。並隨問接對。周統玄籍。後遣信送還。嚫遺隆倍。甞有村人於法龍。去山三十餘里。染患將絕。眾治不愈。其子奔馳入山祈救。頂為轉法花經。焚栴檀香。病者雖遠。乃聞檀香入鼻。應時痊復。又樂安南嶺地曰安州。碧樹青溪。泉流伏溺。人徑不通。頂留連愛翫。顧而誓曰。若使斯地夷坦。當來此講經。曾未浹旬。白沙遍涌。平如玉鏡。頂以感通相顯。不違前願。仍講法花。用酬靈意。自頂受業天台。又稟道衡岳。思顗三世。宗歸莫二。若觀若講。常依法花。及說圓頓止觀四念等法門。其遍不少。且智者辯才。雲行雨施。或同天網。乍擬瓔珞。隨聞能領。唯頂一人。其私記智者詞旨。及自製義記。并雜文等題目。並勒千碑陰。以貞觀六年八月七日。終於國清寺房。春秋七十有二。初薄示輕疾。無論藥療。而室有異香。臨終命弟子曰。彌勒經說。佛入滅日。香煙若雲。汝多燒香。吾將去矣。因申遺誡。詞理妙切。門人眾侶。瞻仰涕零。忽自起合掌。如有所敬。三稱阿彌陀佛。低身(仁-二+付)就。色貌歡愉。奄然而逝。舉體柔軟。頂暖經日。甞有同學智晞。清高亮之士。先以貞觀元年卒。臨終云。吾生兜率矣。見先師智者。寶座行列。座皆有人。唯一座獨空。云却後六年。灌頂法師。外此說法。焚香驗旨。即慈尊降迎。計歲論期。審晞不謬矣。以其月九日。定于寺之南山也。 thích quán đảnh 。tự pháp vân 。tục tính ngô thị 。thường châu nghĩa hưng nhân dã 。tổ thế tị địa Đông âu 。nhân nhi bất phản 。kim vi lâm hải chi chương an yên 。phụ Thiên tảo khứ 。mẫu thân cúc dưỡng 。sanh phủ tam nguyệt 。hài nhi dục danh 。tư thẩm vật loại vị tri sở mục 。mẫu dạ xưng Phật pháp tăng danh 。đảnh/đính nhưng khẩu hiệu 。âm cú thanh biện 。đồng cộng kinh dị 。nhân cáo nhiếp tĩnh tự tuệ cực Pháp sư 。văn nhi thán viết 。thử tử phi phàm 。tức dĩ phi phàm vi tự 。cập niên thất tuế 。hoàn vi cực công đệ-tử 。nhật tiến/tấn văn từ 。huyền nho tịnh kinh 。thanh tảo tài ỷ/khỉ 。tức dự đương thời 。niên đăng nhị thập 。tiến cụ phụng nghi 。đức bình du bát 。di sở lưu tư 。bạc cực sư yếm thế 。mộc đạo Thiên Thai 。thừa tập định cương 。nhân hữu khuy tự 。nga tùy trí giả Đông toàn 。chỉ vu đài nhạc 。vãn xuất xưng tâm Tịnh Xá 。khai giảng Pháp hoa 。khóa lang lung cơ 。niếp siêu vân ấn 。phương tập bôn phó 。phụ khiếp thành quần 。hữu cát tạng Pháp sư 。hưng hoàng nhập thất 。gia tường kết/kiết tứ 。độc thiện chiết Đông 。văn xưng tâm đạo đằng 。ý vị chi hứa 。cầu tá nghĩa kí 。tầm duyệt thiển thâm 。nãi tri thể giải tâm túy hữu sở tùng hĩ 。nhân phế giảng tán chúng 。đầu túc Thiên Thai 。xan bẩm Pháp hoa 。phát thệ hoằng diễn 。chí thập thất niên 。trí giả hiện tật 。chiêm thị hiểu tịch 。gian cù tận tâm 。viên cập diệt độ 。thân thừa di chỉ 。nãi phụng lưu thư tinh chư tín vật 。ai khấp quỵ thọ/thụ tấn Vương 。tấn Vương ngũ thể đầu địa 。bi lệ đính/đảnh thọ 。nhân thọ nhị niên 。hạ lệnh viết 。Thiền sư ký thị Đại sư cao túc 。Pháp môn ủy kí 。kim khiển duyên khuất 。tất hy bái nhiên 。tinh Pháp hoa Kinh sớ 。tùy sử nhập kinh dã 。trữ trì lai nghi 。thư bất tận ý 。đảnh/đính trì y phụ tích 。cao bộ nhập cung 。tam hạ xiển hoằng 。phó quân hân đái 。mỗi chí thâm khế 。vô bất thân thỉnh 。tịnh tùy vấn tiếp đối 。châu thống huyền tịch 。hậu khiển tín tống hoàn 。sấn di long bội 。甞hữu thôn nhân ư Pháp long 。khứ sơn tam thập dư lý 。nhiễm hoạn tướng tuyệt 。chúng trì bất dũ 。kỳ tử bôn trì nhập sơn kì cứu 。đảnh/đính vi chuyển Pháp hoa Kinh 。phần chiên đàn hương 。bệnh giả tuy viễn 。nãi văn đàn hương nhập Tỳ 。ưng thời thuyên phục 。hựu lạc/nhạc an Nam lĩnh địa viết an châu 。bích thụ/thọ thanh khê 。tuyền lưu phục nịch 。nhân kính bất thông 。đảnh/đính lưu liên ái ngoạn 。cố nhi thệ viết 。nhược/nhã sử tư địa di thản 。đương lai thử giảng Kinh 。tằng vị tiếp tuần 。bạch sa biến dũng 。bình như ngọc kính 。đảnh/đính dĩ cảm thông tướng hiển 。bất vi tiền nguyện 。nhưng giảng Pháp hoa 。dụng thù linh ý 。tự đảnh/đính thọ nghiệp Thiên Thai 。hựu bẩm đạo hành nhạc 。tư ỷ tam thế 。tông quy mạc nhị 。nhược/nhã quán nhược/nhã giảng 。thường y Pháp hoa 。cập thuyết viên đốn chỉ quán tứ niệm đẳng Pháp môn 。kỳ biến bất thiểu 。thả trí giả biện tài 。vân hạnh/hành/hàng vũ thí 。hoặc đồng Thiên võng 。sạ nghĩ anh lạc 。tùy văn năng lĩnh 。duy đảnh/đính nhất nhân 。kỳ tư kí trí giả từ chỉ 。cập tự chế nghĩa kí 。tinh tạp văn đẳng đề mục 。tịnh lặc thiên bi uẩn 。dĩ trinh quán lục niên bát nguyệt thất nhật 。chung ư quốc thanh tự phòng 。xuân thu thất thập hữu nhị 。sơ bạc thị khinh tật 。vô luận dược liệu 。nhi thất hữu dị hương 。lâm chung mạng đệ-tử viết 。Di Lặc Kinh thuyết 。Phật nhập diệt nhật 。hương yên nhược/nhã vân 。nhữ đa thiêu hương 。ngô tướng khứ hĩ 。nhân thân di giới 。từ lý diệu thiết 。môn nhân chúng lữ 。chiêm ngưỡng thế linh 。hốt tự khởi hợp chưởng 。như hữu sở kính 。tam xưng A Di Đà Phật 。đê thân (nhân -nhị +phó )tựu 。sắc mạo hoan du 。yểm nhiên nhi thệ 。cử thể nhu nhuyễn 。đảnh/đính noãn Kinh nhật 。甞hữu đồng học trí hi 。thanh cao lượng chi sĩ 。tiên dĩ trinh quán nguyên niên tốt 。lâm chung vân 。ngô sanh Đâu Suất hĩ 。kiến tiên sư trí giả 。bảo tọa hạnh/hành/hàng liệt 。tọa giai hữu nhân 。duy nhất tọa độc không 。vân khước hậu lục niên 。quán đảnh Pháp sư 。ngoại thử thuyết Pháp 。phần hương nghiệm chỉ 。tức từ tôn hàng nghênh 。kế tuế luận kỳ 。thẩm hi bất mậu hĩ 。dĩ kỳ nguyệt cửu nhật 。định vu tự chi Nam sơn dã 。 釋法融。俗姓韋氏。丹陽延陵新亭人也。少小聰哲。不修矜操。真率自居。博覽經史。弱冠。遂被經去俗。晦影山林。負笈尋師。不遠千里。乃依第山豐樂寺大明法師。聽三論。及華嚴大品。大集。維摩。法花等諸經。伏膺累年。妙探機奧。雖久為門侶。人未之識也。大明既滅。又聽鹽官邃法師講諸經論。于時。座下學侶如林。各騁詞鋒。爭馳辯箭。而融謙光藏用。默契於心。時候清閑。發疑起問。言理精妙。人所不聞。講主驚嗟。深相崇禮。乃私謂人曰。此師。後日必為佛法八無。然率性無恒。不為時輩所許。後有永嘉永安寺曠法師。會稽一音寺敏法師。鍾山定林寺旻法師。並當時義海。融遍遊座下。忻然獨得。後歸丹陽牛頭山幽棲寺。別為小屋。精修故業。遠近學侶。翕爾歸之。乃於巖谷之前。講法花經一部。于時正在盛冬。凝霜被木。乃於講所。忽生三莖金色蓮花。眾甚驚異。歎未曾有。經文既畢。花亦不見。又有一大鹿。常依時聽講。停法之後。絕迹不來。門人發心。皆以法花為正業矣。後不測所終。 thích Pháp dung 。tục tính vi thị 。đan dương duyên lăng tân đình nhân dã 。thiểu tiểu thông triết 。bất tu căng thao 。chân suất tự cư 。bác lãm Kinh sử 。nhược quan 。toại bị Kinh khứ tục 。hối ảnh sơn lâm 。phụ cấp tầm sư 。bất viễn thiên lý 。nãi y đệ sơn phong lạc/nhạc tự Đại Minh Pháp sư 。thính tam luận 。cập hoa nghiêm Đại phẩm 。đại tập 。Duy ma 。Pháp hoa đẳng chư Kinh 。phục ưng luy niên 。diệu tham ky áo 。tuy cửu vi môn lữ 。nhân vị chi thức dã 。Đại Minh ký diệt 。hựu thính Diêm Quan thúy Pháp sư giảng chư Kinh luận 。vu thời 。tọa hạ học lữ như lâm 。các sính từ phong 。tranh trì biện tiến 。nhi dung khiêm quang tạng dụng 。mặc khế ư tâm 。thời hậu thanh nhàn 。phát nghi khởi vấn 。ngôn lý tinh diệu 。nhân sở bất văn 。giảng chủ kinh ta 。thâm tướng sùng lễ 。nãi tư vị nhân viết 。thử sư 。hậu nhật tất vi Phật Pháp bát vô 。nhiên suất tánh vô hằng 。bất vi thời bối sở hứa 。hậu hữu vĩnh gia vĩnh an tự khoáng Pháp sư 。hội kê nhất âm tự mẫn Pháp sư 。chung sơn định lâm tự mân Pháp sư 。tịnh đương thời nghĩa hải 。dung biến du tọa hạ 。hãn nhiên độc đắc 。hậu quy đan dương ngưu đầu sơn u tê tự 。biệt vi tiểu ốc 。tinh tu cố nghiệp 。viễn cận học lữ 。hấp nhĩ quy chi 。nãi ư nham cốc chi tiền 。giảng Pháp hoa Kinh nhất bộ 。vu thời chánh tại thịnh đông 。ngưng sương bị mộc 。nãi ư giảng sở 。hốt sanh tam hành kim sắc liên hoa 。chúng thậm kinh dị 。thán vị tằng hữu 。Kinh văn ký tất 。hoa diệc bất kiến 。hựu hữu nhất Đại lộc 。thường y thời thính giảng 。đình Pháp chi hậu 。tuyệt tích Bất-lai 。môn nhân phát tâm 。giai dĩ pháp hoa vi chánh nghiệp hĩ 。hậu bất trắc sở chung 。 釋智琰。俗姓朱。吳郡人。祖獻。梁員外散騎侍郎。父珉。陳奉朝請。母張氏。初懷孕日。夢升高塔。登相輪而坐。誕育之後。有異儕童。八歲出家。事通玄寺璩法師。為弟子。其後。博採群經。跨轢先輩。陳至德三年。建仁王齊。百師百座。競流天口之辯。琰時年二十有二。以英少之質。簉弘通之寄。機辯縱橫。眾所嗟服。隋煬帝在蕃。亦深加禮異。至大唐統宇。還歸武丘山寺。講念之餘。常行法花普賢等懺。又誦法花。三千餘遍。感應冥符。神瑞非一。宵爐未爇。自起煙芬。夕灌纔空。潛加溢水。以貞觀八年十月。遷神山寺。春秋七十一。凡講法花三十餘遍。 thích trí diễm 。tục tính chu 。ngô quận nhân 。tổ hiến 。lương viên ngoại tán kị thị lang 。phụ mân 。trần phụng triêu thỉnh 。mẫu trương thị 。sơ hoài dựng nhật 。mộng thăng cao tháp 。đăng tướng luân nhi tọa 。đản dục chi hậu 。hữu dị sài đồng 。bát tuế xuất gia 。sự thông huyền tự cừ Pháp sư 。vi đệ-tử 。kỳ hậu 。bác thải quần Kinh 。khóa lịch tiên bối 。trần chí đức tam niên 。kiến nhân vương tề 。bách sư bách tọa 。cạnh lưu thiên khẩu chi biện 。diễm thời niên nhị thập hữu nhị 。dĩ anh thiểu chi chất 。sứu hoằng thông chi kí 。ky biện túng hoạnh 。chúng sở ta phục 。tùy 煬đế tại phiền 。diệc thâm gia lễ dị 。chí Đại Đường thống vũ 。hoàn quy vũ khâu sơn tự 。giảng niệm chi dư 。thường hạnh/hành/hàng Pháp hoa Phổ Hiền đẳng sám 。hựu tụng Pháp hoa 。tam thiên dư biến 。cảm ứng minh phù 。Thần thụy phi nhất 。tiêu lô vị nhiệt 。tự khởi yên phân 。tịch quán tài không 。tiềm gia dật thủy 。dĩ trinh quán bát niên thập nguyệt 。Thiên Thần sơn tự 。xuân thu thất thập nhất 。phàm giảng Pháp hoa tam thập dư biến 。 釋智拔。姓張。襄陽人。幼年清悟。雅好佛法。六歲出家。初為閏師弟子。閏顧有濟器。乃携付哲法師。哲亦襄川僧望。具之別傳。初誦法花。日通五紙。經中妙理。略有規度。惟日期經諸佛出世之大意也。一人一道非弘不通。擔畢依持。開悟蒙俗。承帝京上德吉藏法師。四海標領。三乘明匠。尋詣奉旨。欣擊素心。首尾兩遍。命令覆述。英俊鼓言。無非亂轍。藏親臨坐。拔問眾言。一乘為雲。遂分為三。亦可一乘為雨。分為三雨。眾無敢答。藏曰。拔公此問。深得旨矣。乃屬累大法。使必當遺寄。於是。振錫還襄。住耆闍寺。恒在常濟。講法花經。年別五遍。貞觀十四年九月十七日。於清信士張公英家。宿集竪義。開法花題訖。云今與鄉里大德檀越等別。時不測其言也。遂斂容端默。眾疑入定。迫而察之。已遷化矣。合境緇素。嗟惋特深。顏狀如生。卓然加坐。蔣王。躬臨禮拜。燒香供養。贈物百餘段。墓所設五千人齋。春秋六十八矣。 thích trí bạt 。tính trương 。tương dương nhân 。ấu niên thanh ngộ 。nhã hảo Phật Pháp 。lục tuế xuất gia 。sơ vi nhuận sư đệ-tử 。nhuận cố hữu tế khí 。nãi huề phó triết Pháp sư 。triết diệc tương xuyên tăng vọng 。cụ chi biệt truyền 。sơ tụng Pháp hoa 。nhật thông ngũ chỉ 。Kinh trung diệu lý 。lược hữu quy độ 。duy nhật kỳ Kinh chư Phật xuất thế chi đại ý dã 。nhất nhân nhất đạo phi hoằng bất thông 。đam/đảm tất y trì 。khai ngộ mông tục 。thừa đế kinh thượng đức cát tạng Pháp sư 。tứ hải tiêu lĩnh 。tam thừa minh tượng 。tầm nghệ phụng chỉ 。hân kích tố tâm 。thủ vĩ lượng (lưỡng) biến 。mạng lệnh phước thuật 。anh tuấn cổ ngôn 。vô phi loạn triệt 。tạng thân lâm tọa 。bạt vấn chúng ngôn 。nhất thừa vi vân 。toại phần vi tam 。diệc khả nhất thừa vi vũ 。phần vi tam vũ 。chúng vô cảm đáp 。tạng viết 。bạt công thử vấn 。thâm đắc chỉ hĩ 。nãi chúc luy đại pháp 。sử tất đương di kí 。ư thị 。chấn tích hoàn tương 。trụ/trú kì đồ tự 。hằng tại thường tế 。giảng Pháp hoa Kinh 。niên biệt ngũ biến 。trinh quán thập tứ niên cửu nguyệt thập thất nhật 。ư thanh tín sĩ trương công anh gia 。tú tập thọ nghĩa 。khai pháp hoa Đề cật 。vân kim dữ hương lý Đại Đức đàn việt đẳng biệt 。thời bất trắc kỳ ngôn dã 。toại liễm dung đoan mặc 。chúng nghi nhập định 。bách nhi sát chi 。dĩ thiên hóa hĩ 。hợp cảnh truy tố 。ta oản đặc thâm 。nhan trạng như sanh 。trác nhiên gia tọa 。tưởng Vương 。cung lâm lễ bái 。thiêu hương cúng dường 。tặng vật bách dư đoạn 。mộ sở thiết ngũ thiên nhân trai 。xuân thu lục thập bát hĩ 。 釋慧遠。俗姓杜氏。京兆人也。弱不好弄。便慕內法。年甫十歲。投吉藏法師而出家焉。具戒已後。博文多識。講法花經。皆自作章疏。晚辭人境。卜居藍谷。乘閑樂道十有餘載。貞觀十九年。在寺夏坐。時屬亢旱。乃講法華。以祈甘液。遠近聽之。雲集霧委。每有二老。應時而坐。既非舊識。遠默記之。潛思詰問。未之發也。既講至藥草喻品。大雨霑洽。向之二老。三日不來。後策杖俱臻。遠怪呼而問。乃逡巡對曰。弟子龍也。比蒙法師弘譬喻之品。開方便之門。思酬德惠。忽然降雨。但時未應下。敢擅灑之。故為龍王所笞耳。因忽不見。遠所服三衣。特加護淨。或時飄然自被其體。而雅性謙挹。雖遇沙彌。必下騎而在問也。或問其故。答曰。髣髴染衣。仙聖幢相。師子致敬。今成正學。在余一介。敢不遵乎。遠常誦法華。頻有靈感。或不加油炷燈。數日自明。後染患浹辰。斂念而卒。年五十有一。貞觀二十一年七月也。 thích tuệ viễn 。tục tính đỗ thị 。kinh triệu nhân dã 。nhược bất hảo lộng 。tiện mộ nội pháp 。niên phủ thập tuế 。đầu cát tạng Pháp sư nhi xuất gia yên 。cụ giới dĩ hậu 。bác văn đa thức 。giảng Pháp hoa Kinh 。giai tự tác chương sớ 。vãn từ nhân cảnh 。bốc cư lam cốc 。thừa nhàn lạc/nhạc đạo thập hữu dư tái 。trinh quán thập cửu niên 。tại tự hạ tọa 。thời chúc kháng hạn 。nãi giảng Pháp hoa 。dĩ kì cam dịch 。viễn cận thính chi 。vân tập vụ ủy 。mỗi hữu nhị lão 。ưng thời nhi tọa 。ký phi cựu thức 。viễn mặc kí chi 。tiềm tư cật vấn 。vị chi phát dã 。ký giảng chí dược thảo dụ phẩm 。Đại vũ triêm hiệp 。hướng chi nhị lão 。tam nhật Bất-lai 。hậu sách trượng câu trăn 。viễn quái hô nhi vấn 。nãi thuân tuần đối viết 。đệ-tử long dã 。bỉ mông Pháp sư hoằng thí dụ chi phẩm 。khai phương tiện chi môn 。tư thù đức huệ 。hốt nhiên hàng vũ 。đãn thời vị ưng hạ 。cảm thiện sái chi 。cố vi long Vương sở si nhĩ 。nhân hốt bất kiến 。viễn sở phục tam y 。đặc gia hộ tịnh 。hoặc thời phiêu nhiên tự bị kỳ thể 。nhi nhã tánh khiêm ấp 。tuy ngộ sa di 。tất hạ kị nhi tại vấn dã 。hoặc vấn kỳ cố 。đáp viết 。phảng phất nhiễm y 。tiên Thánh tràng tướng 。sư tử trí kính 。kim thành chánh học 。tại dư nhất giới 。cảm bất tuân hồ 。viễn thường tụng Pháp hoa 。tần hữu linh cảm 。hoặc bất gia du chú đăng 。số nhật tự minh 。hậu nhiễm hoạn tiếp Thần 。liễm niệm nhi tốt 。niên ngũ thập hữu nhất 。trinh quán nhị thập nhất niên thất nguyệt dã 。 釋智通。姓陳。住梓州。八歲出家。為正道法師弟子。後誦法華并講。在牛頭山。善持威儀。奉戒貞苦。降伏黃老。士女奏章。必杖之五十。遠近皆憚。寺宇成就。惟其經始。合眾畏懾。無蓄私財者。常有雙鵝。依時聽講。講百餘遍。兩度放光。至貞觀二十三年十月十三日。告眾。吾造山寺。可用十萬貫錢。恨未周備。今便永別。言訖而卒。春秋七十七矣。于時合寺房堂。並皆振動。樹林草木。悉作白色。經一食頃。仍方還舊。 thích Trí Thông 。tính trần 。trụ/trú tử châu 。bát tuế xuất gia 。vi chánh đạo Pháp sư đệ-tử 。hậu tụng Pháp hoa tinh giảng 。tại ngưu đầu sơn 。thiện trì uy nghi 。phụng giới trinh khổ 。hàng phục hoàng lão 。sĩ nữ tấu chương 。tất trượng chi ngũ thập 。viễn cận giai đạn 。tự vũ thành tựu 。duy kỳ Kinh thủy 。hợp chúng úy nhiếp 。vô súc tư tài giả 。thường hữu song nga 。y thời thính giảng 。giảng bách dư biến 。lượng (lưỡng) độ phóng quang 。chí trinh quán nhị thập tam niên thập nguyệt thập tam nhật 。cáo chúng 。ngô tạo sơn tự 。khả dụng thập vạn quán tiễn 。hận vị chu bị 。kim tiện vĩnh biệt 。ngôn cật nhi tốt 。xuân thu thất thập thất hĩ 。vu thời hợp tự phòng đường 。tịnh giai chấn động 。thụ lâm thảo mộc 。tất tác bạch sắc 。Kinh nhất thực khoảnh 。nhưng phương hoàn cựu 。 左僕射宋國公蕭瑀。字時父。蘭陵人。高祖梁武帝。父明帝。公深信釋典。捐棄外學。時處會讌。勅每別賜素食。又賜王褒手書大品經一部。山納袈裟一領。公雖參國務。而誦念無虧。手著法花義記凡十卷。時於第內為子姪講之。疏成之日。夢多寶佛塔炳耀空中。因召名工造茲妙塔。貞觀二十二年六月。卒於玉花宮。未終之前。遺囑云。吾之衣服道具。並送津梁寺。同僧羯磨。其上賜山衲。及高祖樹皮衲。鐵如意。曲几。麈尾。香爐。澡灌。玉唾壺。瑪瑙珠。朝冠。器服。並入常住。永為供養。 tả bộc xạ tống quốc công tiêu 瑀。tự thời phụ 。lan lăng nhân 。cao tổ Lương Vũ-đế 。phụ minh đế 。công thâm tín thích điển 。quyên khí ngoại học 。thời xứ/xử hội yên 。sắc mỗi biệt tứ tố thực 。hựu tứ Vương bao thủ thư đại phẩm Kinh nhất bộ 。sơn nạp ca sa nhất lĩnh 。công tuy tham quốc vụ 。nhi tụng niệm vô khuy 。thủ trước pháp hoa nghĩa kí phàm thập quyển 。thời ư đệ nội vi tử điệt giảng chi 。sớ thành chi nhật 。mộng Đa-Bảo Phật tháp bỉnh diệu không trung 。nhân triệu danh công tạo tư diệu tháp 。trinh quán nhị thập nhị niên lục nguyệt 。tốt ư ngọc hoa cung 。vị chung chi tiền 。di chúc vân 。ngô chi y phục đạo cụ 。tịnh tống tân lương tự 。đồng tăng yết ma 。kỳ thượng tứ sơn nạp 。cập cao tổ thụ/thọ bì nạp 。thiết như ý 。khúc kỷ 。chủ vĩ 。hương lô 。táo quán 。ngọc thóa hồ 。mã não châu 。triêu quan 。khí phục 。tịnh nhập thường trụ 。vĩnh vi cúng dường 。 釋慧旻。河東人。志用方直。操行不群。九歲出家。精勤潔業。誦法華經。朞月便度。俄歷眾師。具探玄妙。年十七。赴請還鄉。於光興寺。講法華經。聽眾雲翔。咸陳嘉瑞。異香彈指屢經結空中。受具足後。更增榮問。一十七年不出寺門。無始要終。布衣蔬食。慶弟既絕談謔。斯云。遂使獸群不亂。鳥集無擾。大唐之始。便入海虞山隱居。二十餘載。遠方請業。常百餘人也。地宜梓樹。勸勵栽植。數十萬株。通給將來三寶功德。中年別於南澗。止一草菴。兩兔一虎來共同。內外盤遊。無相陵惱。至於禽獸神祇請受歸戒。敘其事績。未可具言。蘇州都督武陽公李世嘉。及刺史江王。前後頻請。並固讓不受。以貞觀末年八月十一日旦。終於所遁。春秋七十有七。未終三日。異香滿寺。舉眾怪問。曰吾後日當去矣。生死人之常也。寄世本若行雲。慎無哭泣。各念無常。早求自度。喪事殯葬。律有恒儀。碑誌飾詞。一不須作。能依此訣。吾何言哉。斯固臨終不橈。可謂堅貞者矣。 thích tuệ mân 。hà Đông nhân 。chí dụng phương trực 。thao hạnh/hành/hàng bất quần 。cửu tuế xuất gia 。tinh cần khiết nghiệp 。tụng Pháp Hoa Kinh 。ki nguyệt tiện độ 。nga lịch chúng sư 。cụ tham huyền diệu 。niên thập thất 。phó thỉnh hoàn hương 。ư quang hưng tự 。giảng Pháp Hoa Kinh 。thính chúng vân tường 。hàm trần gia thụy 。dị hương đàn chỉ lũ Kinh kết/kiết không trung 。thọ cụ túc hậu 。cánh tăng vinh vấn 。nhất thập thất niên bất xuất tự môn 。vô thủy yếu chung 。bố y sơ thực 。khánh đệ ký tuyệt đàm hước 。tư vân 。toại sử thú quần bất loạn 。điểu tập vô nhiễu 。Đại Đường chi thủy 。tiện nhập hải ngu sơn ẩn cư 。nhị thập dư tái 。viễn phương thỉnh nghiệp 。thường bách dư nhân dã 。địa nghi tử thụ/thọ 。khuyến lệ tài thực 。số thập vạn chu 。thông cấp tướng lai Tam Bảo công đức 。trung niên biệt ư Nam giản 。chỉ nhất thảo am 。lượng (lưỡng) thỏ nhất hổ lai cộng đồng 。nội ngoại bàn du 。vô tướng lăng não 。chí ư cầm thú Thần kì thỉnh thọ/thụ quy giới 。tự kỳ sự tích 。vị khả cụ ngôn 。tô châu đô đốc vũ dương công lý thế gia 。cập Thứ sử giang Vương 。tiền hậu tần thỉnh 。tịnh cố nhượng bất thọ/thụ 。dĩ trinh quán mạt niên bát nguyệt thập nhất nhật đán 。chung ư sở độn 。xuân thu thất thập hữu thất 。vị chung tam nhật 。dị hương mãn tự 。cử chúng quái vấn 。viết ngô hậu nhật đương khứ hĩ 。sanh tử nhân chi thường dã 。kí thế bổn nhược/nhã hạnh/hành/hàng vân 。thận vô khốc khấp 。các niệm vô thường 。tảo cầu tự độ 。tang sự tấn táng 。luật hữu hằng nghi 。bi chí sức từ 。nhất bất tu tác 。năng y thử quyết 。ngô hà ngôn tai 。tư cố lâm chung bất nạo 。khả vị kiên trinh giả hĩ 。 釋曇寶。不知何人。斷穀鍊形。戒行無點。常講觀世音經導引士俗。而聲調超挺。特異人倫。登高誦經。響聞三十里內。 thích đàm bảo 。bất tri hà nhân 。đoạn cốc luyện hình 。giới hạnh/hành/hàng vô điểm 。thường giảng Quán Thế Âm Kinh đạo dẫn sĩ tục 。nhi thanh điều siêu đĩnh 。đặc dị nhân luân 。đăng cao tụng Kinh 。hưởng văn tam thập lý nội 。 釋緣光。新羅人也。其先。三韓之後也。桉梁員職圖云。其新羅國。魏曰斯盧。宋曰新羅。本東夷辰韓之國矣。光世家名族。宿敦清信。早遇良緣。幻歸緇服。精修念慧。識量過人。經目必記。遊心必悟。但以生居邊壤。正教未融。以隋仁壽年間。來至吳。會正達智者。敷弘妙典。先伏膺朝夕。行解雙密。數年之中。欻然大悟。智者即令就講妙法華經。俊郎之徒。莫不神伏。後於天台別院。增修妙觀。忽見數人。云天帝請講。光默而許之。於是。奄然氣絕。經于旬日。顏色如常。還歸本識。既而器業成就。將歸舊國。與數十人同乘大舶。至海中。船忽不行。見一人乘馬凌波來。至船首云。海神請師暫到宮中講說。光曰。貧道此身。誓當利物。船及餘伴。未委如何。彼云。人並同行。船亦勿慮。於是。舉眾同下。行數步。但見通衢平直。香花遍道。海神將百侍從。迎入宮中。珠璧焜煌。映奪心目。因為講法花經一遍。大施珍寶。還送上船。光達至本鄉。每弘茲典。法門大啟。實有功焉。加以自少誦持。日餘一遍。迄於報盡。此業無虧。年垂八十。終於所住。闍維既畢。髏舌獨存。一國見聞。咸歎希有。光有妹二人。早懷清信。收之供養。數聞體舌自誦法花。妹有不識法花字處。問之皆道。有新羅僧連義。年方八十。弊衣一食。精苦超倫。與余同止。因說此事。錄之云爾。 thích duyên quang 。Tân La nhân dã 。kỳ tiên 。tam hàn chi hậu dã 。桉lương viên chức đồ vân 。kỳ Tân La quốc 。ngụy viết tư lô 。tống viết Tân La 。bổn Đông di Thần hàn chi quốc hĩ 。quang thế gia danh tộc 。tú đôn thanh tín 。tảo ngộ lương duyên 。huyễn quy truy phục 。tinh tu niệm tuệ 。thức lượng quá/qua nhân 。Kinh mục tất kí 。du tâm tất ngộ 。đãn dĩ sanh cư biên nhưỡng 。chánh giáo vị dung 。dĩ tùy nhân thọ niên gian 。lai chí ngô 。hội chánh đạt trí giả 。phu hoằng diệu điển 。tiên phục ưng triêu tịch 。hạnh/hành/hàng giải song mật 。số niên chi trung 。huất nhiên đại ngộ 。trí giả tức lệnh tựu giảng diệu Pháp Hoa Kinh 。tuấn lang chi đồ 。mạc bất Thần phục 。hậu ư Thiên Thai biệt viện 。tăng tu diệu quán 。hốt kiến sổ nhân 。vân Thiên đế thỉnh giảng 。quang mặc nhi hứa chi 。ư thị 。yểm nhiên khí tuyệt 。Kinh vu tuần nhật 。nhan sắc như thường 。hoàn quy bản thức 。ký nhi khí nghiệp thành tựu 。tướng quy cựu quốc 。dữ số thập nhân đồng thừa Đại bạc 。chí hải trung 。thuyền hốt bất hạnh/hành 。kiến nhất nhân thừa mã lăng ba lai 。chí thuyền thủ vân 。hải Thần thỉnh sư tạm đáo cung trung giảng thuyết 。quang viết 。bần đạo thử thân 。thệ đương lợi vật 。thuyền cập dư bạn 。vị ủy như hà 。bỉ vân 。nhân tịnh đồng hạnh/hành/hàng 。thuyền diệc vật lự 。ư thị 。cử chúng đồng hạ 。hạnh/hành/hàng số bộ 。đãn kiến thông cù bình trực 。hương hoa biến đạo 。hải Thần tướng bách thị tòng 。nghênh nhập cung trung 。châu bích hỗn hoàng 。ánh đoạt tâm mục 。nhân vi giảng Pháp hoa Kinh nhất biến 。Đại thí trân bảo 。hoàn tống thượng thuyền 。quang đạt chí bổn hương 。mỗi hoằng tư điển 。Pháp môn Đại khải 。thật hữu công yên 。gia dĩ tự thiểu tụng trì 。nhật dư nhất biến 。hất ư báo tận 。thử nghiệp vô khuy 。niên thùy bát thập 。chung ư sở trụ 。xà duy ký tất 。lâu thiệt độc tồn 。nhất quốc kiến văn 。hàm thán hy hữu 。quang hữu muội nhị nhân 。tảo hoài thanh tín 。thu chi cúng dường 。số văn thể thiệt tự tụng Pháp hoa 。muội hữu bất thức Pháp hoa tự xứ/xử 。vấn chi giai đạo 。hữu Tân La tăng liên nghĩa 。niên phương bát thập 。tệ y nhất thực 。tinh khổ siêu luân 。dữ dư đồng chỉ 。nhân thuyết thử sự 。lục chi vân nhĩ 。 釋玄璧。未詳其氏。蘇州吳縣人也。幼小出家。住流水寺。好學不倦。多遊巖壑。棲神妙觀。不以世務嬰心。猛獸毒蟲。妖精惡賊。頻繁遭遇。未始忤其情守。常坐一床方四尺。傍無塵雜。未曾倚臥。每講中百十二門。攝大乘等論。花嚴涅槃法花等經。二十餘州。咸來聽受。甞講法花經。忽有一鶴。從外飛來。於殿下池中。三度含水。噴灑於地。徑詣佛邊聖僧座上。一立不動。直至講了。然始飛去。如此經年。後乃恒住。上堂即鼓翼引前。下講即傾身隨從。法師或令其舞。即搙翮(求*頁)足。顧影迴頭。乍起乍仰。或來或去。變態殊絕。難以具名。凡歷二年。周旋不去。數州文翰之士。莫不偉而同詠。後刺史江王來向寺。長史司馬。遣人來報法師。法師云。好。準常安坐。王至寺門。長史自報。師云。已知。如常安坐。王怪不來迎。遂即却去。至其夜一更。王總喚合郭眾僧。為國行道。諸僧並馳集王所。王忿形於色。遣長史千行自喚法師。法師報云。王為國轉經。心須殷重。未潔淨輒即迎僧。大夫輕慢。不敬三寶。如此轉經。亦非得力。王令宅內所有酒肉五辛。並皆除却。香湯灑掃。貧道。又須洗浴潔淨。然可轉經。公且去。後日來。王大瞋。更遣人喚法師。依常安坐。一無懼色。至後日。乃去至彼。王問諸僧曰。玄璧何如人。皆曰。禪行高僧也。王意少解。令人喚入。安一高座。遣三五美姬。側近看侍。璧聊敘暄寒。即禮佛上座。結加趺坐。凝神寂定。乃經七日。身衣塵積。初無搖動。王大發善心。問眾僧曰。若為得令其出定。僧云。以音樂供養。王命侍妓奏之。經半日。璧乃從禪定起。王及大夫人。請法師懺悔。受戒。所有獵拘鷹鷂。並皆解放。璧勸王誦般若心經。王依言敬受。每旦恒誦。於是傾捨名玲。奉酬師德。一無所受。皆令散施。王自爾之後。每齋日。常來就寺。參問幽玄。道化之聲。於斯更遠。即貞觀中年之事也。後不知所終。 thích huyền bích 。vị tường kỳ thị 。tô châu ngô huyền nhân dã 。ấu tiểu xuất gia 。trụ/trú lưu thủy tự 。hảo học bất quyện 。đa du nham hác 。tê thần diệu quán 。bất dĩ thế vụ anh tâm 。mãnh thú độc trùng 。yêu tinh ác tặc 。tần phồn tao ngộ 。vị thủy ngỗ kỳ Tình thủ 。thường tọa nhất sàng phương tứ xích 。bàng vô trần tạp 。vị tằng ỷ ngọa 。mỗi giảng trung bách thập nhị môn 。nhiếp Đại thừa đẳng luận 。hoa nghiêm Niết-Bàn Pháp hoa đẳng Kinh 。nhị thập dư châu 。hàm lai thính thọ 。甞giảng Pháp hoa Kinh 。hốt hữu nhất hạc 。tùng ngoại phi lai 。ư điện hạ trì trung 。tam độ hàm thủy 。phún sái ư địa 。kính nghệ Phật biên Thánh Tăng tọa thượng 。nhất lập bất động 。trực chí giảng liễu 。nhiên thủy phi khứ 。như thử Kinh niên 。hậu nãi hằng trụ 。thượng đường tức cổ dực dẫn tiền 。hạ giảng tức khuynh thân tùy tùng 。Pháp sư hoặc lệnh kỳ vũ 。tức 搙cách (cầu *hiệt )túc 。cố ảnh hồi đầu 。sạ khởi sạ ngưỡng 。hoặc lai hoặc khứ 。biến thái thù tuyệt 。nạn/nan dĩ cụ danh 。phàm lịch nhị niên 。chu toàn bất khứ 。số châu văn hàn chi sĩ 。mạc bất vĩ nhi đồng vịnh 。hậu Thứ sử giang Vương lai hướng tự 。trường/trưởng sử ti mã 。khiển nhân lai báo Pháp sư 。Pháp sư vân 。hảo 。chuẩn thường an tọa 。Vương chí tự môn 。trường/trưởng sử tự báo 。sư vân 。dĩ tri 。như thường an tọa 。Vương quái bất lai nghênh 。toại tức khước khứ 。chí kỳ dạ nhất cánh 。Vương tổng hoán hợp quách chúng tăng 。vi quốc hành đạo 。chư tăng tịnh trì tập Vương sở 。Vương phẫn hình ư sắc 。khiển trường/trưởng sử thiên hạnh/hành/hàng tự hoán Pháp sư 。Pháp sư báo vân 。Vương vi quốc chuyển Kinh 。tâm tu ân trọng 。vị khiết tịnh triếp tức nghênh tăng 。Đại phu khinh mạn 。bất kính Tam Bảo 。như thử chuyển Kinh 。diệc phi đắc lực 。Vương lệnh trạch nội sở hữu tửu nhục ngũ tân 。tịnh giai trừ khước 。hương thang sái tảo 。bần đạo 。hựu tu tẩy dục khiết tịnh 。nhiên khả chuyển Kinh 。công thả khứ 。hậu nhật lai 。Vương Đại sân 。cánh khiển nhân hoán Pháp sư 。y thường an tọa 。nhất vô cụ sắc 。chí hậu nhật 。nãi khứ chí bỉ 。Vương vấn chư tăng viết 。huyền bích hà như nhân 。giai viết 。Thiền hạnh/hành/hàng cao tăng dã 。Vương ý thiểu giải 。lệnh nhân hoán nhập 。an nhất cao tọa 。khiển tam ngũ mỹ cơ 。trắc cận khán thị 。bích liêu tự huyên hàn 。tức lễ Phật Thượng tọa 。kiết già phu tọa 。ngưng Thần tịch định 。nãi Kinh thất nhật 。thân y trần tích 。sơ vô dao động 。Vương Đại phát thiện tâm 。vấn chúng tăng viết 。nhược/nhã vi đắc lệnh kỳ xuất định 。tăng vân 。dĩ âm lạc/nhạc cúng dường 。Vương mạng thị kĩ tấu chi 。Kinh bán nhật 。bích nãi tùng Thiền định khởi 。Vương cập Đại phu nhân 。thỉnh Pháp sư sám hối 。thọ/thụ giới 。sở hữu liệp câu ưng diêu 。tịnh giai giải phóng 。bích khuyến Vương tụng Bát-nhã tâm Kinh 。Vương y ngôn kính thọ/thụ 。mỗi đán hằng tụng 。ư thị khuynh xả danh linh 。phụng thù sư đức 。nhất vô sở thọ/thụ 。giai lệnh tán thí 。Vương tự nhĩ chi hậu 。mỗi trai nhật 。thường lai tựu tự 。tham vấn u huyền 。đạo hóa chi thanh 。ư tư cánh viễn 。tức trinh quán trung niên chi sự dã 。hậu bất tri sở chung 。 釋智儼。俗姓嚴。同州人也。弱而好道。清真蓋俗。率行方堅。動成軌則。年至十二三。忽遇梵僧。令其剃落。儼即鞠躬受誨。因此出家。住朝邑縣戒業寺。於是。遍近眾師。廣祈玄教。至於攝論唯識般若維摩。及法花經等。並貫其幽旨。窮其了義。加之傍習世典。善談老易。雅論玄情。出自天骨。未盈數載。遂當法將。每以講說之餘。棲心妙觀。常坐不臥。用此為恒。房內唯有一床。更無什物。實所謂高潔法師。言行兼至者也。顯慶三年。太州仙掌縣道俗。請儼於靈仙寺。講法花經。儼於寺僧還香房內。居止閤舍。初夜取法花經。舒披案上。方欲尋讀。于時。還香并侍者三人。並在其處。儼焚香未訖。忽見經上佛字中。出三舍利。五色光明。散滿經上。行流不住。還香等。遍告寺僧。俱來禮拜。欲共收取舍利。舍利還流入於佛字。僧等禮拜悲泣。燃香發願更覩真容。舍利還從佛字中出。流行不住。少選之間。別於他佛字中。相從隱沒。儼所講法華數十餘遍。感靈獲瑞。難以具言。然妙行高蹤。超駕倫輩。甞與諸僧。行於池側。諸僧取水洗瀨。儼止之曰。若物屬他。不與不取。他池水。寧得非盜。又夏中正食。蠅來器上。儼一一以指徐引到致壁。人或問之。答曰。學修無畏施耳。自儼往來講導。涉履數州。每拱默徒行。執持衣鉢。雖有香花幡蓋。鼓樂絃歌。車馬振天地。人物隘城郭。儼但疑然不顧。邈爾居後。其所感惠利。動盈億萬。一無希取。並隨處施之。受具三衣。至終不替。不汁不破。但唯少故耳。斯乃穢累將除。業行堅固之先候也。將終數日。處處巡行。法朋舊識。人人共別。忽一日。灑掃庭院。端坐入禪。所有門徒。皆令念佛。遂因在定。於是而終。時年六十餘矣。道俗悲慟。若喪所天。素服而從弟子禮者。萬餘人矣。於是。忽有異香。氛氳滿院。經餘七日。送畢方消。亡後數年。其舌不懷。鬢髮加長二寸。容色如舊。識者。以為得道之流也。 thích Trí Nghiễm 。tục tính nghiêm 。đồng châu nhân dã 。nhược nhi hảo đạo 。thanh chân cái tục 。suất hạnh/hành/hàng phương kiên 。động thành quỹ tắc 。niên chí thập nhị tam 。hốt ngộ phạm tăng 。lệnh kỳ thế lạc 。nghiễm tức cúc cung thọ/thụ hối 。nhân thử xuất gia 。trụ/trú triêu ấp huyền giới nghiệp tự 。ư thị 。biến cận chúng sư 。quảng kì huyền giáo 。chí ư nhiếp luận duy thức Bát-nhã Duy ma 。cập Pháp hoa Kinh đẳng 。tịnh quán kỳ u chỉ 。cùng kỳ liễu nghĩa 。gia chi bàng tập thế điển 。thiện đàm lão dịch 。nhã luận huyền Tình 。xuất tự Thiên cốt 。vị doanh số tái 。toại đương pháp tướng 。mỗi dĩ giảng thuyết chi dư 。tê tâm diệu quán 。thường tọa bất ngọa 。dụng thử vi hằng 。phòng nội duy hữu nhất sàng 。cánh vô thập vật 。thật sở vị cao khiết Pháp sư 。ngôn hạnh/hành/hàng kiêm chí giả dã 。hiển khánh tam niên 。thái châu tiên chưởng huyền đạo tục 。thỉnh nghiễm ư linh tiên tự 。giảng Pháp hoa Kinh 。nghiễm ư tự tăng hoàn hương phòng nội 。cư chỉ cáp xá 。sơ dạ thủ Pháp hoa Kinh 。thư phi án thượng 。phương dục tầm độc 。vu thời 。hoàn hương tinh thị giả tam nhân 。tịnh tại kỳ xứ/xử 。nghiễm phần hương vị cật 。hốt kiến Kinh thượng Phật tự trung 。xuất tam xá lợi 。ngũ sắc quang minh 。tán mãn Kinh thượng 。hạnh/hành/hàng lưu bất trụ 。hoàn hương đẳng 。biến cáo tự tăng 。câu lai lễ bái 。dục cọng thu thủ xá lợi 。xá lợi hoàn lưu nhập ư Phật tự 。tăng đẳng lễ bái bi khấp 。nhiên hương phát nguyện cánh đổ chân dung 。xá lợi hoàn tùng Phật tự trung xuất 。lưu hạnh/hành/hàng bất trụ 。thiểu tuyển chi gian 。biệt ư tha Phật tự trung 。tướng tùng ẩn một 。nghiễm sở giảng Pháp hoa số thập dư biến 。cảm linh hoạch thụy 。nạn/nan dĩ cụ ngôn 。nhiên diệu hạnh/hành/hàng cao tung 。siêu giá luân bối 。甞dữ chư tăng 。hạnh/hành/hàng ư trì trắc 。chư tăng thủ thủy tẩy lại 。nghiễm chỉ chi viết 。nhược/nhã vật chúc tha 。bất dữ bất thủ 。tha trì thủy 。ninh đắc phi đạo 。hựu hạ trung chánh thực/tự 。dăng lai khí thượng 。nghiễm nhất nhất dĩ chỉ từ dẫn đáo trí bích 。nhân hoặc vấn chi 。đáp viết 。học tu vô úy thí nhĩ 。tự nghiễm vãng lai giảng đạo 。thiệp lý số châu 。mỗi củng mặc đồ hạnh/hành/hàng 。chấp trì y bát 。tuy hữu hương hoa phan cái 。cổ nhạc huyền Ca 。xa mã chấn Thiên địa 。nhân vật ải thành quách 。nghiễm đãn nghi nhiên bất cố 。mạc nhĩ cư hậu 。kỳ sở cảm huệ lợi 。động doanh ức vạn 。nhất vô hy thủ 。tịnh tùy xử thí chi 。thọ cụ tam y 。chí chung bất thế 。bất trấp bất phá 。đãn duy thiểu cố nhĩ 。tư nãi uế luy tướng trừ 。nghiệp hạnh/hành/hàng kiên cố chi tiên hậu dã 。tướng chung số nhật 。xứ xứ tuần hạnh/hành/hàng 。Pháp bằng cựu thức 。nhân nhân cọng biệt 。hốt nhất nhật 。sái tảo đình viện 。đoan tọa nhập Thiền 。sở hữu môn đồ 。giai lệnh niệm Phật 。toại nhân tại định 。ư thị nhi chung 。thời niên lục thập dư hĩ 。đạo tục bi đỗng 。nhược/nhã tang sở Thiên 。tố phục nhi tùng đệ-tử lễ giả 。vạn dư nhân hĩ 。ư thị 。hốt hữu dị hương 。phân uân mãn viện 。Kinh dư thất nhật 。tống tất phương tiêu 。vong hậu số niên 。kỳ thiệt bất hoài 。tấn phát gia trường/trưởng nhị thốn 。dung sắc như cựu 。thức giả 。dĩ vi đắc đạo chi lưu dã 。 晉剡東仰山竺法深 tấn diệm Đông ngưỡng sơn trúc Pháp thâm 晉剡葛峴山竺法崇(有疏四卷) tấn diệm cát hiện sơn trúc Pháp sùng (hữu sớ tứ quyển ) 晉於潛青山竺法曠 tấn ư tiềm thanh sơn trúc Pháp khoáng 晉匡山東林寺釋慧遠 tấn khuông sơn Đông lâm tự thích tuệ viễn 晉蜀龍(泳-永+開)寺釋慧持 tấn thục long (vịnh -vĩnh +khai )tự thích tuệ trì 晉彭城郡釋道融(有疏) tấn bành thành quận thích đạo dung (hữu sớ ) 晉長安釋曇影(有疏四卷) tấn Trường An thích đàm ảnh (hữu sớ tứ quyển ) 宋吳虎丘山釋曇諦 tống ngô hổ khâu sơn thích đàm đế 宋京師何園寺釋慧亮 tống kinh sư hà viên tự thích tuệ lượng 宋下定林寺釋僧鏡(有疏) tống hạ định lâm tự thích tăng kính (hữu sớ ) 宋會稽嘉祥寺釋曇機 tống hội kê gia tường tự thích đàm ky 宋豫州釋道慈 tống dự châu thích đạo từ 齊偽魏濟州釋道登 tề ngụy ngụy tế châu thích đạo đăng 齊京師湘宮寺釋弘充 tề kinh sư tương cung tự thích hoằng sung 齊荊州竹林寺釋僧慧 tề kinh châu Trúc lâm tự thích tăng tuệ 齊廬山釋法龍 tề Lư sơn thích Pháp long 梁京師靈味寺釋寶亮 lương kinh sư linh vị tự thích bảo lượng 梁上定林寺釋法通 lương thượng định lâm tự thích Pháp thông 梁鐘山開善寺釋智藏(有疏) lương chung sơn khai thiện tự thích Trí Tạng (hữu sớ ) 陳楊都大禪眾寺釋法勇 trần dương đô Đại Thiền chúng tự thích Pháp dũng 陳楊都大彭城寺釋寶瓊(有疏) trần dương đô Đại bành thành tự thích bảo quỳnh (hữu sớ ) 周潼州光興寺釋寶彖(有疏) châu đồng châu quang hưng tự thích bảo thoán (hữu sớ ) 隋東都內慧日道場釋道莊(有疏三卷) tùy Đông đô nội tuệ nhật đạo tràng thích đạo trang (hữu sớ tam quyển ) 隋常州安國寺釋慧弼 tùy thường châu An Quốc tự thích tuệ bật 隋吳郡虎丘山釋智聚 tùy ngô quận hổ khâu sơn thích trí tụ 隋丹陽仁孝道場釋智珠 tùy đan dương nhân hiếu đạo tràng thích trí châu 隋九江廬山大林寺釋智錯 tùy cửu giang Lư sơn Đại lâm tự thích trí thác/thố 隋京師大興善寺釋弘遵 tùy kinh sư Đại hưng thiện tự thích hoằng tuân 隋京師大興善寺釋靈藏(又講觀音日二遍) tùy kinh sư Đại hưng thiện tự thích linh tạng (hựu giảng Quán-Âm nhật nhị biến ) 隋江都安樂寺釋慧海(((彰-章+(彰-章))/林)誦) tùy giang đô an lạc tự thích tuệ hải (((chương -chương +(chương -chương ))/lâm )tụng ) 唐京師紀國寺釋慧淨(有疏十卷) đường kinh sư kỉ quốc tự thích tuệ tịnh (hữu sớ thập quyển ) 唐京師定水寺釋僧鳳(有疏) đường kinh sư định thủy tự thích tăng phượng (hữu sớ ) 唐京師通玄寺釋慧頵 đường kinh sư thông huyền tự thích tuệ 頵 右竝非專業。兼弘異部。略題徽目。知蘭蓀不絕耳。 hữu tịnh phi chuyên nghiệp 。kiêm hoằng dị bộ 。lược Đề huy mục 。tri lan tôn bất tuyệt nhĩ 。 弘贊法花傳卷第三 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ tam 弘贊法花傳卷第四 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ tứ 藍谷沙門慧詳撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 修觀第四 tu quán đệ tứ 陳南岳禪慧思 trần Nam nhạc Thiền tuệ tư 隋天台山釋智顗 tùy Thiên Thai sơn thích trí ỷ 唐天台山釋智璪 đường Thiên Thai sơn thích trí tảo 釋慧思。俗姓李氏。武津人也。少以慈恕。知名閭里。甞數夢梵僧勸令出俗。駭悟斯瑞。辭親入道。所投之寺。非是鍊居。乃感神僧訓令齋戒。奉持守素。日惟一食。不受別供。周旋迎送。都皆杜絕。年登三十。在一空澤。立志誦法花經。誦之始半。忽有潛流漂漲。處處淹漬。沒所坐床。及至身半。俄有遍體浮腫。不堪動運。乃立誓而言曰。我於此經。必有緣者。水當消滅。疾亦當差。如其無緣。水有重益。即於爾夜。水遂減耗。身疾亦愈。即停此處十年。誦經閉目。便見釋迦彌勒來為說法。時覩遠近山陵。坦無高下。若斂念誦經。其七卷諸品。行句字義。歷然覩見。後移往陶丘山。山前誦經之處。甚多林木。俗人遇有侵伐。即感癩病。祈請還差。又於一夏。行法花懺。唯行及坐。脅不至床。夏竟。歎曰。吾一夏勤苦。空無所獲。方欲放身。倚憑繩床。豁然開朗。心意明徹。證入法門。未敢自信。試讀大智度論初卷。即便心悟。一不遺忘。兼識言下之旨。如是遂讀通一百卷。並能誦記。明解義味。自後誦念之暇。多講釋論及法花經。思知齊曆告終。乃託身陳國。即入衡岳花蓋峯下。立寺行道。初見一捕鳥人。掘地施弶。乃往告云。淺掘淺掘。傷我髑髏。入地未深。遂得白骨一具。捕人怪異。請問慇懃。思乃答云。我已二生。居此峯下。誦法花經。捨身於此。前身骸骨。並已消亡。今生見者。乃是第二身耳。所止菴舍。野人所焚。遂顯癘疾。投誠歸懺。既受草室。持經如故。其人不久。所患平復。又夢梵僧數百形服瓌異。上坐命曰。汝先受戒。律儀非勝。既遇清眾。宜更翻壇祈請。師僧三十二人。加羯磨法。具足成就。後忽驚悟。方知夢受。自斯已後。勤務更深。由此苦行。得見三生所行道事。又夢彌勒彌陀說法開悟。故造二像。竝而供養。又夢隨從彌勒。與諸眷屬。同會龍花。心自惟曰。我於釋迦末法。受持法花。今值慈尊。感傷悲泣。豁然覺悟。轉復精進。又以道俗福施。造金字法花。瑠璃寶函。莊嚴炫曜。功德傑異。大發眾心。又講此經。隨文造書。莫非幽蹟。後命學士智顗。代講金經。至一心具萬行處。顗有疑焉。思為釋曰。汝向所疑。此乃大品次第意爾。未是法花圓頓旨也。吾昔夏中。苦節思此。後夜一念頓發諸法。吾既身證。不勞致疑。顗即諮受法花行法。三七境界。難卒載敘。每年。陳主三信參勞。供填眾積。榮盛莫加。說法倍常。神異難測。或現形小大。或寂爾藏身。或異香奇色。祥瑞亂舉。臨將終時。從山頂下半山道場。大集門學。連日說法。苦切呵責。聞者寒心。告眾人曰。若有十人。不惜身命。常修法花三昧。方等懺悔。常坐常行者。隨有所須。吾自供給。必須利益。如無此人。吾當遠去。苦行事難。竟無答者。因屏眾斂念。俄然命盡。咸聞異香。滿於室內。頂煙身輕。顏色如常。即陳太建九年六月二十二日也。春秋六十有四。然而身相挺特。能自勝持。不倚不斜。牛行象視。頂有肉髻。異相莊嚴。見者迴心。不覺傾伏。又善識人心。鑒照冥伏訥於言過。方便誨引。行大慈悲。奉菩薩戒。至如繒纊皮革。多由損生。故其徒屬服章。率加以布。寒即艾衲。用犯風霜。自佛法東流。幾六百載。惟斯南岳慈行可歸。所著四十二字門兩卷。無諍行門兩卷。釋論玄隨自意安樂行次第禪要三智觀等。五部各一卷。並行於世。 thích tuệ tư 。tục tính lý thị 。vũ tân nhân dã 。thiểu dĩ từ thứ 。tri danh lư lý 。甞số mộng phạm tăng khuyến lệnh xuất tục 。hãi ngộ tư thụy 。từ thân nhập đạo 。sở đầu chi tự 。phi thị luyện cư 。nãi cảm Thần tăng huấn lệnh trai giới 。phụng trì thủ tố 。nhật duy nhất thực 。bất thọ/thụ biệt cung/cúng 。chu toàn nghênh tống 。đô giai đỗ tuyệt 。niên đăng tam thập 。tại nhất không trạch 。lập chí tụng Pháp hoa Kinh 。tụng chi thủy bán 。hốt hữu tiềm lưu phiêu trướng 。xứ xứ yêm tí 。một sở tọa sàng 。cập chí thân bán 。nga hữu biến thể phù thũng 。bất kham động vận 。nãi lập thệ nhi ngôn viết 。ngã ư thử Kinh 。tất hữu duyên giả 。thủy đương tiêu diệt 。tật diệc đương sái 。như kỳ vô duyên 。thủy hữu trọng ích 。tức ư nhĩ dạ 。thủy toại giảm háo 。thân tật diệc dũ 。tức đình thử xứ thập niên 。tụng Kinh bế mục 。tiện kiến Thích Ca Di Lặc lai vi thuyết Pháp 。thời đổ viễn cận sơn lăng 。thản vô cao hạ 。nhược/nhã liễm niệm tụng Kinh 。kỳ thất quyển chư phẩm 。hạnh/hành/hàng cú tự nghĩa 。lịch nhiên đổ kiến 。hậu di vãng đào khâu sơn 。sơn tiền tụng Kinh chi xứ/xử 。thậm đa lâm mộc 。tục nhân ngộ hữu xâm phạt 。tức cảm lại bệnh 。kì thỉnh hoàn sái 。hựu ư nhất hạ 。hạnh/hành/hàng Pháp hoa sám 。duy hạnh/hành/hàng cập tọa 。hiếp bất chí sàng 。hạ cánh 。thán viết 。ngô nhất hạ cần khổ 。không vô sở hoạch 。phương dục phóng thân 。ỷ bằng thằng sàng 。khoát nhiên khai lãng 。tâm ý minh triệt 。chứng nhập Pháp môn 。vị cảm tự tín 。thí độc Đại Trí Độ Luận sơ quyển 。tức tiện tâm ngộ 。nhất bất di vong 。kiêm thức ngôn hạ chi chỉ 。như thị toại độc thông nhất bách quyển 。tịnh năng tụng kí 。minh giải nghĩa vị 。tự hậu tụng niệm chi hạ 。đa giảng thích luận cập Pháp hoa Kinh 。tư tri tề lịch cáo chung 。nãi thác thân trần quốc 。tức nhập hành nhạc hoa cái phong hạ 。lập tự hành đạo 。sơ kiến nhất bộ điểu nhân 。quật địa thí cưỡng 。nãi vãng cáo vân 。thiển quật thiển quật 。thương ngã độc lâu 。nhập địa vị thâm 。toại đắc bạch cốt nhất cụ 。bộ nhân quái dị 。thỉnh vấn ân cần 。tư nãi đáp vân 。ngã dĩ nhị sanh 。cư thử phong hạ 。tụng Pháp hoa Kinh 。xả thân ư thử 。tiền thân hài cốt 。tịnh dĩ tiêu vong 。kim sanh kiến giả 。nãi thị đệ nhị thân nhĩ 。sở chỉ am xá 。dã nhân sở phần 。toại hiển lệ tật 。đầu thành quy sám 。ký thọ/thụ thảo thất 。trì Kinh như cố 。kỳ nhân bất cửu 。sở hoạn bình phục 。hựu mộng phạm tăng số bách hình phục 瓌dị 。Thượng tọa mạng viết 。nhữ tiên thọ/thụ giới 。luật nghi phi thắng 。ký ngộ thanh chúng 。nghi cánh phiên đàn kì thỉnh 。sư tăng tam thập nhị nhân 。gia Yết-ma Pháp 。cụ túc thành tựu 。hậu hốt kinh ngộ 。phương tri mộng thọ/thụ 。tự tư dĩ hậu 。cần vụ cánh thâm 。do thử khổ hạnh 。đắc kiến tam sanh sở hạnh đạo sự 。hựu mộng Di Lặc Di Đà thuyết Pháp khai ngộ 。cố tạo nhị tượng 。tịnh nhi cúng dường 。hựu mộng tùy tùng Di Lặc 。dữ chư quyến chúc 。đồng hội long hoa 。tâm tự duy viết 。ngã ư Thích Ca mạt pháp 。thọ/thụ Trì Pháp hoa 。kim trị từ tôn 。cảm thương bi khấp 。khoát nhiên giác ngộ 。chuyển phục tinh tấn 。hựu dĩ đạo tục phước thí 。tạo kim tự Pháp hoa 。lưu ly bảo hàm 。trang nghiêm huyễn diệu 。công đức kiệt dị 。Đại phát chúng tâm 。hựu giảng thử Kinh 。tùy văn tạo thư 。mạc phi u tích 。hậu mạng học sĩ trí ỷ 。đại giảng kim Kinh 。chí nhất tâm cụ vạn hành xử 。ỷ hữu nghi yên 。tư vi thích viết 。nhữ hướng sở nghi 。thử nãi Đại phẩm thứ đệ ý nhĩ 。vị thị pháp hoa viên đốn chỉ dã 。ngô tích hạ trung 。khổ tiết tư thử 。hậu dạ nhất niệm đốn phát chư Pháp 。ngô ký thân chứng 。bất lao trí nghi 。ỷ tức ti thọ/thụ Pháp hoa hạnh/hành/hàng Pháp 。tam thất cảnh giới 。nạn/nan tốt tái tự 。mỗi niên 。trần chủ tam tín tham lao 。cung/cúng điền chúng tích 。vinh thịnh mạc gia 。thuyết Pháp bội thường 。thần dị nạn/nan trắc 。hoặc hiện hình tiểu Đại 。hoặc tịch nhĩ tạng thân 。hoặc dị hương kì sắc 。tường thụy loạn cử 。lâm tướng chung thời 。tùng sơn đảnh/đính hạ bán sơn đạo tràng 。đại tập môn học 。liên nhật thuyết Pháp 。khổ thiết ha trách 。văn giả hàn tâm 。cáo chúng nhân viết 。nhược hữu thập nhân 。bất tích thân mạng 。thường tu pháp hoa tam muội 。phương đẳng sám hối 。thường tọa thường hành giả 。tùy hữu sở tu 。ngô tự cung cấp 。tất tu lợi ích 。như vô thử nhân 。ngô đương viễn khứ 。khổ hạnh sự nạn/nan 。cánh vô đáp giả 。nhân bình chúng liễm niệm 。nga nhiên mạng tận 。hàm văn dị hương 。mãn ư thất nội 。đảnh/đính yên thân khinh 。nhan sắc như thường 。tức trần thái kiến cửu niên lục nguyệt nhị thập nhị nhật dã 。xuân thu lục thập hữu tứ 。nhiên nhi thân tướng đĩnh đặc 。năng tự thắng trì 。bất ỷ bất tà 。ngưu hạnh/hành/hàng tượng thị 。đảnh/đính hữu nhục kế 。dị tướng trang nghiêm 。kiến giả hồi tâm 。bất giác khuynh phục 。hựu thiện thức nhân tâm 。giám chiếu minh phục nột ư ngôn quá/qua 。phương tiện hối dẫn 。hạnh/hành/hàng đại từ bi 。phụng Bồ-tát giới 。chí như tăng khoáng bì cách 。đa do tổn sanh 。cố kỳ đồ chúc phục chương 。suất gia dĩ bố 。hàn tức ngải nạp 。dụng phạm phong sương 。tự Phật Pháp Đông lưu 。kỷ lục bách tái 。duy tư Nam nhạc từ hạnh/hành/hàng khả quy 。sở trước/trứ tứ thập nhị tự môn lượng (lưỡng) quyển 。vô tránh hạnh/hành/hàng môn lượng (lưỡng) quyển 。thích luận huyền tùy tự ý an lạc hạnh/hành/hàng thứ đệ Thiền yếu tam trí quán đẳng 。ngũ bộ các nhất quyển 。tịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。 釋智顗。字德安。姓陳氏。頴川人也。有晉遷都。寓居荊州之花容焉。即梁散騎益陽公起祖之第二子也。母徐氏。夢香煙五彩。縈迴在懷。欲拂去之。聞人語曰。宿世因緣。寄託弘道。福德自至。何以去之。又夢吞白鼠。如是再三。怪而卜之。師曰。白龍之兆也。及誕育之夜。室內洞明。信宿之間。其光乃止。內外胥悅。盛陳鼎爼。遂火滅湯冷。為事不成。忽有二僧。扣門曰。善哉兒德所熏。必出家也。言訖而隱。賓客異焉。兼以臥便合掌。坐必面西。年大已來。口不忘噉。見像便禮。逢僧必敬。七歲。憙往伽藍。諸僧訝其情志。口授普門品。初契一遍即得。年十有八。投湘州果願寺沙門法緒。而出家焉。因潛大賢山。誦法花經。及無量義普賢觀等。二旬未浹。三部究竟。又詣光州大蘇山慧思禪師。受業止觀。思又從道於就師。就又受法於最師。此三人者。皆不測其位也。思每歎曰。昔在靈山。同聽法花。宿緣所追。今復來矣。即示普賢道場。為說四安樂行。顗乃於此山。行法花三昧。始經三夕。誦至藥王品。心緣苦行。至是真精進句。解悟便發。見共思師處靈鷲山七寶淨土。聽佛說法。故思云。非爾不感。非我莫識。此法花三昧前方便也。又入洍州白沙山。如前入觀。於經有疑。輒見思來冥為披釋。爾後常令代講。聞者伏之。即往天台。於寺北花頂峯。獨靜頭陀。忽大風拔木。雷霆震吼。魅千群。一形百杖。吐大聲叫。駭畏難陳。乃抑心安忍。湛然自失。又患身心煩痛。如被火燒。又見亡歿二親。枕顗膝上。陳苦求哀。顗又依止法忍。不動如山。故使強輕兩緣所感便滅。忽致西域神僧告曰。制敵勝怨。乃可為勇。文多不載。自後廣流禪慧。學者如林。當時名匠。伏膺相繁。陳隋二代帝主后妃。咸受歸戒。供施殷積。後往石城寺。於佛前。將就來報。施床東壁。面向西方。稱阿彌陀佛。波若觀音。時有欲進藥者。答曰。藥能遣病。以留殘年乎。病不與身合。藥何所遣。年不與心合。藥何所留。智晞往日。復何所聞。觀心論內。復何所道。紛紜醫藥。累擾於他。吾生勞毒器。死悅休歸。世相如是。不足多歎。便令唱法花經題。顗贊引曰。法門父母。慧解由生。本迹弘大。微妙難測。輟斧絕絃於今日矣。又索香湯漱口。說十如。四不生。十法界。三觀。四教。四無量。六度等。有問其位者。答曰。汝等嬾種善根。問他功德。如旨問孔蹶者訪路(云云)吾不領眾。必淨六根。為他損己。只是五品內位耳。又勅維那。人命將終。聞鍾磬聲。增其正念。唯長久氣盡為期。云何身冷。方復響磬。世間哭泣著服。皆不應作。且各默然。吾將去矣。言訖。端坐如入定。而卒於天台山大石像前春秋六十有七。即開皇十七年十一月二十二日也。滅後依於遺教而殮焉。至仁壽末年已前。忽振錫披衣。猶如平昔。凡經七現。重降山寺。一還佛壟。語弟子曰。案行故業。各安隱耶。舉眾皆見。悲敬言問。良久而隱。所著。法花疏。止觀門。修禪法等。各數十卷。顗。東西垂範。化通萬里。所造大寺。三十五所手度僧眾。四千餘人。寫經一十五藏。金檀畫像。十萬許軀。五十餘州道俗。受菩薩戒者。不可稱紀。傳業學士。三十二人。習禪學士。散流江漢。莫限其數。沙門灌頂。侍奉多年。歷其景行。可二十餘紙。 thích trí ỷ 。tự đức an 。tính trần thị 。頴xuyên nhân dã 。hữu tấn Thiên đô 。ngụ cư kinh châu chi hoa dung yên 。tức lương tán kị ích dương công khởi tổ chi đệ nhị tử dã 。mẫu từ thị 。mộng hương yên ngũ thải 。oanh hồi tại hoài 。dục phất khứ chi 。văn nhân ngữ viết 。tú thế nhân duyên 。kí thác hoằng đạo 。phước đức tự chí 。hà dĩ khứ chi 。hựu mộng thôn bạch thử 。như thị tái tam 。quái nhi bốc chi 。sư viết 。bạch long chi triệu dã 。cập đản dục chi dạ 。thất nội đỗng minh 。tín tú chi gian 。kỳ quang nãi chỉ 。nội ngoại tư duyệt 。thịnh trần đảnh 爼。toại hỏa diệt thang lãnh 。vi sự bất thành 。hốt hữu nhị tăng 。khấu môn viết 。Thiện tai nhi đức sở huân 。tất xuất gia dã 。ngôn cật nhi ẩn 。tân khách dị yên 。kiêm dĩ ngọa tiện hợp chưởng 。tọa tất diện Tây 。niên Đại dĩ lai 。khẩu bất vong đạm 。kiến tượng tiện lễ 。phùng tăng tất kính 。thất tuế 。hỉ vãng già lam 。chư tăng nhạ kỳ Tình chí 。khẩu thụ Phổ Môn Phẩm 。sơ khế nhất biến tức đắc 。niên thập hữu bát 。đầu tương châu quả nguyện tự Sa Môn Pháp tự 。nhi xuất gia yên 。nhân tiềm đại hiền sơn 。tụng Pháp hoa Kinh 。cập vô lượng nghĩa Phổ Hiền quán đẳng 。nhị tuần vị tiếp 。tam bộ cứu cánh 。hựu nghệ quang châu Đại tô sơn tuệ tư Thiền sư 。thọ nghiệp chỉ quán 。tư hựu tùng đạo ư tựu sư 。tựu hựu thọ/thụ Pháp ư tối sư 。thử tam nhân giả 。giai bất trắc kỳ vị dã 。tư mỗi thán viết 。tích tại Linh Sơn 。đồng thính pháp hoa 。tú duyên sở truy 。kim phục lai hĩ 。tức thị Phổ Hiền đạo tràng 。vi thuyết tứ an lạc hạnh/hành/hàng 。ỷ nãi ư thử sơn 。hạnh/hành/hàng Pháp hoa tam muội 。thủy Kinh tam tịch 。tụng chí Dược-Vương phẩm 。tâm duyên khổ hạnh 。chí thị chân tinh tấn cú 。giải ngộ tiện phát 。kiến cọng tư sư xứ/xử Linh Thứu sơn thất bảo tịnh thổ 。thính Phật thuyết Pháp 。cố tư vân 。phi nhĩ bất cảm 。phi ngã mạc thức 。thử pháp hoa tam muội tiền phương tiện dã 。hựu nhập 洍châu bạch sa sơn 。như tiền nhập quán 。ư Kinh hữu nghi 。triếp kiến tư lai minh vi phi thích 。nhĩ hậu thường lệnh đại giảng 。văn giả phục chi 。tức vãng Thiên Thai 。ư tự Bắc hoa đảnh/đính phong 。độc tĩnh Đầu-đà 。hốt Đại phong bạt mộc 。lôi đình chấn hống 。mị thiên quần 。nhất hình bách trượng 。thổ Đại thanh khiếu 。hãi úy nạn/nan trần 。nãi ức tâm an nhẫn 。trạm nhiên tự thất 。hựu hoạn thân tâm phiền thống 。như bị hỏa thiêu 。hựu kiến vong một nhị thân 。chẩm ỷ tất thượng 。trần khổ cầu ai 。ỷ hựu y chỉ pháp nhẫn 。bất động như sơn 。cố sử cường khinh lượng (lưỡng) duyên sở cảm tiện diệt 。hốt trí Tây Vực Thần tăng cáo viết 。chế địch thắng oán 。nãi khả vi dũng 。văn đa bất tái 。tự hậu quảng lưu Thiền tuệ 。học giả như lâm 。đương thời danh tượng 。phục ưng tướng phồn 。trần tùy nhị đại đế chủ hậu phi 。hàm thọ/thụ quy giới 。cúng thí ân tích 。hậu vãng thạch thành tự 。ư Phật tiền 。tướng tựu lai báo 。thí sàng Đông bích 。diện hướng Tây phương 。xưng A Di Đà Phật 。ba nhược Quán-Âm 。thời hữu dục tiến/tấn dược giả 。đáp viết 。dược năng khiển bệnh 。dĩ lưu tàn niên hồ 。bệnh bất dữ thân hợp 。dược hà sở khiển 。niên bất dữ tâm hợp 。dược hà sở lưu 。trí hi vãng nhật 。phục hà sở văn 。quán tâm luận nội 。phục hà sở đạo 。phân vân y dược 。luy nhiễu ư tha 。ngô sanh lao độc khí 。tử duyệt hưu quy 。thế tướng như thị 。bất túc đa thán 。tiện lệnh xướng Pháp hoa Kinh Đề 。ỷ tán dẫn viết 。Pháp môn phụ mẫu 。tuệ giải do sanh 。bản tích Hoằng Đại 。vi diệu nạn/nan trắc 。xuyết phủ tuyệt huyền ư kim nhật hĩ 。hựu tác/sách hương thang thấu khẩu 。thuyết thập như 。tứ bất sanh 。thập pháp giới 。tam quán 。tứ giáo 。tứ vô lượng 。lục độ đẳng 。hữu vấn kỳ vị giả 。đáp viết 。nhữ đẳng lãn chủng thiện căn 。vấn tha công đức 。như chỉ vấn khổng quyết giả phóng lộ (vân vân )ngô bất lĩnh chúng 。tất tịnh lục căn 。vi tha tổn kỷ 。chỉ thị ngũ phẩm nội vị nhĩ 。hựu sắc duy na 。nhân mạng tướng chung 。văn chung khánh thanh 。tăng kỳ chánh niệm 。duy trường/trưởng cửu khí tận vi kỳ 。vân hà thân lãnh 。phương phục hưởng khánh 。thế gian khốc khấp trước/trứ phục 。giai bất ưng tác 。thả các mặc nhiên 。ngô tướng khứ hĩ 。ngôn cật 。đoan tọa như nhập định 。nhi tốt ư Thiên Thai sơn Đại thạch tượng tiền xuân thu lục thập hữu thất 。tức khai hoàng thập thất niên thập nhất nguyệt nhị thập nhị nhật dã 。diệt hậu y ư di giáo nhi liễm yên 。chí nhân thọ mạt niên dĩ tiền 。hốt chấn tích phi y 。do như bình tích 。phàm Kinh thất hiện 。trọng hàng sơn tự 。nhất hoàn Phật lũng 。ngữ đệ-tử viết 。án hạnh/hành/hàng cố nghiệp 。các an ổn da 。cử chúng giai kiến 。bi kính ngôn vấn 。lương cửu nhi ẩn 。sở trước/trứ 。Pháp hoa sớ 。chỉ quán môn 。tu Thiền pháp đẳng 。các số thập quyển 。ỷ 。Đông Tây thùy phạm 。hóa thông vạn lý 。sở tạo đại tự 。tam thập ngũ sở thủ độ tăng chúng 。tứ thiên dư nhân 。tả Kinh nhất thập ngũ tạng 。kim đàn họa tượng 。thập vạn hứa khu 。ngũ thập dư châu đạo tục 。thọ/thụ Bồ-tát giới giả 。bất khả xưng kỉ 。truyền nghiệp học sĩ 。tam thập nhị nhân 。tập Thiền học sĩ 。tán lưu giang hán 。mạc hạn kỳ số 。Sa Môn quán đảnh 。thị phụng đa niên 。lịch kỳ cảnh hạnh/hành/hàng 。khả nhị thập dư chỉ 。 釋智璪。俗姓張氏。清河人。晉室播遷。寓居臨海。祖元秀。梁倉部侍郎。任臨海內史。父文懷。陳中兵將軍。璪受經之歲。言無虛發。行不慚人。親里鄉隣。深加敬愛。年登十七。二親俱逝。便投安寧寺慧憑法師。以為弟子。逖聞智者軌行超群。為世良導。即泛舸豐流。直指台岫。伏膺受道。乃遣行法花懺悔。第二七日初夜。懺訖。還就禪床。始欲安坐。仍見九頭龍。從地涌出。上昇虛空。明旦諮白。云此是表九道眾生。聞法華經。將來之世。破無明地。入法性空耳。又陳至德四年。永陽王伯智。作牧仙都。延屈智者。來于鎮所。璪隨師受請。同赴稽山。九旬坐訖。仍即辭王。往寶林山寺。行法華三昧。初日初夜。如有人來搖動戶扉。璪即問之。汝是何人。夜來搖戶。即長聲答云。我來看燈耳。頻經數過。問答如前。其寺內。先有大德惠成禪師。夜具聞之。謂弟子曰。彼堂內。從來有大惡鬼。今聞此聲。必是鬼來取人也。天將欲曉。成師扣戶而喚。璪未暇得應。便繞堂唱云。苦哉苦哉。其人了矣。璪即開戶問意。答云。汝猶在耶。吾謂昨夜鬼已害汝。故此嗟耳。成師以事諮王。王遣數十人。執仗防護。璪謂防人曰。命由業也。豈防護所加。願諸仁者。將領還城所。啟王云爾。防人去後。第二日夜。鬼入堂內。槌壁打柱。周遍東西。堂內六燈。璪即滅五留一。行道坐禪誦經。坦然無懼。於三七日中。事恒如此。行法將訖。見一青衣童子。稱讚善哉。言已不現。雖值此二緣。心無憂喜。隋大業元年。駕幸江都。璪銜僧命出參。引入內殿。御遙見璪。即便避廗。命令就坐。種種顧問。便遣通事舍人盧正方。送璪還山。為智者。設一千僧齋。度四十九人出家。施寺物二千段。米三千石。并香蘇等。前後凡經八迴。參見天子。並蒙喜悅。供給豐厚。以貞觀十二年。卒於寺。春秋八十三矣。 thích trí tảo 。tục tính trương thị 。thanh hà nhân 。tấn thất bá Thiên 。ngụ cư lâm hải 。tổ nguyên tú 。lương thương bộ thị lang 。nhâm lâm hải nội sử 。phụ văn hoài 。trần trung binh tướng quân 。tảo thọ/thụ Kinh chi tuế 。ngôn vô hư phát 。hạnh/hành/hàng bất tàm nhân 。thân lý hương lân 。thâm gia kính ái 。niên đăng thập thất 。nhị thân câu thệ 。tiện đầu an ninh tự tuệ bằng Pháp sư 。dĩ vi đệ-tử 。địch văn trí giả quỹ hạnh/hành/hàng siêu quần 。vi thế lương đạo 。tức phiếm khả phong lưu 。trực chỉ đài tụ 。phục ưng thọ/thụ đạo 。nãi khiển hạnh/hành/hàng Pháp hoa sám hối 。đệ nhị thất nhật sơ dạ 。sám cật 。hoàn tựu Thiền sàng 。thủy dục an tọa 。nhưng kiến cửu đầu long 。tùng địa dũng xuất 。thượng thăng hư không 。minh đán ti bạch 。vân thử thị biểu cửu đạo chúng sanh 。văn Pháp Hoa Kinh 。tướng lai chi thế 。phá vô minh địa 。nhập Pháp tánh không nhĩ 。hựu trần chí đức tứ niên 。vĩnh dương Vương bá trí 。tác mục tiên đô 。duyên khuất trí giả 。lai vu trấn sở 。tảo tùy sư thọ/thụ thỉnh 。đồng phó kê sơn 。cửu tuần tọa cật 。nhưng tức từ Vương 。vãng Bảo lâm sơn tự 。hạnh/hành/hàng Pháp Hoa tam muội 。sơ nhật sơ dạ 。như hữu nhân lai dao động hộ phi 。tảo tức vấn chi 。nhữ thị hà nhân 。dạ lai diêu/dao hộ 。tức trường/trưởng thanh đáp vân 。ngã lai khán đăng nhĩ 。tần Kinh số quá/qua 。vấn đáp như tiền 。kỳ tự nội 。tiên hữu Đại Đức huệ thành Thiền sư 。dạ cụ văn chi 。vị đệ-tử viết 。bỉ đường nội 。tòng lai hữu Đại ác quỷ 。kim văn thử thanh 。tất thị quỷ lai thủ nhân dã 。Thiên tướng dục hiểu 。thành sư khấu hộ nhi hoán 。tảo vị hạ đắc ưng 。tiện nhiễu đường xướng vân 。khổ tai khổ tai 。kỳ nhân liễu hĩ 。tảo tức khai hộ vấn ý 。đáp vân 。nhữ do tại da 。ngô vị tạc dạ quỷ dĩ hại nhữ 。cố thử ta nhĩ 。thành sư dĩ sự ti Vương 。Vương khiển số thập nhân 。chấp trượng phòng hộ 。tảo vị phòng nhân viết 。mạng do nghiệp dã 。khởi phòng hộ sở gia 。nguyện chư nhân giả 。tướng lĩnh hoàn thành sở 。khải Vương vân nhĩ 。phòng nhân khứ hậu 。đệ nhị nhật dạ 。quỷ nhập đường nội 。chùy bích đả trụ 。chu biến Đông Tây 。đường nội lục đăng 。tảo tức diệt ngũ lưu nhất 。hành đạo tọa Thiền tụng Kinh 。thản nhiên vô cụ 。ư tam thất nhật trung 。sự hằng như thử 。hạnh/hành/hàng pháp tướng cật 。kiến nhất thanh y Đồng tử 。xưng tán Thiện tai 。ngôn dĩ bất hiện 。tuy trị thử nhị duyên 。tâm Vô ưu hỉ 。tùy Đại nghiệp nguyên niên 。giá hạnh giang đô 。tảo hàm tăng mạng xuất tham 。dẫn nhập nội điện 。ngự dao kiến tảo 。tức tiện tị 廗。mạng lệnh tựu tọa 。chủng chủng cố vấn 。tiện khiển thông sự xá nhân lô chánh phương 。tống tảo hoàn sơn 。vi trí giả 。thiết nhất thiên tăng trai 。độ tứ thập cửu nhân xuất gia 。thí tự vật nhị thiên đoạn 。mễ tam thiên thạch 。tinh hương tô đẳng 。tiền hậu phàm Kinh bát hồi 。tham kiến Thiên Tử 。tịnh mông hỉ duyệt 。cung cấp phong hậu 。dĩ trinh quán thập nhị niên 。tốt ư tự 。xuân thu bát thập tam hĩ 。 弘贊法花傳卷第四 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ tứ 弘贊法花傳卷第五 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ ngũ 藍谷沙門慧詳撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 遺身第五 di thân đệ ngũ 宋招提寺釋慧紹 tống chiêu đề tự thích tuệ thiệu 宋廬山釋僧瑜 tống Lư sơn thích tăng du 宋竹林寺釋慧益 tống Trúc lâm tự thích tuệ ích 梁石門寺釋僧明 lương thạch môn tự thích tăng minh 梁若耶山釋道度 lương nhược da sơn thích đạo độ 周益州大乘寺釋僧崖 châu ích châu Đại-Thừa tự thích tăng nhai 隋廬山化城寺釋法充 tùy Lư sơn hóa thành tự thích Pháp sung 隋廬山峯頂寺釋大志 tùy Lư sơn phong đảnh/đính tự thích Đại chí 唐箕州刺史蔣王家人 đường ky châu Thứ sử tưởng vương gia nhân 唐荊州比丘尼姊妹(并州書生附) đường kinh châu Tì-kheo-ni tỷ muội (tinh châu thư sanh phụ ) 唐雍州豹林谷釋會通 đường ung châu báo lâm cốc thích hội thông 唐襄州月嶺山釋曇猷(西明寺護論師附) đường tương châu nguyệt lĩnh sơn thích đàm du (Tây Minh tự hộ Luận sư phụ ) 釋慧紹。不知氏族。小兒時。母哺魚肉。輒便吐棄。於是。即能蔬食。至八歲。出家為僧要弟子。精懃懍勵。苦行標節。後隨要。上臨川招提寺。迺密有燒身之意。常雇人斫薪。(卄/積)於東山石室。高數丈。中央開一龕。足容己身。乃還寺辭要。苦諫不從。即以元嘉二十八年。於東山設大眾八關。并告別知識。其日闔境奔波。車馬人眾。及齎持金寶者。不可稱數。至初夜行道。紹自行香。行香既竟。執燭燃薪。入中而坐。誦藥王本事品。眾既不見。紹悟其已去。禮拜未畢。悉至。薪(卄/積)已洞然。誦聲未息。火至額間。唱言一心。言已奄絕。大眾。咸見有一星其大如升。直下煙中。俄而上天。時見者咸謂。天宮迎紹。經三日。薪聚乃盡。紹臨終。謂同學曰。吾燒身處。當生梧桐。慎莫伐之。其後三日果生。正時年二十八。紹師僧要。亦清謹有懿德。年一百六十。終於寺。 thích tuệ thiệu 。bất tri thị tộc 。tiểu nhi thời 。mẫu bộ ngư nhục 。triếp tiện thổ khí 。ư thị 。tức năng sơ thực 。chí bát tuế 。xuất gia vi tăng yếu đệ-tử 。tinh cần lẫm lệ 。khổ hạnh tiêu tiết 。hậu tùy yếu 。thượng lâm xuyên chiêu đề tự 。nãi mật hữu thiêu thân chi ý 。thường cố nhân chước tân 。(nhập /tích )ư Đông sơn thạch thất 。cao số trượng 。trung ương khai nhất kham 。túc dung kỷ thân 。nãi hoàn tự từ yếu 。khổ gián bất tùng 。tức dĩ nguyên gia nhị thập bát niên 。ư Đông sơn thiết Đại chúng bát quan 。tinh cáo biệt tri thức 。kỳ nhật hạp cảnh bôn ba 。xa mã nhân chúng 。cập tê trì kim bảo giả 。bất khả xưng số 。chí sơ dạ hành đạo 。thiệu tự hạnh/hành/hàng hương 。hạnh/hành/hàng hương ký cánh 。chấp chúc nhiên tân 。nhập trung nhi tọa 。tụng Dược-Vương bổn sự phẩm 。chúng ký bất kiến 。thiệu ngộ kỳ dĩ khứ 。lễ bái vị tất 。tất chí 。tân (nhập /tích )dĩ đỗng nhiên 。tụng thanh vị tức 。hỏa chí ngạch gian 。xướng ngôn nhất tâm 。ngôn dĩ yểm tuyệt 。Đại chúng 。hàm kiến hữu nhất tinh kỳ Đại như thăng 。trực hạ yên trung 。nga nhi thượng Thiên 。thời kiến giả hàm vị 。Thiên cung nghênh thiệu 。Kinh tam nhật 。tân tụ nãi tận 。thiệu lâm chung 。vị đồng học viết 。ngô thiêu thân xứ/xử 。đương sanh ngô đồng 。thận mạc phạt chi 。kỳ hậu tam nhật quả sanh 。chánh thời niên nhị thập bát 。thiệu sư tăng yếu 。diệc thanh cẩn hữu ý đức 。niên nhất bách lục thập 。chung ư tự 。 釋僧瑜。姓周。吳興餘杭人。弱冠出家。業素純粹。元喜十五年。與同學僧曇溫慧光等。於廬山南嶺。共建精舍。名曰招隱。瑜常以為結累三塗。情形故也。情將盡矣。形亦宜損。藥王之(跳-兆+(轍-車))。獨何云遠。於是。屢發言誓。始契燒身。以宋孝建二年六月三日。集薪為龕。并請僧設齋。告眾辭別。是日也。雲霧晦合。密雨交零。瑜乃誓曰。若我所志克明。天當清朗。如其無感。便當滂注。使此四輩。知神應之無昧也。言已。雲景明霽。至初夜竟便入薪龕中。合掌平坐。誦藥王品。火焰交至。猶合掌不散。道俗知者。奔赴彌山。並稽首作禮。願結因緣。俄見紫氣騰空。久之乃歇。時年四十四。其後旬有四日。瑜房中生雙桐。根枝豐茂。巨細相如貫壤直聳。遂成奇樹理。識者。以為娑羅寶樹。剋炳泥洹。瑜之庶幾。故見斯證。因號為雙桐沙門。吳郡張辯。為平南長史。親覩其事。具為傳贊。贊曰。 thích tăng du 。tính châu 。ngô hưng dư hàng nhân 。nhược quan xuất gia 。nghiệp tố thuần túy 。nguyên hỉ thập ngũ niên 。dữ đồng học tăng đàm ôn tuệ quang đẳng 。ư Lư sơn Nam lĩnh 。cọng kiến Tịnh Xá 。danh viết chiêu ẩn 。du thường dĩ vi kết/kiết luy tam đồ 。Tình hình cố dã 。Tình tướng tận hĩ 。hình diệc nghi tổn 。Dược-Vương chi (khiêu -triệu +(triệt -xa ))。độc hà vân viễn 。ư thị 。lũ phát ngôn thệ 。thủy khế thiêu thân 。dĩ tống hiếu kiến nhị niên lục nguyệt tam nhật 。tập tân vi kham 。tinh thỉnh tăng thiết trai 。cáo chúng từ biệt 。thị nhật dã 。vân vụ hối hợp 。mật vũ giao linh 。du nãi thệ viết 。nhược/nhã ngã sở chí khắc minh 。Thiên đương thanh lãng 。như kỳ vô cảm 。tiện đương bàng chú 。sử thử tứ bối 。tri Thần ưng chi vô muội dã 。ngôn dĩ 。vân cảnh minh tễ 。chí sơ dạ cánh tiện nhập tân kham trung 。hợp chưởng bình tọa 。tụng Dược-Vương phẩm 。hỏa diệm giao chí 。do hợp chưởng bất tán 。đạo tục tri giả 。bôn phó di sơn 。tịnh khể thủ tác lễ 。nguyện kết/kiết nhân duyên 。nga kiến tử khí đằng không 。cửu chi nãi hiết 。thời niên tứ thập tứ 。kỳ hậu tuần hữu tứ nhật 。du phòng trung sanh song đồng 。căn chi phong mậu 。cự tế tướng như quán nhưỡng trực tủng 。toại thành kì thụ/thọ lý 。thức giả 。dĩ vi Ta-la bảo thụ 。khắc bỉnh nê hoàn 。du chi thứ kỷ 。cố kiến tư chứng 。nhân hiệu vi song đồng Sa Môn 。ngô quận trương biện 。vi bình Nam trường/trưởng sử 。thân đổ kỳ sự 。cụ vi truyền tán 。tán viết 。 悠悠玄機 du du huyền ky 茫茫至道 mang mang chí đạo 出生入死 xuất sanh nhập tử 孰為妙寶(其一) thục vi diệu bảo (kỳ nhất ) 自昔藥王 tự tích Dược-Vương 殊化絕倫 thù hóa tuyệt luân 往聞其說 vãng văn kỳ thuyết 今覩斯人(其二) kim đổ tư nhân (kỳ nhị ) 英英沙門 anh anh Sa Môn 慧定心固 tuệ định tâm cố 凝神紫氣 ngưng Thần tử khí 表迹雙樹(其三) biểu tích song thụ (kỳ tam ) 其德可樂 kỳ đức khả lạc/nhạc 其操可責 kỳ thao khả trách 文之作矣 văn chi tác hĩ 式颺髣髴(其四) thức dương phảng phất (kỳ tứ ) 釋慧益。廣陵人。少出家。隨師止壽春。宋孝建中。出都憩竹林寺。精勤苦行。誓欲燒身。眾人聞者。或毀或贊。至大明四年。始就却粒。唯餌麻麥。到六年又絕麥等。但食蘇油。有頃。又斷蘇油。唯服香丸。雖四大綿微。而神情警正。孝武深加敬異。致問慇懃。遣大宰江夏王義恭。詣寺諫益。誓志無改。至大明七年四月八日。將就焚燒。乃於鐘山之南。置鑵辯油。其日朝乘牛車。而以人牽。自寺之山。以帝王是兆民所憑。又三寶所寄。乃自身入臺。至雲龍門。不能步下。令人啟聞。慧益道人。今就捨身。詣門奉辭。深以佛法仰累。帝聞改容。即躬出雲龍門。益既見帝。重以佛法憑囑。於是辭去。帝亦續至。諸王妃后。道俗士庶。填滿山谷。投衣棄寶。不可勝計。益乃入鑵。據一小床。以劫貝白纏。上加一長帽。以油灌之。將就著火。帝令大宰。至鑵所。請喻曰。道行多方。何必殞命。幸願三思更就異途。益雅志確然。曾無悔念。乃答曰。微軀賤命。何足止留。天心聖慈罔已者。願度二十人出家。降勅即許。益乃自手執燭。以燃帽。帽燃乃棄燭。合掌誦藥王品。火至眉。誦聲猶分明。及眼乃昧。貴賤哀嗟響振幽谷。莫不彈指稱佛。惆悵(打-丁+(改-己))淚。火至明旦乃盡。帝。于時聞空中笳管。異香芬苾。帝盡日方還宮。夜夢見益振錫而至。更屬以佛法。明日帝為設會度人。令齋主唱白。具序徵祥。燒身之處。造藥王寺。以擬本事也。 thích tuệ ích 。quảng lăng nhân 。thiểu xuất gia 。tùy sư chỉ thọ xuân 。tống hiếu kiến trung 。xuất đô khế Trúc lâm tự 。tinh cần khổ hạnh 。thệ dục thiêu thân 。chúng nhân văn giả 。hoặc hủy hoặc tán 。chí Đại Minh tứ niên 。thủy tựu khước lạp 。duy nhị ma mạch 。đáo lục niên hựu tuyệt mạch đẳng 。đãn thực/tự tô du 。hữu khoảnh 。hựu đoạn tô du 。duy phục hương hoàn 。tuy tứ đại miên vi 。nhi Thần Tình cảnh chánh 。hiếu vũ thâm gia kính dị 。trí vấn ân cần 。khiển Đại tể giang hạ Vương nghĩa cung 。nghệ tự gián ích 。thệ chí vô cải 。chí Đại Minh thất niên tứ nguyệt bát nhật 。tướng tựu phần thiêu 。nãi ư chung sơn chi Nam 。trí quán biện du 。kỳ nhật triêu thừa ngưu xa 。nhi dĩ nhân khiên 。tự tự chi sơn 。dĩ đế Vương thị triệu dân sở bằng 。hựu Tam Bảo sở kí 。nãi tự thân nhập đài 。chí vân long môn 。bất năng bộ hạ 。lệnh nhân khải văn 。tuệ ích đạo nhân 。kim tựu xả thân 。nghệ môn phụng từ 。thâm dĩ Phật Pháp ngưỡng luy 。đế văn cải dung 。tức cung xuất vân long môn 。ích ký kiến đế 。trọng dĩ Phật Pháp bằng chúc 。ư thị từ khứ 。đế diệc tục chí 。chư Vương phi hậu 。đạo tục sĩ thứ 。điền mãn sơn cốc 。đầu y khí bảo 。bất khả thắng kế 。ích nãi nhập quán 。cứ nhất tiểu sàng 。dĩ kiếp bối bạch triền 。thượng gia nhất trường/trưởng mạo 。dĩ du quán chi 。tướng tựu trước/trứ hỏa 。đế lệnh Đại tể 。chí quán sở 。thỉnh dụ viết 。đạo hạnh/hành/hàng đa phương 。hà tất vẫn mạng 。hạnh nguyện tam tư cánh tựu dị đồ 。ích nhã chí xác nhiên 。tằng vô hối niệm 。nãi đáp viết 。vi khu tiện mạng 。hà túc chỉ lưu 。Thiên tâm Thánh từ võng dĩ giả 。nguyện độ nhị thập nhân xuất gia 。hàng sắc tức hứa 。ích nãi tự thủ chấp chúc 。dĩ nhiên mạo 。mạo nhiên nãi khí chúc 。hợp chưởng tụng Dược-Vương phẩm 。hỏa chí my 。tụng thanh do phân minh 。cập nhãn nãi muội 。quý tiện ai ta hưởng chấn u cốc 。mạc bất đàn chỉ xưng Phật 。trù trướng (đả -đinh +(cải -kỷ ))lệ 。hỏa chí minh đán nãi tận 。đế 。vu thời văn không trung già quản 。dị hương phân bật 。đế tận nhật phương hoàn cung 。dạ mộng kiến ích chấn tích nhi chí 。cánh chúc dĩ Phật Pháp 。minh nhật đế vi thiết hội độ nhân 。lệnh trai chủ xướng bạch 。cụ tự trưng tường 。thiêu thân chi xứ/xử 。tạo Dược-Vương tự 。dĩ nghĩ bổn sự dã 。 釋僧明。未詳其氏姓。戒品凝潔。頭陀為業。住濠州招義縣石門山。於山頂石上。累甎造彌勒天宮一所。并彌勒像。常誦法花。幽求妙旨。誦持每聞空中彈指。及稱善哉聲。至天監年中。遂奏所梁武。請欲焚身。頻繁再三。方蒙聞許。乃於彌勒宮前方石上。遂其先志。身並灰燼。唯餘一甲。燒訖。其石方四五尺。忽陷成池。信宿花生。鮮榮絕代。諸飲此池者。疾病皆愈。後人取所焚灰。造其儀像。又造一小木像。重燒此甲。以灰塗之。人或沾污。像即移去。其行道之處。皆悉生花。大如梨棗。數過千百。現有表塔。具旌其事(云云)。 thích tăng minh 。vị tường kỳ thị tính 。giới phẩm ngưng khiết 。Đầu-đà vi nghiệp 。trụ/trú hào châu chiêu nghĩa huyền thạch môn sơn 。ư sơn đính thạch thượng 。luy chuyên tạo Di Lặc Thiên cung nhất sở 。tinh Di Lặc tượng 。thường tụng Pháp hoa 。u cầu diệu chỉ 。tụng trì mỗi văn không trung đàn chỉ 。cập xưng Thiện tai thanh 。chí Thiên giam niên trung 。toại tấu sở lương vũ 。thỉnh dục phần thân 。tần phồn tái tam 。phương mông văn hứa 。nãi ư Di Lặc cung tiền phương thạch thượng 。toại kỳ tiên chí 。thân tịnh hôi tẫn 。duy dư nhất giáp 。thiêu cật 。kỳ thạch phương tứ ngũ xích 。hốt hãm thành trì 。tín tú hoa sanh 。tiên vinh tuyệt đại 。chư ẩm thử trì giả 。tật bệnh giai dũ 。hậu nhân thủ sở phần hôi 。tạo kỳ nghi tượng 。hựu tạo nhất tiểu mộc tượng 。trọng thiêu thử giáp 。dĩ hôi đồ chi 。nhân hoặc triêm ô 。tượng tức di khứ 。kỳ hành đạo chi xứ/xử 。giai tất sanh hoa 。Đại như lê tảo 。số quá/qua thiên bách 。hiện hữu biểu tháp 。cụ tinh kỳ sự (vân vân )。 又交州平陸縣有信士。失其姓名。因誦法花。遂仰藥王之迹。焚身之後。其地隆起。狀如人形。父往堀之。乃見金像一軀。大如人等。捧光欲舉。忽然不現。 hựu giao châu bình lục huyền hữu tín sĩ 。thất kỳ tính danh 。nhân tụng Pháp hoa 。toại ngưỡng Dược-Vương chi tích 。phần thân chi hậu 。kỳ địa long khởi 。trạng như nhân hình 。phụ vãng quật chi 。nãi kiến kim tượng nhất khu 。Đại như nhân đẳng 。phủng quang dục cử 。hốt nhiên bất hiện 。 釋道度。平陽人。本姓劉氏。經行伏定。居崇高之山。以天監元年。始至梁國。憩鐘山定林寺行禪。出觀所存利益。拔苦與樂。常運慈悲。梁國成康王。鄱陽忠烈王。並服膺禪師。受持禁戒。天監十七年。禪師自造法花經一百部。曉夜誦持藥王一品。後於花林寺覺殿。啟梁武曰。身為毒樹。實宜焚滅。厭此形骸。為日已久。願同喜見供養諸佛。勅旨答云。必欲利益蒼生。自可隨緣修道。若身命無常。棄尸陀林。施以鳥獸。於檀度成滿。亦為善業。八萬戶蟲。不容燒燼。非所勸也。又奉答云。道度此心不可奪。既蒙令勅。且當奉持。普通七年八月三日。乃入東州。至若耶山何令寺絕巖之間。爰構禪室。每獨言曰。所應作者。悉已究竟。亦復何憂。乃稍積薪柴。漸就減食。其年十一月三日。鍾自虛鳴。寺眾驚恐。莫測何相。其月八日。鍾又自鳴。二十三日。乃請百僧到山行道。四部咸花。三百許人。爾日乞受戒。弟子一百七十餘人。自云。道度凡夫。無明深重。唯有菩薩淨戒。謹與大眾。共結善緣。爾後更不復食。唯用澡瓶。以汲清水。日飲一升。至二十五日朝。寺眾同往見。瓶發五彩光耀。雜氣氛氳。至二十九日旦。寺主全等數人。共登禪室。遙見龕中。紫光外照。其日將暮。忽有群鳥五六百頭。同集一樹。俄頃而飛。是夜二更初。竟寺有雜色光。映燭房宇。至五更中。聞山頂火聲振烈。驚走往觀。見禪師合掌火中。春秋六十有六。刺史武陵王。乃遣灑掃收斂。於其處而建塔焉。後時聞山頂有石磬之聲。聲甚清徹。先燒身之處。有大柿樹。枯死十有餘年。禪師入山。恒坐樹下。後春遂生枝葉。禪師東行之始。告弟子道隱曰。吾千載有幸。逢值法王。今為身遠遊。奉見無日。有受持鐵鉢。別當獻奉。弟子道隱。具以狀聞。并獻鐵鉢。乃有勅曰。禪師心力決壯。能行難行。猶冀廣為化道利益四生。便爾異世。良可歎惜。追蹤喜見。必當面覩淨明。以此而言。更為可欣也。 thích đạo độ 。Bình Dương nhân 。bổn tính lưu thị 。kinh hành phục định 。cư sùng cao chi sơn 。dĩ Thiên giam nguyên niên 。thủy chí lương quốc 。khế chung sơn định lâm tự hạnh/hành/hàng Thiền 。xuất quán sở tồn lợi ích 。bạt khổ dữ lạc/nhạc 。thường vận từ bi 。lương quốc thành khang Vương 。Bà dương trung liệt Vương 。tịnh phục ưng Thiền sư 。thọ trì cấm giới 。Thiên giam thập thất niên 。Thiền sư tự tạo Pháp hoa Kinh nhất bách bộ 。hiểu dạ tụng trì Dược-Vương nhất phẩm 。hậu ư hoa lâm tự giác điện 。khải lương vũ viết 。thân vi độc thụ 。thật nghi phần diệt 。yếm thử hình hài 。vi nhật dĩ cửu 。nguyện đồng hỉ kiến cúng dường chư Phật 。sắc chỉ đáp vân 。tất dục lợi ích thương sanh 。tự khả tùy duyên tu đạo 。nhược/nhã thân mạng vô thường 。khí thi đà lâm 。thí dĩ điểu thú 。ư đàn độ thành mãn 。diệc vi thiện nghiệp 。bát vạn hộ trùng 。bất dung thiêu tẫn 。phi sở khuyến dã 。hựu phụng đáp vân 。đạo độ thử tâm bất khả đoạt 。ký mông lệnh sắc 。thả đương phụng trì 。phổ thông thất niên bát nguyệt tam nhật 。nãi nhập Đông châu 。chí nhược da sơn hà lệnh tự tuyệt nham chi gian 。viên cấu Thiền thất 。mỗi độc ngôn viết 。sở ưng tác giả 。tất dĩ cứu cánh 。diệc phục hà ưu 。nãi sảo tích tân sài 。tiệm tựu giảm thực/tự 。kỳ niên thập nhất nguyệt tam nhật 。chung tự hư minh 。tự chúng kinh khủng 。mạc trắc hà tướng 。kỳ nguyệt bát nhật 。chung hựu tự minh 。nhị thập tam nhật 。nãi thỉnh bách tăng đáo sơn hành đạo 。tứ bộ hàm hoa 。tam bách hứa nhân 。nhĩ nhật khất thọ/thụ giới 。đệ-tử nhất bách thất thập dư nhân 。tự vân 。đạo độ phàm phu 。vô minh thâm trọng 。duy hữu Bồ Tát tịnh giới 。cẩn dữ Đại chúng 。cộng kết thiện duyên 。nhĩ hậu cánh bất phục thực/tự 。duy dụng táo bình 。dĩ cấp thanh thủy 。nhật ẩm nhất thăng 。chí nhị thập ngũ nhật triêu 。tự chúng đồng vãng kiến 。bình phát ngũ thải Quang diệu 。tạp khí phân uân 。chí nhị thập cửu nhật đán 。tự chủ toàn đẳng sổ nhân 。cọng đăng Thiền thất 。dao kiến kham trung 。tử quang ngoại chiếu 。kỳ nhật tướng mộ 。hốt hữu quần điểu ngũ lục bách đầu 。đồng tập nhất thụ/thọ 。nga khoảnh nhi phi 。thị dạ nhị cánh sơ 。cánh tự hữu tạp sắc quang 。ánh chúc phòng vũ 。chí ngũ cánh trung 。văn sơn đảnh/đính hỏa thanh chấn liệt 。kinh tẩu vãng quán 。kiến Thiền sư hợp chưởng hỏa trung 。xuân thu lục thập hữu lục 。Thứ sử vũ lăng Vương 。nãi khiển sái tảo thu liễm 。ư kỳ xứ/xử nhi kiến tháp yên 。hậu thời văn sơn đảnh/đính hữu thạch khánh chi thanh 。thanh thậm thanh triệt 。tiên thiêu thân chi xứ/xử 。hữu Đại 柿thụ/thọ 。khô tử thập hữu dư niên 。Thiền sư nhập sơn 。hằng tọa thụ hạ 。hậu xuân toại sanh chi diệp 。Thiền sư Đông hành chi thủy 。cáo đệ-tử đạo ẩn viết 。ngô thiên tái hữu hạnh 。phùng trị pháp vương 。kim vi thân viễn du 。phụng kiến vô nhật 。hữu thọ trì thiết bát 。biệt đương hiến phụng 。đệ-tử đạo ẩn 。cụ dĩ trạng văn 。tinh hiến thiết bát 。nãi hữu sắc viết 。Thiền sư tâm lực quyết tráng 。năng hạnh/hành/hàng nạn/nan hạnh/hành/hàng 。do kí quảng vi hóa đạo lợi ích tứ sanh 。tiện nhĩ dị thế 。lương khả thán tích 。truy tung hỉ kiến 。tất đương diện đổ tịnh minh 。dĩ thử nhi ngôn 。cánh vi khả hân dã 。 釋僧岸。本獽人也。雖居夷俗。情慕華風。威容端儼。舉止閑雅。加以性戒成就。不行殘忍。獽之猥俗。多居山藪。好行殺獵。終日網捕。僧崖。端拱獨自不為。父兄每瞋云其儜劣。崖意不免。杖刃而行。每見群鹿。挽弓射之。要附毛而過。卒無傷害。父兄雖見。亦無感悟。崖亦知其不可教化。遂辭而行焉。來至益州。投充闍梨。願為弟子。出家以後。篤志精懃。身無長衣。鉢無餘食。每讀法花經。至藥王菩薩品聞燒身供佛。焚指弘經。覃思斯言。內興誓願。遂燒一指。造法花經。當燒之日。觀者填咽。嚫物委積。後營殿塔。爰及房廊。剋日燒身。擬營斯福。時周趙王。褰帷益郡。撫政臨民。除煩去苛。加以敬愛三寶。匡護四依。崖以此事諮王。王即許諾。剋日傍告。遠近咸知。薪柴累積。香油豐溢。其日。王親率官寮。同來觀禮。崖於是手執香燒。足躡柴積。端坐其上。告四眾云。崖心存利物。意靡貪求。今捨穢軀。建立淨剎。若斯言不爽。要當示以肉心。誓已。因令縱火。端坐誦經。音聲清亮。火至其面。聲乃絕焉。於是。上天雨花。下遍城邑。遠近悲哭。老少咨嗟。嚫施填委。珍賄山積。並以入寺。用興殿塔。燒身既盡。肉心獨存。此豈非位階不退。故得言誓不差乎。王視肉心。撫而慟哭。菩薩聖人。於焉永往。嗚呼痛矣。失蔭如何。時人皆號為僧崖菩薩。王奉肉心。起一大塔。朝夕虔禮。供養無闕焉。 thích tăng ngạn 。bổn 獽nhân dã 。tuy cư di tục 。Tình mộ hoa phong 。uy dung đoan nghiễm 。cử chỉ nhàn nhã 。gia dĩ tánh giới thành tựu 。bất hạnh/hành tàn nhẫn 。獽chi ổi tục 。đa cư sơn tẩu 。hảo hạnh/hành/hàng sát liệp 。chung nhật võng bộ 。tăng nhai 。đoan củng độc tự bất vi 。phụ huynh mỗi sân vân kỳ 儜liệt 。nhai ý bất miễn 。trượng nhận nhi hạnh/hành/hàng 。mỗi kiến quần lộc 。vãn cung xạ chi 。yếu phụ mao nhi quá/qua 。tốt vô thương hại 。phụ huynh tuy kiến 。diệc vô cảm ngộ 。nhai diệc tri kỳ bất khả giáo hóa 。toại từ nhi hạnh/hành/hàng yên 。lai chí ích châu 。đầu sung Xà-lê 。nguyện vi đệ-tử 。xuất gia dĩ hậu 。đốc chí tinh cần 。thân vô trường/trưởng y 。bát vô dư thực/tự 。mỗi độc Pháp hoa Kinh 。chí Dược Vương Bồ Tát phẩm văn thiêu thân cúng Phật 。phần chỉ hoằng Kinh 。đàm tư tư ngôn 。nội hưng thệ nguyện 。toại thiêu nhất chỉ 。tạo Pháp hoa Kinh 。đương thiêu chi nhật 。quán giả điền yết 。sấn vật ủy tích 。hậu doanh điện tháp 。viên cập phòng lang 。khắc nhật thiêu thân 。nghĩ doanh tư phước 。thời châu triệu Vương 。khiên duy ích quận 。phủ chánh lâm dân 。trừ phiền khứ hà 。gia dĩ kính ái Tam Bảo 。khuông hộ tứ y 。nhai dĩ thử sự ti Vương 。Vương tức hứa nặc 。khắc nhật bàng cáo 。viễn cận hàm tri 。tân sài luy tích 。hương du phong dật 。kỳ nhật 。Vương thân suất quan liêu 。đồng lai quán lễ 。nhai ư thị thủ chấp hương thiêu 。túc niếp sài tích 。đoan tọa kỳ thượng 。cáo Tứ Chúng vân 。nhai tâm tồn lợi vật 。ý mĩ/mị tham cầu 。kim xả uế khu 。kiến lập tịnh sát 。nhược/nhã tư ngôn bất sảng 。yếu đương thị dĩ nhục tâm 。thệ dĩ 。nhân lệnh túng hỏa 。đoan tọa tụng Kinh 。âm thanh thanh lượng 。hỏa chí kỳ diện 。thanh nãi tuyệt yên 。ư thị 。thượng Thiên vũ hoa 。hạ biến thành ấp 。viễn cận bi khốc 。lão thiểu tư ta 。sấn thí điền ủy 。trân hối sơn tích 。tịnh dĩ nhập tự 。dụng hưng điện tháp 。thiêu thân ký tận 。nhục tâm độc tồn 。thử khởi phi vị giai bất thoái 。cố đắc ngôn thệ bất sái hồ 。Vương thị nhục tâm 。phủ nhi đỗng khốc 。Bồ Tát Thánh nhân 。ư yên vĩnh vãng 。ô hô thống hĩ 。thất ấm như hà 。thời nhân giai hiệu vi tăng nhai Bồ Tát 。Vương phụng nhục tâm 。khởi nhất đại tháp 。triêu tịch kiền lễ 。cúng dường vô khuyết yên 。 釋法充。姓畢氏。九江人。常誦法花。其遍難紀。兼繕造寺宇。情存住持。末住廬山半頂化城寺修定。自非僧事。未甞妄履。每勸僧眾。無以女人入寺。上損佛化。下墜俗謠。然世以基業事重。有不從者。充歎曰。生不值佛。已是罪緣。正教不行。義須早死。何慮方士不奉戒乎。遂於此山香爐峯上。自投而下。誓粉身骨用生淨土。便於虛中。頭忽倒上。冉冉而下。處於深谷。不損一毛。寺眾初不知也。後有人上峯頂。路望下。千有餘仞。聞人語聲。就而尋之。乃是充也。身命猶存。口誦如故。迎還至寺。僧等感其死諫。為斷女人。經于六年。方乃卒世。時屬隆暑。而尸不臭爛。即隋開皇末年矣。 thích Pháp sung 。tính tất thị 。cửu giang nhân 。thường tụng Pháp hoa 。kỳ biến nạn/nan kỉ 。kiêm thiện tạo tự vũ 。Tình tồn trụ trì 。mạt trụ/trú Lư sơn bán đảnh/đính hóa thành tự tu định 。tự phi tăng sự 。vị 甞vọng lý 。mỗi khuyến tăng chúng 。vô dĩ nữ nhân nhập tự 。thượng tổn Phật hóa 。hạ trụy tục dao 。nhiên thế dĩ cơ nghiệp sự trọng 。hữu bất tùng giả 。sung thán viết 。sanh bất trị Phật 。dĩ thị tội duyên 。chánh giáo bất hạnh/hành 。nghĩa tu tảo tử 。hà lự phương sĩ bất phụng giới hồ 。toại ư thử sơn hương lô phong thượng 。tự đầu nhi hạ 。thệ phấn thân cốt dụng sanh tịnh thổ 。tiện ư hư trung 。đầu hốt đảo thượng 。nhiễm nhiễm nhi hạ 。xứ/xử ư thâm cốc 。bất tổn nhất mao 。tự chúng sơ bất tri dã 。hậu hữu nhân thượng phong đảnh/đính 。lộ vọng hạ 。thiên hữu dư nhận 。văn nhân ngữ thanh 。tựu nhi tầm chi 。nãi thị sung dã 。thân mạng do tồn 。khẩu tụng như cố 。nghênh hoàn chí tự 。tăng đẳng cảm kỳ tử gián 。vi đoạn nữ nhân 。Kinh vu lục niên 。phương nãi tốt thế 。thời chúc long thử 。nhi thi bất xú lạn/lan 。tức tùy khai hoàng mạt niên hĩ 。 釋大志。姓顧氏。會稽山陰人。發蒙出家。師事天台智者。顗覩其形神灑落。高放物表。因名為大志。禪誦為業。苦節自專。四方名所。無遠必造。而言氣清穆。儀相真嚴。故見者眐睞。知非凡器。開皇十年。來遊廬岳。住峯頂寺。不隸公名。不預僧伍。誦法花經。索然閑雅。絕能清囀。使諸聽者忘疲。後於華山甘露峯南。建靜觀道場。頭陀為業。介爾一身。不避虓虎。聞有惡獸。軌往投之。皆避而不噉。山粒本絕。終日忘餐。或以餅果繼命而已。外覩不堪其惱。而志安之。容色如故。經于七歲。載禪業無斷。晚住比山福林寺。會大業屏除。流從隱逸。慨法陵遲。一至於此。乃變服毀形。頭擐孝經。麁布為衣。在佛堂中。高聲慟哭。三日三夕。初不斷絕。寺僧慰喻。志曰。余歎惡業。乃如此耶。要盡此形骸。申明正教耳。遂往東都。上表曰。願陛下興顯三寶。當燃一臂於崇岳。用報國恩。帝許之。勅設大齋。七眾通集。志不食三日。登大棚上。燒鐵赫然。用烙其臂。並令焦黑。以刀截斷。肉裂骨現。又烙其骨。令焦黑已。布裹蠟灌。下火燃之。光耀巖岫。于時。大眾見其行苦。皆痛心貫髓。不安其足。而志雖加燒烙。詞色不變。言笑如初。時誦法句。或歎佛德。為眾說法。聲聲不絕。臂燒既盡。如先下棚。七日入定。跏坐而卒。時年四十有三。初志出家至終。結操松竹。冬夏一服。無禦縑纊。布艾麁素。自此為常。形極鮮白。脣如丹盡。裙垂半脛。足躡蒲屣。言氣爽朗。調逸風雲。人或不識。怪所從來者。便皺眉告曰。余。九江廬山福林寺小道人大志耳。又善屬文藻。編詞明切。撰願誓文。七十餘紙。意在共諸眾生為善知識也。僧為強禦難奉信者。有見此誓。無不掩淚。今廬山峯頂。每至暮年。諸寺見僧宿集一夜。讀其遺誓。用曉道俗。令眾皆酸結矣。 thích Đại chí 。tính cố thị 。hội kê sơn uẩn nhân 。phát mông xuất gia 。sư sự Thiên Thai trí giả 。ỷ đổ kỳ hình thần sái lạc 。cao phóng vật biểu 。nhân danh vi Đại chí 。Thiền tụng vi nghiệp 。khổ tiết tự chuyên 。tứ phương danh sở 。vô viễn tất tạo 。nhi ngôn khí thanh mục 。nghi tướng chân nghiêm 。cố kiến giả 眐lãi 。tri phi phàm khí 。khai hoàng thập niên 。lai du lư nhạc 。trụ/trú phong đảnh/đính tự 。bất lệ công danh 。bất dự tăng ngũ 。tụng Pháp hoa Kinh 。tác/sách nhiên nhàn nhã 。tuyệt năng thanh chuyển 。sử chư thính giả vong bì 。hậu ư hoa sơn cam lồ phong Nam 。kiến tĩnh quán đạo tràng 。Đầu-đà vi nghiệp 。giới nhĩ nhất thân 。bất tị hao hổ 。văn hữu ác thú 。quỹ vãng đầu chi 。giai tị nhi bất đạm 。sơn lạp bổn tuyệt 。chung nhật vong xan 。hoặc dĩ bính quả kế mạng nhi dĩ 。ngoại đổ bất kham kỳ não 。nhi Chí An chi 。dung sắc như cố 。Kinh vu thất tuế 。tái Thiền nghiệp vô đoạn 。vãn trụ/trú bỉ sơn phước lâm tự 。hội Đại nghiệp bình trừ 。lưu tùng ẩn dật 。khái Pháp lăng trì 。nhất chí ư thử 。nãi biến phục hủy hình 。đầu 擐hiếu Kinh 。thô bố vi y 。tại Phật đường trung 。cao thanh đỗng khốc 。tam nhật tam tịch 。sơ bất đoạn tuyệt 。tự tăng úy dụ 。chí viết 。dư thán ác nghiệp 。nãi như thử da 。yếu tận thử hình hài 。thân minh chánh giáo nhĩ 。toại vãng Đông đô 。thượng biểu viết 。nguyện bệ hạ hưng hiển Tam Bảo 。đương nhiên nhất tý ư sùng nhạc 。dụng báo quốc ân 。đế hứa chi 。sắc thiết đại trai 。thất chúng thông tập 。chí bất thực/tự tam nhật 。đăng Đại bằng thượng 。thiêu thiết hách nhiên 。dụng lạc kỳ tý 。tịnh lệnh tiêu hắc 。dĩ đao tiệt đoạn 。nhục liệt cốt hiện 。hựu lạc kỳ cốt 。lệnh tiêu hắc dĩ 。bố khoả lạp quán 。hạ hỏa nhiên chi 。Quang diệu nham tụ 。vu thời 。Đại chúng kiến kỳ hạnh/hành/hàng khổ 。giai thống tâm quán tủy 。bất an kỳ túc 。nhi chí tuy gia thiêu lạc 。từ sắc bất biến 。ngôn tiếu như sơ 。thời tụng Pháp cú 。hoặc thán Phật đức 。vi chúng thuyết Pháp 。thanh thanh bất tuyệt 。tý thiêu ký tận 。như tiên hạ bằng 。thất nhật nhập định 。già tọa nhi tốt 。thời niên tứ thập hữu tam 。sơ chí xuất gia chí chung 。kết/kiết thao tùng trúc 。đông hạ nhất phục 。vô ngữ kiêm khoáng 。bố ngải thô tố 。tự thử vi thường 。hình cực tiên bạch 。thần như đan tận 。quần thùy bán hĩnh 。túc niếp bồ tỉ 。ngôn khí sảng lãng 。điều dật phong vân 。nhân hoặc bất thức 。quái sở tòng lai giả 。tiện trứu my cáo viết 。dư 。cửu giang Lư sơn phước lâm tự tiểu đạo nhân Đại chí nhĩ 。hựu thiện chúc văn tảo 。biên từ minh thiết 。soạn nguyện thệ văn 。thất thập dư chỉ 。ý tại cọng chư chúng sanh vi thiện tri thức dã 。tăng vi cường ngữ nạn/nan phụng tín giả 。hữu kiến thử thệ 。vô bất yểm lệ 。kim Lư sơn phong đảnh/đính 。mỗi chí mộ niên 。chư tự kiến tăng tú tập nhất dạ 。độc kỳ di thệ 。dụng hiểu đạo tục 。lệnh chúng giai toan kết/kiết hĩ 。 蔣王家。有一部曲。忘記名姓。從八九歲。即受持法花經。晝夜念誦。忘寢與食。王。時任箕州刺史。部曲。遂情願燒身。有女。事王。王極寵遇。女以狀啟王。王從之。部曲乃於山中。澡浴清淨。并潔壇場。遂自焚身。經月。其女。令人收父灰燼。形骨都盡。乃於灰中。唯得一舌。肉色鮮澤。猶若生時。王女婿韋徵。見之嗟歎。因遂啟王。王親視之。施加欽異。後經數歲。亦復如常。 tưởng vương gia 。hữu nhất bộ khúc 。vong kí danh tính 。tùng bát cửu tuế 。tức thọ/thụ Trì Pháp hoa Kinh 。trú dạ niệm tụng 。vong tẩm dữ thực/tự 。Vương 。thời nhâm ky châu Thứ sử 。bộ khúc 。toại Tình nguyện thiêu thân 。hữu nữ 。sự vương 。Vương cực sủng ngộ 。nữ dĩ trạng khải Vương 。Vương tùng chi 。bộ khúc nãi ư sơn trung 。táo dục thanh tịnh 。tinh khiết đàn trường 。toại tự phần thân 。Kinh nguyệt 。kỳ nữ 。lệnh nhân thu phụ hôi tẫn 。hình cốt đô tận 。nãi ư hôi trung 。duy đắc nhất thiệt 。nhục sắc tiên trạch 。do nhược sanh thời 。Vương nữ tế vi trưng 。kiến chi ta thán 。nhân toại khải Vương 。Vương thân thị chi 。thí gia khâm dị 。hậu Kinh số tuế 。diệc phục như thường 。 荊州有比丘尼。姊妹二人。失其名諱。同誦法花。深厭形器。俱欲捨身。節約衣食。鈎崇苦行。服諸香油。漸斷粒食。後頓絕穀。唯噉香蜜。精力所被。神志鮮爽。周告道俗。剋日燒身。以貞觀三年二月八日夜。於荊州大街。置二高塵。乃以蠟布纏身至頂。唯出面目。眾聚如山。歌贊雲會。二女咸誦法花。至藥王品。其姊先以火炷妹頂。妹又以火炷姊頂。清夜兩炬。一時同耀。焰下至眼。聲相轉明。漸下鼻口。方乃歇滅。恰至明晨。合坐洞舉。一時火化。骸骨摧朽。二舌俱存。合眾欣嗟。為起高塔。 kinh châu hữu Tì-kheo-ni 。tỷ muội nhị nhân 。thất kỳ danh húy 。đồng tụng Pháp hoa 。thâm yếm hình khí 。câu dục xả thân 。tiết ước y thực 。câu sùng khổ hạnh 。phục chư hương du 。tiệm đoạn lạp thực/tự 。hậu đốn tuyệt cốc 。duy đạm hương mật 。tinh lực sở bị 。Thần chí tiên sảng 。châu cáo đạo tục 。khắc nhật thiêu thân 。dĩ trinh quán tam niên nhị nguyệt bát nhật dạ 。ư kinh châu Đại nhai 。trí nhị cao trần 。nãi dĩ lạp bố triền thân chí đảnh/đính 。duy xuất diện mục 。chúng tụ như sơn 。Ca tán vân hội 。nhị nữ hàm tụng Pháp hoa 。chí Dược-Vương phẩm 。kỳ tỉ tiên dĩ hỏa chú muội đảnh/đính 。muội hựu dĩ hỏa chú tỉ đảnh/đính 。thanh dạ lượng (lưỡng) cự 。nhất thời đồng diệu 。diệm hạ chí nhãn 。thanh tướng chuyển minh 。tiệm hạ Tỳ khẩu 。phương nãi hiết diệt 。kháp chí minh Thần 。hợp tọa đỗng cử 。nhất thời hỏa hóa 。hài cốt tồi hủ 。nhị thiệt câu tồn 。hợp chúng hân ta 。vi khởi cao tháp 。 近并州城西。有一書生。年二十四五。誦法花經。誓燒身供養。乃集數束蒿柴。曝之令燥。人問其故。密而不述。後於中夜。放火自燒。及人往救。火盛已死。乃就加柴薪。盡其形癊。天樂異香。大發信心耳。 cận tinh châu thành Tây 。hữu nhất thư sanh 。niên nhị thập tứ ngũ 。tụng Pháp hoa Kinh 。thệ thiêu thân cúng dường 。nãi tập số thúc hao sài 。bộc chi lệnh táo 。nhân vấn kỳ cố 。mật nhi bất thuật 。hậu ư trung dạ 。phóng hỏa tự thiêu 。cập nhân vãng cứu 。hỏa thịnh dĩ tử 。nãi tựu gia sài tân 。tận kỳ hình ấm 。Thiên nhạc dị hương 。Đại phát tín tâm nhĩ 。 釋會通。雍州萬年御宿川人。少欣道撿。遊泊林泉。苦節戒行。是其顧習。投終南豹林谷。潛隱綜業。讀法花經。至藥王品。便欣厭捨。私集柴木。誓必行之。以貞觀末年靜夜。林中積薪為窟。誦至藥王。便令下火。風驚焰發。煙火俱盛。卓爾加坐。誦聲如故。尋見西南。有大白光。流入火聚。身方偃仆。至曉。身火俱滅。乃收其遺骨。為起白塔。勒銘存焉。 thích hội thông 。ung châu vạn niên ngự tú xuyên nhân 。thiểu hân đạo kiểm 。du bạc lâm tuyền 。khổ tiết giới hạnh/hành/hàng 。thị kỳ cố tập 。đầu chung Nam báo lâm cốc 。tiềm ẩn tống nghiệp 。độc Pháp hoa Kinh 。chí Dược-Vương phẩm 。tiện hân yếm xả 。tư tập sài mộc 。thệ tất hạnh/hành/hàng chi 。dĩ trinh quán mạt niên tĩnh dạ 。lâm trung tích tân vi quật 。tụng chí Dược-Vương 。tiện lệnh hạ hỏa 。phong kinh diệm phát 。yên hỏa câu thịnh 。trác nhĩ gia tọa 。tụng thanh như cố 。tầm kiến Tây Nam 。hữu Đại bạch quang 。lưu nhập hỏa tụ 。thân phương yển phó 。chí hiểu 。thân hỏa câu diệt 。nãi thu kỳ di cốt 。vi khởi bạch tháp 。lặc minh tồn yên 。 釋曇猷。俗姓張氏。許州人也。遊學襄陽。忽生厭離。因遇值禪師。及無行禪師等。於月嶺山。出家修道。專誦法花經。其誦經。必立淨壇方數尺。懸二十一枚幡。燒香散花。然後乃誦。以為常準。後於峴山。欲讀花嚴經。頻感夢中有人。教誦諸偈。及至轉經。宛與經文符合。後聞長沙寺阿育王所造飛來瑞像。甚多靈跡。若不輕生殉節。無由契此微誠。思欲此景藥王焚身供養。以乾封元年。行至像所。祈誠弘誓。願無緣障。遂聞殿前彈指之聲。于時。屯雲驟雨。已積旬日。傍人止之。恐或成礙。猷曰。此有善相。必果不疑。恰至二月十五日夜。天大晴明。月光流照。猷以蠟布自手頂雙爇。願得久燒久供養。不願早終。火及兩腕。色貌無改。火至眉額。說法如初。怡然一心。目矚瑞像。以光明供養。願見日月淨明德佛。人問苦不。答曰。心如金剛。無有退轉。甚大涼樂。無有苦也。俄而猛焰騰赫。上下洞然。又於火中。告言念佛。初火勢將盛。僧徒咸懼。恐無遺骸。莫知燒相。請留一驗。以示含識。及後總成灰燼。唯餘髏骨。明旦。合州奔赴。官寮咸萃。頂禮圍遶。歎恩而還。纔出寺門。髏骨自碎。有信心者十餘人。於靈骨前。祈請舍利。前後所降。凡有八粒。沈浮縱任。感發應心。今收其餘燼。埋在寺中。每有彈指之應。 thích đàm du 。tục tính trương thị 。hứa châu nhân dã 。du học tương dương 。hốt sanh yếm ly 。nhân ngộ trị Thiền sư 。cập vô hạnh/hành/hàng Thiền sư đẳng 。ư nguyệt lĩnh sơn 。xuất gia tu đạo 。chuyên tụng Pháp hoa Kinh 。kỳ tụng Kinh 。tất lập tịnh đàn phương số xích 。huyền nhị thập nhất mai phan/phiên 。thiêu hương tán hoa 。nhiên hậu nãi tụng 。dĩ vi thường chuẩn 。hậu ư hiện sơn 。dục độc hoa nghiêm Kinh 。tần cảm mộng trung hữu nhân 。giáo tụng chư kệ 。cập chí chuyển Kinh 。uyển dữ Kinh văn phù hợp 。hậu văn trường/trưởng sa tự A-dục Vương sở tạo phi lai thụy tượng 。thậm đa linh tích 。nhược/nhã bất khinh sanh tuẫn tiết 。vô do khế thử vi thành 。tư dục thử cảnh Dược-Vương phần thân cúng dường 。dĩ kiền phong nguyên niên 。hạnh/hành/hàng chí tượng sở 。kì thành hoằng thệ 。nguyện vô duyên chướng 。toại văn điện tiền đàn chỉ chi thanh 。vu thời 。truân vân sậu vũ 。dĩ tích tuần nhật 。bàng nhân chỉ chi 。khủng hoặc thành ngại 。du viết 。thử hữu thiện tướng 。tất quả bất nghi 。kháp chí nhị nguyệt thập ngũ nhật dạ 。Thiên Đại Tình minh 。nguyệt quang lưu chiếu 。du dĩ lạp bố tự thủ đảnh/đính song nhiệt 。nguyện đắc cửu thiêu cửu cúng dường 。bất nguyện tảo chung 。hỏa cập lượng (lưỡng) oản 。sắc mạo vô cải 。hỏa chí my ngạch 。thuyết Pháp như sơ 。di nhiên nhất tâm 。mục chúc thụy tượng 。dĩ quang minh cúng dường 。nguyện kiến nhật nguyệt tịnh minh đức Phật 。nhân vấn khổ bất 。đáp viết 。tâm như Kim cương 。vô hữu thoái chuyển 。thậm đại lương lạc/nhạc 。vô hữu khổ dã 。nga nhi mãnh diệm đằng hách 。thượng hạ đỗng nhiên 。hựu ư hỏa trung 。cáo ngôn niệm Phật 。sơ hỏa thế tướng thịnh 。tăng đồ hàm cụ 。khủng vô di hài 。mạc tri thiêu tướng 。thỉnh lưu nhất nghiệm 。dĩ thị hàm thức 。cập hậu tổng thành hôi tẫn 。duy dư lâu cốt 。minh đán 。hợp châu bôn phó 。quan liêu hàm tụy 。đảnh lễ vi nhiễu 。thán ân nhi hoàn 。tài xuất tự môn 。lâu cốt tự toái 。hữu tín tâm giả thập dư nhân 。ư linh cốt tiền 。kì thỉnh xá lợi 。tiền hậu sở hàng 。phàm hữu bát lạp 。trầm phù túng nhâm 。cảm phát ưng tâm 。kim thu kỳ dư tẫn 。mai tại tự trung 。mỗi hữu đàn chỉ chi ưng 。 近西明寺沙門護論。初誦法花。一卷纔了。即燒一指。至于八卷。便燒八指。此雖非都捨。亦是遺身之次耳。 cận Tây Minh tự Sa Môn hộ luận 。sơ tụng Pháp hoa 。nhất quyển tài liễu 。tức thiêu nhất chỉ 。chí vu bát quyển 。tiện thiêu bát chỉ 。thử tuy phi đô xả 。diệc thị di thân chi thứ nhĩ 。 弘贊法華傳卷第五 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ ngũ 弘贊法華傳者。宋人永蘇景。依予之勸。且自高麗國所奉渡聖教百餘卷內也。依一本書。為恐散失勸俊源法師。先乞書寫一本矣。就中蘇景等歸朝之間。於壹岐島。遇海賊亂起。此傳上五卷入海中少濕損。雖然海賊等或為宋人被殺害。或及島被溺死。敢見散失物。宋人等云。偏依聖教之威力也(云云)保安元年七月五日。於太宰府記之。大法師覺樹。 hoằng tán Pháp hoa truyền giả 。tống nhân vĩnh tô cảnh 。y dư chi khuyến 。thả tự cao lệ quốc sở phụng độ Thánh giáo bách dư quyển nội dã 。y nhất bản thư 。vi khủng tán thất khuyến tuấn nguyên Pháp sư 。tiên khất thư tả nhất bổn hĩ 。tựu trung tô cảnh đẳng quy triêu chi gian 。ư nhất kì đảo 。ngộ hải tặc loạn khởi 。thử truyền thượng ngũ quyển nhập hải trung thiểu thấp tổn 。tuy nhiên hải tặc đẳng hoặc vi tống nhân bị sát hại 。hoặc cập đảo bị nịch tử 。cảm kiến tán thất vật 。tống nhân đẳng vân 。Thiên y Thánh giáo chi uy lực dã (vân vân )bảo an nguyên niên thất nguyệt ngũ nhật 。ư thái tể phủ kí chi 。đại pháp sư giác thụ 。 弘贊法華傳卷第六 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ lục 藍谷沙門慧詳撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 誦持第六 tụng trì đệ lục 西魏文皇帝 Tây ngụy văn Hoàng Đế 外國山居沙門 ngoại quốc sơn cư Sa Môn 晉秣陵道場釋寶莊 tấn mạt lăng đạo tràng thích bảo trang 東晉山居釋法相 Đông tấn sơn cư thích Pháp tướng 東晉三賢寺釋僧生 Đông Tấn tam hiền tự thích tăng sanh 宋法華臺釋法宗 tống Pháp hoa đài thích Pháp tông 宋高逸釋普明 tống cao dật thích phổ minh 宋瓦官寺釋慧果 tống ngõa quan tự thích tuệ quả 宋祇洹寺釋道壽 tống Kì Hoàn tự thích đạo thọ 宋法華寺釋僧翼 tống Pháp hoa tự thích tăng dực 齊高座寺釋慧進 tề cao tọa tự thích tuệ tiến/tấn 齊柏林寺釋弘明 tề bách lâm tự thích hoằng minh 齊靈根寺釋慧豫 tề linh căn tự thích tuệ dự 齊定林上寺釋超辯 tề định lâm thượng tự thích siêu biện 齊天柱山寺釋法慧 tề Thiên trụ sơn tự thích Pháp tuệ 宋羅璵妻費氏 tống La dư thê phí thị 秦郡東寺沙彌 tần quận Đông tự sa di 後魏崇山釋淨見 Hậu Ngụy sùng sơn thích tịnh kiến 後魏釋跋澄 Hậu Ngụy thích bạt trừng 後魏御史中丞陸載 Hậu Ngụy ngự sử trung thừa lục tái 梁南澗寺釋慧觀 lương Nam giản tự thích tuệ quán 梁新安太守五淹 lương tân an thái thủ ngũ yêm 梁會稽釋僧遷 lương hội kê thích tăng Thiên 梁齊寧寺釋通子 lương tề ninh tự thích thông tử 梁餘杭釋慧度 lương dư hàng thích tuệ độ 梁治城寺釋僧歡 lương trì thành tự thích tăng hoan 梁禪眾寺釋僧定 lương Thiền chúng tự thích tăng định 梁匡山釋智登 lương khuông sơn thích trí đăng 梁遊方沙門正則 lương du phương Sa Môn chánh tức 梁上行先生庾詵 lương thượng hạnh/hành/hàng tiên sanh dữu săn 梁匡山釋寶玦(五俠寺僧附雍州僧附) lương khuông sơn thích bảo quyết (ngũ hiệp tự tăng phụ ung châu tăng phụ ) 梁銜草寺釋志湛 lương hàm thảo tự thích chí trạm 梁憑法慧冥道見僧 lương bằng Pháp tuệ minh đạo kiến tăng 西魏文皇帝。諱寶矩。坐四衢而翼諸子。駕三車而撝覺路。繫衣珠於庶品。示井清於高原。大起伽藍。深持淨戒。入如來室。偏存孤老。每誦法華。以為恒業。 Tây ngụy văn Hoàng Đế 。húy bảo củ 。tọa tứ cù nhi dực chư tử 。giá tam xa nhi 撝giác lộ 。hệ y châu ư thứ phẩm 。thị tỉnh thanh ư cao nguyên 。Đại khởi già lam 。thâm trì tịnh giới 。nhập Như Lai thất 。Thiên tồn cô lão 。mỗi tụng Pháp hoa 。dĩ vi hằng nghiệp 。 昔外國山寺。有年少比丘。每誦法華。甞於寺外經行。遇羅剎女。鬼變為婦人。甚好姿首。來嬈此比丘。比丘被惑。遂與之通。通後。精神恍忽。無所覺知。鬼負之飛行。欲還本處規將噉。於夜前分。從一伽藍上過。比丘在鬼上。聞伽藍中有誦法華經聲。因即少醒。憶已所習。乃心暗誦之。鬼便覺重。漸漸近地。遂不能勝。棄之而去。比丘少時醒寤。聞有鐘聲。即尋聲到寺。扣門求進。具陳本末。然計去其鄉。已二千餘里。諸僧云。此人犯重。不可同止。有一上座云。此鬼神所惑。非是自心。既得脫免。顯經威力。可留住寺。令其懺悔。後遇彼鄉信。乃發遣之。 tích ngoại quốc sơn tự 。hữu niên thiểu Tỳ-kheo 。mỗi tụng Pháp hoa 。甞ư tự ngoại Kinh hạnh/hành/hàng 。ngộ La-sát nữ 。quỷ biến vi phụ nhân 。thậm hảo tư thủ 。lai nhiêu thử Tỳ-kheo 。Tỳ-kheo bị hoặc 。toại dữ chi thông 。thông hậu 。tinh thần hoảng hốt 。vô sở giác tri 。quỷ phụ chi phi hạnh/hành/hàng 。dục hoàn bổn xứ quy tướng đạm 。ư dạ tiền phần 。tùng nhất già lam thượng quá 。Tỳ-kheo tại quỷ thượng 。văn già lam trung hữu tụng Pháp Hoa Kinh thanh 。nhân tức thiểu tỉnh 。ức dĩ sở tập 。nãi tâm ám tụng chi 。quỷ tiện giác trọng 。tiệm tiệm cận địa 。toại bất năng thắng 。khí chi nhi khứ 。Tỳ-kheo thiểu thời tỉnh ngụ 。văn hữu chung thanh 。tức tầm thanh đáo tự 。khấu môn cầu tiến/tấn 。cụ trần bản mạt 。nhiên kế khứ kỳ hương 。dĩ nhị thiên dư lý 。chư tăng vân 。thử nhân phạm trọng 。bất khả đồng chỉ 。hữu nhất Thượng tọa vân 。thử quỷ thần sở hoặc 。phi thị tự tâm 。ký đắc thoát miễn 。hiển Kinh uy lực 。khả lưu trụ/trú tự 。lệnh kỳ sám hối 。hậu ngộ bỉ hương tín 。nãi phát khiển chi 。 釋寶莊。或云法莊。俗姓申。淮南人也。以晉泰元中。年始十歲。投廬山遠法師。為弟子。少以苦節標名。元嘉初。止秣陵道場寺。業行精苦。常誦法華。每誦之時。恒淨衣別座。焚香合掌。注想靈山。然後徐發雅音。又盡文句。其諷詠將半。比房聞莊戶前。如有兵仗羽衛之聲。寶天神來聽也。宋大明初。卒於寺。春秋七十有六。 thích bảo trang 。hoặc vân Pháp trang 。tục tính thân 。hoài Nam nhân dã 。dĩ tấn thái nguyên trung 。niên thủy thập tuế 。đầu Lư sơn viễn Pháp sư 。vi đệ-tử 。thiểu dĩ khổ tiết tiêu danh 。nguyên gia sơ 。chỉ mạt lăng đạo tràng tự 。nghiệp hạnh/hành/hàng tinh khổ 。thường tụng Pháp hoa 。mỗi tụng chi thời 。hằng tịnh y biệt tọa 。phần hương hợp chưởng 。chú tưởng Linh Sơn 。nhiên hậu từ phát nhã âm 。hựu tận văn cú 。kỳ phúng vịnh tướng bán 。bỉ phòng văn trang hộ tiền 。như hữu binh trượng vũ vệ chi thanh 。bảo thiên thần lai thính dã 。tống Đại Minh sơ 。tốt ư tự 。xuân thu thất thập hữu lục 。 釋法相。不知其氏。自言河南人也。東晉義熙中。忽悟非常。超然出俗。隱居山谷。遊止無定。廓爾幽閑。不偶明執。誦法華經。日夜不懈。相。會因行經太山祠。日暮。因宿廟側民家。夜起誦經。忽聞扣門聲。相時出看。見有一人玄衣武冠。見相致敬云。是太山府君。聞師誦經。故來參聽。弟子廟中。一石函在。多有財物。以布施師。師可開取。其石蓋。重過千鈞。人莫勝舉。相試提之。飄然而開。於是。取得絹一百匹許。錢百餘貫。以施貧人。濟諸窮者。後渡江。止越城寺。忽然失志。遊蕩無度。時鎮北將軍司馬恬。惡其無道。招而鴆之。頻傾三鐘。神色不變。澹然無擾。恬大異之。慚懼悔愧。厚加供養。 thích Pháp tướng 。bất tri kỳ thị 。tự ngôn hà Nam nhân dã 。Đông Tấn nghĩa hy trung 。hốt ngộ phi thường 。siêu nhiên xuất tục 。ẩn cư sơn cốc 。du chỉ vô định 。khuếch nhĩ u nhàn 。bất ngẫu minh chấp 。tụng Pháp Hoa Kinh 。nhật dạ bất giải 。tướng 。hội nhân hành Kinh thái sơn từ 。nhật mộ 。nhân tú miếu trắc dân gia 。dạ khởi tụng Kinh 。hốt văn khấu môn thanh 。tướng thời xuất khán 。kiến hữu nhất nhân huyền y vũ quan 。kiến tướng trí kính vân 。thị thái sơn phủ quân 。văn sư tụng Kinh 。cố lai tham thính 。đệ-tử miếu trung 。nhất thạch hàm tại 。đa hữu tài vật 。dĩ ố thí sư 。sư khả khai thủ 。kỳ thạch cái 。trọng quá/qua thiên quân 。nhân mạc thắng cử 。tướng thí Đề chi 。phiêu nhiên nhi khai 。ư thị 。thủ đắc quyên nhất bách thất hứa 。tiễn bách dư quán 。dĩ thí bần nhân 。tế chư cùng giả 。hậu độ giang 。chỉ việt thành tự 。hốt nhiên thất chí 。du đãng vô độ 。thời trấn Bắc tướng quân ti mã điềm 。ác kỳ vô đạo 。chiêu nhi chậm chi 。tần khuynh tam chung 。Thần sắc bất biến 。đạm nhiên vô nhiễu 。điềm Đại dị chi 。tàm cụ hối quý 。hậu gia cúng dường 。 釋僧生。姓袁氏。蜀郡陴人。少出家。以苦行致稱。成都宋豐等。請為三賢寺主。誦法華習禪定。甞於山中誦經。有虎來蹲其前。誦竟乃去。後每至諷詠。輒見左右四人為侍衛。年雖衰老。而翹勤彌勵。後嬰微疾。便語侍者云。吾將去矣。死後可為燒身。弟子依遺命。 thích tăng sanh 。tính viên thị 。thục quận bì nhân 。thiểu xuất gia 。dĩ khổ hạnh trí xưng 。thành đô tống phong đẳng 。thỉnh vi tam hiền tự chủ 。tụng Pháp hoa tập Thiền định 。甞ư sơn trung tụng Kinh 。hữu hổ lai tồn kỳ tiền 。tụng cánh nãi khứ 。hậu mỗi chí phúng vịnh 。triếp kiến tả hữu tứ nhân vi thị vệ 。niên tuy suy lão 。nhi kiều cần di lệ 。hậu anh vi tật 。tiện ngữ thị giả vân 。ngô tướng khứ hĩ 。tử hậu khả vi thiêu thân 。đệ-tử y di mạng 。 釋法宗。臨海人。莫知氏族。少好遊獵。甞於剡。遇射孕鹿墮胎。鹿母銜箭。猶就地舐子。宗乃悟知貪生愛子。是有識所同。於是。摧弓折矢。出家業道。常分衛自資。受一食法。勤苦六時。以悔先罪。誦法華維摩。常升臺諷詠。響聞四遠。士鹿稟其歸戒者。三千餘人。遂開拓所住。以為精舍。因誦自號曰法華臺也。後不測所終。 thích Pháp tông 。lâm hải nhân 。mạc tri thị tộc 。thiểu hảo du liệp 。甞ư diệm 。ngộ xạ dựng lộc đọa thai 。Lộc mẫu hàm tiến 。do tựu địa thỉ tử 。tông nãi ngộ tri tham sanh ái tử 。thị hữu thức sở đồng 。ư thị 。tồi cung chiết thỉ 。xuất gia nghiệp đạo 。thường phần vệ tự tư 。thọ/thụ nhất thực Pháp 。cần khổ lục thời 。dĩ hối tiên tội 。tụng Pháp hoa Duy ma 。thường thăng đài phúng vịnh 。hưởng văn tứ viễn 。sĩ lộc bẩm kỳ quy giới giả 。tam thiên dư nhân 。toại khai thác sở trụ 。dĩ vi Tịnh Xá 。nhân tụng tự hiệu viết Pháp hoa đài dã 。hậu bất trắc sở chung 。 釋普明。姓張。臨渭人。少出家。稟性清純。視不過步。蔬食布衣。以懺誦為業。三衣繩床。未甞遠體。若欲消息。坐而假寐。誦法華維摩二經。及諷誦之時。有別衣別座。未甞穢雜。每至勸發品。輒見普賢乘象。立在其前。誦維摩經。亦聞空中唱樂。又善神呪。所救皆愈。有鄉人王道真。妻病。請明來呪。明入門。婦便悶絕。俄見一物如狸。長數尺許。從狗竇出。因此而愈。明甞行水旁祠。巫覡自云。神見之。皆奔走。後遇疾。正坐燒香。不覺便逝。即宋孝建中卒。春秋八十五矣。 thích phổ minh 。tính trương 。lâm vị nhân 。thiểu xuất gia 。bẩm tánh thanh thuần 。thị bất quá bộ 。sơ thực bố y 。dĩ sám tụng vi nghiệp 。tam y thằng sàng 。vị 甞viễn thể 。nhược/nhã dục tiêu tức 。tọa nhi giả mị 。tụng Pháp hoa Duy ma nhị Kinh 。cập phúng tụng chi thời 。hữu biệt y biệt tọa 。vị 甞uế tạp 。mỗi chí khuyến phát phẩm 。triếp kiến Phổ Hiền thừa tượng 。lập tại kỳ tiền 。tụng duy ma Kinh 。diệc văn không trung xướng lạc/nhạc 。hựu thiện thần chú 。sở cứu giai dũ 。hữu hương nhân Vương đạo chân 。thê bệnh 。thỉnh minh lai chú 。minh nhập môn 。phụ tiện muộn tuyệt 。nga kiến nhất vật như li 。trường/trưởng số xích hứa 。tùng cẩu đậu xuất 。nhân thử nhi dũ 。minh 甞hạnh/hành/hàng thủy bàng từ 。vu hích tự vân 。Thần kiến chi 。giai bôn tẩu 。hậu ngộ tật 。chánh tọa thiêu hương 。bất giác tiện thệ 。tức tống hiếu kiến trung tốt 。xuân thu bát thập ngũ hĩ 。 釋慧果。豫州人。少以蔬苦自業。宋初。遊京師。止瓦官寺。誦法華十地。甞於廁前。見一鬼。致敬於果云。昔為眾僧。而作維那。小不如法。墮在噉糞鬼中。法師德業高明。又慈悲為意。願助以拔濟之方也。又云。昔有錢三千。埋在柿樹根下。願取為福。果即告眾掘之。實得三千。為造法華一部。并設中會。後夢見此鬼云。已得改生。大勝昔日。果以宋大始六年卒。春秋七十有六。 thích tuệ quả 。dự châu nhân 。thiểu dĩ sơ khổ tự nghiệp 。tống sơ 。du kinh sư 。chỉ ngõa quan tự 。tụng Pháp hoa Thập Địa 。甞ư xí tiền 。kiến nhất quỷ 。trí kính ư quả vân 。tích vi chúng tăng 。nhi tác duy na 。tiểu bất như pháp 。đọa tại đạm phẩn quỷ trung 。Pháp sư đức nghiệp cao minh 。hựu từ bi vi ý 。nguyện trợ dĩ ạt tế chi phương dã 。hựu vân 。tích hữu tiễn tam thiên 。mai tại 柿thụ/thọ căn hạ 。nguyện thủ vi phước 。quả tức cáo chúng quật chi 。thật đắc tam thiên 。vi tạo Pháp hoa nhất bộ 。tinh thiết trung hội 。hậu mộng kiến thử quỷ vân 。dĩ đắc cải sanh 。Đại thắng tích nhật 。quả dĩ tống Đại thủy lục niên tốt 。xuân thu thất thập hữu lục 。 釋道壽。未詳何許人也。清和恬寂。以恭孝稱。受五戒未甞犯。元嘉中。遭其父憂。因毀遘疾。自無痛癢。唯黃瘠骨立。經歷年歲。諸治不瘳。因爾發願。願疾愈出家。立誓之後。漸得平復。如願出俗。住祇洹寺。勤苦超絕。誦法華經三千遍。常見光瑞。元嘉十六年九月七日夜。見空中寶蓋。垂覆其上。後不知所終。 thích đạo thọ 。vị tường hà hứa nhân dã 。thanh hòa điềm tịch 。dĩ cung hiếu xưng 。thọ ngũ giới vị 甞phạm 。nguyên gia trung 。tao kỳ phụ ưu 。nhân hủy cấu tật 。tự vô thống dưỡng 。duy hoàng tích cốt lập 。kinh lịch niên tuế 。chư trì bất sưu 。nhân nhĩ phát nguyện 。nguyện tật dũ xuất gia 。lập thệ chi hậu 。tiệm đắc bình phục 。như nguyện xuất tục 。trụ/trú Kì Hoàn tự 。cần khổ siêu tuyệt 。tụng Pháp Hoa Kinh tam thiên biến 。thường kiến quang thụy 。nguyên gia thập lục niên cửu nguyệt thất nhật dạ 。kiến không trung bảo cái 。thùy phước kỳ thượng 。hậu bất tri sở chung 。 釋僧翼。吳興餘杭人。少而信悟。早有絕塵之操。初出家。止廬山。依慧遠修學。勤素苦節。見重門人。每誦法華一部。以晉義凞十三年。與同志遊會稽。履訪山水。至秦望西北。見五岫駢峯。有耆闍之狀。乃結草成菴。稱曰法華精舍。蔬食澗飲。三十餘年。以宋元嘉二十七年卒。春秋七十。 thích tăng dực 。ngô hưng dư hàng nhân 。thiểu nhi tín ngộ 。tảo hữu tuyệt trần chi thao 。sơ xuất gia 。chỉ Lư sơn 。y tuệ viễn tu học 。cần tố khổ tiết 。kiến trọng môn nhân 。mỗi tụng Pháp hoa nhất bộ 。dĩ tấn nghĩa 凞thập tam niên 。dữ đồng chí du hội kê 。lý phóng sơn thủy 。chí tần vọng Tây Bắc 。kiến ngũ tụ biền phong 。hữu kì đồ chi trạng 。nãi kết/kiết thảo thành am 。xưng viết Pháp hoa Tịnh Xá 。sơ thực giản ẩm 。tam thập dư niên 。dĩ tống nguyên gia nhị thập thất niên tốt 。xuân thu thất thập 。 釋慧進。姓姚氏。吳興人也。少而雄勇。任性遊俠。年三十。忽悟心自啟。遂爾離俗。止京師高座寺。蔬食素衣。誓誦法華。用心勞苦。執卷輒病。乃發願。願造法華百部。以悔前障。始聚得錢一千六百。時有劫來。問進。有物不。答云。唯有造經錢在佛處。群劫聞之。赧然而去。於是。聚集信施。得以成經。滿足百部。經成之後。病亦少差。因誦法華一部。情願既滿。勵操逾堅。常迴諸福業。願生安養。未亡少時。忽聞空中聲曰。汝所願已足。必得生西方也。至齊永明三年。無病而卒。春秋八十有五。時。京師龍花寺。復有釋僧念。誦法華。蔬食避世。 thích tuệ tiến/tấn 。tính diêu thị 。ngô hưng nhân dã 。thiểu nhi hùng dũng 。nhâm tánh du hiệp 。niên tam thập 。hốt ngộ tâm tự khải 。toại nhĩ ly tục 。chỉ kinh sư cao tọa tự 。sơ thực tố y 。thệ tụng Pháp hoa 。dụng tâm lao khổ 。chấp quyển triếp bệnh 。nãi phát nguyện 。nguyện tạo Pháp hoa bách bộ 。dĩ hối tiền chướng 。thủy tụ đắc tiễn nhất thiên lục bách 。thời hữu kiếp lai 。vấn tiến/tấn 。hữu vật bất 。đáp vân 。duy hữu tạo Kinh tiễn tại Phật xứ/xử 。quần kiếp văn chi 。noản nhiên nhi khứ 。ư thị 。tụ tập tín thí 。đắc dĩ thành Kinh 。mãn túc bách bộ 。Kinh thành chi hậu 。bệnh diệc thiểu sái 。nhân tụng Pháp hoa nhất bộ 。Tình nguyện ký mãn 。lệ thao du kiên 。thường hồi chư phước nghiệp 。nguyện sanh an dưỡng 。vị vong thiểu thời 。hốt văn không trung thanh viết 。nhữ sở nguyện dĩ túc 。tất đắc sanh Tây phương dã 。chí tề vĩnh minh tam niên 。vô bệnh nhi tốt 。xuân thu bát thập hữu ngũ 。thời 。kinh sư long hoa tự 。phục hưũ thích tăng niệm 。tụng Pháp hoa 。sơ thực tị thế 。 釋弘明。本姓嬴。會稽山陰人也。少出家。貞苦有戒節。止山陰雲門寺。誦法華經習禪定。精勤禮懺。六時不輟。每旦即水瓶自滿。實諸天童子。以為給使也。明。甞於雲門坐禪。虎來入明堂內。伏于床前。見明端然不動。久之乃去。又時。見一小兒。來聽明誦經。明曰。汝是何人。答云。昔時此寺沙彌。盜帳下食。今墮圊中。聞上人道業。故來聽誦。願助方便使免斯累也。明即說法勸化。領解方隱。後於永興石姥巖入定。又有山精來惱明。明捉得。以繩繫之。鬼遜謝求脫云。不敢復來。乃解放。於是絕迹。元嘉中。郡守平昌孟顗。重其貞素。惡明出新安。止道樹精舍。後濟陽江齊之。於永興邑。立昭玄寺。復請明往住。大明末。陶里董氏。又為明。於村立柏林寺。要明還止。訓勗禪戒。門人成列。以齊永明四年。卒於柏林寺。春秋八十有四。 thích hoằng minh 。bổn tính doanh 。hội kê sơn uẩn nhân dã 。thiểu xuất gia 。trinh khổ hữu giới tiết 。chỉ sơn uẩn Vân Môn tự 。tụng Pháp Hoa Kinh tập Thiền định 。tinh cần lễ sám 。lục thời bất xuyết 。mỗi đán tức thủy bình tự mãn 。thật chư thiên đồng tử 。dĩ vi cấp sử dã 。minh 。甞ư Vân Môn tọa Thiền 。hổ lai nhập minh đường nội 。phục vu sàng tiền 。kiến minh đoan nhiên bất động 。cửu chi nãi khứ 。hựu thời 。kiến nhất tiểu nhi 。lai thính minh tụng Kinh 。minh viết 。nhữ thị hà nhân 。đáp vân 。tích thời thử tự sa di 。đạo trướng hạ thực/tự 。kim đọa thanh trung 。văn thượng nhân đạo nghiệp 。cố lai thính tụng 。nguyện trợ phương tiện sử miễn tư luy dã 。minh tức thuyết Pháp khuyến hóa 。lĩnh giải phương ẩn 。hậu ư vĩnh hưng thạch mỗ nham nhập định 。hựu hữu sơn tinh lai não minh 。minh tróc đắc 。dĩ thằng hệ chi 。quỷ tốn tạ cầu thoát vân 。bất cảm phục lai 。nãi giải phóng 。ư thị tuyệt tích 。nguyên gia trung 。quận thủ bình xương mạnh ỷ 。trọng kỳ trinh tố 。ác minh xuất tân an 。chỉ đạo thụ Tịnh Xá 。hậu tế dương giang tề chi 。ư vĩnh hưng ấp 。lập chiêu huyền tự 。phục thỉnh minh vãng trụ/trú 。Đại Minh mạt 。đào lý đổng thị 。hựu vi minh 。ư thôn lập bách lâm tự 。yếu minh hoàn chỉ 。huấn húc Thiền giới 。môn nhân thành liệt 。dĩ tề vĩnh minh tứ niên 。tốt ư bách lâm tự 。xuân thu bát thập hữu tứ 。 釋慧豫。黃龍人。來遊楊州。止靈根寺。少而務學。遍訪眾師。善談論。美風則。每聞臧否人物。輒塞耳不聽。或時以異言問止。瓶衣率素。日以一中自畢。精勤標節。以救苦為先。誦法華經。又習禪業。精於五門(總彰佛體門。開智慧門。顯不思議門。諸法正性門。了無異自性無礙解脫門)甞寢。見有三人來扣戶。並衣冠鮮潔。執持花蓋。豫問。覓誰。答云。法師應死。故來奉迎。豫曰。小事未了。可申一年不。答云。可爾。至明年滿一周而卒。是歲齊永明七年。春秋五十有七。 thích tuệ dự 。hoàng long nhân 。lai du dương châu 。chỉ linh căn tự 。thiểu nhi vụ học 。biến phóng chúng sư 。thiện đàm luận 。mỹ phong tức 。mỗi văn tang phủ nhân vật 。triếp tắc nhĩ bất thính 。hoặc thời dĩ dị ngôn vấn chỉ 。bình y suất tố 。nhật dĩ nhất trung tự tất 。tinh cần tiêu tiết 。dĩ cứu khổ vi tiên 。tụng Pháp Hoa Kinh 。hựu tập Thiền nghiệp 。tinh ư ngũ môn (tổng chương Phật thể môn 。khai trí tuệ môn 。hiển bất tư nghị môn 。chư Pháp chánh tánh môn 。liễu vô dị tự tánh vô ngại giải thoát môn )甞tẩm 。kiến hữu tam nhân lai khấu hộ 。tịnh y quan tiên khiết 。chấp trì hoa cái 。dự vấn 。mịch thùy 。đáp vân 。Pháp sư ưng tử 。cố lai phụng nghênh 。dự viết 。tiểu sự vị liễu 。khả thân nhất niên bất 。đáp vân 。khả nhĩ 。chí minh niên mãn nhất châu nhi tốt 。thị tuế tề vĩnh minh thất niên 。xuân thu ngũ thập hữu thất 。 釋超辨。姓張。燉煌人也。幼而神悟孤發。履操深沈。誦法華金剛般若。後還都。止定林上寺。閑居養素畢命。山門誦法華。日限一遍。心敏口從。恒有餘力。禮千佛。凡一百五十餘萬拜。足不出門。三十餘載。以齊永明十年。終於山寺。春秋七十有三。葬于寺南。沙門僧祐。為造碑墓所。東莞劉勰制文。 thích siêu biện 。tính trương 。Đôn hoàng nhân dã 。ấu nhi Thần ngộ cô phát 。lý thao thâm trầm 。tụng Pháp hoa Kim cương Bát-nhã 。hậu hoàn đô 。chỉ định lâm thượng tự 。nhàn cư dưỡng tố tất mạng 。sơn môn tụng Pháp hoa 。nhật hạn nhất biến 。tâm mẫn khẩu tùng 。hằng hữu dư lực 。lễ thiên Phật 。phàm nhất bách ngũ thập dư vạn bái 。túc bất xuất môn 。tam thập dư tái 。dĩ tề vĩnh minh thập niên 。chung ư sơn tự 。xuân thu thất thập hữu tam 。táng vu tự Nam 。Sa Môn Tăng Hữu 。vi tạo bi mộ sở 。Đông hoàn lưu hiệp chế văn 。 釋法慧。本姓夏侯氏。少而秉志精苦。律行氷嚴。以宋大明之末。東遊禹穴。隱于天柱山寺。誦法華一部。蔬食布衣。志耽人外。居閣不下。三十餘年。王侯稅駕。止拜房而返。唯汝南周顒。以信解兼深。特與相接。時有慕德希禮。或因顒介意。時一見者。以齊建武二年。卒于山寺。春秋八十有五。 thích Pháp tuệ 。bổn tính hạ hầu thị 。thiểu nhi bỉnh chí tinh khổ 。luật hạnh/hành/hàng băng nghiêm 。dĩ tống Đại Minh chi mạt 。Đông du vũ huyệt 。ẩn vu Thiên trụ sơn tự 。tụng Pháp hoa nhất bộ 。sơ thực bố y 。chí đam nhân ngoại 。cư các bất hạ 。tam thập dư niên 。Vương hầu thuế giá 。chỉ bái phòng nhi phản 。duy nhữ Nam châu ngung 。dĩ tín giải kiêm thâm 。đặc dữ tướng tiếp 。thời hữu mộ đức hy lễ 。hoặc nhân ngung giới ý 。thời nhất kiến giả 。dĩ tề kiến vũ nhị niên 。tốt vu sơn tự 。xuân thu bát thập hữu ngũ 。 清信女費氏者。寧蜀人。宋寧州刺史費悅之女也。出為羅璵之妻。少而敬信。誦法華經數年。勤至不倦。後忽得病苦心痛。閤門惶懼。屬纊待盡。費氏心念。我誦經勤苦。宜有益祐。庶不於此。遂致死也。既而睡臥。食頃。如窹如夢。見佛於窓中授手。以摩其心。應時痊愈。一堂男女婢僕。悉覩金光。亦聞異香氣。璵從妹。即王琰外族。曾祖尚書中兵郎費愔之夫人也。于時。省疾床前。亦具聞見。於是。大興信悟。虔或至終。每以此瑞。勸化子姪焉。 thanh tín nữ phí thị giả 。ninh thục nhân 。tống ninh châu Thứ sử phí duyệt chi nữ dã 。xuất vi La dư chi thê 。thiểu nhi kính tín 。tụng Pháp Hoa Kinh số niên 。cần chí bất quyện 。hậu hốt đắc bệnh khổ tâm thống 。cáp môn hoàng cụ 。chúc khoáng đãi tận 。phí thị tâm niệm 。ngã tụng Kinh cần khổ 。nghi hữu ích hữu 。thứ bất ư thử 。toại trí tử dã 。ký nhi thụy ngọa 。thực khoảnh 。như 窹như mộng 。kiến Phật ư song trung thụ thủ 。dĩ ma kỳ tâm 。ưng thời thuyên dũ 。nhất đường nam nữ Tì bộc 。tất đổ kim quang 。diệc văn dị hương khí 。dư tùng muội 。tức Vương diễm ngoại tộc 。tằng tổ Thượng Thư trung binh lang phí âm chi phu nhân dã 。vu thời 。tỉnh tật sàng tiền 。diệc cụ văn kiến 。ư thị 。Đại hưng tín ngộ 。kiền hoặc chí chung 。mỗi dĩ thử thụy 。khuyến hóa tử điệt yên 。 釋某。失其名。住秦郡東寺。有一沙彌。誦法華甚通利。唯到藥草喻品。靉靆二字。隨教隨忘。如是至千。師苦責之曰。汝誦一部經。熟利如此。豈不能作意憶此二字耶。師。夜即夢見一僧。謂之曰。汝不應責此沙彌。沙彌。前生在寺側東村。受優婆夷身。本誦法華一部。但其家法華。當時藥草喻品。白魚食去靉靆二字。于時經本無此二字。為其今生新受。習未成耳。其姓名某。經亦見在。脫不信者。可往驗之。師明旦就彼村。訪問此家。言畢。問主人云。有可供養處不。答曰。有之。問曰。有若為經盡。答云。有法華經一部。師索取看。藥草喻品。果缺二字。訪云。是大兒亡婦。生存受持之經。計亡。已得一十七年。果與此沙彌。年時胎月相應也。自後頻移歲稔。始得精熟。不知所終。 thích mỗ 。thất kỳ danh 。trụ/trú tần quận Đông tự 。hữu nhất sa di 。tụng Pháp hoa thậm thông lợi 。duy đáo dược thảo dụ phẩm 。ái đãi nhị tự 。tùy giáo tùy vong 。như thị chí thiên 。sư khổ trách chi viết 。nhữ tụng nhất bộ Kinh 。thục lợi như thử 。khởi bất năng tác ý ức thử nhị tự da 。sư 。dạ tức mộng kiến nhất tăng 。vị chi viết 。nhữ bất ưng trách thử sa di 。sa di 。tiền sanh tại tự trắc Đông thôn 。thọ/thụ ưu-bà-di thân 。bổn tụng Pháp hoa nhất bộ 。đãn kỳ gia Pháp hoa 。đương thời dược thảo dụ phẩm 。bạch ngư thực/tự khứ ái đãi nhị tự 。vu thời Kinh bản vô thử nhị tự 。vi kỳ kim sanh tân thọ/thụ 。tập vị thành nhĩ 。kỳ tính danh mỗ 。Kinh diệc kiến tại 。thoát bất tín giả 。khả vãng nghiệm chi 。sư minh đán tựu bỉ thôn 。phóng vấn thử gia 。ngôn tất 。vấn chủ nhân vân 。hữu khả cúng dường xứ/xử bất 。đáp viết 。hữu chi 。vấn viết 。hữu nhược/nhã vi Kinh tận 。đáp vân 。hữu Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。sư tác/sách thủ khán 。dược thảo dụ phẩm 。quả khuyết nhị tự 。phóng vân 。thị Đại nhi vong phụ 。sanh tồn thọ trì chi Kinh 。kế vong 。dĩ đắc nhất thập thất niên 。quả dữ thử sa di 。niên thời thai nguyệt tướng ứng dã 。tự hậu tần di tuế nhẫm 。thủy đắc tinh thục 。bất tri sở chung 。 釋淨見。不知何許人。童稚出家。多住崇高及龍門山。誦法華經。至一萬三千遍。內精修妙觀。深入禪要。既誦持積久。身力疲困。過二十餘年後。忽聞住處北邊。有諸小兒。言語鬧亂。轉覺煩悶。亦不測小兒從何所來。時有一白頭老公。著白練裙襦。每來參問云。禪師四大何如。師答。漸覺羸頓。又不知何處。得多許小兒。日相煩亂。不復可忍。老公云。師往其戲處坐。待彼脫衣入水洗浴。師隨抱一小兒衣還。若來取者。慎勿與之。其若罵師。師慎勿應答。弟子自來語之。見。即隨老公語。往候之。諸小兒。果脫衣入池洗浴。乃抱得小兒衣還房。小兒尋後索衣。見。憶老公言囑。永不還之。小兒即惡口。毀謗禪師。言及宗祖。師亦不應。白頭老公尋至。語小兒云。汝入師懷裏。小兒初不肯從。老公驅逼數迴。始入見懷。沒在腹內。老公問師。四大何如。見云。氣力勝於從來。老公尋去。自爾已後。體力休強。禪誦數倍。識者云。此當是普賢菩薩。令山神驅諸藥之精。變為小兒。使其服之。除疾病耳。淨見。即邈禪師之教授禪法之師也。後不知所終。 thích tịnh kiến 。bất tri hà hứa nhân 。đồng trĩ xuất gia 。đa trụ sùng cao cập long môn sơn 。tụng Pháp Hoa Kinh 。chí nhất vạn tam thiên biến 。nội tinh tu diệu quán 。thâm nhập Thiền yếu 。ký tụng trì tích cửu 。thân lực bì khốn 。quá/qua nhị thập dư niên hậu 。hốt văn trụ xứ Bắc biên 。hữu chư tiểu nhi 。ngôn ngữ nháo loạn 。chuyển giác phiền muộn 。diệc bất trắc tiểu nhi tùng hà sở lai 。thời hữu nhất bạch đầu lão công 。trước/trứ bạch luyện quần nhu 。mỗi lai tham vấn vân 。Thiền sư tứ đại hà như 。sư đáp 。tiệm giác luy đốn 。hựu bất tri hà xứ/xử 。đắc đa hứa tiểu nhi 。nhật tướng phiền loạn 。bất phục khả nhẫn 。lão công vân 。sư vãng kỳ hí xứ/xử tọa 。đãi bỉ thoát y nhập thủy tẩy dục 。sư tùy bão nhất tiểu nhi y hoàn 。nhược/nhã lai thủ giả 。thận vật dữ chi 。kỳ nhược/nhã mạ sư 。sư thận vật ưng đáp 。đệ-tử tự lai ngữ chi 。kiến 。tức tùy lão công ngữ 。vãng hậu chi 。chư tiểu nhi 。quả thoát y nhập trì tẩy dục 。nãi bão đắc tiểu nhi y hoàn phòng 。tiểu nhi tầm hậu tác/sách y 。kiến 。ức lão công ngôn chúc 。vĩnh Bất hoàn chi 。tiểu nhi tức ác khẩu 。hủy báng Thiền sư 。ngôn cập tông tổ 。sư diệc bất ưng 。bạch đầu lão công tầm chí 。ngữ tiểu nhi vân 。nhữ nhập sư hoài lý 。tiểu nhi sơ bất khẳng tùng 。lão công khu bức số hồi 。thủy nhập kiến hoài 。một tại phước nội 。lão công vấn sư 。tứ đại hà như 。kiến vân 。khí lực thắng ư tòng lai 。lão công tầm khứ 。tự nhĩ dĩ hậu 。thể lực hưu cường 。Thiền tụng số bội 。thức giả vân 。thử đương thị Phổ Hiền Bồ Tát 。lệnh sơn Thần khu chư dược chi tinh 。biến vi tiểu nhi 。sử kỳ phục chi 。trừ tật bệnh nhĩ 。tịnh kiến 。tức mạc Thiền sư chi giáo thọ Thiền pháp chi sư dã 。hậu bất tri sở chung 。 釋跋澄。少出家。精神闇鈍。而長齋蔬食。年二十五。受具戒發心。誦法華經。願生西方。日誦一行。或至半偈。或都不得。年登八十。方始通利。後因眠息。夢見一人著朱衣武冠。手把請疏。開示跋澄云。天主帝釋。遣來奉請。澄答云。貧道願生西方。且忉利天。雖是勝處。然不稱貧道所願。朱衣人。於是即去。睡覺。召諸弟子。述向所夢。明日。又夢七層浮圖。澄身居第五層上。向西望見。寶繩階道。無有涯際。有二金剛。執杵在兩廂立。數箇青衣童子。捉白拂。拂此階道。問童子云。此是何所。答云。此是西方寶繩階道。來迎澄法師。法師睡覺。述斯事。語諸弟子云。汝可貿吾三衣六物。作一供齋。依語營辦。齋前問大眾云。見千佛以不。眾云。不見。復問。聞非常香氣以不。眾云。咸聞。齋竟。澡浴剃髮。端坐正念。於是而終。 thích bạt trừng 。thiểu xuất gia 。tinh thần ám độn 。nhi trường/trưởng trai sơ thực 。niên nhị thập ngũ 。thọ cụ giới phát tâm 。tụng Pháp Hoa Kinh 。nguyện sanh Tây phương 。nhật tụng nhất hạnh/hành/hàng 。hoặc chí bán kệ 。hoặc đô bất đắc 。niên đăng bát thập 。phương thủy thông lợi 。hậu nhân miên tức 。mộng kiến nhất nhân trước/trứ chu y vũ quan 。thủ bả thỉnh sớ 。khai thị bạt trừng vân 。Thiên Chủ Đế Thích 。khiển lai phụng thỉnh 。trừng đáp vân 。bần đạo nguyện sanh Tây phương 。thả Đao Lợi Thiên 。tuy thị thắng xứ 。nhiên bất xưng bần đạo sở nguyện 。chu y nhân 。ư thị tức khứ 。thụy giác 。triệu chư đệ-tử 。thuật hướng sở mộng 。minh nhật 。hựu mộng thất tằng phù đồ 。trừng thân cư đệ ngũ tằng thượng 。hướng Tây vọng kiến 。bảo thằng giai đạo 。vô hữu nhai tế 。hữu nhị Kim cương 。chấp xử tại lượng (lưỡng) sương lập 。số cá thanh y Đồng tử 。tróc bạch phất 。phất thử giai đạo 。vấn Đồng tử vân 。thử thị hà sở 。đáp vân 。thử thị Tây phương bảo thằng giai đạo 。lai nghênh trừng Pháp sư 。Pháp sư thụy giác 。thuật tư sự 。ngữ chư đệ-tử vân 。nhữ khả mậu ngô tam y lục vật 。tác nhất cung/cúng trai 。y ngữ doanh biện/bạn 。trai tiền vấn Đại chúng vân 。kiến thiên Phật dĩ bất 。chúng vân 。bất kiến 。phục vấn 。văn phi thường hương khí dĩ bất 。chúng vân 。hàm văn 。trai cánh 。táo dục thế phát 。đoan tọa chánh niệm 。ư thị nhi chung 。 後魏太子中庶子御史中丞陸載。本吳人也。為宋武咸陽王義真行軍大都督長史。後沒赫連。因即仕魏。有才調。善談謔。而性愛虛靜。常以佛法為意。每誦眾經。贊揚玄真。末年精到。經字放光。誦法華經。頻感舍利。 Hậu Ngụy Thái-Tử trung thứ tử ngự sử trung thừa lục tái 。bổn ngô nhân dã 。vi tống vũ hàm dương Vương nghĩa chân hạnh/hành/hàng quân Đại đô đốc trường/trưởng sử 。hậu một hách liên 。nhân tức sĩ ngụy 。hữu tài điều 。thiện đàm hước 。nhi tánh ái hư tĩnh 。thường dĩ Phật Pháp vi ý 。mỗi tụng chúng Kinh 。tán dương huyền chân 。mạt niên tinh đáo 。Kinh tự phóng quang 。tụng Pháp Hoa Kinh 。tần cảm xá lợi 。 釋慧觀。不知何許人。流寓玄津。聽南澗寺仙法師講。最為領袖。後忽感惡疾。及開。自勗誦法華經。至心懺悔。精誠既徹。豁然消食。因以法華為業。梁武。勅觀入壽光殿。既不得外講。因知製義。言味宮商。辭理包富。吳平世子蕭勸。臨嶺南番州。啟觀往彼。弘講法華。道俗歸心。每多祥瑞。後不知所終。 thích tuệ quán 。bất tri hà hứa nhân 。lưu ngụ huyền tân 。thính Nam giản tự tiên Pháp sư giảng 。tối vi lĩnh tụ 。hậu hốt cảm ác tật 。cập khai 。tự húc tụng Pháp Hoa Kinh 。chí tâm sám hối 。tinh thành ký triệt 。khoát nhiên tiêu thực/tự 。nhân dĩ Pháp hoa vi nghiệp 。lương vũ 。sắc quán nhập thọ quang điện 。ký bất đắc ngoại giảng 。nhân tri chế nghĩa 。ngôn vị cung thương 。từ lý bao phú 。ngô bình thế tử tiêu khuyến 。lâm lĩnh Nam phiên châu 。khải quán vãng bỉ 。hoằng giảng Pháp hoa 。đạo tục quy tâm 。mỗi đa tường thụy 。hậu bất tri sở chung 。 王淹。字公遠。瑯琊臨泝人。祖份。尚書左(仁-二+業)射。父琳。司徒左長史。長公主所生。官至黃門郎新安太守。專心佛道。無懈晨昏。持誦法華積有年稔。其第八弟固。亦菜食。誦法華經。淹亡。與固夢云。吾得生西方無量壽國。胎生在鐵葉蓮華內。五百歲方得出胎見佛。以誦法華苦到故。得生西方。以愚癡多疑故。受胎生。於是別矣。上報汝知。誦經勿懈也。 Vương yêm 。tự công viễn 。lang gia lâm tố nhân 。tổ phân 。Thượng Thư tả (nhân -nhị +nghiệp )xạ 。phụ lâm 。ti đồ tả trường/trưởng sử 。trường/trưởng công chủ sở sanh 。quan chí hoàng môn lang tân an thái thủ 。chuyên tâm Phật đạo 。vô giải Thần hôn 。trì tụng Pháp hoa tích hữu niên nhẫm 。kỳ đệ bát đệ cố 。diệc thái thực/tự 。tụng Pháp Hoa Kinh 。yêm vong 。dữ cố mộng vân 。ngô đắc sanh Tây phương Vô-Lượng-Thọ quốc 。thai sanh tại thiết diệp liên hoa nội 。ngũ bách tuế phương đắc xuất thai kiến Phật 。dĩ tụng Pháp hoa khổ đáo cố 。đắc sanh Tây phương 。dĩ ngu si đa nghi cố 。thụ thai sanh 。ư thị biệt hĩ 。thượng báo nhữ tri 。tụng Kinh vật giải dã 。 釋僧遷。會稽人。少而博學。多所該通。每常講說。著諸經疏。甚有精理。誦法華積五十餘載。以梁明帝天保四年九月二十七日向曉。夢見普賢菩薩乘白象。從東方來。手執白物。指僧遷頂。當時知是普賢。心中驚喜。唯得口稱南無普賢菩薩。未及施禮。即便覺窹。後不知所終。 thích tăng Thiên 。hội kê nhân 。thiểu nhi bác học 。đa sở cai thông 。mỗi thường giảng thuyết 。trước/trứ chư Kinh sớ 。thậm hữu tinh lý 。tụng Pháp hoa tích ngũ thập dư tái 。dĩ lương minh đế Thiên bảo tứ niên cửu nguyệt nhị thập thất nhật hướng hiểu 。mộng kiến Phổ Hiền Bồ Tát thừa bạch tượng 。tùng Đông phương lai 。thủ chấp bạch vật 。chỉ tăng Thiên đảnh/đính 。đương thời tri thị Phổ Hiền 。tâm trung kinh hỉ 。duy đắc khẩu xưng Nam mô Phổ Hiền Bồ Tát 。vị cập thí lễ 。tức tiện giác 窹。hậu bất tri sở chung 。 釋通子。不知何許人。少出家。住齊寧寺。素與建初寺忍法師友善。聽靈耀義。甚有思工。誦法華經一部。不持細行。京師疫疾。染患臨終。忍師往看。謂曰。受生之處。願相報知。通曰。從來常慨此事。今冥因善惡。決當相報云。後得二年。了無報應。至三年正朝。忍往其緣家。家人併皆山屈。忍住家中守屋。忍凴案。恍忽之間。見通公來。謂曰。近臨終有契。久欲相報。事緣不展。今故白知。吾今作太山小吏。亦無大苦。忍曰。公平生誦經聽講。是德業人。那止得此報。答曰。我賴得此耳。若無是者。豈得如今。言訖而去。忍因精苦。更逾常日。 thích thông tử 。bất tri hà hứa nhân 。thiểu xuất gia 。trụ/trú tề ninh tự 。tố dữ kiến sơ tự nhẫn Pháp sư hữu thiện 。thính linh diệu nghĩa 。thậm hữu tư công 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。bất trì tế hạnh/hành/hàng 。kinh sư dịch tật 。nhiễm hoạn lâm chung 。nhẫn sư vãng khán 。vị viết 。thọ sanh chi xứ/xử 。nguyện tướng báo tri 。thông viết 。tòng lai thường khái thử sự 。kim minh nhân thiện ác 。quyết đương tướng báo vân 。hậu đắc nhị niên 。liễu vô báo ứng 。chí tam niên chánh triêu 。nhẫn vãng kỳ duyên gia 。gia nhân tính giai sơn khuất 。nhẫn trụ/trú gia trung thủ ốc 。nhẫn bằng án 。hoảng hốt chi gian 。kiến thông công lai 。vị viết 。cận lâm chung hữu khế 。cửu dục tướng báo 。sự duyên bất triển 。kim cố bạch tri 。ngô kim tác thái sơn tiểu lại 。diệc vô đại khổ 。nhẫn viết 。công bình sanh tụng Kinh thính giảng 。thị đức nghiệp nhân 。na chỉ đắc thử báo 。đáp viết 。ngã lại đắc thử nhĩ 。nhược/nhã vô thị giả 。khởi đắc như kim 。ngôn cật nhi khứ 。nhẫn nhân tinh khổ 。cánh du thường nhật 。 釋慧度。吳興人。聽奉誠寺辯律師。精得大義。菜食長齋。誦法華經金剛般若。忽染疾暴亡。五日還活。自說見閻羅王。服遠冠衣纓。如今王者。侍衛亦然。始時儀容溫雅。亦判罪人事。便大瞋怒。鬢面動異。問度。有何業。答。誦法華經。王聳然彈指。又問。更誦何經。答。金剛般若。倍更駭肅。召出金床。與度坐。請誦。一遍究竟。王曰。此功德不可思議。法師年壽未盡。亦以經力扶持。猶延二紀。後果得二十四年。陳文帝元嘉時亡。春秋七十餘矣。 thích tuệ độ 。ngô hưng nhân 。thính phụng thành tự biện luật sư 。tinh đắc đại nghĩa 。thái thực/tự trường/trưởng trai 。tụng Pháp Hoa Kinh Kim cương Bát-nhã 。hốt nhiễm tật bạo vong 。ngũ nhật hoàn hoạt 。tự thuyết kiến Diêm la Vương 。phục viễn quan y anh 。như kim Vương giả 。thị vệ diệc nhiên 。thủy thời nghi dung ôn nhã 。diệc phán tội nhân sự 。tiện Đại sân nộ 。tấn diện động dị 。vấn độ 。hữu hà nghiệp 。đáp 。tụng Pháp Hoa Kinh 。Vương tủng nhiên đàn chỉ 。hựu vấn 。cánh tụng hà Kinh 。đáp 。Kim cương Bát-nhã 。bội cánh hãi túc 。triệu xuất kim sàng 。dữ độ tọa 。thỉnh tụng 。nhất biến cứu cánh 。Vương viết 。thử công đức bất khả tư nghị 。Pháp sư niên thọ vị tận 。diệc dĩ Kinh lực phù trì 。do duyên nhị kỉ 。hậu quả đắc nhị thập tứ niên 。trần văn đế nguyên gia thời vong 。xuân thu thất thập dư hĩ 。 釋僧歡。未詳其姓氏。出家。住金陵治城寺。本羸病。乏氣力。乃至心於寺塔下懺悔。祈請懇到。誦法華經不輟。於少時間。欝然膂力。寺塔前。有兩石師子。形甚重大。歡忽以兩臂。各貫師子腹下。擎之而走。行十許里。都不覺倦。梁高祖。聞而駭之。乃勅罷道。隷裴邃北征。而殞。 thích tăng hoan 。vị tường kỳ tính thị 。xuất gia 。trụ/trú kim lăng trì thành tự 。bổn luy bệnh 。phạp khí lực 。nãi chí tâm ư tự tháp hạ sám hối 。kì thỉnh khẩn đáo 。tụng Pháp Hoa Kinh bất xuyết 。ư thiểu thời gian 。uất nhiên lữ lực 。tự tháp tiền 。hữu lượng (lưỡng) thạch sư tử 。hình thậm trọng Đại 。hoan hốt dĩ lượng (lưỡng) tý 。các quán sư tử phước hạ 。kình chi nhi tẩu 。hạnh/hành/hàng thập hứa lý 。đô bất giác quyện 。lương cao tổ 。văn nhi hãi chi 。nãi sắc bãi đạo 。lệ bùi thúy Bắc chinh 。nhi vẫn 。 釋僧定。不知何許人。住江陽禪眾寺。誦法華經一部。甚好聲韻。不能謹節。流宕塵俗。然每感諸天童子。為之給使。有時醉臥。法衣離身。自然卷襞。引被整覆。衣脫泥垢。未暇浣治。迺復取之。久以香潔。或瓶水自滿。或地恒掃淨。定醉眼憙唾。一時酒醒。見天童子在前。遍身沾唾。自爾折節。遵修戒業。後不知所終。 thích tăng định 。bất tri hà hứa nhân 。trụ/trú giang dương Thiền chúng tự 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。thậm hảo thanh vận 。bất năng cẩn tiết 。lưu đãng trần tục 。nhiên mỗi cảm chư thiên đồng tử 。vi chi cấp sử 。Hữu Thời túy ngọa 。Pháp y ly thân 。tự nhiên quyển bích 。dẫn bị chỉnh phước 。y thoát nê cấu 。vị hạ hoán trì 。nãi phục thủ chi 。cửu dĩ hương khiết 。hoặc bình thủy tự mãn 。hoặc địa hằng tảo tịnh 。định túy nhãn hỉ thóa 。nhất thời tửu tỉnh 。kiến thiên đồng tử tại tiền 。biến thân triêm thóa 。tự nhĩ chiết tiết 。tuân tu giới nghiệp 。hậu bất tri sở chung 。 釋智登。不知何許人也。幼懷道德。於匡山大林道場。誦法華經。曉夜不息三年。已後意想。忽見空中有銀殿。當其頭上。涉歷三載。銀殿稍近。臨其頂上。如是經久。所覩銀殿。乃變成金殿。稍稍轉迫。遂入房內。開眼閉眼。常在床前。久之。登試念輕身入殿。便見已居殿坐。甚覺怡悅。作意欲出。即還在本床。如是歷試。數十迴。彌生篤信。登既積行年歲。近遠稱傳。求受歸戒者。傾心日積。但耽好幽靜。厭毒。塵諠。造請百方。莫能引致。後因晉安王。從雍州下還陽都。累信祈請。冠蓋相望於道。王云。法師若不降屈。弟子鵠佇。終不寢食。王既苦請。兼傾郭道俗。懇到要屈。登於是。暫順物心。下郭赴信。與王相見。王即申弟子之禮。次郭邑道俗。求乞受戒。登云。白日喧雜。心多散亂。期在夜分。於是。道俗傾渴。夜集寺內。登乃出庭前暗坐。不許燭。大眾已集。合掌一心。登即說戒相。至受歸依正法戒。脣吻放光。遍照一眾。眾既覩光。悲喜交集。競事禮拜。聲音喧鬧。不得受戒。登即閉口不語。光不復出。登云。本欲受菩薩戒。不欲期在禮光。今那見光競禮。癈於受戒耶。戒本云。戒光從口出。此證戒相也。非是戒也。向者始欲授戒。大眾即便喧鬧。戒法未起。宜更從初而始。大眾默聽。還說戒相。到歸依正法戒。口中還即光出。大眾復起禮拜。沸鬧聊亂。已復不得進戒。登又約勒。誡令靜聽。喧鬧逾甚。夜過徹曉。城市相傳。竟來觀看。遂不得受戒。明日登即歸山。還見金殿。因乃向諸同行人。說其所見云。登今者升殿。不復來矣。於是數日而終。 thích trí đăng 。bất tri hà hứa nhân dã 。ấu hoài đạo đức 。ư khuông sơn Đại lâm đạo tràng 。tụng Pháp Hoa Kinh 。hiểu dạ bất tức tam niên 。dĩ hậu ý tưởng 。hốt kiến không trung hữu ngân điện 。đương kỳ đầu thượng 。thiệp lịch tam tái 。ngân điện sảo cận 。lâm kỳ đảnh/đính thượng 。như thị Kinh cửu 。sở đổ ngân điện 。nãi biến thành kim điện 。sảo sảo chuyển bách 。toại nhập phòng nội 。khai nhãn bế nhãn 。thường tại sàng tiền 。cửu chi 。đăng thí niệm khinh thân nhập điện 。tiện kiến dĩ cư điện tọa 。thậm giác di duyệt 。tác ý dục xuất 。tức hoàn tại bổn sàng 。như thị lịch thí 。số thập hồi 。di sanh đốc tín 。đăng ký tích hạnh/hành/hàng niên tuế 。cận viễn xưng truyền 。cầu thọ/thụ quy giới giả 。khuynh tâm nhật tích 。đãn đam hảo u tĩnh 。yếm độc 。trần huyên 。tạo thỉnh bách phương 。mạc năng dẫn trí 。hậu nhân tấn an Vương 。tùng ung châu hạ hoàn dương đô 。luy tín kì thỉnh 。quan cái tướng vọng ư đạo 。Vương vân 。Pháp sư nhược/nhã bất hàng khuất 。đệ-tử hộc trữ 。chung bất tẩm thực/tự 。Vương ký khổ thỉnh 。kiêm khuynh quách đạo tục 。khẩn đáo yếu khuất 。đăng ư thị 。tạm thuận vật tâm 。hạ quách phó tín 。dữ Vương tướng kiến 。Vương tức thân đệ-tử chi lễ 。thứ quách ấp đạo tục 。cầu khất thọ/thụ giới 。đăng vân 。bạch nhật huyên tạp 。tâm đa tán loạn 。kỳ tại dạ phần 。ư thị 。đạo tục khuynh khát 。dạ tập tự nội 。đăng nãi xuất đình tiền ám tọa 。bất hứa chúc 。Đại chúng dĩ tập 。hợp chưởng nhất tâm 。đăng tức thuyết giới tướng 。chí thọ/thụ quy y chánh pháp giới 。thần vẫn phóng quang 。biến chiếu nhất chúng 。chúng ký đổ quang 。bi hỉ giao tập 。cạnh sự lễ bái 。thanh âm huyên nháo 。bất đắc thọ/thụ giới 。đăng tức bế khẩu bất ngữ 。quang bất phục xuất 。đăng vân 。bổn dục thọ/thụ Bồ-tát giới 。bất dục kỳ tại lễ quang 。kim na kiến quang cạnh lễ 。癈ư thọ/thụ giới da 。giới bản vân 。giới quang tùng khẩu xuất 。thử chứng giới tướng dã 。phi thị giới dã 。hướng giả thủy dục thọ giới 。Đại chúng tức tiện huyên nháo 。giới pháp vị khởi 。nghi cánh tòng sơ nhi thủy 。Đại chúng mặc thính 。hoàn thuyết giới tướng 。đáo quy y chánh pháp giới 。khẩu trung hoàn tức quang xuất 。Đại chúng phục khởi lễ bái 。phí nháo liêu loạn 。dĩ phục bất đắc tiến/tấn giới 。đăng hựu ước lặc 。giới lệnh tĩnh thính 。huyên nháo du thậm 。dạ quá/qua triệt hiểu 。thành thị tướng truyền 。cánh lai quán khán 。toại bất đắc thọ/thụ giới 。minh nhật đăng tức quy sơn 。hoàn kiến kim điện 。nhân nãi hướng chư đồng hạnh/hành/hàng nhân 。thuyết kỳ sở kiến vân 。đăng kim giả thăng điện 。bất phục lai hĩ 。ư thị số nhật nhi chung 。 釋正則。不知何許人也。宿植芳因。早敦信悟。落采之後。即誦法華。甞與治城寺素法師。一夏同住。素。于時為人講法華經。夜須看讀而燈滅。欲出外取火。聞則師誦法華經。聲韻甚高。意稍嫌之。欲過語則。開戶舉簾將出。乃見滿寺人馬。帶甲持鉾。或坐或立。向則房看。素。於是不復敢出。退還所住。須臾斷契。又更舉簾。仍見向者人馬。立在空中。驗知是天神來聽。明日以問。則云。昨夜誦經。不覺聲高。但弄快耳。素後每向人讚說。聞者增信。 thích chánh tức 。bất tri hà hứa nhân dã 。tú thực phương nhân 。tảo đôn tín ngộ 。lạc thải chi hậu 。tức tụng Pháp hoa 。甞dữ trì thành tự tố Pháp sư 。nhất hạ đồng trụ/trú 。tố 。vu thời vi nhân giảng Pháp Hoa Kinh 。dạ tu khán độc nhi đăng diệt 。dục xuất ngoại thủ hỏa 。văn tức sư tụng Pháp Hoa Kinh 。thanh vận thậm cao 。ý sảo hiềm chi 。dục quá/qua ngữ tức 。khai hộ cử liêm tướng xuất 。nãi kiến mãn tự nhân mã 。đái giáp trì 鉾。hoặc tọa hoặc lập 。hướng tức phòng khán 。tố 。ư thị bất phục cảm xuất 。thoái hoàn sở trụ 。tu du đoạn khế 。hựu cánh cử liêm 。nhưng kiến hướng giả nhân mã 。lập tại không trung 。nghiệm tri thị thiên thần lai thính 。minh nhật dĩ vấn 。tức vân 。tạc dạ tụng Kinh 。bất giác thanh cao 。đãn lộng khoái nhĩ 。tố hậu mỗi hướng nhân tán thuyết 。văn giả tăng tín 。 庾詵。字彥寶。新野人也。其先周大夫。後六世祖陷。晉散騎常侍遂昌縣侯。祖纂之。字道及。安西參軍。父叔。宋道茂。丞相參軍。詵幼勤學藝。長而精熟。緯候經史。書基算射。機巧畫繪。莫不該通。深愛泉石。造次不忘。有宅十畆。山池居半。弟子城等。多為邦邑。每有真舉。一為此用。不治產業。衣食蔬弊。甞遇火。止出書數簣。坐於池上。有為火來者。答云。唯恐損竹。詵從沮中田舍還。載米百五十斛。有人寄載三十斛。既至州。彼人云。君有三十斛。我有百五十斛。詵默然良久。竟無一言。隨其所取。口不復說。有疑其隣善人為盜者。遂相據劾。事事欵伏。詵矜之。以書質錢二萬。令門生偽為偷。親戚請代備之。其人辜釋。謝詵。詵曰。吾矜天下無辜。本不期爾報謝。平生無所遊狎。河東柳惲。琅瑘王秀。蘭陵蕭頴曹。並相欽尚。欲與之交。詵不顧也。嘯咏風雲。研竅空有。以此自足。梁普通十年。湘東王在蕃。授記室參軍。不就。宅內立道場。旋遶禮懺。六時不輟。誦法華經。日夕一遍。三十餘年後。數夜之中。必有道人。自稱願公。容止非凡。聽誦讚歎。呼詵為上行先生。授香而去。中大通四年三月十一日。中時臥。驚覺曰。願公復至。當不得停。會無痛惱。顏色不變。言終而卒。年七十八。捨園宅為寺。即若上行。甞謂帝王世紀乘繁省之中。更撰帝歷二十卷。續郭璞周易新林二十卷。江陵記一卷。 dữu săn 。tự ngạn bảo 。tân dã nhân dã 。kỳ tiên châu Đại phu 。hậu lục thế tổ hãm 。tấn tán kị thường thị toại xương huyền hầu 。tổ toản chi 。tự đạo cập 。an Tây tham quân 。phụ thúc 。tống đạo mậu 。Thừa Tướng tham quân 。săn ấu cần học nghệ 。trường/trưởng nhi tinh thục 。vĩ hậu Kinh sử 。thư cơ toán xạ 。ky xảo họa hội 。mạc bất cai thông 。thâm ái tuyền thạch 。tạo thứ bất vong 。hữu trạch thập mẫu 。sơn trì cư bán 。đệ-tử thành đẳng 。đa vi bang ấp 。mỗi hữu chân cử 。nhất vi thử dụng 。bất trì sản nghiệp 。y thực sơ tệ 。甞ngộ hỏa 。chỉ xuất thư số 簣。tọa ư trì thượng 。hữu vi hỏa lai giả 。đáp vân 。duy khủng tổn trúc 。săn tùng tự trung điền xá hoàn 。tái mễ bách ngũ thập hộc 。hữu nhân kí tái tam thập hộc 。ký chí châu 。bỉ nhân vân 。quân hữu tam thập hộc 。ngã hữu bách ngũ thập hộc 。săn mặc nhiên lương cửu 。cánh vô nhất ngôn 。tùy kỳ sở thủ 。khẩu bất phục thuyết 。hữu nghi kỳ lân thiện nhân vi đạo giả 。toại tướng cứ hặc 。sự sự khoản phục 。săn căng chi 。dĩ thư chất tiễn nhị vạn 。lệnh môn sanh ngụy vi thâu 。thân thích thỉnh đại bị chi 。kỳ nhân cô thích 。tạ săn 。săn viết 。ngô căng thiên hạ vô cô 。bổn bất kỳ nhĩ báo tạ 。bình sanh vô sở du hiệp 。hà Đông liễu uẩn 。lang 瑘Vương tú 。lan lăng tiêu 頴tào 。tịnh tướng khâm thượng 。dục dữ chi giao 。săn bất cố dã 。khiếu vịnh phong vân 。nghiên khiếu không hữu 。dĩ thử tự túc 。lương phổ thông thập niên 。tương Đông Vương tại phiền 。thọ kí thất tham quân 。bất tựu 。trạch nội lập đạo tràng 。toàn nhiễu lễ sám 。lục thời bất xuyết 。tụng Pháp Hoa Kinh 。nhật tịch nhất biến 。tam thập dư niên hậu 。số dạ chi trung 。tất hữu đạo nhân 。tự xưng nguyện công 。dung chỉ phi phàm 。thính tụng tán thán 。hô săn vi thượng hạnh/hành/hàng tiên sanh 。thọ/thụ hương nhi khứ 。trung đại thông tứ niên tam nguyệt thập nhất nhật 。trung thời ngọa 。Kinh giác viết 。nguyện công phục chí 。đương bất đắc đình 。hội vô thống não 。nhan sắc bất biến 。ngôn chung nhi tốt 。niên thất thập bát 。xả viên trạch vi tự 。tức nhược/nhã thượng hạnh/hành/hàng 。甞vị đế Vương thế kỉ thừa phồn tỉnh chi trung 。cánh soạn đế lịch nhị thập quyển 。tục quách phác châu dịch tân lâm nhị thập quyển 。giang lăng kí nhất quyển 。 釋寶玦。張孝秀弟也。出家住匡山寺。誦法華經。甚得通利。而不能善攝身口。梁邵陵王嫌之。夜遣二人。密往殺玦。玦時在床臥息。忽夢見四人到床前。手搖玦云。邵陵王遣人來殺汝。汝那得安眠。玦因驚覺。即起向後開門。仍覺前戶有人入聲。心轉惶怖。出至房後。本有池水。由來未經涉入。不測淺深。恍忽之間。忽見一船。二人倚篙待之。玦乃上船。到彼岸竟。即見邵陵王所遣二人。已在池邊。但礙水不得過。玦自後折節讀誦。善能斷契。人所倣効。時人。呼為廬山殺契者。是也。 thích bảo quyết 。trương hiếu tú đệ dã 。xuất gia trụ/trú khuông sơn tự 。tụng Pháp Hoa Kinh 。thậm đắc thông lợi 。nhi bất năng thiện nhiếp thân khẩu 。lương thiệu lăng Vương hiềm chi 。dạ khiển nhị nhân 。mật vãng sát quyết 。quyết thời tại sàng ngọa tức 。hốt mộng kiến tứ nhân đáo sàng tiền 。thủ diêu/dao quyết vân 。thiệu lăng Vương khiển nhân lai sát nhữ 。nhữ na đắc an miên 。quyết nhân Kinh giác 。tức khởi hướng hậu khai môn 。nhưng giác tiền hộ hữu nhân nhập thanh 。tâm chuyển hoàng bố/phố 。xuất chí phòng hậu 。bản hữu trì thủy 。do lai vị Kinh thiệp nhập 。bất trắc thiển thâm 。hoảng hốt chi gian 。hốt kiến nhất thuyền 。nhị nhân ỷ cao đãi chi 。quyết nãi thượng thuyền 。đáo bỉ ngạn cánh 。tức kiến thiệu lăng Vương sở khiển nhị nhân 。dĩ tại trì biên 。đãn ngại thủy bất đắc quá/qua 。quyết tự hậu chiết tiết độc tụng 。thiện năng đoạn khế 。nhân sở phỏng hiệu 。thời nhân 。hô vi Lư sơn sát khế giả 。thị dã 。 釋志湛。齊州山莊人。是朗公曾孫之弟子也。立行純厚。省事少言。仁濟為務。每遊諸禽獸。而群不為亂。住人頭山邃谷中銜草寺。寺。即宋求那跋摩之所立也。讀誦法華。用為常業。將終之日。沙門寶誌。奏梁武曰。北方山莊縣人。今住銜草寺。須陀洹果聖僧者。今日入涅槃。揚都道俗。聞誌此告。皆遙禮拜。故湛之亡也。寂無餘惱。端然氣絕。兩手各舒一指。有西天竺僧。解云。若二果者舒兩指。驗湛初果也。收葬于人頭山。築塔安之。石灰埿塗。鳥獸不敢淩污。今猶存焉。又范陽五侯寺僧。失其名。常誦法華。初死之時。權殯提下。後遷改葬。骸骨並枯。唯舌不壞。雍州有僧。亦誦法華。隱于白鹿山。感一童子常來供給。及死。置屍巖下。餘骸枯朽。唯舌如故。 thích chí trạm 。tề châu sơn trang nhân 。thị lãng công tằng tôn chi đệ-tử dã 。lập hạnh/hành/hàng thuần hậu 。tỉnh sự thiểu ngôn 。nhân tế vi vụ 。mỗi du chư cầm thú 。nhi quần bất vi loạn 。trụ/trú nhân đầu sơn thúy cốc trung hàm thảo tự 。tự 。tức tống cầu na bạt ma chi sở lập dã 。độc tụng Pháp hoa 。dụng vi thường nghiệp 。tướng chung chi nhật 。Sa Môn bảo chí 。tấu lương vũ viết 。Bắc phương sơn trang huyền nhân 。kim trụ/trú hàm thảo tự 。Tu-đà-hoàn quả Thánh Tăng giả 。kim nhật nhập Niết Bàn 。dương đô đạo tục 。văn chí thử cáo 。giai dao lễ bái 。cố trạm chi vong dã 。tịch vô dư não 。đoan nhiên khí tuyệt 。lưỡng thủ các thư nhất chỉ 。hữu Tây Thiên-Trúc tăng 。giải vân 。nhược/nhã nhị quả giả thư lượng (lưỡng) chỉ 。nghiệm trạm sơ quả dã 。thu táng vu nhân đầu sơn 。trúc tháp an chi 。thạch hôi 埿đồ 。điểu thú bất cảm lăng ô 。kim do tồn yên 。hựu phạm dương ngũ hầu tự tăng 。thất kỳ danh 。thường tụng Pháp hoa 。sơ tử chi thời 。quyền tấn Đề hạ 。hậu Thiên cải táng 。hài cốt tịnh khô 。duy thiệt bất hoại 。ung châu hữu tăng 。diệc tụng Pháp hoa 。ẩn vu bạch lộc sơn 。cảm nhất Đồng tử thường lai cung cấp 。cập tử 。trí thi nham hạ 。dư hài khô hủ 。duy thiệt như cố 。 梁太清四年。湘東王。號為承聖。遣大尉王僧辯。征侯景。次南陵。僧辯。遣憑法慧。至江北督軍資。法慧暴亡。經五日便穌。說云。至閻羅王所。階下見一僧。王先喚僧。上問。生時何業。答云。誦法華經。王遣人取高座。座至精妙。僧升座。誦得四紙許。王起到座前。頂禮三拜。遣人送之上生天道。 lương thái thanh tứ niên 。tương Đông Vương 。hiệu vi thừa Thánh 。khiển Đại úy Vương tăng biện 。chinh hầu cảnh 。thứ Nam lăng 。tăng biện 。khiển bằng Pháp tuệ 。chí giang Bắc đốc quân tư 。Pháp tuệ bạo vong 。Kinh ngũ nhật tiện tô 。thuyết vân 。chí Diêm la Vương sở 。giai hạ kiến nhất tăng 。Vương tiên hoán tăng 。thượng vấn 。sanh thời hà nghiệp 。đáp vân 。tụng Pháp Hoa Kinh 。Vương khiển nhân thủ cao tọa 。tọa chí tinh diệu 。tăng thăng tọa 。tụng đắc tứ chỉ hứa 。Vương khởi đáo tọa tiền 。đảnh lễ tam bái 。khiển nhân tống chi thượng sanh thiên đạo 。 弘贊法華傳卷第六 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ lục 弘贊法華傳卷第七 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ thất 藍谷沙門慧詳撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 誦持第六之二 tụng trì đệ lục chi nhị 北齊靈巖寺東林僧 Bắc tề linh nham tự Đông lâm tăng 北齊并州看山掘地得舌 Bắc tề tinh châu khán sơn quật địa đắc thiệt 北齊壽門山頂釋道樹 Bắc tề thọ môn sơn đảnh/đính thích đạo thụ 北齊釋靈偘(老矩師附) Bắc tề thích linh 偘(lão củ sư phụ ) 陳交州僧都釋法愛 trần giao châu tăng đô thích pháp ái 陳壽春曲水寺釋法慧(華手尼附東闍梨附) trần thọ xuân khúc thủy tự thích Pháp tuệ (hoa thủ ni phụ Đông Xà-lê phụ ) 隋光祿大夫陳陵妻章氏 tùy quang lộc Đại phu trần lăng thê chương thị 隋齊州靈巖寺釋僧生 tùy tề châu linh nham tự thích tăng sanh 隋瑯瑘居士王梵行 tùy lang 瑘Cư-sĩ Vương phạm hạnh 隋江都縣釋慧向(尼法潤附) tùy giang đô huyền thích tuệ hướng (ni Pháp nhuận phụ ) 隋高邙釋寶通 tùy cao mang thích bảo thông 隋江陽永齊寺釋僧映 tùy giang dương vĩnh tề tự thích tăng ánh 隋清信士陸淳 tùy thanh tín sĩ lục thuần 隋淨道寺釋法朗 tùy tịnh đạo tự thích pháp lãng 隋禪居道場釋慧斌 tùy Thiền cư đạo tràng thích tuệ bân 隋長樂寺釋慧偕 tùy Trường Lạc tự thích tuệ giai 隋天台山釋智越 tùy Thiên Thai sơn thích trí việt 隋鄂州神異釋僧朗 tùy ngạc châu thần dị thích tăng lãng 隋黃州隨化寺釋玄秀 tùy hoàng châu tùy hóa tự thích huyền tú 隋始與釋慧峙 tùy thủy dữ thích tuệ trì 隋楊州長樂寺釋智業 tùy dương châu Trường Lạc tự thích trí nghiệp 隋并州人高守節 tùy tinh châu nhân cao thủ tiết 高齊時有僧。失其名。在靈巖寺東林。誦法華經。每精誠懇到。中表潔淨。焚香禮佛。以求證驗。初有大蛇及雉鹿等。俱來立聽。誦訖乃散。中時即山神將食。自來供養。後忽見光明。從東山而下。有大菩薩。乘六牙白象。大眾圍繞。直至其前。僧望光禮拜。慶悅深至。疑義闕文。皆為敷釋。餘眾但聞異香。經久方隱。 cao tề thời hữu tăng 。thất kỳ danh 。tại linh nham tự Đông lâm 。tụng Pháp Hoa Kinh 。mỗi tinh thành khẩn đáo 。trung biểu khiết tịnh 。phần hương lễ Phật 。dĩ cầu chứng nghiệm 。sơ hữu Đại xà cập trĩ lộc đẳng 。câu lai lập thính 。tụng cật nãi tán 。trung thời tức sơn Thần tướng thực/tự 。tự lai cúng dường 。hậu hốt kiến quang minh 。tùng Đông sơn nhi hạ 。hữu đại Bồ-tát 。thừa lục nha bạch tượng 。Đại chúng vi nhiễu 。trực chí kỳ tiền 。tăng vọng quang lễ bái 。khánh duyệt thâm chí 。nghi nghĩa khuyết văn 。giai vi phu thích 。dư chúng đãn văn dị hương 。Kinh cửu phương ẩn 。 齊文成世。并州東看山側。有人堀地。得見一處土。其色黃白。與旁有異。尋見一物。狀人兩脣。其中有舌。鮮紅赤色。以事聞奏。問諸通人。無能知者。沙門大統法上奏曰。此持法華者。六根不壞報耳。誦滿千遍。其微。驗乎。乃勅中書舍人高珍曰。卿是信向之人。自往看省。必有靈異。宜遷置淨所。設齋供養。珍奉勅至彼。集諸持法華沙門。執爐潔齋。遶旋而祝曰。菩薩涅槃。年代已遠。像法流行。奉無謬者。請現感應。纔始發聲。此之脣舌。一時鼓動。雖無聲響。而相似讀誦。諸同見者。莫不毛竪。珍以狀聞。詔遣石函藏之。遷于塔室(云云)。 tề văn thành thế 。tinh châu Đông khán sơn trắc 。hữu nhân quật địa 。đắc kiến nhất xứ độ 。kỳ sắc hoàng bạch 。dữ bàng hữu dị 。tầm kiến nhất vật 。trạng nhân lượng (lưỡng) thần 。kỳ trung hữu thiệt 。tiên hồng xích sắc 。dĩ sự văn tấu 。vấn chư thông nhân 。vô năng tri giả 。Sa Môn đại thống pháp thượng tấu viết 。thử Trì Pháp hoa giả 。lục căn bất hoại báo nhĩ 。tụng mãn thiên biến 。kỳ vi 。nghiệm hồ 。nãi sắc trung thư xá nhân cao trân viết 。khanh thị tín hướng chi nhân 。tự vãng khán tỉnh 。tất hữu linh dị 。nghi Thiên trí tịnh sở 。thiết trai cúng dường 。trân phụng sắc chí bỉ 。tập chư Trì Pháp hoa Sa Môn 。chấp lô khiết trai 。nhiễu toàn nhi chúc viết 。Bồ Tát Niết-Bàn 。niên đại dĩ viễn 。tượng Pháp lưu hạnh/hành/hàng 。phụng vô mậu giả 。thỉnh hiện cảm ứng 。tài thủy phát thanh 。thử chi thần thiệt 。nhất thời cổ động 。tuy vô thanh hưởng 。nhi tương tự độc tụng 。chư đồng kiến giả 。mạc bất mao thọ 。trân dĩ trạng văn 。chiếu khiển thạch hàm tạng chi 。Thiên vu tháp thất (vân vân )。 釋道樹。壽春石澗人。蔬食長齋。誦法華一部。禪思通徹。遠近欽敬。住壽門山頂寺。時住聚落。應赴齊供。就他乞衣食者。必是為之轉厄。將物永去。災障轉移。退物更還。禍即不滅。有人姓鄭。請樹宿齊。誦經始訖。端坐思念。忽云。徵相不好。見一棺木。破某處入。從某處生。於是。合家次第來問。並云非也。至少新婦曰。或是汝耶。宜好用心。少時。此婦因產而卒。又一時。諸尼在鄭寺。共學經聲。樹來觀。歷到一沙彌尼。斂眉語曰。爾須懺悔。更二年嬰百牛疾。乞活道路。果如其言。預記多驗。年九十餘卒。即天保中也。 thích đạo thụ 。thọ xuân thạch giản nhân 。sơ thực trường/trưởng trai 。tụng Pháp hoa nhất bộ 。Thiền tư thông triệt 。viễn cận khâm kính 。trụ/trú thọ môn sơn đảnh/đính tự 。thời trụ/trú tụ lạc 。ưng phó tề cung/cúng 。tựu tha khất y thực giả 。tất thị vi chi chuyển ách 。tướng vật vĩnh khứ 。tai chướng chuyển di 。thoái vật cánh hoàn 。họa tức bất diệt 。hữu nhân tính trịnh 。thỉnh thụ/thọ tú tề 。tụng Kinh thủy cật 。đoan tọa tư niệm 。hốt vân 。trưng tướng bất hảo 。kiến nhất quan mộc 。phá mỗ xứ/xử nhập 。tùng mỗ xứ/xử sanh 。ư thị 。hợp gia thứ đệ lai vấn 。tịnh vân phi dã 。chí thiểu tân phụ viết 。hoặc thị nhữ da 。nghi hảo dụng tâm 。thiểu thời 。thử phụ nhân sản nhi tốt 。hựu nhất thời 。chư ni tại trịnh tự 。cọng học Kinh thanh 。thụ/thọ lai quán 。lịch đáo nhất sa di ni 。liễm my ngữ viết 。nhĩ tu sám hối 。cánh nhị niên anh bách ngưu tật 。khất hoạt đạo lộ 。quả như kỳ ngôn 。dự kí đa nghiệm 。niên cửu thập dư tốt 。tức Thiên bảo trung dã 。 釋靈偘。未詳何人。識見聰敏。每誦法華。初誦經竟。便感惡疾。即訴其師云。偘聞。受持法華。得六根清淨。云何偘誦。乃感斯疾。其師云。汝誦經時。作若為方法。答云。誦時。或不洗手。或復袒。乍安脚後。乍置床頭耳。師云。此是護法善神。讁罰汝也。非關經無感德。汝可懺悔。於是。作素木函。盛經頂載。在殿內行道。除大小便及以食飲。專自苦到。乃至頭破血流。自咎自責。如是經歷三年。於五更向曉。有人叩佛殿戶。喚令便開。偘初不肯云。其是罪人。何處有閑傭相與開門。喚之不已。遂為開之。見一老公。鬚鬢皓白。手捉一杖。即連打偘云。汝從今去。更敢輕慢法華經耶。應打之時。身瘡除愈。四大平復。天明視殿前。見有象跡。始知此老公是普賢菩薩。來降滅罪也。自爾。改懺悛革。精勤習誦。後不知所終。 thích linh 偘。vị tường hà nhân 。thức kiến thông mẫn 。mỗi tụng Pháp hoa 。sơ tụng Kinh cánh 。tiện cảm ác tật 。tức tố kỳ sư vân 。偘văn 。thọ/thụ Trì Pháp hoa 。đắc lục căn thanh tịnh 。vân hà 偘tụng 。nãi cảm tư tật 。kỳ sư vân 。nhữ tụng Kinh thời 。tác nhược/nhã vi phương Pháp 。đáp vân 。tụng thời 。hoặc bất tẩy thủ 。hoặc phục đản 。sạ an cước hậu 。sạ trí sàng đầu nhĩ 。sư vân 。thử thị Hộ Pháp thiện thần 。trích phạt nhữ dã 。phi quan Kinh vô cảm đức 。nhữ khả sám hối 。ư thị 。tác tố mộc hàm 。thịnh Kinh đảnh/đính tái 。tại điện nội hành đạo 。trừ Đại tiểu tiện cập dĩ thực/tự ẩm 。chuyên tự khổ đáo 。nãi chí đầu phá huyết lưu 。tự cữu tự trách 。như thị kinh lịch tam niên 。ư ngũ cánh hướng hiểu 。hữu nhân khấu Phật điện hộ 。hoán lệnh tiện khai 。偘sơ bất khẳng vân 。kỳ thị tội nhân 。hà xứ/xử hữu nhàn dong tướng dữ khai môn 。hoán chi bất dĩ 。toại vi khai chi 。kiến nhất lão công 。tu tấn hạo bạch 。thủ tróc nhất trượng 。tức liên đả 偘vân 。nhữ tùng kim khứ 。cánh cảm khinh mạn Pháp Hoa Kinh da 。ưng đả chi thời 。thân sang trừ dũ 。tứ đại bình phục 。Thiên minh thị điện tiền 。kiến hữu tượng tích 。thủy tri thử lão công thị Phổ Hiền Bồ Tát 。lai hàng diệt tội dã 。tự nhĩ 。cải sám thuân cách 。tinh cần tập tụng 。hậu bất tri sở chung 。 又老矩師。亦以法華為業。誦持。即覺口中別有甘味。非世所有。故誦之。不欲息也。 hựu lão củ sư 。diệc dĩ Pháp hoa vi nghiệp 。tụng trì 。tức giác khẩu trung biệt hữu cam vị 。phi thế sở hữu 。cố tụng chi 。bất dục tức dã 。 釋法愛。長沙人也。少而出家。不能蔬節苦行。誦法華經甚通利。兼聽三論。隋陽晉征交阯。值交人反亂。愛隨例藏避。忽為五賊所得。置在一處。口云。待我食竟。殺却道人。愛乃見壁邊有一槊子。挾將出外。向北直走。值一大樹。隱立樹邊。賊食竟起。遂遙似見愛。竟往趣之。近便不覩。自相謂曰。向者遙見道人。比至不見。當是去竟。愛一心捉槊不敢動。賊迴首遠相望。如有所矚。忽云。道人已去。宜共逐之。遂奔馳竟往。愛。於是向北走。到一棘林。即投中隱避。乃遇兩虎相抱而臥。虎見愛來。並舉頭看愛。愛轉惶懼。口云。二檀越。貧道被賊逐。急投檀越。願時將接救護。二虎即出外。奮迅驚吼。賊便退散。愛又北走。虎隨追之。到一水邊見人。持數片飲食授與愛。愛受而食之。乃是煎膏粄也。氣味甚美。即便渡水上洲。虎亦捨去。仍宿洲上。又遇二人。亦同在宿。大設異味。至曉方別。仍又囑云。但北向行。自當得脫。於是北出三十餘里。乃逢知舊。亦同避賊。相見歡喜。始得免脫。愛後向道俗說之。不知所終。 thích pháp ái 。trường/trưởng sa nhân dã 。thiểu nhi xuất gia 。bất năng sơ tiết khổ hạnh 。tụng Pháp Hoa Kinh thậm thông lợi 。kiêm thính tam luận 。tùy dương tấn chinh giao chỉ 。trị giao nhân phản loạn 。ái tùy lệ tạng tị 。hốt vi ngũ tặc sở đắc 。trí tại nhất xứ/xử 。khẩu vân 。đãi ngã thực/tự cánh 。sát khước đạo nhân 。ái nãi kiến bích biên hữu nhất sóc tử 。hiệp tướng xuất ngoại 。hướng Bắc trực tẩu 。trị nhất Đại thụ/thọ 。ẩn lập thụ/thọ biên 。tặc thực/tự cánh khởi 。toại dao tự kiến ái 。cánh vãng thú chi 。cận tiện bất đổ 。tự tướng vị viết 。hướng giả dao kiến đạo nhân 。bỉ chí bất kiến 。đương thị khứ cánh 。ái nhất tâm tróc sóc bất cảm động 。tặc hồi thủ viễn tướng vọng 。như hữu sở chúc 。hốt vân 。đạo nhân dĩ khứ 。nghi cọng trục chi 。toại bôn trì cánh vãng 。ái 。ư thị hướng Bắc tẩu 。đáo nhất cức lâm 。tức đầu trung ẩn tị 。nãi ngộ lượng (lưỡng) hổ tướng bão nhi ngọa 。hổ kiến ái lai 。tịnh cử đầu khán ái 。ái chuyển hoàng cụ 。khẩu vân 。nhị đàn việt 。bần đạo bị tặc trục 。cấp đầu đàn việt 。nguyện thời tướng tiếp cứu hộ 。nhị hổ tức xuất ngoại 。phấn tấn kinh hống 。tặc tiện thoái tán 。ái hựu Bắc tẩu 。hổ tùy truy chi 。đáo nhất thủy biên kiến nhân 。trì số phiến ẩm thực thụ dữ ái 。ái thọ/thụ nhi thực/tự chi 。nãi thị tiên cao 粄dã 。khí vị thậm mỹ 。tức tiện độ thủy thượng châu 。hổ diệc xả khứ 。nhưng tú châu thượng 。hựu ngộ nhị nhân 。diệc đồng tại tú 。Đại thiết dị vị 。chí hiểu phương biệt 。nhưng hựu chúc vân 。đãn Bắc hướng hạnh/hành/hàng 。tự đương đắc thoát 。ư thị Bắc xuất tam thập dư lý 。nãi phùng tri cựu 。diệc đồng tị tặc 。tướng kiến hoan hỉ 。thủy đắc miễn thoát 。ái hậu hướng đạo tục thuyết chi 。bất tri sở chung 。 釋法慧。未詳氏族。出家住壽春曲水寺。蔬食長齊。不受嚫施。無貪無瞋。心行調善。布衣獘衲。不居房室止有繩床。在步廊下。誦法華經一部。誦時。口必有密光。看者。皆見照於檐宇。年七十五而終。即陳宣時也。 thích Pháp tuệ 。vị tường thị tộc 。xuất gia trụ/trú thọ xuân khúc thủy tự 。sơ thực trường/trưởng tề 。bất thọ/thụ sấn thí 。vô tham vô sân 。tâm hành điều thiện 。bố y tệ nạp 。bất cư phòng thất chỉ hữu thằng sàng 。tại bộ lang hạ 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。tụng thời 。khẩu tất hữu mật quang 。khán giả 。giai kiến chiếu ư diêm vũ 。niên thất thập ngũ nhi chung 。tức trần tuyên thời dã 。 又高(邱-丘+王)縣比丘尼花手。誦法華經。適通第一。右手爪上即生一花。形如蔆菜。如是誦五卷。五指爪上。生於五花。次誦第六第七。掌內又生二花。形大於前。州境因呼為花手尼。尼亦無甚苦節。陳武帝。召見看之。後不知所終。 hựu cao (khâu -khâu +Vương )huyền Tì-kheo-ni hoa thủ 。tụng Pháp Hoa Kinh 。thích thông đệ nhất 。hữu thủ trảo thượng tức sanh nhất hoa 。hình như lăng thái 。như thị tụng ngũ quyển 。ngũ chỉ trảo thượng 。sanh ư ngũ hoa 。thứ tụng đệ lục đệ thất 。chưởng nội hựu sanh nhị hoa 。hình Đại ư tiền 。châu cảnh nhân hô vi hoa thủ ni 。ni diệc vô thậm khổ tiết 。trần vũ đế 。triệu kiến khán chi 。hậu bất tri sở chung 。 又長干寺東闍梨者。誦法華經。甚有節行。每有所誦。瓶水。夏冷冬溫。略為常候。 hựu trường/trưởng can tự Đông Xà-lê giả 。tụng Pháp Hoa Kinh 。thậm hữu tiết hạnh/hành/hàng 。mỗi hữu sở tụng 。bình thủy 。hạ lãnh đông ôn 。lược vi thường hậu 。 清信女章氏。隋右光祿大夫陳陵妻也。誦法華經。每悔四體羸乏。不堪久誦。忽夢僧。持一椀藥作黃色。來在章前。與之令服。已經少時。因腹痛驚覺。腹痛既甚。即使喚陵尋至。章云。世人道。若夢見道人。多是鬼。今夜忽夢服道人藥。即是服鬼藥。決死不疑。語頃乃令陵避。須臾下痢。純作薰色。似夢所見。痢竟。所患都差。自後四體休健。常能讀誦。日夜一遍。無復困極也。 thanh tín nữ chương thị 。tùy hữu quang lộc Đại phu trần lăng thê dã 。tụng Pháp Hoa Kinh 。mỗi hối tứ thể luy phạp 。bất kham cửu tụng 。hốt mộng tăng 。trì nhất oản dược tác hoàng sắc 。lai tại chương tiền 。dữ chi lệnh phục 。dĩ Kinh thiểu thời 。nhân phước thống Kinh giác 。phước thống ký thậm 。tức sử hoán lăng tầm chí 。chương vân 。thế nhân đạo 。nhược/nhã mộng kiến đạo nhân 。đa thị quỷ 。kim dạ hốt mộng phục đạo nhân dược 。tức thị phục quỷ dược 。quyết tử bất nghi 。ngữ khoảnh nãi lệnh lăng tị 。tu du hạ lị 。thuần tác huân sắc 。tự mộng sở kiến 。lị cánh 。sở hoạn đô sái 。tự hậu tứ thể hưu kiện 。thường năng độc tụng 。nhật dạ nhất biến 。vô phục khốn cực dã 。 釋僧生。不知氏族。或云。衛州人。以開皇六年。至齊州界。其人。室無定所。但有伽藍之地。不問有僧無僧。仍於中住。乞食誦經。限滿千遍。然後一移。其年。至靈巖寶山道場。於蘭若中。住誦經。爾夜。山神將數十人來聽。生問曰。檀越何神。答云。弟子。是北山神。住此已來七百餘年。今聞法師誦經。故來聽之。屈師為誦。良久乃去。自後常爾。生於後出往相州。建造經藏。旬月而成。意欲於眼中燃燈供養。而不能得出眼精人。於是。營得一刀子長五六寸。并錢一貫。入山覓獵師。師云。不用師錢。但與弟子刀子。獵師即為出眼竟。身青瘀。然後乃穌。穌竟。語獵師云。可以火熟。此瘡。獵師以火熟之。然後還相州法藏寺。燃燈供養。誦經不息。若欲析請舍利。暫爾斂心。即降三五。或時。七日伏念。便盈百數。近遠道俗。深敬慕之。開皇七年卒矣。 thích tăng sanh 。bất tri thị tộc 。hoặc vân 。vệ châu nhân 。dĩ khai hoàng lục niên 。chí tề châu giới 。kỳ nhân 。thất vô định sở 。đãn hữu già lam chi địa 。bất vấn hữu tăng vô tăng 。nhưng ư trung trụ/trú 。khất thực tụng Kinh 。hạn mãn thiên biến 。nhiên hậu nhất di 。kỳ niên 。chí linh nham bảo sơn đạo tràng 。ư lan nhã trung 。trụ/trú tụng Kinh 。nhĩ dạ 。sơn Thần tướng số thập nhân lai thính 。sanh vấn viết 。đàn việt hà Thần 。đáp vân 。đệ-tử 。thị Bắc sơn Thần 。trụ/trú thử dĩ lai thất bách dư niên 。kim văn Pháp sư tụng Kinh 。cố lai thính chi 。khuất sư vi tụng 。lương cửu nãi khứ 。tự hậu thường nhĩ 。sanh ư hậu xuất vãng tướng châu 。kiến tạo Kinh tạng 。tuần nguyệt nhi thành 。ý dục ư nhãn trung Nhiên Đăng cúng dường 。nhi bất năng đắc xuất nhãn tinh nhân 。ư thị 。doanh đắc nhất đao tử trường/trưởng ngũ lục thốn 。tinh tiễn nhất quán 。nhập sơn mịch liệp sư 。sư vân 。bất dụng sư tiễn 。đãn dữ đệ-tử đao tử 。liệp sư tức vi xuất nhãn cánh 。thân thanh ứ 。nhiên hậu nãi tô 。tô cánh 。ngữ liệp sư vân 。khả dĩ hỏa thục 。thử sang 。liệp sư dĩ hỏa thục chi 。nhiên hậu hoàn tướng châu pháp tạng tự 。Nhiên Đăng cúng dường 。tụng Kinh bất tức 。nhược/nhã dục tích thỉnh xá lợi 。tạm nhĩ liễm tâm 。tức hàng tam ngũ 。hoặc thời 。thất nhật phục niệm 。tiện doanh bách số 。cận viễn đạo tục 。thâm kính mộ chi 。khai hoàng thất niên tốt hĩ 。 清信士王。梵行。瑯瑘臨沂人。小失兩眼。其母慈念。口授法華。至年十三。一部通利。仍晝夜誦習。憑心專到。誦得一萬七千遍。雖目無覩。而行來不須前導。自識坑坎。能織席簞。縫衣書疏。勝有眼人。人咸疑其別有所得。蔬食持齊。永無妻娶。年七十一。開皇六年終。屍陀草野。鳥獸不敢近。肉既消盡。唯餘白骨。舌方出口。長一尺餘。色如蓮花。其弟慧義。以塼函盛之。久而不爛。 thanh tín sĩ Vương 。phạm hạnh 。lang 瑘lâm nghi nhân 。tiểu thất lượng (lưỡng) nhãn 。kỳ mẫu từ niệm 。khẩu thụ Pháp hoa 。chí niên thập tam 。nhất bộ thông lợi 。nhưng trú dạ tụng tập 。bằng tâm chuyên đáo 。tụng đắc nhất vạn thất thiên biến 。tuy mục vô đổ 。nhi hạnh/hành/hàng lai bất tu tiền đạo 。tự thức khanh khảm 。năng chức tịch đan 。phùng y thư sớ 。thắng hữu nhãn nhân 。nhân hàm nghi kỳ biệt hữu sở đắc 。sơ thực trì tề 。vĩnh vô thê thú 。niên thất thập nhất 。khai hoàng lục niên chung 。thi đà thảo dã 。điểu thú bất cảm cận 。nhục ký tiêu tận 。duy dư bạch cốt 。thiệt phương xuất khẩu 。trường/trưởng nhất xích dư 。sắc như liên hoa 。kỳ đệ tuệ nghĩa 。dĩ chuyên hàm thịnh chi 。cửu nhi bất lạn/lan 。 釋慧向。俗姓劉氏。彭城人。甚有道素。眾所知識。省事務。唯誦法華。來到江都縣。寄故亭村住。年一百二歲。初無疾病。而忽云。貧道當行。與檀越別。於是端坐而終。村人輿出林間。未敢埋殯。經一七日。其屍忽自仰臥。初申後屈已合掌。了不爛壞。轉久但乾辟而已。村人埋之於銅山之側。採樵人。時有聞誦經聲。不知的。在何處。揚州總管府司馬趙元恪。因公行次。從向墓傍過。見一莖蓮華。生於陸地。怪而訪之。村人云。是慧向師之塚。此僧生存。誦法華經。或當是其所致。乃堀而視之。唯白骨口中。其舌如舊。紅赤柔軟。都不變壞。從此舌根。生此蓮花。因遂聞奏。表其靈異。又起七層塼塔。塔今見在。 thích tuệ hướng 。tục tính lưu thị 。bành thành nhân 。thậm hữu đạo tố 。chúng sở tri thức 。tỉnh sự vụ 。duy tụng Pháp hoa 。lai đáo giang đô huyền 。kí cố đình thôn trụ/trú 。niên nhất bách nhị tuế 。sơ vô tật bệnh 。nhi hốt vân 。bần đạo đương hạnh/hành/hàng 。dữ đàn việt biệt 。ư thị đoan tọa nhi chung 。thôn nhân dư xuất lâm gian 。vị cảm mai tấn 。Kinh nhất thất nhật 。kỳ thi hốt tự ngưỡng ngọa 。sơ thân hậu khuất dĩ hợp chưởng 。liễu bất lạn/lan hoại 。chuyển cửu đãn kiền tích nhi dĩ 。thôn nhân mai chi ư đồng sơn chi trắc 。thải tiều nhân 。thời hữu văn tụng Kinh thanh 。bất tri đích 。tại hà xứ/xử 。dương châu tổng quản phủ ti mã triệu nguyên khác 。nhân công hạnh/hành/hàng thứ 。tùng hướng mộ bàng quá/qua 。kiến nhất hành liên hoa 。sanh ư lục địa 。quái nhi phóng chi 。thôn nhân vân 。thị tuệ hướng sư chi trủng 。thử tăng sanh tồn 。tụng Pháp Hoa Kinh 。hoặc đương thị kỳ sở trí 。nãi quật nhi thị chi 。duy bạch cốt khẩu trung 。kỳ thiệt như cựu 。hồng xích nhu nhuyễn 。đô bất biến hoại 。tòng thử thiệt căn 。sanh thử liên hoa 。nhân toại văn tấu 。biểu kỳ linh dị 。hựu khởi thất tằng chuyên tháp 。tháp kim kiến tại 。 又比丘尼法潤。姓陳。丹陽人也。住三昧寺。誦法華經。甚有道行。死後。屍陀林野。以施蟲獸。經停百許日。蟲鳥噉食都盡。唯舌與心。宛然俱存。舌猶赤色。而心稍如黑耳。其緣家子弟。乃收葬起塔。 hựu Tì-kheo-ni Pháp nhuận 。tính trần 。đan dương nhân dã 。trụ/trú tam muội tự 。tụng Pháp Hoa Kinh 。thậm hữu đạo hạnh/hành/hàng 。tử hậu 。thi đà lâm dã 。dĩ thí trùng thú 。Kinh đình bách hứa nhật 。trùng điểu đạm thực đô tận 。duy thiệt dữ tâm 。uyển nhiên câu tồn 。thiệt do xích sắc 。nhi tâm sảo như hắc nhĩ 。kỳ duyên gia tử đệ 。nãi thu táng khởi tháp 。 釋寶通。不知氏族。高(邱-丘+王)人。無餘知解。唯誦法華經第七卷呪數篇耳。而忽自見鬼物。有楊橋村趙家婦。為村神所魅。通當過到神舍。神乃起迎請座。通謂神曰。居近人村。應為作益。何仍魅他婦耶。神曰。非弟子咎。此是群下耳。當為治之。即遣小吏。喚得魅神來到庭前。罰之一百流血。趙婦因是得差。又問神曰。彼白露村神。與此相關不。神曰。亦相關耳。通曰。彼村有郝家婦。為彼村神所魅。能令差不。神曰。可得。即遣喚彼白露村神。亦罰一百。郝家婦尋差。於後。趙氏妻。舊疾還發。歌吟竟日。主人告通。通此往。即見前得罰之神。在病人傍。通語曰。前言永去。今那得來。吾當誦呪。神乃叩頭。求哀乞得歸。不煩呪也。神於是遙去。因爾永差。 thích bảo thông 。bất tri thị tộc 。cao (khâu -khâu +Vương )nhân 。vô dư tri giải 。duy tụng Pháp Hoa Kinh đệ thất quyển chú số thiên nhĩ 。nhi hốt tự kiến quỷ vật 。hữu dương kiều thôn triệu gia phụ 。vi thôn Thần sở mị 。thông đương quá/qua đáo Thần xá 。Thần nãi khởi nghênh thỉnh tọa 。thông vị Thần viết 。cư cận nhân thôn 。ưng vi tác ích 。hà nhưng mị tha phụ da 。Thần viết 。phi đệ-tử cữu 。thử thị quần hạ nhĩ 。đương vi trì chi 。tức khiển tiểu lại 。hoán đắc mị Thần lai đáo đình tiền 。phạt chi nhất bách lưu huyết 。triệu phụ nhân thị đắc sái 。hựu vấn Thần viết 。bỉ bạch lộ thôn Thần 。dữ thử tướng quan bất 。Thần viết 。diệc tướng quan nhĩ 。thông viết 。bỉ thôn hữu hác gia phụ 。vi bỉ thôn Thần sở mị 。năng lệnh sái bất 。Thần viết 。khả đắc 。tức khiển hoán bỉ bạch lộ thôn Thần 。diệc phạt nhất bách 。hác gia phụ tầm sái 。ư hậu 。triệu thị thê 。cựu tật hoàn phát 。Ca ngâm cánh nhật 。chủ nhân cáo thông 。thông thử vãng 。tức kiến tiền đắc phạt chi Thần 。tại bệnh nhân bàng 。thông ngữ viết 。tiền ngôn vĩnh khứ 。kim na đắc lai 。ngô đương tụng chú 。Thần nãi khấu đầu 。cầu ai khất đắc quy 。bất phiền chú dã 。Thần ư thị dao khứ 。nhân nhĩ vĩnh sái 。 釋僧映。未詳氏族居貫也。少出家。住江陽永齊寺。誦法華經。至于年老。誦習無輟。與一法師竝房。法師意常嫌誦經聲高。妨癈看讀。請騫師諫之。爾日初夜月朗。僧映依常誦經。騫師欲往諫止。開戶望見。映房前。有數千人。身著鉀鎧。持弓帶仗。叉手胡跪。以聽誦經。騫師即退歸房。明日備向此法師。述昨宵所見。共往懺悔嫌怪之罪。映。若凡常行往。恒聞前後似有鉀仗之聲。開皇年中。卒於寺矣。 thích tăng ánh 。vị tường thị tộc cư quán dã 。thiểu xuất gia 。trụ/trú giang dương vĩnh tề tự 。tụng Pháp Hoa Kinh 。chí vu niên lão 。tụng tập vô xuyết 。dữ nhất Pháp sư tịnh phòng 。Pháp sư ý thường hiềm tụng Kinh thanh cao 。phương 癈khán độc 。thỉnh khiên sư gián chi 。nhĩ nhật sơ dạ nguyệt lãng 。tăng ánh y thường tụng Kinh 。khiên sư dục vãng gián chỉ 。khai hộ vọng kiến 。ánh phòng tiền 。hữu số thiên nhân 。thân trước/trứ giáp khải 。trì cung đái trượng 。xoa thủ hồ quỵ 。dĩ thính tụng Kinh 。khiên sư tức thoái quy phòng 。minh nhật bị hướng thử pháp sư 。thuật tạc tiêu sở kiến 。cọng vãng sám hối hiềm quái chi tội 。ánh 。nhược/nhã phàm thường hạnh/hành/hàng vãng 。hằng văn tiền hậu tự hữu giáp trượng chi thanh 。khai hoàng niên trung 。tốt ư tự hĩ 。 清信士陸淳。吳人也。誦法華經一部。蔬食長齊。以大業二年五月。染患甚篤。經十餘日。於後四日四夜。仰臥看屋。了不暫眴。有知識叡師。因來看疾。問。何所覩耶。其答云。佛記淳當生炎摩天。今見彼天宮堂殿。林木城闕。諸天徒眾。看之致樂。不覺倦也。過四日。身亡。 thanh tín sĩ lục thuần 。ngô nhân dã 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。sơ thực trường/trưởng tề 。dĩ Đại nghiệp nhị niên ngũ nguyệt 。nhiễm hoạn thậm đốc 。Kinh thập dư nhật 。ư hậu tứ nhật tứ dạ 。ngưỡng ngọa khán ốc 。liễu bất tạm huyễn 。hữu tri thức duệ sư 。nhân lai khán tật 。vấn 。hà sở đổ da 。kỳ đáp vân 。Phật kí thuần đương sanh Viêm ma Thiên 。kim kiến bỉ Thiên cung đường điện 。lâm mộc thành khuyết 。chư Thiên đồ chúng 。khán chi trí lạc/nhạc 。bất giác quyện dã 。quá/qua tứ nhật 。thân vong 。 釋法朗。俗姓張。河北武城人也。幼而出家。唯修練行。住彭城郡南山淨道寺。為沙彌時。誦法華經。自少至老。誦習無懈。至年五十三。開皇十三年死。得七日。見閻羅王。王前有六道人。王問初一僧。有何德業。初人答。誦維摩經。王曰。度南邊立。問第二僧。有何德行。答。誦涅槃經十卷。王曰。亦南邊立。問第三僧。有何德業。答。誦金光明經。王曰。亦南邊立。問第四僧。有何行業。答。講涅槃經。王曰。度西行立。問第五僧。有何德行。答。講十地論。王斂眉而言曰。度北行立。第六問法朗云。有何行業。答。誦法華經。王曰。度東行立。問六僧竟。遣人。領北行立者。向地獄道。領西行立者。向畜生道。領南行三僧。向人道。語向三道者云。去不得歸。次語法朗。領往天道。令見其生處。可放還家。賜壽八十五歲。朗後天宮還。忽然而活。看左臂上。隱隱有赤字。作八十五歲字。 thích pháp lãng 。tục tính trương 。hà Bắc vũ thành nhân dã 。ấu nhi xuất gia 。duy tu luyện hạnh/hành/hàng 。trụ/trú bành thành quận Nam sơn tịnh đạo tự 。vi sa di thời 。tụng Pháp Hoa Kinh 。tự thiểu chí lão 。tụng tập vô giải 。chí niên ngũ thập tam 。khai hoàng thập tam niên tử 。đắc thất nhật 。kiến Diêm la Vương 。Vương tiền hữu lục đạo nhân 。Vương vấn sơ nhất tăng 。hữu hà đức nghiệp 。sơ nhân đáp 。tụng duy ma Kinh 。Vương viết 。độ Nam biên lập 。vấn đệ nhị tăng 。hữu hà đức hạnh/hành/hàng 。đáp 。tụng Niết Bàn Kinh thập quyển 。Vương viết 。diệc Nam biên lập 。vấn đệ tam tăng 。hữu hà đức nghiệp 。đáp 。tụng kim quang minh Kinh 。Vương viết 。diệc Nam biên lập 。vấn đệ tứ tăng 。hữu hà hành nghiệp 。đáp 。giảng Niết Bàn Kinh 。Vương viết 。độ Tây hạnh/hành/hàng lập 。vấn đệ ngũ tăng 。hữu hà đức hạnh/hành/hàng 。đáp 。giảng thập địa luận 。Vương liễm my nhi ngôn viết 。độ Bắc hạnh/hành/hàng lập 。đệ lục vấn pháp lãng vân 。hữu hà hành nghiệp 。đáp 。tụng Pháp Hoa Kinh 。Vương viết 。độ Đông hành lập 。vấn lục tăng cánh 。khiển nhân 。lĩnh Bắc hạnh/hành/hàng lập giả 。hướng địa ngục đạo 。lĩnh Tây hạnh/hành/hàng lập giả 。hướng súc sanh đạo 。lĩnh Nam hạnh/hành/hàng tam tăng 。hướng nhân đạo 。ngữ hướng tam đạo giả vân 。khứ bất đắc quy 。thứ ngữ pháp lãng 。lĩnh vãng thiên đạo 。lệnh kiến kỳ sanh xứ 。khả phóng hoàn gia 。tứ thọ bát thập ngũ tuế 。lãng hậu Thiên cung hoàn 。hốt nhiên nhi hoạt 。khán tả tý thượng 。ẩn ẩn hữu xích tự 。tác bát thập ngũ tuế tự 。 釋慧斌。俗姓胡氏。出家。住豫章郡禪居道場。後師事天台智顗。祈求出家。蔬食長齊。精苦尤甚。隱居匡山。杜絕人物。誦法華經。初誦經竟。即燃左手第四指。以為供養。如此日限三遍。自是累年每有殊香熏馥房戶。又聞彈指感動居隣。以大業八年八月捨命。春秋四十有四。未亡之前。自覩神人現形數丈。而為作禮。稱歎持經功德。因言。法師當行。躬願陪從。又寺僧智海。實行人也。夢法師云。今生兜率陀天。接奉無由。便此辭別。深相勸課。使共行道。身亡以後。形體長大。倍於平昔。斂以舊衣。三分蔽一。道俗驚異。莫詳其理。遺言付囑。令身施眾生。同學僧顗。贊成其志。收骸。建立方墳於尸陀之所洪井巖焉。 thích tuệ bân 。tục tính hồ thị 。xuất gia 。trụ/trú dự chương quận Thiền cư đạo tràng 。hậu sư sự Thiên Thai trí ỷ 。kì cầu xuất gia 。sơ thực trường/trưởng tề 。tinh khổ vưu thậm 。ẩn cư khuông sơn 。đỗ tuyệt nhân vật 。tụng Pháp Hoa Kinh 。sơ tụng Kinh cánh 。tức nhiên tả thủ đệ tứ chỉ 。dĩ vi cúng dường 。như thử nhật hạn tam biến 。tự thị luy niên mỗi hữu thù hương huân phức phòng hộ 。hựu văn đàn chỉ cảm động cư lân 。dĩ Đại nghiệp bát niên bát nguyệt xả mạng 。xuân thu tứ thập hữu tứ 。vị vong chi tiền 。tự đổ thần nhân hiện hình số trượng 。nhi vi tác lễ 。xưng thán trì Kinh công đức 。nhân ngôn 。Pháp sư đương hạnh/hành/hàng 。cung nguyện bồi tùng 。hựu tự tăng trí hải 。thật hạnh/hành/hàng nhân dã 。mộng Pháp sư vân 。kim sanh Đâu-Xuất-Đà Thiên 。tiếp phụng vô do 。tiện thử từ biệt 。thâm tướng khuyến khóa 。sử cọng hành đạo 。thân vong dĩ hậu 。hình thể trường đại 。bội ư bình tích 。liễm dĩ cựu y 。tam phần tế nhất 。đạo tục kinh dị 。mạc tường kỳ lý 。di ngôn phó chúc 。lệnh thân thí chúng sanh 。đồng học tăng ỷ 。tán thành kỳ chí 。thu hài 。kiến lập phương phần ư thi đà chi sở hồng tỉnh nham yên 。 釋慧偕。俗姓劉。海陵人也。年九歲出家。事江都郡長樂寺盈法師。為弟子。年至十七。方誦法華。十八。師便遷化。唯餘第四卷見寶塔品。已後未過。年二十二。遂染時患。當時困篤。唯一心念觀世音勢至。及所誦經。請救免厄。忽夢有人。來追慧偕。及同寺智達。將去。經涉山嶮。履踐蓽蕕。俄頃到一處。如今府寺。行牆屋宇房廊宛然。兵衛森列。執持器仗。入門望見。一人戴烏紗帽。身著白衣。甚好鬢面。在廳上坐云。是閻羅王。傍無侍衛。此追攝人。送文書。舒王前案上。王即判偕等二人。取為左右。偕訴云。願誦法華經。餘半卷未度。及功德未了。所以不愜。王又判放偕。遙見放字分明。王即喚向所追慧偕人來脫衣。復喚得一人。頭有角形。狀如今鬼卒。手捉長鞭。撻此人。偕便驚覺。喚觀世音彌勒。斯須臾。乃見一梵僧。手把楊枝。復有一俗人。如今維摩詰像。手擎銅娑羅水。此僧。即持楊枝拂偕。取水賜漱。問。病得幾日。偕答。五日。僧云。六日當差。至明朝。即鼻中瀉血。便即解醒。偕病差後。經停少時。知達染患。首尾七日。便即命過。偕平復如故。已後罄捨身資。造彌陀觀音勢至等像。又造法華思蓋等雜經。二十餘部。至大業十二年。偕年四十三。後不知所終。 thích tuệ giai 。tục tính lưu 。hải lăng nhân dã 。niên cửu tuế xuất gia 。sự giang đô quận Trường Lạc tự doanh Pháp sư 。vi đệ-tử 。niên chí thập thất 。phương tụng Pháp hoa 。thập bát 。sư tiện thiên hóa 。duy dư đệ tứ quyển kiến bảo tháp phẩm 。dĩ hậu vị quá/qua 。niên nhị thập nhị 。toại nhiễm thời hoạn 。đương thời khốn đốc 。duy nhất tâm niệm Quán Thế Âm Thế Chí 。cập sở tụng Kinh 。thỉnh cứu miễn ách 。hốt mộng hữu nhân 。lai truy tuệ giai 。cập đồng tự Trí Đạt 。tướng khứ 。Kinh thiệp sơn hiểm 。lý tiễn tất du 。nga khoảnh đáo nhất xứ/xử 。như kim phủ tự 。hạnh/hành/hàng tường ốc vũ phòng lang uyển nhiên 。binh vệ sâm liệt 。chấp trì khí trượng 。nhập môn vọng kiến 。nhất nhân đái ô sa mạo 。thân trước/trứ bạch y 。thậm hảo tấn diện 。tại thính Thượng tọa vân 。thị Diêm la Vương 。bàng vô thị vệ 。thử truy nhiếp nhân 。tống văn thư 。thư Vương tiền án thượng 。Vương tức phán giai đẳng nhị nhân 。thủ vi tả hữu 。giai tố vân 。nguyện tụng Pháp Hoa Kinh 。dư bán quyển vị độ 。cập công đức vị liễu 。sở dĩ bất khiếp 。Vương hựu phán phóng giai 。dao kiến phóng tự phân minh 。Vương tức hoán hướng sở truy tuệ giai nhân lai thoát y 。phục hoán đắc nhất nhân 。đầu hữu giác hình 。trạng như kim quỷ tốt 。thủ tróc trường/trưởng tiên 。thát thử nhân 。giai tiện Kinh giác 。hoán Quán Thế Âm Di Lặc 。tư tu du 。nãi kiến nhất phạm tăng 。thủ bả dương chi 。phục hưũ nhất tục nhân 。như kim Duy-Ma-Cật tượng 。thủ kình đồng Ta-la thủy 。thử tăng 。tức trì dương chi phất giai 。thủ thủy tứ thấu 。vấn 。bệnh đắc kỷ nhật 。giai đáp 。ngũ nhật 。tăng vân 。lục nhật đương sái 。chí minh triêu 。tức Tỳ trung tả huyết 。tiện tức giải tỉnh 。giai bệnh sái hậu 。Kinh đình thiểu thời 。tri đạt nhiễm hoạn 。thủ vĩ thất nhật 。tiện tức mạng quá/qua 。giai bình phục như cố 。dĩ hậu khánh xả thân tư 。tạo Di Đà Quán-Âm Thế Chí đẳng tượng 。hựu tạo Pháp hoa tư cái đẳng tạp Kinh 。nhị thập dư bộ 。chí Đại nghiệp thập nhị niên 。giai niên tứ thập tam 。hậu bất tri sở chung 。 釋智越。姓鄭氏。南陽人也。少出家。早離塵俗。後到金陵。便值智者。北面投誠。授以禪法。深達五門。窮通六妙。誦法華經。萬有餘遍。瓶水自盈。經之力也。學徒雖眾。最居稱首。臨海露山精舍。巨有靈異。智者每令影響。晦跡已後。台山一眾。斯焉是屬。大業十二年十一月二十三日。寢疾經旬。右脇而卒。春秋七十四。臨終之日。山崩地動。境內道俗。咸所見聞。 thích trí việt 。tính trịnh thị 。Nam Dương nhân dã 。thiểu xuất gia 。tảo ly trần tục 。hậu đáo kim lăng 。tiện trị trí giả 。Bắc diện đầu thành 。thọ/thụ dĩ Thiền pháp 。thâm đạt ngũ môn 。cùng thông lục diệu 。tụng Pháp Hoa Kinh 。vạn hữu dư biến 。bình thủy tự doanh 。Kinh chi lực dã 。học đồ tuy chúng 。tối cư xưng thủ 。lâm hải lộ sơn Tịnh Xá 。cự hữu linh dị 。trí giả mỗi lệnh ảnh hưởng 。hối tích dĩ hậu 。đài sơn nhất chúng 。tư yên thị chúc 。Đại nghiệp thập nhị niên thập nhất nguyệt nhị thập tam nhật 。tẩm tật Kinh tuần 。hữu hiếp nhi tốt 。xuân thu thất thập tứ 。lâm chung chi nhật 。sơn băng địa động 。cảnh nội đạo tục 。hàm sở kiến văn 。 釋僧朗。一名法朗。俗姓許氏。南陽人。年二十餘。欣欲出家。尋預剃落。捿止無定。多住鄂州。形貌與世殊。有奇相。飲噉同俗。為時共輕。常養一猴一犬。其狀偉大。皆黃赤色。不狎餘人。惟附於朗。日夕相隨。未曾捨離。若至食時。以木盂受食。朗噉飽已。餘者用餧。同器食訖。猴便取孟戴之。騎犬背上。先朗而行。人有奪者。輒為所咋。朗任犬盤遊。略無常度。陳末隋初。行於江嶺之表。章服麁弊。威儀越序。杖策徒行。護養生命。時復讀誦諸經。偏以法華為志。素乏聲(口*(上/下))。乃潔誓誦之。一坐七遍。如是不久。音韻諧暢。或如箏笛。或似風雷。縱任抑揚。文句明了。而脣吻不動。轉起喉中。傍人觀者。視聽皆失。其誦必以七數為期。乃至七十。七百。七千。逮于七萬。然臂脚及手甲。縮任懷。有若龜藏。時同肉聚。或往酒席。同諸醼飲。而嚼噍猪肉。不測其來。故世語云。法華朗。五處俱時縮。猪肉滿口腹。或復巡江洄泝。拱手舟中。猴犬在傍。都無艤棹。隨意所往。雖凌犯風波。瞬息之間。便達所在。大業末歲。猶未塵飛。而朗口惟唱賊。朝夕不息。官人懼以惑眾。遂幽而殺之。襄陽法琳。素與交遊。奉其遠度。因事而述。 thích tăng lãng 。nhất danh pháp lãng 。tục tính hứa thị 。Nam Dương nhân 。niên nhị thập dư 。hân dục xuất gia 。tầm dự thế lạc 。捿chỉ vô định 。đa trụ ngạc châu 。hình mạo dữ thế thù 。hữu kì tướng 。ẩm đạm đồng tục 。vi thời cọng khinh 。thường dưỡng nhất hầu nhất khuyển 。kỳ trạng vĩ Đại 。giai hoàng xích sắc 。bất hiệp dư nhân 。duy phụ ư lãng 。nhật tịch tướng tùy 。vị tằng xả ly 。nhược/nhã chí thực thời 。dĩ mộc vu thọ/thụ thực/tự 。lãng đạm bão dĩ 。dư giả dụng ủy 。đồng khí thực/tự cật 。hầu tiện thủ mạnh đái chi 。kị khuyển bối thượng 。tiên lãng nhi hạnh/hành/hàng 。nhân hữu đoạt giả 。triếp vi sở trách 。lãng nhâm khuyển bàn du 。lược vô thường độ 。trần mạt tùy sơ 。hạnh/hành/hàng ư giang lĩnh chi biểu 。chương phục thô tệ 。uy nghi việt tự 。trượng sách đồ hạnh/hành/hàng 。hộ dưỡng sanh mạng 。thời phục độc tụng chư Kinh 。Thiên dĩ Pháp hoa vi chí 。tố phạp thanh (khẩu *(thượng /hạ ))。nãi khiết thệ tụng chi 。nhất tọa thất biến 。như thị bất cửu 。âm vận hài sướng 。hoặc như tranh địch 。hoặc tự phong lôi 。túng nhâm ức dương 。văn cú minh liễu 。nhi thần vẫn bất động 。chuyển khởi hầu trung 。bàng nhân quán giả 。thị thính giai thất 。kỳ tụng tất dĩ thất số vi kỳ 。nãi chí thất thập 。thất bách 。thất thiên 。đãi vu thất vạn 。nhiên tý cước cập thủ giáp 。súc nhâm hoài 。hữu nhược/nhã quy tạng 。thời đồng nhục tụ 。hoặc vãng tửu tịch 。đồng chư yến ẩm 。nhi tước tiếu trư nhục 。bất trắc kỳ lai 。cố thế ngữ vân 。Pháp hoa lãng 。ngũ xứ/xử câu thời súc 。trư nhục mãn khẩu phước 。hoặc phục tuần giang hồi tố 。củng thủ châu trung 。hầu khuyển tại bàng 。đô vô nghĩ trạo 。tùy ý sở vãng 。tuy lăng phạm phong ba 。thuấn tức chi gian 。tiện đạt sở tại 。Đại nghiệp mạt tuế 。do vị trần phi 。nhi lãng khẩu duy xướng tặc 。triêu tịch bất tức 。quan nhân cụ dĩ hoặc chúng 。toại u nhi sát chi 。tương dương pháp lâm 。tố dữ giao du 。phụng kỳ viễn độ 。nhân sự nhi thuật 。 釋玄秀。未詳氏族居貫。少出家。住黃州隨化寺。性清慎溫恭。為志常誦法華。每感微異。未以為怪。時屬炎暑。同友遂涼。遣召秀來。欲有談笑。既至房前。但見羽衛嚴肅。人馬偉大。怖而返告。同往共觀。如初不異。轉至後門。其徒彌盛。上望空中。填塞無際。多乘象馬。類雜鬼神。乃知其感通也。置而却返。明晨慚謝。朋徒遂絕。秀專斯業。隋末終寺。 thích huyền tú 。vị tường thị tộc cư quán 。thiểu xuất gia 。trụ/trú hoàng châu tùy hóa tự 。tánh thanh thận ôn cung 。vi chí thường tụng Pháp hoa 。mỗi cảm vi dị 。vị dĩ vi quái 。thời chúc viêm thử 。đồng hữu toại lương 。khiển triệu tú lai 。dục hữu đàm tiếu 。ký chí phòng tiền 。đãn kiến vũ vệ nghiêm túc 。nhân mã vĩ Đại 。bố/phố nhi phản cáo 。đồng vãng cọng quán 。như sơ bất dị 。chuyển chí hậu môn 。kỳ đồ di thịnh 。thượng vọng không trung 。điền tắc vô tế 。đa thừa tượng mã 。loại tạp quỷ thần 。nãi tri kỳ cảm thông dã 。trí nhi khước phản 。minh Thần tàm tạ 。bằng đồ toại tuyệt 。tú chuyên tư nghiệp 。tùy mạt chung tự 。 釋慧峙。未詳氏族。始興人也。少而道素。勤於聽習。誦法華經。凡三千餘遍。年二十三。正聽律。忽染時患。經涉數旬。乃夢有人將峙。到一所牆院。赤白一如官舍。入門即見貴人。形長八九尺。身著絳紺袍。戴烏紗帽。云。是閻羅王。王問。師作何德業。峙答云。少來誦法華經。王云。可誦。峙即覺昇一高座面向西。誦法華經第二卷。到譬喻品中譬如長者有一大宅便住。王即起云。法師還去。命二人送。一人姓陳。一人不記。送出到路側。將峙入一棘林中。斷峙身為兩段。人各捉一段。到河水邊洗之。竟仍擲過傍岸。因即醒悟。疾亦輕損。數日平復。即能聽誦。又年五十五時。身又染患。忽夢見在始興果心寺浮圖上立。有人推下云。乞汝八十餘年命。因即痊愈。到大業十三年。年八十二歲。後不知所終。 thích tuệ trì 。vị tường thị tộc 。thủy hưng nhân dã 。thiểu nhi đạo tố 。cần ư thính tập 。tụng Pháp Hoa Kinh 。phàm tam thiên dư biến 。niên nhị thập tam 。chánh thính luật 。hốt nhiễm thời hoạn 。Kinh thiệp số tuần 。nãi mộng hữu nhân tướng trì 。đáo nhất sở tường viện 。xích bạch nhất như quan xá 。nhập môn tức kiến quý nhân 。hình trường/trưởng bát cửu xích 。thân trước/trứ giáng cám bào 。đái ô sa mạo 。vân 。thị Diêm la Vương 。Vương vấn 。sư tác hà đức nghiệp 。trì đáp vân 。thiểu lai tụng Pháp Hoa Kinh 。Vương vân 。khả tụng 。trì tức giác thăng nhất cao tọa diện hướng Tây 。tụng Pháp Hoa Kinh đệ nhị quyển 。đáo thí dụ phẩm trung thí như Trưởng-giả hữu nhất đại trạch tiện trụ/trú 。Vương tức khởi vân 。Pháp sư hoàn khứ 。mạng nhị nhân tống 。nhất nhân tính trần 。nhất nhân bất kí 。tống xuất đáo lộ trắc 。tướng trì nhập nhất cức lâm trung 。đoạn trì thân vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhân các tróc nhất đoạn 。đáo hà thủy biên tẩy chi 。cánh nhưng trịch quá/qua bàng ngạn 。nhân tức tỉnh ngộ 。tật diệc khinh tổn 。số nhật bình phục 。tức năng thính tụng 。hựu niên ngũ thập ngũ thời 。thân hựu nhiễm hoạn 。hốt mộng kiến tại thủy hưng quả tâm tự phù đồ thượng lập 。hữu nhân thôi hạ vân 。khất nhữ bát thập dư niên mạng 。nhân tức thuyên dũ 。đáo Đại nghiệp thập tam niên 。niên bát thập nhị tuế 。hậu bất tri sở chung 。 釋智業。俗姓揚氏。少小出家。住揚州長樂寺。精勤戒業。誦法華經。文句通利。猶若瀉瓶。隋大業末年。字文化及在揚州作逆。殺煬帝於宮闈。于時天下崩離百姓飢饉。居人波迸。米升萬錢。智業。時在別院。居一小屋。專誦不輟。遂餓死房中。無人收葬。此屋因復傾倒。智業屍骸。竟在其下。及義寧初。平定之後。其處忽生一莖蓮花。光色開敷。異常鮮麗。道俗驚嗟。莫知其故。時寺僧有耆舊者。乃悟曰。此地。曾有一僧。專誦法華。于時。既屬喪亂。於茲捨命。無人埋殯。骸骨在此。必是僧之靈也。乃尋堀花根。果得骸骨。其青蓮花。乃從髑髏中舌根下生。舌如生存。都不爛壞。寺眾。乃將舌及華上堂。鳴鐘集眾。為轉法華。其舌聞經。猶能振動。道俗聞之。觀者如堵。莫不嗟歎。咸發勝心矣。 thích trí nghiệp 。tục tính dương thị 。thiểu tiểu xuất gia 。trụ/trú dương châu Trường Lạc tự 。tinh cần giới nghiệp 。tụng Pháp Hoa Kinh 。văn cú thông lợi 。do nhược tả bình 。tùy Đại nghiệp mạt niên 。tự văn hóa cập tại dương châu tác nghịch 。sát 煬đế ư cung vi 。vu thời thiên hạ băng ly bách tính cơ cận 。cư nhân ba bỉnh 。mễ thăng vạn tiễn 。trí nghiệp 。thời tại biệt viện 。cư nhất tiểu ốc 。chuyên tụng bất xuyết 。toại ngạ tử phòng trung 。vô nhân thu táng 。thử ốc nhân phục khuynh đảo 。trí nghiệp thi hài 。cánh tại kỳ hạ 。cập nghĩa ninh sơ 。bình định chi hậu 。kỳ xứ/xử hốt sanh nhất hành liên hoa 。quang sắc khai phu 。dị thường tiên lệ 。đạo tục kinh ta 。mạc tri kỳ cố 。thời tự tăng hữu kì cựu giả 。nãi ngộ viết 。thử địa 。tằng hữu nhất tăng 。chuyên tụng Pháp hoa 。vu thời 。ký chúc tang loạn 。ư tư xả mạng 。vô nhân mai tấn 。hài cốt tại thử 。tất thị tăng chi linh dã 。nãi tầm quật hoa căn 。quả đắc hài cốt 。kỳ thanh liên hoa 。nãi tùng độc lâu trung thiệt căn hạ sanh 。thiệt như sanh tồn 。đô bất lạn/lan hoại 。tự chúng 。nãi tướng thiệt cập hoa thượng đường 。minh chung tập chúng 。vi chuyển Pháp hoa 。kỳ thiệt văn Kinh 。do năng chấn động 。đạo tục văn chi 。quán giả như đổ 。mạc bất ta thán 。hàm phát thắng tâm hĩ 。 隋并州人。高守節。家代信奉。而守節尤為精到。年十六七時。曾遊代都。道遇沙門。年可六十。自稱海雲。與之談敘。因謂曰。兒能誦經不。答曰。誠其本心。雲。即將向五臺。至一處。見三草屋。纔得容身。乃於中止。教誦法華經。在外乞求。給其衣食。節。屢見胡僧來至。與師言笑。終而歸去後。雲輒問曰。識向胡僧不。曰。不識。雲貌似戲言曰。是文殊師利菩薩。節。雖頻承此告。未悟其旨。後忽使節下山。就村取物。仍誡曰。夫女人者。眾惡之本。壞菩提道。破涅槃城。汝向人間。宜其深慎。節敬諾。受教下山。中路乃見一女人。年十四五。衣服鮮花。姿容雅麗。乘一白馬。直趣其前。扣頭向節曰。身有急患。要須下乘。馬好跳躍。制不自由。希君扶接。濟此微命。節遂念師言。竟不迴顧。女亦追尋數里。苦切其辭。節執志如初。俄而致失。既還本處。具陳其事。師曰。汝真丈夫矣。雖然。此是文殊師利菩薩。節尚不悟。猶謂戲言。然。於此誦經。凡歷三載。法華一部。甚得精淳。後聞長安度人。心希剃落。晨昏方便。諮師欲去。師云。汝誦得法華。大乘種子。今已成就。汝必欲去。當詢好師。此之一別。難重相見。汝京內可於禪定道場。依止臥倫禪師。節入京求度。不遂其心。乃往倫所。倫曰。汝從何來。答。從五臺山來。和尚。遣與師為弟子。倫曰。和尚名誰。答曰。名海雲。倫大驚歎曰。五臺山者。文殊所居。海雲比丘。即是華嚴經中善財童子。第三大善知識。汝何以棄此聖人。千劫萬劫。無由一遇。何其誤耶。節乃始悟由來。恨不碎其身骨。而愚情眷眷。猶希再覩。遂辭倫返迹。日夜奔馳。及至故處。都無所見。 tùy tinh châu nhân 。cao thủ tiết 。gia đại tín phụng 。nhi thủ tiết vưu vi tinh đáo 。niên thập lục thất thời 。tằng du đại đô 。đạo ngộ Sa Môn 。niên khả lục thập 。tự xưng hải vân 。dữ chi đàm tự 。nhân vị viết 。nhi năng tụng Kinh bất 。đáp viết 。thành kỳ bản tâm 。vân 。tức tướng hướng ngũ đài 。chí nhất xứ/xử 。kiến tam thảo ốc 。tài đắc dung thân 。nãi ư trung chỉ 。giáo tụng Pháp Hoa Kinh 。tại ngoại khất cầu 。cấp kỳ y thực 。tiết 。lũ kiến hồ tăng lai chí 。dữ sư ngôn tiếu 。chung nhi quy khứ hậu 。vân triếp vấn viết 。thức hướng hồ tăng bất 。viết 。bất thức 。vân mạo tự hí ngôn viết 。thị Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。tiết 。tuy tần thừa thử cáo 。vị ngộ kỳ chỉ 。hậu hốt sử tiết hạ sơn 。tựu thôn thủ vật 。nhưng giới viết 。phu nữ nhân giả 。chúng ác chi bổn 。hoại Bồ-đề đạo 。phá Niết Bàn thành 。nhữ hướng nhân gian 。nghi kỳ thâm thận 。tiết kính nặc 。thọ giáo hạ sơn 。trung lộ nãi kiến nhất nữ nhân 。niên thập tứ ngũ 。y phục tiên hoa 。tư dung nhã lệ 。thừa nhất bạch mã 。trực thú kỳ tiền 。khấu đầu hướng tiết viết 。thân hữu cấp hoạn 。yếu tu hạ thừa 。mã hảo khiêu dược 。chế bất tự do 。hy quân phù tiếp 。tế thử vi mạng 。tiết toại niệm sư ngôn 。cánh bất hồi cố 。nữ diệc truy tầm số lý 。khổ thiết kỳ từ 。tiết chấp chí như sơ 。nga nhi trí thất 。ký hoàn bổn xứ 。cụ trần kỳ sự 。sư viết 。nhữ chân trượng phu hĩ 。tuy nhiên 。thử thị Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。tiết thượng bất ngộ 。do vị hí ngôn 。nhiên 。ư thử tụng Kinh 。phàm lịch tam tái 。Pháp hoa nhất bộ 。thậm đắc tinh thuần 。hậu văn Trường An độ nhân 。tâm hy thế lạc 。Thần hôn phương tiện 。ti sư dục khứ 。sư vân 。nhữ tụng đắc Pháp hoa 。Đại thừa chủng tử 。kim dĩ thành tựu 。nhữ tất dục khứ 。đương tuân hảo sư 。thử chi nhất biệt 。nạn/nan trọng tướng kiến 。nhữ kinh nội khả ư Thiền định đạo tràng 。y chỉ ngọa luân Thiền sư 。tiết nhập kinh cầu độ 。bất toại kỳ tâm 。nãi vãng luân sở 。luân viết 。nhữ tùng hà lai 。đáp 。tùng ngũ đài sơn lai 。hòa thượng 。khiển dữ sư vi đệ-tử 。luân viết 。hòa thượng danh thùy 。đáp viết 。danh hải vân 。luân Đại kinh thán viết 。ngũ đài sơn giả 。Văn Thù sở cư 。hải vân Tỳ-kheo 。tức thị Hoa Nghiêm kinh trung Thiện tài đồng tử 。đệ tam đại thiện tri thức 。nhữ hà dĩ khí thử Thánh nhân 。thiên kiếp vạn kiếp 。vô do nhất ngộ 。hà kỳ ngộ da 。tiết nãi thủy ngộ do lai 。hận bất toái kỳ thân cốt 。nhi ngu Tình quyến quyến 。do hy tái đổ 。toại từ luân phản tích 。nhật dạ bôn trì 。cập chí cố xứ/xử 。đô vô sở kiến 。 弘贊法華傳卷第七 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ thất 弘贊法華傳卷第八 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ bát 藍谷沙門慧詳撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 誦持第六之三 tụng trì đệ lục chi tam 唐藍田山悟真寺釋慧超(善思附) đường lam điền sơn ngộ chân tự thích tuệ siêu (thiện tư phụ ) 唐蒙陽長韋仲珪 đường mông dương trường/trưởng vi trọng khuê 唐左監門校尉李山龍 đường tả giam môn giáo úy lý sơn long 唐伯濟國釋慧顯 đường bá tế quốc thích tuệ hiển 唐隱居釋法智 đường ẩn cư thích Pháp trí 唐雍州高逸釋遺俗 đường ung châu cao dật thích di tục 唐驪山高逸釋法喜 đường ly sơn cao dật thích pháp hỉ 唐金陵棲玄寺釋道瓊 đường kim lăng tê huyền tự thích đạo quỳnh 唐雍州寶雲寺釋智友 đường ung châu Bảo Vân tự thích trí hữu 唐藍田山悟真寺釋法誠(楊難及附) đường lam điền sơn ngộ chân tự thích Pháp thành (dương nạn/nan cập phụ ) 唐攝山棲霞寺釋智聰 đường nhiếp sơn tê hà tự thích trí thông 唐絳州徹禪師所教癩人 đường giáng châu triệt Thiền sư sở giáo lại nhân 唐京西南福水鄉史呵誓(釋道正附) đường kinh Tây Nam phước thủy hương sử ha thệ (thích đạo chánh phụ ) 唐提州永福寺釋玄真 đường Đề châu Vĩnh phước tự thích huyền chân 唐高逸釋正則 đường cao dật thích chánh tức 唐丹陽人陰明觀 đường đan dương nhân uẩn minh quán 唐雍州藍田謝智藏 đường ung châu lam điền tạ Trí Tạng 唐臣山高逸釋慧津 đường Thần sơn cao dật thích tuệ tân 唐西京辯才寺釋道璡(洪粲附) đường Tây kinh biện tài tự thích đạo 璡(hồng sán phụ ) 唐雍州觀道士史(秦州權氏女附) đường ung châu quán Đạo sĩ sử (tần châu quyền thị nữ phụ ) 唐左肅機崔義起突厥侍女 đường tả túc ky thôi nghĩa khởi đột quyết thị nữ 唐西京興善寺釋萬相(楊州道藝附) đường Tây kinh hưng thiện tự thích vạn tướng (dương châu đạo nghệ phụ ) 唐西京淨影寺釋智藏 đường Tây kinh tịnh ảnh tự thích Trí Tạng 唐雍州高逸釋弘照(履信附) đường ung châu cao dật thích hoằng chiếu (lý tín phụ ) 唐蘇州混山縣尼 đường tô châu hỗn sơn huyền ni 更有廿八人錄名居後。 cánh hữu nhập bát nhân lục danh cư hậu 。 釋慧超。俗姓范氏。丹陽建元人也。少有遠量。溫雅明達。蕭然有拔塵之想。於是研窮祕藏。用成其願焉。誦法華經。以為恒業。時光州大蘇山慧思禪師。悟一乘之妙義。明三觀之奧旨。超聞之。與天台智者。仙城慧命。契結良因。累年尋詣。禪師。常語眾曰。超公得忍人也。會稽淨業法師。卜居藍谷。欽超道德。親自邀請。共隱八年。常勤六度。又甞法令嚴峻。禁勒沙門。超。潛伏瓦窯。綿歷三紀。後時難廊清。拂衣而去。告窯主曰。貧道。此中誦法華經。已千餘遍。可掃灑供養。勿更用之。其人不信。仍修舊貫所燒之瓦。遂變作蓮華之形。周植四壁。遠近見者。咸歎異之。又甞在寺誦經。有一猛獸。來聽超誦。兼為受戒。以手撫之。略如家犬。語曰。檀越好去。即依言而返。感徹幽明。難以具記。後臥疾。弟子流涕跪問。答曰。吾之常也。長生不忻。夕死不慼。乃面西而坐云。第一義空。清淨智觀。奄然長往。年七十有七。即武德五年十二月六日也。自超九歲入道。即誦法華經。凡五十餘年。向二十千遍。 thích tuệ siêu 。tục tính phạm thị 。đan dương kiến nguyên nhân dã 。thiểu hữu viễn lượng 。ôn nhã minh đạt 。tiêu nhiên hữu bạt trần chi tưởng 。ư thị nghiên cùng bí tạng 。dụng thành kỳ nguyện yên 。tụng Pháp Hoa Kinh 。dĩ vi hằng nghiệp 。thời quang châu Đại tô sơn tuệ tư Thiền sư 。ngộ nhất thừa chi diệu nghĩa 。minh tam quán chi áo chỉ 。siêu văn chi 。dữ Thiên Thai trí giả 。tiên thành tuệ mạng 。khế kết/kiết lương nhân 。luy niên tầm nghệ 。Thiền sư 。thường ngữ chúng viết 。siêu công đắc nhẫn nhân dã 。hội kê tịnh nghiệp Pháp sư 。bốc cư lam cốc 。khâm siêu đạo đức 。thân tự yêu thỉnh 。cọng ẩn bát niên 。thường cần lục độ 。hựu 甞Pháp lệnh nghiêm tuấn 。cấm lặc Sa Môn 。siêu 。tiềm phục ngõa diêu 。miên lịch tam kỉ 。hậu thời nạn/nan lang thanh 。phất y nhi khứ 。cáo diêu chủ viết 。bần đạo 。thử trung tụng Pháp Hoa Kinh 。dĩ thiên dư biến 。khả tảo sái cúng dường 。vật cánh dụng chi 。kỳ nhân bất tín 。nhưng tu cựu quán sở thiêu chi ngõa 。toại biến tác liên hoa chi hình 。châu thực tứ bích 。viễn cận kiến giả 。hàm thán dị chi 。hựu 甞tại tự tụng Kinh 。hữu nhất mãnh thú 。lai thính siêu tụng 。kiêm vi thọ/thụ giới 。dĩ thủ phủ chi 。lược như gia khuyển 。ngữ viết 。đàn việt hảo khứ 。tức y ngôn nhi phản 。cảm triệt u minh 。nạn/nan dĩ cụ kí 。hậu ngọa tật 。đệ-tử lưu thế quỵ vấn 。đáp viết 。ngô chi thường dã 。trường/trưởng sanh bất hãn 。tịch tử bất Thích 。nãi diện Tây nhi tọa vân 。đệ nhất nghĩa không 。thanh tịnh trí quán 。yểm nhiên trường/trưởng vãng 。niên thất thập hữu thất 。tức vũ đức ngũ niên thập nhị nguyệt lục nhật dã 。Tự Siêu cửu tuế nhập đạo 。tức tụng Pháp Hoa Kinh 。phàm ngũ thập dư niên 。hướng nhị thập thiên biến 。 有門人善思者。亦誦法華。萬有餘遍。臨終之日。幡華音樂。紛聒空際。在寺僧眾。咸悉見聞。又自見華臺迎之。思乃端然拱立。合掌而化。遠近觀者。如堵牆焉。不許葬埋。施諸飛走。 hữu môn nhân thiện tư giả 。diệc tụng Pháp hoa 。vạn hữu dư biến 。lâm chung chi nhật 。phan/phiên hoa âm lạc/nhạc 。phân quát không tế 。tại tự tăng chúng 。hàm tất kiến văn 。hựu tự kiến hoa đài nghênh chi 。tư nãi đoan nhiên củng lập 。hợp chưởng nhi hóa 。viễn cận quán giả 。như đổ tường yên 。bất hứa táng mai 。thí chư phi tẩu 。 清信士韋仲珪。臨卭人也。天性孝悌。為里所敬。年十七。群表尤異。為蒙陽長。父廉。自資陽郡。亟以老歸。武德中。遘病。仲珪不釋冠帶。勤於孝養。父之卒也。謝遣妻妾。廬於墓老。尤信佛教。誦法華經。晝即負土成墳。夜即專誦斯典。精誠不倦。綿歷歲時。常有猛獸。夜至廬前。蹲踞聽經。久而不去。仲珪正念曰。不願猛獸之相逼也。獸即起去。明旦。見繞墓生芝草。七十三莖。當墳前者。行列次第。如人種植。皆朱莖紫蓋。蓋徑二寸。光色異常。隣里以告州縣。時。辛君昌為刺史。沈裕為別駕。共至墓所察之。忽有一鳥如鴨。銜雙魚。各長尺許。飛來集君昌前。置魚於地而去。君昌等。尤深嗟歎。採芝草封。奏詔旌問後不知所終。 thanh tín sĩ vi trọng khuê 。lâm ngang nhân dã 。Thiên tánh hiếu đễ 。vi lý sở kính 。niên thập thất 。quần biểu vưu dị 。vi mông dương trường/trưởng 。phụ liêm 。tự tư dương quận 。cức dĩ lão quy 。vũ đức trung 。cấu bệnh 。trọng khuê bất thích quan đái 。cần ư hiếu dưỡng 。phụ chi tốt dã 。tạ khiển thê thiếp 。lư ư mộ lão 。vưu tín Phật giáo 。tụng Pháp Hoa Kinh 。trú tức phụ độ thành phần 。dạ tức chuyên tụng tư điển 。tinh thành bất quyện 。miên lịch tuế thời 。thường hữu mãnh thú 。dạ chí lư tiền 。tồn cứ thính Kinh 。cửu nhi bất khứ 。trọng khuê chánh niệm viết 。bất nguyện mãnh thú chi tướng bức dã 。thú tức khởi khứ 。minh đán 。kiến nhiễu mộ sanh chi thảo 。thất thập tam hành 。đương phần tiền giả 。hạnh/hành/hàng liệt thứ đệ 。như nhân chủng thực 。giai chu hành tử cái 。cái kính nhị thốn 。quang sắc dị thường 。lân lý dĩ cáo châu huyền 。thời 。tân quân xương vi Thứ sử 。trầm dụ vi biệt giá 。cọng chí mộ sở sát chi 。hốt hữu nhất điểu như áp 。hàm song ngư 。các trường/trưởng xích hứa 。phi lai tập quân xương tiền 。trí ngư ư địa nhi khứ 。quân xương đẳng 。vưu thâm ta thán 。thải chi thảo phong 。tấu chiếu tinh vấn hậu bất tri sở chung 。 清信士李山龍。(馮/廾)翊人也。以武德年中。任左監門校尉。忽暴亡。而心上不冷如掌許。家人未忍殯斂。至七日而蘇。自說云。當死時。被冥官收錄。至一官曹廳。甚宏壯。其庭亦廣。庭內有囚數千人。或枷鎖。或杻械。皆立庭中。吏將山龍至廳事。見一大官坐高床。侍衛如王者。山龍問吏。此何官吏。曰。是王也。山龍至階下。王問。汝生平作何福業。山龍對曰。鄉人每設齊講。恒施物同之。王曰。汝身作何善業。山龍曰。誦法華經兩卷。王曰。大善。可升階。既升廳上。東北間。有一高座如講座者。王指座謂山龍曰。可升此座誦經。山龍奉命至座側。王即起立曰。請法師升座。山龍升座訖。王乃向之而坐。山龍誦曰。妙法蓮華經序品第一。王曰。請法師止。山龍即止下座。復立階下。顧庭內囚已盡。無一在者。王謂龍曰。君誦經之福。非唯自利。乃令庭內眾囚皆以聞經獲免。豈不善哉。今放君還去。山龍拜辭。行數十步。即見三人來。謂龍曰。王放君去。可不少多乞遺我等。龍未及言。吏謂山龍曰。王放君不由彼。然三人者。是前收錄君使人。山龍惶懼。謝三人曰。愚不識公。請至家備物。但不知於何處送之。三人曰。於水邊送。山龍許諾。辭吏歸家。見家人正哭經營殯具。山龍入至屍傍便活。後剪作錢帛。并酒食。送於水邊。忽見三人來謝。愧荷言畢。忽然不見。 thanh tín sĩ lý sơn long 。(phùng /củng )dực nhân dã 。dĩ vũ đức niên trung 。nhâm tả giam môn giáo úy 。hốt bạo vong 。nhi tâm thượng bất lãnh như chưởng hứa 。gia nhân vị nhẫn tấn liễm 。chí thất nhật nhi tô 。tự thuyết vân 。đương tử thời 。bị minh quan thu lục 。chí nhất quan tào thính 。thậm hoành tráng 。kỳ đình diệc quảng 。đình nội hữu tù số thiên nhân 。hoặc gia tỏa 。hoặc nữu giới 。giai lập đình trung 。lại tướng sơn long chí thính sự 。kiến nhất Đại quan tọa cao sàng 。thị vệ như Vương giả 。sơn long vấn lại 。thử hà quan lại 。viết 。thị Vương dã 。sơn long chí giai hạ 。Vương vấn 。nhữ sanh bình tác hà phước nghiệp 。sơn long đối viết 。hương nhân mỗi thiết tề giảng 。hằng thí vật đồng chi 。Vương viết 。nhữ thân tác hà thiện nghiệp 。sơn long viết 。tụng Pháp Hoa Kinh lượng (lưỡng) quyển 。Vương viết 。Đại thiện 。khả thăng giai 。ký thăng thính thượng 。Đông Bắc gian 。hữu nhất cao tọa như giảng tọa giả 。Vương chỉ tọa vị sơn long viết 。khả thăng thử tọa tụng Kinh 。sơn long phụng mạng chí tọa trắc 。Vương tức khởi lập viết 。thỉnh Pháp sư thăng tọa 。sơn long thăng tọa cật 。Vương nãi hướng chi nhi tọa 。sơn long tụng viết 。Diệu Pháp Liên Hoa Kinh tự phẩm đệ nhất 。Vương viết 。thỉnh Pháp sư chỉ 。sơn long tức chỉ hạ tọa 。phục lập giai hạ 。cố đình nội tù dĩ tận 。vô nhất tại giả 。Vương vị long viết 。quân tụng Kinh chi phước 。phi duy tự lợi 。nãi lệnh đình nội chúng tù giai dĩ văn Kinh hoạch miễn 。khởi bất Thiện tai 。kim phóng quân hoàn khứ 。sơn long bái từ 。hạnh/hành/hàng số thập bộ 。tức kiến tam nhân lai 。vị long viết 。Vương phóng quân khứ 。khả bất thiểu đa khất di ngã đẳng 。long vị cập ngôn 。lại vị sơn long viết 。Vương phóng quân bất do bỉ 。nhiên tam nhân giả 。thị tiền thu lục quân sử nhân 。sơn long hoàng cụ 。tạ tam nhân viết 。ngu bất thức công 。thỉnh chí gia bị vật 。đãn bất tri ư hà xứ/xử tống chi 。tam nhân viết 。ư thủy biên tống 。sơn long hứa nặc 。từ lại quy gia 。kiến gia nhân chánh khốc kinh doanh tấn cụ 。sơn long nhập chí thi bàng tiện hoạt 。hậu tiễn tác tiễn bạch 。tinh tửu thực/tự 。tống ư thủy biên 。hốt kiến tam nhân lai tạ 。quý hà ngôn tất 。hốt nhiên bất kiến 。 釋慧顯。伯濟國人也。少出家。苦心精專。以誦法華為業。祈福請願。所遂者多。聞講三論。便從聽受法。一染神。彌增其緒。初住本國北部修德寺。有眾即講。無便清誦。四遠聞風。造山諠接。便往南方達拏山。山極深嶮。重巖崇固。縱有往展。登陟艱危。顯靜坐其中。專業如故。遂終于彼。同學與。屍置石窟中。虎噉身骨並盡。唯餘髏舌存焉。經于三周。其舌彌紅赤。柔軟勝常。過後方變紫。鞭如石。道俗怪而敬焉。緘于石塔。時年五十有八。即貞觀之初年也。 thích tuệ hiển 。bá tế quốc nhân dã 。thiểu xuất gia 。khổ tâm tinh chuyên 。dĩ tụng Pháp hoa vi nghiệp 。kì phước thỉnh nguyện 。sở toại giả đa 。văn giảng tam luận 。tiện tùng thính thọ Pháp 。nhất nhiễm Thần 。di tăng kỳ tự 。sơ trụ bổn quốc Bắc bộ tu đức tự 。hữu chúng tức giảng 。vô tiện thanh tụng 。tứ viễn văn phong 。tạo sơn huyên tiếp 。tiện vãng Nam phương đạt nã sơn 。sơn cực thâm hiểm 。trọng nham sùng cố 。túng hữu vãng triển 。đăng trắc gian nguy 。hiển tĩnh tọa kỳ trung 。chuyên nghiệp như cố 。toại chung vu bỉ 。đồng học dữ 。thi trí thạch quật trung 。hổ đạm thân cốt tịnh tận 。duy dư lâu thiệt tồn yên 。Kinh vu tam châu 。kỳ thiệt di hồng xích 。nhu nhuyễn thắng thường 。quá/qua hậu phương biến tử 。tiên như thạch 。đạo tục quái nhi kính yên 。giam vu thạch tháp 。thời niên ngũ thập hữu bát 。tức trinh quán chi sơ niên dã 。 釋法智。宣城人也。少小出家。戒行勤苦。不交俗務。隱居山林。清淨求志。誦法華一部。曾無懈癈。兼復聲韻朗徹。音句分明。每常唱誦。人皆樂聞。時人。呼為智法華。貞觀年初。居蔣山上定林寺。甞一夜。誦至寶塔品。其時風雨晦冥。震雷大至。師誦念不息。有諸房眾僧。皆出外觀雷雨。每因電光流昭。即見一寶塔。在虛空中。有大眾恭敬圍繞。寺僧驚異。咸共觀之。至雲雨晴霽。乃不復出。眾共稱讚。知是持經者所感致也。 thích Pháp trí 。tuyên thành nhân dã 。thiểu tiểu xuất gia 。giới hạnh/hành/hàng cần khổ 。bất giao tục vụ 。ẩn cư sơn lâm 。thanh tịnh cầu chí 。tụng Pháp hoa nhất bộ 。tằng vô giải 癈。kiêm phục thanh vận lãng triệt 。âm cú phân minh 。mỗi thường xướng tụng 。nhân giai lạc/nhạc văn 。thời nhân 。hô vi trí Pháp hoa 。trinh quán niên sơ 。cư tưởng sơn thượng định lâm tự 。甞nhất dạ 。tụng chí bảo tháp phẩm 。kỳ thời phong vũ hối minh 。chấn lôi Đại chí 。sư tụng niệm bất tức 。hữu chư phòng chúng tăng 。giai xuất ngoại quán lôi vũ 。mỗi nhân điện quang lưu chiêu 。tức kiến nhất bảo tháp 。tại hư không trung 。hữu Đại chúng cung kính vây quanh 。tự tăng kinh dị 。hàm cọng quán chi 。chí vân vũ Tình tễ 。nãi bất phục xuất 。chúng cọng xưng tán 。tri thị trì Kinh giả sở cảm trí dã 。 釋遺俗。不知何人。以唐運初開。遊上雍州醴泉縣南美泉鄉陽陸家。鎮常供養。清儉寡欲。惟誦法華為業。晝夜相係。乃數千遍。以貞觀初。因疾將終。遺屬友人慧廊曰。比雖誦經意望靈驗。以生蒙俗信向之善。若身死後。不須露骸。埋之十載。可為發出。舌根必爛。知無受持。若猶存在。當告道俗。為起一塔。以示感靈。言訖而終。遂依埋葬。至貞觀十一年。廊與諸知故。就墓發之。身肉都銷。惟舌不朽。一縣士女。咸共仰戴。誦持之流。又倍恒度。乃函盛其舌。於陽陸村北甘谷南岸。為建塼塔。識者尊嚴。彌隆信敬。 thích di tục 。bất tri hà nhân 。dĩ đường vận sơ khai 。du thượng ung châu lễ tuyền huyền Nam mỹ tuyền hương dương lục gia 。trấn thường cúng dường 。thanh kiệm quả dục 。duy tụng Pháp hoa vi nghiệp 。trú dạ tướng hệ 。nãi số thiên biến 。dĩ trinh quán sơ 。nhân tật tướng chung 。di chúc hữu nhân tuệ lang viết 。bỉ tuy tụng Kinh ý vọng linh nghiệm 。dĩ sanh mông tục tín hướng chi thiện 。nhược/nhã thân tử hậu 。bất tu lộ hài 。mai chi thập tái 。khả vi phát xuất 。thiệt căn tất lạn/lan 。tri vô thọ trì 。nhược/nhã do tồn tại 。đương cáo đạo tục 。vi khởi nhất tháp 。dĩ thị cảm linh 。ngôn cật nhi chung 。toại y mai táng 。chí trinh quán thập nhất niên 。lang dữ chư tri cố 。tựu mộ phát chi 。thân nhục đô tiêu 。duy thiệt bất hủ 。nhất huyền sĩ nữ 。hàm cọng ngưỡng đái 。tụng trì chi lưu 。hựu bội hằng độ 。nãi hàm thịnh kỳ thiệt 。ư dương lục thôn Bắc cam cốc Nam ngạn 。vi kiến chuyên tháp 。thức giả tôn nghiêm 。di long tín kính 。 釋法喜。俗姓李。襄陽人也。七歲出家。事顥禪師。為其津導。荊州青溪山寺四十餘僧。喜為沙彌。親所供奉。晝即炊煮薪蒸。夜便誦習經典。山居無炬。燃柴取明。每夕自課誦通一紙。如是累時。所緣通利。雖學諸經部類。而遍以法華為宗。常假食息中間。兼誦一卷。餘即專以禪業念在前。纔有昏心。便有溫故。又以顥師去世。意欲冥祐靈爽。願誦千遍法華。因即不處舊房。但巡遶寺塔。行坐二儀。誓窮本願。數滿八百。精厲晨宵。繫心不散。覺轉(但-日+木)健。同寺僧。見白牛駕。以寶車入喜房內。追而觀之。了無縱緒。方知幽通之感。有契教門。武德四年。蕭瑀召住津梁寺。後退居驪阜。而卑弱自守。營救在懷。諸有疾苦。無論客舊。皆周給瞻問。親為將療。至於屎尿膿吐。皆就向(口*束)之。都無污賤。情倍欣懌。以常業也。貞觀六年春。創染微疾。自知非久。強加醫療。終無進服。至十月十二日。乃告門人。無常至矣。勿事囂擾。當默然靜慮。津。吾去識。勿使異人。輒入房也。時時唱告三界虛空但是一心。大眾。忽聞林北音樂車振之聲。因以告之。喜曰。世間果報。久已捨之。如何更生樂處。終是纏累。乃又入定。須臾聲止。香氣充滿。達五更初。端坐而卒。春秋六十有一。形色鮮潔。如常在定。 thích pháp hỉ 。tục tính lý 。tương dương nhân dã 。thất tuế xuất gia 。sự hạo Thiền sư 。vi kỳ tân đạo 。kinh châu thanh khê sơn tự tứ thập dư tăng 。hỉ vi sa di 。thân sở cung phụng 。trú tức xuy chử tân chưng 。dạ tiện tụng tập Kinh điển 。sơn cư vô cự 。nhiên sài thủ minh 。mỗi tịch tự khóa tụng thông nhất chỉ 。như thị luy thời 。sở duyên thông lợi 。tuy học chư Kinh bộ loại 。nhi biến dĩ Pháp hoa vi tông 。thường giả thực/tự tức trung gian 。kiêm tụng nhất quyển 。dư tức chuyên dĩ Thiền nghiệp niệm tại tiền 。tài hữu hôn tâm 。tiện hữu ôn cố 。hựu dĩ hạo sư khứ thế 。ý dục minh hữu linh sảng 。nguyện tụng thiên biến Pháp hoa 。nhân tức bất xứ/xử cựu phòng 。đãn tuần nhiễu tự tháp 。hạnh/hành/hàng tọa nhị nghi 。thệ cùng Bổn Nguyện 。số mãn bát bách 。tinh lệ Thần tiêu 。hệ tâm bất tán 。giác chuyển (đãn -nhật +mộc )kiện 。đồng tự tăng 。kiến bạch ngưu giá 。dĩ ảo xa nhập hỉ phòng nội 。truy nhi quán chi 。liễu vô túng tự 。phương tri u thông chi cảm 。hữu khế giáo môn 。vũ đức tứ niên 。tiêu 瑀triệu trụ/trú tân lương tự 。hậu thoái cư ly phụ 。nhi ti nhược tự thủ 。doanh cứu tại hoài 。chư hữu tật khổ 。vô luận khách cựu 。giai châu cấp chiêm vấn 。thân vi tướng liệu 。chí ư thỉ niệu nùng thổ 。giai tựu hướng (khẩu *thúc )chi 。đô vô ô tiện 。Tình bội hân dịch 。dĩ thường nghiệp dã 。trinh quán lục niên xuân 。sang nhiễm vi tật 。tự tri phi cữu 。cường gia y liệu 。chung vô tiến/tấn phục 。chí thập nguyệt thập nhị nhật 。nãi cáo môn nhân 。vô thường chí hĩ 。vật sự hiêu nhiễu 。đương mặc nhiên tĩnh lự 。tân 。ngô khứ thức 。vật sử dị nhân 。triếp nhập phòng dã 。thời thời xướng cáo tam giới hư không đãn thị nhất tâm 。Đại chúng 。hốt văn lâm Bắc âm lạc/nhạc xa chấn chi thanh 。nhân dĩ cáo chi 。hỉ viết 。thế gian quả báo 。cửu dĩ xả chi 。như hà cánh sanh lạc/nhạc xứ/xử 。chung thị triền luy 。nãi hựu nhập định 。tu du thanh chỉ 。hương khí sung mãn 。đạt ngũ cánh sơ 。đoan tọa nhi tốt 。xuân thu lục thập hữu nhất 。hình sắc tiên khiết 。như thường tại định 。 釋道瓊。俗姓張氏。不知何許人也。貞觀六七年中。住金陵棲玄寺。無他行業。唯誦法華一部。兼聲韻清雅。人所樂聞。與一沙門字法敏。同房居止。瓊於後夜。端坐誦經。敏在床側。裸體而臥。身甚休強。先來無患。忽從床上。自檏仆地床。如人力牽掣打棒。求哀乞恩。如是非一。道瓊初見忙懼。失聲唱叫。合寺驚走。謂是大蟲。須臾見瓊相報。始共觀候。槌檏猶自未已。經一日後。漸得安定。乃失本心。問其所由。答云。見有神鬼瞋責。為露體仰臥。不敬經典(云云)。 thích đạo quỳnh 。tục tính trương thị 。bất tri hà hứa nhân dã 。trinh quán lục thất niên trung 。trụ/trú kim lăng tê huyền tự 。vô tha hành nghiệp 。duy tụng Pháp hoa nhất bộ 。kiêm thanh vận thanh nhã 。nhân sở lạc/nhạc văn 。dữ nhất Sa Môn tự Pháp mẫn 。đồng phòng cư chỉ 。quỳnh ư hậu dạ 。đoan tọa tụng Kinh 。mẫn tại sàng trắc 。lỏa thể nhi ngọa 。thân thậm hưu cường 。tiên lai vô hoạn 。hốt tùng sàng thượng 。tự 檏phó địa sàng 。như nhân lực khiên xế đả bổng 。cầu ai khất ân 。như thị phi nhất 。đạo quỳnh sơ kiến mang cụ 。thất thanh xướng khiếu 。hợp tự kinh tẩu 。vị thị đại trùng 。tu du kiến quỳnh tướng báo 。thủy cọng quán hậu 。chùy 檏do tự vị dĩ 。Kinh nhất nhật hậu 。tiệm đắc an định 。nãi thất bản tâm 。vấn kỳ sở do 。đáp vân 。kiến hữu Thần quỷ sân trách 。vi lộ thể ngưỡng ngọa 。bất kính Kinh điển (vân vân )。 釋智友蔣州人。未詳氏族所出。幼而齊肅。端居不雜塵伍。早年離俗。雅愛斯典。晝夜誦持。略無棄日。及乎陳入關。便住花原縣寶雲寺。雖自南徂北。此業無虧。每誦經之時。必執爐閉目。香煙不絕。凡經四十二年。前後總計將五萬遍。所用澡瓶。居常溢滿。以貞觀八年。無疾坐卒於所住寺。春秋七十二。將終之日。有天樂來迎。於房戶空中。繁食良久。又有香氣若雲。充塞院宇。其人物在內。互不相見。久之而滅。弟子德藏。及鄉人士庶。千有餘人。遷柩于東南安居山。坐屍樹下。經宿就視。莫知所在。 thích trí hữu tưởng châu nhân 。vị tường thị tộc sở xuất 。ấu nhi tề túc 。đoan cư bất tạp trần ngũ 。tảo niên ly tục 。nhã ái tư điển 。trú dạ tụng trì 。lược vô khí nhật 。cập hồ trần nhập quan 。tiện trụ/trú hoa nguyên huyền Bảo Vân tự 。tuy tự Nam tồ Bắc 。thử nghiệp vô khuy 。mỗi tụng Kinh chi thời 。tất chấp lô bế mục 。hương yên bất tuyệt 。phàm Kinh tứ thập nhị niên 。tiền hậu tổng kế tướng ngũ vạn biến 。sở dụng táo bình 。cư thường dật mãn 。dĩ trinh quán bát niên 。vô tật tọa tốt ư sở trụ tự 。xuân thu thất thập nhị 。tướng chung chi nhật 。hữu Thiên nhạc lai nghênh 。ư phòng hộ không trung 。phồn thực/tự lương cửu 。hựu hữu hương khí nhược/nhã vân 。sung tắc viện vũ 。kỳ nhân vật tại nội 。hỗ bất tướng kiến 。cửu chi nhi diệt 。đệ-tử đức tạng 。cập hương nhân sĩ thứ 。thiên hữu dư nhân 。Thiên cữu vu Đông Nam an cư sơn 。tọa thi thụ hạ 。Kinh tú tựu thị 。mạc tri sở tại 。 釋法誠。俗姓樊氏。雍州萬年人也。童子出家。事神僧僧和為弟子。和特有殊鑒。識其名器。乃遣就禪林寺相禪師。遵承定學。未盈數載。遂升堂奧焉。後遇超公。隱居藍谷。披誠請誨。虛受不怠。雖慧解傍通。以誦法華為業。甞心力疲竭。將癈受持。遂作觀音行道。以祈冥祐。滿三七日。於佛前。忽見巨人著白衣。持一品藥。授令服之。此後心力倍常。讀誦無輟。每夏中。(米*(升-┬+下))五百遍。六齋日(米*(升-┬+下))七遍。欲過此數。亦不為勞。略計十年。將餘萬遍。屢聞空中作樂。金石鏗鏘。至誦經遍其聲。乃息。甞有下村一清信士。恒供養誠。家中忽遭重患。長幼十餘。並至危惙。其人憂迫。投誠乞救。誠乃引至法華堂內二畫神前。指而謂曰。此檀越。信心真實。家嬰患苦。汝可隨之為除疾病。其人即歸。患者並見二神。以手楯撫。應時痊復。甞有凶人欲密害誠者。夜往其處。乃見門內。猛火赩然。遂慚悔而遁。貞觀十四年夏安居之末。因忽有疾。自知將謝。願生兜率。澡浴之後。誠令儉約。至月末。天故語曰。欲來徑入。何用絃歌。顧謂侍者曰。有童子相迎。今在門外。吾將去矣。如來正戒。其勗勉之。無後悔也。言畢。口出光明。燭燿房宇。又聞異香芬馥而至。眾見儼然端坐。不覺已終。年七十有八。貞觀十四年七月也。 thích Pháp thành 。tục tính phiền thị 。ung châu vạn niên nhân dã 。Đồng tử xuất gia 。sự Thần tăng tăng hòa vi đệ-tử 。hòa đặc hữu thù giám 。thức kỳ danh khí 。nãi khiển tựu Thiền lâm tự tướng Thiền sư 。tuân thừa định học 。vị doanh số tái 。toại thăng đường áo yên 。hậu ngộ siêu công 。ẩn cư lam cốc 。phi thành thỉnh hối 。hư thọ/thụ bất đãi 。tuy tuệ giải bàng thông 。dĩ tụng Pháp hoa vi nghiệp 。甞tâm lực bì kiệt 。tướng 癈thọ trì 。toại tác Quán-Âm hành đạo 。dĩ kì minh hữu 。mãn tam thất nhật 。ư Phật tiền 。hốt kiến cự nhân trước/trứ bạch y 。trì nhất phẩm dược 。thọ/thụ lệnh phục chi 。thử hậu tâm lực bội thường 。độc tụng vô xuyết 。mỗi hạ trung 。(mễ *(thăng -┬+hạ ))ngũ bách biến 。lục trai nhật (mễ *(thăng -┬+hạ ))thất biến 。dục quá/qua thử số 。diệc bất vi lao 。lược kế thập niên 。tướng dư vạn biến 。lũ văn không trung tác lạc/nhạc 。kim thạch khanh thương 。chí tụng Kinh biến kỳ thanh 。nãi tức 。甞hữu hạ thôn nhất thanh tín sĩ 。hằng cúng dường thành 。gia trung hốt tao trọng hoạn 。trường/trưởng ấu thập dư 。tịnh chí nguy 惙。kỳ nhân ưu bách 。đầu thành khất cứu 。thành nãi dẫn chí Pháp hoa đường nội nhị họa Thần tiền 。chỉ nhi vị viết 。thử đàn việt 。tín tâm chân thật 。gia anh hoạn khổ 。nhữ khả tùy chi vi trừ tật bệnh 。kỳ nhân tức quy 。hoạn giả tịnh kiến nhị Thần 。dĩ thủ thuẫn phủ 。ưng thời thuyên phục 。甞hữu hung nhân dục mật hại thành giả 。dạ vãng kỳ xứ/xử 。nãi kiến môn nội 。mãnh hỏa hách nhiên 。toại tàm hối nhi độn 。trinh quán thập tứ niên hạ an cư chi mạt 。nhân hốt hữu tật 。tự tri tướng tạ 。nguyện sanh Đâu Suất 。táo dục chi hậu 。thành lệnh kiệm ước 。chí nguyệt mạt 。Thiên cố ngữ viết 。dục lai kính nhập 。hà dụng huyền Ca 。cố vị thị giả viết 。hữu Đồng tử tướng nghênh 。kim tại môn ngoại 。ngô tướng khứ hĩ 。Như Lai chánh giới 。kỳ húc miễn chi 。vô hậu hối dã 。ngôn tất 。khẩu xuất quang minh 。chúc diệu phòng vũ 。hựu văn dị hương phân phức nhi chí 。chúng kiến nghiễm nhiên đoan tọa 。bất giác dĩ chung 。niên thất thập hữu bát 。trinh quán thập tứ niên thất nguyệt dã 。 有俗士揚難及者。本縣人也。幼而耿介。不雜凡遊。年將知命。方祈妙典。聞誠有道。遂師事焉。誠乃授以法華。數月之間。悉得通利。勵精翫習。曉夜忘疲。雖涉眾務。其聲不輟。於後。無疾奄然而終。終後焚燒。髏舌獨在。誠因收舉。藏之石函。置法華堂。時加供養。屢聞函內諷誦之聲。振動石函。詞句明了。聞者敬悚。知受持之力焉。 hữu tục sĩ dương nạn/nan cập giả 。bổn huyền nhân dã 。ấu nhi cảnh giới 。bất tạp phàm du 。niên tướng tri mạng 。phương kì diệu điển 。văn thành hữu đạo 。toại sư sự yên 。thành nãi thọ/thụ dĩ Pháp hoa 。số nguyệt chi gian 。tất đắc thông lợi 。lệ tinh ngoạn tập 。hiểu dạ vong bì 。tuy thiệp chúng vụ 。kỳ thanh bất xuyết 。ư hậu 。vô tật yểm nhiên nhi chung 。chung hậu phần thiêu 。lâu thiệt độc tại 。thành nhân thu cử 。tạng chi thạch hàm 。trí Pháp hoa đường 。thời gia cúng dường 。lũ văn hàm nội phúng tụng chi thanh 。chấn động thạch hàm 。từ cú minh liễu 。văn giả kính tủng 。tri thọ trì chi lực yên 。 釋智聰。未詳何人。每誦法華。兼聽三論。陳平後。渡江住揚州安樂寺。大業既崩。思歸無計。隱江荻中。誦法華經。感有四虎遶之而已。聰不食經十餘日。初無飢渴。謂虎曰。吾命須臾。卿須可食。其虎忽作人言。造天立地。無有此理。俄見一老公。年可八十。掖下挾船。來就聰所曰。師欲渡江。棲霞住者。可即上船。四虎一時目中淚出。聰謂公曰。救危拔難。正在今日。可迎四虎。於是。利涉往達南岸。船及老人。不知何在。聰領四虎。同至棲霞舍利塔西。經行坐禪。誓不寢臥。眾徒八十。咸不出院。若有凶事。一虎入寺大聲告眾。由此驚悟。至貞觀二十三年四月八日。小食訖。往止觀興皇。禮大師影像。還歸本房。安坐而卒。異香充溢。丹陽一郭。受戒道俗。三千餘人。奔走登山。哀慟林野。時年九十九矣。 thích trí thông 。vị tường hà nhân 。mỗi tụng Pháp hoa 。kiêm thính tam luận 。trần bình hậu 。độ giang trụ/trú dương châu an lạc tự 。Đại nghiệp ký băng 。tư quy vô kế 。ẩn giang địch trung 。tụng Pháp Hoa Kinh 。cảm hữu tứ hổ nhiễu chi nhi dĩ 。thông bất thực/tự Kinh thập dư nhật 。sơ vô cơ khát 。vị hổ viết 。ngô mạng tu du 。khanh tu khả thực/tự 。kỳ hổ hốt tác nhân ngôn 。tạo Thiên lập địa 。vô hữu thử lý 。nga kiến nhất lão công 。niên khả bát thập 。dịch hạ hiệp thuyền 。lai tựu thông sở viết 。sư dục độ giang 。tê hà trụ/trú giả 。khả tức thượng thuyền 。tứ hổ nhất thời mục trung lệ xuất 。thông vị công viết 。cứu nguy bạt nạn/nan 。chánh tại kim nhật 。khả nghênh tứ hổ 。ư thị 。lợi thiệp vãng đạt Nam ngạn 。thuyền cập lão nhân 。bất tri hà tại 。thông lĩnh tứ hổ 。đồng chí tê hà Xá-lợi tháp Tây 。kinh hành tọa Thiền 。thệ bất tẩm ngọa 。chúng đồ bát thập 。hàm bất xuất viện 。nhược hữu hung sự 。nhất hổ nhập tự Đại thanh cáo chúng 。do thử kinh ngộ 。chí trinh quán nhị thập tam niên tứ nguyệt bát nhật 。tiểu thực cật 。vãng chỉ quán hưng hoàng 。lễ Đại sư ảnh tượng 。hoàn quy bản phòng 。an tọa nhi tốt 。dị hương sung dật 。đan dương nhất quách 。thọ/thụ giới đạo tục 。tam thiên dư nhân 。bôn tẩu đăng sơn 。ai đỗng lâm dã 。thời niên cửu thập cửu hĩ 。 釋僧徹。未詳何人。住降州南孤山陷泉寺。曾行遇癩者。徹引至山中。為鑿穴給食。令誦法華。癩者。素不識字。加又頑鄙。句句授之。終不辭倦。誦經向半。夢有教者。自後稍聰。得五六卷。瘡漸覺愈。一部既了。鬢眉平復。膚色如常。故經云。病之良藥。斯誠驗矣。 thích tăng triệt 。vị tường hà nhân 。trụ/trú hàng châu Nam Cô sơn hãm tuyền tự 。tằng hạnh/hành/hàng ngộ lại giả 。triệt dẫn chí sơn trung 。vi tạc huyệt cấp thực/tự 。lệnh tụng Pháp hoa 。lại giả 。tố bất thức tự 。gia hựu ngoan bỉ 。cú cú thọ/thụ chi 。chung bất từ quyện 。tụng Kinh hướng bán 。mộng hữu giáo giả 。tự hậu sảo thông 。đắc ngũ lục quyển 。sang tiệm giác dũ 。nhất bộ ký liễu 。tấn my bình phục 。phu sắc như thường 。cố Kinh vân 。bệnh chi lương dược 。tư thành nghiệm hĩ 。 清信士史呵誓者。住京城西南豐谷鄉。少懷善念。常誦法華。行安樂行。慈悲在意。不乘畜產。虛幻為心。名霑令史。往還京省。以誦業相仍。恐路逢相識。人事暄涼。便癈所誦。故其所行。必由小徑。低聲怡顏。緣念相續。及終之時。感異香殊氣充於村曲。後十年。妻已重發。唯舌鮮好。餘皆朽盡。乃別標顯焉。又釋道正。金陵白馬寺僧也。亦誦法華。身死之後。以火燒身。乃於灰中。得舌一枚。儼然不壞。道俗莫不稱歎(云云)。 thanh tín sĩ sử ha thệ giả 。trụ/trú kinh thành Tây Nam phong cốc hương 。thiểu hoài thiện niệm 。thường tụng Pháp hoa 。hạnh/hành/hàng an lạc hạnh/hành/hàng 。từ bi tại ý 。bất thừa súc sản 。hư huyễn vi tâm 。danh triêm lệnh sử 。vãng hoàn kinh tỉnh 。dĩ tụng nghiệp tướng nhưng 。khủng lộ phùng tướng thức 。nhân sự huyên lương 。tiện 癈sở tụng 。cố kỳ sở hạnh 。tất do tiểu kính 。đê thanh di nhan 。duyên niệm tướng tục 。cập chung chi thời 。cảm dị hương thù khí sung ư thôn khúc 。hậu thập niên 。thê dĩ trọng phát 。duy thiệt tiên hảo 。dư giai hủ tận 。nãi biệt tiêu hiển yên 。hựu thích đạo chánh 。kim lăng   Bạch Mã tự tăng dã 。diệc tụng Pháp hoa 。thân tử chi hậu 。dĩ hỏa thiêu thân 。nãi ư hôi trung 。đắc thiệt nhất mai 。nghiễm nhiên bất hoại 。đạo tục mạc bất xưng thán (vân vân )。 釋玄真。俗姓憑氏。本壽春人也。少小出家。言遊揚土。居永福寺。誦法華經一部。無時懈息。時於秋天月夜。持誦此經。至第七方半。比房有一沙門。忽起如廁。乃見庭中有大人形。回舉頭四望。即觀空中。有一神人。嶷然而住。此沙門。因立足瞻仰。更不移步。久之。經文亦了。神忽不見。其僧。從此學誦持。終身不懈。 thích huyền chân 。tục tính bằng thị 。bổn thọ xuân nhân dã 。thiểu tiểu xuất gia 。ngôn du dương độ 。cư Vĩnh phước tự 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。vô thời giải tức 。thời ư thu Thiên nguyệt dạ 。trì tụng thử Kinh 。chí đệ thất phương bán 。bỉ phòng hữu nhất Sa Môn 。hốt khởi như xí 。nãi kiến đình trung hữu đại nhân hình 。hồi cử đầu tứ vọng 。tức quán không trung 。hữu nhất thần nhân 。nghi nhiên nhi trụ/trú 。thử Sa Môn 。nhân lập túc chiêm ngưỡng 。cánh bất di bộ 。cửu chi 。Kinh văn diệc liễu 。Thần hốt bất kiến 。kỳ tăng 。tòng thử học tụng trì 。chung thân bất giải 。 釋正則。俗姓張氏。幼而出家。脂腴不犯。五十餘年。戒行無缺。誦法華經一部。文句通利。晝夜誦念。不曾棄口。時人號為則法華也。褚惲家甚敬信。於居宅之內。別為一院。立佛堂僧房。則。緣眾事出城。即居停宅內。忽遇患彌篤。遂終褚家。死後輿還本寺。則去之後於所臥房。但聞異香氛氳。七日乃歇。則初大漸。經二日。氣息纔屬。至墓方穌。乃謂諸弟子曰。吾向一處來。見宮殿崇麗。七寶莊嚴。寶樹金池。非常奇特。亦不可以世間能比。又見無量諸聖僧。快樂不可言。後經信宿乃絕。年七十餘矣。 thích chánh tức 。tục tính trương thị 。ấu nhi xuất gia 。chi du bất phạm 。ngũ thập dư niên 。giới hạnh/hành/hàng vô khuyết 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。văn cú thông lợi 。trú dạ tụng niệm 。bất tằng khí khẩu 。thời nhân hiệu vi tức Pháp hoa dã 。trử uẩn gia thậm kính tín 。ư cư trạch chi nội 。biệt vi nhất viện 。lập Phật đường tăng phòng 。tức 。duyên chúng sự xuất thành 。tức cư đình trạch nội 。hốt ngộ hoạn di đốc 。toại chung trử gia 。tử hậu dư hoàn bổn tự 。tức khứ chi hậu ư sở ngọa phòng 。đãn văn dị hương phân uân 。thất nhật nãi hiết 。tức sơ Đại tiệm 。Kinh nhị nhật 。khí tức tài chúc 。chí mộ phương tô 。nãi vị chư đệ-tử viết 。ngô hướng nhất xứ/xử lai 。kiến cung điện sùng lệ 。thất bảo trang nghiêm 。bảo thụ kim trì 。phi thường kì đặc 。diệc bất khả dĩ thế gian năng bỉ 。hựu kiến vô lượng chư Thánh Tăng 。khoái lạc bất khả ngôn 。hậu Kinh tín tú nãi tuyệt 。niên thất thập dư hĩ 。 清信士陰明觀。丹陽小鄒村人也。少年曾經出家。無他行業。誦法華經一部。後遂還俗。兼有妻子。家業農功。或被官驅役。或居家力作。生業甚貧。衣食不繼。口恒誦經。不曾暫息。除寢食私承官私人事之外。皆不棄口。在後。忽於夜中。聞空中有人。喚陰明觀陰明觀。喚甚分明。觀起應諾。空中人又曰。汝起。我與汝金寶。寶在村南田東頭。大黃連樹下。汝可往取。明觀懷欣。即起呼其子。持火及鍬鑺。共往田中。子見父將往。猶懷疑恨。曰。那得忽爾夜中取金。阿翁狂癲。父固戾去。及至樹下掘鑿。了不見金。兒又諫父。須臾之頃。聞空中聲曰。可更近前。依言而取。果有所獲。因此生業用展。無復貧寒之斃。村鄉怪其引用異常。疑有他故。觀乃具向父老說之。彌勤誦習矣。 thanh tín sĩ uẩn minh quán 。đan dương tiểu trâu thôn nhân dã 。thiểu niên tằng Kinh xuất gia 。vô tha hành nghiệp 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。hậu toại hoàn tục 。kiêm hữu thê tử 。gia nghiệp nông công 。hoặc bị quan khu dịch 。hoặc cư gia lực tác 。sanh nghiệp thậm bần 。y thực bất kế 。khẩu hằng tụng Kinh 。bất tằng tạm tức 。trừ tẩm thực/tự tư thừa quan tư nhân sự chi ngoại 。giai bất khí khẩu 。tại hậu 。hốt ư dạ trung 。văn không trung hữu nhân 。hoán uẩn minh quán uẩn minh quán 。hoán thậm phân minh 。quán khởi ưng nặc 。không trung nhân hựu viết 。nhữ khởi 。ngã dữ nhữ kim bảo 。bảo tại thôn Nam điền Đông đầu 。Đại hoàng liên thụ hạ 。nhữ khả vãng thủ 。minh quán hoài hân 。tức khởi hô kỳ tử 。trì hỏa cập 鍬鑺。cọng vãng điền trung 。tử kiến phụ tướng vãng 。do hoài nghi hận 。viết 。na đắc hốt nhĩ dạ trung thủ kim 。a ông cuồng điên 。phụ cố lệ khứ 。cập chí thụ hạ quật tạc 。liễu bất kiến kim 。nhi hựu gián phụ 。tu du chi khoảnh 。văn không trung thanh viết 。khả cánh cận tiền 。y ngôn nhi thủ 。quả hữu sở hoạch 。nhân thử sanh nghiệp dụng triển 。vô phục bần hàn chi tễ 。thôn hương quái kỳ dẫn dụng dị thường 。nghi hữu tha cố 。quán nãi cụ hướng phụ lão thuyết chi 。di cần tụng tập hĩ 。 清信士謝智藏。雍州藍田人也。雖處田家。恒持五戒。因緣暫至縣下。見寺中。有沙門講法華經。至第六持經眼耳鼻舌身意功德。乃即發心歸家。誦持第六一卷。除人事以外。不曾休息。其人心願更進餘卷。既遠居田野。無人教授。始欲棄家尋師。生業又癈。晝夜觀思遇明師。經於數年。忽見一婆羅門僧來扣藏門。謂藏曰。汝有食不。乞我一齊。智藏欣然。隨家所有。即具蔬飯。如法供設。僧既食畢。謂智藏曰。汝欲得受法華經者。可將本來。智藏歡喜。深適所願。即授其經。一從聞受。更不忘失。受經既了。僧忽不見。智藏懷思情甚惆悵。恨不識神人。自師去後。但聞異香。數日不絕。 thanh tín sĩ tạ Trí Tạng 。ung châu lam điền nhân dã 。tuy xứ/xử điền gia 。hằng trì ngũ giới 。nhân duyên tạm chí huyền hạ 。kiến tự trung 。hữu Sa Môn giảng Pháp Hoa Kinh 。chí đệ lục trì Kinh nhãn nhĩ tị thiệt thân ý công đức 。nãi tức phát tâm quy gia 。tụng trì đệ lục nhất quyển 。trừ nhân sự dĩ ngoại 。bất tằng hưu tức 。kỳ nhân tâm nguyện cánh tiến/tấn dư quyển 。ký viễn cư điền dã 。vô nhân giáo thọ 。thủy dục khí gia tầm sư 。sanh nghiệp hựu 癈。trú dạ quán tư ngộ minh sư 。Kinh ư số niên 。hốt kiến nhất Bà-la-môn tăng lai khấu tạng môn 。vị tạng viết 。nhữ hữu thực/tự bất 。khất ngã nhất tề 。Trí Tạng hân nhiên 。tùy gia sở hữu 。tức cụ sơ phạn 。như pháp cung thiết 。tăng ký thực/tự tất 。vị Trí Tạng viết 。nhữ dục đắc thọ/thụ Pháp Hoa Kinh giả 。khả tướng bản lai 。Trí Tạng hoan hỉ 。thâm thích sở nguyện 。tức thọ/thụ kỳ Kinh 。nhất tùng văn thọ/thụ 。cánh bất vong thất 。thọ/thụ Kinh ký liễu 。tăng hốt bất kiến 。Trí Tạng hoài tư Tình thậm trù trướng 。hận bất thức thần nhân 。tự sư khứ hậu 。đãn văn dị hương 。số nhật bất tuyệt 。 釋慧津。俗姓錢氏。不知何許人。少小出家。精修定檢。匡山廬岫。每所遊盤。而恒誦法華無輟。昏曉除寢食之餘。未甞間息。其誦。必周圍數步。掃灑清淨。採拾時花。莊嚴營飾。中心五六尺許。懸幡燒香。別施一座。於是。著新淨衣。禮十方佛。合掌端坐。然後乃誦。誦滿萬遍。忽依俙如雲霧。裏見三變八方寶座寶樹。諸佛菩薩。朦然在目。至萬五千遍。了了具見。後不知所終。 thích tuệ tân 。tục tính tiễn thị 。bất tri hà hứa nhân 。thiểu tiểu xuất gia 。tinh tu định kiểm 。khuông sơn lư tụ 。mỗi sở du bàn 。nhi hằng tụng Pháp hoa vô xuyết 。hôn hiểu trừ tẩm thực/tự chi dư 。vị 甞gian tức 。kỳ tụng 。tất châu vi số bộ 。tảo sái thanh tịnh 。thải thập thời hoa 。trang nghiêm doanh sức 。trung tâm ngũ lục xích hứa 。huyền phan/phiên thiêu hương 。biệt thí nhất tọa 。ư thị 。trước/trứ tân tịnh y 。lễ thập phương Phật 。hợp chưởng đoan tọa 。nhiên hậu nãi tụng 。tụng mãn vạn biến 。hốt y 俙như vân vụ 。lý kiến tam biến bát phương bảo tọa bảo thụ 。chư Phật Bồ-tát 。mông nhiên tại mục 。chí vạn ngũ thiên biến 。liễu liễu cụ kiến 。hậu bất tri sở chung 。 釋道璡。未詳氏族。荊州人也。戒業精勤。諷誦茲典。布衣一食。殆有過人之量。後來遊關輔。仰止道宣律師。諮求出要。探玄伊極。亞采前賢。後因博訪妙津。止辯才寺。忽體仆息微。經數日。自見被冥官追錄。將至王前。王曰。師誦法華。律行清淨。應生第四天中。慈尊眾所。弟子罪惡之身。恐不復相遇。故欲見師。願垂救也。璡遂暫穌。向諸僧具說。言訖而卒。又釋洪粲。亦誦法華。頻有山神寺神。往來禮拜(云云)。 thích đạo 璡。vị tường thị tộc 。kinh châu nhân dã 。giới nghiệp tinh cần 。phúng tụng tư điển 。bố y nhất thực 。đãi hữu quá nhân chi lượng 。hậu lai du quan phụ 。ngưỡng chỉ   Đạo Tuyên Luật sư 。ti cầu xuất yếu 。tham huyền y cực 。á thải tiền hiền 。hậu nhân bác phóng diệu tân 。chỉ biện tài tự 。hốt thể phó tức vi 。Kinh số nhật 。tự kiến bị minh quan truy lục 。tướng chí Vương tiền 。Vương viết 。sư tụng Pháp hoa 。luật hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。ưng sanh đệ tứ thiên trung 。từ tôn chúng sở 。đệ-tử tội ác chi thân 。khủng bất phục tướng ngộ 。cố dục kiến sư 。nguyện thùy cứu dã 。璡toại tạm tô 。hướng chư tăng cụ thuyết 。ngôn cật nhi tốt 。hựu thích hồng sán 。diệc tụng Pháp hoa 。tần hữu sơn Thần tự Thần 。vãng lai lễ bái (vân vân )。 史崇。長安郊南人也。少屬道。早預黃巾。住玄都觀。後忽發心。誦法華經。日恒一遍私立佛像。六時禮懺。每為諸道所嫉。因茲返俗彌精諷誦。後忽染患暴亡。時在盛夏。一無變壞。唯聞香氣。親里敬鑿龕。安堵側近。時時常聞妙香。後經年餘。筋肉都盡。唯舌形顏色。與常人不異。或有疑駭之者。乃火燒不變。斧斫無損。遠近見聞。信倍恒百。 sử sùng 。Trường An giao Nam nhân dã 。thiểu chúc đạo 。tảo dự hoàng cân 。trụ/trú huyền đô quán 。hậu hốt phát tâm 。tụng Pháp Hoa Kinh 。nhật hằng nhất biến tư lập Phật tượng 。lục thời lễ sám 。mỗi vi chư đạo sở tật 。nhân tư phản tục di tinh phúng tụng 。hậu hốt nhiễm hoạn bạo vong 。thời tại thịnh hạ 。nhất vô biến hoại 。duy văn hương khí 。thân lý kính tạc kham 。an đổ trắc cận 。thời thời thường văn diệu hương 。hậu Kinh niên dư 。cân nhục đô tận 。duy thiệt hình nhan sắc 。dữ thường nhân bất dị 。hoặc hữu nghi hãi chi giả 。nãi hỏa thiêu bất biến 。phủ chước vô tổn 。viễn cận kiến văn 。tín bội hằng bách 。 秦州權氏女。常誦法華。死後十餘年。其家將欲改葬。見其骨肉。銷散略盡。唯舌如生。 tần châu quyền thị nữ 。thường tụng Pháp hoa 。tử hậu thập dư niên 。kỳ gia tướng dục cải táng 。kiến kỳ cốt nhục 。tiêu tán lược tận 。duy thiệt như sanh 。 左肅機寉義起。有一突厥侍女。素不識文。於麟德年中病死。經夜。見一梵僧。突厥求哀。僧以錫杖扣其頂。教誦法華經一部。言作梵音。比明乃穌。自陳其事。家人不信。告義起。起試之。突厥便誦經如流。即請西域梵僧來。聽侍女所誦之經。自首至尾。言音通正。一字不遺。時以奏聞。上云。冥道如此。豈得不信。當時朝臣。無不知者。 tả túc ky 寉nghĩa khởi 。hữu nhất đột quyết thị nữ 。tố bất thức văn 。ư lân đức niên trung bệnh tử 。Kinh dạ 。kiến nhất phạm tăng 。đột quyết cầu ai 。tăng dĩ tích trượng khấu kỳ đảnh/đính 。giáo tụng Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。ngôn tác phạm âm 。bỉ minh nãi tô 。tự trần kỳ sự 。gia nhân bất tín 。cáo nghĩa khởi 。khởi thí chi 。đột quyết tiện tụng Kinh như lưu 。tức thỉnh Tây Vực phạm tăng lai 。thính thị nữ sở tụng chi Kinh 。tự thủ chí vĩ 。ngôn âm thông chánh 。nhất tự bất di 。thời dĩ tấu văn 。thượng vân 。minh đạo như thử 。khởi đắc bất tín 。đương thời triêu Thần 。vô bất tri giả 。 釋萬相。俗姓杜氏。雍州萬年人也。幼枝塵澤。遍師名德。戒珠朗徹。學海沖深。諷誦法華。兼敷義理。凡講十餘遍。而福慧是資。慈柔宅性。工誨誘。巧方便。頃以興善佛殿。忽屬災焚。輪奐再成。相有其力。又於殿之北面。造鐫石法華一部。莊嚴偉麗。頗稱奇絕焉。曾於檐下誦經。忽有白雉。馴伏左右。以手取之。初不驚擾。隨相來去。向餘十日。又於房後木。見金銅龕像。無何而至。青雀一雙。兩邊侍立。相收得像。鳥忽飛去。或爐中火炭。自然而出。或床後薦間。異香頻發。又於中夜靜坐。忽然似夢。見西北天中明星千許。久觀變為寶塔。高廣嚴飾。望之無際。又見東北七星。大踰尋仞。瞻覩未已。遂見七佛從星中出。金儀端粹。朗照赫然。相恒願見七佛及多寶佛塔。夢中悲喜交襟。禮拜讚歎。少選之間。倏焉而滅。其所誦凡四千餘遍。將終之際。令門人雅勝等。稱普賢菩薩名。俄自云。普賢菩薩來。右脅而卒於興善寺。春秋七十四。 thích vạn tướng 。tục tính đỗ thị 。ung châu vạn niên nhân dã 。ấu chi trần trạch 。biến sư danh đức 。giới châu lãng triệt 。học hải trùng thâm 。phúng tụng Pháp hoa 。kiêm phu nghĩa lý 。phàm giảng thập dư biến 。nhi phước tuệ thị tư 。từ nhu trạch tánh 。công hối dụ 。xảo phương tiện 。khoảnh dĩ hưng thiện Phật điện 。hốt chúc tai phần 。luân hoán tái thành 。tướng hữu kỳ lực 。hựu ư điện chi Bắc diện 。tạo tuyên thạch Pháp hoa nhất bộ 。trang nghiêm vĩ lệ 。phả xưng kì tuyệt yên 。tằng ư diêm hạ tụng Kinh 。hốt hữu bạch trĩ 。tuần phục tả hữu 。dĩ thủ thủ chi 。sơ bất kinh nhiễu 。tùy tướng lai khứ 。hướng dư thập nhật 。hựu ư phòng hậu mộc 。kiến kim đồng kham tượng 。vô hà nhi chí 。thanh tước nhất song 。lượng (lưỡng) biên thị lập 。tướng thu đắc tượng 。điểu hốt phi khứ 。hoặc lô trung hỏa thán 。tự nhiên nhi xuất 。hoặc sàng hậu tiến gian 。dị hương tần phát 。hựu ư trung dạ tĩnh tọa 。hốt nhiên tự mộng 。kiến Tây Bắc Thiên trung minh tinh thiên hứa 。cửu quán biến vi ảo tháp 。cao Quảng nghiêm sức 。vọng chi vô tế 。hựu kiến Đông Bắc thất tinh 。Đại du tầm nhận 。chiêm đổ vị dĩ 。toại kiến thất Phật tùng tinh trung xuất 。kim nghi đoan túy 。lãng chiếu hách nhiên 。tướng hằng nguyện kiến thất Phật cập Đa-Bảo Phật tháp 。mộng trung bi hỉ giao khâm 。lễ bái tán thán 。thiểu tuyển chi gian 。thúc yên nhi diệt 。kỳ sở tụng phàm tứ thiên dư biến 。tướng chung chi tế 。lệnh môn nhân nhã thắng đẳng 。xưng Phổ Hiền Bồ Tát danh 。nga tự vân 。Phổ Hiền Bồ Tát lai 。hữu hiếp nhi tốt ư hưng thiện tự 。xuân thu thất thập tứ 。 又揚州棲靈寺僧道藝。常誦此經。每至現寶塔品。空中彈指數十下。自此後精誦倍常。 hựu dương châu tê linh tự tăng đạo nghệ 。thường tụng thử Kinh 。mỗi chí hiện bảo tháp phẩm 。không trung đàn chỉ số thập hạ 。tự thử hậu tinh tụng bội thường 。 釋智藏。俗姓費氏。本夏州人也。少出家。住大興善寺。每誦法華。聲辯清徹。令人樂聞。其誦多以千遍為眼。甞損心吐血經數日。寺僧季謩。告藏曰。傳聞。損心。用小便和麵作漿。服之即差。藏云。誓於千遍之內。不以穢物熏經。此雖為藥。終乖宿志。藏乃掃灑庭除。捧經置案。燒香旋遶。禮拜祈誠。爾夜忽如睡夢。見一梵僧。與藏取水。和麵作漿。授之令服。藏飲之未半。欻然即悟。乃心力倍常。還尊舊貫。貞觀九年。甞有夏州僧石法師。聞藏誦經。奉蘇三斤。以充供養。藏盛以一器。初日。以銅匙。取中心桃許。明日更取。乃見舊處。融蘇凝滿。即復飲之。於是。從夏至秋。日取如故。藏私心慶悅。始悟醍醐。自出到八月。分此舊蘇。與同寺僧。靈卿音禪師為響說之。又每聞異香。及彈指之響。屢為幽人。喚之令起。而前後所誦。一萬餘遍。但以戒足少虧。不獲深悟。識者恨之。年八十有八。終於淨影寺焉。儀鳳三年十一月二十三日也。 thích Trí Tạng 。tục tính phí thị 。bổn hạ châu nhân dã 。thiểu xuất gia 。trụ/trú Đại hưng thiện tự 。mỗi tụng Pháp hoa 。thanh biện thanh triệt 。lệnh nhân lạc/nhạc văn 。kỳ tụng đa dĩ thiên biến vi nhãn 。甞tổn tâm thổ huyết Kinh số nhật 。tự tăng quý 謩。cáo tạng viết 。truyền văn 。tổn tâm 。dụng tiểu tiện hòa miến tác tương 。phục chi tức sái 。tạng vân 。thệ ư thiên biến chi nội 。bất dĩ uế vật huân Kinh 。thử tuy vi dược 。chung quai tú chí 。tạng nãi tảo sái đình trừ 。phủng Kinh trí án 。thiêu hương toàn nhiễu 。lễ bái kì thành 。nhĩ dạ hốt như thụy mộng 。kiến nhất phạm tăng 。dữ tạng thủ thủy 。hòa miến tác tương 。thọ/thụ chi lệnh phục 。tạng ẩm chi vị bán 。huất nhiên tức ngộ 。nãi tâm lực bội thường 。hoàn tôn cựu quán 。trinh quán cửu niên 。甞hữu hạ châu tăng thạch Pháp sư 。văn tạng tụng Kinh 。phụng tô tam cân 。dĩ sung cúng dường 。tạng thịnh dĩ nhất khí 。sơ nhật 。dĩ đồng thi 。thủ trung tâm đào hứa 。minh nhật cánh thủ 。nãi kiến cựu xứ/xử 。dung tô ngưng mãn 。tức phục ẩm chi 。ư thị 。tùng hạ chí thu 。nhật thủ như cố 。tạng tư tâm khánh duyệt 。thủy ngộ thể hồ 。tự xuất đáo bát nguyệt 。phần thử cựu tô 。dữ đồng tự tăng 。linh khanh âm Thiền sư vi hưởng thuyết chi 。hựu mỗi văn dị hương 。cập đàn chỉ chi hưởng 。lũ vi u nhân 。hoán chi lệnh khởi 。nhi tiền hậu sở tụng 。nhất vạn dư biến 。đãn dĩ giới túc thiểu khuy 。bất hoạch thâm ngộ 。thức giả hận chi 。niên bát thập hữu bát 。chung ư tịnh ảnh tự yên 。nghi phượng tam niên thập nhất nguyệt nhị thập tam nhật dã 。 釋弘照。俗姓尚。官雍州。高陵縣人也。祖父並世載芳猷。薄居微官。母張氏。簪纓茂族。特懷深信。照稚歲。殊姿天然雅器。口不茹薰穢。目不留玩好。塵秕在家。耽愛出俗。年二十。投成律師機禪師。而剃落焉。二德學行。著聞京邑。上首默鑒良材。欣然順許。於是。即誦法華。數月便度。而性務幽簡。不悅囂煩。其後。遂卜宅終南。於折谷避世堡。依巖枕石。誓誦千遍。既而貞情霜皓。妙韻風暢。頻感冥祇潛來翼衛。或公私艱虞道俗纏綆。即有大蟲鳴吼。略為常候。又忽降深雪。麵唯升許。二十餘日食之不盡。但以久居此地。聞見遂多。供施殷繁。傷皮害髓。乃與友人履信。移住鄠縣西南之寒山。更修前業。路極險阻。經途百餘里。又屬咸亨不稔。素無儲積。往往有人擔齊食來送。爾後尋訪。莫知蹤緒。時二德及一居士。並結草菴。星居自榮。照忽見一蛇長百尺。斑文五色。頭高丈餘。直來菴所。低身俛聽。照初驚惶戰慄。不敢視之。閉目清誦。聲辭屢輟。漸以理革情。稍得流澤。於是。起大悲心。發深重願。合掌流淚。抗音終部。蛇少選而退。自爾頻來不息。照雖頗知無害。然惡其腥臭。懼其形狀。初以杖約。隨手即去。後令居士驅之。其乃以繩纏頸。引致深業。繫於大樹。至夜。照信及居士。夢一女人。掩淚泣而前曰。弟子。是此山神女。性樂聞法。數以穢形。干突法眾。今被驅繫。辭師遠去。不復聞誦大乘。以此為恨。照等各自驚覺。遽相徵問。所夢既同。疑其致死。即執炬往看。果有期事。居士號泣投地。披誠懺謝。就其屍所。共為誦經。又欲設千僧齋。乃於菴側。獲銀數餅。下山饌會。恰然周足。甞行至一村。有貧女劉氏。請留供養。照愍之而止。於七日中。罄其所有。照便欲去。信女慇懃復留。更無資貨。遂剪頭髮。以置齊食。更經七日。照復欲去。貧女悲泣固留。因復停止。女賣髮之直。用之已盡。憂根通宵。莫知出處。忽以手摩頭。覺髮生如故。驚喜踊躍。即便更剪。復經七日。還長如前。凡經三剪。照以淹留既久。煩損殊深。執持衣鉢。決不肯住。女乃頂禮具陳云。師自有(米*(升-┬+下))。照等聞此。噎不得言。悼責微軀當斯厚意。永淳之前。復往同州素絲山。依常綜習。忽無疾終於山舍。故甘泉寺四輩。聚火燒之。唯舌不燃。紅赤如本。時韓城縣慶善寺寺主。或因等行頗流俗。不信有之。乃與合寺僧徒士俗五百。柴炭數車。更燒十遍形色儼然。方皆悔伏。其舌。盛以香函。流傳供養。 thích hoằng chiếu 。tục tính thượng 。quan ung châu 。cao lăng huyền nhân dã 。tổ phụ tịnh thế tái phương du 。bạc cư vi quan 。mẫu trương thị 。trâm anh mậu tộc 。đặc hoài thâm tín 。chiếu trĩ tuế 。thù tư Thiên nhiên nhã khí 。khẩu bất như huân uế 。mục bất lưu ngoạn hảo 。trần bỉ tại gia 。đam ái xuất tục 。niên nhị thập 。đầu thành luật sư ky Thiền sư 。nhi thế lạc yên 。nhị đức học hạnh/hành/hàng 。trước/trứ văn kinh ấp 。thượng thủ mặc giám lương tài 。hân nhiên thuận hứa 。ư thị 。tức tụng Pháp hoa 。số nguyệt tiện độ 。nhi tánh vụ u giản 。bất duyệt hiêu phiền 。kỳ hậu 。toại bốc trạch chung Nam 。ư chiết cốc tị thế bảo 。y nham chẩm thạch 。thệ tụng thiên biến 。ký nhi trinh Tình sương hạo 。diệu vận phong sướng 。tần cảm minh kì tiềm lai dực vệ 。hoặc công tư gian ngu đạo tục triền cảnh 。tức hữu đại trùng minh hống 。lược vi thường hậu 。hựu hốt hàng thâm tuyết 。miến duy thăng hứa 。nhị thập dư nhật thực/tự chi bất tận 。đãn dĩ cửu cư thử địa 。văn kiến toại đa 。cúng thí ân phồn 。thương bì hại tủy 。nãi dữ hữu nhân lý tín 。di trụ/trú hộ huyền Tây Nam chi hàn sơn 。cánh tu tiền nghiệp 。lộ cực hiểm trở 。Kinh đồ bách dư lý 。hựu chúc hàm hanh bất nhẫm 。tố vô trừ tích 。vãng vãng hữu nhân đam/đảm tề thực/tự lai tống 。nhĩ hậu tầm phóng 。mạc tri tung tự 。thời nhị đức cập nhất Cư-sĩ 。tịnh kết/kiết thảo am 。tinh cư tự vinh 。chiếu hốt kiến nhất xà trường/trưởng bách xích 。ban văn ngũ sắc 。đầu cao trượng dư 。trực lai am sở 。đê thân phủ thính 。chiếu sơ kinh hoàng chiến lật 。bất cảm thị chi 。bế mục thanh tụng 。thanh từ lũ xuyết 。tiệm dĩ lý cách Tình 。sảo đắc lưu trạch 。ư thị 。khởi đại bi tâm 。phát thâm trọng nguyện 。hợp chưởng lưu lệ 。kháng âm chung bộ 。xà thiểu tuyển nhi thoái 。tự nhĩ tần lai bất tức 。chiếu tuy phả tri vô hại 。nhiên ác kỳ tinh xú 。cụ kỳ hình trạng 。sơ dĩ trượng ước 。tùy thủ tức khứ 。hậu lệnh Cư-sĩ khu chi 。kỳ nãi dĩ thằng triền cảnh 。dẫn trí thâm nghiệp 。hệ ư Đại thụ/thọ 。chí dạ 。chiếu tín cập Cư-sĩ 。mộng nhất nữ nhân 。yểm lệ khấp nhi tiền viết 。đệ-tử 。thị thử sơn thần nữ 。tánh lạc/nhạc văn Pháp 。số dĩ uế hình 。can đột Pháp chúng 。kim bị khu hệ 。từ sư viễn khứ 。bất phục văn tụng Đại-Thừa 。dĩ thử vi hận 。chiếu đẳng các tự Kinh giác 。cự tướng trưng vấn 。sở mộng ký đồng 。nghi kỳ trí tử 。tức chấp cự vãng khán 。quả hữu kỳ sự 。Cư-sĩ hiệu khấp đầu địa 。phi thành sám tạ 。tựu kỳ thi sở 。cọng vi tụng Kinh 。hựu dục thiết thiên tăng trai 。nãi ư am trắc 。hoạch ngân số bính 。hạ sơn soạn hội 。kháp nhiên châu túc 。甞hạnh/hành/hàng chí nhất thôn 。hữu bần nữ lưu thị 。thỉnh lưu cúng dường 。chiếu mẫn chi nhi chỉ 。ư thất nhật trung 。khánh kỳ sở hữu 。chiếu tiện dục khứ 。tín nữ ân cần phục lưu 。cánh vô tư hóa 。toại tiễn đầu phát 。dĩ trí tề thực/tự 。cánh Kinh thất nhật 。chiếu phục dục khứ 。bần nữ bi khấp cố lưu 。nhân phục đình chỉ 。nữ mại phát chi trực 。dụng chi dĩ tận 。ưu căn thông tiêu 。mạc tri xuất xứ/xử 。hốt dĩ thủ ma đầu 。giác phát sanh như cố 。kinh hỉ dõng dược 。tức tiện cánh tiễn 。phục Kinh thất nhật 。hoàn trường/trưởng như tiền 。phàm Kinh tam tiễn 。chiếu dĩ yêm lưu ký cửu 。phiền tổn thù thâm 。chấp trì y bát 。quyết bất khẳng trụ/trú 。nữ nãi đảnh lễ cụ trần vân 。sư tự hữu (mễ *(thăng -┬+hạ ))。chiếu đẳng văn thử 。ế bất đắc ngôn 。điệu trách vi khu đương tư hậu ý 。vĩnh thuần chi tiền 。phục vãng đồng châu tố ti sơn 。y thường tống tập 。hốt vô tật chung ư sơn xá 。cố cam tuyền tự tứ bối 。tụ hỏa thiêu chi 。duy thiệt bất nhiên 。hồng xích như bổn 。thời hàn thành huyền khánh thiện tự tự chủ 。hoặc nhân đẳng hạnh/hành/hàng phả lưu tục 。bất tín hữu chi 。nãi dữ hợp tự tăng đồ sĩ tục ngũ bách 。sài thán số xa 。cánh thiêu thập biến hình sắc nghiễm nhiên 。phương giai hối phục 。kỳ thiệt 。thịnh dĩ hương hàm 。lưu truyền cúng dường 。 履信。不知何人。操業高潔。略與照同。莫逆至交。亟積寒暑。照既淪化。慨恨莫追。遂振策徂南。增修禪觀(云云)。 lý tín 。bất tri hà nhân 。thao nghiệp cao khiết 。lược dữ chiếu đồng 。mạc nghịch chí giao 。cức tích hàn thử 。chiếu ký luân hóa 。khái hận mạc truy 。toại chấn sách tồ Nam 。tăng tu Thiền quán (vân vân )。 比丘尼。失其名。住蘇州混山縣界。少小入道。常誦法華經。每日兩遍。二十餘載。比尼容貌妍詳。見者思戀。至永昌元年。縣錄事姓朱。遂起惡心。橫加非望。尼雅志貞確。意不從之。朱乃惱亂寺眾。破損常住。尼等不知何計得免斯苦。持經尼云。此法華經。何無靈驗。即著淨衣。入佛殿。燒香發願。其後。錄事假託別由。而來寄宿。心懷異意。方欲向尼房去。少選之間。忽覺半體酸疼。男根遂落。遍身流汗。即發癩瘡。眉毛鬢鬚。一時俱墮。錄事悲悔百方。竟不痊損。 Tì-kheo-ni 。thất kỳ danh 。trụ/trú tô châu hỗn sơn huyền giới 。thiểu tiểu nhập đạo 。thường tụng Pháp Hoa Kinh 。mỗi nhật lượng (lưỡng) biến 。nhị thập dư tái 。bỉ ni dung mạo nghiên tường 。kiến giả tư luyến 。chí vĩnh xương nguyên niên 。huyền lục sự tính chu 。toại khởi ác tâm 。hoạnh gia phi vọng 。ni nhã chí trinh xác 。ý bất tùng chi 。chu nãi não loạn tự chúng 。phá tổn thường trụ 。ni đẳng bất tri hà kế đắc miễn tư khổ 。trì Kinh ni vân 。thử Pháp Hoa Kinh 。hà vô linh nghiệm 。tức trước/trứ tịnh y 。nhập Phật điện 。thiêu hương phát nguyện 。kỳ hậu 。lục sự giả thác biệt do 。nhi lai kí tú 。tâm hoài dị ý 。phương dục hướng ni phòng khứ 。thiểu tuyển chi gian 。hốt giác bán thể toan đông 。nam căn toại lạc 。biến thân lưu hãn 。tức phát lại sang 。my mao tấn tu 。nhất thời câu đọa 。lục sự bi hối bách phương 。cánh bất thuyên tổn 。 晉蜀石室山釋法緒 tấn thục thạch thất sơn thích Pháp tự 宋江陵釋僧隱 tống giang lăng thích tăng ẩn 宋京師潤心寺釋道榮 tống kinh sư nhuận tâm tự thích đạo vinh 宋高昌釋僧遵 tống Cao-xương thích tăng tuân 宋廬山釋慧慶 tống Lư sơn thích tuệ khánh 宋京師道場寺釋法莊 tống kinh sư đạo tràng tự thích Pháp trang 宋京師彭城寺釋僧覆 tống kinh sư bành thành tự thích tăng phước 宋京師枳園寺釋法匱 tống kinh sư chỉ viên tự thích Pháp quỹ 齊京師靈鷲寺釋僧審 tề kinh sư Linh Thứu tự thích tăng thẩm 齊武昌樊山釋法悟 tề vũ xương phiền sơn thích Pháp ngộ 齊京師後崗釋僧候 tề kinh sư hậu cương thích tăng hậu 齊京師普弘寺釋慧溫 tề kinh sư phổ hoằng tự thích tuệ ôn 梁鐘山延賢寺釋慧勝 lương chung sơn duyên hiền tự thích tuệ thắng 隋東都翻經館釋彥琮(常誦梵本) tùy Đông đô phiên Kinh quán thích ngạn tông (thường tụng phạm bản ) 隋京師淨影寺釋慧遠 tùy kinh sư tịnh ảnh tự thích tuệ viễn 魏太山丹嶺寺釋僧照 ngụy thái sơn đan lĩnh tự thích tăng chiếu 隋九江廬山釋大志 tùy cửu giang Lư sơn thích Đại chí 隋終南山釋普濟 tùy Chung Nam sơn thích phổ tế 隋東都慧日道場釋智果 tùy Đông đô tuệ nhật đạo tràng thích trí quả 隋懷州柏炎山寺釋曇詢 tùy hoài châu bách viêm sơn tự thích đàm tuân 唐京師清禪寺釋慧頤 đường kinh sư thanh Thiền tự thích tuệ 頤 唐京師崇義寺釋慧頵 đường kinh sư sùng nghĩa tự thích tuệ 頵 唐天台山國清寺釋僧明 đường Thiên Thai sơn quốc thanh tự thích tăng minh 唐偽鄭釋知命 đường ngụy trịnh thích tri mạng 唐大原釋慧遠 đường Đại nguyên thích tuệ viễn 唐驪山津梁寺釋善慧 đường ly sơn tân lương tự thích thiện tuệ 唐京師大莊嚴寺釋善因 đường kinh sư Đại trang nghiêm tự thích thiện nhân 唐京師清禪寺釋曹□ đường kinh sư thanh Thiền tự thích tào □ 弘贊法華傳卷第八 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ bát 弘贊法華傳卷第九 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ cửu 藍谷沙門慧祥撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 轉讀第七 chuyển độc đệ thất 外國蘭若比丘 ngoại quốc lan nhã Tỳ-kheo 齊高宗明皇帝 tề cao tông minh Hoàng Đế 梁中宗元皇帝 lương trung tông nguyên Hoàng Đế 宋蓋州素寺釋智遠 tống cái châu tố tự thích trí viễn 隋魏州刺史崔彥武 tùy ngụy châu Thứ sử thôi ngạn vũ 唐巴州刺史蘇長妾 đường ba châu Thứ sử tô trường/trưởng thiếp 唐蘇州嘉興縣令劉弘仁 đường tô châu gia hưng huyền lệnh lưu hoằng nhân 唐鄭州市辛老 đường trịnh châu thị tân lão 唐新羅國沙彌 đường Tân La quốc sa di 唐并州石壁寺鴿鶵 đường tinh châu thạch bích tự cáp 鶵 唐洛陽白馬寺釋法眼 đường Lạc dương   Bạch Mã tự thích pháp nhãn 唐雍州萬年縣劉時 đường ung châu vạn niên huyền lưu thời 大智度論云。昔有一國中一阿蘭若比丘。大讀摩訶衍。其國王。常解髮。令其蹈過。又有一比丘。乃語王言。此摩訶盧。不多讀經。何以大供養如是。王言。我一日。半夜欲見此比丘。即往到其住處。見此比丘在窟中。讀法華經。見一金色光明人。騎白象合掌供養。我來轉迴。便滅不現。我即問。大德。以我來故。光明人滅。何也。比丘言。此即遍吉菩薩。自言。若有人讀誦法華經者。我當乘白象來教導之。我誦此經故。遍吉自來。遍吉。即普賢也。 Đại Trí Độ Luận vân 。tích hữu nhất quốc trung nhất A-lan-nhã Tỳ-kheo 。Đại độc Ma-ha-diễn 。kỳ Quốc Vương 。thường giải phát 。lệnh kỳ đạo quá/qua 。hựu hữu nhất Tỳ-kheo 。nãi ngữ Vương ngôn 。thử Ma-ha lô 。bất đa đọc Kinh 。hà dĩ Đại cúng dường như thị 。Vương ngôn 。ngã nhất nhật 。bán dạ dục kiến thử Tỳ-kheo 。tức vãng đáo kỳ trụ xứ 。kiến thử Tỳ-kheo tại quật trung 。độc Pháp Hoa Kinh 。kiến nhất kim sắc quang minh nhân 。kị bạch tượng hợp chưởng cúng dường 。ngã lai chuyển hồi 。tiện diệt bất hiện 。ngã tức vấn 。Đại Đức 。dĩ ngã lai cố 。quang minh nhân diệt 。hà dã 。Tỳ-kheo ngôn 。thử tức biến cát Bồ Tát 。tự ngôn 。nhược hữu nhân độc tụng Pháp Hoa Kinh giả 。ngã đương thừa bạch tượng lai giáo đạo chi 。ngã tụng thử Kinh cố 。biến cát tự lai 。biến cát 。tức Phổ Hiền dã 。 齊高宗明皇帝。諱鸞。字景棲。凝神覺海。思積耆山。灑一雨於群曚。潤三枝於庶物。造千金像。寫一切經。持六淨齊。口誦波若。造歸依寺。召集禪僧。常讀法華。亟淹寒暑。 tề cao tông minh Hoàng Đế 。húy loan 。tự cảnh tê 。ngưng Thần giác hải 。tư tích kì sơn 。sái nhất vũ ư quần mông 。nhuận tam chi ư thứ vật 。tạo thiên kim tượng 。tả nhất thiết Kinh 。trì lục tịnh tề 。khẩu tụng ba nhược 。tạo quy y tự 。triệu tập Thiền tăng 。thường độc Pháp hoa 。cức yêm hàn thử 。 梁中宗元皇帝。諱繹。字世誠。積善餘慶。家傳至德。宿奉勝因。懷深信。造天居天宮二寺。供養千僧。講成實論。學毘曇。於琰師。習分蓍於智上。手書聖僧。并書千佛名。誦藥王呪。又復勤求寶所。頂戴髻珠。轉讀法華。以為恒務。 lương trung tông nguyên Hoàng Đế 。húy dịch 。tự thế thành 。tích thiện dư khánh 。gia truyền chí đức 。tú phụng thắng nhân 。hoài thâm tín 。tạo Thiên cư Thiên cung nhị tự 。cúng dường thiên tăng 。giảng thành thật luận 。học Tỳ đàm 。ư diễm sư 。tập phần thi ư trí thượng 。thủ thư Thánh Tăng 。tinh thư thiên Phật danh 。tụng Dược-Vương chú 。hựu phục cần cầu bảo sở 。đảnh đái kế châu 。chuyển độc Pháp hoa 。dĩ vi hằng vụ 。 釋智達。益州素寺僧也。行頗流俗。而善經唄。時誦法華。年二十三。宋元徽三年六月病死。身煖不斂。遂延二日。入息稍還。至三日旦。而能言。自說。始困之時。見兩人皆著黃布袴褶。一人立于戶外。一人徑造床前。曰。上人應去。可下地。達曰。貧道體羸。不堪涉道。此人復曰。可乘輿。而輿至。達既升之。意識恍然。不復見家人屋室。及所乘輿。四望極目。但覩荒野。途逕艱危。示道登躡。二人驅之。不得(但-日+木)息。至一朱門。牆闥甚華。達入至堂下。堂上有一貴人。朱幘專床坐。姿貌嚴達。甚有威容。左右兵衛百許人。皆朱衣柱刀。列直森然。貴人見達。乃斂容正坐。謂曰。出家之人。何置多過。達曰。有識以來。不憶作罪。問曰。誦戒度不。達曰。初受具足之時。實常習誦。比遂廢講。恒事轉輕。故於誦戒。時有虧損。復曰。沙門而不誦戒。此非法。可且讀經。達即誦法華三契而止。貴人。勅所錄達人曰。可送置惡地。勿令大苦。二人引達將去。行數十里。稍聞轟磕橈聲沸天。而前路轉闇。次至一門。高數十丈。色甚堅黑。蓋鐵門也。牆亦如此。達心自念。經說地獄。此其是矣。乃大恐怖。悔在世時不修業行。及入門裏。橈聲轉壯。久久靜聽。方知是人叫呼之響。門裏轉闇。無所復見。時有火光。乍滅乍揚。見數人反縛前行。後有數人。執叉刺之。血流泉涌。其人乃達從伯母。彼此相見。意欲共語。有人曳之殊疾。不暇得言。入門二百許步。見有一物。形如米圌。可高丈餘。二人執達。擲置圌上。裏有火。爛燒達身。半體皆爛。痛不可忍。自圌墮地悶絕。良久。二人復將達去。見有鐵鑊十餘。皆煮罪人。人在鑊中。隨沸出沒。鑊側有人。以叉刺之。或有攀鑊出者。兩目潰突。舌出尺餘。肉盡折爛。而猶不死。諸鑊皆滿。唯一尚空。二人謂達曰。上人即時應入此中。達聞其言。肝膽塗地。乃請之曰。幸聽貧道一時禮佛。便至心稽首。願免此苦。伏地食頃。祈悔特至。既而四望。無所復見。唯覩平原茂樹。風景清明。而二人猶導達行。至一樓下。樓形高小。上有人裁得容坐。謂達曰。沙門受輕報。殊可欣也。達於樓下。忽然不覺。還就時身。 thích Trí Đạt 。ích châu tố tự tăng dã 。hạnh/hành/hàng phả lưu tục 。nhi thiện Kinh bái 。thời tụng Pháp hoa 。niên nhị thập tam 。tống nguyên huy tam niên lục nguyệt bệnh tử 。thân noãn bất liễm 。toại duyên nhị nhật 。nhập tức sảo hoàn 。chí tam nhật đán 。nhi năng ngôn 。tự thuyết 。thủy khốn chi thời 。kiến lượng (lưỡng) nhân giai trước/trứ hoàng bố khố điệp 。nhất nhân lập vu hộ ngoại 。nhất nhân kính tạo sàng tiền 。viết 。thượng nhân ưng khứ 。khả hạ địa 。đạt viết 。bần đạo thể luy 。bất kham thiệp đạo 。thử nhân phục viết 。khả thừa dư 。nhi dư chí 。đạt ký thăng chi 。ý thức hoảng nhiên 。bất phục kiến gia nhân ốc thất 。cập sở thừa dư 。tứ vọng cực mục 。đãn đổ hoang dã 。đồ kính gian nguy 。thị đạo đăng niếp 。nhị nhân khu chi 。bất đắc (đãn -nhật +mộc )tức 。chí nhất chu môn 。tường thát thậm hoa 。đạt nhập chí đường hạ 。đường thượng hữu nhất quý nhân 。chu trách chuyên sàng tọa 。tư mạo nghiêm đạt 。thậm hữu uy dung 。tả hữu binh vệ bách hứa nhân 。giai chu y trụ đao 。liệt trực sâm nhiên 。quý nhân kiến đạt 。nãi liễm dung chánh tọa 。vị viết 。xuất gia chi nhân 。hà trí đa quá/qua 。đạt viết 。hữu thức dĩ lai 。bất ức tác tội 。vấn viết 。tụng giới độ bất 。đạt viết 。sơ thọ cụ túc chi thời 。thật thường tập tụng 。bỉ toại phế giảng 。hằng sự chuyển khinh 。cố ư tụng giới 。thời hữu khuy tổn 。phục viết 。Sa Môn nhi bất tụng giới 。thử phi pháp 。khả thả đọc Kinh 。đạt tức tụng Pháp hoa tam khế nhi chỉ 。quý nhân 。sắc sở lục đạt nhân viết 。khả tống trí ác địa 。vật lệnh đại khổ 。nhị nhân dẫn đạt tướng khứ 。hạnh/hành/hàng số thập lý 。sảo văn oanh khái nạo thanh phí Thiên 。nhi tiền lộ chuyển ám 。thứ chí nhất môn 。cao số thập trượng 。sắc thậm kiên hắc 。cái thiết môn dã 。tường diệc như thử 。đạt tâm tự niệm 。Kinh thuyết địa ngục 。thử kỳ thị hĩ 。nãi Đại khủng bố 。hối tại thế thời bất tu nghiệp hạnh/hành/hàng 。cập nhập môn lý 。nạo thanh chuyển tráng 。cửu cửu tĩnh thính 。phương tri thị nhân khiếu hô chi hưởng 。môn lý chuyển ám 。vô sở phục kiến 。thời hữu hỏa quang 。sạ diệt sạ dương 。kiến sổ nhân phản phược tiền hạnh/hành/hàng 。hậu hữu sổ nhân 。chấp xoa thứ chi 。huyết lưu tuyền dũng 。kỳ nhân nãi đạt tùng bá mẫu 。bỉ thử tướng kiến 。ý dục cọng ngữ 。hữu nhân duệ chi thù tật 。bất hạ đắc ngôn 。nhập môn nhị bách hứa bộ 。kiến hữu nhất vật 。hình như mễ thùy 。khả cao trượng dư 。nhị nhân chấp đạt 。trịch trí thùy thượng 。lý hữu hỏa 。lạn/lan thiêu đạt thân 。bán thể giai lạn/lan 。thống bất khả nhẫn 。tự thùy đọa địa muộn tuyệt 。lương cửu 。nhị nhân phục tướng đạt khứ 。kiến hữu thiết hoạch thập dư 。giai chử tội nhân 。nhân tại hoạch trung 。tùy phí xuất một 。hoạch trắc hữu nhân 。dĩ xoa thứ chi 。hoặc hữu phàn hoạch xuất giả 。lượng (lưỡng) mục hội đột 。thiệt xuất xích dư 。nhục tận chiết lạn/lan 。nhi do bất tử 。chư hoạch giai mãn 。duy nhất thượng không 。nhị nhân vị đạt viết 。thượng nhân tức thời ưng nhập thử trung 。đạt văn kỳ ngôn 。can đảm đồ địa 。nãi thỉnh chi viết 。hạnh thính bần đạo nhất thời lễ Phật 。tiện chí tâm khể thủ 。nguyện miễn thử khổ 。phục địa thực khoảnh 。kì hối đặc chí 。ký nhi tứ vọng 。vô sở phục kiến 。duy đổ bình nguyên mậu thụ/thọ 。phong cảnh thanh minh 。nhi nhị nhân do đạo đạt hạnh/hành/hàng 。chí nhất lâu hạ 。lâu hình cao tiểu 。thượng hữu nhân tài đắc dung tọa 。vị đạt viết 。Sa Môn thọ/thụ khinh báo 。thù khả hân dã 。đạt ư lâu hạ 。hốt nhiên bất giác 。hoàn tựu thời thân 。 博陵寉彥武。隋開皇中。任魏州刺史。因行部至一邑。愕然驚喜。謂從者曰。吾昔嘗在此邑中為人婦。今知家處。因乘馬入修巷。屈曲至一家。令叫門。主人公年老。出來拜謁。彥武入家。先升其堂。視東壁上。去地六七尺。有隆高處。謂主人曰。吾昔讀法華經。并金釵五侯。藏此壁中。高處是也。其經第七卷尾後一紙。火燒失文字。吾至今每讀此經。至第七卷尾。忘失不能記得。因令左右。鑿東壁。果得經函。開第七卷尾及金釵並如其言。主人涕泣曰。亡妻存日。常讀此經。釵亦是妻物。妻因產死。遂失所在。不謂使君乃知其處。彥武因指庭前槐樹曰。吾欲產時。自斛頭髮。置此樹空中。試令人探樹中。果得髮。於是。主人悲喜。彥武留衣物。厚給主人而去。 bác lăng 寉ngạn vũ 。tùy khai hoàng trung 。nhâm ngụy châu Thứ sử 。nhân hành bộ chí nhất ấp 。ngạc nhiên kinh hỉ 。vị tùng giả viết 。ngô tích thường tại thử ấp trung vi nhân phụ 。kim tri gia xứ/xử 。nhân thừa mã nhập tu hạng 。khuất khúc chí nhất gia 。lệnh khiếu môn 。chủ nhân công niên lão 。xuất lai bái yết 。ngạn vũ nhập gia 。tiên thăng kỳ đường 。thị Đông bích thượng 。khứ địa lục thất xích 。hữu long cao xứ/xử 。vị chủ nhân viết 。ngô tích độc Pháp Hoa Kinh 。tinh kim sai ngũ hầu 。tạng thử bích trung 。cao xứ/xử thị dã 。kỳ Kinh đệ thất quyển vĩ hậu nhất chỉ 。hỏa thiêu thất văn tự 。ngô chí kim mỗi độc thử Kinh 。chí đệ thất quyển vĩ 。vong thất bất năng kí đắc 。nhân lệnh tả hữu 。tạc Đông bích 。quả đắc Kinh hàm 。khai đệ thất quyển vĩ cập kim sai tịnh như kỳ ngôn 。chủ nhân thế khấp viết 。vong thê tồn nhật 。thường độc thử Kinh 。sai diệc thị thê vật 。thê nhân sản tử 。toại thất sở tại 。bất vị sử quân nãi tri kỳ xứ/xử 。ngạn vũ nhân chỉ đình tiền hòe thụ/thọ viết 。ngô dục sản thời 。tự hộc đầu phát 。trí thử thụ/thọ không trung 。thí lệnh nhân tham thụ/thọ trung 。quả đắc phát 。ư thị 。chủ nhân bi hỉ 。ngạn vũ lưu y vật 。hậu cấp chủ nhân nhi khứ 。 蘇長。未測其居貫。武德中。任都水使者。出為巴州刺史。將家口赴任。渡喜陵江。中流風起船沒。男女六十餘人。一舟溺死。唯有一妾。常讀法華經。船中水入。妾頭戴經函。誓與俱沒。既而船沒。妾猶不沈。隨波汎濫。頃之著岸。遂載經函而出。開視其經。了無濕污。在楊州嫁為人婦。而逾篤信焉。 tô trường/trưởng 。vị trắc kỳ cư quán 。vũ đức trung 。nhâm đô thủy sử giả 。xuất vi ba châu Thứ sử 。tướng gia khẩu phó nhâm 。độ hỉ lăng giang 。trung lưu phong khởi thuyền một 。nam nữ lục thập dư nhân 。nhất châu nịch tử 。duy hữu nhất thiếp 。thường độc Pháp Hoa Kinh 。thuyền trung thủy nhập 。thiếp đầu đái Kinh hàm 。thệ dữ câu một 。ký nhi thuyền một 。thiếp do bất trầm 。tùy ba phiếm lạm 。khoảnh chi trước/trứ ngạn 。toại tái Kinh hàm nhi xuất 。khai thị kỳ Kinh 。liễu vô thấp ô 。tại dương châu giá vi nhân phụ 。nhi du đốc tín yên 。 劉弘仁。年十八時。任國子學生。與同士十人。於相師處。求相吉凶。相師皆剋其富貴貧賤之時。天壽年月之數。謂弘仁曰。年至五十一。其年四月十一日必死。弘仁。時住蘇州嘉興縣令。其餘九人。皆如相者之說。禍福不差。及弘仁十八已來吉凶。皆驗。至今正年五十一矣。自度至期必死。以四月一日。遂詣州。與諸官寮取訣。時韓王元嘉。為蘇州刺史。問其所由。弘仁具陳其事。王教之修福。仁至四月八日。遂即遇疾甚篤。王請諸寺僧尼。為弘仁。轉法華經一千遍。至十一日。轉經數畢。諸僧又為弘仁。更讀一百遍。弘仁流汗(雨/泳)霂。所患都愈。平復如常。信知福力誠不可量也。 lưu hoằng nhân 。niên thập bát thời 。nhâm quốc tử học sanh 。dữ đồng sĩ thập nhân 。ư tướng sư xứ/xử 。cầu tướng cát hung 。tướng sư giai khắc kỳ phú quý bần tiện chi thời 。Thiên thọ niên nguyệt chi số 。vị hoằng nhân viết 。niên chí ngũ thập nhất 。kỳ niên tứ nguyệt thập nhất nhật tất tử 。hoằng nhân 。thời trụ/trú tô châu gia hưng huyền lệnh 。kỳ dư cửu nhân 。giai như tướng giả chi thuyết 。họa phước bất sái 。cập hoằng nhân thập bát dĩ lai cát hung 。giai nghiệm 。chí kim chánh niên ngũ thập nhất hĩ 。tự độ chí kỳ tất tử 。dĩ tứ nguyệt nhất nhật 。toại nghệ châu 。dữ chư quan liêu thủ quyết 。thời hàn Vương nguyên gia 。vi tô châu Thứ sử 。vấn kỳ sở do 。hoằng nhân cụ trần kỳ sự 。Vương giáo chi tu phước 。nhân chí tứ nguyệt bát nhật 。toại tức ngộ tật thậm đốc 。Vương thỉnh chư tự tăng ni 。vi hoằng nhân 。chuyển Pháp Hoa Kinh nhất thiên biến 。chí thập nhất nhật 。chuyển Kinh số tất 。chư tăng hựu vi hoằng nhân 。cánh độc nhất bách biến 。hoằng nhân lưu hãn (vũ /vịnh )mộc 。sở hoạn đô dũ 。bình phục như thường 。tín tri phước lực thành bất khả lượng dã 。 有辛老者。失其名。年八十餘。住鄭州市西南角。常受持法華。專心清潔。自三十年來。每夜讀經。夜明如晝。不假燈燭。若捨經卷。還暗如常。不復見物。 hữu tân lão giả 。thất kỳ danh 。niên bát thập dư 。trụ/trú trịnh châu thị Tây Nam giác 。thường thọ/thụ Trì Pháp hoa 。chuyên tâm thanh khiết 。tự tam thập niên lai 。mỗi dạ đọc Kinh 。dạ minh như trú 。bất giả đăng chúc 。nhược/nhã xả Kinh quyển 。hoàn ám như thường 。bất phục kiến vật 。 新羅國。有金果毅。生一男子。從小出家。樂讀法華經。至第二卷。誤燒一字。年十八。忽從夭喪。還生別處金果毅家。又得出家。即偏愛讀法華經。至第二卷。每於一字。隨問隨忘。夢有人云。小師前生。向其鄉某金果毅家生。亦得出家。在彼生時。讀誦法華。誤燒一字。是以。今生隨得忘。彼舊經現存。往彼自看。此小師。依夢向彼尋覓。果得其家。借問投宿。前生父母。依俙欲識。尋訪舊經。乃見第二。實燒一字。小師及前父母。悲喜交并。二家遂為親好。彼此無二。當即言及州縣。州縣奏聞。舉國傳詠。于今不息。即貞觀時也。 Tân La quốc 。hữu kim quả nghị 。sanh nhất nam tử 。tùng tiểu xuất gia 。lạc/nhạc độc Pháp Hoa Kinh 。chí đệ nhị quyển 。ngộ thiêu nhất tự 。niên thập bát 。hốt tùng yêu tang 。hoàn sanh biệt xứ/xử kim quả nghị gia 。hựu đắc xuất gia 。tức Thiên ái độc Pháp Hoa Kinh 。chí đệ nhị quyển 。mỗi ư nhất tự 。tùy vấn tùy vong 。mộng hữu nhân vân 。tiểu sư tiền sanh 。hướng kỳ hương mỗ kim quả nghị gia sanh 。diệc đắc xuất gia 。tại bỉ sanh thời 。độc tụng Pháp hoa 。ngộ thiêu nhất tự 。thị dĩ 。kim sanh tùy đắc vong 。bỉ cựu Kinh hiện tồn 。vãng bỉ tự khán 。thử tiểu sư 。y mộng hướng bỉ tầm mịch 。quả đắc kỳ gia 。tá vấn đầu tú 。tiền sanh phụ mẫu 。y 俙dục thức 。tầm phóng cựu Kinh 。nãi kiến đệ nhị 。thật thiêu nhất tự 。tiểu sư cập tiền phụ mẫu 。bi hỉ giao tinh 。nhị gia toại vi thân hảo 。bỉ thử vô nhị 。đương tức ngôn cập châu huyền 。châu huyền tấu văn 。cử quốc truyền vịnh 。vu kim bất tức 。tức trinh quán thời dã 。 有一老僧。失其名。住并州石壁寺。禪觀為業。貞觀年末。房楹上有二鴿鶵。老師每以餘食飼之。後雖漸長。羽翼未成。乃並學飛。俱墮地而死。僧因收葬。經旬日後。僧夜夢有二小兒。告曰。兒等。為先有少罪。遂受鴿身。比來聞師讀法華經。及金剛般若。得受人身。兒等。今於此寺側十餘里某村某甲家。託生為男。十月之外。當即誕育。僧乃依期。往視見此家。一婦雙生二男。因作滿月齊。僧呼二姟子曰。鴿兒。兩兒並應曰諾。一應之後。歲餘始言也。 hữu nhất lão tăng 。thất kỳ danh 。trụ/trú tinh châu thạch bích tự 。Thiền quán vi nghiệp 。trinh quán niên mạt 。phòng doanh thượng hữu nhị cáp 鶵。lão sư mỗi dĩ dư thực/tự tự chi 。hậu tuy tiệm trường/trưởng 。vũ dực vị thành 。nãi tịnh học phi 。câu đọa địa nhi tử 。tăng nhân thu táng 。Kinh tuần nhật hậu 。tăng dạ mộng hữu nhị tiểu nhi 。cáo viết 。nhi đẳng 。vi tiên hữu thiểu tội 。toại thọ/thụ cáp thân 。bỉ lai văn sư độc Pháp Hoa Kinh 。cập Kim cương Bát-nhã 。đắc thọ/thụ nhân thân 。nhi đẳng 。kim ư thử tự trắc thập dư lý mỗ thôn mỗ giáp gia 。thác sanh vi nam 。thập nguyệt chi ngoại 。đương tức đản dục 。tăng nãi y kỳ 。vãng thị kiến thử gia 。nhất phụ song sanh nhị nam 。nhân tác mãn nguyệt tề 。tăng hô nhị cai tử viết 。cáp nhi 。lượng (lưỡng) nhi tịnh ưng viết nặc 。nhất ưng chi hậu 。tuế dư thủy ngôn dã 。 釋法眼。俗姓高。隋齊國公高顆曾孫也。俗字立敬。一名元懌。未出家時。貞觀中。與兄立覽。於他度寺僧明藏處。學讀法華波若。稍似精熟。敬後棄其所習。龍朔元年。征遼還。三年正月。往臺看勳。從順義門出。有兩騎追之曰。今捉獲矣。敬問曰。卿是何人。答曰。我是閻羅王使者。故來追卿。其人惶忙。走馬而出。欲投普光寺。使人曰。疾投寺門勿令入。入即得脫。及至寺門。乃見一騎投門。又西走欲入開善寺。又合騎投門。遂爾相從而奔。欲還本宅。宅在化度寺東。恐道遠。乃欲入醴泉坊。一騎在前。其人以拳擊之。鬼遂落馬。後鬼曰。此人大麁。急曳下。挽却頭髮。即被牽髮。如刀割狀。又有朱衣白馬人。以手柘敬胸。敬應時落馬顛仆。久之稍醒。若坐霧中。家人輿還。至曉穌云。備見閻羅王。云君何盜僧果子。何事說三寶過。遂依狀罪。無敢厝言。王言。盜果之罪。合吞鐵丸四百五十枚。四年受之方盡。說過之罪。合耕其舌。因放令出。遂穌。俄自見有人頭有雙角。棒一鐵丸。縛敬手足。令一一噉之。傍人不見鐵丸。唯見敬張口努目。通身赫赤。喉內熱氣上衝。蒸欝難近。經日方醒云。已一年吞百餘丸。其若無此經四日如此。吞丸云盡。即就會昌化度二寺。投誠懺悔至三月三日。又被前使追將見王。王曰。爾誹謗三寶。罪當耕舌。敬又見二人。以鉗拔舌。似長數百尺。又見二人。各執一耜刃。偶耕其上。勘案乃云。嘗讀法華金剛般若。因爾得蘇。親等視其舌上。若刀割處。為讀二經。所以不斷。敬後若思若說。戰怖流淚。因遂出家。名法眼。精厲倍常。住東都白馬寺。不知所終。 thích pháp nhãn 。tục tính cao 。tùy tề quốc công cao khỏa tằng tôn dã 。tục tự lập kính 。nhất danh nguyên dịch 。vị xuất gia thời 。trinh quán trung 。dữ huynh lập lãm 。ư tha độ tự tăng minh tạng xứ/xử 。học độc Pháp hoa ba nhược 。sảo tự tinh thục 。kính hậu khí kỳ sở tập 。long sóc nguyên niên 。chinh liêu hoàn 。tam niên chánh nguyệt 。vãng đài khán huân 。tùng thuận nghĩa môn xuất 。hữu lượng (lưỡng) kị truy chi viết 。kim tróc hoạch hĩ 。kính vấn viết 。khanh thị hà nhân 。đáp viết 。ngã thị Diêm la Vương sử giả 。cố lai truy khanh 。kỳ nhân hoàng mang 。tẩu mã nhi xuất 。dục đầu phổ quang tự 。sử nhân viết 。tật đầu tự môn vật lệnh nhập 。nhập tức đắc thoát 。cập chí tự môn 。nãi kiến nhất kị đầu môn 。hựu Tây tẩu dục nhập khai thiện tự 。hựu hợp kị đầu môn 。toại nhĩ tướng tùng nhi bôn 。dục hoàn bổn trạch 。trạch tại hóa độ tự Đông 。khủng đạo viễn 。nãi dục nhập lễ tuyền phường 。nhất kị tại tiền 。kỳ nhân dĩ quyền kích chi 。quỷ toại lạc mã 。hậu quỷ viết 。thử nhân Đại thô 。cấp duệ hạ 。vãn khước đầu phát 。tức bị khiên phát 。như đao cát trạng 。hựu hữu chu y bạch mã nhân 。dĩ thủ chá kính hung 。kính ưng thời lạc mã điên phó 。cửu chi sảo tỉnh 。nhược/nhã tọa vụ trung 。gia nhân dư hoàn 。chí hiểu tô vân 。bị kiến Diêm la Vương 。vân quân hà đạo tăng quả tử 。hà sự thuyết Tam Bảo quá/qua 。toại y trạng tội 。vô cảm thố ngôn 。Vương ngôn 。đạo quả chi tội 。hợp thôn thiết hoàn tứ bách ngũ thập mai 。tứ niên thọ/thụ chi phương tận 。thuyết quá chi tội 。hợp canh kỳ thiệt 。nhân phóng lệnh xuất 。toại tô 。nga tự kiến hữu nhân đầu hữu song giác 。bổng nhất thiết hoàn 。phược kính thủ túc 。lệnh nhất nhất đạm chi 。bàng nhân bất kiến thiết hoàn 。duy kiến kính trương khẩu nỗ mục 。thông thân hách xích 。hầu nội nhiệt khí thượng xung 。chưng uất nạn/nan cận 。Kinh nhật phương tỉnh vân 。dĩ nhất niên thôn bách dư hoàn 。kỳ nhược/nhã vô thử Kinh tứ nhật như thử 。thôn hoàn vân tận 。tức tựu hội xương hóa độ nhị tự 。đầu thành sám hối chí tam nguyệt tam nhật 。hựu bị tiền sử truy tướng kiến Vương 。Vương viết 。nhĩ phỉ báng Tam Bảo 。tội đương canh thiệt 。kính hựu kiến nhị nhân 。dĩ kiềm bạt thiệt 。tự trường/trưởng số bách xích 。hựu kiến nhị nhân 。các chấp nhất tỷ nhận 。ngẫu canh kỳ thượng 。khám án nãi vân 。thường độc Pháp hoa Kim cương Bát-nhã 。nhân nhĩ đắc tô 。thân đẳng thị kỳ thiệt thượng 。nhược/nhã đao cát xứ/xử 。vi độc nhị Kinh 。sở dĩ bất đoạn 。kính hậu nhược/nhã tư nhược/nhã thuyết 。chiến bố/phố lưu lệ 。nhân toại xuất gia 。danh pháp nhãn 。tinh lệ bội thường 。trụ/trú Đông đô   Bạch Mã tự 。bất tri sở chung 。 劉時。雍州萬年縣平康坊人。永隆二年六月患。經二日致死。死經六日。唯心上煖。其家已擇殯日。未敢襲斂。至七日平旦。忽然再穌云。當時。被一人引入大城。宮殿樓觀。壯麗異常。見閻羅王。云汝可具錄生時功德。遂答云。生時唯讀法華經兩卷。更無別功德。王遂索罪案。及業秤秤之。法華兩卷。乃重於罪案。王撿案云。其人合得九十年活。謂案典曰。汝何以錯追。大罪過。可放他還。因令得活。經二十許日。委頓方療。遂受戒。不飲酒食肉。造金字法華經。永充供養。 lưu thời 。ung châu vạn niên huyền bình khang phường nhân 。vĩnh long nhị niên lục nguyệt hoạn 。Kinh nhị nhật trí tử 。tử Kinh lục nhật 。duy tâm thượng noãn 。kỳ gia dĩ trạch tấn nhật 。vị cảm tập liễm 。chí thất nhật bình đán 。hốt nhiên tái tô vân 。đương thời 。bị nhất nhân dẫn nhập đại thành 。cung điện lâu quán 。tráng lệ dị thường 。kiến Diêm la Vương 。vân nhữ khả cụ lục sanh thời công đức 。toại đáp vân 。sanh thời duy độc Pháp Hoa Kinh lượng (lưỡng) quyển 。cánh vô biệt công đức 。Vương toại tác/sách tội án 。cập nghiệp xứng xứng chi 。Pháp hoa lượng (lưỡng) quyển 。nãi trọng ư tội án 。Vương kiểm án vân 。kỳ nhân hợp đắc cửu thập niên hoạt 。vị án điển viết 。nhữ hà dĩ thác/thố truy 。đại tội quá/qua 。khả phóng tha hoàn 。nhân lệnh đắc hoạt 。Kinh nhị thập hứa nhật 。ủy đốn phương liệu 。toại thọ/thụ giới 。bất ẩm tửu thực nhục 。tạo kim tự Pháp Hoa Kinh 。vĩnh sung cúng dường 。 弘贊法華傳卷第九 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ cửu 弘贊法華傳卷第十 hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ thập 藍谷沙門慧詳撰 lam cốc Sa Môn tuệ tường soạn 書寫第八 thư tả đệ bát 齊太祖高皇帝 tề Thái tổ cao Hoàng Đế 齊竟陵文宣王并世子 tề cánh lăng văn tuyên Vương tinh thế tử 北齊釋道超故弟子 Bắc tề thích đạo siêu cố đệ-tử 隋河東練行尼 tùy hà Đông luyện hạnh/hành/hàng ni 隋楊州嚴恭父子 tùy dương châu nghiêm cung phụ tử 隋客僧救同學 tùy khách tăng cứu đồng học 隋司空竇杭弟璡 tùy ti không đậu hàng đệ 璡 唐貝州人馬衡 đường bối châu nhân mã hành 唐比干山釋曇韻 đường bỉ can sơn thích đàm vận 唐巴西令狐元軌 đường ba Tây lệnh hồ nguyên quỹ 唐洺州妙智 đường 洺châu diệu trí 唐雍州人陳法藏 đường ung châu nhân trần Pháp tạng 唐左僕射蕭(阿-可+禹)父子 đường tả bộc xạ tiêu (a -khả +vũ )phụ tử 唐弘福寺釋智曄 đường hoằng phước tự thích trí 曄 唐洛州人何玄玲 đường lạc châu nhân hà huyền linh 唐汝州梁縣劉老 đường nhữ châu lương huyền lưu lão 唐藍田徐氏 đường lam điền từ thị 唐郎將吳氏 đường lang tướng ngô thị 唐悟真寺釋玄際 đường ngộ chân tự thích huyền tế 齊大祖高皇帝。姓蕭。諱道成。字紹伯。閱想真乘。虎心寶地。出火宅而長騖。超化城而直指。度僧立寺。大啟福門。鑄像持經。頻修慧業。每七月十五日。普寺送盆。供僧三百。朔望之日。不許殺生。又以萬機之暇。手寫法花。莊嚴傑異。恒申供養。 tề Đại tổ cao Hoàng Đế 。tính tiêu 。húy đạo thành 。tự thiệu bá 。duyệt tưởng chân thừa 。hổ tâm bảo địa 。xuất hỏa trạch nhi trường/trưởng vụ 。siêu hóa thành nhi trực chỉ 。độ tăng lập tự 。Đại khải phước môn 。chú tượng trì Kinh 。tần tu tuệ nghiệp 。mỗi thất nguyệt thập ngũ nhật 。phổ tự tống bồn 。cung/cúng tăng tam bách 。sóc vọng chi nhật 。bất hứa sát sanh 。hựu dĩ vạn ky chi hạ 。thủ tả Pháp hoa 。trang nghiêm kiệt dị 。hằng thân cúng dường 。 蕭子良。南蘭陵人。封竟王。齊永明七年。誌上。以四千錢。就竟陵王。作八關齊。白王云。可請雲副。此是真出家人。王即請副為善知識。共王造法華經千部。王夢一人問云。欲得功德不。王云。欲得。即指水中功德。王仍入水。得一卷法花。覺已深懷喜躍。即澡潔中表。手寫法花經一部。觀世音一部。世子巴陵王。亦手寫法花經一部。副又夢。一人騎白馬。於空從東方來。授副信幡。又永明十一年四月末。夢一人送經一卷云。言有誤。明日遇得一部法花。試略披看。遂見第五卷壽量品。有一句異。云一塵一劫。于時。募集數十部經。悉無此句。即言推義。乃是法花之極致。是以即撰經文。便有白雀來翔。以應嘉瑞。副後不知所終。 tiêu tử lương 。Nam lan lăng nhân 。phong cánh Vương 。tề vĩnh minh thất niên 。chí thượng 。dĩ tứ thiên tiễn 。tựu cánh lăng Vương 。tác bát quan tề 。bạch Vương vân 。khả thỉnh vân phó 。thử thị chân xuất gia nhân 。Vương tức thỉnh phó vi thiện tri thức 。cọng Vương tạo Pháp Hoa Kinh thiên bộ 。Vương mộng nhất nhân vấn vân 。dục đắc công đức bất 。Vương vân 。dục đắc 。tức chỉ thủy trung công đức 。Vương nhưng nhập thủy 。đắc nhất quyển Pháp hoa 。giác dĩ thâm hoài hỉ dược 。tức táo khiết trung biểu 。thủ tả Pháp hoa Kinh nhất bộ 。Quán Thế Âm nhất bộ 。thế tử Ba lăng Vương 。diệc thủ tả Pháp hoa Kinh nhất bộ 。phó hựu mộng 。nhất nhân kị bạch mã 。ư không tùng Đông phương lai 。thọ/thụ phó tín phan/phiên 。hựu vĩnh minh thập nhất niên tứ nguyệt mạt 。mộng nhất nhân tống Kinh nhất quyển vân 。ngôn hữu ngộ 。minh nhật ngộ đắc nhất bộ Pháp hoa 。thí lược phi khán 。toại kiến đệ ngũ quyển thọ lượng phẩm 。hữu nhất cú dị 。vân nhất trần nhất kiếp 。vu thời 。mộ tập số thập bộ Kinh 。tất vô thử cú 。tức ngôn thôi nghĩa 。nãi thị pháp hoa chi cực trí 。thị dĩ tức soạn Kinh văn 。tiện hữu bạch tước lai tường 。dĩ ưng gia thụy 。phó hậu bất tri sở chung 。 釋道超。不知何許人也。出家住齊郡山寺。立行清潔。有弟子。亡名。年十五。誦法花經。得一卷。忽因病而亡。此弟子。為性勤學。兼有神采。天懷仁孝。師甚愛之。自從終亡以後。旦夕悲憶。齊郡去太山祠不遠。道超心念。吾常聞。人死。神明必先經太山府君所。然後方得受生。幽明雖隔。有誠必感。吾試問太山府君。或知弟子生處。因而執錫杖焚香。往造山廟。具陳來意。三反告神。木主。忽然發聲。酬對曰。法師既戒行精誠。來心又重。所問之事。敢不告師。便命一木侍神。令呼所由主者。侍神。便往東廂屋內。呼一人來。府君即問。弟子亡名。今在何許。此人答云。繫在此間。未有生處。道超仍乞相見。府君。即令隨其人往至東廂屋。相去十餘許步。即見弟子。形貌衣服。宛若生平。師弟悲泣。良久問其即曰。苦樂果報云何。弟子答曰。即今拘繫。亦無苦樂。但生處未定。急須功德扶持。若無善根。恐生惡處。師問。作何福善。可得莊嚴。弟子答云。願師為造法花經一部。一百僧齊。師云。此事可辦。因別弟子。更見府君。府君具問。相見何說。師。述須建齊造經之事。府君云。冥道大須功德。師可急營造畢。更來相見。超因還本住。即具紙筆。雇人寫經。仍建齊慶。功德既了。還往廟所。與府君相見。述修福已竟。來覓弟子。府君還命侍神。呼前主者。主者既至。府君即問。弟子在無。其人答云。已生勝處。超問。何是受生。其答云。寫經之人。初作妙字。女字始成。未得作少。當於此時。即得生處。超復問。今生何方。神人答云。生齊郡王武家。待其生兩三歲。可往訪覓。超心記神言。辭府君而退。後經三載。乃造王家。問云。檀越有兒。貧道欲見。此家富室。敬信三寶。但由來無子。近遠所知。後有此兒。疎親亦不相語。王君拒諱。不言有子。超云。貧道弟子。來生檀越家。已得三年。何為不以相示。因具說告太山府君之由。其母在閤內聞之。語其父曰。法師靈感若此。何得隱諱。即抱兒安閤限外。去超數丈。因直走遙入超懷。啼泣良久。年大出家。還事超為弟子。即開皇十五年也。不知師弟各年幾而終。 thích đạo siêu 。bất tri hà hứa nhân dã 。xuất gia trụ/trú tề quận sơn tự 。lập hạnh/hành/hàng thanh khiết 。hữu đệ-tử 。vong danh 。niên thập ngũ 。tụng Pháp hoa Kinh 。đắc nhất quyển 。hốt nhân bệnh nhi vong 。thử đệ-tử 。vi tánh cần học 。kiêm hữu Thần thải 。Thiên hoài nhân hiếu 。sư thậm ái chi 。tự tùng chung vong dĩ hậu 。đán tịch bi ức 。tề quận khứ thái sơn từ bất viễn 。đạo siêu tâm niệm 。ngô thường văn 。nhân tử 。thần minh tất tiên Kinh thái sơn phủ quân sở 。nhiên hậu phương đắc thọ sanh 。u minh tuy cách 。hữu thành tất cảm 。ngô thí vấn thái sơn phủ quân 。hoặc tri đệ-tử sanh xứ 。nhân nhi chấp tích trượng phần hương 。vãng tạo sơn miếu 。cụ trần lai ý 。tam phản cáo Thần 。mộc chủ 。hốt nhiên phát thanh 。thù đối viết 。Pháp sư ký giới hạnh/hành/hàng tinh thành 。lai tâm hựu trọng 。sở vấn chi sự 。cảm bất cáo sư 。tiện mạng nhất mộc thị Thần 。lệnh hô sở do chủ giả 。thị Thần 。tiện vãng Đông sương ốc nội 。hô nhất nhân lai 。phủ quân tức vấn 。đệ-tử vong danh 。kim tại hà hứa 。thử nhân đáp vân 。hệ tại thử gian 。vị hữu sanh xứ 。đạo siêu nhưng khất tướng kiến 。phủ quân 。tức lệnh tùy kỳ nhân vãng chí Đông sương ốc 。tướng khứ thập dư hứa bộ 。tức kiến đệ-tử 。hình mạo y phục 。uyển nhược/nhã sanh bình 。sư đệ bi khấp 。lương cửu vấn kỳ tức viết 。khổ lạc/nhạc quả báo vân hà 。đệ-tử đáp viết 。tức kim câu hệ 。diệc vô khổ lạc/nhạc 。đãn sanh xứ vị định 。cấp tu công đức phù trì 。nhược/nhã vô thiện căn 。khủng sanh ác xứ/xử 。sư vấn 。tác hà phước thiện 。khả đắc trang nghiêm 。đệ-tử đáp vân 。nguyện sư vi tạo Pháp hoa Kinh nhất bộ 。nhất bách tăng tề 。sư vân 。thử sự khả biện/bạn 。nhân biệt đệ-tử 。cánh kiến phủ quân 。phủ quân cụ vấn 。tướng kiến hà thuyết 。sư 。thuật tu kiến tề tạo Kinh chi sự 。phủ quân vân 。minh đạo Đại tu công đức 。sư khả cấp doanh tạo tất 。cánh lai tướng kiến 。siêu nhân hoàn bổn trụ/trú 。tức cụ chỉ bút 。cố nhân tả Kinh 。nhưng kiến tề khánh 。công đức ký liễu 。hoàn vãng miếu sở 。dữ phủ quân tướng kiến 。thuật tu phước dĩ cánh 。lai mịch đệ-tử 。phủ quân hoàn mạng thị Thần 。hô tiền chủ giả 。chủ giả ký chí 。phủ quân tức vấn 。đệ-tử tại vô 。kỳ nhân đáp vân 。dĩ sanh thắng xứ 。siêu vấn 。hà thị thọ sanh 。kỳ đáp vân 。tả Kinh chi nhân 。sơ tác diệu tự 。nữ tự thủy thành 。vị đắc tác thiểu 。đương ư thử thời 。tức đắc sanh xứ 。siêu phục vấn 。kim sanh hà phương 。thần nhân đáp vân 。sanh tề quận Vương vũ gia 。đãi kỳ sanh lượng (lưỡng) tam tuế 。khả vãng phóng mịch 。siêu tâm kí Thần ngôn 。từ phủ quân nhi thoái 。hậu Kinh tam tái 。nãi tạo vương gia 。vấn vân 。đàn việt hữu nhi 。bần đạo dục kiến 。thử gia phú thất 。kính tín Tam Bảo 。đãn do lai vô tử 。cận viễn sở tri 。hậu hữu thử nhi 。sơ thân diệc bất tướng ngữ 。Vương quân cự húy 。bất ngôn hữu tử 。siêu vân 。bần đạo đệ-tử 。lai sanh đàn việt gia 。dĩ đắc tam niên 。hà vi bất dĩ tướng thị 。nhân cụ thuyết cáo thái sơn phủ quân chi do 。kỳ mẫu tại cáp nội văn chi 。ngữ kỳ phụ viết 。Pháp sư linh cảm nhược/nhã thử 。hà đắc ẩn húy 。tức bão nhi an cáp hạn ngoại 。khứ siêu số trượng 。nhân trực tẩu dao nhập siêu hoài 。Đề khấp lương cửu 。niên Đại xuất gia 。hoàn sự siêu vi đệ-tử 。tức khai hoàng thập ngũ niên dã 。bất tri sư đệ các niên kỷ nhi chung 。 比丘尼練行。河東人也。不知其本名。但以苦節專心。勤策無怠。俗稱練。因以名之。常誦法花。志欲抄寫。訪工書者一人。數倍酬直。別為淨室。莊嚴中表。經生。一起一沐。燃香薰衣。仍於寫經之室。鑿壁通外。加一竹筒。令寫經人。每欲出息。輒含竹筒。吐氣壁外。寫經七卷。八年乃畢。供養嚴重。盡其恭敬。龍門僧法端。常集大眾。講法花經。以此尼經本精定。遣人請之。尼固辭不與。法端責讓之。尼不得已。乃自送付。端等開讀。唯見黃紙。了無文字。更開餘卷。皆悉如此。法端等慚懼。即送還尼。尼悲泣受之。以香水洗函。沐浴頂戴。遶佛行道。於七日夜。不暫休息。既而開視。文字如故(云云)。 Tì-kheo-ni luyện hạnh/hành/hàng 。hà Đông nhân dã 。bất tri kỳ bổn danh 。đãn dĩ khổ tiết chuyên tâm 。cần sách vô đãi 。tục xưng luyện 。nhân dĩ danh chi 。thường tụng Pháp hoa 。chí dục sao tả 。phóng công thư giả nhất nhân 。số bội thù trực 。biệt vi tịnh thất 。trang nghiêm trung biểu 。Kinh sanh 。nhất khởi nhất mộc 。nhiên hương huân y 。nhưng ư tả Kinh chi thất 。tạc bích thông ngoại 。gia nhất trúc đồng 。lệnh tả Kinh nhân 。mỗi dục xuất tức 。triếp hàm trúc đồng 。thổ khí bích ngoại 。tả Kinh thất quyển 。bát niên nãi tất 。cúng dường nghiêm trọng 。tận kỳ cung kính 。long môn tăng Pháp đoan 。thường tập Đại chúng 。giảng Pháp hoa Kinh 。dĩ thử ni Kinh bổn tinh định 。khiển nhân thỉnh chi 。ni cố từ bất dữ 。Pháp đoan trách nhượng chi 。ni bất đắc dĩ 。nãi tự tống phó 。đoan đẳng khai độc 。duy kiến hoàng chỉ 。liễu vô văn tự 。cánh khai dư quyển 。giai tất như thử 。Pháp đoan đẳng tàm cụ 。tức tống hoàn ni 。ni bi khấp thọ/thụ chi 。dĩ hương thủy tẩy hàm 。mộc dục đảnh đái 。nhiễu Phật hành đạo 。ư thất nhật dạ 。bất tạm hưu tức 。ký nhi khai thị 。văn tự như cố (vân vân )。 嚴恭。字近禮。本泉州人。家富於財。而無兄弟。父母愛恭。言無所違。陳大建初。恭年弱冠。請於父母。願得錢五萬。往揚州市物。父母從之。恭乘船載錢而下。去揚州數十里江中。逢一船載黿。將詣市賣之。恭問知其故。念黿將死。因請贖之。黿主曰。我黿大。頭別千錢乃可。恭問。有幾頭。答有五十。恭曰。我正有錢五萬。願以贖之。黿主喜取錢。付黿而去。恭盡以黿放江中。而空船詣揚州。其黿主別恭。行十餘里。船沒而死。是日。恭父母在家。昏有皂衣客五十人。詣門寄宿。并送錢五萬。付恭父母曰。君兒在揚州。附此錢歸。願依數受也。恭父母怪愕。疑恭死。固審之。客曰。兒無恙。但不須錢。故附歸耳。恭父受之。記是本錢。皆水濕。留客為設食。客止。明旦辭去。後月餘。恭還家。父母大喜。既而問附錢所由。恭言。無之。父母說客形狀。及附錢日月。乃贖黿之日。於是。知五十客皆所贖黿也。父子驚歎。因從家揚州。專勤福業。常讀法花。至見寶塔品。輟經而歎曰。一塔之內。有二如來。分身諸佛。其數不少。我今何為不逢一聖。感慨良久。其夜。忽夢見有梵僧。自稱法脫。語恭云。若寫此經。兼事講說。欲見諸佛。斯事可階。恭因發願造法花百部。未幾之間。忽遇重疾。誓造千部講五百遍。於是。大起房宇。為經之室。莊嚴清淨。供給豐厚。書生常數十人。揚州道俗。共相崇敬。號之為嚴法花。其病既愈。志願彌稱。恭甞一時在經堂北。有一異僧。年可八十。來告恭云。聞君造經。願請一部。又承未有提婆達多品。今留此品。可於寶塔品後安之。貧道。從龜茲國來。今往羅浮山去。得經一部。粗略披尋。仍留金一鉼。重三十斤。用入法花。來歲夏間當附物。又云。向見普賢品內呪。少一句語。宜覓足之。言畢而退。恭尋後看。莫知所在。後有捿霞寺禪師寶恭。送零落法花經五十許卷。使恭成就擬用流通。有一卷第七。是宋元嘉二十九年宋懿所造。校普賢呪。果少婆羅帝三字。是第十六句。自後寫經。仍依足之。恭甞有親知從貸經錢一萬。恭不獲已與之。貸者受錢。以船載歸。中路船傾。所貸之錢落水。而船人不溺。是日。恭入錢庫。見有一萬濕錢。如新出水。恭甚怪之。後見前貸錢人。乃知濕錢是所貸者。至來年夏內。有廬江人侯志。從鄱陽郡下。到宮亭湖。卒遇暴風。宗伴多有被溺。唯志一船。如被持引。橫風截浪。遙到廟所。見有一神形長二丈。被甲帶劍。身坐一人。問志生平所有罪過。無非實錄。志悉款伏。又問。識蔣州造法花經嚴恭以不。我今寄錢一萬。入其功德。汝可付之。語竟便隱。志不知錢之所出。唯記嚴恭姓名。仍值便風。乘船利涉。行止二日。到彼當塗縣。船纔泊岸。忽有一人。自稱姓許。來覓侯志云。在陳之日。曾於會稽。就君市錦四匹。餘直尚少。今欲還君。乃留錢一萬。逼志令受。志憶有交關。不記餘贖。留錢乃去。遂不知所之。志心方曉神錢不二。到江寧縣。訪恭以錢付之。委陳上事。恭倍歡忻。精到愈功。乃發願造三千部。講一千遍。後有江夏郡人李湛。請經一部。還鄉供養。於三山遇風。一舟漂沒。湛身亦沒。經涉五日。新林坊人。忽望水上。有數十鴉鵄。共擁一物。光彩映日。隨流而下。仍輕舸往取。得一漆函。上岸披。經一無霑濕。坊人送上刺史張熙。熙撿經後。乃是嚴恭造經。送還恭舍。勘目即是李湛所請之部。又齊王府人。忘姓名。請經一部還家。過江遭風船沒。財物皆盡。唯身獲存。法花一函。在江半日。隨浪上下。似如緘持。後人接獲尋撿。一無損濕。送還恭舍。勘目知是齊王府人所請之經。又甞至市買紙。適遇少錢。忽見一人。持錢三千。授恭曰。助君買帋。言畢不見。如此非一。隨開皇末。恭死。子孫傳其業。隋季。盜賊至江都。皆相與約。勿入嚴法花里。里人賴之獲全。前後所寫。二千五百餘部。 nghiêm cung 。tự cận lễ 。bổn tuyền châu nhân 。gia phú ư tài 。nhi vô huynh đệ 。phụ mẫu ái cung 。ngôn vô sở vi 。trần Đại kiến sơ 。cung niên nhược quan 。thỉnh ư phụ mẫu 。nguyện đắc tiễn ngũ vạn 。vãng dương châu thị vật 。phụ mẫu tùng chi 。cung thừa thuyền tái tiễn nhi hạ 。khứ dương châu số thập lý giang trung 。phùng nhất thuyền tái ngoan 。tướng nghệ thị mại chi 。cung vấn tri kỳ cố 。niệm ngoan tướng tử 。nhân thỉnh thục chi 。ngoan chủ viết 。ngã ngoan Đại 。đầu biệt thiên tiễn nãi khả 。cung vấn 。hữu kỷ đầu 。đáp hữu ngũ thập 。cung viết 。ngã chánh hữu tiễn ngũ vạn 。nguyện dĩ thục chi 。ngoan chủ hỉ thủ tiễn 。phó ngoan nhi khứ 。cung tận dĩ ngoan phóng giang trung 。nhi không thuyền nghệ dương châu 。kỳ ngoan chủ biệt cung 。hạnh/hành/hàng thập dư lý 。thuyền một nhi tử 。thị nhật 。cung phụ mẫu tại gia 。hôn hữu 皂y khách ngũ thập nhân 。nghệ môn kí tú 。tinh tống tiễn ngũ vạn 。phó cung phụ mẫu viết 。quân nhi tại dương châu 。phụ thử tiễn quy 。nguyện y số thọ/thụ dã 。cung phụ mẫu quái ngạc 。nghi cung tử 。cố thẩm chi 。khách viết 。nhi vô dạng 。đãn bất tu tiễn 。cố phụ quy nhĩ 。cung phụ thọ/thụ chi 。kí thị bổn tiễn 。giai thủy thấp 。lưu khách vi thiết thực/tự 。khách chỉ 。minh đán từ khứ 。hậu nguyệt dư 。cung hoàn gia 。phụ mẫu Đại hỉ 。ký nhi vấn phụ tiễn sở do 。cung ngôn 。vô chi 。phụ mẫu thuyết khách hình trạng 。cập phụ tiễn nhật nguyệt 。nãi thục ngoan chi nhật 。ư thị 。tri ngũ thập khách giai sở thục ngoan dã 。phụ tử kinh thán 。nhân tùng gia dương châu 。chuyên cần phước nghiệp 。thường độc Pháp hoa 。chí kiến bảo tháp phẩm 。xuyết Kinh nhi thán viết 。nhất tháp chi nội 。hữu nhị Như Lai 。phần thân chư Phật 。kỳ số bất thiểu 。ngã kim hà vi bất phùng nhất Thánh 。cảm khái lương cửu 。kỳ dạ 。hốt mộng kiến hữu phạm tăng 。tự xưng pháp thoát 。ngữ cung vân 。nhược/nhã tả thử Kinh 。kiêm sự giảng thuyết 。dục kiến chư Phật 。tư sự khả giai 。cung nhân phát nguyện tạo Pháp hoa bách bộ 。vị kỷ chi gian 。hốt ngộ trọng tật 。thệ tạo thiên bộ giảng ngũ bách biến 。ư thị 。Đại khởi phòng vũ 。vi Kinh chi thất 。trang nghiêm thanh tịnh 。cung cấp phong hậu 。thư sanh thường số thập nhân 。dương châu đạo tục 。cộng tướng sùng kính 。hiệu chi vi nghiêm Pháp hoa 。kỳ bệnh ký dũ 。chí nguyện di xưng 。cung 甞nhất thời tại Kinh đường Bắc 。hữu nhất dị tăng 。niên khả bát thập 。lai cáo cung vân 。văn quân tạo Kinh 。nguyện thỉnh nhất bộ 。hựu thừa vị hữu Đề bà đạt đa phẩm 。kim lưu thử phẩm 。khả ư bảo tháp phẩm hậu an chi 。bần đạo 。tùng Quy Tư quốc lai 。kim vãng La phù sơn khứ 。đắc Kinh nhất bộ 。thô lược phi tầm 。nhưng lưu kim nhất 鉼。trọng tam thập cân 。dụng nhập Pháp hoa 。lai tuế hạ gian đương phụ vật 。hựu vân 。hướng kiến Phổ Hiền phẩm nội chú 。thiểu nhất cú ngữ 。nghi mịch túc chi 。ngôn tất nhi thoái 。cung tầm hậu khán 。mạc tri sở tại 。hậu hữu 捿hà tự Thiền sư bảo cung 。tống linh lạc Pháp hoa Kinh ngũ thập hứa quyển 。sử cung thành tựu nghĩ dụng lưu thông 。hữu nhất quyển đệ thất 。thị tống nguyên gia nhị thập cửu niên tống ý sở tạo 。giáo Phổ Hiền chú 。quả thiểu Bà la đế tam tự 。thị đệ thập lục cú 。tự hậu tả Kinh 。nhưng y túc chi 。cung 甞hữu thân tri tùng thải Kinh tiễn nhất vạn 。cung bất hoạch dĩ dữ chi 。thải giả thọ/thụ tiễn 。dĩ thuyền tái quy 。trung lộ thuyền khuynh 。sở thải chi tiễn lạc thủy 。nhi thuyền nhân bất nịch 。thị nhật 。cung nhập tiễn khố 。kiến hữu nhất vạn thấp tiễn 。như tân xuất thủy 。cung thậm quái chi 。hậu kiến tiền thải tiễn nhân 。nãi tri thấp tiễn thị sở thải giả 。chí lai niên hạ nội 。hữu lư giang nhân hầu chí 。tùng Bà dương quận hạ 。đáo cung đình hồ 。tốt ngộ bạo phong 。tông bạn đa hữu bị nịch 。duy chí nhất thuyền 。như bị trì dẫn 。hoạnh phong tiệt lãng 。dao đáo miếu sở 。kiến hữu nhất Thần hình trường/trưởng nhị trượng 。bị giáp đái kiếm 。thân tọa nhất nhân 。vấn chí sanh bình sở hữu tội quá/qua 。vô phi thật lục 。chí tất khoản phục 。hựu vấn 。thức tưởng châu tạo Pháp hoa Kinh nghiêm cung dĩ bất 。ngã kim kí tiễn nhất vạn 。nhập kỳ công đức 。nhữ khả phó chi 。ngữ cánh tiện ẩn 。chí bất tri tiễn chi sở xuất 。duy kí nghiêm cung tính danh 。nhưng trị tiện phong 。thừa thuyền lợi thiệp 。hạnh/hành/hàng chỉ nhị nhật 。đáo bỉ đương đồ huyền 。thuyền tài bạc ngạn 。hốt hữu nhất nhân 。tự xưng tính hứa 。lai mịch hầu chí vân 。tại trần chi nhật 。tằng ư hội kê 。tựu quân thị cẩm tứ thất 。dư trực thượng thiểu 。kim dục hoàn quân 。nãi lưu tiễn nhất vạn 。bức chí lệnh thọ/thụ 。chí ức hữu giao quan 。bất kí dư thục 。lưu tiễn nãi khứ 。toại bất tri sở chi 。chí tâm phương hiểu Thần tiễn bất nhị 。đáo giang ninh huyền 。phóng cung dĩ tiễn phó chi 。ủy trần thượng sự 。cung bội hoan hãn 。tinh đáo dũ công 。nãi phát nguyện tạo tam thiên bộ 。giảng nhất thiên biến 。hậu hữu giang hạ quận nhân lý trạm 。thỉnh Kinh nhất bộ 。hoàn hương cúng dường 。ư tam sơn ngộ phong 。nhất châu phiêu một 。trạm thân diệc một 。Kinh thiệp ngũ nhật 。tân lâm phường nhân 。hốt vọng thủy thượng 。hữu số thập nha 鵄。cọng ủng nhất vật 。quang thải ánh nhật 。tùy lưu nhi hạ 。nhưng khinh khả vãng thủ 。đắc nhất tất hàm 。thượng ngạn phi 。Kinh nhất vô triêm thấp 。phường nhân tống thượng Thứ sử trương hy 。hy kiểm Kinh hậu 。nãi thị nghiêm cung tạo Kinh 。tống hoàn cung xá 。khám mục tức thị lý trạm sở thỉnh chi bộ 。hựu tề Vương phủ nhân 。vong tính danh 。thỉnh Kinh nhất bộ hoàn gia 。quá/qua giang tao phong thuyền một 。tài vật giai tận 。duy thân hoạch tồn 。Pháp hoa nhất hàm 。tại giang bán nhật 。tùy lãng thượng hạ 。tự như giam trì 。hậu nhân tiếp hoạch tầm kiểm 。nhất vô tổn thấp 。tống hoàn cung xá 。khám mục tri thị tề Vương phủ nhân sở thỉnh chi Kinh 。hựu 甞chí thị mãi chỉ 。thích ngộ thiểu tiễn 。hốt kiến nhất nhân 。trì tiễn tam thiên 。thọ/thụ cung viết 。trợ quân mãi 帋。ngôn tất bất kiến 。như thử phi nhất 。tùy khai hoàng mạt 。cung tử 。tử tôn truyền kỳ nghiệp 。tùy quý 。đạo tặc chí giang đô 。giai tướng dữ ước 。vật nhập nghiêm Pháp hoa lý 。lý nhân lại chi hoạch toàn 。tiền hậu sở tả 。nhị thiên ngũ bách dư bộ 。 釋某。失其名。隋大業中。行至太山廟。求寄宿。廟令曰。此無別舍。唯神廟廡下可宿。然此來寄宿者。輒死。僧曰。無苦也。令不得已從之。為施床於廡下。僧至夜端坐誦經。可一更。聞屋中環佩聲。須臾神出。為僧禮拜。僧曰。聞此宿者多死。豈檀越害之耶。願見護念。神曰。遇其死時將至。聞弟子聲。因自懼死。非殺之也。願師無慮。僧延坐。談說如人。良久。僧問曰。聞人傳說。太山案鬼。寧有之耶。神曰。弟子薄福有之。豈欲見先亡乎。僧曰。有兩同學僧先死。願見之。神問名。一人已生人間。一人在獄。罪重不可喚。與師就見可也。僧甚悅。因共起出門。不遠而至一所。多見廂獄。火光甚盛。神將僧入一院。遙見一人在火中。號呼不能言。形變不可復識。而血肉燋臭令人傷心。神曰。此是也。師不復欲歷觀耶。僧愁愍求出。俄而至廟。又與神坐。因問。欲救同學。有得理耶。神曰。可得耳。為寫法花經者便免。既而將曙。神辭僧入堂。旦而廟令視僧不死。怪異之。僧因為說。仍即為寫法花經一部。莊嚴畢。又將經就廟宿。其夜。神出如初。歡喜禮拜。慰問來意。僧以事答。神曰。弟子知之。師為寫經。始書題目。彼已脫免。今久出生不在也。然此處不淨潔。不可安經。願師還送經向寺。言說久之將曉。辭訣而入。僧送經於寺。 thích mỗ 。thất kỳ danh 。tùy Đại nghiệp trung 。hạnh/hành/hàng chí thái sơn miếu 。cầu kí tú 。miếu lệnh viết 。thử vô biệt xá 。duy Thần miếu vũ hạ khả tú 。nhiên thử lai kí tú giả 。triếp tử 。tăng viết 。vô khổ dã 。lệnh bất đắc dĩ tùng chi 。vi thí sàng ư vũ hạ 。tăng chí dạ đoan tọa tụng Kinh 。khả nhất cánh 。văn ốc trung hoàn bội thanh 。tu du Thần xuất 。vi tăng lễ bái 。tăng viết 。văn thử tú giả đa tử 。khởi đàn việt hại chi da 。nguyện kiến hộ niệm 。Thần viết 。ngộ kỳ tử thời tướng chí 。văn đệ-tử thanh 。nhân tự cụ tử 。phi sát chi dã 。nguyện sư vô lự 。tăng duyên tọa 。đàm thuyết như nhân 。lương cửu 。tăng vấn viết 。văn nhân truyền thuyết 。thái sơn án quỷ 。ninh hữu chi da 。Thần viết 。đệ-tử bạc phước hữu chi 。khởi dục kiến tiên vong hồ 。tăng viết 。hữu lượng (lưỡng) đồng học tăng tiên tử 。nguyện kiến chi 。Thần vấn danh 。nhất nhân dĩ sanh nhân gian 。nhất nhân tại ngục 。tội trọng bất khả hoán 。dữ sư tựu kiến khả dã 。tăng thậm duyệt 。nhân cọng khởi xuất môn 。bất viễn nhi chí nhất sở 。đa kiến sương ngục 。hỏa quang thậm thịnh 。Thần tướng tăng nhập nhất viện 。dao kiến nhất nhân tại hỏa trung 。hiệu hô bất năng ngôn 。hình biến bất khả phục thức 。nhi huyết nhục tiêu xú lệnh nhân thương tâm 。Thần viết 。thử thị dã 。sư bất phục dục lịch quán da 。tăng sầu mẫn cầu xuất 。nga nhi chí miếu 。hựu dữ thần tọa 。nhân vấn 。dục cứu đồng học 。hữu đắc lý da 。Thần viết 。khả đắc nhĩ 。vi tả Pháp hoa Kinh giả tiện miễn 。ký nhi tướng thự 。Thần từ tăng nhập đường 。đán nhi miếu lệnh thị tăng bất tử 。quái dị chi 。tăng nhân vi thuyết 。nhưng tức vi tả Pháp hoa Kinh nhất bộ 。trang nghiêm tất 。hựu tướng Kinh tựu miếu tú 。kỳ dạ 。Thần xuất như sơ 。hoan hỉ lễ bái 。úy vấn lai ý 。tăng dĩ sự đáp 。Thần viết 。đệ-tử tri chi 。sư vi tả Kinh 。thủy thư đề mục 。bỉ dĩ thoát miễn 。kim cửu xuất sanh bất tại dã 。nhiên thử xứ bất tịnh khiết 。bất khả an Kinh 。nguyện sư hoàn tống Kinh hướng tự 。ngôn thuyết cửu chi tướng hiểu 。từ quyết nhi nhập 。tăng tống Kinh ư tự 。 司空陳容公竇抗。早出中衢。宿知寶所。雖貴極台輔。而凝心妙覺。爰捨淨財。立靜法寺。莊嚴輪奐。將美天宮。其弟璡。行盡色難。志窮惡道。奉為考安豐公。妣成安公主。敬造法花金剛般若。各一部。乃妙思神(示*栗)。幽情獨悟。每菡萏將發。澡雪身衣。自搴池內白蓮花葉。潔淨曝乾。擣以為紙。於是。嚴飾道場。躬自抄寫。刺心取血。用以為墨。斯事振古罕儔。理多祥瑞。而璡謙損慎密。不許外傳。使後代無聞。惜哉。其經。緘之寶藏。于今尚在。 ti không trần dung công đậu kháng 。tảo xuất trung cù 。tú tri bảo sở 。tuy quý cực đài phụ 。nhi ngưng tâm diệu giác 。viên xả tịnh tài 。lập tĩnh Pháp tự 。trang nghiêm luân hoán 。tướng mỹ Thiên cung 。kỳ đệ 璡。hạnh/hành/hàng tận sắc nạn/nan 。chí cùng ác đạo 。phụng vi khảo an phong công 。tỉ thành an công chủ 。kính tạo Pháp hoa Kim cương Bát-nhã 。các nhất bộ 。nãi diệu tư Thần (thị *lật )。u Tình độc ngộ 。mỗi hạm đạm tướng phát 。táo tuyết thân y 。tự khiên trì nội bạch liên hoa diệp 。khiết tịnh bộc kiền 。đảo dĩ vi chỉ 。ư thị 。nghiêm sức đạo tràng 。cung tự sao tả 。thứ tâm thủ huyết 。dụng dĩ vi mặc 。tư sự chấn cổ hãn trù 。lý đa tường thụy 。nhi 璡khiêm tổn thận mật 。bất hứa ngoại truyền 。sử hậu đại vô văn 。tích tai 。kỳ Kinh 。giam chi Bảo Tạng 。vu kim thượng tại 。 馬衡。具州洛水人也。父母喪亡。盧於墓側。營造墳塋三所。皆躬自負土。積三年乃就。境甚高峻。人所歎伏。每在廬中宿臥。恒有大白蛇。曳身廬屋上。垂頭臨戶。若欲出入。蛇即縮頭避之。如是為恒。不至侵害。狀如守護。又有一白狼。恒去來。臥起廬側。及墳事畢。其人又起念。我雖為父母。造成此墳。仍未為亡靈別修功德。因即發願。造法花經。以資魂路。乃以塚傍淨處。香水灑地。採取穀子種之。生長之後。每以香水溉養。及其成樹。即採皮如法造紙。亦用香水和泥。作屋於墳傍。請書生寫經。護淨齊蔬。出入每易衣服。仍以四事供養不闕。及書經了。未得莊嚴。以三重紙裹。著小屋壁上。忽然夜中風雨大至。及明。乃上屋被風雨飄破。草木皆盡。在地水深數尺。失經所在。凡經二日。水歇之後。於水下收得所寫之經。唯在上一重紙濕。至第二重。儼然乾淨。一無傷損。不濕不污。其人初失此經。悲號懊惱。日夜悲動。及見經在。歡喜踊躍。得未曾有。遂得莊嚴成就。永為供養。 mã hành 。cụ châu lạc thủy nhân dã 。phụ mẫu tang vong 。lô ư mộ trắc 。doanh tạo phần doanh tam sở 。giai cung tự phụ độ 。tích tam niên nãi tựu 。cảnh thậm cao tuấn 。nhân sở thán phục 。mỗi tại lư trung tú ngọa 。hằng hữu Đại bạch xà 。duệ thân lư ốc thượng 。thùy đầu lâm hộ 。nhược/nhã dục xuất nhập 。xà tức súc đầu tị chi 。như thị vi hằng 。bất chí xâm hại 。trạng như thủ hộ 。hựu hữu nhất bạch lang 。hằng khứ lai 。ngọa khởi lư trắc 。cập phần sự tất 。kỳ nhân hựu khởi niệm 。ngã tuy vi phụ mẫu 。tạo thành thử phần 。nhưng vị vi vong linh biệt tu công đức 。nhân tức phát nguyện 。tạo Pháp hoa Kinh 。dĩ tư hồn lộ 。nãi dĩ trủng bàng tịnh xứ/xử 。hương thủy sái địa 。thải thủ cốc tử chủng chi 。sanh trường/trưởng chi hậu 。mỗi dĩ hương thủy cái (khái) dưỡng 。cập kỳ thành thụ/thọ 。tức thải bì như pháp tạo chỉ 。diệc dụng hương thủy hòa nê 。tác ốc ư phần bàng 。thỉnh thư sanh tả Kinh 。hộ tịnh tề sơ 。xuất nhập mỗi dịch y phục 。nhưng dĩ tứ sự cúng dường bất khuyết 。cập thư Kinh liễu 。vị đắc trang nghiêm 。dĩ tam trọng chỉ khoả 。trước/trứ tiểu ốc bích thượng 。hốt nhiên dạ trung phong vũ Đại chí 。cập minh 。nãi thượng ốc bị phong vũ phiêu phá 。thảo mộc giai tận 。tại địa thủy thâm số xích 。thất Kinh sở tại 。phàm Kinh nhị nhật 。thủy hiết chi hậu 。ư thủy hạ thu đắc sở tả chi Kinh 。duy tại thượng nhất trọng chỉ thấp 。chí đệ nhị trọng 。nghiễm nhiên kiền tịnh 。nhất vô thương tổn 。bất thấp bất ô 。kỳ nhân sơ thất thử Kinh 。bi hiệu áo não 。nhật dạ bi động 。cập kiến Kinh tại 。hoan hỉ dũng dược 。đắc vị tằng hữu 。toại đắc trang nghiêm thành tựu 。vĩnh vi cúng dường 。 釋曇韻。定州人。行年七十。隋末喪亂。隱于離石比干山。常誦法花經。欲寫其經。無人同志。如此積年。忽有書生。無何而至。云所欲潔淨。並能行之。於是。清旦食訖。入浴著淨衣。受八戒。含香燒香。寂然抄寫。至暮方出。明又如先。曾不告倦。及經寫了。如法親奉。相送出門。斯須不見。乃至裝潢。一如□法。韻受持讀之。七重裏結。一重一度。香水洗手。初無暫廢。後遭胡賊。乃箱盛其經。置高巖上。經年賊靜。方尋不見。周慞窮覓。乃於巖下獲之。箱巾糜爛橃朽。見經如舊鮮好。 thích đàm vận 。định châu nhân 。hạnh/hành/hàng niên thất thập 。tùy mạt tang loạn 。ẩn vu ly thạch bỉ can sơn 。thường tụng Pháp hoa Kinh 。dục tả kỳ Kinh 。vô nhân đồng chí 。như thử tích niên 。hốt hữu thư sanh 。vô hà nhi chí 。vân sở dục khiết tịnh 。tịnh năng hạnh/hành/hàng chi 。ư thị 。thanh đán thực/tự cật 。nhập dục trước/trứ tịnh y 。thọ/thụ bát giới 。hàm hương thiêu hương 。tịch nhiên sao tả 。chí mộ phương xuất 。minh hựu như tiên 。tằng bất cáo quyện 。cập Kinh tả liễu 。như pháp thân phụng 。tướng tống xuất môn 。tư tu bất kiến 。nãi chí trang hoàng 。nhất như □Pháp 。vận thọ trì độc chi 。thất trọng lý kết/kiết 。nhất trọng nhất độ 。hương thủy tẩy thủ 。sơ vô tạm phế 。hậu tao hồ tặc 。nãi tương thịnh kỳ Kinh 。trí cao nham thượng 。Kinh niên tặc tĩnh 。phương tầm bất kiến 。châu chương cùng mịch 。nãi ư nham hạ hoạch chi 。tương cân mi lạn/lan 橃hủ 。kiến Kinh như cựu tiên hảo 。 令狐元軌者。敬信佛法。欲寫法花金剛般若等經。貞觀五年。任隆州巴西縣令。無由自檢。憑當土杬禪師檢校。杬乃為在寺。如法潔淨寫了。下秋。還岐州莊所。寫得經。留在莊舍。并老子五千文。同在一處。忽為外火延燒。堂是草覆。一時灰蕩。家人相命撥灰。取金銅經軸。既撥外灰。其諸經宛然如故。黃色不改。唯箱成灰。又覓老子。便從火化。鄉村嗟異。讚詠成音。金剛般若一卷。題字焦黑。訪問所由。乃初題經時。有州官能書。其人行急。不獲潔淨。直爾立題。由是被焚。軌。于時任馮翊令。聞之驚喜。深增信悟。 lệnh hồ nguyên quỹ giả 。kính tín Phật Pháp 。dục tả Pháp hoa Kim cương Bát-nhã đẳng Kinh 。trinh quán ngũ niên 。nhâm long châu ba Tây huyền lệnh 。vô do tự kiểm 。bằng đương độ 杬Thiền sư kiểm giáo 。杬nãi vi tại tự 。như pháp khiết tịnh tả liễu 。hạ thu 。hoàn kì châu trang sở 。tả đắc Kinh 。lưu tại trang xá 。tinh lão tử ngũ thiên văn 。đồng tại nhất xứ/xử 。hốt vi ngoại hỏa duyên thiêu 。đường thị thảo phước 。nhất thời hôi đãng 。gia nhân tướng mạng bát hôi 。thủ kim đồng Kinh trục 。ký bát ngoại hôi 。kỳ chư Kinh uyển nhiên như cố 。hoàng sắc bất cải 。duy tương thành hôi 。hựu mịch lão tử 。tiện tùng hỏa hóa 。hương thôn ta dị 。tán vịnh thành âm 。Kim cương Bát-nhã nhất quyển 。Đề tự tiêu hắc 。phóng vấn sở do 。nãi sơ Đề Kinh thời 。hữu châu quan năng thư 。kỳ nhân hạnh/hành/hàng cấp 。bất hoạch khiết tịnh 。trực nhĩ lập Đề 。do thị bị phần 。quỹ 。vu thời nhâm phùng dực lệnh 。văn chi kinh hỉ 。thâm tăng tín ngộ 。 張萬福。貞觀年中。從晉州刺史。改為洺洲刺史。其人性麁獷。不甚敬信。初至任所。問訪左右。管內有何德行眾僧。左右報云。郭下有一尼。名妙智。甚精進。又造一部法花經。如法受持供養。緣此譽滿鄉閭。其時福問。此經。可用幾物造成。答云。此尼。用一千五百段物。萬福大驚曰。京下極好手書。寫一部。正可至七八段。何因用如許物。試為我索經來看。尼聞刺史索經。拒而不與。為使君不護淨。又未齊潔。萬福大瞋。更使人往。尼遂不敢留。即作香湯。與來使沐浴。并與新衣。著訖。始付經去。萬福得經竟。不洗手。即取經開。卷中並黃紙。遂無一字。萬福大怒曰。此妖老嫗。何由可耐。即命左右。追取尼來。使往語尼曰。師經上並無一字。使君大瞋。令追師來。尼甚憂懼。莫知所由。汗流浹體。即隨使往。至刺史牙門入屏牆。尼見一雙金剛。手擎杵棒。如似授尼。尼遂心安。即入至刺史前。其經文並在空中。化作金字。刺史見尼至。并見金剛及金字在虛空中。因即驚懼。走起下廳。號咷悲泣。謝罪懺悔禮拜。遂即迴心信向。發願造法花經一千部。通十方供養。仍自受持。不敢懈怠。乃問尼造經由緒。尼曰。欲造經之時。於山中。先種穀樹。每用香水溉灌。令得滋長。樹成之後。即預以香水和泥。造作紙屋。紙屋既成。乃採取樹皮。雇匠如法香水清淨造紙成。即募訪能護淨經生。不論工拙及貴賤。乃經三年。不獲其人。後有一江南人士。年可二十四五。應募為書。其書經屋。還以香水和泥清淨造屋。屋成之後。書生著新淨衣。未寫經前。預四十九日。護淨清齊。然後始書。每出入訖。皆須改易衣服。洗浴畢。然始就書。書時。尼手執香爐。胡跪經前供養。書生止乃止。若書生夜臥。尼亦和起。燒香旋遶。如是不闕。經了莊嚴。莊嚴就。乃作僧尼男女四色人衣。各十通。每來借經。或誦或讀。及書寫者。預令七日護淨。兼與新衣著。然始付經。如是恭敬。永不虧闕。遠近崇仰。大為利益。緣此刺史歸向之後。人皆以法花為業。 trương vạn phước 。trinh quán niên trung 。tùng tấn châu Thứ sử 。cải vi 洺châu Thứ sử 。kỳ nhân tánh thô quánh 。bất thậm kính tín 。sơ chí nhâm sở 。vấn phóng tả hữu 。quản nội hữu hà đức hạnh/hành/hàng chúng tăng 。tả hữu báo vân 。quách hạ hữu nhất ni 。danh diệu trí 。thậm tinh tấn 。hựu tạo nhất bộ Pháp hoa Kinh 。như pháp thọ trì cúng dường 。duyên thử dự mãn hương lư 。kỳ thời phước vấn 。thử Kinh 。khả dụng kỷ vật tạo thành 。đáp vân 。thử ni 。dụng nhất thiên ngũ bách đoạn vật 。vạn phước Đại kinh viết 。kinh hạ cực hảo thủ thư 。tả nhất bộ 。chánh khả chí thất bát đoạn 。hà nhân dụng như hứa vật 。thí vi ngã tác/sách Kinh lai khán 。ni văn Thứ sử tác/sách Kinh 。cự nhi bất dữ 。vi sử quân bất hộ tịnh 。hựu vị tề khiết 。vạn phước Đại sân 。cánh sử nhân vãng 。ni toại bất cảm lưu 。tức tác hương thang 。dữ lai sử mộc dục 。tinh dữ tân y 。trước/trứ cật 。thủy phó Kinh khứ 。vạn phước đắc Kinh cánh 。bất tẩy thủ 。tức thủ Kinh khai 。quyển trung tịnh hoàng chỉ 。toại vô nhất tự 。vạn phước Đại nộ viết 。thử yêu lão ẩu 。hà do khả nại 。tức mạng tả hữu 。truy thủ ni lai 。sử vãng ngữ ni viết 。sư Kinh thượng tịnh vô nhất tự 。sử quân Đại sân 。lệnh truy sư lai 。ni thậm ưu cụ 。mạc tri sở do 。hãn lưu tiếp thể 。tức tùy sử vãng 。chí Thứ sử nha môn nhập bình tường 。ni kiến nhất song Kim cương 。thủ kình xử bổng 。như tự thọ/thụ ni 。ni toại tâm an 。tức nhập chí Thứ sử tiền 。kỳ Kinh văn tịnh tại không trung 。hóa tác kim tự 。Thứ sử kiến ni chí 。tinh kiến Kim cương cập kim tự tại hư không trung 。nhân tức Kinh cụ 。tẩu khởi hạ thính 。hiệu đào bi khấp 。tạ tội sám hối lễ bái 。toại tức hồi tâm tín hướng 。phát nguyện tạo Pháp hoa Kinh nhất thiên bộ 。thông thập phương cúng dường 。nhưng tự thọ trì 。bất cảm giải đãi 。nãi vấn ni tạo Kinh do tự 。ni viết 。dục tạo Kinh chi thời 。ư sơn trung 。tiên chủng cốc thụ/thọ 。mỗi dụng hương thủy cái (khái) quán 。lệnh đắc tư trường/trưởng 。thụ/thọ thành chi hậu 。tức dự dĩ hương thủy hòa nê 。tạo tác chỉ ốc 。chỉ ốc ký thành 。nãi thải thủ thụ/thọ bì 。cố tượng như pháp hương thủy thanh tịnh tạo chỉ thành 。tức mộ phóng năng hộ tịnh Kinh sanh 。bất luận công chuyết cập quý tiện 。nãi Kinh tam niên 。bất hoạch kỳ nhân 。hậu hữu nhất giang Nam nhân sĩ 。niên khả nhị thập tứ ngũ 。ưng mộ vi thư 。kỳ thư Kinh ốc 。hoàn dĩ hương thủy hòa nê thanh tịnh tạo ốc 。ốc thành chi hậu 。thư sanh trước/trứ tân tịnh y 。vị tả Kinh tiền 。dự tứ thập cửu nhật 。hộ tịnh thanh tề 。nhiên hậu thủy thư 。mỗi xuất nhập cật 。giai tu cải dịch y phục 。tẩy dục tất 。nhiên thủy tựu thư 。thư thời 。ni thủ chấp hương lô 。hồ quỵ Kinh tiền cúng dường 。thư sanh chỉ nãi chỉ 。nhược/nhã thư sanh dạ ngọa 。ni diệc hòa khởi 。thiêu hương toàn nhiễu 。như thị bất khuyết 。Kinh liễu trang nghiêm 。trang nghiêm tựu 。nãi tác tăng ni nam nữ tứ sắc nhân y 。các thập thông 。mỗi lai tá Kinh 。hoặc tụng hoặc độc 。cập thư tả giả 。dự lệnh thất nhật hộ tịnh 。kiêm dữ tân y trước/trứ 。nhiên thủy phó Kinh 。như thị cung kính 。vĩnh bất khuy khuyết 。viễn cận sùng ngưỡng 。Đại vi lợi ích 。duyên thử Thứ sử quy hướng chi hậu 。nhân giai dĩ pháp hoa vi nghiệp 。 陳法藏。雍州萬年縣霸曲人也。身為供膳。貞觀十八年。洛州上番。去後妻亡。下番迴道。離本住村。可十餘里。路逢亡妻。妻云。我今已死。經於數日。須臾之間。藏忽見八九家。如貧人宅。藏坐一間編茨屋。少時。其妻被喚將去。藏隨後看。見妻。被牛頭獄卒鐵釵貫之。內鑵湯中。骨肉分散。釵出還活。如是七返訖。放來相見。形容頓惡。語藏云。與君為後妻。前婦自死。非妾所害。君襆內有五百錢。家中有牛。可直千五百。至家(言*恣)阿婆。努力為妾。寫法花經。妾即得離此苦。將妾此語。諮請阿婆。藏歸咨母賣牛。恰得千五百當。即喚經生買紙。藏因行。更尋妻住處。藏始扣門。便聞此家遙報云。君新婦。昨買紙時。以即生天。其人驚喜。信奉增至。所得財利。每寫法花。十九年。向興善寺。供官行道。具向諸僧說之。 trần Pháp tạng 。ung châu vạn niên huyền phách khúc nhân dã 。thân vi cung/cúng thiện 。trinh quán thập bát niên 。lạc châu thượng phiên 。khứ hậu thê vong 。hạ phiên hồi đạo 。ly bổn trụ/trú thôn 。khả thập dư lý 。lộ phùng vong thê 。thê vân 。ngã kim dĩ tử 。Kinh ư số nhật 。tu du chi gian 。tạng hốt kiến bát cửu gia 。như bần nhân trạch 。tạng tọa nhất gian biên Tỳ ốc 。thiểu thời 。kỳ thê bị hoán tướng khứ 。tạng tùy hậu khán 。kiến thê 。bị ngưu đầu ngục tốt thiết sai quán chi 。nội quán thang trung 。cốt nhục phần tán 。sai xuất hoàn hoạt 。như thị thất phản cật 。phóng lai tướng kiến 。hình dung đốn ác 。ngữ tạng vân 。dữ quân vi hậu thê 。tiền phụ tự tử 。phi thiếp sở hại 。quân bộc nội hữu ngũ bách tiễn 。gia trung hữu ngưu 。khả trực thiên ngũ bách 。chí gia (ngôn *tứ )A bà 。nỗ lực vi thiếp 。tả Pháp hoa Kinh 。thiếp tức đắc ly thử khổ 。tướng thiếp thử ngữ 。ti thỉnh A bà 。tạng quy tư mẫu mại ngưu 。kháp đắc thiên ngũ bách đương 。tức hoán Kinh sanh mãi chỉ 。tạng nhân hành 。cánh tầm thê trụ xứ 。tạng thủy khấu môn 。tiện văn thử gia dao báo vân 。quân tân phụ 。tạc mãi chỉ thời 。dĩ tức sanh thiên 。kỳ nhân kinh hỉ 。tín phụng tăng chí 。sở đắc tài lợi 。mỗi tả Pháp hoa 。thập cửu niên 。hướng hưng thiện tự 。cung/cúng quan hành đạo 。cụ hướng chư tăng thuyết chi 。 左僕射宋國公蕭瑀其崇佛法。乃於雍州藍田縣界。營置伽藍。召大德。四事供養。奏請名額。號曰津梁寺焉。瑀雖貴極人臣。位登台輔。恒持齊戒。常誦法花。每日一遍。被山衲袈裟。於精舍中。行道懺禮。同僧列食。居沙彌末筵。爰捨珍財。寫法花經。凡一千部。紙墨等事。盡妙窮微。書寫經生。清淨香潔。有人欲受持者。必慇懃三請。方始授之。中門之外。置一方青石。每令請經者。登此石立。瑀親捧經函。頂載授之。所有持經之人。瑀皆書其姓名。日禮一遍。其敬法重人。皆此類也。瑀家佛堂中。一朝。舍利流溢而出。他人分取供養者。忽然自失。舍利還歸瑀家。京師朝野。無不知矣。子銳。封襄城公駙馬都尉。襲父爵為宋公。妙業貞觀。本之庭語。然而沈毅有大量。善隷書。津梁寺額。是其迹也。造佛殿大像。又寫法花千部。甞為益府長史。州內有池。魚盈數萬。府內官寮。每恒採取。銳性蘊慈仁。告諸官曰。魚雖賤身。形命是等。切彼心肝。甘我口腹。誠不忍也。銳今永贖。願公等隨之。惠化既行。莫不悅服。諸寺若有講說。輒往其處。隨眾廗地。僧欲設床。竟不肯受。次子利州刺史錢。杞府法曹(金*感)。並誦法花。時講父瑀之義疏(云云)。 tả bộc xạ tống quốc công tiêu 瑀kỳ sùng Phật Pháp 。nãi ư ung châu lam điền huyền giới 。doanh trí già lam 。triệu Đại Đức 。tứ sự cúng dường 。tấu thỉnh danh ngạch 。hiệu viết tân lương tự yên 。瑀tuy quý cực nhân Thần 。vị đăng đài phụ 。hằng trì tề giới 。thường tụng Pháp hoa 。mỗi nhật nhất biến 。bị sơn nạp ca sa 。ư Tịnh Xá trung 。hành đạo sám lễ 。đồng tăng liệt thực/tự 。cư sa di mạt diên 。viên xả trân tài 。tả Pháp hoa Kinh 。phàm nhất thiên bộ 。chỉ mặc đẳng sự 。tận diệu cùng vi 。thư tả Kinh sanh 。thanh tịnh hương khiết 。hữu nhân dục thọ trì giả 。tất ân cần tam thỉnh 。phương thủy thọ/thụ chi 。trung môn chi ngoại 。trí nhất phương thanh thạch 。mỗi lệnh thỉnh Kinh giả 。đăng thử thạch lập 。瑀thân phủng Kinh hàm 。đảnh/đính tái thọ/thụ chi 。sở hữu trì Kinh chi nhân 。瑀giai thư kỳ tính danh 。nhật lễ nhất biến 。kỳ kính Pháp trọng nhân 。giai thử loại dã 。瑀gia Phật đường trung 。nhất triêu 。xá lợi lưu dật nhi xuất 。tha nhân phần thủ cúng dường giả 。hốt nhiên tự thất 。xá lợi hoàn quy 瑀gia 。kinh sư triêu dã 。vô bất tri hĩ 。tử nhuệ 。phong tương thành công phụ mã đô úy 。tập phụ tước vi tống công 。diệu nghiệp trinh quán 。bổn chi đình ngữ 。nhiên nhi trầm nghị hữu Đại lượng 。thiện lệ thư 。tân lương tự ngạch 。thị kỳ tích dã 。tạo Phật điện Đại tượng 。hựu tả Pháp hoa thiên bộ 。甞vi ích phủ trường/trưởng sử 。châu nội hữu trì 。ngư doanh số vạn 。phủ nội quan liêu 。mỗi hằng thải thủ 。nhuệ tánh uẩn từ nhân 。cáo chư quan viết 。ngư tuy tiện thân 。hình mạng thị đẳng 。thiết bỉ tâm can 。cam ngã khẩu phước 。thành bất nhẫn dã 。nhuệ kim vĩnh thục 。nguyện công đẳng tùy chi 。huệ hóa ký hạnh/hành/hàng 。mạc bất duyệt phục 。chư tự nhược hữu giảng thuyết 。triếp vãng kỳ xứ/xử 。tùy chúng 廗địa 。tăng dục thiết sàng 。cánh bất khẳng thọ/thụ 。thứ tử lợi châu Thứ sử tiễn 。kỷ phủ Pháp tào (kim *cảm )。tịnh tụng Pháp hoa 。thời giảng phụ 瑀chi nghĩa sớ (vân vân )。 釋智曄。江州人也。初出家。住廬山西林寺。高情雅量。殊有物外之風。美恣容。工轉讀。聲韻雄暢。數卷不疲。隋朝徵入日嚴。唐運召居弘福。且京都法席。接武連環。不有伊人。孰當其寄。然頗工書翰。尤好福門。日恒自厲。寫法花經五紙。年事乃秋。斯業無怠。得外利即寫此經。兼其自手。二千餘部。終日平坐繩床。異香滿室。時年八十矣。 thích trí 曄。giang châu nhân dã 。sơ xuất gia 。trụ/trú Lư sơn Tây lâm tự 。cao Tình nhã lượng 。thù hữu vật ngoại chi phong 。mỹ tứ dung 。công chuyển độc 。thanh vận hùng sướng 。số quyển bất bì 。tùy triêu trưng nhập nhật nghiêm 。đường vận triệu cư hoằng phước 。thả kinh đô Pháp tịch 。tiếp vũ liên hoàn 。bất hữu y nhân 。thục đương kỳ kí 。nhiên phả công thư hàn 。vưu hảo phước môn 。nhật hằng tự lệ 。tả Pháp hoa Kinh ngũ chỉ 。niên sự nãi thu 。tư nghiệp vô đãi 。đắc ngoại lợi tức tả thử Kinh 。kiêm kỳ tự thủ 。nhị thiên dư bộ 。chung nhật bình tọa thằng sàng 。dị hương mãn thất 。thời niên bát thập hĩ 。 洛州洛陽人。何玄玲。龍朔二年。終於京師。冥司遣為主簿。麟德年。玲鄉人。死至冥道。與玲相見。玲問鄉人。君何至此。答曰。被追至此。玲云。我見案主逗留君。枉來也。放君還去。鄉人別玲將出。乃見同村嫗。謂鄉人曰。君至此。豈不觀我受罪處耶。便見鑊陽湧沸。烹煮罪人。嫗曰。君可語我夫。為我造法花經一部。脫蒙見許。却後十日。君可報我。於村南水頭。鄉人既穌。乃即喚其夫。令為寫經。其夫。急與買紙付令寫。鄉人。至前期日。往到水濱。乃別見他嫗。謂鄉人曰。君是前所囑寫經者乎。鄉人曰。是也。嫗曰。前者婦人。夫為買紙之日。已往生天。所以不獲赴期。與君今日相見。故留言囑。令我報君。言畢。遂不獲見也。 lạc châu Lạc dương nhân 。hà huyền linh 。long sóc nhị niên 。chung ư kinh sư 。minh ti khiển vi chủ bộ 。lân đức niên 。linh hương nhân 。tử chí minh đạo 。dữ linh tướng kiến 。linh vấn hương nhân 。quân hà chí thử 。đáp viết 。bị truy chí thử 。linh vân 。ngã kiến án chủ đậu lưu quân 。uổng lai dã 。phóng quân hoàn khứ 。hương nhân biệt linh tướng xuất 。nãi kiến đồng thôn ẩu 。vị hương nhân viết 。quân chí thử 。khởi bất quán ngã thọ/thụ tội xứ/xử da 。tiện kiến hoạch dương dũng phí 。phanh chử tội nhân 。ẩu viết 。quân khả ngữ ngã phu 。vi ngã tạo Pháp hoa Kinh nhất bộ 。thoát mông kiến hứa 。khước hậu thập nhật 。quân khả báo ngã 。ư thôn Nam thủy đầu 。hương nhân ký tô 。nãi tức hoán kỳ phu 。lệnh vi tả Kinh 。kỳ phu 。cấp dữ mãi chỉ phó lệnh tả 。hương nhân 。chí tiền kỳ nhật 。vãng đáo thủy tân 。nãi biệt kiến tha ẩu 。vị hương nhân viết 。quân thị tiền sở chúc tả Kinh giả hồ 。hương nhân viết 。thị dã 。ẩu viết 。tiền giả phụ nhân 。phu vi mãi chỉ chi nhật 。dĩ vãng sanh Thiên 。sở dĩ bất hoạch phó kỳ 。dữ quân kim nhật tướng kiến 。cố lưu ngôn chúc 。lệnh ngã báo quân 。ngôn tất 。toại bất hoạch kiến dã 。 雍州藍田縣界。有一村。忽然地陷。深百餘尺。村中有姓徐者。宅中有佛屋。在其陷處。有一部法花經。是徐氏常所受持供養。於其陷處。乃為一土柱。承此佛屋。迢然擢聳。竟不崩落。見者咸共怪異之。並為如法抄寫之徵也。 ung châu lam điền huyền giới 。hữu nhất thôn 。hốt nhiên địa hãm 。thâm bách dư xích 。thôn trung hữu tính từ giả 。trạch trung hữu Phật ốc 。tại kỳ hãm xứ/xử 。hữu nhất bộ Pháp hoa Kinh 。thị từ thị thường sở thọ trì cúng dường 。ư kỳ hãm xứ/xử 。nãi vi nhất độ trụ 。thừa thử Phật ốc 。điều nhiên trạc tủng 。cánh bất băng lạc 。kiến giả hàm cọng quái dị chi 。tịnh vi như pháp sao tả chi trưng dã 。 儀鳳年。汝州梁縣北。有梁村劉氏男。失名。先因從征東討高麗。沒為奴。於遼海東岸牧馬。因而寢睡。屢夢有一僧。喚令入海。共海歸家。若此非一。劉氏子自惟。漂落與死莫殊。頻感斯夢。逐投身海浦。於水中。抱得菊草一束。隨波漂流。浮渡西。至于岸上。行餘一里。思念。此草能濟吾身命。劫迴取草。解束曝之。乃於其中。得法花經第六卷。遂持還家。其父劉老。先緣子沒蕃。遂為造法花經一部。書寫清淨。每事嚴潔。及見子到。相持悲慶。怪問所由。劉氏子。具說前事。父子遂共於精舍中。開視經函。乃欠第六一卷。驗其子於海中得者。果是其父為子所造之經。部軸具足。紙墨僉同。彼此無殊。宛然符會。於是。父子篤信三寶。戒行精勵。 nghi phượng niên 。nhữ châu lương huyền Bắc 。hữu lương thôn lưu thị nam 。thất danh 。tiên nhân tùng chinh Đông thảo cao lệ 。một vi nô 。ư liêu hải Đông ngạn mục mã 。nhân nhi tẩm thụy 。lũ mộng hữu nhất tăng 。hoán lệnh nhập hải 。cọng hải quy gia 。nhược/nhã thử phi nhất 。lưu thị tử tự duy 。phiêu lạc dữ tử mạc thù 。tần cảm tư mộng 。trục đầu thân hải phổ 。ư thủy trung 。bão đắc cúc thảo nhất thúc 。tùy ba phiêu lưu 。phù độ Tây 。chí vu ngạn thượng 。hạnh/hành/hàng dư nhất lý 。tư niệm 。thử thảo năng tế ngô thân mạng 。kiếp hồi thủ thảo 。giải thúc bộc chi 。nãi ư kỳ trung 。đắc pháp hoa Kinh đệ lục quyển 。toại trì hoàn gia 。kỳ phụ lưu lão 。tiên duyên tử một phiền 。toại vi tạo Pháp hoa Kinh nhất bộ 。thư tả thanh tịnh 。mỗi sự nghiêm khiết 。cập kiến tử đáo 。tướng trì bi khánh 。quái vấn sở do 。lưu thị tử 。cụ thuyết tiền sự 。phụ tử toại cọng ư Tịnh Xá trung 。khai thị Kinh hàm 。nãi khiếm đệ lục nhất quyển 。nghiệm kỳ tử ư hải trung đắc giả 。quả thị kỳ phụ vi tử sở tạo chi Kinh 。bộ trục cụ túc 。chỉ mặc thiêm đồng 。bỉ thử vô thù 。uyển nhiên phù hội 。ư thị 。phụ tử đốc tín Tam Bảo 。giới hạnh/hành/hàng tinh lệ 。 郎將吳氏。忘名。東征高麗。破馬邑城。焚燒屋宇。延及寺舍。城外望見。煙雲直上。中有一物。如白帶。高飛入雲。須臾飄墮城東草中。郎將吳君。走馬往視之。見黃書展在地上。就而觀之。乃是法花經第七卷也。於是。將至營中。夜安幕上。忽逢暴雨。明旦收之。一無霑濕。後將還京。於靜安坊李益常將軍舊宅。設齋慶喜。興善寺沙門萬相玄際。親見其經。各讀一遍。吳君。許進入內云。並為書寫。如法淨業所成。故特表殊祥。將悟群品也。 lang tướng ngô thị 。vong danh 。Đông chinh cao lệ 。phá mã ấp thành 。phần thiêu ốc vũ 。duyên cập tự xá 。thành ngoại vọng kiến 。yên vân trực thượng 。trung hữu nhất vật 。như bạch đái 。cao phi nhập vân 。tu du phiêu đọa thành Đông thảo trung 。lang tướng ngô quân 。tẩu mã vãng thị chi 。kiến hoàng thư triển tại địa thượng 。tựu nhi quán chi 。nãi thị pháp hoa Kinh đệ thất quyển dã 。ư thị 。tướng chí doanh trung 。dạ an mạc thượng 。hốt phùng bạo vũ 。minh đán thu chi 。nhất vô triêm thấp 。hậu tướng hoàn kinh 。ư tĩnh an phường lý ích thường tướng quân cựu trạch 。thiết trai khánh hỉ 。hưng thiện tự Sa Môn vạn tướng huyền tế 。thân kiến kỳ Kinh 。các độc nhất biến 。ngô quân 。hứa tiến/tấn nhập nội vân 。tịnh vi thư tả 。như pháp tịnh nghiệp sở thành 。cố đặc biểu thù tường 。tướng ngộ quần phẩm dã 。 釋玄際。一名靜務。俗姓劉。浬南人也。曾祖鶻。隋岥州刺史。祖挺。隋宣範府果毅。並自家形國。文武兼濟。早悟玄珠。尤精佛。父通。久修儒術。晦迹衡門。不競塵喧。無悶朝市。通以際童年異稟。神情俊爽。愛其名器。因放出家。故纔登十一。便蒙落采。於是。洮汰法流。沐浴真化。筈而羽之。所入深矣。及進具足後。專精行檢。敬慎法儀。特堪師表。年三十有二。舉充興善維那。非其好也。性愛山水。深思閑寂。以咸亨之歲。託迹悟真。習誦法花般若。以為恒務。初誦法花。滿二千遍。夢登一大殿。殿內四面金山。光明徹耀。山間即有像龕。皆是觀音菩薩。頂禮圍遶。悲忻良久。乃見瑠璃瓶。盛一舍利。以手取之。倏然驚覺。誦滿五千遍。于時晝坐。忽夢空中數百檀龕。觀音菩薩。以手仰攀。漸覺來就。又於空中。見金珠無數。從上流下。光耀可愛。際以口承咽。身心遍喜。經兩食間。似飽而覺。自爾身心安預。持誦無廢福之。日兼宵五遍。誦至九千遍。時在北嶺院中。景將隅角。忽有異鳥。形如翡翠。膺白骨黃。玄吻丹足。從外飛來。直入懷內。於是。將至佛前。即飛上花樹。香奩經格。處處遊放。或以果食飼之。都無所噉。唯遇香蠟。時時以喙。晝即翩翾庭際。夜即眠息堂中。七日七夕。倏自飛去。俄又夢一人長可七八尺。姿容端正。一如捻素形像。自腰已下。文彩莊嚴。際時歡喜頂禮。號為觀音菩薩。即就菩薩。捧持其足。口稱大悲名字。乃蒙修撫摩頂。往反數迴。際以手攀。數口其乳。唅咽少時。遂便驚悟。或晝夕眠息。誦時將晚。便聞鍾磬之音。以相警發。其所誦法花。一萬二千遍。金剛般若一萬遍。中間念諸佛菩薩等名。誦滅罪隨心等呪。功挌相準過於上。有清信士祕書省校書郎劉玄曰。安者。冠纓茷族。才花秀出。神契釋門。心馳法寶。與際早狎忘言。深期淨福。以儀鳳二年。憑於寺基禪師院。讀誦之室。藻雪中表。香泥塗飾。懸幡散花。數重護淨。屈工書生行正。令其一入一浴。著新淨衣。燒香含香。虔誠繕寫。際躬罄資奉。晨昏不輟。初寫法花。未盈一紙。正夜夢神僧。授以妙香。又聞經屋前花壇之內。禮懺數拜之聲。怪往視之。寂無人物。正因不寐。獨坐肅然。俄聞空中擊鍾之響。寫第二卷。日正辰時。見一婆羅門僧。來入經室。儀容甚偉。合掌而立者久之。寫金剛波若初卷。正夢其心上光明。大如鉢許。書第二卷。到五眼前。筆硯放光。總為金色。正特加悚怖。定心書寫。其光初起題字。赫然朗燭。歷菩薩亦如是若作如是言我當滅度無量眾生。凡一十八言乃滅。至第三卷。其經本軸上。又放光明。長二尺餘。直耀窓際。于時。際與花嚴法師賢首等十餘人。親所聞見。乃相謂曰。我等末學。去聖茲遠。今寫尊經。忽垂靈相。豈可不於鴻烈而申起塔之誠乎。當即從初至終。清心潔事。謹於其處。而建一堂。以供全身兼書滿字。即七月二十六日。各捨衣鉢。置經屋前。燒香散花。共立弘誓。至後年三月。道俗數十。一宿行道。除舊屋立新基。使信士四人。齊潔沐浴。著新淨衣。僧等。以香花音樂。盡誠供養。引此四人。營制規式。雖荷畚覆簣。皆散以香花。其時。蒙鄙之人。咸發道意。其後沙門志寬文禮寺。親事板築。一舉槌杵。一稱佛名。餘清信士。但齊戒運土而已。成基之後。屢聞禮佛誦經之音。其年十月。於北嶺。別起經淨屋。表裏莊嚴。召巧匠路貞等。以香湯灌木。乃施斤斧。即聞空際數下鴻鍾之聲。夜叉夢花幢并二神長丈餘。立於作處。又遣縣人毛普達。採斫堂柱於散谷之內。見一孤松。聳乎高嶺之上。去水甚遠。匠斫所以棄之。其人既伐此樹。不日而倒。枝之所刺。地涌一泉。匠以療飢。遂成十柱。其堂。尚加彫飾。即日未就。而遠稽真典。用善法為名。餘待畢功。以寄能者。際閟采林泉。三十餘載。冷疾頻發。至于不救。道俗聞之。悽慟巖壑。春秋六十有七。即神龍二年三月一日也。際每慈柔宅性。拯濟居懷。不入市廛。不行尼寺。又勤修福務。勞不告倦。禮誦之餘。殆無閑隙。至於接對賓寮。臨機應物。言行無擇。眾共推之。所以吏部侍郎劉玄挺。兵部侍郎劉玄機。虞部郎中徐昭。高士許仁則等。欽其雅度。重其景業。供旋相仍。共結塵外之交矣。藍田縣令鄭南金。一言造盡。披襟寫契。敬挹風猷。為之贊曰。際公恬淡。無為無欲。待物以慈。處身知足。樹春唯茂。潭秋更綠。懿哉上人。如金如玉。其為時賢所敬。如此。 thích huyền tế 。nhất danh tĩnh vụ 。tục tính lưu 。lí Nam nhân dã 。tằng tổ cốt 。tùy 岥châu Thứ sử 。tổ đĩnh 。tùy tuyên phạm phủ quả nghị 。tịnh tự gia hình quốc 。văn vũ kiêm tế 。tảo ngộ huyền châu 。vưu tinh Phật 。phụ thông 。cửu tu nho thuật 。hối tích hành môn 。bất cạnh trần huyên 。vô muộn triêu thị 。thông dĩ tế đồng niên dị bẩm 。Thần Tình tuấn sảng 。ái kỳ danh khí 。nhân phóng xuất gia 。cố tài đăng thập nhất 。tiện mông lạc thải 。ư thị 。thao thái Pháp lưu 。mộc dục chân hóa 。筈nhi vũ chi 。sở nhập thâm hĩ 。cập tiến cụ túc hậu 。chuyên tinh hạnh/hành/hàng kiểm 。kính thận Pháp nghi 。đặc kham sư biểu 。niên tam thập hữu nhị 。cử sung hưng thiện duy na 。phi kỳ hảo dã 。tánh ái sơn thủy 。thâm tư nhàn tịch 。dĩ hàm hanh chi tuế 。thác tích ngộ chân 。tập tụng Pháp hoa Bát-nhã 。dĩ vi hằng vụ 。sơ tụng Pháp hoa 。mãn nhị thiên biến 。mộng đăng nhất đại điện 。điện nội tứ diện kim sơn 。quang minh triệt diệu 。sơn gian tức hữu tượng kham 。giai thị Quán-Âm Bồ Tát 。đảnh lễ vi nhiễu 。bi hãn lương cửu 。nãi kiến lưu ly bình 。thịnh nhất xá lợi 。dĩ thủ thủ chi 。thúc nhiên Kinh giác 。tụng mãn ngũ thiên biến 。vu thời trú tọa 。hốt mộng không trung số bách đàn kham 。Quán-Âm Bồ Tát 。dĩ thủ ngưỡng phàn 。tiệm giác lai tựu 。hựu ư không trung 。kiến kim châu vô số 。tòng thượng lưu hạ 。Quang diệu khả ái 。tế dĩ khẩu thừa yết 。thân tâm biến hỉ 。Kinh lượng (lưỡng) thực/tự gian 。tự bão nhi giác 。tự nhĩ thân tâm an dự 。trì tụng vô phế phước chi 。nhật kiêm tiêu ngũ biến 。tụng chí cửu thiên biến 。thời tại Bắc lĩnh viện trung 。cảnh tướng ngung giác 。hốt hữu dị điểu 。hình như phỉ thúy 。ưng bạch cốt hoàng 。huyền vẫn đan túc 。tùng ngoại phi lai 。trực nhập hoài nội 。ư thị 。tướng chí Phật tiền 。tức phi thượng hoa thụ/thọ 。hương liêm Kinh cách 。xứ xứ du phóng 。hoặc dĩ quả thực/tự tự chi 。đô vô sở đạm 。duy ngộ hương lạp 。thời thời dĩ uế 。trú tức phiên huyên đình tế 。dạ tức miên tức đường trung 。thất nhật thất tịch 。thúc tự phi khứ 。nga hựu mộng nhất nhân trường/trưởng khả thất bát xích 。tư dung đoan chánh 。nhất như niệp tố hình tượng 。tự yêu dĩ hạ 。văn thải trang nghiêm 。tế thời hoan hỉ đảnh lễ 。hiệu vi Quán-Âm Bồ Tát 。tức tựu Bồ Tát 。phủng trì kỳ túc 。khẩu xưng đại bi danh tự 。nãi mông tu phủ ma đảnh 。vãng phản số hồi 。tế dĩ thủ phàn 。số khẩu kỳ nhũ 。ham yết thiểu thời 。toại tiện kinh ngộ 。hoặc trú tịch miên tức 。tụng thời tướng vãn 。tiện văn chung khánh chi âm 。dĩ tướng cảnh phát 。kỳ sở tụng Pháp hoa 。nhất vạn nhị thiên biến 。Kim cương Bát-nhã nhất vạn biến 。trung gian niệm chư Phật Bồ-tát đẳng danh 。tụng diệt tội tùy tâm đẳng chú 。công 挌tướng chuẩn quá/qua ư thượng 。hữu thanh tín sĩ bí thư tỉnh giáo thư lang lưu huyền viết 。an giả 。quan anh 茷tộc 。tài hoa tú xuất 。Thần khế thích môn 。tâm trì pháp bảo 。dữ tế tảo hiệp vong ngôn 。thâm kỳ tịnh phước 。dĩ nghi phượng nhị niên 。bằng ư tự cơ Thiền sư viện 。độc tụng chi thất 。tảo tuyết trung biểu 。hương nê đồ sức 。huyền phan/phiên tán hoa 。số trọng hộ tịnh 。khuất công thư sanh hạnh/hành/hàng chánh 。lệnh kỳ nhất nhập nhất dục 。trước/trứ tân tịnh y 。thiêu hương hàm hương 。kiền thành thiện tả 。tế cung khánh tư phụng 。Thần hôn bất xuyết 。sơ tả Pháp hoa 。vị doanh nhất chỉ 。chánh dạ mộng Thần tăng 。thọ/thụ dĩ diệu hương 。hựu văn Kinh ốc tiền hoa đàn chi nội 。lễ sám số bái chi thanh 。quái vãng thị chi 。tịch vô nhân vật 。chánh nhân bất mị 。độc tọa túc nhiên 。nga văn không trung kích chung chi hưởng 。tả đệ nhị quyển 。nhật chánh Thần thời 。kiến nhất Bà-la-môn tăng 。lai nhập Kinh thất 。nghi dung thậm vĩ 。hợp chưởng nhi lập giả cửu chi 。tả Kim cương ba nhược sơ quyển 。chánh mộng kỳ tâm thượng quang minh 。Đại như bát hứa 。thư đệ nhị quyển 。đáo ngũ nhãn tiền 。bút nghiễn phóng quang 。tổng vi kim sắc 。chánh đặc gia tủng bố/phố 。định tâm thư tả 。kỳ quang sơ khởi Đề tự 。hách nhiên lãng chúc 。lịch Bồ Tát diệc như thị nhược/nhã tác như thị ngôn ngã đương diệt độ vô lượng chúng sanh 。phàm nhất thập bát ngôn nãi diệt 。chí đệ tam quyển 。kỳ Kinh bổn trục thượng 。hựu phóng quang minh 。trường/trưởng nhị xích dư 。trực diệu song tế 。vu thời 。tế dữ hoa nghiêm Pháp sư Hiền Thủ đẳng thập dư nhân 。thân sở văn kiến 。nãi tướng vị viết 。ngã đẳng mạt học 。khứ Thánh tư viễn 。kim tả tôn Kinh 。hốt thùy linh tướng 。khởi khả bất ư hồng liệt nhi thân khởi tháp chi thành hồ 。đương tức tòng sơ chí chung 。thanh tâm khiết sự 。cẩn ư kỳ xứ/xử 。nhi kiến nhất đường 。dĩ cung/cúng toàn thân kiêm thư mãn tự 。tức thất nguyệt nhị thập lục nhật 。các xả y bát 。trí Kinh ốc tiền 。thiêu hương tán hoa 。cọng lập hoằng thệ 。chí hậu niên tam nguyệt 。đạo tục số thập 。nhất tú hành đạo 。trừ cựu ốc lập tân cơ 。sử tín sĩ tứ nhân 。tề khiết mộc dục 。trước/trứ tân tịnh y 。tăng đẳng 。dĩ hương hoa âm lạc/nhạc 。tận thành cúng dường 。dẫn thử tứ nhân 。doanh chế quy thức 。tuy hà bổn phước 簣。giai tán dĩ hương hoa 。kỳ thời 。mông bỉ chi nhân 。hàm phát đạo ý 。kỳ hậu Sa Môn chí khoan văn lễ tự 。thân sự bản trúc 。nhất cử chùy xử 。nhất xưng Phật danh 。dư thanh tín sĩ 。đãn tề giới vận độ nhi dĩ 。thành cơ chi hậu 。lũ văn lễ Phật tụng Kinh chi âm 。kỳ niên thập nguyệt 。ư Bắc lĩnh 。biệt khởi Kinh tịnh ốc 。biểu lý trang nghiêm 。triệu xảo tượng lộ trinh đẳng 。dĩ hương thang quán mộc 。nãi thí cân phủ 。tức văn không tế số hạ hồng chung chi thanh 。Dạ-xoa mộng hoa tràng tinh nhị Thần trường/trưởng trượng dư 。lập ư tác xứ/xử 。hựu khiển huyền nhân mao phổ đạt 。thải chước đường trụ ư tán cốc chi nội 。kiến nhất cô tùng 。tủng hồ cao lĩnh chi thượng 。khứ thủy thậm viễn 。tượng chước sở dĩ khí chi 。kỳ nhân ký phạt thử thụ/thọ 。bất nhật nhi đảo 。chi chi sở thứ 。địa dũng nhất tuyền 。tượng dĩ liệu cơ 。toại thành thập trụ 。kỳ đường 。thượng gia điêu sức 。tức nhật vị tựu 。nhi viễn kê chân điển 。dụng thiện Pháp vi danh 。dư đãi tất công 。dĩ kí năng giả 。tế bí thải lâm tuyền 。tam thập dư tái 。lãnh tật tần phát 。chí vu bất cứu 。đạo tục văn chi 。thê đỗng nham hác 。xuân thu lục thập hữu thất 。tức Thần long nhị niên tam nguyệt nhất nhật dã 。tế mỗi từ nhu trạch tánh 。chửng tế cư hoài 。bất nhập thị triền 。bất hạnh/hành ni tự 。hựu cần tu phước vụ 。lao bất cáo quyện 。lễ tụng chi dư 。đãi vô nhàn khích 。chí ư tiếp đối tân liêu 。lâm ky ưng vật 。ngôn hạnh/hành/hàng vô trạch 。chúng cọng thôi chi 。sở dĩ lại bộ thị lang lưu huyền đĩnh 。binh bộ thị lang lưu huyền ky 。ngu bộ lang trung từ chiêu 。cao sĩ hứa nhân tức đẳng 。khâm kỳ nhã độ 。trọng kỳ cảnh nghiệp 。cung/cúng toàn tướng nhưng 。cộng kết trần ngoại chi giao hĩ 。lam điền huyền lệnh trịnh Nam kim 。nhất ngôn tạo tận 。phi khâm tả khế 。kính ấp phong du 。vi chi tán viết 。tế công điềm đạm 。vô vi vô dục 。đãi vật dĩ từ 。xứ/xử thân tri túc 。thụ/thọ xuân duy mậu 。đàm thu cánh lục 。ý tai thượng nhân 。như kim như ngọc 。kỳ vi thời hiền sở kính 。như thử 。 弘贊法花傳卷第十(終) hoằng tán Pháp hoa truyền quyển đệ thập (chung ) 弘贊法花傳者。始自東晉。終乎李唐。凡學法花。得其靈應者。備載於此。斯可謂裨贊一大事之因緣。使其不墜于地者歟。然。今海東。唯得草本。年祀逾遠。筆誤頗多。鑽仰之徒。病其訛升。余雖不敏。讎挍是非。欲廣流通。因以雕板。庶幾披閱之士。開示悟入佛之知見者也。時天慶五年歲在乙未李春月十七日。於內席釋院明慶殿記。 hoằng tán Pháp hoa truyền giả 。thủy tự Đông Tấn 。chung hồ lý đường 。phàm học Pháp hoa 。đắc kỳ linh ưng giả 。bị tái ư thử 。tư khả vị bì tán nhất đại sự chi nhân duyên 。sử kỳ bất trụy vu địa giả dư 。nhiên 。kim hải Đông 。duy đắc thảo bổn 。niên tự du viễn 。bút ngộ phả đa 。toản ngưỡng chi đồ 。bệnh kỳ ngoa thăng 。dư tuy bất mẫn 。thù hiệu thị phi 。dục quảng lưu thông 。nhân dĩ điêu bản 。thứ kỷ phi duyệt chi sĩ 。khai thị ngộ nhập Phật chi tri kiến giả dã 。thời Thiên khánh ngũ niên tuế tại ất vị lý xuân nguyệt thập thất nhật 。ư nội tịch thích viện minh khánh điện kí 。 海東高麗國義龍山弘化寺住持究理智炤淨光處中吼石法印僧統賜紫沙門德緣勘校。文林郎司宰。 hải Đông cao lệ quốc nghĩa long sơn hoằng hóa tự trụ trì cứu lý trí 炤Tịnh Quang xứ trung hống thạch pháp ấn tăng thống tứ tử Sa Môn đức duyên khám giáo 。văn lâm lang ti tể 。 承同 正李 唐翼書 thừa đồng  chánh lý  đường dực thư 大日本國保安元年七月八日。於大宰府勸俊源法師書寫畢。宋人蘇景。自高麗國奉渡聖教之中。有此法華傳。仍為留兩本所令書寫也。 Đại Nhật bản quốc bảo an nguyên niên thất nguyệt bát nhật 。ư Đại tể phủ khuyến tuấn nguyên Pháp sư thư tả tất 。tống nhân tô cảnh 。tự cao lệ quốc phụng độ Thánh giáo chi trung 。hữu thử pháp hoa truyền 。nhưng vi lưu lượng (lưỡng) bổn sở lệnh thư tả dã 。 半僧覺樹記之 bán tăng giác thụ kí chi 附錄 phụ lục 天台法華疏序 Thiên Thai Pháp hoa sớ tự 鏡中沙門神逈述 kính trung Sa Môn Thần huýnh thuật 敘曰。至理無名。名流四天之下。真乘不動。動出三界之中。證教即事而凝然。悉檀隨緣而化物。無謀汲引。功莫大哉。妙法蓮華經者。洎仁雄出世。為一大事因緣之所說也。但藥木不同。受潤成異。機宜匪一。稟教亦差。其施權也。則鹿苑四諦之法輪。其顯實也。則鷲峯三變之淨土。旨深詞寘。人尊道高。彰壽量之遠本。會伽耶之近迹。雨吹擊演。廢昔說之筌蹄。開示悟入。獲今家之魚兔。微塵菩薩。增道損生。草庵聲聞。恥小欣大。藥王燒臂而供養。多寶全身以證明。圓極冲微。不可得而言也。有天台大師。法號智顗。昔於如來前。親聽茲典。位居五品。聲震兩朝。不歷講肆。佛乘懸解。陀羅尼力。樂說不窮。常於陳主大極殿。對御講仁王般若經。萬乘屈膝。百官彈指。且如觀心釋。妙離有無。取真性作軌。藉資照成徹。敘名詮宗。異於古德。五義竅理。皆扶聖教。自智者弘法。三十餘年。獨有維摩疏。隋朝奉煬帝勅。撰此之玄文。迺是灌頂法師私記。合二十卷。非智不禪。斯言允矣。及其滅後一百餘載。至唐天寶中。歲在戊子。有東陽郡清泰寺朗和尚。法門之眉壽。涼池之目足。乘戒俱急。內外兼包。獲滿慈之寶器。坐空生之石室。每於講授之次。默然歎曰。觀其義趣。深契佛乘。尋其文勢。時有不次。或文續義斷。或文後義前。或長行前開其章。或從後直述其義。或偈中先舉其數。或後不次其名。然聖意難測。但仰信而已。今因諸聽徒。頻勸請曰。上根易悟。探頤不迷。中下之侶。尋文失旨。儻更垂次比。此則弘益巨多。和上再三籌量。事不獲已。乃專念大師。求加可否。因夢所感。方始條倫。蓋亦隨情便宜。諒非苟求同異。輒有增減於其間矣。冀後諸學者。曉其元意。尋領索裳。擔金棄礫。說真實法。非虛妄人。助玄風之廣扇。備丹丘之添削。則百界千如。宛同符契。化城寶所。盡親津橋。賴彌勒之慇懃。迴文殊之靳固。輔發智之六足。褒春秋一言。神逈等。並採綜文前。輕安諦理。莫不空王佛所。同共發心。十六沙彌。咸皆代講。翳華逢日。除瘼養珠。誠愧雁門之筆。曷窺龍嚬之奧庶探玄之士。沐道流而有本焉。 tự viết 。chí lý vô danh 。danh lưu tứ thiên chi hạ 。chân thừa bất động 。động xuất tam giới chi trung 。chứng giáo tức sự nhi ngưng nhiên 。tất đàn tùy duyên nhi hóa vật 。vô mưu cấp dẫn 。công mạc Đại tai 。Diệu Pháp Liên Hoa Kinh giả 。kịp nhân hùng xuất thế 。vi nhất đại sự nhân duyên chi sở thuyết dã 。đãn dược mộc bất đồng 。thọ/thụ nhuận thành dị 。ky nghi phỉ nhất 。bẩm giáo diệc sái 。kỳ thí quyền dã 。tức Lộc Uyển Tứ đế chi Pháp luân 。kỳ hiển thật dã 。tức Thứu Phong tam biến chi tịnh thổ 。chỉ thâm từ trí 。nhân tôn đạo cao 。chương thọ lượng chi viễn bổn 。hội già da chi cận tích 。vũ xuy kích diễn 。phế tích thuyết chi thuyên Đề 。khai thị ngộ nhập 。hoạch kim gia chi ngư thỏ 。vi trần Bồ Tát 。tăng đạo tổn sanh 。thảo am Thanh văn 。sỉ tiểu hân Đại 。Dược-Vương thiêu tý nhi cúng dường 。Đa-Bảo toàn thân dĩ chứng minh 。viên cực xung vi 。bất khả đắc nhi ngôn dã 。hữu Thiên Thai đại sư 。pháp hiệu trí ỷ 。tích ư Như Lai tiền 。thân thính tư điển 。vị cư ngũ phẩm 。thanh chấn lượng (lưỡng) triêu 。bất lịch giảng tứ 。Phật thừa huyền giải 。Đà-la-ni lực 。lạc/nhạc thuyết bất cùng 。thường ư trần chủ Đại cực điện 。đối ngự giảng nhân vương Bát-nhã Kinh 。vạn thừa khuất tất 。bá quan đàn chỉ 。thả như quán tâm thích 。diệu ly hữu vô 。thủ chân tánh tác quỹ 。tạ tư chiếu thành triệt 。tự danh thuyên tông 。dị ư cổ đức 。ngũ nghĩa khiếu lý 。giai phù Thánh giáo 。tự trí giả hoằng pháp 。tam thập dư niên 。độc hữu Duy ma sớ 。tùy triêu phụng 煬đế sắc 。soạn thử chi huyền văn 。nãi thị quán đảnh Pháp sư tư kí 。hợp nhị thập quyển 。phi trí bất Thiền 。tư ngôn duẫn hĩ 。cập kỳ diệt hậu nhất bách dư tái 。chí đường Thiên bảo trung 。tuế tại mậu tử 。hữu Đông dương quận thanh thái tự lãng hòa thượng 。Pháp môn chi my thọ 。lương trì chi mục túc 。thừa giới câu cấp 。nội ngoại kiêm bao 。hoạch mãn từ chi bảo khí 。tọa không sanh chi thạch thất 。mỗi ư giảng thọ/thụ chi thứ 。mặc nhiên thán viết 。quán kỳ nghĩa thú 。thâm khế Phật thừa 。tầm kỳ văn thế 。thời hữu bất thứ 。hoặc văn tục nghĩa đoạn 。hoặc văn hậu nghĩa tiền 。hoặc trường hàng tiền khai kỳ chương 。hoặc tùng hậu trực thuật kỳ nghĩa 。hoặc kệ trung tiên cử kỳ số 。hoặc hậu bất thứ kỳ danh 。nhiên thánh ý nạn/nan trắc 。đãn ngưỡng tín nhi dĩ 。kim nhân chư thính đồ 。tần khuyến thỉnh viết 。thượng căn dịch ngộ 。tham 頤bất mê 。trung hạ chi lữ 。tầm văn thất chỉ 。thảng cánh thùy thứ bỉ 。thử tức hoằng ích cự đa 。hòa thượng tái tam trù lượng 。sự bất hoạch dĩ 。nãi chuyên niệm Đại sư 。cầu gia khả phủ 。nhân mộng sở cảm 。phương thủy điều luân 。cái diệc tùy tình tiện nghi 。lượng phi cẩu cầu đồng dị 。triếp hữu tăng giảm ư kỳ gian hĩ 。kí hậu chư học giả 。hiểu kỳ nguyên ý 。tầm lĩnh tác/sách thường 。đam/đảm kim khí lịch 。thuyết chân thật Pháp 。phi hư vọng nhân 。trợ huyền phong chi quảng phiến 。bị đan khâu chi thiêm tước 。tức bách giới thiên như 。uyển đồng phù khế 。hóa thành bảo sở 。tận thân tân kiều 。lại Di Lặc chi ân cần 。hồi Văn Thù chi cận cố 。phụ phát trí chi lục túc 。bao xuân thu nhất ngôn 。Thần huýnh đẳng 。tịnh thải tống văn tiền 。khinh an đế lý 。mạc bất Không Vương Phật sở 。đồng cộng phát tâm 。thập lục sa di 。hàm giai đại giảng 。ế hoa phùng nhật 。trừ mạc dưỡng châu 。thành quý nhạn môn chi bút 。hạt khuy long tần chi áo thứ tham huyền chi sĩ 。mộc đạo lưu nhi hữu bổn yên 。 * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 05:30:16 2018 ============================================================