TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 05:24:20 2018 ============================================================ No. 2063 No. 2063 比丘尼傳卷第一并序 Tì-kheo-ni truyền quyển đệ nhất tinh tự 大莊嚴寺釋寶唱撰 Đại trang nghiêm tự thích bảo xướng soạn 晉洛陽竹林寺淨檢尼傳一 tấn Lạc dương Trúc lâm tự tịnh kiểm ni truyền nhất 偽趙建賢寺安令首尼傳二 ngụy triệu kiến hiền tự an lệnh thủ ni truyền nhị 司州西寺智賢尼傳三 ti châu Tây tự trí hiền ni truyền tam 弘農北岳妙相尼傳四 hoằng nông Bắc nhạc diệu tướng ni truyền tứ 建福寺康明感尼傳五 kiến phước tự khang minh cảm ni truyền ngũ 北永安寺曇備尼傳六 Bắc vĩnh an tự đàm bị ni truyền lục 建福寺慧湛尼傳七 kiến phước tự tuệ trạm ni truyền thất 延興寺僧基尼傳八 duyên hưng tự tăng cơ ni truyền bát 雒陽城東寺道馨尼傳九 lạc dương thành Đông tự đạo hinh ni truyền cửu 新林寺道容尼傳十 tân lâm tự đạo dung ni truyền thập 司州西寺令宗尼傳十一 ti châu Tây tự lệnh tông ni truyền thập nhất 簡靜寺支妙音尼傳十二 giản tĩnh tự chi Diệu-Âm ni truyền thập nhị 何后寺道儀尼傳十三 hà hậu tự đạo nghi ni truyền thập tam 原夫貞心亢志奇操異節。豈惟體率由於天真。抑亦勵景行於仰止。故曰希顏之士亦顏之儔。慕驥之馬亦驥之乘。斯則風烈徽猷流芳不絕者也。是以握筆懷鉛之客。將以貽厥方來。比事記言之士。庶其勸誡後世。故雖欲忘言斯不可已也。昔大覺應乎羅衛。佛日顯於閻浮。三界歸依四生向慕。比丘尼之興發源於愛道。登地證果仍世不絕。列之法藏如日經天。自拘尸滅影雙樹匿跡。歲曆蟬聯陵夷訛紊。於是時澆信謗人或存亡。微言興而復廢者。不肖亂之也。正法替而復隆者。賢達維之也。像法東流淨撿為首。綿載數百碩德係興。善妙淨珪。窮苦行之節。法辯僧果。盡禪觀之妙。至若僧端僧基之立志貞固。妙相法全之弘震曠遠。若此之流往往間出並淵深岳跱金聲玉振。實惟叔葉之貞幹季緒之四依也而年代推移清規稍遠。英風將範於千載。志業未集乎方冊。每懷慨歎。其歲久矣。始乃博採碑頌廣搜記集。或訊之博聞。或訪之故老。詮序始終為之立傳。起晉升平訖梁天監。凡六十五人。不尚繁華務存要實。庶乎求解脫者勉思齊之德。而寡見庸疎。或有遺漏。博雅君子箴其闕焉。 nguyên phu trinh tâm kháng chí kì thao dị tiết 。khởi duy thể suất do ư Thiên chân 。ức diệc lệ cảnh hạnh/hành/hàng ư ngưỡng chỉ 。cố viết hy nhan chi sĩ diệc nhan chi trù 。mộ kí chi mã diệc kí chi thừa 。tư tức phong liệt huy du lưu phương bất tuyệt giả dã 。thị dĩ ác bút hoài duyên chi khách 。tướng dĩ di quyết phương lai 。bỉ sự kí ngôn chi sĩ 。thứ kỳ khuyến giới hậu thế 。cố tuy dục vong ngôn tư bất khả dĩ dã 。tích đại giác ưng hồ La vệ 。Phật nhật hiển ư Diêm-phù 。tam giới quy y tứ sanh hướng mộ 。Tì-kheo-ni chi hưng phát nguyên ư ái đạo 。đăng địa chứng quả nhưng thế bất tuyệt 。liệt chi Pháp tạng như nhật Kinh Thiên 。tự Câu-Thi diệt ảnh song thụ nặc tích 。tuế lịch thiền liên lăng di ngoa vặn 。ư thị thời kiêu tín báng nhân hoặc tồn vong 。vi ngôn hưng nhi phục phế giả 。bất tiếu loạn chi dã 。chánh pháp thế nhi phục long giả 。hiền đạt duy chi dã 。tượng Pháp Đông lưu tịnh kiểm vi thủ 。miên tái số bách thạc đức hệ hưng 。thiện diệu tịnh khuê 。cùng khổ hạnh chi tiết 。Pháp biện tăng quả 。tận Thiền quán chi diệu 。chí nhược/nhã tăng đoan tăng cơ chi lập chí trinh cố 。diệu tướng Pháp toàn chi hoằng chấn khoáng viễn 。nhược/nhã thử chi lưu vãng vãng gian xuất tịnh uyên thâm nhạc 跱kim thanh ngọc chấn 。thật duy thúc diệp chi trinh cán quý tự chi tứ y dã nhi niên đại thôi di thanh quy sảo viễn 。anh phong tướng phạm ư thiên tái 。chí nghiệp vị tập hồ phương sách 。mỗi hoài khái thán 。kỳ tuế cửu hĩ 。thủy nãi bác thải bi tụng quảng sưu kí tập 。hoặc tấn chi bác văn 。hoặc phóng chi cố lão 。thuyên tự thủy chung vi chi lập truyền 。khởi tấn thăng bình cật lương Thiên giam 。phàm lục thập ngũ nhân 。bất thượng phồn hoa vụ tồn yếu thật 。thứ hồ cầu giải thoát giả miễn tư tề chi đức 。nhi quả kiến dung sơ 。hoặc hữu di lậu 。bác nhã quân tử châm kỳ khuyết yên 。 晉竹林寺淨撿尼傳一 tấn Trúc lâm tự tịnh kiểm ni truyền nhất 淨撿。本姓仲。名令儀。彭城人也。父誕武威太守。撿少好學早寡家貧。常為貴遊子女教授琴書。聞法信樂莫由諮稟。後遇沙門法始經道通達。晉建興中於宮城西門立寺。撿乃造之。始為說法。撿因大悟。念及強壯以求法利。從始借經遂達旨趣。他日謂始曰。經中云。比丘比丘尼。願見濟度。始曰。西域有男女二眾。此土其法未具。撿曰。既云比丘比丘尼。寧有異法。始曰。外國人云。尼有五百戒便應是異。當為問和上。和尚云。尼戒大同細異。不得其法必不得授。尼有十戒得從大僧受。但無和上尼無所依止耳。撿即剃落從和上受十戒。同其志者二十四人。於宮城西門共立竹林寺。未有尼師。共諮淨撿。過於成德和上者西域沙門智山也。住罽賓國。寬和有智思雅習禪誦。晉永嘉末來達中夏。分衛自資語必弘道。時信淺薄莫知祈稟。建武元年還反罽賓。後竺佛圖澄還述其德業。皆追恨焉。撿蓄徒養眾清雅有則。說法教化如風靡草。晉咸康中沙門僧建。於月支國得僧祇尼羯磨及戒本。升平元年二月八日。洛陽請外國沙門曇摩羯多為立戒壇。晉沙門釋道場以戒因緣經為難云。其法不成。因浮舟于泗。撿等四人同壇上從大僧以受具戒。晉土有比丘尼亦撿為始也。當其羯磨之日。殊香芬馥。闔眾同聞。莫不欣歎加其敬仰。善修戒行志學不休。信施雖多隨得隨散。常自後己每先於人。到升平未。忽復聞前香并見赤氣。有一女人手把五色花自空而下。撿見欣然因語眾曰。好持後事我今行矣。執手辭別騰空而上。所行之路有似虹蜺。直屬于天。時年七十矣。 tịnh kiểm 。bổn tính trọng 。danh lệnh nghi 。bành thành nhân dã 。phụ đản vũ uy thái thủ 。kiểm thiểu hảo học tảo quả gia bần 。thường vi quý du tử nữ giáo thọ cầm thư 。văn Pháp tín lạc/nhạc mạc do ti bẩm 。hậu ngộ Sa Môn Pháp thủy Kinh đạo thông đạt 。tấn kiến hưng trung ư cung thành Tây môn lập tự 。kiểm nãi tạo chi 。thủy vi thuyết Pháp 。kiểm nhân đại ngộ 。niệm cập cường tráng dĩ cầu pháp lợi 。tùng thủy tá Kinh toại đạt chỉ thú 。tha nhật vị thủy viết 。Kinh trung vân 。Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。nguyện kiến tế độ 。thủy viết 。Tây Vực hữu nam nữ nhị chúng 。thử độ kỳ Pháp vị cụ 。kiểm viết 。ký vân Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。ninh hữu dị Pháp 。thủy viết 。ngoại quốc nhân vân 。ni hữu ngũ bách giới tiện ưng thị dị 。đương vi vấn hòa thượng 。hòa thượng vân 。ni giới Đại đồng tế dị 。bất đắc kỳ Pháp tất bất đắc thọ/thụ 。ni hữu thập giới đắc tùng đại tăng thọ/thụ 。đãn vô hòa thượng ni vô sở y chỉ nhĩ 。kiểm tức thế lạc tùng hòa thượng thọ/thụ thập giới 。đồng kỳ chí giả nhị thập tứ nhân 。ư cung thành Tây môn cọng lập Trúc lâm tự 。vị hữu ni sư 。cọng ti tịnh kiểm 。quá/qua ư thành đức hòa thượng giả Tây Vực Sa Môn trí sơn dã 。trụ/trú Kế Tân quốc 。khoan hòa hữu trí tư nhã tập Thiền tụng 。tấn vĩnh gia mạt lai đạt trung hạ 。phần vệ tự tư ngữ tất hoằng đạo 。thời tín thiển bạc mạc tri kì bẩm 。kiến vũ nguyên niên hoàn phản Kế Tân 。hậu trúc Phật Đồ Trừng hoàn thuật kỳ đức nghiệp 。giai truy hận yên 。kiểm súc đồ dưỡng chúng thanh nhã hữu tức 。thuyết Pháp giáo hóa như phong mĩ/mị thảo 。tấn hàm khang trung Sa Môn tăng kiến 。ư Nguyệt-chi quốc đắc tăng kì ni Yết-ma cập giới bản 。thăng bình nguyên niên nhị nguyệt bát nhật 。Lạc dương thỉnh ngoại quốc Sa Môn đàm ma yết đa vi lập giới đàn 。tấn Sa Môn thích đạo tràng dĩ giới nhân duyên Kinh vi nạn/nan vân 。kỳ Pháp bất thành 。nhân phù châu vu tứ 。kiểm đẳng tứ nhân đồng đàn thượng tùng đại tăng dĩ thọ cụ giới 。tấn độ hữu Tì-kheo-ni diệc kiểm vi thủy dã 。đương kỳ Yết-ma chi nhật 。thù hương phân phức 。hạp chúng đồng văn 。mạc bất hân thán gia kỳ kính ngưỡng 。thiện tu giới hạnh/hành/hàng chí học bất hưu 。tín thí tuy đa tùy đắc tùy tán 。thường tự hậu kỷ mỗi tiên ư nhân 。đáo thăng bình vị 。hốt phục văn tiền hương tinh kiến xích khí 。hữu nhất nữ nhân thủ bả ngũ sắc hoa tự không nhi hạ 。kiểm kiến hân nhiên nhân ngữ chúng viết 。hảo trì hậu sự ngã kim hạnh/hành/hàng hĩ 。chấp thủ từ biệt đằng không nhi thượng 。sở hạnh chi lộ hữu tự hồng nghê 。trực chúc vu Thiên 。thời niên thất thập hĩ 。 偽趙建賢寺安令首尼傳二 ngụy triệu kiến hiền tự an lệnh thủ ni truyền nhị 安令首。本姓徐。東莞人也。父忡仕偽趙為外兵郎。令首幼聰敏好學。言論清綺雅性虛淡。不樂人間。從容閑靜。以佛法自娛不願求娉。父曰。汝應外屬何得如此。首曰。端心業道絕想人外。毀譽不動廉正自足。何必三從然後為禮。父曰。汝欲獨善一身。何能兼濟父母。首曰。立身行道方欲度脫一切。何況二親耶。忡以問佛圖澄。澄曰。君歸家潔齋三日竟可來。忡從之。澄以茵支子磨麻油傅忡右掌。令忡視之。見一沙門在大眾中說法。形狀似女。具以白澄。澄曰。是君女先身。出家益物往事如此。若從其志。方當榮拔六親令君富貴。生死大苦海向得其邊。忡還許之。首便剪落從澄乃淨撿尼受戒。立建賢寺。澄以石勒所遺剪花納七條衣及象鼻澡灌與之。博覽群籍經目必誦。思致淵深神照詳遠。一時道學莫不宗焉。因其出家者二百餘人。又造五六精舍。匪憚勤苦皆得修立。石虎敬之。擢父忡為黃門侍郎清河太守。 an lệnh thủ 。bổn tính từ 。Đông hoàn nhân dã 。phụ sung sĩ ngụy triệu vi ngoại binh lang 。lệnh thủ ấu thông mẫn hảo học 。ngôn luận thanh ỷ/khỉ nhã tánh hư đạm 。bất lạc/nhạc nhân gian 。tòng dung nhàn tĩnh 。dĩ Phật Pháp tự ngu bất nguyện cầu phinh 。phụ viết 。nhữ ưng ngoại chúc hà đắc như thử 。thủ viết 。đoan tâm nghiệp đạo tuyệt tưởng nhân ngoại 。hủy dự bất động liêm chánh tự túc 。hà tất tam tòng nhiên hậu vi lễ 。phụ viết 。nhữ dục độc thiện nhất thân 。hà năng kiêm tế phụ mẫu 。thủ viết 。lập thân hành đạo phương dục độ thoát nhất thiết 。hà huống nhị thân da 。sung dĩ vấn Phật Đồ Trừng 。trừng viết 。quân quy gia khiết trai tam nhật cánh khả lai 。sung tùng chi 。trừng dĩ nhân chi tử ma ma du phó sung hữu chưởng 。lệnh sung thị chi 。kiến nhất Sa Môn tại Đại chúng trung thuyết Pháp 。hình trạng tự nữ 。cụ dĩ bạch trừng 。trừng viết 。thị quân nữ tiên thân 。xuất gia ích vật vãng sự như thử 。nhược/nhã tùng kỳ chí 。phương đương vinh bạt lục thân lệnh quân phú quý 。sanh tử đại khổ hải hướng đắc kỳ biên 。sung hoàn hứa chi 。thủ tiện tiễn lạc tùng trừng nãi tịnh kiểm ni thọ/thụ giới 。lập kiến hiền tự 。trừng dĩ thạch lặc sở di tiễn hoa nạp thất điều y cập tượng tị táo quán dữ chi 。bác lãm quần tịch Kinh mục tất tụng 。tư trí uyên thâm Thần chiếu tường viễn 。nhất thời đạo học mạc bất tông yên 。nhân kỳ xuất gia giả nhị bách dư nhân 。hựu tạo ngũ lục Tịnh Xá 。phỉ đạn cần khổ giai đắc tu lập 。thạch hổ kính chi 。trạc phụ sung vi hoàng môn thị lang thanh hà thái thủ 。 司州西寺智賢尼傳三 ti châu Tây tự trí hiền ni truyền tam 智賢。本姓趙。常山人也。父珍扶柳縣令。賢幼有雅操志槩貞立。及在緇衣戒行修備。神情凝遠曠然不雜。太守杜霸篤信黃老憎愱釋種。符下諸寺剋日簡汰。制格高峻非凡所行。年少怖懼皆望風奔駭。唯賢獨無懼容興居自若。集城外射堂皆是耆德。簡試之日尼眾盛壯唯賢而已。霸先試賢以格。格皆有餘。賢儀觀清雅辭吐辯麗。霸密挾邪心逼賢獨住。賢識其意誓不毀戒法。不苟存身命抗言拒之。霸怒以刀斫賢二十餘瘡。悶絕躄地。霸去乃甦。倍加精進菜齋苦節。門徒百餘人。常如水乳。及符堅偽立聞風敬重。為製織繡袈裟。三歲方成。價直百萬。後住司州西寺。弘顯正法開長信行。晉太和中年七十餘。誦正法華經。猶日夜一遍。其所住處眾鳥依栖。經行之時鳴呼隨逐云。 trí hiền 。bổn tính triệu 。thường sơn nhân dã 。phụ trân phù liễu huyền lệnh 。hiền ấu hữu nhã thao chí khái trinh lập 。cập tại truy y giới hạnh/hành/hàng tu bị 。Thần Tình ngưng viễn khoáng nhiên bất tạp 。thái thủ đỗ phách đốc tín hoàng lão tăng 愱Thích chủng 。phù hạ chư tự khắc nhật giản thái 。chế cách cao tuấn phi phàm sở hạnh 。niên thiểu bố/phố cụ giai vọng phong bôn hãi 。duy hiền độc vô cụ dung hưng cư tự nhược/nhã 。tập thành ngoại xạ đường giai thị kì đức 。giản thí chi nhật ni chúng thịnh tráng duy hiền nhi dĩ 。phách tiên thí hiền dĩ cách 。cách giai hữu dư 。hiền nghi quán thanh nhã từ thổ biện lệ 。phách mật hiệp tà tâm bức hiền độc trụ/trú 。hiền thức kỳ ý thệ bất hủy giới pháp 。bất cẩu tồn thân mạng kháng ngôn cự chi 。phách nộ dĩ đao chước hiền nhị thập dư sang 。muộn tuyệt tích địa 。phách khứ nãi tô 。bội gia tinh tấn thái trai khổ tiết 。môn đồ bách dư nhân 。thường như thủy nhũ 。cập phù kiên ngụy lập văn phong kính trọng 。vi chế chức tú ca sa 。tam tuế phương thành 。giá trực bách vạn 。hậu trụ/trú ti châu Tây tự 。hoằng hiển chánh Pháp khai trường/trưởng tín hạnh/hành/hàng 。tấn thái hòa trung niên thất thập dư 。tụng chánh pháp hoa Kinh 。do nhật dạ nhất biến 。kỳ sở trụ xứ chúng điểu y tê 。kinh hành chi thời minh hô tùy trục vân 。 弘農北岳妙相尼傳四 hoằng nông Bắc nhạc diệu tướng ni truyền tứ 妙相。本姓張。名珮華。弘農人也。父茂家素富盛。相早習經訓。十五適太子舍人北地皇甫達達居喪失禮。相惡之告求離絕因請出家。父並從之。精勤蔬食。遊心慧藏明達法相。住弘農北岳蔭林面野。徒屬甚多悅志閑曠。遁影其中二十餘載。勵精苦行久而彌篤。每說法度人。常懼聽者不能專志。或涕泣以示之。是故其所啟訓皆能弘益。晉永和中弘農太守請七日齋。座上白衣諮請佛法言挾不遜。相正色曰。君非直見慢亦大輕邦宰。何用無禮苟出人間耶。於是稱疾而退。當時道俗咸歎服焉。後枕疾累日臨終怡悅。顧語弟子曰。不問窮達生必有死。今日別矣。言絕而終。 diệu tướng 。bổn tính trương 。danh bội hoa 。hoằng nông nhân dã 。phụ mậu gia tố phú thịnh 。tướng tảo tập Kinh huấn 。thập ngũ thích Thái-Tử xá nhân Bắc địa hoàng phủ đạt đạt cư tang thất lễ 。tướng ác chi cáo cầu ly tuyệt nhân thỉnh xuất gia 。phụ tịnh tùng chi 。tinh cần sơ thực 。du tâm tuệ tạng minh đạt Pháp tướng 。trụ/trú hoằng nông Bắc nhạc ấm lâm diện dã 。đồ chúc thậm đa duyệt chí nhàn khoáng 。độn ảnh kỳ trung nhị thập dư tái 。lệ tinh khổ hạnh cửu nhi di đốc 。mỗi thuyết Pháp độ nhân 。thường cụ thính giả bất năng chuyên chí 。hoặc thế khấp dĩ thị chi 。thị cố kỳ sở khải huấn giai năng hoằng ích 。tấn vĩnh hòa trung hoằng nông thái thủ thỉnh thất nhật trai 。tọa thượng bạch y ti thỉnh Phật Pháp ngôn hiệp bất tốn 。tướng chánh sắc viết 。quân phi trực kiến mạn diệc Đại khinh bang tể 。hà dụng vô lễ cẩu xuất nhân gian da 。ư thị xưng tật nhi thoái 。đương thời đạo tục hàm thán phục yên 。hậu chẩm tật luy nhật lâm chung di duyệt 。cố ngữ đệ-tử viết 。bất vấn cùng đạt sanh tất hữu tử 。kim nhật biệt hĩ 。ngôn tuyệt nhi chung 。 建福寺康明感尼傳五 kiến phước tự khang minh cảm ni truyền ngũ 明感。本姓朱。高平人也。世奉大法經。為虜賊所獲。欲以為妻。備加苦楚。誓不受辱。謫使牧羊經歷十載。懷歸轉篤反途莫由。常念三寶兼願出家。忽遇一比丘就請五戒。仍以觀世音經授之。因得習誦晝夜不休。願得還家立五層塔。不勝憂念逃走東行。初不識路晝夜兼涉。徑入一山見有斑虎。去之數步初甚恐懅小却意定心願逾至。遂隨虎而行。積日彌旬得達青州。將入村落虎便不見。至州復為明伯連所虜。音問至家夫兒迎贖。家人拘制其志未諧苦身。懃精三年。乃遂專篤禪行戒品無愆。脫有小犯輒累晨懺悔要見瑞相然後乃休。或見雨花。或聞空聲。或覩佛像。或夜善夢。年及桑榆操行彌峻江北子女師奉如歸。晉永和四年春與慧湛等十人。濟江詣司空公何充。充一見甚敬重于時京師未有尼寺。充以別宅。為之立寺。問感曰。當何名之。答曰。大晉四部今日始備。檀越所建皆造福業。可名曰建福寺。公從之矣。後遇疾少時便卒。 minh cảm 。bổn tính chu 。cao bình nhân dã 。thế phụng Đại pháp Kinh 。vi lỗ tặc sở hoạch 。dục dĩ vi thê 。bị gia khổ sở 。thệ bất thọ/thụ nhục 。trích sử mục dương kinh lịch thập tái 。hoài quy chuyển đốc phản đồ mạc do 。thường niệm Tam Bảo kiêm nguyện xuất gia 。hốt ngộ nhất Tỳ-kheo tựu thỉnh ngũ giới 。nhưng dĩ Quán Thế Âm Kinh thọ/thụ chi 。nhân đắc tập tụng trú dạ bất hưu 。nguyện đắc hoàn gia lập ngũ tằng tháp 。bất thắng ưu niệm đào tẩu Đông hành 。sơ bất thức lộ trú dạ kiêm thiệp 。kính nhập nhất sơn kiến hữu ban hổ 。khứ chi số bộ sơ thậm khủng 懅tiểu khước ý định tâm nguyện du chí 。toại tùy hổ nhi hạnh/hành/hàng 。tích nhật di tuần đắc đạt thanh châu 。tướng nhập thôn lạc hổ tiện bất kiến 。chí châu phục vi minh bá liên sở lỗ 。âm vấn chí gia phu nhi nghênh thục 。gia nhân câu chế kỳ chí vị hài khổ thân 。cần tinh tam niên 。nãi toại chuyên đốc Thiền hạnh/hành/hàng giới phẩm vô khiên 。thoát hữu tiểu phạm triếp luy Thần sám hối yếu kiến thụy tướng nhiên hậu nãi hưu 。hoặc kiến vũ hoa 。hoặc văn không thanh 。hoặc đổ Phật tượng 。hoặc dạ thiện mộng 。niên cập tang 榆thao hạnh/hành/hàng di tuấn giang Bắc tử nữ sư phụng như quy 。tấn vĩnh hòa tứ niên xuân dữ tuệ trạm đẳng thập nhân 。tế giang nghệ ti không công hà sung 。sung nhất kiến thậm kính trọng vu thời kinh sư vị hữu ni tự 。sung dĩ biệt trạch 。vi chi lập tự 。vấn cảm viết 。đương hà danh chi 。đáp viết 。Đại tấn tứ bộ kim nhật thủy bị 。đàn việt sở kiến giai tạo phước nghiệp 。khả danh viết kiến phước tự 。công tùng chi hĩ 。hậu ngộ tật thiểu thời tiện tốt 。 北永安寺曇備尼傳六 Bắc vĩnh an tự đàm bị ni truyền lục 曇備。本姓陶。丹陽建康人也。少有清信願修正法。而無有昆弟。獨與母居。事母恭孝宗黨稱之。年及笄嫁徵幣弗許。母不能違聽其離俗。精懃戒行日夜無怠。晉穆皇帝禮接敬厚。常稱曰。久看更佳。謂章皇后何氏曰。京邑比丘尼尠有曇備之儔也。到永和十年后為立寺于定陰里。名永安(今之何后寺是)謙虛導物。未嘗有矜慢之容。名譽日廣。遠近投集。眾三百人。年七十三。泰元二十一年卒。弟子曇羅。博覽經律機才贍密。勅續師任。更立四層塔講堂房宇。又造臥像及七佛龕堂云。 đàm bị 。bổn tính đào 。đan dương kiến khang nhân dã 。thiểu hữu thanh tín nguyện tu chánh pháp 。nhi vô hữu côn đệ 。độc dữ mẫu cư 。sự mẫu cung hiếu tông đảng xưng chi 。niên cập 笄giá trưng tệ phất hứa 。mẫu bất năng vi thính kỳ ly tục 。tinh cần giới hạnh/hành/hàng nhật dạ vô đãi 。tấn mục Hoàng Đế lễ tiếp kính hậu 。thường xưng viết 。cửu khán cánh giai 。vị chương hoàng hậu hà thị viết 。kinh ấp Tì-kheo-ni 尠hữu đàm bị chi trù dã 。đáo vĩnh hòa thập niên hậu vi lập tự vu định uẩn lý 。danh vĩnh an (kim chi hà hậu tự thị )khiêm hư đạo vật 。vị thường hữu căng mạn chi dung 。danh dự nhật quảng 。viễn cận đầu tập 。chúng tam bách nhân 。niên thất thập tam 。thái nguyên nhị thập nhất niên tốt 。đệ-tử đàm La 。bác lãm Kinh luật ky tài thiệm mật 。sắc tục sư nhâm 。cánh lập tứ tằng tháp giảng đường phòng vũ 。hựu tạo ngọa tượng cập thất Phật kham đường vân 。 建福寺慧湛尼傳七 kiến phước tự tuệ trạm ni truyền thất 慧湛。本姓彭。任城人也。神貌超遠精操殊特。淵情曠達濟物為務。惡衣蔬食樂在其中。嘗荷衣山行逢群劫。欲舉刃向湛。手不能勝。因求湛所負衣。湛歡笑而與曰。君意望甚重所獲殊輕。復解其衣內新裙與之。劫即辭謝併以還湛。湛捨之而去。建元二年渡江。司空何充大加崇敬請居建福寺住云。 tuệ trạm 。bổn tính bành 。nhâm thành nhân dã 。Thần mạo siêu viễn tinh thao Thù đặc 。uyên Tình khoáng đạt tế vật vi vụ 。ác y sơ thực lạc/nhạc tại kỳ trung 。thường hà y sơn hạnh/hành/hàng phùng quần kiếp 。dục cử nhận hướng trạm 。thủ bất năng thắng 。nhân cầu trạm sở phụ y 。trạm hoan tiếu nhi dữ viết 。quân ý vọng thậm trọng sở hoạch thù khinh 。phục giải kỳ y nội tân quần dữ chi 。kiếp tức từ tạ tính dĩ hoàn trạm 。trạm xả chi nhi khứ 。kiến nguyên nhị niên độ giang 。ti không hà sung Đại gia sùng kính thỉnh cư kiến phước tự trụ/trú vân 。 延興寺僧基尼傳八 duyên hưng tự tăng cơ ni truyền bát 僧基。本姓明。濟南人也。綰髮志道秉願出家。母氏不聽。密以許嫁。祕其聘禮。迎接日近女乃覺知。即便絕糧水漿不下。親屬共請意不可移。至於七日母呼女婿。婿敬信。見婦殆盡。謂婦母曰。人各有志不可奪也。母即從之。因遂出家。時年二十一。內外親戚皆來慶慰。競施珍華爭設名供。州牧給伎郡守親臨。道俗咨嗟歎未曾有。基淨持戒範精進習經。數與曇備尼名輩略齊。樞機最密善言事議康。皇帝雅相崇禮。建元二年皇后褚氏為立寺於都亭里通恭巷內。名曰延興。基居寺住。徒眾百餘人。當事清明道俗加敬。年六十八。隆安元年卒矣。 tăng cơ 。bổn tính minh 。tế Nam nhân dã 。oản phát chí đạo bỉnh nguyện xuất gia 。mẫu thị bất thính 。mật dĩ hứa giá 。bí kỳ sính lễ 。nghênh tiếp nhật cận nữ nãi giác tri 。tức tiện tuyệt lương thủy tương bất hạ 。thân chúc cọng thỉnh ý bất khả di 。chí ư thất nhật mẫu hô nữ tế 。tế kính tín 。kiến phụ đãi tận 。vị phụ mẫu viết 。nhân các hữu chí bất khả đoạt dã 。mẫu tức tùng chi 。nhân toại xuất gia 。thời niên nhị thập nhất 。nội ngoại thân thích giai lai khánh úy 。cạnh thí trân hoa tranh thiết danh cung/cúng 。châu mục cấp kỹ quận thủ thân lâm 。đạo tục tư ta thán vị tằng hữu 。cơ tịnh trì giới phạm tinh tấn tập Kinh 。số dữ đàm bị ni danh bối lược tề 。xu ky tối mật thiện ngôn sự nghị khang 。Hoàng Đế nhã tướng sùng lễ 。kiến nguyên nhị niên hoàng hậu trử thị vi lập tự ư đô đình lý thông cung hạng nội 。danh viết duyên hưng 。cơ cư tự trụ/trú 。đồ chúng bách dư nhân 。đương sự thanh minh đạo tục gia kính 。niên lục thập bát 。long an nguyên niên tốt hĩ 。 洛陽城東寺道馨尼傳九 Lạc dương thành Đông tự đạo hinh ni truyền cửu 竺道馨。本姓羊。太山人也。志性專謹與物無忤。沙彌時常為眾使口恒誦經。及年二十誦法華維摩等經。具戒後研求理味蔬食苦節。彌老彌至。住洛陽東寺。雅能清談尤善小品。貴在理通不事辭辯。一州道學所共師宗。比丘尼講經馨其始也。晉泰和中有女人楊令辯。篤信黃老專行服氣。先時人物亦多敬事。及馨道王其術寢亡。令辯假結同姓數相去來。內懷姤嫉伺行毒害。後竊以毒藥內馨食中。諸治不愈。弟子問往誰家得病。答曰。我其知主。皆籍業緣。汝無問也。設道有益我尚不說。況無益耶。不言而終。 trúc đạo hinh 。bổn tính dương 。thái sơn nhân dã 。chí tánh chuyên cẩn dữ vật vô ngỗ 。sa di thời thường vi chúng sử khẩu hằng tụng Kinh 。cập niên nhị thập tụng Pháp hoa Duy ma đẳng Kinh 。cụ giới hậu nghiên cầu lý vị sơ thực khổ tiết 。di lão di chí 。trụ/trú Lạc dương Đông tự 。nhã năng thanh đàm vưu thiện tiểu phẩm 。quý tại lý thông bất sự từ biện 。nhất châu đạo học sở cọng sư tông 。Tì-kheo-ni giảng Kinh hinh kỳ thủy dã 。tấn thái hòa trung hữu nữ nhân dương lệnh biện 。đốc tín hoàng lão chuyên hạnh/hành/hàng phục khí 。tiên thời nhân vật diệc đa kính sự 。cập hinh đạo Vương kỳ thuật tẩm vong 。lệnh biện giả kết/kiết đồng tính số tướng khứ lai 。nội hoài cấu tật tý hạnh/hành/hàng độc hại 。hậu thiết dĩ độc dược nội hinh thực/tự trung 。chư trì bất dũ 。đệ-tử vấn vãng thùy gia đắc bệnh 。đáp viết 。ngã kỳ tri chủ 。giai tịch nghiệp duyên 。nhữ vô vấn dã 。thiết đạo hữu ích ngã thượng bất thuyết 。huống vô ích da 。bất ngôn nhi chung 。 新林寺道容尼傳十 tân lâm tự đạo dung ni truyền thập 道容。本歷陽人。住烏江寺。戒行精峻。善占吉凶逆知禍福。世傳為聖。晉明帝時甚見敬事。以花布席下驗其凡聖。果不萎焉。及簡文帝。先事清水道師。道師京都所謂王濮陽也。第內為立道舍。容亟開導未之從也。後宮人每入道屋。輒見神人。為沙門形。滿於室內。帝疑容所為也。而莫能決。踐祚之後。烏巢太極殿帝使曲安遠筮。之云。西南有女人師能滅此怪。帝遣使往烏江迎道容。以事訪之。容曰。唯有清齋七日受持八戒。自當消弭。帝即從之。整肅一心七日未滿。群烏競集運巢而去。帝深信重。即為立寺資給所須。因林為名。名曰新林。即以師禮事之。遂奉正法。後晉顯尚佛道容之力也。逮孝武時彌相崇敬。太元中忽而絕跡講不知所在。帝勅葬其衣鉢。故寺邊有塚云。 đạo dung 。bổn lịch dương nhân 。trụ/trú ô giang tự 。giới hạnh/hành/hàng tinh tuấn 。thiện chiêm cát hung nghịch tri họa phước 。thế truyền vi Thánh 。tấn minh đế thời thậm kiến kính sự 。dĩ hoa bố tịch hạ nghiệm kỳ phàm Thánh 。quả bất nuy yên 。cập giản văn đế 。tiên sự thanh thủy đạo sư 。đạo sư kinh đô sở vị Vương bộc dương dã 。đệ nội vi lập đạo xá 。dung cức khai đạo vị chi tùng dã 。hậu cung nhân mỗi nhập đạo ốc 。triếp kiến thần nhân 。vi Sa Môn hình 。mãn ư thất nội 。đế nghi dung sở vi dã 。nhi mạc năng quyết 。tiễn tộ chi hậu 。ô sào thái cực điện đế sử khúc an viễn thệ 。chi vân 。Tây Nam hữu nữ nhân sư năng diệt thử quái 。đế khiển sử vãng ô giang nghênh đạo dung 。dĩ sự phóng chi 。dung viết 。duy hữu thanh trai thất nhật thọ trì bát giới 。tự đương tiêu nhị 。đế tức tùng chi 。chỉnh túc nhất tâm thất nhật vị mãn 。quần ô cạnh tập vận sào nhi khứ 。đế thâm tín trọng 。tức vi lập tự tư cấp sở tu 。nhân lâm vi danh 。danh viết tân lâm 。tức dĩ sư lễ sự chi 。toại phụng chánh pháp 。hậu tấn hiển thượng Phật đạo dung chi lực dã 。đãi hiếu vũ thời di tướng sùng kính 。thái nguyên trung hốt nhi tuyệt tích giảng bất tri sở tại 。đế sắc táng kỳ y bát 。cố tự biên hữu trủng vân 。 司州令宗尼傳十一 ti châu lệnh tông ni truyền thập nhất 令宗。本姓滿。高乎金鄉人也。幼有清信鄉黨稱之。家遇喪亂為虜所驅。歸誠懇至稱佛法僧。誦普門品。拔除其眉。託云惡疾。求訴得放。隨路南歸。行出冀州。復為賊所逐。登上林樹專誠至念。捕者前望終不仰視。尋索不得俄爾而散。宗下復去。不敢乞食。初不覺饑。晚達孟津無船可濟。慞惶憂懼更稱三寶。忽見一白鹿不知所從來。下涉河流。沙塵隨起。無有波瀾。宗隨鹿而濟。曾不沾濡。平行如陸。因得達家。仍即入道誠心冥詣。學行精懇。開覽經法。深義入神。晉孝武聞之遣書通問。後百姓遇疾貧困者眾。宗傾資賑給告乞人間。不避阻遠隨宜贍恤。蒙賴甚多。忍饑懃苦形容枯悴。年七十五。忽早召弟子說其夜夢。見一大山云是須彌。高峯秀絕上與天連。寶飾莊嚴暉耀爛日。法鼓鏗鏘香煙芳靡語吾令前愕然驚覺。即體中忽忽有異於常。雖無痛惱狀如昏醉。同學道津曰。正當是極樂耳。交言未竟。奄忽遷神。 lệnh tông 。bổn tính mãn 。cao hồ kim hương nhân dã 。ấu hữu thanh tín hương đảng xưng chi 。gia ngộ tang loạn vi lỗ sở khu 。quy thành khẩn chí xưng Phật pháp tăng 。tụng Phổ Môn Phẩm 。bạt trừ kỳ my 。thác vân ác tật 。cầu tố đắc phóng 。tùy lộ Nam quy 。hạnh/hành/hàng xuất kí châu 。phục vi tặc sở trục 。đăng thượng lâm thụ/thọ chuyên thành chí niệm 。bộ giả tiền vọng chung bất ngưỡng thị 。tầm tác/sách bất đắc nga nhĩ nhi tán 。tông hạ phục khứ 。bất cảm khất thực 。sơ bất giác cơ 。vãn đạt mạnh tân vô thuyền khả tế 。chương hoàng ưu cụ cánh xưng Tam Bảo 。hốt kiến nhất bạch lộc bất tri sở tòng lai 。hạ thiệp hà lưu 。sa trần tùy khởi 。vô hữu ba lan 。tông tùy lộc nhi tế 。tằng bất triêm nhu 。bình hạnh/hành/hàng như lục 。nhân đắc đạt gia 。nhưng tức nhập đạo thành tâm minh nghệ 。học hạnh/hành/hàng tinh khẩn 。khai lãm Kinh pháp 。thâm nghĩa nhập Thần 。tấn hiếu vũ văn chi khiển thư thông vấn 。hậu bách tính ngộ tật bần khốn giả chúng 。tông khuynh tư chẩn cấp cáo khất nhân gian 。bất tị trở viễn tùy nghi thiệm tuất 。mông lại thậm đa 。nhẫn cơ cần khổ hình dung khô tụy 。niên thất thập ngũ 。hốt tảo triệu đệ-tử thuyết kỳ dạ mộng 。kiến nhất Đại sơn vân thị Tu-Di 。cao phong tú tuyệt thượng dữ Thiên liên 。bảo sức trang nghiêm huy diệu lạn/lan nhật 。pháp cổ khanh thương hương yên phương mĩ/mị ngữ ngô lệnh tiền ngạc nhiên Kinh giác 。tức thể trung hốt hốt hữu dị ư thường 。tuy vô thống não trạng như hôn túy 。đồng học đạo tân viết 。chánh đương thị Cực-Lạc nhĩ 。giao ngôn vị cánh 。yểm hốt Thiên Thần 。 簡靜寺支妙音尼傳十二 giản tĩnh tự chi Diệu-Âm ni truyền thập nhị 妙音。未詳何許人也。幼而志道居處京華。博學內外善為文章。晉孝武皇帝太傅會稽王道孟顗等並相敬信。每與帝及太傅中朝學士。談論屬文。雅有才致。藉甚有聲。太傅以太元十年為立簡靜寺。以音為寺主。徒眾百餘人。內外才義者因之以自達。供嚫無窮。富傾都邑。貴賤宗事。門有車馬日百餘兩。荊州刺史王忱死。烈宗意欲以王恭代之。時桓玄在江陵為忱所折挫聞恭應往素又憚恭。殷仲堪時為恭門生。玄知殷仲堪弱才亦易制御。意欲得之。乃遣使憑妙音尼為堪圖州。既而烈宗問妙音。荊州缺外問。云誰應作者。答曰。貧道道士豈容及俗中論議。如聞外內談者。並云無過殷仲堪。以其意慮深遠荊楚所須。帝然之。遂以代忱。權傾一朝威行內外。云。 Diệu-Âm 。vị tường hà hứa nhân dã 。ấu nhi chí đạo cư xử kinh hoa 。bác học nội ngoại thiện vi văn chương 。tấn hiếu vũ Hoàng Đế Thái Phó hội kê Vương đạo mạnh ỷ đẳng tịnh tướng kính tín 。mỗi dữ đế cập Thái Phó trung triêu học sĩ 。đàm luận chúc văn 。nhã hữu tài trí 。tạ thậm hữu thanh 。Thái Phó dĩ thái nguyên thập niên vi lập giản tĩnh tự 。dĩ âm vi tự chủ 。đồ chúng bách dư nhân 。nội ngoại tài nghĩa giả nhân chi dĩ tự đạt 。cung/cúng sấn vô cùng 。phú khuynh đô ấp 。quý tiện tông sự 。môn hữu xa mã nhật bách dư lượng (lưỡng) 。kinh châu Thứ sử Vương thầm tử 。liệt tông ý dục dĩ Vương cung đại chi 。thời hoàn huyền tại giang lăng vi thầm sở chiết tỏa văn cung ưng vãng tố hựu đạn cung 。ân trọng kham thời vi cung môn sanh 。huyền tri ân trọng kham nhược tài diệc dịch chế ngự 。ý dục đắc chi 。nãi khiển sử bằng Diệu-Âm ni vi kham đồ châu 。ký nhi liệt tông vấn Diệu-Âm 。kinh châu khuyết ngoại vấn 。vân thùy ưng tác giả 。đáp viết 。bần đạo Đạo sĩ khởi dung cập tục trung luận nghị 。như văn ngoại nội đàm giả 。tịnh vân vô quá ân trọng kham 。dĩ kỳ ý lự thâm viễn kinh sở sở tu 。đế nhiên chi 。toại dĩ đại thầm 。quyền khuynh nhất triêu uy hạnh/hành/hàng nội ngoại 。vân 。 何后寺道儀尼傳十三 hà hậu tự đạo nghi ni truyền thập tam 道儀。本姓賈。雁門婁煩人慧遠之姑。出適同郡解直。直為尋陽令亡。儀年二十二。棄捨俗累披著法衣。聰明敏哲博聞強記。誦法華經講維摩小品。精義妙理因心獨悟。戒行高峻神氣清邈。聞中畿經律漸備講集相續。晉泰元末乃至京師住何后寺。端心律藏妙究精微。身執卑恭在幽不惰。衣裳麁弊自執杖鉢。清散無矯道俗高之。年七十八遇疾已篤。執心彌勵誦念無殆。弟子請曰。願加消息冀蒙勝損。答曰。非所宜言。言絕而卒。 đạo nghi 。bổn tính cổ 。nhạn môn lâu phiền nhân tuệ viễn chi cô 。xuất thích đồng quận giải trực 。trực vi tầm dương lệnh vong 。nghi niên nhị thập nhị 。khí xả tục luy phi trước pháp y 。thông minh mẫn triết bác văn cường kí 。tụng Pháp Hoa Kinh giảng Duy ma tiểu phẩm 。tinh nghĩa diệu lý nhân tâm độc ngộ 。giới hạnh/hành/hàng cao tuấn Thần khí thanh mạc 。văn trung kì Kinh luật tiệm bị giảng tập tướng tục 。tấn thái nguyên mạt nãi chí kinh sư trụ/trú hà hậu tự 。đoan tâm luật tạng diệu cứu tinh vi 。thân chấp ti cung tại u bất nọa 。y thường thô tệ tự chấp trượng bát 。thanh tán vô kiểu đạo tục cao chi 。niên thất thập bát ngộ tật dĩ đốc 。chấp tâm di lệ tụng niệm vô đãi 。đệ-tử thỉnh viết 。nguyện gia tiêu tức kí mông thắng tổn 。đáp viết 。phi sở nghi ngôn 。ngôn tuyệt nhi tốt 。 比丘尼傳卷第一 Tì-kheo-ni truyền quyển đệ nhất 比丘尼傳卷第二(宋) Tì-kheo-ni truyền quyển đệ nhị (tống ) 大莊嚴寺釋寶唱撰 Đại trang nghiêm tự thích bảo xướng soạn 景福寺慧果尼傳第一 cảnh phước tự tuệ quả ni truyền đệ nhất 建福寺法盛尼傳第二 kiến phước tự Pháp thịnh ni truyền đệ nhị 江陵牛牧寺慧玉尼傳第三 giang lăng ngưu mục tự tuệ ngọc ni truyền đệ tam 建福寺道瓊尼傳第四 kiến phước tự đạo quỳnh ni truyền đệ tứ 江陵祇洹寺道壽尼傳第五 giang lăng Kì Hoàn tự đạo thọ ni truyền đệ ngũ 吳太玄臺寺玄藻尼傳第六 ngô thái huyền đài tự huyền tảo ni truyền đệ lục 南安寺慧瓊尼傳第七 Nam an tự tuệ quỳnh ni truyền đệ thất 南皮張國寺普照尼傳第八 Nam bì trương quốc tự phổ chiếu ni truyền đệ bát 梁郡築戈村寺慧木尼傳第九 lương quận trúc qua thôn tự tuệ mộc ni truyền đệ cửu 吳縣南寺法勝尼傳第十 ngô huyền Nam tự Pháp thắng ni truyền đệ thập 永安寺僧端尼傳第十一 vĩnh an tự tăng đoan ni truyền đệ thập nhất 廣陵中寺光靜尼傳第十二 quảng lăng trung tự quang tĩnh ni truyền đệ thập nhị 蜀郡善妙尼傳第十三 thục quận thiện diệu ni truyền đệ thập tam 廣陵僧果尼傳第十四 quảng lăng tăng quả ni truyền đệ thập tứ 山陽東鄉竹林寺靜稱尼傳第十五 sơn dương Đông hương Trúc lâm tự tĩnh xưng ni truyền đệ thập ngũ 吳太玄臺寺法相尼傳第十六 ngô thái huyền đài tự Pháp tướng ni truyền đệ thập lục 東青園寺業首尼傳第十七 Đông thanh viên tự nghiệp thủ ni truyền đệ thập thất 景福寺法辯尼傳第十八 cảnh phước tự Pháp biện ni truyền đệ thập bát 江陵三層寺道綜尼傳第十九 giang lăng tam tằng tự đạo tống ni truyền đệ thập cửu 竹園寺慧濬尼傳第二十 trúc viên tự tuệ tuấn ni truyền đệ nhị thập 普賢寺寶賢尼傳第二十一 Phổ Hiền tự Bảo hiền ni truyền đệ nhị thập nhất 普賢寺法淨尼傳第二十二 Phổ Hiền tự Pháp tịnh ni truyền đệ nhị thập nhị 蜀郡永康寺慧耀尼傳第二十三 thục quận vĩnh khang tự tuệ diệu ni truyền đệ nhị thập tam 景福寺慧果尼傳第一 cảnh phước tự tuệ quả ni truyền đệ nhất 慧果。本姓潘。淮南人也。常行苦節不衣綿纊。篤好毘尼戒行清白。道俗欽羨風譽遠聞。宋青州刺史北地傳弘仁。雅相歎貴厚加賑給。以永初三年(曇宗云元嘉七年寺生弘安尼以起寺借券書見示是永初三年)割宅東面為立精舍。名曰景福。果為綱紀。嚫遺之物悉以入僧。眾業興隆大小悅服。到元嘉六年。西域沙門求那跋摩至。果問曰。此土諸尼先受戒者。未有本事。推之愛道。誠有高例。未測厥後。得無異耶。答無異。又問就如律文戒師得罪何無異耶。答曰。有尼眾處不二歲學。故言得罪耳。又問。乃可此國先未有尼非閻浮無也。答曰。律制十僧得授具戒。邊地五人亦得授之。正為有處不可不如法耳。又問。幾許里為邊地。答曰。千里之外山海艱隔者是也。九年率弟子慧意慧鎧等五人。從僧伽跋摩重受具戒。敬慎奉持如愛頂腦。春秋七十餘。元嘉十年而卒。弟子慧鎧。並以節行聞于時也。 tuệ quả 。bổn tính phan 。hoài Nam nhân dã 。thường hạnh/hành/hàng khổ tiết bất y miên khoáng 。đốc hảo Tỳ ni giới hạnh/hành/hàng thanh bạch 。đạo tục khâm tiện phong dự viễn văn 。tống thanh châu Thứ sử Bắc địa truyền hoằng nhân 。nhã tướng thán quý hậu gia chẩn cấp 。dĩ vĩnh sơ tam niên (đàm tông vân nguyên gia thất niên tự sanh hoằng an ni dĩ khởi tự tá khoán thư kiến thị thị vĩnh sơ tam niên )cát trạch Đông diện vi lập Tịnh Xá 。danh viết cảnh phước 。quả vi cương kỉ 。sấn di chi vật tất dĩ nhập tăng 。chúng nghiệp hưng long đại tiểu duyệt phục 。đáo nguyên gia lục niên 。Tây Vực Sa Môn cầu na bạt ma chí 。quả vấn viết 。thử độ chư ni tiên thọ/thụ giới giả 。vị hữu bổn sự 。thôi chi ái đạo 。thành hữu cao lệ 。vị trắc quyết hậu 。đắc vô dị da 。đáp vô dị 。hựu vấn tựu như luật văn giới sư đắc tội hà vô dị da 。đáp viết 。hữu ni chúng xứ/xử bất nhị tuế học 。cố ngôn đắc tội nhĩ 。hựu vấn 。nãi khả thử quốc tiên vị hữu ni phi Diêm-phù vô dã 。đáp viết 。luật chế thập tăng đắc thọ/thụ cụ giới 。biên địa ngũ nhân diệc đắc thọ/thụ chi 。chánh vi hữu xứ bất khả bất như pháp nhĩ 。hựu vấn 。kỷ hứa lý vi iên địa 。đáp viết 。thiên lý chi ngoại sơn hải gian cách giả thị dã 。cửu niên suất đệ-tử tuệ ý tuệ khải đẳng ngũ nhân 。tùng tăng già bạt ma trọng thọ cụ giới 。kính thận phụng trì như ái đảnh/đính não 。xuân thu thất thập dư 。nguyên gia thập niên nhi tốt 。đệ-tử tuệ khải 。tịnh dĩ tiết hạnh/hành/hàng văn vu thời dã 。 建福寺法盛尼傳二 kiến phước tự Pháp thịnh ni truyền nhị 法盛。本姓聶。清河人也。遭趙氏亂避地金陵。以元嘉十四年於建福寺出家。才識慧解率由敏悟。自以桑榆之齒流寓皇邑。雖復帝道隆寧。而猶懷舊土。唯有探頤玄宗。乃可以遣忘老耳。遂從道場寺偶法師受菩薩戒。晝則披陳玄素。夕則清言味理。漸染積年神情朗瞻。雖曰暮齒有逾壯年。常願生安養。謂同業曇敬曇愛曰。吾立身行道志在西方。十六年九月二十七日。塔下禮佛晚因遇疾稍就綿篤。其月晦夕初宵假寐。如來垂虛而下。與二大士論二乘。俄與大眾騰芳蹈藹臨省盛疾。光明顯燭一寺咸見。僉來問盛此何光色。盛具說之。言竟尋終。年七十二。豫章太守吳郡張辯。素所尊敬。為之傳述云。 Pháp thịnh 。bổn tính niếp 。thanh hà nhân dã 。tao triệu thị loạn tị địa kim lăng 。dĩ nguyên gia thập tứ niên ư kiến phước tự xuất gia 。tài thức tuệ giải suất do mẫn ngộ 。tự dĩ tang 榆chi xỉ lưu ngụ hoàng ấp 。tuy phục đế đạo long ninh 。nhi do hoài cựu độ 。duy hữu tham 頤huyền tông 。nãi khả dĩ khiển vong lão nhĩ 。toại tùng đạo tràng tự ngẫu Pháp sư thọ/thụ Bồ-tát giới 。trú tức phi trần huyền tố 。tịch tức thanh ngôn vị lý 。tiệm nhiễm tích niên Thần Tình lãng chiêm 。tuy viết mộ xỉ hữu du tráng niên 。thường nguyện sanh an dưỡng 。vị đồng nghiệp đàm kính đàm ái viết 。ngô lập thân hành đạo chí tại Tây phương 。thập lục niên cửu nguyệt nhị thập thất nhật 。tháp hạ lễ Phật vãn nhân ngộ tật sảo tựu miên đốc 。kỳ nguyệt hối tịch sơ tiêu giả mị 。Như Lai thùy hư nhi hạ 。dữ nhị đại sĩ luận nhị thừa 。nga dữ Đại chúng đằng phương đạo ái lâm tỉnh thịnh tật 。quang minh hiển chúc nhất tự hàm kiến 。thiêm lai vấn thịnh thử hà quang sắc 。thịnh cụ thuyết chi 。ngôn cánh tầm chung 。niên thất thập nhị 。dự chương thái thủ ngô quận trương biện 。tố sở tôn kính 。vi chi truyền thuật vân 。 江陵牛牧寺慧玉尼傳三 giang lăng ngưu mục tự tuệ ngọc ni truyền tam 慧玉。長安人也。行業勤修經戒通備。常遊行教化歷履邦邑。每屬機緣不避寒暑。南至荊楚仍住江陵牛牧精舍。誦法華首楞嚴等經。旬日通利。郯西道俗皆歸敬之。觀覽經論未曾廢息。元嘉十四年十月為苦行齋七日。乃立誓言。若誠齋有感。捨身之後必見佛者。願於七日之內見佛光明。五日中宵寺東林樹靈光赫然。即以告眾。眾皆欣敬加悅服焉。寺主法弘後於光處起立禪室。初玉在長安。於薛尚書寺見紅白色光。燭曜左右十日小歇。後六重寺沙門。四月八日於光處得金彌勒像。高一尺云。 tuệ ngọc 。Trường An nhân dã 。hành nghiệp cần tu Kinh giới thông bị 。thường du hạnh/hành/hàng giáo hóa lịch lý bang ấp 。mỗi chúc ky duyên bất tị hàn thử 。Nam chí kinh sở nhưng trụ/trú giang lăng ngưu mục Tịnh Xá 。tụng Pháp hoa Thủ Lăng Nghiêm đẳng Kinh 。tuần nhật thông lợi 。đàm Tây đạo tục giai quy kính chi 。quán lãm Kinh luận vị tằng phế tức 。nguyên gia thập tứ niên thập nguyệt vi khổ hạnh trai thất nhật 。nãi lập thệ ngôn 。nhược/nhã thành trai hữu cảm 。xả thân chi hậu tất kiến Phật giả 。nguyện ư thất nhật chi nội kiến Phật quang minh 。ngũ nhật trung tiêu tự Đông lâm thụ/thọ linh quang hách nhiên 。tức dĩ cáo chúng 。chúng giai hân kính gia duyệt phục yên 。tự chủ Pháp hoằng hậu ư quang xứ/xử khởi lập Thiền thất 。sơ ngọc tại Trường An 。ư tiết Thượng Thư tự kiến hồng bạch sắc quang 。chúc diệu tả hữu thập nhật tiểu hiết 。hậu lục trọng tự Sa Môn 。tứ nguyệt bát nhật ư quang xứ/xử đắc kim Di Lặc tượng 。cao nhất xích vân 。 建福寺道瓊尼傳四 kiến phước tự đạo quỳnh ni truyền tứ 道瓊。本姓江。丹陽人也。年十餘博涉經史。成戒已後明達三藏精勤苦行。晉太元中皇后美其高行。凡有所修福多憑斯寺。富貴婦女爭與之遊。以元嘉八年大造形像處處安置。彭城寺金像二軀。帳座完具。瓦官寺彌勒行像一軀。寶蓋瓔珞。南建興寺金像二軀。雜事幡蓋。於建福寺造臥像并堂。又製普賢行像。供養之具靡不精麗。又以元嘉十五年造金無量壽像。以其年四月十日。像放眉間相光明照寺內。皆如金色。道俗相傳咸來修敬。瞻覩神輝莫不歡悅。復以元皇后遺物。開拓寺南更造禪房。云。 đạo quỳnh 。bổn tính giang 。đan dương nhân dã 。niên thập dư bác thiệp Kinh sử 。thành giới dĩ hậu minh đạt Tam Tạng tinh cần khổ hạnh 。tấn thái nguyên trung hoàng hậu mỹ kỳ cao hạnh/hành/hàng 。phàm hữu sở tu phước đa bằng tư tự 。phú quý phụ nữ tranh dữ chi du 。dĩ nguyên gia bát niên Đại tạo hình tượng xứ xứ an trí 。bành thành tự kim tượng nhị khu 。trướng tọa hoàn cụ 。ngõa quan tự Di Lặc hạnh/hành/hàng tượng nhất khu 。bảo cái anh lạc 。Nam kiến hưng tự kim tượng nhị khu 。tạp sự phan cái 。ư kiến phước tự tạo ngọa tượng tinh đường 。hựu chế Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tượng 。cúng dường chi cụ mĩ/mị bất tinh lệ 。hựu dĩ nguyên gia thập ngũ niên tạo kim Vô-Lượng-Thọ tượng 。dĩ kỳ niên tứ nguyệt thập nhật 。tượng phóng my gian tướng quang minh chiếu tự nội 。giai như kim sắc 。đạo tục tướng truyền hàm lai tu kính 。chiêm đổ Thần huy mạc bất hoan duyệt 。phục dĩ nguyên hoàng hậu di vật 。khai thác tự Nam cánh tạo Thiền phòng 。vân 。 江陵祇洹寺道壽尼傳五 giang lăng Kì Hoàn tự đạo thọ ni truyền ngũ 道壽。未詳何許人也。清和恬寂以恭孝見稱。幼受五戒未嘗起犯。元嘉中遭父憂。因毀遘疾自無痛癢。唯黃瘠骨立。經歷年歲諸治不瘳。因爾發願。願疾愈得出家。立誓之後漸得平復。如願出俗住祇洹寺。勤苦超絕。誦法華經三千遍。常見光瑞。元嘉十六年九月七日。夜中寶蓋垂覆其上。云。 đạo thọ 。vị tường hà hứa nhân dã 。thanh hòa điềm tịch dĩ cung hiếu kiến xưng 。ấu thọ ngũ giới vị thường khởi phạm 。nguyên gia trung tao phụ ưu 。nhân hủy cấu tật tự vô thống dưỡng 。duy hoàng tích cốt lập 。kinh lịch niên tuế chư trì bất sưu 。nhân nhĩ phát nguyện 。nguyện tật dũ đắc xuất gia 。lập thệ chi hậu tiệm đắc bình phục 。như nguyện xuất tục trụ/trú Kì Hoàn tự 。cần khổ siêu tuyệt 。tụng Pháp Hoa Kinh tam thiên biến 。thường kiến quang thụy 。nguyên gia thập lục niên cửu nguyệt thất nhật 。dạ trung bảo cái thùy phước kỳ thượng 。vân 。 吳太玄臺寺釋玄藻尼傳六 ngô thái huyền đài tự thích huyền tảo ni truyền lục 玄藻。本姓路。吳郡人安苟女也(宣驗記云即是安苟)藻年十餘身嬰重疾。良藥必進日增無損。時玄臺寺釋法濟。語安苟曰。恐此疾由業非藥所消。貧道按佛經云。若履危苦能歸依三寶懺悔求願者。皆獲甄濟。君能與女並捐棄邪俗洗滌塵穢。專心一向當得痊愈。安苟然之。即於宅上設觀世音齋。澡心潔意傾誠戴仰。扶疾稽顙專念相續。經七日初夜忽見金像高尺許。三摩其身。從首至足。即覺沈痾豁然消愈。既靈驗在躬遂求出家。住太玄臺寺。精勤匪懈誦法華經。菜食長齋三十七載。常翹心注想願生兜率。宋元嘉十六年出都造經。不測所終。 huyền tảo 。bổn tính lộ 。ngô quận nhân an cẩu nữ dã (tuyên nghiệm kí vân tức thị an cẩu )tảo niên thập dư thân anh trọng tật 。lương dược tất tiến/tấn nhật tăng vô tổn 。thời huyền đài tự thích Pháp tế 。ngữ an cẩu viết 。khủng thử tật do nghiệp phi dược sở tiêu 。bần đạo án Phật Kinh vân 。nhược/nhã lý nguy khổ năng quy y Tam Bảo sám hối cầu nguyện giả 。giai hoạch chân tế 。quân năng dữ nữ tịnh quyên khí tà tục tẩy địch trần uế 。chuyên tâm nhất hướng đương đắc thuyên dũ 。an cẩu nhiên chi 。tức ư trạch thượng thiết Quán Thế Âm trai 。táo tâm khiết ý khuynh thành đái ngưỡng 。phù tật kê tảng chuyên niệm tướng tục 。Kinh thất nhật sơ dạ hốt kiến kim tượng cao xích hứa 。tam ma kỳ thân 。tùng thủ chí túc 。tức giác trầm A khoát nhiên tiêu dũ 。ký linh nghiệm tại cung toại cầu xuất gia 。trụ/trú thái huyền đài tự 。tinh cần phỉ giải tụng Pháp Hoa Kinh 。thái thực/tự trường/trưởng trai tam thập thất tái 。thường kiều tâm chú tưởng nguyện sanh Đâu Suất 。tống nguyên gia thập lục niên xuất đô tạo Kinh 。bất trắc sở chung 。 南安寺釋慧瓊尼傳七 Nam an tự thích tuệ quỳnh ni truyền thất 慧瓊者。本姓鍾。廣州人也。履道高潔不味魚肉。年垂八十志業彌勤。常衣芻麻不服綿纊綱紀寺舍兼行講說。本經住廣陵南安寺。元嘉十八年。宋江夏王世子母王氏以地施瓊。瓊修立為寺。號曰南外永安寺。至二十二年蘭陵蕭承之為起外國塔。瓊以元嘉十五年。又造菩提寺。堂殿坊宇皆悉嚴麗。因移住之。以南安施沙門慧智。瓊以元嘉二十年。隨孟顗之會稽。至破綱卒。勅弟子云。吾死後不須埋藏。可借人剝裂身體以飤眾生。至於終盡不忍屠割。乃造句容縣舉著山中。欲使鳥獸自就噉之。經十餘日。儼然如故。顏色不異。令使村人以米散屍邊。鳥食遠處米盡。近屍之粒皆存。弟子慧朗在都聞之。奔馳奉迎。還葬高座寺前堈。墳上起塔云。 tuệ quỳnh giả 。bổn tính chung 。quảng châu nhân dã 。lý đạo cao khiết bất vị ngư nhục 。niên thùy bát thập chí nghiệp di cần 。thường y sô ma bất phục miên khoáng cương kỉ tự xá kiêm hạnh/hành/hàng giảng thuyết 。bổn Kinh trụ/trú quảng lăng Nam an tự 。nguyên gia thập bát niên 。tống giang hạ Vương thế tử mẫu Vương thị dĩ địa thí quỳnh 。quỳnh tu lập vi tự 。hiệu viết Nam ngoại vĩnh an tự 。chí nhị thập nhị niên lan lăng tiêu thừa chi vi khởi ngoại quốc tháp 。quỳnh dĩ nguyên gia thập ngũ niên 。hựu tạo Bồ-đề tự 。đường điện phường vũ giai tất nghiêm lệ 。nhân di trụ/trú chi 。dĩ Nam an thí Sa Môn tuệ trí 。quỳnh dĩ nguyên gia nhị thập niên 。tùy mạnh ỷ chi hội kê 。chí phá cương tốt 。sắc đệ-tử vân 。ngô tử hậu bất tu mai tạng 。khả tá nhân bác liệt thân thể dĩ 飤chúng sanh 。chí ư chung tận bất nhẫn đồ cát 。nãi tạo cú dung huyền cử trước/trứ sơn trung 。dục sử điểu thú tự tựu đạm chi 。Kinh thập dư nhật 。nghiễm nhiên như cố 。nhan sắc bất dị 。lệnh sử thôn nhân dĩ mễ tán thi biên 。điểu thực/tự viễn xứ/xử mễ tận 。cận thi chi lạp giai tồn 。đệ-tử tuệ lãng tại đô văn chi 。bôn trì phụng nghênh 。hoàn táng cao tọa tự tiền 堈。phần thượng khởi tháp vân 。 南皮張國寺普照尼傳八 Nam bì trương quốc tự phổ chiếu ni truyền bát 普照。本姓董。名悲。勃海安陵人也。少秉節概。十七出家。住南皮張國寺。後從師遊學廣陵建熙精舍。率心奉法闔眾嘉之。及師慧孜亡。杜於慶弔而苦行絕倫。宋元嘉十八年十二月。因感勞疾雖劇。而篤情深信初自不改。專意祈誠不捨日夜。不能下地。枕上叩頭懺悔時息如常。誦法華經一日三卷。到十九年二月中忽然而絕。兩食頃甦云。向西行中道有一塔。塔中有一僧。閉眼思惟驚問何來。答以其事。即問僧曰。此處去某甲寺幾里。答曰。五千萬里。路上有草及行人。皆無所識。時風雲高靡區墟嚴淨。西面尤明。意欲前進。僧乃不許。因爾迴還豁然醒悟。後七日而卒。時年二十五也。 phổ chiếu 。bổn tính đổng 。danh bi 。bột hải an lăng nhân dã 。thiểu bỉnh tiết khái 。thập thất xuất gia 。trụ/trú Nam bì trương quốc tự 。hậu tùng sư du học quảng lăng kiến hy Tịnh Xá 。suất tâm phụng Pháp hạp chúng gia chi 。cập sư tuệ tư vong 。đỗ ư khánh điếu nhi khổ hạnh tuyệt luân 。tống nguyên gia thập bát niên thập nhị nguyệt 。nhân cảm lao tật tuy kịch 。nhi đốc Tình thâm tín sơ tự bất cải 。chuyên ý kì thành bất xả nhật dạ 。bất năng hạ địa 。chẩm thượng khấu đầu sám hối thời tức như thường 。tụng Pháp Hoa Kinh nhất nhật tam quyển 。đáo thập cửu niên nhị nguyệt trung hốt nhiên nhi tuyệt 。lượng (lưỡng) thực khoảnh tô vân 。hướng Tây hạnh/hành/hàng trung đạo hữu nhất tháp 。tháp trung hữu nhất tăng 。bế nhãn tư tánh kinh vấn hà lai 。đáp dĩ kỳ sự 。tức vấn tăng viết 。thử xứ khứ mỗ giáp tự kỷ lý 。đáp viết 。ngũ thiên vạn lý 。lộ thượng hữu thảo cập hạnh/hành/hàng nhân 。giai vô sở thức 。thời phong vân cao mĩ/mị khu khư nghiêm tịnh 。Tây diện vưu minh 。ý dục tiền tiến/tấn 。tăng nãi bất hứa 。nhân nhĩ hồi hoàn khoát nhiên tỉnh ngộ 。hậu thất nhật nhi tốt 。thời niên nhị thập ngũ dã 。 梁郡築戈村寺釋慧木尼傳九 lương quận trúc qua thôn tự thích tuệ mộc ni truyền cửu 慧木。本姓傅。北地人。十一出家。師事慧超受持小戒。居梁郡築戈村寺。始讀大品日誦兩卷。兼通雜經。木母老病口中無齒。木嚼脯飴母。為口不淨不受大戒白衣精勤懺悔自業。忽見戒壇與天皆黃金色。舉頭仰視。南見一人。著襈衣衣色悉黃。去木或近或遠。語木曰。我已授汝戒。尋復不見。木不以語人。多諸感異皆類此也。木兄聞欲知。乃詐之曰。汝為道積年竟無所益。便可養髮當為訪婿。木聞心愁。因述所見。即受具戒。臨受戒夕夢人口授戒本。及受戒竟再覽便誦。宋元嘉中造十方佛像。并四部戒本及羯磨施四眾云。 tuệ mộc 。bổn tính phó 。Bắc địa nhân 。thập nhất xuất gia 。sư sự tuệ siêu thọ trì tiểu giới 。cư lương quận trúc qua thôn tự 。thủy độc Đại phẩm nhật tụng lượng (lưỡng) quyển 。kiêm thông tạp Kinh 。mộc mẫu lão bệnh khẩu trung vô xỉ 。mộc tước bô di mẫu 。vi khẩu bất tịnh bất thọ/thụ đại giới bạch y tinh cần sám hối tự nghiệp 。hốt kiến giới đàn dữ Thiên giai hoàng kim sắc 。cử đầu ngưỡng thị 。Nam kiến nhất nhân 。trước/trứ 襈y y sắc tất hoàng 。khứ mộc hoặc cận hoặc viễn 。ngữ mộc viết 。ngã dĩ thọ/thụ nhữ giới 。tầm phục bất kiến 。mộc bất dĩ ngữ nhân 。đa chư cảm dị giai loại thử dã 。mộc huynh văn dục tri 。nãi trá chi viết 。nhữ vi đạo tích niên cánh vô sở ích 。tiện khả dưỡng phát đương vi phóng tế 。mộc văn tâm sầu 。nhân thuật sở kiến 。tức thọ cụ giới 。lâm thọ/thụ giới tịch mộng nhân khẩu thọ giới bổn 。cập thọ/thụ giới cánh tái lãm tiện tụng 。tống nguyên gia trung tạo thập phương Phật tượng 。tinh tứ bộ giới bản cập Yết-ma thí Tứ Chúng vân 。 吳縣南寺法勝尼傳十 ngô huyền Nam tự Pháp thắng ni truyền thập 法勝。少出家住吳縣南寺。或云東寺。恭信恪勤眾所知識。宋元嘉中河內司馬隆為毘陵丞。遇抄。戰亡。妻山氏二親早沒。復無兒女。年又老大。入吳投勝。勝接待如親。後百日。山氏遇疾。疾涉三年甚經危篤。勝本無蓄積。贍待醫藥皆資乞告。不憚雨暑不避風寒。山氏遂愈。眾並稱貴之。後遊京師進修禪律。該通定慧探索幽隱。訓誘徒屬不肅而成。動不詢利。靜不求名。殷勤周至。莫非濟物。年造六十疾病經時。自言不差。親屬怪問。答云。昨見二沙門道知如此。頃之復言。見二比丘非前所見者。偏袒右肩。手各執花立其疾床。後遙見一佛坐蓮華上光照我身。從此已後夕不復眠。令人為轉法華。至于後夜氣息稍微。命令止經為我稱佛。亦自稱佛。將欲平明。容貌不改。奄忽而終焉。 Pháp thắng 。thiểu xuất gia trụ/trú ngô huyền Nam tự 。hoặc vân Đông tự 。cung tín khác cần chúng sở tri thức 。tống nguyên gia trung Hà nội ti mã long vi Tì lăng thừa 。ngộ sao 。chiến vong 。thê sơn thị nhị thân tảo một 。phục vô nhi nữ 。niên hựu lão Đại 。nhập ngô đầu thắng 。thắng tiếp đãi như thân 。hậu bách nhật 。sơn thị ngộ tật 。tật thiệp tam niên thậm Kinh nguy đốc 。thắng bản vô súc tích 。thiệm đãi y dược giai tư khất cáo 。bất đạn vũ thử bất tị phong hàn 。sơn thị toại dũ 。chúng tịnh xưng quý chi 。hậu du kinh sư tiến/tấn tu Thiền luật 。cai thông định tuệ tham tác/sách u ẩn 。huấn dụ đồ chúc bất túc nhi thành 。động bất tuân lợi 。tĩnh bất cầu danh 。ân cần châu chí 。mạc phi tế vật 。niên tạo lục thập tật bệnh Kinh thời 。tự ngôn bất sái 。thân chúc quái vấn 。đáp vân 。tạc kiến nhị Sa Môn đạo tri như thử 。khoảnh chi phục ngôn 。kiến nhị Tỳ-kheo phi tiền sở kiến giả 。thiên đản hữu kiên 。thủ các chấp hoa lập kỳ tật sàng 。hậu dao kiến nhất Phật tọa liên hoa thượng quang chiếu ngã thân 。tòng thử dĩ hậu tịch bất phục miên 。lệnh nhân vi chuyển Pháp hoa 。chí vu hậu dạ khí tức sảo vi 。mạng lệnh chỉ Kinh vi ngã xưng Phật 。diệc tự xưng Phật 。tướng dục bình minh 。dung mạo bất cải 。yểm hốt nhi chung yên 。 永安寺僧端尼傳十一 vĩnh an tự tăng đoan ni truyền thập nhất 僧端。廣陵人也。門世奉佛姊妹篤信。誓願出家不當婢採。而姿色之美有聞鄉邑。富室湊之母兄已許。臨迎之三日宵遁佛寺。寺主置於別室給其所須。并請觀世音經二日能誦。雨淚稽顙晝夜不休。過三日後於禮拜中見佛像。語云。汝婿命盡。汝但精勤勿懷憂念。明日其婿為牛所觸亡也。因得出家堅持禁戒。攝心空閑似不能言。及辯折名實其辭亹亹。誦大涅槃經五日一遍。元嘉十年南遊上國住永安寺。綱紀眾務均愛等接。大小悅服久而彌敬。年七十餘。元嘉二十五年而卒。弟子普敬普要。皆以苦行顯名。並誦法華經。 tăng đoan 。quảng lăng nhân dã 。môn thế phụng Phật tỷ muội đốc tín 。thệ nguyện xuất gia bất đương Tì thải 。nhi tư sắc chi mỹ hữu văn hương ấp 。phú thất thấu chi mẫu huynh dĩ hứa 。lâm nghênh chi tam nhật tiêu độn Phật tự 。tự chủ trí ư biệt thất cấp kỳ sở tu 。tinh thỉnh Quán Thế Âm Kinh nhị nhật năng tụng 。vũ lệ kê tảng trú dạ bất hưu 。quá/qua tam nhật hậu ư lễ bái trung kiến Phật tượng 。ngữ vân 。nhữ tế mạng tận 。nhữ đãn tinh cần vật hoài ưu niệm 。minh nhật kỳ tế vi ngưu sở xúc vong dã 。nhân đắc xuất gia kiên trì cấm giới 。nhiếp tâm không nhàn tự bất năng ngôn 。cập biện chiết danh thật kỳ từ vỉ vỉ 。tụng đại Niết Bàn Kinh ngũ nhật nhất biến 。nguyên gia thập niên Nam du thượng quốc trụ/trú vĩnh an tự 。cương kỉ chúng vụ quân ái đẳng tiếp 。đại tiểu duyệt phục cửu nhi di kính 。niên thất thập dư 。nguyên gia nhị thập ngũ niên nhi tốt 。đệ-tử phổ kính phổ yếu 。giai dĩ khổ hạnh hiển danh 。tịnh tụng Pháp Hoa Kinh 。 廣陵中寺光靜尼傳十二 quảng lăng trung tự quang tĩnh ni truyền thập nhị 光靜。本姓胡。名道婢。吳興東遷人也。幼出家隨師住廣陵中寺。靜少而勵行長而習禪思。不食甘肥。將受大戒絕穀餌松。具足之後積十五年。雖心識鮮明而體力羸憊。祈誠慊到。每輒感勞。動經晦朔。沙門釋法成謂曰。服食非佛盛事。靜聞之還食粳糧。倍加勇猛精學不倦。從學觀行者常百許人。元嘉十八年五月患疾曰。我厭苦此身其來久矣。於是牽病懺悔不離心口。情理恬明神氣怡悅。至十九年歲旦飲粒皆絕。屬念兜率心心相續。如是不斷。至四月十八日夜。殊香異相滿虛空中。其夜命過焉。 quang tĩnh 。bổn tính hồ 。danh đạo Tì 。ngô hưng Đông Thiên nhân dã 。ấu xuất gia tùy sư trụ/trú quảng lăng trung tự 。tĩnh thiểu nhi lệ hạnh/hành/hàng trường/trưởng nhi tập Thiền tư 。bất thực/tự cam phì 。tướng thọ/thụ đại giới tuyệt cốc nhị tùng 。cụ túc chi hậu tích thập ngũ niên 。tuy tâm thức tiên minh nhi thể lực luy bại 。kì thành khiểm đáo 。mỗi triếp cảm lao 。động Kinh hối sóc 。Sa Môn thích pháp thành vị viết 。phục thực/tự phi Phật thịnh sự 。tĩnh văn chi hoàn thực/tự canh lương 。bội gia dũng mãnh tinh học bất quyện 。tùng học quán hành giả thường bách hứa nhân 。nguyên gia thập bát niên ngũ nguyệt hoạn tật viết 。ngã yếm khổ thử thân kỳ lai cửu hĩ 。ư thị khiên bệnh sám hối bất ly tâm khẩu 。Tình lý điềm minh thần khí di duyệt 。chí thập cửu niên tuế đán ẩm lạp giai tuyệt 。chúc niệm Đâu Suất tâm tâm tướng tục 。như thị bất đoạn 。chí tứ nguyệt thập bát nhật dạ 。thù hương dị tướng mãn hư không trung 。kỳ dạ mạng quá/qua yên 。 蜀郡善妙尼傳十三 thục quận thiện diệu ni truyền thập tam 善妙。本姓歐陽。繁縣人也。少出家。性用柔和少瞋喜。不營好衣不食美食。有妹婿亡孀居無所依託。擕一稚子寄其房內。常聞妙自慨生不值佛。每一言此流涕歔欷悲不能已。同住四年五年。未曾見其食。妹作食熟呼妙共食。妙云適於某處食竟。或云。四大不好未能食。如此積年。妹甚恨愧。白言。無福婿亡更無親屬。擕兒依姊多所穢亂。姊當見厭故不與共食耳。流淚而言。言已欲去。妙執其手喻之曰。汝不解我意。我幸於外得他供養。何須自損家中食。汝但安住我不久應遠行。汝當守屋慎莫餘去。妹聞此而止。自績作布買數斛油。瓦堈盛之著庭中。語妹云。擬作功德慎勿取也。至四月八日夜半以布自纏而燒其身。火已親頂命其妹令呼維那打磬。我今捨壽。可遍告諸尼。速來共別。比諸尼驚至。命未絕。語諸尼云。各勤精進。生死可畏。當求出離。慎勿流轉。我捨此身供養已二十七反。止此一身當得初果(問益士人。或云元嘉十七年燒身。或云孝建時或言大明中故備記之)。 thiện diệu 。bổn tính âu dương 。phồn huyền nhân dã 。thiểu xuất gia 。tánh dụng nhu hòa thiểu sân hỉ 。bất doanh hảo y bất thực/tự mỹ thực/tự 。hữu muội tế vong sương cư vô sở y thác 。huề nhất trĩ tử kí kỳ phòng nội 。thường văn diệu tự khái sanh bất trị Phật 。mỗi nhất ngôn thử lưu thế hư hy bi bất năng dĩ 。đồng trụ/trú tứ niên ngũ niên 。vị tằng kiến kỳ thực/tự 。muội tác thực/tự thục hô diệu cọng thực/tự 。diệu vân thích ư mỗ xứ/xử thực/tự cánh 。hoặc vân 。tứ đại bất hảo vị năng thực/tự 。như thử tích niên 。muội thậm hận quý 。bạch ngôn 。vô phước tế vong cánh vô thân chúc 。huề nhi y tỉ đa sở uế loạn 。tỉ đương kiến yếm cố bất dữ cọng thực/tự nhĩ 。lưu lệ nhi ngôn 。ngôn dĩ dục khứ 。diệu chấp kỳ thủ dụ chi viết 。nhữ bất giải ngã ý 。ngã hạnh ư ngoại đắc tha cúng dường 。hà tu tự tổn gia trung thực 。nhữ đãn an trụ ngã bất cửu ưng viễn hạnh/hành/hàng 。nhữ đương thủ ốc thận mạc dư khứ 。muội văn thử nhi chỉ 。tự tích tác bố mãi số hộc du 。ngõa 堈thịnh chi trước/trứ đình trung 。ngữ muội vân 。nghĩ tác công đức thận vật thủ dã 。chí tứ nguyệt bát nhật dạ bán dĩ bố tự triền nhi thiêu kỳ thân 。hỏa dĩ thân đảnh/đính mạng kỳ muội lệnh hô duy na đả khánh 。ngã kim xả thọ 。khả biến cáo chư ni 。tốc lai cọng biệt 。bỉ chư ni kinh chí 。mạng vị tuyệt 。ngữ chư ni vân 。các cần tinh tấn 。sanh tử khả úy 。đương cầu xuất ly 。thận vật lưu chuyển 。ngã xả thử thân cúng dường dĩ nhị thập thất phản 。chỉ thử nhất thân đương đắc sơ quả (vấn ích sĩ nhân 。hoặc vân nguyên gia thập thất niên thiêu thân 。hoặc vân hiếu kiến thời hoặc ngôn Đại Minh trung cố bị kí chi )。 廣陵僧果尼傳十四 quảng lăng tăng quả ni truyền thập tứ 僧果。本姓趙名法祐。汲郡修武人也。宿殖誠信純篤自然。在乳哺時不過中食。父母嘉異。及其成人心唯專到緣礙參差。年二十七方獲出家。師事廣陵慧聰尼。果戒行堅明禪觀清白。每至入定輒移昏曉。綿神淨境形若枯木。淺識之徒或生疑。及元嘉六年。有外國舶主難提。從師子國載比丘尼來。至宋都住景福寺。後少時問果曰。此國先來已曾有外國尼未。答曰。未有。又問。先諸尼受戒那得二僧。答但從大僧受。得本事者乃是發起受戒。人心令生殷重是方便耳。故如大愛道八敬得戒五百釋女以愛道為和上。此其高例。果雖答然心有疑。具諮三藏。三藏同其解也。又諮曰。重受得不。答曰。戒定慧品從微至著。更受益佳。到十年舶主難提。復將師子國鐵薩羅等十一尼。至先達諸尼已通宋語。請僧伽跋摩於南林寺壇界。次第重受三百餘人。十八年年三十四矣。時宴坐經日。維那故觸。謂言已死。驚告寺官寺官共視。見果身冷肉強。唯氣息微轉。始欲(臼/丌)徙。便自開眼語笑尋常。於是愚者駭服。不知所終也。 tăng quả 。bổn tính triệu danh Pháp hữu 。cấp quận tu vũ nhân dã 。túc thực thành tín thuần đốc tự nhiên 。tại nhũ bộ thời bất quá trung thực 。phụ mẫu gia dị 。cập kỳ thành nhân tâm duy chuyên đáo duyên ngại tham sái 。niên nhị thập thất phương hoạch xuất gia 。sư sự quảng lăng tuệ thông ni 。quả giới hạnh/hành/hàng kiên minh Thiền quán thanh bạch 。mỗi chí nhập định triếp di hôn hiểu 。miên Thần tịnh cảnh hình nhược/nhã khô mộc 。thiển thức chi đồ hoặc sanh nghi 。cập nguyên gia lục niên 。hữu ngoại quốc bạc chủ Nan-đề 。tùng Sư tử quốc tái Tì-kheo-ni lai 。chí tống đô trụ/trú cảnh phước tự 。hậu thiểu thời vấn quả viết 。thử quốc tiên lai dĩ tằng hữu ngoại quốc ni vị 。đáp viết 。vị hữu 。hựu vấn 。tiên chư ni thọ/thụ giới na đắc nhị tăng 。đáp đãn tùng đại tăng thọ/thụ 。đắc bổn sự giả nãi thị phát khởi thọ/thụ giới 。nhân tâm lệnh sanh ân trọng thị phương tiện nhĩ 。cố như đại ái đạo bát kính đắc giới ngũ bách Thích nữ dĩ ái đạo vi hòa thượng 。thử kỳ cao lệ 。quả tuy đáp nhiên tâm hữu nghi 。cụ ti Tam Tạng 。Tam Tạng đồng kỳ giải dã 。hựu ti viết 。trọng thọ/thụ đắc bất 。đáp viết 。giới định tuệ phẩm tùng vi chí trước/trứ 。cánh thọ/thụ ích giai 。đáo thập niên bạc chủ Nan-đề 。phục tướng Sư tử quốc thiết tát la đẳng thập nhất ni 。chí tiên đạt chư ni dĩ thông tống ngữ 。thỉnh tăng già bạt ma ư Nam lâm tự đàn giới 。thứ đệ trọng thọ/thụ tam bách dư nhân 。thập bát niên niên tam thập tứ hĩ 。thời yến tọa Kinh nhật 。duy na cố xúc 。vị ngôn dĩ tử 。kinh cáo tự quan tự quan cọng thị 。kiến quả thân lãnh nhục cường 。duy khí tức vi chuyển 。thủy dục (cữu /丌)tỉ 。tiện tự khai nhãn ngữ tiếu tầm thường 。ư thị ngu giả hãi phục 。bất tri sở chung dã 。 山陽東鄉竹林寺靜稱尼傳十五 sơn dương Đông hương Trúc lâm tự tĩnh xưng ni truyền thập ngũ 靜稱。本姓劉。名勝。譙郡人也。戒業精苦。誦經四十五萬言。寺傍山林無諸囂雜。遊心禪默永絕塵勞。曾有人失牛推尋不已。夜至山中望寺林火光熾盛。及至都無。常有一虎隨稱去來。稱若坐禪蹲踞左右。寺內諸尼若犯罪失不時懺悔。虎即大怒。悔罪便悅。稱後暫出山道遇一北地女人。造次問訪欣然若舊。女姓仇名文姜。本博平人也。性好佛法聞南國富道關開託避得至此土。因遂出家。既同苦節。二人不資糧米。餌麻朮而已。聲達虜都。虜謂聖人。遠遣迎接二人不樂邊境。故穢聲迹危行言遜。虜主為設餚饌皆悉進噉。因此輕之不復拘留。稱與文姜復還本寺。稱年九十三。無疾而卒也。 tĩnh xưng 。bổn tính lưu 。danh thắng 。tiếu quận nhân dã 。giới nghiệp tinh khổ 。tụng Kinh tứ thập ngũ vạn ngôn 。tự bàng sơn lâm vô chư hiêu tạp 。du tâm Thiền mặc vĩnh tuyệt trần lao 。tằng hữu nhân thất ngưu thôi tầm bất dĩ 。dạ chí sơn trung vọng tự lâm hỏa quang sí thịnh 。cập chí đô vô 。thường hữu nhất hổ tùy xưng khứ lai 。xưng nhược/nhã tọa Thiền tồn cứ tả hữu 。tự nội chư ni nhược/nhã phạm tội thất bất thời sám hối 。hổ tức Đại nộ 。hối tội tiện duyệt 。xưng hậu tạm xuất sơn đạo ngộ nhất Bắc địa nữ nhân 。tạo thứ vấn phóng hân nhiên nhược/nhã cựu 。nữ tính cừu danh văn khương 。bổn bác bình nhân dã 。tánh hảo Phật Pháp văn Nam quốc phú đạo quan khai thác tị đắc chí thử độ 。nhân toại xuất gia 。ký đồng khổ tiết 。nhị nhân bất tư lương mễ 。nhị ma truật nhi dĩ 。thanh đạt lỗ đô 。lỗ vị Thánh nhân 。viễn khiển nghênh tiếp nhị nhân bất lạc/nhạc biên cảnh 。cố uế thanh tích nguy hạnh/hành/hàng ngôn tốn 。lỗ chủ vi thiết hào soạn giai tất tiến/tấn đạm 。nhân thử khinh chi bất phục câu lưu 。xưng dữ văn khương phục hoàn bổn tự 。xưng niên cửu thập tam 。vô tật nhi tốt dã 。 吳太玄臺寺法相尼傳十六 ngô thái huyền đài tự Pháp tướng ni truyền thập lục 法相。本姓侯。燉煌人也。履操清貞才識英拔。篤志好學不以屢空廢業。清安貧窶。不以榮達移心。出適傅氏。家道多故。符堅敗績眷屬散亡。出家持戒信解彌深。常割衣食好者施慧宿尼。寺僧諫曰。慧宿質野言不出口。佛法經律曾未厝心。欲學禪定又無師範。專頑拙訥是下愚人耳。何不種以上田而修此下福。答曰。田之勝負唯聖乃知。我既凡人寧立取捨。遇有如施何關作意耶。慧宿後建禪齋七日。至第三夜與眾共坐。眾起不起。眾共觀之。堅如木石牽持不動。或謂已死。後三日起。起後如常。眾方異之。始悟法相深相領照矣。其如此類前後非一。相年逮桑榆操行彌篤。年九十餘。元嘉末卒也。 Pháp tướng 。bổn tính hầu 。Đôn hoàng nhân dã 。lý thao thanh trinh tài thức anh bạt 。đốc chí hảo học bất dĩ lũ không phế nghiệp 。thanh an bần cũ 。bất dĩ vinh đạt di tâm 。xuất thích phó thị 。gia đạo đa cố 。phù kiên bại tích quyến thuộc tán vong 。xuất gia trì giới tín giải di thâm 。thường cát y thực hảo giả thí tuệ tú ni 。tự tăng gián viết 。tuệ tú chất dã ngôn bất xuất khẩu 。Phật Pháp Kinh luật tằng vị thố tâm 。dục học Thiền định hựu vô sư phạm 。chuyên ngoan chuyết nột thị hạ ngu nhân nhĩ 。hà bất chủng dĩ thượng điền nhi tu thử hạ phước 。đáp viết 。điền chi thắng phụ duy Thánh nãi tri 。ngã ký phàm nhân ninh lập thủ xả 。ngộ hữu như thí hà quan tác ý da 。tuệ tú hậu kiến Thiền trai thất nhật 。chí đệ tam dạ dữ chúng cọng tọa 。chúng khởi bất khởi 。chúng cọng quán chi 。kiên như mộc thạch khiên trì bất động 。hoặc vị dĩ tử 。hậu tam nhật khởi 。khởi hậu như thường 。chúng phương dị chi 。thủy ngộ Pháp tướng thâm tướng lĩnh chiếu hĩ 。kỳ như thử loại tiền hậu phi nhất 。tướng niên đãi tang 榆thao hạnh/hành/hàng di đốc 。niên cửu thập dư 。nguyên gia mạt tốt dã 。 東青園寺業首尼傳十七 Đông thanh viên tự nghiệp thủ ni truyền thập thất 業首。本姓張。彭城人也。風儀峻整戒行清白。深解大乘善搆妙理。彌好禪誦造次無怠。宋高祖武皇帝雅相敬異。文帝少時從受三歸。住永安寺供施相續。元嘉二年王景深母范氏。以王坦之故祠堂地施首。起立寺舍。名曰青園。齋肅徒眾甚有風規。潘貴妃歎曰。首尼弘振佛法甚可敬重。以元嘉十五年。為首更廣寺。西創立佛殿。復拓寺北造立僧房。賑給所須寺業興立。眾二百人法事不絕。春秋稍高仰者彌盛。累以耆艾自陳眾咸不許。年九十。大明六年而卒。時又有淨哀寶英法林。並以立身清潔有聲京縣。哀久禪誦任事清允。泰始五年卒。英建塔五層。閱理有勤。蔬食精進。泰始六年卒。林博覽經律老而不懈。元徽元年卒。又有弟子曇寅。兼通禪律。簡絕榮華。不(門@視)朝市。元徽六年卒。 nghiệp thủ 。bổn tính trương 。bành thành nhân dã 。phong nghi tuấn chỉnh giới hạnh/hành/hàng thanh bạch 。thâm giải Đại-Thừa thiện cấu diệu lý 。di hảo Thiền tụng tạo thứ vô đãi 。tống cao tổ vũ Hoàng Đế nhã tướng kính dị 。văn đế thiểu thời tùng thọ/thụ tam quy 。trụ/trú vĩnh an tự cúng thí tướng tục 。nguyên gia nhị niên Vương cảnh thâm mẫu phạm thị 。dĩ Vương thản chi cố từ đường địa thí thủ 。khởi lập tự xá 。danh viết thanh viên 。trai túc đồ chúng thậm hữu phong quy 。phan quý phi thán viết 。thủ ni hoằng chấn Phật Pháp thậm khả kính trọng 。dĩ nguyên gia thập ngũ niên 。vi thủ cánh quảng tự 。Tây sang lập Phật điện 。phục thác tự Bắc tạo lập tăng phòng 。chẩn cấp sở tu tự nghiệp hưng lập 。chúng nhị bách nhân pháp sự bất tuyệt 。xuân thu sảo cao ngưỡng giả di thịnh 。luy dĩ kì ngải tự trần chúng hàm bất hứa 。niên cửu thập 。Đại Minh lục niên nhi tốt 。thời hựu hữu tịnh ai Bảo Anh Pháp lâm 。tịnh dĩ lập thân thanh khiết hữu thanh kinh huyền 。ai cửu Thiền tụng nhâm sự thanh duẫn 。thái thủy ngũ niên tốt 。anh kiến tháp ngũ tằng 。duyệt lý hữu cần 。sơ thực tinh tấn 。thái thủy lục niên tốt 。lâm bác lãm Kinh luật lão nhi bất giải 。nguyên huy nguyên niên tốt 。hựu hữu đệ-tử đàm dần 。kiêm thông Thiền luật 。giản tuyệt vinh hoa 。bất (môn @thị )triêu thị 。nguyên huy lục niên tốt 。 景福寺法辯尼傳十八 cảnh phước tự Pháp biện ni truyền thập bát 法辯。丹陽人也。少出家為景福寺慧果弟子。忠謹清慎雅有素檢。弊衣蔬飯不食薰辛。高簡之譽早盛京邑。楊州刺史瑯瑘王郁甚相敬禮。後從道林寺外國沙門畺良耶舍諮稟禪觀。如法修行通極精解。每預眾席恒如睡寐。嘗在齋堂眾散不起。維那驚觸如木石焉。馳以相告。皆來就視。須臾出定言語尋常。眾咸欽服倍加崇重。大明七年而卒。年六十餘。先是二日上定林寺超法師夢一宮城莊嚴顯麗。服玩光赫非世所有。男女裝飾充滿其中。唯不見有主。即問其故。答曰。景福法辯當來生此。明日應到。辯其日唯覺肉戰。即遣告眾。大小皆集。自云。有異人來我左右。乍顯乍晦如影如雲。言訖坐絕。其後復有道照僧辯。亦以精進知名。道照本姓楊。北地徐人也飯蔬誦經為臨賀王之所供養。 Pháp biện 。đan dương nhân dã 。thiểu xuất gia vi cảnh phước tự tuệ quả đệ-tử 。trung cẩn thanh thận nhã hữu tố kiểm 。tệ y sơ phạn bất thực/tự huân tân 。cao giản chi dự tảo thịnh kinh ấp 。dương châu Thứ sử lang 瑘Vương úc thậm tướng kính lễ 。hậu tùng đạo lâm tự ngoại quốc Sa Môn Cương lương da xá ti bẩm Thiền quán 。như pháp tu hành thông cực tinh giải 。mỗi dự chúng tịch hằng như thụy mị 。thường tại trai đường chúng tán bất khởi 。duy na kinh xúc như mộc thạch yên 。trì dĩ tướng cáo 。giai lai tựu thị 。tu du xuất định ngôn ngữ tầm thường 。chúng hàm khâm phục bội gia sùng trọng 。Đại Minh thất niên nhi tốt 。niên lục thập dư 。tiên thị nhị nhật thượng định lâm tự siêu Pháp sư mộng nhất cung thành trang nghiêm hiển lệ 。phục ngoạn quang hách phi thế sở hữu 。nam nữ trang sức sung mãn kỳ trung 。duy bất kiến hữu chủ 。tức vấn kỳ cố 。đáp viết 。cảnh phước Pháp biện đương lai sanh thử 。minh nhật ưng đáo 。biện kỳ nhật duy giác nhục chiến 。tức khiển cáo chúng 。đại tiểu giai tập 。tự vân 。hữu dị nhân lai ngã tả hữu 。sạ hiển sạ hối như ảnh như vân 。ngôn cật tọa tuyệt 。kỳ hậu phục hưũ đạo chiếu tăng biện 。diệc dĩ tinh tấn tri danh 。đạo chiếu bổn tính dương 。Bắc địa từ nhân dã phạn sơ tụng Kinh vi lâm hạ Vương chi sở cúng dường 。 江陵三層寺道綜尼傳十九 giang lăng tam tằng tự đạo tống ni truyền thập cửu 道綜。未詳何許人也。住江陵三層寺。少不以出眾居心。長不以同物為污。賢愚之際從通而已。跡雖混成所度潛廣。以宋大明七年三日十五日夜。自練油火。關顙既然。耳目就毀。誦詠不輟。道俗咨嗟魔正同駭。率土聞風皆發菩提心。宋徵士劉虬雅相宗敬。為製偈贊云。 đạo tống 。vị tường hà hứa nhân dã 。trụ/trú giang lăng tam tằng tự 。thiểu bất dĩ xuất chúng cư tâm 。trường/trưởng bất dĩ đồng vật vi ô 。hiền ngu chi tế tùng thông nhi dĩ 。tích tuy hỗn thành sở độ tiềm quảng 。dĩ tống Đại Minh thất niên tam nhật thập ngũ nhật dạ 。tự luyện du hỏa 。quan tảng ký nhiên 。nhĩ mục tựu hủy 。tụng vịnh bất xuyết 。đạo tục tư ta ma chánh đồng hãi 。suất độ văn phong giai phát Bồ-đề tâm 。tống trưng sĩ lưu cầu nhã tướng tông kính 。vi chế kệ tán vân 。 竹園寺慧濬尼傳二十 trúc viên tự tuệ tuấn ni truyền nhị thập 慧濬。本姓陳。山陰人也。幼而頴悟精進邁群。旦輒燒香運想禮敬移時。中則菜蔬一飯鮮肥不食。雖在居家有如出俗。父母不能割其志。及年十八許之從道。內外墳典經眼必誦。深禪祕觀無不必入。靜而無競和而有節。朋遊舊狎未嘗戲言。宋宰江夏王義恭雅相推敬。常給衣藥四時無爽。不蓄私財悉營寺舍。竹園成立濬之功也。禪味之樂老而不衰。年七十三。宋大明八年而卒。葬于傅山。同寺有化尼。聰頴卓秀。多誦經律。蔬食苦節。與濬齊名。 tuệ tuấn 。bổn tính trần 。sơn uẩn nhân dã 。ấu nhi 頴ngộ tinh tấn mại quần 。đán triếp thiêu hương vận tưởng lễ kính di thời 。trung tức thái sơ nhất phạn tiên phì bất thực/tự 。tuy tại cư gia hữu như xuất tục 。phụ mẫu bất năng cát kỳ chí 。cập niên thập bát hứa chi tùng đạo 。nội ngoại phần điển Kinh nhãn tất tụng 。thâm Thiền bí quán vô bất tất nhập 。tĩnh nhi vô cạnh hòa nhi hữu tiết 。bằng du cựu hiệp vị thường hí ngôn 。tống tể giang hạ Vương nghĩa cung nhã tướng thôi kính 。thường cấp y dược tứ thời vô sảng 。bất súc tư tài tất doanh tự xá 。trúc viên thành lập tuấn chi công dã 。Thiền vị chi lạc/nhạc lão nhi bất suy 。niên thất thập tam 。tống Đại Minh bát niên nhi tốt 。táng vu phó sơn 。đồng tự hữu hóa ni 。thông 頴trác tú 。đa tụng Kinh luật 。sơ thực khổ tiết 。dữ tuấn tề danh 。 普賢寺寶賢尼傳二十一 Phổ Hiền tự Bảo hiền ni truyền nhị thập nhất 寶賢。本姓陳。陳郡人也。十六丁母憂。三年不食穀。以葛芋自資。不衣繒纊不坐床席。十九出家住建安寺。操行精修博通禪律。宋文皇帝深加禮遇供以衣食。及孝武雅相敬待。月給錢一萬。明帝即位賞接彌崇。以泰始元年勅為普賢寺主。二年又勅為都邑僧正。甚有威風明斷如神。善論物理屈抂必釋。秉性剛直無所傾撓。初晉興平中淨檢尼。是比丘尼之始也。初受具戒指從大僧。影福寺惠果淨音等。以諮求那跋摩。求那跋摩云。國土無二眾。但從大僧受得具戒。惠果等後遇外國鐵薩羅尼等至。以元嘉十一年。從僧伽跋摩於南林寺壇重受具戒。非謂先受不得。謂是增長戒善耳。後諸好異者。盛相傳習典制稍虧。元徽二年法律頴師。於晉興寺開十誦律。潁其日有十餘尼。因下講欲重受戒。賢乃遣僧局齎命到講座。鳴木宣令諸尼。不得輒復重受戒。若年歲審未滿者。其師先應集眾懺悔竟。然後到僧局。僧局許可。請人監檢方得受耳。若有違拒即加擯斥。因茲已後矯競暫息。在任清簡。才兼事義。安眾惠下。蕭然寡欲。世益高之。年七十七。昇明元年卒也。 Bảo hiền 。bổn tính trần 。trần quận nhân dã 。thập lục đinh mẫu ưu 。tam niên bất thực/tự cốc 。dĩ cát dụ tự tư 。bất y tăng khoáng bất tọa sàng tịch 。thập cửu xuất gia trụ/trú kiến an tự 。thao hạnh/hành/hàng tinh tu bác thông Thiền luật 。tống văn Hoàng Đế thâm gia lễ ngộ cung/cúng dĩ y thực 。cập hiếu vũ nhã tướng kính đãi 。nguyệt cấp tiễn nhất vạn 。minh đế tức vị thưởng tiếp di sùng 。dĩ thái thủy nguyên niên sắc vi Phổ Hiền tự chủ 。nhị niên hựu sắc vi đô ấp tăng chánh 。thậm hữu uy phong minh đoạn như Thần 。thiện luận vật lý khuất 抂tất thích 。bỉnh tánh cương trực vô sở khuynh nạo 。sơ tấn hưng bình trung tịnh kiểm ni 。thị Tì-kheo-ni chi thủy dã 。sơ thọ cụ giới chỉ tùng đại tăng 。ảnh phước tự huệ quả tịnh âm đẳng 。dĩ ti cầu na bạt ma 。cầu na bạt ma vân 。quốc độ vô nhị chúng 。đãn tùng đại tăng thọ/thụ đắc cụ giới 。huệ quả đẳng hậu ngộ ngoại quốc thiết tát la ni đẳng chí 。dĩ nguyên gia thập nhất niên 。tùng tăng già bạt ma ư Nam lâm tự đàn trọng thọ cụ giới 。phi vị tiên thọ/thụ bất đắc 。vị thị tăng trưởng giới thiện nhĩ 。hậu chư hảo dị giả 。thịnh tướng truyền tập điển chế sảo khuy 。nguyên huy nhị niên pháp luật 頴sư 。ư tấn hưng tự khai Thập Tụng Luật 。toánh kỳ nhật hữu thập dư ni 。nhân hạ giảng dục trọng thọ/thụ giới 。hiền nãi khiển tăng cục tê mạng đáo giảng tọa 。minh mộc tuyên lệnh chư ni 。bất đắc triếp phục trọng thọ/thụ giới 。nhược/nhã niên tuế thẩm vị mãn giả 。kỳ sư tiên ưng tập chúng sám hối cánh 。nhiên hậu đáo tăng cục 。tăng cục hứa khả 。thỉnh nhân giam kiểm phương đắc thọ/thụ nhĩ 。nhược hữu vi cự tức gia bấn xích 。nhân tư dĩ hậu kiểu cạnh tạm tức 。tại nhâm thanh giản 。tài kiêm sự nghĩa 。an chúng huệ hạ 。tiêu nhiên quả dục 。thế ích cao chi 。niên thất thập thất 。thăng minh nguyên niên tốt dã 。 普賢寺法淨尼傳二十二 Phổ Hiền tự Pháp tịnh ni truyền nhị thập nhị 法淨。江北人也。年二十值亂隨父避地秣陵門修釋教。淨少出家住永福寺。戒行清潔明於事理。沈思精研深究義奧。與寶賢尼名輩略齊。宋明皇帝異之。泰始元年勅住普賢寺。宮內接遇禮兼師友。二年勅為京邑都維那。在事公正確然殊絕。隨方引汲歸德如流。荊楚諸尼及通家婦女。莫不遠修書嚫求結知識。其陶治德風皆類此也。諮其戒範者七百人。年六十五。元徽元年卒也。 Pháp tịnh 。giang Bắc nhân dã 。niên nhị thập trị loạn tùy phụ tị địa mạt lăng môn tu thích giáo 。tịnh thiểu xuất gia trụ/trú Vĩnh phước tự 。giới hạnh/hành/hàng thanh khiết minh ư sự lý 。trầm tư tinh nghiên thâm cứu nghĩa áo 。dữ Bảo hiền ni danh bối lược tề 。tống minh Hoàng Đế dị chi 。thái thủy nguyên niên sắc trụ/trú Phổ Hiền tự 。cung nội tiếp ngộ lễ kiêm sư hữu 。nhị niên sắc vi kinh ấp đô duy na 。tại sự công chánh xác nhiên thù tuyệt 。tùy phương dẫn cấp quy đức như lưu 。kinh sở chư ni cập thông gia phụ nữ 。mạc bất viễn tu thư sấn cầu kết/kiết tri thức 。kỳ đào trì đức phong giai loại thử dã 。ti kỳ giới phạm giả thất bách nhân 。niên lục thập ngũ 。nguyên huy nguyên niên tốt dã 。 蜀郡永康寺慧耀尼傳二十三 thục quận vĩnh khang tự tuệ diệu ni truyền nhị thập tam 慧耀。本姓周。西平人也。少出家常誓燒身供養三寶。泰始末言於刺史劉亮。亮初許之。有趙處思妾王氏甓塔。耀請塔上燒身。王氏許諾。正月十五日夜將諸弟子。齎持油布往至塔所。裝束未訖。劉亮遣信語諸尼云。若耀尼果燒身者。永康一寺並與重罪。耀不得已於此便停。王氏大瞋云。尼要名利詐現奇特。密貨內人作如此事。不爾夜半城內那知。耀曰。新婦勿橫生煩惱。捨身關我傍人豈知。於是還寺斷穀服香油。至昇明元年於寺燒身。火來至面誦經不輟。語諸尼云。收我遺骨正得二升。及至火滅果如其言。未燒之前一月日許。有胡僧年可二十。形容端正竟胛生毛。長六七寸。極細軟。人問之。譯語答云。從來不覆是故生毛耳。謂耀曰。我住波羅奈國。至來數日。聞姊欲捨身。故送銀甖相與。耀即頂受。未及委悉怱怱辭去。遣人追留出門便失。以此甖盛其舍利。不滿二合。云。 tuệ diệu 。bổn tính châu 。Tây bình nhân dã 。thiểu xuất gia thường thệ thiêu thân cúng dường Tam Bảo 。thái thủy mạt ngôn ư Thứ sử lưu lượng 。lượng sơ hứa chi 。hữu triệu xứ/xử tư thiếp Vương thị bích tháp 。diệu thỉnh tháp thượng thiêu thân 。Vương thị hứa nặc 。chánh nguyệt thập ngũ nhật dạ tướng chư đệ-tử 。tê trì du bố vãng chí tháp sở 。trang thúc vị cật 。lưu lượng khiển tín ngữ chư ni vân 。nhược/nhã diệu ni quả thiêu thân giả 。vĩnh khang nhất tự tịnh dữ trọng tội 。diệu bất đắc dĩ ư thử tiện đình 。Vương thị Đại sân vân 。ni yếu danh lợi trá hiện kì đặc 。mật hóa nội nhân tác như thử sự 。bất nhĩ dạ bán thành nội na tri 。diệu viết 。tân phụ vật hoạnh sanh phiền não 。xả thân quan ngã bàng nhân khởi tri 。ư thị hoàn tự đoạn cốc phục hương du 。chí thăng minh nguyên niên ư tự thiêu thân 。hỏa lai chí diện tụng Kinh bất xuyết 。ngữ chư ni vân 。thu ngã di cốt chánh đắc nhị thăng 。cập chí hỏa diệt quả như kỳ ngôn 。vị thiêu chi tiền nhất nguyệt nhật hứa 。hữu hồ tăng niên khả nhị thập 。hình dung đoan chánh cánh giáp sanh mao 。trường/trưởng lục thất thốn 。cực tế nhuyễn 。nhân vấn chi 。dịch ngữ đáp vân 。tòng lai bất phước thị cố sanh mao nhĩ 。vị diệu viết 。ngã trụ/trú Ba la nại quốc 。chí lai số nhật 。văn tỉ dục xả thân 。cố tống ngân anh tướng dữ 。diệu tức đính/đảnh thọ 。vị cập ủy tất thông thông từ khứ 。khiển nhân truy lưu xuất môn tiện thất 。dĩ thử anh thịnh kỳ xá lợi 。bất mãn nhị hợp 。vân 。 比丘尼傳卷第二 Tì-kheo-ni truyền quyển đệ nhị 比丘尼傳卷第三(齊) Tì-kheo-ni truyền quyển đệ tam (tề ) 大莊嚴寺釋寶唱撰 Đại trang nghiêm tự thích bảo xướng soạn 東官曾成法緣尼傳一 Đông quan tằng thành pháp duyên ni truyền nhất 南永安寺曇徹尼傳二 Nam vĩnh an tự đàm triệt ni truyền nhị 崇聖寺僧敬尼傳三 sùng Thánh tự tăng kính ni truyền tam 鹽官齊明寺僧猛尼傳四 Diêm Quan tề minh tự tăng mãnh ni truyền tứ 華嚴寺妙智尼傳五 hoa nghiêm tự diệu trí ni truyền ngũ 建福寺智勝尼傳六 kiến phước tự trí thắng ni truyền lục 禪基寺僧蓋尼傳七 Thiền cơ tự tăng cái ni truyền thất 東青園寺法全尼傳八 Đông thanh viên tự Pháp toàn ni truyền bát 普賢寺淨暉尼傳九 Phổ Hiền tự tịnh huy ni truyền cửu 法音寺曇簡尼傳十 pháp âm tự đàm giản ni truyền thập 法音寺淨珪尼傳十一 pháp âm tự tịnh khuê ni truyền thập nhất 集善寺慧緒尼傳十二 tập thiện tự tuệ tự ni truyền thập nhị 錢塘齊明寺超明尼傳十三 tiễn đường tề minh tự siêu minh ni truyền thập tam 法音寺曇勇尼傳十四 pháp âm tự đàm dũng ni truyền thập tứ 剡齊興寺德樂尼傳十五 diệm tề hưng tự đức lạc/nhạc ni truyền thập ngũ 東官曾成法緣尼傳第一 Đông quan tằng thành pháp duyên ni truyền đệ nhất 法緣。本姓侖。東官曾成人也。宋元嘉九年。年十歲。妹法綵年九歲。未識經法。忽以其年二月八日俱失所在。經三日而歸。說至淨土天宮見佛。佛為開化。至九月十五日又去一旬乃還。便能作外國書語及誦經。見西域人言謔善相了解。十年正月十五日又復失去。田中作人見其隨風飄颺上天。父母憂之祀神求福。既而經月乃返。返已出家披著法服持髮而歸。自說見佛及比丘尼。語云。汝前世因緣應為我弟子。舉手摩頭髮自墮落。為立法名大名法緣。小曰法綵。臨遣還曰。可作精舍。當與汝經。法也緣等還家即毀神座繕立精廬。晝夜講誦。夕中每有五色光明。流泛峯嶺有若燈燭。自此以後容止華雅音制詮正。上京諷誦不能過也。刺史韋朗孔默並屈供養。聞其談說甚敬異焉。因是土人皆事正法。年五十六。建元中卒也。 pháp duyên 。bổn tính lôn 。Đông quan tằng thành nhân dã 。tống nguyên gia cửu niên 。niên thập tuế 。muội Pháp thải niên cửu tuế 。vị thức Kinh pháp 。hốt dĩ kỳ niên nhị nguyệt bát nhật câu thất sở tại 。Kinh tam nhật nhi quy 。thuyết chí tịnh thổ Thiên cung kiến Phật 。Phật vi khai hóa 。chí cửu nguyệt thập ngũ nhật hựu khứ nhất tuần nãi hoàn 。tiện năng tác ngoại quốc thư ngữ cập tụng Kinh 。kiến Tây Vực nhân ngôn hước thiện tướng liễu giải 。thập niên chánh nguyệt thập ngũ nhật hựu phục thất khứ 。điền trung tác nhân kiến kỳ tùy phong phiêu dương thượng Thiên 。phụ mẫu ưu chi tự Thần cầu phước 。ký nhi Kinh nguyệt nãi phản 。phản dĩ xuất gia phi trước pháp phục trì phát nhi quy 。tự thuyết kiến Phật cập Tì-kheo-ni 。ngữ vân 。nhữ tiền thế nhân duyên ưng vi ngã đệ-tử 。cử thủ ma đầu phát tự đọa lạc 。vi lập pháp danh Đại danh pháp duyên 。tiểu viết Pháp thải 。lâm khiển hoàn viết 。khả tác Tịnh Xá 。đương dữ nhữ Kinh 。Pháp dã duyên đẳng hoàn gia tức hủy Thần tọa thiện lập tinh lư 。trú dạ giảng tụng 。tịch trung mỗi hữu ngũ sắc quang minh 。lưu phiếm phong lĩnh hữu nhược/nhã đăng chúc 。tự thử dĩ hậu dung chỉ hoa nhã âm chế thuyên chánh 。thượng kinh phúng tụng bất năng quá/qua dã 。Thứ sử vi lãng khổng mặc tịnh khuất cúng dường 。văn kỳ đàm thuyết thậm kính dị yên 。nhân thị độ nhân giai sự chánh pháp 。niên ngũ thập lục 。kiến nguyên trung tốt dã 。 南永安寺曇徹尼傳二 Nam vĩnh an tự đàm triệt ni truyền nhị 曇徹尼。未詳何許人也。少為普要尼弟子。隨要住南永安寺。要道潔學優有聞當世。徹秉操無矯習業不休。佛法奧義必欲總採。未及成戒已究經論。具足已後遍習毘尼。才堪機務尤能講說。剖毫析滯探賾幽隱。諸尼大小皆請北面。隨方應會負帙成群。五侯七貴婦女以下莫不修敬。年六十三。齊永明二年卒矣。 đàm triệt ni 。vị tường hà hứa nhân dã 。thiểu vi phổ yếu ni đệ-tử 。tùy yếu trụ/trú Nam vĩnh an tự 。yếu đạo khiết học ưu hữu văn đương thế 。triệt bỉnh thao vô kiểu tập nghiệp bất hưu 。Phật Pháp áo nghĩa tất dục tổng thải 。vị cập thành giới dĩ cứu Kinh luận 。cụ túc dĩ hậu biến tập Tỳ ni 。tài kham ky vụ vưu năng giảng thuyết 。phẩu hào tích trệ tham trách u ẩn 。chư ni đại tiểu giai thỉnh Bắc diện 。tùy phương ưng hội phụ trật thành quần 。ngũ hầu thất quý phụ nữ dĩ hạ mạc bất tu kính 。niên lục thập tam 。tề vĩnh minh nhị niên tốt hĩ 。 崇聖寺僧敬尼傳三 sùng Thánh tự tăng kính ni truyền tam 僧敬。本姓李。會稽人也。寓居秣陵。僧敬在孕家人設會。請瓦官寺僧超西寺曇芝尼。使二人指腹呼胎中兒為弟子。母代兒喚二人為師。約不問男女必令出家。將產之日母夢神人語之曰。可建八關。即命經始。僧像未集敬便生焉。聞空中語曰。可與建安寺白尼作弟子。母即從之。及年五六歲聞人經唄輒能誦憶。讀經數百卷妙解日深。菜蔬刻已清風漸著。逮元嘉中魯郡孔默出鎮廣州。携與同行。遇見外國鐵薩羅尼等來向宋都。並風節峧異。更從受戒深悟無常。乃欲乘船泛海尋求聖跡。道俗禁閉。留滯嶺南三十餘載。風流所漸獷俗移心。捨園宅施之者十有三家。共為立寺於潮亭。名曰眾造。宋明帝聞之遠遣徵迎。番禺道俗大相悲戀。還都勅住崇聖寺。道俗服其進止。丹陽樂遵為敬捨宅立寺後遷居之。齊文惠帝竟陵文宣王。並欽風德嚫施無闕。年八十四。永明四年二月三日卒。葬于鍾山之陽。弟子造碑。中書侍郎吳興沈約製其文焉。 tăng kính 。bổn tính lý 。hội kê nhân dã 。ngụ cư mạt lăng 。tăng kính tại dựng gia nhân thiết hội 。thỉnh ngõa quan tự tăng siêu Tây tự đàm chi ni 。sử nhị nhân chỉ phước hô thai trung nhi vi đệ-tử 。mẫu đại nhi hoán nhị nhân vi sư 。ước bất vấn nam nữ tất lệnh xuất gia 。tướng sản chi nhật mẫu mộng thần nhân ngữ chi viết 。khả kiến bát quan 。tức mạng Kinh thủy 。tăng tượng vị tập kính tiện sanh yên 。văn không trung ngữ viết 。khả dữ kiến an tự bạch ni tác đệ-tử 。mẫu tức tùng chi 。cập niên ngũ lục tuế văn nhân Kinh bái triếp năng tụng ức 。đọc Kinh số bách quyển diệu giải nhật thâm 。thái sơ khắc dĩ thanh phong tiệm trước/trứ 。đãi nguyên gia trung lỗ quận khổng mặc xuất trấn quảng châu 。huề dữ đồng hạnh/hành/hàng 。ngộ kiến ngoại quốc thiết tát la ni đẳng lai hướng tống đô 。tịnh phong tiết 峧dị 。cánh tùng thọ/thụ giới thâm ngộ vô thường 。nãi dục thừa thuyền phiếm hải tầm cầu Thánh tích 。đạo tục cấm bế 。lưu trệ lĩnh Nam tam thập dư tái 。phong lưu sở tiệm quánh tục di tâm 。xả viên trạch thí chi giả thập hữu tam gia 。cọng vi lập tự ư triều đình 。danh viết chúng tạo 。tống minh đế văn chi viễn khiển trưng nghênh 。phiên ngu đạo tục Đại tướng bi luyến 。hoàn đô sắc trụ/trú sùng Thánh tự 。đạo tục phục kỳ tiến chỉ 。đan dương lạc/nhạc tuân vi kính xả trạch lập tự hậu Thiên cư chi 。tề văn huệ đế cánh lăng văn tuyên Vương 。tịnh khâm phong đức sấn thí vô khuyết 。niên bát thập tứ 。vĩnh minh tứ niên nhị nguyệt tam nhật tốt 。táng vu chung sơn chi dương 。đệ-tử tạo bi 。trung thư thị lang ngô hưng trầm ước chế kỳ văn yên 。 鹽官齊明寺僧猛尼傳四 Diêm Quan tề minh tự tăng mãnh ni truyền tứ 僧猛。本姓岑。南陽人也。遷居鹽官縣。至猛五世矣。曾祖率晉正員郎餘抗令。世事黃老加信敬邪神。猛幼而慨然有拔俗之志。年十二父亡。號哭吐血絕而復蘇。三年告終。示不滅性。辭母出家。行已清潔奉師恭肅。蔬糲之食止存支命。行道禮懺未嘗疲怠。說悔先罪精懇流淚。能行人所不能行。益州刺史吳郡張岱聞風貴敬。請為門師。宋元徽元年淨度尼入吳。携出京城。仍住建福寺。歷觀眾經以日係夜。隨逐講說心無厭勌。多聞強記經耳必憶。由是經律皆悉研明。澄情宴坐泊然不測。齊建元四年母病。乃捨東宅為寺。名曰齊明。締搆殿宇列植竹樹。內外清靖狀若仙居。飢者撤饍以施之。寒者解衣而與之。嘗有獵者近於寺南。飛禽走獸競來投猛。而鷹犬馳逐相去咫尺。猛以身手遮遏。雖體被啄嚙。而投者獲免。同止數十人。三十餘載未嘗見其慍怒之色。年七十二。永明七年卒。時又有僧瑗尼。猛之從弟女也。亦以孝聞。業行高邈慧悟凝深也。 tăng mãnh 。bổn tính sầm 。Nam Dương nhân dã 。Thiên cư Diêm Quan huyền 。chí mãnh ngũ thế hĩ 。tằng tổ suất tấn chánh viên lang dư kháng lệnh 。thế sự hoàng lão gia tín kính tà Thần 。mãnh ấu nhi khái nhiên hữu bạt tục chi chí 。niên thập nhị phụ vong 。hiệu khốc thổ huyết tuyệt nhi phục tô 。tam niên cáo chung 。thị bất diệt tánh 。từ mẫu xuất gia 。hạnh/hành/hàng dĩ thanh khiết phụng sư cung túc 。sơ lệ chi thực/tự chỉ tồn chi mạng 。hành đạo lễ sám vị thường bì đãi 。thuyết hối tiên tội tinh khẩn lưu lệ 。năng hạnh/hành/hàng nhân sở bất năng hạnh/hành/hàng 。ích châu Thứ sử ngô quận trương Đại văn phong quý kính 。thỉnh vi môn sư 。tống nguyên huy nguyên niên tịnh độ ni nhập ngô 。huề xuất kinh thành 。nhưng trụ/trú kiến phước tự 。lịch quán chúng Kinh dĩ nhật hệ dạ 。tùy trục giảng thuyết tâm vô yếm 勌。đa văn cường kí Kinh nhĩ tất ức 。do thị Kinh luật giai tất nghiên minh 。trừng Tình yến tọa bạc nhiên bất trắc 。tề kiến nguyên tứ niên mẫu bệnh 。nãi xả Đông trạch vi tự 。danh viết tề minh 。Đề cấu điện vũ liệt thực trúc thụ/thọ 。nội ngoại thanh tĩnh trạng nhược/nhã tiên cư 。cơ giả triệt thiện dĩ thí chi 。hàn giả giải y nhi dữ chi 。thường hữu liệp giả cận ư tự Nam 。phi cầm tẩu thú cạnh lai đầu mãnh 。nhi ưng khuyển trì trục tướng khứ chỉ xích 。mãnh dĩ thân thủ già át 。tuy thể bị trác 嚙。nhi đầu giả hoạch miễn 。đồng chỉ số thập nhân 。tam thập dư tái vị thường kiến kỳ uấn nộ chi sắc 。niên thất thập nhị 。vĩnh minh thất niên tốt 。thời hựu hữu tăng viện ni 。mãnh chi tùng đệ nữ dã 。diệc dĩ hiếu văn 。nghiệp hạnh/hành/hàng cao mạc tuệ ngộ ngưng thâm dã 。 華嚴寺妙智尼傳五 hoa nghiêm tự diệu trí ni truyền ngũ 妙智。本姓曹。河內人也。稟性柔明陶心大化。執持禁範如護明珠。心勤忍辱與物無忤。雖有毀惱必以和顏。下帷窮年終日無悶。精達法相。物共宗之。禪堂初建。齊武皇帝勅請妙智講勝鬘淨名開題。及講帝數親臨。詔問無方。智連環剖析初無遺滯。帝屢稱善。四眾雅服。齊竟陵文宣王疆界鍾山集葬名德。年六十四。建武二年卒葬于定林寺。南齊侍中瑯瑘王倫妻江氏為著石讚文序立于墓左耳。 diệu trí 。bổn tính tào 。Hà nội nhân dã 。bẩm tánh nhu minh đào tâm đại hóa 。chấp trì cấm phạm như hộ minh châu 。tâm cần nhẫn nhục dữ vật vô ngỗ 。tuy hữu hủy não tất dĩ hòa nhan 。hạ duy cùng niên chung nhật vô muộn 。tinh đạt Pháp tướng 。vật cộng tông chi 。Thiền đường sơ kiến 。tề vũ Hoàng Đế sắc thỉnh diệu trí giảng thắng man tịnh danh khai Đề 。cập giảng đế số thân lâm 。chiếu vấn vô phương 。trí liên hoàn phẩu tích sơ vô di trệ 。đế lũ xưng thiện 。Tứ Chúng nhã phục 。tề cánh lăng văn tuyên Vương cương giới chung sơn tập táng danh đức 。niên lục thập tứ 。kiến vũ nhị niên tốt táng vu định lâm tự 。Nam tề thị trung lang 瑘Vương luân thê giang thị vi trước/trứ thạch tán văn tự lập vu mộ tả nhĩ 。 建福寺智勝尼傳六 kiến phước tự trí thắng ni truyền lục 智勝。本姓徐。長安人也。寓居會稽于其三世。六歲而隨王母出都遊瓦官寺。見招提整峻寶飾嚴華。澘然泣涕。仍祈剪落。王母問之具述此意。謂其幼稚而未許之也。宋季多難四民失業。時事紛紜奄冉積載。年將二十方得出家住建福寺。獨行無倫絕塵難範。聽受大涅槃經一聞能持。後研律藏功不再受。總持之譽僉然改目。自製數十卷義疏。辭約而旨遠。義隱而理妙。逢涅不淄遇磨不磷。大明中有一男子。詭期抱梁欲規不遜。勝剋意淵深雅操壁立。正色告眾。眾錄付官。守戒清淨如護明珠。時莊嚴寺曇斌法師弟子僧宗玄趣。共直佛殿慢藏致盜。乃失菩薩瓔珞及七寶澡罐斌衣鉢之外室如懸磬。無以為備。憂慨輟講。閉房三日。勝宣告四部旬月備辦。德感化行皆類此也。齊文惠帝聞風雅相接召。每延入宮講說眾經。司徒竟陵文宣王倍崇敬焉。勝志貞南金心皎比雪。裁箴尼眾實允物望。令旨仍使為寺主闔眾愛敬如奉嚴尊。從定林寺僧遠法師受菩薩戒。座側常置香鑪。勝乃捻香。遠止之曰。不取火已信宿矣。所置之香遂氛氳流煙。咸歎其肅恭表應若斯也。永明中作聖僧齋攝心祈想。忽聞空中彈指合掌側聽。勝居寺三十年。未嘗赴齋會遊踐貴。勝每重閑靜處係念思惟。故流芳不遠。文惠帝特加供俸。日月充盈。締搆房宇。闔寺崇華。勝捨衣鉢為宋齊七帝造攝山寺石像。永明十年寢疾。忽見金車玉宇悉來迎接。到四月五日告諸弟子曰。吾今逝矣。弟子皆泣。乃披衣出胸。胸有草書佛字。字體鮮白色相明潤。八日正中而卒也。年六十六。葬于鍾山。文帝給其湯藥。凶事所須並宜官備也。 trí thắng 。bổn tính từ 。Trường An nhân dã 。ngụ cư hội kê vu kỳ tam thế 。lục tuế nhi tùy Vương mẫu xuất đô du ngõa quan tự 。kiến chiêu đề chỉnh tuấn bảo sức nghiêm hoa 。澘nhiên khấp thế 。nhưng kì tiễn lạc 。Vương mẫu vấn chi cụ thuật thử ý 。vị kỳ ấu trĩ nhi vị hứa chi dã 。tống quý đa nạn/nan tứ dân thất nghiệp 。thời sự phân vân yểm nhiễm tích tái 。niên tướng nhị thập phương đắc xuất gia trụ/trú kiến phước tự 。độc hành vô luân tuyệt trần nạn/nan phạm 。thính thọ đại Niết Bàn Kinh nhất văn năng trì 。hậu nghiên luật tạng công bất tái thọ/thụ 。tổng trì chi dự thiêm nhiên cải mục 。tự chế số thập quyển nghĩa sớ 。từ ước nhi chỉ viễn 。nghĩa ẩn nhi lý diệu 。phùng niết bất 淄ngộ ma bất lân 。Đại Minh trung hữu nhất nam tử 。quỷ kỳ bão lương dục quy bất tốn 。thắng khắc ý uyên thâm nhã thao bích lập 。chánh sắc cáo chúng 。chúng lục phó quan 。thủ giới thanh tịnh như hộ minh châu 。thời trang nghiêm tự đàm bân Pháp sư đệ-tử tăng tông huyền thú 。cọng trực Phật điện mạn tạng trí đạo 。nãi thất Bồ Tát anh lạc cập thất bảo táo quán bân y bát chi ngoại thất như huyền khánh 。vô dĩ vi bị 。ưu khái xuyết giảng 。bế phòng tam nhật 。thắng tuyên cáo tứ bộ tuần nguyệt bị biện/bạn 。đức cảm hóa hạnh/hành/hàng giai loại thử dã 。tề văn huệ đế văn phong nhã tướng tiếp triệu 。mỗi duyên nhập cung giảng thuyết chúng Kinh 。ti đồ cánh lăng văn tuyên Vương bội sùng kính yên 。thắng chí trinh Nam kim tâm kiểu bỉ tuyết 。tài châm ni chúng thật duẫn vật vọng 。lệnh chỉ nhưng sử vi tự chủ hạp chúng ái kính như phụng nghiêm tôn 。tùng định lâm tự tăng viễn Pháp sư thọ/thụ Bồ-tát giới 。tọa trắc thường trí hương lô 。thắng nãi niệp hương 。viễn chỉ chi viết 。bất thủ hỏa dĩ tín tú hĩ 。sở trí chi hương toại phân uân lưu yên 。hàm thán kỳ túc cung biểu ưng nhược/nhã tư dã 。vĩnh minh trung tác Thánh Tăng trai nhiếp tâm kì tưởng 。hốt văn không trung đàn chỉ hợp chưởng trắc thính 。thắng cư tự tam thập niên 。vị thường phó trai hội du tiễn quý 。thắng mỗi trọng nhàn tĩnh xứ/xử hệ niệm tư tánh 。cố lưu phương bất viễn 。văn huệ đế đặc gia cung/cúng bổng 。nhật nguyệt sung doanh 。Đề cấu phòng vũ 。hạp tự sùng hoa 。thắng xả y bát vi tống tề thất đế tạo nhiếp sơn tự thạch tượng 。vĩnh minh thập niên tẩm tật 。hốt kiến kim xa ngọc vũ tất lai nghênh tiếp 。đáo tứ nguyệt ngũ nhật cáo chư đệ-tử viết 。ngô kim thệ hĩ 。đệ-tử giai khấp 。nãi phi y xuất hung 。hung hữu thảo thư Phật tự 。tự thể tiên bạch sắc tướng minh nhuận 。bát nhật chánh trung nhi tốt dã 。niên lục thập lục 。táng vu chung sơn 。văn đế cấp kỳ thang dược 。hung sự sở tu tịnh nghi quan bị dã 。 禪基寺僧蓋尼傳七 Thiền cơ tự tăng cái ni truyền thất 僧蓋。本姓田。趙國均仁人也。父宏梁天水太守。蓋幼出家為僧志尼弟子住彭城華林寺。忘利養惔毀譽。永徽元年索虜侵州。與同學法進南遊京室。住妙相尼寺。博聽經律深究旨歸。專修禪定惟日不足。寒暑不變衣裳。四時無新飲食。但資一菜中飯而已。受業於隱審二禪師。禪師皆歎其易悟。齊永明中。移止禪基寺。欲廣弘觀道。道俗諮訪。更成紛動。乃別立禪房於寺之左。宴默其中。出則善誘諄諄不勌。齊竟陵文宣王蕭子良。四時資給。雖已耆艾而志向不衰。終日清虛通夜不寐。年六十四。永明十一年卒也。時寺又有法延者。本姓許。高陽人也。精進有行業。亦以禪定顯聞也。 tăng cái 。bổn tính điền 。triệu quốc quân nhân nhân dã 。phụ hoành lương Thiên thủy thái thủ 。cái ấu xuất gia vi tăng chí ni đệ-tử trụ/trú bành thành hoa lâm tự 。vong lợi dưỡng 惔hủy dự 。vĩnh huy nguyên niên tác/sách lỗ xâm châu 。dữ đồng học Pháp tiến/tấn Nam du kinh thất 。trụ/trú diệu tướng ni tự 。bác thính Kinh luật thâm cứu chỉ quy 。chuyên tu Thiền định duy nhật bất túc 。hàn thử bất biến y thường 。tứ thời vô tân ẩm thực 。đãn tư nhất thái trung phạn nhi dĩ 。thọ nghiệp ư ẩn thẩm nhị Thiền sư 。Thiền sư giai thán kỳ dịch ngộ 。tề vĩnh minh trung 。di chỉ Thiền cơ tự 。dục quảng hoằng quán đạo 。đạo tục ti phóng 。cánh thành phân động 。nãi biệt lập Thiền phòng ư tự chi tả 。yến mặc kỳ trung 。xuất tức thiện dụ truân truân bất 勌。tề cánh lăng văn tuyên Vương tiêu tử lương 。tứ thời tư cấp 。tuy dĩ kì ngải nhi chí hướng bất suy 。chung nhật thanh hư thông dạ bất mị 。niên lục thập tứ 。vĩnh minh thập nhất niên tốt dã 。thời tự hựu hữu pháp duyên giả 。bổn tính hứa 。cao dương nhân dã 。tinh tấn hữu hành nghiệp 。diệc dĩ Thiền định hiển văn dã 。 青園東寺法全尼傳八 thanh viên Đông tự Pháp toàn ni truyền bát 法全本姓戴。丹陽人也。端莊好靜雅勤定慧。初隨宗瑗博綜眾經。後師審隱遍遊禪觀。晝則披文遠思。夕則歷觀妙境。大乘奧典皆能宣講。三昧祕門並為師匠。食但蔬菜衣止蔽形。訓誘未聞獎成後學。聽者修行功益甚眾。寺既廣大閱理為難。泰始三年眾議欲分為二寺。時寶嬰尼求於東面起立禪房更搆靈塔。於是始分為東青園寺。昇明二年嬰卒。眾既新分人望未緝。乃以全為寺主。於是大小愛悅情無纖介。年八十三。隆昌元年卒。時寺復有淨練僧律慧形。並以學顯名也。 Pháp toàn bổn tính đái 。đan dương nhân dã 。đoan trang hảo tĩnh nhã cần định tuệ 。sơ tùy tông viện bác tống chúng Kinh 。hậu sư thẩm ẩn biến du Thiền quán 。trú tức phi văn viễn tư 。tịch tức lịch quán diệu cảnh 。Đại-Thừa áo điển giai năng tuyên giảng 。tam muội bí môn tịnh vi sư tượng 。thực/tự đãn sơ thái y chỉ tế hình 。huấn dụ vị văn tưởng thành hậu học 。thính giả tu hành công ích thậm chúng 。tự ký quảng đại duyệt lý vi nạn/nan 。thái thủy tam niên chúng nghị dục phần vi nhị tự 。thời bảo anh ni cầu ư Đông diện khởi lập Thiền phòng cánh cấu linh tháp 。ư thị thủy phần vi Đông thanh viên tự 。thăng minh nhị niên anh tốt 。chúng ký tân phần nhân vọng vị tập 。nãi dĩ toàn vi tự chủ 。ư thị đại tiểu ái duyệt Tình vô tiêm giới 。niên bát thập tam 。long xương nguyên niên tốt 。thời tự phục hưũ tịnh luyện tăng luật tuệ hình 。tịnh dĩ học hiển danh dã 。 普賢寺淨暉尼傳九 Phổ Hiền tự tịnh huy ni truyền cửu 淨暉本姓楊。建康人也。志道專誠樂法翹懇。具戒之初從濟瑗稟學。精思研求究大乘之奧。十臘之後便為宗匠。齊文惠帝竟陵文宣王莫不服膺。永明八年竟陵王請於第講維摩經。後為寺主。二十餘年。長幼崇奉如事父母。從為弟子者四百餘人。年七十二。永明十年卒也。時寺又有僧要光淨。並學行有聞也。 tịnh huy bổn tính dương 。kiến khang nhân dã 。chí đạo chuyên thành lạc/nhạc Pháp kiều khẩn 。cụ giới chi sơ tùng tế viện bẩm học 。tinh tư nghiên cầu cứu Đại-Thừa chi áo 。thập lạp chi hậu tiện vi tông tượng 。tề văn huệ đế cánh lăng văn tuyên Vương mạc bất phục ưng 。vĩnh minh bát niên cánh lăng Vương thỉnh ư đệ giảng duy ma Kinh 。hậu vi tự chủ 。nhị thập dư niên 。trường/trưởng ấu sùng phụng như sự phụ mẫu 。tùng vi đệ-tử giả tứ bách dư nhân 。niên thất thập nhị 。vĩnh minh thập niên tốt dã 。thời tự hựu hữu tăng yếu Quang tịnh 。tịnh học hạnh/hành/hàng hữu văn dã 。 法音寺曇簡尼傳十 pháp âm tự đàm giản ni truyền thập 曇簡。本姓張。清河人也。為法淨尼弟子住寺。遊學淮海弘宣正法。先人後己志在廣濟。以齊建元四年立法音精舍。禪思靜默通達三昧。德聲遐布功化自遠。道俗敬仰盛修供施。時有慧明法師。深愛寂靜。本住道林寺。永明時為文惠帝竟陵文宣王之所修飾。僧多義學累講經論。去來諠動明欲去之。簡以寺為施因移白山。更立草菴以蔽風雨。應時行乞。取給所資。常聚樵木。云營功德。以建武元年二月十八日夜。登此積薪引火自焚。捨生死身供養三寶。近村見火競來赴救。及至簡已遷滅。道俗哀慟聲振山谷。即聚所餘為立墳剎也。 đàm giản 。bổn tính trương 。thanh hà nhân dã 。vi Pháp tịnh ni đệ-tử trụ/trú tự 。du học hoài hải hoằng tuyên chánh pháp 。tiên nhân hậu kỷ chí tại quảng tế 。dĩ tề kiến nguyên tứ niên lập pháp âm Tịnh Xá 。Thiền tư tĩnh mặc thông đạt tam muội 。đức thanh hà bố công hóa tự viễn 。đạo tục kính ngưỡng thịnh tu cúng thí 。thời hữu tuệ minh Pháp sư 。thâm ái tịch tĩnh 。bổn trụ/trú đạo lâm tự 。vĩnh minh thời vi văn huệ đế cánh lăng văn tuyên Vương chi sở tu sức 。tăng đa nghĩa học luy giảng Kinh luận 。khứ lai huyên động minh dục khứ chi 。giản dĩ tự vi thí nhân di bạch sơn 。cánh lập thảo am dĩ tế phong vũ 。ưng thời hạnh/hành/hàng khất 。thủ cấp sở tư 。thường tụ tiều mộc 。vân doanh công đức 。dĩ kiến vũ nguyên niên nhị nguyệt thập bát nhật dạ 。đăng thử tích tân dẫn hỏa tự phần 。xả sanh tử thân cúng dường Tam Bảo 。cận thôn kiến hỏa cạnh lai phó cứu 。cập chí giản dĩ Thiên diệt 。đạo tục ai đỗng thanh chấn sơn cốc 。tức tụ sở dư vi lập phần sát dã 。 法音寺淨珪尼傳十一 pháp âm tự tịnh khuê ni truyền thập nhất 淨珪。本姓周。晉陵人也。寓居建康縣三世矣。珪幼而聰頴一聞多悟。性不狎俗早願出家。父母怜之不違其志。為法淨尼弟子住法音寺。德行純邃經律博通。三業禪祕無不善達。神量淵遠物莫能窺。遺身忘味常自枯槁。其精進總持為世法則。傳授訓誘多能導利當世歸心。與曇簡尼同憩法音寺。後移白山栖託樹下。功化轉弘。以建武元年二月八日。與曇簡同夜燒身。道俗哀赴莫不哽咽。收其舍利樹封墳剎焉。 tịnh khuê 。bổn tính châu 。tấn lăng nhân dã 。ngụ cư kiến khang huyền tam thế hĩ 。khuê ấu nhi thông 頴nhất văn đa ngộ 。tánh bất hiệp tục tảo nguyện xuất gia 。phụ mẫu 怜chi bất vi kỳ chí 。vi Pháp tịnh ni đệ-tử trụ pháp âm tự 。đức hạnh/hành/hàng thuần thúy Kinh luật bác thông 。tam nghiệp Thiền bí vô bất thiện đạt 。Thần lượng uyên viễn vật mạc năng khuy 。di thân vong vị thường tự khô cảo 。kỳ tinh tấn tổng trì vi thế Pháp tức 。truyền thọ/thụ huấn dụ đa năng đạo lợi đương thế quy tâm 。dữ đàm giản ni đồng khế pháp âm tự 。hậu di bạch sơn tê thác thụ hạ 。công hóa chuyển hoằng 。dĩ kiến vũ nguyên niên nhị nguyệt bát nhật 。dữ đàm giản đồng dạ thiêu thân 。đạo tục ai phó mạc bất ngạnh yết 。thu kỳ xá lợi thụ/thọ phong phần sát yên 。 集善寺慧緒尼傳十二 tập thiện tự tuệ tự ni truyền thập nhị 慧緒。本姓周。閭丘高平人也。為人高率疎遠。見之如丈夫不似婦人。發言吐論甚自方直。略無所迴避。七歲便蔬食持齋志節勇猛。十八出家住荊州三層寺。戒業具足道俗所美。時江陵有隱尼。西土德望。見緒而異之。遂忘年契意相携行道。嘗同居一夏。共習般舟。心形勤苦晝夜不息。沈攸之為刺史普沙簡僧尼。緒乃避難下都。及沈破敗後復還西。齊太尉大司馬豫章王蕭嶷。以宋昇明末出鎮荊陝。知其有道行迎請入內。備盡四事。時有玄暢禪師。從蜀下荊。緒就受禪法究極精妙。暢每稱其宿習不淺。緒既善解禪行兼菜蔬勵節。豫章王妃及內眷屬。敬信甚深從受禪法。每有嚫施。受已隨散。不嘗儲畜意。志高遠都。不以生業關懷蕭。王要共還都。為起精舍在第東田之東。名曰福田寺。常入第行道。永明九年自稱忽忽苦病亦無正惡。唯不復肯食。顏貌憔顇苦求還寺。還寺即平愈。旬日中輒復請入。入轉如前。咸不知所以。俄而王薨禍故相續。武皇帝以東田郊逈更起集善寺。悉移諸尼還集善。而以福田寺別安外國道人阿梨。第中還復供養善讀誦呪。緒自移集善寺以後。足不復入第者數年。時內外既敬重此尼。每勸其暫至後第內。竺夫人欲建禪齋。遣信先諮請。尼云甚善。貧道年惡。此叚實願一入第與諸夫娘別。既入齋。齋竟自索紙筆作詩曰。世人或不知。呼我作老周。忽請作七日。禪齋不得休(後復有十字道別今忘之)作詩竟言笑接人。了不異常日高傲也。因具敘離云。此叚出寺方為永別。年老無復能入第理。時體中甚康健。出寺月餘。便云病。乃無有異於恒少日而卒也。是永元元年十一月二十日卒。時年六十九周捨為立序贊。又有德盛尼。德合志同為法眷屬。行道習觀親承音旨也。 tuệ tự 。bổn tính châu 。lư khâu cao bình nhân dã 。vi nhân cao suất sơ viễn 。kiến chi như trượng phu bất tự phụ nhân 。phát ngôn thổ luận thậm tự phương trực 。lược vô sở hồi tị 。thất tuế tiện sơ thực trì trai chí tiết dũng mãnh 。thập bát xuất gia trụ/trú kinh châu tam tằng tự 。giới nghiệp cụ túc đạo tục sở mỹ 。thời giang lăng hữu ẩn ni 。Tây độ đức vọng 。kiến tự nhi dị chi 。toại vong niên khế ý tướng huề hành đạo 。thường đồng cư nhất hạ 。cọng tập ba/bát châu 。tâm hình cần khổ trú dạ bất tức 。trầm du chi vi Thứ sử phổ sa giản tăng ni 。tự nãi tị nạn/nan hạ đô 。cập trầm phá bại hậu phục hoàn Tây 。tề thái úy Đại ti mã dự chương Vương tiêu nghi 。dĩ tống thăng minh mạt xuất trấn kinh 陝。tri kỳ hữu đạo hạnh/hành/hàng nghênh thỉnh nhập nội 。bị tận tứ sự 。thời hữu huyền sướng Thiền sư 。tùng thục hạ kinh 。tự tựu thọ/thụ Thiền pháp cứu cực tinh diệu 。sướng mỗi xưng kỳ tú tập bất thiển 。tự ký thiện giải Thiền hạnh/hành/hàng kiêm thái sơ lệ tiết 。dự chương Vương phi cập nội quyến thuộc 。kính tín thậm thâm tùng thọ/thụ Thiền pháp 。mỗi hữu sấn thí 。thọ/thụ dĩ tùy tán 。bất thường trừ súc ý 。chí cao viễn đô 。bất dĩ sanh nghiệp quan hoài tiêu 。Vương yếu cọng hoàn đô 。vi khởi Tịnh Xá tại đệ Đông điền chi Đông 。danh viết phước điền tự 。thường nhập đệ hành đạo 。vĩnh minh cửu niên tự xưng hốt hốt khổ bệnh diệc vô chánh ác 。duy bất phục khẳng thực/tự 。nhan mạo tiều tụy khổ cầu hoàn tự 。hoàn tự tức bình dũ 。tuần nhật trung triếp phục thỉnh nhập 。nhập chuyển như tiền 。hàm bất tri sở dĩ 。nga nhi Vương hoăng họa cố tướng tục 。vũ Hoàng Đế dĩ Đông điền giao huýnh cánh khởi tập thiện tự 。tất di chư ni hoàn tập thiện 。nhi dĩ phước điền tự biệt an ngoại quốc đạo nhân A lê 。đệ trung hoàn phục cúng dường thiện độc tụng chú 。tự tự di tập thiện tự dĩ hậu 。túc bất phục nhập đệ giả số niên 。thời nội ngoại ký kính trọng thử ni 。mỗi khuyến kỳ tạm chí hậu đệ nội 。trúc phu nhân dục kiến Thiền trai 。khiển tín tiên ti thỉnh 。ni vân thậm thiện 。bần đạo niên ác 。thử giả thật nguyện nhất nhập đệ dữ chư phu nương biệt 。ký nhập trai 。trai cánh tự tác/sách chỉ bút tác thi viết 。thế nhân hoặc bất tri 。hô ngã tác lão châu 。hốt thỉnh tác thất nhật 。Thiền trai bất đắc hưu (hậu phục hưũ thập tự đạo biệt kim vong chi )tác thi cánh ngôn tiếu tiếp nhân 。liễu bất dị thường nhật cao ngạo dã 。nhân cụ tự ly vân 。thử giả xuất tự phương vi vĩnh biệt 。niên lão vô phục năng nhập đệ lý 。thời thể trung thậm khang kiện 。xuất tự nguyệt dư 。tiện vân bệnh 。nãi vô hữu dị ư hằng thiểu nhật nhi tốt dã 。thị vĩnh nguyên nguyên niên thập nhất nguyệt nhị thập nhật tốt 。thời niên lục thập cửu châu xả vi lập tự tán 。hựu hữu đức thịnh ni 。đức hợp chí đồng vi Pháp quyến thuộc 。hành đạo tập quán thân thừa âm chỉ dã 。 錢塘齊明寺超明尼傳十三 tiễn đường tề minh tự siêu minh ni truyền thập tam 超明本姓范。錢塘人。父先少為國子生。世奉大法。明幼聰頴雅有志尚。讀五經善文義。方正有禮內外敬之。年二十一夫亡寡居。鄉隣求嫂誓而弗許。因遂出家住崇隱寺。神理明徹道識清悟。聞吳縣北張寺有曇整法師道行精苦從受具足。後往塗山聽慧基法師。講說眾經便究義旨。一經於耳退無不記。三吳士庶內外崇敬。尋還錢塘移憩齊明寺。年六十餘。建武五年而卒也。時又有法藏尼。亦以學行馳名也。 siêu minh bổn tính phạm 。tiễn đường nhân 。phụ tiên thiểu vi quốc tử sanh 。thế phụng đại pháp 。minh ấu thông 頴nhã hữu chí thượng 。độc ngũ Kinh thiện văn nghĩa 。phương chánh hữu lễ nội ngoại kính chi 。niên nhị thập nhất phu vong quả cư 。hương lân cầu tẩu thệ nhi phất hứa 。nhân toại xuất gia trụ/trú sùng ẩn tự 。Thần lý minh triệt đạo thức thanh ngộ 。văn ngô huyền Bắc trương tự hữu đàm chỉnh Pháp sư đạo hạnh/hành/hàng tinh khổ tùng thọ cụ túc 。hậu vãng đồ sơn thính tuệ cơ Pháp sư 。giảng thuyết chúng Kinh tiện cứu nghĩa chỉ 。nhất Kinh ư nhĩ thoái vô bất kí 。tam ngô sĩ thứ nội ngoại sùng kính 。tầm hoàn tiễn đường di khế tề minh tự 。niên lục thập dư 。kiến vũ ngũ niên nhi tốt dã 。thời hựu hữu Pháp tạng ni 。diệc dĩ học hạnh/hành/hàng trì danh dã 。 法音寺曇勇尼傳第十四 pháp âm tự đàm dũng ni truyền đệ thập tứ 曇勇者。曇簡尼之姊也。為性剛直不隨物以傾動。常以禪律為務。不以衣食經懷。憩法音精舍。深悟無常高崇我樂。以建武元年隨簡同移白山。永元三年二月十五日夜積薪自燒以身供養。當時聞見咸發道心。共聚遺燼以立墳剎云。 đàm dũng giả 。đàm giản ni chi tỉ dã 。vi tánh cương trực bất tùy vật dĩ khuynh động 。thường dĩ Thiền luật vi vụ 。bất dĩ y thực Kinh hoài 。khế pháp âm Tịnh Xá 。thâm ngộ vô thường cao sùng ngã lạc/nhạc 。dĩ kiến vũ nguyên niên tùy giản đồng di bạch sơn 。vĩnh nguyên tam niên nhị nguyệt thập ngũ nhật dạ tích tân tự thiêu dĩ thân cúng dường 。đương thời văn kiến hàm phát đạo tâm 。cọng tụ di tẫn dĩ lập phần sát vân 。 剡齊興寺德樂尼傳十五 diệm tề hưng tự đức lạc/nhạc ni truyền thập ngũ 德樂。本姓孫。毘陵人也。高祖毓晉豫州刺史。樂生而口有二牙。及長常於闇室不假燈燭了了能見。願樂離俗。父母愛惜而不敢遮。至年八歲許。其姊妹同時入道。為晉陵光尼弟子。具足以後並遊學京師。住南永安寺。篤志精勤以晝繼夜。窮研經律言談典雅。宋文帝善之。元嘉七年外國沙門求那跋摩。宋大將軍立王園寺(在枳園寺路北也)請移住焉。到十一年有師子國比丘尼十餘人至。重從僧伽跋摩受具足戒。至二十一年。同寺尼法淨曇覽。染孔熙先謀人。身窮法毀壞寺舍。諸尼離散。德樂移憩東青園。樂諮請深禪窮究妙境。及文帝崩。東遊會稽。止于剡之白山照明精舍。學眾雲集從容教授。道盛東南矣。齊永明五年陳留阮儉篤信士也。捨所居宅立齊興精舍。樂綱紀大小悅服遠近欽風。皆願依止。徒眾二百餘人。不聚嚫施歲建大講。僧尼不限平等資供。年八十一。永元三年卒剡。有僧茂尼。本姓王。彭城人也。節食單蔬勤苦為業。用其嚫遺紀竹園精舍焉。 đức lạc/nhạc 。bổn tính tôn 。Tì lăng nhân dã 。cao tổ dục tấn dự châu Thứ sử 。lạc/nhạc sanh nhi khẩu hữu nhị nha 。cập trường/trưởng thường ư ám thất bất giả đăng chúc liễu liễu năng kiến 。nguyện lạc/nhạc ly tục 。phụ mẫu ái tích nhi bất cảm già 。chí niên bát tuế hứa 。kỳ tỷ muội đồng thời nhập đạo 。vi tấn lăng quang ni đệ-tử 。cụ túc dĩ hậu tịnh du học kinh sư 。trụ/trú Nam vĩnh an tự 。đốc chí tinh cần dĩ trú kế dạ 。cùng nghiên Kinh luật ngôn đàm điển nhã 。tống văn đế thiện chi 。nguyên gia thất niên ngoại quốc Sa Môn cầu na bạt ma 。tống Đại tướng quân lập Vương viên tự (tại chỉ viên tự lộ Bắc dã )thỉnh di trụ/trú yên 。đáo thập nhất niên hữu Sư tử quốc Tì-kheo-ni thập dư nhân chí 。trọng tùng tăng già bạt ma thọ/thụ cụ túc giới 。chí nhị thập nhất niên 。đồng tự ni Pháp tịnh đàm lãm 。nhiễm khổng hy tiên mưu nhân 。thân cùng Pháp hủy hoại tự xá 。chư ni ly tán 。đức lạc/nhạc di khế Đông thanh viên 。lạc/nhạc ti thỉnh thâm Thiền cùng cứu diệu cảnh 。cập văn đế băng 。Đông du hội kê 。chỉ vu diệm chi bạch sơn chiếu minh Tịnh Xá 。học chúng vân tập tòng dung giáo thọ 。đạo thịnh Đông Nam hĩ 。tề vĩnh minh ngũ niên trần lưu nguyễn kiệm đốc tín sĩ dã 。xả sở cư trạch lập tề hưng Tịnh Xá 。lạc/nhạc cương kỉ đại tiểu duyệt phục viễn cận khâm phong 。giai nguyện y chỉ 。đồ chúng nhị bách dư nhân 。bất tụ sấn thí tuế kiến Đại giảng 。tăng ni bất hạn bình đẳng tư cung/cúng 。niên bát thập nhất 。vĩnh nguyên tam niên tốt diệm 。hữu tăng mậu ni 。bổn tính Vương 。bành thành nhân dã 。tiết thực/tự đan sơ cần khổ vi nghiệp 。dụng kỳ sấn di kỉ trúc viên Tịnh Xá yên 。 比丘尼傳卷第三 Tì-kheo-ni truyền quyển đệ tam 比丘尼傳卷第四(梁) Tì-kheo-ni truyền quyển đệ tứ (lương ) 大莊嚴寺釋寶唱撰 Đại trang nghiêm tự thích bảo xướng soạn 禪林寺淨秀尼傳一 Thiền lâm tự tịnh tú ni truyền nhất 禪林寺僧念尼傳二 Thiền lâm tự tăng niệm ni truyền nhị 成都長樂寺曇暉尼傳三 thành đô Trường Lạc tự đàm huy ni truyền tam 高昌都郎中寺憑尼傳四 Cao-xương đô lang trung tự bằng ni truyền tứ 閑居寺慧勝尼傳五 nhàn cư tự tuệ thắng ni truyền ngũ 東青園寺淨賢尼傳六 Đông thanh viên tự tịnh hiền ni truyền lục 竹園寺淨淵尼傳七 trúc viên tự tịnh uyên ni truyền thất 竹園寺淨行尼傳八 trúc viên tự tịnh hạnh ni truyền bát 南晉陵寺令玉尼傳九 Nam tấn lăng tự lệnh ngọc ni truyền cửu 閑居寺僧述尼傳十 nhàn cư tự tăng thuật ni truyền thập 西青園寺妙禕尼傳十一 Tây thanh viên tự diệu y ni truyền thập nhất 樂安寺慧暉尼傳十二 lạc/nhạc an tự tuệ huy ni truyền thập nhị 邸山寺道貴尼傳十三 để sơn tự đạo quý ni truyền thập tam 山陰招明寺法宣尼傳十四 sơn uẩn chiêu minh tự Pháp tuyên ni truyền thập tứ 禪林寺淨秀尼傳一 Thiền lâm tự tịnh tú ni truyền nhất 淨秀本姓梁。安定烏氏人也。祖疇征虜司馬父粲之龍川縣都鄉侯。淨秀幼而聰叡好行慈仁。七歲自然持齋。家中請僧轉涅槃經。聞斷魚肉即便蔬食。不敢令二親知。若得鮭鱔密自棄之。從外國沙門普練諮受五戒。精勤奉持不曾違犯。禮拜讀誦晝夜不休。年十二便求出家。父母禁之。及手能書常自寫經。所有資財唯充功德不營俗好。不衣錦繡不著粉黛。如此推遷。至十九方得聽許。為青園寺首尼弟子。事師竭誠猶懼弗及。三業勤修夙夜匪懈。僧使眾役每居其首。跋涉勤劬觸事關涉善神敬護常在左右。時有馬先生。世呼神人也。見秀記言。此尼當生兜率。嘗三人同於佛殿內坐。忽聞空中聲狀如牛吼。二人驚怖。唯秀淡然。還房取燭始登堦。復聞空中語曰。諸尼避路秀禪師歸。他日又與數人於禪房中坐。一尼鼾眠睡中。見有一人頭柱殿。語曰。勿驚秀尼。後時與諸尼同坐。一尼暫起。還見一人。抵掌止之曰。莫撓秀尼。進止俯仰必遵律範。欲請曜法師講十誦律。但有錢一千憂事不辦。夜夢見鵶鵲鸜鵒子各乘軒車大小稱形。同聲唱言。我當助秀尼講。及至經營有七十檀越爭設妙供。後又請法頴律師重講十誦。開題之日澡罐中水自然香馥。其日就坐更無餘伴。起懼犯獨以諮律師。律師答言。不犯。秀觀諸尼未盡如法。乃歎曰。洪徽未遠靈緒稍隤。自非正己焉能導物。即行摩那埵以自悔首。合眾見之悉共相率。退思補過慚愧懺謝。宋元嘉七年外國沙門求那跋摩至都。律範清高。秀更從受戒。而青園徒眾悟解不同思立別住。外嚴法禁內安禪默。庶微稱己心。宋南昌公主及黃修儀。以大明七年八月。共施宜知地以立精舍。秀麻衣藿食。躬執泥瓦夙夜盡勤。製龕造像無所不備。同住十餘人皆以禪定為業。泰始三年明帝勅以寺從其所集宜名禪林。秀手寫眾經。別立經臺置在于堂內。娑伽羅龍王二兄弟。現迹彌日示其擁護。知識往來無不見者。每奉請聖僧果食之上必有異迹。又嘗七日供養禮懺訖攝心澍想。即見二胡僧舉手共語。一稱彌呿羅。一稱毘佉羅。所著袈裟色如熟桑椹。秀即以泥染衣色令如所見。他日又請阿耨達池五百羅漢。復請罽賓國五百羅漢。又請京邑大德二旬大會。第二日又見一胡僧。合眾疑之。因即借問。云從罽賓來至已一年。使守門者密加覘視。多人共見從宋林門出。始行十餘步奄忽不見。又曾浴聖僧內外寂靜。唯有犧杓之聲。其諸瑞異皆類此也。齊文惠帝竟陵文宣王。厚相禮待供施無廢。年耆力弱不復能行。梁天監三年勅見聽乘輿至內殿。五年六月十七日。苦心悶不復飲食。彭城寺慧令法師六月十九日夢見一柱殿嚴麗非常。謂是兜率天宮。見淨秀在其中。令即囑之。得生好處勿忘將接。秀曰。法師兄是大丈夫。弘通經教自應居勝地。令聞秀病往看之述夢中事。至七月十三日小間。自夢見幡蓋樂器在佛殿西。二十二日請相識僧會別。二十七日告諸弟子。我升兜率天。言絕而卒。年八十九。 tịnh tú bổn tính lương 。an định ô thị nhân dã 。tổ trù chinh lỗ ti mã phụ sán chi long xuyên huyền đô hương hầu 。tịnh tú ấu nhi thông duệ hảo hạnh/hành/hàng từ nhân 。thất tuế tự nhiên trì trai 。gia trung thỉnh tăng chuyển Niết Bàn Kinh 。văn đoạn ngư nhục tức tiện sơ thực 。bất cảm lệnh nhị thân tri 。nhược/nhã đắc khuê thiện mật tự khí chi 。tùng ngoại quốc Sa Môn phổ luyện ti thọ ngũ giới 。tinh cần phụng trì bất tằng vi phạm 。lễ bái độc tụng trú dạ bất hưu 。niên thập nhị tiện cầu xuất gia 。phụ mẫu cấm chi 。cập thủ năng thư thường tự tả Kinh 。sở hữu tư tài duy sung công đức bất doanh tục hảo 。bất y cẩm tú bất trước phấn đại 。như thử thôi Thiên 。chí thập cửu phương đắc thính hứa 。vi thanh viên tự thủ ni đệ-tử 。sự sư kiệt thành do cụ phất cập 。tam nghiệp cần tu túc dạ phỉ giải 。tăng sử chúng dịch mỗi cư kỳ thủ 。bạt thiệp cần cù xúc sự quan thiệp thiện thần kính hộ thường tại tả hữu 。thời hữu mã tiên sanh 。thế hô thần nhân dã 。kiến tú kí ngôn 。thử ni đương sanh Đâu Suất 。thường tam nhân đồng ư Phật điện nội tọa 。hốt văn không trung thanh trạng như ngưu hống 。nhị nhân kinh phố 。duy tú đạm nhiên 。hoàn phòng thủ chúc thủy đăng giai 。phục văn không trung ngữ viết 。chư ni tị lộ tú Thiền sư quy 。tha nhật hựu dữ sổ nhân ư Thiền phòng trung tọa 。nhất ni hãn miên thụy trung 。kiến hữu nhất nhân đầu trụ điện 。ngữ viết 。vật kinh tú ni 。hậu thời dữ chư ni đồng tọa 。nhất ni tạm khởi 。hoàn kiến nhất nhân 。để chưởng chỉ chi viết 。mạc nạo tú ni 。tiến chỉ phủ ngưỡng tất tuân luật phạm 。dục thỉnh diệu Pháp sư giảng Thập Tụng Luật 。đãn hữu tiễn nhất thiên ưu sự bất biện/bạn 。dạ mộng kiến 鵶thước cù dục tử các thừa hiên xa đại tiểu xưng hình 。đồng thanh xướng ngôn 。ngã đương trợ tú ni giảng 。cập chí kinh doanh hữu thất thập đàn việt tranh thiết diệu cung/cúng 。hậu hựu thỉnh Pháp 頴luật sư trọng giảng thập tụng 。khai Đề chi nhật táo quán trung thủy tự nhiên hương phức 。kỳ nhật tựu tọa cánh vô dư bạn 。khởi cụ phạm độc dĩ ti luật sư 。luật sư đáp ngôn 。bất phạm 。tú quán chư ni vị tận như pháp 。nãi thán viết 。hồng huy vị viễn linh tự sảo đồi 。tự phi chánh kỷ yên năng đạo vật 。tức hạnh/hành/hàng ma na đoá dĩ tự hối thủ 。hợp chúng kiến chi tất cộng tướng suất 。thoái tư bổ quá/qua tàm quý sám tạ 。tống nguyên gia thất niên ngoại quốc Sa Môn cầu na bạt ma chí đô 。luật phạm thanh cao 。tú cánh tùng thọ/thụ giới 。nhi thanh viên đồ chúng ngộ giải bất đồng tư lập biệt trụ/trú 。ngoại nghiêm pháp cấm nội an Thiền mặc 。thứ vi xưng kỷ tâm 。tống Nam xương công chủ cập hoàng tu nghi 。dĩ Đại Minh thất niên bát nguyệt 。cọng thí nghi tri địa dĩ lập Tịnh Xá 。tú ma y hoắc thực/tự 。cung chấp nê ngõa túc dạ tận cần 。chế kham tạo tượng vô sở bất bị 。đồng trụ/trú thập dư nhân giai dĩ Thiền định vi nghiệp 。thái thủy tam niên minh đế sắc dĩ tự tùng kỳ sở tập nghi danh Thiền lâm 。tú thủ tả chúng Kinh 。biệt lập Kinh đài trí tại vu đường nội 。sa già la long Vương nhị huynh đệ 。hiện tích di nhật thị kỳ ủng hộ 。tri thức vãng lai vô bất kiến giả 。mỗi phụng thỉnh Thánh Tăng quả thực/tự chi thượng tất hữu dị tích 。hựu thường thất nhật cúng dường lễ sám cật nhiếp tâm chú tưởng 。tức kiến nhị hồ tăng cử thủ cọng ngữ 。nhất xưng di 呿La 。nhất xưng Tỳ khư la 。sở trước/trứ ca sa sắc như thục tang châm 。tú tức dĩ nê nhiễm y sắc lệnh như sở kiến 。tha nhật hựu thỉnh A-nậu-đạt trì ngũ bách la hán 。phục thỉnh Kế Tân quốc ngũ bách la hán 。hựu thỉnh kinh ấp Đại Đức nhị tuần đại hội 。đệ nhị nhật hựu kiến nhất hồ tăng 。hợp chúng nghi chi 。nhân tức tá vấn 。vân tùng Kế Tân lai chí dĩ nhất niên 。sử thủ môn giả mật gia siêm thị 。đa nhân cọng kiến tùng tống lâm môn xuất 。thủy hạnh/hành/hàng thập dư bộ yểm hốt bất kiến 。hựu tằng dục Thánh Tăng nội ngoại tịch tĩnh 。duy hữu hy tiêu chi thanh 。kỳ chư thụy dị giai loại thử dã 。tề văn huệ đế cánh lăng văn tuyên Vương 。hậu tướng lễ đãi cúng thí vô phế 。niên kì lực nhược bất phục năng hạnh/hành/hàng 。lương Thiên giam tam niên sắc kiến thính thừa dư chí nội điện 。ngũ niên lục nguyệt thập thất nhật 。khổ tâm muộn bất phục ẩm thực 。bành thành tự tuệ lệnh Pháp sư lục nguyệt thập cửu nhật mộng kiến nhất trụ điện nghiêm lệ phi thường 。vị thị Đâu suất thiên cung 。kiến tịnh tú tại kỳ trung 。lệnh tức chúc chi 。đắc sanh hảo xứ/xử vật vong tướng tiếp 。tú viết 。Pháp sư huynh thị đại trượng phu 。hoằng thông Kinh giáo tự ưng cư thắng địa 。lệnh văn tú bệnh vãng khán chi thuật mộng trung sự 。chí thất nguyệt thập tam nhật tiểu gian 。tự mộng kiến phan cái lạc/nhạc khí tại Phật điện Tây 。nhị thập nhị nhật thỉnh tướng thức tăng hội biệt 。nhị thập thất nhật cáo chư đệ-tử 。ngã thăng Đâu suất thiên 。ngôn tuyệt nhi tốt 。niên bát thập cửu 。 禪林寺僧念尼傳二 Thiền lâm tự tăng niệm ni truyền nhị 僧念。本姓羊。泰山南城人也。父彌州從事吏。念即招提寺曇叡法師之姑也。珪璋早秀才監明達。立德幼年十歲出家。為法護尼弟子。從師住太后寺。貞節苦心禪思精密。博涉多通文義兼美。蔬食禮懺老而彌篤。誦法華經日夜七遍。宋文孝武二帝常加資給。齊永明中移住禪林寺。禪範大隆諸學者眾。司徒竟陵王四事供養。年九十。梁天監三年卒。葬秣陵縣中興里內。 tăng niệm 。bổn tính dương 。thái sơn Nam thành nhân dã 。phụ di châu tòng sự lại 。niệm tức chiêu đề tự đàm duệ Pháp sư chi cô dã 。khuê chương tảo tú tài giam minh đạt 。lập đức ấu niên thập tuế xuất gia 。vi Pháp hộ ni đệ-tử 。tùng sư trụ/trú thái hậu tự 。trinh tiết khổ tâm Thiền tư tinh mật 。bác thiệp đa thông văn nghĩa kiêm mỹ 。sơ thực lễ sám lão nhi di đốc 。tụng Pháp Hoa Kinh nhật dạ thất biến 。tống văn hiếu vũ nhị đế thường gia tư cấp 。tề vĩnh minh trung di trụ/trú Thiền lâm tự 。Thiền phạm Đại long chư học giả chúng 。ti đồ cánh lăng Vương tứ sự cúng dường 。niên cửu thập 。lương Thiên giam tam niên tốt 。táng mạt lăng huyền trung hưng lý nội 。 成都長樂寺曇暉尼傳三 thành đô Trường Lạc tự đàm huy ni truyền tam 曇暉。本姓青陽。名白玉。成都人也。幼樂修道父母不許。元嘉九年有外國禪師畺良耶舍。入蜀大弘禪觀。暉年十一。啟母求請禪師欲諮禪法。母從之。耶舍一見。歎此人有分令其修習。囑法育尼使相左右。母已許嫁於暉之姑子。出門有曰。不展餘計。育尼密迎還寺。暉深立誓願。若我道心不遂。遂致逼迫者。當以火自焚耳。刺史甄法崇聞之。遣使迎暉。集諸綱佐及有望之民。請諸僧尼窮相難盡。法崇問曰。汝審能出家不。答曰。微願久發特乞救濟。法崇曰善。遣使語姑。姑即奉教。從法育尼出家。年始十三矣。從昱學修觀行。裁得稟受。即於座末便得入定。見東方有二光明。其一如日而白。其一如月而青。即於定中立念云。白者必是菩薩道。青者聲聞法。若審然者當令青者銷而白光熾。即應此念。青光遂滅。白光熾滿。及至起定為昱尼說。昱尼善觀道聞而歡喜讚善。時同坐四十餘人莫不見歎其希有也。後婿心疑以為姧詐。相率抄取將歸其家。曇暉時年十六矣。以婢使營衛不受侵逼。婿無如之何。復以訴州。刺史賞異。問畺良耶舍曰。此人根利慎勿違之。若婿家須相分解費用不足者。貧道有一蒼頭即為隨喜。於是解釋。後於禪中自解佛性。常住大乘等義並非師受。時諸名師極力問難無能屈者。於是聲馳遠近莫不歸服。宋元嘉十九年。臨川王臨南兗延之至鎮。時年二十一。驃騎牧陝復携住南楚。男女道俗北面擁帚者千二百人。歲月稍淹思母轉至。固請還鄉。德行既高門徒日眾。於市橋西北自營塔廟。殿堂廂廊倏忽而成。復營三寺皆悉神速。莫不歎服。稱有神力焉。年八十三。天監三年而卒。初張峻隨父母益州。嘗忽然直往不令預知。同行賓客三十許人坐始定。便下菓糉並悉時珍。刺史劉悛後嘗率往亦復如之。梁宣武王嘗送物使暉設百人會。本言不出臨中自往。及至乃有三百僧。并王佐吏近四百人。將欲行道。遣婢來倩人下食。即遣人。唯見二弟子及二婢奠食都無雜手力。王彌復歎之。不可量也。或有問暉者。見師生徒不過中家之產。而造作云為有若神化。何以至此耶。答云。貧道常自無居貯。若須費用役五三金而已。隨復有之不知所以而然。故談者以為有無盡藏焉。時又有花光尼。本姓鮮于。深禪妙觀洞其幽微。遍覽三藏傍兼百氏。尤能屬文。述暉贊頌。詞旨有則。不乖風雅焉。 đàm huy 。bổn tính thanh dương 。danh bạch ngọc 。thành đô nhân dã 。ấu lạc/nhạc tu đạo phụ mẫu bất hứa 。nguyên gia cửu niên hữu ngoại quốc Thiền sư Cương lương da xá 。nhập thục Đại hoằng Thiền quán 。huy niên thập nhất 。khải mẫu cầu thỉnh Thiền sư dục ti Thiền pháp 。mẫu tùng chi 。Da xá nhất kiến 。thán thử nhân hữu phần lệnh kỳ tu tập 。chúc Pháp dục ni sử tướng tả hữu 。mẫu dĩ hứa giá ư huy chi cô tử 。xuất môn hữu viết 。bất triển dư kế 。dục ni mật nghênh hoàn tự 。huy thâm lập thệ nguyện 。nhược/nhã ngã đạo tâm bất toại 。toại trí bức bách giả 。đương dĩ hỏa tự phần nhĩ 。Thứ sử chân Pháp sùng văn chi 。khiển sử nghênh huy 。tập chư cương tá cập hữu vọng chi dân 。thỉnh chư tăng ni cùng tướng nạn/nan tận 。Pháp sùng vấn viết 。nhữ thẩm năng xuất gia bất 。đáp viết 。vi nguyện cửu phát đặc khất cứu tế 。Pháp sùng viết thiện 。khiển sử ngữ cô 。cô tức phụng giáo 。tùng Pháp dục ni xuất gia 。niên thủy thập tam hĩ 。tùng dục học tu quán hạnh/hành/hàng 。tài đắc bẩm thọ/thụ 。tức ư tọa mạt tiện đắc nhập định 。kiến Đông phương hữu nhị quang minh 。kỳ nhất như nhật nhi bạch 。kỳ nhất như nguyệt nhi thanh 。tức ư định trung lập niệm vân 。bạch giả tất thị Bồ Tát đạo 。thanh giả thanh văn Pháp 。nhược/nhã thẩm nhiên giả đương lệnh thanh giả tiêu nhi bạch quang sí 。tức ưng thử niệm 。thanh quang toại diệt 。bạch quang sí mãn 。cập chí khởi định vi dục ni thuyết 。dục ni thiện quán đạo văn nhi hoan hỉ tán thiện 。thời đồng tọa tứ thập dư nhân mạc bất kiến thán kỳ hy hữu dã 。hậu tế tâm nghi dĩ vi 姧trá 。tướng suất sao thủ tướng quy kỳ gia 。đàm huy thời niên thập lục hĩ 。dĩ Tì sử doanh vệ bất thọ/thụ xâm bức 。tế vô như chi hà 。phục dĩ tố châu 。Thứ sử thưởng dị 。vấn Cương lương da xá viết 。thử nhân căn lợi thận vật vi chi 。nhược/nhã tế gia tu tướng phân giải phí dụng bất túc giả 。bần đạo hữu nhất thương đầu tức vi tùy hỉ 。ư thị giải thích 。hậu ư Thiền trung tự giải Phật tánh 。thường trụ Đại-Thừa đẳng nghĩa tịnh phi sư thọ/thụ 。thời chư danh sư cực lực vấn nạn/nan vô năng khuất giả 。ư thị thanh trì viễn cận mạc bất quy phục 。tống nguyên gia thập cửu niên 。lâm xuyên Vương lâm Nam duyện duyên chi chí trấn 。thời niên nhị thập nhất 。phiếu kị mục 陝phục huề trụ/trú Nam sở 。nam nữ đạo tục Bắc diện ủng trửu giả thiên nhị bách nhân 。tuế nguyệt sảo yêm tư mẫu chuyển chí 。cố thỉnh hoàn hương 。đức hạnh/hành/hàng ký cao môn đồ nhật chúng 。ư thị kiều Tây Bắc tự doanh tháp miếu 。điện đường sương lang thúc hốt nhi thành 。phục doanh tam tự giai tất Thần tốc 。mạc bất thán phục 。xưng hữu thần lực yên 。niên bát thập tam 。Thiên giam tam niên nhi tốt 。sơ trương tuấn tùy phụ mẫu ích châu 。thường hốt nhiên trực vãng bất lệnh dự tri 。đồng hạnh/hành/hàng tân khách tam thập hứa nhân tọa thủy định 。tiện hạ quả tống tịnh tất thời trân 。Thứ sử lưu thuân hậu thường suất vãng diệc phục như chi 。lương tuyên vũ Vương thường tống vật sử huy thiết bách nhân hội 。bổn ngôn bất xuất lâm trung tự vãng 。cập chí nãi hữu tam bách tăng 。tinh Vương tá lại cận tứ bách nhân 。tướng dục hành đạo 。khiển Tì lai thiến nhân hạ thực/tự 。tức khiển nhân 。duy kiến nhị đệ-tử cập nhị Tì điện thực/tự đô vô tạp thủ lực 。Vương di phục thán chi 。bất khả lượng dã 。hoặc hữu vấn huy giả 。kiến sư sanh đồ bất quá trung gia chi sản 。nhi tạo tác vân vi hữu nhược/nhã Thần hóa 。hà dĩ chí thử da 。đáp vân 。bần đạo thường tự vô cư trữ 。nhược/nhã tu phí dụng dịch ngũ tam kim nhi dĩ 。tùy phục hưũ chi bất tri sở dĩ nhi nhiên 。cố đàm giả dĩ vi hữu vô tận tạng yên 。thời hựu hữu hoa quang ni 。bổn tính tiên vu 。thâm Thiền diệu quán đỗng kỳ u vi 。biến lãm Tam Tạng bàng kiêm bách thị 。vưu năng chúc văn 。thuật huy tán tụng 。từ chỉ hữu tức 。bất quai phong nhã yên 。 偽高昌都郎中寺馮尼傳四 ngụy Cao-xương đô lang trung tự phùng ni truyền tứ 馮尼者。本姓馮。高昌人也。時人敬重。因以姓為號。年三十出家住高昌都郎中寺。菜蔬一食戒行精苦。燒六指供養。皆悉至掌。誦大般涅槃經。三日一遍。時有法慧法師。精進邁群。為高昌一國尼依止師。馮後忽謂法惠言。阿闍梨未好。馮是闍梨善知識。闍梨可往龜茲國金花帳下直月聞當得勝法。法惠聞而從之。往至彼寺見直月。直月歡喜以蒲萄酒一升與之令飲。法惠驚愕。我來覓勝法。翻然飲我。非法之物不肯飲。直月推背急令出去。法惠退思。我既遠來未達此意。恐不宜違。即頓飲之。醉吐迷悶無所復識。直月便自他行。法惠酒醒自知犯戒追大慚愧。自搥其身悔責所行欲自害命。因此思惟得第三果。直月還問曰。已得耶。答曰。然。因還高昌。未至二百里。初無音信。馮呼尼眾遠出迎候。先知之迹皆類此也。高昌諸尼莫不師奉。年九十六。梁天監三年卒。 phùng ni giả 。bổn tính phùng 。Cao-xương nhân dã 。thời nhân kính trọng 。nhân dĩ tính vi hiệu 。niên tam thập xuất gia trụ/trú Cao-xương đô lang trung tự 。thái sơ nhất thực giới hạnh/hành/hàng tinh khổ 。thiêu lục chỉ cúng dường 。giai tất chí chưởng 。tụng Đại bát Niết Bàn Kinh 。tam nhật nhất biến 。thời hữu pháp tuệ Pháp sư 。tinh tấn mại quần 。vi Cao-xương nhất quốc ni y chỉ sư 。phùng hậu hốt vị Pháp huệ ngôn 。A-xà-lê vị hảo 。phùng thị Xà-lê thiện tri thức 。Xà-lê khả vãng Quy Tư quốc kim hoa trướng hạ trực nguyệt văn đương đắc thắng Pháp 。Pháp huệ văn nhi tùng chi 。vãng chí bỉ tự kiến trực nguyệt 。trực nguyệt hoan hỉ dĩ bồ đào tửu nhất thăng dữ chi lệnh ẩm 。Pháp huệ kinh ngạc 。ngã lai mịch thắng Pháp 。phiên nhiên ẩm ngã 。phi pháp chi vật bất khẳng ẩm 。trực nguyệt thôi bối cấp lệnh xuất khứ 。Pháp huệ thoái tư 。ngã ký viễn lai vị đạt thử ý 。khủng bất nghi vi 。tức đốn ẩm chi 。túy thổ mê muộn vô sở phục thức 。trực nguyệt tiện tự tha hạnh/hành/hàng 。Pháp huệ tửu tỉnh tự tri phạm giới truy Đại tàm quý 。tự trùy kỳ thân hối trách sở hạnh dục tự hại mạng 。nhân thử tư tánh đắc đệ tam quả 。trực nguyệt hoàn vấn viết 。dĩ đắc da 。đáp viết 。nhiên 。nhân hoàn Cao-xương 。vị chí nhị bách lý 。sơ vô âm tín 。phùng hô ni chúng viễn xuất nghênh hậu 。tiên tri chi tích giai loại thử dã 。Cao-xương chư ni mạc bất sư phụng 。niên cửu thập lục 。lương Thiên giam tam niên tốt 。 梁閑居寺慧勝尼傳五 lương nhàn cư tự tuệ thắng ni truyền ngũ 慧勝。本姓唐。彭城人也。父僧智寓建康。勝幼願出家。以方正自立希於語言。言必能行身無輕躁。旬日不出戶牖。見之者莫不敬異。以宋元嘉二十一年出家。時年十八。為淨秀尼弟子。住禪林寺。具戒以後講法華經。隨集善寺緒尼學五行禪。後從草堂寺思隱靈根寺法穎。備修觀行。奇相妙證獨得懷抱。人見而問之。皆答云。罪無輕重一時發露。懺悔懇惻以晝係夜。貴賤崇敬供施不斷。年八十一。梁天監四年卒。葬于白板山也。 tuệ thắng 。bổn tính đường 。bành thành nhân dã 。phụ tăng trí ngụ kiến khang 。thắng ấu nguyện xuất gia 。dĩ phương chánh tự lập hy ư ngữ ngôn 。ngôn tất năng hạnh/hành/hàng thân vô khinh táo 。tuần nhật bất xuất hộ dũ 。kiến chi giả mạc bất kính dị 。dĩ tống nguyên gia nhị thập nhất niên xuất gia 。thời niên thập bát 。vi tịnh tú ni đệ-tử 。trụ/trú Thiền lâm tự 。cụ giới dĩ hậu giảng Pháp Hoa Kinh 。tùy tập thiện tự tự ni học ngũ hành Thiền 。hậu tùng thảo đường tự tư ẩn linh căn tự Pháp dĩnh 。bị tu quán hạnh/hành/hàng 。kì tướng diệu chứng độc đắc hoài bão 。nhân kiến nhi vấn chi 。giai đáp vân 。tội vô khinh trọng nhất thời phát lộ 。sám hối khẩn trắc dĩ trú hệ dạ 。quý tiện sùng kính cúng thí bất đoạn 。niên bát thập nhất 。lương Thiên giam tứ niên tốt 。táng vu bạch bản sơn dã 。 東青園寺淨賢尼傳六 Đông thanh viên tự tịnh hiền ni truyền lục 淨賢。本姓弘。永世人也。住青園東寺。有幹局才能而好修禪定。博窮經律言必典正。雖不講說精究旨要。宋文皇帝善之。湘東王或齠齓之年眠好驚魘。勅從淨賢尼受三自歸。悸寐即愈。帝益相善。厚崇供施內外親賞。及明帝即位。禮待益隆資給彌重。建齋設講相繼不絕。當時名士莫不宗敬。後總寺任十有餘載。年七十五。梁天監四年而卒。復有惠高寶顒。皆知名。慧高坐禪誦經勤營眾務。寶顒講法華經明於觀行。 tịnh hiền 。bổn tính hoằng 。vĩnh thế nhân dã 。trụ/trú thanh viên Đông tự 。hữu cán cục tài năng nhi hảo tu Thiền định 。bác cùng Kinh luật ngôn tất điển chánh 。tuy bất giảng thuyết tinh cứu chỉ yếu 。tống văn Hoàng Đế thiện chi 。tương Đông Vương hoặc điều 齓chi niên miên hảo kinh yểm 。sắc tùng tịnh hiền ni thọ/thụ tam tự quy 。quý mị tức dũ 。đế ích tướng thiện 。hậu sùng cúng thí nội ngoại thân thưởng 。cập minh đế tức vị 。lễ đãi ích long tư cấp di trọng 。kiến trai thiết giảng tướng kế bất tuyệt 。đương thời danh sĩ mạc bất tông kính 。hậu tổng tự nhâm thập hữu dư tái 。niên thất thập ngũ 。lương Thiên giam tứ niên nhi tốt 。phục hưũ huệ cao bảo ngung 。giai tri danh 。tuệ cao tọa Thiền tụng Kinh cần doanh chúng vụ 。bảo ngung giảng Pháp Hoa Kinh minh ư quán hạnh/hành/hàng 。 竹園寺淨淵尼傳七 trúc viên tự tịnh uyên ni truyền thất 淨淵。本姓時。鉅鹿人也。幼有成人之智五六歲時甞聚沙為塔刻木作像。燒香拜敬彌日不足。每聞人言。輒難盡取其理究。二十出家。戀慕膝下。不食不寢。飲水持齋。諫曉不從。終竟七日。自爾之後蔬食長齋。戒忍精苦不由課勵。師友嗟敬遠近稱譽。齊文帝大相欽禮。四事供養。信驛重沓。年七十一。天監五年卒也。 tịnh uyên 。bổn tính thời 。cự lộc nhân dã 。ấu hữu thành nhân chi trí ngũ lục tuế thời 甞tụ sa vi tháp khắc mộc tác tượng 。thiêu hương bái kính di nhật bất túc 。mỗi văn nhân ngôn 。triếp nạn/nan tận thủ kỳ lý cứu 。nhị thập xuất gia 。luyến mộ tất hạ 。bất thực/tự bất tẩm 。ẩm thủy trì trai 。gián hiểu bất tùng 。chung cánh thất nhật 。tự nhĩ chi hậu sơ thực trường/trưởng trai 。giới nhẫn tinh khổ bất do khóa lệ 。sư hữu ta kính viễn cận xưng dự 。tề văn đế Đại tướng khâm lễ 。tứ sự cúng dường 。tín dịch trọng đạp 。niên thất thập nhất 。Thiên giam ngũ niên tốt dã 。 竹園寺淨行尼傳八 trúc viên tự tịnh hạnh ni truyền bát 淨行。即淨淵尼第五妹也。幼而神理清秀遠識遒贍。爽烈有志分風調舉止每輒不群。少經與大袜令郭洽妻臧氏相識。洽欲害其妻言泄于路。行請兄諫洽。洽不從之。行密語臧氏。臧氏不信。行執手慟泣。於是而反。後一二日洽果害之。及年十七從法施尼出家住竹園寺。學成實毘曇涅槃華嚴。每見事端已達旨趣。探究淵賾博辯無窮。齊竟陵文宣王蕭子良厚加資給。僧宗寶亮二法師雅相賞異。及請講說聽眾數百人。官第尼寺法事連續。當時先達無能屈者。竟陵王後區品學眾欲撰僧錄。莫可與行為輩。後有尼聰朗特達。博辯若神。行特親狎之。眾亦以為後來之秀。可學為儔也。行晚節好禪觀菜食精苦。皇帝聞之雅相歎賞。年六十六。天監八年而卒。葬于鍾山。 tịnh hạnh 。tức tịnh uyên ni đệ ngũ muội dã 。ấu nhi Thần lý thanh tú viễn thức tù thiệm 。sảng liệt hữu chí phần phong điều cử chỉ mỗi triếp bất quần 。thiểu Kinh dữ Đại mạt lệnh quách hiệp thê tang thị tướng thức 。hiệp dục hại kỳ thê ngôn tiết vu lộ 。hạnh/hành/hàng thỉnh huynh gián hiệp 。hiệp bất tùng chi 。hạnh/hành/hàng mật ngữ tang thị 。tang thị bất tín 。hạnh/hành/hàng chấp thủ đỗng khấp 。ư thị nhi phản 。hậu nhất nhị nhật hiệp quả hại chi 。cập niên thập thất tùng pháp thí ni xuất gia trụ/trú trúc viên tự 。học thành thật Tỳ đàm Niết-Bàn hoa nghiêm 。mỗi kiến sự đoan dĩ đạt chỉ thú 。tham cứu uyên trách bác biện vô cùng 。tề cánh lăng văn tuyên Vương tiêu tử lương hậu gia tư cấp 。tăng tông bảo lượng nhị Pháp sư nhã tướng thưởng dị 。cập thỉnh giảng thuyết thính chúng số bách nhân 。quan đệ ni tự pháp sự liên tục 。đương thời tiên đạt vô năng khuất giả 。cánh lăng Vương hậu khu phẩm học chúng dục soạn tăng lục 。mạc khả dữ hạnh/hành/hàng vi bối 。hậu hữu ni thông lãng đặc đạt 。bác biện nhược/nhã Thần 。hạnh/hành/hàng đặc thân hiệp chi 。chúng diệc dĩ vi hậu lai chi tú 。khả học vi trù dã 。hạnh/hành/hàng vãn tiết hảo Thiền quán thái thực/tự tinh khổ 。Hoàng Đế văn chi nhã tướng thán thưởng 。niên lục thập lục 。Thiên giam bát niên nhi tốt 。táng vu chung sơn 。 南晉陵寺釋令玉尼傳九 Nam tấn lăng tự thích lệnh ngọc ni truyền cửu 令玉。本姓蔡。建康人也。少出家住何后寺禪房。為淨曜尼弟子。淨曜律行純白思業過人。玉少事師長恭勤匪懈。始受十戒威儀可觀。及受具足禁行清白有若氷霜。博尋五部妙究幽宗。雅能傳述。宋邵陵王大相欽敬。請為南晉陵寺主。固讓不當。王不能屈。以啟元徽。元徽再勅事不獲免。在任積年。不矜而莊不厲而威。年七十六。梁天監八年卒寺。復有令惠戒忍慧力。並顯名。令惠誦妙法蓮華維摩勝鬘等經。勤身蔬飯卓然眾表。戒忍聰朗好學經目不忘。惠力雅識虛通無所矯競。 lệnh ngọc 。bổn tính thái 。kiến khang nhân dã 。thiểu xuất gia trụ/trú hà hậu tự Thiền phòng 。vi tịnh diệu ni đệ-tử 。tịnh diệu luật hạnh/hành/hàng thuần bạch tư nghiệp quá/qua nhân 。ngọc thiểu sự sư trường/trưởng cung cần phỉ giải 。thủy thọ/thụ thập giới uy nghi khả quán 。cập thọ cụ túc cấm hạnh/hành/hàng thanh bạch hữu nhược/nhã băng sương 。bác tầm ngũ bộ diệu cứu u tông 。nhã năng truyền thuật 。tống thiệu lăng Vương Đại tướng khâm kính 。thỉnh vi Nam tấn lăng tự chủ 。cố nhượng bất đương 。Vương bất năng khuất 。dĩ khải nguyên huy 。nguyên huy tái sắc sự bất hoạch miễn 。tại nhâm tích niên 。bất căng nhi trang bất lệ nhi uy 。niên thất thập lục 。lương Thiên giam bát niên tốt tự 。phục hưũ lệnh huệ giới nhẫn tuệ lực 。tịnh hiển danh 。lệnh huệ tụng Diệu Pháp Liên Hoa Duy ma thắng man đẳng Kinh 。cần thân sơ phạn trác nhiên chúng biểu 。giới nhẫn thông lãng hảo học Kinh mục bất vong 。huệ lực nhã thức hư thông vô sở kiểu cạnh 。 閑居寺僧述尼傳十 nhàn cư tự tăng thuật ni truyền thập 僧述。本姓懷。彭城人也。父僧珍僑居建康。述幼而志道。八歲蔬食。及年十九。以宋元嘉二十四年從禪林寺淨秀尼出家。節行清苦法檢不虧。遊心經律靡不遍覽。後偏功十誦文義優洽。復從隱審二法師。諮受祕觀遍三昧門。移住禪林寺為禪學所宗。去來投集更成囂動。述因有隱居之志。宋臨川王母張貴嬪聞之。捨所居宅欲為立寺。時制不許輒造。到元徽二年九月一日。汝南王母吳充華啟。勅即就締構。堂殿房宇五十餘間。率其同志二十人以禪寂為樂。名曰閑居。述動靜守貞不斆浮飾。宋齊之季世道紛喧。且禪且寂風塵不擾。齊文帝竟陵文宣王大相禮遇。修飾一寺事事光奇。四時供養未曾休息。及大梁開泰天下有道。白黑敬仰四遠雲萃。而述不蓄私財隨得隨散。或賬濟四眾。或放生。乞施造金像五軀。並皆壯麗。寫經及律一千餘卷。縹帙帶軸寶飾新嚴。年八十四。梁天監十四年而卒。葬于鍾山之陽也。 tăng thuật 。bổn tính hoài 。bành thành nhân dã 。phụ tăng trân kiều cư kiến khang 。thuật ấu nhi chí đạo 。bát tuế sơ thực 。cập niên thập cửu 。dĩ tống nguyên gia nhị thập tứ niên tùng Thiền lâm tự tịnh tú ni xuất gia 。tiết hạnh/hành/hàng thanh khổ Pháp kiểm bất khuy 。du Tâm Kinh luật mĩ/mị bất biến lãm 。hậu Thiên công thập tụng văn nghĩa ưu hiệp 。phục tùng ẩn thẩm nhị Pháp sư 。ti thọ/thụ bí quán biến tam muội môn 。di trụ/trú Thiền lâm tự vi Thiền học sở tông 。khứ lai đầu tập cánh thành hiêu động 。thuật nhân hữu ẩn cư chi chí 。tống lâm xuyên Vương mẫu trương quý tần văn chi 。xả sở cư trạch dục vi lập tự 。thời chế bất hứa triếp tạo 。đáo nguyên huy nhị niên cửu nguyệt nhất nhật 。nhữ Nam Vương mẫu ngô sung hoa khải 。sắc tức tựu Đề cấu 。đường điện phòng vũ ngũ thập dư gian 。suất kỳ đồng chí nhị thập nhân dĩ Thiền tịch vi lạc/nhạc 。danh viết nhàn cư 。thuật động tĩnh thủ trinh bất hiệu phù sức 。tống tề chi quý thế đạo phân huyên 。thả Thiền thả tịch phong trần bất nhiễu 。tề văn đế cánh lăng văn tuyên Vương Đại tướng lễ ngộ 。tu sức nhất tự sự sự quang kì 。tứ thời cúng dường vị tằng hưu tức 。cập Đại lương khai thái thiên hạ hữu đạo 。bạch hắc kính ngưỡng tứ viễn vân tụy 。nhi thuật bất súc tư tài tùy đắc tùy tán 。hoặc trướng tế Tứ Chúng 。hoặc phóng sanh 。khất thí tạo kim tượng ngũ khu 。tịnh giai tráng lệ 。tả Kinh cập luật nhất thiên dư quyển 。phiếu trật đái trục bảo sức tân nghiêm 。niên bát thập tứ 。lương Thiên giam thập tứ niên nhi tốt 。táng vu chung sơn chi dương dã 。 西青園寺妙禕尼傳十一 Tây thanh viên tự diệu y ni truyền thập nhất 妙禕。本姓劉。建康人也。齠綺之年而神機秀發。幼出家住西青園寺。戒行無點神情超悟。敦信布惠莫不懷之。雅好談說尤善言笑。講大涅槃經法華十地。並三十餘遍。十誦毘尼每經敷說。隨方導物利益弘多。年七十天監十二年卒也。 diệu y 。bổn tính lưu 。kiến khang nhân dã 。điều ỷ/khỉ chi niên nhi Thần ky tú phát 。ấu xuất gia trụ/trú Tây thanh viên tự 。giới hạnh/hành/hàng vô điểm Thần Tình siêu ngộ 。đôn tín bố huệ mạc bất hoài chi 。nhã hảo đàm thuyết vưu thiện ngôn tiếu 。giảng đại Niết Bàn Kinh Pháp hoa Thập Địa 。tịnh tam thập dư biến 。thập tụng Tỳ ni mỗi Kinh phu thuyết 。tùy phương đạo vật lợi ích hoằng đa 。niên thất thập Thiên giam thập nhị niên tốt dã 。 樂安寺釋惠暉尼傳十二 lạc/nhạc an tự thích huệ huy ni truyền thập nhị 慧暉。本姓駱。青州人也。六歲樂道父母不聽。至年十一斷葷辛滋味。清虛淡朗姿貌詳雅。讀大涅槃經誦法華經。及年十七隨父出都。精進勇猛行人所不能行。父母愛焉聽遂其志。十八出家住樂安寺。從斌濟柔次四法師。聽成實論及涅槃諸經。於十餘年中欝為義林。京邑諸尼無不諮受。於是法筵頻建四遠雲集。講說不休禪誦無輟。標心正念日夕忘寢。王公貴賤無不敬重。十方嚫遺四時殷競。所獲之財追造經像。隨宜遠施。時有不泄者。改緝樂安寺莫不新整。年七十三。天監十三年而卒。葬于石頭崗。時復有慧音。以禮誦為業也。 tuệ huy 。bổn tính lạc 。thanh châu nhân dã 。lục tuế lạc/nhạc đạo phụ mẫu bất thính 。chí niên thập nhất đoạn huân tân tư vị 。thanh hư đạm lãng tư mạo tường nhã 。độc đại Niết Bàn Kinh tụng Pháp Hoa Kinh 。cập niên thập thất tùy phụ xuất đô 。tinh tấn dũng mãnh hạnh/hành/hàng nhân sở bất năng hạnh/hành/hàng 。phụ mẫu ái yên thính toại kỳ chí 。thập bát xuất gia trụ/trú lạc/nhạc an tự 。tùng bân tế nhu thứ tứ pháp sư 。thính thành thật luận cập Niết-Bàn chư Kinh 。ư thập dư niên trung uất vi nghĩa lâm 。kinh ấp chư ni vô bất ti thọ/thụ 。ư thị Pháp diên tần kiến tứ viễn vân tập 。giảng thuyết bất hưu Thiền tụng vô xuyết 。tiêu tâm chánh niệm nhật tịch vong tẩm 。Vương công quý tiện vô bất kính trọng 。thập phương sấn di tứ thời ân cạnh 。sở hoạch chi tài truy tạo Kinh tượng 。tùy nghi viễn thí 。thời hữu bất tiết giả 。cải tập lạc/nhạc an tự mạc bất tân chỉnh 。niên thất thập tam 。Thiên giam thập tam niên nhi tốt 。táng vu thạch đầu cương 。thời phục hưũ tuệ âm 。dĩ lễ tụng vi nghiệp dã 。 邸山寺釋道貴尼傳十三 để sơn tự thích đạo quý ni truyền thập tam 道貴。本姓壽。長安人也。幼清夷沖素。善研機理志幹勤整。精苦過人誓弘大化。葷鮮不食。濟物為懷。弊衣自足。誦勝鬘無量壽經不捨晝夜。父母愛念使其為道。十七出家博覽經律究委文理。不羨名聞。唯以習道為業。觀境入定。行坐不休。悔過發願。言辭哀懇聽者震肅。齊竟陵文宣王蕭子良善相推敬。為造頂山寺以聚禪眾。請貴為知事。固執不從。請為禪範。然後許之。於是結桂林下栖寄畢世。縱復屯雲晦景委雪埋山。端然寂坐曾無間焉。得人信施廣興福業。不以纖毫自潤己身。年八十六。天監十五年而卒。葬于鍾山之陽也。 đạo quý 。bổn tính thọ 。Trường An nhân dã 。ấu thanh di trùng tố 。thiện nghiên ky lý chí cán cần chỉnh 。tinh khổ quá/qua nhân thệ Hoằng Đại hóa 。huân tiên bất thực/tự 。tế vật vi hoài 。tệ y tự túc 。tụng thắng man Vô lượng thọ Kinh bất xả trú dạ 。phụ mẫu ái niệm sử kỳ vi đạo 。thập thất xuất gia bác lãm Kinh luật cứu ủy văn lý 。bất tiện danh văn 。duy dĩ tập đạo vi nghiệp 。quán cảnh nhập định 。hạnh/hành/hàng tọa bất hưu 。hối quá phát nguyện 。ngôn từ ai khẩn thính giả chấn túc 。tề cánh lăng văn tuyên Vương tiêu tử lương thiện tướng thôi kính 。vi tạo đảnh/đính sơn tự dĩ tụ Thiền chúng 。thỉnh quý vi tri sự 。cố chấp bất tùng 。thỉnh vi Thiền phạm 。nhiên hậu hứa chi 。ư thị kết/kiết quế lâm hạ tê kí tất thế 。túng phục truân vân hối cảnh ủy tuyết mai sơn 。đoan nhiên tịch tọa tằng Vô gián yên 。đắc nhân tín thí quảng hưng phước nghiệp 。bất dĩ tiêm hào tự nhuận kỷ thân 。niên bát thập lục 。Thiên giam thập ngũ niên nhi tốt 。táng vu chung sơn chi dương dã 。 山陰招明寺釋法宣尼傳十四 sơn uẩn chiêu minh tự thích Pháp tuyên ni truyền thập tứ 法宣。本姓王。剡人也。父道寄世奉正法。宣幼而有離俗之志。年始七歲而蔬食苦節。及至十八誦法華經。首尾通利解其指歸。坐臥輒見帳蓋覆之。驟有媒娉誓而弗許。至年二十四。父母携就剡齊明寺德樂尼。改服從禁。即於是日帳蓋自消。博覽經書深入理味。成戒以後鄉邑時人望昭義道莫不服其精致。逮宋氏之季有僧柔法師。周遊東夏講宣經論。自嶀嵊而之禹穴。或登靈隱。或往姑蘇。僧柔數論之趣。惠其經書之要。咸暢其精微究其淵奧。及齊永明中。又從惠熙法師諮受十誦。所飡日優所見月賾。於是移住山陰招明寺。經律遞講聲高于越。不立私財。以嚫施之物修飾寺宇造構精華狀若神工。寫經鑄像靡不必備。吳郡張援頴川庾詠。汝南周顒皆時之名秀。莫不躬往禮敬。齊巴陵王蕭照胄出守會稽。厚加供待。梁衡陽王元簡到郡請為母師。春秋八十有三。梁天監十五年而卒。 Pháp tuyên 。bổn tính Vương 。diệm nhân dã 。phụ đạo kí thế phụng chánh pháp 。tuyên ấu nhi hữu ly tục chi chí 。niên thủy thất tuế nhi sơ thực khổ tiết 。cập chí thập bát tụng Pháp Hoa Kinh 。thủ vĩ thông lợi giải kỳ chỉ quy 。tọa ngọa triếp kiến trướng cái phước chi 。sậu hữu môi phinh thệ nhi phất hứa 。chí niên nhị thập tứ 。phụ mẫu huề tựu diệm tề minh tự đức lạc/nhạc ni 。cải phục tùng cấm 。tức ư thị nhật trướng cái tự tiêu 。bác lãm Kinh thư thâm nhập lý vị 。thành giới dĩ hậu hương ấp thời nhân vọng chiêu nghĩa đạo mạc bất phục kỳ tinh trí 。đãi tống thị chi quý hữu tăng nhu Pháp sư 。châu du Đông hạ giảng tuyên Kinh luận 。tự 嶀嵊nhi chi vũ huyệt 。hoặc đăng linh ẩn 。hoặc vãng cô tô 。tăng nhu sổ luận chi thú 。huệ kỳ Kinh thư chi yếu 。hàm sướng kỳ tinh vi cứu kỳ uyên áo 。cập tề vĩnh minh trung 。hựu tùng huệ hy Pháp sư ti thọ/thụ thập tụng 。sở thực nhật ưu sở kiến nguyệt trách 。ư thị di trụ/trú sơn uẩn chiêu minh tự 。Kinh luật đệ giảng thanh cao vu việt 。bất lập tư tài 。dĩ sấn thí chi vật tu sức tự vũ tạo cấu tinh hoa trạng nhược/nhã Thần công 。tả Kinh chú tượng mĩ/mị bất tất bị 。ngô quận trương viên 頴xuyên dữu vịnh 。nhữ Nam châu ngung giai thời chi danh tú 。mạc bất cung vãng lễ kính 。tề Ba lăng Vương tiêu chiếu 胄xuất thủ hội kê 。hậu gia cung/cúng đãi 。lương hành dương Vương nguyên giản đáo quận thỉnh vi mẫu sư 。xuân thu bát thập hữu tam 。lương Thiên giam thập ngũ niên nhi tốt 。 比丘尼傳卷第四梁 Tì-kheo-ni truyền quyển đệ tứ lương * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 05:24:50 2018 ============================================================