TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 04:44:35 2018 ============================================================ No. 2049 No. 2049 婆藪槃豆法師傳 Bà-tẩu-bàn-đậu Pháp sư truyền 陳天竺三藏法師真諦譯 trần Thiên-Trúc Tam tạng Pháp sư chân đế dịch 婆藪槃豆法師者。北天竺富婁沙富羅國人也。富婁沙譯為丈夫富羅譯為土。毘搜紐天王世傳云。是帝釋弟帝釋遣其出閻浮提作王為伏阿修羅。其生閻浮提為婆藪提婆王之子有修羅。名因陀羅陀摩那。因陀羅是帝釋名。陀摩那譯為伏。此阿修羅恒與帝釋鬪戰。謂能伏帝釋故有此名。毘伽羅論解阿修羅謂非善戲。即應以此名譯之。諸天恒以善為戲樂。其恒以惡為戲樂故有此名。亦得名非天。此阿修羅有妹名波羅頗婆底(知履反)。波羅頗譯為明。婆底譯為妃。此女甚有形容。阿修羅欲害毘搜紐天。故將此妹誑之。以呪術力變閻浮提一處令陰暗。其自居闇處不令人見。令妹別住明處。語妹云若人欲得汝為婦。可語云我兄有大力。若欲取我必與我兄相違。若能將我兄鬪戰乃可相許。毘搜紐天後於明處見此女。心大悅之。問云汝是何人。答云我阿修羅童女。天云諸阿修羅女由來皆適諸天。我既無婦汝又無夫。今欲相取得見從不。女如其兄先言以答之。天云汝今惜我身故有此言。汝已愛我我豈相置。我有大力能與汝兄鬪戰。女遂許之即為夫妻。阿修羅後往明問毘搜紐天。汝云何輒取我妹為婦。天答云若我非丈夫。取汝妹為婦可致嫌責。我是丈夫無婦汝妹是童女無夫。我今取之正是其理何故見怪。阿修羅云汝有何能自稱丈夫。若是丈夫能將我鬪戰得勝當以妹適汝。天云汝若不信當共決之。即各執仗互相斫刺。毘搜紐天是那羅延身斫刺所不能入。天斫阿修羅頭斷即還復。手臂等餘身分悉爾。隨有斷處即還復。從旦至晚斫刺不息。阿修羅無有死狀。天力稍盡轉就疲困。若至夜阿修羅力則更強。明妃恐其夫不如。取欝波羅華擘為兩片各擲一邊。明妃於其中行去而復來。天即解其意捉阿修羅身擘為兩片各擲一邊。天於其中得去而復來。阿修羅由此命斷。阿修羅先就仙人乞恩願令我身被斫刺即便還復。仙人施其此恩故後時被斫刺而不失命。仙人欲令諸天殺之故不施其擘身還復之恩。故後時由此失命。毘搜紐天既居此地顯丈夫能。因此立名稱丈夫國。此土有國師婆羅門姓憍尸迦。有三子同名婆藪槃豆。婆藪譯為天。槃豆譯為親。天竺立兒名有此體。雖同一名復立別名以顯之。第三子婆藪槃豆。於薩婆多部出家得阿羅漢果。別名比隣持(定梨反)跋婆。比隣持是其母名。紱婆譯為子亦曰兒。此名通人畜如牛子亦名紱婆。但此土呼牛子為犢長子。婆藪槃豆是菩薩根性人。亦於薩婆多部出家。後修定得離欲。思惟空義不能得入。欲自殺身。賓頭羅阿羅漢。在東毘提訶觀見此事從彼方來。為說小乘空觀。如教觀之即便得入。雖得小乘空觀意猶未安。謂理不應止爾因此乘神通。往兜率多天諮問彌勒菩薩。彌勒菩薩為說大乘空觀。還閻浮提如說思惟。即便得悟於思惟時地六種動既得大乘空觀。因此為名。名阿僧伽。阿僧伽譯為無著。爾後數上兜率多天諮問彌勒大乘經義。彌勒廣為解說隨有所得。還閻浮提。以己所聞為餘人說。聞者多不生信。無著法師即自發願。我今欲令眾生信解大乘。唯願大師下閻浮提解說大乘令諸眾生皆得信解。彌勒即如其願於夜時下閻浮提。放大光明廣集有緣眾。於說法堂誦出十七地經。隨所誦出隨解其義。經四月夜解十七地經方竟。雖同於一堂聽法。唯無著法師得近彌勒菩薩。餘人但得遙聞夜共聽彌勒說法。晝時無著法師更為餘人解釋彌勒所說。因此眾人聞信大乘彌勒菩薩教。無著法師修日光三摩提。如說修學即得此定從得此定。後昔所未解悉能通達。有所見聞永憶不忘。佛昔所說華嚴等諸大乘經悉解義。彌勒於兜率多天。悉為無著法師解說諸大乘經義。法師並悉通達皆能憶持。後於閻浮提造大乘經優波提舍。解釋佛所說一切大教。第二婆藪槃豆。亦於薩婆多部出家。博學多聞遍通墳籍。神才俊朗無可為儔。戒行清高難以相匹。兄弟既有別名故法師但稱婆藪槃豆。佛滅度後五百年中有阿羅漢。名迦旃延子。母姓迦旃延從母為名。先於薩婆多部出家。本是天竺人後往罽賓國。罽賓在天竺之西北。與五百阿羅漢及五百菩薩。共撰集薩婆多部阿毘達磨。製為八伽蘭他。即此間云八乾度。伽蘭他譯為結。亦曰節。謂義類各相結屬故云結。又攝義令不散故云結。義類各有分限故云節。亦稱此文為發慧論以神通力及願力。廣宣告遠近。若先聞說阿毘達磨隨所得多少可悉送來。於是若天諸龍夜叉乃至阿迦尼師吒。諸天有先聞佛說阿毘達磨。若略若廣乃至一句一偈悉送與之。迦旃延子共諸阿羅漢及諸菩薩簡擇其義。若與修多羅毘那耶不相違背。即便撰銘若相違背即便棄捨。是所取文句隨義類相關。若明慧義則安置慧結中。若明定義則安置定結中。餘類悉爾。八結合有五萬偈。造八結竟復欲造毘婆沙釋之。馬鳴菩薩是舍衛國婆枳多土人。通八分毘伽羅論。及四皮陀六論。解十八部。三藏文宗學府允儀所歸。迦旃延子遣人往舍衛國。請馬鳴為表文句。馬鳴既至罽賓。迦旃延子次第解釋八結。諸阿羅漢及諸菩薩。即共研辯義意若定。馬鳴隨即著文。經十二年造毘婆沙方竟。凡百萬偈。毘婆沙譯為廣解。表述既竟。迦旃延子即刻石立表云。今去學此諸人不得出罽賓國。八結文句及毘婆沙文句亦悉不得出國。恐餘部及大乘污壞此正法。以立制事白王。王亦同此意。罽賓國四周有山如城。唯有一門出入。諸聖人以願力攝諸夜叉神令守門。若欲學此法者能來罽賓則不遮礙。諸聖人又以願力令五百夜叉神為檀越。若學此法者資身之具無所短乏。阿緰闍國有一法師。名婆娑須拔陀羅。聰明大智聞即能持。欲學八結毘婆沙義於餘國弘通之。法師託迹為狂癡人往罽賓國。恒在大集中聽法。而威儀乖失言笑舛異。有時於集中論毘婆沙義。乃問羅摩延傳眾人輕之聞不齒錄。於十二年中聽毘婆沙得數遍文義已熟。悉誦持在心欲還本土。去至門側諸夜叉神高聲唱令。大阿毘達摩師今欲出國即執將還於大集中。眾共檢問言語紕繆不相領解。眾咸謂為狂人即便放遣。法師後又出門諸神復唱令執還遂聞徹國王。王又令於大集中更檢問之眾重檢問亦如先。不相領解如此三反。去而復還至第四反。諸神雖送將還眾不復檢問。令諸夜叉放遣出國。法師既達本土即宣示。近遠咸使知聞云我已學得罽賓國毘婆沙文義具足。有能學者可急來取。於是四方雲集。法師年衰老恐出此法不竟。令諸學徒急疾取之隨出隨書遂得究竟。罽賓諸師後聞此法已傳流餘土人各嗟歎。至佛滅後九百年中有外道。名頻闍訶婆娑頻闍訶是山名。婆娑譯為住。此外道住此山因以為名。有龍王名毘梨沙迦那。住在頻闍訶山下池中。此龍王善解僧佉論。此外道知龍王有解欲就受學。龍王變身作仙人狀貌住葉屋中。外道往至龍王所述其欲學意。龍王即許之。外道採華滿一大籃。頭戴華籃至龍王所。繞龍王一匝輒投一華以為供養。投一華作一偈讚歎龍王。隨聞隨破其所立偈義。即取華擲外。其隨施所立偈義既立還投所擲華。如此投一籃華盡。具破教諸偈。悉來就龍王。既嘉其聰明即為解說僧佉論語外道云。汝得論竟慎勿改易。龍王畏其勝己故。有此及其隨所得簡擇之有非次第。或文句不巧義意不如悉改易之。龍王講論竟其著述亦罷。即以所著述論呈龍王。龍王見其所製勝本。大起瞋妬語外道云。我先囑汝不得改易。我論汝云何改易。當令汝所著述不得宣行。外道答云師本囑我論竟後不得改易不囑我於說論中不得改易。我不違師教云何賜責。乞師施我恩我身未壞。願令此論不壞師即許之。外道得此論後心高佷慢。自謂其法最大無復過者。唯釋迦法盛行於世。眾生謂此法為大。我須破之。即入阿緰闍國以顯擊論義鼓云。我欲論義若我墮負當斬我頭。若彼墮負彼宜輸頭。國王馝柯羅摩阿祑多。譯為正勒日。王知此事即呼外道問之。外道曰王為國主。於沙門婆羅門心無偏愛。若有所習行法宜試其是非。我今欲與釋迦弟子決判勝劣。須以頭為誓。王即聽許王遣人問國內諸法師。誰能當此外道。若有能當可與論義。于時摩(少/兔)羅他諸師。婆藪槃豆法師等。諸大法師悉往餘國不在。摩(少/兔)羅他。譯為心願。唯有婆藪槃豆法師。 Bà-tẩu-bàn-đậu Pháp sư giả 。Bắc Thiên-Trúc phú lâu sa phú la quốc nhân dã 。phú lâu sa dịch vi trượng phu phú la dịch vi độ 。Tỳ sưu nữu thiên Vương thế truyền vân 。thị Đế Thích đệ Đế Thích khiển kỳ xuất Diêm-phù-đề tác Vương vi phục A-tu-la 。kỳ sanh Diêm-phù-đề vi Bà tẩu đề bà Vương chi tử hữu tu la 。danh Nhân-đà-la đà ma na 。Nhân-đà-la thị đế thích danh 。đà ma na dịch vi phục 。thử A-tu-la hằng dữ Đế Thích đấu chiến 。vị năng phục Đế Thích cố hữu thử danh 。Tỳ già la luận giải A-tu-la vị phi thiện hí 。tức ưng dĩ thử danh dịch chi 。chư Thiên hằng dĩ thiện vi hí lạc/nhạc 。kỳ hằng dĩ ác vi hí lạc/nhạc cố hữu thử danh 。diệc đắc danh phi thiên 。thử A-tu-la hữu muội danh Ba la pha bà để (tri lý phản )。ba la phả dịch vi minh 。Bà để dịch vi phi 。thử nữ thậm hữu hình dung 。A-tu-la dục hại Tỳ sưu nữu thiên 。cố tướng thử muội cuống chi 。dĩ chú thuật lực biến Diêm-phù-đề nhất xứ/xử lệnh uẩn ám 。kỳ tự cư ám xứ/xử bất lệnh nhân kiến 。lệnh muội biệt trụ/trú minh xứ 。ngữ muội vân nhược/nhã nhân dục đắc nhữ vi phụ 。khả ngữ vân ngã huynh hữu Đại lực 。nhược/nhã dục thủ ngã tất dữ ngã huynh tướng vi 。nhược/nhã năng tướng ngã huynh đấu chiến nãi khả tướng hứa 。Tỳ sưu nữu thiên hậu ư minh xứ kiến thử nữ 。tâm Đại duyệt chi 。vấn vân nhữ thị hà nhân 。đáp vân ngã A-tu-la đồng nữ 。Thiên vân chư A-tu-la nữ do lai giai thích chư Thiên 。ngã ký vô phụ nhữ hựu vô phu 。kim dục tướng thủ đắc kiến tùng bất 。nữ như kỳ huynh tiên ngôn dĩ đáp chi 。Thiên vân nhữ kim tích ngã thân cố hữu thử ngôn 。nhữ dĩ ái ngã ngã khởi tướng trí 。ngã hữu Đại lực năng dữ nhữ huynh đấu chiến 。nữ toại hứa chi tức vi phu thê 。A-tu-la hậu vãng minh vấn Tỳ sưu nữu thiên 。nhữ vân hà triếp thủ ngã muội vi phụ 。Thiên đáp vân nhược/nhã ngã phi trượng phu 。thủ nhữ muội vi phụ khả trí hiềm trách 。ngã thị trượng phu vô phụ nhữ muội thị đồng nữ vô phu 。ngã kim thủ chi chánh thị kỳ lý hà cố kiến quái 。A-tu-la vân nhữ hữu hà năng tự xưng trượng phu 。nhược/nhã thị trượng phu năng tướng ngã đấu chiến đắc thắng đương dĩ muội thích nhữ 。Thiên vân nhữ nhược/nhã bất tín đương cọng quyết chi 。tức các chấp trượng hỗ tương chước thứ 。Tỳ sưu nữu thiên thị Na-la-diên thân chước thứ sở bất năng nhập 。Thiên chước A-tu-la đầu đoạn tức hoàn phục 。thủ tý đẳng dư thân phần tất nhĩ 。tùy hữu đoạn xứ/xử tức hoàn phục 。tùng đán chí vãn chước thứ bất tức 。A-tu-la vô hữu tử trạng 。Thiên lực sảo tận chuyển tựu bì khốn 。nhược/nhã chí dạ A-tu-la lực tức cánh cường 。minh phi khủng kỳ phu bất như 。thủ uất ba la hoa phách vi lượng (lưỡng) phiến các trịch nhất biên 。minh phi ư kỳ trung hạnh/hành/hàng khứ nhi phục lai 。Thiên tức giải kỳ ý tróc A-tu-la thân phách vi lượng (lưỡng) phiến các trịch nhất biên 。Thiên ư kỳ trung đắc khứ nhi phục lai 。A-tu-la do thử mạng đoạn 。A-tu-la tiên tựu Tiên nhân khất ân nguyện lệnh ngã thân bị chước thứ tức tiện hoàn phục 。Tiên nhân thí kỳ thử ân cố hậu thời bị chước thứ nhi bất thất mạng 。Tiên nhân dục lệnh chư Thiên sát chi cố bất thí kỳ phách thân hoàn phục chi ân 。cố hậu thời do thử thất mạng 。Tỳ sưu nữu thiên ký cư thử địa hiển trượng phu năng 。nhân thử lập danh xưng trượng phu quốc 。thử độ hữu Quốc Sư Bà-la-môn tính Kiêu-thi-ca 。hữu tam tử đồng danh Bà-tẩu-bàn-đậu 。Bà tẩu dịch vi Thiên 。bàn đậu dịch vi thân 。Thiên-Trúc lập nhi danh hữu thử thể 。tuy đồng nhất danh phục lập biệt danh dĩ hiển chi 。đệ tam tử Bà-tẩu-bàn-đậu 。ư tát bà đa bộ xuất gia đắc A-la-hán quả 。biệt danh bỉ lân trì (định lê phản )bạt Bà 。bỉ lân trì thị kỳ mẫu danh 。phất Bà dịch vi tử diệc viết nhi 。thử danh thông nhân súc như ngưu tử diệc danh phất Bà 。đãn thử độ hô ngưu tử vi độc trưởng tử 。Bà-tẩu-bàn-đậu thị Bồ Tát căn tánh nhân 。diệc ư tát bà đa bộ xuất gia 。hậu tu định đắc ly dục 。tư tánh không nghĩa bất năng đắc nhập 。dục tự sát thân 。tân đầu La A-la-hán 。tại Đông Tỳ đề ha quán kiến thử sự tòng bỉ phương lai 。vi thuyết Tiểu thừa không quán 。như giáo quán chi tức tiện đắc nhập 。tuy đắc Tiểu thừa không quán ý do vị an 。vị lý bất ưng chỉ nhĩ nhân thử thừa thần thông 。vãng Đâu Suất đa Thiên ti vấn Di Lặc Bồ-tát 。Di Lặc Bồ-tát vi thuyết Đại-Thừa không quán 。hoàn Diêm-phù-đề như thuyết tư tánh 。tức tiện đắc ngộ ư tư tánh thời địa lục chủng động ký đắc Đại-Thừa không quán 。nhân thử vi danh 。danh A-tăng-già 。A-tăng-già dịch vi Vô Trước 。nhĩ hậu số thượng Đâu Suất đa Thiên ti vấn Di Lặc Đại thừa Kinh nghĩa 。Di Lặc quảng vi giải thuyết tùy hữu sở đắc 。hoàn Diêm-phù-đề 。dĩ kỷ sở văn vi dư nhân thuyết 。văn giả đa bất sanh tín 。Vô Trước Pháp sư tức tự phát nguyện 。ngã kim dục lệnh chúng sanh tín giải Đại-Thừa 。duy nguyện Đại sư hạ Diêm-phù-đề giải thuyết Đại-Thừa lệnh chư chúng sanh giai đắc tín giải 。Di Lặc tức như kỳ nguyện ư dạ thời hạ Diêm-phù-đề 。phóng đại quang minh quảng tập hữu duyên chúng 。ư thuyết Pháp đường tụng xuất thập thất địa Kinh 。tùy sở tụng xuất tùy giải kỳ nghĩa 。Kinh tứ nguyệt dạ giải thập thất địa Kinh phương cánh 。tuy đồng ư nhất đường thính pháp 。duy Vô Trước Pháp sư đắc cận Di Lặc Bồ-tát 。dư nhân đãn đắc dao văn dạ cọng thính Di Lặc thuyết Pháp 。trú thời Vô Trước Pháp sư cánh vi dư nhân giải thích Di Lặc sở thuyết 。nhân thử chúng nhân văn tín Đại-Thừa Di Lặc Bồ-tát giáo 。Vô Trước Pháp sư tu nhật quang tam ma đề 。như thuyết tu học tức đắc thử định tùng đắc thử định 。hậu tích sở vị giải tất năng thông đạt 。hữu sở kiến văn vĩnh ức bất vong 。Phật tích sở thuyết hoa nghiêm đẳng chư Đại thừa Kinh tất giải nghĩa 。Di Lặc ư Đâu Suất đa Thiên 。tất vi Vô Trước Pháp sư giải thuyết chư Đại thừa Kinh nghĩa 。Pháp sư tịnh tất thông đạt giai năng ức trì 。hậu ư Diêm-phù-đề tạo Đại thừa Kinh Ưu Ba Đề Xá 。giải thích Phật sở thuyết nhất thiết đại giáo 。đệ nhị Bà-tẩu-bàn-đậu 。diệc ư tát bà đa bộ xuất gia 。bác học đa văn biến thông phần tịch 。Thần tài tuấn lãng vô khả vi trù 。giới hạnh/hành/hàng thanh cao nạn/nan dĩ tướng thất 。huynh đệ ký hữu biệt danh cố Pháp sư đãn xưng Bà-tẩu-bàn-đậu 。Phật diệt độ hậu ngũ bách niên trung hữu A-la-hán 。danh Ca-chiên-diên tử 。mẫu tính Ca-chiên-diên tùng mẫu vi danh 。tiên ư tát bà đa bộ xuất gia 。bổn thị Thiên-Trúc nhân hậu vãng Kế Tân quốc 。Kế Tân tại Thiên-Trúc chi Tây Bắc 。dữ ngũ bách A-la-hán cập ngũ bách Bồ Tát 。cọng soạn tập tát bà đa bộ A-tỳ Đạt-ma 。chế vi bát già lan tha 。tức thử gian vân bát kiền độ 。già lan tha dịch vi kết/kiết 。diệc viết tiết 。vị nghĩa loại các tướng kết/kiết chúc cố vân kết/kiết 。hựu nhiếp nghĩa lệnh bất tán cố vân kết/kiết 。nghĩa loại các hữu phần hạn cố vân tiết 。diệc xưng thử văn vi phát tuệ luận dĩ thần thông lực cập nguyện lực 。quảng tuyên cáo viễn cận 。nhược/nhã tiên văn thuyết A-tỳ Đạt-ma tùy sở đắc đa thiểu khả tất tống lai 。ư thị nhược/nhã Thiên chư long Dạ-xoa nãi chí A-ca-ni sư trá 。chư thiên hữu tiên văn Phật thuyết A-tỳ Đạt-ma 。nhược/nhã lược nhược/nhã quảng nãi chí nhất cú nhất kệ tất tống dữ chi 。Ca-chiên-diên tử cọng chư A-la-hán cập chư Bồ-tát giản trạch kỳ nghĩa 。nhược/nhã dữ tu-đa-la Tỳ na da bất tướng vi bội 。tức tiện soạn minh nhược/nhã tướng vi bội tức tiện khí xả 。thị sở thủ văn cú tùy nghĩa loại tướng quan 。nhược/nhã minh tuệ nghĩa tức an trí tuệ kết/kiết trung 。nhược/nhã minh định nghĩa tức an trí định kết/kiết trung 。dư loại tất nhĩ 。bát kết/kiết hợp hữu ngũ vạn kệ 。tạo bát kết/kiết cánh phục dục tạo Tỳ bà sa thích chi 。Mã Minh Bồ-tát thị Xá-Vệ quốc Bà chỉ đa độ nhân 。thông bát phần Tỳ già la luận 。cập tứ bì đà lục luận 。giải thập bát bộ 。Tam Tạng văn tông học phủ duẫn nghi sở quy 。Ca-chiên-diên tử khiển nhân vãng Xá-Vệ quốc 。thỉnh Mã Minh vi biểu văn cú 。Mã Minh ký chí Kế Tân 。Ca-chiên-diên tử thứ đệ giải thích bát kết/kiết 。chư A-la-hán cập chư Bồ-tát 。tức cọng nghiên biện nghĩa ý nhược/nhã định 。Mã Minh tùy tức trước/trứ văn 。Kinh thập nhị niên tạo Tỳ bà sa phương cánh 。phàm bách vạn kệ 。Tỳ bà sa dịch vi quảng giải 。biểu thuật ký cánh 。Ca-chiên-diên tử tức khắc thạch lập biểu vân 。kim khứ học thử chư nhân bất đắc xuất Kế Tân quốc 。bát kết/kiết văn cú cập Tỳ bà sa văn cú diệc tất bất đắc xuất quốc 。khủng dư bộ cập Đại-Thừa ô hoại thử chánh pháp 。dĩ lập chế sự bạch Vương 。Vương diệc đồng thử ý 。Kế Tân quốc tứ châu hữu sơn như thành 。duy hữu nhất môn xuất nhập 。chư Thánh nhân dĩ nguyện lực nhiếp chư Dạ-xoa Thần lệnh thủ môn 。nhược/nhã dục học thử pháp giả năng lai Kế Tân tức bất già ngại 。chư Thánh nhân hựu dĩ nguyện lực lệnh ngũ bách Dạ-xoa Thần vi đàn việt 。nhược/nhã học thử pháp giả tư thân chi cụ vô sở đoản phạp 。a 緰xà/đồ quốc hữu nhất Pháp sư 。danh Bà sa tu bạt Đà-la 。thông minh đại trí văn tức năng trì 。dục học bát kết/kiết Tỳ bà sa nghĩa ư dư quốc hoằng thông chi 。Pháp sư thác tích vi cuồng si nhân vãng Kế Tân quốc 。hằng tại đại tập trung thính pháp 。nhi uy nghi quai thất ngôn tiếu suyễn dị 。Hữu Thời ư tập trung luận Tỳ bà sa nghĩa 。nãi vấn La-ma duyên truyền chúng nhân khinh chi văn bất xỉ lục 。ư thập nhị niên trung thính Tỳ bà sa đắc số biến văn nghĩa dĩ thục 。tất tụng trì tại tâm dục hoàn bản độ 。khứ chí môn trắc chư Dạ-xoa Thần cao thanh xướng lệnh 。Đại A-tỳ Đạt-ma sư kim dục xuất quốc tức chấp tướng hoàn ư đại tập trung 。chúng cọng kiểm vấn ngôn ngữ bì mâu bất tướng lĩnh giải 。chúng hàm vị vi cuồng nhân tức tiện phóng khiển 。Pháp sư hậu hựu xuất môn chư Thần phục xướng lệnh chấp hoàn toại văn triệt Quốc Vương 。Vương hựu lệnh ư đại tập trung cánh kiểm vấn chi chúng trọng kiểm vấn diệc như tiên 。bất tướng lĩnh giải như thử tam phản 。khứ nhi phục hoàn chí đệ tứ phản 。chư Thần tuy tống tướng hoàn chúng bất phục kiểm vấn 。lệnh chư Dạ-xoa phóng khiển xuất quốc 。Pháp sư ký đạt bản độ tức tuyên thị 。cận viễn hàm sử tri văn vân ngã dĩ học đắc Kế Tân quốc Tỳ bà sa văn nghĩa cụ túc 。hữu năng học giả khả cấp lai thủ 。ư thị tứ phương vân tập 。Pháp sư niên suy lão khủng xuất thử pháp bất cánh 。lệnh chư học đồ cấp tật thủ chi tùy xuất tùy thư toại đắc cứu cánh 。Kế Tân chư sư hậu văn thử pháp dĩ truyền lưu dư độ nhân các ta thán 。chí Phật diệt hậu cửu bách niên trung hữu ngoại đạo 。danh tần xà/đồ ha bà sa tần xà/đồ ha thị sơn danh 。Bà sa dịch vi trụ/trú 。thử ngoại đạo trụ/trú thử sơn nhân dĩ vi danh 。hữu long Vương danh Tì lê sa Ca na 。trụ tại tần xà/đồ ha sơn hạ trì trung 。thử long Vương thiện giải tăng khư luận 。thử ngoại đạo tri long Vương hữu giải dục tựu thọ học 。long Vương biến thân tác Tiên nhân trạng mạo trụ/trú diệp ốc trung 。ngoại đạo vãng chí long Vương sở thuật kỳ dục học ý 。long Vương tức hứa chi 。ngoại đạo thải hoa mãn nhất Đại lam 。đầu đái hoa lam chí long Vương sở 。nhiễu long Vương nhất tạp/táp triếp đầu nhất hoa dĩ vi cúng dường 。đầu nhất hoa tác nhất kệ tán thán long Vương 。tùy văn tùy phá kỳ sở lập kệ nghĩa 。tức thủ hoa trịch ngoại 。kỳ tùy thí sở lập kệ nghĩa ký lập hoàn đầu sở trịch hoa 。như thử đầu nhất lam hoa tận 。cụ phá giáo chư kệ 。tất lai tựu long Vương 。ký gia kỳ thông minh tức vi giải thuyết tăng khư Luận Ngữ ngoại đạo vân 。nhữ đắc luận cánh thận vật cải dịch 。long Vương úy kỳ thắng kỷ cố 。hữu thử cập kỳ tùy sở đắc giản trạch chi hữu phi thứ đệ 。hoặc văn cú bất xảo nghĩa ý bất như tất cải dịch chi 。long Vương giảng luận cánh kỳ trước/trứ thuật diệc bãi 。tức dĩ sở trước/trứ thuật luận trình long Vương 。long Vương kiến kỳ sở chế thắng bổn 。Đại khởi sân đố ngữ ngoại đạo vân 。ngã tiên chúc nhữ bất đắc cải dịch 。ngã luận nhữ vân hà cải dịch 。đương lệnh nhữ sở trước/trứ thuật bất đắc tuyên hạnh/hành/hàng 。ngoại đạo đáp vân sư bổn chúc ngã luận cánh hậu bất đắc cải dịch bất chúc ngã ư thuyết luận trung bất đắc cải dịch 。ngã bất vi sư giáo vân hà tứ trách 。khất sư thí ngã ân ngã thân vị hoại 。nguyện lệnh thử luận bất hoại sư tức hứa chi 。ngoại đạo đắc thử luận hậu tâm cao 佷mạn 。tự vị kỳ Pháp tối Đại vô phục quá/qua giả 。duy Thích Ca Pháp thịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。chúng sanh vị thử pháp vi Đại 。ngã tu phá chi 。tức nhập a 緰xà/đồ quốc dĩ hiển kích luận nghĩa cổ vân 。ngã dục luận nghĩa nhược/nhã ngã đọa phụ đương trảm ngã đầu 。nhược/nhã bỉ đọa phụ bỉ nghi du đầu 。Quốc Vương Tất kha La-ma a 祑đa 。dịch vi chánh lặc nhật 。Vương tri thử sự tức hô ngoại đạo vấn chi 。ngoại đạo viết Vương vi quốc chủ 。ư Sa môn Bà la môn tâm vô Thiên ái 。nhược hữu sở tập hạnh/hành/hàng Pháp nghi thí kỳ thị phi 。ngã kim dục dữ Thích Ca đệ-tử quyết phán thắng liệt 。tu dĩ đầu vi thệ 。Vương tức thính hứa Vương khiển nhân vấn quốc nội chư Pháp sư 。thùy năng đương thử ngoại đạo 。nhược hữu năng đương khả dữ luận nghĩa 。vu thời ma (Nậu )La tha chư sư 。Bà-tẩu-bàn-đậu Pháp sư đẳng 。chư đại pháp sư tất vãng dư quốc bất tại 。ma (Nậu )La tha 。dịch vi tâm nguyện 。duy hữu Bà-tẩu-bàn-đậu Pháp sư 。 佛陀蜜多羅法師在。佛陀蜜多羅。譯為覺親。此法師本雖大解年已老邁。神情昧弱辯說羸微。法師云我法大將悉行在外。外道強梁復不可縱。我今正應自當此事。法師即報國王。王仍剋日廣集大眾於論義堂。令外道與法師論義。外道問云沙門為欲立義為欲破義。法師答云我如大海無所不容。汝如土塊入中便沒。隨汝意所樂。外道云沙門可立義我當破汝。法師即立無常義云。一切有為法剎那剎那滅。何以故。後不見故以種種道理成就之是法師所說。外道一聞悉誦在口。外道次第以道理破之。令法師誦取誦不能得。令法師救之救不能得。法師即墮負。外道云汝是婆羅門種我亦是婆羅門種不容殺。汝今須鞭汝背以顯我得勝。於是遂行其事。王以三洛沙金賞外道。外道取金布散國內施一切人。還頻闍訶山入石窟中。以呪術力召得夜叉神女名稠林。從此神女乞恩願令我死後身變成石。永不毀壞。神女即許之。其自以石塞窟於中捨命身即成石。所以有此願者其先從其師龍王乞恩。願我身未壞之前我所著僧佉論亦不壞滅。故此論于今猶在。婆藪槃豆後還聞如此事歎恨憤結。不得值之。遣人往頻闍訶山覓此外道欲摧伏。其佷慢以雪辱師之恥。外道身已成石。天親彌復憤懣。即造七十真實論破外道所造僧佉論。首尾瓦解無一句得立。諸外道憂苦如害己命。雖不值彼師其悉檀既壞枝末。無復所依。報讐雪恥於此為訖。眾人咸聞慶悅。王以三洛沙金賞法師。法師分此金為三分。於阿緰闍國起三寺。一比丘尼寺。二薩婆多部寺。三大乘寺。法師爾後更成立正法先學毘婆沙義已通。後為眾人講毘婆沙義。一日講即造一偈攝一日所說義。刻赤銅葉以書此偈。摽置醉象頭下擊鼓宣令。誰人能破此偈義能破者當出。如此次第造六百餘偈攝毘婆沙義。盡一一皆爾。遂無人能破即是俱舍論偈也。偈訖後以五十斤金并此偈寄與罽賓諸毘婆沙師。彼見聞大歡喜謂我正法已廣弘宣。但偈語玄深不能盡解。又以五十斤金足前五十為百斤金餉法師。乞法師為作長行解此偈義。法師即作長行解偈。立薩婆多義隨有僻處以經部義破之。名為阿毘達磨俱舍論。論成後寄與罽賓諸師。彼見其所執義壞各生憂苦。正勒日王太子名婆羅袟底也。婆羅譯為新。袟底也譯為日。王本令太子就法師受戒。王妃出家亦為法師弟子。太子後登王位母子同請留法師住阿緰闍國受其供養。法師即許之。新日王妹夫婆羅門名婆修羅多。是外道法師解毘伽羅論。天親造俱舍論。此外道以毘伽羅論義破法師所立文句。謂與毘伽羅論相違令法師救之。若不能救此論則壞。法師云我若不解毘伽羅論豈能解其深義。法師仍造論破毘伽羅論三十二品始末皆壞。於是失毘伽羅論。唯此論在。王以一洛沙金奉法師。王母以兩洛沙金奉法師。法師分此金為三分。於丈夫國罽賓國阿緰闍國各起一寺。此外道慚忿欲伏法師。遣人往天竺請僧伽紱陀羅法師。來阿緰闍國造論破俱舍論。此法師至即造兩論。一光三摩耶論有一萬偈。止述毘婆沙義。三摩耶譯為義類。二隨實論有十二萬偈。救毘婆沙義破俱舍論。論成後呼天親更共面論決之。天親知其雖破不能壞俱舍義。不復將彼面共論決。法師云我今已老隨汝意所為我昔造論破毘婆沙義。亦不將汝面共論決。汝今造論何須呼我有智之人。自當知其是非。法師既遍通十八部義。妙解小乘執小乘。為是不信大乘。謂摩訶衍非佛所說。阿僧伽法師既見此弟聰明過人識解深廣該通內外。恐其造論破壞大乘。阿僧伽法師住在丈夫國。遣使往阿緰闍國報婆藪槃豆云。我今疾篤汝可急來。天親即隨使還本國與兄相見諮問疾源。兄答云我今心有重病由汝而生。天親又問云何賜由。兄云汝不信大乘恒生毀謗。以此惡業必永淪惡道。我今愁苦命將不全。天親聞此驚懼即請兄為解說大乘。兄即為略說大乘要義。法師聰明殊有深淺。即於此時悟知大乘理。應過小乘。於是就兄遍學大乘義。後如兄所解悉得通達解意即明思惟。前後悉與理相應無有乖背。始驗小乘為失大乘為得。若無大乘則無三乘道果。昔既毀謗大乘不生信樂。懼此罪業必入惡道。深自咎責欲悔先過。往至兄所陳其過迷今欲懺悔。先諐未知何方得免。云我昔由舌故生毀謗。今當割舌以謝此罪。兄云汝設割千舌亦不能滅此罪。汝若欲滅此罪當更為方便。法師即請兄說滅罪方便。兄云汝舌能善以毀謗大乘。汝若欲滅此罪當善以解說大乘。阿僧伽法師殂歿後。天親方造大乘論。解釋諸大乘經。華嚴涅槃法華般若維摩勝鬘等。諸大乘經論悉是法師所造。又造唯識論。釋攝大乘三寶性甘露門等諸大乘論。凡是法師所造。文義精妙有見聞者靡不信求。故天竺及餘邊土學大小乘人。悉以法師所造為學本。異部及外道論師聞法師名莫不畏伏。於阿緰闍國捨命年終八十。雖迹居凡地。理實難思議也。前來訖此記天親等兄弟此後記三藏闍梨從臺城出入東至廣州重譯大乘諸論并遷化後事傳於後代。 Phật đà mật đa la Pháp sư tại 。Phật đà mật đa la 。dịch vi Giác thân 。thử pháp sư bổn tuy Đại giải niên dĩ lão mại 。Thần Tình muội nhược biện thuyết luy vi 。Pháp sư vân ngã pháp Đại tướng tất hạnh/hành/hàng tại ngoại 。ngoại đạo cường lương phục bất khả túng 。ngã kim chánh ưng tự đương thử sự 。Pháp sư tức báo Quốc Vương 。Vương nhưng khắc nhật quảng tập Đại chúng ư luận nghĩa đường 。lệnh ngoại đạo dữ Pháp sư luận nghĩa 。ngoại đạo vấn vân Sa Môn vi dục lập nghĩa vi dục phá nghĩa 。Pháp sư đáp vân ngã như đại hải vô sở bất dung 。nhữ như độ khối nhập trung tiện một 。tùy nhữ ý sở lạc/nhạc 。ngoại đạo vân Sa Môn khả lập nghĩa ngã đương phá nhữ 。Pháp sư tức lập vô thường nghĩa vân 。nhất thiết hữu vi pháp sát-na sát-na diệt 。hà dĩ cố 。hậu bất kiến cố dĩ chủng chủng đạo lý thành tựu chi thị pháp sư sở thuyết 。ngoại đạo nhất văn tất tụng tại khẩu 。ngoại đạo thứ đệ dĩ đạo lý phá chi 。lệnh Pháp sư tụng thủ tụng bất năng đắc 。lệnh Pháp sư cứu chi cứu bất năng đắc 。Pháp sư tức đọa phụ 。ngoại đạo vân nhữ thị Bà-la-môn chủng ngã diệc thị Bà-la-môn chủng bất dung sát 。nhữ kim tu tiên nhữ bối dĩ hiển ngã đắc thắng 。ư thị toại hạnh/hành/hàng kỳ sự 。Vương dĩ tam lạc sa kim thưởng ngoại đạo 。ngoại đạo thủ kim bố tán quốc nội thí nhất thiết nhân 。hoàn tần xà/đồ ha sơn nhập thạch quật trung 。dĩ chú thuật lực triệu đắc Dạ-xoa thần nữ danh trù lâm 。tòng thử thần nữ khất ân nguyện lệnh ngã tử hậu thân biến thành thạch 。vĩnh bất hủy hoại 。thần nữ tức hứa chi 。kỳ tự dĩ thạch tắc quật ư trung xả mạng thân tức thành thạch 。sở dĩ hữu thử nguyện giả kỳ tiên tùng kỳ sư long Vương khất ân 。nguyện ngã thân vị hoại chi tiền ngã sở trước/trứ tăng khư luận diệc bất hoại diệt 。cố thử luận vu kim do tại 。Bà-tẩu-bàn-đậu hậu hoàn văn như thử sự thán hận phẫn kết/kiết 。bất đắc trị chi 。khiển nhân vãng tần xà/đồ ha sơn mịch thử ngoại đạo dục tồi phục 。kỳ 佷mạn dĩ tuyết nhục sư chi sỉ 。ngoại đạo thân dĩ thành thạch 。Thiên thân di phục phẫn muộn 。tức tạo thất thập chân thật luận phá ngoại đạo sở tạo tăng khư luận 。thủ vĩ ngõa giải vô nhất cú đắc lập 。chư ngoại đạo ưu khổ như hại kỷ mạng 。tuy bất trị bỉ sư kỳ tất đàn ký hoại chi mạt 。vô phục sở y 。báo thù tuyết sỉ ư thử vi cật 。chúng nhân hàm văn khánh duyệt 。Vương dĩ tam lạc sa kim thưởng Pháp sư 。Pháp sư phần thử kim vi tam phần 。ư a 緰xà/đồ quốc khởi tam tự 。nhất Tì-kheo-ni tự 。nhị tát bà đa bộ tự 。tam đại thừa tự 。Pháp sư nhĩ hậu cánh thành lập chánh pháp tiên học Tỳ bà sa nghĩa dĩ thông 。hậu vi chúng nhân giảng Tỳ bà sa nghĩa 。nhất nhật giảng tức tạo nhất kệ nhiếp nhất nhật sở thuyết nghĩa 。khắc xích đồng diệp dĩ thư thử kệ 。phiếu trí túy tượng đầu hạ kích cổ tuyên lệnh 。thùy nhân năng phá thử kệ nghĩa năng phá giả đương xuất 。như thử thứ đệ tạo lục bách dư kệ nhiếp Tỳ bà sa nghĩa 。tận nhất nhất giai nhĩ 。toại vô nhân năng phá tức thị câu xá luận kệ dã 。kệ cật hậu dĩ ngũ thập cân kim tinh thử kệ kí dữ Kế Tân chư Tỳ bà sa sư 。bỉ kiến văn đại hoan hỉ vị ngã chánh pháp dĩ quảng hoằng tuyên 。đãn kệ ngữ huyền thâm bất năng tận giải 。hựu dĩ ngũ thập cân kim túc tiền ngũ thập vi bách cân kim hướng Pháp sư 。khất Pháp sư vi tác trường hàng giải thử kệ nghĩa 。Pháp sư tức tác trường hàng giải kệ 。lập tát bà đa nghĩa tùy hữu tích xứ/xử dĩ Kinh bộ nghĩa phá chi 。danh vi A-tỳ Đạt-ma câu xá luận 。luận thành hậu kí dữ Kế Tân chư sư 。bỉ kiến kỳ sở chấp nghĩa hoại các sanh ưu khổ 。chánh lặc nhật Vương Thái-Tử danh Bà la dật để dã 。Bà la dịch vi tân 。dật để dã dịch vi nhật 。Vương bổn lệnh Thái-Tử tựu Pháp sư thọ/thụ giới 。Vương phi xuất gia diệc vi Pháp sư đệ-tử 。Thái-Tử hậu đăng Vương vị mẫu tử đồng thỉnh lưu Pháp sư trụ/trú a 緰xà/đồ quốc thọ/thụ kỳ cúng dường 。Pháp sư tức hứa chi 。tân nhật Vương muội phu Bà-la-môn danh Bà tu la đa 。thị ngoại đạo Pháp sư giải Tỳ già la luận 。Thiên thân tạo câu xá luận 。thử ngoại đạo dĩ Tỳ già la luận nghĩa phá Pháp sư sở lập văn cú 。vị dữ Tỳ già la luận tướng vi lệnh Pháp sư cứu chi 。nhược/nhã bất năng cứu thử luận tức hoại 。Pháp sư vân ngã nhược/nhã bất giải Tỳ già la luận khởi năng giải kỳ thâm nghĩa 。Pháp sư nhưng tạo luận phá Tỳ già la luận tam thập nhị phẩm thủy mạt giai hoại 。ư thị thất Tỳ già la luận 。duy thử luận tại 。Vương dĩ nhất lạc sa kim phụng Pháp sư 。Vương mẫu dĩ lượng (lưỡng) lạc sa kim phụng Pháp sư 。Pháp sư phần thử kim vi tam phần 。ư trượng phu quốc Kế Tân quốc a 緰xà/đồ quốc các khởi nhất tự 。thử ngoại đạo tàm phẫn dục phục Pháp sư 。khiển nhân vãng Thiên-Trúc thỉnh tăng già phất Đà-la Pháp sư 。lai a 緰xà/đồ quốc tạo luận phá câu xá luận 。thử pháp sư chí tức tạo lượng (lưỡng) luận 。nhất quang tam-ma-da luận hữu nhất vạn kệ 。chỉ thuật Tỳ bà sa nghĩa 。tam-ma-da dịch vi nghĩa loại 。nhị tùy thật luận hữu thập nhị vạn kệ 。cứu Tỳ bà sa nghĩa phá câu xá luận 。luận thành hậu hô Thiên thân cánh cọng diện luận quyết chi 。Thiên thân tri kỳ tuy phá bất năng hoại câu xá nghĩa 。bất phục tướng bỉ diện cọng luận quyết 。Pháp sư vân ngã kim dĩ lão tùy nhữ ý sở vi ngã tích tạo luận phá Tỳ bà sa nghĩa 。diệc bất tướng nhữ diện cọng luận quyết 。nhữ kim tạo luận hà tu hô ngã hữu trí chi nhân 。tự đương tri kỳ thị phi 。Pháp sư ký biến thông thập bát bộ nghĩa 。diệu giải Tiểu thừa chấp Tiểu thừa 。vi thị bất tín Đại-Thừa 。vị Ma-ha-diễn phi Phật sở thuyết 。A-tăng-già Pháp sư ký kiến thử đệ thông minh quá/qua nhân thức giải thâm quảng cai thông nội ngoại 。khủng kỳ tạo luận phá hoại Đại-Thừa 。A-tăng-già Pháp sư trụ tại trượng phu quốc 。khiển sử vãng a 緰xà/đồ quốc báo Bà-tẩu-bàn-đậu vân 。ngã kim tật đốc nhữ khả cấp lai 。Thiên thân tức tùy sử hoàn bổn quốc dữ huynh tướng kiến ti vấn tật nguyên 。huynh đáp vân ngã kim tâm hữu trọng bệnh do nhữ nhi sanh 。Thiên thân hựu vấn vân hà tứ do 。huynh vân nhữ bất tín Đại-Thừa hằng sanh hủy báng 。dĩ thử ác nghiệp tất vĩnh luân ác đạo 。ngã kim sầu khổ mạng tướng bất toàn 。Thiên thân văn thử Kinh cụ tức thỉnh huynh vi giải thuyết Đại-Thừa 。huynh tức vi lược thuyết Đại-Thừa yếu nghĩa 。Pháp sư thông minh thù hữu thâm thiển 。tức ư thử thời ngộ tri Đại-Thừa lý 。ưng quá/qua Tiểu thừa 。ư thị tựu huynh biến học Đại-Thừa nghĩa 。hậu như huynh sở giải tất đắc thông đạt giải ý tức minh tư tánh 。tiền hậu tất dữ lý tướng ứng vô hữu quai bối 。thủy nghiệm Tiểu thừa vi thất Đại-Thừa vi đắc 。nhược/nhã vô Đại-Thừa tức vô tam thừa đạo quả 。tích ký hủy báng Đại-Thừa bất sanh tín lạc/nhạc 。cụ thử tội nghiệp tất nhập ác đạo 。thâm tự cữu trách dục hối tiên quá/qua 。vãng chí huynh sở trần kỳ quá/qua mê kim dục sám hối 。tiên 諐vị tri hà phương đắc miễn 。vân ngã tích do thiệt cố sanh hủy báng 。kim đương cát thiệt dĩ tạ thử tội 。huynh vân nhữ thiết cát thiên thiệt diệc bất năng diệt thử tội 。nhữ nhược/nhã dục diệt thử tội đương cánh vi phương tiện 。Pháp sư tức thỉnh huynh thuyết diệt tội phương tiện 。huynh vân nhữ thiệt năng thiện dĩ hủy báng Đại-Thừa 。nhữ nhược/nhã dục diệt thử tội đương thiện dĩ giải thuyết Đại-Thừa 。A-tăng-già Pháp sư tồ một hậu 。Thiên thân phương tạo Đại thừa luận 。giải thích chư Đại thừa Kinh 。hoa nghiêm Niết-Bàn Pháp hoa Bát-nhã Duy ma thắng man đẳng 。chư Đại thừa Kinh luận tất thị pháp sư sở tạo 。hựu tạo duy thức luận 。thích nhiếp Đại thừa Tam Bảo tánh cam lộ môn đẳng chư Đại thừa luận 。phàm thị pháp sư sở tạo 。văn nghĩa tinh diệu hữu kiến văn giả mĩ/mị bất tín cầu 。cố Thiên-Trúc cập dư biên độ học Đại Tiểu thừa nhân 。tất dĩ Pháp sư sở tạo vi học bổn 。dị bộ cập ngoại đạo Luận sư văn Pháp sư danh mạc bất úy phục 。ư a 緰xà/đồ quốc xả mạng niên chung bát thập 。tuy tích cư phàm địa 。lý thật nạn/nan tư nghị dã 。tiền lai cật thử kí Thiên thân đẳng huynh đệ thử hậu kí Tam Tạng Xà-lê tùng đài thành xuất nhập Đông chí quảng châu trọng dịch Đại-Thừa chư luận tinh thiên hóa hậu sự truyền ư hậu đại 。 婆藪槃豆法師傳 Bà-tẩu-bàn-đậu Pháp sư truyền * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 04:44:45 2018 ============================================================