TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 03:55:09 2018 ============================================================ No. 2034 No. 2034 歷代三寶紀卷第一(帝年上周秦) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ nhất (đế niên thượng châu tần ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 帝年上者。述身毒國如來託生。當此真丹姬周時也。年代浸遠人世參差。指而言之亟迷前後。今先上編甲子紘絡古今。下纘帝年綱紀時代。庶禪讓霸主若鏡目前。遷革市朝如鑒掌內。然後考諸君王澤被撫運。適時佛法化流應機濟物。釋經孔教理契冥符。可謂靈降五天瑞通九州者也。姬昌母姒夢大人感因而生昌。龍顏虎眉身長一丈。胸有四乳。國濱西戎。政被東漸。赤雀降祉。改稱周。諡曰文王。都酆收葬枯骸。天下歸服。故夫子曰。文王之德美哉。不動而化。到其子發武王伐紂。徙都鎬京。路逢暍人下車而扇。卑輕萬乘子愛兆民。故孫卿子云。武王生則天下歌。死則四海哭。至第十九主莊王他十年即魯春秋莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見。夜中星隕如雨。案此即是如來誕生王宮時也(先賢諸德推佛生年互有遐邇。依法顯傳推佛生時則當殷世武乙二十六年甲午。至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年。依沙門法上答高句麗國問。則當前周第五主昭王瑕二十四年甲寅。至今丁巳則一千四百八十六年。引穆天子別傳為證。稱瑕子滿嗣位。穆王聞佛生迦維。遂西遊而不返。依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八年戊午。至今丁巳則一千三百二十三年。依後周沙門釋道安用羅什年紀及石柱銘推。則當前周第十八主桓王林五年乙丑。至今丁巳則一千二百二十五年。依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推。則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌。至今丁巳殆一千六十一年。唯此最近。准三藏教及善見律云。佛何以不度女人。為敬法故。正法千年。以度女人減五百年制修八敬還滿千年。然後像法亦一千年。末法萬年。五千年來學三達智并得四果。六千年去學不得道。萬年已後經典文字自然滅盡。但現剃頭有袈裟耳。正法之世大乘味淳。至乎像代味少淡泊。若入末法則無大乘。奴婢出家污染淨行。惡王治世課稅僧尼。今則未然。緣此正像交涉未深。三寶載興大乘盛布。寧得已接於末法者哉)。 đế niên thượng giả 。thuật thân độc quốc Như Lai thác sanh 。đương thử chân đan cơ châu thời dã 。niên đại tẩm viễn nhân thế tham sái 。chỉ nhi ngôn chi cức mê tiền hậu 。kim tiên thượng biên giáp tử hoành lạc cổ kim 。hạ toản đế niên cương kỉ thời đại 。thứ Thiền nhượng phách chủ nhược/nhã kính mục tiền 。Thiên cách thị triêu như giám chưởng nội 。nhiên hậu khảo chư quân Vương trạch bị phủ vận 。thích thời Phật Pháp hóa lưu ưng ky tế vật 。thích Kinh khổng giáo lý khế minh phù 。khả vị linh hàng ngũ thiên thụy thông cửu châu giả dã 。cơ xương mẫu tự mộng đại nhân cảm nhân nhi sanh xương 。long nhan hổ my thân trường/trưởng nhất trượng 。hung hữu tứ nhũ 。quốc tân Tây nhung 。chánh bị Đông tiệm 。xích tước hàng chỉ 。cải xưng châu 。thụy viết văn Vương 。đô phong thu táng khô hài 。thiên hạ quy phục 。cố phu tử viết 。văn Vương chi đức mỹ tai 。bất động nhi hóa 。đáo kỳ tử phát vũ Vương phạt trụ 。tỉ đô hạo kinh 。lộ phùng yết nhân hạ xa nhi phiến 。ti khinh vạn thừa tử ái triệu dân 。cố tôn khanh tử vân 。vũ Vương sanh tức thiên hạ Ca 。tử tức tứ hải khốc 。chí đệ thập cửu chủ Trang Vương tha thập niên tức lỗ xuân thu trang công thất niên hạ tứ nguyệt tân mão dạ hằng tinh bất kiến 。dạ trung tinh vẫn như vũ 。án thử tức thị Như Lai đản sanh vương cung thời dã (tiên hiền chư đức thôi Phật sanh niên hỗ hữu hà nhĩ 。y Pháp Hiển Truyện thôi Phật sanh thời tức đương ân thế vũ ất nhị thập lục niên giáp ngọ 。chí kim khai hoàng thập thất niên đinh tị tiện dĩ nhất thiên lục bách bát thập nhất niên 。y Sa Môn pháp thượng đáp cao cú lệ quốc vấn 。tức đương tiền châu đệ ngũ chủ chiêu Vương hà nhị thập tứ niên giáp dần 。chí kim đinh tị tức nhất thiên tứ bách bát thập lục niên 。dẫn mục Thiên Tử biệt truyền vi chứng 。xưng hà tử mãn tự vị 。mục Vương văn Phật sanh Ca duy 。toại Tây du nhi bất phản 。y tượng chánh kí đương tiền châu đệ thập thất chủ bình Vương nghi cữu tứ thập bát niên mậu ngọ 。chí kim đinh tị tức nhất thiên tam bách nhị thập tam niên 。y hậu châu Sa Môn thích Đạo An dụng La thập niên kỉ cập thạch trụ minh thôi 。tức đương tiền châu đệ thập bát chủ hoàn Vương lâm ngũ niên ất sửu 。chí kim đinh tị tức nhất thiên nhị bách nhị thập ngũ niên 。y triệu bá lâm lương Đại đồng nguyên niên ư lô sơn ngộ hoằng độ luật sư đắc Phật diệt độ hậu chúng Thánh điểm kí thôi 。tức đương tiền châu đệ nhị thập cửu chủ trinh định Vương lượng nhị niên giáp tuất 。chí kim đinh tị đãi nhất thiên lục thập nhất niên 。duy thử tối cận 。chuẩn tam tạng giáo cập thiện kiến luật vân 。Phật hà dĩ bất độ nữ nhân 。vi kính Pháp cố 。chánh pháp thiên niên 。dĩ độ nữ nhân giảm ngũ bách niên chế tu bát kính hoàn mãn thiên niên 。nhiên hậu tượng Pháp diệc nhất thiên niên 。mạt pháp vạn niên 。ngũ thiên niên lai học tam đạt trí tinh đắc tứ quả 。lục thiên niên khứ học bất đắc đạo 。vạn niên dĩ hậu Kinh điển văn tự tự nhiên diệt tận 。đãn hiện thế đầu hữu ca sa nhĩ 。chánh pháp chi thế Đại-Thừa vị thuần 。chí hồ tượng đại vị thiểu đạm bạc 。nhược/nhã nhập mạt pháp tức vô Đại-Thừa 。nô tỳ xuất gia ô nhiễm tịnh hạnh 。ác vương trì thế khóa thuế tăng ni 。kim tức vị nhiên 。duyên thử chánh tượng giao thiệp vị thâm 。Tam Bảo tái hưng Đại-Thừa thịnh bố 。ninh đắc dĩ tiếp ư mạt pháp giả tai )。 今依普曜本行等經校讐魯史。輕舉一隅敬貽來哲。庶宣聖跡應託善權。佛以莊王九年癸巳四月八日。現白象形從兜率降中天竺國迦毘羅城淨飯大王第一夫人摩耶右脇。是時諸天影潛衛從胎藏。祕隱世眼罕知。十年仲春二月八日夜鬼宿合時。於嵐毘園波羅樹下右脇而誕。生相既顯。故普曜云。普放大光照三千界。即左傳說。恒星不現夜明也。瑞應經云。沸星下現侍太子生。故左傳稱星隕如雨。本行經說。虛空無雲自然而雨。杜氏注解蓋時無雲。左傳又稱。與雨偕也。然姬周曆十一月為正。言四月者即今二月辛卯五日。魯史為謬。沙門道安著二教論。用姬曆推還合八日。唯以生時為成道歲。遂令佛世遠三十年耳。佛至僖王元年庚子年七。乘羊車詣學堂四年癸卯年十。與諸同齒釋族試力。惠王三年丁未年十四。啟父王遊。出城東門見病人迴。六年庚戌年十七。納妃求夷。八年壬子年十九。四月八日夜半踰城出家(十二遊經云。佛二十出家。增一阿含第二十四卷云。我年二十九。出家欲度人故。又云。年二十在外道中學。長阿含亦云。年二十九出家。推其大例如來在世七十九年。若二十九出家三十五成道。所可化物唯應四十五年。而禪要經云。釋迦一身教化眾生四十九年。諸經多云。十九出家。今以此為正。若以二十九出家三十五成道。經中蓋少。且云。二十年在外道中學。便是五十年方成道。是知為謬也)。十九年癸亥年三十。二月八日明星出時。朗然覺悟成無上道(般泥洹經下卷。佛語阿難。我成道來年亦自至四十有九。佛難可覩。一億四千萬歲乃有彌勒耳。禪要云。如來成道四十九年。是為一味。長阿含第五卷云。佛語須跋。我成佛已來已五十年)四十九年處在天人龍神世間。說法教化各令解脫得證四果。逆有流者數若恒沙。免離三塗生天人者不可稱計。眾生感緣既盡。佛以匡王四年壬子二月十五日後夜。於中天竺拘尸那城入般涅槃。自爾已來至今開皇十七年丁巳。一千二百五年世間眼滅(涅槃經及善見律並言二月十五日。菩薩處胎經云。二月八日泥洹。又云。初生得道乃至涅槃皆四月八日。先德舊譯悉言。應是二月。所以然者。王舍城去拘夷國城三千里。佛滅後七日方闍維弟子乃散。迦葉方向王舍城前夏安居集法藏。所將大眾若惠若愚俱至於王舍城始復檢簡。不容即日便至所在。而餘經皆云中夜涅槃。唯善見律獨言平旦。經解滅度。時節有所表明。將示眾生 於佛日。必在夜分若初夜時。時方未曉。即表後佛久乃出世。若在中夜。相去正等。後夜之時。不久佛出。彌勒方有億年。又非異劫。中夜為允)。 kim y phổ diệu bổn hạnh/hành/hàng đẳng Kinh giáo thù lỗ sử 。khinh cử nhất ngung kính di lai triết 。thứ tuyên Thánh tích ưng thác thiện xảo 。Phật dĩ Trang Vương cửu niên quý tị tứ nguyệt bát nhật 。hiện bạch tượng hình tùng Đâu Suất hàng Trung Thiên Trúc quốc Ca-tỳ la thành Tịnh Phạn Đại Vương đệ nhất phu nhân Ma Da hữu hiếp 。Thị thời chư Thiên ảnh tiềm vệ tùng thai tạng 。bí ẩn thế nhãn hãn tri 。thập niên trọng xuân nhị nguyệt bát nhật dạ quỷ tú hợp thời 。ư lam Tì viên ba la thụ hạ hữu hiếp nhi đản 。sanh tướng ký hiển 。cố phổ diệu vân 。phổ phóng đại quang chiếu tam thiên giới 。tức tả truyền thuyết 。hằng tinh bất hiện dạ minh dã 。thụy ưng Kinh vân 。phí tinh hạ hiện thị Thái-Tử sanh 。cố tả truyền xưng tinh vẫn như vũ 。Bổn Hành Kinh thuyết 。hư không vô vân tự nhiên nhi vũ 。đỗ thị chú giải cái thời vô vân 。tả truyền hựu xưng 。dữ vũ giai dã 。nhiên cơ châu lịch thập nhất nguyệt vi chánh 。ngôn tứ nguyệt giả tức kim nhị nguyệt tân mão ngũ nhật 。lỗ sử vi mậu 。Sa Môn Đạo An trước/trứ nhị giáo luận 。dụng cơ lịch thôi hoàn hợp bát nhật 。duy dĩ sanh thời vi thành đạo tuế 。toại lệnh Phật thế viễn tam thập niên nhĩ 。Phật chí hy Vương nguyên niên canh tử niên thất 。thừa dương xa nghệ học đường tứ niên quý mão niên thập 。dữ chư đồng xỉ thích tộc thí lực 。huệ Vương tam niên đinh vị niên thập tứ 。khải Phụ Vương du 。xuất thành Đông môn kiến bệnh nhân hồi 。lục niên canh tuất niên thập thất 。nạp phi cầu di 。bát niên nhâm tử niên thập cửu 。tứ nguyệt bát nhật dạ bán du thành xuất gia (Thập Nhị Du Kinh vân 。Phật nhị thập xuất gia 。tăng nhất A Hàm đệ nhị thập tứ quyển vân 。ngã niên nhị thập cửu 。xuất gia dục độ nhân cố 。hựu vân 。niên nhị thập tại ngoại đạo trung học 。Trường A Hàm diệc vân 。niên nhị thập cửu xuất gia 。thôi kỳ Đại lệ Như Lai tại thế thất thập cửu niên 。nhược/nhã nhị thập cửu xuất gia tam thập ngũ thành đạo 。sở khả hóa vật duy ưng tứ thập ngũ niên 。nhi Thiền yếu Kinh vân 。Thích Ca nhất thân giáo hóa chúng sanh tứ thập cửu niên 。chư Kinh đa vân 。thập cửu xuất gia 。kim dĩ thử vi chánh 。nhược/nhã dĩ nhị thập cửu xuất gia tam thập ngũ thành đạo 。Kinh trung cái thiểu 。thả vân 。nhị thập niên tại ngoại đạo trung học 。tiện thị ngũ thập niên phương thành đạo 。thị tri vi mậu dã )。thập cửu niên quý hợi niên tam thập 。nhị nguyệt bát nhật minh tinh xuất thời 。lãng nhiên giác ngộ thành vô thượng đạo (ba/bát nê hoàn Kinh hạ quyển 。Phật ngữ A-nan 。ngã thành đạo lai niên diệc tự chí tứ thập hữu cửu 。Phật nạn/nan khả đổ 。nhất ức tứ thiên vạn tuế nãi hữu Di Lặc nhĩ 。Thiền yếu vân 。Như Lai thành đạo tứ thập cửu niên 。thị vi nhất vị 。Trường A Hàm đệ ngũ quyển vân 。Phật ngữ tu bạt 。ngã thành Phật dĩ lai dĩ ngũ thập niên )tứ thập cửu niên xứ/xử tại Thiên Nhân long thần thế gian 。thuyết Pháp giáo hóa các lệnh giải thoát đắc chứng tứ quả 。nghịch hữu lưu giả số nhược/nhã hằng sa 。miễn ly tam đồ sanh Thiên Nhân giả bất khả xưng kế 。chúng sanh cảm duyên ký tận 。Phật dĩ khuông Vương tứ niên nhâm tử nhị nguyệt thập ngũ nhật hậu dạ 。ư Trung Thiên Trúc Câu thi na thành nhập Bát Niết Bàn 。tự nhĩ dĩ lai chí kim khai hoàng thập thất niên đinh tị 。nhất thiên nhị bách ngũ niên thế gian nhãn diệt (Niết Bàn Kinh cập thiện kiến luật tịnh ngôn nhị nguyệt thập ngũ nhật 。Bồ Tát xứ thai Kinh vân 。nhị nguyệt bát nhật nê hoàn 。hựu vân 。sơ sanh đắc đạo nãi chí Niết-Bàn giai tứ nguyệt bát nhật 。tiên đức cựu dịch tất ngôn 。ưng thị nhị nguyệt 。sở dĩ nhiên giả 。Vương-Xá thành khứ câu di quốc thành tam thiên lý 。Phật diệt hậu thất nhật phương xà duy đệ-tử nãi tán 。Ca-diếp phương hướng Vương-Xá thành tiền hạ an cư tập pháp tạng 。sở tướng Đại chúng nhược/nhã huệ nhược/nhã ngu câu chí ư Vương-Xá thành thủy phục kiểm giản 。bất dung tức nhật tiện chí sở tại 。nhi dư Kinh giai vân trung dạ Niết-Bàn 。duy thiện kiến luật độc ngôn bình đán 。Kinh giải diệt độ 。thời tiết hữu sở biểu minh 。tướng thị chúng sanh  ư Phật nhật 。tất tại dạ phần nhược/nhã sơ dạ thời 。thời phương vị hiểu 。tức biểu hậu Phật cửu nãi xuất thế 。nhược/nhã tại trung dạ 。tướng khứ Chánh đẳng 。hậu dạ chi thời 。bất cửu Phật xuất 。Di Lặc phương hữu ức niên 。hựu phi dị kiếp 。trung dạ vi duẫn )。 育王傳云。佛泥越後百十六年。閻浮提王名阿輸伽。出東天竺治華氏城。收佛舍利散起八萬四千寶塔。匝閻浮提。頗欲周遍天竺傳載。可得略言。真丹國城江漢左右關隴西東處處皆有。彼時當此周敬王世二十六年丁未歲也。自武王至赧三十九王八百八十四年。都酆及鎬洛邑。成周凡歷四處。嬴昭襄王立五十二年滅周稱秦。改鎬京為咸陽。仍即都之。至第四主始皇帝正二十六年。蕩除六國。二十七年廢罷九州。分天下為三十六郡。三十四年所有典籍悉皆焚燒。唯醫方藥術不在爇限。降此悉灰。緣是周代聖教靈跡。及阿育王造舍利塔。傳記湮絕靡知所承。又始皇時。有諸沙門釋利防等十八賢者。齎經來化。始皇弗從。遂禁利防等。夜有金剛丈六人來破獄出之。始皇驚怖稽首謝焉。四主四十九年為漢所滅。起周武王元年己卯訖秦二世敗歲甲午。其間九百三十三年。四十二主。周十六王四百五十三年。佛未出前名而不錄。起自莊王如來誕世到乎漢始方紀歷年。二十六主四百八十一載。總結以為周秦世錄。明佛乘應教被東云。 dục Vương truyền vân 。Phật nê việt hậu bách thập lục niên 。Diêm-phù-đề Vương danh A du già 。xuất Đông Thiên-Trúc trì hoa thị thành 。thu Phật xá lợi tán khởi bát vạn tứ thiên bảo tháp 。tạp/táp Diêm-phù-đề 。phả dục chu biến Thiên-Trúc truyền tái 。khả đắc lược ngôn 。chân đan quốc thành giang hán tả hữu quan lũng Tây Đông xứ xứ giai hữu 。bỉ thời đương thử châu kính Vương thế nhị thập lục niên đinh vị tuế dã 。tự vũ Vương chí noản tam thập cửu Vương bát bách bát thập tứ niên 。đô phong cập hạo lạc ấp 。thành châu phàm lịch tứ xứ 。doanh chiêu tương Vương lập ngũ thập nhị niên diệt châu xưng tần 。cải hạo kinh vi hàm dương 。nhưng tức đô chi 。chí đệ tứ chủ thủy Hoàng Đế chánh nhị thập lục niên 。đãng trừ lục quốc 。nhị thập thất niên phế bãi cửu châu 。phần thiên hạ vi tam thập lục quận 。tam thập tứ niên sở hữu điển tịch tất giai phần thiêu 。duy y phương dược thuật bất tại nhiệt hạn 。hàng thử tất hôi 。duyên thị châu đại Thánh giáo linh tích 。cập A-dục Vương tạo Xá-lợi tháp 。truyền kí 湮tuyệt mĩ/mị tri sở thừa 。hựu thủy hoàng thời 。hữu chư Sa Môn thích lợi phòng đẳng thập bát hiền giả 。tê Kinh lai hóa 。thủy hoàng phất tùng 。toại cấm lợi phòng đẳng 。dạ hữu Kim cương trượng lục nhân lai phá ngục xuất chi 。thủy hoàng kinh phố khể thủ tạ yên 。tứ chủ tứ thập cửu niên vi hán sở diệt 。khởi châu vũ Vương nguyên niên kỷ mão cật tần nhị thế bại tuế giáp ngọ 。kỳ gian cửu bách tam thập tam niên 。tứ thập nhị chủ 。châu thập lục Vương tứ bách ngũ thập tam niên 。Phật vị xuất tiền danh nhi bất lục 。khởi tự Trang Vương Như Lai đản thế đáo hồ hán thủy phương kỉ lịch niên 。nhị thập lục chủ tứ bách bát thập nhất tái 。tổng kết dĩ vi châu tần thế lục 。minh Phật thừa ưng giáo bị Đông vân 。 周莊王(十五年今止取六年入紀佛生) 僖王(五年) 惠王(二十五年) 襄王(三十三年) 傾王(六年) 匡王(六年四年二月佛入涅槃) 定王(二十一年) 簡王(一十四年) 靈王(二十七年) 景王(二十五年) 敬王(四十三年二十六年阿育王起八萬四千寶塔) 元王(八年) 貞定王(二十八年) 孝王(一十五年) 威烈王(二十四年) 元安王(二十六年) 夷烈王(七年) 顯聖王(四十八年) 順靜王(六年) 赧王(五十九年) châu Trang Vương (thập ngũ niên kim chỉ thủ lục niên nhập kỉ Phật sanh ) hy Vương (ngũ niên ) huệ Vương (nhị thập ngũ niên ) tương Vương (tam thập tam niên ) khuynh Vương (lục niên ) khuông Vương (lục niên tứ niên nhị nguyệt Phật nhập Niết Bàn ) định Vương (nhị thập nhất niên ) giản Vương (nhất thập tứ niên ) linh Vương (nhị thập thất niên ) cảnh Vương (nhị thập ngũ niên ) kính Vương (tứ thập tam niên nhị thập lục niên A-dục Vương khởi bát vạn tứ thiên bảo tháp ) nguyên Vương (bát niên ) trinh định Vương (nhị thập bát niên ) hiếu Vương (nhất thập ngũ niên ) uy liệt Vương (nhị thập tứ niên ) nguyên an Vương (nhị thập lục niên ) di liệt Vương (thất niên ) hiển thánh Vương (tứ thập bát niên ) thuận tĩnh Vương (lục niên ) noản Vương (ngũ thập cửu niên ) 秦昭襄王(五年) 孝文王(一年) 莊襄王(三年) 始皇帝(三十七年) 二世皇帝(三年) 始皇帝子(四十六日) tần chiêu tương Vương (ngũ niên ) hiếu văn Vương (nhất niên ) trang tương Vương (tam niên ) thủy Hoàng Đế (tam thập thất niên ) nhị thế Hoàng Đế (tam niên ) thủy Hoàng Đế tử (tứ thập lục nhật ) 周(甲午)莊王他(十年二月八日。釋迦如來降神託生中天竺國迦毘羅城淨飯王宮。是時放光普照。三千大千世界。皆悉大明。即魯春秋左傳云。恒星不現夜明時是也) (乙未)十一 (丙申)十二 (丁酉)十三 (戊戌)十四 (己亥)十五 châu (giáp ngọ )Trang Vương tha (thập niên nhị nguyệt bát nhật 。Thích-Ca Như Lai hàng thần thác sanh Trung Thiên Trúc quốc Ca-tỳ la thành Tịnh Phạn Vương cung 。Thị thời phóng quang phổ chiếu 。tam thiên đại thiên thế giới 。giai tất Đại Minh 。tức lỗ xuân thu tả truyền vân 。hằng tinh bất hiện dạ minh thời thị dã ) (ất vị )thập nhất  (bính thân )thập nhị  (đinh dậu )thập tam  (mậu tuất )thập tứ  (kỷ hợi )thập ngũ (庚子)僖王胡齊元(普曜經第三卷云。悉達太子年七歲乘羊車詣學堂就師。師名選友。即此年) (辛丑)二 (壬寅)三 (癸卯)四(現在因果經云。悉達太子年十歲時。與諸釋種同年齒者凡五百人共捔氣力。即此年也) (甲辰)五 (canh tử )hy Vương hồ tề nguyên (phổ diệu Kinh đệ tam quyển vân 。Tất đạt Thái-Tử niên thất tuế thừa dương xa nghệ học đường tựu sư 。sư danh tuyển hữu 。tức thử niên ) (tân sửu )nhị  (nhâm dần )tam  (quý mão )tứ (hiện tại nhân quả Kinh vân 。Tất đạt Thái-Tử niên thập tuế thời 。dữ chư Thích chủng đồng niên xỉ giả phàm ngũ bách nhân cọng 捔khí lực 。tức thử niên dã ) (giáp Thần )ngũ (乙巳)惠王閬元佛年十二 (丙午)二 (丁未)三(瑞應本起經上卷云。太子年至十四。啟父王出遊。到城東門見病人迴。即此歲也) (戊申)四 (己酉)五 (庚戌)六(瑞應本起經上卷云。太子年十七。王為納妃。名求夷。即此年也) (辛亥)七 (壬子)八(踰城出家瑞應本起經上卷云。太子年至十九四月八日夜半。天於窓中叉手白言。時可去矣。即命馬行。與過去現在因果經同。即此年) (癸丑)九 (甲寅)十 (乙卯)十一 (丙辰)十二 (丁巳)十三 (戊午)十四 (己未)十五 (庚申)十六 (辛酉)十七 (壬戌)十八(佛本行集經云。菩薩六年苦行既滿至春二月十六日。內心自惟。須得上食乃證菩提。天化二女令煮十六分乳糜施。至二月二十三日晨朝。乞食而食) (癸亥)十九(佛初成道普曜經第六云。菩薩明星出時寉然大悟。又云。十九出家。三十成道。功成志就莫不大明。即此年。十二遊經云。佛從四月八日至七月十五日坐樹下以為一年) (甲子)二十(第二年。於鹿野苑中為阿若拘隣等說法。彌沙塞律第二十一云佛念欲為欝(革*(罩-卓+力))藍弗說法。天子白言。昨已命終) (乙丑)二十一(第三年。為優樓頻螺迦葉兄弟三人說法。并度其弟子。合滿千比丘也) (丙寅)二十二(第四年。於伽耶山頂上為諸龍鬼說法即象頭山是也) (丁卯)二十三(第五年中舍利弗作婆羅門。見佛弟子馬師比丘問云。何道。答吾佛弟子廣為其說得初果。還報目連。同至佛所。舍利弗上智經七日便得阿羅漢。目連經十五日乃得) (戊辰)二十四(第六年。須達長者與太子祇陀。共為佛作精舍十二浮圖寺七十二講堂三千六百間房五百樓閣。並須達作祇陀。唯起門樓屋也) (己巳)二十五(第七年在拘耶尼園。為婆陀和菩薩等八人說般舟經也) (ất tị )huệ Vương lãng nguyên Phật niên thập nhị  (bính ngọ )nhị  (đinh vị )tam (thụy ưng bổn khởi Kinh thượng quyển vân 。Thái-Tử niên chí thập tứ 。khải Phụ Vương xuất du 。đáo thành Đông môn kiến bệnh nhân hồi 。tức thử tuế dã ) (mậu thân )tứ  (kỷ dậu )ngũ  (canh tuất )lục (thụy ưng bổn khởi Kinh thượng quyển vân 。Thái-Tử niên thập thất 。Vương vi nạp phi 。danh cầu di 。tức thử niên dã ) (tân hợi )thất  (nhâm tử )bát (du thành xuất gia thụy ưng bổn khởi Kinh thượng quyển vân 。Thái-Tử niên chí thập cửu tứ nguyệt bát nhật dạ bán 。Thiên ư song trung xoa thủ bạch ngôn 。thời khả khứ hĩ 。tức mạng mã hạnh/hành/hàng 。dữ Quá Khứ Hiện Tại Nhân Quả Kinh đồng 。tức thử niên ) (quý sửu )cửu  (giáp dần )thập  (ất mão )thập nhất  (bính Thần )thập nhị  (đinh tị )thập tam  (mậu ngọ )thập tứ  (kỷ vị )thập ngũ  (canh thân )thập lục  (tân dậu )thập thất  (nhâm tuất )thập bát (Phật Bổn Hành Tập Kinh vân 。Bồ Tát lục niên khổ hạnh ký mãn chí xuân nhị nguyệt thập lục nhật 。nội tâm tự duy 。tu đắc thượng thực/tự nãi chứng Bồ-đề 。Thiên hóa nhị nữ lệnh chử thập lục phần nhũ mi thí 。chí nhị nguyệt nhị thập tam nhật thần triêu 。khất thực nhi thực/tự ) (quý hợi )thập cửu (Phật sơ thành đạo phổ diệu Kinh đệ lục vân 。Bồ Tát minh tinh xuất thời 寉nhiên đại ngộ 。hựu vân 。thập cửu xuất gia 。tam thập thành đạo 。công thành chí tựu mạc bất Đại Minh 。tức thử niên 。Thập Nhị Du Kinh vân 。Phật tùng tứ nguyệt bát nhật chí thất nguyệt thập ngũ nhật tọa thụ hạ dĩ vi nhất niên ) (giáp tử )nhị thập (đệ nhị niên 。ư Lộc dã uyển trung vi a nhược/nhã câu lân đẳng thuyết Pháp 。di sa tắc luật đệ nhị thập nhất vân Phật niệm dục vi uất (cách *(tráo -trác +lực ))lam phất thuyết Pháp 。Thiên Tử bạch ngôn 。tạc dĩ mạng chung ) (ất sửu )nhị thập nhất (đệ tam niên 。vi Ưu lâu tần loa Ca Diếp huynh đệ tam nhân thuyết Pháp 。tinh độ kỳ đệ-tử 。hợp mãn thiên Tỳ-kheo dã ) (bính dần )nhị thập nhị (đệ tứ niên 。ư già da sơn đảnh/đính thượng vi chư long quỷ thuyết Pháp tức tượng đầu sơn thị dã ) (đinh mão )nhị thập tam (đệ ngũ niên trung Xá-lợi-phất tác Bà-la-môn 。kiến Phật đệ tử Mã sư Tỳ-kheo vấn vân 。hà đạo 。đáp ngô Phật đệ tử quảng vi kỳ thuyết đắc sơ quả 。hoàn báo Mục liên 。đồng chí Phật sở 。Xá-lợi-phất thượng trí Kinh thất nhật tiện đắc A-la-hán 。Mục liên Kinh thập ngũ nhật nãi đắc ) (mậu Thần )nhị thập tứ (đệ lục niên 。tu đạt Trưởng-giả dữ Thái-Tử Kì-đà 。cọng vi Phật tác Tịnh Xá thập nhị phù đồ tự thất thập nhị giảng đường tam thiên lục bách gian phòng ngũ bách lâu các 。tịnh tu đạt tác Kì-đà 。duy khởi môn lâu ốc dã ) (kỷ tị )nhị thập ngũ (đệ thất niên tại câu da ni viên 。vi Bà đà hòa Bồ Tát đẳng bát nhân thuyết ba/bát châu Kinh dã ) (庚午)襄王鄭元(第八年。佛在柳山中為純真陀羅王弟說法得道也。佛年三十七) (辛未)二(第九年。在穢澤為阿掘魔說法也) (壬申)三(第十年。還摩竭提國為弗沙王說法也) (癸酉)四(第十一年。在恐怖樹下為彌勒說本起經。即修行本起等經是) (甲戌)五(第十二年。還本生國為釋種說法八萬四千人得須陀洹道。十二遊經作如是說。普曜經第八云王遣梵志名優陀令迎佛。還辭稱闊別已來十二年思想見也) (乙亥)六 (丙子)七 (丁丑)八 (戊寅)九(大集經第一云。如來成道始十六年。知諸菩薩堪能任持大乘法藏。即於欲色二界中間大寶坊內說大集經。即此年也) (己卯)十 (庚辰)十一 (辛巳)十二 (壬午)十三 (癸未)十四 (甲申)十五 (乙酉)十六 (丙戌)十七 (丁亥)十八 (戊子)十九 (己丑)二十 (庚寅)二十一 (辛卯)二十二 (壬辰)二十三 (癸巳)二十四 (甲午)二十五 (乙未)二十六 (丙申)二十七 (丁酉)二十八 (戊戌)二十九 (己亥)三十 (庚子)三十一 (辛丑)三十二 (壬寅)三十三 (canh ngọ )tương Vương trịnh nguyên (đệ bát niên 。Phật tại liễu sơn trung vi thuần chân Đà-la Vương đệ thuyết Pháp đắc đạo dã 。Phật niên tam thập thất ) (tân vị )nhị (đệ cửu niên 。tại uế trạch vi a quật ma thuyết Pháp dã ) (nhâm thân )tam (đệ thập niên 。hoàn Ma kiệt đề quốc vi phất sa Vương thuyết Pháp dã ) (quý dậu )tứ (đệ thập nhất niên 。tại khủng bố thụ hạ vi Di Lặc thuyết bổn khởi Kinh 。tức tu hành bổn khởi đẳng Kinh thị ) (giáp tuất )ngũ (đệ thập nhị niên 。hoàn bản sanh quốc vi Thích chủng thuyết Pháp bát vạn tứ thiên nhân đắc Tu-đà-hoàn đạo 。Thập Nhị Du Kinh tác như thị thuyết 。phổ diệu Kinh đệ bát vân Vương khiển Phạm-chí danh ưu đà lệnh nghênh Phật 。hoàn từ xưng khoát biệt dĩ lai thập nhị niên tư tưởng kiến dã ) (ất hợi )lục  (bính tử )thất  (đinh sửu )bát  (mậu dần )cửu (Đại Tập Kinh đệ nhất vân 。Như Lai thành đạo thủy thập lục niên 。tri chư Bồ-tát kham năng nhâm trì Đại-Thừa Pháp tạng 。tức ư dục sắc nhị giới trung gian đại bảo phường nội thuyết Đại Tập Kinh 。tức thử niên dã ) (kỷ mão )thập  (canh Thần )thập nhất  (tân tị )thập nhị  (nhâm ngọ )thập tam  (quý vị )thập tứ  (giáp thân )thập ngũ  (ất dậu )thập lục  (bính tuất )thập thất  (đinh hợi )thập bát  (mậu tử )thập cửu  (kỷ sửu )nhị thập  (canh dần )nhị thập nhất  (tân mão )nhị thập nhị  (nhâm Thần )nhị thập tam  (quý tị )nhị thập tứ  (giáp ngọ )nhị thập ngũ  (ất vị )nhị thập lục  (bính thân )nhị thập thất  (đinh dậu )nhị thập bát  (mậu tuất )nhị thập cửu  (kỷ hợi )tam thập  (canh tử )tam thập nhất  (tân sửu )tam thập nhị  (nhâm dần )tam thập tam (癸卯)傾王臣元(佛年七十) (甲辰)二 (乙巳)三 (丙午)四 (丁未)五 (戊申)六 (quý mão )khuynh Vương Thần nguyên (Phật niên thất thập ) (giáp Thần )nhị  (ất tị )tam  (bính ngọ )tứ  (đinh vị )ngũ  (mậu thân )lục (己酉)匡王斑元(佛年七十六) (庚戌)二 (辛亥)三 (壬子)四(佛年七十九以匡王四年二月十五日後夜。於中天竺拘尸那城力士生地娑羅樹間入涅槃) (癸丑)五 (甲寅)六 (kỷ dậu )khuông Vương ban nguyên (Phật niên thất thập lục ) (canh tuất )nhị  (tân hợi )tam  (nhâm tử )tứ (Phật niên thất thập cửu dĩ khuông Vương tứ niên nhị nguyệt thập ngũ nhật hậu dạ 。ư Trung Thiên Trúc Câu thi na thành lực sĩ sanh địa Ta-la thụ/thọ gian nhập Niết Bàn ) (quý sửu )ngũ  (giáp dần )lục (乙卯)定王瑜元(佛入涅槃來四年) (丙辰)二 (丁巳)三 (戊午)四 (己未)五 (庚申)六 (辛酉)七 (壬戌)八 (癸亥)九 (甲子)十 (乙丑)十一 (丙寅)十二 (丁卯)十三 (戊辰)十四 (己巳)十五 (庚午)十六 (辛未)十七 (壬申)十八(如來滅後二十餘年長老迦葉住持法藏付囑阿難。然後入滅出像法正記) (癸酉)十九 (甲戌)二十 (乙亥)二十一 (ất mão )định Vương du nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai tứ niên ) (bính Thần )nhị  (đinh tị )tam  (mậu ngọ )tứ  (kỷ vị )ngũ  (canh thân )lục  (tân dậu )thất  (nhâm tuất )bát  (quý hợi )cửu  (giáp tử )thập  (ất sửu )thập nhất  (bính dần )thập nhị  (đinh mão )thập tam  (mậu Thần )thập tứ  (kỷ tị )thập ngũ  (canh ngọ )thập lục  (tân vị )thập thất  (nhâm thân )thập bát (Như Lai diệt hậu nhị thập dư niên trường/trưởng Lão Ca-diếp trụ trì Pháp tạng phó chúc A-nan 。nhiên hậu nhập diệt xuất tượng Pháp chánh kí ) (quý dậu )thập cửu  (giáp tuất )nhị thập  (ất hợi )nhị thập nhất (丙子)簡王夷元(佛入涅槃來二十五年) (丁丑)二 (戊寅)三 (己卯)四 (庚辰)五 (辛巳)六 (壬午)七 (癸未)八 (甲申)九 (乙酉)十 (丙戌)十一 (丁亥)十二 (戊子)十三 (己丑)十四 (bính tử )giản Vương di nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhị thập ngũ niên ) (đinh sửu )nhị  (mậu dần )tam  (kỷ mão )tứ  (canh Thần )ngũ  (tân tị )lục  (nhâm ngọ )thất  (quý vị )bát  (giáp thân )cửu  (ất dậu )thập  (bính tuất )thập nhất  (đinh hợi )thập nhị  (mậu tử )thập tam  (kỷ sửu )thập tứ (庚寅)靈王泄心元(佛入涅槃來三十九年) (辛卯)二 (壬辰)三(迦葉滅後二十年阿難住持法藏。然後付囑末田地。方始入滅。亦出像法正記) (癸巳)四 (甲午)五 (乙未)六 (丙申)七 (丁酉)八 (戊戌)九 (己亥)十 (庚子)十一 (辛丑)十二 (壬寅)十三 (癸卯)十四 (甲辰)十五 (乙巳)十六 (丙午)十七 (丁未)十八 (戊申)十九 (己酉)二十 (庚戌)二十一(十一月庚子孔子。生於魯。是襄公二十二年) (辛亥)二十二 (壬子)二十三(末田地滅後。舍那婆修住持法藏亦二十年。付優波掘多然後入滅) (癸丑)二十四 (甲寅)二十五 (乙卯)二十六 (丙辰)二十七 (canh dần )linh Vương tiết tâm nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai tam thập cửu niên ) (tân mão )nhị  (nhâm Thần )tam (Ca-diếp diệt hậu nhị thập niên A-nan trụ trì Pháp tạng 。nhiên hậu phó chúc mạt điền địa 。phương thủy nhập diệt 。diệc xuất tượng Pháp chánh kí ) (quý tị )tứ  (giáp ngọ )ngũ  (ất vị )lục  (bính thân )thất  (đinh dậu )bát  (mậu tuất )cửu  (kỷ hợi )thập  (canh tử )thập nhất  (tân sửu )thập nhị  (nhâm dần )thập tam  (quý mão )thập tứ  (giáp Thần )thập ngũ  (ất tị )thập lục  (bính ngọ )thập thất  (đinh vị )thập bát  (mậu thân )thập cửu  (kỷ dậu )nhị thập  (canh tuất )nhị thập nhất (thập nhất nguyệt canh tử khổng tử 。sanh ư lỗ 。thị tương công nhị thập nhị niên ) (tân hợi )nhị thập nhị  (nhâm tử )nhị thập tam (mạt điền địa diệt hậu 。xá na bà tu trụ trì Pháp tạng diệc nhị thập niên 。phó ưu ba quật đa nhiên hậu nhập diệt ) (quý sửu )nhị thập tứ  (giáp dần )nhị thập ngũ  (ất mão )nhị thập lục  (bính Thần )nhị thập thất (丁巳)景王貴元(吳王子季札來朝請觀周樂佛入涅槃來六十六年) (戊午)二 (己未)三 (庚申)四 (辛酉)五(晉韓宣子來躬觀書於太史氏) (壬戌)六 (癸亥)七 (甲子)八 (乙丑)九 (丙寅)十(孔子問禮於老聃) (丁卯)十一 (戊辰)十二 (己巳)十三 (庚午)十四 (辛未)十五 (壬申)十六(舍那婆修滅後。優婆掘多住持法藏亦二十年。付提多迦。一名尸羅難陀。然後入滅) (癸酉)十七 (甲戌)十八 (乙亥)十九 (丙子)二十 (丁丑)二十一 (戊寅)二十二 (己卯)二十三 (庚辰)二十四 (辛巳)二十五 (đinh tị )cảnh Vương quý nguyên (ngô Vương tử quý trát lai triêu thỉnh quán châu lạc/nhạc Phật nhập Niết Bàn lai lục thập lục niên ) (mậu ngọ )nhị  (kỷ vị )tam  (canh thân )tứ  (tân dậu )ngũ (tấn hàn tuyên tử lai cung quán thư ư thái sử thị ) (nhâm tuất )lục  (quý hợi )thất  (giáp tử )bát  (ất sửu )cửu  (bính dần )thập (khổng tử vấn lễ ư lão đam ) (đinh mão )thập nhất  (mậu Thần )thập nhị  (kỷ tị )thập tam  (canh ngọ )thập tứ  (tân vị )thập ngũ  (nhâm thân )thập lục (xá na bà tu diệt hậu 。ưu-bà quật-đa trụ trì Pháp tạng diệc nhị thập niên 。phó Đề đa ca 。nhất danh thi-la Nan-đà 。nhiên hậu nhập diệt ) (quý dậu )thập thất  (giáp tuất )thập bát  (ất hợi )thập cửu  (bính tử )nhị thập  (đinh sửu )nhị thập nhất  (mậu dần )nhị thập nhị  (kỷ mão )nhị thập tam  (canh Thần )nhị thập tứ  (tân tị )nhị thập ngũ (壬午)敬王正元(佛入涅槃來九十一年) (癸未)二 (甲申)三 (乙酉)四 (丙戌)五 (丁亥)六 (戊子)七 (己丑)八 (庚寅)九 (辛卯)十 (壬辰)十一(優波崛多滅後。尸羅難陀住持法藏經一百年。此即第二百年初而提多迦聰明智慧三日得阿羅漢道。凡度十二億人得道) (癸巳)十二 (甲午)十三 (乙未)十四 (丙申)十五 (丁酉)十六 (戊戌)十七 (己亥)十八 (庚子)十九 (辛丑)二十 (壬寅)二十一 (癸卯)二十二(孔子出衛子路為季氏宰) (甲辰)二十三 (乙巳)二十四(孔子適陳) (丙午)二十五 (丁未)二十六(阿育王傳云。佛滅度後百十六年。出東天竺治華氏城統閻浮提為鐵輪王。興隆佛法。起立八萬四千寶塔。當此歲也) (戊申)二十七 (己酉)二十八 (庚戌)二十九 (辛亥)三十 (壬子)三十一 (癸丑)三十二 (甲寅)三十三 (乙卯)三十四 (丙辰)三十五(孔子自陳之衛) (丁巳)三十六(召孔子還定六經。時年六十八。是魯哀公十一年) (戊午)三十七 (己未)三十八 (庚申)三十九(魯哀公十四年二月獲麟。孔子自此絕筆) (辛酉)四十 (壬戌)四十一(孔子卒。時年七十三歲。魯史春秋經孔子絕筆止於獲麟庚申之歲。凡二百四十二年。弟子又申後二年至卒時) (癸亥)四十二 (甲子)四十三 (nhâm ngọ )kính Vương chánh nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai cửu thập nhất niên ) (quý vị )nhị  (giáp thân )tam  (ất dậu )tứ  (bính tuất )ngũ  (đinh hợi )lục  (mậu tử )thất  (kỷ sửu )bát  (canh dần )cửu  (tân mão )thập  (nhâm Thần )thập nhất (ưu ba quật đa diệt hậu 。thi-la Nan-đà trụ trì Pháp tạng Kinh nhất bách niên 。thử tức đệ nhị bách niên sơ nhi Đề đa ca thông minh trí tuệ tam nhật đắc A-la-hán đạo 。phàm độ thập nhị ức nhân đắc đạo ) (quý tị )thập nhị  (giáp ngọ )thập tam  (ất vị )thập tứ  (bính thân )thập ngũ  (đinh dậu )thập lục  (mậu tuất )thập thất  (kỷ hợi )thập bát  (canh tử )thập cửu  (tân sửu )nhị thập  (nhâm dần )nhị thập nhất  (quý mão )nhị thập nhị (khổng tử xuất vệ tử lộ vi quý thị tể ) (giáp Thần )nhị thập tam  (ất tị )nhị thập tứ (khổng tử thích trần ) (bính ngọ )nhị thập ngũ  (đinh vị )nhị thập lục (A-dục Vương truyền vân 。Phật diệt độ hậu bách thập lục niên 。xuất Đông Thiên-Trúc trì hoa thị thành thống Diêm-phù-đề vi thiết luân vương 。hưng long Phật Pháp 。khởi lập bát vạn tứ thiên bảo tháp 。đương thử tuế dã ) (mậu thân )nhị thập thất  (kỷ dậu )nhị thập bát  (canh tuất )nhị thập cửu  (tân hợi )tam thập  (nhâm tử )tam thập nhất  (quý sửu )tam thập nhị  (giáp dần )tam thập tam  (ất mão )tam thập tứ  (bính Thần )tam thập ngũ (khổng tử tự trần chi vệ ) (đinh tị )tam thập lục (triệu khổng tử hoàn định lục Kinh 。thời niên lục thập bát 。thị lỗ ai công thập nhất niên ) (mậu ngọ )tam thập thất  (kỷ vị )tam thập bát  (canh thân )tam thập cửu (lỗ ai công thập tứ niên nhị nguyệt hoạch lân 。khổng tử tự thử tuyệt bút ) (tân dậu )tứ thập  (nhâm tuất )tứ thập nhất (khổng tử tốt 。thời niên thất thập tam tuế 。lỗ sử xuân thu Kinh khổng tử tuyệt bút chỉ ư hoạch lân canh thân chi tuế 。phàm nhị bách tứ thập nhị niên 。đệ-tử hựu thân hậu nhị niên chí tốt thời ) (quý hợi )tứ thập nhị  (giáp tử )tứ thập tam (乙丑)元王仁元(佛涅槃來一百三十四年) (丙寅)二 (丁卯)三 (戊辰)四 (己巳)五 (庚午)六 (辛未)七 (壬申)八 (ất sửu )nguyên Vương nhân nguyên (Phật Niết-Bàn lai nhất bách tam thập tứ niên ) (bính dần )nhị  (đinh mão )tam  (mậu Thần )tứ  (kỷ tị )ngũ  (canh ngọ )lục  (tân vị )thất  (nhâm thân )bát (癸酉)貞定王亮元(左丘明春秋傳記。此年佛入涅槃來一百四十二年) (甲戌)二 (乙亥)三 (丙子)四 (丁丑)五 (戊寅)六 (己卯)七 (庚辰)八 (辛巳)九 (壬午)十 (癸未)十一 (甲申)十二 (乙酉)十三 (丙戌)十四 (丁亥)十五 (戊子)十六 (己丑)十七 (庚寅)十八 (辛卯)十九 (壬辰)二十 (癸巳)二十一 (甲午)二十二 (乙未)二十三 (丙申)二十四 (丁酉)二十五 (戊戌)二十六 (己亥)二十七 (庚子)二十八 (quý dậu )trinh định Vương lượng nguyên (tả khâu minh xuân thu truyền kí 。thử niên Phật nhập Niết Bàn lai nhất bách tứ thập nhị niên ) (giáp tuất )nhị  (ất hợi )tam  (bính tử )tứ  (đinh sửu )ngũ  (mậu dần )lục  (kỷ mão )thất  (canh Thần )bát  (tân tị )cửu  (nhâm ngọ )thập  (quý vị )thập nhất  (giáp thân )thập nhị  (ất dậu )thập tam  (bính tuất )thập tứ  (đinh hợi )thập ngũ  (mậu tử )thập lục  (kỷ sửu )thập thất  (canh dần )thập bát  (tân mão )thập cửu  (nhâm Thần )nhị thập  (quý tị )nhị thập nhất  (giáp ngọ )nhị thập nhị  (ất vị )nhị thập tam  (bính thân )nhị thập tứ  (đinh dậu )nhị thập ngũ  (mậu tuất )nhị thập lục  (kỷ hợi )nhị thập thất  (canh tử )nhị thập bát (辛丑)孝王隗元(佛入涅槃來一百七十年) (壬寅)二 (癸卯)三 (甲辰)四 (乙巳)五 (丙午)六 (丁未)七 (戊申)八 (己酉)九 (庚戌)十 (辛亥)十一 (壬子)十二 (癸丑)十三 (甲寅)十四 (乙卯)十五 (tân sửu )hiếu Vương 隗nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhất bách thất thập niên ) (nhâm dần )nhị  (quý mão )tam  (giáp Thần )tứ  (ất tị )ngũ  (bính ngọ )lục  (đinh vị )thất  (mậu thân )bát  (kỷ dậu )cửu  (canh tuất )thập  (tân hợi )thập nhất  (nhâm tử )thập nhị  (quý sửu )thập tam  (giáp dần )thập tứ  (ất mão )thập ngũ (丙辰)威烈王午元(佛入涅槃來一百八十五年) (丁巳)二 (戊午)三 (己未)四 (庚申)五 (辛酉)六 (壬戌)七 (癸亥)八 (甲子)九 (乙丑)十 (丙寅)十一 (丁卯)十二 (戊辰)十三 (己巳)十四 (庚午)十五 (辛未)十六 (壬申)十七 (癸酉)十八 (甲戌)十九 (乙亥)二十 (丙子)二十一 (丁丑)二十二(九鼎震) (戊寅)二十三 (己卯)二十四(一本午有三十一年) (bính Thần )uy liệt Vương ngọ nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhất bách bát thập ngũ niên ) (đinh tị )nhị  (mậu ngọ )tam  (kỷ vị )tứ  (canh thân )ngũ  (tân dậu )lục  (nhâm tuất )thất  (quý hợi )bát  (giáp tử )cửu  (ất sửu )thập  (bính dần )thập nhất  (đinh mão )thập nhị  (mậu Thần )thập tam  (kỷ tị )thập tứ  (canh ngọ )thập ngũ  (tân vị )thập lục  (nhâm thân )thập thất  (quý dậu )thập bát  (giáp tuất )thập cửu  (ất hợi )nhị thập  (bính tử )nhị thập nhất  (đinh sửu )nhị thập nhị (cửu đảnh chấn ) (mậu dần )nhị thập tam  (kỷ mão )nhị thập tứ (nhất bổn ngọ hữu tam thập nhất niên ) (庚辰)元安王驕元(佛入涅槃來二百一十年) (辛巳)二 (壬午)三 (癸未)四 (甲申)五 (乙酉)六 (丙戌)七 (丁亥)八 (戊子)九 (己丑)十 (庚寅)十一 (辛卯)十二 (壬辰)十三 (癸巳)十四 (甲午)十五 (乙未)十六 (丙申)十七 (丁酉)十八 (戊戌)十九 (己亥)二十 (庚子)二十一 (辛丑)二十二 (壬寅)二十三 (癸卯)二十四 (甲辰)二十五 (乙巳)二十六 (canh Thần )nguyên an Vương kiêu nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhị bách nhất thập niên ) (tân tị )nhị  (nhâm ngọ )tam  (quý vị )tứ  (giáp thân )ngũ  (ất dậu )lục  (bính tuất )thất  (đinh hợi )bát  (mậu tử )cửu  (kỷ sửu )thập  (canh dần )thập nhất  (tân mão )thập nhị  (nhâm Thần )thập tam  (quý tị )thập tứ  (giáp ngọ )thập ngũ  (ất vị )thập lục  (bính thân )thập thất  (đinh dậu )thập bát  (mậu tuất )thập cửu  (kỷ hợi )nhị thập  (canh tử )nhị thập nhất  (tân sửu )nhị thập nhị  (nhâm dần )nhị thập tam  (quý mão )nhị thập tứ  (giáp Thần )nhị thập ngũ  (ất tị )nhị thập lục (丙午)夷烈王喜元(佛入涅槃來二百三十六年) (丁未)二 (戊申)三 (己酉)四 (庚戌)五 (辛亥)六 (壬子)七 (bính ngọ )di liệt Vương hỉ nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhị bách tam thập lục niên ) (đinh vị )nhị  (mậu thân )tam  (kỷ dậu )tứ  (canh tuất )ngũ  (tân hợi )lục  (nhâm tử )thất (癸丑)顯聖王扁元(佛入涅槃來二百四十三年) (甲寅)二 (乙卯)三 (丙辰)四 (丁巳)五 (戊午)六 (己未)七 (庚申)八 (辛酉)九 (壬戌)十 (癸亥)十一 (甲子)十二 (乙丑)十三 (丙寅)十四 (丁卯)十五 (戊辰)十六 (己巳)十七 (庚午)十八 (辛未)十九 (壬申)二十 (癸酉)二十一 (甲戌)二十二 (乙亥)二十三 (丙子)二十四 (丁丑)二十五 (戊寅)二十六 (己卯)二十七 (庚辰)二十八 (辛巳)二十九 (壬午)三十 (癸未)三十一 (甲申)三十二 (乙酉)三十三 (丙戌)三十四 (丁亥)三十五 (戊子)三十六 (己丑)三十七 (庚寅)三十八 (辛卯)三十九 (壬辰)四十 (癸巳)四十一 (甲午)四十二 (乙未)四十三 (丙申)四十四 (丁酉)四十五 (戊戌)四十六 (己亥)四十七 (庚子)四十八 (quý sửu )hiển thánh Vương biển nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhị bách tứ thập tam niên ) (giáp dần )nhị  (ất mão )tam  (bính Thần )tứ  (đinh tị )ngũ  (mậu ngọ )lục  (kỷ vị )thất  (canh thân )bát  (tân dậu )cửu  (nhâm tuất )thập  (quý hợi )thập nhất  (giáp tử )thập nhị  (ất sửu )thập tam  (bính dần )thập tứ  (đinh mão )thập ngũ  (mậu Thần )thập lục  (kỷ tị )thập thất  (canh ngọ )thập bát  (tân vị )thập cửu  (nhâm thân )nhị thập  (quý dậu )nhị thập nhất  (giáp tuất )nhị thập nhị  (ất hợi )nhị thập tam  (bính tử )nhị thập tứ  (đinh sửu )nhị thập ngũ  (mậu dần )nhị thập lục  (kỷ mão )nhị thập thất  (canh Thần )nhị thập bát  (tân tị )nhị thập cửu  (nhâm ngọ )tam thập  (quý vị )tam thập nhất  (giáp thân )tam thập nhị  (ất dậu )tam thập tam  (bính tuất )tam thập tứ  (đinh hợi )tam thập ngũ  (mậu tử )tam thập lục  (kỷ sửu )tam thập thất  (canh dần )tam thập bát  (tân mão )tam thập cửu  (nhâm Thần )tứ thập  (quý tị )tứ thập nhất  (giáp ngọ )tứ thập nhị  (ất vị )tứ thập tam  (bính thân )tứ thập tứ  (đinh dậu )tứ thập ngũ  (mậu tuất )tứ thập lục  (kỷ hợi )tứ thập thất  (canh tử )tứ thập bát (辛丑)順靜王定元(佛入涅槃來二百九十一年) (壬寅)二 (癸卯)三 (甲辰)四 (乙巳)五 (丙午)六 (tân sửu )thuận tĩnh Vương định nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhị bách cửu thập nhất niên ) (nhâm dần )nhị  (quý mão )tam  (giáp Thần )tứ  (ất tị )ngũ  (bính ngọ )lục (丁未)赧王誕元(佛入涅槃來二百九十七年) (戊申)二 (己酉)三 (庚戌)四 (辛亥)五 (壬子)六 (癸丑)七(秦昭襄王立) (甲寅)八 (乙卯)九 (丙辰)十 (丁巳)十一 (戊午)十二 (己未)十三 (庚申)十四 (辛酉)十五 (壬戌)十六 (癸亥)十七 (甲子)十八 (乙丑)十九(薩婆多記云馬鳴菩薩佛滅後三百餘年生東天竺婆羅門種。出家破諸外道。造大莊嚴論數百偈。盛弘佛教。有別傳載。計當此時) (丙寅)二十 (丁卯)二十一 (戊辰)二十二 (己巳)二十三 (庚午)二十四 (辛未)二十五 (壬申)二十六 (癸酉)二十七 (甲戌)二十八 (乙亥)二十九 (丙子)三十 (丁丑)三十一 (戊寅)三十二 (己卯)三十三 (庚辰)三十四 (辛巳)三十五 (壬午)三十六 (癸未)三十七 (甲申)三十八 (乙酉)三十九 (丙戌)四十 (丁亥)四十一 (戊子)四十二 (己丑)四十三 (庚寅)四十四 (辛卯)四十五 (壬辰)四十六 (癸巳)四十七 (甲午)四十八 (乙未)四十九 (丙申)五十 (丁酉)五十一 (戊戌)五十二 (己亥)五十三 (庚子)五十四 (辛丑)五十五 (壬寅)五十六 (癸卯)五十七 (甲辰)五十八 (乙巳)五十九 (đinh vị )noản Vương đản nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai nhị bách cửu thập thất niên ) (mậu thân )nhị  (kỷ dậu )tam  (canh tuất )tứ  (tân hợi )ngũ  (nhâm tử )lục  (quý sửu )thất (tần chiêu tương Vương lập ) (giáp dần )bát  (ất mão )cửu  (bính Thần )thập  (đinh tị )thập nhất  (mậu ngọ )thập nhị  (kỷ vị )thập tam  (canh thân )thập tứ  (tân dậu )thập ngũ  (nhâm tuất )thập lục  (quý hợi )thập thất  (giáp tử )thập bát  (ất sửu )thập cửu (tát bà đa kí vân Mã Minh Bồ-tát Phật diệt hậu tam bách dư niên sanh Đông Thiên-Trúc Bà-la-môn chủng 。xuất gia phá chư ngoại đạo 。tạo Đại trang nghiêm luận số bách kệ 。thịnh hoằng Phật giáo 。hữu biệt truyền tái 。kế đương thử thời ) (bính dần )nhị thập  (đinh mão )nhị thập nhất  (mậu Thần )nhị thập nhị  (kỷ tị )nhị thập tam  (canh ngọ )nhị thập tứ  (tân vị )nhị thập ngũ  (nhâm thân )nhị thập lục  (quý dậu )nhị thập thất  (giáp tuất )nhị thập bát  (ất hợi )nhị thập cửu  (bính tử )tam thập  (đinh sửu )tam thập nhất  (mậu dần )tam thập nhị  (kỷ mão )tam thập tam  (canh Thần )tam thập tứ  (tân tị )tam thập ngũ  (nhâm ngọ )tam thập lục  (quý vị )tam thập thất  (giáp thân )tam thập bát  (ất dậu )tam thập cửu  (bính tuất )tứ thập  (đinh hợi )tứ thập nhất  (mậu tử )tứ thập nhị  (kỷ sửu )tứ thập tam  (canh dần )tứ thập tứ  (tân mão )tứ thập ngũ  (nhâm Thần )tứ thập lục  (quý tị )tứ thập thất  (giáp ngọ )tứ thập bát  (ất vị )tứ thập cửu  (bính thân )ngũ thập  (đinh dậu )ngũ thập nhất  (mậu tuất )ngũ thập nhị  (kỷ hợi )ngũ thập tam  (canh tử )ngũ thập tứ  (tân sửu )ngũ thập ngũ  (nhâm dần )ngũ thập lục  (quý mão )ngũ thập thất  (giáp Thần )ngũ thập bát  (ất tị )ngũ thập cửu 秦(丙午)昭襄王勒元(廢周赧王為庶人。佛入涅槃來三百五十六年) (丁未)二 (戊申)三 (己酉)四 (庚戌)五 tần (bính ngọ )chiêu tương Vương lặc nguyên (phế châu noản Vương vi thứ nhân 。Phật nhập Niết Bàn lai tam bách ngũ thập lục niên ) (đinh vị )nhị  (mậu thân )tam  (kỷ dậu )tứ  (canh tuất )ngũ (辛亥)孝文王柱元(佛入涅槃來至此三百六十一年) (tân hợi )hiếu văn Vương trụ nguyên (Phật nhập Niết Bàn lai chí thử tam bách lục thập nhất niên ) (壬子)莊襄王子楚元(孝文子。治三年。佛入涅槃來三百六十二年) (癸丑)二 (甲寅)三 (nhâm tử )trang tương Vương tử sở nguyên (hiếu văn tử 。trì tam niên 。Phật nhập Niết Bàn lai tam bách lục thập nhị niên ) (quý sửu )nhị  (giáp dần )tam (乙卯)始皇帝政元(莊襄子治三十七年。呂不韋為相。佛入涅槃來至 此三百六十五年) (丙辰)二 (丁巳)三 (戊午)四 (己未)五 (庚申)六 (辛酉)七 (壬戌)八(封嫪毒為長信侯) (癸亥)九(辛冠誅嫪毐徙其家於蜀) (甲子)十(呂不韋免相徙太后於南宮后任李斯) (乙丑)十一(徙呂不韋於河南) (丙寅)十二 (丁卯)十三 (戊辰)十四 (己巳)十五 (庚午)十六 (辛未)十七(是歲滅韓。以其地為穎川郡) (壬申)十八 (癸酉)十九 (甲戌)二十 (乙亥)二十一 (丙子)二十二(其歲滅魏以其地置梁郡) (丁丑)二十三 (戊寅)二十四(是歲滅楚定江東置會稽郡) (己卯)二十五(是歲滅燕。又滅趙) (庚辰)二十六(是歲滅齊。六國并吞為一國。乃自立為皇帝。改正朔以建亥為歲首) (辛巳)二十七(名河為德水。名民曰黔首。分天下為三十六郡同一文軌) (壬午)二十八(東巡登泰山封禪刻石紀功。遭大風雨。遣徐氏入海求三神山。使千人沒泗水求周鼎不得) (癸未)二十九 (甲申)三十(改臘曰嘉平。甞夜微行至蘭池遇見盜甚窘迫武子擊殺乃獲免) (乙酉)三十一 (丙戌)三十二(使蒙恬將二十萬人。北擊胡。取河南地築長城) (丁亥)三十三(傍河以來。至陰山。為四十四縣。以河為塞。起臨洮訖遼水) (戊子)三十四(讁治獄吏不直助以築長城李斯奏焚諸典籍坑儒士) (己丑)三十五 (庚寅)三十六 (辛卯)三十七 (ất mão )thủy Hoàng Đế chánh nguyên (trang tương tử trì tam thập thất niên 。lữ bất vi vi tướng 。Phật nhập Niết Bàn lai chí  thử tam bách lục thập ngũ niên ) (bính Thần )nhị  (đinh tị )tam  (mậu ngọ )tứ  (kỷ vị )ngũ  (canh thân )lục  (tân dậu )thất  (nhâm tuất )bát (phong 嫪độc vi trường/trưởng tín hầu ) (quý hợi )cửu (tân quan tru 嫪毐tỉ kỳ gia ư thục ) (giáp tử )thập (lữ bất vi miễn tướng tỉ thái hậu ư Nam cung hậu nhâm lý tư ) (ất sửu )thập nhất (tỉ lữ bất vi ư hà Nam ) (bính dần )thập nhị  (đinh mão )thập tam  (mậu Thần )thập tứ  (kỷ tị )thập ngũ  (canh ngọ )thập lục  (tân vị )thập thất (thị tuế diệt hàn 。dĩ kỳ địa vi dĩnh xuyên quận ) (nhâm thân )thập bát  (quý dậu )thập cửu  (giáp tuất )nhị thập  (ất hợi )nhị thập nhất  (bính tử )nhị thập nhị (kỳ tuế diệt ngụy dĩ kỳ địa trí lương quận ) (đinh sửu )nhị thập tam  (mậu dần )nhị thập tứ (thị tuế diệt sở định giang Đông trí hội kê quận ) (kỷ mão )nhị thập ngũ (thị tuế diệt yến 。hựu diệt triệu ) (canh Thần )nhị thập lục (thị tuế diệt tề 。lục quốc tinh thôn vi nhất quốc 。nãi tự lập vi Hoàng Đế 。cải chánh sóc dĩ kiến hợi vi tuế thủ ) (tân tị )nhị thập thất (danh hà vi đức thủy 。danh dân viết kiềm thủ 。phần thiên hạ vi tam thập lục quận đồng nhất văn quỹ ) (nhâm ngọ )nhị thập bát (Đông tuần đăng thái sơn phong Thiền khắc thạch kỉ công 。tao Đại phong vũ 。khiển từ thị nhập hải cầu tam Thần sơn 。sử thiên nhân một tứ thủy cầu châu đảnh bất đắc ) (quý vị )nhị thập cửu  (giáp thân )tam thập (cải lạp viết gia bình 。甞dạ vi hạnh/hành/hàng chí lan trì ngộ kiến đạo thậm quẫn bách vũ tử kích sát nãi hoạch miễn ) (ất dậu )tam thập nhất  (bính tuất )tam thập nhị (sử mông điềm tướng nhị thập vạn nhân 。Bắc kích hồ 。thủ hà Nam địa trúc trường/trưởng thành ) (đinh hợi )tam thập tam (bàng hà dĩ lai 。chí uẩn sơn 。vi tứ thập tứ huyền 。dĩ hà vi tắc 。khởi lâm thao cật liêu thủy ) (mậu tử )tam thập tứ (trích trì ngục lại bất trực trợ dĩ trúc trường/trưởng thành lý tư tấu phần chư điển tịch khanh nho sĩ ) (kỷ sửu )tam thập ngũ  (canh dần )tam thập lục  (tân mão )tam thập thất (壬辰)二世皇帝胡亥元(始皇帝子。佛入涅槃來至此四百二年。治三年) (癸巳)二 (甲午)三(始皇帝孫子嬰立。四十六日為漢滅。佛入涅槃至四百四年) (nhâm Thần )nhị thế Hoàng Đế hồ hợi nguyên (thủy Hoàng Đế tử 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử tứ bách nhị niên 。trì tam niên ) (quý tị )nhị  (giáp ngọ )tam (thủy Hoàng Đế tôn tử anh lập 。tứ thập lục nhật vi hán diệt 。Phật nhập Niết Bàn chí tứ bách tứ niên ) 開皇三寶錄卷第一(帝紀上周秦) khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ nhất (đế kỉ thượng châu tần ) 歷代三寶紀卷第二(帝年次前漢新王後漢) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ nhị (đế niên thứ tiền Hán tân Vương Hậu Hán ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 帝年次者。劉邦字季。沛郡豐人。母媼息于大澤夢與神交。感而生季。首龍顏額隆準。寬仁大度美鬚髯。左股髀間有七十二黑子。因託暴秦鼓其潛翼。既吞強楚遂奮雲氣。前後凡經七十二戰。天下乃定。黑子之應其瑞在茲。既遠承周因爾稱漢。改咸陽曰長安。而都之。自從開闢三皇五帝夏殷周秦迄文景前並以帝王標年。無別立號。至武帝世始製年名稱。建元云元狩。二年霍去病討匈奴。過居延山擒休屠王。獲其金人以為大神。列置於宮。燒香禮之。此即像初至。三年鑿昆明池。遍於下際悉是灰墨。帝以其事問東方朔。朔奉答云。非臣所知。陛下可訪西域胡人。其後張騫使大夏還。漢始知有身毒國。又平帝世。大夫劉向自稱。余覽典籍往往見有佛經。及刪列仙傳云。得藏書緬尋太史創撰列仙圖。自六代迄到于今七百餘人。向檢虛實定得一百四十六人。其七十四人已見佛經。推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十二賢者等經例是。所餘止有七十二人為列仙傳。此蓋博識覩其大倫。將知周時久流釋典。情識未洽歸信者稀。秦雖爇除漢復興出。故令劉向搜藏書見更列仙傳云。又哀帝世。元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖經。驗向所尋便實錄矣。王莽字巨君。元城人。為漢大司馬翼輔平帝。元始五年乙丑帝崩。莽立宣帝玄孫嬰號稱孺子。莽為丞相。居攝三年。即真十五年通數十八年。實止十七載。莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅。稱更始元。玄立二年復為赤眉所殺。劉秀字文叔。高祖九世孫。長沙定王後。居乎南陽之白水鄉。父為濟陽令。生秀於縣中。有赤光之瑞。是歲嘉穀一莖九穗。因名為秀。隆準日角口大眉長面美髭髯。性善仁愛。起於南陽。除蕩赤眉。遂定天下。是為後漢光武帝焉。徙都洛陽。號年建武。聞昔世語光武起南陽。南陽無賤士。常謂此虛誕。見今經說。釋迦出天竺。天竺多聖人。方驗斯真實。至明帝世永平七年。忽感神夢。覺已歡悅。命使西行。因爾宅心遊志福境。嘗從容暇問弟東平王處。家居何者最樂。東平璝偉腰帶十圍。即奏對云。為善最樂。帝稱之曰。此言甚大。足可以副王之腰腹。後使迴還。仍詔宣譯。源發自此流注達今。法海無窮玄河靡竭。前後兩漢通及新王。合二十六君。四百二十五載。紀錄帝世東西京云。 đế niên thứ giả 。lưu bang tự quý 。phái quận phong nhân 。mẫu ảo tức vu Đại trạch mộng dữ Thần giao 。cảm nhi sanh quý 。thủ long nhan ngạch long chuẩn 。khoan nhân Đại độ mỹ tu nhiêm 。tả cổ bễ gian hữu thất thập nhị hắc tử 。nhân thác bạo tần cổ kỳ tiềm dực 。ký thôn cường sở toại phấn vân khí 。tiền hậu phàm Kinh thất thập nhị chiến 。thiên hạ nãi định 。hắc tử chi ưng kỳ thụy tại tư 。ký viễn thừa châu nhân nhĩ xưng hán 。cải hàm dương viết Trường An 。nhi đô chi 。tự tùng khai tịch tam hoàng ngũ đế hạ ân châu tần hất văn cảnh tiền tịnh dĩ đế Vương tiêu niên 。vô biệt lập hiệu 。chí vũ đế thế thủy chế niên danh xưng 。kiến nguyên vân nguyên thú 。nhị niên hoắc khứ bệnh thảo hung nô 。quá/qua cư duyên sơn cầm hưu đồ Vương 。hoạch kỳ kim nhân dĩ vi Đại Thần 。liệt trí ư cung 。thiêu hương lễ chi 。thử tức tượng sơ chí 。tam niên tạc côn minh trì 。biến ư hạ tế tất thị hôi mặc 。đế dĩ kỳ sự vấn Đông phương sóc 。sóc phụng đáp vân 。phi Thần sở tri 。bệ hạ khả phóng Tây Vực hồ nhân 。kỳ hậu trương khiên sử Đại hạ hoàn 。hán thủy tri hữu thân độc quốc 。hựu bình đế thế 。Đại phu lưu hướng tự xưng 。dư lãm điển tịch vãng vãng kiến hữu Phật Kinh 。cập san liệt tiên truyền vân 。đắc tạng thư miễn tầm thái sử sang soạn liệt tiên đồ 。tự lục đại hất đáo vu kim thất bách dư nhân 。hướng kiểm hư thật định đắc nhất bách tứ thập lục nhân 。kỳ thất thập tứ nhân dĩ kiến Phật Kinh 。thôi thử khởi phi hán thời Kinh mục cập cổ cựu nhị lục Đạo An sở tái thập nhị hiền giả đẳng Kinh lệ thị 。sở dư chỉ hữu thất thập nhị nhân vi liệt tiên truyền 。thử cái bác thức đổ kỳ Đại luân 。tướng tri châu thời cửu lưu thích điển 。Tình thức vị hiệp quy tín giả hi 。tần tuy nhiệt trừ hán phục hưng xuất 。cố lệnh lưu hướng sưu tạng thư kiến cánh liệt tiên truyền vân 。hựu ai đế thế 。nguyên thọ niên trung cảnh hiến sử ư Đại Nguyệt-chi quốc thọ/thụ đắc phù đồ Kinh 。nghiệm hướng sở tầm tiện thật lục hĩ 。Vương mãng tự cự quân 。nguyên thành nhân 。vi hán Đại ti mã dực phụ bình đế 。nguyên thủy ngũ niên ất sửu đế băng 。mãng lập tuyên đế huyền tôn anh hiệu xưng nhụ tử 。mãng vi Thừa Tướng 。cư nhiếp tam niên 。tức chân thập ngũ niên thông số thập bát niên 。thật chỉ thập thất tái 。mãng vi cảnh đế đệ thất thế tôn lưu huyền tự Thánh công sở diệt 。xưng cánh thủy nguyên 。huyền lập nhị niên phục vi xích my sở sát 。lưu tú tự văn thúc 。cao tổ cửu thế tôn 。trường/trưởng sa định Vương hậu 。cư hồ Nam Dương chi bạch thủy hương 。phụ vi tế dương lệnh 。sanh tú ư huyền trung 。hữu xích quang chi thụy 。thị tuế gia cốc nhất hành cửu tuệ 。nhân danh vi tú 。long chuẩn nhật giác khẩu Đại my trường/trưởng diện mỹ Tì nhiêm 。tánh thiện nhân ái 。khởi ư Nam Dương 。trừ đãng xích my 。toại định thiên hạ 。thị vi Hậu Hán quang vũ đế yên 。tỉ đô Lạc dương 。hiệu niên kiến vũ 。văn tích thế ngữ quang vũ khởi Nam Dương 。Nam Dương vô tiện sĩ 。thường vị thử hư đản 。kiến kim Kinh thuyết 。Thích Ca xuất Thiên-Trúc 。Thiên-Trúc đa Thánh nhân 。phương nghiệm tư chân thật 。chí minh đế thế vĩnh bình thất niên 。hốt cảm Thần mộng 。giác dĩ hoan duyệt 。mạng sử Tây hạnh/hành/hàng 。nhân nhĩ trạch tâm du chí phước cảnh 。thường tòng dung hạ vấn đệ Đông bình Vương xứ/xử 。gia cư hà giả tối lạc/nhạc 。Đông bình 璝vĩ yêu đái thập vi 。tức tấu đối vân 。vi thiện tối lạc/nhạc 。đế xưng chi viết 。thử ngôn thậm đại 。túc khả dĩ phó Vương chi yêu phước 。hậu sử hồi hoàn 。nhưng chiếu tuyên dịch 。nguyên phát tự thử lưu chú đạt kim 。pháp hải vô cùng huyền hà mĩ/mị kiệt 。tiền hậu lượng (lưỡng) hán thông cập tân Vương 。hợp nhị thập lục quân 。tứ bách nhị thập ngũ tái 。kỉ lục đế thế Đông Tây kinh vân 。 (前漢)高帝(十二年都長安) 惠帝(七年) 呂后攝(八年) 文帝(二十三年) 景帝(十六年) 武帝(五十四年) 昭帝(十三年) 宣帝(二十五年) 元帝(十六年) 成帝(二十六年) 哀帝(六年) 平帝(五年) 新王莾(十七年治長安) 更始帝(二年亦長安) (tiền Hán )cao đế (thập nhị niên đô Trường An ) huệ đế (thất niên ) lữ hậu nhiếp (bát niên ) văn đế (nhị thập tam niên ) cảnh đế (thập lục niên ) vũ đế (ngũ thập tứ niên ) chiêu đế (thập tam niên ) tuyên đế (nhị thập ngũ niên ) nguyên đế (thập lục niên ) thành đế (nhị thập lục niên ) ai đế (lục niên ) bình đế (ngũ niên ) tân Vương mãng (thập thất niên trì Trường An ) cánh thủy đế (nhị niên diệc Trường An ) (後漢)光武帝(二十三年都洛陽) 明帝(十八年十年譯經) 章帝(十三年) 和帝(十七年) 殤帝(一年) 安帝(十九年) 順帝(十九年) 沖帝(一年) 質帝(一年) 桓帝(二十一年) 靈帝(二十二年) 獻帝(三十年) (Hậu Hán )quang vũ đế (nhị thập tam niên đô Lạc dương ) minh đế (thập bát niên thập niên dịch Kinh ) chương đế (thập tam niên ) hòa đế (thập thất niên ) thương đế (nhất niên ) an đế (thập cửu niên ) thuận đế (thập cửu niên ) trùng đế (nhất niên ) chất đế (nhất niên ) hoàn đế (nhị thập nhất niên ) linh đế (nhị thập nhị niên ) hiến đế (tam thập niên ) (前漢乙未)高帝元(劉氏名邦字阿季。堯後。治十二年都長安。佛入涅槃來至此已四百五年) (丙申)二 (丁酉)三 (戊戌)四 (己亥)五 (庚子)六 (辛丑)七(改咸陽為長安) (壬寅)八 (癸卯)九 (甲辰)十 (乙巳)十一 (丙午)十二 (tiền Hán ất vị )cao đế nguyên (lưu thị danh bang tự a quý 。nghiêu hậu 。trì thập nhị niên đô Trường An 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ tứ bách ngũ niên ) (bính thân )nhị  (đinh dậu )tam  (mậu tuất )tứ  (kỷ hợi )ngũ  (canh tử )lục  (tân sửu )thất (cải hàm dương vi Trường An ) (nhâm dần )bát  (quý mão )cửu  (giáp Thần )thập  (ất tị )thập nhất  (bính ngọ )thập nhị (丁未)惠帝盈元(高帝子治七年。佛入涅槃來至此已四百一十五年) (戊申)二 (己酉)三(舂發長安六百里男女十四萬六千人。築長安城舊城西面。三十日了。六月又發諸侯率一十二萬人築南面) (庚戌)四 (辛亥)五(正月又發六百里男女十四萬五千人築城北面。三十日了。夏又發一十二萬五千人築城東面。三十日了。秋九月長安城四面一切悉訖) (壬子)六 (癸丑)七 (đinh vị )huệ đế doanh nguyên (cao đế tử trì thất niên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ tứ bách nhất thập ngũ niên ) (mậu thân )nhị  (kỷ dậu )tam (thung phát Trường An lục bách lý nam nữ thập tứ vạn lục thiên nhân 。trúc Trường An thành cựu thành Tây diện 。tam thập nhật liễu 。lục nguyệt hựu phát chư hầu suất nhất thập nhị vạn nhân trúc Nam diện ) (canh tuất )tứ  (tân hợi )ngũ (chánh nguyệt hựu phát lục bách lý nam nữ thập tứ vạn ngũ thiên nhân trúc thành Bắc diện 。tam thập nhật liễu 。hạ hựu phát nhất thập nhị vạn ngũ thiên nhân trúc thành Đông diện 。tam thập nhật liễu 。thu cửu nguyệt Trường An thành tứ diện nhất thiết tất cật ) (nhâm tử )lục  (quý sửu )thất (甲寅)呂后元(高帝后攝政八年佛入涅槃來至此已四百二十二年) (乙卯)二 (丙辰)三 (丁巳)四 (戊午)五 (己未)六 (庚申)七 (辛酉)八 (giáp dần )lữ hậu nguyên (cao đế hậu nhiếp chánh bát niên Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ tứ bách nhị thập nhị niên ) (ất mão )nhị  (bính Thần )tam  (đinh tị )tứ  (mậu ngọ )ngũ  (kỷ vị )lục  (canh thân )thất  (tân dậu )bát (壬戌)文帝恒元(高帝庶子治二十三年佛涅槃來至此已四百三十二年) (癸亥)二 (甲子)三 (乙丑)四 (丙寅)五 (丁卯)六 (戊辰)七 (己巳)八 (庚午)九 (辛未)十 (壬申)十一 (癸酉)十二 (甲戌)十三 (乙亥)十四 (丙子)十五 (丁丑)十六 (戊寅)後元元年 (己卯)二 (庚辰)三 (辛巳)四(文殊師利般泥洹經云。佛滅度後四百五十年。文殊師利當至雪山為五百仙人說十二部經訖。還本生地入涅槃五月大赦。免官奴婢為庶人) (壬午)五 (癸未)六 (甲申)七 (nhâm tuất )văn đế hằng nguyên (cao đế thứ tử trì nhị thập tam niên Phật Niết-Bàn lai chí thử dĩ tứ bách tam thập nhị niên ) (quý hợi )nhị  (giáp tử )tam  (ất sửu )tứ  (bính dần )ngũ  (đinh mão )lục  (mậu Thần )thất  (kỷ tị )bát  (canh ngọ )cửu  (tân vị )thập  (nhâm thân )thập nhất  (quý dậu )thập nhị  (giáp tuất )thập tam  (ất hợi )thập tứ  (bính tử )thập ngũ  (đinh sửu )thập lục  (mậu dần )hậu nguyên nguyên niên  (kỷ mão )nhị  (canh Thần )tam  (tân tị )tứ (Văn-thù-sư-lợi ba/bát nê hoàn Kinh vân 。Phật diệt độ hậu tứ bách ngũ thập niên 。Văn-thù-sư-lợi đương chí tuyết sơn vi ngũ bách Tiên nhân thuyết thập nhị bộ Kinh cật 。hoàn bản sanh địa nhập Niết Bàn ngũ nguyệt Đại xá 。miễn quan nô tỳ vi thứ nhân ) (nhâm ngọ )ngũ  (quý vị )lục  (giáp thân )thất (乙酉)景帝啟元(文帝子治十六年。佛入涅槃來至此已四百五十四年) (丙戌)二 (丁亥)三 (戊子)四 (己丑)五 (庚寅)六 (辛卯)七 (壬辰)中元元年 (癸巳)二 (甲午)三 (乙未)四 (丙申)五 (丁酉)六 (戊戌)後元元年 (己亥)二 (庚子)三 (ất dậu )cảnh đế khải nguyên (văn đế tử trì thập lục niên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ tứ bách ngũ thập tứ niên ) (bính tuất )nhị  (đinh hợi )tam  (mậu tử )tứ  (kỷ sửu )ngũ  (canh dần )lục  (tân mão )thất  (nhâm Thần )trung nguyên nguyên niên  (quý tị )nhị  (giáp ngọ )tam  (ất vị )tứ  (bính thân )ngũ  (đinh dậu )lục  (mậu tuất )hậu nguyên nguyên niên  (kỷ hợi )nhị  (canh tử )tam (辛丑)武帝徹(景帝子治五十四年。自此始建年號稱建元元年。東方朔上書日進。時年二十二民年九十已上復子孫令侍養。佛入涅槃至此已四百七十年) (壬寅)二(置茂陵邑徙郡國豪傑居之。賜徙民戶錢二十萬田二頃) (癸卯)三 (甲辰)四 (乙巳)五 (丙午)六 (tân sửu )vũ đế triệt (cảnh đế tử trì ngũ thập tứ niên 。tự thử thủy kiến niên hiệu xưng kiến nguyên nguyên niên 。Đông phương sóc thượng thư nhật tiến/tấn 。thời niên nhị thập nhị dân niên cửu thập dĩ thượng phục tử tôn lệnh thị dưỡng 。Phật nhập Niết Bàn chí thử dĩ tứ bách thất thập niên ) (nhâm dần )nhị (trí mậu lăng ấp tỉ quận quốc hào kiệt cư chi 。tứ tỉ dân hộ tiễn nhị thập vạn điền nhị khoảnh ) (quý mão )tam  (giáp Thần )tứ  (ất tị )ngũ  (bính ngọ )lục (丁未)元光元 (戊申)二 (己酉)三 (庚戌)四 (辛亥)五 (壬子)六(外國傳云。佛滅度後四百八十年有神通羅漢名呵利難陀。國王之子。於優長國東北造牛頭栴檀彌勒像。高八丈。將巧匠三人上兜率。看真彌勒造。然後得成甚有神驗) (癸丑)元朔元 (甲寅)二 (乙卯)三 (丙辰)四 (丁巳)五 (戊午)六 (đinh vị )nguyên quang nguyên  (mậu thân )nhị  (kỷ dậu )tam  (canh tuất )tứ  (tân hợi )ngũ  (nhâm tử )lục (ngoại quốc truyền vân 。Phật diệt độ hậu tứ bách bát thập niên hữu thần thông La-hán danh ha lợi Nan-đà 。Quốc Vương chi tử 。ư ưu trường/trưởng quốc Đông Bắc tạo ngưu đầu chiên đàn Di Lặc tượng 。cao bát trượng 。tướng xảo tượng tam nhân thượng Đâu Suất 。khán chân Di Lặc tạo 。nhiên hậu đắc thành thậm hữu thần nghiệm ) (quý sửu )nguyên sóc nguyên  (giáp dần )nhị  (ất mão )tam  (bính Thần )tứ  (đinh tị )ngũ  (mậu ngọ )lục (己未)元狩元(十月帝幸雍獵得一白狩如麇五蹄改元云) (庚申)二(霍去病北討匃奴。過居延山。擒休屠王。獲其金人以為大神。列置甘泉宮燒香禮之。此即漢地佛像先來也) (辛酉)三(掘昆明池。其下悉是炭墨。武帝以問東方朔令辯所由。朔答云。非臣所知。陛下可問西域梵人) (壬戌)四 (癸亥)五 (甲子)六 (乙丑)元鼎元(六月汾陰得寶鼎水中。鼎大八尺一寸。高三尺六寸。故改元云。昔秦遣人入水求鼎不得漢乃自出。可謂神物有應則彰無感則隱。豈人求哉) (丙寅)二 (丁卯)三 (戊辰)四 (己巳)五 (庚午)六 (kỷ vị )nguyên thú nguyên (thập nguyệt đế hạnh ung liệp đắc nhất bạch thú như quân ngũ Đề cải nguyên vân ) (canh thân )nhị (hoắc khứ bệnh Bắc thảo cái nô 。quá/qua cư duyên sơn 。cầm hưu đồ Vương 。hoạch kỳ kim nhân dĩ vi Đại Thần 。liệt trí cam tuyền cung thiêu hương lễ chi 。thử tức hán địa Phật tượng tiên lai dã ) (tân dậu )tam (quật côn minh trì 。kỳ hạ tất thị thán mặc 。vũ đế dĩ vấn Đông phương sóc lệnh biện sở do 。sóc đáp vân 。phi Thần sở tri 。bệ hạ khả vấn Tây Vực phạm nhân ) (nhâm tuất )tứ  (quý hợi )ngũ  (giáp tử )lục  (ất sửu )nguyên đảnh nguyên (lục nguyệt phần uẩn đắc bảo đảnh thủy trung 。đảnh Đại bát xích nhất thốn 。cao tam xích lục thốn 。cố cải nguyên vân 。tích tần khiển nhân nhập thủy cầu đảnh bất đắc hán nãi tự xuất 。khả vị Thần vật hữu ưng tức chương vô cảm tức ẩn 。khởi nhân cầu tai ) (bính dần )nhị  (đinh mão )tam  (mậu Thần )tứ  (kỷ tị )ngũ  (canh ngọ )lục (辛未)元封元(正月甲子帝祭嵩山。起道宮齋七日祀訖還。四月帝閑居。方朔等侍。忽見一青衣女子來告帝云。從今去百日清齋至七月七日。西王母許降。至期二更果來赴帝) (壬申)二 (癸酉)三(帝先承王母言。以是年七月齋戒。以五嶽圖授董仲君。董仲君登即寫受) (甲戌)四(帝又先承上元夫人言。四年七月齋戒。以五帝六甲靈飛十二事授李少君。登即寫受此二書傳行世者由先傳此二君所以存矣) (乙亥)五 (丙子)六 (丁丑)太初元(十一月己酉天父焚柏梁臺。於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本) (戊寅)二 (己卯)三 (庚辰)四 (辛巳)天漢元 (壬午)二 (癸未)三 (甲申)四 (tân vị )nguyên phong nguyên (chánh nguyệt giáp tử đế tế tung sơn 。khởi đạo cung trai thất nhật tự cật hoàn 。tứ nguyệt đế nhàn cư 。phương sóc đẳng thị 。hốt kiến nhất thanh y nữ tử lai cáo đế vân 。tùng kim khứ bách nhật thanh trai chí thất nguyệt thất nhật 。Tây Vương mẫu hứa hàng 。chí kỳ nhị cánh quả lai phó đế ) (nhâm thân )nhị  (quý dậu )tam (đế tiên thừa Vương mẫu ngôn 。dĩ thị niên thất nguyệt trai giới 。dĩ ngũ nhạc đồ thọ/thụ đổng trọng quân 。đổng trọng quân đăng tức tả thọ/thụ ) (giáp tuất )tứ (đế hựu tiên thừa thượng nguyên phu nhân ngôn 。tứ niên thất nguyệt trai giới 。dĩ ngũ đế lục giáp linh phi thập nhị sự thọ/thụ lý thiểu quân 。đăng tức tả thọ/thụ thử nhị thư truyền hạnh/hành/hàng thế giả do tiên truyền thử nhị quân sở dĩ tồn hĩ ) (ất hợi )ngũ  (bính tử )lục  (đinh sửu )thái sơ nguyên (thập nhất nguyệt kỷ dậu Thiên phụ phần bách lương đài 。ư thị chân hình đồ lục giáp ngũ đế linh phi thập nhị sự tinh đế sở thọ tập quyết phàm tứ quyển cọng hàm tịnh vi hỏa thiêu thất bổn ) (mậu dần )nhị  (kỷ mão )tam  (canh Thần )tứ  (tân tị )Thiên hán nguyên  (nhâm ngọ )nhị  (quý vị )tam  (giáp thân )tứ (乙酉)太始元 (丙戌)二 (丁亥)三 (戊子)四(三月帝幸太山祠西王母求靈。而神不應) (己丑)延和元 (庚寅)二 (辛卯)三 (壬辰)四(正月幸東萊大海齋祠西王母。上元夫人求應不降) (癸巳)後元元 (甲午)二 (ất dậu )thái thủy nguyên  (bính tuất )nhị  (đinh hợi )tam  (mậu tử )tứ (tam nguyệt đế hạnh thái sơn từ Tây Vương mẫu cầu linh 。nhi Thần bất ưng ) (kỷ sửu )duyên hòa nguyên  (canh dần )nhị  (tân mão )tam  (nhâm Thần )tứ (chánh nguyệt hạnh Đông lai đại hải trai từ Tây Vương mẫu 。thượng nguyên phu nhân cầu ưng bất hàng ) (quý tị )hậu nguyên nguyên  (giáp ngọ )nhị (乙未)昭帝弗陵(武帝子治十三年始元元年佛入涅槃至此已五百二十四年) (丙申)二 (丁酉)三 (戊戌)四 (己亥)五 (庚子)六 (辛丑)元鳳元 (壬寅)二 (癸卯)三 (甲辰)四 (乙巳)五 (丙午)六 (丁未)元平元 (ất vị )chiêu đế phất lăng (vũ đế tử trì thập tam niên thủy nguyên nguyên niên Phật nhập Niết Bàn chí thử dĩ ngũ bách nhị thập tứ niên ) (bính thân )nhị  (đinh dậu )tam  (mậu tuất )tứ  (kỷ hợi )ngũ  (canh tử )lục  (tân sửu )nguyên phượng nguyên  (nhâm dần )nhị  (quý mão )tam  (giáp Thần )tứ  (ất tị )ngũ  (bính ngọ )lục  (đinh vị )nguyên bình nguyên (戊申)宣帝詢(武帝曾孫治二十五年。太始元年。佛入涅槃來至此已五百三十年) (己酉)二 (庚戌)三 (辛亥)四 (mậu thân )tuyên đế tuân (vũ đế tằng tôn trì nhị thập ngũ niên 。thái thủy nguyên niên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ ngũ bách tam thập niên ) (kỷ dậu )nhị  (canh tuất )tam  (tân hợi )tứ (壬子)地節元 (癸丑)二 (甲寅)三 (乙卯)四 (丙辰)元康元 (丁巳)二 (戊午)三 (己未)四 (庚申)神雀元 (辛酉)二 (壬戌)三 (癸亥)四 (甲子)五鳳元 (乙丑)二 (丙寅)三 (丁卯)四 (戊辰)甘露元(一云甘姶元) (己巳)二 (庚午)三 (辛未)四 (nhâm tử )địa tiết nguyên  (quý sửu )nhị  (giáp dần )tam  (ất mão )tứ  (bính Thần )nguyên khang nguyên  (đinh tị )nhị  (mậu ngọ )tam  (kỷ vị )tứ  (canh thân )Thần tước nguyên  (tân dậu )nhị  (nhâm tuất )tam  (quý hợi )tứ  (giáp tử )ngũ phượng nguyên  (ất sửu )nhị  (bính dần )tam  (đinh mão )tứ  (mậu Thần )cam lồ nguyên (nhất vân cam 姶nguyên ) (kỷ tị )nhị  (canh ngọ )tam  (tân vị )tứ (壬申)黃龍元 (nhâm thân )hoàng long nguyên (癸酉)元帝奭(宣帝子治十六年初元元年。佛入涅槃來至此已五百六十二年) (甲戌)二 (乙亥)三 (丙子)四 (丁丑)五 (戊寅)永光元 (己卯)二 (庚辰)三 (辛巳)四 (壬午)五 (癸未)建明元(一云建昭元) (甲申)二 (乙酉)三 (丙戌)四 (丁亥)五 (戊子)竟寧元 (quý dậu )nguyên đế Thích (tuyên đế tử trì thập lục niên sơ nguyên nguyên niên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ ngũ bách lục thập nhị niên ) (giáp tuất )nhị  (ất hợi )tam  (bính tử )tứ  (đinh sửu )ngũ  (mậu dần )vĩnh quang nguyên  (kỷ mão )nhị  (canh Thần )tam  (tân tị )tứ  (nhâm ngọ )ngũ  (quý vị )kiến minh nguyên (nhất vân kiến chiêu nguyên ) (giáp thân )nhị  (ất dậu )tam  (bính tuất )tứ  (đinh hợi )ngũ  (mậu tử )cánh ninh nguyên (己丑)成帝驁(元帝子治二十六年稱建始元年。佛入涅槃來至此已五百七十八年) (庚寅)二 (辛卯)三 (壬辰)四 (kỷ sửu )thành đế ngao (nguyên đế tử trì nhị thập lục niên xưng kiến thủy nguyên niên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ ngũ bách thất thập bát niên ) (canh dần )nhị  (tân mão )tam  (nhâm Thần )tứ (癸巳)河平元 (甲午)二 (乙未)三 (丙申)四 (丁酉)陽明元(一云陽朔) (戊戌)二 (己亥)三 (庚子)四 (辛丑)鴻嘉元 (壬寅)二 (癸卯)三(大夫劉向刪列仙傳云。七十四人己見佛經) (甲辰)四 (乙巳)永始元 (丙午)二 (丁未)三 (戊申)四 (己酉)元延元 (庚戌)二 (辛亥)三 (壬子)四 (quý tị )hà bình nguyên  (giáp ngọ )nhị  (ất vị )tam  (bính thân )tứ  (đinh dậu )dương minh nguyên (nhất vân dương sóc ) (mậu tuất )nhị  (kỷ hợi )tam  (canh tử )tứ  (tân sửu )hồng gia nguyên  (nhâm dần )nhị  (quý mão )tam (Đại phu lưu hướng san liệt tiên truyền vân 。thất thập tứ nhân kỷ kiến Phật Kinh ) (giáp Thần )tứ  (ất tị )vĩnh thủy nguyên  (bính ngọ )nhị  (đinh vị )tam  (mậu thân )tứ  (kỷ dậu )nguyên duyên nguyên  (canh tuất )nhị  (tân hợi )tam  (nhâm tử )tứ (癸丑)綏和元 (甲寅)二 (quý sửu )tuy hòa nguyên  (giáp dần )nhị (乙卯)哀帝欣(元帝孫治六年稱建平元。佛入涅槃來至此六百四年) (丙辰)二 (丁巳)三 (戊午)四 (ất mão )ai đế hân (nguyên đế tôn trì lục niên xưng kiến bình nguyên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử lục bách tứ niên ) (bính Thần )nhị  (đinh tị )tam  (mậu ngọ )tứ (己未)元壽元(景憲使大月支國。受得浮圖經。浮圖者即佛陀也。豈非如來相續久矣) (庚申)二 (kỷ vị )nguyên thọ nguyên (cảnh hiến sử Đại Nguyệt-chi quốc 。thọ/thụ đắc phù đồ Kinh 。phù đồ giả tức Phật-đà dã 。khởi phi Như Lai tướng tục cửu hĩ ) (canh thân )nhị (辛酉)平帝衍(哀帝子治五年。稱元始元。佛入涅槃來至此六百一十年) (壬戌)二 (癸亥)三 (甲子)四 (乙丑)五 (丙寅)居攝元(莾立宣帝玄孫嬰號孺子。莾為丞相攝行政事。佛入涅槃來至此六百一十五年莾廢孺子諡為幼帝) (丁卯)二 (tân dậu )bình đế diễn (ai đế tử trì ngũ niên 。xưng nguyên thủy nguyên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử lục bách nhất thập niên ) (nhâm tuất )nhị  (quý hợi )tam  (giáp tử )tứ  (ất sửu )ngũ  (bính dần )cư nhiếp nguyên (mãng lập tuyên đế huyền tôn anh hiệu nhụ tử 。mãng vi Thừa Tướng nhiếp hạnh/hành/hàng chánh sự 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử lục bách nhất thập ngũ niên mãng phế nhụ tử thụy vi ấu đế ) (đinh mão )nhị (戊辰)始初元 (mậu Thần )thủy sơ nguyên 新王(己巳)莽即真(號建國元) (庚午)二 (辛未)三 (壬申)四 (癸酉)五(甲戌)天鳳元 (乙亥)二 (丙子)三 (丁丑)四 (戊寅)五 (己卯)六 (庚辰)地皇元 (辛巳)二 (壬午)三 tân Vương (kỷ tị )mãng tức chân (hiệu kiến quốc nguyên ) (canh ngọ )nhị  (tân vị )tam  (nhâm thân )tứ  (quý dậu )ngũ (giáp tuất )Thiên phượng nguyên  (ất hợi )nhị  (bính tử )tam  (đinh sửu )tứ  (mậu dần )ngũ  (kỷ mão )lục  (canh Thần )địa hoàng nguyên  (tân tị )nhị  (nhâm ngọ )tam (癸未)更始元(劉玄字聖公。滅莽治二年。為赤眉所殺。玄景帝六世孫。佛入涅槃至此六百三十二年) (甲申)二 (quý vị )cánh thủy nguyên (lưu huyền tự Thánh công 。diệt mãng trì nhị niên 。vi xích my sở sát 。huyền cảnh đế lục thế tôn 。Phật nhập Niết Bàn chí thử lục bách tam thập nhị niên ) (giáp thân )nhị (後漢 乙酉)光武帝(秀字文叔。高帝九世孫。立三十三年。徙都雒陽。號建武元。佛入涅槃來至此六百三十四年) (丙戌)二 (丁亥)三 (戊子)四 (己丑)五 (庚寅)六 (辛卯)七 (壬辰)八 (癸巳)九 (甲午)十 (乙未)十一 (丙申)十二 (丁酉)十三 (戊戌)十四 (己亥)十五 (庚子)十六 (辛丑)十七 (壬寅)十八 (癸卯)十九 (甲辰)二十 (乙巳)二十一(西域莎車王等十六國。悉遣子來入侍奉獻方物) (丙午)二十二 (丁未)二十三 (戊申)二十四 (己酉)二十五 (庚戌)二十六 (辛亥)二十七 (壬子)二十八 (癸丑)二十九 (甲寅)三十 (乙卯)三十一 (丙辰)中元元(二月帝東巡太山。柴祭刻石。有雲氣成宮闕封禪梁甫訖迴。過魯祠孔子宅。九月醴泉出。京師飲者痼疾皆差也) (丁巳)二(是歲取天下民戶凡四百二十七萬九千六百四十四民口二千一百萬七千八百二十) (Hậu Hán  ất dậu )quang vũ đế (tú tự văn thúc 。cao đế cửu thế tôn 。lập tam thập tam niên 。tỉ đô lạc dương 。hiệu kiến vũ nguyên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử lục bách tam thập tứ niên ) (bính tuất )nhị  (đinh hợi )tam  (mậu tử )tứ  (kỷ sửu )ngũ  (canh dần )lục  (tân mão )thất  (nhâm Thần )bát  (quý tị )cửu  (giáp ngọ )thập  (ất vị )thập nhất  (bính thân )thập nhị  (đinh dậu )thập tam  (mậu tuất )thập tứ  (kỷ hợi )thập ngũ  (canh tử )thập lục  (tân sửu )thập thất  (nhâm dần )thập bát  (quý mão )thập cửu  (giáp Thần )nhị thập  (ất tị )nhị thập nhất (Tây Vực bà xa Vương đẳng thập lục quốc 。tất khiển tử lai nhập thị phụng hiến phương vật ) (bính ngọ )nhị thập nhị  (đinh vị )nhị thập tam  (mậu thân )nhị thập tứ  (kỷ dậu )nhị thập ngũ  (canh tuất )nhị thập lục  (tân hợi )nhị thập thất  (nhâm tử )nhị thập bát  (quý sửu )nhị thập cửu  (giáp dần )tam thập  (ất mão )tam thập nhất  (bính Thần )trung nguyên nguyên (nhị nguyệt đế Đông tuần thái sơn 。sài tế khắc thạch 。hữu vân khí thành cung khuyết phong Thiền lương phủ cật hồi 。quá/qua lỗ từ khổng tử trạch 。cửu nguyệt lễ tuyền xuất 。kinh sư ẩm giả cố tật giai sái dã ) (đinh tị )nhị (thị tuế thủ thiên hạ dân hộ phàm tứ bách nhị thập thất vạn cửu thiên lục bách tứ thập tứ dân khẩu nhị thiên nhất bách vạn thất thiên bát bách nhị thập ) (戊午)明帝莊(光武第四子立十八年號永平元。佛入涅槃至此已六百六十七年) (己未)二 (庚申)三 (辛酉)四 (壬戌)五 (癸亥)六 (甲子)七(是年帝夢金人飛來殿庭。即佛像經法應也。命使西行尋求佛經) (乙丑)八 (丙寅)九 (丁卯)十(使還。得迦葉摩騰來到雒陽即翻四十二章經。以白馬馱經來。即起白馬寺) (戊辰)十一(竺法蘭出佛本行經五卷。陶隱居年歷云。帝夢金人遣使。是此年與諸家小異。據終亦不爽) (己巳)十二 (庚午)十三(竺法蘭出十地斷結經四卷) (辛未)十四 (壬申)十五 (癸酉)十六 (甲戌)十七 (乙亥)十八 (mậu ngọ )minh đế trang (quang vũ đệ tứ tử lập thập bát niên hiệu vĩnh bình nguyên 。Phật nhập Niết Bàn chí thử dĩ lục bách lục thập thất niên ) (kỷ vị )nhị  (canh thân )tam  (tân dậu )tứ  (nhâm tuất )ngũ  (quý hợi )lục  (giáp tử )thất (thị niên đế mộng kim nhân phi lai điện đình 。tức Phật tượng Kinh Pháp ưng dã 。mạng sử Tây hạnh/hành/hàng tầm cầu Phật Kinh ) (ất sửu )bát  (bính dần )cửu  (đinh mão )thập (sử hoàn 。đắc Ca-diếp-ma-đằng lai đáo lạc dương tức phiên Tứ Thập Nhị Chương Kinh 。dĩ bạch mã Đà Kinh lai 。tức khởi   Bạch Mã tự ) (mậu Thần )thập nhất (Trúc Pháp Lan xuất Phật Bổn Hành Kinh ngũ quyển 。đào ẩn cư niên lịch vân 。đế mộng kim nhân khiển sử 。thị thử niên dữ chư gia tiểu dị 。cứ chung diệc bất sảng ) (kỷ tị )thập nhị  (canh ngọ )thập tam (Trúc Pháp Lan xuất Thập Địa đoạn kết Kinh tứ quyển ) (tân vị )thập tứ  (nhâm thân )thập ngũ  (quý dậu )thập lục  (giáp tuất )thập thất  (ất hợi )thập bát (丙子)章帝坦(明帝子立十三年號建初元佛入涅槃至此六百八十五年) (丁丑)二 (戊寅)三 (己卯)四(永平初通議郎班固作漢書訖。此年始就。凡二十餘載) (庚辰)五 (辛巳)六 (壬午)七 (癸未)八 (甲申)元和元 (乙酉)二 (丙戌)三 (丁亥)章和元(詔遣曹褒定禮儀。凡一百五十篇) (戊子)二 (bính tử )chương đế thản (minh đế tử lập thập tam niên hiệu kiến sơ nguyên Phật nhập Niết Bàn chí thử lục bách bát thập ngũ niên ) (đinh sửu )nhị  (mậu dần )tam  (kỷ mão )tứ (vĩnh bình sơ thông nghị lang ban cố tác hán thư cật 。thử niên thủy tựu 。phàm nhị thập dư tái ) (canh Thần )ngũ  (tân tị )lục  (nhâm ngọ )thất  (quý vị )bát  (giáp thân )nguyên hòa nguyên  (ất dậu )nhị  (bính tuất )tam  (đinh hợi )chương hòa nguyên (chiếu khiển tào bao định lễ nghi 。phàm nhất bách ngũ thập thiên ) (mậu tử )nhị (己丑)和帝肇(章帝子立十七年號永元元。佛入涅槃至此六百九十八年) (庚寅)二 (辛卯)三 (壬辰)四 (癸巳)五 (甲午)六 (乙未)七 (丙申)八 (丁酉)九 (戊戌)十 (己亥)十一 (庚子)十二 (辛丑)十三安息國獻師子 (壬寅)十四 (癸卯)十五 (甲辰)十六 (乙巳)元興元 (kỷ sửu )hòa đế triệu (chương đế tử lập thập thất niên hiệu vĩnh nguyên nguyên 。Phật nhập Niết Bàn chí thử lục bách cửu thập bát niên ) (canh dần )nhị  (tân mão )tam  (nhâm Thần )tứ  (quý tị )ngũ  (giáp ngọ )lục  (ất vị )thất  (bính thân )bát  (đinh dậu )cửu  (mậu tuất )thập  (kỷ hợi )thập nhất  (canh tử )thập nhị  (tân sửu )thập tam An Tức quốc hiến sư tử  (nhâm dần )thập tứ  (quý mão )thập ngũ  (giáp Thần )thập lục  (ất tị )nguyên hưng nguyên (丙午)殤帝隆(和帝子立一年號延平元。佛入涅槃至此七百一十五年) (bính ngọ )thương đế long (hòa đế tử lập nhất niên hiệu duyên bình nguyên 。Phật nhập Niết Bàn chí thử thất bách nhất thập ngũ niên ) (丁未)安帝祐(章帝孫。立十九年號永初元。佛入涅槃至此七百一十六年) (戊申)二 (己酉)三 (庚戌)四 (辛亥)五 (壬子)六 (癸丑)七 (甲寅)元初元(九真徼外夜郎等國內附闢境千八百里) (乙卯)二 (丙辰)三 (丁巳)四 (戊午)五 (己未)六 (đinh vị )an đế hữu (chương đế tôn 。lập thập cửu niên hiệu vĩnh sơ nguyên 。Phật nhập Niết Bàn chí thử thất bách nhất thập lục niên ) (mậu thân )nhị  (kỷ dậu )tam  (canh tuất )tứ  (tân hợi )ngũ  (nhâm tử )lục  (quý sửu )thất  (giáp dần )nguyên sơ nguyên (cửu chân kiếu ngoại dạ lang đẳng quốc nội phụ tịch cảnh thiên bát bách lý ) (ất mão )nhị  (bính Thần )tam  (đinh tị )tứ  (mậu ngọ )ngũ  (kỷ vị )lục (庚申)永寧元(四月帝詔謁者僕射劉珍作建武已來名臣傅) (辛酉)建光元 (壬戌)延光元 (癸亥)二 (甲子)三 (乙丑)四 (canh thân )vĩnh ninh nguyên (tứ nguyệt đế chiếu yết giả bộc xạ lưu trân tác kiến vũ dĩ lai danh Thần phó ) (tân dậu )kiến quang nguyên  (nhâm tuất )duyên quang nguyên  (quý hợi )nhị  (giáp tử )tam  (ất sửu )tứ (丙寅)順帝保(安帝子立十九年。號永建元。佛入涅槃至此七百三十五年) (丁卯)二(二月帝詔有司備玄纁聘南陽樊英及黃瓊楊厚等。詣公車設壇席問得失訖還以禮遣之) (戊辰)三 (己巳)四 (庚午)五 (辛未)六 (壬申)陽嘉元 (癸酉)二 (甲戌)三 (乙亥)四 (丙子)永和元 (丁丑)二 (戊寅)三 (己卯)四 (庚辰)五 (辛巳)六(時有張陵在蜀號天師。作道書二十四卷。論章醮之法道士章。醮起此) (壬午)漢安元 (癸未)二 (甲申)建康元 (bính dần )thuận đế bảo (an đế tử lập thập cửu niên 。hiệu vĩnh kiến nguyên 。Phật nhập Niết Bàn chí thử thất bách tam thập ngũ niên ) (đinh mão )nhị (nhị nguyệt đế chiếu hữu ti bị huyền huân sính Nam Dương phiền anh cập hoàng quỳnh dương hậu đẳng 。nghệ công xa thiết đàn tịch vấn đắc thất cật hoàn dĩ lễ khiển chi ) (mậu Thần )tam  (kỷ tị )tứ  (canh ngọ )ngũ  (tân vị )lục  (nhâm thân )dương gia nguyên  (quý dậu )nhị  (giáp tuất )tam  (ất hợi )tứ  (bính tử )vĩnh hòa nguyên  (đinh sửu )nhị  (mậu dần )tam  (kỷ mão )tứ  (canh Thần )ngũ  (tân tị )lục (thời hữu trương lăng tại thục hiệu thiên sư 。tác đạo thư nhị thập tứ quyển 。luận chương tiếu chi Pháp Đạo sĩ chương 。tiếu khởi thử ) (nhâm ngọ )hán an nguyên  (quý vị )nhị  (giáp thân )kiến khang nguyên (乙酉)沖帝炳(順帝孫立一年號永嘉元。張陵子衡為保師。佛入涅槃來至此七百五十四年) (丙戌)質帝瓚(章帝玄孫。立一年號本初元。佛入涅槃至此七百五十五年) (ất dậu )trùng đế bỉnh (thuận đế tôn lập nhất niên hiệu vĩnh gia nguyên 。trương lăng tử hành vi bảo sư 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử thất bách ngũ thập tứ niên ) (bính tuất )chất đế toản (chương đế huyền tôn 。lập nhất niên hiệu bổn sơ nguyên 。Phật nhập Niết Bàn chí thử thất bách ngũ thập ngũ niên ) (丁亥)桓帝志(章帝曾孫立二十一年。號建初元。佛入涅槃來至此已七百五十六年朱士行漢錄云。支婁迦讖此年譯阿閦佛經二卷) (戊子)二(高僧傳云。安世高從建初二年至靈帝建寧中。凡二十餘載。合譯法句等經一百七十四部一百八十八卷) (己丑)三 (庚寅)和平元 (辛卯)元嘉元(朱士行漢錄云世高此年譯五十校計經二卷七處三觀經二卷) (壬辰)二(朱士行漢錄云。世高此年譯普法義經一卷內藏經一卷) (đinh hợi )hoàn đế chí (chương đế tằng tôn lập nhị thập nhất niên 。hiệu kiến sơ nguyên 。Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ thất bách ngũ thập lục niên chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục vân 。Chi-lâu-ca-sấm thử niên dịch A Súc Phật Kinh nhị quyển ) (mậu tử )nhị (cao tăng truyền vân 。An-thế-cao tùng kiến sơ nhị niên chí linh đế kiến ninh trung 。phàm nhị thập dư tái 。hợp dịch Pháp cú đẳng Kinh nhất bách thất thập tứ bộ nhất bách bát thập bát quyển ) (kỷ sửu )tam  (canh dần )hòa bình nguyên  (tân mão )nguyên gia nguyên (chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục vân thế cao thử niên dịch ngũ thập giáo kế Kinh nhị quyển thất xứ tam quán Kinh nhị quyển ) (nhâm Thần )nhị (chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục vân 。thế cao thử niên dịch phổ pháp nghĩa Kinh nhất quyển nội tạng Kinh nhất quyển ) (癸巳)永興元 (甲午)二 (乙未)永壽元 (丙申)二(朱士行漢錄云。世高此年譯人本欲生經一卷) (丁酉)三 (quý tị )vĩnh hưng nguyên  (giáp ngọ )nhị  (ất vị )vĩnh thọ nguyên  (bính thân )nhị (chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục vân 。thế cao thử niên dịch nhân bổn dục sanh Kinh nhất quyển ) (đinh dậu )tam (戊戌)延嘉元 (己亥)二 (庚子)三 (辛丑)四 (壬寅)五 (癸卯)六 (甲辰)七 (乙巳)八 (丙午)九 (丁未)永康元(支敏度錄云。世高此年譯修行道地經七卷或六卷) (mậu tuất )duyên gia nguyên  (kỷ hợi )nhị  (canh tử )tam  (tân sửu )tứ  (nhâm dần )ngũ  (quý mão )lục  (giáp Thần )thất  (ất tị )bát  (bính ngọ )cửu  (đinh vị )vĩnh khang nguyên (chi mẫn độ lục vân 。thế cao thử niên dịch Tu Hành Đạo Địa Kinh thất quyển hoặc lục quyển ) (戊申)靈帝閎(章帝玄孫立二十二年。號建寧元。佛入涅槃至此七百七十七年) (己酉)二 (庚戌)三(世高譯經至此年方訖。非止一處在所即出) (辛亥)四 (mậu thân )linh đế hoành (chương đế huyền tôn lập nhị thập nhị niên 。hiệu kiến ninh nguyên 。Phật nhập Niết Bàn chí thử thất bách thất thập thất niên ) (kỷ dậu )nhị  (canh tuất )tam (thế cao dịch Kinh chí thử niên phương cật 。phi chỉ nhất xứ/xử tại sở tức xuất ) (tân hợi )tứ (壬子)嘉平元(朱士行漢錄云。竺佛朔此年於洛陽譯道行經一卷。道安為之注序) (癸丑)二 (甲寅)三 (乙卯)四(帝好書自造義皇篇五十章) (丙辰)五 (丁巳)六 (戊午)光和元 (己未)二(支敏度錄云。支婁迦讖七月八日譯般若道行品等十卷) (庚申)三(聶道真錄云。支婁迦讖十月八日於洛陽譯般舟三昧經二卷寶積經一卷) (辛酉)四(都尉安玄譯法鏡經二卷阿含口解一卷。於洛陽出。嚴佛調筆受) (壬戌)五 (癸亥)六(竺佛朔。於洛陽譯道行經一卷。支讖傳語孟福張蓮筆受) (甲子)中平元 (乙丑)二(支曜。於洛陽譯成具光明等十一部經十一卷) (丙寅)三(朱士行漢錄云。支婁迦讖二月八日於洛陽譯首楞嚴經二卷) (丁卯)四(康巨於洛陽譯問地獄事經一卷魏文帝生) (戊辰)五(高僧傳云。古維摩詰等六部經合十卷。並臨淮嚴佛調於洛陽出之) (己巳)六(正月改光嘉元。十月改昭寧元十二月改永隆元) (nhâm tử )gia bình nguyên (chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục vân 。trúc Phật sóc thử niên ư Lạc dương dịch đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 。Đạo An vi chi chú tự ) (quý sửu )nhị  (giáp dần )tam  (ất mão )tứ (đế hảo thư tự tạo nghĩa hoàng thiên ngũ thập chương ) (bính Thần )ngũ  (đinh tị )lục  (mậu ngọ )quang hòa nguyên  (kỷ vị )nhị (chi mẫn độ lục vân 。Chi-lâu-ca-sấm thất nguyệt bát nhật dịch Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng phẩm đẳng thập quyển ) (canh thân )tam (Niếp Đạo Chân lục vân 。Chi-lâu-ca-sấm thập nguyệt bát nhật ư Lạc dương dịch ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển Bảo tích Kinh nhất quyển ) (tân dậu )tứ (đô úy an huyền dịch pháp kính Kinh nhị quyển A Hàm khẩu giải nhất quyển 。ư Lạc dương xuất 。nghiêm Phật điều bút thọ ) (nhâm tuất )ngũ  (quý hợi )lục (trúc Phật sóc 。ư Lạc dương dịch đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 。Chi sấm truyền ngữ mạnh phước trương liên bút thọ ) (giáp tử )trung bình nguyên  (ất sửu )nhị (Chi Diệu 。ư Lạc dương dịch thành cụ quang minh đẳng thập nhất bộ Kinh thập nhất quyển ) (bính dần )tam (chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục vân 。Chi-lâu-ca-sấm nhị nguyệt bát nhật ư Lạc dương dịch Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển ) (đinh mão )tứ (khang cự ư Lạc dương dịch vấn địa ngục sự Kinh nhất quyển ngụy văn đế sanh ) (mậu Thần )ngũ (cao tăng truyền vân 。cổ Duy-Ma-Cật đẳng lục bộ Kinh hợp thập quyển 。tịnh lâm hoài nghiêm Phật điều ư Lạc dương xuất chi ) (kỷ tị )lục (chánh nguyệt cải quang gia nguyên 。thập nguyệt cải chiêu ninh nguyên thập nhị nguyệt cải vĩnh long nguyên ) (庚午)獻帝協(靈帝子立三十年。號初平元。二月董卓劫帝令還長安袁紹起兵勃海。孫堅起兵江南。佛入涅槃至此七百九十九年) (辛未)二 (壬申)三 (癸酉)四 (甲戌)興平元(竺道祖漢錄云。此年康孟詳於洛陽譯四諦經一卷。與世高出者小異) (乙亥)二 (丙子)建安元 (丁丑)二(三月沙門竺大力於洛陽譯修行本起經二卷) (戊寅)三 (己卯)四(高僧傳云。興起本行經等五部合八卷。並康孟詳出) (庚辰)五 (辛巳)六 (壬午)七 (癸未)八 (甲申)九 (乙酉)十(詔遣苟悅撰漢記) (丙戌)十一 (丁亥)十二(高僧傳云。中本起經二卷曇果共孟詳此年出之) (戊子)十三 (己丑)十四 (庚寅)十五 (辛卯)十六(高僧傳云。修行本起經二卷竺大力此年出之) (壬辰)十七 (癸巳)十八 (甲午)十九(有張陵孫魯更造章。符自稱師君。率眾反拜為鎮夷中郎將) (乙未)二十 (丙申)二十一 (丁酉)二十二 (戊戌)二十三 (己亥)二十四 (canh ngọ )hiến đế hiệp (linh đế tử lập tam thập niên 。hiệu sơ bình nguyên 。nhị nguyệt đổng trác kiếp đế lệnh hoàn Trường An viên thiệu khởi binh bột hải 。tôn kiên khởi binh giang Nam 。Phật nhập Niết Bàn chí thử thất bách cửu thập cửu niên ) (tân vị )nhị  (nhâm thân )tam  (quý dậu )tứ  (giáp tuất )hưng bình nguyên (trúc đạo tổ hán lục vân 。thử niên Khang Mạnh Tường ư Lạc dương dịch Tứ đế Kinh nhất quyển 。dữ thế cao xuất giả tiểu dị ) (ất hợi )nhị  (bính tử )kiến an nguyên  (đinh sửu )nhị (tam nguyệt Sa Môn trúc Đại lực ư Lạc dương dịch tu hành bổn khởi Kinh nhị quyển ) (mậu dần )tam  (kỷ mão )tứ (cao tăng truyền vân 。hưng khởi Bổn Hành Kinh đẳng ngũ bộ hợp bát quyển 。tịnh Khang Mạnh Tường xuất ) (canh Thần )ngũ  (tân tị )lục  (nhâm ngọ )thất  (quý vị )bát  (giáp thân )cửu  (ất dậu )thập (chiếu khiển cẩu duyệt soạn hán kí ) (bính tuất )thập nhất  (đinh hợi )thập nhị (cao tăng truyền vân 。trung bổn khởi Kinh nhị quyển đàm quả cọng mạnh tường thử niên xuất chi ) (mậu tử )thập tam  (kỷ sửu )thập tứ  (canh dần )thập ngũ  (tân mão )thập lục (cao tăng truyền vân 。tu hành bổn khởi Kinh nhị quyển trúc Đại lực thử niên xuất chi ) (nhâm Thần )thập thất  (quý tị )thập bát  (giáp ngọ )thập cửu (hữu trương lăng tôn lỗ cánh tạo chương 。phù tự xưng sư quân 。suất chúng phản bái vi trấn di trung lang tướng ) (ất vị )nhị thập  (bính thân )nhị thập nhất  (đinh dậu )nhị thập nhị  (mậu tuất )nhị thập tam  (kỷ hợi )nhị thập tứ 歷代三寶紀卷第二(帝年次前漢新王後漢) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ nhị (đế niên thứ tiền Hán tân Vương Hậu Hán ) 歷代三寶紀卷第三(帝年下魏晉宋齊梁周大隋) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ tam (đế niên hạ ngụy tấn tống tề lương châu Đại tùy ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 帝年下者。始自三皇天唯一主。終乎兩漢地無二臣。爰洎魏晉已來逮我大隋馭世。其間京邑將若蝟毛。鵄蹲鶴立之都二十有二國。其一吳三秦涼魏齊陳等。此之八國雖曰各保名器。並皆宣譯佛經。能使三寶住持。則是四生蒙賴。所以務善者流慶。故致世錄相沿焉。而紀目無聞乘。時霸王者十有四國既不闡揚聖教。於事莫知祖修。今各依彼誌書粗略標其年世。庶知強弱始末廢興。曹魏文帝黃初二年辛丑。劉備都蜀號漢。二主四十三年。還入魏元帝。西晉惠帝太安元年壬戌。張軌起涼州號涼。是為前涼。七主六十二年。入前秦符永固。晉惠永安元年甲子。劉淵起平陽。初號漢後稱趙。是為前趙。四主二十六年。入後趙石勒。同永安元年。李雄起蜀。初號大成。後改稱漢。四主四十四年。為晉穆所滅。東晉元帝太興三年庚辰。石勒初起襄國。後徙都鄴號趙。是為後趙。四主通冉閔三十五年。入前燕慕容俊。晉穆永和十一年乙卯。慕容俊創起黃龍。後徙都鄴號燕。是為前燕。二主一十九年。入前秦符永固。晉孝武太元十一年丙戌。慕容垂起於中山還襲燕號。是為後燕。徙都黃龍。五主二十六年。入北燕馮跋。至十二年丁亥。呂光起涼州。還號為涼。是曰後涼。四主一十六年。入後秦姚興。晉安帝隆安元年丁酉。禿髮烏狐起於西平。亦號為涼。是曰南涼。三主一十八年。入西秦乞伏叱槃。至二年戊戌慕容德起於廣固。亦號為燕。是曰南燕。二主一十三年。還為晉安帝所滅。至四年庚子。李暠起於燉煌。亦號為涼。是曰西涼。二主二十二年。入北涼沮渠蒙遜。晉安帝義熙三年丁未。赫連勃勃起於朔漠。都統萬城。號為大夏。三主二十五年。入北魏太武至六年庚戌。馮跋起滅後燕。都於昌黎。號為大燕是為北燕。二主二十八年。亦入北魏太武。至宋文帝元嘉十六年已卯。是北魏太延五年。太武西征遂滅北涼。自是諸國相吞略盡。唯北魏存。至齊明帝隆昌元年甲戌。是北魏太和十八年。孝文南遷都于洛邑。至梁武帝中大通六年甲寅。是南魏永熙三年。武帝元循西遷長安。依周太祖宇文黑泰。齊太祖高歡別立清河王子元善見為主。北都于鄴。緣是復分為西東。魏梁孝元帝繹承聖四年乙亥。都在江陵。為西魏滅。自是南朝曆數北旋。其年即魏後元二年。蕭衍孫察魏賜嗣立紹繼梁基。是曰後梁。既為附庸則是影國。周受魏禪因而跱之。仍都江陵。三主三十三年。絕於開皇七年丁未。始魏文帝黃初元年庚子受後漢禪。二年辛丑天下三分。五十九年。至晉武帝咸寧五年己亥。宇宙之內文軌復同。二十三年到晉惠帝永寧元年辛酉。州土幅坼競建國都。至今開皇九年己酉。其間二百八十八年。故實沈已前天步孔艱。猶二六合。大梁之後王道清泰。還一九州。車書契來已九年矣。化有功被民無得稱魏。至大隋四十四。主紀歷三百七十八年。七代五都世錄云爾。 đế niên hạ giả 。thủy tự tam hoàng Thiên duy nhất chủ 。chung hồ lượng (lưỡng) hán địa vô nhị Thần 。viên kịp ngụy tấn dĩ lai đãi ngã Đại tùy ngự thế 。kỳ gian kinh ấp tướng nhược/nhã vị mao 。鵄tồn hạc lập chi đô nhị thập hữu nhị quốc 。kỳ nhất ngô tam tần lương ngụy tề trần đẳng 。thử chi bát quốc tuy viết các bảo danh khí 。tịnh giai tuyên dịch Phật Kinh 。năng sử Tam Bảo trụ trì 。tức thị tứ sanh mông lại 。sở dĩ vụ thiện giả lưu khánh 。cố trí thế lục tướng duyên yên 。nhi kỉ mục vô văn thừa 。thời phách Vương giả thập hữu tứ quốc ký bất xiển dương Thánh giáo 。ư sự mạc tri tổ tu 。kim các y bỉ chí thư thô lược tiêu kỳ niên thế 。thứ tri cường nhược thủy mạt phế hưng 。tào ngụy văn đế hoàng sơ nhị niên tân sửu 。lưu bị đô thục hiệu hán 。nhị chủ tứ thập tam niên 。hoàn nhập ngụy nguyên đế 。Tây Tấn huệ đế thái an nguyên niên nhâm tuất 。trương quỹ khởi Lương Châu hiệu lương 。thị vi tiền lương 。thất chủ lục thập nhị niên 。nhập tiền tần phù vĩnh cố 。tấn huệ vĩnh an nguyên niên giáp tử 。lưu uyên khởi Bình Dương 。sơ hiệu hán hậu xưng triệu 。thị vi tiền triệu 。tứ chủ nhị thập lục niên 。nhập hậu triệu thạch lặc 。đồng vĩnh an nguyên niên 。lý hùng khởi thục 。sơ hiệu đại thành 。hậu cải xưng hán 。tứ chủ tứ thập tứ niên 。vi tấn mục sở diệt 。Đông Tấn nguyên đế thái hưng tam niên canh Thần 。thạch lặc sơ khởi tương quốc 。hậu tỉ đô nghiệp hiệu triệu 。thị vi hậu triệu 。tứ chủ thông nhiễm mẫn tam thập ngũ niên 。nhập tiền yến mộ dung tuấn 。tấn mục vĩnh hòa thập nhất niên ất mão 。mộ dung tuấn sang khởi hoàng long 。hậu tỉ đô nghiệp hiệu yến 。thị vi tiền yến 。nhị chủ nhất thập cửu niên 。nhập tiền tần phù vĩnh cố 。tấn hiếu vũ thái nguyên thập nhất niên bính tuất 。mộ dung thùy khởi ư trung sơn hoàn tập yến hiệu 。thị vi hậu yến 。tỉ đô hoàng long 。ngũ chủ nhị thập lục niên 。nhập Bắc yến phùng bạt 。chí thập nhị niên đinh hợi 。lữ quang khởi Lương Châu 。hoàn hiệu vi lương 。thị viết hậu lương 。tứ chủ nhất thập lục niên 。nhập Hậu Tần diêu hưng 。tấn an đế long an nguyên niên đinh dậu 。ngốc phát ô hồ khởi ư Tây bình 。diệc hiệu vi lương 。thị viết Nam lương 。tam chủ nhất thập bát niên 。nhập Tây tần khất phục sất bàn 。chí nhị niên mậu tuất mộ dung đức khởi ư quảng cố 。diệc hiệu vi yến 。thị viết Nam yến 。nhị chủ nhất thập tam niên 。hoàn vi tấn an đế sở diệt 。chí tứ niên canh tử 。lý 暠khởi ư Đôn hoàng 。diệc hiệu vi lương 。thị viết Tây lương 。nhị chủ nhị thập nhị niên 。nhập Bắc Lương tự cừ mông tốn 。tấn an đế nghĩa hy tam niên đinh vị 。hách liên bột bột khởi ư sóc mạc 。đô thống vạn thành 。hiệu vi Đại hạ 。tam chủ nhị thập ngũ niên 。nhập Bắc Ngụy thái vũ chí lục niên canh tuất 。phùng bạt khởi diệt hậu yến 。đô ư xương lê 。hiệu vi Đại yến thị vi Bắc yến 。nhị chủ nhị thập bát niên 。diệc nhập Bắc Ngụy thái vũ 。chí tống văn đế nguyên gia thập lục niên dĩ mão 。thị Bắc Ngụy thái duyên ngũ niên 。thái vũ Tây chinh toại diệt Bắc Lương 。tự thị chư quốc tướng thôn lược tận 。duy Bắc Ngụy tồn 。chí tề minh đế long xương nguyên niên giáp tuất 。thị Bắc Ngụy thái hòa thập bát niên 。hiếu văn Nam Thiên đô vu lạc ấp 。chí Lương Vũ-đế trung đại thông lục niên giáp dần 。thị Nam ngụy vĩnh hy tam niên 。vũ đế nguyên tuần Tây Thiên Trường An 。y châu Thái tổ vũ văn hắc thái 。tề Thái tổ cao hoan biệt lập thanh hà Vương tử nguyên thiện kiến vi chủ 。Bắc đô vu nghiệp 。duyên thị phục phần vi Tây Đông 。ngụy lương hiếu nguyên đế dịch thừa Thánh tứ niên ất hợi 。đô tại giang lăng 。vi Tây ngụy diệt 。tự thị Nam triêu lịch số Bắc toàn 。kỳ niên tức ngụy hậu nguyên nhị niên 。tiêu diễn tôn sát ngụy tứ tự lập thiệu kế lương cơ 。thị viết hậu lương 。ký vi phụ dung tức thị ảnh quốc 。châu thọ/thụ ngụy Thiền nhân nhi 跱chi 。nhưng đô giang lăng 。tam chủ tam thập tam niên 。tuyệt ư khai hoàng thất niên đinh vị 。thủy ngụy văn đế hoàng sơ nguyên niên canh tử thọ/thụ Hậu Hán Thiền 。nhị niên tân sửu thiên hạ tam phần 。ngũ thập cửu niên 。chí tấn vũ đế hàm ninh ngũ niên kỷ hợi 。vũ trụ chi nội văn quỹ phục đồng 。nhị thập tam niên đáo tấn huệ đế vĩnh ninh nguyên niên tân dậu 。châu độ phước sách cạnh kiến quốc đô 。chí kim khai hoàng cửu niên kỷ dậu 。kỳ gian nhị bách bát thập bát niên 。cố thật trầm dĩ tiền Thiên bộ khổng gian 。do nhị lục hợp 。Đại lương chi hậu Vương đạo thanh thái 。hoàn nhất cửu châu 。xa thư khế lai dĩ cửu niên hĩ 。hóa hữu công bị dân vô đắc xưng ngụy 。chí Đại tùy tứ thập tứ 。chủ kỉ lịch tam bách thất thập bát niên 。thất đại ngũ đô thế lục vân nhĩ 。 魏文帝(七年都雒陽) ngụy văn đế (thất niên đô lạc dương ) 明帝(十三年) minh đế (thập tam niên ) 齊帝(十四年) tề đế (thập tứ niên ) 高貴鄉公(六年) cao quý hương công (lục niên ) 元帝(五年) nguyên đế (ngũ niên ) (西晉)武帝(二十六年都雒陽) (Tây Tấn )vũ đế (nhị thập lục niên đô lạc dương ) 惠帝(十六年) huệ đế (thập lục niên ) 懷帝(六年) hoài đế (lục niên ) 愍帝(四年都長安) mẫn đế (tứ niên đô Trường An ) (東晉)元帝(六年都建康) (Đông Tấn )nguyên đế (lục niên đô kiến khang ) 明帝(三年) minh đế (tam niên ) 成帝(十七年) thành đế (thập thất niên ) 康帝(二年) khang đế (nhị niên ) 穆帝(十七年) mục đế (thập thất niên ) 哀帝(四年) ai đế (tứ niên ) 海西公(五年) hải Tây công (ngũ niên ) 簡文帝(二年) giản văn đế (nhị niên ) 孝武帝(二十四年) hiếu vũ đế (nhị thập tứ niên ) 安帝(二十二年) an đế (nhị thập nhị niên ) 恭帝(一年) cung đế (nhất niên ) 宋武帝(三年都建康) tống vũ đế (tam niên đô kiến khang ) 前廢帝(一年) tiền phế đế (nhất niên ) 文帝(三十年) văn đế (tam thập niên ) 孝武帝(九年) hiếu vũ đế (cửu niên ) 中廢帝(一年) trung phế đế (nhất niên ) 明帝(八年) minh đế (bát niên ) 後廢帝(五年) hậu phế đế (ngũ niên ) 順帝(二年) thuận đế (nhị niên ) 齊高帝(五年都建康) tề cao đế (ngũ niên đô kiến khang ) 武帝(十年) vũ đế (thập niên ) 廢帝(半年) phế đế (bán niên ) 新安王(半年) tân an Vương (bán niên ) 明帝(四年) minh đế (tứ niên ) 東昏侯(二年) Đông hôn hầu (nhị niên ) 南康王(一年) Nam khang Vương (nhất niên ) 梁武帝(四十八年都建康) Lương Vũ-đế (tứ thập bát niên đô kiến khang ) 簡文帝(二年) giản văn đế (nhị niên ) 孝元帝(四年都江陵) hiếu nguyên đế (tứ niên đô giang lăng ) 周愍帝(一年都長安) châu mẫn đế (nhất niên đô Trường An ) 明帝(三年) minh đế (tam niên ) 武帝(十八年) vũ đế (thập bát niên ) 宣帝(二年) tuyên đế (nhị niên ) 靜帝(一年) tĩnh đế (nhất niên ) 大隋開皇來(十七年都大興) Đại tùy khai hoàng lai (thập thất niên đô Đại hưng ) 魏(庚子)文帝丕(曹氏字子桓黃初元都雒陽佛入涅槃來至此已八百二十九年) ngụy (canh tử )văn đế phi (tào thị tự tử hoàn hoàng sơ nguyên đô lạc dương Phật nhập Niết Bàn lai chí thử dĩ bát bách nhị thập cửu niên ) (辛丑)二 (壬寅)三   吳(孫權字仲謀立二十八年都建業號黃武元稱太皇帝) (tân sửu )nhị  (nhâm dần )tam    ngô (tôn quyền tự trọng mưu lập nhị thập bát niên đô kiến nghiệp hiệu hoàng vũ nguyên xưng thái Hoàng Đế ) (癸卯)四   二 (quý mão )tứ    nhị (甲辰)五   三(維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷) (giáp Thần )ngũ    tam (duy kì nạn/nan ư vũ xương quận dịch A-sái-mạt Bồ Tát Kinh đẳng nhị bộ hợp lục quyển ) (乙巳)六 (丙午)七   四 五 (ất tị )lục  (bính ngọ )thất    tứ  ngũ (丁未)明帝叡(文帝子泰和元)   六 (đinh vị )minh đế duệ (văn đế tử thái hòa nguyên )   lục (戊申)二   七 (mậu thân )nhị    thất (己酉)三   黃龍元 (kỷ dậu )tam    hoàng long nguyên (庚戌)四   二(竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷) (canh tuất )tứ    nhị (Trúc Luật Viêm ư dương đô xuất Tam-ma-kiệt đẳng Kinh nhị quyển ) (辛亥)五   三 (tân hợi )ngũ    tam (壬子)六   嘉禾元 (nhâm tử )lục    gia hòa nguyên (癸丑)青龍元   二 (quý sửu )thanh long nguyên    nhị (甲寅)二 (乙卯)三   三 四 (giáp dần )nhị  (ất mão )tam    tam  tứ (丙辰)四   五 (bính Thần )tứ    ngũ (丁巳)景初元   六(一本嘉禾止五年) (đinh tị )cảnh sơ nguyên    lục (nhất bổn gia hòa chỉ ngũ niên ) (戊午)二   赤烏元 (mậu ngọ )nhị    xích ô nguyên (己未)三   二 (kỷ vị )tam    nhị (庚申)少帝芳(正始元)   三 (canh thân )thiểu đế phương (chánh thủy nguyên )   tam (辛酉)二   四 (tân dậu )nhị    tứ (壬戌)三   五(立子禾為太子) (nhâm tuất )tam    ngũ (lập tử hòa vi Thái-Tử ) (癸亥)四 (甲子)五   六 七 (quý hợi )tứ  (giáp tử )ngũ    lục  thất (乙丑)六 (丙寅)七   八 九 (ất sửu )lục  (bính dần )thất    bát  cửu (丁卯)八   十(康僧會。感得舍利放光。孫權信伏。即為會造建初寺。此江東寺之先也) (đinh mão )bát    thập (Khang-tăng-hội 。cảm đắc xá lợi phóng quang 。tôn quyền tín phục 。tức vi hội tạo kiến sơ tự 。thử giang Đông tự chi tiên dã ) (戊辰)九   十一 (mậu Thần )cửu    thập nhất (己巳)嘉平元   十二(廢太子和立子亮為太子) (kỷ tị )gia bình nguyên    thập nhị (phế Thái-Tử hòa lập tử lượng vi Thái-Tử ) (庚午)二(曇柯羅於雒陽譯僧祇戒本一卷)   十三 (canh ngọ )nhị (đàm kha La ư lạc dương dịch tăng kì giới bản nhất quyển )   thập tam (辛未)三   太元元年(康僧會於楊都建初寺譯六度集等經四部一十六卷) (tân vị )tam    thái nguyên nguyên niên (Khang-tăng-hội ư dương đô kiến sơ tự dịch lục độ tập đẳng Kinh tứ bộ nhất thập lục quyển ) (壬申)四(康僧鎧於雒陽譯郁伽長者所問經二卷)   神鳳元年權薨   建興元年四月亮立改元 (nhâm thân )tứ (Khang-tăng-khải ư lạc dương dịch úc già Trưởng-giả sở vấn Kinh nhị quyển )   Thần phượng nguyên niên quyền hoăng    kiến hưng nguyên niên tứ nguyệt lượng lập cải nguyên (癸酉)五   二(支謙。從黃武年至此。凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載) (quý dậu )ngũ    nhị (Chi Khiêm 。tùng hoàng vũ niên chí thử 。phàm xuất minh độ Kinh đẳng nhất bách nhị thập bộ nhất bách tứ thập cửu quyển như ngô lục sở tái ) (甲戌)廢帝高貴鄉公髦(正元元年。曇諦於雒陽出曇無德羯磨一卷)   五鳳元 (giáp tuất )phế đế cao quý hương công mao (chánh nguyên nguyên niên 。đàm đế ư lạc dương xuất đàm vô đức Yết-ma nhất quyển )   ngũ phượng nguyên (乙亥)甘露元   二 (ất hợi )cam lồ nguyên    nhị (丙子)二   泰平元 (bính tử )nhị    thái bình nguyên (丁丑)三(白延於雒陽出首楞嚴等五部六卷)   二 (đinh sửu )tam (bạch duyên ư lạc dương xuất Thủ Lăng Nghiêm đẳng ngũ bộ lục quyển )   nhị (戊寅)四   三(八月亮薨九月休立。是為景帝改永安元) (mậu dần )tứ    tam (bát nguyệt lượng hoăng cửu nguyệt hưu lập 。thị vi cảnh đế cải vĩnh an nguyên ) (己卯)五(穎川朱士行。最先出家。即漢地沙門之始也)   永安二 (kỷ mão )ngũ (dĩnh xuyên chu sĩ hạnh/hành/hàng 。tối tiên xuất gia 。tức hán địa Sa Môn chi thủy dã )   vĩnh an nhị (庚辰)元帝陳留王煥(景元元)   三 (canh Thần )nguyên đế trần lưu Vương hoán (cảnh nguyên nguyên )   tam (辛巳)二 (壬午)三   四 五 (tân tị )nhị  (nhâm ngọ )tam    tứ  ngũ (癸未)四   六 (quý vị )tứ    lục (甲申)咸熙元(魏禪晉)   七(六月休薨七月皓立改元興元年) (giáp thân )hàm hy nguyên (ngụy Thiền tấn )   thất (lục nguyệt hưu hoăng thất nguyệt hạo lập cải nguyên hưng nguyên niên ) 西晉(乙酉)武帝炎(泰始元司馬氏字安世都雒陽)   甘露元 Tây Tấn (ất dậu )vũ đế viêm (thái thủy nguyên ti mã thị tự an thế đô lạc dương )   cam lồ nguyên (丙戌)二(十一月八日。竺法護於長安白馬寺譯須真天子經二卷)   寶鼎元 (bính tuất )nhị (thập nhất nguyệt bát nhật 。Trúc Pháp Hộ ư Trường An   Bạch Mã tự dịch tu chân Thiên Tử Kinh nhị quyển )   bảo đảnh nguyên (丁亥)三 (戊子)四   二 三 (đinh hợi )tam  (mậu tử )tứ    nhị  tam (己丑)五(七月二十五日竺法護出大般泥洹經二卷)   建衡元 (kỷ sửu )ngũ (thất nguyệt nhị thập ngũ nhật Trúc Pháp Hộ xuất Đại bát nê hoàn Kinh nhị quyển )   kiến hành nguyên (庚寅)六(九月護又出寶藏經二卷。光德太子經一卷賴吒和羅所問光德太子經一卷)   二 (canh dần )lục (cửu nguyệt hộ hựu xuất bảo tạng Kinh nhị quyển 。quang đức Thái-Tử Kinh nhất quyển lại trá hòa La sở vấn quang đức Thái-Tử Kinh nhất quyển )   nhị (辛卯)七   三 (tân mão )thất    tam (壬辰)八(護又出新道行經十卷)   鳳凰元 (nhâm Thần )bát (hộ hựu xuất tân đạo hạnh/hành/hàng Kinh thập quyển )   phượng hoàng nguyên (癸巳)九   二 (quý tị )cửu    nhị (甲午)十(護又出無盡意經四卷)   三 (giáp ngọ )thập (hộ hựu xuất Vô tận ý Kinh tứ quyển )   tam (乙未)咸寧元   天冊元 (ất vị )hàm ninh nguyên    Thiên sách nguyên (丙申)二   天璽元 (bính thân )nhị    Thiên tỉ nguyên (丁酉)三   天紀元 (đinh dậu )tam    Thiên kỉ nguyên (戊戌)四 (己亥)五   二 三 (mậu tuất )tứ  (kỷ hợi )ngũ    nhị  tam (庚子)泰康元   四(為晉將王濬所滅入雒封。皓為歸命侯。合五十八年。凡獲四州四十三郡。三百一十三縣。五十二萬戶。三百四十萬。口兵士二十三萬吏三萬二千。後宮婇女五千人盡以賜將士) (canh tử )thái khang nguyên    tứ (vi tấn tướng Vương tuấn sở diệt nhập lạc phong 。hạo vi quy mạng hầu 。hợp ngũ thập bát niên 。phàm hoạch tứ châu tứ thập tam quận 。tam bách nhất thập tam huyền 。ngũ thập nhị vạn hộ 。tam bách tứ thập vạn 。khẩu binh sĩ nhị thập tam vạn lại tam vạn nhị thiên 。hậu cung cung nữ ngũ thiên nhân tận dĩ tứ tướng sĩ ) (辛丑)二(彊良婁至出十二遊經一卷) (壬寅)三 (癸卯)四 (甲辰)五(二月二十三日。護出修行經七卷) (乙巳)六(七月十日。護出海龍王經四卷) (丙午)七(八月十日護出正法華經十卷十月二十七日出普超經四卷十一月二十五日出光讚般若經十卷) (丁未)八(正月十一日。出普門品經一卷四月二十七日出寶女問經一卷) (戊申)九 (己酉)十(四月八日。護出文殊師利淨律經一卷。十二月二日。出離垢施女經一卷。并魔逆經等。並在洛陽白馬寺出) (庚戌)泰熙元(四月武帝崩。太子哀立。是為惠帝。改元永平年) (辛亥)元康元 (壬子)二 (癸丑)三 (甲寅)四 (乙卯)五 (丙辰)六 (丁巳)七 (戊午)八 (己未)九 (庚申)永康元 (辛酉)(始元元。正月倫篡改永寧元四月帝反正改) (壬戌)二(十二月改元安元) (癸亥)(永安元正月改建武元七月改) (甲子)永興元(八月改) (乙丑)二 (丙寅)光熙元 (丁卯)懷帝熾(惠帝弟稱永嘉元) (戊辰)二(法護出普曜經八卷) (己巳)三 (庚午)四 (辛未)五(帝為劉曜所執送向平陽) (壬申)六 (癸酉)愍帝業(武帝孫建興。元都長安。吳縣民朱鷹共東雲寺帛尼及信者數人。於松江滬瀆口接得二石像。背有銘誌。一名維衛佛二名葉佛將還安置在通玄寺) (甲戌)二 (乙亥)三 (丙子)四 (東晉)(丁丑)元帝睿(武帝從子建武元都建康) (戊寅)泰興元(二年三月帝崩元帝方即位改元) (己卯)二 (庚辰)三 (辛巳)四 (壬午)永昌元(閏十二月帝崩) (癸未)明帝紹(元帝子稱太寧元) (甲申)二 (乙酉)三(閏八月帝崩) (丙戌)成帝衍(明帝子稱咸和元) (丁亥)二 (戊子)三 (己丑)四(丹陽尹高悝旦行至張矦橋。望自中有五色光。出水上高數尺。悝往看異之。遣人入水。乃得一金像。無光趺工。製殊常悝乃下車載像將還。至長干寺安置。委曲具在高僧劉薩何傳。臨海人張係世。常於海中捕魚見水上有光往。視乃是銅蓮華趺。即表上帝。勅安此像脚下。齊同如一。其趺上有梵書。外國僧讀云。是阿育王第四女造開皇九年平陳此像今在京大興善寺) (庚寅)五 (辛卯)六 (壬辰)七 (癸巳)八 (甲午)九 (乙未)咸康元 (丙申)二 (丁酉)三 (戊戌)四 (己亥)五 (庚子)六 (辛丑)七 (壬寅)八(六月帝崩) (癸卯)康帝嶽(成帝弟稱建元元年) (甲辰)二(九月帝崩) (乙巳)穆帝聃(康帝子稱永和元) (丙午)二 (丁未)三 (戊申)四 (己酉)五 (庚戌)六 (辛亥)七 (壬子)八 (癸丑)九 (tân sửu )nhị (cường lương lâu chí xuất Thập Nhị Du Kinh nhất quyển ) (nhâm dần )tam  (quý mão )tứ  (giáp Thần )ngũ (nhị nguyệt nhị thập tam nhật 。hộ xuất tu hành Kinh thất quyển ) (ất tị )lục (thất nguyệt thập nhật 。hộ xuất hải long vương Kinh tứ quyển ) (bính ngọ )thất (bát nguyệt thập nhật hộ xuất chánh pháp hoa Kinh thập quyển thập nguyệt nhị thập thất nhật xuất phổ siêu Kinh tứ quyển thập nhất nguyệt nhị thập ngũ nhật xuất quang tán Bát-nhã Kinh thập quyển ) (đinh vị )bát (chánh nguyệt thập nhất nhật 。xuất phổ môn phẩm Kinh nhất quyển tứ nguyệt nhị thập thất nhật xuất bảo nữ vấn Kinh nhất quyển ) (mậu thân )cửu  (kỷ dậu )thập (tứ nguyệt bát nhật 。hộ xuất Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh nhất quyển 。thập nhị nguyệt nhị nhật 。xuất ly cấu thí nữ Kinh nhất quyển 。tinh ma nghịch Kinh đẳng 。tịnh tại Lạc dương   Bạch Mã tự xuất ) (canh tuất )thái hy nguyên (tứ nguyệt vũ đế băng 。Thái-Tử ai lập 。thị vi huệ đế 。cải nguyên vĩnh bình niên ) (tân hợi )nguyên khang nguyên  (nhâm tử )nhị  (quý sửu )tam  (giáp dần )tứ  (ất mão )ngũ  (bính Thần )lục  (đinh tị )thất  (mậu ngọ )bát  (kỷ vị )cửu  (canh thân )vĩnh khang nguyên  (tân dậu )(thủy nguyên nguyên 。chánh nguyệt luân soán cải vĩnh ninh nguyên tứ nguyệt đế phản chánh cải ) (nhâm tuất )nhị (thập nhị nguyệt cải nguyên an nguyên ) (quý hợi )(vĩnh an nguyên chánh nguyệt cải kiến vũ nguyên thất nguyệt cải ) (giáp tử )vĩnh hưng nguyên (bát nguyệt cải ) (ất sửu )nhị  (bính dần )quang hy nguyên  (đinh mão )hoài đế sí (huệ đế đệ xưng vĩnh gia nguyên ) (mậu Thần )nhị (Pháp hộ xuất phổ diệu Kinh bát quyển ) (kỷ tị )tam  (canh ngọ )tứ  (tân vị )ngũ (đế vi lưu diệu sở chấp tống hướng Bình Dương ) (nhâm thân )lục  (quý dậu )mẫn đế nghiệp (vũ đế tôn kiến hưng 。nguyên đô Trường An 。ngô huyền dân chu ưng cọng Đông vân tự bạch ni cập tín giả sổ nhân 。ư tùng giang hỗ độc khẩu tiếp đắc nhị thạch tượng 。bối hữu minh chí 。nhất danh Duy Vệ Phật nhị danh diệp Phật tướng hoàn an trí tại thông huyền tự ) (giáp tuất )nhị  (ất hợi )tam  (bính tử )tứ  (Đông Tấn )(đinh sửu )nguyên đế duệ (vũ đế tùng tử kiến vũ nguyên đô kiến khang ) (mậu dần )thái hưng nguyên (nhị niên tam nguyệt đế băng nguyên đế phương tức vị cải nguyên ) (kỷ mão )nhị  (canh Thần )tam  (tân tị )tứ  (nhâm ngọ )vĩnh xương nguyên (nhuận thập nhị nguyệt đế băng ) (quý vị )minh đế thiệu (nguyên đế tử xưng thái ninh nguyên ) (giáp thân )nhị  (ất dậu )tam (nhuận bát nguyệt đế băng ) (bính tuất )thành đế diễn (minh đế tử xưng hàm hòa nguyên ) (đinh hợi )nhị  (mậu tử )tam  (kỷ sửu )tứ (đan dương duẫn cao khôi đán hạnh/hành/hàng chí trương hầu kiều 。vọng tự trung hữu ngũ sắc quang 。xuất thủy thượng cao số xích 。khôi vãng khán dị chi 。khiển nhân nhập thủy 。nãi đắc nhất kim tượng 。vô quang phu công 。chế thù thường khôi nãi hạ xa tái tượng tướng hoàn 。chí trường/trưởng can tự an trí 。ủy khúc cụ tại cao tăng lưu tát hà truyền 。lâm hải nhân trương hệ thế 。thường ư hải trung bộ ngư kiến thủy thượng hữu quang vãng 。thị nãi thị đồng liên hoa phu 。tức biểu thượng đế 。sắc an thử tượng cước hạ 。tề đồng như nhất 。kỳ phu thượng hữu phạm thư 。ngoại quốc tăng độc vân 。thị A-dục Vương đệ tứ nữ tạo khai hoàng cửu niên bình trần thử tượng kim tại kinh Đại hưng thiện tự ) (canh dần )ngũ  (tân mão )lục  (nhâm Thần )thất  (quý tị )bát  (giáp ngọ )cửu  (ất vị )hàm khang nguyên  (bính thân )nhị  (đinh dậu )tam  (mậu tuất )tứ  (kỷ hợi )ngũ  (canh tử )lục  (tân sửu )thất  (nhâm dần )bát (lục nguyệt đế băng ) (quý mão )khang đế nhạc (thành đế đệ xưng kiến nguyên nguyên niên ) (giáp Thần )nhị (cửu nguyệt đế băng ) (ất tị )mục đế đam (khang đế tử xưng vĩnh hòa nguyên ) (bính ngọ )nhị  (đinh vị )tam  (mậu thân )tứ  (kỷ dậu )ngũ  (canh tuất )lục  (tân hợi )thất  (nhâm tử )bát  (quý sửu )cửu (甲寅)十 (乙卯)十一   (符秦)帝健(皇始元都長安) 二 (giáp dần )thập  (ất mão )thập nhất    (Phù Tần )đế kiện (hoàng thủy nguyên đô Trường An ) nhị (丙辰)十二   三 (bính Thần )thập nhị    tam (丁巳)昇平元 (戊午)二   四 五 (đinh tị )thăng bình nguyên  (mậu ngọ )nhị    tứ  ngũ (己未)三 (庚申)四   帝生 壽光元(建子立) 二 (kỷ vị )tam  (canh thân )tứ    đế sanh  thọ quang nguyên (kiến tử lập ) nhị (辛酉)五(五月帝崩)   帝(永固立生從兄。改永興元) 二 (tân dậu )ngũ (ngũ nguyệt đế băng )   đế (vĩnh cố lập sanh tùng huynh 。cải vĩnh hưng nguyên ) nhị (壬戌)哀帝丕(成帝子稱隆和元)   甘露元 二 (nhâm tuất )ai đế phi (thành đế tử xưng long hòa nguyên )   cam lồ nguyên  nhị (癸亥)興寧元 (甲子)二   三 四 (quý hợi )hưng ninh nguyên  (giáp tử )nhị    tam  tứ (乙丑)三(二月帝崩)   五 六 (ất sửu )tam (nhị nguyệt đế băng )   ngũ  lục (丙寅)廢帝海西公弈(哀帝弟稱太和元)   建元元 二 (bính dần )phế đế hải Tây công dịch (ai đế đệ xưng thái hòa nguyên )   kiến nguyên nguyên  nhị (丁卯)二 (戊辰)三   三 四 (đinh mão )nhị  (mậu Thần )tam    tam  tứ (己巳)四 (庚午)五(十一月帝崩)   五 六 (kỷ tị )tứ  (canh ngọ )ngũ (thập nhất nguyệt đế băng )   ngũ  lục (辛未)簡文帝昱(元帝第六子。稱咸安元。交州合浦郡人。董宗之常以採珠為業。嘗於海底見光照曜。往取乃。得佛光。即表上臺。帝勅安阿育王像背。冥然即合。四十餘年乃方具足帝即於長干寺阿育王塔上。起三層木浮圖)   七 八 (tân vị )giản văn đế dục (nguyên đế đệ lục tử 。xưng hàm an nguyên 。giao châu hợp phổ quận nhân 。đổng tông chi thường dĩ thải châu vi nghiệp 。thường ư hải để kiến quang chiếu diệu 。vãng thủ nãi 。đắc Phật quang 。tức biểu thượng đài 。đế sắc an A-dục Vương tượng bối 。minh nhiên tức hợp 。tứ thập dư niên nãi phương cụ túc đế tức ư trường/trưởng can tự A-dục Vương tháp thượng 。khởi tam tằng mộc phù đồ )   thất  bát (壬申)二(二月帝崩)   九(大史奏。有德星現外國分野。當有聖人入輔。遣符丕將十萬眾攻晉襄陽取彌天釋道安) (nhâm thân )nhị (nhị nguyệt đế băng )   cửu (đại sử tấu 。hữu đức tinh hiện ngoại quốc phần dã 。đương hữu Thánh nhân nhập phụ 。khiển phù phi tướng thập vạn chúng công tấn tương dương thủ di Thiên thích Đạo An ) (癸酉)孝武帝曜(簡文子。稱寧康元)   十 十一 (quý dậu )hiếu vũ đế diệu (giản văn tử 。xưng ninh khang nguyên )   thập  thập nhất (甲戌)二 (乙亥)三   十二(竺佛念。出菩薩瓔珞經一十二卷) 十三 (giáp tuất )nhị  (ất hợi )tam    thập nhị (Trúc Phật Niệm 。xuất Bồ-tát anh lạc Kinh nhất thập nhị quyển ) thập tam (丙子)泰元元 (丁丑)二   十四 (bính tử )thái nguyên nguyên  (đinh sửu )nhị    thập tứ (戊寅)三 (己卯)四   十五 (mậu dần )tam  (kỷ mão )tứ    thập ngũ (庚辰)五 (辛巳)六   十六 (canh Thần )ngũ  (tân tị )lục    thập lục (壬午)七 (癸未)八   十七 (nhâm ngọ )thất  (quý vị )bát    thập thất (甲申)九 (乙酉)十   十八 (giáp thân )cửu  (ất dậu )thập    thập bát (丙戌)十一   (姚秦)帝萇(稱建初元改。長安為常安而都之)   十九(僧伽提婆出阿毘曇八揵度二十卷) (bính tuất )thập nhất    (Diêu Tần )đế trường (xưng kiến sơ nguyên cải 。Trường An vi thường an nhi đô chi )   thập cửu (tăng già đề bà xuất A-tỳ-đàm bát kiền độ nhị thập quyển ) (丁亥)十二   二(二月八日。曇摩難提譯王子法益經一卷)   (乞伏秦)國仁(稱建義元都宛州)   二十(僧伽跋燈出婆須蜜經十卷) (đinh hợi )thập nhị    nhị (nhị nguyệt bát nhật 。đàm ma Nan-đề dịch Vương tử Pháp ích Kinh nhất quyển )   (khất phục tần )quốc nhân (xưng kiến nghĩa nguyên đô uyển châu )   nhị thập (tăng già bạt đăng xuất Bà-tu-mật Kinh thập quyển ) (戊子)十三   三   二   二十一(二月八日。彌天釋道安卒) (mậu tử )thập tam    tam    nhị    nhị thập nhất (nhị nguyệt bát nhật 。di Thiên thích Đạo An tốt ) (己丑)十四   四   三   大安元(苻丕立改) (kỷ sửu )thập tứ    tứ    tam    Đại An nguyên (phù phi lập cải ) (庚寅)十五   五   乾歸立(稱太初元) (canh dần )thập ngũ    ngũ    kiền quy lập (xưng thái sơ nguyên ) (辛卯)十六   六   二   太初元(苻登立改) (tân mão )thập lục    lục    nhị    thái sơ nguyên (phù đăng lập cải ) (壬辰)十七   七   三   二 (nhâm Thần )thập thất    thất    tam    nhị (癸巳)十八   八   四   三 (quý tị )thập bát    bát    tứ    tam (甲午)十九   皇初元(萇子興立改皇初元)   五   四 (giáp ngọ )thập cửu    hoàng sơ nguyên (trường tử hưng lập cải hoàng sơ nguyên )   ngũ    tứ (乙未)二十   二   六   五 (ất vị )nhị thập    nhị    lục    ngũ (丙申)二十一(九月帝崩)   三   魏道武帝(元氏立稱皇始元年都中山)   七   六 (bính thân )nhị thập nhất (cửu nguyệt đế băng )   tam    ngụy đạo vũ đế (nguyên thị lập xưng hoàng thủy nguyên niên đô trung sơn )   thất    lục (丁酉)安帝(德宗改隆安元)   四   二   北涼(沮渠氏字蒙遜立稱神璽元都姑臧郡)   八   建初元(符崇立為乾歸所滅四十四年) (đinh dậu )an đế (đức tông cải long an nguyên )   tứ    nhị    Bắc Lương (tự cừ thị tự mông tốn lập xưng Thần tỉ nguyên đô Cô tang quận )   bát    kiến sơ nguyên (phù sùng lập vi kiền quy sở diệt tứ thập tứ niên ) (戊戌)二   弘始元   天興元   二   九 (mậu tuất )nhị    hoằng thủy nguyên    Thiên hưng nguyên    nhị    cửu (己亥)三   二   二   永初元(徙都張掖)   十 (kỷ hợi )tam    nhị    nhị    vĩnh sơ nguyên (tỉ đô trương dịch )   thập (庚子)四   三(春廟庭樹生連理。冬羅什至常安弘法)   三   二   十一 (canh tử )tứ    tam (xuân miếu đình thụ/thọ sanh liên lý 。đông La thập chí thường an hoằng pháp )   tam    nhị    thập nhất (辛丑)五(改元興元)   四(三月五日出賢劫經十卷。十二月出思益經四卷。并什出)   四   三   十二 (tân sửu )ngũ (cải nguyên hưng nguyên )   tứ (tam nguyệt ngũ nhật xuất hiền kiếp Kinh thập quyển 。thập nhị nguyệt xuất tư ích Kinh tứ quyển 。tinh thập xuất )   tứ    tam    thập nhị (壬寅)大亨元(桓玄篡)   五(四月二十三日什於逍遙園。出大品般若經四十卷興親對)   五   四   十三(乾歸為姚興所擒封歸義矦) (nhâm dần )Đại hanh nguyên (hoàn huyền soán )   ngũ (tứ nguyệt nhị thập tam nhật thập ư tiêu dao viên 。xuất Đại phẩm Bát-nhã Kinh tứ thập quyển hưng thân đối )   ngũ    tứ    thập tam (kiền quy vi diêu hưng sở cầm phong quy nghĩa hầu ) (癸卯)永始元   六(十月十七日弗若多羅。於中寺出十誦律五十八卷)   六   五   留姚立(徙都金城稱更始元) (quý mão )vĩnh thủy nguyên    lục (thập nguyệt thập thất nhật phất nhã đa la 。ư trung tự xuất Thập Tụng Luật ngũ thập bát quyển )   lục    ngũ    lưu diêu lập (tỉ đô kim thành xưng cánh thủy nguyên ) (甲辰)太和元   七(正月什出妙法華經七卷六月又出佛藏經三卷)   天賜元   六   二 (giáp Thần )thái hòa nguyên    thất (chánh nguyệt thập xuất diệu Pháp Hoa Kinh thất quyển lục nguyệt hựu xuất Phật tạng Kinh tam quyển )   Thiên tứ nguyên    lục    nhị (乙巳)義熙元   八(華首經十卷羅什出)   二   七   三 (ất tị )nghĩa hy nguyên    bát (hoa thủ Kinh thập quyển La thập xuất )   nhị    thất    tam (丙午)二(師子國遣沙門曇摩。來獻白王像高四尺二寸此像今來在興善寺)   九(曇摩耶舍。出舍利弗阿毘曇三十卷)   三   八   四 (bính ngọ )nhị (Sư tử quốc khiển Sa Môn đàm ma 。lai hiến bạch Vương tượng cao tứ xích nhị thốn thử tượng kim lai tại hưng thiện tự )   cửu (đàm Ma Da xá 。xuất Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm tam thập quyển )   tam    bát    tứ (丁未)三   十(什出小品經十卷)   四   九   五 (đinh vị )tam    thập (thập xuất Tiểu phẩm Kinh thập quyển )   tứ    cửu    ngũ (戊申)四   十一(八月二十日。什卒於逍遙園依外國法焚惟舌不灰)   五   十   六 (mậu thân )tứ    thập nhất (bát nguyệt nhị thập nhật 。thập tốt ư tiêu dao viên y ngoại quốc Pháp phần duy thiệt bất hôi )   ngũ    thập    lục (己酉)五   十二   明元立(改永興元)   十一   七 (kỷ dậu )ngũ    thập nhị    minh nguyên lập (cải vĩnh hưng nguyên )   thập nhất    thất (庚戌)六   十三   二   十二   八 (canh tuất )lục    thập tam    nhị    thập nhị    bát (辛亥)七   十四   三   十三   九 (tân hợi )thất    thập tứ    tam    thập tam    cửu (壬子)八   十五   四   玄始元(還治姑臧讖初到涼土也)   叱槃立(改永康元) (nhâm tử )bát    thập ngũ    tứ    huyền thủy nguyên (hoàn trì Cô tang sấm sơ đáo lương độ dã )   sất bàn lập (cải vĩnh khang nguyên ) (癸丑)九   十六   五   二   二 (quý sửu )cửu    thập lục    ngũ    nhị    nhị (甲寅)十   十七   神瑞元   三(曇無讖出大般涅盤經四十卷)   三 (giáp dần )thập    thập thất    Thần thụy nguyên    tam (Đàm Vô Sấm xuất Đại bát Niết-Bàn Kinh tứ thập quyển )   tam (乙卯)十一   十八   二   四   四 (ất mão )thập nhất    thập bát    nhị    tứ    tứ (丙辰)十二   帝泓立(興子。改永和元)   泰常元   五   五 (bính Thần )thập nhị    đế hoằng lập (hưng tử 。cải vĩnh hòa nguyên )   thái thường nguyên    ngũ    ngũ (丁巳)十三   二(為晉將劉裕所滅滅凡三十二年)   二   六   六 (đinh tị )thập tam    nhị (vi tấn tướng lưu dụ sở diệt diệt phàm tam thập nhị niên )   nhị    lục    lục (戊午)十四(十二月帝崩)   三   三   七(讖出海龍王經四卷)   七 (mậu ngọ )thập tứ (thập nhị nguyệt đế băng )   tam    tam    thất (sấm xuất hải long vương Kinh tứ quyển )   thất (己未)恭帝德文(安帝弟號元熙元年禪宋)   四   八   八 (kỷ vị )cung đế đức văn (an đế đệ hiệu nguyên hy nguyên niên Thiền tống )   tứ    bát    bát 宋(庚申)武帝裕(稱永初元)   五   九   九 tống (canh thân )vũ đế dụ (xưng vĩnh sơ nguyên )   ngũ    cửu    cửu (辛酉)二(覺賢於道場寺。譯華嚴經五十卷或六十卷。起義熙十四年至此訖)   六   十(曇無讖譯經至此年都訖)   十 (tân dậu )nhị (Giác hiền ư đạo tràng tự 。dịch Hoa Nghiêm kinh ngũ thập quyển hoặc lục thập quyển 。khởi nghĩa hy thập tứ niên chí thử cật )   lục    thập (Đàm Vô Sấm dịch Kinh chí thử niên đô cật )   thập (壬戌)三(五月帝崩)   七   十一   十一 (nhâm tuất )tam (ngũ nguyệt đế băng )   thất    thập nhất    thập nhất (癸亥)廢帝義符(武帝太子稱景平元五月廢之八月。隆立)   太武立(改)   十二   十二 (quý hợi )phế đế nghĩa phù (vũ đế Thái-Tử xưng cảnh bình nguyên ngũ nguyệt phế chi bát nguyệt 。long lập )   thái vũ lập (cải )   thập nhị    thập nhị (甲子)文帝義隆(武帝第二子稱元嘉元年)   始光元(宼天師謙之到國)   十三   十三 (giáp tử )văn đế nghĩa long (vũ đế đệ nhị tử xưng nguyên gia nguyên niên )   thủy quang nguyên (khấu thiên sư khiêm chi đáo quốc )   thập tam    thập tam (乙丑)二   二(置道壇)   十四   十四 (ất sửu )nhị    nhị (trí đạo đàn )   thập tứ    thập tứ (丙寅)三   三   承玄元   十五 (bính dần )tam    tam    thừa huyền nguyên    thập ngũ (丁卯)四   四   二   十六 (đinh mão )tứ    tứ    nhị    thập lục (戊辰)五   神嘉元(十一月十三日晝昏星現竟日)   義和元   十七 (mậu Thần )ngũ    Thần gia nguyên (thập nhất nguyệt thập tam nhật trú hôn tinh hiện cánh nhật )   nghĩa hòa nguyên    thập thất (己巳)六   二   二   木末立(改永和元) (kỷ tị )lục    nhị    nhị    mộc mạt lập (cải vĩnh hòa nguyên ) (庚午)七   三   三   二(為夏赫連氏所滅還入魏凡四十四年) (canh ngọ )thất    tam    tam    nhị (vi hạ hách liên thị sở diệt hoàn nhập ngụy phàm tứ thập tứ niên ) (辛未)八   四(州鎮悉立道壇置生各二百人)   虔立(遜子。稱永和元) (tân vị )bát    tứ (châu trấn tất lập đạo đàn trí sanh các nhị bách nhân )   kiền lập (tốn tử 。xưng vĩnh hòa nguyên ) (壬申)九   延和元   二 (nhâm thân )cửu    duyên hòa nguyên    nhị (癸酉)十   二   三 (quý dậu )thập    nhị    tam (甲戌)十一   三   四(曇無讖。自知命卒此年) (giáp tuất )thập nhất    tam    tứ (Đàm Vô Sấm 。tự tri mạng tốt thử niên ) (乙亥)十二   太延元   五 (ất hợi )thập nhị    thái duyên nguyên    ngũ (丙子)十三   二   六 (bính tử )thập tam    nhị    lục (丁丑)十四   三   七 (đinh sửu )thập tứ    tam    thất (戊寅)十五   四   八 (mậu dần )thập ngũ    tứ    bát (己卯)十六   五(太武親西征)   九(為魏所滅。涼立凡四十三年) (kỷ mão )thập lục    ngũ (thái vũ thân Tây chinh )   cửu (vi ngụy sở diệt 。lương lập phàm tứ thập tam niên ) (庚辰)十七   太平真君元 (canh Thần )thập thất    thái bình chân quân nguyên (辛巳)十八   二 (tân tị )thập bát    nhị (壬午)十九   三 (nhâm ngọ )thập cửu    tam (癸未)二十   四 (quý vị )nhị thập    tứ (甲申)二十一   五 (giáp thân )nhị thập nhất    ngũ (乙酉)二十二   六 (ất dậu )nhị thập nhị    lục (丙戌)二十三   七(破浮圖滅佛法) (bính tuất )nhị thập tam    thất (phá phù đồ diệt Phật Pháp ) (丁亥)二十四   八 (đinh hợi )nhị thập tứ    bát (戊子)二十五   九 (mậu tử )nhị thập ngũ    cửu (己丑)二十六   十 (kỷ sửu )nhị thập lục    thập (庚寅)二十七   十一(誅崔晧) (canh dần )nhị thập thất    thập nhất (tru thôi 晧) (辛卯)二十八   正平元 (tân mão )nhị thập bát    chánh bình nguyên (壬辰)二十九   文成立(稱興安元。還起浮圖復三寶) (nhâm Thần )nhị thập cửu    văn thành lập (xưng hưng an nguyên 。hoàn khởi phù đồ phục Tam Bảo ) (癸巳)三十(二月帝崩。太子劭立。至四月誅劭。劭弟立稱太初元)   二 (quý tị )tam thập (nhị nguyệt đế băng 。Thái-Tử thiệu lập 。chí tứ nguyệt tru thiệu 。thiệu đệ lập xưng thái sơ nguyên )   nhị (甲午)孝武帝駿(稱孝建元)   興光元 (giáp ngọ )hiếu vũ đế tuấn (xưng hiếu kiến nguyên )   hưng quang nguyên (乙未)二   太安元 (ất vị )nhị    thái an nguyên (丙申)三   二 (bính thân )tam    nhị (丁酉)大明元   三 (đinh dậu )Đại Minh nguyên    tam (戊戌)二   四 (mậu tuất )nhị    tứ (己亥)三   五 (kỷ hợi )tam    ngũ (庚子)四(廣州獻三角牛。河南獻舞馬。肅慎獻楛矢)   和平元 (canh tử )tứ (quảng châu hiến tam giác ngưu 。hà Nam hiến vũ mã 。túc thận hiến hộ thỉ )   hòa bình nguyên (辛丑)五   二 (tân sửu )ngũ    nhị (壬寅)六   三(昭玄沙門曇曜欣三寶再興。遂於北臺石窟寺。躬譯淨度三昧經一卷。付法藏傳四卷流通像法也) (nhâm dần )lục    tam (chiêu huyền Sa Môn đàm diệu hân Tam Bảo tái hưng 。toại ư Bắc đài thạch quật tự 。cung dịch Tịnh độ Tam-muội Kinh nhất quyển 。phó pháp tạng truyền tứ quyển lưu thông tượng Pháp dã ) (癸卯)七(武帝子業立。號永光元。後改景和元)   四 (quý mão )thất (vũ đế tử nghiệp lập 。hiệu vĩnh quang nguyên 。hậu cải cảnh hòa nguyên )   tứ (甲辰)八(十二月廢業。業弟或字休炳立。是為明帝。改元)   五 (giáp Thần )bát (thập nhị nguyệt phế nghiệp 。nghiệp đệ hoặc tự hưu bỉnh lập 。thị vi minh đế 。cải nguyên )   ngũ (乙巳)泰始元   六 (ất tị )thái thủy nguyên    lục (丙午)二   獻文立(號天安元) (bính ngọ )nhị    hiến văn lập (hiệu Thiên an nguyên ) (丁未)三   皇興元 (đinh vị )tam    hoàng hưng nguyên (戊申)四   二 (mậu thân )tứ    nhị (己酉)五   三 (kỷ dậu )ngũ    tam (庚戌)六   四 (canh tuất )lục    tứ (辛亥)七   孝文立(號延興元) (tân hợi )thất    hiếu văn lập (hiệu duyên hưng nguyên ) (壬子)泰豫元(明帝子昱立改元)   二(吉迦夜為僧正曇曜譯雜寶藏等經四部合二十卷。具在魏世錄) (nhâm tử )thái dự nguyên (minh đế tử dục lập cải nguyên )   nhị (Cát-ca-dạ vi tăng chánh đàm diệu dịch tạp Bảo Tạng đẳng Kinh tứ bộ hợp nhị thập quyển 。cụ tại ngụy thế lục ) (癸丑)元徽元   三 (quý sửu )nguyên huy nguyên    tam (甲寅)二   四 (giáp dần )nhị    tứ (乙卯)三(東莞人徐坦妻懷身。兒在腹中啼)   五 (ất mão )tam (Đông hoàn nhân từ thản thê hoài thân 。nhi tại phước trung Đề )   ngũ (丙辰)四   承明元(北臺有百餘寺。僧尼二千餘人。四方諸寺六千四百七十八。僧尼七萬七千二百五十人。見魏史) (bính Thần )tứ    thừa minh nguyên (Bắc đài hữu bách dư tự 。tăng ni nhị thiên dư nhân 。tứ phương chư tự lục thiên tứ bách thất thập bát 。tăng ni thất vạn thất thiên nhị bách ngũ thập nhân 。kiến ngụy sử ) (丁巳)順帝准立(昱弟稱昇明元)   泰和元 (đinh tị )thuận đế chuẩn lập (dục đệ xưng thăng minh nguyên )   thái hòa nguyên (戊午)二(禪齊)   二 (mậu ngọ )nhị (Thiền tề )   nhị (己未)齊高帝道成(稱建元元)   三 (kỷ vị )tề cao đế đạo thành (xưng kiến nguyên nguyên )   tam (庚申)二   四 (canh thân )nhị    tứ (辛酉)三   五 (tân dậu )tam    ngũ (壬戌)四   六 (nhâm tuất )tứ    lục (癸亥)五   七 (quý hợi )ngũ    thất (甲子)武帝賾立(高帝子稱永明元年)   八 (giáp tử )vũ đế trách lập (cao đế tử xưng vĩnh minh nguyên niên )   bát (乙丑)二   九 (ất sửu )nhị    cửu (丙寅)三   十 (bính dần )tam    thập (丁卯)四(三月一日有石重數十斛。從海浮出江。取以獻。鑿為像坐。高三尺餘)   十一 (đinh mão )tứ (tam nguyệt nhất nhật hữu thạch trọng số thập hộc 。tùng hải phù xuất giang 。thủ dĩ hiến 。tạc vi tượng tọa 。cao tam xích dư )   thập nhất (戊辰)五(正月交州獻一珠高二寸。具作佛坐像形。五月枳園寺沙門得三果)   十二(冀州送九尾孤大赦) (mậu Thần )ngũ (chánh nguyệt giao châu hiến nhất châu cao nhị thốn 。cụ tác Phật tọa tượng hình 。ngũ nguyệt chỉ viên tự Sa Môn đắc tam quả )   thập nhị (kí châu tống cửu vĩ cô Đại xá ) (己巳)六(六月東陽獻六眼龜腹下有文字。又禪靈寺剎上放光)   十三 (kỷ tị )lục (lục nguyệt Đông dương hiến lục nhãn quy phước hạ hữu văn tự 。hựu Thiền linh tự sát thượng phóng quang )   thập tam (庚午)七   十四 (canh ngọ )thất    thập tứ (辛未)八   十五 (tân vị )bát    thập ngũ (壬申)九   十六 (nhâm thân )cửu    thập lục (癸酉)十   十七(遷廟向洛陽) (quý dậu )thập    thập thất (Thiên miếu hướng Lạc dương ) (甲戌)隆昌元(七月帝崩。太子綽立。十月綽弟新安王昭文立。十二月昭文叔鸞立)   十八 (giáp tuất )long xương nguyên (thất nguyệt đế băng 。Thái-Tử xước lập 。thập nguyệt xước đệ tân an Vương chiêu văn lập 。thập nhị nguyệt chiêu văn thúc loan lập )   thập bát (乙亥)延熙元   十九(大赦制衣冠章服定四海立門弟頒律令正言音改拓拔為元姓修禮樂) (ất hợi )duyên hy nguyên    thập cửu (Đại xá chế y quan chương phục định tứ hải lập môn đệ ban luật lệnh chánh ngôn âm cải thác bạt vi nguyên tính tu lễ lạc/nhạc ) (丙子)二   二十 (bính tử )nhị    nhị thập (丁丑)三   二十一 (đinh sửu )tam    nhị thập nhất (戊寅)四   二十二 (mậu dần )tứ    nhị thập nhị (己卯)永泰元(東昏侯寶卷立)   二十三 (kỷ mão )vĩnh thái nguyên (Đông hôn hầu bảo quyển lập )   nhị thập tam (庚辰)永元元   宣武立(孝文子改景明元) (canh Thần )vĩnh nguyên nguyên    tuyên vũ lập (hiếu văn tử cải cảnh minh nguyên ) (辛巳)中興元(南康王寶融立改元禪梁)   二(曇摩流支。於洛陽白馬寺為宣武譯如來入諸佛境界經二卷) (tân tị )trung hưng nguyên (Nam khang Vương bảo dung lập cải nguyên Thiền lương )   nhị (đàm ma lưu chi 。ư Lạc dương   Bạch Mã tự vi tuyên vũ dịch Như Lai nhập chư Phật cảnh giới Kinh nhị quyển ) 梁(壬午)武帝衍(天監元都建康)   三 lương (nhâm ngọ )vũ đế diễn (Thiên giam nguyên đô kiến khang )   tam (癸未)二(沙門曼陀羅。出寶雲等經三部合十卷)   四 (quý vị )nhị (Sa Môn Mạn-đà-la 。xuất Bảo Vân đẳng Kinh tam bộ hợp thập quyển )   tứ (甲申)三 (沙門僧盛出教誡比丘法一卷沙門道歡出眾經要覽法一卷)   正始元(曇摩流支。出信力入印法門經五卷。至二年方訖) (giáp thân )tam  (Sa Môn tăng thịnh xuất giáo giới Tỳ-kheo Pháp nhất quyển Sa Môn đạo hoan xuất chúng Kinh yếu lãm Pháp nhất quyển )   chánh thủy nguyên (đàm ma lưu chi 。xuất tín lực nhập ấn Pháp môn Kinh ngũ quyển 。chí nhị niên phương cật ) (乙酉)四   二 (ất dậu )tứ    nhị (丙戌)五   三 (bính tuất )ngũ    tam (丁亥)六   四(曇摩流支。出金色王經一卷) (đinh hợi )lục    tứ (đàm ma lưu chi 。xuất kim sắc vương Kinh nhất quyển ) (戊子)七(勅莊嚴寺沙門僧旻等。撰眾經要抄并目錄八十八卷)   永平元(即正始五年。十地論十二卷。寶積經四卷或三卷。法華經論一卷。三部并勒那摩提出。三具足論一卷菩提流支提出) (mậu tử )thất (sắc trang nghiêm tự Sa Môn tăng mân đẳng 。soạn chúng Kinh yếu sao tinh Mục Lục bát thập bát quyển )   vĩnh bình nguyên (tức chánh thủy ngũ niên 。thập địa luận thập nhị quyển 。Bảo tích Kinh tứ quyển hoặc tam quyển 。Pháp Hoa Kinh luận nhất quyển 。tam bộ tinh Lặc na ma đề xuất 。tam cụ túc luận nhất quyển Bồ-đề-lưu-chi Đề xuất ) (己丑)八   二(金剛般若經一卷論三卷。菩提流支於雒陽胡相國宅出) (kỷ sửu )bát    nhị (Kim Cương Bát-nhã Kinh nhất quyển luận tam quyển 。Bồ-đề-lưu-chi ư lạc dương hồ tướng quốc trạch xuất ) (庚寅)九   三 (canh dần )cửu    tam (辛卯)十   四 (tân mão )thập    tứ (壬辰)十一(阿育王經十卷僧伽婆羅出)   延昌元 (nhâm Thần )thập nhất (A-dục Vương Kinh thập quyển tăng già Bà la xuất )   duyên xương nguyên (癸巳)十二   二(魏史云。此年撮天下僧尼寺積有一萬三千七百二十七所。去承明來始三十餘年。入楞伽經十卷菩提流支於雒陽出) (quý tị )thập nhị    nhị (ngụy sử vân 。thử niên toát thiên hạ tăng ni tự tích hữu nhất vạn tam thiên thất bách nhị thập thất sở 。khứ thừa minh lai thủy tam thập dư niên 。Nhập Lăng Già Kinh thập quyển Bồ-đề-lưu-chi ư lạc dương xuất ) (甲午)十三   三(深密解脫經五卷。菩提流支於雒陽出) (giáp ngọ )thập tam    tam (thâm mật giải thoát Kinh ngũ quyển 。Bồ-đề-lưu-chi ư lạc dương xuất ) (乙未)十四(勅安樂寺沙門僧紹撰經目四卷。解脫道經一十三卷僧伽出)   四(法集經四卷菩提流支於洛陽出) (ất vị )thập tứ (sắc an lạc tự Sa Môn tăng thiệu soạn Kinh mục tứ quyển 。giải thoát đạo Kinh nhất thập tam quyển tăng già xuất )   tứ (pháp tập Kinh tứ quyển Bồ-đề-lưu-chi ư Lạc dương xuất ) (丙申)十五(勅沙門寶唱。撰經律異相五十卷。優婁頻經一卷木道賢出)   孝明立(宣武子。改熙平元。造永寧寺。遣沙門慧生使西域取經。凡七年還。得經論一百七十部。并行於世) (bính thân )thập ngũ (sắc Sa Môn bảo xướng 。soạn Kinh luật dị tướng ngũ thập quyển 。ưu lâu tần Kinh nhất quyển mộc đạo hiền xuất )   hiếu minh lập (tuyên vũ tử 。cải hy bình nguyên 。tạo vĩnh ninh tự 。khiển Sa Môn tuệ sanh sử Tây Vực thủ Kinh 。phàm thất niên hoàn 。đắc Kinh luận nhất bách thất thập bộ 。tinh hạnh/hành/hàng ư thế ) (丁酉)十六(勅沙門寶唱。撰眾經佛名六月廢省諸州道士館)   二(太后胡氏秉政) (đinh dậu )thập lục (sắc Sa Môn bảo xướng 。soạn chúng Kinh Phật danh lục nguyệt phế tỉnh chư châu Đạo sĩ quán )   nhị (thái hậu hồ thị bỉnh chánh ) (戊戌)十七(勅沙門寶唱。撰眾經目錄四卷。文殊問經一卷僧伽出)   神龜元(勝思惟經六卷。菩提流支於洛陽出) (mậu tuất )thập thất (sắc Sa Môn bảo xướng 。soạn chúng Kinh Mục Lục tứ quyển 。Văn Thù Vấn Kinh nhất quyển tăng già xuất )   Thần quy nguyên (thắng tư tánh Kinh lục quyển 。Bồ-đề-lưu-chi ư Lạc dương xuất ) (己亥)十八(勅沙門寶唱撰名僧傳三十一卷)   二 (kỷ hợi )thập bát (sắc Sa Môn bảo xướng soạn danh tăng truyền tam thập nhất quyển )   nhị (庚子)普通元(十法經僧伽婆羅出為一卷)   正光元(大薩遮尼乾子經十卷。佛名經十二卷。不增不減經二卷。差摩經二卷等。並菩提流支。為司州牧汝南王於第出) (canh tử )phổ thông nguyên (thập pháp Kinh tăng già Bà la xuất vi nhất quyển )   chánh quang nguyên (Đại tát già ni kiền tử Kinh thập quyển 。Phật danh Kinh thập nhị quyển 。Bất Tăng Bất Giảm Kinh nhị quyển 。sái ma Kinh nhị quyển đẳng 。tịnh Bồ-đề-lưu-chi 。vi ti châu mục nhữ Nam Vương ư đệ xuất ) (辛丑)二(九月二十三日建立同泰寺。初竪剎。帝親自幸。百司盡陪)   二 (tân sửu )nhị (cửu nguyệt nhị thập tam nhật kiến lập đồng thái tự 。sơ thọ sát 。đế thân tự hạnh 。bách ti tận bồi )   nhị (壬寅)三   三(沙門慧生。凡歷七年從西域還。得梵經論一百七十部。即就翻譯並行於世。見魏史) (nhâm dần )tam    tam (Sa Môn tuệ sanh 。phàm lịch thất niên tùng Tây Vực hoàn 。đắc phạm Kinh luận nhất bách thất thập bộ 。tức tựu phiên dịch tịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。kiến ngụy sử ) (癸卯)四   四 (quý mão )tứ    tứ (甲辰)五   五 (giáp Thần )ngũ    ngũ (乙巳)六   孝昌元(即正光六年。無畏德女經一卷。金剛三昧陀羅尼經一卷。如來師子吼經一卷並佛陀扇多出) (ất tị )lục    hiếu xương nguyên (tức chánh quang lục niên 。vô úy đức nữ Kinh nhất quyển 。Kim Cương tam muội Đà-la-ni Kinh nhất quyển 。Như Lai sư tử hống Kinh nhất quyển tịnh Phật đà phiến đa xuất ) (丙午)七   二 (bính ngọ )thất    nhị (丁未)大通元(同泰寺成帝親幸改元大赦)   三 (đinh vị )đại thông nguyên (đồng thái tự thành đế thân hạnh cải nguyên Đại xá )   tam (戊申)二   四(武泰元。正月改三月孝明崩胡太后立臨洮王子三歲為帝。建義元。四月改爾朱榮殺幼主。誅太后沈屍於河。立長樂王。永安元九月改誅葛榮。爾朱自號為天柱王。秉國政總百寮) (mậu thân )nhị    tứ (vũ thái nguyên 。chánh nguyệt cải tam nguyệt hiếu minh băng hồ thái hậu lập lâm thao Vương tử tam tuế vi đế 。kiến nghĩa nguyên 。tứ nguyệt cải nhĩ chu vinh sát ấu chủ 。tru thái hậu trầm thi ư hà 。lập trường/trưởng lạc/nhạc Vương 。vĩnh an nguyên cửu nguyệt cải tru cát vinh 。nhĩ chu tự hiệu vi Thiên trụ Vương 。bỉnh quốc chánh tổng bách liêu ) (己酉)中大通元(九月十五日。帝幸同泰寺。遜位為僕。地震。百寮請復位。凡十五日。十月一日駕還宮)   二(孝基元。五月改北海王顥立長樂王。棄殿北走保建興。建武元六月改北海王昇殿大赦。爾朱復奉長樂南攻。顥走為人斬送。還復永安號) (kỷ dậu )trung đại thông nguyên (cửu nguyệt thập ngũ nhật 。đế hạnh đồng thái tự 。tốn vị vi bộc 。địa chấn 。bách liêu thỉnh phục vị 。phàm thập ngũ nhật 。thập nguyệt nhất nhật giá hoàn cung )   nhị (hiếu cơ nguyên 。ngũ nguyệt cải Bắc hải Vương hạo lập trường/trưởng lạc/nhạc Vương 。khí điện Bắc tẩu bảo kiến hưng 。kiến vũ nguyên lục nguyệt cải Bắc hải Vương thăng điện Đại xá 。nhĩ chu phục phụng trường/trưởng lạc/nhạc Nam công 。hạo tẩu vi nhân trảm tống 。hoàn phục vĩnh an hiệu ) (庚戌)二   三(九月長樂殺爾朱榮。十月爾朱世隆立長廣於高都。改建明元。十二月擒長樂送并州殺之。諡曰莊帝。隆後又廢長廣立廣陵云) (canh tuất )nhị    tam (cửu nguyệt trường/trưởng lạc/nhạc sát nhĩ chu vinh 。thập nguyệt nhĩ chu thế long lập trường/trưởng quảng ư cao đô 。cải kiến minh nguyên 。thập nhị nguyệt cầm trường/trưởng lạc/nhạc tống tinh châu sát chi 。thụy viết trang đế 。long hậu hựu phế trường/trưởng quảng lập quảng lăng vân ) (辛亥)三   廣陵王位(改普泰元。攝大乘論本三卷。佛陀扇多出勝思惟經論無量壽優波提舍等。菩提流支出) (tân hợi )tam    quảng lăng Vương vị (cải phổ thái nguyên 。nhiếp Đại thừa luận bản tam quyển 。Phật đà phiến đa xuất thắng tư tánh Kinh luận Vô-Lượng-Thọ Ưu Ba Đề Xá đẳng 。Bồ-đề-lưu-chi xuất ) (壬子)四   平陽王立(改永熙元。是為武帝) (nhâm tử )tứ    Bình Dương Vương lập (cải vĩnh hy nguyên 。thị vi vũ đế ) (癸丑)五   二 (quý sửu )ngũ    nhị (甲寅)六   (西晉)三(武帝入關。西移都長安。就周大祖宇文黑泰。是為西魏)   魏天平元(齊太祖高歡。別立清河王子善見為主。徙都于鄴。是為東魏) (giáp dần )lục    (Tây Tấn )tam (vũ đế nhập quan 。Tây di đô Trường An 。tựu châu Đại tổ vũ văn hắc thái 。thị vi Tây ngụy )   ngụy Thiên bình nguyên (tề Thái tổ cao hoan 。biệt lập thanh hà Vương tử thiện kiến vi chủ 。tỉ đô vu nghiệp 。thị vi Đông ngụy ) (乙卯)大同元   大統元(寶炬立改元。是文帝。宇文黑泰輔政為大丞相)   二(文殊問菩提經二卷。菩提流支出) (ất mão )Đại đồng nguyên    đại thống nguyên (bảo cự lập cải nguyên 。thị văn đế 。vũ văn hắc thái phụ chánh vi Đại Thừa Tướng )   nhị (Văn Thù vấn Bồ-đề Kinh nhị quyển 。Bồ-đề-lưu-chi xuất ) (丙辰)二   二(四月甘露降。秋穀不熟。民饑死者半)   三 (bính Thần )nhị    nhị (tứ nguyệt cam lồ hàng 。thu cốc bất thục 。dân cơ tử giả bán )   tam (丁巳)三   三   四 (đinh tị )tam    tam    tứ (戊午)四   四(納茹皇后)   元象元(迦葉等經三部七卷。月婆首那出。般若流支亦出) (mậu ngọ )tứ    tứ (nạp như hoàng hậu )   nguyên tượng nguyên (Ca-diếp đẳng Kinh tam bộ thất quyển 。nguyệt bà thủ na xuất 。Bát-nhã-lưu-chi diệc xuất ) (己未)五   五   興和元(正法念經七十卷。般若流支出) (kỷ vị )ngũ    ngũ    hưng hòa nguyên (chánh pháp niệm Kinh thất thập quyển 。Bát-nhã-lưu-chi xuất ) (庚申)六   六   二(總計天下僧尼大數。二百萬矣寺三萬有餘。此去延昌未滿三十年。承明出六十年) (canh thân )lục    lục    nhị (tổng kế thiên hạ tăng ni Đại số 。nhị bách vạn hĩ tự tam vạn hữu dư 。thử khứ duyên xương vị mãn tam thập niên 。thừa minh xuất lục thập niên ) (辛酉)七   七   三(解脫戒本一卷。謗佛經一卷。業成就論一卷等。並般若流支出) (tân dậu )thất    thất    tam (giải thoát giới bổn nhất quyển 。báng Phật Kinh nhất quyển 。nghiệp thành tựu luận nhất quyển đẳng 。tịnh Bát-nhã-lưu-chi xuất ) (壬戌)八   八   四 (nhâm tuất )bát    bát    tứ (癸亥)九   九   武定元 (quý hợi )cửu    cửu    vũ định nguyên (甲子)十   十(正月詔寬刑罰。廣學業。敦禮教。斷草書。去文存質)   二 (giáp tử )thập    thập (chánh nguyệt chiếu khoan hình phạt 。quảng học nghiệp 。đôn lễ giáo 。đoạn thảo thư 。khứ văn tồn chất )   nhị (乙丑)十一   十一   三 (ất sửu )thập nhất    thập nhất    tam (丙寅)中大同元   十二   四 (bính dần )trung Đại đồng nguyên    thập nhị    tứ (丁卯)太清元   十三   五 (đinh mão )thái thanh nguyên    thập tam    ngũ (戊辰)二(侯景背魏奔梁。梁封為河南王)   十四   六 (mậu Thần )nhị (hầu cảnh bối ngụy bôn lương 。lương phong vi hà Nam Vương )   thập tứ    lục (己巳)三(侯景作逆。五月帝崩簡文立。景為丞相總萬機)   十五(詔依古禮男女異路)   七(東魏禪高齊) (kỷ tị )tam (hầu cảnh tác nghịch 。ngũ nguyệt đế băng giản văn lập 。cảnh vi Thừa Tướng tổng vạn ky )   thập ngũ (chiếu y cổ lễ nam nữ dị lộ )   thất (Đông ngụy Thiền cao tề ) (庚午)大寶元(湘東王在江陵。簡文密詔以王為相國丞制)   十六   齊天保元(歡第二子洋立。是為文宣帝) (canh ngọ )đại bảo nguyên (tương Đông Vương tại giang lăng 。giản văn mật chiếu dĩ Vương vi tướng quốc thừa chế )   thập lục    tề Thiên bảo nguyên (hoan đệ nhị tử dương lập 。thị vi văn tuyên đế ) (辛未)(天正元景廢帝立暕。改元太始元。景殺暕自立。改元)   十七   二 (tân vị )(Thiên chánh nguyên cảnh phế đế lập 暕。cải nguyên thái thủy nguyên 。cảnh sát 暕tự lập 。cải nguyên )   thập thất    nhị (壬申)(承聖元湘東在江。陵即帝位改元天正元。武陵在蜀即位又改元)   前元(廢帝立)   三 (nhâm thân )(thừa Thánh nguyên tương Đông tại giang 。lăng tức đế vị cải nguyên Thiên chánh nguyên 。vũ lăng tại thục tức vị hựu cải nguyên )   tiền nguyên (phế đế lập )   tam (癸酉)二   二(四月命大將軍魏安公尉遲向伐蜀八月擒秦王肅撝送長安)   四 (quý dậu )nhị    nhị (tứ nguyệt mạng Đại tướng quân ngụy an công úy trì hướng phạt thục bát nguyệt cầm tần Vương túc 撝tống Trường An )   tứ (甲戌)三(十一月平江陵地入嶽陽。是為後梁附庸國也)   後元(齊王廓立。十月命柱國燕國公討江陵殺湘東王)   五 (giáp tuất )tam (thập nhất nguyệt bình giang lăng địa nhập nhạc dương 。thị vi hậu lương phụ dung quốc dã )   hậu nguyên (tề Vương khuếch lập 。thập nguyệt mạng trụ quốc yến quốc công thảo giang lăng sát tương Đông Vương )   ngũ (乙亥)四(三月送梁國圖籍墳典來長安為西魏所滅)   二   六 (ất hợi )tứ (tam nguyệt tống lương quốc đồ tịch phần điển lai Trường An vi Tây ngụy sở diệt )   nhị    lục (丙子)五   陳永定元(霸先立承梁末。仍都建康)   七 (bính tử )ngũ    trần vĩnh định nguyên (phách tiên lập thừa lương mạt 。nhưng đô kiến khang )   thất 周(丁丑)愍帝覺(宇文黑泰子稱周元)   二(無上依經二卷真諦出)   八(月燈三昧經十一卷。那連提耶舍出) châu (đinh sửu )mẫn đế giác (vũ văn hắc thái tử xưng châu nguyên )   nhị (vô thượng y Kinh nhị quyển chân đế xuất )   bát (Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh thập nhất quyển 。Na liên đề da xá xuất ) (戊寅)二(廢覺立覺庶兄毓。是為明帝。稱武成元)   三(立世阿毘曇十卷真諦出)   九(大悲經五卷耶舍出) (mậu dần )nhị (phế giác lập giác thứ huynh dục 。thị vi minh đế 。xưng vũ thành nguyên )   tam (lập thế A-tỳ-đàm thập quyển chân đế xuất )   cửu (đại bi Kinh ngũ quyển Da xá xuất ) (己卯)二(武成元)   四   十(乾明元正月洋子殷立皇建元八月洋弟演立) (kỷ mão )nhị (vũ thành nguyên )   tứ    thập (kiền minh nguyên chánh nguyệt dương tử ân lập hoàng kiến nguyên bát nguyệt dương đệ diễn lập ) (庚辰)三(武帝邕立明帝弟)   天嘉元(蒨立) (canh Thần )tam (vũ đế ung lập minh đế đệ )   Thiên gia nguyên (thiến lập ) (辛巳)武帝邕(保定元)   二   大寧元(演薨弟湛立) (tân tị )vũ đế ung (bảo định nguyên )   nhị    Đại ninh nguyên (diễn hoăng đệ trạm lập ) (壬午)二   三   河清元 (nhâm ngọ )nhị    tam    hà thanh nguyên (癸未)三   四(攝大乘論十五卷真諦出或十二卷)   二 (quý vị )tam    tứ (Nhiếp Đại Thừa Luận thập ngũ quyển chân đế xuất hoặc thập nhị quyển )   nhị (甲申)四(佛頂呪并功能一卷。闍那耶舍出)   五   三(法勝阿毘曇七卷。那連提耶舍出) (giáp thân )tứ (Phật đảnh chú tinh công năng nhất quyển 。Xà-na-da-xá xuất )   ngũ    tam (Pháp thắng A-tỳ-đàm thất quyển 。Na liên đề da xá xuất ) (乙酉)五   六(勝天王般若經七卷。月婆首那出)   天統元(湛子緯立) (ất dậu )ngũ    lục (thắng thiên vương Bát-nhã Kinh thất quyển 。nguyệt bà thủ na xuất )   Thiên thống nguyên (trạm tử vĩ lập ) (丙戌)天和元   天康元(頊立)   二 (bính tuất )Thiên hòa nguyên    Thiên khang nguyên (húc lập )   nhị (丁亥)二   光大元   三(月藏經十二卷。那連耶舍出) (đinh hợi )nhị    quang Đại nguyên    tam (Nguyệt tạng kinh thập nhị quyển 。na liên da xá xuất ) (戊子)三   二   四(菩薩見實三昧經十四卷。那連耶舍出) (mậu tử )tam    nhị    tứ (Bồ Tát kiến thật tam muội Kinh thập tứ quyển 。na liên da xá xuất ) (己丑)四(婆羅門天文二十卷。達摩流支出)   太建元   五 (kỷ sửu )tứ (Bà-la-môn Thiên văn nhị thập quyển 。Đạt-ma Lưu Chi xuất )   thái kiến nguyên    ngũ (庚寅)五(大乘同性經四卷。闍那耶舍出)   二   武平元(大雲輪請雨經一卷沙門圓明筆受闍那提耶舍出) (canh dần )ngũ (Đại thừa đồng tánh Kinh tứ quyển 。Xà-na-da-xá xuất )   nhị    vũ bình nguyên (đại vân luân thỉnh vũ Kinh nhất quyển Sa Môn Viên Minh bút thọ xà/đồ na đề Da xá xuất ) (辛卯)六(定意天子所問經五卷。闍那耶舍出)   三   二 (tân mão )lục (định ý Thiên Tử sở vấn Kinh ngũ quyển 。Xà-na-da-xá xuất )   tam    nhị (壬辰)建德元(如來智不思議經三卷寶積經三卷闍那崛多出)   四   三 (nhâm Thần )kiến đức nguyên (Như Lai trí bất tư nghị Kinh tam quyển Bảo tích Kinh tam quyển Xà-na-quật đa xuất )   tứ    tam (癸巳)二   五   四 (quý tị )nhị    ngũ    tứ (甲午)三(廢二教毀浮圖)   六   五 (giáp ngọ )tam (phế nhị giáo hủy phù đồ )   lục    ngũ (乙未)四   七   六(沙門智周等一十一人。往西域尋求佛經論等) (ất vị )tứ    thất    lục (Sa Môn Trí Chu đẳng nhất thập nhất nhân 。vãng Tây Vực tầm cầu Phật Kinh luận đẳng ) (丙申)五   八   隆化元 (bính thân )ngũ    bát    long hóa nguyên (丁酉)六   九   承光元(緯子恒立為周所滅。封緯為溫國公) (đinh dậu )lục    cửu    thừa quang nguyên (vĩ tử hằng lập vi châu sở diệt 。phong vĩ vi ôn quốc công ) (戊戌)宣帝贇(武帝子。稱宣政元)   十 (mậu tuất )tuyên đế 贇(vũ đế tử 。xưng tuyên chánh nguyên )   thập (己亥)(大成元正月改大象元二月改)   十一 (kỷ hợi )(đại thành nguyên chánh nguyệt cải đại tượng nguyên nhị nguyệt cải )   thập nhất (庚子)二(靜帝闡立。宣帝子。禪大隋即興三寶)   十二 (canh tử )nhị (tĩnh đế xiển lập 。tuyên đế tử 。Thiền Đại tùy tức hưng Tam Bảo )   thập nhị (大隋)(辛丑)開皇元(春奉璽禪隋。冬沙門智周等齎婆羅門經論二百六十部應運來至勅旨付司訪人令翻譯)   十三 (Đại tùy )(tân sửu )khai hoàng nguyên (xuân phụng tỉ Thiền tùy 。đông Sa Môn Trí Chu đẳng tê Bà-la-môn Kinh luận nhị bách lục thập bộ ưng vận lai chí sắc chỉ phó ti phóng nhân lệnh phiên dịch )   thập tam (壬寅)二(業報差別經一卷。洋川郡守曇法智出。象頭精舍經一卷。大乘方廣總持經一卷。毘尼多流支出)   十四 (nhâm dần )nhị (nghiệp báo sái biệt Kinh nhất quyển 。dương xuyên quận thủ đàm Pháp trí xuất 。tượng đầu Tịnh Xá Kinh nhất quyển 。Đại-Thừa phương quảng tổng trì Kinh nhất quyển 。Tỳ ni đa Lưu Chi xuất )   thập tứ (癸卯)三(牢固女經一卷。百佛名經一卷。大莊嚴法門經二卷。德護長者經二卷。等四部合六卷。並那連提耶舍出)   至德元(正月十日頊子叔寶立) (quý mão )tam (lao cố nữ Kinh nhất quyển 。bách Phật danh Kinh nhất quyển 。đại trang nghiêm Pháp môn Kinh nhị quyển 。đức hộ Trưởng-giả Kinh nhị quyển 。đẳng tứ bộ hợp lục quyển 。tịnh Na liên đề da xá xuất )   chí đức nguyên (chánh nguyệt thập nhật húc tử thúc bảo lập ) (甲辰)四(蓮華面經二卷。大雲輪請雨經二卷。力莊嚴三昧經三卷。等三部七卷。並那連提耶舍出)   二 (giáp Thần )tứ (Liên hoa diện Kinh nhị quyển 。đại vân luân thỉnh vũ Kinh nhị quyển 。lực trang nghiêm tam muội Kinh tam quyển 。đẳng tam bộ thất quyển 。tịnh Na liên đề da xá xuất )   nhị (乙巳)五(大方等日藏經十五卷。從四年五月起首翻至五年二月方訖。那連耶舍出)   三 (ất tị )ngũ (Đại phương đẳng Nhật Tạng Kinh thập ngũ quyển 。tùng tứ niên ngũ nguyệt khởi thủ phiên chí ngũ niên nhị nguyệt phương cật 。na liên da xá xuất )   tam (丙午)六(大集經六十卷沙門僧就合大威燈經八佛名號經希有校量經善恭敬師經文殊尸利行經合五經并闍那崛多出)   四 (bính ngọ )lục (Đại Tập Kinh lục thập quyển Sa Môn tăng tựu hợp Đại uy đăng Kinh bát Phật danh hiệu Kinh hy hữu giáo lượng Kinh thiện cung kính sư Kinh Văn Thù thi-lợi hạnh/hành/hàng Kinh hợp ngũ Kinh tinh Xà-na-quật đa xuất )   tứ (丁未)七(虛空孕菩薩經。二卷如來方便善巧咒經一卷。不空羂索觀世音心咒經一卷金剛場陀羅尼一卷四部合五卷並闍那崛多出)   五 (đinh vị )thất (hư không dựng Bồ Tát Kinh 。nhị quyển Như Lai phương tiện thiện xảo chú Kinh nhất quyển 。bất không quyển tác Quán Thế Âm tâm chú Kinh nhất quyển Kim cương trường Đà-la-ni nhất quyển tứ bộ hợp ngũ quyển tịnh Xà-na-quật đa xuất )   ngũ (戊申)八(佛本行集經凡六十卷。七年七月起首至此年得十卷善恭敬善巧咒等經崛多出)   六(為大隋晉王所滅。自是九州復一統矣) (mậu thân )bát (Phật Bổn Hành Tập Kinh phàm lục thập quyển 。thất niên thất nguyệt khởi thủ chí thử niên đắc thập quyển thiện cung kính thiện xảo chú đẳng Kinh quật đa xuất )   lục (vi Đại tùy tấn Vương sở diệt 。tự thị cửu châu phục nhất thống hĩ ) (己酉)九(佛本行集經又出一十五卷) (庚戌)十(佛本行集經又出二十卷) (辛亥)十一(佛本行集經又出一十五卷凡首尾五年方訖六十卷並闍那崛多譯月上女經善思童子等二經) (壬子)十二(法炬陀羅尼經二十卷闍那崛多出) (癸丑)十三(五千五百佛名經八卷。四童子三昧經三卷並闍那崛多出) (甲寅)十四(諸佛護念經十卷。賢護菩薩經六卷。並闍那崛多出 勅沙門法經二十大德。撰眾經目錄七卷 勅有司撰眾經法式十卷制約僧尼) (乙卯)十五(大威德陀羅尼經二十卷。觀察諸法行經四卷。諸法本無經三卷。譬喻王經二卷。發覺淨心經二卷。並闍那崛多譯) (丙辰)十六(金光明經囑累一品。闍那崛多譯) (丁巳)十七(金光明經前後三翻。今總為一部八卷。沙門寶貴合。開皇已來新所譯經並此年正月二十四日奏聞) (戊午)十八(超世經十卷崛多出) (己未)十九(三聚經二卷崛多等出) (庚申)二十(十月三日夜後分地大震) (辛酉)仁壽元(正月一日改) (壬戌)二 (癸亥)三 (甲子)四 (乙丑)大業元煬帝廣立(高祖文帝第二子在位十三年) (丙寅)二 (丁卯)三 (戊辰)四 (己巳)五 (庚午)六 (辛未)七 (壬申)八 (癸酉)九(穿汴河日使百萬人米斗一千文) (甲戌)十 (乙亥)十一 (丙子)十二 (丁丑)十三 (kỷ dậu )cửu (Phật Bổn Hành Tập Kinh hựu xuất nhất thập ngũ quyển ) (canh tuất )thập (Phật Bổn Hành Tập Kinh hựu xuất nhị thập quyển ) (tân hợi )thập nhất (Phật Bổn Hành Tập Kinh hựu xuất nhất thập ngũ quyển phàm thủ vĩ ngũ niên phương cật lục thập quyển tịnh Xà-na-quật đa dịch nguyệt thượng nữ Kinh thiện tư Đồng tử đẳng nhị Kinh ) (nhâm tử )thập nhị (Pháp Cự Đà-la-ni Kinh nhị thập quyển Xà-na-quật đa xuất ) (quý sửu )thập tam (ngũ thiên ngũ bách Phật danh Kinh bát quyển 。Tứ Đồng Tử Tam Muội Kinh tam quyển tịnh Xà-na-quật đa xuất ) (giáp dần )thập tứ (chư Phật hộ niệm Kinh thập quyển 。Hiền hộ Bồ Tát Kinh lục quyển 。tịnh Xà-na-quật đa xuất  sắc Sa Môn pháp Kinh nhị thập Đại Đức 。soạn chúng Kinh Mục Lục thất quyển  sắc hữu ti soạn chúng Kinh pháp thức thập quyển chế ước tăng ni ) (ất mão )thập ngũ (Đại Uy Đức Đà La Ni Kinh nhị thập quyển 。quan sát chư Pháp hành Kinh tứ quyển 。chư pháp bản vô Kinh tam quyển 。thí dụ Vương Kinh nhị quyển 。phát giác tịnh tâm Kinh nhị quyển 。tịnh Xà-na-quật đa dịch ) (bính Thần )thập lục (kim quang minh Kinh chúc luỹ nhất phẩm 。Xà-na-quật đa dịch ) (đinh tị )thập thất (kim quang minh Kinh tiền hậu tam phiên 。kim tổng vi nhất bộ bát quyển 。Sa Môn bảo quý hợp 。khai hoàng dĩ lai tân sở dịch Kinh tịnh thử niên chánh nguyệt nhị thập tứ nhật tấu văn ) (mậu ngọ )thập bát (siêu thế Kinh thập quyển quật đa xuất ) (kỷ vị )thập cửu (tam tụ Kinh nhị quyển quật đa đẳng xuất ) (canh thân )nhị thập (thập nguyệt tam nhật dạ hậu phần địa đại chấn ) (tân dậu )nhân thọ nguyên (chánh nguyệt nhất nhật cải ) (nhâm tuất )nhị  (quý hợi )tam  (giáp tử )tứ  (ất sửu )Đại nghiệp nguyên 煬đế quảng lập (cao tổ văn đế đệ nhị tử tại vị thập tam niên ) (bính dần )nhị  (đinh mão )tam  (mậu Thần )tứ  (kỷ tị )ngũ  (canh ngọ )lục  (tân vị )thất  (nhâm thân )bát  (quý dậu )cửu (xuyên biện hà nhật sử bách vạn nhân mễ đẩu nhất thiên văn ) (giáp tuất )thập  (ất hợi )thập nhất  (bính tử )thập nhị  (đinh sửu )thập tam (大唐)戊寅 (武德元)己卯 庚辰 辛巳 壬午 癸未 甲申 乙酉 丙戌 丁亥 戊子 己丑 庚寅 辛卯 壬辰 癸巳 甲午 乙未 丙申 丁酉 戊戌 己亥 庚子 辛丑 壬寅 癸卯 甲辰 乙巳 丙午 丁未 戊申 己酉 庚戌 辛亥 壬子 癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳 戊午 己未 庚申 辛酉 壬戌 癸亥 (Đại Đường )mậu dần  (vũ đức nguyên )kỷ mão  canh Thần  tân tị  nhâm ngọ  quý vị  giáp thân  ất dậu  bính tuất  đinh hợi  mậu tử  kỷ sửu  canh dần  tân mão  nhâm Thần  quý tị  giáp ngọ  ất vị  bính thân  đinh dậu  mậu tuất  kỷ hợi  canh tử  tân sửu  nhâm dần  quý mão  giáp Thần  ất tị  bính ngọ  đinh vị  mậu thân  kỷ dậu  canh tuất  tân hợi  nhâm tử  quý sửu  giáp dần  ất mão  bính Thần  đinh tị  mậu ngọ  kỷ vị  canh thân  tân dậu  nhâm tuất  quý hợi 歷代三寶紀卷第三(帝紀下魏晉宋齊梁周大隋) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ tam (đế kỉ hạ ngụy tấn tống tề lương châu Đại tùy ) 歷代三寶紀卷第四(譯經後漢) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ tứ (dịch Kinh Hậu Hán ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 後漢錄者。光武皇帝第四子莊繼立。諡為孝明帝。至永平七年夜夢金人身長丈六。項佩日輪飛空而至。光明赫奕照於殿庭。旦集群臣令占所夢。通人傅毅進奉對云。臣聞西方有神名佛。陛下所見將必是乎。帝以為然。欣感靈瑞詔遣使者。羽林中郎秦景博士弟子王遵等一十四人。往適天竺。於月支國遇攝摩騰。寫得佛經四十二章并獲畫像。載以白馬還達雒陽。因起伽藍名白馬寺。諸州競立報白馬恩。長安舊城青門道左二百餘步中興寺右。即是白馬寺之遺基。於即翻譯四十二章經。緘置蘭臺石室閣內。自爾釋教相繼雲興。沙門信士接踵傳譯。孝桓帝世又以金銀作佛形像。至孝靈帝光和三年。遣中大夫於雒陽佛塔寺中。飯諸沙門。懸繒燒香散華燃燈。光和七年。張角等謀誅其逆黨內外姻屬。諸事老子妖巫醫卜並皆廢之。其有奉佛五戒勿坐。自秦世沙門釋利防。及前漢劉向校書天閣已來。至此始有定錄。經則四十二章為首。人則迦葉摩騰最初。迄於獻帝建安末齡。其間一百五十二年。歷十一主。華戎道俗十有二人。兼摭舊遺更補先闕。並古失譯。合出經律三百五十九部。四百二十七卷。為後漢錄運乎斯軸。庶有披覽鑒瞻古今。時代散聚經典離合。明揚盛化法寶備焉。 Hậu Hán lục giả 。quang vũ Hoàng Đế đệ tứ tử trang kế lập 。thụy vi hiếu minh đế 。chí vĩnh bình thất niên dạ mộng kim nhân thân trường/trưởng trượng lục 。hạng bội nhật luân phi không nhi chí 。quang minh hách dịch chiếu ư điện đình 。đán tập quần thần lệnh chiêm sở mộng 。thông nhân phó nghị tiến/tấn phụng đối vân 。Thần văn Tây phương hữu Thần danh Phật 。bệ hạ sở kiến tướng tất thị hồ 。đế dĩ vi nhiên 。hân cảm linh thụy chiếu khiển sử giả 。vũ lâm trung lang tần cảnh bác sĩ đệ-tử Vương tuân đẳng nhất thập tứ nhân 。vãng thích Thiên-Trúc 。ư Nguyệt-chi quốc ngộ Nhiếp ma đằng 。tả đắc Phật Kinh tứ thập nhị chương tinh hoạch họa tượng 。tái dĩ bạch mã hoàn đạt lạc dương 。nhân khởi già lam danh   Bạch Mã tự 。chư châu cạnh lập báo bạch mã ân 。Trường An cựu thành thanh môn đạo tả nhị bách dư bộ trung hưng tự hữu 。tức thị   Bạch Mã tự chi di cơ 。ư tức phiên dịch Tứ Thập Nhị Chương Kinh 。giam trí lan đài thạch thất các nội 。tự nhĩ thích giáo tướng kế vân hưng 。Sa Môn tín sĩ tiếp chủng truyền dịch 。hiếu hoàn đế thế hựu dĩ kim ngân tác Phật hình tượng 。chí hiếu linh đế quang hòa tam niên 。khiển trung Đại phu ư lạc dương Phật tháp tự trung 。phạn chư Sa Môn 。huyền tăng thiêu hương tán hoa Nhiên Đăng 。quang hòa thất niên 。trương giác đẳng mưu tru kỳ nghịch đảng nội ngoại nhân chúc 。chư sự lão tử yêu vu y bốc tịnh giai phế chi 。kỳ hữu phụng Phật ngũ giới vật tọa 。tự tần thế Sa Môn thích lợi phòng 。cập tiền Hán lưu hướng giáo thư Thiên các dĩ lai 。chí thử thủy hữu định lục 。Kinh tức tứ thập nhị chương vi thủ 。nhân tức Ca-diếp-ma-đằng tối sơ 。hất ư hiến đế kiến an mạt linh 。kỳ gian nhất bách ngũ thập nhị niên 。lịch thập nhất chủ 。hoa nhung đạo tục thập hữu nhị nhân 。kiêm trích cựu di cánh bổ tiên khuyết 。tịnh cổ thất dịch 。hợp xuất Kinh luật tam bách ngũ thập cửu bộ 。tứ bách nhị thập thất quyển 。vi Hậu Hán lục vận hồ tư trục 。thứ hữu phi lãm giám chiêm cổ kim 。thời đại tán tụ Kinh điển ly hợp 。minh dương thịnh hóa pháp bảo bị yên 。 (後漢)沙門迦葉摩騰 一部一卷經 (Hậu Hán )Sa Môn Ca-diếp-ma-đằng  nhất bộ nhất quyển Kinh 沙門竺法蘭 五部十三卷經 Sa Môn Trúc Pháp Lan  ngũ bộ thập tam quyển Kinh 沙門安世高 一百七十六部一百九十七卷經律 Sa Môn An-thế-cao  nhất bách thất thập lục bộ nhất bách cửu thập thất quyển Kinh luật 沙門支婁迦讖 二十一部六十三卷經 Sa Môn Chi-lâu-ca-sấm  nhị thập nhất bộ lục thập tam quyển Kinh 優婆塞都尉安玄 二部三卷經 ưu-bà-tắc đô úy an huyền  nhị bộ tam quyển Kinh 沙門竺佛朔 二部三卷經 Sa Môn trúc Phật sóc  nhị bộ tam quyển Kinh 沙門支曜 十一部十二卷經 Sa Môn Chi Diệu  thập nhất bộ thập nhị quyển Kinh 沙門康巨 一部一卷經 Sa Môn khang cự  nhất bộ nhất quyển Kinh 清信士嚴佛調 七部十卷經 thanh tín sĩ nghiêm Phật điều  thất bộ thập quyển Kinh 沙門康孟詳 六部九卷經 Sa Môn Khang Mạnh Tường  lục bộ cửu quyển Kinh 沙門釋曇果 一部二卷經 Sa Môn thích đàm quả  nhất bộ nhị quyển Kinh 沙門竺大力 一部二卷經 Sa Môn trúc Đại lực  nhất bộ nhị quyển Kinh 諸失譯經 一百二十五部一百四十八卷經呪 chư thất dịch Kinh  nhất bách nhị thập ngũ bộ nhất bách tứ thập bát quyển Kinh chú 後漢四十二章經一卷 Hậu Hán Tứ Thập Nhị Chương Kinh nhất quyển 右一經一卷。明帝世中天竺國婆羅門沙門迦葉摩騰譯。或云竺攝摩騰。或直云攝摩騰。群錄互存未詳孰是。既未審知定何是姓何者是名。先來弗譯所以備彰。騰幼而敏悟兼有風姿。博學多聞。特明經律。思力精拔。探索幽深。敷文析理每有新義。當時學徒未之附也。法師遊乎天竺。西北有一小國。其國宗奉焉。俄而隣國興師。兵戈不戢。迄將踐境輒有事礙。於是疑有異術。密遣覘觀。使人還云。彼國君臣講習大乘金光明等經。經言。說此法地神王護之。緣是隣國請和求法弘通大乘。自爾南渡漸於此矣。永平年隨逐蔡愔至自洛邑。於白馬寺翻出此經。依錄而編。即是漢地經之祖也。舊錄云。本是外國經抄。元出大部。撮要引俗似此孝經一十八章。道安錄無出。舊錄及朱士行漢錄僧祐出三藏集記。又載但大法初傳人未歸信致使摩騰蘊其深解不復多翻。後卒雒陽。載其委曲備朱士行漢錄及高僧名僧等傳諸雜記錄。寶唱又云。是竺法蘭譯。此或據其與攝摩騰同時來耳。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。minh đế thế Trung Thiên Trúc quốc Bà-la-môn Sa Môn Ca-diếp-ma-đằng dịch 。hoặc vân trúc Nhiếp ma đằng 。hoặc trực vân Nhiếp ma đằng 。quần lục hỗ tồn vị tường thục thị 。ký vị thẩm tri định hà thị tính hà giả thị danh 。tiên lai phất dịch sở dĩ bị chương 。đằng ấu nhi mẫn ngộ kiêm hữu phong tư 。bác học đa văn 。đặc minh Kinh luật 。tư lực tinh bạt 。tham tác/sách u thâm 。phu văn tích lý mỗi hữu tân nghĩa 。đương thời học đồ vị chi phụ dã 。Pháp sư du hồ Thiên-Trúc 。Tây Bắc hữu nhất tiểu quốc 。kỳ quốc tông phụng yên 。nga nhi lân quốc hưng sư 。binh qua bất tập 。hất tướng tiễn cảnh triếp hữu sự ngại 。ư thị nghi hữu dị thuật 。mật khiển siêm quán 。sử nhân hoàn vân 。bỉ quốc quân Thần giảng tập Đại-Thừa kim quang minh đẳng Kinh 。Kinh ngôn 。thuyết thử pháp địa thần Vương hộ chi 。duyên thị lân quốc thỉnh hòa cầu Pháp hoằng thông Đại-Thừa 。tự nhĩ Nam độ tiệm ư thử hĩ 。vĩnh bình niên tùy trục thái âm chí tự lạc ấp 。ư   Bạch Mã tự phiên xuất thử Kinh 。y lục nhi biên 。tức thị hán địa Kinh chi tổ dã 。cựu lục vân 。bổn thị ngoại quốc Kinh sao 。nguyên xuất Đại bộ 。toát yếu dẫn tục tự thử hiếu Kinh nhất thập bát chương 。Đạo An lục vô xuất 。cựu lục cập chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục Tăng Hữu Xuất Tam Tạng kí tập kí 。hựu tái đãn đại pháp sơ truyền nhân vị quy tín trí sử Ma đằng uẩn kỳ thâm giải bất phục đa phiên 。hậu tốt lạc dương 。tái kỳ ủy khúc bị chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập cao tăng danh tăng đẳng truyền chư tạp kí lục 。bảo xướng hựu vân 。thị Trúc Pháp Lan dịch 。thử hoặc cứ kỳ dữ Nhiếp ma đằng đồng thời lai nhĩ 。 佛本行經五卷 Phật Bổn Hành Kinh ngũ quyển 十地斷結經四卷(或八卷見朱士行漢錄) Thập Địa đoạn kết Kinh tứ quyển (hoặc bát quyển kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục ) 法海藏經三卷(一本無藏字) pháp hải tạng Kinh tam quyển (nhất bản vô tạng tự ) 佛本生經二卷(見名僧傳) Phật bản sanh Kinh nhị quyển (kiến danh tăng truyền ) 二百六十戒合異二卷(見別錄) nhị bách lục thập giới hợp dị nhị quyển (kiến biệt lục ) 右五部合一十六卷。中天竺國沙門竺法蘭。少而機悟淹雅博愛多通。禪思毘尼莫不究竟。誦經百餘萬言。學徒千餘人。居不求安常懷弘利。戒軌嚴峻眾莫能闚。聞漢使愔來訊訪漢地佛法。遂有心輕舉。國王不聽。密與騰同來。間行後至。明帝世翻初共騰出四十二章。騰卒。蘭自譯。昔漢武帝穿昆明池。底得灰墨。問東方朔。朔云。可問西域梵人。法蘭既至。時以追問。蘭曰。此是劫燒之灰。朔言有徵。信者甚眾。又秦景使還於月支國得。優填王栴檀像師第四畫樣來至雒陽。帝即勅令圖寫供養。自爾丹素流演迄今。 hữu ngũ bộ hợp nhất thập lục quyển 。Trung Thiên Trúc quốc Sa Môn Trúc Pháp Lan 。thiểu nhi ky ngộ yêm nhã bác ái đa thông 。Thiền tư Tỳ ni mạc bất cứu cánh 。tụng Kinh bách dư vạn ngôn 。học đồ thiên dư nhân 。cư bất cầu an thường hoài hoằng lợi 。giới quỹ nghiêm tuấn chúng mạc năng khuy 。văn hán sử âm lai tấn phóng hán địa Phật Pháp 。toại hữu tâm khinh cử 。Quốc Vương bất thính 。mật dữ đằng đồng lai 。gian hạnh/hành/hàng hậu chí 。minh đế thế phiên sơ cọng đằng xuất tứ thập nhị chương 。đằng tốt 。lan tự dịch 。tích hán vũ đế xuyên côn minh trì 。để đắc hôi mặc 。vấn Đông phương sóc 。sóc vân 。khả vấn Tây Vực phạm nhân 。Pháp Lan ký chí 。thời dĩ truy vấn 。lan viết 。thử thị kiếp thiêu chi hôi 。sóc ngôn hữu trưng 。tín giả thậm chúng 。hựu tần cảnh sử hoàn ư Nguyệt-chi quốc đắc 。ưu điền Vương chiên đàn tượng sư đệ tứ họa dạng lai chí lạc dương 。đế tức sắc lệnh đồ tả cúng dường 。tự nhĩ đan tố lưu diễn hất kim 。 修行道地經七卷(或六卷。初出漢永康元年譯支敏度制序。見寶唱錄及別錄。或云順道行經) Tu Hành Đạo Địa Kinh thất quyển (hoặc lục quyển 。sơ xuất hán vĩnh khang nguyên niên dịch chi mẫn độ chế tự 。kiến bảo xướng lục cập biệt lục 。hoặc vân thuận đạo hạnh/hành/hàng Kinh ) 法句經四卷 Pháp Cú Kinh tứ quyển 大僧威儀經四卷(右二經。並見別錄。新附別有異出。本小不同。祐失譯分為兩部二卷。即此別錄合者是) Đại Tăng Uy Nghi Kinh tứ quyển (hữu nhị Kinh 。tịnh kiến biệt lục 。tân phụ biệt hữu dị xuất 。bổn tiểu bất đồng 。hữu thất dịch phần vi lưỡng bộ nhị quyển 。tức thử biệt lục hợp giả thị ) 五十校計經二卷(或云明度校計元嘉元年出。見朱士行漢錄。僧祐錄同) ngũ thập giáo kế Kinh nhị quyển (hoặc vân minh độ giáo kế nguyên gia nguyên niên xuất 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục 。Tăng Hữu lục đồng ) 雜四十四篇經二卷(或云雜經。四十四篇。既不顯名未知何經。道安云。出增一阿含。祐錄載) tạp tứ thập tứ thiên Kinh nhị quyển (hoặc vân tạp Kinh 。tứ thập tứ thiên 。ký bất hiển danh vị tri hà Kinh 。Đạo An vân 。xuất tăng nhất A Hàm 。hữu lục tái ) 七處三觀經二卷(元嘉元年譯。見朱士行漢錄。道安云。出雜阿含。見祐錄同) thất xứ tam quán Kinh nhị quyển (nguyên gia nguyên niên dịch 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục 。Đạo An vân 。xuất Tạp A Hàm 。kiến hữu lục đồng ) 十報經二卷(舊錄載云出長阿含。見祐錄亦名多增道章經) thập báo Kinh nhị quyển (cựu lục tái vân xuất Trường A Hàm 。kiến hữu lục diệc danh đa tăng đạo chương Kinh ) 大道地經二卷(初出。道安注解云。是修行經抄。元外國略。本或無大字。出長阿含。見祐錄) Đại đạo địa Kinh nhị quyển (sơ xuất 。Đạo An chú giải vân 。thị tu hành Kinh sao 。nguyên ngoại quốc lược 。bổn hoặc vô Đại tự 。xuất Trường A Hàm 。kiến hữu lục ) 道意發行經二卷(或一卷。出長阿含。見道安及僧祐錄) đạo ý phát hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển 。xuất Trường A Hàm 。kiến đạo an cập Tăng Hữu lục ) 禪經二卷(初出。見別錄) Thiền Kinh nhị quyển (sơ xuất 。kiến biệt lục ) 安般守意經二卷(或一卷道安云。小安般。見朱士行漢錄。及僧祐李廓錄同)   An-ban thủ ý Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển Đạo An vân 。tiểu an ba/bát 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục 。cập Tăng Hữu lý khuếch lục đồng ) 無量壽經二卷(初出。見別錄。元魏世沙門曇鸞論偈注解) Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (sơ xuất 。kiến biệt lục 。Nguyên Ngụy thế Sa Môn đàm loan luận kệ chú giải ) 陰持入經一卷(別錄云陰持入道安注解。見朱士行漢錄及祐錄) uẩn trì nhập Kinh nhất quyển (biệt lục vân uẩn trì nhập đạo an chú giải 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập hữu lục ) 百六十品經一卷(舊錄云。增一阿含百六十章經。見僧祐錄) bách lục thập phẩm Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。tăng nhất A Hàm bách lục thập chương Kinh 。kiến Tăng Hữu lục ) 大十二門經一卷(別錄云。二卷。出長阿含。道安注解見寶唱及祐錄) Đại thập nhị môn Kinh nhất quyển (biệt lục vân 。nhị quyển 。xuất Trường A Hàm 。Đạo An chú giải kiến bảo xướng cập hữu lục ) 小十二門經一卷(出長阿含。見寶唱及僧祐錄) tiểu thập nhị môn Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm 。kiến bảo xướng cập Tăng Hữu lục ) 人本欲生經一卷(元嘉二年譯出長阿含見朱士行漢錄及僧祐錄道安注解) nhân bổn dục sanh Kinh nhất quyển (nguyên gia nhị niên dịch xuất Trường A Hàm kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập Tăng Hữu lục Đạo An chú giải ) 阿毘曇五法經一卷(舊錄云。阿毘曇五法行經。出長阿含。見祐錄) A-tỳ-đàm ngũ pháp Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。A-tỳ-đàm ngũ Pháp hành Kinh 。xuất Trường A Hàm 。kiến hữu lục ) 七法經一卷(舊錄云。阿毘曇七法行經。出長阿含。或云七法行見祐錄) thất pháp Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。A-tỳ-đàm thất pháp hạnh/hành/hàng Kinh 。xuất Trường A Hàm 。hoặc vân thất pháp hạnh/hành/hàng kiến hữu lục ) 普法義經一卷(元嘉二年譯出。亦名具法行經。出長阿含見朱士行漢錄及祐錄) phổ pháp nghĩa Kinh nhất quyển (nguyên gia nhị niên dịch xuất 。diệc danh cụ Pháp hành Kinh 。xuất Trường A Hàm kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập hữu lục ) 漏分布經一卷(道安云。出長阿含。見朱士行漢錄及祐錄亦出中阿含) Lậu Phân Bố Kinh nhất quyển (Đạo An vân 。xuất Trường A Hàm 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập hữu lục diệc xuất Trung A-Hàm ) 四諦經一卷(道安云。出長阿含。或云出中阿含初出見祐錄) Tứ đế Kinh nhất quyển (Đạo An vân 。xuất Trường A Hàm 。hoặc vân xuất Trung A-Hàm sơ xuất kiến hữu lục ) 九橫經一卷(出雜阿含) Cửu Hoạnh Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 八正道一卷(右二經并出雜阿含。見朱士行漢錄及祐錄三藏記) Bát Chánh Đạo nhất quyển (hữu nhị Kinh tinh xuất Tạp A Hàm 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập hữu lục Tam Tạng kí ) 大安般經一卷(或二卷。道安注解。見祐錄。或云大安般集經) Đại An ba/bát Kinh nhất quyển (hoặc nhị quyển 。Đạo An chú giải 。kiến hữu lục 。hoặc vân Đại An ba/bát tập Kinh ) 思惟要略經一卷(或直云思惟經。見祐錄) tư tánh yếu lược Kinh nhất quyển (hoặc trực vân tư tánh Kinh 。kiến hữu lục ) 十二因緣經一卷(亦云聞城十二因緣經。初出見祐錄) thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (diệc vân văn thành thập nhị nhân duyên Kinh 。sơ xuất kiến hữu lục ) 五陰喻經一卷(舊錄云。五陰譬喻經。見朱士行漢錄及僧祐錄。出雜阿含) ngũ uẩn dụ Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。ngũ uẩn Thí dụ kinh 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập Tăng Hữu lục 。xuất Tạp A Hàm ) 轉法輪經一卷(或云法輪經。見釋道安及僧祐錄出雜阿含) chuyển pháp luân Kinh nhất quyển (hoặc vân Pháp luân Kinh 。kiến thích Đạo An cập Tăng Hữu lục xuất Tạp A Hàm ) 流攝經一卷(舊錄云。一切流攝。亦云一切流攝守。吳錄云流攝守因。亦云受因。見朱士行。漢錄及僧祐錄。出中阿含) lưu nhiếp Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。nhất thiết lưu nhiếp 。diệc vân nhất thiết lưu nhiếp thủ 。ngô lục vân lưu nhiếp thủ nhân 。diệc vân thọ/thụ nhân 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng 。hán lục cập Tăng Hữu lục 。xuất Trung A-Hàm ) 是法非法經一卷(見朱士行漢錄及僧祐錄出中阿含) thị pháp phi pháp Kinh nhất quyển (kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập Tăng Hữu lục xuất Trung A-Hàm ) 法受塵經一卷(見僧祐錄) pháp thụ trần Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu lục ) 十四意經一卷(舊錄云。菩薩十四意經。見僧祐錄) thập tứ ý Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。Bồ Tát thập tứ ý Kinh 。kiến Tăng Hữu lục ) 本相猗致經一卷(出中阿含。吳錄云。大相猗致與緣本致經同。見朱士行漢錄及僧祐及三藏集記) bổn tướng y trí Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm 。ngô lục vân 。Đại tướng y trí dữ duyên bổn trí Kinh đồng 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập Tăng Hữu cập Tam Tạng tập kí ) 阿毘曇九十八結經一卷(見僧祐錄) A-tỳ-đàm cửu thập bát kết Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu lục ) 禪行法想經一卷(見僧祐錄及寶唱錄。三藏記) Thiền hạnh/hành/hàng pháp tưởng Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu lục cập bảo xướng lục 。Tam Tạng kí ) 禪行三十七品經一卷(見寶唱錄或無禪行字。及僧祐錄) Thiền hạnh/hành/hàng tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (kiến bảo xướng lục hoặc vô Thiền hạnh/hành/hàng tự 。cập Tăng Hữu lục ) 難提迦羅越經一卷(見僧祐錄) Nan đề ca La-việt Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu lục ) 獨富長者經一卷(亦云獨富長者財物無付經。亦云無子付囑。出雜阿含四十六卷) độc phú Trưởng-giả Kinh nhất quyển (diệc vân độc phú Trưởng-giả tài vật vô phó Kinh 。diệc vân vô tử phó chúc 。xuất Tạp A Hàm tứ thập lục quyển ) 長者懊惱三處經一卷(亦云長者子懊惱三處經。亦直云三處惱經) Trưởng-giả áo não tam xứ/xử Kinh nhất quyển (diệc vân Trưởng-giả tử áo não tam xứ/xử Kinh 。diệc trực vân tam xứ/xử não Kinh ) 申起長者悔過經一卷(亦云申越長者悔過供佛經。申越申起。未知何定) thân khởi Trưởng-giả hối quá Kinh nhất quyển (diệc vân thân việt Trưởng-giả hối quá cung/cúng Phật Kinh 。thân việt thân khởi 。vị tri hà định ) 佛為那拘說根熟經一卷(亦云為那拘羅長者說根熟經) Phật vi na câu thuyết căn thục Kinh nhất quyển (diệc vân vi na câu La Trưởng-giả thuyết căn thục Kinh ) 長者兄弟詣佛經一卷(亦云長者梨師達多兄弟二人往佛所經。出中阿含) Trưởng-giả huynh đệ nghệ Phật Kinh nhất quyển (diệc vân Trưởng-giả lê sư đạt đa huynh đệ nhị nhân vãng Phật sở Kinh 。xuất Trung A-Hàm ) 佛神力救長者子經一卷 Phật thần lực cứu Trưởng-giả tử Kinh nhất quyển 阿那邠祁化七子經一卷(出增一阿含) A na bân kì hóa thất tử Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 十支居士八城人經一卷(出中阿含第六十卷。亦直云十支經) thập chi Cư-sĩ bát thành nhân Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm đệ lục thập quyển 。diệc trực vân thập chi Kinh ) 無畏離車白阿難經一卷(出雜阿含二十一卷) vô úy ly xa bạch A-nan Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm nhị thập nhất quyển ) 受呪願經一卷(亦云最勝長者受咒願經) thọ/thụ chú nguyện Kinh nhất quyển (diệc vân tối thắng Trưởng-giả thọ/thụ chú nguyện Kinh ) 長者子制經一卷 Trưởng-giả tử chế Kinh nhất quyển 郁伽居士見佛聞法醒悟經一卷(亦云修伽陀居士佛為說法得惶悟經。出雜阿含) úc già Cư-sĩ kiến Phật văn pháp tỉnh ngộ Kinh nhất quyển (diệc vân Tu-già-đà Cư-sĩ Phật vi thuyết Pháp đắc hoàng ngộ Kinh 。xuất Tạp A Hàm ) 得非常觀經一卷(亦云長者夜輸得非常觀經) đắc phi thường quán Kinh nhất quyển (diệc vân Trưởng-giả dạ du đắc phi thường quán Kinh ) 舍頭諫經一卷(初出。見舊錄亦云舍頭諫太子明二十八宿經。亦云太子明星二十八宿經。亦云虎耳經) xá đầu gián Kinh nhất quyển (sơ xuất 。kiến cựu lục diệc vân xá đầu gián Thái-Tử minh nhị thập bát tú Kinh 。diệc vân Thái-Tử minh tinh nhị thập bát tú Kinh 。diệc vân Hổ nhĩ Kinh ) 出家因緣經一卷(亦云佛說出家因緣經) xuất gia nhân duyên Kinh nhất quyển (diệc vân Phật thuyết xuất gia nhân duyên Kinh ) 佛度旃陀羅兒出家經一卷 Phật độ chiên đà la nhi xuất gia Kinh nhất quyển 純陀沙彌經一卷(或作沙門字。或作淳字。出雜阿含二十四卷) Thuần đà sa di Kinh nhất quyển (hoặc tác Sa Môn tự 。hoặc tác thuần tự 。xuất Tạp A Hàm nhị thập tứ quyển ) 外道出家經一卷 ngoại đạo xuất gia Kinh nhất quyển 精進四念處經一卷(出雜阿含二十九卷) tinh tấn tứ niệm xứ Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm nhị thập cửu quyển ) 父母恩勤報經一卷(一云難報出中阿含) phụ mẫu ân cần báo Kinh nhất quyển (nhất vân nạn/nan báo xuất Trung A-Hàm ) 禪思滿足經一卷(出雜阿含) Thiền tư mãn túc Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 數息事經一卷 禪法經一卷 số tức sự Kinh nhất quyển  Thiền pháp Kinh nhất quyển 禪祕要經一卷(或無祕字出禪要祕密治病經) Thiền bí yếu Kinh nhất quyển (hoặc vô bí tự xuất Thiền yếu bí mật trì bệnh Kinh ) 世間言美色經一卷(出雜阿含二十四卷) thế gian ngôn mỹ sắc Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm nhị thập tứ quyển ) 一切行不恒安住經一卷(出雜阿含三十四卷) nhất thiết hành bất hằng an trụ Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm tam thập tứ quyển ) 人受身入陰經一卷(出修行道地經第一卷) nhân thọ/thụ thân nhập uẩn Kinh nhất quyển (xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh đệ nhất quyển ) 多倒見眾生經一卷(或無多字。出出曜經第十六卷) đa đảo kiến chúng sanh Kinh nhất quyển (hoặc vô đa tự 。xuất xuất diệu Kinh đệ thập lục quyển ) 人身四百四病經一卷(出修行道地經第一卷) nhân thân tứ bách tứ bệnh Kinh nhất quyển (xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh đệ nhất quyển ) 人病醫不能治經一卷(出修行道地經) nhân bệnh y bất năng trì Kinh nhất quyển (xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh ) 分別善惡所起經一卷 phân biệt thiện ác sở khởi Kinh nhất quyển 斫毒樹復生經一卷(出出曜經) chước độc thụ phục sanh Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 犯戒罪報輕重經一卷 phạm giới tội báo khinh trọng Kinh nhất quyển 禪定方便次第法經一卷 Thiền định phương tiện thứ đệ pháp Kinh nhất quyển 阿練若習禪法經一卷(出菩薩禪法第一卷) a-luyện-nhã tập Thiền pháp Kinh nhất quyển (xuất Bồ Tát Thiền pháp đệ nhất quyển ) 四百三昧名經一卷 tứ bách tam muội danh Kinh nhất quyển 自誓三昧經一卷(內題云。獨證品第四出。比丘淨行中初出。與護出大同小異) tự thệ tam muội Kinh nhất quyển (nội Đề vân 。độc chứng phẩm đệ tứ xuất 。Tỳ-kheo tịnh hạnh trung sơ xuất 。dữ hộ xuất Đại đồng tiểu dị ) 流離王經一卷(出增一阿含。初出與護出小異) Lưu ly Vương Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm 。sơ xuất dữ hộ xuất tiểu dị ) 溫室洗浴眾僧經一卷(初出) ôn thất tẩy dục chúng tăng Kinh nhất quyển (sơ xuất ) 迦葉結經一卷 罵意經一卷 Ca-diếp kết Kinh nhất quyển  Mạ ý kinh nhất quyển 處處經一卷 xứ xứ Kinh nhất quyển 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷(出雜阿含第十一卷) Phật vi tần đầu Bà-la-môn thuyết tượng loại Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm đệ thập nhất quyển ) 婆羅門問佛布施得福經一卷 Bà-la-môn vấn Phật bố thí đắc phước Kinh nhất quyển 佛為調馬聚落主說法經一卷(出雜阿含三十二卷) Phật vi điều mã tụ lạc chủ thuyết Pháp Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm tam thập nhị quyển ) 婆羅門行經一卷(出中阿含三十九卷) Bà-la-môn hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm tam thập cửu quyển ) 豆遮婆羅門論議出家經一卷(出雜阿含四十二卷) đậu già Bà-la-môn luận nghị xuất gia Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm tứ thập nhị quyển ) 佛為事火婆羅門說法悟道經一卷(出雜阿含) Phật vi sự hỏa Bà-la-môn thuyết Pháp ngộ đạo Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 婆羅門虛偽經一卷(出雜阿含三十卷) Bà-la-môn hư ngụy Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm tam thập quyển ) 佛化大興婆羅門出家經一卷(出雜阿含。或作大與字) Phật hóa Đại hưng Bà-la-môn xuất gia Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm 。hoặc tác Đại dữ tự ) 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷(出增一阿含) Phật vi a chi La Ca-diếp thuyết tự tha tác khổ Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 婆羅門子命終愛念不離經一卷(出增一阿含) Bà-la-môn tử mạng chung ái niệm bất ly Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 四吒婆羅門出家得道經一卷(出雜阿含四十四卷) tứ trá Bà-la-môn xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm tứ thập tứ quyển ) 佛為憍慢婆羅門說偈經一卷(出雜阿含) Phật vi kiêu mạn Bà-la-môn thuyết kệ Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 婆羅門服白經一卷(出雜阿含二十八卷) Bà-la-môn phục bạch Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm nhị thập bát quyển ) 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷(出雜阿含) Bà-la-môn vấn Thế Tôn tướng lai thế hữu kỷ Phật Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 婆羅門避死經一卷(出增一阿含) Bà-la-môn tị tử Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 佛為婆羅門說耕田經一卷(出雜阿含或無田字) Phật vi Bà-la-môn thuyết canh điền Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm hoặc vô điền tự ) 七老婆羅門請為弟子經一卷 thất lão Bà-la-môn thỉnh vi đệ-tử Kinh nhất quyển 婆羅門通達經論經一卷(出雜阿含第二十五卷) Bà-la-môn thông đạt Kinh luận Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm đệ nhị thập ngũ quyển ) 佛覆裸形子經一卷(出生經。一云審裸形子經。審與覆此字誤未知何) Phật phước lỏa hình tử Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh 。nhất vân thẩm lỏa hình tử Kinh 。thẩm dữ phước thử tự ngộ vị tri hà ) 婆羅門解知眾術經一卷(出雜阿含) Bà-la-môn giải tri chúng thuật Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 佛為婆羅門說四法經一卷(出雜阿含第二卷) Phật vi Bà-la-môn thuyết tứ pháp Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm đệ nhị quyển ) 佛為年少婆羅門說知善不善經一卷 Phật vi niên thiểu Bà-la-môn thuyết tri thiện bất thiện Kinh nhất quyển 如幻三昧經一卷(或二卷) 安般經一卷 như huyễn tam muội Kinh nhất quyển (hoặc nhị quyển ) an ba/bát Kinh nhất quyển 內藏經一卷(元嘉二年十月出是第一譯。一名內藏百品。或百寶。見朱士行漢錄) nội tạng Kinh nhất quyển (nguyên gia nhị niên thập nguyệt xuất thị đệ nhất dịch 。nhất danh nội tạng bách phẩm 。hoặc bách bảo 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục ) 五門禪要用法經一卷(初出) ngũ môn Thiền yếu dụng pháp Kinh nhất quyển (sơ xuất ) 水喻經一卷(出增一阿含) 浮木譬喻經一卷 thủy dụ Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) phù mộc Thí dụ kinh nhất quyển 鼈喻經一卷(出六度集) miết dụ Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 提婆達生身入地獄經一卷(出出曜經) đề bà đạt sanh thân nhập địa ngục Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 摩那祇女人誹佛生身入地獄經一卷 ma na kì nữ nhân phỉ Phật sanh thân nhập địa ngục Kinh nhất quyển 鬼問目連經一卷 quỷ vấn Mục liên Kinh nhất quyển 十八地獄經一卷(或云十八泥犁) thập bát địa ngục Kinh nhất quyển (hoặc vân thập bát Nê Lê ) 地獄罪人眾苦經一卷 địa ngục tội nhân chúng khổ Kinh nhất quyển 地獄報應經一卷(或云罪業報應教化地獄經) địa ngục báo ứng Kinh nhất quyển (hoặc vân tội nghiệp báo ứng giáo hóa địa ngục Kinh ) 目連見眾生身毛如箭經一卷(出雜阿含第十九卷) Mục liên kiến chúng sanh thân mao như tiến Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm đệ thập cửu quyển ) 摩訶衍精進度中罪報品經一卷 Ma-ha-diễn tinh tấn độ trung tội báo phẩm Kinh nhất quyển 尊者薄拘羅經一卷(出中阿含第八卷) Tôn-Giả Bạc-câu-la Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm đệ bát quyển ) 阿難問事佛吉凶經一卷(亦云阿難問事佛經。亦云事佛吉凶經) A-nan vấn sự Phật cát hung Kinh nhất quyển (diệc vân A-nan vấn sự Phật Kinh 。diệc vân sự Phật cát hung Kinh ) 迦旃延無常經一卷(出生經第二卷) Ca-chiên-diên vô thường Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh đệ nhị quyển ) 當來變滅經一卷 太子墓魄經一卷 đương lai biến diệt Kinh nhất quyển  Thái-Tử mộ phách Kinh nhất quyển 四不可得經一卷(或無可字) tứ bất khả đắc Kinh nhất quyển (hoặc vô khả tự ) 堅心正意經一卷(亦云堅心經亦云堅意經) kiên tâm chánh ý Kinh nhất quyển (diệc vân kiên Tâm Kinh diệc vân kiên ý Kinh ) 分明罪福經一卷 phân minh tội phước Kinh nhất quyển 多增道章經一卷(舊錄無道字。亦云異出十報法出長阿含) đa tăng đạo chương Kinh nhất quyển (cựu lục vô đạo tự 。diệc vân dị xuất thập báo Pháp xuất Trường A Hàm ) (木*奈)女祇域經一卷 金色女經一卷 (mộc *nại )nữ kì vực Kinh nhất quyển  Kim sắc nữ Kinh nhất quyển 摩鄧女經一卷(或云摩鄒女) Ma Đặng Nữ Kinh nhất quyển (hoặc vân ma trâu nữ ) 前世爭女經一卷(出生經) tiền thế tranh nữ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 承事勝己經一卷 悔過法經一卷 thừa sự thắng kỷ Kinh nhất quyển  hối quá pháp Kinh nhất quyển 舍利弗悔過經一卷 太子夢經一卷 Xá-lợi-phất hối quá Kinh nhất quyển  Thái-Tử mộng Kinh nhất quyển 小般泥洹經一卷(見別錄) tiểu ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) 慈仁不殺經一卷 từ nhân bất sát Kinh nhất quyển 阿難同學經一卷(出增一) A-nan đồng học Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất ) 商人脫賊難經一卷 thương nhân thoát tặc nạn/nan Kinh nhất quyển 過去彈琴人經一卷(出雜阿含四十八卷) quá khứ đạn cầm nhân Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm tứ thập bát quyển ) 尸迦羅越六向拜經一卷(初出出長阿含) Thi Ca La Việt Lục Hướng Bái Kinh nhất quyển (sơ xuất xuất Trường A Hàm ) 世間強盜布施經一卷(出增一阿含) thế gian cường đạo bố thí Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 商人子作佛事經一卷(出長阿含) thương nhân tử tác Phật sự Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm ) 呪賊經一卷 卒逢賊結衣帶呪經一卷 chú tặc Kinh nhất quyển  tốt phùng tặc kết/kiết y đái chú Kinh nhất quyển 梵天詣婆羅門講堂經一卷(出增一阿含) Phạm Thiên nghệ Bà-la-môn giảng đường Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 五陰成敗經一卷(出修行道地經) ngũ uẩn thành bại Kinh nhất quyển (xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh ) 八光經一卷 五戰鬪人經一卷(出增一阿含) bát quang Kinh nhất quyển  ngũ chiến đấu nhân Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 五法經一卷(見僧祐錄) ngũ pháp Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu lục ) 五行經一卷 三毒經一卷 ngũ hành Kinh nhất quyển  tam độc Kinh nhất quyển 阿含正行經一卷 良時難遇經一卷 A Hàm chánh hạnh Kinh nhất quyển  lương thời nạn/nan ngộ Kinh nhất quyển 求離牢獄經一卷 蓮華女經一卷 cầu ly lao ngục Kinh nhất quyển  liên hoa nữ Kinh nhất quyển 孤母喪一子經一卷 cô mẫu tang nhất tử Kinh nhất quyển 昔有二人相愛敬經一卷(出出曜經) tích hữu nhị nhân tướng ái kính Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 住陰持入經一卷(亦云除持入。或二卷) trụ/trú uẩn trì nhập Kinh nhất quyển (diệc vân trừ trì nhập 。hoặc nhị quyển ) 鏡面王經一卷(出六度集) 子命過經一卷(出生經) kính diện Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) tử mạng quá/qua Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 健陀國王經一卷(或無國字) kiện đà Quốc Vương Kinh nhất quyển (hoặc vô quốc tự ) 歎寶女經一卷(亦云舍利弗歎寶女說不思議經) thán bảo nữ Kinh nhất quyển (diệc vân Xá-lợi-phất thán bảo nữ thuyết bất tư nghị Kinh ) 大迦葉遇尼乾子經一卷(出長阿含) đại Ca-diếp ngộ Ni kiền tử Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm ) 正齋經一卷 chánh trai Kinh nhất quyển 阿那律思惟目連神力經一卷 A-na-luật tư tánh Mục liên thần lực Kinh nhất quyển 寶積三昧文殊師利菩薩問法身經一卷(亦云遺日寶積三昧文殊師利問法身經) bảo tích tam muội Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát vấn Pháp thân Kinh nhất quyển (diệc vân di nhật bảo tích tam muội Văn-thù-sư-lợi vấn Pháp thân Kinh ) 舍利弗問寶女經一卷 Xá-lợi-phất vấn bảo nữ Kinh nhất quyển 月燈三昧經一卷(出大月燈三昧經) Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh nhất quyển (xuất Đại Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh ) 阿難惑經一卷(出人本欲生經) A-nan hoặc Kinh nhất quyển (xuất nhân bổn dục sanh Kinh ) 佛印三昧經一卷 Phật ấn tam muội Kinh nhất quyển 迦葉詰阿難經一卷(亦云迦葉責阿難雙度羅漢喻經。初出) Ca-diếp cật A-nan Kinh nhất quyển (diệc vân Ca-diếp trách A-nan song độ La-hán dụ Kinh 。sơ xuất ) 大乘方等要慧經一卷 Đại-Thừa phương đẳng yếu tuệ Kinh nhất quyển 空淨天感應三昧經一卷(舊錄云。空淨三昧經) không tịnh thiên cảm ứng tam muội Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。không tịnh tam muội Kinh ) 情離有罪經一卷(世注為疑) Tình ly hữu tội Kinh nhất quyển (thế chú vi nghi ) 藥王藥上菩薩觀經一卷 Dược-Vương dược thượng Bồ-tát quán Kinh nhất quyển 義決律一卷(亦云藏決律法行道安云。出長阿含。或有經字者見僧祐錄。凡三十四部。合四十卷。自餘雜出附) nghĩa quyết luật nhất quyển (diệc vân tạng quyết luật Pháp hành Đạo An vân 。xuất Trường A Hàm 。hoặc hữu Kinh tự giả kiến Tăng Hữu lục 。phàm tam thập tứ bộ 。hợp tứ thập quyển 。tự dư tạp xuất phụ ) 右一百七十六部。合一百九十七卷。安息國王太子名清字世高。次當嗣王位讓位與叔。既而捨國剃落出家。懷道遊方弘化為務。孝桓帝世建和二年。振錫來儀至乎洛邑。少時習語大通華言。慨法化微廣事宣譯。到靈帝世二十餘年。其釋道安錄僧祐出三藏集記慧皎高僧傳等。止云世高翻三十九部。義理明析文字允正。辯而不華質而不野。凡在讀者皆亹亹然而不倦焉。房廣詢求究檢眾錄紀述。世高互有出沒。將知權迹隱顯多途。或由傳者頗致乖舛。量傳所載三十九部。或但路出自燉煌來屆止京邑。靈帝之末關中擾攘。便渡江南。達人見機在所便譯。得知他處闕而未傳。又其傳末果云。而古舊錄所載之者。此竝世高刪正前譯不必全翻。今總群篇。備搜雜記。有題注者。多是河西江南道路隨逐因緣從大部出。錄目分散未足致疑。彼見故存此寧不纘。敢依集編緝而維之。冀廣法流知本源注。欲識其迹具諸傳詳。 hữu nhất bách thất thập lục bộ 。hợp nhất bách cửu thập thất quyển 。An Tức quốc Vương Thái-Tử danh thanh tự thế cao 。thứ đương tự Vương vị nhượng vị dữ thúc 。ký nhi xả quốc thế lạc xuất gia 。hoài đạo du phương hoằng hóa vi vụ 。hiếu hoàn đế thế kiến hòa nhị niên 。chấn tích lai nghi chí hồ lạc ấp 。thiểu thời tập ngữ đại thông hoa ngôn 。khái pháp hóa vi quảng sự tuyên dịch 。đáo linh đế thế nhị thập dư niên 。kỳ thích Đạo An lục Tăng Hữu Xuất Tam Tạng kí tập kí tuệ kiểu cao tăng truyền đẳng 。chỉ vân thế cao phiên tam thập cửu bộ 。nghĩa lý minh tích văn tự duẫn chánh 。biện nhi bất hoa chất nhi bất dã 。phàm tại độc giả giai vỉ vỉ nhiên nhi bất quyện yên 。phòng quảng tuân cầu cứu kiểm chúng lục kỉ thuật 。thế cao hỗ hữu xuất một 。tướng tri quyền tích ẩn hiển đa đồ 。hoặc do truyền giả phả trí quai suyễn 。lượng truyền sở tái tam thập cửu bộ 。hoặc đãn lộ xuất tự Đôn hoàng lai giới chỉ kinh ấp 。linh đế chi mạt quan trung nhiễu nhương 。tiện độ giang Nam 。đạt nhân kiến ky tại sở tiện dịch 。đắc tri tha xứ/xử khuyết nhi vị truyền 。hựu kỳ truyền mạt quả vân 。nhi cổ cựu lục sở tái chi giả 。thử tịnh thế cao san chánh tiền dịch bất tất toàn phiên 。kim tổng quần thiên 。bị sưu tạp kí 。hữu Đề chú giả 。đa thị hà Tây giang Nam đạo lộ tùy trục nhân duyên tùng Đại bộ xuất 。lục mục phần tán vị túc trí nghi 。bỉ kiến cố tồn thử ninh bất toản 。cảm y tập biên tập nhi duy chi 。kí quảng Pháp lưu tri bổn nguyên chú 。dục thức kỳ tích cụ chư truyền tường 。 大集經二十七卷(初出見李廓錄) Đại Tập Kinh nhị thập thất quyển (sơ xuất kiến lý khuếch lục ) 般若道行品經十卷(初出。亦云摩訶般若波羅蜜經。或八卷。光和二年十月八日出見支敏度錄及僧祐錄) Bát-nhã đạo hạnh/hành/hàng phẩm Kinh thập quyển (sơ xuất 。diệc vân Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh 。hoặc bát quyển 。quang hòa nhị niên thập nguyệt bát nhật xuất kiến chi mẫn độ lục cập Tăng Hữu lục ) 首楞嚴經二卷(中平三年二月八日出是初譯見朱士行漢錄及僧祐錄三藏記吳錄又云三卷) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (trung bình tam niên nhị nguyệt bát nhật xuất thị sơ dịch kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập Tăng Hữu lục Tam Tạng kí ngô lục hựu vân tam quyển ) 伅真陀羅尼經二卷(初出。安錄元舊錄云伅真陀羅尼王經。見朱士行漢錄及僧祐錄) thuần chân Đà-la-ni Kinh nhị quyển (sơ xuất 。an lục nguyên cựu lục vân thuần chân Đà-la-ni Vương Kinh 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập Tăng Hữu lục ) 阿闍世王經二卷(初出。道安云。出長阿含。見僧祐錄) A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển (sơ xuất 。Đạo An vân 。xuất Trường A Hàm 。kiến Tăng Hữu lục ) 阿閦佛國經二卷(建和元年譯是第一出。見朱士行漢錄。亦云阿閦佛剎諸菩薩學成品經。亦云可閦佛經或一卷。祐錄亦載) A-Súc Phật quốc Kinh nhị quyển (kiến hòa nguyên niên dịch thị đệ nhất xuất 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục 。diệc vân A-Súc Phật sát chư Bồ-tát học thành phẩm Kinh 。diệc vân khả súc Phật Kinh hoặc nhất quyển 。hữu lục diệc tái ) 無量清淨經二卷(亦云無量清淨平等覺經。見吳錄) vô lượng thanh tịnh Kinh nhị quyển (diệc vân vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Kinh 。kiến ngô lục ) 孛本經二卷(初出見僧祐錄) bột bổn Kinh nhị quyển (sơ xuất kiến Tăng Hữu lục ) 般舟三昧經二卷(光和二年十月八日譯初出。見聶道錄吳錄及三藏記舊錄云大般舟三昧經) ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển (quang hòa nhị niên thập nguyệt bát nhật dịch sơ xuất 。kiến niếp đạo lục ngô lục cập Tam Tạng kí cựu lục vân Đại bát châu tam muội Kinh ) 古品遺日說般若經一卷(出方等部。一名佛遺日摩尼寶經。一名摩訶衍寶嚴經。一名大寶積經。見僧祐錄) cổ phẩm di nhật thuyết Bát-nhã Kinh nhất quyển (xuất phương đẳng bộ 。nhất danh Phật di nhật ma-ni bảo Kinh 。nhất danh Ma-ha-diễn bảo nghiêm Kinh 。nhất danh đại bảo tích Kinh 。kiến Tăng Hữu lục ) 寶積經一卷(光和二年譯第一出道安云摩尼寶經。或二卷。見舊錄及士行錄三藏集記等) Bảo tích Kinh nhất quyển (quang hòa nhị niên dịch đệ nhất xuất đạo an vân ma-ni bảo Kinh 。hoặc nhị quyển 。kiến cựu lục cập sĩ hạnh/hành/hàng lục Tam Tạng tập kí đẳng ) 問署經一卷(亦云文殊師利問菩薩署經。道安云出方等部見吳錄及祐三藏記) vấn thự Kinh nhất quyển (diệc vân Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ Tát thự Kinh 。Đạo An vân xuất phương đẳng bộ kiến ngô lục cập hữu Tam Tạng kí ) 梵般泥洹經一卷(舊錄云胡般今改為梵初出。或二卷見朱士行錄及三藏集記) phạm ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (cựu lục vân hồ ba/bát kim cải vi phạm sơ xuất 。hoặc nhị quyển kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng lục cập Tam Tạng tập kí ) 阿闍世王問五逆經一卷(亦直云阿闍世王經) A-xà-thế Vương vấn ngũ nghịch Kinh nhất quyển (diệc trực vân A-xà-thế Vương Kinh ) 兜沙經一卷(見吳錄及三藏記) đâu sa Kinh nhất quyển (kiến ngô lục cập Tam Tạng kí ) 內藏百品經一卷(第二出。與世高譯者小異。舊錄云。內藏百寶經。道安云。出方等部遍校群錄並云百寶無百品。故知即是此經) nội tạng bách phẩm Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ thế cao dịch giả tiểu dị 。cựu lục vân 。nội tạng bách bảo Kinh 。Đạo An vân 。xuất phương đẳng bộ biến giáo quần lục tịnh vân bách bảo vô bách phẩm 。cố tri tức thị thử Kinh ) 大方便報恩經一卷(見吳錄) đại phương tiện báo ân Kinh nhất quyển (kiến ngô lục ) 光明三昧經一卷(安錄無見吳錄及三藏記) quang minh tam muội Kinh nhất quyển (an lục vô kiến ngô lục cập Tam Tạng kí ) 禪經一卷(見別錄) Thiền Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) 雜譬喻經一卷(凡十一事。祐錄云失譯。今檢見別錄故載之) tạp Thí dụ kinh nhất quyển (phàm thập nhất sự 。hữu lục vân thất dịch 。kim kiểm kiến biệt lục cố tái chi ) 阿育王太子壞目因緣經一卷(此王是佛滅後百三十年六月王方出。故非佛說。一本無經字祐錄有。四十四部) A-dục Vương Thái-Tử hoại mục nhân duyên Kinh nhất quyển (thử Vương thị Phật diệt hậu bách tam thập niên lục nguyệt vương phương xuất 。cố phi Phật thuyết 。nhất bản vô Kinh tự hữu lục hữu 。tứ thập tứ bộ ) 右二十一部。合六十三卷。月支國沙門支婁迦讖。亦直云支讖。桓靈帝世建和歲至中平年。於洛陽譯。河南清信士孟福張蓮等筆受。而舊譯云胡般泥洹者。未詳胡字。竊觀上代有經已來賢德筆受。每至度語無不稱云譯胡為漢。胡乃西國邊俗。漢是東方。一號且九州地喚於西方總言天竺故漢書言身毒國也身毒即天竺。有中天竺。即佛生處天竺地也。有東有西有南有北。故云五天。而彼五天目此東國總言脂那。或云真丹或作震旦。此蓋取聲有楚夏耳。若當稱漢。漢止劉氏。前漢後漢兩代一號。後漢禪魏。魏弱三分政有吳蜀。魏雖吞蜀還復禪晉。自晉統馭十割九州地各有主。譯經依處人處既異翻則不同。須依帝王稱謂甄別。今為此錄悉依正之。又胡既是西域邊俗。類此氐羌蠻夷(狂-王+巢)獠。何有經書。乃云胡語。創標胡言模楷世間誰之過歟。佛生天竺。彼土士族婆羅門是總稱為梵。梵者清淨承胤光音。其光音天梵之最下。劫初成就水竭地乾下食地肥。身體麁重不能飛去。因即生人。緣本祖宗故稱為梵。是以應作梵語梵書。漢語譯經人未剃落。魏朱士行創首出家服法為僧猶稱俗姓。吳晉相踵弗革其風。逮自符秦有釋道安。獨拔當時居然超悟。道俗欽仰眾若稻麻。云既剃除紹繼釋種子而異父豈曰相承。今者出家宜悉稱釋。及後經至翻四阿含。其文果云。四姓出家同一釋種。眾咸歎伏(四姓者。一剎帝利。此是王種。二婆羅門。是高行人。三毘舍。如此土士民。四首陀。為卑下。如此皂隸)然安正當晉秦之世。刊定錄目刪注群經。自號彌天楷模季葉。猶言譯胡為秦。有五失本三不易。此亦崑山一礫未盡美焉。但上代來有胡言處。今錄並以梵字代之。庶後哲善言得其真正者也。 hữu nhị thập nhất bộ 。hợp lục thập tam quyển 。Nguyệt-chi quốc Sa Môn Chi-lâu-ca-sấm 。diệc trực vân Chi sấm 。hoàn linh đế thế kiến hòa tuế chí trung bình niên 。ư Lạc dương dịch 。hà Nam thanh tín sĩ mạnh phước trương liên đẳng bút thọ 。nhi cựu dịch vân hồ ba/bát nê hoàn giả 。vị tường hồ tự 。thiết quán thượng đại hữu Kinh dĩ lai hiền đức bút thọ 。mỗi chí độ ngữ vô bất xưng vân dịch hồ vi hán 。hồ nãi Tây quốc biên tục 。hán thị Đông phương 。nhất hiệu thả cửu châu địa hoán ư Tây phương tổng ngôn Thiên-Trúc cố hán thư ngôn thân độc quốc dã thân độc tức Thiên-Trúc 。hữu Trung Thiên Trúc 。tức Phật sanh xứ Thiên-Trúc địa dã 。hữu Đông hữu Tây hữu Nam hữu Bắc 。cố vân ngũ thiên 。nhi bỉ ngũ thiên mục thử Đông quốc tổng ngôn Chi na 。hoặc vân chân đan hoặc tác Chấn-đán 。thử cái thủ thanh hữu sở hạ nhĩ 。nhược/nhã đương xưng hán 。hán chỉ lưu thị 。tiền Hán Hậu Hán lượng (lưỡng) đại nhất hiệu 。Hậu Hán Thiền ngụy 。ngụy nhược tam phần chánh hữu ngô thục 。ngụy tuy thôn thục hoàn phục Thiền tấn 。tự tấn thống ngự thập cát cửu châu địa các hữu chủ 。dịch Kinh y xứ nhân xứ/xử ký dị phiên tức bất đồng 。tu y đế Vương xưng vị chân biệt 。kim vi thử lục tất y chánh chi 。hựu hồ ký thị Tây Vực biên tục 。loại thử để khương man di (cuồng -Vương +sào )lão 。hà hữu Kinh thư 。nãi vân hồ ngữ 。sang tiêu hồ ngôn mô giai thế gian thùy chi quá/qua dư 。Phật sanh Thiên-Trúc 。bỉ độ sĩ tộc Bà-la-môn thị tổng xưng vi phạm 。phạm giả thanh tịnh thừa dận quang âm 。kỳ Quang âm Thiên phạm chi tối hạ 。kiếp sơ thành tựu thủy kiệt địa kiền hạ thực/tự địa phì 。thân thể thô trọng bất năng phi khứ 。nhân tức sanh nhân 。duyên bổn tổ tông cố xưng vi phạm 。thị dĩ ưng tác phạm ngữ phạm thư 。hán ngữ dịch Kinh nhân vị thế lạc 。ngụy chu sĩ hạnh/hành/hàng sang thủ xuất gia phục Pháp vi tăng do xưng tục tính 。ngô tấn tướng chủng phất cách kỳ phong 。đãi tự Phù Tần hữu thích Đạo An 。độc bạt đương thời cư nhiên siêu ngộ 。đạo tục khâm ngưỡng chúng nhược/nhã đạo ma 。vân ký thế trừ thiệu kế Thích chủng tử nhi dị phụ khởi viết tướng thừa 。kim giả xuất gia nghi tất xưng thích 。cập hậu Kinh chí phiên tứ A=hàm 。kỳ văn quả vân 。tứ tính xuất gia đồng nhất Thích chủng 。chúng hàm thán phục (tứ tính giả 。nhất Sát-đế lợi 。thử thị Vương chủng 。nhị Bà-la-môn 。thị cao hạnh/hành/hàng nhân 。tam Tỳ xá 。như thử độ sĩ dân 。tứ thủ đà 。vi ti hạ 。như thử 皂lệ )nhiên an chánh đương tấn tần chi thế 。khan định lục mục san chú quần Kinh 。tự hiệu di Thiên giai mô quý diệp 。do ngôn dịch hồ vi tần 。hữu ngũ thất bổn tam bất dịch 。thử diệc côn sơn nhất lịch vị tận mỹ yên 。đãn thượng đại lai hữu hồ ngôn xứ/xử 。kim lục tịnh dĩ Phạn tự đại chi 。thứ hậu triết thiện ngôn đắc kỳ chân chánh giả dã 。 法鏡經兩卷(或一卷。嚴佛調筆受。康僧會注。見僧祐錄) pháp kính Kinh lượng (lưỡng) quyển (hoặc nhất quyển 。nghiêm Phật điều bút thọ 。Khang-tăng-hội chú 。kiến Tăng Hữu lục ) 斷十二因緣經一卷(亦云阿含口解十二因緣經。亦直云阿含口解經。亦云安侯口解經祐。云。世高譯今檢群錄。乃是安玄。譯) đoạn thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (diệc vân A Hàm khẩu giải thập nhị nhân duyên Kinh 。diệc trực vân A Hàm khẩu giải Kinh 。diệc vân an hầu khẩu giải Kinh hữu 。vân 。thế cao dịch kim kiểm quần lục 。nãi thị an huyền 。dịch ) 右二部合三卷。安息國優婆塞都尉安玄。靈帝末世遊賈雒陽。因遇佛調即共翻譯。世亦號為安侯騎都尉。云祐稱世高。此是姓同相濫涉耳。高乃國王之太子也應嗣。故讓玄職號為侯。直據經題。居然可驗。以不細尋致合論耳。 hữu nhị bộ hợp tam quyển 。An Tức quốc ưu-bà-tắc đô úy an huyền 。linh đế mạt thế du cổ lạc dương 。nhân ngộ Phật điều tức cọng phiên dịch 。thế diệc hiệu vi an hầu kị đô úy 。vân hữu xưng thế cao 。thử thị tính đồng tướng lạm thiệp nhĩ 。cao nãi Quốc Vương chi Thái-Tử dã ưng tự 。cố nhượng huyền chức hiệu vi hầu 。trực cứ Kinh Đề 。cư nhiên khả nghiệm 。dĩ bất tế tầm trí hợp luận nhĩ 。 般舟三昧經二卷(舊錄云。大般舟三昧經。或一卷。第二出。見高僧傳) ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển (cựu lục vân 。Đại bát châu tam muội Kinh 。hoặc nhất quyển 。đệ nhị xuất 。kiến cao tăng truyền ) 道行經一卷(嘉平元年譯。見朱士行漢錄及三藏記。道安云是般若抄。外國高明者所撰。安為之注并序) đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (gia bình nguyên niên dịch 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục cập Tam Tạng kí 。Đạo An vân thị Bát-nhã sao 。ngoại quốc cao minh giả sở soạn 。an vi chi chú tinh tự ) 右二部合三卷。天竺沙門佛朔。靈帝之世齎道行經來適洛陽。轉梵為漢。譯人時滯。雖有失旨。然其音句棄文存質。深得經意。後光和中更譯般舟。讖為傳語。孟福張蓮等筆受。文少勝前。 hữu nhị bộ hợp tam quyển 。Thiên-Trúc Sa Môn Phật sóc 。linh đế chi thế tê đạo hạnh/hành/hàng Kinh lai thích Lạc dương 。chuyển phạm vi hán 。dịch nhân thời trệ 。tuy hữu thất chỉ 。nhiên kỳ âm cú khí văn tồn chất 。thâm đắc Kinh ý 。hậu quang hòa trung cánh dịch ba/bát châu 。sấm vi truyền ngữ 。mạnh phước trương liên đẳng bút thọ 。văn thiểu thắng tiền 。 小本起經二卷(或云修行本起。或云宿行。近來加小字耳。見舊錄及高僧傳) tiểu bản khởi Kinh nhị quyển (hoặc vân tu hành bổn khởi 。hoặc vân tú hạnh/hành/hàng 。cận lai gia tiểu tự nhĩ 。kiến cựu lục cập cao tăng truyền ) 成具光明經一卷(或云成具光明三昧。或云成具光明定意。見朱士行支敏度僧祐慧皎等四錄) thành cụ quang minh Kinh nhất quyển (hoặc vân thành cụ quang minh tam muội 。hoặc vân thành cụ quang minh định ý 。kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng chi mẫn độ Tăng Hữu tuệ kiểu đẳng tứ lục ) 賴吒和羅經一卷(初出道安云。出方等部) lại trá hòa La Kinh nhất quyển (sơ xuất đạo an vân 。xuất phương đẳng bộ ) 馬有八態經一卷(一名馬有八態譬人經。一名馬有八弊惡態經。出雜阿含三十四卷) mã hữu bát thái Kinh nhất quyển (nhất danh mã hữu bát thái thí nhân Kinh 。nhất danh mã hữu bát tệ ác thái Kinh 。xuất Tạp A Hàm tam thập tứ quyển ) 首至問佛十四事經一卷(或無佛字) thủ chí vấn Phật thập tứ sự Kinh nhất quyển (hoặc vô Phật tự ) 聞城十二因緣經一卷(第二出。與世高譯十二因緣經小異) văn thành thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ thế cao dịch thập nhị nhân duyên Kinh tiểu dị ) 墮落優婆塞經一卷 小道地經一卷 đọa lạc ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển  tiểu đạo địa Kinh nhất quyển 馬有三相經一卷(出雜阿含) mã hữu tam tướng Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 阿那律八念經一卷(或直云八念經。見舊錄) A-na-luật bát niệm Kinh nhất quyển (hoặc trực vân bát niệm Kinh 。kiến cựu lục ) 摩訶摩耶經一卷(或直云摩耶經或二卷) Ma-ha Ma-da Kinh nhất quyển (hoặc trực vân Ma Da Kinh hoặc nhị quyển ) 右一十一部合一十二卷。西域沙門支曜。靈帝世中平年。於雒陽譯其七部。是吳錄所載。 hữu nhất thập nhất bộ hợp nhất thập nhị quyển 。Tây Vực Sa Môn Chi Diệu 。linh đế thế trung bình niên 。ư lạc dương dịch kỳ thất bộ 。thị ngô lục sở tái 。 問地獄事經一卷(見朱士行漢錄) vấn địa ngục sự Kinh nhất quyển (kiến chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục ) 右一經一卷。外國沙門康巨。靈帝中平四年。於洛陽譯。並言直理詣不加潤飾。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。ngoại quốc Sa Môn khang cự 。linh đế trung bình tứ niên 。ư Lạc dương dịch 。tịnh ngôn trực lý nghệ bất gia nhuận sức 。 古維摩詰經二卷(初出。見古錄及朱士行漢錄) cổ duy ma cật Kinh nhị quyển (sơ xuất 。kiến cổ lục cập chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục ) 濡首菩薩無上清淨分衛經二卷(一名決了諸法如幻三昧經。或一卷) nhu thủ Bồ Tát vô thượng thanh tịnh phần vệ Kinh nhị quyển (nhất danh quyết liễu chư Pháp như huyễn tam muội Kinh 。hoặc nhất quyển ) 慧上菩薩問大善權經二卷(或無菩薩字亦一卷) Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh nhị quyển (hoặc vô Bồ Tát tự diệc nhất quyển ) 思意經一卷(亦云益意經) tư ý Kinh nhất quyển (diệc vân ích ý Kinh ) 內六波羅蜜經一卷(亦云內外者道安云出方等部) nội lục Ba la mật Kinh nhất quyển (diệc vân nội ngoại giả Đạo An vân xuất phương đẳng bộ ) 迦葉詰阿難經一卷(第二出。見岑號及寶唱二錄。與世高出迦葉責阿難雙度羅漢喻經。大同小異) Ca-diếp cật A-nan Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。kiến sầm hiệu cập bảo xướng nhị lục 。dữ thế cao xuất Ca-diếp trách A-nan song độ La-hán dụ Kinh 。Đại đồng tiểu dị ) 十慧經一卷(佛調自撰出并注序。亦云沙彌十慧。見僧祐寶唱及高僧傳等三錄) thập tuệ Kinh nhất quyển (Phật điều tự soạn xuất tinh chú tự 。diệc vân sa di thập tuệ 。kiến Tăng Hữu bảo xướng cập cao tăng truyền đẳng tam lục ) 右七部合一十卷臨淮。清信士嚴佛調當靈。帝世在雒陽出理得。音正盡經微旨郢匠。之美見述後代焉。 hữu thất bộ hợp nhất thập quyển lâm hoài 。thanh tín sĩ nghiêm Phật điều đương linh 。đế thế tại lạc dương xuất lý đắc 。âm chánh tận Kinh vi chỉ dĩnh tượng 。chi mỹ kiến thuật hậu đại yên 。 太子本起瑞應經二卷(初出。亦云瑞應本起經。亦云中本起經。見三藏記及祐錄) Thái-Tử bổn khởi thụy ưng Kinh nhị quyển (sơ xuất 。diệc vân thụy ưng bổn khởi Kinh 。diệc vân trung bổn khởi Kinh 。kiến Tam Tạng kí cập hữu lục ) 興起行經二卷(亦名十緣經見吳錄) hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển (diệc danh thập duyên Kinh kiến ngô lục ) 梵網經二卷(初出見吳錄) Phạm Võng Kinh nhị quyển (sơ xuất kiến ngô lục ) 舍利弗目連遊四衢經一卷(見別錄) Xá-lợi-phất Mục liên du tứ cù Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) 報福經一卷(或云福報經見吳錄) báo phước Kinh nhất quyển (hoặc vân phước báo Kinh kiến ngô lục ) 四諦經一卷(興平元年譯第二出。與世高所翻小異。見竺道祖漢錄) Tứ đế Kinh nhất quyển (hưng bình nguyên niên dịch đệ nhị xuất 。dữ thế cao sở phiên tiểu dị 。kiến trúc đạo tổ hán lục ) 右六部合九卷。外國沙門康孟詳。當獻帝世於雒陽陽譯。 hữu lục bộ hợp cửu quyển 。ngoại quốc Sa Môn Khang Mạnh Tường 。đương hiến đế thế ư lạc dương dương dịch 。 中本起經二卷(亦云太子中本起經。見始興錄) trung bổn khởi Kinh nhị quyển (diệc vân Thái-Tử trung bổn khởi Kinh 。kiến thủy hưng lục ) 右一經二卷。釋道安云。沙門曇果於迦維羅衛國。得此梵本來至雒陽。建安十二年翻。康孟詳度語。 hữu nhất Kinh nhị quyển 。thích Đạo An vân 。Sa Môn đàm quả ư Ca-duy-la-vệ quốc 。đắc thử phạm bản lai chí lạc dương 。kiến an thập nhị niên phiên 。Khang Mạnh Tường độ ngữ 。 修行本起經二卷 tu hành bổn khởi Kinh nhị quyển 右一經二卷。亦是曇果與康孟詳。於迦維羅衛國齎梵本來。沙門竺大力。以建安二年三月。於雒陽譯。孟詳度為漢文。釋道安云。孟詳所翻弈弈流便足騰玄趣矣。見始興錄。 hữu nhất Kinh nhị quyển 。diệc thị đàm quả dữ Khang Mạnh Tường 。ư Ca-duy-la-vệ quốc tê phạm bản lai 。Sa Môn trúc Đại lực 。dĩ kiến an nhị niên tam nguyệt 。ư lạc dương dịch 。mạnh tường độ vi hán văn 。thích Đạo An vân 。mạnh tường sở phiên dịch dịch lưu tiện túc đằng huyền thú hĩ 。kiến thủy hưng lục 。 大方便報恩經七卷 đại phương tiện báo ân Kinh thất quyển 分別功德經五卷(迦葉阿難撰) phân biệt công đức Kinh ngũ quyển (Ca-diếp A-nan soạn ) 梵本經四卷(舊作云胡字似長安中出) phạm bản Kinh tứ quyển (cựu tác vân hồ tự tự Trường An trung xuất ) 泥洹後千歲中變記經四卷(一名千歲變經) nê hoàn hậu thiên tuế trung biến kí Kinh tứ quyển (nhất danh thiên tuế biến Kinh ) 合道神足經四卷(一名道神足無極變化經) hợp đạo thần túc Kinh tứ quyển (nhất danh đạo thần túc vô cực biến hóa Kinh ) 如來性起經二卷(一名大方廣如來性起微密藏經) Như Lai tánh khởi Kinh nhị quyển (nhất danh Đại phương quảng Như Lai tánh khởi vi mật tạng Kinh ) 諸經佛名二卷 舊譬喻經二卷 chư Kinh Phật danh nhị quyển  cựu Thí dụ kinh nhị quyển 雜譬喻經二卷 觀無量壽佛經一卷 tạp Thí dụ kinh nhị quyển  quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh nhất quyển 龍種尊國變化經一卷 long chủng tôn quốc biến hóa Kinh nhất quyển 過去香蓮華佛世界經一卷 quá khứ hương liên hoa Phật thế giới Kinh nhất quyển 見牧牛者示道經一卷(或上有佛字) kiến mục ngưu giả thị đạo Kinh nhất quyển (hoặc thượng hữu Phật tự ) 作佛形像經一卷(一名優填王作佛形像經。一名作像因緣經) Tác Phật Hình Tượng Kinh nhất quyển (nhất danh Ưu Điền Vương Tác Phật Hình Tượng Kinh 。nhất danh tác tượng nhân duyên Kinh ) 三千佛名經一卷 千佛因緣經一卷 tam Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển  thiên Phật nhân duyên Kinh nhất quyển 五十三佛名經一卷 八部佛名經一卷 ngũ thập tam Phật danh Kinh nhất quyển  bát bộ Phật danh Kinh nhất quyển 十方佛名經一卷 thập phương Phật danh Kinh nhất quyển 賢劫千佛名經一卷(唯有佛名與曇無蘭所出四諦經。千佛名異) hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển (duy hữu Phật danh dữ Đàm vô Lan sở xuất Tứ đế Kinh 。thiên Phật danh dị ) 稱揚百七十佛名經一卷(亦直云百七十佛名經) xưng dương bách thất thập Phật danh Kinh nhất quyển (diệc trực vân bách thất thập Phật danh Kinh ) 南方佛名經一卷(一名治城寺經) Nam phương Phật danh Kinh nhất quyển (nhất danh trì thành tự Kinh ) 滅罪得福佛名經一卷 diệt tội đắc phước Phật danh Kinh nhất quyển 觀世音所說行法經一卷(是呪經) Quán Thế Âm sở thuyết hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển (thị chú Kinh ) 彌勒為女身經一卷 Di Lặc vi nữ thân Kinh nhất quyển 寂調意所問經一卷(一名如來所說清淨調伏經) tịch điều ý sở vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Như Lai sở thuyết thanh tịnh điều phục Kinh ) 薩陀波崙菩薩求深般若圓像經一卷 Tát-đà-ba-luân Bồ Tát cầu thâm Bát-nhã viên tượng Kinh nhất quyển 菩薩生地經一卷 菩薩所生地經一卷 Bồ Tát sanh địa Kinh nhất quyển  Bồ Tát sở sanh địa Kinh nhất quyển 菩薩受戒法經一卷(異出本) Bồ Tát thọ/thụ giới pháp Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 受菩薩戒次第十法一卷 thọ/thụ Bồ-tát giới thứ đệ thập pháp nhất quyển 菩薩懺悔法一卷 Bồ Tát sám hối Pháp nhất quyển 初發意菩薩常晝夜六時行五事經一卷 sơ phát ý Bồ-tát thường trú dạ lục thời hạnh/hành/hàng ngũ sự Kinh nhất quyển 六菩薩名經一卷 lục Bồ Tát danh Kinh nhất quyển 迦葉赴佛泥洹經一卷(一名佛般泥洹時迦葉赴佛經) Ca-diếp phó Phật nê hoàn Kinh nhất quyển (nhất danh Phật ba/bát nê hoàn thời Ca-diếp phó Phật Kinh ) 善唄比丘經一卷 僧名數事行經一卷 thiện bái bỉ khâu Kinh nhất quyển  tăng danh số sự hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 比丘諸禁律一卷 Tỳ-kheo chư cấm luật nhất quyển 摩訶僧祇律比丘要集一卷(一名摩訶僧祇部比丘隨用要集法) Ma-ha tăng kì luật Tỳ-kheo yếu tập nhất quyển (nhất danh Ma ha tăng kì bộ Tỳ-kheo tùy dụng yếu tập Pháp ) 優波離問佛經一卷 沙彌威儀一卷 ưu ba ly vấn Phật Kinh nhất quyển  sa di uy nghi nhất quyển 沙彌十戒經一卷(舊錄直云沙彌戒) sa di thập giới Kinh nhất quyển (cựu lục trực vân sa di giới ) 比丘尼十戒經一卷 受十善戒經一卷 Tì-kheo-ni thập giới Kinh nhất quyển  thọ thập thiện giới Kinh nhất quyển 沙彌尼戒經一卷 賢者五戒經一卷 sa di ni giới Kinh nhất quyển  hiền giả ngũ giới Kinh nhất quyển 優婆塞威儀經一卷 ưu-bà-tắc uy nghi Kinh nhất quyển 四天王經一卷(後有呪似後人所附出雜阿含) Tứ Thiên Vương Kinh nhất quyển (hậu hữu chú tự hậu nhân sở phụ xuất Tạp A Hàm ) 魔嬈亂經一卷(與魔正試目連經大同小異) ma nhiêu loạn Kinh nhất quyển (dữ ma chánh thí Mục liên Kinh Đại đồng tiểu dị ) 頂生王因緣經一卷(舊錄曇頂生王經) đính sanh Vương nhân duyên Kinh nhất quyển (cựu lục đàm đính sanh Vương Kinh ) 行檀波羅蜜經一卷(或云一切施主所行檀波羅蜜經) hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển (hoặc vân nhất thiết thí chủ sở hạnh đàn ba-la-mật Kinh ) 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷 công đức trang nghiêm Vương bát vạn tứ thiên tuế thỉnh Phật Kinh nhất quyển 摩調王經一卷(異出) 誨子經一卷 ma điều Vương Kinh nhất quyển (dị xuất ) hối tử Kinh nhất quyển 教子經一卷(一名須達教子經舊錄云。須達訓子經) giáo tử Kinh nhất quyển (nhất danh tu đạt giáo tử Kinh cựu lục vân 。tu đạt huấn tử Kinh ) 福子經一卷 小兒聞法即解經一卷 phước tử Kinh nhất quyển  tiểu nhi văn Pháp tức giải Kinh nhất quyển 菩薩修行經一卷(一名長者威施所問菩薩修行經。或直云長者修行經) Bồ Tát tu hành Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả uy thí sở vấn Bồ Tát tu hành Kinh 。hoặc trực vân Trưởng-giả tu hành Kinh ) 長者賢首經一卷 Trưởng-giả Hiền Thủ Kinh nhất quyển 長者命終無子付囑經一卷 Trưởng-giả mạng chung vô tử phó chúc Kinh nhất quyển 質多長者請比丘經一卷 chất đa Trưởng-giả thỉnh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 善德婆羅門求舍利經一卷 thiện đức Bà-la-môn cầu xá lợi Kinh nhất quyển 外道誘質多長者經一卷 ngoại đạo dụ chất đa Trưởng-giả Kinh nhất quyển 無害梵志執志經一卷 梵志避死經一卷 vô hại Phạm-chí chấp chí Kinh nhất quyển  Phạm-chí tị tử Kinh nhất quyển 梵志喪女經一卷 Phạm-chí tang nữ Kinh nhất quyển 梵志觀無常得解脫經一卷 Phạm-chí quán vô thường đắc giải thoát Kinh nhất quyển 貧子得財發狂經一卷 bần tử đắc tài phát cuồng Kinh nhất quyển (狂-王+樂)狗齧王經一卷(舊錄云(狂-王+樂)狗經) (cuồng -Vương +lạc/nhạc )cẩu niết Vương Kinh nhất quyển (cựu lục vân (cuồng -Vương +lạc/nhạc )cẩu Kinh ) 居士物故為婦鼻蟲經一卷 Cư-sĩ vật cố vi phụ Tỳ trùng Kinh nhất quyển 鐵城泥犁經一卷 Thiết Thành Nê Lê Kinh nhất quyển 泥犁經一卷(一名中阿含泥犁經) Nê Lê Kinh nhất quyển (nhất danh Trung A-Hàm Nê Lê Kinh ) 勤苦泥犁經一卷 地獄經一卷 cần khổ Nê Lê Kinh nhất quyển  địa ngục Kinh nhất quyển 鹽王五使者經一卷(一名五天使經) 積骨經一卷 diêm Vương ngũ sử giả Kinh nhất quyển (nhất danh ngũ Thiên sứ Kinh ) tích cốt Kinh nhất quyển 苦陰經一卷 持齋經一卷 khổ uẩn Kinh nhất quyển  trì trai Kinh nhất quyển 海八德經一卷 hải bát đức Kinh nhất quyển 寂志果經一卷(出長阿含與前出者名同語異) tịch chí quả Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm dữ tiền xuất giả danh đồng ngữ dị ) 人弘法經一卷 未曾有經一卷(異出本) nhân hoằng pháp Kinh nhất quyển  vị tằng hữu Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 華嚴瓔珞經一卷 hoa nghiêm Anh lạc Kinh nhất quyển 觀世樓炭經一卷(有三品出大樓炭經) quán thế lâu thán Kinh nhất quyển (hữu tam phẩm xuất Đại Lâu Thán Kinh ) 波若得經一卷(一作般若德) ba nhược đắc Kinh nhất quyển (nhất tác Bát-nhã đức ) 惟日雜難經一卷 內身觀章經一卷 duy nhật tạp nạn/nan Kinh nhất quyển  nội thân quán chương Kinh nhất quyển 摩訶剎頭經一卷(與灌頂經同。後事少異) Ma-ha sát đầu Kinh nhất quyển (dữ Quán Đính Kinh đồng 。hậu sự thiểu dị ) 清淨法行經一卷 thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 金剛清淨經一卷(或云金剛三昧本性清淨不壞不滅經) Kim cương thanh tịnh Kinh nhất quyển (hoặc vân Kim Cương tam muội bổn tánh thanh tịnh bất hoại bất diệt Kinh ) 淨除業障經一卷 摩訶衍寶嚴經一卷 tịnh trừ nghiệp chướng Kinh nhất quyển  Ma-ha-diễn bảo nghiêm Kinh nhất quyển 十住毘婆沙經一卷 thập trụ Tỳ bà sa Kinh nhất quyển 佛遺日摩尼寶經一卷 Phật di nhật ma-ni bảo Kinh nhất quyển 轉女身菩薩經一卷(一名樂瓔珞莊嚴方便經。一名樂瓔珞莊嚴女經) chuyển nữ thân Bồ Tát Kinh nhất quyển (nhất danh lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh 。nhất danh lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm nữ Kinh ) 受持佛名不墮惡經一卷 thọ trì Phật danh bất đọa ác Kinh nhất quyển 七寶經一卷 thất bảo Kinh nhất quyển 十一因緣章經一卷(舊錄云十一因緣經) thập nhất nhân duyên chương Kinh nhất quyển (cựu lục vân thập nhất nhân duyên Kinh ) 沙門為十二頭陀經一卷 Sa Môn vi Thập Nhị Đầu Đà Kinh nhất quyển 三十二相因緣經一卷(與安公失源所出三十二相大同小異) tam thập nhị tướng nhân duyên Kinh nhất quyển (dữ an công thất nguyên sở xuất tam thập nhị tướng Đại đồng tiểu dị ) 三十七品經一卷(異出本) tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 般舟三昧念佛章經一卷(此章舊作童字) ba/bát châu tam muội niệm Phật chương Kinh nhất quyển (thử chương cựu tác đồng tự ) 瑜伽三磨斯經一卷(譯言修行略。一名達磨多羅禪法。或云達磨多羅菩薩撰。禪法要集) du già tam ma tư Kinh nhất quyển (dịch ngôn tu hành lược 。nhất danh đạt-ma Ta-la Thiền pháp 。hoặc vân đạt-ma đa la Bồ-tát soạn 。Thiền pháp yếu tập ) 禪要呵欲經一卷 須河譬經一卷(異本) Thiền yếu ha dục Kinh nhất quyển  tu hà thí Kinh nhất quyển (dị bản ) 法句譬喻經一卷 譬喻經一卷 Pháp cú Thí dụ kinh nhất quyển  Thí dụ kinh nhất quyển 梵音偈本經一卷(舊作胡) Phạm Âm kệ bổn Kinh nhất quyển (cựu tác hồ ) 阿彌陀佛偈經一卷(或無經字) A Di Đà Phật kệ Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự ) 後出阿彌陀佛偈經一卷 hậu xuất A Di Đà Phật kệ Kinh nhất quyển 讚七佛偈一卷 怛惒尼百句一卷 tán thất Phật kệ nhất quyển  đát hòa ni bách cú nhất quyển 五言詠頌本起一卷(一百四十二道) ngũ ngôn vịnh tụng bổn khởi nhất quyển (nhất bách tứ thập nhị đạo ) 道行品諸經梵音解一卷(舊作胡音) đạo hạnh/hành/hàng phẩm chư Kinh Phạm Âm giải nhất quyển (cựu tác hồ âm ) 般若波羅蜜神呪經一卷(或無經字) Bát-nhã Ba-la-mật Thần chú Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự ) 七佛所結麻油述呪一卷 thất Phật sở kết/kiết ma du thuật chú nhất quyển 幻師陂陀神呪一卷 五龍呪毒經一卷 huyễn sư pha đà Thần chú nhất quyển  ngũ long chú độc Kinh nhất quyển 取血氣神呪一卷(舊錄云血呪) thủ huyết khí Thần chú nhất quyển (cựu lục vân huyết chú ) 呪齲齒呪一卷(一名呪蟲齒。一名呪齒) chú củ xỉ chú nhất quyển (nhất danh chú trùng xỉ 。nhất danh chú xỉ ) 呪牙痛呪一卷(異本) 呪眼痛呪一卷(異本) chú nha thống chú nhất quyển (dị bản ) chú nhãn thống chú nhất quyển (dị bản ) 呪賊呪法一卷(異本) 七佛安宅神呪一卷 chú tặc chú Pháp nhất quyển (dị bản ) thất Phật an trạch Thần chú nhất quyển 安宅呪法一卷 an trạch chú Pháp nhất quyển 右一百二十五部。合一百四十八卷。並是僧祐律師出三藏記撰古舊二錄。及道安失源并新集所得失譯。諸經部卷甚廣。讎校群目蕪穢者眾。出入相交實難詮定。未覩經卷空閱名題。有入有源無入無譯。詳其初始非不有由既涉年遠故附此末。冀後博識脫覿本流希。還收正以為有據瀅。澄法海使靜濤波焉。 hữu nhất bách nhị thập ngũ bộ 。hợp nhất bách tứ thập bát quyển 。tịnh thị Tăng Hữu luật sư xuất Tam Tạng kí soạn cổ cựu nhị lục 。cập Đạo An thất nguyên tinh tân tập sở đắc thất dịch 。chư Kinh bộ quyển thậm quảng 。thù giáo quần mục vu uế giả chúng 。xuất nhập tướng giao thật nạn/nan thuyên định 。vị đổ Kinh quyển không duyệt danh Đề 。hữu nhập hữu nguyên vô nhập vô dịch 。tường kỳ sơ thủy phi bất hữu do ký thiệp niên viễn cố phụ thử mạt 。kí hậu bác thức thoát địch bổn lưu hy 。hoàn thu chánh dĩ vi hữu cứ 瀅。trừng pháp hải sử tĩnh đào ba yên 。 歷代三寶紀卷第四(譯經後漢) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ tứ (dịch Kinh Hậu Hán ) 歷代三寶紀卷第五(譯經魏吳) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ ngũ (dịch Kinh ngụy ngô ) 翻經學士臣費長房上 phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 魏吳錄者。洛陽建業二京都也。曹丕字子桓。沛郡譙人漢丞相操之世子也。初生之日而有青雲狀如車蓋。當於其上竟日翠然。望氣者稱。至貴之徵非人臣象。年八歲善屬文。嗣相位為魏王。受後漢禪。改稱為魏。仍都洛陽。炎漢數終。五嶽其為二祀。黃初魏受禪。九牧於是三分。孫氏霸吳。託長江以圖天下。劉宗王蜀。憑劍閣欲定中原。橫虎爪牙臥龍威力。各據一域志在相吞。競擁疆場互嚴關柝。廣羅英俊用作股肱。厚禮賢才賓為國寶。良匠妙法復此俱來。僧會適吳。舍利耀靈於江左。迦羅遊魏。禁戒宣布於洛中。法律自是大行。建初所以特立譯人隨世。仍彼方言出經逐時。便題名目致有吳品。蜀普耀焉重疊再翻因斯而始派流。失譯良在於茲。既魏蜀吳三國鼎跱。其蜀獨無代錄者。何豈非佛日麗天而無緣者。莫覩法雷震地比屋者弗聞哉。且舊錄雖注蜀普曜首楞嚴等經。而復闕於譯人年世。設欲紀述罔知所依。推入失翻。故無別錄。孫權字仲謀。吳郡富春人。世仕於吳。其家東塚上數有神光雲氣。又權之初在孕。其母夢腸引出繞吳昌門。眾咸稱為孫氏興矣。及至權生眼有異光方頤大口。其父奇之。權霸王也。跨躡閩越都邑斗牛。封授諸侯建立年號。朝宗海嶽南面君臨稱吳。徒治秣陵改為建業。魏承漢後二年權立。四主五十九年。皓立二年魏禪晉。晉立十五年平吳。若以年分則皓十四年應入晉世。今通收取結為吳錄。自文帝黃初元年庚子。至元帝咸熙元年甲申。其間五主四十五年。道俗十人。所出經律羯磨并舊失譯。合三百一十二部。四百八十三卷。總集以為魏吳二代九主兩都世錄云爾。 ngụy ngô lục giả 。Lạc dương kiến nghiệp nhị kinh đô dã 。tào phi tự tử hoàn 。phái quận tiếu nhân hán Thừa Tướng thao chi thế tử dã 。sơ sanh chi nhật nhi hữu thanh vân trạng như xa cái 。đương ư kỳ thượng cánh nhật thúy nhiên 。vọng khí giả xưng 。chí quý chi trưng phi nhân Thần tượng 。niên bát tuế thiện chúc văn 。tự tướng vị vi ngụy Vương 。thọ/thụ Hậu Hán Thiền 。cải xưng vi ngụy 。nhưng đô Lạc dương 。viêm hán số chung 。ngũ nhạc kỳ vi nhị tự 。hoàng sơ ngụy thọ/thụ Thiền 。cửu mục ư thị tam phần 。tôn thị phách ngô 。thác trường/trưởng giang dĩ đồ thiên hạ 。lưu tông Vương thục 。bằng kiếm các dục định trung nguyên 。hoạnh hổ trảo nha ngọa long uy lực 。các cứ nhất vực chí tại tướng thôn 。cạnh ủng cương trường hỗ nghiêm quan thác 。quảng La anh tuấn dụng tác cổ quăng 。hậu lễ hiền tài tân vi quốc bảo 。lương tượng diệu pháp phục thử câu lai 。tăng hội thích ngô 。xá lợi diệu linh ư giang tả 。Ca la du ngụy 。cấm giới tuyên bố ư lạc trung 。pháp luật tự thị Đại hạnh/hành/hàng 。kiến sơ sở dĩ đặc lập dịch nhân tùy thế 。nhưng bỉ phương ngôn xuất Kinh trục thời 。tiện đề danh mục trí hữu ngô phẩm 。thục phổ diệu yên trọng điệp tái phiên nhân tư nhi thủy phái lưu 。thất dịch lương tại ư tư 。ký ngụy thục ngô tam quốc đảnh 跱。kỳ thục độc vô đại lục giả 。hà khởi phi Phật nhật lệ Thiên nhi vô duyên giả 。mạc đổ pháp lôi chấn địa bỉ ốc giả phất văn tai 。thả cựu lục tuy chú thục phổ diệu Thủ Lăng Nghiêm đẳng Kinh 。nhi phục khuyết ư dịch nhân niên thế 。thiết dục kỉ thuật võng tri sở y 。thôi nhập thất phiên 。cố vô biệt lục 。tôn quyền tự trọng mưu 。ngô quận phú xuân nhân 。thế sĩ ư ngô 。kỳ gia Đông trủng thượng số hữu thần quang vân khí 。hựu quyền chi sơ tại dựng 。kỳ mẫu mộng tràng dẫn xuất nhiễu ngô xương môn 。chúng hàm xưng vi tôn thị hưng hĩ 。cập chí quyền sanh nhãn hữu dị quang phương 頤Đại khẩu 。kỳ phụ kì chi 。quyền phách Vương dã 。khóa niếp mân việt đô ấp đẩu ngưu 。phong thọ/thụ chư hầu kiến lập niên hiệu 。triêu tông hải nhạc Nam diện quân lâm xưng ngô 。đồ trì mạt lăng cải vi kiến nghiệp 。ngụy thừa hán hậu nhị niên quyền lập 。tứ chủ ngũ thập cửu niên 。hạo lập nhị niên ngụy Thiền tấn 。tấn lập thập ngũ niên bình ngô 。nhược/nhã dĩ niên phần tức hạo thập tứ niên ưng nhập tấn thế 。kim thông thu thủ kết vi ngô lục 。tự văn đế hoàng sơ nguyên niên canh tử 。chí nguyên đế hàm hy nguyên niên giáp thân 。kỳ gian ngũ chủ tứ thập ngũ niên 。đạo tục thập nhân 。sở xuất Kinh luật Yết-ma tinh cựu thất dịch 。hợp tam bách nhất thập nhị bộ 。tứ bách bát thập tam quyển 。tổng tập dĩ vi ngụy ngô nhị đại cửu chủ lượng (lưỡng) đô thế lục vân nhĩ 。 魏沙門曇柯迦羅 一部(一卷戒) 沙門康僧鎧 二部(四卷經) 沙門曇諦 一部(一卷羯磨) 沙門白延 六部(八卷經) 沙門支疆梁接 一部(六卷經) 沙門安法賢 二部(五卷經) ngụy Sa Môn đàm kha Ca la  nhất bộ (nhất quyển giới ) Sa Môn Khang-tăng-khải  nhị bộ (tứ quyển Kinh ) Sa Môn đàm đế  nhất bộ (nhất quyển Yết-ma ) Sa Môn bạch duyên  lục bộ (bát quyển Kinh ) Sa Môn chi cương lương tiếp  nhất bộ (lục quyển Kinh ) Sa Môn an Pháp hiền  nhị bộ (ngũ quyển Kinh ) 吳沙門維祇難 二部(六卷經) 沙門竺律炎 三部(三卷經) 優婆塞支謙 一百二十九部(一百五十二卷經) 沙門康僧會 一十四部(二十九卷經及注) 諸失譯經 一百一十部(二百九十一卷經) ngô Sa Môn duy kì nạn/nan  nhị bộ (lục quyển Kinh ) Sa Môn Trúc Luật Viêm  tam bộ (tam quyển Kinh ) ưu-bà-tắc Chi Khiêm  nhất bách nhị thập cửu bộ (nhất bách ngũ thập nhị quyển Kinh ) Sa Môn Khang-tăng-hội  nhất thập tứ bộ (nhị thập cửu quyển Kinh cập chú ) chư thất dịch Kinh  nhất bách nhất thập bộ (nhị bách cửu thập nhất quyển Kinh ) 魏僧祇戒本一卷(初出見竺道祖魏世錄) ngụy tăng kì giới bản nhất quyển (sơ xuất kiến trúc đạo tổ ngụy thế lục ) 右戒本一卷中天竺國沙門曇柯迦羅。魏云法時。幼而才聰質像璝瑋。讀書一覽文義悉通。善四違陀風雲星月圖讖運變靡所不該。自謂世間畢己心目。年二十五入一僧坊。遇見法勝阿毘曇心。聊取觀之。茫然不解。慇懃重省更增惛漠。乃嘆曰。佛法鉤深備論三世。乃棄出家。誦大小乘經及諸律藏。遊化至洛。于時魏境雖有佛法而道風訛替。亦有眾僧未稟歸戒。止以剪落為殊俗耳。設復齋懺事同祠祀。迦羅既至大行佛法。諸僧請出毘尼。迦羅以律藏曲制文言繁廣佛教未昌必不承用。以嘉平年於白馬寺出此戒本一卷。且備朝夕。中夏戒法始自此焉。 hữu giới bản nhất quyển Trung Thiên Trúc quốc Sa Môn đàm kha Ca la 。ngụy vân Pháp thời 。ấu nhi tài thông chất tượng 璝vĩ 。độc thư nhất lãm văn nghĩa tất thông 。thiện tứ vi đà phong vân tinh nguyệt đồ sấm vận biến mĩ/mị sở bất cai 。tự vị thế gian tất kỷ tâm mục 。niên nhị thập ngũ nhập nhất tăng phường 。ngộ kiến Pháp thắng A-tỳ-đàm tâm 。liêu thủ quán chi 。mang nhiên bất giải 。ân cần trọng tỉnh cánh tăng hôn mạc 。nãi thán viết 。Phật Pháp câu thâm bị luận tam thế 。nãi khí xuất gia 。tụng Đại Tiểu thừa Kinh cập chư luật tạng 。du hóa chí lạc 。vu thời ngụy cảnh tuy hữu Phật Pháp nhi đạo phong ngoa thế 。diệc hữu chúng tăng vị bẩm quy giới 。chỉ dĩ tiễn lạc vi thù tục nhĩ 。thiết phục trai sám sự đồng từ tự 。Ca la ký chí Đại hạnh/hành/hàng Phật Pháp 。chư tăng thỉnh xuất Tỳ ni 。Ca la dĩ luật tạng khúc chế văn ngôn phồn quảng Phật giáo vị xương tất bất thừa dụng 。dĩ gia bình niên ư   Bạch Mã tự xuất thử giới bản nhất quyển 。thả bị triêu tịch 。trung hạ giới pháp thủy tự thử yên 。 郁伽長者所問經二卷(第二譯。一名郁伽羅越問菩薩行經見竺道祖魏錄) úc già Trưởng-giả sở vấn Kinh nhị quyển (đệ nhị dịch 。nhất danh úc già La-việt vấn Bồ Tát hạnh Kinh kiến trúc đạo tổ ngụy lục ) 無量壽經二卷(第二譯。見竺道祖晉世雜錄及寶唱錄與世高出者小異) Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (đệ nhị dịch 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục cập bảo xướng lục dữ thế cao xuất giả tiểu dị ) 右二部合四卷。天竺國沙門康僧鎧齊王世嘉平年於洛陽白馬寺譯。高僧傳載直云郁伽長者等四經。檢道祖魏晉錄及僧祐出三藏記并寶唱梁代錄等。所列如前。自外二部竝不顯名校閱群錄未見。 hữu nhị bộ hợp tứ quyển 。Thiên Trúc quốc Sa Môn Khang-tăng-khải tề Vương thế gia bình niên ư Lạc dương   Bạch Mã tự dịch 。cao tăng truyền tái trực vân úc già Trưởng-giả đẳng tứ Kinh 。kiểm đạo tổ ngụy tấn lục cập Tăng Hữu xuất Tam Tạng kí tinh bảo xướng lương đại lục đẳng 。sở liệt như tiền 。tự ngoại nhị bộ tịnh bất hiển danh giáo duyệt quần lục vị kiến 。 曇無德羯磨一卷(初出見竺道祖魏錄) đàm vô đức Yết-ma nhất quyển (sơ xuất kiến trúc đạo tổ ngụy lục ) 右一卷曇無德者。魏云法藏。藏師地梨荼由。是阿踰闍第九世弟子。藏承其後。即四分律主也。自斯異部興焉。此當佛後二百年中。後安息國沙門曇諦。以高貴鄉公正元一年屆乎洛汭(妙善律學於白馬寺眾請譯出)。 hữu nhất quyển đàm vô đức giả 。ngụy vân Pháp tạng 。tạng sư địa lê đồ do 。thị A-du-xà đệ cửu thế đệ-tử 。tạng thừa kỳ hậu 。tức Tứ Phân Luật chủ dã 。tự tư dị bộ hưng yên 。thử đương Phật hậu nhị bách niên trung 。hậu An Tức quốc Sa Môn đàm đế 。dĩ cao quý hương công chánh nguyên nhất niên giới hồ lạc nhuế (diệu thiện luật học ư   Bạch Mã tự chúng thỉnh dịch xuất )。 首楞嚴經二卷(第二出。與漢世支讖所出本同文少異見竺道祖晉世雜錄及三藏記) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất 。dữ hán thế Chi sấm sở xuất bổn đồng văn thiểu dị kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục cập Tam Tạng kí ) 無量清淨平等覺經二卷(第三出與世高康僧鎧等所出無量壽經本同文名少異見竺道祖晉世雜錄) vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Kinh nhị quyển (đệ tam xuất dữ thế cao Khang-tăng-khải đẳng sở xuất Vô lượng thọ Kinh bổn đồng văn danh thiểu dị kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 叉須賴經一卷(一本無叉字。見竺道祖及僧祐等錄) xoa tu lại Kinh nhất quyển (nhất bản vô xoa tự 。kiến trúc đạo tổ cập Tăng Hữu đẳng lục ) 除災患經一卷(見三藏集記) trừ tai hoạn Kinh nhất quyển (kiến Tam Tạng tập kí ) 平等覺經一卷(見竺道祖魏吳錄) bình đẳng giác Kinh nhất quyển (kiến trúc đạo tổ ngụy ngô lục ) 菩薩修行經一卷(一名長者威施所問菩薩修行經。一名長者修行經見始興及寶唱等二錄) Bồ Tát tu hành Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả uy thí sở vấn Bồ Tát tu hành Kinh 。nhất danh Trưởng-giả tu hành Kinh kiến thủy hưng cập bảo xướng đẳng nhị lục ) 右六部合八卷。高貴鄉公世。西域沙門白延懷道遊化。甘露年中來屆洛陽止白馬寺。眾請譯焉。 hữu lục bộ hợp bát quyển 。cao quý hương công thế 。Tây Vực Sa Môn bạch duyên hoài đạo du hóa 。cam lồ niên trung lai giới Lạc dương chỉ   Bạch Mã tự 。chúng thỉnh dịch yên 。 法華三昧經六部(一本有正字。祐云失譯) Pháp Hoa Tam Muội Kinh lục bộ (nhất bản hữu chánh tự 。hữu vân thất dịch ) 右一部六卷。高貴鄉公世。甘露元年七月外國沙門支疆梁接。魏言正無畏。於交州譯。沙門道聲筆受。祐云失譯。房檢及見竺道祖魏世錄及始興。錄若依交州及始興錄地應入吳錄今據平及魏錄收。附此。 hữu nhất bộ lục quyển 。cao quý hương công thế 。cam lồ nguyên niên thất nguyệt ngoại quốc Sa Môn chi cương lương tiếp 。ngụy ngôn chánh vô úy 。ư giao châu dịch 。Sa Môn đạo thanh bút thọ 。hữu vân thất dịch 。phòng kiểm cập kiến trúc đạo tổ ngụy thế lục cập thủy hưng 。lục nhược/nhã y giao châu cập thủy hưng lục địa ưng nhập ngô lục kim cứ bình cập ngụy lục thu 。phụ thử 。 羅摩伽經三卷(見竺道祖寶唱法上靈祐等四錄) La ma già Kinh tam quyển (kiến trúc đạo tổ bảo xướng pháp thượng linh hữu đẳng tứ lục ) 大般涅槃經二卷(略大本前數品為此二卷。見竺道祖魏錄初) Đại bát Niết Bàn Kinh nhị quyển (lược đại bản tiền số phẩm vi thử nhị quyển 。kiến trúc đạo tổ ngụy lục sơ ) 右二部合五卷。外國沙門安法賢譯。群錄並云。魏世不辯何帝年。今依編于末。又別錄亦載。 hữu nhị bộ hợp ngũ quyển 。ngoại quốc Sa Môn an Pháp hiền dịch 。quần lục tịnh vân 。ngụy thế bất biện hà đế niên 。kim y biên vu mạt 。hựu biệt lục diệc tái 。 吳阿差末菩薩經四卷(見吳別二錄初出) ngô A-sái-mạt Bồ Tát Kinh tứ quyển (kiến ngô biệt nhị lục sơ xuất ) 法句經二卷(初出吳錄云五卷見三藏記) Pháp Cú Kinh nhị quyển (sơ xuất ngô lục vân ngũ quyển kiến Tam Tạng kí ) 右二部合六卷。魏文帝世天竺沙門維祇難。吳言障礙。學通三藏妙善四含。歷國遊方以行化為業。發趾西域同伴竺律炎到自江左。黃武三年於武昌郡譯為吳文。而維祇難既未善方音。翻梵之際頗有不盡。志存義本辭句樸質。 hữu nhị bộ hợp lục quyển 。ngụy văn đế thế Thiên-Trúc Sa Môn duy kì nạn/nan 。ngô ngôn chướng ngại 。học thông Tam Tạng diệu thiện tứ hàm 。lịch quốc du phương dĩ hạnh/hành/hàng hóa vi nghiệp 。phát chỉ Tây Vực đồng bạn Trúc Luật Viêm đáo tự giang tả 。hoàng vũ tam niên ư vũ xương quận dịch vi ngô văn 。nhi duy kì nạn/nan ký vị thiện phương âm 。phiên phạm chi tế pha hữu bất tận 。chí tồn nghĩa bổn từ cú phác chất 。 三摩竭經一卷(見始興錄。與分惒檀王經。大同小異) Tam-ma-kiệt Kinh nhất quyển (kiến thủy hưng lục 。dữ phần hòa đàn Vương Kinh 。Đại đồng tiểu dị ) 梵志經一卷(見始興錄與五百梵志經同本異出) Phạm-chí Kinh nhất quyển (kiến thủy hưng lục dữ ngũ bách Phạm-chí Kinh đồng bổn dị xuất ) 佛醫經一卷(共支越出。非全典從大經略見寶唱錄。或云佛醫王經) Phật y Kinh nhất quyển (cọng chi việt xuất 。phi toàn điển tùng Đại Nhật kinh lược kiến bảo xướng lục 。hoặc vân Phật y vương Kinh ) 右三經合三卷。魏明帝世。天竺沙門竺律炎。維祇難卒後。為孫權於楊都譯。群錄不同。或云將炎(或云持炎。或云)律炎。未詳孰是。故備舉之。 hữu tam Kinh hợp tam quyển 。ngụy minh đế thế 。Thiên-Trúc Sa Môn Trúc Luật Viêm 。duy kì nạn/nan tốt hậu 。vi tôn quyền ư dương đô dịch 。quần lục bất đồng 。hoặc vân tướng viêm (hoặc vân trì viêm 。hoặc vân )luật viêm 。vị tường thục thị 。cố bị cử chi 。 大明度經四卷(亦云大明度無極經或六卷。見竺道祖魏吳等三錄) đại minh độ Kinh tứ quyển (diệc vân đại minh độ vô cực Kinh hoặc lục quyển 。kiến trúc đạo tổ ngụy ngô đẳng tam lục ) 禪祕要經四卷(亦云禪法祕要見吳別二錄) Thiền bí yếu Kinh tứ quyển (diệc vân Thiền pháp bí yếu kiến ngô biệt nhị lục ) 阿差末菩薩經四卷(見吳錄。第二出。與前維祇難所譯。本文小異) A-sái-mạt Bồ Tát Kinh tứ quyển (kiến ngô lục 。đệ nhị xuất 。dữ tiền duy kì nạn/nan sở dịch 。bổn văn tiểu dị ) 菩薩本緣集經四卷(傳云天竺沙門僧伽斯那撰或三卷) Bồ Tát bản duyên tập Kinh tứ quyển (truyền vân Thiên-Trúc Sa Môn tăng già Tư-na soạn hoặc tam quyển ) 維摩詰所說不思議法門經三卷(亦云佛說普入道門經。或二卷。第二出。與後漢嚴佛調譯者小異。見竺道祖魏吳錄及三藏記) Duy-Ma-Cật sở thuyết bất tư nghị Pháp môn Kinh tam quyển (diệc vân Phật thuyết phổ nhập đạo môn Kinh 。hoặc nhị quyển 。đệ nhị xuất 。dữ Hậu Hán nghiêm Phật điều dịch giả tiểu dị 。kiến trúc đạo tổ ngụy ngô lục cập Tam Tạng kí ) 修行方便經二卷(或有禪字見吳錄) tu hành phương tiện Kinh nhị quyển (hoặc hữu Thiền tự kiến ngô lục ) 大般泥洹經二卷(此略大本序分哀歎品為二卷。後三紙小異耳。見竺道祖吳錄道安云。出長阿含。僧祐云。今長阿含與此異第二出) Đại bát nê hoàn Kinh nhị quyển (thử lược đại bản tự phần ai thán phẩm vi nhị quyển 。hậu tam chỉ tiểu dị nhĩ 。kiến trúc đạo tổ ngô lục Đạo An vân 。xuất Trường A Hàm 。Tăng Hữu vân 。kim Trường A Hàm dữ thử dị đệ nhị xuất ) 瑞應本起經二卷(黃武年第二出。一云太子本起瑞應。與康孟詳出者小異。陳郡謝鏘吳郡張洗等筆受。魏東阿王植詳定見始興錄及三藏記) thụy ưng bổn khởi Kinh nhị quyển (hoàng vũ niên đệ nhị xuất 。nhất vân Thái-Tử bổn khởi thụy ưng 。dữ Khang Mạnh Tường xuất giả tiểu dị 。trần quận tạ thương ngô quận trương tẩy đẳng bút thọ 。ngụy Đông a Vương thực tường định kiến thủy hưng lục cập Tam Tạng kí ) 法鏡經二卷(道安錄無。僧祐云見別錄。僧會注并製序) pháp kính Kinh nhị quyển (Đạo An lục vô 。Tăng Hữu vân kiến biệt lục 。tăng hội chú tinh chế tự ) 小阿差末經二卷(見別錄及三藏記) tiểu A-sái-mạt Kinh nhị quyển (kiến biệt lục cập Tam Tạng kí ) 阿彌陀經二卷(第四出。與漢世高魏僧鎧譯者小異。內題云阿彌陀三耶三佛薩樓檀過度人道經亦云無量壽經見竺道祖吳錄) A Di Đà Kinh nhị quyển (đệ tứ xuất 。dữ hán thế cao ngụy tăng khải dịch giả tiểu dị 。nội Đề vân A-Di-Đà tam da tam Phật tát lâu đàn Quá Độ Nhân Đạo Kinh diệc vân Vô lượng thọ Kinh kiến trúc đạo tổ ngô lục ) 義足經二卷(見竺道祖吳錄及寶唱錄) nghĩa túc Kinh nhị quyển (kiến trúc đạo tổ ngô lục cập bảo xướng lục ) 方等首楞嚴經二卷(黃武年第二出。與後漢支讖出者小異。見竺道祖吳錄安錄無。祐云見別錄) phương đẳng Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (hoàng vũ niên đệ nhị xuất 。dữ Hậu Hán Chi sấm xuất giả tiểu dị 。kiến trúc đạo tổ ngô lục an lục vô 。hữu vân kiến biệt lục ) 法句經二卷(第二出見別錄及三藏記少勝前譯) Pháp Cú Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất kiến biệt lục cập Tam Tạng kí thiểu thắng tiền dịch ) 慧印經一卷(一名慧印三昧經。一云十方現在佛悉在前立定經。一云寶田慧印三昧經。與如來智印經同本異出。見竺道祖吳錄及三藏記) tuệ ấn Kinh nhất quyển (nhất danh tuệ ấn tam muội Kinh 。nhất vân thập phương hiện tại Phật tất tại tiền lập định Kinh 。nhất vân bảo điền tuệ ấn tam muội Kinh 。dữ Như Lai trí ấn Kinh đồng bổn dị xuất 。kiến trúc đạo tổ ngô lục cập Tam Tạng kí ) 本業經一卷(一名菩薩本業經見祐錄) bản nghiệp Kinh nhất quyển (nhất danh Bồ-tát bản nghiệp Kinh kiến hữu lục ) 須賴經一卷(第二出與白延出者同本別出。一云須賴菩薩經。見竺道祖吳錄及三藏記) tu lại Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ bạch duyên xuất giả đồng bổn biệt xuất 。nhất vân tu lại Bồ Tát Kinh 。kiến trúc đạo tổ ngô lục cập Tam Tạng kí ) 梵摩渝經一卷(見竺道祖錄及三藏記) phạm ma du Kinh nhất quyển (kiến trúc đạo tổ lục cập Tam Tạng kí ) 私阿末經一卷(一云私阿昧道安云。即是菩薩道樹經。同本異出別名見道安及支敏度僧祐等三錄) tư a mạt Kinh nhất quyển (nhất vân tư a muội Đạo An vân 。tức thị Bồ Tát đạo thọ Kinh 。đồng bổn dị xuất biệt danh kiến đạo an cập chi mẫn độ Tăng Hữu đẳng tam lục ) 微密持經一卷(或云無量門微密持經。見僧叡二秦錄及三藏記) vi mật trì Kinh nhất quyển (hoặc vân Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh 。kiến Tăng Duệ nhị tần lục cập Tam Tạng kí ) 月明童子經一卷(或云月明童男經。或云月明菩薩三昧經見三藏記) nguyệt minh Đồng tử Kinh nhất quyển (hoặc vân nguyệt minh đồng nam Kinh 。hoặc vân Nguyệt minh Bồ-tát tam muội Kinh kiến Tam Tạng kí ) 阿難四事經一卷(見三藏記及別錄) A-nan tứ sự Kinh nhất quyển (kiến Tam Tạng kí cập biệt lục ) 差摩竭經一卷(一名菩薩生地經。見竺道祖吳錄) Sái-ma-kiệt Kinh nhất quyển (nhất danh Bồ Tát sanh địa Kinh 。kiến trúc đạo tổ ngô lục ) 優多羅母經一卷(一本無母字) ưu đa la mẫu Kinh nhất quyển (nhất bản vô mẫu tự ) 七女經一卷(安云。出阿毘曇一云女本經初出) thất nữ Kinh nhất quyển (an vân 。xuất A-tỳ-đàm nhất vân nữ bổn Kinh sơ xuất ) 郁伽長者經一卷(第二出。見竺道祖吳錄或二卷) úc già Trưởng-giả Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。kiến trúc đạo tổ ngô lục hoặc nhị quyển ) 八師經一卷(見竺道祖吳錄) Bát Sư Kinh nhất quyển (kiến trúc đạo tổ ngô lục ) 釋摩男本經一卷(出中阿含。見竺道祖吳錄) Thích ma nam bổn Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm 。kiến trúc đạo tổ ngô lục ) 孛抄經一卷(初出。即孛經。見三藏記及別錄) bột sao Kinh nhất quyển (sơ xuất 。tức bột Kinh 。kiến Tam Tạng kí cập biệt lục ) 老女人經一卷(出阿毘曇。吳錄直云老女經或云老母經。見三藏記) lão nữ nhân Kinh nhất quyển (xuất A-tỳ-đàm 。ngô lục trực vân lão nữ Kinh hoặc vân lão mẫu Kinh 。kiến Tam Tạng kí ) 齋經一卷(初出。一云持齋經。見別錄) trai Kinh nhất quyển (sơ xuất 。nhất vân trì trai Kinh 。kiến biệt lục ) 悔過法經一卷(一云。序十方禮拜悔過文。或無經字) hối quá pháp Kinh nhất quyển (nhất vân 。tự thập phương lễ bái hối quá văn 。hoặc vô Kinh tự ) 賢者德經一卷 hiền giả đức Kinh nhất quyển 佛從上所行三十偈經一卷(或無經字) Phật tòng thượng sở hạnh tam thập kệ Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự ) 了本生死經一卷(安云。出生經。祐云今五卷。生經無此名。一名稻竿同本異出。謙自注并制序) liễu bổn sanh tử Kinh nhất quyển (an vân 。xuất sanh Kinh 。hữu vân kim ngũ quyển 。sanh Kinh vô thử danh 。nhất danh đạo can đồng bổn dị xuất 。khiêm tự chú tinh chế tự ) 惟明二十偈經一卷(或無經字) duy minh nhị thập kệ Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự ) 龍施女經一卷(安錄無。祐云見別錄) long thí nữ Kinh nhất quyển (an lục vô 。hữu vân kiến biệt lục ) 鹿子經一卷(安錄無。祐云見別錄及竺道祖吳錄亦載) lộc tử Kinh nhất quyển (an lục vô 。hữu vân kiến biệt lục cập trúc đạo tổ ngô lục diệc tái ) 十二門大方等經一卷(安無錄。祐云見別錄) thập nhị môn Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển (an vô lục 。hữu vân kiến biệt lục ) 賴吒和羅經一卷(第二出。與支曜出者小異。或云羅漢賴吒和羅經。安錄無。祐云見別錄。凡三十經四十八卷。除郁伽長者經。並見祐錄) lại trá hòa La Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Chi Diệu xuất giả tiểu dị 。hoặc vân La-hán lại trá hòa La Kinh 。an lục vô 。hữu vân kiến biệt lục 。phàm tam thập Kinh tứ thập bát quyển 。trừ úc già Trưởng-giả Kinh 。tịnh kiến hữu lục ) 四十二章經一卷(第二出。與摩騰譯者小異。文義允正辭句可觀。見別錄) Tứ Thập Nhị Chương Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Ma đằng dịch giả tiểu dị 。văn nghĩa duẫn chánh từ cú khả quán 。kiến biệt lục ) 難龍王經一卷(一本無王字) nạn/nan long Vương Kinh nhất quyển (nhất bản vô Vương tự ) 不自守意經一卷(或云自守。或云不自守) bất tự thủ ý Kinh nhất quyển (hoặc vân tự thủ 。hoặc vân bất tự thủ ) 五陰事經一卷 ngũ uẩn sự Kinh nhất quyển 七知經一卷(一作智出中阿含第七卷) thất tri Kinh nhất quyển (nhất tác trí xuất Trung A-Hàm đệ thất quyển ) 人民求願經一卷 nhân dân cầu nguyện Kinh nhất quyển 佛開解阿拔梵志經一卷(一云梵志阿颰經出長阿含) Phật khai giải a bạt Phạm-chí Kinh nhất quyển (nhất vân Phạm-chí a bạt Kinh xuất Trường A Hàm ) 寶海梵志成就大悲經一卷 bảo hải Phạm-chí thành tựu đại bi Kinh nhất quyển 梵志子死稻敗經一卷 Phạm-chí tử tử đạo bại Kinh nhất quyển 梵志問佛師經一卷 Phạm-chí vấn Phật sư Kinh nhất quyển 降千梵志經一卷(出阿含經) hàng thiên Phạm-chí Kinh nhất quyển (xuất A-Hàm Kinh ) 梵志經一卷(第二出) 度梵志經一卷 Phạm-chí Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) độ Phạm-chí Kinh nhất quyển 外道仙尼說度經一卷 梵志結淨經一卷 ngoại đạo tiên ni thuyết độ Kinh nhất quyển  Phạm-chí kết/kiết tịnh Kinh nhất quyển 梵志問佛世間增減經一卷 Phạm-chí vấn Phật thế gian tăng giảm Kinh nhất quyển 佛為外道須深說離欲經一卷(或無深) Phật vi ngoại đạo tu thâm thuyết ly dục Kinh nhất quyển (hoặc vô thâm ) 梵網六十二見經一卷(見別錄。僧祐云法護) Phạm võng lục thập nhị kiến Kinh nhất quyển (kiến biệt lục 。Tăng Hữu vân Pháp hộ ) 阿質國王經一卷 a chất Quốc Vương Kinh nhất quyển 桀貪王經一卷(出六度集) kiệt tham Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 國王成就五法久存於世經一卷 Quốc Vương thành tựu ngũ pháp cửu tồn ư thế Kinh nhất quyển 惟婁王師子湩譬喻經一卷(一本無譬喻字) duy lâu vương sư tử chúng Thí dụ kinh nhất quyển (nhất bản vô thí dụ tự ) 諸法本經一卷 五母子經一卷 chư pháp bản Kinh nhất quyển  ngũ mẫu tử Kinh nhất quyển 戒消伏災經一卷(見舊錄) giới tiêu phục tai Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 枯樹經一卷(見道安錄一本上有大字) 是我所經一卷(出生經) khô thọ Kinh nhất quyển (kiến đạo an lục nhất bổn thượng hữu Đại tự ) thị ngã sở Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 甘露道經一卷(出出曜經) 不淨觀經一卷(出長阿含) cam lồ đạo Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) Bất Tịnh Quán Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm ) 水上泡經一卷 恒水戒經一卷(見舊錄。或無戒字) thủy thượng phao Kinh nhất quyển  hằng thủy giới Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。hoặc vô giới tự ) 色無常經一卷(出阿含) 護口意經一卷 sắc vô thường Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) hộ khẩu ý Kinh nhất quyển 壽命促經一卷(出雜阿含) 法施勝經一卷 thọ mạng xúc Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) pháp thí thắng Kinh nhất quyển 諸漏盡經一卷(出雜阿含。或云諸盡經) chư lậu tận Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm 。hoặc vân chư tận Kinh ) 修行慈經一卷 須摩提長者經一卷 tu hành từ Kinh nhất quyển  Tu-ma-đề Trưởng-giả Kinh nhất quyển 摩調王經一卷(初出一本無王字) ma điều Vương Kinh nhất quyển (sơ xuất nhất bản vô Vương tự ) 四願經一卷(見竺道祖吳錄及三藏記) tứ nguyện Kinh nhất quyển (kiến trúc đạo tổ ngô lục cập Tam Tạng kí ) 淨行品經一卷(出華嚴一云菩薩本業經) tịnh hạnh phẩm Kinh nhất quyển (xuất hoa nghiêm nhất vân Bồ-tát bản nghiệp Kinh ) 金剛清淨經一卷(一云金剛三昧本性清淨不滅不壞經) Kim cương thanh tịnh Kinh nhất quyển (nhất vân Kim Cương tam muội bổn tánh thanh tịnh bất diệt bất hoại Kinh ) 惟越雜難經一卷 duy việt tạp nạn/nan Kinh nhất quyển 佛為訶到曠野鬼說法經一卷 Phật vi ha đáo khoáng dã quỷ thuyết Pháp Kinh nhất quyển 阿闍世王女阿術達菩薩經一卷(初出) A-xà-thế Vương nữ A-thuật-đạt Bồ Tát Kinh nhất quyển (sơ xuất ) 勸進學道經一卷(一本無勸字) khuyến tiến học đạo Kinh nhất quyển (nhất bản vô khuyến tự ) 貝多樹下思惟十二因緣經一卷(第二出) bối đa thụ hạ tư tánh thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 堅意經一卷(或作心字) 三品弟子經一卷 kiên ý Kinh nhất quyển (hoặc tác tâm tự ) tam phẩm đệ-tử Kinh nhất quyển 摩訶精進經一卷(亦云大精進經) Ma-ha tinh tấn Kinh nhất quyển (diệc vân đại tinh tấn Kinh ) 菩薩修行經一卷(見寶唱錄) Bồ Tát tu hành Kinh nhất quyển (kiến bảo xướng lục ) 普廣菩薩經一卷(見別錄) phổ quảng Bồ Tát Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) 陀羅尼句呪經一卷(亦云持句呪經) Đà-la-ni cú chú Kinh nhất quyển (diệc vân trì cú chú Kinh ) 華積陀羅尼呪經一卷(見寶唱錄) hoa tích Đà-la-ni chú Kinh nhất quyển (kiến bảo xướng lục ) 八吉祥經一卷(見古錄亦有呪字。初出) bát kiết tường Kinh nhất quyển (kiến cổ lục diệc hữu chú tự 。sơ xuất ) 摩訶般若波羅蜜呪經一卷(見寶唱錄或直云般若波羅蜜呪經) Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật chú Kinh nhất quyển (kiến bảo xướng lục hoặc trực vân Bát-nhã Ba-la-mật chú Kinh ) 七佛神呪經一卷(一本無經字) thất Phật Thần chú Kinh nhất quyển (nhất bản vô Kinh tự ) 大慈無減經一卷 đại từ vô giảm Kinh nhất quyển 寶女明三十二相經一卷(一云問慧經。一云三十二事經。一云寶女問經凡四名) bảo nữ minh Tam Thập Nhị Tướng Kinh nhất quyển (nhất vân vấn tuệ Kinh 。nhất vân tam thập nhị sự Kinh 。nhất vân bảo nữ vấn Kinh phàm tứ danh ) 三魚失水經一卷 tam ngư thất thủy Kinh nhất quyển 演道俗業經一卷(見舊錄或無業字) diễn đạo tục nghiệp Kinh nhất quyển (kiến cựu lục hoặc vô nghiệp tự ) 不莊校女經一卷(見寶唱錄) bất trang giáo nữ Kinh nhất quyển (kiến bảo xướng lục ) 申日經一卷(道安云出中阿含) thân nhật Kinh nhất quyển (Đạo An vân xuất Trung A-Hàm ) 孫多耶致經一卷(或云梵志孫多耶致經道安云。出中阿含) tôn đa da trí Kinh nhất quyển (hoặc vân Phạm-chí tôn đa da trí Kinh đạo an vân 。xuất Trung A-Hàm ) 長者音悅經一卷(一云長者音悅不蘭迦葉經。一直云音悅經) Trưởng-giả âm duyệt Kinh nhất quyển (nhất vân Trưởng-giả âm duyệt Bất-lan Ca-diếp Kinh 。nhất trực vân âm duyệt Kinh ) 黑氏梵志經一卷(見別錄) hắc thị Phạm-chí Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) 法律經一卷(亦云法律三昧經) pháp luật Kinh nhất quyển (diệc vân pháp luật tam muội Kinh ) 出家功德經一卷(見吳錄) xuất gia công đức Kinh nhất quyển (kiến ngô lục ) 弊魔試目連經一卷(見舊錄出阿毘曇) tệ ma thí Mục liên Kinh nhất quyển (kiến cựu lục xuất A-tỳ-đàm ) 七漏經一卷(見別錄) thất lậu Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) 藍達王經一卷(一云目連因緣功德經。或云目連功德經。見吳錄) lam đạt Vương Kinh nhất quyển (nhất vân Mục liên nhân duyên công đức Kinh 。hoặc vân Mục liên công đức Kinh 。kiến ngô lục ) 魔女聞佛說法得男身經一卷(見別錄出大集) ma nữ văn Phật thuyết Pháp đắc nam thân Kinh nhất quyển (kiến biệt lục xuất đại tập ) 魔化作比丘經一卷 ma hóa tác Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 佛以三車喚經一卷(出法華經) 未生怨經一卷 Phật dĩ tam xa hoán Kinh nhất quyển (xuất Pháp Hoa Kinh ) vị sanh oán Kinh nhất quyển 弗加沙王經一卷(一云萍沙王五願經道安云。出中阿含) phất gia sa Vương Kinh nhất quyển (nhất vân Bình sa Vương ngũ nguyện Kinh đạo an vân 。xuất Trung A-Hàm ) 須摩提女經一卷 百喻經一卷 Tu-ma-đề nữ Kinh nhất quyển  bách dụ Kinh nhất quyển 雪山獼猴經一卷 度脫狗子經一卷 tuyết sơn Mi-Hầu Kinh nhất quyển  độ thoát cẩu tử Kinh nhất quyển 猘狗經一卷 三種良馬經一卷 chế cẩu Kinh nhất quyển  tam chủng lương mã Kinh nhất quyển 鴟鳥事經一卷 河中草龜經一卷 si điểu sự Kinh nhất quyển  hà trung thảo quy Kinh nhất quyển 瞎鼈經一卷 hạt miết Kinh nhất quyển 四種良馬經一卷(出增一阿含) tứ chủng lương mã Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 鷹鷂臘經一卷(出增一阿含) ưng diêu lạp Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 法滅盡經一卷(初出。或云法沒盡經。或云空寂菩薩所問經) pháp diệt tận Kinh nhất quyển (sơ xuất 。hoặc vân Pháp một tận Kinh 。hoặc vân không tịch Bồ Tát sở vấn Kinh ) 無母子經一卷 vô mẫu tử Kinh nhất quyển 右一百二十九部。合一百五十二卷。魏文帝世。月支國優婆塞支謙。字恭明。一名越。漢末遊洛受業於支亮。亮字紀明。明受業於支讖。讖已見漢錄。世稱天下博知不出三。支謙該覽經籍莫不精究。世間枝藝多所綜習。遍學異書通六國語。其為人細長黑瘦。眼多白而精黃。時人為之語曰。支郎眼中黃。形軀雖細是智囊。為漢末分亂避地歸吳。孫權聞其才(慧召與相見。意甚)悅之即使拜為博士。使輔導東宮。與韋曜諸人共盡匡弼。甚有裨益。但謙生自西域。故吳志不載。任其力而不錄其功。此史家過。豈帝者之心。夫為天下之君。感得天下之用才堪世務則爵之於朝。垂名竹帛何華戎之限隔而為代典不述乎。且葉公。子高性愛於龍。天龍遂為之降。既不禮待戎夷之民。而望其君附化難矣。然市死馬之骨以要駿驥。置九九之術用俟賢才。斯蓋帝囊包羅吞納刊之自古今獨削哉。謙以大教雖行。而經多梵語未盡翻譯。自既妙善方言。乃更廣收眾經舊本譯為吳言。從黃武首歲迄建興末年。其間首尾三十餘載。所出維摩大般泥洹法句瑞應本起經等。僧祐三藏集記錄載唯有三十六部。慧皎高僧傳述止云四十九經。房廣檢括眾家雜錄。自四十二章已下並是別記所顯雜經以附今錄。量前傳錄三十六部。或四十九經。似謙自譯在後所獲或正前翻多梵語者然紀述聞見意體少同錄目廣狹出沒多異。各存一家致惑取捨。兼法海淵曠事方聚渧。既博搜見故備列之。而謙譯經典得義辭旨文雅甚有碩才。又依無量壽經及中本起製菩薩連句梵唄三契聲。于今江淮間尚行兼注了本生死。等經并序。 hữu nhất bách nhị thập cửu bộ 。hợp nhất bách ngũ thập nhị quyển 。ngụy văn đế thế 。Nguyệt-chi quốc ưu-bà-tắc Chi Khiêm 。tự cung minh 。nhất danh việt 。hán mạt du lạc thọ nghiệp ư chi lượng 。lượng tự kỉ minh 。minh thọ nghiệp ư Chi sấm 。sấm dĩ kiến hán lục 。thế xưng thiên hạ bác tri bất xuất tam 。Chi Khiêm cai lãm Kinh tịch mạc bất tinh cứu 。thế gian chi nghệ đa sở tống tập 。biến học dị thư thông lục quốc ngữ 。kỳ vi nhân tế trường/trưởng hắc sấu 。nhãn đa bạch nhi tinh hoàng 。thời nhân vi chi ngữ viết 。chi lang nhãn trung hoàng 。hình khu tuy tế thị trí nang 。vi hán mạt phần loạn tị địa quy ngô 。tôn quyền văn kỳ tài (tuệ triệu dữ tướng kiến 。ý thậm )duyệt chi tức sử bái vi bác sĩ 。sử phụ đạo Đông cung 。dữ vi diệu chư nhân cọng tận khuông bật 。thậm hữu bì ích 。đãn khiêm sanh tự Tây Vực 。cố ngô chí bất tái 。nhâm kỳ lực nhi bất lục kỳ công 。thử sử gia quá/qua 。khởi đế giả chi tâm 。phu vi thiên hạ chi quân 。cảm đắc thiên hạ chi dụng tài kham thế vụ tức tước chi ư triêu 。thùy danh trúc bạch hà hoa nhung chi hạn cách nhi vi đại điển bất thuật hồ 。thả diệp công 。tử cao tánh ái ư long 。Thiên Long toại vi chi hàng 。ký bất lễ đãi nhung di chi dân 。nhi vọng kỳ quân phụ hóa nạn/nan hĩ 。nhiên thị tử mã chi cốt dĩ yếu tuấn kí 。trí cửu cửu chi thuật dụng sĩ hiền tài 。tư cái đế nang bao La thôn nạp khan chi tự cổ kim độc tước tai 。khiêm dĩ đại giáo tuy hạnh/hành/hàng 。nhi Kinh đa phạm ngữ vị tận phiên dịch 。tự ký diệu thiện phương ngôn 。nãi cánh quảng thu chúng Kinh cựu bổn dịch vi ngô ngôn 。tùng hoàng vũ thủ tuế hất kiến hưng mạt niên 。kỳ gian thủ vĩ tam thập dư tái 。sở xuất Duy ma Đại bát nê hoàn Pháp cú thụy ưng bổn khởi Kinh đẳng 。Tăng Hữu Tam Tạng tập kí lục tái duy hữu tam thập lục bộ 。tuệ kiểu cao tăng truyền thuật chỉ vân tứ thập cửu Kinh 。phòng quảng kiểm quát chúng gia tạp lục 。tự tứ thập nhị chương dĩ hạ tịnh thị Biệt Kí sở hiển tạp Kinh dĩ phụ kim lục 。lượng tiền truyền lục tam thập lục bộ 。hoặc tứ thập cửu Kinh 。tự khiêm tự dịch tại hậu sở hoạch hoặc chánh tiền phiên đa phạm ngữ giả nhiên kỉ thuật văn kiến ý thể thiểu đồng lục mục quảng hiệp xuất một đa dị 。các tồn nhất gia trí hoặc thủ xả 。kiêm pháp hải uyên khoáng sự phương tụ đế 。ký bác sưu kiến cố bị liệt chi 。nhi khiêm dịch Kinh điển đắc nghĩa từ chỉ văn nhã thậm hữu thạc tài 。hựu y Vô lượng thọ Kinh cập trung bổn khởi chế Bồ Tát liên cú phạm bối tam khế thanh 。vu kim giang hoài gian thượng hạnh/hành/hàng kiêm chú liễu bổn sanh tử 。đẳng Kinh tinh tự 。 六度集經九卷(一云六度無極經。一云度無極經。一云雜無極經。見竺道祖錄及三藏記) lục độ tập Kinh cửu quyển (nhất vân Lục độ vô cực Kinh 。nhất vân độ vô cực Kinh 。nhất vân tạp vô cực Kinh 。kiến trúc đạo tổ lục cập Tam Tạng kí ) 吳品經五卷(即是小品般若。見三藏集記) ngô phẩm Kinh ngũ quyển (tức thị tiểu phẩm Bát-nhã 。kiến Tam Tạng tập kí ) 菩薩淨行經二卷(赤烏年譯出。大集寶結品。或直云淨律經。見竺道祖吳錄) Bồ Tát tịnh hạnh Kinh nhị quyển (xích ô niên dịch xuất 。đại tập bảo kết/kiết phẩm 。hoặc trực vân tịnh luật Kinh 。kiến trúc đạo tổ ngô lục ) 雜譬喻集經二卷(或無集字。見祐錄) tạp thí dụ tập Kinh nhị quyển (hoặc vô tập tự 。kiến hữu lục ) 阿難念彌經二卷(亦云法阿難念經。見祐錄) A-nan niệm di Kinh nhị quyển (diệc vân Pháp A-nan niệm Kinh 。kiến hữu lục ) 鏡面王經一卷(見三藏記) 察微王經一卷(見僧祐錄) kính diện Vương Kinh nhất quyển (kiến Tam Tạng kí ) sát vi Vương Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu lục ) 梵皇王經一卷(見祐錄及高僧傳) phạm hoàng Vương Kinh nhất quyển (kiến hữu lục cập cao tăng truyền ) 權方便經一卷(見吳錄及別錄) quyền phương tiện Kinh nhất quyển (kiến ngô lục cập biệt lục ) 坐禪經一卷(見吳錄及別錄) tọa Thiền Kinh nhất quyển (kiến ngô lục cập biệt lục ) 菩薩二百五十法經一卷(或二卷。以此代僧二百五十戒呈皓者是) Bồ Tát nhị bách ngũ thập pháp Kinh nhất quyển (hoặc nhị quyển 。dĩ thử đại tăng nhị bách ngũ thập giới trình hạo giả thị ) 法鏡經解子注二卷(并製序) pháp kính Kinh giải tử chú nhị quyển (tinh chế tự ) 道樹經注解一卷(并製序) đạo thọ Kinh chú giải nhất quyển (tinh chế tự ) 安般經注解一卷(并製序) an ba/bát Kinh chú giải nhất quyển (tinh chế tự ) 右一十四部。合二十九卷。魏齊王世正始年中。天竺沙門康僧會。學通三藏博覽六經。天文圖緯多所綜涉。辯於樞機善屬文翰。于時三吳先有支謙宣譯經典。既初染大法風化未全。僧會欲使道振江淮興立圖寺。乃杖錫東遊。吳赤烏年達乎建業。即構茅茨設像行道。時未有僧疑其矯異。有司奏權召而詰問。佛何靈驗。爾獨改形。會曰如來遷迹已越千年。遺骨世間名為舍利。在所應現神耀無方。昔阿育王統閻浮提。乃起八萬四千寶塔。夫塔寺之興以表遺化也。權以為誇誕。乃曰。若能得舍利者當為造塔。如其虛妄國有常刑。請期七日。會乃謂其屬曰。法之興廢在斯一舉。今不至誠後將何及。即共潔齋銅瓶盛水燒香禮請七日寂然。求申二七亦復無應。權曰。此甚欺誑將欲加罪。更請三七。權又特聽。會謂伴曰。宣尼有言。文王既沒文不在茲乎。法靈應降而吾等無感。何假王憲。當誓死為期。三七日暮猶無所覩。莫不震懼。既入五更忽聞瓶中鎗然有聲。會自往視果獲舍利。明旦呈權。舉朝集觀。五色光炎照耀瓶上。權自執瓶寫銅盤上。舍利所衝盤即破碎。權大肅然驚起而曰。希有瑞也。會進言曰。舍利威神豈直光相而已。此乃劫燒之火不能焚。金剛之杵不能碎。權命試之。會更誓曰。法雲方被蒼生仰澤。願更垂神迹以廣示威靈。乃置舍利於鐵砧之上。使有力者用槌擊之。砧槌俱陷舍利無損。權大嗟伏即為建塔。以始有佛寺故號建初寺。因名其地為佛陀里。由是江左大法遂興。會之力也。至孫皓時制令苛虐廢棄淫祀。及佛伽藍並欲毀壞。皓問臣下。此由何興必有聖靈。當奉其道。如也無驗可悉焚之。諸臣僉曰。佛之威力不同餘神。康會感靈大皇創寺。今若輕毀恐貽後殃。皓意未然。乃遣張昱詣寺詰會。昱巧才辯難問縱橫。會應機對辭藻鋒出。自旦之夕昱不能摧昱請退還。會送門外。于時寺側有淫祀家。昱又誓云。玄化既孚此輩何緣近而不革。會曰。雷霆震擊聾者不聞。豈聲之微貴在理會。理而有會萬里斯通。苟非其人比屋胡越。昱還歎會才明非臣所測。伏願天鑒親檢察之。皓大集朝賢以馬車迎會。會既坐。皓問曰。佛教所明善惡報應。何者是乎。會對曰。夫明主以孝慈訓世則赤烏翔老人星見。仁德育物則醴泉涌嘉苗出生。善既有徵惡亦可驗。故為惡於隱。鬼得而誅之。為惡於顯。人得而戮之。詩詠求福不回。易稱積善餘慶。雖儒典之格訓。即佛教之明謨。皓曰。若然則周孔。已行何用佛教。會曰。周孔所說略示世間。釋教幽微廣明因果。故行惡則有永劫地獄苦酸。修善則有長受天宮安樂。舉茲以明勸勵不亦大哉。皓不能折雖聞正法而惛暴情不勝其虐。嘗使衛兵後宮治園。得一金像高數尺許。因以呈皓。皓令著不淨處以穢汁灌之。共諸群臣笑以為樂。俄爾皓身遍體大腫。隱處尤痛。叫喚徹天。群臣失色。太史占卜言犯大神。即祈諸廟全不降愈。婇女先有奉佛法者。因問訊云。陛下曾就佛求福不。皓舉頭問佛神大耶。婇女答云。佛是大神。皓心遂悟。具語意故。是時婇女即奉迎像來置殿上。香湯沐浴數十遍洗。燒香懺悔。皓叩頭謝繫念于枕自陳罪狀。有頃痛間遣使詣寺問訊沙門。請會說法。會即隨入。皓具諮問罪福之理。會為敷析辭甚精要。皓本才學欣然大悅。求看僧戒。會以戒祕不可輕宣。乃取菩薩本業百二十五願。分作二百五十事。持擬大僧二百五十戒。用以呈皓。皓覩諸佛行住坐臥皆願眾生令得安樂慈悲廣普益增善意心生歸信。倍加歡喜精誠猛勵。即請會受五戒。旬日疾瘳。乃於會寺更加修飾。宣示宗室莫不信奉。會在吳朝亟說正法。皓性凶麁不染妙義。唯敘報應以開其心。而會閑隙為眾祈請。於建初寺譯出前件眾經并自注。序製並妙得體文義允洽。其所注經安般守意法鏡道樹等。備見於錄。又傳梵唄聲甚清靡哀亮囀韻。于今則之。吳天紀四年四月皓降于晉。九月會終。 hữu nhất thập tứ bộ 。hợp nhị thập cửu quyển 。ngụy tề Vương thế chánh thủy niên trung 。Thiên-Trúc Sa Môn Khang-tăng-hội 。học thông Tam Tạng bác lãm lục Kinh 。Thiên văn đồ vĩ đa sở tống thiệp 。biện ư xu ky thiện chúc văn hàn 。vu thời tam ngô tiên hữu chi khiêm tuyên dịch Kinh điển 。ký sơ nhiễm đại pháp phong hóa vị toàn 。tăng hội dục sử đạo chấn giang hoài hưng lập đồ tự 。nãi trượng tích Đông du 。ngô xích ô niên đạt hồ kiến nghiệp 。tức cấu mao Tỳ thiết tượng hành đạo 。thời vị hữu tăng nghi kỳ kiểu dị 。hữu ti tấu quyền triệu nhi cật vấn 。Phật hà linh nghiệm 。nhĩ độc cải hình 。hội viết Như Lai Thiên tích dĩ việt thiên niên 。di cốt thế gian danh vi xá lợi 。tại sở ưng hiện Thần diệu vô phương 。tích A-dục Vương thống Diêm-phù-đề 。nãi khởi bát vạn tứ thiên bảo tháp 。phu tháp tự chi hưng dĩ biểu di hóa dã 。quyền dĩ vi khoa đản 。nãi viết 。nhược/nhã năng đắc xá lợi giả đương vi tạo tháp 。như kỳ hư vọng quốc hữu thường hình 。thỉnh kỳ thất nhật 。hội nãi vị kỳ chúc viết 。Pháp chi hưng phế tại tư nhất cử 。kim bất chí thành hậu tướng hà cập 。tức cọng khiết trai đồng bình thịnh thủy thiêu hương lễ thỉnh thất nhật tịch nhiên 。cầu thân nhị thất diệc phục vô ưng 。quyền viết 。thử thậm khi cuống tướng dục gia tội 。cánh thỉnh tam thất 。quyền hựu đặc thính 。hội vị bạn viết 。tuyên ni hữu ngôn 。văn Vương ký một văn bất tại tư hồ 。Pháp linh ưng hàng nhi ngô đẳng vô cảm 。hà giả Vương hiến 。đương thệ tử vi kỳ 。tam thất nhật mộ do vô sở đổ 。mạc bất chấn cụ 。ký nhập ngũ cánh hốt văn bình trung sanh nhiên hữu thanh 。hội tự vãng thị quả hoạch xá lợi 。minh đán trình quyền 。cử triêu tập quán 。ngũ sắc quang viêm chiếu diệu bình thượng 。quyền tự chấp bình tả đồng bàn thượng 。xá lợi sở xung bàn tức phá toái 。quyền Đại túc nhiên kinh khởi nhi viết 。hy hữu thụy dã 。hội tiến/tấn ngôn viết 。xá lợi uy thần khởi trực quang tướng nhi dĩ 。thử nãi kiếp thiêu chi hỏa bất năng phần 。Kim cương chi xử bất năng toái 。quyền mạng thí chi 。hội cánh thệ viết 。pháp vân phương bị thương sanh ngưỡng trạch 。nguyện cánh thùy Thần tích dĩ quảng thị uy linh 。nãi trí xá lợi ư thiết châm chi thượng 。sử hữu lực giả dụng chùy kích chi 。châm chùy câu hãm xá lợi vô tổn 。quyền Đại ta phục tức vi kiến tháp 。dĩ thủy hữu Phật tự cố hiệu kiến sơ tự 。nhân danh kỳ địa vi Phật-đà lý 。do thị giang tả đại pháp toại hưng 。hội chi lực dã 。chí tôn hạo thời chế lệnh hà ngược phế khí dâm tự 。cập Phật già lam tịnh dục hủy hoại 。hạo vấn thần hạ 。thử do hà hưng tất hữu thánh linh 。đương phụng kỳ đạo 。như dã vô nghiệm khả tất phần chi 。chư Thần thiêm viết 。Phật chi uy lực bất đồng dư Thần 。khang hội cảm linh Đại hoàng sang tự 。kim nhược/nhã khinh hủy khủng di hậu ương 。hạo ý vị nhiên 。nãi khiển trương dục nghệ tự cật hội 。dục xảo tài biện nạn/nan vấn túng hoạnh 。hội ưng ky đối từ tảo phong xuất 。tự đán chi tịch dục bất năng tồi dục thỉnh thoái hoàn 。hội tống môn ngoại 。vu thời tự trắc hữu dâm tự gia 。dục hựu thệ vân 。huyền hóa ký phu thử bối hà duyên cận nhi bất cách 。hội viết 。lôi đình chấn kích lung giả bất văn 。khởi thanh chi vi quý tại lý hội 。lý nhi hữu hội vạn lý tư thông 。cẩu phi kỳ nhân bỉ ốc hồ việt 。dục hoàn thán hội tài minh phi Thần sở trắc 。phục nguyện Thiên giám thân kiểm sát chi 。hạo đại tập triêu hiền dĩ mã xa nghênh hội 。hội ký tọa 。hạo vấn viết 。Phật giáo sở minh thiện ác báo ứng 。hà giả thị hồ 。hội đối viết 。phu minh chủ dĩ hiếu từ huấn thế tức xích ô tường lão nhân tinh kiến 。nhân đức dục vật tức lễ tuyền dũng gia miêu xuất sanh 。thiện ký hữu trưng ác diệc khả nghiệm 。cố vi ác ư ẩn 。quỷ đắc nhi tru chi 。vi ác ư hiển 。nhân đắc nhi lục chi 。thi vịnh cầu phước bất hồi 。dịch xưng tích thiện dư khánh 。tuy nho điển chi cách huấn 。tức Phật giáo chi minh mô 。hạo viết 。nhược/nhã nhiên tức châu khổng 。dĩ hạnh/hành/hàng hà dụng Phật giáo 。hội viết 。châu khổng sở thuyết lược thị thế gian 。thích giáo u vi quảng minh nhân quả 。cố hạnh/hành/hàng ác tức hữu vĩnh kiếp địa ngục khổ toan 。tu thiện tức hữu trường/trưởng thọ/thụ Thiên cung an lạc 。cử tư dĩ minh khuyến lệ bất diệc Đại tai 。hạo bất năng chiết tuy văn chánh pháp nhi hôn bạo Tình bất thắng kỳ ngược 。thường sử vệ binh hậu cung trì viên 。đắc nhất kim tượng cao số xích hứa 。nhân dĩ trình hạo 。hạo lệnh trước/trứ bất tịnh xứ/xử dĩ uế trấp quán chi 。cọng chư quần thần tiếu dĩ vi lạc/nhạc 。nga nhĩ hạo thân biến thể đại thũng 。ẩn xứ/xử vưu thống 。khiếu hoán triệt Thiên 。quần thần thất sắc 。thái sử chiêm bốc ngôn phạm Đại Thần 。tức kì chư miếu toàn bất hàng dũ 。cung nữ tiên hữu phụng Phật Pháp giả 。nhân vấn tấn vân 。bệ hạ tằng tựu Phật cầu phước bất 。hạo cử đầu vấn Phật Thần Đại da 。cung nữ đáp vân 。Phật thị Đại Thần 。hạo tâm toại ngộ 。cụ ngữ ý cố 。Thị thời cung nữ tức phụng nghênh tượng lai trí điện thượng 。hương thang mộc dục số thập biến tẩy 。thiêu hương sám hối 。hạo khấu đầu tạ hệ niệm vu chẩm tự trần tội trạng 。hữu khoảnh thống gian khiển sử nghệ tự vấn tấn Sa Môn 。thỉnh hội thuyết Pháp 。hội tức tùy nhập 。hạo cụ ti vấn tội phước chi lý 。hội vi phu tích từ thậm tinh yếu 。hạo bổn tài học hân nhiên Đại duyệt 。cầu khán tăng giới 。hội dĩ giới bí bất khả khinh tuyên 。nãi thủ Bồ Tát bổn nghiệp bách nhị thập ngũ nguyện 。phần tác nhị bách ngũ thập sự 。trì nghĩ đại tăng nhị bách ngũ thập giới 。dụng dĩ trình hạo 。hạo đổ chư Phật hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa giai nguyện chúng sanh lệnh đắc an lạc từ bi quảng phổ ích tăng thiện ý tâm sanh quy tín 。bội gia hoan hỉ tinh thành mãnh lệ 。tức thỉnh hội thọ ngũ giới 。tuần nhật tật sưu 。nãi ư hội tự cánh gia tu sức 。tuyên thị tông thất mạc bất tín phụng 。hội tại ngô triêu cức thuyết Chánh Pháp 。hạo tánh hung thô bất nhiễm diệu nghĩa 。duy tự báo ứng dĩ khai kỳ tâm 。nhi hội nhàn khích vi chúng kì thỉnh 。ư kiến sơ tự dịch xuất tiền kiện chúng Kinh tinh tự chú 。tự chế tịnh diệu đắc thể văn nghĩa duẫn hiệp 。kỳ sở chú Kinh   An-ban thủ ý pháp kính đạo thụ đẳng 。bị kiến ư lục 。hựu truyền phạm bối thanh thậm thanh mĩ/mị ai lượng chuyển vận 。vu kim tức chi 。ngô Thiên kỉ tứ niên tứ nguyệt hạo hàng vu tấn 。cửu nguyệt hội chung 。 雜譬喻經八十卷 雜數經二十卷 tạp Thí dụ kinh bát thập quyển  tạp số Kinh nhị thập quyển 阿惟越致轉經十八卷(上三經並見舊錄) A duy việt trí chuyển Kinh thập bát quyển (thượng tam Kinh tịnh kiến cựu lục ) 摩訶乘經十四卷 蜀普曜經八卷 Ma-ha thừa Kinh thập tứ quyển  thục phổ diệu Kinh bát quyển 摩訶衍優波提舍經五卷 三昧王經五卷 Ma-ha-diễn Ưu Ba Đề Xá Kinh ngũ quyển  tam muội Vương Kinh ngũ quyển 梵王請問經五卷 不退轉輪經四卷 Phạm Vương thỉnh vấn Kinh ngũ quyển  bất thoái chuyển luân Kinh tứ quyển 佛從兜率降中陰經四卷(出王宗錄) Phật tùng Đâu Suất hàng trung uẩn Kinh tứ quyển (xuất Vương tông lục ) 四天王經四卷(疑一部四本) Tứ Thiên Vương Kinh tứ quyển (nghi nhất bộ tứ bổn ) 魔王請問經四卷(或五卷) Ma Vương thỉnh vấn Kinh tứ quyển (hoặc ngũ quyển ) 那先譬喻經四卷(見舊錄) Na Tiên Thí dụ kinh tứ quyển (kiến cựu lục ) 度無極譬經三卷(或四卷) độ vô cực thí Kinh tam quyển (hoặc tứ quyển ) 釋提桓因所問經三卷 Thích-đề-hoàn-nhân sở vấn Kinh tam quyển 大梵天王請轉法輪經三卷 Đại phạm Thiên Vương thỉnh chuyển pháp luân Kinh tam quyển 法華光瑞菩薩現壽經三卷 Pháp hoa quang thụy Bồ Tát hiện thọ Kinh tam quyển 普賢菩薩答難二千經三卷 Phổ Hiền Bồ Tát đáp nạn/nan nhị thiên Kinh tam quyển 濡首菩薩經二卷(疑是濡首菩薩分衛經) nhu thủ Bồ Tát Kinh nhị quyển (nghi thị nhu thủ Bồ Tát phần vệ Kinh ) 太子試藝本起經二卷 Thái-Tử thí nghệ bổn khởi Kinh nhị quyển 小本起經二卷(見舊錄偈) tiểu bản khởi Kinh nhị quyển (kiến cựu lục kệ ) 不思議功德經二卷(或云功德經) bất tư nghị công đức Kinh nhị quyển (hoặc vân công đức Kinh ) 蜀首楞嚴經二卷(見舊錄似蜀土所出) thục Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (kiến cựu lục tự thục độ sở xuất ) 後出首楞嚴經二卷(見舊錄云有十偈) hậu xuất Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (kiến cựu lục vân hữu thập kệ ) 梵天王請佛千首經二卷(又大梵天王經。二卷似此) phạm thiên vương thỉnh Phật thiên thủ Kinh nhị quyển (hựu Đại phạm Thiên Vương Kinh 。nhị quyển tự thử ) 深斷連經二卷 thâm đoạn liên Kinh nhị quyển 甘露味阿毘曇二卷(或云甘露味經。二卷) cam lộ vị A-tỳ-đàm nhị quyển (hoặc vân cam lộ vị Kinh 。nhị quyển ) 七佛父母姓字經一卷(舊錄云七佛姓字經) thất Phật phụ mẫu tính tự Kinh nhất quyển (cựu lục vân thất Phật tính tự Kinh ) 阿惟越致菩薩戒經一卷(舊錄云。阿惟越致戒經) A duy việt trí Bồ-tát giới Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。A duy việt trí giới Kinh ) 菩薩常行經一卷 Bồ Tát thường hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 摩訶目揵連與佛角能經一卷 Ma-ha Mục-kiền-liên dữ Phật giác năng Kinh nhất quyển 阿難得道經一卷 阿難般泥洹經一卷 a nan đắc đạo Kinh nhất quyển  A-nan ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển 阿那律念復生經一卷 A-na-luật niệm phục sanh Kinh nhất quyển 沙門分衛見怪異經一卷 Sa Môn phần vệ kiến quái dị Kinh nhất quyển 人詐名為道經一卷 大戒經一卷 nhân trá danh vi đạo Kinh nhất quyển  đại giới Kinh nhất quyển 衣服制經一卷 沙彌離威儀經一卷 y phục chế Kinh nhất quyển  sa di ly uy nghi Kinh nhất quyển 弟子本行經一卷 道本五戒經一卷 đệ-tử Bổn Hành Kinh nhất quyển  đạo bổn ngũ giới Kinh nhất quyển 威儀經一卷(右並見舊錄) uy nghi Kinh nhất quyển (hữu tịnh kiến cựu lục ) 為壽盡天子說法經一卷(舊錄云。命盡天子經) vi thọ tận Thiên Tử thuyết Pháp Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。mạng tận Thiên Tử Kinh ) 魔試佛經一卷(見舊錄) ma thí Phật Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 阿須倫問八事經一卷(舊錄云。阿須倫所問八事經) A-tu-luân vấn bát sự Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。A-tu-luân sở vấn bát sự Kinh ) 摩竭王經一卷(舊錄云。摩竭國王經) ma kiệt Vương Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。ma kiệt Quốc Vương Kinh ) 薩波達王經一卷(見舊錄) tát ba đạt Vương Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 尸呵遍王經一卷(舊錄云。尼呵遍王經) thi ha biến Vương Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。ni ha biến Vương Kinh ) 年少王經一卷(見舊錄) niên thiểu Vương Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 太子法慧經一卷(舊錄云太子法經) Thái-Tử Pháp tuệ Kinh nhất quyển (cựu lục vân Thái-Tử pháp Kinh ) 是光太子經一卷 長者難提經一卷 thị quang Thái-Tử Kinh nhất quyển  Trưởng-giả Nan-đề Kinh nhất quyển 長者子誓經一卷 Trưởng-giả tử thệ Kinh nhất quyển 五百婆羅門問有無經一卷 ngũ bách Bà-la-môn vấn hữu vô Kinh nhất quyển 女利行經一卷(並見舊錄) nữ lợi hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (tịnh kiến cựu lục ) 貧女聽經蛇齧命終經一卷(祐錄云。貧女聽經。蛇嚙命終生天經) bần nữ thính Kinh xà niết mạng chung Kinh nhất quyển (hữu lục vân 。bần nữ thính Kinh 。xà 嚙mạng chung sanh thiên Kinh ) 國王癡夫人經一卷 四婦因緣經一卷 Quốc Vương si phu nhân Kinh nhất quyển  tứ phụ nhân duyên Kinh nhất quyển 婬人曳踵行經一卷(並見舊錄) dâm nhân duệ chủng hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (tịnh kiến cựu lục ) 須多羅經一卷(舊錄云。須多羅入胎經) tu Ta-la Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。tu Ta-la nhập thai Kinh ) 惰迦經一卷(見舊錄晉言堅強) nọa Ca Kinh nhất quyển (kiến cựu lục tấn ngôn kiên cường ) 盤達龍王經一卷(見舊錄) bàn đạt long Vương Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 牛米自供養經一卷(舊錄云。牛米自供經) ngưu mễ tự cúng dường Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。ngưu mễ tự cung/cúng Kinh ) 行牧食牛經一卷(舊錄所數) hạnh/hành/hàng mục thực/tự ngưu Kinh nhất quyển (cựu lục sở số ) 墮釋迦牧牛經一卷(見舊錄) đọa Thích Ca mục ngưu Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 法嚴經一卷(見舊錄疑即是等入法嚴經) Pháp nghiêm Kinh nhất quyển (kiến cựu lục nghi tức thị đẳng nhập Pháp nghiêm Kinh ) 壁四經一卷 賣智慧經一卷 bích tứ Kinh nhất quyển  mại trí tuệ Kinh nhất quyển 初受道經一卷 學經福經一卷 sơ thọ/thụ đạo Kinh nhất quyển  học Kinh phước Kinh nhất quyển 止寺中經一卷(並見舊錄) chỉ tự trung Kinh nhất quyển (tịnh kiến cựu lục ) 無端底持經一卷(舊錄云。無端底總持經) vô đoan để trì Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。vô đoan để tổng trì Kinh ) 安般行道經一卷 解慧微妙經一卷 an ba/bát hành đạo Kinh nhất quyển  giải tuệ vi diệu Kinh nhất quyển 失道得道經一卷(並見舊錄) thất đạo đắc đạo Kinh nhất quyển (tịnh kiến cựu lục ) 心情心識經一卷(見舊錄云有注) tâm Tình tâm thức Kinh nhất quyển (kiến cựu lục vân hữu chú ) 道德果證經一卷 đạo đức quả chứng Kinh nhất quyển 父子因緣經一卷(並見舊錄) phụ tử nhân duyên Kinh nhất quyển (tịnh kiến cựu lục ) 檢意向正經一卷 kiểm ý hướng chánh Kinh nhất quyển 熒火六度經一卷(舊錄有明度經一卷云 一名熒火明度經) huỳnh hỏa lục độ Kinh nhất quyển (cựu lục hữu minh độ Kinh nhất quyển vân  nhất danh huỳnh hỏa minh độ Kinh ) 雜阿含經一卷 小觀世樓炭經一卷 Tạp A Hàm Kinh nhất quyển  tiểu quán thế lâu thán Kinh nhất quyển 內禪波羅蜜經一卷(並見舊錄) nội Thiền Ba-la-mật Kinh nhất quyển (tịnh kiến cựu lục ) 四輩經一卷(舊錄云四事弟子經。或云四輩學經) tứ bối Kinh nhất quyển (cựu lục vân tứ sự đệ-tử Kinh 。hoặc vân tứ bối học Kinh ) 大四諦經一卷 五方便經一卷 Đại Tứ đế Kinh nhất quyển  ngũ phương tiện Kinh nhất quyển 五惟越羅名解說經一卷 五陰經一卷 ngũ duy việt La danh giải thuyết Kinh nhất quyển  ngũ uẩn Kinh nhất quyển 中五濁世經一卷 六波羅蜜經一卷 trung ngũ trược thế Kinh nhất quyển  lục Ba la mật Kinh nhất quyển 大七車經一卷 八正邪經一卷 Đại thất xa Kinh nhất quyển  bát chánh tà Kinh nhất quyển 八總持經一卷 八輩經一卷 bát tổng trì Kinh nhất quyển  bát bối Kinh nhất quyển 八部僧行名經一卷 大十二因緣經一卷 bát bộ tăng hạnh/hành/hàng danh Kinh nhất quyển  Đại thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển 十八難經一卷(竝見舊錄) thập bát nạn/nan Kinh nhất quyển (tịnh kiến cựu lục ) 五十二章經一卷(見舊錄別有孝明四十二章經) ngũ thập nhị chương Kinh nhất quyển (kiến cựu lục biệt hữu hiếu minh Tứ Thập Nhị Chương Kinh ) 百八愛經一卷(見舊錄。似抄五蓋疑結經) bách bát ái Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。tự sao ngũ cái nghi kết Kinh ) 逮慧三昧經一卷(見舊錄。一名文殊師利問菩薩十事行經) đãi tuệ tam muội Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。nhất danh Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ Tát thập sự hạnh/hành/hàng Kinh ) 小安般舟三昧經一卷(見舊錄) tiểu an ba/bát châu tam muội Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 禪行斂意經一卷(舊錄云禪行檢意經) Thiền hạnh/hành/hàng liễm ý Kinh nhất quyển (cựu lục vân Thiền hạnh/hành/hàng kiểm ý Kinh ) 禪數經一卷(見舊錄) 化譬經一卷(見舊錄亦云化喻經) Thiền số Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) hóa thí Kinh nhất quyển (kiến cựu lục diệc vân hóa dụ Kinh ) 群生偈經一卷(見舊錄) quần sanh kệ Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 大總持神呪經一卷(見舊錄。亦云總持呪經) Đại tổng trì Thần chú Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。diệc vân tổng trì chú Kinh ) 薩和菩薩經一卷(見舊錄。亦云國王薩惒菩薩經) tát hòa Bồ Tát Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。diệc vân Quốc Vương tát hòa Bồ Tát Kinh ) 慧定普遍神通菩薩經一卷(見舊錄。亦云慧定普遍國土神通菩薩經) tuệ định phổ biến thần thông Bồ Tát Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。diệc vân tuệ định phổ biến quốc độ thần thông Bồ Tát Kinh ) 貧女人經一卷(見舊錄亦云貧女難陀經) bần nữ nhân Kinh nhất quyển (kiến cựu lục diệc vân bần nữ Nan-đà Kinh ) 阿秋那經一卷(見舊錄。亦云阿秋那三昧經) a thu na Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。diệc vân a thu na tam muội Kinh ) 右一百一十部。合二百九十一卷。並是古舊二錄失譯諸經。今結附此以彰遠年至所依據。 hữu nhất bách nhất thập bộ 。hợp nhị bách cửu thập nhất quyển 。tịnh thị cổ cựu nhị lục thất dịch chư Kinh 。kim kết/kiết phụ thử dĩ chương viễn niên chí sở y cứ 。 歷代三寶紀卷第五(譯經魏吳) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ ngũ (dịch Kinh ngụy ngô ) 歷代三寶紀卷第六(譯經西晉) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ lục (dịch Kinh Tây Tấn ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 西晉錄者。司馬炎字安世。河內溫人。魏大將軍侍中錄尚書相國晉王昭之太子。昭薨炎嗣為王。元帝知歷數有歸。使太保鄭沖奉璽致位。炎垂拱受禪。是為武帝。稱晉都雒及長安。舊東西京也。晉武在馭十有五年。到咸寧中命司馬伷平吳得皓。封歸命侯。自後漢永安二十四年至晉泰康肇元庚子歲首。於是九州還一統矣。又吳黃武初。陸績有言曰。從今已後更六十年。天下車同軌書同文。至是果如績言。蜀平吳滅將六十年。二十載後至于惠帝永寧之初。政道虧頹群雄嶽峙。趙王創基構逆篡立於朝。張軌繼迹弗臣擅收涼土。內外縻沸仍漸亂階。劉淵所以平陽。李雄因茲井絡。懷帝蒙塵咸谷。愍帝播越長安。既道藉時興而兩都板蕩。法由人顯。屬二主栖遑。萬姓崩離歸信靡託。百官失守釋種無依。時有沙門竺法護及彊梁婁至等亡身利物誓志弘宣。匪憚苦辛闡法為務。護於晉世出經最多。其法欽羅叉聶遠父子竺法蘭等。相繼度述。所以五十年間。華戎道俗十有三人。并前失譯諸經戒等。合四百五十一部。七百一十七卷。集為西晉二京四主五十二年世錄云爾。 Tây Tấn lục giả 。ti mã viêm tự an thế 。Hà nội ôn nhân 。ngụy Đại tướng quân thị trung lục Thượng Thư tướng quốc tấn Vương chiêu chi Thái-Tử 。chiêu hoăng viêm tự vi Vương 。nguyên đế tri lịch số hữu quy 。sử thái bảo trịnh trùng phụng tỉ trí vị 。viêm thùy củng thọ/thụ Thiền 。thị vi vũ đế 。xưng tấn đô lạc cập Trường An 。cựu Đông Tây kinh dã 。tấn vũ tại ngự thập hữu ngũ niên 。đáo hàm ninh trung mạng ti mã 伷bình ngô đắc hạo 。phong quy mạng hầu 。tự Hậu Hán vĩnh an nhị thập tứ niên chí tấn thái khang triệu nguyên canh tử tuế thủ 。ư thị cửu châu hoàn nhất thống hĩ 。hựu ngô hoàng vũ sơ 。lục tích hữu ngôn viết 。tùng kim dĩ hậu cánh lục thập niên 。thiên hạ xa đồng quỹ thư đồng văn 。chí thị quả như tích ngôn 。thục bình ngô diệt tướng lục thập niên 。nhị thập tái hậu chí vu huệ đế vĩnh ninh chi sơ 。chánh đạo khuy đồi quần hùng nhạc trì 。triệu Vương sang cơ cấu nghịch soán lập ư triêu 。trương quỹ kế tích phất Thần thiện thu lương độ 。nội ngoại mi phí nhưng tiệm loạn giai 。lưu uyên sở dĩ Bình Dương 。lý hùng nhân tư tỉnh lạc 。hoài đế mông trần hàm cốc 。mẫn đế bá việt Trường An 。ký đạo tạ thời hưng nhi lượng (lưỡng) đô bản đãng 。Pháp do nhân hiển 。chúc nhị chủ tê hoàng 。vạn tính băng ly quy tín mĩ/mị thác 。bá quan thất thủ Thích chủng vô y 。thời hữu Sa Môn Trúc Pháp Hộ cập cường lương lâu chí đẳng vong thân lợi vật thệ chí hoằng tuyên 。phỉ đạn khổ tân xiển Pháp vi vụ 。hộ ư tấn thế xuất Kinh tối đa 。kỳ Pháp khâm La xoa niếp viễn phụ tử Trúc Pháp Lan đẳng 。tướng kế độ thuật 。sở dĩ ngũ thập niên gian 。hoa nhung đạo tục thập hữu tam nhân 。tinh tiền thất dịch chư Kinh giới đẳng 。hợp tứ bách ngũ thập nhất bộ 。thất bách nhất thập thất quyển 。tập vi Tây Tấn nhị kinh tứ chủ ngũ thập nhị niên thế lục vân nhĩ 。 (西晉)沙門竺法護 二百一十部(三百九十四卷經戒) 沙門彊梁婁至 一部(一卷經) 沙門安法欽 五部(一十二卷經) 沙門無羅叉 一部(二十卷經) 清信士聶承遠 三部(四卷經) 沙門竺叔蘭 二部(五卷經) (Tây Tấn )Sa Môn Trúc Pháp Hộ  nhị bách nhất thập bộ (tam bách cửu thập tứ quyển Kinh giới ) Sa Môn cường lương lâu chí  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) Sa Môn an Pháp khâm  ngũ bộ (nhất thập nhị quyển Kinh ) Sa Môn vô La xoa  nhất bộ (nhị thập quyển Kinh ) thanh tín sĩ niếp thừa viễn  tam bộ (tứ quyển Kinh ) Sa Môn trúc thúc lan  nhị bộ (ngũ quyển Kinh ) 承遠子清信士道真。五十四部六十六卷經錄目。 thừa viễn tử thanh tín sĩ đạo chân 。ngũ thập tứ bộ lục thập lục quyển Kinh lục mục 。 沙門白法祖 二十三部(二十五卷經) 沙門釋法立 四部(一十三卷經) 優婆塞衛士度 一部(二卷經) 沙門支敏度 二部(一十三卷經) 沙門釋法炬 一百三十二部(一百四十二卷經) 沙門支法度 四部(五卷經) 諸失譯經 八部(一十五卷經) Sa Môn Bạch Pháp Tổ  nhị thập tam bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh ) Sa Môn thích Pháp lập  tứ bộ (nhất thập tam quyển Kinh ) ưu-bà-tắc vệ sĩ độ  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) Sa Môn chi mẫn độ  nhị bộ (nhất thập tam quyển Kinh ) Sa Môn thích Pháp Cự  nhất bách tam thập nhị bộ (nhất bách tứ thập nhị quyển Kinh ) Sa Môn chi pháp độ  tứ bộ (ngũ quyển Kinh ) chư thất dịch Kinh  bát bộ (nhất thập ngũ quyển Kinh ) (西晉)雜譬喻三百五十首經二十五卷(見別錄) (Tây Tấn )tạp thí dụ tam bách ngũ thập thủ Kinh nhị thập ngũ quyển (kiến biệt lục ) 光讚般若經十卷(太康七年十一月二十五日出。十七品。或十五卷。見道安錄) quang tán Bát-nhã Kinh thập quyển (thái khang thất niên thập nhất nguyệt nhị thập ngũ nhật xuất 。thập thất phẩm 。hoặc thập ngũ quyển 。kiến đạo an lục ) 新道行經十卷(太始年第二出。與漢世竺佛朔譯舊道行全異。亦名小品出光讚般若) tân đạo hạnh/hành/hàng Kinh thập quyển (thái thủy niên đệ nhị xuất 。dữ hán thế trúc Phật sóc dịch cựu đạo hạnh/hành/hàng toàn dị 。diệc danh tiểu phẩm xuất quang tán Bát-nhã ) 漸備一切智德經十卷(元康七年出。是華嚴十地品。或五卷。見聶道真錄) tiệm bị nhất thiết trí đức Kinh thập quyển (nguyên khang thất niên xuất 。thị hoa nghiêm Thập Địa Phẩm 。hoặc ngũ quyển 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 閑居經十卷 nhàn cư Kinh thập quyển 正法華經十卷(太康七年出。清信士張士明張仲正及法獻等筆受。或七卷。見聶道真錄曇邃誦之日一遍。遂感神請。九十日畢。施白馬一匹白羊五頭絹九十匹) chánh pháp hoa Kinh thập quyển (thái khang thất niên xuất 。thanh tín sĩ trương sĩ minh trương trọng chánh cập Pháp hiến đẳng bút thọ 。hoặc thất quyển 。kiến Niếp Đạo Chân lục đàm thúy tụng chi nhật nhất biến 。toại cảm Thần thỉnh 。cửu thập nhật tất 。thí bạch mã nhất thất bạch dương ngũ đầu quyên cửu thập thất ) 普曜經八卷(永嘉二年。於天水寺出。是第三譯。沙門康殊白法巨等筆受。與蜀普曜及智猛實雲所出六卷者小異。見聶道真及古緣) phổ diệu Kinh bát quyển (vĩnh gia nhị niên 。ư Thiên thủy tự xuất 。thị đệ tam dịch 。Sa Môn khang thù bạch pháp cự đẳng bút thọ 。dữ thục phổ diệu cập trí mãnh thật vân sở xuất lục quyển giả tiểu dị 。kiến Niếp Đạo Chân cập cổ duyên ) 颰陀劫三昧經七卷 bạt đà kiếp tam muội Kinh thất quyển 修行經七卷(太康五年出。是第二譯。與漢世安世高出六卷者少異。亦云道地經見寶唱錄) tu hành Kinh thất quyển (thái khang ngũ niên xuất 。thị đệ nhị dịch 。dữ hán thế An-thế-cao xuất lục quyển giả thiểu dị 。diệc vân đạo địa Kinh kiến bảo xướng lục ) 大哀經七卷(元康元年出。或八卷。或六卷。是大集一品。見竺道祖晉世雜錄) đại ai Kinh thất quyển (nguyên khang nguyên niên xuất 。hoặc bát quyển 。hoặc lục quyển 。thị đại tập nhất phẩm 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 賢劫經七卷(元康元年出。趙文龍筆受。或十卷十三卷。舊錄云。永康年出。見聶道真錄) hiền kiếp Kinh thất quyển (nguyên khang nguyên niên xuất 。triệu văn long bút thọ 。hoặc thập quyển thập tam quyển 。cựu lục vân 。vĩnh khang niên xuất 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 小品經七卷(太始四年三月四日譯。是第二出。或八卷。見聶道真錄。與舊道行經本同。文小異) Tiểu phẩm Kinh thất quyển (thái thủy tứ niên tam nguyệt tứ nhật dịch 。thị đệ nhị xuất 。hoặc bát quyển 。kiến Niếp Đạo Chân lục 。dữ cựu đạo hạnh/hành/hàng Kinh bổn đồng 。văn tiểu dị ) 薩芸分陀利經六卷(太始元年譯。見竺道祖晉世雜錄) tát vân phân đà lợi Kinh lục quyển (thái thủy nguyên niên dịch 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 持心經六卷(太康七年出。凡十七品。一名等御諸法經。一名持心梵天所問經。一名莊嚴佛法經。亦云持心梵天經。見舊錄聶道真錄) trì tâm Kinh lục quyển (thái khang thất niên xuất 。phàm thập thất phẩm 。nhất danh đẳng ngự chư pháp Kinh 。nhất danh trì tâm Phạm Thiên sở vấn Kinh 。nhất danh trang nghiêm Phật Pháp Kinh 。diệc vân trì tâm Phạm Thiên Kinh 。kiến cựu lục Niếp Đạo Chân lục ) 度世品經六卷(元康元年四月十三日出。是華嚴經世間品。見聶道真錄) độ thế phẩm Kinh lục quyển (nguyên khang nguyên niên tứ nguyệt thập tam nhật xuất 。thị Hoa Nghiêm kinh thế gian phẩm 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 密迹金剛力士經五卷(太康元年十月八日出。或八卷四卷。見支敏度及竺道祖晉世雜錄) Mật Tích Kim Cương Lực Sĩ Kinh ngũ quyển (thái khang nguyên niên thập nguyệt bát nhật xuất 。hoặc bát quyển tứ quyển 。kiến chi mẫn độ cập trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 樓炭經五卷(或六卷八卷是長阿含世記句文小異見聶道真錄。道安云。出方等部) lâu thán Kinh ngũ quyển (hoặc lục quyển bát quyển thị Trường A Hàm thế kí cú văn tiểu dị kiến Niếp Đạo Chân lục 。Đạo An vân 。xuất phương đẳng bộ ) 生經五卷(太康六年正月十九日譯。或四卷。見聶道真錄) sanh Kinh ngũ quyển (thái khang lục niên chánh nguyệt thập cửu nhật dịch 。hoặc tứ quyển 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 如來興顯經五卷(元康元年十二月二十五日出。是華嚴經如來性品。亦云興顯如幻經見聶道真錄) Như Lai hưng hiển Kinh ngũ quyển (nguyên khang nguyên niên thập nhị nguyệt nhị thập ngũ nhật xuất 。thị Hoa Nghiêm kinh Như Lai tánh phẩm 。diệc vân hưng hiển như huyễn Kinh kiến Niếp Đạo Chân lục ) 阿差末經四卷(永嘉元年十二月一日譯。是第二出。或五卷七卷。出大集或云阿差末菩薩經。見聶道真錄及別錄) A-sái-mạt Kinh tứ quyển (vĩnh gia nguyên niên thập nhị nguyệt nhất nhật dịch 。thị đệ nhị xuất 。hoặc ngũ quyển thất quyển 。xuất đại tập hoặc vân A-sái-mạt Bồ Tát Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục cập biệt lục ) 無盡意經四卷(太始元年第二出。與阿差末同本別譯。出大集。見聶道真錄。或五卷) Vô tận ý Kinh tứ quyển (thái thủy nguyên niên đệ nhị xuất 。dữ A-sái-mạt đồng bổn biệt dịch 。xuất đại tập 。kiến Niếp Đạo Chân lục 。hoặc ngũ quyển ) 寶女經四卷(太康八年四月二十七日出。或三卷。亦云寶女三昧經。或云寶女問慧經。出大集見聶道真錄) bảo nữ Kinh tứ quyển (thái khang bát niên tứ nguyệt nhị thập thất nhật xuất 。hoặc tam quyển 。diệc vân bảo nữ tam muội Kinh 。hoặc vân bảo nữ vấn tuệ Kinh 。xuất đại tập kiến Niếp Đạo Chân lục ) 普超經四卷(太康七年出。第二譯。與漢世支讖阿闍世王經本同別譯。亦云普超三昧經。亦云文殊普超三昧經。見竺道祖雜錄) phổ siêu Kinh tứ quyển (thái khang thất niên xuất 。đệ nhị dịch 。dữ hán thế Chi sấm A-xà-thế Vương Kinh bổn đồng biệt dịch 。diệc vân phổ siêu tam muội Kinh 。diệc vân Văn Thù phổ siêu tam muội Kinh 。kiến trúc đạo tổ tạp lục ) 海龍王經四卷(太康六年七月出。或三卷見聶道真錄) hải long vương Kinh tứ quyển (thái khang lục niên thất nguyệt xuất 。hoặc tam quyển kiến Niếp Đạo Chân lục ) 阿惟越致經四卷(或云阿惟越致遮經。或云不退轉法輪經四卷。或云廣博嚴淨經六卷。四經同本別譯。見聶道真錄) A duy việt trí Kinh tứ quyển (hoặc vân A duy việt trí già Kinh 。hoặc vân bất thoái chuyển pháp luân Kinh tứ quyển 。hoặc vân quảng bác nghiêm tịnh Kinh lục quyển 。tứ Kinh đồng bổn biệt dịch 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 持人菩薩所問經三卷(或四卷。與持世經同本別譯) trì nhân Bồ Tát sở vấn Kinh tam quyển (hoặc tứ quyển 。dữ trì thế Kinh đồng bổn biệt dịch ) 等集眾德三昧經三卷(或云。集一切福德三昧經。或二卷。見聶道真錄) đẳng tập chúng đức tam muội Kinh tam quyển (hoặc vân 。tập nhất thiết phước đức tam muội Kinh 。hoặc nhị quyển 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 超日明三昧經三卷(太始七年正月譯。初出。或兩卷。或直云超日明經。見聶道真錄) siêu nhật minh tam muội Kinh tam quyển (thái thủy thất niên chánh nguyệt dịch 。sơ xuất 。hoặc lượng (lưỡng) quyển 。hoặc trực vân siêu nhật minh Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 菩薩藏經三卷 諸神呪經三卷 Bồ-tát tạng Kinh tam quyển  chư Thần chú Kinh tam quyển 寶髻菩薩所問經二卷(泰熙元年七月十四日出。大集一名菩薩淨行經。舊錄云。寶髻經見聶道真錄) bảo kế Bồ Tát sở vấn Kinh nhị quyển (thái hy nguyên niên thất nguyệt thập tứ nhật xuất 。đại tập nhất danh Bồ Tát tịnh hạnh Kinh 。cựu lục vân 。bảo kế Kinh kiến Niếp Đạo Chân lục ) 須真天子經二卷(太始二年於長安青門內白馬寺出。安文惠白元信傳語聶承遠張玄伯孫休達筆受。亦云問四事經。見竺道祖晉世雜錄) tu chân Thiên Tử Kinh nhị quyển (thái thủy nhị niên ư Trường An thanh môn nội   Bạch Mã tự xuất 。an văn huệ bạch nguyên tín truyền ngữ niếp thừa viễn trương huyền bá tôn hưu đạt bút thọ 。diệc vân vấn tứ sự Kinh 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 文殊師利佛土嚴淨經二卷(泰熙元年出。或云嚴淨佛土。或云佛土嚴淨。見竺道祖晉世雜錄) Văn-thù-sư-lợi Phật thổ nghiêm tịnh Kinh nhị quyển (thái hy nguyên niên xuất 。hoặc vân nghiêm tịnh Phật độ 。hoặc vân Phật thổ nghiêm tịnh 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 弘道廣顯三昧經二卷(永嘉二年三月出。一云阿耨達。一云阿耨達請佛一云金剛門定意。或無三昧字。凡四名有十品。一本但有七品少中三品一本正有前五品。見聶道真錄) hoằng đạo quảng hiển tam muội Kinh nhị quyển (vĩnh gia nhị niên tam nguyệt xuất 。nhất vân A-nậu-đạt 。nhất vân A-nậu-đạt thỉnh Phật nhất vân Kim Cương môn định ý 。hoặc vô tam muội tự 。phàm tứ danh hữu thập phẩm 。nhất bổn đãn hữu thất phẩm thiểu trung tam phẩm nhất bổn chánh hữu tiền ngũ phẩm 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 大般泥洹經二卷(太始五年七月三日出亦云方等泥洹經。見聶道真錄) Đại bát nê hoàn Kinh nhị quyển (thái thủy ngũ niên thất nguyệt tam nhật xuất diệc vân phương đẳng nê hoàn Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 無量壽經二卷(永嘉二年正月二十一日譯。是第四出。與吳世支謙魏世康僧鎧白延等出本同文異亦云無量清淨平等覺經。見竺道祖晉世雜錄) Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (vĩnh gia nhị niên chánh nguyệt nhị thập nhất nhật dịch 。thị đệ tứ xuất 。dữ ngô thế Chi Khiêm ngụy thế Khang-tăng-khải bạch duyên đẳng xuất bổn đồng văn dị diệc vân vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Kinh 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 首楞嚴經二卷(別有異出首楞嚴云阿難言) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (biệt hữu dị xuất Thủ Lăng Nghiêm vân A-nan ngôn ) 寶藏經二卷(太始六年出) 要集經二卷(亦云諸佛要集經) bảo tạng Kinh nhị quyển (thái thủy lục niên xuất ) yếu tập Kinh nhị quyển (diệc vân chư Phật yếu tập Kinh ) 般舟三昧經二卷(道安云。更出般舟三昧經) ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển (Đạo An vân 。cánh xuất ba/bát châu tam muội Kinh ) 大善權經二卷(太康六年六月譯。初出亦云慧上菩薩問大善權經。或云慧上菩薩經。或善權方便。或方便所度無極。凡五名見聶道真錄) Đại thiện xảo Kinh nhị quyển (thái khang lục niên lục nguyệt dịch 。sơ xuất diệc vân Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh 。hoặc vân tuệ thượng Bồ Tát Kinh 。hoặc thiện quyền phương tiện 。hoặc phương tiện sở độ vô cực 。phàm ngũ danh kiến Niếp Đạo Chân lục ) 順權方便經二卷(亦云轉女身菩薩經。亦云推權方便經。舊錄云。順權女經。見聶道真錄) thuận quyền phương tiện Kinh nhị quyển (diệc vân chuyển nữ thân Bồ Tát Kinh 。diệc vân thôi quyền phương tiện Kinh 。cựu lục vân 。thuận quyền nữ Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 隨權女經二卷(見別錄安錄無) tùy quyền nữ Kinh nhị quyển (kiến biệt lục an lục vô ) 如幻三昧經二卷(或三卷) như huyễn tam muội Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) 等目菩薩經二卷(或三卷) đẳng mục Bồ Tát Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) 勇伏定經二卷(元康元年四月九日出。是第四譯。與支讖支謙白延等所出首楞嚴經本同名異文少別。見聶真道錄) dũng phục định Kinh nhị quyển (nguyên khang nguyên niên tứ nguyệt cửu nhật xuất 。thị đệ tứ dịch 。dữ Chi sấm Chi Khiêm bạch duyên đẳng sở xuất Thủ lăng nghiêm Kinh bổn đồng danh dị văn thiểu biệt 。kiến niếp chân đạo lục ) 更出阿闍世王經二卷(第二出) cánh xuất A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất ) 賈客經二卷 cổ khách Kinh nhị quyển 文殊師利現寶藏經二卷(亦云文殊師利佛土嚴淨經) Văn-thù-sư-lợi hiện bảo tạng Kinh nhị quyển (diệc vân Văn-thù-sư-lợi Phật thổ nghiêm tịnh Kinh ) 佛昇忉利天為母說法經二卷(太始年出。亦云佛昇忉利天品經。見聶道真錄) Phật thăng Đao Lợi Thiên vi mẫu thuyết Pháp Kinh nhị quyển (thái thủy niên xuất 。diệc vân Phật thăng Đao Lợi Thiên phẩm Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 仁王般若波羅蜜經一卷(或二卷見晉世雜錄) Nhân Vương Bát Nhã Ba La Mật Kinh nhất quyển (hoặc nhị quyển kiến tấn thế tạp lục ) 普門品經一卷(太康八年正月出。見聶道真錄) phổ môn phẩm Kinh nhất quyển (thái khang bát niên chánh nguyệt xuất 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 月光童子經一卷(亦云月明童子經。與申日兜失利越等三經。同本異譯) Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh nhất quyển (diệc vân nguyệt minh Đồng tử Kinh 。dữ thân nhật đâu thất lợi việt đẳng tam Kinh 。đồng bổn dị dịch ) 金剛藏菩薩行經一卷(元康七年於長安市西寺譯。出華嚴第二十二卷) Kim Cương tạng Bồ Tát hạnh Kinh nhất quyển (nguyên khang thất niên ư Trường An thị Tây tự dịch 。xuất hoa nghiêm đệ nhị thập nhị quyển ) 大淨法門經一卷(建興元年十二月二十六日出。見聶道真錄) Đại tịnh Pháp môn Kinh nhất quyển (kiến hưng nguyên niên thập nhị nguyệt nhị thập lục nhật xuất 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 離垢施女經一卷(太康十年二月二日出。見聶道真錄) ly cấu thí nữ Kinh nhất quyển (thái khang thập niên nhị nguyệt nhị nhật xuất 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 須摩提菩薩經一卷(亦云須摩提經。亦云須摩經。見聶道真及竺道祖等錄) Tu-ma-đề Bồ Tát Kinh nhất quyển (diệc vân tu ma đề Kinh 。diệc vân tu ma Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân cập trúc đạo tổ đẳng lục ) 龍施女經一卷(舊錄云。龍施本起經。第二出) long thí nữ Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。long thí bổn khởi Kinh 。đệ nhị xuất ) 大方等頂王經一卷(初出。亦云頂王經。亦云維摩詰子問經亦云善思童子經。凡四名見支敏度錄) Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh nhất quyển (sơ xuất 。diệc vân đảnh/đính Vương Kinh 。diệc vân Duy-Ma-Cật tử vấn Kinh diệc vân thiện tư Đồng tử Kinh 。phàm tứ danh kiến chi mẫn độ lục ) 無所悕望經一卷(亦云象步經亦云象腋經。見聶道真錄) vô sở hy vọng Kinh nhất quyển (diệc vân tượng bộ Kinh diệc vân tượng dịch Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 魔逆經一卷(太康十年十二月二日出。見聶道真錄) ma nghịch Kinh nhất quyển (thái khang thập niên thập nhị nguyệt nhị nhật xuất 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 濟諸方等學經一卷(或無學字。見竺道祖晉世雜錄) tế chư phương đẳng học Kinh nhất quyển (hoặc vô học tự 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 菩薩行五十緣身經一卷(亦云五十緣身行經。亦云菩薩緣身五十事經。見竺道祖晉世雜錄) Bồ Tát hạnh ngũ thập duyên thân Kinh nhất quyển (diệc vân ngũ thập duyên thân hạnh/hành/hàng Kinh 。diệc vân Bồ Tát duyên thân ngũ thập sự Kinh 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 彌勒菩薩所問本願經一卷(大安二年五月十七日譯。一名彌勒菩薩本願經。一名彌勒難經。見聶道真錄及竺道祖錄) Di Lặc Bồ-Tát Sở Vấn Bản Nguyện Kinh nhất quyển (Đại An nhị niên ngũ nguyệt thập thất nhật dịch 。nhất danh Di Lặc Bồ-tát Bổn Nguyện Kinh 。nhất danh Di Lặc nạn/nan Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục cập trúc đạo tổ lục ) 文殊師利淨律經一卷(太康十年四月八日。護於洛陽白馬寺遇西域沙門寂志誦出。經後尚有數品悉忘但宣憶者聶道真筆受見竺道祖錄一云淨律經) Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh nhất quyển (thái khang thập niên tứ nguyệt bát nhật 。hộ ư Lạc dương   Bạch Mã tự ngộ Tây Vực Sa Môn tịch chí tụng xuất 。Kinh hậu thượng hữu số phẩm tất vong đãn tuyên ức giả Niếp Đạo Chân bút thọ kiến trúc đạo tổ lục nhất vân tịnh luật Kinh ) 無思議孩童菩薩經一卷(一云不思議光所問經。亦云名無思議光經) vô tư nghị hài đồng Bồ Tát Kinh nhất quyển (nhất vân bất tư nghị quang sở vấn Kinh 。diệc vân danh vô tư nghị quang Kinh ) 彌勒成佛經一卷(太安二年出。一名彌勒當來下生經見聶道真錄) Di Lặc thành Phật Kinh nhất quyển (thái an nhị niên xuất 。nhất danh Di Lặc đương lai hạ sanh Kinh kiến Niếp Đạo Chân lục ) 舍利弗目連遊諸國經一卷(或云舍利弗摩訶目揵連遊諸四衛經) Xá-lợi-phất Mục liên du chư quốc Kinh nhất quyển (hoặc vân Xá-lợi-phất Ma-ha Mục-kiền-liên du chư tứ vệ Kinh ) 瑠璃王經一卷 lưu ly Vương Kinh nhất quyển 寶施女經一卷(一名須摩提法律三昧經。見聶道真錄) bảo thí nữ Kinh nhất quyển (nhất danh Tu-ma-đề pháp luật tam muội Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 佛為菩薩五夢經一卷(太安二年五月譯。一名佛五夢。一名太子五夢。一名仙人五夢。見舊錄及聶道真錄) Phật vi Bồ Tát ngũ mộng Kinh nhất quyển (thái an nhị niên ngũ nguyệt dịch 。nhất danh Phật ngũ mộng 。nhất danh Thái-Tử ngũ mộng 。nhất danh Tiên nhân ngũ mộng 。kiến cựu lục cập Niếp Đạo Chân lục ) 摩訶目揵連本經一卷(一本有訶無揵字) Ma-ha Mục-kiền-liên bổn Kinh nhất quyển (nhất bản hữu ha vô kiền tự ) 太子墓魄經一卷(第二出) Thái-Tử mộ phách Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 四不可得經一卷(見聶道真及正度等錄) tứ bất khả đắc Kinh nhất quyển (kiến Niếp Đạo Chân cập chánh độ đẳng lục ) 菩薩悔過法經一卷(或無經字。下注云。出龍樹十住論) Bồ Tát hối quá pháp Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự 。hạ chú vân 。xuất Long Thọ thập trụ luận ) 乳光經一卷(與犢子經本同譯別) nhũ quang Kinh nhất quyển (dữ độc tử Kinh bổn đồng dịch biệt ) 心明女梵志婦飯汁施經一卷(亦直云心明經) tâm minh nữ Phạm-chí phụ phạn trấp thí Kinh nhất quyển (diệc trực vân tâm minh Kinh ) 大六向拜經一卷(太安元年譯。或云尸迦羅越六向拜經。或直云六向拜經見支敏度及寶唱錄) Đại lục hướng bái Kinh nhất quyển (thái an nguyên niên dịch 。hoặc vân Thi Ca La Việt Lục Hướng Bái Kinh 。hoặc trực vân lục hướng bái Kinh kiến chi mẫn độ cập bảo xướng lục ) 鴦掘魔經一卷(一名指鬘經或作鴦掘魔羅經。見聶道真錄) ương quật ma Kinh nhất quyển (nhất danh Chỉ man Kinh hoặc tác ương quật ma la Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 菩薩十住經一卷(與菩薩十地經。大同小異) Bồ-tát thập trụ Kinh nhất quyển (dữ Bồ-tát thập địa Kinh 。Đại đồng tiểu dị ) 摩調王經一卷(第二出。與吳世支謙譯者大同小異。出六度集) ma điều Vương Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ ngô thế Chi Khiêm dịch giả Đại đồng tiểu dị 。xuất lục độ tập ) 照明三昧經一卷 chiếu minh tam muội Kinh nhất quyển 所欲致患經一卷(太安三年正月譯。見聶道真及王宗等錄) sở dục trí hoạn Kinh nhất quyển (thái an tam niên chánh nguyệt dịch 。kiến Niếp Đạo Chân cập Vương tông đẳng lục ) 法沒盡經一卷(或作滅字。一云空寂菩薩所問經。第二譯與吳世支謙出者同) Pháp một tận Kinh nhất quyển (hoặc tác diệt tự 。nhất vân không tịch Bồ Tát sở vấn Kinh 。đệ nhị dịch dữ ngô thế Chi Khiêm xuất giả đồng ) 菩薩齋法經一卷(或無經字。一名正齋一名持齋。一名賢首菩薩齋法) Bồ Tát trai pháp Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự 。nhất danh chánh trai nhất danh trì trai 。nhất danh Hiền Thủ Bồ Tát trai pháp ) 獨證自誓三昧經一卷(一名如來自誓三昧經) độc chứng tự thệ tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh Như Lai tự thệ tam muội Kinh ) 過去佛分衛經一卷(或云過去見舊錄) quá khứ Phật phần vệ Kinh nhất quyển (hoặc vân quá khứ kiến cựu lục ) 五蓋疑結失行經一卷(永寧二年四月十二日出。見聶道真錄) ngũ cái nghi kết thất hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (vĩnh ninh nhị niên tứ nguyệt thập nhị nhật xuất 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 總持經一卷(出生經。或云佛心總持經) tổng trì Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh 。hoặc vân Phật tâm tổng trì Kinh ) 五福施經一卷(一名小乘毘尼方等經) ngũ phước thí Kinh nhất quyển (nhất danh Tiểu thừa Tỳ ni phương đẳng Kinh ) 無憂施經一卷(阿闍世王女名) Vô ưu thí Kinh nhất quyển (A-xà-thế Vương nữ danh ) 無極寶三昧經一卷(永嘉元年三月三日譯。見聶道真錄及別錄) vô cực bảo tam muội Kinh nhất quyển (vĩnh gia nguyên niên tam nguyệt tam nhật dịch 。kiến Niếp Đạo Chân lục cập biệt lục ) 寶網童子經一卷(亦云寶網經。見聶道真錄) bảo võng Đồng tử Kinh nhất quyển (diệc vân bảo võng Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 文殊師利悔過經一卷(初出亦云文殊師利五體悔過經) Văn-thù-sư-lợi hối quá Kinh nhất quyển (sơ xuất diệc vân Văn-thù-sư-lợi ngũ thể hối quá Kinh ) 普法義經一卷(亦云普義經第二譯與漢世安世高譯者大同小異見聶道真錄) phổ pháp nghĩa Kinh nhất quyển (diệc vân phổ nghĩa Kinh đệ nhị dịch dữ hán thế An-thế-cao dịch giả Đại đồng tiểu dị kiến Niếp Đạo Chân lục ) 滅十方冥經一卷(光熙元年八月十四日出。一本無滅字。見聶道真錄) diệt thập phương minh Kinh nhất quyển (quang hy nguyên niên bát nguyệt thập tứ nhật xuất 。nhất bổn vô diệt tự 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 菩薩十地經一卷(亦云十地經。亦云大方廣經。出華嚴十地品) Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển (diệc vân thập địa Kinh 。diệc vân Đại phương quảng Kinh 。xuất hoa nghiêm Thập Địa Phẩm ) 溫室洗浴眾僧經一卷(一名溫室經。見聶道真錄) ôn thất tẩy dục chúng tăng Kinh nhất quyển (nhất danh ôn thất Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 賴吒和羅所問光德太子經一卷(太始六年九月三十日出。一名光德太子經。見竺道祖晉世雜錄) lại trá hòa La sở vấn quang đức Thái-Tử Kinh nhất quyển (thái thủy lục niên cửu nguyệt tam thập nhật xuất 。nhất danh quang đức Thái-Tử Kinh 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 當來變經一卷(見聶道真錄) đương lai biến Kinh nhất quyển (kiến Niếp Đạo Chân lục ) 五百弟子自說本起經一卷(太安二年五月譯。舊錄云五百弟子說本末經。見聶道真錄) ngũ bách đệ-tử tự thuyết bổn khởi Kinh nhất quyển (thái an nhị niên ngũ nguyệt dịch 。cựu lục vân ngũ bách đệ-tử thuyết bản mạt Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 師子月佛生經一卷(大安年譯。見聶道真錄) sư tử nguyệt Phật sanh Kinh nhất quyển (Đại An niên dịch 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 迦葉結集傳經一卷(或云結集戒經。見聶道真錄) Ca-diếp kết tập truyền Kinh nhất quyển (hoặc vân kết tập giới Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 柰女耆域經一卷(太安年出。一名柰女經。見聶道真錄) Nại nữ kì vực Kinh nhất quyển (thái an niên xuất 。nhất danh Nại nữ Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 胞胎經一卷(太安二年八月一日譯。或云胞胎受身經。見聶道真錄) bào thai Kinh nhất quyển (thái an nhị niên bát nguyệt nhất nhật dịch 。hoặc vân bào thai thọ/thụ thân Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 維摩詰所說法門經一卷(太安二年四月一日譯。是第三出。與漢世嚴佛調吳世支謙出者大同小異見聶道真錄) Duy-Ma-Cật sở thuyết pháp môn Kinh nhất quyển (thái an nhị niên tứ nguyệt nhất nhật dịch 。thị đệ tam xuất 。dữ hán thế nghiêm Phật điều ngô thế Chi Khiêm xuất giả Đại đồng tiểu dị kiến Niếp Đạo Chân lục ) 郁伽羅越問菩薩行經一卷(或云郁伽長者經。即大郁伽經。或二卷是第三出。與魏世康僧鎧吳世支謙譯本同廣略文異。見道安及支敏度等錄) úc già La-việt vấn Bồ Tát hạnh Kinh nhất quyển (hoặc vân úc già Trưởng-giả Kinh 。tức Đại úc già Kinh 。hoặc nhị quyển thị đệ tam xuất 。dữ ngụy thế Khang-tăng-khải ngô thế Chi Khiêm dịch bổn đồng quảng lược văn dị 。kiến đạo an cập chi mẫn độ đẳng lục ) 幻士仁賢經一卷(見聶道真錄) huyễn sĩ nhân hiền Kinh nhất quyển (kiến Niếp Đạo Chân lục ) 決總持經一卷(一云決定總持經) quyết tổng trì Kinh nhất quyển (nhất vân quyết định tổng trì Kinh ) 首意女經一卷(一云梵女首意經) thủ ý nữ Kinh nhất quyển (nhất vân phạm nữ thủ ý Kinh ) 舍頭諫經一卷(亦云大子二十八宿經。亦云虎耳意經。與摩登伽經同本異出。第二譯。與漢世安世高所出者小異。見釋道安錄) xá đầu gián Kinh nhất quyển (diệc vân Đại tử nhị thập bát tú Kinh 。diệc vân Hổ nhĩ ý Kinh 。dữ Ma Đăng Già Kinh đồng bổn dị xuất 。đệ nhị dịch 。dữ hán thế An-thế-cao sở xuất giả tiểu dị 。kiến thích Đạo An lục ) 十二因緣經一卷(第三出與漢世安世高出。內典亦云貝多樹下思惟十二因緣經) thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (đệ tam xuất dữ hán thế An-thế-cao xuất 。nội điển diệc vân bối đa thụ hạ tư tánh thập nhị nhân duyên Kinh ) 六十二見經一卷(亦云梵網六十二見經見竺道祖錄) lục thập nhị kiến Kinh nhất quyển (diệc vân Phạm võng lục thập nhị kiến Kinh kiến trúc đạo tổ lục ) 四自侵經一卷 tứ tự xâm Kinh nhất quyển 無言童子經一卷(或二卷亦云無言菩薩經。出大集。見聶道真錄) vô ngôn Đồng tử Kinh nhất quyển (hoặc nhị quyển diệc vân vô ngôn Bồ Tát Kinh 。xuất đại tập 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 聖法印經一卷(元康四年十二月五日。於酒泉郡出。竺法首筆受。亦直云聖印經。亦云慧印經。道安云。出雜阿含。見聶道真及寶唱錄) thánh pháp ấn Kinh nhất quyển (nguyên khang tứ niên thập nhị nguyệt ngũ nhật 。ư tửu tuyền quận xuất 。trúc Pháp thủ bút thọ 。diệc trực vân Thánh ấn Kinh 。diệc vân tuệ ấn Kinh 。Đạo An vân 。xuất Tạp A Hàm 。kiến Niếp Đạo Chân cập bảo xướng lục ) 移山經一卷(舊錄云。力士移山經) di sơn Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。lực sĩ di sơn Kinh ) 嚴淨定經一卷(一名序世經) 慧明經一卷 nghiêm tịnh định Kinh nhất quyển (nhất danh tự thế Kinh ) tuệ minh Kinh nhất quyển 大迦葉本經一卷 đại Ca-diếp bổn Kinh nhất quyển 光世音大勢至受決經一卷(元康年出。亦直云觀世音受記經。見聶道真錄) quang thế âm Đại Thế Chí thọ quyết/ký Kinh nhất quyển (nguyên khang niên xuất 。diệc trực vân Quán Thế Âm thọ kí Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân lục ) 諸方佛名功德經一卷 chư phương Phật danh công đức Kinh nhất quyển 目連上淨居天經一卷(一本無天字。出佛本行集經) Mục liên thượng tịnh cư thiên Kinh nhất quyển (nhất bản vô Thiên tự 。xuất Phật Bổn Hành Tập Kinh ) 普首童真經一卷(見聶道真錄) phổ thủ đồng chân Kinh nhất quyển (kiến Niếp Đạo Chân lục ) 十方佛名經一卷 thập phương Phật danh Kinh nhất quyển 三品修行經一卷(亦云三品悔過經。道安云。近代人合大修行經) tam phẩm tu hành Kinh nhất quyển (diệc vân tam phẩm hối quá Kinh 。Đạo An vân 。cận đại nhân hợp Đại tu hành Kinh ) 金益長者子經一卷 kim ích Trưởng-giả tử Kinh nhất quyển 眾祐經一卷 觀行不移四事經一卷 chúng hữu Kinh nhất quyển  quán hạnh/hành/hàng bất di tứ sự Kinh nhất quyển 小法沒盡經一卷 四婦喻經一卷 tiểu pháp một tận Kinh nhất quyển  tứ phụ dụ Kinh nhất quyển 廬夷亘經一卷 廅羅王經一卷 lư di tuyên Kinh nhất quyển  cáp La Vương Kinh nhất quyển 檀若經一卷 龍施經一卷 đàn nhược/nhã Kinh nhất quyển  long thí Kinh nhất quyển 馬王經一卷 鹿母經一卷 mã Vương Kinh nhất quyển  lộc mẫu Kinh nhất quyển 給孤獨明德經一卷(亦云給孤獨氏經) Cấp-cô-độc minh đức Kinh nhất quyển (diệc vân Cấp-cô-độc thị Kinh ) 龍王兄弟施達試王經一卷 long Vương huynh đệ thí đạt thí Vương Kinh nhất quyển 勸化王經一卷 百佛名經一卷(初出) khuyến hóa Vương Kinh nhất quyển  bách Phật danh Kinh nhất quyển (sơ xuất ) 殖眾德本經一卷 沙門果證經一卷 thực chúng đức bổn Kinh nhất quyển  sa môn quả chứng Kinh nhất quyển 身觀經一卷 醫王經一卷 thân quán Kinh nhất quyển  y vương Kinh nhất quyển 法觀經一卷 意經一卷 降龍經一卷 Pháp quán Kinh nhất quyển  ý Kinh nhất quyển  hàng long Kinh nhất quyển 應法經一卷 邪見經一卷 ưng pháp Kinh nhất quyển  tà kiến Kinh nhất quyển 何苦經一卷 受歲經一卷 hà khổ Kinh nhất quyển  Thọ Tuế Kinh nhất quyển 貧窮經一卷 灌臘經一卷(亦云般泥洹後四輩灌臘經) bần cùng Kinh nhất quyển  quán lạp Kinh nhất quyển (diệc vân ba/bát nê hoàn hậu tứ bối quán lạp Kinh ) 密具經一卷(出生經) 悔過經一卷(亦云舍利弗悔過) mật cụ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) hối quá Kinh nhất quyển (diệc vân Xá-lợi-phất hối quá ) 犯罪經一卷 法社經一卷(世注為疑) phạm tội Kinh nhất quyển  Pháp xã Kinh nhất quyển (thế chú vi nghi ) 雜讚經一卷 盂蘭經一卷 tạp tán Kinh nhất quyển  Vu Lan Kinh nhất quyển 分別經一卷 腹使經一卷(出生經) phân biệt Kinh nhất quyển  phước sử Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 苦應經一卷 閑居經一卷(出生經) khổ ưng Kinh nhất quyển  nhàn cư Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 四種人經一卷 七寶經一卷 tứ chủng nhân Kinh nhất quyển  thất bảo Kinh nhất quyển 四未曾有經一卷(亦云四未有經) tứ vị tằng hữu Kinh nhất quyển (diệc vân tứ vị hữu Kinh ) 八陽經一卷 bát dương Kinh nhất quyển 三十二相因經一卷(或云菩薩三十二相經。見道安錄) tam thập nhị tướng nhân Kinh nhất quyển (hoặc vân Bồ Tát Tam Thập Nhị Tướng Kinh 。kiến đạo an lục ) 四自在神通經一卷 佛悔過經一卷 tứ tự tại thần thông Kinh nhất quyển  Phật hối quá Kinh nhất quyển 三轉月明經一卷 解無常經一卷 tam chuyển nguyệt minh Kinh nhất quyển  giải vô thường Kinh nhất quyển 胎藏經一卷 離垢蓋經一卷 thai tạng Kinh nhất quyển  ly cấu cái Kinh nhất quyển 小郁伽經一卷(與郁伽長者經不同) tiểu úc già Kinh nhất quyển (dữ úc già Trưởng-giả Kinh bất đồng ) 阿闍貰女經一卷(建武元年出。第二譯。與吳世支謙譯者小異。亦名阿述達經亦名。阿闍世王女經。亦名阿述達菩薩經。見聶道真及支敏度錄) A-xà-thế nữ Kinh nhất quyển (kiến vũ nguyên niên xuất 。đệ nhị dịch 。dữ ngô thế Chi Khiêm dịch giả tiểu dị 。diệc danh a thuật đạt Kinh diệc danh 。A-xà-thế Vương nữ Kinh 。diệc danh a thuật đạt Bồ Tát Kinh 。kiến Niếp Đạo Chân cập chi mẫn độ lục ) 人所從來經一卷(亦云從所來) nhân sở tòng lai Kinh nhất quyển (diệc vân tùng sở lai ) 惑羅云經一卷 雁王經一卷 hoặc La-vân Kinh nhất quyển  nhạn Vương Kinh nhất quyển 十等藏經一卷 雁王五百雁俱經一卷 thập đẳng tạng Kinh nhất quyển  nhạn Vương ngũ bách nhạn câu Kinh nhất quyển 誡具經一卷 決道俗經一卷 giới cụ Kinh nhất quyển  quyết đạo tục Kinh nhất quyển 猛施經一卷(亦云猛施道地經。見舊錄) 城喻經一卷 mãnh thí Kinh nhất quyển (diệc vân mãnh thí đạo địa Kinh 。kiến cựu lục ) thành dụ Kinh nhất quyển 誡王經一卷 giới Vương Kinh nhất quyển 菩薩齋經一卷(或云賢首菩薩齋經。已上一百六十一部。三百三十五卷。並是舊錄及三藏記) Bồ Tát trai Kinh nhất quyển (hoặc vân Hiền Thủ Bồ Tát trai Kinh 。dĩ thượng nhất bách lục thập nhất bộ 。tam bách tam thập ngũ quyển 。tịnh thị cựu lục cập Tam Tạng kí ) 多聞經一卷(已下四十八部四十八卷。並是見吳錄別錄及晉世別錄) đa văn Kinh nhất quyển (dĩ hạ tứ thập bát bộ tứ thập bát quyển 。tịnh thị kiến ngô lục biệt lục cập tấn thế biệt lục ) 彌勒菩薩為女身經一卷(一本無菩薩字) Di Lặc Bồ-tát vi nữ thân Kinh nhất quyển (nhất bản vô Bồ Tát tự ) 離睡經一卷(一本有眠字) Ly Thụy Kinh nhất quyển (nhất bản hữu miên tự ) 文殊師利菩薩經一卷 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát Kinh nhất quyển 寤意經一卷 ngụ ý Kinh nhất quyển 寶日光明菩薩經一卷(亦云寶日光菩薩問蓮華國相貌經) bảo nhật quang minh Bồ Tát Kinh nhất quyển (diệc vân bảo Nhật quang Bồ-tát vấn Liên hoa quốc tướng mạo Kinh ) 樂想經一卷 尊上經一卷 lạc/nhạc tưởng Kinh nhất quyển  tôn thượng Kinh nhất quyển 慈仁問八十種好經一卷(亦直云八十種好經見道安錄) từ nhân vấn bát thập chủng tử Kinh nhất quyển (diệc trực vân bát thập chủng tử Kinh kiến đạo an lục ) 夫那羅經一卷 phu na la Kinh nhất quyển 墮藍本經一卷(見別錄云。是果出維藍) đọa lam bổn Kinh nhất quyển (kiến biệt lục vân 。thị quả xuất duy lam ) 貧女為國王夫人經一卷 bần nữ vi Quốc Vương phu nhân Kinh nhất quyển 寶女問慧經一卷(第二譯。與吳世支謙出者同出四卷。寶女經) bảo nữ vấn tuệ Kinh nhất quyển (đệ nhị dịch 。dữ ngô thế Chi Khiêm xuất giả đồng xuất tứ quyển 。bảo nữ Kinh ) 七女本經一卷(第二譯。與吳世支謙出者同) thất nữ bổn Kinh nhất quyển (đệ nhị dịch 。dữ ngô thế Chi Khiêm xuất giả đồng ) 女人慾熾荒迷經一卷(出出曜經) nữ nhân dục sí hoang mê Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷(出雜阿含) tất Tỳ lê Thiên Tử nghệ Phật thuyết kệ Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 梵王變身經一卷 Phạm Vương biến thân Kinh nhất quyển 光世音經一卷(出正法華經) quang thế âm Kinh nhất quyển (xuất chánh pháp hoa Kinh ) 惟明二十偈一卷(第二出與吳世支謙譯者同) duy minh nhị thập kệ nhất quyển (đệ nhị xuất dữ ngô thế Chi Khiêm dịch giả đồng ) 三品悔過經一卷 tam phẩm hối quá Kinh nhất quyển 耆闍崛山解一卷(見祐錄) Kì-xà-Quật sơn giải nhất quyển (kiến hữu lục ) 比丘尼戒一卷(十誦本或有經字。與曇摩持所出小異) bỉ khâu ni giới nhất quyển (thập tụng bổn hoặc hữu Kinh tự 。dữ đàm ma trì sở xuất tiểu dị ) 眾經錄目一卷 chúng Kinh lục mục nhất quyển 右二百一十部。合三百九十四卷。月支國沙門曇摩羅察。晉言法護。本姓支。歷遊西域解三十六國語及書。從天竺國大齎梵本婆羅門經。來達玉門。因居燉煌。遂稱竺氏。後到洛陽及往江左。起武帝世太始元年。至懷帝世永嘉二年。其間在所遇緣便譯經信士聶承遠執筆助翻。卷軸最多。而高僧傳唯云護出一百六十五部。僧祐出三藏集記止錄一百五十四部三百九卷。其中釋道安錄。又闕四部祐足。安云。遭值亂世錄目星散。更相錯涉信有是焉。所以雜錄及諸別記。多注竺法護出。故知今之所獲審是護公翻譯不疑。故聶承遠子道真與竺法首陳士倫孫伯虎虞世等。前後並是筆受之人。已見別傳不復委載。又李廓錄及雜別錄。並云支菩薩譯經六部一十六卷。僧祐錄云。天竺菩薩譯經。數同群錄。唯名不同。而祐下注支菩薩共竺法護譯。檢上翻名曇無羅察。晉言即是法護。然支菩薩六部經目並入法護錄中。支竺姓乖始末異耳。言菩薩者蓋美其號。究檢群錄其支菩薩即竺法護。無別兩人。出三藏記便成二舉。小非詳審。 hữu nhị bách nhất thập bộ 。hợp tam bách cửu thập tứ quyển 。Nguyệt-chi quốc Sa Môn đàm ma la sát 。tấn ngôn Pháp hộ 。bổn tính chi 。lịch du Tây Vực giải tam thập lục quốc ngữ cập thư 。tùng Thiên Trúc quốc Đại tê phạm bản Bà-la-môn Kinh 。lai đạt ngọc môn 。nhân cư Đôn hoàng 。toại xưng trúc thị 。hậu đáo Lạc dương cập vãng giang tả 。khởi vũ đế thế thái thủy nguyên niên 。chí hoài đế thế vĩnh gia nhị niên 。kỳ gian tại sở ngộ duyên tiện dịch Kinh tín sĩ niếp thừa viễn chấp bút trợ phiên 。quyển trục tối đa 。nhi cao tăng truyền duy vân hộ xuất nhất bách lục thập ngũ bộ 。Tăng Hữu Xuất Tam Tạng kí tập kí chỉ lục nhất bách ngũ thập tứ bộ tam bách cửu quyển 。kỳ trung thích Đạo An lục 。hựu khuyết tứ bộ hữu túc 。an vân 。tao trị loạn thế lục mục tinh tán 。cánh tướng thác/thố thiệp tín hữu thị yên 。sở dĩ tạp lục cập chư Biệt Kí 。đa chú Trúc Pháp Hộ xuất 。cố tri kim chi sở hoạch thẩm thị hộ công phiên dịch bất nghi 。cố niếp thừa viễn tử đạo chân dữ trúc Pháp thủ trần sĩ luân tôn bá hổ ngu thế đẳng 。tiền hậu tịnh thị bút thọ chi nhân 。dĩ kiến biệt truyền bất phục ủy tái 。hựu lý khuếch lục cập tạp biệt lục 。tịnh vân chi Bồ Tát dịch Kinh lục bộ nhất thập lục quyển 。Tăng Hữu lục vân 。Thiên-Trúc Bồ Tát dịch Kinh 。số đồng quần lục 。duy danh bất đồng 。nhi hữu hạ chú chi Bồ Tát cọng Trúc Pháp Hộ dịch 。kiểm thượng phiên danh đàm vô La sát 。tấn ngôn tức thị Pháp hộ 。nhiên chi Bồ Tát lục bộ Kinh mục tịnh nhập Pháp hộ lục trung 。chi trúc tính quai thủy mạt dị nhĩ 。ngôn Bồ Tát giả cái mỹ kỳ hiệu 。cứu kiểm quần lục kỳ chi Bồ Tát tức Trúc Pháp Hộ 。vô biệt lượng (lưỡng) nhân 。xuất Tam Tạng kí tiện thành nhị cử 。tiểu phi tường thẩm 。 十二遊經一卷 Thập Nhị Du Kinh nhất quyển 右一經一卷。武帝世。外國沙門彊梁婁至。晉言真喜。太始二年於廣州譯。見始興及寶唱錄。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。vũ đế thế 。ngoại quốc Sa Môn cường lương lâu chí 。tấn ngôn chân hỉ 。thái thủy nhị niên ư quảng châu dịch 。kiến thủy hưng cập bảo xướng lục 。 大阿育王經五卷(光熙年出。見竺道祖晉世雜錄) Đại A-dục Vương Kinh ngũ quyển (quang hy niên xuất 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 道神足無極變化經二卷(第二譯。或三卷。四卷。即是竺法護所出佛昇忉利天為母說法經同本別名。文小異見竺道祖晉世雜錄) đạo thần túc vô cực biến hóa Kinh nhị quyển (đệ nhị dịch 。hoặc tam quyển 。tứ quyển 。tức thị Trúc Pháp Hộ sở xuất Phật thăng Đao Lợi Thiên vi mẫu thuyết Pháp Kinh đồng bổn biệt danh 。văn tiểu dị kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 文殊師利現寶藏經二卷(太安二年出。或三卷。亦云示現寶藏經見竺道祖晉世雜錄) Văn-thù-sư-lợi hiện bảo tạng Kinh nhị quyển (thái an nhị niên xuất 。hoặc tam quyển 。diệc vân thị hiện bảo tạng Kinh kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 阿闍貰王經二卷(太康年譯。見竺道祖晉世雜錄) A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển (thái khang niên dịch 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 阿難目佉經一卷(與微密持經本同名異。見竺道祖晉世雜錄有作目法字) A-nan mục khư Kinh nhất quyển (dữ vi mật trì Kinh bổn đồng danh dị 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục hữu tác mục Pháp tự ) 右五部合一十二卷。惠帝世。安息國沙門安法欽。太康年於雒陽譯。 hữu ngũ bộ hợp nhất thập nhị quyển 。huệ đế thế 。An Tức quốc Sa Môn an Pháp khâm 。thái khang niên ư lạc dương dịch 。 放光般若經二十卷(第三出。與漢世竺佛朔所譯道行及小品並同本異譯別名) phóng quang Bát-nhã Kinh nhị thập quyển (đệ tam xuất 。dữ hán thế trúc Phật sóc sở dịch đạo hạnh/hành/hàng cập tiểu phẩm tịnh đồng bổn dị dịch biệt danh ) 右一部二十卷。此經元是頴川朱士行。覩其別本。行在洛陽嘗講道行。披覽竊覺文句隱質諸未盡善者。每嗟嘆曰。此經實是大乘之要。而文未周譯理不盡。誓志捐身發心尋取。行以魏末甘露五年發迹雍州。遂遊西域。於于闐國得前梵本九十章。減六十萬言。遣弟子弗如檀。晉云法饒。從于闐送還歸洛陽。未發之頃于闐諸僧小乘學眾。遂以白王云。漢沙門欲以梵書惑亂正典。王為地主。若不禁之將斷大法聾盲漢地。王之咎也。王即不聽齎經出境。士行懊惱深懷痛心。乃請乞求燒經為證。王即許焉。於是積薪聚置殿前欲以焚之。士行至誠臨火誓曰。若當大法應流漢地。經當不然。如其不護命也如何。言已投經。火即為滅。皮牒如本。更覺光鮮。大眾駭服咸稱神感。遂得送來達到陳留。還遇于闐僧無羅叉竺叔蘭等。當惠帝世元康元年五月十日。於倉恒水南寺譯之。而竺道祖僧祐王宗寶唱李廓法上靈裕等諸錄。述著眾經並云。朱士行翻此。蓋據其元尋之人推功歸之耳。房審校勘支敏度錄及高僧傳出經後記諸雜別目等乃是無羅叉竺叔蘭等三人詳譯。朱士行身留停于闐。仍於彼化。唯遣弟子奉齎經來到乎晉地。斯豈得稱士行出也。 hữu nhất bộ nhị thập quyển 。thử Kinh nguyên thị 頴xuyên chu sĩ hạnh/hành/hàng 。đổ kỳ biệt bổn 。hạnh/hành/hàng tại Lạc dương thường giảng đạo hạnh/hành/hàng 。phi lãm thiết giác văn cú ẩn chất chư vị tận thiện giả 。mỗi ta thán viết 。thử Kinh thật thị Đại-Thừa chi yếu 。nhi văn vị châu dịch lý bất tận 。thệ chí quyên thân phát tâm tầm thủ 。hạnh/hành/hàng dĩ ngụy mạt cam lồ ngũ niên phát tích ung châu 。toại du Tây Vực 。ư Vu Điền quốc đắc tiền phạm bản cửu thập chương 。giảm lục thập vạn ngôn 。khiển đệ-tử phất như đàn 。tấn vân Pháp nhiêu 。tùng Vu Điền tống hoàn quy Lạc dương 。vị phát chi khoảnh Vu Điền chư tăng Tiểu thừa học chúng 。toại dĩ bạch Vương vân 。hán Sa Môn dục dĩ phạm thư hoặc loạn chánh điển 。Vương vi địa chủ 。nhược/nhã bất cấm chi tướng đoạn đại pháp lung manh hán địa 。Vương chi cữu dã 。Vương tức bất thính tê Kinh xuất cảnh 。sĩ hạnh/hành/hàng áo não thâm hoài thống tâm 。nãi thỉnh khất cầu thiêu Kinh vi chứng 。Vương tức hứa yên 。ư thị tích tân tụ trí điện tiền dục dĩ phần chi 。sĩ hạnh/hành/hàng chí thành lâm hỏa thệ viết 。nhược/nhã đương đại pháp ưng lưu hán địa 。Kinh đương bất nhiên 。như kỳ bất hộ mạng dã như hà 。ngôn dĩ đầu Kinh 。hỏa tức vi diệt 。bì điệp như bổn 。cánh giác quang tiên 。Đại chúng hãi phục hàm xưng Thần cảm 。toại đắc tống lai đạt đáo trần lưu 。hoàn ngộ Vu Điền tăng vô La xoa trúc thúc lan đẳng 。đương huệ đế thế nguyên khang nguyên niên ngũ nguyệt thập nhật 。ư thương hằng thủy Nam tự dịch chi 。nhi trúc đạo tổ Tăng Hữu Vương tông bảo xướng lý khuếch pháp thượng linh dụ đẳng chư lục 。thuật trước/trứ chúng Kinh tịnh vân 。chu sĩ hạnh/hành/hàng phiên thử 。cái cứ kỳ nguyên tầm chi nhân thôi công quy chi nhĩ 。phòng thẩm giáo khám chi mẫn độ lục cập cao tăng truyền xuất Kinh hậu kí chư tạp biệt mục đẳng nãi thị vô La xoa trúc thúc lan đẳng tam nhân tường dịch 。chu sĩ hạnh/hành/hàng thân lưu đình Vu Điền 。nhưng ư bỉ hóa 。duy khiển đệ-tử phụng tê Kinh lai đáo hồ tấn địa 。tư khởi đắc xưng sĩ hạnh/hành/hàng xuất dã 。 超日明三昧經二卷(第二譯。或直云超日明經。與竺法護前出三卷者。大同小異) siêu nhật minh tam muội Kinh nhị quyển (đệ nhị dịch 。hoặc trực vân siêu nhật minh Kinh 。dữ Trúc Pháp Hộ tiền xuất tam quyển giả 。Đại đồng tiểu dị ) 迦葉詰阿難經一卷(第二譯。與漢世嚴佛調出者小異。見始興及寶唱錄) Ca-diếp cật A-nan Kinh nhất quyển (đệ nhị dịch 。dữ hán thế nghiêm Phật điều xuất giả tiểu dị 。kiến thủy hưng cập bảo xướng lục ) 越難經一卷(第二出) việt nạn/nan Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 右三經合四卷。惠帝世清信優婆塞聶承遠。以此經等雖並先出。文義隱質理句未圓。遠後遂更整文偈刪改勝前。見今所行於世者是。 hữu tam Kinh hợp tứ quyển 。huệ đế thế thanh tín ưu-bà-tắc niếp thừa viễn 。dĩ thử Kinh đẳng tuy tịnh tiên xuất 。văn nghĩa ẩn chất lý cú vị viên 。viễn hậu toại cánh chỉnh văn kệ san cải thắng tiền 。kiến kim sở hạnh ư thế giả thị 。 異毘摩羅詰經三卷(元康六年第五出與漢世嚴佛調吳世支謙竺法護羅什等所譯本大同小異。或二卷。見竺道祖錄) dị Tỳ ma la cật Kinh tam quyển (nguyên khang lục niên đệ ngũ xuất dữ hán thế nghiêm Phật điều ngô thế Chi Khiêm Trúc Pháp Hộ La thập đẳng sở dịch bổn Đại đồng tiểu dị 。hoặc nhị quyển 。kiến trúc đạo tổ lục ) 首楞嚴經二卷(元康元年出。是第五譯。與二支一白一竺出者文異本同見道真錄) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (nguyên khang nguyên niên xuất 。thị đệ ngũ dịch 。dữ nhị chi nhất bạch nhất trúc xuất giả văn dị bản đồng kiến đạo chân lục ) 右二經合五卷。惠帝世。西域沙門竺叔蘭並於洛陽出。 hữu nhị Kinh hợp ngũ quyển 。huệ đế thế 。Tây Vực Sa Môn trúc thúc lan tịnh ư Lạc dương xuất 。 十住經十二卷 諸佛要集經二卷 thập trụ Kinh thập nhị quyển  chư Phật yếu tập Kinh nhị quyển 觀世音授記經一卷(第二出) Quán Thế Âm thọ kí Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 寂音菩薩願經一卷 Tịch Âm Bồ Tát nguyện Kinh nhất quyển 大光明菩薩百四十八願經一卷 đại quang minh Bồ Tát bách tứ thập bát nguyện Kinh nhất quyển 文殊師利般涅槃經一卷 Văn-thù-sư-lợi ba/bát Niết Bàn Kinh nhất quyển 師子步雷菩薩問發心經一卷(或云問文殊師利成佛發心經) sư tử bộ lôi Bồ Tát vấn phát Tâm Kinh nhất quyển (hoặc vân vấn Văn-thù-sư-lợi thành Phật phát Tâm Kinh ) 大雲密藏問大海三昧經一卷 đại vân mật tạng vấn đại hải tam muội Kinh nhất quyển 溥首童真經一卷 phổ thủ đồng chân Kinh nhất quyển 寂音菩薩問五濁經一卷 Tịch Âm Bồ Tát vấn ngũ trược Kinh nhất quyển 無言菩薩流通法經一卷(出大集) vô ngôn Bồ Tát lưu thông pháp Kinh nhất quyển (xuất đại tập ) 菩薩戒要義經一卷(出菩薩戒經) Bồ-tát giới yếu nghĩa Kinh nhất quyển (xuất Bồ-tát giới Kinh ) 菩薩呵睡眠經一卷 Bồ Tát ha thụy miên Kinh nhất quyển 菩薩呵家過經一卷 Bồ Tát ha gia quá/qua Kinh nhất quyển 菩薩如意神通經一卷 Bồ Tát như ý thần thông Kinh nhất quyển 菩薩苦行經一卷 菩薩宿命經一卷 Bồ Tát khổ hạnh Kinh nhất quyển  Bồ Tát tú mạng Kinh nhất quyển 菩薩受齋經一卷 菩薩道示行經一卷 Bồ Tát thọ trai Kinh nhất quyển  Bồ Tát đạo thị hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 菩薩求佛本業經一卷 Bồ Tát cầu Phật bản nghiệp Kinh nhất quyển 菩薩奉施詣塔作願念經一卷 Bồ Tát phụng thí nghệ tháp tác nguyện niệm Kinh nhất quyển 菩薩本願行品經一卷 Bồ Tát bản nguyện hành phẩm Kinh nhất quyển 菩薩求五眼法經一卷 Bồ Tát cầu ngũ nhãn pháp Kinh nhất quyển 菩薩出要行無礙法門經一卷 Bồ Tát xuất yếu hạnh/hành/hàng vô ngại Pháp môn Kinh nhất quyển 菩薩初發心時經一卷 Bồ Tát sơ phát tâm thời Kinh nhất quyển 大方廣菩薩十地經一卷(第二出。與法護譯大同小異) Đại phương quảng Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Pháp hộ dịch Đại đồng tiểu dị ) 菩薩戒身自在經一卷(或云自在王菩薩問如來警戒經) Bồ-tát giới thân tự tại Kinh nhất quyển (hoặc vân tự tại Vương Bồ Tát vấn Như Lai cảnh giới Kinh ) 菩薩三法經一卷 無言菩薩經一卷(第二出) Bồ Tát tam Pháp Kinh nhất quyển  vô ngôn Bồ Tát Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 菩薩道行六法經一卷 Bồ Tát đạo hạnh/hành/hàng lục pháp Kinh nhất quyển 三曼陀跋陀羅菩薩經一卷 Tam-mạn-đà bạt-đà-la Bồ Tát Kinh nhất quyển 無垢施菩薩分別應報經一卷(即是異出離垢地經亦云應辯經) vô cấu thí Bồ Tát phân biệt ưng báo Kinh nhất quyển (tức thị dị xuất ly cấu địa Kinh diệc vân ưng biện Kinh ) 菩薩初地經一卷 Bồ Tát sơ địa Kinh nhất quyển 儒童菩薩經一卷(出六度集) nho đồng Bồ-tát Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 菩薩十道地經一卷 Bồ Tát thập đạo địa Kinh nhất quyển 光味菩薩造七寶梯經一卷(出太集) quang vị Bồ Tát tạo thất bảo thê Kinh nhất quyển (xuất thái tập ) 菩薩緣身五十事經一卷(與五十緣行經大同小異) Bồ Tát duyên thân ngũ thập sự Kinh nhất quyển (dữ ngũ thập duyên hạnh/hành/hàng Kinh Đại đồng tiểu dị ) 菩薩戒自在經一卷 菩薩十法住經一卷 Bồ-tát giới tự tại Kinh nhất quyển  Bồ Tát thập pháp trụ/trú Kinh nhất quyển 波斯匿王欲伐鴦掘魔羅經一卷 Ba-tư-nặc Vương dục phạt ương quật ma la Kinh nhất quyển 轉輪聖王七寶具足經一卷 Chuyển luân Thánh Vương thất bảo cụ túc Kinh nhất quyển 轉輪聖王發心求淨土經一卷 Chuyển luân Thánh Vương phát tâm cầu tịnh thổ Kinh nhất quyển 文殊師利與離意女論義極似維摩經一卷 Văn-thù-sư-lợi dữ ly ý nữ luận nghĩa cực tự duy ma Kinh nhất quyển 文殊師利淨律經一卷(第二出。與法護譯小異) Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Pháp hộ dịch tiểu dị ) 初發意菩薩行易行法經一卷(出十住論) sơ phát ý Bồ-tát hạnh/hành/hàng dịch hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển (xuất thập trụ luận ) 菩薩布施懺悔法一卷(出決定毘尼) Bồ Tát bố thí sám hối Pháp nhất quyển (xuất quyết định Tỳ ni ) 菩薩戒獨受壇文一卷 Bồ-tát giới độc thọ/thụ đàn văn nhất quyển 菩薩懺悔法一卷(異本) 菩薩雜行法一卷 Bồ Tát sám hối Pháp nhất quyển (dị bản ) Bồ Tát tạp hạnh/hành/hàng Pháp nhất quyển 菩薩所行四法一卷 Bồ Tát sở hạnh tứ pháp nhất quyển 菩薩五法行經一卷 菩薩六法行經一卷 Bồ Tát ngũ Pháp hành Kinh nhất quyển  Bồ Tát lục Pháp hành Kinh nhất quyển 異出菩薩本起經一卷(或無起字) dị xuất Bồ Tát bổn khởi Kinh nhất quyển (hoặc vô khởi tự ) 眾經錄目一卷 chúng Kinh lục mục nhất quyển 右五十四經合六十六卷。聶承遠子道真。惠帝之世始太康年迄永嘉末。其間詢稟諮承。法護筆受之外。及護沒後真遂自譯前件雜經。誠師護公真當其稱。頗善文句辭義分炳。此竝見在別錄所載。 hữu ngũ thập tứ Kinh hợp lục thập lục quyển 。niếp thừa viễn tử đạo chân 。huệ đế chi thế thủy thái khang niên hất vĩnh gia mạt 。kỳ gian tuân bẩm ti thừa 。Pháp hộ bút thọ chi ngoại 。cập hộ một hậu chân toại tự dịch tiền kiện tạp Kinh 。thành sư hộ công chân đương kỳ xưng 。phả thiện văn cú từ nghĩa phần bỉnh 。thử tịnh kiến tại biệt lục sở tái 。 嚴淨佛土經二卷(亦云淨土經) nghiêm tịnh Phật độ Kinh nhị quyển (diệc vân tịnh thổ Kinh ) 泥洹經二卷 善權經一卷 nê hoàn Kinh nhị quyển  thiện xảo Kinh nhất quyển 持心梵志經一卷 檀持陀羅尼經一卷 trì tâm Phạm-chí Kinh nhất quyển  đàn trì Đà-la-ni Kinh nhất quyển 大方等如來藏經一卷 如來興顯經一卷 Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển  Như Lai hưng hiển Kinh nhất quyển 海龍王經一卷 hải long vương Kinh nhất quyển 長者修行經一卷(亦云長者威施所問菩薩修行經。亦云菩薩修行經) Trưởng-giả tu hành Kinh nhất quyển (diệc vân Trưởng-giả uy thí sở vấn Bồ Tát tu hành Kinh 。diệc vân Bồ Tát tu hành Kinh ) 五百童子經一卷(亦云幼童經出生經) ngũ bách Đồng tử Kinh nhất quyển (diệc vân ấu đồng Kinh xuất sanh Kinh ) 佛問四童子經一卷 Phật vấn tứ đồng tử Kinh nhất quyển 調伏王子道心經一卷(出大集) điều phục Vương tử đạo Tâm Kinh nhất quyển (xuất đại tập ) 誓童子經一卷(或作逝與菩薩逝經大同小異。第二出) thệ Đồng tử Kinh nhất quyển (hoặc tác thệ dữ Bồ Tát thệ Kinh Đại đồng tiểu dị 。đệ nhị xuất ) 五百王子作淨土願經一卷 ngũ bách Vương tử tác tịnh thổ nguyện Kinh nhất quyển 三幼童經一卷 tam ấu đồng Kinh nhất quyển 二童子見佛說偈供養經一卷 nhị Đồng tử kiến Phật thuyết kệ cúng dường Kinh nhất quyển 大愛道般泥洹經一卷 等集三昧經一卷 đại ái đạo ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển  đẳng tập tam muội Kinh nhất quyển 首達經一卷(舊錄) 無量破魔陀羅尼經一卷 thủ đạt Kinh nhất quyển (cựu lục ) vô lượng phá ma Đà-la-ni Kinh nhất quyển 賢者五福經一卷 hiền giả ngũ phước Kinh nhất quyển 郁伽羅越問菩薩經一卷 úc già La-việt vấn Bồ Tát Kinh nhất quyển 惟逮菩薩經一卷(見高僧傳及三藏記) duy đãi Bồ Tát Kinh nhất quyển (kiến cao tăng truyền cập Tam Tạng kí ) 右二十三經合二十五卷。惠帝世。河內沙門白法祖出。高僧傳止云祖出一經。然其所出諸經遭世擾攘名錄罕存。莫紀其實。房廣搜檢諸雜記錄。見此二十二經。並注祖出。今依所覩備而載之。 hữu nhị thập tam Kinh hợp nhị thập ngũ quyển 。huệ đế thế 。Hà nội Sa Môn Bạch Pháp Tổ xuất 。cao tăng truyền chỉ vân tổ xuất nhất Kinh 。nhiên kỳ sở xuất chư Kinh tao thế nhiễu nhương danh lục hãn tồn 。mạc kỉ kỳ thật 。phòng quảng sưu kiểm chư tạp kí lục 。kiến thử nhị thập nhị Kinh 。tịnh chú tổ xuất 。kim y sở đổ bị nhi tái chi 。 樓炭經六卷(第二出。見別錄與法護出五卷者小異。出長阿含。安錄無) lâu thán Kinh lục quyển (đệ nhị xuất 。kiến biệt lục dữ Pháp hộ xuất ngũ quyển giả tiểu dị 。xuất Trường A Hàm 。an lục vô ) 大方等如來藏經一卷(舊錄云。佛藏方等經。見三藏記) Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。Phật tạng phương đẳng Kinh 。kiến Tam Tạng kí ) 法句本末經五卷(第二出。亦云法句譬喻。亦云法喻法或四或六) Pháp cú bản mạt Kinh ngũ quyển (đệ nhị xuất 。diệc vân Pháp cú thí dụ 。diệc vân Pháp dụ Pháp hoặc tứ hoặc lục ) 諸德福田經一卷(亦直云福田經) chư đức phước điền Kinh nhất quyển (diệc trực vân phước điền Kinh ) 右四經合一十三卷。惠帝世沙門釋法立共法炬等於洛陽出。 hữu tứ Kinh hợp nhất thập tam quyển 。huệ đế thế Sa Môn thích Pháp lập cọng Pháp Cự đẳng ư Lạc dương xuất 。 摩訶般若波羅蜜道行經二卷(第二出。直云道行經。與漢世竺佛朔譯者文質為異。見竺道祖晉世雜錄) Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất 。trực vân đạo hạnh/hành/hàng Kinh 。dữ hán thế trúc Phật sóc dịch giả văn chất vi dị 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 右一經二卷。惠帝世。優婆塞衛士度略出。從舊道行中刪改亦是小品及放光等要別名耳。未詳士度是何許人。傳錄弗載緣起莫尋。 hữu nhất Kinh nhị quyển 。huệ đế thế 。ưu-bà-tắc vệ sĩ độ lược xuất 。tùng cựu đạo hạnh/hành/hàng trung san cải diệc thị tiểu phẩm cập phóng quang đẳng yếu biệt danh nhĩ 。vị tường sĩ độ thị hà hứa nhân 。truyền lục phất tái duyên khởi mạc tầm 。 合首楞嚴經五本八卷(第六出。合兩支兩竺一百五本為一部。見支敏度錄) hợp Thủ lăng nghiêm Kinh ngũ bổn bát quyển (đệ lục xuất 。hợp lượng (lưỡng) chi lượng (lưỡng) trúc nhất bách ngũ bổn vi nhất bộ 。kiến chi mẫn độ lục ) 合維摩詰經三本五卷(第四出。合一支兩竺三本為一部。見支敏度錄) hợp duy ma cật Kinh tam bổn ngũ quyển (đệ tứ xuất 。hợp nhất chi lượng (lưỡng) trúc tam bổn vi nhất bộ 。kiến chi mẫn độ lục ) 右二經合一十三卷惠帝世。沙門支敏度撰集眾譯共合為部。 hữu nhị Kinh hợp nhất thập tam quyển huệ đế thế 。Sa Môn chi mẫn độ soạn tập chúng dịch cọng hợp vi bộ 。 樓炭經八卷(第二出。是長阿含世記一分。與法護法立所出五卷六卷者大同略廣異。先共法立出。以意未悉故廣之。見支敏度及寶唱錄) lâu thán Kinh bát quyển (đệ nhị xuất 。thị Trường A Hàm thế kí nhất phân 。dữ Pháp hộ Pháp lập sở xuất ngũ quyển lục quyển giả Đại đồng lược quảng dị 。tiên cộng pháp lập xuất 。dĩ ý vị tất cố quảng chi 。kiến chi mẫn độ cập bảo xướng lục ) 遺教法律經三卷(一云遺教法律三昧經。一云遺教三昧經見始興錄) di giáo pháp luật Kinh tam quyển (nhất vân di giáo pháp luật tam muội Kinh 。nhất vân di giáo tam muội Kinh kiến thủy hưng lục ) 諸經法菩薩名經二卷 chư Kinh pháp Bồ Tát danh Kinh nhị quyển 佛為比丘說燒頭喻經一卷(出雜阿含) Phật vi Tỳ-kheo thuyết thiêu đầu dụ Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 波斯匿王祖母命終經一卷 Ba-tư-nặc Vương tổ mẫu mạng chung Kinh nhất quyển 魔女聞佛說法得男身經一卷(第二出與先譯弊魔試目連經本同名異。見始興。及僧祐錄) ma nữ văn Phật thuyết Pháp đắc nam thân Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ tiên dịch tệ ma thí Mục liên Kinh bổn đồng danh dị 。kiến thủy hưng 。cập Tăng Hữu lục ) 衰利經一卷 無懼經一卷 suy lợi Kinh nhất quyển  vô cụ Kinh nhất quyển 普施經一卷(出雜阿含第四) 無常經一卷 phổ thí Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm đệ tứ ) vô thường Kinh nhất quyển 慢法經一卷 數經一卷(出雜阿含) mạn pháp Kinh nhất quyển  số Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 名稱經一卷 受持經一卷 danh xưng Kinh nhất quyển  thọ/thụ trì Kinh nhất quyển 忍辱經一卷 時經一卷(一云非時經) nhẫn nhục Kinh nhất quyển  thời Kinh nhất quyển (nhất vân phi thời Kinh ) 灌經一卷(亦云四月八日灌經) quán Kinh nhất quyển (diệc vân Tứ Nguyệt Bát Nhật Quán Kinh ) 福田經一卷(一名諸德福田經。第二出與法立譯者小異。出竺道祖晉世雜錄) phước điền Kinh nhất quyển (nhất danh chư đức phước điền Kinh 。đệ nhị xuất dữ Pháp lập dịch giả tiểu dị 。xuất trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 福行經一卷(出阿含) 柔軟經一卷 phước hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) nhu nhuyễn Kinh nhất quyển 正意經一卷(第二出) 伏婬經一卷 chánh ý Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) phục dâm Kinh nhất quyển 危脆經一卷 息恚經一卷(出中阿含) nguy thúy Kinh nhất quyển  tức nhuế/khuể Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm ) 要意經一卷(出阿含。或云惡意) 求欲經一卷(阿含) yếu ý Kinh nhất quyển (xuất A Hàm 。hoặc vân ác ý ) cầu dục Kinh nhất quyển (A Hàm ) 舉鉢經一卷 惡道經一卷(出中阿含) cử bát Kinh nhất quyển  ác đạo Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm ) 法海經一卷 pháp hải Kinh nhất quyển 曉食經一卷(出修行道地經) 放逸經一卷 hiểu thực/tự Kinh nhất quyển (xuất Tu Hành Đạo Địa Kinh ) phóng dật Kinh nhất quyển 灰河經一卷 群牛譬經一卷(出阿含) hôi hà Kinh nhất quyển  quần ngưu thí Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 鑄金喻經一卷 毒草喻經一卷 (出生經) chú kim dụ Kinh nhất quyển  độc thảo dụ Kinh nhất quyển  (xuất sanh Kinh ) 恒河喻經一卷 須河喻經一卷 hằng hà dụ Kinh nhất quyển  tu hà dụ Kinh nhất quyển 木杵喻經一卷(出雜阿含) 調達喻經一卷 mộc xử dụ Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) Điều đạt dụ Kinh nhất quyển 嬰兒喻經一卷 anh nhi dụ Kinh nhất quyển 大蛇譬喻經一卷(亦云大蛇經。見舊錄) Đại xà Thí dụ kinh nhất quyển (diệc vân Đại xà Kinh 。kiến cựu lục ) 爪甲擎土譬經一卷(亦云爪甲取土經。見舊錄) trảo giáp kình độ thí Kinh nhất quyển (diệc vân trảo giáp thủ độ Kinh 。kiến cựu lục ) 塵灰河譬喻經一卷(與灰河經小異) trần hôi hà Thí dụ kinh nhất quyển (dữ hôi hà Kinh tiểu dị ) 毒喻經一卷(與毒草喻小異出生經第四) độc dụ Kinh nhất quyển (dữ độc thảo dụ tiểu dị xuất sanh Kinh đệ tứ ) 飛鳥喻經一卷(出增一阿含) phi điểu dụ Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 譬喻六人經一卷(出詈意經) 群羊喻經一卷 thí dụ lục nhân Kinh nhất quyển (xuất lị ý Kinh ) quần dương dụ Kinh nhất quyển 田夫喻經一卷(出雜阿含第二十九) 馬喻經一卷 điền phu dụ Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm đệ nhị thập cửu ) mã dụ Kinh nhất quyển 韋提希子月夜問夫人經一卷 Vi đề hy tử nguyệt dạ vấn phu nhân Kinh nhất quyển 頂生王故事經一卷 đính sanh Vương cố sự Kinh nhất quyển 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷(出阿含) Ba-tư-nặc Vương nghệ Phật hữu ngũ uy nghi Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 波斯匿王喪母經一卷 Ba-tư-nặc Vương tang mẫu Kinh nhất quyển 淨飯王般泥洹經一卷 Tịnh Phạn Vương ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển 阿闍世王受決經一卷 A-xà-thế Vương thọ quyết/ký Kinh nhất quyển 阿闍世王問五逆經一卷 A-xà-thế Vương vấn ngũ nghịch Kinh nhất quyển 轉輪聖王七寶現世間經一卷 Chuyển luân Thánh Vương thất bảo hiện thế gian Kinh nhất quyển 頻毘娑羅王詣佛供養經一卷 tần tỳ Ta-la Vương nghệ Phật cung dưỡng Kinh nhất quyển 瑠璃王攻釋子經一卷 lưu ly Vương công Thích tử Kinh nhất quyển 波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷 Ba-tư-nặc Vương thái hậu băng trần độ bộn thân Kinh nhất quyển 優填王經一卷 ưu điền vương Kinh nhất quyển 阿闍世王問瞋恨從何生經一卷 A-xà-thế Vương vấn sân hận tùng hà sanh Kinh nhất quyển 波斯匿王女命過詣佛經一卷(出阿含) Ba-tư-nặc Vương nữ mạng quá/qua nghệ Phật Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 羅漢遇瓶沙王經一卷(出阿含) La-hán ngộ bình sa Vương Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 明帝釋施經一卷 和難經一卷(出生經) minh Đế Thích thí Kinh nhất quyển  hòa nạn/nan Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 鴦掘魔婦死經一卷(或云婦化經) ương quật ma phụ tử Kinh nhất quyển (hoặc vân phụ hóa Kinh ) 阿梵和利比丘無常經一卷 a phạm hòa lợi Tỳ-kheo vô thường Kinh nhất quyển 波利比丘謗梵行經一卷 Ba lợi Tỳ-kheo báng phạm hạnh Kinh nhất quyển 摩訶比丘經一卷 拘提比丘經一卷 Ma-ha Tỳ-kheo Kinh nhất quyển  câu Đề Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 調達教人為惡經一卷(出六度集) Điều đạt giáo nhân vi ác Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 調達問佛顏色經一卷 Điều đạt vấn Phật nhan sắc Kinh nhất quyển 尊者瞿低迦獨一思惟經一卷(出阿含) Tôn-Giả Cồ đê Ca độc nhất tư tánh Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 差摩比丘喻重病經一卷(出雜阿含) sái ma Tỳ-kheo dụ trọng bệnh Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 瞻波比丘經一卷 Chiêm Ba Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 鴦掘鬘經一卷(第二出。與法護指髻經大同小異) ương quật man Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Pháp hộ chỉ kế Kinh Đại đồng tiểu dị ) 比丘分衛經一卷(出生經) Tỳ-kheo phần vệ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 佛看病比丘不受長者請經一卷(出出曜經) Phật khán bệnh Tỳ-kheo bất thọ/thụ Trưởng-giả thỉnh Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 佛為諸比丘說莫思惟世間思惟經一卷 Phật vi chư Tỳ-kheo thuyết mạc tư tánh thế gian tư tánh Kinh nhất quyển 比丘求證人經一卷 Tỳ-kheo cầu chứng nhân Kinh nhất quyển 比丘問佛多優婆塞命終經一卷(出中阿含) Tỳ-kheo vấn Phật đa ưu-bà-tắc mạng chung Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm ) 佛為比丘說大力經一卷 Phật vi Tỳ-kheo thuyết Đại lực Kinh nhất quyển 佛為年少比丘說正事經一卷 Phật vi niên thiểu Tỳ-kheo thuyết chánh sự Kinh nhất quyển 聰明比丘經一卷 大悲比丘本願經一卷 thông minh Tỳ-kheo Kinh nhất quyển  đại bi Tỳ-kheo Bổn Nguyện Kinh nhất quyển 羅漢迦留陀夷經一卷 La-hán Ca-lưu-đà-di Kinh nhất quyển 和難釋經一卷(出生經。與和難經小異) hòa nạn/nan thích Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh 。dữ hòa nạn/nan Kinh tiểu dị ) 羅旬喻經一卷 La tuần dụ Kinh nhất quyển 佛降鴦掘魔人民歡喜經一卷 Phật hàng ương quật ma nhân dân hoan hỉ Kinh nhất quyển 優陀夷坐樹下寂靜調伏經一卷(出阿含) ưu đà di tọa thụ hạ tịch tĩnh điều phục Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 金師精舍尊者病經一卷 難提釋經一卷 kim sư Tịnh Xá Tôn-Giả bệnh Kinh nhất quyển  Nan-đề thích Kinh nhất quyển 浮彌經一卷(出增一阿含) phù di Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 比丘各言志經一卷(出生經) Tỳ-kheo các ngôn chí Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 比丘疾病經一卷(出生經) Tỳ-kheo tật bệnh Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 比丘於色厭離經一卷(出阿含) Tỳ-kheo ư sắc yếm ly Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 佛為比丘說三法經一卷 Phật vi Tỳ-kheo thuyết tam Pháp Kinh nhất quyển 坐禪比丘命過生天經一卷 tọa Thiền Tỳ-kheo mạng quá/qua sanh thiên Kinh nhất quyển 比丘避女惡名欲自殺經一卷 Tỳ-kheo tị nữ ác danh dục tự sát Kinh nhất quyển 比丘問佛何故捨世學道經一卷(出出曜經) Tỳ-kheo vấn Phật hà cố xả thế học đạo Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 佛為比丘說極深嶮難處經一卷 Phật vi Tỳ-kheo thuyết cực thâm hiểm nạn/nan xứ/xử Kinh nhất quyển 沙曷比丘功德經一卷(見舊錄) Sa hạt Tỳ-kheo công đức Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) 深淺學比丘經一卷 thâm thiển học Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 相應相可經一卷 比方世利經一卷 tướng ứng tướng khả Kinh nhất quyển  bỉ phương thế lợi Kinh nhất quyển 前世三轉經一卷 少多制戒經一卷 tiền thế tam chuyển Kinh nhất quyển  thiểu đa chế giới Kinh nhất quyển 求欲說法經一卷 眾生身穢經一卷 cầu dục thuyết Pháp Kinh nhất quyển  chúng sanh thân uế Kinh nhất quyển 信能渡河經一卷 苦陰因事經一卷(出中阿含) tín năng độ hà Kinh nhất quyển  khổ uẩn nhân sự Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm ) 葉喻多少經一卷 異信異欲經一卷 diệp dụ đa thiểu Kinh nhất quyển  dị tín dị dục Kinh nhất quyển 向邪違法經一卷 說法難值經一卷 hướng tà vi pháp Kinh nhất quyển  thuyết Pháp nạn/nan trị Kinh nhất quyển 增一阿含經一卷(出增阿含) Tăng Nhất A Hàm Kinh nhất quyển (xuất tăng A Hàm ) 積木燒然經一卷(與枯樹經。大同小異) tích mộc thiêu nhiên Kinh nhất quyển (dữ khô thọ Kinh 。Đại đồng tiểu dị ) 恒水流澍經一卷 hằng thủy lưu chú Kinh nhất quyển 邪業自活法經一卷(出生經) tà nghiệp tự hoạt pháp Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 栴檀塗塔經一卷 眼色相繫經一卷 chiên đàn đồ tháp Kinh nhất quyển  nhãn sắc tướng hệ Kinh nhất quyển 處中行道經一卷 無始本際經一卷 xứ trung hành đạo Kinh nhất quyển  vô thủy bản tế Kinh nhất quyển 往古造行經一卷 捨諸世務經一卷 vãng cổ tạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  xả chư thế vụ Kinh nhất quyển 眾生未然三界經一卷 chúng sanh vị nhiên tam giới Kinh nhất quyển 有眾生三世作惡經一卷 hữu chúng sanh tam thế tác ác Kinh nhất quyển 人民疫疾受三歸經一卷(出阿含) nhân dân dịch tật thọ/thụ tam quy Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 信人者生五種過患經一卷 tín nhân giả sanh ngũ chủng quá hoạn Kinh nhất quyển 四大色身生厭離經一卷 tứ đại sắc thân sanh yếm ly Kinh nhất quyển 以金貢太山贖罪經一卷(世注入疑錄) dĩ kim cống thái sơn thục tội Kinh nhất quyển (thế chú nhập nghi lục ) 右一百三十二部合一百四十二卷。惠帝世。沙門釋法炬出。初炬共法立同出。立死炬又自出。多出大部與立所出。每相參合廣略異耳。僧祐錄全不載。既見舊別諸錄。依聚繼之。庶知有據以考正偽焉。 hữu nhất bách tam thập nhị bộ hợp nhất bách tứ thập nhị quyển 。huệ đế thế 。Sa Môn thích Pháp Cự xuất 。sơ cự cộng pháp lập đồng xuất 。lập tử cự hựu tự xuất 。đa xuất Đại bộ dữ lập sở xuất 。mỗi tướng tham hợp quảng lược dị nhĩ 。Tăng Hữu lục toàn bất tái 。ký kiến cựu biệt chư lục 。y tụ kế chi 。thứ tri hữu cứ dĩ khảo chánh ngụy yên 。 文殊師利現寶藏經二卷(第二出與安法欽所譯三卷者大同小異。見竺道祖雜錄) Văn-thù-sư-lợi hiện bảo tạng Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất dữ an Pháp khâm sở dịch tam quyển giả Đại đồng tiểu dị 。kiến trúc đạo tổ tạp lục ) 十善十惡經一卷(見竺道祖晉世雜錄) Thập thiện thập ác Kinh nhất quyển (kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 逝童子經一卷(第三出。亦名長者制經。亦直云制經亦云菩薩逝經亦直云逝經五本大同別譯為異名殊耳) thệ Đồng tử Kinh nhất quyển (đệ tam xuất 。diệc danh Trưởng-giả chế Kinh 。diệc trực vân chế Kinh diệc vân Bồ Tát thệ Kinh diệc trực vân thệ Kinh ngũ bổn Đại đồng biệt dịch vi dị danh thù nhĩ ) 善生子經一卷(第三出與竺法護竺難提尸迦羅越六向拜經大同小異。見支敏度及竺道祖錄) thiện sanh tử Kinh nhất quyển (đệ tam xuất dữ Trúc Pháp Hộ trúc Nan-đề Thi Ca La Việt Lục Hướng Bái Kinh Đại đồng tiểu dị 。kiến chi mẫn độ cập trúc đạo tổ lục ) 右四經合五卷。惠帝永寧年中。沙門支法度出。總見寶唱錄。 hữu tứ Kinh hợp ngũ quyển 。huệ đế vĩnh ninh niên trung 。Sa Môn chi pháp độ xuất 。tổng kiến bảo xướng lục 。 度世品經六卷 độ thế phẩm Kinh lục quyển 如來祕密藏經二卷(一名大方廣如來性起微密藏經。亦直云如來性起經) Như Lai bí mật tạng Kinh nhị quyển (nhất danh Đại phương quảng Như Lai tánh khởi vi mật tạng Kinh 。diệc trực vân Như Lai tánh khởi Kinh ) 阿耨達龍王經二卷 A-nậu-đạt long vương Kinh nhị quyển 方等陀羅尼經一卷 寶嚴經一卷 Phương Đẳng Đà La Ni Kinh nhất quyển  bảo nghiêm Kinh nhất quyển 五福德經一卷(亦直云五福經) ngũ phước đức Kinh nhất quyển (diệc trực vân ngũ phước Kinh ) 明相續解脫地波羅蜜經一卷 minh tướng tục giải thoát địa Ba-la-mật Kinh nhất quyển 弟子學有三輩經一卷(或云三品弟子經) đệ-tử học hữu tam bối Kinh nhất quyển (hoặc vân tam phẩm đệ-tử Kinh ) 右八經合一十五卷。吳別二錄並直單注。元康年中出。不顯譯人。詳覽群錄未見指的。所以別件猶殊失譯。 hữu bát Kinh hợp nhất thập ngũ quyển 。ngô biệt nhị lục tịnh trực đan chú 。nguyên khang niên trung xuất 。bất hiển dịch nhân 。tường lãm quần lục vị kiến chỉ đích 。sở dĩ biệt kiện do thù thất dịch 。 歷代三寶紀卷第六(譯經西晉) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ lục (dịch Kinh Tây Tấn ) 歷代三寶紀卷第七(譯經東晉) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thất (dịch Kinh Đông Tấn ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 東晉錄者。宣帝曾孫。瑯瑘武王後。恭王瑾之子。名睿字景文。初生之晨內有神光一室盡明。白毛生於目角之左。眼有精曜(目*需)睇眄煒如也。累官使持節安東將軍都督楊州諸軍事左丞相。懷愍敗後百官分離。或走江南。或為曜戮。長安失據帝幽平陽。江東于時忽見五百群下勸睿宜稱晉王。統攝萬機以臨億兆。愍帝崩後遂即居尊號。建武年因都建業。避愍帝諱改為建康。先太康二年吳舊將管恭作亂。于時建業伍振筮之曰。暴已滅矣。然更三十八年。楊州當有天子。至是果如其言。又秦始皇世望氣者云。吳金陵山五百年後當出天子。始皇忌焉。發兵因鑿金陵山斷改稱秣陵。冀絕其王。自于正至睿五百二十六年。有晉金行奄君四海。金陵之瑞其在於斯時。又謠云。五馬浮渡江。一馬化為龍。永嘉喪亂天下淪覆。唯瑯瑘西陽汝南南頓彭城等五王獲濟江表。而睿首基為元帝矣。將知受命上感天靈欲跨興圖下資地勢地負其勢。始皇鑿之弗亡。天降其靈。劉曜殲而莫盡。自元皇建武元年丁丑創都。至恭帝元熙元年己未禪宋。其間一百四載。華戎道俗二十七人。而所出經并舊失譯。合二百六十三部。五百八十五卷。集為東晉一十二主建康錄云。 Đông Tấn lục giả 。tuyên đế tằng tôn 。lang 瑘vũ Vương hậu 。cung Vương cấn chi tử 。danh duệ tự cảnh văn 。sơ sanh chi Thần nội hữu thần quang nhất thất tận minh 。bạch mao sanh ư mục giác chi tả 。nhãn hữu tinh diệu (mục *nhu )thê miện vĩ như dã 。luy quan sử trì tiết an Đông tướng quân đô đốc dương châu chư quân sự tả Thừa Tướng 。hoài mẫn bại hậu bá quan phần ly 。hoặc tẩu giang Nam 。hoặc vi diệu lục 。Trường An thất cứ đế u Bình Dương 。giang Đông vu thời hốt kiến ngũ bách quần hạ khuyến duệ nghi xưng tấn Vương 。thống nhiếp vạn ky dĩ lâm ức triệu 。mẫn đế băng hậu toại tức cư tôn hiệu 。kiến vũ niên nhân đô kiến nghiệp 。tị mẫn đế húy cải vi kiến khang 。tiên thái khang nhị niên ngô cựu tướng quản cung tác loạn 。vu thời kiến nghiệp ngũ chấn thệ chi viết 。bạo dĩ diệt hĩ 。nhiên cánh tam thập bát niên 。dương châu đương hữu Thiên Tử 。chí thị quả như kỳ ngôn 。hựu tần thủy hoàng thế vọng khí giả vân 。ngô kim lăng sơn ngũ bách niên hậu đương xuất Thiên Tử 。thủy hoàng kị yên 。phát binh nhân tạc kim lăng sơn đoạn cải xưng mạt lăng 。kí tuyệt kỳ Vương 。tự vu chánh chí duệ ngũ bách nhị thập lục niên 。hữu tấn kim hạnh/hành/hàng yểm quân tứ hải 。kim lăng chi thụy kỳ tại ư tư thời 。hựu dao vân 。ngũ mã phù độ giang 。nhất mã hóa vi long 。vĩnh gia tang loạn thiên hạ luân phước 。duy lang 瑘Tây dương nhữ Nam Nam đốn bành thành đẳng ngũ Vương hoạch tế giang biểu 。nhi duệ thủ cơ vi nguyên đế hĩ 。tướng tri thọ mạng thượng cảm Thiên linh dục khóa hưng đồ hạ tư địa thế địa phụ kỳ thế 。thủy hoàng tạc chi phất vong 。Thiên hàng kỳ linh 。lưu diệu tiêm nhi mạc tận 。tự nguyên hoàng kiến vũ nguyên niên đinh sửu sang đô 。chí cung đế nguyên hy nguyên niên kỷ vị Thiền tống 。kỳ gian nhất bách tứ tái 。hoa nhung đạo tục nhị thập thất nhân 。nhi sở xuất Kinh tinh cựu thất dịch 。hợp nhị bách lục thập tam bộ 。ngũ bách bát thập ngũ quyển 。tập vi Đông Tấn nhất thập nhị chủ kiến khang lục vân 。 (東晉)沙門帛尸梨蜜多羅 三部(一十一卷經呪) (Đông Tấn )Sa Môn bạch thi lê mật Ta-la  tam bộ (nhất thập nhất quyển Kinh chú ) 沙門支道根 二部(七卷經) Sa Môn chi đạo căn  nhị bộ (thất quyển Kinh ) 沙門康法邃 一部(一十卷經) Sa Môn khang Pháp thúy  nhất bộ (nhất thập quyển Kinh ) 沙門竺曇無蘭 百一十部(一百一十二卷經咒戒) Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan  bách nhất thập bộ (nhất bách nhất thập nhị quyển Kinh chú giới ) 沙門康道和 一部(三卷經) Sa Môn khang đạo hòa  nhất bộ (tam quyển Kinh ) 沙門迦留陀伽 一部(一卷經) Sa Môn Ca lưu đà già  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門僧伽提婆 五部(一百一十七卷經論) Sa Môn tăng già đề bà  ngũ bộ (nhất bách nhất thập thất quyển Kinh luận ) 沙門卑摩羅叉 二部(五卷律雜事) Sa Môn ty ma la xoa  nhị bộ (ngũ quyển luật tạp sự ) 沙門曇摩 一部(二卷律要) Sa Môn đàm ma  nhất bộ (nhị quyển luật yếu ) 沙門佛馱跋陀羅 一十五部(一百一十五卷經戒論) Sa Môn Phật đà bạt-đà-la  nhất thập ngũ bộ (nhất bách nhất thập ngũ quyển Kinh giới luận ) 沙門釋法顯 六部(二十四卷經戒論傳) Sa Môn thích Pháp Hiển  lục bộ (nhị thập tứ quyển Kinh giới luận truyền ) 沙門祇多蜜 二十五部(四十六卷經) Sa Môn Kì-đa-mật  nhị thập ngũ bộ (tứ thập lục quyển Kinh ) 外國居士竺難提 二部(三卷經) ngoại quốc Cư-sĩ trúc Nan-đề  nhị bộ (tam quyển Kinh ) 沙門釋法力 一部(一卷經) Sa Môn thích pháp lực  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋嵩公 三部(三卷經) Sa Môn thích tung công  tam bộ (tam quyển Kinh ) 沙門釋退公 一部(一卷經) Sa Môn thích thoái công  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋法勇 一部(一卷經) Sa Môn thích Pháp dũng  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋慧遠 十四部(三十五卷論讚) Sa Môn thích tuệ viễn  thập tứ bộ (tam thập ngũ quyển luận tán ) 沙門釋僧敷 一部(一卷論) Sa Môn thích tăng phu  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門釋曇詵 二部(六卷注論) Sa Môn thích đàm săn  nhị bộ (lục quyển chú luận ) 沙門支遁 七部(七卷論旨歸) Sa Môn chi độn  thất bộ (thất quyển luận chỉ quy ) 沙門竺僧度 一部(一卷旨歸) Sa Môn trúc tăng độ  nhất bộ (nhất quyển chỉ quy ) 沙門釋道祖 四部(四卷目錄) Sa Môn thích đạo tổ  tứ bộ (tứ quyển Mục Lục ) 沙門支敏度 一部(一卷都錄) Sa Môn chi mẫn độ  nhất bộ (nhất quyển đô lục ) 沙門康法暢 一部(一卷論) Sa Môn khang Pháp sướng  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門竺法濟 一部(一卷傳) Sa Môn trúc Pháp tế  nhất bộ (nhất quyển truyền ) 沙門釋曇微 二部(二卷論旨歸) Sa Môn thích đàm vi  nhị bộ (nhị quyển luận chỉ quy ) 諸失譯經 五十三部(五十七卷經咒) chư thất dịch Kinh  ngũ thập tam bộ (ngũ thập thất quyển Kinh chú ) (東晉)灌頂經九卷(見雜錄) (Đông Tấn )Quán Đính Kinh cửu quyển (kiến tạp lục ) 大孔雀王神呪經一卷(見竺道祖晉世雜錄及三藏記) đại khổng tước vương Thần chú Kinh nhất quyển (kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục cập Tam Tạng kí ) 孔雀王雜神呪經一卷(亦見竺道祖錄但譯未盡。及三藏記) Khổng tước Vương tạp Thần chú Kinh nhất quyển (diệc kiến trúc đạo tổ lục đãn dịch vị tận 。cập Tam Tạng kí ) 右三部合一十一卷。元帝世。西域沙門帛尸梨蜜多羅。晉言吉友。國王之子。當承世位以國讓弟。暗軌太伯悟心內啟。遂為沙門。天姿高朗風神俊邁。直爾對之。便已卓然。出於物表。況其聰辯言晤者乎。丞相王導一見而奇之。以為吾之徒也。由是顯名。導嘗謂蜜曰。外國有君一人而已耳。蜜笑而答曰。若使貧道如檀越為。今日豈得歷遊至此。時人以為佳對。善持呪術所向皆驗。盛行建康。時人呼為高座法師。又授弟子覓曆高聲梵唄。傳響迄今。 hữu tam bộ hợp nhất thập nhất quyển 。nguyên đế thế 。Tây Vực Sa Môn bạch thi lê mật Ta-la 。tấn ngôn cát hữu 。Quốc Vương chi tử 。đương thừa thế vị dĩ quốc nhượng đệ 。ám quỹ thái bá ngộ tâm nội khải 。toại vi Sa Môn 。Thiên tư cao lãng Phong Thần tuấn mại 。trực nhĩ đối chi 。tiện dĩ trác nhiên 。xuất ư vật biểu 。huống kỳ thông biện ngôn ngộ giả hồ 。Thừa Tướng Vương đạo nhất kiến nhi kì chi 。dĩ vi ngô chi đồ dã 。do thị hiển danh 。đạo thường vị mật viết 。ngoại quốc hữu quân nhất nhân nhi dĩ nhĩ 。mật tiếu nhi đáp viết 。nhược/nhã sử bần đạo như đàn việt vi 。kim nhật khởi đắc lịch du chí thử 。thời nhân dĩ vi giai đối 。thiện trì chú thuật sở hướng giai nghiệm 。thịnh hạnh/hành/hàng kiến khang 。thời nhân hô vi cao tọa Pháp sư 。hựu thọ/thụ đệ-tử mịch lịch cao thanh phạm bối 。truyền hưởng hất kim 。 阿閦佛制諸菩薩學成品經二卷(太康年出。第二譯與支讖譯大同小異) A-Súc Phật chế chư Bồ-tát học thành phẩm Kinh nhị quyển (thái khang niên xuất 。đệ nhị dịch dữ Chi sấm dịch Đại đồng tiểu dị ) 方等法華經五卷(咸康元年譯) phương đẳng Pháp Hoa Kinh ngũ quyển (hàm khang nguyên niên dịch ) 右二經合七卷。成帝世。沙門支道根出。並見竺道祖晉世雜錄。 hữu nhị Kinh hợp thất quyển 。thành đế thế 。Sa Môn chi đạo căn xuất 。tịnh kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục 。 譬喻經十卷(舊錄云正譬喻經) Thí dụ kinh thập quyển (cựu lục vân chánh Thí dụ kinh ) 右一經合十卷。成帝世沙門康法邃。類集眾經撰出此部。事甚要妙。 hữu nhất Kinh hợp thập quyển 。thành đế thế Sa Môn khang Pháp thúy 。loại tập chúng Kinh soạn xuất thử bộ 。sự thậm yếu diệu 。 義足經二卷(吳錄載亦云異出) nghĩa túc Kinh nhị quyển (ngô lục tái diệc vân dị xuất ) 二百六十戒三部合異二卷(太元六年六月二十日於謝鎮西寺合僧詳重校。見舊錄及寶唱錄) nhị bách lục thập giới tam bộ hợp dị nhị quyển (thái nguyên lục niên lục nguyệt nhị thập nhật ư tạ trấn Tây tự hợp tăng tường trọng giáo 。kiến cựu lục cập bảo xướng lục ) 三十七品經一卷(太元十二年譯。道安云出律經) tam thập thất phẩm Kinh nhất quyển (thái nguyên thập nhị niên dịch 。Đạo An vân xuất luật Kinh ) 賢劫千佛名經一卷(上二經出僧祐錄) hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh xuất Tăng Hữu lục ) 八師經一卷 玉耶經一卷(或云玉耶女經) Bát Sư Kinh nhất quyển  ngọc da Kinh nhất quyển (hoặc vân ngọc da nữ Kinh ) 荷鵰阿那含經一卷(舊錄云。訶鵰或作苛字) hà điêu A-na-hàm Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。ha điêu hoặc tác hà tự ) 戒德經一卷(或云戒德香經) 七夢經一卷(舊錄云。阿難七夢經) giới đức Kinh nhất quyển (hoặc vân giới đức hương Kinh ) thất mộng Kinh nhất quyển (cựu lục vân 。A-nan thất mộng Kinh ) 水沫所漂經一卷 比丘聽施經一卷 thủy mạt sở phiêu Kinh nhất quyển  Tỳ-kheo thính thí Kinh nhất quyển 治禪法經一卷 蛇行法經一卷(出雜阿含) trì Thiền pháp Kinh nhất quyển  xà hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 暴象經一卷 群牛千頭經一卷 bạo tượng Kinh nhất quyển  quần ngưu thiên đầu Kinh nhất quyển 拘薩國烏王經一卷(或有羅字。出生經) câu tát quốc ô Vương Kinh nhất quyển (hoặc hữu La tự 。xuất sanh Kinh ) 夫婦經一卷(出生經) 犢牛經一卷(或作子) phu phụ Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) độc ngưu Kinh nhất quyển (hoặc tác tử ) 野雞經一卷(出生經) 驢駝經一卷 dã kê Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) lư Đà Kinh nhất quyển 蟲狐鳥經一卷(出生經。或作烏字) trùng hồ điểu Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh 。hoặc tác ô tự ) 孔雀經一卷(出生經) khổng tước Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 十善十惡經一卷(吳錄亦云異出。第二出) Thập thiện thập ác Kinh nhất quyển (ngô lục diệc vân dị xuất 。đệ nhị xuất ) 五苦經一卷(或云淨除罪蓋娛樂佛法經。或云五道章句或云五苦章句) ngũ khổ Kinh nhất quyển (hoặc vân tịnh trừ tội cái ngu lạc Phật Pháp Kinh 。hoặc vân ngũ đạo chương cú hoặc vân ngũ khổ chương cú ) 自愛經一卷(見舊錄或自愛不自愛經) tự ái Kinh nhất quyển (kiến cựu lục hoặc tự ái bất tự ái Kinh ) 阿難念彌勒經一卷(或作離字) A-nan niệm Di Lặc Kinh nhất quyển (hoặc tác ly tự ) 國王不梨先泥十夢經一卷 Quốc Vương bất lê tiên nê thập mộng Kinh nhất quyển 摩天國王經一卷(出六度集) ma Thiên Quốc Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 彌蓮經一卷(見舊錄。或彌蘭或彌連出六度集) di liên Kinh nhất quyển (kiến cựu lục 。hoặc di lan hoặc di liên xuất lục độ tập ) 梵志頞波羅延問種尊經一卷 Phạm-chí át ba la duyên vấn chủng tôn Kinh nhất quyển 羅婆鳥為鷹所捉經一卷(羅婆晉云半雉) La bà điểu vi ưng sở tróc Kinh nhất quyển (La bà tấn vân bán trĩ ) 寂志果經一卷 大魚事經一卷 tịch chí quả Kinh nhất quyển  đại ngư sự Kinh nhất quyển 見水世界經一卷(出大集) 新歲經一卷 kiến thủy thế giới Kinh nhất quyển (xuất đại tập ) Tân Tuế Kinh nhất quyển 佛見梵天頂經一卷 鼈獼猴經一卷(出生經) Phật kiến Phạm Thiên đảnh/đính Kinh nhất quyển  miết Mi-Hầu Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 赤嘴烏喻經一卷 無吾我經一卷 xích chủy ô dụ Kinh nhất quyển  vô ngô ngã Kinh nhất quyển 戒相應經一卷 阿耨風經一卷(阿耨風晉言依次) giới tướng ứng Kinh nhất quyển  A Nậu Phong Kinh nhất quyển (A nậu phong tấn ngôn y thứ ) 阿難多洹羅云母經一卷 A-nan đa hoàn La-vân mẫu Kinh nhất quyển 阿育王供養道場樹經一卷 A-dục Vương cúng dường đạo tràng thụ Kinh nhất quyển 採蓮華王經一卷(或云採蓮華王上佛授決號妙華經) thải liên hoa Vương Kinh nhất quyển (hoặc vân thải liên hoa Vương thượng Phật thụ quyết hiệu hương khí Kinh ) 四天王案行世間經一卷 Tứ Thiên Vương án hạnh/hành/hàng thế gian Kinh nhất quyển 帝釋慈心戰勝經一卷 Đế Thích từ tâm chiến thắng Kinh nhất quyển 三十三天園觀經一卷(出增一阿含) tam thập tam thiên viên quán Kinh nhất quyển (xuất tăng nhất A Hàm ) 比丘問佛釋提桓因因緣經一卷(出雜阿含) Tỳ-kheo vấn Phật Thích-đề-hoàn-nhân nhân duyên Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 天於修羅欲鬪戰經一卷(出長阿含) Thiên ư tu la dục đấu chiến Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm ) 天帝受戒經一卷 Thiên đế thọ/thụ giới Kinh nhất quyển 釋提桓因詣目連放光經一卷 Thích-đề-hoàn-nhân nghệ Mục liên phóng quang Kinh nhất quyển 梵天策數經一卷(舊錄云諸天事經) Phạm Thiên sách số Kinh nhất quyển (cựu lục vân chư Thiên sự Kinh ) 諸天地經一卷(異出本) chư Thiên địa Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 比丘浴遇天子放光經一卷 Tỳ-kheo dục ngộ Thiên Tử phóng quang Kinh nhất quyển 天神禁寶經一卷(出義足經) thiên thần cấm bảo Kinh nhất quyển (xuất nghĩa túc Kinh ) 諸天問如來警戒不可思議經一卷(出大集經) chư Thiên vấn Như Lai cảnh giới Bất khả tư nghị Kinh nhất quyển (xuất Đại Tập Kinh ) 罪業報應經一卷 救護身命經一卷 tội nghiệp báo ứng Kinh nhất quyển  cứu hộ thân mạng Kinh nhất quyển 集修士行經一卷 勸行有證經一卷(出雜阿含) tập tu sĩ hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  khuyến hạnh/hành/hàng hữu chứng Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 禪思滿足經一卷(出阿含第二譯) Thiền tư mãn túc Kinh nhất quyển (xuất A Hàm đệ nhị dịch ) 忠心正行經一卷(出六度集或云忠心經舊錄云大忠心經小忠心經) trung tâm chánh hạnh Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập hoặc vân trung tâm Kinh cựu lục vân Đại trung tâm Kinh tiểu trung tâm Kinh ) 見正經一卷 kiến chánh Kinh nhất quyển 四大泥梨經一卷(別錄載僧祐三藏記云失譯無大字) tứ đại nê lê Kinh nhất quyển (biệt lục tái Tăng Hữu Tam Tạng kí vân thất dịch vô Đại tự ) 佛為比丘說大熱地獄經一卷 Phật vi Tỳ-kheo thuyết đại nhiệt địa ngục Kinh nhất quyển 地獄眾生相害經一卷 địa ngục chúng sanh tướng hại Kinh nhất quyển 十法成就惡業入地獄經一卷 thập pháp thành tựu ác nghiệp nhập địa ngục Kinh nhất quyển 眾生頂有鐵磨盛火熾然經一卷(出雜阿含) chúng sanh đảnh/đính hữu thiết ma thịnh hỏa sí nhiên Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 見一眾生舉體糞穢塗身經一卷(出雜阿含) kiến nhất chúng sanh cử thể phẩn uế đồ thân Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 鐵城泥梨經一卷 thiết thành nê lê Kinh nhất quyển 泥梨經一卷(或云中阿含泥梨經) nê lê Kinh nhất quyển (hoặc vân Trung A-Hàm nê lê Kinh ) 目連見大身眾生然鐵纏身經一卷(出雜阿含) Mục liên kiến đại thân chúng sanh nhiên thiết triền thân Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 比丘成就五法入地獄經一卷(出阿含) Tỳ-kheo thành tựu ngũ pháp nhập địa ngục Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 學人意亂經一卷 蓱沙王五願經一卷 học nhân ý loạn Kinh nhất quyển  bình sa Vương ngũ nguyện Kinh nhất quyển 般泥洹時大迦葉赴佛經一卷(或云摩訶迦葉) ba/bát nê hoàn thời đại Ca-diếp phó Phật Kinh nhất quyển (hoặc vân Ma-ha Ca-diếp ) 五眼文經一卷 ngũ nhãn văn Kinh nhất quyển 弟子命過經一卷(異前吉友所出者) đệ-tử mạng quá/qua Kinh nhất quyển (dị tiền cát hữu sở xuất giả ) 孔雀王呪經一卷(異前吉友譯者) Khổng tước Vương chú Kinh nhất quyển (dị tiền cát hữu dịch giả ) 龍王結願五龍神呪經一卷 long Vương kết nguyện ngũ long thần chú Kinh nhất quyển 摩尼羅亶神呪經一卷 ma ni la đản Thần chú Kinh nhất quyển 龍王呪水浴經一卷 大神將軍呪經一卷 long Vương chú thủy dục Kinh nhất quyển  Đại Thần tướng quân chú Kinh nhất quyển 伊洹法願神呪經一卷 y hoàn pháp nguyện Thần chú Kinh nhất quyển 十八龍王神呪經一卷 thập bát long Vương Thần chú Kinh nhất quyển 摩尼羅亶神咒安摩經一卷 藥呪經一卷 ma ni la đản Thần chú an ma Kinh nhất quyển  dược chú Kinh nhất quyển 大神母結誓呪經一卷 呪毒經一卷 Đại Thần mẫu kết/kiết thệ chú Kinh nhất quyển  chú độc Kinh nhất quyển 持句神呪經一卷 麻油述呪經一卷 trì cú thần chú Kinh nhất quyển  ma du thuật chú Kinh nhất quyển 檀持羅麻油述神呪經一卷 đàn trì La ma du thuật Thần chú Kinh nhất quyển 七佛所結麻油述呪經一卷 thất Phật sở kết/kiết ma du thuật chú Kinh nhất quyển 解日厄神呪經一卷 呪水經一卷 giải nhật ách Thần chú Kinh nhất quyển  chú thủy Kinh nhất quyển 嚫水經一卷 請雨呪經一卷 sấn thủy Kinh nhất quyển  thỉnh vũ chú Kinh nhất quyển 止雨呪經一卷 陀隣鉢呪經一卷 chỉ vũ chú Kinh nhất quyển  đà lân bát chú Kinh nhất quyển 幻師跋陀神呪經一卷(亦云波陀) huyễn sư bạt đà Thần chú Kinh nhất quyển (diệc vân ba đà ) 呪時氣病經一卷 呪小兒病經一卷 chú thời khí bệnh Kinh nhất quyển  chú tiểu nhi bệnh Kinh nhất quyển 呪齒痛經一卷 呪眼痛經一卷 chú xỉ thống Kinh nhất quyển  chú nhãn thống Kinh nhất quyển 呪牙痛經一卷 六神名神呪經一卷 chú nha thống Kinh nhất quyển  lục Thần danh Thần chú Kinh nhất quyển 幻師阿鄒夷神呪經一卷 huyễn sư a trâu di Thần chú Kinh nhất quyển 醫王惟婁延神呪經一卷(或云阿難所問醫王惟婁延神呪經) y vương duy lâu duyên Thần chú Kinh nhất quyển (hoặc vân A-nan sở vấn y vương duy lâu duyên Thần chú Kinh ) 十誦比丘戒本一卷(太元六年合僧純曇摩持竺僧舒三家本以為一卷見寶唱錄) thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển (thái nguyên lục niên hợp tăng thuần đàm ma trì trúc tăng thư tam gia bổn dĩ vi nhất quyển kiến bảo xướng lục ) 離欲優婆塞優婆夷具行二十二戒文一卷 ly dục ưu-bà-tắc ưu-bà-di cụ hạnh/hành/hàng nhị thập nhị giới văn nhất quyển 右一百一十部合一百一十二卷。孝武帝世。西域沙門竺曇無蘭。晉言法正。於楊都謝鎮西寺蘭取世要略大部出。唯二經是僧祐錄載。自餘雜見別錄。雖並有正本既復別行。故悉列之示有所據。 hữu nhất bách nhất thập bộ hợp nhất bách nhất thập nhị quyển 。hiếu vũ đế thế 。Tây Vực Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan 。tấn ngôn Pháp chánh 。ư dương đô tạ trấn Tây tự lan thủ thế yếu lược Đại bộ xuất 。duy nhị Kinh thị Tăng Hữu lục tái 。tự dư tạp kiến biệt lục 。tuy tịnh hữu chánh bổn ký phục biệt hạnh 。cố tất liệt chi thị hữu sở cứ 。 益意經三卷(第二出) ích ý Kinh tam quyển (đệ nhị xuất ) 右一部合三卷。孝武帝世。沙門康道和太元末譯。見竺道祖晉世雜錄。朱士行漢錄云二卷。不顯譯人。 hữu nhất bộ hợp tam quyển 。hiếu vũ đế thế 。Sa Môn khang đạo hòa thái nguyên mạt dịch 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục 。chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục vân nhị quyển 。bất hiển dịch nhân 。 十二遊經一卷(第二出與彊梁譯者小異) Thập Nhị Du Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ cường lương dịch giả tiểu dị ) 右一卷。孝武帝世。外國沙門迦留陀伽。晉言時永。太元十七年譯。見竺道祖晉世雜錄及寶唱錄。 hữu nhất quyển 。hiếu vũ đế thế 。ngoại quốc Sa Môn Ca lưu đà già 。tấn ngôn thời vĩnh 。thái nguyên thập thất niên dịch 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục cập bảo xướng lục 。 中阿含經六十卷(隆安元年十一月於東亭寺出。至二年六月訖道祖筆受第二譯。與曇摩難提譯者大不同見道祖錄) Trung A Hàm Kinh lục thập quyển (long an nguyên niên thập nhất nguyệt ư Đông đình tự xuất 。chí nhị niên lục nguyệt cật đạo tổ bút thọ đệ nhị dịch 。dữ đàm ma Nan-đề dịch giả Đại bất đồng kiến đạo tổ lục ) 增一阿含經五十卷(隆安元年正月出是第二譯。與難提本小異。竺道祖筆受。或四十二。或三十三。無定。見道祖及寶唱錄) Tăng Nhất A Hàm Kinh ngũ thập quyển (long an nguyên niên chánh nguyệt xuất thị đệ nhị dịch 。dữ Nan-đề bổn tiểu dị 。trúc đạo tổ bút thọ 。hoặc tứ thập nhị 。hoặc tam thập tam 。vô định 。kiến đạo tổ cập bảo xướng lục ) 阿毘曇心論四卷(太元十六年。在盧山為慧遠出道慈筆受) A-tỳ-đàm tâm luận tứ quyển (thái nguyên thập lục niên 。tại lô sơn vi tuệ viễn xuất đạo từ bút thọ ) 三法度論二卷(太元十六年。於廬山出。別錄云一卷。與秦曇摩難提出者大同小異。或直云三法度。或無論字。或作經字) tam Pháp độ luận nhị quyển (thái nguyên thập lục niên 。ư Lư sơn xuất 。biệt lục vân nhất quyển 。dữ tần đàm ma Nan-đề xuất giả Đại đồng tiểu dị 。hoặc trực vân tam Pháp độ 。hoặc vô luận tự 。hoặc tác Kinh tự ) 教授比丘尼法一卷(見別錄亦在廬山出) giáo thọ Tì-kheo-ni Pháp nhất quyển (kiến biệt lục diệc tại Lư sơn xuất ) 右五部合一百一十七卷。孝武及安帝世。罽賓國三藏法師瞿曇僧伽提婆。晉言眾天。後秦姚世渡江。先是廬山慧遠翹勤妙典。聞提婆至止。請入廬嶽共出之。去華存實。今見所傳蓋其文也。隆安末年春遊建康。晉朝王公風流名士莫不造席。至冬為衛軍將軍東亭侯王珣。重出中增阿含等。集京都名德釋慧持等四十沙門詳共翻譯。來夏方訖。其在江洛前後所出經論百餘萬言。皆妙得深旨。 hữu ngũ bộ hợp nhất bách nhất thập thất quyển 。hiếu vũ cập an đế thế 。Kế Tân quốc Tam tạng Pháp sư Cồ Đàm tăng già đề bà 。tấn ngôn chúng Thiên 。Hậu Tần diêu thế độ giang 。tiên thị Lư sơn tuệ viễn kiều cần diệu điển 。văn đề bà chí chỉ 。thỉnh nhập lư nhạc cọng xuất chi 。khứ hoa tồn thật 。kim kiến sở truyền cái kỳ văn dã 。long an mạt niên xuân du kiến khang 。tấn triêu Vương công phong lưu danh sĩ mạc bất tạo tịch 。chí đông vi vệ quân tướng quân Đông đình hầu Vương 珣。trọng xuất trung tăng A Hàm đẳng 。tập kinh đô danh đức thích tuệ trì đẳng tứ thập Sa Môn tường cọng phiên dịch 。lai hạ phương cật 。kỳ tại giang lạc tiền hậu sở xuất Kinh luận bách dư vạn ngôn 。giai diệu đắc thâm chỉ 。 毘尼誦三卷(是十誦。後善誦) Tỳ ni tụng tam quyển (thị thập tụng 。hậu thiện tụng ) 雜問律事二卷(眾律要用並見二秦錄) tạp vấn luật sự nhị quyển (chúng luật yếu dụng tịnh kiến nhị tần lục ) 右二部合五卷安帝世。罽賓國三藏律師卑摩羅叉。晉言無垢眼。姚秦弘始八年至長安。羅什去世。乃適壽春止石澗寺。律徒雲聚盛闡毘尼。羅什所譯十誦有五十八卷。羅叉後開為六十一卷。改善誦為毘尼誦。故今有兩名。後之江陵出律雜事。道場慧觀筆受。盛行於世。相傳迄今。 hữu nhị bộ hợp ngũ quyển an đế thế 。Kế Tân quốc Tam Tạng luật sư ty ma la xoa 。tấn ngôn vô cấu nhãn 。Diêu Tần hoằng thủy bát niên chí Trường An 。La thập khứ thế 。nãi thích thọ xuân chỉ thạch giản tự 。luật đồ vân tụ thịnh xiển Tỳ ni 。La thập sở dịch thập tụng hữu ngũ thập bát quyển 。La xoa hậu khai vi lục thập nhất quyển 。cải thiện tụng vi Tỳ ni tụng 。cố kim hữu lượng (lưỡng) danh 。hậu chi giang lăng xuất luật tạp sự 。đạo tràng tuệ quán bút thọ 。thịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。tướng truyền hất kim 。 眾律要用二卷(人處不同。文亦大異見別錄) chúng luật yếu dụng nhị quyển (nhân xứ/xử bất đồng 。văn diệc Đại dị kiến biệt lục ) 右一部二卷。安帝世隆安四年三月二日。沙門釋僧遵等二十餘德。於楊州尚書令王法度精舍。請三藏律師曇摩晉言法善。譯出。律事序具。卷首明佛法僧物互相交涉分齊。差殊甚要。須善防護。 hữu nhất bộ nhị quyển 。an đế thế long an tứ niên tam nguyệt nhị nhật 。Sa Môn thích tăng tuân đẳng nhị thập dư đức 。ư dương châu Thượng Thư lệnh vương pháp độ Tịnh Xá 。thỉnh Tam Tạng luật sư đàm ma tấn ngôn Pháp thiện 。dịch xuất 。luật sự tự cụ 。quyển thủ minh Phật pháp tăng vật hỗ tương giao thiệp phần tề 。sái thù thậm yếu 。tu thiện phòng hộ 。 華嚴經五十卷(義熙十四年於道場寺出。至宋永初二年方訖。或六十卷。見竺道祖晉世雜錄) Hoa Nghiêm kinh ngũ thập quyển (nghĩa hy thập tứ niên ư đạo tràng tự xuất 。chí tống vĩnh sơ nhị niên phương cật 。hoặc lục thập quyển 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 觀佛三昧經八卷(一名觀佛三昧海經。見竺道祖晉世雜錄。或云宋世出) quán Phật tam muội Kinh bát quyển (nhất danh quán Phật tam muội hải Kinh 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục 。hoặc vân tống thế xuất ) 過去因果經四卷(見別錄) quá khứ nhân quả Kinh tứ quyển (kiến biệt lục ) 新無量壽經二卷(永初二年於道場寺出。見寶唱錄) tân Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (vĩnh sơ nhị niên ư đạo tràng tự xuất 。kiến bảo xướng lục ) 達磨多羅禪經二卷(一名不淨觀經一名修行道地經) Đạt Ma Đa La Thiền Kinh nhị quyển (nhất danh Bất Tịnh Quán Kinh nhất danh Tu Hành Đạo Địa Kinh ) 大方等如來藏經一卷(元熙二年於道場寺出。是第二譯見道祖晉世雜錄。與法立出者小異) Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển (nguyên hy nhị niên ư đạo tràng tự xuất 。thị đệ nhị dịch kiến đạo tổ tấn thế tạp lục 。dữ Pháp lập xuất giả tiểu dị ) 文殊師利發願偈經一卷(元熙二年於道場寺出經後記其歲庚申。一本無偈字見寶唱錄) Văn-thù-sư-lợi phát nguyện kệ Kinh nhất quyển (nguyên hy nhị niên ư đạo tràng tự xuất Kinh hậu kí kỳ tuế canh thân 。nhất bản vô kệ tự kiến bảo xướng lục ) 出生無量門持經一卷(一名成道降魔得一切智經於廬山譯見竺道祖晉世雜錄) Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh nhất quyển (nhất danh thành đạo hàng ma đắc nhất thiết trí Kinh ư Lư sơn dịch kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 本業經一卷 bản nghiệp Kinh nhất quyển 新微密持經一卷(隆安二年第二出。與吳世支謙所譯大同小異。見竺道祖晉世雜錄) tân vi mật trì Kinh nhất quyển (long an nhị niên đệ nhị xuất 。dữ ngô thế Chi Khiêm sở dịch Đại đồng tiểu dị 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 淨六波羅蜜經一卷 tịnh lục Ba la mật Kinh nhất quyển 菩薩十住經一卷(第三出) Bồ-tát thập trụ Kinh nhất quyển (đệ tam xuất ) 僧祇律四十卷(義熙十二年十一月共法顯譯。見竺道祖晉世雜錄別錄。或三十卷) tăng kì luật tứ thập quyển (nghĩa hy thập nhị niên thập nhất nguyệt cọng Pháp Hiển dịch 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục biệt lục 。hoặc tam thập quyển ) 僧祇大比丘戒本一卷(於道場寺譯。第二出。見寶唱錄) tăng kì Đại Tỳ-kheo giới bản nhất quyển (ư đạo tràng tự dịch 。đệ nhị xuất 。kiến bảo xướng lục ) 方便心論一卷(共法業出見高僧傳) phương tiện tâm luận nhất quyển (cộng pháp nghiệp xuất kiến cao tăng truyền ) 右一十五部一百一十五卷。安帝世。北天竺國三藏禪師佛駄跋陀羅。晉言覺賢。於楊都及廬山二處譯。沙門法業慧義慧嚴等詳共筆受。高僧傳云。賢出泥洹及修行等一十五部凡一百一十七卷。依寶唱錄足無量壽及戒本。部數雖滿尚少二卷未詳何經。來哲博聞或希續繼。冀補遺漏庶滿法流焉。 hữu nhất thập ngũ bộ nhất bách nhất thập ngũ quyển 。an đế thế 。Bắc Thiên Trúc quốc Tam Tạng Thiền sư Phật đà bạt-đà-la 。tấn ngôn Giác hiền 。ư dương đô cập Lư sơn nhị xứ/xử dịch 。Sa Môn Pháp nghiệp tuệ nghĩa tuệ nghiêm đẳng tường cọng bút thọ 。cao tăng truyền vân 。hiền xuất nê hoàn cập tu hành đẳng nhất thập ngũ bộ phàm nhất bách nhất thập thất quyển 。y bảo xướng lục túc Vô-Lượng-Thọ cập giới bản 。bộ số tuy mãn thượng thiểu nhị quyển vị tường hà Kinh 。lai triết bác văn hoặc hy tục kế 。kí bổ di lậu thứ mãn Pháp lưu yên 。 大般泥洹經六卷(義熙十三年於謝司空公謝石道場寺出。舊錄云。覺賢出。寶雲筆受。是大本前分十卷大眾問品。見道祖錄。或十卷) Đại bát nê hoàn Kinh lục quyển (nghĩa hy thập tam niên ư tạ ti không công tạ thạch đạo tràng tự xuất 。cựu lục vân 。Giác hiền xuất 。Bảo Vân bút thọ 。thị đại bản tiền phần thập quyển Đại chúng vấn phẩm 。kiến đạo tổ lục 。hoặc thập quyển ) 方等泥洹經二卷(見竺道祖晉世雜錄) phương đẳng nê hoàn Kinh nhị quyển (kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 雜藏經一卷(與鬼問目連餓鬼報應目連說地獄餓鬼因緣四本同是一經異出。見寶唱錄) tạp tạng Kinh nhất quyển (dữ quỷ vấn Mục liên ngạ quỷ báo ứng Mục liên thuyết địa ngục ngạ quỷ nhân duyên tứ bổn đồng thị nhất Kinh dị xuất 。kiến bảo xướng lục ) 僧祇尼戒本一卷(共覺賢譯。是第二出。與魏世柯迦羅出者小異) tăng kì ni giới bổn nhất quyển (cọng Giác hiền dịch 。thị đệ nhị xuất 。dữ ngụy thế kha Ca la xuất giả tiểu dị ) 雜阿毘曇心論十三卷(共覺賢譯。是第二譯。與前秦僧伽跋澄出者大同) Tạp A-tỳ-đàm tâm luận thập tam quyển (cọng Giác hiền dịch 。thị đệ nhị dịch 。dữ tiền tần Tăng già bạt trừng xuất giả Đại đồng ) 歷遊天竺記傳一卷 Lịch Du Thiên Trúc Kí Truyện nhất quyển 右六部合二十四卷。平陽沙門釋法顯。以安帝隆安三年發趾長安。遊歷天竺遠尋靈跡。求晉所無眾經律論。經涉諸國學梵書語。自手抄寫前件梵本。從北之南。次師子國中有佛齒。每年三月。彼之國王預前十日。莊嚴白象遣一貴重辯說智臣著王衣裳。象上擊鼓大聲唱言。如來在世四十九年。說法度人無量億數。眾生緣盡乃般泥洹。自爾已來一千四百九十七載。世間長昏眾生可愍。却後十日佛齒當出無畏精舍。可辦香華各來供養。時正當晉義熈元年。顯還汎海達到楊都。於道場寺譯經戒論。別傳備委所履歷云。計從義熙元年太歲乙巳至今開皇十七年歲次丁巳。便成一千六百八十一載矣。 hữu lục bộ hợp nhị thập tứ quyển 。Bình Dương Sa Môn thích Pháp Hiển 。dĩ an đế long an tam niên phát chỉ Trường An 。du lịch Thiên-Trúc viễn tầm linh tích 。cầu tấn sở vô chúng Kinh luật luận 。Kinh thiệp chư quốc học phạm thư ngữ 。tự thủ sao tả tiền kiện phạm bản 。tùng Bắc chi Nam 。thứ Sư tử quốc trung hữu Phật xỉ 。mỗi niên tam nguyệt 。bỉ chi Quốc Vương dự tiền thập nhật 。trang nghiêm bạch tượng khiển nhất quý trọng biện thuyết trí Thần trước/trứ Vương y thường 。tượng thượng kích cổ Đại thanh xướng ngôn 。Như Lai tại thế tứ thập cửu niên 。thuyết Pháp độ nhân vô lượng ức số 。chúng sanh duyên tận nãi ba/bát nê hoàn 。tự nhĩ dĩ lai nhất thiên tứ bách cửu thập thất tái 。thế gian trường/trưởng hôn chúng sanh khả mẫn 。khước hậu thập nhật Phật xỉ đương xuất vô úy Tịnh Xá 。khả biện/bạn hương hoa các lai cúng dường 。thời chánh đương tấn nghĩa 熈nguyên niên 。hiển hoàn phiếm hải đạt đáo dương đô 。ư đạo tràng tự dịch Kinh giới luận 。biệt truyền bị ủy sở lý lịch vân 。kế tùng nghĩa hy nguyên niên thái tuế ất tị chí kim khai hoàng thập thất niên tuế thứ đinh tị 。tiện thành nhất thiên lục bách bát thập nhất tái hĩ 。 瓔珞經十二卷(或十四卷) 維摩詰經四卷(第三出) Anh lạc Kinh thập nhị quyển (hoặc thập tứ quyển ) duy ma cật Kinh tứ quyển (đệ tam xuất ) 禪經四卷 大智度經四卷 Thiền Kinh tứ quyển  Đại trí độ Kinh tứ quyển 已上四部二十四卷(見南來新錄)。 dĩ thượng tứ bộ nhị thập tứ quyển (kiến Nam lai tân lục )。 如幻三昧經二卷(第二出。與漢世支讖譯般若三昧二卷本同名。及文句小異。見竺道祖晉世雜錄) 阿述達經一卷 như huyễn tam muội Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất 。dữ hán thế Chi sấm dịch Bát-nhã tam-muội nhị quyển bổn đồng danh 。cập văn cú tiểu dị 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) a thuật đạt Kinh nhất quyển 無所悕望經一卷 vô sở hy vọng Kinh nhất quyển 普賢觀經一卷(一名觀普賢菩薩經。見道慧錄) Phổ Hiền quán Kinh nhất quyển (nhất danh quán Phổ Hiền Bồ Tát Kinh 。kiến đạo tuệ lục ) 無極寶三昧經一卷(第二出) vô cực bảo tam muội Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 五蓋疑結失行經一卷(第二出。與竺法護出者大同小異) ngũ cái nghi kết thất hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Trúc Pháp Hộ xuất giả Đại đồng tiểu dị ) 所欲致患經一卷(第二出。與護公出小異) sở dục trí hoạn Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ hộ công xuất tiểu dị ) 如來獨證自誓三昧經一卷(第二出) Như Lai độc chứng tự thệ tam muội Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 法沒盡經一卷(第二出) 菩薩正齋經一卷(第二出) Pháp một tận Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) Bồ Tát chánh trai Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 照明三昧經一卷(第二出) 分衛經一卷 chiếu minh tam muội Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) phần vệ Kinh nhất quyển 威革長者六向拜經一卷(一作威華字) uy cách Trưởng-giả lục hướng bái Kinh nhất quyển (nhất tác uy hoa tự ) 菩薩十住經一卷(第二出) 摩調王經一卷 Bồ-tát thập trụ Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) ma điều Vương Kinh nhất quyển 指鬘經一卷(或作指髻經) 浮光經一卷(或作乳光經) Chỉ man Kinh nhất quyển (hoặc tác chỉ kế Kinh ) phù quang Kinh nhất quyển (hoặc tác nhũ quang Kinh ) 彌勒所問本願經一卷 十地經一卷 Di Lặc sở vấn Bổn Nguyện Kinh nhất quyển  thập địa Kinh nhất quyển 寶女施經一卷 bảo nữ thí Kinh nhất quyển 普門品經一卷(第二出與法護出大同。見道祖錄及三藏記) phổ môn phẩm Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ Pháp hộ xuất Đại đồng 。kiến đạo tổ lục cập Tam Tạng kí ) 右二十五部合四十六卷。西域沙門祇多蜜。晉言訶友譯。諸錄盡云。祇多蜜晉世出。譯名多同計不應虛。若非咸洛應是江南。未詳何帝。一部見僧祐出三藏集記。已外並出雜別諸錄所載。 hữu nhị thập ngũ bộ hợp tứ thập lục quyển 。Tây Vực Sa Môn Kì-đa-mật 。tấn ngôn ha hữu dịch 。chư lục tận vân 。Kì-đa-mật tấn thế xuất 。dịch danh đa đồng kế bất ưng hư 。nhược/nhã phi hàm lạc ưng thị giang Nam 。vị tường hà đế 。nhất bộ kiến Tăng Hữu Xuất Tam Tạng kí tập kí 。dĩ ngoại tịnh xuất tạp biệt chư lục sở tái 。 大乘方便經二卷(元熙二年譯。是第三出。與法護僧伽陀譯小異。與慧上菩薩所問經同本別譯。見始興錄) Đại-Thừa phương tiện Kinh nhị quyển (nguyên hy nhị niên dịch 。thị đệ tam xuất 。dữ Pháp hộ tăng già đà dịch tiểu dị 。dữ tuệ thượng Bồ Tát sở vấn Kinh đồng bổn biệt dịch 。kiến thủy hưng lục ) 請觀世音消伏毒害陀羅尼經一卷(第二出見法上錄) thỉnh Quán Thế Âm tiêu phục độc hại Đà-la-ni Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất kiến pháp thượng lục ) 威革長者六向拜經一卷(晉宋間於廣州譯。是第三出。與法護多蜜。六向拜同。見始興及寶唱等錄) uy cách Trưởng-giả lục hướng bái Kinh nhất quyển (tấn tống gian ư quảng châu dịch 。thị đệ tam xuất 。dữ Pháp hộ đa mật 。lục hướng bái đồng 。kiến thủy hưng cập bảo xướng đẳng lục ) 右三部合四卷。外國居士竺難提。晉言喜法。上錄云。晉世譯。未詳何帝年。 hữu tam bộ hợp tứ quyển 。ngoại quốc Cư-sĩ trúc Nan-đề 。tấn ngôn hỉ Pháp 。thượng lục vân 。tấn thế dịch 。vị tường hà đế niên 。 無量壽至真等正覺經一卷(一名樂佛土經。名極樂佛土經) Vô-Lượng-Thọ chí chân đẳng chánh giác Kinh nhất quyển (nhất danh lạc/nhạc Phật thổ Kinh 。danh Cực-Lạc Phật thổ Kinh ) 右一經一卷。恭帝元熙元年二月。外國沙門竺法力譯。是第六出。與支謙康僧鎧白延竺法護鳩摩羅什等所出本大同文名少異。見釋正度錄。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。cung đế nguyên hy nguyên niên nhị nguyệt 。ngoại quốc Sa Môn Trúc Pháp Lực dịch 。thị đệ lục xuất 。dữ Chi Khiêm Khang-tăng-khải bạch duyên Trúc Pháp Hộ Cưu-ma La-thập đẳng sở xuất bổn Đại đồng văn danh thiểu dị 。kiến thích chánh độ lục 。 迦葉結集戒經一卷 Ca-diếp kết tập giới Kinh nhất quyển 蓱沙王五願經一卷(亦名弗沙王經) bình sa Vương ngũ nguyện Kinh nhất quyển (diệc danh phất sa Vương Kinh ) 曰難經一卷(即是越難經後說事小異) viết nạn/nan Kinh nhất quyển (tức thị việt nạn/nan Kinh hậu thuyết sự tiểu dị ) 右三經合三卷。群錄竝云晉末。不知何帝年。沙門釋嵩公出或云高公。見趙錄及始興錄載。 hữu tam Kinh hợp tam quyển 。quần lục tịnh vân tấn mạt 。bất tri hà đế niên 。Sa Môn thích tung công xuất hoặc vân cao công 。kiến triệu lục cập thủy hưng lục tái 。 迦葉禁戒經一卷(一名摩訶比丘經。一名真偽沙門經) Ca-diếp cấm giới Kinh nhất quyển (nhất danh Ma-ha Tỳ-kheo Kinh 。nhất danh chân ngụy Sa Môn Kinh ) 右一經一卷。晉末。未詳何帝年。云沙門釋退公出。見始興錄。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。tấn mạt 。vị tường hà đế niên 。vân Sa Môn thích thoái công xuất 。kiến thủy hưng lục 。 佛開解梵志阿颰經一卷 Phật khai giải Phạm-chí a bạt Kinh nhất quyển 右一經一卷。晉末。未詳何帝年。云沙門釋法勇出。見趙錄。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。tấn mạt 。vị tường hà đế niên 。vân Sa Môn thích Pháp dũng xuất 。kiến triệu lục 。 大智論要略二十卷(亦云釋論要抄) Đại Trí luận yếu lược nhị thập quyển (diệc vân thích luận yếu sao ) 問大乘中深義十八科合三卷(并羅什答) vấn Đại-Thừa trung thâm nghĩa thập bát khoa hợp tam quyển (tinh La thập đáp ) 阿毘曇心序一卷 A-tỳ-đàm tâm tự nhất quyển 妙法蓮華經序一卷 Diệu Pháp Liên Hoa Kinh tự nhất quyển 修行方便禪經序一卷 Tu Hành Phương Tiện Thiền Kinh tự nhất quyển 三法度序一卷 法性論一卷 tam Pháp độ tự nhất quyển  pháp tánh luận nhất quyển 明報應論一卷 釋三報論一卷 minh báo ứng luận nhất quyển  thích tam báo luận nhất quyển 辯心識論一卷 不敬王者論一卷 biện tâm thức luận nhất quyển  bất kính Vương giả luận nhất quyển 沙門祖法論一卷 Sa Môn tổ Pháp luận nhất quyển 大智論序一卷(秦王姚興遙請述) 佛影讚一卷 Đại Trí luận tự nhất quyển (tần Vương diêu hưng dao thỉnh thuật ) Phật ảnh tán nhất quyển 右十四部合三十五卷。孝武及安帝世。廬山沙門釋慧遠述製。遠雁門人。姓賈氏。年二十一遇釋道安。以為真吾師也。聽安講般若經。乃曰。儒道九流皆糠粃耳。便投簪落(髟/米)。即以綱維大法特為己任。聞羅什入關。便遣書通好曰。釋慧遠頓首。去歲得姚左軍書具承德。問仁者曩日殊域越自外境。于時音譯未交聞風而悅。頃承懷寶來遊。則一日九馳徒情欣雅味而無由造盡。寓目望途增其勞佇。夫栴檀移植則異物同熏。摩尼吐曜則眾珍自積。且滿願不專美於絕代。龍樹豈獨善於前蹤。今往比景衣裁。願登高座為著之。什答書曰。鳩摩羅耆婆和南。既未言面又文辭殊隔。導心之路不通。得意之緣圮絕。傳驛來況粗承風德。比丘何必備聞。一途可以蔽百經言。末後東方當有護法菩薩。勗哉仁者善弘其事夫財有五備福戒博聞辯才深智。兼之者道隆。未具者疑滯。仁者備之矣。所以寄言通好。因譯傳心。豈其能盡。粗酬來意耳。損所致比景衣裁。欲令登法座時著。當如來意。但人不稱物。以為愧耳。今往常所用鍮石雙口。澡灌可以備法物之數也。并遺偈一章曰。 hữu thập tứ bộ hợp tam thập ngũ quyển 。hiếu vũ cập an đế thế 。Lư sơn Sa Môn thích tuệ viễn thuật chế 。viễn nhạn môn nhân 。tính cổ thị 。niên nhị thập nhất ngộ thích Đạo An 。dĩ vi chân ngô sư dã 。thính an giảng Bát-nhã Kinh 。nãi viết 。nho đạo cửu lưu giai khang chủy nhĩ 。tiện đầu trâm lạc (tiêu /mễ )。tức dĩ cương duy đại pháp đặc vi kỷ nhâm 。văn La thập nhập quan 。tiện khiển thư thông hảo viết 。thích tuệ viễn đốn thủ 。khứ tuế đắc diêu tả quân thư cụ thừa đức 。vấn nhân giả nẵng nhật thù vực việt tự ngoại cảnh 。vu thời âm dịch vị giao văn phong nhi duyệt 。khoảnh thừa hoài bảo lai du 。tức nhất nhật cửu trì đồ Tình hân nhã vị nhi vô do tạo tận 。ngụ mục vọng đồ tăng kỳ lao trữ 。phu chiên đàn di thực tức dị vật đồng huân 。ma-ni thổ diệu tức chúng trân tự tích 。thả mãn nguyên bất chuyên mỹ ư tuyệt đại 。Long Thọ khởi độc thiện ư tiền tung 。kim vãng bỉ cảnh y tài 。nguyện đăng cao tọa vi trước/trứ chi 。thập đáp thư viết 。Cưu ma la kì bà hòa nam 。ký vị ngôn diện hựu văn từ thù cách 。đạo tâm chi lộ bất thông 。đắc ý chi duyên bĩ tuyệt 。truyền dịch lai huống thô thừa phong đức 。Tỳ-kheo hà tất bị văn 。nhất đồ khả dĩ tế bách Kinh ngôn 。mạt hậu Đông phương đương hữu Hộ Pháp Bồ Tát 。húc tai nhân giả thiện hoằng kỳ sự phu tài hữu ngũ bị phước giới bác văn biện tài thâm trí 。kiêm chi giả đạo long 。vị cụ giả nghi trệ 。nhân giả bị chi hĩ 。sở dĩ kí ngôn thông hảo 。nhân dịch truyền tâm 。khởi kỳ năng tận 。thô thù lai ý nhĩ 。tổn sở trí bỉ cảnh y tài 。dục lệnh đăng Pháp tọa thời trước/trứ 。đương Như Lai ý 。đãn nhân bất xưng vật 。dĩ vi quý nhĩ 。kim vãng thường sở dụng thâu thạch song khẩu 。táo quán khả dĩ bị Pháp vật chi số dã 。tinh di kệ nhất chương viết 。 既已捨染樂 ký dĩ xả nhiễm lạc/nhạc 心得善攝不 tâm đắc thiện nhiếp bất 若得不馳散 nhược/nhã đắc bất trì tán 深入實相不 thâm nhập thật tướng bất 畢竟空相中 tất cánh không tướng trung 其心無所樂 kỳ tâm vô sở lạc/nhạc 若悅禪智慧 nhược/nhã duyệt Thiền trí tuệ 是法性無照 thị pháp tánh vô chiếu 虛誑等無實 hư cuống đẳng vô thật 亦非停心處 diệc phi đình tâm xứ 仁者所得法 nhân giả sở đắc Pháp 幸願示其要 hạnh nguyện thị kỳ yếu 遠重答以報偈一章曰。 viễn trọng đáp dĩ báo kệ nhất chương viết 。 本端竟何從 bản đoan cánh hà tùng 起滅有無際 khởi diệt hữu vô tế 一微涉動境 nhất vi thiệp động cảnh 成此頹山勢 thành thử đồi sơn thế 或想更相乘 hoặc tưởng cánh tướng thừa 觸理自生滯 xúc lý tự sanh trệ 因緣雖無主 nhân duyên tuy vô chủ 開途非一世 khai đồ phi nhất thế 時無悟宗匠 thời vô ngộ tông tượng 誰將握玄契 thùy tướng ác huyền khế 來問尚悠悠 lai vấn thượng du du 相與期暮歲 tướng dữ kỳ mộ tuế 先是中土未有泥洹常住之說但言壽命長遠而已。遠乃歎曰。佛是至極。至極則無變。無變之理豈有窮耶。因著法性論曰。至極以不變為性。得性以體極為宗。什見論而歎曰。邊國人未見有經。便與理合。豈不妙哉。秦主姚興欽遠德風歎其才思。致書慇懃信餉連接。時釋論新出。興送論并遺書令作論序。以貽後學。遠名重隣國聲價若是。以智度論文句繁廣初學難尋。刪略要綱為二十卷。序致淵雅。使夫學者有過半功。時桓玄西征殷仲堪。要遠出山欲共相見。遠辭以疾。玄自入山左右謂曰。昔殷仲堪入山禮遠願公勿敬。玄曰。何有此理。仲堪本死人耳。玄入見遠。不覺致敬。玄問。不敢毀傷何以剪削。遠答立身行道。玄稱善。所懷不敢復言。乃說征討之意。遠不答。玄又問。何以見願。遠云。願檀越安隱使彼亦無他。玄出山謂左右曰。實乃生來未見斯人。玄後欲沙汰眾僧。又使沙門行敬。遺書於遠以決所疑遠答略云。袈裟非朝宗之服。鉢盂豈廊廟之器。因著沙門不敬王者論有五篇。文備在傳集。自是沙門得全方外之迹矣。及玄西奔安帝東反。詔勞慇至。陳郡謝靈運負才傲俗少所推崇。及一見遠肅然心服。遠內通佛理外善群書。夫預學徒莫不依擬。遠住廬阜三十餘年。影不出山迹不入俗所著論序佛影銘讚并詩書等。集為十卷。五十餘篇。見重於世。更不復委。 tiên thị trung độ vị hữu nê hoàn thường trụ chi thuyết đãn ngôn thọ mạng trường/trưởng viễn nhi dĩ 。viễn nãi thán viết 。Phật thị chí cực 。chí cực tức vô biến 。vô biến chi lý khởi hữu cùng da 。nhân trước pháp tánh luận viết 。chí cực dĩ ất biến vi tánh 。đắc tánh dĩ thể cực vi tông 。thập kiến luận nhi thán viết 。biên quốc nhân vị kiến hữu Kinh 。tiện dữ lý hợp 。khởi bất diệu tai 。tần chủ diêu hưng khâm viễn đức phong thán kỳ tài tư 。trí thư ân cần tín hướng liên tiếp 。thời thích luận tân xuất 。hưng tống luận tinh di thư lệnh tác luận tự 。dĩ di hậu học 。viễn danh trọng lân quốc thanh giá nhược/nhã thị 。dĩ Trí độ luận văn cú phồn quảng sơ học nạn/nan tầm 。san lược yếu cương vi nhị thập quyển 。tự trí uyên nhã 。sử phu học giả hữu quá bán công 。thời hoàn huyền Tây chinh ân trọng kham 。yếu viễn xuất sơn dục cộng tướng kiến 。viễn từ dĩ tật 。huyền tự nhập sơn tả hữu vị viết 。tích ân trọng kham nhập sơn lễ viễn nguyện công vật kính 。huyền viết 。hà hữu thử lý 。trọng kham bổn tử nhân nhĩ 。huyền nhập kiến viễn 。bất giác trí kính 。huyền vấn 。bất cảm hủy thương hà dĩ tiễn tước 。viễn đáp lập thân hành đạo 。huyền xưng thiện 。sở hoài bất cảm phục ngôn 。nãi thuyết chinh thảo chi ý 。viễn bất đáp 。huyền hựu vấn 。hà dĩ kiến nguyện 。viễn vân 。nguyện đàn việt an ổn sử bỉ diệc vô tha 。huyền xuất sơn vị tả hữu viết 。thật nãi sanh lai vị kiến tư nhân 。huyền hậu dục sa thái chúng tăng 。hựu sử Sa Môn hạnh/hành/hàng kính 。di thư ư viễn dĩ quyết sở nghi viễn đáp lược vân 。ca sa phi triêu tông chi phục 。bát vu khởi lang miếu chi khí 。nhân trước/trứ Sa Môn bất kính Vương giả luận hữu ngũ thiên 。văn bị tại truyền tập 。tự thị Sa Môn đắc toàn phương ngoại chi tích hĩ 。cập huyền Tây bôn an đế Đông phản 。chiếu lao ân chí 。trần quận tạ linh vận phụ tài ngạo tục thiểu sở thôi sùng 。cập nhất kiến viễn túc nhiên tâm phục 。viễn nội thông Phật lý ngoại thiện quần thư 。phu dự học đồ mạc bất y nghĩ 。viễn trụ/trú lư phụ tam thập dư niên 。ảnh bất xuất sơn tích bất nhập tục sở trước/trứ luận tự Phật ảnh minh tán tinh thi thư đẳng 。tập vi thập quyển 。ngũ thập dư thiên 。kiến trọng ư thế 。cánh bất phục ủy 。 神無形論一卷 Thần vô hình luận nhất quyển 右論一卷。元帝世。楊都瓦官寺沙門竺僧敷撰。于時異學之徒咸謂。心神有形但妙於萬物耳。隨其能言更相摧壓。邪正莫辯取捨靡從。僧敷緣茲故著斯論。其論略云。有形便有數。有數則有盡神既無盡。故知無形。時狀辯之徒。雖紛紜交諍既見理有詣。則愜然信服焉。 hữu luận nhất quyển 。nguyên đế thế 。dương đô ngõa quan tự Sa Môn trúc tăng phu soạn 。vu thời dị học chi đồ hàm vị 。tâm thần hữu hình đãn diệu ư vạn vật nhĩ 。tùy kỳ năng ngôn cánh tướng tồi áp 。tà chánh mạc biện thủ xả mĩ/mị tùng 。tăng phu duyên tư cố trước/trứ tư luận 。kỳ luận lược vân 。hữu hình tiện hữu số 。hữu số tức hữu tận Thần ký vô tận 。cố tri vô hình 。thời trạng biện chi đồ 。tuy phân vân giao tránh ký kiến lý hữu nghệ 。tức khiếp nhiên tín phục yên 。 維摩詰子注經五卷 窮通論一卷 Duy-Ma-Cật tử chú Kinh ngũ quyển  cùng thông luận nhất quyển 右二部合六卷。廬山東林寺沙門釋曇詵撰。詵即慧遠弟子。甚有才學。 hữu nhị bộ hợp lục quyển 。Lư sơn Đông lâm tự Sa Môn thích đàm săn soạn 。săn tức tuệ viễn đệ-tử 。thậm hữu tài học 。 即色遊玄論一卷 辯三乘論一卷 tức sắc du huyền luận nhất quyển  biện tam thừa luận nhất quyển 釋曚論一卷 聖不辯知論一卷 thích mông luận nhất quyển  Thánh bất biện tri luận nhất quyển 本業經序一卷 本起四禪序一卷 bản nghiệp Kinh tự nhất quyển  bổn khởi tứ Thiền tự nhất quyển 道行旨歸一卷 đạo hạnh/hành/hàng chỉ quy nhất quyển 右七部合七卷。哀帝世。沙門支遁撰。遁字道林。幼而才拔善談名理。謝安王洽劉恢殷浩許詢却超孫綽桓彥表王敬仁何次道王文度謝長遐袁彥伯等。並一代名流。皆著塵外之狎。每以山居為得性之所。頻被勅召辭不獲免。復出帝京。却超與親友書曰。道林法師神理所通玄拔獨悟。數百年來紹明大法。令真理不絕一人而已。林在京師涉歷三載。迄還山東上書告辭。其末後云不悟乾光曲曜猥被蓬蓽頻奉明詔使詣上京。進退惟咎不知所厝。自到天衢屢蒙引見。優遊賓禮策以微言。每愧才不拔滯理不拘新。不足對揚玄模。允塞視聽。踧踖侍人。流汗位席。曩四翁赴漢于木蕃魏。皆出處有由默語適會。今德非昔人動靜乖哀。遊魂禁省鼓言帝側。將困非據何能有為。且歲月僶俛感若斯之歎。況復同志索居綜習遼落。延首東顧孰能無懷。上願陛下特蒙放遣歸之林薄。以鳥養焉。所荷為優。謹露板聞申其愚管。裹糧望路伏待慈詔。詔即許焉。嘗有人遺遁馬。遁受而養之。時或譏之。遁曰。貧道愛其神駿。聊復畜耳。復有餉鶴者。遁謂鶴曰。爾既遠是沖天之物。寧肯為人耳目翫乎。遂即放之。有集十卷盛行於世。 hữu thất bộ hợp thất quyển 。ai đế thế 。Sa Môn chi độn soạn 。độn tự đạo lâm 。ấu nhi tài bạt thiện đàm danh lý 。tạ an Vương hiệp lưu khôi ân hạo hứa tuân khước siêu tôn xước hoàn ngạn biểu Vương kính nhân hà thứ đạo Vương văn độ tạ trường/trưởng hà viên ngạn bá đẳng 。tịnh nhất đại danh lưu 。giai trước/trứ trần ngoại chi hiệp 。mỗi dĩ sơn cư vi đắc tánh chi sở 。tần bị sắc triệu từ bất hoạch miễn 。phục xuất đế kinh 。khước siêu dữ thân hữu thư viết 。đạo lâm Pháp sư Thần lý sở thông huyền bạt độc ngộ 。số bách niên lai thiệu minh đại pháp 。lệnh chân lý bất tuyệt nhất nhân nhi dĩ 。lâm tại kinh sư thiệp lịch tam tái 。hất hoàn sơn Đông thượng thư cáo từ 。kỳ mạt hậu vân bất ngộ kiền quang khúc diệu ổi bị bồng tất tần phụng minh chiếu sử nghệ thượng kinh 。tiến/tấn thoái duy cữu bất tri sở thố 。tự đáo Thiên cù lũ mông dẫn kiến 。ưu du tân lễ sách dĩ vi ngôn 。mỗi quý tài bất bạt trệ lý bất câu tân 。bất túc đối dương huyền mô 。duẫn tắc thị thính 。địch tích thị nhân 。lưu hãn vị tịch 。nẵng tứ ông phó hán vu mộc phiền ngụy 。giai xuất xứ/xử hữu do mặc ngữ thích hội 。kim đức phi tích nhân động tĩnh quai ai 。du hồn cấm tỉnh cổ ngôn đế trắc 。tướng khốn phi cứ hà năng hữu vi 。thả tuế nguyệt 僶phủ cảm nhược/nhã tư chi thán 。huống phục đồng chí tác/sách cư tống tập liêu lạc 。duyên thủ Đông cố thục năng vô hoài 。thượng nguyện bệ hạ đặc mông phóng khiển quy chi lâm bạc 。dĩ điểu dưỡng yên 。sở hà vi ưu 。cẩn lộ bản văn thân kỳ ngu quản 。khoả lương vọng lộ phục đãi từ chiếu 。chiếu tức hứa yên 。thường hữu nhân di độn mã 。độn thọ/thụ nhi dưỡng chi 。thời hoặc ky chi 。độn viết 。bần đạo ái kỳ Thần tuấn 。liêu phục súc nhĩ 。phục hưũ hướng hạc giả 。độn vị hạc viết 。nhĩ ký viễn thị trùng Thiên chi vật 。ninh khẳng vi nhân nhĩ mục ngoạn hồ 。toại tức phóng chi 。hữu tập thập quyển thịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。 毘曇旨歸一卷 Tỳ đàm chỉ quy nhất quyển 右一卷。哀帝世。沙門竺僧度撰。度本姓王。名晞字玄宗。東莞人。雖少出孤微而天姿秀發。至年十六神情爽拔卓爾異人。性善溫和鄉隣所羨。獨居事母以孝節聞。登娉同郡楊德慎女乃衣冠。家族女字苕華。容貌端正。又善墳史與度同年。初造婚時。即相然許。未及成禮。苕華母亡。頃父又終。度母亦卒度見世代無常。忽然感悟。即捨俗出家。改名僧度。抗迹塵表避地遊學。苕華服畢。自惟有三從之義。無獨立之道。乃與度書。謂髮膚不可毀傷。宗祀不可頓廢。令其顧世教改遠志。曜翹爍之姿。於盛明之世。遠休祖考之靈。近慰人情之願。并贈詩五首。其一篇曰。 hữu nhất quyển 。ai đế thế 。Sa Môn trúc tăng độ soạn 。độ bổn tính Vương 。danh hi tự huyền tông 。Đông hoàn nhân 。tuy thiểu xuất cô vi nhi Thiên tư tú phát 。chí niên thập lục Thần Tình sảng bạt trác nhĩ dị nhân 。tánh thiện ôn hòa hương lân sở tiện 。độc cư sự mẫu dĩ hiếu tiết văn 。đăng phinh đồng quận dương đức thận nữ nãi y quan 。gia tộc nữ tự điều hoa 。dung mạo đoan chánh 。hựu thiện phần sử dữ độ đồng niên 。sơ tạo hôn thời 。tức tướng nhiên hứa 。vị cập thành lễ 。điều hoa mẫu vong 。khoảnh phụ hựu chung 。độ mẫu diệc tốt độ kiến thế đại vô thường 。hốt nhiên cảm ngộ 。tức xả tục xuất gia 。cải danh tăng độ 。kháng tích trần biểu tị địa du học 。điều hoa phục tất 。tự duy hữu tam tòng chi nghĩa 。vô độc lập chi đạo 。nãi dữ độ thư 。vị phát phu bất khả hủy thương 。tông tự bất khả đốn phế 。lệnh kỳ cố thế giáo cải viễn chí 。diệu kiều thước chi tư 。ư thịnh minh chi thế 。viễn hưu tổ khảo chi linh 。cận úy nhân Tình chi nguyện 。tinh tặng thi ngũ thủ 。kỳ nhất thiên viết 。 大道自無窮。天地長且久。巨石故叵消。芥子亦難數。人生一世間。飄若風過牖榮。華豈不茂。日夕就凋朽。川上有餘吟。日斜思鼓嶽。清音可娛耳。滋味可適口。羅紈可飾軀。華冠可燿首。安事自剪削。耽空以害有。不道妾區區但令君恤後。 đại đạo tự vô cùng 。Thiên địa trường/trưởng thả cửu 。cự thạch cố phả tiêu 。giới tử diệc nạn/nan số 。nhân sanh nhất thế gian 。phiêu nhược/nhã phong quá/qua dũ vinh 。hoa khởi bất mậu 。nhật tịch tựu điêu hủ 。xuyên thượng hữu dư ngâm 。nhật tà tư cổ nhạc 。thanh âm khả ngu nhĩ 。tư vị khả thích khẩu 。La hoàn khả sức khu 。hoa quan khả diệu thủ 。an sự tự tiễn tước 。đam không dĩ hại hữu 。bất đạo thiếp khu khu đãn lệnh quân tuất hậu 。 度答書曰。夫事君以治一國。未若弘道以濟萬邦。事親以成一家。未若弘道以濟三界。髮膚不毀俗中之近言耳。但吾德不及遠未能兼被。以此為愧。然積蕢成山。亦冀從微之著也。且被袈裟振錫杖。飲清流詠般若。雖公王之服。八珍之饍鏗鏘之聲。煒曄之色。不與易也。若能懸契則同期於泥洹矣。且人心各異有若面焉。卿之不樂道。猶我之不慕俗矣。楊氏長別離矣。萬世因緣於今絕矣。歲聿云暮。時不我與。學道者當以日損為志。處世者當以及時為務。卿年德並茂。宜速有所慕。莫以道士經心而坐失盛年也。又報詩五篇。其一首曰。 độ đáp thư viết 。phu sự quân dĩ trì nhất quốc 。vị nhược/nhã hoằng đạo dĩ tế vạn bang 。sự thân dĩ thành nhất gia 。vị nhược/nhã hoằng đạo dĩ tế tam giới 。phát phu bất hủy tục trung chi cận ngôn nhĩ 。đãn ngô đức bất cập viễn vị năng kiêm bị 。dĩ thử vi quý 。nhiên tích quỹ thành sơn 。diệc kí tùng vi chi trước/trứ dã 。thả bị ca sa chấn tích trượng 。ẩm thanh lưu vịnh Bát-nhã 。tuy công Vương chi phục 。bát trân chi thiện khanh thương chi thanh 。vĩ diệp chi sắc 。bất dữ dịch dã 。nhược/nhã năng huyền khế tức đồng kỳ ư nê hoàn hĩ 。thả nhân tâm các dị hữu nhược/nhã diện yên 。khanh chi bất lạc/nhạc đạo 。do ngã chi bất mộ tục hĩ 。dương thị trường/trưởng biệt ly hĩ 。vạn thế nhân duyên ư kim tuyệt hĩ 。tuế duật vân mộ 。thời bất ngã dữ 。học đạo giả đương dĩ nhật tổn vi chí 。xứ/xử thế giả đương dĩ cập thời vi vụ 。khanh niên đức tịnh mậu 。nghi tốc hữu sở mộ 。mạc dĩ Đạo sĩ Kinh tâm nhi tọa thất thịnh niên dã 。hựu báo thi ngũ thiên 。kỳ nhất thủ viết 。 機運無停住。倏忽歲時過。巨石會當竭。芥子誰云多。良由去不息。故令川上嗟。不聞榮啟期。皓首發清歌。布衣可暖身。誰論飾綾羅。今世雖云樂當奈後生何。罪福良由己。寧云己恤他。度既志懷匪石不可迴轉。苕華感悟亦起深信。度於是專精佛法講味群經。所以著旨歸釋阿毘曇也。 ky vận vô đình trụ/trú 。thúc hốt tuế thời quá/qua 。cự thạch hội đương kiệt 。giới tử thùy vân đa 。lương do khứ bất tức 。cố lệnh xuyên thượng ta 。bất văn vinh khải kỳ 。hạo thủ phát thanh Ca 。bố y khả noãn thân 。thùy luận sức lăng La 。kim thế tuy vân lạc/nhạc đương nại hậu sanh hà 。tội phước lương do kỷ 。ninh vân kỷ tuất tha 。độ ký chí hoài phỉ thạch bất khả hồi chuyển 。điều hoa cảm ngộ diệc khởi thâm tín 。độ ư thị chuyên tinh Phật Pháp giảng vị quần Kinh 。sở dĩ trước/trứ chỉ quy thích A-tỳ-đàm dã 。 魏世錄目一卷 吳世錄目一卷 ngụy thế lục mục nhất quyển  ngô thế lục mục nhất quyển 晉世雜錄一卷 河西錄目一卷 tấn thế tạp lục nhất quyển  hà Tây lục mục nhất quyển 右四錄經目合四卷。盧山東林寺釋慧遠弟子沙門釋道流創撰。未就而流病卒。同學竺道祖。因而成之。大行於世。 hữu tứ lục Kinh mục hợp tứ quyển 。lô sơn Đông lâm tự thích tuệ viễn đệ-tử Sa Môn thích đạo lưu sang soạn 。vị tựu nhi lưu bệnh tốt 。đồng học trúc đạo tổ 。nhân nhi thành chi 。Đại hạnh/hành/hàng ư thế 。 經論都錄一卷 Kinh luận đô lục nhất quyển 右錄一卷。成帝世。預章山沙門支敏度。總校群經合古今目錄。撰此都錄。 hữu lục nhất quyển 。thành đế thế 。dự chương sơn Sa Môn chi mẫn độ 。tổng giáo quần Kinh hợp cổ kim Mục Lục 。soạn thử đô lục 。 人物始義論一卷 nhân vật thủy nghĩa luận nhất quyển 右論一卷。成帝世。沙門康法暢作。暢常執麈尾行。每值名賓輒清談盡日。庾元規謂暢曰。此麈尾何以常在。暢曰。廉者不求貪者不與。故得常在。 hữu luận nhất quyển 。thành đế thế 。Sa Môn khang Pháp sướng tác 。sướng thường chấp chủ vĩ hạnh/hành/hàng 。mỗi trị danh tân triếp thanh đàm tận nhật 。dữu nguyên quy vị sướng viết 。thử chủ vĩ hà dĩ thường tại 。sướng viết 。liêm giả bất cầu tham giả bất dữ 。cố đắc thường tại 。 高逸沙門傳一卷 cao dật Sa Môn truyền nhất quyển 右傳一卷。孝武帝世。剡東御山沙門竺法濟撰。 hữu truyền nhất quyển 。hiếu vũ đế thế 。diệm Đông ngự sơn Sa Môn trúc Pháp tế soạn 。 立本論九篇一卷 六識旨歸十二首一卷 lập bổn luận cửu thiên nhất quyển  lục thức chỉ quy thập nhị thủ nhất quyển 右二卷。孝武帝世。荊州上明寺沙門釋曇微作。微本釋道安弟子。常傳師化以講利物。每法輪一轉則白黑奔波。恒自惟顧解有所從乃圖寫安。存念禮拜。於是江陵士女咸西向致敬印手菩薩。或問法師道化何如和上。微曰。和上內行深淺未易可量。外緣所被多諸神驗。在吾一渧寧比江海者乎。 hữu nhị quyển 。hiếu vũ đế thế 。kinh châu thượng minh tự Sa Môn thích đàm vi tác 。vi bổn thích Đạo An đệ-tử 。thường truyền sư hóa dĩ giảng lợi vật 。mỗi Pháp luân nhất chuyển tức bạch hắc bôn ba 。hằng tự duy cố giải hữu sở tùng nãi đồ tả an 。tồn niệm lễ bái 。ư thị giang lăng sĩ nữ hàm Tây hướng trí kính ấn thủ Bồ Tát 。hoặc vấn Pháp sư đạo hóa hà như hòa thượng 。vi viết 。hòa thượng nội hạnh/hành/hàng thâm thiển vị dịch khả lượng 。ngoại duyên sở bị đa chư thần nghiệm 。tại ngô nhất đế ninh bỉ giang hải giả hồ 。 遺教三昧經二卷(或直云遺教三昧法律經) di giáo tam muội Kinh nhị quyển (hoặc trực vân di giáo tam muội pháp luật Kinh ) 未曾有因緣經二卷(或直云未曾有經) vị tằng hữu nhân duyên Kinh nhị quyển (hoặc trực vân vị tằng hữu Kinh ) 阿那含經二卷 那先經二卷(或三卷) A-na-hàm Kinh nhị quyển  Na Tiên Kinh nhị quyển (hoặc tam quyển ) 觀無量壽佛經一卷 quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh nhất quyển 三世三千佛名經一卷 tam thế tam thiên Phật danh Kinh nhất quyển 千佛因緣經一卷 五十三佛名經一卷 thiên Phật nhân duyên Kinh nhất quyển  ngũ thập tam Phật danh Kinh nhất quyển 八部佛名經一卷 十方佛名經一卷 bát bộ Phật danh Kinh nhất quyển  thập phương Phật danh Kinh nhất quyển 賢劫千佛名經一卷(唯有佛名。與曇無蘭所出四諦經千佛名異) hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển (duy hữu Phật danh 。dữ Đàm vô Lan sở xuất Tứ đế Kinh thiên Phật danh dị ) 稱揚百七十佛名經一卷(或直云百七十佛名經) xưng dương bách thất thập Phật danh Kinh nhất quyển (hoặc trực vân bách thất thập Phật danh Kinh ) 南方佛名經一卷 滅罪德福佛名經一卷 Nam phương Phật danh Kinh nhất quyển  diệt tội đức phước Phật danh Kinh nhất quyển 比丘諸禁律經一卷(或無經字) Tỳ-kheo chư cấm luật Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự ) 摩訶僧祇律比丘要集一卷(或云僧祇部隨用要集法) Ma-ha tăng kì luật Tỳ-kheo yếu tập nhất quyển (hoặc vân tăng kì bộ tùy dụng yếu tập Pháp ) 優波離問佛經一卷 沙彌威儀經一卷 ưu ba ly vấn Phật Kinh nhất quyển  sa di uy nghi Kinh nhất quyển 比丘尼十戒經一卷 受十善戒經一卷 Tì-kheo-ni thập giới Kinh nhất quyển  thọ thập thiện giới Kinh nhất quyển 沙彌尼戒經一卷 賢者五福經一卷 sa di ni giới Kinh nhất quyển  hiền giả ngũ phước Kinh nhất quyển 賢者五戒經一卷(或云賢者威儀法) hiền giả ngũ giới Kinh nhất quyển (hoặc vân hiền giả uy nghi Pháp ) 優婆塞五戒經一卷 優婆塞威儀經一卷 ưu-bà-tắc ngũ giới Kinh nhất quyển  ưu-bà-tắc uy nghi Kinh nhất quyển 波若得經一卷 觀世樓炭經一卷 ba nhược đắc Kinh nhất quyển  quán thế lâu thán Kinh nhất quyển 本行六波羅蜜經一卷 bổn hạnh/hành/hàng lục Ba la mật Kinh nhất quyển 定意三昧經一卷 định ý tam muội Kinh nhất quyển 般舟三昧念佛章經一卷 ba/bát châu tam muội niệm Phật chương Kinh nhất quyển 瑜伽三摩斯經一卷(隋言修行略一名達磨多羅禪法一名摩多羅菩薩撰禪法經要集) du già tam ma tư Kinh nhất quyển (tùy ngôn tu hành lược nhất danh đạt-ma Ta-la Thiền pháp nhất danh ma đa la Bồ-tát soạn Thiền pháp Kinh yếu tập ) 禪定方便次第法經一卷 Thiền định phương tiện thứ đệ pháp Kinh nhất quyển 禪要呵欲經一卷 Thiền yếu ha dục Kinh nhất quyển 七萬二千神王護比丘呪經一卷 thất vạn nhị thiên Thần Vương hộ Tỳ-kheo chú Kinh nhất quyển 十二萬神王護比丘尼呪經一卷 thập nhị vạn Thần Vương hộ Tì-kheo-ni chú Kinh nhất quyển 三歸五戒帶佩護身呪經一卷 tam quy ngũ giới đái bội hộ thân chú Kinh nhất quyển 百結神王護身呪經一卷 bách kết/kiết Thần Vương hộ thân chú Kinh nhất quyển 宮宅神王守鎮左右呪經一卷 cung trạch Thần Vương thủ trấn tả hữu chú Kinh nhất quyển 塚墓因緣四方神呪經一卷 trủng mộ nhân duyên tứ phương Thần chú Kinh nhất quyển 伏魔封印大神呪經一卷 phục ma phong ấn Đại Thần chú Kinh nhất quyển 摩尼羅亶大神呪經一卷 ma ni la đản Đại Thần chú Kinh nhất quyển 召五方龍王攝疫毒神呪經一卷(自七萬二千神王已下。至此已上。並有灌頂字。今總為大灌頂經) triệu ngũ phương long Vương nhiếp dịch độc Thần chú Kinh nhất quyển (tự thất vạn nhị thiên Thần Vương dĩ hạ 。chí thử dĩ thượng 。tịnh hữu quán đảnh tự 。kim tổng vi Đại Quán Đính Kinh ) 梵天神策經一卷 phạm thiên thần sách Kinh nhất quyển 普廣經一卷(右二卷并藥師。今成一部。合前為大灌頂經凡十二卷) phổ quảng Kinh nhất quyển (hữu nhị quyển tinh Dược Sư 。kim thành nhất bộ 。hợp tiền vi Đại Quán Đính Kinh phàm thập nhị quyển ) 七佛所結麻油述呪一卷(異出本) thất Phật sở kết/kiết ma du thuật chú nhất quyển (dị xuất bổn ) 七佛神呪一卷(有結縷法異出本) thất Phật Thần chú nhất quyển (hữu kết lũ Pháp dị xuất bổn ) 五龍呪毒經一卷 ngũ long chú độc Kinh nhất quyển 齲齒呪一卷(或云呪蟲齒。或云呪齒) củ xỉ chú nhất quyển (hoặc vân chú trùng xỉ 。hoặc vân chú xỉ ) 陀羅尼章句經一卷 Đà-la-ni chương cú Kinh nhất quyển 摩尼羅亶神王呪案摩經一卷(或無王字) ma ni la đản Thần Vương chú án ma Kinh nhất quyển (hoặc vô Vương tự ) 七佛安宅神呪經一卷 安宅呪一卷 thất Phật an trạch Thần chú Kinh nhất quyển  an trạch chú nhất quyển 三歸五戒神王名一卷(道安云竺法護經目有神呪三卷。此神王名既入其中即非失譯) tam quy ngũ giới Thần Vương danh nhất quyển (Đạo An vân Trúc Pháp Hộ Kinh mục hữu Thần chú tam quyển 。thử Thần Vương danh ký nhập kỳ trung tức phi thất dịch ) 右五十三經合五十七卷。並是僧祐三藏集記新集失譯。見有經本者。凡八百四十六部。合八百九十五卷。已外散入諸代世錄。所餘附此為晉下失源。 hữu ngũ thập tam Kinh hợp ngũ thập thất quyển 。tịnh thị Tăng Hữu Tam Tạng tập kí tân tập thất dịch 。kiến hữu Kinh bổn giả 。phàm bát bách tứ thập lục bộ 。hợp bát bách cửu thập ngũ quyển 。dĩ ngoại tán nhập chư đại thế lục 。sở dư phụ thử vi tấn hạ thất nguyên 。 歷代三寶紀卷第七(譯經東晉) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thất (dịch Kinh Đông Tấn ) 歷代三寶紀卷第八(譯經苻秦姚秦) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ bát (dịch Kinh phù tần Diêu Tần ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 前後二秦苻姚世錄者。此等亦是權霸時君弘法主也。自晉室渡江匈奴焚雒。伊瀍涇渭非復帝京。夫子有云。四夷交侵中國微矣。其在斯乎。符健本氏武都人也。因二趙亂據有關西。子孫乘機繼立稱帝。號秦都長安。至第三主諱永固。生有神光從天屬地。銘見其背曰草付臣。遂改符氏。永固立後十有六年。時太史奏。有德星見外國分野。當有聖人入輔中國。得之者王。永固因求龜茲國鳩摩羅什婆。襄陽彌天釋道安等。時安屬晉攻南陽得安每與同輦。詢訪政治兼敷釋典。征西取什。而什未到。永固已薨。六主四十四年入後秦。姚萇西戎羌。因時繼立。仍都長安。改為常安。至其子興弘始三年春。有樹連理生於廟庭。逍遙一園葱悉變為薤。咸稱嘉祥。應有智人來入國瑞。冬什到。雍興加禮遇待以國師。崇敬甚隆。大闡經論。震旦宣譯盛在此朝。四方沙門雲奔湊集。先是長安自前漢廢到符秦興。其間三百三十一載。曠絕朝市民俗荒蕪。雖數伽藍歸信尠寡。三千德僧同止一處。共受姚秦天王供養。世稱大寺非是本名。中構一堂權以草苫。即於其內及逍遙園二處翻譯。法寶遠被瑞驗若茲。因立僧官俸侍中袟。置兩都錄緝五部僧。昭玄之興始自此起魏末周初衢術稍整。大寺因爾成四伽藍。草堂本名即為一寺。草堂東常住寺。南京兆王寺。京兆後改安定國寺。安定國西為大乘寺。邊安定左天街東畔八隅大井。即舊大寺之東厨供三千僧之甘泉也。子孫三主三十二年。為晉所滅。其地入魏。合二秦紀七十六年。以後秦立一十二年。西秦乾歸方滅符崇。依甲子推故相交入。起符健立皇始元年。當晉穆帝永和十年甲寅之歲。至姚泓永和二年。是晉安帝義熙十三年丁巳。國紀歷編實六十四載。華戎釋種一十六人。合出經論傳等一百六十四部。九百一十四卷。總結以為符姚二秦世錄云爾。 tiền hậu nhị tần phù diêu thế lục giả 。thử đẳng diệc thị quyền phách thời quân hoằng pháp chủ dã 。tự tấn thất độ giang hung nô phần lạc 。y triền kính vị phi phục đế kinh 。phu tử hữu vân 。tứ di giao xâm Trung Quốc vi hĩ 。kỳ tại tư hồ 。phù kiện bổn thị vũ đô nhân dã 。nhân nhị triệu loạn cứ hữu quan Tây 。tử tôn thừa ky kế lập xưng đế 。hiệu tần đô Trường An 。chí đệ tam chủ húy vĩnh cố 。sanh hữu thần quang tùng Thiên chúc địa 。minh kiến kỳ bối viết thảo phó Thần 。toại cải phù thị 。vĩnh cố lập hậu thập hữu lục niên 。thời thái sử tấu 。hữu đức tinh kiến ngoại quốc phần dã 。đương hữu Thánh nhân nhập phụ Trung Quốc 。đắc chi giả Vương 。vĩnh cố nhân cầu Quy Tư quốc Cưu Ma La Thập bà 。tương dương di Thiên thích Đạo An đẳng 。thời an chúc tấn công Nam Dương đắc an mỗi dữ đồng liễn 。tuân phóng chánh trì kiêm phu thích điển 。chinh Tây thủ thập 。nhi thập vị đáo 。vĩnh cố dĩ hoăng 。lục chủ tứ thập tứ niên nhập Hậu Tần 。diêu trường Tây nhung khương 。nhân thời kế lập 。nhưng đô Trường An 。cải vi thường an 。chí kỳ tử hưng hoằng thủy tam niên xuân 。hữu thụ/thọ liên lý sanh ư miếu đình 。tiêu dao nhất viên thông tất biến vi giới 。hàm xưng gia tường 。ưng hữu trí nhân lai nhập quốc thụy 。đông thập đáo 。ung hưng gia lễ ngộ đãi dĩ Quốc Sư 。sùng kính thậm long 。Đại xiển Kinh luận 。Chấn-đán tuyên dịch thịnh tại thử triêu 。tứ phương Sa Môn vân bôn thấu tập 。tiên thị Trường An tự tiền Hán phế đáo Phù Tần hưng 。kỳ gian tam bách tam thập nhất tái 。khoáng tuyệt triêu thị dân tục hoang vu 。tuy số già lam quy tín 尠quả 。tam thiên đức tăng đồng chỉ nhất xứ/xử 。cọng thọ/thụ Diêu Tần Thiên Vương cúng dường 。thế xưng đại tự phi thị bổn danh 。trung cấu nhất đường quyền dĩ thảo thiêm 。tức ư kỳ nội cập tiêu dao viên nhị xứ/xử phiên dịch 。pháp bảo viễn bị thụy nghiệm nhược/nhã tư 。nhân lập tăng quan bổng thị trung dật 。trí lượng (lưỡng) đô lục tập ngũ bộ tăng 。chiêu huyền chi hưng thủy tự thử khởi ngụy mạt châu sơ cù thuật sảo chỉnh 。đại tự nhân nhĩ thành tứ già lam 。thảo đường bổn danh tức vi nhất tự 。thảo đường Đông thường trụ tự 。Nam kinh triệu Vương tự 。kinh triệu hậu cải an định quốc tự 。an định quốc Tây vi Đại-Thừa tự 。biên an định tả Thiên nhai Đông bạn bát ngung Đại tỉnh 。tức cựu đại tự chi Đông 厨cung/cúng tam thiên tăng chi cam tuyền dã 。tử tôn tam chủ tam thập nhị niên 。vi tấn sở diệt 。kỳ địa nhập ngụy 。hợp nhị tần kỉ thất thập lục niên 。dĩ Hậu Tần lập nhất thập nhị niên 。Tây tần kiền quy phương diệt phù sùng 。y giáp tử thôi cố tướng giao nhập 。khởi phù kiện lập hoàng thủy nguyên niên 。đương tấn mục đế vĩnh hòa thập niên giáp dần chi tuế 。chí diêu hoằng vĩnh hòa nhị niên 。thị tấn an đế nghĩa hy thập tam niên đinh tị 。quốc kỉ lịch biên thật lục thập tứ tái 。hoa nhung Thích chủng nhất thập lục nhân 。hợp xuất Kinh luận truyền đẳng nhất bách lục thập tứ bộ 。cửu bách nhất thập tứ quyển 。tổng kết dĩ vi phù diêu nhị tần thế lục vân nhĩ 。 (符秦)沙門曇摩持 二部(二卷戒本壇文) (Phù Tần )Sa Môn đàm ma trì  nhị bộ (nhị quyển giới bản đàn văn ) 沙門釋慧常 一部(一卷戒本) Sa Môn thích tuệ thường  nhất bộ (nhất quyển giới bản ) 沙門曇摩蜱 一部(五卷經) Sa Môn đàm ma Tỳ  nhất bộ (ngũ quyển Kinh ) 沙門鳩摩羅佛提 一部(二卷經) Sa Môn Cưu Ma La Phật Đề  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門曇摩難提 五部(一百一十四卷經集論) Sa Môn đàm ma Nan-đề  ngũ bộ (nhất bách nhất thập tứ quyển Kinh tập luận ) 沙門僧伽跋澄 三部(二十七卷經) Sa Môn Tăng già bạt trừng  tam bộ (nhị thập thất quyển Kinh ) 沙門僧伽提婆 三部(六十卷阿毘曇等) Sa Môn tăng già đề bà  tam bộ (lục thập quyển A-tỳ-đàm đẳng ) 沙門釋道安 二十四部(二十八卷注解志錄) Sa Môn thích Đạo An  nhị thập tứ bộ (nhị thập bát quyển chú giải chí lục ) (姚秦)沙門竺佛念 一十三部(八十六卷經論) (Diêu Tần )Sa Môn Trúc Phật Niệm  nhất thập tam bộ (bát thập lục quyển Kinh luận ) 沙門曇摩耶舍 二部(二十一卷阿毘曇) Sa Môn đàm Ma Da xá  nhị bộ (nhị thập nhất quyển A-tỳ-đàm ) 沙門弗若多羅 一部(五十八卷律) Sa Môn phất nhã đa la  nhất bộ (ngũ thập bát quyển luật ) 沙門鳩摩羅什 九十八部(四百二十五卷經論傳) Sa Môn Cưu-ma La-thập  cửu thập bát bộ (tứ bách nhị thập ngũ quyển Kinh luận truyền ) 沙門佛馱耶舍 四部(六十九卷經律戒) Sa Môn Phật đà gia xá  tứ bộ (lục thập cửu quyển Kinh luật giới ) 沙門釋僧肇 四部(四卷論) Sa Môn Thích Tăng Triệu  tứ bộ (tứ quyển luận ) 沙門釋僧叡 一部(一卷錄目) Sa Môn thích Tăng Duệ  nhất bộ (nhất quyển lục mục ) 沙門釋道恒 一部(一卷論) Sa Môn thích đạo hằng  nhất bộ (nhất quyển luận ) (符秦)十誦比丘戒本一卷 (Phù Tần )thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển 教授比丘二歲壇文一卷(僧純於龜茲國得來佛念執文譯語。慧詳筆受。見寶唱錄) giáo thọ Tỳ-kheo nhị tuế đàn văn nhất quyển (tăng thuần ư Quy Tư quốc đắc lai Phật niệm chấp văn dịch ngữ 。tuệ tường bút thọ 。kiến bảo xướng lục ) 右二部合二卷。晉簡文世。西域三藏律師曇摩持。秦言法慧。共竺佛念於長安譯。慧詳筆受。 hữu nhị bộ hợp nhị quyển 。tấn giản văn thế 。Tây Vực Tam Tạng luật sư đàm ma trì 。tần ngôn Pháp tuệ 。Cộng Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 。tuệ tường bút thọ 。 比丘尼大戒本一卷 Tì-kheo-ni Đại giới bản nhất quyển 右一卷。晉簡文帝世。律師釋慧常共曇摩持竺佛念等。於長安譯。錄乃不載。所出部若討應多是十誦戒本。 hữu nhất quyển 。tấn giản văn đế thế 。luật sư thích tuệ thường cọng đàm ma trì Trúc Phật Niệm đẳng 。ư Trường An dịch 。lục nãi bất tái 。sở xuất bộ nhược/nhã thảo ưng đa thị thập tụng giới bổn 。 摩訶鉢羅般若波羅蜜經五卷(建元十八年譯或七卷見僧叡二秦錄) Ma-ha bát la Bát-nhã Ba-la-mật Kinh ngũ quyển (kiến nguyên thập bát niên dịch hoặc thất quyển kiến Tăng Duệ nhị tần lục ) 右一經五卷。晉孝武帝世。天竺三藏沙門曇摩蜱。秦言法愛。執大品梵本。竺佛念譯為秦文。亦云長安品。從所出處為名。是外國經抄。 hữu nhất Kinh ngũ quyển 。tấn hiếu vũ đế thế 。Thiên-Trúc Tam Tạng Sa Môn đàm ma Tỳ 。tần ngôn pháp ái 。chấp Đại phẩm phạm bản 。Trúc Phật Niệm dịch vi tần văn 。diệc vân Trường An phẩm 。tùng sở xuất xứ/xử vi danh 。thị ngoại quốc Kinh sao 。 四阿含暮抄經二卷(建元十四年出) tứ A=hàm mộ sao Kinh nhị quyển (kiến nguyên thập tứ niên xuất ) 右一經二卷。晉孝武帝世。西域三藏沙門鳩摩羅佛提。秦言童覺。於鄴寺譯。佛提執梵本。竺佛念佛護等譯為秦文。沙門僧導曇救僧叡等筆受。 hữu nhất Kinh nhị quyển 。tấn hiếu vũ đế thế 。Tây Vực Tam Tạng Sa Môn Cưu Ma La Phật Đề 。tần ngôn đồng giác 。ư nghiệp tự dịch 。Phật Đề chấp phạm bản 。Trúc Phật Niệm Phật hộ đẳng dịch vi tần văn 。Sa Môn tăng đạo đàm cứu Tăng Duệ đẳng bút thọ 。 中阿含經五十九卷(建元二十一年出。出第一譯。竺佛念筆受。見竺道祖晉世雜錄) Trung A Hàm Kinh ngũ thập cửu quyển (kiến nguyên nhị thập nhất niên xuất 。xuất đệ nhất dịch 。Trúc Phật Niệm bút thọ 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục ) 增一阿含經五十卷(建元二十年四月一日。為秦武威太守趙文業出。是第一譯。沙門慧嵩竺佛念等筆受。見僧叡二秦錄僧祐及寶唱並載) Tăng Nhất A Hàm Kinh ngũ thập quyển (kiến nguyên nhị thập niên tứ nguyệt nhất nhật 。vi tần vũ uy thái thủ triệu văn nghiệp xuất 。thị đệ nhất dịch 。Sa Môn tuệ tung Trúc Phật Niệm đẳng bút thọ 。kiến Tăng Duệ nhị tần lục Tăng Hữu cập bảo xướng tịnh tái ) 阿育王太子壞目因緣經一卷(亦云王子法益壞目因緣經。建初二年二月八日。於安定城。為尚書令姚旻出。見二秦錄。一本無經字。此應入後秦從多附少) A-dục Vương Thái-Tử hoại mục nhân duyên Kinh nhất quyển (diệc vân Vương tử Pháp ích hoại mục nhân duyên Kinh 。kiến sơ nhị niên nhị nguyệt bát nhật 。ư an định thành 。vi Thượng Thư lệnh diêu mân xuất 。kiến nhị tần lục 。nhất bản vô Kinh tự 。thử ưng nhập Hậu Tần tùng đa phụ thiểu ) 僧伽羅剎集二卷(佛滅後七百年僧伽羅剎造見寶唱錄) tăng già la sát tập nhị quyển (Phật diệt hậu thất bách niên tăng già la sát tạo kiến bảo xướng lục ) 三法度二卷(與晉世僧伽提婆出者小異) tam Pháp độ nhị quyển (dữ tấn thế tăng già đề bà xuất giả tiểu dị ) 右五部合一百一十四卷。晉孝武帝世。兜佉勒國三藏法師曇摩難提。秦言法喜。以建元初至長安。誦四阿含梵本口授。竺佛念寫為梵文。到二十年為符主譯。作五十九卷。時屬慕容沖及姚萇反亂。關內危阻未過委悉。難提西出不知所之。弘法也多難。遇緣也勤就。可重可悲。 hữu ngũ bộ hợp nhất bách nhất thập tứ quyển 。tấn hiếu vũ đế thế 。đâu khư lặc quốc Tam tạng Pháp sư đàm ma Nan-đề 。tần ngôn pháp hỉ 。dĩ kiến nguyên sơ chí Trường An 。tụng tứ A=hàm phạm bản khẩu thụ 。Trúc Phật Niệm tả vi phạm văn 。đáo nhị thập niên vi phù chủ dịch 。tác ngũ thập cửu quyển 。thời chúc mộ dung trùng cập diêu trường phản loạn 。quan nội nguy trở vị quá/qua ủy tất 。Nan-đề Tây xuất bất tri sở chi 。hoằng pháp dã đa nạn/nan 。ngộ duyên dã cần tựu 。khả trọng khả bi 。 阿毘曇毘婆沙十四卷(建元十九年出。或十二卷) A-tỳ-đàm Tỳ bà sa thập tứ quyển (kiến nguyên thập cửu niên xuất 。hoặc thập nhị quyển ) 婆須蜜經十卷(建元二十年出。或云是集論) Bà-tu-mật Kinh thập quyển (kiến nguyên nhị thập niên xuất 。hoặc vân thị tập luận ) 僧伽羅剎集經三卷(建元二十年十一月三十日出) tăng già la sát tập Kinh tam quyển (kiến nguyên nhị thập niên thập nhất nguyệt tam thập nhật xuất ) 右三部合二十七卷。晉孝武帝世。罽賓三藏法師僧伽跋澄。秦言眾現。舊誦婆羅門梵本甚熟利。曇摩難提先錄為梵文。佛圖羅剎傳譯。沙門慧嵩沙門智敏祕書郎趙文業筆受為秦言。 hữu tam bộ hợp nhị thập thất quyển 。tấn hiếu vũ đế thế 。Kế Tân Tam tạng Pháp sư Tăng già bạt trừng 。tần ngôn chúng hiện 。cựu tụng Bà-la-môn phạm bản thậm thục lợi 。đàm ma Nan-đề tiên lục vi phạm văn 。Phật đồ La-sát truyền dịch 。Sa Môn tuệ tung Sa Môn trí mẫn bí thư lang triệu văn nghiệp bút thọ vi tần ngôn 。 阿毘曇八犍度三十卷(建元十九年出。亦名迦旃延阿毘曇。竺佛念傳語。沙門慧力僧茂等筆受。佛滅後三百餘年迦旃延阿羅漢造。或二十卷) A-tỳ-đàm bát kiền độ tam thập quyển (kiến nguyên thập cửu niên xuất 。diệc danh Ca-chiên-diên A-tỳ-đàm 。Trúc Phật Niệm truyền ngữ 。Sa Môn tuệ lực tăng mậu đẳng bút thọ 。Phật diệt hậu tam bách dư niên Ca-chiên-diên A-la-hán tạo 。hoặc nhị thập quyển ) 阿毘曇心一十六卷(建元末於洛陽出。見僧叡二秦錄) A-tỳ-đàm tâm nhất thập lục quyển (kiến nguyên mạt ư Lạc dương xuất 。kiến Tăng Duệ nhị tần lục ) 毘婆沙阿毘曇一十四卷(亦云廣說。同在洛陽出。見二秦錄) Tỳ bà sa A-tỳ-đàm nhất thập tứ quyển (diệc vân quảng thuyết 。đồng tại Lạc dương xuất 。kiến nhị tần lục ) 右三部合六十卷。罽賓三藏法師僧伽提婆。或云提和。此蓋梵之楚夏耳。秦言眾天。晉簡文帝世。符氏建元年中。入于長安宣流法化初僧伽跋澄出婆須蜜。及曇摩難提譯中增二阿含及三法度等。時屬戎難譯未詳悉道安棄世未及改正。後山東清帖提婆乃與道安同學。釋法和俱適洛陽。四五年間研講前經。居華稍久轉洞秦言。方知先出多有乖失。法和慨難遭之法出而未善。乃更屈提婆重譯前經。如是少時後秦姚興法事甚盛。法和西歸提婆南渡。故前後本文小不同。 hữu tam bộ hợp lục thập quyển 。Kế Tân Tam tạng Pháp sư tăng già đề bà 。hoặc vân đề hòa 。thử cái phạm chi sở hạ nhĩ 。tần ngôn chúng Thiên 。tấn giản văn đế thế 。phù thị kiến nguyên niên trung 。nhập vu Trường An tuyên lưu pháp hóa sơ Tăng già bạt trừng xuất Bà-tu-mật 。cập đàm ma Nan-đề dịch trung tăng nhị A Hàm cập tam Pháp độ đẳng 。thời chúc nhung nạn/nan dịch vị tường tất Đạo An khí thế vị cập cải chánh 。hậu sơn Đông thanh thiếp đề bà nãi dữ Đạo An đồng học 。thích Pháp hòa câu thích Lạc dương 。tứ ngũ niên gian nghiên giảng tiền Kinh 。cư hoa sảo cửu chuyển đỗng tần ngôn 。phương tri tiên xuất đa hữu quai thất 。Pháp hòa khái nạn/nan tao chi Pháp xuất nhi vị thiện 。nãi cánh khuất đề bà trọng dịch tiền Kinh 。như thị thiểu thời Hậu Tần diêu hưng pháp sự thậm thịnh 。Pháp hòa Tây quy đề bà Nam độ 。cố tiền hậu bổn văn tiểu bất đồng 。 般若折疑略二卷 大十二門注解二卷 Bát-nhã chiết nghi lược nhị quyển  Đại thập nhị môn chú giải nhị quyển 陰持入注解二卷 答法汰難二卷 uẩn trì nhập chú giải nhị quyển  đáp Pháp thái nạn/nan nhị quyển 光讚折中解一卷 光讚抄解一卷 quang tán chiết trung giải nhất quyển  quang tán sao giải nhất quyển 般若折疑准一卷 起盡解一卷 Bát-nhã chiết nghi chuẩn nhất quyển  khởi tận giải nhất quyển 道行集異注一卷 小十二門注解一卷 đạo hạnh/hành/hàng tập dị chú nhất quyển  tiểu thập nhị môn chú giải nhất quyển 了本生死注解一卷 liễu bổn sanh tử chú giải nhất quyển 密跡持心二經甄解一卷 mật tích trì tâm nhị Kinh chân giải nhất quyển 賢劫諸度無極解一卷 hiền kiếp chư độ vô cực giải nhất quyển 人本欲生注撮解一卷 nhân bổn dục sanh chú toát giải nhất quyển 安般守意解一卷 大道地注解一卷   An-ban thủ ý giải nhất quyển  Đại đạo địa chú giải nhất quyển 眾經十法連雜解一卷 義指注解一卷 chúng Kinh thập pháp liên tạp giải nhất quyển  nghĩa chỉ chú giải nhất quyển 九十八結連約通解一卷 cửu thập bát kết/kiết liên ước thông giải nhất quyển 三十二相解一卷 tam thập nhị tướng giải nhất quyển 三界混然淆雜為錄一卷 tam giới hỗn nhiên hào tạp vi lục nhất quyển 答法將難一卷 西域志一卷 đáp pháp tướng nạn/nan nhất quyển  Tây Vực chí nhất quyển 綜理眾經目錄一卷 tống lý chúng Kinh Mục Lục nhất quyển 右二十四件合二十八卷。沙門釋道安撰。安本常山扶柳人。俗姓衛氏。家世英儒。早失覆蔭為外兄孔氏所養。年七歲讀書再覽能誦。鄉隣嗟異。至年十二出家。神性聰敏而形貌甚陋。不為師之所重。執勞作役曾無怨色。篤性精進齋戒無闕。數歲之後方啟師求經。師與辯意經一卷。可五千言。安齎經入田。因息就覽。暮還以經歸師。更求餘者。師曰。昨經未讀今復求也。安答已誦經訖。師雖異之。而未信也。復與成具光明經一卷。減萬言。齎之如初。暮復還師。師執經覆之不差一字。師大驚嗟而敬異之。後為受具戒。恣其遊學。晉懷愍世。避難西東初遇佛圖澄。澄見嗟嘆與語終日。眾方敬伏。後至襄陽大宣佛法。初經出已久。而舊譯時謬。致使深義隱而未通。每至講說唯敘大意轉讀而已。安乃窮覽經典鉤深致遠遂注述前件二十餘部。序致淵富妙盡奧旨。條貫既敘文理會通。經義克明自安始也。時襄陽有習鑿齒者。鋒辯天逸籠罩當時。其先藉安高名早著。已致書通好。及聞安至止即往修造。既坐稱言。四海習鑿齒。安曰。彌天釋道安。時人以為名答。齒後餉梨十枚正值眾食。安手自割分梨盡人遍。無參差者。高平却超遣使遺米千斛。修書累紙。深致慇懃。安答書云。損米彌覺有待之為煩。而漢魏至晉經來稍多。其傳述經人名字弗說。後生追尋莫測年代。安乃總集目名表其時世。詮品新舊撰為經錄。眾經有據實由其功。符主遠承。故命符丕將十萬眾攻取襄陽獲釋道安。安既還長安住五重寺。僧眾數千大弘法化。符主嘗出命安升輦同載。有諫譏者。帝曰。朕以天下不易而治。況輿輦之榮。豈稱其德。安諫不聽南征。帝不從果敗云。安每稱譯梵為秦有五失本三不易也。一者胡言盡倒而使從秦。一失本也。二者胡經尚質秦人好文。傳可眾心非文不合。二失本也。三者胡經委悉至於嘆詠丁寧反覆。或三或四不嫌文煩。而今裁斥。三失本也。四者胡有義說正似亂辭。尋說向語文無以異。或一千或五百。刈而不存。四失本也。五者事以合成將更傍及。反騰前辭已乃後說而悉除此。五失本也。然智經三達之心。覆面所演聖必因時。時俗有易。而刪雅古以適今時。一不易也。愚智天隔聖人叵階。乃欲以千載之上微言傳使合百王之下末俗。二不易也。 hữu nhị thập tứ kiện hợp nhị thập bát quyển 。Sa Môn thích Đạo An soạn 。an bản thường sơn phù liễu nhân 。tục tính vệ thị 。gia thế anh nho 。tảo thất phước ấm vi ngoại huynh khổng thị sở dưỡng 。niên thất tuế độc thư tái lãm năng tụng 。hương lân ta dị 。chí niên thập nhị xuất gia 。Thần tánh thông mẫn nhi hình mạo thậm lậu 。bất vi sư chi sở trọng 。chấp lao tác dịch tằng vô oán sắc 。đốc tánh tinh tấn trai giới vô khuyết 。số tuế chi hậu phương khải sư cầu Kinh 。sư dữ biện ý Kinh nhất quyển 。khả ngũ thiên ngôn 。an tê Kinh nhập điền 。nhân tức tựu lãm 。mộ hoàn dĩ Kinh quy sư 。cánh cầu dư giả 。sư viết 。tạc Kinh vị độc kim phục cầu dã 。an đáp dĩ tụng Kinh cật 。sư tuy dị chi 。nhi vị tín dã 。phục dữ thành cụ quang minh Kinh nhất quyển 。giảm vạn ngôn 。tê chi như sơ 。mộ phục hoàn sư 。sư chấp Kinh phước chi bất sái nhất tự 。sư Đại kinh ta nhi kính dị chi 。hậu vi thọ cụ giới 。tứ kỳ du học 。tấn hoài mẫn thế 。tị nạn/nan Tây Đông sơ ngộ Phật Đồ Trừng 。trừng kiến ta thán dữ ngữ chung nhật 。chúng phương kính phục 。hậu chí tương dương Đại tuyên Phật Pháp 。sơ Kinh xuất dĩ cửu 。nhi cựu dịch thời mậu 。trí sử thâm nghĩa ẩn nhi vị thông 。mỗi chí giảng thuyết duy tự đại ý chuyển độc nhi dĩ 。an nãi cùng lãm Kinh điển câu thâm trí viễn toại chú thuật tiền kiện nhị thập dư bộ 。tự trí uyên phú diệu tận áo chỉ 。điều quán ký tự văn lý hội thông 。Kinh nghĩa khắc minh tự an thủy dã 。thời tương dương hữu tập tạc xỉ giả 。phong biện thiên dật lung tráo đương thời 。kỳ tiên tạ an cao danh tảo trước/trứ 。dĩ trí thư thông hảo 。cập văn an chí chỉ tức vãng tu tạo 。ký tọa xưng ngôn 。tứ hải tập tạc xỉ 。an viết 。di Thiên thích Đạo An 。thời nhân dĩ vi danh đáp 。xỉ hậu hướng lê thập mai chánh trị chúng thực/tự 。an thủ tự cát phần lê tận nhân biến 。vô tham sái giả 。cao bình khước siêu khiển sử di mễ thiên hộc 。tu thư luy chỉ 。thâm trí ân cần 。an đáp thư vân 。tổn mễ di giác hữu đãi chi vi phiền 。nhi hán ngụy chí tấn Kinh lai sảo đa 。kỳ truyền thuật Kinh nhân danh tự phất thuyết 。hậu sanh truy tầm mạc trắc niên đại 。an nãi tổng tập mục danh biểu kỳ thời thế 。thuyên phẩm tân cựu soạn vi Kinh lục 。chúng Kinh hữu cứ thật do kỳ công 。phù chủ viễn thừa 。cố mạng phù phi tướng thập vạn chúng công thủ tương dương hoạch thích Đạo An 。an ký hoàn Trường An trụ/trú ngũ trọng tự 。tăng chúng số thiên Đại hoằng pháp hóa 。phù chủ thường xuất mạng an thăng liễn đồng tái 。hữu gián ky giả 。đế viết 。Trẫm dĩ thiên hạ bất dịch nhi trì 。huống dư liễn chi vinh 。khởi xưng kỳ đức 。an gián bất thính Nam chinh 。đế bất tùng quả bại vân 。an mỗi xưng dịch phạm vi tần hữu ngũ thất bổn tam bất dịch dã 。nhất giả hồ ngôn tận đảo nhi sử tùng tần 。nhất thất bổn dã 。nhị giả hồ Kinh thượng chất tần nhân hảo văn 。truyền khả chúng tâm phi văn bất hợp 。nhị thất bổn dã 。tam giả hồ Kinh ủy tất chí ư thán vịnh đinh ninh phản phước 。hoặc tam hoặc tứ bất hiềm văn phiền 。nhi kim tài xích 。tam thất bổn dã 。tứ giả hồ hữu nghĩa thuyết chánh tự loạn từ 。tầm thuyết hướng ngữ văn vô dĩ dị 。hoặc nhất thiên hoặc ngũ bách 。ngải nhi bất tồn 。tứ thất bổn dã 。ngũ giả sự dĩ hợp thành tướng cánh bàng cập 。phản đằng tiền từ dĩ nãi hậu thuyết nhi tất trừ thử 。ngũ thất bổn dã 。nhiên trí Kinh tam đạt chi tâm 。phước diện sở diễn Thánh tất nhân thời 。thời tục hữu dịch 。nhi san nhã cổ dĩ thích kim thời 。nhất bất dịch dã 。ngu trí Thiên cách Thánh nhân phả giai 。nãi dục dĩ thiên tái chi thượng vi ngôn truyền sử hợp bách Vương chi hạ mạt tục 。nhị bất dịch dã 。 阿難出經去佛未久。尊大迦葉令五百六通迭察迭書。今離千年而以近意量裁。彼阿羅漢乃兢兢若此。此生死人而平平若是。豈將不知法者猛乎。斯三不易也。涉茲五失經三不易。譯胡為秦。詎可不慎乎。正當以不開異言傳令知會通耳。何復嫌於得失乎。是乃未所敢知也又云。前人出經唯支讖世高審得胡本難繼者也。叉羅支越斵鑿之巧者也。夫聖賢導達正可勗勵。龜鏡以書諸紳永為鑒誡。但稱梵為胡。言小傷本。竊所未承耳。 A-nan xuất Kinh khứ Phật vị cửu 。tôn đại Ca-diếp lệnh ngũ bách lục thông điệt sát điệt thư 。kim ly thiên niên nhi dĩ cận ý lượng tài 。bỉ A-la-hán nãi căng căng nhược/nhã thử 。thử sanh tử nhân nhi bình bình nhược/nhã thị 。khởi tướng bất tri Pháp giả mãnh hồ 。tư tam bất dịch dã 。thiệp tư ngũ thất Kinh tam bất dịch 。dịch hồ vi tần 。cự khả bất thận hồ 。chánh đương dĩ bất khai dị ngôn truyền lệnh tri hội thông nhĩ 。hà phục hiềm ư đắc thất hồ 。thị nãi vị sở cảm tri dã hựu vân 。tiền nhân xuất Kinh duy Chi sấm thế cao thẩm đắc hồ bổn nạn/nan kế giả dã 。xoa La chi việt trác tạc chi xảo giả dã 。phu thánh hiền đạo đạt chánh khả húc lệ 。quy kính dĩ thư chư thân vĩnh vi giám giới 。đãn xưng phạm vi hồ 。ngôn tiểu thương bổn 。thiết sở vị thừa nhĩ 。 (姚秦)出曜經一十九卷(建元十年出。見二秦錄及高僧傳寶唱錄等。或云論) (Diêu Tần )xuất diệu Kinh nhất thập cửu quyển (kiến nguyên thập niên xuất 。kiến nhị tần lục cập cao tăng truyền bảo xướng lục đẳng 。hoặc vân luận ) 菩薩瓔珞經一十四卷(建元十二年七月出。見二秦錄及高僧傳。或十三卷) Bồ-tát anh lạc Kinh nhất thập tứ quyển (kiến nguyên thập nhị niên thất nguyệt xuất 。kiến nhị tần lục cập cao tăng truyền 。hoặc thập tam quyển ) 十住斷結經一十一卷(第二出。與漢世竺法蘭所譯八卷者小異。見二秦錄及高僧傳。或十卷) thập trụ đoạn kết Kinh nhất thập nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ hán thế Trúc Pháp Lan sở dịch bát quyển giả tiểu dị 。kiến nhị tần lục cập cao tăng truyền 。hoặc thập quyển ) 鼻柰耶經一十卷(或云戒因緣經。沙門曇景筆受。見釋道安經序) Tỳ nại da Kinh nhất thập quyển (hoặc vân giới nhân duyên Kinh 。Sa Môn đàm cảnh bút thọ 。kiến thích Đạo An Kinh tự ) 十地斷結經一十卷(第二出) Thập Địa đoạn kết Kinh nhất thập quyển (đệ nhị xuất ) 菩薩處胎經五卷(亦直云胎經。見二秦錄及高僧傳) Bồ Tát xứ thai Kinh ngũ quyển (diệc trực vân thai Kinh 。kiến nhị tần lục cập cao tăng truyền ) 大方等無相經五卷(或四卷亦名大雲經) Đại phương đẳng vô tướng Kinh ngũ quyển (hoặc tứ quyển diệc danh đại vân Kinh ) 持人菩薩經三卷 菩薩普處經三卷 trì nhân Bồ Tát Kinh tam quyển  Bồ Tát phổ xứ/xử Kinh tam quyển 瓔珞本業經二卷 中陰經二卷(見二秦錄及高僧傳) anh lạc bản nghiệp Kinh nhị quyển  trung uẩn Kinh nhị quyển (kiến nhị tần lục cập cao tăng truyền ) 王子法益壞目因緣經一卷(第二出與曇摩難提譯者小異。或云阿育王息壞目因緣經) Vương tử Pháp ích hoại mục nhân duyên Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ đàm ma Nan-đề dịch giả tiểu dị 。hoặc vân A-dục Vương tức hoại mục nhân duyên Kinh ) 十誦比丘尼戒所出本末經一卷(僧純於拘夷國得本。佛念譯文煩後竺法汰刪改正之。見寶唱錄) thập tụng bỉ khâu ni giới sở xuất bản mạt Kinh nhất quyển (tăng thuần ư câu di quốc đắc bổn 。Phật niệm dịch văn phiền hậu trúc Pháp thái san cải chánh chi 。kiến bảo xướng lục ) 右一十三部合八十六卷。晉孝武帝世。涼州沙門竺佛念。識朗通敏少好遊方。家世西河。洞華戎語。前秦符氏建元年初來入長安。時祕書郎趙正請僧伽跋澄及曇摩難提等。出眾經論。當世名僧莫能傳譯。眾咸推念。二合文顯念之譯功。自漢世來安高支謙之後莫踰於念。故符姚二代為譯人之宗。關內名僧咸共嘉尚。其後自出所件如前。高僧傳中唯載五部。其外八部彰別雜錄。故備列之。 hữu nhất thập tam bộ hợp bát thập lục quyển 。tấn hiếu vũ đế thế 。Lương Châu Sa Môn Trúc Phật Niệm 。thức lãng thông mẫn thiểu hảo du phương 。gia thế Tây hà 。đỗng hoa nhung ngữ 。tiền tần phù thị kiến nguyên niên sơ lai nhập Trường An 。thời bí thư lang triệu chánh thỉnh Tăng già bạt trừng cập đàm ma Nan-đề đẳng 。xuất chúng Kinh luận 。đương thế danh tăng mạc năng truyền dịch 。chúng hàm thôi niệm 。nhị hợp văn hiển niệm chi dịch công 。tự hán thế lai an cao Chi Khiêm chi hậu mạc du ư niệm 。cố phù diêu nhị đại vi dịch nhân chi tông 。quan nội danh tăng hàm cọng gia thượng 。kỳ hậu tự xuất sở kiện như tiền 。cao tăng truyền trung duy tái ngũ bộ 。kỳ ngoại bát bộ chương biệt tạp lục 。cố bị liệt chi 。 舍利弗阿毘曇三十卷(或二十卷。僧祐又云。毘婆沙出。房撿。傳乃是耶舍。今據傳為正故改之。見寶相錄) Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm tam thập quyển (hoặc nhị thập quyển 。Tăng Hữu hựu vân 。Tỳ bà sa xuất 。phòng kiểm 。truyền nãi thị Da xá 。kim cứ truyền vi chánh cố cải chi 。kiến Bảo-Tướng lục ) 差摩經一卷(晉隆安年達廣州在白沙寺。為清信女張普明譯。此應入晉世隨人附秦) sái ma Kinh nhất quyển (tấn long an niên đạt quảng châu tại bạch sa tự 。vi thanh tín nữ trương phổ minh dịch 。thử ưng nhập tấn thế tùy nhân phụ tần ) 右二部合三十一卷。晉安帝世。罽賓三藏法師曇摩耶舍。秦言法稱。耶舍是名稱。而高僧傳乃云。法明從聲為字。於理小僻。義熙中入長安。共天竺沙門曇摩掘多。秦言法藏。以秦弘始九年初為姚興書出梵文。至十六年秋翻譯方訖。秦太子泓親管理味。沙門釋道標制序。 hữu nhị bộ hợp tam thập nhất quyển 。tấn an đế thế 。Kế Tân Tam tạng Pháp sư đàm Ma Da xá 。tần ngôn Pháp xưng 。Da xá thị danh xưng 。nhi cao tăng truyền nãi vân 。pháp minh tùng thanh vi tự 。ư lý tiểu tích 。nghĩa hy trung nhập Trường An 。cọng Thiên-Trúc Sa Môn đàm ma quật đa 。tần ngôn Pháp tạng 。dĩ tần hoằng thủy cửu niên sơ vi diêu hưng thư xuất phạm văn 。chí thập lục niên thu phiên dịch phương cật 。tần Thái-Tử hoằng thân quản lý vị 。Sa Môn thích đạo tiêu chế tự 。 十誦律五十八卷(弘始六年十月十七日於中寺出。見二秦錄) Thập Tụng Luật ngũ thập bát quyển (hoằng thủy lục niên thập nguyệt thập thất nhật ư trung tự xuất 。kiến nhị tần lục ) 右一部合五十八卷。晉安帝世。罽賓三藏律師弗若多羅。秦言功德華。以戒節見稱。歷遊行化。羅既至止。姚興即召。常安名德六百餘僧。延請多羅憩於中寺。誦出十誦律梵本。鳩摩羅什度為秦文。三分獲二未竟。而多羅奄然終卒。眾咸痛惜。什後又共曇摩流支。秦言法希。續譯都訖。 hữu nhất bộ hợp ngũ thập bát quyển 。tấn an đế thế 。Kế Tân Tam Tạng luật sư phất nhã đa la 。tần ngôn công đức hoa 。dĩ giới tiết kiến xưng 。lịch du hạnh/hành/hàng hóa 。La ký chí chỉ 。diêu hưng tức triệu 。thường an danh đức lục bách dư tăng 。duyên thỉnh Ta-la khế ư trung tự 。tụng xuất Thập Tụng Luật phạm bản 。Cưu-ma La-thập độ vi tần văn 。tam phần hoạch nhị vị cánh 。nhi Ta-la yểm nhiên chung tốt 。chúng hàm thống tích 。thập hậu hựu cọng đàm ma lưu chi 。tần ngôn pháp hy 。tục dịch đô cật 。 摩訶般若波羅蜜經三十卷(舊二十七卷。僧叡二秦錄云。譯大品時。大秦天王姚興自執舊本。什執梵文。竺佛念傳語。僧叡肇筆受。并製序。以此知先譯今三十卷) Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh tam thập quyển (cựu nhị thập thất quyển 。Tăng Duệ nhị tần lục vân 。dịch Đại phẩm thời 。Đại tần Thiên Vương diêu hưng tự chấp cựu bổn 。thập chấp phạm văn 。Trúc Phật Niệm truyền ngữ 。Tăng Duệ triệu bút thọ 。tinh chế tự 。dĩ thử tri tiên dịch kim tam thập quyển ) 大方等大集三十卷(第二出。與漢世支讖譯二十七卷者小異。見李廓錄今別錄及二秦錄。題上並有新字。知舊出明矣。今有六十卷) Đại phương đẳng đại tập tam thập quyển (đệ nhị xuất 。dữ hán thế Chi sấm dịch nhị thập thất quyển giả tiểu dị 。kiến lý khuếch lục kim biệt lục cập nhị tần lục 。Đề thượng tịnh hữu tân tự 。tri cựu xuất minh hĩ 。kim hữu lục thập quyển ) 放光般若波羅蜜經二十卷(第二出見別錄) phóng Quang Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh nhị thập quyển (đệ nhị xuất kiến biệt lục ) 檢諸罪福經一十卷(見別錄) kiểm chư tội phước Kinh nhất thập quyển (kiến biệt lục ) 小品般若波羅蜜經十卷(弘始十年重出。或七卷。僧叡筆受。見二秦錄。與七卷菩提經本異出別錄僧叡製序同) Tiểu Phẩm Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh thập quyển (hoằng thủy thập niên trọng xuất 。hoặc thất quyển 。Tăng Duệ bút thọ 。kiến nhị tần lục 。dữ thất quyển Bồ-đề Kinh bổn dị xuất biệt lục Tăng Duệ chế tự đồng ) 華首經一十卷(一名攝善根名。弘始八年譯。見二秦錄) hoa thủ Kinh nhất thập quyển (nhất danh nhiếp thiện căn danh 。hoằng thủy bát niên dịch 。kiến nhị tần lục ) 妙法蓮華經七卷(弘始八年於大寺出僧叡筆受。并製序。第二譯與晉世法護正法華同本異出相去垂百年見二秦錄) Diệu Pháp Liên Hoa Kinh thất quyển (hoằng thủy bát niên ư đại tự xuất Tăng Duệ bút thọ 。tinh chế tự 。đệ nhị dịch dữ tấn thế Pháp hộ chánh Pháp hoa đồng bổn dị xuất tướng khứ thùy bách niên kiến nhị tần lục ) 賢劫經七卷(弘始四年三月五日出。與法護所譯大同小異曇恭筆受見二秦錄。一名賢劫三昧經。一名賢劫定意經凡三名) hiền kiếp Kinh thất quyển (hoằng thủy tứ niên tam nguyệt ngũ nhật xuất 。dữ Pháp hộ sở dịch Đại đồng tiểu dị đàm cung bút thọ kiến nhị tần lục 。nhất danh hiền kiếp tam muội Kinh 。nhất danh hiền kiếp định ý Kinh phàm tam danh ) 十住經五卷(什共佛陀耶舍譯。或四卷見二秦錄) thập trụ Kinh ngũ quyển (thập cọng Phật đà da xá dịch 。hoặc tứ quyển kiến nhị tần lục ) 思益經四卷(亦云思益梵天所問經。弘始四年十二月一日於逍遙園出。第二譯。與法護所出。勝思惟經本同出異見二秦錄叡制序) tư ích Kinh tứ quyển (diệc vân tư ích Phạm Thiên sở vấn Kinh 。hoằng thủy tứ niên thập nhị nguyệt nhất nhật ư tiêu dao viên xuất 。đệ nhị dịch 。dữ Pháp hộ sở xuất 。thắng tư tánh Kinh bổn đồng xuất dị kiến nhị tần lục duệ chế tự ) 大樹緊那羅經四卷(第二出。與支讖屯真陀羅尼經本同。譯異名別。文又略廣) Đại thụ khẩn na la Kinh tứ quyển (đệ nhị xuất 。dữ Chi sấm truân chân Đà-la-ni Kinh bổn đồng 。dịch dị danh biệt 。văn hựu lược quảng ) 持世經四卷(第二出。與法護持人菩薩所問經本同譯異名別文小廣見二秦錄) trì thế Kinh tứ quyển (đệ nhị xuất 。dữ Pháp hộ trì nhân Bồ Tát sở vấn Kinh bổn đồng dịch dị danh biệt văn tiểu quảng kiến nhị tần lục ) 維摩詰經三卷(弘始八年於大寺出。是第四譯。與佛調支謙法護等出者大同小異。僧肇筆受。見二秦錄。什自注解。叡制序) duy ma cật Kinh tam quyển (hoằng thủy bát niên ư đại tự xuất 。thị đệ tứ dịch 。dữ Phật điều Chi Khiêm Pháp hộ đẳng xuất giả Đại đồng tiểu dị 。Tăng triệu bút thọ 。kiến nhị tần lục 。thập tự chú giải 。duệ chế tự ) 佛藏經三卷(亦名選擇諸法經。或四卷。弘始七年六月十二日出。見二秦錄) Phật tạng Kinh tam quyển (diệc danh tuyển trạch chư pháp Kinh 。hoặc tứ quyển 。hoằng thủy thất niên lục nguyệt thập nhị nhật xuất 。kiến nhị tần lục ) 菩薩藏經三卷(一名富樓那問經。一名大悲心經。或二卷。弘始七年出見。二秦錄) Bồ-tát tạng Kinh tam quyển (nhất danh Phú lâu na vấn Kinh 。nhất danh đại bi tâm Kinh 。hoặc nhị quyển 。hoằng thủy thất niên xuất kiến 。nhị tần lục ) 稱揚諸佛功德經二卷(一名集華經弘始七年出。見二秦錄) xưng dương chư Phật công đức Kinh nhị quyển (nhất danh tập hoa Kinh hoằng thủy thất niên xuất 。kiến nhị tần lục ) 禪經三卷(一名菩薩禪法經與坐禪三昧經同弘始四年正月五日出。見二秦及寶唱錄) Thiền Kinh tam quyển (nhất danh Bồ Tát Thiền pháp Kinh dữ tọa Thiền tam muội Kinh đồng hoằng thủy tứ niên chánh nguyệt ngũ nhật xuất 。kiến nhị tần cập bảo xướng lục ) 禪祕要經三卷(見別錄。或無經字。或云一卷) Thiền bí yếu Kinh tam quyển (kiến biệt lục 。hoặc vô Kinh tự 。hoặc vân nhất quyển ) 禪法要經三卷(先譯弘始九年重校正僧叡制序) Thiền pháp yếu Kinh tam quyển (tiên dịch hoằng thủy cửu niên trọng giáo chánh Tăng Duệ chế tự ) 阿闍世經二卷(見別錄) A-xà-thế Kinh nhị quyển (kiến biệt lục ) 阿蘭若習禪法經二卷(見別錄。或無經字。與坐禪三昧經同本異出) A-lan-nhã tập Thiền pháp Kinh nhị quyển (kiến biệt lục 。hoặc vô Kinh tự 。dữ tọa Thiền tam muội Kinh đồng bổn dị xuất ) 禪要經二卷(一名禪法要解。見別錄) Thiền yếu Kinh nhị quyển (nhất danh Thiền pháp yếu giải 。kiến biệt lục ) 發菩提心經二卷(見李廓錄) phát Bồ-đề tâm Kinh nhị quyển (kiến lý khuếch lục ) 自在王經二卷(弘始九年於尚書令常山公姚顯第一出。僧叡筆受并制序。與大集自在王品不同。長五證文句出沒互有多少。見二秦錄) Tự tại Vương Kinh nhị quyển (hoằng thủy cửu niên ư Thượng Thư lệnh thường sơn công diêu hiển đệ nhất xuất 。Tăng Duệ bút thọ tinh chế tự 。dữ đại tập Tự tại Vương phẩm bất đồng 。trường/trưởng ngũ chứng văn cú xuất một hỗ hữu đa thiểu 。kiến nhị tần lục ) 善信摩訶神呪經二卷(見李廓錄) thiện tín Ma-ha Thần chú Kinh nhị quyển (kiến lý khuếch lục ) 菩薩訶色欲經一卷 Bồ Tát ha sắc dục Kinh nhất quyển 首楞嚴經二卷(第七出。與支讖支謙白延法護叔蘭及勇伏定二經等本並同別譯。又蜀及後出二本。合九譯文各異) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển (đệ thất xuất 。dữ Chi sấm Chi Khiêm bạch duyên Pháp hộ thúc lan cập dũng phục định nhị Kinh đẳng bổn tịnh đồng biệt dịch 。hựu thục cập hậu xuất nhị bổn 。hợp cửu dịch văn các dị ) 梵網經二卷(弘始八年於草堂寺。三千學士最後出此一品。梵本有一百一十二卷六十一品。譯訖融影等三百人一時共受菩薩十戒。見經前序僧肇筆受) Phạm Võng Kinh nhị quyển (hoằng thủy bát niên ư thảo đường tự 。tam thiên học sĩ tối hậu xuất thử nhất phẩm 。phạm bản hữu nhất bách nhất thập nhị quyển lục thập nhất phẩm 。dịch cật dung ảnh đẳng tam bách nhân nhất thời cọng thọ/thụ Bồ-tát thập giới 。kiến Kinh tiền tự Tăng triệu bút thọ ) 大善權經二卷(見李廓錄) Đại thiện xảo Kinh nhị quyển (kiến lý khuếch lục ) 諸法無行經二卷(或一卷見二秦錄) chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển kiến nhị tần lục ) 無量壽經一卷(一名阿彌陀經。弘始四年二月八日出。是第五譯。與支謙康僧鎧白延法護等出兩卷者本同文廣略小異見二秦錄) Vô lượng thọ Kinh nhất quyển (nhất danh A Di Đà Kinh 。hoằng thủy tứ niên nhị nguyệt bát nhật xuất 。thị đệ ngũ dịch 。dữ Chi Khiêm Khang-tăng-khải bạch duyên Pháp hộ đẳng xuất lượng (lưỡng) quyển giả bổn đồng văn quảng lược tiểu dị kiến nhị tần lục ) 彌勒下生經一卷(亦云彌勒受決經見二秦錄) Di Lặc Hạ Sanh Kinh nhất quyển (diệc vân Di Lặc thọ quyết/ký Kinh kiến nhị tần lục ) 彌勒成佛經一卷(弘始四年出。是第二譯。與法護出者大同小異見二秦錄) Di Lặc thành Phật Kinh nhất quyển (hoằng thủy tứ niên xuất 。thị đệ nhị dịch 。dữ Pháp hộ xuất giả Đại đồng tiểu dị kiến nhị tần lục ) 金剛般若經一卷(佛在舍衛國者是。見二秦錄) Kim Cương Bát-nhã Kinh nhất quyển (Phật tại Xá-Vệ quốc giả thị 。kiến nhị tần lục ) 仁王護國般若波羅蜜經一卷(見別錄。第二出。與晉世竺法護出者文少異) Nhân Vương Hộ Quốc Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh nhất quyển (kiến biệt lục 。đệ nhị xuất 。dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ xuất giả văn thiểu dị ) 菩提經一卷(一名文殊師利所問菩提經。一名菩提無行經。一名伽耶頂經) Bồ-đề Kinh nhất quyển (nhất danh Văn-thù-sư-lợi sở vấn Bồ-đề Kinh 。nhất danh Bồ-đề vô hạnh/hành/hàng Kinh 。nhất danh già da đảnh/đính Kinh ) 遺教經一卷(一名佛垂般涅槃略說教戒經) di giáo Kinh nhất quyển (nhất danh Phật thùy Bát Niết Bàn lược thuyết giáo giới Kinh ) 十二因緣經一卷 thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển 雜譬喻經一卷(弘始七年十月出道略集) tạp Thí dụ kinh nhất quyển (hoằng thủy thất niên thập nguyệt xuất đạo lược tập ) 菩薩呵色欲經一卷 Bồ Tát ha sắc dục Kinh nhất quyển 須摩提菩薩經一卷 文殊悔過經一卷 Tu-ma-đề Bồ Tát Kinh nhất quyển  Văn-thù hối quá Kinh nhất quyển 比丘應法行經一卷(出長阿含。祐注入疑錄) Tỳ-kheo ưng Pháp hành Kinh nhất quyển (xuất Trường A Hàm 。hữu chú nhập nghi lục ) 無思議光孩童菩薩經一卷(亦名不思議光菩薩所說經) vô tư nghị quang hài đồng Bồ Tát Kinh nhất quyển (diệc danh bất tư nghị quang Bồ Tát sở thuyết Kinh ) 大方等頂生王經一卷(第二出。與法護譯大頂王經本同文少異) Đại phương đẳng đính sanh Vương Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Pháp hộ dịch Đại đảnh/đính Vương Kinh bổn đồng văn thiểu dị ) 大金色孔雀王經一卷(在逍遙園出。并結界場法悉備具) Đại Kim sắc Khổng tước Vương Kinh nhất quyển (tại tiêu dao viên xuất 。tinh kết giới trường Pháp tất bị cụ ) 莊嚴菩提心經一卷(第二出。法護出菩薩十地同本異出) Trang nghiêm Bồ-đề tâm Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。Pháp hộ xuất Bồ-tát thập địa đồng bổn dị xuất ) 佛弟子化魔子偈頌經一卷(出大集) Phật đệ tử hóa ma tử kệ tụng Kinh nhất quyển (xuất đại tập ) 開化魔經一卷 khai hóa ma Kinh nhất quyển 太白魔王堅信經一卷(出大集) thái bạch Ma Vương kiên tín Kinh nhất quyển (xuất đại tập ) 魔業經一卷 過魔法界經一卷(出大集) ma nghiệp Kinh nhất quyển  quá/qua ma Pháp giới Kinh nhất quyển (xuất đại tập ) 佛問阿須輪大海有減經一卷 Phật vấn a tu luân đại hải hữu giảm Kinh nhất quyển 魔王變身經一卷 Ma Vương biến thân Kinh nhất quyển 東方善華世界佛座震動經一卷 Đông phương thiện hoa thế giới Phật tọa chấn động Kinh nhất quyển 陀羅尼法門六種動經一卷 Đà-la-ni Pháp môn lục chủng động Kinh nhất quyển 佛跡見千輻輪相經一卷 Phật tích kiến thiên phước luân tướng Kinh nhất quyển 佛臍化出菩薩經一卷 Phật tề hóa xuất Bồ Tát Kinh nhất quyển 往古生和佛國願行法典經一卷 vãng cổ sanh hòa Phật quốc nguyện hạnh pháp điển Kinh nhất quyển 佛謦欬徹十方經一卷(出大集) Phật khánh khái triệt thập phương Kinh nhất quyển (xuất đại tập ) 過去無邊光淨佛土經一卷 quá khứ vô biên quang tịnh Phật độ Kinh nhất quyển 佛變時會身經一卷 無量樂佛土經一卷 Phật biến thời hội thân Kinh nhất quyển  vô lượng lạc/nhạc Phật thổ Kinh nhất quyển 王后為蜣蜋經一卷 Vương hậu vi khương lang Kinh nhất quyển 佛心總持經一卷(與生經所出心總持經小異) Phật tâm tổng trì Kinh nhất quyển (dữ sanh Kinh sở xuất tâm tổng trì Kinh tiểu dị ) 獼猴與婢共戲致變經一卷 Mi-Hầu dữ Tì cọng hí trí biến Kinh nhất quyển 水牛王經一卷(出生經) 雀王經一卷(出六度集) thủy ngưu vương Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) tước Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 兔王經一卷(出生經) thỏ Vương Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 菩薩身為鴿王經一卷(出六度集) Bồ Tát thân vi cáp Vương Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 佛昔為鹿王經一卷 牧牛經一卷 Phật tích vi lộc Vương Kinh nhất quyển  mục ngưu Kinh nhất quyển 虛空藏菩薩問持經得幾所功德經一卷 Hư-không-tạng Bồ Tát vấn trì Kinh đắc kỷ sở công đức Kinh nhất quyển 觀世音經一卷(出新妙法蓮華經) Quán Thế Âm Kinh nhất quyển (xuất tân Diệu Pháp Liên Hoa Kinh ) 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷(已上三十二經。並見別錄云什重譯) Di Lặc Bồ-tát Bổn Nguyện đãi thời thành Phật Kinh nhất quyển (dĩ thượng tam thập nhị Kinh 。tịnh kiến biệt lục vân thập trọng dịch ) 燈指因緣經一卷 觀普賢菩薩經一卷 đăng chỉ nhân duyên Kinh nhất quyển  quán Phổ Hiền Bồ Tát Kinh nhất quyển 睒本起經一卷(亦云睒經) đàm bổn khởi Kinh nhất quyển (diệc vân đàm Kinh ) 觀佛三昧經一卷 寶網經一卷 quán Phật tam muội Kinh nhất quyển  bảo võng Kinh nhất quyển 樂瓔珞莊嚴經一卷 lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm Kinh nhất quyển 請觀世音經一卷(已上七經見李廓錄云什譯) thỉnh Quán Thế Âm Kinh nhất quyển (dĩ thượng thất Kinh kiến lý khuếch lục vân thập dịch ) 思惟要略法經一卷(或無經字) 持地經一卷 tư tánh yếu lược pháp Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự ) trì địa Kinh nhất quyển 菩薩戒本一卷 Bồ Tát Giới Bổn nhất quyển 十誦比丘戒本一卷(第二出。與曇摩持出者小異) thập tụng Tỳ-kheo giới bản nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ đàm ma trì xuất giả tiểu dị ) 大智度論一百卷(龍樹菩薩造。弘始六年五月於逍遙園出。僧叡筆受并制序。見二秦錄。什云。若具足翻應有千卷。秦人識弱故略之。十分存一) Đại Trí Độ Luận nhất bách quyển (Long Thọ Bồ Tát tạo 。hoằng thủy lục niên ngũ nguyệt ư tiêu dao viên xuất 。Tăng Duệ bút thọ tinh chế tự 。kiến nhị tần lục 。thập vân 。nhược/nhã cụ túc phiên ưng hữu thiên quyển 。tần nhân thức nhược cố lược chi 。thập phần tồn nhất ) 般若經論集二十卷(見吳錄) Bát-nhã Kinh luận tập nhị thập quyển (kiến ngô lục ) 十住毘婆沙一十二卷(龍樹菩薩造) thập trụ Tỳ bà sa nhất thập nhị quyển (Long Thọ Bồ Tát tạo ) 成實論二十卷(或十六卷。弘始八年出。曇略筆受。見二秦錄。此論佛滅後八百餘年訶梨跋摩造) thành thật luận nhị thập quyển (hoặc thập lục quyển 。hoằng thủy bát niên xuất 。đàm lược bút thọ 。kiến nhị tần lục 。thử luận Phật diệt hậu bát bách dư niên Ha lê bạt ma tạo ) 大莊嚴論一十卷(馬鳴菩薩造) Đại trang nghiêm luận nhất thập quyển (Mã Minh Bồ-tát tạo ) 十住論一十卷(龍樹菩薩造弘始年譯未訖第一卷末。似六度集經。見二秦錄) thập trụ luận nhất thập quyển (Long Thọ Bồ Tát tạo hoằng thủy niên dịch vị cật đệ nhất quyển mạt 。tự lục độ tập Kinh 。kiến nhị tần lục ) 中論八卷(或四卷。龍樹菩薩造。弘始年出。見二秦錄僧叡制序) trung luận bát quyển (hoặc tứ quyển 。Long Thọ Bồ Tát tạo 。hoằng thủy niên xuất 。kiến nhị tần lục Tăng Duệ chế tự ) 百論二卷(提婆菩薩造。弘始六年出。見二秦錄) bách luận nhị quyển (đề bà Bồ-tát tạo 。hoằng thủy lục niên xuất 。kiến nhị tần lục ) 十二門論一卷(龍樹菩薩造。見寶唱錄。僧叡制序) Thập Nhị Môn Luận nhất quyển (Long Thọ Bồ Tát tạo 。kiến bảo xướng lục 。Tăng Duệ chế tự ) 馬鳴菩薩傳一卷 龍樹菩薩傳一卷 Mã Minh Bồ-tát truyền nhất quyển  Long Thọ Bồ Tát truyền nhất quyển 提婆菩薩傳一卷 實相論一卷(什自著) đề bà Bồ-tát truyền nhất quyển  thật tướng luận nhất quyển (thập tự trước/trứ ) 右九十七部合有四百二十五卷。晉安帝世。天竺國三藏法師鳩摩羅什婆。秦言童壽。弘始三年冬到常安。秦王姚興厚加禮遇。乃延請入西明閣及逍遙園別館安置。勅令僧(契-大+石)集諸沙門八百餘人。諮受什旨。更出大品。使什持梵本。興自執舊經以相讎校。新文異舊義悉圓通。眾心愜伏。故二秦錄稱。什所定者為新大品。即知有舊明矣。諸如此例有二十餘部。並標新字在於題首。後人年遠多省新字。今蓋悉無。然興之世大盛宣譯。卑萬乘之心尊三寶之教。興既虛襟崇仰佛法。恒於大寺草堂之中供三千僧。與什參定新舊諸經。莫不精究洞其深旨。時有僧叡法師。甚為興知。什所譯經叡並參正。昔竺法護出正法華。受決品云。天見人人見天。什譯經至此乃言曰。此語與西域義乃同。但在言過質。叡應聲曰。將非人天交接兩得相見乎。什大喜曰。實然而叡與什共相開發。皆此類也。什又為興著實相論及注維摩。什雅好大乘志存敷演。嘗歎曰。吾操筆著摩訶衍阿毘曇。非迦旃延子比也。今此秦地深識者寡。折翮於此將何所論。嘗聽秦僧道融講新法。華乃歎曰佛法之興融其人也。俄而師子國有一婆羅門。聰辯多學。西土俗書罕不披誦。而為彼國外道之宗。聞什在關大行佛法。乃即慨然謂其徒曰。寧可偏使釋氏之風獨傳震旦。而今吾等正化之典。不洽東國。因遂乘駝負書遠涉來入常安。姚興見其口眼便僻頗亦惑之。而婆羅門乃啟興曰。至道無方各尊其事。今故遠來。請與秦僧捔其辯力。隨其優者即傳其化。興即許焉。於時關中四方僧眾。相視缺然莫敢當者。什謂融曰。此之外道聰明殊人。捔言必勝。豈可得使無上大道在於吾徒為彼而屈。良可悲哉。若使外道肆情得志。則是我等法輪摧軸。豈可然乎。如吾所覩在君一人。道融自顧才力不減。而彼西域外道經書未盡披讀。乃密令人寫婆羅門所讀經目。一披即誦。其後剋日將就論義。姚興自出公卿皆會。關中僧眾近遠必集。爾時道融與婆羅門擬相詶抗。鋒辯飛玄彼所不逮。時婆羅門雖自覺知辭理已屈。然意猶以廣讀為本。道融乃列其所讀書。并更通論秦地經史。名目卷部。三倍多之。什仍乘勢因嘲之曰。君可不聞。大秦廣學。那忽輕爾辛苦遠來。婆羅門心慚愧悔伏頂禮融足。旬日之中無何而去。像運再興鳩摩羅什道融力焉。融後還彭城常講說相續。聞道至者千有餘人。依隨門徒數盈三百。性不狎諠。常登樓披翫。慇懃善誘。畢命弘法。後卒於彭城。春秋七十四矣。 hữu cửu thập thất bộ hợp hữu tứ bách nhị thập ngũ quyển 。tấn an đế thế 。Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư Cưu Ma La Thập bà 。tần ngôn đồng thọ 。hoằng thủy tam niên đông đáo thường an 。tần Vương diêu hưng hậu gia lễ ngộ 。nãi duyên thỉnh nhập Tây Minh các cập tiêu dao viên biệt quán an trí 。sắc lệnh tăng (khế -Đại +thạch )tập chư Sa Môn bát bách dư nhân 。ti thọ/thụ thập chỉ 。cánh xuất Đại phẩm 。sử thập trì phạm bản 。hưng tự chấp cựu Kinh dĩ tướng thù giáo 。tân văn dị cựu nghĩa tất viên thông 。chúng tâm khiếp phục 。cố nhị tần lục xưng 。thập sở định giả vi tân Đại phẩm 。tức tri hữu cựu minh hĩ 。chư như thử lệ hữu nhị thập dư bộ 。tịnh tiêu tân tự tại ư Đề thủ 。hậu nhân niên viễn đa tỉnh tân tự 。kim cái tất vô 。nhiên hưng chi thế Đại thịnh tuyên dịch 。ti vạn thừa chi tâm tôn Tam Bảo chi giáo 。hưng ký hư khâm sùng ngưỡng Phật Pháp 。hằng ư đại tự thảo đường chi trung cung/cúng tam thiên tăng 。dữ thập tham định tân cựu chư Kinh 。mạc bất tinh cứu đỗng kỳ thâm chỉ 。thời hữu Tăng Duệ Pháp sư 。thậm vi hưng tri 。thập sở dịch Kinh duệ tịnh tham chánh 。tích Trúc Pháp Hộ xuất chánh Pháp hoa 。thọ quyết/ký phẩm vân 。Thiên kiến nhân nhân kiến Thiên 。thập dịch Kinh chí thử nãi ngôn viết 。thử ngữ dữ Tây Vực nghĩa nãi đồng 。đãn tại ngôn quá/qua chất 。duệ ưng thanh viết 。tướng phi nhân Thiên giao tiếp lượng (lưỡng) đắc tướng kiến hồ 。thập Đại hỉ viết 。thật nhiên nhi duệ dữ thập cộng tướng khai phát 。giai thử loại dã 。thập hựu vi hưng trước/trứ thật tướng luận cập chú Duy ma 。thập nhã hảo Đại-Thừa chí tồn phu diễn 。thường thán viết 。ngô thao bút trước/trứ Ma-ha-diễn A-tỳ-đàm 。phi Ca-chiên-diên tử bỉ dã 。kim thử tần địa thâm thức giả quả 。chiết cách ư thử tướng hà sở luận 。thường thính tần tăng đạo dung giảng tân Pháp 。hoa nãi thán viết Phật Pháp chi hưng dung kỳ nhân dã 。nga nhi Sư tử quốc hữu nhất Bà-la-môn 。thông biện đa học 。Tây độ tục thư hãn bất phi tụng 。nhi vi bỉ quốc ngoại đạo chi tông 。văn thập tại quan Đại hạnh/hành/hàng Phật Pháp 。nãi tức khái nhiên vị kỳ đồ viết 。ninh khả Thiên sử thích thị chi phong độc truyền Chấn-đán 。nhi kim ngô đẳng chánh hóa chi điển 。bất hiệp Đông quốc 。nhân toại thừa Đà phụ thư viễn thiệp lai nhập thường an 。diêu hưng kiến kỳ khẩu nhãn tiện tích phả diệc hoặc chi 。nhi Bà-la-môn nãi khải hưng viết 。chí đạo vô phương các tôn kỳ sự 。kim cố viễn lai 。thỉnh dữ tần tăng 捔kỳ biện lực 。tùy kỳ ưu giả tức truyền kỳ hóa 。hưng tức hứa yên 。ư thời quan trung tứ phương tăng chúng 。tướng thị khuyết nhiên mạc cảm đương giả 。thập vị dung viết 。thử chi ngoại đạo thông minh thù nhân 。捔ngôn tất thắng 。khởi khả đắc sử vô thượng đại đạo tại ư ngô đồ vi bỉ nhi khuất 。lương khả bi tai 。nhược/nhã sử ngoại đạo tứ Tình đắc chí 。tức thị ngã đẳng Pháp luân tồi trục 。khởi khả nhiên hồ 。như ngô sở đổ tại quân nhất nhân 。đạo dung tự cố tài lực bất giảm 。nhi bỉ Tây Vực ngoại đạo Kinh thư vị tận phi độc 。nãi mật lệnh nhân tả Bà-la-môn sở độc Kinh mục 。nhất phi tức tụng 。kỳ hậu khắc nhật tướng tựu luận nghĩa 。diêu hưng tự xuất công khanh giai hội 。quan trung tăng chúng cận viễn tất tập 。nhĩ thời đạo dung dữ Bà-la-môn nghĩ tướng 詶kháng 。phong biện phi huyền bỉ sở bất đãi 。thời Bà-la-môn tuy tự giác tri từ lý dĩ khuất 。nhiên ý do dĩ quảng độc vi bổn 。đạo dung nãi liệt kỳ sở độc thư 。tinh cánh thông luận tần địa Kinh sử 。danh mục quyển bộ 。tam bội đa chi 。thập nhưng thừa thế nhân trào chi viết 。quân khả bất văn 。Đại tần quảng học 。na hốt khinh nhĩ tân khổ viễn lai 。Bà-la-môn tâm tàm quý hối phục đảnh lễ dung túc 。tuần nhật chi trung vô hà nhi khứ 。tượng vận tái hưng Cưu-ma La-thập đạo dung lực yên 。dung hậu hoàn bành thành thường giảng thuyết tướng tục 。văn đạo chí giả thiên hữu dư nhân 。y tùy môn đồ số doanh tam bách 。tánh bất hiệp huyên 。thường đăng lâu phi ngoạn 。ân cần thiện dụ 。tất mạng hoằng pháp 。hậu tốt ư bành thành 。xuân thu thất thập tứ hĩ 。 長阿含經二十二卷(弘始十五年出。竺佛念筆受。見二秦錄) Trường A Hàm Kinh nhị thập nhị quyển (hoằng thủy thập ngũ niên xuất 。Trúc Phật Niệm bút thọ 。kiến nhị tần lục ) 虛空藏經一卷(後反還外國至罽賓得此經。寄與涼州諸僧見道慧宋齊錄) hư không tạng Kinh nhất quyển (hậu phản hoàn ngoại quốc chí Kế Tân đắc thử Kinh 。kí dữ Lương Châu chư tăng kiến đạo tuệ tống tề lục ) 曇無德律四十五卷(秦言法藏。此是人名。即四分律主也。或六十卷) đàm vô đức luật tứ thập ngũ quyển (tần ngôn Pháp tạng 。thử thị nhân danh 。tức Tứ Phân Luật chủ dã 。hoặc lục thập quyển ) 曇無德戒本一卷(上二律戒。見晉世雜錄) đàm vô đức giới bản nhất quyển (thượng nhị luật giới 。kiến tấn thế tạp lục ) 右四部合六十九卷。晉安帝世。罽賓三藏法師佛馱耶舍。秦言覺名。耶舍本雖婆羅門種。而其祖宗世事外道。事外道家則不信佛。有一沙門從其家乞。其父瞋怒使人打之。其父手脚因遂攣躄不能行動。內情遑遽問於筮師。師乃筮之。坐犯賢人使之然也。意方覺悟。乃即請此所打沙門竭誠懺悔。數日便瘳。因令耶舍剃落出家為其弟子。時年十三。曾於一時隨師遠行。忽於曠野遇逢一虎。師欲走避。耶舍諫曰。此虎已飽必不侵人。俄而虎去。前行未幾果見餘殘。師密異之。至年十五誦經日得二三萬言。而所住寺。恒常於外分衛乞食。廢於習誦。有一羅漢重其聰敏。恒為乞食用以供之。至年十九受持諷誦大小乘經數百萬言。然其性度頗以簡傲知見自處。謂言天下少堪己師。為是不為諸僧所重。但美儀止善能談笑。遇對矚者忘其深恨。年及進戒莫為臨壇。所以向立猶為沙彌。乃從其舅學五明論。世間法術多所練習。至二十七方受具戒。恒以讀誦披尋為務。昏曉勤劬手不釋牒。每至端坐即思惟義。尚云不覺虛過良時。然其精專例皆如是。至沙勒國。國王疾不愈。請三千僧入宮設會。而耶舍身預其一焉。時王太子達摩弗多。秦言法子。觀見耶舍容服端雅問所從來。耶舍詶對言辭清巧。太子悅之。仍即請留宮內供養。待遇隆厚。羅什後至。復從耶舍受學經律。甚相尊敬。什既隨母還反龜茲。耶舍留止。頃之王薨太子即位。於時符堅正遣呂光西伐龜茲。龜茲王急求救沙勒。沙勒王身自率兵救龜茲國。難留於耶舍。使輔太子委以後事。救軍未至龜茲已敗。王迴具說鳩摩羅什為光所執。舍乃歎曰。我與羅什相遇雖久未盡懷抱。其忽羈虜相見何期。停十餘年。耶舍乃復東適龜茲法化甚盛。於時羅什止在姑臧。遣信要之。裹糧欲去。國人留之。復停歲許。後語弟子云吾今欲尋於羅什。可密裝束。夜中進發勿使人知。弟子諫曰。脫當明日前去不達。復被追還其事云何。耶舍乃取清水一鉢以藥投中。呪數十言以與弟子。使令洗足。即便夜發。比及將旦行數百里。問弟子曰。何所覺耶。答曰。耳中唯聞疾風之響眼中淚出。耶舍又與呪水洗足。因停住息。及旦追人已差數百。弘始八年行達姑臧。而什久已入於常安。又聞姚興逼什別室使為非法。乃傷歎曰鳩摩羅什如好綿纊。何可使入棘林中乎。什先經曾伏膺耶舍。聞至姑臧大生歡喜。即勸姚興令使迎逆。興未然許之。頃興命羅什出經。而什又曰。夫欲宣通無上法教宜令文義理趣圓通。貧道雖復讀誦其文未善其理。唯有耶舍深達經致。今在姑臧願詔徵之。一言三詳然後著筆。使微言不墜取信千載也。興從之。即遣使厚加贈遺不受。笑曰。明旨既降便應載馳。檀越待士既厚。脫如羅什見處則未敢聞命。興歎其幾慎。重使敦喻方至常安。興自出候別立新省於逍遙園。四事供養竝無所受。時至分衛一食而已。耶舍為人赤髭。善毘婆沙。人號之為赤髭毘婆沙。什既師之。亦稱之為大毘婆沙。四事供養衣鉢臥具。滿三間屋不以關心。興為貨之造立寺舍。而耶舍先嘗誦四分律。時請出之。疑其遺謬乃試令誦。羌籍藥方可五萬言。經二日覆不誤一字。眾咸揖伏以弘始十二年譯四分律等。至十五年解座。興施耶舍布絹萬匹。悉皆不受。沙門道含竺佛念等二人筆受。各施千匹。已外名德五百沙門皆重嚫施。舍後還西不知所終。 hữu tứ bộ hợp lục thập cửu quyển 。tấn an đế thế 。Kế Tân Tam tạng Pháp sư Phật đà gia xá 。tần ngôn Giác danh 。Da xá bổn tuy Bà-la-môn chủng 。nhi kỳ tổ tông thế sự ngoại đạo 。sự ngoại đạo gia tức bất tín Phật 。hữu nhất Sa Môn tùng kỳ gia khất 。kỳ phụ sân nộ sử nhân đả chi 。kỳ phụ thủ cước nhân toại luyên tích bất năng hạnh/hành/hàng động 。nội Tình hoàng cự vấn ư thệ sư 。sư nãi thệ chi 。tọa phạm hiền nhân sử chi nhiên dã 。ý phương giác ngộ 。nãi tức thỉnh thử sở đả Sa Môn kiệt thành sám hối 。số nhật tiện sưu 。nhân lệnh Da xá thế lạc xuất gia vi kỳ đệ-tử 。thời niên thập tam 。tằng ư nhất thời tùy sư viễn hạnh/hành/hàng 。hốt ư khoáng dã ngộ phùng nhất hổ 。sư dục tẩu tị 。Da xá gián viết 。thử hổ dĩ bão tất bất xâm nhân 。nga nhi hổ khứ 。tiền hạnh/hành/hàng vị kỷ quả kiến dư tàn 。sư mật dị chi 。chí niên thập ngũ tụng Kinh nhật đắc nhị tam vạn ngôn 。nhi sở trụ tự 。hằng thường ư ngoại phần vệ khất thực 。phế ư tập tụng 。hữu nhất La-hán trọng kỳ thông mẫn 。hằng vi khất thực dụng dĩ cung/cúng chi 。chí niên thập cửu thọ trì phúng tụng Đại Tiểu thừa Kinh số bách vạn ngôn 。nhiên kỳ tánh độ phả dĩ giản ngạo tri kiến tự xứ/xử 。vị ngôn thiên hạ thiểu kham kỷ sư 。vi thị bất vi chư tăng sở trọng 。đãn mỹ nghi chỉ thiện năng đàm tiếu 。ngộ đối chúc giả vong kỳ thâm hận 。niên cập tiến/tấn giới mạc vi lâm đàn 。sở dĩ hướng lập do vi sa di 。nãi tùng kỳ cữu học ngũ minh luận 。thế gian pháp thuật đa sở luyện tập 。chí nhị thập thất phương thọ cụ giới 。hằng dĩ độc tụng phi tầm vi vụ 。hôn hiểu cần cù thủ bất thích điệp 。mỗi chí đoan tọa tức tư tánh nghĩa 。thượng vân bất giác hư quá/qua lương thời 。nhiên kỳ tinh chuyên lệ giai như thị 。chí sa lặc quốc 。Quốc Vương tật bất dũ 。thỉnh tam thiên tăng nhập cung thiết hội 。nhi Da xá thân dự kỳ nhất yên 。thời Vương Thái-Tử Đạt-ma phất đa 。tần ngôn pháp tử 。quán kiến Da xá dung phục đoan nhã vấn sở tòng lai 。Da xá 詶đối ngôn từ thanh xảo 。Thái-Tử duyệt chi 。nhưng tức thỉnh lưu cung nội cung dưỡng 。đãi ngộ long hậu 。La thập hậu chí 。phục Tòng Da Xá thọ học Kinh luật 。thậm tướng tôn kính 。thập ký tùy mẫu hoàn phản Quy Tư 。Da xá lưu chỉ 。khoảnh chi Vương hoăng Thái-Tử tức vị 。ư thời phù kiên chánh khiển lữ quang Tây phạt Quy Tư 。Quy Tư Vương cấp cầu cứu sa lặc 。sa lặc Vương thân tự suất binh cứu Quy Tư quốc 。nạn/nan lưu ư Da xá 。sử phụ Thái-Tử ủy dĩ hậu sự 。cứu quân vị chí Quy Tư dĩ bại 。Vương hồi cụ thuyết Cưu-ma La-thập vi quang sở chấp 。xá nãi thán viết 。ngã dữ La thập tướng ngộ tuy cửu vị tận hoài bão 。kỳ hốt ky lỗ tướng kiến hà kỳ 。đình thập dư niên 。Da xá nãi phục Đông thích Quy Tư pháp hóa thậm thịnh 。ư thời La thập chỉ tại Cô tang 。khiển tín yếu chi 。khoả lương dục khứ 。quốc nhân lưu chi 。phục đình tuế hứa 。hậu ngữ đệ-tử vân ngô kim dục tầm ư La thập 。khả mật trang thúc 。dạ trung tiến/tấn phát vật sử nhân tri 。đệ-tử gián viết 。thoát đương minh nhật tiền khứ bất đạt 。phục bị truy hoàn kỳ sự vân hà 。Da xá nãi thủ thanh thủy nhất bát dĩ dược đầu trung 。chú số thập ngôn dĩ dữ đệ-tử 。sử lệnh tẩy túc 。tức tiện dạ phát 。bỉ cập tướng đán hạnh/hành/hàng số bách lý 。vấn đệ-tử viết 。hà sở giác da 。đáp viết 。nhĩ trung duy văn tật phong chi hưởng nhãn trung lệ xuất 。Da xá hựu dữ chú thủy tẩy túc 。nhân đình trụ/trú tức 。cập đán truy nhân dĩ sái số bách 。hoằng thủy bát niên hạnh/hành/hàng đạt Cô tang 。nhi thập cửu dĩ nhập ư thường an 。hựu văn diêu hưng bức thập biệt thất sử vi phi pháp 。nãi thương thán viết Cưu-ma La-thập như hảo miên khoáng 。hà khả sử nhập cức lâm trung hồ 。thập tiên Kinh tằng phục ưng Da xá 。văn chí Cô tang Đại sanh hoan hỉ 。tức khuyến diêu hưng lệnh sử nghênh nghịch 。hưng vị nhiên hứa chi 。khoảnh hưng mạng La thập xuất Kinh 。nhi thập hựu viết 。phu dục tuyên thông vô thượng pháp giáo nghi lệnh văn nghĩa lý thú viên thông 。bần đạo tuy phục độc tụng kỳ văn vị thiện kỳ lý 。duy hữu Da xá thâm đạt Kinh trí 。kim tại Cô tang nguyện chiếu trưng chi 。nhất ngôn tam tường nhiên hậu trước/trứ bút 。sử vi ngôn bất trụy thủ tín thiên tái dã 。hưng tùng chi 。tức khiển sử hậu gia tặng di bất thọ/thụ 。tiếu viết 。minh chỉ ký hàng tiện ưng tái trì 。đàn việt đãi sĩ ký hậu 。thoát như La thập kiến xứ tức vị cảm văn mạng 。hưng thán kỳ kỷ thận 。trọng sử đôn dụ phương chí thường an 。hưng tự xuất hậu biệt lập tân tỉnh ư tiêu dao viên 。tứ sự cúng dường tịnh vô sở thọ/thụ 。thời chí phần vệ nhất thực nhi dĩ 。Da xá vi nhân xích Tì 。thiện Tỳ bà sa 。nhân hiệu chi vi xích Tì Tỳ bà sa 。thập ký sư chi 。diệc xưng chi vi Đại Tỳ bà sa 。tứ sự cúng dường y bát ngọa cụ 。mãn tam gian ốc bất dĩ quan tâm 。hưng vi hóa chi tạo lập tự xá 。nhi Da xá tiên thường tụng Tứ Phân Luật 。thời thỉnh xuất chi 。nghi kỳ di mậu nãi thí lệnh tụng 。khương tịch dược phương khả ngũ vạn ngôn 。Kinh nhị nhật phước bất ngộ nhất tự 。chúng hàm ấp phục dĩ hoằng thủy thập nhị niên dịch Tứ Phân Luật đẳng 。chí thập ngũ niên giải tọa 。hưng thí Da xá bố quyên vạn thất 。tất giai bất thọ/thụ 。Sa Môn đạo hàm Trúc Phật Niệm đẳng nhị nhân bút thọ 。các thí thiên thất 。dĩ ngoại danh đức ngũ bách Sa Môn giai trọng sấn thí 。xá hậu hoàn Tây bất tri sở chung 。 般若無知論一卷 不真空論一卷 Bát-nhã vô tri luận nhất quyển  bất chân không luận nhất quyển 物不遷論一卷 涅槃無名論一卷 vật bất Thiên luận nhất quyển  Niết-Bàn vô danh luận nhất quyển 右四部合四卷。晉安帝世。京兆沙門釋僧肇著。肇家素貧以傭書為業。遂因繕寫乃得寓心。歷觀經史備盡墳籍。性好玄微每以莊老為心要府。嘗讀老子至道德章。乃嗟歎曰。美則美矣。然則斯神冥累之方猶未盡也。後因遇見舊維摩經。歡喜頂受披尋翫味。乃言。今始知所歸矣。因此出家。學善方等兼通三藏。及在冠年而名振關輔。時競譽之。徒莫不猜其早達。或千里負糧入關抗辯。肇既才思幽玄又善談說。承機挫銳曾不留滯。時京兆宿儒及關外英彥。莫不挹其鋒辯負氣摧衂。後羅什至姑臧。肇自遠從之。什嗟賞無極。及什適常安。肇亦隨焉。姚興命肇與僧叡等入逍遙園助詳定經論。肇甚才慧。以為像季去聖久遠文義舛雜。先舊所解時有乖謬。及預詳譯諮稟羅什。所悟更多。因出大品之後。肇便著般若無知論。出二千言。竟以呈什。什讀稱善。乃謂肇曰。吾解當不謝子辭敢相挹。時廬山隱士劉遺民。見肇此論。乃歎曰。不意方袍復有平叔。因以呈遠。遠乃撫机歎曰。未嘗有也。因共披尋翫味更存往復。遺民乃致書於肇曰。頃飡徽問有懷遙仰。歲末寒嚴體中何如。音寄壅隔用增悒蘊。弟子枕痾草澤常有弊瘁。願彼大眾康和外國法師休愈不。去年夏末見上人般若無知論。才運清俊旨中沈允。推步聖文婉然有歸。披味慇懃不能釋手。真可謂浴心方等之淵悟懷絕冥之肆。窮盡精巧無所間然。但闇者難曉猶有餘疑。今輒條之如別。願從容之暇粗為釋之。肇答書曰。不面在昔佇想用勞。得前疏并問披尋反覆。欣若暫對涼風。戒節頃常何如。貧道勞疾每不能佳。即此大眾尋常。什法。師休勝。秦主道性自然天機邁俗。城塹三寶弘道是務。由使異典勝僧自遠而至。靈鷲之風萃乎茲土。領公遠舉乃是千載之津梁。於西域還得方等新經二百餘部。什師於大寺出新至諸經。法藏淵曠日有異聞。禪師於瓦官寺教習禪道。門徒數百。日夜匪懈。邕邕肅肅。致自欣樂。三藏法師於中寺出律部。本末精悉若覩初制。毘婆沙法師於石羊寺出舍利弗毘曇。梵本雖未及譯。時問中事發言新奇貧道一生猥參嘉運遇茲盛化。自不覩釋迦泥洹之集。餘復何恨。但恨不得與道勝君子同斯法集耳。稱詠既深聊復委及。然來問婉切難為郢人。貧道思不關微兼拙於華語。且至趣無言。言則乖趣。云云不已竟何所論。聊以狂言示詶來旨也。後著不真空論物不遷論等并注維摩及製諸經論序。竝傳於世。及什亡後追悼永往翹思彌勵。乃著涅槃無名論。其辭曰。經稱有餘無餘涅槃者秦言無為。亦名滅度。無為涅槃者取乎虛無寂漠妙絕於有為。滅度者言乎大患永滅超度四流。斯蓋鏡像之所歸。絕稱之幽宅也。而曰有餘無餘者。蓋是出處之異號。應物之假名。余嘗試言之。夫涅槃之為道也。寂寥虛曠不可以形名得。微妙無相不可以有心知。超群有以幽昇。量太虛而永久。循之弗得其蹤。迎之罔眺其首。六趣不能接其生。力負無以化其體。眇漭恍惚若存若往五目莫覩其容。二聽不聞其響。冥冥窈窈誰見誰曉。彌淪靡所不在。而獨曳於有無之表。然則言之者失其真。知之者反其愚。有之者乖其性。無之者傷其軀。所以釋迦掩室於摩竭。淨名杜口於毘耶。須菩提唱無說以顯道。釋梵絕聽而雨花。斯皆理為神御。故口為緘默。豈曰無辯。辯所不能言也。經曰。真解脫者離於言數寂滅永安。無終無始。不晦不明。不寒不暑。湛若虛空。無名無證。論曰。涅槃非有亦復非無。言語路絕心行處滅。尋夫經論之作豈虛構哉。果有其所以不有。故不可得而有。有其所以不無。故不可得而無耳。何者本之有境則五陰永滅。推之無卿則幽靈不竭。幽靈不竭則抱一湛然。五陰永滅則萬累都捐。萬累都捐故與道通同。抱一湛然故神而無功。神而無功故至功常在。與道通同故冲而不改。冲而不改不可為有。至功常在不可為無。然則有無絕於內。稱謂淪於外。視聽之所不暨。四空之所昏昧。恬兮而夷。泊焉而泰。九流於是乎交歸。眾聖於此乎冥會。斯乃希夷之境太玄之鄉。而欲以有無題牓標其方域。而語神道者不亦邈哉。其後十演九折。凡數千言。文多不載。論成之後上表於姚興曰。肇聞天得一以清。地得一以寧。君王得一以治天下。伏惟陛下叡哲欽明。道與神會。妙契寰中。理無不統。故能遊刃萬機弘道終日。化被蒼生垂文作範。所以域中有四大王居其一焉。涅槃之道。蓋是三乘之所歸。方等之淵府。眇漭希夷。絕視聽之域。幽致虛玄。非群情所測。肇以人微猥蒙國恩得閑居學肆。在什公門下十有餘年。雖眾經殊趣勝致非一。涅槃一義常為聽先。但肇才識闇短。雖屢蒙誨喻猶懷漠漠。為竭愚不已亦如似有解。然未經高勝先唱不敢自決。不幸什公去世。諮參無所。以為永恨。而陛下聖德不孤。獨與什公神契目擊道存。決其方寸。故能振彼玄風以啟末俗。一日遇蒙答安成侯嵩問無為崇極。頗涉涅槃無名之義。今輒作涅槃無名論。有十演九折。博採眾經託證成喻。以仰述陛下無名之致。豈曰開詣神心窮究遠當。聊以擬議玄門班喻學徒耳。若少參聖旨願勅存記。如其有差伏承旨授。興答旨慇懃備加讚述。即勅令繕寫班諸子姪。其為時所重如此。 hữu tứ bộ hợp tứ quyển 。tấn an đế thế 。kinh triệu Sa Môn Thích Tăng Triệu trước/trứ 。triệu gia tố bần dĩ dong thư vi nghiệp 。toại nhân thiện tả nãi đắc ngụ tâm 。lịch quán Kinh sử bị tận phần tịch 。tánh hảo huyền vi mỗi dĩ trang lão vi tâm yếu phủ 。thường độc lão tử chí đạo đức chương 。nãi ta thán viết 。mỹ tức mỹ hĩ 。nhiên tức tư Thần minh luy chi phương do vị tận dã 。hậu nhân ngộ kiến cựu duy ma Kinh 。hoan hỉ đính/đảnh thọ phi tầm ngoạn vị 。nãi ngôn 。kim thủy tri sở quy hĩ 。nhân thử xuất gia 。học thiện phương đẳng kiêm thông Tam Tạng 。cập tại quan niên nhi danh chấn quan phụ 。thời cạnh dự chi 。đồ mạc bất sai kỳ tảo đạt 。hoặc thiên lý phụ lương nhập quan kháng biện 。triệu ký tài tư u huyền hựu thiện đàm thuyết 。thừa ky tỏa nhuệ tằng bất lưu trệ 。thời kinh triệu tú nho cập quan ngoại anh ngạn 。mạc bất ấp kỳ phong biện phụ khí tồi nục 。hậu La thập chí Cô tang 。triệu tự viễn tùng chi 。thập ta thưởng vô cực 。cập thập thích thường an 。triệu diệc tùy yên 。diêu hưng mạng triệu dữ Tăng Duệ đẳng nhập tiêu dao viên trợ tường định Kinh luận 。triệu thậm tài tuệ 。dĩ vi tượng quý khứ Thánh cửu viễn văn nghĩa suyễn tạp 。tiên cựu sở giải thời hữu quai mậu 。cập dự tường dịch ti bẩm La thập 。sở ngộ cánh đa 。nhân xuất Đại phẩm chi hậu 。triệu tiện trước/trứ Bát-nhã vô tri luận 。xuất nhị thiên ngôn 。cánh dĩ trình thập 。thập độc xưng thiện 。nãi vị triệu viết 。ngô giải đương bất tạ tử từ cảm tướng ấp 。thời Lư sơn ẩn sĩ lưu di dân 。kiến triệu thử luận 。nãi thán viết 。bất ý phương bào phục hưũ bình thúc 。nhân dĩ trình viễn 。viễn nãi phủ cơ/ky/kỷ thán viết 。vị thường hữu dã 。nhân cọng phi tầm ngoạn vị cánh tồn vãng phục 。di dân nãi trí thư ư triệu viết 。khoảnh thực huy vấn hữu hoài dao ngưỡng 。tuế mạt hàn nghiêm thể trung hà như 。âm kí ủng cách dụng tăng ấp uẩn 。đệ-tử chẩm A thảo trạch thường hữu tệ tụy 。nguyện bỉ Đại chúng khang hòa ngoại quốc Pháp sư hưu dũ bất 。khứ niên hạ mạt kiến thượng nhân Bát-nhã vô tri luận 。tài vận thanh tuấn chỉ trung trầm duẫn 。thôi bộ Thánh văn uyển nhiên hữu quy 。phi vị ân cần bất năng thích thủ 。chân khả vị dục tâm phương đẳng chi uyên ngộ hoài tuyệt minh chi tứ 。cùng tận tinh xảo vô sở gian nhiên 。đãn ám giả nạn/nan hiểu do hữu dư nghi 。kim triếp điều chi như biệt 。nguyện tòng dung chi hạ thô vi thích chi 。triệu đáp thư viết 。bất diện tại tích trữ tưởng dụng lao 。đắc tiền sớ tinh vấn phi tầm phản phước 。hân nhược/nhã tạm đối lương phong 。giới tiết khoảnh thường hà như 。bần đạo lao tật mỗi bất năng giai 。tức thử Đại chúng tầm thường 。thập Pháp 。sư hưu thắng 。tần chủ đạo tánh tự nhiên thiên ky mại tục 。thành tiệm Tam Bảo hoằng đạo thị vụ 。do sử dị điển thắng tăng tự viễn nhi chí 。Linh Thứu chi phong tụy hồ tư độ 。lĩnh công viễn cử nãi thị thiên tái chi tân lương 。ư Tây Vực hoàn đắc phương đẳng tân Kinh nhị bách dư bộ 。thập sư ư đại tự xuất tân chí chư Kinh 。Pháp tạng uyên khoáng nhật hữu dị văn 。Thiền sư ư ngõa quan tự giáo tập Thiền đạo 。môn đồ số bách 。nhật dạ phỉ giải 。ung ung túc túc 。trí tự hân lạc/nhạc 。Tam tạng Pháp sư ư trung tự xuất Luật Bộ 。bản mạt tinh tất nhược/nhã đổ sơ chế 。Tỳ bà sa Pháp sư ư thạch dương tự xuất Xá-lợi-phất Tỳ đàm 。phạm bản tuy vị cập dịch 。thời vấn trung sự phát ngôn tân kì bần đạo nhất sanh ổi tham gia vận ngộ tư thịnh hóa 。tự bất đổ Thích Ca nê hoàn chi tập 。dư phục hà hận 。đãn hận bất đắc dữ đạo thắng quân tử đồng tư pháp tập nhĩ 。xưng vịnh ký thâm liêu phục ủy cập 。nhiên lai vấn uyển thiết nạn/nan vi dĩnh nhân 。bần đạo tư bất quan vi kiêm chuyết ư hoa ngữ 。thả chí thú vô ngôn 。ngôn tức quai thú 。vân vân bất dĩ cánh hà sở luận 。liêu dĩ cuồng ngôn thị 詶lai chỉ dã 。hậu trước/trứ bất chân không luận vật bất Thiên luận đẳng tinh chú Duy ma cập chế chư Kinh luận tự 。tịnh truyền ư thế 。cập thập vong hậu truy điệu vĩnh vãng kiều tư di lệ 。nãi trước/trứ Niết-Bàn vô danh luận 。kỳ từ viết 。Kinh xưng hữu dư Vô-Dư Niết-Bàn giả tần ngôn vô vi 。diệc danh diệt độ 。vô vi Niết-Bàn giả thủ hồ hư vô tịch mạc diệu tuyệt ư hữu vi 。diệt độ giả ngôn hồ Đại hoạn vĩnh diệt siêu độ tứ lưu 。tư cái kính tượng chi sở quy 。tuyệt xưng chi u trạch dã 。nhi viết hữu dư vô dư giả 。cái thị xuất xứ/xử chi dị hiệu 。ưng vật chi giả danh 。dư thường thí ngôn chi 。phu Niết-Bàn chi vi đạo dã 。tịch liêu hư khoáng bất khả dĩ hình danh đắc 。vi diệu vô tướng bất khả dĩ hữu tâm tri 。siêu quần hữu dĩ u thăng 。lượng thái hư nhi vĩnh cửu 。tuần chi phất đắc kỳ tung 。nghênh chi võng thiếu kỳ thủ 。lục thú bất năng tiếp kỳ sanh 。lực phụ vô dĩ hóa kỳ thể 。miễu 漭hoảng hốt nhược/nhã tồn nhược/nhã vãng ngũ mục mạc đổ kỳ dung 。nhị thính bất văn kỳ hưởng 。minh minh yểu yểu thùy kiến thùy hiểu 。di luân mĩ/mị sở bất tại 。nhi độc duệ ư hữu vô chi biểu 。nhiên tức ngôn chi giả thất kỳ chân 。tri chi giả phản kỳ ngu 。hữu chi giả quai kỳ tánh 。vô chi giả thương kỳ khu 。sở dĩ Thích Ca yểm thất ư ma kiệt 。tịnh danh đỗ khẩu ư Tỳ da 。Tu-bồ-đề xướng vô thuyết dĩ hiển đạo 。Thích Phạm tuyệt thính nhi vũ hoa 。tư giai lý vi Thần ngự 。cố khẩu vi giam mặc 。khởi viết vô biện 。biện sở bất năng ngôn dã 。Kinh viết 。chân giải thoát giả ly ư ngôn số tịch diệt vĩnh an 。vô chung vô thủy 。bất hối bất minh 。bất hàn bất thử 。trạm nhược/nhã hư không 。vô danh vô chứng 。luận viết 。Niết-Bàn phi hữu diệc phục phi vô 。ngôn ngữ lộ tuyệt tâm hành xứ/xử diệt 。tầm phu Kinh luận chi tác khởi hư cấu tai 。quả hữu kỳ sở dĩ bất hữu 。cố bất khả đắc nhi hữu 。hữu kỳ sở dĩ bất vô 。cố bất khả đắc nhi vô nhĩ 。hà giả bổn chi hữu cảnh tức ngũ uẩn vĩnh diệt 。thôi chi vô khanh tức u linh bất kiệt 。u linh bất kiệt tức bão nhất trạm nhiên 。ngũ uẩn vĩnh diệt tức vạn luy đô quyên 。vạn luy đô quyên cố dữ đạo thông đồng 。bão nhất trạm nhiên cố Thần nhi vô công 。Thần nhi vô công cố chí công thường tại 。dữ đạo thông đồng cố xung nhi bất cải 。xung nhi bất cải bất khả vi hữu 。chí công thường tại bất khả vi vô 。nhiên tức hữu vô tuyệt ư nội 。xưng vị luân ư ngoại 。thị thính chi sở bất kỵ 。tứ không chi sở hôn muội 。điềm hề nhi di 。bạc yên nhi thái 。cửu lưu ư thị hồ giao quy 。chúng Thánh ư thử hồ minh hội 。tư nãi hy di chi cảnh thái huyền chi hương 。nhi dục dĩ hữu vô Đề bảng tiêu kỳ phương vực 。nhi ngữ thần đạo giả bất diệc mạc tai 。kỳ hậu thập diễn cửu chiết 。phàm số thiên ngôn 。văn đa bất tái 。luận thành chi hậu thượng biểu ư diêu hưng viết 。triệu văn Thiên đắc nhất dĩ thanh 。địa đắc nhất dĩ ninh 。quân Vương đắc nhất dĩ trì thiên hạ 。phục duy bệ hạ duệ triết khâm minh 。đạo dữ thần hội 。diệu khế hoàn trung 。lý vô bất thống 。cố năng du nhận vạn ky hoằng đạo chung nhật 。hóa bị thương sanh thùy văn tác phạm 。sở dĩ vực trung hữu tứ đại vương cư kỳ nhất yên 。Niết-Bàn chi đạo 。cái thị tam thừa chi sở quy 。phương đẳng chi uyên phủ 。miễu 漭hy di 。tuyệt thị thính chi vực 。u trí hư huyền 。phi quần Tình sở trắc 。triệu dĩ nhân vi ổi mông quốc ân đắc nhàn cư học tứ 。tại thập công môn hạ thập hữu dư niên 。tuy chúng Kinh thù thú thắng trí phi nhất 。Niết-Bàn nhất nghĩa thường vi thính tiên 。đãn triệu tài thức ám đoản 。tuy lũ mông hối dụ do hoài mạc mạc 。vi kiệt ngu bất dĩ diệc như tự hữu giải 。nhiên vị Kinh cao thắng tiên xướng bất cảm tự quyết 。bất hạnh thập công khứ thế 。ti tham vô sở 。dĩ vi vĩnh hận 。nhi bệ hạ Thánh đức bất cô 。độc dữ thập công Thần khế mục kích đạo tồn 。quyết kỳ phương thốn 。cố năng chấn bỉ huyền phong dĩ khải mạt tục 。nhất nhật ngộ mông đáp an thành hầu tung vấn vô vi sùng cực 。phả thiệp Niết-Bàn vô danh chi nghĩa 。kim triếp tác Niết-Bàn vô danh luận 。hữu thập diễn cửu chiết 。bác thải chúng Kinh thác chứng thành dụ 。dĩ ngưỡng thuật bệ hạ vô danh chi trí 。khởi viết khai nghệ Thần tâm cùng cứu viễn đương 。liêu dĩ nghĩ nghị huyền môn ban dụ học đồ nhĩ 。nhược/nhã thiểu tham Thánh chỉ nguyện sắc tồn kí 。như kỳ hữu sái phục thừa chỉ thọ/thụ 。hưng đáp chỉ ân cần bị gia tán thuật 。tức sắc lệnh thiện tả ban chư tử điệt 。kỳ vi thời sở trọng như thử 。 二秦眾經錄目一卷 nhị tần chúng Kinh lục mục nhất quyển 右一卷。沙門釋僧叡撰。叡魏郡人。少出家甚敏利。為僧賢弟子。年二十二博通經論。嘗聽僧朗法師講放光經。屢有譏難。朗與賢有濠上之契。朗謂賢曰。叡比格難吾累思不能通。可謂賢賢弟子也。後至關中遇羅什譯經。竝得參預。秦司徒公姚嵩深相禮重。姚興問嵩叡公何如。嵩答。實鄴衛之松柏。興勅見之。欲觀其才器。叡風韻(宋-木+注)隆含吐彬蔚。興大賞悅即勅給俸吏力人輿。興謂嵩曰。乃四海之標領。何獨鄴衛之松柏。什後出成實論令叡講之。什謂叡曰。此諍論中有七處文破阿毘曇。而在言小隱。若能不問而解。可謂英才。至叡啟發幽微。果不諮什而契然懸會。什歎曰。吾傳譯經論得與子相值。無所恨矣。弘贊經法常迴此善願生安養。每行住坐臥不敢正背西方。其後告終合掌而卒。同寺咸見五色光從叡房出云。 hữu nhất quyển 。Sa Môn thích Tăng Duệ soạn 。duệ ngụy quận nhân 。thiểu xuất gia thậm mẫn lợi 。vi tăng hiền đệ-tử 。niên nhị thập nhị bác thông Kinh luận 。thường thính tăng lãng Pháp sư giảng phóng quang Kinh 。lũ hữu ky nạn/nan 。lãng dữ hiền hữu hào thượng chi khế 。lãng vị hiền viết 。duệ bỉ cách nạn/nan ngô luy tư bất năng thông 。khả vị hiền hiền đệ-tử dã 。hậu chí quan trung ngộ La thập dịch Kinh 。tịnh đắc tham dự 。tần ti đồ công diêu tung thâm tướng lễ trọng 。diêu hưng vấn tung duệ công hà như 。tung đáp 。thật nghiệp vệ chi tùng bách 。hưng sắc kiến chi 。dục quán kỳ tài khí 。duệ phong vận (tống -mộc +chú )long hàm thổ bân úy 。hưng Đại thưởng duyệt tức sắc cấp bổng lại lực nhân dư 。hưng vị tung viết 。nãi tứ hải chi tiêu lĩnh 。hà độc nghiệp vệ chi tùng bách 。thập hậu xuất thành thật luận lệnh duệ giảng chi 。thập vị duệ viết 。thử tranh luận trung hữu thất xứ văn phá A-tỳ-đàm 。nhi tại ngôn tiểu ẩn 。nhược/nhã năng bất vấn nhi giải 。khả vị anh tài 。chí duệ khải phát u vi 。quả bất ti thập nhi khế nhiên huyền hội 。thập thán viết 。ngô truyền dịch Kinh luận đắc dữ tử tướng trị 。vô sở hận hĩ 。hoằng tán Kinh pháp thường hồi thử thiện nguyện sanh an dưỡng 。mỗi hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa bất cảm chánh bối Tây phương 。kỳ hậu cáo chung hợp chưởng nhi tốt 。đồng tự hàm kiến ngũ sắc quang tùng duệ phòng xuất vân 。 釋駁論一卷 thích bác luận nhất quyển 右一卷。沙門釋道恒撰。恒藍田人。年九歲時。曾戲于路。隱士張忠見而嗟曰。此小兒有出人之相。在俗必有輔政之功。處道必能光顯佛法。恨吾老矣不得見之。恒少失二親。事後母以孝聞。家貧無蓄。常手自書繢以供贍奉。而篤好經典學兼宵夜。至年二十後母又亡。行喪盡禮服畢出家。又遊刃佛理多所通達。學該內外才思清敏。羅什入關即往修造。什大喜之。及譯出眾經並助詳定。時恒有同學道標。亦雅有才力。當時擅名。與恒相次。秦主姚興以恒標二人神氣俊朗有經國之量。乃勅尚書令姚顯令敦逼恒標罷道助振王業。又下書恒標等曰。卿等皎然之操。實在可嘉。但君臨四海治急須才。今勅尚書令顯令奪卿等法服助翼贊時世。苟心存道味寧繫白黑。望體此懷不以守節為辭也。恒標等答曰。奉去月二十八日詔令奪恒標等法服。承命悲懷五情失守。恒標等才質闇短染法未深。緇服之下誓畢身命。並習佛法不閑世事。徒廢非常之業。終無殊異之功。昔光武尚能縱嚴陵之心。魏文容管寧之操。抑至尊之高心遂匹夫之微志。況陛下以道御物兼弘三寶。願鑒元元之情。垂曠通物之理也。興又致書於什(契-大+石)二法師曰。別已數旬每有傾想。漸暖比休泰耳。小虜遠舉更無處分。正有憒然耳。頃萬事之殷須才以理之。近詔恒標二人令釋羅漢之服尋大士之蹤。然道無不在。願法師等助以喻之。什(契-大+石)等答曰。蓋聞太上以道養民而物自是。其復有德而治天下。是以古之明主。審違性之難御。悟任物之多因。故堯放許由於箕山陵。讓放杖於魏國。高祖縱四皓於終南。叔度辭蒲輪於漢嶽。蓋以適賢之性為得賢也。今恒標等德非圓達分在守節。少習玄化伏膺佛道。至於敷析妙典研究幽微。足以啟悟童稚助化功德。願陛下放既往之恩縱其微志也。興後頻復下書。闔境救之。殆而得勉。恒乃歎曰。古人有言。益我貨者損我神。生我名者殺我身。於是竄影巖壑畢命幽藪。蔬食味禪緬迹人外。故著釋駁論及百行箴云。 hữu nhất quyển 。Sa Môn thích đạo hằng soạn 。hằng lam điền nhân 。niên cửu tuế thời 。tằng hí vu lộ 。ẩn sĩ trương trung kiến nhi ta viết 。thử tiểu nhi hữu xuất nhân chi tướng 。tại tục tất hữu phụ chánh chi công 。xứ/xử đạo tất năng quang hiển Phật Pháp 。hận ngô lão hĩ bất đắc kiến chi 。hằng thiểu thất nhị thân 。sự hậu mẫu dĩ hiếu văn 。gia bần vô súc 。thường thủ tự thư hội dĩ cung/cúng thiệm phụng 。nhi đốc hảo Kinh điển học kiêm tiêu dạ 。chí niên nhị thập hậu mẫu hựu vong 。hạnh/hành/hàng tang tận lễ phục tất xuất gia 。hựu du nhận Phật lý đa sở thông đạt 。học cai nội ngoại tài tư thanh mẫn 。La thập nhập quan tức vãng tu tạo 。thập Đại hỉ chi 。cập dịch xuất chúng Kinh tịnh trợ tường định 。thời hằng hữu đồng học đạo tiêu 。diệc nhã hữu tài lực 。đương thời thiện danh 。dữ hằng tướng thứ 。tần chủ diêu hưng dĩ hằng tiêu nhị nhân Thần khí tuấn lãng hữu Kinh quốc chi lượng 。nãi sắc Thượng Thư lệnh diêu hiển lệnh đôn bức hằng tiêu bãi đạo trợ chấn Vương nghiệp 。hựu hạ thư hằng tiêu đẳng viết 。khanh đẳng kiểu nhiên chi thao 。thật tại khả gia 。đãn quân lâm tứ hải trì cấp tu tài 。kim sắc Thượng Thư lệnh hiển lệnh đoạt khanh đẳng pháp phục trợ dực tán thời thế 。cẩu tâm tồn đạo vị ninh hệ bạch hắc 。vọng thể thử hoài bất dĩ thủ tiết vi từ dã 。hằng tiêu đẳng đáp viết 。phụng khứ nguyệt nhị thập bát nhật chiếu lệnh đoạt hằng tiêu đẳng pháp phục 。thừa mạng bi hoài ngũ tình thất thủ 。hằng tiêu đẳng tài chất ám đoản nhiễm pháp vị thâm 。truy phục chi hạ thệ tất thân mạng 。tịnh tập Phật Pháp bất nhàn thế sự 。đồ phế phi thường chi nghiệp 。chung vô thù dị chi công 。tích quang vũ thượng năng túng nghiêm lăng chi tâm 。ngụy văn dung quản ninh chi thao 。ức chí tôn chi cao tâm toại thất phu chi vi chí 。huống bệ hạ dĩ đạo ngự vật kiêm hoằng Tam Bảo 。nguyện giám nguyên nguyên chi Tình 。thùy khoáng thông vật chi lý dã 。hưng hựu trí thư ư thập (khế -Đại +thạch )nhị Pháp sư viết 。biệt dĩ số tuần mỗi hữu khuynh tưởng 。tiệm noãn bỉ hưu thái nhĩ 。tiểu lỗ viễn cử cánh vô xứ/xử phần 。chánh hữu hội nhiên nhĩ 。khoảnh vạn sự chi ân tu tài dĩ lý chi 。cận chiếu hằng tiêu nhị nhân lệnh thích La-hán chi phục tầm đại sĩ chi tung 。nhiên đạo vô bất tại 。nguyện Pháp sư đẳng trợ dĩ dụ chi 。thập (khế -Đại +thạch )đẳng đáp viết 。cái văn thái thượng dĩ đạo dưỡng dân nhi vật tự thị 。kỳ phục hưũ đức nhi trì thiên hạ 。thị dĩ cổ chi minh chủ 。thẩm vi tánh chi nạn/nan ngự 。ngộ nhâm vật chi đa nhân 。cố nghiêu phóng hứa do ư ky sơn lăng 。nhượng phóng trượng ư ngụy quốc 。cao tổ túng tứ hạo ư chung Nam 。thúc độ từ bồ luân ư hán nhạc 。cái dĩ thích hiền chi tánh vi đắc hiền dã 。kim hằng tiêu đẳng đức phi viên đạt phần tại thủ tiết 。thiểu tập huyền hóa phục ưng Phật đạo 。chí ư phu tích diệu điển nghiên cứu u vi 。túc dĩ khải ngộ đồng trĩ trợ hóa công đức 。nguyện bệ hạ phóng ký vãng chi ân túng kỳ vi chí dã 。hưng hậu tần phục hạ thư 。hạp cảnh cứu chi 。đãi nhi đắc miễn 。hằng nãi thán viết 。cổ nhân hữu ngôn 。ích ngã hóa giả tổn ngã Thần 。sanh ngã danh giả sát ngã thân 。ư thị thoán ảnh nham hác tất mạng u tẩu 。sơ thực vị Thiền miễn tích nhân ngoại 。cố trước/trứ thích bác luận cập bách hạnh/hành/hàng châm vân 。 歷代三寶紀卷第八(譯經符秦姚秦) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ bát (dịch Kinh Phù Tần Diêu Tần ) 歷代三寶紀卷第九(譯經西秦北涼元魏高齊陳氏) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ cửu (dịch Kinh Tây tần Bắc Lương Nguyên Ngụy cao tề trần thị ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 西秦北涼魏齊陳五錄者。此亦乘時拯世利民宣化君也。乞伏國仁隴西鮮卑。世居苑川為南單于。前秦敗後遂稱秦王。仍都子城。尊事沙門。時遇聖堅行化達彼。仁加崇敬恩禮甚隆。既播釋風仍令翻譯。相承五主四十四年。為夏所滅。魏還吞夏。沮渠蒙遜臨松盧水胡。世為匈奴左大沮渠。即官為氏因藉前涼。遂便自立。遷治姑臧。遇曇無讖法師譯大般涅槃大集經等。二主四十三年。為魏所滅。拓拔珪字涉瓌。雲中五原虜為秦護軍。符氏敗後遂即尊號稱魏都恒。至第三主太武帝伏。釐世信納邪言。毀壞佛法誅僧破寺。涉歷七年惡疾災身。薨後還復。四主在北。至孝文帝宏世。遷京洛陽。改姓稱元。始服冠冕。至孝明帝熙平元年。靈太后胡氏造永寧寺起九層木浮圖。高九十丈。上有寶剎復高十丈。去地千尺。離京百里即遙見之。初欲築基掘至黃泉下得金像三十二軀。太后信為法之祥徵。是以營造窮極世工。剎上金寶瓶容二十五石。寶瓶下有承露金盤。一十一重周匝輪郭。皆垂金鐸。復有鐵鎖四道引剎向浮圖角。四角鎖上亦有金鐸。大小皆如一石甕。浮圖九級角角皆懸金銅鈴鐸。合上下有百三十鐸。浮圖四面面別各有三門六窓。並皆朱漆扇。扇上各有五行金鈴。其十二門二十四扇。合有五千四百枚鈴。鈴下復鏤金鐶鋪首。窮造製之巧極土木之工。庶民子來匪日而作。佛事精妙不可思議。繡柱金鋪駭人心目。至於秋月永夜高風。寶鐸和鳴聲響諧韻。中霄晃朗昱(火*蘥)燿空。鏗鏘之音聞十餘里。浮圖北有佛殿一所。形如太極。中有八丈金像一軀。等身金像十軀。編真珠像三軀。金織成像五軀。玉像二軀。作工奇巧冠於當世。僧房樓觀一千餘間。雕梁粉壁青瑣綺疎難得而言。栝柏椿松扶疎簷霤。叢竹香草布護階庭。是以常景製寺碑云。須彌寶殿兜率淨宮莫尚於斯是也。外國所獻神異經像。皆在此寺。寺之牆院。皆施(打-丁+豆)椽以瓦覆之。狀若宮牆。寺之四面各開一門。其正南門有三重樓通三閣道。去地二十丈。形製似今端門。圖以雲氣畫綵仙靈。列錢青鎖赫奕華麗。挾門兩傍有四力士四師子。飾以金銀加之珠玉。莊嚴煥炳世所未聞。東西兩門悉亦如之。所可異者唯樓兩重。北門一道上不施屋。似烏頭門。其四門外皆樹青槐亘以淥水。京邑行人多庇其下。路斷車蓋。非由淹雲之潤。清風送涼。豈藉合歡之發。而供養具與祇園等。四事給施七百梵僧。菩提流支為譯經首。勅遣李廓撰經錄云。至永熙主遷入關中。因成西東南北四魏。合一十六帝。世歷一百六十一年。派入周齊高洋武川鎮虜。受東魏禪稱齊。仍即都鄴。王四瀆之三九州之五。洋實明敏迹見似狂。遣道士剃頭。未從者遂戮。沙門二百餘萬。寺塔出三十千。相承六主二十八年。為周吞滅。三寶靈迹一時俱泯。陳霸先者。吳興長成人。因藉侯景傾覆金陵。梁湘東王平景都楚。楚為魏并。先即建康以姓為國。四主三十三年絕嗣。開皇九年己酉六合兩儀還一統矣。乞伏之王起晉孝武太元十二年星次娶訾。至今開皇歲在作咢二百三載。其諸譯人華戎道俗凡二十七。所出經律論戒毘曇傳記集錄并及失譯。合有二百三部八百五十五卷。總結以為二十七主五代七都世錄云爾。 Tây tần Bắc Lương ngụy tề trần ngũ lục giả 。thử diệc thừa thời chửng thế lợi dân tuyên hóa quân dã 。khất phục quốc nhân lũng Tây tiên ti 。thế cư uyển xuyên vi Nam đan vu 。tiền tần bại hậu toại xưng tần Vương 。nhưng đô tử thành 。tôn sự Sa Môn 。thời ngộ Thánh Kiên hạnh/hành/hàng hóa đạt bỉ 。nhân gia sùng kính ân lễ thậm long 。ký bá thích phong nhưng lệnh phiên dịch 。tướng thừa ngũ chủ tứ thập tứ niên 。vi hạ sở diệt 。ngụy hoàn thôn hạ 。tự cừ mông tốn lâm tùng lô thủy hồ 。thế vi hung nô tả Đại tự cừ 。tức quan vi thị nhân tạ tiền lương 。toại tiện tự lập 。Thiên trì Cô tang 。ngộ Đàm Vô Sấm Pháp sư dịch Đại bát Niết Bàn Đại Tập Kinh đẳng 。nhị chủ tứ thập tam niên 。vi ngụy sở diệt 。thác bạt khuê tự thiệp 瓌。vân trung ngũ nguyên lỗ vi tần hộ quân 。phù thị bại hậu toại tức tôn hiệu xưng ngụy đô hằng 。chí đệ tam chủ thái vũ đế phục 。ly thế tín nạp tà ngôn 。hủy hoại Phật Pháp tru tăng phá tự 。thiệp lịch thất niên ác tật tai thân 。hoăng hậu hoàn phục 。tứ chủ tại Bắc 。chí hiếu văn đế hoành thế 。Thiên kinh Lạc dương 。cải tính xưng nguyên 。thủy phục quan miện 。chí hiếu minh đế hy bình nguyên niên 。linh thái hậu hồ thị tạo vĩnh ninh tự khởi cửu tằng mộc phù đồ 。cao cửu thập trượng 。thượng hữu bảo sát phục cao thập trượng 。khứ địa thiên xích 。ly kinh bách lý tức dao kiến chi 。sơ dục trúc cơ quật chí hoàng tuyền hạ đắc kim tượng tam thập nhị khu 。thái hậu tín vi Pháp chi tường trưng 。thị dĩ doanh tạo cùng cực thế công 。sát thượng kim bảo bình dung nhị thập ngũ thạch 。bảo bình hạ hữu thừa lộ kim bàn 。nhất thập nhất trọng châu táp luân quách 。giai thùy kim đạc 。phục hưũ thiết tỏa tứ đạo dẫn sát hướng phù đồ giác 。tứ giác tỏa thượng diệc hữu kim đạc 。đại tiểu giai như nhất thạch úng 。phù đồ cửu cấp giác giác giai huyền kim đồng linh đạc 。hợp thượng hạ hữu bách tam thập đạc 。phù đồ tứ diện diện biệt các hữu tam môn lục song 。tịnh giai chu tất phiến 。phiến thượng các hữu ngũ hành kim linh 。kỳ thập nhị môn nhị thập tứ phiến 。hợp hữu ngũ thiên tứ bách mai linh 。linh hạ phục lũ kim hoàn phô thủ 。cùng tạo chế chi xảo cực thổ mộc chi công 。thứ dân tử lai phỉ nhật nhi tác 。Phật sự tinh diệu bất khả tư nghị 。tú trụ kim phô hãi nhân tâm mục 。chí ư thu nguyệt vĩnh dạ cao phong 。bảo đạc hòa minh thanh hưởng hài vận 。trung tiêu hoảng lãng dục (hỏa *蘥)diệu không 。khanh thương chi âm văn thập dư lý 。phù đồ Bắc hữu Phật điện nhất sở 。hình như thái cực 。trung hữu bát trượng kim tượng nhất khu 。đẳng thân kim tượng thập khu 。biên trân châu tượng tam khu 。kim chức thành tượng ngũ khu 。ngọc tượng nhị khu 。tác công kì xảo quan ư đương thế 。tăng phòng lâu quán nhất thiên dư gian 。điêu lương phấn bích thanh tỏa ỷ/khỉ sơ nan đắc nhi ngôn 。quát bách xuân tùng phù sơ diêm lựu 。tùng trúc hương thảo bố hộ giai đình 。thị dĩ thường cảnh chế tự bi vân 。Tu-Di bảo điện Đâu Suất tịnh cung mạc thượng ư tư thị dã 。ngoại quốc sở hiến thần dị Kinh tượng 。giai tại thử tự 。tự chi tường viện 。giai thí (đả -đinh +đậu )chuyên dĩ ngõa phước chi 。trạng nhược/nhã cung tường 。tự chi tứ diện các khai nhất môn 。kỳ chánh Nam môn hữu tam trọng lâu thông tam các đạo 。khứ địa nhị thập trượng 。hình chế tự kim đoan môn 。đồ dĩ vân khí họa thải tiên linh 。liệt tiễn thanh tỏa hách dịch hoa lệ 。hiệp môn lượng (lưỡng) bàng hữu tứ lực sĩ tứ sư tử 。sức dĩ kim ngân gia chi châu ngọc 。trang nghiêm hoán bỉnh thế sở vị văn 。Đông Tây lưỡng môn tất diệc như chi 。sở khả dị giả duy lâu lượng (lưỡng) trọng 。Bắc môn nhất đạo thượng bất thí ốc 。tự ô đầu môn 。kỳ tứ môn ngoại giai thụ/thọ thanh hòe tuyên dĩ lục thủy 。kinh ấp hạnh/hành/hàng nhân đa tí kỳ hạ 。lộ đoạn xa cái 。phi do yêm vân chi nhuận 。thanh phong tống lương 。khởi tạ hợp hoan chi phát 。nhi cúng dường cụ dữ Kì viên đẳng 。tứ sự cấp thí thất bách phạm tăng 。Bồ-đề-lưu-chi vi dịch Kinh thủ 。sắc khiển lý khuếch soạn Kinh lục vân 。chí vĩnh hy chủ Thiên nhập quan trung 。nhân thành Tây Đông Nam Bắc tứ ngụy 。hợp nhất thập lục đế 。thế lịch nhất bách lục thập nhất niên 。phái nhập châu tề cao dương vũ xuyên trấn lỗ 。thọ/thụ Đông ngụy Thiền xưng tề 。nhưng tức đô nghiệp 。Vương tứ độc chi tam cửu châu chi ngũ 。dương thật minh mẫn tích kiến tự cuồng 。khiển Đạo sĩ thế đầu 。vị tùng giả toại lục 。Sa Môn nhị bách dư vạn 。tự tháp xuất tam thập thiên 。tướng thừa lục chủ nhị thập bát niên 。vi châu thôn diệt 。Tam Bảo linh tích nhất thời câu mẫn 。trần phách tiên giả 。ngô hưng trường/trưởng thành nhân 。nhân tạ hầu cảnh khuynh phước kim lăng 。lương tương Đông Vương bình cảnh đô sở 。sở vi ngụy tinh 。tiên tức kiến khang dĩ tính vi quốc 。tứ chủ tam thập tam niên tuyệt tự 。khai hoàng cửu niên kỷ dậu lục hợp lượng (lưỡng) nghi hoàn nhất thống hĩ 。khất phục chi Vương khởi tấn hiếu vũ thái nguyên thập nhị niên tinh thứ thú tí 。chí kim khai hoàng tuế tại tác 咢nhị bách tam tái 。kỳ chư dịch nhân hoa nhung đạo tục phàm nhị thập thất 。sở xuất Kinh luật luận giới Tỳ đàm truyền kí tập lục tinh cập thất dịch 。hợp hữu nhị bách tam bộ bát bách ngũ thập ngũ quyển 。tổng kết dĩ vi nhị thập thất chủ ngũ đại thất đô thế lục vân nhĩ 。 (乞伏西秦)沙門釋聖堅 十四部(二十一卷經) (khất phục Tây tần )Sa Môn thích Thánh Kiên  thập tứ bộ (nhị thập nhất quyển Kinh ) 諸失譯經 八部(十一卷經) chư thất dịch Kinh  bát bộ (thập nhất quyển Kinh ) (沮渠北涼)沙門釋道龔 二部(十二卷經) (tự cừ Bắc Lương )Sa Môn thích đạo cung  nhị bộ (thập nhị quyển Kinh ) 沙門釋法眾 一部(四卷經) Sa Môn thích Pháp chúng  nhất bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門曇摩讖 二十四部(一百一十一卷經) Sa Môn đàm ma sấm  nhị thập tứ bộ (nhất bách nhất thập nhất quyển Kinh ) 沙門僧伽陀 一部(二卷經) Sa Môn tăng già đà  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 安陽侯沮渠京聲 一部(二卷禪經) an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh  nhất bộ (nhị quyển Thiền Kinh ) 沙門浮陀跋摩 一部(六十卷毘婆沙) Sa Môn Phù đà bạt ma  nhất bộ (lục thập quyển Tỳ bà sa ) 沙門釋智猛 一部(二十卷經) Sa Môn thích trí mãnh  nhất bộ (nhị thập quyển Kinh ) 沙門釋曇覺 一部(一十五卷經) Sa Môn thích đàm giác  nhất bộ (nhất thập ngũ quyển Kinh ) 諸失譯經 五部(一十七卷經佛名) chư thất dịch Kinh  ngũ bộ (nhất thập thất quyển Kinh Phật danh ) (元魏北臺)沙門釋曇曜 二部(五卷經傳) (Nguyên Ngụy Bắc đài )Sa Môn thích đàm diệu  nhị bộ (ngũ quyển Kinh truyền ) 沙門釋曇靖 一部(二卷經) Sa Môn thích đàm tĩnh  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門吉迦夜 五部(二十五卷經論) Sa Môn Cát-ca-dạ  ngũ bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh luận ) 沙門釋曇辯 一部(一卷經) Sa Môn thích đàm biện  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) (元魏南京)沙門曇摩流支 三部(八卷經) (Nguyên Ngụy Nam kinh )Sa Môn đàm ma lưu chi  tam bộ (bát quyển Kinh ) 沙門釋法場 一部(一卷經) Sa Môn thích pháp trường  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門菩提流支 三十九部(一百二十七卷經論錄) Sa Môn Bồ-đề-lưu-chi  tam thập cửu bộ (nhất bách nhị thập thất quyển Kinh luận lục ) 沙門勒那婆提 六部(二十四卷經論方) Sa Môn Lặc na bà đề  lục bộ (nhị thập tứ quyển Kinh luận phương ) 沙門佛陀扇多 十部(一十一卷經論) Sa Môn Phật đà phiến đa  thập bộ (nhất thập nhất quyển Kinh luận ) (元魏鄴都)婆羅門瞿曇般若流支 (十四部八十五卷經論) (Nguyên Ngụy nghiệp đô )Bà-la-môn Cồ Đàm Bát-nhã-lưu-chi  (thập tứ bộ bát thập ngũ quyển Kinh luận ) 越國王子月婆首那 三部(七卷經) việt quốc Vương tử nguyệt bà thủ na  tam bộ (thất quyển Kinh ) 期城郡守楊衒之 一部(五卷寺記) kỳ thành quận thủ dương huyễn chi  nhất bộ (ngũ quyển tự kí ) 清信士李廓 一部(一卷經錄) thanh tín sĩ lý khuếch  nhất bộ (nhất quyển Kinh lục ) (高齊)沙門那連提耶舍 七部(五十二卷經論) (cao tề )Sa Môn Na liên đề da xá  thất bộ (ngũ thập nhị quyển Kinh luận ) 優婆塞萬天懿 一部(一卷經) ưu-bà-tắc vạn Thiên ý  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) (陳氏)沙門俱那羅陀 四十八部(二百三十二卷經論疏傳記) (trần thị )Sa Môn câu na la đà  tứ thập bát bộ (nhị bách tam thập nhị quyển Kinh luận sớ truyền kí ) 王子月婆首那 一部(七卷經) Vương tử nguyệt bà thủ na  nhất bộ (thất quyển Kinh ) 沙門須菩提 一部(八卷經) Sa Môn Tu-bồ-đề  nhất bộ (bát quyển Kinh ) (乞伏西秦)方等王虛空藏經八卷(亦云虛空藏所問經。或五卷。六卷第二出。與法賢所譯羅摩伽經本同文異。見晉世雜錄。出大集經) (khất phục Tây tần )phương đẳng Vương hư không tạng Kinh bát quyển (diệc vân hư không tạng sở vấn Kinh 。hoặc ngũ quyển 。lục quyển đệ nhị xuất 。dữ Pháp hiền sở dịch La ma già Kinh bổn đồng văn dị 。kiến tấn thế tạp lục 。xuất Đại Tập Kinh ) 演道俗業經一卷(第二出與支謙譯者小異) 孛經一卷 diễn đạo tục nghiệp Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ Chi Khiêm dịch giả tiểu dị ) bột Kinh nhất quyển 婦人遇辜經一卷(見始興錄) phụ nhân ngộ cô Kinh nhất quyển (kiến thủy hưng lục ) 大子須大拏經一卷(於江陵辛寺庾爽筆受。見始興錄及寶唱錄。應入晉世隨人附秦) Đại tử Tu đại nã Kinh nhất quyển (ư giang lăng tân tự dữu sảng bút thọ 。kiến thủy hưng lục cập bảo xướng lục 。ưng nhập tấn thế tùy nhân phụ tần ) 睒子經一卷(一名孝子睒經。一名菩薩睒經。一名佛說睒經。一名睒本經一名孝子隱經。凡六名。第二出。與羅什譯者小異。見始興錄) đàm tử Kinh nhất quyển (nhất danh hiếu tử đàm Kinh 。nhất danh Bồ Tát đàm Kinh 。nhất danh Phật thuyết đàm Kinh 。nhất danh đàm bổn Kinh nhất danh hiếu tử ẩn Kinh 。phàm lục danh 。đệ nhị xuất 。dữ La thập dịch giả tiểu dị 。kiến thủy hưng lục ) 無涯際持法門經一卷(一名無際經一名上金光首女所問經見始興錄) vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh nhất quyển (nhất danh vô tế Kinh nhất danh thượng kim quang thủ nữ sở vấn Kinh kiến thủy hưng lục ) 除恐災患經一卷(第二出。與魏世白延出者小異見始興及寶唱二錄) trừ khủng tai hoạn Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ ngụy thế bạch duyên xuất giả tiểu dị kiến thủy hưng cập bảo xướng nhị lục ) 阿難問事佛吉凶經一卷(一名阿難分別經。一名分別經。與弟子慢多為耆域述經同本異出。見始興錄。已上九經並法上錄載。亦云出別錄未詳) A-nan vấn sự Phật cát hung Kinh nhất quyển (nhất danh A-nan phân biệt kinh 。nhất danh phân biệt Kinh 。dữ đệ-tử mạn đa vi kì vực thuật Kinh đồng bổn dị xuất 。kiến thủy hưng lục 。dĩ thượng cửu Kinh tịnh pháp thượng lục tái 。diệc vân xuất biệt lục vị tường ) 菩薩所生地經一卷(一名摩竭所問經。見趙錄未知前後趙。逐人附西秦見始興錄) Bồ Tát sở sanh địa Kinh nhất quyển (nhất danh ma kiệt sở vấn Kinh 。kiến triệu lục vị tri tiền hậu triệu 。trục nhân phụ Tây tần kiến thủy hưng lục ) 賢首經一卷(一名賢首夫人經。見始興錄) Hiền Thủ Kinh nhất quyển (nhất danh Hiền Thủ phu nhân Kinh 。kiến thủy hưng lục ) 僮迦葉解難經一卷(第二出。與羅什譯迦葉經同本異出。庾爽筆受。見始興王宗寶唱支敏度等四家同載) đồng Ca-diếp giải nạn/nan Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ La thập dịch Ca-diếp Kinh đồng bổn dị xuất 。dữu sảng bút thọ 。kiến thủy hưng Vương tông bảo xướng chi mẫn độ đẳng tứ gia đồng tái ) 灌佛經一卷(與別譯摩訶剎頭經大同小異。見始興錄) quán Phật Kinh nhất quyển (dữ biệt dịch Ma-ha sát đầu Kinh Đại đồng tiểu dị 。kiến thủy hưng lục ) 七女本經一卷(第二出。與支謙出者大同小異。亦名七女本心明經。亦名七女經。見支敏度都錄) thất nữ bổn Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Chi Khiêm xuất giả Đại đồng tiểu dị 。diệc danh thất nữ bản tâm minh Kinh 。diệc danh thất nữ Kinh 。kiến chi mẫn độ đô lục ) 右一十四部合二十一卷。晉孝武世。沙門聖堅於河南國為乞伏乾歸譯。或云堅公。或云法堅。未詳孰是。故備列之。依驗群錄。一經江陵出。一經見趙錄。十經見始興錄。始興即南錄。或竺道祖晉世雜錄。或支敏度都錄。或王宗或寶唱。勘諸錄名人似遊涉隨處出經。既適無停所。弗知附見何代。世錄為正。今且依法上錄總入乞伏西秦世錄云。 hữu nhất thập tứ bộ hợp nhị thập nhất quyển 。tấn hiếu vũ thế 。Sa Môn Thánh Kiên ư hà Nam quốc vi khất phục kiền quy dịch 。hoặc vân kiên công 。hoặc vân Pháp kiên 。vị tường thục thị 。cố bị liệt chi 。y nghiệm quần lục 。nhất Kinh giang lăng xuất 。nhất Kinh kiến triệu lục 。thập Kinh kiến thủy hưng lục 。thủy hưng tức Nam lục 。hoặc trúc đạo tổ tấn thế tạp lục 。hoặc chi mẫn độ đô lục 。hoặc Vương tông hoặc bảo xướng 。khám chư lục danh nhân tự du thiệp tùy xử xuất Kinh 。ký thích vô đình sở 。phất tri phụ kiến hà đại 。thế lục vi chánh 。kim thả y pháp thượng lục tổng nhập khất phục Tây tần thế lục vân 。 薩惒薩王經一卷 胡本經四卷(似是長安中出) tát hòa tát Vương Kinh nhất quyển  hồ bổn Kinh tứ quyển (tự thị Trường An trung xuất ) 阿多三昧經一卷(或作阿陀) 陀賢王經一卷 a đa tam muội Kinh nhất quyển (hoặc tác a đà ) đà hiền Vương Kinh nhất quyển 颰陀悔過經一卷 沙彌羅經一卷 bạt đà hối quá Kinh nhất quyển  sa di La Kinh nhất quyển 方等決經一卷 比丘二事經一卷 phương đẳng quyết Kinh nhất quyển  Tỳ-kheo nhị sự Kinh nhất quyển 右八部合一十一卷。並是沙門僧祐出三藏集錄釋道安所記關中異經。今還附入三秦世錄。總為失譯時代處云。 hữu bát bộ hợp nhất thập nhất quyển 。tịnh thị Sa Môn Tăng Hữu Xuất Tam Tạng kí tập lục thích Đạo An sở kí quan trung dị Kinh 。kim hoàn phụ nhập tam tần thế lục 。tổng vi thất dịch thời đại xứ/xử vân 。 (沮渠北涼)悲華經十卷(見古錄似是先譯龔更刪改) (tự cừ Bắc Lương )Bi Hoa Kinh thập quyển (kiến cổ lục tự thị tiên dịch cung cánh san cải ) 寶梁經二卷(見竺道祖河西錄) bảo lương Kinh nhị quyển (kiến trúc đạo tổ hà Tây lục ) 右二部合一十二卷。晉安帝世。沙門釋道龔。於張掖為河西王沮渠氏出。 hữu nhị bộ hợp nhất thập nhị quyển 。tấn an đế thế 。Sa Môn thích đạo cung 。ư trương dịch vi hà Tây Vương tự cừ thị xuất 。 方等檀持陀羅尼經四卷(亦直云方等陀羅尼經) Phương Đẳng Đàn Trì Đà La Ni Kinh tứ quyển (diệc trực vân Phương Đẳng Đà La Ni Kinh ) 右一部四卷。晉安帝世。高昌郡沙門釋法眾。於張掖為河西王沮渠氏譯。見竺道祖晉世雜錄。 hữu nhất bộ tứ quyển 。tấn an đế thế 。Cao-xương quận Sa Môn thích Pháp chúng 。ư trương dịch vi hà Tây Vương tự cừ thị dịch 。kiến trúc đạo tổ tấn thế tạp lục 。 慧上菩薩問大善權經二卷(第二出。與法護譯善權方便經同。見始興錄。一名大善權經。一名大乘方便經。一名慧上菩薩經。凡五名本並同) Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất 。dữ Pháp hộ dịch thiện quyền phương tiện Kinh đồng 。kiến thủy hưng lục 。nhất danh Đại thiện xảo Kinh 。nhất danh Đại-Thừa phương tiện Kinh 。nhất danh tuệ thượng Bồ Tát Kinh 。phàm ngũ danh bổn tịnh đồng ) 右一經二卷。晉安帝世。西域沙門僧伽陀。涼言饒善。於張掖為河西王沮渠氏出。見法上錄。 hữu nhất Kinh nhị quyển 。tấn an đế thế 。Tây Vực Sa Môn tăng già đà 。lương ngôn nhiêu thiện 。ư trương dịch vi hà Tây Vương tự cừ thị xuất 。kiến pháp thượng lục 。 大般涅槃經四十卷(玄始三年於姑臧出。至十年方訖。此經凡有三萬五千偈。於涼減百萬言。今所譯者正萬餘偈。三分始一耳。見竺道祖涼錄) Đại bát Niết Bàn Kinh tứ thập quyển (huyền thủy tam niên ư Cô tang xuất 。chí thập niên phương cật 。thử Kinh phàm hữu tam vạn ngũ thiên kệ 。ư lương giảm bách vạn ngôn 。kim sở dịch giả chánh vạn dư kệ 。tam phần thủy nhất nhĩ 。kiến trúc đạo tổ lương lục ) 大方等大集經三十一卷(第三出與漢世支讖所出二十七卷。秦世羅什所出三十卷。廣略小殊。或二十九卷。或三十三。不定者由初出未勘定。即抄寫致本不同。今翻驗矣見竺道祖錄) Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh tam thập nhất quyển (đệ tam xuất dữ hán thế Chi sấm sở xuất nhị thập thất quyển 。tần thế la thập sở xuất tam thập quyển 。quảng lược tiểu thù 。hoặc nhị thập cửu quyển 。hoặc tam thập tam 。bất định giả do sơ xuất vị khám định 。tức sao tả trí bổn bất đồng 。kim phiên nghiệm hĩ kiến trúc đạo tổ lục ) 悲華經十卷(第二出見竺道祖河西錄。又古錄亦載。此前道龔已出。雖處年不同等是涼世出。疑前譯不善精故有兩文異似再翻) Bi Hoa Kinh thập quyển (đệ nhị xuất kiến trúc đạo tổ hà Tây lục 。hựu cổ lục diệc tái 。thử tiền đạo cung dĩ xuất 。tuy xứ/xử niên bất đồng đẳng thị lương thế xuất 。nghi tiền dịch bất thiện tinh cố hữu lượng (lưỡng) văn dị tự tái phiên ) 菩薩地持經十卷(或稱論亦八卷。見竺道祖河西錄) Bồ-tát địa trì Kinh thập quyển (hoặc xưng luận diệc bát quyển 。kiến trúc đạo tổ hà Tây lục ) 優婆塞戒經十卷(承玄元年四月二十三日。於涼州城內出。道俗等五百餘人同聽。沙門道養筆受或六卷七卷大小不定) Ưu Bà Tắc Giới Kinh thập quyển (thừa huyền nguyên niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật 。ư Lương Châu thành nội xuất 。đạo tục đẳng ngũ bách dư nhân đồng thính 。Sa Môn đạo dưỡng bút thọ hoặc lục quyển thất quyển đại tiểu bất định ) 方等大雲經六卷(一名方等無相大雲經。一名大雲無相經。一名大雲密藏經。於涼州內苑寺出。見僧叡二秦及李廓錄。吳錄亦載) phương đẳng đại vân Kinh lục quyển (nhất danh phương đẳng vô tướng đại vân Kinh 。nhất danh đại vân vô tướng Kinh 。nhất danh đại vân mật tạng Kinh 。ư Lương Châu nội uyển tự xuất 。kiến Tăng Duệ nhị tần cập lý khuếch lục 。ngô lục diệc tái ) 虛空藏經五卷(第二出。與西秦世聖堅譯方等王虛空藏經同本異出出大集經) hư không tạng Kinh ngũ quyển (đệ nhị xuất 。dữ Tây tần thế Thánh Kiên dịch phương đẳng Vương hư không tạng Kinh đồng bổn dị xuất xuất Đại Tập Kinh ) 海龍王經四卷(玄始七年出。是第二譯。與竺法護出者同本別譯。見竺道祖河西錄) hải long vương Kinh tứ quyển (huyền thủy thất niên xuất 。thị đệ nhị dịch 。dữ Trúc Pháp Hộ xuất giả đồng bổn biệt dịch 。kiến trúc đạo tổ hà Tây lục ) 菩薩戒經八卷 佛本行經五卷(第二出) Bồ-tát giới Kinh bát quyển  Phật Bổn Hành Kinh ngũ quyển (đệ nhị xuất ) 楞伽經四卷 Lăng Già Kinh tứ quyển 金光明經四卷(第一出。十八品。見竺道祖河西錄) kim quang minh Kinh tứ quyển (đệ nhất xuất 。thập bát phẩm 。kiến trúc đạo tổ hà Tây lục ) 無為道經二卷(世注為疑) vô vi đạo Kinh nhị quyển (thế chú vi nghi ) 信善經二卷(或云善信女經。祐云疑) tín thiện Kinh nhị quyển (hoặc vân thiện tín nữ Kinh 。hữu vân nghi ) 勝鬘經一卷(亦云勝鬘師子吼大乘大方便經) thắng man Kinh nhất quyển (diệc vân thắng man sư tử hống Đại-Thừa đại phương tiện Kinh ) 羅摩伽經一卷(第二出。與魏世安法賢者有三卷廣略異) La ma già Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ ngụy thế an Pháp hiền giả hữu tam quyển quảng lược dị ) 須真天子經一卷(見吳錄。又云羅什出似再譯) tu chân Thiên Tử Kinh nhất quyển (kiến ngô lục 。hựu vân La thập xuất tự tái dịch ) 居士請僧福田經一卷(見別錄祐云疑) Cư-sĩ thỉnh tăng phước điền Kinh nhất quyển (kiến biệt lục hữu vân nghi ) 文陀竭王經一卷 功德寶光菩薩經一卷 Văn Đà Kiệt Vương Kinh nhất quyển  công đức Bảo quang Bồ Tát Kinh nhất quyển 腹中女聽經一卷(一名不莊校女經) phước trung nữ thính Kinh nhất quyển (nhất danh bất trang giáo nữ Kinh ) 決定罪福經一卷(世注為疑) quyết định tội phước Kinh nhất quyển (thế chú vi nghi ) 菩薩戒本一卷(第二出) Bồ Tát Giới Bổn nhất quyển (đệ nhị xuất ) 菩薩戒壇文一卷(亦云優婆塞戒壇文見寶唱錄) Bồ-tát giới đàn văn nhất quyển (diệc vân ưu-bà-tắc giới đàn văn kiến bảo xướng lục ) 右二十四部合一百五十一卷。晉安帝世。中天竺國三藏法師曇摩讖。或云無讖。涼言法豐。齎大涅槃前分十卷并菩薩戒等。到姑臧止於傳舍。慮失經本枕之而寢。夜有人牽讖墮地上。驚覺謂盜。如此三夕。乃聞空中有聲語曰。此是如來解脫之藏。何為枕之。讖乃慚悟。別安高處。果有盜者夜數提舉竟不能勝。明旦讖持不以為重。盜謂聖人悉來拜謝。時沮渠蒙遜潛據涼土稱河西王。聞讖德名呼與相見。一面交言禮遇甚厚。仍請宣譯。涼土英俊沙門慧嵩親承筆受。西州道俗將數百人。欣覩明能縱橫問難。讖釋疑滯清辯若流。仍出寶坊諸經戒等六十餘萬言。涅槃三分之一。前後首尾。來往追尋。涉歷八年凡經三度。譯乃周訖。雖四十卷所闕尚多。冀弘法王咸令滿足。一覩圓教再隆化哉。涼譯經竟。當宋武帝永初二年。 hữu nhị thập tứ bộ hợp nhất bách ngũ thập nhất quyển 。tấn an đế thế 。Trung Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư đàm ma sấm 。hoặc vân vô sấm 。lương ngôn pháp phong 。tê đại Niết Bàn tiền phần thập quyển tinh Bồ-tát giới đẳng 。đáo Cô tang chỉ ư truyền xá 。lự thất Kinh bổn chẩm chi nhi tẩm 。dạ hữu nhân khiên sấm đọa địa thượng 。Kinh giác vị đạo 。như thử tam tịch 。nãi văn không trung hữu thanh ngữ viết 。thử thị Như Lai giải thoát chi tạng 。hà vi chẩm chi 。sấm nãi tàm ngộ 。biệt an cao xứ/xử 。quả hữu đạo giả dạ số Đề cử cánh bất năng thắng 。minh đán sấm trì bất dĩ vi trọng 。đạo vị Thánh nhân tất lai bái tạ 。thời tự cừ mông tốn tiềm cứ lương độ xưng hà Tây Vương 。văn sấm đức danh hô dữ tướng kiến 。nhất diện giao ngôn lễ ngộ thậm hậu 。nhưng thỉnh tuyên dịch 。lương độ anh tuấn Sa Môn tuệ tung thân thừa bút thọ 。Tây châu đạo tục tướng số bách nhân 。hân đổ minh năng túng hoạnh vấn nạn/nan 。sấm thích nghi trệ thanh biện nhược/nhã lưu 。nhưng xuất bảo phường chư Kinh giới đẳng lục thập dư vạn ngôn 。Niết-Bàn tam phần chi nhất 。tiền hậu thủ vĩ 。lai vãng truy tầm 。thiệp lịch bát niên phàm Kinh tam độ 。dịch nãi châu cật 。tuy tứ thập quyển sở khuyết thượng đa 。kí hoằng pháp vương hàm lệnh mãn túc 。nhất đổ viên giáo tái long hóa tai 。lương dịch Kinh cánh 。đương tống vũ đế vĩnh sơ nhị niên 。 禪法要解二卷 Thiền pháp yếu giải nhị quyển 右二卷。晉安帝世。蒙遜從弟安陽侯京聲。為人博識涉獵書史。因讖弘經乃閱意內典。奉持五禁守攝六情。讀讖譯經即能諷誦。西至于填從天竺三藏禪師佛馱斯那。涼言佛將。諮問道義。斯那天才聰朗誦半億偈經明了禪法。故西方諸國號為人中師子。安陽從那受學禪經諸祕要術治病法用。口誦梵本通利東歸。於涼土翻傳以教示。因爾流行。 hữu nhị quyển 。tấn an đế thế 。mông tốn tùng đệ an dương hầu kinh thanh 。vi nhân bác thức thiệp liệp thư sử 。nhân sấm hoằng Kinh nãi duyệt ý nội điển 。phụng trì ngũ cấm thủ nhiếp lục tình 。độc sấm dịch Kinh tức năng phúng tụng 。Tây chí vu điền tùng Thiên-Trúc Tam Tạng Thiền sư Phật đà Tư-na 。lương ngôn Phật tướng 。ti vấn đạo nghĩa 。Tư-na Thiên tài thông lãng tụng bán ức kệ Kinh minh liễu Thiền pháp 。cố Tây phương chư quốc hiệu vi nhân trung sư tử 。an dương tùng na thọ học Thiền Kinh chư bí yếu thuật trì bệnh Pháp dụng 。khẩu tụng phạm bản thông lợi Đông quy 。ư lương độ phiên truyền dĩ giáo thị 。nhân nhĩ lưu hạnh/hành/hàng 。 阿毘曇毘婆沙論六十卷 A-Tỳ Đàm Tỳ Bà Sa Luận lục thập quyển 右一部六十卷。佛滅度後六百餘年。迦旃延羅漢弟子五百人造。見寶唱錄。宋文帝世。西域沙門浮陀跋摩。或云佛陀。涼言覺鎧。於涼州城內閑預宮寺。永和五年為遜子虔譯。沙門道泰筆受。慧嵩道朗與名德僧三百餘人。考正文義再周方訖。凡一百軸。沙門道挺製序。屬魏滅涼經法被焚失四十卷。至今應有六十卷是。而王宗錄云一百。此據本耳。今日見行有一百九卷。當是近代後人分之。 hữu nhất bộ lục thập quyển 。Phật diệt độ hậu lục bách dư niên 。Ca-chiên-diên La-hán đệ-tử ngũ bách nhân tạo 。kiến bảo xướng lục 。tống văn đế thế 。Tây Vực Sa Môn Phù đà bạt ma 。hoặc vân Phật-đà 。lương ngôn Giác khải 。ư Lương Châu thành nội nhàn dự cung tự 。vĩnh hòa ngũ niên vi tốn tử kiền dịch 。Sa Môn đạo thái bút thọ 。tuệ tung đạo lãng dữ danh đức tăng tam bách dư nhân 。khảo chánh văn nghĩa tái châu phương cật 。phàm nhất bách trục 。Sa Môn đạo đĩnh chế tự 。chúc ngụy diệt lương Kinh pháp bị phần thất tứ thập quyển 。chí kim ưng hữu lục thập quyển thị 。nhi Vương tông lục vân nhất bách 。thử cứ bổn nhĩ 。kim nhật kiến hạnh/hành/hàng hữu nhất bách cửu quyển 。đương thị cận đại hậu nhân phần chi 。 般泥洹經二十卷 ba/bát nê hoàn Kinh nhị thập quyển 右一部合二十卷。宋文帝世。雍州沙門釋智猛。遊歷西域尋訪異經。從天竺國齎梵本來。道經玉門於涼州譯。元嘉十四年流至楊都與法顯同見宋齊錄。 hữu nhất bộ hợp nhị thập quyển 。tống văn đế thế 。ung châu Sa Môn thích trí mãnh 。du lịch Tây Vực tầm phóng dị Kinh 。tùng Thiên Trúc quốc tê phạm bản lai 。đạo Kinh ngọc môn ư Lương Châu dịch 。nguyên gia thập tứ niên lưu chí dương đô dữ Pháp Hiển đồng kiến tống tề lục 。 賢愚經十五卷 hiền ngu Kinh thập ngũ quyển 右一部合十五卷。宋文帝世。涼州沙門釋曇覺。一云慧覺。共威德於于填得此經梵本來。當元嘉二十二年。於高昌國天安寺譯。見宋齊錄。 hữu nhất bộ hợp thập ngũ quyển 。tống văn đế thế 。Lương Châu Sa Môn thích đàm giác 。nhất vân tuệ giác 。cọng uy đức ư vu điền đắc thử Kinh phạm bản lai 。đương nguyên gia nhị thập nhị niên 。ư Cao-xương quốc Thiên an tự dịch 。kiến tống tề lục 。 大忍辱經十卷 不退轉經四卷(一名不退轉法輪經) Đại nhẫn nhục Kinh thập quyển  Bất-thoái-chuyển Kinh tứ quyển (nhất danh bất thoái chuyển pháp luân Kinh ) 金剛三昧經一卷 金輪王經一卷 Kim Cương tam muội Kinh nhất quyển  Kim luân Vương Kinh nhất quyển 賢劫五百佛名一卷 hiền kiếp ngũ bách Phật danh nhất quyển 右五部合一十七卷。是沙門僧祐新集釋道安涼土異經。今還附入涼世目錄為失譯源。庶知時代顯譯有無卷部少多出之處所。 hữu ngũ bộ hợp nhất thập thất quyển 。thị Sa Môn Tăng Hữu tân tập thích Đạo An lương độ dị Kinh 。kim hoàn phụ nhập lương thế Mục Lục vi thất dịch nguyên 。thứ tri thời đại hiển dịch hữu vô quyển bộ thiểu đa xuất chi xứ sở 。 入大乘論二卷(堅意菩薩造) nhập Đại thừa luận nhị quyển (kiên ý Bồ Tát tạo ) (元魏北臺)淨度三昧經一卷(第二出。與寶雲譯二卷者同。廣略異耳。見道祖錄) (Nguyên Ngụy Bắc đài )Tịnh độ Tam-muội Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Bảo Vân dịch nhị quyển giả đồng 。quảng lược dị nhĩ 。kiến đạo tổ lục ) 付法藏傳四卷(見菩提流支錄) phó pháp tạng truyền tứ quyển (kiến Bồ-đề-lưu-chi lục ) 右三部合七卷。宋文帝元嘉二十三年丙戌。是北魏太平真君七年。太武皇帝信納崔皓邪佞諂諛。崇重寇謙號為天師。殘害釋種毀破浮圖。至庚寅年。太武遭病。方始感悟。兼有白足禪師來相啟發。生愧悔心。即誅崔皓。到壬辰歲。太武帝崩。子文成立。即起浮圖毀經。七年還興三寶。至和平三年。詔玄統沙門釋曇曜。慨前凌廢欣今載興。故於北臺石窟寺內集諸僧眾。譯斯傳經流通後賢。庶使法藏住持無絕。 hữu tam bộ hợp thất quyển 。tống văn đế nguyên gia nhị thập tam niên bính tuất 。thị Bắc Ngụy thái bình chân quân thất niên 。thái vũ Hoàng Đế tín nạp thôi hạo tà nịnh siểm du 。sùng trọng khấu khiêm hiệu vi thiên sư 。tàn hại Thích chủng hủy phá phù đồ 。chí canh dần niên 。thái vũ tao bệnh 。phương thủy cảm ngộ 。kiêm hữu bạch túc Thiền sư lai tướng khải phát 。sanh quý hối tâm 。tức tru thôi hạo 。đáo nhâm Thần tuế 。thái vũ đế băng 。tử văn thành lập 。tức khởi phù đồ hủy Kinh 。thất niên hoàn hưng Tam Bảo 。chí hòa bình tam niên 。chiếu huyền thống Sa Môn thích đàm diệu 。khái tiền lăng phế hân kim tái hưng 。cố ư Bắc đài thạch quật tự nội tập chư tăng chúng 。dịch tư truyền Kinh lưu thông hậu hiền 。thứ sử Pháp tạng trụ trì vô tuyệt 。 提謂波利經二卷(見三藏記) đề vị ba lợi Kinh nhị quyển (kiến Tam Tạng kí ) 右一部合二卷。宋孝武世。元魏沙門釋曇靜。於北臺撰。見其文云。東方太山漢言代嶽。陰陽交代故云代嶽。於魏世出。只應云魏言。乃曰漢言。不辯時代。一妄。太山即此方言。乃以代嶽譯之。兩語相翻不識梵魏。二妄。其例甚多不可具述。備在兩卷。經文舊錄別載有提謂經一卷。與諸經語同。但靖加足五萬行。用石糅金致成疑耳。今以一卷成者為定。 hữu nhất bộ hợp nhị quyển 。tống hiếu vũ thế 。Nguyên Ngụy Sa Môn thích đàm tĩnh 。ư Bắc đài soạn 。kiến kỳ văn vân 。Đông phương thái sơn hán ngôn đại nhạc 。uẩn dương giao đại cố vân đại nhạc 。ư ngụy thế xuất 。chỉ ưng vân ngụy ngôn 。nãi viết hán ngôn 。bất biện thời đại 。nhất vọng 。thái sơn tức thử phương ngôn 。nãi dĩ đại nhạc dịch chi 。lượng (lưỡng) ngữ tướng phiên bất thức phạm ngụy 。nhị vọng 。kỳ lệ thậm đa bất khả cụ thuật 。bị tại lượng (lưỡng) quyển 。Kinh văn cựu lục biệt tái hữu đề vị Kinh nhất quyển 。dữ chư Kinh ngữ đồng 。đãn tĩnh gia túc ngũ vạn hạnh/hành/hàng 。dụng thạch nhữu kim trí thành nghi nhĩ 。kim dĩ nhất quyển thành giả vi định 。 雜寶藏經十三卷 Tạp Bảo Tạng Kinh thập tam quyển 付法藏因緣傳六卷(或四卷。因緣廣異曜自出者) phó pháp tạng nhân duyên truyền lục quyển (hoặc tứ quyển 。nhân duyên quảng dị diệu tự xuất giả ) 稱揚諸佛功德經三卷(第三出。一名集華經。一名現在佛名經。一名諸佛華經。凡四名。與秦秦羅什宋跋陀羅譯者本同出異) xưng dương chư Phật công đức Kinh tam quyển (đệ tam xuất 。nhất danh tập hoa Kinh 。nhất danh hiện tại Phật danh Kinh 。nhất danh chư Phật hoa Kinh 。phàm tứ danh 。dữ tần tần La thập tống bạt-đà-la dịch giả bổn đồng xuất dị ) 大方廣菩薩十地經一卷(第二出與晉世法護所出菩薩十地大同小異見始興錄) Đại phương quảng Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ tấn thế Pháp hộ sở xuất Bồ-tát thập địa Đại đồng tiểu dị kiến thủy hưng lục ) 方便心論二卷(或一卷凡四品) phương tiện tâm luận nhị quyển (hoặc nhất quyển phàm tứ phẩm ) 右五部合二十五卷。宋明帝世。西域沙門吉迦夜。魏言何事。延興二年。為沙門統釋曇曜於北臺重譯。劉孝標筆受。見道慧宋齊錄。 hữu ngũ bộ hợp nhị thập ngũ quyển 。tống minh đế thế 。Tây Vực Sa Môn Cát-ca-dạ 。ngụy ngôn hà sự 。duyên hưng nhị niên 。vi sa môn thống thích đàm diệu ư Bắc đài trọng dịch 。lưu hiếu tiêu bút thọ 。kiến đạo tuệ tống tề lục 。 寶車菩薩經一卷(一名妙好寶車經) bảo xa Bồ Tát Kinh nhất quyển (nhất danh diệu hảo bảo xa Kinh ) 右一部一卷。齊武帝世。元魏淮川沙門釋曇辯出。後青州沙門道侍改治訪無梵本。世多注為疑。見三藏集記及諸別錄。 hữu nhất bộ nhất quyển 。tề vũ đế thế 。Nguyên Ngụy hoài xuyên Sa Môn thích đàm biện xuất 。hậu thanh châu Sa Môn đạo thị cải trì phóng vô phạm bản 。thế đa chú vi nghi 。kiến Tam Tạng tập kí cập chư biệt lục 。 (元魏南京)信力入印法門經五卷(正始元年出) (Nguyên Ngụy Nam kinh )tín lực nhập ấn Pháp môn Kinh ngũ quyển (chánh thủy nguyên niên xuất ) 如來入一切佛境界經二卷(景明二年於白馬寺出。一名如來莊嚴智慧光明入一切諸佛境界經) Như Lai nhập nhất thiết Phật cảnh giới Kinh nhị quyển (cảnh minh nhị niên ư   Bạch Mã tự xuất 。nhất danh Như Lai trang nghiêm trí tuệ quang minh nhập nhất thiết chư Phật cảnh giới Kinh ) 金色王經一卷(正始四年出。出法上錄云。菩提流支後更重勘) kim sắc vương Kinh nhất quyển (chánh thủy tứ niên xuất 。xuất pháp thượng lục vân 。Bồ-đề-lưu-chi hậu cánh trọng khám ) 右三部合八卷。齊梁間。南天竺國三藏法師曇摩流支。魏云法希。於洛陽為宣武帝譯。沙門道寶筆受。 hữu tam bộ hợp bát quyển 。tề lương gian 。Nam Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư đàm ma lưu chi 。ngụy vân pháp hy 。ư Lạc dương vi tuyên vũ đế dịch 。Sa Môn đạo bảo bút thọ 。 辯意長者子所問經一卷(一名長者辯意經) biện ý Trưởng-giả tử sở vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả biện ý Kinh ) 右一部一卷。梁武帝世。天監年中元魏沙門釋法場。於雒陽出。見沙門法上錄。 hữu nhất bộ nhất quyển 。Lương Vũ-đế thế 。Thiên giam niên trung nguyên ngụy Sa Môn thích pháp trường 。ư lạc dương xuất 。kiến Sa Môn pháp thượng lục 。 佛名經一十二卷(正光年出) Phật danh Kinh nhất thập nhị quyển (chánh quang niên xuất ) 入楞伽經一十卷(延昌二年譯。是第二出。與宋世跋陀羅四卷楞伽廣說為異。沙門僧朗道湛筆受) Nhập Lăng Già Kinh nhất thập quyển (duyên xương nhị niên dịch 。thị đệ nhị xuất 。dữ tống thế bạt-đà-la tứ quyển Lăng già quảng thuyết vi dị 。Sa Môn tăng lãng đạo trạm bút thọ ) 大薩遮尼乾子受記經十卷(正光元年。於洛陽為司州牧汝南王於第二出。或七卷) Đại tát già ni kiền tử thọ kí Kinh thập quyển (chánh quang nguyên niên 。ư Lạc dương vi ti châu mục nhữ Nam Vương ư đệ nhị xuất 。hoặc thất quyển ) 法集經八卷(延昌四年於雒陽出。僧朗筆受。或六卷見法上錄) pháp tập Kinh bát quyển (duyên xương tứ niên ư lạc dương xuất 。tăng lãng bút thọ 。hoặc lục quyển kiến pháp thượng lục ) 勝思惟梵天所問經六卷(神龜元年。於洛陽譯是第三出。與晉世法護六卷持心經。秦世羅什四卷思益經同本異出。見法上錄) thắng tư tánh Phạm Thiên sở vấn Kinh lục quyển (Thần quy nguyên niên 。ư Lạc dương dịch thị đệ tam xuất 。dữ tấn thế Pháp hộ lục quyển trì tâm Kinh 。tần thế la thập tứ quyển tư ích Kinh đồng bổn dị xuất 。kiến pháp thượng lục ) 深密解脫經五卷(延昌三年。於洛陽出僧辯筆受。見法上錄) thâm mật giải thoát Kinh ngũ quyển (duyên xương tam niên 。ư Lạc dương xuất tăng biện bút thọ 。kiến pháp thượng lục ) 奮迅王問經二卷(第二譯。與秦世羅什自在王經同本異出) phấn tấn Vương vấn Kinh nhị quyển (đệ nhị dịch 。dữ tần thế la thập Tự tại Vương Kinh đồng bổn dị xuất ) 不增不減經二卷(正光年於洛陽譯。或一卷) Bất Tăng Bất Giảm Kinh nhị quyển (chánh quang niên ư Lạc dương dịch 。hoặc nhất quyển ) 金剛般若波羅蜜經一卷(永平二年於胡相國第譯。是第二出。僧朗筆受。與秦世羅什出者小異見法上錄) Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Kinh nhất quyển (vĩnh bình nhị niên ư hồ tướng quốc đệ dịch 。thị đệ nhị xuất 。tăng lãng bút thọ 。dữ tần thế la thập xuất giả tiểu dị kiến pháp thượng lục ) 差摩波帝受記經一卷(正光年於洛陽出) sái ma ba đế thọ kí Kinh nhất quyển (chánh quang niên ư Lạc dương xuất ) 佛語經一卷(僧朗筆受) 無字寶篋經一卷(僧朗筆受) Phật ngữ Kinh nhất quyển (tăng lãng bút thọ ) vô tự bảo khiếp Kinh nhất quyển (tăng lãng bút thọ ) 不必定入印經一卷(覺意筆受) bất tất định nhập ấn Kinh nhất quyển (giác ý bút thọ ) 大方等修多羅經一卷(第二出。與轉有經同本異譯) Đại phương đẳng tu-đa-la Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ chuyển hữu Kinh đồng bổn dị dịch ) 彌勒菩薩所問經一卷(與大乘要慧經同本別出。於趙欣宅譯。覺意筆受) Di Lặc Bồ-tát sở vấn Kinh nhất quyển (dữ Đại-Thừa yếu tuệ Kinh đồng bổn biệt xuất 。ư triệu hân trạch dịch 。giác ý bút thọ ) 第一義法勝經一卷 đệ nhất nghĩa Pháp thắng Kinh nhất quyển 伽耶頂經一卷(第二譯。與秦世羅什菩提經同本別出異名。僧朗筆受) già da đảnh/đính Kinh nhất quyển (đệ nhị dịch 。dữ tần thế la thập Bồ-đề Kinh đồng bổn biệt xuất dị danh 。tăng lãng bút thọ ) 文殊師利巡行經一卷(覺意筆受) Văn-thù-sư-lợi tuần hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (giác ý bút thọ ) 一切法高王經一卷(與諸法勇王經同本異出別名) nhất thiết pháp cao Vương Kinh nhất quyển (dữ chư Pháp dũng Vương Kinh đồng bổn dị xuất biệt danh ) 護諸童子陀羅尼呪經一卷 hộ chư Đồng tử Đà-la-ni chú Kinh nhất quyển 寶積經論四卷 Bảo tích Kinh luận tứ quyển 謗佛經一卷(第二出。與晉世法護決定總持經同本異出別名。亦直云決定總持經) báng Phật Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ tấn thế Pháp hộ quyết định tổng trì Kinh đồng bổn dị xuất biệt danh 。diệc trực vân quyết định tổng trì Kinh ) 十地經論十二卷(李廓錄云。初譯宣武皇帝御親於大殿上一日自筆受。後方付沙門僧辯訖了) thập địa Kinh luận thập nhị quyển (lý khuếch lục vân 。sơ dịch tuyên vũ Hoàng Đế ngự thân ư đại điện thượng nhất nhật tự bút thọ 。hậu phương phó Sa Môn tăng biện cật liễu ) 勝思惟經論十卷(普太元年。於洛陽元桃陽宅出。僧朗僧辯筆受) thắng tư tánh Kinh luận thập quyển (phổ thái nguyên niên 。ư Lạc dương nguyên đào dương trạch xuất 。tăng lãng tăng biện bút thọ ) 彌勒菩薩所問經論十卷(於洛陽趙欣宅出僧朗筆受) Di Lặc Bồ Tát Sở Vấn Kinh Luận thập quyển (ư Lạc dương triệu hân trạch xuất tăng lãng bút thọ ) 實性經論四卷 thật tánh Kinh luận tứ quyển 金剛般若經論三卷(永平二年。於胡相國宅出僧朗筆受) Kim Cương Bát-nhã Kinh luận tam quyển (vĩnh bình nhị niên 。ư hồ tướng quốc trạch xuất tăng lãng bút thọ ) 伽耶頂經論二卷(天平二年。在鄴城般舟寺出一云文殊師利問菩提心經論僧辯道湛筆受) già da đảnh/đính Kinh luận nhị quyển (Thiên bình nhị niên 。tại nghiệp thành ba/bát châu tự xuất nhất vân Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ-đề tâm Kinh luận tăng biện đạo trạm bút thọ ) 順中論二卷(侍中崔光筆受) thuận trung luận nhị quyển (thị trung thôi quang bút thọ ) 妙法蓮華經論二卷(曇林筆受并製序) Diệu Pháp Liên Hoa Kinh luận nhị quyển (đàm lâm bút thọ tinh chế tự ) 三具足經論一卷(正始五年譯侍中崔光筆受) tam cụ túc Kinh luận nhất quyển (chánh thủy ngũ niên dịch thị trung thôi quang bút thọ ) 無量壽優波提舍經論一卷(普太元年出。僧辯筆受) Vô-Lượng-Thọ Ưu Ba Đề Xá Kinh luận nhất quyển (phổ thái nguyên niên xuất 。tăng biện bút thọ ) 寶髻菩薩四法論一卷 bảo kế Bồ Tát tứ pháp luận nhất quyển 轉法輪經論一卷(曇琳筆受) chuyển pháp luân Kinh luận nhất quyển (đàm lâm bút thọ ) 十二因緣論一卷 百字論一卷 thập nhị nhân duyên luận nhất quyển  Bách tự luận nhất quyển 破外道四宗論一卷 phá ngoại đạo tứ tông luận nhất quyển 破外道涅槃論一卷 phá ngoại đạo Niết-Bàn luận nhất quyển 譯眾經論目錄一卷 dịch chúng Kinh luận Mục Lục nhất quyển 右三十八部合一百二十七卷。梁武帝世。北天竺國三藏法師菩提流支。魏云道希。從魏永平二年至天平年。其間凡歷二十餘載。在洛及鄴譯。李廓錄稱三藏法師房內婆羅門經論。本可有萬甲。所翻經論筆受草本滿一間屋。然其慧解與勒那相亞而神聰敏。洞善方言兼工雜術。嘗坐井口澡瓶內空。弟子未來。無人汲水。三藏乃操柳枝聊撝井口。密心誦呪纔始數遍。泉遂涌上平至井脣。三藏即以鉢盂酌用。傍僧見之並歎稱聖。法師乃曰。斯是術法外國共行。此方不習乃言是聖。懼惑世人。因爾雜法。悉祕不為。 hữu tam thập bát bộ hợp nhất bách nhị thập thất quyển 。Lương Vũ-đế thế 。Bắc Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư Bồ-đề-lưu-chi 。ngụy vân Đạo hy 。tùng ngụy vĩnh bình nhị niên chí Thiên bình niên 。kỳ gian phàm lịch nhị thập dư tái 。tại lạc cập nghiệp dịch 。lý khuếch lục xưng Tam tạng Pháp sư phòng nội Bà-la-môn Kinh luận 。bổn khả hữu vạn giáp 。sở phiên Kinh luận bút thọ thảo bổn mãn nhất gian ốc 。nhiên kỳ tuệ giải dữ lặc na tướng á nhi Thần thông mẫn 。đỗng thiện phương ngôn kiêm công tạp thuật 。thường tọa tỉnh khẩu táo bình nội không 。đệ-tử vị lai 。vô nhân cấp thủy 。Tam Tạng nãi thao liễu chi liêu 撝tỉnh khẩu 。mật tâm tụng chú tài thủy số biến 。tuyền toại dũng thượng bình chí tỉnh thần 。Tam Tạng tức dĩ bát vu chước dụng 。bàng tăng kiến chi tịnh thán xưng Thánh 。Pháp sư nãi viết 。tư thị thuật Pháp ngoại quốc cọng hạnh/hành/hàng 。thử phương bất tập nãi ngôn thị Thánh 。cụ hoặc thế nhân 。nhân nhĩ tạp Pháp 。tất bí bất vi 。 毘耶娑問經二卷 Tỳ da sa vấn Kinh nhị quyển 龍樹菩薩和香方一卷(凡五十法) Long Thọ Bồ Tát hòa hương phương nhất quyển (phàm ngũ thập pháp ) 十地經論十二卷(初譯論時未善魏言。名器世間為盞子世間。後因入殿齋見諸宿德。從弟子索器乃總授鉢幞。因悟器是總名。遂改為器世間) thập địa Kinh luận thập nhị quyển (sơ dịch luận thời vị thiện ngụy ngôn 。danh khí thế gian vi trản tử thế gian 。hậu nhân nhập điện trai kiến chư tú đức 。tùng đệ-tử tác/sách khí nãi tổng thọ/thụ bát phốc 。nhân ngộ khí thị tổng danh 。toại cải vi khí thế gian ) 寶積經論四卷(已上二論菩提流支並譯。且二德爭名不相詢訪其間隱沒互有不同。致綴文言亦有異處。後人始合。見寶唱錄載) Bảo tích Kinh luận tứ quyển (dĩ thượng nhị luận Bồ-đề-lưu-chi tịnh dịch 。thả nhị đức tranh danh bất tướng tuân phóng kỳ gian ẩn một hỗ hữu bất đồng 。trí chuế văn ngôn diệc hữu dị xứ/xử 。hậu nhân thủy hợp 。kiến bảo xướng lục tái ) 究竟一乘寶性論四卷(亦云寶性分別七乘增上論。或三卷。於趙欣宅出。見寶唱錄) Cứu Cánh Nhất Thừa Bảo Tánh Luận tứ quyển (diệc vân bảo tánh phân biệt thất thừa tăng thượng luận 。hoặc tam quyển 。ư triệu hân trạch xuất 。kiến bảo xướng lục ) 法華經論一卷(侍中崔光筆受) Pháp Hoa Kinh luận nhất quyển (thị trung thôi quang bút thọ ) 右六部合二十四卷。梁武帝世。中天竺國三藏法師勒那摩提。或云婆提。魏言寶意。正始五年來在洛陽殿內譯。初菩提流支助傳。後以相爭因各別譯。沙門僧朗覺意侍中崔光等筆受。 hữu lục bộ hợp nhị thập tứ quyển 。Lương Vũ-đế thế 。Trung Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư Lặc na ma đề 。hoặc vân Bà đề 。ngụy ngôn bảo ý 。chánh thủy ngũ niên lai tại Lạc dương điện nội dịch 。sơ Bồ-đề-lưu-chi trợ truyền 。hậu dĩ tướng tranh nhân các biệt dịch 。Sa Môn tăng lãng giác ý thị trung thôi quang đẳng bút thọ 。 金剛三味陀羅尼經一卷 Kim cương tam vị Đà-la-ni Kinh nhất quyển 如來師子吼經一卷(上二經正光六年出) 轉有經一卷 Như Lai sư tử hống Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh chánh quang lục niên xuất ) chuyển hữu Kinh nhất quyển 十法經一卷 銀色女經一卷 thập pháp Kinh nhất quyển  ngân sắc nữ Kinh nhất quyển 正法恭敬經一卷(或無法字。亦云威德陀羅尼中說經) chánh pháp cung kính Kinh nhất quyển (hoặc vô Pháp tự 。diệc vân uy đức Đà-la-ni trung thuyết Kinh ) 無畏德女經一卷(與阿術達菩薩經同本異出。曇琳筆受) vô úy đức nữ Kinh nhất quyển (dữ A-thuật-đạt Bồ Tát Kinh đồng bổn dị xuất 。đàm lâm bút thọ ) 無字寶篋經一卷(右六經。元象二年出) vô tự bảo khiếp Kinh nhất quyển (hữu lục Kinh 。nguyên tượng nhị niên xuất ) 阿難多目佉尼訶離陀羅尼經一卷(與支謙無量微跋密跋持陀羅尼無量門持功德直無量門破魔陀羅尼舍利弗陀羅尼等五經同本別出異名) A-nan đa mục khư ni ha ly Đà-la-ni Kinh nhất quyển (dữ Chi Khiêm vô lượng vi bạt mật bạt trì Đà-la-ni vô lượng môn trì công đức trực vô lượng môn phá ma Đà-la-ni Xá-lợi-phất Đà-la-ni đẳng ngũ Kinh đồng bổn biệt xuất dị danh ) 攝大乘論二卷(普太元年出) Nhiếp Đại Thừa Luận nhị quyển (phổ thái nguyên niên xuất ) 右一十部合十一卷。梁武帝世北天竺國三藏法師。佛陀扇多。魏言覺定。從正光六年。至元象二年。於洛陽白馬寺及鄴都金華寺譯(元魏鄴都)正法念處經七十卷(興和元年。於鄴城大丞相高澄第譯。曇林僧昉等筆受)。 hữu nhất thập bộ hợp thập nhất quyển 。Lương Vũ-đế thế Bắc Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư 。Phật đà phiến đa 。ngụy ngôn giác định 。tùng chánh quang lục niên 。chí nguyên tượng nhị niên 。ư Lạc dương   Bạch Mã tự cập nghiệp đô kim hoa tự dịch (Nguyên Ngụy nghiệp đô )chánh pháp niệm xứ Kinh thất thập quyển (hưng hòa nguyên niên 。ư nghiệp thành Đại Thừa Tướng cao trừng đệ dịch 。đàm lâm tăng phưởng đẳng bút thọ )。 聖善住意天子所問經三卷(興和三年。於鄴城金華寺出。與竺法護如幻三昧經同本異出別名曇林筆受) Thánh thiện trụ/trú ý Thiên Tử sở vấn Kinh tam quyển (hưng hòa tam niên 。ư nghiệp thành kim hoa tự xuất 。dữ Trúc Pháp Hộ như huyễn tam muội Kinh đồng bổn dị xuất biệt danh đàm lâm bút thọ ) 八佛經一卷 金色王經一卷(上二經並興和四年於金華寺出。曇琳筆受) bát Phật Kinh nhất quyển  kim sắc vương Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh tịnh hưng hòa tứ niên ư kim hoa tự xuất 。đàm lâm bút thọ ) 無垢女經一卷(興和三年出) vô cấu nữ Kinh nhất quyển (hưng hòa tam niên xuất ) 無垢優婆夷經一卷(興和四年出) vô cấu ưu-bà-di Kinh nhất quyển (hưng hòa tứ niên xuất ) 寶意猫兒經一卷(於金華寺為高仲密出) bảo ý miêu nhi Kinh nhất quyển (ư kim hoa tự vi cao trọng mật xuất ) 菩薩四法經一卷(金華寺出。曇琳李義希等筆受) Bồ Tát tứ pháp Kinh nhất quyển (kim hoa tự xuất 。đàm lâm lý nghĩa hy đẳng bút thọ ) 解脫戒本一卷(興和二年出。僧昉筆受。出迦葉毘律) giải thoát giới bổn nhất quyển (hưng hòa nhị niên xuất 。tăng phưởng bút thọ 。xuất Ca-diếp-tì luật ) 犢子道人問論一卷(於金華寺為高仲蜜出。李義希筆受) độc tử đạo nhân vấn luận nhất quyển (ư kim hoa tự vi cao trọng mật xuất 。lý nghĩa hy bút thọ ) 迴諍論一卷(元象元年出。曇琳筆受) hồi tranh luận nhất quyển (nguyên tượng nguyên niên xuất 。đàm lâm bút thọ ) 業成就論一卷(興和三年。於金華寺出。曇林筆受) nghiệp thành tựu luận nhất quyển (hưng hòa tam niên 。ư kim hoa tự xuất 。đàm lâm bút thọ ) 唯識無境界論一卷(亦云唯識論) duy thức vô cảnh giới luận nhất quyển (diệc vân duy thức luận ) 伊迦輸盧迦論一卷(上二論。並在金華寺出) y Ca thâu lô ca luận nhất quyển (thượng nhị luận 。tịnh tại kim hoa tự xuất ) 右一十四部合八十五卷。梁武帝世。東魏南天竺國波羅(木*奈)城婆羅門瞿曇般若流支。魏言智希。從元象初至興和末。在鄴都譯。時菩提流支。雖復前後亦同出經。而眾錄目相傳抄寫。去上菩提及般若字唯云流支譯。不知是何流支。迄今群錄交涉相參。謬涉相入難得詳定。後賢博採幸願討之。 hữu nhất thập tứ bộ hợp bát thập ngũ quyển 。Lương Vũ-đế thế 。Đông ngụy Nam Thiên Trúc quốc ba la (mộc *nại )thành Bà-la-môn Cồ Đàm Bát-nhã-lưu-chi 。ngụy ngôn trí hy 。tùng nguyên tượng sơ chí hưng hòa mạt 。tại nghiệp đô dịch 。thời Bồ-đề-lưu-chi 。tuy phục tiền hậu diệc đồng xuất Kinh 。nhi chúng lục mục tướng truyền sao tả 。khứ thượng Bồ-đề cập Bát-nhã tự duy vân Lưu Chi dịch 。bất tri thị hà Lưu Chi 。hất kim quần lục giao thiệp tướng tham 。mậu thiệp tướng nhập nan đắc tường định 。hậu hiền bác thải hạnh nguyện thảo chi 。 僧伽吒經四卷(元象元年。於司徒公孫勝第出) tăng già trá Kinh tứ quyển (nguyên tượng nguyên niên 。ư ti đồ công tôn thắng đệ xuất ) 大迦葉經三卷 đại Ca-diếp Kinh tam quyển 頻婆娑羅王問佛供養經一卷(上二經。並興和三年出) Tần bà sa-la Vương vấn Phật cung dưỡng Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh 。tịnh hưng hòa tam niên xuất ) 右三部合八卷。梁武帝世。東魏中天竺優禪尼國王子月婆首那。魏言高空。於鄴城譯。僧昉筆受。 hữu tam bộ hợp bát quyển 。Lương Vũ-đế thế 。Đông ngụy Trung Thiên Trúc ưu Thiền ni quốc Vương tử nguyệt bà thủ na 。ngụy ngôn cao không 。ư nghiệp thành dịch 。tăng phưởng bút thọ 。 洛陽地伽藍記五卷(或為一大卷) Lạc dương địa già lam kí ngũ quyển (hoặc vi nhất Đại quyển ) 右一部五卷。期城郡太守楊衒之撰。其序述云。三墳五典之記。九流百氏之言。並理在人區而義無天外。至於一乘二諦之源六通三達之旨。西域備詳東土靡記。自頃日感夢滿月流光。陽門飾毫眉之像。夜高圖紺髮之形。爾來奔競其風遂廣。至於晉室永嘉唯有寺四十二所。皇魏受圖光宅嵩洛。篤信彌繁法教踰盛。王侯貴臣。棄象馬如脫屣。庶士豪家。捨資財若遺跡。於是招提櫛比寶塔駢羅。爭寫天上之姿。競摹山中之影。金剎與雲臺比高。講殿共阿房等壯。豈直木衣綈繡土被朱紫而已哉。暨永熙多難皇輿遷鄴。諸寺僧尼亦與時徙。至武定元年中。余因行役重覽洛陽。牆宇傾毀荊棘成林。野獸穴於荒階。山鳥聚於庭樹。遊兒牧竪。躑躅於九逵。農夫耕老。藝黍於雙闕。始知麥秀之感非獨殷墟。黍離之哀信哉周室。京城內外凡有一千餘寺。今日寥廓鍾聲罕聞。恐後世無傳。故撰斯記。然寺數眾多不可遍寫。今之所錄止大伽藍。其中小者取其祥異世諦俗事因而出之。先以城內為始。次及城外。表列門名以記遠近。凡為五篇。余才非注述多有遺漏。後之君子詳其闕焉。 hữu nhất bộ ngũ quyển 。kỳ thành quận thái thủ dương huyễn chi soạn 。kỳ tự thuật vân 。tam phần ngũ điển chi kí 。cửu lưu bách thị chi ngôn 。tịnh lý tại nhân khu nhi nghĩa vô Thiên ngoại 。chí ư nhất thừa nhị đế chi nguyên lục thông tam đạt chi chỉ 。Tây Vực bị tường Đông thổ mĩ/mị kí 。tự khoảnh nhật cảm mộng mãn nguyệt lưu quang 。dương môn sức hào my chi tượng 。dạ cao đồ cám phát chi hình 。nhĩ lai bôn cạnh kỳ phong toại quảng 。chí ư tấn thất vĩnh gia duy hữu tự tứ thập nhị sở 。hoàng ngụy thọ/thụ đồ quang trạch tung lạc 。đốc tín di phồn pháp giáo du thịnh 。Vương hầu quý Thần 。khí tượng mã như thoát tỉ 。thứ sĩ hào gia 。xả tư tài nhược/nhã di tích 。ư thị chiêu đề trất bỉ bảo tháp biền La 。tranh tả Thiên thượng chi tư 。cạnh mô sơn trung chi ảnh 。kim sát dữ vân đài bỉ cao 。giảng điện cọng a phòng đẳng tráng 。khởi trực mộc y Đề tú độ bị chu tử nhi dĩ tai 。kỵ vĩnh hy đa nạn/nan hoàng dư Thiên nghiệp 。chư tự tăng ni diệc dữ thời tỉ 。chí vũ định nguyên niên trung 。dư nhân hành dịch trọng lãm Lạc dương 。tường vũ khuynh hủy kinh cức thành lâm 。dã thú huyệt ư hoang giai 。sơn điểu tụ ư đình thụ/thọ 。du nhi mục thọ 。trịch trục ư cửu quỳ 。nông phu canh lão 。nghệ thử ư song khuyết 。thủy tri mạch tú chi cảm phi độc ân khư 。thử ly chi ai tín tai châu thất 。kinh thành nội ngoại phàm hữu nhất thiên dư tự 。kim nhật liêu khuếch chung thanh hãn văn 。khủng hậu thế vô truyền 。cố soạn tư kí 。nhiên tự số chúng đa bất khả biến tả 。kim chi sở lục chỉ Đại già lam 。kỳ trung tiểu giả thủ kỳ tường dị thế đế tục sự nhân nhi xuất chi 。tiên dĩ thành nội vi thủy 。thứ cập thành ngoại 。biểu liệt môn danh dĩ kí viễn cận 。phàm vi ngũ thiên 。dư tài phi chú thuật đa hữu di lậu 。hậu chi quân tử tường kỳ khuyết yên 。 眾經錄目一卷 chúng Kinh lục mục nhất quyển 右一錄一卷。武帝世。雒陽信士李廓。魏永平年奉勅撰。廓內外學注述經錄甚有條貫。 hữu nhất lục nhất quyển 。vũ đế thế 。lạc dương tín sĩ lý khuếch 。ngụy vĩnh bình niên phụng sắc soạn 。khuếch nội ngoại học chú thuật Kinh lục thậm hữu điều quán 。 大世論三十論一卷(見唐內典錄) Đại thế luận tam thập luận nhất quyển (kiến đường nội điển lục ) (高齊)菩薩見實三昧經十四卷(天統四年。天平寺出) (cao tề )Bồ Tát kiến thật tam muội Kinh thập tứ quyển (Thiên thống tứ niên 。Thiên bình tự xuất ) 月藏經一十二卷(天統二年。於天平寺出) Nguyệt tạng kinh nhất thập nhị quyển (Thiên thống nhị niên 。ư Thiên bình tự xuất ) 月燈三昧經十一卷(天保八年。於天平寺出) Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh thập nhất quyển (Thiên bảo bát niên 。ư Thiên bình tự xuất ) 大悲經五卷(天保九年。於天平寺出) đại bi Kinh ngũ quyển (Thiên bảo cửu niên 。ư Thiên bình tự xuất ) 須彌藏經二卷 Tu-Di tạng Kinh nhị quyển 然燈經一卷(亦名施燈功德經。上二經并天保九年。於天平寺出) Nhiên Đăng Kinh nhất quyển (diệc danh thí đăng công đức Kinh 。thượng nhị Kinh tinh Thiên bảo cửu niên 。ư Thiên bình tự xuất ) 法勝阿毘曇論七卷(河清二年。於天平寺出) Pháp thắng A-tỳ-đàm luận thất quyển (hà thanh nhị niên 。ư Thiên bình tự xuất ) 右七部合五十二卷周明帝世。高齊沙門統北天竺烏場國三藏法師那連提耶舍。齊言尊稱。於鄴城譯。昭玄沙門都瞿曇般若流支長子達摩闍那。齊言法智。傳語。 hữu thất bộ hợp ngũ thập nhị quyển châu minh đế thế 。cao tề sa môn thống Bắc Thiên-Trúc ô trường quốc Tam tạng Pháp sư Na liên đề da xá 。tề ngôn tôn xưng 。ư nghiệp thành dịch 。chiêu huyền Sa Môn đô Cồ Đàm Bát-nhã-lưu-chi trưởng tử Đạt-ma xà/đồ na 。tề ngôn Pháp trí 。truyền ngữ 。 尊勝菩薩所問經一卷(一名入無量門陀羅尼經) tôn thắng Bồ Tát sở vấn Kinh nhất quyển (nhất danh nhập vô lượng môn Đà-la-ni Kinh ) 右一經一卷。周武帝世。高齊居士萬俟懿於鄴城譯。懿元是鮮卑姓萬俟氏。少而出家師事婆羅門甚聰哲。善梵書語工呪術醫方。故預翻譯焉。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。châu vũ đế thế 。cao tề Cư-sĩ vạn sĩ ý ư nghiệp thành dịch 。ý nguyên thị tiên ti tính vạn sĩ thị 。thiểu nhi xuất gia sư sự Bà-la-môn thậm thông triết 。thiện phạm thư ngữ công chú thuật y phương 。cố dự phiên dịch yên 。 (陳氏)佛阿毘曇經九卷 (trần thị )Phật A-tỳ-đàm Kinh cửu quyển 無上依經二卷(永定二年。於南康淨土寺出) vô thượng y Kinh nhị quyển (vĩnh định nhị niên 。ư Nam khang tịnh thổ tự xuất ) 解節經一卷(此經本有一十八品。今此一卷。止是第四一品。真諦略出以證義耳) giải tiết Kinh nhất quyển (thử Kinh bổn hữu nhất thập bát phẩm 。kim thử nhất quyển 。chỉ thị đệ tứ nhất phẩm 。chân đế lược xuất dĩ chứng nghĩa nhĩ ) 金剛般若波羅蜜經一卷(第三譯。與秦世羅什魏世菩提流支出者。同本文有廣略耳) Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Kinh nhất quyển (đệ tam dịch 。dữ tần thế la thập ngụy thế Bồ-đề-lưu-chi xuất giả 。đồng bổn văn hữu quảng lược nhĩ ) 廣義法門經一卷 僧澁多律一卷(陳言總攝) quảng nghĩa Pháp môn Kinh nhất quyển  tăng sáp đa luật nhất quyển (trần ngôn tổng nhiếp ) 修禪定法一卷 俱舍釋論二十一卷 tu Thiền định Pháp nhất quyển  câu xá thích luận nhị thập nhất quyển 俱舍論本一十六卷 câu xá luận bổn nhất thập lục quyển 立世阿毘曇十卷(永定三年出) lập thế A-tỳ-đàm thập quyển (vĩnh định tam niên xuất ) 攝大乘論一十五卷(天嘉四年。於廣州制旨寺出慧愷筆受或十二卷) Nhiếp Đại Thừa Luận nhất thập ngũ quyển (Thiên gia tứ niên 。ư quảng châu chế chỉ tự xuất tuệ khải bút thọ hoặc thập nhị quyển ) 佛性論四卷 四諦論四卷 Phật Tánh Luận tứ quyển  Tứ đế luận tứ quyển 僧伽論三卷 tăng già luận tam quyển 攝大乘論本三卷(第二譯。與元魏世佛陀扇多出者小異) nhiếp Đại thừa luận bản tam quyển (đệ nhị dịch 。dữ Nguyên Ngụy thế Phật đà phiến đa xuất giả tiểu dị ) 大空論三卷(於豫章栖隱寺出。唐內典錄云十八空) đại không luận tam quyển (ư dự chương tê ẩn tự xuất 。đường nội điển lục vân thập bát không ) 中邊分別論三卷(於臨川郡出) 金七十論二卷 Trung Biên Phân Biệt Luận tam quyển (ư lâm xuyên quận xuất ) kim thất thập luận nhị quyển 俱舍論偈一卷 金剛般若論一卷 câu xá luận kệ nhất quyển  Kim Cương Bát-nhã luận nhất quyển 律二十二明了論一卷(亦直云明了論) luật nhị thập nhị minh liễu luận nhất quyển (diệc trực vân minh liễu luận ) 大般涅槃經論一卷 遺教論一卷 Đại bát Niết Bàn Kinh luận nhất quyển  di giáo luận nhất quyển 三無性論一卷 反質論一卷 Tam Vô Tánh Luận nhất quyển  phản chất luận nhất quyển 墮負論一卷 求那摩底隨相論一卷 đọa phụ luận nhất quyển  cầu na ma để tùy tướng luận nhất quyển 寶行王正論一卷 成就三乘論一卷 bảo hạnh/hành/hàng Vương chánh luận nhất quyển  thành tựu tam thừa luận nhất quyển 正論道理論一卷 意業論一卷 chánh luận đạo lý luận nhất quyển  ý nghiệp luận nhất quyển 執部異論一卷 chấp bộ dị luận nhất quyển 唯識論文義合一卷(第二出。與元魏般若流支譯者小異。在臨川郡翻) duy thức luận văn nghĩa hợp nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ Nguyên Ngụy Bát-nhã-lưu-chi dịch giả tiểu dị 。tại lâm xuyên quận phiên ) 正論釋義五卷(於晉安佛力寺出) chánh luận thích nghĩa ngũ quyển (ư tấn an Phật lực tự xuất ) 佛性義三卷 禪定義一卷 Phật tánh nghĩa tam quyển  Thiền định nghĩa nhất quyển 俱舍論疏十六卷 câu xá luận sớ thập lục quyển 金剛般若疏合十一卷 Kim cương Bát-nhã sớ hợp thập nhất quyển 十八部論疏十卷 解節經疏四卷 thập bát bộ luận sớ thập quyển  giải tiết Kinh sớ tứ quyển 無上依經疏四卷 如實論疏三卷 vô thượng y Kinh sớ tứ quyển  như thật luận sớ tam quyển 四諦論疏三卷 破我論疏一卷 Tứ đế luận sớ tam quyển  phá ngã luận sớ nhất quyển 隨相論中十六諦疏一卷(於始興郡出) tùy tướng luận trung thập lục đế sớ nhất quyển (ư thủy hưng quận xuất ) 婆蓃槃豆傳一卷 眾經通序二卷 Bà 蓃bàn đậu truyền nhất quyển  chúng Kinh thông tự nhị quyển 翻外國語七卷(一名雜事。一名俱舍論因緣事) phiên ngoại quốc ngữ thất quyển (nhất danh tạp sự 。nhất danh câu xá luận nhân duyên sự ) 右四十八部合二百三十二卷。周武帝世。西天竺優禪尼國三藏法師拘那羅陀。陳言親依。又別云真諦。起陳氏永定元年丙子。至太建初己丑。凡十四年。既懷道遊方隨在所便譯。並見曹毘三藏歷傳云。闍梨太建元年正月十一日午時遷化。年七十一。遺文並付神足弟子沙門智休。領受三藏寺沙門法海。未集闍梨文本已成部軸云。闍梨外國經論並是多羅樹葉書。凡有二百四十縛。若依陳紙墨翻寫應得二萬餘卷。今之所譯止是數縛多羅葉書。已得二百餘卷。通及梁代減三百卷。是知佛法大海不可思議。其梵本華嚴涅槃金光明將來。建康已外多在嶺南廣州制旨王園二寺。冀不思議弘法大士。將來共尋。庶令法燈傳照不隱輝於海隅。 hữu tứ thập bát bộ hợp nhị bách tam thập nhị quyển 。châu vũ đế thế 。Tây Thiên-Trúc ưu Thiền ni quốc Tam tạng Pháp sư Câu na la đà 。trần ngôn thân y 。hựu biệt vân chân đế 。khởi trần thị vĩnh định nguyên niên bính tử 。chí thái kiến sơ kỷ sửu 。phàm thập tứ niên 。ký hoài đạo du phương tùy tại sở tiện dịch 。tịnh kiến tào Tì Tam Tạng lịch truyền vân 。Xà-lê thái kiến nguyên niên chánh nguyệt thập nhất nhật ngọ thời thiên hóa 。niên thất thập nhất 。di văn tịnh phó thần túc đệ-tử Sa Môn trí hưu 。lĩnh thọ Tam Tạng tự Sa Môn pháp hải 。vị tập Xà-lê văn bổn dĩ thành bộ trục vân 。Xà-lê ngoại quốc Kinh luận tịnh thị Ta-la thụ diệp thư 。phàm hữu nhị bách tứ thập phược 。nhược/nhã y trần chỉ mặc phiên tả ưng đắc nhị vạn dư quyển 。kim chi sở dịch chỉ thị số phược Ta-la diệp thư 。dĩ đắc nhị bách dư quyển 。thông cập lương đại giảm tam bách quyển 。thị tri Phật Pháp đại hải bất khả tư nghị 。kỳ phạm bản hoa nghiêm Niết-Bàn kim quang minh tướng lai 。kiến khang dĩ ngoại đa tại lĩnh Nam quảng châu chế chỉ Vương viên nhị tự 。kí bất tư nghị hoằng pháp đại sĩ 。tướng lai cọng tầm 。thứ lệnh pháp đăng truyền chiếu bất ẩn huy ư hải ngung 。 勝天王般若波羅蜜經七卷 Thắng Thiên Vương Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh thất quyển 右一部合七卷。周武帝世。月婆首那。生知俊朗。自魏達齊之梁逮陳。世學佛經尤精義理。洞曉音韻兼善方言。那先在鄴齊受魏禪。諸有蕃客去留任情。那請還鄉。路經江左。因爾遂被梁武帝留。勅總監知外國使命。太清二年忽遇于填婆羅門僧求那跋陀。陳言德賢。有勝天王般若梵本。那因祈請乞願弘宣。求那跋陀嘉其雅操豁然授與。那得保持以為希遇。屬侯景亂未暇及翻。携負西東諷持供養。到陳天嘉乙酉之歲。始於江州興業伽藍方果譯出。沙門智昕筆受陳文。凡六十日。江州刺史儀同黃法氍為檀越。越州僧正沙門釋慧恭三十德僧監掌始末。具經後序不廣煩述。那雖一身而備經涉歷魏齊梁陳。相繼宣譯。 hữu nhất bộ hợp thất quyển 。châu vũ đế thế 。nguyệt bà thủ na 。sanh tri tuấn lãng 。tự ngụy đạt tề chi lương đãi trần 。thế học Phật Kinh vưu tinh nghĩa lý 。đỗng hiểu âm vận kiêm thiện phương ngôn 。Na Tiên tại nghiệp tề thọ/thụ ngụy Thiền 。chư hữu phiền khách khứ lưu nhâm Tình 。na thỉnh hoàn hương 。lộ Kinh giang tả 。nhân nhĩ toại bị Lương Vũ-đế lưu 。sắc tổng giam tri ngoại quốc sử mạng 。thái thanh nhị niên hốt ngộ vu điền Bà-la-môn tăng cầu na bạt đà 。trần ngôn đức hiền 。hữu thắng Thiên Vương Bát-nhã phạm bản 。na nhân kì thỉnh khất nguyện hoằng tuyên 。cầu na bạt đà gia kỳ nhã thao khoát nhiên thụ dữ 。na đắc bảo trì dĩ vi hy ngộ 。chúc hầu cảnh loạn vị hạ cập phiên 。huề phụ Tây Đông phúng trì cúng dường 。đáo trần Thiên gia ất dậu chi tuế 。thủy ư giang châu hưng nghiệp già lam phương quả dịch xuất 。Sa Môn trí hân bút thọ trần văn 。phàm lục thập nhật 。giang châu Thứ sử nghi đồng hoàng Pháp cù vi đàn việt 。việt châu tăng chánh Sa Môn thích tuệ cung tam thập đức tăng giam chưởng thủy mạt 。cụ Kinh hậu tự bất quảng phiền thuật 。na tuy nhất thân nhi bị Kinh thiệp lịch ngụy tề lương trần 。tướng kế tuyên dịch 。 大乘寶雲經八卷(第二出與梁世曼陀羅所出者七卷寶雲同本異出) Đại-Thừa bảo vân Kinh bát quyển (đệ nhị xuất dữ lương thế Mạn-đà-la sở xuất giả thất quyển Bảo Vân đồng bổn dị xuất ) 右一部合八卷。周武帝世扶南國沙門須菩提。陳言善吉。於楊都城內至敬寺。為陳主譯。見一乘寺藏眾經目錄。 hữu nhất bộ hợp bát quyển 。châu vũ đế thế phù Nam quốc Sa Môn Tu-bồ-đề 。trần ngôn thiện cát 。ư dương đô thành nội chí kính tự 。vi trần chủ dịch 。kiến nhất thừa tự tạng chúng Kinh Mục Lục 。 歷代三寶紀卷第九(譯經西秦北涼元魏高齊陳氏) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ cửu (dịch Kinh Tây tần Bắc Lương Nguyên Ngụy cao tề trần thị ) 歷代三寶紀卷第十(譯經宋) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập (dịch Kinh tống ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 宋世錄者。劉裕字德輿。彭城都鄉人。初生之辰神光照室。長七尺六寸。受東晉禪稱宋。仍都建康。至第三主元嘉年中。有上事者。云比寺塔修飾過。興樂福之徒奢競日甚。文帝以問何侍中曰。范泰及謝靈運皆稱六經本是濟俗。性靈真要會以佛經為指南。此賢達言實誠有譡。若使率土之濱皆純此化。則朕垂拱坐致太平。尚之對曰。中朝以遠難復盡知。渡江以來王道周顗宰輔之冠蓋。王濛謝尚人倫之羽儀。(邱-丘+吝)超王謐等。或號絕群。或稱獨步。略數十人靡非英俊。清信之士無乏於時。慧遠法師云。釋氏之化無施不可。臣謂此說有契理奧何者百家之鄉十人持五戒則十人淳謹。千室之邑百人修十善則百人和穆。傳此風教已遍寰區。編戶億千則仁人百萬。夫能行一善則去一惡。去一惡則息一刑。一刑息於家。萬刑息於國。則陛下之言坐致太平是也。故佛圖澄入鄴。石虎殺戮減半。澠池寶塔放光。符健推鋸用息蒙遜。反噬無親虐如豺虎。末節改悟遂成善人。法逮道人力兼萬夫。幾亂河渭面縛甘死以赴師厄。此豈非是內化被哉。時吏部郎羊玄保。在坐進曰。臣竊恐秦趙論強兵之術。孫吳盡吞并之計。將無取於此也。帝曰。此非戰國之具。良如卿言。尚之曰。夫禮隱逸則戰士怠。貴仁德則兵氣衰。若以孫吳為心。志在吞噬。亦無取於堯舜之道。豈唯釋教而已哉。帝悅曰。釋門有卿亦猶孔氏之有季路。所謂惡言不入於耳。准此而談可謂至矣。法由人顯。佛囑帝王。自是宋朝釋教隆盛。名僧智士欝若稻麻。寶剎金輪森如竹葦。相承八主五十九年。其諸譯人華戎道俗二十有三。合出修多羅毘尼戒本羯磨優波提舍阿毘曇論傳錄等。凡二百一十部四百九十卷。結為宋代建康錄云。 tống thế lục giả 。lưu dụ tự đức dư 。bành thành đô hương nhân 。sơ sanh chi Thần thần quang chiếu thất 。trường/trưởng thất xích lục thốn 。thọ/thụ Đông Tấn Thiền xưng tống 。nhưng đô kiến khang 。chí đệ tam chủ nguyên gia niên trung 。hữu thượng sự giả 。vân bỉ tự tháp tu sức quá/qua 。hưng lạc/nhạc phước chi đồ xa cạnh nhật thậm 。văn đế dĩ vấn hà thị trung viết 。phạm thái cập tạ linh vận giai xưng lục Kinh bổn thị tế tục 。tánh linh chân yếu hội dĩ Phật Kinh vi chỉ Nam 。thử hiền đạt ngôn thật thành hữu 譡。nhược/nhã sử suất độ chi tân giai thuần thử hóa 。tức Trẫm thùy củng tọa trí thái bình 。thượng chi đối viết 。trung triêu dĩ viễn nạn/nan phục tận tri 。độ giang dĩ lai Vương đạo châu ỷ tể phụ chi quan cái 。Vương mông tạ thượng nhân luân chi vũ nghi 。(khâu -khâu +lận )siêu Vương mật đẳng 。hoặc hiệu tuyệt quần 。hoặc xưng độc bộ 。lược số thập nhân mĩ/mị phi anh tuấn 。thanh tín chi sĩ vô phạp ư thời 。tuệ viễn Pháp sư vân 。thích thị chi hóa vô thí bất khả 。Thần vị thử thuyết hữu khế lý áo hà giả bách gia chi hương thập nhân trì ngũ giới tức thập nhân thuần cẩn 。thiên thất chi ấp bách nhân tu Thập thiện tức bách nhân hòa mục 。truyền thử phong giáo dĩ biến hoàn khu 。biên hộ ức thiên tức nhân nhân bách vạn 。phu năng hạnh/hành/hàng nhất thiện tức khứ nhất ác 。khứ nhất ác tức tức nhất hình 。nhất hình tức ư gia 。vạn hình tức ư quốc 。tức bệ hạ chi ngôn tọa trí thái bình thị dã 。cố Phật Đồ Trừng nhập nghiệp 。thạch hổ sát lục giảm bán 。thằng trì bảo tháp phóng quang 。phù kiện thôi cứ dụng tức mông tốn 。phản phệ vô thân ngược như sài hổ 。mạt tiết cải ngộ toại thành thiện nhân 。Pháp đãi đạo nhân lực kiêm vạn phu 。kỷ loạn hà vị diện phược cam tử dĩ phó sư ách 。thử khởi phi thị nội hóa bị tai 。thời lại bộ lang dương huyền bảo 。tại tọa tiến/tấn viết 。Thần thiết khủng tần triệu luận cường binh chi thuật 。tôn ngô tận thôn tinh chi kế 。tướng vô thủ ư thử dã 。đế viết 。thử phi chiến quốc chi cụ 。lương như khanh ngôn 。thượng chi viết 。phu lễ ẩn dật tức chiến sĩ đãi 。quý nhân đức tức binh khí suy 。nhược/nhã dĩ tôn ngô vi tâm 。chí tại thôn phệ 。diệc vô thủ ư nghiêu thuấn chi đạo 。khởi duy thích giáo nhi dĩ tai 。đế duyệt viết 。thích môn hữu khanh diệc do khổng thị chi hữu quý lộ 。sở vị ác ngôn bất nhập ư nhĩ 。chuẩn thử nhi đàm khả vị chí hĩ 。Pháp do nhân hiển 。Phật chúc đế Vương 。tự thị Tống triêu thích giáo long thịnh 。danh tăng trí sĩ uất nhược/nhã đạo ma 。bảo sát kim luân sâm như trúc vi 。tướng thừa bát chủ ngũ thập cửu niên 。kỳ chư dịch nhân hoa nhung đạo tục nhị thập hữu tam 。hợp xuất tu-đa-la Tỳ ni giới bản Yết-ma Ưu Ba Đề Xá A-tỳ-đàm luận truyền lục đẳng 。phàm nhị bách nhất thập bộ tứ bách cửu thập quyển 。kết/kiết vi tống đại kiến khang lục vân 。 宋沙門佛陀什 三部(三十六卷律戒羯磨) tống Sa Môn Phật đà thập  tam bộ (tam thập lục quyển luật giới Yết-ma ) 沙門釋智嚴 一十四部(三十六卷經) Sa Môn thích Trí Nghiêm  nhất thập tứ bộ (tam thập lục quyển Kinh ) 沙門釋寶雲 四部(十五卷經) Sa Môn thích Bảo Vân  tứ bộ (thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋慧嚴 一部(三十六卷經) Sa Môn thích tuệ nghiêm  nhất bộ (tam thập lục quyển Kinh ) 沙門伊葉波羅 一部(十卷阿毘曇) Sa Môn y diệp ba la  nhất bộ (thập quyển A-tỳ-đàm ) 沙門求那跋摩 七部(三十八卷經論記) Sa Môn cầu na bạt ma  thất bộ (tam thập bát quyển Kinh luận kí ) 沙門僧伽跋摩 五部(二十七卷阿毘曇集偈) Sa Môn tăng già bạt ma  ngũ bộ (nhị thập thất quyển A-tỳ-đàm tập kệ ) 沙門求那跋陀羅 七十八部(一百六十一卷經集喻) Sa Môn Cầu na bạt đà la  thất thập bát bộ (nhất bách lục thập nhất quyển Kinh tập dụ ) 沙門曇摩蜜多 一十一部(一十二卷經) Sa Môn đàm ma mật đa  nhất thập nhất bộ (nhất thập nhị quyển Kinh ) 沙門畺良耶舍 二部(二卷經) Sa Môn Cương lương da xá  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門曇無竭 二部(六卷經) Sa Môn Đàm Vô Kiệt  nhị bộ (lục quyển Kinh ) 安陽侯沮渠京聲 三十五部(三十六卷經) an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh  tam thập ngũ bộ (tam thập lục quyển Kinh ) 沙門功德直 二部(七卷經) Sa Môn công đức trực  nhị bộ (thất quyển Kinh ) 沙門釋惠簡 二十五部(二十五卷經) Sa Môn thích huệ giản  nhị thập ngũ bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋僧璩 一部(二卷羯磨) Sa Môn thích tăng cừ  nhất bộ (nhị quyển Yết-ma ) 沙門釋法頴 三部(三卷戒本及羯磨) Sa Môn thích Pháp 頴 tam bộ (tam quyển giới bản cập Yết-ma ) 沙門竺法眷 六部(二十九卷經) Sa Môn trúc Pháp quyến  lục bộ (nhị thập cửu quyển Kinh ) 沙門釋翔公 一部(二卷經) Sa Môn thích tường công  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋道嚴 二部(三卷經) Sa Môn thích đạo nghiêm  nhị bộ (tam quyển Kinh ) 沙門釋勇公 四部(四卷經) Sa Môn thích dũng công  tứ bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門釋法海 二部(二卷經) Sa Môn thích pháp hải  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋先公 一部(一卷經) Sa Môn thích tiên công  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋道儼 一部(二卷論) Sa Môn thích đạo nghiễm  nhất bộ (nhị quyển luận ) 宋彌沙塞律三十四卷(見道惠宋齊錄。別錄云二十四卷此恐誤) tống di sa tắc luật tam thập tứ quyển (kiến đạo huệ tống tề lục 。biệt lục vân nhị thập tứ quyển thử khủng ngộ ) 彌沙塞戒本一卷(見竺道祖錄) di sa tắc giới bản nhất quyển (kiến trúc đạo tổ lục ) 彌沙塞羯磨一卷(見竺道祖錄) di sa tắc Yết-ma nhất quyển (kiến trúc đạo tổ lục ) 右三部合三十六卷。廢帝榮陽王世。罽賓三藏毘尼師佛陀什。宋言覺壽。少受業於彌沙塞部。專精律品兼達禪要。壽以景平元年七月到於楊都。先是法顯於師子國得彌沙塞律梵本來。未及翻譯。而顯遷化。京邑諸僧聞佛陀什既善此學。於是眾議請令出之。即以其年冬十一月集龍光寺。譯為三十四卷。什執梵文。于填沙門智勝傳語。龍光寺沙門竺道生。東安寺沙門慧嚴等。更互筆受。參正文理。儀同侍中瑯瑘王練為檀越。至二年十二月方訖。仍於大部抄出戒心并羯磨等文。並行於世。 hữu tam bộ hợp tam thập lục quyển 。phế đế vinh dương Vương thế 。Kế Tân Tam Tạng Tỳ ni sư Phật đà thập 。tống ngôn giác thọ 。thiểu thọ nghiệp ư di sa tắc bộ 。chuyên tinh luật phẩm kiêm đạt Thiền yếu 。thọ dĩ cảnh bình nguyên niên thất nguyệt đáo ư dương đô 。tiên thị pháp hiển ư Sư tử quốc đắc di sa tắc luật phạm bản lai 。vị cập phiên dịch 。nhi hiển thiên hóa 。kinh ấp chư tăng văn Phật đà thập ký thiện thử học 。ư thị chúng nghị thỉnh lệnh xuất chi 。tức dĩ kỳ niên đông thập nhất nguyệt tập long quang tự 。dịch vi tam thập tứ quyển 。thập chấp phạm văn 。vu điền Sa Môn trí thắng truyền ngữ 。long quang tự Sa Môn trúc Đạo sanh 。Đông an tự Sa Môn tuệ nghiêm đẳng 。cánh hỗ bút thọ 。tham chánh văn lý 。nghi đồng thị trung lang 瑘Vương luyện vi đàn việt 。chí nhị niên thập nhị nguyệt phương cật 。nhưng ư Đại bộ sao xuất giới tâm tinh Yết-ma đẳng văn 。tịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。 普曜經八卷(第二譯。與蜀出竺法護翻本同文小異。見宋齊錄及祐皎傳記。或六卷四卷) phổ diệu Kinh bát quyển (đệ nhị dịch 。dữ thục xuất Trúc Pháp Hộ phiên bổn đồng văn tiểu dị 。kiến tống tề lục cập hữu kiểu truyền kí 。hoặc lục quyển tứ quyển ) 無盡意菩薩經六卷(亦云阿差末經。見李廓錄) Vô tận ý Bồ Tát Kinh lục quyển (diệc vân A-sái-mạt Kinh 。kiến lý khuếch lục ) 生經五卷(見別錄) 廣博嚴淨經四卷(元嘉四。年出。見宋齊錄。亦云廣博嚴淨不退轉經。亦云不退轉法輪經與晉世竺法護所譯阿惟越致遮經。同本別譯。名異文別) sanh Kinh ngũ quyển (kiến biệt lục ) quảng bác nghiêm tịnh Kinh tứ quyển (nguyên gia tứ 。niên xuất 。kiến tống tề lục 。diệc vân quảng bác nghiêm tịnh Bất-thoái-chuyển Kinh 。diệc vân bất thoái chuyển pháp luân Kinh dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ sở dịch A duy việt trí già Kinh 。đồng bổn biệt dịch 。danh dị văn biệt ) 菩薩瓔珞本業經二卷 Bồ-Tát Anh Lạc Bản Nghiệp Kinh nhị quyển 毘羅三昧經二卷(明居士入定事。見東錄。祐云疑) Tỳ-la tam muội Kinh nhị quyển (minh Cư-sĩ nhập định sự 。kiến Đông lục 。hữu vân nghi ) 阿那含經二卷 四天王經一卷 A-na-hàm Kinh nhị quyển  Tứ Thiên Vương Kinh nhất quyển 善德婆羅門問提婆達多經一卷 thiện đức Bà-la-môn vấn Đề bà đạt đa Kinh nhất quyển 一音顯正法經一卷(或云一音演正法經) nhất âm hiển chánh pháp Kinh nhất quyển (hoặc vân nhất âm diễn chánh pháp Kinh ) 調伏眾生業經一卷 善德優婆塞經一卷 điều phục chúng sanh nghiệp Kinh nhất quyển  thiện đức ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển 法華三昧經一卷 淨度三昧經一卷 Pháp Hoa Tam Muội Kinh nhất quyển  Tịnh độ Tam-muội Kinh nhất quyển 右一十四部合三十六卷。文帝元嘉四年。涼州沙門釋智嚴。弱冠出家遊方博學。遂於西域遇得前經梵本齎來達到楊都。於枳園寺共寶雲出。嚴之神德備高僧傳。不復委載。 hữu nhất thập tứ bộ hợp tam thập lục quyển 。văn đế nguyên gia tứ niên 。Lương Châu Sa Môn thích Trí Nghiêm 。nhược quan xuất gia du phương bác học 。toại ư Tây Vực ngộ đắc tiền Kinh phạm bản tê lai đạt đáo dương đô 。ư chỉ viên tự cọng Bảo Vân xuất 。nghiêm chi Thần đức bị cao tăng truyền 。bất phục ủy tái 。 付法藏經六卷(見李廓錄) phó pháp tạng Kinh lục quyển (kiến lý khuếch lục ) 佛所行讚經五卷(於六合山寺出。見寶唱錄。或云傳馬鳴撰。見別錄唐七十卷) Phật Sở Hành Tán Kinh ngũ quyển (ư lục hợp sơn tự xuất 。kiến bảo xướng lục 。hoặc vân truyền Mã Minh soạn 。kiến biệt lục đường thất thập quyển ) 新無量壽經二卷(於道場寺出。是第七譯。與支謙康僧鎧白延法護羅什法力等出者各不同。見道惠宋齊錄及高僧傳) tân Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (ư đạo tràng tự xuất 。thị đệ thất dịch 。dữ Chi Khiêm Khang-tăng-khải bạch duyên Pháp hộ La thập pháp lực đẳng xuất giả các bất đồng 。kiến đạo huệ tống tề lục cập cao tăng truyền ) 淨度三昧經二卷(法顯齎。梵本來。見竺道祖雜錄) Tịnh độ Tam-muội Kinh nhị quyển (Pháp Hiển tê 。phạm bản lai 。kiến trúc đạo tổ tạp lục ) 右四部合一十五卷。文帝世。涼州沙門寶雲。少歷西方。善梵書語。天竺諸國字音訓釋。悉皆備解。後還長安復至江左。晚出諸經多雲刊定。華戎兼通言音允正。眾咸信服。初時關中有竺佛念善於宣譯。符姚二代猶擅其名。領會真文最為稱首。其江左翻傳譯梵為宋莫踰於雲。初與智嚴恒共同出。嚴既遷化雲後濁宣。故不多載。 hữu tứ bộ hợp nhất thập ngũ quyển 。văn đế thế 。Lương Châu Sa Môn Bảo Vân 。thiểu lịch Tây phương 。thiện phạm thư ngữ 。Thiên-Trúc chư quốc tự âm huấn thích 。tất giai bị giải 。hậu hoàn Trường An phục chí giang tả 。vãn xuất chư Kinh đa vân khan định 。hoa nhung kiêm thông ngôn âm duẫn chánh 。chúng hàm tín phục 。sơ thời quan trung hữu Trúc Phật Niệm thiện ư tuyên dịch 。phù diêu nhị đại do thiện kỳ danh 。lĩnh hội chân văn tối vi xưng thủ 。kỳ giang tả phiên truyền dịch phạm vi tống mạc du ư vân 。sơ dữ Trí Nghiêm hằng cộng đồng xuất 。nghiêm ký thiên hóa vân hậu trược tuyên 。cố bất đa tái 。 大般涅槃經三十六卷(見寶唱錄及高僧傳) Đại bát Niết Bàn Kinh tam thập lục quyển (kiến bảo xướng lục cập cao tăng truyền ) 右一部三十六卷。元嘉曇無讖。晉末於姑臧為北涼沮渠氏譯。本有四十卷。語小朴質不甚流美。宋文帝世元嘉年。初達于建康。時有豫州沙門范慧嚴清河沙門崔慧觀。共陳郡處士謝靈運等。以讖涅槃品數疎簡。初學之者難以厝懷。乃依舊翻泥洹正本加之品目。文有過質頗亦改治。結為三十六卷。始有數本流行未廣。嚴後一時夜忽然夢見有一人形狀極偉。乃大厲聲而謂嚴曰。涅槃尊經何以率爾輕加斟酌。嚴既覺已懷抱惕然。旦乃集僧欲改前本。時有識者咸共止云。此蓋欲誡勵後人耳。若必苟違乖舛理者。何容即時方始感夢。嚴以為然。頃之又夢神人告曰。君以弘經精到之力。於後必當得見佛也。恐將來哲不知根元。故復記述。 hữu nhất bộ tam thập lục quyển 。nguyên gia Đàm Vô Sấm 。tấn mạt ư Cô tang vi Bắc Lương tự cừ thị dịch 。bản hữu tứ thập quyển 。ngữ tiểu phác chất bất thậm lưu mỹ 。tống văn đế thế nguyên gia niên 。sơ đạt vu kiến khang 。thời hữu dự châu Sa Môn phạm tuệ nghiêm thanh hà Sa Môn thôi tuệ quán 。cọng trần quận xứ/xử sĩ tạ linh vận đẳng 。dĩ sấm Niết-Bàn phẩm số sơ giản 。sơ học chi giả nạn/nan dĩ thố hoài 。nãi y cựu phiên nê hoàn chánh bổn gia chi phẩm mục 。văn hữu quá chất phả diệc cải trì 。kết/kiết vi tam thập lục quyển 。thủy hữu số bổn lưu hạnh/hành/hàng vị quảng 。nghiêm hậu nhất thời dạ hốt nhiên mộng kiến hữu nhất nhân hình trạng cực vĩ 。nãi Đại lệ thanh nhi vị nghiêm viết 。Niết-Bàn tôn Kinh hà dĩ suất nhĩ khinh gia châm chước 。nghiêm ký giác dĩ hoài bão dịch nhiên 。đán nãi tập tăng dục cải tiền bổn 。thời hữu thức giả hàm cọng chỉ vân 。thử cái dục giới lệ hậu nhân nhĩ 。nhược/nhã tất cẩu vi quai suyễn lý giả 。hà dung tức thời phương thủy cảm mộng 。nghiêm dĩ vi nhiên 。khoảnh chi hựu mộng thần nhân cáo viết 。quân dĩ hoằng Kinh tinh đáo chi lực 。ư hậu tất đương đắc kiến Phật dã 。khủng tướng lai triết bất tri căn nguyên 。cố phục kí thuật 。 雜阿毘曇心十卷(或十一卷) tạp A-tỳ-đàm tâm thập quyển (hoặc thập nhất quyển ) 右十卷。文帝世。外國沙門伊葉波羅。宋言自在。於彭城為北徐州刺史王仲德譯。至擇品緣礙未竟遂輟。 hữu thập quyển 。văn đế thế 。ngoại quốc Sa Môn y diệp ba la 。tống ngôn tự tại 。ư bành thành vi Bắc từ châu Thứ sử Vương trọng đức dịch 。chí trạch phẩm duyên ngại vị cánh toại xuyết 。 菩薩善戒經二十卷(於祗洹寺譯。第二出與讖所翻八卷者小異。見竺道祖錄及高僧傳。後弟子於定林寺更出二品。成三十卷) Bồ-tát thiện giới Kinh nhị thập quyển (ư chi hoàn tự dịch 。đệ nhị xuất dữ sấm sở phiên bát quyển giả tiểu dị 。kiến trúc đạo tổ lục cập cao tăng truyền 。hậu đệ-tử ư định lâm tự cánh xuất nhị phẩm 。thành tam thập quyển ) 雜阿毘曇心十三卷(初伊葉波羅出至擇品停。今續譯都訖成三十三卷。見高僧傳) tạp A-tỳ-đàm tâm thập tam quyển (sơ y diệp ba la xuất chí trạch phẩm đình 。kim tục dịch đô cật thành tam thập tam quyển 。kiến cao tăng truyền ) 四分羯磨一卷(元嘉八年於祇洹寺出。是第二譯。與魏曇帝出者同。見高僧傳別錄寶唱錄等) Tứ Phân Yết Ma nhất quyển (nguyên gia bát niên ư Kì Hoàn tự xuất 。thị đệ nhị dịch 。dữ ngụy đàm đế xuất giả đồng 。kiến cao tăng truyền biệt lục bảo xướng lục đẳng ) 優婆塞五戒略論一卷(元嘉八年於祗洹寺出。亦云五戒相。亦云五戒略論。見高僧傳及唱錄) ưu-bà-tắc ngũ giới lược luận nhất quyển (nguyên gia bát niên ư chi hoàn tự xuất 。diệc vân ngũ giới tướng 。diệc vân ngũ giới lược luận 。kiến cao tăng truyền cập xướng lục ) 善信二十二戒一卷(亦云離欲優婆塞優婆夷具行二十二戒。亦云三歸優婆塞戒。見高僧傳) thiện tín nhị thập nhị giới nhất quyển (diệc vân ly dục ưu-bà-tắc ưu-bà-di cụ hạnh/hành/hàng nhị thập nhị giới 。diệc vân tam quy ưu-bà-tắc giới 。kiến cao tăng truyền ) 沙彌威儀一卷 經律分異記一卷 sa di uy nghi nhất quyển  Kinh luật phần dị kí nhất quyển 右七部合三十八卷。罽賓國三藏法師求那跋摩。宋言功德鎧。元嘉年來達乎建鄴。文帝引見勞問慇懃。帝因言曰。弟子常欲持齋不殺。迫以身殉物不獲從志。法師既不遠萬里來化此國。將何以教之。跋摩曰。夫道在心不在事。法由己非由人。且帝王與匹夫所修分異。匹夫身賤名劣言令不威。若不剋己苦躬將何為用。帝王以四海為家萬民為子。出一嘉言則士女咸悅。布一善政則人神以和。刑不夭命。役無勞力。則使風雨適時寒暖應節。百穀滋繁桑麻欝茂。如此持齋齋亦大矣。不殺亦眾矣。寧在減半日之飡全一禽之命然後方為弘濟耶。帝乃撫机歎曰。夫俗人迷於遠理。沙門滯於近教。迷遠理者謂至道虛說。滯近教者則拘攣篇章。至如跋摩法師所言真謂開悟明達。可與談於天人之際矣。乃勅住祇洹寺供給隆厚。譯出前件經論記等常。於定林寺安居。時有信者採華布席。唯摩所坐華采更鮮。眾咸驚異。後還祇洹奄然而化。摩未終前預作遺文。偈頌三十六行。自說證第二果。付與弟子阿沙羅云。吾歿之後可以此文示天竺僧并此土人也。又摩亡時徒眾並見一物其狀若龍。長一匹許。在尸側直上空。其遺偈云。前頂禮三寶。淨戒諸上座。濁世多諂曲。虛偽無誠信。愚惑不識真。懷嫉輕有德。是以諸賢聖。現世晦其迹。我求那跋摩。命行盡時至。所獲善功德。今當如實說。不以諂曲心。希望求名利。為勸眾懈怠。增長諸佛法。大法力如是。仁者咸諦聽。我昔曠野中。初觀於死屍。膖脹蟲爛壞。臭穢膿血流。繫心緣後處。此身性如是。常見此身相。貪蛾不畏火。如是無量種。修習死屍觀。放捨餘聞慧。依止林樹間。是夜專精進。正觀常不忘。境界恒在前。猶如對明鏡。如彼我亦然。由是心寂靖。轉身極明淨。清涼止是樂。增長大歡喜。則生無著心。變成骨鎖相。白骨現在前。朽壞支節離。白骨悉磨滅。無垢智熾然。調伏思法相。我時得如是。身安極柔軟。如是方便修。勝進轉增長。微塵念念滅。壞色正念住。是則身究竟。何緣起貪欲。知因諸妄生。如魚貪鉤餌。彼及無量壞。念念觀磨滅。知彼所依處。從心猿猴起。業及業報果。依緣念念滅。心所知種種。是不別法相。是則思慧念。次第滿足修。觀種種法相。其心轉明了。我於爾炎中。明見四念處。信行從事境。攝心緣中住。苦如熾然劍。斯由渴愛轉。愛盡如涅槃。普見彼三界。死炎所熾然形體極消瘦。喜自樂方便。身還漸充滿。勝妙眾相生。頂忍亦如是。是於我心起。真實正方便。漸漸略境界。寂滅樂增長。得世第一法。一念緣真諦。次第法忍生。是謂無漏道。妄相及諸境。名字悉遠離。境界真諦義。除惱獲清涼。成就三昧果。離垢清涼緣。不湧亦不沒。慧淨如明日。湛然正安住。純一寂滅相。非我所宣說。唯佛能證知。那波阿毘曇。說五因緣果。實義知修行。名者莫能見。說論各異端。修行理無二。偏執有是非。達者無違諍。修行眾妙相。今我不宣說。懼人起妄想。誑惑諸世間。於彼修利相。我已說少分。若彼善知者。善知此緣起。摩羅婆國界。始得初聖果。阿蘭若山寺。遁迹修遠離。後於師子國。村名劫波利。進修得二果。是名斯陀含。從是多留難。障修離欲道。見我修遠離。知是處空閑。咸生希有心。利養競來臻。我見如火毒。心生大厭離。避亂浮乎海。闍婆及林邑。業行風所飄。隨緣之宋境。於是諸國中。隨力興佛法。無問所應問。諦實真實觀。今此身滅盡。寂若燈火滅。 hữu thất bộ hợp tam thập bát quyển 。Kế Tân quốc Tam tạng Pháp sư cầu na bạt ma 。tống ngôn công đức khải 。nguyên gia niên lai đạt hồ kiến nghiệp 。văn đế dẫn kiến lao vấn ân cần 。đế nhân ngôn viết 。đệ-tử thường dục trì trai bất sát 。bách dĩ thân tuẫn vật bất hoạch tùng chí 。Pháp sư ký bất viễn vạn lý lai hóa thử quốc 。tướng hà dĩ giáo chi 。Bạt ma viết 。phu đạo tại tâm bất tại sự 。Pháp do kỷ phi do nhân 。thả đế Vương dữ thất phu sở tu phần dị 。thất phu thân tiện danh liệt ngôn lệnh bất uy 。nhược/nhã bất khắc kỷ khổ cung tướng hà vi dụng 。đế Vương dĩ tứ hải vi gia vạn dân vi tử 。xuất nhất gia ngôn tức sĩ nữ hàm duyệt 。bố nhất thiện chánh tức nhân Thần dĩ hòa 。hình bất yêu mạng 。dịch vô lao lực 。tức sử phong vũ thích thời hàn noãn ưng tiết 。bách cốc tư phồn tang ma uất mậu 。như thử trì trai trai diệc Đại hĩ 。bất sát diệc chúng hĩ 。ninh tại giảm bán nhật chi thực toàn nhất cầm chi mạng nhiên hậu phương vi hoằng tế da 。đế nãi phủ cơ/ky/kỷ thán viết 。phu tục nhân mê ư viễn lý 。Sa Môn trệ ư cận giáo 。mê viễn lý giả vị chí đạo hư thuyết 。trệ cận giáo giả tức câu luyên thiên chương 。chí như Bạt ma Pháp sư sở ngôn chân vị khai ngộ minh đạt 。khả dữ đàm ư Thiên Nhân chi tế hĩ 。nãi sắc trụ/trú Kì Hoàn tự cung cấp long hậu 。dịch xuất tiền kiện Kinh luận kí đẳng thường 。ư định lâm tự an cư 。thời hữu tín giả thải hoa bố tịch 。duy ma sở tọa hoa thải cánh tiên 。chúng hàm kinh dị 。hậu hoàn kì hoàn yểm nhiên nhi hóa 。ma vị chung tiền dự tác di văn 。kệ tụng tam thập lục hạnh/hành/hàng 。tự thuyết chứng đệ nhị quả 。phó dữ đệ-tử a Ta-la vân 。ngô một chi hậu khả dĩ thử văn thị Thiên-Trúc tăng tinh thử độ nhân dã 。hựu ma vong thời đồ chúng tịnh kiến nhất vật kỳ trạng nhược/nhã long 。trường/trưởng nhất thất hứa 。tại thi trắc trực thượng không 。kỳ di kệ vân 。tiền đảnh lễ Tam Bảo 。tịnh giới chư Thượng tọa 。trược thế đa siểm khúc 。hư ngụy vô thành tín 。ngu hoặc bất thức chân 。hoài tật khinh hữu đức 。thị dĩ chư hiền thánh 。hiện thế hối kỳ tích 。ngã cầu na bạt ma 。mạng hạnh/hành/hàng tận thời chí 。sở hoạch thiện công đức 。kim đương như thật thuyết 。bất dĩ siểm khúc tâm 。hy vọng cầu danh lợi 。vi khuyến chúng giải đãi 。tăng trưởng chư Phật Pháp 。Đại pháp lực như thị 。nhân giả hàm đế thính 。ngã tích khoáng dã trung 。sơ quán ư tử thi 。膖trướng trùng lạn/lan hoại 。xú uế nùng huyết lưu 。hệ tâm duyên hậu xứ/xử 。thử thân tánh như thị 。thường kiến thử thân tướng 。tham nga bất úy hỏa 。như thị vô lượng chủng 。tu tập tử thi quán 。phóng xả dư văn tuệ 。y chỉ lâm thụ/thọ gian 。thị dạ chuyên tinh tấn 。chánh quán thường bất vong 。cảnh giới hằng tại tiền 。do như đối minh kính 。như bỉ ngã diệc nhiên 。do thị tâm tịch tĩnh 。chuyển thân cực minh tịnh 。thanh lương chỉ thị lạc/nhạc 。tăng trưởng đại hoan hỉ 。tức sanh Vô Trước tâm 。biến thành cốt tỏa tướng 。bạch cốt hiện tại tiền 。hủ hoại chi tiết ly 。bạch cốt tất ma diệt 。vô cấu trí sí nhiên 。điều phục tư Pháp tướng 。ngã thời đắc như thị 。thân an cực nhu nhuyễn 。như thị phương tiện tu 。thắng tiến chuyển tăng trưởng 。vi trần niệm niệm diệt 。hoại sắc chánh niệm trụ 。thị tắc thân cứu cánh 。hà duyên khởi tham dục 。tri nhân chư vọng sanh 。như ngư tham câu nhị 。bỉ cập vô lượng hoại 。niệm niệm quán ma diệt 。tri bỉ sở y xứ 。tùng tâm viên hầu khởi 。nghiệp cập nghiệp báo quả 。y duyên niệm niệm diệt 。tâm sở tri chủng chủng 。thị bất biệt Pháp tướng 。thị tắc tư tuệ niệm 。thứ đệ mãn túc tu 。quán chủng chủng Pháp tướng 。kỳ tâm chuyển minh liễu 。ngã ư nhĩ viêm trung 。minh kiến tứ niệm xứ 。tín hạnh/hành/hàng tòng sự cảnh 。nhiếp tâm duyên trung trụ/trú 。khổ như sí nhiên kiếm 。tư do khát ái chuyển 。ái tận như Niết-Bàn 。phổ kiến bỉ tam giới 。tử viêm sở sí nhiên hình thể cực tiêu sấu 。hỉ tự lạc/nhạc phương tiện 。thân hoàn tiệm sung mãn 。thắng diệu chúng tướng sanh 。đảnh/đính nhẫn diệc như thị 。thị ư ngã tâm khởi 。chân thật chánh phương tiện 。tiệm tiệm lược cảnh giới 。tịch diệt lạc/nhạc tăng trưởng 。đắc thế đệ nhất Pháp 。nhất niệm duyên chân đế 。thứ đệ pháp nhẫn sanh 。thị vị vô lậu đạo 。vọng tướng cập chư cảnh 。danh tự tất viễn ly 。cảnh giới chân đế nghĩa 。trừ não hoạch thanh lương 。thành tựu tam muội quả 。ly cấu thanh lương duyên 。bất dũng diệc bất một 。tuệ tịnh như minh nhật 。trạm nhiên chánh an trụ 。thuần nhất tịch diệt tướng 。phi ngã sở tuyên thuyết 。duy Phật năng chứng tri 。na ba A-tỳ-đàm 。thuyết ngũ nhân duyên quả 。thật nghĩa tri tu hành 。danh giả mạc năng kiến 。thuyết luận các dị đoan 。tu hành lý vô nhị 。thiên chấp hữu thị phi 。đạt giả vô vi tránh 。tu hành chúng diệu tướng 。kim ngã bất tuyên thuyết 。cụ nhân khởi vọng tưởng 。cuống hoặc chư thế gian 。ư bỉ tu lợi tướng 。ngã dĩ thuyết thiểu phần 。nhược/nhã bỉ thiện tri giả 。thiện tri thử duyên khởi 。ma la Bà quốc giới 。thủy đắc sơ Thánh quả 。A-lan-nhã sơn tự 。độn tích tu viễn ly 。hậu ư Sư tử quốc 。thôn danh kiếp ba lợi 。tiến/tấn tu đắc nhị quả 。thị danh Tư đà hàm 。tùng thị đa lưu nạn/nan 。chướng tu ly dục đạo 。kiến ngã tu viễn ly 。tri thị xứ không nhàn 。hàm sanh hy hữu tâm 。lợi dưỡng cạnh lai trăn 。ngã kiến như hỏa độc 。tâm sanh Đại yếm ly 。tị loạn phù hồ hải 。xà/đồ Bà cập lâm ấp 。nghiệp hạnh/hành/hàng phong sở phiêu 。tùy duyên chi tống cảnh 。ư thị chư quốc trung 。tùy lực hưng Phật Pháp 。vô vấn sở ưng vấn 。đế thật chân thật quán 。kim thử thân diệt tận 。tịch nhược/nhã đăng hỏa diệt 。 雜阿毘曇毘婆沙十四卷(元嘉十年於長干寺第二重譯。與前本大同小異) Tạp A-Tỳ Đàm Tỳ Bà Sa thập tứ quyển (nguyên gia thập niên ư trường/trưởng can tự đệ nhị trọng dịch 。dữ tiền bổn Đại đồng tiểu dị ) 摩德勒伽毘尼十卷(一云薩婆多毘尼。元嘉十二年於秣陵平樂寺出。見道慧宋齊錄) ma đức lặc già Tỳ ni thập quyển (nhất vân tát bà đa-tỳ ni 。nguyên gia thập nhị niên ư mạt lăng bình lạc/nhạc tự xuất 。kiến đạo tuệ tống tề lục ) 大勇菩薩分別業報集一卷 đại dũng Bồ Tát phân biệt nghiệp báo tập nhất quyển 龍樹菩薩勸發諸王要偈一卷 Long Thọ Bồ Tát khuyến phát chư Vương yếu kệ nhất quyển 請聖僧浴文一卷(並見高僧傳及別錄) thỉnh Thánh Tăng dục văn nhất quyển (tịnh kiến cao tăng truyền cập biệt lục ) 右五部合二十七卷。文帝世。天竺三藏法師僧伽跋摩。宋言眾鎧。元嘉十年屆自建鄴。善律藏明雜心。彭城王劉義康崇其戒範。請以為師。名重京邑道場。慧觀以跋摩妙解雜心諷誦通利。先三藏等雖復譯出。未及繕寫。更重請翻。寶雲傳語。觀自筆受。一周乃訖。其後相續出摩德勒伽等。 hữu ngũ bộ hợp nhị thập thất quyển 。văn đế thế 。Thiên-Trúc Tam tạng Pháp sư tăng già bạt ma 。tống ngôn chúng khải 。nguyên gia thập niên giới tự kiến nghiệp 。thiện luật tạng minh tạp tâm 。bành thành vương lưu nghĩa khang sùng kỳ giới phạm 。thỉnh dĩ vi sư 。danh trọng kinh ấp đạo tràng 。tuệ quán dĩ Bạt ma diệu giải tạp tâm phúng tụng thông lợi 。tiên Tam Tạng đẳng tuy phục dịch xuất 。vị cập thiện tả 。cánh trọng thỉnh phiên 。Bảo Vân truyền ngữ 。quán tự bút thọ 。nhất châu nãi cật 。kỳ hậu tướng tục xuất ma đức lặc già đẳng 。 雜阿含經五十卷(於瓦官寺譯。法顯齎來。見道慧宋齊錄) Tạp A Hàm Kinh ngũ thập quyển (ư ngõa quan tự dịch 。Pháp Hiển tê lai 。kiến đạo tuệ tống tề lục ) 眾事分阿毘曇十二卷(共菩提耶舍譯) chúng sự phần A-tỳ-đàm thập nhị quyển (cọng Bồ-đề Da xá dịch ) 楞伽阿跋多羅寶經四卷(元嘉二十年。於道場寺譯。慧觀筆受。見道慧僧祐法上等錄) Lăng Già A Bạt Đa La Bảo Kinh tứ quyển (nguyên gia nhị thập niên 。ư đạo tràng tự dịch 。tuệ quán bút thọ 。kiến đạo tuệ Tăng Hữu pháp thượng đẳng lục ) 央掘魔羅經四卷(亦道場寺出。見道慧宋齊及僧祐法上別錄等) Ương quật ma la Kinh tứ quyển (diệc đạo tràng tự xuất 。kiến đạo tuệ tống tề cập Tăng Hữu pháp thượng biệt lục đẳng ) 過去現在因果經四卷(於荊州辛寺譯。是第三出。與漢世竺大力吳世謙所出本起瑞應等本大同文少異見始興及僧祐李廓等錄) Quá Khứ Hiện Tại Nhân Quả Kinh tứ quyển (ư kinh châu tân tự dịch 。thị đệ tam xuất 。dữ hán thế trúc Đại lực ngô thế khiêm sở xuất bổn khởi thụy ưng đẳng bổn Đại đồng văn thiểu dị kiến thủy hưng cập Tăng Hữu lý khuếch đẳng lục ) 釋六十二見經四卷(見別錄祐錄云一卷) thích lục thập nhị kiến Kinh tứ quyển (kiến biệt lục hữu lục vân nhất quyển ) 大方廣寶篋經三卷(見李廓錄) Đại phương quảng bảo khiếp Kinh tam quyển (kiến lý khuếch lục ) 現在佛名經三卷(元嘉二十九年正月七日。於荊州為南譙王劉義宣譯。亦名華敷現在佛名。見始興錄及高僧傳) hiện tại Phật danh Kinh tam quyển (nguyên gia nhị thập cửu niên chánh nguyệt thất nhật 。ư kinh châu vi Nam tiếu Vương lưu nghĩa tuyên dịch 。diệc danh hoa phu hiện tại Phật danh 。kiến thủy hưng lục cập cao tăng truyền ) 菩薩行方便神通變化經三卷(見李廓錄) Bồ Tát hạnh phương tiện thần thông biến hóa Kinh tam quyển (kiến lý khuếch lục ) 淨度三昧經三卷(見李廓錄) Tịnh độ Tam-muội Kinh tam quyển (kiến lý khuếch lục ) 相續解脫了義經二卷(於東安寺譯見道慧僧祐李廓法上等四錄) tướng tục giải thoát liễu nghĩa Kinh nhị quyển (ư Đông an tự dịch kiến đạo tuệ Tăng Hữu lý khuếch pháp thượng đẳng tứ lục ) 大法鼓經二卷(於東安寺譯見道慧僧祐李廓及別錄等) đại pháp cổ Kinh nhị quyển (ư Đông an tự dịch kiến đạo tuệ Tăng Hữu lý khuếch cập biệt lục đẳng ) 阿蘭若習禪經二卷(見李廓錄) A-lan-nhã tập Thiền Kinh nhị quyển (kiến lý khuếch lục ) 勝鬘師子吼一乘大方便經一卷(於丹陽郡譯寶雲傳語慧觀筆受見道慧宋齊錄祐廓同) thắng man sư tử hống nhất thừa đại phương tiện Kinh nhất quyển (ư đan dương quận dịch Bảo Vân truyền ngữ tuệ quán bút thọ kiến đạo tuệ tống tề lục hữu khuếch đồng ) 無量壽經一卷(孝建年出是第八譯見道慧宋齊錄與康僧鎧支謙白延竺法護羅什竺法力寶雲等所出本大同廣略文異) Vô lượng thọ Kinh nhất quyển (hiếu kiến niên xuất thị đệ bát dịch kiến đạo tuệ tống tề lục dữ Khang-tăng-khải Chi Khiêm bạch duyên Trúc Pháp Hộ La thập Trúc Pháp Lực Bảo Vân đẳng sở xuất bổn Đại đồng quảng lược văn dị ) 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經一卷 tân đầu lô đột La xà/đồ vi ưu đà duyên Vương thuyết Pháp Kinh nhất quyển 般泥洹經一卷(孝建元年於辛寺譯是第二出或無般字與晉世竺法護雙卷泥洹大同小異見道慧宋齊錄) ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (hiếu kiến nguyên niên ư tân tự dịch thị đệ nhị xuất hoặc vô ba/bát tự dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ song quyển nê hoàn Đại đồng tiểu dị kiến đạo tuệ tống tề lục ) 八吉祥經一卷(元嘉二十九年於荊州為司空南譙王譯是第二出與吳世支謙出者小異見僧祐及寶唱錄) bát kiết tường Kinh nhất quyển (nguyên gia nhị thập cửu niên ư kinh châu vi ti không Nam tiếu Vương dịch thị đệ nhị xuất dữ ngô thế Chi Khiêm xuất giả tiểu dị kiến Tăng Hữu cập bảo xướng lục ) 無憂王經一卷(於荊州辛寺譯見吳錄) vô ưu vương Kinh nhất quyển (ư kinh châu tân tự dịch kiến ngô lục ) 出無量持門經一卷(見吳錄) xuất vô lượng trì môn Kinh nhất quyển (kiến ngô lục ) 三小劫經一卷(見別錄) 四食經一卷(見別錄) tam tiểu kiếp Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) tứ thực Kinh nhất quyển (kiến biệt lục ) 十二遊經一卷(第二出與晉世迦留陀伽譯者小異見舊錄) Thập Nhị Du Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ tấn thế Ca lưu đà già dịch giả tiểu dị kiến cựu lục ) 十二頭陀經一卷 Thập Nhị Đầu Đà Kinh nhất quyển 異處七處三觀經一卷(第二出出雜阿含或無異處字) dị xứ/xử thất xứ tam quán Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất xuất Tạp A Hàm hoặc vô dị xứ/xử tự ) 三因緣經一卷 tam nhân duyên Kinh nhất quyển 十一想思念如來經一卷(或云思惟念) thập nhất tưởng tư niệm Như Lai Kinh nhất quyển (hoặc vân tư tánh niệm ) 十二品生死經一卷 thập nhị phẩm sanh tử Kinh nhất quyển 十報法三統略經一卷 罪福報應經一卷 thập báo Pháp tam thống lược Kinh nhất quyển  tội phước báo ứng Kinh nhất quyển 六齋八戒經一卷 十三頭陀經一卷 lục trai bát giới Kinh nhất quyển  thập tam Đầu-đà Kinh nhất quyển 四人出現世間經一卷(出雜阿含) tứ nhân xuất hiện thế gian Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 四品學法經一卷 tứ phẩm học pháp Kinh nhất quyển 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經一卷 Phật nhập Niết Bàn Mật tích kim cương lực sĩ ai luyến Kinh nhất quyển 申兜本經一卷(或申日) thân đâu bổn Kinh nhất quyển (hoặc thân nhật ) 舅甥經一卷(出生經) 那先經一卷(異出本) cữu sanh Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) Na Tiên Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) 日難經一卷(一云越難經) 君臣經一卷(出生經) nhật nạn/nan Kinh nhất quyển (nhất vân việt nạn/nan Kinh ) quân Thần Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 鞞摩肅經一卷 鸚鵡經一卷(出中阿含) Tỳ ma túc Kinh nhất quyển  anh vũ Kinh nhất quyển (xuất Trung A-Hàm ) 負債為牛經一卷(出生經) 那賴經一卷(出生經) phụ trái vi ngưu Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) na lại Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 二僑生經一卷(出出曜經) 釋摩男本經一卷 nhị kiều sanh Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) Thích ma nam bổn Kinh nhất quyển 阿蘭那經一卷 老母經一卷 A-lan-na Kinh nhất quyển  lão mẫu Kinh nhất quyển 樹提伽經一卷 阿遬達經一卷 thụ đề già Kinh nhất quyển  a 遬đạt Kinh nhất quyển 大意經一卷 目連降龍王經一卷 Đại Ý Kinh nhất quyển  Mục liên hàng long Vương Kinh nhất quyển 阿難見伎樂啼哭無常經一卷(出雜阿含) A-nan kiến kĩ nhạc đề khốc vô thường Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 舍利弗等比丘得身作證經一卷 Xá-lợi-phất đẳng Tỳ-kheo đắc thân tác chứng Kinh nhất quyển 佛往慰迦葉病經一卷 Phật vãng úy Ca-diếp bệnh Kinh nhất quyển 請般特比丘經一卷(一云時) thỉnh Bát-đặc Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (nhất vân thời ) 佛命阿難詣最勝長者經一卷 Phật mạng A-nan nghệ tối thắng Trưởng-giả Kinh nhất quyển 目連弟布施望即報經一卷 Mục liên đệ bố thí vọng tức báo Kinh nhất quyển 舍利弗般泥洹經一卷(出生經) Xá-lợi-phất ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 摩訶迦葉度貧母經一卷 Ma-ha Ca-diếp độ bần mẫu Kinh nhất quyển 阿那律七念章經一卷 A-na-luật thất niệm chương Kinh nhất quyển 雜藏經一卷 虛空藏菩薩經一卷 tạp tạng Kinh nhất quyển  hư không tạng Bồ-tát Kinh nhất quyển 菩薩訶欲經一卷(第二出) 阿彌陀經一卷 Bồ Tát ha dục Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) A Di Đà Kinh nhất quyển 諸法無行經一卷 貧子須賴經一卷(見李廓錄) chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  bần tử tu lại Kinh nhất quyển (kiến lý khuếch lục ) 殺龍濟一國經一卷(出六度集) sát long tế nhất quốc Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 無量義經一卷(見李廓錄) vô lượng nghĩa Kinh nhất quyển (kiến lý khuếch lục ) 無涯際持法門經一卷 vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh nhất quyển 墮珠著海中經一卷(出生經) đọa châu trước/trứ hải trung Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 當來選擇諸惡世界經一卷 đương lai tuyển trạch chư ác thế giới Kinh nhất quyển 阿難陀目佉尼呵離陀經一卷 A-nan-đà mục khư ni ha ly đà Kinh nhất quyển 佛入甘露調正意經一卷(出大十二門經) Phật nhập cam lồ điều chánh ý Kinh nhất quyển (xuất Đại thập nhị môn Kinh ) 過去行檀波羅蜜經一卷 quá khứ hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển 本行六波羅蜜經一卷(已上不注諸錄者並見別錄) bổn hạnh/hành/hàng lục Ba la mật Kinh nhất quyển (dĩ thượng bất chú chư lục giả tịnh kiến biệt lục ) 第一義五相略集一卷(於東安寺譯見僧祐錄) đệ nhất nghĩa ngũ tướng lược tập nhất quyển (ư Đông an tự dịch kiến Tăng Hữu lục ) 二藏法師自述喻一卷(見雜錄) nhị tạng Pháp sư tự thuật dụ nhất quyển (kiến tạp lục ) 右七十八經合一百六十一卷。文帝世。中天竺國三藏法師求那跋陀羅。宋言功德賢。善大乘學。時人亦稱為摩訶乘。亦云衍。元嘉十二年來至楊都。帝深崇敬。彭城王劉義康南譙王劉義宣。並師事之。勅住祇洹寺。仍請令譯雜阿含等。寶雲傳語。慧觀筆受。後隨譙王鎮撫荊州。復於辛寺又出無憂王等經。前後所翻凡百餘卷。多是弟子法勇傳語。譙王嘗請講華嚴經。跋陀自忖未善宋言心懷愧歎。即專係心旦夕禮懺。請觀世音乞求冥應。遂夢有人白服持劍擎一人首來其前曰。何故憂耶。陀因稽顙具以意對。其人答曰。無所多憂。即便以劍易於陀首更安新頭。語令迴轉訖因問曰。得無痛耶。陀答不痛。豁然便覺心神喜悅。旦起道義備領宋言。於是就講辯注若流。後還楊都。屬帝讌會王公畢集。勅見跋陀未及淨髮白首皓然。帝遙望見顧謂尚書謝莊等曰。摩訶衍師聰明機解。但老期將至。朕試問之。其情必能悟人意也。跋陀上階。帝迎謂之曰。摩訶乘師今日不負遠來之意。自外如何唯有一在摩訶乘。師即應聲答曰。貧道慕化遠歸帝京。蒙供養來垂三十載。天子恩遇銜愧甚深。但今七十老病之人。更無餘期唯一死在。帝大賞悅嘉其機辯。勅陀進近御筵而坐。舉朝屬目榮而美之。兼工呪術。備在僧傳。不復委載。祐錄止云。賢譯出經七十三卷。得知不盡。今案眾錄悉具列之。 hữu thất thập bát Kinh hợp nhất bách lục thập nhất quyển 。văn đế thế 。Trung Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư Cầu na bạt đà la 。tống ngôn công đức hiền 。thiện Đại-Thừa học 。thời nhân diệc xưng vi Ma-ha thừa 。diệc vân diễn 。nguyên gia thập nhị niên lai chí dương đô 。đế thâm sùng kính 。bành thành vương lưu nghĩa khang Nam tiếu Vương lưu nghĩa tuyên 。tịnh sư sự chi 。sắc trụ/trú Kì Hoàn tự 。nhưng thỉnh lệnh dịch Tạp A Hàm đẳng 。Bảo Vân truyền ngữ 。tuệ quán bút thọ 。hậu tùy tiếu Vương trấn phủ kinh châu 。phục ư tân tự hựu xuất vô ưu vương đẳng Kinh 。tiền hậu sở phiên phàm bách dư quyển 。đa thị đệ-tử Pháp dũng truyền ngữ 。tiếu Vương thường thỉnh giảng Hoa Nghiêm kinh 。bạt đà tự thốn vị thiện tống ngôn tâm hoài quý thán 。tức chuyên hệ tâm đán tịch lễ sám 。thỉnh Quán Thế Âm khất cầu minh ưng 。toại mộng hữu nhân bạch phục trì kiếm kình nhất nhân thủ lai kỳ tiền viết 。hà cố ưu da 。đà nhân kê tảng cụ dĩ ý đối 。kỳ nhân đáp viết 。vô sở đa ưu 。tức tiện dĩ kiếm dịch ư đà thủ cánh an tân đầu 。ngữ lệnh hồi chuyển cật nhân vấn viết 。đắc vô thống da 。đà đáp bất thống 。khoát nhiên tiện giác tâm thần hỉ duyệt 。đán khởi đạo nghĩa bị lĩnh tống ngôn 。ư thị tựu giảng biện chú nhược/nhã lưu 。hậu hoàn dương đô 。chúc đế yên hội Vương công tất tập 。sắc kiến bạt đà vị cập tịnh phát bạch thủ hạo nhiên 。đế dao vọng kiến cố vị Thượng Thư tạ trang đẳng viết 。Ma-ha-diễn sư thông minh ky giải 。đãn lão kỳ tướng chí 。Trẫm thí vấn chi 。kỳ Tình tất năng ngộ nhân ý dã 。bạt đà thượng giai 。đế nghênh vị chi viết 。Ma-ha thừa sư kim nhật bất phụ viễn lai chi ý 。tự ngoại như hà duy hữu nhất tại Ma-ha thừa 。sư tức ưng thanh đáp viết 。bần đạo mộ hóa viễn quy đế kinh 。mông cúng dường lai thùy tam thập tái 。Thiên Tử ân ngộ hàm quý thậm thâm 。đãn kim thất thập lão bệnh chi nhân 。cánh vô dư kỳ duy nhất tử tại 。đế Đại thưởng duyệt gia kỳ ky biện 。sắc đà tiến/tấn cận ngự diên nhi tọa 。cử triêu chúc mục vinh nhi mỹ chi 。kiêm công chú thuật 。bị tại tăng truyền 。bất phục ủy tái 。hữu lục chỉ vân 。hiền dịch xuất Kinh thất thập tam quyển 。đắc tri bất tận 。kim án chúng lục tất cụ liệt chi 。 禪祕要經三卷(亦云禪法要元嘉十八年於祗洹寺譯見祐錄) Thiền bí yếu Kinh tam quyển (diệc vân Thiền pháp yếu nguyên gia thập bát niên ư chi hoàn tự dịch kiến hữu lục ) 五門禪經要用法一卷(見祐及唱錄) ngũ môn Thiền Kinh yếu dụng Pháp nhất quyển (kiến hữu cập xướng lục ) 觀普賢菩薩行法經一卷(出深功德經亦云普賢觀經。見祐錄) quán Phổ Hiền Bồ Tát hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển (xuất thâm công đức Kinh diệc vân Phổ Hiền quán Kinh 。kiến hữu lục ) 虛空藏觀經一卷(亦云觀虛空藏菩薩經。亦直云虛空藏菩薩經。見道慧及祐等錄) hư không tạng quán Kinh nhất quyển (diệc vân quán hư không tạng Bồ-tát Kinh 。diệc trực vân hư không tạng Bồ-tát Kinh 。kiến đạo tuệ cập hữu đẳng lục ) 諸法勇王經一卷(見李廓錄) chư Pháp dũng Vương Kinh nhất quyển (kiến lý khuếch lục ) 佛昇忉利天為母說法經一卷 Phật thăng Đao Lợi Thiên vi mẫu thuyết Pháp Kinh nhất quyển 轉女身經一卷 象腋經一卷 chuyển nữ thân Kinh nhất quyển  tượng dịch Kinh nhất quyển 郁伽長者所問經一卷 úc già Trưởng-giả sở vấn Kinh nhất quyển 虛空藏菩薩神呪經一卷(已上六經。並見李廓魏世錄) Hư-không-tạng Bồ Tát Thần chú Kinh nhất quyển (dĩ thượng lục Kinh 。tịnh kiến lý khuếch ngụy thế lục ) 右一十部一十二卷。文帝世。罽賓三藏禪師曇摩蜜多。宋言法秀。生而連眉。為人沈邃甚有慧鑒。常有善神潛形密護。每之國境神必託夢告其王。知去亦如之。誓以遊方教化為志。習性清修不拘名利。初到燉煌即立禪閣於閑曠地。植捺千株開園百畝。禪眾濟濟趣者如雲。元嘉年初來到建鄴屆止中寺。晚憩祇洹。即譯禪經及以神呪。兼復傳畫迦毘羅神王像形。迄至于今是其則也。 hữu nhất thập bộ nhất thập nhị quyển 。văn đế thế 。Kế Tân Tam Tạng Thiền sư đàm ma mật đa 。tống ngôn pháp tú 。sanh nhi liên my 。vi nhân trầm thúy thậm hữu tuệ giám 。thường hữu thiện thần tiềm hình mật hộ 。mỗi chi quốc cảnh Thần tất thác mộng cáo kỳ Vương 。tri khứ diệc như chi 。thệ dĩ du phương giáo hóa vi chí 。tập tánh thanh tu bất câu danh lợi 。sơ đáo Đôn hoàng tức lập Thiền các ư nhàn khoáng địa 。thực nại thiên chu khai viên bách mẫu 。Thiền chúng tế tế thú giả như vân 。nguyên gia niên sơ lai đáo kiến nghiệp giới chỉ trung tự 。vãn khế kì hoàn 。tức dịch Thiền Kinh cập dĩ Thần chú 。kiêm phục truyền họa Ca-tỳ la Thần Vương tượng hình 。hất chí vu kim thị kỳ tức dã 。 觀藥王藥上二菩薩經一卷 Quán Dược Vương Dược Thượng Nhị Bồ Tát Kinh nhất quyển 無量壽觀經一卷 Vô-Lượng-Thọ quán Kinh nhất quyển 右二部合二卷。文帝世。西域沙門畺良耶舍。宋言時稱。性剛直寡嗜慾。善三藏學。多所識知。尤工禪思。元嘉年初達京邑。帝深加賞。勅住鍾山道林精舍以上二經是轉障之祕術。淨土之洪因。常受持諷誦。故沙門僧含祈請譯出。含躬筆受。並見道慧宋齊錄及高僧傳。 hữu nhị bộ hợp nhị quyển 。văn đế thế 。Tây Vực Sa Môn Cương lương da xá 。tống ngôn thời xưng 。tánh cương trực quả thị dục 。thiện Tam Tạng học 。đa sở thức tri 。vưu công Thiền tư 。nguyên gia niên sơ đạt kinh ấp 。đế thâm gia thưởng 。sắc trụ/trú chung sơn đạo lâm Tịnh Xá dĩ thượng nhị Kinh thị chuyển chướng chi bí thuật 。tịnh thổ chi hồng nhân 。thường thọ trì phúng tụng 。cố Sa Môn tăng hàm kì thỉnh dịch xuất 。hàm cung bút thọ 。tịnh kiến đạo tuệ tống tề lục cập cao tăng truyền 。 觀世音菩薩受記經一卷(第二出。與晉世竺法護譯者小異) Quán Thế Âm Bồ Tát thọ kí Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch giả tiểu dị ) 外國傳五卷(竭自遊西域事) ngoại quốc truyền ngũ quyển (kiệt tự du Tây Vực sự ) 右二部合六卷。武帝世。永初元年黃龍國沙門曇無竭。宋言法勇。招集同志釋僧猛等二十五人。共遊西域二十餘年。自外並化。唯竭隻還於罽賓國寫得前件梵本經來。元嘉末年達于江左。即於楊都自宣譯出。見王宋僧祐慧皎李廓法上等錄。白著行記五卷。 hữu nhị bộ hợp lục quyển 。vũ đế thế 。vĩnh sơ nguyên niên hoàng long quốc Sa Môn Đàm Vô Kiệt 。tống ngôn Pháp dũng 。chiêu tập đồng chí thích tăng mãnh đẳng nhị thập ngũ nhân 。cọng du Tây Vực nhị thập dư niên 。tự ngoại tịnh hóa 。duy kiệt chích hoàn ư Kế Tân quốc tả đắc tiền kiện phạm bản Kinh lai 。nguyên gia mạt niên đạt vu giang tả 。tức ư dương đô tự tuyên dịch xuất 。kiến Vương tống Tăng Hữu tuệ kiểu lý khuếch pháp thượng đẳng lục 。bạch trước/trứ hạnh/hành/hàng kí ngũ quyển 。 治禪病祕要法經二卷(孝建二年於竹園寺出。或無經字。見道祖魏錄僧祐寶唱等錄又載) trì Thiền bệnh bí yếu pháp Kinh nhị quyển (hiếu kiến nhị niên ư trúc viên tự xuất 。hoặc vô Kinh tự 。kiến đạo tổ ngụy lục Tăng Hữu bảo xướng đẳng lục hựu tái ) 淨飯王般涅槃經一卷(第二出) Tịnh Phạn Vương ba/bát Niết Bàn Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất ) 八關齋經一卷(異出本) 普明王經一卷 bát quan trai Kinh nhất quyển (dị xuất bổn ) phổ minh Vương Kinh nhất quyển 佛大僧大經一卷(二兒名) 生死變識經一卷 Phật đại tăng Đại Nhật kinh nhất quyển (nhị nhi danh ) sanh tử biến thức Kinh nhất quyển 忿惒檀王經一卷 長者音悅經一卷 phẫn hòa đàn Vương Kinh nhất quyển  Trưởng-giả âm duyệt Kinh nhất quyển 賢者律儀經一卷(亦云威儀) 進學經一卷 hiền giả luật nghi Kinh nhất quyển (diệc vân uy nghi ) tiến/tấn học Kinh nhất quyển 優婆塞五戒經一卷(亦云五相經) ưu-bà-tắc ngũ giới Kinh nhất quyển (diệc vân ngũ tướng Kinh ) 耶祗經一卷 摩達經一卷 da chi Kinh nhất quyển  ma đạt Kinh nhất quyển 五百梵志經一卷 旃陀越經一卷 ngũ bách Phạm-chí Kinh nhất quyển  chiên đà việt Kinh nhất quyển 五反覆大義經一卷 迦葉禁戒經一卷 ngũ phản phước đại nghĩa Kinh nhất quyển  Ca-diếp cấm giới Kinh nhất quyển 弟子死復生經一卷 đệ-tử tử phục sanh Kinh nhất quyển 弟子事佛吉凶經一卷 đệ-tử sự Phật cát hung Kinh nhất quyển 五苦章句經一卷 ngũ khổ chương cú Kinh nhất quyển 釋種問優婆塞經一卷(出雜阿含) Thích chủng vấn ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển (xuất Tạp A Hàm ) 波斯匿王喪母經一卷 菩薩誓經一卷 Ba-tư-nặc Vương tang mẫu Kinh nhất quyển  Bồ Tát thệ Kinh nhất quyển 中陰經一卷 佛母般泥洹經一卷(孝建二年。於鍾山定林上寺出。見祐錄。亦云大愛道經) trung uẩn Kinh nhất quyển  Phật mẫu ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (hiếu kiến nhị niên 。ư chung sơn định lâm thượng tự xuất 。kiến hữu lục 。diệc vân đại ái đạo Kinh ) ((序-予+林)/女)夷比丘經一卷 梵摩皇經一卷 ((tự -dư +lâm )/nữ )di Tỳ-kheo Kinh nhất quyển  phạm ma hoàng Kinh nhất quyển 優婆塞五法經一卷 五恐怖世經一卷 ưu-bà-tắc ngũ pháp Kinh nhất quyển  ngũ khủng bố thế Kinh nhất quyển 末羅王經一卷 mạt la vương Kinh nhất quyển 觀彌勒菩薩上生兜率天經一卷(見道慧宋齊錄及三藏記) quán Di Lặc Bồ-tát thượng sanh Đâu suất thiên Kinh nhất quyển (kiến đạo tuệ tống tề lục cập Tam Tạng kí ) 觀世音觀經一卷(見僧祐錄) Quán Thế Âm quán Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu lục ) 諫王經一卷 gián vương Kinh nhất quyển 清信士阿夷扇經一卷(亦云阿夷扇持父子經) thanh tín sĩ A di phiến Kinh nhất quyển (diệc vân A di phiến trì phụ tử Kinh ) 弟子慢為耆域述經一卷(亦云弟子為耆域術慢。或云弟子戲誕經。上來不注見處者。並出別錄) đệ-tử mạn vi kì vực thuật Kinh nhất quyển (diệc vân đệ-tử vi kì vực thuật mạn 。hoặc vân đệ-tử hí đản Kinh 。thượng lai bất chú kiến xứ giả 。tịnh xuất biệt lục ) 右三十五部合三十六卷。孝武帝世。北涼河西王沮渠蒙遜從弟安陽侯京聲。屬涼運終為元魏滅。京聲竄竊南奔建康。晦志卑身不交人世。常遊止塔寺以居士自卑。絕妻孥淡榮利。從容法侶宣通正教。是以黑白咸嘉敬焉。所譯前件雜要眾經。既諷習久對眾弘宣。臨筆綴文曾無滯礙。丹陽尹孟顗見而善之。深加賞接資贍隆厚見高僧傳。 hữu tam thập ngũ bộ hợp tam thập lục quyển 。hiếu vũ đế thế 。Bắc Lương hà Tây Vương tự cừ mông tốn tùng đệ an dương hầu kinh thanh 。chúc lương vận chung vi Nguyên Ngụy diệt 。kinh thanh thoán thiết Nam bôn kiến khang 。hối chí ti thân bất giao nhân thế 。thường du chỉ tháp tự dĩ Cư-sĩ tự ti 。tuyệt thê nô đạm vinh lợi 。tòng dung pháp lữ tuyên thông chánh giáo 。thị dĩ hắc bạch hàm gia kính yên 。sở dịch tiền kiện tạp yếu chúng Kinh 。ký phúng tập cửu đối chúng hoằng tuyên 。lâm bút chuế văn tằng vô trệ ngại 。đan dương duẫn mạnh ỷ kiến nhi thiện chi 。thâm gia thưởng tiếp tư thiệm long hậu kiến cao tăng truyền 。 菩薩念佛三昧經六卷(或直云念佛三昧經。見道慧宋齊錄) Bồ Tát niệm Phật tam muội Kinh lục quyển (hoặc trực vân niệm Phật tam muội Kinh 。kiến đạo tuệ tống tề lục ) 無量門破魔陀羅尼經一卷(或直云破魔陀羅尼經。見僧祐錄) Vô Lượng Môn Phá Ma Đà-La-Ni Kinh nhất quyển (hoặc trực vân phá ma Đà-la-ni Kinh 。kiến Tăng Hữu lục ) 右二部合七卷。孝武帝世。西域沙門功德直。以大明六年。於荊州為沙門釋玄暢譯。暢刊正文義辭旨婉密。而暢舒手出香掌中流水。莫之測也。後適成都止大石寺。即是阿育王塔。乃手自作金剛密迹等十六神像。傳至于今。 hữu nhị bộ hợp thất quyển 。hiếu vũ đế thế 。Tây Vực Sa Môn công đức trực 。dĩ Đại Minh lục niên 。ư kinh châu vi Sa Môn thích huyền sướng dịch 。sướng khan chánh văn nghĩa từ chỉ uyển mật 。nhi sướng thư thủ xuất hương chưởng trung lưu thủy 。mạc chi trắc dã 。hậu thích thành đô chỉ Đại thạch tự 。tức thị A-dục Vương tháp 。nãi thủ tự tác Kim Cương mật tích đẳng thập lục Thần tượng 。truyền chí vu kim 。 藥師瑠璃光經一卷(大明元年出。一名拔除過罪生死得度經。一名灌頂經。出大灌頂經。祐錄注為疑房勘婆羅門本今有梵本神言小異耳) Dược Sư lưu ly quang Kinh nhất quyển (Đại Minh nguyên niên xuất 。nhất danh bạt trừ quá tội sanh tử đắc độ Kinh 。nhất danh Quán Đính Kinh 。xuất Đại Quán Đính Kinh 。hữu lục chú vi nghi phòng khám Bà-la-môn bổn kim hữu phạm bản Thần ngôn tiểu dị nhĩ ) 商人求財經一卷 thương nhân cầu tài Kinh nhất quyển 僧王五天使經一卷(疑僧字) tăng Vương ngũ Thiên sứ Kinh nhất quyển (nghi tăng tự ) 善生子經一卷(亦云異出六向拜經) thiện sanh tử Kinh nhất quyển (diệc vân dị xuất lục hướng bái Kinh ) 懈怠耕者經一卷(舊錄云懈怠耕兒經) giải đãi canh giả Kinh nhất quyển (cựu lục vân giải đãi canh nhi Kinh ) 釋迦畢罪經一卷(一本作家字出生經) Thích Ca tất tội Kinh nhất quyển (nhất bổn tác gia tự xuất sanh Kinh ) 貧窮老公經一卷(或云貧老) bần cùng lão công Kinh nhất quyển (hoặc vân bần lão ) 殺身濟賈人經一卷(出六度集) sát thân tế cổ nhân Kinh nhất quyển (xuất lục độ tập ) 舍衛城中人喪子發狂經一卷(出阿含) Xá-vệ thành trung nhân tang tử phát cuồng Kinh nhất quyển (xuất A Hàm ) 譬喻經一卷 請賓頭盧法經一卷 Thí dụ kinh nhất quyển  thỉnh tân đầu lô pháp Kinh nhất quyển 阿難見水光瑞經一卷(一云水光經) A-nan kiến thủy quang thụy Kinh nhất quyển (nhất vân thủy quang Kinh ) 呪願經一卷 瞿曇彌記果經一卷 chú nguyện Kinh nhất quyển  Cồ Đàm Di kí quả Kinh nhất quyển 學人亂意經一卷(亦云母子作比丘比丘尼亂意經。出增一阿含) học nhân loạn ý Kinh nhất quyển (diệc vân mẫu tử tác Tỳ-kheo Tì-kheo-ni loạn ý Kinh 。xuất tăng nhất A Hàm ) 竊為沙門經一卷 thiết vi Sa Môn Kinh nhất quyển 佛母般泥洹經一卷(與安陽侯出者小異大本同) Phật mẫu ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển (dữ an dương hầu xuất giả tiểu dị đại bản đồng ) 長者子六過出家經一卷(出出曜經) Trưởng-giả tử lục quá/qua xuất gia Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 獵師捨家學道事經一卷(出出曜經) liệp sư xả gia học đạo sự Kinh nhất quyển (xuất xuất diệu Kinh ) 瞿曇彌經一卷 Cồ Đàm Di Kinh nhất quyển 旃闍摩梵志謗佛事經一卷(出生經) Chiên xà ma Phạm-chí báng Phật sự Kinh nhất quyển (xuất sanh Kinh ) 二老男女見佛出家得道經一卷 nhị lão nam nữ kiến Phật xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển 真偽沙門經一卷(或直云真偽經) chân ngụy Sa Môn Kinh nhất quyển (hoặc trực vân chân ngụy Kinh ) 佛涅槃後諸比丘經一卷(亦云小般泥洹經。亦云泥洹後變異經。亦云泥洹後比丘世變經) Phật Niết-Bàn hậu chư Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (diệc vân tiểu ba/bát nê hoàn Kinh 。diệc vân nê hoàn hậu biến dị Kinh 。diệc vân nê hoàn hậu Tỳ-kheo thế biến Kinh ) 大力士出家得道經一卷(亦云力士跋陀經出雜阿含。自他無注。並見別錄) Đại lực sĩ xuất gia đắc đạo Kinh nhất quyển (diệc vân lực sĩ bạt đà Kinh xuất Tạp A Hàm 。tự tha vô chú 。tịnh kiến biệt lục ) 右二十五部合二十五卷孝武帝世沙門釋慧簡於鹿野寺出。 hữu nhị thập ngũ bộ hợp nhị thập ngũ quyển hiếu vũ đế thế Sa Môn thích Tuệ Giản ư lộc dã tự xuất 。 十誦僧尼要事羯磨二卷 thập tụng tăng ni yếu sự Yết-ma nhị quyển 右一部二卷。廢帝世。大明七年。律師釋僧璩於楊都中興寺依律撰出。亦云略要羯磨法。見僧祐三藏記。 hữu nhất bộ nhị quyển 。phế đế thế 。Đại Minh thất niên 。luật sư thích tăng cừ ư dương đô trung hưng tự y luật soạn xuất 。diệc vân lược yếu Yết-ma Pháp 。kiến Tăng Hữu Tam Tạng kí 。 十誦律比丘戒本一卷(大明年出) Thập Tụng Luật Tỳ-kheo giới bản nhất quyển (Đại Minh niên xuất ) 十誦律比丘尼戒本一卷(太姶年出) Thập Tụng Luật bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển (thái 姶niên xuất ) 十誦律羯磨雜事并要用一卷(太始年出) Thập Tụng Luật Yết-ma tạp sự tinh yếu dụng nhất quyển (thái thủy niên xuất ) 右三部合三卷。明皇帝世。律師釋法穎於楊都長干寺依律撰出。盛行江左便見祐三藏記及寶唱錄。 hữu tam bộ hợp tam quyển 。minh Hoàng Đế thế 。luật sư thích Pháp dĩnh ư dương đô trường/trưởng can tự y luật soạn xuất 。thịnh hạnh/hành/hàng giang tả tiện kiến hữu Tam Tạng kí cập bảo xướng lục 。 無盡意經十卷 海意經七卷 Vô tận ý Kinh thập quyển  hải ý Kinh thất quyển 如來恩智不思議經五卷 寶頂經五卷 Như Lai ân trí bất tư nghị Kinh ngũ quyển  Bảo Đính Kinh ngũ quyển 阿述達菩薩經一卷(太始年於廣州譯第三出與晉世竺法護再出者大同) a thuật đạt Bồ Tát Kinh nhất quyển (thái thủy niên ư quảng châu dịch đệ tam xuất dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ tái xuất giả Đại đồng ) 三密底耶經一卷(亦云賢人明律經) tam mật để da Kinh nhất quyển (diệc vân hiền nhân minh luật Kinh ) 右六部合二十九卷。明皇帝世。天竺沙門竺法眷於廣州譯。見始興僧祐出三藏記及寶唱等三錄。 hữu lục bộ hợp nhị thập cửu quyển 。minh Hoàng Đế thế 。Thiên-Trúc Sa Môn trúc Pháp quyến ư quảng châu dịch 。kiến thủy hưng Tăng Hữu xuất Tam Tạng kí cập bảo xướng đẳng tam lục 。 濡首菩薩無上清淨分衛經二卷(亦云決了諸法如幻化三昧經) nhu thủ Bồ Tát vô thượng thanh tịnh phần vệ Kinh nhị quyển (diệc vân quyết liễu chư Pháp như huyễn hóa tam muội Kinh ) 右一經二卷。宋世不顯年未詳何帝譯。群錄直注云。沙門翔公於南海郡出。見道安及始興錄。僧祐三藏記亦載。 hữu nhất Kinh nhị quyển 。tống thế bất hiển niên vị tường hà đế dịch 。quần lục trực chú vân 。Sa Môn tường công ư Nam hải quận xuất 。kiến đạo an cập thủy hưng lục 。Tăng Hữu Tam Tạng kí diệc tái 。 瓔珞本業經二卷 anh lạc bản nghiệp Kinh nhị quyển 佛藏大方等經一卷(亦名問明顯經) Phật tạng Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển (diệc danh vấn minh hiển Kinh ) 右二經合三卷。宋世不顯年未詳何帝譯。群錄直註云。沙門釋道嚴出。見始興錄。及法上錄並載。 hữu nhị Kinh hợp tam quyển 。tống thế bất hiển niên vị tường hà đế dịch 。quần lục trực chú vân 。Sa Môn thích đạo nghiêm xuất 。kiến thủy hưng lục 。cập pháp thượng lục tịnh tái 。 空淨三昧經一卷(亦名空淨大感應三昧經) không tịnh tam muội Kinh nhất quyển (diệc danh không tịnh Đại cảm ứng tam muội Kinh ) 車匿經一卷(亦名車匿本末經) Xa nặc Kinh nhất quyển (diệc danh Xa nặc bản mạt Kinh ) 勸進學道經一卷(與梁史共出亦名勸進經) khuyến tiến học đạo Kinh nhất quyển (dữ lương sử cọng xuất diệc danh khuyến tiến Kinh ) 梵女首意經一卷(亦名首意女經) phạm nữ thủ ý Kinh nhất quyển (diệc danh thủ ý nữ Kinh ) 右四部合四卷。宋世不顯年未詳何帝譯。群錄直註云。沙門釋勇公出。見始興及趙錄。法上錄亦載。 hữu tứ bộ hợp tứ quyển 。tống thế bất hiển niên vị tường hà đế dịch 。quần lục trực chú vân 。Sa Môn thích dũng công xuất 。kiến thủy hưng cập triệu lục 。pháp thượng lục diệc tái 。 樂瓔珞莊嚴方便經一卷(一名大乘瓔珞莊嚴經。一名轉女身菩薩問答經。與晉世竺法護順權方便經同本異出) lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh nhất quyển (nhất danh Đại-Thừa anh lạc trang nghiêm Kinh 。nhất danh chuyển nữ thân Bồ Tát vấn đáp Kinh 。dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ thuận quyền phương tiện Kinh đồng bổn dị xuất ) 寂調音所問經一卷(一名如來所說清淨調伏經與晉世竺法護文殊行律同本異出) tịch điều âm sở vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Như Lai sở thuyết thanh tịnh điều phục Kinh dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ Văn Thù hạnh/hành/hàng luật đồng bổn dị xuất ) 右二經合二卷。宋世不顯年未詳何帝譯。群錄直註云。沙門釋法海出。見始興錄。法上錄亦載。 hữu nhị Kinh hợp nhị quyển 。tống thế bất hiển niên vị tường hà đế dịch 。quần lục trực chú vân 。Sa Môn thích pháp hải xuất 。kiến thủy hưng lục 。pháp thượng lục diệc tái 。 月燈三昧經一卷(一名文殊師利菩薩十事行經一名逮慧三昧經) Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh nhất quyển (nhất danh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát thập sự hạnh/hành/hàng Kinh nhất danh đãi tuệ tam muội Kinh ) 右一經一卷。宋世不顯年未詳何帝譯。群錄直注云。沙門釋先公出。見趙錄。及法上錄亦載。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。tống thế bất hiển niên vị tường hà đế dịch 。quần lục trực chú vân 。Sa Môn thích tiên công xuất 。kiến triệu lục 。cập pháp thượng lục diệc tái 。 決正四部比丘論二卷 quyết chánh tứ bộ Tỳ-kheo luận nhị quyển 右一部二卷。昇明元年沙門釋道儼依諸律撰出。 hữu nhất bộ nhị quyển 。thăng minh nguyên niên Sa Môn thích đạo nghiễm y chư luật soạn xuất 。 歷代三寶紀卷第十(譯經宋) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập (dịch Kinh tống ) 歷代三寶紀卷第十一(譯經齊梁周) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập nhất (dịch Kinh tề lương châu ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 齊梁及周帝代錄者。此相因修交禪主也。蕭道成。臨沂人。受宋禪稱齊。仍都建康。建元中安成有野火洞澤焚燼。唯數丈地草獨不然。往視其中得一金像。靈瑞既感聖化復興。所以司徒竟陵文宣王子良。汎志法流大有弘闡。相承七主二十三年讓梁。蕭衍。蘭陵人受齊禪。亦都建康。帝既登極。思與蒼生。同契等覺。共會遍知。垂拱臨朝盛敷經教。廣延博古旁採遺文。扇以淳風利於法俗。至天監七年。以為正像漸末信樂彌衰。三藏浩漫鮮能該洽。勅沙門僧旻寶唱等。錄經律要事以類相從。名經律異相。凡五十卷。至十四年。又勅沙門僧紹。撰華林佛殿眾經目錄四卷。猶以未委。至十七年。又勅沙門寶唱。更撰經目四卷。顯有無譯證真偽經。凡十七科頗為覼縷。二主五十四年。二主都建康。一主都江陵。為西魏滅。宇文覺朔州鮮卑魏丞相泰之世子。泰薨嗣相位。受西魏禪號周。都于長安。至第三主武帝邕世。建德敦牂迄于作咢。毀破前代關山西東數百年來官私所造一切佛塔掃地悉盡。融刮聖容焚燒經典。八州寺廟出四十千。盡賜王公充為第宅。三方釋子減三百萬。皆復軍民還歸編戶。慧日既隱蒼生重昏。相承五主二十四年。起宋武帝永初元年庚申受東晉禪。至周大定元年辛丑奉璽皇隋。其間一百六十二載。凡諸譯經并及注述論傳錄目。華戎道俗五十有一人合出修多羅比尼戒本羯磨優波提舍阿毘曇論傳錄等。一百六十二部。一千三百二十六卷。總結以為三代三都一十五主年世錄云。 tề lương cập châu đế đại lục giả 。thử tướng nhân tu giao Thiền chủ dã 。tiêu đạo thành 。lâm nghi nhân 。thọ/thụ tống Thiền xưng tề 。nhưng đô kiến khang 。kiến nguyên trung an thành hữu dã hỏa đỗng trạch phần tẫn 。duy số trượng địa thảo độc bất nhiên 。vãng thị kỳ trung đắc nhất kim tượng 。linh thụy ký cảm Thánh hóa phục hưng 。sở dĩ ti đồ cánh lăng văn tuyên Vương tử lương 。phiếm chí Pháp lưu Đại hữu hoằng xiển 。tướng thừa thất chủ nhị thập tam niên nhượng lương 。tiêu diễn 。lan lăng nhân thọ/thụ tề Thiền 。diệc đô kiến khang 。đế ký đăng cực 。tư dữ thương sanh 。đồng khế đẳng giác 。cọng hội biến tri 。thùy củng lâm triêu thịnh phu Kinh giáo 。quảng duyên bác cổ bàng thải di văn 。phiến dĩ thuần phong lợi ư Pháp tục 。chí Thiên giam thất niên 。dĩ vi chánh tượng tiệm mạt tín lạc/nhạc di suy 。Tam Tạng hạo mạn tiên năng cai hiệp 。sắc Sa Môn tăng mân bảo xướng đẳng 。lục Kinh luật yếu sự dĩ loại tướng tùng 。danh Kinh luật dị tướng 。phàm ngũ thập quyển 。chí thập tứ niên 。hựu sắc Sa Môn tăng thiệu 。soạn hoa lâm Phật điện chúng Kinh Mục Lục tứ quyển 。do dĩ vị ủy 。chí thập thất niên 。hựu sắc Sa Môn bảo xướng 。cánh soạn Kinh mục tứ quyển 。hiển hữu vô dịch chứng chân ngụy Kinh 。phàm thập thất khoa phả vi La lũ 。nhị chủ ngũ thập tứ niên 。nhị chủ đô kiến khang 。nhất chủ đô giang lăng 。vi Tây ngụy diệt 。vũ văn giác sóc châu tiên ti ngụy Thừa Tướng thái chi thế tử 。thái hoăng tự tướng vị 。thọ/thụ Tây ngụy Thiền hiệu châu 。đô vu Trường An 。chí đệ tam chủ vũ đế ung thế 。kiến đức đôn tang hất vu tác 咢。hủy phá tiền đại quan sơn Tây Đông số bách niên lai quan tư sở tạo nhất thiết Phật tháp tảo địa tất tận 。dung quát Thánh dung phần thiêu Kinh điển 。bát châu tự miếu xuất tứ thập thiên 。tận tứ Vương công sung vi đệ trạch 。tam phương Thích tử giảm tam bách vạn 。giai phục quân dân hoàn quy biên hộ 。tuệ nhật ký ẩn thương sanh trọng hôn 。tướng thừa ngũ chủ nhị thập tứ niên 。khởi tống vũ đế vĩnh sơ nguyên niên canh thân thọ/thụ Đông Tấn Thiền 。chí châu Đại định nguyên niên tân sửu phụng tỉ hoàng tùy 。kỳ gian nhất bách lục thập nhị tái 。phàm chư dịch Kinh tinh cập chú thuật luận truyền lục mục 。hoa nhung đạo tục ngũ thập hữu nhất nhân hợp xuất tu-đa-la bỉ ni giới bổn Yết-ma Ưu Ba Đề Xá A-tỳ-đàm luận truyền lục đẳng 。nhất bách lục thập nhị bộ 。nhất thiên tam bách nhị thập lục quyển 。tổng kết dĩ vi tam đại tam đô nhất thập ngũ chủ niên thế lục vân 。 齊沙門曇摩伽陀耶舍 一部(一卷經) tề Sa Môn đàm Ma-già-đà Da xá  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門摩訶乘 二部(二卷經律) Sa Môn Ma-ha thừa  nhị bộ (nhị quyển Kinh luật ) 沙門僧伽跋陀羅 一部(一十八卷經) Sa Môn tăng già bạt đà la  nhất bộ (nhất thập bát quyển Kinh ) 沙門釋法意 二部(二卷經) Sa Môn thích Pháp ý  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門求那毘陀 三部(十二卷經) Sa Môn cầu na Tỳ đà  tam bộ (thập nhị quyển Kinh ) 沙門釋法度 三部(三卷經律) Sa Môn thích pháp độ  tam bộ (tam quyển Kinh luật ) 沙門釋法願 二部(二卷經) Sa Môn thích pháp nguyện  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋王宗 二部(七卷經及目錄) Sa Môn thích Vương tông  nhị bộ (thất quyển Kinh cập Mục Lục ) 沙門釋曇景 二部(四卷經) Sa Môn thích đàm cảnh  nhị bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門釋法尼 一部(二卷經) Sa Môn thích pháp ni  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋道政 一部(一卷經) Sa Môn thích đạo chánh  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋道備 五部(五卷經律偈) Sa Môn thích đạo bị  ngũ bộ (ngũ quyển Kinh luật kệ ) 竟陵文宣王蕭子良 一十七部(二百五十九卷經抄) cánh lăng văn tuyên Vương tiêu tử lương  nhất thập thất bộ (nhị bách ngũ thập cửu quyển Kinh sao ) 常侍庾頡 一部(一卷經) thường thị dữu hiệt  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋超度 一部(七卷律例) Sa Môn thích siêu độ  nhất bộ (thất quyển luật lệ ) 沙門釋法化 一部(一卷經) Sa Môn thích pháp hóa  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋法瑗 一部(三卷注經) Sa Môn thích Pháp viện  nhất bộ (tam quyển chú Kinh ) 沙門釋慧基 一部(一卷注經) Sa Môn thích tuệ cơ  nhất bộ (nhất quyển chú Kinh ) 文宣王記室王巾 一部(十卷僧史) văn tuyên Vương kí thất Vương cân  nhất bộ (thập quyển tăng sử ) 梁沙門尼僧法 二十一部(三十五卷經) lương Sa Môn ni tăng Pháp  nhị thập nhất bộ (tam thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋妙光 一部(一卷經) Sa Môn thích diệu quang  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋僧威 一部(一卷戒法) Sa Môn thích tăng uy  nhất bộ (nhất quyển giới pháp ) 沙門釋僧祐 十四部(六十三卷集記傳) Sa Môn thích Tăng Hữu  thập tứ bộ (lục thập tam quyển tập kí truyền ) 沙門釋道歡 一部(一卷偈) Sa Môn thích đạo hoan  nhất bộ (nhất quyển kệ ) 沙門曼陀羅 三部(一十一卷經) Sa Môn Mạn-đà-la  tam bộ (nhất thập nhất quyển Kinh ) 沙門僧伽婆羅 十一部(三十八卷經論傳) Sa Môn tăng già Bà la  thập nhất bộ (tam thập bát quyển Kinh luận truyền ) 清信士木道賢 一部(一卷經) thanh tín sĩ mộc đạo hiền  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 王子月婆首那 一部(一卷經) Vương tử nguyệt bà thủ na  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門真諦 一十六部(四十六卷經論疏記) Sa Môn chân đế  nhất thập lục bộ (tứ thập lục quyển Kinh luận sớ kí ) 沙門釋僧旻 一部(八十八卷經抄) Sa Môn thích tăng mân  nhất bộ (bát thập bát quyển Kinh sao ) 沙門釋僧紹 一部(四卷錄目) Sa Môn thích tăng thiệu  nhất bộ (tứ quyển lục mục ) 沙門釋寶唱 八部(一百七卷雜錄) Sa Môn thích bảo xướng  bát bộ (nhất bách thất quyển tạp lục ) 沙門釋法朗 一部(七十二卷注經) Sa Môn thích pháp lãng  nhất bộ (thất thập nhị quyển chú Kinh ) 沙門釋智藏 一部(八十卷義林) Sa Môn thích Trí Tạng  nhất bộ (bát thập quyển nghĩa lâm ) 武皇帝蕭衍 一部(五十卷注經) vũ Hoàng Đế tiêu diễn  nhất bộ (ngũ thập quyển chú Kinh ) 沙門釋慧令 一部(十二卷經抄) Sa Môn thích tuệ lệnh  nhất bộ (thập nhị quyển Kinh sao ) 沙門釋慧皎 一部(十四卷經傳) Sa Môn thích tuệ kiểu  nhất bộ (thập tứ quyển Kinh truyền ) 優婆塞袁曇允 一部(二十卷論抄) ưu-bà-tắc viên đàm duẫn  nhất bộ (nhị thập quyển luận sao ) 簡文帝蕭綱 一部(二百卷法寶集) giản văn đế tiêu cương  nhất bộ (nhị bách quyển pháp bảo tập ) 湘東王文學虞孝敬 一部(三十卷內典博要) tương Đông Vương văn học ngu hiếu kính  nhất bộ (tam thập quyển nội điển bác yếu ) 周沙門釋曇顯 二部(二十卷經要) châu Sa Môn thích đàm hiển  nhị bộ (nhị thập quyển Kinh yếu ) 沙門攘那跋陀 一部(一卷論) Sa Môn nhương na bạt đà  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門達摩留支 一部(二十卷梵天文) Sa Môn Đạt-ma lưu chi  nhất bộ (nhị thập quyển Phạm Thiên văn ) 沙門闍那耶舍 六部(一十七卷經) Sa Môn Xà-na-da-xá  lục bộ (nhất thập thất quyển Kinh ) 沙門耶舍崛多 三部(八卷經) Sa Môn Da xá quật đa  tam bộ (bát quyển Kinh ) 沙門闍那啒多 四部(五卷經) Sa Môn xà/đồ na 啒đa  tứ bộ (ngũ quyển Kinh ) 沙門釋僧勔 二部(二卷傳) Sa Môn thích tăng 勔 nhị bộ (Nhị Quyển Truyện ) 沙門釋慧善 一部(八卷論) Sa Môn thích tuệ thiện  nhất bộ (bát quyển luận ) 沙門釋忘名 十二部(十二卷論經傳) Sa Môn thích vong danh  thập nhị bộ (thập nhị quyển luận Kinh truyền ) 沙門釋淨藹 一部(一十二卷三寶集) Sa Môn thích tịnh ái  nhất bộ (nhất thập nhị quyển Tam Bảo tập ) 沙門釋道安 一部(一卷二教論) Sa Môn thích Đạo An  nhất bộ (nhất quyển nhị giáo luận ) 齊無量義經一卷(見僧祐法上等錄) tề vô lượng nghĩa Kinh nhất quyển (kiến Tăng Hữu pháp thượng đẳng lục ) 右一經一卷。高帝世。建元三年。天竺沙門曇摩伽陀耶舍。齊言法生稱。於廣州朝亭寺手自譯出。傳受人沙門慧表。永明三年齎至揚都繕寫流布。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。cao đế thế 。kiến nguyên tam niên 。Thiên-Trúc Sa Môn đàm Ma-già-đà Da xá 。tề ngôn Pháp sanh xưng 。ư quảng châu triêu đình tự thủ tự dịch xuất 。truyền thọ/thụ nhân Sa Môn tuệ biểu 。vĩnh minh tam niên tê chí dương đô thiện tả lưu bố 。 五百本生經一卷(見三藏記) ngũ bách bản sanh Kinh nhất quyển (kiến Tam Tạng kí ) 他毘利律一卷(他毘利。齊言宿德。見僧祐錄) tha-tỳ-lợi luật nhất quyển (tha-tỳ-lợi 。tề ngôn tú đức 。kiến Tăng Hữu lục ) 右二部合二卷。武帝世。外國沙門摩訶乘於廣州譯。 hữu nhị bộ hợp nhị quyển 。vũ đế thế 。ngoại quốc Sa Môn Ma-ha thừa ư quảng châu dịch 。 善見毘婆娑律十八卷(見道慧宋齊錄及三藏記) thiện kiến Tì Bà sa luật thập bát quyển (kiến đạo tuệ tống tề lục cập Tam Tạng kí ) 右一部一十八卷。武帝世。外國沙門僧伽跋陀羅。齊言僧賢。師資相傳云。佛涅槃後優波離既結集律藏訖。即於其年七月十五日受自恣竟。以香華供養律藏。便下一點置律藏前。年年如是。優波離欲涅槃持付弟子陀寫俱。陀寫俱欲涅槃付弟子須俱。須俱欲涅槃付弟子悉伽婆。悉伽婆欲涅槃付弟子目揵連子帝須。目揵連子帝須欲涅槃付弟子旃陀跋闍。如是師師相付至今三藏法師。三藏法師將律藏至廣州臨上。舶反還去。以律藏付弟子僧伽跋陀羅。羅以永明六年共沙門僧猗。於廣州竹林寺譯出此善見毘婆沙。因共安居。以永明七年庚午歲七月半夜受自恣竟。如前師法。以香華供養律藏訖即下一點。當其年計得九百七十五點。點是一年。趙伯休梁大同元年。於廬山值苦行律師弘度。得此佛涅槃後眾聖點記年月。訖齊永明七年伯休語弘度云。自永明七年以後云何不復見點。弘度答云。自此已前皆是得道聖人手自下點。貧道凡夫止可奉持頂戴而已。不敢輒點。伯休因此舊點下。推至梁大同九年癸亥歲。合得一千二十八年。房依伯休所推從大同九年至今開皇十七年丁巳歲。合得一千八十二年。若然則是如來滅度始出千年。去聖尚邇深可慶歡。願共勵誠同宣遺法。 hữu nhất bộ nhất thập bát quyển 。vũ đế thế 。ngoại quốc Sa Môn tăng già bạt đà la 。tề ngôn tăng hiền 。sư tư tướng truyền vân 。Phật Niết-Bàn hậu ưu ba ly ký kết tập luật tạng cật 。tức ư kỳ niên thất nguyệt thập ngũ nhật thọ/thụ Tự Tứ cánh 。dĩ hương hoa cúng dường luật tạng 。tiện hạ nhất điểm trí luật tạng tiền 。niên niên như thị 。ưu ba ly dục Niết-Bàn trì phó đệ-tử đà tả câu 。đà tả câu dục Niết-Bàn phó đệ-tử tu câu 。tu câu dục Niết-Bàn phó đệ-tử tất già Bà 。tất già Bà dục Niết-Bàn phó đệ-tử Mục-kiền-liên tử đế tu 。Mục-kiền-liên tử đế tu dục Niết-Bàn phó đệ-tử chiên đà bạt xà 。như thị sư sư tướng phó chí kim Tam tạng Pháp sư 。Tam tạng Pháp sư tướng luật tạng chí quảng châu lâm thượng 。bạc phản hoàn khứ 。dĩ luật tạng phó đệ-tử tăng già bạt đà la 。La dĩ vĩnh minh lục niên cọng Sa Môn tăng y 。ư quảng châu Trúc lâm tự dịch xuất thử thiện kiến Tỳ bà sa 。nhân cọng an cư 。dĩ vĩnh minh thất niên canh ngọ tuế thất nguyệt bán dạ thọ/thụ Tự Tứ cánh 。như tiền sư Pháp 。dĩ hương hoa cúng dường luật tạng cật tức hạ nhất điểm 。đương kỳ niên kế đắc cửu bách thất thập ngũ điểm 。điểm thị nhất niên 。triệu bá hưu lương Đại đồng nguyên niên 。ư Lư sơn trị khổ hạnh luật sư hoằng độ 。đắc thử Phật Niết-Bàn hậu chúng Thánh điểm kí niên nguyệt 。cật tề vĩnh minh thất niên bá hưu ngữ hoằng độ vân 。tự vĩnh minh thất niên dĩ hậu vân hà bất phục kiến điểm 。hoằng độ đáp vân 。tự thử dĩ tiền giai thị đắc đạo Thánh nhân thủ tự hạ điểm 。bần đạo phàm phu chỉ khả phụng trì đảnh đái nhi dĩ 。bất cảm triếp điểm 。bá hưu nhân thử cựu điểm hạ 。thôi chí lương Đại đồng cửu niên quý hợi tuế 。hợp đắc nhất thiên nhị thập bát niên 。phòng y bá hưu sở thôi tùng Đại đồng cửu niên chí kim khai hoàng thập thất niên đinh tị tuế 。hợp đắc nhất thiên bát thập nhị niên 。nhược/nhã nhiên tức thị Như Lai diệt độ thủy xuất thiên niên 。khứ Thánh thượng nhĩ thâm khả khánh hoan 。nguyện cọng lệ thành đồng tuyên di pháp 。 觀世音懺悔除罪呪經一卷(永明八年十二月出。亦名觀世音所說行法經。見寶唱錄及三藏記) Quán Thế Âm sám hối trừ tội chú Kinh nhất quyển (vĩnh minh bát niên thập nhị nguyệt xuất 。diệc danh Quán Thế Âm sở thuyết hạnh/hành/hàng pháp Kinh 。kiến bảo xướng lục cập Tam Tạng kí ) 妙法蓮華經提婆達多品第十二(沙門法獻於于闐國得此梵本來。見道慧宋齊及三藏記) Diệu Pháp Liên Hoa Kinh Đề bà đạt đa phẩm đệ thập nhị (Sa Môn Pháp hiến ư Vu Điền quốc đắc thử phạm bản lai 。kiến đạo tuệ tống tề cập Tam Tạng kí ) 右二經合二卷。武帝世。外國三藏法師達摩摩提。齊言法意。永明年為沙門法獻。時為僧正。獻於揚州瓦官寺譯出。獻初以宋元徽三年遊歷西域。於于闐國得此經梵本來并佛牙。經譯流行相傳至今。佛牙到梁普通三年正月。忽有數人並執仗。初夜扣門稱臨川殿下奴叛。有人告云。在佛牙閣上。請開閣檢視寺內。即隨語開閣。主師至佛牙坐前開函取牙作三札。以錦手巾盛牙。遶山東而去。至今竟不測所在。 hữu nhị Kinh hợp nhị quyển 。vũ đế thế 。ngoại quốc Tam tạng Pháp sư Đạt-ma ma đề 。tề ngôn Pháp ý 。vĩnh minh niên vi Sa Môn Pháp hiến 。thời vi tăng chánh 。hiến ư dương châu ngõa quan tự dịch xuất 。hiến sơ dĩ tống nguyên huy tam niên du lịch Tây Vực 。ư Vu Điền quốc đắc thử Kinh phạm bản lai tinh Phật nha 。Kinh dịch lưu hành tướng truyền chí kim 。Phật nha đáo lương phổ thông tam niên chánh nguyệt 。hốt hữu sổ nhân tịnh chấp trượng 。sơ dạ khấu môn xưng lâm xuyên điện hạ nô bạn 。hữu nhân cáo vân 。tại Phật nha các thượng 。thỉnh khai các kiểm thị tự nội 。tức tùy ngữ khai các 。chủ sư chí Phật nha tọa tiền khai hàm thủ nha tác tam trát 。dĩ cẩm thủ cân thịnh nha 。nhiễu sơn Đông nhi khứ 。chí kim cánh bất trắc sở tại 。 百句譬喻集經十卷(外國僧伽斯那撰。永明十年九月十日出此即第三譯。或五卷。見僧祐錄) bách cú thí dụ tập Kinh thập quyển (ngoại quốc tăng già Tư-na soạn 。vĩnh minh thập niên cửu nguyệt thập nhật xuất thử tức đệ tam dịch 。hoặc ngũ quyển 。kiến Tăng Hữu lục ) 十二因緣經一卷(第四出) 須達長者經一卷 thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (đệ tứ xuất ) tu đạt Trưởng-giả Kinh nhất quyển 右三經合一十二卷。武帝世。天竺三藏法師求那毘地。齊言德進。永明年於揚州毘耶離寺譯出。 hữu tam Kinh hợp nhất thập nhị quyển 。vũ đế thế 。Thiên-Trúc Tam tạng Pháp sư Cầu na-tỳ địa 。tề ngôn đức tiến 。vĩnh minh niên ư dương châu Tỳ da ly tự dịch xuất 。 灰河經一卷(見始興錄。及高僧傳三藏記等亦出) hôi hà Kinh nhất quyển (kiến thủy hưng lục 。cập cao tăng truyền Tam Tạng kí đẳng diệc xuất ) 毘跋律一卷(見三藏記) Tì bạt luật nhất quyển (kiến Tam Tạng kí ) 右二部合二卷。武帝世。揚州沙門釋法度出。見寶唱錄載。 hữu nhị bộ hợp nhị quyển 。vũ đế thế 。dương châu Sa Môn thích pháp độ xuất 。kiến bảo xướng lục tái 。 佛法有六義第一應知經一卷 Phật Pháp hữu lục nghĩa đệ nhất ứng tri Kinh nhất quyển 六通無礙六根淨業義門經一卷 lục thông vô ngại lục căn tịnh nghiệp nghĩa môn Kinh nhất quyển 右二部合二卷。武帝世。沙門法願抄集眾經依義撰出。雖弘經旨異於偽造。既標名號則別成卷部。世皆共列用為疑經。故復載傳。後葉識源幸同鑒勗(見三藏記及寶唱錄)。 hữu nhị bộ hợp nhị quyển 。vũ đế thế 。Sa Môn pháp nguyện sao tập chúng Kinh y nghĩa soạn xuất 。tuy hoằng Kinh chỉ dị ư ngụy tạo 。ký tiêu danh hiệu tức biệt thành quyển bộ 。thế giai cộng liệt dụng vi nghi Kinh 。cố phục tái truyền 。hậu diệp thức nguyên hạnh đồng giám húc (kiến Tam Tạng kí cập bảo xướng lục )。 佛所制名數經五卷 眾經目錄二卷 Phật sở chế danh số Kinh ngũ quyển  chúng Kinh Mục Lục nhị quyển 右二部合七卷。武帝世。釋王宗抄集眾經依事類撰。有似數林。首題經名編預於錄。懼亂名實故復委論。既非正經世所疑惑。又撰大小乘目錄。並見三藏記。 hữu nhị bộ hợp thất quyển 。vũ đế thế 。thích Vương tông sao tập chúng Kinh y sự loại soạn 。hữu tự số lâm 。thủ đề Kinh danh biên dự ư lục 。cụ loạn danh thật cố phục ủy luận 。ký phi chánh Kinh thế sở nghi hoặc 。hựu soạn Đại Tiểu thừa Mục Lục 。tịnh kiến Tam Tạng kí 。 未曾有因緣經二卷(亦直云未曾有經。見始。興錄) vị tằng hữu nhân duyên Kinh nhị quyển (diệc trực vân vị tằng hữu Kinh 。kiến thủy 。hưng lục ) 摩訶摩耶經二卷(亦名摩耶經。並見王宗寶唱法上等三錄) Ma-ha Ma-da Kinh nhị quyển (diệc danh Ma Da Kinh 。tịnh kiến Vương tông bảo xướng pháp thượng đẳng tam lục ) 右二部合四卷。群錄直云。齊世沙門釋曇景出。既不顯年未詳何帝。 hữu nhị bộ hợp tứ quyển 。quần lục trực vân 。tề thế Sa Môn thích đàm cảnh xuất 。ký bất hiển niên vị tường hà đế 。 益意經二卷(祐云失譯。見法上錄) ích ý Kinh nhị quyển (hữu vân thất dịch 。kiến pháp thượng lục ) 右一部二卷。齊世沙門釋法尼出。既不顯年未詳何帝。 hữu nhất bộ nhị quyển 。tề thế Sa Môn thích pháp ni xuất 。ký bất hiển niên vị tường hà đế 。 彌勒成佛經一卷 Di Lặc thành Phật Kinh nhất quyển 右一部一卷。先是長安釋道標譯。是第三出。小異護什本。齊世江州沙門道政。更復刪改標所定者。首尾亦名成佛。又云下生。而其經首有大智舍利弗者是。既不顯年未詳何帝。 hữu nhất bộ nhất quyển 。tiên thị Trường An thích đạo tiêu dịch 。thị đệ tam xuất 。tiểu dị hộ thập bổn 。tề thế giang châu Sa Môn đạo chánh 。cánh phục san cải tiêu sở định giả 。thủ vĩ diệc danh thành Phật 。hựu vân hạ sanh 。nhi kỳ Kinh thủ hữu đại trí Xá-lợi-phất giả thị 。ký bất hiển niên vị tường hà đế 。 九傷經一卷(見舊錄) 安墓呪經一卷(見別錄疑) cửu thương Kinh nhất quyển (kiến cựu lục ) an mộ chú Kinh nhất quyển (kiến biệt lục nghi ) 菩提福藏法化三昧經一卷(武帝世出見三藏記及寶唱錄) Bồ-đề phước tạng pháp hóa tam muội Kinh nhất quyển (vũ đế thế xuất kiến Tam Tạng kí cập bảo xướng lục ) 七佛各說偈一卷(見吳錄) thất Phật các thuyết kệ nhất quyển (kiến ngô lục ) 深自知身偈一卷(見吳錄) thâm tự tri thân kệ nhất quyển (kiến ngô lục ) 右五部合五卷。齊世沙門釋道備出。備後改名歡。雖見眾錄。然並注入疑經。 hữu ngũ bộ hợp ngũ quyển 。tề thế Sa Môn thích đạo bị xuất 。bị hậu cải danh hoan 。tuy kiến chúng lục 。nhiên tịnh chú nhập nghi Kinh 。 遺教子注經一卷 di giáo tử chú Kinh nhất quyển 抄妙法蓮華經五十九卷 sao Diệu Pháp Liên Hoa Kinh ngũ thập cửu quyển 抄阿毘曇毘婆沙五十九卷 sao A-tỳ-đàm Tỳ bà sa ngũ thập cửu quyển 抄百喻經三十八卷 sao bách dụ Kinh tam thập bát quyển 抄維摩詰經二十六卷 sao duy ma cật Kinh nhị thập lục quyển 抄華嚴經一十三卷 sao Hoa Nghiêm kinh nhất thập tam quyển 抄地持經一十二卷 sao địa trì Kinh nhất thập nhị quyển 抄菩薩決定要行經十卷(亦云淨行優婆塞經) sao Bồ Tát quyết định yếu hạnh/hành/hàng Kinh thập quyển (diệc vân tịnh hạnh ưu-bà-tắc Kinh ) 抄成實論八卷 抄勝鬘經七卷 sao thành thật luận bát quyển  sao thắng man Kinh thất quyển 抄阿差末經四卷 抄摩訶摩耶經三卷 sao A-sái-mạt Kinh tứ quyển  sao Ma-ha Ma-da Kinh tam quyển 抄胎經三卷 抄方便報恩經二卷 sao thai Kinh tam quyển  sao phương tiện báo ân Kinh nhị quyển 抄鴦掘魔羅經二卷 sao ương quật ma la Kinh nhị quyển 抄律頭陀事經二卷 三寶記十卷(亦云佛史法傳僧錄) sao luật Đầu-đà sự Kinh nhị quyển  Tam Bảo kí thập quyển (diệc vân Phật sử Pháp truyền tăng lục ) 右子注及抄經合一十七部凡二百五十九卷。並齊司徒竟陵文宣王蕭子良。愛好博尋躬自緝撰。備忘擬歷不謂傳行。後代學人相踵抄讀。世人參雜惑亂正文。故舉本綱庶知由委。其外猶有二十餘經。並是單卷文繁不復備錄。但上題抄字者悉是其流。類例細尋始末自別。見三藏記及寶唱錄。 hữu tử chú cập sao Kinh hợp nhất thập thất bộ phàm nhị bách ngũ thập cửu quyển 。tịnh tề ti đồ cánh lăng văn tuyên Vương tiêu tử lương 。ái hảo bác tầm cung tự tập soạn 。bị vong nghĩ lịch bất vị truyền hạnh/hành/hàng 。hậu đại học nhân tướng chủng sao độc 。thế nhân tham tạp hoặc loạn chánh văn 。cố cử bổn cương thứ tri do ủy 。kỳ ngoại do hữu nhị thập dư Kinh 。tịnh thị đan quyển văn phồn bất phục bị lục 。đãn thượng Đề sao tự giả tất thị kỳ lưu 。loại lệ tế tầm thủy mạt tự biệt 。kiến Tam Tạng kí cập bảo xướng lục 。 戒果莊嚴經一卷(或無經字有八章頌) giới quả trang nghiêm Kinh nhất quyển (hoặc vô Kinh tự hữu bát chương tụng ) 右一部一卷。武帝世永明五年。常侍庾頡採經意撰。 hữu nhất bộ nhất quyển 。vũ đế thế vĩnh minh ngũ niên 。thường thị dữu hiệt thải Kinh ý soạn 。 律例七卷 luật lệ thất quyển 右一部七卷。武帝世。永明七年。沙門釋超度依律撰出。 hữu nhất bộ thất quyển 。vũ đế thế 。vĩnh minh thất niên 。Sa Môn thích siêu độ y luật soạn xuất 。 腹中女聽經一卷(第二出與先不莊校女經本同) phước trung nữ thính Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất dữ tiên bất trang giáo nữ Kinh bổn đồng ) 右一部一卷。永明元年中。沙門釋法化誦出。古見錄。眾錄相承並云誦出。未詳誦意。依而列之。以有先譯故免疑失。 hữu nhất bộ nhất quyển 。vĩnh minh nguyên niên trung 。Sa Môn thích pháp hóa tụng xuất 。cổ kiến lục 。chúng lục tướng thừa tịnh vân tụng xuất 。vị tường tụng ý 。y nhi liệt chi 。dĩ hữu tiên dịch cố miễn nghi thất 。 勝鬘子注經三卷 thắng man tử chú Kinh tam quyển 右一部三卷。揚州靈根寺沙門釋法瑗述注解。 hữu nhất bộ tam quyển 。dương châu linh căn tự Sa Môn thích Pháp viện thuật chú giải 。 遺教子注經一卷 di giáo tử chú Kinh nhất quyển 右一部一卷。山陰法華山沙門釋惠基述注解。 hữu nhất bộ nhất quyển 。sơn uẩn Pháp hoa sơn Sa Môn thích huệ cơ thuật chú giải 。 齊僧史十卷 tề tăng sử thập quyển 右一部合十卷。司徒竟陵文宣王府記室王巾撰。 hữu nhất bộ hợp thập quyển 。ti đồ cánh lăng văn tuyên Vương phủ kí thất Vương cân soạn 。 梁淨土經七卷(永元元年出。年八歲) lương tịnh thổ Kinh thất quyển (vĩnh nguyên nguyên niên xuất 。niên bát tuế ) 妙莊嚴經四卷 diệu trang nghiêm Kinh tứ quyển 妙音師子吼經三卷(天監四年出。年十六) Diệu-Âm sư tử hống Kinh tam quyển (Thiên giam tứ niên xuất 。niên thập lục ) 益意經三卷(天監元年出。年十三) ích ý Kinh tam quyển (Thiên giam nguyên niên xuất 。niên thập tam ) 阿那含經二卷(天監四年出。年十六) A-na-hàm Kinh nhị quyển (Thiên giam tứ niên xuất 。niên thập lục ) 寶頂經一卷(永元元年出。年八歲) Bảo Đính Kinh nhất quyển (vĩnh nguyên nguyên niên xuất 。niên bát tuế ) 正頂經一卷(永元二年出。年九歲) chánh đảnh/đính Kinh nhất quyển (vĩnh nguyên nhị niên xuất 。niên cửu tuế ) 法華經一卷(永元二年出。年九歲) Pháp Hoa Kinh nhất quyển (vĩnh nguyên nhị niên xuất 。niên cửu tuế ) 勝鬘經一卷(永元二年出。年九歲) thắng man Kinh nhất quyển (vĩnh nguyên nhị niên xuất 。niên cửu tuế ) 藥草經一卷(永元三年出。年十歲) dược thảo Kinh nhất quyển (vĩnh nguyên tam niên xuất 。niên thập tuế ) 太子經一卷(三年出。年十歲) Thái-Tử Kinh nhất quyển (tam niên xuất 。niên thập tuế ) 伽耶婆經一卷(三年出。年十歲) già da Bà Kinh nhất quyển (tam niên xuất 。niên thập tuế ) 波羅(木*奈)經一卷(中興元年出。年十一) ba la (mộc *nại )Kinh nhất quyển (trung hưng nguyên niên xuất 。niên thập nhất ) 優婁頻經一卷(中興元年出。年十二) ưu lâu tần Kinh nhất quyển (trung hưng nguyên niên xuất 。niên thập nhị ) 般若得經一卷(天監元年出。年十三) Bát-nhã đắc Kinh nhất quyển (Thiên giam nguyên niên xuất 。niên thập tam ) 華嚴瓔珞經一卷(天監元年出。年十三) hoa nghiêm Anh lạc Kinh nhất quyển (Thiên giam nguyên niên xuất 。niên thập tam ) 出乘師子吼經一卷(天監二年出。年十五) xuất thừa sư tử hống Kinh nhất quyển (Thiên giam nhị niên xuất 。niên thập ngũ ) 踰陀衛經一卷(天監四年臺內華光殿出年十六) du đà vệ Kinh nhất quyển (Thiên giam tứ niên đài nội Hoa Quang điện xuất niên thập lục ) 優曇經一卷 維摩經一卷 ưu đàm Kinh nhất quyển  duy ma Kinh nhất quyển 序七世經一卷 tự thất thế Kinh nhất quyển 右二十一經合三十五卷。太學博士江泌女。小而出家名僧法。年八九歲有時靜坐閉目誦出前經。揚州道俗咸稱神授。房驗經論斯理皎然。是宿習來非關神授。且據外典夫子有云。生而知者聖。學而知者次。此局談今生昧於過去爾。若不爾者何以得辯外內賢聖淺深過現乎。故高僧傳云。釋曇諦者。俗姓康氏。其先康居人。漢靈帝時移附中國。獻帝末亂移止吳興。諦父肜甞為冀州別駕。母黃氏晝眠。夢見一僧呼黃為母。寄一麈尾并鐵鏤書鎮。黃既眠覺見二物具存。私密異之。因而懷孕生諦。諦年五歲母以麈尾等示之。諦曰。秦王所餉。母曰。汝置何處。答曰。不憶。至年十歲出家。學不從師悟自天發。此即其事。後隨父之樊鄧。遇見關中僧(契-大+石)道人。忽然喚(契-大+石)曰。童子何以呼宿士名。諦曰。阿上本是諦沙彌。曾為眾僧採菜被野猪傷。不覺失聲。今可忘耶。然僧(契-大+石)經為弘覺法師弟子。為僧採菜被野猪所傷。(契-大+石)初不憶此。乃詣諦父。具說諦生本末。并示(契-大+石)書鎮麈尾等。(契-大+石)乃悟而泣曰。即(契-大+石)先師弘覺法師也。師經為姚萇講法華。貧道為都講。姚萇餉二物。今遂在此。追計弘覺捨命。正是寄物之日。復憶採菜之事。彌增悲悼。諦後覽內外遇物斯記。晚入吳虎丘山寺講禮易春秋各七遍。法華大品維摩各十五遍。又善屬文。有集六卷盛行世。年六十餘終。宋元嘉末年也。房曰。弘覺法師弟子僧(契-大+石)。師徒匠道名重二秦。什物三衣亦復何限唯書鎮麈尾保惜在懷。及移識託生。此之二物遂得同往神外質礙之像尚得相隨。況心內慮知之法而不憶念。所以鏡瑩轉明刃砥彌利。渧聚為海。塵積成山。世世習而踰增。生生學而益廣。近近初始之月。終至十五團圓。捨人還受人。即是次生事。憶而不忘其神功乎。閉目靜思。自是女人情弱暗誦相續。豈非前身時諷。而論神授。何及愚瞽昧智慧之道乎。 hữu nhị thập nhất Kinh hợp tam thập ngũ quyển 。thái học bác sĩ giang bí nữ 。tiểu nhi xuất gia danh tăng Pháp 。niên bát cửu tuế Hữu Thời tĩnh tọa bế mục tụng xuất tiền Kinh 。dương châu đạo tục hàm xưng Thần thọ/thụ 。phòng nghiệm Kinh luận tư lý kiểu nhiên 。thị tú tập lai phi quan Thần thọ/thụ 。thả cứ ngoại điển phu tử hữu vân 。sanh nhi tri giả Thánh 。học nhi tri giả thứ 。thử cục đàm kim sanh muội ư quá khứ nhĩ 。nhược/nhã bất nhĩ giả hà dĩ đắc biện ngoại nội hiền thánh thiển thâm quá/qua hiện hồ 。cố cao tăng truyền vân 。thích đàm đế giả 。tục tính khang thị 。kỳ tiên Khang cư nhân 。hán linh đế thời di phụ Trung Quốc 。hiến đế mạt loạn di chỉ ngô hưng 。đế phụ 肜甞vi kí châu biệt giá 。mẫu hoàng thị trú miên 。mộng kiến nhất tăng hô hoàng vi mẫu 。kí nhất chủ vĩ tinh thiết lũ thư trấn 。hoàng ký miên giác kiến nhị vật cụ tồn 。tư mật dị chi 。nhân nhi hoài dựng sanh đế 。đế niên ngũ tuế mẫu dĩ chủ vĩ đẳng thị chi 。đế viết 。tần Vương sở hướng 。mẫu viết 。nhữ trí hà xứ/xử 。đáp viết 。bất ức 。chí niên thập tuế xuất gia 。học bất tùng sư ngộ tự Thiên phát 。thử tức kỳ sự 。hậu tùy phụ chi phiền đặng 。ngộ kiến quan trung tăng (khế -Đại +thạch )đạo nhân 。hốt nhiên hoán (khế -Đại +thạch )viết 。Đồng tử hà dĩ hô tú sĩ danh 。đế viết 。a thượng bổn thị đế sa di 。tằng vi chúng tăng thải thái bị dã trư thương 。bất giác thất thanh 。kim khả vong da 。nhiên tăng (khế -Đại +thạch )Kinh vi hoằng giác Pháp sư đệ-tử 。vi tăng thải thái bị dã trư sở thương 。(khế -Đại +thạch )sơ bất ức thử 。nãi nghệ đế phụ 。cụ thuyết đế sanh bản mạt 。tinh thị (khế -Đại +thạch )thư trấn chủ vĩ đẳng 。(khế -Đại +thạch )nãi ngộ nhi khấp viết 。tức (khế -Đại +thạch )tiên sư hoằng giác Pháp sư dã 。sư Kinh vi diêu trường giảng Pháp hoa 。bần đạo vi đô giảng 。diêu trường hướng nhị vật 。kim toại tại thử 。truy kế hoằng giác xả mạng 。chánh thị kí vật chi nhật 。phục ức thải thái chi sự 。di tăng bi điệu 。đế hậu lãm nội ngoại ngộ vật tư kí 。vãn nhập ngô hổ khâu sơn tự giảng lễ dịch xuân thu các thất biến 。Pháp hoa Đại phẩm Duy ma các thập ngũ biến 。hựu thiện chúc văn 。hữu tập lục quyển thịnh hạnh/hành/hàng thế 。niên lục thập dư chung 。tống nguyên gia mạt niên dã 。phòng viết 。hoằng giác Pháp sư đệ-tử tăng (khế -Đại +thạch )。sư đồ tượng đạo danh trọng nhị tần 。thập vật tam y diệc phục hà hạn duy thư trấn chủ vĩ bảo tích tại hoài 。cập di thức thác sanh 。thử chi nhị vật toại đắc đồng vãng Thần ngoại chất ngại chi tượng thượng đắc tướng tùy 。huống tâm nội lự tri chi Pháp nhi bất ức niệm 。sở dĩ kính oánh chuyển minh nhận chỉ di lợi 。đế tụ vi hải 。trần tích thành sơn 。thế thế tập nhi du tăng 。sanh sanh học nhi ích quảng 。cận cận sơ thủy chi nguyệt 。chung chí thập ngũ đoàn viên 。xả nhân hoàn thọ nhân 。tức thị thứ sanh sự 。ức nhi bất vong kỳ Thần công hồ 。bế mục tĩnh tư 。tự thị nữ nhân Tình nhược ám tụng tướng tục 。khởi phi tiền thân thời phúng 。nhi luận Thần thọ/thụ 。hà cập ngu cổ muội trí tuệ chi đạo hồ 。 薩婆若陀眷屬莊嚴經一卷 Tát bà nhã đà quyến thuộc trang nghiêm Kinh nhất quyển 右一經一卷。天監九年。郢州頭陀道人妙光。詣揚州治下弘普寺。方逢此經。聚徒誑惑。梁朝擯治。故指斥明以誡於後。教戒比丘。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。Thiên giam cửu niên 。dĩnh châu Đầu-đà đạo nhân diệu quang 。nghệ dương châu trì hạ hoằng phổ tự 。phương phùng thử Kinh 。tụ đồ cuống hoặc 。lương triêu bấn trì 。cố chỉ xích minh dĩ giới ư hậu 。giáo giới Tỳ-kheo 。 尼法一卷 ni Pháp nhất quyển 右一卷。武帝天監三年。揚州沙門釋僧盛。於鍾山靈根寺依律撰出。見寶昌錄。 hữu nhất quyển 。vũ đế Thiên giam tam niên 。dương châu Sa Môn thích tăng thịnh 。ư chung sơn linh căn tự y luật soạn xuất 。kiến bảo xương lục 。 出三藏集記十六卷 Xuất Tam Tạng kí tập kí thập lục quyển 法苑集一十卷 弘明集一十四卷 pháp uyển tập nhất thập quyển  hoằng minh tập nhất thập tứ quyển 世界記一十卷 薩婆多師資傳五卷 thế giới kí nhất thập quyển  tát bà đa sư tư truyền ngũ quyển 釋迦譜四卷 大集等三經記一卷 Thích Ca phổ tứ quyển  đại tập đẳng tam Kinh kí nhất quyển 賢愚經記一卷 集三藏因緣記一卷 hiền ngu Kinh kí nhất quyển  tập Tam Tạng nhân duyên kí nhất quyển 律分五部記一卷 經來漢地四部記一卷 luật phần ngũ bộ kí nhất quyển  Kinh lai hán địa tứ bộ kí nhất quyển 律分十八部記一卷 luật phần thập bát bộ kí nhất quyển 十誦律五百羅漢出三藏記一卷 Thập Tụng Luật ngũ bách la hán xuất Tam Tạng kí nhất quyển 善見律毘婆沙記一卷 thiện kiến luật tỳ bà sa kí nhất quyển 右一十四部合六十七卷。揚州建初寺律師僧祐撰。祐自著序云。夫真諦玄凝法性虛寂。而開物導俗非言莫津。是以不二默詶會於義空之門。一音振辯。應乎群有之境。自我師能仁之出世也。鹿苑唱其初言。金河究其後說。契經以誘小學。方典以勸大心。妙輪區別十二惟部。法聚總要八萬其門。至善逝晦跡而應真結集。始則四含集經。中則五部分戒。大寶斯在含識資焉。然道由人弘。法待緣顯有道無人。雖文存而莫悟。有法無緣。雖並世而弗聞。聞法資乎時來。悟道藉於機至。機至然後理感。時來然後化通矣。昔周代覺興而靈津致隔。漢世像教而妙典方流。法待緣顯。信有徵矣。漢末安高宣譯轉明。魏初康會著述漸暢。道由人弘。於茲驗矣。自晉氏中興三藏彌廣。外域勝賓稠疊以總至。中原慧士煒曄而秀生。提什舉其宏綱。安遠振其奧領。渭濱務逍遙之集。廬嶽結般若之會。像法得人於斯為盛。原夫經出西域運流東方。提挈萬里翻轉梵漢。國音各殊故文有同異。前後重來故題有新舊。而後之學者鮮剋研覈。遂乃書寫繼踵。而不知經出之歲。誦說比肩而莫測傳法之人。授之受道亦已闕矣。夫一時聖集猶五事證經。況千載交譯寧可昧其人世哉。昔安法師以鴻才淵鑒。爰撰經錄。訂正聞見炳然區分。自茲以來妙典間出。皆是大乘寶海時競講習。而年代人名莫有詮貫。歲月逾邁本源將沒。後生疑惑奚所取明。祐以庸淺預憑法門。翹仰玄風誓弘末化。每至昏曉諷持秋夏講說。未甞不心馳菴園影躍靈鷲。於是牽課羸恙沿波討源。綴其所聞。名曰出三藏記集。一撰緣記。二詮名錄。三總經序。四述列傳。緣記撰則原始之本克明。名錄銓則年代之目不墜。經序總則勝集之時足徵。列傳述則伊人之風可見。並鑽析內經研鏡外籍。參以前識驗以舊聞。若人代有據則表為司南。聲傳未詳則文歸蓋闕。秉牘凝翰志存信史。三復九思事取實錄。有證者既標則無源者自顯。庶行潦無雜於醇乳。燕石不亂於楚玉矣。其法苑等並皆有序。著述指訂不復具抄焉。 hữu nhất thập tứ bộ hợp lục thập thất quyển 。dương châu kiến sơ tự luật sư Tăng Hữu soạn 。hữu tự trước/trứ tự vân 。phu chân đế huyền ngưng pháp tánh hư tịch 。nhi khai vật đạo tục phi ngôn mạc tân 。thị dĩ ất nhị mặc 詶hội ư nghĩa không chi môn 。nhất âm chấn biện 。ưng hồ quần hữu chi cảnh 。tự ngã sư năng nhân chi xuất thế dã 。Lộc Uyển xướng kỳ sơ ngôn 。kim hà cứu kỳ hậu thuyết 。khế Kinh dĩ dụ tiểu học 。phương điển dĩ khuyến Đại tâm 。diệu luân khu biệt thập nhị duy bộ 。Pháp tụ tổng yếu bát vạn kỳ môn 。chí Thiện-Thệ hối tích nhi ưng chân kết tập 。thủy tức tứ hàm tập Kinh 。trung tức ngũ bộ phần giới 。đại bảo tư tại hàm thức tư yên 。nhiên đạo do nhân hoằng 。Pháp đãi duyên hiển hữu đạo vô nhân 。tuy văn tồn nhi mạc ngộ 。hữu pháp vô duyên 。tuy tịnh thế nhi phất văn 。văn Pháp tư hồ thời lai 。ngộ đạo tạ ư ky chí 。ky chí nhiên hậu lý cảm 。thời lai nhiên hậu hóa thông hĩ 。tích châu đại giác hưng nhi linh tân trí cách 。hán thế tượng giáo nhi diệu điển phương lưu 。Pháp đãi duyên hiển 。tín hữu trưng hĩ 。hán mạt an cao tuyên dịch chuyển minh 。ngụy sơ khang hội trước/trứ thuật tiệm sướng 。đạo do nhân hoằng 。ư tư nghiệm hĩ 。tự tấn thị trung hưng Tam Tạng di quảng 。ngoại vực thắng tân trù điệp dĩ tổng chí 。trung nguyên tuệ sĩ vĩ diệp nhi tú sanh 。Đề thập cử kỳ hoành cương 。an viễn chấn kỳ áo lĩnh 。vị tân vụ tiêu dao chi tập 。lư nhạc kết/kiết Bát-nhã chi hội 。tượng Pháp đắc nhân ư tư vi thịnh 。nguyên phu Kinh xuất Tây Vực vận lưu Đông phương 。Đề khiết vạn lý phiên chuyển phạm hán 。quốc âm các thù cố văn hữu đồng dị 。tiền hậu trọng lai cố Đề hữu tân cựu 。nhi hậu chi học giả tiên khắc nghiên hạch 。toại nãi thư tả kế chủng 。nhi bất tri Kinh xuất chi tuế 。tụng thuyết bỉ kiên nhi mạc trắc truyền Pháp chi nhân 。thọ/thụ chi thọ/thụ đạo diệc dĩ khuyết hĩ 。phu nhất thời Thánh tập do ngũ sự chứng Kinh 。huống thiên tái giao dịch ninh khả muội kỳ nhân thế tai 。tích an Pháp sư dĩ hồng tài uyên giám 。viên soạn Kinh lục 。đính chánh văn kiến bỉnh nhiên khu phần 。tự tư dĩ lai diệu điển gian xuất 。giai thị Đại-Thừa bảo hải thời cạnh giảng tập 。nhi niên đại nhân danh mạc hữu thuyên quán 。tuế nguyệt du mại bổn nguyên tướng một 。hậu sanh nghi hoặc hề sở thủ minh 。hữu dĩ dung thiển dự bằng Pháp môn 。kiều ngưỡng huyền phong thệ hoằng mạt hóa 。mỗi chí hôn hiểu phúng trì thu hạ giảng thuyết 。vị 甞bất tâm trì am viên ảnh dược Linh Thứu 。ư thị khiên khóa luy dạng duyên ba thảo nguyên 。chuế kỳ sở văn 。danh viết Xuất Tam Tạng Kí Tập 。nhất soạn duyên kí 。nhị thuyên danh lục 。tam tổng Kinh tự 。tứ thuật liệt truyền 。duyên kí soạn tức nguyên thủy chi bổn khắc minh 。danh lục thuyên tức niên đại chi mục bất trụy 。Kinh tự tổng tức thắng tập chi thời túc trưng 。liệt truyền thuật tức y nhân chi phong khả kiến 。tịnh toản tích nội Kinh nghiên kính ngoại tịch 。tham dĩ tiền thức nghiệm dĩ cựu văn 。nhược/nhã nhân đại hữu cứ tức biểu vi ti Nam 。thanh truyền vị tường tức văn quy cái khuyết 。bỉnh độc ngưng hàn chí tồn tín sử 。tam phục cửu tư sự thủ thật lục 。hữu chứng giả ký tiêu tức vô nguyên giả tự hiển 。thứ hạnh/hành/hàng lạo vô tạp ư thuần nhũ 。yến thạch bất loạn ư sở ngọc hĩ 。kỳ pháp uyển đẳng tịnh giai hữu tự 。trước/trứ thuật chỉ đính bất phục cụ sao yên 。 眾經要覽法偈二十一首一卷 chúng Kinh yếu lãm Pháp kệ nhị thập nhất thủ nhất quyển 右一卷。武帝天監三年。沙門釋道歡撰。僧祐三藏集記。注以為疑。故依舊編。 hữu nhất quyển 。vũ đế Thiên giam tam niên 。Sa Môn thích đạo hoan soạn 。Tăng Hữu Tam Tạng tập kí 。chú dĩ vi nghi 。cố y cựu biên 。 寶雲經七卷(見東錄) bảo vân Kinh thất quyển (kiến Đông lục ) 法界體性無分別經二卷(見李廓及寶唱錄) Pháp giới thể tánh vô phân biệt Kinh nhị quyển (kiến lý khuếch cập bảo xướng lục ) 文殊師利般若波羅蜜經二卷(一云文殊師利說般若波羅蜜經見李廓錄初出) Văn-thù-sư-lợi Bát-nhã Ba-la-mật Kinh nhị quyển (nhất vân Văn-thù-sư-lợi thuyết Bát-nhã Ba-la-mật Kinh kiến lý khuếch lục sơ xuất ) 右三經合一十一卷。天監年初。扶南國沙門曼陀羅。梁言弱聲。大齎梵本經來貢獻。雖事翻譯未善梁言。其所出經文多隱質。共僧加婆羅於揚都譯。 hữu tam Kinh hợp nhất thập nhất quyển 。Thiên giam niên sơ 。phù Nam quốc Sa Môn Mạn-đà-la 。lương ngôn nhược thanh 。Đại tê phạm bản Kinh lai cống hiến 。tuy sự phiên dịch vị thiện lương ngôn 。kỳ sở xuất Kinh văn đa ẩn chất 。cọng tăng gia Bà la ư dương đô dịch 。 阿育王經十卷(天監十一年六月二十六日。於揚都壽光殿譯初翻日帝躬自筆受。後委僧正慧超令繼并譯正訖。見寶唱錄) A-dục Vương Kinh thập quyển (Thiên giam thập nhất niên lục nguyệt nhị thập lục nhật 。ư dương đô thọ quang điện dịch sơ phiên nhật đế cung tự bút thọ 。hậu ủy tăng chánh tuệ siêu lệnh kế tinh dịch chánh cật 。kiến bảo xướng lục ) 孔雀王陀羅尼經二卷(第二出。與晉世帛尸利蜜譯本同文小異。見寶唱錄) Khổng tước Vương Đà-la-ni Kinh nhị quyển (đệ nhị xuất 。dữ tấn thế bạch thi-lợi mật dịch bổn đồng văn tiểu dị 。kiến bảo xướng lục ) 文殊師利問經二卷(天監十七年。勅僧伽婆羅。於占雲館譯袁曇允筆受。光宅寺沙門法雲詳定) Văn Thù Sư Lợi Vấn Kinh nhị quyển (Thiên giam thập thất niên 。sắc tăng già Bà la 。ư chiêm vân quán dịch viên đàm duẫn bút thọ 。quang trạch tự Sa Môn pháp vân tường định ) 度一切諸佛境界智嚴經一卷 độ nhất thiết chư Phật cảnh giới Trí Nghiêm Kinh nhất quyển 菩薩藏經一卷 Bồ-tát tạng Kinh nhất quyển 文殊師利所說般若波羅蜜經一卷(第二譯。小勝前曼陀羅所出二卷者) Văn-thù-sư-lợi sở thuyết Bát-nhã Ba-la-mật Kinh nhất quyển (đệ nhị dịch 。tiểu thắng tiền Mạn-đà-la sở xuất nhị quyển giả ) 舍利弗陀羅尼經一卷(此呪大有神力。若能持者。雪山八夜叉王常來擁護。所欲隨心) Xá-lợi-phất Đà-la-ni Kinh nhất quyển (thử chú Đại hữu thần lực 。nhược/nhã năng trì giả 。tuyết sơn bát Dạ-xoa Vương thường lai ủng hộ 。sở dục tùy tâm ) 八吉祥經一卷(若人聞此八佛名號。不為一切諸鬼神眾難所侵)。 bát kiết tường Kinh nhất quyển (nhược/nhã nhân văn thử bát Phật danh hiệu 。bất vi nhất thiết chư quỷ thần chúng nạn/nan sở xâm )。 十法經一卷(普通元年譯) thập pháp Kinh nhất quyển (phổ thông nguyên niên dịch ) 解脫道論十三卷(天監十四年於館譯) giải thoát đạo luận thập tam quyển (Thiên giam thập tứ niên ư quán dịch ) 阿育王傳五卷(天監年第二譯與魏世出者小異) A-dục Vương truyền ngũ quyển (Thiên giam niên đệ nhị dịch dữ ngụy thế xuất giả tiểu dị ) 右一十一部合三十八卷。正觀寺扶南沙門僧伽婆羅。梁言僧養。亦云僧鎧。幼而頴悟十五出家。偏學阿毘曇心。具足以後廣尋律藏。聞齊國弘法。隨舶至都。住正觀寺。為求那跋陀弟子。復從跋陀研精方等博涉多通。乃解數國書語。值齊氏季末道教陵夷。婆羅潔靜身心外絕交故。大梁御宇搜訪術能。以天監五年被勅徵召。於揚都壽光殿及正觀寺占雲館三處譯上件經。其本並是曼陀羅從扶南國齎來獻上。陀終沒後。羅專事翻譯。勅令沙門寶唱慧超僧智法雲及袁曇允等筆受。天子禮遇甚厚道俗改觀婆羅不畜私財。以其嚫施成立住寺。太尉臨川王問曰。法師菜食為當鮭食。答云。菜食病時則索。又問今日何如。答曰。四大之身何時不病。王大悅。即為設食。並寶唱錄及名僧傳載。 hữu nhất thập nhất bộ hợp tam thập bát quyển 。chánh quán tự phù Nam Sa Môn tăng già Bà la 。lương ngôn tăng dưỡng 。diệc vân tăng khải 。ấu nhi 頴ngộ thập ngũ xuất gia 。Thiên học A-tỳ-đàm tâm 。cụ túc dĩ hậu quảng tầm luật tạng 。văn tề quốc hoằng pháp 。tùy bạc chí đô 。trụ/trú chánh quán tự 。vi cầu na bạt đà đệ-tử 。phục tùng bạt đà nghiên tinh phương đẳng bác thiệp đa thông 。nãi giải số quốc thư ngữ 。trị tề thị quý mạt đạo giáo lăng di 。Bà la khiết tĩnh thân tâm ngoại tuyệt giao cố 。Đại lương ngự vũ sưu phóng thuật năng 。dĩ Thiên giam ngũ niên bị sắc trưng triệu 。ư dương đô thọ quang điện cập chánh quán tự chiêm vân quán tam xứ/xử dịch thượng kiện Kinh 。kỳ bổn tịnh thị Mạn-đà-la tùng phù Nam quốc tê lai hiến thượng 。đà chung một hậu 。La chuyên sự phiên dịch 。sắc lệnh Sa Môn bảo xướng tuệ siêu tăng trí pháp vân cập viên đàm duẫn đẳng bút thọ 。Thiên Tử lễ ngộ thậm hậu đạo tục cải quán Bà la bất súc tư tài 。dĩ kỳ sấn thí thành lập trụ/trú tự 。thái úy lâm xuyên Vương vấn viết 。Pháp sư thái thực/tự vi đương khuê thực/tự 。đáp vân 。thái thực/tự bệnh thời tức tác/sách 。hựu vấn kim nhật hà như 。đáp viết 。tứ đại chi thân hà thời bất bệnh 。Vương Đại duyệt 。tức vi thiết thực/tự 。tịnh bảo xướng lục cập danh tăng truyền tái 。 優婁頻經一卷 ưu lâu tần Kinh nhất quyển 右一卷。唱錄直云。天監十五年木道賢獻上。更不辯由委。 hữu nhất quyển 。xướng lục trực vân 。Thiên giam thập ngũ niên mộc đạo hiền hiến thượng 。cánh bất biện do ủy 。 大乘頂王經一卷(亦云維摩兒經。第二譯。與晉世竺法護大方等頂王經同本異出文少不等) Đại thừa đính vương Kinh nhất quyển (diệc vân Duy ma nhi Kinh 。đệ nhị dịch 。dữ tấn thế Trúc Pháp Hộ Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh đồng bổn dị xuất văn thiểu bất đẳng ) 右一經一卷。武帝世大同年。優禪尼國王子月婆首那。梁言高空。辭齊入梁仍被留住。因譯此經。 hữu nhất Kinh nhất quyển 。vũ đế thế Đại đồng niên 。ưu Thiền ni quốc Vương tử nguyệt bà thủ na 。lương ngôn cao không 。từ tề nhập lương nhưng bị lưu trụ/trú 。nhân dịch thử Kinh 。 金光明經七卷(承聖元年。於揚州正觀寺及揚雄宅出。即第二譯與梁世曇無讖所出者四品全別。又廣壽量品後慧寶傳蕭梁筆受) kim quang minh Kinh thất quyển (thừa Thánh nguyên niên 。ư dương châu chánh quán tự cập dương hùng trạch xuất 。tức đệ nhị dịch dữ lương thế Đàm Vô Sấm sở xuất giả tứ phẩm toàn biệt 。hựu quảng thọ lượng phẩm hậu tuệ bảo truyền tiêu lương bút thọ ) 彌勒下生經一卷(承聖三年。於豫章寶田寺。第二譯為沙門慧顯等名德十餘僧出) Di Lặc Hạ Sanh Kinh nhất quyển (thừa Thánh tam niên 。ư dự chương bảo điền tự 。đệ nhị dịch vi Sa Môn tuệ hiển đẳng danh đức thập dư tăng xuất ) 仁王般若經一卷(第二出。與晉世法護出者少異同三年在寶田寺翻見真諦傳) nhân vương Bát-nhã Kinh nhất quyển (đệ nhị xuất 。dữ tấn thế Pháp hộ xuất giả thiểu dị đồng tam niên tại bảo điền tự phiên kiến chân đế truyền ) 十七地論五卷(太清四年於富春陸元哲宅為沙門寶瓊等二十餘名德譯) thập thất địa luận ngũ quyển (thái thanh tứ niên ư phú xuân lục nguyên triết trạch vi Sa Môn bảo quỳnh đẳng nhị thập dư danh đức dịch ) 大乘起信論一卷(同四年在陸元哲宅出) Đại Thừa Khởi Tín Luận nhất quyển (đồng tứ niên tại lục nguyên triết trạch xuất ) 中論一卷 如實論一卷 trung luận nhất quyển  như thật luận nhất quyển 十八部論一卷 本有今無論一卷 thập bát bộ luận nhất quyển  bản hữu kim vô luận nhất quyển 三世分別論一卷(已上並四年同出) tam thế phân biệt luận nhất quyển (dĩ thượng tịnh tứ niên đồng xuất ) 金光明疏十三卷(太清五年出) kim quang minh sớ thập tam quyển (thái thanh ngũ niên xuất ) 仁王般若疏六卷(太清三年出) nhân vương Bát-nhã sớ lục quyển (thái thanh tam niên xuất ) 起信論疏二卷(太清四年出) 中論疏二卷 Khởi Tín Luận Sớ nhị quyển (thái thanh tứ niên xuất ) trung luận sớ nhị quyển 九識義記二卷(太清三年於新吳美業寺出) cửu thức nghĩa kí nhị quyển (thái thanh tam niên ư tân ngô mỹ nghiệp tự xuất ) 轉法輪義記一卷(同三年出) chuyển pháp luân nghĩa kí nhất quyển (đồng tam niên xuất ) 右一十六部合四十六卷。武帝末世。至承聖年。西天竺優禪尼國三藏法師波羅末陀。梁言真諦。遠聞蕭主菩薩行化搜選名匠軌範聖賢。懷寶本邦來適斯土。所齎經論樹葉梵文凡二百四十夾。若具足翻應得二萬餘卷。多是震旦先所未傳。屬梁季崩離不果宣吐。遇緣所出略記如前。後之所翻。復顯陳錄載序。其事多在曹毘三藏傳文(房曰。僧祐云。道由人弘法待緣顯。信哉。昔有人有法無緣不值時。今遇良時好緣而闕人無法。蒼生可愍。良足悲夫)。 hữu nhất thập lục bộ hợp tứ thập lục quyển 。vũ đế mạt thế 。chí thừa Thánh niên 。Tây Thiên-Trúc ưu Thiền ni quốc Tam tạng Pháp sư Ba la mạt đà 。lương ngôn chân đế 。viễn văn tiêu chủ Bồ Tát hạnh hóa sưu tuyển danh tượng quỹ phạm thánh hiền 。hoài bảo bổn bang lai thích tư độ 。sở tê Kinh luận thụ/thọ diệp phạm văn phàm nhị bách tứ thập giáp 。nhược/nhã cụ túc phiên ưng đắc nhị vạn dư quyển 。đa thị Chấn-đán tiên sở vị truyền 。chúc lương quý băng ly bất quả tuyên thổ 。ngộ duyên sở xuất lược kí như tiền 。hậu chi sở phiên 。phục hiển trần lục tái tự 。kỳ sự đa tại tào Tì Tam Tạng truyền văn (phòng viết 。Tăng Hữu vân 。đạo do nhân hoằng pháp đãi duyên hiển 。tín tai 。tích hữu nhân hữu Pháp vô duyên bất trị thời 。kim ngộ lương thời hảo duyên nhi khuyết nhân vô Pháp 。thương sanh khả mẫn 。lương túc bi phu )。 眾經要抄一部并目錄八十八卷 chúng Kinh yếu sao nhất bộ tinh Mục Lục bát thập bát quyển 右一部八十八卷。天監七年十一月。帝以法海浩博淺識窺尋卒難該究。因勅莊嚴寺沙門釋僧旻等。於定林上寺緝撰此部到八年夏四月方了。見寶唱錄。 hữu nhất bộ bát thập bát quyển 。Thiên giam thất niên thập nhất nguyệt 。đế dĩ pháp hải hạo bác thiển thức khuy tầm tốt nạn/nan cai cứu 。nhân sắc trang nghiêm tự Sa Môn thích tăng mân đẳng 。ư định lâm thượng tự tập soạn thử bộ đáo bát niên hạ tứ nguyệt phương liễu 。kiến bảo xướng lục 。 華林佛殿眾經目錄四卷 hoa lâm Phật điện chúng Kinh Mục Lục tứ quyển 右一錄四卷。天監十四年。勅安樂寺沙門釋僧紹撰。紹略取祐三藏集記目錄。分為四色。餘增減之。見寶唱錄。 hữu nhất lục tứ quyển 。Thiên giam thập tứ niên 。sắc an lạc tự Sa Môn thích tăng thiệu soạn 。thiệu lược thủ hữu Tam Tạng tập kí Mục Lục 。phần vi tứ sắc 。dư tăng giảm chi 。kiến bảo xướng lục 。 經律異相一部。并目錄五十五卷(天監十五年勅撰) Kinh luật dị tướng nhất bộ 。tinh Mục Lục ngũ thập ngũ quyển (Thiên giam thập ngũ niên sắc soạn ) 名僧傳并序錄目三十一卷 danh tăng truyền tinh tự lục mục tam thập nhất quyển 眾經飯供聖僧法五卷(二十五年) chúng Kinh phạn cung/cúng Thánh Tăng Pháp ngũ quyển (nhị thập ngũ niên ) 眾經目錄四卷(十七年) chúng Kinh Mục Lục tứ quyển (thập thất niên ) 眾經護國鬼神名錄三卷(十五年) chúng Kinh hộ quốc quỷ thần danh lục tam quyển (thập ngũ niên ) 眾經諸佛名三卷(十六年) chúng Kinh chư Phật danh tam quyển (thập lục niên ) 眾經擁護國土諸龍王名錄三卷(十六年) chúng Kinh ủng hộ quốc độ chư long Vương danh lục tam quyển (thập lục niên ) 眾經懺悔滅罪方法三卷(或四卷。十六年並見寶唱錄) chúng Kinh sám hối diệt tội phương Pháp tam quyển (hoặc tứ quyển 。thập lục niên tịnh kiến bảo xướng lục ) 右八部合一百七卷。帝以國土調適住持無諸災障。上資三寶。中賴四天。下藉龍王眾神祐助。如是種種世間蒼生始獲安樂。雖具有文散在經論。急要究尋難得備覩。故天監中頻年降勅。令莊嚴寺沙門釋寶唱等總撰集錄以備要須。或建福攘災。或禮懺除障。或饗神鬼。或祭龍王。諸所祈求帝必親覽。指事祠禱訖多感靈。所以五十年間兆民荷賴緣斯力也。 hữu bát bộ hợp nhất bách thất quyển 。đế dĩ quốc độ điều thích trụ trì vô chư tai chướng 。thượng tư Tam Bảo 。trung lại tứ thiên 。hạ tạ long Vương chúng Thần hữu trợ 。như thị chủng chủng thế gian thương sanh thủy hoạch an lạc 。tuy cụ hữu văn tán tại Kinh luận 。cấp yếu cứu tầm nan đắc bị đổ 。cố Thiên giam trung tần niên hàng sắc 。lệnh trang nghiêm tự Sa Môn thích bảo xướng đẳng tổng soạn tập lục dĩ bị yếu tu 。hoặc kiến phước nhương tai 。hoặc lễ sám trừ chướng 。hoặc hưởng Thần quỷ 。hoặc tế long Vương 。chư sở kì cầu đế tất thân lãm 。chỉ sự từ đảo cật đa cảm linh 。sở dĩ ngũ thập niên gian triệu dân hà lại duyên tư lực dã 。 大般涅槃子注經七十二卷 Đại bát Niết Bàn tử chú Kinh thất thập nhị quyển 右一部七十二卷。天監年勅建元寺沙門釋法郎注。見寶唱錄。 hữu nhất bộ thất thập nhị quyển 。Thiên giam niên sắc kiến nguyên tự Sa Môn thích Pháp lang chú 。kiến bảo xướng lục 。 摩訶般若波羅蜜子注經五十卷 Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật tử chú Kinh ngũ thập quyển 右五十卷。武帝蕭衍年三十七即帝位。在位四十九年。年八十六。帝以庭蔭早傾常懷哀感。每歎曰。雖有四海之尊。無以得申罔極。故留心釋典。以八部般若是十方三世諸佛之母。能消除災障蕩滌煩勞。故採眾經窮述注解。又親講讀。冀藉茲勝福望得展。斯思慕頻奉代捨身。每捨身時地為之震。相繼齋講不斷法輪。於鍾山起愛敬寺。青谿起智度寺。臺內立至敬殿。景陽臺立七廟室。月中再過設淨饌。每至展拜及宗廟蒸甞。未曾不涕泗滂沱哀感。左右預從者莫不掩淚。普通八年造同泰寺成。樓閣殿臺房廊綺飾陵雲九級壯麗。魏永寧開大通門對同泰寺。因號大通。元年三月六日。駕每親臨幸寺禮懺。雖億兆務殷。而卷不輟手。披覽內外經論典墳。恒以夜達曙。自禮記古文周書左傳老莊諸子論語孝經。往哲未詳前儒所滯。悉皆訓釋。國學生數有限。兼又隔以貴賤。帝每欲招來後進。備斯善誘。故別置立五館博士以引寒俊。致孔釋二門欝然麻茂。前後有集百二十卷。著通史書苑等數千卷。年事雖尊自強不息。未明求衣坐以待旦。五更便出外殿。秉燭而省萬機。流恩獄市多所弘恕。其有應罪重憲不可矜原。改容久之。焚香念佛。然後下勅。悲愍黎元慈惻若是。察姦擿伐有若通神。自非享宴不聽音樂。後宮妃嬪並無羅綺。內殿小寢衣衾率素。布被莞席草屨葛巾。無餘服玩。天監中便血味備斷。日唯一食。食止菜蔬。蜀獻芋蒻噉覺美。曰與肉何異。勅復禁之。帝王能然。信不思議菩薩君也。 hữu ngũ thập quyển 。vũ đế tiêu diễn niên tam thập thất tức đế vị 。tại vị tứ thập cửu niên 。niên bát thập lục 。đế dĩ đình ấm tảo khuynh thường hoài ai cảm 。mỗi thán viết 。tuy hữu tứ hải chi tôn 。vô dĩ đắc thân võng cực 。cố lưu tâm thích điển 。dĩ át bộ Bát-nhã thị thập phương tam thế chư Phật chi mẫu 。năng tiêu trừ tai chướng đãng địch phiền lao 。cố thải chúng Kinh cùng thuật chú giải 。hựu thân giảng độc 。kí tạ tư thắng phước vọng đắc triển 。tư tư mộ tần phụng đại xả thân 。mỗi xả thân thời địa vi chi chấn 。tướng kế trai giảng bất đoạn Pháp luân 。ư chung sơn khởi ái kính tự 。thanh khê khởi trí độ tự 。đài nội lập chí kính điện 。cảnh dương đài lập thất miếu thất 。nguyệt trung tái quá/qua thiết tịnh soạn 。mỗi chí triển bái cập tông miếu chưng 甞。vị tằng bất thế tứ bàng Đà ai cảm 。tả hữu dự tùng giả mạc bất yểm lệ 。phổ thông bát niên tạo đồng thái tự thành 。lâu các điện đài phòng lang khỉ sức lăng vân cửu cấp tráng lệ 。ngụy vĩnh ninh khai Đại thông môn đối đồng thái tự 。nhân hiệu đại thông 。nguyên niên tam nguyệt lục nhật 。giá mỗi thân lâm hạnh tự lễ sám 。tuy ức triệu vụ ân 。nhi quyển bất xuyết thủ 。phi lãm nội ngoại Kinh luận điển phần 。hằng dĩ dạ đạt thự 。tự lễ kí cổ văn châu thư tả truyền lão trang chư tử Luận Ngữ hiếu Kinh 。vãng triết vị tường tiền nho sở trệ 。tất giai huấn thích 。quốc học sanh số hữu hạn 。kiêm hựu cách dĩ quý tiện 。đế mỗi dục chiêu lai hậu tiến/tấn 。bị tư thiện dụ 。cố biệt trí lập ngũ quán bác sĩ dĩ dẫn hàn tuấn 。trí khổng thích nhị môn uất nhiên ma mậu 。tiền hậu hữu tập bách nhị thập quyển 。trước/trứ thông sử thư uyển đẳng số thiên quyển 。niên sự tuy tôn tự cường bất tức 。vị minh cầu y tọa dĩ đãi đán 。ngũ cánh tiện xuất ngoại điện 。bỉnh chúc nhi tỉnh vạn ky 。lưu ân ngục thị đa sở hoằng thứ 。kỳ hữu ưng tội trọng hiến bất khả căng nguyên 。cải dung cửu chi 。phần hương niệm Phật 。nhiên hậu hạ sắc 。bi mẫn lê nguyên từ trắc nhược/nhã thị 。sát gian trích phạt hữu nhược/nhã thông Thần 。tự phi hưởng yến bất thính âm lạc/nhạc 。hậu cung phi tần tịnh vô La ỷ/khỉ 。nội điện tiểu tẩm y khâm suất tố 。bố bị hoàn tịch thảo lũ cát cân 。vô dư phục ngoạn 。Thiên giam trung tiện huyết vị bị đoạn 。nhật duy nhất thực 。thực/tự chỉ thái sơ 。thục hiến dụ nhược đạm giác mỹ 。viết dữ nhục hà dị 。sắc phục cấm chi 。đế Vương năng nhiên 。tín bất tư nghị Bồ Tát quân dã 。 般若經抄十二卷 Bát-nhã Kinh sao thập nhị quyển 右天監十六年。勅靈根寺沙門釋慧令撰。見寶唱錄。 hữu Thiên giam thập lục niên 。sắc linh căn tự Sa Môn thích tuệ lệnh soạn 。kiến bảo xướng lục 。 高僧傳十四卷(并目錄) cao tăng truyền thập tứ quyển (tinh Mục Lục ) 右一部一十四卷。武帝世會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰皎學通內外善講經律。著涅槃義十卷梵網戒等疏。並盛行世。為時所軌云。 hữu nhất bộ nhất thập tứ quyển 。vũ đế thế hội kê gia tường tự Sa Môn thích tuệ kiểu soạn kiểu học thông nội ngoại thiện giảng Kinh luật 。trước/trứ Niết-Bàn nghĩa thập quyển Phạm võng giới đẳng sớ 。tịnh thịnh hạnh/hành/hàng thế 。vi thời sở quỹ vân 。 成實論類抄二十卷 thành thật luận loại sao nhị thập quyển 右天監年。優婆塞袁曇允撰。與齊文宣抄經相似。亦見唱錄。 hữu Thiên giam niên 。ưu-bà-tắc viên đàm duẫn soạn 。dữ tề văn tuyên sao Kinh tương tự 。diệc kiến xướng lục 。 法寶集二百卷(亦云法寶連壁) pháp bảo tập nhị bách quyển (diệc vân pháp bảo liên bích ) 右一部二百卷。簡文帝蕭綱在儲宮日。躬覽內經指撝科域。令諸學士編寫結連。成此部卷。以類相從。有同華林遍略惰學者省有過半之功。 hữu nhất bộ nhị bách quyển 。giản văn đế tiêu cương tại trừ cung nhật 。cung lãm nội Kinh chỉ 撝khoa vực 。lệnh chư học sĩ biên tả kết/kiết liên 。thành thử bộ quyển 。dĩ loại tướng tùng 。hữu đồng hoa lâm biến lược nọa học giả tỉnh hữu quá bán chi công 。 義林八十卷 nghĩa lâm bát thập quyển 右一部八十卷。普通年勅開善寺沙門釋智藏等二十大德撰。但諸經論有義例處悉錄相從。以類聚之。譬同世林無事不植。每大法會。帝必親覽。以觀講論。賓主往還。理致途趣。如指掌也。 hữu nhất bộ bát thập quyển 。phổ thông niên sắc khai thiện tự Sa Môn thích Trí Tạng đẳng nhị thập Đại Đức soạn 。đãn chư Kinh luận hữu nghĩa lệ xứ/xử tất lục tướng tùng 。dĩ loại tụ chi 。thí đồng thế lâm vô sự bất thực 。mỗi đại pháp hội 。đế tất thân lãm 。dĩ quán giảng luận 。tân chủ vãng hoàn 。lý trí đồ thú 。như chỉ chưởng dã 。 內典博要三十卷 nội điển bác yếu tam thập quyển 右一部三十卷。湘東王記室虞孝敬撰該羅經論所有要事。備皆收錄。頗同皇覽類苑之流。敬法出家召命入關。亦更有著述云。然此博要亦是內學群部之要逕也。 hữu nhất bộ tam thập quyển 。tương Đông Vương kí thất ngu hiếu kính soạn cai la Kinh luận sở hữu yếu sự 。bị giai thu lục 。phả đồng hoàng lãm loại uyển chi lưu 。kính Pháp xuất gia triệu mạng nhập quan 。diệc cánh hữu trước/trứ thuật vân 。nhiên thử bác yếu diệc thị nội học quần bộ chi yếu kính dã 。 周眾經要二十二卷 一百二十法門一卷 châu chúng Kinh yếu nhị thập nhị quyển  nhất bách nhị thập pháp môn nhất quyển 右二部二十三卷。魏丞相王宇文黑泰興隆釋典崇重大乘。雖攝萬機恒闡三寶。第內每(常共百法師。尋討經論講摩訶衍。遂命沙門釋曇顯等。依)大乘經撰菩薩藏眾經要及一百二十法門。始從佛性終至融門。而開講時即恒宣述。永為常則。以代先舊五時教迹。迄今流行山東江南。雖稱學海軌儀揩則更無是過。乃至香火梵音禮拜歎佛悉是。 hữu nhị bộ nhị thập tam quyển 。ngụy Thừa Tướng Vương vũ văn hắc thái hưng long thích điển sùng trọng Đại-Thừa 。tuy nhiếp vạn ky hằng xiển Tam Bảo 。đệ nội mỗi (thường cọng bách Pháp sư 。tầm thảo Kinh luận giảng Ma-ha-diễn 。toại mạng Sa Môn thích đàm hiển đẳng 。y )Đại thừa Kinh soạn Bồ-tát tạng chúng Kinh yếu cập nhất bách nhị thập pháp môn 。thủy tòng Phật tánh chung chí dung môn 。nhi khai giảng thời tức hằng tuyên thuật 。vĩnh vi thường tức 。dĩ đại tiên cựu ngũ thời giáo tích 。hất kim lưu hạnh/hành/hàng sơn Đông giang Nam 。tuy xưng học hải quỹ nghi khai tức cánh vô thị quá/qua 。nãi chí hương hỏa Phạm Âm lễ bái thán Phật tất thị 。 五明論合一卷(一聲論。二醫方論。三工巧論。四呪術論。五符印論。周二年出) ngũ minh luận hợp nhất quyển (nhất thanh luận 。nhị y phương luận 。tam công xảo luận 。tứ chú thuật luận 。ngũ phù ấn luận 。châu nhị niên xuất ) 右一卷。明帝世。波頭摩國三藏律師攘那跋陀羅。周言智賢。共闍那耶舍於長安舊城婆伽寺譯。耶舍崛多闍那崛多等傳語。沙門智僊筆受。 hữu nhất quyển 。minh đế thế 。Ba-đầu-ma quốc Tam Tạng luật sư nhương na bạt-đà-la 。châu ngôn trí hiền 。cọng Xà-na-da-xá ư Trường An cựu thành Bà già tự dịch 。Da xá quật đa Xà-na-quật đa đẳng truyền ngữ 。Sa Môn trí tiên bút thọ 。 婆羅門天文二十卷(天和年出) Bà-la-môn Thiên văn nhị thập quyển (Thiên hòa niên xuất ) 右二十卷。武帝世。摩勒國沙門達摩流支。周言法希。為大冡宰晉蕩公宇文護譯。 hữu nhị thập quyển 。vũ đế thế 。ma lặc quốc Sa Môn Đạt-ma Lưu Chi 。châu ngôn pháp hy 。vi Đại 冡tể tấn đãng công vũ văn hộ dịch 。 定意天子所問經五卷(出大集。天和六年譯。沙門圓明筆受) định ý Thiên Tử sở vấn Kinh ngũ quyển (xuất đại tập 。Thiên hòa lục niên dịch 。Sa Môn Viên Minh bút thọ ) 大乘同性經四卷(亦云佛十地經。亦云一切佛行入智毘盧遮那藏經。天和五年譯。上儀同城陽公蕭吉筆受) Đại thừa đồng tánh Kinh tứ quyển (diệc vân Phật thập địa Kinh 。diệc vân nhất thiết Phật hạnh/hành/hàng nhập trí Tỳ Lô Giá Na tạng Kinh 。Thiên hòa ngũ niên dịch 。thượng nghi đồng thành dương công tiêu cát bút thọ ) 入如來智不思議經三卷(天和三年譯。沙門圓明筆受) nhập Như Lai trí bất tư nghị Kinh tam quyển (Thiên hòa tam niên dịch 。Sa Môn Viên Minh bút thọ ) 寶積經三卷(天和六年譯。沙門道辯筆受) Bảo tích Kinh tam quyển (Thiên hòa lục niên dịch 。Sa Môn đạo biện bút thọ ) 佛頂呪經并功能一卷(保定四年譯。學士鮑永筆受) Phật đảnh chú Kinh tinh công năng nhất quyển (bảo định tứ niên dịch 。học sĩ bảo vĩnh bút thọ ) 大雲輪經請雨品第一百一卷(天和五年譯。沙門圓明筆受。初出) đại vân luân Kinh thỉnh vũ phẩm đệ nhất bách nhất quyển (Thiên hòa ngũ niên dịch 。Sa Môn Viên Minh bút thọ 。sơ xuất ) 右六經一十七卷。武帝世。摩伽陀國三藏禪師闍那耶舍。周言藏稱。共二弟子耶舍崛多闍那崛多等。為大冡宰晉蕩公宇文護。於長安舊城四天王寺譯。柱國平高公侯伏侯壽為總監檢校。 hữu lục Kinh nhất thập thất quyển 。vũ đế thế 。Ma-già-đà quốc Tam Tạng Thiền sư Xà-na-da-xá 。châu ngôn tạng xưng 。cọng nhị đệ-tử Da xá quật đa Xà-na-quật đa đẳng 。vi Đại 冡tể tấn đãng công vũ văn hộ 。ư Trường An cựu thành Tứ Thiên vương tự dịch 。trụ quốc bình cao công hầu phục hầu thọ vi tổng giam kiểm giáo 。 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼品五卷(第二出在北胡坊歸聖寺譯。沙門智僊筆受) kim quang minh Kinh cánh quảng thọ lượng Đại biện Đà-la-ni phẩm ngũ quyển (đệ nhị xuất tại Bắc hồ phường quy Thánh tự dịch 。Sa Môn trí tiên bút thọ ) 須跋陀羅因緣優波提舍經二卷(於四天王寺譯。沙門圓明筆受) Tu bạt đà la nhân duyên Ưu Ba Đề Xá Kinh nhị quyển (ư Tứ Thiên vương tự dịch 。Sa Môn Viên Minh bút thọ ) 十一面觀世音呪經并功能一卷(於四天王寺譯。上儀同城陽公蕭吉筆受) thập nhất diện Quán Thế Âm chú Kinh tinh công năng nhất quyển (ư Tứ Thiên vương tự dịch 。thượng nghi đồng thành dương công tiêu cát bút thọ ) 右三經合八卷。武帝世。優婆國三藏法師耶舍崛多。周言稱藏。共小同學闍那崛多。為大冡宰宇文護譯。 hữu tam Kinh hợp bát quyển 。vũ đế thế 。ưu bà quốc Tam tạng Pháp sư Da xá quật đa 。châu ngôn xưng tạng 。cọng tiểu đồng học Xà-na-quật đa 。vi Đại 冡tể vũ văn hộ dịch 。 金色仙人問經二卷(於長安四天王寺譯。上儀同蕭吉筆受) kim sắc Tiên nhân vấn Kinh nhị quyển (ư Trường An Tứ Thiên vương tự dịch 。thượng nghi đồng tiêu cát bút thọ ) 妙法蓮華經普門品重說偈一卷 Diệu Pháp Liên Hoa Kinh Phổ Môn Phẩm trọng thuyết kệ nhất quyển 種種雜呪一卷 佛語經一卷(上三經並在益州龍淵寺譯) chủng chủng tạp chú nhất quyển  Phật ngữ Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh tịnh tại ích châu long uyên tự dịch ) 右四經合五卷。武帝世。北天竺揵達國三藏法師闍那崛多。周言志德。於益州為總管上柱國譙王宇文儉譯。沙門圓明筆受。 hữu tứ Kinh hợp ngũ quyển 。vũ đế thế 。Bắc Thiên-Trúc kiền đạt quốc Tam tạng Pháp sư Xà-na-quật đa 。châu ngôn chí đức 。ư ích châu vi tổng quản thượng trụ quốc tiếu Vương vũ văn kiệm dịch 。Sa Môn Viên Minh bút thọ 。 釋老子化胡傳一卷 十八條難道章一卷 thích lão tử hóa hồ truyền nhất quyển  thập bát điều nạn/nan đạo chương nhất quyển 右二卷。新州願果寺沙門釋僧(益*力)撰。(益*力)以像代邪正相參。季俗澆情易為趍競。未辯真偽更遞譽毀。今以十八條難撿三科遣釋。則聖賢皎然凡俗見矣。其序略云。(益*力)以老子與尹喜西渡化胡。出家老子為說經戒。尹喜作佛教化。又稱是鬼谷先生。撰南山四皓注。未善尋者莫不信從以為口實。異哉。此傳君子尚不可罔。況貶大聖乎。今誠尋此說非直。人世差錯假託名字。亦乃言不及義翻。辱老子意者。勝人君子不出此言。將是無識異道誇競佛法。假託鬼谷四皓之名。附尹喜傳。後作此異論用迷凡俗。傳而不習。夫子不許妄。作者凶老子所誡。此之巨患增長三塗。宜應糺正救其此失。然教有內外用生疑似。人有聖賢多迷本迹。今考校年月究尋人世。依內經外典。採群達誠言。區別真假。使一覽便。 hữu nhị quyển 。tân châu nguyện quả tự Sa Môn thích tăng (ích *lực )soạn 。(ích *lực )dĩ tượng đại tà chánh tướng tham 。quý tục kiêu Tình dịch vi xu cạnh 。vị biện chân ngụy cánh đệ dự hủy 。kim dĩ thập bát điều nạn/nan kiểm tam khoa khiển thích 。tức thánh hiền kiểu nhiên phàm tục kiến hĩ 。kỳ tự lược vân 。(ích *lực )dĩ lão tử dữ duẫn hỉ Tây độ hóa hồ 。xuất gia lão tử vi thuyết Kinh giới 。duẫn hỉ tác Phật giáo hóa 。hựu xưng thị quỷ cốc tiên sanh 。soạn Nam sơn tứ hạo chú 。vị thiện tầm giả mạc bất tín tùng dĩ vi khẩu thật 。dị tai 。thử truyền quân tử thượng bất khả võng 。huống biếm đại thánh hồ 。kim thành tầm thử thuyết phi trực 。nhân thế sái thác giả thác danh tự 。diệc nãi ngôn bất cập nghĩa phiên 。nhục lão tử ý giả 。thắng nhân quân tử bất xuất thử ngôn 。tướng thị vô thức dị đạo khoa cạnh Phật Pháp 。giả thác quỷ cốc tứ hạo chi danh 。phụ duẫn hỉ truyền 。hậu tác thử dị luận dụng mê phàm tục 。truyền nhi bất tập 。phu tử bất hứa vọng 。tác giả hung lão tử sở giới 。thử chi cự hoạn tăng trưởng tam đồ 。nghi ưng 糺chánh cứu kỳ thử thất 。nhiên giáo hữu nội ngoại dụng sanh nghi tự 。nhân hữu thánh hiền đa mê bản tích 。kim khảo giáo niên nguyệt cứu tầm nhân thế 。y nội Kinh ngoại điển 。thải quần đạt thành ngôn 。khu biệt chân giả 。sử nhất lãm tiện 。 見散華論八卷 kiến tán hoa luận bát quyển 右八卷。揚州栖玄寺沙門釋慧善撰。善工毘曇學以智度論。每引小乘以證成義。善故依文次第散釋。譬諸星月助朗太陽。猶如眾華繽紛而散。故名散華論也(論序略云然著)述之體貴言約而理豐。余頗悉諸。今覼縷者。正由斯(跳-兆+(轍-車))。罕人諳練。是以角義慇懃逢文指掌。詳攬君子想鑒鄙心焉。善太清季上江陵承聖。末入關在長安舊城崇華寺住。周冡宰別供養敷演法勝。迄于壽終六十餘矣。 hữu bát quyển 。dương châu tê huyền tự Sa Môn thích tuệ thiện soạn 。thiện công Tỳ đàm học dĩ Trí độ luận 。mỗi dẫn Tiểu thừa dĩ chứng thành nghĩa 。thiện cố y văn thứ đệ tán thích 。thí chư tinh nguyệt trợ lãng thái dương 。do như chúng hoa tân phân nhi tán 。cố danh tán hoa luận dã (luận tự lược vân nhiên trước/trứ )thuật chi thể quý ngôn ước nhi lý phong 。dư phả tất chư 。kim La lũ giả 。chánh do tư (khiêu -triệu +(triệt -xa ))。hãn nhân am luyện 。thị dĩ giác nghĩa ân cần phùng văn chỉ chưởng 。tường lãm quân tử tưởng giám bỉ tâm yên 。thiện thái thanh quý thượng giang lăng thừa Thánh 。mạt nhập quan tại Trường An cựu thành sùng hoa tự trụ/trú 。châu 冡tể biệt cúng dường phu diễn Pháp thắng 。hất vu thọ chung lục thập dư hĩ 。 至道論一卷 淳德論一卷 chí đạo luận nhất quyển  thuần đức luận nhất quyển 遣執論一卷 不殺論一卷 khiển chấp luận nhất quyển  bất sát luận nhất quyển 去是非論一卷 修空論一卷 khứ thị phi luận nhất quyển  tu không luận nhất quyển 影喻論一卷 法界寶人銘一卷(并序) ảnh dụ luận nhất quyển  Pháp giới bảo nhân minh nhất quyển (tinh tự ) 厭食想文一卷 僧崖菩薩傳一卷(保定二年於城都燒身。當燒身日數百里內人悉集看。肉骨俱盡唯留心在。天花瑞相具在傳載。房親驗見) yếm thực/tự tưởng văn nhất quyển  tăng nhai Bồ Tát truyền nhất quyển (bảo định nhị niên ư thành đô thiêu thân 。đương thiêu thân nhật số bách lý nội nhân tất tập khán 。nhục cốt câu tận duy lưu tâm tại 。thiên hoa thụy tướng cụ tại truyền tái 。phòng thân nghiệm kiến ) 韶法師傳一卷(贊贊) thiều Pháp sư truyền nhất quyển (tán tán ) 驗善知識傳一卷(擬陸果觀音應驗記) nghiệm thiện tri thức truyền nhất quyển (nghĩ lục quả Quán-Âm ưng nghiệm kí ) 右一十二卷。武帝世。沙門釋忘名著。名俗姓宗諱闕。殆南陽人。為梁竟陵王友。曾不婚娶。梁敗出家改名上蜀。齊王入京請將謁。帝以元非沙門欲逼令反俗。并遣少保蜀郡公別書勸喻。報書云六不可。其後略云。沙門持戒心口相應。所列六條若有一誑。生則蒼天厭之靈神殛之。死則鐵鉗拔之融銅灌之。仰戴三光。行年六十。不欺暗室。況乃明世。且鄉國殄喪宗慼衰亡。貧道何人獨堪長久。誠得收迹山中攝心塵外。支養殘命敦修慧業。此本志也。寄骸精舍乞食王城。稱力行道隨緣化物。此次願也。如其不爾獨處丘壑。安能憒憒久住閻浮地乎。有集十卷。文多清素語恒勸善。存質去華見重於世。 hữu nhất thập nhị quyển 。vũ đế thế 。Sa Môn thích vong danh trước/trứ 。danh tục tính tông húy khuyết 。đãi Nam Dương nhân 。vi lương cánh lăng Vương hữu 。tằng bất hôn thú 。lương bại xuất gia cải danh thượng thục 。tề Vương nhập kinh thỉnh tướng yết 。đế dĩ nguyên phi Sa Môn dục bức lệnh phản tục 。tinh khiển thiểu bảo thục quận công biệt thư khuyến dụ 。báo thư vân lục bất khả 。kỳ hậu lược vân 。Sa Môn trì giới tâm khẩu tướng ứng 。sở liệt lục điều nhược hữu nhất cuống 。sanh tức thương Thiên yếm chi linh thần cức chi 。tử tức thiết kiềm bạt chi dung đồng quán chi 。ngưỡng đái tam quang 。hạnh/hành/hàng niên lục thập 。bất khi ám thất 。huống nãi minh thế 。thả hương quốc điễn tang tông Thích suy vong 。bần đạo hà nhân độc kham trường/trưởng cửu 。thành đắc thu tích sơn trung nhiếp tâm trần ngoại 。chi dưỡng tàn mạng đôn tu tuệ nghiệp 。thử bản chí dã 。kí hài Tịnh Xá khất thực vương thành 。xưng lực hành đạo tùy duyên hóa vật 。thử thứ nguyện dã 。như kỳ bất nhĩ độc xứ/xử khâu hác 。an năng hội hội cửu trụ Diêm-phù địa hồ 。hữu tập thập quyển 。văn đa thanh tố ngữ hằng khuyến thiện 。tồn chất khứ hoa kiến trọng ư thế 。 三寶集一十一卷 Tam Bảo tập nhất thập nhất quyển 右一部一十一卷。武帝世沙門釋淨藹。依諸經論撰出。弘贊大乘光揚像代。錄佛法僧事。故云三寶集。藹後厭身遂自捐命。其捨壽偈略云。一見身多過。二不能護法。三欲速見佛。早令身自在。得身自在已。在在諸趣中。隨有利益處。護法救眾生。又復業應盡。有為法皆然。三界皆無常。時來不自在。他殺及自死。終歸如是處。智者所不樂。應當如是思。眾緣既運湊。業盡於今日。凡三十餘偈。山壁樹葉血遍書已。然後捨命。 hữu nhất bộ nhất thập nhất quyển 。vũ đế thế Sa Môn thích tịnh ái 。y chư Kinh luận soạn xuất 。hoằng tán Đại-Thừa quang dương tượng đại 。lục Phật pháp tăng sự 。cố vân Tam Bảo tập 。ái hậu yếm thân toại tự quyên mạng 。kỳ xả thọ kệ lược vân 。nhất kiến thân đa quá/qua 。nhị bất năng Hộ Pháp 。tam dục tốc kiến Phật 。tảo lệnh thân tự tại 。đắc thân tự tại dĩ 。tại tại chư thú trung 。tùy hữu lợi ích xứ/xử 。hộ Pháp cứu chúng sanh 。hựu phục nghiệp ưng tận 。hữu vi Pháp giai nhiên 。tam giới giai vô thường 。thời lai bất tự tại 。tha sát cập tự tử 。chung quy như thị xứ 。trí giả sở bất lạc/nhạc 。ứng đương như thị tư 。chúng duyên ký vận thấu 。nghiệp tận ư kim nhật 。phàm tam thập dư kệ 。sơn bích thụ/thọ diệp huyết biến thư dĩ 。nhiên hậu xả mạng 。 二教論一卷 nhị giáo luận nhất quyển 右論一卷。武帝世。既崇道法欲齊三教。時俗紛然異端競作。始以天和四年三月十五日。召集德僧名儒道士文武百官二千餘人於大殿上。帝昇御筵。身自論義。欲齊三教。至二十日復集論義。四月十五日如前集議。到二十五日。司隷大夫甄鸞上笑道論。其例略云云。至五月十日。大集群臣評笑道論。以為不可。即於殿庭以火焚之。至九月沙門釋道安慨然遂纂斯二教論以光至理。時以上帝。帝不能屈。於即併毀。其論中云。春秋左傳曰。魯莊公七年歲次甲午四月辛卯夜。恒星不見星殞如雨。即周莊王十年也。莊王別傳曰。遂尋易筮之云。西域銅色人出世。所以夜明。非中夏之災也。案佛經如來四月八日入胎。二月八日生。亦二月八日成道。生及成佛皆放光明。而云出世。即成佛年也。周以十一月為正。春秋四月即夏之二月也。依天竺用正乃與夏同。杜預用晉曆算云。辛卯二月五日。安共董奉用魯曆算。即二月七日。用前周曆算即二月八日也。又依什法師年紀及石柱銘。並與春秋符同。如來周桓王四年歲次乙丑生。桓王二十二年歲在癸未出家。莊王十年歲在甲午成佛。襄王十五年歲在甲申滅度。至今天和四年一千二百五年矣。房謂易筮云。銅色人出世。此即是生。安以為成佛。恐少乖謬耳。 hữu luận nhất quyển 。vũ đế thế 。ký sùng đạo pháp dục tề tam giáo 。thời tục phân nhiên dị đoan cạnh tác 。thủy dĩ Thiên hòa tứ niên tam nguyệt thập ngũ nhật 。triệu tập đức tăng danh nho Đạo sĩ văn vũ bá quan nhị thiên dư nhân ư đại điện thượng 。đế thăng ngự diên 。thân tự luận nghĩa 。dục tề tam giáo 。chí nhị thập nhật phục tập luận nghĩa 。tứ nguyệt thập ngũ nhật như tiền tập nghị 。đáo nhị thập ngũ nhật 。ti lệ Đại phu chân loan thượng tiếu đạo luận 。kỳ lệ lược vân vân 。chí ngũ nguyệt thập nhật 。đại tập quần thần bình tiếu đạo luận 。dĩ vi ất khả 。tức ư điện đình dĩ hỏa phần chi 。chí cửu nguyệt Sa Môn thích Đạo An khái nhiên toại toản tư nhị giáo luận dĩ quang chí lý 。thời dĩ thượng đế 。đế bất năng khuất 。ư tức tính hủy 。kỳ luận trung vân 。xuân thu tả truyền viết 。lỗ trang công thất niên tuế thứ giáp ngọ tứ nguyệt tân mão dạ 。hằng tinh bất kiến tinh vẫn như vũ 。tức châu Trang Vương thập niên dã 。Trang Vương biệt truyền viết 。toại tầm dịch thệ chi vân 。Tây Vực đồng sắc nhân xuất thế 。sở dĩ dạ minh 。phi trung hạ chi tai dã 。án Phật Kinh Như Lai tứ nguyệt bát nhật nhập thai 。nhị nguyệt bát Nhật-Sanh 。diệc nhị nguyệt bát nhật thành đạo 。sanh cập thành Phật giai phóng quang minh 。nhi vân xuất thế 。tức thành Phật niên dã 。châu dĩ thập nhất nguyệt vi chánh 。xuân thu tứ nguyệt tức hạ chi nhị nguyệt dã 。y Thiên-Trúc dụng chánh nãi dữ hạ đồng 。đỗ dự dụng tấn lịch toán vân 。tân mão nhị nguyệt ngũ nhật 。an cọng đổng phụng dụng lỗ lịch toán 。tức nhị nguyệt thất nhật 。dụng tiền châu lịch toán tức nhị nguyệt bát nhật dã 。hựu y thập Pháp sư niên kỉ cập thạch trụ minh 。tịnh dữ xuân thu phù đồng 。Như Lai châu hoàn Vương tứ niên tuế thứ ất sửu sanh 。hoàn Vương nhị thập nhị niên tuế tại quý vị xuất gia 。Trang Vương thập niên tuế tại giáp ngọ thành Phật 。tương Vương thập ngũ niên tuế tại giáp thân diệt độ 。chí kim Thiên hòa tứ niên nhất thiên nhị bách ngũ niên hĩ 。phòng vị dịch thệ vân 。đồng sắc nhân xuất thế 。thử tức thị sanh 。an dĩ vi thành Phật 。khủng thiểu quai mậu nhĩ 。 歷代三寶紀卷第十一(譯經齊梁周) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập nhất (dịch Kinh tề lương châu ) 歷代三寶紀卷第十二(譯經大隨) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập nhị (dịch Kinh Đại tùy ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 大隋錄者。我皇帝受命四天護持三寶。承符五運宅此九州。故誕育之初神光耀室。君臨已後靈應競臻。所以天兆龜文水浮五色。地開泉醴山響萬年。雲慶露甘珠明石變。聾聞瞽視瘖語躄行。禽獸見非常之祥。草木呈難紀之瑞。豈唯七寶獨顯金輪。寧止四時偏和玉燭。是以金光明經正論品云。因集業故得生人中。王領國土。故稱人王。處在胎中諸天守護。或先守護然後入胎。三十三天各以己德分與是王。以天護故稱為天子。赤若之歲黃屋馭時。土制水行興廢毀之。佛日火乘木運啟年。號以開皇。可謂法炬滅而更明。否時還泰者也。其冬即有沙門智周等。齎西域梵經二百六十部。膺期而至。勅旨付司訪人令翻。二年仲春即便就譯。季夏詔曰。殷之五遷恐民盡死。是則以吉凶之士。制長短之命。謀新去故如農望秋。龍首之山川原秀麗。卉物滋阜宜建都邑。定鼎之基永固。無窮之業在茲。因即城曰大興城。殿曰大興殿。門曰大興門。縣曰大興縣。園曰大興園。寺曰大興善寺。三寶慈化自是大興。萬國仁風緣斯重闡。伽藍欝跱兼綺錯於城隍。幡蓋騰飛更莊嚴於國界。法堂佛殿既等天宮。震旦神州還同淨土。沙門濟濟。習六度以熏心。信士詵詵。修十善以為行。四海以之靜浪。九服所以息塵。故地德既其顯丕。天休自然暢朗。白鹿已見麒麟將降不遙。蒼烏既翔。鳳凰來儀非遠。於是鼓腹黃齒。爭買祇陀之園。擊壤青衿。競聚育王之土。浮圖於焉間發。寶剎閦爾星羅。見即僧尼將二十萬。支提寺宇向出四千。凡諸譯經婆羅門道俗并見緝綴。此方緇儒十有九人。所翻新文及維舊本論傳法戒合七十五部四百六十二卷結為皇隋大興錄目。流之遐代永作楷模。同軌光揚長存不朽。冀將來哲乘此踵修。庶述三寶之神功。遍娑婆而敷演。弘千佛之教法。歷賢劫而無窮。 Đại tùy lục giả 。ngã Hoàng Đế thọ mạng tứ thiên hộ trì Tam Bảo 。thừa phù ngũ vận trạch thử cửu châu 。cố đản dục chi sơ thần quang diệu thất 。quân lâm dĩ hậu linh ưng cạnh trăn 。sở dĩ Thiên triệu quy văn thủy phù ngũ sắc 。địa khai tuyền lễ sơn hưởng vạn niên 。vân khánh lộ cam châu minh thạch biến 。lung văn cổ thị âm ngữ tích hạnh/hành/hàng 。cầm thú kiến phi thường chi tường 。thảo mộc trình nạn/nan kỉ chi thụy 。khởi duy thất bảo độc hiển kim luân 。ninh chỉ tứ thời Thiên hòa ngọc chúc 。thị dĩ kim quang minh Kinh chánh luận phẩm vân 。nhân tập nghiệp cố đắc sanh nhân trung 。Vương lĩnh quốc độ 。cố xưng nhân Vương 。xứ/xử tại thai trung chư Thiên thủ hộ 。hoặc tiên thủ hộ nhiên hậu nhập thai 。tam thập tam thiên các dĩ kỷ đức phần dữ thị Vương 。dĩ Thiên hộ cố xưng vi Thiên Tử 。xích nhược/nhã chi tuế hoàng ốc ngự thời 。độ chế thủy hạnh/hành/hàng hưng phế hủy chi 。Phật nhật hỏa thừa mộc vận khải niên 。hiệu dĩ khai hoàng 。khả vị Pháp Cự diệt nhi cánh minh 。phủ thời hoàn thái giả dã 。kỳ đông tức hữu Sa Môn Trí Chu đẳng 。tê Tây Vực phạm Kinh nhị bách lục thập bộ 。ưng kỳ nhi chí 。sắc chỉ phó ti phóng nhân lệnh phiên 。nhị niên trọng xuân tức tiện tựu dịch 。quý hạ chiếu viết 。ân chi ngũ Thiên khủng dân tận tử 。thị tắc dĩ cát hung chi sĩ 。chế trường/trưởng đoản chi mạng 。mưu tân khứ cố như nông vọng thu 。long thủ chi sơn xuyên nguyên tú lệ 。hủy vật tư phụ nghi kiến đô ấp 。định đảnh chi cơ vĩnh cố 。vô cùng chi nghiệp tại tư 。nhân tức thành viết Đại hưng thành 。điện viết Đại hưng điện 。môn viết Đại hưng môn 。huyền viết Đại hưng huyền 。viên viết Đại hưng viên 。tự viết Đại hưng thiện tự 。Tam Bảo từ hóa tự thị Đại hưng 。vạn quốc nhân phong duyên tư trọng xiển 。già lam uất 跱kiêm ỷ/khỉ thác/thố ư thành hoàng 。phan cái đằng phi cánh trang nghiêm ư quốc giới 。pháp đường Phật điện ký đẳng Thiên cung 。Chấn-đán thần châu hoàn đồng tịnh thổ 。Sa Môn tế tế 。tập lục độ dĩ huân tâm 。tín sĩ săn săn 。tu Thập thiện dĩ vi hạnh/hành/hàng 。tứ hải dĩ chi tĩnh lãng 。cửu phục sở dĩ tức trần 。cố địa đức ký kỳ hiển phi 。Thiên hưu tự nhiên sướng lãng 。bạch lộc dĩ kiến kì lân tướng hàng bất dao 。thương ô ký tường 。phượng hoàng lai nghi phi viễn 。ư thị cổ phước hoàng xỉ 。tranh mãi Kì-đà chi viên 。kích nhưỡng thanh câm 。cạnh tụ dục Vương chi độ 。phù đồ ư yên gian phát 。bảo sát súc nhĩ tinh La 。kiến tức tăng ni tướng nhị thập vạn 。chi đề tự vũ hướng xuất tứ thiên 。phàm chư dịch Kinh Bà-la-môn đạo tục tinh kiến tập chuế 。thử phương truy nho thập hữu cửu nhân 。sở phiên tân văn cập duy cựu bổn luận truyền pháp giới hợp thất thập ngũ bộ tứ bách lục thập nhị quyển kết/kiết vi hoàng tùy Đại hưng lục mục 。lưu chi hà đại vĩnh tác giai mô 。đồng quỹ quang dương trường/trưởng tồn bất hủ 。kí tướng lai triết thừa thử chủng tu 。thứ thuật Tam Bảo chi Thần công 。biến Ta-bà nhi phu diễn 。hoằng thiên Phật chi giáo pháp 。lịch hiền kiếp nhi vô cùng 。 大隋洋川郡守曇法智 一部(一卷經) Đại tùy dương xuyên quận thủ đàm Pháp trí  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門毘尼多流支 二部(二卷經) Sa Môn Tỳ ni đa Lưu Chi  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門那連提耶舍 八部(二十八卷經) Sa Môn Na liên đề da xá  bát bộ (nhị thập bát quyển Kinh ) 沙門釋僧就 一部(六十卷經) Sa Môn thích tăng tựu  nhất bộ (lục thập quyển Kinh ) 沙門闍那崛多 三十一部(一百六十五卷經) Sa Môn Xà-na-quật đa  tam thập nhất bộ (nhất bách lục thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋法上 三部(四十三卷經及錄) Sa Môn thích pháp thượng  tam bộ (tứ thập tam quyển Kinh cập lục ) 沙門釋靈裕 八部(三十卷論記) Sa Môn thích linh dụ  bát bộ (tam thập quyển luận kí ) 沙門釋信行 二部(三十五卷三階記) Sa Môn thích tín hạnh/hành/hàng  nhị bộ (tam thập ngũ quyển tam giai kí ) 沙門釋法經 一部(七卷錄目) Sa Môn thích pháp Kinh  nhất bộ (thất quyển lục mục ) 沙門釋寶貴 一部(八卷經) Sa Môn thích bảo quý  nhất bộ (bát quyển Kinh ) 沙門釋僧粲 一部(一卷論) Sa Môn thích tăng sán  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門釋僧琨 一部(三十一卷雜記) Sa Môn thích tăng côn  nhất bộ (tam thập nhất quyển tạp kí ) 沙門釋彥琮 六部(九卷論傳錄) Sa Môn thích ngạn tông  lục bộ (cửu quyển luận truyền lục ) 沙門釋慧影 四部(二十七卷智度解及論) Sa Môn thích tuệ ảnh  tứ bộ (nhị thập thất quyển trí độ giải cập luận ) 廣州司馬郭誼 一部(二卷) quảng châu ti mã quách nghị  nhất bộ (nhị quyển ) 儒林郎侯君素 一部(十卷傳) nho lâm lang hầu quân tố  nhất bộ (thập quyển truyền ) 晉王府祭酒徐同卿 一部(二卷論) tấn Vương phủ tế tửu từ đồng khanh  nhất bộ (nhị quyển luận ) 翻經學士劉馮 一部(一卷內數術) phiên Kinh học sĩ lưu phùng  nhất bộ (nhất quyển nội số thuật ) 勅有司撰 一部(十卷眾經法式) sắc hữu ti soạn  nhất bộ (thập quyển chúng Kinh pháp thức ) 大隋業報差別經一卷(開皇二年三月譯是第二出。與罪業報應經大同小異) Đại tùy nghiệp báo sái biệt Kinh nhất quyển (khai hoàng nhị niên tam nguyệt dịch thị đệ nhị xuất 。dữ tội nghiệp báo ứng Kinh Đại đồng tiểu dị ) 右一部一卷。元魏世婆羅門優婆塞瞿曇般若流支長子達摩般若。隋言法智。門世已來相傳翻譯。高齊之季為昭玄都。齊國既平佛法同毀。智因僧職轉作俗官。冊授洋州。洋川郡守大隋受禪。梵牒即來。顯佛日之重興。彰國化之冥應。降勅召智還使譯經。即於大興善寺翻出。智既妙善隋梵二言。執本自翻無勞傳譯。大興善寺沙門成都釋智鉉筆受。文辭詮序義理。日嚴寺沙門趙郡釋彥琮製序。 hữu nhất bộ nhất quyển 。Nguyên Ngụy thế Bà-la-môn ưu-bà-tắc Cồ Đàm Bát-nhã-lưu-chi trưởng tử Đạt-ma Bát-nhã 。tùy ngôn Pháp trí 。môn thế dĩ lai tướng truyền phiên dịch 。cao tề chi quý vi chiêu huyền đô 。tề quốc ký bình Phật Pháp đồng hủy 。trí nhân tăng chức chuyển tác tục quan 。sách thọ/thụ dương châu 。dương xuyên quận thủ Đại tùy thọ/thụ Thiền 。phạm điệp tức lai 。hiển Phật nhật chi trọng hưng 。chương quốc hóa chi minh ưng 。hàng sắc triệu trí hoàn sử dịch Kinh 。tức ư Đại hưng thiện tự phiên xuất 。trí ký diệu thiện tùy phạm nhị ngôn 。chấp bổn tự phiên vô lao truyền dịch 。Đại hưng thiện tự Sa Môn thành đô thích trí huyễn bút thọ 。văn từ thuyên tự nghĩa lý 。nhật nghiêm tự Sa Môn triệu quận thích ngạn tông chế tự 。 象頭精舍經一卷(開皇二年二月譯。第二出。與伽耶山頂經體同名異) tượng đầu Tịnh Xá Kinh nhất quyển (khai hoàng nhị niên nhị nguyệt dịch 。đệ nhị xuất 。dữ già da sơn đảnh/đính Kinh thể đồng danh dị ) 大乘方廣總持經一卷(開皇二年七月譯) Đại-Thừa phương quảng tổng trì Kinh nhất quyển (khai hoàng nhị niên thất nguyệt dịch ) 右二部二卷。北天竺烏場國三藏法師毘尼多流支。隋言滅喜。既聞我皇興復三寶。故能不遠五百由延。振錫巡方來觀盛化至止。便召入令翻經。即於大興善寺譯出。給事李道寶般若流支次子曇皮二人傳譯。大興善寺沙門長安釋法纂筆受為隋言。并整比文義。沙門彥琮並皆製序。 hữu nhị bộ nhị quyển 。Bắc Thiên-Trúc ô trường quốc Tam tạng Pháp sư Tỳ ni đa Lưu Chi 。tùy ngôn diệt hỉ 。ký văn ngã hoàng hưng phục Tam Bảo 。cố năng bất viễn ngũ bách do duyên 。chấn tích tuần phương lai quán thịnh hóa chí chỉ 。tiện triệu nhập lệnh phiên Kinh 。tức ư Đại hưng thiện tự dịch xuất 。cấp sự lý đạo bảo Bát-nhã-lưu-chi thứ tử đàm bì nhị nhân truyền dịch 。Đại hưng thiện tự Sa Môn Trường An thích Pháp toản bút thọ vi tùy ngôn 。tinh chỉnh bỉ văn nghĩa 。Sa Môn ngạn tông tịnh giai chế tự 。 大方等日藏經十五卷(開皇四年五月起翻。五年二月方訖。沙門智鉉道邃慧獻奉朝請庾質學士費長房筆受文義出大集) Đại phương đẳng Nhật Tạng Kinh thập ngũ quyển (khai hoàng tứ niên ngũ nguyệt khởi phiên 。ngũ niên nhị nguyệt phương cật 。Sa Môn trí huyễn Đạo Thuý tuệ hiến phụng triêu thỉnh dữu chất học sĩ phí trường/trưởng phòng bút thọ văn nghĩa xuất đại tập ) 力莊嚴三昧經三卷(開皇五年十月出。費長房筆受) lực trang nghiêm tam muội Kinh tam quyển (khai hoàng ngũ niên thập nguyệt xuất 。phí trường/trưởng phòng bút thọ ) 大莊嚴法門經二卷(開皇三年正月出沙門智鉉筆受。與文殊師利神力經勝金色光明德女經大淨法門經體大譯同名異) đại trang nghiêm Pháp môn Kinh nhị quyển (khai hoàng tam niên chánh nguyệt xuất Sa Môn trí huyễn bút thọ 。dữ Văn-thù-sư-lợi thần lực Kinh thắng kim sắc quang minh đức nữ Kinh Đại tịnh Pháp môn Kinh thể đại dịch đồng danh dị ) 德護長者經二卷(開皇三年六月出。沙門慧琨筆受。一名尸利崛多長者經與申日兜本經月光童子經體大同譯名異) 蓮華面經二卷(開皇四年三月出) đức hộ Trưởng-giả Kinh nhị quyển (khai hoàng tam niên lục nguyệt xuất 。Sa Môn tuệ côn bút thọ 。nhất danh Thi-lợi quật-đa Trưởng-giả Kinh dữ thân nhật đâu bổn Kinh Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh thể đại đồng dịch danh dị ) Liên hoa diện Kinh nhị quyển (khai hoàng tứ niên tam nguyệt xuất ) 大雲輪請雨經二卷(開皇五年正月出。是大雲經第一百品) đại vân luân thỉnh vũ Kinh nhị quyển (khai hoàng ngũ niên chánh nguyệt xuất 。thị đại vân Kinh đệ nhất bách phẩm ) 牢固女經一卷(開皇二年十二月出) lao cố nữ Kinh nhất quyển (khai hoàng nhị niên thập nhị nguyệt xuất ) 百佛名經一卷(開皇二年十月出上四經六卷。並沙門尋獻筆受) bách Phật danh Kinh nhất quyển (khai hoàng nhị niên thập nguyệt xuất thượng tứ Kinh lục quyển 。tịnh Sa Môn tầm hiến bút thọ ) 右八部二十八卷。北天竺烏場國三藏法師高齊昭玄統那連提耶舍。隋言尊稱譯。舍少出家。五天遊四。大小諸國經六十餘。但是釋迦勝跡處所無不必踐。既窮南海還反北天。復之茹茹。逢彼。國破。因入鄴都。正值文宣。時始四十。舍之骨梗頗異奇倫。緣是文宣偏所待遇籍甚。既著理此統焉。時亦出經。備齊世錄。齊被周滅仍憩漳濱。開皇元年新經至止。勅便追召。二年七月傳送到京。見勞慇懃。即勒安處大興善寺。給以上供為法重人。其年季冬就手翻譯。沙門僧璨明芬給事李道寶學士曇皮等。僧俗四人。更遞度語。京城大德昭玄統沙門曇延昭玄都大興善寺主沙門靈藏等。二十餘德。監掌始末。至五年十月勘校訖了。舍九十餘矣。至九年而卒。有別傳。所譯之經並沙門彥琮製序。 hữu bát bộ nhị thập bát quyển 。Bắc Thiên-Trúc ô trường quốc Tam tạng Pháp sư cao tề chiêu huyền thống Na liên đề da xá 。tùy ngôn tôn xưng dịch 。xá thiểu xuất gia 。ngũ thiên du tứ 。đại tiểu chư quốc Kinh lục thập dư 。đãn thị Thích Ca thắng tích xứ sở vô bất tất tiễn 。ký cùng Nam hải hoàn phản Bắc Thiên 。phục chi như như 。phùng bỉ 。quốc phá 。nhân nhập nghiệp đô 。chánh trị văn tuyên 。thời thủy tứ thập 。xá chi cốt ngạnh phả dị kì luân 。duyên thị văn tuyên Thiên sở đãi ngộ tịch thậm 。ký trước/trứ lý thử thống yên 。thời diệc xuất Kinh 。bị tề thế lục 。tề bị châu diệt nhưng khế chương tân 。khai hoàng nguyên niên tân Kinh chí chỉ 。sắc tiện truy triệu 。nhị niên thất nguyệt truyền tống đáo kinh 。kiến lao ân cần 。tức lặc an xứ Đại hưng thiện tự 。cấp dĩ thượng cung vi Pháp trọng nhân 。kỳ niên quý đông tựu thủ phiên dịch 。Sa Môn Tăng xán minh phân cấp sự lý đạo bảo học sĩ đàm bì đẳng 。tăng tục tứ nhân 。cánh đệ độ ngữ 。kinh thành Đại Đức chiêu huyền thống Sa Môn đàm duyên chiêu huyền đô Đại hưng thiện tự chủ Sa Môn linh tạng đẳng 。nhị thập dư đức 。giam chưởng thủy mạt 。chí ngũ niên thập nguyệt khám giáo cật liễu 。xá cửu thập dư hĩ 。chí cửu niên nhi tốt 。hữu biệt truyền 。sở dịch chi Kinh tịnh Sa Môn ngạn tông chế tự 。 新合大集經六十卷 tân hợp Đại Tập Kinh lục thập quyển 右一部六十卷。招提寺沙門釋僧就。開皇六年新合。就少出家專寶坊學。依如梵本此大集經凡十萬偈。若具足翻可三百卷。見今譯經崛多三藏口每說云。于闐東南二千餘里。有遮拘迦國。彼王純信敬重大乘。諸國名僧入其境者並皆試練。若小乘學即遣不留。摩訶衍人請停供養。王宮自有摩訶般若大集華嚴三部大經。並十萬偈。王躬受持親執鍵鑰。轉讀則開香花供養。又道場內種種莊嚴。眾寶備具。兼懸諸雜花時非時果。誘諸小王令入禮拜。彼土又稱。此國東南二十餘里。有山甚嶮。其內安置大集華嚴方等寶積楞伽方廣舍利弗陀羅尼華聚陀羅尼都薩羅藏摩訶般若八部般若大雲經等。凡十二部皆十萬偈。國法相傳防護守視。兼云有三滅定羅漢。在彼山窟寂禪冥衛。半月一月或有僧往山為羅漢淨髮。信哉神力固當實焉。鬚髮剃還生入滅定不動。難思議福地獲此寶任持。所冀今來明王睿主。種賢紹聖。弘法化君。寫以傳流。所統之內聞善尚傳。故因敘載。然去聖將遠凡識漸惛。不能總持隨分撮寫。致來梵本部夾弗全。略至略翻廣來廣譯。緣是前哲支曇所翻及羅什出。或二十七。或復三十。或三十一卷軸匪定。就既宣揚每恒嗟歎。及覩耶舍。高齊之世出月藏經一十二卷。至今開皇復屬耶舍譯日藏經一十五卷。既並大集廣本舊品。內誠欣躍。即依合之成六十軸。就雖附入未善精。比有大興善寺沙門洪慶者。識度淵明。奉為皇后檢校抄寫。眾經兩藏遂更正就。所合名題甚為整頓。又今見翻。其間尚有是大集分。略撮都訖應滿百卷。於本梵文三分將一。且夫土石末為細塵。無自持之力。及其結為坤阜。有生載之功。況條離林希盛榮。流捨源求廣潤。而可得乎。我皇帝之挺生。應天時順地理。九州離隔出三百年。十萬偈分將踰千祀。散經還聚。聚光大集之文。別壤遂通。通顯大興之國。非夫位握金輪化弘方等。先皇前帝弘化闡法。其孰並斯焉。 hữu nhất bộ lục thập quyển 。chiêu đề tự Sa Môn thích tăng tựu 。khai hoàng lục niên tân hợp 。tựu thiểu xuất gia chuyên bảo phường học 。y như phạm bản thử Đại Tập Kinh phàm thập vạn kệ 。nhược/nhã cụ túc phiên khả tam bách quyển 。kiến kim dịch Kinh quật đa Tam Tạng khẩu mỗi thuyết vân 。Vu Điền Đông Nam nhị thiên dư lý 。hữu già câu Ca quốc 。bỉ Vương thuần tín kính trọng Đại-Thừa 。chư quốc danh tăng nhập kỳ cảnh giả tịnh giai thí luyện 。nhược/nhã Tiểu thừa học tức khiển bất lưu 。Ma-ha-diễn nhân thỉnh đình cúng dường 。vương cung tự hữu Ma-ha Bát-nhã đại tập hoa nghiêm tam bộ Đại Nhật kinh 。tịnh thập vạn kệ 。Vương cung thọ trì thân chấp kiện thược 。chuyển độc tức khai hương hoa cúng dường 。hựu đạo tràng nội chủng chủng trang nghiêm 。chúng bảo bị cụ 。kiêm huyền chư tạp hoa thời phi thời quả 。dụ chư Tiểu Vương lệnh nhập lễ bái 。bỉ độ hựu xưng 。thử quốc Đông Nam nhị thập dư lý 。hữu sơn thậm hiểm 。kỳ nội an trí đại tập hoa nghiêm phương đẳng Bảo Tích Lăng già phương quảng Xá-lợi-phất Đà-la-ni hoa tụ Đà-la-ni đô tát la tạng Ma-ha Bát-nhã bát bộ Bát-nhã đại vân Kinh đẳng 。phàm thập nhị bộ giai thập vạn kệ 。quốc Pháp tướng truyền phòng hộ thủ thị 。kiêm vân hữu tam diệt định La-hán 。tại bỉ sơn quật tịch Thiền minh vệ 。bán nguyệt nhất nguyệt hoặc hữu tăng vãng sơn vi La-hán tịnh phát 。tín tai thần lực cố đương thật yên 。tu phát thế hoàn sanh nhập diệt định bất động 。nạn/nan tư nghị phước địa hoạch thử bảo nhậm trì 。sở kí kim lai minh vương duệ chủ 。chủng hiền thiệu Thánh 。hoằng pháp hóa quân 。tả dĩ truyền lưu 。sở thống chi nội văn thiện thượng truyền 。cố nhân tự tái 。nhiên khứ Thánh tướng viễn phàm thức tiệm hôn 。bất năng tổng trì tùy phần toát tả 。trí lai phạm bản bộ giáp phất toàn 。lược chí lược phiên quảng lai quảng dịch 。duyên thị tiền triết chi đàm sở phiên cập La thập xuất 。hoặc nhị thập thất 。hoặc phục tam thập 。hoặc tam thập nhất quyển trục phỉ định 。tựu ký tuyên dương mỗi hằng ta thán 。cập đổ Da xá 。cao tề chi thế xuất Nguyệt tạng kinh nhất thập nhị quyển 。chí kim khai hoàng phục chúc Da xá dịch Nhật Tạng Kinh nhất thập ngũ quyển 。ký tịnh đại tập quảng bổn cựu phẩm 。nội thành hân dược 。tức y hợp chi thành lục thập trục 。tựu tuy phụ nhập vị thiện tinh 。bỉ hữu Đại hưng thiện tự Sa Môn hồng khánh giả 。thức độ uyên minh 。phụng vi hoàng hậu kiểm giáo sao tả 。chúng Kinh lượng (lưỡng) tạng toại cánh chánh tựu 。sở hợp danh Đề thậm vi chỉnh đốn 。hựu kim kiến phiên 。kỳ gian thượng hữu thị đại tập phần 。lược toát đô cật ưng mãn bách quyển 。ư bổn phạm văn tam phần tướng nhất 。thả phu độ thạch mạt vi tế trần 。vô tự trì chi lực 。cập kỳ kết/kiết vi khôn phụ 。hữu sanh tái chi công 。huống điều ly lâm hy thịnh vinh 。lưu xả nguyên cầu quảng nhuận 。nhi khả đắc hồ 。ngã Hoàng Đế chi đĩnh sanh 。ưng Thiên thời thuận địa lý 。cửu châu ly cách xuất tam bách niên 。thập vạn kệ phần tướng du thiên tự 。tán Kinh hoàn tụ 。tụ quang đại tập chi văn 。biệt nhưỡng toại thông 。thông hiển Đại hưng chi quốc 。phi phu vị ác kim luân hóa hoằng phương đẳng 。tiên hoàng tiền đế hoằng hóa xiển Pháp 。kỳ thục tịnh tư yên 。 佛本行集經六十卷(開皇七年七月起手。十二年二月訖功。沙門僧曇學士費長房劉憑等筆受。沙門彥琮製序) Phật Bổn Hành Tập Kinh lục thập quyển (khai hoàng thất niên thất nguyệt khởi thủ 。thập nhị niên nhị nguyệt cật công 。Sa Môn tăng đàm học sĩ phí trường/trưởng phòng lưu bằng đẳng bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 法炬陀羅尼經二十卷(開皇十三年四月起手。十六年六月訖沙門道邃等筆受) Pháp Cự Đà-la-ni Kinh nhị thập quyển (khai hoàng thập tam niên tứ nguyệt khởi thủ 。thập lục niên lục nguyệt cật Sa Môn Đạo Thuý đẳng bút thọ ) 威德陀羅尼經二十卷(開皇十五年七月起手。十六年十二月訖沙門僧琨等筆受) uy đức Đà-la-ni Kinh nhị thập quyển (khai hoàng thập ngũ niên thất nguyệt khởi thủ 。thập lục niên thập nhị nguyệt cật Sa Môn tăng côn đẳng bút thọ ) 諸佛護念經十卷(開皇十四年十月起手。十二月訖沙門僧曇筆受) chư Phật hộ niệm Kinh thập quyển (khai hoàng thập tứ niên thập nguyệt khởi thủ 。thập nhị nguyệt cật Sa Môn tăng đàm bút thọ ) 五千五百佛名經八卷(開皇十三年八月翻。十四年九月訖。沙門僧曇等筆受) ngũ thiên ngũ bách Phật danh Kinh bát quyển (khai hoàng thập tam niên bát nguyệt phiên 。thập tứ niên cửu nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm đẳng bút thọ ) 賢護菩薩經六卷(開皇十四年十二月起首。至十五年二月訖。沙門朗芬等筆受) Hiền hộ Bồ Tát Kinh lục quyển (khai hoàng thập tứ niên thập nhị nguyệt khởi thủ 。chí thập ngũ niên nhị nguyệt cật 。Sa Môn lãng phân đẳng bút thọ ) 賢善住天子所問經四卷(開皇十五年四月翻沙門道密等筆受) hiền thiện trụ/trú Thiên Tử sở vấn Kinh tứ quyển (khai hoàng thập ngũ niên tứ nguyệt phiên Sa Môn đạo mật đẳng bút thọ ) 觀察諸法行經四卷(開皇十五年四月二十四日翻。五月二十五日訖。學士費長房筆受) quan sát chư Pháp hành Kinh tứ quyển (khai hoàng thập ngũ niên tứ nguyệt nhị thập tứ nhật phiên 。ngũ nguyệt nhị thập ngũ nhật cật 。học sĩ phí trường/trưởng phòng bút thọ ) 四童子經三卷(開皇十三年五月翻。七月訖。沙門僧琨筆受) tứ đồng tử Kinh tam quyển (khai hoàng thập tam niên ngũ nguyệt phiên 。thất nguyệt cật 。Sa Môn tăng côn bút thọ ) 諸法本無經三卷(開皇十五年六月翻。七月訖。學士劉憑等筆受) chư pháp bản vô Kinh tam quyển (khai hoàng thập ngũ niên lục nguyệt phiên 。thất nguyệt cật 。học sĩ lưu bằng đẳng bút thọ ) 虛空孕菩薩經二卷(開皇七年正月翻。三月訖。沙門僧曇筆受沙門彥琮制序) hư không dựng Bồ Tát Kinh nhị quyển (khai hoàng thất niên chánh nguyệt phiên 。tam nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm bút thọ Sa Môn ngạn tông chế tự ) 月上女經三卷(開皇十一年四月翻。六月訖。學士劉憑筆受。沙門彥琮制序) nguyệt thượng nữ Kinh tam quyển (khai hoàng thập nhất niên tứ nguyệt phiên 。lục nguyệt cật 。học sĩ lưu bằng bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 善思童子經二卷(開皇十一年七月翻。九月訖。學士費長房筆受。沙門彥琮制序) thiện tư Đồng tử Kinh nhị quyển (khai hoàng thập nhất niên thất nguyệt phiên 。cửu nguyệt cật 。học sĩ phí trường/trưởng phòng bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 移識經二卷(開皇十一年十月翻。十二月訖。學士費長房筆受) di thức Kinh nhị quyển (khai hoàng thập nhất niên thập nguyệt phiên 。thập nhị nguyệt cật 。học sĩ phí trường/trưởng phòng bút thọ ) 譬喻王經二卷(開皇十五年五月翻。六月訖。沙門道邃等筆受) thí dụ Vương Kinh nhị quyển (khai hoàng thập ngũ niên ngũ nguyệt phiên 。lục nguyệt cật 。Sa Môn Đạo Thuý đẳng bút thọ ) 發覺淨心經二卷(開皇十五年九月翻。十月訖。沙門僧琨等筆受) phát giác tịnh tâm Kinh nhị quyển (khai hoàng thập ngũ niên cửu nguyệt phiên 。thập nguyệt cật 。Sa Môn tăng côn đẳng bút thọ ) 一向出生菩薩經一卷(開皇十五年十一月翻。十二月訖。沙門僧曇筆受。沙門彥琮制序) Nhất Hướng Xuất Sanh Bồ-Tát Kinh nhất quyển (khai hoàng thập ngũ niên thập nhất nguyệt phiên 。thập nhị nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 大威燈仙人問疑經一卷(開皇六年正月翻二月訖。沙門道邃筆受。沙門彥琮制序) Đại uy đăng Tiên nhân vấn nghi Kinh nhất quyển (khai hoàng lục niên chánh nguyệt phiên nhị nguyệt cật 。Sa Môn Đạo Thuý bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 文殊尸利行經一卷(開皇六年正月翻。二月訖。沙門僧曇筆受。沙門彥琮制序) Văn Thù thi-lợi hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (khai hoàng lục niên chánh nguyệt phiên 。nhị nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 八佛名號經一卷(開皇六年五月翻。六月訖。沙門道邃筆受。沙門彥琮制序) bát Phật danh hiệu Kinh nhất quyển (khai hoàng lục niên ngũ nguyệt phiên 。lục nguyệt cật 。Sa Môn Đạo Thuý bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 希有校量功德經一卷(開皇六年六月翻。其月訖。沙門僧曇筆受。沙門彥琮制序) hy hữu giáo lượng công đức Kinh nhất quyển (khai hoàng lục niên lục nguyệt phiên 。kỳ nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 善恭敬師經一卷(開皇六年七月翻。八月訖。沙門僧曇等筆受。沙門彥琮制序) thiện cung kính sư Kinh nhất quyển (khai hoàng lục niên thất nguyệt phiên 。bát nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm đẳng bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 如來方便善巧呪經一卷(開皇七年正月翻。二月訖。沙門僧曇等筆受。沙門彥琮制序) Như Lai Phương Tiện Thiện Xảo Chú Kinh nhất quyển (khai hoàng thất niên chánh nguyệt phiên 。nhị nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm đẳng bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 不空羂索觀世音心呪一卷(開皇七年四月翻。五月訖。沙門僧曇等筆受。沙門彥琮制序) bất không quyển tác Quán Thế Âm tâm chú nhất quyển (khai hoàng thất niên tứ nguyệt phiên 。ngũ nguyệt cật 。Sa Môn tăng đàm đẳng bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 十二佛名神呪除障滅罪經一卷(開皇七年五月翻。其月訖。沙門僧琨筆受。沙門彥琮制序) thập nhị Phật danh Thần chú trừ chướng diệt tội Kinh nhất quyển (khai hoàng thất niên ngũ nguyệt phiên 。kỳ nguyệt cật 。Sa Môn tăng côn bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 金剛場陀羅尼經一卷(開皇七年六月翻。八月訖。沙門僧琨等筆受。沙門彥琮制序) Kim Cương Trường Đà La Ni Kinh nhất quyển (khai hoàng thất niên lục nguyệt phiên 。bát nguyệt cật 。Sa Môn tăng côn đẳng bút thọ 。Sa Môn ngạn tông chế tự ) 諸法最上王經一卷(開皇十五年十一月翻。四月訖。沙門明芬等筆受) chư Pháp tối thượng Vương Kinh nhất quyển (khai hoàng thập ngũ niên thập nhất nguyệt phiên 。tứ nguyệt cật 。Sa Môn minh phân đẳng bút thọ ) 入法界經一卷(開皇十五年七月翻。八月訖。沙門道密等筆受) nhập Pháp giới Kinh nhất quyển (khai hoàng thập ngũ niên thất nguyệt phiên 。bát nguyệt cật 。Sa Môn đạo mật đẳng bút thọ ) 商主天子問經一卷(開皇十五年八月翻。九月訖。學士費長房等筆受) thương chủ Thiên Tử vấn Kinh nhất quyển (khai hoàng thập ngũ niên bát nguyệt phiên 。cửu nguyệt cật 。học sĩ phí trường/trưởng phòng đẳng bút thọ ) 出生菩薩經一卷(開皇十五年九月翻。其月訖。學士劉憑筆受) xuất sanh Bồ Tát Kinh nhất quyển (khai hoàng thập ngũ niên cửu nguyệt phiên 。kỳ nguyệt cật 。học sĩ lưu bằng bút thọ ) 金光明經囑累品銀主品合一卷(涼世曇無讖翻四卷。梁世真諦翻六卷。並無周世囑多翻五卷並無。此兩品今有故後出也) kim quang minh Kinh chúc luỹ phẩm ngân chủ phẩm hợp nhất quyển (lương thế Đàm Vô Sấm phiên tứ quyển 。lương thế chân đế phiên lục quyển 。tịnh vô châu thế chúc đa phiên ngũ quyển tịnh vô 。thử lượng (lưỡng) phẩm kim hữu cố hậu xuất dã ) 右三十一部合一百六十五卷。北天竺揵達國三藏法師闍那崛多。隋言至德譯。又云佛德。周明帝世武成年初。共同學耶舍崛多。隨厥師主摩伽陀國三藏禪師闍那耶舍。齎經入國。師徒同學悉習方言。二十餘年。崛多最善。同世在京及往蜀地。隨處並皆宣譯新經。或接先闕。文義咸允。時遭魔難世迫王威。建德三年逢毀二教。夏之七眾俱俗一衣。崛多師徒亦被誘逼。既無結契捐命遊方。弗憚苦辛弘化為務。值法陵滅遂爽本心。辭是梵人不從華服。秉固志節乞求反邦。國家依聽以禮放遣。我脂那者實是閻浮之陸海也。為諸遐裔殊服異形咸所奔湊。其非樂土。寧感致斯。慕化而來來者容納。思鄉欲去去者弗違。還向北天路逕突厥。遇值中面他鉢可汗。慇重請留因往復。曰周有成壞勞師去還。此無廢興幸安意住。資給供養當使稱心。遂爾併停十有餘載。師及同學悉彼先殂。唯多獨在時屬相州沙門寶暹(道邃智周僧威法寶僧曇智照僧律等十有一人以)齊武平六年相繼西遊。往還七載。凡得梵經二百六十部。迴到突厥聞周滅齊併毀佛法。退則不可進無所歸。遷延彼間遂逢志德。如渴值飲若暗遇明。仍共尋閱所得新經。請翻名題勘舊錄目。頗覺巧便有殊前人。暹等內誠各私慶幸。獲寶遇匠得不虛行。同誓焚香共契宣譯。大隋受禪佛法即興。暹等齎經先來應運。開皇元年季冬屆止。 hữu tam thập nhất bộ hợp nhất bách lục thập ngũ quyển 。Bắc Thiên-Trúc kiền đạt quốc Tam tạng Pháp sư Xà-na-quật đa 。tùy ngôn chí đức dịch 。hựu vân Phật đức 。châu minh đế thế vũ thành niên sơ 。cọng đồng học Da xá quật đa 。tùy quyết sư chủ Ma-già-đà quốc Tam Tạng Thiền sư Xà-na-da-xá 。tê Kinh nhập quốc 。sư đồ đồng học tất tập phương ngôn 。nhị thập dư niên 。quật đa tối thiện 。đồng thế tại kinh cập vãng thục địa 。tùy xử tịnh giai tuyên dịch tân Kinh 。hoặc tiếp tiên khuyết 。văn nghĩa hàm duẫn 。thời tao ma nạn/nan thế bách Vương uy 。kiến đức tam niên phùng hủy nhị giáo 。hạ chi thất chúng câu tục nhất y 。quật đa sư đồ diệc bị dụ bức 。ký vô kết khế quyên mạng du phương 。phất đạn khổ tân hoằng hóa vi vụ 。trị Pháp lăng diệt toại sảng bản tâm 。từ thị phạm nhân bất tùng hoa phục 。bỉnh cố chí tiết khất cầu phản bang 。quốc gia y thính dĩ lễ phóng khiển 。ngã Chi na giả thật thị Diêm-phù chi lục hải dã 。vi chư hà duệ thù phục dị hình hàm sở bôn thấu 。kỳ phi lạc/nhạc độ 。ninh cảm trí tư 。mộ hóa nhi lai lai giả dung nạp 。tư hương dục khứ khứ giả phất vi 。hoàn hướng Bắc Thiên lộ kính đột quyết 。ngộ trị trung diện tha bát khả hãn 。ân trọng thỉnh lưu nhân vãng phục 。viết châu hữu thành hoại lao sư khứ hoàn 。thử vô phế hưng hạnh an ý trụ/trú 。tư cấp cúng dường đương sử xưng tâm 。toại nhĩ tính đình thập hữu dư tái 。sư cập đồng học tất bỉ tiên tồ 。duy đa độc tại thời chúc tướng châu Sa Môn bảo xiêm (Đạo Thuý Trí Chu tăng uy pháp bảo tăng đàm trí chiếu tăng luật đẳng thập hữu nhất nhân dĩ )tề vũ bình lục niên tướng kế Tây du 。vãng hoàn thất tái 。phàm đắc phạm Kinh nhị bách lục thập bộ 。hồi đáo đột quyết văn châu diệt tề tính hủy Phật Pháp 。thoái tức bất khả tiến/tấn vô sở quy 。Thiên duyên bỉ gian toại phùng chí đức 。như khát trị ẩm nhược/nhã ám ngộ minh 。nhưng cọng tầm duyệt sở đắc tân Kinh 。thỉnh phiên danh Đề khám cựu lục mục 。phả giác xảo tiện hữu thù tiền nhân 。xiêm đẳng nội thành các tư khánh hạnh 。hoạch bảo ngộ tượng đắc bất hư hạnh/hành/hàng 。đồng thệ phần hương cọng khế tuyên dịch 。Đại tùy thọ/thụ Thiền Phật Pháp tức hưng 。xiêm đẳng tê Kinh tiên lai ưng vận 。khai hoàng nguyên niên quý đông giới chỉ 。 勅旨付司訪人令翻。崛多四年方果入國。處之興善將事弘宣。五年勅旨即令崛多。共婆羅門沙門若那竭多開府高恭恭息都督天奴和仁又婆羅門毘舍達等道俗六人。令於內史內省翻梵古書及乾文等。於時廣濟寺唯獨耶舍一人譯經。至七年別勅崛多使兼翻經。兩頭來往。到十二年。翻書訖了合得二百餘卷。進畢。爾時耶舍先已歿亡。仍勅崛多專主翻譯。移法席就大興善寺。更召婆羅門沙門達摩笈多并遣高天奴高和仁兄弟等同翻。又僧置十大德沙門僧休法粲法經慧藏洪遵慧遠法纂僧暉明穆曇遷等。監掌始末詮定旨歸。其十四部本行集經七十六卷。並是餘處。十一年前崛多自翻。沙門彥琮制序皆是。其十七部法炬經等八十九卷。十二年來在大興善寺禪堂內出。沙門笈多高天奴兄弟等助。沙門明穆沙門彥琮。重對梵本。再更覆勘。整理文義。其外尚有九十餘部。見在續翻訖隨附錄。仰惟如來金口一唱異類各蒙悟解。譬若日月耀天。迦葉阿難親承梵音結集布乎皮牒。猶如炬燭朗夜。後漢迄今國俗殊別。宣譯著在文言。狀似熒燈照室。所冀石火之繼太陽以影傳光。津液法流霑潤含識。庶無斷絕。考論真偽本末。豈得同年而比校哉。 sắc chỉ phó ti phóng nhân lệnh phiên 。quật đa tứ niên phương quả nhập quốc 。xứ/xử chi hưng thiện tướng sự hoằng tuyên 。ngũ niên sắc chỉ tức lệnh quật đa 。cọng Bà-la-môn Sa Môn nhược na kiệt đa khai phủ cao cung cung tức đô đốc Thiên nô hòa nhân hựu Bà-la-môn Tỳ xá đạt đẳng đạo tục lục nhân 。lệnh ư nội sử nội tỉnh phiên phạm cổ thư cập kiền văn đẳng 。ư thời quảng tế tự duy độc Da xá nhất nhân dịch Kinh 。chí thất niên biệt sắc quật đa sử kiêm phiên Kinh 。lưỡng đầu lai vãng 。đáo thập nhị niên 。phiên thư cật liễu hợp đắc nhị bách dư quyển 。tiến/tấn tất 。nhĩ thời Da xá tiên dĩ một vong 。nhưng sắc quật đa chuyên chủ phiên dịch 。di Pháp tịch tựu Đại hưng thiện tự 。cánh triệu Bà-la-môn Sa Môn Đạt-ma Cập-đa tinh khiển cao Thiên nô cao hòa nhân huynh đệ đẳng đồng phiên 。hựu tăng trí thập Đại Đức Sa Môn tăng hưu Pháp sán pháp Kinh tuệ tạng hồng tuân tuệ viễn Pháp toản tăng huy minh mục đàm thiên đẳng 。giam chưởng thủy mạt thuyên định chỉ quy 。kỳ thập tứ bộ Bổn Hành Tập Kinh thất thập lục quyển 。tịnh thị dư xứ 。thập nhất niên tiền quật đa tự phiên 。Sa Môn ngạn tông chế tự giai thị 。kỳ thập thất bộ Pháp Cự Kinh đẳng bát thập cửu quyển 。thập nhị niên lai tại Đại hưng thiện tự Thiền đường nội xuất 。Sa Môn Cấp-đa cao Thiên nô huynh đệ đẳng trợ 。Sa Môn minh mục Sa Môn ngạn tông 。trọng đối phạm bản 。tái cánh phước khám 。chỉnh lý văn nghĩa 。kỳ ngoại thượng hữu cửu thập dư bộ 。kiến tại tục phiên cật tùy phụ lục 。ngưỡng duy Như Lai kim khẩu nhất xướng dị loại các mông ngộ giải 。thí nhược/nhã nhật nguyệt diệu Thiên 。Ca-diếp A-nan thân thừa Phạm Âm kết tập bố hồ bì điệp 。do như cự chúc lãng dạ 。Hậu Hán hất kim quốc tục thù biệt 。tuyên dịch trước/trứ tại văn ngôn 。trạng tự huỳnh đăng chiếu thất 。sở kí thạch hỏa chi kế thái dương dĩ ảnh truyền quang 。tân dịch Pháp lưu triêm nhuận hàm thức 。thứ vô đoạn tuyệt 。khảo luận chân ngụy bản mạt 。khởi đắc đồng niên nhi bỉ giáo tai 。 增壹數四十卷(略諸經論所有數法。從一至十從十至百乃至千萬有似敷林) tăng nhất số tứ thập quyển (lược chư Kinh luận sở hữu số Pháp 。tùng nhất chí thập tùng thập chí bách nãi chí thiên vạn hữu tự phu lâm ) 佛性論二卷 眾經錄一卷 Phật Tánh Luận nhị quyển  chúng Kinh lục nhất quyển 右三部合四十三卷。相州前定國寺沙門釋法上撰。上戒山崇峻慧海幽深。德可範人威能肅物。故魏齊世歷為統都。所部僧尼咸二百萬。而上網紀將四十年。當文宣時盛弘釋典。上總擔荷並得緝諧。內外闡揚黑白咸允。非斯柱石孰此棟樑。景行既彰逸響遐被。致句麗國大丞相王高德。乃深懷正信崇重大乘。欲以釋風被之海曲。然莫測法教始末緣由。自西徂東年世帝代。故從彼國件錄事條。遣僧義淵乘帆向鄴啟發未聞。事條略云。釋迦文佛入涅槃來。至今幾年。又在天竺經歷幾年方到漢地。初到何帝年號是何。又齊陳國佛法誰先。從爾至今歷幾年帝。請乞具註。其十地智度地持金剛般若等諸論。本誰述作。著論緣起靈瑞所由。有傳記不。謹錄諮審請垂釋疑。上答佛以姬周昭王二十四年甲寅歲生。十九出家三十成道。當穆王二十四年癸未之歲。穆王聞西方有化人出。便即西入至竟不還。以此為驗。四十九年在世。滅度已來至今齊世武平七年丙申。凡一千四百六十五年。後漢明帝永平十年。經法初來。魏晉相傳至今。孫權赤烏年。康僧會適吳方弘教法。地持是阿僧佉比丘從彌勒菩薩受得。其本至晉安帝隆安年。曇摩讖於姑臧為河西王沮渠蒙遜譯。摩訶衍論是龍樹菩薩造。晉隆安年鳩摩什波至長安為姚興譯。十地論金剛般若論。並是僧佉弟婆藪槃豆造。至後魏宣武帝時。三藏法師菩提留支始翻。上答指訂由緣甚廣。今略舉要以示異同。而上所服素納袈裟一鉢三衣外更無積聚。諸受請供感世利財。起一山寺名為合水。山之極頂造兜率堂。常願往生覲覩彌勒。四事供養百五十僧。齊破法湮山寺弗毀。上私隱俗習業如常。常願殘年見三寶復。更一頂禮慈氏如來。業行既專精誠感徹。心如注水。遂屬開皇至尊龍飛佛日還照。上果情願病服袈裟。弟子杠輿昇山寺頂。合掌三禮彌勒世尊。右遶三周訖還山下。奄然而卒。九十餘矣。 hữu tam bộ hợp tứ thập tam quyển 。tướng châu tiền định quốc tự Sa Môn thích pháp thượng soạn 。thượng giới sơn sùng tuấn tuệ hải u thâm 。đức khả phạm nhân uy năng túc vật 。cố ngụy tề thế lịch vi thống đô 。sở bộ tăng ni hàm nhị bách vạn 。nhi thượng võng kỉ tướng tứ thập niên 。đương văn tuyên thời thịnh hoằng thích điển 。thượng tổng đam/đảm hà tịnh đắc tập hài 。nội ngoại xiển dương hắc bạch hàm duẫn 。phi tư trụ thạch thục thử đống lương 。cảnh hạnh/hành/hàng ký chương dật hưởng hà bị 。trí cú lệ quốc Đại Thừa Tướng Vương cao đức 。nãi thâm hoài chánh tín sùng trọng Đại-Thừa 。dục dĩ thích phong bị chi hải khúc 。nhiên mạc trắc pháp giáo thủy mạt duyên do 。tự Tây tồ Đông niên thế đế đại 。cố tòng bỉ quốc kiện lục sự điều 。khiển tăng nghĩa uyên thừa phàm hướng nghiệp khải phát vị văn 。sự điều lược vân 。Thích Ca văn Phật nhập Niết Bàn lai 。chí kim kỷ niên 。hựu tại Thiên Trúc Kinh lịch kỷ niên phương đáo hán địa 。sơ đáo hà đế niên hiệu thị hà 。hựu tề trần quốc Phật Pháp thùy tiên 。tùng nhĩ chí kim lịch kỷ niên đế 。thỉnh khất cụ chú 。kỳ Thập Địa trí độ địa trì Kim Cương Bát-nhã đẳng chư luận 。bổn thùy thuật tác 。trước/trứ luận duyên khởi linh thụy sở do 。hữu truyền kí bất 。cẩn lục ti thẩm thỉnh thùy thích nghi 。thượng đáp Phật dĩ cơ châu chiêu Vương nhị thập tứ niên giáp dần tuế sanh 。thập cửu xuất gia tam thập thành đạo 。đương mục Vương nhị thập tứ niên quý vị chi tuế 。mục Vương văn Tây phương hữu hóa nhân xuất 。tiện tức Tây nhập chí cánh Bất hoàn 。dĩ thử vi nghiệm 。tứ thập cửu niên tại thế 。diệt độ dĩ lai chí kim tề thế vũ bình thất niên bính thân 。phàm nhất thiên tứ bách lục thập ngũ niên 。Hậu Hán minh đế vĩnh bình thập niên 。Kinh pháp sơ lai 。ngụy tấn tướng truyền chí kim 。tôn quyền xích ô niên 。Khang-tăng-hội thích ngô phương hoằng giáo Pháp 。địa trì thị a tăng khư Tỳ-kheo tùng Di Lặc Bồ-tát thọ/thụ đắc 。kỳ bổn chí tấn an đế long an niên 。đàm ma sấm ư Cô tang vi hà Tây Vương tự cừ mông tốn dịch 。Ma-ha-diễn luận thị Long Thọ Bồ Tát tạo 。tấn long an niên cưu ma thập ba chí Trường An vi diêu hưng dịch 。thập địa luận Kim Cương Bát-nhã luận 。tịnh thị tăng khư đệ Bà-tẩu-bàn-đậu tạo 。chí Hậu Ngụy tuyên vũ đế thời 。Tam tạng Pháp sư Bồ-đề-lưu-chi thủy phiên 。thượng đáp chỉ đính do duyên thậm quảng 。kim lược cử yếu dĩ thị dị đồng 。nhi thượng sở phục tố nạp ca sa nhất bát tam y ngoại cánh vô tích tụ 。chư thọ/thụ thỉnh cung/cúng cảm thế lợi tài 。khởi nhất sơn tự danh vi hợp thủy 。sơn chi cực đảnh/đính tạo Đâu Suất đường 。thường nguyện vãng sanh cận đổ Di Lặc 。tứ sự cúng dường bách ngũ thập tăng 。tề phá Pháp 湮sơn tự phất hủy 。thượng tư ẩn tục tập nghiệp như thường 。thường nguyện tàn niên kiến Tam Bảo phục 。cánh nhất đảnh lễ từ thị Như Lai 。nghiệp hạnh/hành/hàng ký chuyên tinh thành cảm triệt 。tâm như chú thủy 。toại chúc khai hoàng chí tôn long phi Phật nhật hoàn chiếu 。thượng quả Tình nguyện bệnh phục ca sa 。đệ-tử giang dư thăng sơn tự đảnh/đính 。hợp chưởng tam lễ Di Lặc Thế Tôn 。hữu nhiễu tam châu cật hoàn sơn hạ 。yểm nhiên nhi tốt 。cửu thập dư hĩ 。 安民論一十二卷 陶神論一十卷 an dân luận nhất thập nhị quyển  đào Thần luận nhất thập quyển 因果論二卷 聖跡記二卷 nhân quả luận nhị quyển  Thánh tích kí nhị quyển 塔寺記一卷 經法東流記一卷 tháp tự kí nhất quyển  Kinh pháp Đông lưu kí nhất quyển 十德記一卷 僧尼制一卷 thập đức kí nhất quyển  tăng ni chế nhất quyển 右八部合三十卷。相州大慈寺沙門釋靈裕撰。裕即道憑法師之弟子也。軌師德量善守律儀。慧解鉤深見聞弘博。兼內外學為道俗師。性愛傳燈情好著述。可謂篤識高行沙門。觀裕安民陶神因果。意在宣通無上法寶。而法大寶重光顯實難。末代住持由乎釋種。像運建立寄在帝王。所以驥尾之蠅能馳千里。修松之葛遂竦萬尋。附託勝緣方申奇志。且夫京者大也。師者眾也。大眾所聚故曰京師。況今九壤會同六合齊統。主上方欲垂拱巖廊。無為而治。既為天下之用。還須天下之才。故召釋弘僧徵儒化俗。委政於士求巧於工。女織男耕各專其務。四民之業也。有司具存無所復厝。其戒律禪思講說經論。轉讀法事五眾之匠焉。典章未備故復廣搜。開皇十年降勅所部。追裕入京至見闕庭。勞問慇重。方應攀龍鱗以布法雲。使蒼生蒙潤。附鳳翼以揚慧吹。令黔首獲涼。到未幾何。頻辭請退。乃云。不習水土屢覺病增。十一年春放還歸鄴。房曰。夫能忘我乃能濟時。今顧戀身形忘大利益。六親聚落尚未能捐。三界處居理難出也。 hữu bát bộ hợp tam thập quyển 。tướng châu Đại Từ tự Sa Môn thích linh dụ soạn 。dụ tức đạo bằng Pháp sư chi đệ-tử dã 。quỹ sư đức lượng thiện thủ luật nghi 。tuệ giải câu thâm kiến văn hoằng bác 。kiêm nội ngoại học vi đạo tục sư 。tánh ái truyền đăng Tình hảo trước/trứ thuật 。khả vị đốc thức cao hạnh/hành/hàng Sa Môn 。quán dụ an dân đào Thần nhân quả 。ý tại tuyên thông vô thượng pháp bảo 。nhi Pháp đại bảo trọng quang hiển thật nạn/nan 。mạt đại trụ trì do hồ Thích chủng 。tượng vận kiến lập kí tại đế Vương 。sở dĩ kí vĩ chi dăng năng trì thiên lý 。tu tùng chi cát toại tủng vạn tầm 。phụ thác thắng duyên phương thân kì chí 。thả phu kinh giả Đại dã 。sư giả chúng dã 。Đại chúng sở tụ cố viết kinh sư 。huống kim cửu nhưỡng hội đồng lục hợp tề thống 。chủ thượng phương dục thùy củng nham lang 。vô vi nhi trì 。ký vi thiên hạ chi dụng 。hoàn tu thiên hạ chi tài 。cố triệu thích hoằng tăng trưng nho hóa tục 。ủy chánh ư sĩ cầu xảo ư công 。nữ chức nam canh các chuyên kỳ vụ 。tứ dân chi nghiệp dã 。hữu ti cụ tồn vô sở phục thố 。kỳ giới luật Thiền tư giảng thuyết Kinh luận 。chuyển độc pháp sự ngũ chúng chi tượng yên 。điển chương vị bị cố phục quảng sưu 。khai hoàng thập niên hàng sắc sở bộ 。truy dụ nhập kinh chí kiến khuyết đình 。lao vấn ân trọng 。phương ưng phàn long lân dĩ bố pháp vân 。sử thương sanh mông nhuận 。phụ phượng dực dĩ dương tuệ xuy 。lệnh kiềm thủ hoạch lương 。đáo vị kỷ hà 。tần từ thỉnh thoái 。nãi vân 。bất tập thủy độ lũ giác bệnh tăng 。thập nhất niên xuân phóng hoàn quy nghiệp 。phòng viết 。phu năng vong ngã nãi năng tế thời 。kim cố luyến thân hình vong Đại lợi ích 。lục thân tụ lạc thượng vị năng quyên 。tam giới xứ/xử cư lý nạn/nan xuất dã 。 對根起行雜錄三十二卷。 đối căn khởi hạnh/hành/hàng tạp lục tam thập nhị quyển 。 三階位別集錄三卷。 tam giai vị biệt tập lục tam quyển 。 右二部合三十五卷。真寂寺沙門釋信行撰。行魏州人。少而落采博綜群經。蘊獨見之明。顯高蹈之跡。與先舊德解行弗同。不令聲聞兼菩薩行。捨二百五十戒。居大僧下在沙彌上。門徒悉行方等。結淨頭陀乞食。日止一飡在道路行。無問男女率皆禮拜。欲似法華常不輕行。夫涅槃一理趣有萬途。譬若帝京八方奔湊。涅槃亦爾。十方皆歸。但路有艱夷。或迂或直。意迷其逕解翻成惑。心醒其途惑即為解。所以經言。眾生未成佛。以菩提為煩惱。眾生若成佛。以煩惱為菩提。信行此途。亦是萬衢之一術也。但人愛同惡異。緣是時復致譏。此錄並引經論正文。而其外題無定准的。雖曰對根起行幽隱。指體標牓於事少潛。來哲儻詳幸知有據(開皇二十年勅斷不聽流行。想同箴勗)。 hữu nhị bộ hợp tam thập ngũ quyển 。chân tịch tự Sa Môn thích tín hạnh/hành/hàng soạn 。hạnh/hành/hàng ngụy châu nhân 。thiểu nhi lạc thải bác tống quần Kinh 。uẩn độc kiến chi minh 。hiển cao đạo chi tích 。dữ tiên cựu đức giải hạnh/hành/hàng phất đồng 。bất lệnh Thanh văn kiêm Bồ Tát hạnh 。xả nhị bách ngũ thập giới 。cư đại tăng hạ tại sa di thượng 。môn đồ tất hạnh/hành/hàng phương đẳng 。kết/kiết tịnh đầu đà khất thực 。nhật chỉ nhất thực tại đạo lộ hạnh/hành/hàng 。vô vấn nam nữ suất giai lễ bái 。dục tự pháp hoa Thường-bất-khinh hạnh/hành/hàng 。phu Niết-Bàn nhất lý thú hữu vạn đồ 。thí nhược/nhã đế kinh bát phương bôn thấu 。Niết-Bàn diệc nhĩ 。thập phương giai quy 。đãn lộ hữu gian di 。hoặc vu hoặc trực 。ý mê kỳ kính giải phiên thành hoặc 。tâm tỉnh kỳ đồ hoặc tức vi giải 。sở dĩ Kinh ngôn 。chúng sanh vị thành Phật 。dĩ Bồ-đề vi phiền não 。chúng sanh nhược/nhã thành Phật 。dĩ phiền não vi Bồ-đề 。tín hạnh/hành/hàng thử đồ 。diệc thị vạn cù chi nhất thuật dã 。đãn nhân ái đồng ác dị 。duyên Thị thời phục trí ky 。thử lục tịnh dẫn Kinh luận chánh văn 。nhi kỳ ngoại Đề vô định chuẩn đích 。tuy viết đối căn khởi hạnh/hành/hàng u ẩn 。chỉ thể tiêu bảng ư sự thiểu tiềm 。lai triết thảng tường hạnh tri hữu cứ (khai hoàng nhị thập niên sắc đoạn bất thính lưu hạnh/hành/hàng 。tưởng đồng châm húc )。 眾經錄目七卷 chúng Kinh lục mục thất quyển 右一部七卷。開皇十四年。大興善寺沙門釋法經等二十大德奉勅撰。揚化寺沙門明穆。區域條分指蹤綋絡。日嚴寺沙門彥琮。覼縷緝維考校同異。故表略云。總計眾經合有二千五十七部五千三百一十二卷。凡為七軸。別錄六卷。總錄一卷。但法經等既未盡見。三國經本校驗同異。今唯且據十餘家錄。刪簡可否總標綱紀。位為九錄。區分品類。有四十二分九初六錄三十六分。略示經律三藏大小之殊。粗顯傳譯是非真偽之別。後之三錄集傳記注。前三分者並是西域聖賢所撰。以非三藏正經故為別錄。後之三分並是此方名德所修。雖不類西域所製。莫非毘贊正經發明宗教。光輝前緒開進後學。故兼載焉。 hữu nhất bộ thất quyển 。khai hoàng thập tứ niên 。Đại hưng thiện tự Sa Môn thích pháp Kinh đẳng nhị thập Đại Đức phụng sắc soạn 。dương hóa tự Sa Môn minh mục 。khu vực điều phần chỉ tung 綋lạc 。nhật nghiêm tự Sa Môn ngạn tông 。La lũ tập duy khảo giáo đồng dị 。cố biểu lược vân 。tổng kế chúng Kinh hợp hữu nhị thiên ngũ thập thất bộ ngũ thiên tam bách nhất thập nhị quyển 。phàm vi thất trục 。biệt lục lục quyển 。tổng lục nhất quyển 。đãn pháp Kinh đẳng ký vị tận kiến 。tam quốc Kinh bổn giáo nghiệm đồng dị 。kim duy thả cứ thập dư gia lục 。san giản khả phủ tổng tiêu cương kỉ 。vị vi cửu lục 。khu phần phẩm loại 。hữu tứ thập nhị phần cửu sơ lục lục tam thập lục phần 。lược thị Kinh luật Tam Tạng đại tiểu chi thù 。thô hiển truyền dịch thị phi chân ngụy chi biệt 。hậu chi tam lục tập truyền kí chú 。tiền tam phần giả tịnh thị Tây Vực thánh hiền sở soạn 。dĩ phi Tam Tạng chánh Kinh cố vi biệt lục 。hậu chi tam phần tịnh thị thử phương danh đức sở tu 。tuy bất loại Tây Vực sở chế 。mạc phi Tì tán chánh Kinh phát minh tông giáo 。quang huy tiền tự khai tiến/tấn hậu học 。cố kiêm tái yên 。 新合金光明經八卷 tân hợp kim quang minh Kinh bát quyển 右一部八卷。大興善寺沙門釋寶貴。開皇十七年合。貴即周世道安神足。翫閱群典見昔晉世沙門支敏度合兩支兩。竺一百五家首楞嚴五本。為一部作八卷。又合一支兩竺三家維摩三本。為一部作五卷。今沙門僧就又合二讖羅什耶舍四家大集四本。為一部作六十卷。諸此合經文義宛具。斯既先哲遺蹤。貴遂依承以為規矩。而金光明見有三本。初曇無讖譯四卷。其次崛多譯為五卷。又真諦譯復為七卷。其序果云。曇無讖法師稱金光明經。篇品闕漏。每尋文揣義。謂此說有徵。而讎校無指永懷寤寐。梁武皇帝愍三趣之輪迴。悼四生之漂沒。汎寶舟以救溺。秉慧炬以照迷。大同年中勅遣直後張記等送扶南獻使反國。仍請名僧及大乘諸論雜華經等。彼國乃屈西天竺優禪尼國三藏法師波羅末陀。梁言真諦。并齎經論恭膺帝旨。法師遊歷諸國故在扶南。風神爽悟悠然自遠。群藏淵部罔不研究。太清元年始至京邑引見殿內。武皇躬申頂禮於寶雲供養。欲翻經論寇羯憑陵。大法斯舛國難夷謐。沙門僧隱始得諮稟。法師譯經經目果闕。三身分別業障滅陀羅尼最淨地依空滿願等四品全別成為七卷。今新來經二百六十部內。其間復有銀主陀羅尼品及囑累品。更請崛多三藏出。沙門彥琮重覆校勘。故貴今分為八卷。品部究足始自乎斯。文號經王義稱深妙。願言幽顯頂戴護持。 hữu nhất bộ bát quyển 。Đại hưng thiện tự Sa Môn thích bảo quý 。khai hoàng thập thất niên hợp 。quý tức châu thế đạo an thần túc 。ngoạn duyệt quần điển kiến tích tấn thế Sa Môn chi mẫn độ hợp lượng (lưỡng) chi lượng (lưỡng) 。trúc nhất bách ngũ gia Thủ Lăng Nghiêm ngũ bổn 。vi nhất bộ tác bát quyển 。hựu hợp nhất chi lượng (lưỡng) trúc tam gia Duy ma tam bổn 。vi nhất bộ tác ngũ quyển 。kim Sa Môn tăng tựu hựu hợp nhị sấm La thập Da xá tứ gia đại tập tứ bổn 。vi nhất bộ tác lục thập quyển 。chư thử hợp Kinh văn nghĩa uyển cụ 。tư ký tiên triết di tung 。quý toại y thừa dĩ vi quy củ 。nhi kim quang minh kiến hữu tam bổn 。sơ Đàm Vô Sấm dịch tứ quyển 。kỳ thứ quật đa dịch vi ngũ quyển 。hựu chân đế dịch phục vi thất quyển 。kỳ tự quả vân 。Đàm Vô Sấm Pháp sư xưng kim quang minh Kinh 。thiên phẩm khuyết lậu 。mỗi tầm văn sủy nghĩa 。vị thử thuyết hữu trưng 。nhi thù giáo vô chỉ vĩnh hoài ngụ mị 。lương vũ Hoàng Đế mẫn tam thú chi Luân-hồi 。điệu tứ sanh chi phiêu một 。phiếm bảo châu dĩ cứu nịch 。bỉnh tuệ cự dĩ chiếu mê 。Đại đồng niên trung sắc khiển trực hậu trương kí đẳng tống phù Nam hiến sử phản quốc 。nhưng thỉnh danh tăng cập Đại-Thừa chư luận tạp hoa Kinh đẳng 。bỉ quốc nãi khuất Tây Thiên-Trúc ưu Thiền ni quốc Tam tạng Pháp sư Ba la mạt đà 。lương ngôn chân đế 。tinh tê Kinh luận cung ưng đế chỉ 。Pháp sư du lịch chư quốc cố tại phù Nam 。Phong Thần sảng ngộ du nhiên tự viễn 。quần tạng uyên bộ võng bất nghiên cứu 。thái thanh nguyên niên thủy chí kinh ấp dẫn kiến điện nội 。vũ hoàng cung thân đảnh lễ ư Bảo Vân cúng dường 。dục phiên Kinh luận khấu yết bằng lăng 。đại pháp tư suyễn quốc nạn/nan di mật 。Sa Môn tăng ẩn thủy đắc ti bẩm 。Pháp sư dịch Kinh Kinh mục quả khuyết 。tam thân phân biệt nghiệp chướng diệt Đà-la-ni tối tịnh địa y không mãn nguyên đẳng tứ phẩm toàn biệt thành vi thất quyển 。kim tân lai Kinh nhị bách lục thập bộ nội 。kỳ gian phục hưũ ngân chủ Đà-la-ni phẩm cập chúc luỹ phẩm 。cánh thỉnh quật đa Tam Tạng xuất 。Sa Môn ngạn tông trọng phước giáo khám 。cố quý kim phần vi bát quyển 。phẩm bộ cứu túc thủy tự hồ tư 。văn hiệu Kinh Vương nghĩa xưng thâm diệu 。nguyện ngôn u hiển đảnh đái hộ trì 。 十種大乘論一卷 thập chủng Đại thừa luận nhất quyển 右一部一卷。大興善寺沙門釋僧粲撰。粲俗姓孫氏。陳留人。少出家尚遊學。江河南北靡所不經。關隴西東觸處皆履。涉歷三國備齊陳周。諸有法筵無不必踐。工難問善博尋。今為二十五眾第一摩訶衍匠。故著斯論光贊大乘。十種者一無障礙。二者平等。三逆四順。五接六挫。七迷八夢。九相即十中道。並引經論成文。證據甚有軌轍。亦初學者巧方便門也。 hữu nhất bộ nhất quyển 。Đại hưng thiện tự Sa Môn thích tăng sán soạn 。sán tục tính tôn thị 。trần lưu nhân 。thiểu xuất gia thượng du học 。giang hà Nam Bắc mĩ/mị sở bất Kinh 。quan lũng Tây Đông xúc xứ/xử giai lý 。thiệp lịch tam quốc bị tề trần châu 。chư hữu pháp diên vô bất tất tiễn 。công nạn/nan vấn thiện bác tầm 。kim vi nhị thập ngũ chúng đệ nhất Ma-ha-diễn tượng 。cố trước/trứ tư luận quang tán Đại-Thừa 。thập chủng giả nhất vô chướng ngại 。nhị giả bình đẳng 。tam nghịch tứ thuận 。ngũ tiếp lục tỏa 。thất mê bát mộng 。cửu tướng tức thập trung đạo 。tịnh dẫn Kinh luận thành văn 。chứng cứ thậm hữu quỹ triệt 。diệc sơ học giả xảo phương tiện môn dã 。 論場一部三十一卷 luận trường nhất bộ tam thập nhất quyển 右一部合三十一卷。大興善寺沙門成都釋僧琨集。琨即周世釋忘名之弟子。俗緣鄭氏。性沈審善音聲。今為二十五眾教讀經法主。搜括群經卷部連比。准諸雜論篇軸參差。引經說云。欲知智者意廣讀諸異論。緣是採摭先聖後賢所撰諸論。集為一部稱曰論場。譬世園場則五果百穀。戲場則歌舞音聲。戰場則矛甲兵仗。道場則旛華寶蓋種種莊嚴。今此論場。譬同於彼無事不有。披袟一閱覽覩百家。自利利人物我同益也。 hữu nhất bộ hợp tam thập nhất quyển 。Đại hưng thiện tự Sa Môn thành đô thích tăng côn tập 。côn tức châu thế thích vong danh chi đệ-tử 。tục duyên trịnh thị 。tánh trầm thẩm Thiện Âm thanh 。kim vi nhị thập ngũ chúng giáo đọc Kinh pháp chủ 。sưu quát quần Kinh quyển bộ liên bỉ 。chuẩn chư tạp luận thiên trục tham sái 。dẫn Kinh thuyết vân 。dục tri trí giả ý quảng độc chư dị luận 。duyên thị thải trích tiên Thánh hậu hiền sở soạn chư luận 。tập vi nhất bộ xưng viết luận trường 。thí thế viên trường tức ngũ quả bách cốc 。hí trường tức ca vũ âm thanh 。chiến trường tức mâu giáp binh trượng 。đạo tràng tức phan hoa bảo cái chủng chủng trang nghiêm 。kim thử luận trường 。thí đồng ư bỉ vô sự bất hữu 。phi dật nhất duyệt lãm đổ bách gia 。tự lợi lợi nhân vật ngã đồng ích dã 。 達摩笈多傳四卷 通極論一卷 Đạt-ma Cập-đa truyền tứ quyển  thông cực luận nhất quyển 辯教論一卷 通學論一卷 biện giáo luận nhất quyển  thông học luận nhất quyển 善財童子諸知識錄一卷 Thiện tài đồng tử chư tri thức lục nhất quyển 新譯經序合一卷 tân dịch Kinh tự hợp nhất quyển 右六部合九卷。日嚴寺沙門釋彥琮撰。琮俗緣李氏。趙郡柏仁人也。世號衣冠門稱甲族。少而通敏才藻內融。識洞幽微情同水鏡。遇物便曉事無再詳。其論傳辭並皆精洽通極者。破世諸儒不信因果。執於教跡好生異端。此論所宗佛理為極。辯教者。此明釋典。宣真孔教弘俗論老子教不異俗儒靈寶等經則非儒攝。通學者勸誘世人遍師孔釋。令知外內備識俗真。善知識者是大因緣。登聖超凡。不因知識無由達到。此勸於人廣結知識若善財焉。 hữu lục bộ hợp cửu quyển 。nhật nghiêm tự Sa Môn thích ngạn tông soạn 。tông tục duyên lý thị 。triệu quận bách nhân nhân dã 。thế hiệu y quan môn xưng giáp tộc 。thiểu nhi thông mẫn tài tảo nội dung 。thức đỗng u vi Tình đồng thủy kính 。ngộ vật tiện hiểu sự vô tái tường 。kỳ luận truyền từ tịnh giai tinh hiệp thông cực giả 。phá thế chư nho bất tín nhân quả 。chấp ư giáo tích hảo sanh dị đoan 。thử luận sở tông Phật lý vi cực 。biện giáo giả 。thử minh thích điển 。tuyên chân khổng giáo hoằng tục luận lão tử giáo bất dị tục nho linh bảo đẳng Kinh tức phi nho nhiếp 。thông học giả khuyến dụ thế nhân biến sư khổng thích 。lệnh tri ngoại nội bị thức tục chân 。thiện tri thức giả thị Đại nhân duyên 。đăng Thánh siêu phàm 。bất nhân tri thức vô do đạt đáo 。thử khuyến ư nhân quảng kết/kiết tri thức nhược/nhã Thiện Tài yên 。 述釋道安智度論解二十四卷(并道安自制序) thuật thích Đạo An Trí độ luận giải nhị thập tứ quyển (tinh Đạo An tự chế tự ) 傷學論一卷 存廢論一卷 thương học luận nhất quyển  tồn phế luận nhất quyển 厭修論一卷 yếm tu luận nhất quyển 右四部合二十七卷。舍衛寺沙門釋慧影撰。影俗緣江氏。巴西人周世智度論師釋道安義解之神趾。傳燈注水繼踵法輪。述而不作弘(摩訶衍。亦為二十五眾主)潛形寺宇汎志慧流。跡罕人間情多物外。文鋒出口理窟入神。觀夫論興厥意可覩。傷學論者為除謗法之愆存廢。為防姦求之意厭修。令人改過服道者也。 hữu tứ bộ hợp nhị thập thất quyển 。Xá-vệ tự Sa Môn thích tuệ ảnh soạn 。ảnh tục duyên giang thị 。ba Tây nhân châu thế Trí độ luận sư thích Đạo An nghĩa giải chi Thần chỉ 。truyền đăng chú thủy kế chủng Pháp luân 。thuật nhi bất tác hoằng (Ma-ha-diễn 。diệc vi nhị thập ngũ chúng chủ )tiềm hình tự vũ phiếm chí tuệ lưu 。tích hãn nhân gian Tình đa vật ngoại 。văn phong xuất khẩu lý quật nhập Thần 。quán phu luận hưng quyết ý khả đổ 。thương học luận giả vi trừ báng pháp chi khiên tồn phế 。vi phòng gian cầu chi ý yếm tu 。lệnh nhân cải quá/qua phục đạo giả dã 。 占察經二卷 chiêm sát Kinh nhị quyển 右一部二卷。檢群錄無目。而經首題云。菩提登在外國譯。似近代出妄注。今諸藏內並寫流傳。而廣州有一僧行塔懺法。以皮作二枚帖子。一書善字一書惡字。令人擲之。得善者好。得惡者不好。又行自撲法以為滅罪。而男女合雜。青州亦有一居士。同行此法。開皇十三年。有人告廣州官司云。其是妖。官司推問。其人引證云。塔懺法依占察經。自撲法依諸經中五體投地如太山崩。廣州司馬郭誼來京向岐州具狀奏聞。勅不信占察經道理。令內史侍郎李元操共郭誼就寶昌寺問諸大德法經等。報云。占察經目錄無名及譯處。塔懺法與眾經復異。不可依行。勅云。諸如此者不須流行。 hữu nhất bộ nhị quyển 。kiểm quần lục vô mục 。nhi Kinh thủ đề vân 。Bồ-đề đăng tại ngoại quốc dịch 。tự cận đại xuất vọng chú 。kim chư tạng nội tịnh tả lưu truyền 。nhi quảng châu hữu nhất tăng hạnh/hành/hàng tháp sám pháp 。dĩ bì tác nhị mai thiếp tử 。nhất thư thiện tự nhất thư ác tự 。lệnh nhân trịch chi 。đắc thiện giả hảo 。đắc ác giả bất hảo 。hựu hạnh/hành/hàng tự phác Pháp dĩ vi diệt tội 。nhi nam nữ hợp tạp 。thanh châu diệc hữu nhất Cư-sĩ 。đồng hạnh/hành/hàng thử pháp 。khai hoàng thập tam niên 。hữu nhân cáo quảng châu quan ti vân 。kỳ thị yêu 。quan ti thôi vấn 。kỳ nhân dẫn chứng vân 。tháp sám pháp y chiêm sát Kinh 。tự phác Pháp y chư Kinh trung ngũ thể đầu địa như thái sơn băng 。quảng châu ti mã quách nghị lai kinh hướng kì châu cụ trạng tấu văn 。sắc bất tín chiêm sát Kinh đạo lý 。lệnh nội sử thị lang lý nguyên thao cọng quách nghị tựu bảo xương tự vấn chư Đại Đức pháp Kinh đẳng 。báo vân 。chiêm sát Kinh Mục Lục vô danh cập dịch xứ/xử 。tháp sám pháp dữ chúng Kinh phục dị 。bất khả y hạnh/hành/hàng 。sắc vân 。chư như thử giả bất tu lưu hạnh/hành/hàng 。 後有婆羅門來云。天竺見有經(出六根聚曰)。 hậu hữu Bà-la-môn lai vân 。Thiên-Trúc kiến hữu Kinh (xuất lục căn tụ viết )。 精異傳十卷 tinh dị truyền thập quyển 右一部十卷。相州秀才儒林郎侯君素奉勅撰。 hữu nhất bộ thập quyển 。tướng châu tú tài nho lâm lang hầu quân tố phụng sắc soạn 。 通命論兩卷 thông mạng luận lượng (lưỡng) quyển 右一部二卷。晉王府祭酒徐同卿撰。同卿以為儒教亦有三世因果之義。但以文言隱密理致幽微。先賢由來。未所辯立。卿今備引經史正文。會通運命歸於因果。意欲發顯儒教旨宗助佛宣揚。導達群品咸奔一趣。斯蓋博識能洞此玄云。 hữu nhất bộ nhị quyển 。tấn Vương phủ tế tửu từ đồng khanh soạn 。đồng khanh dĩ vi nho giáo diệc hữu tam thế nhân quả chi nghĩa 。đãn dĩ văn ngôn ẩn mật lý trí u vi 。tiên hiền do lai 。vị sở biện lập 。khanh kim bị dẫn Kinh sử chánh văn 。hội thông vận mạng quy ư nhân quả 。ý dục phát hiển nho giáo chỉ tông trợ Phật tuyên dương 。đạo đạt quần phẩm hàm bôn nhất thú 。tư cái bác thức năng đỗng thử huyền vân 。 外內傍通比校數法一卷 ngoại nội bàng thông bỉ giáo số Pháp nhất quyển 右一部一卷。翻經學士涇陽劉憑撰。憑內外學數術偏工。每以前代翻經算數比校術法頗有不同。故為斯演。其序略云。世之道藝有淺有深。人之稟學有疎有密。故尋算之用也則兼該大衍。其不思也則致惑三隅。然華夏數法自有三等之差。天竺所陳何無異端之例。然先譯經並以大千稱為百億。言一由旬為四十里。依諸算計悉不相合。竊疑翻傳之日彼此異音。指麾之際於斯取失。故錄眾經算數之法。與華夏相參。十十變之傍通對衍。庶擬翻譯之次執而辯惑。既參經語故此錄云。 hữu nhất bộ nhất quyển 。phiên Kinh học sĩ kính dương lưu bằng soạn 。bằng nội ngoại học số thuật Thiên công 。mỗi dĩ tiền đại phiên Kinh toán số bỉ giáo thuật Pháp pha hữu bất đồng 。cố vi tư diễn 。kỳ tự lược vân 。thế chi đạo nghệ hữu thiển hữu thâm 。nhân chi bẩm học hữu sơ hữu mật 。cố tầm toán chi dụng dã tức kiêm cai Đại diễn 。kỳ bất tư dã tức trí hoặc tam ngung 。nhiên hoa hạ số Pháp tự hữu tam đẳng chi sái 。Thiên-Trúc sở trần hà vô dị đoan chi lệ 。nhiên tiên dịch Kinh tịnh dĩ Đại Thiên xưng vi bách ức 。ngôn nhất do-tuần vi tứ thập lý 。y chư toán kế tất bất tướng hợp 。thiết nghi phiên truyền chi nhật bỉ thử dị âm 。chỉ huy chi tế ư tư thủ thất 。cố lục chúng Kinh toán số chi Pháp 。dữ hoa hạ tướng tham 。thập thập biến chi bàng thông đối diễn 。thứ nghĩ phiên dịch chi thứ chấp nhi biện hoặc 。ký tham Kinh ngữ cố thử lục vân 。 眾經法式十卷 chúng Kinh pháp thức thập quyển 右一部十卷。開皇十五年勅有司撰。斯蓋帝王無方俯降。開導郡品匪隔釋儒。隋梵通其一文。華夷會其殊俗。雖曰沙門服非夏服。人是華人。而大聖慈悲逆觀遐代。垂教禁止助國防民。民不自治天授神主。主思政化拯濟蒼生。遠離金言深懷顧託。所以大集經日藏分護法品。佛告頻婆娑羅王。大王。汝等諸王於今現在及未來世乃至法住。於是時中一切佛法囑付汝等。一切諸王應好擁護。若擁護者即是三世一切諸佛之大檀越。能持三世諸佛正法。是人命終生於他方淨佛國土。若擁護者能令三寶久住不滅。若不擁護我法即滅。若法在世能令人天充滿惡道減少。所以世界成壞要因諸佛。聖法興毀必在帝王。故釋論云。眾生果報由菩薩有。勝天王經云。若佛如來不出世。一切眾生受大苦。無復善道唯惡趣。但聞三塗苦惱聲。將知世間值好國王。恒聞佛法是不思議。又德護長者經如來記云。月光童子於當來世佛法末時。於閻浮提脂那國內作大國王名為大行。彼王能令脂那國內一切眾生住於佛法種諸善根。震旦脂那。蓋梵楚夏耳。此稱末者。正法既滅去佛漸遙。通言末法。計佛滅來至今已已始一千一百九十五年。依佛本行。正法五百像法千年。今當像末。依善見律。正像住世各一千年。今則當像初。既俱經律延促逐緣乃可承初。豈應據末。昔魏太武毀廢之辰。止及數州弗湮經像。近遭建德周武滅時。融佛焚經驅僧破塔聖教靈跡削地靡遺。寶剎伽藍皆為俗宅。沙門釋種悉作白衣。凡經十年不識三寶。當此毀時即是法末。所以人鬼哀傷天神悲慘。慧日既隱蒼生晝昏。天啟我皇乘時來馭。君臨億兆化被萬邦。庶政咸新典章斯革。輕刑薄賦減役省徭。二十進丁兩床輸匹。含齒戴髮俱喜泰平。既清廓兩儀。即興復三寶。開皇元年二月。京及諸州城居聚落。並皆創訖。至閏三月。詔曰。門下法無內外萬善同歸。教有淺深殊途共致。朕伏膺道化念好清靜其五嶽之下宜各置僧寺一所。至七月。又詔曰。門下風樹弗靜隙影如流。空切欲報之心。徒有終身之慕。伏惟太祖武元皇帝。窮神盡性。感穹昊之靈。膺籙合圖。開炎德之紀。魏氏將謝躬事經綸。周室勃興同心匡贊。間開二代造我帝基積德累功福流後嗣。俾朕虛薄君臨區有。追仰神猷事冥真寂。降生下土權變不常。用輪王之兵。申至仁之意。百戰百勝為行十善。故以干戈之器。已類香華。玄黃之野。久同淨國。思欲崇樹寶剎經始伽藍。增長福因微副幽旨。昔夏因治水尚且銘山。周曰巡遊有因勒石。帝王紀事由來尚矣。其襄陽隋郡江陵晉陽。並宜立寺一所建碑頌德。庶使莊嚴寶坊。比虛空而不壞。導揚茂實。同天地而長久。所以每年至國忌日。廢務設齋造像行道。八關懺悔奉資神靈。至八月。又詔曰。門下昔歲周道既衰群兇鼎沸。鄴城之地寔為禍始。或驅逼良善。或同惡相濟。興言震悼日久逾深。永念群生蹈兵刃之苦。有懷至道興度脫之業。物我同觀愚智俱愍。思建福田神功祐助。庶望死事之臣。菩提增長。悖逆之侶。從暗入明。並究苦空咸拔生死。鯨鯢之觀。化為微妙之臺。龍蛇之野。永作頗梨之鏡。無邊有性盡入法門。可於相州戰地建伽藍一所立碑紀事。又民犯法處盡之人率為營齋。房曰。夫有國有征肇自上古。未見戰場之所起立僧坊。死事之臣追為建福。決一人罪十奏乃行。其非大士應生金輪託降。祐含識於死傷之際。安庶類於擾攘之間。孰能若是。所以為善相繼天下普頒。猶恐黎民懲惡未改將漸風化。開皇三年降勅旨云。好生惡殺王政之本。佛道垂教善業可憑。稟氣含靈唯命為重。宜勸勵天下同心救護。其京城及諸州官立寺之所。每年正月五月九月。恒起八日至十五日。當寺行道。其行道之日遠近民庶。凡是有生之類。悉不得殺。至四年又勅旨。周武之時悉滅佛法。凡諸形像悉遣除之。號令一行多皆毀壞。其金銅等或時為官物。如有見存。並可付隨近寺觀安置。不得轉有損傷。於時木石之像。皆將別用。有司亦存意知則移安。公寺私家遣迎供養。所以興心厝意皆崇福基。布令吐言必懷善誘。至十一年。又詔曰。門下如來設教義存平等。菩薩用心本無差別。故能津梁庶品濟渡群生。朕位在人王紹隆三寶。永言至理弘闡大乘。諸法豁然體無彼我。況於福業乃有公私。自今已後凡是營建功德。普天之內混同施造。隨其意願勿生分別。庶一切法門同歸不二。十方世界俱至菩提。而日就月將營新稍廣。但憶先惟往修舊未周。復代含識重懺悔云。開皇十三年十二月八日。隋皇帝佛弟子姓名。敬白十方盡虛空遍法界一切諸佛一切諸法一切諸大賢聖僧。仰惟如來慈悲弘道垂教。救拔塵境濟渡含生。斷邪惡之源。開仁善之路。自朝及野咸所依憑。屬周代亂常侮蔑聖跡。塔宇毀廢經像淪亡。無隔華夷掃地悉盡。致使愚者無以導惛迷。智者無以尋靈聖。弟子往藉三寶因緣。今膺千年昌運。作民父母思拯黎元。重顯尊容再崇神化。頹基毀跡更事莊嚴。廢像遺經悉令雕撰。雖誠心懇到猶恐未周。故重勤求令得顯出。而沈頓積年污毀非處。如此之事事由弟子。今於三寶前至心發露懺悔。周室除滅之時。自上及下。或因公禁或起私情。毀像殘經慢僧破寺。如此之人罪實深重。今於三寶前悉為發露懺悔。敬施一切毀廢經像絹十二萬匹。皇后又敬施絹十二萬匹。王公已下爰至黔黎。又人敬施錢百萬。願一切諸佛一切諸法一切諸大賢聖僧。為作證明。受弟子懺悔。于時臺宮主將省府官僚諸寺僧尼縣州佐史并京城宿老等並相勸率。再日設齋奉慶經像。日十萬人。寺別勅使。香湯浴像。至十五年。以諸僧尼時有過失。內律佛制不許俗看。遂勅有司依大小乘眾經正文諸有禁約沙門語處。悉令錄出。並各事別。題本經名。為此十卷獎導出家。斯實大行菩薩國王。降意慇懃受佛遺囑。憐愍黎庶恐溺三塗。慈普既弘化流無外致。今年五月群鹿來馴仁壽宮門。既奉明詔躍還山藪。百官表賀。至六月詔曰。朕比臨朝聽政。乃有群鹿來遊。馴擾宮門前後非一。逼近人眾安然不驚。但往經罹亂年世久遠。聖人之法敗絕不行。習俗生常專事殺害。朕自受靈命撫臨天下。遵行聖教務存愛育。由王公等用心助朕宣揚聖法。所以山野之鹿今遂來馴。官人等但以至誠化導民俗自可。編戶之人皆為君子。宜存心仁善副此休祥。房曰。夫宮門守衛兵仗肅嚴。行人遠觀猶懷畏懼。而山鹿野獸近狎弗驚者。良有以也。何但化沾行葦澤及昆虫而已哉。夫麞鹿生虫見樹影動尚竪耳驚。況視槊仗乃入不怖。故膺聖化將欲表明。先致野虫心安隱耳。大智論云。人無殺心眾生依附。涅槃經云。時有獵師追逐一鴿。是鴿惶怖至舍利弗影。猶故戰慄。至如來影身心安隱恐怖即除。此則仁壽宮門。譬同佛影。大品經云。佛說般若。盲者得視。聾者能聽。瘂者能言。此則巡歷太山。譬同般若。勝天王經云。轉輪聖王出世則七寶常見。藍田之山舊稱產玉。近代曠絕書史弗聞。開皇已來出玉非一。又太府寺是國寶淵。碇二十餘自變為玉。仁壽山所國之神靈。其山磵石復變為玉。地不愛寶。此則同於輪王相也。而晏子云。橘生江北化為枳。今大興長安率栽橘樹。況由來無華草藥木。人難名記今並自形。諸此靈休章表備有。具左右史言事備刊。謹略要祥以明福應。庶奉法式釋種。感君王慈育化焉。 hữu nhất bộ thập quyển 。khai hoàng thập ngũ niên sắc hữu ti soạn 。tư cái đế Vương vô phương phủ hàng 。khai đạo quận phẩm phỉ cách thích nho 。tùy phạm thông kỳ nhất văn 。hoa di hội kỳ thù tục 。tuy viết Sa Môn phục phi hạ phục 。nhân thị hoa nhân 。nhi đại thánh từ bi nghịch quán hà đại 。thùy giáo cấm chỉ trợ quốc phòng dân 。dân bất tự trì thiên thụ Thần chủ 。chủ tư chánh hóa chửng tế thương sanh 。viễn ly kim ngôn thâm hoài cố thác 。sở dĩ Đại Tập Kinh nhật tạng phần Hộ Pháp phẩm 。Phật cáo Tần bà sa-la Vương 。Đại Vương 。nhữ đẳng chư Vương ư kim hiện tại cập vị lai thế nãi chí pháp trụ 。ư thị thời trung nhất thiết Phật Pháp chúc phó nhữ đẳng 。nhất thiết chư Vương ưng hảo ủng hộ 。nhược/nhã ủng hộ giả tức thị tam thế nhất thiết chư Phật chi Đại đàn việt 。năng trì tam thế chư Phật chánh pháp 。thị nhân mạng chung sanh ư tha phương tịnh Phật quốc độ 。nhược/nhã ủng hộ giả năng lệnh Tam Bảo cửu trụ bất diệt 。nhược/nhã bất ủng hộ ngã pháp tức diệt 。nhược/nhã Pháp tại thế năng lệnh nhân thiên sung mãn ác đạo giảm thiểu 。sở dĩ thế giới thành hoại yếu nhân chư Phật 。thánh pháp hưng hủy tất tại đế Vương 。cố thích luận vân 。chúng sanh quả báo do Bồ Tát hữu 。thắng thiên vương Kinh vân 。nhược/nhã Phật Như Lai bất xuất thế 。nhất thiết chúng sanh thọ/thụ đại khổ 。vô phục thiện đạo duy ác thú 。đãn văn tam đồ khổ não thanh 。tướng tri thế gian trị hảo Quốc Vương 。hằng văn Phật Pháp thị bất tư nghị 。hựu đức hộ Trưởng-giả Kinh Như Lai kí vân 。Nguyệt quang đồng tử ư đương lai thế Phật Pháp mạt thời 。ư Diêm-phù-đề Chi na quốc nội tác Đại Quốc Vương danh vi Đại hạnh/hành/hàng 。bỉ Vương năng lệnh Chi na quốc nội nhất thiết chúng sanh trụ/trú ư Phật Pháp chủng chư thiện căn 。Chấn-đán Chi na 。cái phạm sở hạ nhĩ 。thử xưng mạt giả 。chánh pháp ký diệt khứ Phật tiệm dao 。thông ngôn mạt pháp 。kế Phật diệt lai chí kim dĩ dĩ thủy nhất thiên nhất bách cửu thập ngũ niên 。y Phật bổn hạnh/hành/hàng 。chánh pháp ngũ bách tượng Pháp thiên niên 。kim đương tượng mạt 。y thiện kiến luật 。chánh tượng trụ/trú thế các nhất thiên niên 。kim tức đương tượng sơ 。ký câu Kinh luật duyên xúc trục duyên nãi khả thừa sơ 。khởi ưng cứ mạt 。tích ngụy thái vũ hủy phế chi Thần 。chỉ cập số châu phất 湮Kinh tượng 。cận tao kiến đức châu vũ diệt thời 。dung Phật phần Kinh khu tăng phá tháp Thánh giáo linh tích tước địa mĩ/mị di 。bảo sát già lam giai vi tục trạch 。Sa Môn Thích chủng tất tác bạch y 。phàm Kinh thập niên bất thức Tam Bảo 。đương thử hủy thời tức thị Pháp mạt 。sở dĩ nhân quỷ ai thương thiên thần bi thảm 。tuệ nhật ký ẩn thương sanh trú hôn 。Thiên khải ngã hoàng thừa thời lai ngự 。quân lâm ức triệu hóa bị vạn bang 。thứ chánh hàm tân điển chương tư cách 。khinh hình bạc phú giảm dịch tỉnh dao 。nhị thập tiến/tấn đinh lượng (lưỡng) sàng du thất 。hàm xỉ đái phát câu hỉ thái bình 。ký thanh khuếch lượng (lưỡng) nghi 。tức hưng phục Tam Bảo 。khai hoàng nguyên niên nhị nguyệt 。kinh cập chư châu thành cư tụ lạc 。tịnh giai sang cật 。chí nhuận tam nguyệt 。chiếu viết 。môn hạ Pháp vô nội ngoại vạn thiện đồng quy 。giáo hữu thiển thâm thù đồ cọng trí 。Trẫm phục ưng đạo hóa niệm hảo thanh tĩnh kỳ ngũ nhạc chi hạ nghi các trí tăng tự nhất sở 。chí thất nguyệt 。hựu chiếu viết 。môn hạ phong thụ/thọ phất tĩnh khích ảnh như lưu 。không thiết dục báo chi tâm 。đồ hữu chung thân chi mộ 。phục duy Thái tổ vũ nguyên Hoàng Đế 。cùng Thần tận tánh 。cảm khung hạo chi linh 。ưng lục hợp đồ 。khai viêm đức chi kỉ 。ngụy thị tướng tạ cung sự Kinh luân 。châu thất bột hưng đồng tâm khuông tán 。gian khai nhị đại tạo ngã đế cơ tích đức luy công phước lưu hậu tự 。tỉ Trẫm hư bạc quân lâm khu hữu 。truy ngưỡng Thần du sự minh chân tịch 。hàng sanh hạ độ quyền biến bất thường 。dụng luân Vương chi binh 。thân chí nhân chi ý 。bách chiến bách thắng vi hạnh/hành/hàng Thập thiện 。cố dĩ can qua chi khí 。dĩ loại hương hoa 。huyền hoàng chi dã 。cửu đồng tịnh quốc 。tư dục sùng thụ/thọ bảo sát Kinh thủy già lam 。tăng trưởng phước nhân vi phó u chỉ 。tích hạ nhân trì thủy thượng thả minh sơn 。châu viết tuần du hữu nhân lặc thạch 。đế Vương kỉ sự do lai thượng hĩ 。kỳ tương dương tùy quận giang lăng tấn dương 。tịnh nghi lập tự nhất sở kiến bi tụng đức 。thứ sử trang nghiêm bảo phường 。bỉ hư không nhi bất hoại 。đạo dương mậu thật 。đồng Thiên địa nhi trường/trưởng cửu 。sở dĩ mỗi niên chí quốc kị nhật 。phế vụ thiết trai tạo tượng hành đạo 。bát quan sám hối phụng tư Thần linh 。chí bát nguyệt 。hựu chiếu viết 。môn hạ tích tuế châu đạo ký suy quần hung đảnh phí 。nghiệp thành chi địa thật vi họa thủy 。hoặc khu bức lương thiện 。hoặc đồng ác tướng tế 。hưng ngôn chấn điệu nhật cửu du thâm 。vĩnh niệm quần sanh đạo binh nhận chi khổ 。hữu hoài chí đạo hưng độ thoát chi nghiệp 。vật ngã đồng quán ngu trí câu mẫn 。tư kiến phước điền Thần công hữu trợ 。thứ vọng tử sự chi Thần 。Bồ-đề tăng trưởng 。bội nghịch chi lữ 。tùng ám nhập minh 。tịnh cứu khổ không hàm bạt sanh tử 。kình nghê chi quán 。hóa vi vi diệu chi đài 。long xà chi dã 。vĩnh tác pha-lê chi kính 。vô biên hữu tánh tận nhập Pháp môn 。khả ư tướng châu chiến địa kiến già lam nhất sở lập bi kỉ sự 。hựu dân phạm Pháp xứ tận chi nhân suất vi doanh trai 。phòng viết 。phu hữu quốc hữu chinh triệu tự thượng cổ 。vị kiến chiến trường chi sở khởi lập tăng phường 。tử sự chi Thần truy vi kiến phước 。quyết nhất nhân tội thập tấu nãi hạnh/hành/hàng 。kỳ phi đại sĩ ưng sanh kim luân thác hàng 。hữu hàm thức ư tử thương chi tế 。an thứ loại ư nhiễu nhương chi gian 。thục năng nhược/nhã thị 。sở dĩ vi thiện tướng kế thiên hạ phổ ban 。do khủng lê dân trừng ác vị cải tướng tiệm phong hóa 。khai hoàng tam niên hàng sắc chỉ vân 。hảo sanh ác sát Vương chánh chi bổn 。Phật đạo thùy giáo thiện nghiệp khả bằng 。bẩm khí hàm linh duy mạng vi trọng 。nghi khuyến lệ thiên hạ đồng tâm cứu hộ 。kỳ kinh thành cập chư châu quan lập tự chi sở 。mỗi niên chánh nguyệt ngũ nguyệt cửu nguyệt 。hằng khởi bát nhật chí thập ngũ nhật 。đương tự hành đạo 。kỳ hành đạo chi nhật viễn cận dân thứ 。phàm thị hữu sanh chi loại 。tất bất đắc sát 。chí tứ niên hựu sắc chỉ 。châu vũ chi thời tất diệt Phật Pháp 。phàm chư hình tượng tất khiển trừ chi 。hiệu lệnh nhất hạnh/hành/hàng đa giai hủy hoại 。kỳ kim đồng đẳng hoặc thời vi quan vật 。như hữu kiến tồn 。tịnh khả phó tùy cận tự quán an trí 。bất đắc chuyển hữu tổn thương 。ư thời mộc thạch chi tượng 。giai tướng biệt dụng 。hữu ti diệc tồn ý tri tức di an 。công tự tư gia khiển nghênh cúng dường 。sở dĩ hưng tâm thố ý giai sùng phước cơ 。bố lệnh thổ ngôn tất hoài thiện dụ 。chí thập nhất niên 。hựu chiếu viết 。môn hạ Như Lai thiết giáo nghĩa tồn bình đẳng 。Bồ Tát dụng tâm bổn vô sái biệt 。cố năng tân lương thứ phẩm tế độ quần sanh 。Trẫm vị tại nhân Vương thiệu long Tam Bảo 。vĩnh ngôn chí lý hoằng xiển Đại-Thừa 。chư Pháp khoát nhiên thể vô bỉ ngã 。huống ư phước nghiệp nãi hữu công tư 。tự kim dĩ hậu phàm thị doanh kiến công đức 。phổ Thiên chi nội hỗn đồng thí tạo 。tùy kỳ ý nguyện vật sanh phân biệt 。thứ nhất thiết pháp môn đồng quy bất nhị 。thập phương thế giới câu chí Bồ-đề 。nhi nhật tựu nguyệt tướng doanh tân sảo quảng 。đãn ức tiên duy vãng tu cựu vị châu 。phục đại hàm thức trọng sám hối vân 。khai hoàng thập tam niên thập nhị nguyệt bát nhật 。tùy Hoàng Đế Phật đệ tử tính danh 。kính bạch thập phương tận hư không biến Pháp giới nhất thiết chư Phật nhất thiết chư pháp nhất thiết chư đại hiền Thánh Tăng 。ngưỡng duy Như Lai từ bi hoằng đạo thùy giáo 。cứu bạt trần cảnh tế độ hàm sanh 。đoạn tà ác chi nguyên 。khai nhân thiện chi lộ 。tự triêu cập dã hàm sở y bằng 。chúc châu đại loạn thường vũ miệt Thánh tích 。tháp vũ hủy phế Kinh tượng luân vong 。vô cách hoa di tảo địa tất tận 。trí sử ngu giả vô dĩ đạo hôn mê 。trí giả vô dĩ tầm linh Thánh 。đệ-tử vãng tạ Tam Bảo nhân duyên 。kim ưng thiên niên xương vận 。tác dân phụ mẫu tư chửng lê nguyên 。trọng hiển tôn dung tái sùng Thần hóa 。đồi cơ hủy tích cánh sự trang nghiêm 。phế tượng di Kinh tất lệnh điêu soạn 。tuy thành tâm khẩn đáo do khủng vị châu 。cố trọng cần cầu lệnh đắc hiển xuất 。nhi trầm đốn tích niên ô hủy phi xứ 。như thử chi sự sự do đệ-tử 。kim ư Tam Bảo tiền chí tâm phát lộ sám hối 。châu thất trừ diệt chi thời 。tự thượng cập hạ 。hoặc nhân công cấm hoặc khởi tư Tình 。hủy tượng tàn Kinh mạn tăng phá tự 。như thử chi nhân tội thật thâm trọng 。kim ư Tam Bảo tiền tất vi phát lộ sám hối 。kính thí nhất thiết hủy phế Kinh tượng quyên thập nhị vạn thất 。hoàng hậu hựu kính thí quyên thập nhị vạn thất 。Vương công dĩ hạ viên chí kiềm lê 。hựu nhân kính thí tiễn bách vạn 。nguyện nhất thiết chư Phật nhất thiết chư pháp nhất thiết chư đại hiền Thánh Tăng 。vi tác chứng minh 。thọ/thụ đệ-tử sám hối 。vu thời đài cung chủ tướng tỉnh phủ quan liêu chư tự tăng ni huyền châu tá sử tinh kinh thành tú lão đẳng tịnh tướng khuyến suất 。tái nhật thiết trai phụng khánh Kinh tượng 。nhật thập vạn nhân 。tự biệt sắc sử 。hương thang dục tượng 。chí thập ngũ niên 。dĩ chư tăng ni thời hữu quá thất 。nội luật Phật chế bất hứa tục khán 。toại sắc hữu ti y Đại Tiểu thừa chúng Kinh chánh văn chư hữu cấm ước Sa Môn ngữ xứ/xử 。tất lệnh lục xuất 。tịnh các sự biệt 。Đề bổn Kinh danh 。vi thử thập quyển tưởng đạo xuất gia 。tư thật Đại hạnh/hành/hàng Bồ Tát Quốc Vương 。hàng ý ân cần thọ/thụ Phật di chúc 。liên mẫn lê thứ khủng nịch tam đồ 。từ phổ ký hoằng hóa lưu vô ngoại trí 。kim niên ngũ nguyệt quần lộc lai tuần nhân thọ cung môn 。ký phụng minh chiếu dược hoàn sơn tẩu 。bá quan biểu hạ 。chí lục nguyệt chiếu viết 。Trẫm bỉ lâm triêu thính chánh 。nãi hữu quần lộc lai du 。tuần nhiễu cung môn tiền hậu phi nhất 。bức cận nhân chúng an nhiên bất kinh 。đãn vãng Kinh li loạn niên thế cửu viễn 。Thánh nhân chi Pháp bại tuyệt bất hạnh/hành 。tập tục sanh thường chuyên sự sát hại 。Trẫm tự thọ linh mạng phủ lâm thiên hạ 。tuân hạnh/hành/hàng Thánh giáo vụ tồn ái dục 。do Vương công đẳng dụng tâm trợ Trẫm tuyên dương thánh pháp 。sở dĩ sơn dã chi lộc kim toại lai tuần 。quan nhân đẳng đãn dĩ chí thành hóa đạo dân tục tự khả 。biên hộ chi nhân giai vi quân tử 。nghi tồn tâm nhân thiện phó thử hưu tường 。phòng viết 。phu cung môn thủ vệ binh trượng túc nghiêm 。hạnh/hành/hàng nhân viễn quán do hoài úy cụ 。nhi sơn lộc dã thú cận hiệp phất kinh giả 。lương hữu dĩ dã 。hà đãn hóa triêm hạnh/hành/hàng vi trạch cập côn trùng nhi dĩ tai 。phu chương lộc sanh trùng kiến thụ/thọ ảnh động thượng thọ nhĩ kinh 。huống thị sóc trượng nãi nhập bất bố 。cố ưng Thánh hóa tướng dục biểu minh 。tiên trí dã trùng tâm an ẩn nhĩ 。Đại Trí luận vân 。nhân vô sát tâm chúng sanh y phụ 。Niết Bàn Kinh vân 。thời hữu liệp sư truy trục nhất cáp 。thị cáp hoàng bố/phố chí Xá-lợi-phất ảnh 。do cố chiến lật 。chí Như Lai ảnh thân tâm an ổn khủng bố tức trừ 。thử tức nhân thọ cung môn 。thí đồng Phật ảnh 。đại phẩm Kinh vân 。Phật thuyết Bát-nhã 。manh giả đắc thị 。lung giả năng thính 。ngọng giả năng ngôn 。thử tức tuần lịch thái sơn 。thí đồng Bát-nhã 。thắng thiên vương Kinh vân 。Chuyển luân Thánh Vương xuất thế tức thất bảo thường kiến 。lam điền chi sơn cựu xưng sản ngọc 。cận đại khoáng tuyệt thư sử phất văn 。khai hoàng dĩ lai xuất ngọc phi nhất 。hựu thái phủ tự thị quốc bảo uyên 。đĩnh nhị thập dư tự biến vi ngọc 。nhân thọ sơn sở quốc chi Thần linh 。kỳ sơn 磵thạch phục biến vi ngọc 。địa bất ái bảo 。thử tức đồng ư luân Vương tướng dã 。nhi yến tử vân 。quất sanh giang Bắc hóa vi chỉ 。kim Đại hưng Trường An suất tài quất thụ/thọ 。huống do lai vô hoa thảo dược mộc 。nhân nạn/nan danh kí kim tịnh tự hình 。chư thử linh hưu chương biểu bị hữu 。cụ tả hữu sử ngôn sự bị khan 。cẩn lược yếu tường dĩ minh phước ưng 。thứ phụng pháp thức Thích chủng 。cảm quân Vương từ dục hóa yên 。 歷代三寶紀卷第十二 lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập nhị 歷代三寶紀卷第十三(大乘錄入藏目) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập tam (Đại-Thừa lục nhập tạng mục ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 大乘錄者。菩薩藏也。教而明佛。則成道已來無量無邊阿僧祇劫。不生不滅常住凝然。量等虛空形同實際。略而談法。則是方等十二部經。八萬四千微妙奧典。甚深祕密種種法門。位而論人。則有十地及三十心。備歷四生遍遊六道。猨猴鹿馬蠕動蜎飛。無識不形無趣不受。煩惱則有五住地惑八萬四千諸塵勞門。所行則四攝六度三十七助菩提。萬德齊修二諦並習。利他損己無悔悋心。所受則三歸十善八萬律儀。悉皆奉持。乃至成佛濟流如象渡水。遊衢車駕大牛洽潤。譬若大根承露。猶如大葉憩息。則止大涅槃城諸。如此文皆大乘也。自從後漢迄我大隋。其間譯經凡十六代。所出之典。諸大小乘。或處經同緣人致別。或是世異而人出同。或止一翻或復重譯。無問人撰傳錄集記。但是一言讚述三寶。語誠鄙野意在光揚。疑妄偽真註解論記。依括群目稷稗皆存。合彼金沙為其錄體。可謂蘭艾共篋龍蛇未分者焉。故斯大乘菩薩入藏。唯緘經戒及阿毘曇。譬海雖寬弗栖屍柩。況圓淵採捕棄蜯收珠。荊嶺斲磨拾玉捐石。解瑇瑁之文甲。脫犀象之角牙。集群白於眾狐。摘藻羽於翡翠者也。今此藏目唯取有譯失譯單名。自餘重翻同本別出。舉一多卷編以為頭。其外二三具注於下。情樂誦讀任從所抄。簡擇集疑悉除偽妄。合有五百五十一部一千五百八十六卷。依眾錄判附此大乘。未覿經身猶懷惟咎。庶後敏達賢智共同扇簸糠粃乎。 Đại-Thừa lục giả 。Bồ-tát tạng dã 。giáo nhi minh Phật 。tức thành đạo dĩ lai vô lượng vô biên a tăng kì kiếp 。bất sanh bất diệt thường trụ ngưng nhiên 。lượng đẳng hư không hình đồng thật tế 。lược nhi đàm Pháp 。tức thị phương đẳng thập nhị bộ Kinh 。bát vạn tứ thiên vi diệu áo điển 。thậm thâm bí mật chủng chủng Pháp môn 。vị nhi luận nhân 。tức hữu Thập Địa cập tam thập tâm 。bị lịch tứ sanh biến du lục đạo 。猨hầu lộc mã nhuyễn động quyên phi 。vô thức bất hình vô thú bất thọ/thụ 。phiền não tức hữu ngũ trụ địa hoặc bát vạn tứ thiên chư trần lao môn 。sở hạnh tức tứ nhiếp lục độ tam thập thất trợ Bồ-đề 。vạn đức tề tu nhị đế tịnh tập 。lợi tha tổn kỷ vô hối lẫn tâm 。sở thọ tức tam quy Thập thiện bát vạn luật nghi 。tất giai phụng trì 。nãi chí thành Phật tế lưu như tượng độ thủy 。du cù xa giá Đại ngưu hiệp nhuận 。thí nhược/nhã Đại căn thừa lộ 。do như Đại diệp khế tức 。tức chỉ Đại Niết Bàn thành chư 。như thử văn giai Đại-Thừa dã 。tự tùng Hậu Hán hất ngã Đại tùy 。kỳ gian dịch Kinh phàm thập lục đại 。sở xuất chi điển 。chư Đại Tiểu thừa 。hoặc xứ/xử Kinh đồng duyên nhân trí biệt 。hoặc thị thế dị nhi nhân xuất đồng 。hoặc chỉ nhất phiên hoặc phục trọng dịch 。vô vấn nhân soạn truyền lục tập kí 。đãn thị nhất ngôn tán thuật Tam Bảo 。ngữ thành bỉ dã ý tại quang dương 。nghi vọng ngụy chân chú giải luận kí 。y quát quần mục tắc bại giai tồn 。hợp bỉ kim sa vi kỳ lục thể 。khả vị lan ngải cọng khiếp long xà vị phần giả yên 。cố tư Đại-Thừa Bồ Tát nhập tạng 。duy giam Kinh giới cập A-tỳ-đàm 。thí hải tuy khoan phất tê thi cữu 。huống viên uyên thải bộ khí 蜯thu châu 。kinh lĩnh trác ma thập ngọc quyên thạch 。giải đại mạo chi văn giáp 。thoát tê tượng chi giác nha 。tập quần bạch ư chúng hồ 。trích tảo vũ ư phỉ thúy giả dã 。kim thử tạng mục duy thủ hữu dịch thất dịch đan danh 。tự dư trọng phiên đồng bổn biệt xuất 。cử nhất đa quyển biên dĩ vi đầu 。kỳ ngoại nhị tam cụ chú ư hạ 。Tình lạc/nhạc tụng độc nhâm tùng sở sao 。giản trạch tập nghi tất trừ ngụy vọng 。hợp hữu ngũ bách ngũ thập nhất bộ nhất thiên ngũ bách bát thập lục quyển 。y chúng lục phán phụ thử Đại-Thừa 。vị địch Kinh thân do hoài duy cữu 。thứ hậu mẫn đạt hiền trí cộng đồng phiến bá khang chủy hồ 。 大乘修多羅有譯一 二百三十四部(八百八十五卷) Đại-Thừa tu-đa-la hữu dịch nhất  nhị bách tam thập tứ bộ (bát bách bát thập ngũ quyển ) 大乘修多羅失譯二 二百三十五部(四百二卷) Đại-Thừa tu-đa-la thất dịch nhị  nhị bách tam thập ngũ bộ (tứ bách nhị quyển ) 大乘毘尼有譯三 一十九部(四十卷) Đại-Thừa Tỳ ni hữu dịch tam  nhất thập cửu bộ (tứ thập quyển ) 大乘毘尼失譯四 一十二部(一十四卷) Đại-Thừa Tỳ ni thất dịch tứ  nhất thập nhị bộ (nhất thập tứ quyển ) 大乘阿毘曇有譯五 四十九部(二百三十八卷) Đại-Thừa A-tỳ-đàm hữu dịch ngũ  tứ thập cửu bộ (nhị bách tam thập bát quyển ) 大乘阿毘曇失譯六 二部(七卷) Đại-Thừa A-tỳ-đàm thất dịch lục  nhị bộ (thất quyển ) 大乘修多羅有譯第一 二百三十四部(八百八十五卷) Đại-Thừa tu-đa-la hữu dịch đệ nhất  nhị bách tam thập tứ bộ (bát bách bát thập ngũ quyển ) 大方廣佛華嚴經六十卷 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh lục thập quyển 大方等大集經六十卷 Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh lục thập quyển 大般涅槃經四十卷 Đại bát Niết Bàn Kinh tứ thập quyển 摩訶般若波羅蜜經四十卷 Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh tứ thập quyển 放光般若波羅蜜經二十卷 phóng Quang Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh nhị thập quyển 光讚般若波羅蜜經十卷(上三經同本別譯異名廣略殊) quang tán Bát-nhã Ba-la-mật Kinh thập quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh quảng lược thù ) 法炬陀羅尼經二十卷 Pháp Cự Đà-la-ni Kinh nhị thập quyển 威德陀羅尼經二十卷 般泥洹經二十卷 uy đức Đà-la-ni Kinh nhị thập quyển  ba/bát nê hoàn Kinh nhị thập quyển 菩薩瓔珞經十四卷 Bồ-tát anh lạc Kinh thập tứ quyển 菩薩見實三昧經十四卷 賢劫經十三卷 Bồ Tát kiến thật tam muội Kinh thập tứ quyển  hiền kiếp Kinh thập tam quyển 賢劫三昧經十卷 新賢劫經十卷(上三經同本別譯異名) hiền kiếp tam muội Kinh thập quyển  tân hiền kiếp Kinh thập quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 佛名經十二卷 大灌頂經十二卷 Phật danh Kinh thập nhị quyển  Đại Quán Đính Kinh thập nhị quyển 月燈三昧經十一卷 華手經十一卷 Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh thập nhất quyển  hoa thủ Kinh thập nhất quyển 十住斷結經十卷 閑居經十卷 thập trụ đoạn kết Kinh thập quyển  nhàn cư Kinh thập quyển 大悲分陀利經八卷(上二經同本別譯異名) đại bi phân đà lợi Kinh bát quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 正法華經十卷 妙法蓮華經八卷(上二經同本別譯異名) chánh pháp hoa Kinh thập quyển  Diệu Pháp Liên Hoa Kinh bát quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 入楞伽經十卷 楞伽阿跋多羅經四卷(上二經同本別譯異名) Nhập Lăng Già Kinh thập quyển  Lăng già A bạt đa la Kinh tứ quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 道行般若波羅蜜經十卷 新道行經十卷 đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật Kinh thập quyển  tân đạo hạnh/hành/hàng Kinh thập quyển 新小品經七卷 須菩提品經七卷 tân Tiểu phẩm Kinh thất quyển  Tu-bồ-đề phẩm Kinh thất quyển 明度無極經六卷(上五經同本別譯異名) minh độ vô cực Kinh lục quyển (thượng ngũ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 菩薩地持經十卷 Bồ-tát địa trì Kinh thập quyển 大方廣菩薩十地經十卷(上二經同本別譯異名) Đại phương quảng Bồ-tát thập địa Kinh thập quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 諸佛護念經十卷 大阿育王經十卷(或無大字) chư Phật hộ niệm Kinh thập quyển  Đại A-dục Vương Kinh thập quyển (hoặc vô Đại tự ) 觀佛三昧經八卷 大薩遮尼乾子經八卷 quán Phật tam muội Kinh bát quyển  Đại tát già ni kiền tử Kinh bát quyển 菩薩行方便境界經三卷(上二經同本別譯異名) Bồ Tát hạnh phương tiện cảnh giới Kinh tam quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 六度集經八卷 五千五百佛名經八卷 lục độ tập Kinh bát quyển  ngũ thiên ngũ bách Phật danh Kinh bát quyển 大乘寶雲經八卷 密迹金剛力士經八卷 Đại-Thừa bảo vân Kinh bát quyển  Mật Tích Kim Cương Lực Sĩ Kinh bát quyển 金光明經八卷 海意經七卷 kim quang minh Kinh bát quyển  hải ý Kinh thất quyển 勝天王般若波羅蜜經七卷 法集經六卷 Thắng Thiên Vương Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh thất quyển  pháp tập Kinh lục quyển 廣博嚴淨不退轉輪經六卷 Quảng Bác Nghiêm Tịnh Bất Thoái Chuyển Luân Kinh lục quyển 不退轉法輪經四卷 阿惟越致遮經四卷(上三經同本別譯異名) bất thoái chuyển pháp luân Kinh tứ quyển  A duy việt trí già Kinh tứ quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 勝思惟梵天所問經六卷 thắng tư tánh Phạm Thiên sở vấn Kinh lục quyển 思益梵天所問經四卷 tư ích Phạm Thiên sở vấn Kinh tứ quyển 持心梵天所問經四卷(上三經同本別譯異名) trì tâm Phạm Thiên sở vấn Kinh tứ quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 念佛三昧經六卷(或五卷) 大雲經六卷(一名大方等無相經。或五卷) niệm Phật tam muội Kinh lục quyển (hoặc ngũ quyển ) đại vân Kinh lục quyển (nhất danh Đại phương đẳng vô tướng Kinh 。hoặc ngũ quyển ) 賢護菩薩經六卷 菩薩處胎經五卷 Hiền hộ Bồ Tát Kinh lục quyển  Bồ Tát xứ thai Kinh ngũ quyển 長安品經五卷(亦名摩訶鉢羅經) 大悲比丘經五卷 Trường An phẩm Kinh ngũ quyển (diệc danh Ma-ha bát la Kinh ) đại bi Tỳ-kheo Kinh ngũ quyển 深密解脫經五卷 吳品經五卷 thâm mật giải thoát Kinh ngũ quyển  ngô phẩm Kinh ngũ quyển 寶頂經五卷 如來恩智不思議經五卷 Bảo Đính Kinh ngũ quyển  Như Lai ân trí bất tư nghị Kinh ngũ quyển 菩薩本緣集經四卷 Bồ Tát bản duyên tập Kinh tứ quyển 大方等陀羅尼經四卷 Đại Phương Đẳng Đà La Ni Kinh tứ quyển 央掘魔羅經四卷 Ương quật ma la Kinh tứ quyển 聖善住天子所問經四卷 Thánh thiện trụ/trú Thiên Tử sở vấn Kinh tứ quyển 如幻三昧經二卷(上二經同本別譯異名) như huyễn tam muội Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 觀察諸法行經四卷 僧伽吒經四卷 quan sát chư Pháp hành Kinh tứ quyển  tăng già trá Kinh tứ quyển 海龍王經四卷 新海龍王經四卷(上二經同本別譯) hải long vương Kinh tứ quyển  tân hải long vương Kinh tứ quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch ) 大樹緊那羅王所問經四卷 Đại Thụ Khẩn Na La Vương Sở Vấn Kinh tứ quyển 伅真陀羅所問經三卷(或二卷。上二經同本別譯異名) thuần chân Đà-la sở vấn Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển 。thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 持世經四卷(一名法印經) 持人菩薩所問經三卷(上二經同本別譯異名) trì thế Kinh tứ quyển (nhất danh pháp ấn Kinh ) trì nhân Bồ Tát sở vấn Kinh tam quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 弘道廣顯三昧經四卷 hoằng đạo quảng hiển tam muội Kinh tứ quyển 阿耨達龍王經二卷(上二經同本別譯異名) A-nậu-đạt long vương Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 普超三昧經四卷 阿闍世王經二卷(上二經同本別譯異名) phổ siêu tam muội Kinh tứ quyển  A-xà-thế Vương Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 稱揚諸佛功德經三卷 xưng dương chư Phật công đức Kinh tam quyển 等目菩薩所問三昧經三卷(或二卷) đẳng mục Bồ Tát sở vấn tam muội Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển ) 菩薩藏經三卷 雜呪經三卷 Bồ-tát tạng Kinh tam quyển  tạp chú Kinh tam quyển 力莊嚴三昧經三卷 四童子經三卷 lực trang nghiêm tam muội Kinh tam quyển  tứ đồng tử Kinh tam quyển 僧伽羅剎集經三卷 諸法本無經三卷 tăng già la sát tập Kinh tam quyển  chư pháp bản vô Kinh tam quyển 集一切福德三昧經三卷 tập nhất thiết phước đức tam muội Kinh tam quyển 等集眾德三昧經三卷(或二卷。上二經同本別譯異名) đẳng tập chúng đức tam muội Kinh tam quyển (hoặc nhị quyển 。thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 毘摩羅詰經三卷(或云淨名經凡四譯) Tỳ ma la cật Kinh tam quyển (hoặc vân tịnh danh Kinh phàm tứ dịch ) 明度五十校計經二卷 淨度三昧經二卷 minh độ ngũ thập giáo kế Kinh nhị quyển  Tịnh độ Tam-muội Kinh nhị quyển 瓔珞本業經二卷 anh lạc bản nghiệp Kinh nhị quyển 如來莊嚴智慧光明入一切諸佛境界經二卷 Như Lai trang nghiêm trí tuệ quang minh nhập nhất thiết chư Phật cảnh giới Kinh nhị quyển 中陰經二卷 大法鼓經二卷 trung uẩn Kinh nhị quyển  đại pháp cổ Kinh nhị quyển 諸佛要集經二卷 chư Phật yếu tập Kinh nhị quyển 文殊師利佛土嚴淨經二卷 Văn-thù-sư-lợi Phật thổ nghiêm tịnh Kinh nhị quyển 濡首菩薩無上清淨分衛經二卷(一名決了諸法如幻三昧經) nhu thủ Bồ Tát vô thượng thanh tịnh phần vệ Kinh nhị quyển (nhất danh quyết liễu chư Pháp như huyễn tam muội Kinh ) 孛本經二卷 大乘同性經二卷 bột bổn Kinh nhị quyển  Đại thừa đồng tánh Kinh nhị quyển 諸法無行經二卷 chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển 阿閦佛國經二卷(一名佛剎菩薩學成經或一卷) A-Súc Phật quốc Kinh nhị quyển (nhất danh Phật sát Bồ-tát học thành Kinh hoặc nhất quyển ) 般舟三昧經二卷 ba/bát châu tam muội Kinh nhị quyển 迦葉經二卷 無上依經二卷 Ca-diếp Kinh nhị quyển  vô thượng y Kinh nhị quyển 未曾有因緣經二卷 須真天子經二卷 vị tằng hữu nhân duyên Kinh nhị quyển  tu chân Thiên Tử Kinh nhị quyển 須真天子問四事經二卷(上二經同本別譯異名) tu chân Thiên Tử vấn tứ sự Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 寶如來三昧經二卷 無極寶三昧經一卷(上二經同本別譯異名) bảo Như Lai tam muội Kinh nhị quyển  vô cực bảo tam muội Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 大乘方便經二卷 Đại-Thừa phương tiện Kinh nhị quyển 慧上菩薩問大善權經二卷(上二經同本別譯異名) Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 大方廣寶篋經二卷 Đại phương quảng bảo khiếp Kinh nhị quyển 文殊師利現寶藏經二卷(上二經同本別譯異名) Văn-thù-sư-lợi hiện bảo tạng Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 自在王經二卷 奮迅王問經二卷(上二經同本別譯異名) Tự tại Vương Kinh nhị quyển  phấn tấn Vương vấn Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 道神足無極變化經二卷 đạo thần túc vô cực biến hóa Kinh nhị quyển 佛昇忉利天為母說法經二卷(上二經同本別譯異名) Phật thăng Đao Lợi Thiên vi mẫu thuyết Pháp Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 超日明三昧經二卷 超日明經二卷(上二經同本別譯異名) siêu nhật minh tam muội Kinh nhị quyển  siêu nhật minh Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 順權方便經二卷(一名轉女身方便經) thuận quyền phương tiện Kinh nhị quyển (nhất danh chuyển nữ thân phương tiện Kinh ) 隨權女經二卷 樂瓔珞莊嚴方便經一卷(上三經同本別譯異名) tùy quyền nữ Kinh nhị quyển  lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 孔雀王陀羅尼經二卷 Khổng tước Vương Đà-la-ni Kinh nhị quyển 孔雀王雜呪經一卷(上二經同本別譯異名) Khổng tước Vương tạp chú Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 無量清淨平等覺經二卷 阿彌陀經二卷 vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác Kinh nhị quyển  A Di Đà Kinh nhị quyển 無量壽經二卷(上二經同本別譯異名) 首楞嚴經二卷 Vô lượng thọ Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) Thủ lăng nghiêm Kinh nhị quyển 勇伏定經二卷(上二經同本別譯異名) dũng phục định Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 大莊嚴法門經二卷 德護長者經二卷 đại trang nghiêm Pháp môn Kinh nhị quyển  đức hộ Trưởng-giả Kinh nhị quyển 蓮華面經二卷 大雲輪請雨經二卷 Liên hoa diện Kinh nhị quyển  đại vân luân thỉnh vũ Kinh nhị quyển 虛空孕菩薩經二卷 月上女經二卷 hư không dựng Bồ Tát Kinh nhị quyển  nguyệt thượng nữ Kinh nhị quyển 善思童子經二卷(一名維摩兒經) thiện tư Đồng tử Kinh nhị quyển (nhất danh Duy ma nhi Kinh ) 大乘頂王經二卷 Đại thừa đính vương Kinh nhị quyển 大方等頂王經一卷(上三經同本別譯異名) Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 移識經二卷 道行般若經二卷 di thức Kinh nhị quyển  đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Kinh nhị quyển 譬喻王經二卷 發覺淨心經二卷 thí dụ Vương Kinh nhị quyển  phát giác tịnh tâm Kinh nhị quyển 法鏡經二卷 郁伽長者所問經二卷 pháp kính Kinh nhị quyển  úc già Trưởng-giả sở vấn Kinh nhị quyển 郁伽羅越問菩薩經二卷(上二經同本別譯異名) úc già La-việt vấn Bồ Tát Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 仁王般若波羅蜜經二卷(凡三譯) Nhân Vương Bát Nhã Ba La Mật Kinh nhị quyển (phàm tam dịch ) 猛施道地經一卷(亦直云猛施經) mãnh thí đạo địa Kinh nhất quyển (diệc trực vân mãnh thí Kinh ) 太子須大拏經一卷 太子慕魄經一卷 Thái-Tử Tu đại nã Kinh nhất quyển  Thái-Tử mộ phách Kinh nhất quyển 金色王經一卷 無憂王經一卷 kim sắc vương Kinh nhất quyển  vô ưu vương Kinh nhất quyển 摩訶摩耶經一卷 阿闍貰女經一卷 Ma-ha Ma-da Kinh nhất quyển  A-xà-thế nữ Kinh nhất quyển 大淨法門經一卷 Đại tịnh Pháp môn Kinh nhất quyển 勝鬘師子吼一乘大方便經一卷 thắng man sư tử hống nhất thừa đại phương tiện Kinh nhất quyển 須摩提菩薩經一卷(或無菩薩字) Tu-ma-đề Bồ Tát Kinh nhất quyển (hoặc vô Bồ Tát tự ) 金益長者子經一卷 梵女守意經一卷 kim ích Trưởng-giả tử Kinh nhất quyển  phạm nữ thủ ý Kinh nhất quyển 差摩波帝受記經一卷 sái ma ba đế thọ kí Kinh nhất quyển 獨證自誓三昧經一卷(亦名如來自誓三昧經) độc chứng tự thệ tam muội Kinh nhất quyển (diệc danh Như Lai tự thệ tam muội Kinh ) 月明菩薩經一卷(亦名日明童子經) Nguyệt minh Bồ-tát Kinh nhất quyển (diệc danh nhật minh Đồng tử Kinh ) 滅十方冥經一卷 那維摩詰經一卷 diệt thập phương minh Kinh nhất quyển  na duy ma cật Kinh nhất quyển 離垢蓋經一卷 道行經一卷 ly cấu cái Kinh nhất quyển  đạo hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 菩薩十住經一卷 Bồ-tát thập trụ Kinh nhất quyển 第一義五相略集經一卷 心明經一卷 đệ nhất nghĩa ngũ tướng lược tập Kinh nhất quyển  tâm minh Kinh nhất quyển 文殊師利發願偈經一卷 慧明經一卷 Văn-thù-sư-lợi phát nguyện kệ Kinh nhất quyển  tuệ minh Kinh nhất quyển 孛經抄集一卷 光味三昧經一卷 bột Kinh sao tập nhất quyển  quang vị tam muội Kinh nhất quyển 十四意止經一卷(亦名菩薩十四意止經) thập tứ ý chỉ Kinh nhất quyển (diệc danh Bồ Tát thập tứ ý chỉ Kinh ) 月燈三昧經一卷(亦名文殊師利菩薩十事行經亦名建慧三昧經) Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh nhất quyển (diệc danh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát thập sự hạnh/hành/hàng Kinh diệc danh kiến tuệ tam muội Kinh ) 思惟要略經一卷 嚴淨定經一卷(亦名序世經) tư tánh yếu lược Kinh nhất quyển  nghiêm tịnh định Kinh nhất quyển (diệc danh tự thế Kinh ) 不思議光菩薩所說經一卷(亦名無思議孩童菩薩經) bất tư nghị quang Bồ Tát sở thuyết Kinh nhất quyển (diệc danh vô tư nghị hài đồng Bồ Tát Kinh ) 尊勝菩薩入無量門陀羅尼經一卷 tôn thắng Bồ Tát nhập vô lượng môn Đà-la-ni Kinh nhất quyển 文殊師利問菩薩署經一卷(亦名問署經) Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ Tát thự Kinh nhất quyển (diệc danh vấn thự Kinh ) 佛說德光太子經一卷(亦名賴吒問光德太子經) Phật thuyết đức quang Thái-Tử Kinh nhất quyển (diệc danh lại trá vấn quang đức Thái-Tử Kinh ) 幻士仁賢經一卷 寶施女經一卷(亦名須摩提法律經) huyễn sĩ nhân hiền Kinh nhất quyển  bảo thí nữ Kinh nhất quyển (diệc danh Tu-ma-đề pháp luật Kinh ) 三密底耶經一卷 施燈功德經一卷(亦名燃燈經) tam mật để da Kinh nhất quyển  thí đăng công đức Kinh nhất quyển (diệc danh Nhiên Đăng Kinh ) 菩薩訶色欲經一卷 人本欲生經一卷 Bồ Tát ha sắc dục Kinh nhất quyển  nhân bổn dục sanh Kinh nhất quyển 佛醫經一卷 人所從來經一卷 Phật y Kinh nhất quyển  nhân sở tòng lai Kinh nhất quyển 佛從上所行世偈經一卷 Phật tòng thượng sở hạnh thế kệ Kinh nhất quyển 不增不減經一卷 眾祐經一卷 Bất Tăng Bất Giảm Kinh nhất quyển  chúng hữu Kinh nhất quyển 無量壽觀經一卷 Vô-Lượng-Thọ quán Kinh nhất quyển 觀普賢菩薩行法經一卷 quán Phổ Hiền Bồ Tát hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển 觀藥王藥上二菩薩經一卷 Quán Dược Vương Dược Thượng Nhị Bồ Tát Kinh nhất quyển 分別業報略集經一卷 觀世音觀經一卷 phân biệt nghiệp báo lược tập Kinh nhất quyển  Quán Thế Âm quán Kinh nhất quyển 請觀世音消伏毒害陀羅尼經一卷 thỉnh Quán Thế Âm tiêu phục độc hại Đà-la-ni Kinh nhất quyển 觀世音懺悔除罪呪經一卷 Quán Thế Âm sám hối trừ tội chú Kinh nhất quyển 金剛上味陀羅尼經一卷 Kim Cương Thượng Vị Đà La Ni Kinh nhất quyển 無涯際持法門經一卷 vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh nhất quyển 第一義法勝經一卷 正恭敬經一卷(亦名威德陀羅尼中說經亦名恭敬師經再譯) đệ nhất nghĩa Pháp thắng Kinh nhất quyển  chánh cung kính Kinh nhất quyển (diệc danh uy đức Đà-la-ni trung thuyết Kinh diệc danh cung kính sư Kinh tái dịch ) 惟明二十偈經一卷 鹿母經一卷 duy minh nhị thập kệ Kinh nhất quyển  lộc mẫu Kinh nhất quyển 鹿子經一卷 除恐災患經一卷 lộc tử Kinh nhất quyển  trừ khủng tai hoạn Kinh nhất quyển 法沒盡經一卷(亦名空寂菩薩所問經) 八吉祥經一卷 Pháp một tận Kinh nhất quyển (diệc danh không tịch Bồ Tát sở vấn Kinh ) bát kiết tường Kinh nhất quyển 小法沒盡經一卷 十二門大方等經一卷 tiểu pháp một tận Kinh nhất quyển  thập nhị môn Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển 溫室洗浴眾僧經一卷 ôn thất tẩy dục chúng tăng Kinh nhất quyển 四不可思經一卷 諸德福田經一卷(亦直云福田經) tứ bất khả tư Kinh nhất quyển  chư đức phước điền Kinh nhất quyển (diệc trực vân phước điền Kinh ) 過去佛分衛經一卷 出家功德經一卷 quá khứ Phật phần vệ Kinh nhất quyển  xuất gia công đức Kinh nhất quyển 成具光明定意經一卷(再譯) thành cụ quang minh định ý Kinh nhất quyển (tái dịch ) 金剛般若波羅蜜經一卷(三譯) Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Kinh nhất quyển (tam dịch ) 須賴菩薩經一卷(亦直云須賴經再譯) tu lại Bồ Tát Kinh nhất quyển (diệc trực vân tu lại Kinh tái dịch ) 大方等如來藏經一卷(亦名佛藏方等經再譯) Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh nhất quyển (diệc danh Phật tạng phương đẳng Kinh tái dịch ) 無量壽佛經一卷(再譯) Vô Lượng Thọ Phật Kinh nhất quyển (tái dịch ) 光世音大勢至受決經一卷(亦名觀世音菩薩受記經再譯) quang thế âm Đại Thế Chí thọ quyết/ký Kinh nhất quyển (diệc danh Quán Thế Âm Bồ Tát thọ kí Kinh tái dịch ) 普門品經一卷(再出) 老女人經一卷(亦名老母經亦名老母六英經再譯) phổ môn phẩm Kinh nhất quyển (tái xuất ) lão nữ nhân Kinh nhất quyển (diệc danh lão mẫu Kinh diệc danh lão mẫu lục anh Kinh tái dịch ) 大方等修多羅王經一卷 Đại phương đẳng tu-đa-la Vương Kinh nhất quyển 轉有經一卷(上二經同本別譯異名) 無所悕望經一卷 chuyển hữu Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) vô sở hy vọng Kinh nhất quyển 象步經一卷 象腋經一卷(上三經同本別譯異名) tượng bộ Kinh nhất quyển  tượng dịch Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 大乘要慧經一卷 彌勒菩薩所問經一卷(上二經同本別譯異名) Đại-Thừa yếu tuệ Kinh nhất quyển  Di Lặc Bồ-tát sở vấn Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 文殊師利問菩提經一卷 Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ-đề Kinh nhất quyển 菩提無行經一卷 伽耶山頂經一卷 Bồ-đề vô hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  già da sơn đảnh/đính Kinh nhất quyển 象頭精舍經一卷(上四經同本別譯異名) tượng đầu Tịnh Xá Kinh nhất quyển (thượng tứ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 一切法高王經一卷 諸法勇王經一卷(上二經同本別譯異名) nhất thiết pháp cao Vương Kinh nhất quyển  chư Pháp dũng Vương Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 慧印三昧經一卷 慧三昧經一卷 tuệ ấn tam muội Kinh nhất quyển  tuệ tam muội Kinh nhất quyển 如來智印經一卷(上三經同本別譯異名) Như Lai trí ấn Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 決定總經一卷 謗佛經一卷(上二經同本別譯異名) quyết định tổng Kinh nhất quyển  báng Phật Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 睒本經一卷 睒子經一卷 đàm bổn Kinh nhất quyển  đàm tử Kinh nhất quyển 孝子睒經一卷 菩薩睒經一卷 hiếu tử đàm Kinh nhất quyển  Bồ Tát đàm Kinh nhất quyển 佛說睒經一卷(上五經同本別譯異名) Phật thuyết đàm Kinh nhất quyển (thượng ngũ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 乳光佛經一卷 犢子經一卷(上二經同本別譯異名) nhũ quang Phật Kinh nhất quyển  độc tử Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 佛遺日摩尼寶經一卷 大寶積經一卷 Phật di nhật ma-ni bảo Kinh nhất quyển  đại bảo tích Kinh nhất quyển 摩訶衍寶嚴經一卷(上三經同本別譯異名) Ma-ha-diễn bảo nghiêm Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 無畏德女經一卷 vô úy đức nữ Kinh nhất quyển 阿闍世王女阿術達經一卷 A-xà-thế Vương nữ A-thuật-đạt Kinh nhất quyển 阿闍世王女無憂施經一卷(三經同本別譯異名) A-xà-thế Vương nữ Vô ưu thí Kinh nhất quyển (tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 十二因緣經一卷 貝多樹下思惟經一卷 thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển  bối đa thụ hạ tư tánh Kinh nhất quyển 聞城十二因緣經一卷(上三經同本別譯異名) văn thành thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 龍施菩薩本起經一卷 龍施女經一卷(上二經同本別譯異名) long thí Bồ Tát bổn khởi Kinh nhất quyển  long thí nữ Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 了本生死經一卷 異了本生死經一卷 liễu bổn sanh tử Kinh nhất quyển  dị liễu bổn sanh tử Kinh nhất quyển 稻芉經一卷(上三經同本別譯異名) đạo 芉Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 大方廣菩薩十地經一卷 Đại phương quảng Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển 菩薩十地經一卷 莊嚴菩提心經一卷(上三經同本別譯異名) Bồ-tát thập địa Kinh nhất quyển  Trang nghiêm Bồ-đề tâm Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 觀虛空藏菩薩經一卷 quán hư không tạng Bồ-tát Kinh nhất quyển 虛空藏菩薩經一卷 虛空藏經一卷(上三經同本別譯異名) hư không tạng Bồ-tát Kinh nhất quyển  hư không tạng Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 長者子制經一卷 制經一卷 Trưởng-giả tử chế Kinh nhất quyển  chế Kinh nhất quyển 逝童子經一卷 菩薩逝經一卷 thệ Đồng tử Kinh nhất quyển  Bồ Tát thệ Kinh nhất quyển 逝經一卷(上五經同本別譯異名) 離垢施女經一卷 thệ Kinh nhất quyển (thượng ngũ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) ly cấu thí nữ Kinh nhất quyển 無垢施菩薩分別經一卷 vô cấu thí Bồ Tát phân biệt Kinh nhất quyển 得無垢女應辯經一卷(上三經同本別譯異名) đắc vô cấu nữ ưng biện Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 彌勒成佛經一卷 彌勒受決經一卷 Di Lặc thành Phật Kinh nhất quyển  Di Lặc thọ quyết/ký Kinh nhất quyển 彌勒下生經一卷 Di Lặc Hạ Sanh Kinh nhất quyển 彌勒當來生經一卷(已上四經同本別譯異名) Di Lặc đương lai sanh Kinh nhất quyển (dĩ thượng tứ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 月光童子經一卷 月明童子經一卷 Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh nhất quyển  nguyệt minh Đồng tử Kinh nhất quyển 申日經一卷 申日兜本經一卷 thân nhật Kinh nhất quyển  thân nhật đâu bổn Kinh nhất quyển 失越經一卷(上五經同本別譯異名) 轉女身經一卷 thất việt Kinh nhất quyển (thượng ngũ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) chuyển nữ thân Kinh nhất quyển 無垢賢女經一卷 腹中女聽經一卷 vô cấu hiền nữ Kinh nhất quyển  phước trung nữ thính Kinh nhất quyển 胎藏經一卷 不莊校女經一卷(上五經同本別譯異名) thai tạng Kinh nhất quyển  bất trang giáo nữ Kinh nhất quyển (thượng ngũ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 無量門微密持經一卷 Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh nhất quyển 出生無量門持經一卷 Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh nhất quyển 阿難目佉尼訶離陀羅尼經一卷 A-nan mục khư ni ha ly Đà-la-ni Kinh nhất quyển 舍利弗陀羅尼經一卷 Xá-lợi-phất Đà-la-ni Kinh nhất quyển 無量門破魔陀羅尼經一卷(上五經同本別譯異名) Vô Lượng Môn Phá Ma Đà-La-Ni Kinh nhất quyển (thượng ngũ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 業報差別經一卷 nghiệp báo sái biệt Kinh nhất quyển 大乘方廣總持經一卷 牢固女經一卷 Đại-Thừa phương quảng tổng trì Kinh nhất quyển  lao cố nữ Kinh nhất quyển 百佛名經一卷 一向出生菩薩經一卷 bách Phật danh Kinh nhất quyển  Nhất Hướng Xuất Sanh Bồ-Tát Kinh nhất quyển 大威燈仙人問疑經一卷 Đại uy đăng Tiên nhân vấn nghi Kinh nhất quyển 文殊尸利行經一卷 八佛名號經一卷 Văn Thù thi-lợi hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  bát Phật danh hiệu Kinh nhất quyển 希有校量功德經一卷 hy hữu giáo lượng công đức Kinh nhất quyển 如來方便善巧呪經一卷 Như Lai Phương Tiện Thiện Xảo Chú Kinh nhất quyển 不空羂索觀世音心呪經一卷 bất không quyển tác Quán Thế Âm tâm chú Kinh nhất quyển 十二佛名神呪除障滅罪經一卷 thập nhị Phật danh Thần chú trừ chướng diệt tội Kinh nhất quyển 金剛場陀羅尼經一卷 Kim Cương Trường Đà La Ni Kinh nhất quyển 諸法最上王經一卷 商主天子問經一卷 chư Pháp tối thượng Vương Kinh nhất quyển  thương chủ Thiên Tử vấn Kinh nhất quyển 出生菩提經一卷 xuất sanh Bồ-đề Kinh nhất quyển 大乘修多羅失譯錄第二 二百三十四部 四百一卷 Đại-Thừa tu-đa-la thất dịch lục đệ nhị  nhị bách tam thập tứ bộ  tứ bách nhất quyển 出要經二十卷 阿惟越致轉經十八卷 xuất yếu Kinh nhị thập quyển  A duy việt trí chuyển Kinh thập bát quyển 摩訶衍經十四卷 大忍辱經十卷 Ma-ha-diễn Kinh thập tứ quyển  Đại nhẫn nhục Kinh thập quyển 佛名經十卷 雜呪集十卷 Phật danh Kinh thập quyển  tạp chú tập thập quyển 行道經十卷 方廣十輪經七卷 hành đạo Kinh thập quyển  phương quảng thập luân Kinh thất quyển 大方便報恩經七卷 梵王請問經五卷 đại phương tiện báo ân Kinh thất quyển  Phạm Vương thỉnh vấn Kinh ngũ quyển 三昧王經五卷 佛本行經五卷 tam muội Vương Kinh ngũ quyển  Phật Bổn Hành Kinh ngũ quyển 佛從兜率降中陰經四卷 Phật tùng Đâu Suất hàng trung uẩn Kinh tứ quyển 魔王請問經四卷 七佛經四卷 Ma Vương thỉnh vấn Kinh tứ quyển  Thất Phật Kinh tứ quyển 佛名經三卷 大梵天王請轉法輪經三卷 Phật danh Kinh tam quyển  Đại phạm Thiên Vương thỉnh chuyển pháp luân Kinh tam quyển 釋提桓因所問經三卷 Thích-đề-hoàn-nhân sở vấn Kinh tam quyển 大方廣如來性起經三卷 Đại phương quảng Như Lai tánh khởi Kinh tam quyển 菩薩本行經三卷 Bồ Tát Bổn Hành Kinh tam quyển 法華光瑞菩薩現壽經三卷 Pháp hoa quang thụy Bồ Tát hiện thọ Kinh tam quyển 普賢菩薩答難二千經三卷 Phổ Hiền Bồ Tát đáp nạn/nan nhị thiên Kinh tam quyển 大通方廣經三卷(世注為疑) đại thông phương quảng Kinh tam quyển (thế chú vi nghi ) 優婆夷淨行經二卷(亦云淨行經) ưu-bà-di tịnh hạnh Kinh nhị quyển (diệc vân tịnh hạnh Kinh ) 不思議功德經二卷(亦云功德經) bất tư nghị công đức Kinh nhị quyển (diệc vân công đức Kinh ) 大吉義呪經二卷 Đại cát nghĩa chú Kinh nhị quyển 九十五種道雜類神呪經二卷 cửu thập ngũ chủng đạo tạp loại Thần chú Kinh nhị quyển 菩薩夢經二卷 諸經佛名經二卷 Bồ Tát mộng Kinh nhị quyển  chư Kinh Phật danh Kinh nhị quyển 濡首菩薩經二卷 十方佛名經二卷 nhu thủ Bồ Tát Kinh nhị quyển  thập phương Phật danh Kinh nhị quyển 文殊問經二卷 哀泣經二卷 Văn Thù Vấn Kinh nhị quyển  ai khấp Kinh nhị quyển 法界體性無分別經二卷 Pháp giới thể tánh vô phân biệt Kinh nhị quyển 伅真陀羅所問寶如來經二卷 thuần chân Đà-la sở vấn bảo Như Lai Kinh nhị quyển 深斷連經二卷 弘道經二卷 thâm đoạn liên Kinh nhị quyển  hoằng đạo Kinh nhị quyển 菩薩名經二卷 梵天請佛千首經二卷 Bồ Tát danh Kinh nhị quyển  Phạm Thiên thỉnh Phật thiên thủ Kinh nhị quyển 諸經菩薩名二卷 密跡力士經二卷 chư Kinh Bồ Tát danh nhị quyển  mật tích lực sĩ Kinh nhị quyển 無明羅剎喻集經二卷 阿那含經二卷 vô minh La-sát dụ tập Kinh nhị quyển  A-na-hàm Kinh nhị quyển 雜譬喻經二卷 毘羅三昧經二卷 tạp Thí dụ kinh nhị quyển  Tỳ-la tam muội Kinh nhị quyển 像法決疑經二卷 初波羅耀經二卷 Tượng Pháp Quyết Nghi Kinh nhị quyển  sơ ba la diệu Kinh nhị quyển 善王皇帝經二卷(世注為疑) thiện Vương Hoàng Đế Kinh nhị quyển (thế chú vi nghi ) 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷 Hư-không-tạng Bồ Tát vấn trì Kinh kỷ phước Kinh nhất quyển 大方廣如來祕密藏經一卷 Đại Phương Quảng Như Lai Bí Mật Tạng Kinh nhất quyển 度諸佛境界光嚴經一卷 độ chư Phật cảnh giới quang nghiêm Kinh nhất quyển 善臂菩薩所問經一卷 thiện tý Bồ Tát sở vấn Kinh nhất quyển 菩薩修行經一卷(亦名威勢長者問觀身行經) Bồ Tát tu hành Kinh nhất quyển (diệc danh uy thế Trưởng-giả vấn quán thân hạnh/hành/hàng Kinh ) 大本藏經一卷 無端底總持經一卷 đại bản tạng Kinh nhất quyển  vô đoan để tổng trì Kinh nhất quyển 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 Bồ Tát đầu thân ngạ hổ khởi tháp nhân duyên Kinh nhất quyển 菩薩本行經一卷 Bồ Tát Bổn Hành Kinh nhất quyển 一切施主所行檀波羅蜜經一卷 nhất thiết thí chủ sở hạnh đàn ba-la-mật Kinh nhất quyển 賢首菩薩二百問經一卷 Hiền Thủ Bồ Tát nhị bách vấn Kinh nhất quyển 受十善戒經一卷 文殊觀經一卷 thọ thập thiện giới Kinh nhất quyển  Văn Thù quán Kinh nhất quyển 頻婆娑羅王詣佛供養經一卷 Tần bà sa-la Vương nghệ Phật cung dưỡng Kinh nhất quyển 菩薩宿緣經一卷 大意經一卷 Bồ Tát tú duyên Kinh nhất quyển  Đại Ý Kinh nhất quyển 內藏大方等經一卷 nội tạng Đại Phương Đẳng Kinh nhất quyển 天王太子辟羅經一卷 太子法慧經一卷 Thiên Vương Thái-Tử tích La Kinh nhất quyển  Thái-Tử Pháp tuệ Kinh nhất quyển 是光太子經一卷 長者法志妻經一卷 thị quang Thái-Tử Kinh nhất quyển  Trưởng-giả Pháp chí thê Kinh nhất quyển 法志女經一卷 Pháp chí nữ Kinh nhất quyển 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經一卷 Nhất Thiết Trí Quang Minh Tiên Nhân Từ Tâm Nhân Duyên Bất Thực Nhục Kinh nhất quyển 文殊師利般涅槃經一卷 Văn-thù-sư-lợi ba/bát Niết Bàn Kinh nhất quyển 觀世音所說行法經一卷 Quán Thế Âm sở thuyết hạnh/hành/hàng pháp Kinh nhất quyển 師子月佛本生經一卷 sư tử nguyệt Phật bản sanh Kinh nhất quyển 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷 công đức trang nghiêm Vương bát vạn tứ thiên tuế thỉnh Phật Kinh nhất quyển 持身菩薩經一卷(亦直云持身經) trì thân Bồ Tát Kinh nhất quyển (diệc trực vân trì thân Kinh ) 金剛女菩薩經一卷 善意菩薩經一卷 Kim cương nữ Bồ Tát Kinh nhất quyển  thiện ý Bồ Tát Kinh nhất quyển 法華三昧經一卷 佛寶三昧經一卷 Pháp Hoa Tam Muội Kinh nhất quyển  Phật bảo tam muội Kinh nhất quyển 金剛三昧經一卷 Kim Cương tam muội Kinh nhất quyển 金剛三昧本性清淨不壞不滅經一卷 Kim Cương tam muội bổn tánh thanh tịnh bất hoại bất diệt Kinh nhất quyển 寶積三昧文殊師利問法身經一卷 bảo tích tam muội Văn-thù-sư-lợi vấn Pháp thân Kinh nhất quyển 文殊師利權變三昧經一卷(亦直云權變經) Văn-thù-sư-lợi quyền biến tam muội Kinh nhất quyển (diệc trực vân quyền biến Kinh ) 賓頭盧為王說法經一卷 彌勒經一卷 tân đầu lô vi Vương thuyết Pháp Kinh nhất quyển  Di Lặc Kinh nhất quyển 十佛因緣經一卷 八部佛名經一卷 thập Phật nhân duyên Kinh nhất quyển  bát bộ Phật danh Kinh nhất quyển 八吉祥神呪經一卷 八陽經一卷 bát kiết tường Thần chú Kinh nhất quyển  bát dương Kinh nhất quyển 十吉祥經一卷 賢首經一卷(亦名賢首夫人經) thập cát tường Kinh nhất quyển  Hiền Thủ Kinh nhất quyển (diệc danh Hiền Thủ phu nhân Kinh ) 小安般三昧經一卷 小阿闍世經一卷 tiểu an ba/bát tam muội Kinh nhất quyển  tiểu A-xà-thế Kinh nhất quyển 小須賴經一卷 甚深大迴向經一卷 tiểu tu lại Kinh nhất quyển  thậm thâm Đại hồi hướng Kinh nhất quyển 四無畏經一卷 tứ vô úy Kinh nhất quyển 菩薩十漚惒經一卷(亦直云十漚惒經) Bồ Tát thập ẩu hòa Kinh nhất quyển (diệc trực vân thập ẩu hòa Kinh ) 賢者五福德經一卷 六法行經一卷 hiền giả ngũ phước đức Kinh nhất quyển  lục Pháp hành Kinh nhất quyển 菩薩常行經一卷 菩薩等行經一卷 Bồ Tát thường hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển  Bồ Tát đẳng hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 善德經一卷 阿陀三昧經一卷 thiện đức Kinh nhất quyển  a đà tam muội Kinh nhất quyển 阿多三昧經一卷 a đa tam muội Kinh nhất quyển 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經一卷 tân đầu lô đột La xà/đồ vi ưu đà duyên Vương thuyết Pháp Kinh nhất quyển 佛印三昧經一卷 百寶三昧經一卷 Phật ấn tam muội Kinh nhất quyển  bách bảo tam muội Kinh nhất quyển 藥師瑠璃光佛經一卷 Dược Sư lưu ly quang Phật Kinh nhất quyển 長者音悅經一卷(一名長者音悅不蘭迦葉經一名音悅經) Trưởng-giả âm duyệt Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả âm duyệt Bất-lan Ca-diếp Kinh nhất danh âm duyệt Kinh ) 提謂經一卷 十思惟經一卷 đề vị Kinh nhất quyển  thập tư tánh Kinh nhất quyển 分別六情經一卷 阿質國王經一卷 phân biệt lục tình Kinh nhất quyển  a chất Quốc Vương Kinh nhất quyển 三昧王三昧經一卷 tam muội vương tam muội Kinh nhất quyển 八菩薩四弘誓經一卷 bát Bồ-tát tứ hoằng thệ Kinh nhất quyển 大光明菩薩百四十八願經一卷 đại quang minh Bồ Tát bách tứ thập bát nguyện Kinh nhất quyển 墮迦羅問菩薩經一卷 đọa Ca la vấn Bồ Tát Kinh nhất quyển 大悲觀世音經一卷 菩薩諸苦行經一卷 đại bi Quán Thế Âm Kinh nhất quyển  Bồ Tát chư khổ hạnh Kinh nhất quyển 瑞應觀世音經一卷 thụy ưng Quán Thế Âm Kinh nhất quyển 功德寶光菩薩問護持經一卷 công đức Bảo quang Bồ Tát vấn hộ trì Kinh nhất quyển 自在王菩薩問如來境界經一卷 tự tại Vương Bồ Tát vấn Như Lai cảnh giới Kinh nhất quyển 目佉經一卷 薩羅經一卷 mục khư Kinh nhất quyển  tát la Kinh nhất quyển 菩薩道地經一卷 Bồ Tát đạo địa Kinh nhất quyển 等入法嚴經一卷(亦直云法嚴經) đẳng nhập Pháp nghiêm Kinh nhất quyển (diệc trực vân Pháp nghiêm Kinh ) 方等決經一卷 大行六波羅蜜經一卷 phương đẳng quyết Kinh nhất quyển  Đại hạnh/hành/hàng lục Ba la mật Kinh nhất quyển 讚七佛偈經一卷 tán thất Phật kệ Kinh nhất quyển 慈仁問八十種好經一卷 từ nhân vấn bát thập chủng tử Kinh nhất quyển 阿彌陀佛偈一卷 A Di Đà Phật kệ nhất quyển 後出阿彌陀佛偈一卷(上二經同本別譯廣略異) hậu xuất A Di Đà Phật kệ nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch quảng lược dị ) 阿彌陀鼓音聲陀羅尼經一卷 A-Di-Đà cổ âm thanh Đà-la-ni Kinh nhất quyển 阿難見水光瑞經一卷 A-nan kiến thủy quang thụy Kinh nhất quyển 迦旃延偈經一卷(一名迦旃延說法沒盡偈百二十章) Ca-chiên-diên kệ Kinh nhất quyển (nhất danh Ca-chiên-diên thuyết Pháp một tận kệ bách nhị thập chương ) 雜華經一卷 五百偈經一卷 tạp hoa Kinh nhất quyển  ngũ bách kệ Kinh nhất quyển 三乘經一卷 前世三轉經一卷 tam thừa Kinh nhất quyển  tiền thế tam chuyển Kinh nhất quyển 銀色女經一卷(上二經同本別譯異名) ngân sắc nữ Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 太子護經一卷 和休經一卷(上二經同本別譯異名) Thái-Tử hộ Kinh nhất quyển  hòa hưu Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 善法方便陀羅尼經一卷 Thiện Pháp Phương Tiện Đà La Ni Kinh nhất quyển 金剛祕密善門陀羅尼經一卷(上二經同本別譯異名) Kim Cương Bí Mật Thiện Môn Đà La Ni Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 阿闍世王受決經一卷 A-xà-thế Vương thọ quyết/ký Kinh nhất quyển 採蓮違王上佛受決經一卷(上二經同本別譯異名) thải liên vi Vương thượng Phật thọ quyết/ký Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 師子奮迅菩薩所問經一卷 Sư Tử Phấn Tấn Bồ-Tát Sở Vấn Kinh nhất quyển 華積陀羅尼經一卷 hoa tích Đà-la-ni Kinh nhất quyển 華聚陀羅尼經一卷(上三經同本別譯異名) hoa tụ Đà-la-ni Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 定行三昧經一卷 định hạnh/hành/hàng tam muội Kinh nhất quyển 佛遺定行經一卷(一名摩訶目連所問經上二經同本別譯異名) Phật di định hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển (nhất danh Ma-ha Mục liên sở vấn Kinh thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 隨願往生經一卷 tùy nguyện vãng sanh Kinh nhất quyển 惟無三昧經一卷(一名惟務三昧經) duy vô tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh duy vụ tam muội Kinh ) 清淨法行經一卷 thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 龍種尊佛國變化經一卷 long chủng tôn Phật quốc biến hóa Kinh nhất quyển 四事解脫經一卷 tứ sự giải thoát Kinh nhất quyển 四事解脫度人經一卷(上三經同本別譯異名) tứ sự giải thoát độ nhân Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 定慧普遍國土神通菩薩經一卷 định tuệ phổ biến quốc độ thần thông Bồ Tát Kinh nhất quyển 觀世音十大願經一卷 Quán Thế Âm thập đại nguyện Kinh nhất quyển 觀世音三昧經一卷 Quán Thế Âm tam muội Kinh nhất quyển 大乘蓮華馬頭羅剎經一卷 陰馬藏經一卷 Đại-Thừa liên hoa Mã đầu La-sát Kinh nhất quyển  uẩn mã tạng Kinh nhất quyển 陰馬藏光明經一卷 uẩn mã tạng quang minh Kinh nhất quyển 身土國王所問治國經一卷(上三經同本別譯異名) thân thổ Quốc Vương sở vấn trì quốc Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 空淨三昧經一卷(一名空靜大感應經) không tịnh tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh không tĩnh Đại cảm ứng Kinh ) 般若得經一卷 三世三千佛名經一卷 Bát-nhã đắc Kinh nhất quyển  tam thế tam thiên Phật danh Kinh nhất quyển 三千佛名經一卷 十方佛名功德經一卷 tam Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển  thập phương Phật danh công đức Kinh nhất quyển 現在十方佛名經一卷 hiện tại thập phương Phật danh Kinh nhất quyển 千五百佛名經一卷 千佛名經一卷 thiên ngũ bách Phật danh Kinh nhất quyển  Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển 現在千佛名經一卷 過去千佛名經一卷 hiện tại Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển  quá khứ Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển 當來星宿劫千佛名經一卷 đương lai tinh tú kiếp Thiên Phật Danh Kinh nhất quyển 南方佛名經一卷 賢劫五百佛名經一卷 Nam phương Phật danh Kinh nhất quyển  hiền kiếp ngũ bách Phật danh Kinh nhất quyển 五百七十佛名經一卷 ngũ bách thất thập Phật danh Kinh nhất quyển 龍樹勸發諸王要偈經一卷 Long Thọ khuyến phát chư Vương yếu kệ Kinh nhất quyển 百七十佛名經一卷 雜譬喻經一卷 bách thất thập Phật danh Kinh nhất quyển  tạp Thí dụ kinh nhất quyển 同號佛經一卷 đồng hiệu Phật Kinh nhất quyển 六菩薩名亦當誦持經一卷 lục Bồ Tát danh diệc đương tụng trì Kinh nhất quyển 摩訶神呪經一卷 大總持神呪經一卷 Ma-ha Thần chú Kinh nhất quyển  Đại tổng trì Thần chú Kinh nhất quyển 思益神呪經一卷 十方佛神呪經一卷 tư ích Thần chú Kinh nhất quyển  thập phương Phật Thần chú Kinh nhất quyển 七佛所結麻油述呪經一卷 thất Phật sở kết/kiết ma du thuật chú Kinh nhất quyển 七佛神呪經一卷 thất Phật Thần chú Kinh nhất quyển 降魔神呪經一卷 hàng ma Thần chú Kinh nhất quyển 華積陀羅尼神呪經一卷 Hoa Tích Đà La Ni Thần Chú Kinh nhất quyển 威德陀羅尼神呪經一卷 uy đức Đà-la-ni Thần chú Kinh nhất quyển 陀羅尼句經一卷 Đà-la-ni cú Kinh nhất quyển 集法悅捨苦陀羅尼經一卷 tập pháp duyệt xả khổ Đà-la-ni Kinh nhất quyển 陀隣鉢呪經一卷 đà lân bát chú Kinh nhất quyển 諸天王所說陀羅尼經一卷 chư Thiên Vương sở thuyết Đà-la-ni Kinh nhất quyển 四天王神呪經一卷 Tứ Thiên Vương Thần chú Kinh nhất quyển 金剛十二使呪經一卷 請金剛呪經一卷 Kim cương thập nhị sử chú Kinh nhất quyển  thỉnh Kim cương chú Kinh nhất quyển 金剛隨意所樂一切皆得呪經一卷 Kim cương tùy ý sở lạc/nhạc nhất thiết giai đắc chú Kinh nhất quyển 金剛如所願一切勝呪經一卷 Kim cương như sở nguyện nhất Thiết thắng chú Kinh nhất quyển 金剛結界呪經一卷 Kim cương kết giới chú Kinh nhất quyển 金剛小心除滅諸怨呪經一卷 Kim cương tiểu tâm trừ diệt chư oán chú Kinh nhất quyển 金剛請夢呪經一卷 Kim cương thỉnh mộng chú Kinh nhất quyển 大神母結誓呪經一卷 Đại Thần mẫu kết/kiết thệ chú Kinh nhất quyển 護諸比丘呪經一卷 hộ chư Tỳ-kheo chú Kinh nhất quyển 十二因緣結縷神呪經一卷 thập nhị nhân duyên kết/kiết lũ Thần chú Kinh nhất quyển 伊洹法願呪經一卷 y hoàn pháp nguyện chú Kinh nhất quyển 六字大陀羅尼經一卷 lục tự Đại Đà-la-ni Kinh nhất quyển 移山神呪經一卷 和摩結神呪經一卷 di sơn Thần chú Kinh nhất quyển  hòa ma kết/kiết Thần chú Kinh nhất quyển 解日厄神呪經一卷 六神名神呪經一卷 giải nhật ách Thần chú Kinh nhất quyển  lục Thần danh Thần chú Kinh nhất quyển 六字神呪經一卷 幻師跋陀神呪經一卷 lục tự Thần chú Kinh nhất quyển  huyễn sư bạt đà Thần chú Kinh nhất quyển 幻師波陀呪經一卷 huyễn sư ba đà chú Kinh nhất quyển 摩尼羅亶神呪經一卷 ma ni la đản Thần chú Kinh nhất quyển 檀持羅麻油述神呪經一卷 đàn trì La ma du thuật Thần chú Kinh nhất quyển 麻油述神呪經一卷 ma du thuật Thần chú Kinh nhất quyển 摩尼羅亶神呪案經一卷 ma ni la đản Thần chú án Kinh nhất quyển 醫王惟婁延神呪經一卷(一名阿難所問醫王惟婁延呪經) y vương duy lâu duyên Thần chú Kinh nhất quyển (nhất danh A-nan sở vấn y vương duy lâu duyên chú Kinh ) 龍王呪水浴經一卷 long Vương chú thủy dục Kinh nhất quyển 十八龍王神呪經一卷 thập bát long Vương Thần chú Kinh nhất quyển 請雨止雨神呪經一卷 thỉnh vũ chỉ vũ Thần chú Kinh nhất quyển 嚫水神呪經一卷 呪水經一卷 sấn thủy thần chú Kinh nhất quyển  chú thủy Kinh nhất quyển 呪土經一卷 呪藥經一卷 chú độ Kinh nhất quyển  chú dược Kinh nhất quyển 呪毒經一卷 血氣神呪經一卷(一云取血氣) chú độc Kinh nhất quyển  huyết khí Thần chú Kinh nhất quyển (nhất vân thủ huyết khí ) 呪時氣呪經一卷 呪小兒經一卷 chú thời khí chú Kinh nhất quyển  chú tiểu nhi Kinh nhất quyển 呪齲齒經一卷(一云呪虫齒一云呪齒) chú củ xỉ Kinh nhất quyển (nhất vân chú trùng xỉ nhất vân chú xỉ ) 呪齒痛經一卷 呪牙痛經一卷 chú xỉ thống Kinh nhất quyển  chú nha thống Kinh nhất quyển 呪牙疼經一卷 呪眼痛經一卷 chú nha đông Kinh nhất quyển  chú nhãn thống Kinh nhất quyển 呪眼赤經一卷 除辟賊害呪經一卷 chú nhãn xích Kinh nhất quyển  trừ tích tặc hại chú Kinh nhất quyển 呪賊經一卷 卒逢賊結帶呪經一卷 chú tặc Kinh nhất quyển  tốt phùng tặc kết/kiết đái chú Kinh nhất quyển 七佛安宅神呪經一卷 thất Phật an trạch Thần chú Kinh nhất quyển 五方龍王神呪經一卷 ngũ phương long Vương Thần chú Kinh nhất quyển 三歸五戒神王名經一卷 tam quy ngũ giới Thần Vương danh Kinh nhất quyển 大乘毘尼有譯錄第三 一十九部 四十卷 Đại-Thừa Tỳ ni hữu dịch lục đệ tam  nhất thập cửu bộ  tứ thập quyển 優婆塞戒經十卷 菩薩戒經八卷 Ưu Bà Tắc Giới Kinh thập quyển  Bồ-tát giới Kinh bát quyển 佛藏經四卷 梵網經二卷 Phật tạng Kinh tứ quyển  Phạm Võng Kinh nhị quyển 寶梁經二卷 菩薩藏經一卷 bảo lương Kinh nhị quyển  Bồ-tát tạng Kinh nhất quyển 決定毘尼經一卷 佛悔過經一卷 quyết định Tỳ ni Kinh nhất quyển  Phật hối quá Kinh nhất quyển 菩薩悔過經一卷 Bồ Tát hối quá Kinh nhất quyển 文殊師利悔過經一卷(亦名文殊師利五體悔過經) Văn-thù-sư-lợi hối quá Kinh nhất quyển (diệc danh Văn-thù-sư-lợi ngũ thể hối quá Kinh ) 舍利弗悔過經一卷(亦直云悔過經) Xá-lợi-phất hối quá Kinh nhất quyển (diệc trực vân hối quá Kinh ) 清淨毘尼方廣經一卷 thanh tịnh Tỳ ni phương quảng Kinh nhất quyển 文殊師利淨律經一卷 Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh nhất quyển 寂調所問經一卷(上三經同本別譯異名) tịch điều sở vấn Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 菩薩戒本一卷(再譯有兩本) Bồ Tát Giới Bổn nhất quyển (tái dịch hữu lượng (lưỡng) bổn ) 優婆塞戒本一卷 Ưu Bà Tắc Giới Bổn nhất quyển 菩薩戒優婆塞戒壇文合一卷 Bồ-tát giới ưu-bà-tắc giới đàn văn hợp nhất quyển 三歸及優婆塞二十二戒文一卷(亦名優婆塞戒) tam quy cập ưu-bà-tắc nhị thập nhị giới văn nhất quyển (diệc danh ưu-bà-tắc giới ) 菩薩齋法一卷(一名正齋一名持齋) Bồ Tát trai pháp nhất quyển (nhất danh chánh trai nhất danh trì trai ) 菩薩戒一卷 菩薩齋經一卷(一名賢首菩薩齋法經) Bồ-tát giới nhất quyển  Bồ Tát trai Kinh nhất quyển (nhất danh Hiền Thủ Bồ Tát trai pháp Kinh ) 大乘毘尼失譯錄第四 一十二部 一十四卷 Đại-Thừa Tỳ ni thất dịch lục đệ tứ  nhất thập nhị bộ  nhất thập tứ quyển 大方廣三戒經三卷 法律三昧經一卷 Đại phương quảng tam giới Kinh tam quyển  pháp luật tam muội Kinh nhất quyển 菩薩內戒經一卷 Bồ Tát nội giới Kinh nhất quyển 阿惟越致菩薩戒經一卷 A duy việt trí Bồ-tát giới Kinh nhất quyển 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷 Tam-mạn-đà bạt-đà-la Bồ Tát Kinh nhất quyển 菩薩波羅提木叉經一卷 Bồ Tát Ba la đề mộc xoa Kinh nhất quyển 颰陀悔過經一卷 菩薩受齋經一卷 bạt đà hối quá Kinh nhất quyển  Bồ Tát thọ trai Kinh nhất quyển 淨業障經一卷 在家菩薩戒一卷 tịnh nghiệp chướng Kinh nhất quyển  tại gia Bồ-tát giới nhất quyển 在家律儀一卷 tại gia luật nghi nhất quyển 優婆塞優婆夷離欲具行二十二戒一卷 ưu-bà-tắc ưu-bà-di ly dục cụ hạnh/hành/hàng nhị thập nhị giới nhất quyển 大乘阿毘曇有譯錄第五 四十九部 二百三十八卷 Đại-Thừa A-tỳ-đàm hữu dịch lục đệ ngũ  tứ thập cửu bộ  nhị bách tam thập bát quyển 大智度經論一百卷 Đại trí độ Kinh luận nhất bách quyển 攝大乘釋論十五卷(亦十二卷。真諦再譯致有廣略) nhiếp Đại thừa thích luận thập ngũ quyển (diệc thập nhị quyển 。chân đế tái dịch trí hữu quảng lược ) 十地經論十二卷 thập địa Kinh luận thập nhị quyển 十住毘婆沙經論十二卷 thập trụ Tỳ bà sa Kinh luận thập nhị quyển 彌勒菩薩所問經論十卷 大莊嚴論十卷 Di Lặc Bồ Tát Sở Vấn Kinh Luận thập quyển  Đại trang nghiêm luận thập quyển 菩薩善戒經十卷 菩薩地經十卷 Bồ-tát thiện giới Kinh thập quyển   Bồ Tát địa Kinh thập quyển 菩薩地持論八卷(上三經論同本別譯異名) Bồ Tát địa trì luận bát quyển (thượng tam Kinh luận đồng bổn biệt dịch dị danh ) 寶積經論四卷 佛性論四卷 Bảo tích Kinh luận tứ quyển  Phật Tánh Luận tứ quyển 中論四卷 寶性論四卷 trung luận tứ quyển  Bảo Tánh Luận tứ quyển 金剛般若經論三卷 僧佉論三卷 Kim Cương Bát-nhã Kinh luận tam quyển  tăng khư luận tam quyển 勝思惟經論三卷 中邊論三卷 thắng tư tánh Kinh luận tam quyển  Trung biên luận tam quyển 攝大乘本論三卷 nhiếp Đại thừa bổn luận tam quyển 攝大乘本論二卷(上二論同本別譯廣略殊) nhiếp Đại thừa bổn luận nhị quyển (thượng nhị luận đồng bổn biệt dịch quảng lược thù ) 文殊師利問菩提經論二卷(一名伽耶頂經論) Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ-đề Kinh luận nhị quyển (nhất danh già da đảnh/đính Kinh luận ) 大丈夫論二卷 佛阿毘曇論二卷 đại trượng phu luận nhị quyển  Phật A-tỳ-đàm luận nhị quyển 順中論二卷 百論二卷 thuận trung luận nhị quyển  bách luận nhị quyển 入大乘論二卷 如實論二卷 nhập Đại thừa luận nhị quyển  như thật luận nhị quyển 涅槃須跋論二卷 優婆塞五學略論二卷 Niết-Bàn tu bạt luận nhị quyển  ưu-bà-tắc ngũ học lược luận nhị quyển 大涅槃經論一卷 三具足經論一卷 đại Niết Bàn Kinh luận nhất quyển  tam cụ túc Kinh luận nhất quyển 遺教經論一卷 法華經論一卷 di giáo Kinh luận nhất quyển  Pháp Hoa Kinh luận nhất quyển 轉法輪經論一卷 chuyển pháp luân Kinh luận nhất quyển 寶髻菩薩四法論一卷 bảo kế Bồ Tát tứ pháp luận nhất quyển 無量壽經論一卷 業成就論一卷 Vô lượng thọ Kinh Luận nhất quyển  nghiệp thành tựu luận nhất quyển 三無性論一卷 十二門論一卷 Tam Vô Tánh Luận nhất quyển  Thập Nhị Môn Luận nhất quyển 方便心論一卷 反質論一卷 phương tiện tâm luận nhất quyển  phản chất luận nhất quyển 墮負論一卷 求那摩底隨相論一卷 đọa phụ luận nhất quyển  cầu na ma để tùy tướng luận nhất quyển 成就三乘論一卷 十二因緣論一卷 thành tựu tam thừa luận nhất quyển  thập nhị nhân duyên luận nhất quyển 正說道理論一卷 一輸盧迦論一卷 chánh thuyết đạo lý luận nhất quyển  nhất thâu lô ca luận nhất quyển 寶行王正論一卷 百字論一卷 bảo hạnh/hành/hàng Vương chánh luận nhất quyển  Bách tự luận nhất quyển 意業論一卷 破外道四宗論一卷 ý nghiệp luận nhất quyển  phá ngoại đạo tứ tông luận nhất quyển 破外道涅槃論一卷 唯識論一卷(再譯) phá ngoại đạo Niết-Bàn luận nhất quyển  duy thức luận nhất quyển (tái dịch ) 迴諍論一卷 大乘起信論一卷 hồi tranh luận nhất quyển  Đại Thừa Khởi Tín Luận nhất quyển 大乘阿毘曇失譯錄第六 二部 七卷 Đại-Thừa A-tỳ-đàm thất dịch lục đệ lục  nhị bộ  thất quyển 大乘優波提舍五卷 發菩提心論二卷 Đại-Thừa Ưu Ba Đề Xá ngũ quyển  phát Bồ-đề tâm luận nhị quyển 歷代三寶紀卷第十三(大乘錄入藏目) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập tam (Đại-Thừa lục nhập tạng mục ) 歷代三寶紀卷第十四(小乘錄入藏目) lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập tứ (Tiểu thừa lục nhập tạng mục ) 開皇十七年翻經學士臣費長房上 khai hoàng thập thất niên phiên Kinh học sĩ Thần phí trường/trưởng phòng thượng 小乘錄者。聲聞藏也。教而辯佛。則王宮誕生襁褓扶持乳哺鞠養。乘羊車而詣學。試伎術而成婚。十九出家三十成道。四十九年處世說法。年七十九。於雙樹間右脇而臥入般涅槃。的而論法則是契經。或止九部。或十一部。四含雜藏及以毘曇。談人則名聲聞緣覺四果四向五方七便。剃除鬚髮捨俗出家。局在天人弗該餘趣。煩惱則五蓋十纏九十八使。所行則四聖諦十二因緣。檢攝七支防守三業。所受禁制則三歸十戒二百五十及五百戒。唯盡一形弗通後世。自調身口匪涉利他。入理水之淺深。譬兔馬之浮渡。出街衢之遊戲。駕羊鹿之卑車。洽露潤之少多。若中小之根葉。休疲怠之蘇息憩非真之化城。諸如此文皆小乘也。依四阿含生經出曜賢愚譬喻眾雜契經。或十行五行一紙半紙。首稱如是後唱奉行。諸此派分動成萬卷。世情逐末多競散抄。非唯損功深乖源本。但群錄注。其有流出別生之徒。如觀世音出妙法華。善時鵝王生正法念。今並不載。唯四部律僧尼戒心要略威儀羯磨雜法。世人盡習故備列之。其是經中離析行者。本部既具無假重羅。所益既微所煩處廣。粗計其省。紙出一萬經向二千。今之編收大部別卷。檢非流出者。總有五百二十五部。都合一千七百一十二卷。集為小乘入藏正目。房識淺見狷尋閱多遺。庶傳照法炬明賢。幸供除燼添油也。 Tiểu thừa lục giả 。Thanh văn tạng dã 。giáo nhi biện Phật 。tức vương cung đản sanh cưỡng bảo phù trì nhũ bộ cúc dưỡng 。thừa dương xa nhi nghệ học 。thí kỹ thuật nhi thành hôn 。thập cửu xuất gia tam thập thành đạo 。tứ thập cửu niên xứ/xử thế thuyết Pháp 。niên thất thập cửu 。ư song thụ gian hữu hiếp nhi ngọa nhập Bát Niết Bàn 。đích nhi luận Pháp tức thị khế Kinh 。hoặc chỉ cửu bộ 。hoặc thập nhất bộ 。tứ hàm tạp tạng cập dĩ Tỳ đàm 。đàm nhân tức danh Thanh văn Duyên giác tứ quả tứ hướng ngũ phương thất tiện 。thế trừ tu phát xả tục xuất gia 。cục tại Thiên Nhân phất cai dư thú 。phiền não tức ngũ cái thập triền cửu thập bát sử 。sở hạnh tức tứ thánh đế thập nhị nhân duyên 。kiểm nhiếp thất chi phòng thủ tam nghiệp 。sở thọ cấm chế tức tam quy thập giới nhị bách ngũ thập cập ngũ bách giới 。duy tận nhất hình phất thông hậu thế 。tự điều thân khẩu phỉ thiệp lợi tha 。nhập lý thủy chi thiển thâm 。thí thỏ mã chi phù độ 。xuất nhai cù chi du hí 。giá dương lộc chi ti xa 。hiệp lộ nhuận chi thiểu đa 。nhược/nhã trung tiểu chi căn diệp 。hưu bì đãi chi tô tức khế phi chân chi hóa thành 。chư như thử văn giai Tiểu thừa dã 。y tứ A=hàm sanh Kinh xuất diệu hiền ngu thí dụ chúng tạp khế Kinh 。hoặc thập hành ngũ hành nhất chỉ bán chỉ 。thủ xưng như thị hậu xướng phụng hành 。chư thử phái phần động thành vạn quyển 。thế Tình trục mạt đa cạnh tán sao 。phi duy tổn công thâm quai nguyên bổn 。đãn quần lục chú 。kỳ hữu lưu xuất biệt sanh chi đồ 。như Quán Thế Âm xuất Diệu pháp hoa 。thiện thời nga vương sanh chánh pháp niệm 。kim tịnh bất tái 。duy tứ bộ luật tăng ni giới tâm yếu lược uy nghi Yết-ma tạp Pháp 。thế nhân tận tập cố bị liệt chi 。kỳ thị Kinh trung ly tích hành giả 。bổn bộ ký cụ vô giả trọng La 。sở ích ký vi sở phiền xứ/xử quảng 。thô kế kỳ tỉnh 。chỉ xuất nhất vạn Kinh hướng nhị thiên 。kim chi biên thu Đại bộ biệt quyển 。kiểm phi lưu xuất giả 。tổng hữu ngũ bách nhị thập ngũ bộ 。đô hợp nhất thiên thất bách nhất thập nhị quyển 。tập vi Tiểu thừa nhập tạng chánh mục 。phòng thức thiển kiến quyến tầm duyệt đa di 。thứ truyền chiếu Pháp Cự minh hiền 。hạnh cung/cúng trừ tẫn thiêm du dã 。 小乘修多羅有譯一 Tiểu thừa tu-đa-la hữu dịch nhất 一百八部五百二十七卷 nhất bách bát bộ ngũ bách nhị thập thất quyển 小乘修多羅失譯二 Tiểu thừa tu-đa-la thất dịch nhị 三百一十七部四百八十二卷 tam bách nhất thập thất bộ tứ bách bát thập nhị quyển 小乘毘尼有譯三 Tiểu thừa Tỳ ni hữu dịch tam 三十九部二百八十五卷 tam thập cửu bộ nhị bách bát thập ngũ quyển 小乘毘尼失譯四 Tiểu thừa Tỳ ni thất dịch tứ 三十一部六十七卷 tam thập nhất bộ lục thập thất quyển 小乘阿毘曇有譯五 Tiểu thừa A-tỳ-đàm hữu dịch ngũ 二十一部三百五十一卷 nhị thập nhất bộ tam bách ngũ thập nhất quyển 小乘阿毘曇失譯六 Tiểu thừa A-tỳ-đàm thất dịch lục 一十部二十七卷 nhất thập bộ nhị thập thất quyển 小乘修多羅有譯錄第一 一百八部 五百二十七卷 Tiểu thừa tu-đa-la hữu dịch lục đệ nhất  nhất bách bát bộ  ngũ bách nhị thập thất quyển 正法念處經七十卷 佛本行集經六十卷 chánh pháp niệm xứ Kinh thất thập quyển  Phật Bổn Hành Tập Kinh lục thập quyển 中阿含經六十卷(今有六十九經。離出別行) Trung A Hàm Kinh lục thập quyển (kim hữu lục thập cửu Kinh 。ly xuất biệt hạnh ) 增壹阿含經五十卷(今有四十三經。離出別行) tăng nhất a hàm Kinh ngũ thập quyển (kim hữu tứ thập tam Kinh 。ly xuất biệt hạnh ) 雜阿含經五十卷(今有一百四十四經。離出別行) Tạp A Hàm Kinh ngũ thập quyển (kim hữu nhất bách tứ thập tứ Kinh 。ly xuất biệt hạnh ) 雜譬喻三百五十首二十五卷 tạp thí dụ tam bách ngũ thập thủ nhị thập ngũ quyển 長阿含經二十二卷(今有一十八經。離出別行) Trường A Hàm Kinh nhị thập nhị quyển (kim hữu nhất thập bát Kinh 。ly xuất biệt hạnh ) 賢愚經一十六卷(今有五經離出別行) hiền ngu Kinh nhất thập lục quyển (kim hữu ngũ Kinh ly xuất biệt hạnh ) 雜寶藏經一十卷 雜譬喻經一十卷 Tạp Bảo Tạng Kinh nhất thập quyển  tạp Thí dụ kinh nhất thập quyển 普曜經八卷(或六卷今有十二經別行) phổ diệu Kinh bát quyển (hoặc lục quyển kim hữu thập nhị Kinh biệt hạnh ) 蜀普曜經六卷(上二經同本別譯異名) thục phổ diệu Kinh lục quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 撰集百緣經七卷 修行經七卷(今有十四經別行) soạn tập bách duyên Kinh thất quyển  tu hành Kinh thất quyển (kim hữu thập tứ Kinh biệt hạnh ) 修行道地經六卷(上二經同本別譯異名) Tu Hành Đạo Địa Kinh lục quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 法句喻本末集經六卷(或五卷) Pháp cú dụ bản mạt tập Kinh lục quyển (hoặc ngũ quyển ) 生經五卷(今有五十經別行) 禪法要經五卷(或三卷) sanh Kinh ngũ quyển (kim hữu ngũ thập Kinh biệt hạnh ) Thiền pháp yếu Kinh ngũ quyển (hoặc tam quyển ) 百喻集經四卷 過去現在因果經四卷 bách dụ tập Kinh tứ quyển  Quá Khứ Hiện Tại Nhân Quả Kinh tứ quyển 太子本起瑞應經二卷 Thái-Tử bổn khởi thụy ưng Kinh nhị quyển 修行本起經二卷(上三經同本別譯異名) tu hành bổn khởi Kinh nhị quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 禪祕要經三卷 陰持入經二卷 Thiền bí yếu Kinh tam quyển  uẩn trì nhập Kinh nhị quyển 中起本經二卷 四阿含慕抄二卷 trung khởi bổn Kinh nhị quyển  tứ A=hàm mộ sao nhị quyển 達磨多羅禪經二卷 Đạt Ma Đa La Thiền Kinh nhị quyển 舊雜譬喻集經二卷 義足經二卷 cựu tạp thí dụ tập Kinh nhị quyển  nghĩa túc Kinh nhị quyển 法句集經二卷 毘耶娑問經二卷 Pháp cú tập Kinh nhị quyển  Tỳ da sa vấn Kinh nhị quyển 大道地經二卷 賈客經二卷 Đại đạo địa Kinh nhị quyển  cổ khách Kinh nhị quyển 大安般經二卷 小本起經二卷 Đại An ba/bát Kinh nhị quyển  tiểu bản khởi Kinh nhị quyển 禪法要解經二卷 Thiền pháp yếu giải Kinh nhị quyển 阿蘭若習禪法經二卷 A-lan-nhã tập Thiền pháp Kinh nhị quyển 坐禪三昧經二卷(上二經同本別譯異名) tọa Thiền tam muội Kinh nhị quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 不淨觀禪經修行方便二卷 bất tịnh quán Thiền Kinh Tu Hành Phương Tiện nhị quyển 摩登伽經二卷 舍頭諫經一卷 Ma Đăng Già Kinh nhị quyển  xá đầu gián Kinh nhất quyển 太子二十八宿經一卷 Thái-Tử nhị thập bát tú Kinh nhất quyển 虎耳意經一卷(上四經同本別譯異名) Hổ nhĩ ý Kinh nhất quyển (thượng tứ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 本相猗致經一卷 bổn tướng y trí Kinh nhất quyển 緣本致經一卷(上二經同本別譯異名) 雜藏經一卷 duyên bổn trí Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) tạp tạng Kinh nhất quyển 鬼問目連經一卷 餓鬼報應經一卷 quỷ vấn Mục liên Kinh nhất quyển  ngạ quỷ báo ứng Kinh nhất quyển 目連說餓鬼因緣經一卷(上四經同本別譯異名) Mục liên thuyết ngạ quỷ nhân duyên Kinh nhất quyển (thượng tứ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 阿難問事佛吉凶經一卷 A-nan vấn sự Phật cát hung Kinh nhất quyển 阿難分別經一卷 A-nan phân biệt kinh nhất quyển 弟子慢為耆域述經一卷 đệ-tử mạn vi kì vực thuật Kinh nhất quyển 分別經一卷(上四經同本別譯異名) 大十二門經一卷 phân biệt Kinh nhất quyển (thượng tứ Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) Đại thập nhị môn Kinh nhất quyển 四十二章經一卷(再譯) 小十二門經一卷 Tứ Thập Nhị Chương Kinh nhất quyển (tái dịch ) tiểu thập nhị môn Kinh nhất quyển 百六十品經一卷 十二遊經一卷 bách lục thập phẩm Kinh nhất quyển  Thập Nhị Du Kinh nhất quyển 治禪病祕要經一卷 大安般經一卷 trì Thiền bệnh bí yếu Kinh nhất quyển  Đại An ba/bát Kinh nhất quyển 安般守意經一卷 五門禪經要用法一卷   An-ban thủ ý Kinh nhất quyển  ngũ môn Thiền Kinh yếu dụng Pháp nhất quyển 般泥洹經一卷 當來變經一卷 ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển  đương lai biến Kinh nhất quyển 難提迦羅越經一卷 普義經一卷 Nan đề ca La-việt Kinh nhất quyển  phổ nghĩa Kinh nhất quyển (木*奈)女耆域經一卷 (mộc *nại )nữ kì vực Kinh nhất quyển 淨飯王般涅槃經一卷 沙門果證經一卷 Tịnh Phạn Vương ba/bát Niết Bàn Kinh nhất quyển  sa môn quả chứng Kinh nhất quyển 佛為菩薩五夢經一卷(一名佛五夢經。一名太子五夢經) Phật vi Bồ Tát ngũ mộng Kinh nhất quyển (nhất danh Phật ngũ mộng Kinh 。nhất danh Thái-Tử ngũ mộng Kinh ) 馬王經一卷 請賓頭盧法一卷 mã Vương Kinh nhất quyển  thỉnh tân đầu lô Pháp nhất quyển 八師經一卷 阿含口解十二因緣經一卷 Bát Sư Kinh nhất quyển  A Hàm khẩu giải thập nhị nhân duyên Kinh nhất quyển 四部喻經一卷 三品修行經一卷 tứ bộ dụ Kinh nhất quyển  tam phẩm tu hành Kinh nhất quyển 七法經一卷 阿毘曇五法行經一卷 thất pháp Kinh nhất quyển  A-tỳ-đàm ngũ Pháp hành Kinh nhất quyển 雁王經一卷 四願經一卷 nhạn Vương Kinh nhất quyển  tứ nguyện Kinh nhất quyển 雁王五百雁俱經一卷 五法經一卷 nhạn Vương ngũ bách nhạn câu Kinh nhất quyển  ngũ pháp Kinh nhất quyển 誡羅云經一卷 giới La-vân Kinh nhất quyển 婦人遇辜經一卷(亦云遇對經) phụ nhân ngộ cô Kinh nhất quyển (diệc vân ngộ đối Kinh ) 給孤獨明德經一卷(亦云給孤獨氏經) Cấp-cô-độc minh đức Kinh nhất quyển (diệc vân Cấp-cô-độc thị Kinh ) 長者辯意經一卷(亦云辯意長者所問經) Trưởng-giả biện ý Kinh nhất quyển (diệc vân biện ý Trưởng-giả sở vấn Kinh ) 胞胎受身經一卷(亦云胞胎經) 四自侵經一卷 bào thai thọ/thụ thân Kinh nhất quyển (diệc vân bào thai Kinh ) tứ tự xâm Kinh nhất quyển 釋六十二見經一卷 thích lục thập nhị kiến Kinh nhất quyển 五百弟子自說本起經一卷 ngũ bách đệ-tử tự thuyết bổn khởi Kinh nhất quyển 七女本經一卷(亦直云七女經) 大迦葉本經一卷 thất nữ bổn Kinh nhất quyển (diệc trực vân thất nữ Kinh ) đại Ca-diếp bổn Kinh nhất quyển 阿難四事經一卷 所欲致患經一卷 A-nan tứ sự Kinh nhất quyển  sở dục trí hoạn Kinh nhất quyển 法受塵經一卷 禪行法想經一卷 pháp thụ trần Kinh nhất quyển  Thiền hạnh/hành/hàng pháp tưởng Kinh nhất quyển 誡王經一卷 摩訶目連本經一卷 giới Vương Kinh nhất quyển  Ma-ha Mục liên bổn Kinh nhất quyển 四天王經一卷 貧女為王夫人經一卷 Tứ Thiên Vương Kinh nhất quyển  bần nữ vi Vương phu nhân Kinh nhất quyển 五福施經一卷 優多羅經一卷(亦云優多羅母經) ngũ phước thí Kinh nhất quyển  ưu đa la Kinh nhất quyển (diệc vân ưu đa la mẫu Kinh ) 鏡面王經一卷 應供法行經一卷 kính diện Vương Kinh nhất quyển  Ứng-Cúng Pháp hành Kinh nhất quyển 摩訶王經一卷 察微王經一卷 Ma-ha Vương Kinh nhất quyển  sát vi Vương Kinh nhất quyển 阿闍世王問五逆罪經一卷(亦直云阿闍世經或無罪字) A-xà-thế Vương vấn ngũ nghịch tội Kinh nhất quyển (diệc trực vân A-xà-thế Kinh hoặc vô tội tự ) 阿難念彌經一卷 居士請僧福田經一卷 A-nan niệm di Kinh nhất quyển  Cư-sĩ thỉnh tăng phước điền Kinh nhất quyển 觀行不移四事經一卷 廬夷亘經一卷 quán hạnh/hành/hàng bất di tứ sự Kinh nhất quyển  lư di tuyên Kinh nhất quyển 廅羅王經一卷 檀若經一卷 cáp La Vương Kinh nhất quyển  đàn nhược/nhã Kinh nhất quyển 梵皇經一卷 phạm hoàng Kinh nhất quyển 龍王兄弟陀暹邏誡王經一卷 long Vương huynh đệ đà xiêm lá giới Vương Kinh nhất quyển 五蓋疑結失行經一卷 ngũ cái nghi kết thất hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 小郁伽經一卷 tiểu úc già Kinh nhất quyển 舍利弗目連遊諸國經一卷(亦直云遊諸四衢經) Xá-lợi-phất Mục liên du chư quốc Kinh nhất quyển (diệc trực vân du chư tứ cù Kinh ) 目連上淨居天經一卷 解無常經一卷 Mục liên thượng tịnh cư thiên Kinh nhất quyển  giải vô thường Kinh nhất quyển 城喻經一卷 耆闍崛山解經一卷 thành dụ Kinh nhất quyển  Kì-xà-Quật sơn giải Kinh nhất quyển 小乘修多羅失譯錄第二 三百一十六部 四百八十二卷 Tiểu thừa tu-đa-la thất dịch lục đệ nhị  tam bách nhất thập lục bộ  tứ bách bát thập nhị quyển 雜譬喻經八十卷 法句譬喻經三十八卷 tạp Thí dụ kinh bát thập quyển  Pháp cú Thí dụ kinh tam thập bát quyển 別譯雜阿含經二十卷 雜數經二十卷 biệt dịch Tạp A Hàm Kinh nhị thập quyển  tạp số Kinh nhị thập quyển 那先譬喻經四卷 長阿含經三卷 Na Tiên Thí dụ kinh tứ quyển  Trường A Hàm Kinh tam quyển 興起行經二卷(一名十緣經) 十二因緣經二卷 hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh nhị quyển (nhất danh thập duyên Kinh ) thập nhị nhân duyên Kinh nhị quyển 太子試藝本起經二卷 Thái-Tử thí nghệ bổn khởi Kinh nhị quyển 善信神呪經二卷 善信女經二卷 thiện tín Thần chú Kinh nhị quyển  thiện tín nữ Kinh nhị quyển 那先比丘經二卷(或一卷) 難提釋經一卷 na tiên bỉ khâu Kinh nhị quyển (hoặc nhất quyển ) Nan-đề thích Kinh nhất quyển 無垢優婆夷問經一卷 vô cấu ưu-bà-di vấn Kinh nhất quyển 造立形像福報經一卷 法常住經一卷 tạo lập hình tượng phước báo Kinh nhất quyển  Pháp thường trụ Kinh nhất quyển 優填王經一卷(亦云作佛形像經) ưu điền vương Kinh nhất quyển (diệc vân Tác Phật Hình Tượng Kinh ) 懈怠耕者經一卷(亦云作佛形像經) giải đãi canh giả Kinh nhất quyển (diệc vân Tác Phật Hình Tượng Kinh ) 阿難得道經一卷 a nan đắc đạo Kinh nhất quyển 阿難七夢經一卷 阿難般泥洹經一卷 A-nan thất mộng Kinh nhất quyển  A-nan ba/bát nê hoàn Kinh nhất quyển 舍利弗目連泥洹經一卷 Xá-lợi-phất Mục liên nê hoàn Kinh nhất quyển 佛入涅槃金剛力士哀戀經一卷 Phật nhập Niết Bàn Kim Cương lực sĩ ai luyến Kinh nhất quyển 迦葉赴佛涅槃經一卷(一名佛般涅槃迦葉赴佛經) Ca-diếp phó Phật Niết Bàn Kinh nhất quyển (nhất danh Phật Bát Niết Bàn Ca-diếp phó Phật Kinh ) 佛滅度後棺斂葬送經一卷(一名比丘師經或云師比丘經) Phật Diệt Độ Hậu Quan Liễm Táng Tống Kinh nhất quyển (nhất danh Bỉ Khâu Sư Kinh hoặc vân sư Tỳ-kheo Kinh ) 灌佛經一卷 quán Phật Kinh nhất quyển 摩訶剎頭經一卷(上二經同本別譯異名) Ma-ha sát đầu Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 羅云忍經一卷(亦云忍辱經) La-vân nhẫn Kinh nhất quyển (diệc vân nhẫn nhục Kinh ) 五十五法誡經一卷(一名行經) 八法行經一卷 ngũ thập ngũ Pháp giới Kinh nhất quyển (nhất danh hạnh/hành/hàng Kinh ) bát Pháp hành Kinh nhất quyển 給孤獨四姓家問應受施經一卷 Cấp-cô-độc tứ tính gia vấn ưng thọ/thụ thí Kinh nhất quyển 憂墮羅迦葉經一卷 出家因緣經一卷 ưu đọa La Ca-diếp Kinh nhất quyển  xuất gia nhân duyên Kinh nhất quyển 弟子本行經一卷 三品弟子經一卷(一名弟子學有三輩經) đệ-tử Bổn Hành Kinh nhất quyển  tam phẩm đệ-tử Kinh nhất quyển (nhất danh đệ-tử học hữu tam bối Kinh ) 四部本文經一卷 四輩經一卷 tứ bộ bổn văn Kinh nhất quyển  tứ bối Kinh nhất quyển 佛為年少比丘說正事經一卷 Phật vi niên thiểu Tỳ-kheo thuyết chánh sự Kinh nhất quyển 見正經一卷(一名生死變識經) 長者賢首經一卷 kiến chánh Kinh nhất quyển (nhất danh sanh tử biến thức Kinh ) Trưởng-giả Hiền Thủ Kinh nhất quyển 賢者手力經一卷 hiền giả thủ lực Kinh nhất quyển 荷鵰阿那含經一卷(一名呵調阿那含經) hà điêu A-na-hàm Kinh nhất quyển (nhất danh ha điều A-na-hàm Kinh ) 十二賢者經一卷(一名十二賢經) thập nhị hiền giả Kinh nhất quyển (nhất danh thập nhị hiền Kinh ) 有賢者法經一卷 hữu hiền giả pháp Kinh nhất quyển 五無反復經一卷(亦名有反復經) ngũ vô phản phục Kinh nhất quyển (diệc danh hữu phản phục Kinh ) 四婦因緣經一卷 tứ phụ nhân duyên Kinh nhất quyển 五百婆羅門問有無經一卷 ngũ bách Bà-la-môn vấn hữu vô Kinh nhất quyển 黑氏梵志經一卷 道德果證經一卷 hắc thị Phạm-chí Kinh nhất quyển  đạo đức quả chứng Kinh nhất quyển 發意向正經一卷 phát ý hướng chánh Kinh nhất quyển 曉所諍不解經者經一卷 hiểu sở tránh bất giải Kinh giả Kinh nhất quyển 阿含正行經一卷(亦云正意經) A Hàm chánh hạnh Kinh nhất quyển (diệc vân chánh ý Kinh ) 沙門分衛見怪異經一卷 Sa Môn phần vệ kiến quái dị Kinh nhất quyển 摩訶遮曷遊經一卷 Ma-ha già hạt du Kinh nhất quyển 五恐怖世經一卷(一名大厥彌經) ngũ khủng bố thế Kinh nhất quyển (nhất danh Đại quyết di Kinh ) 摩訶厥彌難問經一卷(一名大厥彌經) Ma-ha quyết di nạn/nan vấn Kinh nhất quyển (nhất danh Đại quyết di Kinh ) 大魚事經一卷 心情心識經一卷 đại ngư sự Kinh nhất quyển  tâm Tình tâm thức Kinh nhất quyển 失道得道經一卷 頞多和多耆經一卷 thất đạo đắc đạo Kinh nhất quyển  át đa hòa đa kì Kinh nhất quyển 外道誘質多長者經一卷 ngoại đạo dụ chất đa Trưởng-giả Kinh nhất quyển 梵摩難國王經一卷 phạm ma nạn/nan Quốc Vương Kinh nhất quyển 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷 Phật vi a chi La Ca-diếp thuyết tự tha tác khổ Kinh nhất quyển 摩訶迦葉度貧母經一卷 中心經一卷 Ma-ha Ca-diếp độ bần mẫu Kinh nhất quyển  trung tâm Kinh nhất quyển 魔試佛經一卷 ma thí Phật Kinh nhất quyển 龍王兄弟經一卷(一名降龍王經一名難龍王經) long Vương huynh đệ Kinh nhất quyển (nhất danh hàng long Vương Kinh nhất danh nạn/nan long Vương Kinh ) 外道仙尼說度經一卷 ngoại đạo tiên ni thuyết độ Kinh nhất quyển 沙曷比丘功德經一卷 Sa hạt Tỳ-kheo công đức Kinh nhất quyển 佛為年少婆羅門說知善不善經一卷 Phật vi niên thiểu Bà-la-môn thuyết tri thiện bất thiện Kinh nhất quyển 佛為拘羅長者說根熟經一卷 Phật vi câu La Trưởng-giả thuyết căn thục Kinh nhất quyển 奇異道家難問住處經一卷 kì dị đạo gia nạn/nan vấn trụ xứ Kinh nhất quyển 佛說外道深染說離欲經一卷 Phật thuyết ngoại đạo thâm nhiễm thuyết ly dục Kinh nhất quyển 須摩提長者經一卷 長者難提經一卷 Tu-ma-đề Trưởng-giả Kinh nhất quyển  Trưởng-giả Nan-đề Kinh nhất quyển 十二品生死經一卷 年少王經一卷 thập nhị phẩm sanh tử Kinh nhất quyển  niên thiểu Vương Kinh nhất quyển 諫王經一卷(亦云大小諫王經) 末羅王經一卷 gián vương Kinh nhất quyển (diệc vân đại tiểu gián vương Kinh ) mạt la vương Kinh nhất quyển 羅提坻王經一卷(亦云羅提狎王經) La Đề chì Vương Kinh nhất quyển (diệc vân La Đề hiệp Vương Kinh ) 摩達國王經一卷 普達王經一卷 ma đạt Quốc Vương Kinh nhất quyển  phổ đạt Vương Kinh nhất quyển 揵陀國王經一卷 天王下作猪經一卷 kiền đà Quốc Vương Kinh nhất quyển  Thiên Vương hạ tác trư Kinh nhất quyển 堅心正意經一卷(亦直云堅意經) kiên tâm chánh ý Kinh nhất quyển (diệc trực vân kiên ý Kinh ) 佛大僧大經一卷 耶祇經一卷 Phật đại tăng Đại Nhật kinh nhất quyển  da kì Kinh nhất quyển 十二頭陀經一卷(一名沙門頭陀經) Thập Nhị Đầu Đà Kinh nhất quyển (nhất danh Sa Môn Đầu-đà Kinh ) 木槵子經一卷 錫杖經一卷 mộc hoạn tử Kinh nhất quyển  tích trượng Kinh nhất quyển 栴檀樹經一卷 奇異道家難問法本經一卷 貧窮老公經一卷(或無公字) chiên đàn thọ Kinh nhất quyển  kì dị đạo gia nạn/nan vấn pháp bản Kinh nhất quyển  bần cùng lão công Kinh nhất quyển (hoặc vô công tự ) 長者子懊惱三處經一卷 Trưởng-giả tử áo não tam xứ/xử Kinh nhất quyển 越難經一卷(或作曰字) 旃陀越國王經一卷 việt nạn/nan Kinh nhất quyển (hoặc tác viết tự ) chiên đà việt Quốc Vương Kinh nhất quyển 自愛不自愛經一卷(亦直云自愛經) 無上處經一卷 tự ái bất tự ái Kinh nhất quyển (diệc trực vân tự ái Kinh ) vô thượng xứ/xử Kinh nhất quyển 輪轉五道罪福報應經一卷 luân chuyển ngũ đạo tội phước báo ứng Kinh nhất quyển 勒苦泥犁經一卷(亦直云泥犁經) lặc khổ Nê Lê Kinh nhất quyển (diệc trực vân Nê Lê Kinh ) 罪業報應教化地獄經一卷 tội nghiệp báo ứng giáo hóa địa ngục Kinh nhất quyển 僧護因緣經一卷 護淨經一卷 tăng hộ nhân duyên Kinh nhất quyển  hộ tịnh Kinh nhất quyển 時非時經一卷(亦云時經) 讓德經一卷 thời phi thời Kinh nhất quyển (diệc vân thời Kinh ) nhượng đức Kinh nhất quyển 始造浴佛時經一卷 度梵志經一卷 thủy tạo dục Phật thời Kinh nhất quyển  độ Phạm-chí Kinh nhất quyển 新歲經一卷(一名直進學經) 惟流王經一卷(亦直云惟留經) Tân Tuế Kinh nhất quyển (nhất danh trực tiến/tấn học Kinh ) duy lưu Vương Kinh nhất quyển (diệc trực vân duy lưu Kinh ) 未曾有經一卷 諸大地獄果報經一卷 vị tằng hữu Kinh nhất quyển  chư đại địa ngục quả báo Kinh nhất quyển 罪業報應經一卷 三小劫經一卷 tội nghiệp báo ứng Kinh nhất quyển  tam tiểu kiếp Kinh nhất quyển 勸進學道經一卷(亦直云進學經) 觀身九道經一卷 khuyến tiến học đạo Kinh nhất quyển (diệc trực vân tiến/tấn học Kinh ) quán thân cửu đạo Kinh nhất quyển 八總持經一卷 禪思滿足經一卷 bát tổng trì Kinh nhất quyển  Thiền tư mãn túc Kinh nhất quyển 八正八邪經一卷 大蛇譬喻經一卷 bát chánh bát tà Kinh nhất quyển  Đại xà Thí dụ kinh nhất quyển 說阿難持戒經一卷(亦云阿難受持經) thuyết A-nan trì giới Kinh nhất quyển (diệc vân A-nan thọ/thụ trì Kinh ) 阿難問何因緣持戒見世間貧示現道貧經一卷 鬼子母經一卷 A-nan vấn hà nhân duyên trì giới kiến thế gian bần thị hiện đạo bần Kinh nhất quyển  Quỷ tử mẫu Kinh nhất quyển 十善十惡經一卷(亦云貧富善惡所起經) Thập thiện thập ác Kinh nhất quyển (diệc vân bần phú thiện ác sở khởi Kinh ) 惟婁王師子湩譬喻經一卷 duy lâu vương sư tử chúng Thí dụ kinh nhất quyển 調達經一卷(亦名調達喻經) Điều đạt Kinh nhất quyển (diệc danh Điều đạt dụ Kinh ) 摩訶健陀經一卷(亦名盡信比丘經) Ma-ha kiện đà Kinh nhất quyển (diệc danh tận tín Tỳ-kheo Kinh ) 目連問經一卷 Mục liên vấn Kinh nhất quyển 摩訶目連與佛角能經一卷 Ma-ha Mục liên dữ Phật giác năng Kinh nhất quyển 舍利弗歎度女人經一卷 Xá-lợi-phất thán độ nữ nhân Kinh nhất quyển 樹提伽經一卷 墮迦經一卷 thụ đề già Kinh nhất quyển  đọa Ca Kinh nhất quyển 五王經一卷 解慧微妙經一卷 ngũ Vương Kinh nhất quyển  giải tuệ vi diệu Kinh nhất quyển 八大人覺章經一卷 五方便經一卷 bát đại nhân giác chương Kinh nhất quyển  ngũ phương tiện Kinh nhất quyển 弟子死復生經一卷 須多羅入胎經一卷 đệ-tử tử phục sanh Kinh nhất quyển  tu Ta-la nhập thai Kinh nhất quyển 墮落優婆塞經一卷 đọa lạc ưu-bà-tắc Kinh nhất quyển 羅漢迦留陀夷經一卷 La-hán Ca-lưu-đà-di Kinh nhất quyển 羅漢遇瓶沙王經一卷 二十八天經一卷 La-hán ngộ bình sa Vương Kinh nhất quyển  nhị thập bát Thiên Kinh nhất quyển 為壽盡天子說法經一卷(亦云命盡天子經) vi thọ tận Thiên Tử thuyết Pháp Kinh nhất quyển (diệc vân mạng tận Thiên Tử Kinh ) 阿鳩留經一卷 庾伽三摩斯經一卷 a cưu lưu Kinh nhất quyển  dữu già tam ma tư Kinh nhất quyển 阿闍世王問瞋恨從何生經一卷 A-xà-thế Vương vấn sân hận tùng hà sanh Kinh nhất quyển 韋提希子月夜問夫人經一卷 Vi đề hy tử nguyệt dạ vấn phu nhân Kinh nhất quyển 愛欲聲經一卷(亦云愛欲一聲經) ái dục thanh Kinh nhất quyển (diệc vân ái dục nhất thanh Kinh ) 說善惡道經一卷 度世護身經一卷 thuyết thiện ác đạo Kinh nhất quyển  độ thế hộ thân Kinh nhất quyển 瓜甲取土經一卷(一名瓜頭土經。一名瓜甲擎土譬經) qua giáp thủ độ Kinh nhất quyển (nhất danh qua đầu độ Kinh 。nhất danh qua giáp kình độ thí Kinh ) 迦丁比丘說當來變經一卷 Ca đinh Tỳ-kheo thuyết đương lai biến Kinh nhất quyển 墮釋迦牧牛經一卷 佛本行經一卷 đọa Thích Ca mục ngưu Kinh nhất quyển  Phật Bổn Hành Kinh nhất quyển 自見自知為知為能盡結經一卷 tự kiến tự tri vi tri vi năng tận kết Kinh nhất quyển 有四求經一卷 便賢者坑經一卷(坑或作旃字) hữu tứ cầu Kinh nhất quyển  tiện hiền giả khanh Kinh nhất quyển (khanh hoặc tác chiên tự ) 兩比丘得割經一卷 所非汝所經一卷 lượng (lưỡng) Tỳ-kheo đắc cát Kinh nhất quyển  sở phi nhữ sở Kinh nhất quyển 道德舍利日經一卷 đạo đức xá lợi nhật Kinh nhất quyển 舍利日在王舍國經一卷 xá lợi nhật tại Vương Xá quốc Kinh nhất quyển 獨居思惟自念止經一卷 độc cư tư tánh tự niệm chỉ Kinh nhất quyển 問所明種經一卷 vấn sở minh chủng Kinh nhất quyển 欲從本相有經一卷(亦云欲從本經) dục tùng bổn tướng hữu Kinh nhất quyển (diệc vân dục tùng bổn Kinh ) 獨坐思惟意中生念經一卷 độc tọa tư tánh ý trung sanh niệm Kinh nhất quyển 如是有諸比丘經一卷 như thị hữu chư Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 比丘所求色經一卷 色為非常念經一卷 Tỳ-kheo sở cầu sắc Kinh nhất quyển  sắc vi phi thường niệm Kinh nhất quyển 色比丘念本起經一卷 sắc Tỳ-kheo niệm bổn khởi Kinh nhất quyển 比丘一法相續經一卷 善惡意經一卷 Tỳ-kheo nhất pháp tướng tục Kinh nhất quyển  thiện ác ý Kinh nhất quyển 有二力本經一卷 有三力經一卷 hữu nhị lực bổn Kinh nhất quyển  hữu tam lực Kinh nhất quyển 有四力經一卷 有五力經一卷 hữu tứ lực Kinh nhất quyển  hữu ngũ lực Kinh nhất quyển 道有比丘經一卷 不聞者類相聚經一卷 đạo hữu Tỳ-kheo Kinh nhất quyển  bất văn giả loại tướng tụ Kinh nhất quyển 無上釋為故世在人中經一卷 vô thượng thích vi cố thế tại nhân trung Kinh nhất quyển 身為無有反復經一卷 thân vi vô hữu phản phục Kinh nhất quyển 師子畜生王經一卷 sư tử súc sanh Vương Kinh nhất quyển 阿須倫子婆羅門經一卷 A-tu-luân tử Bà-la-môn Kinh nhất quyển 婆羅門子名不侵經一卷 Bà-la-môn tử danh bất xâm Kinh nhất quyển 生聞婆羅門經一卷(亦名生門梵志經) sanh văn Bà-la-môn Kinh nhất quyển (diệc danh sanh môn Phạm-chí Kinh ) 有陸竭經一卷 署杜乘婆羅門經一卷 hữu lục kiệt Kinh nhất quyển  thự đỗ thừa Bà-la-môn Kinh nhất quyển 佛在拘薩羅國經一卷 Phật tại Câu-tát-la quốc Kinh nhất quyển 佛在優填國經一卷 Phật tại ưu điền quốc Kinh nhất quyển 是時自梵守經一卷 Thị thời tự phạm thủ Kinh nhất quyển 婆羅門不信重經一卷 Bà-la-môn bất tín trọng Kinh nhất quyển 佛告舍曰經一卷 Phật cáo xá viết Kinh nhất quyển 說人自說人骨不知腐經一卷 thuyết nhân tự thuyết nhân cốt bất tri hủ Kinh nhất quyển 栴檀調佛經一卷 惡人經一卷 chiên đàn điều Phật Kinh nhất quyển  ác nhân Kinh nhất quyển 難提和難經一卷(亦云難提和羅經) Nan-đề hòa nạn/nan Kinh nhất quyển (diệc vân Nan-đề hòa La Kinh ) 四姓長者難經一卷(亦云四姓長者經) 析佛經一卷 tứ tính Trưởng-giả nạn/nan Kinh nhất quyển (diệc vân tứ tính Trưởng-giả Kinh ) tích Phật Kinh nhất quyển 阿難等各第一經一卷(一名阿難迦葉舍利弗等各說第一) A-nan đẳng các đệ nhất Kinh nhất quyển (nhất danh A-nan Ca-diếp Xá-lợi-phất đẳng các thuyết đệ nhất ) 理家難經一卷 迦留多王經一卷 lý gia nạn/nan Kinh nhất quyển  Ca lưu đa Vương Kinh nhất quyển 梵志闍孫經一卷 波達王經一卷 Phạm-chí xà/đồ tôn Kinh nhất quyển  ba đạt Vương Kinh nhất quyển 悲心悒悒經一卷 趣度世道經一卷 bi tâm ấp ấp Kinh nhất quyển  thú độ thế đạo Kinh nhất quyển 薩和達王經一卷 癡注經一卷 tát hòa đạt Vương Kinh nhất quyển  si chú Kinh nhất quyển 和達經一卷 分八舍利經一卷 hòa đạt Kinh nhất quyển  phần bát xá lợi Kinh nhất quyển 悉曇慕經一卷 鉢呿沙經一卷 tất đàm mộ Kinh nhất quyển  bát 呿sa Kinh nhất quyển 告法驗經一卷 瓶沙王經一卷 cáo Pháp nghiệm Kinh nhất quyển  bình sa Vương Kinh nhất quyển 有無經一卷 hữu vô Kinh nhất quyển 須耶越國貧人經一卷(一名須耶越國貧人賃剔頭經) tu da việt quốc bần nhân Kinh nhất quyển (nhất danh tu da việt quốc bần nhân nhẫm dịch đầu Kinh ) 坏喻經一卷 妖怪經一卷 khôi dụ Kinh nhất quyển  yêu quái Kinh nhất quyển 阿般計泥洹經一卷(一名周射計泥洹經) a ba/bát kế nê hoàn Kinh nhất quyển (nhất danh châu xạ kế nê hoàn Kinh ) 四非常經一卷 五失蓋經一卷 tứ phi thường Kinh nhất quyển  ngũ thất cái Kinh nhất quyển 要真經一卷 本無經一卷 yếu chân Kinh nhất quyển  bản vô Kinh nhất quyển 十五德經一卷 父母因緣經一卷 thập ngũ đức Kinh nhất quyển  phụ mẫu nhân duyên Kinh nhất quyển 金輪王經一卷 慧行經一卷 Kim luân Vương Kinh nhất quyển  tuệ hạnh/hành/hàng Kinh nhất quyển 未生怨經一卷 內外無為經一卷 vị sanh oán Kinh nhất quyển  nội ngoại vô vi Kinh nhất quyển 道淨經一卷 七事本末經一卷(一名七事行本經) đạo tịnh Kinh nhất quyển  thất sự bản mạt Kinh nhất quyển (nhất danh thất sự hạnh/hành/hàng bổn Kinh ) 耆域四術經一卷 五蓋離疑經一卷 kì vực tứ thuật Kinh nhất quyển  ngũ cái ly nghi Kinh nhất quyển 太子智止經一卷 苦相經一卷 Thái-Tử trí chỉ Kinh nhất quyển  khổ tướng Kinh nhất quyển 須佛得度經一卷 由經一卷 tu Phật đắc độ Kinh nhất quyển  do Kinh nhất quyển 分然洹國迦羅越經一卷 phần nhiên hoàn quốc Ca la việt Kinh nhất quyển 義決法事經一卷 漚惒七言禪利經一卷 nghĩa quyết pháp sự Kinh nhất quyển  ẩu hòa thất ngôn Thiền lợi Kinh nhất quyển 三失蓋經一卷 tam thất cái Kinh nhất quyển 王舍城靈鷲山要直經一卷 Vương-Xá thành Linh Thứu sơn yếu trực Kinh nhất quyển 思道經一卷 佛在竹園經一卷 tư đạo Kinh nhất quyển  Phật tại trúc viên Kinh nhất quyển 法為人經一卷 道意經一卷 Pháp vi nhân Kinh nhất quyển  đạo ý Kinh nhất quyển 陀賢王經一卷 阿夷比丘經一卷 đà hiền Vương Kinh nhất quyển  A di Tỳ-kheo Kinh nhất quyển 比丘三事經一卷 五母子經一卷 Tỳ-kheo tam sự Kinh nhất quyển  ngũ mẫu tử Kinh nhất quyển 沙彌羅經一卷(上二經同本別譯異名) sa di La Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 玉耶經一卷(一名長者詣佛說子婦不恭敬經一名七婦經) ngọc da Kinh nhất quyển (nhất danh Trưởng-giả nghệ Phật thuyết tử phụ bất cung kính Kinh nhất danh thất phụ Kinh ) 阿漱達經一卷(上二經同本別譯異名) a thấu đạt Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 灌臘經一卷(一名般泥洹後四輩灌臘經) 盂蘭盆經一卷 quán lạp Kinh nhất quyển (nhất danh ba/bát nê hoàn hậu tứ bối quán lạp Kinh ) Vu lan bồn Kinh nhất quyển 報恩奉盆經一卷(上三經同本別譯異名) báo ân phụng bồn Kinh nhất quyển (thượng tam Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 摩登女經一卷(一名摩鄧女經一名阿難為蠱道所呪經) ma đăng nữ Kinh nhất quyển (nhất danh Ma Đặng Nữ Kinh nhất danh A-nan vi cổ đạo sở chú Kinh ) 摩登女解形中六事經一卷(上二經同本別譯異名) Ma Đăng Nữ Giải Hình Trung Lục Sự Kinh nhất quyển (thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch dị danh ) 道地中要語章經一卷 đạo địa trung yếu ngữ chương Kinh nhất quyển 安般行道經一卷 道德章經一卷 an ba/bát hành đạo Kinh nhất quyển  đạo đức chương Kinh nhất quyển 佛本記經一卷 口傳劫起盡經一卷 Phật bổn kí Kinh nhất quyển  khẩu truyện kiếp khởi tận Kinh nhất quyển 父子因緣經一卷 盧至長者經一卷 phụ tử nhân duyên Kinh nhất quyển  lô chí Trưởng-giả Kinh nhất quyển 燈指因緣經一卷 đăng chỉ nhân duyên Kinh nhất quyển 優波斯那優婆夷經一卷 ưu ba Tư-na ưu-bà-di Kinh nhất quyển 怛惒尼百句經一卷 đát hòa ni bách cú Kinh nhất quyển 世間珍寶經一卷(一名世間所望珍寶經) 處處經一卷 thế gian trân bảo Kinh nhất quyển (nhất danh thế gian sở vọng trân bảo Kinh ) xứ xứ Kinh nhất quyển 十八泥犁經一卷 慢法經一卷 thập bát Nê Lê Kinh nhất quyển  mạn pháp Kinh nhất quyển 分明罪福經一卷 地獄經一卷 phân minh tội phước Kinh nhất quyển  địa ngục Kinh nhất quyển 衰利經一卷 八方萬物無常經一卷 suy lợi Kinh nhất quyển  bát phương vạn vật vô thường Kinh nhất quyển 六衰事經一卷 弟子事佛吉凶經一卷 lục suy sự Kinh nhất quyển  đệ-tử sự Phật cát hung Kinh nhất quyển 首至問佛十四事經一卷 thủ chí vấn Phật thập tứ sự Kinh nhất quyển 孝子報恩經一卷(或直云孝子經) 十八難經一卷 hiếu tử báo ân Kinh nhất quyển (hoặc trực vân hiếu tử Kinh ) thập bát nạn/nan Kinh nhất quyển 三毒事經一卷 群生偈經一卷 tam độc sự Kinh nhất quyển  quần sanh kệ Kinh nhất quyển 十二因緣章經一卷 百八愛經一卷 thập nhị nhân duyên chương Kinh nhất quyển  bách bát ái Kinh nhất quyển 七漏經一卷 五十二章經一卷 thất lậu Kinh nhất quyển  ngũ thập nhị chương Kinh nhất quyển 三界人天身量及壽經一卷 tam giới nhân thiên thân lượng cập thọ Kinh nhất quyển 天地象經一卷(亦名諸天經) 度量天地經一卷 Thiên địa tượng Kinh nhất quyển (diệc danh chư Thiên Kinh ) so lường Thiên địa Kinh nhất quyển 略說禪要句經一卷 法觀經一卷 lược thuyết Thiền yếu cú Kinh nhất quyển  Pháp quán Kinh nhất quyển 止寺中經一卷 禪法經一卷 chỉ tự trung Kinh nhất quyển  Thiền pháp Kinh nhất quyển 阿那律念復生經一卷 A-na-luật niệm phục sanh Kinh nhất quyển 阿那律七念章經一卷 禪數經一卷 A-na-luật thất niệm chương Kinh nhất quyển  Thiền số Kinh nhất quyển 治禪鬼魅不安經一卷 trì Thiền quỷ mị bất an Kinh nhất quyển 禪定方便次第法經一卷 小道地經一卷 Thiền định phương tiện thứ đệ pháp Kinh nhất quyển  tiểu đạo địa Kinh nhất quyển 數息事經一卷 深息知身偈經一卷 số tức sự Kinh nhất quyển  thâm tức tri thân kệ Kinh nhất quyển 禪經偈一卷 內身觀章經一卷 Thiền Kinh kệ nhất quyển  nội thân quán chương Kinh nhất quyển 數練意章經一卷 受食思惟經一卷 số luyện ý chương Kinh nhất quyển  thọ/thụ thực/tự tư tánh Kinh nhất quyển 內禪波羅蜜經一卷 十二門禪經一卷 nội Thiền Ba-la-mật Kinh nhất quyển  thập nhị môn Thiền Kinh nhất quyển 形疾三品風經一卷 佛治意經一卷 hình tật tam phẩm phong Kinh nhất quyển  Phật trì ý Kinh nhất quyển 佛治身經一卷 身相經一卷 Phật trì thân Kinh nhất quyển  thân tướng Kinh nhất quyển 禪要訶欲品經一卷 明識諦觀經一卷 Thiền yếu ha dục phẩm Kinh nhất quyển  minh thức đế quán Kinh nhất quyển 五苦章句經一卷 五濁經一卷 ngũ khổ chương cú Kinh nhất quyển  ngũ trược Kinh nhất quyển 胸有卍字經一卷 法滅盡經一卷 hung hữu vạn tự Kinh nhất quyển  pháp diệt tận Kinh nhất quyển 貧女難陀經一卷 bần nữ Nan-đà Kinh nhất quyển 定行三昧經一卷(一名摩目連問經) định hạnh/hành/hàng tam muội Kinh nhất quyển (nhất danh ma Mục liên vấn Kinh ) 五龍悔過護法經一卷(一名空慧悔過經亦名五龍悔過經) ngũ long hối quá hộ pháp Kinh nhất quyển (nhất danh không tuệ hối quá Kinh diệc danh ngũ long hối quá Kinh ) 最妙勝定經一卷 相國阿羅呵經一卷 tối diệu thắng định Kinh nhất quyển  tướng quốc A-la-ha Kinh nhất quyển 救護身命濟人病苦厄經一卷 cứu hộ thân mạng tế nhân bệnh khổ ách Kinh nhất quyển 阿秋那三昧經一卷 鑄金像經一卷 a thu na tam muội Kinh nhất quyển  chú kim tượng Kinh nhất quyển 四身經一卷。 tứ thân Kinh nhất quyển 。 小乘毘尼有譯錄第三 Tiểu thừa Tỳ ni hữu dịch lục đệ tam  三十九部 二百八十五卷  tam thập cửu bộ  nhị bách bát thập ngũ quyển 十誦律六十一卷 Thập Tụng Luật lục thập nhất quyển 十誦律五十九卷(上二律同梵文別譯誦名異) Thập Tụng Luật ngũ thập cửu quyển (thượng nhị luật đồng phạm văn biệt dịch tụng danh dị ) 四分律六十卷 摩訶僧祇律四十卷 Tứ Phân Luật lục thập quyển  Ma-ha tăng kì luật tứ thập quyển 五分律三十卷 解脫律二十二卷 Ngũ Phân Luật tam thập quyển  giải thoát luật nhị thập nhị quyển 善見律毘婆沙十八卷 鼻奈耶十卷 thiện kiến luật tỳ bà sa thập bát quyển  tị nại da thập quyển 摩德勒伽十卷 遺教法律三昧經二卷 ma đức lặc già thập quyển  di giáo pháp luật tam muội Kinh nhị quyển 十誦律釋雜事問二卷 Thập Tụng Luật thích tạp sự vấn nhị quyển 決正諸部毘尼二卷 quyết chánh chư bộ Tỳ ni nhị quyển 十誦僧尼要事羯磨二卷 thập tụng tăng ni yếu sự Yết-ma nhị quyển 雜問律事二卷 tạp vấn luật sự nhị quyển 佛臨般涅槃略說遺教誡經一卷 Phật lâm Bát Niết Bàn lược thuyết di giáo giới Kinh nhất quyển 十誦僧戒本一卷 thập tụng tăng giới bổn nhất quyển 十誦羯磨雜事并要一卷 thập tụng Yết-ma tạp sự tinh yếu nhất quyển 僧祇比丘戒本一卷 tăng kì Tỳ-kheo giới bản nhất quyển 僧祇比丘尼戒本一卷 tăng kì bỉ khâu ni giới bổn nhất quyển 僧祇雜羯磨法一卷 四分僧戒本一卷 tăng kì tạp Yết-ma Pháp nhất quyển  tứ phân tăng giới bổn nhất quyển 四分尼戒本一卷 四分雜羯磨一卷 tứ phân ni giới bổn nhất quyển  tứ phân tạp Yết-ma nhất quyển 五分僧戒本一卷 五分尼戒本一卷 ngũ phần tăng giới bổn nhất quyển  ngũ phần ni giới bổn nhất quyển 五分羯磨法一卷 解脫戒本一卷 ngũ phần Yết-ma Pháp nhất quyển  giải thoát giới bổn nhất quyển 沙彌威儀一卷 三品悔過法一卷 sa di uy nghi nhất quyển  tam phẩm hối quá pháp nhất quyển 誡具經一卷 優婆塞五戒相一卷 giới cụ Kinh nhất quyển  ưu-bà-tắc ngũ giới tướng nhất quyển 經律分異記一卷 Kinh luật phần dị kí nhất quyển 比丘二百六十戒三部合異一卷 Tỳ-kheo nhị bách lục thập giới tam bộ hợp dị nhất quyển 三乘無當律一卷 比丘諸禁律一卷 tam thừa vô đương luật nhất quyển  Tỳ-kheo chư cấm luật nhất quyển 四部律所明輕重物名一卷 tứ bộ luật sở minh khinh trọng vật danh nhất quyển 比丘戒本所出本末一卷 諸律解一卷 Tỳ-kheo giới bản sở xuất bản mạt nhất quyển  chư luật giải nhất quyển 二百五十戒經一卷 衣服制法一卷 nhị bách ngũ thập giới Kinh nhất quyển  y phục chế Pháp nhất quyển 揵稚法一卷 kiền trĩ Pháp nhất quyển 小乘毘尼失譯錄第四 三十一部 六十七卷 Tiểu thừa Tỳ ni thất dịch lục đệ tứ  tam thập nhất bộ  lục thập thất quyển 毘尼母八卷 Tỳ ni mẫu bát quyển 出律儀要二十二卷 xuất luật nghi yếu nhị thập nhị quyển 薩婆多毘尼毘婆沙八卷 tát bà đa-tỳ ni Tỳ bà sa bát quyển 大比丘威儀經一卷 Đại Tỳ-kheo uy nghi Kinh nhất quyển 大愛道比丘尼經二卷 Đại Ái Đạo Bỉ Khâu Ni Kinh nhị quyển 摩訶比丘經一卷(亦云真偽沙門經) Ma-ha Tỳ-kheo Kinh nhất quyển (diệc vân chân ngụy Sa Môn Kinh ) 迦葉禁戒經一卷 舍利弗問經一卷 Ca-diếp cấm giới Kinh nhất quyển  Xá-lợi-phất vấn Kinh nhất quyển 優波離問經一卷 應行律經一卷 ưu ba ly vấn Kinh nhất quyển  ưng hạnh/hành/hàng luật Kinh nhất quyển 戒消災經一卷 giới tiêu tai Kinh nhất quyển 犯戒罪報輕重經一卷(亦直云犯罪經) phạm giới tội báo khinh trọng Kinh nhất quyển (diệc trực vân phạm tội Kinh ) 大沙門羯磨一卷 đại sa môn Yết-ma nhất quyển 大戒經一卷 比丘波羅提木叉一卷 đại giới Kinh nhất quyển  Tỳ-kheo Ba la đề mộc xoa nhất quyển 異出比丘威儀經一卷 沙彌威儀經一卷 dị xuất Tỳ-kheo uy nghi Kinh nhất quyển  sa di uy nghi Kinh nhất quyển 沙彌尼十戒經一卷 沙彌離戒經一卷 sa di ni thập giới Kinh nhất quyển  sa di ly giới Kinh nhất quyển 沙彌離威儀經一卷 sa di ly uy nghi Kinh nhất quyển 五部威儀所服經一卷 威儀經一卷 ngũ bộ uy nghi sở phục Kinh nhất quyển  uy nghi Kinh nhất quyển 優婆塞五戒經一卷 優婆塞五法經一卷 ưu-bà-tắc ngũ giới Kinh nhất quyển  ưu-bà-tắc ngũ pháp Kinh nhất quyển 優婆塞威儀經一卷 道本五戒經一卷 ưu-bà-tắc uy nghi Kinh nhất quyển  đạo bổn ngũ giới Kinh nhất quyển 六齋八戒經一卷 五戒報應經一卷 lục trai bát giới Kinh nhất quyển  ngũ giới báo ứng Kinh nhất quyển 賢者五戒經一卷 賢者威儀經一卷 hiền giả ngũ giới Kinh nhất quyển  hiền giả uy nghi Kinh nhất quyển 小乘阿毘曇有譯錄第五 二十一部 三百五十一卷 Tiểu thừa A-tỳ-đàm hữu dịch lục đệ ngũ  nhị thập nhất bộ  tam bách ngũ thập nhất quyển 阿毘曇毘婆沙一百九卷(或六十卷或八十四卷) A-tỳ-đàm Tỳ bà sa nhất bách cửu quyển (hoặc lục thập quyển hoặc bát thập tứ quyển ) 迦旃延阿毘曇八揵度三十卷 Ca-chiên-diên A-tỳ-đàm bát kiền độ tam thập quyển 舍利弗阿毘曇三十卷 成實論二十四卷 Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm tam thập quyển  thành thật luận nhị thập tứ quyển 俱舍釋論二十二卷 出曜論一十九卷 câu xá thích luận nhị thập nhị quyển  xuất diệu luận nhất thập cửu quyển 阿毘曇心論十六卷 俱舍論本十六卷 A-tỳ-đàm tâm luận thập lục quyển  câu xá luận bổn thập lục quyển 毘婆沙阿毘曇十四卷 Tỳ bà sa A-tỳ-đàm thập tứ quyển 雜阿毘曇毘婆沙十四卷 Tạp A-Tỳ Đàm Tỳ Bà Sa thập tứ quyển 雜阿毘曇心十三卷 阿毘曇心十三卷 tạp A-tỳ-đàm tâm thập tam quyển  A-tỳ-đàm tâm thập tam quyển 雜心十一卷(上四論同本別譯廣略異) 解脫道論十三卷 tạp tâm thập nhất quyển (thượng tứ luận đồng bổn biệt dịch quảng lược dị ) giải thoát đạo luận thập tam quyển 婆須蜜論十卷 立世阿毘曇十卷 Bà-tu-mật luận thập quyển  lập thế A-tỳ-đàm thập quyển 法勝阿毘曇七卷 阿毘曇心五卷 Pháp thắng A-tỳ-đàm thất quyển  A-tỳ-đàm tâm ngũ quyển 阿毘曇心四卷(上二論同本別譯廣略異) 四諦論四卷 A-tỳ-đàm tâm tứ quyển (thượng nhị luận đồng bổn biệt dịch quảng lược dị ) Tứ đế luận tứ quyển 三法度論三卷(再譯) 金七十論二卷 tam Pháp độ luận tam quyển (tái dịch ) kim thất thập luận nhị quyển 俱舍論偈一卷 明了論一卷 câu xá luận kệ nhất quyển  minh liễu luận nhất quyển 遺教論一卷 di giáo luận nhất quyển 小乘阿毘曇失譯錄第六 十部 二十七卷 Tiểu thừa A-tỳ-đàm thất dịch lục đệ lục  thập bộ  nhị thập thất quyển 眾事分阿毘曇十二卷 三彌底論四卷 chúng sự phần A-tỳ-đàm thập nhị quyển  tam di để luận tứ quyển 甘露味阿毘曇二卷 分別功德論三卷 cam lộ vị A-tỳ-đàm nhị quyển  phân biệt công đức luận tam quyển 辟支佛因緣論一卷 六足阿毘曇一卷 Bích Chi Phật nhân duyên luận nhất quyển  lục túc A-tỳ-đàm nhất quyển 十六無漏心解一卷 十報法三統略一卷 thập lục vô lậu tâm giải nhất quyển  thập báo Pháp tam thống lược nhất quyển 斷十二因緣解一卷 旨解一卷 đoạn thập nhị nhân duyên giải nhất quyển  chỉ giải nhất quyển 歷代三寶紀卷第十四 lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập tứ 歷代三寶記卷第十五 lịch đại Tam Bảo kí quyển đệ thập ngũ 上開皇三寶錄表 thượng khai hoàng Tam Bảo lục biểu 臣房言。臣聞有功於國史錄其勳。有政於民碑傳其德。況如來大聖化洽無窮而不垂美。百王流芳千載者也。臣竊尋覽。自漢魏已來代有翻譯。而錄目星散經多失源。世罕綴修時致間絕。緣此佛以正法付囑國王。是知教興寄在帝主。伏惟陛下應運秉圖。受如來記。紹輪王業。統閻浮提。愍世間昏開慧日照。廣緝經像大啟伽藍。闡解脫之門。導天人之路。建善舟檝濟拔蒼生。斯實曠古一代盛歟。豈臣庸微輕敢妄述。但昔毀廢臣在染衣。今日興隆還參法侶。時事所接頗預見聞。因綱歷世佛法緣起。始自姬周莊王甲午佛誕西域後漢明皇永平丁卯經度東歲。迄今開皇太歲丁巳。歷一千二百七十四載。其間靈瑞帝主名僧代別。顯彰名開皇三寶錄。凡十五卷。庶法無隱冀經有弘。不任下情惶悚戰懼。輕冒奉表上錄以聞。伏願天慈垂神降省謹言。 Thần phòng ngôn 。Thần văn hữu công ư quốc sử lục kỳ huân 。hữu chánh ư dân bi truyền kỳ đức 。huống Như Lai đại thánh hóa hiệp vô cùng nhi bất thùy mỹ 。bách Vương lưu phương thiên tái giả dã 。Thần thiết tầm lãm 。tự hán ngụy dĩ lai đại hữu phiên dịch 。nhi lục mục tinh tán Kinh đa thất nguyên 。thế hãn chuế tu thời trí gian tuyệt 。duyên thử Phật dĩ chánh Pháp phó chúc Quốc Vương 。thị tri giáo hưng kí tại đế chủ 。phục duy bệ hạ ưng vận bỉnh đồ 。thọ/thụ Như Lai kí 。thiệu luân Vương nghiệp 。thống Diêm-phù-đề 。mẫn thế gian hôn khai tuệ nhật chiếu 。quảng tập Kinh tượng Đại khải già lam 。xiển giải thoát chi môn 。đạo Thiên Nhân chi lộ 。kiến thiện châu tiếp tế bạt thương sanh 。tư thật khoáng cổ nhất đại thịnh dư 。khởi Thần dung vi khinh cảm vọng thuật 。đãn tích hủy phế Thần tại nhiễm y 。kim nhật hưng long hoàn tham pháp lữ 。thời sự sở tiếp phả dự kiến văn 。nhân cương lịch thế Phật Pháp duyên khởi 。thủy tự cơ châu Trang Vương giáp ngọ Phật đản Tây Vực Hậu Hán minh hoàng vĩnh bình đinh mão Kinh độ Đông tuế 。hất kim khai hoàng thái tuế đinh tị 。lịch nhất thiên nhị bách thất thập tứ tái 。kỳ gian linh thụy đế chủ danh tăng đại biệt 。hiển chương danh khai hoàng Tam Bảo lục 。phàm thập ngũ quyển 。thứ Pháp vô ẩn kí Kinh hữu hoằng 。bất nhâm hạ Tình hoàng tủng chiến cụ 。khinh mạo phụng biểu thượng lục dĩ văn 。phục nguyện Thiên từ thùy Thần hàng tỉnh cẩn ngôn 。 開皇三寶錄總目序 khai hoàng Tam Bảo lục tổng mục tự 開皇十七年十二月二十三日。大興善寺翻經學士臣成都費長房上 khai hoàng thập thất niên thập nhị nguyệt nhị thập tam nhật 。Đại hưng thiện tự phiên Kinh học sĩ Thần thành đô phí trường/trưởng phòng thượng 竊惟三寶所資四生蒙潤而世有興毀。致人自昇沈。興則福業恒感天堂輪王人主。毀則罪報常受地獄餓鬼畜生。論益物深無過於法。何者法是佛母佛從法生。三世如來皆供養法。故勝天王般若經云。若供養法即供養佛。是知法教津流乃傳萬代。佛僧開導止利一時。故賢劫之興千佛同其化。脩短之壽四聖異其年。雖復住世延促有殊。取其宣揚弘法無別。莫不煎熬愛海濟含識以趣涅槃。鏨鑿慢山度蒼生以會般若。然般若玄寂。非因聲難以通。聲必託形。不藉相無由顯。所以境稱忍剎。總百億之須彌。世號娑婆。統三千之國土。區分三界五濁之穢土沙。形別六道二乘之鄙羊鹿。大聖慈愍俯降迦毘。丈六金容應王宮之裏。三十二相炳太子之身。十九出家三十成道。四十九載處在世間。假以言音方便演暢。無染之法金口自宣。一音敷揚萬類各解。機緣匪一教有塵沙。阿難總持渧無遺失。譬別器水瀉之異瓶。雙樹入般涅槃。迦葉王城結集。一千羅漢迭察迭書。著之葉皮布乎天竺。五百中國各共奉持。十六大王皆同擁護。後漢之始方屆脂那。帝世交參十有六代。翻彼域語作此方言。相承迄今五百餘祀。古舊二錄條目殘亡。士行道安創維其缺。爾來間有祖述不同。各紀一方互存所見。三隅致隔故多失疑。又齊周陳並皆翻譯。弗刊錄目靡所遵承。兼值毀焚絕無依據。賴我皇帝維地柱天。澄靜二儀廓清六合。庭來萬國化攝九州。異出遺文莫不皆萃。臣幸有遇屬此休時。忝預譯經稟受佛語。執筆暇隙寢食敢忘。十餘年來。詢訪舊老。搜討方獲。雖粗緝綴猶慮未周。廣究博尋求敬俟來俊。今之所撰集。略准三書以為指南。顯茲三寶。佛生年瑞依周夜明。經度時祥承漢宵夢。僧之元始城塹棟梁。毘贊光輝崇於慧晈。其外傍採隱居歷年國志典墳僧祐集記諸史傳等僅數十家。擿彼翠零成斯紀翮。扇之千載風於百王。共秉智炬之光。照時昏暗。同傳法流之潤。洽世燋枯。闡我皇猷導開厥始。昔結集之首。並指在某國城。今宣譯之功。理須各宗時代。故此錄體率舉號。稱為漢魏吳及大隋錄也。失譯疑偽。依舊注之人。以年為先。經隨大而次。有重列者。猶約世分總其華戎。黑白道俗合有一百九十七人。都所出經律戒論傳。二千一百四十六部。六千二百三十五卷。位而分之為十五軸。一卷總目。兩卷入藏。三卷帝年。九卷代錄。代錄編鑒經翻譯之少多。帝年張知佛在世之遐邇。入藏別識教小大之淺深。昔姬潛之鼎出現。彰漢室之將隆。近周毀之法重興。顯大隋之永泰。佛日再照。起自大興之初。經論冥歸。發乎開皇之始。事扶理契。合此會昌。述紀所由。因斯而作。所以外題稱曰開皇三寶錄云。其卷內甄為歷代紀。 thiết duy Tam Bảo sở tư tứ sanh mông nhuận nhi thế hữu hưng hủy 。trí nhân tự thăng trầm 。hưng tức phước nghiệp hằng cảm Thiên đường luân Vương nhân chủ 。hủy tức tội báo thường thọ/thụ địa ngục ngạ quỷ súc sanh 。luận ích vật thâm vô quá ư Pháp 。hà giả Pháp thị Phật mẫu Phật tùng Pháp sanh 。tam thế Như Lai giai cúng dường Pháp 。cố thắng thiên vương Bát-nhã Kinh vân 。nhược/nhã cúng dường Pháp tức cúng dường Phật 。thị tri pháp giáo tân lưu nãi truyền vạn đại 。Phật tăng khai đạo chỉ lợi nhất thời 。cố hiền kiếp chi hưng thiên Phật đồng kỳ hóa 。tu đoản chi thọ tứ Thánh dị kỳ niên 。tuy phục trụ/trú thế duyên xúc hữu thù 。thủ kỳ tuyên dương hoằng pháp vô biệt 。mạc bất tiên ngao ái hải tế hàm thức dĩ thú Niết-Bàn 。tạm tạc mạn sơn độ thương sanh dĩ hội Bát-nhã 。nhiên Bát-nhã huyền tịch 。phi nhân thanh nạn/nan dĩ thông 。thanh tất thác hình 。bất tạ tướng vô do hiển 。sở dĩ cảnh xưng nhẫn sát 。tổng bách ức chi Tu-Di 。thế hiệu Ta-bà 。thống tam thiên chi quốc độ 。khu phần tam giới ngũ trược chi uế thổ sa 。hình biệt lục đạo nhị thừa chi bỉ dương lộc 。đại thánh từ mẫn phủ hàng Ca Tì 。trượng lục kim dung ưng vương cung chi lý 。tam thập nhị tướng bỉnh Thái-Tử chi thân 。thập cửu xuất gia tam thập thành đạo 。tứ thập cửu tái xứ/xử tại thế gian 。giả dĩ ngôn âm phương tiện diễn sướng 。vô nhiễm chi Pháp kim khẩu tự tuyên 。nhất âm phu dương vạn loại các giải 。ky duyên phỉ nhất giáo hữu trần sa 。A-nan tổng trì đế vô di thất 。thí biệt khí thủy tả chi dị bình 。song thụ nhập Bát Niết Bàn 。Ca-diếp vương thành kết tập 。nhất thiên La-hán điệt sát điệt thư 。trước/trứ chi diệp bì bố hồ Thiên-Trúc 。ngũ bách Trung Quốc các cộng phụng trì 。thập lục Đại Vương giai đồng ủng hộ 。Hậu Hán chi thủy phương giới Chi na 。đế thế giao tham thập hữu lục đại 。phiên bỉ vực ngữ tác thử phương ngôn 。tướng thừa hất kim ngũ bách dư tự 。cổ cựu nhị lục điều mục tàn vong 。sĩ hành đạo an sang duy kỳ khuyết 。nhĩ lai gian hữu tổ thuật bất đồng 。các kỉ nhất phương hỗ tồn sở kiến 。tam ngung trí cách cố đa thất nghi 。hựu tề châu trần tịnh giai phiên dịch 。phất khan lục mục mĩ/mị sở tuân thừa 。kiêm trị hủy phần tuyệt vô y cứ 。lại ngã Hoàng Đế duy địa trụ Thiên 。trừng tĩnh nhị nghi khuếch thanh lục hợp 。đình lai vạn quốc hóa nhiếp cửu châu 。dị xuất di văn mạc bất giai tụy 。Thần hạnh hữu ngộ chúc thử hưu thời 。thiểm dự dịch Kinh bẩm thọ/thụ Phật ngữ 。chấp bút hạ khích tẩm thực/tự cảm vong 。thập dư niên lai 。tuân phóng cựu lão 。sưu thảo phương hoạch 。tuy thô tập chuế do lự vị châu 。quảng cứu bác tầm cầu kính sĩ lai tuấn 。kim chi sở soạn tập 。lược chuẩn tam thư dĩ vi chỉ Nam 。hiển tư Tam Bảo 。Phật sanh niên thụy y châu dạ minh 。Kinh độ thời tường thừa hán tiêu mộng 。tăng chi nguyên thủy thành tiệm đống lương 。Tì tán quang huy sùng ư tuệ 晈。kỳ ngoại bàng thải ẩn cư lịch niên quốc chí điển phần Tăng Hữu tập kí chư sử truyền đẳng cận số thập gia 。trích bỉ thúy linh thành tư kỉ cách 。phiến chi thiên tái phong ư bách Vương 。cọng bỉnh trí cự chi quang 。chiếu thời hôn ám 。đồng truyền Pháp lưu chi nhuận 。hiệp thế tiêu khô 。xiển ngã hoàng du đạo khai quyết thủy 。tích kết tập chi thủ 。tịnh chỉ tại mỗ quốc thành 。kim tuyên dịch chi công 。lý tu các tông thời đại 。cố thử lục thể suất cử hiệu 。xưng vi hán ngụy ngô cập Đại tùy lục dã 。thất dịch nghi ngụy 。y cựu chú chi nhân 。dĩ niên vi tiên 。Kinh tùy Đại nhi thứ 。hữu trọng liệt giả 。do ước thế phần tổng kỳ hoa nhung 。hắc bạch đạo tục hợp hữu nhất bách cửu thập thất nhân 。đô sở xuất Kinh luật giới luận truyền 。nhị thiên nhất bách tứ thập lục bộ 。lục thiên nhị bách tam thập ngũ quyển 。vị nhi phần chi vi thập ngũ trục 。nhất quyển tổng mục 。lượng (lưỡng) quyển nhập tạng 。tam quyển đế niên 。cửu quyển đại lục 。đại lục biên giám Kinh phiên dịch chi thiểu đa 。đế niên trương tri Phật tại thế chi hà nhĩ 。nhập tạng biệt thức giáo tiểu Đại chi thiển thâm 。tích cơ tiềm chi đảnh xuất hiện 。chương hán thất chi tướng long 。cận châu hủy chi Pháp trọng hưng 。hiển Đại tùy chi vĩnh thái 。Phật nhật tái chiếu 。khởi tự đại hưng chi sơ 。Kinh luận minh quy 。phát hồ khai hoàng chi thủy 。sự phù lý khế 。hợp thử hội xương 。thuật kỉ sở do 。nhân tư nhi tác 。sở dĩ ngoại Đề xưng viết khai hoàng Tam Bảo lục vân 。kỳ quyển nội chân vi lịch đại kỉ 。 開皇三寶紀卷第一  帝年上周秦 khai hoàng Tam Bảo kỉ quyển đệ nhất   đế niên thượng châu tần 合二十六主四百八十一年 hợp nhị thập lục chủ tứ bách bát thập nhất niên 周 莊王 十五年(今止取六年入紀九年佛生) châu  Trang Vương  thập ngũ niên (kim chỉ thủ lục niên nhập kỉ cửu niên Phật sanh ) 僖王 五年 hy Vương  ngũ niên 惠王 二十五年 huệ Vương  nhị thập ngũ niên 襄王 三十三年 tương Vương  tam thập tam niên 傾王 六年 khuynh Vương  lục niên 匡王 六年(四年佛入涅槃) khuông Vương  lục niên (tứ niên Phật nhập Niết Bàn ) 定王 二十一年 định Vương  nhị thập nhất niên 簡王 十四年 giản Vương  thập tứ niên 靈王 二十七年 linh Vương  nhị thập thất niên 景王 二十五年 cảnh Vương  nhị thập ngũ niên 敬王 四十三年(二十六年。阿育王起八萬四千寶塔) kính Vương  tứ thập tam niên (nhị thập lục niên 。A-dục Vương khởi bát vạn tứ thiên bảo tháp ) 元王 八年 nguyên Vương  bát niên 真定王 二十八年 chân định Vương  nhị thập bát niên 孝王 十五年 hiếu Vương  thập ngũ niên 威列王 二十四年 uy liệt Vương  nhị thập tứ niên 元安王 二十六年 nguyên an Vương  nhị thập lục niên 夷列王 七年 di liệt Vương  thất niên 顯聖王 四十八年 hiển thánh Vương  tứ thập bát niên 順靜王 六年 thuận tĩnh Vương  lục niên 赧王 五十九年 noản Vương  ngũ thập cửu niên 秦 昭襄王 五年 tần  chiêu tương Vương  ngũ niên 孝文王 一年 hiếu văn Vương  nhất niên 莊襄王 三年 trang tương Vương  tam niên 始皇帝 三十七年 thủy Hoàng Đế  tam thập thất niên 二世皇帝 三年 nhị thế Hoàng Đế  tam niên 始皇帝子 四十六日 thủy Hoàng Đế tử  tứ thập lục nhật 開皇三寶錄卷第二(帝年前漢次新後漢) khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ nhị (đế niên tiền Hán thứ tân Hậu Hán ) 合二十六主四百一十四年 hợp nhị thập lục chủ tứ bách nhất thập tứ niên (前漢) 高帝 十二年(都長安) (tiền Hán ) cao đế  thập nhị niên (đô Trường An ) 惠帝 七年 huệ đế  thất niên 呂后攝 八年 lữ hậu nhiếp  bát niên 文帝 二十三年 văn đế  nhị thập tam niên 景帝 十六年 cảnh đế  thập lục niên 武帝 五十四年 vũ đế  ngũ thập tứ niên 昭帝 十三年 chiêu đế  thập tam niên 宣帝 二十五年 tuyên đế  nhị thập ngũ niên 元帝 十六年 nguyên đế  thập lục niên 成帝 二十六年 thành đế  nhị thập lục niên 哀帝 六年 ai đế  lục niên 平帝 五年 bình đế  ngũ niên 新 王莽 十七年(治長安) tân  Vương mãng  thập thất niên (trì Trường An ) 更始帝 二年(亦長安) cánh thủy đế  nhị niên (diệc Trường An ) (後漢) 光武帝 二十三年(都雒陽) (Hậu Hán ) quang vũ đế  nhị thập tam niên (đô lạc dương ) 明帝 十八年(十年譯經) minh đế  thập bát niên (thập niên dịch Kinh ) 章帝 十三年 chương đế  thập tam niên 和帝 十七年 hòa đế  thập thất niên 殤帝 一年 thương đế  nhất niên 安帝 十九年 an đế  thập cửu niên 順帝 十九年 thuận đế  thập cửu niên 沖帝 一年 trùng đế  nhất niên 質帝 一年 chất đế  nhất niên 桓帝 二十一年 hoàn đế  nhị thập nhất niên 靈帝 二十二年 linh đế  nhị thập nhị niên 獻帝 三十年 hiến đế  tam thập niên 開皇三寶錄卷第三(帝年下魏晉宋齊梁周大隋) khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ tam (đế niên hạ ngụy tấn tống tề lương châu Đại tùy ) 合四十五主三百八十一年 hợp tứ thập ngũ chủ tam bách bát thập nhất niên 魏 文帝 七年(都雒陽) ngụy  văn đế  thất niên (đô lạc dương ) 明帝 十三年 minh đế  thập tam niên 齊王 十四年 tề Vương  thập tứ niên 高貴鄉公 六年 cao quý hương công  lục niên 元帝 五年 nguyên đế  ngũ niên (西晉) 武帝 二十六年(都雒陽) (Tây Tấn ) vũ đế  nhị thập lục niên (đô lạc dương ) 惠帝 十六年 huệ đế  thập lục niên 懷帝 六年 hoài đế  lục niên 愍帝 四年(都長安) mẫn đế  tứ niên (đô Trường An ) (東晉)元帝 六年(都建康) (Đông Tấn )nguyên đế  lục niên (đô kiến khang ) 明帝 三年 minh đế  tam niên 成帝 十七年 thành đế  thập thất niên 康帝 二年 khang đế  nhị niên 穆帝 十七年 mục đế  thập thất niên 哀帝 四年 ai đế  tứ niên 海西公 五年 hải Tây công  ngũ niên 簡文帝 二年 giản văn đế  nhị niên 孝武帝 二十四年 hiếu vũ đế  nhị thập tứ niên 安帝 二十二年 an đế  nhị thập nhị niên 恭帝 一年 cung đế  nhất niên 宋 武帝 三年(都建康) tống  vũ đế  tam niên (đô kiến khang ) 前廢帝 一年 tiền phế đế  nhất niên 文帝 三十年 văn đế  tam thập niên 孝武帝 九年 hiếu vũ đế  cửu niên 中廢帝 一年 trung phế đế  nhất niên 明帝 八年 minh đế  bát niên 後廢帝 五年 hậu phế đế  ngũ niên 順帝 二年 thuận đế  nhị niên 齊 高帝 五年(都建康) tề  cao đế  ngũ niên (đô kiến khang ) 武帝 十年 vũ đế  thập niên 廢帝 半年 phế đế  bán niên 新安王 半年 tân an Vương  bán niên 明帝 四年 minh đế  tứ niên 東昏侯 二年 Đông hôn hầu  nhị niên 南康王 一年 Nam khang Vương  nhất niên 梁 武帝 四十八年(都建康) lương  vũ đế  tứ thập bát niên (đô kiến khang ) 簡文帝 二年 giản văn đế  nhị niên 孝元帝 四年(都江陵) hiếu nguyên đế  tứ niên (đô giang lăng ) (西魏) 齊王 二年(都長安) (Tây ngụy ) tề Vương  nhị niên (đô Trường An ) 周 略陽王 二年(都長安) châu  lược dương Vương  nhị niên (đô Trường An ) 明帝 三年 minh đế  tam niên 武帝 十八年 vũ đế  thập bát niên 宣帝 二年 tuyên đế  nhị niên 靜帝 十年 tĩnh đế  thập niên (大隋) 開皇來 十七年(都大興) (Đại tùy ) khai hoàng lai  thập thất niên (đô Đại hưng ) 開皇三寶錄卷第四(譯經後漢)總一十二人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ tứ (dịch Kinh Hậu Hán )tổng nhất thập nhị nhân 合三百五十九部(五百七十五卷) hợp tam bách ngũ thập cửu bộ (ngũ bách thất thập ngũ quyển ) (後漢)沙門迦葉摩騰 一部(一卷經) (Hậu Hán )Sa Môn Ca-diếp-ma-đằng  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門竺法蘭 五部(十六卷經) Sa Môn Trúc Pháp Lan  ngũ bộ (thập lục quyển Kinh ) 沙門安世高 一百七十六部(一百九十七卷經律) Sa Môn An-thế-cao  nhất bách thất thập lục bộ (nhất bách cửu thập thất quyển Kinh luật ) 沙門支婁迦讖 二十一部(六十三卷經) Sa Môn Chi-lâu-ca-sấm  nhị thập nhất bộ (lục thập tam quyển Kinh ) 優婆塞都尉安玄 二部(三卷經) ưu-bà-tắc đô úy an huyền  nhị bộ (tam quyển Kinh ) 沙門竺佛朔 二部(三卷經) Sa Môn trúc Phật sóc  nhị bộ (tam quyển Kinh ) 沙門支曜 十一部(十二卷經) Sa Môn Chi Diệu  thập nhất bộ (thập nhị quyển Kinh ) 沙門康巨 一部(一卷經) Sa Môn khang cự  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 清信士嚴佛調 七部(十卷經) thanh tín sĩ nghiêm Phật điều  thất bộ (thập quyển Kinh ) 沙門康孟詳 六部(九卷經) Sa Môn Khang Mạnh Tường  lục bộ (cửu quyển Kinh ) 沙門釋曇果 一部(二卷經) Sa Môn thích đàm quả  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門竺大力 一部(二卷經) Sa Môn trúc Đại lực  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 諸失譯經 一百二十五部(二百五十九卷經呪) chư thất dịch Kinh  nhất bách nhị thập ngũ bộ (nhị bách ngũ thập cửu quyển Kinh chú ) 開皇三寶錄卷第五(譯經魏吳)總道俗一十人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ ngũ (dịch Kinh ngụy ngô )tổng đạo tục nhất thập nhân 合三百七十一部。五百六卷 hợp tam bách thất thập nhất bộ 。ngũ bách lục quyển 魏沙門曇柯迦羅 一部(一卷戒) ngụy Sa Môn đàm kha Ca la  nhất bộ (nhất quyển giới ) 沙門康僧鎧 二部(四卷經) Sa Môn Khang-tăng-khải  nhị bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門曇帝 一部(一卷羯磨) Sa Môn đàm đế  nhất bộ (nhất quyển Yết-ma ) 沙門白延 六部(八卷經) Sa Môn bạch duyên  lục bộ (bát quyển Kinh ) 沙門支彊梁接 一部(六卷經) Sa Môn chi cường lương tiếp  nhất bộ (lục quyển Kinh ) 沙門安法賢 二部(五卷經) Sa Môn an Pháp hiền  nhị bộ (ngũ quyển Kinh ) 吳沙門維祇難 二部(六卷經) ngô Sa Môn duy kì nạn/nan  nhị bộ (lục quyển Kinh ) 沙門竺律炎 三部(三卷經) Sa Môn Trúc Luật Viêm  tam bộ (tam quyển Kinh ) 優婆塞支謙 一百二十九部(一百五十二卷經) ưu-bà-tắc Chi Khiêm  nhất bách nhị thập cửu bộ (nhất bách ngũ thập nhị quyển Kinh ) 沙門康僧會 一十四部(二十九卷經及注) Sa Môn Khang-tăng-hội  nhất thập tứ bộ (nhị thập cửu quyển Kinh cập chú ) 諸失譯經 一百一十部(二百九十一卷經) chư thất dịch Kinh  nhất bách nhất thập bộ (nhị bách cửu thập nhất quyển Kinh ) 開皇三寶錄卷第六(譯經西晉)總道俗一十三人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ lục (dịch Kinh Tây Tấn )tổng đạo tục nhất thập tam nhân 合四百五十部。七百一十七卷 hợp tứ bách ngũ thập bộ 。thất bách nhất thập thất quyển (西晉)沙門竺法護 二百一十部(三百九十四卷經戒) (Tây Tấn )Sa Môn Trúc Pháp Hộ  nhị bách nhất thập bộ (tam bách cửu thập tứ quyển Kinh giới ) 沙門畺梁婁至 一部(一卷經) Sa Môn cương lương lâu chí  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門安法欽 五部(一十二卷經) Sa Môn an Pháp khâm  ngũ bộ (nhất thập nhị quyển Kinh ) 沙門無羅叉 一部(二十卷經) Sa Môn vô La xoa  nhất bộ (nhị thập quyển Kinh ) 清信士聶承遠 三部(四卷經) thanh tín sĩ niếp thừa viễn  tam bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門竺叔蘭 二部(五卷經) Sa Môn trúc thúc lan  nhị bộ (ngũ quyển Kinh ) 承遠子清信士道真 五十四部(六十六卷經及目錄) thừa viễn tử thanh tín sĩ đạo chân  ngũ thập tứ bộ (lục thập lục quyển Kinh cập Mục Lục ) 沙門白法祖 二十三部(二十五卷經) Sa Môn Bạch Pháp Tổ  nhị thập tam bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋法立 四部(十三卷經) Sa Môn thích Pháp lập  tứ bộ (thập tam quyển Kinh ) 優婆塞衛士度 一部(二卷經) ưu-bà-tắc vệ sĩ độ  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門支敏度 二部(十三卷經) Sa Môn chi mẫn độ  nhị bộ (thập tam quyển Kinh ) 沙門釋法炬 一百三十二部(一百四十二卷經) Sa Môn thích Pháp Cự  nhất bách tam thập nhị bộ (nhất bách tứ thập nhị quyển Kinh ) 沙門支法度 四部(五卷經) Sa Môn chi pháp độ  tứ bộ (ngũ quyển Kinh ) 諸失譯經 八部(一十五卷經) chư thất dịch Kinh  bát bộ (nhất thập ngũ quyển Kinh ) 開皇三寶錄卷第七(譯經東晉)總道俗二十七人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thất (dịch Kinh Đông Tấn )tổng đạo tục nhị thập thất nhân 合二百六十七部。五百六十四卷 hợp nhị bách lục thập thất bộ 。ngũ bách lục thập tứ quyển (東晉)沙門帛尸梨蜜多羅 三部(十一卷經呪) (Đông Tấn )Sa Môn bạch thi lê mật Ta-la  tam bộ (thập nhất quyển Kinh chú ) 沙門支道根 二部(七卷經) Sa Môn chi đạo căn  nhị bộ (thất quyển Kinh ) 沙門康法邃 一部(七卷經) Sa Môn khang Pháp thúy  nhất bộ (thất quyển Kinh ) 沙門竺曇無蘭 一百一十部(一百一十二卷經呪戒) Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan  nhất bách nhất thập bộ (nhất bách nhất thập nhị quyển Kinh chú giới ) 沙門康道和 一部(三卷經) Sa Môn khang đạo hòa  nhất bộ (tam quyển Kinh ) 沙門迦留陀伽 一部(一卷經) Sa Môn Ca lưu đà già  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門僧伽提婆 五部(一百一十七卷經論) Sa Môn tăng già đề bà  ngũ bộ (nhất bách nhất thập thất quyển Kinh luận ) 沙門卑摩羅叉 二部(五卷律雜事) Sa Môn ty ma la xoa  nhị bộ (ngũ quyển luật tạp sự ) 沙門曇摩 一部(二卷律要) Sa Môn đàm ma  nhất bộ (nhị quyển luật yếu ) 沙門佛馱跋陀羅 一十五部(一百一十五卷經戒論) Sa Môn Phật đà bạt-đà-la  nhất thập ngũ bộ (nhất bách nhất thập ngũ quyển Kinh giới luận ) 沙門釋法顯 六部(二十四卷經戒論傳) Sa Môn thích Pháp Hiển  lục bộ (nhị thập tứ quyển Kinh giới luận truyền ) 沙門祇多蜜 二十五部(四十六卷經) Sa Môn Kì-đa-mật  nhị thập ngũ bộ (tứ thập lục quyển Kinh ) 外國居士竺難提 二部(三卷經) ngoại quốc Cư-sĩ trúc Nan-đề  nhị bộ (tam quyển Kinh ) 沙門釋法力 一部(一卷經) Sa Môn thích pháp lực  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋嵩公 三部(三卷經) Sa Môn thích tung công  tam bộ (tam quyển Kinh ) 沙門釋退公 一部(一卷經) Sa Môn thích thoái công  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋法勇 一部(一卷經) Sa Môn thích Pháp dũng  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋慧遠 十四部(二十五卷論讚) Sa Môn thích tuệ viễn  thập tứ bộ (nhị thập ngũ quyển luận tán ) 沙門釋僧敷 一部(一卷論) Sa Môn thích tăng phu  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門釋曇詵 二部(六卷注論) Sa Môn thích đàm săn  nhị bộ (lục quyển chú luận ) 沙門支道林 七部(七卷論旨歸) Sa Môn chi đạo lâm  thất bộ (thất quyển luận chỉ quy ) 沙門竺僧度 一部(一卷旨歸) Sa Môn trúc tăng độ  nhất bộ (nhất quyển chỉ quy ) 沙門釋道祖 四部(四卷目錄) Sa Môn thích đạo tổ  tứ bộ (tứ quyển Mục Lục ) 沙門支敏度 一部(一卷都錄) Sa Môn chi mẫn độ  nhất bộ (nhất quyển đô lục ) 沙門康法暢 一部(一卷論) Sa Môn khang Pháp sướng  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門竺法濟 一部(一卷傳) Sa Môn trúc Pháp tế  nhất bộ (nhất quyển truyền ) 沙門釋曇微 二部(二卷論旨歸) Sa Môn thích đàm vi  nhị bộ (nhị quyển luận chỉ quy ) 諸失譯經 五十三部(五十六卷經呪) chư thất dịch Kinh  ngũ thập tam bộ (ngũ thập lục quyển Kinh chú ) 開皇三寶錄卷第八(譯經二秦)總一十六人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ bát (dịch Kinh nhị tần )tổng nhất thập lục nhân 合一百六十三部。九百一十四卷 hợp nhất bách lục thập tam bộ 。cửu bách nhất thập tứ quyển (符秦)沙門曇摩持 二部(二卷戒法壇文) (Phù Tần )Sa Môn đàm ma trì  nhị bộ (nhị quyển giới pháp đàn văn ) 沙門釋慧常 一部(一卷戒本) Sa Môn thích tuệ thường  nhất bộ (nhất quyển giới bản ) 沙門曇摩蜱 一部(五卷經) Sa Môn đàm ma Tỳ  nhất bộ (ngũ quyển Kinh ) 沙門鳩摩羅佛提 一部(二卷經) Sa Môn Cưu Ma La Phật Đề  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門曇摩難提 五部(一百一十四卷經論集) Sa Môn đàm ma Nan-đề  ngũ bộ (nhất bách nhất thập tứ quyển Kinh luận tập ) 沙門僧伽跋澄 三部(二十七卷經) Sa Môn Tăng già bạt trừng  tam bộ (nhị thập thất quyển Kinh ) 沙門僧伽提婆 三部(五十卷阿毘曇等) Sa Môn tăng già đề bà  tam bộ (ngũ thập quyển A-tỳ-đàm đẳng ) 沙門釋道安 二十四部(二十八卷經注及解志錄) Sa Môn thích Đạo An  nhị thập tứ bộ (nhị thập bát quyển Kinh chú cập giải chí lục ) (姚秦)沙門竺佛念 一十三部(八十六卷經論) (Diêu Tần )Sa Môn Trúc Phật Niệm  nhất thập tam bộ (bát thập lục quyển Kinh luận ) 沙門曇摩耶舍 二部(二十三卷經阿毘曇) Sa Môn đàm Ma Da xá  nhị bộ (nhị thập tam quyển Kinh A-tỳ-đàm ) 沙門弗若多羅 一部(五十八卷律) Sa Môn phất nhã đa la  nhất bộ (ngũ thập bát quyển luật ) 沙門鳩摩羅什 九十八部(四百二十五卷經論傳) Sa Môn Cưu-ma La-thập  cửu thập bát bộ (tứ bách nhị thập ngũ quyển Kinh luận truyền ) 沙門佛馱耶舍 四部(六十九卷經律戒) Sa Môn Phật đà gia xá  tứ bộ (lục thập cửu quyển Kinh luật giới ) 沙門釋僧叡 一部(一卷經錄目) Sa Môn thích Tăng Duệ  nhất bộ (nhất quyển Kinh lục mục ) 沙門釋僧肇 四部(四卷論) Sa Môn Thích Tăng Triệu  tứ bộ (tứ quyển luận ) 沙門釋道恒 一部(一卷論) Sa Môn thích đạo hằng  nhất bộ (nhất quyển luận ) 開皇三寶錄卷第九(譯經乞伏西秦沮渠北涼元魏高齊陳氏)總二十七人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ cửu (dịch Kinh khất phục Tây tần tự cừ Bắc Lương Nguyên Ngụy cao tề trần thị )tổng nhị thập thất nhân 合二百四部(九百一十七卷) hợp nhị bách tứ bộ (cửu bách nhất thập thất quyển ) (乞伏西秦)沙門聖堅 十四部(二十一卷經) (khất phục Tây tần )Sa Môn Thánh Kiên  thập tứ bộ (nhị thập nhất quyển Kinh ) 諸失譯經 八部(十一卷經) chư thất dịch Kinh  bát bộ (thập nhất quyển Kinh ) (沮渠北涼)沙門釋道龔 二部(十二卷經) (tự cừ Bắc Lương )Sa Môn thích đạo cung  nhị bộ (thập nhị quyển Kinh ) 沙門釋法眾 一部(四卷經) Sa Môn thích Pháp chúng  nhất bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門僧伽陀 一部(二卷經) Sa Môn tăng già đà  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門曇摩讖 二十四部(一百五十一卷經戒) Sa Môn đàm ma sấm  nhị thập tứ bộ (nhất bách ngũ thập nhất quyển Kinh giới ) 安陽侯沮渠京聲 一部(二卷禪法) an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh  nhất bộ (nhị quyển Thiền pháp ) 沙門浮陀跋摩 一部(六十卷阿毘曇) Sa Môn Phù đà bạt ma  nhất bộ (lục thập quyển A-tỳ-đàm ) 沙門釋智猛 一部(二十卷經) Sa Môn thích trí mãnh  nhất bộ (nhị thập quyển Kinh ) 沙門釋曇覺 一部(十五卷經) Sa Môn thích đàm giác  nhất bộ (thập ngũ quyển Kinh ) 諸失譯經 五部(一十七卷經佛名) chư thất dịch Kinh  ngũ bộ (nhất thập thất quyển Kinh Phật danh ) (元魏北臺)沙門釋曇曜 二部(四卷經傳) (Nguyên Ngụy Bắc đài )Sa Môn thích đàm diệu  nhị bộ (tứ quyển Kinh truyền ) 沙門吉迦夜 三部(二十五卷經論) Sa Môn Cát-ca-dạ  tam bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh luận ) 沙門釋曇辯 一部(一卷經) Sa Môn thích đàm biện  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) (元魏南京)沙門曇摩留支 三部(八卷經) (Nguyên Ngụy Nam kinh )Sa Môn đàm ma lưu chi  tam bộ (bát quyển Kinh ) 沙門菩提留支 三十九部(一百二十七卷經論) Sa Môn Bồ-đề-lưu-chi  tam thập cửu bộ (nhất bách nhị thập thất quyển Kinh luận ) 沙門釋法場 一部(一卷經) Sa Môn thích pháp trường  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋曇靖 一部(二卷經) Sa Môn thích đàm tĩnh  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門勒那婆提 六部(二十四卷經論) Sa Môn Lặc na bà đề  lục bộ (nhị thập tứ quyển Kinh luận ) 沙門佛陀扇多 十部(十一卷經論) Sa Môn Phật đà phiến đa  thập bộ (thập nhất quyển Kinh luận ) (元魏鄴都)優婆塞瞿曇般若留支 十五部(八十四卷經戒論) (Nguyên Ngụy nghiệp đô )ưu-bà-tắc Cồ Đàm Bát Nhã Lưu Chi  thập ngũ bộ (bát thập tứ quyển Kinh giới luận ) 優禪尼國王子月婆首那 三部(七卷經) ưu Thiền ni quốc Vương tử nguyệt bà thủ na  tam bộ (thất quyển Kinh ) 期城郡太守楊衒之 一部(五卷寺記) kỳ thành quận thái thủ dương huyễn chi  nhất bộ (ngũ quyển tự kí ) 清信士李廓 一部(一卷經錄) thanh tín sĩ lý khuếch  nhất bộ (nhất quyển Kinh lục ) (高齊)沙門那連提耶舍 七部(五十卷經論) (cao tề )Sa Môn Na liên đề da xá  thất bộ (ngũ thập quyển Kinh luận ) 優婆塞萬天懿 一部(一卷經) ưu-bà-tắc vạn Thiên ý  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) (陳氏)沙門俱那羅陀 四十五部(二百三十二卷經論疏傳語) (trần thị )Sa Môn câu na la đà  tứ thập ngũ bộ (nhị bách tam thập nhị quyển Kinh luận sớ truyền ngữ ) 王子月婆首那 一部(七卷經) Vương tử nguyệt bà thủ na  nhất bộ (thất quyển Kinh ) 沙門須菩提 一部(八卷經) Sa Môn Tu-bồ-đề  nhất bộ (bát quyển Kinh ) 開皇三寶錄卷第十(譯經宋)總二十三人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập (dịch Kinh tống )tổng nhị thập tam nhân 合二百一十部。四百九十卷 hợp nhị bách nhất thập bộ 。tứ bách cửu thập quyển 宋沙門佛陀什 三部(三十六卷律戒羯磨) tống Sa Môn Phật đà thập  tam bộ (tam thập lục quyển luật giới Yết-ma ) 沙門釋智嚴 一十四部(二十六卷經) Sa Môn thích Trí Nghiêm  nhất thập tứ bộ (nhị thập lục quyển Kinh ) 沙門釋寶雲 四部(一十五卷經) Sa Môn thích Bảo Vân  tứ bộ (nhất thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋慧嚴 一部(三十六卷經) Sa Môn thích tuệ nghiêm  nhất bộ (tam thập lục quyển Kinh ) 沙門伊葉波羅 一部(十卷阿毘曇) Sa Môn y diệp ba la  nhất bộ (thập quyển A-tỳ-đàm ) 沙門求那跋摩 七部(四十八卷經論記) Sa Môn cầu na bạt ma  thất bộ (tứ thập bát quyển Kinh luận kí ) 沙門僧伽跋摩 五部(二十七卷阿毘曇集偈) Sa Môn tăng già bạt ma  ngũ bộ (nhị thập thất quyển A-tỳ-đàm tập kệ ) 沙門求那跋陀羅 七十八部(一百六十一卷經集譬喻) Sa Môn Cầu na bạt đà la  thất thập bát bộ (nhất bách lục thập nhất quyển Kinh tập thí dụ ) 沙門曇摩蜜多 一十部(一十二卷經) Sa Môn đàm ma mật đa  nhất thập bộ (nhất thập nhị quyển Kinh ) 沙門畺良耶舍 二部(二卷經) Sa Môn Cương lương da xá  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門曇無竭 二部(六卷經傳) Sa Môn Đàm Vô Kiệt  nhị bộ (lục quyển Kinh truyền ) 安陽侯沮渠京聲 三十五部(三十六卷經) an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh  tam thập ngũ bộ (tam thập lục quyển Kinh ) 沙門功德直 二部(七卷經) Sa Môn công đức trực  nhị bộ (thất quyển Kinh ) 沙門釋慧簡 二十五部(二十五卷經) Sa Môn thích Tuệ Giản  nhị thập ngũ bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋僧璩 一部(二卷羯磨) Sa Môn thích tăng cừ  nhất bộ (nhị quyển Yết-ma ) 沙門釋法頴 三部(三卷戒本羯磨) Sa Môn thích Pháp 頴 tam bộ (tam quyển giới bản Yết-ma ) 沙門竺法眷 六部(二十九卷經) Sa Môn trúc Pháp quyến  lục bộ (nhị thập cửu quyển Kinh ) 沙門釋翔公 一部(二卷經) Sa Môn thích tường công  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋道嚴 二部(三卷經) Sa Môn thích đạo nghiêm  nhị bộ (tam quyển Kinh ) 沙門釋勇公 四部(四卷經) Sa Môn thích dũng công  tứ bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門釋法海 二部(二卷經) Sa Môn thích pháp hải  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋先公 一部(一卷經) Sa Môn thích tiên công  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋道儼 一部(二卷經論) Sa Môn thích đạo nghiễm  nhất bộ (nhị quyển Kinh luận ) 開皇三寶錄卷第十一(齊梁周釋經)總五十一人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập nhất (tề lương châu thích Kinh )tổng ngũ thập nhất nhân 合一百六十九部。一千三百二十六卷 hợp nhất bách lục thập cửu bộ 。nhất thiên tam bách nhị thập lục quyển 齊沙門曇摩伽陀耶舍 一部(一卷經) tề Sa Môn đàm Ma-già-đà Da xá  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門摩訶乘 二部(二卷經律) Sa Môn Ma-ha thừa  nhị bộ (nhị quyển Kinh luật ) 沙門僧伽跋陀羅 一部(一十八卷律) Sa Môn tăng già bạt đà la  nhất bộ (nhất thập bát quyển luật ) 沙門釋法意 二部(二卷經) Sa Môn thích Pháp ý  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門求那毘地 三部(十五卷經) Sa Môn Cầu na-tỳ địa  tam bộ (thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋法度 二部(二卷經) Sa Môn thích pháp độ  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋法願 二部(二卷經) Sa Môn thích pháp nguyện  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋王宗 二部(七卷經及錄目) Sa Môn thích Vương tông  nhị bộ (thất quyển Kinh cập lục mục ) 沙門釋曇景 二部(四卷經) Sa Môn thích đàm cảnh  nhị bộ (tứ quyển Kinh ) 沙門釋法尼 一部(二卷經) Sa Môn thích pháp ni  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋道政 一部(一卷經) Sa Môn thích đạo chánh  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋道備 五部(五卷經偈) Sa Môn thích đạo bị  ngũ bộ (ngũ quyển Kinh kệ ) 竟陵文宣王蕭子良 一十七部(二百五十九卷經抄) cánh lăng văn tuyên Vương tiêu tử lương  nhất thập thất bộ (nhị bách ngũ thập cửu quyển Kinh sao ) 常侍庾頡 一部(一卷經) thường thị dữu hiệt  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋超度 一部(七卷律例) Sa Môn thích siêu độ  nhất bộ (thất quyển luật lệ ) 沙門釋法化 一部(一卷經) Sa Môn thích pháp hóa  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋法瑗 一部(三卷注經) Sa Môn thích Pháp viện  nhất bộ (tam quyển chú Kinh ) 沙門釋慧基 一部(一卷注經) Sa Môn thích tuệ cơ  nhất bộ (nhất quyển chú Kinh ) 文宣王記室王巾 一部(一十卷僧史) văn tuyên Vương kí thất Vương cân  nhất bộ (nhất thập quyển tăng sử ) 梁沙門尼僧法 二十一部(三十五卷經) lương Sa Môn ni tăng Pháp  nhị thập nhất bộ (tam thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋僧盛 一部(一卷戒法) Sa Môn thích tăng thịnh  nhất bộ (nhất quyển giới pháp ) 沙門釋妙光 一部(一卷經) Sa Môn thích diệu quang  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門釋僧祐 一十四部(六十三卷集記傳) Sa Môn thích Tăng Hữu  nhất thập tứ bộ (lục thập tam quyển tập kí truyền ) 沙門釋道歡 一部(一卷偈) Sa Môn thích đạo hoan  nhất bộ (nhất quyển kệ ) 沙門曼陀羅 三部(一十一卷經) Sa Môn Mạn-đà-la  tam bộ (nhất thập nhất quyển Kinh ) 沙門僧伽婆羅 一十一部(三十八卷經論傳) Sa Môn tăng già Bà la  nhất thập nhất bộ (tam thập bát quyển Kinh luận truyền ) 清信士木道賢 一部(一卷經) thanh tín sĩ mộc đạo hiền  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 王子月婆首那 一部(一卷經) Vương tử nguyệt bà thủ na  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門真諦 一十六部(四十六卷經論疏記) Sa Môn chân đế  nhất thập lục bộ (tứ thập lục quyển Kinh luận sớ kí ) 沙門釋僧旻 一部(八十八卷經抄) Sa Môn thích tăng mân  nhất bộ (bát thập bát quyển Kinh sao ) 沙門釋僧紹 一部(四卷錄目) Sa Môn thích tăng thiệu  nhất bộ (tứ quyển lục mục ) 沙門釋寶唱 八部(一百七卷雜錄) Sa Môn thích bảo xướng  bát bộ (nhất bách thất quyển tạp lục ) 沙門釋法朗 一部(七十二卷注經) Sa Môn thích pháp lãng  nhất bộ (thất thập nhị quyển chú Kinh ) 沙門釋智藏 一部(八十卷義林) Sa Môn thích Trí Tạng  nhất bộ (bát thập quyển nghĩa lâm ) 武皇帝蕭衍 一部(五十卷注經) vũ Hoàng Đế tiêu diễn  nhất bộ (ngũ thập quyển chú Kinh ) 沙門釋慧令 一部(十二卷經抄) Sa Môn thích tuệ lệnh  nhất bộ (thập nhị quyển Kinh sao ) 沙門釋慧晈 一部(十四卷僧傳) Sa Môn thích tuệ 晈 nhất bộ (thập tứ quyển tăng truyền ) 優婆塞袁曇允 一部(二十卷論抄) ưu-bà-tắc viên đàm duẫn  nhất bộ (nhị thập quyển luận sao ) 簡文帝蕭網 一部(二百卷法集) giản văn đế tiêu võng  nhất bộ (nhị bách quyển pháp tập ) 湘東王文學虞孝敬 一部(三十卷內典博要) tương Đông Vương văn học ngu hiếu kính  nhất bộ (tam thập quyển nội điển bác yếu ) 周沙門釋曇顯 二部(二十三卷經要) châu Sa Môn thích đàm hiển  nhị bộ (nhị thập tam quyển Kinh yếu ) 沙門攘那跋陀 一部(一卷論) Sa Môn nhương na bạt đà  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門達摩留支 一部(二十卷梵天文) Sa Môn Đạt-ma lưu chi  nhất bộ (nhị thập quyển Phạm Thiên văn ) 沙門闍那耶舍 六部(一十七卷經) Sa Môn Xà-na-da-xá  lục bộ (nhất thập thất quyển Kinh ) 沙門耶舍崛多 三部(八卷經) Sa Môn Da xá quật đa  tam bộ (bát quyển Kinh ) 沙門闍那崛多 四部(五卷經) Sa Môn Xà-na-quật đa  tứ bộ (ngũ quyển Kinh ) 沙門釋僧(益*力) 二部(二卷經) Sa Môn thích tăng (ích *lực ) nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門釋慧善 一部(八卷論) Sa Môn thích tuệ thiện  nhất bộ (bát quyển luận ) 沙門釋忘名 十二部(十二卷論銘傳) Sa Môn thích vong danh  thập nhị bộ (thập nhị quyển luận minh truyền ) 沙門釋淨藹 一部(十一卷三寶集) Sa Môn thích tịnh ái  nhất bộ (thập nhất quyển Tam Bảo tập ) 沙門釋道安 一部(一卷論) Sa Môn thích Đạo An  nhất bộ (nhất quyển luận ) 開皇三寶錄卷第十二(譯經大隋)總一十九人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập nhị (dịch Kinh Đại tùy )tổng nhất thập cửu nhân 合七十五部 四百六十二卷 hợp thất thập ngũ bộ  tứ bách lục thập nhị quyển (大隋)洋川郡守曇法智 一部(一卷經) (Đại tùy )dương xuyên quận thủ đàm Pháp trí  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) 沙門毘尼多留支 二部(二卷經) Sa Môn Tỳ ni đa lưu chi  nhị bộ (nhị quyển Kinh ) 沙門那連提耶舍 八部(二十八卷經) Sa Môn Na liên đề da xá  bát bộ (nhị thập bát quyển Kinh ) 沙門釋僧就 一部(六十卷經) Sa Môn thích tăng tựu  nhất bộ (lục thập quyển Kinh ) 沙門闍那崛多 三十一部(一百六十五卷經) Sa Môn Xà-na-quật đa  tam thập nhất bộ (nhất bách lục thập ngũ quyển Kinh ) 沙門釋法上 三部(二十三卷數及論錄) Sa Môn thích pháp thượng  tam bộ (nhị thập tam quyển số cập luận lục ) 沙門釋靈祐 八部(三十卷論記) Sa Môn thích linh hữu  bát bộ (tam thập quyển luận kí ) 沙門釋信行 二部(三十五卷三階集) Sa Môn thích tín hạnh/hành/hàng  nhị bộ (tam thập ngũ quyển tam giai tập ) 沙門釋法經 一部(七卷錄目) Sa Môn thích pháp Kinh  nhất bộ (thất quyển lục mục ) 沙門釋寶貴 一部(八卷經) Sa Môn thích bảo quý  nhất bộ (bát quyển Kinh ) 沙門釋僧粲 一部(一卷論) Sa Môn thích tăng sán  nhất bộ (nhất quyển luận ) 沙門釋僧琨 一部(三十二卷雜論) Sa Môn thích tăng côn  nhất bộ (tam thập nhị quyển tạp luận ) 沙門釋彥琮 六部(九卷論傳錄) Sa Môn thích ngạn tông  lục bộ (cửu quyển luận truyền lục ) 沙門釋慧影 四部(二十七卷智度解及論) Sa Môn thích tuệ ảnh  tứ bộ (nhị thập thất quyển trí độ giải cập luận ) 廣州司馬郭誼 一部(二卷經) quảng châu ti mã quách nghị  nhất bộ (nhị quyển Kinh ) 儒林郎侯君素 一部(十卷傳) nho lâm lang hầu quân tố  nhất bộ (thập quyển truyền ) 晉王府祭酒徐同卿 一部(二卷論) tấn Vương phủ tế tửu từ đồng khanh  nhất bộ (nhị quyển luận ) 翻經學士劉憑 一部(一卷內數術) phiên Kinh học sĩ lưu bằng  nhất bộ (nhất quyển nội số thuật ) 勅有司撰 一部十卷眾經法式 sắc hữu ti soạn  nhất bộ thập quyển chúng Kinh pháp thức 開皇三寶錄卷第十三(大乘錄入藏目)五百五十一部一千五百八十六卷 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập tam (Đại-Thừa lục nhập tạng mục )ngũ bách ngũ thập nhất bộ nhất thiên ngũ bách bát thập lục quyển (大乘)修多羅有譯一 二百三十四部(八百八十五卷) (Đại-Thừa )tu-đa-la hữu dịch nhất  nhị bách tam thập tứ bộ (bát bách bát thập ngũ quyển ) 修多羅失譯二 三百三十五部(四百二卷) tu-đa-la thất dịch nhị  tam bách tam thập ngũ bộ (tứ bách nhị quyển ) 毘尼有譯三 一十九部(四十卷) Tỳ ni hữu dịch tam  nhất thập cửu bộ (tứ thập quyển ) 毘尼失譯四 一十二部(一十四卷) Tỳ ni thất dịch tứ  nhất thập nhị bộ (nhất thập tứ quyển ) 阿毘曇有譯五 四十九部(二百三十八卷) A-tỳ-đàm hữu dịch ngũ  tứ thập cửu bộ (nhị bách tam thập bát quyển ) 阿毘曇失譯六 二部(七卷) A-tỳ-đàm thất dịch lục  nhị bộ (thất quyển ) 開皇三寶錄卷第十四(小乘錄入藏目)五百二十五部(一千七百一十二卷) khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập tứ (Tiểu thừa lục nhập tạng mục )ngũ bách nhị thập ngũ bộ (nhất thiên thất bách nhất thập nhị quyển ) (小乘)修多羅有譯一 一百八部(五百二十七卷) (Tiểu thừa )tu-đa-la hữu dịch nhất  nhất bách bát bộ (ngũ bách nhị thập thất quyển ) 修多羅失譯二 三百一十七部(四百八十二卷) tu-đa-la thất dịch nhị  tam bách nhất thập thất bộ (tứ bách bát thập nhị quyển ) 毘尼有譯三 三十九部(二百八十五卷) Tỳ ni hữu dịch tam  tam thập cửu bộ (nhị bách bát thập ngũ quyển ) 毘尼失譯四 三十一部(六十七卷) Tỳ ni thất dịch tứ  tam thập nhất bộ (lục thập thất quyển ) 阿毘曇有譯五 二十一部(三百五十一卷) A-tỳ-đàm hữu dịch ngũ  nhị thập nhất bộ (tam bách ngũ thập nhất quyển ) 阿毘曇失譯六 十部(二十七卷) A-tỳ-đàm thất dịch lục  thập bộ (nhị thập thất quyển ) 右開皇三寶錄一十四卷總目訖(此通總目一十五卷。其後十三十四大小乘入藏目錄合) hữu khai hoàng Tam Bảo lục nhất thập tứ quyển tổng mục cật (thử thông tổng mục nhất thập ngũ quyển 。kỳ hậu thập tam thập tứ Đại Tiểu thừa nhập tạng Mục Lục hợp ) 一千七十六部。三千二百九十二卷 nhất thiên thất thập lục bộ 。tam thiên nhị bách cửu thập nhị quyển 眾經別錄二卷(未詳作者似宋時述) chúng Kinh biệt lục nhị quyển (vị tường tác giả tự tống thời thuật ) 大乘經錄第一卷上 Đại thừa Kinh lục đệ nhất quyển thượng 總四百三十八部。九百一十四卷。右三百七十部。七百七十九卷 tổng tứ bách tam thập bát bộ 。cửu bách nhất thập tứ quyển 。hữu tam bách thất thập bộ 。thất bách thất thập cửu quyển 三乘通教錄二 右五十一部九十七卷 tam thừa thông giáo lục nhị  hữu ngũ thập nhất bộ cửu thập thất quyển 三乘中大乘錄三 右一十七部。三十八卷 tam thừa trung Đại-Thừa lục tam  hữu nhất thập thất bộ 。tam thập bát quyển 小乘經錄第四卷下 Tiểu thừa Kinh lục đệ tứ quyển hạ 總六百五十一部。一千六百八十二卷。右四百三十六部。六百一十卷 tổng lục bách ngũ thập nhất bộ 。nhất thiên lục bách bát thập nhị quyển 。hữu tứ bách tam thập lục bộ 。lục bách nhất thập quyển 第五篇目本闕 đệ ngũ thiên mục bổn khuyết 大小乘不判錄六 右一百七十四部。一百八十四卷 Đại Tiểu thừa bất phán lục lục  hữu nhất bách thất thập tứ bộ 。nhất bách bát thập tứ quyển 疑經錄七 右一十七部。二十卷 nghi Kinh lục thất  hữu nhất thập thất bộ 。nhị thập quyển 律錄八 右一十二部。一百九十五卷 luật lục bát  hữu nhất thập nhị bộ 。nhất bách cửu thập ngũ quyển 數錄九 右六部。一百二十一卷 số lục cửu  hữu lục bộ 。nhất bách nhị thập nhất quyển 論錄十 右六部。一百五十二卷 luận lục thập  hữu lục bộ 。nhất bách ngũ thập nhị quyển 都兩卷十篇。一千八十九部。二千五百九十六卷 đô lượng (lưỡng) quyển thập thiên 。nhất thiên bát thập cửu bộ 。nhị thiên ngũ bách cửu thập lục quyển 出三藏集記錄 齊建武年律師僧祐撰 Xuất Tam Tạng kí tập kí lục  tề kiến vũ niên luật sư Tăng Hữu soạn 新集撰出經論錄一 四百二十部(一千八百一卷) tân tập soạn xuất Kinh luận lục nhất  tứ bách nhị thập bộ (nhất thiên bát bách nhất quyển ) 新集撰出經緣錄二 三十四部(二百九十四卷) tân tập soạn xuất Kinh duyên lục nhị  tam thập tứ bộ (nhị bách cửu thập tứ quyển ) 新集序四部律錄三 十四部一百八十卷 tân tập tự tứ bộ luật lục tam  thập tứ bộ nhất bách bát thập quyển 新集安公古異經錄四 九十二部九十二卷 tân tập an công cổ dị Kinh lục tứ  cửu thập nhị bộ cửu thập nhị quyển 新集安公失譯經錄五 一百四十一部一百四十六卷 tân tập an công thất dịch Kinh lục ngũ  nhất bách tứ thập nhất bộ nhất bách tứ thập lục quyển 新集安公涼土異經錄六 五十九部七十九卷 tân tập an công lương độ dị Kinh lục lục  ngũ thập cửu bộ thất thập cửu quyển 新集安公關中異經錄七 二十四部二十四卷 tân tập an công quan trung dị Kinh lục thất  nhị thập tứ bộ nhị thập tứ quyển 新集續撰失譯雜經錄八 一千三百六部一千五百七十卷 tân tập tục soạn thất dịch tạp Kinh lục bát  nhất thiên tam bách lục bộ nhất thiên ngũ bách thất thập quyển 新集抄經錄九 四十六部三百五十二卷 tân tập sao Kinh lục cửu  tứ thập lục bộ tam bách ngũ thập nhị quyển 新集安公疑經錄十 二十六部三十卷 tân tập an công nghi Kinh lục thập  nhị thập lục bộ tam thập quyển 新集疑經偽撰雜錄十一 二十部二十六卷 tân tập nghi Kinh ngụy soạn tạp lục thập nhất  nhị thập bộ nhị thập lục quyển 新集安公注及雜志十二 二十四部二十八卷 tân tập an công chú cập tạp chí thập nhị  nhị thập tứ bộ nhị thập bát quyển 都十二件合二千一百六十二部四千三百二十八卷 đô thập nhị kiện hợp nhị thiên nhất bách lục thập nhị bộ tứ thiên tam bách nhị thập bát quyển 魏世眾經錄目 永熙年勅舍人李廓撰 ngụy thế chúng Kinh lục mục  vĩnh hy niên sắc xá nhân lý khuếch soạn 大乘經目錄一 二百一十四部 Đại thừa Kinh Mục Lục nhất  nhị bách nhất thập tứ bộ 大乘論目錄二 二十九部 Đại thừa luận Mục Lục nhị  nhị thập cửu bộ 大乘經子注目錄三 一十二部 Đại thừa Kinh tử chú Mục Lục tam  nhất thập nhị bộ 大乘未譯經論目錄四 三十三部 Đại-Thừa vị dịch Kinh luận Mục Lục tứ  tam thập tam bộ 小乘經律目錄五 六十九部 Tiểu thừa Kinh luật Mục Lục ngũ  lục thập cửu bộ 小乘論目錄六 二部 Tiểu thừa luận Mục Lục lục  nhị bộ 有目未得經目錄七 一十六部 hữu mục vị đắc Kinh Mục Lục thất  nhất thập lục bộ 非真經目錄八 六十二部 phi chân Kinh Mục Lục bát  lục thập nhị bộ 非真論目錄九 四部 phi chân luận Mục Lục cửu  tứ bộ 全非經愚人妄稱目錄十 十一部 toàn phi Kinh ngu nhân vọng xưng Mục Lục thập  thập nhất bộ 都十件經律論真偽四百二十七部二千五十三卷 đô thập kiện Kinh luật luận chân ngụy tứ bách nhị thập thất bộ nhị thiên ngũ thập tam quyển 齊世眾經目錄 武平年沙門統法上撰 tề thế chúng Kinh Mục Lục  vũ bình niên sa môn thống pháp thượng soạn 雜藏錄一 二百九十一部八百七十四卷 tạp tạng lục nhất  nhị bách cửu thập nhất bộ bát bách thất thập tứ quyển 修多羅錄二 一百七十九部三百三十卷 tu-đa-la lục nhị  nhất bách thất thập cửu bộ tam bách tam thập quyển 毘尼錄三 一十九部(二百五十六卷) Tỳ ni lục tam  nhất thập cửu bộ (nhị bách ngũ thập lục quyển ) 阿毘曇錄四 五十部(四百二十一卷) A-tỳ-đàm lục tứ  ngũ thập bộ (tứ bách nhị thập nhất quyển ) 別錄五 三十七部(七十四卷) biệt lục ngũ  tam thập thất bộ (thất thập tứ quyển ) 眾經抄錄六 一百二十七部(一百三十七卷) chúng Kinh sao lục lục  nhất bách nhị thập thất bộ (nhất bách tam thập thất quyển ) 集錄七 三十三部(一百四十七卷) tập lục thất  tam thập tam bộ (nhất bách tứ thập thất quyển ) 人作錄八 五十一部(一百六卷) nhân tác lục bát  ngũ thập nhất bộ (nhất bách lục quyển ) 都八件經律論真偽七百八十七部二千三百三十四卷 đô bát kiện Kinh luật luận chân ngụy thất bách bát thập thất bộ nhị thiên tam bách tam thập tứ quyển 梁世眾經目錄 天監十七年勅沙門寶唱撰 lương thế chúng Kinh Mục Lục  Thiên giam thập thất niên sắc Sa Môn bảo xướng soạn 眾經目錄卷第一(大乘)凡二百六十二部六百七十四卷 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhất (Đại-Thừa )phàm nhị bách lục thập nhị bộ lục bách thất thập tứ quyển 有譯人多卷經一 六十九部(四百六十七卷) hữu dịch nhân đa quyển Kinh nhất  lục thập cửu bộ (tứ bách lục thập thất quyển ) 無譯人多卷經二 五部(一十九卷) vô dịch nhân đa quyển Kinh nhị  ngũ bộ (nhất thập cửu quyển ) 有譯人一卷經三 九十部(九十卷) hữu dịch nhân nhất quyển Kinh tam  cửu thập bộ (cửu thập quyển ) 無譯人一卷經四 九十八部(九十八卷) vô dịch nhân nhất quyển Kinh tứ  cửu thập bát bộ (cửu thập bát quyển ) 眾經目錄卷第二(小乘)凡二百八十五部四百卷 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhị (Tiểu thừa )phàm nhị bách bát thập ngũ bộ tứ bách quyển 有譯人多卷一 一十七部(一百二十卷) hữu dịch nhân đa quyển nhất  nhất thập thất bộ (nhất bách nhị thập quyển ) 無譯人多卷二 五部(一十七卷) vô dịch nhân đa quyển nhị  ngũ bộ (nhất thập thất quyển ) 有譯人一卷三 五十部(五十卷) hữu dịch nhân nhất quyển tam  ngũ thập bộ (ngũ thập quyển ) 無譯人一卷四 二百一十三部(二百一十三卷) vô dịch nhân nhất quyển tứ  nhị bách nhất thập tam bộ (nhị bách nhất thập tam quyển ) 眾經目錄卷第三 凡三百六十二部一千六百八十二卷 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tam  phàm tam bách lục thập nhị bộ nhất thiên lục bách bát thập nhị quyển 先異譯經一 四十五部多卷(二百七十九卷) tiên dị dịch Kinh nhất  tứ thập ngũ bộ đa quyển (nhị bách thất thập cửu quyển ) 三十八部一卷(三十八卷) tam thập bát bộ nhất quyển (tam thập bát quyển ) 禪經二 九部多卷(三十八卷) Thiền Kinh nhị  cửu bộ đa quyển (tam thập bát quyển ) 三十一部一卷(三十一卷) tam thập nhất bộ nhất quyển (tam thập nhất quyển ) 戒律三 六十八部(二百七十五卷) giới luật tam  lục thập bát bộ (nhị bách thất thập ngũ quyển ) 疑經四 六十二部(六十七卷) nghi Kinh tứ  lục thập nhị bộ (lục thập thất quyển ) 注經五 四十部(二百四十六卷) chú Kinh ngũ  tứ thập bộ (nhị bách tứ thập lục quyển ) 數論六 三十一部(三百六十七卷) sổ luận lục  tam thập nhất bộ (tam bách lục thập thất quyển ) 義記七 三十八部(三百四十一卷) nghĩa kí thất  tam thập bát bộ (tam bách tứ thập nhất quyển ) 眾經目錄卷第四 凡一百二十九部九百八十五卷 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tứ  phàm nhất bách nhị thập cửu bộ cửu bách bát thập ngũ quyển 隨事別名一 一十三部(四百一十三卷) tùy sự biệt danh nhất  nhất thập tam bộ (tứ bách nhất thập tam quyển ) 隨事共名二 三十五部(四百七十卷) tùy sự cọng danh nhị  tam thập ngũ bộ (tứ bách thất thập quyển ) 譬喻三 一十五部(三十六卷) thí dụ tam  nhất thập ngũ bộ (tam thập lục quyển ) 佛名四 一十四部(一十九卷) Phật danh tứ  nhất thập tứ bộ (nhất thập cửu quyển ) 神呪五 四十七部(四十七卷) Thần chú ngũ  tứ thập thất bộ (tứ thập thất quyển ) 總四卷都二十件凡一千四百 三十三部三千七百四十一卷 tổng tứ quyển đô nhị thập kiện phàm nhất thiên tứ bách  tam thập tam bộ tam thiên thất bách tứ thập nhất quyển 大隋眾經目錄 開皇十四年勅翻經所法經等二十大德撰 Đại tùy chúng Kinh Mục Lục  khai hoàng thập tứ niên sắc phiên Kinh sở pháp Kinh đẳng nhị thập Đại Đức soạn 大乘修多羅藏錄一(六分)合七百八十四部一千七百一十八卷 Đại-Thừa tu đa la tạng lục nhất (lục phần )hợp thất bách bát thập tứ bộ nhất thiên thất bách nhất thập bát quyển 眾經一譯分 合一百三十三部(四百二十一卷) chúng Kinh nhất dịch phần  hợp nhất bách tam thập tam bộ (tứ bách nhị thập nhất quyển ) 眾經異譯分 合一百九十五部(五百三十二卷) chúng Kinh dị dịch phần  hợp nhất bách cửu thập ngũ bộ (ngũ bách tam thập nhị quyển ) 眾經失譯分 合一百三十四部(二百七十五卷) chúng Kinh thất dịch phần  hợp nhất bách tam thập tứ bộ (nhị bách thất thập ngũ quyển ) 眾經別生分 合二百二十一部(二百六十四卷) chúng Kinh biệt sanh phần  hợp nhị bách nhị thập nhất bộ (nhị bách lục thập tứ quyển ) 眾經疑惑分 合二十一部(三十卷) chúng Kinh nghi hoặc phần  hợp nhị thập nhất bộ (tam thập quyển ) 眾經偽妄分 合八十部(一百九十六卷) chúng Kinh ngụy vọng phần  hợp bát thập bộ (nhất bách cửu thập lục quyển ) 小乘修多羅藏錄二(六分)合八百四十二部一千二百一卷 Tiểu thừa tu đa la tạng lục nhị (lục phần )hợp bát bách tứ thập nhị bộ nhất thiên nhị bách nhất quyển 眾經一譯分 合七十二部(二百九十二卷) chúng Kinh nhất dịch phần  hợp thất thập nhị bộ (nhị bách cửu thập nhị quyển ) 眾經異譯分 合一百部(二百七十卷) chúng Kinh dị dịch phần  hợp nhất bách bộ (nhị bách thất thập quyển ) 眾經失譯分 合二百五十部(二百七十二卷) chúng Kinh thất dịch phần  hợp nhị bách ngũ thập bộ (nhị bách thất thập nhị quyển ) 眾經別生分 合三百四十一部(三百四十六卷) chúng Kinh biệt sanh phần  hợp tam bách tứ thập nhất bộ (tam bách tứ thập lục quyển ) 眾經疑惑分 合二十九部(三十一卷) chúng Kinh nghi hoặc phần  hợp nhị thập cửu bộ (tam thập nhất quyển ) 眾經偽妄分 合五十三部(九十三卷) chúng Kinh ngụy vọng phần  hợp ngũ thập tam bộ (cửu thập tam quyển ) 大乘毘尼藏錄三(六分)合五十部八十三卷 Đại-Thừa Tỳ ni tạng lục tam (lục phần )hợp ngũ thập bộ bát thập tam quyển 眾律一譯分 合十二部(三十二卷) chúng luật nhất dịch phần  hợp thập nhị bộ (tam thập nhị quyển ) 眾律異譯分 合七部(七卷) chúng luật dị dịch phần  hợp thất bộ (thất quyển ) 眾律失譯分 合十二部(一十四卷) chúng luật thất dịch phần  hợp thập nhị bộ (nhất thập tứ quyển ) 眾律別生分 合十六部(一十六卷) chúng luật biệt sanh phần  hợp thập lục bộ (nhất thập lục quyển ) 眾律疑惑分 合一部(二卷) chúng luật nghi hoặc phần  hợp nhất bộ (nhị quyển ) 眾律偽妄分 合二部(十一卷) chúng luật ngụy vọng phần  hợp nhị bộ (thập nhất quyển ) 小乘毘尼藏錄四(六分)合六十二部三百八十一卷 Tiểu thừa Tỳ ni tạng lục tứ (lục phần )hợp lục thập nhị bộ tam bách bát thập nhất quyển 眾律一譯分 合一十五部(一百九十八卷) chúng luật nhất dịch phần  hợp nhất thập ngũ bộ (nhất bách cửu thập bát quyển ) 眾律異譯分 合八部(一百二十六卷) chúng luật dị dịch phần  hợp bát bộ (nhất bách nhị thập lục quyển ) 眾律失譯分 合二十九部(三十五卷) chúng luật thất dịch phần  hợp nhị thập cửu bộ (tam thập ngũ quyển ) 眾律別生分 合六部(六卷) chúng luật biệt sanh phần  hợp lục bộ (lục quyển ) 眾律疑惑分 合二部(三卷) chúng luật nghi hoặc phần  hợp nhị bộ (tam quyển ) 眾律偽妄分 合三部(三卷) chúng luật ngụy vọng phần  hợp tam bộ (tam quyển ) 大乘阿毘曇藏五(六分)合六十八部二百八十一卷 Đại-Thừa A-tỳ-đàm tạng ngũ (lục phần )hợp lục thập bát bộ nhị bách bát thập nhất quyển 眾論一譯分 合四十二部(二百六卷) chúng luận nhất dịch phần  hợp tứ thập nhị bộ (nhị bách lục quyển ) 眾論異譯分 合八部(五十二卷) chúng luận dị dịch phần  hợp bát bộ (ngũ thập nhị quyển ) 眾論失譯分 合一部(二卷) chúng luận thất dịch phần  hợp nhất bộ (nhị quyển ) 眾論別生分 合一十五部(一十九卷) chúng luận biệt sanh phần  hợp nhất thập ngũ bộ (nhất thập cửu quyển ) 眾論疑惑分 合一部(一卷) chúng luận nghi hoặc phần  hợp nhất bộ (nhất quyển ) 眾論偽妄分 合一部(一卷) chúng luận ngụy vọng phần  hợp nhất bộ (nhất quyển ) 小乘阿毘曇藏六(六分)合一百一十六部四百八十二卷 Tiểu thừa A-tỳ-đàm tạng lục (lục phần )hợp nhất bách nhất thập lục bộ tứ bách bát thập nhị quyển 眾論一譯分 合一十四部(二百七十六卷) chúng luận nhất dịch phần  hợp nhất thập tứ bộ (nhị bách thất thập lục quyển ) 眾論異譯分 合八部(六十六卷) chúng luận dị dịch phần  hợp bát bộ (lục thập lục quyển ) 眾論失譯分 合五部(二十二卷) chúng luận thất dịch phần  hợp ngũ bộ (nhị thập nhị quyển ) 眾論別生分 合八十六部(一百七卷) chúng luận biệt sanh phần  hợp bát thập lục bộ (nhất bách thất quyển ) 眾論疑惑分 合一部(一卷) chúng luận nghi hoặc phần  hợp nhất bộ (nhất quyển ) 眾論偽妄分 合二部(十卷) chúng luận ngụy vọng phần  hợp nhị bộ (thập quyển ) 佛滅度後抄集錄七(二分)合一百四十四部六百二十七卷 Phật diệt độ hậu sao tập lục thất (nhị phần )hợp nhất bách tứ thập tứ bộ lục bách nhị thập thất quyển 西域聖賢抄集分 合四十八部(一百一十九卷) Tây Vực thánh hiền sao tập phần  hợp tứ thập bát bộ (nhất bách nhất thập cửu quyển ) 此方諸德抄集分 合九十六部(五百八卷) thử phương chư đức sao tập phần  hợp cửu thập lục bộ (ngũ bách bát quyển ) 佛滅度後傳記錄八(二分) 合六十八部一百八十五卷 Phật diệt độ hậu truyền kí lục bát (nhị phần ) hợp lục thập bát bộ nhất bách bát thập ngũ quyển 西域聖賢傳記分 合一十三部(三十卷) Tây Vực thánh hiền truyền kí phần  hợp nhất thập tam bộ (tam thập quyển ) 此方諸德傳記分 合五十五部(一百五十五卷) thử phương chư đức truyền kí phần  hợp ngũ thập ngũ bộ (nhất bách ngũ thập ngũ quyển ) 佛滅度後著述錄九(二分)合一百一十九部一百三十四卷 Phật diệt độ hậu trước/trứ thuật lục cửu (nhị phần )hợp nhất bách nhất thập cửu bộ nhất bách tam thập tứ quyển 西域聖賢著述分 合一十五部(一十九卷) Tây Vực thánh hiền trước/trứ thuật phần  hợp nhất thập ngũ bộ (nhất thập cửu quyển ) 此方諸德著述分 合一百四部(一百一十五卷) thử phương chư đức trước/trứ thuật phần  hợp nhất bách tứ bộ (nhất bách nhất thập ngũ quyển ) 右九錄合二千二百五十七部五千三百一十卷 hữu cửu lục hợp nhị thiên nhị bách ngũ thập thất bộ ngũ thiên tam bách nhất thập quyển 前六家錄搜尋並見故列諸家體用如右 右錄一卷(似是秦時釋利防等所齎來經目錄) tiền lục gia lục sưu tầm tịnh kiến cố liệt chư gia thể dụng như hữu  hữu lục nhất quyển (tự thị tần thời thích lợi phòng đẳng sở tê lai Kinh Mục Lục ) 漢時佛經目錄一卷(似是伽葉摩騰創譯四十二章經目即撰錄) hán thời Phật Kinh Mục Lục nhất quyển (tự thị già diệp Ma đằng sang dịch Tứ Thập Nhị Chương Kinh mục tức soạn lục ) 朱士行漢錄一卷(魏時) chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục nhất quyển (ngụy thời ) 舊錄一卷(似前漢劉向搜集藏書所見經錄) cựu lục nhất quyển (tự tiền Hán lưu hướng sưu tập tạng thư sở kiến Kinh lục ) 釋道安錄一卷(秦時) 聶道真錄一卷(晉時) thích Đạo An lục nhất quyển (tần thời ) Niếp Đạo Chân lục nhất quyển (tấn thời ) 釋僧叡二秦錄一卷(後秦) 朱士行漢錄一卷(魏時) thích Tăng Duệ nhị tần lục nhất quyển (Hậu Tần ) chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục nhất quyển (ngụy thời ) 竺道祖眾經錄四卷(魏世吳世晉世雜錄河西偽錄) trúc đạo tổ chúng Kinh lục tứ quyển (ngụy thế ngô thế tấn thế tạp lục hà Tây ngụy lục ) 竺法護錄一卷(晉時) 支敏度錄一卷(東晉) Trúc Pháp Hộ lục nhất quyển (tấn thời ) chi mẫn độ lục nhất quyển (Đông Tấn ) 又都錄一卷 釋王宗錄二卷(前齊世) hựu đô lục nhất quyển  thích Vương tông lục nhị quyển (tiền tề thế ) 釋弘充錄一卷 釋道慧宋齊錄一卷 thích hoằng sung lục nhất quyển  thích đạo tuệ tống tề lục nhất quyển 釋道憑錄一卷 釋正度錄一卷 thích đạo bằng lục nhất quyển  thích chánh độ lục nhất quyển 王車騎錄一卷 始興錄一卷 Vương xa kị lục nhất quyển  thủy hưng lục nhất quyển 廬山錄一卷 趙錄一卷(似是趙時未見經致疑姓氏) Lư sơn lục nhất quyển  triệu lục nhất quyển (tự thị triệu thời vị kiến Kinh trí nghi tính thị ) 岑號錄一卷 菩提流支錄一卷(後魏) sầm hiệu lục nhất quyển  Bồ-đề-lưu-chi lục nhất quyển (Hậu Ngụy ) 釋僧紹華林佛殿錄四卷 梁天監十四年勅沙門釋僧紹撰 thích tăng thiệu hoa lâm Phật điện lục tứ quyển  lương Thiên giam thập tứ niên sắc Sa Môn thích tăng thiệu soạn 靈裕法師譯經錄一卷 眾經都錄八卷(似是總合諸家未詳作者) linh dụ Pháp sư dịch Kinh lục nhất quyển  chúng Kinh đô lục bát quyển (tự thị tổng hợp chư gia vị tường tác giả ) 右二十四家錄檢傳記有目。並未嘗見故列之於後。使傳萬世。 hữu nhị thập tứ gia lục kiểm truyền kí hữu mục 。tịnh vị thường kiến cố liệt chi ư hậu 。sử truyền vạn thế 。 歷代三寶紀卷第十五 lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập ngũ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 03:59:33 2018 ============================================================