TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 03:46:58 2018 ============================================================ No. 2021 No. 2021 禪宗決疑集 Thiền tông quyết nghi tập 西蜀野衲智徹述 Tây thục 野nạp trí triệt thuật 源湛流清門 nguyên trạm lưu thanh môn 原夫法不孤起。有自來由。欲盡群疑須開微惑。昔年行履今日披陳。學者見聞從其簡易。余出家時晚。進道心堅不顧危亡專心直向。縱使逢魔逢難此念不忘。假饒遇辱遇榮一心不變。故名擔板漢。是為執固人。不下鐵心腸。焉領如是事。早年雖處五欲之中。如遊園觀相似。塵勞袞袞世事紛紛。觸境無為心常憺怕。得來不喜應用無方。失去何憂現前無所。余初居學地。歷事多艱微細推窮。無深趣向。壯年((厂@朔)/心)強作事不讓庸人。勇猛功夫究竟難為。道伴實情相告剖析來因。道在人弘無論僧俗。 nguyên phu Pháp bất cô khởi 。hữu tự lai do 。dục tận quần nghi tu khai vi hoặc 。tích niên hạnh/hành/hàng lý kim nhật phi trần 。học giả kiến văn tùng kỳ giản dịch 。dư xuất gia thời vãn 。tiến đạo tâm kiên bất cố nguy vong chuyên tâm trực hướng 。túng sử phùng ma phùng nạn/nan thử niệm bất vong 。giả nhiêu ngộ nhục ngộ vinh nhất tâm bất biến 。cố danh đam/đảm bản hán 。thị vi chấp cố nhân 。bất hạ thiết tâm tràng 。yên lĩnh như thị sự 。tảo niên tuy xứ/xử ngũ dục chi trung 。như du viên quán tương tự 。trần lao cổn cổn thế sự phân phân 。xúc cảnh vô vi tâm thường đảm phạ 。đắc lai bất hỉ ưng dụng vô phương 。thất khứ hà ưu hiện tiền vô sở 。dư sơ cư học địa 。lịch sự đa gian vi tế thôi cùng 。vô thâm thú hướng 。tráng niên ((hán @sóc )/tâm )cường tác sự bất nhượng dung nhân 。dũng mãnh công phu cứu cánh nạn/nan vi 。đạo bạn thật Tình tướng cáo phẩu tích lai nhân 。đạo tại nhân hoằng vô luận tăng tục 。 離塵精進門 ly trần tinh tấn môn 緣智徹二十六歲。受戒持齋專心念佛。至三十一歲。離火宅為僧參禪請益。師雲峯和尚令參萬法歸一一歸何處。遂與光兄結伴。迤(這-言+里)至于蘷府何堂主庵。所居幽隱就便作住。自於聖像之前然香設誓。立行三年死限誓云。我若懶墮欲求坐臥取安身粘床橙。陷入無間地獄永無出期。自此晝夜徐行周而復始。除二時粥飯方坐。其餘茶湯之類亦不駐足。道友施主相訪。亦不陪侍。言語省減單只舉箇萬法歸一一歸何處。只向這一字上切切用疑。有時得力如青天白日無一點雲翳相似。但覺一字疑情於心中活潑潑地。如珠走盤縱橫無礙。到此不知有身在地上行。亦不知有世間之事動靜寒溫。折旋俯仰大小便利。都無計較分別之心。只隨此疑信步而行。喫粥喫飯信手拈匙放筋。又不知飯食中辛酸醎淡之味。到此方知是淨念相繼。制之一處的工夫也。余舉此一事。或有未做工夫之人疑而不信者。謾說二小喻。譬如世有勇士。發一奮怒入百萬軍中奪其帥者。彼欲得勝收功不顧危亡。一忿直前更無退志。其意與學道人亦然也。又如吾輩欲求無上妙道用報四重深恩。借父母之遺體。或然一香一指一臂。發一念精進之心痛苦皆亡。何故蓋無第二念。纔知痛苦即落第二念也。說此二喻只要學人深信此事不得狐疑。工夫做到方有相應。以此主張做工夫得力底樣子也。 duyên trí triệt nhị thập lục tuế 。thọ/thụ giới trì trai chuyên tâm niệm Phật 。chí tam thập nhất tuế 。ly hỏa trạch vi tăng tham Thiền thỉnh ích 。sư vân phong hòa thượng lệnh tham vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。toại dữ quang huynh kết/kiết bạn 。dĩ (giá -ngôn +lý )chí vu 蘷phủ hà đường chủ am 。sở cư u ẩn tựu tiện tác trụ/trú 。tự ư Thánh tượng chi tiền nhiên hương thiết thệ 。lập hạnh/hành/hàng tam niên tử hạn thệ vân 。ngã nhược/nhã lại đọa dục cầu tọa ngọa thủ an thân niêm sàng chanh 。hãm nhập Vô gián địa ngục vĩnh vô xuất kỳ 。tự thử trú dạ từ hạnh/hành/hàng châu nhi phục thủy 。trừ nhị thời chúc phạn phương tọa 。kỳ dư trà thang chi loại diệc bất trú túc 。đạo hữu thí chủ tướng phóng 。diệc bất bồi thị 。ngôn ngữ tỉnh giảm đan chỉ cử cá vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。chỉ hướng giá nhất tự thượng thiết thiết dụng nghi 。Hữu Thời đắc lực như thanh Thiên bạch nhật vô nhất điểm vân ế tương tự 。đãn giác nhất tự nghi tình ư tâm trung hoạt bát bát địa 。như châu tẩu bàn túng hoạnh vô ngại 。đáo thử bất tri hữu thân tại địa thượng hạnh/hành/hàng 。diệc bất tri hữu thế gian chi sự động tĩnh hàn ôn 。chiết toàn phủ ngưỡng Đại tiểu tiện lợi 。đô vô kế giác phân biệt chi tâm 。chỉ tùy thử nghi tín bộ nhi hạnh/hành/hàng 。khiết chúc khiết phạn tín thủ niêm thi phóng cân 。hựu bất tri phạn thực trung tân toan mặn đạm chi vị 。đáo thử phương tri thị tịnh niệm tướng kế 。chế chi nhất xứ/xử đích công phu dã 。dư cử thử nhất sự 。hoặc hữu vị tố công phu chi nhân nghi nhi bất tín giả 。mạn thuyết nhị tiểu dụ 。thí như thế hữu dũng sĩ 。phát nhất phấn nộ nhập bách vạn quân trung đoạt kỳ suất giả 。bỉ dục đắc thắng thu công bất cố nguy vong 。nhất phẫn trực tiền cánh vô thoái chí 。kỳ ý dữ học đạo nhân diệc nhiên dã 。hựu như ngô bối dục cầu vô thượng diệu đạo dụng báo tứ trọng thâm ân 。tá phụ mẫu chi di thể 。hoặc nhiên nhất hương nhất chỉ nhất tý 。phát nhất niệm tinh tấn chi tâm thống khổ giai vong 。hà cố cái vô đệ nhị niệm 。tài tri thống khổ tức lạc đệ nhị niệm dã 。thuyết thử nhị dụ chỉ yếu học nhân thâm tín thử sự bất đắc hồ nghi 。công phu tố đáo phương hữu tướng ứng 。dĩ thử chủ trương tố công phu đắc lực để dạng tử dã 。 却步復陞門 khước bộ phục thăng môn 此舉有時不得力。這一字上疑情旋疑旋失。不落昏沈便歸散亂。若用力疑轉不得力。退之又退。此退之一字多者不知。故舉小喻以明斯事。且如世有貧窮之人。聞萬里之外有珍寶所。往而求之。或行一千二千。乃至五千而生退還不復前進。退之不已。驀然自嘆曰。我若退還枉費前工。永受飢寒貧窮困苦。翻思此寶去者人人有分。何故我自棄之。於此奮起堅志又復前進。不憚疲勞不避寒暑。直至寶所得大富饒安樂眷屬。世事皆然。設此進退之喻。皆是主張做工夫不得力處。使其復還得力。誠恐後來學者中道而廢。故以此事重加勉勵。 thử cử Hữu Thời bất đắc lực 。giá nhất tự thượng nghi tình toàn nghi toàn thất 。bất lạc hôn trầm tiện quy tán loạn 。nhược/nhã dụng lực nghi chuyển bất đắc lực 。thoái chi hựu thoái 。thử thoái chi nhất tự đa giả bất tri 。cố cử tiểu dụ dĩ minh tư sự 。thả như thế hữu bần cùng chi nhân 。văn vạn lý chi ngoại hữu trân bảo sở 。vãng nhi cầu chi 。hoặc hạnh/hành/hàng nhất thiên nhị thiên 。nãi chí ngũ thiên nhi sanh thoái hoàn bất phục tiền tiến/tấn 。thoái chi bất dĩ 。mạch nhiên tự thán viết 。ngã nhược/nhã thoái hoàn uổng phí tiền công 。vĩnh thọ/thụ cơ hàn bần cùng khốn khổ 。phiên tư thử bảo khứ giả nhân nhân hữu phần 。hà cố ngã tự khí chi 。ư thử phấn khởi kiên chí hựu phục tiền tiến/tấn 。bất đạn bì lao bất tị hàn thử 。trực chí bảo sở đắc Đại phú nhiêu an lạc quyến thuộc 。thế sự giai nhiên 。thiết thử tiến/tấn thoái chi dụ 。giai thị chủ trương tố công phu bất đắc lực xứ/xử 。sử kỳ phục hoàn đắc lực 。thành khủng hậu lai học giả trung đạo nhi phế 。cố dĩ thử sự trọng gia miễn lệ 。 退墮策勵門 thoái đọa sách lệ môn 此舉退與不得力事分兩說。學人不得一例而舉。此下重明這箇退字。使學者知之。退者退菩提心。退長遠心。退精進心。佛不欲禮。道不欲修。善知識不欲見。道友不欲親。話頭不欲舉。只好散誕自在。若有這般退念起時。或是用心過度或是宿業障深善根微弱。數數向諸佛菩薩像前。五體投地然指然香。發露前愆求哀懺悔。勇猛舉起話頭。此念如湯消氷倏爾無餘。純一淨念學者須知。余遇此退念起時。即便然香發露懺悔。求佛哀祐即舉話頭。此念應時隨滅。此是已驗之事。故錄此以警後學者也。 thử cử thoái dữ bất đắc lực sự phần lượng (lưỡng) thuyết 。học nhân bất đắc nhất lệ nhi cử 。thử hạ trọng minh giá cá thoái tự 。sử học giả tri chi 。thoái giả thoái Bồ-đề tâm 。thoái trường/trưởng viễn tâm 。thoái tinh tấn tâm 。Phật bất dục lễ 。đạo bất dục tu 。thiện tri thức bất dục kiến 。đạo hữu bất dục thân 。thoại đầu bất dục cử 。chỉ hảo tán đản tự tại 。nhược hữu giá ba/bát thoái niệm khởi thời 。hoặc thị dụng tâm quá độ hoặc thị tú nghiệp chướng thâm thiện căn vi nhược 。sát sát hướng chư Phật Bồ-tát tượng tiền 。ngũ thể đầu địa nhiên chỉ nhiên hương 。phát lộ tiền khiên cầu ai sám hối 。dũng mãnh cử khởi thoại đầu 。thử niệm như thang tiêu băng thúc nhĩ vô dư 。thuần nhất tịnh niệm học giả tu tri 。dư ngộ thử thoái niệm khởi thời 。tức tiện nhiên hương phát lộ sám hối 。cầu Phật ai hữu tức cử thoại đầu 。thử niệm ưng thời tùy diệt 。thử thị dĩ nghiệm chi sự 。cố lục thử dĩ cảnh hậu học giả dã 。 懈怠勉勤門 giải đãi miễn cần môn 此舉不得力者。或是話頭上無疑。或是話頭舉不起。或沈或浮。或隨聲色。或逐攀緣。或喜眠睡。皆是懶惰懈怠恣縱身心。於生死事上用心不切。隨處樂著。故不得力。此二種病。余工夫未純熟時數數而起。只向話頭上決起疑情。亦不用分別排遣是非。疑情一起此念頓消。已上所說皆無他事。只要決擇學人做工夫處。乾乾淨淨酒酒落落。無一點異念上心。將從前生而知之者。學而知之者。記得佛說者。祖說者。諸子百家所說者。於此一筆勾下。直得水泄不通。聖凡情盡。到此參箇話頭。或參無字話。或舉萬法歸一一歸何處。一肩領荷奮力趨前更莫回顧。直至歸家穩坐。方是安樂底時節也。 thử cử bất đắc lực giả 。hoặc thị thoại đầu thượng vô nghi 。hoặc thị thoại đầu cử bất khởi 。hoặc trầm hoặc phù 。hoặc tùy thanh sắc 。hoặc trục phàn duyên 。hoặc hỉ miên thụy 。giai thị lại nọa giải đãi tứ túng thân tâm 。ư sanh tử sự thượng dụng tâm bất thiết 。tùy xử lạc/nhạc trước/trứ 。cố bất đắc lực 。thử nhị chủng bệnh 。dư công phu vị thuần thục thời sát sát nhi khởi 。chỉ hướng thoại đầu thượng quyết khởi nghi tình 。diệc bất dụng phân biệt bài khiển thị phi 。nghi tình nhất khởi thử niệm đốn tiêu 。dĩ thượng sở thuyết giai vô tha sự 。chỉ yếu quyết trạch học nhân tố công phu xứ/xử 。kiền kiền tịnh tịnh tửu tửu lạc lạc 。vô nhất điểm dị niệm thượng tâm 。tướng tùng tiền sanh nhi tri chi giả 。học nhi tri chi giả 。kí đắc Phật thuyết giả 。tổ thuyết giả 。chư tử bách gia sở thuyết giả 。ư thử nhất bút câu hạ 。trực đắc thủy tiết bất thông 。thánh phàm Tình tận 。đáo thử tham cá thoại đầu 。hoặc tham vô tự thoại 。hoặc cử vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。nhất kiên lĩnh hà phấn lực xu tiền cánh mạc hồi cố 。trực chí quy gia ổn tọa 。phương thị an lạc để thời tiết dã 。 執礙決疑門 chấp ngại quyết nghi môn 此上兩則語皆出趙州和尚。叢林多舉。每見同道者。於無字上各出異見。或者執空執有執斷執常。執空者為。趙州道無。萬法本無。本性無故何疑之有。執有者謂。趙州道無。指有言無無中即有。又何疑哉。執斷者謂。趙州道無。萬有皆空無一可取何必疑耶。執常者謂。趙州道無。真性常存寂然不動。何用著疑。噫所見偏枯故有此失。若如此主張。不須用疑得無上菩提者。除是天生彌勒自然釋迦始得。譬如世間工巧藝術之人。各有所務未有不疑而成事者也。此疑之一字便是思想用謀之心。體同而名異耳。如楞嚴會上二十五圓通。各有所疑方有所證。此事不必細註。眾所共知。 thử thượng lượng (lưỡng) tức ngữ giai xuất triệu châu hòa thượng 。tùng lâm đa cử 。mỗi kiến đồng đạo giả 。ư vô tự thượng các xuất dị kiến 。hoặc giả chấp không chấp hữu chấp đoạn chấp thường 。chấp không giả vi 。triệu châu đạo vô 。vạn pháp bản vô 。bổn tánh vô cố hà nghi chi hữu 。chấp hữu giả vị 。triệu châu đạo vô 。chỉ hữu ngôn vô vô trung tức hữu 。hựu hà nghi tai 。chấp đoạn giả vị 。triệu châu đạo vô 。vạn hữu giai không vô nhất khả thủ hà tất nghi da 。chấp thường giả vị 。triệu châu đạo vô 。chân tánh thường tồn tịch nhiên bất động 。hà dụng trước/trứ nghi 。y sở kiến Thiên khô cố hữu thử thất 。nhược như thử chủ trương 。bất tu dụng nghi đắc vô thượng Bồ-đề giả 。trừ thị Thiên sanh Di Lặc tự nhiên Thích Ca thủy đắc 。thí như thế gian công xảo nghệ thuật chi nhân 。các hữu sở vụ vị hữu bất nghi nhi thành sự giả dã 。thử nghi chi nhất tự tiện thị tư tưởng dụng mưu chi tâm 。thể đồng nhi danh dị nhĩ 。như lăng nghiêm hội thượng nhị thập ngũ viên thông 。các hữu sở nghi phương hữu sở chứng 。thử sự bất tất tế chú 。chúng sở cọng tri 。 失正究竟門 thất chánh cứu cánh môn 此舉參無字者。學人見前尊宿說。把這無字貼在眼睛上。眼睛便是無字。無字便是眼睛。只恁麼看去學人領下無字。向長連床上端身正坐。揑定拳頭咬定牙關。瞠起兩眼看這無字。細則細如微塵。大則大如天地。或顯或隱認此為諦。當得力底工夫也○又聞學人謂師開發。僧問趙州。狗子還有佛性也無。州云無。師即令他提這無字。學人信得及。便即從此行也無坐也無。著衣喫飯也無。一切時中皆無。或緩或急。又自云。緩則一切時中不念自念。念得這無字活轆轆地。又云。若急念時念教一口氣盡方住。周而復始。亦如是念。以此為純熟工夫也。余嘗聞學人作如是說。誠恐有誤後人故。設二小喻。識者詳之。詳這緩念者。恰如永凌上擲豆子相似。任其所往無可羈絆。詳這急念者。渾似更鼓樓上發攂一般。一通聲絕又一通何所益耶。如前看無字者。與念無字者。這兩種工夫。四眾用心者甚多。如此說來好似一場戲話。深可惜哉○或有參萬法歸一一歸何處者。詢其來源諦當起疑處。便即支離亂說。或謂何處上起疑者。或謂一歸上起疑者。或兩句都念者。或單念下句者。學人各自主張一路而不改者。弗可曉也。 thử cử tham vô tự giả 。học nhân kiến tiền tôn tú thuyết 。bả giá vô tự thiếp tại nhãn Tình thượng 。nhãn Tình tiện thị vô tự 。vô tự tiện thị nhãn Tình 。chỉ nhẫm ma khán khứ học nhân lĩnh hạ vô tự 。hướng trường/trưởng liên sàng thượng đoan thân chánh tọa 。揑định quyền đầu giảo định nha quan 。sanh khởi lượng (lưỡng) nhãn khán giá vô tự 。tế tức tế như vi trần 。Đại tức Đại như Thiên địa 。hoặc hiển hoặc ẩn nhận thử vi đế 。đương đắc lực để công phu dã ○hựu văn học nhân vị sư khai phát 。tăng vấn triệu châu 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô 。châu vân vô 。sư tức lệnh tha Đề giá vô tự 。học nhân tín đắc cập 。tiện tức tòng thử hạnh/hành/hàng dã vô tọa dã vô 。trước y khiết phạn dã vô 。nhất thiết thời trung giai vô 。hoặc hoãn hoặc cấp 。hựu tự vân 。hoãn tức nhất thiết thời trung bất niệm tự niệm 。niệm đắc giá vô tự hoạt lộc lộc địa 。hựu vân 。nhược/nhã cấp niệm thời niệm giáo nhất khẩu khí tận phương trụ/trú 。châu nhi phục thủy 。diệc như thị niệm 。dĩ thử vi thuần thục công phu dã 。dư thường văn học nhân tác như thị thuyết 。thành khủng hữu ngộ hậu nhân cố 。thiết nhị tiểu dụ 。thức giả tường chi 。tường giá hoãn niệm giả 。kháp như vĩnh lăng thượng trịch đậu tử tương tự 。nhâm kỳ sở vãng vô khả ky bán 。tường giá cấp niệm giả 。hồn tự cánh cổ lâu thượng phát 攂nhất ba/bát 。nhất thông thanh tuyệt hựu nhất thông hà sở ích da 。như tiền khán vô tự giả 。dữ niệm vô tự giả 。giá lượng (lưỡng) chủng công phu 。Tứ Chúng dụng tâm giả thậm đa 。như thử thuyết lai hảo tự nhất trường hí thoại 。thâm khả tích tai ○hoặc hữu tham vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử giả 。tuân kỳ lai nguyên đế đương khởi nghi xứ/xử 。tiện tức chi ly loạn thuyết 。hoặc vị hà xứ/xử thượng khởi nghi giả 。hoặc vị nhất quy thượng khởi nghi giả 。hoặc lượng (lưỡng) cú đô niệm giả 。hoặc đan niệm hạ cú giả 。học nhân các tự chủ trương nhất lộ nhi bất cải giả 。phất khả hiểu dã 。 徹底窮淵門 triệt để cùng uyên môn 自愧在於學地。未得升堂入室。理趣門頭戶底竊而窺之。譬如王家掌事珠珍異寶。本非他有。一能辯別真偽貴賤輕重等分。王眷需索隨意給之用無差互。佛祖無上妙寶。非余所得。工夫次第邪正淺深略而知之。願與同道之流決此疑情。必不相賺。僧問趙州。狗子還有佛性也無。州云無。其僧復問。蠢動含靈皆有佛性。因甚狗子無佛性。州又云無。此僧當下若會。得這老漢開口處唾面痛罵一場。趙州只得杜口無言免使此語流布於世。這僧當時不能領受此語。通身墮在疑情。便將三百六十骨節八萬四千毛竅。一禁禁定氣息不通。一手挽住。趙州云。佛言蠢動含靈皆有佛性。和尚因甚道狗子無佛性。實意云何道無。其僧到此疑情重也。行也疑因甚道無。坐也疑因甚道無。著衣喫飯也疑因甚道無。動靜寒溫也疑因甚道無。苦樂逆順也疑因甚道無。晝夜十二時無頃刻暫息。單只不忿趙州道狗子無佛性。直要向這無字上捉敗趙州。得人憎處方始休歇○此下正說學人用疑處。須要仔細著意。若用疑時先須發憤怒心。疑趙州因甚道無。此憤怒心(註明若不出聲心中忿忿地。若出聲閉口鼻音如伏虎聲相似。如人受辱有疑不決。皆有此不忿意聲)或出聲不出聲。學人自取方便。此一箇疑字單只疑趙州因甚道無。不是看趙州無。不是念趙州無。今時學人多是看這無字。念這無字。真可怜也。學人到此惺惺著。須看其僧當時有疑。再問處云。蠢動含靈皆有佛性。狗子因甚無佛性。此一問疑徹骨髓。這僧求死不欲活。逼得老趙州。和心膽吐出箇無字。欲收收不得。其僧求死死不得。從始至今疑而不決。所以前人疑的。即是今人疑的。今人疑的即是疑著趙州說的。驀然疑團子上爆地一聲。徹見那邊消息去也。此說且止。言多去道遠矣。 tự quý tại ư học địa 。vị đắc thăng đường nhập thất 。lý thú môn đầu hộ để thiết nhi khuy chi 。thí như vương gia chưởng sự châu trân dị bảo 。bổn phi tha hữu 。nhất năng biện biệt chân ngụy quý tiện khinh trọng đẳng phần 。Vương quyến nhu tác/sách tùy ý cấp chi dụng vô sái hỗ 。Phật tổ vô thượng diệu bảo 。phi dư sở đắc 。công phu thứ đệ tà chánh thiển thâm lược nhi tri chi 。nguyện dữ đồng đạo chi lưu quyết thử nghi tình 。tất bất tướng trám 。tăng vấn triệu châu 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô 。châu vân vô 。kỳ tăng phục vấn 。xuẩn động hàm linh giai hữu Phật tánh 。nhân thậm cẩu tử vô Phật tánh 。châu hựu vân vô 。thử tăng đương hạ nhược/nhã hội 。đắc giá lão hán khai khẩu xứ/xử thóa diện thống mạ nhất trường 。triệu châu chỉ đắc đỗ khẩu vô ngôn miễn sử thử ngữ lưu bố ư thế 。giá tăng đương thời bất năng lĩnh thọ thử ngữ 。thông thân đọa tại nghi tình 。tiện tướng tam bách lục thập cốt tiết bát vạn tứ thiên mao khiếu 。nhất cấm cấm định khí tức bất thông 。nhất thủ vãn trụ/trú 。triệu châu vân 。Phật ngôn xuẩn động hàm linh giai hữu Phật tánh 。hòa thượng nhân thậm đạo cẩu tử vô Phật tánh 。thật ý vân hà đạo vô 。kỳ tăng đáo thử nghi tình trọng dã 。hạnh/hành/hàng dã nghi nhân thậm đạo vô 。tọa dã nghi nhân thậm đạo vô 。trước y khiết phạn dã nghi nhân thậm đạo vô 。động tĩnh hàn ôn dã nghi nhân thậm đạo vô 。khổ lạc/nhạc nghịch thuận dã nghi nhân thậm đạo vô 。trú dạ thập nhị thời vô khoảnh khắc tạm tức 。đan chỉ bất phẫn triệu châu đạo cẩu tử vô Phật tánh 。trực yếu hướng giá vô tự thượng tróc bại triệu châu 。đắc nhân tăng xứ/xử phương thủy hưu hiết ○thử hạ chánh thuyết học nhân dụng nghi xứ/xử 。tu yếu tử tế trước/trứ ý 。nhược/nhã dụng nghi thời tiên tu phát phẫn nộ tâm 。nghi triệu châu nhân thậm đạo vô 。thử phẫn nộ tâm (chú minh nhược/nhã bất xuất thanh tâm trung phẫn phẫn địa 。nhược/nhã xuất thanh bế khẩu Tỳ âm như phục hổ thanh tương tự 。như nhân thọ/thụ nhục hữu nghi bất quyết 。giai hữu thử bất phẫn ý thanh )hoặc xuất thanh bất xuất thanh 。học nhân tự thủ phương tiện 。thử nhất cá nghi tự đan chỉ nghi triệu châu nhân thậm đạo vô 。bất thị khán triệu châu vô 。bất thị niệm triệu châu vô 。kim thời học nhân đa thị khán giá vô tự 。niệm giá vô tự 。chân khả 怜dã 。học nhân đáo thử tinh tinh trước/trứ 。tu khán kỳ tăng đương thời hữu nghi 。tái vấn xứ/xử vân 。xuẩn động hàm linh giai hữu Phật tánh 。cẩu tử nhân thậm vô Phật tánh 。thử nhất vấn nghi triệt cốt tủy 。giá tăng cầu tử bất dục hoạt 。bức đắc lão triệu châu 。hòa tâm đảm thổ xuất cá vô tự 。dục thu thu bất đắc 。kỳ tăng cầu tử tử bất đắc 。tùng thủy chí kim nghi nhi bất quyết 。sở dĩ tiền nhân nghi đích 。tức thị kim nhân nghi đích 。kim nhân nghi đích tức thị nghi trước/trứ triệu châu thuyết đích 。mạch nhiên nghi đoàn tử thượng bạo địa nhất thanh 。triệt kiến na biên tiêu tức khứ dã 。thử thuyết thả chỉ 。ngôn đa khứ đạo viễn hĩ 。 指本還真門 chỉ bổn hoàn chân môn 此舉僧問趙州。萬法歸一一歸何處。州云。我在青州做領布衫重七斤。此僧却不似那僧疑也。空使趙州舌頭拕地。道箇七斤衫乾沒一星事。其意云何。蓋謂秤尾不鮮故無買者。今昔叢林中。多舉萬法歸一一歸何處。○此一法余杜田說破。然後會歸一處。使學人易解易曉。故法華經云。惟此一事實餘二則非真。此一法乃眾生之本源諸佛之妙道。亦是萬法之母眾聖之尊。迷之者則輪迴不息。悟之者則了死超生。再舉萬法歸一一歸何處。用疑時只疑這一法(於此註明學人易入)一即是心(此心是靈知之心。非肉團心分別心)心即是一(一者眾聖之王。故號為心王也)余何故如此分析切。恐學人初入道時。請益師不曾開說得疑情上明白。學人又不會次第請問。又不遇良朋善友究竟。雖聞有善知識。又不能親近決擇身心。執己之見埋沒平生。是可憐也。故余只要學人向這一字上起疑。初舉萬法歸一一歸何處。或舉三五次隨意放收。然後萬法歸一。少舉只在一字上起疑。疑者疑此一歸何處。歸何處三字。是考究這一向何處安身立命。此三字無疑疑在一上。恐一上疑情不起。再舉畢竟一歸何處。舉話頭時或出聲不出聲皆可。但不得太急。又不得太緩。如擊鐘磬一般。勻調擊之聲則和順。只貴話頭上疑情。得力不得力處取用切。不可信人說不要開口舉話頭。若信此語閉口禁聲後必有患也。 thử cử tăng vấn triệu châu 。vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。châu vân 。ngã tại thanh châu tố lĩnh bố sam trọng thất cân 。thử tăng khước bất tự na tăng nghi dã 。không sử triệu châu thiệt đầu tha địa 。đạo cá thất cân sam kiền một nhất tinh sự 。kỳ ý vân hà 。cái vị xứng vĩ bất tiên cố vô mãi giả 。kim tích tùng lâm trung 。đa cử vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。○thử nhất pháp dư đỗ điền thuyết phá 。nhiên hậu hội quy nhất xứ/xử 。sử học nhân dịch giải dịch hiểu 。cố Pháp Hoa Kinh vân 。duy thử nhất sự thật dư nhị tức phi chân 。thử nhất pháp nãi chúng sanh chi bổn nguyên chư Phật chi diệu đạo 。diệc thị vạn pháp chi mẫu chúng Thánh chi tôn 。mê chi giả tức Luân-hồi bất tức 。ngộ chi giả tức liễu tử siêu sanh 。tái cử vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。dụng nghi thời chỉ nghi giá nhất pháp (ư thử chú minh học nhân dịch nhập )nhất tức thị tâm (thử tâm thị linh tri chi tâm 。phi nhục đoàn tâm phân biệt tâm )tâm tức thị nhất (nhất giả chúng Thánh chi Vương 。cố hiệu vi tâm Vương dã )dư hà cố như thử phân tích thiết 。khủng học nhân sơ nhập đạo thời 。thỉnh ích sư bất tằng khai thuyết đắc nghi tình thượng minh bạch 。học nhân hựu bất hội thứ đệ thỉnh vấn 。hựu bất ngộ lương bằng thiện hữu cứu cánh 。tuy văn hữu thiện tri thức 。hựu bất năng thân cận quyết trạch thân tâm 。chấp kỷ chi kiến mai một bình sanh 。thị khả liên dã 。cố dư chỉ yếu học nhân hướng giá nhất tự thượng khởi nghi 。sơ cử vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。hoặc cử tam ngũ thứ tùy ý phóng thu 。nhiên hậu vạn pháp quy nhất 。thiểu cử chỉ tại nhất tự thượng khởi nghi 。nghi giả nghi thử nhất quy hà xứ/xử 。quy hà xứ/xử tam tự 。thị khảo cứu giá nhất hướng hà xứ/xử an thân lập mạng 。thử tam tự vô nghi nghi tại nhất thượng 。khủng nhất thượng nghi tình bất khởi 。tái cử tất cánh nhất quy hà xứ/xử 。cử thoại đầu thời hoặc xuất thanh bất xuất thanh giai khả 。đãn bất đắc thái cấp 。hựu bất đắc thái hoãn 。như kích chung khánh nhất ba/bát 。quân điều kích chi thanh tức hòa thuận 。chỉ quý thoại đầu thượng nghi tình 。đắc lực bất đắc lực xứ/xử thủ dụng thiết 。bất khả tín nhân thuyết bất yếu khai khẩu cử thoại đầu 。nhược/nhã tín thử ngữ bế khẩu cấm thanh hậu tất hữu hoạn dã 。 順息免患門 thuận tức miễn hoạn môn 此與學人請益處不明白。後得傷心損體之患。余親見兄弟家默默無言者。後來多得吐紅之疾。詢問其由。他謂善知識不說開口舉話頭。余痛與他說。此患正是氣傷於心。心為血之主。心不能主氣血妄行。須要謂理氣息。血脈舒暢四大安和道則隆矣。謾說小喻。如世有人失去貴重之寶。朝討暮尋。或默默思惟。或開口詢問。或自傷自嘆。或逢人指視。或顧盻而得。如是推窮事理。開口閉口語默動靜何疑疑哉○再與學人究此病之根源。或飽食重檐。或登山趣步。大略舉。此四處。起病之初此四處。喘息上壅。若不開口出聲舉話頭時。此氣欝結胸中。傷心損體自作障礙。妄言坐禪之病。豈不屈哉。 thử dữ học nhân thỉnh ích xứ/xử bất minh bạch 。hậu đắc thương tâm tổn thể chi hoạn 。dư thân kiến huynh đệ gia mặc mặc vô ngôn giả 。hậu lai đa đắc thổ hồng chi tật 。tuân vấn kỳ do 。tha vị thiện tri thức bất thuyết khai khẩu cử thoại đầu 。dư thống dữ tha thuyết 。thử hoạn chánh thị khí thương ư tâm 。tâm vi huyết chi chủ 。tâm bất năng chủ khí huyết vọng hạnh/hành/hàng 。tu yếu vị lý khí tức 。huyết mạch thư sướng tứ đại an hoà đạo tức long hĩ 。mạn thuyết tiểu dụ 。như thế hữu nhân thất khứ quý trọng chi bảo 。triêu thảo mộ tầm 。hoặc mặc mặc tư tánh 。hoặc khai khẩu tuân vấn 。hoặc tự thương tự thán 。hoặc phùng nhân chỉ thị 。hoặc cố hễ nhi đắc 。như thị thôi cùng sự lý 。khai khẩu bế khẩu ngữ mặc động tĩnh hà nghi nghi tai ○tái dữ học nhân cứu thử bệnh chi căn nguyên 。hoặc bão thực/tự trọng diêm 。hoặc đăng sơn thú bộ 。Đại lược cử 。thử tứ xứ 。khởi bệnh chi sơ thử tứ xứ 。suyễn tức thượng ủng 。nhược/nhã bất khai khẩu xuất thanh cử thoại đầu thời 。thử khí uất kết/kiết hung trung 。thương tâm tổn thể tự tác chướng ngại 。vọng ngôn tọa Thiền chi bệnh 。khởi bất khuất tai 。 上根利器門 thượng căn lợi khí môn 此舉三種善知識。入門各異見道不同。或從經教中有悟者。或宿有般若力故不參禪而悟者。或有參禪勇猛工夫未久而悟者。此三種善知識。必不能開發初機之人微細做工夫處。若提向上宗乘。接上上根器則可。中下之機難以栖泊。故古德云。學道之人不具法眼。須具參方眼。又仲尼云。視其所以觀其所由察其所安。是以吾輩行脚。須具參方正眼耳。 thử cử tam chủng thiện tri thức 。nhập môn các dị kiến đạo bất đồng 。hoặc tùng Kinh giáo trung hữu ngộ giả 。hoặc tú hữu Bát-nhã lực cố bất tham Thiền nhi ngộ giả 。hoặc hữu tham Thiền dũng mãnh công phu vị cửu nhi ngộ giả 。thử tam chủng thiện tri thức 。tất bất năng khai phát sơ ky chi nhân vi tế tố công phu xứ/xử 。nhược/nhã Đề hướng thượng tông thừa 。tiếp thượng thượng căn khí tức khả 。trung hạ chi ky nạn/nan dĩ tê bạc 。cố cổ đức vân 。học đạo chi nhân bất cụ pháp nhãn 。tu cụ tham phương nhãn 。hựu trọng ni vân 。thị kỳ sở dĩ quán kỳ sở do sát kỳ sở an 。thị dĩ ngô bối hạnh/hành/hàng cước 。tu cụ tham phương chánh nhãn nhĩ 。 禪林靜慮門 Thiền lâm tĩnh lự môn 此舉叢林綱紀坐禪寂靜一節。古來佛法興隆叢林茂盛。天龍協祐施主歸崇。受用現成常住豐厚。處處安禪著眾。人人慕道精修。或三五百之多僧。或一二千之眾士。東西兩序執事營為。內外一如鋪心若地。箇箇如因識果。人人見道明心。三德六味總無虧。四事七珍皆具足。所以僧堂中學般若菩薩。十指不點水。百事不干懷。粥飯之餘專心在道。上根利器者。不離單位坐究一乘。晝夜惺惺端持正觀。後來各人有大發明成大法器收因結果。向叢林中為大宗匠。開大爐鞴煆煉學人。做工夫處。先舉上床一種。威儀事在精誠。須要跏趺端坐。眼端鼻鼻端臍。牙關緊咬拳頭緊揑。待喘息已定。舉箇話頭。僧問趙州。狗子還有佛性也無。州云無。不用動口動舌。默默參究以悟為期。此是叢林中坐禪儀式樣子。眾所共知。 thử cử tùng lâm cương kỉ tọa Thiền tịch tĩnh nhất tiết 。cổ lai Phật Pháp hưng long tùng lâm mậu thịnh 。Thiên Long hiệp hữu thí chủ quy sùng 。thọ dụng hiện thành thường trụ phong hậu 。xứ xứ an Thiền trước/trứ chúng 。nhân nhân mộ đạo tinh tu 。hoặc tam ngũ bách chi đa tăng 。hoặc nhất nhị thiên chi chúng sĩ 。Đông Tây lượng (lưỡng) tự chấp sự doanh vi 。nội ngoại nhất như phô tâm nhược/nhã địa 。cá cá như nhân thức quả 。nhân nhân kiến đạo minh tâm 。tam đức lục vị tổng vô khuy 。tứ sự thất trân giai cụ túc 。sở dĩ tăng đường trung học Bát-nhã Bồ-tát 。thập chỉ bất điểm thủy 。bách sự bất can hoài 。chúc phạn chi dư chuyên tâm tại đạo 。thượng căn lợi khí giả 。bất ly đan vị tọa cứu nhất thừa 。trú dạ tinh tinh đoan trì chánh quán 。hậu lai các nhân hữu Đại phát minh thành Đại Pháp khí thu nhân kết/kiết quả 。hướng tùng lâm trung vi Đại tông tượng 。khai Đại lô bị đoán luyện học nhân 。tố công phu xứ/xử 。tiên cử thượng sàng nhất chủng 。uy nghi sự tại tinh thành 。tu yếu già phu đoan tọa 。nhãn đoan Tỳ Tỳ đoan tề 。nha quan khẩn giảo quyền đầu khẩn 揑。đãi suyễn tức dĩ định 。cử cá thoại đầu 。tăng vấn triệu châu 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô 。châu vân vô 。bất dụng động khẩu động thiệt 。mặc mặc tham cứu dĩ ngộ vi kỳ 。thử thị tùng lâm trung tọa Thiền nghi thức dạng tử 。chúng sở cọng tri 。 幽居正派門 u cư chánh phái môn 此明來脈正宗。黃梅散席之後。百丈未建叢林已前。或三人五人。山間林下刀耕火種。無剪爪之工。孜孜在道念念不忘。於中人人成大法器。後來各天一方說法利生。參學者眾。百丈大智禪師始建叢林。此舉前輩祖師居山修行勤勞中做工夫的樣子。眾所共知。 thử minh lai mạch chánh tông 。hoàng mai tán tịch chi hậu 。bách trượng vị kiến tùng lâm dĩ tiền 。hoặc tam nhân ngũ nhân 。sơn gian lâm hạ đao canh hỏa chủng 。vô tiễn trảo chi công 。tư tư tại đạo niệm niệm bất vong 。ư trung nhân nhân thành Đại Pháp khí 。hậu lai các Thiên nhất phương thuyết Pháp lợi sanh 。tham học giả chúng 。bách trượng đại trí Thiền sư thủy kiến tùng lâm 。thử cử tiền bối tổ sư cư sơn tu hành cần lao trung tố công phu đích dạng tử 。chúng sở cọng tri 。 祇園聖眾門 Kì viên Thánh chúng môn 此謂是法平等發源之初。吾佛世尊在祇園。與千二百比丘。故行乞食欲化施主。破慳貪故免墮三途。鉢中得食分作三分。一分施餓鬼鳥獸及魚鱉等。一分施貧窮乞丐。一分支身行道求無上佛果菩提。持鉢出園。各披三衣而存正觀。前觀六肘。目不顧視。舉足下足安祥繫念直視而行。故世尊隨處經冬過夏。大眾皆入此慈心三昧。眾所共知。此三種法門無出一心。佛祖隨時隨機方便行道。學人不可執在一隅釘樁搖艣。余於此三種法門上一一批判。使四眾後學不泥斯惑矣。 thử vị thị pháp bình đẳng phát nguyên chi sơ 。ngô Phật Thế tôn tại Kì viên 。dữ thiên nhị bách Tỳ-kheo 。cố hạnh/hành/hàng khất thực dục hóa thí chủ 。phá xan tham cố miễn đọa tam đồ 。bát trung đắc thực/tự phần tác tam phần 。nhất phân thí ngạ quỷ điểu thú cập ngư miết đẳng 。nhất phân thí bần cùng khất cái 。nhất phân chi thân hành đạo cầu vô thượng Phật quả Bồ-đề 。trì bát xuất viên 。các phi tam y nhi tồn chánh quán 。tiền quán lục trửu 。mục bất cố thị 。cử túc hạ túc an tường hệ niệm trực thị nhi hạnh/hành/hàng 。cố Thế Tôn tùy xử Kinh đông quá hạ 。Đại chúng giai nhập thử từ tâm tam muội 。chúng sở cọng tri 。thử tam chủng Pháp môn vô xuất nhất tâm 。Phật tổ tùy thời tùy ky phương tiện hành đạo 。học nhân bất khả chấp tại nhất ngung đinh thung diêu/dao lỗ 。dư ư thử tam chủng Pháp môn thượng nhất nhất phê phán 。sử Tứ Chúng hậu học bất nê tư hoặc hĩ 。 覺悟玄宗門 giác ngộ huyền tông môn 若論此事。不在端坐無言處。不在刀耕火種處。不在持衣托鉢處。且道畢竟在甚麼處(良久云)是甚麼屲又是箇甚麼。學人於此理會不下。各將本參話頭依前所舉所疑。不必重述。只要話頭上會活弄。不可滯在一處。至於行住坐臥著衣喫飯搬柴運水大小便利語默動靜折(打-丁+(旋-方))俯仰迎賓待客苦樂逆順道在其中。須要自有方便始得。會做工夫底人。譬如慣蹴毬子者一般。著頭頭起。著肩肩起。著肘肘起。著手手起。著膝膝起。著足足起。蹩轉一脚踢過毬門輥上三十三天十八梵天四空天周而復始。無一處可收。無一處可著。何故蓋皆因他活轆轆地。所以三界收他不得。無心拘他不得。有如是妙用如是自在如是安樂。又何況三界拘收他不得。盡十方虛空微塵國土亦拘收他不得任。性往來得無罣礙。學人且道。那箇是毬子。那箇是蹴毬底人。會麼會麼。且住且住。若逢阿逸多親蒙得授記。設此一喻學人悟得及否。夫信與不信皆出汝心不信而信如鏡照鏡。心鏡俱亡何勞念靜。棄有著空執法成病。百法十玄千經萬論。誘引學人皆歸十信。誠信實信成佛有分。行解相應潭澄月映。信性自心信心自性。性本自心本心自性。心性如如自信自敬。 nhược/nhã luận thử sự 。bất tại đoan tọa vô ngôn xứ/xử 。bất tại đao canh hỏa chủng xứ/xử 。bất tại trì y thác bát xứ/xử 。thả đạo tất cánh tại thậm ma xứ/xử (lương cửu vân )thị thậm ma 屲hựu thị cá thậm ma 。học nhân ư thử lý hội bất hạ 。các tướng bổn tham thoại đầu y tiền sở cử sở nghi 。bất tất trọng thuật 。chỉ yếu thoại đầu thượng hội hoạt lộng 。bất khả trệ tại nhất xứ/xử 。chí ư hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa trước y khiết phạn bàn sài vận thủy Đại tiểu tiện lợi ngữ mặc động tĩnh chiết (đả -đinh +(toàn -phương ))phủ ngưỡng nghênh tân đãi khách khổ lạc/nhạc nghịch thuận đạo tại kỳ trung 。tu yếu tự hữu phương tiện thủy đắc 。hội tố công phu để nhân 。thí như quán xúc cầu tử giả nhất ba/bát 。trước/trứ đầu đầu khởi 。trước/trứ kiên kiên khởi 。trước/trứ trửu trửu khởi 。trước/trứ thủ thủ khởi 。trước/trứ tất tất khởi 。trước/trứ túc túc khởi 。biệt chuyển nhất cước thích quá/qua cầu môn 輥thượng tam thập tam thiên thập bát phạm thiên tứ không thiên châu nhi phục thủy 。vô nhất xứ/xử khả thu 。vô nhất xứ/xử khả trước/trứ 。hà cố cái giai nhân tha hoạt lộc lộc địa 。sở dĩ tam giới thu tha bất đắc 。vô tâm câu tha bất đắc 。hữu như thị diệu dụng như thị tự tại như thị an lạc 。hựu hà huống tam giới câu thu tha bất đắc 。tận thập phương hư không vi trần quốc độ diệc câu thu tha bất đắc nhâm 。tánh vãng lai đắc vô quái ngại 。học nhân thả đạo 。na cá thị cầu tử 。na cá thị xúc cầu để nhân 。hội ma hội ma 。thả trụ/trú thả trụ/trú 。nhược/nhã phùng A-dật-đa thân mông đắc thọ kí 。thiết thử nhất dụ học nhân ngộ đắc cập phủ 。phu tín dữ bất tín giai xuất nhữ tâm bất tín nhi tín như kính chiếu kính 。tâm kính câu vong hà lao niệm tĩnh 。khí hữu trước/trứ không chấp pháp thành bệnh 。bách pháp thập huyền thiên Kinh vạn luận 。dụ dẫn học nhân giai quy thập tín 。thành tín thật tín thành Phật hữu phần 。hạnh/hành/hàng giải tướng ứng đàm trừng nguyệt ánh 。tín tánh tự tâm tín tâm tự tánh 。tánh bổn tự tâm bản tâm tự tánh 。tâm tánh như như tự tín tự kính 。 歸源實際門 quy nguyên thật tế môn 已上所說非余本意。推窮聖典類聚群文。舉古驗今見聞深實。所以多見四眾學者。用心差互識見偏枯。邪正不分是非罔辯。噫生逢季運去聖時遙。不了目前萬緣差別。所以但凡做工夫底人。雖參話頭多眾不同。而於起疑處無二用心。一切話頭必要起疑。古德云。無疑不悟。前不云乎。未有不疑而成事者也。須具正知正見。莫墮野狐窟裏埋沒一生。何止一生。百千萬生菩提種子不復生芽。余咸居學地不忍見聞。兩岐之間決疑辯惑。前所將佛祖經教語錄中機緣譬喻警眾之言。并余做工夫得力處一一錄呈後學四眾。至於一言之下心地開通。一句之中性天朗耀。到此方不負平生參學之志願也。其或心地不開性天不朗。各各緊把繩頭依樣畫猫兒驀直去也。忽若再逢親友指示前因。一念相當萬金消得。正恁麼時三塗苦趣同證菩提。四重深恩一時酬畢。智徹忝居同學幸垂回顧提携。誓在他生處處同為法侶。 dĩ thượng sở thuyết phi dư bản ý 。thôi cùng thánh điển loại tụ quần văn 。cử cổ nghiệm kim kiến văn thâm thật 。sở dĩ đa kiến Tứ Chúng học giả 。dụng tâm sái hỗ thức kiến Thiên khô 。tà chánh bất phần thị phi võng biện 。y sanh phùng quý vận khứ Thánh thời dao 。bất liễu mục tiền vạn duyên sái biệt 。sở dĩ đãn phàm tố công phu để nhân 。tuy tham thoại đầu đa chúng bất đồng 。nhi ư khởi nghi xứ/xử vô nhị dụng tâm 。nhất thiết thoại đầu tất yếu khởi nghi 。cổ đức vân 。vô nghi bất ngộ 。tiền bất vân hồ 。vị hữu bất nghi nhi thành sự giả dã 。tu cụ chánh tri chánh kiến 。mạc đọa dã hồ quật lý mai một nhất sanh 。hà chỉ nhất sanh 。bách thiên vạn sanh Bồ-đề chủng tử bất phục sanh nha 。dư hàm cư học địa bất nhẫn kiến văn 。lượng (lưỡng) kì chi gian quyết nghi biện hoặc 。tiền sở tướng Phật tổ Kinh giáo ngữ lục trung ky duyên thí dụ cảnh chúng chi ngôn 。tinh dư tố công phu đắc lực xứ/xử nhất nhất lục trình hậu học Tứ Chúng 。chí ư nhất ngôn chi hạ tâm địa khai thông 。nhất cú chi trung tánh Thiên lãng diệu 。đáo thử phương bất phụ bình sanh tham học chi chí nguyện dã 。kỳ hoặc tâm địa bất khai tánh Thiên bất lãng 。các các khẩn bả thằng đầu y dạng họa miêu nhi mạch trực khứ dã 。hốt nhược/nhã tái phùng thân hữu chỉ thị tiền nhân 。nhất niệm tướng đương vạn kim tiêu đắc 。chánh nhẫm ma thời tam đồ khổ thú đồng chứng Bồ-đề 。tứ trọng thâm ân nhất thời thù tất 。trí triệt thiểm cư đồng học hạnh thùy hồi cố Đề huề 。thệ tại tha sanh xứ xứ đồng vi pháp lữ 。 來源孝敬理事圓融 lai nguyên hiếu kính lý sự viên dung 體用雙修陰翊王化 thể dụng song tu uẩn dực Vương hóa 雙林遺誡眾等遵依 song lâm di giới chúng đẳng tuân y 懺悔法門菩提行願 sám hối Pháp môn Bồ-đề hạnh nguyện 憶昔出塵承兄警誡 ức tích xuất trần thừa huynh cảnh giới 復懲懈惰止境息迷 phục trừng giải nọa chỉ cảnh tức mê 來源孝敬理事圓融 lai nguyên hiếu kính lý sự viên dung 已上所舉話頭工夫動靜節次。與初機入道四眾安頓手脚處一一具陳。向下正與學人論根本始末來源去就。何為根本。以五戒是為根本。何為始末。以久長不變心是為始末。何為來源。要知空劫以前事是為來源。何為去就。要知此一件大事落處是為去就。學人既要明此一件大事來源去就。必須堅持五戒精修十善。意不外馳心無散亂。動靜閑忙純一正念。方與工夫上稍有相應分。前云四眾者。比丘比丘尼優婆塞優婆夷。又云清信男清信女也。先舉在家二種。首以孝順父母敬重內外六親眷屬。坊巷隣里當知尊卑貴賤。謙讓仁慈上下和睦。此孝子順父母之情也。這孝順二事世人以為常語。不知其理甚優甚廣。略言孝者。四事供給。何為四事。飲食衣服臥具醫藥。敬愛侍養是為孝也。順者順父母之顏色。順父母在理之所欲。凡有所為不違父母之意。若有如是孝順之心。上下和睦父母得以不動心。此是世間孝敬善道。天倫之理何異常乎。更能持齋奉戒念佛參禪。欲求大乘了脫生死。此又是出世間之大孝大善也。四恩普報三有均資。何慮一生父母而不報乎(此下註明五戒之相。與五常相配而互用也。五戒者。一不殺生。故曰仁。二不偷盜。故曰義。三不邪淫。故曰禮。四不飲酒。故曰智。五不妄語。故曰信。此五戒四眾既欲念佛參禪。必須堅持守護○此再重明邪淫之戒。教中所謂在家二眾不能全持。單止邪淫一戒。隨順修行故。楞嚴經云。諸世間人不求常住。未能捨諸妻妾恩愛。於邪婬中心不流逸。澄瑩生明。命終之後生四天王天。若能全持不犯。精進念佛。臨終之時必往極樂蓮華化生決無疑矣。此婬欲之戒非出家二眾敢有違犯。出家者脫塵離俗。圓頂方袍入聖超凡。名為僧寶。寶者如清淨摩尼之寶。令人眼見眼根清淨。耳聞耳根清淨。舌談舌根清淨。身觸身根清淨。又云福田僧。若復有人讚嘆布施得無量福。譬如良田一粒種子投之於地獲利萬倍。故曰眾生良福田也。所以出家人舉心動念即名破戒焉。有邪婬之事也)五戒者止殺為首。五常者以仁為首。故不殺可謂仁。仁者慈也忍也博愛也。好生惡殺。故曰。見其生不忍見其死。聞其聲不忍食其肉。是故君子遠庖厨。此是仁之戒也○義者宜也平也大用也。合宜之事當行則行之。合用之物當取則取之。非義而不行。不義而不取。故君子見得思義。夫子之時路不拾遺。子曰。不義而富且貴於我如浮雲。此是義之戒也○禮者中也履也大體也。家語云。昔魯人有獨處室者。隣人嫠婦亦獨處一室。夜暴風雨嫠婦室壞趨而託焉。魯人閉戶而不納。嫠婦自誦與之言。子何不仁而不納我乎。魯人曰。吾聞男女不六十不同居。今子幼吾亦幼。是以不納也。婦曰。子何不如柳下惠然。魯人曰。柳下惠則可。吾固不可。吾將以吾之不可學柳下惠之可。孔子聞之曰。善哉欲學柳下惠者。未有似於此者。所謂焉有邪淫之事歟。此是禮之戒也○智者慧也明也高超也。知與日者。若人有知如天之有日。知下安日故曰為智。智日昇空無幽不燭。是以飲酒昏亂真性。則智慧之心不明矣。浮雲翳空則智慧之日不照矣。故經云。飲酒者犯三十六種失功德事。故書中酒誥制戒亦嚴。羲和酖湎於酒辱身敗德。故禹惡旨酒好聞善言。梁武帝四十六年不茹五辛葷酒。自云。不飲酒無昏迷障。孔子曰。不為酒困。皆謂酒能昏智亂性。眾聖皆止。此是智之戒也○信者誠也實也真重也。昔有二賢士。即范張也。千里之途半年之約。范云。九月十五日至謁。張具鷄黍而待之。時至人來。誠信君子故無妄也。此是信之戒也○五常之戒治世之善。順天理而行守死善終之道。稍有其過則喪身敗德。無善道稱之揚名於後世矣。何況吾教中四眾念佛參禪。欲求無上妙道。又是出世間大善大因緣。永脫輪迴到涅槃岸得大安樂。而不遵守此五戒。欲脫輪迴到涅槃岸者。是不可得也。 dĩ thượng sở cử thoại đầu công phu động tĩnh tiết thứ 。dữ sơ ky nhập đạo Tứ Chúng an đốn thủ cước xứ/xử nhất nhất cụ trần 。hướng hạ chánh dữ học nhân luận căn bản thủy mạt lai nguyên khứ tựu 。hà vi căn bản 。dĩ ngũ giới thị vi căn bản 。hà vi thủy mạt 。dĩ cửu trường/trưởng bất biến tâm thị vi thủy mạt 。hà vi lai nguyên 。yếu tri không kiếp dĩ tiền sự thị vi lai nguyên 。hà vi khứ tựu 。yếu tri thử nhất kiện Đại sự lạc xứ/xử thị vi khứ tựu 。học nhân ký yếu minh thử nhất kiện Đại sự lai nguyên khứ tựu 。tất tu kiên trì ngũ giới tinh tu Thập thiện 。ý bất ngoại trì tâm vô tán loạn 。động tĩnh nhàn mang thuần nhất chánh niệm 。phương dữ công phu thượng sảo hữu tướng ứng phần 。tiền vân Tứ Chúng giả 。Tỳ-kheo Tì-kheo-ni ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。hựu vân thanh tín nam thanh tín nữ dã 。tiên cử tại gia nhị chủng 。thủ dĩ hiếu thuận phụ mẫu kính trọng nội ngoại lục thân quyến chúc 。phường hạng lân lý đương tri tôn ti quý tiện 。khiêm nhượng nhân từ thượng hạ hòa mục 。thử hiếu tử thuận phụ mẫu chi Tình dã 。giá hiếu thuận nhị sự thế nhân dĩ vi thường ngữ 。bất tri kỳ lý thậm ưu thậm quảng 。lược ngôn hiếu giả 。tứ sự cung cấp 。hà vi tứ sự 。ẩm thực y phục ngọa cụ y dược 。kính ái thị dưỡng thị vi hiếu dã 。thuận giả thuận phụ mẫu chi nhan sắc 。thuận phụ mẫu tại lý chi sở dục 。phàm hữu sở vi bất vi phụ mẫu chi ý 。nhược hữu như thị hiếu thuận chi tâm 。thượng hạ hòa mục phụ mẫu đắc dĩ ất động tâm 。thử thị thế gian hiếu kính thiện đạo 。Thiên luân chi lý hà dị thường hồ 。cánh năng trì trai phụng giới niệm Phật tham Thiền 。dục cầu Đại-Thừa liễu thoát sanh tử 。thử hựu thị xuất thế gian chi Đại hiếu Đại thiện dã 。tứ ân phổ báo tam hữu quân tư 。hà lự nhất sanh phụ mẫu nhi bất báo hồ (thử hạ chú minh ngũ giới chi tướng 。dữ ngũ thường tướng phối nhi hỗ dụng dã 。ngũ giới giả 。nhất bất sát sanh 。cố viết nhân 。nhị bất thâu đạo 。cố viết nghĩa 。tam bất tà dâm 。cố viết lễ 。tứ bất ẩm tửu 。cố viết trí 。ngũ bất vọng ngữ 。cố viết tín 。thử ngũ giới Tứ Chúng ký dục niệm Phật tham Thiền 。tất tu kiên trì thủ hộ ○thử tái trọng minh tà dâm chi giới 。giáo trung sở vị tại gia nhị chúng bất năng toàn trì 。đan chỉ tà dâm nhất giới 。tùy thuận tu hành cố 。Lăng Nghiêm Kinh vân 。chư thế gian nhân bất cầu thường trụ 。vị năng xả chư thê thiếp ân ái 。ư tà dâm trung tâm bất lưu dật 。trừng oánh sanh minh 。mạng chung chi hậu sanh Tứ Thiên vương thiên 。nhược/nhã năng toàn trì bất phạm 。tinh tấn niệm Phật 。lâm chung chi thời tất vãng Cực-Lạc liên hoa hóa sanh quyết vô nghi hĩ 。thử dâm dục chi giới phi xuất gia nhị chúng cảm hữu vi phạm 。xuất gia giả thoát trần ly tục 。viên đảnh/đính phương bào nhập thánh siêu phàm 。danh vi tăng bảo 。bảo giả như thanh tịnh ma-ni chi bảo 。lệnh nhân nhãn kiến nhãn căn thanh tịnh 。nhĩ văn nhĩ căn thanh tịnh 。thiệt đàm thiệt căn thanh tịnh 。thân xúc thân căn thanh tịnh 。hựu vân phước điền tăng 。nhược/nhã phục hưũ nhân tán thán bố thí đắc vô lượng phước 。thí như lương điền nhất lạp chủng tử đầu chi ư địa hoạch lợi vạn bội 。cố viết chúng sanh lương phước điền dã 。sở dĩ xuất gia nhân cử tâm động niệm tức danh phá giới yên 。hữu tà dâm chi sự dã )ngũ giới giả chỉ sát vi thủ 。ngũ thường giả dĩ nhân vi thủ 。cố bất sát khả vị nhân 。nhân giả từ dã nhẫn dã bác ái dã 。hảo sanh ác sát 。cố viết 。kiến kỳ sanh bất nhẫn kiến kỳ tử 。văn kỳ thanh bất nhẫn thực/tự kỳ nhục 。thị cố quân tử viễn bào 厨。thử thị nhân chi giới dã ○nghĩa giả nghi dã bình dã đại dụng dã 。hợp nghi chi sự đương hạnh/hành/hàng tức hạnh/hành/hàng chi 。hợp dụng chi vật đương thủ tắc thủ chi 。phi nghĩa nhi bất hạnh/hành 。bất nghĩa nhi bất thủ 。cố quân tử kiến đắc tư nghĩa 。phu tử chi thời lộ bất thập di 。tử viết 。bất nghĩa nhi phú thả quý ư ngã như phù vân 。thử thị nghĩa chi giới dã ○lễ giả trung dã lý dã Đại thể dã 。gia ngữ vân 。tích lỗ nhân hữu độc xứ/xử thất giả 。lân nhân ly phụ diệc độc xứ/xử nhất thất 。dạ bạo phong vũ ly phụ thất hoại xu nhi thác yên 。lỗ nhân bế hộ nhi bất nạp 。ly phụ tự tụng dữ chi ngôn 。tử hà bất nhân nhi bất nạp ngã hồ 。lỗ nhân viết 。ngô văn nam nữ bất lục thập bất đồng cư 。kim tử ấu ngô diệc ấu 。thị dĩ bất nạp dã 。phụ viết 。tử hà bất như liễu hạ huệ nhiên 。lỗ nhân viết 。liễu hạ huệ tức khả 。ngô cố bất khả 。ngô tướng dĩ ngô chi bất khả học liễu hạ huệ chi khả 。khổng tử văn chi viết 。Thiện tai dục học liễu hạ huệ giả 。vị hữu tự ư thử giả 。sở vị yên hữu tà dâm chi sự dư 。thử thị lễ chi giới dã ○trí giả tuệ dã minh dã cao siêu dã 。tri dữ nhật giả 。nhược/nhã nhân hữu tri như Thiên chi hữu nhật 。tri hạ an nhật cố viết vi trí 。trí nhật thăng không vô u bất chúc 。thị dĩ ẩm tửu hôn loạn chân tánh 。tức trí tuệ chi tâm bất minh hĩ 。phù vân ế không tức trí tuệ chi nhật bất chiếu hĩ 。cố Kinh vân 。ẩm tửu giả phạm tam thập lục chủng thất công đức sự 。cố thư trung tửu cáo chế giới diệc nghiêm 。hy hòa đam miện ư tửu nhục thân bại đức 。cố vũ ác chỉ tửu hảo văn thiện ngôn 。Lương Vũ-đế tứ thập lục niên bất như ngũ tân huân tửu 。tự vân 。bất ẩm tửu vô hôn mê chướng 。khổng tử viết 。bất vi tửu khốn 。giai vị tửu năng hôn trí loạn tánh 。chúng Thánh giai chỉ 。thử thị trí chi giới dã ○tín giả thành dã thật dã chân trọng dã 。tích hữu nhị hiền sĩ 。tức phạm trương dã 。thiên lý chi đồ bán niên chi ước 。phạm vân 。cửu nguyệt thập ngũ nhật chí yết 。trương cụ kê thử nhi đãi chi 。thời chí nhân lai 。thành tín quân tử cố vô vọng dã 。thử thị tín chi giới dã ○ngũ thường chi giới trì thế chi thiện 。thuận Thiên lý nhi hạnh/hành/hàng thủ tử thiện chung chi đạo 。sảo hữu kỳ quá/qua tức tang thân bại đức 。vô thiện đạo xưng chi dương danh ư hậu thế hĩ 。hà huống ngô giáo trung Tứ Chúng niệm Phật tham Thiền 。dục cầu vô thượng diệu đạo 。hựu thị xuất thế gian Đại thiện Đại nhân duyên 。vĩnh thoát Luân-hồi đáo Niết-Bàn ngạn đắc Đại An lạc/nhạc 。nhi bất tuân thủ thử ngũ giới 。dục thoát Luân-hồi đáo Niết-Bàn ngạn giả 。thị bất khả đắc dã 。 體用雙修陰翊王化 thể dụng song tu uẩn dực Vương hóa 此明十善功德。十善者。與十惡本同。各隨染淨緣得此異名。如拳展掌。一體互用在人放收。放者是十惡。收者則十善。此十惡名者。身三口四意三也。身三惡者。殺盜婬是。口四惡者。妄言綺語兩舌惡口是。意三惡者。貪瞋癡是。止此十惡不行。即名十善道也。五戒是體十善是用。譬如人皆有體必用肢節。體無肢節身自何為。肢節無體手足何寄。手足依體而發用萬端安立世界。是事歷然無足疑也。學人必以五戒為體十善為用。體用雙行方成佛事。若盡世間人專持五戒精修十善。各務本業經營生理。謹身節用孝養父母。是事尤感諸天八部下降閻浮衛護凡世。風調雨順五穀豐殷。天下和平庶民樂業。以茲善利祝願今上聖明帝主。以四海為家萬民為子皇綱大振眾國來朝。德譽名揚十方歸順。不施刑政坐致太平。福壽無疆山河一統。金枝挺秀玉葉聯芳。永播堯風長輝舜日。 thử minh Thập thiện công đức 。thập thiện giả 。dữ thập ác bổn đồng 。các tùy nhiễm tịnh duyên đắc thử dị danh 。như quyền triển chưởng 。nhất thể hỗ dụng tại nhân phóng thu 。phóng giả thị thập ác 。thu giả tức Thập thiện 。thử thập ác danh giả 。thân tam khẩu tứ ý tam dã 。thân tam ác giả 。sát đạo dâm thị 。khẩu tứ ác giả 。vọng ngôn khỉ ngữ lưỡng thiệt ác khẩu thị 。ý tam ác giả 。tham sân si thị 。chỉ thử thập ác bất hạnh/hành 。tức danh thập thiện đạo dã 。ngũ giới thị thể Thập thiện thị dụng 。thí như nhân giai hữu thể tất dụng chi tiết 。thể vô chi tiết thân tự hà vi 。chi tiết vô thể thủ túc hà kí 。thủ túc y thể nhi phát dụng vạn đoan an lập thế giới 。thị sự lịch nhiên vô túc nghi dã 。học nhân tất dĩ ngũ giới vi thể Thập thiện vi dụng 。thể dụng song hạnh/hành/hàng phương thành Phật sự 。nhược/nhã tận thế gian nhân chuyên trì ngũ giới tinh tu Thập thiện 。các vụ bản nghiệp Kinh doanh sanh lý 。cẩn thân tiết dụng hiếu dưỡng phụ mẫu 。thị sự vưu cảm chư Thiên bát bộ hạ hàng Diêm-phù vệ hộ phàm thế 。phong điều vũ thuận ngũ cốc phong ân 。thiên hạ hòa bình thứ dân lạc/nhạc nghiệp 。dĩ tư thiện lợi chúc nguyện kim thượng thánh minh đế chủ 。dĩ tứ hải vi gia vạn dân vi tử hoàng cương Đại chấn chúng quốc lai triêu 。đức dự danh dương thập phương quy thuận 。bất thí hình chánh tọa trí thái bình 。phước thọ vô cương sơn hà nhất thống 。kim chi đĩnh tú ngọc diệp liên phương 。vĩnh bá nghiêu phong trường/trưởng huy thuấn nhật 。 雙林遺戒眾等遵依 song lâm di giới chúng đẳng tuân y 經云。五戒不持人天路絕。五戒者。乃諸戒之首萬善之初。又教中云。如造宮室先固其基。徒架虛空終不成就。昔日世尊於雙林間欲般涅槃。告諸天人大眾。吾滅度後汝等當依波羅提木叉。是汝等大師。波羅提木叉者即是此戒。世尊當時且不只為涅槃會上天人大眾宣說受持此戒。我輩今時無其分耶。此戒佛佛授受祖祖相傳至於今日。學人既欲念佛參禪究明大事。必當遵守此戒。切不可聽有一等邪師之輩邪見之人。妄言飲酒食肉不礙菩提。行盜行婬。無妨般若。此地獄徒羅剎種類惡魔眷屬。非佛弟子。竊食法門妄談般若。壞人善信絕佛慧命。是人當墮無間永無出期。四眾學者既入真正法門。須具真正見解。故經云。人身難得正法難逢。今茲幸得人身值遇正法。若睹如是邪見之人。各須具眼。余何故力舉斯事。切恐初入道者未全正信。遇此等人。或以邪法說正正法說邪。抄前著後抄後著前。言無准定。使學者聞此誑言不覺不知搖蕩身心。如油入麵分別不出。誤賺一生。非止一生。百劫千生永為魔子。誠可憐哉。此等之輩予嘗見之。彼即緘口結舌無言可措。只得拱手倒走三千。何故蓋謂到此無他入門處。無他栖泊處。無他立身處。無他開口處。云何如此。邪不干正。豈不聞古德云。汝之伎倆有盡。我之不采無窮。誠哉是言也。前云五戒者。防邪止惡故名為戒。 Kinh vân 。ngũ giới bất trì nhân thiên lộ tuyệt 。ngũ giới giả 。nãi chư giới chi thủ vạn thiện chi sơ 。hựu giáo trung vân 。như tạo cung thất tiên cố kỳ cơ 。đồ giá hư không chung bất thành tựu 。tích nhật Thế Tôn ư song lâm gian dục Bát Niết Bàn 。cáo chư Thiên Nhân Đại chúng 。ngô diệt độ hậu nhữ đẳng đương y Ba la đề mộc xoa 。thị nhữ đẳng Đại sư 。Ba la đề mộc xoa giả tức thị thử giới 。Thế Tôn đương thời thả bất chỉ vi Niết Bàn hội thượng Thiên Nhân Đại chúng tuyên thuyết thọ trì thử giới 。ngã bối kim thời vô kỳ phần da 。thử giới Phật Phật thọ/thụ thọ/thụ tổ tổ tướng truyền chí ư kim nhật 。học nhân ký dục niệm Phật tham Thiền cứu minh Đại sự 。tất đương tuân thủ thử giới 。thiết bất khả thính hữu nhất đẳng tà sư chi bối tà kiến chi nhân 。vọng ngôn ẩm tửu thực nhục bất ngại Bồ-đề 。hạnh/hành/hàng đạo hạnh/hành/hàng dâm 。vô phương Bát-nhã 。thử địa ngục đồ La-sát chủng loại ác ma quyến thuộc 。phi Phật đệ tử 。thiết thực/tự Pháp môn vọng đàm Bát-nhã 。hoại nhân thiện tín tuyệt Phật tuệ mạng 。thị nhân đương đọa Vô gián vĩnh vô xuất kỳ 。Tứ Chúng học giả ký nhập chân chánh Pháp môn 。tu cụ chân chánh kiến giải 。cố Kinh vân 。nhân thân nan đắc chánh pháp nạn/nan phùng 。kim tư hạnh đắc nhân thân trực ngộ chánh pháp 。nhược/nhã đổ như thị tà kiến chi nhân 。các tu cụ nhãn 。dư hà cố lực cử tư sự 。thiết khủng sơ nhập đạo giả vị toàn chánh tín 。ngộ thử đẳng nhân 。hoặc dĩ tà pháp thuyết chánh chánh pháp thuyết tà 。sao tiền trước/trứ hậu sao hậu trước/trứ tiền 。ngôn vô chuẩn định 。sử học giả văn thử cuống ngôn bất giác bất tri diêu/dao đãng thân tâm 。như du nhập miến phân biệt bất xuất 。ngộ trám nhất sanh 。phi chỉ nhất sanh 。bách kiếp thiên sanh vĩnh vi ma tử 。thành khả liên tai 。thử đẳng chi bối dư thường kiến chi 。bỉ tức giam khẩu kết/kiết thiệt vô ngôn khả thố 。chỉ đắc củng thủ đảo tẩu tam thiên 。hà cố cái vị đáo thử vô tha nhập môn xứ/xử 。vô tha tê bạc xứ/xử 。vô tha lập thân xứ/xử 。vô tha khai khẩu xứ/xử 。vân hà như thử 。tà bất can chánh 。khởi bất văn cổ đức vân 。nhữ chi kỹ lưỡng hữu tận 。ngã chi bất thải vô cùng 。thành tai thị ngôn dã 。tiền vân ngũ giới giả 。phòng tà chỉ ác cố danh vi giới 。 懺悔法門菩提行願 sám hối Pháp môn Bồ-đề hạnh nguyện (學人於二六時中。須向諸佛菩薩像前五體投地。然指然香發露懺悔。此下請三寶證明懺悔。至某甲處稱雙字名。有眾添箇等字。聊表儀式。胡跪合掌請云)。 (học nhân ư nhị lục thời trung 。tu hướng chư Phật Bồ-tát tượng tiền ngũ thể đầu địa 。nhiên chỉ nhiên hương phát lộ sám hối 。thử hạ thỉnh Tam Bảo chứng minh sám hối 。chí mỗ giáp xứ/xử xưng song tự danh 。hữu chúng thiêm cá đẳng tự 。liêu biểu nghi thức 。hồ quỵ hợp chưởng thỉnh vân )。 歸依十方盡虛空界微塵剎土中一切諸佛。歸依十方盡虛空界微塵剎土中一切尊法。歸依十方盡虛空界微塵剎土中一切賢聖僧。惟願三寶不捨慈悲。乞賜降臨證明懺悔。某甲自從無始以來至于今日。多生業障累世愆尤。三毒無明十惡重障。所作惡罪無量無邊不可說不可說不可說轉。某甲今日洗心滌慮。恭對十方諸佛諸大菩薩大慈悲父靈感觀世音菩薩眾聖像前。五體投地。發露懺悔。一念歸依河沙罪滅(此上二句重念三遍)惟願諸佛諸大菩薩。天眼遙觀天耳遙聞他心速鑑。加被某等修行有序進道無魔。般若智以早明。菩提心而不退。六根清淨萬慮咸消。一念無為十方坐斷。高超三界。早登解脫之場。逈出四生。速到菩提之岸。某等倘若此生緣淺道業未成。壽命不長無常時至。願乘般若之力。正念現前心不顛倒。隨願往生諸佛國土。得禮諸佛菩薩親蒙教授。依願修行仍復娑婆世界。生逢中國大富十善長者之家。得為男子不失夙命。惟願父母無顧戀心捨某出家。童真入道幼歲超群。早遇明師參禪學道。冥通教典解義釋經。單究上乘精研至理。或於一言之下洞明累世之因。一句之中徹見多生之果。明明了了去住自由。佛國天堂隨意寄託。四恩普報三有俱資。法界有情同圓種智。請佛證明。十方三世一切諸佛諸尊菩薩摩訶薩。摩訶般若波羅蜜。 quy y thập phương tận hư không giới vi trần sát độ trung nhất thiết chư Phật 。quy y thập phương tận hư không giới vi trần sát độ trung nhất thiết tôn Pháp 。quy y thập phương tận hư không giới vi trần sát độ trung nhất thiết hiền Thánh Tăng 。duy nguyện Tam Bảo bất xả từ bi 。khất tứ hàng lâm chứng minh sám hối 。mỗ giáp tự tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。đa sanh nghiệp chướng luy thế khiên vưu 。tam độc vô minh thập ác trọng chướng 。sở tác ác tội vô lượng vô biên bất khả thuyết bất khả thuyết bất khả thuyết chuyển 。mỗ giáp kim nhật tẩy tâm địch lự 。cung đối thập phương chư Phật chư đại Bồ-tát đại từ bi phụ linh cảm Quán Thế Âm Bồ Tát chúng Thánh tượng tiền 。ngũ thể đầu địa 。phát lộ sám hối 。nhất niệm quy y hà sa tội diệt (thử thượng nhị cú trọng niệm tam biến )duy nguyện chư Phật chư đại Bồ-tát 。Thiên nhãn dao quán thiên nhĩ dao văn tha tâm tốc giám 。gia bị mỗ đẳng tu hành hữu tự tiến đạo vô ma 。Bát-nhã trí dĩ tảo minh 。Bồ-đề tâm nhi bất thoái 。lục căn thanh tịnh vạn lự hàm tiêu 。nhất niệm vô vi thập phương tọa đoạn 。cao siêu tam giới 。tảo đăng giải thoát chi trường 。huýnh xuất tứ sanh 。tốc đáo Bồ-đề chi ngạn 。mỗ đẳng thảng nhược/nhã thử sanh duyên thiển đạo nghiệp vị thành 。thọ mạng bất trường/trưởng vô thường thời chí 。nguyện thừa Bát-nhã chi lực 。chánh niệm hiện tiền tâm bất điên đảo 。tùy nguyện vãng sanh chư Phật quốc độ 。đắc lễ chư Phật Bồ-tát thân mông giáo thọ 。y nguyện tu hành nhưng phục Ta Bà thế giới 。sanh phùng Trung Quốc Đại phú Thập thiện Trưởng-giả chi gia 。đắc vi nam tử bất thất túc mạng 。duy nguyện phụ mẫu vô cố luyến tâm xả mỗ xuất gia 。đồng chân nhập đạo ấu tuế siêu quần 。tảo ngộ minh sư tham Thiền học đạo 。minh thông giáo điển giải nghĩa thích Kinh 。đan cứu thượng thừa tinh nghiên chí lý 。hoặc ư nhất ngôn chi hạ đỗng minh luy thế chi nhân 。nhất cú chi trung triệt kiến đa sanh chi quả 。minh minh liễu liễu khứ trụ/trú tự do 。Phật quốc Thiên đường tùy ý kí thác 。tứ ân phổ báo tam hữu câu tư 。Pháp giới hữu tình đồng viên chủng trí 。thỉnh Phật chứng minh 。thập phương tam thế nhất thiết chư Phật chư tôn Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật 。 輒申鄙俚以示初機。仰冀高明重徵後學。愧此詞繁理蹇。願祈剔冗疏通。義背言乖。誠望刪除訂正。見聞隨喜。皆登般若慈舟。稱讚叱擇。共證菩提彼岸。 triếp thân bỉ lý dĩ thị sơ ky 。ngưỡng kí cao minh trọng trưng hậu học 。quý thử từ phồn lý kiển 。nguyện kì dịch nhũng sớ thông 。nghĩa bối ngôn quai 。thành vọng san trừ đính chánh 。kiến văn tùy hỉ 。giai đăng Bát-nhã từ châu 。xưng tán sất trạch 。cọng chứng Bồ-đề bỉ ngạn 。 憶昔出塵承兄警誡 ức tích xuất trần thừa huynh cảnh giới 智徹自元統乙亥在俗受戒。至庚辰五月出俗。十二月初八日剃度為僧。請益師禮雲峯和尚。出俗日承次之兄黎十居士殷勤叮囑。出家功德非小因緣。入聖超凡續佛慧命。此大丈夫事當自勉為。今捨父母離兄弟。棄妻子拋家業。是可忍也。汝不聞古德云。一子出家九族生天。此語必實。此語既實。見目前多少出家人者。他行止所為之事。欲望九族生天。必不可得也。汝既出家須當立志。莫似常僧蹉跎趁意東奔西走貪名逐利。莫爭人我辯論是非。母恃己能道他長短。遭打則當忍受。唾面則莫拭揩。休恣縱睡眠。莫貪求飲食。世事多種不能枚舉。離家出門最初一步。舉足下足牢記話頭。行住坐臥。若離話頭則辜負國王土地所載飲食衣服臥具醫藥。若離却話頭則辜負施主四事供給。守此話頭生與同生死與同死。發大志願。直要了此一件大事因緣。方不負汝出家參學之志。所以經云。四恩普報三有齊資。何慮今生父母及九族而不報乎。既在途中苦多樂少。或有所得或無所得。當以話頭自重自保。倘有箇入門安樂處。是必轉身回教眷屬。智徹唯唯受教出門數步。居士復招手云。一歸何處。余回首合十遙禮拜謝默識而行。銘刻心骨迨今不敢忘也。叮囑世事警策工夫。節節次第井井有條。語言瑣細具載則繁。略記大概書于卷末。 trí triệt tự nguyên thống ất hợi tại tục thọ/thụ giới 。chí canh Thần ngũ nguyệt xuất tục 。thập nhị nguyệt sơ bát nhật thế độ vi tăng 。thỉnh ích sư lễ vân phong hòa thượng 。xuất tục nhật thừa thứ chi huynh lê thập Cư-sĩ ân cần đinh chúc 。xuất gia công đức phi tiểu nhân duyên 。nhập thánh siêu phàm tục Phật tuệ mạng 。thử đại trượng phu sự đương tự miễn vi 。kim xả phụ mẫu ly huynh đệ 。khí thê tử phao gia nghiệp 。thị khả nhẫn dã 。nhữ bất văn cổ đức vân 。nhất tử xuất gia cửu tộc sanh thiên 。thử ngữ tất thật 。thử ngữ ký thật 。kiến mục tiền đa thiểu xuất gia nhân giả 。tha hạnh/hành/hàng chỉ sở vi chi sự 。dục vọng cửu tộc sanh thiên 。tất bất khả đắc dã 。nhữ ký xuất gia tu đương lập chí 。mạc tự thường tăng tha Đà sấn ý Đông bôn Tây tẩu tham danh trục lợi 。mạc tranh nhân ngã biện luận thị phi 。mẫu thị kỷ năng đạo tha trường/trưởng đoản 。tao đả tức đương nhẫn thọ 。thóa diện tức mạc thức khai 。hưu tứ túng thụy miên 。mạc tham cầu ẩm thực 。thế sự đa chủng bất năng mai cử 。ly gia xuất môn tối sơ nhất bộ 。cử túc hạ túc lao kí thoại đầu 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。nhược/nhã ly thoại đầu tức cô phụ Quốc Vương độ địa sở tái ẩm thực y phục ngọa cụ y dược 。nhược/nhã ly khước thoại đầu tức cô phụ thí chủ tứ sự cung cấp 。thủ thử thoại đầu sanh dữ đồng sanh tử dữ đồng tử 。phát Đại chí nguyện 。trực yếu liễu thử nhất kiện đại sự nhân duyên 。phương bất phụ nhữ xuất gia tham học chi chí 。sở dĩ Kinh vân 。tứ ân phổ báo tam hữu tề tư 。hà lự kim sanh phụ mẫu cập cửu tộc nhi bất báo hồ 。ký tại đồ trung khổ đa lạc/nhạc thiểu 。hoặc hữu sở đắc hoặc vô sở đắc 。đương dĩ thoại đầu tự trọng tự bảo 。thảng hữu cá nhập môn an lạc xứ/xử 。thị tất chuyển thân hồi giáo quyến thuộc 。trí triệt duy duy thọ giáo xuất môn số bộ 。Cư-sĩ phục chiêu thủ vân 。nhất quy hà xứ/xử 。dư hồi thủ hợp thập dao lễ bái tạ mặc thức nhi hạnh/hành/hàng 。minh khắc tâm cốt đãi kim bất cảm vong dã 。đinh chúc thế sự cảnh sách công phu 。tiết tiết thứ đệ tỉnh tỉnh hữu điều 。ngữ ngôn tỏa tế cụ tái tức phồn 。lược kí Đại khái thư vu quyển mạt 。 復懲懈惰止境息迷 phục trừng giải nọa chỉ cảnh tức mê 向上說這一落索。乃是如來解制之日。山房夜話之間。由堂中遯機首座有傷學者之嘆。云近來時序遷移人心更變。佛法凋零叢林荒廢。善知識隱而不出。現前四眾學般若者。欲求箇正知正見人開示念佛參禪捷徑路頭。是不可得也。就與余曰。何不將和尚往日所做工夫得力底境界節次。及離俗之日令兄叮囑警策之語一一錄出以示初機。見聞者必是重加精進。是為幸也。余曰。古來尊宿善知識警眾法語甚多。猶尚信不能及。余出家時晚行解荒蕪。徒入空門於教無補。雖在法門中留心日久。至理窮困處未有趣向。自愧言輕德薄。此事焉敢承為首座。復云。此時學人有好多聞者。有根性遲鈍者。看前輩尊宿警策法語。皆言往古善知識般若之力深根固蔕。纔入法門不用施工一聞千悟。此事非吾輩淺機所為。我等今生且下些般若種子待於來世。文敏見如是說者多矣。可憐自生退屈。若將和尚日前工夫微密處。從頭舉似一遍。使見聞者決定啟發信心。必依如是用工。如是精進。如是究竟。倘若後來四眾之中各人有大發明了生脫死。恩莫大焉。然雖首座為學者心切之謂余信未敢領荷。至第二日粥罷上方丈古道和尚處問訊。和尚與余十有七年道舊。因話間提遯機首座所說之事。和尚亦云。佛法正在顛危之際。此事當為使初入道者學者準繩。余應之曰。自救不了焉能為人。教有明文。自不精進欲勸人精進。無有是處。和尚又云。教中亦說。自未得度先度人者菩薩發心。又先儒云。危而不持顛而不扶。坐觀勝敗安可忍也。余辭不獲已。轉身回至山房。疏通六戶掀露頂門。散誕逍遙無拘無絆。掣斷心猿羈鎖。敲開意馬闌關。任從來去無妨。自是一般快活。於此不耐安閑。遂將昔日行履陳爛葛藤一提提起。且與學人熱亂一場。正眼傍觀却是平地起風波。把學人手脚。打教七橫八竪。無安措處。到此不免與他整新安頓。諦當處更教諦當去也。且道即今諦當事。作麼生分付學人。惺惺著諦當事直下來也。各各努力承當記取。記取萬法歸一一歸何處。自此從朝至暮從暮至朝。上床下地出門入戶。動靜閑忙。須要話頭綿密疑而無間。出聲不出聲隨意方便。若至禮佛處放下話頭。志誠發願懺悔。願終至波羅蜜處。隨舉話頭相接。或於諷經處卷終至波羅蜜處。如前一般。事務細繁自宜檢點。又與學人謂。參禪中境界事非一種筆舌難盡。略而言之。若論境緣起處。皆出心之所生。心若不生境從何有。故經云。一切業障海皆從妄想生。又云。凡所有相皆是虛妄。又云。一切境界終不可取多見學人聞說境界是有。心中歡悅。若說境界虛妄不實。便生煩惱。此下重明境界二字皆從昏沈散亂而起。昏沈者因懶惰心有。散亂者因恣縱心生。懶惰心是昏沈之本。恣縱心是散亂之根。所以昏沈則境異。散亂則體殊。皆隨妄想之心頃刻百變。心若不起爭如之何。學人若有此二種心生。即從坐起抖擻精神。使身心舒暢。隨舉話頭大起疑情。此念應時消散。或有不信此說。反引楞嚴經中五十種魔以為實有。豈不聞世尊為阿難言。此五十種魔。皆是色受想行識五妄想成客塵所覆。主人若迷客得其便。向下文長且止。到這裏坐斷凡聖路頭。與學人掃蹤滅跡去也。且道那箇是主。萬法歸一一歸何處。是那箇是客。汝暫舉心塵勞先起。是至此心無二用究竟非一。或有參無字者。或有參本來面目者。或有參究念佛者。公案雖異疑究是同。故經云。歸元性無二方便有多門。於此學人各將本參話頭。自重自保勇猛挨拶將去。至拶不入處。驀地和身透過。直向那邊孤峯頂上。盤結草菴呵佛罵祖。若到這般田地裏。把佛境界作魔境界說亦得。把魔境界作佛境界說亦得。所以道。逆行順化。鬼神莫能測其機。其或未然切忌切忌。欲得不招無間業。莫謗如來正法輪。學人千萬仔細。若工夫上稍有入處。會得箇昭昭靈靈常現在前。觸之不散蕩之不失。又且不可認著。爾若認著這箇識神弄影者以為諦當事。反被他引入情識見中。我慢心高不復前進。便即開大口說大話妄談般若。便道佛也只恁麼。祖也只恁麼。又引經中是法平等一印印定。又云。大悟不拘小節。此處無戒可持無戒可破。以此為大乘境界。不覺不知墮入魔家眷屬。自誤誤人豈不傷心者哉。經云。如是之人縱有多智禪定必落魔道。上品魔王中品魔民下品魔女。學人切忌不可以少為足。慎之慎之。後學四眾若有發明者。請看高峯老和尚禪要中有雪岩和尚三處問老和尚作得主麼。至第三問處更宜仔細推窮。此處若過不得。按下雲頭將老和尚疑處。眾亦如是疑(此處不須重注。淨土玄文中亦載)工夫到此須要保守。所以云。隨緣消舊業。更莫造新殃。倘若陽和再復。萬類俱生恩有咸資。功不浪施矣。已上所說工夫地位中事。竊取經教語錄中緊要處證據學人。此事本非我有。余單只參得箇水母禪。便敢與同道者把手共行。究取出身活路。稍有不相應處。必不放過。故子貢問友子曰。忠告而善道之。余與真正道友分上不惜口業。逼令向前更無容緩。若信心輕者。實是難為共處。又要評論前輩老和尚有不到處伐樹尋根。何故父無諍子家道見衰。故余為俗為僧多抱不平之氣。每見人說處做處不合道理處。直要與他分析。到底討箇明白方愜下懷。至於自己分上。工夫落魄未全道力。不覺光陰倏忽老患相催。方自著忙去日又近矣。噫但願同學者。人人慕道箇箇窮玄。發明本地風光。誓作他生之友。 hướng thượng thuyết giá nhất lạc tác/sách 。nãi thị Như Lai giải chế chi nhật 。sơn phòng dạ thoại chi gian 。do đường trung độn ky thủ tọa hữu thương học giả chi thán 。vân cận lai thời tự Thiên di nhân tâm cánh biến 。Phật Pháp điêu linh tùng lâm hoang phế 。thiện tri thức ẩn nhi bất xuất 。hiện tiền Tứ Chúng học Bát-nhã giả 。dục cầu cá chánh tri chánh kiến nhân khai thị niệm Phật tham Thiền tiệp kính lộ đầu 。thị bất khả đắc dã 。tựu dữ dư viết 。hà bất tướng hòa thượng vãng nhật sở tố công phu đắc lực để cảnh giới tiết thứ 。cập ly tục chi nhật lệnh huynh đinh chúc cảnh sách chi ngữ nhất nhất lục xuất dĩ thị sơ ky 。kiến văn giả tất thị trọng gia tinh tấn 。thị vi hạnh dã 。dư viết 。cổ lai tôn tú thiện tri thức cảnh chúng pháp ngữ thậm đa 。do thượng tín bất năng cập 。dư xuất gia thời vãn hạnh/hành/hàng giải hoang vu 。đồ nhập không môn ư giáo vô bổ 。tuy tại Pháp môn trung lưu tâm nhật cửu 。chí lý cùng khốn xứ/xử vị hữu thú hướng 。tự quý ngôn khinh đức bạc 。thử sự yên cảm thừa vi thủ tọa 。phục vân 。thử thời học nhân hữu hảo đa văn giả 。hữu căn tánh trì độn giả 。khán tiền bối tôn tú cảnh sách pháp ngữ 。giai ngôn vãng cổ thiện tri thức Bát-nhã chi lực thâm căn cố đế 。tài nhập Pháp môn bất dụng thí công nhất văn thiên ngộ 。thử sự phi ngô bối thiển ky sở vi 。ngã đẳng kim sanh thả hạ ta Bát-nhã chủng tử đãi ư lai thế 。văn mẫn kiến như thị thuyết giả đa hĩ 。khả liên tự sanh thoái khuất 。nhược/nhã tướng hòa thượng nhật tiền công phu vi mật xứ/xử 。tùng đầu cử tự nhất biến 。sử kiến văn giả quyết định khải phát tín tâm 。tất y như thị dụng công 。như thị tinh tấn 。như thị cứu cánh 。thảng nhược/nhã hậu lai Tứ Chúng chi trung các nhân hữu Đại phát minh liễu sanh thoát tử 。ân mạc Đại yên 。nhiên tuy thủ tọa vi học giả tâm thiết chi vị dư tín vị cảm lĩnh hà 。chí đệ nhị nhật chúc bãi thượng phương trượng cổ đạo hòa thượng xứ/xử vấn tấn 。hòa thượng dữ dư thập hữu thất niên đạo cựu 。nhân thoại gian Đề độn ky thủ tọa sở thuyết chi sự 。hòa thượng diệc vân 。Phật Pháp chánh tại điên nguy chi tế 。thử sự đương vi sử sơ nhập đạo giả học giả chuẩn thằng 。dư ưng chi viết 。tự cứu bất liễu yên năng vi nhân 。giáo hữu minh văn 。tự bất tinh tấn dục khuyến nhân tinh tấn 。vô hữu thị xứ 。hòa thượng hựu vân 。giáo trung diệc thuyết 。tự vị đắc độ tiên độ nhân giả Bồ Tát phát tâm 。hựu tiên nho vân 。nguy nhi bất trì điên nhi bất phù 。tọa quán thắng bại an khả nhẫn dã 。dư từ bất hoạch dĩ 。chuyển thân hồi chí sơn phòng 。sớ thông lục hộ hiên lộ đính môn 。tán đản tiêu dao vô câu vô bán 。xế đoạn tâm viên ky tỏa 。xao khai ý mã lan quan 。nhâm tòng lai khứ vô phương 。tự thị nhất ba/bát khoái hoạt 。ư thử bất nại an nhàn 。toại tướng tích nhật hạnh/hành/hàng lý trần lạn/lan cát đằng nhất Đề Đề khởi 。thả dữ học nhân nhiệt loạn nhất trường 。chánh nhãn bàng quán khước thị bình địa khởi phong ba 。bả học nhân thủ cước 。đả giáo thất hoạnh bát thọ 。vô an thố xứ/xử 。đáo thử bất miễn dữ tha chỉnh tân an đốn 。đế đương xứ/xử cánh giáo đế đương khứ dã 。thả đạo tức kim đế đương sự 。tác ma sanh phần phó học nhân 。tinh tinh trước/trứ đế đương sự trực hạ lai dã 。các các nỗ lực thừa đương kí thủ 。kí thủ vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。tự thử tùng triêu chí mộ tùng mộ chí triêu 。thượng sàng hạ địa xuất môn nhập hộ 。động tĩnh nhàn mang 。tu yếu thoại đầu miên mật nghi nhi Vô gián 。xuất thanh bất xuất thanh tùy ý phương tiện 。nhược/nhã chí lễ Phật xứ/xử phóng hạ thoại đầu 。chí thành phát nguyện sám hối 。nguyện chung chí Ba-la-mật xứ/xử 。tùy cử thoại đầu tướng tiếp 。hoặc ư phúng Kinh xứ/xử quyển chung chí Ba-la-mật xứ/xử 。như tiền nhất ba/bát 。sự vụ tế phồn tự nghi kiểm điểm 。hựu dữ học nhân vị 。tham Thiền trung cảnh giới sự phi nhất chủng bút thiệt nạn/nan tận 。lược nhi ngôn chi 。nhược/nhã luận cảnh duyên khởi xứ/xử 。giai xuất tâm chi sở sanh 。tâm nhược/nhã bất sanh cảnh tùng hà hữu 。cố Kinh vân 。nhất thiết nghiệp chướng hải giai tùng vọng tưởng sanh 。hựu vân 。phàm sở hữu tướng giai thị hư vọng 。hựu vân 。nhất thiết cảnh giới chung bất khả thủ đa kiến học nhân văn thuyết cảnh giới thị hữu 。tâm trung hoan duyệt 。nhược/nhã thuyết cảnh giới hư vọng bất thật 。tiện sanh phiền não 。thử hạ trọng minh cảnh giới nhị tự giai tùng hôn trầm tán loạn nhi khởi 。hôn trầm giả nhân lại nọa tâm hữu 。tán loạn giả nhân tứ túng tâm sanh 。lại nọa tâm thị hôn trầm chi bổn 。tứ túng tâm thị tán loạn chi căn 。sở dĩ hôn trầm tức cảnh dị 。tán loạn tức thể thù 。giai tùy vọng tưởng chi tâm khoảnh khắc bách biến 。tâm nhược/nhã bất khởi tranh như chi hà 。học nhân nhược hữu thử nhị chủng tâm sanh 。tức tùng tọa khởi phấn chấn tinh thần 。sử thân tâm thư sướng 。tùy cử thoại đầu Đại khởi nghi tình 。thử niệm ưng thời tiêu tán 。hoặc hữu bất tín thử thuyết 。phản dẫn Lăng Nghiêm Kinh trung ngũ thập chủng ma dĩ vi thật hữu 。khởi bất văn Thế Tôn vi A-nan ngôn 。thử ngũ thập chủng ma 。giai thị sắc thọ tưởng hành thức ngũ vọng tưởng thành khách trần sở phước 。chủ nhân nhược/nhã mê khách đắc kỳ tiện 。hướng hạ văn trường/trưởng thả chỉ 。đáo giá lý tọa đoạn phàm Thánh lộ đầu 。dữ học nhân tảo tung diệt tích khứ dã 。thả đạo na cá thị chủ 。vạn pháp quy nhất nhất quy hà xứ/xử 。thị na cá thị khách 。nhữ tạm cử tâm trần lao tiên khởi 。thị chí thử tâm vô nhị dụng cứu cánh phi nhất 。hoặc hữu tham vô tự giả 。hoặc hữu tham bản lai diện mục giả 。hoặc hữu tham cứu niệm Phật giả 。công án tuy dị nghi cứu thị đồng 。cố Kinh vân 。quy nguyên tánh vô nhị phương tiện hữu đa môn 。ư thử học nhân các tướng bổn tham thoại đầu 。tự trọng tự bảo dũng mãnh ai tạt tướng khứ 。chí tạt bất nhập xứ/xử 。mạch địa hòa thân thấu quá/qua 。trực hướng na biên cô phong đảnh/đính thượng 。bàn kết/kiết thảo am ha Phật mạ tổ 。nhược/nhã đáo giá ba/bát điền địa lý 。bả Phật cảnh giới tác ma cảnh giới thuyết diệc đắc 。bả ma cảnh giới tác Phật cảnh giới thuyết diệc đắc 。sở dĩ đạo 。nghịch hạnh/hành/hàng thuận hóa 。quỷ thần mạc năng trắc kỳ ky 。kỳ hoặc vị nhiên thiết kị thiết kị 。dục đắc bất chiêu Vô gián nghiệp 。mạc báng Như Lai chánh Pháp luân 。học nhân thiên vạn tử tế 。nhược/nhã công phu thượng sảo hữu nhập xứ/xử 。hội đắc cá chiêu chiêu linh linh thường hiện tại tiền 。xúc chi bất tán đãng chi bất thất 。hựu thả bất khả nhận trước/trứ 。nhĩ nhược/nhã nhận trước/trứ giá cá thức Thần lộng ảnh giả dĩ vi đế đương sự 。phản bị tha dẫn nhập Tình thức kiến trung 。ngã mạn tâm cao bất phục tiền tiến/tấn 。tiện tức khai Đại khẩu thuyết Đại thoại vọng đàm Bát-nhã 。tiện đạo Phật dã chỉ nhẫm ma 。tổ dã chỉ nhẫm ma 。hựu dẫn Kinh trung thị pháp bình đẳng nhất ấn ấn định 。hựu vân 。đại ngộ bất câu tiểu tiết 。thử xứ vô giới khả trì vô giới khả phá 。dĩ thử vi Đại-Thừa cảnh giới 。bất giác bất tri đọa nhập ma gia quyến thuộc 。tự ngộ ngộ nhân khởi bất thương tâm giả tai 。Kinh vân 。như thị chi nhân túng hữu đa trí Thiền định tất lạc ma đạo 。thượng phẩm Ma Vương trung phẩm ma dân hạ phẩm ma nữ 。học nhân thiết kị bất khả dĩ thiểu vi túc 。thận chi thận chi 。hậu học Tứ Chúng nhược hữu phát minh giả 。thỉnh khán cao phong lão Hòa thượng Thiền yếu trung hữu tuyết nham hòa thượng tam xứ/xử vấn lão Hòa thượng tác đắc chủ ma 。chí đệ tam vấn xứ/xử cánh nghi tử tế thôi cùng 。thử xứ nhược quá bất đắc 。án hạ vân đầu tướng lão Hòa thượng nghi xứ/xử 。chúng diệc như thị nghi (thử xứ bất tu trọng chú 。tịnh thổ huyền văn trung diệc tái )công phu đáo thử tu yếu bảo thủ 。sở dĩ vân 。tùy duyên tiêu cựu nghiệp 。cánh mạc tạo tân ương 。thảng nhược/nhã dương hòa tái phục 。vạn loại câu sanh ân hữu hàm tư 。công bất lãng thí hĩ 。dĩ thượng sở thuyết công phu địa vị trung sự 。thiết thủ Kinh giáo ngữ lục trung khẩn yếu xứ/xử chứng cứ học nhân 。thử sự bổn phi ngã hữu 。dư đan chỉ tham đắc cá thủy mẫu Thiền 。tiện cảm dữ đồng đạo giả bả thủ cọng hạnh/hành/hàng 。cứu thủ xuất thân hoạt lộ 。sảo hữu bất tướng ứng xứ/xử 。tất bất phóng quá/qua 。cố tử cống vấn hữu tử viết 。trung cáo nhi thiện đạo chi 。dư dữ chân chánh đạo hữu phần thượng bất tích khẩu nghiệp 。bức lệnh hướng tiền cánh vô dung hoãn 。nhược/nhã tín tâm khinh giả 。thật thị nạn/nan vi cọng xứ/xử 。hựu yếu bình luận tiền bối lão Hòa thượng hữu bất đáo xứ/xử phạt thụ/thọ tầm căn 。hà cố phụ vô tránh tử gia đạo kiến suy 。cố dư vi tục vi tăng đa bão bất bình chi khí 。mỗi kiến nhân thuyết xứ/xử tố xứ/xử bất hợp đạo lý xứ/xử 。trực yếu dữ tha phân tích 。đáo để thảo cá minh bạch phương khiếp hạ hoài 。chí ư tự kỷ phần thượng 。công phu lạc phách vị toàn đạo lực 。bất giác Quang ấm thúc hốt lão hoạn tướng thôi 。phương tự trước/trứ mang khứ nhật hựu cận hĩ 。y đãn nguyện đồng học giả 。nhân nhân mộ đạo cá cá cùng huyền 。phát minh bản địa phong quang 。thệ tác tha sanh chi hữu 。 禪宗決疑集終 Thiền tông quyết nghi tập chung * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 03:47:15 2018 ============================================================