TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 03:06:36 2018 ============================================================ No. 2004 No. 2004 從容錄重刻四家語錄序   Thong dong lục trọng khắc tứ gia ngữ lục tự 自佛祖拈花。迦葉微咲。雖云默露宗風。殊覺渾淪透漏。更逢後來好事兒孫。不知重惜家寶。各各拚身失命。平地生塵。澄波動浪。亂散空華。欺搖揑目。訛傳眾口。公案多端。天童雪竇殘唾。既苦不收。圜悟萬松夢語。又多不醒。幸得清涼老人。久知祖禰不了之殃。今日門徒。古顏盡將骨董搬出。分化四家。從新翻刻。嗚呼賍私現在。真賊難逃。敢請寶劍金剛。便與一齊砍斷。然後將他零碎評詞。共四海蒼生。作個太平歌唱也。 tự Phật tổ niêm hoa 。Ca-diếp vi tiếu 。tuy vân mặc lộ tông phong 。thù giác hồn luân thấu lậu 。cánh phùng hậu lai hảo sự nhi tôn 。bất tri trọng tích gia bảo 。các các biện thân thất mạng 。bình địa sanh trần 。trừng ba động lãng 。loạn tán không hoa 。khi diêu/dao 揑mục 。ngoa truyền chúng khẩu 。công án đa đoan 。thiên đồng tuyết đậu tàn thóa 。ký khổ bất thu 。viên ngộ vạn tùng mộng ngữ 。hựu đa bất tỉnh 。hạnh đắc thanh lương lão nhân 。cửu tri tổ nỉ bất liễu chi ương 。kim nhật môn đồ 。cổ nhan tận tướng cốt đổng bàn xuất 。phần hóa tứ gia 。tùng tân phiên khắc 。ô hô tang tư hiện tại 。chân tặc nạn/nan đào 。cảm thỉnh bảo kiếm Kim cương 。tiện dữ nhất tề khảm đoạn 。nhiên hậu tướng tha linh toái bình từ 。cọng tứ hải thương sanh 。tác cá thái bình Ca xướng dã 。 南城近溪羅汝芳題 Nam thành cận khê La nhữ phương Đề 丁未中龝長洲沈咸書 đinh vị trung thu trường/trưởng châu trầm hàm thư 重刻四家評唱序 trọng khắc tứ gia bình xướng tự 自夫佛祖拈花。迦葉微咲。機鋒雲變。宗旨淵停。蓋教外別傳。個中真諦。殆非人世語言可形容萬一。然開發後學。說法利生。則此尤易于迎機入悟。舊刻四家語錄。殺青者不甚工。規局隘陋。評註拘迫。閱者苦之。然已如登大寶山入華藏海。儘力摸索不恤也。帝京禪伯。揮麈談宗。往往而是。近且磨糊莫辨矣。講師覺虛。發大弘慈。欲重命棗人。而力不逮。謀于予。予實有夙願。敢不畢力。於是鳩工梓其三。僧俗同志者梓其一。而當日頂針棒喝揚眉竪指之機。更自透漏洞朗。則覺公之意滿。而功德亦無邊。予惟無能為役是懼。又何思議之有。 tự phu Phật tổ niêm hoa 。Ca-diếp vi tiếu 。ky phong vân biến 。tông chỉ uyên đình 。cái giáo ngoại biệt truyền 。cá trung chân đế 。đãi phi nhân thế ngữ ngôn khả hình dung vạn nhất 。nhiên khai phát hậu học 。thuyết Pháp lợi sanh 。tức thử vưu dịch vu nghênh ky nhập ngộ 。cựu khắc tứ gia ngữ lục 。sát thanh giả bất thậm công 。quy cục ải lậu 。bình chú câu bách 。duyệt giả khổ chi 。nhiên dĩ như đăng đại bảo sơn nhập hoa tạng hải 。tẫn lực  mạc tác/sách bất tuất dã 。đế kinh Thiền bá 。huy chủ đàm tông 。vãng vãng nhi thị 。cận thả ma hồ mạc biện hĩ 。giảng sư giác hư 。phát Đại hoằng từ 。dục trọng mạng tảo nhân 。nhi lực bất đãi 。mưu vu dư 。dư thật hữu túc nguyện 。cảm bất tất lực 。ư thị cưu công tử kỳ tam 。tăng tục đồng chí giả tử kỳ nhất 。nhi đương nhật đảnh/đính châm bổng hát dương my thọ chỉ chi ky 。cánh tự thấu lậu đỗng lãng 。tức giác công chi ý mãn 。nhi công đức diệc vô biên 。dư duy vô năng vi dịch thị cụ 。hựu hà tư nghị chi hữu 。 萬曆丁未歲菊月吉旦。雲南楚雄府知府華亭徐琳書。 vạn lịch đinh vị tuế cúc nguyệt cát đán 。vân Nam sở hùng phủ tri phủ hoa đình từ lâm thư 。 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄序 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục tự 昔予在京師時。禪伯甚多。唯聖安澄公和尚。神氣嚴明。言辭磊落。予獨重之。故嘗訪以祖道。屢以古昔尊宿語緣中所得者叩之。澄公間有許可者。予亦自以為得。及遭憂患以來。功名之心。束之高閣。求祖道愈亟。遂再以前事。訪諸聖安。聖安翻案不然所見。予甚惑焉。聖安從容謂予曰。昔公位居要地。又儒者多不諦信佛書。惟搜摘語緣。以資談柄。故予不敢苦加鉆鎚耳。今揣君之心。果為本分事以問予。予豈得猶襲前愆不為苦口乎。予老矣。素不通儒。不能教子。有萬松老人者。儒釋兼備。宗說精通。辯才無礙。君可見之。予既謁萬松。杜絕人迹。屏斥家務。雖祁寒大暑。無日不參。焚膏繼晷。廢寢忘餐者。幾三年。誤被法恩。謬膺子印。以湛然居士從源目之。其參學之際。機鋒罔測。變化無窮。巍巍然若萬仞峯莫可攀仰。滔滔然若萬頃波莫能涯際。瞻之在前忽焉在後。迴視平昔所學。皆塊礫耳。噫登東山而小魯。登泰山而小天下者。豈虛語哉。其未入閫域者。聞是語必謂。予忘本好異也。唯屏山閑閑。其相照乎。爾後奉命赴行在。扈從西征。與師相隔。不知其幾千里也。師平昔法語偈頌。皆法兄隆公所收。今不復得其(葶-丁+呆)。吾宗有天童者頌古百篇。號為絕唱。予堅請萬松評唱是頌開發後學。前後九書。間關七年。方蒙見寄。予西域伶仃數載。忽受是書。如醉而醒。如死而甦。踴躍歡呼。東望稽顙。再四披繹。撫卷而歎曰。萬松來西域矣。其片言隻字。咸有指歸。結欵出眼。高冠今古。足為萬世之模楷。非師範人天權衡造化者。孰能與於此哉。予與行宮數友。旦夕游泳於是書。如登大寶山入華藏海。互珍奇物廣大悉備。左逢而右遇。目富而心飫。豈可以世間語言。形容其萬一耶。予不敢獨擅其美。思與天下共之。京城唯法弟從祥者。與僕為忘年交。謹致書。請刊行于世以貽來者。迺序之曰。佛祖諸師。埋根千丈。機緣百則見世生苗。天童不合抽枝。萬松那堪引蔓。湛然向枝蔓上。更添芒索。穿過尋香逐氣者鼻孔。絆倒行玄體妙底脚跟向去。若要脚跟點地鼻孔撩天。却須向這葛藤裏穿過始得。甲申中元日。漆水移剌楚才晉卿。敘於西域阿里馬城。 tích dư tại kinh sư thời 。Thiền bá thậm đa 。duy Thánh an trừng công hòa thượng 。Thần khí nghiêm minh 。ngôn từ lỗi lạc 。dư độc trọng chi 。cố thường phóng dĩ tổ đạo 。lũ dĩ cổ tích tôn tú ngữ duyên trung sở đắc giả khấu chi 。trừng công gian hữu hứa khả giả 。dư diệc tự dĩ vi đắc 。cập tao ưu hoạn dĩ lai 。công danh chi tâm 。thúc chi cao các 。cầu tổ đạo dũ cức 。toại tái dĩ tiền sự 。phóng chư Thánh an 。Thánh an phiên án bất nhiên sở kiến 。dư thậm hoặc yên 。Thánh an tòng dung vị dư viết 。tích công vị cư yếu địa 。hựu nho giả đa bất đế tín Phật thư 。duy sưu trích ngữ duyên 。dĩ tư đàm bính 。cố dư bất cảm khổ gia 鉆chùy nhĩ 。kim sủy quân chi tâm 。quả vi ổn phần sự dĩ vấn dư 。dư khởi đắc do tập tiền khiên bất vi khổ khẩu hồ 。dư lão hĩ 。tố bất thông nho 。bất năng giáo tử 。hữu vạn tùng lão nhân giả 。nho thích kiêm bị 。tông thuyết tinh thông 。biện tài vô ngại 。quân khả kiến chi 。dư ký yết vạn tùng 。đỗ tuyệt nhân tích 。bình xích gia vụ 。tuy kì hàn Đại thử 。vô nhật bất tham 。phần cao kế quỹ 。phế tẩm vong xan giả 。kỷ tam niên 。ngộ bị pháp ân 。mậu ưng tử ấn 。dĩ trạm nhiên Cư-sĩ tùng nguyên mục chi 。kỳ tham học chi tế 。ky phong võng trắc 。biến hóa vô cùng 。nguy nguy nhiên nhược/nhã vạn nhận phong mạc khả phàn ngưỡng 。thao thao nhiên nhược/nhã vạn khoảnh ba mạc năng nhai tế 。chiêm chi tại tiền hốt yên tại hậu 。hồi thị bình tích sở học 。giai khối lịch nhĩ 。y đăng Đông sơn nhi tiểu lỗ 。đăng thái sơn nhi tiểu thiên hạ giả 。khởi hư ngữ tai 。kỳ vị nhập khổn vực giả 。văn thị ngữ tất vị 。dư vong bổn hảo dị dã 。duy bình sơn nhàn nhàn 。kỳ tướng chiếu hồ 。nhĩ hậu phụng mạng phó hạnh/hành/hàng tại 。hỗ tùng Tây chinh 。dữ sư tướng cách 。bất tri kỳ kỷ thiên lý dã 。sư bình tích pháp ngữ kệ tụng 。giai Pháp huynh long công sở thu 。kim bất phục đắc kỳ (đình -đinh +ngốc )。ngô tông hữu thiên đồng giả tụng cổ bách thiên 。hiệu vi tuyệt xướng 。dư kiên thỉnh vạn tùng bình xướng thị tụng khai phát hậu học 。tiền hậu cửu thư 。gian quan thất niên 。phương mông kiến kí 。dư Tây Vực linh đinh số tái 。hốt thọ/thụ thị thư 。như túy nhi tỉnh 。như tử nhi tô 。dũng dược hoan hô 。Đông vọng kê tảng 。tái tứ phi dịch 。phủ quyển nhi thán viết 。vạn tùng lai Tây Vực hĩ 。kỳ phiến ngôn chích tự 。hàm hữu chỉ quy 。kết/kiết khoản xuất nhãn 。cao quan kim cổ 。túc vi vạn thế chi mô giai 。phi sư phạm nhân thiên quyền hành tạo hóa giả 。thục năng dữ ư thử tai 。dư dữ hạnh/hành/hàng cung số hữu 。đán tịch du vịnh ư thị thư 。như đăng đại bảo sơn nhập hoa tạng hải 。hỗ trân kì vật quảng đại tất bị 。tả phùng nhi hữu ngộ 。mục phú nhi tâm ứ 。khởi khả dĩ thế gian ngữ ngôn 。hình dung kỳ vạn nhất da 。dư bất cảm độc thiện kỳ mỹ 。tư dữ thiên hạ cọng chi 。kinh thành duy pháp đệ tùng tường giả 。dữ bộc vi vong niên giao 。cẩn trí thư 。thỉnh khan hạnh/hành/hàng vu thế dĩ di lai giả 。nãi tự chi viết 。Phật tổ chư sư 。mai căn thiên trượng 。ky duyên bách tức kiến thế sanh miêu 。thiên đồng bất hợp trừu chi 。vạn tùng na kham dẫn mạn 。trạm nhiên hướng chi mạn thượng 。cánh thiêm mang tác/sách 。xuyên quá/qua tầm hương trục khí giả Tỳ khổng 。bán đảo hạnh/hành/hàng huyền thể diệu để cước cân hướng khứ 。nhược/nhã yếu cước cân điểm địa Tỳ khổng liêu Thiên 。khước tu hướng giá cát đằng lý xuyên quá/qua thủy đắc 。giáp thân trung nguyên nhật 。tất thủy di lạt sở tài tấn khanh 。tự ư Tây Vực a lý mã thành 。 評唱天童從容庵錄。寄湛然居士書 bình xướng thiên đồng tòng dung am lục 。kí trạm nhiên Cư-sĩ thư 吾宗有雪竇天童。猶孔門之有游夏。二師之頌古。猶詩壇之李杜。世謂雪竇有翰林之才。蓋採我華。而不摭我實。又謂不行萬里地。不讀萬卷書。毋閱工部詩。言其博贍也。擬諸天童老師頌古。片言隻字。皆自佛祖淵源流出。學者罔測也。柏山大隱集。出其事迹。間有疎闊不類者。至於拈提。苟簡但據款而已。萬松昔嘗評唱。兵革以來廢其祖(葶-丁+呆)。邇來退居燕京報恩。旋築蝸舍。榜曰從容庵。圖成舊緒。適值湛然居士勸請成之。老眼昏華。多出口占。門人筆受。其間繁載機緣事迹。一則旌天童學海波瀾。附會巧便。二則省學人檢討之功。三則露萬松述而不作非臆斷也。竊比佛果碧巖集。則篇篇皆有示眾為備。竊比圓通覺海錄。則句句未嘗支離為完。至于著語出眼筆削之際。亦臨機不讓。壬午歲杪。湛然居士書至。堅要拈出。不免家醜外揚。累吾累汝也。癸未年上已日。萬松野老因風附寄。不宣。 ngô tông hữu tuyết đậu thiên đồng 。do khổng môn chi hữu du hạ 。nhị sư chi tụng cổ 。do thi đàn chi lý đỗ 。thế vị tuyết đậu hữu hàn lâm chi tài 。cái thải ngã hoa 。nhi bất trích ngã thật 。hựu vị bất hạnh/hành vạn lý địa 。bất độc vạn quyển thư 。vô duyệt công bộ thi 。ngôn kỳ bác thiệm dã 。nghĩ chư thiên đồng lão sư tụng cổ 。phiến ngôn chích tự 。giai tự Phật tổ uyên nguyên lưu xuất 。học giả võng trắc dã 。bách sơn Đại ẩn tập 。xuất kỳ sự tích 。gian hữu sơ khoát bất loại giả 。chí ư niêm đề 。cẩu giản đãn cứ khoản nhi dĩ 。vạn tùng tích thường bình xướng 。binh cách dĩ lai phế kỳ tổ (đình -đinh +ngốc )。nhĩ lai thoái cư yến kinh báo ân 。toàn trúc oa xá 。bảng viết tòng dung am 。đồ thành cựu tự 。thích trị trạm nhiên Cư-sĩ khuyến thỉnh thành chi 。lão nhãn hôn hoa 。đa xuất khẩu chiêm 。môn nhân bút thọ 。kỳ gian phồn tái ky duyên sự tích 。nhất tức tinh thiên đồng học hải ba lan 。phụ hội xảo tiện 。nhị tức tỉnh học nhân kiểm thảo chi công 。tam tức lộ vạn tùng thuật nhi bất tác phi ức đoạn dã 。thiết bỉ Phật quả Bích nham tập 。tức thiên thiên giai hữu thị chúng vi bị 。thiết bỉ viên thông giác hải lục 。tức cú cú vị thường chi ly vi hoàn 。chí vu trước ngữ xuất nhãn bút tước chi tế 。diệc lâm ky bất nhượng 。nhâm ngọ tuế diểu 。trạm nhiên Cư-sĩ thư chí 。kiên yếu niêm xuất 。bất miễn gia xú ngoại dương 。luy ngô luy nhữ dã 。quý vị niên thượng dĩ nhật 。vạn tùng dã lão nhân phong phụ kí 。bất tuyên 。 從容庵錄目錄 tòng dung am lục Mục Lục 卷一 quyển nhất (一)世尊陞座(說法) (二)達磨廓然(帝王) (nhất )Thế Tôn thăng tọa (thuyết Pháp ) (nhị )đạt-ma khuếch nhiên (đế Vương ) (三)東印請祖(帝王) (四)世尊指地(伽藍) (tam )Đông ấn thỉnh tổ (đế Vương ) (tứ )Thế Tôn chỉ địa (già lam ) (五)清源米價(問法) (六)馬祖白黑(祖教) (ngũ )thanh nguyên mễ giá (vấn Pháp ) (lục )Mã tổ bạch hắc (tổ giáo ) (七)藥山陞座(說法) (八)百丈野狐(因果) (thất )dược sơn thăng tọa (thuyết Pháp ) (bát )bách trượng dã hồ (nhân quả ) (九)南泉斬猫(猫犬) (十)臺山婆子(尼女) (cửu )Nam-tuyền trảm miêu (miêu khuyển ) (thập )đài sơn Bà tử (ni nữ ) (十一)雲門兩病(法身) (十二)地藏種田(田地) (thập nhất )Vân Môn lượng (lưỡng) bệnh (Pháp thân ) (thập nhị )Địa Tạng chủng điền (điền địa ) (十三)臨際瞎驢(遷化) (十四)廓侍過茶 (thập tam )lâm tế hạt lư (thiên hóa ) (thập tứ )khuếch thị quá/qua trà (十五)仰山插鍬(田地) (十六)麻谷振錫(瓶錫) (thập ngũ )ngưỡng sơn sáp 鍬(điền địa ) (thập lục )ma cốc chấn tích (bình tích ) 卷二 quyển nhị (十七)法眼毫釐(對機) (十八)趙州狗子(猫犬) (thập thất )pháp nhãn hào ly (đối ky ) (thập bát )triệu châu cẩu tử (miêu khuyển ) (十九)雲門須彌(遊山) (二十)地藏親切(悟道) (thập cửu )Vân Môn Tu-Di (du sơn ) (nhị thập )Địa Tạng thân thiết (ngộ đạo ) (二一)雲巖掃地(搬掃) (二二)巖頭拜喝(參學) (nhị nhất )vân nham tảo địa (bàn tảo ) (nhị nhị )nham đầu bái hát (tham học ) (二三)魯祖面壁(禪定) (二四)雪峯看蛇(兔蛇) (nhị tam )lỗ tổ diện bích (Thiền định ) (nhị tứ )tuyết phong khán xà (thỏ xà ) (二五)鹽官犀扇(鏡扇) (二六)仰山指雪(獅象) (nhị ngũ )Diêm Quan tê phiến (kính phiến ) (nhị lục )ngưỡng sơn chỉ tuyết (sư tượng ) (二七)法眼指簾(簾帳) (二八)護國三懡(骨董) (nhị thất )pháp nhãn chỉ liêm (liêm trướng ) (nhị bát )hộ quốc tam 懡(cốt đổng ) (二九)風穴鐵牛(宰臣) (三十)大隋劫火(水火) (nhị cửu )phong huyệt thiết ngưu (tể Thần ) (tam thập )Đại tùy kiếp hỏa (thủy hỏa ) (三一)雲門露柱(佛祖) (三二)仰山心境(勘辨) (tam nhất )Vân Môn lộ trụ (Phật tổ ) (tam nhị )ngưỡng sơn tâm cảnh (khám biện ) 卷三 quyển tam (三三)三聖金鱗(龜魚) (三四)風穴一塵(示眾) (tam tam )tam thánh kim lân (quy ngư ) (tam tứ )phong huyệt nhất trần (thị chúng ) (三五)洛浦伏膺(菴居) (三六)馬師不安(問疾) (tam ngũ )lạc phổ phục ưng (am cư ) (tam lục )Mã sư bất an (vấn tật ) (三七)溈山業識(勘辨) (三八)臨濟真人(人境) (tam thất )quy sơn nghiệp thức (khám biện ) (tam bát )Lâm Tế chân nhân (nhân cảnh ) (三九)趙州洗鉢(齋粥) (四十)雲門白黑(對機) (tam cửu )triệu châu tẩy bát (trai chúc ) (tứ thập )Vân Môn bạch hắc (đối ky ) (四一)洛浦臨終(遷化) (四二)南陽淨瓶(瓶錫) (tứ nhất )lạc phổ lâm chung (thiên hóa ) (tứ nhị )Nam Dương tịnh bình (bình tích ) (四三)羅山起滅(悟道) (四四)興陽妙翅(飛走) (tứ tam )La sơn khởi diệt (ngộ đạo ) (tứ tứ )hưng dương diệu sí (phi tẩu ) (四五)覺經四節(經教) (四六)德山學畢(佛祖) (tứ ngũ )giác Kinh tứ tiết (Kinh giáo ) (tứ lục )đức sơn học tất (Phật tổ ) (四七)趙州柏樹(祖教) (四八)摩經不二(門戶) (tứ thất )triệu châu bách thụ/thọ (tổ giáo ) (tứ bát )ma Kinh bất nhị (môn hộ ) (四九)洞山供真(真像) (五十)雪峯甚麼(菴居) (tứ cửu )đỗng sơn cung/cúng chân (chân tượng ) (ngũ thập )tuyết phong thậm ma (am cư ) (五一)法眼舡陸(舟楫) (五二)曹山法身(法身) (ngũ nhất )pháp nhãn hang lục (châu tiếp ) (ngũ nhị )Tào sơn Pháp thân (Pháp thân ) (五三)黃檗噇糟(示眾) (ngũ tam )hoàng phách 噇tao (thị chúng ) 卷四 quyển tứ (五四)雲巖大悲(心眼) (五五)雪峯飯頭(衣鉢) (ngũ tứ )vân nham đại bi (tâm nhãn ) (ngũ ngũ )tuyết phong phạn đầu (y bát ) (五六)密師白兔(牛鹿) (五七)嚴陽一物(悟道) (ngũ lục )mật sư bạch thỏ (ngưu lộc ) (ngũ thất )nghiêm dương nhất vật (ngộ đạo ) (五八)剛經輕賤(經教) (五九)青林死蛇(兔蛇) (ngũ bát )cương Kinh khinh tiện (Kinh giáo ) (ngũ cửu )thanh lâm tử xà (thỏ xà ) (六十)鐵磨牸牛(齋粥) (六一)乾峯一畫(橋路) (lục thập )thiết ma tự ngưu (trai chúc ) (lục nhất )kiền phong nhất họa (kiều lộ ) (六二)米胡悟否(悟道) (六三)趙州問死(人境) (lục nhị )mễ hồ ngộ phủ (ngộ đạo ) (lục tam )triệu châu vấn tử (nhân cảnh ) (六四)子昭承嗣(法屬) (六五)首山新婦(佛祖) (lục tứ )tử chiêu thừa tự (Pháp chúc ) (lục ngũ )thủ sơn tân phụ (Phật tổ ) (六六)九峯頭尾 (lục lục )cửu phong đầu vĩ 卷五 quyển ngũ (六七)嚴經智慧(經教) (六八)夾山揮劍(佛祖) (lục thất )nghiêm Kinh trí tuệ (Kinh giáo ) (lục bát )giáp sơn huy kiếm (Phật tổ ) (六九)南泉白牯 (七十)進山問性(骨董) (lục cửu )Nam-tuyền bạch cổ  (thất thập )tiến/tấn sơn vấn tánh (cốt đổng ) (七一)翠巖眉毛(解結) (七二)中邑獼猴(飛走) (thất nhất )thúy nham my mao (giải kết/kiết ) (thất nhị )trung ấp Mi-Hầu (phi tẩu ) (七三)曹山孝滿(服飾) (七四)法眼質名(經教) (thất tam )Tào sơn hiếu mãn (phục sức ) (thất tứ )pháp nhãn chất danh (Kinh giáo ) (七五)瑞巖常理(悟道) (七六)首山三句(示眾) (thất ngũ )thụy nham thường lý (ngộ đạo ) (thất lục )thủ sơn tam cú (thị chúng ) (七七)仰山隨分(圓相) (七八)雲門餬餅(餬餅) (thất thất )ngưỡng sơn tùy phần (viên tướng ) (thất bát )Vân Môn hồ bính (hồ bính ) (七九)長沙進步(骨董) (八十)龍牙過板(祖教) (thất cửu )trường/trưởng sa tiến/tấn bộ (cốt đổng ) (bát thập )long nha quá/qua bản (tổ giáo ) (八一)玄沙到縣(骨董) (八二)雲門聲色(餬餅) (bát nhất )huyền sa đáo huyền (cốt đổng ) (bát nhị )Vân Môn thanh sắc (hồ bính ) 卷六 quyển lục (八三)道吾看病(問疾) (八四)俱胝一指(菴居) (bát tam )đạo ngô khán bệnh (vấn tật ) (bát tứ )câu-chi nhất chỉ (am cư ) (八五)國師塔樣(帝王) (八六)臨濟大悟(棒喝) (bát ngũ )Quốc Sư tháp dạng (đế Vương ) (bát lục )Lâm Tế đại ngộ (bổng hát ) (八七)疎山有無(草木) (八八)楞嚴不見(經教) (bát thất )sơ sơn hữu vô (thảo mộc ) (bát bát )lăng nghiêm bất kiến (Kinh giáo ) (八九)洞山無草(解結) (九十)仰山謹白(說法) (bát cửu )đỗng sơn vô thảo (giải kết/kiết ) (cửu thập )ngưỡng sơn cẩn bạch (thuyết Pháp ) (九一)南泉牡丹(花果) (九二)雲門一寶(珍寶) (cửu nhất )Nam-tuyền mẫu đan (hoa quả ) (cửu nhị )Vân Môn nhất bảo (trân bảo ) (九三)魯祖不會(珍寶) (九四)洞山不安(問疾) (cửu tam )lỗ tổ bất hội (trân bảo ) (cửu tứ )đỗng sơn bất an (vấn tật ) (九五)臨濟一畫(糧食) (九六)九峯不肯(遷化) (cửu ngũ )Lâm Tế nhất họa (lương thực/tự ) (cửu lục )cửu phong bất khẳng (thiên hóa ) (九七)光帝幞頭(帝王) (九八)洞山常切(說法) (cửu thất )quang đế phốc đầu (đế Vương ) (cửu bát )đỗng sơn thường thiết (thuyết Pháp ) (九九)雲門鉢桶(齋粥) (一百)瑯琊山河(經教) (cửu cửu )Vân Môn bát dũng (trai chúc ) (nhất bách )lang gia sơn hà (Kinh giáo ) 從容庵錄目錄(終) tòng dung am lục Mục Lục (chung ) 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄一 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục nhất 侍者離知錄 thị giả ly tri lục 後學性一校 hậu học tánh nhất giáo 生生道人梓 sanh sanh đạo nhân tử 第一則世尊陞座 đệ nhất tức Thế Tôn thăng tọa 示眾云。閉門打睡接上上機。顧鑑頻申。曲為中下。那堪上曲(彔*見)木弄鬼眼睛。有箇傍不肯底。出來。也怪伊不得。 thị chúng vân 。bế môn đả thụy tiếp thượng thượng ky 。cố giám tần thân 。khúc vi trung hạ 。na kham thượng khúc (lục *kiến )mộc lộng quỷ nhãn Tình 。hữu cá bàng bất khẳng để 。xuất lai 。dã quái y bất đắc 。 舉。世尊一日陞座(今日不著便)。文殊白槌云。諦觀法王法。法王法如是(知佗是何心行)。世尊便下座(別日再商量)。 cử 。Thế Tôn nhất nhật thăng tọa (kim nhật bất trước tiện )。Văn Thù bạch chùy vân 。đế quán Pháp vương pháp 。Pháp vương pháp như thị (tri đà thị hà tâm hành )。Thế Tôn tiện hạ tọa (biệt nhật tái thương lượng )。 師云。圓收十號。出世獨尊。抖擻眉毛。昂藏鼻孔。講肆謂之陞座。禪林號曰上堂。諸人未到法堂。萬松未出方丈。向那時薦得。已是落三落四了也。不見雪竇道。眾中若有仙陀客。何必文殊下一槌。點檢將來。雪竇不合索鹽。萬松那堪奉馬。直饒七佛祖師。道諦觀法王法法王法如是。也須眼裏抽釘腦後拔楔始得。至今開堂末後。白槌云諦觀法王法法王法如是。舉此例也。世尊便下座去。且救得一半。那一半分付天童。頌云。 sư vân 。viên thu thập hiệu 。xuất thế độc tôn 。phấn chấn my mao 。ngang tạng Tỳ khổng 。giảng tứ vị chi thăng tọa 。Thiền lâm hiệu viết thượng đường 。chư nhân vị đáo pháp đường 。vạn tùng vị xuất phương trượng 。hướng na thời tiến đắc 。dĩ thị lạc tam lạc tứ liễu dã 。bất kiến tuyết đậu đạo 。chúng trung nhược hữu tiên đà khách 。hà tất Văn Thù hạ nhất chùy 。điểm kiểm tướng lai 。tuyết đậu bất hợp tác/sách diêm 。vạn tùng na kham phụng mã 。trực nhiêu thất Phật tổ sư 。đạo đế quán Pháp vương pháp Pháp vương pháp như thị 。dã tu nhãn lý trừu đinh não hậu bạt tiết thủy đắc 。chí kim khai đường mạt hậu 。bạch chùy vân đế quán Pháp vương pháp Pháp vương pháp như thị 。cử thử lệ dã 。Thế Tôn tiện hạ tọa khứ 。thả cứu đắc nhất bán 。na nhất bán phần phó thiên đồng 。tụng vân 。 一段真風見也麼(莫教飃入眼特地出還難) nhất đoạn chân phong kiến dã ma (mạc giáo 飃nhập nhãn đặc địa xuất hoàn nạn/nan ) 綿綿化母理機梭(參差蹉了交綹) miên miên hóa mẫu lý ky toa (tham sái tha liễu giao lữu ) 織成古錦含春象(大巧若拙) chức thành cổ cẩm hàm xuân tượng (Đại xảo nhược/nhã chuyết ) 無柰東君漏泄何(陰陽無曲狥節氣不相饒) vô nại Đông quân lậu tiết hà (uẩn dương vô khúc tuẫn tiết khí bất tướng nhiêu ) 師云。天童道。一段真風見也麼。為復世尊陞座處。是一段真風。天童舉頌處。是一段真風。萬松請益處。是一段真風。恁麼則却成三段了也。如何是一段真風。況諸人各各有分。也好參詳。又道。綿綿化母理機梭。化母化工造物之別號。儒道二教。宗於一氣。佛家者流。本乎一心。圭峯道。元氣亦由心之所造。皆阿賴耶識相分所攝。萬松道。此曹洞正宗。祖佛命脈。機紐銜於樞口。轉處幽微。綿絲吐於梭腸。用時綿密。何得與邪因無因同日而語哉。向下頌世尊蘊藉將來道。織成古錦含春象。雖是如蟲禦木偶爾成文。其柰閉門造車出門合轍。末後文殊與折倒。却道。無柰東君漏泄何。文殊白槌。世尊便下座。及至迦葉白槌。便現百千萬箇文殊。一等是恁麼時節為甚麼。收放不同。爾道。那箇是東君漏泄處。慇懃為解丁香結。放出枝頭自在春。 sư vân 。thiên đồng đạo 。nhất đoạn chân phong kiến dã ma 。vi phục Thế Tôn thăng tọa xứ/xử 。thị nhất đoạn chân phong 。thiên đồng cử tụng xứ/xử 。thị nhất đoạn chân phong 。vạn tùng thỉnh ích xứ/xử 。thị nhất đoạn chân phong 。nhẫm ma tức khước thành tam đoạn liễu dã 。như hà thị nhất đoạn chân phong 。huống chư nhân các các hữu phần 。dã hảo tham tường 。hựu đạo 。miên miên hóa mẫu lý ky toa 。hóa mẫu hóa công tạo vật chi biệt hiệu 。nho đạo nhị giáo 。tông ư nhất khí 。Phật gia giả lưu 。bổn hồ nhất tâm 。khuê phong đạo 。nguyên khí diệc do tâm chi sở tạo 。giai A-lại-da thức tướng phân sở nhiếp 。vạn tùng đạo 。thử tào đỗng chánh tông 。tổ Phật mạng mạch 。ky nữu hàm ư xu khẩu 。chuyển xứ/xử u vi 。miên ti thổ ư toa tràng 。dụng thời miên mật 。hà đắc dữ tà nhân vô nhân đồng nhật nhi ngữ tai 。hướng hạ tụng Thế Tôn uẩn tạ tướng lai đạo 。chức thành cổ cẩm hàm xuân tượng 。tuy thị như trùng ngữ mộc ngẫu nhĩ thành văn 。kỳ nại bế môn tạo xa xuất môn hợp triệt 。mạt hậu Văn Thù dữ chiết đảo 。khước đạo 。vô nại Đông quân lậu tiết hà 。Văn Thù bạch chùy 。Thế Tôn tiện hạ tọa 。cập chí Ca-diếp bạch chùy 。tiện hiện bách thiên vạn cá Văn Thù 。nhất đẳng thị nhẫm ma thời tiết vi thậm ma 。thu phóng bất đồng 。nhĩ đạo 。na cá thị Đông quân lậu tiết xứ/xử 。ân cần vi giải đinh hương kết/kiết 。phóng xuất chi đầu tự tại xuân 。 第二則達磨廓然 đệ nhị tức đạt-ma khuếch nhiên 示眾云。卞和三獻。未免遭刑。夜光投人。鮮不按劍。卒客無卒主。宜假不宜真。差珍異寶用不著。死猫兒頭拈出。看。 thị chúng vân 。biện hòa tam hiến 。vị miễn tao hình 。dạ quang đầu nhân 。tiên bất án kiếm 。tốt khách vô tốt chủ 。nghi giả bất nghi chân 。sái trân dị bảo dụng bất trước 。tử miêu nhi đầu niêm xuất 。khán 。 舉。梁武帝問達磨大師(清旦起來不曾利市)如何是聖諦第一義(且向第二頭問)磨云。廓然無聖(劈腹剜心)帝云。對朕者誰(鼻孔裏認牙)磨云。不識(腦後見腮)帝不契(方木不入圓竅)遂渡江至少林面壁九年(家無滯貨不富)。 cử 。Lương Vũ-đế vấn đạt-ma Đại sư (thanh đán khởi lai bất tằng lợi thị )như hà thị thánh đế đệ nhất nghĩa (thả hướng đệ nhị đầu vấn )ma vân 。khuếch nhiên vô Thánh (phách phước oan tâm )đế vân 。đối Trẫm giả thùy (Tỳ khổng lý nhận nha )ma vân 。bất thức (não hậu kiến tai )đế bất khế (phương mộc bất nhập viên khiếu )toại độ giang chí Thiếu Lâm diện bích cửu niên (gia vô trệ hóa bất phú )。 師云。般若多羅甞囑達磨大師曰。吾滅後六十七載。當往震旦設大法藥直指上根。慎勿速行衰於日下。又汝到時。南方勿住。彼唯好有為功德。不見佛理。汝縱到彼。不可久留。果有游梁涉魏鈍滯九年之事。近代磁州衣法付人山。山曰。某甲不是恁麼人。州曰。不是恁麼人。自不殃及伊。山以法乳情深。俛仰而受。州復曰。汝既如是。第一不得容易出世。若躁進輕脫。中間必有轗軻。此與多羅三囑達磨九年。彼此一時也。霅溪頌云。不惜過秋霜。圖教滋味長。縱然生摘得。終是不馨香。可以為來者之誡。若是本色道人。出處自知時節。武帝雖不契。置箇問端。不妨劂剞。至今諸方。開堂白槌。尚云法筵龍象眾當觀第一義。只如第一義諦。還許觀麼。還許武帝達磨問答麼。萬松道。第一義且置。爾要聖諦作麼。天皇道。但盡凡情。別無聖解。楞嚴道。若作聖解。即受群邪。只這達磨道廓然無聖。石火電光中。不妨手親眼辦。武帝頑涎不退。更問對朕者誰。於他梁王分上。也是好心。殊不知。達磨分上。劈面被唾相似。不免更奉箇不識。早是花嬌易謝。那堪雪上加霜。達磨見伊眼目定動。即時轉身。別行一路。古人或出或處。或默或語。皆為佛事。後來武帝果然過後思君子。自撰碑文云。見之不見。逢之不逢。今之古之。悔之恨之。朕雖一介凡夫。敢師之於後。自武帝蒙塵之後。達磨西歸以來。第一義諦無人舉著。賴有天童。為眾拈出。頌云。 sư vân 。Bát-nhã-đa-la 甞chúc đạt-ma Đại sư viết 。ngô diệt hậu lục thập thất tái 。đương vãng Chấn-đán thiết Đại pháp dược trực chỉ thượng căn 。thận vật tốc hạnh/hành/hàng suy ư nhật hạ 。hựu nhữ đáo thời 。Nam phương vật trụ/trú 。bỉ duy hảo hữu vi công đức 。bất kiến Phật lý 。nhữ túng đáo bỉ 。bất khả cửu lưu 。quả hữu du lương thiệp ngụy độn trệ cửu niên chi sự 。cận đại từ châu y Pháp phó nhân sơn 。sơn viết 。mỗ giáp bất thị nhẫm ma nhân 。châu viết 。bất thị nhẫm ma nhân 。tự bất ương cập y 。sơn dĩ pháp nhũ Tình thâm 。phủ ngưỡng nhi thọ/thụ 。châu phục viết 。nhữ ký như thị 。đệ nhất bất đắc dung dịch xuất thế 。nhược/nhã táo tiến/tấn khinh thoát 。trung gian tất hữu khảm kha 。thử dữ Ta-la tam chúc đạt-ma cửu niên 。bỉ thử nhất thời dã 。霅khê tụng vân 。bất tích quá/qua thu sương 。đồ giáo tư vị trường/trưởng 。túng nhiên sanh trích đắc 。chung thị bất hinh hương 。khả dĩ vi lai giả chi giới 。nhược/nhã thị bổn sắc đạo nhân 。xuất xứ/xử tự tri thời tiết 。vũ đế tuy bất khế 。trí cá vấn đoan 。bất phương quyết kỉ 。chí kim chư phương 。khai đường bạch chùy 。thượng vân Pháp diên long tượng chúng đương quán đệ nhất nghĩa 。chỉ như đệ nhất nghĩa đế 。hoàn hứa quán ma 。hoàn hứa vũ đế đạt-ma vấn đáp ma 。vạn tùng đạo 。đệ nhất nghĩa thả trí 。nhĩ yếu thánh đế tác ma 。thiên hoàng đạo 。đãn tận phàm tình 。biệt vô Thánh giải 。lăng nghiêm đạo 。nhược/nhã tác Thánh giải 。tức thọ/thụ quần tà 。chỉ giá đạt-ma đạo khuếch nhiên vô Thánh 。thạch hỏa điện quang trung 。bất phương thủ thân nhãn biện/bạn 。vũ đế ngoan tiên bất thoái 。cánh vấn đối Trẫm giả thùy 。ư tha lương Vương phần thượng 。dã thị hảo tâm 。thù bất tri 。đạt-ma phần thượng 。phách diện bị thóa tương tự 。bất miễn cánh phụng cá bất thức 。tảo thị hoa kiều dịch tạ 。na kham tuyết thượng gia sương 。đạt-ma kiến y nhãn mục định động 。tức thời chuyển thân 。biệt hạnh nhất lộ 。cổ nhân hoặc xuất hoặc xứ/xử 。hoặc mặc hoặc ngữ 。giai vi Phật sự 。hậu lai vũ đế quả nhiên quá/qua hậu tư quân tử 。tự soạn bi văn vân 。kiến chi bất kiến 。phùng chi bất phùng 。kim chi cổ chi 。hối chi hận chi 。Trẫm tuy nhất giới phàm phu 。cảm sư chi ư hậu 。tự vũ đế mông trần chi hậu 。đạt-ma Tây quy dĩ lai 。đệ nhất nghĩa đế vô nhân cử trước/trứ 。lại hữu thiên đồng 。vi chúng niêm xuất 。tụng vân 。 廓然無聖(一迴飲水一迴著噎) khuếch nhiên vô Thánh (nhất hồi ẩm thủy nhất hồi trước/trứ ế ) 來機逕庭(面赤不如語直) lai ky kính đình (diện xích bất như ngữ trực ) 得非犯鼻而揮斤(好手手中誇好手) đắc phi phạm Tỳ nhi huy cân (hảo thủ thủ trung khoa hảo thủ ) 失不迴頭而墮甑(已往不咎) thất bất hồi đầu nhi đọa tắng (dĩ vãng bất cữu ) 寥寥冷坐少林(老不歇心) liêu liêu lãnh tọa Thiếu Lâm (lão bất hiết tâm ) 默默全提正令(猶自說兵機) mặc mặc toàn Đề chánh lệnh (do tự thuyết binh ky ) 秋清月轉霜輪(高著眼看) thu thanh nguyệt chuyển sương luân (cao trước/trứ nhãn khán ) 河淡斗垂夜柄(誰敢承攬) hà đạm đẩu thùy dạ bính (thùy cảm thừa lãm ) 繩繩衣鉢付兒孫(莫妄想) thằng thằng y bát phó nhi tôn (mạc vọng tưởng ) 從此人天成藥病(天行已過使者須知) tòng thử nhân thiên thành dược bệnh (Thiên hạnh/hành/hàng dĩ quá/qua sử giả tu tri ) 師云。廓然無聖。來機逕庭。此語本出莊子。大有逕庭。不近人情。初祖當時。也少些子方便。殊不知。藥不瞑眩。厥疾弗瘳。起初便下霹靂手。而今已早私狥姑息。所以得非犯鼻而揮斤。莊子送葬。過惠子之墓。顧謂從者曰。郢人堊漫其鼻端。若蠅翼。使匠石斵之。匠石運斤成風。聽而斵之。瞑目恣手盡堊而鼻不傷。郢人立不失容。自夫子之死也。吾無以為質矣。失不迴頭而墮甑。後漢孟敏客居太原。曾荷甑墮地。不顧而去。郭林宗見而問其意。對曰。甑已破矣。視之何益。林宗以此異之。因勸令遊學。意謂武帝若自肯。達磨未甞屈己從人。梁王若不契。拂袖便行而無恨。黃金殿上放沒面目。道得一半。少林九年口掛壁上。始是八成。如秋清月轉霜輪。暗用法眼到頭霜夜月。任運落前溪。發明理極無喻之道。河淡斗垂夜柄。天童上堂云。一點環中照極微。智無功處却存知。緣思淨盡無餘事。半夜星河斗柄垂。此兩句如啞人作通事。指似向人吐露不出。那堪師資傳授。藥病相治。轉沒交涉。如何得全提正令去。空花幾費龜毛線。石女空拈(菛@(一/艮))(卄/碭)針。(咄)。 sư vân 。khuếch nhiên vô Thánh 。lai ky kính đình 。thử ngữ bổn xuất trang tử 。Đại hữu kính đình 。bất cận nhân Tình 。sơ tổ đương thời 。dã thiểu ta tử phương tiện 。thù bất tri 。dược bất minh huyễn 。quyết tật phất sưu 。khởi sơ tiện hạ phích lịch thủ 。nhi kim dĩ tảo tư tuẫn cô tức 。sở dĩ đắc phi phạm Tỳ nhi huy cân 。trang tử tống táng 。quá/qua huệ tử chi mộ 。cố vị tùng giả viết 。dĩnh nhân ác mạn kỳ Tỳ đoan 。nhược/nhã dăng dực 。sử tượng thạch trác chi 。tượng thạch vận cân thành phong 。thính nhi trác chi 。minh mục tứ thủ tận ác nhi Tỳ bất thương 。dĩnh nhân lập bất thất dung 。tự phu tử chi tử dã 。ngô vô dĩ vi chất hĩ 。thất bất hồi đầu nhi đọa tắng 。Hậu Hán mạnh mẫn khách cư thái nguyên 。tằng hà tắng đọa địa 。bất cố nhi khứ 。quách lâm tông kiến nhi vấn kỳ ý 。đối viết 。tắng dĩ phá hĩ 。thị chi hà ích 。lâm tông dĩ thử dị chi 。nhân khuyến lệnh du học 。ý vị vũ đế nhược/nhã tự khẳng 。đạt-ma vị 甞khuất kỷ tùng nhân 。lương Vương nhược/nhã bất khế 。phất tụ tiện hạnh/hành/hàng nhi vô hận 。hoàng kim điện thượng phóng một diện mục 。đạo đắc nhất bán 。Thiếu Lâm cửu niên khẩu quải bích thượng 。thủy thị bát thành 。như thu thanh nguyệt chuyển sương luân 。ám dụng pháp nhãn đáo đầu sương dạ nguyệt 。nhâm vận lạc tiền khê 。phát minh lý cực vô dụ chi đạo 。hà đạm đẩu thùy dạ bính 。thiên đồng thượng đường vân 。nhất điểm hoàn trung chiếu cực vi 。trí vô công xứ/xử khước tồn tri 。duyên tư tịnh tận vô dư sự 。bán dạ tinh hà đẩu bính thùy 。thử lượng (lưỡng) cú như ách nhân tác thông sự 。chỉ tự hướng nhân thổ lộ bất xuất 。na kham sư tư truyền thọ/thụ 。dược bệnh tướng trì 。chuyển một giao thiệp 。như hà đắc toàn Đề chánh lệnh khứ 。không hoa kỷ phí quy mao tuyến 。thạch nữ không niêm (菛@(nhất /cấn ))(nhập /nãng )châm 。(đốt )。 第三則東印請祖 đệ tam tức Đông ấn thỉnh tổ 示眾云。劫前未兆之機。烏龜向火。教外別傳一句。碓嘴生花。且道。還有受持讀誦分也無。 thị chúng vân 。kiếp tiền vị triệu chi ky 。ô quy hướng hỏa 。giáo ngoại biệt truyền nhất cú 。đối chủy sanh hoa 。thả đạo 。hoàn hữu thọ trì đọc tụng phần dã vô 。 舉。東印土國王。請二十七祖般若多羅齊(往往償口債去也)王問曰。何不看經(無功受祿寢食不安)祖云。貧道入息不居陰界。出息不涉眾緣。常轉如是經。百千萬億卷(上來講讚無限勝因)。 cử 。Đông ấn-độ Quốc Vương 。thỉnh nhị thập thất tổ Bát-nhã-đa-la tề (vãng vãng thường khẩu trái khứ dã )Vương vấn viết 。hà bất khán Kinh (vô công thọ/thụ lộc tẩm thực/tự bất an )tổ vân 。bần đạo nhập tức bất cư uẩn giới 。xuất tức bất thiệp chúng duyên 。thường chuyển như thị Kinh 。bách thiên vạn ức quyển (thượng lai giảng tán vô hạn thắng nhân )。 師云。二十七祖初名瓔珞童子。因二十六祖不如蜜多。與東印土堅固王同輦。問童子曰。能憶往事否。對曰。我憶往劫與師同居。師演摩訶般若。我持甚深修多羅。以相代正化故。俟師於此。祖告王曰。此非小聖。大勢至之應身也。王命登輦至宮供養。以至披削。祖取般若修多羅事。命名般若多羅。梁朝以達磨為觀音。西國以祖師為勢至。唯阿彌陀佛至今無下落。良久云。豐干饒舌。後因皇家展會。尊者主席。這老漢顯異惑眾。當時好與掀倒。打斷葛藤。直待問尊者何不看經。果然放不過。這老漢也無大人相。把葫蘆馬杓翻騰一上王便禮拜。識甚痛痒。萬松道。國王貪他一粒米。尊者失却萬年糧。只知鐵脊撑天。不覺腦門著地。若要扶起。除是天童。頌云。 sư vân 。nhị thập thất tổ sơ danh anh lạc Đồng tử 。nhân nhị thập lục tổ Bất như mật đa 。dữ Đông ấn-độ kiên cố Vương đồng liễn 。vấn Đồng tử viết 。năng ức vãng sự phủ 。đối viết 。ngã ức vãng kiếp dữ sư đồng cư 。sư diễn Ma-ha Bát-nhã 。ngã trì thậm thâm tu-đa-la 。dĩ tướng đại chánh hóa cố 。sĩ sư ư thử 。tổ cáo Vương viết 。thử phi tiểu thánh 。Đại Thế Chí chi ứng thân dã 。Vương mạng đăng liễn chí cung cúng dường 。dĩ chí phi tước 。tổ thủ Bát-nhã tu-đa-la sự 。mạng danh Bát-nhã-đa-la 。lương triêu dĩ đạt-ma vi Quán-Âm 。Tây quốc dĩ tổ sư vi Thế Chí 。duy A Di Đà Phật chí kim vô hạ lạc 。lương cửu vân 。phong can nhiêu thiệt 。hậu nhân hoàng gia triển hội 。Tôn-Giả chủ tịch 。giá lão hán hiển dị hoặc chúng 。đương thời hảo dữ hiên đảo 。đả đoạn cát đằng 。trực đãi vấn Tôn-Giả hà bất khán Kinh 。quả nhiên phóng bất quá 。giá lão hán dã vô Đại nhân tướng 。bả hồ lô mã tiêu phiên đằng nhất thượng Vương tiện lễ bái 。thức thậm thống dương 。vạn tùng đạo 。Quốc Vương tham tha nhất lạp mễ 。Tôn-Giả thất khước vạn niên lương 。chỉ tri thiết tích 撑Thiên 。bất giác não môn trước/trứ địa 。nhược/nhã yếu phù khởi 。trừ thị thiên đồng 。tụng vân 。 雲犀玩月璨含輝(暗通一線文彩已彰) vân tê ngoạn nguyệt xán hàm huy (ám thông nhất tuyến văn thải dĩ chương ) 木馬游春駿不羈(百花叢裏過一葉不沾身) mộc mã du xuân tuấn bất ky (bách hoa tùng lý quá/qua nhất diệp bất triêm thân ) 眉底一雙寒碧眼(不曾趁蛇蜉隊) my để nhất song hàn bích nhãn (bất tằng sấn xà phù đội ) 看經那到透牛皮(過也) khán Kinh na đáo thấu ngưu bì (quá/qua dã ) 明白心起曠劫(威音前一箭) minh bạch tâm khởi khoáng kiếp (uy âm tiền nhất tiến ) 英雄力破重圍(射透兩重關) anh hùng lực phá trọng vi (xạ thấu lượng (lưỡng) trọng quan ) 妙圓樞口轉靈機(何曾動著) diệu viên xu khẩu chuyển linh ky (hà tằng động trước/trứ ) 寒山忘却來時路(暫時不住如同死人) hàn sơn vong khước lai thời lộ (tạm thời bất trụ như đồng tử nhân ) 拾得相將携手歸(須是當鄉人) thập đắc tướng tướng huề thủ quy (tu thị đương hương nhân ) 師云。破題兩句。頌不居陰界。不涉眾緣已了。且藏教法數。五陰十二處十八界。喚作三科。尊者略舉首尾。攝其中間。梵語安那般那。譯云出息入息。其法有六。一數二隨三止四觀五還六淨。具如天台止觀。預備不虞者不可不知。溈山警策道教理未甞措懷。玄道無因契悟。寶藏論可怜。無價之寶。隱在陰入之坑。何時得靈光獨耀逈脫根塵去。天童雲犀玩月燦含輝。古詩有犀因玩月紋生角。好言語可惜。折合向文才情思上。木馬游春駿不羈。此頌出息不涉眾緣。可謂善行無轍跡也。眉底一雙寒碧眼。洛浦道。單明自己法眼未明。此人只具一隻眼。若要雙眼圓明。除是不居陰界不涉眾緣。無影林中。高懸日月。不萌枝上。暗辨春秋始得。看經那到透牛皮。長慶云。眼有何過。楞嚴經云。汝今諦觀此會聖眾。用目循歷。其目周視。但如鏡中無別分析。這裏蹉過。藥山道。底牛皮也須穿透。萬松道。却具金剛眼。明白心超曠劫。三祖道。但不憎愛洞然明白。一念萬年受持不盡。鹿門道。遍大地是學人一卷經。盡乾坤是學人一隻眼。以這箇眼。讀如是經。千萬億劫常無間斷。萬松道。看讀不易。英雄力破重圍。後漢王莽遣弟王尋王邑。至昆陽。圍光武數十重。光武兵弱而欲降尋邑。邑不肯。光武乃益堅諸將。出兵却戰。尋邑大敗。尊者文武雙全。出將入相。陰界眾緣。非但重圍也。妙圓樞口轉靈機。爾雅樞謂之椳。郭璞注云。門扉樞也。流水不腐。中樞不蠧。言其活也。尊者未點先行。不撥自轉。這邊那邊無可不可。天童披沙揀金。分星擘兩。花判了也。末後兩句更有餘才道。寒山忘却來時路。拾得相將携手歸。此頌國筵海眾鑽紙穿窓。尊者老婆略與。鉤簾歸乳燕。穴紙出癡蠅。用寒山詩。若合符節。詩云。欲得安身處。寒山可長保。微風吹幽松。近聽聲愈好。下有斑白人。嘮嘮讀黃老。十年歸不得。忘却來時道。閭丘胤訪後與拾得相携。出松門更不還寺。有本云。喃喃讀黃老。此頌弱喪忘歸與迷人指路也。後唐莊宗皇帝。請華嚴休靜禪師。入內齋。大師大德總看經。唯師一眾默然。帝問何不看經。靜曰。道泰不傳天子令。時清休唱太平歌。帝曰。師一人不看即得。徒眾何亦不看。靜曰。獅子窟中無異獸。象王行處絕狐蹤。帝曰。大師大德為甚麼總看。靜曰。水母元無眼。求食須賴鰕。帝大悅。況祖師尊者從遠劫來。號大勢至。誦甚深脩多羅。因此從師名般若多羅。元來習氣也不除。輸他華嚴却有衲僧巴鼻。萬松到此不覺失笑。且道。笑箇什麼。雲居羅漢披襟處。鞏縣茶瓶接嘴時。 sư vân 。phá Đề lượng (lưỡng) cú 。tụng bất cư uẩn giới 。bất thiệp chúng duyên dĩ liễu 。thả tạng giáo Pháp số 。ngũ uẩn thập nhị xử thập bát giới 。hoán tác tam khoa 。Tôn-Giả lược cử thủ vĩ 。nhiếp kỳ trung gian 。phạm ngữ an na ba/bát na 。dịch vân xuất tức nhập tức 。kỳ pháp hữu lục 。nhất số nhị tùy tam chỉ tứ quán ngũ hoàn lục tịnh 。cụ như Thiên Thai chỉ quán 。dự bị bất ngu giả bất khả bất tri 。quy sơn cảnh sách đạo giáo lý vị 甞thố hoài 。huyền đạo vô nhân khế ngộ 。bảo tạng luận khả 怜。vô giá chi bảo 。ẩn tại uẩn nhập chi khanh 。hà thời đắc linh quang độc diệu huýnh thoát căn trần khứ 。thiên đồng vân tê ngoạn nguyệt xán hàm huy 。cổ thi hữu tê nhân ngoạn nguyệt văn sanh giác 。hảo ngôn ngữ khả tích 。chiết hợp hướng văn tài Tình tư thượng 。mộc mã du xuân tuấn bất ky 。thử tụng xuất tức bất thiệp chúng duyên 。khả vị thiện hạnh/hành/hàng vô triệt tích dã 。my để nhất song hàn bích nhãn 。lạc phổ đạo 。đan minh tự kỷ pháp nhãn vị minh 。thử nhân chỉ cụ nhất chích nhãn 。nhược/nhã yếu song nhãn Viên Minh 。trừ thị bất cư uẩn giới bất thiệp chúng duyên 。vô ảnh lâm trung 。cao huyền nhật nguyệt 。bất manh chi thượng 。ám biện xuân thu thủy đắc 。khán Kinh na đáo thấu ngưu bì 。trường/trưởng khánh vân 。nhãn hữu hà quá/qua 。Lăng Nghiêm Kinh vân 。nhữ kim đế quán thử hội Thánh chúng 。dụng mục tuần lịch 。kỳ mục châu thị 。đãn như kính trung vô biệt phân tích 。giá lý tha quá/qua 。dược sơn đạo 。để ngưu bì dã tu xuyên thấu 。vạn tùng đạo 。khước cụ Kim cương nhãn 。minh bạch tâm siêu khoáng kiếp 。tam tổ đạo 。đãn bất tăng ái đỗng nhiên minh bạch 。nhất niệm vạn niên thọ trì bất tận 。lộc môn đạo 。biến Đại địa thị học nhân nhất quyển Kinh 。tận kiền khôn thị học nhân nhất chích nhãn 。dĩ giá cá nhãn 。độc như thị Kinh 。thiên vạn ức kiếp thường Vô gián đoạn 。vạn tùng đạo 。khán độc bất dịch 。anh hùng lực phá trọng vi 。Hậu Hán Vương mãng khiển đệ Vương tầm Vương ấp 。chí côn dương 。vi quang vũ số thập trọng 。quang vũ binh nhược nhi dục hàng tầm ấp 。ấp bất khẳng 。quang vũ nãi ích kiên chư tướng 。xuất binh khước chiến 。tầm ấp Đại bại 。Tôn-Giả văn vũ song toàn 。xuất tướng nhập tướng 。uẩn giới chúng duyên 。phi đãn trọng vi dã 。diệu viên xu khẩu chuyển linh ky 。nhĩ nhã xu vị chi ôi 。quách phác chú vân 。môn phi xu dã 。lưu thủy bất hủ 。trung xu bất đố 。ngôn kỳ hoạt dã 。Tôn-Giả vị điểm tiên hạnh/hành/hàng 。bất bát tự chuyển 。giá biên na biên vô khả bất khả 。thiên đồng phi sa giản kim 。phần tinh phách lượng (lưỡng) 。hoa phán liễu dã 。mạt hậu lượng (lưỡng) cú cánh hữu dư tài đạo 。hàn sơn vong khước lai thời lộ 。thập đắc tướng tướng huề thủ quy 。thử tụng quốc diên hải chúng toản chỉ xuyên song 。Tôn-Giả lão bà lược dữ 。câu liêm quy nhũ yến 。huyệt chỉ xuất si dăng 。dụng hàn sơn thi 。nhược/nhã hợp phù tiết 。thi vân 。dục đắc an thân xứ/xử 。hàn sơn khả trường/trưởng bảo 。vi phong xuy u tùng 。cận thính thanh dũ hảo 。hạ hữu ban bạch nhân 。lao lao độc hoàng lão 。thập niên quy bất đắc 。vong khước lai thời đạo 。lư khâu dận phóng hậu dữ thập đắc tướng huề 。xuất tùng môn cánh Bất hoàn tự 。hữu bổn vân 。nam nam độc hoàng lão 。thử tụng nhược tang vong quy dữ mê nhân chỉ lộ dã 。hậu đường trang tông Hoàng Đế 。thỉnh hoa nghiêm hưu tĩnh Thiền sư 。nhập nội trai 。Đại sư Đại Đức tổng khán Kinh 。duy sư nhất chúng mặc nhiên 。đế vấn hà bất khán Kinh 。tĩnh viết 。đạo thái bất truyền Thiên Tử lệnh 。thời thanh hưu xướng thái bình Ca 。đế viết 。sư nhất nhân bất khán tức đắc 。đồ chúng hà diệc bất khán 。tĩnh viết 。sư tử quật trung vô dị thú 。Tượng Vương hành xử tuyệt hồ tung 。đế viết 。Đại sư Đại Đức vi thậm ma tổng khán 。tĩnh viết 。thủy mẫu nguyên vô nhãn 。cầu thực/tự tu lại hà 。đế Đại duyệt 。huống tổ sư Tôn-Giả tùng viễn kiếp lai 。hiệu Đại Thế Chí 。tụng thậm thâm tu Ta-la 。nhân thử tùng sư danh Bát-nhã-đa-la 。nguyên lai tập khí dã bất trừ 。du tha hoa nghiêm khước hữu nạp tăng ba-tỳ 。vạn tùng đáo thử bất giác thất tiếu 。thả đạo 。tiếu cá thập ma 。vân cư La-hán phi khâm xứ/xử 。củng huyền trà bình tiếp chủy thời 。 第四則世尊指地 đệ tứ tức Thế Tôn chỉ địa 示眾云。一塵纔舉。大地全收。疋馬單槍。開疆展土。便可隨處作主。遇緣即宗底。是甚麼人。 thị chúng vân 。nhất trần tài cử 。Đại địa toàn thu 。sơ mã đan thương 。khai cương triển độ 。tiện khả tùy xử tác chủ 。ngộ duyên tức tông để 。thị thậm ma nhân 。 舉。世尊與眾行次(隨他脚跟轉)以手指地云。此處宜建梵剎(太歲頭上不合動土)帝釋將一莖草。插於地上云。建梵剎已竟(修造不易)世尊微笑(賞罰分明)。 cử 。Thế Tôn dữ chúng hạnh/hành/hàng thứ (tùy tha cước cân chuyển )dĩ thủ chỉ địa vân 。thử xứ nghi kiến phạm sát (thái tuế đầu thượng bất hợp động độ )Đế Thích tướng nhất hành thảo 。sáp ư địa thượng vân 。kiến phạm sát dĩ cánh (tu tạo bất dịch )Thế Tôn vi tiếu (thưởng phạt phân minh )。 師云。世尊因布髮掩泥。獻花於然燈佛。佛指布髮處云。此一方地。宜建一剎。時有賢首長者。插標於指處云。建剎已竟。諸天散花。讚歎庶子有大智矣。天童舉話。大同小異。萬松道。世尊祖業轉典與然燈。便有長者承頭收後。如今交付與天童。須要出箇合同文契。頌云。 sư vân 。Thế Tôn nhân bố phát yểm nê 。hiến hoa ư Nhiên Đăng Phật 。Phật chỉ bố phát xứ/xử vân 。thử nhất phương địa 。nghi kiến nhất sát 。thời hữu Hiền Thủ Trưởng-giả 。sáp tiêu ư chỉ xứ/xử vân 。kiến sát dĩ cánh 。chư Thiên tán hoa 。tán thán thứ tử hữu đại trí hĩ 。thiên đồng cử thoại 。Đại đồng tiểu dị 。vạn tùng đạo 。Thế Tôn tổ nghiệp chuyển điển dữ Nhiên Đăng 。tiện hữu Trưởng-giả thừa đầu thu hậu 。như kim giao phó dữ thiên đồng 。tu yếu xuất cá hợp đồng văn khế 。tụng vân 。 百草頭上無邊春(夾山猶在) bách thảo đầu thượng vô biên xuân (giáp sơn do tại ) 信手拈來用得親(入荒田不揀) tín thủ niêm lai dụng đắc thân (nhập hoang điền bất giản ) 丈六金身功德聚(不審) trượng lục kim thân công đức tụ (bất thẩm ) 等閑携手入紅塵(逢場作戲) đẳng nhàn huề thủ nhập hồng trần (phùng trường tác hí ) 塵中能作主(一朝權在手) trần trung năng tác chủ (nhất triêu quyền tại thủ ) 化外自來賓(看取令行時) hóa ngoại tự lai tân (khán thủ lệnh hạnh/hành/hàng thời ) 觸處生涯隨分足(不從人得) xúc xứ/xử sanh nhai tùy phần túc (bất tùng nhân đắc ) 未嫌伎倆不如人(面無慚色) vị hiềm kỹ lưỡng bất như nhân (diện vô tàm sắc ) 師云。天童先以四句頌公案了。然後鋪舒梗概。展演化風。趙州拈一莖草。作丈六金身用。世尊當風指出。帝釋信手拈來。天童人境交加頌出。非但古聖。爾即今塵中作得主。化外亦來賓。且道。風流劉駙馬。起此報恩院。與帝釋插草同別。師竪起拂子云。千年常住一朝僧。 sư vân 。thiên đồng tiên dĩ tứ cú tụng công án liễu 。nhiên hậu phô thư ngạnh khái 。triển diễn hóa phong 。triệu châu niêm nhất hành thảo 。tác trượng lục kim thân dụng 。Thế Tôn đương phong chỉ xuất 。Đế Thích tín thủ niêm lai 。thiên đồng nhân cảnh giao gia tụng xuất 。phi đãn cổ Thánh 。nhĩ tức kim trần trung tác đắc chủ 。hóa ngoại diệc lai tân 。thả đạo 。phong lưu lưu phụ mã 。khởi thử báo ân viện 。dữ Đế Thích sáp thảo đồng biệt 。sư thọ khởi phất tử vân 。thiên niên thường trụ nhất triêu tăng 。 第五則清源米價 đệ ngũ tức thanh nguyên mễ giá 示眾云。闍提割肉供親。不入孝子傳。調達推山壓佛。豈怕忽雷鳴。過得荊棘林。斫倒栴檀樹。直待年窮歲盡。依舊盂春猶寒。佛法身在甚麼處也。 thị chúng vân 。xà đề cát nhục cung/cúng thân 。bất nhập hiếu tử truyền 。Điều đạt thôi sơn áp Phật 。khởi phạ hốt lôi minh 。quá/qua đắc kinh cức lâm 。chước đảo chiên đàn thụ/thọ 。trực đãi niên cùng tuế tận 。y cựu vu xuân do hàn 。Phật Pháp thân tại thậm ma xứ/xử dã 。 舉。僧問清源。如何是佛法大意(小官多念律)源云。盧陵米作麼價(老將不論兵)。 cử 。tăng vấn thanh nguyên 。như hà thị Phật Pháp đại ý (tiểu quan đa niệm luật )nguyên vân 。lô lăng mễ tác ma giá (lão tướng bất luận binh )。 師云。吉州清源山行思禪。師初參六祖便問。當何所務即得不落階級。祖云。汝曾作甚麼來。源云。聖諦亦不為。祖云。落何階級。源云。聖諦尚不為何階級之有。祖深器之。會下學徒雖眾。師居首焉。亦猶二祖不言。少林謂之得髓矣。據這僧問佛法大意。也是本色乍入叢林底人。要隨文殊遊鐵圍山。清源是聖諦亦不為底人。却只作尋常相見顧問道。盧陵米作麼價。有者道。盧陵米價不許商量。殊不知。已入斛斗行鋪了也。要得不入這保社。問取天童。頌云。 sư vân 。cát châu thanh nguyên sơn hạnh/hành/hàng tư Thiền 。sư sơ tham Lục Tổ tiện vấn 。đương hà sở vụ tức đắc bất lạc giai cấp 。tổ vân 。nhữ tằng tác thậm ma lai 。nguyên vân 。thánh đế diệc bất vi 。tổ vân 。lạc hà giai cấp 。nguyên vân 。thánh đế thượng bất vi hà giai cấp chi hữu 。tổ thâm khí chi 。hội hạ học đồ tuy chúng 。sư cư thủ yên 。diệc do nhị tổ bất ngôn 。Thiếu Lâm vị chi đắc tủy hĩ 。cứ giá tăng vấn Phật Pháp đại ý 。dã thị bổn sắc sạ nhập tùng lâm để nhân 。yếu tùy Văn Thù du Thiết vi sơn 。thanh nguyên thị thánh đế diệc bất vi để nhân 。khước chỉ tác tầm thường tướng kiến cố vấn đạo 。lô lăng mễ tác ma giá 。hữu giả đạo 。lô lăng mễ giá bất hứa thương lượng 。thù bất tri 。dĩ nhập hộc đẩu hạnh/hành/hàng phô liễu dã 。yếu đắc bất nhập giá bảo xã 。vấn thủ thiên đồng 。tụng vân 。 太平治業無象(旄頭星現也未) thái bình trì nghiệp vô tượng (mao đầu tinh hiện dã vị ) 野老家風至淳(爭如我這裏種田博飯喫) dã lão gia phong chí thuần (tranh như ngã giá lý chủng điền bác phạn khiết ) 只管村歌社飲(窮鬼子快活不徹也) chỉ quản thôn Ca xã ẩm (cùng quỷ tử khoái hoạt bất triệt dã ) 那知舜德堯仁(始成忠孝) na tri thuấn đức nghiêu nhân (thủy thành trung hiếu ) 師云。唐文宗太和六年時。牛僧孺為相。上曰。天下何時太平。孺對曰。太平無象。今四夷不致交侵。百姓不致離散。雖非至治。亦謂小康。陛下若別求太平。非臣所及。退而累表請罷。出為淮南節度使。萬松道。已是起模畫樣。所以野老家風。擊壤謳歌。禮樂文章。翻成特地。盧陵米價。可曬深玄。舜德堯仁。淳風自化。村歌社飲。得其所哉。月白風清。各安其分。還會麼。逐便歸堂。 sư vân 。đường văn tông thái hòa lục niên thời 。ngưu tăng nhụ vi tướng 。thượng viết 。thiên hạ hà thời thái bình 。nhụ đối viết 。thái bình vô tượng 。kim tứ di bất trí giao xâm 。bách tính bất trí ly tán 。tuy phi chí trì 。diệc vị tiểu khang 。bệ hạ nhược/nhã biệt cầu thái bình 。phi Thần sở cập 。thoái nhi luy biểu thỉnh bãi 。xuất vi hoài Nam tiết độ sử 。vạn tùng đạo 。dĩ thị khởi mô họa dạng 。sở dĩ dã lão gia phong 。kích nhưỡng âu Ca 。lễ lạc/nhạc văn chương 。phiên thành đặc địa 。lô lăng mễ giá 。khả sái thâm huyền 。thuấn đức nghiêu nhân 。thuần phong tự hóa 。thôn Ca xã ẩm 。đắc kỳ sở tai 。nguyệt bạch phong thanh 。các an kỳ phần 。hoàn hội ma 。trục tiện quy đường 。 第六則馬祖白黑 đệ lục tức Mã tổ bạch hắc 示眾云。開口不得時。無舌人解語。擡脚不起處。無足人解行。若也落他彀中。死在句下。豈有自由分。四山相逼時。如何透脫。 thị chúng vân 。khai khẩu bất đắc thời 。vô thiệt nhân giải ngữ 。đài cước bất khởi xứ/xử 。vô túc nhân giải hạnh/hành/hàng 。nhược dã lạc tha cấu trung 。tử tại cú hạ 。khởi hữu tự do phần 。tứ sơn tướng bức thời 。như hà thấu thoát 。 舉。僧問馬大師。離四句絕百非。請師直指某甲西來意(若識這僧問頭省人多少心力)大師云。我今日勞倦不能為汝說(已有舡中月)問取智藏去(更添帆上風)僧問藏(却受人處分)藏云。何不問和尚(好本多同)僧云和尚教來問(可曬靈利)藏云。我今日頭痛不能為汝說。問取海兄去(我不可作馬師弟子不得也)僧問海(苦瓠連根苦)海云。我到這裏。却不會(甜瓜徹蔕甜)僧舉似大師(索取草鞋錢)大師云。藏頭白。海頭黑(更參三十年)。 cử 。tăng vấn mã Đại sư 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。thỉnh sư trực chỉ mỗ giáp Tây lai ý (nhược/nhã thức giá tăng vấn đầu tỉnh nhân đa thiểu tâm lực )Đại sư vân 。ngã kim nhật lao quyện bất năng vi nhữ thuyết (dĩ hữu hang trung nguyệt )vấn thủ Trí Tạng khứ (cánh thiêm phàm thượng phong )tăng vấn tạng (khước thọ/thụ nhân xứ/xử phần )tạng vân 。hà bất vấn hòa thượng (hảo bổn đa đồng )tăng vân hòa thượng giáo lai vấn (khả sái linh lợi )tạng vân 。ngã kim nhật đầu thống bất năng vi nhữ thuyết 。vấn thủ hải huynh khứ (ngã bất khả tác Mã sư đệ-tử bất đắc dã )tăng vấn hải (khổ hồ liên căn khổ )hải vân 。ngã đáo giá lý 。khước bất hội (điềm qua triệt đế điềm )tăng cử tự Đại sư (tác/sách thủ thảo hài tiễn )Đại sư vân 。tạng đầu bạch 。hải đầu hắc (cánh tham tam thập niên )。 師云。六祖謂讓和尚曰。西天二十七祖讖。汝足下出一馬駒。踏殺天下人。病在汝心。不須速說。後磨塼打牛。神駒入廐。號為馬祖。牛行虎視。引舌過鼻。足下有輪文。法嗣一百三十九人。各為一方法主。智藏海兄乃西堂百丈也。看來這僧。也是箇學佛法人。將四句百非。勘當教外別傳宗旨。攝大乘論說。有是增益謗。無是損減謗。亦有亦無相違謗。非有非無戲論謗。四句若離。百非自絕。黃蘗道。欲要直捷會。一切總不是。萬松道。端的委細會。一切無不是。翻覆看來。不離四句。不絕百非。西來祖意。於何不明。龍樹大師道。般若如大火聚四面不可入。却道。般若如清涼池四面皆可入。這僧道。離四句絕百非。請師直指西來意。諸方謂之鎖口問。馬祖不忙只道。我今日勞倦。不能為汝說。問取智藏去。惜得自己眉毛。穿却那僧鼻孔。那僧不免被他驅使。真箇去問。智藏亦不謀而合道。何不問和尚。這僧不開眉眼。道和尚教來問。藏云。我今日頭痛。不能為汝說。問取海兄去。可謂非父不生其子也。僧問海。海云。我到這裏却不會。將謂侯白更有侯黑。這僧雖無血性。却有首尾。還來舉似馬祖。祖云。藏頭白海頭黑。這句疑殺天下人。東林照覺頌云。百非四句絕無言。黑白分明定正偏。萬松道。暮四朝三。妄生喜怒。一日三人與南泉玩月。次祖云。正當恁麼時如何。丈云。正好修行。藏云。正好供養。南泉拂袖便行。祖云。經入藏禪歸海。唯有普願。獨超物外。這裏却宜緇素分明。萬松道。藏頭白海頭黑。鴨頭綠鶴頭赤。十影神駒立海南。五色祥麟步天北。諸方且莫假狐靈。天童自有真消息。頌云。 sư vân 。Lục Tổ vị nhượng hòa thượng viết 。Tây Thiên nhị thập thất tổ sấm 。nhữ túc hạ xuất nhất mã câu 。đạp sát thiên hạ nhân 。bệnh tại nhữ tâm 。bất tu tốc thuyết 。hậu ma chuyên đả ngưu 。Thần câu nhập cứu 。hiệu vi Mã tổ 。ngưu hạnh/hành/hàng hổ thị 。dẫn thiệt quá/qua Tỳ 。túc hạ hữu luân văn 。pháp tự nhất bách tam thập cửu nhân 。các vi nhất phương pháp chủ 。Trí Tạng hải huynh nãi Tây đường bách trượng dã 。khán lai giá tăng 。dã thị cá học Phật Pháp nhân 。tướng tứ cú bách phi 。khám đương giáo ngoại biệt truyền tông chỉ 。Nhiếp Đại Thừa Luận thuyết 。hữu thị tăng ích báng 。vô thị tổn giảm báng 。diệc hữu diệc vô tướng vi báng 。phi hữu phi vô hí luận báng 。tứ cú nhược/nhã ly 。bách phi tự tuyệt 。hoàng bách đạo 。dục yếu trực tiệp hội 。nhất thiết tổng bất thị 。vạn tùng đạo 。đoan đích ủy tế hội 。nhất thiết vô bất thị 。phiên phước khán lai 。bất ly tứ cú 。bất tuyệt bách phi 。Tây lai tổ ý 。ư hà bất minh 。Long Thọ Đại sư đạo 。ba/bát nhược như Đại hỏa tụ tứ diện bất khả nhập 。khước đạo 。ba/bát nhược như thanh lương trì tứ diện giai khả nhập 。giá tăng đạo 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。thỉnh sư trực chỉ Tây lai ý 。chư phương vị chi tỏa khẩu vấn 。Mã tổ bất mang chỉ đạo 。ngã kim nhật lao quyện 。bất năng vi nhữ thuyết 。vấn thủ Trí Tạng khứ 。tích đắc tự kỷ my mao 。xuyên khước na tăng Tỳ khổng 。na tăng bất miễn bị tha khu sử 。chân cá khứ vấn 。Trí Tạng diệc bất mưu nhi hợp đạo 。hà bất vấn hòa thượng 。giá tăng bất khai my nhãn 。đạo hòa thượng giáo lai vấn 。tạng vân 。ngã kim nhật đầu thống 。bất năng vi nhữ thuyết 。vấn thủ hải huynh khứ 。khả vị phi phụ bất sanh kỳ tử dã 。tăng vấn hải 。hải vân 。ngã đáo giá lý khước bất hội 。tướng vị hầu bạch cánh hữu hầu hắc 。giá tăng tuy vô huyết tánh 。khước hữu thủ vĩ 。hoàn lai cử tự Mã tổ 。tổ vân 。tạng đầu bạch hải đầu hắc 。giá cú nghi sát thiên hạ nhân 。Đông lâm chiếu giác tụng vân 。bách phi tứ cú tuyệt vô ngôn 。hắc bạch phân minh định chánh Thiên 。vạn tùng đạo 。mộ tứ triêu tam 。vọng sanh hỉ nộ 。nhất nhật tam nhân dữ Nam-tuyền ngoạn nguyệt 。thứ tổ vân 。chánh đương nhẫm ma thời như hà 。trượng vân 。chánh hảo tu hành 。tạng vân 。chánh hảo cúng dường 。Nam-tuyền phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。tổ vân 。Kinh nhập tạng Thiền quy hải 。duy hữu phổ nguyện 。độc siêu vật ngoại 。giá lý khước nghi truy tố phân minh 。vạn tùng đạo 。tạng đầu bạch hải đầu hắc 。áp đầu lục hạc đầu xích 。thập ảnh Thần câu lập hải Nam 。ngũ sắc tường lân bộ Thiên Bắc 。chư phương thả mạc giả hồ linh 。thiên đồng tự hữu chân tiêu tức 。tụng vân 。 藥之作病(胡人飲乳返怪良醫) dược chi tác bệnh (hồ nhân ẩm nhũ phản quái lương y ) 鑒乎前聖(師多脈亂) giám hồ tiền Thánh (sư đa mạch loạn ) 病之作醫(以藥下藥以毒去毒) bệnh chi tác y (dĩ dược hạ dược dĩ độc khứ độc ) 必也其誰(莫是天童麼) tất dã kỳ thùy (mạc thị thiên đồng ma ) 白頭黑頭兮克家之子(一窰燒就) bạch đầu hắc đầu hề khắc gia chi tử (nhất diêu thiêu tựu ) 有句無句兮截流之機(更使溈山笑轉新) hữu cú vô cú hề tiệt lưu chi ky (cánh sử quy sơn tiếu chuyển tân ) 堂堂坐斷舌頭路(一死不再活) đường đường tọa đoạn thiệt đầu lộ (nhất tử bất tái hoạt ) 應笑毘耶老古錐(只得一橛) ưng tiếu Tỳ da lão cổ trùy (chỉ đắc nhất quyết ) 師云。四句為四謗。如大火聚四面不可入。四句為四門。如清涼池四面皆可入。萬松昔年在大明作書記。時潭柘亨和尚過大明。昏夜扣門告侍者。燒香結緣。潭柘便放相見。萬松請益如何是活句。如何是死句。柘云。書記若會死句。也是活句。若不會活句。也是死句。當時自念。老作家手段終別。今日看這僧問。矴矴要離四句百非之外別指出祖意。三箇老漢頭腦相似。若便作離四句絕百非會好。與這僧一坑埋却。後來天童。頌仰山夢中白槌道。離四句絕百非。馬師父子病休醫。萬松道。是何心行。白頭黑頭兮克家之子。周易蒙卦。九二子克家。能荷家業也。有句無句兮截流之機。萬松道。只有湛水之波。且無滔天之浪。堂堂坐斷舌頭路。應笑毘耶老古錐。梵語毘耶離。譯云廣嚴。維摩所居城名。文殊問不二法門。維摩默然。這僧問馬師父子。葛藤遍地。且道。那裏是應笑處。但能莫觸當今諱。也勝前朝斷舌才。 sư vân 。tứ cú vi tứ báng 。như Đại hỏa tụ tứ diện bất khả nhập 。tứ cú vi tứ môn 。như thanh lương trì tứ diện giai khả nhập 。vạn tùng tích niên tại Đại Minh tác thư kí 。thời đàm chá hanh hòa thượng quá/qua Đại Minh 。hôn dạ khấu môn cáo thị giả 。thiêu hương kết duyên 。đàm chá tiện phóng tướng kiến 。vạn tùng thỉnh ích như hà thị hoạt cú 。như hà thị tử cú 。chá vân 。thư kí nhược/nhã hội tử cú 。dã thị hoạt cú 。nhược/nhã bất hội hoạt cú 。dã thị tử cú 。đương thời tự niệm 。lão tác gia thủ đoạn chung biệt 。kim nhật khán giá tăng vấn 。矴矴yếu ly tứ cú bách phi chi ngoại biệt chỉ xuất tổ ý 。tam cá lão hán đầu não tương tự 。nhược/nhã tiện tác ly tứ cú tuyệt bách phi hội hảo 。dữ giá tăng nhất khanh mai khước 。hậu lai thiên đồng 。tụng ngưỡng sơn mộng trung bạch chùy đạo 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。Mã sư phụ tử bệnh hưu y 。vạn tùng đạo 。thị hà tâm hành 。bạch đầu hắc đầu hề khắc gia chi tử 。châu dịch mông quái 。cửu nhị tử khắc gia 。năng hà gia nghiệp dã 。hữu cú vô cú hề tiệt lưu chi ky 。vạn tùng đạo 。chỉ hữu trạm thủy chi ba 。thả vô thao Thiên chi lãng 。đường đường tọa đoạn thiệt đầu lộ 。ưng tiếu Tỳ da lão cổ trùy 。phạm ngữ Tỳ da ly 。dịch vân Quảng nghiêm 。Duy ma sở cư thành danh 。Văn Thù vấn bất nhị pháp môn 。Duy ma mặc nhiên 。giá tăng vấn Mã sư phụ tử 。cát đằng biến địa 。thả đạo 。na lý thị ưng tiếu xứ/xử 。đãn năng mạc xúc đương kim húy 。dã thắng tiền triêu đoạn thiệt tài 。 第七則藥山陞座 đệ thất tức dược sơn thăng tọa 示眾云。眼耳鼻舌。各有一能。眉毛在上。士農工商各歸一務。拙者常閑。本分宗師如何施設。 thị chúng vân 。nhãn nhĩ Tỳ thiệt 。các hữu nhất năng 。my mao tại thượng 。sĩ nông công thương các quy nhất vụ 。chuyết giả thường nhàn 。bổn phần tông sư như hà thí thiết 。 舉藥山久不陞座(動不如靜)院主白云。大眾久思示誨。請和尚為眾說法(便重不便輕)山令打鐘。眾方集(聚頭作相那事悠悠)山陞座良久便下座歸方丈(一場話霸)主隨後問。和尚適來許為眾說法。云何不垂一言(大海若知足百川應倒流)山云。經有經師。論有論師。爭怪得老僧(可惜龍頭蛇尾)。 cử dược sơn cửu bất thăng tọa (động bất như tĩnh )viện chủ bạch vân 。Đại chúng cửu tư thị hối 。thỉnh hòa thượng vi chúng thuyết Pháp (tiện trọng bất tiện khinh )sơn lệnh đả chung 。chúng phương tập (tụ đầu tác tướng na sự du du )sơn thăng tọa lương cửu tiện hạ tọa quy phương trượng (nhất trường thoại phách )chủ tùy hậu vấn 。hòa thượng thích lai hứa vi chúng thuyết Pháp 。vân hà bất thùy nhất ngôn (đại hải nhược/nhã tri túc bách xuyên ưng đảo lưu )sơn vân 。Kinh hữu Kinh sư 。luận hữu Luận sư 。tranh quái đắc lão tăng (khả tích long đầu xà vĩ )。 師云。飢者易為食。渴者易為飲。是以三家五請。菩薩上堂。半偈全身。夜叉陞座。豈悕法哉。黃龍南禪師云。蓋今之人。容易輕法者眾。欲如田夫時時乾之。令其枯渴。然後溉灌方得秀實也。藥山久不陞座。又且不然。覺範道。一菴深藏霹靂舌。從教萬象自分說。永嘉道。默時說。說時默。大施門開無壅塞。院主頭頭蹉過。白云。大眾久思示誨。請和尚為眾說法。仁義道中。主賓分上。也未為分外。山令打鐘。只見雷霆施號令。眾方集。豈知星斗煥文章。山陞座良久下座歸方丈。一上神通。不同小小。主隨後問云。和尚適來許為眾說法。云何不垂一言。翠巖芝云。藥山下座。院主當初怪不為眾說法。可謂誤他三軍。萬松道。正是將頭不猛。山云。經有經師。論有論師。爭怪得老僧。瑯琊覺云。藥山下座不妨疑著。及乎院主拶著。失却一隻眼。萬松道。再得完全能幾箇。而不知換得兩隻眼。雪竇道。可惜藥山老漢。平地喫交。盡大地人扶不起。萬松道。和尚也須出隻手。無餘頌云。丈室未離已喫交。悄然歸去轉無憀。經師論師猶相告。一欵分明便自招。萬松道。曹司易勘。公案未圓。解與天童。如何判斷。頌云。 sư vân 。cơ giả dịch vi thực/tự 。khát giả dịch vi ẩm 。thị dĩ tam gia ngũ thỉnh 。Bồ Tát thượng đường 。bán kệ toàn thân 。Dạ-xoa thăng tọa 。khởi hi Pháp tai 。hoàng long Nam Thiền sư vân 。cái kim chi nhân 。dung dịch khinh Pháp giả chúng 。dục như điền phu thời thời kiền chi 。lệnh kỳ khô khát 。nhiên hậu cái (khái) quán phương đắc tú thật dã 。dược sơn cửu bất thăng tọa 。hựu thả bất nhiên 。giác phạm đạo 。nhất am thâm tạng phích lịch thiệt 。tùng giáo vạn tượng tự phần thuyết 。vĩnh gia đạo 。mặc thời thuyết 。thuyết thời mặc 。Đại thí môn khai vô ủng tắc 。viện chủ đầu đầu tha quá/qua 。bạch vân 。Đại chúng cửu tư thị hối 。thỉnh hòa thượng vi chúng thuyết Pháp 。nhân nghĩa đạo trung 。chủ tân phần thượng 。dã vị vi phần ngoại 。sơn lệnh đả chung 。chỉ kiến lôi đình thí hiệu lệnh 。chúng phương tập 。khởi tri tinh đẩu hoán văn chương 。sơn thăng tọa lương cửu hạ tọa quy phương trượng 。nhất thượng thần thông 。bất đồng tiểu tiểu 。chủ tùy hậu vấn vân 。hòa thượng thích lai hứa vi chúng thuyết Pháp 。vân hà bất thùy nhất ngôn 。thúy nham chi vân 。dược sơn hạ tọa 。viện chủ đương sơ quái bất vi chúng thuyết Pháp 。khả vị ngộ tha tam quân 。vạn tùng đạo 。chánh thị tướng đầu bất mãnh 。sơn vân 。Kinh hữu Kinh sư 。luận hữu Luận sư 。tranh quái đắc lão tăng 。lang gia giác vân 。dược sơn hạ tọa bất phương nghi trước/trứ 。cập hồ viện chủ tạt trước/trứ 。thất khước nhất chích nhãn 。vạn tùng đạo 。tái đắc hoàn toàn năng kỷ cá 。nhi bất tri hoán đắc lượng (lưỡng) chích nhãn 。tuyết đậu đạo 。khả tích dược sơn lão hán 。bình địa khiết giao 。tận Đại địa nhân phù bất khởi 。vạn tùng đạo 。hòa thượng dã tu xuất chích thủ 。vô dư tụng vân 。trượng thất vị ly dĩ khiết giao 。tiễu nhiên quy khứ chuyển vô 憀。Kinh sư Luận sư do tướng cáo 。nhất khoản phân minh tiện tự chiêu 。vạn tùng đạo 。tào ti dịch khám 。công án vị viên 。giải dữ thiên đồng 。như hà phán đoạn 。tụng vân 。 癡兒刻意止啼錢(堪作何用) si nhi khắc ý chỉ Đề tiễn (kham tác hà dụng ) 良駟追風顧影鞭(踢起便行) lương tứ truy phong cố ảnh tiên (thích khởi tiện hạnh/hành/hàng ) 雲掃長空巢月鶴(樹下底一場懡(怡-台+羅)) vân tảo trường/trưởng không sào nguyệt hạc (thụ hạ để nhất trường 懡(di -đài +La )) 寒清入骨不成眠(開眼作夢) hàn thanh nhập cốt bất thành miên (khai nhãn tác mộng ) 師云。涅盤經說。嬰兒啼時。母將黃葉。云與汝金。兒即止啼。此頌久思示誨與云何不垂一言。外道問佛。不問有言。不問無言。世尊良久。外道便作禮云。世尊大慈。開我迷雲。令我得入。外道去後。阿難問佛。外道見何道理。而言得入。佛言。如世良馬見鞭影而行。藥山與世尊。一等舉鞭。院主率眾僧。禮讚有分。却怪不垂一言。可謂東土衲僧不如西天外道。天童恁麼頌。萬松恁麼說。盡是止啼黃葉。只為諸人熱夢未醒。睡輕者一呼便覺。睡重者搖撼方驚。更有一等。椓抄起來猶自寱瞠。比他藥山睛巢月鶴。清不成眠。雲泥有隔。雖然如是。睡語不少。 sư vân 。Niết-Bàn Kinh thuyết 。anh nhi Đề thời 。mẫu tướng hoàng diệp 。vân dữ nhữ kim 。nhi tức chỉ Đề 。thử tụng cửu tư thị hối dữ vân hà bất thùy nhất ngôn 。ngoại đạo vấn Phật 。bất vấn hữu ngôn 。bất vấn vô ngôn 。Thế Tôn lương cửu 。ngoại đạo tiện tác lễ vân 。Thế Tôn đại từ 。khai ngã mê vân 。lệnh ngã đắc nhập 。ngoại đạo khứ hậu 。A-nan vấn Phật 。ngoại đạo kiến hà đạo lý 。nhi ngôn đắc nhập 。Phật ngôn 。như thế lương mã kiến tiên ảnh nhi hạnh/hành/hàng 。dược sơn dữ Thế Tôn 。nhất đẳng cử tiên 。viện chủ suất chúng tăng 。lễ tán hữu phần 。khước quái bất thùy nhất ngôn 。khả vị Đông thổ nạp tăng bất như Tây Thiên ngoại đạo 。thiên đồng nhẫm ma tụng 。vạn tùng nhẫm ma thuyết 。tận thị chỉ Đề hoàng diệp 。chỉ vi chư nhân nhiệt mộng vị tỉnh 。thụy khinh giả nhất hô tiện giác 。thụy trọng giả diêu/dao hám phương kinh 。cánh hữu nhất đẳng 。trạc sao khởi lai do tự 寱sanh 。bỉ tha dược sơn Tình sào nguyệt hạc 。thanh bất thành miên 。vân nê hữu cách 。tuy nhiên như thị 。thụy ngữ bất thiểu 。 第八則百丈野狐 đệ bát tức bách trượng dã hồ 示眾云。記箇元字脚。在心入地獄如箭射。一點野狐涎。嚥下三十年。吐不出。不是西天令嚴。只為獃郎業重。曾有誤犯者麼。 thị chúng vân 。kí cá nguyên tự cước 。tại tâm nhập địa ngục như tiến xạ 。nhất điểm dã hồ tiên 。yết hạ tam thập niên 。thổ bất xuất 。bất thị Tây Thiên lệnh nghiêm 。chỉ vi ngai lang nghiệp trọng 。tằng hữu ngộ phạm giả ma 。 舉。百丈上堂。常有一老人。聽法隨眾散去。(閙中取靜)一日不去(從來疑著這漢)丈乃問立者何人(事不解交客來須待)老人云。某甲於過去迦葉佛時。曾住此山(元是當家人)有學人問。大修行底人還落因果也無(但行好事莫問前程)對他道不落因果(一句合頭語萬劫繫驢橛)墮野狐身五百生(爾道不落因果)今請和尚代一轉語(著甚來由)丈云。不昧因果(一坑埋却)老人於言下大悟(狐涎猶在)。 cử 。bách trượng thượng đường 。thường hữu nhất lão nhân 。thính pháp tùy chúng tán khứ 。(náo trung thủ tĩnh )nhất nhật bất khứ (tòng lai nghi trước/trứ giá hán )trượng nãi vấn lập giả hà nhân (sự bất giải giao khách lai tu đãi )lão nhân vân 。mỗ giáp ư quá khứ Ca-diếp Phật thời 。tằng trụ/trú thử sơn (nguyên thị đương gia nhân )hữu học nhân vấn 。Đại tu hành để nhân hoàn lạc nhân quả dã vô (đãn hạnh/hành/hàng hảo sự mạc vấn tiền trình )đối tha đạo bất lạc nhân quả (nhất cú hợp đầu ngữ vạn kiếp hệ lư quyết )đọa dã hồ thân ngũ bách sanh (nhĩ đạo bất lạc nhân quả )kim thỉnh hòa thượng đại nhất chuyển ngữ (trước/trứ thậm lai do )trượng vân 。bất muội nhân quả (nhất khanh mai khước )lão nhân ư ngôn hạ đại ngộ (hồ tiên do tại )。 師云。洪州百丈山大智禪師每至陞座。常有一老人。聽法迦葉佛時曾住此山。錯對學人一轉語。至今墮野狐身。良由自己倚牆貼壁。送人墮坑落塹。見大智有抽釘拔楔手段。便舍已從他。請大智代一轉語。大智施無畏辯。輕輕撥轉道。不昧因果老人言下大悟。據實而論。不落因果是撥無斷見。不昧因果。是隨流得妙。稍解教乘者。舉著便見。要且雖脫毛衣。猶披鱗甲。不見道圓禪師。在南禪師會中。聞二僧舉此話。一僧曰。只如不昧因果。也未脫得野狐身。一僧應聲曰。便是不落因果。亦何曾墮野狐身耶。師悚然異其語。急上黃蘗積翠菴頭。過澗忽大悟。見南公敘其事。未終涕交頤。南公令就侍者榻熱寐。忽起作偈曰。不落不昧。僧俗本無忌諱。丈夫氣宇如王。爭受囊藏被蓋。一條楖栗任縱橫。野狐跳入金毛隊。南公大笑。恁麼看來。當初見道今請和尚代一轉語。只樂道不落因果。免使初心墮在解穽。百丈至晚。上堂舉前因緣。黃蘗便問。古人錯答一轉語。墮五百生野狐身。轉轉不錯。合作甚麼。丈云。近前。與爾道。蘗近前與丈一掌。丈拍手笑云。將謂狐須赤。更有赤須狐仰山道。百丈得大機。黃蘗得大用。名不虛得。溈山舉問仰山。黃蘗常用此機。為復天生得。從人得。仰云。亦是稟受師承。亦是自性宗通。溈云。如是如是。看他百丈父子。游行無畏。如師子王。豈向野狐窠裏作活計。萬松已是尾骨彌露。更放天童弄爪牙。看。頌云。 sư vân 。hồng châu bách trượng sơn đại trí Thiền sư mỗi chí thăng tọa 。thường hữu nhất lão nhân 。thính pháp Ca-diếp Phật thời tằng trụ/trú thử sơn 。thác/thố đối học nhân nhất chuyển ngữ 。chí kim đọa dã hồ thân 。lương do tự kỷ ỷ tường thiếp bích 。tống nhân đọa khanh lạc tiệm 。kiến đại trí hữu trừu đinh bạt tiết thủ đoạn 。tiện xá dĩ tòng tha 。thỉnh đại trí đại nhất chuyển ngữ 。đại trí thí vô úy biện 。khinh khinh bát chuyển đạo 。bất muội nhân quả lão nhân ngôn hạ đại ngộ 。cứ thật nhi luận 。bất lạc nhân quả thị bát vô đoạn kiến 。bất muội nhân quả 。thị tùy lưu đắc diệu 。sảo giải giáo thừa giả 。cử trước/trứ tiện kiến 。yếu thả tuy thoát mao y 。do phi lân giáp 。bất kiến đạo viên Thiền sư 。tại Nam Thiền sư hội trung 。văn nhị tăng cử thử thoại 。nhất tăng viết 。chỉ như bất muội nhân quả 。dã vị thoát đắc dã hồ thân 。nhất tăng ưng thanh viết 。tiện thị bất lạc nhân quả 。diệc hà tằng đọa dã hồ thân da 。sư tủng nhiên dị kỳ ngữ 。cấp thượng hoàng bách tích thúy am đầu 。quá/qua giản hốt đại ngộ 。kiến Nam công tự kỳ sự 。vị chung thế giao 頤。Nam công lệnh tựu thị giả tháp nhiệt mị 。hốt khởi tác kệ viết 。bất lạc bất muội 。tăng tục bản vô kị húy 。trượng phu khí vũ như Vương 。tranh thọ/thụ nang tạng bị cái 。nhất điều 楖lật nhâm túng hoạnh 。dã hồ khiêu nhập kim mao đội 。Nam công Đại tiếu 。nhẫm ma khán lai 。đương sơ kiến đạo kim thỉnh hòa thượng đại nhất chuyển ngữ 。chỉ lạc/nhạc đạo bất lạc nhân quả 。miễn sử sơ tâm đọa tại giải tỉnh 。bách trượng chí vãn 。thượng đường cử tiền nhân duyên 。hoàng bách tiện vấn 。cổ nhân thác/thố đáp nhất chuyển ngữ 。đọa ngũ bách sanh dã hồ thân 。chuyển chuyển bất thác/thố 。hợp tác thậm ma 。trượng vân 。cận tiền 。dữ nhĩ đạo 。bách cận tiền dữ trượng nhất chưởng 。trượng phách thủ tiếu vân 。tướng vị hồ tu xích 。cánh hữu xích tu hồ ngưỡng sơn đạo 。bách trượng đắc Đại ky 。hoàng bách đắc đại dụng 。danh bất hư đắc 。quy sơn cử vấn ngưỡng sơn 。hoàng bách thường dụng thử ky 。vi phục Thiên sanh đắc 。tùng nhân đắc 。ngưỡng vân 。diệc thị bẩm thọ/thụ sư thừa 。diệc thị tự tánh tông thông 。quy vân 。như thị như thị 。khán tha bách trượng phụ tử 。du hạnh/hành/hàng vô úy 。như Sư tử Vương 。khởi hướng dã hồ khòa lý tác hoạt kế 。vạn tùng dĩ thị vĩ cốt di lộ 。cánh phóng thiên đồng lộng trảo nha 。khán 。tụng vân 。 一尺水。一丈波(幸自河清海晏) nhất xích thủy 。nhất trượng ba (hạnh tự hà thanh hải yến ) 五百生前不奈何(早知今日事。悔不慎當初) ngũ bách sanh tiền bất nại hà (tảo tri kim nhật sự 。hối bất thận đương sơ ) 不落不昧商量也(頑涎不斷) bất lạc bất muội thương lượng dã (ngoan tiên bất đoạn ) 依前撞入葛藤窠(纏腰繳脚) y tiền chàng nhập cát đằng khòa (triền yêu chước cước ) 阿呵呵(堪笑堪悲) A-ha-ha (kham tiếu kham bi ) 會也麼(按牛頭喫草) hội dã ma (án ngưu đầu khiết thảo ) 若是爾灑灑落落(如蟲禦木) nhược/nhã thị nhĩ sái sái lạc lạc (như trùng ngữ mộc ) 不妨我哆哆和和(偶爾成文) bất phương ngã sỉ sỉ hòa hòa (ngẫu nhĩ thành văn ) 神歌社舞自成曲(拍拍是令) Thần Ca xã vũ tự thành khúc (phách phách thị lệnh ) 拍手其間唱哩囉(細末將來) phách thủ kỳ gian xướng lý La (tế mạt tướng lai ) 師云。立修證分因果。一尺水一丈波。墮在五百生野狐精魅。積翠庵下二僧縱有逸群之辯。點檢將來。未免撞入葛藤窠裏。天童此句有兩字未穩。何不道依前撞入野狐窠。阿呵呵。此頌明百丈悟處。露自己胸襟道會也麼。但問天童會也未。若是爾灑灑落落。不妨我哆哆和和。幸有一陰地。何勞不為人。哆哆和和。嬰兒言語不真貌。又法華釋籤云。多跢學行之相。嘙和習語之聲。涅盤經有病行嬰兒行。有本云婆婆和和。石室善道禪師云。涅盤十六行中。嬰兒行為最。哆哆和和時。喻學道人離分別取捨心。與下神歌社舞。皆一意也。且道。是何曲調。萬籟有心聞不得。孤巖無耳却知音。 sư vân 。lập tu chứng phần nhân quả 。nhất xích thủy nhất trượng ba 。đọa tại ngũ bách sanh dã hồ tinh mị 。tích thúy am hạ nhị tăng túng hữu dật quần chi biện 。điểm kiểm tướng lai 。vị miễn chàng nhập cát đằng khòa lý 。thiên đồng thử cú hữu lượng (lưỡng) tự vị ổn 。hà bất đạo y tiền chàng nhập dã hồ khòa 。A-ha-ha 。thử tụng minh bách trượng ngộ xứ/xử 。lộ tự kỷ hung khâm đạo hội dã ma 。đãn vấn thiên đồng hội dã vị 。nhược/nhã thị nhĩ sái sái lạc lạc 。bất phương ngã sỉ sỉ hòa hòa 。hạnh hữu nhất uẩn địa 。hà lao bất vi nhân 。sỉ sỉ hòa hòa 。anh nhi ngôn ngữ bất chân mạo 。hựu Pháp hoa thích thiêm vân 。đa 跢học hạnh/hành/hàng chi tướng 。嘙hòa tập ngữ chi thanh 。Niết-Bàn Kinh hữu bệnh hạnh/hành/hàng anh nhi hạnh/hành/hàng 。hữu bổn vân Bà bà hòa hòa 。thạch thất thiện đạo Thiền sư vân 。Niết-Bàn thập lục hạnh/hành/hàng trung 。anh nhi hạnh/hành/hàng vi tối 。sỉ sỉ hòa hòa thời 。dụ học đạo nhân ly phân biệt thủ xả tâm 。dữ hạ Thần Ca xã vũ 。giai nhất ý dã 。thả đạo 。thị hà khúc điều 。vạn lại hữu tâm văn bất đắc 。cô nham vô nhĩ khước tri âm 。 第九則南泉斬猫 đệ cửu tức Nam-tuyền trảm miêu 示眾云。踢翻滄海。大地塵飛。喝散白雲。虛空粉碎。嚴行正令。猶是半提。大用全彰。如何施設。 thị chúng vân 。thích phiên thương hải 。Đại địa trần phi 。hát tán bạch vân 。hư không phấn toái 。nghiêm hạnh/hành/hàng chánh lệnh 。do thị bán Đề 。đại dụng toàn chương 。như hà thí thiết 。 舉。南泉一日。東西兩堂爭猫兒(人平不語水平不流)南泉見遂提起云。道得即不斬(誰敢當鋒)眾無對(直待雨淋頭)泉斬却猫兒為兩段(抽刀不入鞘)泉復舉前話問趙州(再來不直半文)州便脫草鞋。於頭上戴出(好與一刀兩段)泉云。子若在。恰救得猫兒(心斜不覺口喝)。 cử 。Nam-tuyền nhất nhật 。Đông Tây lượng (lưỡng) đường tranh miêu nhi (nhân bình bất ngữ thủy bình bất lưu )Nam-tuyền kiến toại Đề khởi vân 。đạo đắc tức bất trảm (thùy cảm đương phong )chúng vô đối (trực đãi vũ lâm đầu )tuyền trảm khước miêu nhi vi lượng (lưỡng) đoạn (trừu đao bất nhập sao )tuyền phục cử tiền thoại vấn triệu châu (tái lai bất trực bán văn )châu tiện thoát thảo hài 。ư đầu thượng đái xuất (hảo dữ nhất đao lượng (lưỡng) đoạn )tuyền vân 。tử nhược/nhã tại 。kháp cứu đắc miêu nhi (tâm tà bất giác khẩu hát )。 師云。法雲圓通秀禪師。見二僧並立說話。將拄杖。到連卓數下云。一片業地。何況兩堂眾首。因猫致諍。南泉也不與解勸。亦不與懲罰。本色道人。以本分事。為人遂提起猫兒云。道得即不斬。正當恁麼時。盡十方界有情無情。一齊向南泉手中乞命。當時有箇出來展開兩手。不然攔胸抱住云却勞和尚神用。縱南泉別行正令。敢保救得猫兒。這一窟死老鼠。既無些子氣息。南泉已展不縮。盡令而行。遼朝上人((厂@?)*ㄆ)作鏡心錄。訶南泉輩殺生造罪。文首座作無盡燈辨誤。救云。古本以手作虛斫勢。豈直一刀兩段。鮮血淋迸哉。這兩箇批判古人。文公罪重。((厂@?)*ㄆ)公罪輕。南泉依舊。水牯牛隊裡。搖頭擺尾。不見。佛日禪師與眾茶座次。見猫來。袖中擲鵓鴿與之。猫接得便去。日云俊哉不可也是假作虛用。南泉自念。曲高和寡。舉前話問趙州。州便脫草鞋於頭上戴出。果然敲唱俱行。節拍成就。泉云。子若在恰救得猫兒。這些子用處。雖難會却易見。爾但向拈匙舉筯處覰破。便見斬猫兒戴草鞋更無兩樣。不然更看。天童別作甚麼伎倆。頌云。 sư vân 。pháp vân viên thông tú Thiền sư 。kiến nhị tăng tịnh lập thuyết thoại 。tướng trụ trượng 。đáo liên trác số hạ vân 。nhất phiến nghiệp địa 。hà huống lượng (lưỡng) đường chúng thủ 。nhân miêu trí tránh 。Nam-tuyền dã bất dữ giải khuyến 。diệc bất dữ trừng phạt 。bổn sắc đạo nhân 。dĩ ổn phần sự 。vi nhân toại Đề khởi miêu nhi vân 。đạo đắc tức bất trảm 。chánh đương nhẫm ma thời 。tận thập phương giới hữu tình vô tình 。nhất tề hướng Nam-tuyền thủ trung khất mạng 。đương thời hữu cá xuất lai triển khai lưỡng thủ 。bất nhiên lan hung bão trụ/trú vân khước lao hòa thượng Thần dụng 。túng Nam-tuyền biệt hạnh chánh lệnh 。cảm bảo cứu đắc miêu nhi 。giá nhất quật tử lão thử 。ký vô ta tử khí tức 。Nam-tuyền dĩ triển bất súc 。tận lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。liêu triêu thượng nhân ((hán @?)*ㄆ)tác kính tâm lục 。ha Nam-tuyền bối sát sanh tạo tội 。văn thủ tọa tác vô tận đăng biện ngộ 。cứu vân 。cổ bổn dĩ thủ tác hư chước thế 。khởi trực nhất đao lượng (lưỡng) đoạn 。tiên huyết lâm bỉnh tai 。giá lượng (lưỡng) cá phê phán cổ nhân 。văn công tội trọng 。((hán @?)*ㄆ)công tội khinh 。Nam-tuyền y cựu 。thủy cổ ngưu đội lý 。diêu/dao đầu bãi vĩ 。bất kiến 。Phật nhật Thiền sư dữ chúng trà tọa thứ 。kiến miêu lai 。tụ trung trịch bột cáp dữ chi 。miêu tiếp đắc tiện khứ 。nhật vân tuấn tai bất khả dã thị giả tác hư dụng 。Nam-tuyền tự niệm 。khúc cao hòa quả 。cử tiền thoại vấn triệu châu 。châu tiện thoát thảo hài ư đầu thượng đái xuất 。quả nhiên xao xướng câu hạnh/hành/hàng 。tiết phách thành tựu 。tuyền vân 。tử nhược/nhã tại kháp cứu đắc miêu nhi 。giá ta tử dụng xứ/xử 。tuy nạn/nan hội khước dịch kiến 。nhĩ đãn hướng niêm thi cử trợ xứ/xử thứ phá 。tiện kiến trảm miêu nhi đái thảo hài cánh vô lượng (lưỡng) dạng 。bất nhiên cánh khán 。thiên đồng biệt tác thậm ma kỹ lưỡng 。tụng vân 。 兩堂雲水盡紛拏(有理不在高聲) lượng (lưỡng) đường vân thủy tận phân nã (hữu lý bất tại cao thanh ) 王老師能驗正邪(明鏡當臺物來斯鑑) Vương lão sư năng nghiệm chánh tà (minh kính đương đài vật lai tư giám ) 利刀斬斷俱亡像(消得龍王多少風) lợi đao trảm đoạn câu vong tượng (tiêu đắc long Vương đa thiểu phong ) 千古令人愛作家(有一人不肯) thiên cổ lệnh nhân ái tác gia (hữu nhất nhân bất khẳng ) 此道未喪(死猫兒頭堪作何用) thử đạo vị tang (tử miêu nhi đầu kham tác hà dụng ) 知音可嘉(不道無只是少) tri âm khả gia (bất đạo vô chỉ thị thiểu ) 鑿山透海兮唯尊大禹(功不浪施) tạc sơn thấu hải hề duy tôn Đại vũ (công bất lãng thí ) 鍊石補天兮獨賢女媧(闕一不可) luyện thạch bổ Thiên hề độc hiền nữ oa (khuyết nhất bất khả ) 趙州老有生涯(信手拈來無不是) triệu châu lão hữu sanh nhai (tín thủ niêm lai vô bất thị ) 草鞋頭戴較些些(且信一半) thảo hài đầu đái giác ta ta (thả tín nhất bán ) 異中來也還明鑒(衲子難謾) dị trung lai dã hoàn minh giám (nạp tử nạn/nan mạn ) 只箇真金不混沙(是真難滅) chỉ cá chân kim bất hỗn sa (thị chân nạn/nan diệt ) 師云。兩堂雲水盡紛拏。至今不曾定交。若非天童會南泉例驗出端倪。往往邪正不分。邪正分明時如何判斷。便好。利劍斬斷一坑埋却。非但勦絕一期不了公案。亦使千古之下風清寰宇。南泉當時師勝。資強。見眾無語。却舉似趙州。表顯眾中有人。趙州脫草鞋頭上戴出。果然此道未喪。知音可嘉。孔子云。天將未喪斯文也。看他師資。道合。唱拍相隨。無以為喻。諡法。泉源流通曰禹。又受禪成功曰禹。尚書禹貢。導河積石至於龍門。淮南子。共工氏兵強兇暴。而與堯帝爭功。力窮觸不周山而死。天柱為之折。女媧鍊五色石。補天。列子。陰陽失度名缺。鍊五常之精名補。雲蓋本拈洞山掇却泰首座果棹話云。洞山雖有打破虛空底鉆鎚。要且無補綴底針線。南泉如大禹鑿山透海。顯出神用。趙州如女媧鍊石補天。圓却話頭。萬松道。趙州十八上解破家散宅。不知有多少生涯。草鞋頭戴較些些。咄咄沒去處。作這箇去就。保福展云。雖然如是。也只是破草鞋。南泉平高就下道。子若在恰救得猫兒。翠巖芝云。大小趙州只可自救。放過一著。天童道。異中來也還明鑒。只箇真金不混沙。只能順水推舡。不解逆風把柁。而今爾這一隊上來。猫又無。爭甚狗。以拄杖趁下。 sư vân 。lượng (lưỡng) đường vân thủy tận phân nã 。chí kim bất tằng định giao 。nhược/nhã phi thiên đồng hội Nam-tuyền lệ nghiệm xuất đoan nghê 。vãng vãng tà chánh bất phần 。tà chánh phân minh thời như hà phán đoạn 。tiện hảo 。lợi kiếm trảm đoạn nhất khanh mai khước 。phi đãn tiễu tuyệt nhất kỳ bất liễu công án 。diệc sử thiên cổ chi hạ phong thanh hoàn vũ 。Nam-tuyền đương thời sư thắng 。tư cường 。kiến chúng vô ngữ 。khước cử tự triệu châu 。biểu hiển chúng trung hữu nhân 。triệu châu thoát thảo hài đầu thượng đái xuất 。quả nhiên thử đạo vị tang 。tri âm khả gia 。khổng tử vân 。Thiên tướng vị tang tư văn dã 。khán tha sư tư 。đạo hợp 。xướng phách tướng tùy 。vô dĩ vi dụ 。thụy Pháp 。tuyền nguyên lưu thông viết vũ 。hựu thọ/thụ Thiền thành công viết vũ 。Thượng Thư vũ cống 。đạo hà tích thạch chí ư long môn 。hoài Nam tử 。cọng công thị binh cường hung bạo 。nhi dữ nghiêu đế tranh công 。lực cùng xúc bất châu sơn nhi tử 。Thiên trụ vi chi chiết 。nữ oa luyện ngũ sắc thạch 。bổ Thiên 。liệt tử 。uẩn dương thất độ danh khuyết 。luyện ngũ thường chi tinh danh bổ 。vân cái bổn niêm đỗng sơn xuyết khước thái thủ tọa quả trạo thoại vân 。đỗng sơn tuy hữu đả phá hư không để 鉆chùy 。yếu thả vô bổ chuế để châm tuyến 。Nam-tuyền như Đại vũ tạc sơn thấu hải 。hiển xuất Thần dụng 。triệu châu như nữ oa luyện thạch bổ Thiên 。viên khước thoại đầu 。vạn tùng đạo 。triệu châu thập bát thượng giải phá gia tán trạch 。bất tri hữu đa thiểu sanh nhai 。thảo hài đầu đái giác ta ta 。đốt đốt một khứ xứ/xử 。tác giá cá khứ tựu 。bảo phước triển vân 。tuy nhiên như thị 。dã chỉ thị phá thảo hài 。Nam-tuyền bình cao tựu hạ đạo 。tử nhược/nhã tại kháp cứu đắc miêu nhi 。thúy nham chi vân 。đại tiểu triệu châu chỉ khả tự cứu 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。thiên đồng đạo 。dị trung lai dã hoàn minh giám 。chỉ cá chân kim bất hỗn sa 。chỉ năng thuận thủy thôi hang 。bất giải nghịch phong bả đả 。nhi kim nhĩ giá nhất đội thượng lai 。miêu hựu vô 。tranh thậm cẩu 。dĩ trụ trượng sấn hạ 。 第十則臺山婆子 đệ thập tức đài sơn Bà tử 示眾云。有收有放。干木隨身。能殺能活。權衝在手。塵勞魔外盡付指呼。大地山河皆成戲具。且道。是甚麼境界。 thị chúng vân 。hữu thu hữu phóng 。can mộc tùy thân 。năng sát năng hoạt 。quyền xung tại thủ 。trần lao ma ngoại tận phó chỉ hô 。Đại địa sơn hà giai thành hí cụ 。thả đạo 。thị thậm ma cảnh giới 。 舉。臺山路上有一婆子(傍城庄家夾道兔)凡有僧問。臺山路向什麼處去(一生行脚去處也不知)婆云。驀直去(未當好心)僧纔行(著賊也不知)婆云。好箇阿師又恁麼去也(爾早侯白)僧舉似趙州(人平不語)州云。待。與勘過(水平不流)州亦如前問(陷虎之機)至來日上堂云。我為汝勘破婆子了也(我更侯黑)。 cử 。đài sơn lộ thượng hữu nhất Bà tử (bàng thành trang gia giáp đạo thỏ )phàm hữu tăng vấn 。đài sơn lộ hướng thập ma xứ/xử khứ (nhất sanh hạnh/hành/hàng cước khứ xứ/xử dã bất tri )Bà vân 。mạch trực khứ (vị đương hảo tâm )tăng tài hạnh/hành/hàng (trước/trứ tặc dã bất tri )Bà vân 。hảo cá A sư hựu nhẫm ma khứ dã (nhĩ tảo hầu bạch )tăng cử tự triệu châu (nhân bình bất ngữ )châu vân 。đãi 。dữ khám quá/qua (thủy bình bất lưu )châu diệc như tiền vấn (hãm hổ chi ky )chí lai nhật thượng đường vân 。ngã vi nhữ khám phá Bà tử liễu dã (ngã cánh hầu hắc )。 師云。臺山路上婆子。慣隨無著出寺入寺。飽參文殊前三後三。凡見僧問臺山路向什麼處去。便當陽指出長安大道。云驀直去。其僧不作疑阻便行。婆云。好箇阿師又恁麼去也。這婆子也鉤錐在手。從來觸誤多少賢良。這僧既不奈伊何。拈來舉似趙州。州云。待與勘過。疑殺天下人。這老漢老不歇心。圖箇甚麼。也要定箇宗眼。州依前恁麼問。婆依前恁麼答。有底便話作兩橛。前段點這僧扶婆子。後段點婆子扶趙州。唯玄覺云。前僧也恁麼問答。後來趙州也恁麼問答。且道。甚處是勘破處。萬松道。勘破了也。又云。非唯被趙州勘破。赤被這僧勘破。萬松道。非但累及玄覺。亦乃累及萬松。瑯琊云。大小趙州去這婆子手裡。喪身失命。雖然如是。錯會者多。萬松道。切忌。以已方人。溈山哲云。天下衲僧只知問路老婆。要且不知脚下泥深。若非趙州老人。爭顯汗馬功高。雖然須假天童歌揚始得。頌云。 sư vân 。đài sơn lộ thượng Bà tử 。quán tùy Vô Trước xuất tự nhập tự 。bão tham Văn Thù tiền tam hậu tam 。phàm kiến tăng vấn đài sơn lộ hướng thập ma xứ/xử khứ 。tiện đương dương chỉ xuất Trường An đại đạo 。vân mạch trực khứ 。kỳ tăng bất tác nghi trở tiện hạnh/hành/hàng 。Bà vân 。hảo cá A sư hựu nhẫm ma khứ dã 。giá Bà tử dã câu trùy tại thủ 。tòng lai xúc ngộ đa thiểu hiền lương 。giá tăng ký bất nại y hà 。niêm lai cử tự triệu châu 。châu vân 。đãi dữ khám quá/qua 。nghi sát thiên hạ nhân 。giá lão hán lão bất hiết tâm 。đồ cá thậm ma 。dã yếu định cá tông nhãn 。châu y tiền nhẫm ma vấn 。Bà y tiền nhẫm ma đáp 。hữu để tiện thoại tác lượng (lưỡng) quyết 。tiền đoạn điểm giá tăng phù Bà tử 。hậu đoạn điểm Bà tử phù triệu châu 。duy huyền giác vân 。tiền tăng dã nhẫm ma vấn đáp 。hậu lai triệu châu dã nhẫm ma vấn đáp 。thả đạo 。thậm xứ/xử thị khám phá xứ/xử 。vạn tùng đạo 。khám phá liễu dã 。hựu vân 。phi duy bị triệu châu khám phá 。xích bị giá tăng khám phá 。vạn tùng đạo 。phi đãn luy cập huyền giác 。diệc nãi luy cập vạn tùng 。lang gia vân 。đại tiểu triệu châu khứ giá Bà tử thủ lý 。tang thân thất mạng 。tuy nhiên như thị 。thác/thố hội giả đa 。vạn tùng đạo 。thiết kị 。dĩ dĩ phương nhân 。quy sơn triết vân 。thiên hạ nạp tăng chỉ tri vấn lộ lão bà 。yếu thả bất tri cước hạ nê thâm 。nhược/nhã phi triệu châu lão nhân 。tranh hiển hãn mã công cao 。tuy nhiên tu giả thiên đồng Ca dương thủy đắc 。tụng vân 。 年老成精不謬傳(切忌魔魅人家男女) niên lão thành tinh bất mậu truyền (thiết kị ma mị nhân gia nam nữ ) 趙州古佛嗣南泉(鎮州端的出大蘿蔔) triệu châu cổ Phật tự Nam-tuyền (trấn châu đoan đích xuất Đại La bặc ) 枯龜喪命因圖象(靈鬼靈神返遭羅網) khô quy tang mạng nhân đồ tượng (linh quỷ linh thần phản tao la võng ) 良駟追風累纏牽(驟風驟雨不免羈韁) lương tứ truy phong luy triền khiên (sậu phong sậu vũ bất miễn ky cương ) 勘破了老婆禪(幾箇男兒是丈夫) khám phá liễu lão bà Thiền (kỷ cá nam nhi thị trượng phu ) 說向人前不直錢(知根不聖) thuyết hướng nhân tiền bất trực tiễn (tri căn bất Thánh ) 師云。鬼魅以妖通成精。呪藥以依通成精。天龍以報通成精。賢聖以神通成精。佛祖以道通成精。南泉趙州乃佛祖向上人。那堪年老。所以道。年老成精也。趙州古佛嗣南泉。馬祖道。經入藏。禪歸海。唯有南泉獨超物外。趙州以長沙為友。以南泉為師。故勘辨中。非得失勝負之可品格。天下謂之趙州關。也不妨難過。雖然仲尼有言。神龜能現夢於元君。而不能免余且之網。智能七十二鑽。而無遺筴。而不能避刳腸之患。如是則智有所困。神有所不及也。莊子云。宋元君夢人被髮曰。予自宰路之淵。予為清江使河伯之所。漁者余且得予。覺占之。神龜也。漁者果有余且。網得白龜。其圓五尺。君欲活之。卜之曰。殺龜以卜吉。乃刳龜。七十二鑽而無遺筴。乃其事也。洛浦曰。欲知上流之士。不將佛祖言教貼在額頭。如龜負圖自取喪身之兆。鳳縈金網趨霄漢。以何期。周穆王八駿。有乘雲而趨行越飛鳥者。故曰良駟追風也。此頌婆子能勘僧。而不免趙州勘破。趙州雖能勘婆。而不免瑯琊點檢。參禪謂之金屎法。不會如金。勘破如屎。所以道。說向人前不直錢。汝但離却得失勝負情量。自然平欺婆子。下視趙州。若到萬松門下。不得點胸檐板。 sư vân 。quỷ mị dĩ yêu thông thành tinh 。chú dược dĩ y thông thành tinh 。Thiên Long dĩ áo thông thành tinh 。hiền thánh dĩ thần thông thành tinh 。Phật tổ dĩ đạo thông thành tinh 。Nam-tuyền triệu châu nãi Phật tổ hướng thượng nhân 。na kham niên lão 。sở dĩ đạo 。niên lão thành tinh dã 。triệu châu cổ Phật tự Nam-tuyền 。Mã tổ đạo 。Kinh nhập tạng 。Thiền quy hải 。duy hữu Nam-tuyền độc siêu vật ngoại 。triệu châu dĩ trường/trưởng sa vi hữu 。dĩ Nam-tuyền vi sư 。cố khám biện trung 。phi đắc thất thắng phụ chi khả phẩm cách 。thiên hạ vị chi triệu châu quan 。dã bất phương nạn/nan quá/qua 。tuy nhiên trọng ni hữu ngôn 。Thần quy năng hiện mộng ư nguyên quân 。nhi bất năng miễn dư thả chi võng 。trí năng thất thập nhị toản 。nhi vô di sách 。nhi bất năng tị khô tràng chi hoạn 。như thị tắc trí hữu sở khốn 。Thần hữu sở bất cập dã 。trang tử vân 。tống nguyên quân mộng nhân Bị phát viết 。dư tự tể lộ chi uyên 。dư vi thanh giang sử hà bá chi sở 。ngư giả dư thả đắc dư 。giác chiêm chi 。Thần quy dã 。ngư giả quả hữu dư thả 。võng đắc bạch quy 。kỳ viên ngũ xích 。quân dục hoạt chi 。bốc chi viết 。sát quy dĩ bốc cát 。nãi khô quy 。thất thập nhị toản nhi vô di sách 。nãi kỳ sự dã 。lạc phổ viết 。dục tri thượng lưu chi sĩ 。bất tướng Phật tổ ngôn giáo thiếp tại ngạch đầu 。như quy phụ đồ tự thủ tang thân chi triệu 。phượng oanh kim võng xu tiêu hán 。dĩ hà kỳ 。châu mục Vương bát tuấn 。hữu thừa vân nhi xu hạnh/hành/hàng việt phi điểu giả 。cố viết lương tứ truy phong dã 。thử tụng Bà tử năng khám tăng 。nhi bất miễn triệu châu khám phá 。triệu châu tuy năng khám Bà 。nhi bất miễn lang gia điểm kiểm 。tham Thiền vị chi kim thỉ Pháp 。bất hội như kim 。khám phá như thỉ 。sở dĩ đạo 。thuyết hướng nhân tiền bất trực tiễn 。nhữ đãn ly khước đắc thất thắng phụ Tình lượng 。tự nhiên bình khi Bà tử 。hạ thị triệu châu 。nhược/nhã đáo vạn tùng môn hạ 。bất đắc điểm hung diêm bản 。 第十一則雲門兩病 đệ thập nhất tức Vân Môn lượng (lưỡng) bệnh 示眾云。無身人患疾。無手人合藥。無口人服食。無受人安樂。且道。膏肓之疾。如何調理。 thị chúng vân 。vô thân nhân hoạn tật 。vô thủ nhân hợp dược 。vô khẩu nhân phục thực/tự 。thị cố nhân an lạc 。thả đạo 。cao hoang chi tật 。như hà điều lý 。 舉。雲門大師云。光不透脫。有兩般病(還覺口乾舌縮麼)一切處不明。面前有物是一(白日見鬼莫是眼花)透得一切法空。隱隱地似有箇物相似。亦是光不透脫(早是結胸那堪喉閉)又法身亦有兩般病(禍不單行)得到法身為法執不忘。已見猶存。墮在法身邊是一(不唯邪祟更有家親)直饒透得。放過即不可(養病喪軀)子細點檢將來。有甚麼氣息。亦是病(醫博未離門又早癇病發)。 cử 。Vân Môn Đại sư vân 。quang bất thấu thoát 。hữu lượng (lưỡng) ba/bát bệnh (hoàn giác khẩu kiền thiệt súc ma )nhất thiết xứ bất minh 。diện tiền hữu vật thị nhất (bạch nhật kiến quỷ mạc thị nhãn hoa )thấu đắc nhất thiết pháp không 。ẩn ẩn địa tự hữu cá vật tương tự 。diệc thị quang bất thấu thoát (tảo thị kết/kiết hung na kham hầu bế )hựu Pháp thân diệc hữu lượng (lưỡng) ba/bát bệnh (họa bất đan hạnh/hành/hàng )đắc đáo Pháp thân vi Pháp chấp bất vong 。dĩ kiến do tồn 。đọa tại Pháp thân biên thị nhất (bất duy tà túy cánh hữu gia thân )trực nhiêu thấu đắc 。phóng quá/qua tức bất khả (dưỡng bệnh tang khu )tử tế điểm kiểm tướng lai 。hữu thậm ma khí tức 。diệc thị bệnh (y bác vị ly môn hựu tảo 癇bệnh phát )。 師云。越州乾峯和尚。法嗣洞山悟本。雲門遍參曾見師與曹山疎山。此則公案先有來源。乾峯示眾云。法身有三種病二種光。須是一一透得。更須知有向上一竅。雲門出眾云。只如庵內人。為甚不知庵外事。峯呵呵大笑。門云。猶是學人疑處。峯云。子是甚麼心行。門云。也要和尚相委悉。峯云。直須恁麼始得穩坐地。門云。喏喏。乾峯道。法身有三種病。雲門道。法身有兩種病。萬松行脚時。諸方商量道。未到走作已到住著。透脫無依。是三種病。今言二種。少未到走作。後二種病顯然大同。佛眼和尚道。騎驢覓驢是一。騎驢了不肯下。亦是病。乃前二病少後一種。師家一期應病施方。各垂方便。其二種光。與光不透脫有兩般病。無別。且一切處不明面前有物是一者。洞山道。分明覿面別無真。爭奈迷頭還認影。若具把定乾坤眼。綿綿不漏絲毫。方得少分相應。又道。透得一切法空。隱隱地似有箇物相似。亦是光不透脫。溈山所謂。無一法可當情。見猶在境。楞嚴經云。縱滅一切見聞覺知。內守幽閑。猶為法塵分別影事。南院顒道。我當時如燈影裏行相似。所以道。亦是光不透脫。洞上宗風。靜沈死水。動落今時。名二種病。爾但出不隨應。入不居空。外不尋枝。內不住定。自然三病。二光一時透脫。然後透脫不透脫。拈放一邊。子細點檢將來。有甚麼氣息。亦是病。如何得安樂去。更請天童診候。頌云。 sư vân 。việt châu kiền phong hòa thượng 。pháp tự đỗng sơn ngộ bổn 。Vân Môn biến tham tằng kiến sư dữ Tào sơn sơ sơn 。thử tức công án tiên hữu lai nguyên 。kiền phong thị chúng vân 。Pháp thân hữu tam chủng bệnh nhị chủng quang 。tu thị nhất nhất thấu đắc 。cánh tu tri hữu hướng thượng nhất khiếu 。Vân Môn xuất chúng vân 。chỉ như am nội nhân 。vi thậm bất tri am ngoại sự 。phong ha ha Đại tiếu 。môn vân 。do thị học nhân nghi xứ/xử 。phong vân 。tử thị thậm ma tâm hành 。môn vân 。dã yếu hòa thượng tướng ủy tất 。phong vân 。trực tu nhẫm ma thủy đắc ổn tọa địa 。môn vân 。nhạ nhạ 。kiền phong đạo 。Pháp thân hữu tam chủng bệnh 。Vân Môn đạo 。Pháp thân hữu lượng (lưỡng) chủng bệnh 。vạn tùng hạnh/hành/hàng cước thời 。chư phương thương lượng đạo 。vị đáo tẩu tác dĩ đáo trụ trước 。thấu thoát vô y 。thị tam chủng bệnh 。kim ngôn nhị chủng 。thiểu vị đáo tẩu tác 。hậu nhị chủng bệnh hiển nhiên Đại đồng 。Phật nhãn hòa thượng đạo 。kị lư mịch lư thị nhất 。kị lư liễu bất khẳng hạ 。diệc thị bệnh 。nãi tiền nhị bệnh thiểu hậu nhất chủng 。sư gia nhất kỳ ưng bệnh thí phương 。các thùy phương tiện 。kỳ nhị chủng quang 。dữ quang bất thấu thoát hữu lượng (lưỡng) ba/bát bệnh 。vô biệt 。thả nhất thiết xứ bất minh diện tiền hữu vật thị nhất giả 。đỗng sơn đạo 。phân minh địch diện biệt vô chân 。tranh nại mê đầu hoàn nhận ảnh 。nhược/nhã cụ bả định kiền khôn nhãn 。miên miên bất lậu ti hào 。phương đắc thiểu phần tướng ứng 。hựu đạo 。thấu đắc nhất thiết pháp không 。ẩn ẩn địa tự hữu cá vật tương tự 。diệc thị quang bất thấu thoát 。quy sơn sở vị 。vô nhất Pháp khả đương tình 。kiến do tại cảnh 。Lăng Nghiêm Kinh vân 。túng diệt nhất thiết kiến văn giác tri 。nội thủ u nhàn 。do vi pháp trần phân biệt ảnh sự 。Nam viện ngung đạo 。ngã đương thời như đăng ảnh lý hạnh/hành/hàng tương tự 。sở dĩ đạo 。diệc thị quang bất thấu thoát 。đỗng thượng tông phong 。tĩnh trầm tử thủy 。động lạc kim thời 。danh nhị chủng bệnh 。nhĩ đãn xuất bất tùy ưng 。nhập bất cư không 。ngoại bất tầm chi 。nội bất trụ định 。tự nhiên tam bệnh 。nhị quang nhất thời thấu thoát 。nhiên hậu thấu thoát bất thấu thoát 。niêm phóng nhất biên 。tử tế điểm kiểm tướng lai 。hữu thậm ma khí tức 。diệc thị bệnh 。như hà đắc an lạc khứ 。cánh thỉnh thiên đồng chẩn hậu 。tụng vân 。 森羅萬象許崢嶸(聽他何礙汝識得不為冤) sâm la vạn tượng hứa tranh vanh (thính tha hà ngại nhữ thức đắc bất vi oan ) 透脫無方礙眼睛(閃捧著榾桗) thấu thoát vô phương ngại nhãn Tình (thiểm phủng trước/trứ cốt 桗) 掃彼門庭誰有力(拂迹成痕欲隱彌露) tảo bỉ môn đình thùy hữu lực (phất tích thành ngân dục ẩn di lộ ) 隱人胸次自成情(心疑生暗鬼) ẩn nhân hung thứ tự thành Tình (tâm nghi sanh ám quỷ ) 船橫野渡涵秋碧(死水浸却) thuyền hoạnh dã độ hàm thu bích (tử thủy tẩm khước ) 棹入蘆花照雪明(住岸却迷人) trạo nhập lô hoa chiếu tuyết minh (trụ/trú ngạn khước mê nhân ) 串錦老漁懷就市(著本圖利) xuyến cẩm lão ngư hoài tựu thị (trước/trứ bổn đồ lợi ) 飄飄一葉浪頭行(隨流得妙) phiêu phiêu nhất diệp lãng đầu hạnh/hành/hàng (tùy lưu đắc diệu ) 師舉。法句經云。森羅及萬象一法之所印。一即萬萬即一。即此物。非他物。一任崢嶸磊落。荒田不揀草。淨地却迷人。直饒透脫無方正是礙眼睛處。圓覺經道。於諸妄心。亦不息滅。洞山道。靈苗瑞草。野父愁耘。何必掃彼門庭。空一切法。雲門道。一切處不明。面前有物是一。不是教爾除幻境滅幻心。別覓透脫處。三祖道。六塵不惡。還同正覺。與圓覺經知幻即離。不作方便。離幻即覺亦無漸次。便見作止任滅。如金剛與泥人揩背也。又道。隱人胸次自成情。此頌隱隱地似有箇物相似。正是圓覺存我覺我。潛續如命。細四相病。故普覺云。大悲世尊快說禪病。舡橫野渡涵秋碧。此頌得到法身。纜舡於澄源湛水。疎山以法身為枯樁。此真繫驢橛也。直待撥轉舡子。未免棹入蘆花照雪明處。到此清光照眼似迷家。明白轉身還墮位。此頌直饒透得。放過即不可。到此雲門道盡。天童頌徹也。然後要見雲門意旨天童眼目。這裏便是計利害處。如何是雲門意旨。不見道。子細點檢將來。有什麼氣息。亦是病。雲門但指其病不說治法。如何是天童眼目。述雲門治方。云。串錦老漁懷就市。飄飄一葉浪頭行。雲門大意。在入廛垂手不避風波。可謂自病既除。復愍他疾。淨名之心也。還知麼。病多諳藥性。得效敢傳方。 sư cử 。Pháp Cú Kinh vân 。sâm la cập vạn tượng nhất pháp chi sở ấn 。nhất tức vạn vạn tức nhất 。tức thử vật 。phi tha vật 。nhất nhâm tranh vanh lỗi lạc 。hoang điền bất giản thảo 。tịnh địa khước mê nhân 。trực nhiêu thấu thoát vô phương chánh thị ngại nhãn Tình xứ/xử 。Viên Giác Kinh đạo 。ư chư vọng tâm 。diệc bất tức diệt 。đỗng sơn đạo 。linh miêu thụy thảo 。dã phụ sầu vân 。hà tất tảo bỉ môn đình 。không nhất thiết pháp 。Vân Môn đạo 。nhất thiết xứ bất minh 。diện tiền hữu vật thị nhất 。bất thị giáo nhĩ trừ huyễn cảnh diệt huyễn tâm 。biệt mịch thấu thoát xứ/xử 。tam tổ đạo 。lục trần bất ác 。hoàn đồng chánh giác 。dữ Viên Giác Kinh tri huyễn tức ly 。bất tác phương tiện 。ly huyễn tức giác diệc vô tiệm thứ 。tiện kiến tác chỉ nhâm diệt 。như Kim cương dữ nê nhân khai bối dã 。hựu đạo 。ẩn nhân hung thứ tự thành Tình 。thử tụng ẩn ẩn địa tự hữu cá vật tương tự 。chánh thị viên giác tồn ngã giác ngã 。tiềm tục như mạng 。tế tứ tướng bệnh 。cố phổ giác vân 。đại bi Thế Tôn khoái thuyết Thiền bệnh 。hang hoạnh dã độ hàm thu bích 。thử tụng đắc đáo Pháp thân 。lãm hang ư trừng nguyên trạm thủy 。sơ sơn dĩ Pháp thân vi khô thung 。thử chân hệ lư quyết dã 。trực đãi bát chuyển hang tử 。vị miễn trạo nhập lô hoa chiếu tuyết minh xứ 。đáo thử thanh quang chiếu nhãn tự mê gia 。minh bạch chuyển thân hoàn đọa vị 。thử tụng trực nhiêu thấu đắc 。phóng quá/qua tức bất khả 。đáo thử Vân Môn đạo tận 。thiên đồng tụng triệt dã 。nhiên hậu yếu kiến Vân Môn ý chỉ thiên đồng nhãn mục 。giá lý tiện thị kế lợi hại xứ/xử 。như hà thị Vân Môn ý chỉ 。bất kiến đạo 。tử tế điểm kiểm tướng lai 。hữu thập ma khí tức 。diệc thị bệnh 。Vân Môn đãn chỉ kỳ bệnh bất thuyết trì Pháp 。như hà thị thiên đồng nhãn mục 。thuật Vân Môn trì phương 。vân 。xuyến cẩm lão ngư hoài tựu thị 。phiêu phiêu nhất diệp lãng đầu hạnh/hành/hàng 。Vân Môn đại ý 。tại nhập triền thùy thủ bất tị phong ba 。khả vị tự bệnh ký trừ 。phục mẫn tha tật 。tịnh danh chi tâm dã 。hoàn tri ma 。bệnh đa am dược tánh 。đắc hiệu cảm truyền phương 。 第十二則地藏種田 đệ thập nhị tức Địa Tạng chủng điền 示眾云。才士筆耕。辯士舌耕。我衲僧家。慵看露地白牛。不顧無根瑞草。如何度日。 thị chúng vân 。tài sĩ bút canh 。biện sĩ thiệt canh 。ngã nạp tăng gia 。thung khán lộ địa bạch ngưu 。bất cố vô căn thụy thảo 。như hà độ nhật 。 舉。地藏問脩山主。甚處來(道不知來處得麼)脩云。南方來(好與下載)藏云。南方近日佛法如何(行說好話)脩云。商量浩浩地(低聲)藏云。爭如我這裏種田博飯喫(少賣弄)脩云。爭奈三界何(猶有這箇在)藏云。爾喚甚麼作三界(南方猶可北方更曬)。 cử 。Địa Tạng vấn tu sơn chủ 。thậm xứ/xử lai (đạo bất tri lai xứ/xử đắc ma )tu vân 。Nam phương lai (hảo dữ hạ tái )tạng vân 。Nam phương cận nhật Phật Pháp như hà (hạnh/hành/hàng thuyết hảo thoại )tu vân 。thương lượng hạo hạo địa (đê thanh )tạng vân 。tranh như ngã giá lý chủng điền bác phạn khiết (thiểu mại lộng )tu vân 。tranh nại tam giới hà (do hữu giá cá tại )tạng vân 。nhĩ hoán thậm ma tác tam giới (Nam phương do khả Bắc phương cánh sái )。 師云。漳州羅漢院桂琛禪師。漳州牧王公。於閩城西石山。建地藏院。請師住。逾紀遷漳州羅漢。故師又名地藏。脩山主。法眼。悟空。進山主。結友之湖外。至漳州阻雨雪。溪漲。寓城西地藏院。圍爐視地藏。若無人。藏欲驗之亦附火。乃曰。有事相借問得否。脩曰。有事請問。藏曰。山河大地與諸尚座。是同是別。脩曰。是別。藏竪兩指。脩急曰。是同是同。藏亦竪兩指起去。法眼曰。院主竪兩指其意如何。脩曰。亂與。眼曰。不得麁心欺他。脩曰。鼠口豈有象牙。次日辭行。前至宿處。眼曰。兄輩前去。吾依地藏。或有長處。無則復來相尋。眼既久參。脩等三人亦至地藏。遂問。南方佛法近日如何。當時只好。道與此方常日一般。却云商量浩浩地。自領出頭也不知。藏云。爭如我這裏種田博飯喫。當時便好。道恁麼則非但南方也。更道爭奈三界何。帶累他南方禪客。俗氣也不除。藏為慈悲之故。有落草之談。道爾喚甚麼作三界。不如只道箇老僧種田事忙。免得天童一狀領過。頌云。 sư vân 。chương châu La-hán viện quế sâm Thiền sư 。chương châu mục Vương công 。ư mân thành Tây thạch sơn 。kiến Địa Tạng viện 。thỉnh sư trụ/trú 。du kỉ Thiên chương châu La-hán 。cố sư hựu danh Địa Tạng 。tu sơn chủ 。pháp nhãn 。ngộ không 。tiến/tấn sơn chủ 。kết/kiết hữu chi hồ ngoại 。chí chương châu trở vũ tuyết 。khê trướng 。ngụ thành Tây Địa Tạng viện 。vi lô thị Địa Tạng 。nhược/nhã vô nhân 。tạng dục nghiệm chi diệc phụ hỏa 。nãi viết 。hữu sự tướng tá vấn đắc phủ 。tu viết 。hữu sự thỉnh vấn 。tạng viết 。sơn hà Đại địa dữ chư thượng tọa 。thị đồng thị biệt 。tu viết 。thị biệt 。tạng thọ lượng (lưỡng) chỉ 。tu cấp viết 。thị đồng thị đồng 。tạng diệc thọ lượng (lưỡng) chỉ khởi khứ 。pháp nhãn viết 。viện chủ thọ lượng (lưỡng) chỉ kỳ ý như hà 。tu viết 。loạn dữ 。nhãn viết 。bất đắc thô tâm khi tha 。tu viết 。thử khẩu khởi hữu tượng nha 。thứ nhật từ hạnh/hành/hàng 。tiền chí tú xứ/xử 。nhãn viết 。huynh bối tiền khứ 。ngô y địa tạng 。hoặc hữu trường/trưởng xứ/xử 。vô tức phục lai tướng tầm 。nhãn ký cửu tham 。tu đẳng tam nhân diệc chí Địa Tạng 。toại vấn 。Nam phương Phật Pháp cận nhật như hà 。đương thời chỉ hảo 。đạo dữ thử phương thường nhật nhất ba/bát 。khước vân thương lượng hạo hạo địa 。tự lĩnh xuất đầu dã bất tri 。tạng vân 。tranh như ngã giá lý chủng điền bác phạn khiết 。đương thời tiện hảo 。đạo nhẫm ma tức phi đãn Nam phương dã 。cánh đạo tranh nại tam giới hà 。đái luy tha Nam phương Thiền khách 。tục khí dã bất trừ 。tạng vi từ bi chi cố 。hữu lạc thảo chi đàm 。đạo nhĩ hoán thậm ma tác tam giới 。bất như chỉ đạo cá lão tăng chủng điền sự mang 。miễn đắc thiên đồng nhất trạng lĩnh quá/qua 。tụng vân 。 宗說般般盡強為(今日不著便) tông thuyết ba/bát ba/bát tận cường vi (kim nhật bất trước tiện ) 流傳耳口便支離(眾僧莫怪) lưu truyền nhĩ khẩu tiện chi ly (chúng tăng mạc quái ) 種田博飯家常事(不可別有) chủng điền bác phạn gia thường sự (bất khả biệt hữu ) 不是飽參人不知(要知作麼) bất thị bão tham nhân bất tri (yếu tri tác ma ) 參飽明知無所求(更須請益天童一遍) tham bão minh tri vô sở cầu (cánh tu thỉnh ích thiên đồng nhất biến ) 子房終不貴封侯(也是靈龜曳尾) tử phòng chung bất quý phong hầu (dã thị linh quy duệ vĩ ) 忘機歸去同魚鳥(隨流得妙) vong ky quy khứ đồng ngư điểu (tùy lưu đắc diệu ) 濯足滄浪煙木秋(受用不盡) trạc túc thương lãng yên mộc thu (thọ dụng bất tận ) 師云。清涼道。宗通自修行。說通示未悟。本出楞伽經。佛告大慧。有二種通。宗通者。為緣自得勝進相。遠離言說文字妄想。趣無漏界。緣自覺趣。光明輝發。是名宗通相。云何說通相。謂說九部種種教法。離異不異有無等相。以巧方便。如應說法。是名說通相。講徒云。說通。宗不通。如日被雲籠。宗通。說不通。如蛇入竹箇。宗通。說亦通。如日處虛空。宗說俱不通。如犬吠茅叢。既分宗說。已是兩岐。那堪禪分五派。教列三乘。箇中一亦不立。皆強為也。何況出口入耳。請益拈頌。葛藤引蔓過新羅。鞏縣茶瓶湯不絕。非但南方商量浩浩地。若是道火不燒口底人。辯似懸河元無一字。種田博飯雖是家常。其奈不是飽參不知其趣。古人深山裏。钁頭邊。折脚鐺中。煮脫粟飯。富不過知足。一世不求人。貴不過清閑。何須印如斗。所以道。參飽明知無所求。子房終不貴封侯。史記漢六年封功臣。或謂張良未甞有戰鬪功。高帝曰。運籌帷幄之中。決勝千里之外。子房功也。使自擇齊三萬戶。良曰。始臣下邳與上會留。此天以臣授陛下。用臣計而幸時中。臣願封留足矣。不敢當三萬戶。此頌不必開堂演法斆南方也。離騷經漁父歌曰。滄浪之水清兮。可以濯我纓。滄浪之水濁兮。可以濯我足。此乃猿鶴共處。魚鳥同游。且道。是甚麼人。本色檐板漢。 sư vân 。thanh lương đạo 。tông thông tự tu hành 。thuyết thông thị vị ngộ 。bổn xuất Lăng Già Kinh 。Phật cáo đại tuệ 。hữu nhị chủng thông 。tông thông giả 。vi duyên tự đắc thắng tiến tướng 。viễn ly ngôn thuyết văn tự vọng tưởng 。thú vô lậu giới 。duyên tự giác thú 。quang minh huy phát 。thị danh tông thông tướng 。vân hà thuyết thông tướng 。vị thuyết cửu bộ chủng chủng giáo pháp 。ly dị bất dị hữu vô đẳng tướng 。dĩ xảo phương tiện 。như ưng thuyết Pháp 。thị danh thuyết thông tướng 。giảng đồ vân 。thuyết thông 。tông bất thông 。như nhật bị vân lung 。tông thông 。thuyết bất thông 。như xà nhập trúc cá 。tông thông 。thuyết diệc thông 。như nhật xứ/xử hư không 。tông thuyết câu bất thông 。như khuyển phệ mao tùng 。ký phần tông thuyết 。dĩ thị lượng (lưỡng) kì 。na kham Thiền phần ngũ phái 。giáo liệt tam thừa 。cá trung nhất diệc bất lập 。giai cường vi dã 。hà huống xuất khẩu nhập nhĩ 。thỉnh ích niêm tụng 。cát đằng dẫn mạn quá/qua Tân La 。củng huyền trà bình thang bất tuyệt 。phi đãn Nam phương thương lượng hạo hạo địa 。nhược/nhã thị đạo hỏa bất thiêu khẩu để nhân 。biện tự huyền hà nguyên vô nhất tự 。chủng điền bác phạn tuy thị gia thường 。kỳ nại bất thị bão tham bất tri kỳ thú 。cổ nhân thâm sơn lý 。钁đầu biên 。chiết cước đang trung 。chử thoát túc phạn 。phú bất quá tri túc 。nhất thế bất cầu nhân 。quý bất quá thanh nhàn 。hà tu ấn như đẩu 。sở dĩ đạo 。tham bão minh tri vô sở cầu 。tử phòng chung bất quý phong hầu 。sử kí hán lục niên phong công Thần 。hoặc vị trương lương vị 甞hữu chiến đấu công 。cao đế viết 。vận trù duy ác chi trung 。quyết thắng thiên lý chi ngoại 。tử phòng công dã 。sử tự trạch tề tam vạn hộ 。lương viết 。thủy thần hạ bi dữ thượng hội lưu 。thử Thiên dĩ Thần thọ/thụ bệ hạ 。dụng Thần kế nhi hạnh thời trung 。Thần nguyện phong lưu túc hĩ 。bất cảm đương tam vạn hộ 。thử tụng bất tất khai đường diễn Pháp hiệu Nam phương dã 。ly tao Kinh ngư phụ Ca viết 。thương lãng chi thủy thanh hề 。khả dĩ trạc ngã anh 。thương lãng chi thủy trược hề 。khả dĩ trạc ngã túc 。thử nãi viên hạc cọng xứ/xử 。ngư điểu đồng du 。thả đạo 。thị thậm ma nhân 。bổn sắc diêm bản hán 。 第十三臨際瞎驢 đệ thập tam lâm tế hạt lư 示眾云。一向為人不知有己。直須盡法不管無民。須是拗折木枕惡手脚。臨行之際合作麼生。 thị chúng vân 。nhất hướng vi nhân bất tri hữu kỷ 。trực tu tận Pháp bất quản vô dân 。tu thị ảo chiết mộc chẩm ác thủ cước 。lâm hạnh/hành/hàng chi tế hợp tác ma sanh 。 舉。臨際將示滅。囑三聖(老婆臨死三廻別)吾遷化後。不得滅却吾正法眼藏(著甚死急)聖云。爭敢滅却和尚正法眼藏(佯小心故大膽)際云。忽有人問汝。作麼生對(虎口裏橫身)聖便喝(當機不讓父)際云。誰知。吾正法眼藏向這瞎驢邊滅却(重賞之下必有勇夫)。 cử 。lâm tế tướng thị diệt 。chúc tam thánh (lão bà lâm tử tam hồi biệt )ngô thiên hóa hậu 。bất đắc diệt khước ngô chánh pháp nhãn tạng (trước/trứ thậm tử cấp )Thánh vân 。tranh cảm diệt khước hòa thượng chánh pháp nhãn tạng (dương tiểu tâm cố Đại đảm )tế vân 。hốt hữu nhân vấn nhữ 。tác ma sanh đối (hổ khẩu lý hoạnh thân )Thánh tiện hát (đương ky bất nhượng phụ )tế vân 。thùy tri 。ngô chánh pháp nhãn tạng hướng giá hạt lư biên diệt khước (trọng thưởng chi hạ tất hữu dũng phu )。 師云。臨際囑三聖不得滅却吾正法眼藏。此與興化謂克賓維那汝不久為唱道之師。罰饡飯出院。機用一般。其實此事。千佛出世不增。千聖入滅不減。豈一三聖能興滅哉。古人臨終顯發此事。亦表眾中有人。果然三聖出云。爭敢滅却和尚正法眼藏。如人被罵不甘者承頭。當時便與本分草料。正法眼藏。未到滅却。却道。忽有人問汝作麼生對。當斷不斷。返招其亂。聖便喝。上代下世。門裏出身。耳聾三日以來。不似而今這喝。際云。誰知吾正法眼藏。向這瞎驢邊滅却。當時臨際門風。自有正令。可惜放過。不知天童如何判斷。頌云。 sư vân 。lâm tế chúc tam thánh bất đắc diệt khước ngô chánh pháp nhãn tạng 。thử dữ hưng hóa vị khắc tân duy na nhữ bất cửu vi xướng đạo chi sư 。phạt 饡phạn xuất viện 。ky dụng nhất ba/bát 。kỳ thật thử sự 。thiên Phật xuất thế bất tăng 。thiên Thánh nhập diệt bất giảm 。khởi nhất tam thánh năng hưng diệt tai 。cổ nhân lâm chung hiển phát thử sự 。diệc biểu chúng trung hữu nhân 。quả nhiên tam thánh xuất vân 。tranh cảm diệt khước hòa thượng chánh pháp nhãn tạng 。như nhân bị mạ bất cam giả thừa đầu 。đương thời tiện dữ bổn phần thảo liêu 。chánh pháp nhãn tạng 。vị đáo diệt khước 。khước đạo 。hốt hữu nhân vấn nhữ tác ma sanh đối 。đương đoạn bất đoạn 。phản chiêu kỳ loạn 。Thánh tiện hát 。thượng đại hạ thế 。môn lý xuất thân 。nhĩ lung tam nhật dĩ lai 。bất tự nhi kim giá hát 。tế vân 。thùy tri ngô chánh pháp nhãn tạng 。hướng giá hạt lư biên diệt khước 。đương thời lâm tế môn phong 。tự hữu chánh lệnh 。khả tích phóng quá/qua 。bất tri thiên đồng như hà phán đoạn 。tụng vân 。 信衣半夜付盧能(賊兒賊智) tín y bán dạ phó lô năng (tặc nhi tặc trí ) 攪攪黃梅七百僧(上梁不正) giảo giảo hoàng mai thất bách tăng (thượng lương bất chánh ) 臨際一枝正法眼(半明半暗全在今朝) lâm tế nhất chi chánh pháp nhãn (bán minh bán ám toàn tại kim triêu ) 瞎驢滅却得人憎。(心甜口苦) hạt lư diệt khước đắc nhân tăng 。(tâm điềm khẩu khổ ) 心心相印(販私鹽漢) tâm tâm tướng ấn (phiến tư diêm hán ) 祖祖傳燈(鑿壁偷光) tổ tổ truyền đăng (tạc bích thâu quang ) 夷平海嶽。(拳倒黃鶴樓踢飜鸚鵡洲) di bình hải nhạc 。(quyền đảo hoàng hạc lâu thích phiên anh vũ châu ) 變化鵾鵬(翻手是雲覆手是雨) biến hóa côn bằng (phiên thủ thị vân phước thủ thị vũ ) 只箇名言難比擬(猶嫌少在) chỉ cá danh ngôn nạn/nan bỉ nghĩ (do hiềm thiểu tại ) 大都手段解飜騰(正法眼藏猶在) Đại đô thủ đoạn giải phiên đằng (chánh pháp nhãn tạng do tại ) 師云。黃梅密付。二十年。南北紛爭。臨際明傳。至今有人不薦。這般手段。直得鯤鵬變化。海嶽夷平。大溈秀云。古者忍死待來。因何正法眼藏。却向瞎驢邊滅却。臨際行計速速。三聖又却怱怱。因斯父子情忘。遂使後人失望。若不得流水。還應過別山。本錄三聖便禮拜。未當好心。臨際乃付偈曰。沿流不止問如何。真照無邊說似他。離相離名人不稟。吹毛用了急須磨。偈畢儼然而逝。此公案天童拈到恰好處便休。三聖禮拜。臨際說偈。大有放過輕捨處。還有與古人出氣底麼。險。 sư vân 。hoàng mai mật phó 。nhị thập niên 。Nam Bắc phân tranh 。lâm tế minh truyền 。chí kim hữu nhân bất tiến 。giá ba/bát thủ đoạn 。trực đắc côn bằng biến hóa 。hải nhạc di bình 。Đại quy tú vân 。cổ giả nhẫn tử đãi lai 。nhân hà chánh pháp nhãn tạng 。khước hướng hạt lư biên diệt khước 。lâm tế hạnh/hành/hàng kế tốc tốc 。tam thánh hựu khước thông thông 。nhân tư phụ tử Tình vong 。toại sử hậu nhân thất vọng 。nhược/nhã bất đắc lưu thủy 。hoàn ưng quá/qua biệt sơn 。bổn lục tam thánh tiện lễ bái 。vị đương hảo tâm 。lâm tế nãi phó kệ viết 。duyên lưu bất chỉ vấn như hà 。chân chiếu vô biên thuyết tự tha 。ly tướng ly danh nhân bất bẩm 。xuy mao dụng liễu cấp tu ma 。kệ tất nghiễm nhiên nhi thệ 。thử công án thiên đồng niêm đáo kháp hảo xứ/xử tiện hưu 。tam thánh lễ bái 。lâm tế thuyết kệ 。Đại hữu phóng quá/qua khinh xả xứ/xử 。hoàn hữu dữ cổ nhân xuất khí để ma 。hiểm 。 第十四則廓侍過茶 đệ thập tứ tức khuếch thị quá/qua trà 示眾云。探竿在手。影草隨身。有時鐵裹綿團。有時錦包特石。以剛決柔則故是。逢強即弱事如何。 thị chúng vân 。tham can tại thủ 。ảnh thảo tùy thân 。Hữu Thời thiết khoả miên đoàn 。Hữu Thời cẩm bao đặc thạch 。dĩ cương quyết nhu tức cố thị 。phùng cường tức nhược sự như hà 。 舉。廓侍者問德山。從上諸聖向什麼處去也(在儞鼻孔裏)山云。作麼作麼(迅雷不及掩耳)廓云。勅點飛龍馬。跛鼈出頭來(家富兒嬌)山便休去(饒人不是癡)來日山浴出。廓過茶與山。山撫廓背一下(斷送上竿頭)廓云。這老漢方始瞥地(覆車同轍)山又休去(虎頭虎尾一時收)。 cử 。khuếch thị giả vấn đức sơn 。tòng thượng chư Thánh hướng thập ma xứ/xử khứ dã (tại nễ Tỳ khổng lý )sơn vân 。tác ma tác ma (tấn lôi bất cập yểm nhĩ )khuếch vân 。sắc điểm phi long mã 。bả miết xuất đầu lai (gia phú nhi kiều )sơn tiện hưu khứ (nhiêu nhân bất thị si )lai nhật sơn dục xuất 。khuếch quá/qua trà dữ sơn 。sơn phủ khuếch bối nhất hạ (đoạn tống thượng can đầu )khuếch vân 。giá lão hán phương thủy miết địa (phước xa đồng triệt )sơn hựu hưu khứ (hổ đầu hổ vĩ nhất thời thu )。 師云。德山尋常。敲風打雨。呵佛罵祖。這僧過犯彌天。為甚却放過。殊不知。撲牛不用索。殺人不用刀。幾曾放過來。老黃龍道。德山持聾作啞。雖然暗得便宜。廓公掩耳偷鈴。爭奈傍觀者醜。萬松道。豈止偷鈴。如九重淵底。驪龍頷下。抉珠正值龍睡。若覺時必為虀粉。大溈喆云。若不登龍門。焉知滄海寬。直饒浪擊千尋。爭奈龍王不顧。萬松道。纖鱗片甲不足為怪。佛果道。德山直是惡手脚。見這僧不是受鉆鎚底人。所以便休去。萬松道。古人遇物臨機。各有方便。山謂巖頭曰。爾已後向老僧頭上屙去在。巖頭後來。果謂大小德山不會末後句。古人抑揚縱奪。豈得失勝負可拘。黃龍大溈只舉大綱。更看。天童頌出深細。頌云。 sư vân 。đức sơn tầm thường 。xao phong đả vũ 。ha Phật mạ tổ 。giá tăng quá/qua phạm di Thiên 。vi thậm khước phóng quá/qua 。thù bất tri 。phác ngưu bất dụng tác/sách 。sát nhân bất dụng đao 。kỷ tằng phóng quá/qua lai 。lão hoàng long đạo 。đức sơn trì lung tác ách 。tuy nhiên ám đắc tiện nghi 。khuếch công yểm nhĩ thâu linh 。tranh nại bàng quán giả xú 。vạn tùng đạo 。khởi chỉ thâu linh 。như cửu trọng uyên để 。ly long hạm hạ 。quyết châu chánh trị long thụy 。nhược/nhã giác thời tất vi tê phấn 。Đại quy 喆vân 。nhược/nhã bất đăng long môn 。yên tri thương hải khoan 。trực nhiêu lãng kích thiên tầm 。tranh nại long Vương bất cố 。vạn tùng đạo 。tiêm lân phiến giáp bất túc vi quái 。Phật quả đạo 。đức sơn trực thị ác thủ cước 。kiến giá tăng bất thị thọ/thụ 鉆chùy để nhân 。sở dĩ tiện hưu khứ 。vạn tùng đạo 。cổ nhân ngộ vật lâm ky 。các hữu phương tiện 。sơn vị nham đầu viết 。nhĩ dĩ hậu hướng lão tăng đầu thượng A khứ tại 。nham đầu hậu lai 。quả vị đại tiểu đức sơn bất hội mạt hậu cú 。cổ nhân ức dương túng đoạt 。khởi đắc thất thắng phụ khả câu 。hoàng long Đại quy chỉ cử đại cương 。cánh khán 。thiên đồng tụng xuất thâm tế 。tụng vân 。 覿面來時作者知(昧者不覺) địch diện lai thời tác giả tri (muội giả bất giác ) 可中石火電光遲(已過新羅) khả trung thạch hỏa điện quang trì (dĩ quá/qua Tân La ) 輸機謀主有深意(埋兵掉鬪) du ky mưu chủ hữu thâm ý (mai binh điệu đấu ) 欺敵兵家無遠思(深入虜庭) khi địch binh gia vô viễn tư (thâm nhập lỗ đình ) 發必中(慣得其便) phát tất trung (quán đắc kỳ tiện ) 更謾誰(并贜捉獲) cánh mạn thùy (tinh 贜tróc hoạch ) 腦後見腮兮。人難觸犯(曾經蛇咬) não hậu kiến tai hề 。nhân nạn/nan xúc phạm (tằng Kinh xà giảo ) 眉底著眼兮。渠得便宜(佯打不知) my để trước/trứ nhãn hề 。cừ đắc tiện nghi (dương đả bất tri ) 師云。從上諸聖。向什麼處去也。大似當面蹉過。德山道。作麼作麼。德山影草藏身。拈出曜眼鏡。昔七賢女游屍多林。一女云。屍在這裏。人在什麼處。一女云。作麼作麼。諸女相顧悉皆悟道。感得天帝散花供養。德山用此一機。借路經過。決不得恁麼會。所以道。可中石火電光遲。德山豈不知侍者放伊不過。下媒求鴿。著本圖利。果然出他彀中不得。忽有人問萬松甚麼處去也。攔腮掌云。在這裏。直教飛龍跛鱉縮項攢蹄。侍者德山亡鋒結舌。還識德山老漢麼。少年曾決龍蛇陣。潦倒還聽稚子歌。 sư vân 。tòng thượng chư Thánh 。hướng thập ma xứ/xử khứ dã 。Đại tự đương diện tha quá/qua 。đức sơn đạo 。tác ma tác ma 。đức sơn ảnh thảo tạng thân 。niêm xuất diệu nhãn kính 。tích thất hiền nữ du thi đa lâm 。nhất nữ vân 。thi tại giá lý 。nhân tại thập ma xứ/xử 。nhất nữ vân 。tác ma tác ma 。chư nữ tướng cố tất giai ngộ đạo 。cảm đắc Thiên đế tán hoa cúng dường 。đức sơn dụng thử nhất ky 。tá lộ Kinh quá/qua 。quyết bất đắc nhẫm ma hội 。sở dĩ đạo 。khả trung thạch hỏa điện quang trì 。đức sơn khởi bất tri thị giả phóng y bất quá 。hạ môi cầu cáp 。trước/trứ bổn đồ lợi 。quả nhiên xuất tha cấu trung bất đắc 。hốt hữu nhân vấn vạn tùng thậm ma xứ/xử khứ dã 。lan tai chưởng vân 。tại giá lý 。trực giáo phi long bả miết súc hạng toàn Đề 。thị giả đức sơn vong phong kết/kiết thiệt 。hoàn thức đức sơn lão hán ma 。thiểu niên tằng quyết long xà trận 。lạo đảo hoàn thính trĩ tử Ca 。 第十五則仰山插鍬 đệ thập ngũ tức ngưỡng sơn sáp 鍬 示眾云。未語先知。謂之默論。不明自顯。謂之暗機。三門前合掌。兩廊下行道。有箇意度。中庭上作舞。後門外搖頭。又作麼生。 thị chúng vân 。vị ngữ tiên tri 。vị chi mặc luận 。bất minh tự hiển 。vị chi ám ky 。tam môn tiền hợp chưởng 。lượng (lưỡng) lang hạ hành đạo 。hữu cá ý độ 。trung đình thượng tác vũ 。hậu môn ngoại diêu/dao đầu 。hựu tác ma sanh 。 舉。溈山問仰山。甚處來(不是不知來處)仰云。田中來(儞為甚落草)山云。田中多少人(只父子兩箇)仰插下鍬子。叉手而立(放去較危)山云。南山大有人刈茆(打草驚蛇)仰拈鍬子便行(收來太速)。 cử 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。thậm xứ/xử lai (bất thị bất tri lai xứ/xử )ngưỡng vân 。điền trung lai (nễ vi thậm lạc thảo )sơn vân 。điền trung đa thiểu nhân (chỉ phụ tử lượng (lưỡng) cá )ngưỡng sáp hạ 鍬tử 。xoa thủ nhi lập (phóng khứ giác nguy )sơn vân 。Nam sơn Đại hữu nhân ngải lữu (đả thảo kinh xà )ngưỡng niêm 鍬tử tiện hạnh/hành/hàng (thu lai thái tốc )。 師云。師資合道。父子投機。溈仰家風千古龜鑑。溈山問仰山。甚處來。溈山豈不知仰山田中來。垂此一問。要與仰山相見。仰山不負來問。只道箇田中來。且道。還有佛法道理也。無溈山深入虎穴。更問田中多少人。仰山插鍬子叉手而立。便衲僧相見。玄沙云。我當時若見。便與踏倒鍬子。萬松道。忍俊不禁。投子青禪師頌云。溈山問處少知音。插地酬他佛祖沈。踏倒玄沙傍不肯。免教蒼翠帶春深。萬松道。草枯鷹眼疾。南嶽法輪。平禪師頌云。狹路相逢避不及。插下鍬時叉手立。過得橋來岸上行。始覺渾身泥水濕。萬松道。不堪迴首月明中。二老宿頌處。只有千尺寒松。更看。天童放出抽條石笋。頌云。 sư vân 。sư tư hợp đạo 。phụ tử đầu ky 。quy ngưỡng gia phong thiên cổ quy giám 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。thậm xứ/xử lai 。quy sơn khởi bất tri ngưỡng sơn điền trung lai 。thùy thử nhất vấn 。yếu dữ ngưỡng sơn tướng kiến 。ngưỡng sơn bất phụ lai vấn 。chỉ đạo cá điền trung lai 。thả đạo 。hoàn hữu Phật Pháp đạo lý dã 。vô quy sơn thâm nhập hổ huyệt 。cánh vấn điền trung đa thiểu nhân 。ngưỡng sơn sáp 鍬tử xoa thủ nhi lập 。tiện nạp tăng tướng kiến 。huyền sa vân 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。tiện dữ đạp đảo 鍬tử 。vạn tùng đạo 。nhẫn tuấn bất cấm 。đầu tử thanh Thiền sư tụng vân 。quy sơn vấn xứ/xử thiểu tri âm 。sáp địa thù tha Phật tổ trầm 。đạp đảo huyền sa bàng bất khẳng 。miễn giáo thương thúy đái xuân thâm 。vạn tùng đạo 。thảo khô ưng nhãn tật 。Nam nhạc Pháp luân 。bình Thiền sư tụng vân 。hiệp lộ tướng phùng tị bất cập 。sáp hạ 鍬thời xoa thủ lập 。quá/qua đắc kiều lai ngạn thượng hạnh/hành/hàng 。thủy giác hồn thân nê thủy thấp 。vạn tùng đạo 。bất kham hồi thủ nguyệt minh trung 。nhị lão tú tụng xứ/xử 。chỉ hữu thiên xích hàn tùng 。cánh khán 。thiên đồng phóng xuất trừu điều thạch duẩn 。tụng vân 。 老覺情多念子孫(婆心太切) lão giác Tình đa niệm tử tôn (Bà tâm thái thiết ) 而今慚愧起家門(三十年不少鹽醋) nhi kim tàm quý khởi gia môn (tam thập niên bất thiểu diêm thố ) 是須記取南山語(貴人多忘) thị tu kí thủ Nam sơn ngữ (quý nhân đa vong ) 鏤骨銘肌共報恩(恨心不捨) lũ cốt minh cơ cộng báo ân (hận tâm bất xả ) 師云。此頌如韓文毛頴傳。理事雙彰。真俗並舉。一往觀來。溈山為老覺。仰山以下為子孫。就裏即不然。僧問長沙岑大蟲。本來人還成佛否。山云。爾道。大唐天子還割茅刈草否。是知。刈茆乃臣子邊事。而今慚愧起家門。千年無影樹。今時沒底靴。住持千嶂月。衣鉢一溪雲。皆是得力兒孫紹承家業。是知。君臣父子。非特曹洞創立。溈仰父子已行此令。若不是溈山點破。一向光影門頭。弄粥飯氣。驢前馬後。以當平生。甚為可惜。所以天童教。記取南山刈茆一轉語。鏤骨銘肌報恩不盡。法燈云。野老負薪歸。催婦連宵織。看他家事忙。且道承誰力。問渠渠不知。特地生疑惑。傷嗟今古人。幾箇知恩德。知有後如何。斷臂不覺痛。立雪不敢倦。所以萬松老來住報恩院。 sư vân 。thử tụng như hàn văn mao 頴truyền 。lý sự song chương 。chân tục tịnh cử 。nhất vãng quán lai 。quy sơn vi lão giác 。ngưỡng sơn dĩ hạ vi tử tôn 。tựu lý tức bất nhiên 。tăng vấn trường/trưởng sa sầm đại trùng 。bản lai nhân hoàn thành Phật phủ 。sơn vân 。nhĩ đạo 。Đại Đường Thiên Tử hoàn cát mao ngải thảo phủ 。thị tri 。ngải lữu nãi Thần tử biên sự 。nhi kim tàm quý khởi gia môn 。thiên niên vô ảnh thụ/thọ 。kim thời một để ngoa 。trụ trì thiên chướng nguyệt 。y bát nhất khê vân 。giai thị đắc lực nhi tôn thiệu thừa gia nghiệp 。thị tri 。quân Thần phụ tử 。phi đặc tào đỗng sang lập 。quy ngưỡng phụ tử dĩ hạnh/hành/hàng thử lệnh 。nhược/nhã bất thị quy sơn điểm phá 。nhất hướng quang ảnh môn đầu 。lộng chúc phạn khí 。lư tiền mã hậu 。dĩ đương bình sanh 。thậm vi khả tích 。sở dĩ thiên đồng giáo 。kí thủ Nam sơn ngải lữu nhất chuyển ngữ 。lũ cốt minh cơ báo ân bất tận 。pháp đăng vân 。dã lão phụ tân quy 。thôi phụ liên tiêu chức 。khán tha gia sự mang 。thả đạo thừa thùy lực 。vấn cừ cừ bất tri 。đặc địa sanh nghi hoặc 。thương ta kim cổ nhân 。kỷ cá tri ân đức 。tri hữu hậu như hà 。đoạn tý bất giác thống 。lập tuyết bất cảm quyện 。sở dĩ vạn tùng lão lai trụ/trú báo ân viện 。 第十六麻谷振錫 đệ thập lục ma cốc chấn tích 示眾云。指鹿為馬。握土成金。舌上起風雷。眉間藏血刃。坐觀成敗。立驗死生。且道。是何三昧。 thị chúng vân 。chỉ lộc vi mã 。ác độ thành kim 。thiệt thượng khởi phong lôi 。my gian tạng huyết nhận 。tọa quán thành bại 。lập nghiệm tử sanh 。thả đạo 。thị hà tam muội 。 舉。麻谷持錫到章敬。遶禪床三匝振錫一下。卓然而立(可曬有禪)敬云。是是(且信一半)谷又到南泉。遶禪床三匝振錫一下。卓然而立(來朝更獻楚王看)泉云。不是不是(也且信一半)谷云。章敬道是。和尚為什麼道不是(棺木裏睜眼)泉云。章敬即是。是汝不是(雪上加霜)此是風力所轉終成敗壞(殺人須見血)。 cử 。ma cốc trì tích đáo chương kính 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp chấn tích nhất hạ 。trác nhiên nhi lập (khả sái hữu Thiền )kính vân 。thị thị (thả tín nhất bán )cốc hựu đáo Nam-tuyền 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp chấn tích nhất hạ 。trác nhiên nhi lập (lai triêu cánh hiến sở Vương khán )tuyền vân 。bất thị bất thị (dã thả tín nhất bán )cốc vân 。chương kính đạo thị 。hòa thượng vi thập ma đạo bất thị (quan mộc lý tĩnh nhãn )tuyền vân 。chương kính tức thị 。thị nhữ bất thị (tuyết thượng gia sương )thử thị phong lực sở chuyển chung thành bại hoại (sát nhân tu kiến huyết )。 師云。昔日仰山到中邑謝戒。邑於禪床上拍手云。阿(口*耶)阿(口*耶)仰從西過東。從東過西。復向中心立。然後謝戒。邑云。甚處得此三昧。仰云。於曹溪脫印子學來。邑云。汝道。曹溪三昧接甚麼人。仰云。接一宿覺。仰復問。和尚甚處得此三昧。邑云。馬大師處得此三昧。蒲州麻谷寶徹禪師。恰如永嘉初見六祖。持錫到章敬。遶禪床三匝振錫一下。卓然而立。也如曹溪脫印子學來。此名三昧王三昧。一切三昧皆從此生。章敬道。是是。萬松道。有何不可。勝默光和尚道。是無可是。非無真非。是非無主。萬善同歸。梟鷄晝夜徒自支離。我無三寸。鱉得喚龜。迦葉不肯。一任攢眉。萬松道。多愁早老。麻谷要與諸方勘同。麻谷又曾到忠國師處。遶禪床三匝振錫而立。國師云。既能如是。何用更見貧道。谷又振錫。國師云。這野狐精出去。看他賓主相見。有照有用。有首有尾。良由熟處難忘慣得其便。又到南泉遶床。振錫依前而立。南泉却道。不是不是。便似曾與章敬廝計會來。大溈喆云。章敬道是。落在麻谷彀中。南泉道不是。亦落在麻谷彀中。大溈即不然。忽有人持錫遶禪床三匝。卓然而立。但向伊道。未到這裏好。與三十棒。萬松道。不可口行人事。便打。谷云。章敬道是。和尚為什麼。道不是。不妨疑著。泉云。章敬即是。是汝不是。見機而作。臨險推人。圓通善國師道。麻谷即是。南泉不是。此語正如鄧峯永庵主問僧審奇。汝久不見。何所為。奇曰。近見偉藏主。有箇安樂處。永曰。試舉似我。奇因敘其所得。永曰。汝是偉未是。奇莫測。歸語於偉。偉大笑曰。汝非永不非也。奇走質於積翠南禪師。南亦大笑。永聞之作偈曰。明暗相參殺活機。大人境界普賢知。同條生不同條死。笑倒庵中老古錐。覺範云。觀其語言。想見當時法喜游戲之逸韻。萬松道。麻谷章敬南泉。此興亦不淺。若聞此是風力所轉終成敗壞。更是好笑。這王老師。不唯把定乾坤。兼有出身之路。保寧勇和尚頌云。顏色規模恰似真。人前拈弄越光新。及乎入火重烹鍊。到了終歸是假銀。麻谷到此。瓦解氷消。若要氷河發焰鐵樹花開。須得天童別下一轉語。頌云。 sư vân 。tích nhật ngưỡng sơn đáo trung ấp tạ giới 。ấp ư Thiền sàng thượng phách thủ vân 。a (khẩu *da )a (khẩu *da )ngưỡng tùng Tây quá/qua Đông 。tùng Đông quá/qua Tây 。phục hướng trung tâm lập 。nhiên hậu tạ giới 。ấp vân 。thậm xứ/xử đắc thử tam muội 。ngưỡng vân 。ư Tào Khê thoát ấn tử học lai 。ấp vân 。nhữ đạo 。Tào Khê tam muội tiếp thậm ma nhân 。ngưỡng vân 。tiếp nhất tú giác 。ngưỡng phục vấn 。hòa thượng thậm xứ/xử đắc thử tam muội 。ấp vân 。mã Đại sư xứ/xử đắc thử tam muội 。bồ châu ma cốc bảo triệt Thiền sư 。kháp như vĩnh gia sơ kiến Lục Tổ 。trì tích đáo chương kính 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp chấn tích nhất hạ 。trác nhiên nhi lập 。dã như Tào Khê thoát ấn tử học lai 。thử danh tam muội vương tam muội 。nhất thiết tam muội giai tòng thử sanh 。chương kính đạo 。thị thị 。vạn tùng đạo 。hữu hà bất khả 。thắng mặc quang hòa thượng đạo 。thị vô khả thị 。phi vô chân phi 。thị phi vô chủ 。vạn thiện đồng quy 。kiêu kê trú dạ đồ tự chi ly 。ngã vô tam thốn 。miết đắc hoán quy 。Ca-diếp bất khẳng 。nhất nhâm toàn my 。vạn tùng đạo 。đa sầu tảo lão 。ma cốc yếu dữ chư phương khám đồng 。ma cốc hựu tằng đáo Trung Quốc sư xứ/xử 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp chấn tích nhi lập 。Quốc Sư vân 。ký năng như thị 。hà dụng cánh kiến bần đạo 。cốc hựu chấn tích 。Quốc Sư vân 。giá dã hồ tinh xuất khứ 。khán tha tân chủ tướng kiến 。hữu chiếu hữu dụng 。hữu thủ hữu vĩ 。lương do thục xứ/xử nạn/nan vong quán đắc kỳ tiện 。hựu đáo Nam-tuyền nhiễu sàng 。chấn tích y tiền nhi lập 。Nam-tuyền khước đạo 。bất thị bất thị 。tiện tự tằng dữ chương kính tư kế hội lai 。Đại quy 喆vân 。chương kính đạo thị 。lạc tại ma cốc cấu trung 。Nam-tuyền đạo bất thị 。diệc lạc tại ma cốc cấu trung 。Đại quy tức bất nhiên 。hốt hữu nhân trì tích nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp 。trác nhiên nhi lập 。đãn hướng y đạo 。vị đáo giá lý hảo 。dữ tam thập bổng 。vạn tùng đạo 。bất khả khẩu hạnh/hành/hàng nhân sự 。tiện đả 。cốc vân 。chương kính đạo thị 。hòa thượng vi thập ma 。đạo bất thị 。bất phương nghi trước/trứ 。tuyền vân 。chương kính tức thị 。thị nhữ bất thị 。kiến ky nhi tác 。lâm hiểm thôi nhân 。viên thông thiện Quốc Sư đạo 。ma cốc tức thị 。Nam-tuyền bất thị 。thử ngữ chánh như đặng phong vĩnh am chủ vấn tăng thẩm kì 。nhữ cửu bất kiến 。hà sở vi 。kì viết 。cận kiến vĩ tạng chủ 。hữu cá an lạc xứ/xử 。vĩnh viết 。thí cử tự ngã 。kì nhân tự kỳ sở đắc 。vĩnh viết 。nhữ thị vĩ vị thị 。kì mạc trắc 。quy ngữ ư vĩ 。vĩ Đại tiếu viết 。nhữ phi vĩnh bất phi dã 。kì tẩu chất ư tích thúy Nam Thiền sư 。Nam diệc Đại tiếu 。vĩnh văn chi tác kệ viết 。minh ám tướng tham sát hoạt ky 。đại nhân cảnh giới Phổ Hiền tri 。đồng điều sanh bất đồng điều tử 。tiếu đảo am trung lão cổ trùy 。giác phạm vân 。quán kỳ ngữ ngôn 。tưởng kiến đương thời pháp hỉ du hí chi dật vận 。vạn tùng đạo 。ma cốc chương kính Nam-tuyền 。thử hưng diệc bất thiển 。nhược/nhã văn thử thị phong lực sở chuyển chung thành bại hoại 。cánh thị hảo tiếu 。giá Vương lão sư 。bất duy bả định kiền khôn 。kiêm hữu xuất thân chi lộ 。bảo ninh dũng hòa thượng tụng vân 。nhan sắc quy mô kháp tự chân 。nhân tiền niêm lộng việt quang tân 。cập hồ nhập hỏa trọng phanh luyện 。đáo liễu chung quy thị giả ngân 。ma cốc đáo thử 。ngõa giải băng tiêu 。nhược/nhã yếu băng hà phát diệm thiết thụ/thọ hoa khai 。tu đắc thiên đồng biệt hạ nhất chuyển ngữ 。tụng vân 。 是與不是(細腰鼓子兩頭打) thị dữ bất thị (tế yêu cổ tử lưỡng đầu đả ) 好看棬(袖-由+貴)(刺頭在裏許了也) hảo khán khuyên (tụ -do +quý )(thứ đầu tại lý hứa liễu dã ) 似抑似揚(手擡手捺) tự ức tự dương (thủ đài thủ nại ) 難兄難弟(頭高頭低) nạn/nan huynh nạn/nan đệ (đầu cao đầu đê ) 縱也彼既臨時(翻手是雲) túng dã bỉ ký lâm thời (phiên thủ thị vân ) 奪也我何特地(覆手是雨) đoạt dã ngã hà đặc địa (phước thủ thị vũ ) 金錫一振太孤標(脫塵離俗) kim tích nhất chấn thái cô tiêu (thoát trần ly tục ) 繩床三遶閑游戲(因行掉臂) thằng sàng tam nhiễu nhàn du hí (nhân hành điệu tý ) 叢林擾擾是非生(矮子看戲) tùng lâm nhiễu nhiễu thị phi sanh (ải tử khán hí ) 想像髑髏前見鬼(家有白澤之圖必無如是妖怪) tưởng tượng độc lâu tiền kiến quỷ (gia hữu bạch trạch chi đồ tất vô như thị yêu quái ) 師云。此箇公案。全在是與不是處。時人盡道。麻谷被草敬南泉調弄。唯大溈喆道。章敬道是。也落在麻谷彀中。南泉道不是。亦落在麻谷彀中。如金剛寶處於日中光色無定。天童道。好看棬(袖-由+貴)。且麻谷落棬(袖-由+貴)。南泉落棬(袖-由+貴)。似抑似揚。難兄難弟。天童道。一往觀來。似抑似揚。點檢將來。難兄難弟。東漢陳元方子長文。即陳群也。與季方子孝光。各論其父功德。爭之不決。咨於太丘。太丘即陳寔。元方季方父也。太丘曰。元方難為兄。季方難為弟。此謂章敬左眼半斤。南泉右眼八兩。金錫一振太孤標。永嘉證道經亦云。不是標形虛事治。如來寶杖親蹤跡。雪竇道。古策風高十二門。門門有路空蕭索。錫杖經云。十二環者。用念十二因緣修行十二門禪。十二緣易知。十二門。四禪四無量四無色定。古策風高。即太孤標也。六祖亦云。夫沙門具三千威儀八萬細行。大德何方而來生大我慢。天童意道。不是標形亦。非我慢。繩床三遶閑游戲。章敬道是。南泉道不是。叢林擾擾是非裏走作。若無把定乾坤眼。盡是髑髏前見鬼。不見。僧問九峯。如何是把定乾坤眼。峯云。乾坤在裏許。僧云。乾坤眼何在。峯云。正是乾坤眼。僧云。適來為什麼。道乾坤在裏許。峯云。若不恁麼。髑髏前見鬼無數。萬松這裏有箇禁師。卓拄杖一下云。急急如律令。 sư vân 。thử cá công án 。toàn tại thị dữ bất thị xứ 。thời nhân tận đạo 。ma cốc bị thảo kính Nam-tuyền điều lộng 。duy Đại quy 喆đạo 。chương kính đạo thị 。dã lạc tại ma cốc cấu trung 。Nam-tuyền đạo bất thị 。diệc lạc tại ma cốc cấu trung 。như Kim cương bảo xứ/xử ư nhật trung quang sắc vô định 。thiên đồng đạo 。hảo khán khuyên (tụ -do +quý )。thả ma cốc lạc khuyên (tụ -do +quý )。Nam-tuyền lạc khuyên (tụ -do +quý )。tự ức tự dương 。nạn/nan huynh nạn/nan đệ 。thiên đồng đạo 。nhất vãng quán lai 。tự ức tự dương 。điểm kiểm tướng lai 。nạn/nan huynh nạn/nan đệ 。Đông hán trần nguyên phương tử trường/trưởng văn 。tức trần quần dã 。dữ quý phương tử hiếu quang 。các luận kỳ phụ công đức 。tranh chi bất quyết 。tư ư thái khâu 。thái khâu tức trần thật 。nguyên phương quý phương phụ dã 。thái khâu viết 。nguyên phương nạn/nan vi huynh 。quý phương nạn/nan vi đệ 。thử vị chương kính tả nhãn bán cân 。Nam-tuyền hữu nhãn bát lượng (lưỡng) 。kim tích nhất chấn thái cô tiêu 。vĩnh gia chứng đạo Kinh diệc vân 。bất thị tiêu hình hư sự trì 。Như Lai bảo trượng thân tung tích 。tuyết đậu đạo 。cổ sách phong cao thập nhị môn 。môn môn hữu lộ không tiêu tác/sách 。tích trượng Kinh vân 。thập nhị hoàn giả 。dụng niệm thập nhị nhân duyên tu hành thập nhị môn Thiền 。thập nhị duyên dịch tri 。thập nhị môn 。tứ Thiền tứ vô lượng tứ vô sắc định 。cổ sách phong cao 。tức thái cô tiêu dã 。Lục Tổ diệc vân 。phu Sa Môn cụ tam thiên uy nghi bát vạn tế hạnh/hành/hàng 。Đại Đức hà phương nhi lai sanh Đại ngã mạn 。thiên đồng ý đạo 。bất thị tiêu hình diệc 。phi ngã mạn 。thằng sàng tam nhiễu nhàn du hí 。chương kính đạo thị 。Nam-tuyền đạo bất thị 。tùng lâm nhiễu nhiễu thị phi lý tẩu tác 。nhược/nhã vô bả định kiền khôn nhãn 。tận thị độc lâu tiền kiến quỷ 。bất kiến 。tăng vấn cửu phong 。như hà thị bả định kiền khôn nhãn 。phong vân 。kiền khôn tại lý hứa 。tăng vân 。kiền khôn nhãn hà tại 。phong vân 。chánh thị kiền khôn nhãn 。tăng vân 。thích lai vi thập ma 。đạo kiền khôn tại lý hứa 。phong vân 。nhược/nhã bất nhẫm ma 。độc lâu tiền kiến quỷ vô số 。vạn tùng giá lý hữu cá cấm sư 。trác trụ trượng nhất hạ vân 。cấp cấp như luật lệnh 。 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄一 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục nhất 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄二 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục nhị 侍者離知錄 thị giả ly tri lục 後學性一校 hậu học tánh nhất giáo 生生道人梓 sanh sanh đạo nhân tử 第十七法眼毫釐 đệ thập thất pháp nhãn hào ly 示眾云。一雙孤雁搏地高飛。一對鴛鴦池邊獨立。箭鋒相拄則且致。鋸解秤錘時如何。 thị chúng vân 。nhất song cô nhạn bác địa cao phi 。nhất đối uyên ương trì biên độc lập 。tiến phong tướng trụ tức thả trí 。cứ giải xứng chuy thời như hà 。 舉。法眼問脩山主。毫厘有差天地懸隔。汝作麼生會(誰敢動著)脩云。毫厘有差天地懸隔(閗百草有甚麼難)眼云。恁麼又爭得(鐵山橫在路)脩云。某甲只如此。和尚又如何(捩轉鼻頭)眼云。毫厘有差天地懸隔(將謂別有)脩便禮拜(將錯就錯)。 cử 。pháp nhãn vấn tu sơn chủ 。hào ly hữu sái thiên địa huyền cách 。nhữ tác ma sanh hội (thùy cảm động trước/trứ )tu vân 。hào ly hữu sái thiên địa huyền cách (閗bách thảo hữu thậm ma nạn/nan )nhãn vân 。nhẫm ma hựu tranh đắc (thiết sơn hoạnh tại lộ )tu vân 。mỗ giáp chỉ như thử 。hòa thượng hựu như hà (liệt chuyển Tỳ đầu )nhãn vân 。hào ly hữu sái thiên địa huyền cách (tướng vị biệt hữu )tu tiện lễ bái (tướng thác/thố tựu thác/thố )。 師云。脩山主與法眼。同參地藏。深得傍參切磋之力。這箇公案如折倒則監院悟頭一般。金陵報恩玄則禪師。法眼問。曾見什麼人來。恩云。見青峯和尚。眼云。有什麼言句。恩云。某甲曾問。如何是學人自己。峯云。丙了童子來求火。眼云。上座作麼生會。恩云。丙丁屬火。將火求火。如將自己求自己。眼云。與麼會又爭得。恩云。某甲只如此。未知和尚尊意如何。眼云。爾問我。我與爾道。恩云。如何是學人自己。眼云。丙丁童子來求火。恩於言下頓悟。法眼鉤錐在手。去則印住。住則印破。打破則監院情關。抽開脩山主識鎖。三祖信心銘。至道無難。唯嫌揀擇。但不憎愛。洞然明白。毫厘有差。天地懸隔。法眼將此。問脩山主。作箇敲門瓦子。今時問著一千箇。一千箇作道理會。不然一向打在無事界裏。是他不落尋思。只道箇毫厘有差天地懸隔。也大曬有蘊藉。法眼方復不許。道恁麼又爭得。此所以為法眼一派之源也。萬松到此常令學人分身兩下看。前段脩山主恁麼道。為甚不許。後段法眼却為甚恁麼道。其間脩山主道。某甲只如此。和尚又如何。望箇斬新日月別作生涯。是他不蹉一絲。依前只道。箇毫厘有差天地懸隔。東禪齊云。山主恁麼祗對。為甚麼不肯。及乎再請益。法眼亦只恁麼道便得去。且道。誵訛在什麼處。若看得透。道上座有來由。萬松道。恁麼又爭得。所以道。只是舊時行底路。逢人說著便誵訛。脩便禮拜。得即得。情理難容。五祖戒代法眼。劈脊便打。萬松道。果然有本出法眼語云。山主徹也。萬松道。弄泥團漢二俱不了。萬松當時見法眼道恁麼又爭得。向道。久聞和尚有此機要。不然擺手便行。管取一時坐斷。待伊不信。試問天童。頌云。 sư vân 。tu sơn chủ dữ pháp nhãn 。đồng tham Địa Tạng 。thâm đắc bàng tham thiết tha chi lực 。giá cá công án như chiết đảo tức giám viện ngộ đầu nhất ba/bát 。kim lăng báo ân huyền tắc Thiền sư 。pháp nhãn vấn 。tằng kiến thập ma nhân lai 。ân vân 。kiến thanh phong hòa thượng 。nhãn vân 。hữu thập ma ngôn cú 。ân vân 。mỗ giáp tằng vấn 。như hà thị học nhân tự kỷ 。phong vân 。bính liễu Đồng tử lai cầu hỏa 。nhãn vân 。Thượng tọa tác ma sanh hội 。ân vân 。bính đinh chúc hỏa 。tướng hỏa cầu hỏa 。như tướng tự kỷ cầu tự kỷ 。nhãn vân 。dữ ma hội hựu tranh đắc 。ân vân 。mỗ giáp chỉ như thử 。vị tri hòa thượng tôn ý như hà 。nhãn vân 。nhĩ vấn ngã 。ngã dữ nhĩ đạo 。ân vân 。như hà thị học nhân tự kỷ 。nhãn vân 。bính đinh đồng tử lai cầu hỏa 。ân ư ngôn hạ đốn ngộ 。pháp nhãn câu trùy tại thủ 。khứ tức ấn trụ/trú 。trụ/trú tức ấn phá 。đả phá tức giám viện Tình quan 。trừu khai tu sơn chủ thức tỏa 。tam tổ tín tâm minh 。chí đạo vô nan 。duy hiềm giản trạch 。đãn bất tăng ái 。đỗng nhiên minh bạch 。hào ly hữu sái 。thiên địa huyền cách 。pháp nhãn tướng thử 。vấn tu sơn chủ 。tác cá xao môn ngõa tử 。kim thời vấn trước/trứ nhất thiên cá 。nhất thiên cá tác đạo lý hội 。bất nhiên nhất hướng đả tại vô sự giới lý 。thị tha bất lạc tầm tư 。chỉ đạo cá hào ly hữu sái thiên địa huyền cách 。dã Đại sái hữu uẩn tạ 。pháp nhãn phương phục bất hứa 。đạo nhẫm ma hựu tranh đắc 。thử sở dĩ vi pháp nhãn nhất phái chi nguyên dã 。vạn tùng đáo thử thường lệnh học nhân phần thân lượng (lưỡng) hạ khán 。tiền đoạn tu sơn chủ nhẫm ma đạo 。vi thậm bất hứa 。hậu đoạn pháp nhãn khước vi thậm nhẫm ma đạo 。kỳ gian tu sơn chủ đạo 。mỗ giáp chỉ như thử 。hòa thượng hựu như hà 。vọng cá trảm tân nhật nguyệt biệt tác sanh nhai 。thị tha bất tha nhất ti 。y tiền chỉ đạo 。cá hào ly hữu sái thiên địa huyền cách 。Đông Thiền tề vân 。sơn chủ nhẫm ma chi đối 。vi thậm ma bất khẳng 。cập hồ tái thỉnh ích 。pháp nhãn diệc chỉ nhẫm ma đạo tiện đắc khứ 。thả đạo 。誵ngoa tại thập ma xứ/xử 。nhược/nhã khán đắc thấu 。đạo Thượng tọa hữu lai do 。vạn tùng đạo 。nhẫm ma hựu tranh đắc 。sở dĩ đạo 。chỉ thị cựu thời hạnh/hành/hàng để lộ 。phùng nhân thuyết trước/trứ tiện 誵ngoa 。tu tiện lễ bái 。đắc tức đắc 。Tình lý nạn/nan dung 。ngũ tổ giới đại pháp nhãn 。phách tích tiện đả 。vạn tùng đạo 。quả nhiên hữu bổn xuất pháp nhãn ngữ vân 。sơn chủ triệt dã 。vạn tùng đạo 。lộng nê đoàn hán nhị câu bất liễu 。vạn tùng đương thời kiến pháp nhãn đạo nhẫm ma hựu tranh đắc 。hướng đạo 。cửu văn hòa thượng hữu thử ky yếu 。bất nhiên bãi thủ tiện hạnh/hành/hàng 。quản thủ nhất thời tọa đoạn 。đãi y bất tín 。thí vấn thiên đồng 。tụng vân 。 秤頭蠅坐便欹傾(謾他一星不過) xứng đầu dăng tọa tiện y khuynh (mạn tha nhất tinh bất quá ) 萬世權衡照不平(斗滿秤錘住) vạn thế quyền hành chiếu bất bình (đẩu mãn xứng chuy trụ/trú ) 斤兩錙銖見端的(莫錯認) cân lượng (lưỡng) 錙thù kiến đoan đích (mạc thác/thố nhận ) 終歸輸我定盤星(領取鉤頭意) chung quy du ngã định bàn tinh (lĩnh thủ câu đầu ý ) 師云。天童破題一句。便頌毫厘有差天地懸隔。廬山遠公云。本端竟何從起滅有無際。一微涉動境。狀此穨山勢。三祖道箇嫌字。先自憎愛了也。却道。但不憎愛洞然明白。諸人退步。就己子細點檢看。梵語三摩地。此云等持。不沈不掉。平等任持也。此可以為萬世權衡照不平者也。尚書治要圖說。秤有三義。準者繫也。衡者平也。權者錘也。楞嚴經云。於其自住三摩地中。見與見緣。并所想相。如虛空花本無所有。此見及緣。元是菩提妙淨明體。云何於中有是非是。到此正恁麼時。不須嫌揀擇離憎愛。尚無毫厘之差。豈有雲泥之隔。斤兩錙銖者。八銖為錙。三錙為兩。十六兩為斤。是他權衡在手底人。爾將一斤來。我也一移教平。將一兩來。也一移教平。稍似錙銖增減便欹傾也。諸方道。領取鉤頭意。莫認定盤星。蓋定盤星上。本無斤兩。又如北辰鎮居其所。鉤頭加減。計在臨時。萬松道。有心而平。未若無心而不平。所以無星秤上饒人賣。雙陸盤中信彩贏。還會法眼道山主徹也麼。秤錘移到徹梢頭。忽然拶落翻斤斗。 sư vân 。thiên đồng phá Đề nhất cú 。tiện tụng hào ly hữu sái thiên địa huyền cách 。Lư sơn viễn công vân 。bản đoan cánh hà tùng khởi diệt hữu vô tế 。nhất vi thiệp động cảnh 。trạng thử đồi sơn thế 。tam tổ đạo cá hiềm tự 。tiên tự tăng ái liễu dã 。khước đạo 。đãn bất tăng ái đỗng nhiên minh bạch 。chư nhân thoái bộ 。tựu kỷ tử tế điểm kiểm khán 。phạm ngữ tam-ma-địa 。thử vân đẳng trì 。bất trầm bất điệu 。bình đẳng nhậm trì dã 。thử khả dĩ vi vạn thế quyền hành chiếu bất bình giả dã 。Thượng Thư trì yếu đồ thuyết 。xứng hữu tam nghĩa 。chuẩn giả hệ dã 。hành giả bình dã 。quyền giả chuy dã 。Lăng Nghiêm Kinh vân 。ư kỳ tự trụ/trú tam-ma-địa trung 。kiến dữ kiến duyên 。tinh sở tưởng tướng 。như hư không hoa bổn vô sở hữu 。thử kiến cập duyên 。nguyên thị Bồ-đề diệu tịnh minh thể 。vân hà ư trung hữu thị phi thị 。đáo thử chánh nhẫm ma thời 。bất tu hiềm giản trạch ly tăng ái 。thượng vô hào ly chi sái 。khởi hữu vân nê chi cách 。cân lượng (lưỡng) 錙thù giả 。bát thù vi 錙。tam 錙vi lượng (lưỡng) 。thập lục lượng (lưỡng) vi cân 。thị tha quyền hành tại thủ để nhân 。nhĩ tướng nhất cân lai 。ngã dã nhất di giáo bình 。tướng nhất lượng (lưỡng) lai 。dã nhất di giáo bình 。sảo tự 錙thù tăng giảm tiện y khuynh dã 。chư phương đạo 。lĩnh thủ câu đầu ý 。mạc nhận định bàn tinh 。cái định bàn tinh thượng 。bản vô cân lượng (lưỡng) 。hựu như Bắc Thần trấn cư kỳ sở 。câu đầu gia giảm 。kế tại lâm thời 。vạn tùng đạo 。hữu tâm nhi bình 。vị nhược/nhã vô tâm nhi bất bình 。sở dĩ vô tinh xứng thượng nhiêu nhân mại 。song lục bàn trung tín thải doanh 。hoàn hội pháp nhãn đạo sơn chủ triệt dã ma 。xứng chuy di đáo triệt sao đầu 。hốt nhiên tạt lạc phiên cân đẩu 。 第十八則趙州狗子 đệ thập bát tức triệu châu cẩu tử 示眾云。水上葫蘆。按著便轉。日中寶石。色無定形。不可以無心得。不可以有心知。沒量大人。語脈裏轉却。還有免得底麼。 thị chúng vân 。thủy thượng hồ lô 。án trước/trứ tiện chuyển 。nhật trung bảo thạch 。sắc vô định hình 。bất khả dĩ vô tâm đắc 。bất khả dĩ hữu tâm tri 。một lượng đại nhân 。ngữ mạch lý chuyển khước 。hoàn hữu miễn đắc để ma 。 舉。僧問趙州。狗子還有佛性也無(攔街趁塊)州云。有(也不曾添)僧云。既有。為甚麼却撞入這箇皮袋(一款便招自領出頭)州云。為他知而故犯(且莫招承不是道爾)又有僧問。狗子還有佛性也無(一母所生)州曰。無(也不曾減)僧云。一切眾生皆有佛性。狗子為什麼却無(憨狗趁鷂子)州云。為伊有業識在(右具如前據款結案)。 cử 。tăng vấn triệu châu 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô (lan nhai sấn khối )châu vân 。hữu (dã bất tằng thiêm )tăng vân 。ký hữu 。vi thậm ma khước chàng nhập giá cá bì đại (nhất khoản tiện chiêu tự lĩnh xuất đầu )châu vân 。vi tha tri nhi cố phạm (thả mạc chiêu thừa bất thị đạo nhĩ )hựu hữu tăng vấn 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô (nhất mẫu sở sanh )châu viết 。vô (dã bất tằng giảm )tăng vân 。nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。cẩu tử vi thập ma khước vô (hàm cẩu sấn diêu tử )châu vân 。vi y hữu nghiệp thức tại (hữu cụ như tiền cứ khoản kết/kiết án )。 師云。若道狗子佛性端的是有。後來却道無。端的是無。前來却道有。若道道有道無且是一期應機。拶著說出。各有道理。所以道。明眼漢沒窠臼。這僧問處要廣見聞。不依本分。趙州道有。以毒去毒。以病醫病。這僧又道既有。為甚撞入這皮袋。不知自己生。入狗腹中了也。州云。為他知而故犯。一槌兩當。快便難逢。這僧將謂。依因判果。若恁麼會。作座主奴。也未得。後來有僧再問。便却道無。是他得底人。道有也有出身處。道無也有出身處。這僧依文按本道。一切眾生皆有佛性。狗子為什麼却無。似這一拶。敢道。撥天關底手。轉身無路。是他款款道。箇為伊有業識在。爾且道。這僧皮下還有血麼。天童不免。向赤肉瘢上。更著艾燋。頌云。 sư vân 。nhược/nhã đạo cẩu tử Phật tánh đoan đích thị hữu 。hậu lai khước đạo vô 。đoan đích thị vô 。tiền lai khước đạo hữu 。nhược/nhã đạo đạo hữu đạo vô thả thị nhất kỳ ưng ky 。tạt trước/trứ thuyết xuất 。các hữu đạo lý 。sở dĩ đạo 。minh nhãn hán một khòa cữu 。giá tăng vấn xứ/xử yếu quảng kiến văn 。bất y bổn phần 。triệu châu đạo hữu 。dĩ độc khứ độc 。dĩ bệnh y bệnh 。giá tăng hựu đạo ký hữu 。vi thậm chàng nhập giá bì đại 。bất tri tự kỷ sanh 。nhập cẩu phước trung liễu dã 。châu vân 。vi tha tri nhi cố phạm 。nhất chùy lượng (lưỡng) đương 。khoái tiện nạn/nan phùng 。giá tăng tướng vị 。y nhân phán quả 。nhược/nhã nhẫm ma hội 。tác tọa chủ nô 。dã vị đắc 。hậu lai hữu tăng tái vấn 。tiện khước đạo vô 。thị tha đắc để nhân 。đạo hữu dã hữu xuất thân xứ/xử 。đạo vô dã hữu xuất thân xứ/xử 。giá tăng y văn án bổn đạo 。nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。cẩu tử vi thập ma khước vô 。tự giá nhất tạt 。cảm đạo 。bát Thiên quan để thủ 。chuyển thân vô lộ 。thị tha khoản khoản đạo 。cá vi y hữu nghiệp thức tại 。nhĩ thả đạo 。giá tăng bì hạ hoàn hữu huyết ma 。thiên đồng bất miễn 。hướng xích nhục ban thượng 。cánh trước/trứ ngải tiêu 。tụng vân 。 狗子佛性有。狗子佛性無(打做一團鍊做一塊) cẩu tử Phật tánh hữu 。cẩu tử Phật tánh vô (đả tố nhất đoàn luyện tố nhất khối ) 直釣元求負命魚(這僧今日合死) trực điếu nguyên cầu phụ mạng ngư (giá tăng kim nhật hợp tử ) 逐氣尋香雲水客(穿却鼻孔也不知) trục khí tầm hương vân thủy khách (xuyên khước Tỳ khổng dã bất tri ) 嘈嘈雜雜作分疎(競齧枯骨啀喍噑吠) tào tào tạp tạp tác phần sơ (cạnh niết khô cốt 啀喍噑phệ ) 平展演(沒蹺欺休廝誺) bình triển diễn (một khiêu khi hưu tư 誺) 大鋪舒(材高語壯) Đại phô thư (tài cao ngữ tráng ) 莫怪儂家不慎初(一言出口駟馬難追) mạc quái nông gia bất thận sơ (nhất ngôn xuất khẩu tứ mã nạn/nan truy ) 指點瑕疵還奪璧(白拈巧偷) chỉ điểm hà Tỳ hoàn đoạt bích (bạch niêm xảo thâu ) 秦王不識藺相如(當面蹉過) tần Vương bất thức lận tướng như (đương diện tha quá/qua ) 師云。狗子佛性有。狗子佛性無。兩段不同。一併拈出。正如雪竇道。一有多種二無兩般。天童要與趙州相見。故如是頌。應天真道。直鉤釣獰龍。曲鉤釣蝦蟆。後來逐氣尋香。如獵犬相似。嘈雜分疎。枯骨上有甚汁。趙州雖大開鋪席。要且只是平展商量。天童與趙州解腕。莫怪儂家不慎初。歸宗問秀才。業何經史。才云。會二十四家書體。宗向空中一點云。會麼。才云。不會。宗云。又道。會二十四家書體。永字八法也不識。刺史李渤問。三乘十二分教即不問。如何是祖師西來意。宗亦竪拳云。會麼。李云。不會。宗云。這箇措大。拳頭也不識。萬松道。翻身師子大家看。不唯狗子佛性道有道無。只這知而故犯。業識性在。也大曬顧前盻後。慎初護末。史記趙惠王。得楚和氏璧。秦昭王以十五城易之。藺相如奉璧入。秦王喜傳示美人及左右。左右皆呼萬歲。相如視王無割城之意。乃前曰。璧有瑕。請示之。王授璧。相如因持起立。倚柱髮上衝冠曰。趙王齋戒五日。使臣奉璧送書於庭。嚴大國之威。以修敬也。今見。王禮節甚倨。得璧傳示美人。似戲弄臣無割城意。故臣復取璧。必欲急臣。臣頭與璧俱碎於柱矣。王辭謝按圖割城。亦齋五日。相如使從者衣褐懷璧徑道歸趙。趙州先縱後奪。有相如手段。天童別曾有頌云。趙州道有。趙州道無。狗子佛性。天下分疎。面赤不如語直。心真必定言麁。七百甲子老禪伯。驢糞逢人換眼珠。趙州心真語直。便是直釣。元求負命魚。周文王出獵。見姜子牙磻溪之谷。去水三尺。直鉤釣魚。王異之曰。直鉤如何得魚。子牙曰。但求負命之魚。驢糞逢人換眼珠。此如相如奪璧也。佛鑑拈出槵子數珠云。諸人還見麼。良久云。此是老僧來京師。換得底。諸人各自歸堂摸(打-丁+索)看。佛鑑用槵子。趙州用驢糞。萬松既無用處。不曾移換。諸人若信得及。依舊眼在眉毛下。 sư vân 。cẩu tử Phật tánh hữu 。cẩu tử Phật tánh vô 。lượng (lưỡng) đoạn bất đồng 。nhất tính niêm xuất 。chánh như tuyết đậu đạo 。nhất hữu đa chủng nhị vô lượng (lưỡng) ba/bát 。thiên đồng yếu dữ triệu châu tướng kiến 。cố như thị tụng 。ưng Thiên chân đạo 。trực câu điếu nanh long 。khúc câu điếu hà mô 。hậu lai trục khí tầm hương 。như liệp khuyển tương tự 。tào tạp phần sơ 。khô cốt thượng hữu thậm trấp 。triệu châu tuy Đại khai phô tịch 。yếu thả chỉ thị bình triển thương lượng 。thiên đồng dữ triệu châu giải oản 。mạc quái nông gia bất thận sơ 。quy tông vấn tú tài 。nghiệp hà Kinh sử 。tài vân 。hội nhị thập tứ gia thư thể 。tông hướng không trung nhất điểm vân 。hội ma 。tài vân 。bất hội 。tông vân 。hựu đạo 。hội nhị thập tứ gia thư thể 。vĩnh tự bát pháp dã bất thức 。Thứ sử lý bột vấn 。tam thừa thập nhị phân giáo tức bất vấn 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。tông diệc thọ quyền vân 。hội ma 。lý vân 。bất hội 。tông vân 。giá cá thố Đại 。quyền đầu dã bất thức 。vạn tùng đạo 。phiên thân sư tử Đại gia khán 。bất duy cẩu tử Phật tánh đạo hữu đạo vô 。chỉ giá tri nhi cố phạm 。nghiệp thức tánh tại 。dã Đại sái cố tiền hễ hậu 。thận sơ hộ mạt 。sử kí triệu huệ Vương 。đắc sở hòa thị bích 。tần chiêu Vương dĩ thập ngũ thành dịch chi 。lận tướng như phụng bích nhập 。tần Vương hỉ truyền thị mỹ nhân cập tả hữu 。tả hữu giai hô vạn tuế 。tướng như thị Vương vô cát thành chi ý 。nãi tiền viết 。bích hữu hà 。thỉnh thị chi 。Vương thọ/thụ bích 。tướng như nhân trì khởi lập 。ỷ trụ phát thượng xung quan viết 。triệu Vương trai giới ngũ nhật 。sử Thần phụng bích tống thư ư đình 。nghiêm Đại quốc chi uy 。dĩ tu kính dã 。kim kiến 。Vương lễ tiết thậm cứ 。đắc bích truyền thị mỹ nhân 。tự hí lộng Thần vô cát thành ý 。cố Thần phục thủ bích 。tất dục cấp Thần 。Thần đầu dữ bích câu toái ư trụ hĩ 。Vương từ tạ án đồ cát thành 。diệc trai ngũ nhật 。tướng như sử tùng giả y hạt hoài bích kính đạo quy triệu 。triệu châu tiên túng hậu đoạt 。hữu tướng như thủ đoạn 。thiên đồng biệt tằng hữu tụng vân 。triệu châu đạo hữu 。triệu châu đạo vô 。cẩu tử Phật tánh 。thiên hạ phần sơ 。diện xích bất như ngữ trực 。tâm chân tất định ngôn thô 。thất bách giáp tử lão Thiền bá 。lư phẩn phùng nhân hoán nhãn châu 。triệu châu tâm chân ngữ trực 。tiện thị trực điếu 。nguyên cầu phụ mạng ngư 。châu văn Vương xuất liệp 。kiến khương tử nha bàn khê chi cốc 。khứ thủy tam xích 。trực câu điếu ngư 。Vương dị chi viết 。trực câu như hà đắc ngư 。tử nha viết 。đãn cầu phụ mạng chi ngư 。lư phẩn phùng nhân hoán nhãn châu 。thử như tướng như đoạt bích dã 。Phật giám niêm xuất 槵tử sổ châu vân 。chư nhân hoàn kiến ma 。lương cửu vân 。thử thị lão tăng lai kinh sư 。hoán đắc để 。chư nhân các tự quy đường  mạc (đả -đinh +tác/sách )khán 。Phật giám dụng 槵tử 。triệu châu dụng lư phẩn 。vạn tùng ký vô dụng xứ/xử 。bất tằng di hoán 。chư nhân nhược/nhã tín đắc cập 。y cựu nhãn tại my mao hạ 。 第十九則雲門須彌 đệ thập cửu tức Vân Môn Tu-Di 示眾云。我愛韶陽新定機。一生與人拔釘楔。為甚有時也開門。掇出膠盆。當路鑿成陷穽。試揀辨看。 thị chúng vân 。ngã ái thiều dương tân định ky 。nhất sanh dữ nhân bạt đinh tiết 。vi thậm Hữu Thời dã khai môn 。xuyết xuất giao bồn 。đương lộ tạc thành hãm tỉnh 。thí giản biện khán 。 舉。僧問雲門。不起一念還有過也。無(言清行濁漢)門云。須彌山(險)。 cử 。tăng vấn Vân Môn 。bất khởi nhất niệm hoàn hữu quá dã 。vô (ngôn thanh hạnh/hành/hàng trược hán )môn vân 。Tu-di sơn (hiểm )。 師云。圓通善國師道。此箇公案諸方商量。或云。纔恁麼問。早是起念。過如須彌。或云。如須彌山八風吹不動。千古鎮常安。或云。為人難透。如須彌山。如此商量。要且未會雲門意在。若是桶子底脫。紅絲線斷。方知總不恁麼。不見道。三句明一句。一句明三句。三一不相涉。分明向上路。佛果道。雲門答話多惹人識情。萬松道。以識情遣識情。非大手段為人。不能搆副。此須彌山天不能蓋。地不能載。風吹不入。水灑不著。唯金剛眼睛。一覻覻透。便見七穿八穴。直得碎如微塵。然後却向眉毛眼睫上。孤逈逈峭巍巍。白雲端禪師頌云。須彌山兮塞宇宙。千手大悲看不透。除非自解倒騎牛。一生不著隨人後。萬松道。仰面獨揚眉。迴頭自拍手。其山寘和尚頌云。無事投人覓罪名。即時擒下喪全身。未招情款驅驅者。門外知他多少人。唯有天童不在此限。頌云。 sư vân 。viên thông thiện Quốc Sư đạo 。thử cá công án chư phương thương lượng 。hoặc vân 。tài nhẫm ma vấn 。tảo thị khởi niệm 。quá/qua như Tu-Di 。hoặc vân 。Như-Tu-Di-Sơn bát phong xuy bất động 。thiên cổ trấn thường an 。hoặc vân 。vi nhân nạn/nan thấu 。Như-Tu-Di-Sơn 。như thử thương lượng 。yếu thả vị hội Vân Môn ý tại 。nhược/nhã thị dũng tử để thoát 。hồng ti tuyến đoạn 。phương tri tổng bất nhẫm ma 。bất kiến đạo 。tam cú minh nhất cú 。nhất cú minh tam cú 。tam nhất bất tướng thiệp 。phân minh hướng thượng lộ 。Phật quả đạo 。Vân Môn đáp thoại đa nhạ nhân thức Tình 。vạn tùng đạo 。dĩ thức Tình khiển thức Tình 。phi Đại thủ đoạn vi nhân 。bất năng cấu phó 。thử Tu-di sơn Thiên bất năng cái 。địa bất năng tái 。phong xuy bất nhập 。thủy sái bất trước 。duy Kim cương nhãn Tình 。nhất thứ thứ thấu 。tiện kiến thất xuyên bát huyệt 。trực đắc toái như vi trần 。nhiên hậu khước hướng my mao nhãn tiệp thượng 。cô huýnh huýnh tiễu nguy nguy 。bạch vân đoan Thiền sư tụng vân 。Tu-di sơn hề tắc vũ trụ 。thiên thủ đại bi khán bất thấu 。trừ phi tự giải đảo kị ngưu 。nhất sanh bất trước tùy nhân hậu 。vạn tùng đạo 。ngưỡng diện độc dương my 。hồi đầu tự phách thủ 。kỳ sơn trí hòa thượng tụng vân 。vô sự đầu nhân mịch tội danh 。tức thời cầm hạ tang toàn thân 。vị chiêu Tình khoản khu khu giả 。môn ngoại tri tha đa thiểu nhân 。duy hữu thiên đồng bất tại thử hạn 。tụng vân 。 不起一念須彌山(一句便了) bất khởi nhất niệm Tu-di sơn (nhất cú tiện liễu ) 韶陽法施意非慳(天童也不少) thiều dương pháp thí ý phi xan (thiên đồng dã bất thiểu ) 肯來兩手相分付(只恐爾承當不下) khẳng lai lưỡng thủ tướng phân phó (chỉ khủng nhĩ thừa đương bất hạ ) 擬去千尋不可攀(徒勞斫額) nghĩ khứ thiên tầm bất khả phàn (đồ lao chước ngạch ) 滄海濶(涵天浴日無涯岸) thương hải 濶(hàm Thiên dục nhật vô nhai ngạn ) 白雲閑(伴鶴隨風得自由) bạch vân nhàn (bạn hạc tùy phong đắc tự do ) 莫將毫髮著其間(已太多生) mạc tướng hào phát trước/trứ kỳ gian (dĩ thái đa sanh ) 假鷄聲韻難謾我(真不掩偽) giả kê thanh vận nạn/nan mạn ngã (chân bất yểm ngụy ) 未肯模胡放過關(西天令嚴) vị khẳng mô hồ phóng quá/qua quan (Tây Thiên lệnh nghiêm ) 師云。爾問我不起一念有過無過。我便掇出一坐須彌山。在爾面前相似。其法施之利。固非慳悋。永嘉道。大施門開無壅塞。非但今日也。梵語須彌。此云妙高。四寶所成曰妙。獨出眾峯曰高。四天下山中。須彌最為第一。爾若自肯。我便兩手分付。古詩道。待伊心肯處。是我命通時。其實此事常顯露。如須彌山(山*突)屼崢嶸。誰能蓋覆。未分付時。爾豈無分。分付與爾。豈是新得。不見。長慶道。萬象之中獨露身。唯人自肯乃方親。天童頌。到這裏大有含蓄功夫。爾若擬議不來。千里萬里仰望不及。璩源道。此事如崖穨石裂。壁立千仞。不可攀攬。其實爾亦不曾離。我亦不曾奪。此與上句迷悟相反。對偶分明。教中說。須彌山入水八萬瑜繕那。出水八萬瑜繕那。非娑竭海。不能涵容。山既古今不動。雲亦出沒常閑。洞山道。青山白雲父。白雲青山兒。白雲終日倚。青山總不知。天童餘才。頌須彌山如海闊雲閑。曲盡奇妙。這裏容得一念起滅麼。所以道。滄海濶。白雲閑。莫將毫髮著其間。此又與雪竇道眼裡著沙不得。同參。若論韶陽不慳法施。却又眼裏著得須彌山也。此須彌山頌中。築著磕著。血脉貫通。拍拍是令。非妄生穿鑒增長識情也。其實不起一念底人。豈可更問有過無過。直饒常在不起一念處。點檢將來。堪作什麼。所以道。假鷄聲韻難謾我。未肯模胡放過關。孟甞君入秦為相。人或說王。孟甞君賢。又齊族也。今相秦必先齊而後秦。秦其危矣。王囚君欲殺。君因幸姬求解。姬曰。妾願得君狐白裘。此時裘已獻王。下客能為狗盜者。取裘獻姬。君得出。夜半至函谷關。關法鷄鳴而出客。下客憑諼善為鷄鳴。群鷄皆鳴。君脫秦難。師拈拄杖云。萬松今日把關也。有學鷄鳴者。出來。復靠却拄杖云。放過一著。 sư vân 。nhĩ vấn ngã bất khởi nhất niệm hữu quá vô quá 。ngã tiện xuyết xuất nhất tọa Tu-di sơn 。tại nhĩ diện tiền tương tự 。kỳ pháp thí chi lợi 。cố phi xan lẫn 。vĩnh gia đạo 。Đại thí môn khai vô ủng tắc 。phi đãn kim nhật dã 。phạm ngữ Tu-Di 。thử vân diệu cao 。tứ bảo sở thành viết diệu 。độc xuất chúng phong viết cao 。tứ thiên hạ sơn trung 。Tu-Di tối vi đệ nhất 。nhĩ nhược/nhã tự khẳng 。ngã tiện lưỡng thủ phần phó 。cổ thi đạo 。đãi y tâm khẳng xứ/xử 。thị ngã mạng thông thời 。kỳ thật thử sự thường hiển lộ 。Như-Tu-Di-Sơn (sơn *đột )屼tranh vanh 。thùy năng cái phước 。vị phần phó thời 。nhĩ khởi vô phần 。phần phó dữ nhĩ 。khởi thị tân đắc 。bất kiến 。trường/trưởng khánh đạo 。vạn tượng chi trung độc lộ thân 。duy nhân tự khẳng nãi phương thân 。thiên đồng tụng 。đáo giá lý Đại hữu hàm súc công phu 。nhĩ nhược/nhã nghĩ nghị Bất-lai 。thiên lý vạn lý ngưỡng vọng bất cập 。cừ nguyên đạo 。thử sự như nhai đồi thạch liệt 。bích lập thiên nhận 。bất khả phàn lãm 。kỳ thật nhĩ diệc bất tằng ly 。ngã diệc bất tằng đoạt 。thử dữ thượng cú mê ngộ tướng phản 。đối ngẫu phân minh 。giáo trung thuyết 。Tu-di sơn nhập thủy bát vạn du thiện na 。xuất thủy bát vạn du thiện na 。phi sa kiệt hải 。bất năng hàm dung 。sơn ký cổ kim bất động 。vân diệc xuất một thường nhàn 。đỗng sơn đạo 。thanh sơn bạch vân phụ 。bạch vân thanh sơn nhi 。bạch vân chung nhật ỷ 。thanh sơn tổng bất tri 。thiên đồng dư tài 。tụng Tu-di sơn như hải khoát vân nhàn 。khúc tận kì diệu 。giá lý dung đắc nhất niệm khởi diệt ma 。sở dĩ đạo 。thương hải 濶。bạch vân nhàn 。mạc tướng hào phát trước/trứ kỳ gian 。thử hựu dữ tuyết đậu đạo nhãn lý trước/trứ sa bất đắc 。đồng tham 。nhược/nhã luận thiều dương bất xan pháp thí 。khước hựu nhãn lý trước/trứ đắc Tu-di sơn dã 。thử Tu-di sơn tụng trung 。trúc trước/trứ khái trước/trứ 。huyết mạch quán thông 。phách phách thị lệnh 。phi vọng sanh xuyên giám tăng trưởng thức Tình dã 。kỳ thật bất khởi nhất niệm để nhân 。khởi khả cánh vấn hữu quá vô quá 。trực nhiêu thường tại bất khởi nhất niệm xứ 。điểm kiểm tướng lai 。kham tác thập ma 。sở dĩ đạo 。giả kê thanh vận nạn/nan mạn ngã 。vị khẳng mô hồ phóng quá/qua quan 。mạnh 甞quân nhập tần vi tướng 。nhân hoặc thuyết Vương 。mạnh 甞quân hiền 。hựu tề tộc dã 。kim tướng tần tất tiên tề nhi Hậu Tần 。tần kỳ nguy hĩ 。Vương tù quân dục sát 。quân nhân hạnh cơ cầu giải 。cơ viết 。thiếp nguyện đắc quân hồ bạch cừu 。thử thời cừu dĩ hiến Vương 。hạ khách năng vi cẩu đạo giả 。thủ cừu hiến cơ 。quân đắc xuất 。dạ bán chí hàm cốc quan 。quan Pháp kê minh nhi xuất khách 。hạ khách bằng huyên thiện vi kê minh 。quần kê giai minh 。quân thoát tần nạn/nan 。sư niêm trụ trượng vân 。vạn tùng kim nhật bả quan dã 。hữu học kê minh giả 。xuất lai 。phục kháo khước trụ trượng vân 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。 第二十則地藏親切 đệ nhị thập tức Địa Tạng thân thiết 示眾云。入理深談。嘲三攞四。長安大道。七縱八橫。忽然開口說破。舉步踏著。便可高掛鉢囊拗折拄杖。且道。誰是其人。 thị chúng vân 。nhập lý thâm đàm 。trào tam la tứ 。Trường An đại đạo 。thất túng bát hoạnh 。hốt nhiên khai khẩu thuyết phá 。cử bộ đạp trước/trứ 。tiện khả cao quải bát nang ảo chiết trụ trượng 。thả đạo 。thùy thị kỳ nhân 。 舉。地藏問法眼。上座何往(羅織人作麼)眼云。迤邐行脚(索草鞋錢去也)藏云。行脚事作麼生(果然放不過)眼云。不知(何不早恁麼道)藏云。不知最親切(就身打劫)眼豁然大悟(險費盤纏)。 cử 。Địa Tạng vấn pháp nhãn 。Thượng tọa hà vãng (La chức nhân tác ma )nhãn vân 。dĩ lệ hạnh/hành/hàng cước (tác/sách thảo hài tiễn khứ dã )tạng vân 。hạnh/hành/hàng cước sự tác ma sanh (quả nhiên phóng bất quá )nhãn vân 。bất tri (hà bất tảo nhẫm ma đạo )tạng vân 。bất tri tối thân thiết (tựu thân đả kiếp )nhãn khoát nhiên đại ngộ (hiểm phí bàn triền )。 師云。楊無為問芙蓉楷和尚。相別幾年。蓉云。七年。公云。學道來參禪來。蓉云。不打這鼓笛。公云。恁麼則空游山水。百無所能也。蓉云。相別未久善能高鑒。公大笑。南泉道。道不屬知。不屬不知。知是妄覺。不知是無記。今人見道不知最親切。更是法眼悟頭。便一向不知不會。只這是也。殊不知。古人一句子。如天普蓋。似地普擎。既不知最親切。荷澤道知之一字眾妙之門。又作麼生。爾但是則總是。莫坐在是處。不是總不是。莫坐在不是處。兼通五位正偏。豈可死在句下。只這法眼悟處。也是偶爾成文。柏山大隱和尚道。因禍致福也在。地藏接人手段。鉤在不疑之地。驀下一釣。法眼猛省。元來却在這裏。磁州老師道。爾但行裏。坐裏。心念未起時。猛提起覻見即便見不見。且却拈放一邊。恁麼做功夫。休歇也不礙參學。參學也不礙休歇。投子青和尚道。既金龍失水。妙翅急提。地藏時節因緣。絲毫無間。天童筆端有舌。更為重宣。頌云。 sư vân 。dương vô vi vấn phù dong giai hòa thượng 。tướng biệt kỷ niên 。dong vân 。thất niên 。công vân 。học đạo lai tham Thiền lai 。dong vân 。bất đả giá cổ địch 。công vân 。nhẫm ma tức không du sơn thủy 。bách vô sở năng dã 。dong vân 。tướng biệt vị cửu thiện năng cao giám 。công Đại tiếu 。Nam-tuyền đạo 。đạo bất chúc tri 。bất chúc bất tri 。tri thị vọng giác 。bất tri thị vô kí 。kim nhân kiến đạo bất tri tối thân thiết 。cánh thị pháp nhãn ngộ đầu 。tiện nhất hướng bất tri bất hội 。chỉ giá thị dã 。thù bất tri 。cổ nhân nhất cú tử 。như Thiên phổ cái 。tự địa phổ kình 。ký bất tri tối thân thiết 。hà trạch đạo tri chi nhất tự chúng diệu chi môn 。hựu tác ma sanh 。nhĩ đãn thị tắc tổng thị 。mạc tọa tại thị xứ 。bất thị tổng bất thị 。mạc tọa tại bất thị xứ 。kiêm thông ngũ vị chánh Thiên 。khởi khả tử tại cú hạ 。chỉ giá pháp nhãn ngộ xứ/xử 。dã thị ngẫu nhĩ thành văn 。bách sơn Đại ẩn hòa thượng đạo 。nhân họa trí phước dã tại 。Địa Tạng tiếp nhân thủ đoạn 。câu tại bất nghi chi địa 。mạch hạ nhất điếu 。pháp nhãn mãnh tỉnh 。nguyên lai khước tại giá lý 。từ châu lão sư đạo 。nhĩ đãn hạnh/hành/hàng lý 。tọa lý 。tâm niệm vị khởi thời 。mãnh Đề khởi thứ kiến tức tiện kiến bất kiến 。thả khước niêm phóng nhất biên 。nhẫm ma tố công phu 。hưu hiết dã bất ngại tham học 。tham học dã bất ngại hưu hiết 。đầu tử thanh hòa thượng đạo 。ký kim long thất thủy 。diệu sí cấp Đề 。Địa Tạng thời tiết nhân duyên 。ti hào Vô gián 。thiên đồng bút đoan hữu thiệt 。cánh vi trọng tuyên 。tụng vân 。 而今參飽似當時(吾猶昔人非昔人也) nhi kim tham bão tự đương thời (ngô do tích nhân phi tích nhân dã ) 脫盡簾纖到不知(猶有這箇在) thoát tận liêm tiêm đáo bất tri (do hữu giá cá tại ) 任短任長休剪綴(枉費工夫) nhâm đoản nhâm trường/trưởng hưu tiễn chuế (uổng phí công phu ) 隨高隨下自平治(不勞心力) tùy cao tùy hạ tự bình trì (bất lao tâm lực ) 家門豐儉臨時用(闕鹽醋不得) gia môn phong kiệm lâm thời dụng (khuyết diêm thố bất đắc ) 田地優游信步移(要行即行) điền địa ưu du tín bộ di (yếu hạnh/hành/hàng tức hạnh/hành/hàng ) 三十年前行脚事(沒可思量) tam thập niên tiền hạnh/hành/hàng cước sự (một khả tư lượng ) 分明辜負一雙眉(依舊在眼上) phân minh cô phụ nhất song my (y cựu tại nhãn thượng ) 師云。宗鏡道。從來迷悟似迷。今日悟迷非悟。所以道。悟了還同未悟人。地藏問時。要知發足道理。法眼答處。亦非謙讓推辭。地藏就便。一提道。不知最親切。法眼大悟元來這不知却親切。臨濟問洛浦甚處來。浦云。欒城來。濟云。有事相借問得否。浦云。某甲不會。濟云。打破大唐國。覓箇不會底不得。臨濟常用殺人刀。亦有活人劍。不似地藏殺人見血為人為徹。這箇不知不會。脫體逈別。直須脫盡簾纖方到不知不會處。溈山普請開田。仰山問。這頭得恁麼低。那頭得恁麼高。溈曰。水能平物。但以水平之。仰曰。水也無憑。和尚但高處高平。低處低平。溈然云。肇公般若無知論曰。諸法不異者。豈曰續鳧截鶴夷嶽盈壑。然後為無異哉。所以道。任短任長休剪綴。隨高隨下自平治。張無盡道。萬般支準費工夫。一切順隨成善巧。只麼信口便道。信手便用。信脚便行。春月花開。秋時葉落。恁麼會得。行甚驢脚。所以玄沙不出嶺。保壽不渡河。不出門知天下事。覺範頌云。一箇面如楪子大。眼耳鼻舌分疆界。髑髏裡頭都不知。聽汝外邊爭揑怪。口問鼻曰。飲食在我。言語在我。汝有何功。在吾之上。鼻曰。五嶽之中。中嶽居尊。鼻復問眼。汝何在上。眼曰。吾同日月。寔有照鑒之功。敢問眉。有何功處於吾上。眉曰。我寔無功。慚居上位。儻容在下。眼在眉上看。爾甚麼面孔。是以寶月明禪師上堂云。古者道。在眼曰見。在耳曰聞。且道。在眉毛。喚作什麼。良久云。憂則共慼。樂則同歡。人皆知有用之用。不知無用之大用。且道。賓頭盧尊者兩手撥眉意旨如何。師撥眉云。猫。 sư vân 。tông kính đạo 。tòng lai mê ngộ tự mê 。kim nhật ngộ mê phi ngộ 。sở dĩ đạo 。ngộ liễu hoàn đồng vị ngộ nhân 。Địa Tạng vấn thời 。yếu tri phát túc đạo lý 。pháp nhãn đáp xứ/xử 。diệc phi khiêm nhượng thôi từ 。Địa Tạng tựu tiện 。nhất Đề đạo 。bất tri tối thân thiết 。pháp nhãn đại ngộ nguyên lai giá bất tri khước thân thiết 。Lâm Tế vấn lạc phổ thậm xứ/xử lai 。phổ vân 。loan thành lai 。tế vân 。hữu sự tướng tá vấn đắc phủ 。phổ vân 。mỗ giáp bất hội 。tế vân 。đả phá Đại Đường quốc 。mịch cá bất hội để bất đắc 。Lâm Tế thường dụng sát nhân đao 。diệc hữu hoạt nhân kiếm 。bất tự Địa Tạng sát nhân kiến huyết vi nhân vi triệt 。giá cá bất tri bất hội 。thoát thể huýnh biệt 。trực tu thoát tận liêm tiêm phương đáo bất tri bất hội xứ/xử 。quy sơn phổ thỉnh khai điền 。ngưỡng sơn vấn 。giá đầu đắc nhẫm ma đê 。na đầu đắc nhẫm ma cao 。quy viết 。thủy năng bình vật 。đãn dĩ thủy bình chi 。ngưỡng viết 。thủy dã vô bằng 。hòa thượng đãn cao xứ/xử cao bình 。đê xứ/xử đê bình 。quy nhiên vân 。Triệu Công Bát-nhã vô tri luận viết 。chư Pháp bất dị giả 。khởi viết tục phù tiệt hạc di nhạc doanh hác 。nhiên hậu vi vô dị tai 。sở dĩ đạo 。nhâm đoản nhâm trường/trưởng hưu tiễn chuế 。tùy cao tùy hạ tự bình trì 。trương vô tận đạo 。vạn ba/bát chi chuẩn phí công phu 。nhất thiết thuận tùy thành thiện xảo 。chỉ ma tín khẩu tiện đạo 。tín thủ tiện dụng 。tín cước tiện hạnh/hành/hàng 。xuân nguyệt hoa khai 。thu thời diệp lạc 。nhẫm ma hội đắc 。hạnh/hành/hàng thậm lư cước 。sở dĩ huyền sa bất xuất lĩnh 。bảo thọ bất độ hà 。bất xuất môn tri thiên hạ sự 。giác phạm tụng vân 。nhất cá diện như 楪tử Đại 。nhãn nhĩ Tỳ thiệt phần cương giới 。độc lâu lý đầu đô bất tri 。thính nhữ ngoại biên tranh 揑quái 。khẩu vấn Tỳ viết 。ẩm thực tại ngã 。ngôn ngữ tại ngã 。nhữ hữu hà công 。tại ngô chi thượng 。Tỳ viết 。ngũ nhạc chi trung 。trung nhạc cư tôn 。Tỳ phục vấn nhãn 。nhữ hà tại thượng 。nhãn viết 。ngô đồng nhật nguyệt 。thật hữu chiếu giám chi công 。cảm vấn my 。hữu hà công xứ/xử ư ngô thượng 。my viết 。ngã thật vô công 。tàm cư thượng vị 。thảng dung tại hạ 。nhãn tại my thượng khán 。nhĩ thậm ma diện khổng 。thị dĩ bảo nguyệt minh Thiền sư thượng đường vân 。cổ giả đạo 。tại nhãn viết kiến 。tại nhĩ viết văn 。thả đạo 。tại my mao 。hoán tác thập ma 。lương cửu vân 。ưu tức cọng Thích 。lạc/nhạc tức đồng hoan 。nhân giai tri hữu dụng chi dụng 。bất tri vô dụng chi đại dụng 。thả đạo 。tân đầu lô tôn giả lưỡng thủ bát my ý chỉ như hà 。sư bát my vân 。miêu 。 第二十一則雲巖掃地 đệ nhị thập nhất tức vân nham tảo địa 示眾云。脫迷悟絕聖凡。雖無多事。立主賓分貴賤。別是一家。量材授職。即不無同氣連枝作麼生會。 thị chúng vân 。thoát mê ngộ tuyệt thánh phàm 。tuy vô đa sự 。lập chủ tân phần quý tiện 。biệt thị nhất gia 。lượng tài thọ/thụ chức 。tức bất vô đồng khí liên chi tác ma sanh hội 。 舉。雲巖掃地次(沙彌行童不得氣力)道吾云。太區區生(埋兵挑鬪)巖云。須知有不區區者(可惜話作兩橛)吾云。恁麼則有第二月也(豈止第二百千萬箇)巖提起掃帚云。這箇是第幾月(水晶宮裏出頭來)吾便休去(盡在不言中)玄沙云。正是第二月(一人傳虛萬人傳實)雲門云。奴見婢殷勤(隨邪撲簸箕)。 cử 。vân nham tảo địa thứ (sa di hạnh/hành/hàng đồng bất đắc khí lực )đạo ngô vân 。thái khu khu sanh (mai binh thiêu đấu )nham vân 。tu tri hữu bất khu khu giả (khả tích thoại tác lượng (lưỡng) quyết )ngô vân 。nhẫm ma tức hữu đệ nhị nguyệt dã (khởi chỉ đệ nhị bách thiên vạn cá )nham Đề khởi tảo trửu vân 。giá cá thị đệ kỷ nguyệt (thủy tinh cung lý xuất đầu lai )ngô tiện hưu khứ (tận tại bất ngôn trung )huyền sa vân 。chánh thị đệ nhị nguyệt (nhất nhân truyền hư vạn nhân truyền thật )Vân Môn vân 。nô kiến Tì ân cần (tùy tà phác bá ky )。 師云。道吾屈折雲巖。如佛果激勵佛鑑。所謂不憤不啟。不悱不發。是他雲巖掃地。道吾閑點檢他。雲巖道。須知有不區區者。好諸仁者爾喫飯。煎茶。把針。掃地。時識取箇不區區底。便得世法佛法打成一片。洞上謂之兼帶去。時中自不虛過。道吾便見破綻。道恁麼則有第二月也。雪竇別云。洎合放過。二老人恐人離却色身別立法身。忠國師謂南方禪客曰。我此間佛性全不生滅。汝南方佛性半生半滅。半不生滅。客曰。如何區別。師曰。此則身心一如。心外無餘。所以全不生滅。汝南方身是無常。神性是常。所以半生半滅半不生滅。到這裏須知有箇轉身就父底時節。巖遂竪起掃帚云。這箇是第幾月。此語本出首楞嚴經。經云。如第二月。誰為是月。又誰非月。文殊但一月真。中間自無是月非月。道吾便休去。有本云。道吾拂袖便行。萬松道。勘破了也。且道。是雲巖勘破道吾。道吾勘破雲巖。明眼底試點檢看。玄沙云。正是第二月。此老子口裏有雌黃。舌上有利劍。長慶云。被他倒轉掃帚攔面(打-丁+慼)。又作麼生。沙休去。羅山云。噫。兩箇老漢不識好惡。雲巖箇漢縛手脚。死來多少時也。萬松道。德山門下。不道不得。洞山門下。要且未在。雪峯行脚時。三到投子。九上洞山。一日淘米次。洞山問。淘砂去米。淘米去砂。峯云。砂米一時去。山云。大眾喫箇什麼。峯乃覆却盆。山云。得即得。須見別人始得。後果嗣德山。玄沙長慶嗣雪峯。羅山嗣巖頭。皆出德山門下。故一抑一揚。言逆意順。而今雲門洞上兩派齊行。豈有優劣者哉。雲門云。奴見婢殷勤。保福云。雲巖大似泥裏推車步步區區。二老宿亦嗣雪峯。自然言氣相合。意謂。雲巖不能用掃帚(打-丁+慼)打斷葛藤。殊不知。爛泥中有刺。萬松披玩拈提未遍。不覺失笑云。雲巖道吾。發明洞上機緣。這一隊老漢。眾口銷金。無一人為渠雪屈。賴有天童拔劍相助。頌云。 sư vân 。đạo ngô khuất chiết vân nham 。như Phật quả kích lệ Phật giám 。sở vị bất phẫn bất khải 。bất phỉ bất phát 。thị tha vân nham tảo địa 。đạo ngô nhàn điểm kiểm tha 。vân nham đạo 。tu tri hữu bất khu khu giả 。hảo chư nhân giả nhĩ khiết phạn 。tiên trà 。bả châm 。tảo địa 。thời thức thủ cá bất khu khu để 。tiện đắc thế Pháp Phật Pháp đả thành nhất phiến 。đỗng thượng vị chi kiêm đái khứ 。thời trung tự bất hư quá/qua 。đạo ngô tiện kiến phá trán 。đạo nhẫm ma tức hữu đệ nhị nguyệt dã 。tuyết đậu biệt vân 。kịp hợp phóng quá/qua 。nhị lão nhân khủng nhân ly khước sắc thân biệt lập Pháp thân 。Trung Quốc sư vị Nam phương Thiền khách viết 。ngã thử gian Phật tánh toàn bất sanh diệt 。nhữ Nam phương Phật tánh bán sanh bán diệt 。bán bất sanh diệt 。khách viết 。như hà khu biệt 。sư viết 。thử tức thân tâm nhất như 。tâm ngoại vô dư 。sở dĩ toàn bất sanh diệt 。nhữ Nam phương thân thị vô thường 。Thần tánh thị thường 。sở dĩ bán sanh bán diệt bán bất sanh diệt 。đáo giá lý tu tri hữu cá chuyển thân tựu phụ để thời tiết 。nham toại thọ khởi tảo trửu vân 。giá cá thị đệ kỷ nguyệt 。thử ngữ bổn xuất Thủ lăng nghiêm Kinh 。Kinh vân 。như đệ nhị nguyệt 。thùy vi thị nguyệt 。hựu thùy phi nguyệt 。Văn Thù đãn nhất nguyệt chân 。trung gian tự vô thị nguyệt phi nguyệt 。đạo ngô tiện hưu khứ 。hữu bổn vân 。đạo ngô phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。vạn tùng đạo 。khám phá liễu dã 。thả đạo 。thị vân nham khám phá đạo ngô 。đạo ngô khám phá vân nham 。minh nhãn để thí điểm kiểm khán 。huyền sa vân 。chánh thị đệ nhị nguyệt 。thử lão tử khẩu lý hữu thư hoàng 。thiệt thượng hữu lợi kiếm 。trường/trưởng khánh vân 。bị tha đảo chuyển tảo trửu lan diện (đả -đinh +Thích )。hựu tác ma sanh 。sa hưu khứ 。La sơn vân 。y 。lượng (lưỡng) cá lão hán bất thức hảo ác 。vân nham cá hán phược thủ cước 。tử lai đa thiểu thời dã 。vạn tùng đạo 。đức sơn môn hạ 。bất đạo bất đắc 。đỗng sơn môn hạ 。yếu thả vị tại 。tuyết phong hạnh/hành/hàng cước thời 。tam đáo đầu tử 。cửu thượng đỗng sơn 。nhất nhật đào mễ thứ 。đỗng sơn vấn 。đào sa khứ mễ 。đào mễ khứ sa 。phong vân 。sa mễ nhất thời khứ 。sơn vân 。Đại chúng khiết cá thập ma 。phong nãi phước khước bồn 。sơn vân 。đắc tức đắc 。tu kiến biệt nhân thủy đắc 。hậu quả tự đức sơn 。huyền sa trường/trưởng khánh tự tuyết phong 。La sơn tự nham đầu 。giai xuất đức sơn môn hạ 。cố nhất ức nhất dương 。ngôn nghịch ý thuận 。nhi kim Vân Môn đỗng thượng lượng (lưỡng) phái tề hạnh/hành/hàng 。khởi hữu ưu liệt giả tai 。Vân Môn vân 。nô kiến Tì ân cần 。bảo phước vân 。vân nham Đại tự nê lý thôi xa bộ bộ khu khu 。nhị lão tú diệc tự tuyết phong 。tự nhiên ngôn khí tướng hợp 。ý vị 。vân nham bất năng dụng tảo trửu (đả -đinh +Thích )đả đoạn cát đằng 。thù bất tri 。lạn/lan nê trung hữu thứ 。vạn tùng phi ngoạn niêm đề vị biến 。bất giác thất tiếu vân 。vân nham đạo ngô 。phát minh đỗng thượng ky duyên 。giá nhất đội lão hán 。chúng khẩu tiêu kim 。vô nhất nhân vi cừ tuyết khuất 。lại hữu thiên đồng bạt kiếm tướng trợ 。tụng vân 。 借來聊爾了門頭(當處發生) tá lai liêu nhĩ liễu môn đầu (đương xứ/xử phát sanh ) 得用隨宜即便休(隨處滅盡) đắc dụng tùy nghi tức tiện hưu (tùy xử diệt tận ) 象骨巖前弄蛇手(欲道他人) tượng cốt nham tiền lộng xà thủ (dục đạo tha nhân ) 兒時做處老知羞(先治自己) nhi thời tố xứ/xử lão tri tu (tiên trì tự kỷ ) 師云。若論此事。如石火電光。雲巖提起示人。長慶攔面便(打-丁+慼)用處雖殊。同歸變滅。洞上所以貴迴機轉位也。雪峯有象骨巖。雪峯曾示眾云。南山有一條鼈鼻蛇。汝等諸人切須好看。雲門以拄杖。攛向面前。作怕勢。此豈不是奴見婢殷勤也。雲巖掃地。提起掃帚云。這箇是第幾月。盡與從良變為得力兒孫了也。雲門至今在籬簷下。所以天童放伊不過。道象骨巖前弄蛇手。兒時做處老知羞。勝默和尚道。這箇頌子有搜人短處。有為人長處。此天童勝默。點罰雲門。萬松今日翻案去也。不見。天童頌弄蛇話。褒獎雲門全機大用雲中不下。為甚如此。抑揚皆在我。殺活更由誰。 sư vân 。nhược/nhã luận thử sự 。như thạch hỏa điện quang 。vân nham Đề khởi thị nhân 。trường/trưởng khánh lan diện tiện (đả -đinh +Thích )dụng xứ/xử tuy thù 。đồng quy biến diệt 。đỗng thượng sở dĩ quý hồi ky chuyển vị dã 。tuyết phong hữu tượng cốt nham 。tuyết phong tằng thị chúng vân 。Nam sơn hữu nhất điều miết Tỳ xà 。nhữ đẳng chư nhân thiết tu hảo khán 。Vân Môn dĩ trụ trượng 。thoán hướng diện tiền 。tác phạ thế 。thử khởi bất thị nô kiến Tì ân cần dã 。vân nham tảo địa 。Đề khởi tảo trửu vân 。giá cá thị đệ kỷ nguyệt 。tận dữ tùng lương biến vi đắc lực nhi tôn liễu dã 。Vân Môn chí kim tại li diêm hạ 。sở dĩ thiên đồng phóng y bất quá 。đạo tượng cốt nham tiền lộng xà thủ 。nhi thời tố xứ/xử lão tri tu 。thắng mặc hòa thượng đạo 。giá cá tụng tử hữu sưu nhân đoản xứ/xử 。hữu vi nhân trường/trưởng xứ/xử 。thử thiên đồng thắng mặc 。điểm phạt Vân Môn 。vạn tùng kim nhật phiên án khứ dã 。bất kiến 。thiên đồng tụng lộng xà thoại 。bao tưởng Vân Môn toàn ky đại dụng vân trung bất hạ 。vi thậm như thử 。ức dương giai tại ngã 。sát hoạt cánh do thùy 。 第二十二則巖頭拜喝 đệ nhị thập nhị tức nham đầu bái hát 示眾云。人將語探。水將杖探。撥草瞻風。尋常用底。忽然跳出箇焦尾大蟲。又作麼生。 thị chúng vân 。nhân tướng ngữ tham 。thủy tướng trượng tham 。bát thảo chiêm phong 。tầm thường dụng để 。hốt nhiên khiêu xuất cá tiêu vĩ đại trùng 。hựu tác ma sanh 。 舉。巖頭到德山。跨門便問。是凡是聖(這賊)山便喝(裂破髑髏)頭禮拜(未當好心)洞山聞云。若不是豁公。大難承當(厚幣甘言)頭云。洞山老漢不識好惡(却又著忙)我當時一手擡一手捺(我豈不知)。 cử 。nham đầu đáo đức sơn 。khóa môn tiện vấn 。thị phàm thị Thánh (giá tặc )sơn tiện hát (liệt phá độc lâu )đầu lễ bái (vị đương hảo tâm )đỗng sơn văn vân 。nhược/nhã bất thị khoát công 。Đại nạn/nan thừa đương (hậu tệ cam ngôn )đầu vân 。đỗng sơn lão hán bất thức hảo ác (khước hựu trước/trứ mang )ngã đương thời nhất thủ đài nhất thủ nại (ngã khởi bất tri )。 師云。德山尋常打風打雨。一日巖頭展坐具。德山以拄杖挑向階下。頭下階收坐具便行。次日上德山侍立。山云。那裏學得這虛頭來。頭云。某甲終不敢自謾。山云。汝已後向老僧頭上屙去在。父聞子健恨不殺身。見過於師方堪傳授。此問諸方謂之跨門之機。未必當初真跨門問來。昔有外道。手中藏活雀兒。問世尊曰。手中雀兒為活為死。世尊以足跨門云。汝道。吾欲出欲入。問是凡是聖。真有此理。昔日普化曾指聖僧問臨濟。且道。這箇是凡是聖。濟便喝化云。河陽新婦子。木塔老婆禪。臨濟小廝兒。却具一隻眼。濟云。這老賊。化出僧堂云。賊賊。首山云。這兩箇賊有箇正賊。且道。那箇是正賊。代云。劉盆子巖頭。問是凡是聖。德山便喝。便是與臨濟商搉。勘同來相似。頭禮拜。亦與臨濟小廝兒却具一隻眼一般。雪竇道。當時纔禮拜。劈脊便打。非唯勦絕洞山。亦乃把定豁老。此又與臨濟道這老賊同參。洞山聞舉云。若不是豁公。大難承當。佛果著語云。傍人具眼。又云。只知其一不知其二。萬松見處即不然。佛果道。洞山傍人雖具眼。只見錐頭利。萬松道。佛果和尚雖具眼。不見鑿頭方。洞山故將承當。贓誣巖頭。要發明當初禮拜有權有實。果然巖頭火到頭上。急忙撲撒道。洞山老漢不識好惡。我當時一手擡一手捺。方始點燈喫飯。兩家分明也。不見。保寧勇和尚頌云。平川走兔放蒼鷹。此頌跨門之問也。一捺便啗雙眼睛。此頌德山喝巖頭拜。毒手奪來人買去。此頌洞山著價利。奈何斤兩未分明。正是萬松道底。欲得斤兩分明麼。其實佛果萬松不爭頭高頭低。更看天童稱盤一上。頌云。 sư vân 。đức sơn tầm thường đả phong đả vũ 。nhất nhật nham đầu triển tọa cụ 。đức sơn dĩ trụ trượng thiêu hướng giai hạ 。đầu hạ giai thu tọa cụ tiện hạnh/hành/hàng 。thứ nhật thượng đức sơn thị lập 。sơn vân 。na lý học đắc giá hư đầu lai 。đầu vân 。mỗ giáp chung bất cảm tự mạn 。sơn vân 。nhữ dĩ hậu hướng lão tăng đầu thượng A khứ tại 。phụ văn tử kiện hận bất sát thân 。kiến quá/qua ư sư phương kham truyền thọ/thụ 。thử vấn chư phương vị chi khóa môn chi ky 。vị tất đương sơ chân khóa môn vấn lai 。tích hữu ngoại đạo 。thủ trung tạng hoạt tước nhi 。vấn Thế Tôn viết 。thủ trung tước nhi vi hoạt vi tử 。Thế Tôn dĩ túc khóa môn vân 。nhữ đạo 。ngô dục xuất dục nhập 。vấn thị phàm thị Thánh 。chân hữu thử lý 。tích nhật phổ hóa tằng chỉ Thánh Tăng vấn Lâm Tế 。thả đạo 。giá cá thị phàm thị Thánh 。tế tiện hát hóa vân 。hà dương tân phụ tử 。mộc tháp lão bà Thiền 。Lâm Tế tiểu tư nhi 。khước cụ nhất chích nhãn 。tế vân 。giá lão tặc 。hóa xuất tăng đường vân 。tặc tặc 。thủ sơn vân 。giá lượng (lưỡng) cá tặc hữu cá chánh tặc 。thả đạo 。na cá thị chánh tặc 。đại vân 。lưu bồn tử nham đầu 。vấn thị phàm thị Thánh 。đức sơn tiện hát 。tiện thị dữ Lâm Tế thương xác 。khám đồng lai tương tự 。đầu lễ bái 。diệc dữ Lâm Tế tiểu tư nhi khước cụ nhất chích nhãn nhất ba/bát 。tuyết đậu đạo 。đương thời tài lễ bái 。phách tích tiện đả 。phi duy tiễu tuyệt đỗng sơn 。diệc nãi bả định khoát lão 。thử hựu dữ Lâm Tế đạo giá lão tặc đồng tham 。đỗng sơn văn cử vân 。nhược/nhã bất thị khoát công 。Đại nạn/nan thừa đương 。Phật quả trước ngữ vân 。bàng nhân cụ nhãn 。hựu vân 。chỉ tri kỳ nhất bất tri kỳ nhị 。vạn tùng kiến xứ tức bất nhiên 。Phật quả đạo 。đỗng sơn bàng nhân tuy cụ nhãn 。chỉ kiến trùy đầu lợi 。vạn tùng đạo 。Phật quả hòa thượng tuy cụ nhãn 。bất kiến tạc đầu phương 。đỗng sơn cố tướng thừa đương 。tang vu nham đầu 。yếu phát minh đương sơ lễ bái hữu quyền hữu thật 。quả nhiên nham đầu hỏa đáo đầu thượng 。cấp mang phác tát đạo 。đỗng sơn lão hán bất thức hảo ác 。ngã đương thời nhất thủ đài nhất thủ nại 。phương thủy điểm đăng khiết phạn 。lượng (lưỡng) gia phân minh dã 。bất kiến 。bảo ninh dũng hòa thượng tụng vân 。bình xuyên tẩu thỏ phóng thương ưng 。thử tụng khóa môn chi vấn dã 。nhất nại tiện đạm song nhãn Tình 。thử tụng đức sơn hát nham đầu bái 。độc thủ đoạt lai nhân mãi khứ 。thử tụng đỗng sơn trước/trứ giá lợi 。nại hà cân lượng (lưỡng) vị phân minh 。chánh thị vạn tùng đạo để 。dục đắc cân lượng (lưỡng) phân minh ma 。kỳ thật Phật quả vạn tùng bất tranh đầu cao đầu đê 。cánh khán thiên đồng xưng bàn nhất thượng 。tụng vân 。 挫來機(風行草偃) tỏa lai ky (phong hạnh/hành/hàng thảo yển ) 總權柄(符到奉行) tổng quyền bính (phù đáo phụng hành ) 事有必行之威(佛手遮不得) sự hữu tất hạnh/hành/hàng chi uy (Phật thủ già bất đắc ) 國有不犯之令(誰敢當頭) quốc hữu bất phạm chi lệnh (thùy cảm đương đầu ) 賓尚奉而主驕(下以風刺上) tân thượng phụng nhi chủ kiêu (hạ dĩ phong thứ thượng ) 君忌諫而臣佞(上以風化下) quân kị gián nhi Thần nịnh (thượng dĩ phong hóa hạ ) 底意巖頭問德山(雖然父子興師) để ý nham đầu vấn đức sơn (tuy nhiên phụ tử hưng sư ) 一擡一捺看心行(未免干戈相待) nhất đài nhất nại khán tâm hành (vị miễn can qua tướng đãi ) 師云。此頌三人皆挫來機。各總權柄。唯巖頭德山有必行之威。有不犯之令。賓奉主驕。在洞山巖頭。君忌臣佞。在巖頭德山。末後兩句。在洞山巖頭。此箇榜樣。諸方喚作揀詁。水中擇乳須是鵝王。便見天童針線功夫。巖頭知德山有必行威不犯令。故不奪機。且順情禮拜。洞山知巖頭不受探拔。不受點罰。子承父業。亦有必行威不犯令。故鉤頭著餌道。若不是豁公。大難承當。豈非尚奉主驕。忌諫臣佞。臨濟宗風。喚作紅線套索。碧玉穽坑。陷虎之機。埋兵掉鬪。諸方盡謂。巖頭一擡一捺。洞山錯下名言。殊不知。洞山一擡一捺。更甚分明。此非久參作者。決難領略。今時一等脫白沙彌。見天童頌道一擡一捺看心行。便道怪得禪家不肯為人說破。元來都是心行。故作機巧誑賺學人。萬松道。一分心行。是一分慈悲。不喫一交。不學一便。可謂果從花裏得。甘向苦中來。巖頭擡捺。洞山賺出。洞山擡捺。萬松說破。忽有箇出來禮拜。萬松却放過不打。何也為伊皮下無血。 sư vân 。thử tụng tam nhân giai tỏa lai ky 。các tổng quyền bính 。duy nham đầu đức sơn hữu tất hạnh/hành/hàng chi uy 。hữu bất phạm chi lệnh 。tân phụng chủ kiêu 。tại đỗng sơn nham đầu 。quân kị Thần nịnh 。tại nham đầu đức sơn 。mạt hậu lượng (lưỡng) cú 。tại đỗng sơn nham đầu 。thử cá bảng dạng 。chư phương hoán tác giản cổ 。thủy trung trạch nhũ tu thị nga vương 。tiện kiến thiên đồng châm tuyến công phu 。nham đầu tri đức sơn hữu tất hạnh/hành/hàng uy bất phạm lệnh 。cố bất đoạt ky 。thả thuận Tình lễ bái 。đỗng sơn tri nham đầu bất thọ/thụ tham bạt 。bất thọ/thụ điểm phạt 。tử thừa phụ nghiệp 。diệc hữu tất hạnh/hành/hàng uy bất phạm lệnh 。cố câu đầu trước/trứ nhị đạo 。nhược/nhã bất thị khoát công 。Đại nạn/nan thừa đương 。khởi phi thượng phụng chủ kiêu 。kị gián Thần nịnh 。Lâm Tế tông phong 。hoán tác hồng tuyến sáo tác/sách 。bích ngọc tỉnh khanh 。hãm hổ chi ky 。mai binh điệu đấu 。chư phương tận vị 。nham đầu nhất đài nhất nại 。đỗng sơn thác/thố hạ danh ngôn 。thù bất tri 。đỗng sơn nhất đài nhất nại 。cánh thậm phân minh 。thử phi cữu tham tác giả 。quyết nạn/nan lĩnh lược 。kim thời nhất đẳng thoát bạch sa di 。kiến thiên đồng tụng đạo nhất đài nhất nại khán tâm hành 。tiện đạo quái đắc Thiền gia bất khẳng vi nhân thuyết phá 。nguyên lai đô thị tâm hành 。cố tác ky xảo cuống trám học nhân 。vạn tùng đạo 。nhất phân tâm hành 。thị nhất phân từ bi 。bất khiết nhất giao 。bất học nhất tiện 。khả vị quả tùng hoa lý đắc 。cam hướng khổ trung lai 。nham đầu đài nại 。đỗng sơn trám xuất 。đỗng sơn đài nại 。vạn tùng thuyết phá 。hốt hữu cá xuất lai lễ bái 。vạn tùng khước phóng quá/qua bất đả 。hà dã vi y bì hạ vô huyết 。 第二十三則魯祖面壁 đệ nhị thập tam tức lỗ tổ diện bích 示眾云。達磨九年。呼為壁觀。神光三拜。漏泄天機。如何得掃蹤滅跡去。 thị chúng vân 。đạt-ma cửu niên 。hô vi bích quán 。thần quang tam bái 。lậu tiết thiên ky 。như hà đắc tảo tung diệt tích khứ 。 舉。魯祖凡見僧來便面壁(相見了也)南泉聞云。我尋常向他道。空劫以前承當(不考自招)佛未出世時會取(和尚會也未)尚不得一箇半箇(只為漏栓索)他恁麼驢年去(忙者不會)。 cử 。lỗ tổ phàm kiến tăng lai tiện diện bích (tướng kiến liễu dã )Nam-tuyền văn vân 。ngã tầm thường hướng tha đạo 。không kiếp dĩ tiền thừa đương (bất khảo tự chiêu )Phật vị xuất thế thời hội thủ (hòa thượng hội dã vị )thượng bất đắc nhất cá bán cá (chỉ vi lậu xuyên tác/sách )tha nhẫm ma lư niên khứ (mang giả bất hội )。 師云。池州魯祖山寶雲禪師。凡見僧來。便面壁。自達磨九年之後。無人再行此令。且教諸方問佛。問祖向上向下底。大家識些痛痒。南泉是他同參。見人針錐不動。便與打傍通注破。我尋常向他道。空劫以前承當。佛未出世時會取。不得一箇半箇。意似放開一線。其實替他侍者傳法旨了也。又道。他恁麼驢年去。意似責他太孤峻生。其實賞他覿面分付。不見道。直饒說得十分。爭似一迴親到。所以靈山如畫月。曹溪如指月。爭似魯祖在水晶宮中。廣寒殿裡。披襟相見。保福見南泉魯祖破綻。問長慶道。只如魯祖。節文在什麼處。被南泉恁麼道。萬松道。保福如何道節文二字來。若非不萌枝上解辨春秋。難置此問。長慶對云。退己讓人萬中無一。萬松道。古人得恁麼眼明。玄覺云。南泉為復是唱和語。不肯語。萬松道。半遮半掩。謾渠一點不得。翠巖芝云。何勞如此。萬松道。已是起模畫樣了也。又云。若有僧來見箇什麼。萬松道。猶嫌少在。復云知時好。萬松道。若是陶淵明。攢眉便歸去。又云。我即不然。未具胞胎不得會。會得則打折爾腰。萬松道。和尚棒教誰喫。羅山云。王老師當時若見。背上與五火抄。為伊解放不解收。萬松道。五更侵早起。已有夜行人。玄沙云。我當時若見。也與五火抄。萬松云。惱亂春風卒未休。雲居錫云。羅山玄沙。總恁麼道。為復一般別有道理。萬松道。共計十火抄。又云。若揀得出。許尚座佛法有去處。萬松道。好與五火抄。諸仁者爾看。南泉恁麼貶屈魯祖。長慶却道。正是退己讓人。魯祖把斷關津。羅山却道。解放不解收。盡是魚前布網。賊過張弓。更看天童別作甚麼向當。頌云。 sư vân 。trì châu lỗ tổ sơn Bảo Vân Thiền sư 。phàm kiến tăng lai 。tiện diện bích 。tự đạt-ma cửu niên chi hậu 。vô nhân tái hạnh/hành/hàng thử lệnh 。thả giáo chư phương vấn Phật 。vấn tổ hướng thượng hướng hạ để 。Đại gia thức ta thống dương 。Nam-tuyền thị tha đồng tham 。kiến nhân châm trùy bất động 。tiện dữ đả bàng thông chú phá 。ngã tầm thường hướng tha đạo 。không kiếp dĩ tiền thừa đương 。Phật vị xuất thế thời hội thủ 。bất đắc nhất cá bán cá 。ý tự phóng khai nhất tuyến 。kỳ thật thế tha thị giả truyền Pháp chỉ liễu dã 。hựu đạo 。tha nhẫm ma lư niên khứ 。ý tự trách tha thái cô tuấn sanh 。kỳ thật thưởng tha địch diện phần phó 。bất kiến đạo 。trực nhiêu thuyết đắc thập phần 。tranh tự nhất hồi thân đáo 。sở dĩ Linh Sơn như họa nguyệt 。Tào Khê như chỉ nguyệt 。tranh tự lỗ tổ tại thủy tinh cung trung 。quảng hàn điện lý 。phi khâm tướng kiến 。bảo phước kiến Nam-tuyền lỗ tổ phá trán 。vấn trường/trưởng khánh đạo 。chỉ như lỗ tổ 。tiết văn tại thập ma xứ/xử 。bị Nam-tuyền nhẫm ma đạo 。vạn tùng đạo 。bảo phước như hà đạo tiết văn nhị tự lai 。nhược/nhã phi bất manh chi thượng giải biện xuân thu 。nạn/nan trí thử vấn 。trường/trưởng khánh đối vân 。thoái kỷ nhượng nhân vạn trung vô nhất 。vạn tùng đạo 。cổ nhân đắc nhẫm ma nhãn minh 。huyền giác vân 。Nam-tuyền vi phục thị xướng hòa ngữ 。bất khẳng ngữ 。vạn tùng đạo 。bán già bán yểm 。mạn cừ nhất điểm bất đắc 。thúy nham chi vân 。hà lao như thử 。vạn tùng đạo 。dĩ thị khởi mô họa dạng liễu dã 。hựu vân 。nhược hữu tăng lai kiến cá thập ma 。vạn tùng đạo 。do hiềm thiểu tại 。phục vân tri thời hảo 。vạn tùng đạo 。nhược/nhã thị đào uyên minh 。toàn my tiện quy khứ 。hựu vân 。ngã tức bất nhiên 。vị cụ bào thai bất đắc hội 。hội đắc tức đả chiết nhĩ yêu 。vạn tùng đạo 。hòa thượng bổng giáo thùy khiết 。La sơn vân 。Vương lão sư đương thời nhược/nhã kiến 。bối thượng dữ ngũ hỏa sao 。vi y giải phóng bất giải thu 。vạn tùng đạo 。ngũ cánh xâm tảo khởi 。dĩ hữu dạ hạnh/hành/hàng nhân 。huyền sa vân 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。dã dữ ngũ hỏa sao 。vạn tùng vân 。não loạn xuân phong tốt vị hưu 。vân cư tích vân 。La sơn huyền sa 。tổng nhẫm ma đạo 。vi phục nhất ba/bát biệt hữu đạo lý 。vạn tùng đạo 。cọng kế thập hỏa sao 。hựu vân 。nhược/nhã giản đắc xuất 。hứa thượng tọa Phật Pháp hữu khứ xứ/xử 。vạn tùng đạo 。hảo dữ ngũ hỏa sao 。chư nhân giả nhĩ khán 。Nam-tuyền nhẫm ma biếm khuất lỗ tổ 。trường/trưởng khánh khước đạo 。chánh thị thoái kỷ nhượng nhân 。lỗ tổ bả đoạn quan tân 。La sơn khước đạo 。giải phóng bất giải thu 。tận thị ngư tiền bố võng 。tặc quá/qua trương cung 。cánh khán thiên đồng biệt tác thậm ma hướng đương 。tụng vân 。 淡中有味(誰教爾添鹽著醋) đạm trung hữu vị (thùy giáo nhĩ thiêm diêm trước/trứ thố ) 妙超情謂(別日爾商量) diệu siêu Tình vị (biệt nhật nhĩ thương lượng ) 綿綿若存兮象先(已落第二) miên miên nhược/nhã tồn hề tượng tiên (dĩ lạc đệ nhị ) 兀兀如愚兮道貴(無人著價) ngột ngột như ngu hề đạo quý (vô nhân trước/trứ giá ) 玉雕文以喪淳(和尚手高) ngọc điêu văn dĩ tang thuần (hòa thượng thủ cao ) 珠在淵而自媚(少賣弄) châu tại uyên nhi tự mị (thiểu mại lộng ) 十分爽氣兮清磨暑秋(體露金風) thập phần sảng khí hề thanh ma thử thu (thể lộ kim phong ) 一片閑雲兮遠分天水(好事多魔) nhất phiến nhàn vân hề viễn phần Thiên thủy (hảo sự đa ma ) 師云。昔徒單二駙馬赴南京任。道過磁州大明。入堂隨喜。見僧面壁而坐。駙馬曰。一箇好淡漢。詮大師曰。淡中有味。水性本淡。加之以茶蜜。甘苦生焉。性亦恬憺。派之以迷悟。則凡聖立焉。雖曰淡中有味。斯乃無味之味。其味恒然妙超情謂。情字從心。謂字從言。到此言語道斷。心行處滅。法眼道。理極忘情謂。如何有喻齊。道德經。谷神不死章云。玄牝之門。是為天地根。綿綿若存。又曰。吾不知誰子。象帝之先。衲僧為言。綿綿若存。不可一向斷絕去也。象帝之先者。空劫以前佛未出世時也。如愚道貴。暗用雪竇道貴如愚。頌云雨過雲凝曉半開。數峯如畫碧崔嵬。空生不解巖中坐。惹得天花動地來。此頌空生宴坐天帝雨花。今魯祖不能省事。惹得南泉玄沙一隊老漢點檢。此正是玉雕文以喪淳。不若他珠在淵而自媚。晉書陸機崇文賦曰。石蘊玉以山輝。水懷珠而川媚。石中蘊玉而為南泉輩琢開。水中懷珠而為玄沙輩漉出。幸自十分爽氣清磨暑秋。剛為一片閑雲遠分天水。萬松不曾面壁。爾這一隊來覓什麼節文。自代云。聽說天童頌古。 sư vân 。tích đồ đan nhị phụ mã phó Nam kinh nhâm 。đạo quá/qua từ châu Đại Minh 。nhập đường tùy hỉ 。kiến tăng diện bích nhi tọa 。phụ mã viết 。nhất cá hảo đạm hán 。thuyên Đại sư viết 。đạm trung hữu vị 。thủy tánh bổn đạm 。gia chi dĩ trà mật 。cam khổ sanh yên 。tánh diệc điềm đảm 。phái chi dĩ mê ngộ 。tức phàm Thánh lập yên 。tuy viết đạm trung hữu vị 。tư nãi vô vị chi vị 。kỳ vị hằng nhiên diệu siêu Tình vị 。Tình tự tùng tâm 。vị tự tùng ngôn 。đáo thử ngôn ngữ đạo đoạn 。tâm hành xứ/xử diệt 。pháp nhãn đạo 。lý cực vong Tình vị 。như hà hữu dụ tề 。đạo đức Kinh 。cốc Thần bất tử chương vân 。huyền tẫn chi môn 。thị vi Thiên địa căn 。miên miên nhược/nhã tồn 。hựu viết 。ngô bất tri thùy tử 。tượng đế chi tiên 。nạp tăng vi ngôn 。miên miên nhược/nhã tồn 。bất khả nhất hướng đoạn tuyệt khứ dã 。tượng đế chi tiên giả 。không kiếp dĩ tiền Phật vị xuất thế thời dã 。như ngu đạo quý 。ám dụng tuyết đậu đạo quý như ngu 。tụng vân vũ quá/qua vân ngưng hiểu bán khai 。số phong như họa bích thôi ngôi 。không sanh bất giải nham trung tọa 。nhạ đắc thiên hoa động địa lai 。thử tụng không sanh yến tọa Thiên đế vũ hoa 。kim lỗ tổ bất năng tỉnh sự 。nhạ đắc Nam-tuyền huyền sa nhất đội lão hán điểm kiểm 。thử chánh thị ngọc điêu văn dĩ tang thuần 。bất nhược/nhã tha châu tại uyên nhi tự mị 。tấn thư lục ky sùng văn phú viết 。thạch uẩn ngọc dĩ sơn huy 。thủy hoài châu nhi xuyên mị 。thạch trung uẩn ngọc nhi vi Nam-tuyền bối trác khai 。thủy trung hoài châu nhi vi huyền sa bối lộc xuất 。hạnh tự thập phần sảng khí thanh ma thử thu 。cương vi nhất phiến nhàn vân viễn phần Thiên thủy 。vạn tùng bất tằng diện bích 。nhĩ giá nhất đội lai mịch thập ma tiết văn 。tự đại vân 。thính thuyết thiên đồng tụng cổ 。 第二十四則雪峯看蛇 đệ nhị thập tứ tức tuyết phong khán xà 示眾云。東海鯉魚。南山鼈鼻。普化驢鳴。子湖犬吠。不墮常塗。不行異類。且道。是什麼人行履處。 thị chúng vân 。Đông hải lý ngư 。Nam sơn miết Tỳ 。phổ hóa lư minh 。tử hồ khuyển phệ 。bất đọa thường đồ 。bất hạnh/hành dị loại 。thả đạo 。thị thập ma nhân hạnh/hành/hàng lý xứ/xử 。 舉。雪峯示眾云。南山有一條鼈鼻蛇。汝等諸人切須好看(提起坐具云。這箇不是倩來底)長慶云。今日堂中大有人喪身失命(聞風便颺)僧舉似玄沙(壘不過三)沙云。須是我稜兄始得(狐朋狗黨)然雖如是我即不恁麼(別有一條長便請拈出)僧云。和尚作麼生(毒蟲頭上措痒)沙云。用南山作麼(只者鼇鼻猶為分外)雲門以拄杖攛向峯面前作怕勢(何得自傷己命)。 cử 。tuyết phong thị chúng vân 。Nam sơn hữu nhất điều miết Tỳ xà 。nhữ đẳng chư nhân thiết tu hảo khán (Đề khởi tọa cụ vân 。giá cá bất thị thiến lai để )trường/trưởng khánh vân 。kim nhật đường trung Đại hữu nhân tang thân thất mạng (văn phong tiện dương )tăng cử tự huyền sa (lũy bất quá tam )sa vân 。tu thị ngã lăng huynh thủy đắc (hồ bằng cẩu đảng )nhiên tuy như thị ngã tức bất nhẫm ma (biệt hữu nhất điều trường/trưởng tiện thỉnh niêm xuất )tăng vân 。hòa thượng tác ma sanh (độc trùng đầu thượng thố dương )sa vân 。dụng Nam sơn tác ma (chỉ giả ngao Tỳ do vi phần ngoại )Vân Môn dĩ trụ trượng thoán hướng phong diện tiền tác phạ thế (hà đắc tự thương kỷ mạng )。 師云。南山鼈鼻雖是死蛇。象骨巖前解弄也活。雪峯拈來示眾。本要以毒去毒。長慶只解順水推舡。道今日堂中大有人喪身失命。若解逆風把柂。雪峯須入涅槃堂始得。玄沙聞舉云。須是我稜兄始得。這裏有些子誵訛。若道玄沙許長慶。為甚麼。却道我即不恁麼。不唯順水推舡。更解逆風把柂。這僧不顧危亡。便間和尚作麼生。玄沙只道。箇用南山作麼。這裏便見弄活蛇手。雲門便攛拄杖作怕勢。用得最親。雲巖掃地話頌中。曾舉象骨巖前弄蛇手。兒時做處老知羞。為雲門道奴見婢殷勤。便騎賊馬趁賊。也不妨惡手脚。今日再頌弄蛇話。誇拏龍手。看他大斧斫了手摩挲。頌云。 sư vân 。Nam sơn miết Tỳ tuy thị tử xà 。tượng cốt nham tiền giải lộng dã hoạt 。tuyết phong niêm lai thị chúng 。bổn yếu dĩ độc khứ độc 。trường/trưởng khánh chỉ giải thuận thủy thôi hang 。đạo kim nhật đường trung Đại hữu nhân tang thân thất mạng 。nhược/nhã giải nghịch phong bả 柂。tuyết phong tu nhập Niết Bàn đường thủy đắc 。huyền sa văn cử vân 。tu thị ngã lăng huynh thủy đắc 。giá lý hữu ta tử 誵ngoa 。nhược/nhã đạo huyền sa hứa trường/trưởng khánh 。vi thậm ma 。khước đạo ngã tức bất nhẫm ma 。bất duy thuận thủy thôi hang 。cánh giải nghịch phong bả 柂。giá tăng bất cố nguy vong 。tiện gian hòa thượng tác ma sanh 。huyền sa chỉ đạo 。cá dụng Nam sơn tác ma 。giá lý tiện kiến lộng hoạt xà thủ 。Vân Môn tiện thoán trụ trượng tác phạ thế 。dụng đắc tối thân 。vân nham tảo địa thoại tụng trung 。tằng cử tượng cốt nham tiền lộng xà thủ 。nhi thời tố xứ/xử lão tri tu 。vi Vân Môn đạo nô kiến Tì ân cần 。tiện kị tặc mã sấn tặc 。dã bất phương ác thủ cước 。kim nhật tái tụng lộng xà thoại 。khoa nã long thủ 。khán tha Đại phủ chước liễu thủ ma 挲。tụng vân 。 玄沙大剛(當機不讓父) huyền sa Đại cương (đương ky bất nhượng phụ ) 長慶少勇(見義不為) trường/trưởng khánh thiểu dũng (kiến nghĩa bất vi ) 南山鼈鼻死無用(擔條斷貫索) Nam sơn miết Tỳ tử vô dụng (đam/đảm điều đoạn quán tác/sách ) 風雲際會頭角生(時來蚯蚓作蛟龍) phong vân tế hội đầu giác sanh (thời lai khâu dẫn tác giao long ) 果見韶陽下手弄(忍俊不禁) quả kiến thiều dương hạ thủ lộng (nhẫn tuấn bất cấm ) 下手弄(弄不出即休兩迴三度) hạ thủ lộng (lộng bất xuất tức hưu lượng (lưỡng) hồi tam độ ) 激電光中看變動(眨眼喪身失命) kích điện quang trung khán biến động (trát nhãn tang thân thất mạng ) 在我也能遣能呼(少賣弄) tại ngã dã năng khiển năng hô (thiểu mại lộng ) 於彼也有擒有縱(七寸在手) ư bỉ dã hữu cầm hữu túng (thất thốn tại thủ ) 底事如今付阿誰(萬松老漢) để sự như kim phó a thùy (vạn tùng lão hán ) 冷口傷人不知痛(阿耶阿耶) lãnh khẩu thương nhân bất tri thống (A da A da ) 師云。玄沙專使馳書上雪峯。峯拆開乃見三張白紙。示其僧云。會麼。僧云。不會。峯云。不見道。君子千里同風。僧迴舉似沙。沙云。山頭老和尚蹉過也不知。玄沙承嗣雪峯。尋常證父攘羊。當仁不讓。道要南山作麼。此又果毅無前。太剛之甚。長慶隨邪便道。大有人喪身失命。不解師子返擲。此真見義不為。是無勇也。風雲際會頭角生。果見韶陽下手弄。此頌雲門覿面拈出一條活蛇。不同諸師弓柸現影。能遣能呼者。俚諺有云。呼蛇即易。遣蛇即難。有擒有縱者。此頌既攛向面前復作怕勢。已能擒縱必解遣呼。天童末後道。底事如今付阿誰。冷口傷人不知痛。但凡拍頌歸於自己。拈向面前。始是作家。雪竇亦云。如今藏在乳峯前。來者一一看方便。師高聲喝云。看脚下。萬松道。雪竇貪觀脚下。不知穿過髑髏。天童冷口傷人。明人不作暗事。我當時若作雲門。以拄杖攛向雪峯懷裏。擬議不來。隨後教伊自作自受親遭一口。為什麼如此。今朝二月二。暫放龍擡頭。 sư vân 。huyền sa chuyên sử trì thư thượng tuyết phong 。phong sách khai nãi kiến tam trương bạch chỉ 。thị kỳ tăng vân 。hội ma 。tăng vân 。bất hội 。phong vân 。bất kiến đạo 。quân tử thiên lý đồng phong 。tăng hồi cử tự sa 。sa vân 。sơn đầu lão Hòa thượng tha quá/qua dã bất tri 。huyền sa thừa tự tuyết phong 。tầm thường chứng phụ nhương dương 。đương nhân bất nhượng 。đạo yếu Nam sơn tác ma 。thử hựu quả nghị vô tiền 。thái cương chi thậm 。trường/trưởng khánh tùy tà tiện đạo 。Đại hữu nhân tang thân thất mạng 。bất giải sư tử phản trịch 。thử chân kiến nghĩa bất vi 。thị vô dũng dã 。phong vân tế hội đầu giác sanh 。quả kiến thiều dương hạ thủ lộng 。thử tụng Vân Môn địch diện niêm xuất nhất điều hoạt xà 。bất đồng chư sư cung 柸hiện ảnh 。năng khiển năng hô giả 。lý ngạn hữu vân 。hô xà tức dịch 。khiển xà tức nạn/nan 。hữu cầm hữu túng giả 。thử tụng ký thoán hướng diện tiền phục tác phạ thế 。dĩ năng cầm túng tất giải khiển hô 。thiên đồng mạt hậu đạo 。để sự như kim phó a thùy 。lãnh khẩu thương nhân bất tri thống 。đãn phàm phách tụng quy ư tự kỷ 。niêm hướng diện tiền 。thủy thị tác gia 。tuyết đậu diệc vân 。như kim tạng tại nhũ phong tiền 。lai giả nhất nhất khán phương tiện 。sư cao thanh hát vân 。khán cước hạ 。vạn tùng đạo 。tuyết đậu tham quán cước hạ 。bất tri xuyên quá/qua độc lâu 。thiên đồng lãnh khẩu thương nhân 。minh nhân bất tác ám sự 。ngã đương thời nhược/nhã tác Vân Môn 。dĩ trụ trượng thoán hướng tuyết phong hoài lý 。nghĩ nghị Bất-lai 。tùy hậu giáo y tự tác tự thọ thân tao nhất khẩu 。vi thập ma như thử 。kim triêu nhị nguyệt nhị 。tạm phóng long đài đầu 。 第二十五則鹽官犀扇 đệ nhị thập ngũ tức Diêm Quan tê phiến 示眾云。剎海無涯。不離當處。塵劫前事。盡在而今。試教伊覿面相呈。便不解當風拈出且道。過在什麼處。 thị chúng vân 。sát hải vô nhai 。bất ly đương xứ/xử 。trần kiếp tiền sự 。tận tại nhi kim 。thí giáo y địch diện tướng trình 。tiện bất giải đương phong niêm xuất thả đạo 。quá/qua tại thập ma xứ/xử 。 舉。鹽官一日喚侍者。與我過犀牛扇子來(要且少他不得)者云扇子破也(未舉時却完全)官云。扇子既破。還我犀牛兒來(不見道破也何不領話)者無對(扇子猶在雖有如無)資福畫一圓相。於中書一牛字(出巧新行能做會賣)。 cử 。Diêm Quan nhất nhật hoán thị giả 。dữ ngã quá/qua tê ngưu phiến tử lai (yếu thả thiểu tha bất đắc )giả vân phiến tử phá dã (vị cử thời khước hoàn toàn )quan vân 。phiến tử ký phá 。hoàn ngã tê ngưu nhi lai (bất kiến đạo phá dã hà bất lĩnh thoại )giả vô đối (phiến tử do tại tuy hữu như vô )tư phước họa nhất viên tướng 。ư trung thư nhất ngưu tự (xuất xảo tân hạnh/hành/hàng năng tố hội mại )。 師云。杭州鹽官縣。鎮國海昌院齊安禪師。本唐皇宗枝。宣宗在潛為僧。將謁師。師預知告主事。大禁雜言。止約橫事。帝住久。忽辭。師密謂曰。時至矣。無滯泥蟠。兼囑以佛法後事。武宗滅教六年。宣宗復興。師有力焉。帝將詔師歸宮供養。師化已久。帝惻愴追諡悟空禪師。師一日喚侍者。與我過犀牛扇子來。侍者道。扇子破也。也是平實父子說話。師云。扇子既破。還我犀牛兒來。此乃全身入草養子之緣。侍者無對。却也因邪打正。只是自不知有。投子代云。不辭拈出。恐頭角不全。萬松道。善能修補。雪竇拈云。我要不全底頭角。萬松云。乃吾家之舊物。石霜云。若還和尚即無也。萬松道。當面諱却。雪竇拈云。犀牛兒猶在。萬松道。明眼難謾。保福云。和尚年尊別請人好。萬松道。恩多怨深。雪竇拈云。可惜勞而無功。萬松道。好心不得好報。據這一隊老漢。空說道理。扇子與牛兒。終拈掇不出。唯資福畫一圓相。於中書一牛字。扇子犀牛。斬新不動。雪竇拈云。適來為甚不拈出。其實道扇子破也。何曾動著分毫。適來不拈出。又何曾少。而今拈出也不曾添。天童賞資福拈得出用得親。標名挑請。特為煎點一上。頌云。 sư vân 。hàng châu Diêm Quan huyền 。trấn quốc hải xương viện tề an Thiền sư 。bổn đường hoàng tông chi 。tuyên tông tại tiềm vi tăng 。tướng yết sư 。sư dự tri cáo chủ sự 。Đại cấm tạp ngôn 。chỉ ước hoạnh sự 。đế trụ/trú cửu 。hốt từ 。sư mật vị viết 。thời chí hĩ 。vô trệ nê bàn 。kiêm chúc dĩ Phật Pháp hậu sự 。vũ tông diệt giáo lục niên 。tuyên tông phục hưng 。sư hữu lực yên 。đế tướng chiếu sư quy cung cúng dường 。sư hóa dĩ cửu 。đế trắc sảng truy thụy ngộ không Thiền sư 。sư nhất nhật hoán thị giả 。dữ ngã quá/qua tê ngưu phiến tử lai 。thị giả đạo 。phiến tử phá dã 。dã thị bình thật phụ tử thuyết thoại 。sư vân 。phiến tử ký phá 。hoàn ngã tê ngưu nhi lai 。thử nãi toàn thân nhập thảo dưỡng tử chi duyên 。thị giả vô đối 。khước dã nhân tà đả chánh 。chỉ thị tự bất tri hữu 。đầu tử đại vân 。bất từ niêm xuất 。khủng đầu giác bất toàn 。vạn tùng đạo 。thiện năng tu bổ 。tuyết đậu niêm vân 。ngã yếu bất toàn để đầu giác 。vạn tùng vân 。nãi ngô gia chi cựu vật 。thạch sương vân 。nhược/nhã hoàn hòa thượng tức vô dã 。vạn tùng đạo 。đương diện húy khước 。tuyết đậu niêm vân 。tê ngưu nhi do tại 。vạn tùng đạo 。minh nhãn nạn/nan mạn 。bảo phước vân 。hòa thượng niên tôn biệt thỉnh nhân hảo 。vạn tùng đạo 。ân đa oán thâm 。tuyết đậu niêm vân 。khả tích lao nhi vô công 。vạn tùng đạo 。hảo tâm bất đắc hảo báo 。cứ giá nhất đội lão hán 。không thuyết đạo lý 。phiến tử dữ ngưu nhi 。chung niêm xuyết bất xuất 。duy tư phước họa nhất viên tướng 。ư trung thư nhất ngưu tự 。phiến tử tê ngưu 。trảm tân bất động 。tuyết đậu niêm vân 。thích lai vi thậm bất niêm xuất 。kỳ thật đạo phiến tử phá dã 。hà tằng động trước/trứ phần hào 。thích lai bất niêm xuất 。hựu hà tằng thiểu 。nhi kim niêm xuất dã bất tằng thiêm 。thiên đồng thưởng tư phước niêm đắc xuất dụng đắc thân 。tiêu danh thiêu thỉnh 。đặc vi tiên điểm nhất thượng 。tụng vân 。 扇子破索犀牛(一不做二不休) phiến tử phá tác/sách tê ngưu (nhất bất tố nhị bất hưu ) 棬攣中字有來由(強如說道理) khuyên luyên trung tự hữu lai do (cường như thuyết đạo lý ) 誰知桂轂千年魄(埋根千丈) thùy tri quế cốc thiên niên phách (mai căn thiên trượng ) 妙作通明一點秋(現世生苗) diệu tác thông minh nhất điểm thu (hiện thế sanh miêu ) 師云。諸方謂。扇畫犀牛玩月。或云。犀角為扇。或云。以犀為柄。皆得名為犀牛扇也。鹽官當時開箇舖席。各人拈出一柄。獨資福親手新樣。脫體偏別。師甞示眾云。隔江見資福剎竿便迴後。脚跟下好與三十棒。豈況過江來。時有僧纔出。師云。不堪共語。大抵講肆貴說到。宗門貴用到。以棬攣中字最有來由。玄沙示眾云。吾有正法眼藏。付囑摩訶迦葉。猶如畫月。曹溪竪拂子。猶如指月。桂轂乃月也。涅盤經世尊放月愛光。阿闍世王熱惱清涼。所以道。誰知桂轂千年魄。妙作通明一點秋。可謂大柄若在手。清風常及身。犀牛扇話。拈頌最多。要且端的不曾與鹽官相見。萬松若作侍者。見道與我過犀牛扇子來。有甚羽蒲紙竹綾絹椶犛。信手拈來便與一柄。何者縱有千般巧。終無兩樣風。 sư vân 。chư phương vị 。phiến họa tê ngưu ngoạn nguyệt 。hoặc vân 。tê giác vi phiến 。hoặc vân 。dĩ tê vi bính 。giai đắc danh vi tê ngưu phiến dã 。Diêm Quan đương thời khai cá phô tịch 。các nhân niêm xuất nhất bính 。độc tư phước thân thủ tân dạng 。thoát thể Thiên biệt 。sư 甞thị chúng vân 。cách giang kiến tư phước sát can tiện hồi hậu 。cước cân hạ hảo dữ tam thập bổng 。khởi huống quá/qua giang lai 。thời hữu tăng tài xuất 。sư vân 。bất kham cọng ngữ 。Đại để giảng tứ quý thuyết đáo 。tông môn quý dụng đáo 。dĩ khuyên luyên trung tự tối hữu lai do 。huyền sa thị chúng vân 。ngô hữu chánh pháp nhãn tạng 。phó chúc Ma-ha Ca-diếp 。do như họa nguyệt 。Tào Khê thọ phất tử 。do như chỉ nguyệt 。quế cốc nãi nguyệt dã 。Niết-Bàn Kinh Thế Tôn phóng nguyệt ái quang 。A-xà-thế Vương nhiệt não thanh lương 。sở dĩ đạo 。thùy tri quế cốc thiên niên phách 。diệu tác thông minh nhất điểm thu 。khả vị Đại bính nhược/nhã tại thủ 。thanh phong thường cập thân 。tê ngưu phiến thoại 。niêm tụng tối đa 。yếu thả đoan đích bất tằng dữ Diêm Quan tướng kiến 。vạn tùng nhược/nhã tác thị giả 。kiến đạo dữ ngã quá/qua tê ngưu phiến tử lai 。hữu thậm vũ bồ chỉ trúc lăng quyên tông mao 。tín thủ niêm lai tiện dữ nhất bính 。hà giả túng hữu thiên ba/bát xảo 。chung vô lượng (lưỡng) dạng phong 。 第二十六則仰山指雪 đệ nhị thập lục tức ngưỡng sơn chỉ tuyết 示眾云。氷霜一色。雪月交光。凍殺法身。清損漁父。還堪賞玩也無。 thị chúng vân 。băng sương nhất sắc 。tuyết nguyệt giao quang 。đống sát Pháp thân 。thanh tổn ngư phụ 。hoàn kham thưởng ngoạn dã vô 。 舉。仰山指雪師子云。還有過得此色者麼。(仰山不覺平地喫交)雲門云。當時便與推倒(不奈舡何打破戽斗)雪竇云。只解推倒不解扶起(路見不平拔劍相助)。 cử 。ngưỡng sơn chỉ tuyết sư tử vân 。hoàn hữu quá đắc thử sắc giả ma 。(ngưỡng sơn bất giác bình địa khiết giao )Vân Môn vân 。đương thời tiện dữ thôi đảo (bất nại hang hà đả phá hố đẩu )tuyết đậu vân 。chỉ giải thôi đảo bất giải phù khởi (lộ kiến bất bình bạt kiếm tướng trợ )。 師云。古人臨機遇物。發明空劫以前一段大事。法華經云。純一無雜具足清白梵行之相。說者以謂。白是眾色之本。一乘是諸乘之源。而不說白色向上更有事在。故仰山指雪師子。示眾云。還有過得此色者麼。且白是眾色之本。雪色至白。如何更有過此色者。萬松道。既稱為色。必與眼對。過白之色。唯無色者。不與眼對。雲門所以道。當時便與推倒。若便向至白無白處。認著正是墮在無色界中。雪竇所以別指出一條活路。向推倒處。却教扶起。佛眼云。若向這裏扶持起來。甚生次第事。萬松道。若是他宗異派。不道不得。更須知有洞上宗風正倒時便起。正起時便倒底時節。然後起倒同時。起倒不立。更買草鞋。行脚三十年不見。佛覺頌云。一色無過指示人。白銀世界裏頻申。超然推倒還扶起。爭似東風煦日新。萬松道。日出後一場懡(怡-台+羅)。一等學人。見雲門推倒雪竇扶起。便作機鋒轉換。大用無方會。見向一色邊不得色邊會。以為宗旨血脈。已有佛覺為證。如或不信。更問天童。頌云。 sư vân 。cổ nhân lâm ky ngộ vật 。phát minh không kiếp dĩ tiền nhất đoạn Đại sự 。Pháp Hoa Kinh vân 。thuần nhất vô tạp cụ túc thanh bạch phạm hạnh chi tướng 。thuyết giả dĩ vị 。bạch thị chúng sắc chi bổn 。nhất thừa thị chư thừa chi nguyên 。nhi bất thuyết bạch sắc hướng thượng cánh hữu sự tại 。cố ngưỡng sơn chỉ tuyết sư tử 。thị chúng vân 。hoàn hữu quá đắc thử sắc giả ma 。thả bạch thị chúng sắc chi bổn 。tuyết sắc chí bạch 。như hà cánh hữu quá thử sắc giả 。vạn tùng đạo 。ký xưng vi sắc 。tất dữ nhãn đối 。quá/qua bạch chi sắc 。duy vô sắc giả 。bất dữ nhãn đối 。Vân Môn sở dĩ đạo 。đương thời tiện dữ thôi đảo 。nhược/nhã tiện hướng chí bạch vô bạch xứ/xử 。nhận trước/trứ chánh thị đọa tại vô sắc giới trung 。tuyết đậu sở dĩ biệt chỉ xuất nhất điều hoạt lộ 。hướng thôi đảo xứ/xử 。khước giáo phù khởi 。Phật nhãn vân 。nhược/nhã hướng giá lý phù trì khởi lai 。thậm sanh thứ đệ sự 。vạn tùng đạo 。nhược/nhã thị tha tông dị phái 。bất đạo bất đắc 。cánh tu tri hữu đỗng thượng tông phong chánh đảo thời tiện khởi 。chánh khởi thời tiện đảo để thời tiết 。nhiên hậu khởi đảo đồng thời 。khởi đảo bất lập 。cánh mãi thảo hài 。hạnh/hành/hàng cước tam thập niên bất kiến 。Phật giác tụng vân 。nhất sắc vô quá chỉ thị nhân 。bạch ngân thế giới lý tần thân 。siêu nhiên thôi đảo hoàn phù khởi 。tranh tự Đông phong hú nhật tân 。vạn tùng đạo 。nhật xuất hậu nhất trường 懡(di -đài +La )。nhất đẳng học nhân 。kiến Vân Môn thôi đảo tuyết đậu phù khởi 。tiện tác ky phong chuyển hoán 。đại dụng vô phương hội 。kiến hướng nhất sắc biên bất đắc sắc biên hội 。dĩ vi tông chỉ huyết mạch 。dĩ hữu Phật giác vi chứng 。như hoặc bất tín 。cánh vấn thiên đồng 。tụng vân 。 一倒一起雪庭師子(恰似箇活底) nhất đảo nhất khởi tuyết đình sư tử (kháp tự cá hoạt để ) 慎於犯而懷仁。(識法者恐) thận ư phạm nhi hoài nhân 。(thức Pháp giả khủng ) 勇於為而見義(路見不平) dũng ư vi nhi kiến nghĩa (lộ kiến bất bình ) 清光照眼似迷家(東西不辨) thanh quang chiếu nhãn tự mê gia (Đông Tây bất biện ) 明白轉身還墮位(更上一層樓) minh bạch chuyển thân hoàn đọa vị (cánh thượng nhất tằng lâu ) 衲僧家了無寄(且過一生) nạp tăng gia liễu vô kí (thả quá/qua nhất sanh ) 同死同生何此何彼(刀斧斫不開) đồng tử đồng sanh hà thử hà bỉ (đao phủ chước bất khai ) 暖信破梅兮春到寒枝(收得返魂香) noãn tín phá mai hề xuân đáo hàn chi (thu đắc phản hồn hương ) 涼飈脫葉兮秋澄潦水(來撾塗毒鼓) lương 飈thoát diệp hề thu trừng lạo thủy (lai qua đồ độc cổ ) 師云。雲門一倒。雪竇一起。仰山指師子。要過此色。三箇鼎足闕一不可。三玄三要盡在於茲。仰山恐人坐在明白裏。豈非慎犯懷仁也。指似於人令過此色。豈非勇為見義也。魯語曰。見義不為無勇也。雲門又恐坐在一色邊也。豈非慎犯懷仁。便與推倒。亦勇為見義也。雪竇恐人只解推倒。乃慎犯懷仁也。更能扶起。勇為見義也。不見。趙州道。老僧不在明白裏。良以清光照眼猶自迷家。明白轉身未免墮位。只解推倒不解扶起。而堪作什麼。本色衲僧如珠走盤。雖同死同生而不居生死。雖無彼無此而權立彼此。末後兩句。有時。太陽門下。有時。明月堂前。萬古長空。一朝風月。朝菌蟪蛄。且道。而今是什麼時節。且隨老木同寒瘠。將逐春風入燒瘢。 sư vân 。Vân Môn nhất đảo 。tuyết đậu nhất khởi 。ngưỡng sơn chỉ sư tử 。yếu quá/qua thử sắc 。tam cá đảnh túc khuyết nhất bất khả 。tam huyền tam yếu tận tại ư tư 。ngưỡng sơn khủng nhân tọa tại minh bạch lý 。khởi phi thận phạm hoài nhân dã 。chỉ tự ư nhân lệnh quá/qua thử sắc 。khởi phi dũng vi kiến nghĩa dã 。lỗ ngữ viết 。kiến nghĩa bất vi vô dũng dã 。Vân Môn hựu khủng tọa tại nhất sắc biên dã 。khởi phi thận phạm hoài nhân 。tiện dữ thôi đảo 。diệc dũng vi kiến nghĩa dã 。tuyết đậu khủng nhân chỉ giải thôi đảo 。nãi thận phạm hoài nhân dã 。cánh năng phù khởi 。dũng vi kiến nghĩa dã 。bất kiến 。triệu châu đạo 。lão tăng bất tại minh bạch lý 。lương dĩ thanh quang chiếu nhãn do tự mê gia 。minh bạch chuyển thân vị miễn đọa vị 。chỉ giải thôi đảo bất giải phù khởi 。nhi kham tác thập ma 。bổn sắc nạp tăng như châu tẩu bàn 。tuy đồng tử đồng sanh nhi bất cư sanh tử 。tuy vô bỉ vô thử nhi quyền lập bỉ thử 。mạt hậu lượng (lưỡng) cú 。Hữu Thời 。thái dương môn hạ 。Hữu Thời 。minh nguyệt đường tiền 。vạn cổ trường/trưởng không 。nhất triêu phong nguyệt 。triêu khuẩn huệ cô 。thả đạo 。nhi kim thị thập ma thời tiết 。thả tùy lão mộc đồng hàn tích 。tướng trục xuân phong nhập thiêu ban 。 第二十七則法眼指簾 đệ nhị thập thất tức pháp nhãn chỉ liêm 示眾云。師多脈亂。法出姦生。無病醫病。雖以傷慈。有條攀條。何妨舉話。 thị chúng vân 。sư đa mạch loạn 。Pháp xuất gian sanh 。vô bệnh y bệnh 。tuy dĩ thương từ 。hữu điều phàn điều 。hà phương cử thoại 。 舉。法眼以手指簾(莫道不知莫道不見)時有二僧。同去捲簾(同行不同步)眼云。一得一失(劍下分身)。 cử 。pháp nhãn dĩ thủ chỉ liêm (mạc đạo bất tri mạc đạo bất kiến )thời hữu nhị tăng 。đồng khứ quyển liêm (đồng hạnh/hành/hàng bất đồng bộ )nhãn vân 。nhất đắc nhất thất (kiếm hạ phần thân )。 師云。法眼齋前上參。以手指簾。二僧同去捲簾。眼曰。一得一失。東禪齊云。上座作麼生會。有云。為伊不明旨。便去捲簾。亦有道。指者則會。不指而去者則失。恁麼會還可不可。既不許恁麼會。且問。上座阿那箇得。阿那箇失。萬松道。泥裏洗土塊。此非但法眼。南泉一日謂僧曰。夜來好風。僧亦曰。夜來好風。泉曰。吹折門前一株松。僧亦曰。吹折門前一株松。泉次謂一僧曰。夜來好風。僧曰。是什麼風。泉曰。吹折門前一株松。僧曰。是什麼松。泉曰。一得一失。指簾話極有為人作略。二僧捲簾。在當人分上。自有兩條路子。法眼先與一印。印定更無移改。在法眼分上。明暗相參。殺活機。大人境界普賢知。諸方皆以離得失忘是非為上。法眼走入是非海裏得失坑中。作活計。蓋無得失人。可以定天下之得失。萬松恁麼。提唱也有得有失。諸人恁麼。上來也有得有失。唯深明利害之端者。可以較其損益。孫箇喚做現成公案。不勞再勘。為伊不能倒斷。不免天童引惹詞訟。頌云。 sư vân 。pháp nhãn trai tiền thượng tham 。dĩ thủ chỉ liêm 。nhị tăng đồng khứ quyển liêm 。nhãn viết 。nhất đắc nhất thất 。Đông Thiền tề vân 。Thượng tọa tác ma sanh hội 。hữu vân 。vi y bất minh chỉ 。tiện khứ quyển liêm 。diệc hữu đạo 。chỉ giả tức hội 。bất chỉ nhi khứ giả tức thất 。nhẫm ma hội hoàn khả bất khả 。ký bất hứa nhẫm ma hội 。thả vấn 。Thượng tọa a na cá đắc 。a na cá thất 。vạn tùng đạo 。nê lý tẩy độ khối 。thử phi đãn pháp nhãn 。Nam-tuyền nhất nhật vị tăng viết 。dạ lai hảo phong 。tăng diệc viết 。dạ lai hảo phong 。tuyền viết 。xuy chiết môn tiền nhất chu tùng 。tăng diệc viết 。xuy chiết môn tiền nhất chu tùng 。tuyền thứ vị nhất tăng viết 。dạ lai hảo phong 。tăng viết 。thị thập ma phong 。tuyền viết 。xuy chiết môn tiền nhất chu tùng 。tăng viết 。thị thập ma tùng 。tuyền viết 。nhất đắc nhất thất 。chỉ liêm thoại cực hữu vi nhân tác lược 。nhị tăng quyển liêm 。tại đương nhân phần thượng 。tự hữu lượng (lưỡng) điều lộ tử 。pháp nhãn tiên dữ nhất ấn 。ấn định cánh vô di cải 。tại pháp nhãn phần thượng 。minh ám tướng tham 。sát hoạt ky 。đại nhân cảnh giới Phổ Hiền tri 。chư phương giai dĩ ly đắc thất vong thị phi vi thượng 。pháp nhãn tẩu nhập thị phi hải lý đắc thất khanh trung 。tác hoạt kế 。cái vô đắc thất nhân 。khả dĩ định thiên hạ chi đắc thất 。vạn tùng nhẫm ma 。đề xướng dã hữu đắc hữu thất 。chư nhân nhẫm ma 。thượng lai dã hữu đắc hữu thất 。duy thâm minh lợi hại chi đoan giả 。khả dĩ giác kỳ tổn ích 。tôn cá hoán tố hiện thành công án 。bất lao tái khám 。vi y bất năng đảo đoạn 。bất miễn thiên đồng dẫn nhạ từ tụng 。tụng vân 。 松直棘曲鶴長鳧短(不得動著) tùng trực cức khúc hạc trường/trưởng phù đoản (bất đắc động trước/trứ ) 羲皇世人俱忘治亂(葫蘆提鏨得肥) hy hoàng thế nhân câu vong trì loạn (hồ lô Đề tạm đắc phì ) 其安也潛龍在淵(佛眼覷不見) kỳ an dã tiềm long tại uyên (Phật nhãn thứ bất kiến ) 其逸也翔鳥脫絆(斫頭望不及) kỳ dật dã tường điểu thoát bán (chước đầu vọng bất cập ) 無何祖禰西來(上梁不正) vô hà tổ nỉ Tây lai (thượng lương bất chánh ) 裏許得失相半(下柱參差) lý hứa đắc thất tướng bán (hạ trụ tham sái ) 蓬隨風而轉空(業識茫茫無本可據) bồng tùy phong nhi chuyển không (nghiệp thức mang mang vô bổn khả cứ ) 舡截流而到岸(順水張帆難逢快便) hang tiệt lưu nhi đáo ngạn (thuận thủy trương phàm nạn/nan phùng khoái tiện ) 箇中靈利衲僧(罵街醉漢誰敢承頭) cá trung linh lợi nạp tăng (mạ nhai túy hán thùy cảm thừa đầu ) 看取清涼手段(我這裏也有只是罕遇其人) khán thủ thanh lương thủ đoạn (ngã giá lý dã hữu chỉ thị hãn ngộ kỳ nhân ) 師云。古人不得已。強名本分事。松直。棘曲。鵠白。烏玄。本出楞嚴經。天童點化鶴長鳧短。莊子云。長者不為有餘。短者不為不足。是故鳧脛雖短續之則憂。鶴脛雖長。斷之則悲。俗諺云。要不悶依本分。豈直羲皇世人俱忘治亂。孔子謂。西方有大聖人。不治而不亂。治亂者得失也。三祖云。得失是非一時放却。周易乾卦。初九潛龍。勿用。九四或躍在淵。秦臺記。王次仲年弱冠。變蒼頡古文為隷書。秦始皇徵之不起。上怒檻車囚之赴國。路化作鳥脫羈絆。飛至西山落二翮。今媯川縣有大翮碢。即其處也。此頌上古之風。出處行藏。各安其分。佛未出世。有多少經論公案。及至祖師西來。便有得有失。何不向未指簾時會取。隨風轉空。截流到岸。此二句點出二僧得失。天童大有功夫不易。恁麼道。若無活人手。爭能殺得人。是故又道。箇中靈利衲僧。看取清涼手段。且道。據什麼令。便得如此。待爾喫棒了。向爾道。 sư vân 。cổ nhân bất đắc dĩ 。cường danh bổn phần sự 。tùng trực 。cức khúc 。hộc bạch 。ô huyền 。bổn xuất Lăng Nghiêm Kinh 。thiên đồng điểm hóa hạc trường/trưởng phù đoản 。trang tử vân 。Trưởng-giả bất vi hữu dư 。đoản giả bất vi bất túc 。thị cố phù hĩnh tuy đoản tục chi tức ưu 。hạc hĩnh tuy trường/trưởng 。đoạn chi tức bi 。tục ngạn vân 。yếu bất muộn y bổn phần 。khởi trực hy hoàng thế nhân câu vong trì loạn 。khổng tử vị 。Tây phương hữu Đại Thánh nhân 。bất trì nhi bất loạn 。trì loạn giả đắc thất dã 。tam tổ vân 。đắc thất thị phi nhất thời phóng khước 。châu dịch kiền quái 。sơ cửu tiềm long 。vật dụng 。cửu tứ hoặc dược tại uyên 。tần đài kí 。Vương thứ trọng niên nhược quan 。biến thương hiệt cổ văn vi lệ thư 。tần thủy hoàng trưng chi bất khởi 。thượng nộ hạm xa tù chi phó quốc 。lộ hóa tác điểu thoát ky bán 。phi chí Tây sơn lạc nhị cách 。kim 媯xuyên huyền hữu Đại cách 碢。tức kỳ xứ/xử dã 。thử tụng thượng cổ chi phong 。xuất xứ/xử hạnh/hành/hàng tạng 。các an kỳ phần 。Phật vị xuất thế 。hữu đa thiểu Kinh luận công án 。cập chí tổ sư Tây lai 。tiện hữu đắc hữu thất 。hà bất hướng vị chỉ liêm thời hội thủ 。tùy phong chuyển không 。tiệt lưu đáo ngạn 。thử nhị cú điểm xuất nhị tăng đắc thất 。thiên đồng Đại hữu công phu bất dịch 。nhẫm ma đạo 。nhược/nhã vô hoạt nhân thủ 。tranh năng sát đắc nhân 。thị cố hựu đạo 。cá trung linh lợi nạp tăng 。khán thủ thanh lương thủ đoạn 。thả đạo 。cứ thập ma lệnh 。tiện đắc như thử 。đãi nhĩ khiết bổng liễu 。hướng nhĩ đạo 。 第二十八則護國三懡 đệ nhị thập bát tức hộ quốc tam 懡 示眾云。不挂寸絲底人。正是裸形外道。不嚼粒米底漢。斷歸焦面鬼王。直饒聖處受生。未免竿頭險墮。還有掩羞處麼。 thị chúng vân 。bất quải thốn ti để nhân 。chánh thị lõa hình ngoại đạo 。bất tước lạp mễ để hán 。đoạn quy tiêu diện quỷ Vương 。trực nhiêu Thánh xứ/xử thọ sanh 。vị miễn can đầu hiểm đọa 。hoàn hữu yểm tu xứ/xử ma 。 舉。僧問護國。鶴立枯松時如何(步步登高易)國云。地下底一場懡(怡-台+羅)(心心放下難)僧云。滴水滴凍時如何(法身無被不禁寒)國云。日出後一場懡(怡-台+羅)(雪消露出死人來)僧云。會昌沙汰時。護法善神向甚麼處去也(點即不到)國云。三門頭兩箇一場懡(怡-台+羅)(到即不點)。 cử 。tăng vấn hộ quốc 。hạc lập khô tùng thời như hà (bộ bộ đăng cao dịch )quốc vân 。địa hạ để nhất trường 懡(di -đài +La )(tâm tâm phóng hạ nạn/nan )tăng vân 。tích thủy tích đống thời như hà (Pháp thân vô bị bất cấm hàn )quốc vân 。nhật xuất hậu nhất trường 懡(di -đài +La )(tuyết tiêu lộ xuất tử nhân lai )tăng vân 。hội xương sa thái thời 。Hộ Pháp thiện thần hướng thậm ma xứ/xử khứ dã (điểm tức bất đáo )quốc vân 。tam môn đầu lượng (lưỡng) cá nhất trường 懡(di -đài +La )(đáo tức bất điểm )。 師云。隋州隋城山護國淨果大師。諱守澄。與二世演化大師諱知遠。同在湖南報慈。慈陞座。師問如何是真如佛性。慈曰。誰無。參退。首座問。汝適來問和尚話還會麼。師曰。不會。座曰。和尚恁麼慈悲。汝為什麼不會。真如佛性誰無。乃至四生六道悉皆具足。師曰。感謝首座為某說破。淨果在傍齩齒曰。這老漢自家無眼更瞎他人。乃召師問。首座適來說箇什麼。師曰。某當時不會得他說破。具如前舉。淨果曰。上座佛法不是這箇道理。汝若不信去問取堂頭。師上堂頭具說前解。慈亦曰。佛法不是這箇道理。師曰。適來問第三座。他亦不肯。故教來問。且望慈悲為某決破。慈曰。汝去問取第三座去。師下來禮問。淨果曰。汝但問來。師便問。如何是真如佛性。淨果曰。誰有。師於言下契悟。再拜謝了。乃曰。首座或在眾。或出世。某誓願佐助。後遂相繼住持。此話諸方謂之護國三懡(怡-台+羅)。與保福四謾人為對。未透關者。極難奔湊。不見。僧問雲居簡禪師。孤峯獨宿時如何。居云。九間僧堂裏不臥。誰教爾孤峯獨宿。此話雖無玄妙甚有開發。舉此一隅。三隅可見。洞山玄中銘。峯巒秀異。鶴不停機。靈木迢然。鳳無依倚。這僧却問。鶴立孤松時如何。這僧癡坐功夫既到。將這些子本地風光。貼在額頭。逢人呈似。殊不知。孤危不立。道方高。天台教中謂之頂墮。所以護國道。地下底一場懡(怡-台+羅)。這僧不向孤危處作活計。又將氷枯雪老處呈上。又不知乾嚗嚗時。還生津潤。冷清清處。却要溫和。所以道。日出後一場懡(怡-台+羅)。這僧戈中兩翻。上來兩被護國格下。既沒奈何。却問教門興廢。疑難道。會昌沙汰時。護法善神向什麼處去也。唐武宗好仙。沙汰僧尼二十六萬五百人。會昌五年八月下旬。勒令歸俗。帝服方士丹藥。性加躁急。喜怒不常。至六年三月初。纔及半年以丹毒死。宣宗即位。佛寺復增三倍之多。以神道為論。不假武宗小廢。何致宣宗大興。善神權巧之方斷非凡下可及。若以衲僧見處。法門本無興廢。善神豈有去來。所以道。三門頭兩箇一場懡(怡-台+羅)。萬松恁麼道。錯為人下注脚了也。又不見。僧問。心法雙忘時如何。國云。不洗面。僧云。月落寒潭時如何。國云。不洗面。僧云。光境俱忘時如何。國云。不洗面。不可總從頭注解將去也。不注解時如何。自有天童頌古。 sư vân 。tùy châu tùy thành sơn hộ quốc tịnh quả Đại sư 。húy thủ trừng 。dữ nhị thế diễn hóa Đại sư húy tri viễn 。đồng tại Hồ Nam báo từ 。từ thăng tọa 。sư vấn như hà thị chân như Phật tánh 。từ viết 。thùy vô 。tham thoái 。thủ tọa vấn 。nhữ thích lai vấn hòa thượng thoại hoàn hội ma 。sư viết 。bất hội 。tọa viết 。hòa thượng nhẫm ma từ bi 。nhữ vi thập ma bất hội 。chân như Phật tánh thùy vô 。nãi chí tứ sanh lục đạo tất giai cụ túc 。sư viết 。cảm tạ thủ tọa vi mỗ thuyết phá 。tịnh quả tại bàng giảo xỉ viết 。giá lão hán tự gia vô nhãn cánh hạt tha nhân 。nãi triệu sư vấn 。thủ tọa thích lai thuyết cá thập ma 。sư viết 。mỗ đương thời bất hội đắc tha thuyết phá 。cụ như tiền cử 。tịnh quả viết 。Thượng tọa Phật Pháp bất thị giá cá đạo lý 。nhữ nhược/nhã bất tín khứ vấn thủ đường đầu 。sư thượng đường đầu cụ thuyết tiền giải 。từ diệc viết 。Phật Pháp bất thị giá cá đạo lý 。sư viết 。thích lai vấn đệ tam tọa 。tha diệc bất khẳng 。cố giáo lai vấn 。thả vọng từ bi vi mỗ quyết phá 。từ viết 。nhữ khứ vấn thủ đệ tam tọa khứ 。sư hạ lai lễ vấn 。tịnh quả viết 。nhữ đãn vấn lai 。sư tiện vấn 。như hà thị chân như Phật tánh 。tịnh quả viết 。thùy hữu 。sư ư ngôn hạ khế ngộ 。tái bái tạ liễu 。nãi viết 。thủ tọa hoặc tại chúng 。hoặc xuất thế 。mỗ thệ nguyện tá trợ 。hậu toại tướng kế trụ trì 。thử thoại chư phương vị chi hộ quốc tam 懡(di -đài +La )。dữ bảo phước tứ mạn nhân vi đối 。vị thấu quan giả 。cực nạn bôn thấu 。bất kiến 。tăng vấn vân cư giản Thiền sư 。cô phong độc tú thời như hà 。cư vân 。cửu gian tăng đường lý bất ngọa 。thùy giáo nhĩ cô phong độc tú 。thử thoại tuy vô huyền diệu thậm hữu khai phát 。cử thử nhất ngung 。tam ngung khả kiến 。đỗng sơn huyền trung minh 。phong loan tú dị 。hạc bất đình ky 。linh mộc điều nhiên 。phượng vô y ỷ 。giá tăng khước vấn 。hạc lập cô tùng thời như hà 。giá tăng si tọa công phu ký đáo 。tướng giá ta tử bản địa phong quang 。thiếp tại ngạch đầu 。phùng nhân trình tự 。thù bất tri 。cô nguy bất lập 。đạo phương cao 。Thiên Thai giáo trung vị chi đảnh/đính đọa 。sở dĩ hộ quốc đạo 。địa hạ để nhất trường 懡(di -đài +La )。giá tăng bất hướng cô nguy xứ/xử tác hoạt kế 。hựu tướng băng khô tuyết lão xứ/xử trình thượng 。hựu bất tri kiền 嚗嚗thời 。hoàn sanh tân nhuận 。lãnh thanh thanh xứ/xử 。khước yếu ôn hòa 。sở dĩ đạo 。nhật xuất hậu nhất trường 懡(di -đài +La )。giá tăng qua trung lượng (lưỡng) phiên 。thượng lai lượng (lưỡng) bị hộ quốc cách hạ 。ký một nại hà 。khước vấn giáo môn hưng phế 。nghi nạn/nan đạo 。hội xương sa thái thời 。Hộ Pháp thiện thần hướng thập ma xứ/xử khứ dã 。đường vũ tông hảo tiên 。sa thái tăng ni nhị thập lục vạn ngũ bách nhân 。hội xương ngũ niên bát nguyệt hạ tuần 。lặc lệnh quy tục 。đế phục phương sĩ đan dược 。tánh gia táo cấp 。hỉ nộ bất thường 。chí lục niên tam nguyệt sơ 。tài cập bán niên dĩ đan độc tử 。tuyên tông tức vị 。Phật tự phục tăng tam bội chi đa 。dĩ thần đạo vi luận 。bất giả vũ tông tiểu phế 。hà trí tuyên tông Đại hưng 。thiện thần quyền xảo chi phương đoạn phi phàm hạ khả cập 。nhược/nhã dĩ nạp tăng kiến xứ 。Pháp môn bản vô hưng phế 。thiện thần khởi hữu khứ lai 。sở dĩ đạo 。tam môn đầu lượng (lưỡng) cá nhất trường 懡(di -đài +La )。vạn tùng nhẫm ma đạo 。thác/thố vi nhân hạ chú cước liễu dã 。hựu bất kiến 。tăng vấn 。tâm Pháp song vong thời như hà 。quốc vân 。bất tẩy diện 。tăng vân 。nguyệt lạc hàn đàm thời như hà 。quốc vân 。bất tẩy diện 。tăng vân 。quang cảnh câu vong thời như hà 。quốc vân 。bất tẩy diện 。bất khả tổng tùng đầu chú giải tướng khứ dã 。bất chú giải thời như hà 。tự hữu thiên đồng tụng cổ 。 壯士稜稜鬢未秋(恨天不到) tráng sĩ lăng lăng tấn vị thu (hận Thiên bất đáo ) 男兒不憤不封侯(貪程太速) nam nhi bất phẫn bất phong hầu (tham trình thái tốc ) 翻思清白傳家客(已太多生) phiên tư thanh bạch truyền gia khách (dĩ thái đa sanh ) 洗耳溪頭不飲牛(末後太過) tẩy nhĩ khê đầu bất ẩm ngưu (mạt hậu thái quá/qua ) 師云。三祖道。大道體寬無易無難。小見狐疑。轉急轉遲。昔有二僧同行。性急者在前。呼在後者云。光陰迅速疾走上來。後僧云。大道廣濶。忙作甚麼。萬松甞見。圓通善國師手書二頌云。光陰迅速疾走上來。路頭踏著。優鉢花開。大道廣濶。忙作什麼。放開肚皮。一時包裹。此圓通善國師二頌。如這僧恁麼問護國恁麼答。各具一隻眼。天童頌中前兩句。如銳氣貪榮。後兩句如退身致仕。後漢班超家貧常傭寫書。乃投筆曰。大丈夫當効張驀傅介子立功異域。以取封侯萬里之外。焉能久事於筆硯間乎。後討西國。封定遠侯。此喻這僧三問探頭太過也。後漢楊震任荊州太守。性公廉不受私謁。子孫蔬食步行。故舊長者欲開產業。震不肯曰。使後世稱為清白吏子孫。以此遺之。不亦厚乎。史記。許由隱於箕山。依山而食。就河而飲。堯讓帝位。由聞之臨河洗耳。巢父飲牛問曰。凡人洗面。公獨洗耳。由曰。聞堯請我為九州長。故洗是非。父曰。豫章之木生於高山。工人莫得。子欲避世。何不深藏。今游人間苟求名譽。行待下飲。恐污牛口。乃牽上流飲之。天童以楊震許由巢父三人。頌三懡(怡-台+羅)。却被同安道濁者自濁。清者清。菩提煩惱等空平。這僧與護國放下了也。不干諸人事。各請逐便。 sư vân 。tam tổ đạo 。đại đạo thể khoan vô dịch vô nan 。tiểu kiến hồ nghi 。chuyển cấp chuyển trì 。tích hữu nhị tăng đồng hạnh/hành/hàng 。tánh cấp giả tại tiền 。hô tại hậu giả vân 。Quang ấm tấn tốc tật tẩu thượng lai 。hậu tăng vân 。đại đạo quảng 濶。mang tác thậm ma 。vạn tùng 甞kiến 。viên thông thiện Quốc Sư thủ thư nhị tụng vân 。Quang ấm tấn tốc tật tẩu thượng lai 。lộ đầu đạp trước/trứ 。ưu bát hoa khai 。đại đạo quảng 濶。mang tác thập ma 。phóng khai đỗ bì 。nhất thời bao khoả 。thử viên thông thiện Quốc Sư nhị tụng 。như giá tăng nhẫm ma vấn hộ quốc nhẫm ma đáp 。các cụ nhất chích nhãn 。thiên đồng tụng trung tiền lượng (lưỡng) cú 。như nhuệ khí tham vinh 。hậu lượng (lưỡng) cú như thoái thân trí sĩ 。Hậu Hán ban siêu gia bần thường dong tả thư 。nãi đầu bút viết 。đại trượng phu đương hiệu trương mạch phó giới tử lập công dị vực 。dĩ thủ phong hầu vạn lý chi ngoại 。yên năng cửu sự ư bút nghiễn gian hồ 。hậu thảo Tây quốc 。phong định viễn hầu 。thử dụ giá tăng tam vấn tham đầu thái quá/qua dã 。Hậu Hán dương chấn nhâm kinh châu thái thủ 。tánh công liêm bất thọ/thụ tư yết 。tử tôn sơ thực bộ hạnh/hành/hàng 。cố cựu Trưởng-giả dục khai sản nghiệp 。chấn bất khẳng viết 。sử hậu thế xưng vi thanh bạch lại tử tôn 。dĩ thử di chi 。bất diệc hậu hồ 。sử kí 。hứa do ẩn ư ky sơn 。y sơn nhi thực/tự 。tựu hà nhi ẩm 。nghiêu nhượng đế vị 。do văn chi lâm hà tẩy nhĩ 。sào phụ ẩm ngưu vấn viết 。phàm nhân tẩy diện 。công độc tẩy nhĩ 。do viết 。văn nghiêu thỉnh ngã vi cửu châu trường/trưởng 。cố tẩy thị phi 。phụ viết 。dự chương chi mộc sanh ư cao sơn 。công nhân mạc đắc 。tử dục tị thế 。hà bất thâm tạng 。kim du nhân gian cẩu cầu danh dự 。hạnh/hành/hàng đãi hạ ẩm 。khủng ô ngưu khẩu 。nãi khiên thượng lưu ẩm chi 。thiên đồng dĩ dương chấn hứa do sào phụ tam nhân 。tụng tam 懡(di -đài +La )。khước bị đồng an đạo trược giả tự trược 。thanh giả thanh 。Bồ-đề phiền não đẳng không bình 。giá tăng dữ hộ quốc phóng hạ liễu dã 。bất can chư nhân sự 。các thỉnh trục tiện 。 第二十九則風穴鐵牛 đệ nhị thập cửu tức phong huyệt thiết ngưu 示眾云。遲棊鈍行。爛却斧柯。眼轉頭迷。奪將杓柄。若也打在鬼窟裏。把定死蛇頭。還有變豹分也無。 thị chúng vân 。trì 棊độn hạnh/hành/hàng 。lạn/lan khước phủ kha 。nhãn chuyển đầu mê 。đoạt tướng tiêu bính 。nhược dã đả tại quỷ quật lý 。bả định tử xà đầu 。hoàn hữu biến báo phần dã vô 。 舉。風穴在郢州衙內。上堂云。祖師心印狀似鐵牛之機(針剳不入)去即印住(拽迴鼻孔)住即印破(截斷脚跟)只如不去不住。印即是。不印即是(泥裏洗土塊)時有廬陂長老出問云。某甲有鐵牛之機。請師不搭印(宛有逆水之波)穴云。慣釣鯨鯢澄巨浸。却嗟蛙步(馬*展)泥沙(引魂幡子搐氣袋)陂佇思(已過鬼門關)穴喝云。長老何不進語(已臨崖岸更與一推)陂擬議(許多時節甚處去來)穴打一拂子云。還記得話頭麼。試舉看(為人為徹殺人見血)陂擬開口(猶自不伏燒埋)穴又打一拂子(仍少三十棒)牧主云。佛法與王法一般(不會做官看傍州例)穴云。見箇什麼(却好與一拂子)牧云。當斷不斷返招其亂(自罵自招)穴便下座(得意濃時正好休)。 cử 。phong huyệt tại dĩnh châu nha nội 。thượng đường vân 。tổ sư tâm ấn trạng tự thiết ngưu chi ky (châm 剳bất nhập )khứ tức ấn trụ/trú (拽hồi Tỳ khổng )trụ/trú tức ấn phá (tiệt đoạn cước cân )chỉ như bất khứ bất trụ 。ấn tức thị 。bất ấn tức thị (nê lý tẩy độ khối )thời hữu lư pha Trưởng-lão xuất vấn vân 。mỗ giáp hữu thiết ngưu chi ky 。thỉnh sư bất đáp ấn (uyển hữu nghịch thủy chi ba )huyệt vân 。quán điếu kình nghê trừng cự tẩm 。khước ta oa bộ (mã *triển )nê sa (dẫn hồn phan/phiên tử súc khí Đại )pha trữ tư (dĩ quá/qua quỷ môn quan )huyệt hát vân 。Trưởng-lão hà bất tiến/tấn ngữ (dĩ lâm nhai ngạn cánh dữ nhất thôi )pha nghĩ nghị (hứa đa thời tiết thậm xứ/xử khứ lai )huyệt đả nhất phất tử vân 。hoàn kí đắc thoại đầu ma 。thí cử khán (vi nhân vi triệt sát nhân kiến huyết )pha nghĩ khai khẩu (do tự bất phục thiêu mai )huyệt hựu đả nhất phất tử (nhưng thiểu tam thập bổng )mục chủ vân 。Phật Pháp dữ vương pháp nhất ba/bát (bất hội tố quan khán bàng châu lệ )huyệt vân 。kiến cá thập ma (khước hảo dữ nhất phất tử )mục vân 。đương đoạn bất đoạn phản chiêu kỳ loạn (tự mạ tự chiêu )huyệt tiện hạ tọa (đắc ý nùng thời chánh hảo hưu )。 師云。無盡居士。舉。臨際辭溈山。仰山侍其傍。溈曰。此人他日法道如何。仰曰。他日法道大行吳越。遇風即止。又問其嗣之者何人。仰曰。年代深遠未可言耳。溈固問之曰。吾亦欲知。仰云。經不云乎。將此深心奉塵剎。是則名為報佛恩。居士曰。吾以此知。風穴仰山之後身也。穴初參雪峯五年。一日請益臨際會下兩堂上座舉頭相顧各下一喝。僧舉問際。未審具賓主眼否。際曰。雖然如是。賓主歷然。雪峯敘與巖頭欽山。進途而值臨際已逝不及參。則曰。汝欲會當問取他子孫。穴舉似南院顒。院云。雪峯古佛也。師後住汝州風穴山廣慧禪院。五代離亂。郢州牧主請師衙內住夏。一日牧主請陞座。示眾云。祖師心印。狀似鐵牛之機。不同石人木馬玄唱玄提。直下如鐵牛。無爾近傍處。爾纔去鉤迴。纔住打教百雜碎。只如不去不住。印即是。不印即是。可謂鉤頭有餌。盧陂長老亦是際下兒孫。便拈轉他話頭。置問不妨奇特。道某甲有鐵牛之機。請師不搭印。其奈風穴據令而。行便道。慣釣鯨鯢澄巨浸。却嗟蛙步(馬*展)泥沙。鯨鯢橫海大魚也。莊子任公子五十犗為餌。曾得此魚。蛙步(馬*展)泥沙。有說。漢武帝時有暴利長。渥洼水傍見群野馬。中有奇者來飲水。因作土人。持勒絆于傍。習以為常。以人代之。收得其馬。欲神異其馬。謂從水出。遂傳為龍種。穴謂馬出清水反偃(馬*展)泥沙中。此說迂迴風穴眾吼集。明作蛙步。不見。雪竇頌犀牛扇話了。復云。若要清風再振。頭角重生。請禪客下轉語乃云。扇子既破。還我犀牛兒來。時有僧出云。大眾參堂去。竇喝云。拋鉤釣鯤鯨釣得箇蝦蟆。以此兩句對風穴上下兩句。蛙字無疑也。陂佇思。問話呈機。要與風穴相見。而忽遭點。要別尋出長投。至爾施呈槍法。一樬檐打倒也。此不解奪機行令賓主互換之過也。牧主久參風穴。不無見處道。佛法與王法一般。風穴收得安南。又憂塞北。便問牧主道。見箇什麼。這裏便好。與盧陂雪屈。却只道。當斷不斷反招其亂也。不妨說到。風穴為伊是俗官。飲氣吞聲便下座。二尊宿一龍一蛇。做剛做柔。篁鼓臨際宗風。更著天童斷和。頌云。 sư vân 。vô tận Cư-sĩ 。cử 。lâm tế từ quy sơn 。ngưỡng sơn thị kỳ bàng 。quy viết 。thử nhân tha nhật Pháp đạo như hà 。ngưỡng viết 。tha nhật Pháp đạo Đại hạnh/hành/hàng ngô việt 。ngộ phong tức chỉ 。hựu vấn kỳ tự chi giả hà nhân 。ngưỡng viết 。niên đại thâm viễn vị khả ngôn nhĩ 。quy cố vấn chi viết 。ngô diệc dục tri 。ngưỡng vân 。Kinh bất vân hồ 。tướng thử thâm tâm phụng trần sát 。thị tắc danh vi báo Phật ân 。Cư-sĩ viết 。ngô dĩ thử tri 。phong huyệt ngưỡng sơn chi hậu thân dã 。huyệt sơ tham tuyết phong ngũ niên 。nhất nhật thỉnh ích lâm tế hội hạ lượng (lưỡng) đường Thượng tọa cử đầu tướng cố các hạ nhất hát 。tăng cử vấn tế 。vị thẩm cụ tân chủ nhãn phủ 。tế viết 。tuy nhiên như thị 。tân chủ lịch nhiên 。tuyết phong tự dữ nham đầu khâm sơn 。tiến/tấn đồ nhi trị lâm tế dĩ thệ bất cập tham 。tức viết 。nhữ dục hội đương vấn thủ tha tử tôn 。huyệt cử tự Nam viện ngung 。viện vân 。tuyết phong cổ Phật dã 。sư hậu trụ/trú nhữ châu phong huyệt sơn quảng tuệ Thiền viện 。ngũ đại ly loạn 。dĩnh châu mục chủ thỉnh sư nha nội trụ hạ 。nhất nhật mục chủ thỉnh thăng tọa 。thị chúng vân 。tổ sư tâm ấn 。trạng tự thiết ngưu chi ky 。bất đồng thạch nhân mộc mã huyền xướng huyền Đề 。trực hạ như thiết ngưu 。vô nhĩ cận bàng xứ/xử 。nhĩ tài khứ câu hồi 。tài trụ/trú đả giáo bách tạp toái 。chỉ như bất khứ bất trụ 。ấn tức thị 。bất ấn tức thị 。khả vị câu đầu hữu nhị 。lô pha Trưởng-lão diệc thị tế hạ nhi tôn 。tiện niêm chuyển tha thoại đầu 。trí vấn bất phương kì đặc 。đạo mỗ giáp hữu thiết ngưu chi ky 。thỉnh sư bất đáp ấn 。kỳ nại phong huyệt cứ lệnh nhi 。hạnh/hành/hàng tiện đạo 。quán điếu kình nghê trừng cự tẩm 。khước ta oa bộ (mã *triển )nê sa 。kình nghê hoạnh hải đại ngư dã 。trang tử nhâm công tử ngũ thập 犗vi nhị 。tằng đắc thử ngư 。oa bộ (mã *triển )nê sa 。hữu thuyết 。hán vũ đế thời hữu bạo lợi trường/trưởng 。ác 洼thủy bàng kiến quần dã mã 。trung hữu kì giả lai ẩm thủy 。nhân tác độ nhân 。trì lặc bán vu bàng 。tập dĩ vi thường 。dĩ nhân đại chi 。thu đắc kỳ mã 。dục thần dị kỳ mã 。vị tùng thủy xuất 。toại truyền vi long chủng 。huyệt vị mã xuất thanh thủy phản yển (mã *triển )nê sa trung 。thử thuyết vu hồi phong huyệt chúng hống tập 。minh tác oa bộ 。bất kiến 。tuyết đậu tụng tê ngưu phiến thoại liễu 。phục vân 。nhược/nhã yếu thanh phong tái chấn 。đầu giác trọng sanh 。thỉnh Thiền khách hạ chuyển ngữ nãi vân 。phiến tử ký phá 。hoàn ngã tê ngưu nhi lai 。thời hữu tăng xuất vân 。Đại chúng tham đường khứ 。đậu hát vân 。phao câu điếu côn kình điếu đắc cá hà mô 。dĩ thử lượng (lưỡng) cú đối phong huyệt thượng hạ lượng (lưỡng) cú 。oa tự vô nghi dã 。pha trữ tư 。vấn thoại trình ky 。yếu dữ phong huyệt tướng kiến 。nhi hốt tao điểm 。yếu biệt tầm xuất trường/trưởng đầu 。chí nhĩ thí trình thương Pháp 。nhất 樬diêm đả đảo dã 。thử bất giải đoạt ky hạnh/hành/hàng lệnh tân chủ hỗ hoán chi quá/qua dã 。mục chủ cửu tham phong huyệt 。bất vô kiến xứ/xử đạo 。Phật Pháp dữ vương pháp nhất ba/bát 。phong huyệt thu đắc an Nam 。hựu ưu tắc Bắc 。tiện vấn mục chủ đạo 。kiến cá thập ma 。giá lý tiện hảo 。dữ lô pha tuyết khuất 。khước chỉ đạo 。đương đoạn bất đoạn phản chiêu kỳ loạn dã 。bất phương thuyết đáo 。phong huyệt vi y thị tục quan 。ẩm khí thôn thanh tiện hạ tọa 。nhị tôn tú nhất long nhất xà 。tố cương tố nhu 。hoàng cổ lâm tế tông phong 。cánh trước/trứ thiên đồng đoạn hòa 。tụng vân 。 鐵牛之機(哮吼也未) thiết ngưu chi ky (hao hống dã vị ) 印住印破(鉤錐在手) ấn trụ/trú ấn phá (câu trùy tại thủ ) 透出毘盧頂(寧*頁)行(將上不足) thấu xuất Tì lô đảnh/đính (ninh *hiệt )hạnh/hành/hàng (tướng thượng bất túc ) 却來化佛舌頭坐(匹下有餘) khước lai hóa Phật thiệt đầu tọa (thất hạ hữu dư ) 風穴當衡(世情看冷暖) phong huyệt đương hành (thế Tình khán lãnh noãn ) 盧陂負墮(人面逐高低) lô pha phụ đọa (nhân diện trục cao đê ) 棒頭喝下(豈容分說) bổng đầu hát hạ (khởi dung phần thuyết ) 電光石火(不待消停) điện quang thạch hỏa (bất đãi tiêu đình ) 歷歷分明珠在盤(不撥自轉) lịch lịch phân minh châu tại bàn (bất bát tự chuyển ) 眨起眉毛還蹉過(和聲便打) trát khởi my mao hoàn tha quá/qua (hòa thanh tiện đả ) 師云。鐵牛之機。印住印破。閩王遣使送朱記到。保福上堂曰。去則印住。住則印破。僧曰。不去不住。用印奚為。保福打之。僧曰。恁麼則山鬼窟裏全因今日也。保福默然。萬松道。可惜龍頭蛇尾。風穴若不超證無住無依大解脫門。不能透出毘盧頂(寧*頁)行也。唐肅宗問忠國師。如何是無諍三昧。國師云。檀越踏毘盧頂上行。此明法身向上非枯椿邊事。風穴先據此令。却來佛事門中。掌莫大威權。斷不了公案。掃除凡聖情量。坐斷報化佛頭。臨際廣語云。山僧見處。坐斷報化佛頂。恁麼當衡。直饒盧陂作家亦有時負墮也。西天外道立義。不成者謂之負墮。斬頭截臂。以謝不敏。此棒頭喝下鈷鎚。電光石火機變。皆暫時光境。慎勿以定奪得失決斷勝負。如珠走盤。眨眼蹉過也。師以拂子擊禪床云。了。 sư vân 。thiết ngưu chi ky 。ấn trụ/trú ấn phá 。mân Vương khiển sử tống chu kí đáo 。bảo phước thượng đường viết 。khứ tức ấn trụ/trú 。trụ/trú tức ấn phá 。tăng viết 。bất khứ bất trụ 。dụng ấn hề vi 。bảo phước đả chi 。tăng viết 。nhẫm ma tức sơn quỷ quật lý toàn nhân kim nhật dã 。bảo phước mặc nhiên 。vạn tùng đạo 。khả tích long đầu xà vĩ 。phong huyệt nhược/nhã bất siêu chứng vô trụ vô y Đại giải thoát môn 。bất năng thấu xuất Tì lô đảnh/đính (ninh *hiệt )hạnh/hành/hàng dã 。đường túc tông vấn Trung Quốc sư 。như hà thị vô tránh tam muội 。Quốc Sư vân 。đàn việt đạp Tì lô đảnh/đính thượng hạnh/hành/hàng 。thử minh Pháp thân hướng thượng phi khô xuân biên sự 。phong huyệt tiên cứ thử lệnh 。khước lai Phật sự môn trung 。chưởng mạc Đại uy quyền 。đoạn bất liễu công án 。tảo trừ phàm Thánh Tình lượng 。tọa đoạn báo hóa Phật đầu 。lâm tế quảng ngữ vân 。sơn tăng kiến xứ 。tọa đoạn báo hóa Phật đảnh/đính 。nhẫm ma đương hành 。trực nhiêu lô pha tác gia diệc Hữu Thời phụ đọa dã 。Tây Thiên ngoại đạo lập nghĩa 。bất thành giả vị chi phụ đọa 。trảm đầu tiệt tý 。dĩ tạ bất mẫn 。thử bổng đầu hát hạ cổ chùy 。điện quang thạch hỏa ky biến 。giai tạm thời quang cảnh 。thận vật dĩ định đoạt đắc thất quyết đoạn thắng phụ 。như châu tẩu bàn 。trát nhãn tha quá/qua dã 。sư dĩ phất tử kích Thiền sàng vân 。liễu 。 第三十則大隨劫火 đệ tam thập tức Đại tùy kiếp hỏa 示眾云。絕諸對待。坐斷兩頭。打破疑團。那消一句。長安不離寸步。太山只重三斤。且道。據甚麼令。敢恁麼道。 thị chúng vân 。tuyệt chư đối đãi 。tọa đoạn lưỡng đầu 。đả phá nghi đoàn 。na tiêu nhất cú 。Trường An bất ly thốn bộ 。thái sơn chỉ trọng tam cân 。thả đạo 。cứ thậm ma lệnh 。cảm nhẫm ma đạo 。 舉。僧問大隨。劫火洞然大。千俱壞。未審這箇壞不壞(愁人莫向愁人說)隨云。壞(早是那堪)僧云。恁麼則隨他去也(目前可驗)隨云。隨他去(下坡不走更與一推)僧問龍濟。劫火洞然大千俱壞。未審這箇壞不壞(同病相憂)濟云。不壞(打破契頭捩轉鼻孔)僧云。為甚不壞(又恁麼來)濟云。為同大千(生鐵鑄成)。 cử 。tăng vấn Đại tùy 。kiếp hỏa đỗng nhiên Đại 。thiên câu hoại 。vị thẩm giá cá hoại bất hoại (sầu nhân mạc hướng sầu nhân thuyết )tùy vân 。hoại (tảo thị na kham )tăng vân 。nhẫm ma tức tùy tha khứ dã (mục tiền khả nghiệm )tùy vân 。tùy tha khứ (hạ pha bất tẩu cánh dữ nhất thôi )tăng vấn long tế 。kiếp hỏa đỗng nhiên Đại Thiên câu hoại 。vị thẩm giá cá hoại bất hoại (đồng bệnh tướng ưu )tế vân 。bất hoại (đả phá khế đầu liệt chuyển Tỳ khổng )tăng vân 。vi thậm bất hoại (hựu nhẫm ma lai )tế vân 。vi đồng Đại Thiên (sanh thiết chú thành )。 師云。益州大隨法真禪師。或云福州西院。亦曰長慶。大安之子。百丈大智之孫。參見六十餘員尊宿。在溈山會中。作火頭。溈問。子在此數年。不解致箇問頭。隨云。教某甲問箇甚即得。山云。爾不解問道如何是佛。隨以手掩溈山口。山云。爾以後有片瓦蓋頭。覓箇掃地人也無。後於棚口路。煎茶接待往來三年。開山住大隨。僧問。劫火洞然大千俱壞。未審這箇壞不壞。此問本出仁王護國經。斑足王信外道羅陀語。取千王頭。淫祀塚間摩訶迦羅大黑天神。冀延國祚。普明王請一日假。依七佛法齋百法師。第一法師為王說偈。劫火洞然大千俱壞。此偈凡三十二句。王赴死轉為諸王說。斑足疑問。亦聞此偈心開悟解。以國付弟出家得忍。據教中說。三千大千世界同一成壞。漢武帝鑿昆明池。得灰問東方朔。朔曰。請問西域道人。至後漢明帝。摩騰竺法蘭來。問之曰劫灰也。雲庵問講師。火災起時世間虛空。許多灰燼將置何處。罕有答者。止觀。羅漢如炭。辟支如灰。菩薩如餘少灰。佛如劫火無炭無灰。此問這箇壞不壞。佛果道。這僧元來不知話頭落處。且道。這箇是甚麼。隨云。壞。此語反常合道。極難咬嚼。僧云。恁麼則隨他去也。這僧也好笑。不知執鞭墜鐙多少時也。隨云。隨他去。萬松道。僧隨大隨去。大隨隨僧去。雪竇與脩山主同時。未見脩山主答。後段不壞為同大千話。單頌大隨話云。劫火光中立問端。衲僧猶滯兩重關。這句人多錯會道。大隨道壞是一重關。脩山主道不壞。是兩重也。爾不看前話。單頌大隨。雪竇未見脩山主語錄。但以問頭這箇壞不壞已是兩重關也。可憐一句隨他語。萬里區區獨往還。此頌這僧不會大隨語直往舒州。問投子。子云。西川有古佛出世。汝速迴彼。僧迴隨已化。唐僧景遵題云。了然無別法。唯道印南能。一句隨他語。千山走衲僧。雪竇用此聯意。道頌後一聯也。寒蛩嗚砌葉。靜夜禮龕燈。吟罷孤窓月。徘徊恨不勝。天童頌古。更添脩山主話道不壞為同大千。有本道。為他不同大千。這話最好看。道同也得。不同也得。將錯就錯無可不可。脩山主又云。壞也礙塞殺人。不壞也礙塞殺人。萬松道。大隨道壞。也有出身處。脩山主道不壞。也有出身處。不是一向無意度。不可一向情識會。不見。江西志徹禪師。問六祖涅盤經中常無常義。祖曰。無常者佛性也。有常者善惡一切諸法分別心也。徹曰。經說佛性是常。和尚却言無常。善惡諸法乃至菩提心皆是無常。和尚却言是常。此即相違。令學人轉生疑惑。祖曰。佛性若常。更說甚善惡諸法。吾說無常。正是佛說真常之道也。又一切諸法若無常者。則物物皆有自性。容受生死。而真常性有不遍處。吾說常正是佛說真無常義也。今時初心。見大隨道壞隨他去。未免(勞-力+目)惑。傍參六祖。可以無疑也。況大隨百丈親孫。脩山主地藏嫡子。超情離見。曲為今時。雪竇當時只頌一半。天童今日始得完全。頌云。 sư vân 。ích châu Đại tùy pháp chân Thiền sư 。hoặc vân phước châu Tây viện 。diệc viết trường/trưởng khánh 。Đại An chi tử 。bách trượng đại trí chi tôn 。tham kiến lục thập dư viên tôn tú 。tại quy sơn hội trung 。tác hỏa đầu 。quy vấn 。tử tại thử số niên 。bất giải trí cá vấn đầu 。tùy vân 。giáo mỗ giáp vấn cá thậm tức đắc 。sơn vân 。nhĩ bất giải vấn đạo như hà thị Phật 。tùy dĩ thủ yểm quy sơn khẩu 。sơn vân 。nhĩ dĩ hậu hữu phiến ngõa cái đầu 。mịch cá tảo địa nhân dã vô 。hậu ư bằng khẩu lộ 。tiên trà tiếp đãi vãng lai tam niên 。khai sơn trụ/trú Đại tùy 。tăng vấn 。kiếp hỏa đỗng nhiên Đại Thiên câu hoại 。vị thẩm giá cá hoại bất hoại 。thử vấn bổn xuất nhân vương hộ quốc Kinh 。ban túc vương tín ngoại đạo La đà ngữ 。thủ thiên Vương đầu 。dâm tự trủng gian Ma-ha Ca-la đại hắc thiên Thần 。kí duyên quốc tộ 。phổ minh Vương thỉnh nhất nhật giả 。y thất Phật Pháp trai bách Pháp sư 。đệ nhất Pháp sư vi Vương thuyết kệ 。kiếp hỏa đỗng nhiên Đại Thiên câu hoại 。thử kệ phàm tam thập nhị cú 。Vương phó tử chuyển vi chư Vương thuyết 。ban túc nghi vấn 。diệc văn thử kệ tâm khai ngộ giải 。dĩ quốc phó đệ xuất gia đắc nhẫn 。cứ giáo trung thuyết 。tam thiên đại thiên thế giới đồng nhất thành hoại 。hán vũ đế tạc côn minh trì 。đắc hôi vấn Đông phương sóc 。sóc viết 。thỉnh vấn Tây Vực đạo nhân 。chí Hậu Hán minh đế 。Ma đằng Trúc Pháp Lan lai 。vấn chi viết kiếp hôi dã 。vân am vấn giảng sư 。hỏa tai khởi thời thế gian hư không 。hứa đa hôi tẫn tướng trí hà xứ/xử 。hãn hữu đáp giả 。chỉ quán 。La-hán như thán 。Bích Chi như hôi 。Bồ Tát như dư thiểu hôi 。Phật như kiếp hỏa vô thán vô hôi 。thử vấn giá cá hoại bất hoại 。Phật quả đạo 。giá tăng nguyên lai bất tri thoại đầu lạc xứ/xử 。thả đạo 。giá cá thị thậm ma 。tùy vân 。hoại 。thử ngữ phản thường hợp đạo 。cực nạn giảo tước 。tăng vân 。nhẫm ma tức tùy tha khứ dã 。giá tăng dã hảo tiếu 。bất tri chấp tiên trụy đăng đa thiểu thời dã 。tùy vân 。tùy tha khứ 。vạn tùng đạo 。tăng tùy Đại tùy khứ 。Đại tùy tùy tăng khứ 。tuyết đậu dữ tu sơn chủ đồng thời 。vị kiến tu sơn chủ đáp 。hậu đoạn bất hoại vi đồng Đại Thiên thoại 。đan tụng Đại tùy thoại vân 。kiếp hỏa quang trung lập vấn đoan 。nạp tăng do trệ lượng (lưỡng) trọng quan 。giá cú nhân đa thác/thố hội đạo 。Đại tùy đạo hoại thị nhất trọng quan 。tu sơn chủ đạo bất hoại 。thị lượng (lưỡng) trọng dã 。nhĩ bất khán tiền thoại 。đan tụng Đại tùy 。tuyết đậu vị kiến tu sơn chủ ngữ lục 。đãn dĩ vấn đầu giá cá hoại bất hoại dĩ thị lượng (lưỡng) trọng quan dã 。khả liên nhất cú tùy tha ngữ 。vạn lý khu khu độc vãng hoàn 。thử tụng giá tăng bất hội Đại tùy ngữ trực vãng thư châu 。vấn đầu tử 。tử vân 。Tây xuyên hữu cổ Phật xuất thế 。nhữ tốc hồi bỉ 。tăng hồi tùy dĩ hóa 。đường tăng cảnh tuân Đề vân 。liễu nhiên vô biệt Pháp 。duy đạo ấn Nam năng 。nhất cú tùy tha ngữ 。thiên sơn tẩu nạp tăng 。tuyết đậu dụng thử liên ý 。đạo tụng hậu nhất liên dã 。hàn cung ô thế diệp 。tĩnh dạ lễ kham đăng 。ngâm bãi cô song nguyệt 。 bồi hồi hận bất thắng 。thiên đồng tụng cổ 。cánh thiêm tu sơn chủ thoại đạo bất hoại vi đồng Đại Thiên 。hữu bổn đạo 。vi tha bất đồng Đại Thiên 。giá thoại tối hảo khán 。đạo đồng dã đắc 。bất đồng dã đắc 。tướng thác/thố tựu thác/thố vô khả bất khả 。tu sơn chủ hựu vân 。hoại dã ngại tắc sát nhân 。bất hoại dã ngại tắc sát nhân 。vạn tùng đạo 。Đại tùy đạo hoại 。dã hữu xuất thân xứ/xử 。tu sơn chủ đạo bất hoại 。dã hữu xuất thân xứ/xử 。bất thị nhất hướng vô ý độ 。bất khả nhất hướng Tình thức hội 。bất kiến 。Giang Tây chí triệt Thiền sư 。vấn Lục Tổ Niết-Bàn Kinh trung thường vô thường nghĩa 。tổ viết 。vô thường giả Phật tánh dã 。hữu thường giả thiện ác nhất thiết chư pháp phân biệt tâm dã 。triệt viết 。Kinh thuyết Phật tánh thị thường 。hòa thượng khước ngôn vô thường 。thiện ác chư Pháp nãi chí Bồ-đề tâm giai thị vô thường 。hòa thượng khước ngôn thị thường 。thử tức tướng vi 。lệnh học nhân chuyển sanh nghi hoặc 。tổ viết 。Phật tánh nhược/nhã thường 。cánh thuyết thậm thiện ác chư Pháp 。ngô thuyết vô thường 。chánh thị Phật thuyết chân thường chi đạo dã 。hựu nhất thiết chư pháp nhược/nhã vô thường giả 。tức vật vật giai hữu tự tánh 。dung thọ sanh tử 。nhi chân thường tánh hữu bất biến xứ/xử 。ngô thuyết thường chánh thị Phật thuyết chân vô thường nghĩa dã 。kim thời sơ tâm 。kiến Đại tùy đạo hoại tùy tha khứ 。vị miễn (lao -lực +mục )hoặc 。bàng tham Lục Tổ 。khả dĩ vô nghi dã 。huống Đại tùy bách trượng thân tôn 。tu sơn chủ Địa Tạng đích tử 。siêu Tình ly kiến 。khúc vi kim thời 。tuyết đậu đương thời chỉ tụng nhất bán 。thiên đồng kim nhật thủy đắc hoàn toàn 。tụng vân 。 壞不壞(佛手揀不出) hoại bất hoại (Phật thủ giản bất xuất ) 隨他去也大千界(沒量大人語脈裏轉却) tùy tha khứ dã Đại Thiên giới (một lượng đại nhân ngữ mạch lý chuyển khước ) 句裏了無鉤鎖機(粘牙帶齒亦不少) cú lý liễu vô câu tỏa ky (niêm nha đái xỉ diệc bất thiểu ) 脚頭多被葛藤礙(誰教爾生枝引蔓) cước đầu đa bị cát đằng ngại (thùy giáo nhĩ sanh chi dẫn mạn ) 會不會(心忙手急) hội bất hội (tâm mang thủ cấp ) 分明底事丁寧曬(是盲者過非日月咎) phân minh để sự đinh ninh sái (thị manh giả quá/qua phi nhật nguyệt cữu ) 知心拈出勿商量(牙人見販子) tri tâm niêm xuất vật thương lượng (nha nhân kiến phiến tử ) 輸我當行相買賣(堂屋裏販揚州) du ngã đương hành tướng mãi mại (đường ốc lý phiến dương châu ) 師云。雪竇頌這僧問這箇壞不壞。道衲僧猶滯兩重關。天童頌首言壞不壞。其意不同。雙舉二僧問端。雙收二師答處。一時拈向面前。唯隨他去也。大千界就大隨語。出二師鉤線。點二僧趁塊。雲居示眾云。言語如鉆。如挾。如鉤。如鎖。須教相續不斷始得。今頌二師答處。直捷便與不涉廉纖。爭奈諸方已被葛藤絆倒也。真點胸甞客南昌漳江寺政禪師席下。一日摳衣露脛緩步而過。政怪問之。真曰。前廊後架皆是葛藤。真恐絆倒耳。政為大笑。天童道。我恁麼分明頌出。爾會那不會。若是久參上士如當行買賣不索商量。萬松今日只諕得離家。 sư vân 。tuyết đậu tụng giá tăng vấn giá cá hoại bất hoại 。đạo nạp tăng do trệ lượng (lưỡng) trọng quan 。thiên đồng tụng thủ ngôn hoại bất hoại 。kỳ ý bất đồng 。song cử nhị tăng vấn đoan 。song thu nhị sư đáp xứ/xử 。nhất thời niêm hướng diện tiền 。duy tùy tha khứ dã 。Đại Thiên giới tựu Đại tùy ngữ 。xuất nhị sư câu tuyến 。điểm nhị tăng sấn khối 。vân cư thị chúng vân 。ngôn ngữ như 鉆。như hiệp 。như câu 。như tỏa 。tu giáo tướng tục bất đoạn thủy đắc 。kim tụng nhị sư đáp xứ/xử 。trực tiệp tiện dữ bất thiệp liêm tiêm 。tranh nại chư phương dĩ bị cát đằng bán đảo dã 。chân điểm hung 甞khách Nam xương chương giang tự chánh Thiền sư tịch hạ 。nhất nhật khu y lộ hĩnh hoãn bộ nhi quá/qua 。chánh quái vấn chi 。chân viết 。tiền lang hậu giá giai thị cát đằng 。chân khủng bán đảo nhĩ 。chánh vi Đại tiếu 。thiên đồng đạo 。ngã nhẫm ma phân minh tụng xuất 。nhĩ hội na bất hội 。nhược/nhã thị cửu tham thượng sĩ như đương hạnh/hành/hàng mãi mại bất tác/sách thương lượng 。vạn tùng kim nhật chỉ 諕đắc ly gia 。 第三十一則雲門露柱 đệ tam thập nhất tức Vân Môn lộ trụ 示眾云。向上一機。鶴沖霄漢。當陽一路。鷂過新羅。直饒眼似流星。未免口如匾檐。且道。是何宗旨。 thị chúng vân 。hướng thượng nhất ky 。hạc trùng tiêu hán 。đương dương nhất lộ 。diêu quá/qua Tân La 。trực nhiêu nhãn tự lưu tinh 。vị miễn khẩu như biển diêm 。thả đạo 。thị hà tông chỉ 。 舉。雲門垂語云。古佛與露柱相交。是第幾機(落七落八了也)眾無語(却與露柱同參)自代云。南山起雲。北山下雨(張翁喫酒李翁醉)。 cử 。Vân Môn thùy ngữ vân 。cổ Phật dữ lộ trụ tướng giao 。thị đệ kỷ ky (lạc thất lạc bát liễu dã )chúng vô ngữ (khước dữ lộ trụ đồng tham )tự đại vân 。Nam sơn khởi vân 。Bắc sơn hạ vũ (trương ông khiết tửu lý ông túy )。 師云。本錄雲門問僧。古佛與露柱相交。是第幾機。僧無語。門云。爾問我與爾道。僧遂問。門云。一條絛三十文。僧云。如何是一條絛三十文。門云。打與。代前語云。南山起雲。北山下雨。唐宋開府璟。善羯鼓歌。有云。南山起雲。北山下雨。借用。如觀世音菩薩將錢來買餬餅。放下手元來却是饅頭。全似睦州機鋒。盞子落地楪子成七片。豈容詮注話會。天童能向詮注不及處詮注。話會不到處話會。頌云。 sư vân 。bổn lục Vân Môn vấn tăng 。cổ Phật dữ lộ trụ tướng giao 。thị đệ kỷ ky 。tăng vô ngữ 。môn vân 。nhĩ vấn ngã dữ nhĩ đạo 。tăng toại vấn 。môn vân 。nhất điều thao tam thập văn 。tăng vân 。như hà thị nhất điều thao tam thập văn 。môn vân 。đả dữ 。đại tiền ngữ vân 。Nam sơn khởi vân 。Bắc sơn hạ vũ 。đường tống khai phủ cảnh 。thiện yết cổ Ca 。hữu vân 。Nam sơn khởi vân 。Bắc sơn hạ vũ 。tá dụng 。như Quán Thế Âm Bồ Tát tướng tiễn lai mãi hồ bính 。phóng hạ thủ nguyên lai khước thị man đầu 。toàn tự mục châu ky phong 。trản tử lạc địa 楪tử thành thất phiến 。khởi dung thuyên chú thoại hội 。thiên đồng năng hướng thuyên chú bất cập xứ/xử thuyên chú 。thoại hội bất đáo xứ/xử thoại hội 。tụng vân 。 一道神光(上柱天下柱地) nhất đạo thần quang (thượng trụ thiên hạ trụ địa ) 初不覆藏(淨裸裸赤灑灑) sơ bất phước tạng (tịnh lỏa lỏa xích sái sái ) 超見緣也是而無是(烈火焰中休眨眼) siêu kiến duyên dã thị nhi vô thị (liệt hỏa diệm trung hưu trát nhãn ) 出情量也當而無當(劍輪鋒外莫迴頭) xuất Tình lượng dã đương nhi vô đương (kiếm luân phong ngoại mạc hồi đầu ) 巖華之粉兮蜂房成蜜(神通廣大) nham hoa chi phấn hề phong phòng thành mật (thần thông quảng đại ) 野草之滋兮麝臍作香(變化無方) dã thảo chi tư hề xạ tề tác hương (biến hóa vô phương ) 隨類三尺一丈六(主山高。案山低。拄杖長。拂子短) tùy loại tam xích nhất trượng lục (chủ sơn cao 。Án sơn đê 。trụ trượng trường/trưởng 。phất tử đoản ) 明明觸處露堂堂(拶破面門無處迴避) minh minh xúc xứ/xử lộ đường đường (tạt phá diện môn vô xứ/xử hồi tị ) 師云。雲門云。人人盡有光明在。看時不見。暗昏昏。又道。虛空包不盡。大地載不起。楞嚴此見及緣。皆是菩提妙淨明體。云何於中有是非是。肇公般若無知論云。夫無當則物無不當。無是則物無不是。物無不是故。是而無是。物無不當故。當而無當。故經云。盡見諸法而無所見也。此頌明依一經一論。暗指超情離見人境交參。古佛既與露柱相交。自然南山起雲。北山下雨。蜂採花而成蜜。麝食草而作香。高低嶽瀆共轉根本法輪。大小鱗毛普現色身三昧。劬尸羅長者覩三尺而無盡。無邊身菩薩窮上界而有餘。無一時不現。無一處不遍。故云。明明觸處露堂堂。師復云。還見麼瞎。 sư vân 。Vân Môn vân 。nhân nhân tận hữu quang minh tại 。khán thời bất kiến 。ám hôn hôn 。hựu đạo 。hư không bao bất tận 。Đại địa tái bất khởi 。lăng nghiêm thử kiến cập duyên 。giai thị Bồ-đề diệu tịnh minh thể 。vân hà ư trung hữu thị phi thị 。Triệu Công Bát-nhã vô tri luận vân 。phu vô đương tức vật vô bất đương 。vô thị tắc vật vô bất thị 。vật vô bất thị cố 。thị nhi vô thị 。vật vô bất đương cố 。đương nhi vô đương 。cố Kinh vân 。tận kiến chư Pháp nhi vô sở kiến dã 。thử tụng minh y nhất Kinh nhất luận 。ám chỉ siêu Tình ly kiến nhân cảnh giao tham 。cổ Phật ký dữ lộ trụ tướng giao 。tự nhiên Nam sơn khởi vân 。Bắc sơn hạ vũ 。phong thải hoa nhi thành mật 。xạ thực/tự thảo nhi tác hương 。cao đê nhạc độc cọng chuyển căn bản pháp luân 。đại tiểu lân mao phổ hiện sắc thân tam muội 。cù thi-la Trưởng-giả đổ tam xích nhi vô tận 。vô biên thân Bồ Tát cùng thượng giới nhi hữu dư 。vô nhất thời bất hiện 。vô nhất xứ/xử bất biến 。cố vân 。minh minh xúc xứ/xử lộ đường đường 。sư phục vân 。hoàn kiến ma hạt 。 第三十二則仰山心境 đệ tam thập nhị tức ngưỡng sơn tâm cảnh 示眾云。海為龍世界。隱顯優游。天是鶴家鄉。飛鳴自在。為甚麼困魚止濼。鈍鳥棲蘆。還有計利害處麼。 thị chúng vân 。hải vi long thế giới 。ẩn hiển ưu du 。Thiên thị hạc gia hương 。phi minh tự tại 。vi thậm ma khốn ngư chỉ lạc 。độn điểu tê lô 。hoàn hữu kế lợi hại xứ/xử ma 。 舉。仰山問僧。甚處人(閉門刷會)僧云。幽州人(公驗明白)山云。汝思彼中麼(恰待忘了)僧云。常思(熟處難忘)山云。能思是心。所思是境(元來更立能所)彼中山河大地。樓臺殿閣。人畜等物。反思思底心。還有許多般麼(仁者自生分別)僧云。某甲到這裏總不見有(猶有這箇)山云。信位即是。人位未是(庭前殘雪日輪消。室內紅塵遣誰掃)僧云。和尚莫別有指示否(便恁麼來)山云。別有別無。即不中(射透兩重關)據汝見處。只得一玄(已有舡中月)得坐披衣向後自看(更添帆上風)。 cử 。ngưỡng sơn vấn tăng 。thậm xứ/xử nhân (bế môn loát hội )tăng vân 。u châu nhân (công nghiệm minh bạch )sơn vân 。nhữ tư bỉ trung ma (kháp đãi vong liễu )tăng vân 。thường tư (thục xứ/xử nạn/nan vong )sơn vân 。năng tư thị tâm 。sở tư thị cảnh (nguyên lai cánh lập năng sở )bỉ trung sơn hà Đại địa 。lâu đài điện các 。nhân súc đẳng vật 。phản tư tư để tâm 。hoàn hữu hứa đa ba/bát ma (nhân giả tự sanh phân biệt )tăng vân 。mỗ giáp đáo giá lý tổng bất kiến hữu (do hữu giá cá )sơn vân 。tín vị tức thị 。nhân vị vị thị (đình tiền tàn tuyết nhật luân tiêu 。thất nội hồng trần khiển thùy tảo )tăng vân 。hòa thượng mạc biệt hữu chỉ thị phủ (tiện nhẫm ma lai )sơn vân 。biệt hữu biệt vô 。tức bất trung (xạ thấu lượng (lưỡng) trọng quan )cứ nhữ kiến xứ 。chỉ đắc nhất huyền (dĩ hữu hang trung nguyệt )đắc tọa phi y hướng hậu tự khán (cánh thiêm phàm thượng phong )。 師云。仰山昔甞問僧甚處來。僧云。幽州來。仰云。我恰要幽州信。幽州米作麼價。僧云。某來時無端穿市中過。踏折他橋梁。仰便休。仰山小釋迦。接人非止一路。此箇公案正是學人入門之勢。下手得力處。山問幽州僧。汝還思彼中麼。當時被他道不思。又作麼生。仰山必然別有長處。僧却云。常思。實語當懺悔。山云。能思是心。所思是境。境則千差。能思底心有多(番*去)麼。雲門曾道。仰山為慈悲之故。有落草之談。果然僧也靈利。道。某甲到這裏總不見有。今時人萬一不到這境界。若到即點胸擔板。不知途路之樂終不到家。仰山曾行山下路來。故別指一條活路。仰山昔年僧堂前三昧次。夜半不見山河大地寺宇人物以至己身。全同空界。明晨舉似大溈。溈曰。我在百丈時得此境。乃是融通妄想銷明之功。汝向後說法有人過者。無有是處。萬松道。非仰山不證。非溈山不識。楞嚴經云。若動念盡。浮想銷除。於覺明心。如去塵垢。一倫生死首尾圓照。名想陰盡。是人則能超煩惱濁。觀其所由。融通妄想。以為其本。此又見溈仰父子妙契佛心也。仰山一日呈解云。若教某自看。到這裏無圓位。亦無可斷。溈曰。據汝見處猶是法在。亦未離心境。仰曰。既無圓位。何處更有心境。溈曰。適來汝作恁麼解是否。仰云是。溈云。若恁麼具足是心境法。爭得道無。仰山見這僧有這箇在。依理判斷道。信位即是。人位未是。別本云。信位即得。行位即未多。舉金剛三昧經。信位。思位。修位。行位。捨位。今言信位人位。未必全同。竹庵珪和尚道。向開口合口處。分這邊那邊。有言無言處。分信位人位。此又別一家也。溈山問仰山。寂子速道。莫入陰界。仰云。慧寂信亦不立。溈云。子信了不立。不信不立。仰云。只是慧寂更信阿誰。溈云。若恁麼則是定性聲聞也。仰云。慧寂佛亦不見。清居皓昇禪師。牧牛圖至第六章云。信位漸熟。邪境覺疎。雖辨淨穢。如劍利泥。猶存鼻索。未可憑信。故白黑相半。頌曰。野牧雖云久。牽繩手漸離。行持非暗昧。進習不依隨。淨地于于樂。長鞭每每持。青山香草細。一味日充飢。至十二章。人位本空。身心無著。得失淨盡。玄玄道路。邈無分別。向上一句。擬議即墮。頌曰。妄起勞看牧。牛非人亦非。正中妄想像。向上有玄微。大海纖塵起。洪鑪片雪飛。相逢求解會。不墮汝心機。萬松道。仰山信亦不立。清居人位本空。若向二師話中。揀得出。信位人位。昭然可見。所謂退步就己萬不失一也。僧云。和尚莫別有指示否。爛泥裏有刺。仰云。別有別無即不中。有即雪上加霜。無即死在句下。所以指一玄。教伊自看。湧泉空處為座萬行為衣。有以。坐謂安禪靜慮。衣謂衲帔蒙頭。有以。坐謂開堂陞座。衣謂法服嚴身。皆有理在。且道。向後自看。看箇什麼。問取天童。頌云。 sư vân 。ngưỡng sơn tích 甞vấn tăng thậm xứ/xử lai 。tăng vân 。u châu lai 。ngưỡng vân 。ngã kháp yếu u châu tín 。u châu mễ tác ma giá 。tăng vân 。mỗ lai thời vô đoan xuyên thị trung quá/qua 。đạp chiết tha kiều lương 。ngưỡng tiện hưu 。ngưỡng sơn tiểu Thích Ca 。tiếp nhân phi chỉ nhất lộ 。thử cá công án chánh thị học nhân nhập môn chi thế 。hạ thủ đắc lực xứ/xử 。sơn vấn u châu tăng 。nhữ hoàn tư bỉ trung ma 。đương thời bị tha đạo bất tư 。hựu tác ma sanh 。ngưỡng sơn tất nhiên biệt hữu trường/trưởng xứ/xử 。tăng khước vân 。thường tư 。thật ngữ đương sám hối 。sơn vân 。năng tư thị tâm 。sở tư thị cảnh 。cảnh tức thiên sái 。năng tư để tâm hữu đa (phiên *khứ )ma 。Vân Môn tằng đạo 。ngưỡng sơn vi từ bi chi cố 。hữu lạc thảo chi đàm 。quả nhiên tăng dã linh lợi 。đạo 。mỗ giáp đáo giá lý tổng bất kiến hữu 。kim thời nhân vạn nhất bất đáo giá cảnh giới 。nhược/nhã đáo tức điểm hung đam/đảm bản 。bất tri đồ lộ chi lạc/nhạc chung bất đáo gia 。ngưỡng sơn tằng hạnh/hành/hàng sơn hạ lộ lai 。cố biệt chỉ nhất điều hoạt lộ 。ngưỡng sơn tích niên tăng đường tiền tam muội thứ 。dạ bán bất kiến sơn hà Đại địa tự vũ nhân vật dĩ chí kỷ thân 。toàn đồng không giới 。minh Thần cử tự Đại quy 。quy viết 。ngã tại bách trượng thời đắc thử cảnh 。nãi thị dung thông vọng tưởng tiêu minh chi công 。nhữ hướng hậu thuyết Pháp hữu nhân quá/qua giả 。vô hữu thị xứ 。vạn tùng đạo 。phi ngưỡng sơn bất chứng 。phi quy sơn bất thức 。Lăng Nghiêm Kinh vân 。nhược/nhã động niệm tận 。phù tưởng tiêu trừ 。ư giác minh tâm 。như khứ trần cấu 。nhất luân sanh tử thủ vĩ viên chiếu 。danh tưởng uẩn tận 。thị nhân tức năng siêu phiền não trược 。quán kỳ sở do 。dung thông vọng tưởng 。dĩ vi kỳ bổn 。thử hựu kiến quy ngưỡng phụ tử diệu khế Phật tâm dã 。ngưỡng sơn nhất nhật trình giải vân 。nhược/nhã giáo mỗ tự khán 。đáo giá lý vô viên vị 。diệc vô khả đoạn 。quy viết 。cứ nhữ kiến xứ do thị pháp tại 。diệc vị ly tâm cảnh 。ngưỡng viết 。ký vô viên vị 。hà xứ/xử cánh hữu tâm cảnh 。quy viết 。thích lai nhữ tác nhẫm ma giải thị phủ 。ngưỡng vân thị 。quy vân 。nhược/nhã nhẫm ma cụ túc thị tâm cảnh Pháp 。tranh đắc đạo vô 。ngưỡng sơn kiến giá tăng hữu giá cá tại 。y lý phán đoạn đạo 。tín vị tức thị 。nhân vị vị thị 。biệt bổn vân 。tín vị tức đắc 。hạnh/hành/hàng vị tức vị đa 。cử Kim Cương tam muội Kinh 。tín vị 。tư vị 。tu vị 。hạnh/hành/hàng vị 。xả vị 。kim ngôn tín vị nhân vị 。vị tất toàn đồng 。trúc am khuê hòa thượng đạo 。hướng khai khẩu hợp khẩu xứ/xử 。phần giá biên na biên 。hữu ngôn vô ngôn xứ/xử 。phần tín vị nhân vị 。thử hựu biệt nhất gia dã 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。tịch tử tốc đạo 。mạc nhập uẩn giới 。ngưỡng vân 。tuệ tịch tín diệc bất lập 。quy vân 。tử tín liễu bất lập 。bất tín bất lập 。ngưỡng vân 。chỉ thị tuệ tịch cánh tín a thùy 。quy vân 。nhược/nhã nhẫm ma tức thị định tánh Thanh văn dã 。ngưỡng vân 。tuệ tịch Phật diệc bất kiến 。thanh cư hạo thăng Thiền sư 。mục ngưu đồ chí đệ lục chương vân 。tín vị tiệm thục 。tà cảnh giác sơ 。tuy biện tịnh uế 。như kiếm lợi nê 。do tồn Tỳ tác/sách 。vị khả bằng tín 。cố bạch hắc tướng bán 。tụng viết 。dã mục tuy vân cửu 。khiên thằng thủ tiệm ly 。hạnh/hành/hàng trì phi ám muội 。tiến/tấn tập bất y tùy 。tịnh địa vu vu lạc/nhạc 。trường/trưởng tiên mỗi mỗi trì 。thanh sơn hương thảo tế 。nhất vị nhật sung cơ 。chí thập nhị chương 。nhân vị bổn không 。thân tâm Vô Trước 。đắc thất tịnh tận 。huyền huyền đạo lộ 。mạc vô phân biệt 。hướng thượng nhất cú 。nghĩ nghị tức đọa 。tụng viết 。vọng khởi lao khán mục 。ngưu phi nhân diệc phi 。chánh trung vọng tưởng tượng 。hướng thượng hữu huyền vi 。đại hải tiêm trần khởi 。hồng lô phiến tuyết phi 。tướng phùng cầu giải hội 。bất đọa nhữ tâm ky 。vạn tùng đạo 。ngưỡng sơn tín diệc bất lập 。thanh cư nhân vị bổn không 。nhược/nhã hướng nhị sư thoại trung 。giản đắc xuất 。tín vị nhân vị 。chiêu nhiên khả kiến 。sở vị thoái bộ tựu kỷ vạn bất thất nhất dã 。tăng vân 。hòa thượng mạc biệt hữu chỉ thị phủ 。lạn/lan nê lý hữu thứ 。ngưỡng vân 。biệt hữu biệt vô tức bất trung 。hữu tức tuyết thượng gia sương 。vô tức tử tại cú hạ 。sở dĩ chỉ nhất huyền 。giáo y tự khán 。dũng tuyền không xứ vi tọa vạn hạnh/hành/hàng vi y 。hữu dĩ 。tọa vị an Thiền tĩnh lự 。y vị nạp bí mông đầu 。hữu dĩ 。tọa vị khai đường thăng tọa 。y vị pháp phục nghiêm thân 。giai hữu lý tại 。thả đạo 。hướng hậu tự khán 。khán cá thập ma 。vấn thủ thiên đồng 。tụng vân 。 無外而容(大無不包) vô ngoại nhi dung (Đại vô bất bao ) 無礙而沖(細無不入) vô ngại nhi trùng (tế vô bất nhập ) 門牆岸岸(莫探頭好) môn tường ngạn ngạn (mạc tham đầu hảo ) 關鎖重重(不消彈指) quan tỏa trọng trọng (bất tiêu đàn chỉ ) 酒常酣而臥客(喚醒來打) tửu thường hàm nhi ngọa khách (hoán tỉnh lai đả ) 飯雖飽而穨農(一坑埋却) phạn tuy bão nhi đồi nông (nhất khanh mai khước ) 突出虛空兮風搏妙翅(穿開碧落天) đột xuất hư không hề phong bác diệu sí (xuyên khai bích lạc Thiên ) 踏翻滄海兮雷送游龍(驚蟄二月節) đạp phiên thương hải hề lôi tống du long (kinh chập nhị nguyệt tiết ) 師云。天童先頌返思能思底。豈有多般。雲門道。會得也目前包裹會。不得也目前包裹。此無外而容也。山河樓閣人畜等物。一多無礙。人境交參。此無礙而沖也。韶國師道。通玄峯頂。不是人間。心外無法。滿目青山。通玄峯頂。所思境也。不是人間。能思心也。心外無法。總不見有也。滿目青山。只此一句。這僧與韶國師。相隔信位人位一玄三玄。直得。門牆岸岸。關鎖重重。卒難相見也。又頌。這僧見處。如醉客頹農。仰山指處。如妙翅游龍。法華經。譬如有人。至親友家醉酒而臥。是時親友官事當行。以無價寶珠繫其衣裏。其人醉臥都不覺知。逍州云。曾聞一飽忘百飢。今日山僧身便是。趙州一飽忘百飢。合受人天妙供。這僧飯飽頹農。滴水難消。明眼人辨取。梵語迦樓羅。此云妙翅鳥。搏風闢海。直取龍吞。孔子問禮於老聃。謂見老子其猶龍也。游龍雲煙出沒。非同潛蟄者。此頌人位未是。只得一玄。向後自看。教渠移身換步何也。但有路可上。更高人也行。 sư vân 。thiên đồng tiên tụng phản tư năng tư để 。khởi hữu đa ba/bát 。Vân Môn đạo 。hội đắc dã mục tiền bao khoả hội 。bất đắc dã mục tiền bao khoả 。thử vô ngoại nhi dung dã 。sơn hà lâu các nhân súc đẳng vật 。nhất đa vô ngại 。nhân cảnh giao tham 。thử vô ngại nhi trùng dã 。thiều Quốc Sư đạo 。thông huyền phong đảnh/đính 。bất thị nhân gian 。tâm ngoại vô Pháp 。mãn mục thanh sơn 。thông huyền phong đảnh/đính 。sở tư cảnh dã 。bất thị nhân gian 。năng tư tâm dã 。tâm ngoại vô Pháp 。tổng bất kiến hữu dã 。mãn mục thanh sơn 。chỉ thử nhất cú 。giá tăng dữ thiều Quốc Sư 。tướng cách tín vị nhân vị nhất huyền tam huyền 。trực đắc 。môn tường ngạn ngạn 。quan tỏa trọng trọng 。tốt nạn/nan tướng kiến dã 。hựu tụng 。giá tăng kiến xứ 。như túy khách đồi nông 。ngưỡng sơn chỉ xứ/xử 。như diệu sí du long 。Pháp Hoa Kinh 。thí như hữu nhân 。chí thân hữu gia túy tửu nhi ngọa 。Thị thời thân hữu quan sự đương hạnh/hành/hàng 。dĩ vô giá bảo châu hệ kỳ y lý 。kỳ nhân túy ngọa đô bất giác tri 。tiêu châu vân 。tằng văn nhất bão vong bách cơ 。kim nhật sơn tăng thân tiện thị 。triệu châu nhất bão vong bách cơ 。hợp thọ/thụ nhân thiên diệu cung/cúng 。giá tăng phạn bão đồi nông 。tích thủy nạn/nan tiêu 。minh nhãn nhân biện thủ 。phạm ngữ Ca-lâu-la 。thử vân diệu sí điểu 。bác phong tịch hải 。trực thủ long thôn 。khổng tử vấn lễ ư lão đam 。vị kiến lão tử kỳ do long dã 。du long vân yên xuất một 。phi đồng tiềm chập giả 。thử tụng nhân vị vị thị 。chỉ đắc nhất huyền 。hướng hậu tự khán 。giáo cừ di thân hoán bộ hà dã 。đãn hữu lộ khả thượng 。cánh cao nhân dã hạnh/hành/hàng 。 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄卷二 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục quyển nhị 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄三 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục tam 侍者離知錄 thị giả ly tri lục 後學性一校 hậu học tánh nhất giáo 生生道人梓 sanh sanh đạo nhân tử 第三十三則三聖金鱗 đệ tam thập tam tức tam thánh kim lân 示眾云。逢強即弱。遇柔即剛。兩硬相擊。必有一傷。且道。如何迴互去。 thị chúng vân 。phùng cường tức nhược 。ngộ nhu tức cương 。lượng (lưỡng) ngạnh tướng kích 。tất hữu nhất thương 。thả đạo 。như hà hồi hỗ khứ 。 舉。三聖問雪峯。透網金鱗未審。以何為食。(不待垂綸自上鉤)峯云。待汝出網來。向汝道(逢人且說三分話)聖云。一千五百人善知識。話頭也不識(靈山授記也不似今日)峯云。老僧住持事繁(腦後見腮)。 cử 。tam thánh vấn tuyết phong 。thấu võng kim lân vị thẩm 。dĩ hà vi thực/tự 。(bất đãi thùy luân tự thượng câu )phong vân 。đãi nhữ xuất võng lai 。hướng nhữ đạo (phùng nhân thả thuyết tam phần thoại )Thánh vân 。nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức 。thoại đầu dã bất thức (Linh Sơn thọ kí dã bất tự kim nhật )phong vân 。lão tăng trụ trì sự phồn (não hậu kiến tai )。 近代長蘆了和尚。天童同參。住一千七百眾。與竹庵珪。開粥過夏。分寮入室。雪峯三聖。異世同風。大溈哲云。三聖可謂龍門萬仞慣曾作客。雪峯大似孟甞門啟豈懼高賓。三聖置箇問頭。不妨向荊棘林中。掇出箇膠盆子。雪峯先在三十步外。看爾自沾自惹道。待汝出網來即向汝道。奇怪。正如國手下棊先見數著之前。三聖見這一段不分勝敗。別行一路云。一千五百人善知識。話頭也不識。用法窟爪牙。生擒活捉。雪峯款款。只道箇老僧住持事繁。保福云。爭不足。讓有餘。雪竇云。可惜放過。好與三十棒。這棒一棒也較不得。直是罕遇作家。此二老一縱一奪。各有出身之路。高郵定和尚。有問。透網金鱗以何為食。郵云。乾屎橛。雪巖先師聞云。謝供養。此法喜禪悅不減古人。天童分上。又作麼生。頌云。 cận đại trường/trưởng lô liễu hòa thượng 。thiên đồng đồng tham 。trụ/trú nhất thiên thất bách chúng 。dữ trúc am khuê 。khai chúc quá hạ 。phần liêu nhập thất 。tuyết phong tam thánh 。dị thế đồng phong 。Đại quy triết vân 。tam thánh khả vị long môn vạn nhận quán tằng tác khách 。tuyết phong Đại tự mạnh 甞môn khải khởi cụ cao tân 。tam thánh trí cá vấn đầu 。bất phương hướng kinh cức lâm trung 。xuyết xuất cá giao bồn tử 。tuyết phong tiên tại tam thập bộ ngoại 。khán nhĩ tự triêm tự nhạ đạo 。đãi nhữ xuất võng lai tức hướng nhữ đạo 。kì quái 。chánh như quốc thủ hạ 棊tiên kiến số trước/trứ chi tiền 。tam thánh kiến giá nhất đoạn bất phần thắng bại 。biệt hạnh nhất lộ vân 。nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức 。thoại đầu dã bất thức 。dụng Pháp quật trảo nha 。sanh cầm hoạt tróc 。tuyết phong khoản khoản 。chỉ đạo cá lão tăng trụ trì sự phồn 。bảo phước vân 。tranh bất túc 。nhượng hữu dư 。tuyết đậu vân 。khả tích phóng quá/qua 。hảo dữ tam thập bổng 。giá bổng nhất bổng dã giác bất đắc 。trực thị hãn ngộ tác gia 。thử nhị lão nhất túng nhất đoạt 。các hữu xuất thân chi lộ 。cao bưu định hòa thượng 。hữu vấn 。thấu võng kim lân dĩ hà vi thực/tự 。bưu vân 。kiền thỉ quyết 。tuyết nham tiên sư văn vân 。tạ cúng dường 。thử pháp hỉ Thiền duyệt bất giảm cổ nhân 。thiên đồng phần thượng 。hựu tác ma sanh 。tụng vân 。 浪級初昇。雲雷相送(恨天不到) lãng cấp sơ thăng 。vân lôi tướng tống (hận Thiên bất đáo ) 騰躍稜稜看大用(速禮三拜) đằng dược lăng lăng khán đại dụng (tốc lễ tam bái ) 燒尾分明度禹門(急著眼看) thiêu vĩ phân minh độ vũ môn (cấp trước/trứ nhãn khán ) 華鱗未肯淹虀甕(更有侯黑) hoa lân vị khẳng yêm tê úng (cánh hữu hầu hắc ) 老成人不驚眾(妥妥帖帖穩穩當當) lão thành nhân bất kinh chúng (thỏa thỏa thiếp thiếp ổn ổn đương đương ) 慣臨大敵初無恐(受辱如榮視死如生) quán lâm Đại địch sơ vô khủng (thọ/thụ nhục như vinh thị tử như sanh ) 泛泛端如五兩輕(遠觀不審) phiếm phiếm đoan như ngũ lượng (lưỡng) khinh (viễn quán bất thẩm ) 堆堆何啻千鈞重(近覩分明) đôi đôi hà thí thiên quân trọng (cận đổ phân minh ) 高名四海復誰同(天上揀月) cao danh tứ hải phục thùy đồng (Thiên thượng giản nguyệt ) 介立八風吹不動(恰似不曾) giới lập bát phong xuy bất động (kháp tự bất tằng ) 師云。絳州龍門山。禹鑿也。亦曰禹門。而有三級。水經云。鱣鮪出鞏穴。三月則上度龍門。得度為龍。否則點額而迴。浪級初昇。三級浪也。易文言曰。雲從龍。風從虎。雲雷相送成龍也。二大士騰躍威稜。三聖如浪級初昇。雪峯如雲雷相送。三聖既度禹門。雪峯肯淹虀甕。臨際送洛浦云。臨濟門下有箇赤梢鯉魚。搖頭擺尾向南方去也。向誰家虀甕淹殺也。向下正頌雪峯老僧住持事繁。兼頌三聖二問。老成人不驚眾。慣臨大敵初無恐。光武紀王尋王邑兵號百萬。進圍昆陽。光武自將作先鋒。殺數十人。諸將皆喜曰。劉將軍平日見小敵怯。今日見大敵勇。甚可怪也。乍看五兩也不到。子細參詳。千斤秤上。打不動。後來雪峯門下。出零門法眼兩派。豈非源深流長耶。利衰毀譽稱譏苦樂八風也。於他本分宗師。如耳邊風過。潭柘性和尚。謂慶壽顗和尚曰。喚爾作箇爺。又作麼生。 sư vân 。giáng châu long môn sơn 。vũ tạc dã 。diệc viết vũ môn 。nhi hữu tam cấp 。thủy Kinh vân 。chiên vị xuất củng huyệt 。tam nguyệt tức thượng độ long môn 。đắc độ vi long 。phủ tức điểm ngạch nhi hồi 。lãng cấp sơ thăng 。tam cấp lãng dã 。dịch văn ngôn viết 。vân tùng long 。phong tùng hổ 。vân lôi tướng tống thành long dã 。nhị đại sĩ đằng dược uy lăng 。tam thánh như lãng cấp sơ thăng 。tuyết phong như vân lôi tướng tống 。tam thánh ký độ vũ môn 。tuyết phong khẳng yêm tê úng 。lâm tế tống lạc phổ vân 。Lâm Tế môn hạ hữu cá xích sao lý ngư 。diêu/dao đầu bãi vĩ hướng Nam phương khứ dã 。hướng thùy gia tê úng yêm sát dã 。hướng hạ chánh tụng tuyết phong lão tăng trụ trì sự phồn 。kiêm tụng tam thánh nhị vấn 。lão thành nhân bất kinh chúng 。quán lâm Đại địch sơ vô khủng 。quang vũ kỉ Vương tầm Vương ấp binh hiệu bách vạn 。tiến/tấn vi côn dương 。quang vũ tự tướng tác tiên phong 。sát số thập nhân 。chư tướng giai hỉ viết 。lưu tướng quân bình nhật kiến tiểu địch khiếp 。kim nhật kiến Đại địch dũng 。thậm khả quái dã 。sạ khán ngũ lượng (lưỡng) dã bất đáo 。tử tế tham tường 。thiên cân xứng thượng 。đả bất động 。hậu lai tuyết phong môn hạ 。xuất linh môn pháp nhãn lượng (lưỡng) phái 。khởi phi nguyên thâm lưu trường/trưởng da 。lợi suy hủy dự xưng ky khổ lạc/nhạc bát phong dã 。ư tha bổn phần tông sư 。như nhĩ biên phong quá/qua 。đàm chá tánh hòa thượng 。vị khánh thọ ỷ hòa thượng viết 。hoán nhĩ tác cá gia 。hựu tác ma sanh 。 第三十四則風穴一塵 đệ tam thập tứ tức phong huyệt nhất trần 示眾云。赤手空拳。千變萬化。雖是將無作有。奈何弄假像真。且道。還有基本也無。 thị chúng vân 。xích thủ không quyền 。thiên biến vạn hóa 。tuy thị tướng vô tác hữu 。nại hà lộng giả tượng chân 。thả đạo 。hoàn hữu cơ bổn dã vô 。 舉。風穴垂語云。若立一塵家國興盛(得之本有)不立一塵家國喪亡(失之本無)雪竇拈拄杖云(是立不立)還有同死同生底衲僧麼(不道無只是少)。 cử 。phong huyệt thùy ngữ vân 。nhược/nhã lập nhất trần gia quốc hưng thịnh (đắc chi bản hữu )bất lập nhất trần gia quốc tang vong (thất chi bản vô )tuyết đậu niêm trụ trượng vân (thị lập bất lập )hoàn hữu đồng tử đồng sanh để nạp tăng ma (bất đạo vô chỉ thị thiểu )。 師云。雪竇舉拄杖。意在立塵處。頌云。野老從教不展眉。且圖家國立雄基。謀臣猛將今何在。此頌還有同死同生底衲僧麼。萬里清風只自知。野老不展眉。此話舉不全。錄中風穴上堂云。若立一塵。家國興盛。野老顰蹙。不立一塵。家國喪亡。野老安貼。於此明得。闍梨無分。全是老僧。於此不明。老僧即是闍梨。闍梨與老僧。亦能悟却天下人。亦能迷却天下人。要識闍梨麼。左邊一拍云。這裏即是要識老僧麼。右邊一拍云。這裏即是。雲門云。這裏即易。那裏即難。瑯琊覺云。杓卜聽虛聲。萬松道。雲門矢上加尖。瑯琊腦後拔楔。此亦一塵廢立。家國興亡也。其實中心樹子。何曾少動。雪竇於佛事門中不捨一法。天童兼實際理地不受一塵。兩法齊行。一併拈出。頌云。 sư vân 。tuyết đậu cử trụ trượng 。ý tại lập trần xứ/xử 。tụng vân 。dã lão tùng giáo bất triển my 。thả đồ gia quốc lập hùng cơ 。mưu Thần mãnh tướng kim hà tại 。thử tụng hoàn hữu đồng tử đồng sanh để nạp tăng ma 。vạn lý thanh phong chỉ tự tri 。dã lão bất triển my 。thử thoại cử bất toàn 。lục trung phong huyệt thượng đường vân 。nhược/nhã lập nhất trần 。gia quốc hưng thịnh 。dã lão tần túc 。bất lập nhất trần 。gia quốc tang vong 。dã lão an thiếp 。ư thử minh đắc 。Xà-lê vô phần 。toàn thị lão tăng 。ư thử bất minh 。lão tăng tức thị Xà-lê 。Xà-lê dữ lão tăng 。diệc năng ngộ khước thiên hạ nhân 。diệc năng mê khước thiên hạ nhân 。yếu thức Xà-lê ma 。tả biên nhất phách vân 。giá lý tức thị yếu thức lão tăng ma 。hữu biên nhất phách vân 。giá lý tức thị 。Vân Môn vân 。giá lý tức dịch 。na lý tức nạn/nan 。lang gia giác vân 。tiêu bốc thính hư thanh 。vạn tùng đạo 。Vân Môn thỉ thượng gia tiêm 。lang gia não hậu bạt tiết 。thử diệc nhất trần phế lập 。gia quốc hưng vong dã 。kỳ thật trung tâm thụ/thọ tử 。hà tằng thiểu động 。tuyết đậu ư Phật sự môn trung bất xả nhất pháp 。thiên đồng kiêm thật tế lý địa bất thọ/thụ nhất trần 。lượng (lưỡng) Pháp tề hạnh/hành/hàng 。nhất tính niêm xuất 。tụng vân 。 皤然渭水起垂綸(老不歇心) Bà nhiên vị thủy khởi thùy luân (lão bất hiết tâm ) 何似首陽清餓人(少不努力) hà tự thủ dương thanh ngạ nhân (thiểu bất nỗ lực ) 只在一塵分變態(拈起拄杖云看) chỉ tại nhất trần phần biến thái (niêm khởi trụ trượng vân khán ) 高名。勳業。兩難珉(放下拄杖云。雪竇猶在) cao danh 。huân nghiệp 。lượng (lưỡng) nạn/nan mân (phóng hạ trụ trượng vân 。tuyết đậu do tại ) 師云。西伯將出獵。卜之曰。所獲非熊。非羆非彪非虎。霸王之輔。果獲呂尚於渭水之陽。與語大悅曰。自吾先君大公甞云。當有聖人適周。吾太公望子久矣。故號太公望。立為師也。伯夷叔齊孤竹君二子。讓國俱亡。武王伐紂。叩馬諫曰。父死不葬。爰及干戈。可謂孝乎。以臣弒君。可謂仁乎。左右欲兵之。太公曰。此義人也。扶而去之。武王平殷。天下宗周。夷齊恥之。不食周粟。採薇首陽餓死。太公伐殷宗周。家國興盛者也。夷齊讓位餓死。家國喪亡者也。賢首國師。只立一塵變態。說百門義海。高名夷齊也。勳業太公也。洛浦云。野老門前不話朝堂之事。故安貼農桑。未甞顰蹙。何也。無用處成真用處。好因緣是惡因緣。 sư vân 。Tây bá tướng xuất liệp 。bốc chi viết 。sở hoạch phi hùng 。phi bi phi bưu phi hổ 。phách Vương chi phụ 。quả hoạch lữ thượng ư vị thủy chi dương 。dữ ngữ Đại duyệt viết 。tự ngô tiên quân Đại công 甞vân 。đương hữu Thánh nhân thích châu 。ngô thái công vọng tử cửu hĩ 。cố hiệu thái công vọng 。lập vi sư dã 。bá di thúc tề cô trúc quân nhị tử 。nhượng quốc câu vong 。vũ Vương phạt trụ 。khấu mã gián viết 。phụ tử bất táng 。viên cập can qua 。khả vị hiếu hồ 。dĩ Thần thí quân 。khả vị nhân hồ 。tả hữu dục binh chi 。thái công viết 。thử nghĩa nhân dã 。phù nhi khứ chi 。vũ Vương bình ân 。thiên hạ tông châu 。di tề sỉ chi 。bất thực/tự châu túc 。thải vi thủ dương ngạ tử 。thái công phạt ân tông châu 。gia quốc hưng thịnh giả dã 。di tề nhượng vị ngạ tử 。gia quốc tang vong giả dã 。Hiền Thủ Quốc Sư 。chỉ lập nhất trần biến thái 。thuyết bách môn nghĩa hải 。cao danh di tề dã 。huân nghiệp thái công dã 。lạc phổ vân 。dã lão môn tiền bất thoại triêu đường chi sự 。cố an thiếp nông tang 。vị 甞tần túc 。hà dã 。vô dụng xứ/xử thành chân dụng xứ/xử 。hảo nhân duyên thị ác nhân duyên 。 第三十五則洛浦伏膺 đệ tam thập ngũ tức lạc phổ phục ưng 示眾云。迅機捷辯。折衝外道天魔。逸格超宗。曲為上根利智。忽遇箇一棒打不迴頭底漢。時如何。 thị chúng vân 。tấn ky tiệp biện 。chiết xung ngoại đạo thiên ma 。dật cách siêu tông 。khúc vi thượng căn lợi trí 。hốt ngộ cá nhất bổng đả bất hồi đầu để hán 。thời như hà 。 舉。洛浦參夾山。不禮拜當面而立(相逢不下馬各自有前程)。山云。鷄棲鳳巢。非其同類出去(一手推一手拽)。浦云。自遠趨風。乞師一接(探竿在手)。山云。目前無闍梨。此間無老僧(影草隨身)浦便喝(盡筋截力)山云。住住且莫草草怱怱(會者不忙忙者不會)雲月是同。溪山各異(斜街暗巷生客頭迷)截斷天下人舌頭。即不無(只見錐頭利)爭教無舌人解語(不見鑿頭方)浦無語(長蛇陣前弓梢撲地)山便打(不意夾山却作臨際)浦從此伏膺(藝壓當行)。 cử 。lạc phổ tham giáp sơn 。bất lễ bái đương diện nhi lập (tướng phùng bất hạ mã các tự hữu tiền trình )。sơn vân 。kê tê phượng sào 。phi kỳ đồng loại xuất khứ (nhất thủ thôi nhất thủ 拽)。phổ vân 。tự viễn xu phong 。khất sư nhất tiếp (tham can tại thủ )。sơn vân 。mục tiền vô Xà-lê 。thử gian vô lão tăng (ảnh thảo tùy thân )phổ tiện hát (tận cân tiệt lực )sơn vân 。trụ/trú trụ/trú thả mạc thảo thảo thông thông (hội giả bất mang mang giả bất hội )vân nguyệt thị đồng 。khê sơn các dị (tà nhai ám hạng sanh khách đầu mê )tiệt đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu 。tức bất vô (chỉ kiến trùy đầu lợi )tranh giáo vô thiệt nhân giải ngữ (bất kiến tạc đầu phương )phổ vô ngữ (trường/trưởng xà trận tiền cung sao phác địa )sơn tiện đả (bất ý giáp sơn khước tác lâm tế )phổ tòng thử phục ưng (nghệ áp đương hạnh/hành/hàng )。 師云。祖燈諸錄皆云。夾山未見舡子時。已出世。住潤州京口竹林。而不著嗣法師名。獨佛果擊節云。傳明初嗣石樓。即汾州石樓也。傳明即夾山諡號。澧州洛浦山元安禪師。久參臨濟。為侍者。濟甞曰。臨濟門下一隻箭。誰敢當鋒。一日辭濟。濟問。何往。曰南方去。濟拄杖一劃云。過得這箇便去。浦乃喝。濟便打。浦作禮而去。游歷罷至夾山頂上。卓庵經一年。夾山知遣侍僧。馳書到。浦接得便坐却。再展手索。僧無語。浦便打云。歸去舉似和尚。僧迴舉之。山云。這僧看書三日內必來。不看書不可救也。浦三日後來。不禮拜當面而立。山云。鷄棲鳳巢。非其同類出去。各負撥草瞻風眼。浦見夾山遣遣却是留。既來豈可空迴。又見門庭峻硬各不相下。便軟計就他道。自遠趨風乞師一接。山別有一副鑪韛。道。目前無闍梨。此間無老僧。山知久參必行臨濟正令。然後別用超宗越格鉆鎚。浦果然便喝。爾且道。只這箇更別有。山云。住住且莫草草怱怱。未要著忙。雲月是同。溪山各異。一般麵草由人做造。截斷天下人舌頭。即不無。只有千尺寒松。爭教無舌人解語。更須要抽條石笋。山曾有語。論門庭施設入理深談。浦門庭施設也。山入理深談也。浦貪觀白浪失却手橈。卒搆不上。山也好。却將臨濟正令。為他生澁鑰匙投舊鎖。浦家常釅醋曾喫知酸。於是伏膺。興化云。但知成佛愁甚麼眾生。萬松道。爭奈獨樹不成林。雪竇云。這僧可悲可痛。鈍滯他臨濟。萬松道。養子不及父。家門一世衰。他既雲月是同。我亦溪山各異。萬松道。南山秋色氣勢相高。說甚無舌人不解語。萬松道。猶是通事舍人。坐具劈口摵。萬松道。被他接住爛毆一頓。又作麼生。夾山是箇知方漢。必然明窓下安排。萬松道。不如還他本分草料。五祖戒云。更說道理。看便出去。萬松道。蛇蝎性靈生便毒。大陽延云。也要和尚證明。萬松道。芝蘭氣味老終香。師復云。藥山一宗實難紹舉。雲巖掃地塵埃亘天。洛浦伏膺。稱冤不已。好在無舌解語。無手行拳。直饒棒喝交馳。只得傍提一半。扶持此道。分付天童。頌云。 sư vân 。tổ đăng chư lục giai vân 。giáp sơn vị kiến hang tử thời 。dĩ xuất thế 。trụ/trú nhuận châu kinh khẩu Trúc Lâm 。nhi bất trước tự pháp sư danh 。độc Phật quả kích tiết vân 。truyền minh sơ tự thạch lâu 。tức phần châu thạch lâu dã 。truyền minh tức giáp sơn thụy hiệu 。lễ châu lạc phổ sơn nguyên an Thiền sư 。cửu tham Lâm Tế 。vi thị giả 。tế 甞viết 。Lâm Tế môn hạ nhất chích tiến 。thùy cảm đương phong 。nhất nhật từ tế 。tế vấn 。hà vãng 。viết Nam phương khứ 。tế trụ trượng nhất hoạch vân 。quá/qua đắc giá cá tiện khứ 。phổ nãi hát 。tế tiện đả 。phổ tác lễ nhi khứ 。du lịch bãi chí giáp sơn đảnh/đính thượng 。trác am Kinh nhất niên 。giáp sơn tri khiển thị tăng 。trì thư đáo 。phổ tiếp đắc tiện tọa khước 。tái triển thủ tác/sách 。tăng vô ngữ 。phổ tiện đả vân 。quy khứ cử tự hòa thượng 。tăng hồi cử chi 。sơn vân 。giá tăng khán thư tam nhật nội tất lai 。bất khán thư bất khả cứu dã 。phổ tam nhật hậu lai 。bất lễ bái đương diện nhi lập 。sơn vân 。kê tê phượng sào 。phi kỳ đồng loại xuất khứ 。các phụ bát thảo chiêm phong nhãn 。phổ kiến giáp sơn khiển khiển khước thị lưu 。ký lai khởi khả không hồi 。hựu kiến môn đình tuấn ngạnh các bất tướng hạ 。tiện nhuyễn kế tựu tha đạo 。tự viễn xu phong khất sư nhất tiếp 。sơn biệt hữu nhất phó lô bị 。đạo 。mục tiền vô Xà-lê 。thử gian vô lão tăng 。sơn tri cửu tham tất hạnh/hành/hàng Lâm Tế chánh lệnh 。nhiên hậu biệt dụng siêu tông việt cách 鉆chùy 。phổ quả nhiên tiện hát 。nhĩ thả đạo 。chỉ giá cá cánh biệt hữu 。sơn vân 。trụ/trú trụ/trú thả mạc thảo thảo thông thông 。vị yếu trước/trứ mang 。vân nguyệt thị đồng 。khê sơn các dị 。nhất ba/bát miến thảo do nhân tố tạo 。tiệt đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu 。tức bất vô 。chỉ hữu thiên xích hàn tùng 。tranh giáo vô thiệt nhân giải ngữ 。cánh tu yếu trừu điều thạch duẩn 。sơn tằng hữu ngữ 。luận môn đình thí thiết nhập lý thâm đàm 。phổ môn đình thí thiết dã 。sơn nhập lý thâm đàm dã 。phổ tham quán bạch lãng thất khước thủ nạo 。tốt cấu bất thượng 。sơn dã hảo 。khước tướng Lâm Tế chánh lệnh 。vi tha sanh sáp thược thi đầu cựu tỏa 。phổ gia thường nghiệm thố tằng khiết tri toan 。ư thị phục ưng 。hưng hóa vân 。đãn tri thành Phật sầu thậm ma chúng sanh 。vạn tùng đạo 。tranh nại độc thụ/thọ bất thành lâm 。tuyết đậu vân 。giá tăng khả bi khả thống 。độn trệ tha Lâm Tế 。vạn tùng đạo 。dưỡng tử bất cập phụ 。gia môn nhất thế suy 。tha ký vân nguyệt thị đồng 。ngã diệc khê sơn các dị 。vạn tùng đạo 。Nam sơn thu sắc khí thế tướng cao 。thuyết thậm vô thiệt nhân bất giải ngữ 。vạn tùng đạo 。do thị thông sự xá nhân 。tọa cụ phách khẩu 摵。vạn tùng đạo 。bị tha tiếp trụ/trú lạn/lan ẩu nhất đốn 。hựu tác ma sanh 。giáp sơn thị cá tri phương hán 。tất nhiên minh song hạ an bài 。vạn tùng đạo 。bất như hoàn tha bổn phần thảo liêu 。ngũ tổ giới vân 。cánh thuyết đạo lý 。khán tiện xuất khứ 。vạn tùng đạo 。xà hạt tánh linh sanh tiện độc 。Đại dương duyên vân 。dã yếu hòa thượng chứng minh 。vạn tùng đạo 。chi lan khí vị lão chung hương 。sư phục vân 。dược sơn nhất tông thật nạn/nan thiệu cử 。vân nham tảo địa trần ai tuyên Thiên 。lạc phổ phục ưng 。xưng oan bất dĩ 。hảo tại vô thiệt giải ngữ 。vô thủ hạnh/hành/hàng quyền 。trực nhiêu bổng hát giao trì 。chỉ đắc bàng Đề nhất bán 。phù trì thử đạo 。phần phó thiên đồng 。tụng vân 。 搖頭擺尾赤梢鱗(口貪香餌身掛網羅) diêu/dao đầu bãi vĩ xích sao lân (khẩu tham hương nhị thân quải võng La ) 徹底無依解轉身(今目拽在網底) triệt để vô y giải chuyển thân (kim mục 拽tại võng để ) 截斷舌頭饒有術(君方掃雪尋松子) tiệt đoạn thiệt đầu nhiêu hữu thuật (quân phương tảo tuyết tầm tùng tử ) 拽迴鼻孔妙通神(我已開棒得茯苓) 拽hồi Tỳ khổng diệu thông Thần (ngã dĩ khai bổng đắc phục linh ) 夜明簾外兮風月如晝(不借三光勢) dạ minh liêm ngoại hề phong nguyệt như trú (bất tá tam quang thế ) 枯木巖前兮花卉常春(潛消一色功) khô mộc nham tiền hề hoa hủy thường xuân (tiềm tiêu nhất sắc công ) 無舌人無舌人(鼻孔裏應諾) vô thiệt nhân vô thiệt nhân (Tỳ khổng lý ưng nặc ) 正令全提一句親(暗裏抽橫骨) chánh lệnh toàn Đề nhất cú thân (ám lý trừu hoạnh cốt ) 獨步寰中明了了(真光不耀) độc bộ hoàn trung minh liễu liễu (chân quang bất diệu ) 任從天下樂欣欣(紜紜自彼於我何為) nhâm tùng thiên hạ lạc/nhạc hân hân (vân vân tự bỉ ư ngã hà vi ) 師云。洛浦辭臨濟。濟云。臨濟門下。有箇赤梢鯉魚。搖頭擺尾。向南方去也。徹底無依解轉身。乃濟下事。非轉位轉功全同也。臨濟廣錄云。唯有聽法無依道人。是諸佛之母。所以佛從無依生。若悟無依佛亦無得。若如是見得者。是真正見解。萬松道。若是洛浦轉身不得。如何解喝夾山。若道轉得身。為甚末後無語。試定當看。天童許他具眼有術。夾山亦不無他截斷天下人舌頭。善能據令。只爭教無舌人解語。撩天鼻孔。輕輕拽迴。佛果見夾山念呪語相似。乃著語云。那裏得這一落索來。萬松道。只這便是。夾山教無舌人解語也。佛果無這一落索也。只能截斷天下人舌頭。直饒別有轉身吐氣處。未必是無舌人語。且道。如何是此人境界。頌道。夜明簾外兮風月如晝。枯木巖前兮花卉長春。此是無舌人受用也。漢明帝起光明殿。以珠璣為簾箔。金戺玉階。晝夜長明。同安察云。枯木巖前差路多。洞山云。直須枯木上摻些花子。此頌棒頭喝下不無孤峻。得到百尺竿頭。更須進一步了。始得無舌人解語也。是知。無舌人出底語。方是正令全提一句親切也。到這裏眼高四海。獨步寰中。後來洛浦云。任從天下人樂欣欣。我獨不肯。直饒天下人。甘心被他截斷舌頭。夾山道。向上更有一竅在。如何是向上竅。無舌人解語。即向爾道。 sư vân 。lạc phổ từ Lâm Tế 。tế vân 。Lâm Tế môn hạ 。hữu cá xích sao lý ngư 。diêu/dao đầu bãi vĩ 。hướng Nam phương khứ dã 。triệt để vô y giải chuyển thân 。nãi tế hạ sự 。phi chuyển vị chuyển công toàn đồng dã 。Lâm Tế quảng lục vân 。duy hữu thính pháp vô y đạo nhân 。thị chư Phật chi mẫu 。sở dĩ Phật tùng vô y sanh 。nhược/nhã ngộ vô y Phật diệc vô đắc 。nhược như thị kiến đắc giả 。thị chân chánh kiến giải 。vạn tùng đạo 。nhược/nhã thị lạc phổ chuyển thân bất đắc 。như hà giải hát giáp sơn 。nhược/nhã đạo chuyển đắc thân 。vi thậm mạt hậu vô ngữ 。thí định đương khán 。thiên đồng hứa tha cụ nhãn hữu thuật 。giáp sơn diệc bất vô tha tiệt đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu 。thiện năng cứ lệnh 。chỉ tranh giáo vô thiệt nhân giải ngữ 。liêu Thiên Tỳ khổng 。khinh khinh 拽hồi 。Phật quả kiến giáp sơn niệm chú ngữ tương tự 。nãi trước ngữ vân 。na lý đắc giá nhất lạc tác/sách lai 。vạn tùng đạo 。chỉ giá tiện thị 。giáp sơn giáo vô thiệt nhân giải ngữ dã 。Phật quả vô giá nhất lạc tác/sách dã 。chỉ năng tiệt đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu 。trực nhiêu biệt hữu chuyển thân thổ khí xứ/xử 。vị tất thị vô thiệt nhân ngữ 。thả đạo 。như hà thị thử nhân cảnh giới 。tụng đạo 。dạ minh liêm ngoại hề phong nguyệt như trú 。khô mộc nham tiền hề hoa hủy trường/trưởng xuân 。thử thị vô thiệt nhân thọ dụng dã 。hán minh đế khởi quang minh điện 。dĩ châu ki vi liêm bạc 。kim 戺ngọc giai 。trú dạ trường/trưởng minh 。đồng an sát vân 。khô mộc nham tiền sái lộ đa 。đỗng sơn vân 。trực tu khô mộc thượng sảm ta hoa tử 。thử tụng bổng đầu hát hạ bất vô cô tuấn 。đắc đáo bách xích can đầu 。cánh tu tiến/tấn nhất bộ liễu 。thủy đắc vô thiệt nhân giải ngữ dã 。thị tri 。vô thiệt nhân xuất để ngữ 。phương thị chánh lệnh toàn Đề nhất cú thân thiết dã 。đáo giá lý nhãn cao tứ hải 。độc bộ hoàn trung 。hậu lai lạc phổ vân 。nhâm tùng thiên hạ nhân lạc/nhạc hân hân 。ngã độc bất khẳng 。trực nhiêu thiên hạ nhân 。cam tâm bị tha tiệt đoạn thiệt đầu 。giáp sơn đạo 。hướng thượng cánh hữu nhất khiếu tại 。như hà thị hướng thượng khiếu 。vô thiệt nhân giải ngữ 。tức hướng nhĩ đạo 。 第三十六則馬師不安 đệ tam thập lục tức Mã sư bất an 示眾云。離心意識參。有這箇在。出凡聖路學。已太高生。紅爐迸出鐵蒺(卄/梨)。舌劍脣槍難下口。不犯鋒鋩。試請舉看。 thị chúng vân 。ly tâm ý thức tham 。hữu giá cá tại 。xuất phàm Thánh lộ học 。dĩ thái cao sanh 。hồng lô bỉnh xuất thiết tật (nhập /lê )。thiệt kiếm thần thương nạn/nan hạ khẩu 。bất phạm phong mang 。thí thỉnh cử khán 。 舉。馬大師不安(未必似維摩)院主問。和尚近日尊位如何(常住事忙少得問候)大師云。日面佛月面佛(莫是轉筋霍亂麼)。 cử 。mã Đại sư bất an (vị tất tự Duy ma )viện chủ vấn 。hòa thượng cận nhật tôn vị như hà (thường trụ sự mang thiểu đắc vấn hậu )Đại sư vân 。nhật diện Phật nguyệt diện Phật (mạc thị chuyển cân hoắc loạn ma )。 師云。古人病中猶為佛事。南嶽思大病障忽生。便就病作一則因緣。參云。病從業生。業從妄生。妄從心生。心本無生。病從何有。作是念已。忽然平復。萬松道。從如來禪。得安樂處。西京奉聖深禪師。有尼總持作略。病起作頌云。氣絕絕情緒。舉意無意路。瞬目尚無力常年不出戶。雖是祖師禪。大似布袋裏老鴉。芙蓉楷和尚道。只此一頌自然紹得吾宗。萬松道。雖然已是太多。不妨更有事在。馬大師又不然。院主不敢直問病體增損。微取覆和尚近日尊位如何。是他不說如來禪祖師禪。只道箇日面佛月面佛。且道。他意作麼生。佛果云。如今多有人道。馬大師接院主。有般底努眼云。在這裏。左右眼是日面佛月面佛。有底道。點平胃散來。有甚麼巴鼻。壽禪師道。無一名不播如來之號。無一物不闡遮那之形。萬松道。佛名經中有此二佛名。大師意旨畢竟如何。不見道。馬駒踏殺天下人。天覺頌云。什邡駒子氣生獰。蹴踏毘盧頂上行。正患脾疼指頭痛。病來猶有巧心情。萬松道。本性難移。山河易改。此頌馬祖雖病假中。亦以本分事為人。我輩色身強健。切莫辜負馬祖怠慢天童。頌云。 sư vân 。cổ nhân bệnh trung do vi Phật sự 。Nam nhạc tư Đại bệnh chướng hốt sanh 。tiện tựu bệnh tác nhất tức nhân duyên 。tham vân 。bệnh tùng nghiệp sanh 。nghiệp tùng vọng sanh 。vọng tùng tâm sanh 。tâm bổn vô sanh 。bệnh tùng hà hữu 。tác thị niệm dĩ 。hốt nhiên bình phục 。vạn tùng đạo 。tùng Như Lai Thiền 。đắc an lạc xứ/xử 。Tây kinh phụng Thánh thâm Thiền sư 。hữu ni tổng trì tác lược 。bệnh khởi tác tụng vân 。khí tuyệt tuyệt Tình tự 。cử ý vô ý lộ 。thuấn mục thượng vô lực thường niên bất xuất hộ 。tuy thị tổ sư Thiền 。Đại tự  Bố Đại lý lão nha 。phù dong giai hòa thượng đạo 。chỉ thử nhất tụng tự nhiên thiệu đắc ngô tông 。vạn tùng đạo 。tuy nhiên dĩ thị thái đa 。bất phương cánh hữu sự tại 。mã Đại sư hựu bất nhiên 。viện chủ bất cảm trực vấn bệnh thể tăng tổn 。vi thủ phước hòa thượng cận nhật tôn vị như hà 。thị tha bất thuyết Như Lai Thiền tổ sư Thiền 。chỉ đạo cá nhật diện Phật nguyệt diện Phật 。thả đạo 。tha ý tác ma sanh 。Phật quả vân 。như kim đa hữu nhân đạo 。mã Đại sư tiếp viện chủ 。hữu ba/bát để nỗ nhãn vân 。tại giá lý 。tả hữu nhãn thị nhật diện Phật nguyệt diện Phật 。hữu để đạo 。điểm bình vị tán lai 。hữu thậm ma ba-tỳ 。thọ Thiền sư đạo 。vô nhất danh bất bá Như Lai chi hiệu 。vô nhất vật bất xiển già na chi hình 。vạn tùng đạo 。Phật danh Kinh trung hữu thử nhị Phật danh 。Đại sư ý chỉ tất cánh như hà 。bất kiến đạo 。mã câu đạp sát thiên hạ nhân 。Thiên giác tụng vân 。thập phương câu tử khí sanh nanh 。xúc đạp Tì lô đảnh/đính thượng hạnh/hành/hàng 。chánh hoạn Tì đông chỉ đầu thống 。bệnh lai do hữu xảo tâm Tình 。vạn tùng đạo 。bổn tánh nạn/nan di 。sơn hà dịch cải 。thử tụng Mã tổ tuy bệnh giả trung 。diệc dĩ ổn phần sự vi nhân 。ngã bối sắc thân cường kiện 。thiết mạc cô phụ Mã tổ đãi mạn thiên đồng 。tụng vân 。 日面月面(覷著即瞎) nhật diện nguyệt diện (thứ trước/trứ tức hạt ) 星流電卷(已過新羅) tinh lưu điện quyển (dĩ quá/qua Tân La ) 鏡對像而無私(一點難謾) kính đối tượng nhi vô tư (nhất điểm nạn/nan mạn ) 珠在盤而自轉(拏捉不住) châu tại bàn nhi tự chuyển (nã tróc bất trụ ) 君不見。鉆鎚前百鍊之金(瓶盆釵釧券盂盤) quân bất kiến 。鉆chùy tiền bách luyện chi kim (bình bồn sai xuyến khoán vu bàn ) 刀尺下一機之絹(衾被衣冠襟領袖) đao xích hạ nhất ky chi quyên (khâm bị y quan khâm lĩnh tụ ) 師云。此日面月面二佛。如星流電卷不容擬議。昔秦宮以玉為鏡。照群僚。肝膽臟腑皆現。又狐狸為人。鏡中唯現本形。此無私隱也。物類相感志。閬風浦出珠。置器中自轉。謂之走珠。此頌馬祖心如古鏡。機似走珠。不留影迹也。百鍊之金。在作家鉆鎚。一機之絹。在工巧刀尺。僧問雲巖。大保任底人與那箇。是一是二。巖云。一機之絹。是一段。是兩段。洞山代云。如人接木。此乃境與神會。智與理冥。天水同秋。君臣道合。絹得刀尺。則裁剪由人。金得鉆鎚。則鍛鍊在己。且道衲僧分上成得箇甚麼邊事。日面佛月面佛。 sư vân 。thử nhật diện nguyệt diện nhị Phật 。như tinh lưu điện quyển bất dung nghĩ nghị 。tích tần cung dĩ ngọc vi kính 。chiếu quần liêu 。can đảm tạng phủ giai hiện 。hựu hồ li vi nhân 。kính trung duy hiện bổn hình 。thử vô tư ẩn dã 。vật loại tướng cảm chí 。lãng phong phổ xuất châu 。trí khí trung tự chuyển 。vị chi tẩu châu 。thử tụng Mã tổ tâm như cổ kính 。ky tự tẩu châu 。bất lưu ảnh tích dã 。bách luyện chi kim 。tại tác gia 鉆chùy 。nhất ky chi quyên 。tại công xảo đao xích 。tăng vấn vân nham 。Đại bảo nhâm để nhân dữ na cá 。thị nhất thị nhị 。nham vân 。nhất ky chi quyên 。thị nhất đoạn 。thị lượng (lưỡng) đoạn 。đỗng sơn đại vân 。như nhân tiếp mộc 。thử nãi cảnh dữ thần hội 。trí dữ lý minh 。Thiên thủy đồng thu 。quân Thần đạo hợp 。quyên đắc đao xích 。tức tài tiễn do nhân 。kim đắc 鉆chùy 。tức đoán luyện tại kỷ 。thả đạo nạp tăng phần thượng thành đắc cá thậm ma biên sự 。nhật diện Phật nguyệt diện Phật 。 第三十七則溈山業識 đệ tam thập thất tức quy sơn nghiệp thức 示眾云。驅耕夫之牛。拽迴鼻孔。奪飢人之食。把定咽喉。還有下得毒手者麼。 thị chúng vân 。khu canh phu chi ngưu 。拽hồi Tỳ khổng 。đoạt cơ nhân chi thực/tự 。bả định yết hầu 。hoàn hữu hạ đắc độc thủ giả ma 。 舉。溈山問仰山。忽有人。問一切眾生但有業識茫茫無本可據。子作麼生驗(馬是官馬不須印)仰云。若有僧來即召云。某甲(腦後一椎不知來處)僧迴首(頂門上去却三魂)乃云。是甚麼(趁爐竈熱更與一下)待伊擬議(脚板底鑽了七魄)向道。非唯業識茫茫。亦乃無本可據(生擒活捉)溈云。善哉(苦口出親言)。 cử 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。hốt hữu nhân 。vấn nhất thiết chúng sanh đãn hữu nghiệp thức mang mang vô bổn khả cứ 。tử tác ma sanh nghiệm (mã thị quan mã bất tu ấn )ngưỡng vân 。nhược hữu tăng lai tức triệu vân 。mỗ giáp (não hậu nhất chuy bất tri lai xứ/xử )tăng hồi thủ (đính môn thượng khứ khước tam hồn )nãi vân 。thị thậm ma (sấn lô táo nhiệt cánh dữ nhất hạ )đãi y nghĩ nghị (cước bản để toản liễu thất phách )hướng đạo 。phi duy nghiệp thức mang mang 。diệc nãi vô bổn khả cứ (sanh cầm hoạt tróc )quy vân 。Thiện tai (khổ khẩu xuất thân ngôn )。 師舉。僧問雲庵。華嚴論。以無明住地煩惱。便為一切諸佛不動智。理極深玄絕難曉達。庵曰。此最分明易可了解。時有童子。方掃除。呼之迴首。庵指曰。不是不動智。仰山召僧迴首。正是這箇時節。雲庵却問。如何是汝佛性。童左右視惘然而去。庵曰。不是住地煩惱。若能了之。即今成佛。童子惘然與擬議不別。無明住地煩惱。業識茫茫亦同。雲庵仰山勘僧驗人。剋的如此。萬松見處即不然。童子與僧徹底皆不動智。雲庵仰嶠。從頭業識茫茫。若人辨得親見天童。頌云。 sư cử 。tăng vấn vân am 。hoa nghiêm luận 。dĩ vô minh trụ địa phiền não 。tiện vi nhất thiết chư Phật bất động trí 。lý cực thâm huyền tuyệt nạn/nan hiểu đạt 。am viết 。thử tối phân minh dịch khả liễu giải 。thời hữu Đồng tử 。phương tảo trừ 。hô chi hồi thủ 。am chỉ viết 。bất thị bất động trí 。ngưỡng sơn triệu tăng hồi thủ 。chánh thị giá cá thời tiết 。vân am khước vấn 。như hà thị nhữ Phật tánh 。đồng tả hữu thị võng nhiên nhi khứ 。am viết 。bất thị trụ địa phiền não 。nhược/nhã năng liễu chi 。tức kim thành Phật 。Đồng tử võng nhiên dữ nghĩ nghị bất biệt 。vô minh trụ địa phiền não 。nghiệp thức mang mang diệc đồng 。vân am ngưỡng sơn khám tăng nghiệm nhân 。khắc đích như thử 。vạn tùng kiến xứ tức bất nhiên 。Đồng tử dữ tăng triệt để giai bất động trí 。vân am ngưỡng kiệu 。tùng đầu nghiệp thức mang mang 。nhược/nhã nhân biện đắc thân kiến thiên đồng 。tụng vân 。 一喚迴頭識我不(真白拈賊有甚難見) nhất hoán hồi đầu thức ngã bất (chân bạch niêm tặc hữu thậm nạn/nan kiến ) 依俙蘿月又成鉤(藏身露影) y 俙La nguyệt hựu thành câu (tạng thân lộ ảnh ) 千金之子纔流落((怡-台+屏)風雖破骨骼猶存) thiên kim chi tử tài lưu lạc ((di -đài +bình )phong tuy phá cốt cách do tồn ) 漠漠窮途有許愁(小器不大量) mạc mạc cùng đồ hữu hứa sầu (tiểu khí bất Đại lượng ) 師舉。百丈上堂。眾方集。以拄杖一時打下。復召大眾。眾迴首。丈云。是甚麼。諸方目為百丈下堂句。也好參詳。王荊公曰。我得雪峯一句語。作宰相。人固請益。公曰。這老子常向人道是甚麼。此一句頌召僧迴首。并是甚麼。識我不者。不字甫鳩切。弗也。意問識我也無。仰山用無義手。打不防家。這僧若石火光中瞥地。可謂鬧市裏識取天子也。忽若擬議不來。則依俙蘿月又成鉤也。黃蘗上堂眾方集。以拄杖一時打下。復召大眾。眾迴首。蘗云。月似彎弓少雨多風。頌意用此。石室善道。與仰山玩月。仰問。月尖時圓相甚麼處去。圓時尖相又甚麼處去。室云。尖時圓相隱。圓時尖相在。雲巖云。尖時圓相在。圓時尖相無。道吾云。尖時亦不尖。圓時亦不圓。成鉤尖相也。駱賓王詩。既能圓似鏡。何用曲如鉤。華嚴宗名祕密隱顯俱成門。又教中說十地菩薩見性。如隔羅縠觀月。若作羅月亦可。然李白詩。有蘿月挂朝鏡。松風鳴夜絃。蘿字義長。天童以朦朧新月。隱映煙蘿。雖不圓明。已露圭角。頌出這僧半明半暗。若存若亡處。萬松大似鹽鐵判官。良以天童。深細針線。若不絲頭不斷。難成織錦之文。密師伯與洞山行。次見白兔過。密曰。俊哉。山曰。作麼生。密云。如白衣拜相。山云。老老大大作這箇語話。密云。爾又作麼生。山云。積代簪纓暫時落薄。司馬相如上林賦。千金之子坐不垂堂。阮籍常坐以柴車。逢窮途輒慟哭而迴。萬松道。若能就路還家。便得轉身歸父。不見道。一念迴光便同本得。既然如是。為甚麼。諸佛不動智。到一切眾生分上。喚作業識茫茫。早知燈是火。飯熟已多時。 sư cử 。bách trượng thượng đường 。chúng phương tập 。dĩ trụ trượng nhất thời đả hạ 。phục triệu Đại chúng 。chúng hồi thủ 。trượng vân 。thị thậm ma 。chư phương mục vi ách trượng hạ đường cú 。dã hảo tham tường 。Vương kinh công viết 。ngã đắc tuyết phong nhất cú ngữ 。tác tể tướng 。nhân cố thỉnh ích 。công viết 。giá lão tử thường hướng nhân đạo thị thậm ma 。thử nhất cú tụng triệu tăng hồi thủ 。tinh thị thậm ma 。thức ngã bất giả 。bất tự phủ cưu thiết 。phất dã 。ý vấn thức ngã dã vô 。ngưỡng sơn dụng vô nghĩa thủ 。đả bất phòng gia 。giá tăng nhã thạch hỏa quang trung miết địa 。khả vị nháo thị lý thức thủ Thiên Tử dã 。hốt nhược/nhã nghĩ nghị Bất-lai 。tức y 俙La nguyệt hựu thành câu dã 。hoàng bách thượng đường chúng phương tập 。dĩ trụ trượng nhất thời đả hạ 。phục triệu Đại chúng 。chúng hồi thủ 。bách vân 。nguyệt tự 彎cung thiểu vũ đa phong 。tụng ý dụng thử 。thạch thất thiện đạo 。dữ ngưỡng sơn ngoạn nguyệt 。ngưỡng vấn 。nguyệt tiêm thời viên tướng thậm ma xứ/xử khứ 。viên thời tiêm tướng hựu thậm ma xứ/xử khứ 。thất vân 。tiêm thời viên tướng ẩn 。viên thời tiêm tướng tại 。vân nham vân 。tiêm thời viên tướng tại 。viên thời tiêm tướng vô 。đạo ngô vân 。tiêm thời diệc bất tiêm 。viên thời diệc bất viên 。thành câu tiêm tướng dã 。lạc tân Vương thi 。ký năng viên tự kính 。hà dụng khúc như câu 。Hoa Nghiêm tông danh bí mật ẩn hiển câu thành môn 。hựu giáo trung thuyết thập địa Bồ-tát kiến tánh 。như cách la hộc quán nguyệt 。nhược/nhã tác La nguyệt diệc khả 。nhiên lý bạch thi 。hữu La nguyệt quải triêu kính 。tùng phong minh dạ huyền 。La tự nghĩa trường/trưởng 。thiên đồng dĩ mông lông tân nguyệt 。ẩn ánh yên La 。tuy bất Viên Minh 。dĩ lộ khuê giác 。tụng xuất giá tăng bán minh bán ám 。nhược/nhã tồn nhược/nhã vong xứ/xử 。vạn tùng Đại tự diêm thiết phán quan 。lương dĩ thiên đồng 。thâm tế châm tuyến 。nhược/nhã bất ti đầu bất đoạn 。nạn/nan thành chức cẩm chi văn 。mật sư bá dữ đỗng sơn hạnh/hành/hàng 。thứ kiến bạch thỏ quá/qua 。mật viết 。tuấn tai 。sơn viết 。tác ma sanh 。mật vân 。như bạch y bái tướng 。sơn vân 。lão lão Đại Đại tác giá cá ngữ thoại 。mật vân 。nhĩ hựu tác ma sanh 。sơn vân 。tích đại trâm anh tạm thời lạc bạc 。ti mã tướng như thượng lâm phú 。thiên kim chi tử tọa bất thùy đường 。nguyễn tịch thường tọa dĩ sài xa 。phùng cùng đồ triếp đỗng khốc nhi hồi 。vạn tùng đạo 。nhược/nhã năng tựu lộ hoàn gia 。tiện đắc chuyển thân quy phụ 。bất kiến đạo 。nhất niệm hồi quang tiện đồng bổn đắc 。ký nhiên như thị 。vi thậm ma 。chư Phật bất động trí 。đáo nhất thiết chúng sanh phần thượng 。hoán tác nghiệp thức mang mang 。tảo tri đăng thị hỏa 。phạn thục dĩ đa thời 。 第三十八則臨濟真人 đệ tam thập bát tức Lâm Tế chân nhân 示眾云。以賊為子。認奴作郎。破木杓豈是先祖髑髏。驢鞍鞽亦非阿爺下頷。裂土分茅時如何辨主。 thị chúng vân 。dĩ tặc vi tử 。nhận nô tác lang 。phá mộc tiêu khởi thị tiên tổ độc lâu 。lư an 鞽diệc phi a gia hạ hạm 。liệt độ phần mao thời như hà biện chủ 。 舉。臨濟示眾云。有一無位真人(安基定脚了也)常向汝等面門出入(背後底聻)初心未證據者看看(還具眼麼)時有僧問。如何是無位真人(還解語麼)濟下禪床擒住(爾更諱)這僧擬議(鈍滯他真人)濟托開云。無位真人。是甚乾屎橛(大似持鉢不得)。 cử 。Lâm Tế thị chúng vân 。hữu nhất vô vị chân nhân (an cơ định cước liễu dã )thường hướng nhữ đẳng diện môn xuất nhập (bối hậu để 聻)sơ tâm vị chứng cứ giả khán khán (hoàn cụ nhãn ma )thời hữu tăng vấn 。như hà thị vô vị chân nhân (hoàn giải ngữ ma )tế hạ Thiền sàng cầm trụ/trú (nhĩ cánh húy )giá tăng nghĩ nghị (độn trệ tha chân nhân )tế thác khai vân 。vô vị chân nhân 。thị thậm kiền thỉ quyết (Đại tự trì bát bất đắc )。 師舉。臨濟廣語道。五蘊身田內。有無位真人。堂堂顯露。無絲髮許間隔。何不識取。心法無形。通貫十方。既言通貫十方。不止在五蘊身田面門出入。初心未證據者看看。萬松道。無位真人。看眾僧。眾僧看真人。時有僧問。如何是無位真人。諸方喚作和聲送事。爭奈騎驢者。不見坐下。濟下禪床擒住。且道。真人在那頭。好與一掌。這僧擬議。真人不在。可惜許。濟托開云。無位真人。是甚乾屎橛。當面諱却。雪峯云。臨濟大似白拈賊。萬松道。敗也。雪竇云。夫善竊者鬼神莫知。既被雪峯覷破。臨濟不是好手。復召大眾。雪竇今日換爾諸人眼睛了也。爾若不信。各自歸寮舍。摸索看。萬松道。雪竇和眉毛失却。要解賊手中作賊。問取天童始得。頌云。 sư cử 。Lâm Tế quảng ngữ đạo 。ngũ uẩn thân điền nội 。hữu vô vị chân nhân 。đường đường hiển lộ 。vô ti phát hứa gian cách 。hà bất thức thủ 。tâm Pháp vô hình 。thông quán thập phương 。ký ngôn thông quán thập phương 。bất chỉ tại ngũ uẩn thân điền diện môn xuất nhập 。sơ tâm vị chứng cứ giả khán khán 。vạn tùng đạo 。vô vị chân nhân 。khán chúng tăng 。chúng tăng khán chân nhân 。thời hữu tăng vấn 。như hà thị vô vị chân nhân 。chư phương hoán tác hòa thanh tống sự 。tranh nại kị lư giả 。bất kiến tọa hạ 。tế hạ Thiền sàng cầm trụ/trú 。thả đạo 。chân nhân tại na đầu 。hảo dữ nhất chưởng 。giá tăng nghĩ nghị 。chân nhân bất tại 。khả tích hứa 。tế thác khai vân 。vô vị chân nhân 。thị thậm kiền thỉ quyết 。đương diện húy khước 。tuyết phong vân 。Lâm Tế Đại tự bạch niêm tặc 。vạn tùng đạo 。bại dã 。tuyết đậu vân 。phu thiện thiết giả quỷ thần mạc tri 。ký bị tuyết phong thứ phá 。Lâm Tế bất thị hảo thủ 。phục triệu Đại chúng 。tuyết đậu kim nhật hoán nhĩ chư nhân nhãn Tình liễu dã 。nhĩ nhược/nhã bất tín 。các tự quy liêu xá 。 mạc tác/sách khán 。vạn tùng đạo 。tuyết đậu hòa my mao thất khước 。yếu giải tặc thủ trung tác tặc 。vấn thủ thiên đồng thủy đắc 。tụng vân 。 迷悟相返(不隔絲毫) mê ngộ tướng phản (bất cách ti hào ) 妙傳而簡(已犯風煙) diệu truyền nhi giản (dĩ phạm phong yên ) 春坼百花兮一吹(放去較危) xuân sách bách hoa hề nhất xuy (phóng khứ giác nguy ) 力迴九牛兮一挽(收來太速) lực hồi cửu ngưu hề nhất vãn (thu lai thái tốc ) 無奈泥沙撥不開(我眼本正) vô nại nê sa bát bất khai (ngã nhãn bổn chánh ) 分明塞斷甘泉眼(因師故邪) phân minh tắc đoạn cam tuyền nhãn (nhân sư cố tà ) 忽然突出肆橫流(掀倒禪床怪不得)。 hốt nhiên đột xuất tứ hoạnh lưu (hiên đảo Thiền sàng quái bất đắc )。 師復云。險(擲下拄杖云放過一著) sư phục vân 。hiểm (trịch hạ trụ trượng vân phóng quá/qua nhất trước/trứ ) 師云。圓覺云。猶如迷人四方易處。其實方本不移。悟時亦只依舊。宗鏡云。從來迷悟似迷。今日悟迷非悟。此真妙傳而簡。惠而不費。薦得則赤肉團。便是無位真人。不薦則真人依舊面門出入。這僧也有。只是拈不出。用不行。却與真人。作奴傳言。送語問消問息。勞他臨濟降尊就卑覿體全用。這僧既措手不及。臨濟亦抽身不顧。見得匙抄不上。便道。無位真人是甚乾屎橛。此能放能收。呼得聚。喝得散。終不繫綴死在句下與人胸次作病。天台云。吹一吹即世界成。喝一喝即世界壞。更道。當吹時便喝。當喝時便吹。列子公儀子以力聞。周宣王備禮聘之。既至。懦夫也。王問。卿力何如。對曰。臣能折春蟲之股。堪秋蟬之翼。王作色曰。吾力能裂犀兕之革。曳九牛之尾。猶憾其弱。爾如是而以力聞何也。對曰。臣之名不以負其力者。以能用其力者也。此頌臨濟收放力用。法眼開井。被沙塞却泉眼。問僧。泉眼不通沙塞。道眼不通。被甚麼物礙。僧無對。自代云。被眼礙。且道。是這僧塞斷泉眼。臨濟塞斷泉眼。忽然突出時如何。師拈拄杖下座。大眾一時走散。 sư vân 。viên giác vân 。do như mê nhân tứ phương dịch xứ/xử 。kỳ thật phương bổn bất di 。ngộ thời diệc chỉ y cựu 。tông kính vân 。tòng lai mê ngộ tự mê 。kim nhật ngộ mê phi ngộ 。thử chân diệu truyền nhi giản 。huệ nhi bất phí 。tiến đắc tức xích nhục đoàn 。tiện thị vô vị chân nhân 。bất tiến tức chân nhân y cựu diện môn xuất nhập 。giá tăng dã hữu 。chỉ thị niêm bất xuất 。dụng bất hạnh/hành 。khước dữ chân nhân 。tác nô truyền ngôn 。tống ngữ vấn tiêu vấn tức 。lao tha Lâm Tế hàng tôn tựu ti địch thể toàn dụng 。giá tăng ký thố thủ bất cập 。Lâm Tế diệc trừu thân bất cố 。kiến đắc thi sao bất thượng 。tiện đạo 。vô vị chân nhân thị thậm kiền thỉ quyết 。thử năng phóng năng thu 。hô đắc tụ 。hát đắc tán 。chung bất hệ chuế tử tại cú hạ dữ nhân hung thứ tác bệnh 。Thiên Thai vân 。xuy nhất xuy tức thế giới thành 。hát nhất hát tức thế giới hoại 。cánh đạo 。đương xuy thời tiện hát 。đương hát thời tiện xuy 。liệt tử công nghi tử dĩ lực văn 。châu tuyên Vương bị lễ sính chi 。ký chí 。nọa phu dã 。Vương vấn 。khanh lực hà như 。đối viết 。Thần năng chiết xuân trùng chi cổ 。kham thu thiền chi dực 。Vương tác sắc viết 。ngô lực năng liệt tê hủy chi cách 。duệ cửu ngưu chi vĩ 。do hám kỳ nhược 。nhĩ như thị nhi dĩ lực văn hà dã 。đối viết 。Thần chi danh bất dĩ phụ kỳ lực giả 。dĩ năng dụng kỳ lực giả dã 。thử tụng Lâm Tế thu phóng lực dụng 。pháp nhãn khai tỉnh 。bị sa tắc khước tuyền nhãn 。vấn tăng 。tuyền nhãn bất thông sa tắc 。đạo nhãn bất thông 。bị thậm ma vật ngại 。tăng vô đối 。tự đại vân 。bị nhãn ngại 。thả đạo 。thị giá tăng tắc đoạn tuyền nhãn 。Lâm Tế tắc đoạn tuyền nhãn 。hốt nhiên đột xuất thời như hà 。sư niêm trụ trượng hạ tọa 。Đại chúng nhất thời tẩu tán 。 第三十九則趙州洗鉢 đệ tam thập cửu tức triệu châu tẩy bát 示眾云。飯來張口。睡來合眼。洗面處拾得鼻孔(抗-〦+(兜-儿))鞋時。摸著脚跟。那時蹉却話頭。把火夜深別覓。如何得相應去。 thị chúng vân 。phạn lai trương khẩu 。thụy lai hợp nhãn 。tẩy diện xứ/xử thập đắc Tỳ khổng (kháng -〦+(đâu -nhân ))hài thời 。 mạc trước/trứ cước cân 。na thời tha khước thoại đầu 。bả hỏa dạ thâm biệt mịch 。như hà đắc tướng ứng khứ 。 舉。僧問趙州。學人乍入叢林乞。師指示(叢林於爾亦不惡)州云。喫粥了也未(渾金璞玉)僧云。喫了(久慣衲僧不如上座)州云。洗鉢盂去(不得左猜)。 cử 。tăng vấn triệu châu 。học nhân sạ nhập tùng lâm khất 。sư chỉ thị (tùng lâm ư nhĩ diệc bất ác )châu vân 。khiết chúc liễu dã vị (hồn kim phác ngọc )tăng vân 。khiết liễu (cửu quán nạp tăng bất như Thượng tọa )châu vân 。tẩy bát vu khứ (bất đắc tả sai )。 師云。直鉤釣龍。已是不快。漆桶離鉤三寸。已輪舡子夾山占斷。不道時人無分。大都貪餌吞鉤。看。他趙州亦不拗折釣竿。亦不蹋翻舡子。石橋上閑坐。略彴邊度時。自有上岸來入手底。本錄中。有其僧因此契悟。可謂竿頭絲線從君弄。不犯清波意自殊。趙州任公。得志於前。更看。天童鳴桹於後頌云。 sư vân 。trực câu điếu long 。dĩ thị bất khoái 。tất dũng ly câu tam thốn 。dĩ luân hang tử giáp sơn chiêm đoạn 。bất đạo thời nhân vô phần 。Đại đô tham nhị thôn câu 。khán 。tha triệu châu diệc bất ảo chiết điếu can 。diệc bất đạp phiên hang tử 。thạch kiều thượng nhàn tọa 。lược 彴biên độ thời 。tự hữu thượng ngạn lai nhập thủ để 。bổn lục trung 。hữu kỳ tăng nhân thử khế ngộ 。khả vị can đầu ti tuyến tùng quân lộng 。bất phạm thanh ba ý tự thù 。triệu châu nhâm công 。đắc chí ư tiền 。cánh khán 。thiên đồng minh lang ư hậu tụng vân 。 粥罷令教洗鉢盂(快便難逢) chúc bãi lệnh giáo tẩy bát vu (khoái tiện nạn/nan phùng ) 豁然心地自相符(非但今日) khoát nhiên tâm địa tự tướng phù (phi đãn kim nhật ) 而今參飽叢林客(依舊喫粥了洗鉢盂去) nhi kim tham bão tùng lâm khách (y cựu khiết chúc liễu tẩy bát vu khứ ) 且道。其間有悟無(一人傳虛萬人傳實) thả đạo 。kỳ gian hữu ngộ vô (nhất nhân truyền hư vạn nhân truyền thật ) 師舉。靈雲見桃花悟道。呈頌於溈山。山云。從緣入者永無退失。玄沙聞云。諦當甚諦當。敢保老兄未徹在。雲聞云。和尚徹也未。沙云。恁麼始得。天童頌這僧契悟心地相符。這僧乍入叢林。稱大悟大徹。飽叢林禪客。且道。有悟無悟。此謂之徵問。雪竇云。本無迷悟數如麻。獨許靈雲是作家。玄沙道未徹。雪竇獨許作家。徐六擔板。各見一邊。且道。洗鉢盂。僧有悟也無。太平本是將軍致。不許將軍見太平。 sư cử 。linh vân kiến đào hoa ngộ đạo 。trình tụng ư quy sơn 。sơn vân 。tùng duyên nhập giả vĩnh vô thoái thất 。huyền sa văn vân 。đế đương thậm đế đương 。cảm bảo lão huynh vị triệt tại 。vân văn vân 。hòa thượng triệt dã vị 。sa vân 。nhẫm ma thủy đắc 。thiên đồng tụng giá tăng khế ngộ tâm địa tướng phù 。giá tăng sạ nhập tùng lâm 。xưng đại ngộ Đại triệt 。bão tùng lâm Thiền khách 。thả đạo 。hữu ngộ vô ngộ 。thử vị chi trưng vấn 。tuyết đậu vân 。bản vô mê ngộ số như ma 。độc hứa linh vân thị tác gia 。huyền sa đạo vị triệt 。tuyết đậu độc hứa tác gia 。từ lục đam/đảm bản 。các kiến nhất biên 。thả đạo 。tẩy bát vu 。tăng hữu ngộ dã vô 。thái bình bổn thị tướng quân trí 。bất hứa tướng quân kiến thái bình 。 第四十則雲門白黑 đệ tứ thập tức Vân Môn bạch hắc 示眾云。機輪轉處。智眼猶迷。寶鑑開時。纖塵不度。開拳不落地。應物善知時。兩刃相逢時如何迴互。 thị chúng vân 。ky luân chuyển xứ/xử 。trí nhãn do mê 。bảo giám khai thời 。tiêm trần bất độ 。khai quyền bất lạc địa 。ưng vật thiện tri thời 。lượng (lưỡng) nhận tướng phùng thời như hà hồi hỗ 。 舉。雲門問乾峯。請師答話(空頭沒頂(寧*頁))峯云。到老僧也未(早箇答汝了也)門云。恁麼別某甲在遲也(讓則有餘)峯云。恁麼那恁麼那(切忌恁麼會)門云。將謂侯白。更有侯黑(好手手中無好手)。 cử 。Vân Môn vấn kiền phong 。thỉnh sư đáp thoại (không đầu một đảnh/đính (ninh *hiệt ))phong vân 。đáo lão tăng dã vị (tảo cá đáp nhữ liễu dã )môn vân 。nhẫm ma biệt mỗ giáp tại trì dã (nhượng tức hữu dư )phong vân 。nhẫm ma na nhẫm ma na (thiết kị nhẫm ma hội )môn vân 。tướng vị hầu bạch 。cánh hữu hầu hắc (hảo thủ thủ trung vô hảo thủ )。 師云。彌闌王問那先尊者。我將申問。師能答否。先云。請王致問。王曰。我已問竟。先云。我已答竟。王曰。師何所答。先云。王何所問。王曰。我無所問。先云。我無所答。此猶可尋究。雲門問處。如晴空激電。乾峯答處。如旱地奔雷。及乎雙放雙收。却見有頭有尾。此所以非衲僧不知。非作家不見。天童和尚深入此門。頌云。 sư vân 。di lan Vương vấn Na Tiên Tôn-Giả 。ngã tướng thân vấn 。sư năng đáp phủ 。tiên vân 。thỉnh Vương trí vấn 。Vương viết 。ngã dĩ vấn cánh 。tiên vân 。ngã dĩ đáp cánh 。Vương viết 。sư hà sở đáp 。tiên vân 。Vương hà sở vấn 。Vương viết 。ngã vô sở vấn 。tiên vân 。ngã vô sở đáp 。thử do khả tầm cứu 。Vân Môn vấn xứ/xử 。như Tình không kích điện 。kiền phong đáp xứ/xử 。như hạn địa bôn lôi 。cập hồ song phóng song thu 。khước kiến hữu đầu hữu vĩ 。thử sở dĩ phi nạp tăng bất tri 。phi tác gia bất kiến 。thiên đồng hòa thượng thâm nhập thử môn 。tụng vân 。 弦筈相銜(高低普應) huyền 筈tướng hàm (cao đê phổ ưng ) 網珠相對(左右逢原) võng châu tướng đối (tả hữu phùng nguyên ) 發百中而箭箭不虛(對揚有準) phát bách trung nhi tiến tiến bất hư (đối dương hữu chuẩn ) 攝眾景而光光無礙(獨耀無私) nhiếp chúng cảnh nhi quang quang vô ngại (độc diệu vô tư ) 得言句之總持(出語成章) đắc ngôn cú chi tổng trì (xuất ngữ thành chương ) 住游戲之三昧(舉動合拍) trụ/trú du hí chi tam muội (cử động hợp phách ) 妙其間也宛轉偏圓(如珠走盤) diệu kỳ gian dã uyển chuyển thiên viên (như châu tẩu bàn ) 必如是也縱橫自在(看取令行時) tất như thị dã túng hoạnh tự tại (khán thủ lệnh hạnh/hành/hàng thời ) 師云。失在弦上。不可不發。此頌雲門問處機鋒不可觸。網珠相對。此頌乾峯答處賓主交參問在答處。答在問處。百發百中。頌雲門某甲在遲。智覺道。如人射地無有不中之理。交光相羅。事事無礙。頌乾峯恁麼那。華嚴疏。帝釋殿貫珠成網。光影互現。重重無盡。此頌公案大意。不必句句配屬膠柱調絃也。雲門道。將謂侯白。更有侯黑。隋朝有侯白字君素。滑稽辯給之士也。大將軍楊素見知。撰旌異記。人神報應甚詳。亦可尚也。唐朝有李白。能詩。後有李赤效之。甚不類也。人傳為笑。今言侯黑。亦其類也。有本云。我早侯白。伊更侯黑。言更甚也。總持有三。多字一字無字。總持一切法門。三昧正定也。天童偏圓猶事理。也觀國師云。理圓。言偏。言生。理喪。天台止觀云。圓伊三點。非如點水之縱。亦非列火之橫。又竪窮三際名高。橫遍十方名廣。故法華云。其車高廣。天童傍通教海。洞貫義天。雲門乾峯。立無字碑。天童歌詠入無言詩。可謂。楊脩見幼婦。一覽便知妙。 sư vân 。thất tại huyền thượng 。bất khả bất phát 。thử tụng Vân Môn vấn xứ/xử ky phong bất khả xúc 。võng châu tướng đối 。thử tụng kiền phong đáp xứ/xử tân chủ giao tham vấn tại đáp xứ/xử 。đáp tại vấn xứ/xử 。bách phát bách trung 。tụng Vân Môn mỗ giáp tại trì 。trí giác đạo 。như nhân xạ địa vô hữu bất trung chi lý 。giao quang tướng La 。sự sự vô ngại 。tụng kiền phong nhẫm ma na 。hoa nghiêm sớ 。Đế Thích điện quán châu thành võng 。quang ảnh hỗ hiện 。trọng trọng vô tận 。thử tụng công án đại ý 。bất tất cú cú phối chúc giao trụ điều huyền dã 。Vân Môn đạo 。tướng vị hầu bạch 。cánh hữu hầu hắc 。tùy triêu hữu hầu bạch tự quân tố 。hoạt kê biện cấp chi sĩ dã 。Đại tướng quân dương tố kiến tri 。soạn tinh dị kí 。nhân Thần báo ứng thậm tường 。diệc khả thượng dã 。đường triêu hữu lý bạch 。năng thi 。hậu hữu lý xích hiệu chi 。thậm bất loại dã 。nhân truyền vi tiếu 。kim ngôn hầu hắc 。diệc kỳ loại dã 。hữu bổn vân 。ngã tảo hầu bạch 。y cánh hầu hắc 。ngôn cánh thậm dã 。tổng trì hữu tam 。đa tự nhất tự vô tự 。tổng trì nhất thiết pháp môn 。tam muội chánh định dã 。thiên đồng thiên viên do sự lý 。dã quán Quốc Sư vân 。lý viên 。ngôn Thiên 。ngôn sanh 。lý tang 。Thiên Thai chỉ quán vân 。viên y tam điểm 。phi như điểm thủy chi túng 。diệc phi liệt hỏa chi hoạnh 。hựu thọ cùng tam tế danh cao 。hoạnh biến thập phương danh quảng 。cố Pháp hoa vân 。kỳ xa cao quảng 。thiên đồng bàng thông giáo hải 。đỗng quán nghĩa thiên 。Vân Môn kiền phong 。lập vô tự bi 。thiên đồng ca vịnh nhập vô ngôn thi 。khả vị 。dương tu kiến ấu phụ 。nhất lãm tiện tri diệu 。 第四十一則洛浦臨終 đệ tứ thập nhất tức lạc phổ lâm chung 示眾云。有時忠誠。扣已苦屈難申。有時殃及。向人承當不下。臨行賤折倒。末後最慇懃。泪出痛腸。更難隱諱。還有冷眼者麼。 thị chúng vân 。Hữu Thời trung thành 。khấu dĩ khổ khuất nạn/nan thân 。Hữu Thời ương cập 。hướng nhân thừa đương bất hạ 。lâm hạnh/hành/hàng tiện chiết đảo 。mạt hậu tối ân cần 。泪xuất thống tràng 。cánh nạn/nan ẩn húy 。hoàn hữu lãnh nhãn giả ma 。 舉。洛浦臨終示眾云。今有一事。問爾諸人。(猶自說兵機)這箇若是即頭上安頭(恁麼也不得)若不是即斬頭覓活(不恁麼也不得)時首座云。青山常舉足。白日不挑燈(語得分明出轉難)浦云。是甚麼時節。作這箇說話(失錢遭罪)有彥從上座。出云。去此二途。請師不問(易開終始口難保歲寒心)浦云。未在更道(詩到重吟始見功)從云。某甲道不盡(不教人見轉風流)浦云。我不管爾道盡道不盡(放沒底未不得不休)從云。某甲無侍者祇對和尚(影草隨身)至晚喚從上座。爾今日祇對甚有來由(只管習粘頭)合體得先師道。日前無法。意在目前(斫却月中桂清光應更多)他不是目前法。非耳目之所到(月落來相見)那句是賓那句是主(切忌話作兩橛)若揀得出。分付鉢袋子(把棒喚狗)從云。不會(正合分付)浦云。汝合會(將成九仞之山)從云。實不會(不進一簣之土)浦喝云。苦哉苦哉(賺殺一舡人)僧問。和尚尊意如何(失火處拾膚炭)浦云。慈舟不棹清波上。劍峽徒勞放木鵝(弄巧成拙)。 cử 。lạc phổ lâm chung thị chúng vân 。kim hữu nhất sự 。vấn nhĩ chư nhân 。(do tự thuyết binh ky )giá cá nhược/nhã thị tức đầu thượng an đầu (nhẫm ma dã bất đắc )nhược/nhã bất thị tức trảm đầu mịch hoạt (bất nhẫm ma dã bất đắc )thời thủ tọa vân 。thanh sơn thường cử túc 。bạch nhật bất thiêu đăng (ngữ đắc phân minh xuất chuyển nạn/nan )phổ vân 。thị thậm ma thời tiết 。tác giá cá thuyết thoại (thất tiễn tao tội )hữu ngạn tòng thượng tọa 。xuất vân 。khứ thử nhị đồ 。thỉnh sư bất vấn (dịch khai chung thủy khẩu nạn/nan bảo tuế hàn tâm )phổ vân 。vị tại cánh đạo (thi đáo trọng ngâm thủy kiến công )tùng vân 。mỗ giáp đạo bất tận (bất giáo nhân kiến chuyển phong lưu )phổ vân 。ngã bất quản nhĩ đạo tận đạo bất tận (phóng một để vị bất đắc bất hưu )tùng vân 。mỗ giáp vô thị giả kì đối hòa thượng (ảnh thảo tùy thân )chí vãn hoán tòng thượng tọa 。nhĩ kim nhật kì đối thậm hữu lai do (chỉ quản tập niêm đầu )hợp thể đắc tiên sư đạo 。nhật tiền vô Pháp 。ý tại mục tiền (chước khước nguyệt trung quế thanh quang ưng cánh đa )tha bất thị mục tiền Pháp 。phi nhĩ mục chi sở đáo (nguyệt lạc lai tướng kiến )na cú thị tân na cú thị chủ (thiết kị thoại tác lượng (lưỡng) quyết )nhược/nhã giản đắc xuất 。phần phó bát Đại tử (bả bổng hoán cẩu )tùng vân 。bất hội (chánh hợp phần phó )phổ vân 。nhữ hợp hội (tướng thành cửu nhận chi sơn )tùng vân 。thật bất hội (bất tiến/tấn nhất 簣chi độ )phổ hát vân 。khổ tai khổ tai (trám sát nhất hang nhân )tăng vấn 。hòa thượng tôn ý như hà (thất hỏa xứ/xử thập phu thán )phổ vân 。từ châu bất trạo thanh ba thượng 。kiếm hạp đồ lao phóng mộc nga (lộng xảo thành chuyết )。 師云。洛浦臨終。婆心太切。首座盡情吐露。返責非時。彥從不出脣皮。許伊合會。直得再三撈漉。可憐一向沈埋。克賓甘罰饡飯錢。瞎驢故滅正法眼。玄覺云。且道。從上座實不會。為復怕鉢袋子沾著伊。故燈錄收從。入法嗣之列。浦甞示眾云。直須旨外明宗。莫向言中取則。僧問行不思議處如何。浦云。青山常舉足。白日不移輪。以斯驗之。首座從公皎然可見。洛浦分上還有人收後也無。百年之後却有天童。頌云。 sư vân 。lạc phổ lâm chung 。Bà tâm thái thiết 。thủ tọa tận Tình thổ lộ 。phản trách phi thời 。ngạn tùng bất xuất thần bì 。hứa y hợp hội 。trực đắc tái tam lao lộc 。khả liên nhất hướng trầm mai 。khắc tân cam phạt 饡phạn tiễn 。hạt lư cố diệt chánh pháp nhãn 。huyền giác vân 。thả đạo 。tòng thượng tọa thật bất hội 。vi phục phạ bát Đại tử triêm trước/trứ y 。cố đăng lục thu tùng 。nhập pháp tự chi liệt 。phổ 甞thị chúng vân 。trực tu chỉ ngoại minh tông 。mạc hướng ngôn trung thủ tắc 。tăng vấn hạnh/hành/hàng bất tư nghị xứ/xử như hà 。phổ vân 。thanh sơn thường cử túc 。bạch nhật bất di luân 。dĩ tư nghiệm chi 。thủ tọa tùng công kiểu nhiên khả kiến 。lạc phổ phần thượng hoàn hữu nhân thu hậu dã vô 。bách niên chi hậu khước hữu thiên đồng 。tụng vân 。 餌雲鉤月釣清津(不入驚人浪難逢稱意魚) nhị vân câu nguyệt điếu thanh tân (bất nhập kinh nhân lãng nạn/nan phùng xưng ý ngư ) 年老心孤未得鱗(氣急作麼) niên lão tâm cô vị đắc lân (khí cấp tác ma ) 一曲離騷歸去後(在甚麼處) nhất khúc ly tao quy khứ hậu (tại thậm ma xứ/xử ) 汩羅江上獨醒人(洛浦猶在) 汩La giang thượng độc tỉnh nhân (lạc phổ do tại ) 師云。古人以長虹為竿。新月為鉤。斷雲為餌。清津可以棹慈舟。劍峽先須放木鵞。杭州五雲和尚坐禪箴云。沿流劍閣無滯木鵞。蓋劍水嶮隘迅流。如二舡相觸必碎。故先斫木浮下。謂之木鵝。諸方異說難憑。莫若禪箴為良證也。年老心孤未得鱗。不知者。以謂洛浦無嗣。浦凡得一十一人。烏牙青峯等皆白眉老作。莫莫庵訥和尚詩。今古利名酒。沈醉皆豪英。憔悴澤畔者。未足為獨醒。屈原字平。仕楚懷王。為三閭大夫。靳尚所譖。貶長沙。獨行江畔。謂漁父曰。舉世皆醉。唯我獨醒。舉世皆濁。唯我獨清。沈汩羅江而卒。江在潭州羅縣。文選離騷經。屈原所作。洛浦臨終。彥從鈍滯。下釣未分文入手。抗衡終水米無交。還會麼。不得封侯。也是閑。 sư vân 。cổ nhân dĩ trường/trưởng hồng vi can 。tân nguyệt vi câu 。đoạn vân vi nhị 。thanh tân khả dĩ trạo từ châu 。kiếm hạp tiên tu phóng mộc 鵞。hàng châu ngũ vân hòa thượng tọa Thiền châm vân 。duyên lưu kiếm các vô trệ mộc 鵞。cái kiếm thủy hiểm ải tấn lưu 。như nhị hang tướng xúc tất toái 。cố tiên chước mộc phù hạ 。vị chi mộc nga 。chư phương dị thuyết nạn/nan bằng 。mạc nhược/nhã Thiền châm vi lương chứng dã 。niên lão tâm cô vị đắc lân 。bất tri giả 。dĩ vị lạc phổ vô tự 。phổ phàm đắc nhất thập nhất nhân 。ô nha thanh phong đẳng giai bạch my lão tác 。mạc mạc am nột hòa thượng thi 。kim cổ lợi danh tửu 。trầm túy giai hào anh 。khốn khổ trạch bạn giả 。vị túc vi độc tỉnh 。khuất nguyên tự bình 。sĩ sở hoài Vương 。vi tam lư Đại phu 。cận thượng sở trấm 。biếm trường/trưởng sa 。độc hành giang bạn 。vị ngư phụ viết 。cử thế giai túy 。duy ngã độc tỉnh 。cử thế giai trược 。duy ngã độc thanh 。trầm 汩La giang nhi tốt 。giang tại đàm châu La huyền 。văn tuyển ly tao Kinh 。khuất nguyên sở tác 。lạc phổ lâm chung 。ngạn tùng độn trệ 。hạ điếu vị phần văn nhập thủ 。kháng hành chung thủy mễ vô giao 。hoàn hội ma 。bất đắc phong hầu 。dã thị nhàn 。 第四十二則南陽淨瓶 đệ tứ thập nhị tức Nam Dương tịnh bình 示眾云。洗鉢添瓶。盡是法門佛事。般柴運水。無非妙用神通。為甚麼不解放光動地。 thị chúng vân 。tẩy bát thiêm bình 。tận thị pháp môn Phật sự 。ba/bát sài vận thủy 。vô phi diệu dụng thần thông 。vi thậm ma bất giải phóng quang động địa 。 舉。僧問南陽忠國師。如何是本身盧舍那(汝豈是替名)國師云。與我過淨瓶來(莫忘了話頭)僧將淨瓶到(莫得錯認)國師云。却安舊處著(重宣此義)僧復問。如何是本身盧舍那(甚處去來)國師云。古佛過去久矣(離此不遠)。 cử 。tăng vấn Nam Dương Trung Quốc sư 。như hà thị bản thân lô xá na (nhữ khởi thị thế danh )Quốc Sư vân 。dữ ngã quá/qua tịnh bình lai (mạc vong liễu thoại đầu )tăng tướng tịnh bình đáo (mạc đắc thác/thố nhận )Quốc Sư vân 。khước an cựu xứ/xử trước/trứ (trọng tuyên thử nghỉa )tăng phục vấn 。như hà thị bản thân lô xá na (thậm xứ/xử khứ lai )Quốc Sư vân 。cổ Phật quá khứ cửu hĩ (ly thử bất viễn )。 師舉。石霜問道吾。如何是觸目菩提。吾喚沙彌。彌應喏。吾云。添淨瓶水著。良久却問石霜。汝適來問甚麼。霜擬舉。吾便歸方丈。霜乃有省。道吾先用隔身句。後用拋身勢。若不傷鋒犯手。石霜有省。國師慈悲之故。有落草之談。只是知恩者少。天童所以採汲華水也。頌云。 sư cử 。thạch sương vấn đạo ngô 。như hà thị xúc mục Bồ-đề 。ngô hoán sa di 。di ưng nhạ 。ngô vân 。thiêm tịnh bình thủy trước/trứ 。lương cửu khước vấn thạch sương 。nhữ thích lai vấn thậm ma 。sương nghĩ cử 。ngô tiện quy phương trượng 。sương nãi hữu tỉnh 。đạo ngô tiên dụng cách thân cú 。hậu dụng phao thân thế 。nhược/nhã bất thương phong phạm thủ 。thạch sương hữu tỉnh 。Quốc Sư từ bi chi cố 。hữu lạc thảo chi đàm 。chỉ thị tri ân giả thiểu 。thiên đồng sở dĩ thải cấp hoa thủy dã 。tụng vân 。 鳥之行空(築著磕著) điểu chi hạnh/hành/hàng không (trúc trước/trứ khái trước/trứ ) 魚之在水(左使右使) ngư chi tại thủy (tả sử hữu sử ) 江湖相忘(這邊那邊) giang hồ tướng vong (giá biên na biên ) 雲天得志(無可不可) vân Thiên đắc chí (vô khả bất khả ) 擬心一絲(只在此山中) nghĩ tâm nhất ti (chỉ tại thử sơn trung ) 對面千里(雲深不知處) đối diện thiên lý (vân thâm bất tri xứ/xử ) 知恩報恩(念茲在茲) tri ân báo ân (niệm tư tại tư ) 人間幾幾(一子親得) nhân gian kỷ kỷ (nhất tử thân đắc ) 師云。鳥之行空。魚之在水。所託愈安。其生愈適。莊子泉涸魚相與處于陸。相呴以濕。相濡以沫。不如相忘于江湖。白兆通慧珪禪師道。譬如空中飛鳥。不知空是家鄉。水底游魚忘却水。為性命。圭峯云。魚不識水。人不識風。迷不識性。悟不識空。尋常本身盧舍那。滿淨覺者。現相人中。纔起問時。忽然影現。忘恩失行。背親向疎。果能除却靈床。始解子承父業。且道。如何是父業。拈來無不是。用處莫生疑。 sư vân 。điểu chi hạnh/hành/hàng không 。ngư chi tại thủy 。sở thác dũ an 。kỳ sanh dũ thích 。trang tử tuyền hạc ngư tướng dữ xứ/xử vu lục 。tướng ha dĩ thấp 。tướng nhu dĩ mạt 。bất như tướng vong vu giang hồ 。bạch triệu thông tuệ khuê Thiền sư đạo 。thí như không trung phi điểu 。bất tri không thị gia hương 。thủy để du ngư vong khước thủy 。vi tánh mạng 。khuê phong vân 。ngư bất thức thủy 。nhân bất thức phong 。mê bất thức tánh 。ngộ bất thức không 。tầm thường bản thân lô xá na 。mãn tịnh giác giả 。hiện tướng nhân trung 。tài khởi vấn thời 。hốt nhiên ảnh hiện 。vong ân thất hạnh/hành/hàng 。bối thân hướng sơ 。quả năng trừ khước linh sàng 。thủy giải tử thừa phụ nghiệp 。thả đạo 。như hà thị phụ nghiệp 。niêm lai vô bất thị 。dụng xứ/xử mạc sanh nghi 。 第四十三則羅山起滅 đệ tứ thập tam tức La sơn khởi diệt 示眾云。還丹一粒。點鐵成金。至理一言。轉凡成聖。若知金鐵無二。凡聖本同。果然一點。也用不著。且道。是那一點。 thị chúng vân 。hoàn đan nhất lạp 。điểm thiết thành kim 。chí lý nhất ngôn 。chuyển phàm thành thánh 。nhược/nhã tri kim thiết vô nhị 。phàm Thánh bổn đồng 。quả nhiên nhất điểm 。dã dụng bất trước 。thả đạo 。thị na nhất điểm 。 舉。羅山問巖頭。起滅不停時如何(金刪與泥人揩背)頭咄云(星落雲散)是誰起滅(識得不為冤)。 cử 。La sơn vấn nham đầu 。khởi diệt bất đình thời như hà (kim san dữ nê nhân khai bối )đầu đốt vân (tinh lạc vân tán )thị thùy khởi diệt (thức đắc bất vi oan )。 神州羅山道閑禪師。先問石霜。起滅不停時如何。霜云。直須寒灰枯木去。一念萬年去。函蓋相應去。純清絕點去。師不契。往問巖頭。頭喝云。是誰起滅。山於此有省。蓋巖頭只貴見地明白。石霜置枯木堂。要伊親到一迴始得。不見。瑞巖問巖頭。如何是本常理。頭云。動也。巖云。動時如何。頭云。不見本常理。巖佇思。頭云。肯即未脫根塵。不肯即永沈生死。巖亦領悟。巖頭英靈倜儻。打發學人。剋的精敏不減德山。後來出羅山法寶。氷寒於水。溈山所謂。只貴子見處。不問子行履也。羅山問處。天下人榜樣。而今初機。往往在這裏。作活計。水上捺瓜相似。伏斷煩惱。智覺道。莫與心為伴。無心心自安。若將心作伴。動即被心謾。伴即伴妄心。無亦無妄心。祖師西來。直指人心。見性成佛。豈是教爾普州人送賊。認奴作郎來。羅山問處。迷真執妄。巖頭咄處。即妄即真。若是萬松。咄了便休。真妄向上有事在。楞嚴經。阿難言。如來見今徵心所在。而我以心推窮尋逐。即能推者。我將為心。佛言。咄。阿難此非汝心。阿難矍然避座合掌起立白佛。此非我心。當名何等。佛告阿難。此是前塵。虛妄相想。惑汝真性。由汝無始至于今生。認賊為子。失汝元常。故受輪轉。此喝如金剛王寶劍也。巖頭一喝。如踞地師子。全威大用不欺之力。龐居士云。一群六箇賊。生生欺殺人。我今識汝也。不與汝為隣。汝若不伏我。我即到處。說教人盡識汝。使汝行路絕。爾若肯伏我。我即不分別。共汝一處住。同證無生滅。巖頭道。是誰起滅。雲巖提掃帚。這箇是第幾月同參。天童貴伊善能點化。重說偈言。頌云。 thần châu La sơn đạo nhàn Thiền sư 。tiên vấn thạch sương 。khởi diệt bất đình thời như hà 。sương vân 。trực tu hàn hôi khô mộc khứ 。nhất niệm vạn niên khứ 。hàm cái tướng ứng khứ 。thuần thanh tuyệt điểm khứ 。sư bất khế 。vãng vấn nham đầu 。đầu hát vân 。thị thùy khởi diệt 。sơn ư thử hữu tỉnh 。cái nham đầu chỉ quý kiến địa minh bạch 。thạch sương trí khô mộc đường 。yếu y thân đáo nhất hồi thủy đắc 。bất kiến 。thụy nham vấn nham đầu 。như hà thị bản thường lý 。đầu vân 。động dã 。nham vân 。động thời như hà 。đầu vân 。bất kiến bản thường lý 。nham trữ tư 。đầu vân 。khẳng tức vị thoát căn trần 。bất khẳng tức vĩnh trầm sanh tử 。nham diệc lĩnh ngộ 。nham đầu anh linh Thích thảng 。đả phát học nhân 。khắc đích tinh mẫn bất giảm đức sơn 。hậu lai xuất La sơn pháp bảo 。băng hàn ư thủy 。quy sơn sở vị 。chỉ quý tử kiến xứ 。bất vấn tử hạnh/hành/hàng lý dã 。La sơn vấn xứ/xử 。thiên hạ nhân bảng dạng 。nhi kim sơ ky 。vãng vãng tại giá lý 。tác hoạt kế 。thủy thượng nại qua tương tự 。phục đoạn phiền não 。trí giác đạo 。mạc dữ tâm vi bạn 。vô tâm tâm tự an 。nhược/nhã tướng tâm tác bạn 。động tức bị tâm mạn 。bạn tức bạn vọng tâm 。vô diệc vô vọng tâm 。tổ sư Tây lai 。trực chỉ nhân tâm 。kiến tánh thành Phật 。khởi thị giáo nhĩ phổ châu nhân tống tặc 。nhận nô tác lang lai 。La sơn vấn xứ/xử 。mê chân chấp vọng 。nham đầu đốt xứ/xử 。tức vọng tức chân 。nhược/nhã thị vạn tùng 。đốt liễu tiện hưu 。chân vọng hướng thượng hữu sự tại 。Lăng Nghiêm Kinh 。A-nan ngôn 。Như Lai kiến kim trưng tâm sở tại 。nhi ngã dĩ tâm thôi cùng tầm trục 。tức năng thôi giả 。ngã tướng vi tâm 。Phật ngôn 。đốt 。A-nan thử phi nhữ tâm 。A-nan quắc nhiên tị tọa hợp chưởng khởi lập bạch Phật 。thử phi ngã tâm 。đương danh hà đẳng 。Phật cáo A-nan 。thử thị tiền trần 。hư vọng tướng tưởng 。hoặc nhữ chân tánh 。do nhữ vô thủy chí vu kim sanh 。nhận tặc vi tử 。thất nhữ nguyên thường 。cố thọ/thụ luân chuyển 。thử hát như Kim Cương vương bảo kiếm dã 。nham đầu nhất hát 。như cứ địa sư tử 。toàn uy đại dụng bất khi chi lực 。Bàng cư sĩ vân 。nhất quần lục cá tặc 。sanh sanh khi sát nhân 。ngã kim thức nhữ dã 。bất dữ nhữ vi lân 。nhữ nhược/nhã bất phục ngã 。ngã tức đáo xứ/xử 。thuyết giáo nhân tận thức nhữ 。sử nhữ hạnh/hành/hàng lộ tuyệt 。nhĩ nhược/nhã khẳng phục ngã 。ngã tức bất phân biệt 。cọng nhữ nhất xứ trụ 。đồng chứng vô sanh diệt 。nham đầu đạo 。thị thùy khởi diệt 。vân nham Đề tảo trửu 。giá cá thị đệ kỷ nguyệt đồng tham 。thiên đồng quý y thiện năng điểm hóa 。trọng thuyết kệ ngôn 。tụng vân 。 斫斷老葛藤(轉生枝蔓) chước đoạn lão cát đằng (chuyển sanh chi mạn ) 打破狐窠窟(更吐頑涎) đả phá hồ khòa quật (cánh thổ ngoan tiên ) 豹披霧而變文(脫却皮毛) báo phi vụ nhi biến văn (thoát khước bì mao ) 龍乘雷而換骨(別改軀殼) long thừa lôi nhi hoán cốt (biệt cải khu xác ) 咄(一喝萬機罷三朝兩耳聾) đốt (nhất hát vạn ky bãi tam triêu lượng (lưỡng) nhĩ lung ) 起滅紛紛是何物(好客無疎伴) khởi diệt phân phân thị hà vật (hảo khách vô sơ bạn ) 師云。截斷話頭。剗却問意。照用同時。人境俱奪。巖頭有超師之作。楊子云。聖人虎別。其文炳也。君子豹別。其文蔚也。辯人狸別。其文萃也。狸變即豹。豹變即虎。南山玄豹。隱霧而變文。漢劉向列女傳曰。陶答子治陶三年。名譽不興。家富三倍。其妻抱兒而泣。姑怒以為不祥。妻曰。妾聞。南山有玄豹。隱霧而七日不食。欲以澤其衣毛。成其文章。至於犬豕。不擇食。故肥。以肥取禍。朞年果被誅。任昉述異記。漢惠帝七年夏。雷震南山。林木火然。地燋黃。暴雨後得龍骨一具。羅山遭破家冤賊。陳詞過狀。巖頭招安。已後變作得力兒郎。且道。那箇是招安處。咄。起滅紛紛更是誰。 sư vân 。tiệt đoạn thoại đầu 。sản khước vấn ý 。chiếu dụng đồng thời 。nhân cảnh câu đoạt 。nham đầu hữu siêu sư chi tác 。dương tử vân 。Thánh nhân hổ biệt 。kỳ văn bỉnh dã 。quân tử báo biệt 。kỳ văn úy dã 。biện nhân li biệt 。kỳ văn tụy dã 。li biến tức báo 。báo biến tức hổ 。Nam sơn huyền báo 。ẩn vụ nhi biến văn 。hán lưu hướng liệt nữ truyền viết 。đào đáp tử trì đào tam niên 。danh dự bất hưng 。gia phú tam bội 。kỳ thê bão nhi nhi khấp 。cô nộ dĩ vi bất tường 。thê viết 。thiếp văn 。Nam sơn hữu huyền báo 。ẩn vụ nhi thất nhật bất thực/tự 。dục dĩ trạch kỳ y mao 。thành kỳ văn chương 。chí ư khuyển thỉ 。bất trạch thực/tự 。cố phì 。dĩ phì thủ họa 。ki niên quả bị tru 。nhâm phưởng thuật dị kí 。hán huệ đế thất niên hạ 。lôi chấn Nam sơn 。lâm mộc hỏa nhiên 。địa tiêu hoàng 。bạo vũ hậu đắc long cốt nhất cụ 。La sơn tao phá gia oan tặc 。trần từ quá/qua trạng 。nham đầu chiêu an 。dĩ hậu biến tác đắc lực nhi lang 。thả đạo 。na cá thị chiêu an xứ 。đốt 。khởi diệt phân phân cánh thị thùy 。 第四十四則興陽妙翅 đệ tứ thập tứ tức hưng dương diệu sí 示眾云。師子擊象。妙翅搏龍。飛走尚別君臣。衲僧合存賓主。且如冐犯天威底人。如何裁斷。 thị chúng vân 。sư tử kích tượng 。diệu sí bác long 。phi tẩu thượng biệt quân Thần 。nạp tăng hợp tồn tân chủ 。thả như 冐phạm Thiên uy để nhân 。như hà tài đoạn 。 舉。僧問興陽剖和尚。娑竭出海乾坤靜。覿面相呈事若何(披鱗曲鱔帶角泥鰌)師云。妙翅鳥王當宇宙。箇中誰是出頭人(展翅崩騰六合雲搏風鼓蕩四溟水)僧云。忽遇出頭時。又作麼生(許爾破膽)陽云。似鶻捉鳩。君不覺。御樓前驗始知真(好勸不聽)僧云。恁麼則叉手當胸退身三步(更待第二鎚)陽云。須彌座下烏龜子。莫待重教點額痕(再犯不容)。 cử 。tăng vấn hưng dương phẩu hòa thượng 。sa kiệt xuất hải kiền khôn tĩnh 。địch diện tướng trình sự nhược/nhã hà (phi lân khúc thiện đái giác nê thu )sư vân 。diệu sí điểu Vương đương vũ trụ 。cá trung thùy thị xuất đầu nhân (triển sí băng đằng lục hợp vân bác phong cổ đãng tứ minh thủy )tăng vân 。hốt ngộ xuất đầu thời 。hựu tác ma sanh (hứa nhĩ phá đảm )dương vân 。tự cốt tróc cưu 。quân bất giác 。ngự lâu tiền nghiệm thủy tri chân (hảo khuyến bất thính )tăng vân 。nhẫm ma tức xoa thủ đương hung thoái thân tam bộ (cánh đãi đệ nhị chùy )dương vân 。tu di tọa hạ ô quy tử 。mạc đãi trọng giáo điểm ngạch ngân (tái phạm bất dung )。 師云。郢州興陽山清剖禪師。嗣大陽明安。凡一十五人。皆先下世。後因浮山圓鑒。得投子青和尚。陽乃十五之一。青公之兄也。這僧問處。如牢度差與舍利弗。創給孤獨園。時鬪勝。差現獰龍。欲傷弗。弗現妙翅鳥擭裂食之。龍亦鱗蟲之長。奈何妙翅唯龍為食。娑竭梵語此云海也。平原君。趙勝相趙惠文王及孝成王家起重樓。臨民家。民有躄者。美人笑之。躄者請美人之首。君諾而不行。賓客去半。君斬囚人代之。賓固不至。遂臬美人首。懸御樓前驗其真也。周歲賓集。此洞上家風不貴棒喝親行。要假傍來通信。這僧罪不重科。方能迴互。還知麼。蒲鞭示恥尤難犯。畫地為牢不忍欺。官法如爐心似鐵。天童從此費鉆鎚。頌云。 sư vân 。dĩnh châu hưng dương sơn thanh phẩu Thiền sư 。tự Đại dương minh an 。phàm nhất thập ngũ nhân 。giai tiên hạ thế 。hậu nhân phù sơn viên giám 。đắc đầu tử thanh hòa thượng 。dương nãi thập ngũ chi nhất 。thanh công chi huynh dã 。giá tăng vấn xứ/xử 。như lao độ sái dữ Xá-lợi-phất 。sang Cấp cô độc viên 。thời đấu thắng 。sái hiện nanh long 。dục thương phất 。phất hiện diệu sí điểu hoạch liệt thực/tự chi 。long diệc lân trùng chi trường/trưởng 。nại hà diệu sí duy long vi thực/tự 。sa kiệt phạm ngữ thử vân hải dã 。bình nguyên quân 。triệu thắng tướng triệu huệ văn Vương cập hiếu thành vương gia khởi trọng lâu 。lâm dân gia 。dân hữu tích giả 。mỹ nhân tiếu chi 。tích giả thỉnh mỹ nhân chi thủ 。quân nặc nhi bất hạnh/hành 。tân khách khứ bán 。quân trảm tù nhân đại chi 。tân cố bất chí 。toại nghiệt mỹ nhân thủ 。huyền ngự lâu tiền nghiệm kỳ chân dã 。châu tuế tân tập 。thử đỗng thượng gia phong bất quý bổng hát thân hạnh/hành/hàng 。yếu giả bàng lai thông tín 。giá tăng tội bất trọng khoa 。phương năng hồi hỗ 。hoàn tri ma 。bồ tiên thị sỉ vưu nạn/nan phạm 。họa địa vi lao bất nhẫn khi 。quan Pháp như lô tâm tự thiết 。thiên đồng tòng thử phí 鉆chùy 。tụng vân 。 絲綸降(聽聖旨) ti luân hàng (thính Thánh chỉ ) 號令分(有違者斬) hiệu lệnh phần (hữu vi giả trảm ) 寰中天子(君臨萬國) hoàn Trung Thiên tử (quân lâm vạn quốc ) 塞外將軍(獨鎮一方) tắc ngoại tướng quân (độc trấn nhất phương ) 不待雷驚出蟄(五更侵早起) bất đãi lôi kinh xuất chập (ngũ cánh xâm tảo khởi ) 那知風遏行雲(已有夜行人) na tri phong át hạnh/hành/hàng vân (dĩ hữu dạ hạnh/hành/hàng nhân ) 機底聯綿兮。自有金針玉線(難謾具眼) ky để liên miên hề 。tự hữu kim châm ngọc tuyến (nạn/nan mạn cụ nhãn ) 印前恢廓兮。元無鳥篆蟲文(字義炳然) ấn tiền khôi khuếch hề 。nguyên vô điểu triện trùng văn (tự nghĩa bỉnh nhiên ) 師云。勅遍天下。王不流行。禮記緇衣子曰。王言如絲。其出如綸。王言如綸。其出如綍。故大人不倡游言也。娑竭出海。妙翅當權。號令既分。君臣定位。馮唐曰。上古王者遣將也。跪而推轂曰。閫以內者寡人制之。閫以外者將軍制之。韋昭曰。此郭門之閫也。雷驚出蟄。頌此僧探頭太過。不待驚蟄二月節。早起龍頭。不知浮雲將隨龍而行。而為妙翅威風。遏絕不覺頭撞也。有謂不因僧話墮。爭顯興陽機鋒者。不待那知四字。極不穩順。機底聯綿。此非機鋒之機。謂錦機之下。必有巧婦針線。雪巖先師甞舉。穴細金針。纔露鼻。芒長玉線。妙投關。此乃洞上血脈。非其中人。不易知也。當印不當風。如印印空不彰文彩。蒼頡仰觀奎宿圓曲之勢。俯察龜文鳥跡之象。博採眾美合而為文。後自蝌蚪為二篆。周宣主太史籀造大篆。秦相李斯造小篆。今之印篆。號曰方填。旦道。興陽還刻劃也無。皓玉本無瑕。雕丈喪君德。 sư vân 。sắc biến thiên hạ 。Vương bất lưu hạnh/hành/hàng 。lễ kí truy y tử viết 。Vương ngôn như ti 。kỳ xuất như luân 。Vương ngôn như luân 。kỳ xuất như phất 。cố đại nhân bất xướng du ngôn dã 。sa kiệt xuất hải 。diệu sí đương quyền 。hiệu lệnh ký phần 。quân Thần định vị 。phùng đường viết 。thượng cổ Vương giả khiển tướng dã 。quỵ nhi thôi cốc viết 。khổn dĩ nội giả quả nhân chế chi 。khổn dĩ ngoại giả tướng quân chế chi 。vi chiêu viết 。thử quách môn chi khổn dã 。lôi kinh xuất chập 。tụng thử tăng tham đầu thái quá/qua 。bất đãi kinh chập nhị nguyệt tiết 。tảo khởi long đầu 。bất tri phù vân tướng tùy long nhi hạnh/hành/hàng 。nhi vi diệu sí uy phong 。át tuyệt bất giác đầu chàng dã 。hữu vị bất nhân tăng thoại đọa 。tranh hiển hưng dương ky phong giả 。bất đãi na tri tứ tự 。cực bất ổn thuận 。ky để liên miên 。thử phi ky phong chi ky 。vị cẩm ky chi hạ 。tất hữu xảo phụ châm tuyến 。tuyết nham tiên sư 甞cử 。huyệt tế kim châm 。tài lộ Tỳ 。mang trường/trưởng ngọc tuyến 。diệu đầu quan 。thử nãi đỗng thượng huyết mạch 。phi kỳ trung nhân 。bất dịch tri dã 。đương ấn bất đương phong 。như ấn ấn không bất chương văn thải 。thương hiệt ngưỡng quán khuê tú viên khúc chi thế 。phủ sát quy văn điểu tích chi tượng 。bác thải chúng mỹ hợp nhi vi văn 。hậu tự khoa đẩu vi nhị triện 。châu tuyên chủ thái sử 籀tạo Đại triện 。tần tướng lý tư tạo tiểu triện 。kim chi ấn triện 。hiệu viết phương điền 。đán đạo 。hưng dương hoàn khắc hoạch dã vô 。hạo ngọc bản vô hà 。điêu trượng tang quân đức 。 第四十五則覺經四節 đệ tứ thập ngũ tức giác Kinh tứ tiết 示眾云。現成公案。只據現今。本分家風。不圖分外。若也強生節目。枉費工夫。盡是與混沌。畫眉鉢盂安柄。如何得平穩去。 thị chúng vân 。hiện thành công án 。chỉ cứ hiện kim 。bổn phần gia phong 。bất đồ phần ngoại 。nhược dã cường sanh tiết mục 。uổng phí công phu 。tận thị dữ hỗn độn 。họa my bát vu an bính 。như hà đắc bình ổn khứ 。 舉。圓覺經云。居一切時不起妄念。(不)於諸妄心亦不息滅。(不)住妄想境不加了知。(不)於無了知不辨真實(不)。 cử 。Viên Giác Kinh vân 。cư nhất thiết thời bất khởi vọng niệm 。(bất )ư chư vọng tâm diệc bất tức diệt 。(bất )trụ/trú vọng tưởng cảnh bất gia liễu tri 。(bất )ư vô liễu tri bất biện chân thật (bất )。 師云。圭峯科此一段。謂之妄心頓證。又名忘心入覺。萬松下四箇不字。謂不起不滅不知不辨。此四八三十二字。諸方皆為病。此處為藥。且諸方病者。不起妄念。豈非焦芽敗種。不滅妄心。豈非養病喪軀。不假了知。豈非暫時不在如同死人。不辨真實。豈非顢頇佛性籠桶真如。且道。如何是四藥。須是天童修合將來。頌云。 sư vân 。khuê phong khoa thử nhất đoạn 。vị chi vọng tâm đốn chứng 。hựu danh vong tâm nhập giác 。vạn tùng hạ tứ cá bất tự 。vị bất khởi bất diệt bất tri bất biện 。thử tứ bát tam thập nhị tự 。chư phương giai vi bệnh 。thử xứ vi dược 。thả chư phương bệnh giả 。bất khởi vọng niệm 。khởi phi tiêu nha bại chủng 。bất diệt vọng tâm 。khởi phi dưỡng bệnh tang khu 。bất giả liễu tri 。khởi phi tạm thời bất tại như đồng tử nhân 。bất biện chân thật 。khởi phi man han Phật tánh lung dũng chân như 。thả đạo 。như hà thị tứ dược 。tu thị thiên đồng tu hợp tướng lai 。tụng vân 。 巍巍堂堂(更窮須道鄒搜字) nguy nguy đường đường (cánh cùng tu đạo trâu sưu tự ) 磊磊落落(撩天鼻孔) lỗi lỗi lạc lạc (liêu Thiên Tỳ khổng ) 鬧處刺頭。(床窄先臥) nháo xứ/xử thứ đầu 。(sàng trách tiên ngọa ) 穩處下脚(粥稀後坐) ổn xứ/xử hạ cước (chúc hi hậu tọa ) 脚下線斷我自由(信步過滄洲) cước hạ tuyến đoạn ngã tự do (tín bộ quá/qua thương châu ) 鼻端泥盡君休斵(彼此著便) Tỳ đoan nê tận quân hưu trác (bỉ thử trước/trứ tiện ) 莫動著(已是蹺手亂下) mạc động trước/trứ (dĩ thị khiêu thủ loạn hạ ) 千年故紙中合藥(大有神効) thiên niên cố chỉ trung hợp dược (Đại hữu Thần hiệu ) 師云。黃蘗初參百丈。丈云。巍巍堂堂。來為何事。蘗云。巍巍堂堂不為別事。巍堂磊落。皆大丈夫相。干戈叢裡橫身直過。荊棘林中擺手便行。脚跟下無五色線。舌頭上無十字關。鼻端無泥痕。眼中無金屑。豈不是安樂快活底漢。試將天童莫道著三字。換萬松四箇不字。便見一字法門海墨書而不盡。德山道。一大藏教。是拭不淨故紙。為已了者恐透牛皮也。千年故紙中合藥者。為未了者不妨遮眼也。慈覺道。圓覺楞嚴恒為已伴。況世尊入滅至庚辰歲。已二千一百七十年。豈但千年故紙。仙傳葛由能刻木羊。騎羊上綏山。後遇浮丘公。曰。若不脚下線斷。爾也不得自由。暗合永嘉放四大莫把捉。寂滅性中隨飲啄。諸行無常一切空。即是如來大圓覺。雖然如是。猶欠作云何梵在。 sư vân 。hoàng bách sơ tham bách trượng 。trượng vân 。nguy nguy đường đường 。lai vi hà sự 。bách vân 。nguy nguy đường đường bất vi biệt sự 。nguy đường lỗi lạc 。giai đại trượng phu tướng 。can qua tùng lý hoạnh thân trực quá/qua 。kinh cức lâm trung bãi thủ tiện hạnh/hành/hàng 。cước cân hạ vô ngũ sắc tuyến 。thiệt đầu thượng vô thập tự quan 。Tỳ đoan vô nê ngân 。nhãn trung vô kim tiết 。khởi bất thị an lạc khoái hoạt để hán 。thí tướng thiên đồng mạc đạo trước/trứ tam tự 。hoán vạn tùng tứ cá bất tự 。tiện kiến nhất tự Pháp môn hải mặc thư nhi bất tận 。đức sơn đạo 。nhất Đại tạng giáo 。thị thức bất tịnh cố chỉ 。vi dĩ liễu giả khủng thấu ngưu bì dã 。thiên niên cố chỉ trung hợp dược giả 。vi vị liễu giả bất phương già nhãn dã 。từ giác đạo 。viên giác lăng nghiêm hằng vi dĩ bạn 。huống Thế Tôn nhập diệt chí canh Thần tuế 。dĩ nhị thiên nhất bách thất thập niên 。khởi đãn thiên niên cố chỉ 。tiên truyền cát do năng khắc mộc dương 。kị dương thượng tuy sơn 。hậu ngộ phù khâu công 。viết 。nhược/nhã bất cước hạ tuyến đoạn 。nhĩ dã bất đắc tự do 。ám hợp vĩnh gia phóng tứ đại mạc bả tróc 。tịch diệt tánh trung tùy ẩm trác 。chư hạnh vô thường nhất thiết không 。tức thị Như Lai đại viên giác 。tuy nhiên như thị 。do khiếm tác vân hà phạm tại 。 第四十六則德山學畢 đệ tứ thập lục tức đức sơn học tất 示眾云。萬里無寸草。淨地迷人。八方無片雲。晴空賺汝。雖是以楔去楔。不妨拈空挂空。腦後一槌。別看方便。 thị chúng vân 。vạn lý vô thốn thảo 。tịnh địa mê nhân 。bát phương vô phiến vân 。Tình không trám nhữ 。tuy thị dĩ tiết khứ tiết 。bất phương niêm không quải không 。não hậu nhất chùy 。biệt khán phương tiện 。 舉。德山圓明大師。示眾云。及盡去也(有這箇在)直得三世諸佛口掛壁上(留取喫被)猶有一人呵呵大笑(且道是誰)若識此人(是何面目)參學事畢(與椀茶喫)。 cử 。đức sơn Viên Minh Đại sư 。thị chúng vân 。cập tận khứ dã (hữu giá cá tại )trực đắc tam thế chư Phật khẩu quải bích thượng (lưu thủ khiết bị )do hữu nhất nhân ha ha Đại tiếu (thả đạo thị thùy )nhược/nhã thức thử nhân (thị hà diện mục )tham học sự tất (dữ oản trà khiết )。 師云。鼎州德山第九世圓明大師。諱緣密。雲門嗣中唯師傳嗣最廣。師創三句。函蓋乾坤。截斷眾流。隨波逐浪。今傳為雲門三句者。檢討不審也。一日示眾云。及盡去也。直得三世諸佛口掛壁上。此言廣長舌相話會不及。猶有一人呵呵大笑。且道。是何人笑箇甚麼。若識得此人。參學事畢。是真箇更有事在。投子青和尚拈云。藏盡楚天月。猶存漢地星。萬松道。車也去了。藉甚油缸。此可與竿頭進步者道。寶峯照和尚道。直須如大死底人死了更死。僧云。莫是死中却活麼。師云。爾且死莫活。爾但喫飯裏急自去屙屎。爾飯也未喫。早問屙屎作麼。此乃貴大休大歇親到自證。說得一丈。不如行取一尺也。只如行不得處作麼生說。問取天童。頌云。 sư vân 。đảnh châu đức sơn đệ cửu thế Viên Minh Đại sư 。húy duyên mật 。Vân Môn tự trung duy sư truyền tự tối quảng 。sư sang tam cú 。hàm cái kiền khôn 。tiệt đoạn chúng lưu 。tùy ba trục lãng 。kim truyền vi Vân Môn tam cú giả 。kiểm thảo bất thẩm dã 。nhất nhật thị chúng vân 。cập tận khứ dã 。trực đắc tam thế chư Phật khẩu quải bích thượng 。thử ngôn quảng trường/trưởng thiệt tướng thoại hội bất cập 。do hữu nhất nhân ha ha Đại tiếu 。thả đạo 。thị hà nhân tiếu cá thậm ma 。nhược/nhã thức đắc thử nhân 。tham học sự tất 。thị chân cá cánh hữu sự tại 。đầu tử thanh hòa thượng niêm vân 。tạng tận sở Thiên nguyệt 。do tồn hán địa tinh 。vạn tùng đạo 。xa dã khứ liễu 。tạ thậm du hang 。thử khả dữ can đầu tiến/tấn bộ giả đạo 。bảo phong chiếu hòa thượng đạo 。trực tu như đại tử để nhân tử liễu cánh tử 。tăng vân 。mạc thị tử trung khước hoạt ma 。sư vân 。nhĩ thả tử mạc hoạt 。nhĩ đãn khiết phạn lý cấp tự khứ A thỉ 。nhĩ phạn dã vị khiết 。tảo vấn A thỉ tác ma 。thử nãi quý Đại hưu Đại hiết thân đáo tự chứng 。thuyết đắc nhất trượng 。bất như hạnh/hành/hàng thủ nhất xích dã 。chỉ như hạnh/hành/hàng bất đắc xứ/xử tác ma sanh thuyết 。vấn thủ thiên đồng 。tụng vân 。 收(向甚處著) thu (hướng thậm xứ/xử trước/trứ ) 把斷襟喉(正好轉身吐氣也) bả đoạn khâm hầu (chánh hảo chuyển thân thổ khí dã ) 風磨雲拭(纖塵必去) phong ma vân thức (tiêm trần tất khứ ) 水冷天秋(打成一片) thủy lãnh Thiên thu (đả thành nhất phiến ) 錦鱗莫謂無嗞味(腥羶不少) cẩm lân mạc vị vô 嗞vị (tinh Thiên bất thiểu ) 釣盡滄浪月一鉤(不犯清波意自殊) điếu tận thương lãng nguyệt nhất câu (bất phạm thanh ba ý tự thù ) 師云。圓明示眾不消。天童下箇收字。和圓明。盛在布袋裏也。思大云。三世諸佛被我一口吞盡。何處更有眾生可度。此水洩不通。凡聖路絕也。正恁麼時。盡空法界。如一面古鏡用壞劫毘嵐風。磨瑩成劫金藏雲揩拭。水天一色。雲月交光。皆取純清絕點邊事。這裏言淡而無味。如月鉤雲餌。魚龍無可吞噉。成湯祝網從君意。呂望垂鉤信我緣。不見道。山田脫粟飯野菜。淡黃韲。喫則從君喫。不喫任東西。 sư vân 。Viên Minh thị chúng bất tiêu 。thiên đồng hạ cá thu tự 。hòa Viên Minh 。thịnh tại  Bố Đại lý dã 。tư Đại vân 。tam thế chư Phật bị ngã nhất khẩu thôn tận 。hà xứ/xử cánh hữu chúng sanh khả độ 。thử thủy duệ bất thông 。phàm Thánh lộ tuyệt dã 。chánh nhẫm ma thời 。tận không Pháp giới 。như nhất diện cổ kính dụng hoại kiếp Tỳ lam phong 。ma oánh thành kiếp kim tạng vân khai thức 。Thủy Thiên nhất sắc 。vân nguyệt giao quang 。giai thủ thuần thanh tuyệt điểm biên sự 。giá lý ngôn đạm nhi vô vị 。như nguyệt câu vân nhị 。ngư long vô khả thôn đạm 。thành thang chúc võng tùng quân ý 。lữ vọng thùy câu tín ngã duyên 。bất kiến đạo 。sơn điền thoát túc phạn dã thái 。đạm hoàng 韲。khiết tức tùng quân khiết 。bất khiết nhâm Đông Tây 。 第四十七則趙州柏樹 đệ tứ thập thất tức triệu châu bách thụ/thọ 示眾云。庭前柏樹。竿上風幡。如一華說無邊春。如一滴說大海水。間生古佛。逈出常流。不落言思。若為話會。 thị chúng vân 。đình tiền bách thụ/thọ 。can thượng phong phan/phiên 。như nhất hoa thuyết vô biên xuân 。như nhất tích thuyết đại hải thủy 。gian sanh cổ Phật 。huýnh xuất thường lưu 。bất lạc ngôn tư 。nhược/nhã vi thoại hội 。 舉。僧問趙州。如何是祖師西來意(多羅閑管)州云。庭前柏樹子(焦(土*尃)打著連底凍)。 cử 。tăng vấn triệu châu 。như hà thị tổ sư Tây lai ý (Ta-la nhàn quản )châu vân 。đình tiền bách thụ/thọ tử (tiêu (độ *尃)đả trước/trứ liên để đống )。 師舉。趙州一日。上堂云。此事的的沒量大人。出這裏不得。老僧到溈山。僧問。如何是祖師西來意。溈云。與我將床子來。若是宗師。須以本分事接人始得。僧便問。如何是祖師西來意。州云。庭前柏樹子。僧云。和尚莫將境示人。師云。不將境示人。僧云。然則如何是祖師西來意。師云。庭前柏樹子。楊州城東光孝寺。慧覺禪師。到法眼處。眼問。近難何處。覺曰。趙州。眼曰。承聞趙州有柏樹子話是否。覺曰。無。眼曰。往來皆謂。僧問如何是祖師西來意。州曰。庭前柏樹子。上座何得道無。覺曰。先師實無此語。和尚莫謗先師好。諸方名為覺鐵嘴。勝默和尚。必須教人先過此話淘汰知見。甞曰。三玄五位。盡在其中。真如方禪師悟此話。直入方丈。見瑯琊廣照覺禪師。照問。汝作麼生會。如曰。夜來床薦煖。一覺到天明。廣照可之。真如悟得此話最好。天童頌得此話亦不惡。頌云。 sư cử 。triệu châu nhất nhật 。thượng đường vân 。thử sự đích đích một lượng đại nhân 。xuất giá lý bất đắc 。lão tăng đáo quy sơn 。tăng vấn 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。quy vân 。dữ ngã tướng sàng tử lai 。nhược/nhã thị tông sư 。tu dĩ ổn phần sự tiếp nhân thủy đắc 。tăng tiện vấn 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。châu vân 。đình tiền bách thụ/thọ tử 。tăng vân 。hòa thượng mạc tướng cảnh thị nhân 。sư vân 。bất tướng cảnh thị nhân 。tăng vân 。nhiên tức như hà thị tổ sư Tây lai ý 。sư vân 。đình tiền bách thụ/thọ tử 。dương châu thành Đông quang hiếu tự 。tuệ giác Thiền sư 。đáo pháp nhãn xứ/xử 。nhãn vấn 。cận nạn/nan hà xứ/xử 。giác viết 。triệu châu 。nhãn viết 。thừa văn triệu châu hữu bách thụ/thọ tử thoại thị phủ 。giác viết 。vô 。nhãn viết 。vãng lai giai vị 。tăng vấn như hà thị tổ sư Tây lai ý 。châu viết 。đình tiền bách thụ/thọ tử 。Thượng tọa hà đắc đạo vô 。giác viết 。tiên sư thật vô thử ngữ 。hòa thượng mạc báng tiên sư hảo 。chư phương danh vi giác thiết chủy 。thắng mặc hòa thượng 。tất tu giáo nhân tiên quá/qua thử thoại đào thái tri kiến 。甞viết 。tam huyền ngũ vị 。tận tại kỳ trung 。chân như phương Thiền sư ngộ thử thoại 。trực nhập phương trượng 。kiến lang gia quảng chiếu giác Thiền sư 。chiếu vấn 。nhữ tác ma sanh hội 。như viết 。dạ lai sàng tiến noãn 。nhất giác đáo Thiên minh 。quảng chiếu khả chi 。chân như ngộ đắc thử thoại tối hảo 。thiên đồng tụng đắc thử thoại diệc bất ác 。tụng vân 。 岸眉橫雪(喫鹽多如喫米) ngạn my hoạnh tuyết (khiết diêm đa như khiết mễ ) 河目含秋(一點難謾) hà mục hàm thu (nhất điểm nạn/nan mạn ) 海口鼓浪(有句非宗旨) hải khẩu cổ lãng (hữu cú phi tông chỉ ) 航舌駕流(無言絕聖凡) hàng thiệt giá lưu (vô ngôn tuyệt thánh phàm ) 撥亂之手(也是柏樹) bát loạn chi thủ (dã thị bách thụ/thọ ) 太平之籌(也是柏樹) thái bình chi trù (dã thị bách thụ/thọ ) 老趙州老趙州(為甚不應) lão triệu châu lão triệu châu (vi thậm bất ưng ) 攪攪叢林卒未休(天童第二) giảo giảo tùng lâm tốt vị hưu (thiên đồng đệ nhị ) 徒費工夫也造車合轍(將來使用恰好) đồ phí công phu dã tạo xa hợp triệt (tướng lai sử dụng kháp hảo ) 本無伎倆也塞壑填溝(買盡風流不著錢) bản vô kỹ lưỡng dã tắc hác điền câu (mãi tận phong lưu bất trước tiễn ) 師云。七百甲子。經事多矣。所以岸眉橫雪。古人以眉目為巖電。天童用河眸海口故事。成四句偈。如見活趙州指柏樹子相似。眉如蘆花岸。眼如秋水碧。古句野水淨於僧眼碧。遠山濃似佛頭青。海口鼓浪。航舌駕流。浪即能覆航。航即能駕浪。一言可以興邦。一言可以喪邦。故次之。以撥亂之手。太平之籌。州甞云。有時將一莖草。作丈六金身。用有時將丈六金身。作一莖草。用此話本與人決疑。而今多少人疑著。趙州豈欲攪叢林哉。人見趙州答話應聲便對。如不假功用。唯天童知八十行脚。三歲孩童勝如我。我從他學。此乃閑時造下。忙時用著。不是苦辛人。不知臥輪有伎倆。能斷百思想。對境心不起。菩提日日長。六祖道。慧能無伎倆。不斷百思想。對境心數起。菩提作麼長。恁麼看來塞壑填溝底事。又作麼生。如今拋擲西湖裏。下載清風付與誰。 sư vân 。thất bách giáp tử 。Kinh sự đa hĩ 。sở dĩ ngạn my hoạnh tuyết 。cổ nhân dĩ my mục vi nham điện 。thiên đồng dụng hà mâu hải khẩu cố sự 。thành tứ cú kệ 。như kiến hoạt triệu châu chỉ bách thụ/thọ tử tương tự 。my như lô hoa ngạn 。nhãn như thu thủy bích 。cổ cú dã thủy tịnh ư tăng nhãn bích 。viễn sơn nùng tự Phật đầu thanh 。hải khẩu cổ lãng 。hàng thiệt giá lưu 。lãng tức năng phước hàng 。hàng tức năng giá lãng 。nhất ngôn khả dĩ hưng bang 。nhất ngôn khả dĩ tang bang 。cố thứ chi 。dĩ bát loạn chi thủ 。thái bình chi trù 。châu 甞vân 。Hữu Thời tướng nhất hành thảo 。tác trượng lục kim thân 。dụng Hữu Thời tướng trượng lục kim thân 。tác nhất hành thảo 。dụng thử thoại bổn dữ nhân quyết nghi 。nhi kim đa thiểu nhân nghi trước/trứ 。triệu châu khởi dục giảo tùng lâm tai 。nhân kiến triệu châu đáp thoại ưng thanh tiện đối 。như bất giả công dụng 。duy thiên đồng tri bát thập hành cước 。tam tuế hài đồng thắng như ngã 。ngã tòng tha học 。thử nãi nhàn thời tạo hạ 。mang thời dụng trước/trứ 。bất thị khổ tân nhân 。bất tri ngọa luân hữu kỹ lưỡng 。năng đoạn bách tư tưởng 。đối cảnh tâm bất khởi 。Bồ-đề nhật nhật trường/trưởng 。Lục Tổ đạo 。tuệ năng vô kỹ lưỡng 。bất đoạn bách tư tưởng 。đối cảnh tâm số khởi 。Bồ-đề tác ma trường/trưởng 。nhẫm ma khán lai tắc hác điền câu để sự 。hựu tác ma sanh 。như kim phao trịch Tây hồ lý 。hạ tái thanh phong phó dữ thùy 。 第四十八則摩經不二 đệ tứ thập bát tức ma Kinh bất nhị 示眾云。妙用無方。有下手不得處。辯才無礙。有開口不得時。龍牙如無手人行拳。夾山教無舌人解語。半路抽身底是甚麼人。 thị chúng vân 。diệu dụng vô phương 。hữu hạ thủ bất đắc xứ/xử 。biện tài vô ngại 。hữu khai khẩu bất đắc thời 。long nha như vô thủ nhân hạnh/hành/hàng quyền 。giáp sơn giáo vô thiệt nhân giải ngữ 。bán lộ trừu thân để thị thậm ma nhân 。 舉。維摩詰問文殊師利。何等是菩薩入不二法門(問處第幾)文殊師利曰(好與劈口(祝/土))如我意者(醞造將來)於一切法(更嫌少)無言無說(把火照看)無示無識(有也來)離諸問答(面皮厚多少)是為入不二法門(如何是)於是文殊師利問維摩詰言。我等各自說已(能說快說)仁者當說。何等是菩薩入不二法門(一遞一刮不賭惡發)維摩默然(甚麼處去也)。 cử 。Duy-Ma-Cật vấn Văn-thù-sư-lợi 。hà đẳng thị Bồ Tát nhập bất nhị pháp môn (vấn xứ/xử đệ kỷ )Văn-thù-sư-lợi viết (hảo dữ phách khẩu (chúc /độ ))như ngã ý giả (uấn tạo tướng lai )ư nhất thiết Pháp (cánh hiềm thiểu )vô ngôn vô thuyết (bả hỏa chiếu khán )vô thị vô thức (hữu dã lai )ly chư vấn đáp (diện bì hậu đa thiểu )thị vi nhập bất nhị pháp môn (như hà thị )ư thị Văn-thù-sư-lợi vấn Duy-Ma-Cật ngôn 。ngã đẳng các tự thuyết dĩ (năng thuyết khoái thuyết )nhân giả đương thuyết 。hà đẳng thị Bồ Tát nhập bất nhị pháp môn (nhất đệ nhất quát bất đổ ác phát )Duy ma mặc nhiên (thậm ma xứ/xử khứ dã )。 師云。梵語維摩詰。此云無垢稱。亦曰淨名。妻名金姬。子名善思。女名月上。僧問雲居簡和尚。維摩是金粟如來。為甚麼却預釋迦會下聽法。居云。他不爭人我。廣本維摩經。三萬二千菩薩。各說不二法門。今唯三十二菩薩。末後文殊無卓錐之地。維摩錐也無。保福展云。文殊也似掩耳偷鈴。力盡烏江。維摩一默。未出化門。萬松道。人出是非難。又云。大小維摩。被文殊一坐。至今起不得。萬松道。要起有甚難便掌。瑯琊覺云。文殊恁麼讚善也是。杓卜聽虛聲。維摩默然。爾等諸人。不得鑽龜打瓦。萬松道。杜撰不少。唯雪竇於文殊問罷處。不言默然良久據座。直云維摩道甚麼。復云。勘破了也。萬松道。不解作鬼。白日現身。天依懷頌。維摩不默不良久。據坐商量成過咎。至今諸方見呈似此事。猶曰良久云。有僧問一師。錄中多云良久者。良久乃何人也。答云。良久乃梁八之弟也。傳者以為笑。天依後兩句。忒曬峭拔。道吹毛匣裏冷光生。外道天魔皆斬首。萬松道。暗度神鋒。不覺痛痒。白雲端頌云。一箇兩箇百千萬。屈指尋文數不辦。暫時留在暗窓前。明日與君重計算。萬松道。有甚閑功夫。天童頌馬祖藏頭白海頭黑話。末後道。堂堂坐斷舌頭路。應笑毘耶老古錐。今日維摩來也。不管面譽。頌云。 sư vân 。phạm ngữ Duy-Ma-Cật 。thử vân vô cấu xưng 。diệc viết tịnh danh 。thê danh kim cơ 。tử danh thiện tư 。nữ danh nguyệt thượng 。tăng vấn vân cư giản hòa thượng 。Duy ma thị kim túc Như Lai 。vi thậm ma khước dự Thích Ca hội hạ thính pháp 。cư vân 。tha bất tranh nhân ngã 。quảng bổn duy ma Kinh 。tam vạn nhị thiên Bồ Tát 。các thuyết bất nhị pháp môn 。kim duy tam thập nhị Bồ Tát 。mạt hậu Văn Thù vô trác trùy chi địa 。Duy ma trùy dã vô 。bảo phước triển vân 。Văn Thù dã tự yểm nhĩ thâu linh 。lực tận ô giang 。Duy ma nhất mặc 。vị xuất hóa môn 。vạn tùng đạo 。nhân xuất thị phi nạn/nan 。hựu vân 。đại tiểu Duy ma 。bị Văn Thù nhất tọa 。chí kim khởi bất đắc 。vạn tùng đạo 。yếu khởi hữu thậm nạn/nan tiện chưởng 。lang gia giác vân 。Văn Thù nhẫm ma tán thiện dã thị 。tiêu bốc thính hư thanh 。Duy ma mặc nhiên 。nhĩ đẳng chư nhân 。bất đắc toản quy đả ngõa 。vạn tùng đạo 。đỗ soạn bất thiểu 。duy tuyết đậu ư Văn Thù vấn bãi xứ/xử 。bất ngôn mặc nhiên lương cửu cứ tọa 。trực vân Duy ma đạo thậm ma 。phục vân 。khám phá liễu dã 。vạn tùng đạo 。bất giải tác quỷ 。bạch nhật hiện thân 。Thiên y hoài tụng 。Duy ma bất mặc bất lương cửu 。cứ tọa thương lượng thành quá cữu 。chí kim chư phương kiến trình tự thử sự 。do viết lương cửu vân 。hữu tăng vấn nhất sư 。lục trung đa vân lương cửu giả 。lương cửu nãi hà nhân dã 。đáp vân 。lương cửu nãi lương bát chi đệ dã 。truyền giả dĩ vi tiếu 。Thiên y hậu lượng (lưỡng) cú 。thắc sái tiễu bạt 。đạo xuy mao hạp lý lãnh quang sanh 。ngoại đạo thiên ma giai trảm thủ 。vạn tùng đạo 。ám độ Thần phong 。bất giác thống dương 。bạch vân đoan tụng vân 。nhất cá lượng (lưỡng) cá bách thiên vạn 。khuất chỉ tầm văn số bất biện/bạn 。tạm thời lưu tại ám song tiền 。minh nhật dữ quân trọng kế toán 。vạn tùng đạo 。hữu thậm nhàn công phu 。thiên đồng tụng Mã tổ tạng đầu bạch hải đầu hắc thoại 。mạt hậu đạo 。đường đường tọa đoạn thiệt đầu lộ 。ưng tiếu Tỳ da lão cổ trùy 。kim nhật Duy ma lai dã 。bất quản diện dự 。tụng vân 。 曼殊問疾老毘耶(仁義道中) mạn thù vấn tật lão Tỳ da (nhân nghĩa đạo trung ) 不二門開看作家(衲僧分上) bất nhị môn khai khán tác gia (nạp tăng phần thượng ) 珉表粹中誰賞鑒(大辯若訥) mân biểu túy trung thùy thưởng giám (Đại biện nhược/nhã nột ) 忘前失後莫咨嗟(大智若愚) vong tiền thất hậu mạc tư ta (đại trí nhược/nhã ngu ) 區區投璞兮楚庭臏士(獻直得曲) khu khu đầu phác hề sở đình tẫn sĩ (hiến trực đắc khúc ) 璨璨報珠兮隋城斷蛇(夜光投人鮮不按劍) xán xán báo châu hề tùy thành đoạn xà (dạ quang đầu nhân tiên bất án kiếm ) 休點破(幸自完全) hưu điểm phá (hạnh tự hoàn toàn ) 絕玼瑕(一任指點) tuyệt 玼hà (nhất nhâm chỉ điểm ) 俗氣渾無却較些(相上觀人失之多矣) tục khí hồn vô khước giác ta (tướng thượng quán nhân thất chi đa hĩ ) 師云。文殊師利。曼殊室利。梵音楚夏也。此云妙吉祥。毘耶離廣嚴城名。肇公涅盤無名論。釋迦掩室於摩竭。淨名杜口於毘耶。須菩提唱無說。以顯道。釋梵絕聽而雨華。斯皆理為神御故口。以之默。豈曰無辯。辯所不能言也。燕珉次玉者。今涿郡靠水石也。亦名奪玉石。維摩外雖似訥。其不言之辯。精粹其中。言其石隱玉也。忘前失後者。永嘉集奢摩他頌。第四云。今言知者。不須知知。但知而已。則前不接滅。後不引起。前後斷續中間自孤。無盡燈末。未詳法嗣中。有開封府夷門山廣智禪師。諱本嵩。別無語緣。全舉此段。文公不知出永嘉集。謂嵩創設。因辨之於此。學者知之。此箇忘前失後。正是三祖信心銘。言語道斷。非去來今也。韓子卞和於荊山崐岡谷得璞。獻楚厲王。王曰。石也遣刖一足。及武王即位又獻之。又刖一足。至文王立。和抱璞哭於荊山之下。王召問。和曰。不怨刖足。而怨真玉以為凡石。忠事以為慢事。王使剖石乃真玉也。文王歎曰。哀哉二先君。易刖人足。難剖於石。今果是璧乃國寶也。史記隨侯祝元暢。因之齊。見一斷蛇將死。遂以水洗摩之。傅之神樂而去。忽一夜中庭現光。意謂有賊。遂按劍視之。乃見一蛇啣珠在地而往。知蛇感報也。維摩橫身為眾。不免禍出私門。那堪文殊點破已靈瑕玼。直饒天童道現居俗塵而無俗氣。也是掩鼻偷香。 sư vân 。Văn-thù-sư-lợi 。Mạn thù thất lợi 。Phạm Âm sở hạ dã 。thử vân diệu cát tường 。Tỳ da ly Quảng nghiêm thành danh 。Triệu Công Niết-Bàn vô danh luận 。Thích Ca yểm thất ư ma kiệt 。tịnh danh đỗ khẩu ư Tỳ da 。Tu-bồ-đề xướng vô thuyết 。dĩ hiển đạo 。Thích Phạm tuyệt thính nhi vũ hoa 。tư giai lý vi Thần ngự cố khẩu 。dĩ chi mặc 。khởi viết vô biện 。biện sở bất năng ngôn dã 。yến mân thứ ngọc giả 。kim trác quận kháo thủy thạch dã 。diệc danh đoạt ngọc thạch 。Duy ma ngoại tuy tự nột 。kỳ bất ngôn chi biện 。tinh túy kỳ trung 。ngôn kỳ thạch ẩn ngọc dã 。vong tiền thất hậu giả 。vĩnh gia tập xa ma tha tụng 。đệ tứ vân 。kim ngôn tri giả 。bất tu tri tri 。đãn tri nhi dĩ 。tức tiền bất tiếp diệt 。hậu bất dẫn khởi 。tiền hậu đoạn tục trung gian tự cô 。vô tận đăng mạt 。vị tường pháp tự trung 。hữu khai phong phủ di môn sơn quảng trí Thiền sư 。húy bổn tung 。biệt vô ngữ duyên 。toàn cử thử đoạn 。văn công bất tri xuất vĩnh gia tập 。vị tung sang thiết 。nhân biện chi ư thử 。học giả tri chi 。thử cá vong tiền thất hậu 。chánh thị tam tổ tín tâm minh 。ngôn ngữ đạo đoạn 。phi khứ lai kim dã 。hàn tử biện hòa ư kinh sơn 崐cương cốc đắc phác 。hiến sở lệ Vương 。Vương viết 。thạch dã khiển ngoạt nhất túc 。cập vũ Vương tức vị hựu hiến chi 。hựu ngoạt nhất túc 。chí văn Vương lập 。hòa bão phác khốc ư kinh sơn chi hạ 。Vương triệu vấn 。hòa viết 。bất oán ngoạt túc 。nhi oán chân ngọc dĩ vi phàm thạch 。trung sự dĩ vi mạn sự 。Vương sử phẩu thạch nãi chân ngọc dã 。văn Vương thán viết 。ai tai nhị tiên quân 。dịch ngoạt nhân túc 。nạn/nan phẩu ư thạch 。kim quả thị bích nãi quốc bảo dã 。sử kí tùy hầu chúc nguyên sướng 。nhân chi tề 。kiến nhất đoạn xà tướng tử 。toại dĩ thủy tẩy ma chi 。phó chi Thần lạc/nhạc nhi khứ 。hốt nhất dạ trung đình hiện quang 。ý vị hữu tặc 。toại án kiếm thị chi 。nãi kiến nhất xà hàm châu tại địa nhi vãng 。tri xà cảm báo dã 。Duy ma hoạnh thân vi chúng 。bất miễn họa xuất tư môn 。na kham Văn Thù điểm phá dĩ linh hà 玼。trực nhiêu thiên đồng đạo hiện cư tục trần nhi vô tục khí 。dã thị yểm Tỳ thâu hương 。 第四十九則洞山供真 đệ tứ thập cửu tức đỗng sơn cung/cúng chân 示眾云。描不成畫不就。普化便翻斤斗。龍牙只露半身。畢竟那人是何體段。 thị chúng vân 。miêu bất thành họa bất tựu 。phổ hóa tiện phiên cân đẩu 。long nha chỉ lộ bán thân 。tất cánh na nhân thị hà thể đoạn 。 舉。洞山供養雲巖真次(誰道是假)遂舉前邈真話(一迴拈出一迴新)有僧問。雲巖道祇這是。意旨如何(且喜不錯認)山云。我當時幾錯會先師意(以己方人)僧云。未審雲巖還知有也無(折草量天)山云。若不知有。爭解恁麼道(日出連山)若知有爭肯恁麼道(月圓當戶)。 cử 。đỗng sơn cúng dường vân nham chân thứ (thùy đạo thị giả )toại cử tiền mạc chân thoại (nhất hồi niêm xuất nhất hồi tân )hữu tăng vấn 。vân nham đạo kì giá thị 。ý chỉ như hà (thả hỉ bất thác/thố nhận )sơn vân 。ngã đương thời kỷ thác/thố hội tiên sư ý (dĩ kỷ phương nhân )tăng vân 。vị thẩm vân nham hoàn tri hữu dã vô (chiết thảo lượng Thiên )sơn vân 。nhược/nhã bất tri hữu 。tranh giải nhẫm ma đạo (nhật xuất liên sơn )nhược/nhã tri hữu tranh khẳng nhẫm ma đạo (nguyệt viên đương hộ )。 師云。洞山辭雲巖。山問。和尚百年後。人問還邈得師真否。如何祇對。巖良久云。祇這是。山沈吟。巖云。价闍梨。承當這箇大事。直須子細。山亦不言便行。後因過水覩影。方始悟徹。乃作頌曰。切忌從他覓。迢迢與我疎。我今獨自往。處處得逢渠。渠今正是我。我今不是渠。應須恁麼會方得契如如。山在眾。供養雲巖真。舉前邈真話了。僧問雲巖。道祇這是意旨如何。山曰。我當時幾錯會先師意。若向良久祇這是處領略。正是替名通事。所以見影知形。過水方悟。僧曰。未審雲巖知有也無。若道一向知有。是左右人。不見道。知有底人始解奉重。若道一向不知有。這裏有利害。有全不知有有知有了却不知有有不知有去成知有山云若不知有。爭解恁麼道。若知有爭肯恁麼道。華嚴宗謂理圓言偏言生理喪。此乃重玄復妙。兼帶叶通。不偏枯。無滲漏底血脈也。山於唐大中末。初住新豐百吉。後遷豫章高安之洞山。為第一代。因為雲巖作忌齋。僧問。師於先師處得何指示。山曰。雖在彼中。不蒙他指示。僧曰。又用設齋作麼。山曰。雖然如是。焉敢違背。僧曰。和尚發跡南泉。為甚却與雲巖設齋。山曰。我不重先師道德佛法。只重他不為我說破。僧曰。和尚嗣先師。還肯他也無。山曰。半肯半不肯。僧曰。為甚麼不全肯。山曰。我若全肯。則辜負先師。萬松道。雲巖二十年。在百丈。却嗣藥山。洞山發跡南泉。却嗣雲巖。一等異苗翻茂。密固靈根。得芙蓉而宗派中興。至天童而文彩方備。那箇是具文彩。頌云。 sư vân 。đỗng sơn từ vân nham 。sơn vấn 。hòa thượng bách niên hậu 。nhân vấn hoàn mạc đắc sư chân phủ 。như hà kì đối 。nham lương cửu vân 。kì giá thị 。sơn trầm ngâm 。nham vân 。giới Xà-lê 。thừa đương giá cá Đại sự 。trực tu tử tế 。sơn diệc bất ngôn tiện hạnh/hành/hàng 。hậu nhân quá/qua thủy đổ ảnh 。phương thủy ngộ triệt 。nãi tác tụng viết 。thiết kị tòng tha mịch 。điều điều dữ ngã sơ 。ngã kim độc tự vãng 。xứ xứ đắc phùng cừ 。cừ kim chánh thị ngã 。ngã kim bất thị cừ 。ưng tu nhẫm ma hội phương đắc khế như như 。sơn tại chúng 。cúng dường vân nham chân 。cử tiền mạc chân thoại liễu 。tăng vấn vân nham 。đạo kì giá thị ý chỉ như hà 。sơn viết 。ngã đương thời kỷ thác/thố hội tiên sư ý 。nhược/nhã hướng lương cửu kì giá thị xứ lĩnh lược 。chánh thị thế danh thông sự 。sở dĩ kiến ảnh tri hình 。quá/qua thủy phương ngộ 。tăng viết 。vị thẩm vân nham tri hữu dã vô 。nhược/nhã đạo nhất hướng tri hữu 。thị tả hữu nhân 。bất kiến đạo 。tri hữu để nhân thủy giải phụng trọng 。nhược/nhã đạo nhất hướng bất tri hữu 。giá lý hữu lợi hại 。hữu toàn bất tri hữu hữu tri hữu liễu khước bất tri hữu hữu bất tri hữu khứ thành tri hữu sơn vân nhược/nhã bất tri hữu 。tranh giải nhẫm ma đạo 。nhược/nhã tri hữu tranh khẳng nhẫm ma đạo 。Hoa Nghiêm tông vị lý viên ngôn Thiên ngôn sanh lý tang 。thử nãi trọng huyền phục diệu 。kiêm đái hiệp thông 。bất Thiên khô 。vô sấm lậu để huyết mạch dã 。sơn ư đường Đại trung mạt 。sơ trụ tân phong bách cát 。hậu Thiên dự chương cao an chi đỗng sơn 。vi đệ nhất đại 。nhân vi vân nham tác kị trai 。tăng vấn 。sư ư tiên sư xứ/xử đắc hà chỉ thị 。sơn viết 。tuy tại bỉ trung 。bất mông tha chỉ thị 。tăng viết 。hựu dụng thiết trai tác ma 。sơn viết 。tuy nhiên như thị 。yên cảm vi bội 。tăng viết 。hòa thượng phát tích Nam-tuyền 。vi thậm khước dữ vân nham thiết trai 。sơn viết 。ngã bất trọng tiên sư đạo đức Phật Pháp 。chỉ trọng tha bất vi ngã thuyết phá 。tăng viết 。hòa thượng tự tiên sư 。hoàn khẳng tha dã vô 。sơn viết 。bán khẳng bán bất khẳng 。tăng viết 。vi thậm ma bất toàn khẳng 。sơn viết 。ngã nhược/nhã toàn khẳng 。tức cô phụ tiên sư 。vạn tùng đạo 。vân nham nhị thập niên 。tại bách trượng 。khước tự dược sơn 。đỗng sơn phát tích Nam-tuyền 。khước tự vân nham 。nhất đẳng dị miêu phiên mậu 。mật cố linh căn 。đắc phù dong nhi tông phái trung hưng 。chí thiên đồng nhi văn thải phương bị 。na cá thị cụ văn thải 。tụng vân 。 爭解恁麼道(暗裏抽橫骨) tranh giải nhẫm ma đạo (ám lý trừu hoạnh cốt ) 五更鷄唱家林曉(金烏東上) ngũ cánh kê xướng gia lâm hiểu (kim ô Đông thượng ) 爭肯恁麼道(明中坐舌頭) tranh khẳng nhẫm ma đạo (minh trung tọa thiệt đầu ) 千年鶴與雲松老(玉兔西沈) thiên niên hạc dữ vân tùng lão (ngọc thỏ Tây trầm ) 寶鑑澄明驗正偏(事窮的要) bảo giám trừng minh nghiệm chánh Thiên (sự cùng đích yếu ) 玉機轉側看兼到(交互明中暗) ngọc ky chuyển trắc khán kiêm đáo (giao hỗ minh trung ám ) 門風大振兮規步綿綿(西天令嚴) môn phong đại chấn hề quy bộ miên miên (Tây Thiên lệnh nghiêm ) 父子變通兮聲光浩浩(見過於師方堪傳授) phụ tử biến thông hề thanh quang hạo hạo (kiến quá/qua ư sư phương kham truyền thọ/thụ ) 師云。洞山囑曹山云。吾於雲巖先師。親印寶鏡三昧。事窮的要。今付授汝。汝善護持。寶鑑澄明驗正偏。豈非鷄唱家林。鶴老雲松。正偏之驗耶。鏡雖明而有背面。唯玉機轉側遞相綺。互雙明雙暗兼到之方也。易繫辭曰。道窮則變。變則通。通則久。洞山父子規行矩步。至今門風大振者。源深流長之效歟。 sư vân 。đỗng sơn chúc Tào sơn vân 。ngô ư vân nham tiên sư 。thân ấn Bảo Kính Tam Muội 。sự cùng đích yếu 。kim phó thụ nhữ 。nhữ thiện hộ trì 。bảo giám trừng minh nghiệm chánh Thiên 。khởi phi kê xướng gia lâm 。hạc lão vân tùng 。chánh Thiên chi nghiệm da 。kính tuy minh nhi hữu bối diện 。duy ngọc ky chuyển trắc đệ tướng ỷ/khỉ 。hỗ song minh song ám kiêm đáo chi phương dã 。dịch hệ từ viết 。đạo cùng tức biến 。biến tức thông 。thông tức cửu 。đỗng sơn phụ tử quy hạnh/hành/hàng củ bộ 。chí kim môn phong đại chấn giả 。nguyên thâm lưu trường/trưởng chi hiệu dư 。 第五十則雪峯甚麼 đệ ngũ thập tức tuyết phong thậm ma 示眾云。末後一句。始到牢關。巖頭自負。上不肯於親師。下不讓於法弟。為復是強生節目。為復別有機關。 thị chúng vân 。mạt hậu nhất cú 。thủy đáo lao quan 。nham đầu tự phụ 。thượng bất khẳng ư thân sư 。hạ bất nhượng ư pháp đệ 。vi phục thị cường sanh tiết mục 。vi phục biệt hữu ky quan 。 舉。雪峯住庵時。有兩僧來禮拜(尋香逐氣)峯見來以手托庵門。放身出云。是甚麼(此猶是拋身勢隱身勢作麼生)僧亦云。是甚麼(果然不識)峯低頭歸庵(莫道無語好)僧後到巖頭(傳消寄息)頭問。甚麼處來(不鑽不穴)僧云。嶺南(這裏是嶺北)頭云。曾到雪峯麼(熟處難忘)。僧云。曾到(更諱不得)頭云。有何言句(不醋不休)僧舉前話(一字入公門八牛拽不出)頭云。他道甚麼(却好低頭便出)僧云。他無語。低頭歸庵(恁麼則不曾到雪峯)頭云。噫當時不向他道末後句(而今道了未)若向伊道。天下人不奈雪老何(何不道我便是雪老)僧至夏末。再舉前話請益(好酒醒人遲)頭云。何不早問(貪瞌睡)僧云。未敢容易(可曬慣叢林)頭云。雪峯雖與我同條生。不與我同條死(索另者先窮)要知末後句只這是(旋蒸熱賣)。 cử 。tuyết phong trụ/trú am thời 。hữu lượng (lưỡng) tăng lai lễ bái (tầm hương trục khí )phong kiến lai dĩ thủ thác am môn 。phóng thân xuất vân 。thị thậm ma (thử do thị phao thân thế ẩn thân thế tác ma sanh )tăng diệc vân 。thị thậm ma (quả nhiên bất thức )phong đê đầu quy am (mạc đạo vô ngữ hảo )tăng hậu đáo nham đầu (truyền tiêu kí tức )đầu vấn 。thậm ma xứ/xử lai (bất toản bất huyệt )tăng vân 。lĩnh Nam (giá lý thị lĩnh Bắc )đầu vân 。tằng đáo tuyết phong ma (thục xứ/xử nạn/nan vong )。tăng vân 。tằng đáo (cánh húy bất đắc )đầu vân 。hữu hà ngôn cú (bất thố bất hưu )tăng cử tiền thoại (nhất tự nhập công môn bát ngưu 拽bất xuất )đầu vân 。tha đạo thậm ma (khước hảo đê đầu tiện xuất )tăng vân 。tha vô ngữ 。đê đầu quy am (nhẫm ma tức bất tằng đáo tuyết phong )đầu vân 。y đương thời bất hướng tha đạo mạt hậu cú (nhi kim đạo liễu vị )nhược/nhã hướng y đạo 。thiên hạ nhân bất nại tuyết lão hà (hà bất đạo ngã tiện thị tuyết lão )tăng chí hạ mạt 。tái cử tiền thoại thỉnh ích (hảo tửu tỉnh nhân trì )đầu vân 。hà bất tảo vấn (tham khạp thụy )tăng vân 。vị cảm dung dịch (khả sái quán tùng lâm )đầu vân 。tuyết phong tuy dữ ngã đồng điều sanh 。bất dữ ngã đồng điều tử (tác/sách lánh giả tiên cùng )yếu tri mạt hậu cú chỉ giá thị (toàn chưng nhiệt mại )。 師云。雲巖傍參道吾。雪峯傍參巖頭。君子不恥下問。今雲巖雪峯之道大行。亦退己讓人之餘慶也。而巖頭天資英邁。抑揚德山之道。天下橫行。無敢當鋒者。蓋見處洞達蘊養成就。故得如是。看他二僧。雪峯門下。箭鋒相直。也是箇行脚漢。為甚直至夏末。尚疑末後句。只為眼鈍頭迷當面蹉過。巖頭與他說出許多道理。雪峯與我同條生。不與我同條死。一法雖無異。三人乃見差。這僧與雪峯。一時道是甚麼。及至論末後句。說與也不知。豈非差之毫釐失之千里也。且道。這僧實不會。要放這話行。溈山哲云。大小雪峯巖頭。却被這僧勘破。萬松道。冷眼不防。巖頭雪峯。猶可恕也。後來又點德山亦不會末後句。直是難甘。是故天童兩次頌出。頌云。 sư vân 。vân nham bàng tham đạo ngô 。tuyết phong bàng tham nham đầu 。quân tử bất sỉ hạ vấn 。kim vân nham tuyết phong chi đạo Đại hạnh/hành/hàng 。diệc thoái kỷ nhượng nhân chi dư khánh dã 。nhi nham đầu Thiên tư anh mại 。ức dương đức sơn chi đạo 。thiên hạ hoạnh hạnh/hành/hàng 。vô cảm đương phong giả 。cái kiến xứ đỗng đạt uẩn dưỡng thành tựu 。cố đắc như thị 。khán tha nhị tăng 。tuyết phong môn hạ 。tiến phong tướng trực 。dã thị cá hạnh/hành/hàng cước hán 。vi thậm trực chí hạ mạt 。thượng nghi mạt hậu cú 。chỉ vi nhãn độn đầu mê đương diện tha quá/qua 。nham đầu dữ tha thuyết xuất hứa đa đạo lý 。tuyết phong dữ ngã đồng điều sanh 。bất dữ ngã đồng điều tử 。nhất pháp tuy vô dị 。tam nhân nãi kiến sái 。giá tăng dữ tuyết phong 。nhất thời đạo thị thậm ma 。cập chí luận mạt hậu cú 。thuyết dữ dã bất tri 。khởi phi sái chi hào ly thất chi thiên lý dã 。thả đạo 。giá tăng thật bất hội 。yếu phóng giá thoại hạnh/hành/hàng 。quy sơn triết vân 。đại tiểu tuyết phong nham đầu 。khước bị giá tăng khám phá 。vạn tùng đạo 。lãnh nhãn bất phòng 。nham đầu tuyết phong 。do khả thứ dã 。hậu lai hựu điểm đức sơn diệc bất hội mạt hậu cú 。trực thị nạn/nan cam 。thị cố thiên đồng lượng (lưỡng) thứ tụng xuất 。tụng vân 。 切瑳琢磨(不因一事) thiết 瑳trác ma (bất nhân nhất sự ) 變態殽訛(不長一智) biến thái hào ngoa (bất trường/trưởng nhất trí ) 葛陂化龍之杖(已聞過海穿雲) cát pha hóa long chi trượng (dĩ văn quá/qua hải xuyên vân ) 陶家居蟄之梭(猶見倚牆貼壁) đào gia cư chập chi toa (do kiến ỷ tường thiếp bích ) 同條生兮有數(世相近也) đồng điều sanh hề hữu số (thế tướng cận dã ) 同條死兮無多(習相遠也) đồng điều tử hề vô đa (tập tướng viễn dã ) 末後句只這是(且信一半) mạt hậu cú chỉ giá thị (thả tín nhất bán ) 風舟載月浮秋水(切忌垛根) phong châu tái nguyệt phù thu thủy (thiết kị đóa căn ) 師云。毛詩淇奧美武公之德也。有文章又能聽其規諫。以禮自防。故能入相於周。美而作是詩也。瞻彼淇奧。綠竹猗猗。有匪君子。如切如瑳如琢如磨。註曰。治骨曰切。象曰瑳。玉曰琢。石曰磨。德山雪峯得巖頭。發明末後句。至今此話大行。切磨通變之力也。雪峯如化龍之杖。這僧如居蟄之梭。巖頭點出至今不知。所以同條死者無多也。或謂巖頭如化龍之杖。雪峯如居蟄之梭者。請細看前話。雪竇佛果以雙明雙暗。頌此話。非飽參者不知。東漢方術傳。費長房。汝南人。甞為市掾。遇壺公。斷青竹杖。偽為長房縊死於家。遂同入深山。學道不成。辭歸。公與竹杖。騎此至家。投葛陂。長房投杖於陂。化龍而去。又晉陶侃少時。漁於雷澤。網得一梭。掛壁。後聞雷電。化為龍而去。雪峯如杖。這僧如梭。巖頭如風舟載月。萬松似箇甚麼。鞏縣茶瓶。 sư vân 。mao thi kì áo mỹ vũ công chi đức dã 。hữu văn chương hựu năng thính kỳ quy gián 。dĩ lễ tự phòng 。cố năng nhập tướng ư châu 。mỹ nhi tác thị thi dã 。chiêm bỉ kì áo 。lục trúc y y 。hữu phỉ quân tử 。như thiết như 瑳như trác như ma 。chú viết 。trì cốt viết thiết 。tượng viết 瑳。ngọc viết trác 。thạch viết ma 。đức sơn tuyết phong đắc nham đầu 。phát minh mạt hậu cú 。chí kim thử thoại Đại hạnh/hành/hàng 。thiết ma thông biến chi lực dã 。tuyết phong như hóa long chi trượng 。giá tăng như cư chập chi toa 。nham đầu điểm xuất chí kim bất tri 。sở dĩ đồng điều tử giả vô đa dã 。hoặc vị nham đầu như hóa long chi trượng 。tuyết phong như cư chập chi toa giả 。thỉnh tế khán tiền thoại 。tuyết đậu Phật quả dĩ song minh song ám 。tụng thử thoại 。phi bão tham giả bất tri 。Đông hán phương thuật truyền 。phí trường/trưởng phòng 。nhữ Nam nhân 。甞vi thị duyện 。ngộ hồ công 。đoạn thanh trúc trượng 。ngụy vi trường/trưởng phòng ải tử ư gia 。toại đồng nhập thâm sơn 。học đạo bất thành 。từ quy 。công dữ trúc trượng 。kị thử chí gia 。đầu cát pha 。trường/trưởng phòng đầu trượng ư pha 。hóa long nhi khứ 。hựu tấn đào khản thiểu thời 。ngư ư lôi trạch 。võng đắc nhất toa 。quải bích 。hậu văn lôi điện 。hóa vi long nhi khứ 。tuyết phong như trượng 。giá tăng như toa 。nham đầu như phong châu tái nguyệt 。vạn tùng tự cá thậm ma 。củng huyền trà bình 。 第五十一則法眼舡陸 đệ ngũ thập nhất tức pháp nhãn hang lục 示眾云。世法裏悟却多少人。佛法裏迷却多少人。忽然打成一片。還著得迷悟也無。 thị chúng vân 。thế Pháp lý ngộ khước đa thiểu nhân 。Phật Pháp lý mê khước đa thiểu nhân 。hốt nhiên đả thành nhất phiến 。hoàn trước/trứ đắc mê ngộ dã vô 。 舉。法眼問覺上座。舡來陸來(大似有兩般)覺云。舡來(深談實相善說法要)眼云。舡在甚麼處(恐怕不實)覺云。舡在河裏(果然有下落)覺退後。眼却問傍僧云。爾道適來這僧。具眼不具眼(可惜許)。 cử 。pháp nhãn vấn giác Thượng tọa 。hang lai lục lai (Đại tự hữu lượng (lưỡng) ba/bát )giác vân 。hang lai (thâm đàm thật tướng thiện thuyết pháp yếu )nhãn vân 。hang tại thậm ma xứ/xử (khủng phạ bất thật )giác vân 。hang tại hà lý (quả nhiên hữu hạ lạc )giác thoái hậu 。nhãn khước vấn bàng tăng vân 。nhĩ đạo thích lai giá tăng 。cụ nhãn bất cụ nhãn (khả tích hứa )。 師云。黃龍晦堂問。黃魯直正窘迫次。一人至。堂問。誰遣汝來。人云。大林葉秀才。問。有書否。人云。有。又問。書何在。人即引手背。抽衣領舉書。呈堂。堂云。學道到此人田地方可。黃有愧色。法眼問覺上座。舡來陸來。覺云。舡來。眼云。舡在甚麼處。這裏一百箇。九十九箇。呈機顯示。是他穩實平貼底人。那裏與爾干戈相待。是他道舡在河裏。磁州老師道。恰似沙地裏放箇八脚鏊子。更無些子不穩當處。覺退後眼却問傍僧云。爾道。適來這僧。具眼不具眼。只這一問大曬誵訛。若道具眼。有甚奇特玄妙。若道不具眼。見甚麼破綻。試教天童定當看。 sư vân 。hoàng long hối đường vấn 。hoàng lỗ trực chánh quẫn bách thứ 。nhất nhân chí 。đường vấn 。thùy khiển nhữ lai 。nhân vân 。Đại lâm diệp tú tài 。vấn 。hữu thư phủ 。nhân vân 。hữu 。hựu vấn 。thư hà tại 。nhân tức dẫn thủ bối 。trừu y lĩnh cử thư 。trình đường 。đường vân 。học đạo đáo thử nhân điền địa phương khả 。hoàng hữu quý sắc 。pháp nhãn vấn giác Thượng tọa 。hang lai lục lai 。giác vân 。hang lai 。nhãn vân 。hang tại thậm ma xứ/xử 。giá lý nhất bách cá 。cửu thập cửu cá 。trình ky hiển thị 。thị tha ổn thật bình thiếp để nhân 。na lý dữ nhĩ can qua tướng đãi 。thị tha đạo hang tại hà lý 。từ châu lão sư đạo 。kháp tự sa địa lý phóng cá bát cước ngao tử 。cánh vô ta tử bất ổn đương xứ/xử 。giác thoái hậu nhãn khước vấn bàng tăng vân 。nhĩ đạo 。thích lai giá tăng 。cụ nhãn bất cụ nhãn 。chỉ giá nhất vấn Đại sái 誵ngoa 。nhược/nhã đạo cụ nhãn 。hữu thậm kì đặc huyền diệu 。nhược/nhã đạo bất cụ nhãn 。kiến thậm ma phá trán 。thí giáo thiên đồng định đương khán 。 水不洗水(絕點澄清) thủy bất tẩy thủy (tuyệt điểm trừng thanh ) 金不博金(鍊做一塊) kim bất bác kim (luyện tố nhất khối ) 昧毛色而得馬(不得相取) muội mao sắc nhi đắc mã (bất đắc tướng thủ ) 靡絲絃而樂琴(非可聲求) mĩ/mị ti huyền nhi lạc/nhạc cầm (phi khả thanh cầu ) 結繩畫卦有許事(法出姦生) kết/kiết thằng họa quái hữu hứa sự (Pháp xuất gian sanh ) 喪盡真淳盤古心(弄巧成拙) tang tận chân thuần bàn cổ tâm (lộng xảo thành chuyết ) 師云。水不洗水。金不博金。佛不求佛。法不說法。此談其神駿。略其玄黃。得琴趣者。忘其絃徽。淮南子秦穆公。使伯樂舉九方堙求馬。三月而返曰。得馬在沙丘。牡而黃。及馬至則牝而驪。公謂伯樂。子所求馬者。毛色牡牝。不知敗矣。伯樂太息曰。以至於此乎。堙之所觀者天機也。得其精。而忘其麁。見其內而忘其外也。果千里馬。晉陶潛字淵明。不解琴蓄素琴一張。絃徽不具。曰。但得琴中趣。何勞絃上聲。易云。上古結繩而治。後世聖人易之以書契。又云。古者包犧氏之王天下也。仰則觀象於天。俯則觀法於地。觀鳥獸之文。與地之宜。近取諸身。遠取諸物。於是始畫八卦。萬松道。盤古初分天地。已成對待。結繩畫卦。轉喪真淳。釋迦未出世。祖師不西來。還有真諦俗諦世法佛法麼。舒州海會齊舉禪師。得法之後。甞到瑯琊覺處。覺問。上座近離甚麼處。舉曰。浙江。覺曰。舡來陸來。舉曰。舡來。覺曰。舡在甚麼處。舉曰。河裏。覺曰。不涉程途。一句作麼生道。舉曰。杜撰長老如麻似粟。便下去。萬松道。行說好話。洞山初和尚問僧。甚處來。僧曰。汝州。山曰。此去多少。僧曰。七百。山曰。踏破幾緉草鞋。僧曰。三緉。山曰。甚處得錢買。僧曰。打笠子。山曰。參堂去。僧應喏。萬松道。便是手眼通身看爾不破。且道。這僧眼在甚麼處。眉毛下。 sư vân 。thủy bất tẩy thủy 。kim bất bác kim 。Phật bất cầu Phật 。Pháp bất thuyết Pháp 。thử đàm kỳ Thần tuấn 。lược kỳ huyền hoàng 。đắc cầm thú giả 。vong kỳ huyền huy 。hoài Nam tử tần mục công 。sử bá lạc/nhạc cử cửu phương nhân cầu mã 。tam nguyệt nhi phản viết 。đắc mã tại sa khâu 。mẫu nhi hoàng 。cập mã chí tức tẫn nhi ly 。công vị bá lạc/nhạc 。tử sở cầu mã giả 。mao sắc mẫu tẫn 。bất tri bại hĩ 。bá lạc/nhạc thái tức viết 。dĩ chí ư thử hồ 。nhân chi sở quán giả thiên ky dã 。đắc kỳ tinh 。nhi vong kỳ thô 。kiến kỳ nội nhi vong kỳ ngoại dã 。quả thiên lý mã 。tấn đào tiềm tự uyên minh 。bất giải cầm súc tố cầm nhất trương 。huyền huy bất cụ 。viết 。đãn đắc cầm trung thú 。hà lao huyền thượng thanh 。dịch vân 。thượng cổ kết/kiết thằng nhi trì 。hậu thế Thánh nhân dịch chi dĩ thư khế 。hựu vân 。cổ giả bao hy thị chi Vương thiên hạ dã 。ngưỡng tức quán tượng ư Thiên 。phủ tức quán Pháp ư địa 。quán điểu thú chi văn 。dữ địa chi nghi 。cận thủ chư thân 。viễn thủ chư vật 。ư thị thủy họa bát quái 。vạn tùng đạo 。bàn cổ sơ phần Thiên địa 。dĩ thành đối đãi 。kết/kiết thằng họa quái 。chuyển tang chân thuần 。Thích Ca vị xuất thế 。tổ sư bất Tây lai 。hoàn hữu chân đế tục đế thế Pháp Phật Pháp ma 。thư châu hải hội tề cử Thiền sư 。đắc pháp chi hậu 。甞đáo lang gia giác xứ/xử 。giác vấn 。Thượng tọa cận ly thậm ma xứ/xử 。cử viết 。chiết giang 。giác viết 。hang lai lục lai 。cử viết 。hang lai 。giác viết 。hang tại thậm ma xứ/xử 。cử viết 。hà lý 。giác viết 。bất thiệp trình đồ 。nhất cú tác ma sanh đạo 。cử viết 。đỗ soạn Trưởng-lão như ma tự túc 。tiện hạ khứ 。vạn tùng đạo 。hạnh/hành/hàng thuyết hảo thoại 。đỗng sơn sơ hòa thượng vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng viết 。nhữ châu 。sơn viết 。thử khứ đa thiểu 。tăng viết 。thất bách 。sơn viết 。đạp phá kỷ lưỡng thảo hài 。tăng viết 。tam lưỡng 。sơn viết 。thậm xứ/xử đắc tiễn mãi 。tăng viết 。đả lạp tử 。sơn viết 。tham đường khứ 。tăng ưng nhạ 。vạn tùng đạo 。tiện thị thủ nhãn thông thân khán nhĩ bất phá 。thả đạo 。giá tăng nhãn tại thậm ma xứ/xử 。my mao hạ 。 第五十二則曹山法身 đệ ngũ thập nhị tức Tào sơn Pháp thân 示眾云。諸有智者。以譬喻得解。若到比不得類難齊處。如何說向他。 thị chúng vân 。chư hữu trí giả 。dĩ thí dụ đắc giải 。nhược/nhã đáo bỉ bất đắc loại nạn/nan tề xứ/xử 。như hà thuyết hướng tha 。 舉。曹山問德尚座。佛真法身猶若虛空(官不容針)應物現形如水中月(私通車馬)作麼生說箇應底道理(叉手近前云喏)德云。如驢覻井(落花有意隨流水)山云。道即大曬道只道得八成(欲窮千里目)德云。和尚又如何(更上一層樓)山云。如井覻驢(流水無心送落花)。 cử 。Tào sơn vấn đức thượng tọa 。Phật chân Pháp thân do nhược hư không (quan bất dung châm )ưng vật hiện hình như thủy trung nguyệt (tư thông xa mã )tác ma sanh thuyết cá ưng để đạo lý (xoa thủ cận tiền vân nhạ )đức vân 。như lư thứ tỉnh (lạc hoa hữu ý tùy lưu thủy )sơn vân 。đạo tức Đại sái đạo chỉ đạo đắc bát thành (dục cùng thiên lý mục )đức vân 。hòa thượng hựu như hà (cánh thượng nhất tằng lâu )sơn vân 。như tỉnh thứ lư (lưu thủy vô tâm tống lạc hoa )。 師云。撫州宜黃曹山本寂禪師。或名耽章。必是賜名諡號。初離洞山。入曹溪。禮祖塔。迴吉州之吉水。眾嚮山名。遂請開法。師擬曹溪。凡隨所居立曹為號。洞山之宗至師最隆。故有曹洞之稱焉。山問德上座。佛真法身猶若虛空。應物現形如水中月。作麼生說箇應底道理。此四句讚佛。本出古本金光明經。既如虛空。如何應物。覺範贊提婆尊者道。應緣而現。不落思惟。是故鉢水以針投之。德云。如驢覻井。此豈情識計校可及。非久經淘鍊具衲僧巴鼻。不許到這田地。若是小作無向上關棙子。滿口許他也。山云。道即大曬道。只道得八成。如秤稱斗量來相似。德云。和尚又如何。這一拶詞窮理盡。敢道出他驢覻井一句不得。是他款款地。只與倒過。可謂觸類而長之。此所以稱曹洞宗派之源也。天童愛此兩轉語。翻覆一時頌出。頌云。 sư vân 。phủ châu nghi hoàng Tào Sơn Bản Tịch Thiền sư 。hoặc danh đam chương 。tất thị tứ danh thụy hiệu 。sơ ly đỗng sơn 。nhập Tào Khê 。lễ tổ tháp 。hồi cát châu chi cát thủy 。chúng hướng sơn danh 。toại thỉnh khai pháp 。sư nghĩ Tào Khê 。phàm tùy sở cư lập tào vi hiệu 。đỗng sơn chi tông chí sư tối long 。cố hữu tào đỗng chi xưng yên 。sơn vấn đức Thượng tọa 。Phật chân Pháp thân do nhược hư không 。ưng vật hiện hình như thủy trung nguyệt 。tác ma sanh thuyết cá ưng để đạo lý 。thử tứ cú tán Phật 。bổn xuất cổ bổn kim quang minh Kinh 。ký như hư không 。như hà ưng vật 。giác phạm tán đề bà Tôn-Giả đạo 。ưng duyên nhi hiện 。bất lạc tư tánh 。thị cố bát thủy dĩ châm đầu chi 。đức vân 。như lư thứ tỉnh 。thử khởi Tình thức kế giáo khả cập 。phi cữu Kinh đào luyện cụ nạp tăng ba-tỳ 。bất hứa đáo giá điền địa 。nhược/nhã thị tiểu tác vô hướng thượng quan 棙tử 。mãn khẩu hứa tha dã 。sơn vân 。đạo tức Đại sái đạo 。chỉ đạo đắc bát thành 。như xứng xưng đẩu lượng lai tương tự 。đức vân 。hòa thượng hựu như hà 。giá nhất tạt từ cùng lý tận 。cảm đạo xuất tha lư thứ tỉnh nhất cú bất đắc 。thị tha khoản khoản địa 。chỉ dữ đảo quá/qua 。khả vị xúc loại nhi trường/trưởng chi 。thử sở dĩ xưng   Tào Động tông phái chi nguyên dã 。thiên đồng ái thử lượng (lưỡng) chuyển ngữ 。phiên phước nhất thời tụng xuất 。tụng vân 。 驢覻井(五更侵早起) lư thứ tỉnh (ngũ cánh xâm tảo khởi ) 井覻驢(更有夜行人) tỉnh thứ lư (cánh hữu dạ hạnh/hành/hàng nhân ) 智容無外(天下衲僧跳不出) trí dung vô ngoại (thiên hạ nạp tăng khiêu bất xuất ) 淨涵有餘(萬象莫能逃影質) tịnh hàm hữu dư (vạn tượng mạc năng đào ảnh chất ) 肘後誰分印(天眼龍睛不可窺) trửu hậu thùy phần ấn (Thiên nhãn long Tình bất khả khuy ) 家中不蓄書(真文不醋) gia trung bất súc thư (chân văn bất thố ) 機絲不掛梭頭事(花又不損) ky ti bất quải toa đầu sự (hoa hựu bất tổn ) 文彩縱橫意自殊(蜜又得成) văn thải túng hoạnh ý tự thù (mật hựu đắc thành ) 師云。般若無知。靡所不知。故淨涵有餘也。晉元帝永昌元年。王敦鎮武昌。舉兵犯闕。刀協勸帝。盡誅王氏。王導帥群從。詣臺待罪。周顗將入朝。導呼之曰。伯仁以百口累汝。顗不顧。及入極論導忠誠。申救甚至。及出導尚在門。又呼之不應。乃曰。今年殺賊奴。取金印如斗大。繫肘後。尋又上表。明導無罪。導不知甚恨之。敦兵既至。乃問導。周顗可得生否。導不應。敦乃殺顗。導後料中書。見顗救已表。流涕曰。幽冥之中負此良友。叢林又有肘後符。春秋後語。趙簡子告諸子曰。吾藏肘後寶符於常山上。先得者賞。諸子馳山上。求無所得。唯襄子母卹還曰。卹已得之符矣。他人皆不可分。簡子請奏之。母卹曰。從常山上下臨代可取也。簡子曰。母卹賢矣。立為太子。雲巖示眾云。有箇人家兒子。問著無有道不得底。洞山出云。他屋裏有多少書籍。巖云。一字也無。洞山云。得恁麼多知。巖云。日夜不曾眠。洞山又云。問一段事得也無。巖云。道得即不道。肘後誰分印。深密自得之道。他人皆不可分也。家中不蓄書。得恁多知。生而知之上。學而知之次也。這驢覻井。井覻驢。還許分割領覽分也無。還許學解傳布也無。夾山云。聞中生解。意下丹青。目下即美。久蘊成病。青山與白雲。從來不相到。機絲不掛梭頭事。文彩縱橫意自殊。嘉祥一路智者知疎。瑞草無根賢者不貴。天童末後全用夾山一聯。以明此話不落思惟。文彩自備。且道。具何三昧。便得如斯。只箇無巴鼻。諸般沒奈何。 sư vân 。Bát-nhã vô tri 。mĩ/mị sở bất tri 。cố tịnh hàm hữu dư dã 。tấn nguyên đế vĩnh xương nguyên niên 。Vương đôn trấn vũ xương 。cử binh phạm khuyết 。đao hiệp khuyến đế 。tận tru Vương thị 。Vương đạo suất quần tùng 。nghệ đài đãi tội 。châu ỷ tướng nhập triêu 。đạo hô chi viết 。bá nhân dĩ bách khẩu luy nhữ 。ỷ bất cố 。cập nhập cực luận đạo trung thành 。thân cứu thậm chí 。cập xuất đạo thượng tại môn 。hựu hô chi bất ưng 。nãi viết 。kim niên Sát Tặc nô 。thủ kim ấn như đẩu Đại 。hệ trửu hậu 。tầm hựu thượng biểu 。minh đạo vô tội 。đạo bất tri thậm hận chi 。đôn binh ký chí 。nãi vấn đạo 。châu ỷ khả đắc sanh phủ 。đạo bất ưng 。đôn nãi sát ỷ 。đạo hậu liêu trung thư 。kiến ỷ cứu dĩ biểu 。lưu thế viết 。u minh chi trung phụ thử lương hữu 。tùng lâm hựu hữu trửu hậu phù 。xuân thu hậu ngữ 。triệu giản tử cáo chư tử viết 。ngô tạng trửu hậu bảo phù ư thường sơn thượng 。tiên đắc giả thưởng 。chư tử trì sơn thượng 。cầu vô sở đắc 。duy tương tử mẫu tuất hoàn viết 。tuất dĩ đắc chi phù hĩ 。tha nhân giai bất khả phần 。giản tử thỉnh tấu chi 。mẫu tuất viết 。tùng thường sơn thượng hạ lâm đại khả thủ dã 。giản tử viết 。mẫu tuất hiền hĩ 。lập vi Thái-Tử 。vân nham thị chúng vân 。hữu cá nhân gia nhi tử 。vấn trước/trứ vô hữu đạo bất đắc để 。đỗng sơn xuất vân 。tha ốc lý hữu đa thiểu thư tịch 。nham vân 。nhất tự dã vô 。đỗng sơn vân 。đắc nhẫm ma đa tri 。nham vân 。nhật dạ bất tằng miên 。đỗng sơn hựu vân 。vấn nhất đoạn sự đắc dã vô 。nham vân 。đạo đắc tức bất đạo 。trửu hậu thùy phần ấn 。thâm mật tự đắc chi đạo 。tha nhân giai bất khả phần dã 。gia trung bất súc thư 。đắc nhẫm đa tri 。sanh nhi tri chi thượng 。học nhi tri chi thứ dã 。giá lư thứ tỉnh 。tỉnh thứ lư 。hoàn hứa phần cát lĩnh lãm phần dã vô 。hoàn hứa học giải truyền bố dã vô 。giáp sơn vân 。văn trung sanh giải 。ý hạ đan thanh 。mục hạ tức mỹ 。cửu uẩn thành bệnh 。thanh sơn dữ bạch vân 。tòng lai bất tướng đáo 。ky ti bất quải toa đầu sự 。văn thải túng hoạnh ý tự thù 。gia tường nhất lộ trí giả tri sơ 。thụy thảo vô căn hiền giả bất quý 。thiên đồng mạt hậu toàn dụng giáp sơn nhất liên 。dĩ minh thử thoại bất lạc tư tánh 。văn thải tự bị 。thả đạo 。cụ hà tam muội 。tiện đắc như tư 。chỉ cá vô ba-tỳ 。chư ba/bát một nại hà 。 第五十三則黃檗噇糟 đệ ngũ thập tam tức hoàng phách 噇tao 示眾云。臨機不見佛。大悟不存師。定乾坤劍沒人情。擒虎兕機忘聖解。且道。是甚麼人作略。 thị chúng vân 。lâm ky bất kiến Phật 。đại ngộ bất tồn sư 。định kiền khôn kiếm một nhân Tình 。cầm hổ hủy ky vong Thánh giải 。thả đạo 。thị thậm ma nhân tác lược 。 舉。黃蘗示眾云。汝等諸人盡是噇酒糟漢(黃蘗門下)與麼行脚何處有今日(今既不如昔後當不如今)還知大唐國裏無禪師麼(眼高四海)時有僧出云。只如諸方匡徒領眾。又作麼生(黃蘗兼身在)蘗云。不道無禪。只是無師(且救得一半)。 cử 。hoàng bách thị chúng vân 。nhữ đẳng chư nhân tận thị 噇tửu tao hán (hoàng bách môn hạ )dữ ma hạnh/hành/hàng cước hà xứ/xử hữu kim nhật (kim ký bất như tích hậu đương bất như kim )hoàn tri Đại Đường quốc lý vô Thiền sư ma (nhãn cao tứ hải )thời hữu tăng xuất vân 。chỉ như chư phương khuông đồ lĩnh chúng 。hựu tác ma sanh (hoàng bách kiêm thân tại )bách vân 。bất đạo vô Thiền 。chỉ thị vô sư (thả cứu đắc nhất bán )。 師云。此話就簡。若全舉當曰。一日上堂云。汝等諸人欲何所求。仍以棒趁之。眾不散。師乃曰。汝等諸人盡是噇酒糟漢。唐時愛罵人。噇酒糟漢。齊桓公讀書於堂上。輪扁斵輪於堂下。釋椎鑿。上問。敢問公之所讀何言耶。公曰。聖人之典。曰聖人在乎。公曰已死矣。曰然則君之所讀古人糟粕矣。公曰。寡人讀書。輪人安得議乎。有說則可無說則死。扁曰。臣也以臣事觀之。臣斵輪徐則甘而不固。疾則苦而不入。不徐不疾。得之於手。而應於心。口不能言。有數存於其間。臣不能喻臣之子。子亦不能受於臣。是以行年七十。而老斵輪。古之人與其不可傳者死矣。然則君之所讀者。古人之糟粕矣。又云。恁麼行脚取笑他人。但見八百一千人處便去。不可只圖熱鬧也。山僧行脚時。或遇草根下有箇漢。便頂上一錐看他。若知痛痒。可以布袋盛米供養。可中總似汝等如此容易。何處更有今日事也。汝等既稱行脚。亦須著些精神好。還知道大唐國裏無禪師麼。黃蘗以來。巖頭羅山愛行此令。近代佛日。北來慶壽顗公。至死無可意者。寧絕嗣無人。香山俊和尚叔祖兒孫。亦行此令。不知者喚作點胸。可中要箇不憤底出來承頭。果有一僧出云。諸方尊宿盡聚眾開化。為甚道無禪師。蘗曰。不道無禪。只是無師。溈山問仰山云。作麼生。仰云。鵞王擇乳。素非鴨類。溈云。此實難辨。五祖戒出僧語。謝和尚說得道理好。萬松道。生言孰語冷脣淡舌。石門聰云。黃蘗垂示不妨奇特。纔被布衲挨拶。失却一隻眼。萬松道。換了那僧兩隻眼。承天宗云。五祖戒眼照四天下。萬松道。也只是一隻眼。要見黃蘗。猶未可。萬松道。果然。若要扶竪正法眼藏。須是黃蘗宗師。萬松道。錦上更添花。翠巖真云。諸方商搉便道。黃蘗坐却這僧。萬松道。不知扶起這僧。又道。黃蘗被這僧上來。直得分析不下。萬松道。緇素轉分明。何謂也。翠巖輒生擬議。霧豹澤毛。未甞下食。庭禽養勇。終待驚人。萬松道。後五日看。蘗又云。闍梨不見。馬大師下有八十餘人。坐道場箇箇阿轆轆地。得大師正眼者。止三兩人。唯歸宗最較些子。夫出家須知從上來事分。且如四祖下。牛頭融大師橫說竪說。猶未知向上關棙子。有此眼腦。方辨得邪正宗黨。略舉至此。要見此話始末。其後尚有百十餘言。此是最初。出世示人之語。故諸方盛行。雪竇頌。佛果評唱。最詳。尚闕本錄上堂正意。天童頌出。極盡善盡美。頌云。 sư vân 。thử thoại tựu giản 。nhược/nhã toàn cử đương viết 。nhất nhật thượng đường vân 。nhữ đẳng chư nhân dục hà sở cầu 。nhưng dĩ bổng sấn chi 。chúng bất tán 。sư nãi viết 。nhữ đẳng chư nhân tận thị 噇tửu tao hán 。đường thời ái mạ nhân 。噇tửu tao hán 。tề hoàn công độc thư ư đường thượng 。luân biển trác luân ư đường hạ 。thích chuy tạc 。thượng vấn 。cảm vấn công chi sở độc hà ngôn da 。công viết 。Thánh nhân chi điển 。viết Thánh nhân tại hồ 。công viết dĩ tử hĩ 。viết nhiên tức quân chi sở độc cổ nhân tao phách hĩ 。công viết 。quả nhân độc thư 。luân nhân an đắc nghị hồ 。hữu thuyết tức khả vô thuyết tức tử 。biển viết 。Thần dã dĩ Thần sự quán chi 。Thần trác luân từ tức cam nhi bất cố 。tật tức khổ nhi bất nhập 。bất từ bất tật 。đắc chi ư thủ 。nhi ưng ư tâm 。khẩu bất năng ngôn 。hữu số tồn ư kỳ gian 。Thần bất năng dụ Thần chi tử 。tử diệc bất năng thọ ư Thần 。thị dĩ hạnh/hành/hàng niên thất thập 。nhi lão trác luân 。cổ chi nhân dữ kỳ bất khả truyền giả tử hĩ 。nhiên tức quân chi sở độc giả 。cổ nhân chi tao phách hĩ 。hựu vân 。nhẫm ma hạnh/hành/hàng cước thủ tiếu tha nhân 。đãn kiến bát bách nhất thiên nhân xứ/xử tiện khứ 。bất khả chỉ đồ nhiệt nháo dã 。sơn tăng hạnh/hành/hàng cước thời 。hoặc ngộ thảo căn hạ hữu cá hán 。tiện đảnh/đính thượng nhất trùy khán tha 。nhược/nhã tri thống dương 。khả dĩ  Bố Đại thịnh mễ cúng dường 。khả trung tổng tự nhữ đẳng như thử dung dịch 。hà xứ/xử cánh hữu kim nhật sự dã 。nhữ đẳng ký xưng hạnh/hành/hàng cước 。diệc tu trước/trứ ta tinh thần hảo 。hoàn tri đạo Đại Đường quốc lý vô Thiền sư ma 。hoàng bách dĩ lai 。nham đầu La sơn ái hạnh/hành/hàng thử lệnh 。cận đại Phật nhật 。Bắc lai khánh thọ ỷ công 。chí tử vô khả ý giả 。ninh tuyệt tự vô nhân 。hương sơn tuấn hòa thượng thúc tổ nhi tôn 。diệc hạnh/hành/hàng thử lệnh 。bất tri giả hoán tác điểm hung 。khả trung yếu cá bất phẫn để xuất lai thừa đầu 。quả hữu nhất tăng xuất vân 。chư phương tôn tú tận tụ chúng khai hóa 。vi thậm đạo vô Thiền sư 。bách viết 。bất đạo vô Thiền 。chỉ thị vô sư 。quy sơn vấn ngưỡng sơn vân 。tác ma sanh 。ngưỡng vân 。鵞Vương trạch nhũ 。tố phi áp loại 。quy vân 。thử thật nạn/nan biện 。ngũ tổ giới xuất tăng ngữ 。tạ hòa thượng thuyết đắc đạo lý hảo 。vạn tùng đạo 。sanh ngôn thục ngữ lãnh thần đạm thiệt 。thạch môn thông vân 。hoàng bách thùy thị bất phương kì đặc 。tài bị bố nạp ai tạt 。thất khước nhất chích nhãn 。vạn tùng đạo 。hoán liễu na tăng lượng (lưỡng) chích nhãn 。thừa Thiên tông vân 。ngũ tổ giới nhãn chiếu tứ thiên hạ 。vạn tùng đạo 。dã chỉ thị nhất chích nhãn 。yếu kiến hoàng bách 。do vị khả 。vạn tùng đạo 。quả nhiên 。nhược/nhã yếu phù thọ chánh pháp nhãn tạng 。tu thị hoàng bách tông sư 。vạn tùng đạo 。cẩm thượng cánh thiêm hoa 。thúy nham chân vân 。chư phương thương xác tiện đạo 。hoàng bách tọa khước giá tăng 。vạn tùng đạo 。bất tri phù khởi giá tăng 。hựu đạo 。hoàng bách bị giá tăng thượng lai 。trực đắc phân tích bất hạ 。vạn tùng đạo 。truy tố chuyển phân minh 。hà vị dã 。thúy nham triếp sanh nghĩ nghị 。vụ báo trạch mao 。vị 甞hạ thực/tự 。đình cầm dưỡng dũng 。chung đãi kinh nhân 。vạn tùng đạo 。hậu ngũ nhật khán 。bách hựu vân 。Xà-lê bất kiến 。mã Đại sư hạ hữu bát thập dư nhân 。tọa đạo tràng cá cá A lộc lộc địa 。đắc Đại sư chánh nhãn giả 。chỉ tam lượng (lưỡng) nhân 。duy quy tông tối giác ta tử 。phu xuất gia tu tri tòng thượng lai sự phần 。thả như tứ tổ hạ 。ngưu đầu dung Đại sư hoạnh thuyết thọ thuyết 。do vị tri hướng thượng quan 棙tử 。hữu thử nhãn não 。phương biện đắc tà chánh tông đảng 。lược cử chí thử 。yếu kiến thử thoại thủy mạt 。kỳ hậu thượng hữu bách thập dư ngôn 。thử thị tối sơ 。xuất thế thị nhân chi ngữ 。cố chư phương thịnh hạnh/hành/hàng 。tuyết đậu tụng 。Phật quả bình xướng 。tối tường 。thượng khuyết bổn lục thượng đường chánh ý 。thiên đồng tụng xuất 。cực tận thiện tận mỹ 。tụng vân 。 岐分絲染太勞勞(知事少時煩惱少) kì phần ti nhiễm thái lao lao (tri sự thiểu thời phiền não thiểu ) 葉綴花聯敗祖曹(識人多處是非多) diệp chuế hoa liên bại tổ tào (thức nhân đa xứ/xử thị phi đa ) 妙握司南造化柄(一朝權在手) diệu ác ti Nam tạo hóa bính (nhất triêu quyền tại thủ ) 水雲器具在甄陶(看取令行時) thủy vân khí cụ tại chân đào (khán thủ lệnh hạnh/hành/hàng thời ) 屏割繁碎(大象不遊兔徑) bình cát phồn toái (đại tượng bất du thỏ kính ) 剪除氄毛(大悟不拘小節) tiễn trừ nhũng mao (đại ngộ bất câu tiểu tiết ) 星衡藻鑑(纖毫不昧) tinh hành tảo giám (tiêm hào bất muội ) 玉尺金刀(度量深明) ngọc xích kim đao (so lường thâm minh ) 黃蘗老察秋毫(謾他一星不得) hoàng bách lão sát thu hào (mạn tha nhất tinh bất đắc ) 坐斷春風不放高(預備不虞) tọa đoạn xuân phong bất phóng cao (dự bị bất ngu ) 師云。列子說符篇楊子之隣人亡羊。既率其黨。又請楊子之豎子追之。楊子曰。一羊何追者之眾。隣人曰。多岐路。既返問獲羊乎。曰亡之矣。曰奚亡之。曰岐路之中又有岐焉。墨子梁惠王時。有道之人。出行見素絲染從餘色。悲之曰。人湛然同於聖體。為居惡俗。染之成累。岐分絲染太嘮嘮。勅交切鬧嘮嘮也。或作勞亦可。葉綴花聯者。達磨初祖頌云。吾本來此土。說法救迷情。一花開五葉。結果自然成。一花五葉。便是岐分絲染也。若大唐國裏無禪師。達摩也無出頭分。宗鏡錄司南之車。本示迷者。照膽之鏡。為鑑邪人。古今注。黃帝與蚩尤。戰於涿鹿。蚩尤作大霧。迷於四方。帝在車以指指南而示。士卒擒蚩尤而斬之。遂號指南車。甄陶。陳留風俗記。舜陶甄河濱。其後為氏。今姓甄。音真也。此玄鑪陶乎群象。智海總乎萬流也。屏割繁碎。剪除氄毛。去岐分之差路。剪綴葉之旁枝。斗為衡星。以運平四時也。藻鑑文明之鑑也。秤所以定輕重。鑑可以辨妍媸。玉尺。拾遺記。禹遊龍門。八神探玉簡。以授之。長尺二寸可以度量天地。金刀。古有金錯刀錢金刃書。此頌黃蘗品第諸方。秤尺在手。更兼聰聞蟻鬪明察秋毫。防微杜漸。坐斷春風不放高也。大聖安彝和尚竹笋詩。便好臨根下斤斧。免教節外更生枝。 sư vân 。liệt tử thuyết phù thiên dương tử chi lân nhân vong dương 。ký suất kỳ đảng 。hựu thỉnh dương tử chi thụ tử truy chi 。dương tử viết 。nhất dương hà truy giả chi chúng 。lân nhân viết 。đa kì lộ 。ký phản vấn hoạch dương hồ 。viết vong chi hĩ 。viết hề vong chi 。viết kì lộ chi trung hựu hữu kì yên 。mặc tử lương huệ Vương thời 。hữu đạo chi nhân 。xuất hạnh/hành/hàng kiến tố ti nhiễm tùng dư sắc 。bi chi viết 。nhân trạm nhiên đồng ư Thánh thể 。vi cư ác tục 。nhiễm chi thành luy 。kì phần ti nhiễm thái lao lao 。sắc giao thiết nháo lao lao dã 。hoặc tác lao diệc khả 。diệp chuế hoa liên giả 。đạt-ma sơ tổ tụng vân 。ngô bản lai thử độ 。thuyết Pháp cứu mê Tình 。nhất hoa khai ngũ diệp 。kết/kiết quả tự nhiên thành 。nhất hoa ngũ diệp 。tiện thị kì phần ti nhiễm dã 。nhược/nhã Đại Đường quốc lý vô Thiền sư 。Đạt-ma dã vô xuất đầu phần 。Tông Kính Lục ti Nam chi xa 。bổn thị mê giả 。chiếu đảm chi kính 。vi giám tà nhân 。cổ kim chú 。hoàng đế dữ xi vưu 。chiến ư trác lộc 。xi vưu tác Đại vụ 。mê ư tứ phương 。đế tại xa dĩ chỉ chỉ Nam nhi thị 。sĩ tốt cầm xi vưu nhi trảm chi 。toại hiệu chỉ Nam xa 。chân đào 。trần lưu phong tục kí 。thuấn đào chân hà tân 。kỳ hậu vi thị 。kim tính chân 。âm chân dã 。thử huyền lô đào hồ quần tượng 。trí hải tổng hồ vạn lưu dã 。bình cát phồn toái 。tiễn trừ nhũng mao 。khứ kì phần chi sái lộ 。tiễn chuế diệp chi bàng chi 。đẩu vi hành tinh 。dĩ vận bình tứ thời dã 。tảo giám văn minh chi giám dã 。xứng sở dĩ định khinh trọng 。giám khả dĩ biện nghiên xuy 。ngọc xích 。thập di kí 。vũ du long môn 。bát Thần tham ngọc giản 。dĩ thọ/thụ chi 。trường/trưởng xích nhị thốn khả dĩ so lường Thiên địa 。kim đao 。cổ hữu kim thác/thố đao tiễn kim nhận thư 。thử tụng hoàng bách phẩm đệ chư phương 。xứng xích tại thủ 。cánh kiêm thông văn nghĩ đấu minh sát thu hào 。phòng vi đỗ tiệm 。tọa đoạn xuân phong bất phóng cao dã 。đại thánh an 彝hòa thượng trúc duẩn thi 。tiện hảo lâm căn hạ cân phủ 。miễn giáo tiết ngoại cánh sanh chi 。 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄三 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục tam 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄四 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục tứ 侍者離知錄 thị giả ly tri lục 後學性一校 hậu học tánh nhất giáo 生生道人梓 sanh sanh đạo nhân tử 第五十四則雲巖大悲 đệ ngũ thập tứ tức vân nham đại bi 示眾云。八面欞櫳。十方通暢。一切處放光動地。一切時妙用神通。且道。如何發現。 thị chúng vân 。bát diện 欞long 。thập phương thông sướng 。nhất thiết xứ phóng quang động địa 。nhất thiết thời diệu dụng thần thông 。thả đạo 。như hà phát hiện 。 舉。雲巖問道吾。大悲菩薩用許多手眼作麼(爾恁麼問圖个甚麼)吾云。如人夜間背手摸枕子(一上神通不同小小)巖云。我會也(且莫詐明頭)吾云。汝作麼生會(果然放不過)巖云。遍身是手眼(無空缺處)吾云。道即大曬道即得八成(某甲舌頭短)巖云。師兄作麼生(理長即就)吾云。通身是手眼(無隔礙處)。 cử 。vân nham vấn đạo ngô 。đại bi Bồ-tát dụng hứa đa thủ nhãn tác ma (nhĩ nhẫm ma vấn đồ 个thậm ma )ngô vân 。như nhân dạ gian bối thủ  mạc chẩm tử (nhất thượng thần thông bất đồng tiểu tiểu )nham vân 。ngã hội dã (thả mạc trá minh đầu )ngô vân 。nhữ tác ma sanh hội (quả nhiên phóng bất quá )nham vân 。biến thân thị thủ nhãn (vô không khuyết xứ/xử )ngô vân 。đạo tức Đại sái đạo tức đắc bát thành (mỗ giáp thiệt đầu đoản )nham vân 。sư huynh tác ma sanh (lý trường/trưởng tức tựu )ngô vân 。thông thân thị thủ nhãn (vô cách ngại xứ/xử )。 師云。李翱問鵞湖。大悲用千手眼作麼。湖云。今上用公作麼。昔有無目山人。貨卜。雨過泥。途著鮮白鞋入市。人問。山人失明。如何泥不污鞋。山人舉拄杖云。拄杖頭上有眼。以山人為證。夜間摸枕子。手上有眼。喫飯時舌上有眼。聽語識人耳中有眼。蘇子瞻與聾人說話。寫字而已。復笑云。我與彼皆異人也。我以手為口。彼以眼為耳。佛說六根互用。信乎不疑。無盡居士潞州紫巖大悲殿記。舉大悲經楞嚴經。最為詳細。甞見一說。大悲昔為妙善公主。乃天人為宣律師說。然三十二應。百億化身。亦隨見不同。各據其說也。天覺曰。千手者示引迷接物之多也。千眼者示放光照暗之廣也。苟無眾生無塵勞。則一指不存。而況千萬臂乎。一瞬不具。而況千萬目乎。遍身通身。何必不必。似有淺深。實無損益。雲居示眾曰。老僧二十年前住三峯庵時。興化來曰。權借一問以為影草時如何。老僧當時機思遲鈍道不得。為伊致得箇問頭。奇特不敢辜他。當時伊曰。想庵主答這話不得。不如禮拜了退。而今思量當時不消道箇何必。萬松道。若教容易得。後有化主到興化處。化問。山中和尚住三峯庵時。老僧曾問伊話祇對不得。而今道得也未。化主舉前話了。化曰。雲居二十年只道得箇何必。興化即不然。爭如道箇不必。萬松道。鬪兔角之短長。三聖云。雲居二十年道得。猶較他興化半月程。萬松道。競空花之濃淡。僧問覺範。如諸老宿所示有同異否。範云。佛令訥鈍比丘誦苕菷。一日大悟得大辯才。於此當見先德為物之心。天童分上又作麼生。頌云。 sư vân 。lý 翱vấn 鵞hồ 。đại bi dụng thiên thủ nhãn tác ma 。hồ vân 。kim thượng dụng công tác ma 。tích hữu vô mục sơn nhân 。hóa bốc 。vũ quá/qua nê 。đồ trước/trứ tiên bạch hài nhập thị 。nhân vấn 。sơn nhân thất minh 。như hà nê bất ô hài 。sơn nhân cử trụ trượng vân 。trụ trượng đầu thượng hữu nhãn 。dĩ sơn nhân vi chứng 。dạ gian  mạc chẩm tử 。thủ thượng hữu nhãn 。khiết phạn thời thiệt thượng hữu nhãn 。thính ngữ thức nhân nhĩ trung hữu nhãn 。tô tử chiêm dữ lung nhân thuyết thoại 。tả tự nhi dĩ 。phục tiếu vân 。ngã dữ bỉ giai dị nhân dã 。ngã dĩ thủ vi khẩu 。bỉ dĩ nhãn vi nhĩ 。Phật thuyết lục căn hỗ dụng 。tín hồ bất nghi 。vô tận Cư-sĩ lộ châu tử nham đại bi điện kí 。cử đại bi Kinh Lăng Nghiêm Kinh 。tối vi tường tế 。甞kiến nhất thuyết 。đại bi tích vi diệu thiện công chủ 。nãi Thiên Nhân vi tuyên luật sư thuyết 。nhiên tam thập nhị ứng 。bách ức hóa thân 。diệc tùy kiến bất đồng 。các cứ kỳ thuyết dã 。Thiên giác viết 。thiên thủ giả thị dẫn mê tiếp vật chi đa dã 。thiên nhãn giả thị phóng quang chiếu ám chi quảng dã 。cẩu vô chúng sanh vô trần lao 。tức nhất chỉ bất tồn 。nhi huống thiên vạn tý hồ 。nhất thuấn bất cụ 。nhi huống thiên vạn mục hồ 。biến thân thông thân 。hà tất bất tất 。tự hữu thiển thâm 。thật vô tổn ích 。vân cư thị chúng viết 。lão tăng nhị thập niên tiền trụ tam phong am thời 。hưng hóa lai viết 。quyền tá nhất vấn dĩ vi ảnh thảo thời như hà 。lão tăng đương thời ky tư trì độn đạo bất đắc 。vi y trí đắc cá vấn đầu 。kì đặc bất cảm cô tha 。đương thời y viết 。tưởng am chủ đáp giá thoại bất đắc 。bất như lễ bái liễu thoái 。nhi kim tư lượng đương thời bất tiêu đạo cá hà tất 。vạn tùng đạo 。nhược/nhã giáo dung dịch đắc 。hậu hữu hóa chủ đáo hưng hóa xứ/xử 。hóa vấn 。sơn trung hòa thượng trụ/trú tam phong am thời 。lão tăng tằng vấn y thoại kì đối bất đắc 。nhi kim đạo đắc dã vị 。hóa chủ cử tiền thoại liễu 。hóa viết 。vân cư nhị thập niên chỉ đạo đắc cá hà tất 。hưng hóa tức bất nhiên 。tranh như đạo cá bất tất 。vạn tùng đạo 。đấu thỏ giác chi đoản trường/trưởng 。tam thánh vân 。vân cư nhị thập niên đạo đắc 。do giác tha hưng hóa bán nguyệt trình 。vạn tùng đạo 。cạnh không hoa chi nùng đạm 。tăng vấn giác phạm 。như chư lão tú sở thị hữu đồng dị phủ 。phạm vân 。Phật lệnh nột độn Tỳ-kheo tụng điều 菷。nhất nhật đại ngộ đắc đại biện tài 。ư thử đương kiến tiên đức vi vật chi tâm 。thiên đồng phần thượng hựu tác ma sanh 。tụng vân 。 一竅虛通(竪窮三際) nhất khiếu hư thông (thọ cùng tam tế ) 八面櫺櫳(橫遍十方) bát diện linh long (hoạnh biến thập phương ) 無象無私春入律(應時納祐) vô tượng vô tư xuân nhập luật (ưng thời nạp hữu ) 不留不礙月行空(任運落前溪) bất lưu bất ngại nguyệt hạnh/hành/hàng không (nhâm vận lạc tiền khê ) 清淨寶目功德臂(顧前盻後拈東掇西) thanh tịnh bảo mục công đức tý (cố tiền hễ hậu niêm Đông xuyết Tây ) 遍身何似通身是(分疎不下) biến thân hà tự thông thân thị (phần sơ bất hạ ) 現前手眼顯全機(賊賍已露) hiện tiền thủ nhãn hiển toàn ky (tặc tang dĩ lộ ) 大用縱橫何忌諱(無可不可) đại dụng túng hoạnh hà kị húy (vô khả bất khả ) 師云。天童道。由一竅虛通。便得八面櫺櫳也。且如柳塘花塢暖日和風。春在何處。作何形段。然能應物乘時不留不礙。如月當天任運而轉。知。通身遍身。背手摸枕底是甚麼人。傀儡棚中。必有抽牽線索者。楞嚴說八萬四千清淨寶目。八萬四千姥陀羅臂。八萬四千爍迦羅首。興化墮馬折臂頌云。大悲菩薩有千手。大丈夫兒誰不有。且道。那箇是通身底手眼。師以手擘眼云。猫。 sư vân 。thiên đồng đạo 。do nhất khiếu hư thông 。tiện đắc bát diện linh long dã 。thả như liễu đường hoa ổ noãn nhật hòa phong 。xuân tại hà xứ/xử 。tác hà hình đoạn 。nhiên năng ưng vật thừa thời bất lưu bất ngại 。như nguyệt đương Thiên nhâm vận nhi chuyển 。tri 。thông thân biến thân 。bối thủ  mạc chẩm để thị thậm ma nhân 。khôi lỗi bằng trung 。tất hữu trừu khiên tuyến tác/sách giả 。lăng nghiêm thuyết bát vạn tứ thiên thanh tịnh bảo mục 。bát vạn tứ thiên mỗ Đà-la tý 。bát vạn tứ thiên thước-ca-la thủ 。hưng hóa đọa mã chiết tý tụng vân 。đại bi Bồ-tát hữu thiên thủ 。đại trượng phu nhi thùy bất hữu 。thả đạo 。na cá thị thông thân để thủ nhãn 。sư dĩ thủ phách nhãn vân 。miêu 。 第五十五則雪峯飯頭 đệ ngũ thập ngũ tức tuyết phong phạn đầu 示眾云。氷寒於水。青出於藍。見過於師。方堪傳授。養子不及父。家門一世衰。且道。奪父之機者是甚麼人。 thị chúng vân 。băng hàn ư thủy 。thanh xuất ư lam 。kiến quá/qua ư sư 。phương kham truyền thọ/thụ 。dưỡng tử bất cập phụ 。gia môn nhất thế suy 。thả đạo 。đoạt phụ chi ky giả thị thậm ma nhân 。 舉。雪峯在德山作飯頭(少不努力)一日飯遲。德山托鉢至法堂(老不歇心)峯云。這老漢鐘未鳴鼓未響。托鉢向甚麼處去(教得孩兒會罵娘)山便歸方丈(盡在不言中)峯舉似巖頭(家返宅亂)頭云。大小德山不會末後句(父為子隱直在其中)山聞令侍者喚巖頭問。汝不肯老僧那(潑油救火)巖遂啟其意(人間私語天聞若雷)山乃休去(果然不會)至明日陞堂果與尋常不同(隨風倒柁)巖撫掌笑云。且喜老漢會末後句(家醜外揚)他後天下人不奈伊何(鼻孔為甚在我手裏)。 cử 。tuyết phong tại đức sơn tác phạn đầu (thiểu bất nỗ lực )nhất nhật phạn trì 。đức sơn thác bát chí pháp đường (lão bất hiết tâm )phong vân 。giá lão hán chung vị minh cổ vị hưởng 。thác bát hướng thậm ma xứ/xử khứ (giáo đắc hài nhi hội mạ nương )sơn tiện quy phương trượng (tận tại bất ngôn trung )phong cử tự nham đầu (gia phản trạch loạn )đầu vân 。đại tiểu đức sơn bất hội mạt hậu cú (phụ vi tử ẩn trực tại kỳ trung )sơn văn lệnh thị giả hoán nham đầu vấn 。nhữ bất khẳng lão tăng na (bát du cứu hỏa )nham toại khải kỳ ý (nhân gian tư ngữ Thiên văn nhược/nhã lôi )sơn nãi hưu khứ (quả nhiên bất hội )chí minh nhật thăng đường quả dữ tầm thường bất đồng (tùy phong đảo đả )nham phủ chưởng tiếu vân 。thả hỉ lão hán hội mạt hậu cú (gia xú ngoại dương )tha hậu thiên hạ nhân bất nại y hà (Tỳ khổng vi thậm tại ngã thủ lý )。 師云。雪峯低頭歸庵。德山便歸方丈。最好參詳。巖頭密啟其意。爾且道。道甚麼。德山又休去。可謂。相逢不拈出。舉意便知有。山至來日上堂。果與尋常不同。也是將錯就錯。頭下至僧堂前。拊掌大笑曰。且喜老漢會末後句。他後天下人不奈伊何。切忌。蓋覆將來雖然如是。也只得三年。德山果三年遷逝。天覺頌。鐘鼓聲沈捧鉢迴。巖頭一拶語如雷。果然只得三年活。莫是遭他授記來。萬松道。知爾被底穿。曾共同床臥。明招代德山云。咄咄。沒處去。沒處去。萬松道。鼻孔在他人手裏。雪竇云。曾聞說箇獨眼龍。元來只具一隻眼。殊不知。德山是箇無齒大蟲。若不是巖頭識破。爭得明日與作日不同。諸人要會末後句麼。只許老胡知不許老胡會。半遮半掩漏逗。也不知。大溈喆云。巖頭大似高山石裂。直得百里走獸潛蹤。若非德山度量深明。爭得昨日與今日不同。萬松道。無齒大蟲。爪距尚在。魯祖凡見僧來便面壁。南泉聞云。我尋常向他道。空劫已前承當。佛未出世時會取。尚不得箇半箇。他恁麼。驢年去。若識得南泉。便見巖頭。更與天童把臂共行。頌云。 sư vân 。tuyết phong đê đầu quy am 。đức sơn tiện quy phương trượng 。tối hảo tham tường 。nham đầu mật khải kỳ ý 。nhĩ thả đạo 。đạo thậm ma 。đức sơn hựu hưu khứ 。khả vị 。tướng phùng bất niêm xuất 。cử ý tiện tri hữu 。sơn chí lai nhật thượng đường 。quả dữ tầm thường bất đồng 。dã thị tướng thác/thố tựu thác/thố 。đầu hạ chí tăng đường tiền 。phụ chưởng Đại tiếu viết 。thả hỉ lão hán hội mạt hậu cú 。tha hậu thiên hạ nhân bất nại y hà 。thiết kị 。cái phước tướng lai tuy nhiên như thị 。dã chỉ đắc tam niên 。đức sơn quả tam niên Thiên thệ 。Thiên giác tụng 。chung cổ thanh trầm phủng bát hồi 。nham đầu nhất tạt ngữ như lôi 。quả nhiên chỉ đắc tam niên hoạt 。mạc thị tao tha thọ kí lai 。vạn tùng đạo 。tri nhĩ bị để xuyên 。tằng cộng đồng sàng ngọa 。minh chiêu đại đức sơn vân 。đốt đốt 。một xứ/xử khứ 。một xứ/xử khứ 。vạn tùng đạo 。Tỳ khổng tại tha nhân thủ lý 。tuyết đậu vân 。tằng văn thuyết cá Độc Nhãn Long 。nguyên lai chỉ cụ nhất chích nhãn 。thù bất tri 。đức sơn thị cá vô xỉ đại trùng 。nhược/nhã bất thị nham đầu thức phá 。tranh đắc minh nhật dữ tác nhật bất đồng 。chư nhân yếu hội mạt hậu cú ma 。chỉ hứa lão hồ tri bất hứa lão hồ hội 。bán già bán yểm lậu đậu 。dã bất tri 。Đại quy 喆vân 。nham đầu Đại tự cao sơn thạch liệt 。trực đắc bách lý tẩu thú tiềm tung 。nhược/nhã phi đức sơn so lường thâm minh 。tranh đắc tạc nhật dữ kim nhật bất đồng 。vạn tùng đạo 。vô xỉ đại trùng 。trảo cự thượng tại 。lỗ tổ phàm kiến tăng lai tiện diện bích 。Nam-tuyền văn vân 。ngã tầm thường hướng tha đạo 。không kiếp dĩ tiền thừa đương 。Phật vị xuất thế thời hội thủ 。thượng bất đắc cá bán cá 。tha nhẫm ma 。lư niên khứ 。nhược/nhã thức đắc Nam-tuyền 。tiện kiến nham đầu 。cánh dữ thiên đồng bả tý cọng hạnh/hành/hàng 。tụng vân 。 末後句會也無(這裏不得會不會打折腰) mạt hậu cú hội dã vô (giá lý bất đắc hội bất hội đả chiết yêu ) 德山父子太含胡(外明不知裏暗) đức sơn phụ tử thái hàm hồ (ngoại minh bất tri lý ám ) 座中亦有江南客(勿謂秦無人) tọa trung diệc hữu giang Nam khách (vật vị tần vô nhân ) 莫向人前唱鷓鴣(休得也) mạc hướng nhân tiền xướng chá cô (hưu đắc dã ) 師云。末後句如此。難明峻硬若德山。頴俊如巖頭。至今分雪不出。不見道。出身猶可易。脫體道應難。鄭谷詩。花月樓臺近九衢。清歌一曲倒金壺。座中亦有江南客。莫向春風唱鷓鴣。天童用後兩句。不勞再舉底意也。舉著後如何。師下座便歸方丈。 sư vân 。mạt hậu cú như thử 。nạn/nan minh tuấn ngạnh nhược/nhã đức sơn 。頴tuấn như nham đầu 。chí kim phần tuyết bất xuất 。bất kiến đạo 。xuất thân do khả dịch 。thoát thể đạo ưng nạn/nan 。trịnh cốc thi 。hoa nguyệt lâu đài cận cửu cù 。thanh Ca nhất khúc đảo kim hồ 。tọa trung diệc hữu giang Nam khách 。mạc hướng xuân phong xướng chá cô 。thiên đồng dụng hậu lượng (lưỡng) cú 。bất lao tái cử để ý dã 。cử trước/trứ hậu như hà 。sư hạ tọa tiện quy phương trượng 。 第五十六則密師白兔 đệ ngũ thập lục tức mật sư bạch thỏ 示眾云。寧可永劫沈淪。不求諸聖解脫。提婆達多。無間獄中受三禪樂。欝頭藍弗。有頂天上墮飛狸身。且道。利害在甚麼處。 thị chúng vân 。ninh khả vĩnh kiếp trầm luân 。bất cầu chư Thánh giải thoát 。Đề bà đạt đa 。Vô gián ngục trung thọ/thụ tam Thiền lạc/nhạc 。uất đầu lam phất 。hữu đính thiên thượng đọa phi li thân 。thả đạo 。lợi hại tại thậm ma xứ/xử 。 舉。密師伯與洞山行次。見白兔子面前走過。密云。俊哉(爭奈荒草裏走)山云。作麼生(怪儞遲也)密云。如白衣拜相(自地昇空易)山云。老老大大作這箇語話(幾乎放過)密云。爾又作麼生(人無害虎心虎無傷人意)山云。積代簪纓。暫時落薄(從空放下難)。 cử 。mật sư bá dữ đỗng sơn hạnh/hành/hàng thứ 。kiến bạch thỏ tử diện tiền tẩu quá/qua 。mật vân 。tuấn tai (tranh nại hoang thảo lý tẩu )sơn vân 。tác ma sanh (quái nễ trì dã )mật vân 。như bạch y bái tướng (tự địa thăng không dịch )sơn vân 。lão lão Đại Đại tác giá cá ngữ thoại (kỷ hồ phóng quá/qua )mật vân 。nhĩ hựu tác ma sanh (nhân vô hại hổ tâm hổ vô thương nhân ý )sơn vân 。tích đại trâm anh 。tạm thời lạc bạc (tùng không phóng hạ nạn/nan )。 師舉。洞山與潭州神山僧密禪師過水。山問。過水事作麼生。密云。不濕脚。山曰。老老大大作這箇語話。密曰。汝又作麼生。山云。脚不濕。教中有性修二門。洞上名借功明位。大抵因修而悟。從凡入聖。白衣庶民直拜冡宰。若先悟後修。從聖入凡。積代簪纓本來尊貴。雖飄零萬狀。骨骼猶存。所以道。貧子喻中明此道。獻珠偈裏顯張羅。汝等諸人。要見二尊宿見處麼。看取天童一狀領過。頌云。 sư cử 。đỗng sơn dữ đàm châu Thần sơn tăng mật Thiền sư quá/qua thủy 。sơn vấn 。quá/qua thủy sự tác ma sanh 。mật vân 。bất thấp cước 。sơn viết 。lão lão Đại Đại tác giá cá ngữ thoại 。mật viết 。nhữ hựu tác ma sanh 。sơn vân 。cước bất thấp 。giáo trung hữu tánh tu nhị môn 。đỗng thượng danh tá công minh vị 。Đại để nhân tu nhi ngộ 。tùng phàm nhập thánh 。bạch y thứ dân trực bái 冡tể 。nhược/nhã tiên ngộ hậu tu 。tùng Thánh nhập phàm 。tích đại trâm anh bản lai tôn quý 。tuy phiêu linh vạn trạng 。cốt cách do tồn 。sở dĩ đạo 。bần tử dụ trung minh thử đạo 。hiến châu kệ lý hiển trương La 。nhữ đẳng chư nhân 。yếu kiến nhị tôn tú kiến xứ ma 。khán thủ thiên đồng nhất trạng lĩnh quá/qua 。tụng vân 。 抗力霜雪(貧則獨善一身) kháng lực sương tuyết (bần tức độc thiện nhất thân ) 平步雲霄(達則兼濟天下) bình bộ vân tiêu (đạt tức kiêm tế thiên hạ ) 下惠出國(苦瓠連根苦) hạ huệ xuất quốc (khổ hồ liên căn khổ ) 相如過橋(甜瓜徹蒂甜) tướng như quá/qua kiều (điềm qua triệt đế điềm ) 蕭曹謀略能成漢(葵花向日) tiêu tào mưu lược năng thành hán (quỳ hoa hướng nhật ) 巢許身心欲避堯(柳絮隨風) sào hứa thân tâm dục tị nghiêu (liễu nhứ tùy phong ) 寵辱若驚深自信(悟須實悟參須實參) sủng nhục nhược/nhã kinh thâm tự tín (ngộ tu thật ngộ tham tu thật tham ) 真情參跡混漁樵(未免靈龜曳尾) chân Tình tham tích hỗn ngư tiều (vị miễn linh quy duệ vĩ ) 師云。蓬蒿貪雨露。松柏耐風霜。歲寒然後知松柏之後凋。此隨緣不變之旨。簪纓落薄之談。有力大人堪任此事也。平步雲霄。一超直入如來地。已是太遲也。殊不知。積代簪纓本來富貴。論語柳下惠為士師。三黜人曰。子未可以去乎。曰。直道而事人安往而不三黜。枉道而事人。何必去父母之邦也。司馬相如字犬子。少喪父母。九歲與人牧猪。聞藺相如為卿相。改名相如。棄猪就學。猪主杖之。先生問知賢。留門外草庵。十年無書與讀。遣去。過昇仙橋。題柱曰。若不乘駟馬車。不過此橋。後造得子虛賦。將軍楊得意。夜宿殿中。誦此賦。帝曰。朕恨不與此人同時。將軍奏曰。見在蜀地。帝命往召。同乘駟馬車過橋。封侍中。蕭何曹參。成漢高祖帝業。巢父許由。避堯洗耳飲牛。老子云。寵辱若驚。得之若驚。失之若驚。以上四雙八事。皆一句密老。一句洞山。妙哉圭峯舉喻。譬如皇族淪落微賤。習以性成。後遇薦拔。雖復本位。三端六藝。要重更改習學力用方全。雖然天童分上猶落階級。不見道。寵辱若驚深自信。真情參跡混漁樵。 sư vân 。bồng hao tham vũ lộ 。tùng bách nại phong sương 。tuế hàn nhiên hậu tri tùng bách chi hậu điêu 。thử tùy duyên bất biến chi chỉ 。trâm anh lạc bạc chi đàm 。hữu lực đại nhân kham nhâm thử sự dã 。bình bộ vân tiêu 。nhất siêu trực nhập Như Lai địa 。dĩ thị thái trì dã 。thù bất tri 。tích đại trâm anh bản lai phú quý 。Luận Ngữ liễu hạ huệ vi sĩ sư 。tam truất nhân viết 。tử vị khả dĩ khứ hồ 。viết 。trực đạo nhi sự nhân an vãng nhi bất tam truất 。uổng đạo nhi sự nhân 。hà tất khứ phụ mẫu chi bang dã 。ti mã tướng như tự khuyển tử 。thiểu tang phụ mẫu 。cửu tuế dữ nhân mục trư 。văn lận tướng như vi khanh tướng 。cải danh tướng như 。khí trư tựu học 。trư chủ trượng chi 。tiên sanh vấn tri hiền 。lưu môn ngoại thảo am 。thập niên vô thư dữ độc 。khiển khứ 。quá/qua thăng tiên kiều 。Đề trụ viết 。nhược/nhã bất thừa tứ mã xa 。bất quá thử kiều 。hậu tạo đắc tử hư phú 。tướng quân dương đắc ý 。dạ tú điện trung 。tụng thử phú 。đế viết 。Trẫm hận bất dữ thử nhân đồng thời 。tướng quân tấu viết 。kiến tại thục địa 。đế mạng vãng triệu 。đồng thừa tứ mã xa quá/qua kiều 。phong thị trung 。tiêu hà tào tham 。thành hán cao tổ đế nghiệp 。sào phụ hứa do 。tị nghiêu tẩy nhĩ ẩm ngưu 。lão tử vân 。sủng nhục nhược/nhã kinh 。đắc chi nhược/nhã kinh 。thất chi nhược/nhã kinh 。dĩ thượng tứ song bát sự 。giai nhất cú mật lão 。nhất cú đỗng sơn 。diệu tai khuê phong cử dụ 。thí như hoàng tộc luân lạc vi tiện 。tập dĩ tánh thành 。hậu ngộ tiến bạt 。tuy phục bổn vị 。tam đoan lục nghệ 。yếu trọng cánh cải tập học lực dụng phương toàn 。tuy nhiên thiên đồng phần thượng do lạc giai cấp 。bất kiến đạo 。sủng nhục nhược/nhã kinh thâm tự tín 。chân Tình tham tích hỗn ngư tiều 。 第五十七則嚴陽一物 đệ ngũ thập thất tức nghiêm dương nhất vật 示眾云。弄影勞形。不識形為影本。揚聲止響。不知聲是響根。若非騎牛覓牛。便是以楔去楔。如何免得此過。 thị chúng vân 。lộng ảnh lao hình 。bất thức hình vi ảnh bổn 。dương thanh chỉ hưởng 。bất tri thanh thị hưởng căn 。nhược/nhã phi kị ngưu mịch ngưu 。tiện thị dĩ tiết khứ tiết 。như hà miễn đắc thử quá/qua 。 舉。嚴陽尊者問趙州。一物不將來時如何(猶是分外)州云。放下著(貼体衣衫會須脫却)嚴云。一物不將來。放下箇甚麼(人不知己過牛不知力大)州云。恁麼則擔取去(喚不回頭爭奈何)。 cử 。nghiêm dương Tôn-Giả vấn triệu châu 。nhất vật bất tướng lai thời như hà (do thị phần ngoại )châu vân 。phóng hạ trước/trứ (thiếp thể y sam hội tu thoát khước )nghiêm vân 。nhất vật bất tướng lai 。phóng hạ cá thậm ma (nhân bất tri kỷ quá/qua ngưu bất tri lực Đại )châu vân 。nhẫm ma tức đam/đảm thủ khứ (hoán bất hồi đầu tranh nại hà )。 洪州武寧縣新興嚴陽尊者。初參趙州。問一物不將來時如何。此與僧問報慈。情生智隔。相變體殊。情未生時如何。慈云隔。暮故底。道情也未生隔箇甚麼。此與一物不將來放下箇甚麼。孟八郎漢大同。州云放不下則擔取去者。言下大悟。佛果法語舉。黃龍頌云。一物不將來。兩肩擔不起(果云。明眼人難謾)言下忽知非(退步墮深坑)心中無限喜(如貧得寶)毒惡既忘懷(無始宿業盡時清淨)蛇虎為知己(異類等解)寥寥千百年。清風猶未已(誰不景仰)師所居常一蛇一虎手中與食。故如得果人。尊者稱之。趙州古佛與尊者。不測聖凡底人。出一言發一問。千古之下。與人為龜鏡。天童見近日師僧麁心轉盛。所以打草驚蛇。頌云。 hồng châu vũ ninh huyền tân hưng nghiêm dương Tôn-Giả 。sơ tham triệu châu 。vấn nhất vật bất tướng lai thời như hà 。thử dữ tăng vấn báo từ 。Tình sanh trí cách 。tướng biến thể thù 。Tình vị sanh thời như hà 。từ vân cách 。mộ cố để 。đạo Tình dã vị sanh cách cá thậm ma 。thử dữ nhất vật bất tướng lai phóng hạ cá thậm ma 。mạnh bát lang hán Đại đồng 。châu vân phóng bất hạ tức đam/đảm thủ khứ giả 。ngôn hạ đại ngộ 。Phật quả pháp ngữ cử 。hoàng long tụng vân 。nhất vật bất tướng lai 。lưỡng kiên đam/đảm bất khởi (quả vân 。minh nhãn nhân nạn/nan mạn )ngôn hạ hốt tri phi (thoái bộ đọa thâm khanh )tâm trung vô hạn hỉ (như bần đắc bảo )độc ác ký vong hoài (vô thủy tú nghiệp tận thời thanh tịnh )xà hổ vi tri kỷ (dị loại đẳng giải )liêu liêu thiên bách niên 。thanh phong do vị dĩ (thùy bất cảnh ngưỡng )sư sở cư thường nhất xà nhất hổ thủ trung dữ thực/tự 。cố như đắc quả nhân 。Tôn-Giả xưng chi 。triệu châu cổ Phật dữ Tôn-Giả 。bất trắc thánh phàm để nhân 。xuất nhất ngôn phát nhất vấn 。thiên cổ chi hạ 。dữ nhân vi quy kính 。thiên đồng kiến cận nhật sư tăng thô tâm chuyển thịnh 。sở dĩ đả thảo kinh xà 。tụng vân 。 不防細行輸先手(黑白未分前猶是正中偏) bất phòng tế hạnh/hành/hàng du tiên thủ (hắc bạch vị phần tiền do thị chánh trung Thiên ) 自覺心麁媿撞頭(虎口裏下子) tự giác tâm thô quy chàng đầu (hổ khẩu lý hạ tử ) 局破腰間斧柯爛(且道如今甚麼時節) cục phá yêu gian phủ kha lạn/lan (thả đạo như kim thậm ma thời tiết ) 洗清凡骨共仙游(頭輕眼明) tẩy thanh phàm cốt cọng tiên du (đầu khinh nhãn minh ) 師云。王介甫老。持棊隱語云。彼亦不敢先。此亦不敢先。唯其不敢先。是以無所爭。唯其無所爭。是故入於不死不生。棊乃爭先法。贏則贏箇先手。輸則輸箇頭撞。趙州於爾未下子以前。早先見數著。嚴陽只管橫飛直逴。剩占幾路。不知斧柯已爛也。王氏神仙傳。晉隆安時。信安縣王質。採薪至眩室坂。見石室四童子弈棊。與質物。如棗子。含之不飢。棊終斧柯爛於腰間。衣袂隨風。抵暮還家。已數十年矣。趙州放下著。擔取去兩轉語。抽筋拔髓。換骨洗膓。便與趙州。把手共行。步虛輕舉也。有底道。清閒真道本。無事小神仙。雖然莫將無事為無事。往往事從無事生。 sư vân 。Vương giới phủ lão 。trì 棊ẩn ngữ vân 。bỉ diệc bất cảm tiên 。thử diệc bất cảm tiên 。duy kỳ bất cảm tiên 。thị dĩ vô sở tranh 。duy kỳ vô sở tranh 。thị cố nhập ư bất tử bất sanh 。棊nãi tranh tiên Pháp 。doanh tức doanh cá tiên thủ 。du tức du cá đầu chàng 。triệu châu ư nhĩ vị hạ tử dĩ tiền 。tảo tiên kiến số trước/trứ 。nghiêm dương chỉ quản hoạnh phi trực trác 。thặng chiêm kỷ lộ 。bất tri phủ kha dĩ lạn/lan dã 。Vương thị thần tiên truyền 。tấn long an thời 。tín an huyền Vương chất 。thải tân chí huyễn thất phản 。kiến thạch thất tứ Đồng tử dịch 棊。dữ chất vật 。như tảo tử 。hàm chi bất cơ 。棊chung phủ kha lạn/lan ư yêu gian 。y mệ tùy phong 。để mộ hoàn gia 。dĩ số thập niên hĩ 。triệu châu phóng hạ trước/trứ 。đam/đảm thủ khứ lượng (lưỡng) chuyển ngữ 。trừu cân bạt tủy 。hoán cốt tẩy tràng 。tiện dữ triệu châu 。bả thủ cọng hạnh/hành/hàng 。bộ hư khinh cử dã 。hữu để đạo 。thanh gian chân đạo bổn 。vô sự tiểu thần tiên 。tuy nhiên mạc tướng vô sự vi vô sự 。vãng vãng sự tùng vô sự sanh 。 第五十八則剛經輕賤 đệ ngũ thập bát tức cương Kinh khinh tiện 示眾云。依經解義。三世佛冤。離經一字。返同魔說。因不收。果不入。底人。還受業報也無。 thị chúng vân 。y Kinh giải nghĩa 。tam thế Phật oan 。ly Kinh nhất tự 。phản đồng ma thuyết 。nhân bất thu 。quả bất nhập 。để nhân 。hoàn thọ nghiệp báo dã vô 。 舉。金剛經云。若為人輕賤(我作糞中蟲)是人先世罪業應墮惡道(老僧最先入)以今世人輕賤故(叢林驢騾蹴踏龍象)先世罪業則為消滅(甚麼處去也)。 cử 。Kim Cương Kinh vân 。nhược/nhã vi nhân khinh tiện (ngã tác phẩn trung trùng )thị nhân tiên thế tội nghiệp ưng đọa ác đạo (lão tăng tối tiên nhập )dĩ kim thế nhân khinh tiện cố (tùng lâm lư loa xúc đạp long tượng )tiên thế tội nghiệp tức vi tiêu diệt (thậm ma xứ/xử khứ dã )。 師云。見聞為種。八難超十地之階。解行在躬。一生圓曠劫之果。圭峯科此經。為轉罪成佛。此菩提煩惱。不二。生死涅盤不二。梁昭明太子。科判此經。為能淨業障分。傅大士頌。先身有報障。今日受持經。暫被人輕賤。轉重復還輕。此正是依經解義也。後面四句便有衲僧氣息。道。若了依他起。能除遍計情。常依般若觀。何慮不圓成。前四句功德力。後四句觀行力。六祖口訣云。佛言。持經之人。合得一切人恭敬供養。為多生有重業障故。今生雖持此經。常被人輕賤。不得敬養。自以持經故。不起我人等相。不問冤親。常行恭敬。有犯不校。常修般若波羅蜜。歷劫重罪悉皆消滅。又約理而言。先世即是前念妄心。今世即是後念覺心。以後念覺心。輕賤前念妄心。妄不能住。故云先世罪業即為消滅。妄念既滅罪業不成。即得菩提。此理事二解皆約觀行也。僧問雲居。承教有言。是人先世罪業應墮惡道。以今世人輕賤。故先世罪業即為消滅。此意如何。居云。動則應墮惡道。靜則為人輕賤。崇壽稠云。心外有法。應墮惡道。守住自己。為人輕賤。萬松道。兩箇老漢俗氣也不除。且道。天童分上又作麼生。頌云。 sư vân 。kiến văn vi chủng 。bát nạn siêu Thập Địa chi giai 。giải hạnh/hành/hàng tại cung 。nhất sanh viên khoáng kiếp chi quả 。khuê phong khoa thử Kinh 。vi chuyển tội thành Phật 。thử Bồ-đề phiền não 。bất nhị 。sanh tử Niết-Bàn bất nhị 。lương chiêu minh Thái-Tử 。khoa phán thử Kinh 。vi năng tịnh nghiệp chướng phần 。phó đại sĩ tụng 。tiên thân hữu báo chướng 。kim nhật thọ/thụ trì Kinh 。tạm bị nhân khinh tiện 。chuyển trọng phục hoàn khinh 。thử chánh thị y Kinh giải nghĩa dã 。hậu diện tứ cú tiện hữu nạp tăng khí tức 。đạo 。nhược/nhã liễu y tha khởi 。năng trừ biến kế Tình 。thường y Bát-nhã quán 。hà lự bất viên thành 。tiền tứ cú công đức lực 。hậu tứ cú quán hạnh/hành/hàng lực 。Lục Tổ khẩu quyết vân 。Phật ngôn 。trì Kinh chi nhân 。hợp đắc nhất thiết nhân cung kính cúng dường 。vi đa sanh hữu trọng nghiệp chướng cố 。kim sanh tuy trì thử Kinh 。thường bị nhân khinh tiện 。bất đắc kính dưỡng 。tự dĩ trì Kinh cố 。bất khởi ngã nhân đẳng tướng 。bất vấn oan thân 。thường hạnh/hành/hàng cung kính 。hữu phạm bất giáo 。thường tu Bát-nhã Ba-la-mật 。lịch kiếp trọng tội tất giai tiêu diệt 。hựu ước lý nhi ngôn 。tiên thế tức thị tiền niệm vọng tâm 。kim thế tức thị hậu niệm giác tâm 。dĩ hậu niệm giác tâm 。khinh tiện tiền niệm vọng tâm 。vọng bất năng trụ 。cố vân tiên thế tội nghiệp tức vi tiêu diệt 。vọng niệm ký diệt tội nghiệp bất thành 。tức đắc Bồ-đề 。thử lý sự nhị giải giai ước quán hạnh/hành/hàng dã 。tăng vấn vân cư 。thừa giáo hữu ngôn 。thị nhân tiên thế tội nghiệp ưng đọa ác đạo 。dĩ kim thế nhân khinh tiện 。cố tiên thế tội nghiệp tức vi tiêu diệt 。thử ý như hà 。cư vân 。động tức ưng đọa ác đạo 。tĩnh tức vi nhân khinh tiện 。sùng thọ trù vân 。tâm ngoại hữu pháp 。ưng đọa ác đạo 。thủ trụ/trú tự kỷ 。vi nhân khinh tiện 。vạn tùng đạo 。lượng (lưỡng) cá lão hán tục khí dã bất trừ 。thả đạo 。thiên đồng phần thượng hựu tác ma sanh 。tụng vân 。 綴綴功過(唯除頓覺人) chuế chuế công quá/qua (duy trừ đốn giác nhân ) 膠膠因果(并法不隨順) giao giao nhân quả (tinh Pháp bất tùy thuận ) 鏡外狂奔演若多(脚下煙生) kính ngoại cuồng bôn Diễn nhược đa (cước hạ yên sanh ) 杖頭擊著破竈墮(百雜碎) trượng đầu kích trước/trứ phá táo đọa (bách tạp toái ) 竈墮破(靈從何生聖從何至) táo đọa phá (linh tùng hà sanh Thánh tùng hà chí ) 來相賀(伏惟墮(怡-台+羅)) lai tướng hạ (phục duy đọa (di -đài +La )) 却道。從前辜負我(何不早道) khước đạo 。tùng tiền cô phụ ngã (hà bất tảo đạo ) 師云。功即持經。過即先業。既立妄因。必招妄果。楞嚴云。豈不聞。室羅城中。演若達多。忽於晨朝。以鏡照面。愛鏡中頭眉目可見。嗔責己頭不見面目。以為魑魅。無狀狂走。於意云何。此人何因無故狂走。富樓那言。是人心狂。更無他故。此迷真執妄也。般若觀照真也。功過因果妄也。真智現前。妄業消滅。阿耨菩提皎然本具。此正教意。衲僧分上如何。嵩嶽破竈墮和尚。山塢有廟。殿安一竈。烹宰祭祀不輟。墮領侍者入廟。以杖敲竈三下咄云。此竈泥瓦合成。聖從何來靈從何起。恁麼烹宰物命。又打三下。竈乃傾墮破落。安國師號為破竈墮。須臾有一人。青衣峨冠設拜云。我本廟神久受業報。今日蒙師說無生法。脫此處生在天中。特來致謝。師曰。是汝本有。非吾強言。神再拜而沒。土瓦合成。聖從何來。無我人相。般若智也。以真智為妄業。從來辜負。今日相賀。烹宰物命極多全無福利。禪老敲三拄杖便得生天。咄。鬼怕惡人難展掌。賊憑贓物易承頭。 sư vân 。công tức trì Kinh 。quá/qua tức tiên nghiệp 。ký lập vọng nhân 。tất chiêu vọng quả 。lăng nghiêm vân 。khởi bất văn 。thất La thành trung 。Diễn nhược đạt đa 。hốt ư thần triêu 。dĩ kính chiếu diện 。ái kính trung đầu my mục khả kiến 。sân trách kỷ đầu bất kiến diện mục 。dĩ vi si mị 。vô trạng cuồng tẩu 。ư ý vân hà 。thử nhân hà nhân vô cố cuồng tẩu 。Phú lâu na ngôn 。thị nhân tâm cuồng 。cánh vô tha cố 。thử mê chân chấp vọng dã 。Bát-nhã quán chiếu chân dã 。công quá/qua nhân quả vọng dã 。chân trí hiện tiền 。vọng nghiệp tiêu diệt 。A nậu Bồ-đề kiểu nhiên bổn cụ 。thử chánh giáo ý 。nạp tăng phần thượng như hà 。tung nhạc phá táo đọa hòa thượng 。sơn ổ hữu miếu 。điện an nhất táo 。phanh tể tế tự bất xuyết 。đọa lĩnh thị giả nhập miếu 。dĩ trượng xao táo tam hạ đốt vân 。thử táo nê ngõa hợp thành 。Thánh tùng hà lai linh tùng hà khởi 。nhẫm ma phanh tể vật mạng 。hựu đả tam hạ 。táo nãi khuynh đọa phá lạc 。an Quốc Sư hiệu vi phá táo đọa 。tu du hữu nhất nhân 。thanh y nga quan thiết bái vân 。ngã bổn miếu Thần cửu thọ nghiệp báo 。kim nhật mông sư thuyết vô sanh pháp 。thoát thử xứ sanh tại Thiên trung 。đặc lai trí tạ 。sư viết 。thị nhữ bản hữu 。phi ngô cường ngôn 。Thần tái bái nhi một 。độ ngõa hợp thành 。Thánh tùng hà lai 。vô ngã nhân tướng 。Bát-nhã trí dã 。dĩ chân trí vi vọng nghiệp 。tòng lai cô phụ 。kim nhật tướng hạ 。phanh tể vật mạng cực đa toàn vô phước lợi 。Thiền lão xao tam trụ trượng tiện đắc sanh thiên 。đốt 。quỷ phạ ác nhân nạn/nan triển chưởng 。tặc bằng tang vật dịch thừa đầu 。 第五十九青林死蛇 đệ ngũ thập cửu thanh lâm tử xà 示眾云。去即留住。住即遣去。不去不住。渠無國土。何處逢渠。在在處處。且道。是甚麼物。得恁麼奇特。 thị chúng vân 。khứ tức lưu trụ/trú 。trụ/trú tức khiển khứ 。bất khứ bất trụ 。cừ vô quốc độ 。hà xứ/xử phùng cừ 。tại tại xứ xứ 。thả đạo 。thị thậm ma vật 。đắc nhẫm ma kì đặc 。 舉。僧問青林。學人徑往時如何(舉步即迂迴)林云。死蛇當大路。勸子莫當頭(慣曾著毒)僧云。當頭時如何(許爾大膽)林云。喪子命根(果然)僧云。不當頭時如何(怎只由爾)林云。亦無迴避處(築著磕著)僧云。正恁麼時如何(且莫著忙)林云。却失也(雖是死蛇解弄也活)僧云。未審向甚麼處去也(不信搜懷)林云。草深無覓處(頭上漫漫脚下漫漫)僧云。和尚也須隄防始得(迴來也)林拊掌云。一等是箇毒氣(將謂侯白更有侯黑)。 cử 。tăng vấn thanh lâm 。học nhân kính vãng thời như hà (cử bộ tức vu hồi )lâm vân 。tử xà đương Đại lộ 。khuyến tử mạc đương đầu (quán tằng trước/trứ độc )tăng vân 。đương đầu thời như hà (hứa nhĩ Đại đảm )lâm vân 。tang tử mạng căn (quả nhiên )tăng vân 。bất đương đầu thời như hà (chẩm chỉ do nhĩ )lâm vân 。diệc vô hồi tị xứ/xử (trúc trước/trứ khái trước/trứ )tăng vân 。chánh nhẫm ma thời như hà (thả mạc trước/trứ mang )lâm vân 。khước thất dã (tuy thị tử xà giải lộng dã hoạt )tăng vân 。vị thẩm hướng thậm ma xứ/xử khứ dã (bất tín sưu hoài )lâm vân 。thảo thâm vô mịch xứ/xử (đầu thượng mạn mạn cước hạ mạn mạn )tăng vân 。hòa thượng dã tu đê phòng thủy đắc (hồi lai dã )lâm phụ chưởng vân 。nhất đẳng thị cá độc khí (tướng vị hầu bạch cánh hữu hầu hắc )。 筠州洞山第三世。師虔禪師。初從夾山來參悟本。本問。近離何處。林云。武陵。本曰。武陵法道何似此間。林云。胡地冬抽笋。本曰。別甑炊香飯。供養於此人。師乃出去。本曰。此子向後走殺天下人去在。林在洞山栽松。有劉翁者。從師求頌。師示之曰。尖尖三尺餘。欝欝覆荒草。不知何代人。得見此老松。翁呈悟本。本曰。賀翁之喜。此人第三世洞山也。林辭悟本。之山南府青銼山。住庵經十載。忽憶悟本遺言。乃曰。當利群蒙。豈拘於小節哉。遂至隨州。緣會眾請。住土門小青林蘭若。故號青林。甞曰。汝等諸人。直須離心意識參。出凡聖路學。方可保任。若不如是。非吾子息。僧問。學人徑往時如何。這僧大悲閣下要去中都。更誇知處直捷要路。殊不知。直下便是早太迂迴也。林以死蛇當大路拒之。這僧不顧危亡道。當頭者如何。已著毒了也。有底道。何不棒喝行令。林又何曾放過。道。喪子命根。這僧稍覺痛痒。待覓出身之路道。不當頭者如何。林云。亦無迴避處。只這青林也免不得。這僧筋舒力盡道。正恁麼時。左右無可奈何。如何即是。林曰。却失也。活人手段。於斯乃見能遣能呼。有擒有縱分。付爾身上取摘不下。與爾拈却便有下落。僧云。未審向甚麼處去也。林云。草深無覓處。不道無。只是不可見。這僧也怪。道和尚也隄防始得。青林將一條死蛇。招撥這僧。末後却著腰纏脚。遂拊掌一下云。一等是箇毒氣。萬松道。熏天炙地。無盡燈云。青林樞機急峻。非獨一時之光。亦曠世為標式耳。萬松道。惱亂春風卒未休。更看。天童吹花擺柳。頌云。 quân châu đỗng sơn đệ tam thế 。sư kiền Thiền sư 。sơ tùng giáp sơn lai tham ngộ bổn 。bổn vấn 。cận ly hà xứ/xử 。lâm vân 。vũ lăng 。bổn viết 。vũ lăng Pháp đạo hà tự thử gian 。lâm vân 。hồ địa đông trừu duẩn 。bổn viết 。biệt tắng xuy hương phạn 。cúng dường ư thử nhân 。sư nãi xuất khứ 。bổn viết 。thử tử hướng hậu tẩu sát thiên hạ nhân khứ tại 。lâm tại đỗng sơn tài tùng 。hữu lưu ông giả 。tùng sư cầu tụng 。sư thị chi viết 。tiêm tiêm tam xích dư 。uất uất phước hoang thảo 。bất tri hà đại nhân 。đắc kiến thử lão tùng 。ông trình ngộ bổn 。bổn viết 。hạ ông chi hỉ 。thử nhân đệ tam thế đỗng sơn dã 。lâm từ ngộ bổn 。chi sơn Nam phủ thanh 銼sơn 。trụ/trú am Kinh thập tái 。hốt ức ngộ bổn di ngôn 。nãi viết 。đương lợi quần mông 。khởi câu ư tiểu tiết tai 。toại chí tùy châu 。duyên hội chúng thỉnh 。trụ/trú độ môn tiểu thanh lâm lan nhã 。cố hiệu thanh lâm 。甞viết 。nhữ đẳng chư nhân 。trực tu ly tâm ý thức tham 。xuất phàm Thánh lộ học 。phương khả bảo nhâm 。nhược/nhã bất như thị 。phi ngô tử tức 。tăng vấn 。học nhân kính vãng thời như hà 。giá tăng đại bi các hạ yếu khứ trung đô 。cánh khoa tri xứ/xử trực tiệp yếu lộ 。thù bất tri 。trực hạ tiện thị tảo thái vu hồi dã 。lâm dĩ tử xà đương Đại lộ cự chi 。giá tăng bất cố nguy vong đạo 。đương đầu giả như hà 。dĩ trước/trứ độc liễu dã 。hữu để đạo 。hà bất bổng hát hạnh/hành/hàng lệnh 。lâm hựu hà tằng phóng quá/qua 。đạo 。tang tử mạng căn 。giá tăng sảo giác thống dương 。đãi mịch xuất thân chi lộ đạo 。bất đương đầu giả như hà 。lâm vân 。diệc vô hồi tị xứ/xử 。chỉ giá thanh lâm dã miễn bất đắc 。giá tăng cân thư lực tận đạo 。chánh nhẫm ma thời 。tả hữu vô khả nại hà 。như hà tức thị 。lâm viết 。khước thất dã 。hoạt nhân thủ đoạn 。ư tư nãi kiến năng khiển năng hô 。hữu cầm hữu túng phần 。phó nhĩ thân thượng thủ trích bất hạ 。dữ nhĩ niêm khước tiện hữu hạ lạc 。tăng vân 。vị thẩm hướng thậm ma xứ/xử khứ dã 。lâm vân 。thảo thâm vô mịch xứ/xử 。bất đạo vô 。chỉ thị bất khả kiến 。giá tăng dã quái 。đạo hòa thượng dã đê phòng thủy đắc 。thanh lâm tướng nhất điều tử xà 。chiêu bát giá tăng 。mạt hậu khước trước/trứ yêu triền cước 。toại phụ chưởng nhất hạ vân 。nhất đẳng thị cá độc khí 。vạn tùng đạo 。huân Thiên chích địa 。vô tận đăng vân 。thanh lâm xu ky cấp tuấn 。phi độc nhất thời chi quang 。diệc khoáng thế vi tiêu thức nhĩ 。vạn tùng đạo 。não loạn xuân phong tốt vị hưu 。cánh khán 。thiên đồng xuy hoa bãi liễu 。tụng vân 。 三老暗轉柁(夜壑藏舟) tam lão ám chuyển đả (dạ hác tạng châu ) 孤舟夜迴頭(澄源著棹) cô châu dạ hồi đầu (trừng nguyên trước/trứ trạo ) 蘆花兩岸雪(自他玄契) lô hoa lượng (lưỡng) ngạn tuyết (tự tha huyền khế ) 煙水一江秋(上下冥通) yên thủy nhất giang thu (thượng hạ minh thông ) 風力扶帆行不棹(隨流得妙) phong lực phù phàm hạnh/hành/hàng bất trạo (tùy lưu đắc diệu ) 笛聲喚月下滄洲(任運落前溪) địch thanh hoán nguyệt hạ thương châu (nhâm vận lạc tiền khê ) 師云。丹霞淳禪師頌。長江澄徹印蟾華。滿目清光未是家。借問漁舟何處去。夜深依舊宿蘆花。二老同頌澄源湛水尚棹孤舟。丹霞用雪竇頌玄沙和尚云。本是釣魚舡上客。偶除鬚髮著袈裟。祖佛位中留不住。夜來依舊宿蘆花。萬松道。將謂別有。古今詩話云。川峽呼梢翁篙手。為長年三老。杜詩云。蜀鹽吳麻自古通。萬斛之舟行若風。長年三老長歌裏。白晝攤錢高浪中。此事如人行舡相似。不著兩岸。不住中流。丹霞夜宿蘆花。天童信風橫管。且道。轉柁迴舟時作麼生。夜深不向蘆灣宿。逈出中間與兩頭。 sư vân 。đan hà thuần Thiền sư tụng 。trường/trưởng giang trừng triệt ấn thiềm hoa 。mãn mục thanh quang vị thị gia 。tá vấn ngư châu hà xứ/xử khứ 。dạ thâm y cựu tú lô hoa 。nhị lão đồng tụng trừng nguyên trạm thủy thượng trạo cô châu 。đan hà dụng tuyết đậu tụng huyền sa hòa thượng vân 。bổn thị điếu ngư hang thượng khách 。ngẫu trừ tu phát trước/trứ ca sa 。tổ Phật vị trung lưu bất trụ 。dạ lai y cựu tú lô hoa 。vạn tùng đạo 。tướng vị biệt hữu 。cổ kim thi thoại vân 。xuyên hạp hô sao ông cao thủ 。vi trường/trưởng niên tam lão 。đỗ thi vân 。thục diêm ngô ma tự cổ thông 。vạn hộc chi châu hạnh/hành/hàng nhược/nhã phong 。trường/trưởng niên tam lão trường/trưởng Ca lý 。bạch trú than tiễn cao lãng trung 。thử sự như nhân hạnh/hành/hàng hang tương tự 。bất trước lượng (lưỡng) ngạn 。bất trụ trung lưu 。đan hà dạ tú lô hoa 。thiên đồng tín phong hoạnh quản 。thả đạo 。chuyển đả hồi châu thời tác ma sanh 。dạ thâm bất hướng lô loan tú 。huýnh xuất trung gian dữ lưỡng đầu 。 第六十則鐵磨牸牛 đệ lục thập tức thiết ma tự ngưu 示眾云。鼻孔昂藏。各具丈夫相。脚跟牢實。肯學老婆禪。透得無巴鼻機關。始見正作家手段。且道。誰是其人。 thị chúng vân 。Tỳ khổng ngang tạng 。các cụ trượng phu tướng 。cước cân lao thật 。khẳng học lão bà Thiền 。thấu đắc vô ba-tỳ ky quan 。thủy kiến chánh tác gia thủ đoạn 。thả đạo 。thùy thị kỳ nhân 。 舉。劉鐵磨到溈山(相見已了)山云。老牸牛汝來也(撩蜂剔蝎)磨云。來日臺山大會齋。和尚還去麼(氣毒烟火然)山放身臥(半路抽身)磨便出去(一撥便轉)。 cử 。lưu thiết ma đáo quy sơn (tướng kiến dĩ liễu )sơn vân 。lão tự ngưu nhữ lai dã (liêu phong dịch hạt )ma vân 。lai nhật đài sơn đại hội trai 。hòa thượng hoàn khứ ma (khí độc yên hỏa nhiên )sơn phóng thân ngọa (bán lộ trừu thân )ma tiện xuất khứ (nhất bát tiện chuyển )。 師云。溈山自稱水牯牛。以鐵磨為牸牛。安名賞號作家相見也。他雖是尼。久參溈山。去山十里卓庵。一日參子湖。湖問。莫是劉鐵磨否。磨云。不敢。湖云。左轉右轉。磨云。和尚莫顛倒。湖便打。看他與溈山。放則雙放。收便雙收。佛果謂之隔身句。意通而語隔。要知意句俱到麼。更看天童脫體頌出。頌云。 sư vân 。quy sơn tự xưng thủy cổ ngưu 。dĩ thiết ma vi tự ngưu 。an danh thưởng hiệu tác gia tướng kiến dã 。tha tuy thị ni 。cửu tham quy sơn 。khứ sơn thập lý trác am 。nhất nhật tham tử hồ 。hồ vấn 。mạc thị lưu thiết ma phủ 。ma vân 。bất cảm 。hồ vân 。tả chuyển hữu chuyển 。ma vân 。hòa thượng mạc điên đảo 。hồ tiện đả 。khán tha dữ quy sơn 。phóng tức song phóng 。thu tiện song thu 。Phật quả vị chi cách thân cú 。ý thông nhi ngữ cách 。yếu tri ý cú câu đáo ma 。cánh khán thiên đồng thoát thể tụng xuất 。tụng vân 。 百戰功成老太平(安家樂業) bách chiến công thành lão thái bình (an gia lạc/nhạc nghiệp ) 優柔誰肯苦爭衡(饒人不是癡) ưu nhu thùy khẳng khổ tranh hành (nhiêu nhân bất thị si ) 玉鞭金馬閑終日(雖有如無) ngọc tiên kim mã nhàn chung nhật (tuy hữu như vô ) 明月清風富一生(受用不盡) minh nguyệt thanh phong phú nhất sanh (thọ dụng bất tận ) 師云。小僧多說佛。老將不論兵。山前麥未辨青黃。廬陵米不知價利。更論佛法誰曾夢見。東漢陳蕃傳曰。蕃能樹立風聲。抗論昏俗。而驅馳險隘之中。與刑人腐夫爭衡。二人相見不樹立風聲。不驅馳險隘。優游平易。老成圓熟。天童賞讚不盡何也。得處自然忘計較。用時全不費工夫。 sư vân 。tiểu tăng đa thuyết Phật 。lão tướng bất luận binh 。sơn tiền mạch vị biện thanh hoàng 。lư lăng mễ bất tri giá lợi 。cánh luận Phật Pháp thùy tằng mộng kiến 。Đông hán trần phiền truyền viết 。phiền năng thụ/thọ lập phong thanh 。kháng luận hôn tục 。nhi khu trì hiểm ải chi trung 。dữ hình nhân hủ phu tranh hành 。nhị nhân tướng kiến bất thụ/thọ lập phong thanh 。bất khu trì hiểm ải 。ưu du bình dịch 。lão thành viên thục 。thiên đồng thưởng tán bất tận hà dã 。đắc xứ/xử tự nhiên vong kế giác 。dụng thời toàn bất phí công phu 。 第六十一則乾峯一畫 đệ lục thập nhất tức kiền phong nhất họa 示眾云。曲說易會。一手分付。直說難會。十字打開。勸君不用分明語。語得分明出轉難。不信試舉。看。 thị chúng vân 。khúc thuyết dịch hội 。nhất thủ phần phó 。trực thuyết nạn/nan hội 。thập tự đả khai 。khuyến quân bất dụng phân minh ngữ 。ngữ đắc phân minh xuất chuyển nạn/nan 。bất tín thí cử 。khán 。 舉。僧問乾峯。十方薄伽梵。一路涅盤門。未審。路頭在甚麼處(快馬不如鈍坑)峯以拄杖一畫云。在這裏(且信一半)僧舉。問雲門(疑則別參)門云。扇子(跳-兆+孛)跳上三十三天。築著帝釋鼻孔(乞漢語)東海鯉魚打一棒。雨似盆傾。會麼會麼(恁麼解說更難理會)。 cử 。tăng vấn kiền phong 。thập phương Bạc Già Phạm 。nhất lộ Niết-Bàn môn 。vị thẩm 。lộ đầu tại thậm ma xứ/xử (khoái mã bất như độn khanh )phong dĩ trụ trượng nhất họa vân 。tại giá lý (thả tín nhất bán )tăng cử 。vấn Vân Môn (nghi tức biệt tham )môn vân 。phiến tử (khiêu -triệu +bột )khiêu thượng tam thập tam thiên 。trúc trước/trứ Đế Thích Tỳ khổng (khất hán ngữ )Đông hải lý ngư đả nhất bổng 。vũ tự bồn khuynh 。hội ma hội ma (nhẫm ma giải thuyết cánh nạn/nan lý hội )。 師云。越州乾峯禪師。僧問。十方薄伽梵。一路涅盤門。未審路頭在甚麼處。此問本出楞嚴經第五。此阿毘達磨。十方薄伽梵。一路涅盤門。未審路頭門戶在甚麼處。若依經解此義。如來自說。與圓通張本。第六卷中。文殊方揀圓通也。若衲僧分上。天童曾道。十方無壁落。從本來元沒遮欄。四面亦無門。只這裏便是入處。所以乾峯一畫云。在這裏。不知者往往喚。作乾峯與這僧指路。不然道。與這僧畫斷更不他游。決不是這箇道理。爾不見。雲門注解得。八米九糠。黃龍南云。乾峯一期指路。曲為初機。雲門乃通其變。故使後人不倦。萬松道。曹溪波浪如相似。無限平人被陸沈。雲門久在乾峯曹山疎山。這僧謂必知乾峯用處。故求請益。若却用乾峯針線。乃繫驢橛也。忽然拈出睦州秦時(車*度)輅鑽。只得盞子落地。楪子成七片。這僧不會乾峯意。雲門別與一條活路。大似潑油救火。鼓扇消氷。竹庵早曾點破。頌云。乾峯不用指陳。雲門休打骨董。自然東海鯉魚。築著帝釋鼻孔。竹庵更比雲門。忒曬慈悲。人越難會。不如。天童於冷眼不防却較些子。頌曰。 sư vân 。việt châu kiền phong Thiền sư 。tăng vấn 。thập phương Bạc Già Phạm 。nhất lộ Niết-Bàn môn 。vị thẩm lộ đầu tại thậm ma xứ/xử 。thử vấn bổn xuất Lăng Nghiêm Kinh đệ ngũ 。thử A-tỳ Đạt-ma 。thập phương Bạc Già Phạm 。nhất lộ Niết-Bàn môn 。vị thẩm lộ đầu môn hộ tại thậm ma xứ/xử 。nhược/nhã y Kinh giải thử nghĩa 。Như Lai tự thuyết 。dữ viên thông trương bổn 。đệ lục quyển trung 。Văn Thù phương giản viên thông dã 。nhược/nhã nạp tăng phần thượng 。thiên đồng tằng đạo 。thập phương vô bích lạc 。tùng bản lai nguyên một già lan 。tứ diện diệc vô môn 。chỉ giá lý tiện thị nhập xứ/xử 。sở dĩ kiền phong nhất họa vân 。tại giá lý 。bất tri giả vãng vãng hoán 。tác kiền phong dữ giá tăng chỉ lộ 。bất nhiên đạo 。dữ giá tăng họa đoạn cánh bất tha du 。quyết bất thị giá cá đạo lý 。nhĩ bất kiến 。Vân Môn chú giải đắc 。bát mễ cửu khang 。hoàng long Nam vân 。kiền phong nhất kỳ chỉ lộ 。khúc vi sơ ky 。Vân Môn nãi thông kỳ biến 。cố sử hậu nhân bất quyện 。vạn tùng đạo 。Tào Khê ba lãng như tương tự 。vô hạn bình nhân bị lục trầm 。Vân Môn cửu tại kiền phong Tào sơn sơ sơn 。giá tăng vị tất tri kiền phong dụng xứ/xử 。cố cầu thỉnh ích 。nhược/nhã khước dụng kiền phong châm tuyến 。nãi hệ lư quyết dã 。hốt nhiên niêm xuất mục châu tần thời (xa *độ )lộ toản 。chỉ đắc trản tử lạc địa 。楪tử thành thất phiến 。giá tăng bất hội kiền phong ý 。Vân Môn biệt dữ nhất điều hoạt lộ 。Đại tự bát du cứu hỏa 。cổ phiến tiêu băng 。trúc am tảo tằng điểm phá 。tụng vân 。kiền phong bất dụng chỉ trần 。Vân Môn hưu đả cốt đổng 。tự nhiên Đông hải lý ngư 。trúc trước/trứ Đế Thích Tỳ khổng 。trúc am cánh bỉ Vân Môn 。thắc sái từ bi 。nhân việt nạn/nan hội 。bất như 。thiên đồng ư lãnh nhãn bất phòng khước giác ta tử 。tụng viết 。 入手還將死馬醫(下霹靂手用狼虎藥) nhập thủ hoàn tướng tử mã y (hạ phích lịch thủ dụng lang hổ dược ) 返魂香欲起君危(揭棺救死別有神方) phản hồn hương dục khởi quân nguy (yết quan cứu tử biệt hữu Thần phương ) 一期拶出通身汗(藥不瞑眩厥疾弗瘳) nhất kỳ tạt xuất thông thân hãn (dược bất minh huyễn quyết tật phất sưu ) 方信儂家不惜眉(和頂(寧*頁)沒却) phương tín nông gia bất tích my (hòa đảnh/đính (ninh *hiệt )một khước ) 師云。乾峯死馬醫。醫不可。這僧已是喪身失命底人。雲門收得返魂香。能令已死者再甦。拾遺傳。漢延和元年。西胡月氏(音之)國。遣使獻香四兩。大如雀卵。色如桑椹。至始元年。京城大疫。死者太半。帝取香焚之。其死未三日皆活。香氣三月不歇。香出聚窟洲人鳥山。樹如楓。香聞數里。名返魂樹。伐根玉釜煮汁黑粘。一名驚精魂。二名返生。三名振檀。四名却死。天童小參云。十分收得返魂香。一等來撾塗毒鼓。雲門一落索。天童道。是返魂香。諸方變為塗毒鼓。直教轉身吐氣不得。把斷咽喉。塞却鼻孔。也百體汗流一場。誌公云。忽悟本性元空。恰似熱病得汗。雖然萬松眉毛有幾莖。 sư vân 。kiền phong tử mã y 。y bất khả 。giá tăng dĩ thị tang thân thất mạng để nhân 。Vân Môn thu đắc phản hồn hương 。năng lệnh dĩ tử giả tái tô 。thập di truyền 。hán duyên hòa nguyên niên 。Tây hồ nguyệt thị (âm chi )quốc 。khiển sử hiến hương tứ lượng (lưỡng) 。Đại như tước noãn 。sắc như tang châm 。chí thủy nguyên niên 。kinh thành Đại dịch 。tử giả thái bán 。đế thủ hương phần chi 。kỳ tử vị tam nhật giai hoạt 。hương khí tam nguyệt bất hiết 。hương xuất tụ quật châu nhân điểu sơn 。thụ/thọ như phong 。hương văn số lý 。danh phản hồn thụ/thọ 。phạt căn ngọc phủ chử trấp hắc niêm 。nhất danh kinh tinh hồn 。nhị danh phản sanh 。tam danh chấn đàn 。tứ danh khước tử 。thiên đồng tiểu tham vân 。thập phần thu đắc phản hồn hương 。nhất đẳng lai qua đồ độc cổ 。Vân Môn nhất lạc tác/sách 。thiên đồng đạo 。thị phản hồn hương 。chư phương biến vi đồ độc cổ 。trực giáo chuyển thân thổ khí bất đắc 。bả đoạn yết hầu 。tắc khước Tỳ khổng 。dã bách thể hãn lưu nhất trường 。chí công vân 。hốt ngộ bổn tánh nguyên không 。kháp tự nhiệt bệnh đắc hãn 。tuy nhiên vạn tùng my mao hữu kỷ hành 。 第六十二則米胡悟否 đệ lục thập nhị tức mễ hồ ngộ phủ 示眾云。達磨第一義諦。梁武頭迷。淨名不二法門。文殊口過。還有入作分也無。 thị chúng vân 。đạt-ma đệ nhất nghĩa đế 。lương vũ đầu mê 。tịnh danh bất nhị pháp môn 。Văn Thù khẩu quá/qua 。hoàn hữu nhập tác phần dã vô 。 舉。米胡令僧問仰山。今時人還假悟否(還曾迷麼)山云。悟即不無。爭奈落第二頭何(如何免得)僧迴舉似米胡(是第幾)胡深肯之(肯即不無爭免第二)。 cử 。mễ hồ lệnh tăng vấn ngưỡng sơn 。kim thời nhân hoàn giả ngộ phủ (hoàn tằng mê ma )sơn vân 。ngộ tức bất vô 。tranh nại lạc đệ nhị đầu hà (như hà miễn đắc )tăng hồi cử tự mễ hồ (thị đệ kỷ )hồ thâm khẳng chi (khẳng tức bất vô tranh miễn đệ nhị )。 師云。京兆米禪師。一曰米七師。一曰米胡。俗舍第七美髯。因有二名。八方珠玉。嗣雪峯。今據仰山同參。嗣溈山。這僧正問。自古上賢還達真正理麼。胡曰。達。僧云。只如真正理作麼生達。此與假悟底時節不殊。胡云。當時霍光賣假銀城。與單于契書。是甚麼人做。佛果稱胡。為大善知識。名不虛傳。僧曰。某直得杜口無言。胡曰。平地教人作保。只如米胡道達。仰山道。悟即不無爭奈落第二頭何。若不假悟。又道唯人自肯乃方親。勝默和尚常謂。投子拈古。內秀俏措無賽。甞拈此話云。然仰山恁麼道即得。還免得自己落麼。若免得。更有一人。大不肯在。若免不得。亦落第二頭。米胡雖然肯他。自己還有出身之路也無。諸人試點檢看。若點檢得出。兩人瓦解氷消。若點檢不得。且莫造次。頌云。碧岫峯頭借問人。指山窮處未安身。雖然免得重陽令。爭似靈苗不犯春。萬松道。不得春風花不開。及至花開又吹落。忠國師問紫璘供奉。佛是何義。璘曰。是覺義。國師曰。佛曾迷否。璘曰。不曾迷。國師曰。用覺作麼。璘無對。此亦本無迷悟之意也。常愛雪竇道。本無迷悟。數如麻。獨許靈雲是作家。悟即落第二頭不悟又唯人自肯。如何即是。天童自有方便。頌云。 sư vân 。kinh triệu mễ Thiền sư 。nhất viết mễ thất sư 。nhất viết mễ hồ 。tục xá đệ thất mỹ nhiêm 。nhân hữu nhị danh 。bát phương châu ngọc 。tự tuyết phong 。kim cứ ngưỡng sơn đồng tham 。tự quy sơn 。giá tăng chánh vấn 。tự cổ thượng hiền hoàn đạt chân chánh lý ma 。hồ viết 。đạt 。tăng vân 。chỉ như chân chánh lý tác ma sanh đạt 。thử dữ giả ngộ để thời tiết bất thù 。hồ vân 。đương thời hoắc quang mại giả ngân thành 。dữ đan vu khế thư 。thị thậm ma nhân tố 。Phật quả xưng hồ 。vi đại thiện tri thức 。danh bất hư truyền 。tăng viết 。mỗ trực đắc đỗ khẩu vô ngôn 。hồ viết 。bình địa giáo nhân tác bảo 。chỉ như mễ hồ đạo đạt 。ngưỡng sơn đạo 。ngộ tức bất vô tranh nại lạc đệ nhị đầu hà 。nhược/nhã bất giả ngộ 。hựu đạo duy nhân tự khẳng nãi phương thân 。thắng mặc hòa thượng thường vị 。đầu tử niêm cổ 。nội tú tiếu thố vô tái 。甞niêm thử thoại vân 。nhiên ngưỡng sơn nhẫm ma đạo tức đắc 。hoàn miễn đắc tự kỷ lạc ma 。nhược/nhã miễn đắc 。cánh hữu nhất nhân 。Đại bất khẳng tại 。nhược/nhã miễn bất đắc 。diệc lạc đệ nhị đầu 。mễ hồ tuy nhiên khẳng tha 。tự kỷ hoàn hữu xuất thân chi lộ dã vô 。chư nhân thí điểm kiểm khán 。nhược/nhã điểm kiểm đắc xuất 。lượng (lưỡng) nhân ngõa giải băng tiêu 。nhược/nhã điểm kiểm bất đắc 。thả mạc tạo thứ 。tụng vân 。bích tụ phong đầu tá vấn nhân 。chỉ sơn cùng xứ/xử vị an thân 。tuy nhiên miễn đắc trọng dương lệnh 。tranh tự linh miêu bất phạm xuân 。vạn tùng đạo 。bất đắc xuân phong hoa bất khai 。cập chí hoa khai hựu xuy lạc 。Trung Quốc sư vấn tử 璘cung phụng 。Phật thị hà nghĩa 。璘viết 。thị giác nghĩa 。Quốc Sư viết 。Phật tằng mê phủ 。璘viết 。bất tằng mê 。Quốc Sư viết 。dụng giác tác ma 。璘vô đối 。thử diệc bản vô mê ngộ chi ý dã 。thường ái tuyết đậu đạo 。bản vô mê ngộ 。số như ma 。độc hứa linh vân thị tác gia 。ngộ tức lạc đệ nhị đầu bất ngộ hựu duy nhân tự khẳng 。như hà tức thị 。thiên đồng tự hữu phương tiện 。tụng vân 。 第二頭分悟破迷(普州人送賊) đệ nhị đầu phần ngộ phá mê (phổ châu nhân tống tặc ) 快須撒手捨筌罤(放下著) khoái tu tát thủ xả thuyên 罤(phóng hạ trước/trứ ) 功兮未盡成駢拇(終是分外) công hề vị tận thành biền mẫu (chung thị phần ngoại ) 智也難知覺噬臍(禹力不到處河聲流向西) trí dã nạn/nan tri giác phệ tề (vũ lực bất đáo xứ/xử hà thanh lưu hướng Tây ) 兔老氷盤秋露泣(戀著即不堪) thỏ lão băng bàn thu lộ khấp (luyến trước/trứ tức bất kham ) 鳥寒玉樹曉風凄(坐著即不可) điểu hàn ngọc thụ hiểu phong thê (tọa trước/trứ tức bất khả ) 持來大仰辨直假(一點難謾) trì lai Đại ngưỡng biện trực giả (nhất điểm nạn/nan mạn ) 痕玷全無貴白珪(切忌觸破) ngân điếm toàn vô quý bạch khuê (thiết kị xúc phá ) 師云。第二頭分悟破迷。明來暗謝。智起惑亡。皆是途中事。周易略例。罤者所以在兔。得兔而忘罤。筌者所以在魚。得魚而忘筌。然則言者象之罤也。象者意之筌也。存言者非得象者也。存象者非得意者也。若向第二頭。道少他悟。達一迴不得。爭奈道。設有妙悟亦須吐却。快須撒手到家更無一物。始忘罤捨筌。功夫智識。盡屬第二頭。及盡功夫。不可智知。始得少分相應。莊子外篇駢拇第八云。駢於足者。連無用之肉。枝於手者。樹無用之指。注駢拇足大指。連第二指也。枝指六指也。功若不盡。如駢拇連無用之肉也。春秋。楚文王伐申過鄧。鄧祁侯曰吾甥也。止而享之。騅甥聃甥養甥。請殺楚子。鄧侯弗許。三甥曰。亡鄧國者必此人也。若不早圖。後君噬臍。注云不及也。智不到處。智不能知。兔老圓月也。丹霞淳和尚道。水澄月滿道人愁。氷盤秋露泣。戀著即不堪也。大荒經。崑崙丘上。有琅玕玉樹。結子如珠而小也。玄中銘。靈木迢然鳳無依倚。與鶴不停機。皆不許守戀坐著也。鳥寒而凄。不欲落他根株枝葉也。詩抑篇。白珪之玷尚可磨也。玉內病曰瑕。體破也。外病曰玷。色污也。此頌。仰山貴白珪無玷。不落第二頭。如何是第一頭。大悟後方知不是。 sư vân 。đệ nhị đầu phần ngộ phá mê 。minh lai ám tạ 。trí khởi hoặc vong 。giai thị đồ trung sự 。châu dịch lược lệ 。罤giả sở dĩ tại thỏ 。đắc thỏ nhi vong 罤。thuyên giả sở dĩ tại ngư 。đắc ngư nhi vong thuyên 。nhiên tức ngôn giả tượng chi 罤dã 。tượng giả ý chi thuyên dã 。tồn ngôn giả phi đắc tượng giả dã 。tồn tượng giả phi đắc ý giả dã 。nhược/nhã hướng đệ nhị đầu 。đạo thiểu tha ngộ 。đạt nhất hồi bất đắc 。tranh nại đạo 。thiết hữu diệu ngộ diệc tu thổ khước 。khoái tu tát thủ đáo gia cánh vô nhất vật 。thủy vong 罤xả thuyên 。công phu trí thức 。tận chúc đệ nhị đầu 。cập tận công phu 。bất khả trí tri 。thủy đắc thiểu phần tướng ứng 。trang tử ngoại thiên biền mẫu đệ bát vân 。biền ư túc giả 。liên vô dụng chi nhục 。chi ư thủ giả 。thụ/thọ vô dụng chi chỉ 。chú biền mẫu túc Đại chỉ 。liên đệ nhị chỉ dã 。chi chỉ lục chỉ dã 。công nhược/nhã bất tận 。như biền mẫu liên vô dụng chi nhục dã 。xuân thu 。sở văn Vương phạt thân quá/qua đặng 。đặng kì hầu viết ngô sanh dã 。chỉ nhi hưởng chi 。騅sanh đam sanh dưỡng sanh 。thỉnh sát sở tử 。đặng hầu phất hứa 。tam sanh viết 。vong đặng quốc giả tất thử nhân dã 。nhược/nhã bất tảo đồ 。hậu quân phệ tề 。chú vân bất cập dã 。trí bất đáo xứ/xử 。trí bất năng trai 。thỏ lão viên nguyệt dã 。đan hà thuần hòa thượng đạo 。thủy trừng Nguyệt mãn đạo nhân sầu 。băng bàn thu lộ khấp 。luyến trước/trứ tức bất kham dã 。Đại hoang Kinh 。Côn lôn khâu thượng 。hữu lang can ngọc thụ 。kết/kiết tử như châu nhi tiểu dã 。huyền trung minh 。linh mộc điều nhiên phượng vô y ỷ 。dữ hạc bất đình ky 。giai bất hứa thủ luyến tọa trước/trứ dã 。điểu hàn nhi thê 。bất dục lạc tha căn chu chi diệp dã 。thi ức thiên 。bạch khuê chi điếm thượng khả ma dã 。ngọc nội bệnh viết hà 。thể phá dã 。ngoại bệnh viết điếm 。sắc ô dã 。thử tụng 。ngưỡng sơn quý bạch khuê vô điếm 。bất lạc đệ nhị đầu 。như hà thị đệ nhất đầu 。đại ngộ hậu phương tri bất thị 。 第六十三則趙州問死 đệ lục thập tam tức triệu châu vấn tử 示眾云。三聖雪峯。春蘭秋菊。趙州投子。卞璧燕金。無星秤上兩頭平。沒底舡中。一處渡。二人相見時如何。 thị chúng vân 。tam thánh tuyết phong 。xuân lan thu cúc 。triệu châu đầu tử 。biện bích yến kim 。vô tinh xứng thượng lưỡng đầu bình 。một để hang trung 。nhất xứ/xử độ 。nhị nhân tướng kiến thời như hà 。 舉。趙州問投子。大死底人却活時如何。(探竿在手)子云。不許夜行投明須到(影草隨身)。 cử 。triệu châu vấn đầu tử 。đại tử để nhân khước hoạt thời như hà 。(tham can tại thủ )tử vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu minh tu đáo (ảnh thảo tùy thân )。 師云。舒州投子山大同禪師。初謁翠微無學禪師。適遇堂上經行次。而便前進接禮問。西來密意師。如何示人。微駐步顧視之。子曰。乞師指示。微曰。更要第二杓惡水那。子忽省契。拜謝而退。微曰。子無墮却。子曰。時至根苗自生。他日偶問。如何是佛理。微曰。佛則不理。子曰。莫落空否。微曰。真空不空。因示讖頌曰。佛理何曾理。真空又不空。大同居寂住。敷演我師宗。子還本鄉桐城投子山。趙州始於桐城相見。州曰。莫是投子庵主麼。子曰。茶監錢施我一文。州先上山。子携油瓶後至。州曰。久響投子。到來只見賣油翁。子曰。爾只見賣油翁。且不識投子。州曰。如何是投子。子提起油瓶曰。油油。子置茶筵相待。自過胡餅。與趙州。州不管。子令侍者過胡餅。州禮侍者三拜。且道。他意如何。蘇州永光真禪師。上堂云。言鋒若差。鄉關萬里。直須懸崖撒手自肯承當。絕後再甦。欺君不得。趙州將此意問。若非投子。卒難搆副。是他便道。不許夜行投明須到。此與尋常不脫皮。要白柳棒底。言意似同。就理正與趙州問頭相應。州云。我早侯白。伊更侯黑。子由是道聲集眾。奏請應讖。名寂住院。白雲端頌。死去活來牙尚露。投明須到已先行。誰家別館池溏裏。一對鴛鴦畫不成。試看天童一筆丹青。頌云。 sư vân 。thư châu đầu tử sơn Đại đồng Thiền sư 。sơ yết Thuý Vi Vô Học Thiền sư 。thích ngộ đường thượng kinh hành thứ 。nhi tiện tiền tiến/tấn tiếp lễ vấn 。Tây lai mật ý sư 。như hà thị nhân 。vi trú bộ cố thị chi 。tử viết 。khất sư chỉ thị 。vi viết 。cánh yếu đệ nhị tiêu ác thủy na 。tử hốt tỉnh khế 。bái tạ nhi thoái 。vi viết 。tử vô đọa khước 。tử viết 。thời chí căn miêu tự sanh 。tha nhật ngẫu vấn 。như hà thị Phật lý 。vi viết 。Phật tức bất lý 。tử viết 。mạc lạc không phủ 。vi viết 。chân không bất không 。nhân thị sấm tụng viết 。Phật lý hà tằng lý 。chân không hựu bất không 。Đại đồng cư tịch trụ/trú 。phu diễn ngã sư tông 。tử hoàn bổn hương đồng thành đầu tử sơn 。triệu châu thủy ư đồng thành tướng kiến 。châu viết 。mạc thị đầu tử am chủ ma 。tử viết 。trà giam tiễn thí ngã nhất văn 。châu tiên thượng sơn 。tử huề du bình hậu chí 。châu viết 。cửu hưởng đầu tử 。đáo lai chỉ kiến mại du ông 。tử viết 。nhĩ chỉ kiến mại du ông 。thả bất thức đầu tử 。châu viết 。như hà thị đầu tử 。tử Đề khởi du bình viết 。du du 。tử trí trà diên tướng đãi 。tự quá/qua hồ bính 。dữ triệu châu 。châu bất quản 。tử lệnh thị giả quá/qua hồ bính 。châu lễ thị giả tam bái 。thả đạo 。tha ý như hà 。tô châu vĩnh quang chân Thiền sư 。thượng đường vân 。ngôn phong nhược/nhã sái 。hương quan vạn lý 。trực tu huyền nhai tát thủ tự khẳng thừa đương 。tuyệt hậu tái tô 。khi quân bất đắc 。triệu châu tướng thử ý vấn 。nhược/nhã phi đầu tử 。tốt nạn/nan cấu phó 。thị tha tiện đạo 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu minh tu đáo 。thử dữ tầm thường bất thoát bì 。yếu bạch liễu bổng để 。ngôn ý tự đồng 。tựu lý chánh dữ triệu châu vấn đầu tướng ứng 。châu vân 。ngã tảo hầu bạch 。y cánh hầu hắc 。tử do thị đạo thanh tập chúng 。tấu thỉnh ưng sấm 。danh tịch trụ/trú viện 。bạch vân đoan tụng 。tử khứ hoạt lai nha thượng lộ 。đầu minh tu đáo dĩ tiên hạnh/hành/hàng 。thùy gia biệt quán trì đường lý 。nhất đối uyên ương họa bất thành 。thí khán thiên đồng nhất bút đan thanh 。tụng vân 。 芥城劫石妙窮初(及盡今時始得成立) giới thành kiếp thạch diệu cùng sơ (cập tận kim thời thủy đắc thành lập ) 活眼環中照廓虛(絕後重甦欺君不得) hoạt nhãn hoàn trung chiếu khuếch hư (tuyệt hậu trọng tô khi quân bất đắc ) 不許夜行投曉到(已涉程途) bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu hiểu đáo (dĩ thiệp trình đồ ) 家音未肯付鴻魚(已是妄傳消息) gia âm vị khẳng phó hồng ngư (dĩ thị vọng truyền tiêu tức ) 師云。智度論。有城四方百由旬。滿中芥子百年取一粒。芥子盡劫未盡。劫石者。梵語劫波。此云時分。樓炭經。有一大石。方四十里。百歲諸天來以羅穀衣拂。石盡劫猶未盡。窮盡此芥城劫石。此乃及盡今時。却到空劫以前時。然後眼活也。環中者。莊子。樞始得其環中。以應無窮。此言循環而無窮得其環中者也。環中虛處體也。循環無窮用也。詩傳云。大曰鴻。小曰雁。西漢使謂單于曰。天子於上林射得雁。雁足有蘇武繫書。由是單于不敢欺。漢蔡伯喈女。名琰字文姬。與董嗣作妻。沿邊為理。嗣巡綽被番人虜。琰與王為妃。思鄉修書。蠟彈內繫雁頸上。雁至漢地。飲水彈落魚吞。漁人剖魚得書。知琰所在。此頌。不許夜行。投明須到。不曾家醜外揚妄通消息。雖然上覆天童。適來侍者謝傳法誨。 sư vân 。Trí độ luận 。hữu thành tứ phương bách do-tuần 。mãn trung giới tử bách niên thủ nhất lạp 。giới tử tận kiếp vị tận 。kiếp thạch giả 。phạm ngữ kiếp ba 。thử vân thời phần 。lâu thán Kinh 。hữu nhất Đại thạch 。phương tứ thập lý 。bách tuế chư Thiên lai dĩ La cốc y phất 。thạch tận kiếp do vị tận 。cùng tận thử giới thành kiếp thạch 。thử nãi cập tận kim thời 。khước đáo không kiếp dĩ tiền thời 。nhiên hậu nhãn hoạt dã 。hoàn trung giả 。trang tử 。xu thủy đắc kỳ hoàn trung 。dĩ ưng vô cùng 。thử ngôn tuần hoàn nhi vô cùng đắc kỳ hoàn trung giả dã 。hoàn trung hư xứ/xử thể dã 。tuần hoàn vô cùng dụng dã 。thi truyền vân 。Đại viết hồng 。tiểu viết nhạn 。Tây hán sử vị đan vu viết 。Thiên Tử ư thượng lâm xạ đắc nhạn 。nhạn túc hữu tô vũ hệ thư 。do thị đan vu bất cảm khi 。hán thái bá dê nữ 。danh diễm tự văn cơ 。dữ đổng tự tác thê 。duyên biên vi lý 。tự tuần xước bị phiên nhân lỗ 。diễm dữ Vương vi phi 。tư hương tu thư 。lạp đạn nội hệ nhạn cảnh thượng 。nhạn chí hán địa 。ẩm thủy đạn lạc ngư thôn 。ngư nhân phẩu ngư đắc thư 。tri diễm sở tại 。thử tụng 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng 。đầu minh tu đáo 。bất tằng gia xú ngoại dương vọng thông tiêu tức 。tuy nhiên thượng phước thiên đồng 。thích lai thị giả tạ truyền pháp hối 。 第六十四則子昭承嗣 đệ lục thập tứ tức tử chiêu thừa tự 示眾云。韶陽親見睦州。拈香於雪老。投子面承圓鑒。嗣法於大陽。珊瑚枝上玉花開。薝蔔林中金果熟。且道。如何造化來。 thị chúng vân 。thiều dương thân kiến mục châu 。niêm hương ư tuyết lão 。đầu tử diện thừa viên giám 。tự pháp ư Đại dương 。san hô chi thượng ngọc hoa khai 。đảm bặc lâm trung kim quả thục 。thả đạo 。như hà tạo hóa lai 。 舉。子昭首座問法眼。和尚開堂承嗣何人(早知今日成閑管悔不當時用好心)眼云。地藏(恩歸有地)昭云。太辜負長慶先師(肘膊不向外曲)眼云。某甲不會長慶一轉語(佯打不知)昭云。何不問(引得狼來屋裏屙)眼云。萬象之中獨露身意作麼生(覿面相呈)昭乃竪起拂子(兩重公案)眼云。此是長慶處學得底。首座分上作麼生(劈筈奪窠)昭無語(只跳得一跳)眼云。只如萬象之中獨露身。是撥萬象不撥萬象(却被葫蘆倒繳藤)昭云。不撥(話作兩橛)眼云。兩箇(明眼難謾)參隨左右皆云。撥萬象(轉見不堪)眼云。萬象之中獨露身聻(兩彩一賽)。 cử 。tử chiêu thủ tọa vấn pháp nhãn 。hòa thượng khai đường thừa tự hà nhân (tảo tri kim nhật thành nhàn quản hối bất đương thời dụng hảo tâm )nhãn vân 。Địa Tạng (ân quy hữu địa )chiêu vân 。thái cô phụ trường/trưởng khánh tiên sư (trửu bạc bất hướng ngoại khúc )nhãn vân 。mỗ giáp bất hội trường/trưởng khánh nhất chuyển ngữ (dương đả bất tri )chiêu vân 。hà bất vấn (dẫn đắc lang lai ốc lý A )nhãn vân 。vạn tượng chi trung độc lộ thân ý tác ma sanh (địch diện tướng trình )chiêu nãi thọ khởi phất tử (lượng (lưỡng) trọng công án )nhãn vân 。thử thị trường/trưởng khánh xứ/xử học đắc để 。thủ tọa phần thượng tác ma sanh (phách 筈đoạt khòa )chiêu vô ngữ (chỉ khiêu đắc nhất khiêu )nhãn vân 。chỉ như vạn tượng chi trung độc lộ thân 。thị bát vạn tượng bất bát vạn tượng (khước bị hồ lô đảo chước đằng )chiêu vân 。bất bát (thoại tác lượng (lưỡng) quyết )nhãn vân 。lượng (lưỡng) cá (minh nhãn nạn/nan mạn )tham tùy tả hữu giai vân 。bát vạn tượng (chuyển kiến bất kham )nhãn vân 。vạn tượng chi trung độc lộ thân 聻(lượng (lưỡng) thải nhất tái )。 師云。法眼久參長慶稜。既嗣地藏。長慶下昭首座。平昔與師商搉古今。中心憤之。即領眾特詣撫州責問。師知舉眾出迎。特加禮。待賓主位。各挂拂子一枝。茶次。昭忽變色抗聲曰。長老開堂的嗣何人。師曰。地藏。昭曰。何太辜負長慶先師。某同在會下數十餘載。商量古今。曾無間隔。因何却嗣地藏。此事不在多年。也不在久學。如一宿覺高亭簡。豈可外人評量。昭首座黨護門風。不通議論。橫生譏剝。法眼當時深愍此輩不通方者作十規論誡之。學者不可不覽。且人情之與道力。優劣天懸。故將本分事酬他道。我不會一轉因緣。是他大方之家。不辯不爭。却將長慶會下當年曾熟論底事校證。昭以舊日相待纔與拶著。七華八裂。參隨急救。轉見不堪。可謂陣敗不禁苕菷掃也。昭與眾懡(怡-台+羅)而退。眼方略與止住曰。首座殺父殺母。猶通懺悔。謗大般若。誠難懺悔。昭竟無對。自此却參眼。發明已見。更不開堂。古人惡來善應。嗔來慈應。然後以平等佛慧而開發之。此子昭首座還嗣法眼。猶不足以酬厚德洗初心也。天童只將昭公問處法眼末後一句。頌之自然頭正尾正。頌云。 sư vân 。pháp nhãn cửu tham trường/trưởng khánh lăng 。ký tự Địa Tạng 。trường/trưởng khánh hạ chiêu thủ tọa 。bình tích dữ sư thương xác cổ kim 。trung tâm phẫn chi 。tức lĩnh chúng đặc nghệ phủ châu trách vấn 。sư tri cử chúng xuất nghênh 。đặc gia lễ 。đãi tân chủ vị 。các quải phất tử nhất chi 。trà thứ 。chiêu hốt biến sắc kháng thanh viết 。Trưởng-lão khai đường đích tự hà nhân 。sư viết 。Địa Tạng 。chiêu viết 。hà thái cô phụ trường/trưởng khánh tiên sư 。mỗ đồng tại hội hạ số thập dư tái 。thương lượng cổ kim 。tằng Vô gián cách 。nhân hà khước tự Địa Tạng 。thử sự bất tại đa niên 。dã bất tại cửu học 。như nhất tú giác cao đình giản 。khởi khả ngoại nhân bình lượng 。chiêu thủ tọa đảng hộ môn phong 。bất thông nghị luận 。hoạnh sanh ky bác 。pháp nhãn đương thời thâm mẫn thử bối bất thông phương giả tác thập quy luận giới chi 。học giả bất khả bất lãm 。thả nhân Tình chi dữ đạo lực 。ưu liệt Thiên huyền 。cố tướng bổn phần sự thù tha đạo 。ngã bất hội nhất chuyển nhân duyên 。thị tha Đại phương chi gia 。bất biện bất tranh 。khước tướng trường/trưởng khánh hội hạ đương niên tằng thục luận để sự giáo chứng 。chiêu dĩ cựu nhật tướng đãi tài dữ tạt trước/trứ 。thất hoa bát liệt 。tham tùy cấp cứu 。chuyển kiến bất kham 。khả vị trận bại bất cấm điều 菷tảo dã 。chiêu dữ chúng 懡(di -đài +La )nhi thoái 。nhãn phương lược dữ chỉ trụ viết 。thủ tọa sát phụ sát mẫu 。do thông sám hối 。báng đại Bát-nhã 。thành nạn/nan sám hối 。chiêu cánh vô đối 。tự thử khước tham nhãn 。phát minh dĩ kiến 。cánh bất khai đường 。cổ nhân ác lai thiện ưng 。sân lai từ ưng 。nhiên hậu dĩ ình đẳng Phật tuệ nhi khai phát chi 。thử tử chiêu thủ tọa hoàn tự pháp nhãn 。do bất túc dĩ thù hậu đức tẩy sơ tâm dã 。thiên đồng chỉ tướng chiêu công vấn xứ/xử pháp nhãn mạt hậu nhất cú 。tụng chi tự nhiên đầu chánh vĩ chánh 。tụng vân 。 離念見佛(草枯鷹眼疾) ly niệm kiến Phật (thảo khô ưng nhãn tật ) 破塵出經(雪盡馬蹄輕) phá trần xuất Kinh (tuyết tận mã Đề khinh ) 現成家法(不少不剩) hiện thành gia pháp (bất thiểu bất thặng ) 誰立門庭(盡從這裏流出) thùy lập môn đình (tận tùng giá lý lưu xuất ) 月逐舟行江練淨(一多無礙去住自由) nguyệt trục châu hạnh/hành/hàng giang luyện tịnh (nhất đa vô ngại khứ trụ/trú tự do ) 春隨草上燒痕青(頭上薦取夾山) xuân tùy thảo thượng thiêu ngân thanh (đầu thượng tiến thủ giáp sơn ) 撥不撥(轉必兩頭走) bát bất bát (chuyển tất lưỡng đầu tẩu ) 聽叮嚀(事不厭細) thính đinh ninh (sự bất yếm tế ) 三徑就荒歸便得(下坡不走) tam kính tựu hoang quy tiện đắc (hạ pha bất tẩu ) 舊時松菊尚芳馨(快便難逢) cựu thời tùng cúc thượng phương hinh (khoái tiện nạn/nan phùng ) 師云。圓覺序道。心本是佛。由念起而漂沈。岸實不移。因舟行而騖驟。華嚴經道。有一大經卷。量等三千界。在一微塵中。一切塵亦然。有一明眼人。破塵出經卷。利濟一切人。天童引兩本大經。集成一聯頌。撥萬象者。且萬象誰萬象。獨露誰獨露。此現成公案。家法常存。誰更立門庭。開戶牖。華嚴宗。三舟玩月各逐舟。行一道澄江千里孤應。惠崇詩。河分岡勢斷。春入燒痕青。謝玄暉詩。餘霞散成綺。澄江淨如練。月逐三舟。春隨百草。三舟百草萬象也。月之與春獨露也。天童頌。見撥與不撥。大曬心麁。這裏只宜叮嚀子細。不見。子方上座。亦自長慶至。眼亦舉前話問。方亦舉拂子。眼曰。恁麼又爭得。方曰。和尚尊意如何。眼曰。喚甚麼作萬象。方曰。古人不撥萬象。眼曰。萬象之中獨露身。說甚麼撥不撥。方忽悟。法眼前話末後。道萬象之中獨露身聻。此話末後。又道萬象之中獨露身說甚麼撥不撥。可謂欲去便歸。歸便得。算來田地苦無多。昭公方公。究妙失宗。濁智流轉之過也。陶淵明歸去來辭。三徑就荒松菊猶存。蔣詡字元卿。開三徑。唯羊仲求仲從交游。此頌法眼承言會宗。開發二師之妙不失長慶之旨。如何是長慶旨萬象之中獨露身。 sư vân 。viên giác tự đạo 。tâm bổn thị Phật 。do niệm khởi nhi phiêu trầm 。ngạn thật bất di 。nhân châu hạnh/hành/hàng nhi vụ sậu 。Hoa Nghiêm kinh đạo 。hữu nhất đại Kinh quyển 。lượng đẳng tam thiên giới 。tại nhất vi trần trung 。nhất thiết trần diệc nhiên 。hữu nhất minh nhãn nhân 。phá trần xuất Kinh quyển 。lợi tế nhất thiết nhân 。thiên đồng dẫn lượng (lưỡng) bổn Đại Nhật kinh 。tập thành nhất liên tụng 。bát vạn tượng giả 。thả vạn tượng thùy vạn tượng 。độc lộ thùy độc lộ 。thử hiện thành công án 。gia pháp thường tồn 。thùy cánh lập môn đình 。khai hộ dũ 。Hoa Nghiêm tông 。tam châu ngoạn nguyệt các trục châu 。hạnh/hành/hàng nhất đạo trừng giang thiên lý cô ưng 。huệ sùng thi 。hà phần cương thế đoạn 。xuân nhập thiêu ngân thanh 。tạ huyền huy thi 。dư hà tán thành ỷ/khỉ 。trừng giang tịnh như luyện 。nguyệt trục tam châu 。xuân tùy bách thảo 。tam châu bách thảo vạn tượng dã 。nguyệt chi dữ xuân độc lộ dã 。thiên đồng tụng 。kiến bát dữ bất bát 。Đại sái tâm thô 。giá lý chỉ nghi đinh ninh tử tế 。bất kiến 。tử phương Thượng tọa 。diệc tự trường/trưởng khánh chí 。nhãn diệc cử tiền thoại vấn 。phương diệc cử phất tử 。nhãn viết 。nhẫm ma hựu tranh đắc 。phương viết 。hòa thượng tôn ý như hà 。nhãn viết 。hoán thậm ma tác vạn tượng 。phương viết 。cổ nhân bất bát vạn tượng 。nhãn viết 。vạn tượng chi trung độc lộ thân 。thuyết thậm ma bát bất bát 。phương hốt ngộ 。pháp nhãn tiền thoại mạt hậu 。đạo vạn tượng chi trung độc lộ thân 聻。thử thoại mạt hậu 。hựu đạo vạn tượng chi trung độc lộ thân thuyết thậm ma bát bất bát 。khả vị dục khứ tiện quy 。quy tiện đắc 。toán lai điền địa khổ vô đa 。chiêu công phương công 。cứu diệu thất tông 。trược trí lưu chuyển chi quá/qua dã 。đào uyên minh quy khứ lai từ 。tam kính tựu hoang tùng cúc do tồn 。tưởng hủ tự nguyên khanh 。khai tam kính 。duy dương trọng cầu trọng tùng giao du 。thử tụng pháp nhãn thừa ngôn hội tông 。khai phát nhị sư chi diệu bất thất trường/trưởng khánh chi chỉ 。như hà thị trường/trưởng khánh chỉ vạn tượng chi trung độc lộ thân 。 第六十五則首山新婦 đệ lục thập ngũ tức thủ sơn tân phụ 示眾云。吒吒沙沙。剝剝落落。刀刀蹶蹶。漫漫汗汗。沒可咬嚼。難為近傍。且道。是甚麼話。 thị chúng vân 。trá trá sa sa 。bác bác lạc lạc 。đao đao quyết quyết 。mạn mạn hãn hãn 。một khả giảo tước 。nạn/nan vi cận bàng 。thả đạo 。thị thậm ma thoại 。 舉。僧問首山。如何是佛(可曬新鮮)山云。新婦騎驢阿家牽(是何道理)。 cử 。tăng vấn thủ sơn 。như hà thị Phật (khả sái tân tiên )sơn vân 。tân phụ kị lư a gia khiên (thị hà đạo lý )。 師云。汝州寶應省念禪師。蔡州人姓狄氏。參風穴。穴示眾云。昔日世尊以青蓮花目。顧視迦葉。正當恁麼時。且道。說箇甚麼。首山便下去。侍者入室請益曰。念法華為甚麼。不祗對和尚。穴云。念法華會也。次日山與真園頭(汝州廣慧真也)同上立侍次。穴云。作麼生是世尊不說說。真曰。鵓鳩樹頭鳴。意在麻畬裏。穴云。爾作許多癡福作甚麼。何不體究言句。仍問山。爾作麼生。山云。動容揚古路。不墮悄然機。穴語真曰。爾何不看念法華下語。山後出世。上堂云。要得親切莫將問來。問在答處。答在問處。若將問來。老僧在汝脚底。汝若擬議則沒交涉。一日拈竹篦云。汝若喚作竹篦即觸。不喚作竹篦即背。汝諸人且喚作甚麼。葉縣省和尚掣得折作兩截。拋向階下却云。是甚麼。山云。瞎縣便禮拜。諸方喚作背觸關。俗諺有云。顛倒顛。新婦騎驢阿家牽。佛國頌云。首山有語。古今傳。此語休云。返倒顛。新婦醉騎驢子去。時人笑殺阿家牽。不似天童頌得可喜。頌云。 sư vân 。nhữ châu bảo ưng tỉnh niệm Thiền sư 。thái châu nhân tính địch thị 。tham phong huyệt 。huyệt thị chúng vân 。tích nhật Thế Tôn dĩ thanh liên hoa mục 。cố thị Ca-diếp 。chánh đương nhẫm ma thời 。thả đạo 。thuyết cá thậm ma 。thủ sơn tiện hạ khứ 。thị giả nhập thất thỉnh ích viết 。niệm Pháp hoa vi thậm ma 。bất chi đối hòa thượng 。huyệt vân 。niệm Pháp hoa hội dã 。thứ nhật sơn dữ chân viên đầu (nhữ châu quảng tuệ chân dã )đồng thượng lập thị thứ 。huyệt vân 。tác ma sanh thị Thế Tôn bất thuyết thuyết 。chân viết 。bột cưu thụ/thọ đầu minh 。ý tại ma dư lý 。huyệt vân 。nhĩ tác hứa đa si phước tác thậm ma 。hà bất thể cứu ngôn cú 。nhưng vấn sơn 。nhĩ tác ma sanh 。sơn vân 。động dung dương cổ lộ 。bất đọa tiễu nhiên ky 。huyệt ngữ chân viết 。nhĩ hà bất khán niệm Pháp hoa hạ ngữ 。sơn hậu xuất thế 。thượng đường vân 。yếu đắc thân thiết mạc tướng vấn lai 。vấn tại đáp xứ/xử 。đáp tại vấn xứ/xử 。nhược/nhã tướng vấn lai 。lão tăng tại nhữ cước để 。nhữ nhược/nhã nghĩ nghị tức một giao thiệp 。nhất nhật niêm trúc bề vân 。nhữ nhược/nhã hoán tác trúc bề tức xúc 。bất hoán tác trúc bề tức bối 。nhữ chư nhân thả hoán tác thậm ma 。diệp huyền tỉnh hòa thượng xế đắc chiết tác lượng (lưỡng) tiệt 。phao hướng giai hạ khước vân 。thị thậm ma 。sơn vân 。hạt huyền tiện lễ bái 。chư phương hoán tác bối xúc quan 。tục ngạn hữu vân 。điên đảo điên 。tân phụ kị lư a gia khiên 。Phật quốc tụng vân 。thủ sơn hữu ngữ 。cổ kim truyền 。thử ngữ hưu vân 。phản đảo điên 。tân phụ túy kị lư tử khứ 。thời nhân tiếu sát a gia khiên 。bất tự thiên đồng tụng đắc khả hỉ 。tụng vân 。 新婦騎驢阿家牽(草木不勞拈出) tân phụ kị lư a gia khiên (thảo mộc bất lao niêm xuất ) 體段風流得自然(描不成畫不就) thể đoạn phong lưu đắc tự nhiên (miêu bất thành họa bất tựu ) 堪笑學顰隣舍女(弄巧成拙) kham tiếu học tần lân xá nữ (lộng xảo thành chuyết ) 向人添醜不成妍(取笑傍觀) hướng nhân thiêm xú bất thành nghiên (thủ tiếu bàng quán ) 師舉。圓通秀鐵壁頌云。何勞一日三梳頭。扎得根牢即便休。大抵輸他肌骨好。不塗紅粉也風流。首山答話不用緣飾。自然婆婦體段俏措。如西施心痛。捧心而顰。更益其美。醜女學顰。更益其醜。此責口耳之學。不務妙悟者。一心也待做風流。四枝八脈傍不肯。 sư cử 。viên thông tú thiết bích tụng vân 。hà lao nhất nhật tam sơ đầu 。trát đắc căn lao tức tiện hưu 。Đại để du tha cơ cốt hảo 。bất đồ hồng phấn dã phong lưu 。thủ sơn đáp thoại bất dụng duyên sức 。tự nhiên Bà phụ thể đoạn tiếu thố 。như Tây thí tâm thống 。phủng tâm nhi tần 。cánh ích kỳ mỹ 。xú nữ học tần 。cánh ích kỳ xú 。thử trách khẩu nhĩ chi học 。bất vụ diệu ngộ giả 。nhất tâm dã đãi tố phong lưu 。tứ chi bát mạch bàng bất khẳng 。 第六十六則九峯頭尾 đệ lục thập lục tức cửu phong đầu vĩ 示眾云。神通妙用底。放脚不下。忘緣絕慮底。擡脚不起。可謂。有時走殺。有時坐殺。如何得恰好去。 thị chúng vân 。thần thông diệu dụng để 。phóng cước bất hạ 。vong duyên tuyệt lự để 。đài cước bất khởi 。khả vị 。Hữu Thời tẩu sát 。Hữu Thời tọa sát 。như hà đắc kháp hảo khứ 。 舉。僧問九峯。如何是頭(高超威音之前)峯云。開眼不覺曉(明不越戶)僧云。如何是尾(獨步劫空之後)峯云。不坐萬年床(穴不棲巢)僧云。有頭無尾時如何(先行不到)峯云。終是不貴(奴見婢殷勤)僧云。有尾無頭時如何(末後大過)峯云。雖飽無力(有甚麼用處)僧云。直得頭尾相稱時如何(君臣道合上下和同)峯云。兒孫得力室內不知(各安其分)。 cử 。tăng vấn cửu phong 。như hà thị đầu (cao siêu uy âm chi tiền )phong vân 。khai nhãn bất giác hiểu (minh bất việt hộ )tăng vân 。như hà thị vĩ (độc bộ kiếp không chi hậu )phong vân 。bất tọa vạn niên sàng (huyệt bất tê sào )tăng vân 。hữu đầu vô vĩ thời như hà (tiên hạnh/hành/hàng bất đáo )phong vân 。chung thị bất quý (nô kiến Tì ân cần )tăng vân 。hữu vĩ vô đầu thời như hà (mạt hậu Đại quá/qua )phong vân 。tuy bão vô lực (hữu thậm ma dụng xứ/xử )tăng vân 。trực đắc đầu vĩ tướng xưng thời như hà (quân Thần đạo hợp thượng hạ hòa đồng )phong vân 。nhi tôn đắc lực thất nội bất tri (các an kỳ phần )。 師云。筠州九峯道虔禪師。福州官懷人。姓劉氏。雖遍經法席。而受印于石霜。初住九峯。玄徒尤盛。後居洪州泐潭而終。勅諡大覺。一日僧問。如何是頭。若是道眼不通明。差別智不具。論箇頭尾先後。心懵然不知下落。峯云。開眼不覺曉。曾有僧問。人人盡言請益。未審。師將何法拯濟。峯云。汝道鉅嶽還曾乏寸土麼。僧云。恁麼則四海參尋。當為何事。峯云。演若迷頭心自狂。僧云。還有不狂者麼。峯云。有。僧云。如何是不狂者。峯云。突曉途中眼不開。這箇便是開眼。不覺曉底榜樣。僧云。如何是尾。峯云。不坐萬年床。又有僧問。如何是然燈前。峯云。勤勞不得力。僧云。如何是正然燈。峯云。頭大尾小。僧云。如何是然燈後。峯云。退位不知閑。此是不坐萬年床底榜樣也。僧云。有頭無尾時如何。峯云。終是不貴。開眼覺曉也。僧云。有尾無頭時如何。峯云。雖飽無力。退位知閑也。僧云。直得頭尾相稱時如何。峯云。兒孫得力。飽而有力也。室內不知。終是尊貴也。宗鏡錄曰。入吾宗中先須知有。然後保任。又曰。頭尾須得相稱。不可理行有闕。心口相違。若入宗鏡。理行俱圓。石霜九峯師也。示眾云。初機未搆大事。先須識取頭。其尾自至。疎山出問。如何是頭。霜曰。直須知有。疎曰。如何是尾。霜曰。盡却今時。疎曰。有頭無尾時如何。霜曰。吐得黃金堪作甚麼。疎曰。有尾無頭時如何。霜曰。猶有依倚在。疎曰。直得頭尾相稱時如何。霜曰。渠不作箇會解。亦未許渠在。故九峯曰。諸上座古人說箇頭。也只令汝知有。說箇尾只教汝盡却今時。有如許多不相應底事。所以教汝向這裏。屏當却銷磨却。令汝今日相應去成辦去。若是當人體爾。真實恒如。不可更恁麼說話也。雖然如是。須是箇人始得。且莫異口同音。快須努力珍重。萬松以九峯公案。證九峯公案。注也注了。說也說破。其餘意味分付天童。頌云。 sư vân 。quân châu cửu phong đạo kiền Thiền sư 。phước châu quan hoài nhân 。tính lưu thị 。tuy biến Kinh pháp tịch 。nhi thọ/thụ ấn vu thạch sương 。sơ trụ cửu phong 。huyền đồ vưu thịnh 。hậu cư hồng châu lặc đàm nhi chung 。sắc thụy đại giác 。nhất nhật tăng vấn 。như hà thị đầu 。nhược/nhã thị đạo nhãn bất thông minh 。sái biệt trí bất cụ 。luận cá đầu vĩ tiên hậu 。tâm mộng nhiên bất tri hạ lạc 。phong vân 。khai nhãn bất giác hiểu 。tằng hữu tăng vấn 。nhân nhân tận ngôn thỉnh ích 。vị thẩm 。sư tướng hà Pháp chửng tế 。phong vân 。nhữ đạo cự nhạc hoàn tằng phạp thốn độ ma 。tăng vân 。nhẫm ma tức tứ hải tham tầm 。đương vi hà sự 。phong vân 。Diễn nhược mê đầu tâm tự cuồng 。tăng vân 。hoàn hữu bất cuồng giả ma 。phong vân 。hữu 。tăng vân 。như hà thị bất cuồng giả 。phong vân 。đột hiểu đồ trung nhãn bất khai 。giá cá tiện thị khai nhãn 。bất giác hiểu để bảng dạng 。tăng vân 。như hà thị vĩ 。phong vân 。bất tọa vạn niên sàng 。hựu hữu tăng vấn 。như hà thị Nhiên Đăng tiền 。phong vân 。cần lao bất đắc lực 。tăng vân 。như hà thị chánh Nhiên Đăng 。phong vân 。đầu Đại vĩ tiểu 。tăng vân 。như hà thị Nhiên Đăng hậu 。phong vân 。thoái vị bất tri nhàn 。thử thị bất tọa vạn niên sàng để bảng dạng dã 。tăng vân 。hữu đầu vô vĩ thời như hà 。phong vân 。chung thị bất quý 。khai nhãn giác hiểu dã 。tăng vân 。hữu vĩ vô đầu thời như hà 。phong vân 。tuy bão vô lực 。thoái vị tri nhàn dã 。tăng vân 。trực đắc đầu vĩ tướng xưng thời như hà 。phong vân 。nhi tôn đắc lực 。bão nhi hữu lực dã 。thất nội bất tri 。chung thị tôn quý dã 。Tông Kính Lục viết 。nhập ngô tông trung tiên tu tri hữu 。nhiên hậu bảo nhâm 。hựu viết 。đầu vĩ tu đắc tướng xưng 。bất khả lý hạnh/hành/hàng hữu khuyết 。tâm khẩu tướng vi 。nhược/nhã nhập tông kính 。lý hạnh/hành/hàng câu viên 。thạch sương cửu phong sư dã 。thị chúng vân 。sơ ky vị cấu Đại sự 。tiên tu thức thủ đầu 。kỳ vĩ tự chí 。sơ sơn xuất vấn 。như hà thị đầu 。sương viết 。trực tu tri hữu 。sơ viết 。như hà thị vĩ 。sương viết 。tận khước kim thời 。sơ viết 。hữu đầu vô vĩ thời như hà 。sương viết 。thổ đắc hoàng kim kham tác thậm ma 。sơ viết 。hữu vĩ vô đầu thời như hà 。sương viết 。do hữu y ỷ tại 。sơ viết 。trực đắc đầu vĩ tướng xưng thời như hà 。sương viết 。cừ bất tác cá hội giải 。diệc vị hứa cừ tại 。cố cửu phong viết 。chư Thượng tọa cổ nhân thuyết cá đầu 。dã chỉ lệnh nhữ tri hữu 。thuyết cá vĩ chỉ giáo nhữ tận khước kim thời 。hữu như hứa đa bất tướng ứng để sự 。sở dĩ giáo nhữ hướng giá lý 。bình đương khước tiêu ma khước 。lệnh nhữ kim nhật tướng ứng khứ thành biện/bạn khứ 。nhược/nhã thị đương nhân thể nhĩ 。chân thật hằng như 。bất khả cánh nhẫm ma thuyết thoại dã 。tuy nhiên như thị 。tu thị cá nhân thủy đắc 。thả mạc dị khẩu đồng âm 。khoái tu nỗ lực trân trọng 。vạn tùng dĩ cửu phong công án 。chứng cửu phong công án 。chú dã chú liễu 。thuyết dã thuyết phá 。kỳ dư ý vị phần phó thiên đồng 。tụng vân 。 規圓矩方(椀兒團圞盤兒四角) quy viên củ phương (oản nhi đoàn 圞bàn nhi tứ giác ) 用行舍藏(升兒裏廻斗兒裏轉) dụng hạnh/hành/hàng xá tạng (thăng nhi lý hồi đẩu nhi lý chuyển ) 鈍躓棲蘆之鳥(豈解高飛遠揚) độn chí tê lô chi điểu (khởi giải cao phi viễn dương ) 進退觸藩之羊(不能獨步大方) tiến/tấn thoái xúc phiên chi dương (bất năng độc bộ Đại phương ) 喫人家飯(快須吐却) khiết nhân gia phạn (khoái tu thổ khước ) 臥自家床(切忌生根) ngọa tự gia sàng (thiết kị sanh căn ) 雲騰致雨(春生夏長) vân đằng trí vũ (xuân sanh hạ trường/trưởng ) 露結為霜(秋收冬藏) lộ kết/kiết vi sương (thu thu đông tạng ) 玉線相投透針鼻(聯綿無間) ngọc tuyến tướng đầu thấu châm Tỳ (liên miên Vô gián ) 錦絲不斷吐梭腸(翻覆通同) cẩm ti bất đoạn thổ toa tràng (phiên phước thông đồng ) 石女機停兮夜色向午(文彩縱橫意自殊) thạch nữ ky đình hề dạ sắc hướng ngọ (văn thải túng hoạnh ý tự thù ) 木人路轉兮月影移央(解行不觸今時道) mộc nhân lộ chuyển hề nguyệt ảnh di ương (giải hạnh/hành/hàng bất xúc kim thời đạo ) 師云。縱橫得妙。左右逢原底人。莊子所謂。圓者中規。方者中矩。子謂顏淵曰。用之則行。舍之則藏。唯我與爾有是夫。如其不然。則膠柱調絃。刻舟記劍也。寶藏論。夫進脩之由。中有萬途。困魚止泊。鈍鳥棲蘆。其二者不識於大海。不識於叢林。人趣乎小道。其義亦然。周易大壯卦。上六羝羊觸藩。不能退。不能進。無攸利。艱則吉。喫別人家飯。臥自己床。如云喫官飯放私駝。又云解將冷口喫人熱食者。難得出則為雲為雨。入則氷結霜凝。此乃乍出乍入。未是作家。直得針線貫通。毫芒綿密。機絲不挂。文彩縱橫。正當石女機停時。已早木人路轉。正當夜色向午處。已早月影移央。此末後兩句。只是一句。今時儒學文章士。謂之隔句對。萬松恁麼離堅合異。要與天童相見。諸人不得辜負九峯。 sư vân 。túng hoạnh đắc diệu 。tả hữu phùng nguyên để nhân 。trang tử sở vị 。viên giả trung quy 。phương giả trung củ 。tử vị nhan uyên viết 。dụng chi tức hạnh/hành/hàng 。xá chi tức tạng 。duy ngã dữ nhĩ hữu thị phu 。như kỳ bất nhiên 。tức giao trụ điều huyền 。khắc châu kí kiếm dã 。bảo tạng luận 。phu tiến/tấn tu chi do 。trung hữu vạn đồ 。khốn ngư chỉ bạc 。độn điểu tê lô 。kỳ nhị giả bất thức ư đại hải 。bất thức ư tùng lâm 。nhân thú hồ tiểu đạo 。kỳ nghĩa diệc nhiên 。châu dịch Đại tráng quái 。thượng lục đê dương xúc phiên 。bất năng thoái 。bất năng tiến/tấn 。vô du lợi 。gian tức cát 。khiết biệt nhân gia phạn 。ngọa tự kỷ sàng 。như vân khiết quan phạn phóng tư Đà 。hựu vân giải tướng lãnh khẩu khiết nhân nhiệt thực/tự giả 。nan đắc xuất tức vi vân vi vũ 。nhập tức băng kết/kiết sương ngưng 。thử nãi sạ xuất sạ nhập 。vị thị tác gia 。trực đắc châm tuyến quán thông 。hào mang miên mật 。ky ti bất quải 。văn thải túng hoạnh 。chánh đương thạch nữ ky đình thời 。dĩ tảo mộc nhân lộ chuyển 。chánh đương dạ sắc hướng ngọ xứ/xử 。dĩ tảo nguyệt ảnh di ương 。thử mạt hậu lượng (lưỡng) cú 。chỉ thị nhất cú 。kim thời nho học văn chương sĩ 。vị chi cách cú đối 。vạn tùng nhẫm ma ly kiên hợp dị 。yếu dữ thiên đồng tướng kiến 。chư nhân bất đắc cô phụ cửu phong 。 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄卷四 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục quyển tứ 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄五 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục ngũ 侍者離知錄 thị giả ly tri lục 後學性一校 hậu học tánh nhất giáo 生生道人梓 sanh sanh đạo nhân tử 第六十七則嚴經智慧 đệ lục thập thất tức nghiêm Kinh trí tuệ 示眾云。一塵含萬象。一念具三千。何況頂天立地丈夫兒。道頭知尾。靈利漢。莫自辜負已靈埋沒家寶麼。 thị chúng vân 。nhất trần hàm vạn tượng 。nhất niệm cụ tam thiên 。hà huống đảnh/đính Thiên lập địa trượng phu nhi 。đạo đầu tri vĩ 。linh lợi hán 。mạc tự cô phụ dĩ linh mai một gia bảo ma 。 舉。華嚴經云。我今普見一切眾生。具有如來智慧德相(熊翻斤斗驢舞柘枝)但以妄想執著。而不證得(妄想執著亦不惡)。 cử 。Hoa Nghiêm kinh vân 。ngã kim phổ kiến nhất thiết chúng sanh 。cụ hữu Như Lai trí Tuệ Đức tướng (hùng phiên cân đẩu lư vũ chá chi )đãn dĩ vọng tưởng chấp trước 。nhi bất chứng đắc (vọng tưởng chấp trước diệc bất ác )。 師云。華嚴大疏首尾。清涼大師。科此段經。名開因性。普賢行願疏。名開物性源。如何開耶。出現品云。佛子無一眾生而不具有如來智慧。但以妄想顛倒執著。而不證得(注云凡夫妄想權小執著顛倒通上二種)若離妄想。一切智自然智無礙智。則得現前。便舉一塵包含大千經卷之喻。前頌萬象之中獨露身。離念見佛破塵出經。正是此科經也。又云。爾時如來以無障礙清淨智眼。普觀法界一切眾生。而作是言。奇哉奇哉。此諸眾生。云何具有如來智慧。愚痴迷惑。不知不見。我當教以正道。令其永離妄想執著。自於身中得見如來廣大智慧。與佛無異。清涼大疏云。眾生包性德而為體。攬智海以為源。但相變體殊。情生智隔。今令知心合體。達本忘情。故談斯經而為顯示。釋曰。此則兼明眾生迷真之由也。譬如福德智慧具足相貌之人。忽然夢見貧病苦身。即相變也。不見本身。即體殊也。執認云是我身。即情生也。不信自身福德端正。即智隔也。僧問報慈。情生智隔。相變體殊。情未生時如何。慈云。隔。諸方罔知出處。多以相為想。就便辨之。學者應知。仰山勘香嚴。如來禪許師兄會。祖師禪未夢見在。且道。如來禪相去多少。試將華嚴經文。參我天童頌意。頌云。 sư vân 。hoa nghiêm Đại sớ thủ vĩ 。thanh lương Đại sư 。khoa thử đoạn Kinh 。danh khai nhân tánh 。Phổ Hiền hạnh nguyện sớ 。danh khai vật tánh nguyên 。như hà khai da 。xuất hiện phẩm vân 。Phật tử vô nhất chúng sanh nhi bất cụ hữu Như Lai trí tuệ 。đãn dĩ vọng tưởng điên đảo chấp trước 。nhi bất chứng đắc (chú vân phàm phu vọng tưởng quyền tiểu chấp trước điên đảo thông thượng nhị chủng )nhược/nhã ly vọng tưởng 。nhất thiết trí tự nhiên trí vô ngại trí 。tức đắc hiện tiền 。tiện cử nhất trần bao hàm Đại Thiên Kinh quyển chi dụ 。tiền tụng vạn tượng chi trung độc lộ thân 。ly niệm kiến Phật phá trần xuất Kinh 。chánh thị thử khoa Kinh dã 。hựu vân 。nhĩ thời Như Lai dĩ vô chướng ngại thanh tịnh trí nhãn 。phổ quán Pháp giới nhất thiết chúng sanh 。nhi tác thị ngôn 。kì tai kì tai 。thử chư chúng sanh 。vân hà cụ hữu Như Lai trí tuệ 。ngu si mê hoặc 。bất tri bất kiến 。ngã đương giáo dĩ chánh đạo 。lệnh kỳ vĩnh ly vọng tưởng chấp trước 。tự ư thân trung đắc kiến Như Lai quảng đại trí tuệ 。dữ Phật vô dị 。thanh lương Đại sớ vân 。chúng sanh bao tánh đức nhi vi thể 。lãm trí hải dĩ vi nguyên 。đãn tướng biến thể thù 。Tình sanh trí cách 。kim lệnh tri tâm hợp thể 。đạt bổn vong Tình 。cố đàm tư Kinh nhi vi hiển thị 。thích viết 。thử tức kiêm minh chúng sanh mê chân chi do dã 。thí như phước đức trí tuệ cụ túc tướng mạo chi nhân 。hốt nhiên mộng kiến bần bệnh khổ thân 。tức tướng biến dã 。bất kiến bản thân 。tức thể thù dã 。chấp nhận vân thị ngã thân 。tức Tình sanh dã 。bất tín tự thân phước đức đoan chánh 。tức trí cách dã 。tăng vấn báo từ 。Tình sanh trí cách 。tướng biến thể thù 。Tình vị sanh thời như hà 。từ vân 。cách 。chư phương võng tri xuất xứ/xử 。đa dĩ tướng vi tưởng 。tựu tiện biện chi 。học giả ứng tri 。ngưỡng sơn khám hương nghiêm 。Như Lai Thiền hứa sư huynh hội 。tổ sư Thiền vị mộng kiến tại 。thả đạo 。Như Lai Thiền tướng khứ đa thiểu 。thí tướng Hoa Nghiêm kinh văn 。tham ngã thiên đồng tụng ý 。tụng vân 。 天蓋地載(通上徹下) thiên cái địa tái (thông thượng triệt hạ ) 成團作塊(刀斧斫不開) thành đoàn tác khối (đao phủ chước bất khai ) 周法界而無邊(十方無壁落) châu Pháp giới nhi vô biên (thập phương vô bích lạc ) 析隣虛而無內(佛眼覷不見) tích lân hư nhi vô nội (Phật nhãn thứ bất kiến ) 及盡玄微(好事不如無) cập tận huyền vi (hảo sự bất như vô ) 誰分向背(無廻避處) thùy phần hướng bối (vô hồi tị xứ/xử ) 佛祖來償口業債(言多傷行) Phật tổ lai thường khẩu nghiệp trái (ngôn đa thương hạnh/hành/hàng ) 問取南泉王老師(忌却杉山) vấn thủ Nam-tuyền Vương lão sư (kị khước sam sơn ) 人人只喫一莖菜(更無餘事可營為) nhân nhân chỉ khiết nhất hành thái (cánh vô dư sự khả doanh vi ) 師云。巖頭道。直須向自己胸襟流出。將來與我蓋大蓋地。今言天蓋地載。何其顛倒也。蓋就人情而言之。人情皆謂天地生人。謂之三才。佛教反以人生天地。所以三界唯心萬法唯識。這裏打做一團。鍊做一塊。周法界無邊表。楞嚴經。佛告阿難。汝觀地性。麁為大地。細為微塵。至隣虛塵。析彼極微色邊際相。七分所成。更析隣虛。即實空性。萬松常舉。信心銘。極小同大。忘絕境界。極大同小。不見邊表。或有人問世間何物最大。當曰真空。何以故極大同小。不見邊表故。或有人問世間何物最小。當曰真空。何以故極小同大。忘絕境界故。嗚呼三祖何人哉。出一則語。天下衲僧跳不出。僧問趙州。如何是玄中玄。州云。汝玄來多少時也。僧云。玄之久矣。州云。若不是老僧幾乎玄殺。洞山玄中銘。向道莫去。歸來背父。既周法界。打成一塊。豈勞塵外別有玄微。豈有前後向背。佛不出世。也不曾減。佛出世指示演說。也不曾添。譽海之寬。誇日之明。不足可言。並為增語。南泉杉山。普請擇蕨菜次。南泉拈起一莖曰。這箇大好供養杉山云。非但這箇。百味珍羞。他亦不顧。南泉云。雖然如是。箇箇須甞過始得。大陽明安。上堂云。莫行心處路。莫坐無處功。有無二俱離。廓然天地空。所以南泉道。大家喫一莖菜。更覓一莖入地獄如箭射。萬松道。今日人七。 sư vân 。nham đầu đạo 。trực tu hướng tự kỷ hung khâm lưu xuất 。tướng lai dữ ngã cái Đại cái địa 。kim ngôn thiên cái địa tái 。hà kỳ điên đảo dã 。cái tựu nhân Tình nhi ngôn chi 。nhân Tình giai vị Thiên địa sanh nhân 。vị chi tam tài 。Phật giáo phản dĩ nhân sanh thiên địa 。sở dĩ tam giới duy tâm vạn pháp duy thức 。giá lý đả tố nhất đoàn 。luyện tố nhất khối 。châu Pháp giới vô biên biểu 。Lăng Nghiêm Kinh 。Phật cáo A-nan 。nhữ quán địa tánh 。thô vi Đại địa 。tế vi vi trần 。chí lân hư trần 。tích bỉ cực vi sắc biên tế tướng 。thất phần sở thành 。cánh tích lân hư 。tức thật không tánh 。vạn tùng thường cử 。tín tâm minh 。cực tiểu đồng Đại 。vong tuyệt cảnh giới 。cực đại đồng tiểu 。bất kiến biên biểu 。hoặc hữu nhân vấn thế gian hà vật tối Đại 。đương viết chân không 。hà dĩ cố cực đại đồng tiểu 。bất kiến biên biểu cố 。hoặc hữu nhân vấn thế gian hà vật tối tiểu 。đương viết chân không 。hà dĩ cố cực tiểu đồng Đại 。vong tuyệt cảnh giới cố 。ô hô tam tổ hà nhân tai 。xuất nhất tức ngữ 。thiên hạ nạp tăng khiêu bất xuất 。tăng vấn triệu châu 。như hà thị huyền trung huyền 。châu vân 。nhữ huyền lai đa thiểu thời dã 。tăng vân 。huyền chi cửu hĩ 。châu vân 。nhược/nhã bất thị lão tăng kỷ hồ huyền sát 。đỗng sơn huyền trung minh 。hướng đạo mạc khứ 。quy lai bối phụ 。ký châu Pháp giới 。đả thành nhất khối 。khởi lao trần ngoại biệt hữu huyền vi 。khởi hữu tiền hậu hướng bối 。Phật bất xuất thế 。dã bất tằng giảm 。Phật xuất thế chỉ thị diễn thuyết 。dã bất tằng thiêm 。dự hải chi khoan 。khoa nhật chi minh 。bất túc khả ngôn 。tịnh vi tăng ngữ 。Nam-tuyền sam sơn 。phổ thỉnh trạch quyết thái thứ 。Nam-tuyền niêm khởi nhất hành viết 。giá cá Đại hảo cúng dường sam sơn vân 。phi đãn giá cá 。bách vị trân tu 。tha diệc bất cố 。Nam-tuyền vân 。tuy nhiên như thị 。cá cá tu 甞quá/qua thủy đắc 。Đại dương minh an 。thượng đường vân 。mạc hạnh/hành/hàng tâm xứ lộ 。mạc tọa vô xứ/xử công 。hữu vô nhị câu ly 。khuếch nhiên Thiên địa không 。sở dĩ Nam-tuyền đạo 。Đại gia khiết nhất hành thái 。cánh mịch nhất hành nhập địa ngục như tiến xạ 。vạn tùng đạo 。kim nhật nhân thất 。 第六十八則夾山揮劍 đệ lục thập bát tức giáp sơn huy kiếm 示眾云。寰中天子勅。閫外將軍令。有時門頭得力。有時室內稱尊。且道。是甚麼人。 thị chúng vân 。hoàn Trung Thiên tử sắc 。khổn ngoại tướng quân lệnh 。Hữu Thời môn đầu đắc lực 。Hữu Thời thất nội xưng tôn 。thả đạo 。thị thậm ma nhân 。 舉。僧問夾山。撥塵見佛時如何(何必)。山云。直須揮劍(果然)。若不揮劍漁父棲巢(坐則非佛)。僧舉。問石霜。撥塵見佛時如何(見即不撥撥即不見)霜云渠無國土。何處逢渠(不坐即佛)僧迴舉似夾山(往來不易)山上堂云。門庭施設不如老僧。入理深談猶較石霜百步(各得一橛)。 cử 。tăng vấn giáp sơn 。bát trần kiến Phật thời như hà (hà tất )。sơn vân 。trực tu huy kiếm (quả nhiên )。nhược/nhã bất huy kiếm ngư phụ tê sào (tọa tức phi Phật )。tăng cử 。vấn thạch sương 。bát trần kiến Phật thời như hà (kiến tức bất bát bát tức bất kiến )sương vân cừ vô quốc độ 。hà xứ/xử phùng cừ (bất tọa tức Phật )tăng hồi cử tự giáp sơn (vãng lai bất dịch )sơn thượng đường vân 。môn đình thí thiết bất như lão tăng 。nhập lý thâm đàm do giác thạch sương bách bộ (các đắc nhất quyết )。 師云。潭州石霜慶諸禪師。初在溈山充米頭。方篩米次。溈曰。施主物不可拋棄。霜曰。不拋棄。溈於地拾一粒示之曰。爾道不拋棄。這箇甚處得來。師無對。溈曰。莫欺這一粒。百千粒從這一粒生。霜曰。然則這一粒。自何處生。溈大笑歸方丈。晚上堂曰。大眾米裏有蟲。後參道吾。問觸目菩提。吾喚沙彌添淨瓶水。悟如前舉。霜在道吾。兩夏而受印。會昌之厄。混跡潭州瀏陽陶家坊。朝游夕處。大中初有僧。自洞山至舉。洞山初秋夏末。兄弟或東或西。直須向萬里無寸草處去。良久曰。只如萬里無寸草處。又作麼生去。霜曰。出門便是草。僧復舉似洞山。山曰。此是一千五百人善知識語。且大唐國裏能有幾人。囊錐始露住石霜道場。果符悟本之記。二十年海眾千餘。往往長坐不臥。屹若株杌。枯木堂名自茲立焉。僧問撥塵見佛。所問是一。夾山道。若不揮劍漁父棲巢。石霜道。渠無國土何處逢渠。萬松道。入理深談不如石霜。門庭施設猶較夾山百步。莫有兩彩一賽底麼。天童道甚。頌云。 sư vân 。đàm châu thạch sương khánh chư Thiền sư 。sơ tại quy sơn sung mễ đầu 。phương si mễ thứ 。quy viết 。thí chủ vật bất khả phao khí 。sương viết 。bất phao khí 。quy ư địa thập nhất lạp thị chi viết 。nhĩ đạo bất phao khí 。giá cá thậm xứ/xử đắc lai 。sư vô đối 。quy viết 。mạc khi giá nhất lạp 。bách thiên lạp tùng giá nhất lạp sanh 。sương viết 。nhiên tức giá nhất lạp 。tự hà xứ/xử sanh 。quy Đại tiếu quy phương trượng 。vãn thượng đường viết 。Đại chúng mễ lý hữu trùng 。hậu tham đạo ngô 。vấn xúc mục Bồ-đề 。ngô hoán sa di thiêm tịnh bình thủy 。ngộ như tiền cử 。sương tại đạo ngô 。lượng (lưỡng) hạ nhi thọ/thụ ấn 。hội xương chi ách 。hỗn tích đàm châu lưu dương đào gia phường 。triêu du tịch xứ/xử 。Đại trung sơ hữu tăng 。tự đỗng sơn chí cử 。đỗng sơn sơ thu hạ mạt 。huynh đệ hoặc Đông hoặc Tây 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。lương cửu viết 。chỉ như vạn lý vô thốn thảo xứ/xử 。hựu tác ma sanh khứ 。sương viết 。xuất môn tiện thị thảo 。tăng phục cử tự đỗng sơn 。sơn viết 。thử thị nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức ngữ 。thả Đại Đường quốc lý năng hữu kỷ nhân 。nang trùy thủy lộ trụ/trú thạch sương đạo tràng 。quả phù ngộ bổn chi kí 。nhị thập niên hải chúng thiên dư 。vãng vãng trường/trưởng tọa bất ngọa 。ngật nhược/nhã chu ngột 。khô mộc đường danh tự tư lập yên 。tăng vấn bát trần kiến Phật 。sở vấn thị nhất 。giáp sơn đạo 。nhược/nhã bất huy kiếm ngư phụ tê sào 。thạch sương đạo 。cừ vô quốc độ hà xứ/xử phùng cừ 。vạn tùng đạo 。nhập lý thâm đàm bất như thạch sương 。môn đình thí thiết do giác giáp sơn bách bộ 。mạc hữu lượng (lưỡng) thải nhất tái để ma 。thiên đồng đạo thậm 。tụng vân 。 拂牛劍氣洗兵威(太平本是將軍致) phất ngưu kiếm khí tẩy binh uy (thái bình bổn thị tướng quân trí ) 定亂歸功更是誰(不許將軍見太平) định loạn quy công cánh thị thùy (bất hứa tướng quân kiến thái bình ) 一旦氛埃清四海(但盡凡情) nhất đán phân ai thanh tứ hải (đãn tận phàm tình ) 垂衣皇化自無為(別無聖解) thùy y hoàng hóa tự vô vi (biệt vô Thánh giải ) 師云。臨濟宗風。金剛王寶劍。殺佛殺祖。夾山截斷老葛藤。打破狐窠窟。晉書。雷煥善天文。張華因望斗牛間。常有異氣。邀煥。夜登樓仰視。煥曰。僕察之久矣。寶劍之精上於天。在豫章酆城縣界。華乃薦雷。為鄷城令。修獄掘基。得石匣。有雙劍。光甚艶發。送一與華。留一自佩。華被誅失劍。煥卒子為州從事。佩父劍至延平津。劍躍墮水。使人投之。見兩龍有文章。投者懼迴。說苑。武王伐紂遇雨。散宜生曰。此非妖歟。王曰。非也。天洗兵也。此頌若不揮劍漁父棲巢。易曰。黃帝堯舜垂衣裳。而治天下。無為之化不令而行。此頌無巢可棲。渠無國土。無劍可揮。何處逢渠也。同安察禪師道。妙體本來無處所。通身那更有蹤由。萬松道。許爾親見石霜。猶較夾山百步。要見夾山麼。劍為不平離寶匣。藥因投病出金瓶。 sư vân 。Lâm Tế tông phong 。Kim Cương vương bảo kiếm 。sát Phật sát tổ 。giáp sơn tiệt đoạn lão cát đằng 。đả phá hồ khòa quật 。tấn thư 。lôi hoán thiện Thiên văn 。trương hoa nhân vọng đẩu ngưu gian 。thường hữu dị khí 。yêu hoán 。dạ đăng lâu ngưỡng thị 。hoán viết 。bộc sát chi cửu hĩ 。bảo kiếm chi tinh thượng ư Thiên 。tại dự chương phong thành huyền giới 。hoa nãi tiến lôi 。vi 鄷thành lệnh 。tu ngục quật cơ 。đắc thạch hạp 。hữu song kiếm 。quang thậm diễm phát 。tống nhất dữ hoa 。lưu nhất tự bội 。hoa bị tru thất kiếm 。hoán tốt tử vi châu tòng sự 。bội phụ kiếm chí duyên bình tân 。kiếm dược đọa thủy 。sử nhân đầu chi 。kiến lượng (lưỡng) long hữu văn chương 。đầu giả cụ hồi 。thuyết uyển 。vũ Vương phạt trụ ngộ vũ 。tán nghi sanh viết 。thử phi yêu dư 。Vương viết 。phi dã 。Thiên tẩy binh dã 。thử tụng nhược/nhã bất huy kiếm ngư phụ tê sào 。dịch viết 。hoàng đế nghiêu thuấn thùy y thường 。nhi trì thiên hạ 。vô vi chi hóa bất lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。thử tụng vô sào khả tê 。cừ vô quốc độ 。vô kiếm khả huy 。hà xứ/xử phùng cừ dã 。đồng an sát Thiền sư đạo 。diệu thể bản lai vô xứ sở 。thông thân na cánh hữu tung do 。vạn tùng đạo 。hứa nhĩ thân kiến thạch sương 。do giác giáp sơn bách bộ 。yếu kiến giáp sơn ma 。kiếm vi ất bình ly bảo hạp 。dược nhân đầu bệnh xuất kim bình 。 第六十九則南泉白牯 đệ lục thập cửu tức Nam-tuyền bạch cổ 示眾云。成佛作祖。嫌帶污名。戴角披毛。推居上位。所以真光不耀。大智若愚。更有箇便宜聾。佯不采底。知是阿誰。 thị chúng vân 。thành Phật tác tổ 。hiềm đái ô danh 。đái giác phi mao 。thôi cư thượng vị 。sở dĩ chân quang bất diệu 。đại trí nhược/nhã ngu 。cánh hữu cá tiện nghi lung 。dương bất thải để 。tri thị a thùy 。 舉。南泉示眾云。三世諸佛不知有(只為知有)狸奴白牯却知有(只為不知有)。 cử 。Nam-tuyền thị chúng vân 。tam thế chư Phật bất tri hữu (chỉ vi tri hữu )li nô bạch cổ khước tri hữu (chỉ vi bất tri hữu )。 師云。飛山法師戒珠。作別傳心法議。毀斥南泉曰。若願輩。不嗜學不知本。不足以語如來教。無盡燈附集依通。率易辯敘南泉初習律。次聽華嚴楞伽。入中百門觀。聞馬祖傳言外道。屢扣其旨頓獲忘筌。一日行粥。馬祖問。桶裏是甚麼。泉曰。這老漢合取口。作恁麼語話。泉臨機不讓馬祖。如此後來。却向趙州手裏償債。泉問座主。涅盤經以何為極則。主曰。以如如為極則。泉云。喚作如如早是變也。今時沙門須向異類中行始得。趙州於僧堂前問。異則不問。如何是類。泉乃兩手托地。州以脚一踏。泉便倒地。州走入延壽寮。叫云悔悔。泉令侍者問州。悔箇甚麼。州云。悔不更與兩踏。泉上堂云。王老師自小。養一頭水牯牛。擬向溪東牧。不免食他國家水草。溪西牧亦不免食他國家水草。如今不免隨分納些子。總不見得。泉一日見浴主燒浴云。齋後請水牯牛浴。浴主去請。泉云。將得繩索來麼。州以手拽泉鼻。泉云。是即是太麁生。州問。知有底人向甚麼處去。泉云。向山前檀越家。作一頭水牯牛去。州云。謝師指示。泉云。昨夜三更月到窓。泉將順世。首座問。和尚百年後向何處去。泉云。山下作一頭水牯牛去。座云。某甲隨和尚去得否。泉云。汝若隨我。須銜取一莖草來。此異類話。南泉首唱。溈山和之。道吾雲巖傳授。今為曹山三墮。道吾到南泉。泉問。闍梨名甚麼。吾云。宗智。泉云。智不到處作麼生宗。吾云。切忌道著。泉云。灼然道著即頭角生。三日後與雲巖。在後架把針次。泉過乃問。前日道智不到處切忌道著。道著即頭角生。合作麼生行履。吾便抽身入僧堂。泉便去。巖問吾。師弟適來為甚。不祗對和尚。吾云。爾得恁麼靈利。巖不薦。却去問泉云。適來公案。智頭陀作。麼不祗對和尚。泉云。他却是異類中行。巖云。如何是異類中行。泉云。不見道。智不到處切忌道著。道著即頭角生。直須向異類中行。巖亦不會。吾知巖不薦乃云。此人緣不在此。便同迴藥山。巖遂舉前話。山云。子作麼生。會他這箇時節。便迴來。巖無對。山乃大笑。巖便問。如何是異類中行。山云。吾今日困。別時來。巖云。某甲特為此事歸來。山云。且去。巖便出。吾在方丈外。聞巖不薦。不覺咬得指頭血出。却下來問。師兄問和尚那因緣。作麼生。巖云。和尚不為某甲說。吾便低頭。二人侍立。山問智不到處切忌道著道著即頭角生。吾便珍重出去。巖遂問山。智師弟為甚麼。不祗對和尚。山云。我今日背痛。是他却會。爾去問取。巖遂問。師弟適來為甚麼。不祗對和尚。吾云。我今日頭痛。爾去問取和尚。后雲巖遷化。遣人馳辭書至。吾覽後曰。雲巖不知有。悔當時不向伊道。然雖如是。要且不違藥山之子。玄覺云。古人恁麼道。還知有也未。雲巖當時不會。甚麼處是不會處。翠巖芝云。道吾道。雲巖不知有。悔當時不向伊道。只如恁麼道。道吾還知有也無。萬松道。雲巖為洞山之師。一派之源。再四再三。不知有此事。萬松具錄。也要與後人傍。參助一半力。豈唯雲巖不知有。翠巖芝道。道吾還知有也無。萬松道。非但道吾。翠巖還知有也未。不見。僧問長沙。為甚三世諸佛不知有。沙云。未入鹿苑時。猶較些子。僧云。狸奴白牯。為甚麼却知有。沙云。汝爭怪得伊。萬松到此只可傍觀。大小天童讚歎有分。頌云。 sư vân 。phi sơn Pháp sư giới châu 。tác Biệt truyện tâm Pháp nghị 。hủy xích Nam-tuyền viết 。nhược/nhã nguyện bối 。bất thị học bất tri bổn 。bất túc dĩ ngữ Như Lai giáo 。vô tận đăng phụ tập y thông 。suất dịch biện tự Nam-tuyền sơ tập luật 。thứ thính hoa nghiêm Lăng già 。nhập trung bách môn quán 。văn Mã tổ truyền ngôn ngoại đạo 。lũ khấu kỳ chỉ đốn hoạch vong thuyên 。nhất nhật hạnh/hành/hàng chúc 。Mã tổ vấn 。dũng lý thị thậm ma 。tuyền viết 。giá lão hán hợp thủ khẩu 。tác nhẫm ma ngữ thoại 。tuyền lâm ky bất nhượng Mã tổ 。như thử hậu lai 。khước hướng triệu châu thủ lý thường trái 。tuyền vấn tọa chủ 。Niết-Bàn Kinh dĩ hà vi cực tức 。chủ viết 。dĩ như như vi cực tức 。tuyền vân 。hoán tác như như tảo thị biến dã 。kim thời Sa Môn tu hướng dị loại trung hạnh/hành/hàng thủy đắc 。triệu châu ư tăng đường tiền vấn 。dị tức bất vấn 。như hà thị loại 。tuyền nãi lưỡng thủ thác địa 。châu dĩ cước nhất đạp 。tuyền tiện đảo địa 。châu tẩu nhập duyên thọ liêu 。khiếu vân hối hối 。tuyền lệnh thị giả vấn châu 。hối cá thậm ma 。châu vân 。hối bất cánh dữ lượng (lưỡng) đạp 。tuyền thượng đường vân 。Vương lão sư tự tiểu 。dưỡng nhất đầu thủy cổ ngưu 。nghĩ hướng khê Đông mục 。bất miễn thực/tự tha quốc gia thủy thảo 。khê Tây mục diệc bất miễn thực/tự tha quốc gia thủy thảo 。như kim bất miễn tùy phần nạp ta tử 。tổng bất kiến đắc 。tuyền nhất nhật kiến dục chủ thiêu dục vân 。trai hậu thỉnh thủy cổ ngưu dục 。dục chủ khứ thỉnh 。tuyền vân 。tướng đắc thằng tác/sách lai ma 。châu dĩ thủ 拽tuyền Tỳ 。tuyền vân 。thị tức thị thái thô sanh 。châu vấn 。tri hữu để nhân hướng thậm ma xứ/xử khứ 。tuyền vân 。hướng sơn tiền đàn việt gia 。tác nhất đầu thủy cổ ngưu khứ 。châu vân 。tạ sư chỉ thị 。tuyền vân 。tạc dạ tam cánh nguyệt đáo song 。tuyền tướng thuận thế 。thủ tọa vấn 。hòa thượng bách niên hậu hướng hà xứ/xử khứ 。tuyền vân 。sơn hạ tác nhất đầu thủy cổ ngưu khứ 。tọa vân 。mỗ giáp tùy hòa thượng khứ đắc phủ 。tuyền vân 。nhữ nhược/nhã tùy ngã 。tu hàm thủ nhất hành thảo lai 。thử dị loại thoại 。Nam-tuyền thủ xướng 。quy sơn hòa chi 。đạo ngô vân nham truyền thọ/thụ 。kim vi Tào sơn tam đọa 。đạo ngô đáo Nam-tuyền 。tuyền vấn 。Xà-lê danh thậm ma 。ngô vân 。tông trí 。tuyền vân 。trí bất đáo xứ/xử tác ma sanh tông 。ngô vân 。thiết kị đạo trước/trứ 。tuyền vân 。chước nhiên đạo trước/trứ tức đầu giác sanh 。tam nhật hậu dữ vân nham 。tại hậu giá bả châm thứ 。tuyền quá/qua nãi vấn 。tiền nhật đạo trí bất đáo xứ/xử thiết kị đạo trước/trứ 。đạo trước/trứ tức đầu giác sanh 。hợp tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。ngô tiện trừu thân nhập tăng đường 。tuyền tiện khứ 。nham vấn ngô 。sư đệ thích lai vi thậm 。bất chi đối hòa thượng 。ngô vân 。nhĩ đắc nhẫm ma linh lợi 。nham bất tiến 。khước khứ vấn tuyền vân 。thích lai công án 。trí Đầu-đà tác 。ma bất chi đối hòa thượng 。tuyền vân 。tha khước thị dị loại trung hạnh/hành/hàng 。nham vân 。như hà thị dị loại trung hạnh/hành/hàng 。tuyền vân 。bất kiến đạo 。trí bất đáo xứ/xử thiết kị đạo trước/trứ 。đạo trước/trứ tức đầu giác sanh 。trực tu hướng dị loại trung hạnh/hành/hàng 。nham diệc bất hội 。ngô tri nham bất tiến nãi vân 。thử nhân duyên bất tại thử 。tiện đồng hồi dược sơn 。nham toại cử tiền thoại 。sơn vân 。tử tác ma sanh 。hội tha giá cá thời tiết 。tiện hồi lai 。nham vô đối 。sơn nãi Đại tiếu 。nham tiện vấn 。như hà thị dị loại trung hạnh/hành/hàng 。sơn vân 。ngô kim nhật khốn 。biệt thời lai 。nham vân 。mỗ giáp đặc vi thử sự quy lai 。sơn vân 。thả khứ 。nham tiện xuất 。ngô tại phương trượng ngoại 。văn nham bất tiến 。bất giác giảo đắc chỉ đầu huyết xuất 。khước hạ lai vấn 。sư huynh vấn hòa thượng na nhân duyên 。tác ma sanh 。nham vân 。hòa thượng bất vi mỗ giáp thuyết 。ngô tiện đê đầu 。nhị nhân thị lập 。sơn vấn trí bất đáo xứ/xử thiết kị đạo trước/trứ đạo trước/trứ tức đầu giác sanh 。ngô tiện trân trọng xuất khứ 。nham toại vấn sơn 。trí sư đệ vi thậm ma 。bất chi đối hòa thượng 。sơn vân 。ngã kim nhật bối thống 。thị tha khước hội 。nhĩ khứ vấn thủ 。nham toại vấn 。sư đệ thích lai vi thậm ma 。bất chi đối hòa thượng 。ngô vân 。ngã kim nhật đầu thống 。nhĩ khứ vấn thủ hòa thượng 。hậu vân nham thiên hóa 。khiển nhân trì từ thư chí 。ngô lãm hậu viết 。vân nham bất tri hữu 。hối đương thời bất hướng y đạo 。nhiên tuy như thị 。yếu thả bất vi dược sơn chi tử 。huyền giác vân 。cổ nhân nhẫm ma đạo 。hoàn tri hữu dã vị 。vân nham đương thời bất hội 。thậm ma xứ/xử thị bất hội xứ/xử 。thúy nham chi vân 。đạo ngô đạo 。vân nham bất tri hữu 。hối đương thời bất hướng y đạo 。chỉ như nhẫm ma đạo 。đạo ngô hoàn tri hữu dã vô 。vạn tùng đạo 。vân nham vi đỗng sơn chi sư 。nhất phái chi nguyên 。tái tứ tái tam 。bất tri hữu thử sự 。vạn tùng cụ lục 。dã yếu dữ hậu nhân bàng 。tham trợ nhất bán lực 。khởi duy vân nham bất tri hữu 。thúy nham chi đạo 。đạo ngô hoàn tri hữu dã vô 。vạn tùng đạo 。phi đãn đạo ngô 。thúy nham hoàn tri hữu dã vị 。bất kiến 。tăng vấn trường/trưởng sa 。vi thậm tam thế chư Phật bất tri hữu 。sa vân 。vị nhập Lộc uyển thời 。do giác ta tử 。tăng vân 。li nô bạch cổ 。vi thậm ma khước tri hữu 。sa vân 。nhữ tranh quái đắc y 。vạn tùng đáo thử chỉ khả bàng quán 。đại tiểu thiên đồng tán thán hữu phần 。tụng vân 。 跛跛挈挈(不近休忙) bả bả khiết khiết (bất cận hưu mang ) (監*毛)(監*毛)毿毿(人不喜覷) (giam *mao )(giam *mao )tam tam (nhân bất hỉ thứ ) 百不可取。一無所堪(開門又軟種火又濕) bách bất khả thủ 。nhất vô sở kham (khai môn hựu nhuyễn chủng hỏa hựu thấp ) 默默自知田地穩(靴裏動指頭) mặc mặc tự tri điền địa ổn (ngoa lý động chỉ đầu ) 騰騰誰謂肚皮憨(呆裏撒奸) đằng đằng thùy vị đỗ bì hàm (ngốc lý tát gian ) 普周法界渾成飯(吐不出咽不下) phổ châu Pháp giới hồn thành phạn (thổ bất xuất yết bất hạ ) 鼻孔纍垂信飽參(拋半撒半) Tỳ khổng luy thùy tín bão tham (phao bán tát bán ) 師云。跛挈痿羸不唧嬼貌。藥山看經次。柏巖曰。和尚休猱人得也。山卷却經曰。日色早晚。曰。日正當午。山曰。猶有這箇文彩在。曰。某甲無亦無。山曰。汝大曬聰明。曰。某甲只如此。和尚尊意如何。山云。我跛跛挈挈。百醜千拙。且恁麼過。灌溪閑和尚頌云。抖擻多年穿破衲。(監*毛)毿一半逐雲飛。拈來搭向肩頭上。也勝時人著錦衣。百不可取。一無所堪。眾中如百拙。一世作閑人。默默自知田地穩。騰騰誰謂肚皮憨。梵志翻著襪。人皆謂是錯。寧可刺爾眼。不可隱我脚。王梵志奇人。此語大播人間。可謂皮燈毬兒內明外暗。末後句頌。飽參到爛骨董地面。眉毛眼睫上都是飯顆。一朝撐破疥肚皮。五臟心肝都吐出。 sư vân 。bả khiết nuy luy bất tức 嬼mạo 。dược sơn khán Kinh thứ 。bách nham viết 。hòa thượng hưu nhu nhân đắc dã 。sơn quyển khước Kinh viết 。nhật sắc tảo vãn 。viết 。nhật chánh đương ngọ 。sơn viết 。do hữu giá cá văn thải tại 。viết 。mỗ giáp vô diệc vô 。sơn viết 。nhữ Đại sái thông minh 。viết 。mỗ giáp chỉ như thử 。hòa thượng tôn ý như hà 。sơn vân 。ngã bả bả khiết khiết 。bách xú thiên chuyết 。thả nhẫm ma quá/qua 。quán khê nhàn hòa thượng tụng vân 。phấn chấn đa niên xuyên phá nạp 。(giam *mao )tam nhất bán trục vân phi 。niêm lai đáp hướng kiên đầu thượng 。dã thắng thời nhân trước/trứ cẩm y 。bách bất khả thủ 。nhất vô sở kham 。chúng trung như bách chuyết 。nhất thế tác nhàn nhân 。mặc mặc tự tri điền địa ổn 。đằng đằng thùy vị đỗ bì hàm 。Phạm-chí phiên trước/trứ miệt 。nhân giai vị thị thác/thố 。ninh khả thứ nhĩ nhãn 。bất khả ẩn ngã cước 。Vương Phạm-chí kì nhân 。thử ngữ Đại bá nhân gian 。khả vị bì đăng cầu nhi nội minh ngoại ám 。mạt hậu cú tụng 。bão tham đáo lạn/lan cốt đổng địa diện 。my mao nhãn tiệp thượng đô thị phạn khỏa 。nhất triêu xanh phá giới đỗ bì 。ngũ tạng tâm can đô thổ xuất 。 第七十則進山問性 đệ thất thập tức tiến/tấn sơn vấn tánh 示眾云。聞香象渡河底。已隨流去。知生不生性底。為生之所留。更論定前定後作笋作篾。劍去久矣。爾方刻舟。蹋轉機輪。作麼生別行一路。試請舉看。 thị chúng vân 。văn hương tượng độ hà để 。dĩ tùy lưu khứ 。tri sanh bất sanh tánh để 。vi sanh chi sở lưu 。cánh luận định tiền định hậu tác duẩn tác miệt 。kiếm khứ cửu hĩ 。nhĩ phương khắc châu 。đạp chuyển ky luân 。tác ma sanh biệt hạnh nhất lộ 。thí thỉnh cử khán 。 舉。進山主問脩山主云。明知生不生性。為甚麼。為生之所留(照故捩鼻木)脩云。筍畢竟成竹去。如今作篾使還得麼(鼻孔在他人手裏)進云。汝向後自悟去在(大小厭良為賤)脩云。某甲只如此。上座意旨如何(刺頭向人懷裏)進云。這箇是監院房。那箇是典座房(打得毬子別處去)脩便禮拜(且作好心相待)。 cử 。tiến/tấn sơn chủ vấn tu sơn chủ vân 。minh tri sanh bất sanh tánh 。vi thậm ma 。vi sanh chi sở lưu (chiếu cố liệt Tỳ mộc )tu vân 。duẩn tất cánh thành trúc khứ 。như kim tác miệt sử hoàn đắc ma (Tỳ khổng tại tha nhân thủ lý )tiến/tấn vân 。nhữ hướng hậu tự ngộ khứ tại (đại tiểu yếm lương vi tiện )tu vân 。mỗ giáp chỉ như thử 。Thượng tọa ý chỉ như hà (thứ đầu hướng nhân hoài lý )tiến/tấn vân 。giá cá thị giám viện phòng 。na cá thị điển tọa phòng (đả đắc cầu tử biệt xứ/xử khứ )tu tiện lễ bái (thả tác hảo tâm tướng đãi )。 師云。襄州清溪山主洪進禪師。為地藏琛和尚第一座。時有二僧俱禮地藏。藏曰。俱錯。二僧並無語。下請益脩山主。主曰。汝自巍巍堂堂却禮拜他人。豈不是錯。進聞之不肯曰。汝自迷暗焉可為人。脩憤然上堂頭請益。藏指廊下曰。典座入庫下去也。脩乃省過。進一日問脩曰。明知生不生性。為甚麼。為生之所留。菴提遮女。婆羅門種。舍衛城西二十餘里長提村婆私膩長者女也。因家作大會。命佛及僧。提遮故得振其嘉聲焉。文殊大士問頗有明知生不生相(前作性)為生所留者否。女曰。有之。雖自明見。其力未充。而為生所留者是也。脩山主答筍畢竟成竹去。而今作篾使得麼。篾竹皮束物竹索也。筍嫰無力。蒼竹有力。筍力未充。不堪作蔑。覺範觀音贊。憫我心明力不迨。時時種子發現行。如人因酒而發狂。戒飲輒復逢嘉醞。此亦言其力未充也。慚愧古人熟爛教乘。出辭吐氣。與脩多羅合。進山主要拈轉話頭。方復不許道。汝向後自悟去在。脩曰。某甲見處只如此。上座意旨如何。脩公先向四平八滿處坐定。進公遣起必然別有一條活路。遂指道。這箇是監院房。那箇是典座房。且道。明得生不生性。明不得生不生性。且道。為生所留。不為生所留。脩便禮拜。他參活句不參死句。此與典座入庫下去也。更無兩樣。諸方皆言法眼下一味平實。體中玄。請看前話。天童見此話出格奇特。所以盡情徹底頌出。頌云。 sư vân 。tương châu thanh khê sơn chủ hồng tiến/tấn Thiền sư 。vi Địa Tạng sâm hòa thượng đệ nhất tọa 。thời hữu nhị tăng câu lễ Địa Tạng 。tạng viết 。câu thác/thố 。nhị tăng tịnh vô ngữ 。hạ thỉnh ích tu sơn chủ 。chủ viết 。nhữ tự nguy nguy đường đường khước lễ bái tha nhân 。khởi bất thị thác/thố 。tiến/tấn văn chi bất khẳng viết 。nhữ tự mê ám yên khả vi nhân 。tu phẫn nhiên thượng đường đầu thỉnh ích 。tạng chỉ lang hạ viết 。điển tọa nhập khố hạ khứ dã 。tu nãi tỉnh quá/qua 。tiến/tấn nhất nhật vấn tu viết 。minh tri sanh bất sanh tánh 。vi thậm ma 。vi sanh chi sở lưu 。am Đề già nữ 。Bà-la-môn chủng 。Xá-vệ thành Tây nhị thập dư lý trường/trưởng Đề thôn Bà tư nị Trưởng-giả nử dã 。nhân gia tác đại hội 。mạng Phật cập tăng 。Đề già cố đắc chấn kỳ gia thanh yên 。Văn Thù đại sĩ vấn pha hữu minh tri sanh bất sanh tướng (tiền tác tánh )vi sanh sở lưu giả phủ 。nữ viết 。hữu chi 。tuy tự minh kiến 。kỳ lực vị sung 。nhi vi sanh sở lưu giả thị dã 。tu sơn chủ đáp duẩn tất cánh thành trúc khứ 。nhi kim tác miệt sử đắc ma 。miệt trúc bì thúc vật trúc tác/sách dã 。duẩn 嫰vô lực 。thương trúc hữu lực 。duẩn lực vị sung 。bất kham tác miệt 。giác phạm Quán-Âm tán 。mẫn ngã tâm minh lực bất đãi 。thời thời chủng tử phát hiện hành 。như nhân nhân tửu nhi phát cuồng 。giới ẩm triếp phục phùng gia uấn 。thử diệc ngôn kỳ lực vị sung dã 。tàm quý cổ nhân thục lạn/lan giáo thừa 。xuất từ thổ khí 。dữ tu Ta-la hợp 。tiến/tấn sơn chủ yếu niêm chuyển thoại đầu 。phương phục bất hứa đạo 。nhữ hướng hậu tự ngộ khứ tại 。tu viết 。mỗ giáp kiến xứ chỉ như thử 。Thượng tọa ý chỉ như hà 。tu công tiên hướng tứ bình bát mãn xứ/xử tọa định 。tiến/tấn công khiển khởi tất nhiên biệt hữu nhất điều hoạt lộ 。toại chỉ đạo 。giá cá thị giám viện phòng 。na cá thị điển tọa phòng 。thả đạo 。minh đắc sanh bất sanh tánh 。minh bất đắc sanh bất sanh tánh 。thả đạo 。vi sanh sở lưu 。bất vi sanh sở lưu 。tu tiện lễ bái 。tha tham hoạt cú bất tham tử cú 。thử dữ điển tọa nhập khố hạ khứ dã 。cánh vô lượng (lưỡng) dạng 。chư phương giai ngôn pháp nhãn hạ nhất vị bình thật 。thể trung huyền 。thỉnh khán tiền thoại 。thiên đồng kiến thử thoại xuất cách kì đặc 。sở dĩ tận Tình triệt để tụng xuất 。tụng vân 。 豁落亡依(板翻繫驢橛) khoát lạc vong y (bản phiên hệ lư quyết ) 高閑不羈(掣斷黃金鎖) cao nhàn bất ky (xế đoạn hoàng kim tỏa ) 家邦平怗到人稀(穩處下脚) gia bang bình 怗đáo nhân hi (ổn xứ/xử hạ cước ) 些些力量分階級(強生節目) ta ta lực lượng phần giai cấp (cường sanh tiết mục ) 蕩蕩身心絕是非(見怪不怪) đãng đãng thân tâm tuyệt thị phi (kiến quái bất quái ) 是非絕(其怪自壞) thị phi tuyệt (kỳ quái tự hoại ) 介立大方無軌轍(太平無忌諱何處不風流) giới lập Đại phương vô quỹ triệt (thái bình vô kị húy hà xứ/xử bất phong lưu ) 師云。此頌進山主這箇是監院房。那箇是典座房。亡依倚時自然廓落。不羈縻處法爾高閑。平怗家邦幾人能到。須是無煩惱可斷。無禪道可參。十二時中除著衣喫飯是閑用心處。據進公問意。亦微有徵古驗今分階級。定力量底鉤線。然其蕩蕩身心。本絕是非也。脩公也不妨會如來禪平實商量本分說話。爭奈百丈道。依經解義三世佛冤。所以微分力量。權立階梯。道筍則嫰無力用。竹則篾引千鈞。言迹之興也。是非所以成。進公為渠剗却。別指生機一路。殊非開戶牖立軌轍欺誣道伴。脩公設拜以謝不敏。還識二公當家鑪鞴麼。入火更須精鍛鍊。上砧方耐重鉆鎚。 sư vân 。thử tụng tiến/tấn sơn chủ giá cá thị giám viện phòng 。na cá thị điển tọa phòng 。vong y ỷ thời tự nhiên khuếch lạc 。bất ky mi xứ/xử Pháp nhĩ cao nhàn 。bình 怗gia bang kỷ nhân năng đáo 。tu thị vô phiền não khả đoạn 。vô Thiền đạo khả tham 。thập nhị thời trung trừ trước y khiết phạn thị nhàn dụng tâm xứ 。cứ tiến/tấn công vấn ý 。diệc vi hữu trưng cổ nghiệm kim phần giai cấp 。định lực lượng để câu tuyến 。nhiên kỳ đãng đãng thân tâm 。bổn tuyệt thị phi dã 。tu công dã bất phương hội Như Lai Thiền bình thật thương lượng bổn phần thuyết thoại 。tranh nại bách trượng đạo 。y Kinh giải nghĩa tam thế Phật oan 。sở dĩ vi phần lực lượng 。quyền lập giai thê 。đạo duẩn tức 嫰vô lực dụng 。trúc tức miệt dẫn thiên quân 。ngôn tích chi hưng dã 。thị phi sở dĩ thành 。tiến/tấn công vi cừ sản khước 。biệt chỉ sanh ky nhất lộ 。thù phi khai hộ dũ lập quỹ triệt khi vu đạo bạn 。tu công thiết bái dĩ tạ bất mẫn 。hoàn thức nhị công đương gia lô bị ma 。nhập hỏa cánh tu tinh đoán luyện 。thượng châm phương nại trọng 鉆chùy 。 第七十一則翠巖眉毛 đệ thất thập nhất tức thúy nham my mao 示眾云。含血噴人。自污其口。貪柸一世償人債。賣紙三年欠鬼錢。萬松為諸人請益。還有擔干計處也無。 thị chúng vân 。hàm huyết phún nhân 。tự ô kỳ khẩu 。tham 柸nhất thế thường nhân trái 。mại chỉ tam niên khiếm quỷ tiễn 。vạn tùng vi chư nhân thỉnh ích 。hoàn hữu đam/đảm can kế xứ/xử dã vô 。 舉。翠巖夏末示眾云(猶嫌少在)一夏以來為兄弟說話(自揚家醜)看。翠巖眉毛在麼(不害口磣)保福云。作賊人心虛(也是火裏人)長慶云生也(雪上加霜)雲門云關(攔街截巷)。 cử 。thúy nham hạ mạt thị chúng vân (do hiềm thiểu tại )nhất hạ dĩ lai vi huynh đệ thuyết thoại (tự dương gia xú )khán 。thúy nham my mao tại ma (bất hại khẩu 磣)bảo phước vân 。tác tặc nhân tâm hư (dã thị hỏa lý nhân )trường/trưởng khánh vân sanh dã (tuyết thượng gia sương )Vân Môn vân quan (lan nhai tiệt hạng )。 師云。明州翠巖永明大師。諱令參。湖州人。蒙雪峯記別。大張法席。一日上堂曰。自一夏以來。為兄弟東語西話。看。翠巖眉毛在麼。諸方多道。本欲首身不覺兩重公案。更見保福道作賊人心虛。一向道背底插柴自隱口過。佛果云。人多錯會道。青天白日說無向當話。無事生事。先自說過。免得別人點檢。且喜沒交涉。長慶云生也。萬松道。依舊在眼上。雲門關字。普字號一字禪。三箇皆嗣雪峯。見當家人說無外話。見翠巖示眾奇特。故大家唱和。古人下語。不犯手勢。有座主就華嚴講下。請巖齋。巖云。山僧有箇問頭。若答得即齋。乃拈起胡餅云。還具法身麼。主云。具。巖云。恁麼則喫法身也。主無對。當講法師代云。有甚麼過。巖不肯。雲門代云。特謝和尚降重空筵。覺範謂雲門大師僧中王也。果然天童一串穿來從頭頌出。頌云。 sư vân 。minh châu thúy nham vĩnh minh Đại sư 。húy lệnh tham 。hồ châu nhân 。mông tuyết phong kí biệt 。Đại trương Pháp tịch 。nhất nhật thượng đường viết 。tự nhất hạ dĩ lai 。vi huynh đệ Đông ngữ Tây thoại 。khán 。thúy nham my mao tại ma 。chư phương đa đạo 。bổn dục thủ thân bất giác lượng (lưỡng) trọng công án 。cánh kiến bảo phước đạo tác tặc nhân tâm hư 。nhất hướng đạo bối để sáp sài tự ẩn khẩu quá/qua 。Phật quả vân 。nhân đa thác/thố hội đạo 。thanh Thiên bạch nhật thuyết vô hướng đương thoại 。vô sự sanh sự 。tiên tự thuyết quá/qua 。miễn đắc biệt nhân điểm kiểm 。thả hỉ một giao thiệp 。trường/trưởng khánh vân sanh dã 。vạn tùng đạo 。y cựu tại nhãn thượng 。Vân Môn quan tự 。phổ tự hiệu nhất tự Thiền 。tam cá giai tự tuyết phong 。kiến đương gia nhân thuyết vô ngoại thoại 。kiến thúy nham thị chúng kì đặc 。cố Đại gia xướng hòa 。cổ nhân hạ ngữ 。bất phạm thủ thế 。hữu tọa chủ tựu hoa nghiêm giảng hạ 。thỉnh nham trai 。nham vân 。sơn tăng hữu cá vấn đầu 。nhược/nhã đáp đắc tức trai 。nãi niêm khởi hồ bính vân 。hoàn cụ Pháp thân ma 。chủ vân 。cụ 。nham vân 。nhẫm ma tức khiết Pháp thân dã 。chủ vô đối 。đương giảng Pháp sư đại vân 。hữu thậm ma quá/qua 。nham bất khẳng 。Vân Môn đại vân 。đặc tạ hòa thượng hàng trọng không diên 。giác phạm vị Vân Môn Đại sư tăng trung Vương dã 。quả nhiên thiên đồng nhất xuyến xuyên lai tùng đầu tụng xuất 。tụng vân 。 作賊心(贜物已露) tác tặc tâm (贜vật dĩ lộ ) 過人膽(傍若無人) quá/qua nhân đảm (bàng nhược/nhã vô nhân ) 歷歷縱橫對機感(白拈巧偷) lịch lịch túng hoạnh đối ky cảm (bạch niêm xảo thâu ) 保福雲門。也垂鼻欺脣(探頭太過) bảo phước Vân Môn 。dã thùy Tỳ khi thần (tham đầu thái quá/qua ) 翠巖長慶。也脩眉映眼(佯打不知) thúy nham trường/trưởng khánh 。dã tu my ánh nhãn (dương đả bất tri ) 杜禪和 đỗ Thiền hòa 有何限(天童杜撰何似萬松) hữu hà hạn (thiên đồng đỗ soạn hà tự vạn tùng ) 剛道。意句一齊剗(欲隱彌露) cương đạo 。ý cú nhất tề sản (dục ẩn di lộ ) 埋沒自己。也飲氣吞聲(養子不及父) mai một tự kỷ 。dã ẩm khí thôn thanh (dưỡng tử bất cập phụ ) 帶累先宗。也面牆擔板(家門一世衰) đái luy tiên tông 。dã diện tường đam/đảm bản (gia môn nhất thế suy ) 師云。雪竇道。善竊者鬼神不知。既為保福天童覻破。翠巖不是好手。殊不知。許大雲門長慶。都被翠巖用一莖眉毛。一時穿却鼻孔。若藏頭露影。算甚太手強人。故能歷歷縱橫對機應感。保福云。作賊人心虛。雲門云關。皆衲僧鼻孔長也。千里已聞乾屎殠。三冬猶嗅爛瓜香。翠巖道眉毛在麼。長慶便道生也。乃壁上高僧一呼便噟。瓶中養鵞隨聲。已出底時節。豈識情可卜度也。此所以道脩眉映眼。冷地看人。一點謾他不得。有底道。一夏葛藤上生枝引蔓。而今剪草除根。一齊剗却。殊不知。三十年後。此話大行去在。何必囊藏被蓋。飲氣吞聲。恁麼則面牆擔板。累及先宗也。諸方道。徐六擔板只見一邊。尚書不學牆面。疏面牆無所覩見。君不見。靈山放出白毫相。照見東方萬八千。 sư vân 。tuyết đậu đạo 。thiện thiết giả quỷ thần bất tri 。ký vi bảo phước thiên đồng thứ phá 。thúy nham bất thị hảo thủ 。thù bất tri 。hứa Đại Vân Môn trường/trưởng khánh 。đô bị thúy nham dụng nhất hành my mao 。nhất thời xuyên khước Tỳ khổng 。nhược/nhã tạng đầu lộ ảnh 。toán thậm thái thủ cường nhân 。cố năng lịch lịch túng hoạnh đối ky ưng cảm 。bảo phước vân 。tác tặc nhân tâm hư 。Vân Môn vân quan 。giai nạp tăng Tỳ khổng trường/trưởng dã 。thiên lý dĩ văn kiền thỉ 殠。tam đông do khứu lạn/lan qua hương 。thúy nham đạo my mao tại ma 。trường/trưởng khánh tiện Đạo sanh dã 。nãi bích thượng cao tăng nhất hô tiện 噟。bình trung dưỡng 鵞tùy thanh 。dĩ xuất để thời tiết 。khởi thức Tình khả bốc độ dã 。thử sở dĩ đạo tu my ánh nhãn 。lãnh địa khán nhân 。nhất điểm mạn tha bất đắc 。hữu để đạo 。nhất hạ cát đằng thượng sanh chi dẫn mạn 。nhi kim tiễn thảo trừ căn 。nhất tề sản khước 。thù bất tri 。tam thập niên hậu 。thử thoại Đại hạnh/hành/hàng khứ tại 。hà tất nang tạng bị cái 。ẩm khí thôn thanh 。nhẫm ma tức diện tường đam/đảm bản 。luy cập tiên tông dã 。chư phương đạo 。từ lục đam/đảm bản chỉ kiến nhất biên 。Thượng Thư bất học tường diện 。sớ diện tường vô sở đổ kiến 。quân bất kiến 。Linh Sơn phóng xuất bạch hào tướng 。chiếu kiến Đông phương vạn bát thiên 。 第七十二則中邑獼猴 đệ thất thập nhị tức trung ấp Mi-Hầu 示眾云。隔江鬪智。遯甲埋兵。覿面相持真鎗實劍。衲僧所以貴全機大用也。從慢入緊。試吐露看。 thị chúng vân 。cách giang đấu trí 。độn giáp mai binh 。địch diện tướng trì chân sanh thật kiếm 。nạp tăng sở dĩ quý toàn ky đại dụng dã 。tùng mạn nhập khẩn 。thí thổ lộ khán 。 舉。仰山問中邑。如何是佛性義(這箇座主却堪持論)邑云。我與爾說箇譬喻(宜假不宜真)如室有六窓中。安一獼猴(還肯寧息麼)外有人喚云狌狌。獼猴即應(再來不直半文)如是六窓俱喚俱應(只要檀郎認得聲)仰云。只如獼猴睡時。又作麼生(莫寐語)邑乃下禪床把住云(覺來也未)狌狌我與爾相見(何不早恁麼道)。 cử 。ngưỡng sơn vấn trung ấp 。như hà thị Phật tánh nghĩa (giá cá tọa chủ khước kham trì luận )ấp vân 。ngã dữ nhĩ thuyết cá thí dụ (nghi giả bất nghi chân )như thất hữu lục song trung 。an nhất Mi-Hầu (hoàn khẳng ninh tức ma )ngoại hữu nhân hoán vân tính tính 。Mi-Hầu tức ưng (tái lai bất trực bán văn )như thị lục song câu hoán câu ưng (chỉ yếu đàn lang nhận đắc thanh )ngưỡng vân 。chỉ như Mi-Hầu thụy thời 。hựu tác ma sanh (mạc mị ngữ )ấp nãi hạ Thiền sàng bả trụ vân (giác lai dã vị )tính tính ngã dữ nhĩ tướng kiến (hà bất tảo nhẫm ma đạo )。 師云。朗州(統要鼎州)中邑洪恩禪師。馬祖八十餘員大善知識之一。仰山之叔祖也。仰山江陵受戒。迴往謝戒。邑見山年幼。以獼猴應六窓。說佛性義。如拍大嬭諕小孩兒。山埋兵掉鬪。忍俊不禁。禮謝畢曰。今蒙和尚譬喻。無不明了。更有一事。只如內獼猴瞌睡。外獼猴欲相見時。如何奇哉。真師子兒便露法窟爪牙。邑不覺自下禪床。執仰山手。作舞云。狌狌與爾相見了也。何不說箇比喻。雲居錫云。中邑當時。不得仰山這一句。何處有中邑也。先師與勝默師伯。二十餘歲。叢林敬畏。鄭州寶和尚。名震河洛。先師遍參往見。州云。兄弟年俊。正宜叩參。老僧當年念念。常以佛法為事。先師避席進曰。和尚而今如何也。州云。如生冤家相似。先師曰。若不得此語。幾乎枉行千里。州下禪床。握先師手曰。作家那。遂留數日。夾山謂佛日死灰裏一粒豆爆。蓋謂此也。玄覺云。若不是仰山。爭得見中邑。且道。甚麼處是仰山得見中邑處。萬松道。報恩法堂上。崇壽稠云。還有人定得此道理麼。若定不得。只是箇弄精魂脚手。佛性義在甚麼處。萬松道。向弄精魂脚手上辨取。佛鑑云。仰山放憨。中邑賣俏。俏措賣來憨癡。憨癡放來俏措。雖然獼猴睡著。其奈肚裏惺惺。直饒杜絕六窓。狌狌何處不相見。諸人要見二老誵訛麼。各各面皮厚三寸。萬松道。覓箇識慚愧漢不可得。唯天童老人較些些。頌云。 sư vân 。lãng châu (thống yếu đảnh châu )trung ấp hồng ân Thiền sư 。Mã tổ bát thập dư viên đại thiện tri thức chi nhất 。ngưỡng sơn chi thúc tổ dã 。ngưỡng sơn giang lăng thọ/thụ giới 。hồi vãng tạ giới 。ấp kiến sơn niên ấu 。dĩ Mi-Hầu ưng lục song 。thuyết Phật tánh nghĩa 。như phách Đại nãi 諕tiểu hài nhi 。sơn mai binh điệu đấu 。nhẫn tuấn bất cấm 。lễ tạ tất viết 。kim mông hòa thượng thí dụ 。vô bất minh liễu 。cánh hữu nhất sự 。chỉ như nội Mi-Hầu khạp thụy 。ngoại Mi-Hầu dục tướng kiến thời 。như hà kì tai 。chân sư tử nhi tiện lộ Pháp quật trảo nha 。ấp bất giác tự hạ Thiền sàng 。chấp ngưỡng sơn thủ 。tác vũ vân 。tính tính dữ nhĩ tướng kiến liễu dã 。hà bất thuyết cá bỉ dụ 。vân cư tích vân 。trung ấp đương thời 。bất đắc ngưỡng sơn giá nhất cú 。hà xứ/xử hữu trung ấp dã 。tiên sư dữ thắng mặc sư bá 。nhị thập dư tuế 。tùng lâm kính úy 。trịnh châu bảo hòa thượng 。danh chấn hà lạc 。tiên sư biến tham vãng kiến 。châu vân 。huynh đệ niên tuấn 。chánh nghi khấu tham 。lão tăng đương niên niệm niệm 。thường dĩ Phật Pháp vi sự 。tiên sư tị tịch tiến/tấn viết 。hòa thượng nhi kim như hà dã 。châu vân 。như sanh oan gia tương tự 。tiên sư viết 。nhược/nhã bất đắc thử ngữ 。kỷ hồ uổng hạnh/hành/hàng thiên lý 。châu hạ Thiền sàng 。ác tiên sư thủ viết 。tác gia na 。toại lưu số nhật 。giáp sơn vị Phật nhật tử hôi lý nhất lạp đậu bạo 。cái vị thử dã 。huyền giác vân 。nhược/nhã bất thị ngưỡng sơn 。tranh đắc kiến trung ấp 。thả đạo 。thậm ma xứ/xử thị ngưỡng sơn đắc kiến trung ấp xứ/xử 。vạn tùng đạo 。báo ân pháp đường thượng 。sùng thọ trù vân 。hoàn hữu nhân định đắc thử đạo lý ma 。nhược/nhã định bất đắc 。chỉ thị cá lộng tinh hồn cước thủ 。Phật tánh nghĩa tại thậm ma xứ/xử 。vạn tùng đạo 。hướng lộng tinh hồn cước thủ thượng biện thủ 。Phật giám vân 。ngưỡng sơn phóng hàm 。trung ấp mại tiếu 。tiếu thố mại lai hàm si 。hàm si phóng lai tiếu thố 。tuy nhiên Mi-Hầu thụy trước/trứ 。kỳ nại đỗ lý tinh tinh 。trực nhiêu đỗ tuyệt lục song 。tính tính hà xứ/xử bất tướng kiến 。chư nhân yếu kiến nhị lão 誵ngoa ma 。các các diện bì hậu tam thốn 。vạn tùng đạo 。mịch cá thức tàm quý hán bất khả đắc 。duy thiên đồng lão nhân giác ta ta 。tụng vân 。 凍眠雪屋歲摧穨(蟄戶不開) đống miên tuyết ốc tuế tồi đồi (chập hộ bất khai ) 窈窕蘿門夜不開(龍無龍句) yểu điệu La môn dạ bất khai (long vô long cú ) 寒槁園林看變態(幾乎死殺) hàn cảo viên lâm khán biến thái (kỷ hồ tử sát ) 春風吹起律筒灰(喜得重甦) xuân phong xuy khởi luật đồng hôi (hỉ đắc trọng tô ) 師云。汝南先賢傳曰。時大雪積地丈餘。洛陽令躬出按行見。人除雪出有乞食者。至袁安門。無有行路。謂安已死。令人除雪。入戶見安僵臥。問何以不出。安曰。大雪人皆餓。不宜干人。令以為賢。舉為孝廉。此頌中邑說喻。睡語一上。終是不惺惺。窈窕蘿門夜不開也。忽被仰山點破。中邑便全體作用。枯木重陽。春風吹起律筒灰也。蔡邕月令。截竹為管。謂之律。置之密室。以葭莩為灰。以實其端。其月氣至則飛灰而管空。陽氣生。死中活也。如中邑仰山作家相見。見了後如何不勞久立。 sư vân 。nhữ Nam tiên hiền truyền viết 。thời Đại tuyết tích địa trượng dư 。Lạc dương lệnh cung xuất án hạnh/hành/hàng kiến 。nhân trừ tuyết xuất hữu khất thực giả 。chí viên an môn 。vô hữu hạnh/hành/hàng lộ 。vị an dĩ tử 。lệnh nhân trừ tuyết 。nhập hộ kiến an cương ngọa 。vấn hà dĩ bất xuất 。an viết 。Đại tuyết nhân giai ngạ 。bất nghi can nhân 。lệnh dĩ vi hiền 。cử vi hiếu liêm 。thử tụng trung ấp thuyết dụ 。thụy ngữ nhất thượng 。chung thị bất tinh tinh 。yểu điệu La môn dạ bất khai dã 。hốt bị ngưỡng sơn điểm phá 。trung ấp tiện toàn thể tác dụng 。khô mộc trọng dương 。xuân phong xuy khởi luật đồng hôi dã 。thái ung nguyệt lệnh 。tiệt trúc vi quản 。vị chi luật 。trí chi mật thất 。dĩ gia phu vi hôi 。dĩ thật kỳ đoan 。kỳ nguyệt khí chí tức phi hôi nhi quản không 。dương khí sanh 。tử trung hoạt dã 。như trung ấp ngưỡng sơn tác gia tướng kiến 。kiến liễu hậu như hà bất lao cửu lập 。 第七十三則曹山孝滿 đệ thất thập tam tức Tào sơn hiếu mãn 示眾云。依草附木去。作精靈。負屈銜冤。來為鬼祟。呼之則燒錢奏馬。遣之則呪水書符。如何得家門平安去。 thị chúng vân 。y thảo phụ mộc khứ 。tác tinh linh 。phụ khuất hàm oan 。lai vi quỷ túy 。hô chi tức thiêu tiễn tấu mã 。khiển chi tức chú thủy thư phù 。như hà đắc gia môn bình an khứ 。 舉。僧問曹山。靈衣不掛時如何(蟭蟟脫殼猶抱寒枝)山云。曹山今日孝滿(不負平生)僧云。孝滿後如何(寬行大步)山云。曹山愛顛酒(有何不可)。 cử 。tăng vấn Tào sơn 。linh y bất quải thời như hà (蟭蟟thoát xác do bão hàn chi )sơn vân 。Tào sơn kim nhật hiếu mãn (bất phụ bình sanh )tăng vân 。hiếu mãn hậu như hà (khoan hạnh/hành/hàng Đại bộ )sơn vân 。Tào sơn ái điên tửu (hữu hà bất khả )。 師云。僧問同安威禪師。牛頭未見四祖時如何。安云。路邊神廟子。見者盡擎拳。僧云。見後如何。安云。室內無靈床。渾家不著孝。這僧問靈衣不掛時如何。洞山初道。卸了炙脂帽子。脫却狐臭布衫。作箇脫灑衲僧。後來僧問如何是佛。答麻三斤。若到這箇時節。便會曹山今日孝滿。這僧也好。要見今日曹山行履。問孝滿後如何。山云。曹山好顛酒。覺範道。心如明鏡口如醉漢。一日僧問。清稅孤貧乞。師拯濟。山召清稅。僧應喏。山云。清源白家酒三盞。猶道未沾脣。又有僧。問金峯。金柸滿酌時如何。峯云。金峯不勝酩酊。佛果拈云。承言會宗。明機普應。則不無金峯。子細點檢。將來也太漏逗。若有人。問蔣山金柸滿酌時如何。只對他道。山僧自來天戒。又有僧問曹山。十二時中如何保任。山云。如過蠱毒之鄉。水也不得沾他一滴。曹山有時醉醉裏醒醒。有時醒不分晝夜。為他黃糧夢斷閨閤情忘。洞山問雲居。大闡提人。殺父害母。孝養何在。居云。始成孝養。此名孝滿顛酒底人。洞山道。觸目荒林論年放曠。天童慣曾游戲其間。頌云。 sư vân 。tăng vấn đồng an uy Thiền sư 。ngưu đầu vị kiến tứ tổ thời như hà 。an vân 。lộ biên Thần miếu tử 。kiến giả tận kình quyền 。tăng vân 。kiến hậu như hà 。an vân 。thất nội vô linh sàng 。hồn gia bất trước hiếu 。giá tăng vấn linh y bất quải thời như hà 。đỗng sơn sơ đạo 。tá liễu chích chi mạo tử 。thoát khước hồ xú bố sam 。tác cá thoát sái nạp tăng 。hậu lai tăng vấn như hà thị Phật 。đáp ma tam cân 。nhược/nhã đáo giá cá thời tiết 。tiện hội Tào sơn kim nhật hiếu mãn 。giá tăng dã hảo 。yếu kiến kim nhật Tào sơn hạnh/hành/hàng lý 。vấn hiếu mãn hậu như hà 。sơn vân 。Tào sơn hảo điên tửu 。giác phạm đạo 。tâm như minh kính khẩu như túy hán 。nhất nhật tăng vấn 。thanh thuế cô bần khất 。sư chửng tế 。sơn triệu thanh thuế 。tăng ưng nhạ 。sơn vân 。thanh nguyên bạch gia tửu tam trản 。do đạo vị triêm thần 。hựu hữu tăng 。vấn kim phong 。kim 柸mãn chước thời như hà 。phong vân 。kim phong bất thắng mính đính 。Phật quả niêm vân 。thừa ngôn hội tông 。minh ky phổ ưng 。tức bất vô kim phong 。tử tế điểm kiểm 。tướng lai dã thái lậu đậu 。nhược hữu nhân 。vấn tưởng sơn kim 柸mãn chước thời như hà 。chỉ đối tha đạo 。sơn tăng tự lai Thiên giới 。hựu hữu tăng vấn Tào sơn 。thập nhị thời trung như hà bảo nhâm 。sơn vân 。như quá/qua cổ độc chi hương 。thủy dã bất đắc triêm tha nhất tích 。Tào sơn Hữu Thời túy túy lý tỉnh tỉnh 。Hữu Thời tỉnh bất phần trú dạ 。vi tha hoàng lương mộng đoạn khuê cáp Tình vong 。đỗng sơn vấn vân cư 。Đại xiển đề nhân 。sát phụ hại mẫu 。hiếu dưỡng hà tại 。cư vân 。thủy thành hiếu dưỡng 。thử danh hiếu mãn điên tửu để nhân 。đỗng sơn đạo 。xúc mục hoang lâm luận niên phóng khoáng 。thiên đồng quán tằng du hí kỳ gian 。tụng vân 。 清白門庭四絕隣(腦後見腮莫與往來) thanh bạch môn đình tứ tuyệt lân (não hậu kiến tai mạc dữ vãng lai ) 長年關掃不容塵(設有一點無著處) trường/trưởng niên quan tảo bất dung trần (thiết hữu nhất điểm Vô Trước xứ/xử ) 光明轉處傾殘月(否極泰生) quang minh chuyển xứ/xử khuynh tàn nguyệt (phủ cực thái sanh ) 爻象分時却建寅(陰慘陽舒) hào tượng phần thời khước kiến dần (uẩn thảm dương thư ) 新滿孝(泪痕猶未罷) tân mãn hiếu (泪ngân do vị bãi ) 便逢春(相喚打秋千) tiện phùng xuân (tướng hoán đả thu thiên ) 醉步狂歌任墮巾(熟不講禮) túy bộ cuồng Ca nhâm đọa cân (thục bất giảng lễ ) 散髮夷猶誰管係(千自由百自在) tán phát di do thùy quản hệ (thiên tự do bách tự tại ) 太平無事酒顛人(七村裏這漢快活) thái bình vô sự tửu điên nhân (thất thôn lý giá hán khoái hoạt ) 師云。眼裏著沙。不得底太局狹生。曹山道。若是世間麁重貪嗔癡。雖難斷。却是輕。若是無事無為淨潔。此箇重無以加也。所以洞山道。明月堂前時時九夏也。至道不可形容。古人近取諸身。遠取諸物。比興連類以喻至道。報慈贊龍牙半身頌云。日出連山。月圓當戶。不是無身。不欲全露。二老皆洞山兒孫。覺範云。其家風機貴迴互。使不犯正位。語忌十成。使不墮今時。而報慈匠心獨妙語不失宗。為可貴也。此光明轉處。傾殘月。喻孝滿逢春也。周易乾卦。九二見龍在田。利見大人疏。九二當據建寅建丑之間。於時地之萌芽初有出者。即是陽氣發見之義。乾卦之象其應然也。老杜飲中八仙歌。脫巾露頂王公前。與天子呼來不上舡。皆忘形忽禮。非可以涯岸檢束也。丹霞天然。一日橫臥天津橋上。留守鄭公前導喝之。師不顧問之。徐曰。我無事僧也。鄭敬異之。雪峯眾晚參。峯在中庭臥。太原孚上座云。五州管內只有這箇和尚較些子。峯便起去。此皆披襟散髮無事酒徒。曹山孝滿如何受用。四時春富貴。萬物酒風流。 sư vân 。nhãn lý trước/trứ sa 。bất đắc để thái cục hiệp sanh 。Tào sơn đạo 。nhược/nhã thị thế gian thô trọng tham sân si 。tuy nạn/nan đoạn 。khước thị khinh 。nhược/nhã thị vô sự vô vi tịnh khiết 。thử cá trọng vô dĩ gia dã 。sở dĩ đỗng sơn đạo 。minh nguyệt đường tiền thời thời cửu hạ dã 。chí đạo bất khả hình dung 。cổ nhân cận thủ chư thân 。viễn thủ chư vật 。bỉ hưng liên loại dĩ dụ chí đạo 。báo từ tán long nha bán thân tụng vân 。nhật xuất liên sơn 。nguyệt viên đương hộ 。bất thị vô thân 。bất dục toàn lộ 。nhị lão giai đỗng sơn nhi tôn 。giác phạm vân 。kỳ gia phong ky quý hồi hỗ 。sử bất phạm chánh vị 。ngữ kị thập thành 。sử bất đọa kim thời 。nhi báo từ tượng tâm độc diệu ngữ bất thất tông 。vi khả quý dã 。thử quang minh chuyển xứ/xử 。khuynh tàn nguyệt 。dụ hiếu mãn phùng xuân dã 。châu dịch kiền quái 。cửu nhị kiến long tại điền 。lợi kiến đại nhân sớ 。cửu nhị đương cứ kiến dần kiến sửu chi gian 。ư thời địa chi manh nha sơ hữu xuất giả 。tức thị dương khí phát kiến chi nghĩa 。kiền quái chi tượng kỳ ưng nhiên dã 。lão đỗ ẩm trung bát tiên Ca 。thoát cân lộ đảnh/đính Vương công tiền 。dữ Thiên Tử hô lai bất thượng hang 。giai vong hình hốt lễ 。phi khả dĩ nhai ngạn kiểm thúc dã 。  Đan Hà Thiên Nhiên 。nhất nhật hoạnh ngọa Thiên tân kiều thượng 。lưu thủ trịnh công tiền đạo hát chi 。sư bất cố vấn chi 。từ viết 。ngã vô sự tăng dã 。trịnh kính dị chi 。tuyết phong chúng vãn tham 。phong tại trung đình ngọa 。thái nguyên phu Thượng tọa vân 。ngũ châu quản nội chỉ hữu giá cá hòa thượng giác ta tử 。phong tiện khởi khứ 。thử giai phi khâm tán phát vô sự tửu đồ 。Tào sơn hiếu mãn như hà thọ dụng 。tứ thời xuân phú quý 。vạn vật tửu phong lưu 。 第七十四則法眼質名 đệ thất thập tứ tức pháp nhãn chất danh 示眾云。富有萬德。蕩無纖塵。離一切相。即一切法。百尺竿頭進步。十方世界全身。且道。甚麼處得來。 thị chúng vân 。phú hữu vạn đức 。đãng vô tiêm trần 。ly nhất thiết tướng 。tức nhất thiết pháp 。bách xích can đầu tiến/tấn bộ 。thập phương thế giới toàn thân 。thả đạo 。thậm ma xứ/xử đắc lai 。 舉。僧問法眼。承教有言。從無住本立一切法。如何是無住本(合取狗口)眼云。形興未質(莫眼華)名起未名(畢竟喚作甚麼)。 cử 。tăng vấn pháp nhãn 。thừa giáo hữu ngôn 。tùng vô trụ bổn lập nhất thiết pháp 。như hà thị vô trụ bổn (hợp thủ cẩu khẩu )nhãn vân 。hình hưng vị chất (mạc nhãn hoa )danh khởi vị danh (tất cánh hoán tác thậm ma )。 師云。文殊問維摩。身孰為本。答貪欲為本。問貪欲孰為本答。虛妄分別為本。問虛妄分別孰為本。答顛倒想為本。問顛倒想孰為本。答無住為本。又問無住孰為本。答無住則無本。文殊師利從無住本。立一切法。肇公注云。心猶水也。靜則有照。動則無鑑。癡愛所濁。邪風所扇。湧溢波蕩。未始暫住。以此觀法。何往不倒。譬如臨面湧泉責己本狀者。未之有也。又云。若以心動為本。則有因相。生理極初動。更無本也。若以無法為本。則有因無生。無不因無。更無本也。又云。無住故倒想。倒想故分別。分別故貪欲。貪欲故有身。既有身也。則善惡並陳。善惡既陳。則萬法斯起。自茲以往。言數不能盡也。肇公以最初動念根本不覺。為無住本。傳燈清涼國師。答皇太子心要云。至道本乎其心。心法本乎無住。無住心體靈知不昧。安國師舉。金剛經云。應無所住。而生其心。無所住者不住色不住聲。不住迷不住悟。不住體不住用。而生其心者。則是一切處。而顯一心。若住善生心則善現。若住惡生心則惡現。本心則隱沒。若無所住。十方世界唯是一心也。六祖問荷澤。知識遠來也。大艱辛。將本來否。若有本則合識其主試說看。澤曰。以無住為本。見則為主。荷澤顯宗記云。自世尊滅後。西天二十八祖。共傳無住之心。此無住本即以本分事。名無住也。若以真妄融即。一有多種。二無兩般。法眼答處。出寶藏論。形興未質。名起未名。形名既兆。游氣亂清。雪竇拈起拄杖云。大眾拄杖。是形名雙舉。形即無形。名即無名。一等沒見識瞎漢。只認箇無形段無名姓底。便為極則。辜負法眼。違背永明。壽禪師唯心訣云。無一名不播如來之號。無一物不闡遮那之形。又有一等孤陋寡聞。不肯究理參問。只道。本來有甚。萬松道已。太多生。他云。如何免得。萬松道。本來少甚。爾但恁麼會去。因參法眼兼見天童。頌云。 sư vân 。Văn Thù vấn Duy ma 。thân thục vi bổn 。đáp tham dục vi bổn 。vấn tham dục thục vi bổn đáp 。hư vọng phân biệt vi bổn 。vấn hư vọng phân biệt thục vi bổn 。đáp điên đảo tưởng vi bổn 。vấn điên đảo tưởng thục vi bổn 。đáp vô trụ vi bổn 。hựu vấn vô trụ thục vi bổn 。đáp vô trụ tức vô bổn 。Văn-thù-sư-lợi tùng vô trụ bổn 。lập nhất thiết pháp 。Triệu Công chú vân 。tâm do thủy dã 。tĩnh tức hữu chiếu 。động tức vô giám 。si ái sở trược 。tà phong sở phiến 。dũng dật ba đãng 。vị thủy tạm trụ 。dĩ thử quán Pháp 。hà vãng bất đảo 。thí như lâm diện dũng tuyền trách kỷ bổn trạng giả 。vị chi hữu dã 。hựu vân 。nhược/nhã dĩ tâm động vi bổn 。tức hữu nhân tướng 。sanh lý cực sơ động 。cánh vô bổn dã 。nhược/nhã dĩ vô Pháp vi bổn 。tức hữu nhân vô sanh 。vô bất nhân vô 。cánh vô bổn dã 。hựu vân 。vô trụ cố đảo tưởng 。đảo tưởng cố phân biệt 。phân biệt cố tham dục 。tham dục cố hữu thân 。ký hữu thân dã 。tức thiện ác tịnh trần 。thiện ác ký trần 。tức vạn pháp tư khởi 。tự tư dĩ vãng 。ngôn số bất năng tận dã 。Triệu Công dĩ tối sơ động niệm căn bổn bất giác 。vi vô trụ bổn 。truyền đăng thanh lương Quốc Sư 。đáp hoàng Thái-Tử tâm yếu vân 。chí đạo bổn hồ kỳ tâm 。tâm Pháp bổn hồ vô trụ 。vô trụ tâm thể linh tri bất muội 。an Quốc Sư cử 。Kim Cương Kinh vân 。ứng vô sở trụ 。nhi sanh kỳ tâm 。vô sở trụ giả bất trụ sắc bất trụ thanh 。bất trụ mê bất trụ ngộ 。bất trụ thể bất trụ dụng 。nhi sanh kỳ tâm giả 。tức thị nhất thiết xứ 。nhi hiển nhất tâm 。nhược/nhã trụ/trú thiện sanh tâm tức thiện hiện 。nhược/nhã trụ/trú ác sanh tâm tức ác hiện 。bản tâm tức ẩn một 。nhược/nhã vô sở trụ 。thập phương thế giới duy thị nhất tâm dã 。Lục Tổ vấn hà trạch 。tri thức viễn lai dã 。Đại gian tân 。tướng bản lai phủ 。nhược hữu bổn tức hợp thức kỳ chủ thí thuyết khán 。trạch viết 。dĩ vô trụ vi bổn 。kiến tức vi chủ 。hà trạch hiển tông kí vân 。tự Thế Tôn diệt hậu 。Tây Thiên nhị thập bát tổ 。cọng truyền vô trụ chi tâm 。thử vô trụ bổn tức dĩ ổn phần sự 。danh vô trụ dã 。nhược/nhã dĩ chân vọng dung tức 。nhất hữu đa chủng 。nhị vô lượng (lưỡng) ba/bát 。pháp nhãn đáp xứ/xử 。xuất bảo tạng luận 。hình hưng vị chất 。danh khởi vị danh 。hình danh ký triệu 。du khí loạn thanh 。tuyết đậu niêm khởi trụ trượng vân 。Đại chúng trụ trượng 。thị hình danh song cử 。hình tức vô hình 。danh tức vô danh 。nhất đẳng một kiến thức hạt hán 。chỉ nhận cá vô hình đoạn vô danh tính để 。tiện vi cực tức 。cô phụ pháp nhãn 。vi bội vĩnh minh 。thọ Thiền sư duy tâm quyết vân 。vô nhất danh bất bá Như Lai chi hiệu 。vô nhất vật bất xiển già na chi hình 。hựu hữu nhất đẳng cô lậu quả văn 。bất khẳng cứu lý tham vấn 。chỉ đạo 。bản lai hữu thậm 。vạn tùng đạo dĩ 。thái đa sanh 。tha vân 。như hà miễn đắc 。vạn tùng đạo 。bản lai thiểu thậm 。nhĩ đãn nhẫm ma hội khứ 。nhân tham pháp nhãn kiêm kiến thiên đồng 。tụng vân 。 沒蹤跡(羚羊挂角) một tung tích (linh dương quải giác ) 斷消息(久負不逢) đoạn tiêu tức (cửu phụ bất phùng ) 白雲無根(妙體本來無處所) bạch vân vô căn (diệu thể bản lai vô xứ sở ) 清風何色(通身那更有蹤由) thanh phong hà sắc (thông thân na cánh hữu tung do ) 散乾蓋而非心(尚能出岫) tán kiền cái nhi phi tâm (thượng năng xuất tụ ) 持坤輿而有力(不費精神) trì khôn dư nhi hữu lực (bất phí tinh thần ) 洞千古之淵源(盡向這裏流出) đỗng thiên cổ chi uyên nguyên (tận hướng giá lý lưu xuất ) 造萬象之模則(一法之所印) tạo vạn tượng chi mô tức (nhất pháp chi sở ấn ) 剎塵道會也。處處普賢(欄街截巷) sát trần đạo hội dã 。xứ xứ Phổ Hiền (lan nhai tiệt hạng ) 樓閣門開也 lâu các môn khai dã 頭頭彌勒(築著磕著) đầu đầu Di Lặc (trúc trước/trứ khái trước/trứ ) 師云。視之無形。普天匝地。聽之無聲圓音無間。雲雖無根。太虛為片雲所點。風雖無色。大地為風輪所持。劉禹端公問雲居。雨從何來。居曰。從端公問處來。公喜而謝之。居却問曰。問從何來。公無語西禪與官員坐次。禪云。風作何色。官無語。禪却問僧。僧拈起衲衣云在府中鋪。禪云。用多少帛子。僧云。勿交涉。禪無語。雲門代云。咄這話墮阿師。雪竇併作兩頌。雨從何來。風作何色。龍門萬仞曾留宿客。進退相將誰遭點額。風作何色。雨從何來。不用彈指。樓閣門開。波波稜稜南方未迴。天童頌無住本。白雲無根。清風何色。頌立一切法。散乾蓋而非心。持坤輿而有力。善慧大士心王銘。觀心空王。玄妙難測。無形無相。有大神力。管子曰水出而不流曰淵水。遠而流曰源。上古之前。千古淵源也。萬象自茲而形。華嚴普賢行願品。佛說菩薩說。剎說眾生說。三世一切說。又普眼不見普賢。見與不見俱普賢也。若不見處無。不名普也。入法界品時。彌勒菩薩前詣樓閣彈指出聲。其門即開。命善財入。乃至悉見三千大千世界百億四天下。兜率陀天。一一皆有彌勒。又有頌云。彌勒真彌勒。化身千百億。時時示時人。時人皆不識。此皆立一切法之標榜也。還見法眼麼。常因送客處。記得別家時。 sư vân 。thị chi vô hình 。phổ Thiên tạp/táp địa 。thính chi vô thanh viên âm Vô gián 。vân tuy vô căn 。thái hư vi phiến vân sở điểm 。phong tuy vô sắc 。Đại địa vi phong luân sở trì 。lưu vũ đoan công vấn vân cư 。vũ tùng hà lai 。cư viết 。tùng đoan công vấn xứ/xử lai 。công hỉ nhi tạ chi 。cư khước vấn viết 。vấn tùng hà lai 。công vô ngữ Tây Thiền dữ quan viên tọa thứ 。Thiền vân 。phong tác hà sắc 。quan vô ngữ 。Thiền khước vấn tăng 。tăng niêm khởi nạp y vân tại phủ trung phô 。Thiền vân 。dụng đa thiểu bạch tử 。tăng vân 。vật giao thiệp 。Thiền vô ngữ 。Vân Môn đại vân 。đốt giá thoại đọa A sư 。tuyết đậu tính tác lượng (lưỡng) tụng 。vũ tùng hà lai 。phong tác hà sắc 。long môn vạn nhận tằng lưu tú khách 。tiến/tấn thoái tướng tướng thùy tao điểm ngạch 。phong tác hà sắc 。vũ tùng hà lai 。bất dụng đàn chỉ 。lâu các môn khai 。ba ba lăng lăng Nam phương vị hồi 。thiên đồng tụng vô trụ bổn 。bạch vân vô căn 。thanh phong hà sắc 。tụng lập nhất thiết pháp 。tán kiền cái nhi phi tâm 。trì khôn dư nhi hữu lực 。thiện tuệ đại sĩ tâm Vương minh 。quán tâm không Vương 。huyền diệu nạn/nan trắc 。vô hình vô tướng 。hữu đại thần lực 。quản tử viết thủy xuất nhi bất lưu viết uyên thủy 。viễn nhi lưu viết nguyên 。thượng cổ chi tiền 。thiên cổ uyên nguyên dã 。vạn tượng tự tư nhi hình 。hoa nghiêm Phổ Hiền hạnh nguyện phẩm 。Phật thuyết Bồ-tát thuyết 。sát thuyết chúng sanh thuyết 。tam thế nhất thiết thuyết 。hựu phổ nhãn bất kiến Phổ Hiền 。kiến dữ bất kiến câu Phổ Hiền dã 。nhược/nhã bất kiến xứ vô 。bất danh phổ dã 。nhập pháp giới phẩm thời 。Di Lặc Bồ-tát tiền nghệ lâu các đàn chỉ xuất thanh 。kỳ môn tức khai 。mạng Thiện Tài nhập 。nãi chí tất kiến tam thiên đại thiên thế giới bách ức tứ thiên hạ 。Đâu-Xuất-Đà Thiên 。nhất nhất giai hữu Di Lặc 。hựu hữu tụng vân 。Di Lặc chân Di Lặc 。hóa thân thiên bách ức 。thời thời thị thời nhân 。thời nhân giai bất thức 。thử giai lập nhất thiết pháp chi tiêu bảng dã 。hoàn kiến pháp nhãn ma 。thường nhân tống khách xứ/xử 。kí đắc biệt gia thời 。 第七十五則瑞巖常理 đệ thất thập ngũ tức thụy nham thường lý 示眾云。喚作如如早是變也。智不到處。切忌道著。這裏還有參究分也無。 thị chúng vân 。hoán tác như như tảo thị biến dã 。trí bất đáo xứ/xử 。thiết kị đạo trước/trứ 。giá lý hoàn hữu tham cứu phần dã vô 。 舉。瑞巖問巖頭。如何是本常理(有理不在高聲)頭云。動也(可知理也)巖云。動時如何(再犯不容)頭云。不見本常理(相物作價)巖佇思(却識慚愧)頭云。肯即未脫根塵(箇中無肯路)不肯即永沈生死(當堂不正坐那赴兩頭機)。 cử 。thụy nham vấn nham đầu 。như hà thị bản thường lý (hữu lý bất tại cao thanh )đầu vân 。động dã (khả tri lý dã )nham vân 。động thời như hà (tái phạm bất dung )đầu vân 。bất kiến bản thường lý (tướng vật tác giá )nham trữ tư (khước thức tàm quý )đầu vân 。khẳng tức vị thoát căn trần (cá trung vô khẳng lộ )bất khẳng tức vĩnh trầm sanh tử (đương đường bất chánh tọa na phó lưỡng đầu ky )。 師云。台州瑞巖師彥禪師。閩人。姓許氏。始問巖頭。安箇名立箇字。創號本常理。巖頭有時放過。只與照破道。動也。瑞巖好彩三十棒。何幸免却來。是他尚不顧危亡。道動時如何。撩虎頭編虎尾。巖頭半醉半醒又放過。只與照破道。不見本常理。大方之家。容物如此。巖方佇思。這裏正到枯木巖前差路多處也。頭已是不惜身命。與截斷走路。剖開當陽長安官道云。肯即未脫根塵。不肯即永沈生死。溈山喚作法窟爪牙。生擒活捉。略無閑暇功夫。夾山會下一僧到石霜。入門便道。不審。霜云。不必闍黎。僧云。恁麼則珍重。又到巖頭如前。頭乃噓兩聲。僧云。恁麼則珍重。纔廻步。頭云。雖是後生。亦能管帶。僧歸舉似夾山。山明日上堂。喚僧如法舉似前話。山云。大眾還會麼。若無人道。老僧不惜兩莖眉毛道去也。乃曰。石霜雖有殺人刀。且無活人劍。巖頭且有殺人刀。亦有活人劍。臨濟下謂之七事隨身。巖頭見瑞巖志誠請益。非是機鋒勘辨之時。故憫物垂慈道眼相見。瑞巖隨言領悟。後來自喚主人翁。莫受人謾。蓋為曾遭毒手永劫難忘。此話古今無人拈掇。不是天童。憑誰賞鑒。頌云。 sư vân 。đài châu thụy nham sư ngạn Thiền sư 。mân nhân 。tính hứa thị 。thủy vấn nham đầu 。an cá danh lập cá tự 。sang hiệu bản thường lý 。nham đầu Hữu Thời phóng quá/qua 。chỉ dữ chiếu phá đạo 。động dã 。thụy nham hảo thải tam thập bổng 。hà hạnh miễn khước lai 。thị tha thượng bất cố nguy vong 。đạo động thời như hà 。liêu hổ đầu biên hổ vĩ 。nham đầu bán túy bán tỉnh hựu phóng quá/qua 。chỉ dữ chiếu phá đạo 。bất kiến bản thường lý 。Đại phương chi gia 。dung vật như thử 。nham phương trữ tư 。giá lý chánh đáo khô mộc nham tiền sái lộ đa xứ/xử dã 。đầu dĩ thị bất tích thân mạng 。dữ tiệt đoạn tẩu lộ 。phẩu khai đương dương Trường An quan đạo vân 。khẳng tức vị thoát căn trần 。bất khẳng tức vĩnh trầm sanh tử 。quy sơn hoán tác pháp quật trảo nha 。sanh cầm hoạt tróc 。lược vô nhàn hạ công phu 。giáp sơn hội hạ nhất tăng đáo thạch sương 。nhập môn tiện đạo 。bất thẩm 。sương vân 。bất tất xà/đồ lê 。tăng vân 。nhẫm ma tức trân trọng 。hựu đáo nham đầu như tiền 。đầu nãi 噓lượng (lưỡng) thanh 。tăng vân 。nhẫm ma tức trân trọng 。tài hồi bộ 。đầu vân 。tuy thị hậu sanh 。diệc năng quản đái 。tăng quy cử tự giáp sơn 。sơn minh nhật thượng đường 。hoán tăng như pháp cử tự tiền thoại 。sơn vân 。Đại chúng hoàn hội ma 。nhược/nhã vô nhân đạo 。lão tăng bất tích lượng (lưỡng) hành my mao đạo khứ dã 。nãi viết 。thạch sương tuy hữu sát nhân đao 。thả vô hoạt nhân kiếm 。nham đầu thả hữu sát nhân đao 。diệc hữu hoạt nhân kiếm 。Lâm Tế hạ vị chi thất sự tùy thân 。nham đầu kiến thụy nham chí thành thỉnh ích 。phi thị ky phong khám biện chi thời 。cố mẫn vật thùy từ đạo nhãn tướng kiến 。thụy nham tùy ngôn lĩnh ngộ 。hậu lai tự hoán chủ nhân ông 。mạc thọ/thụ nhân mạn 。cái vi tằng tao độc thủ vĩnh kiếp nạn/nan vong 。thử thoại cổ kim vô nhân niêm xuyết 。bất thị thiên đồng 。bằng thùy thưởng giám 。tụng vân 。 圓珠不穴(甚處下手) viên châu bất huyệt (thậm xứ/xử hạ thủ ) 大璞不琢(可惜功夫) Đại phác bất trác (khả tích công phu ) 道人所貴無稜角(就理藏鋒) đạo nhân sở quý vô lăng giác (tựu lý tạng phong ) 拈却肯路根塵空(十二處忘閑影響) niêm khước khẳng lộ căn trần không (thập nhị xử vong nhàn ảnh hưởng ) 脫體無依活卓卓(三千界放淨光明) thoát thể vô y hoạt trác trác (tam thiên giới phóng Tịnh Quang minh ) 師云。世記潘岳與夏侯湛為友。二人並美姿容。張謂贊和氏之璧瑩而無瑕。隋侯之珠圓而不穴。削圓方竹杖絕却紫絨氈。白玉碾做象牙梳。黃金打作鍮石筋。弓絃上結紐子。鉢盂上安柄。爾試廻光定省看。何人不如是。百丈道。靈光獨耀逈脫根塵。既肯則未脫根塵。拈却肯路根塵自空也。六根六塵既空。六識自歸覺海。凡物有圭角即不能圓轉。欲要活卓卓無粘綴無依倚。但向肯不肯處著眼。自然不住此岸。不住彼岸。不住中流。洞山所以半肯半不肯。疎山所以肯諾不得全也。還識此人歸計麼。金鎖玄關留不住。行於異路且輪廻。 sư vân 。thế kí phan nhạc dữ hạ hầu trạm vi hữu 。nhị nhân tịnh mỹ tư dung 。trương vị tán hòa thị chi bích oánh nhi vô hà 。tùy hầu chi châu viên nhi bất huyệt 。tước viên phương trúc trượng tuyệt khước tử nhung chiên 。bạch ngọc niễn tố tượng nha sơ 。hoàng kim đả tác thâu thạch cân 。cung huyền thượng kết/kiết nữu tử 。bát vu thượng an bính 。nhĩ thí hồi quang định tỉnh khán 。hà nhân bất như thị 。bách trượng đạo 。linh quang độc diệu huýnh thoát căn trần 。ký khẳng tức vị thoát căn trần 。niêm khước khẳng lộ căn trần tự không dã 。lục căn lục trần ký không 。lục thức tự quy giác hải 。phàm vật hữu khuê giác tức bất năng viên chuyển 。dục yếu hoạt trác trác vô niêm chuế vô y ỷ 。đãn hướng khẳng bất khẳng xứ/xử trước/trứ nhãn 。tự nhiên bất trụ thử ngạn 。bất trụ bỉ ngạn 。bất trụ trung lưu 。đỗng sơn sở dĩ bán khẳng bán bất khẳng 。sơ sơn sở dĩ khẳng nặc bất đắc toàn dã 。hoàn thức thử nhân quy kế ma 。kim tỏa huyền quan lưu bất trụ 。hạnh/hành/hàng ư dị lộ thả luân hồi 。 第七十六則首山三句 đệ thất thập lục tức thủ sơn tam cú 示眾云。一句明三句。三句明一句。三一不相涉。分明向上路。且道。是那一句在先。 thị chúng vân 。nhất cú minh tam cú 。tam cú minh nhất cú 。tam nhất bất tướng thiệp 。phân minh hướng thượng lộ 。thả đạo 。thị na nhất cú tại tiên 。 舉。首山示眾云。第一句薦得。與佛祖為師。(猶是萬松兒孫)第二句薦得與人天為師(教壞人家男女)第三句薦得自救不了(說這不唧嬼漢)僧云。和尚是第幾句薦得(儞試卜度)山云。月落三更穿市過(三句可辨一鏃遼空)。 cử 。thủ sơn thị chúng vân 。đệ nhất cú tiến đắc 。dữ Phật tổ vi sư 。(do thị vạn tùng nhi tôn )đệ nhị cú tiến đắc dữ nhân thiên vi sư (giáo hoại nhân gia nam nữ )đệ tam cú tiến đắc tự cứu bất liễu (thuyết giá bất tức 嬼hán )tăng vân 。hòa thượng thị đệ kỷ cú tiến đắc (nễ thí bốc độ )sơn vân 。nguyệt lạc tam cánh xuyên thị quá/qua (tam cú khả biện nhất thốc liêu không )。 師云。三句之作。始於百丈大智。宗於金剛般若。丈云。夫教語皆三句相連。初中後善。初直須教渠發善心。中破善心。後始名好善。則菩薩即非菩薩。是名菩薩。法非法非非法。總恁麼也。若只說一句。令眾生入地獄。若三句一時說。渠自入地獄。不干教主事。說道如今鑒覺是自己佛。是初善。不守住如今鑒覺。是中善。亦不作不守住知解。是後善。雲門有時云。天中函蓋乾坤。目機銖兩不涉春緣。作麼生承當。自代云。一鏃破三關。然雖有此意。未甞立為三句。後得鼎州德山第九世圓明大師諱緣密。上堂云。德山有三句語。一句函蓋乾坤。一句隨波逐浪。一句截斷眾流。後得鼎州普安山道禪師。頌上三句。一函蓋乾坤頌。乾坤并萬象。地獄及天堂。物物皆真見。頭頭用不傷。二截斷眾流頌。堆山積嶽來。一一盡塵埃。更擬論玄妙。氷消瓦解摧。三隨波逐浪頌。辯口利舌問。高低應不虧。還如應病藥。診候在臨時。三句外。當人如舉唱。三句豈能該。有問如何事。南嶽與天台。往往指此頌。為雲門所作。此皆看閱之不審也。道嗣德山密。密嗣雲門。雲門雖有天中函蓋一鏃三關之語。因密公拈出。道公頌之。祖述三世而三句始明。此與大陽三句。三玄三要。大同小異。首山示眾云。第一句薦得與佛祖為師。黃蘗為南泉首座。一日占泉座位。泉至問。首座甚年行道。蘗云。威音王佛以前。泉云。猶是王老師兒孫下去。蘗便退歸本位坐。鏡清道毘盧有師法身有主。謂之佛祖向上人。此所以謂第一句薦得與佛祖為師也。靈樹遺封盒子。云堂中首座人天眼目。首座乃雲門也。此所以謂第二句薦得與人天為師也。爾莫見萬松恁麼道。便謂南泉可與佛祖為師。雲門只可與人天為師。可謂癡人面前不得說夢。萬松且略舉一二以為榜樣。其自救不了者。不入祖位。何足道哉。僧便問。和尚是第幾句薦得。爛埿裏有刺。山云。月落三更穿市過。此乃行人更在青山外也。天童見此話無人敢下口。遂向査手刺脚處。交加頌出。頌云。 sư vân 。tam cú chi tác 。thủy ư bách trượng đại trí 。tông ư Kim cương Bát-nhã 。trượng vân 。phu giáo ngữ giai tam cú tướng liên 。sơ trung hậu thiện 。sơ trực tu giáo cừ phát thiện tâm 。trung phá thiện tâm 。hậu thủy danh hảo thiện 。tức Bồ Tát tức phi Bồ-tát 。thị danh Bồ Tát 。Pháp phi pháp phi phi pháp 。tổng nhẫm ma dã 。nhược/nhã chỉ thuyết nhất cú 。lệnh chúng sanh nhập địa ngục 。nhược/nhã tam cú nhất thời thuyết 。cừ tự nhập địa ngục 。bất can giáo chủ sự 。thuyết đạo như kim giám giác thị tự kỷ Phật 。thị sơ thiện 。bất thủ trụ/trú như kim giám giác 。thị trung thiện 。diệc bất tác bất thủ trụ/trú tri giải 。thị hậu thiện 。Vân Môn Hữu Thời vân 。Thiên trung hàm cái kiền khôn 。mục ky thù lượng (lưỡng) bất thiệp xuân duyên 。tác ma sanh thừa đương 。tự đại vân 。nhất thốc phá tam quan 。nhiên tuy hữu thử ý 。vị 甞lập vi tam cú 。hậu đắc đảnh châu đức sơn đệ cửu thế Viên Minh Đại sư húy duyên mật 。thượng đường vân 。đức sơn hữu tam cú ngữ 。nhất cú hàm cái kiền khôn 。nhất cú tùy ba trục lãng 。nhất cú tiệt đoạn chúng lưu 。hậu đắc đảnh châu phổ an sơn đạo Thiền sư 。tụng thượng tam cú 。nhất hàm cái kiền khôn tụng 。kiền khôn tinh vạn tượng 。địa ngục cập Thiên đường 。vật vật giai chân kiến 。đầu đầu dụng bất thương 。nhị tiệt đoạn chúng lưu tụng 。đôi sơn tích nhạc lai 。nhất nhất tận trần ai 。cánh nghĩ luận huyền diệu 。băng tiêu ngõa giải tồi 。tam tùy ba trục lãng tụng 。biện khẩu lợi thiệt vấn 。cao đê ưng bất khuy 。hoàn như ưng bệnh dược 。chẩn hậu tại lâm thời 。tam cú ngoại 。đương nhân như cử xướng 。tam cú khởi năng cai 。hữu vấn như hà sự 。Nam nhạc dữ Thiên Thai 。vãng vãng chỉ thử tụng 。vi Vân Môn sở tác 。thử giai khán duyệt chi bất thẩm dã 。đạo tự đức sơn mật 。mật tự Vân Môn 。Vân Môn tuy hữu Thiên trung hàm cái nhất thốc tam quan chi ngữ 。nhân mật công niêm xuất 。đạo công tụng chi 。tổ thuật tam thế nhi tam cú thủy minh 。thử dữ Đại dương tam cú 。tam huyền tam yếu 。Đại đồng tiểu dị 。thủ sơn thị chúng vân 。đệ nhất cú tiến đắc dữ Phật tổ vi sư 。hoàng bách vi Nam-tuyền thủ tọa 。nhất nhật chiêm tuyền tọa vị 。tuyền chí vấn 。thủ tọa thậm niên hành đạo 。bách vân 。Uy âm vương Phật dĩ tiền 。tuyền vân 。do thị Vương lão sư nhi tôn hạ khứ 。bách tiện thoái quy bản vị tọa 。kính thanh đạo Tì lô hữu sư Pháp thân hữu chủ 。vị chi Phật tổ hướng thượng nhân 。thử sở dĩ vị đệ nhất cú tiến đắc dữ Phật tổ vi sư dã 。linh thụ/thọ di phong hạp tử 。vân đường trung thủ tọa nhân thiên nhãn mục 。thủ tọa nãi Vân Môn dã 。thử sở dĩ vị đệ nhị cú tiến đắc dữ nhân thiên vi sư dã 。nhĩ mạc kiến vạn tùng nhẫm ma đạo 。tiện vị Nam-tuyền khả dữ Phật tổ vi sư 。Vân Môn chỉ khả dữ nhân thiên vi sư 。khả vị si nhân diện tiền bất đắc thuyết mộng 。vạn tùng thả lược cử nhất nhị dĩ vi bảng dạng 。kỳ tự cứu bất liễu giả 。bất nhập tổ vị 。hà túc đạo tai 。tăng tiện vấn 。hòa thượng thị đệ kỷ cú tiến đắc 。lạn/lan 埿lý hữu thứ 。sơn vân 。nguyệt lạc tam cánh xuyên thị quá/qua 。thử nãi hạnh/hành/hàng nhân cánh tại thanh sơn ngoại dã 。thiên đồng kiến thử thoại vô nhân cảm hạ khẩu 。toại hướng 査thủ thứ cước xứ/xử 。giao gia tụng xuất 。tụng vân 。 佛祖髑髏穿一串(一任伊(跳-兆+孛)跳) Phật tổ độc lâu xuyên nhất xuyến (nhất nhâm y (khiêu -triệu +bột )khiêu ) 宮漏沈沈密傳箭(不許外人知) cung lậu trầm trầm mật truyền tiến (bất hứa ngoại nhân tri ) 人天機要發千鈞(以輕勞重) nhân thiên ky yếu phát thiên quân (dĩ khinh lao trọng ) 雲陣輝輝急飛電(眨眼蹉過) vân trận huy huy cấp phi điện (trát nhãn tha quá/qua ) 箇中人看轉變(計在臨時) cá trung nhân khán chuyển biến (kế tại lâm thời ) 遇賤則貴貴則賤(心知本自同所以無飲怨) ngộ tiện tức quý quý tức tiện (tâm tri bổn tự đồng sở dĩ vô ẩm oán ) 得珠罔象兮至道綿綿(一念不生全體現) đắc châu võng tượng hề chí đạo miên miên (nhất niệm bất sanh toàn thể hiện ) 游刃亡牛兮赤心片片(泪出痛腸) du nhận vong ngưu hề xích tâm phiến phiến (泪xuất thống tràng ) 師云。佛祖髑髏一串穿却。然後可與佛祖為師。可謂透出毘盧頂(寧*頁)行。却來化佛舌頭坐。宮漏沈沈密傳箭。殷蘷漏刻法曰。為器三重。圓皆徑尺。差立於方輿踟蹰之上。為金龍口吐水。轉注入踟蹰經緯之中。蓋上鑄金為司晨。具衣冠。兩手執箭。又軍中密令。夜中傳箭。此言向朕兆未分以前。薦得可與佛祖為師。纔落今時為第二頭。且於人天路上作箇小歇場。心地觀經。電光三昧。衲僧喚作瞥地處。若是箇中人。有時佛祖頭上行。有時人天路上走。水牯牛隊裏。異類中行。王荊公觀俳優。詩云。諸優戲場中。一貴復一賤。心知本自同。所以無欣怨。莊子天地篇。黃帝遊乎赤水之北。登崐崘之丘。而南望還歸。遺其玄珠。使智索之而不得。使離朱索之而不得。使喫詬索之而不得。使象罔。象罔得之。黃帝曰。異哉。象罔乃可以得之。養生篇。庖丁為文惠公解牛曰。彼節者有閒。而刀刃者無厚。以無厚入有閒。恢恢乎其於游刃。必有餘地矣。是以十九年。而刀刃若新發於硎。文惠君曰。善哉吾聞庖丁之言。得養生焉。此二事頌月落三更穿市過。至道綿綿密密。宮漏傳箭相似。赤心片片為人。如游刃恢恢得珠罔象也。今人見天童用莊子。便將老莊。雷同至道。殊不知古人借路經過。暫時光景耳。忽有箇出來道。莊子豈不知首山行履處。但向道。月落三更穿市過。是外篇是內篇。 sư vân 。Phật tổ độc lâu nhất xuyến xuyên khước 。nhiên hậu khả dữ Phật tổ vi sư 。khả vị thấu xuất Tì lô đảnh/đính (ninh *hiệt )hạnh/hành/hàng 。khước lai hóa Phật thiệt đầu tọa 。cung lậu trầm trầm mật truyền tiến 。ân 蘷lậu khắc Pháp viết 。vi khí tam trọng 。viên giai kính xích 。sái lập ư phương dư trì 蹰chi thượng 。vi kim long khẩu thổ thủy 。chuyển chú nhập trì 蹰Kinh vĩ chi trung 。cái thượng chú kim vi ti Thần 。cụ y quan 。lưỡng thủ chấp tiến 。hựu quân trung mật lệnh 。dạ trung truyền tiến 。thử ngôn hướng Trẫm triệu vị phần dĩ tiền 。tiến đắc khả dữ Phật tổ vi sư 。tài lạc kim thời vi đệ nhị đầu 。thả ư nhân thiên lộ thượng tác cá tiểu hiết trường 。tâm địa quán Kinh 。điện quang tam muội 。nạp tăng hoán tác miết địa xứ/xử 。nhược/nhã thị cá trung nhân 。Hữu Thời Phật tổ đầu thượng hạnh/hành/hàng 。Hữu Thời nhân thiên lộ thượng tẩu 。thủy cổ ngưu đội lý 。dị loại trung hạnh/hành/hàng 。Vương kinh công quán bài ưu 。thi vân 。chư ưu hí trường trung 。nhất quý phục nhất tiện 。tâm tri bổn tự đồng 。sở dĩ vô hân oán 。trang tử Thiên địa thiên 。hoàng đế du hồ xích thủy chi Bắc 。đăng 崐崘chi khâu 。nhi Nam vọng hoàn quy 。di kỳ huyền châu 。sử trí tác/sách chi nhi bất đắc 。sử ly chu tác/sách chi nhi bất đắc 。sử khiết cấu tác/sách chi nhi bất đắc 。sử tượng võng 。tượng võng đắc chi 。hoàng đế viết 。dị tai 。tượng võng nãi khả dĩ đắc chi 。dưỡng sanh thiên 。bào đinh vi văn huệ công giải ngưu viết 。bỉ tiết giả hữu gian 。nhi đao nhận giả vô hậu 。dĩ vô hậu nhập hữu gian 。khôi khôi hồ kỳ ư du nhận 。tất hữu dư địa hĩ 。thị dĩ thập cửu niên 。nhi đao nhận nhược/nhã tân phát ư hình 。văn huệ quân viết 。Thiện tai ngô văn bào đinh chi ngôn 。đắc dưỡng sanh yên 。thử nhị sự tụng nguyệt lạc tam cánh xuyên thị quá/qua 。chí đạo miên miên mật mật 。cung lậu truyền tiến tương tự 。xích tâm phiến phiến vi nhân 。như du nhận khôi khôi đắc châu võng tượng dã 。kim nhân kiến thiên đồng dụng trang tử 。tiện tướng lão trang 。lôi đồng chí đạo 。thù bất tri cổ nhân tá lộ Kinh quá/qua 。tạm thời quang cảnh nhĩ 。hốt hữu cá xuất lai đạo 。trang tử khởi bất tri thủ sơn hạnh/hành/hàng lý xứ/xử 。đãn hướng đạo 。nguyệt lạc tam cánh xuyên thị quá/qua 。thị ngoại thiên thị nội thiên 。 第七十七則仰山隨分 đệ thất thập thất tức ngưỡng sơn tùy phần 示眾云。如人畫空下筆即錯。那堪起模作樣。堪作甚麼。○萬松已是露栓索。有條攀條。無條攀例。 thị chúng vân 。như nhân họa không hạ bút tức thác/thố 。na kham khởi mô tác dạng 。kham tác thậm ma 。○vạn tùng dĩ thị lộ xuyên tác/sách 。hữu điều phàn điều 。vô điều phàn lệ 。 舉。僧問仰山。和尚還識字否(是甚麼字)山云。隨分(當仁不讓)僧乃右旋一匝云。是甚麼字(已見偏傍)山於地上書箇十字(更書畫點)僧左旋一匝云。是甚麼字(半滿俱分形聲轉注)山改十字作卍字(機輪轉處智眼猶迷)僧畫一圓相。以兩手托。如修羅掌日月勢云。是甚麼字(細看切脚)山乃畫圓相。圍却卍字(天下衲僧跳不出)僧乃作樓至勢(門外金剛笑汝)山云。如是如是。汝善護持(關空鎖夢牢收掌)。 cử 。tăng vấn ngưỡng sơn 。hòa thượng hoàn thức tự phủ (thị thậm ma tự )sơn vân 。tùy phần (đương nhân bất nhượng )tăng nãi hữu toàn nhất tạp/táp vân 。thị thậm ma tự (dĩ kiến Thiên bàng )sơn ư địa thượng thư cá thập tự (cánh thư họa điểm )tăng tả toàn nhất tạp/táp vân 。thị thậm ma tự (bán mãn câu phần hình thanh chuyển chú )sơn cải thập tự tác vạn tự (ky luân chuyển xứ/xử trí nhãn do mê )tăng họa nhất viên tướng 。dĩ lưỡng thủ thác 。như tu la chưởng nhật nguyệt thế vân 。thị thậm ma tự (tế khán thiết cước )sơn nãi họa viên tướng 。vi khước vạn tự (thiên hạ nạp tăng khiêu bất xuất )tăng nãi tác Lâu-chí thế (môn ngoại Kim cương tiếu nhữ )sơn vân 。như thị như thị 。nhữ thiện hộ trì (quan không tỏa mộng lao thu chưởng )。 師舉。慈覺勸孝文首篇頌云。父母未生前。凝然一相圓。釋迦猶不會。迦葉豈能傳。十四祖龍樹。於法座上隱身現○相。提婆曰。此尊者現佛體相。以示吾輩也。以此無相三昧形如滿月。佛性之義廓然虛明。譬此而已。圓相之作東土。始於忠國師。付侍者耽源。承讖記傳於仰山。今遂目為溈仰家風。明州五峯良和尚。甞製四十則。嵩明教為序稱之。良云。圓相總六名。一圓相。二義海。三暗機。四字學。五意語。六默論。溈仰宗派云。躭源謂仰山曰。國師傳六代祖師圓相九十七箇。吾滅後三十年。南方有一沙彌。到來大興此道。吾詳此讖事。在汝躬。仰山既得以火燔之。源一日又謂曰。向傳圓相宜深祕之。山曰。已燒却了也。源曰。於子即得。來者如何。仰曰。和尚若要重錄一本。山乃重錄呈似。一無差失。耽源一日上堂。仰出眾作○相。以手托呈。却叉手立。源以兩手。交拳示之。仰進前三步。作女人拜。源點頭。仰禮拜。九十七種圓相交拳。名羅剎三昧。女拜名女人三昧。此皆三昧。王三昧中流出普門示現也。又有一梵僧來參。仰於地上畫半月相。僧近前添作圓相。以脚抹却。仰展兩手。僧拂袖便出曰。我來東土禮文殊。却遇小釋迦。又僧禮拜了。仰不顧。僧問和尚。還識字否。仰曰。隨分。僧畫○相托呈。仰以衣袖拂之。僧又作半月相托呈。仰以兩手作背拋勢。僧以目視之。仰低頭。僧遶師一匝。仰便打。僧遂出。此仰山壁立千仞。與德山臨濟峻機不別。仰坐次。又有僧來作禮。仰不顧。僧問。師識字否。仰云。隨分。僧右旋一匝曰。是甚麼字。這般施設待教有識情。成何宗旨。若總無道理。西天東土凡聖同參。觀音會下一僧來參巖頭。以手左邊作一圓相。又右邊作一圓相。又中心作一圓相。欲成未成。頭以手一撥。僧無對。頭乃喝出。僧方跨門。頭却喚迴問。汝是洪州觀音來麼。僧云。是。頭問。只如適來左邊圓相作麼生。僧曰。是有句。頭曰。右邊圓相聻。僧曰。是無句。頭曰。中間圓相作麼生。僧曰。是不有不無句。頭曰。只如吾恁麼又如何。僧曰。如刀畫水。頭打趁出。這僧不得圓相宗旨。妄生穿鑿。若不是巖頭。幾被惑亂一上。據這僧見仰山問識字否。乃右旋一匝。伎倆已盡。仰山十字注也注了。說也說破。更要後面許多粥飯氣作麼。那裏待到如此。當初纔問師識字否。只道自來文寡。看他如何。不見。昔有一僧。居常閑過。一僧勸云。上座年雋。可惜虛擲寸陰。僧云。爾待教我作甚即得。勸云。何不看經。僧云。不識字。勸云。何不問人。僧云。是甚麼字。其勸者無語。可謂文不加點樂不加聲也。僧又左旋一匝曰。是甚麼字。此與尋常從東過西却從西過東。拍左邊膝此是教意。拍右邊膝此是祖意。是同是別。仰山星移斗轉。改十字作卍字。梵語修羅此云非天。梵語羅睺此云障蔽。以手障日月故。此僧畫圓相。如修羅掌日月勢。九十七種圓相。名為修羅三昧。梵語樓至此云啼泣。賢劫千佛。為千王子。末後得籌。最後成佛。遂啼泣云。我何薄祐。窮底得籌。忽復笑云。我當盡取九百九十九佛方便粧嚴。今護法神執杵者是。僧末後作樓至勢。其意可知。仰云。如是如是。此是諸佛護念。汝亦如是。吾亦如是。汝善護持。善哉善哉。好去。其僧禮謝了。騰空而去。時有一道者。曾見經五日來問。仰云。汝還見否。者云。某正見出門騰空而去。仰云。此是西天羅漢故來探吾。者云。某雖覩種種三昧。不辨其理。仰云。吾以義為汝解釋。此是八種三昧。是覺海變為義海。其體則同。然此義有因有果。即時異時。總別不離隱身三昧也。所以道。涅槃心易得。差別智難明。試看。天童如何下手。頌云。 sư cử 。từ giác khuyến hiếu văn thủ thiên tụng vân 。phụ mẫu vị sanh tiền 。ngưng nhiên nhất tướng viên 。Thích Ca do bất hội 。Ca-diếp khởi năng truyền 。thập tứ tổ Long Thọ 。ư Pháp tọa thượng ẩn thân hiện ○tướng 。đề bà viết 。thử Tôn-Giả hiện Phật thể tướng 。dĩ thị ngô bối dã 。dĩ thử vô tướng tam muội hình như mãn nguyệt 。Phật tánh chi nghĩa khuếch nhiên hư minh 。thí thử nhi dĩ 。viên tướng chi tác Đông thổ 。thủy ư Trung Quốc sư 。phó thị giả đam nguyên 。thừa sấm kí truyền ư ngưỡng sơn 。kim toại mục vi quy ngưỡng gia phong 。minh châu ngũ phong lương hòa thượng 。甞chế tứ thập tức 。tung minh giáo vi tự xưng chi 。lương vân 。viên tướng tổng lục danh 。nhất viên tướng 。nhị nghĩa hải 。tam ám ky 。tứ tự học 。ngũ ý ngữ 。lục mặc luận 。quy ngưỡng tông phái vân 。đam nguyên vị ngưỡng sơn viết 。Quốc Sư truyền lục đại tổ sư viên tướng cửu thập thất cá 。ngô diệt hậu tam thập niên 。Nam phương hữu nhất sa di 。đáo lai Đại hưng thử đạo 。ngô tường thử sấm sự 。tại nhữ cung 。ngưỡng sơn ký đắc dĩ hỏa phần chi 。nguyên nhất nhật hựu vị viết 。hướng truyền viên tướng nghi thâm bí chi 。sơn viết 。dĩ thiêu khước liễu dã 。nguyên viết 。ư tử tức đắc 。lai giả như hà 。ngưỡng viết 。hòa thượng nhược/nhã yếu trọng lục nhất bổn 。sơn nãi trọng lục trình tự 。nhất vô sái thất 。đam nguyên nhất nhật thượng đường 。ngưỡng xuất chúng tác ○tướng 。dĩ thủ thác trình 。khước xoa thủ lập 。nguyên dĩ lưỡng thủ 。giao quyền thị chi 。ngưỡng tiến/tấn tiền tam bộ 。tác nữ nhân bái 。nguyên điểm đầu 。ngưỡng lễ bái 。cửu thập thất chủng viên tướng giao quyền 。danh La-sát tam muội 。nữ bái danh nữ nhân tam muội 。thử giai tam muội 。vương tam muội trung lưu xuất Phổ môn thị hiện dã 。hựu hữu nhất phạm tăng lai tham 。ngưỡng ư địa thượng họa bán nguyệt tướng 。tăng cận tiền thiêm tác viên tướng 。dĩ cước mạt khước 。ngưỡng triển lưỡng thủ 。tăng phất tụ tiện xuất viết 。ngã lai Đông thổ lễ Văn Thù 。khước ngộ tiểu Thích Ca 。hựu tăng lễ bái liễu 。ngưỡng bất cố 。tăng vấn hòa thượng 。hoàn thức tự phủ 。ngưỡng viết 。tùy phần 。tăng họa ○tướng thác trình 。ngưỡng dĩ y tụ phất chi 。tăng hựu tác bán nguyệt tướng thác trình 。ngưỡng dĩ lưỡng thủ tác bối phao thế 。tăng dĩ mục thị chi 。ngưỡng đê đầu 。tăng nhiễu sư nhất tạp/táp 。ngưỡng tiện đả 。tăng toại xuất 。thử ngưỡng sơn bích lập thiên nhận 。dữ đức sơn Lâm Tế tuấn ky bất biệt 。ngưỡng tọa thứ 。hựu hữu tăng lai tác lễ 。ngưỡng bất cố 。tăng vấn 。sư thức tự phủ 。ngưỡng vân 。tùy phần 。tăng hữu toàn nhất tạp/táp viết 。thị thậm ma tự 。giá ba/bát thí thiết đãi giáo hữu thức Tình 。thành hà tông chỉ 。nhược/nhã tổng vô đạo lý 。Tây Thiên Đông thổ phàm Thánh đồng tham 。Quán-Âm hội hạ nhất tăng lai tham nham đầu 。dĩ thủ tả biên tác nhất viên tướng 。hựu hữu biên tác nhất viên tướng 。hựu trung tâm tác nhất viên tướng 。dục thành vị thành 。đầu dĩ thủ nhất bát 。tăng vô đối 。đầu nãi hát xuất 。tăng phương khóa môn 。đầu khước hoán hồi vấn 。nhữ thị hồng châu Quán-Âm lai ma 。tăng vân 。thị 。đầu vấn 。chỉ như thích lai tả biên viên tướng tác ma sanh 。tăng viết 。thị hữu cú 。đầu viết 。hữu biên viên tướng 聻。tăng viết 。thị vô cú 。đầu viết 。trung gian viên tướng tác ma sanh 。tăng viết 。thị bất hữu bất vô cú 。đầu viết 。chỉ như ngô nhẫm ma hựu như hà 。tăng viết 。như đao họa thủy 。đầu đả sấn xuất 。giá tăng bất đắc viên tướng tông chỉ 。vọng sanh xuyên tạc 。nhược/nhã bất thị nham đầu 。kỷ bị hoặc loạn nhất thượng 。cứ giá tăng kiến ngưỡng sơn vấn thức tự phủ 。nãi hữu toàn nhất tạp/táp 。kỹ lưỡng dĩ tận 。ngưỡng sơn thập tự chú dã chú liễu 。thuyết dã thuyết phá 。cánh yếu hậu diện hứa đa chúc phạn khí tác ma 。na lý đãi đáo như thử 。đương sơ tài vấn sư thức tự phủ 。chỉ đạo tự lai văn quả 。khán tha như hà 。bất kiến 。tích hữu nhất tăng 。cư thường nhàn quá/qua 。nhất tăng khuyến vân 。Thượng tọa niên tuyển 。khả tích hư trịch thốn uẩn 。tăng vân 。nhĩ đãi giáo ngã tác thậm tức đắc 。khuyến vân 。hà bất khán Kinh 。tăng vân 。bất thức tự 。khuyến vân 。hà bất vấn nhân 。tăng vân 。thị thậm ma tự 。kỳ khuyến giả vô ngữ 。khả vị văn bất gia điểm lạc/nhạc bất gia thanh dã 。tăng hựu tả toàn nhất tạp/táp viết 。thị thậm ma tự 。thử dữ tầm thường tùng Đông quá/qua Tây khước tùng Tây quá/qua Đông 。phách tả biên tất thử thị giáo ý 。phách hữu biên tất thử thị tổ ý 。thị đồng thị biệt 。ngưỡng sơn tinh di đẩu chuyển 。cải thập tự tác vạn tự 。phạm ngữ tu la thử vân phi thiên 。phạm ngữ La-hầu thử vân chướng tế 。dĩ thủ chướng nhật nguyệt cố 。thử tăng họa viên tướng 。như tu la chưởng nhật nguyệt thế 。cửu thập thất chủng viên tướng 。danh vi tu la tam muội 。phạm ngữ Lâu-chí thử vân Đề khấp 。hiền kiếp thiên Phật 。vi thiên Vương tử 。mạt hậu đắc trù 。tối hậu thành Phật 。toại Đề khấp vân 。ngã hà bạc hữu 。cùng để đắc trù 。hốt phục tiếu vân 。ngã đương tận thủ cửu bách cửu thập cửu Phật phương tiện trang nghiêm 。kim hộ pháp thần chấp xử giả thị 。tăng mạt hậu tác Lâu-chí thế 。kỳ ý khả tri 。ngưỡng vân 。như thị như thị 。thử thị chư Phật hộ niệm 。nhữ diệc như thị 。ngô diệc như thị 。nhữ thiện hộ trì 。Thiện tai thiện tai 。hảo khứ 。kỳ tăng lễ tạ liễu 。đằng không nhi khứ 。thời hữu nhất đạo giả 。tằng kiến Kinh ngũ nhật lai vấn 。ngưỡng vân 。nhữ hoàn kiến phủ 。giả vân 。mỗ chánh kiến xuất môn đằng không nhi khứ 。ngưỡng vân 。thử thị Tây Thiên La-hán cố lai tham ngô 。giả vân 。mỗ tuy đổ chủng chủng tam muội 。bất biện kỳ lý 。ngưỡng vân 。ngô dĩ nghĩa vi nhữ giải thích 。thử thị bát chủng tam muội 。thị giác hải biến vi nghĩa hải 。kỳ thể tức đồng 。nhiên thử nghĩa hữu nhân hữu quả 。tức thời dị thời 。tổng biệt bất ly ẩn thân tam muội dã 。sở dĩ đạo 。Niết-Bàn tâm dịch đắc 。sái biệt trí nạn/nan minh 。thí khán 。thiên đồng như hà hạ thủ 。tụng vân 。 道環之虛靡盈(擔雪填河) đạo hoàn chi hư mĩ/mị doanh (đam/đảm tuyết điền hà ) 空印之字未形(切忌彫刻) không ấn chi tự vị hình (thiết kị điêu khắc ) 妙運天輪地軸(權衡在手) diệu vận Thiên luân địa trục (quyền hành tại thủ ) 密羅武緯文經(將相全才) mật La vũ vĩ văn Kinh (tướng tướng toàn tài ) 放開揑聚(睦州猶在) phóng khai 揑tụ (mục châu do tại ) 獨立周行(老氏復生) độc lập châu hạnh/hành/hàng (lão thị phục sanh ) 機發玄樞兮青天激電(措手不及) ky phát huyền xu hề thanh Thiên kích điện (thố thủ bất cập ) 眼含紫光兮白日見星(照破四天下) nhãn hàm tử quang hề bạch nhật kiến tinh (chiếu phá tứ thiên hạ ) 道環之虛靡盈。此人牛不見處。正是月明時。慈覺道。誰知末後一著。却是未分以前。道環。莊子樞始得其環中。以應無窮。天童借頌圓相托呈勢。空印之字。雖十字改卍字。其實非世間文字可執。道副對達磨。如某甲所見。不執文字。不離文字。而為道用。大寧寬禪頭到法昌。遇公作(○@廿)此相。寧便出作務。明日上堂。法座前曰。昨日公案作麼生。寧作(○@牛)此相了。復以脚攃却。昌曰。寬禪頭名不虛得。遂陞座曰。忽地晴天霹靂聲。禹門三尺浪泙渹。幾多頭角為龍去。鰕蟹依前努眼睛。此頌與天童機發玄樞。青天激電同參。天輪地軸。武緯文經。皆左右二匝。十字卍字血脈也。放開揑聚。獨立周行。頌脩羅掌日。樓至擎拳圍卍字讚善哉也。春秋題辭云。天之為體。中包乎地。日月星辰屬焉。然天地有高下之形。四時有升降之理。日月有運行之度。星辰有次舍之常。乃至諸星運轉。纏度如輪。故為天輪也。河圖括地象曰。地下有八柱。柱廣十萬里。有三千六百軸。互相牽掣。名山大川孔穴相通。家語。地東西為緯。南北為經。又文能經天。武能緯地。無文無以懷遠。無武無以禦亂。睦州示眾云。裂開也在我。揑聚也在我。僧問。如何是裂開。州云。三九二十七。菩提涅槃。真如解脫。即心即佛。我且恁麼道。汝又作麼生。僧云。某甲不恁麼道。州云。盞子落地楪子成七片。僧云。如何是揑聚。州斂手而坐。老子云。寂兮寥兮。獨立而不改。周行而不殆。樞機之發。如電光.石火。眼有神光。名為巖電。白日見星。此如暗中樹影水底魚蹤。非肉眼能見。覺範寄靈源云。暗中樹影平生意。水際魚蹤病後機。想見瘦容無住著。倚藤閑看暮雲歸。還知仰山行履處麼。皁上烏雞深夜繡。暗中一線實難通。 đạo hoàn chi hư mĩ/mị doanh 。thử nhân ngưu bất kiến xứ 。chánh thị nguyệt minh thời 。từ giác đạo 。thùy tri mạt hậu nhất trước/trứ 。khước thị vị phần dĩ tiền 。đạo hoàn 。trang tử xu thủy đắc kỳ hoàn trung 。dĩ ưng vô cùng 。thiên đồng tá tụng viên tướng thác trình thế 。không ấn chi tự 。tuy thập tự cải vạn tự 。kỳ thật phi thế gian văn tự khả chấp 。đạo phó đối đạt-ma 。như mỗ giáp sở kiến 。bất chấp văn tự 。bất ly văn tự 。nhi vi đạo dụng 。Đại ninh khoan Thiền đầu đáo Pháp xương 。ngộ công tác (○@nhập )thử tướng 。ninh tiện xuất tác vụ 。minh nhật thượng đường 。Pháp tọa tiền viết 。tạc nhật công án tác ma sanh 。ninh tác (○@ngưu )thử tướng liễu 。phục dĩ cước 攃khước 。xương viết 。khoan Thiền đầu danh bất hư đắc 。toại thăng tọa viết 。hốt địa Tình Thiên phích lịch thanh 。vũ môn tam xích lãng 泙渹。ki đa đầu giác vi long khứ 。hà giải y tiền nỗ nhãn Tình 。thử tụng dữ thiên đồng ky phát huyền xu 。thanh Thiên kích điện đồng tham 。Thiên luân địa trục 。vũ vĩ văn Kinh 。giai tả hữu nhị tạp/táp 。thập tự vạn tự huyết mạch dã 。phóng khai 揑tụ 。độc lập châu hạnh/hành/hàng 。tụng tu La chưởng nhật 。Lâu-chí kình quyền vi vạn tự tán Thiện tai dã 。xuân thu Đề từ vân 。Thiên chi vi thể 。trung bao hồ địa 。nhật nguyệt tinh Thần chúc yên 。nhiên Thiên địa hữu cao hạ chi hình 。tứ thời hữu thăng hàng chi lý 。nhật nguyệt hữu vận hạnh/hành/hàng chi độ 。tinh Thần hữu thứ xá chi thường 。nãi chí chư tinh vận chuyển 。triền độ như luân 。cố vi Thiên luân dã 。hà đồ quát địa tượng viết 。địa hạ hữu bát trụ 。trụ quảng thập vạn lý 。hữu tam thiên lục bách trục 。hỗ tương khiên xế 。danh sơn Đại xuyên khổng huyệt tướng thông 。gia ngữ 。địa Đông Tây vi vĩ 。Nam Bắc vi Kinh 。hựu văn năng Kinh Thiên 。vũ năng vĩ địa 。vô văn vô dĩ hoài viễn 。vô vũ vô dĩ ngữ loạn 。mục châu thị chúng vân 。liệt khai dã tại ngã 。揑tụ dã tại ngã 。tăng vấn 。như hà thị liệt khai 。châu vân 。tam cửu nhị thập thất 。Bồ-đề Niết Bàn 。chân như giải thoát 。tức tâm tức Phật 。ngã thả nhẫm ma đạo 。nhữ hựu tác ma sanh 。tăng vân 。mỗ giáp bất nhẫm ma đạo 。châu vân 。trản tử lạc địa 楪tử thành thất phiến 。tăng vân 。như hà thị 揑tụ 。châu liễm thủ nhi tọa 。lão tử vân 。tịch hề liêu hề 。độc lập nhi bất cải 。châu hạnh/hành/hàng nhi bất đãi 。xu ky chi phát 。như điện quang .thạch hỏa 。nhãn hữu thần quang 。danh vi nham điện 。bạch nhật kiến tinh 。thử như ám trung thụ/thọ ảnh thủy để ngư tung 。phi nhục nhãn năng kiến 。giác phạm kí linh nguyên vân 。ám trung thụ/thọ ảnh bình sanh ý 。thủy tế ngư tung bệnh hậu ky 。tưởng kiến sấu dung vô trụ trước/trứ 。ỷ đằng nhàn khán mộ vân quy 。hoàn tri ngưỡng sơn hạnh/hành/hàng lý xứ/xử ma 。tạo thượng ô kê thâm dạ tú 。ám trung nhất tuyến thật nạn/nan thông 。 第七十八則雲門餬餅 đệ thất thập bát tức Vân Môn hồ bính 示眾云。絻天索價。搏地相酬。百計經求。一場懡(怡-台+羅)。還有知進退識休咎底麼。 thị chúng vân 。絻Thiên tác/sách giá 。bác địa tướng thù 。bách kế Kinh cầu 。nhất trường 懡(di -đài +La )。hoàn hữu tri tiến/tấn thoái thức hưu cữu để ma 。 舉。僧問雲門。如何是超佛越祖之談(此問太高生)門云。餬餅(一舉四十九)。 cử 。tăng vấn Vân Môn 。như hà thị siêu Phật việt tổ chi đàm (thử vấn thái cao sanh )môn vân 。hồ bính (nhất cử tứ thập cửu )。 師云。雲門上堂云。一言纔舉。千差同轍。該括微塵。猶是化門之說。若是衲僧合作麼生。若將祖意佛意。這裏商量。曹溪一路平沈。還有人道得麼。道得出來。僧問。如何是超佛越祖之談。門云。餬餅。僧云。這箇有甚麼交涉。師云。灼然有甚麼交涉。乃云。爾勿可作了。見人道著祖師意。便問超佛越祖之談道理。爾且喚甚麼作佛。喚甚麼作祖。則說超佛越祖之談。便問箇出三界。爾把將三界來。有甚麼見聞覺知礙著爾。有甚麼聲色法。與汝可了。了箇甚麼椀。又有僧問。如何是超佛越祖之談。門云。蒲州麻黃。益州附子。又曰。來來。我更問爾諸人。橫擔拄杖道。我參禪學道。便覓箇超佛越祖底道理。我且問爾。十二時中行住坐臥。屙屎送尿。至於茆沆裏蟲子。市肆裏買賣羊肉案頭。還有超佛越祖底道理麼。佛果云。有者作一圓相。土上加泥。添枷帶鎖。萬松道。若要敲枷打鎖鉆鎚。問取天童頌古。頌云。 sư vân 。Vân Môn thượng đường vân 。nhất ngôn tài cử 。thiên sái đồng triệt 。cai quát vi trần 。do thị hóa môn chi thuyết 。nhược/nhã thị nạp tăng hợp tác ma sanh 。nhược/nhã tướng tổ ý Phật ý 。giá lý thương lượng 。Tào Khê nhất lộ bình trầm 。hoàn hữu nhân đạo đắc ma 。đạo đắc xuất lai 。tăng vấn 。như hà thị siêu Phật việt tổ chi đàm 。môn vân 。hồ bính 。tăng vân 。giá cá hữu thậm ma giao thiệp 。sư vân 。chước nhiên hữu thậm ma giao thiệp 。nãi vân 。nhĩ vật khả tác liễu 。kiến nhân đạo trước/trứ tổ sư ý 。tiện vấn siêu Phật việt tổ chi đàm đạo lý 。nhĩ thả hoán thậm ma tác Phật 。hoán thậm ma tác tổ 。tức thuyết siêu Phật việt tổ chi đàm 。tiện vấn cá xuất tam giới 。nhĩ bả tướng tam giới lai 。hữu thậm ma kiến văn giác tri ngại trước/trứ nhĩ 。hữu thậm ma thanh sắc Pháp 。dữ nhữ khả liễu 。liễu cá thậm ma oản 。hựu hữu tăng vấn 。như hà thị siêu Phật việt tổ chi đàm 。môn vân 。bồ châu ma hoàng 。ích châu phụ tử 。hựu viết 。lai lai 。ngã cánh vấn nhĩ chư nhân 。hoạnh đam/đảm trụ trượng đạo 。ngã tham Thiền học đạo 。tiện mịch cá siêu Phật việt tổ để đạo lý 。ngã thả vấn nhĩ 。thập nhị thời trung hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。A thỉ tống niệu 。chí ư lữu hãng lý trùng tử 。thị tứ lý mãi mại dương nhục án đầu 。hoàn hữu siêu Phật việt tổ để đạo lý ma 。Phật quả vân 。hữu giả tác nhất viên tướng 。độ thượng gia nê 。thiêm gia đái tỏa 。vạn tùng đạo 。nhược/nhã yếu xao gia đả tỏa 鉆chùy 。vấn thủ thiên đồng tụng cổ 。tụng vân 。 餬餅云超佛祖談(一大藏教詮注不及) hồ bính vân siêu Phật tổ đàm (nhất Đại tạng giáo thuyên chú bất cập ) 句中無味若為參(甚處下口) cú trung vô vị nhược/nhã vi tham (thậm xứ/xử hạ khẩu ) 衲僧一日如知飽(始知餬餅醍醐毒藥) nạp tăng nhất nhật như tri bão (thủy tri hồ bính thể hồ độc dược ) 方見雲門面不慚(雲門無眼見人) phương kiến Vân Môn diện bất tàm (Vân Môn vô nhãn kiến nhân ) 師云。洞山初禪師指通機頌云。洞山寥索一無可有。無味之談塞斷人口。直饒巧饌千般。爭奈飽人不愛。若是餓鬼相嚵噇底。橫咬竪咬狗齧枯骨相似。直待嚼破舌頭。擲在一邊。却與雲門相見。相見後如何。各各面皮厚三寸。 sư vân 。đỗng sơn sơ Thiền sư chỉ thông ky tụng vân 。đỗng sơn liêu tác/sách nhất vô khả hữu 。vô vị chi đàm tắc đoạn nhân khẩu 。trực nhiêu xảo soạn thiên ba/bát 。tranh nại bão nhân bất ái 。nhược/nhã thị ngạ quỷ tướng 嚵噇để 。hoạnh giảo thọ giảo cẩu niết khô cốt tương tự 。trực đãi tước phá thiệt đầu 。trịch tại nhất biên 。khước dữ Vân Môn tướng kiến 。tướng kiến hậu như hà 。các các diện bì hậu tam thốn 。 第七十九則長沙進步 đệ thất thập cửu tức trường/trưởng sa tiến/tấn bộ 示眾云。金沙灘頭馬郎婦。別是精神。瑠璃瓶裏擣餈餻。誰敢轉動。不入驚人浪。難逢稱意魚。寬行大步。一句作麼生。 thị chúng vân 。kim sa than đầu mã lang phụ 。biệt thị tinh thần 。lưu ly bình lý đảo tư cao 。thùy cảm chuyển động 。bất nhập kinh nhân lãng 。nạn/nan phùng xưng ý ngư 。khoan hạnh/hành/hàng Đại bộ 。nhất cú tác ma sanh 。 舉。長沙令僧問會和尚。未見南泉時如何(早晨有粥)會良久(問著便屎臭氣)僧云。見後如何(更與挑剔)會云。不可別有也(只向屎堆裏躂倒)僧迴舉似沙(走口送舌漢)沙云。百尺竿頭坐底人(竿下底一場懡(怡-台+羅))雖然得入未為真(孤危不立道方高)百尺竿頭須進步(甚底大如箇割捨)十方世界是全身(始信蒲團不是天)僧云。百尺竿頭如何進步(果有這箇在)沙云。朗州山澧州水(築著磕著)僧云。不會(可晒聰明)沙云。四海五湖王化裏(一任(跳-兆+孛)跳)。 cử 。trường/trưởng sa lệnh tăng vấn hội hòa thượng 。vị kiến Nam-tuyền thời như hà (tảo Thần hữu chúc )hội lương cửu (vấn trước/trứ tiện thỉ xú khí )tăng vân 。kiến hậu như hà (cánh dữ thiêu dịch )hội vân 。bất khả biệt hữu dã (chỉ hướng thỉ đôi lý 躂đảo )tăng hồi cử tự sa (tẩu khẩu tống thiệt hán )sa vân 。bách xích can đầu tọa để nhân (can hạ để nhất trường 懡(di -đài +La ))tuy nhiên đắc nhập vị vi chân (cô nguy bất lập đạo phương cao )bách xích can đầu tu tiến/tấn bộ (thậm để Đại như cá cát xả )thập phương thế giới thị toàn thân (thủy tín bồ đoàn bất thị Thiên )tăng vân 。bách xích can đầu như hà tiến/tấn bộ (quả hữu giá cá tại )sa vân 。lãng châu sơn lễ châu thủy (trúc trước/trứ khái trước/trứ )tăng vân 。bất hội (khả sái thông minh )sa vân 。tứ hải ngũ hồ Vương hóa lý (nhất nhâm (khiêu -triệu +bột )khiêu )。 師云。湖南長沙招賢大師。諱景岑。覺範云。禪師大寂之孫。南泉之子。趙州之兄。當時衲子。倔強如仰山者。猶下之。而呼以為岑大蟲。上堂云。我若一向舉揚宗教。法堂裏草深一丈。事不護已。向汝諸人道。盡十方世界。是沙門眼。盡十方世界。是沙門全身。盡十方世界。是自己光明。盡十方世界。在自己光明中。盡十方世界。無一人不是自己。我常向諸人道。三世諸佛。共法界眾生。是摩訶般若光。光未發時。汝等眾生。向甚麼處委。光未發時尚無佛無眾生消息。何處得山河國土來。沙令僧問會庵主。主乃南泉下不出世。潛符密證之徒。燈錄列在末後無機緣語句中。然此話既在。合作一傳。也不為分外。僧作專使。去見庵主。傳長沙法旨云。庵主未見南泉時如何。會默然。僧進云。見南泉後如何。會云。更不可別有也。萬松道。一死不再活。僧迴舉似沙。沙述偈云。百尺竿頭坐底人。雖然得入未為真。此與巖頭道雪峯德山不會末後句。病痛一般。萬松常向人道。大似箇人把祖父家門。產業并眷屬自身。一契賣却。置得箇水晶瓶子。終日隨形守護。如眼睛相似。莫教萬松見。定與揑破。教伊撒手掉臂。作箇無忌諱快活漢。勝默道。撒手懸崖下。分身萬象中。然後朗州山澧州水。四海五湖王化裏。方可配天童水牯牛拕犁拽(金*罷)。頌云。 sư vân 。Hồ Nam trường/trưởng sa chiêu hiền Đại sư 。húy cảnh sầm 。giác phạm vân 。Thiền sư Đại tịch chi tôn 。Nam-tuyền chi tử 。triệu châu chi huynh 。đương thời nạp tử 。quật cường như ngưỡng sơn giả 。do hạ chi 。nhi hô dĩ vi sầm đại trùng 。thượng đường vân 。ngã nhược/nhã nhất hướng cử dương tông giáo 。pháp đường lý thảo thâm nhất trượng 。sự bất hộ dĩ 。hướng nhữ chư nhân đạo 。tận thập phương thế giới 。thị Sa Môn nhãn 。tận thập phương thế giới 。thị Sa Môn toàn thân 。tận thập phương thế giới 。thị tự kỷ quang minh 。tận thập phương thế giới 。tại tự kỷ quang minh trung 。tận thập phương thế giới 。vô nhất nhân bất thị tự kỷ 。ngã thường hướng chư nhân đạo 。tam thế chư Phật 。cọng Pháp giới chúng sanh 。thị Ma-ha Bát-nhã quang 。quang vị phát thời 。nhữ đẳng chúng sanh 。hướng thậm ma xứ/xử ủy 。quang vị phát thời thượng vô Phật vô chúng sanh tiêu tức 。hà xứ/xử đắc sơn hà quốc độ lai 。sa lệnh tăng vấn hội am chủ 。chủ nãi Nam-tuyền hạ bất xuất thế 。tiềm phù mật chứng chi đồ 。đăng lục liệt tại mạt hậu vô ky duyên ngữ cú trung 。nhiên thử thoại ký tại 。hợp tác nhất truyền 。dã bất vi phần ngoại 。tăng tác chuyên sử 。khứ kiến am chủ 。truyền trường/trưởng sa Pháp chỉ vân 。am chủ vị kiến Nam-tuyền thời như hà 。hội mặc nhiên 。tăng tiến/tấn vân 。kiến Nam-tuyền hậu như hà 。hội vân 。cánh bất khả biệt hữu dã 。vạn tùng đạo 。nhất tử bất tái hoạt 。tăng hồi cử tự sa 。sa thuật kệ vân 。bách xích can đầu tọa để nhân 。tuy nhiên đắc nhập vị vi chân 。thử dữ nham đầu đạo tuyết phong đức sơn bất hội mạt hậu cú 。bệnh thống nhất ba/bát 。vạn tùng thường hướng nhân đạo 。Đại tự cá nhân bả tổ phụ gia môn 。sản nghiệp tinh quyến thuộc tự thân 。nhất khế mại khước 。trí đắc cá thủy tinh bình tử 。chung nhật tùy hình thủ hộ 。như nhãn Tình tương tự 。mạc giáo vạn tùng kiến 。định dữ 揑phá 。giáo y tát thủ điệu tý 。tác cá vô kị húy khoái hoạt hán 。thắng mặc đạo 。tát thủ huyền nhai hạ 。phần thân vạn tượng trung 。nhiên hậu lãng châu sơn lễ châu thủy 。tứ hải ngũ hồ Vương hóa lý 。phương khả phối thiên đồng thủy cổ ngưu tha lê 拽(kim *bãi )。tụng vân 。 玉人夢破一聲雞(開眼不覺曉) ngọc nhân mộng phá nhất thanh kê (khai nhãn bất giác hiểu ) 轉盻生涯色色齊(無盡藏中受用不了) chuyển hễ sanh nhai sắc sắc tề (vô tận tạng trung thọ dụng bất liễu ) 有信風雷催出蟄(節氣不相饒) hữu tín phong lôi thôi xuất chập (tiết khí bất tướng nhiêu ) 無言桃李自成蹊(水到渠成) vô ngôn đào lý tự thành hề (thủy đáo cừ thành ) 及時節力耕犁(避者不做) cập thời tiết lực canh lê (tị giả bất tố ) 誰怕春疇沒脛泥(做者不避) thùy phạ xuân trù một hĩnh nê (tố giả bất tị ) 師云。天童得超方三昧。略去庵主緊抱竿頭。不敢轉動處。撥動若一向恁麼去。法堂上草深一丈。優波毱多。有著身見者。求度於祖。祖曰。求度之法。要信吾言。不違吾教。人曰。既來投師。固當聞命。祖乃化一險崖。山聳喬木。令其上樹。又於樹下。化作大坑深廣千肘。祖令放脚。其人受教即放二脚。令放一手。便放一手。令復放手。其人答言。若復放手便墮坑死。祖曰。先約受教。云何違我。是時其人身愛即滅。放手而墮。不見樹坑。即證道果。長沙朗州山澧州水。謂之善用險崖之句。若非玉人夢破別有生涯。爭得四海五湖斬新日月。毛詩習習谷風。催之驚蟄。春分後一候。雷乃發聲。漢書。李廣傳贊。桃李無言下自成蹊。宗鏡云。既蘊德行。不言而信。若桃李之自成蹊也。又朗州山澧州水。此語乃拕泥帶水邊事。三聖在會下。令秀上座問沙。南泉遷化向甚麼處去。沙云。石頭作沙彌時參見六祖。秀云。不問石頭作沙彌時參見六祖。南泉遷化向甚麼處去也。沙云。教汝尋思去。秀云和尚只有千尺寒松。且無抽條石笋。沙不對。秀云。謝師答話。沙亦不對。秀舉似三聖。聖曰。若實恁麼猶勝臨濟七步。聖親上方丈云。和尚早來答話。可謂光前絕後。沙不答。聖云。我從來疑著這漢。佛印頌云。客見長沙陌路同。令人依約探家風。須彌萬仞磨今古。折草量天枉用功。古人把定處放得行竿頭進步。放行時把得定壁立千仞。為甚麼如此自由自在。湖南城裏好養民。米賤柴多足四隣。 sư vân 。thiên đồng đắc siêu phương tam muội 。lược khứ am chủ khẩn bão can đầu 。bất cảm chuyển động xứ/xử 。bát động nhược/nhã nhất hướng nhẫm ma khứ 。pháp đường thượng thảo thâm nhất trượng 。ưu ba cúc đa 。hữu trước/trứ thân kiến giả 。cầu độ ư tổ 。tổ viết 。cầu độ chi Pháp 。yếu tín ngô ngôn 。bất vi ngô giáo 。nhân viết 。ký lai đầu sư 。cố đương văn mạng 。tổ nãi hóa nhất hiểm nhai 。sơn tủng kiều mộc 。lệnh kỳ thượng thụ/thọ 。hựu ư thụ hạ 。hóa tác Đại khanh thâm quảng thiên trửu 。tổ lệnh phóng cước 。kỳ nhân thọ giáo tức phóng nhị cước 。lệnh phóng nhất thủ 。tiện phóng nhất thủ 。lệnh phục phóng thủ 。kỳ nhân đáp ngôn 。nhược phục phóng thủ tiện đọa khanh tử 。tổ viết 。tiên ước thọ giáo 。vân hà vi ngã 。Thị thời kỳ nhân thân ái tức diệt 。phóng thủ nhi đọa 。bất kiến thụ/thọ khanh 。tức chứng đạo quả 。trường/trưởng sa lãng châu sơn lễ châu thủy 。vị chi thiện dụng hiểm nhai chi cú 。nhược/nhã phi ngọc nhân mộng phá biệt hữu sanh nhai 。tranh đắc tứ hải ngũ hồ trảm tân nhật nguyệt 。mao thi tập tập cốc phong 。thôi chi kinh chập 。xuân phần hậu nhất hậu 。lôi nãi phát thanh 。hán thư 。lý quảng truyền tán 。đào lý vô ngôn hạ tự thành hề 。tông kính vân 。ký uẩn đức hạnh/hành/hàng 。bất ngôn nhi tín 。nhược/nhã đào lý chi tự thành hề dã 。hựu lãng châu sơn lễ châu thủy 。thử ngữ nãi tha nê đái thủy biên sự 。tam thánh tại hội hạ 。lệnh tú Thượng tọa vấn sa 。Nam-tuyền thiên hóa hướng thậm ma xứ/xử khứ 。sa vân 。thạch đầu tác sa di thời tham kiến Lục Tổ 。tú vân 。bất vấn thạch đầu tác sa di thời tham kiến Lục Tổ 。Nam-tuyền thiên hóa hướng thậm ma xứ/xử khứ dã 。sa vân 。giáo nhữ tầm tư khứ 。tú vân hòa thượng chỉ hữu thiên xích hàn tùng 。thả vô trừu điều thạch duẩn 。sa bất đối 。tú vân 。tạ sư đáp thoại 。sa diệc bất đối 。tú cử tự tam thánh 。Thánh viết 。nhược/nhã thật nhẫm ma do thắng Lâm Tế thất bộ 。Thánh thân thượng phương trượng vân 。hòa thượng tảo lai đáp thoại 。khả vị quang tiền tuyệt hậu 。sa bất đáp 。Thánh vân 。ngã tòng lai nghi trước/trứ giá hán 。Phật ấn tụng vân 。khách kiến trường/trưởng sa mạch lộ đồng 。lệnh nhân y ước tham gia phong 。Tu-Di vạn nhận ma kim cổ 。chiết thảo lượng Thiên uổng dụng công 。cổ nhân bả định xứ/xử phóng đắc hạnh/hành/hàng can đầu tiến/tấn bộ 。phóng hạnh/hành/hàng thời bả đắc định bích lập thiên nhận 。vi thậm ma như thử tự do tự tại 。Hồ Nam thành lý hảo dưỡng dân 。mễ tiện sài đa túc tứ lân 。 第八十則龍牙過板 đệ bát thập tức long nha quá/qua bản 示眾云。大音希聲大器晚成。向盛忙百鬧裏。佯呆待七古千年後。慢(怡-台+反)。且道。是如何底人。 thị chúng vân 。Đại âm hy thanh Đại khí vãn thành 。hướng thịnh mang bách nháo lý 。dương ngốc đãi thất cổ thiên niên hậu 。mạn (di -đài +phản )。thả đạo 。thị như hà để nhân 。 舉。龍牙問翠微。如何是祖師西來意(一迴拈出一迴新)微云。與我過禪板來(著本圖利)牙取禪板與翠微(兀兀瞠瞠)微接得便打(情知是)牙云。打即任打。要且無祖師西來意(半肯半不肯)又問臨濟。如何是祖師西來意(頑皮癩肉)濟云。與我將蒲團來(好本多同)牙取蒲團與臨濟(將錯就錯)濟接得便打(順手骨挅)牙云。打即任打。要且無祖師意(得恁軟頑)牙後住院。僧問。和尚當年問翠微臨濟祖意。二尊宿明也未(貧兒思舊債)牙云。明即明矣。要且無祖師意(焦塼打著連底凍)。 cử 。long nha vấn thúy vi 。như hà thị tổ sư Tây lai ý (nhất hồi niêm xuất nhất hồi tân )vi vân 。dữ ngã quá/qua Thiền bản lai (trước/trứ bổn đồ lợi )nha thủ Thiền bản dữ thúy vi (ngột ngột sanh sanh )vi tiếp đắc tiện đả (Tình tri thị )nha vân 。đả tức nhâm đả 。yếu thả vô tổ sư Tây lai ý (bán khẳng bán bất khẳng )hựu vấn Lâm Tế 。như hà thị tổ sư Tây lai ý (ngoan bì lại nhục )tế vân 。dữ ngã tướng bồ đoàn lai (hảo bổn đa đồng )nha thủ bồ đoàn dữ Lâm Tế (tướng thác/thố tựu thác/thố )tế tiếp đắc tiện đả (thuận thủ cốt 挅)nha vân 。đả tức nhâm đả 。yếu thả vô tổ sư ý (đắc nhẫm nhuyễn ngoan )nha hậu trụ/trú viện 。tăng vấn 。hòa thượng đương niên vấn thúy vi Lâm Tế tổ ý 。nhị tôn tú minh dã vị (bần nhi tư cựu trái )nha vân 。minh tức minh hĩ 。yếu thả vô tổ sư ý (tiêu chuyên đả trước/trứ liên để đống )。 師云。湖南龍牙山居遯禪師。初參翠微臨濟。後參德山洞山。一日問洞山。如何是祖師西來意。山云。待洞水逆流則向爾道。師於此悟入。佛果道。龍牙當時取禪板時。豈不知是打他。住院後。僧問。和尚見二尊宿。是肯他不肯他。牙云。肯即肯他。要且無祖師意。佛果道。山僧即不然。肯即未肯。要且無祖師西來意。佛日杲禪師頌。子卿不下單于拜。始末恒遵漢帝儀。雪後始知松柏操。事難方見丈夫兒。雪竇一向抑之。真如喆云。翠微臨濟可謂本分宗師。龍牙一等是撥草瞻風。與他後人為龜為鑑。舉住後僧問處。乃云。龍牙瞻前顧後。應病與藥。大溈則不然。待問當初二尊宿明不明。劈脊便棒。非唯扶豎翠微臨濟。亦乃不辜他來問。萬松道。真如正是濟下鉆鎚。不能放過。要見龍牙肘後神符。須是當派天童眼目。頌云。 sư vân 。Hồ Nam long nha sơn cư độn Thiền sư 。sơ tham thúy vi Lâm Tế 。hậu tham đức sơn đỗng sơn 。nhất nhật vấn đỗng sơn 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。sơn vân 。đãi đỗng thủy nghịch lưu tức hướng nhĩ đạo 。sư ư thử ngộ nhập 。Phật quả đạo 。long nha đương thời thủ Thiền bản thời 。khởi bất tri thị đả tha 。trụ/trú viện hậu 。tăng vấn 。hòa thượng kiến nhị tôn tú 。thị khẳng tha bất khẳng tha 。nha vân 。khẳng tức khẳng tha 。yếu thả vô tổ sư ý 。Phật quả đạo 。sơn tăng tức bất nhiên 。khẳng tức vị khẳng 。yếu thả vô tổ sư Tây lai ý 。Phật nhật cảo Thiền sư tụng 。tử khanh bất hạ đan vu bái 。thủy mạt hằng tuân hán đế nghi 。tuyết hậu thủy tri tùng bách thao 。sự nạn/nan phương kiến trượng phu nhi 。tuyết đậu nhất hướng ức chi 。chân như 喆vân 。thúy vi Lâm Tế khả vị bổn phần tông sư 。long nha nhất đẳng thị bát thảo chiêm phong 。dữ tha hậu nhân vi quy vi giám 。cử trụ/trú hậu tăng vấn xứ/xử 。nãi vân 。long nha chiêm tiền cố hậu 。ưng bệnh dữ dược 。Đại quy tức bất nhiên 。đãi vấn đương sơ nhị tôn tú minh bất minh 。phách tích tiện bổng 。phi duy phù thụ thúy vi Lâm Tế 。diệc nãi bất cô tha lai vấn 。vạn tùng đạo 。chân như chánh thị tế hạ 鉆chùy 。bất năng phóng quá/qua 。yếu kiến long nha trửu hậu Thần phù 。tu thị đương phái thiên đồng nhãn mục 。tụng vân 。 蒲團禪板對龍牙(計穩甘屠眷) bồ đoàn Thiền bản đối long nha (kế ổn cam đồ quyến ) 何事當機不作家(咬人狗不露齒) hà sự đương ky bất tác gia (giảo nhân cẩu bất lộ xỉ ) 未意成褫明目下(人無遠見) vị ý thành sỉ minh mục hạ (nhân vô viễn kiến ) 恐將流落在天涯(必有近憂) khủng tướng lưu lạc tại Thiên nhai (tất hữu cận ưu ) 虛空那挂劍(不假鋒鉾事) hư không na quải kiếm (bất giả phong 鉾sự ) 星漢却浮槎(別有向上一路) tinh hán khước phù tra (biệt hữu hướng thượng nhất lộ ) 不萌草解藏香象(佛眼覷不見) bất manh thảo giải tạng hương tượng (Phật nhãn thứ bất kiến ) 無底籃能著活蛇(一般拈弄與君殊) vô để lam năng trước/trứ hoạt xà (nhất ba/bát niêm lộng dữ quân thù ) 今日江湖何障礙(太平無忌諱) kim nhật giang hồ hà chướng ngại (thái bình vô kị húy ) 通方津渡有舡車(何處不風流) thông phương tân độ hữu hang xa (hà xứ/xử bất phong lưu ) 師云。龍牙蒲團禪板。翠微臨濟對眾教伊拈來。為甚用不出。百丈舉野狐話了。黃蘗問。古人錯答一轉語。墮野狐身五百生。轉轉不錯合做甚麼。丈云。近前來向汝道。蘗近前先與丈一掌。丈云。將謂狐須赤。更有赤須狐。此真當機作家。龍牙非不作家。未意成褫明目下。不欲當機雷奔電掃。一期峭峻。古詩一千里色中秋月。十萬軍聲半夜潮。謂之寒乞。無含蓄。僧問鏡清。學人未達其源。請師方便。清云。是甚麼源。僧云。其源。清云。若是其源。爭受方便。侍者問。適來是成褫伊。清云。無。者又云。是不成褫伊。清云。無。者云。和尚尊意如何。清云。一點水墨兩處成龍。成褫猶成就結裹也。恐成流布敗辱門風。洞山囑曹山曰。吾于雲巖先師處。親印寶鏡三昧。事窮的要。今付授汝。汝善護持。無令斷絕。向去若遇真法器。方可傳授。直須祕隱。不得形露。慮屬流布難接後人。僧問同安察。如何是無干戈。安云。虛空不挂劍。玉兔不被鱗。聞世傳。天河與海通。海濱年年八月。有浮槎往來。不失信。博望侯張騫。乃多齎糧食乘槎而去。怱怱不覺晝夜。奄至一處。見城郭居室。室中多織女。唯一丈夫。牽牛臨渚。不飲驚問。何人至此。騫問。此是何處。曰。君可往蜀問嚴君平。乃如其言。君平曰。某年月有客星。犯牛斗。因話錄。漢書載。張騫窮河源。言奉使之遠。實無天河之說。唯博物志說。有人齎糧乘槎。到天河。見飲牛丈夫。問君平。客星犯牛斗。即此人也。此頌龍牙當用時却放過。放過後別作主宰。僧問曹山。不萌之草。為甚能藏香象。山云。闍梨幸是作家。又問曹山作麼不萌草。無底籃。是龍牙不用之大用。故香象非驢騾蹴蹋。活蛇非死在句下。龍牙示眾云。參方人須透佛祖始得。新豐和尚道。佛祖言教。如生冤家。始有參學分。若透不得即被佛祖謾去。僧便問。佛祖還有謾人之心也無。牙云。爾道江湖還有礙人之意麼。又云。江湖雖無礙人之意。為時人透不得。江湖成礙人去。不得道江湖不礙人。龍牙透過祖意。如生冤家。所以道。明即明矣。要且無祖師西來意。江湖豈能礙人。俗諺云。自家不會浮。怨他河曲(彔*見)。一老宿云。自家不會浮。怨他坑熱。 sư vân 。long nha bồ đoàn Thiền bản 。thúy vi Lâm Tế đối chúng giáo y niêm lai 。vi thậm dụng bất xuất 。bách trượng cử dã hồ thoại liễu 。hoàng bách vấn 。cổ nhân thác/thố đáp nhất chuyển ngữ 。đọa dã hồ thân ngũ bách sanh 。chuyển chuyển bất thác/thố hợp tố thậm ma 。trượng vân 。cận tiền lai hướng nhữ đạo 。bách cận tiền tiên dữ trượng nhất chưởng 。trượng vân 。tướng vị hồ tu xích 。cánh hữu xích tu hồ 。thử chân đương ky tác gia 。long nha phi bất tác gia 。vị ý thành sỉ minh mục hạ 。bất dục đương ky lôi bôn điện tảo 。nhất kỳ tiễu tuấn 。cổ thi nhất thiên lý sắc trung thu nguyệt 。thập vạn quân thanh bán dạ triều 。vị chi hàn khất 。vô hàm súc 。tăng vấn kính thanh 。học nhân vị đạt kỳ nguyên 。thỉnh sư phương tiện 。thanh vân 。thị thậm ma nguyên 。tăng vân 。kỳ nguyên 。thanh vân 。nhược/nhã thị kỳ nguyên 。tranh thọ/thụ phương tiện 。thị giả vấn 。thích lai thị thành sỉ y 。thanh vân 。vô 。giả hựu vân 。thị bất thành sỉ y 。thanh vân 。vô 。giả vân 。hòa thượng tôn ý như hà 。thanh vân 。nhất điểm thủy mặc lượng (lưỡng) xứ/xử thành long 。thành sỉ do thành tựu kết/kiết khoả dã 。khủng thành lưu bố bại nhục môn phong 。đỗng sơn chúc Tào sơn viết 。ngô vu vân nham tiên sư xứ/xử 。thân ấn Bảo Kính Tam Muội 。sự cùng đích yếu 。kim phó thụ nhữ 。nhữ thiện hộ trì 。vô lệnh đoạn tuyệt 。hướng khứ nhược/nhã ngộ chân Pháp khí 。phương khả truyền thọ/thụ 。trực tu bí ẩn 。bất đắc hình lộ 。lự chúc lưu bố nạn/nan tiếp hậu nhân 。tăng vấn đồng an sát 。như hà thị vô can qua 。an vân 。hư không bất quải kiếm 。ngọc thỏ bất bị lân 。văn thế truyền 。Thiên hà dữ hải thông 。hải tân niên niên bát nguyệt 。hữu phù tra vãng lai 。bất thất tín 。bác vọng hầu trương khiên 。nãi đa tê lương thực/tự thừa tra nhi khứ 。thông thông bất giác trú dạ 。yểm chí nhất xứ/xử 。kiến thành quách cư thất 。thất trung đa chức nữ 。duy nhất trượng phu 。khiên ngưu lâm chử 。bất ẩm kinh vấn 。hà nhân chí thử 。khiên vấn 。thử thị hà xứ/xử 。viết 。quân khả vãng thục vấn nghiêm quân bình 。nãi như kỳ ngôn 。quân bình viết 。mỗ niên nguyệt hữu khách tinh 。phạm ngưu đẩu 。nhân thoại lục 。hán thư tái 。trương khiên cùng hà nguyên 。ngôn phụng sử chi viễn 。thật vô Thiên hà chi thuyết 。duy bác vật chí thuyết 。hữu nhân tê lương thừa tra 。đáo Thiên hà 。kiến ẩm ngưu trượng phu 。vấn quân bình 。khách tinh phạm ngưu đẩu 。tức thử nhân dã 。thử tụng long nha đương dụng thời khước phóng quá/qua 。phóng quá/qua hậu biệt tác chủ tể 。tăng vấn Tào sơn 。bất manh chi thảo 。vi thậm năng tạng hương tượng 。sơn vân 。Xà-lê hạnh thị tác gia 。hựu vấn Tào sơn tác ma bất manh thảo 。vô để lam 。thị long nha bất dụng chi đại dụng 。cố hương tượng phi lư loa xúc đạp 。hoạt xà phi tử tại cú hạ 。long nha thị chúng vân 。tham phương nhân tu thấu Phật tổ thủy đắc 。tân phong hòa thượng đạo 。Phật tổ ngôn giáo 。như sanh oan gia 。thủy hữu tham học phần 。nhược/nhã thấu bất đắc tức bị Phật tổ mạn khứ 。tăng tiện vấn 。Phật tổ hoàn hữu mạn nhân chi tâm dã vô 。nha vân 。nhĩ đạo giang hồ hoàn hữu ngại nhân chi ý ma 。hựu vân 。giang hồ tuy vô ngại nhân chi ý 。vi thời nhân thấu bất đắc 。giang hồ thành ngại nhân khứ 。bất đắc đạo giang hồ bất ngại nhân 。long nha thấu quá/qua tổ ý 。như sanh oan gia 。sở dĩ đạo 。minh tức minh hĩ 。yếu thả vô tổ sư Tây lai ý 。giang hồ khởi năng ngại nhân 。tục ngạn vân 。tự gia bất hội phù 。oán tha hà khúc (lục *kiến )。nhất lão tú vân 。tự gia bất hội phù 。oán tha khanh nhiệt 。 第八十一則玄沙到縣 đệ bát thập nhất tức huyền sa đáo huyền 示眾云。動即影現。覺即塵生。舉起分明。放下穩密。本色道人相見。如何說話。 thị chúng vân 。động tức ảnh hiện 。giác tức trần sanh 。cử khởi phân minh 。phóng hạ ổn mật 。bổn sắc đạo nhân tướng kiến 。như hà thuyết thoại 。 舉。玄沙到蒲田縣。百戲迎之。次日問小塘長老。昨日許多喧鬧。向甚麼處去也(又閙也)小塘提起袈裟角(果然手忙脚亂)沙云。(鷯-鳥+頁)挑沒交涉(謝證據)。 cử 。huyền sa đáo bồ điền huyền 。bách hí nghênh chi 。thứ nhật vấn tiểu đường Trưởng-lão 。tạc nhật hứa đa huyên nháo 。hướng thậm ma xứ/xử khứ dã (hựu náo dã )tiểu đường Đề khởi ca sa giác (quả nhiên thủ mang cước loạn )sa vân 。(liêu -điểu +hiệt )thiêu một giao thiệp (tạ chứng cứ )。 師云。福州玄沙宗一大師。諱師備。芒鞋布衲菲食自怡。雪峯高其苦行。常以備頭陀呼之。世傳。玄沙不出嶺。保壽不渡河。因蹶傷足指。歎曰。是身非有。痛自何來。是身是苦。畢竟無生休休。達磨不來東土。二祖不往西天。遂迴復因閱楞嚴而發明。故應機捷敏與修多羅合。至與雪峯徵詰亦當仁不讓。峯曰。備頭陀再來人也。閩帥王審知。令公王延彬。皆以師禮之。眾常八九百。沙到蒲田縣。百戲迎之。次日問小塘長老。昨日許多喧鬧向甚處去也。小塘提起袈裟角。也不妨緊峭。第一不得向喧靜昨日今朝處著眼。蹉過當陽一段大事。小塘不費心力。信手拈起袈裟。沙云。(鷯-鳥+頁)挑沒交涉。小塘甚處是沒交涉處。玄沙是許不許。大溈喆云。大溈即不然。或有問。但鳴指一下。如有箇衲子出來。云(鷯-鳥+頁)挑沒交涉。却肯他。何故大丈夫漢。捋虎鬚也是本分。且道。利害在甚麼處。又云。小塘懷藏至寶。遇別者以增輝。玄沙本分鉆鎚一擊。乃光流千古。法眼別云。昨日有多少喧鬧。法燈云。今日更好笑。看他二尊宿是當派下兒孫。覰破玄沙用底。一向寬遮外羅却就裏。暗箭相射。天童具通方眼。見伊家長裏短。徹底頌出。頌云。 sư vân 。phước châu huyền sa tông nhất đại sư 。húy sư bị 。mang hài bố nạp phỉ thực/tự tự di 。tuyết phong cao kỳ khổ hạnh 。thường dĩ bị Đầu-đà hô chi 。thế truyền 。huyền sa bất xuất lĩnh 。bảo thọ bất độ hà 。nhân quyết thương túc chỉ 。thán viết 。thị thân phi hữu 。thống tự hà lai 。thị thân thị khổ 。tất cánh vô sanh hưu hưu 。đạt-ma Bất-lai Đông thổ 。nhị tổ bất vãng Tây Thiên 。toại hồi phục nhân duyệt lăng nghiêm nhi phát minh 。cố ưng ky tiệp mẫn dữ tu-đa-la hợp 。chí dữ tuyết phong trưng cật diệc đương nhân bất nhượng 。phong viết 。bị Đầu-đà tái lai nhân dã 。mân suất Vương thẩm tri 。lệnh công Vương duyên bân 。giai dĩ sư lễ chi 。chúng thường bát cửu bách 。sa đáo bồ điền huyền 。bách hí nghênh chi 。thứ nhật vấn tiểu đường Trưởng-lão 。tạc nhật hứa đa huyên nháo hướng thậm xứ/xử khứ dã 。tiểu đường Đề khởi ca sa giác 。dã bất phương khẩn tiễu 。đệ nhất bất đắc hướng huyên tĩnh tạc nhật kim triêu xứ/xử trước/trứ nhãn 。tha quá/qua đương dương nhất đoạn Đại sự 。tiểu đường bất phí tâm lực 。tín thủ niêm khởi ca sa 。sa vân 。(liêu -điểu +hiệt )thiêu một giao thiệp 。tiểu đường thậm xứ/xử thị một giao thiệp xứ/xử 。huyền sa thị hứa bất hứa 。Đại quy 喆vân 。Đại quy tức bất nhiên 。hoặc hữu vấn 。đãn minh chỉ nhất hạ 。như hữu cá nạp tử xuất lai 。vân (liêu -điểu +hiệt )thiêu một giao thiệp 。khước khẳng tha 。hà cố đại trượng phu hán 。loát hổ tu dã thị bổn phần 。thả đạo 。lợi hại tại thậm ma xứ/xử 。hựu vân 。tiểu đường hoài tạng chí bảo 。ngộ biệt giả dĩ tăng huy 。huyền sa bổn phần 鉆chùy nhất kích 。nãi quang lưu thiên cổ 。pháp nhãn biệt vân 。tạc nhật hữu đa thiểu huyên nháo 。pháp đăng vân 。kim nhật cánh hảo tiếu 。khán tha nhị tôn tú thị đương phái hạ nhi tôn 。thứ phá huyền sa dụng để 。nhất hướng khoan già ngoại La khước tựu lý 。ám tiến tướng xạ 。thiên đồng cụ thông phương nhãn 。kiến y gia trường/trưởng lý đoản 。triệt để tụng xuất 。tụng vân 。 夜壑藏舟(衲子難謾) dạ hác tạng châu (nạp tử nạn/nan mạn ) 澄源著棹(肯墮死水) trừng nguyên trước/trứ trạo (khẳng đọa tử thủy ) 龍魚未知水為命(當局者迷) long ngư vị tri thủy vi mạng (đương cục giả mê ) 折筋不妨聊一攪(打草驚蛇) chiết cân bất phương liêu nhất giảo (đả thảo kinh xà ) 玄沙師小塘老(一狀領過) huyền sa sư tiểu đường lão (nhất trạng lĩnh quá/qua ) 函蓋箭鋒(易開終始口) hàm cái tiến phong (dịch khai chung thủy khẩu ) 探竿影草(難保歲寒心) tham can ảnh thảo (nạn/nan bảo tuế hàn tâm ) 潛縮也老龜巢蓮(藏身處沒蹤跡) tiềm súc dã lão quy sào liên (tạng thân xứ/xử một tung tích ) 游戲也華鱗弄藻(沒蹤跡處莫藏身) du hí dã hoa lân lộng tảo (một tung tích xứ/xử mạc tạng thân ) 師云。玄沙問昨日喧鬧。如莊子大宗師篇云。夫藏舟於壑。藏山於澤。謂之固矣。然夜半有力者負之而趨。昧者不知也。藏小大有宜。猶有所遯。若夫藏天下于天下。而不得所遯。是恒物之大情也。天童以玄沙昨日今日置問。藏舟密負以驗小塘。却來澄源湛水裏尚棹孤舟。此玄中銘恐滯死水。玄沙句中眼活。要人識動靜根源。臥龍球和尚曰。欲得省要却是山河大地。與汝發明。其事既常。亦能究竟。若從文殊門入者。一切有為土木瓦石助汝發機。若從觀音門入者。一切音響。蝦蟆蚯蚓助汝發機。若從普賢門入者。不動步而到。我以此三門。方便示汝。如將一隻折筋攪大海水。令彼魚龍知水為命。若常知動靜語默來去根源。早不空過。此頌玄沙為人處。若是作家。函蓋箭鋒。探竿影草。把定放行。看取提袈裟與沒交涉。看是何道理。史記龜策。傳太史公曰。余至江南。觀其行事。云龜千歲乃遊蓮葉之上。此沒交涉。潛縮也不妨游戲。游戲也不妨潛縮。今畫魚藻圖。藻水草也。隨波搖漾自成文章。又藻水草有文者也。見論語。山節藻梲。要識二老麼。有意氣時添意氣。不風流處也風流。 sư vân 。huyền sa vấn tạc nhật huyên nháo 。như trang tử Đại tông sư thiên vân 。phu tạng châu ư hác 。tạng sơn ư trạch 。vị chi cố hĩ 。nhiên dạ bán hữu lực giả phụ chi nhi xu 。muội giả bất tri dã 。tạng tiểu Đại hữu nghi 。do hữu sở độn 。nhược/nhã phu tạng thiên hạ vu thiên hạ 。nhi bất đắc sở độn 。thị hằng vật chi Đại Tình dã 。thiên đồng dĩ huyền sa tạc nhật kim nhật trí vấn 。tạng châu mật phụ dĩ nghiệm tiểu đường 。khước lai trừng nguyên trạm thủy lý thượng trạo cô châu 。thử huyền trung minh khủng trệ tử thủy 。huyền sa cú trung nhãn hoạt 。yếu nhân thức động tĩnh căn nguyên 。ngọa long cầu hòa thượng viết 。dục đắc tỉnh yếu khước thị sơn hà Đại địa 。dữ nhữ phát minh 。kỳ sự ký thường 。diệc năng cứu cánh 。nhược/nhã tùng Văn Thù môn nhập giả 。nhất thiết hữu vi thổ mộc ngõa thạch trợ nhữ phát ky 。nhược/nhã tùng Quán-Âm môn nhập giả 。nhất thiết âm hưởng 。hà mô khâu dẫn trợ nhữ phát ky 。nhược/nhã tùng Phổ Hiền môn nhập giả 。bất động bộ nhi đáo 。ngã dĩ thử tam môn 。phương tiện thị nhữ 。như tướng nhất chích chiết cân giảo đại hải thủy 。lệnh bỉ ngư long tri thủy vi mạng 。nhược/nhã thường tri động tĩnh ngữ mặc lai khứ căn nguyên 。tảo bất không quá 。thử tụng huyền sa vi nhân xứ/xử 。nhược/nhã thị tác gia 。hàm cái tiến phong 。tham can ảnh thảo 。bả định phóng hạnh/hành/hàng 。khán thủ Đề ca sa dữ một giao thiệp 。khán thị hà đạo lý 。sử kí quy sách 。truyền thái sử công viết 。dư chí giang Nam 。quán kỳ hạnh/hành/hàng sự 。vân quy thiên tuế nãi du liên diệp chi thượng 。thử một giao thiệp 。tiềm súc dã bất phương du hí 。du hí dã bất phương tiềm súc 。kim họa ngư tảo đồ 。tảo thủy thảo dã 。tùy ba diêu/dao dạng tự thành văn chương 。hựu tảo thủy thảo hữu văn giả dã 。kiến Luận Ngữ 。sơn tiết tảo chuyết 。yếu thức nhị lão ma 。hữu ý khí thời thiêm ý khí 。bất phong lưu xứ/xử dã phong lưu 。 第八十二則雲門聲色 đệ bát thập nhị tức Vân Môn thanh sắc 示眾云。不斷聲色是隨處墮。聲求色見。不見如來。莫有就路還家底麼。 thị chúng vân 。bất đoạn thanh sắc thị tùy xử đọa 。thanh cầu sắc kiến 。bất kiến Như Lai 。mạc hữu tựu lộ hoàn gia để ma 。 舉。雲門示眾云。聞聲悟道(雙丸塞耳)見色明心(兩葉遮睛)觀世音菩薩將錢來買餬餅。放下手却是饅頭(又被風吹別調中)。 cử 。Vân Môn thị chúng vân 。văn thanh ngộ đạo (song hoàn tắc nhĩ )kiến sắc minh tâm (lượng (lưỡng) diệp già Tình )Quán Thế Âm Bồ Tát tướng tiễn lai mãi hồ bính 。phóng hạ thủ khước thị man đầu (hựu bị phong xuy biệt điều trung )。 師云。天童舉話談其神駿。略其玄黃。本錄。雲門示眾云。聞聲悟道。見色明心。作麼生。是聞聲悟道。見色明心。舉手云。觀世音菩薩將錢來買餬餅。放下手。元來却是饅頭。圓通國師道。韶陽老人。可謂唱彌高而和彌寡。如今却向延聖拂子頭上。入方網三昧。東方入定西方起。乃至男身入定女身起。還會麼。野色更無山隔斷。月光直與水相通。萬松道。海中尋不得。岸上却相逢。更看。天童甚處相見。頌云。 sư vân 。thiên đồng cử thoại đàm kỳ Thần tuấn 。lược kỳ huyền hoàng 。bổn lục 。Vân Môn thị chúng vân 。văn thanh ngộ đạo 。kiến sắc minh tâm 。tác ma sanh 。thị văn thanh ngộ đạo 。kiến sắc minh tâm 。cử thủ vân 。Quán Thế Âm Bồ Tát tướng tiễn lai mãi hồ bính 。phóng hạ thủ 。nguyên lai khước thị man đầu 。viên thông Quốc Sư đạo 。thiều dương lão nhân 。khả vị xướng di cao nhi hòa di quả 。như kim khước hướng duyên Thánh phất tử đầu thượng 。nhập phương võng tam muội 。Đông phương nhập định Tây phương khởi 。nãi chí nam thân nhập định nữ thân khởi 。hoàn hội ma 。dã sắc cánh vô sơn cách đoạn 。nguyệt quang trực dữ thủy tướng thông 。vạn tùng đạo 。hải trung tầm bất đắc 。ngạn thượng khước tướng phùng 。cánh khán 。thiên đồng thậm xứ/xử tướng kiến 。tụng vân 。 出門躍馬掃攙搶(閫外將軍令) xuất môn dược mã tảo sam thưởng (khổn ngoại tướng quân lệnh ) 萬國煙塵自肅清(風行草偃) vạn quốc yên trần tự túc thanh (phong hạnh/hành/hàng thảo yển ) 十二處亡閑影響(併作一家) thập nhị xử vong nhàn ảnh hưởng (tính tác nhất gia ) 三千界放淨光明(更無兩樣) tam thiên giới phóng Tịnh Quang minh (cánh vô lượng (lưỡng) dạng ) 師云。聞聲悟道。道豈有聲。見色明心。心豈有色。此禮樂征伐自天子出。仁義之兵無敵於天下。攙搶棓彗其殃一也。以聲色為影響。表不實也。影謂鏡像水月。響謂空谷傳聲。此皆在道心中。為攙搶也。萬國猶萬法也。十二處猶六根六塵也。三千界光明。照破影響。由除影響。放出光明。不見。百丈古靈道。靈光獨耀迥脫根塵。忽若根根塵塵皆遍法界。又作麼生。將謂是饅頭。却是餬餅。 sư vân 。văn thanh ngộ đạo 。đạo khởi hữu thanh 。kiến sắc minh tâm 。tâm khởi hữu sắc 。thử lễ lạc/nhạc chinh phạt tự Thiên Tử xuất 。nhân nghĩa chi binh vô địch ư thiên hạ 。sam thưởng bội tuệ kỳ ương nhất dã 。dĩ thanh sắc vi ảnh hưởng 。biểu bất thật dã 。ảnh vị kính tượng thủy nguyệt 。hưởng vị không cốc truyền thanh 。thử giai tại đạo tâm trung 。vi sam thưởng dã 。vạn quốc do vạn pháp dã 。thập nhị xử do lục căn lục trần dã 。tam thiên giới quang minh 。chiếu phá ảnh hưởng 。do trừ ảnh hưởng 。phóng xuất quang minh 。bất kiến 。bách trượng cổ linh đạo 。linh quang độc diệu huýnh thoát căn trần 。hốt nhược/nhã căn căn trần trần giai biến Pháp giới 。hựu tác ma sanh 。tướng vị thị man đầu 。khước thị hồ bính 。 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄五 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục ngũ 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄六 vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục lục 侍者離知錄 thị giả ly tri lục 第八十三則道吾看病 đệ bát thập tam tức đạo ngô khán bệnh 示眾云。通身做病。摩詰難痊。是草堪醫。文殊善用。爭如參取向上人得箇安樂處。如何是安樂處。 thị chúng vân 。thông thân tố bệnh 。ma cật nạn/nan thuyên 。thị thảo kham y 。Văn Thù thiện dụng 。tranh như tham thủ hướng thượng nhân đắc cá an lạc xứ/xử 。như hà thị an lạc xứ/xử 。 舉。溈山問道吾。甚麼處來(來處要分明)吾云。看病來(福田第一即不無)山云。有幾人病(更要兩等)吾云。有病者不病者(却是爾有第二月)山云。不病者莫是智頭陀麼(陷虎之機)吾云。病與不病。總不干他事。速道速道(却被葫蘆倒繳藤)山云。道得也沒交涉(禍不入慎家之門)。 cử 。quy sơn vấn đạo ngô 。thậm ma xứ/xử lai (lai xứ/xử yếu phân minh )ngô vân 。khán bệnh lai (phước điền đệ nhất tức bất vô )sơn vân 。hữu kỷ nhân bệnh (cánh yếu lượng (lưỡng) đẳng )ngô vân 。hữu bệnh giả bất bệnh giả (khước thị nhĩ hữu đệ nhị nguyệt )sơn vân 。bất bệnh giả mạc thị trí Đầu-đà ma (hãm hổ chi ky )ngô vân 。bệnh dữ bất bệnh 。tổng bất can tha sự 。tốc đạo tốc đạo (khước bị hồ lô đảo chước đằng )sơn vân 。đạo đắc dã một giao thiệp (họa bất nhập thận gia chi môn )。 潭州溈山靈祐禪師。二十三歲參百丈大智。充典座二十年。因撥火悟道。後與華林。賭淨瓶下語。贏得溈山。連帥李景讓。奏號同慶寺。相國裴休。甞咨玄奧。師甞見野火問道吾。還見火麼。吾曰。見。山云。從何處起。吾曰。除去行住坐臥。請師別致一問來。山休去。佛鑑拈云。炎炎野火。人人皆見。獨有道吾。見得逈別。萬松道。一等是看病。不似道吾覻透心肝五臟。溈山通方便。相席打令道。道得也與他沒交涉。唯有天童道。沒交涉處。正好道。頌云。 đàm châu quy sơn linh hữu Thiền sư 。nhị thập tam tuế tham bách trượng đại trí 。sung điển tọa nhị thập niên 。nhân bát hỏa ngộ đạo 。hậu dữ hoa lâm 。đổ tịnh bình hạ ngữ 。doanh đắc quy sơn 。liên suất lý cảnh nhượng 。tấu hiệu đồng khánh tự 。tướng quốc Bùi Hưu 。甞tư huyền áo 。sư 甞kiến dã hỏa vấn đạo ngô 。hoàn kiến hỏa ma 。ngô viết 。kiến 。sơn vân 。tùng hà xứ/xử khởi 。ngô viết 。trừ khứ hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。thỉnh sư biệt trí nhất vấn lai 。sơn hưu khứ 。Phật giám niêm vân 。viêm viêm dã hỏa 。nhân nhân giai kiến 。độc hữu đạo ngô 。kiến đắc huýnh biệt 。vạn tùng đạo 。nhất đẳng thị khán bệnh 。bất tự đạo ngô thứ thấu tâm can ngũ tạng 。quy sơn thông phương tiện 。tướng tịch đả lệnh đạo 。đạo đắc dã dữ tha một giao thiệp 。duy hữu thiên đồng đạo 。một giao thiệp xứ/xử 。chánh hảo đạo 。tụng vân 。 妙藥何曾過口(吞不入吐不出) diệu dược hà tằng quá/qua khẩu (thôn bất nhập thổ bất xuất ) 神醫莫能捉手(無處摸(打-丁+索)) Thần y mạc năng tróc thủ (vô xứ/xử  mạc (đả -đinh +tác/sách )) 若存也渠本非無(唯言遍天下) nhược/nhã tồn dã cừ bổn phi vô (duy ngôn biến thiên hạ ) 至虛也渠本非有(不見一纖毫) chí hư dã cừ bổn phi hữu (bất kiến nhất tiêm hào ) 不滅而生(虗若谷神常不死) bất diệt nhi sanh (虗nhược/nhã cốc Thần thường bất tử ) 不亡而壽(道先象帝自長生) bất vong nhi thọ (đạo tiên tượng đế tự trường/trưởng sanh ) 全超威音之前(舒不到頭) toàn siêu uy âm chi tiền (thư bất đáo đầu ) 獨步劫空之後(卷不到尾) độc bộ kiếp không chi hậu (quyển bất đáo vĩ ) 成平也天蓋地擎(把定乾坤) thành bình dã thiên cái địa kình (bả định kiền khôn ) 運轉也烏飛兔走(斡旋造化) vận chuyển dã ô phi thỏ tẩu (oát toàn tạo hóa ) 師云。紅絲脈斷。藥病俱亡。服藥忘了口來。診脈忘了手來。所謂攢簇不得底病。華陀拱手。扁鵲攢眉。道有通。身無影像。道無。遍界不曾藏。齊朝曇鸞法師。得仙經十卷。後逢流支三藏。問曰。佛法中有長生不死法。勝得此土仙方否。三藏唾地曰。此土那有長生法。縱得延年報盡還墜。即懷中探出無量壽觀經。授與鸞曰。此大仙方。常得解脫。永出生死。楞嚴十仙報盡。還來轉入諸趣。老子曰。死而不亡者壽。東坡上佛印詩。長生未暇學。且學長不死。全超威音之前。先天而未成。已成獨步劫空之後。後天而既壞不壞。成平也。天蓋地擎。運轉也。烏飛兔走。此喚作全體作用攝用歸體。靜為天地本。動合聖賢心。還會這般說話麼。撥開妙淨圓明眼。識取吉祥安樂人。 sư vân 。hồng ti mạch đoạn 。dược bệnh câu vong 。phục dược vong liễu khẩu lai 。chẩn mạch vong liễu thủ lai 。sở vị toàn thốc bất đắc để bệnh 。hoa đà củng thủ 。biển thước toàn my 。đạo hữu thông 。thân vô ảnh tượng 。đạo vô 。biến giới bất tằng tạng 。tề triêu đàm loan Pháp sư 。đắc tiên Kinh thập quyển 。hậu phùng Lưu Chi Tam Tạng 。vấn viết 。Phật Pháp trung hữu trường/trưởng sanh bất tử Pháp 。thắng đắc thử độ tiên phương phủ 。Tam Tạng thóa địa viết 。thử độ na hữu trường/trưởng sanh pháp 。túng đắc duyên niên báo tận hoàn trụy 。tức hoài trung tham xuất Vô-Lượng-Thọ quán Kinh 。thụ dữ loan viết 。thử đại tiên phương 。thường đắc giải thoát 。vĩnh xuất sanh tử 。lăng nghiêm thập tiên báo tận 。hoàn lai chuyển nhập chư thú 。lão tử viết 。tử nhi bất vong giả thọ 。Đông pha thượng Phật ấn thi 。trường/trưởng sanh vị hạ học 。thả học trường/trưởng bất tử 。toàn siêu uy âm chi tiền 。tiên Thiên nhi vị thành 。dĩ thành độc bộ kiếp không chi hậu 。hậu Thiên nhi ký hoại bất hoại 。thành bình dã 。thiên cái địa kình 。vận chuyển dã 。ô phi thỏ tẩu 。thử hoán tác toàn thể tác dụng nhiếp dụng quy thể 。tĩnh vi Thiên địa bổn 。động hợp thánh hiền tâm 。hoàn hội giá ba/bát thuyết thoại ma 。bát khai diệu tịnh Viên Minh nhãn 。thức thủ cát tường an lạc nhân 。 第八十四則俱胝一指 đệ bát thập tứ tức câu-chi nhất chỉ 示眾云。一聞千悟。一解千從。上士一決一切了。中下多聞多不信。剋的簡當處試拈出看。 thị chúng vân 。nhất văn thiên ngộ 。nhất giải thiên tùng 。thượng sĩ nhất quyết nhất thiết liễu 。trung hạ đa văn đa bất tín 。khắc đích giản đương xứ/xử thí niêm xuất khán 。 舉。俱胝和尚凡有所問。只竪一指(費許多氣力作麼)。 cử 。câu-chi hòa thượng phàm hữu sở vấn 。chỉ thọ nhất chỉ (phí hứa đa khí lực tác ma )。 師云。婺州金華山俱胝禪師。初庵於天台。有尼名實際。到來頂笠執錫。遶師三匝曰。道得即拈下笠子。三問。胝並無對。際便去。胝曰。日勢稍晚。且留一宿。際曰。道得即宿。胝又無對。際去後。胝自歎曰。我雖處丈夫形。而無丈夫之氣。擬棄庵諸方參學去。其夜山神告曰。師不須離此山。將有大菩薩來為和尚說法也。果旬日天龍和尚至。師罄誠迎禮。具陳前事。天龍竪指示之。胝當下大悟。自此凡有僧到。唯舉一指。無別提唱。所畜童子。於外被人詰曰和尚說何法要。童子竪起一指。歸舉似胝。胝以刀斷其指。童子叫呼走出。胝召一聲。童子迴首。胝却竪起一指。童子忽然領悟。胝將順世謂眾曰。吾得天龍一指頭禪。一生用不盡。言訖示滅。萬松道。好與截却指頭。長慶代云。美食不中飽人喫。萬松道。不貪香餌味。可謂碧潭龍。玄沙云。我當時若見。與拗折指頭。萬松道。不唯與童子雪冤。抑亦與後人出氣。玄覺云。且道。玄沙恁麼道。意作麼生。萬松道。果然疑著。雲居錫云。只如玄沙恁麼道。肯伊不肯伊。若肯何言拗折指頭。若不肯俱胝過在甚麼處。萬松道。過在肯不肯。先曹山云。俱胝承當處莽鹵。只認得一機一境。一種是拍手拊掌。是他南園奇怪。萬松道。水中擇乳須是鵞王。玄覺又云。且道。俱胝還悟也未。若悟為甚麼。說承當處莽鹵。若不悟又道用一指頭禪不盡。且道。曹山意旨在甚麼處。萬松道。曲高和寡。期遇知音。後來嘉山來禪師。在鎮府西天寧。人問。鐵牛和尚塔何在。山以手指之。忽然省發。乃成頌云。鐵牛鐵牛。更莫別求。有人問我。竪起指頭。萬松道。雖是承當莽鹵。要且不借傍來。不見。明招獨眼龍問國泰深禪師。古人道。俱胝只念三行呪。便得名超一切人。作麼生拈却三行呪。泰竪起一指。招云。不因今日。爭識得這瓜州客。萬松道。假令患狀殊。先須療其本。參同契。承言須會宗。勿自立規矩。可謂夜深認得來時路。不待天明便出關。佛國頌云。問答機緣豈易酬。無錢難作好風流。心中有事說不得。只向忙中竪指頭。若要作好風流說心中事。更參天童和尚。頌云。 sư vân 。vụ châu kim hoa sơn câu-chi Thiền sư 。sơ am ư Thiên Thai 。hữu ni danh thật tế 。đáo lai đảnh/đính lạp chấp tích 。nhiễu sư tam tạp/táp viết 。đạo đắc tức niêm hạ lạp tử 。tam vấn 。chi tịnh vô đối 。tế tiện khứ 。chi viết 。nhật thế sảo vãn 。thả lưu nhất tú 。tế viết 。đạo đắc tức tú 。chi hựu vô đối 。tế khứ hậu 。chi tự thán viết 。ngã tuy xứ/xử trượng phu hình 。nhi vô trượng phu chi khí 。nghĩ khí am chư phương tham học khứ 。kỳ dạ sơn Thần cáo viết 。sư bất tu ly thử sơn 。tướng hữu đại Bồ-tát lai vi hòa thượng thuyết Pháp dã 。quả tuần nhật Thiên Long hòa thượng chí 。sư khánh thành nghênh lễ 。cụ trần tiền sự 。Thiên Long thọ chỉ thị chi 。chi đương hạ đại ngộ 。tự thử phàm hữu tăng đáo 。duy cử nhất chỉ 。vô biệt đề xướng 。sở súc Đồng tử 。ư ngoại bị nhân cật viết hòa thượng thuyết hà pháp yếu 。Đồng tử thọ khởi nhất chỉ 。quy cử tự chi 。chi dĩ đao đoạn kỳ chỉ 。Đồng tử khiếu hô tẩu xuất 。chi triệu nhất thanh 。Đồng tử hồi thủ 。chi khước thọ khởi nhất chỉ 。Đồng tử hốt nhiên lĩnh ngộ 。chi tướng thuận thế vị chúng viết 。ngô đắc Thiên Long nhất chỉ đầu Thiền 。nhất sanh dụng bất tận 。ngôn cật thị diệt 。vạn tùng đạo 。hảo dữ tiệt khước chỉ đầu 。trường/trưởng khánh đại vân 。mỹ thực/tự bất trung bão nhân khiết 。vạn tùng đạo 。bất tham hương nhị vị 。khả vị bích đàm long 。huyền sa vân 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。dữ ảo chiết chỉ đầu 。vạn tùng đạo 。bất duy dữ Đồng tử tuyết oan 。ức diệc dữ hậu nhân xuất khí 。huyền giác vân 。thả đạo 。huyền sa nhẫm ma đạo 。ý tác ma sanh 。vạn tùng đạo 。quả nhiên nghi trước/trứ 。vân cư tích vân 。chỉ như huyền sa nhẫm ma đạo 。khẳng y bất khẳng y 。nhược/nhã khẳng hà ngôn ảo chiết chỉ đầu 。nhược/nhã bất khẳng câu-chi quá/qua tại thậm ma xứ/xử 。vạn tùng đạo 。quá/qua tại khẳng bất khẳng 。tiên Tào sơn vân 。câu-chi thừa đương xứ/xử mãng lỗ 。chỉ nhận đắc nhất ky nhất cảnh 。nhất chủng thị phách thủ phụ chưởng 。thị tha Nam viên kì quái 。vạn tùng đạo 。thủy trung trạch nhũ tu thị 鵞Vương 。huyền giác hựu vân 。thả đạo 。câu-chi hoàn ngộ dã vị 。nhược/nhã ngộ vi thậm ma 。thuyết thừa đương xứ/xử mãng lỗ 。nhược/nhã bất ngộ hựu đạo dụng nhất chỉ đầu Thiền bất tận 。thả đạo 。Tào sơn ý chỉ tại thậm ma xứ/xử 。vạn tùng đạo 。khúc cao hòa quả 。kỳ ngộ tri âm 。hậu lai gia sơn lai Thiền sư 。tại trấn phủ Tây Thiên ninh 。nhân vấn 。thiết ngưu hòa thượng tháp hà tại 。sơn dĩ thủ chỉ chi 。hốt nhiên tỉnh phát 。nãi thành tụng vân 。thiết ngưu thiết ngưu 。cánh mạc biệt cầu 。hữu nhân vấn ngã 。thọ khởi chỉ đầu 。vạn tùng đạo 。tuy thị thừa đương mãng lỗ 。yếu thả bất tá bàng lai 。bất kiến 。minh chiêu Độc Nhãn Long vấn quốc thái thâm Thiền sư 。cổ nhân đạo 。câu-chi chỉ niệm tam hành chú 。tiện đắc danh siêu nhất thiết nhân 。tác ma sanh niêm khước tam hành chú 。thái thọ khởi nhất chỉ 。chiêu vân 。bất nhân kim nhật 。tranh thức đắc giá qua châu khách 。vạn tùng đạo 。giả lệnh hoạn trạng thù 。tiên tu liệu kỳ bổn 。Tham đồng khế 。thừa ngôn tu hội tông 。vật tự lập quy củ 。khả vị dạ thâm nhận đắc lai thời lộ 。bất đãi Thiên minh tiện xuất quan 。Phật quốc tụng vân 。vấn đáp ky duyên khởi dịch thù 。vô tiễn nạn/nan tác hảo phong lưu 。tâm trung hữu sự thuyết bất đắc 。chỉ hướng mang trung thọ chỉ đầu 。nhược/nhã yếu tác hảo phong lưu thuyết tâm trung sự 。cánh tham thiên đồng hòa thượng 。tụng vân 。 俱胝老子指頭禪(縮却驢蹄) câu-chi lão tử chỉ đầu Thiền (súc khước lư Đề ) 三十年來用不殘(至今蹺手亂下) tam thập niên lai dụng bất tàn (chí kim khiêu thủ loạn hạ ) 信有道人方外術(這裏使不著) tín hữu đạo nhân phương ngoại thuật (giá lý sử bất trước ) 了無俗物眼前看(猶嫌少在) liễu vô tục vật nhãn tiền khán (do hiềm thiểu tại ) 所得甚簡(畐塞乾坤) sở đắc thậm giản (畐tắc kiền khôn ) 施設彌寬(不消一揑) thí thiết di khoan (bất tiêu nhất 揑) 大千剎海飲毛端(不留涓滴) Đại Thiên sát hải ẩm mao đoan (bất lưu quyên tích ) 鱗龍無限落誰手(天童猶在) lân long vô hạn lạc thùy thủ (thiên đồng do tại ) 珍重任公把釣竿(不妨驚人手段) trân trọng nhâm công bả điếu can (bất phương kinh nhân thủ đoạn ) 師復竪起一指云看(慚惶殺人) sư phục thọ khởi nhất chỉ vân khán (tàm hoàng sát nhân ) 師云。萬古常空一朝風月。豈止三十年用不殘。莊子大宗師篇。孔子曰。彼游方之外者也。而丘游方之內者也。若無方外之術。爭得世出世間全在一指頭上見徹根源。古詩道。眼前無俗物。多病也身輕。天童近取諸身。唯用一指。簡易之道。要而不繁。維摩毛吞大海名小不思議經。華嚴。塵含法界名大不思議經。楞嚴於一毛端。遍能含受十方國土。又云於一毛端現寶王剎。坐微塵裏轉大法輪。莊子任公子為大鉤巨緇。五十犗以為餌。蹲乎會稽。投竿東海。旦旦而釣。期年不得魚。已而大魚食之。牽巨鉤(金*舀)沒而下。驚揚而奮鬐。白波若山。海水震蕩。聲侔鬼神。燀赫千里。任公子得若魚。離而腊之。自制浙河以東。蒼梧以北。莫不厭若魚者。所謂。釣竿斫盡重栽竹。不計功程得便休。後來接得斷指童子。國泰瑫別峯相見。嘉山來誤入桃源。今日天童頌後。又竪一指云。看。柏山大隱和尚道。大小天童隨人脚跟走。五祖演和尚舉。僧問投子。如何是十身調御子。下禪床立。還有僧問老僧。亦下禪床立。為甚却依樣畫猫兒。待我計較成即說向爾。是知。俱胝指頭。一迴飲水。一迴著噎。教萬松別作箇甚麼向當。擲下拂子云。一任諸方點檢。 sư vân 。vạn cổ thường không nhất triêu phong nguyệt 。khởi chỉ tam thập niên dụng bất tàn 。trang tử Đại tông sư thiên 。khổng tử viết 。bỉ du phương chi ngoại giả dã 。nhi khâu du phương chi nội giả dã 。nhược/nhã vô phương ngoại chi thuật 。tranh đắc thế xuất thế gian toàn tại nhất chỉ đầu thượng kiến triệt căn nguyên 。cổ thi đạo 。nhãn tiền vô tục vật 。đa bệnh dã thân khinh 。thiên đồng cận thủ chư thân 。duy dụng nhất chỉ 。giản dịch chi đạo 。yếu nhi bất phồn 。Duy ma mao thôn đại hải danh tiểu bất tư nghị Kinh 。hoa nghiêm 。trần hàm Pháp giới danh Đại bất tư nghị Kinh 。lăng nghiêm ư nhất mao đoan 。biến năng hàm thọ/thụ thập phương quốc độ 。hựu vân ư nhất mao đoan hiện bảo vương sát 。tọa vi trần lý chuyển Đại Pháp luân 。trang tử nhâm công tử vi Đại câu cự truy 。ngũ thập 犗dĩ vi nhị 。tồn hồ hội kê 。đầu can Đông hải 。đán đán nhi điếu 。kỳ niên bất đắc ngư 。dĩ nhi đại ngư thực/tự chi 。khiên cự câu (kim *yểu )một nhi hạ 。kinh dương nhi phấn kì 。bạch ba nhược sơn 。hải thủy chấn đãng 。thanh mâu quỷ thần 。燀hách thiên lý 。nhâm công tử đắc nhược/nhã ngư 。ly nhi tịch chi 。tự chế chiết hà dĩ Đông 。thương ngô dĩ Bắc 。mạc bất yếm nhược/nhã ngư giả 。sở vị 。điếu can chước tận trọng tài trúc 。bất kế công trình đắc tiện hưu 。hậu lai tiếp đắc đoạn chỉ Đồng tử 。quốc thái 瑫biệt phong tướng kiến 。gia sơn lai ngộ nhập đào nguyên 。kim nhật thiên đồng tụng hậu 。hựu thọ nhất chỉ vân 。khán 。bách sơn Đại ẩn hòa thượng đạo 。đại tiểu thiên đồng tùy nhân cước cân tẩu 。ngũ tổ diễn hòa thượng cử 。tăng vấn đầu tử 。như hà thị thập thân điều ngự tử 。hạ Thiền sàng lập 。hoàn hữu tăng vấn lão tăng 。diệc hạ Thiền sàng lập 。vi thậm khước y dạng họa miêu nhi 。đãi ngã kế giác thành tức thuyết hướng nhĩ 。thị tri 。câu-chi chỉ đầu 。nhất hồi ẩm thủy 。nhất hồi trước/trứ ế 。giáo vạn tùng biệt tác cá thậm ma hướng đương 。trịch hạ phất tử vân 。nhất nhâm chư phương điểm kiểm 。 第八十五則國師塔樣 đệ bát thập ngũ tức Quốc Sư tháp dạng 示眾云。有打破虛空底鉆鎚。擘開華嶽底手段。始到元無縫罅處。不見瑕痕處。且誰是恁麼人。 thị chúng vân 。hữu đả phá hư không để 鉆chùy 。phách khai hoa nhạc để thủ đoạn 。thủy đáo nguyên vô phùng há xứ/xử 。bất kiến hà ngân xứ/xử 。thả thùy thị nhẫm ma nhân 。 舉。肅宗帝問忠國師。百年後所須何物(即今也不少)國師云。與老僧作箇無縫塔(向甚處下手)帝曰。請師塔樣(描不成畫不就)國師良久云。會麼(這裏不得會不會莫別求)帝云。不會(却較些子)國師云。吾有付法弟子耽源却諳此事(祖禰不了殃及兒孫)後帝詔耽源問。此意如何(作家君王不忘遺囑)源云。相之南譚之北(天高地厚日左月右)中有黃金充一國(畐塞虗空)無影樹下合同舡(密密金刀剪不開)瑠璃殿上無知識(寂寂簾垂不露顏)。 cử 。túc tông đế vấn Trung Quốc sư 。bách niên hậu sở tu hà vật (tức kim dã bất thiểu )Quốc Sư vân 。dữ lão tăng tác cá vô phùng tháp (hướng thậm xứ/xử hạ thủ )đế viết 。thỉnh sư tháp dạng (miêu bất thành họa bất tựu )Quốc Sư lương cửu vân 。hội ma (giá lý bất đắc hội bất hội mạc biệt cầu )đế vân 。bất hội (khước giác ta tử )Quốc Sư vân 。ngô hữu phó pháp đệ tử đam nguyên khước am thử sự (tổ nỉ bất liễu ương cập nhi tôn )hậu đế chiếu đam nguyên vấn 。thử ý như hà (tác gia quân Vương bất vong di chúc )nguyên vân 。tướng chi Nam đàm chi Bắc (Thiên cao địa hậu nhật tả nguyệt hữu )trung hữu hoàng kim sung nhất quốc (畐tắc 虗không )vô ảnh thụ hạ hợp đồng hang (mật mật kim đao tiễn bất khai )lưu ly điện thượng vô tri thức (tịch tịch liêm thùy bất lộ nhan )。 師云。西京光宅寺慧忠國師。自受心印。居南陽白崖山黨子谷。四十餘年不下山門。道行聞于帝里。唐肅宗上元二年。勅中使孫朝進。齎詔徵赴京。待以師禮。初居千福寺西禪院。及代宗臨御。復迎止光宅精藍。十有六載隨機說法。大歷十年十二月九日。右脇長往。諡大證禪師。佛果云。多有人道。國師無語便是塔樣。若恁麼會。達磨一宗掃地而盡。啞子也會禪。昔有二僧住庵。旬日不相見。上庵主問。多日不見在甚麼處。下庵主曰。在庵裏造箇無縫塔。上庵主曰。某甲也欲造箇。就師借取樣子可否。下庵主曰。何不早道。恰被人借去也。法眼云。且道。借伊樣不借伊樣。萬松道。國師無語。下庵主為甚却支梧說道理。雪竇云。肅宗不會則且致。耽源還會麼。只消一箇請塔樣。盡西天此土諸位祖師。遭這一拶。不免將南作北。有傍不肯底。出來我要問爾那箇是無縫塔。萬松道。不是即道。吉州耽源山真應禪師。受業于馬祖。久為國師侍者。國師既化。帝詔源入內舉問前話。源亦良久曰。聖上會麼。帝曰。不會。源述偈曰。相之南譚之北。中有黃金充一國。無影樹下合同舡。瑠璃殿上無知識。或云湘之南譚之北。浮山遠錄公。作牛頭南馬頭北。但得旨忘筌。無不可者。雪竇道不免將南作北。正謂此也。僧問新羅大嶺。如何是一切處清淨。嶺云。截瓊枝寸寸是寶。析栴檀片片皆香。丹霞淳和尚頌云。乾坤盡是黃金國。萬有全彰淨妙身。耽源黃金充一國。丹霞國亦是黃金。更較一線道。無影樹下合同舡。周易略例云。同舟而濟。則胡越何患乎異心。若漸卦三四。異體和好物莫能間。順而相保似若同在一舟。上下殊體。猶若胡越。利用禦寇。何患乎異心。此言同身共命利害同也。法真一禪師問。是處是慈氏無門無善財。為甚麼道瑠璃殿上無知識。萬松道。坼殿了相見。然後看天童拈向爾面前築著爾鼻孔。頌云。 sư vân 。Tây kinh quang trạch tự tuệ Trung Quốc sư 。tự thọ tâm ấn 。cư Nam Dương bạch nhai sơn đảng tử cốc 。tứ thập dư niên bất hạ sơn môn 。đạo hạnh/hành/hàng văn vu đế lý 。đường túc tông thượng nguyên nhị niên 。sắc trung sử tôn triêu tiến/tấn 。tê chiếu trưng phó kinh 。đãi dĩ sư lễ 。sơ cư thiên phước tự Tây Thiền viện 。cập đại tông lâm ngự 。phục nghênh chỉ quang trạch tinh lam 。thập hữu lục tái tùy ky thuyết Pháp 。Đại lịch thập niên thập nhị nguyệt cửu nhật 。hữu hiếp trường/trưởng vãng 。thụy Đại chứng Thiền sư 。Phật quả vân 。đa hữu nhân đạo 。Quốc Sư vô ngữ tiện thị tháp dạng 。nhược/nhã nhẫm ma hội 。đạt-ma nhất tông tảo địa nhi tận 。ách tử dã hội Thiền 。tích hữu nhị tăng trụ/trú am 。tuần nhật bất tướng kiến 。thượng am chủ vấn 。đa nhật bất kiến tại thậm ma xứ/xử 。hạ am chủ viết 。tại am lý tạo cá vô phùng tháp 。thượng am chủ viết 。mỗ giáp dã dục tạo cá 。tựu sư tá thủ dạng tử khả phủ 。hạ am chủ viết 。hà bất tảo đạo 。kháp bị nhân tá khứ dã 。pháp nhãn vân 。thả đạo 。tá y dạng bất tá y dạng 。vạn tùng đạo 。Quốc Sư vô ngữ 。hạ am chủ vi thậm khước chi ngô thuyết đạo lý 。tuyết đậu vân 。túc tông bất hội tức thả trí 。đam nguyên hoàn hội ma 。chỉ tiêu nhất cá thỉnh tháp dạng 。tận Tây Thiên thử độ chư vị tổ sư 。tao giá nhất tạt 。bất miễn tướng Nam tác Bắc 。hữu bàng bất khẳng để 。xuất lai ngã yếu vấn nhĩ na cá thị vô phùng tháp 。vạn tùng đạo 。bất thị tức đạo 。cát châu đam nguyên sơn chân ưng Thiền sư 。thọ nghiệp vu Mã tổ 。cửu vi Quốc Sư thị giả 。Quốc Sư ký hóa 。đế chiếu nguyên nhập nội cử vấn tiền thoại 。nguyên diệc lương cửu viết 。Thánh thượng hội ma 。đế viết 。bất hội 。nguyên thuật kệ viết 。tướng chi Nam đàm chi Bắc 。trung hữu hoàng kim sung nhất quốc 。vô ảnh thụ hạ hợp đồng hang 。lưu ly điện thượng vô tri thức 。hoặc vân tương chi Nam đàm chi Bắc 。phù sơn viễn lục công 。tác ngưu đầu Nam Mã đầu Bắc 。đãn đắc chỉ vong thuyên 。vô bất khả giả 。tuyết đậu đạo bất miễn tướng Nam tác Bắc 。chánh vị thử dã 。tăng vấn Tân La Đại lĩnh 。như hà thị nhất thiết xứ thanh tịnh 。lĩnh vân 。tiệt quỳnh chi thốn thốn thị bảo 。tích chiên đàn phiến phiến giai hương 。đan hà thuần hòa thượng tụng vân 。kiền khôn tận thị hoàng kim quốc 。vạn hữu toàn chương tịnh diệu thân 。đam nguyên hoàng kim sung nhất quốc 。đan hà quốc diệc thị hoàng kim 。cánh giác nhất tuyến đạo 。vô ảnh thụ hạ hợp đồng hang 。châu dịch lược lệ vân 。đồng châu nhi tế 。tức hồ việt hà hoạn hồ dị tâm 。nhược/nhã tiệm quái tam tứ 。dị thể hòa hảo vật mạc năng gian 。thuận nhi tướng bảo tự nhược/nhã đồng tại nhất châu 。thượng hạ thù thể 。do nhược hồ việt 。lợi dụng ngữ khấu 。hà hoạn hồ dị tâm 。thử ngôn đồng thân cọng-mạng lợi hại đồng dã 。Pháp chân nhất Thiền sư vấn 。thị xứ thị từ thị vô môn vô Thiện Tài 。vi thậm ma đạo lưu ly điện thượng vô tri thức 。vạn tùng đạo 。sách điện liễu tướng kiến 。nhiên hậu khán thiên đồng niêm hướng nhĩ diện tiền trúc trước/trứ nhĩ Tỳ khổng 。tụng vân 。 孤迴迴(不與萬法為侶) cô hồi hồi (bất dữ vạn pháp vi lữ ) 圓陀陀(無缺無餘) viên-đà-đà (vô khuyết vô dư ) 眼力盡處高峩峩(斫額望不及) nhãn lực tận xứ/xử cao 峩峩(chước ngạch vọng bất cập ) 月落潭空夜色重(盡十方界如一(鏈-車+手)墨) nguyệt lạc đàm không dạ sắc trọng (tận thập phương giới như nhất (liên -xa +thủ )mặc ) 雲收山瘦秋容多(體露金風) vân thu sơn sấu thu dung đa (thể lộ kim phong ) 八卦位正(天地合其德) bát quái vị chánh (Thiên địa hợp kỳ đức ) 五行氣和(日月合其明) ngũ hành khí hòa (nhật nguyệt hợp kỳ minh ) 身先在裏見來麼(到即不點) thân tiên tại lý kiến lai ma (đáo tức bất điểm ) 南陽父子兮却似知有(且信一半) Nam Dương phụ tử hề khước tự tri hữu (thả tín nhất bán ) 西竺佛祖兮無如奈何(千聖從來立下風) Tây trúc Phật tổ hề vô như nại hà (thiên Thánh tòng lai lập hạ phong ) 師云。雪竇道層落落影團團。此一句合頭語也。天童道孤迴迴圓陀陀。萬劫繫驢橛也。眼力盡處高峩峩。三世諸佛護持以為無見頂相。雪竇頌天地同根萬物一體。南泉指花如夢相似。亦云。見聞覺知非一一。山河不在鏡中觀。霜天月落夜將半。誰共澄潭照影寒。試將此頌。比天童月落潭空夜色重。古人大曬有功夫。後來佛鑑一時注破。頌云。無縫塔兮不是影。廓然一入真如境。爍迦羅眼電光流。杳杳冥冥不見頂。此亦眼力盡處高峩峩。天童頌針線貫通云。峩峩青山著秋瘦。毛髮凋殘風骨舊。此亦雲收山瘦秋容多。可謂皮膚脫落盡唯有一真實。到這裏八卦既位正。五行亦氣和。運作修營無忌諱。何勞入市問孫賓。身先在裏見來麼。天依懷禪師赴杉山請。入院。上堂云。二十年樂慕此山。今日且喜。到來因緣際會。山僧未到此山。身先到此山。洎乎來到。杉山却在山僧身內。南陽父子兮却似知有。不敢道是。只道却似箇知有底。爾道。為甚不全許。恐辜負他國師父子。西竺佛祖為甚也沒奈何。當道鑄成金堠子。正齋行下鐵饅頭。 sư vân 。tuyết đậu đạo tằng lạc lạc ảnh đoàn đoàn 。thử nhất cú hợp đầu ngữ dã 。thiên đồng đạo cô hồi hồi viên-đà-đà 。vạn kiếp hệ lư quyết dã 。nhãn lực tận xứ/xử cao 峩峩。tam thế chư Phật hộ trì dĩ vi vô kiến đảnh tướng 。tuyết đậu tụng Thiên địa đồng căn vạn vật nhất thể 。Nam-tuyền chỉ hoa như mộng tương tự 。diệc vân 。kiến văn giác tri phi nhất nhất 。sơn hà bất tại kính trung quán 。sương Thiên nguyệt lạc dạ tướng bán 。thùy cọng trừng đàm chiếu ảnh hàn 。thí tướng thử tụng 。bỉ thiên đồng nguyệt lạc đàm không dạ sắc trọng 。cổ nhân Đại sái hữu công phu 。hậu lai Phật giám nhất thời chú phá 。tụng vân 。vô phùng tháp hề bất thị ảnh 。khuếch nhiên nhất nhập chân như cảnh 。thước-ca-la nhãn điện quang lưu 。yểu yểu minh minh bất kiến đảnh/đính 。thử diệc nhãn lực tận xứ/xử cao 峩峩。thiên đồng tụng châm tuyến quán thông vân 。峩峩thanh sơn trước/trứ thu sấu 。mao phát điêu tàn phong cốt cựu 。thử diệc vân thu sơn sấu thu dung đa 。khả vị bì phu thoát lạc tận duy hữu nhất chân thật 。đáo giá lý bát quái ký vị chánh 。ngũ hành diệc khí hòa 。vận tác tu doanh vô kị húy 。hà lao nhập thị vấn tôn tân 。thân tiên tại lý kiến lai ma 。Thiên y hoài Thiền sư phó sam sơn thỉnh 。nhập viện 。thượng đường vân 。nhị thập niên lạc/nhạc mộ thử sơn 。kim nhật thả hỉ 。đáo lai nhân duyên tế hội 。sơn tăng vị đáo thử sơn 。thân tiên đáo thử sơn 。kịp hồ lai đáo 。sam sơn khước tại sơn tăng thân nội 。Nam Dương phụ tử hề khước tự tri hữu 。bất cảm đạo thị 。chỉ đạo khước tự cá tri hữu để 。nhĩ đạo 。vi thậm bất toàn hứa 。khủng cô phụ tha Quốc Sư phụ tử 。Tây trúc Phật tổ vi thậm dã một nại hà 。đương đạo chú thành kim hậu tử 。chánh trai hạnh/hành/hàng hạ thiết man đầu 。 第八十六則臨濟大悟 đệ bát thập lục tức Lâm Tế đại ngộ 示眾云。銅頭鐵額。天眼龍睛。雕觜魚顋。熊心豹膽。金剛劍下是計不納。一籌不獲。為甚麼如此。 thị chúng vân 。đồng đầu thiết ngạch 。Thiên nhãn long Tình 。điêu tuy ngư tai 。hùng tâm báo đảm 。Kim cương kiếm hạ thị kế bất nạp 。nhất trù bất hoạch 。vi thậm ma như thử 。 舉。臨濟問黃蘗。如何是佛法的的大意(殺人可恕情理難容)蘗便打(棒棒見血)如是三度乃辭蘗。見大愚(便重不便輕)愚問。甚麼處來(險照顧着)濟云。黃蘗來(杖瘡猶在)愚云。黃蘗有何言句(這裏好報讐)濟云。某甲三問佛法的的大意。三度喫棒。不知有過無過(更少六十棒)愚云。黃蘗恁麼。老婆為爾得徹困。更來問有過無過(再犯不容)濟於言下大悟(始知痛痒)。 cử 。Lâm Tế vấn hoàng bách 。như hà thị Phật Pháp đích đích đại ý (sát nhân khả thứ Tình lý nạn/nan dung )bách tiện đả (bổng bổng kiến huyết )như thị tam độ nãi từ bách 。kiến Đại ngu (tiện trọng bất tiện khinh )ngu vấn 。thậm ma xứ/xử lai (hiểm chiếu cố khán )tế vân 。hoàng bách lai (trượng sang do tại )ngu vân 。hoàng bách hữu hà ngôn cú (giá lý hảo báo thù )tế vân 。mỗ giáp tam vấn Phật Pháp đích đích đại ý 。tam độ khiết bổng 。bất tri hữu quá vô quá (cánh thiểu lục thập bổng )ngu vân 。hoàng bách nhẫm ma 。lão bà vi nhĩ đắc triệt khốn 。cánh lai vấn hữu quá vô quá (tái phạm bất dung )tế ư ngôn hạ đại ngộ (thủy tri thống dương )。 師云。鎮州臨濟院慧照禪師諱義玄。曹州南華人。姓邢氏。初遍習經論。知非要捷。而造黃蘗。隨眾三年並不參問。但秉節默處而已。首座異其殊眾。勉勸參學。無盡燈辨誤。竊謂。濟居三年。黃蘗豈不放人問事。既放之也。如濟之器識。不能致一問端。須待首座教之。然後能問乎。甞見楊無為作。濟贊。正法眼藏瞎驢邊滅。黃蘗老婆大愚饒舌。又見。佛果作睦州贊。辛辛辣辣。啀啀喍喍。穿濟北為大樹。推雲門墮險崖。言如枯柴。理不可階。是之謂陣蒲鞋。本錄悟後便云。元來佛法無多子。愚云。這尿床鬼。適來問有過無過。而今又道佛法無多子。是多少來。搊住云。道道。濟於大愚脇下。築三拳。愚托開云。汝師黃蘗。非干我事。濟返黃蘗。蘗問。來來去去有甚了期。濟云。只為老婆心切。遂舉前話。蘗云。這大愚老漢。饒舌待見。與打一頓。濟云。說甚待見。即今便打。遂與黃蘗一掌。蘗吟吟笑云。這風顛漢。來這裏捋虎鬚。濟便喝。蘗云。侍者引這風顛漢。參堂去。溈山問仰山。臨濟得大愚力黃蘗力。仰云。非但捋虎鬚。亦解坐虎頭。濟後示眾云。我于先師處。三次問佛法大意。三次被打。如蒿枝拂著相似。如今更思一頓。誰為下手。時有僧出云。某甲下手。濟拈棒度與。僧擬接。濟便打。雪竇云。臨濟放處較危。收來太速。天童見他父子倜儻不群。黃蘗用處臨濟傳來。揀緊切處頌出。頌云。 sư vân 。trấn châu Lâm Tế viện tuệ chiếu Thiền sư húy nghĩa huyền 。tào châu Nam hoa nhân 。tính hình thị 。sơ biến tập Kinh luận 。tri phi yếu tiệp 。nhi tạo hoàng bách 。tùy chúng tam niên tịnh bất tham vấn 。đãn bỉnh tiết mặc xứ/xử nhi dĩ 。thủ tọa dị kỳ thù chúng 。miễn khuyến tham học 。vô tận đăng biện ngộ 。thiết vị 。tế cư tam niên 。hoàng bách khởi bất phóng nhân vấn sự 。ký phóng chi dã 。như tế chi khí thức 。bất năng trí nhất vấn đoan 。tu đãi thủ tọa giáo chi 。nhiên hậu năng vấn hồ 。甞kiến dương vô vi tác 。tế tán 。chánh pháp nhãn tạng hạt lư biên diệt 。hoàng bách lão bà Đại ngu nhiêu thiệt 。hựu kiến 。Phật quả tác mục châu tán 。tân tân lạt lạt 。啀啀喍喍。xuyên tế Bắc vi Đại thụ/thọ 。thôi Vân Môn đọa hiểm nhai 。ngôn như khô sài 。lý bất khả giai 。thị chi vị trận bồ hài 。bổn lục ngộ hậu tiện vân 。nguyên lai Phật Pháp vô đa tử 。ngu vân 。giá niệu sàng quỷ 。thích lai vấn hữu quá vô quá 。nhi kim hựu đạo Phật Pháp vô đa tử 。thị đa thiểu lai 。xâu trụ/trú vân 。đạo đạo 。tế ư Đại ngu hiếp hạ 。trúc tam quyền 。ngu thác khai vân 。nhữ sư hoàng bách 。phi can ngã sự 。tế phản hoàng bách 。bách vấn 。lai lai khứ khứ hữu thậm liễu kỳ 。tế vân 。chỉ vi lão bà tâm thiết 。toại cử tiền thoại 。bách vân 。giá Đại ngu lão hán 。nhiêu thiệt đãi kiến 。dữ đả nhất đốn 。tế vân 。thuyết thậm đãi kiến 。tức kim tiện đả 。toại dữ hoàng bách nhất chưởng 。bách ngâm ngâm tiếu vân 。giá phong điên hán 。lai giá lý loát hổ tu 。tế tiện hát 。bách vân 。thị giả dẫn giá phong điên hán 。tham đường khứ 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。Lâm Tế đắc Đại ngu lực hoàng bách lực 。ngưỡng vân 。phi đãn loát hổ tu 。diệc giải tọa hổ đầu 。tế hậu thị chúng vân 。ngã vu tiên sư xứ/xử 。tam thứ vấn Phật Pháp đại ý 。tam thứ bị đả 。như hao chi phất trước/trứ tương tự 。như kim cánh tư nhất đốn 。thùy vi hạ thủ 。thời hữu tăng xuất vân 。mỗ giáp hạ thủ 。tế niêm bổng độ dữ 。tăng nghĩ tiếp 。tế tiện đả 。tuyết đậu vân 。Lâm Tế phóng xứ/xử giác nguy 。thu lai thái tốc 。thiên đồng kiến tha phụ tử Thích thảng bất quần 。hoàng bách dụng xứ/xử Lâm Tế truyền lai 。giản khẩn thiết xứ/xử tụng xuất 。tụng vân 。 九包之鶵(羽翼既成) cửu bao chi 鶵(vũ dực ký thành ) 千里之駒(神駿亦備) thiên lý chi câu (Thần tuấn diệc bị ) 真風度籥(一竅虛通) chân phong độ thược (nhất khiếu hư thông ) 靈機發樞(一撥便轉) linh ky phát xu (nhất bát tiện chuyển ) 劈面來時飛電急(不容擬議) phách diện lai thời phi điện cấp (bất dung nghĩ nghị ) 迷雲破處太陽孤(舊時光彩) mê vân phá xứ/xử thái dương cô (cựu thời quang thải ) 捋虎鬚(萬松門下誰敢) loát hổ tu (vạn tùng môn hạ thùy cảm ) 見也無(急著眼) kiến dã vô (cấp trước/trứ nhãn ) 箇是雄雄大丈夫(爭奈老婆心切) cá thị hùng hùng đại trượng phu (tranh nại lão bà tâm thiết ) 師云。此讚臨濟。如謝超宗寔有鳳毛。黃蘗昔年曾掌百丈。今日遭他臨濟毒手。真龍生龍子。鳳長鳳雛。瑞應圖云。鳳有九包。一曰。歸命。二曰。心合度。謂天度也。三曰。耳聽達。四曰。舌曲申。五曰。彩光色。六曰。冠短州。當朱色也。七曰。銳鉤。八曰。音激揚。九曰。腹戶。九方堙為秦穆公相馬。果千里駒。此喻臨濟之神俊一日千里也。纔悟便解真機大用。諸方有一聯云。黃蘗腮邊轟一掌。大愚脇下築三拳。良由真風度籥。故得靈機發樞。上句稟受師承。下句自性宗通也。老子云。天地之間其猶槖籥乎。槖無底囊也。亦皮鞴也。籥三孔笛也。芭蕉徹云。譬如琴瑟箜篌雖有妙音。若無妙指終不能發。本出楞嚴經。劈面來時飛電急。言其峻機迅辯也。迷雲破處大陽孤。言其悟明也。捋虎鬚。莊子云。孔子見盜跖退而曰。丘所謂無病而自灸也。疾走撩虎頭。編虎鬚。幾不免虎口哉。見也無。天童指似于人。令參學人體取全機大用當仁不讓。喚作衲僧巴鼻。無盡居士作續清涼傳。所請輒應後。見說解脫禪師打文殊。不覺讚云。真大丈夫也。還見臨濟悟處麼。羞殺河陽新婦子。驚甦木塔老婆禪。 sư vân 。thử tán Lâm Tế 。như tạ siêu tông thật hữu phượng mao 。hoàng bách tích niên tằng chưởng bách trượng 。kim nhật tao tha Lâm Tế độc thủ 。chân long sanh long tử 。phượng trường/trưởng phượng sồ 。thụy ưng đồ vân 。phượng hữu cửu bao 。nhất viết 。quy mạng 。nhị viết 。tâm hợp độ 。vị Thiên độ dã 。tam viết 。nhĩ thính đạt 。tứ viết 。thiệt khúc thân 。ngũ viết 。thải quang sắc 。lục viết 。quan đoản châu 。đương chu sắc dã 。thất viết 。nhuệ câu 。bát viết 。âm kích dương 。cửu viết 。phước hộ 。cửu phương nhân vi tần mục công tướng mã 。quả thiên lý câu 。thử dụ Lâm Tế chi Thần tuấn nhất nhật thiên lý dã 。tài ngộ tiện giải chân ky đại dụng 。chư phương hữu nhất liên vân 。hoàng bách tai biên oanh nhất chưởng 。Đại ngu hiếp hạ trúc tam quyền 。lương do chân phong độ thược 。cố đắc linh ky phát xu 。thượng cú bẩm thọ/thụ sư thừa 。hạ cú tự tánh tông thông dã 。lão tử vân 。Thiên địa chi gian kỳ do 槖thược hồ 。槖vô để nang dã 。diệc bì bị dã 。thược tam khổng địch dã 。ba tiêu triệt vân 。thí như cầm sắt không hầu tuy hữu Diệu-Âm 。nhược/nhã vô diệu chỉ chung bất năng phát 。bổn xuất Lăng Nghiêm Kinh 。phách diện lai thời phi điện cấp 。ngôn kỳ tuấn ky tấn biện dã 。mê vân phá xứ/xử Đại dương cô 。ngôn kỳ ngộ minh dã 。loát hổ tu 。trang tử vân 。khổng tử kiến đạo chích thoái nhi viết 。khâu sở vị vô bệnh nhi tự cứu dã 。tật tẩu liêu hổ đầu 。biên hổ tu 。kỷ bất miễn hổ khẩu tai 。kiến dã vô 。thiên đồng chỉ tự vu nhân 。lệnh tham học nhân thể thủ toàn ky đại dụng đương nhân bất nhượng 。hoán tác nạp tăng ba-tỳ 。vô tận Cư-sĩ tác tục thanh lương truyền 。sở thỉnh triếp ưng hậu 。kiến thuyết giải thoát Thiền sư đả Văn Thù 。bất giác tán vân 。chân đại trượng phu dã 。hoàn kiến Lâm Tế ngộ xứ/xử ma 。tu sát hà dương tân phụ tử 。kinh tô mộc tháp lão bà Thiền 。 第八十七則疎山有無 đệ bát thập thất tức sơ sơn hữu vô 示眾云。門欲闔一拶便開。舡欲沈一篙便轉。車箱入谷無歸路。箭筈通天有一門。且道。向甚麼處去。 thị chúng vân 。môn dục hạp nhất tạt tiện khai 。hang dục trầm nhất cao tiện chuyển 。xa tương nhập cốc vô quy lộ 。tiến 筈thông thiên hữu nhất môn 。thả đạo 。hướng thậm ma xứ/xử khứ 。 舉。疎山到溈山便問。承師有言。有句無句如藤倚樹(挂入唇齒)忽然樹倒。藤枯句歸何處(承言者喪滯句者迷)溈山呵呵大笑(禹力不到處河聲流向西)疎山云。某甲四千里賣布單來。和尚何得相弄(草鞋錢還來未)溈喚侍者取錢。還這上座(不義之財於我如浮雲)遂囑云。向後有獨眼龍。為子點破去在(更有四千里)後到明昭舉前話(一客煩兩主)昭云。溈山可謂頭正尾正。只是不遇知音(自是浦繩短非干古井深)疎復問。樹倒。藤枯句歸何處(又恁麼來也)昭云。更使溈山笑轉新(別人拳頭畫地)疎於言下有省(還了布單債)乃云。溈山元來笑裏有刀(始覺破皮見血)。 cử 。sơ sơn đáo quy sơn tiện vấn 。thừa sư hữu ngôn 。hữu cú vô cú như đằng ỷ thụ/thọ (quải nhập Thần xỉ )hốt nhiên thụ/thọ đảo 。đằng khô cú quy hà xứ/xử (thừa ngôn giả tang trệ cú giả mê )quy sơn ha ha Đại tiếu (vũ lực bất đáo xứ/xử hà thanh lưu hướng Tây )sơ sơn vân 。mỗ giáp tứ thiên lý mại bố đan lai 。hòa thượng hà đắc tướng lộng (thảo hài tiễn hoàn lai vị )quy hoán thị giả thủ tiễn 。hoàn giá Thượng tọa (bất nghĩa chi tài ư ngã như phù vân )toại chúc vân 。hướng hậu hữu Độc Nhãn Long 。vi tử điểm phá khứ tại (cánh hữu tứ thiên lý )hậu đáo minh chiêu cử tiền thoại (nhất khách phiền lượng (lưỡng) chủ )chiêu vân 。quy sơn khả vị đầu chánh vĩ chánh 。chỉ thị bất ngộ tri âm (tự thị phổ thằng đoản phi can cổ tỉnh thâm )sơ phục vấn 。thụ/thọ đảo 。đằng khô cú quy hà xứ/xử (hựu nhẫm ma lai dã )chiêu vân 。cánh sử quy sơn tiếu chuyển tân (biệt nhân quyền đầu họa địa )sơ ư ngôn hạ hữu tỉnh (hoàn liễu bố đan trái )nãi vân 。quy sơn nguyên lai tiếu lý hữu đao (thủy giác phá bì kiến huyết )。 師云。撫州疎山光仁禪師。參洞山問。未有之言。請師示誨。山曰。不諾。無人肯。疎云。還可切也無。山曰。闍梨即今還切得麼。疎云。切不得即無諱處。後在香嚴會下。僧問嚴。不慕諸聖。不重已靈時如何。嚴云。萬機休罷。千聖不携。疎在眾作嘔聲曰。是何言歟。嚴問。阿誰。眾曰。師叔。嚴曰。汝不諾山僧耶。疎出眾曰。是。嚴曰。汝莫道得麼。疎曰。道得。嚴曰。汝試道看。疎曰。若教某道。須還師資禮始得。嚴乃下座禮拜了。躡前語問之。疎曰。何不道。肯諾不得全。嚴曰。肯又肯箇甚麼。諾又諾於阿誰。疎曰。肯則肯他千聖。諾則諾于自己。嚴曰。饒爾恁麼。也須三十年倒屙。設住山無柴燒。住水無水喫。分明記取。後住疎山。果如嚴記。二十七年病愈。自曰香嚴記我三十年倒屙今欠三年。凡食後以手抉而吐之。以應嚴記。疎後問鏡清道怤禪師。肯諾不得全。汝作麼生會。怤曰。全歸肯諾。疎曰。不得全又作麼生。怤曰。箇中無肯路。疎曰。方愜病僧意。溈山懶安。禪門三懶之一也。亦曰長慶大安禪師。示眾云。有句無句。如藤倚樹。疎不遠四千里。賣布單去問。值溈泥壁次便問。有句無句如藤倚樹。豈不是和尚語。溈曰。是。疎曰。忽若樹倒藤枯時如何。溈放泥槃。大笑歸方丈。疎隨後曰。某四千里賣布單。特為此來。和尚何得相弄。溈喚侍者。討錢還伊布單令去。因囑向後有獨眼龍。為汝點破去在。後果遇明昭點破。疎山四千里賣布單。特為此話。今時傍家行脚者。亦可本分事上留心。但隨方建立遞相讚揚。不可如疎山向眾中作嘔聲。不道伊別無長處。破羯磨。破轉法輪。破和合僧。必招現報。香嚴受記。疏山抉吐應記。皆作後人榜樣。疏山亦不可測地位中人也。疏尋常接機。手握木蛇。僧問手中是甚麼物。疏提起蛇曰。曹家女。雪峯入山。採得一枝木。其形似蛇。背上題曰。本自天然不假雕琢。寄與溈山大安。溈曰。本色住山人。且無刀斧痕。疎山既因此話。見溈山。亦用木蛇。或親傳。或倣像。不可知也。明昭又問疎。虎生七子。阿那箇無尾。疏曰。第七箇無尾。雲門韶國師。皆參疎山。矮師叔名遂冠古今。天童只將溈山笑處。疎山覰破。明昭舉處。徑直頌出。頌云。 sư vân 。phủ châu sơ sơn quang nhân Thiền sư 。tham đỗng sơn vấn 。vị hữu chi ngôn 。thỉnh sư thị hối 。sơn viết 。bất nặc 。vô nhân khẳng 。sơ vân 。hoàn khả thiết dã vô 。sơn viết 。Xà-lê tức kim hoàn thiết đắc ma 。sơ vân 。thiết bất đắc tức vô húy xứ/xử 。hậu tại hương nghiêm hội hạ 。tăng vấn nghiêm 。bất mộ chư Thánh 。bất trọng dĩ linh thời như hà 。nghiêm vân 。vạn ky hưu bãi 。thiên Thánh bất huề 。sơ tại chúng tác ẩu thanh viết 。thị hà ngôn dư 。nghiêm vấn 。a thùy 。chúng viết 。sư thúc 。nghiêm viết 。nhữ bất nặc sơn tăng da 。sơ xuất chúng viết 。thị 。nghiêm viết 。nhữ mạc đạo đắc ma 。sơ viết 。đạo đắc 。nghiêm viết 。nhữ thí đạo khán 。sơ viết 。nhược/nhã giáo mỗ đạo 。tu hoàn sư tư lễ thủy đắc 。nghiêm nãi hạ tọa lễ bái liễu 。niếp tiền ngữ vấn chi 。sơ viết 。hà bất đạo 。khẳng nặc bất đắc toàn 。nghiêm viết 。khẳng hựu khẳng cá thậm ma 。nặc hựu nặc ư a thùy 。sơ viết 。khẳng tức khẳng tha thiên Thánh 。nặc tức nặc vu tự kỷ 。nghiêm viết 。nhiêu nhĩ nhẫm ma 。dã tu tam thập niên đảo A 。thiết trụ/trú sơn vô sài thiêu 。trụ/trú thủy vô thủy khiết 。phân minh kí thủ 。hậu trụ/trú sơ sơn 。quả như nghiêm kí 。nhị thập thất niên bệnh dũ 。tự viết hương nghiêm kí ngã tam thập niên đảo A kim khiếm tam niên 。phàm thực/tự hậu dĩ thủ quyết nhi thổ chi 。dĩ ưng nghiêm kí 。sơ hậu vấn kính thanh đạo 怤Thiền sư 。khẳng nặc bất đắc toàn 。nhữ tác ma sanh hội 。怤viết 。toàn quy khẳng nặc 。sơ viết 。bất đắc toàn hựu tác ma sanh 。怤viết 。cá trung vô khẳng lộ 。sơ viết 。phương khiếp bệnh tăng ý 。quy sơn lại an 。Thiền môn tam lại chi nhất dã 。diệc viết   Trường Khánh Đại An Thiền sư 。thị chúng vân 。hữu cú vô cú 。như đằng ỷ thụ/thọ 。sơ bất viễn tứ thiên lý 。mại bố đan khứ vấn 。trị quy nê bích thứ tiện vấn 。hữu cú vô cú như đằng ỷ thụ/thọ 。khởi bất thị hòa thượng ngữ 。quy viết 。thị 。sơ viết 。hốt nhược/nhã thụ/thọ đảo đằng khô thời như hà 。quy phóng nê bàn 。Đại tiếu quy phương trượng 。sơ tùy hậu viết 。mỗ tứ thiên lý mại bố đan 。đặc vi thử lai 。hòa thượng hà đắc tướng lộng 。quy hoán thị giả 。thảo tiễn hoàn y bố đan lệnh khứ 。nhân chúc hướng hậu hữu Độc Nhãn Long 。vi nhữ điểm phá khứ tại 。hậu quả ngộ minh chiêu điểm phá 。sơ sơn tứ thiên lý mại bố đan 。đặc vi thử thoại 。kim thời bàng gia hạnh/hành/hàng cước giả 。diệc khả bổn phần sự thượng lưu tâm 。đãn tùy phương kiến lập đệ tướng tán dương 。bất khả như sơ sơn hướng chúng trung tác ẩu thanh 。bất đạo y biệt vô trường/trưởng xứ/xử 。phá Yết-ma 。phá chuyển pháp luân 。phá hòa hợp tăng 。tất chiêu hiện báo 。hương nghiêm thọ kí 。sớ sơn quyết thổ ưng kí 。giai tác hậu nhân bảng dạng 。sớ sơn diệc bất khả trắc địa vị trung nhân dã 。sớ tầm thường tiếp ky 。thủ ác mộc xà 。tăng vấn thủ trung thị thậm ma vật 。sớ Đề khởi xà viết 。tào gia nữ 。tuyết phong nhập sơn 。thải đắc nhất chi mộc 。kỳ hình tự xà 。bối thượng Đề viết 。bổn tự Thiên nhiên bất giả điêu trác 。kí dữ quy sơn Đại An 。quy viết 。bổn sắc trụ/trú sơn nhân 。thả vô đao phủ ngân 。sơ sơn ký nhân thử thoại 。kiến quy sơn 。diệc dụng mộc xà 。hoặc thân truyền 。hoặc phỏng tượng 。bất khả tri dã 。minh chiêu hựu vấn sơ 。hổ sanh thất tử 。a na cá vô vĩ 。sớ viết 。đệ thất cá vô vĩ 。Vân Môn thiều Quốc Sư 。giai tham sơ sơn 。ải sư thúc danh toại quan cổ kim 。thiên đồng chỉ tướng quy sơn tiếu xứ/xử 。sơ sơn thứ phá 。minh chiêu cử xứ/xử 。kính trực tụng xuất 。tụng vân 。 藤枯樹倒問溈山(行到水窮處坐看雲起時) đằng khô thụ/thọ đảo vấn quy sơn (hạnh/hành/hàng đáo thủy cùng xứ/xử tọa khán vân khởi thời ) 大笑呵呵豈等閑(險作相弄會) Đại tiếu ha ha khởi đẳng nhàn (hiểm tác tướng lộng hội ) 笑裏有刀窺得破(將謂別有) tiếu lý hữu đao khuy đắc phá (tướng vị biệt hữu ) 言思無路絕機關(四千里地賺我來) ngôn tư vô lộ tuyệt ky quan (tứ thiên lý địa trám ngã lai ) 師云。外道立阿憂為吉。經頭以字是阿字言無憂。字言有。故外道問佛。不問有言。不問無言。此乃鯨吞海水盡也。世尊良久。此乃露出珊瑚枝也。外道禮。讚世尊大慈開我迷雲令我得入。香嚴瑞道。語是謗。寂是誑。語寂向上有路在。大溈借此。以為示眾。疎山見道加藤倚樹。便道樹倒藤枯句歸何處。怎生不教溈山大笑。溈山言無展事。語不投機。疏山承言者喪。滯句者迷。當時若問萬松。但云蒼天蒼天。不見道春行冬令。 sư vân 。ngoại đạo lập a ưu vi cát 。Kinh đầu dĩ tự thị A tự ngôn Vô ưu 。tự ngôn hữu 。cố ngoại đạo vấn Phật 。bất vấn hữu ngôn 。bất vấn vô ngôn 。thử nãi kình thôn hải thủy tận dã 。Thế Tôn lương cửu 。thử nãi lộ xuất san hô chi dã 。ngoại đạo lễ 。tán Thế Tôn đại từ khai ngã mê vân lệnh ngã đắc nhập 。hương nghiêm thụy đạo 。ngữ thị báng 。tịch thị cuống 。ngữ tịch hướng thượng hữu lộ tại 。Đại quy tá thử 。dĩ vi thị chúng 。sơ sơn kiến đạo gia đằng ỷ thụ/thọ 。tiện đạo thụ đảo đằng khô cú quy hà xứ/xử 。chẩm sanh bất giáo quy sơn Đại tiếu 。quy sơn ngôn vô triển sự 。ngữ bất đầu ky 。sớ sơn thừa ngôn giả tang 。trệ cú giả mê 。đương thời nhược/nhã vấn vạn tùng 。đãn vân thương Thiên thương Thiên 。bất kiến đạo xuân hạnh/hành/hàng đông lệnh 。 第八十八則楞嚴不見 đệ bát thập bát tức lăng nghiêm bất kiến 示眾云。有見有不見。日午點燈。無見無不見。夜半潑墨。若信見聞如幻瞖。方知聲色若空花。且道。教中還有衲僧說話麼。 thị chúng vân 。hữu kiến hữu bất kiến 。nhật ngọ điểm đăng 。vô kiến vô bất kiến 。dạ bán bát mặc 。nhược/nhã tín kiến văn như huyễn ế 。phương tri thanh sắc nhược/nhã không hoa 。thả đạo 。giáo trung hoàn hữu nạp tăng thuyết thoại ma 。 舉楞嚴經云。吾不見時。何不見吾不見之處(是何心倖)若見不見。自然非彼不見之相(自知即得)若不見吾不見之地。自然非物。云何非汝(心忙手急推出擁入)。 cử Lăng Nghiêm Kinh vân 。ngô bất kiến thời 。hà bất kiến ngô bất kiến chi xứ/xử (thị hà tâm hãnh )nhược/nhã kiến bất kiến 。tự nhiên phi bỉ bất kiến chi tướng (tự tri tức đắc )nhược/nhã bất kiến ngô bất kiến chi địa 。tự nhiên phi vật 。vân hà phi nhữ (tâm mang thủ cấp thôi xuất ủng nhập )。 師云。天童見雪竇引經簡略。亦概舉教眼。舉處雖略。頌處甚詳。楞嚴第二。先明非見之物是前塵。次明非物之見是真性。今全舉次段。正是此公案。經云。若見是物。則汝亦可見吾之見。若同見者。名為見吾。吾不見時。何不見吾不見之處。若見不見。自然非彼不見之相。若不見吾不見之地。自然非物。云何非汝。長水璿師注云。此文之意。展轉結歸。都有五重。經文存三而隱二意。若具論者合云。若不見吾不見之處。亦不見吾見處。既不見吾見處。吾見自然非物。吾見若非是物。汝見亦非是物。汝見既非是物。云何非汝真見。佛果舉。阿難意。世界燈籠露柱。皆有名相。見精明元。喚作甚麼物。願令我見。佛意我見香臺時。爾作麼生。阿難云。我亦見香臺。即是見佛見處。佛言。我見香臺則可知。我若不見香臺時。爾作麼生。阿難云。我亦不見香臺。即是見佛不見。佛言。汝云不見。自是汝知。他人不見處。爾如何得知。古人到這裏。只可自知。與人說不得。雪竇出教眼。單頌見佛。天童深得經意。頌出真見。頌云。 sư vân 。thiên đồng kiến tuyết đậu dẫn Kinh giản lược 。diệc khái cử giáo nhãn 。cử xứ/xử tuy lược 。tụng xứ/xử thậm tường 。lăng nghiêm đệ nhị 。tiên minh phi kiến chi vật thị tiền trần 。thứ minh phi vật chi kiến thị chân tánh 。kim toàn cử thứ đoạn 。chánh thị thử công án 。Kinh vân 。nhược/nhã kiến thị vật 。tức nhữ diệc khả kiến ngô chi kiến 。nhược/nhã đồng kiến giả 。danh vi kiến ngô 。ngô bất kiến thời 。hà bất kiến ngô bất kiến chi xứ/xử 。nhược/nhã kiến bất kiến 。tự nhiên phi bỉ bất kiến chi tướng 。nhược/nhã bất kiến ngô bất kiến chi địa 。tự nhiên phi vật 。vân hà phi nhữ 。trường/trưởng thủy tuyền sư chú vân 。thử văn chi ý 。triển chuyển kết/kiết quy 。đô hữu ngũ trọng 。Kinh văn tồn tam nhi ẩn nhị ý 。nhược/nhã cụ luận giả hợp vân 。nhược/nhã bất kiến ngô bất kiến chi xứ/xử 。diệc bất kiến ngô kiến xứ 。ký bất kiến ngô kiến xứ 。ngô kiến tự nhiên phi vật 。ngô kiến nhược/nhã phi thị vật 。nhữ kiến diệc phi thị vật 。nhữ kiến ký phi thị vật 。vân hà phi nhữ chân kiến 。Phật quả cử 。A-nan ý 。thế giới đăng lung lộ trụ 。giai hữu danh tướng 。kiến tinh minh nguyên 。hoán tác thậm ma vật 。nguyện lệnh ngã kiến 。Phật ý ngã kiến hương đài thời 。nhĩ tác ma sanh 。A-nan vân 。ngã diệc kiến hương đài 。tức thị kiến Phật kiến xứ/xử 。Phật ngôn 。ngã kiến hương đài tức khả tri 。ngã nhược/nhã bất kiến hương đài thời 。nhĩ tác ma sanh 。A-nan vân 。ngã diệc bất kiến hương đài 。tức thị kiến Phật bất kiến 。Phật ngôn 。nhữ vân bất kiến 。tự thị nhữ tri 。tha nhân bất kiến xứ 。nhĩ như hà đắc tri 。cổ nhân đáo giá lý 。chỉ khả tự tri 。dữ nhân thuyết bất đắc 。tuyết đậu xuất giáo nhãn 。đan tụng kiến Phật 。thiên đồng thâm đắc Kinh ý 。tụng xuất chân kiến 。tụng vân 。 滄海瀝乾(依前白浪滔天) thương hải lịch kiền (y tiền bạch lãng thao Thiên ) 太虛充滿(不見毫釐絲忽) thái hư sung mãn (bất kiến hào ly ti hốt ) 衲僧鼻孔長(千里寒梅度暗香) nạp tăng Tỳ khổng trường/trưởng (thiên lý hàn mai độ ám hương ) 古佛舌頭短(一字真言道不滿) cổ Phật thiệt đầu đoản (nhất tự chân ngôn đạo bất mãn ) 珠絲度九曲(枉勞心力) châu ti độ cửu khúc (uổng lao tâm lực ) 玉機纔一轉(文彩縱橫意自殊) ngọc ky tài nhất chuyển (văn thải túng hoạnh ý tự thù ) 直下相逢誰識渠(是甚麼面孔) trực hạ tướng phùng thùy thức cừ (thị thậm ma diện khổng ) 始信。斯人不合伴(貶入孤獨地獄) thủy tín 。tư nhân bất hợp bạn (biếm nhập cô độc địa ngục ) 師云。雪竇道。劫石固來猶可壞。滄溟深處立須乾。然後太虛充滿。佛眼之嗣。竹庵珪和尚。與伯父持一居士。俱喜楞嚴經。庵曰。若離前塵。有分別性。正是生死根本。士駭曰。佛妄說耶。庵曰。佛固不妄。且約只今居士對面徵詰之心。果安在。士歎曰。佛說解第一空名師子吼。汝行矣。無滯此。庵後上堂云。見見之時。見非是見。見猶離見。見不能及。落花有意隨流水。流水無情送落花。諸可還者自然非汝。不汝還者非汝而誰。常恨春歸無覓處。不知轉入此中來。喝一喝云。三十年後。莫道能仁教壞人家男女。萬松只將前三句。注破公案。據雪竇直頌見佛。佛果單提佛不見處只可自知。天童頌瀝乾滄海畐塞太虛。竹庵直明非物之見亦生死根本。此衲僧鼻孔長。皆出教意外。別出一隻眼。古佛舌頭短。萬松道。古佛就機隨他意。語俯為下機。故說半字。衲僧一向全提正令。故有別傳之道。溫州瑞鹿寺。上方遇安禪師。破句讀楞嚴經曰知見立。知即無明本。知見無。見斯即涅槃。忽然頓省。人曰。和尚道破句也。安曰是吾悟處。竟不改。時號安楞嚴。萬松道。也是因邪打正。珠絲度九曲。世傳。孔子厄於陳。穿九曲珠。遇桑間女子。授之以訣。密矣思之。思之密矣。孔子遂曉以絲繫蟻。引之以蜜而穿之。泗州普照宗和尚作天童頌古拈古序云。屈曲相通。肖貫珠之絲蟻。裴迴相附。猶布雨之雲龍。浮山九帶集。有屈曲垂帶。大意明曲為今時事。玉機纔一轉。如玉機一梭未成文彩。天童舉洞山初秋夏末話了乃云。出門是草。涉芊芊莽莽之間。葉落知秋。墮黯黯青青之處。到這裏。須體取機雖轉紐。印未成文處始得。良久云。水明老蚌懷胎後。雲重蒼龍退骨時。直下相逢誰識渠。始信斯人不合伴。夾山云。坐斷主人翁。不落第二見。須知有一人不合伴。萬松道。獨來將謂無相識。鬧裏忽然逢故人。 sư vân 。tuyết đậu đạo 。kiếp thạch cố lai do khả hoại 。thương minh thâm xứ/xử lập tu kiền 。nhiên hậu thái hư sung mãn 。Phật nhãn chi tự 。trúc am khuê hòa thượng 。dữ bá phụ trì nhất Cư-sĩ 。câu hỉ Lăng Nghiêm Kinh 。am viết 。nhược/nhã ly tiền trần 。hữu phân biệt tánh 。chánh thị sanh tử căn bản 。sĩ hãi viết 。Phật vọng thuyết da 。am viết 。Phật cố bất vọng 。thả ước chỉ kim Cư-sĩ đối diện trưng cật chi tâm 。quả an tại 。sĩ thán viết 。Phật thuyết giải đệ nhất không danh sư tử hống 。nhữ hạnh/hành/hàng hĩ 。vô trệ thử 。am hậu thượng đường vân 。kiến kiến chi thời 。kiến phi thị kiến 。kiến do ly kiến 。kiến bất năng cập 。lạc hoa hữu ý tùy lưu thủy 。lưu thủy vô tình tống lạc hoa 。chư khả hoàn giả tự nhiên phi nhữ 。bất nhữ hoàn giả phi nhữ nhi thùy 。thường hận xuân quy vô mịch xứ/xử 。bất tri chuyển nhập thử trung lai 。hát nhất hát vân 。tam thập niên hậu 。mạc đạo năng nhân giáo hoại nhân gia nam nữ 。vạn tùng chỉ tướng tiền tam cú 。chú phá công án 。cứ tuyết đậu trực tụng kiến Phật 。Phật quả đan Đề Phật bất kiến xứ chỉ khả tự tri 。thiên đồng tụng lịch kiền thương hải 畐tắc thái hư 。trúc am trực minh phi vật chi kiến diệc sanh tử căn bản 。thử nạp tăng Tỳ khổng trường/trưởng 。giai xuất giáo ý ngoại 。biệt xuất nhất chích nhãn 。cổ Phật thiệt đầu đoản 。vạn tùng đạo 。cổ Phật tựu ky tùy tha ý 。ngữ phủ vi hạ ky 。cố thuyết bán tự 。nạp tăng nhất hướng toàn Đề chánh lệnh 。cố hữu biệt truyền chi đạo 。ôn châu thụy lộc tự 。thượng phương ngộ an Thiền sư 。phá cú độc Lăng Nghiêm Kinh viết tri kiến lập 。tri tức vô minh bổn 。tri kiến vô 。kiến tư tức Niết-Bàn 。hốt nhiên đốn tỉnh 。nhân viết 。hòa thượng đạo phá cú dã 。an viết thị ngô ngộ xứ/xử 。cánh bất cải 。thời hiệu an lăng nghiêm 。vạn tùng đạo 。dã thị nhân tà đả chánh 。châu ti độ cửu khúc 。thế truyền 。khổng tử ách ư trần 。xuyên cửu khúc châu 。ngộ tang gian nữ tử 。thọ/thụ chi dĩ quyết 。mật hĩ tư chi 。tư chi mật hĩ 。khổng tử toại hiểu dĩ ti hệ nghĩ 。dẫn chi dĩ mật nhi xuyên chi 。tứ châu phổ chiếu tông hòa thượng tác thiên đồng tụng cổ niêm cổ tự vân 。khuất khúc tướng thông 。tiếu quán châu chi ti nghĩ 。bùi hồi tướng phụ 。do bố vũ chi vân long 。phù sơn cửu đái tập 。hữu khuất khúc thùy đái 。đại ý minh khúc vi kim thời sự 。ngọc ky tài nhất chuyển 。như ngọc ky nhất toa vị thành văn thải 。thiên đồng cử đỗng sơn sơ thu hạ mạt thoại liễu nãi vân 。xuất môn thị thảo 。thiệp Thiên Thiên mãng mãng chi gian 。diệp lạc tri thu 。đọa ảm ảm thanh thanh chi xứ/xử 。đáo giá lý 。tu thể thủ ky tuy chuyển nữu 。ấn vị thành văn xứ/xử thủy đắc 。lương cửu vân 。thủy minh lão bạng hoài thai hậu 。vân trọng thương long thoái cốt thời 。trực hạ tướng phùng thùy thức cừ 。thủy tín tư nhân bất hợp bạn 。giáp sơn vân 。tọa đoạn chủ nhân ông 。bất lạc đệ nhị kiến 。tu tri hữu nhất nhân bất hợp bạn 。vạn tùng đạo 。độc lai tướng vị vô tướng thức 。nháo lý hốt nhiên phùng cố nhân 。 第八十九則洞山無草 đệ bát thập cửu tức đỗng sơn vô thảo 示眾云。動則埋身千丈。不動則當處生苗。直須兩頭撒開。中間放下。更買草鞋行脚始得。 thị chúng vân 。động tức mai thân thiên trượng 。bất động tức đương xứ/xử sanh miêu 。trực tu lưỡng đầu tát khai 。trung gian phóng hạ 。cánh mãi thảo hài hạnh/hành/hàng cước thủy đắc 。 舉。洞山示眾云。秋初夏末兄弟。或東或西。直須向萬里無寸草處去(唆猫入枯井)又云。只如萬里無寸草處。作麼生去(一言既發駟馬難追)石霜云。出門便是草(自看脚下)大陽云。直道。不出門亦是草漫漫地(沒爾廻避處)。 cử 。đỗng sơn thị chúng vân 。thu sơ hạ mạt huynh đệ 。hoặc Đông hoặc Tây 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ (toa miêu nhập khô tỉnh )hựu vân 。chỉ như vạn lý vô thốn thảo xứ/xử 。tác ma sanh khứ (nhất ngôn ký phát tứ mã nạn/nan truy )thạch sương vân 。xuất môn tiện thị thảo (tự khán cước hạ )Đại dương vân 。trực đạo 。bất xuất môn diệc thị thảo mạn mạn địa (một nhĩ hồi tị xứ/xử )。 師云。石霜遇會昌之厄。以民服寓長沙瀏陽陶家坊。大中初。一僧自洞山。夏滿而至。霜問。近離何處。僧云。洞山。霜云。和尚有何言句示徒。僧云。和尚近于解夏日。上堂謂眾曰。兄弟秋初夏末。或東或西。直須向萬里無寸草處去。良久云。只如萬里無寸草處。又作麼生去。霜云。出門便是草。僧復舉似洞山。山曰。此是一千五百人善知識語。且大唐國裏能有幾人。既而囊錐始露。果熟香飄。眾命再緇。住石霜道場。果符悟本之記。石霜因此公案。道行天下。後來大陽延禪師云。如今直道。不出門亦是草漫漫地。且道。合向甚麼處行履。良久云。莫守寒巖異草青。坐著白雲宗不妙。圓通善國師云。且道。諸人即今脚跟下一句。作麼生道。若道萬里無寸草。許爾參見洞山。若道出門便是草。許爾參見石霜。若道不出門亦是草漫漫地。許爾參見大陽。若總道不得。許爾參見延聖。何故唯有好風來席上。更無閑語落人間。萬松道。若要三句總道得。更須參見天童。頌云。 sư vân 。thạch sương ngộ hội xương chi ách 。dĩ dân phục ngụ trường/trưởng sa lưu dương đào gia phường 。Đại trung sơ 。nhất tăng tự đỗng sơn 。hạ mãn nhi chí 。sương vấn 。cận ly hà xứ/xử 。tăng vân 。đỗng sơn 。sương vân 。hòa thượng hữu hà ngôn cú thị đồ 。tăng vân 。hòa thượng cận vu giải hạ nhật 。thượng đường vị chúng viết 。huynh đệ thu sơ hạ mạt 。hoặc Đông hoặc Tây 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。lương cửu vân 。chỉ như vạn lý vô thốn thảo xứ/xử 。hựu tác ma sanh khứ 。sương vân 。xuất môn tiện thị thảo 。tăng phục cử tự đỗng sơn 。sơn viết 。thử thị nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức ngữ 。thả Đại Đường quốc lý năng hữu kỷ nhân 。ký nhi nang trùy thủy lộ 。quả thục hương phiêu 。chúng mạng tái truy 。trụ/trú thạch sương đạo tràng 。quả phù ngộ bổn chi kí 。thạch sương nhân thử công án 。đạo hạnh/hành/hàng thiên hạ 。hậu lai Đại dương duyên Thiền sư vân 。như kim trực đạo 。bất xuất môn diệc thị thảo mạn mạn địa 。thả đạo 。hợp hướng thậm ma xứ/xử hạnh/hành/hàng lý 。lương cửu vân 。mạc thủ hàn nham dị thảo thanh 。tọa trước/trứ bạch vân tông bất diệu 。viên thông thiện Quốc Sư vân 。thả đạo 。chư nhân tức kim cước cân hạ nhất cú 。tác ma sanh đạo 。nhược/nhã đạo vạn lý vô thốn thảo 。hứa nhĩ tham kiến đỗng sơn 。nhược/nhã đạo xuất môn tiện thị thảo 。hứa nhĩ tham kiến thạch sương 。nhược/nhã đạo bất xuất môn diệc thị thảo mạn mạn địa 。hứa nhĩ tham kiến Đại dương 。nhược/nhã tổng đạo bất đắc 。hứa nhĩ tham kiến duyên Thánh 。hà cố duy hữu hảo phong lai tịch thượng 。cánh vô nhàn ngữ lạc nhân gian 。vạn tùng đạo 。nhược/nhã yếu tam cú tổng đạo đắc 。cánh tu tham kiến thiên đồng 。tụng vân 。 草漫漫(直下無底傍無邊) thảo mạn mạn (trực hạ vô để bàng vô biên ) 門裏門外君自看(照顧絆倒) môn lý môn ngoại quân tự khán (chiếu cố bán đảo ) 荊棘林中下脚易(荒田揀草) kinh cức lâm trung hạ cước dịch (hoang điền giản thảo ) 夜明簾外轉身難(淨地却迷人) dạ minh liêm ngoại chuyển thân nạn/nan (tịnh địa khước mê nhân ) 看看(事不厭細) khán khán (sự bất yếm tế ) 幾何般(枯木巖前差路多) kỷ hà ba/bát (khô mộc nham tiền sái lộ đa ) 且隨老木同寒瘠(但存今日志) thả tùy lão mộc đồng hàn tích (đãn tồn kim nhật chí ) 將逐春風入燒瘢(必有稱心時) tướng trục xuân phong nhập thiêu ban (tất hữu xưng tâm thời ) 師云。大陽道。直道。不出門亦是草漫漫地。天童便道草漫漫。門裏門外君自看。恰似說話不作意游戲其間。出門是草。人皆易知。亦易迴互。不出門亦是草。人難知難轉身。所以道。平地上死人無數。過得荊棘林。是好手。天童道。荊棘林中下脚却易。平淨地上不出門庭。夜明簾外轉身甚難。是須各自著眼。無人替代。又云。幾何般。延聖四般。萬松五般。點檢將來不出末後兩句。要識天童掌後處麼。虎瘦雄心在。人貧志氣存。 sư vân 。Đại dương đạo 。trực đạo 。bất xuất môn diệc thị thảo mạn mạn địa 。thiên đồng tiện đạo thảo mạn mạn 。môn lý môn ngoại quân tự khán 。kháp tự thuyết thoại bất tác ý du hí kỳ gian 。xuất môn thị thảo 。nhân giai dịch tri 。diệc dịch hồi hỗ 。bất xuất môn diệc thị thảo 。nhân nạn/nan tri nạn/nan chuyển thân 。sở dĩ đạo 。bình địa thượng tử nhân vô số 。quá/qua đắc kinh cức lâm 。thị hảo thủ 。thiên đồng đạo 。kinh cức lâm trung hạ cước khước dịch 。bình tịnh địa thượng bất xuất môn đình 。dạ minh liêm ngoại chuyển thân thậm nạn/nan 。thị tu các tự trước/trứ nhãn 。vô nhân thế đại 。hựu vân 。kỷ hà ba/bát 。duyên Thánh tứ ba/bát 。vạn tùng ngũ ba/bát 。điểm kiểm tướng lai bất xuất mạt hậu lượng (lưỡng) cú 。yếu thức thiên đồng chưởng hậu xứ/xử ma 。hổ sấu hùng tâm tại 。nhân bần chí khí tồn 。 第九十則仰山謹白 đệ cửu thập tức ngưỡng sơn cẩn bạch 示眾云。屈原獨醒。正是爛醉。仰山說夢恰似覺時。且道。萬松恁麼說。諸人恁麼聽。且道。是覺是夢。 thị chúng vân 。khuất nguyên độc tỉnh 。chánh thị lạn/lan túy 。ngưỡng sơn thuyết mộng kháp tự giác thời 。thả đạo 。vạn tùng nhẫm ma thuyết 。chư nhân nhẫm ma thính 。thả đạo 。thị giác thị mộng 。 舉。仰山夢往彌勒所。居第二座(且道第一座是誰)尊者白云。今日當第二座說法(低聲來說是非者)山乃起白椎云(諦觀法王法法王法如是)摩訶衍法(此義文長)離四句絕百非。謹白(言清行濁)。 cử 。ngưỡng sơn mộng vãng Di Lặc sở 。cư đệ nhị tọa (thả đạo đệ nhất tọa thị thùy )Tôn-Giả bạch vân 。kim nhật đương đệ nhị tọa thuyết Pháp (đê thanh lai thuyết thị phi giả )sơn nãi khởi bạch chuy vân (đế quán Pháp vương pháp Pháp vương pháp như thị )Ma-ha-diễn Pháp (thử nghĩa văn trường/trưởng )ly tứ cú tuyệt bách phi 。cẩn bạch (ngôn thanh hạnh/hành/hàng trược )。 師云。仰山七歲入定。見身與教主及迦葉二十七祖等。同會精舍。其堂處空無柱石。地色如瑠璃。覺已與諸祖。同是梵相披金襴。跣足居第八位。一尊者年貌甚高。呼曰瞿曇。某今當法事。仰便下座就揵椎白曰。大眾。淨心摩訶衍法。離四句絕百非。言訖就座。及眾僧。悉商量此釋義耳。仰又自說夢中往彌勒處。安第三座。統要亦云第三座。與本錄同。有一尊者白槌曰。今當第三座說法。山僧乃起白槌云。摩訶衍法。離四句絕百非。諦聽諦聽。梵語摩訶衍那。此云大乘。四句百非。馬祖藏頭白。海頭黑。公案已剖判分明。此不復也。大溈秀曰。依文解義則不無。忽然彌勒會中。有箇作者。纔見伊道摩訶衍法。便云合取兩片皮。非唯止絕仰山寐語。亦免使後人夢中說夢。萬松道。大溈若解迴光返照。和萬松無地容身。莫有夢中了了。醉裏醒醒底麼。頌云。 sư vân 。ngưỡng sơn thất tuế nhập định 。kiến thân dữ giáo chủ cập Ca-diếp nhị thập thất tổ đẳng 。đồng hội Tịnh Xá 。kỳ đường xứ/xử không vô trụ thạch 。địa sắc như lưu ly 。giác dĩ dữ chư tổ 。đồng thị Phạm tướng phi kim 襴。tiển túc cư đệ bát vị 。nhất Tôn-Giả niên mạo thậm cao 。hô viết Cồ Đàm 。mỗ kim đương pháp sự 。ngưỡng tiện hạ tọa tựu kiền chuy bạch viết 。Đại chúng 。tịnh tâm Ma-ha-diễn Pháp 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。ngôn cật tựu tọa 。cập chúng tăng 。tất thương lượng thử thích nghĩa nhĩ 。ngưỡng hựu tự thuyết mộng trung vãng Di Lặc xứ/xử 。an đệ tam tọa 。thống yếu diệc vân đệ tam tọa 。dữ bổn lục đồng 。hữu nhất Tôn-Giả bạch chùy viết 。kim đương đệ tam tọa thuyết Pháp 。sơn tăng nãi khởi bạch chùy vân 。Ma-ha-diễn Pháp 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。đế thính đế thính 。phạm ngữ Ma-ha Diễn-na 。thử vân Đại-Thừa 。tứ cú bách phi 。Mã tổ tạng đầu bạch 。hải đầu hắc 。công án dĩ phẩu phán phân minh 。thử bất phục dã 。Đại quy tú viết 。y văn giải nghĩa tức bất vô 。hốt nhiên Di Lặc hội trung 。hữu cá tác giả 。tài kiến y đạo Ma-ha-diễn Pháp 。tiện vân hợp thủ lượng (lưỡng) phiến bì 。phi duy chỉ tuyệt ngưỡng sơn mị ngữ 。diệc miễn sử hậu nhân mộng trung thuyết mộng 。vạn tùng đạo 。Đại quy nhược/nhã giải hồi quang phản chiếu 。hòa vạn tùng vô địa dung thân 。mạc hữu mộng trung liễu liễu 。túy lý tỉnh tỉnh để ma 。tụng vân 。 夢中擁衲參耆舊(熟鏡難忘) mộng trung ủng nạp tham kì cựu (thục kính nạn/nan vong ) 列聖森森坐其右(犬(銜-金+缶)赦書諸侯避路) liệt Thánh sâm sâm tọa kỳ hữu (khuyển (hàm -kim +phữu )xá thư chư hầu tị lộ ) 當仁不讓揵椎鳴(心不負人) đương nhân bất nhượng kiền chuy minh (tâm bất phụ nhân ) 說法無畏師子吼(面無慙色) thuyết Pháp vô úy sư tử hống (diện vô tàm sắc ) 心安如海(吞納百川) tâm an như hải (thôn nạp bách xuyên ) 膽量如斗(傍若無人) đảm lượng như đẩu (bàng nhược/nhã vô nhân ) 鮫目泪流(點點是血) giao mục 泪lưu (điểm điểm thị huyết ) 蚌腸珠剖(赤心片片) bạng tràng châu phẩu (xích tâm phiến phiến ) 譫語誰知泄我機(手足俱露) chiêm ngữ thùy tri tiết ngã ky (thủ túc câu lộ ) 龐眉應笑揚家醜(因誰致得) bàng my ưng tiếu dương gia xú (nhân thùy trí đắc ) 離四句絕百非(言猶在耳) ly tứ cú tuyệt bách phi (ngôn do tại nhĩ ) 馬師父子病休醫(走疼走痛神鬼難明) Mã sư phụ tử bệnh hưu y (tẩu đông tẩu thống Thần quỷ nạn/nan minh ) 師云。東北方有國。常覺無夢。中方有國。夢覺常半。以夢中所作為虛。以覺來所作為實。西南方有國。常夢五十日一覺。以覺者為虛以夢中為實。此覺夢虛實未易知也。龍牙頌。在夢那知。夢是虛。覺來方覺夢中無。迷時恰似夢中士。悟後還同睡起夫。教中以夢。為獨頭意識覽獨影境。仰山久無顛倒夢想。如何作這去就。法華云。常作是好夢。金光明十地菩薩。十種夢境。有夢益嘉。磁州大明詮大師。好俳諧談笑。仁山恒和尚。囑定侍者。常拘檢之。大師曰。人生一夢。快樂一世是好夢。拘檢一世是惡夢。我寧作好夢。次日侍者抽單。仰山雖夢中。猶與摩訶衍法游戲。亦聖眾之習氣。揵椎非惟白椎。凡鐘魚警眾。總為揵椎。譯為聲鳴。師子吼。證道經。師子吼無畏說。心安如海。法華經。其心安如海。我聞疑網斷。蜀志。尚書大將軍姜維。字伯約。世語斗膽。姜維天童。無一字無來歷。任昉述異記。南海鮫人。水居如魚。不廢機織。泣泪成珠。異聞續說。漢武帝幸瓠子河。有人長尺餘。献洞穴珠一枚。東方朔云。河底有穴。深數百丈。有赤(口*丰)。腸生此珠。徑寸明耀絕世。仰山只知泪出痛腸。不覺舌在口外。酒陶真性。夢泄天機。四句百非一時吐出。僧問馬師父子離四句絕百非。前僧作西來意問頭。仰山下摩訶衍注脚。仰山。亦馬祖之重孫。為甚麼藥。病不同。出身猶可易。脫體道應難。 sư vân 。Đông Bắc phương hữu quốc 。thường giác vô mộng 。trung phương hữu quốc 。mộng giác thường bán 。dĩ mộng trung sở tác vi hư 。dĩ giác lai sở tác vi thật 。Tây Nam phương hữu quốc 。thường mộng ngũ thập nhật nhất giác 。dĩ giác giả vi hư dĩ mộng trung vi thật 。thử giác mộng hư thật vị dịch tri dã 。long nha tụng 。tại mộng na tri 。mộng thị hư 。giác lai phương giác mộng trung vô 。mê thời kháp tự mộng trung sĩ 。ngộ hậu hoàn đồng thụy khởi phu 。giáo trung dĩ mộng 。vi độc đầu ý thức lãm độc ảnh cảnh 。ngưỡng sơn cửu vô điên đảo mộng tưởng 。như hà tác giá khứ tựu 。Pháp hoa vân 。thường tác thị hảo mộng 。kim quang minh thập địa Bồ-tát 。thập chủng mộng cảnh 。hữu mộng ích gia 。từ châu Đại Minh thuyên Đại sư 。hảo bài hài đàm tiếu 。nhân sơn hằng hòa thượng 。chúc định thị giả 。thường câu kiểm chi 。Đại sư viết 。nhân sanh nhất mộng 。khoái lạc nhất thế thị hảo mộng 。câu kiểm nhất thế thị ác mộng 。ngã ninh tác hảo mộng 。thứ nhật thị giả trừu đan 。ngưỡng sơn tuy mộng trung 。do dữ Ma-ha-diễn Pháp du hí 。diệc Thánh chúng chi tập khí 。kiền chuy phi duy bạch chuy 。phàm chung ngư cảnh chúng 。tổng vi kiền chuy 。dịch vi thanh minh 。sư tử hống 。chứng đạo Kinh 。sư tử hống vô úy thuyết 。tâm an như hải 。Pháp Hoa Kinh 。kỳ tâm an như hải 。ngã văn nghi võng đoạn 。thục chí 。Thượng Thư Đại tướng quân khương duy 。tự bá ước 。thế ngữ đẩu đảm 。khương duy thiên đồng 。vô nhất tự vô lai lịch 。nhâm phưởng thuật dị kí 。Nam hải giao nhân 。thủy cư như ngư 。bất phế ky chức 。khấp 泪thành châu 。dị văn tục thuyết 。hán vũ đế hạnh hồ tử hà 。hữu nhân trường/trưởng xích dư 。献đỗng huyệt châu nhất mai 。Đông phương sóc vân 。hà để hữu huyệt 。thâm số bách trượng 。hữu xích (khẩu *丰)。tràng sanh thử châu 。kính thốn minh diệu tuyệt thế 。ngưỡng sơn chỉ tri 泪xuất thống tràng 。bất giác thiệt tại khẩu ngoại 。tửu đào chân tánh 。mộng tiết thiên ky 。tứ cú bách phi nhất thời thổ xuất 。tăng vấn Mã sư phụ tử ly tứ cú tuyệt bách phi 。tiền tăng tác Tây lai ý vấn đầu 。ngưỡng sơn hạ Ma-ha-diễn chú cước 。ngưỡng sơn 。diệc Mã tổ chi trọng tôn 。vi thậm ma dược 。bệnh bất đồng 。xuất thân do khả dịch 。thoát thể đạo ưng nạn/nan 。 第九十一則南泉牡丹 đệ cửu thập nhất tức Nam-tuyền mẫu đan 示眾云。仰山以夢中為實。南泉指覺處為虛。若知覺夢元無。始信虛實絕待。且道。斯人具甚麼眼。 thị chúng vân 。ngưỡng sơn dĩ mộng trung vi thật 。Nam-tuyền chỉ giác xứ/xử vi hư 。nhược/nhã tri giác mộng nguyên vô 。thủy tín hư thật tuyệt đãi 。thả đạo 。tư nhân cụ thậm ma nhãn 。 舉。南泉因。陸亘大夫云。肇法師也甚奇特。(也是遼東白豕)解道。天地同根萬物一體(豎起兩指)泉指庭前牡丹云。大夫時人見此一株花。如夢相似(隔壁過狀)。 cử 。Nam-tuyền nhân 。lục tuyên Đại phu vân 。triệu pháp sư dã thậm kì đặc 。(dã thị liêu Đông bạch thỉ )giải đạo 。Thiên địa đồng căn vạn vật nhất thể (thụ khởi lượng (lưỡng) chỉ )tuyền chỉ đình tiền mẫu đan vân 。Đại phu thời nhân kiến thử nhất chu hoa 。như mộng tương tự (cách bích quá/qua trạng )。 師云。唐陸亘。字景山。吳郡人。官至宣歙觀察使。加御史大夫。初問南泉。弟子瓶中養鵞。漸大出瓶不得。如今不得損瓶。不得毀鵞。和尚如何出得。南泉召曰。大夫。亘應諾。泉云。出也。亘從此解悟。留心理性。游泳肇論。至涅槃無名論第七妙存篇。玄道在于妙悟。妙悟在于即真。即真則有無齊觀。齊觀則彼己莫二。所以天地與我同根。萬物與我一體。同我則非復有無。異我則乖于會通。所以不出不在。而道存乎其間矣。亘舉此兩句以為奇特。殊不知。正是說夢。雖然大小石頭和尚因。看肇論。至通古第十七篇。夫至人空洞。無象而萬物無非我造。會萬物為己者。其唯聖人乎。豁然悟道。乃云。聖人無己。靡所不己。便作參同契。佛果道。陸亘恁麼問。奇則甚奇。只是不出教意。若道教意是極則。世尊何故更拈花。祖師何故更西來。南泉答處。用衲僧巴鼻。與他拈病。破他窠窟。遂指庭前花。召大夫云。時人見此一株花。如夢相似。如引向萬丈懸崖上。打一推令他命根斷。若只在平地上推到。彌勒佛下生。也未會。在圓通善國師。竪起拂子云。一切有為法如夢幻泡影。天童只就夢中。變起華胥國土。頌云。 sư vân 。đường lục tuyên 。tự cảnh sơn 。ngô quận nhân 。quan chí tuyên hấp quan sát sử 。gia ngự sử Đại phu 。sơ vấn Nam-tuyền 。đệ-tử bình trung dưỡng 鵞。tiệm Đại xuất bình bất đắc 。như kim bất đắc tổn bình 。bất đắc hủy 鵞。hòa thượng như hà xuất đắc 。Nam-tuyền triệu viết 。Đại phu 。tuyên ưng nặc 。tuyền vân 。xuất dã 。tuyên tòng thử giải ngộ 。lưu tâm lý tánh 。du vịnh Triệu luận 。chí Niết-Bàn vô danh luận đệ thất diệu tồn thiên 。huyền đạo tại vu diệu ngộ 。diệu ngộ tại vu tức chân 。tức chân tức hữu vô tề quán 。tề quán tức bỉ kỷ mạc nhị 。sở dĩ Thiên địa dữ ngã đồng căn 。vạn vật dữ ngã nhất thể 。đồng ngã tức phi phục hưũ vô 。dị ngã tức quai vu hội thông 。sở dĩ bất xuất bất tại 。nhi đạo tồn hồ kỳ gian hĩ 。tuyên cử thử lượng (lưỡng) cú dĩ vi kì đặc 。thù bất tri 。chánh thị thuyết mộng 。tuy nhiên đại tiểu thạch đầu hòa thượng nhân 。khán Triệu luận 。chí thông cổ đệ thập thất thiên 。phu chí nhân không đỗng 。vô tượng nhi vạn vật vô phi ngã tạo 。hội vạn vật vi kỷ giả 。kỳ duy Thánh nhân hồ 。khoát nhiên ngộ đạo 。nãi vân 。Thánh nhân vô kỷ 。mĩ/mị sở bất kỷ 。tiện tác Tham đồng khế 。Phật quả đạo 。lục tuyên nhẫm ma vấn 。kì tức thậm kì 。chỉ thị bất xuất giáo ý 。nhược/nhã đạo giáo ý thị cực tức 。Thế Tôn hà cố cánh niêm hoa 。tổ sư hà cố cánh Tây lai 。Nam-tuyền đáp xứ/xử 。dụng nạp tăng ba-tỳ 。dữ tha niêm bệnh 。phá tha khòa quật 。toại chỉ đình tiền hoa 。triệu Đại phu vân 。thời nhân kiến thử nhất chu hoa 。như mộng tương tự 。như dẫn hướng vạn trượng huyền nhai thượng 。đả nhất thôi lệnh tha mạng căn đoạn 。nhược/nhã chỉ tại bình địa thượng thôi đáo 。Di Lặc Phật hạ sanh 。dã vị hội 。tại viên thông thiện Quốc Sư 。thọ khởi phất tử vân 。nhất thiết hữu vi pháp như mộng huyễn phao ảnh 。thiên đồng chỉ tựu mộng trung 。biến khởi hoa tư quốc độ 。tụng vân 。 照徹離微造化根(行到水窮處) chiếu triệt ly vi tạo hóa căn (hạnh/hành/hàng đáo thủy cùng xứ/xử ) 紛紛出沒見其門。(坐看雲起時) phân phân xuất một kiến kỳ môn 。(tọa khán vân khởi thời ) 游神劫外問何有(心外無法) du Thần kiếp ngoại vấn hà hữu (tâm ngoại vô Pháp ) 著眼身前知妙存(滿目青山) trước/trứ nhãn thân tiền tri diệu tồn (mãn mục thanh sơn ) 虎嘯蕭蕭巖吹作(乞火和煙得) hổ khiếu tiêu tiêu nham xuy tác (khất hỏa hòa yên đắc ) 龍吟冉冉洞雲昏(挑泉帶月歸) long ngâm nhiễm nhiễm đỗng vân hôn (thiêu tuyền đái nguyệt quy ) 南泉點破時人夢(纔好睡語) Nam-tuyền điểm phá thời nhân mộng (tài hảo thụy ngữ ) 要識堂堂補處尊(是處是慈氏) yếu thức đường đường bổ xứ tôn (thị xứ thị từ thị ) 師云。肇公寶藏論離微體妙品。其出微其入離。知入離。外塵無所依。知出微。內心無所為。內心無所為。諸見不能移。外塵無所依。萬有不能羈。天童頌南泉照徹離微造化根。紛紛出入見其門。見出微入離二門。只一門分其內外。其實十方無壁落。四面亦無門。游神劫外問何有。天地同根也。著眼身前。知妙存。萬物一體也。根之與體。能生天地萬物。如龍吟霧起。虎嘯風生。有感必應。所以庭前一株花。遍見普天春花。萬松說箇夢。先有不睡底人。次有睡。因睡不覺有夢。因夢見境。因境見別有一身境中分別受用。若識得常不睡底。人許多葛藤一筆句下。要知補處慈尊麼。此時若不究根源。直待當來問彌勒。 sư vân 。Triệu Công bảo tạng luận ly vi thể diệu phẩm 。kỳ xuất vi kỳ nhập ly 。tri nhập ly 。ngoại trần vô sở y 。tri xuất vi 。nội tâm vô sở vi 。nội tâm vô sở vi 。chư kiến bất năng di 。ngoại trần vô sở y 。vạn hữu bất năng ky 。thiên đồng tụng Nam-tuyền chiếu triệt ly vi tạo hóa căn 。phân phân xuất nhập kiến kỳ môn 。kiến xuất vi nhập ly nhị môn 。chỉ nhất môn phần kỳ nội ngoại 。kỳ thật thập phương vô bích lạc 。tứ diện diệc vô môn 。du Thần kiếp ngoại vấn hà hữu 。Thiên địa đồng căn dã 。trước/trứ nhãn thân tiền 。tri diệu tồn 。vạn vật nhất thể dã 。căn chi dữ thể 。năng sanh thiên địa vạn vật 。như long ngâm vụ khởi 。hổ khiếu phong sanh 。hữu cảm tất ưng 。sở dĩ đình tiền nhất chu hoa 。biến kiến phổ Thiên xuân hoa 。vạn tùng thuyết cá mộng 。tiên hữu bất thụy để nhân 。thứ hữu thụy 。nhân thụy bất giác hữu mộng 。nhân mộng kiến cảnh 。nhân cảnh kiến biệt hữu nhất thân cảnh trung phân biệt thọ dụng 。nhược/nhã thức đắc thường bất thụy để 。nhân hứa đa cát đằng nhất bút cú hạ 。yếu tri bổ xứ từ tôn ma 。thử thời nhược/nhã bất cứu căn nguyên 。trực đãi đương lai vấn Di Lặc 。 第九十二則雲門一寶 đệ cửu thập nhị tức Vân Môn nhất bảo 示眾云。得游戲神通大三昧。解眾生語言陀羅尼。拽轉睦州秦時(車*度)輅鑽。弄出雪峯南山鱉鼻蛇。還識得此人麼。 thị chúng vân 。đắc du hí thần thông Đại tam muội 。giải chúng sanh ngữ ngôn Đà-la-ni 。拽chuyển mục châu tần thời (xa *độ )lộ toản 。lộng xuất tuyết phong Nam sơn miết Tỳ xà 。hoàn thức đắc thử nhân ma 。 舉。雲門大師云。乾坤之內(包裹乾坤底聻)宇宙之間(立成宇宙底聻)中有一寶(不信搜懷)祕在形山(形山是寶)拈燈籠向佛殿裏(早是驢戲井)將三門來燈籠上(那堪井覰驢)。 cử 。Vân Môn Đại sư vân 。kiền khôn chi nội (bao khoả kiền khôn để 聻)vũ trụ chi gian (lập thành vũ trụ để 聻)trung hữu nhất bảo (bất tín sưu hoài )bí tại hình sơn (hình sơn thị bảo )niêm đăng lung hướng Phật điện lý (tảo thị lư hí tỉnh )tướng tam môn lai đăng lung thượng (na kham tỉnh thứ lư )。 師云。雲門大師。愛作這箇去就。盛忙百鬧半路抽身。一日示眾。舉肇公寶藏論。若全舉合云。夫天地之內。宇宙之間。中有一寶。祕在形山。識物虛照。內外空然。寂莫離見。其用玄玄。雪竇拈云。乾坤之內。宇宙之間。中有一寶。挂在壁上。達磨九年不敢正眼覻著。如今衲僧要見。劈脊便棒。圓通國師道。不謬為德山兒孫。本錄將三門。來燈籠上。作麼生。自代云。逐物意移。又云。雷起雲興。佛果道。羅什乃肇公受業師。瓦官寺佛馱跋陀羅。此云覺賢。乃嗣法師。無盡燈。列于覺賢法嗣之列。覺賢嗣西竺佛大先。佛大先與達磨。同參二十七祖般若多羅。肇臨刑之日。乞七日假。造寶藏論。雲門拈來示眾。不可與爾座主相似解釋義理。只要爾下箇注脚。拈燈籠向佛殿裏。常情可以測度。將三門來燈籠上。常情測度得麼。本分宗師終不將實法繫綴人。所以雪竇道。中有一寶。挂在壁上。若非天童借來用。幾成滯貨。頌云。 sư vân 。Vân Môn Đại sư 。ái tác giá cá khứ tựu 。thịnh mang bách nháo bán lộ trừu thân 。nhất nhật thị chúng 。cử Triệu Công bảo tạng luận 。nhược/nhã toàn cử hợp vân 。phu Thiên địa chi nội 。vũ trụ chi gian 。trung hữu nhất bảo 。bí tại hình sơn 。thức vật hư chiếu 。nội ngoại không nhiên 。tịch mạc ly kiến 。kỳ dụng huyền huyền 。tuyết đậu niêm vân 。kiền khôn chi nội 。vũ trụ chi gian 。trung hữu nhất bảo 。quải tại bích thượng 。đạt-ma cửu niên bất cảm chánh nhãn thứ trước/trứ 。như kim nạp tăng yếu kiến 。phách tích tiện bổng 。viên thông Quốc Sư đạo 。bất mậu vi đức sơn nhi tôn 。bổn lục tướng tam môn 。lai đăng lung thượng 。tác ma sanh 。tự đại vân 。trục vật ý di 。hựu vân 。lôi khởi vân hưng 。Phật quả đạo 。La thập nãi Triệu Công thọ nghiệp sư 。ngõa quan tự Phật đà bạt-đà-la 。thử vân Giác hiền 。nãi tự pháp sư 。vô tận đăng 。liệt vu Giác hiền pháp tự chi liệt 。Giác hiền tự Tây trúc Phật Đại tiên 。Phật Đại tiên dữ đạt-ma 。đồng tham nhị thập thất tổ Bát-nhã-đa-la 。triệu lâm hình chi nhật 。khất thất nhật giả 。tạo bảo tạng luận 。Vân Môn niêm lai thị chúng 。bất khả dữ nhĩ tọa chủ tương tự giải thích nghĩa lý 。chỉ yếu nhĩ hạ cá chú cước 。niêm đăng lung hướng Phật điện lý 。thường Tình khả dĩ trắc độ 。tướng tam môn lai đăng lung thượng 。thường Tình trắc độ đắc ma 。bổn phần tông sư chung bất tướng thật Pháp hệ chuế nhân 。sở dĩ tuyết đậu đạo 。trung hữu nhất bảo 。quải tại bích thượng 。nhược/nhã phi thiên đồng tá lai dụng 。kỷ thành trệ hóa 。tụng vân 。 收卷餘懷厭事華(水深波浪靜學廣語聲低) thu quyển dư hoài yếm sự hoa (thủy thâm ba lãng tĩnh học quảng ngữ thanh đê ) 歸來何處是生涯(老老大大住處也不知) quy lai hà xứ/xử thị sanh nhai (lão lão Đại Đại trụ xứ dã bất tri ) 爛柯樵子疑無路(日月不到處) lạn/lan kha tiều tử nghi vô lộ (nhật nguyệt bất đáo xứ/xử ) 挂樹壺公妙有家(別是一乾坤) quải thụ/thọ hồ công diệu hữu gia (biệt thị nhất kiền khôn ) 夜水金波浮桂影(通上徹下) dạ thủy kim ba phù quế ảnh (thông thượng triệt hạ ) 秋風雪陣擁蘆花(大小明白) thu phong tuyết trận ủng lô hoa (đại tiểu minh bạch ) 寒魚著底不吞餌(徒勞下釣) hàn ngư trước/trứ để bất thôn nhị (đồ lao hạ điếu ) 興盡清歌却轉槎(又被風吹別調中) hưng tận thanh Ca khước chuyển tra (hựu bị phong xuy biệt điều trung ) 師云。水歸大海波濤靜。雲到蒼梧氣象閑。所以道。相罵饒爾。接嘴相唾。饒爾潑水。此雲門收卷餘懷。厭事華。華字二用。一則去華取實。二則厭多事繁華。歸來何處是生涯。上句寶藏論。下句雲門著語。向甚麼處摸(打-丁+索)。若乃停機佇思。一念萬年。直饒爛却斧柯。也是遲棊鈍行。前頌嚴陽見趙州語。已有爛柯樵子本傳。前頌雪峯末後句。亦有挂樹壺公本傳費長房。見壺公賣藥不二價。懸壺樹上。輒跳入壺。長房樓上見之。知非常人。乃曰。掃除進餌不謝。積久知篤信。語曰。日暮無人時來。語房隨我跳入。房承其言。亦跳即入壺矣。見有樓五色重門。左右侍者數十人。上句頌寶藏論。下句頌雲門語。次兩句。上句頌明。下句頌白。言論意雖明白。幾人薦得。雲門通其變。指出一條活路。寒魚著底。不吞餌。此用舡子夜靜水寒魚不食。金波桂。影滿舡明月也。金波桂影。月之異名。天童道。清光照眼似迷家。趙州道。老僧不在明白裏。所以興盡清歌。却轉槎也。且道。向甚麼處去。夜深不向蘆灣宿。迴出中間與兩頭。 sư vân 。thủy quy đại hải ba đào tĩnh 。vân đáo thương ngô khí tượng nhàn 。sở dĩ đạo 。tướng mạ nhiêu nhĩ 。tiếp chủy tướng thóa 。nhiêu nhĩ bát thủy 。thử Vân Môn thu quyển dư hoài 。yếm sự hoa 。hoa tự nhị dụng 。nhất tức khứ hoa thủ thật 。nhị tức yếm đa sự phồn hoa 。quy lai hà xứ/xử thị sanh nhai 。thượng cú bảo tạng luận 。hạ cú Vân Môn trước ngữ 。hướng thậm ma xứ/xử  mạc (đả -đinh +tác/sách )。nhược/nhã nãi đình ky trữ tư 。nhất niệm vạn niên 。trực nhiêu lạn/lan khước phủ kha 。dã thị trì 棊độn hạnh/hành/hàng 。tiền tụng nghiêm dương kiến triệu châu ngữ 。dĩ hữu lạn/lan kha tiều tử bổn truyền 。tiền tụng tuyết phong mạt hậu cú 。diệc hữu quải thụ/thọ hồ công bổn truyền phí trường/trưởng phòng 。kiến hồ công mại dược bất nhị giá 。huyền hồ thụ/thọ thượng 。triếp khiêu nhập hồ 。trường/trưởng phòng lâu thượng kiến chi 。tri phi thường nhân 。nãi viết 。tảo trừ tiến/tấn nhị bất tạ 。tích cửu tri đốc tín 。ngữ viết 。nhật mộ vô nhân thời lai 。ngữ phòng tùy ngã khiêu nhập 。phòng thừa kỳ ngôn 。diệc khiêu tức nhập hồ hĩ 。kiến hữu lâu ngũ sắc trọng môn 。tả hữu thị giả số thập nhân 。thượng cú tụng bảo tạng luận 。hạ cú tụng Vân Môn ngữ 。thứ lượng (lưỡng) cú 。thượng cú tụng minh 。hạ cú tụng bạch 。ngôn luận ý tuy minh bạch 。kỷ nhân tiến đắc 。Vân Môn thông kỳ biến 。chỉ xuất nhất điều hoạt lộ 。hàn ngư trước/trứ để 。bất thôn nhị 。thử dụng hang tử dạ tĩnh thủy hàn ngư bất thực/tự 。kim ba quế 。ảnh mãn hang minh nguyệt dã 。kim ba quế ảnh 。nguyệt chi dị danh 。thiên đồng đạo 。thanh quang chiếu nhãn tự mê gia 。triệu châu đạo 。lão tăng bất tại minh bạch lý 。sở dĩ hưng tận thanh Ca 。khước chuyển tra dã 。thả đạo 。hướng thậm ma xứ/xử khứ 。dạ thâm bất hướng lô loan tú 。hồi xuất trung gian dữ lưỡng đầu 。 第九十三則魯祖不會 đệ cửu thập tam tức lỗ tổ bất hội 示眾云。荊珍抵鵲。老鼠啣金。不識其寶。不得其用。還有頓省衣珠底麼。 thị chúng vân 。kinh trân để thước 。lão thử hàm kim 。bất thức kỳ bảo 。bất đắc kỳ dụng 。hoàn hữu đốn tỉnh y châu để ma 。 舉。魯祖問南泉。摩尼珠人不識。如來藏裏親收得(少賣弄)如何是藏(法堂前佛殿後)泉云。王老師與汝往來者是(有甚死急)祖云。不往來者(道頭知尾告往知來)泉云。亦是藏(一遍生活兩遍作)祖云。如何是珠(得一望二)泉召云。師祖(老僧不是不拈出)祖應諾(闍梨不是不將來)泉云。去。汝不會我語(平生肝膽向人傾)。 cử 。lỗ tổ vấn Nam-tuyền 。ma ni châu nhân bất thức 。Như Lai tạng lý thân thu đắc (thiểu mại lộng )như hà thị tạng (pháp đường tiền Phật điện hậu )tuyền vân 。Vương lão sư dữ nhữ vãng lai giả thị (hữu thậm tử cấp )tổ vân 。bất vãng lai giả (đạo đầu tri vĩ cáo vãng tri lai )tuyền vân 。diệc thị tạng (nhất biến sanh hoạt lượng (lưỡng) biến tác )tổ vân 。như hà thị châu (đắc nhất vọng nhị )tuyền triệu vân 。sư tổ (lão tăng bất thị bất niêm xuất )tổ ưng nặc (Xà-lê bất thị bất tướng lai )tuyền vân 。khứ 。nhữ bất hội ngã ngữ (bình sanh can đảm hướng nhân khuynh )。 師云。終南山雲際師祖禪師。法嗣南泉。天童誤為魯祖。就此辨之。學者應知。且池州魯祖山寶雲禪師。法嗣馬祖。乃南泉兄也。況師祖南泉。以名呼之。因此公案悟去。南泉之子無疑也。初問南泉。摩尼珠人不識。如來藏裏親收得。此語本出永嘉禪師證道經。梵天琪和尚注云。梵語摩尼此云如意。又云無垢光。亦曰增長。楞伽經云。寂滅者名為一心。一心者名如來藏。具三種義。一隱覆義。覆藏如來故。二含攝義。含攝一切眾生國土故。三出生義。能生無漏因果人天道行故。初約迷時。後約悟時。中間剋體。又勝鬘。有二種如來藏。一空如來藏。脫離一切煩惱。二不空如來藏。具過恒沙不思議佛法。終南山雲際師祖禪師。初在南泉時。問摩尼珠人不識。又問珠。泉云。去汝。不會我語。師祖從此信入。圓通國師云。如今還有人信入麼。若有罔象到時光燦爛。若無。离婁行處浪滔天。佛果云。盡大地。是如來藏。向甚麼處著珠。盡大地。是摩尼珠。喚甚麼作藏。雪竇別云。嶮。百尺竿頭作伎倆。不是好手。這裏著得箇眼。賓主互換便能深入虎穴。或不恁麼。縱饒師祖悟去。也是龍頭蛇尾。要見頭尾完全。須是天童和尚。頌云。 sư vân 。Chung Nam sơn vân tế sư tổ Thiền sư 。pháp tự Nam-tuyền 。thiên đồng ngộ vi lỗ tổ 。tựu thử biện chi 。học giả ứng tri 。thả trì châu lỗ tổ sơn Bảo Vân Thiền sư 。pháp tự Mã tổ 。nãi Nam-tuyền huynh dã 。huống sư tổ Nam-tuyền 。dĩ danh hô chi 。nhân thử công án ngộ khứ 。Nam-tuyền chi tử vô nghi dã 。sơ vấn Nam-tuyền 。ma ni châu nhân bất thức 。Như Lai tạng lý thân thu đắc 。thử ngữ bổn xuất vĩnh gia Thiền sư chứng đạo Kinh 。Phạm Thiên kỳ hòa thượng chú vân 。phạm ngữ ma-ni thử vân như ý 。hựu vân vô cấu quang 。diệc viết tăng trưởng 。Lăng Già Kinh vân 。tịch diệt giả danh vi nhất tâm 。nhất tâm giả danh Như Lai tạng 。cụ tam chủng nghĩa 。nhất ẩn phước nghĩa 。phước tạng Như Lai cố 。nhị hàm nhiếp nghĩa 。hàm nhiếp nhất thiết chúng sanh quốc độ cố 。tam xuất sanh nghĩa 。năng sanh vô lậu nhân quả nhân thiên đạo hạnh/hành/hàng cố 。sơ ước mê thời 。hậu ước ngộ thời 。trung gian khắc thể 。hựu thắng man 。hữu nhị chủng Như Lai tạng 。nhất không Như Lai tạng 。thoát ly nhất thiết phiền não 。nhị Bất không Như Lai tạng 。cụ quá hằng sa bất tư nghị Phật Pháp 。Chung Nam sơn vân tế sư tổ Thiền sư 。sơ tại Nam-tuyền thời 。vấn ma ni châu nhân bất thức 。hựu vấn châu 。tuyền vân 。khứ nhữ 。bất hội ngã ngữ 。sư tổ tòng thử tín nhập 。viên thông Quốc Sư vân 。như kim hoàn hữu nhân tín nhập ma 。nhược hữu võng tượng đáo thời quang xán lạn/lan 。nhược/nhã vô 。离lâu hành xử lãng thao Thiên 。Phật quả vân 。tận Đại địa 。thị Như Lai tạng 。hướng thậm ma xứ/xử trước/trứ châu 。tận Đại địa 。thị ma ni châu 。hoán thậm ma tác tạng 。tuyết đậu biệt vân 。hiểm 。bách xích can đầu tác kỹ lưỡng 。bất thị hảo thủ 。giá lý trước/trứ đắc cá nhãn 。tân chủ hỗ hoán tiện năng thâm nhập hổ huyệt 。hoặc bất nhẫm ma 。túng nhiêu sư tổ ngộ khứ 。dã thị long đầu xà vĩ 。yếu kiến đầu vĩ hoàn toàn 。tu thị thiên đồng hòa thượng 。tụng vân 。 別是非明得喪(眼裏有筋) biệt thị phi minh đắc tang (nhãn lý hữu cân ) 應之心指諸掌(見處通透用時明白) ưng chi tâm chỉ chư chưởng (kiến xứ thông thấu dụng thời minh bạch ) 往來不往來(總不干他事) vãng lai bất vãng lai (tổng bất can tha sự ) 只這俱是藏(恁麼不恁麼總得) chỉ giá câu thị tạng (nhẫm ma bất nhẫm ma tổng đắc ) 輪王賞之有功(廉者不取貪者不與) luân Vương thưởng chi hữu công (liêm giả bất thủ tham giả bất dữ ) 黃帝得之罔象(已勞心力) hoàng đế đắc chi võng tượng (dĩ lao tâm lực ) 轉樞機能伎倆(百不如汝) chuyển xu ky năng kỹ lưỡng (bách bất như nhữ ) 明眼衲僧無鹵莽(事不厭細) minh nhãn nạp tăng vô lỗ mãng (sự bất yếm tế ) 師云。心珠歌。玩珠吟。多說此珠。名如意寶。少言如來藏。唯永嘉一宿覺。向如來藏裏親收得。六般神用空不空。一顆圓光色非色。如何是藏。如何是珠。往來者是。不往來者亦是。這裏要爾別是非。明得喪也。應之于心。得之于手。指諸掌。本出論語。南泉指藏。指珠如放在汝掌中。指似與汝。既往來不往來。是藏。喚應。喚不應。俱是珠。何疑。且道。珠中出藏。藏中出珠。打作一團。分為兩段。法華經。佛告文殊師利。如轉輪王見諸兵眾有大功者。心甚歡喜。以此難信之珠。久在髻中。不妄與人。而今與之。黃帝使象罔索珠。前頌首山三句中已明。機輪轉處。智眼猶迷。若非無伎倆中能作伎倆。不能道去汝不會我語。雲際這裏悟去。洞山云。歡喜即不無。如糞掃堆頭。拾得一顆明珠相似。萬松道。我不似洞山乞兒見小利。歡喜則不歡喜。如來藏中擊碎一顆明珠相似。 sư vân 。tâm châu Ca 。ngoạn châu ngâm 。đa thuyết thử châu 。danh như ý bảo 。thiểu ngôn Như Lai tạng 。duy vĩnh gia nhất tú giác 。hướng Như Lai tạng lý thân thu đắc 。lục ba/bát Thần dụng không bất không 。nhất khỏa viên quang sắc phi sắc 。như hà thị tạng 。như hà thị châu 。vãng lai giả thị 。bất vãng lai giả diệc thị 。giá lý yếu nhĩ biệt thị phi 。minh đắc tang dã 。ưng chi vu tâm 。đắc chi vu thủ 。chỉ chư chưởng 。bổn xuất Luận Ngữ 。Nam-tuyền chỉ tạng 。chỉ châu như phóng tại nhữ chưởng trung 。chỉ tự dữ nhữ 。ký vãng lai bất vãng lai 。thị tạng 。hoán ưng 。hoán bất ưng 。câu thị châu 。hà nghi 。thả đạo 。châu trung xuất tạng 。tạng trung xuất châu 。đả tác nhất đoàn 。phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。Pháp Hoa Kinh 。Phật cáo Văn-thù-sư-lợi 。như Chuyển luân Vương kiến chư binh chúng hữu Đại công giả 。tâm thậm hoan hỉ 。dĩ thử nạn/nan tín chi châu 。cửu tại kế trung 。bất vọng dữ nhân 。nhi kim dữ chi 。hoàng đế sử tượng võng tác/sách châu 。tiền tụng thủ sơn tam cú trung dĩ minh 。ky luân chuyển xứ/xử 。trí nhãn do mê 。nhược/nhã phi vô kỹ lưỡng trung năng tác kỹ lưỡng 。bất năng đạo khứ nhữ bất hội ngã ngữ 。vân tế giá lý ngộ khứ 。đỗng sơn vân 。hoan hỉ tức bất vô 。như phẩn tảo đôi đầu 。thập đắc Nhất Khỏa Minh Châu tương tự 。vạn tùng đạo 。ngã bất tự đỗng sơn khất nhi kiến tiểu lợi 。hoan hỉ tức bất hoan hỉ 。Như Lai tạng trung kích toái Nhất Khỏa Minh Châu tương tự 。 第九十四則洞山不安 đệ cửu thập tứ tức đỗng sơn bất an 示眾云。下不論上。卑不動尊。雖能攝已從他。未可以輕勞重。四大不調時如何侍養。 thị chúng vân 。hạ bất luận thượng 。ti bất động tôn 。tuy năng nhiếp dĩ tòng tha 。vị khả dĩ khinh lao trọng 。tứ đại bất điều thời như hà thị dưỡng 。 舉。洞山不安。僧問。和尚病還有不病者麼。(一任分疏)山云有(強主張)僧云。不病者還看和尚否(世諦流布)山云。老僧看他有分(本分相見)僧云。和尚看他時如何(有甚麼眼相見)山云。則不見有病(只是不肯參假)。 cử 。đỗng sơn bất an 。tăng vấn 。hòa thượng bệnh hoàn hữu bất bệnh giả ma 。(nhất nhâm phần sớ )sơn vân hữu (cường chủ trương )tăng vân 。bất bệnh giả hoàn khán hòa thượng phủ (thế đế lưu bố )sơn vân 。lão tăng khán tha hữu phần (bổn phần tướng kiến )tăng vân 。hòa thượng khán tha thời như hà (hữu thậm ma nhãn tướng kiến )sơn vân 。tức bất kiến hữu bệnh (chỉ thị bất khẳng tham giả )。 師云。古人臨行。老病死境界中游戲。就中洞山奇怪。既云微疾。大眾看候。一僧問。和尚病還有不病者麼。這僧言中有響。句裏呈機。也要看病人具眼。山云。有。抓著癢處。病減十分。僧云。不病者還看和尚否。倒行此令。要人知不恁麼。山云。老僧看他有分。若以世情測度。不病者合看病者。洞山却道。老僧看他有分。豈是人情問候道理。這僧要徹底相見。更問。和尚看他後如何。這裏要爾十二時中常須奉重。夜眠早起。問候起居。始是知恩孝順底人也。山云。老僧若看。即不見有病。此是平生行履。臨行得力處也。山復問僧。離此殼漏子。向甚麼處。與吾相見。僧無對。山有頌云。學者雖多無一悟。過在尋他舌頭路。欲得忘形泯蹤跡。努力慇懃空裏步。頌畢剃頭聲鍾。坐堂辭眾告寂。眾號慟。山開目辨愚癡齋。更延七日。再辭眾坐逝。大定繼燈錄。皇統間。咸平府大覺寺法慶禪師。嗣佛國白禪師。甞掌書記。初住泗州普照。後遷嵩少。破汴被虜。北方牧牛。講僧識之。次居東京。因侍者讀洞山錄作愚癡齋。者云。古人甚奇。覺云。吾化後汝可喚之。若能迴來。是有道力也。後預知時至。乃作頌云。今年五月初五。四大將離本主。白骨當風揚却。免占檀那地土。衣物盡付侍者。齋僧始聞初夜鐘聲坐逝。侍者曰昔約令喚。遂喚三聲。覺應曰。作麼。者曰。和尚何裸跣而去。覺曰。來時何有。者欲強穿衣。覺曰。休留與後人。者曰。正恁麼時如何。覺曰。也只恁麼。復書一偈云。七十三年如掣電。臨行為君通一線。鐵牛(跳-兆+孛)跳過新羅。撞破虛空七八片。儼然而化。壽七十三。皇統三年五月五日也。洞山識不病底。大覺識不死底。所以二老來去自由。天童拈云。得往得來。得來得往。我看他有分。他看我不然。正恁麼時如何體悉。良久云。宿霧尚深無見頂。春風常在不萌枝。天童拈彰底事之全機。已如上說。頌見古人之剋力。又作麼生。頌云。 sư vân 。cổ nhân lâm hạnh/hành/hàng 。lão bệnh tử cảnh giới trung du hí 。tựu trung đỗng sơn kì quái 。ký vân vi tật 。Đại chúng khán hậu 。nhất tăng vấn 。hòa thượng bệnh hoàn hữu bất bệnh giả ma 。giá tăng ngôn trung hữu hưởng 。cú lý trình ky 。dã yếu khán bệnh nhân cụ nhãn 。sơn vân 。hữu 。trảo trước/trứ dưỡng xứ/xử 。bệnh giảm thập phần 。tăng vân 。bất bệnh giả hoàn khán hòa thượng phủ 。đảo hạnh/hành/hàng thử lệnh 。yếu nhân tri bất nhẫm ma 。sơn vân 。lão tăng khán tha hữu phần 。nhược/nhã dĩ thế Tình trắc độ 。bất bệnh giả hợp khán bệnh giả 。đỗng sơn khước đạo 。lão tăng khán tha hữu phần 。khởi thị nhân Tình vấn hậu đạo lý 。giá tăng yếu triệt để tướng kiến 。cánh vấn 。hòa thượng khán tha hậu như hà 。giá lý yếu nhĩ thập nhị thời trung thường tu phụng trọng 。dạ miên tảo khởi 。vấn hậu khởi cư 。thủy thị tri ân hiếu thuận để nhân dã 。sơn vân 。lão tăng nhã khán 。tức bất kiến hữu bệnh 。thử thị bình sanh hạnh/hành/hàng lý 。lâm hạnh/hành/hàng đắc lực xứ/xử dã 。sơn phục vấn tăng 。ly thử xác lậu tử 。hướng thậm ma xứ/xử 。dữ ngô tướng kiến 。tăng vô đối 。sơn hữu tụng vân 。học giả tuy đa vô nhất ngộ 。quá/qua tại tầm tha thiệt đầu lộ 。dục đắc vong hình mẫn tung tích 。nỗ lực ân cần không lý bộ 。tụng tất thế đầu thanh chung 。tọa đường từ chúng cáo tịch 。chúng hiệu đỗng 。sơn khai mục biện ngu si trai 。cánh duyên thất nhật 。tái từ chúng tọa thệ 。Đại định kế đăng lục 。hoàng thống gian 。hàm bình phủ đại giác tự Pháp khánh Thiền sư 。tự Phật quốc bạch Thiền sư 。甞chưởng thư kí 。sơ trụ tứ châu phổ chiếu 。hậu Thiên tung thiểu 。phá biện bị lỗ 。Bắc phương mục ngưu 。giảng tăng thức chi 。thứ cư Đông kinh 。nhân thị giả độc đỗng sơn lục tác ngu si trai 。giả vân 。cổ nhân thậm kì 。giác vân 。ngô hóa hậu nhữ khả hoán chi 。nhược/nhã năng hồi lai 。thị hữu đạo lực dã 。hậu dự tri thời chí 。nãi tác tụng vân 。kim niên ngũ nguyệt sơ ngũ 。tứ đại tướng ly bổn chủ 。bạch cốt đương phong dương khước 。miễn chiêm đàn na địa độ 。y vật tận phó thị giả 。trai tăng thủy văn sơ dạ chung thanh tọa thệ 。thị giả viết tích ước lệnh hoán 。toại hoán tam thanh 。giác ưng viết 。tác ma 。giả viết 。hòa thượng hà lỏa tiển nhi khứ 。giác viết 。lai thời hà hữu 。giả dục cường xuyên y 。giác viết 。hưu lưu dữ hậu nhân 。giả viết 。chánh nhẫm ma thời như hà 。giác viết 。dã chỉ nhẫm ma 。phục thư nhất kệ vân 。thất thập tam niên như xế điện 。lâm hạnh/hành/hàng vi quân thông nhất tuyến 。thiết ngưu (khiêu -triệu +bột )khiêu quá/qua Tân La 。chàng phá hư không thất bát phiến 。nghiễm nhiên nhi hóa 。thọ thất thập tam 。hoàng thống tam niên ngũ nguyệt ngũ nhật dã 。đỗng sơn thức bất bệnh để 。đại giác thức bất tử để 。sở dĩ nhị lão lai khứ tự do 。thiên đồng niêm vân 。đắc vãng đắc lai 。đắc lai đắc vãng 。ngã khán tha hữu phần 。tha khán ngã bất nhiên 。chánh nhẫm ma thời như hà thể tất 。lương cửu vân 。tú vụ thượng thâm vô kiến đảnh/đính 。xuân phong thường tại bất manh chi 。thiên đồng niêm chương để sự chi toàn ky 。dĩ như thượng thuyết 。tụng kiến cổ nhân chi khắc lực 。hựu tác ma sanh 。tụng vân 。 卸却臭皮袋(草枯鷹眼疾) tá khước xú bì đại (thảo khô ưng nhãn tật ) 拈轉赤肉團(雪盡馬蹄輕) niêm chuyển xích nhục đoàn (tuyết tận mã Đề khinh ) 當頭鼻孔正(也須撥轉始得) đương đầu Tỳ khổng chánh (dã tu bát chuyển thủy đắc ) 直下髑髏乾(切忌見鬼) trực hạ độc lâu kiền (thiết kị kiến quỷ ) 老醫不見從來癖(手到病除) lão y bất kiến tòng lai phích (thủ đáo bệnh trừ ) 少子相看向近難(渠無國土何處逢渠) thiểu tử tướng khán hướng cận nạn/nan (cừ vô quốc độ hà xứ/xử phùng cừ ) 野水瘦時秋潦退(龍行舊道) dã thủy sấu thời thu lạo thoái (long hạnh/hành/hàng cựu đạo ) 白雲斷處舊山。寒(是真難滅) bạch vân đoạn xứ/xử cựu sơn 。hàn (thị chân nạn/nan diệt ) 須勦絕。(君子一言) tu tiễu tuyệt 。(quân tử nhất ngôn ) 莫顢頇(點燈喫飯) mạc man han (điểm đăng khiết phạn ) 轉盡無功伊就位(葉落歸根) chuyển tận vô công y tựu vị (diệp lạc quy căn ) 孤標不與汝同盤(來時無口) cô tiêu bất dữ nhữ đồng bàn (lai thời vô khẩu ) 師云。石頭和尚道。欲識庵中不死人。豈離而今這皮袋。天童却道卸却這皮袋。洞山天童。皆石頭下子孫。如此相違。如何和會。臨濟亦道赤肉團上有無位真人。天童却教拈却赤肉團。爾且道。無位真人。向甚處安身立命。佛日和尚道。山僧未來時。燕京人鼻不正。山僧特來扳正。萬松道。佛日鼻孔落在燕京人手裏。僧問香嚴。如何是道。嚴曰。枯木裏龍吟。僧曰。某不會。嚴曰。髑髏裏眼睛。後有僧問石霜。如何是枯木裏龍吟。霜云。猶帶喜在。僧曰。如何是髑髏裏眼睛。霜云。猶帶識在。又有僧問曹山。山以偈示之曰。枯木龍吟真見道。髑髏識盡眼初明。喜識盡時消息盡。當人那辨濁中清。僧再問。如何是枯木裏龍吟。曹曰。血脈不斷。僧曰。如何是髑髏裏眼睛。曹曰。乾不盡。祖庭事苑。作乾盡。若據天童頌并序。赤肉團獨露真常。髑髏眼瀝乾漏識。乾盡亦不惡。世諺有云。老醫少卜。言醫老始明。卜少則靈。所以洞山老作不見有病。少子相看向近難者。擬親即疎。擬向即乖。寒松病枝。因病轉奇。維摩瘦而不羸者。因病而為道日損。西京奉聖。深禪師病起頌云。氣絕絕情緒。舉意無意路。眴目尚無力。長年不出戶。芙蓉楷和尚道。只此一頌。自然紹繼老僧。此水瘦潦退雲斷。山寒也。須勦絕。莫顢頇。病要除根。醫須勿藥。轉盡無功。伊就位。孤標不與汝同盤。還知麼。麗水一星金。流沙混不得。 sư vân 。thạch đầu hòa thượng đạo 。dục thức am trung bất tử nhân 。khởi ly nhi kim giá bì đại 。thiên đồng khước đạo tá khước giá bì đại 。đỗng sơn thiên đồng 。giai thạch đầu hạ tử tôn 。như thử tướng vi 。như hà hòa hội 。Lâm Tế diệc đạo xích nhục đoàn thượng hữu vô vị chân nhân 。thiên đồng khước giáo niêm khước xích nhục đoàn 。nhĩ thả đạo 。vô vị chân nhân 。hướng thậm xứ/xử an thân lập mạng 。Phật nhật hòa thượng đạo 。sơn tăng vị lai thời 。yến kinh nhân Tỳ bất chánh 。sơn tăng đặc lai ban chánh 。vạn tùng đạo 。Phật nhật Tỳ khổng lạc tại yến kinh nhân thủ lý 。tăng vấn hương nghiêm 。như hà thị đạo 。nghiêm viết 。khô mộc lý long ngâm 。tăng viết 。mỗ bất hội 。nghiêm viết 。độc lâu lý nhãn Tình 。hậu hữu tăng vấn thạch sương 。như hà thị khô mộc lý long ngâm 。sương vân 。do đái hỉ tại 。tăng viết 。như hà thị độc lâu lý nhãn Tình 。sương vân 。do đái thức tại 。hựu hữu tăng vấn Tào sơn 。sơn dĩ kệ thị chi viết 。khô mộc long ngâm chân kiến đạo 。độc lâu thức tận nhãn sơ minh 。hỉ thức tận thời tiêu tức tận 。đương nhân na biện trược trung thanh 。tăng tái vấn 。như hà thị khô mộc lý long ngâm 。tào viết 。huyết mạch bất đoạn 。tăng viết 。như hà thị độc lâu lý nhãn Tình 。tào viết 。kiền bất tận 。tổ đình sự uyển 。tác kiền tận 。nhược/nhã cứ thiên đồng tụng tinh tự 。xích nhục đoàn độc lộ chân thường 。độc lâu nhãn lịch kiền lậu thức 。kiền tận diệc bất ác 。thế ngạn hữu vân 。lão y thiểu bốc 。ngôn y lão thủy minh 。bốc thiểu tức linh 。sở dĩ đỗng sơn lão tác bất kiến hữu bệnh 。thiểu tử tướng khán hướng cận nạn/nan giả 。nghĩ thân tức sơ 。nghĩ hướng tức quai 。hàn tùng bệnh chi 。nhân bệnh chuyển kì 。Duy ma sấu nhi bất luy giả 。nhân bệnh nhi vi đạo nhật tổn 。Tây kinh phụng Thánh 。thâm Thiền sư bệnh khởi tụng vân 。khí tuyệt tuyệt Tình tự 。cử ý vô ý lộ 。huyễn mục thượng vô lực 。trường/trưởng niên bất xuất hộ 。phù dong giai hòa thượng đạo 。chỉ thử nhất tụng 。tự nhiên thiệu kế lão tăng 。thử thủy sấu lạo thoái vân đoạn 。sơn hàn dã 。tu tiễu tuyệt 。mạc man han 。bệnh yếu trừ căn 。y tu vật dược 。chuyển tận vô công 。y tựu vị 。cô tiêu bất dữ nhữ đồng bàn 。hoàn tri ma 。lệ thủy nhất tinh kim 。lưu sa hỗn bất đắc 。 第九十五則臨濟一畫 đệ cửu thập ngũ tức Lâm Tế nhất họa 示眾云。佛來也打。魔來也打。有理三十。無理三十。為復是錯。認怨讐。為復是不分良善。試道。看。 thị chúng vân 。Phật lai dã đả 。ma lai dã đả 。hữu lý tam thập 。vô lý tam thập 。vi phục thị thác/thố 。nhận oán thù 。vi phục thị bất phần lương thiện 。thí đạo 。khán 。 舉。臨濟問院主。甚處來(掌云這裏來)主云。州中糶黃米來(却實頭)濟云。糶得盡麼(入草求人)主云。糶得盡(兩搭不迴頭)濟以拄杖一畫云。還糶得這箇麼(有甚死急)主便喝(蝦蟇叫)濟便打(伏手骨桗)次典座至。舉前話(少賣弄)座云。院主不會和尚意(口是禍門)濟云。爾又作麼生(上身上來也)座便禮拜(轉見不堪)濟亦打(趁手快)。 cử 。Lâm Tế vấn viện chủ 。thậm xứ/xử lai (chưởng vân giá lý lai )chủ vân 。châu trung thiếu hoàng mễ lai (khước thật đầu )tế vân 。thiếu đắc tận ma (nhập thảo cầu nhân )chủ vân 。thiếu đắc tận (lượng (lưỡng) đáp bất hồi đầu )tế dĩ trụ trượng nhất họa vân 。hoàn thiếu đắc giá cá ma (hữu thậm tử cấp )chủ tiện hát (hà 蟇khiếu )tế tiện đả (phục thủ cốt 桗)thứ điển tọa chí 。cử tiền thoại (thiểu mại lộng )tọa vân 。viện chủ bất hội hòa thượng ý (khẩu thị họa môn )tế vân 。nhĩ hựu tác ma sanh (thượng thân thượng lai dã )tọa tiện lễ bái (chuyển kiến bất kham )tế diệc đả (sấn thủ khoái )。 師云。本錄無典座。又問供養主。甚麼處去來。主云。州中糶黃米去來。濟云。糶得盡麼。主云。糶得盡。濟亦以拄杖一畫云。糶得這箇盡麼。主便禮拜。濟云。猶較些子。萬松道。有何不可。院主被棒。賞不避仇讐。供養主蒙恩。誅不擇骨肉。天童據盡令而行。要見全機大用。頌云。 sư vân 。bổn lục vô điển tọa 。hựu vấn cúng dường chủ 。thậm ma xứ/xử khứ lai 。chủ vân 。châu trung thiếu hoàng mễ khứ lai 。tế vân 。thiếu đắc tận ma 。chủ vân 。thiếu đắc tận 。tế diệc dĩ trụ trượng nhất họa vân 。thiếu đắc giá cá tận ma 。chủ tiện lễ bái 。tế vân 。do giác ta tử 。vạn tùng đạo 。hữu hà bất khả 。viện chủ bị bổng 。thưởng bất tị cừu thù 。cúng dường chủ mông ân 。tru bất trạch cốt nhục 。thiên đồng cứ tận lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。yếu kiến toàn ky đại dụng 。tụng vân 。 臨濟全機格調高(也好與一頓) Lâm Tế toàn ky cách điều cao (dã hảo dữ nhất đốn ) 棒頭有眼辨秋毫(一點難謾) bổng đầu hữu nhãn biện thu hào (nhất điểm nạn/nan mạn ) 掃除狐兔家風峻(師子全威) tảo trừ hồ thỏ gia phong tuấn (sư tử toàn uy ) 變化魚龍電火燒(大小神通) biến hóa ngư long điện hỏa thiêu (đại tiểu thần thông ) 活人劍(猶較些子) hoạt nhân kiếm (do giác ta tử ) 殺人刀(這漆桶) sát nhân đao (giá tất dũng ) 倚天照雪利吹毛(誰敢正覷) ỷ Thiên chiếu tuyết lợi xuy mao (thùy cảm chánh thứ ) 一等令行滋味別(這醋可曬釅) nhất đẳng lệnh hạnh/hành/hàng tư vị biệt (giá thố khả sái nghiệm ) 十分痛處是誰遭(打云是爾是爾) thập phần thống xứ/xử thị thùy tao (đả vân thị nhĩ thị nhĩ ) 師云。臨濟有時。奪人不奪境。有時人境兩俱奪。若遇其中人。便全體作用。此臨濟格調最高處也。手上出來。手上打。眼上出來。眼上打。四方八面來。旋風打。离婁黃帝時人。百里見秋毫之末。棒頭有眼。明如日月。半點也不容。不唯掃除狐兔。亦能變化魚龍。魚躍禹門三級。雷電燒尾成龍。棒喝迅機神用如是。七事隨身。有殺人刀活人劍。浮山圓鑒遠錄公。出十六題。令投子青禪師頌。亦有殺人刀活人劍。雪竇頌巴陵吹毛劍。要平不平。大巧若拙。或指或掌。倚天照雪。宋玉大言賦。方地為輿。圓天為蓋。彎弓射榑桑。長劍倚天外。僧問臨濟。如何是吹毛劍。濟云。禍事禍事。不見道。德山釅醋。曾喫知酸。臨際用出黃蘗。傳來亦不弱。竹庵云。劈面三拳。攔腮七掌。盡大地人。不識痛痒。只有一箇認痛。猶受醫在。不見臨濟道。如蒿枝拂。相似。 sư vân 。Lâm Tế Hữu Thời 。đoạt nhân bất đoạt cảnh 。Hữu Thời nhân cảnh lượng (lưỡng) câu đoạt 。nhược/nhã ngộ kỳ trung nhân 。tiện toàn thể tác dụng 。thử Lâm Tế cách điều tối cao xứ/xử dã 。thủ thượng xuất lai 。thủ thượng đả 。nhãn thượng xuất lai 。nhãn thượng đả 。tứ phương bát diện lai 。toàn phong đả 。离lâu hoàng đế thời nhân 。bách lý kiến thu hào chi mạt 。bổng đầu hữu nhãn 。minh như nhật nguyệt 。bán điểm dã bất dung 。bất duy tảo trừ hồ thỏ 。diệc năng biến hóa ngư long 。ngư dược vũ môn tam cấp 。lôi điện thiêu vĩ thành long 。bổng hát tấn ky Thần dụng như thị 。thất sự tùy thân 。hữu sát nhân đao hoạt nhân kiếm 。phù sơn viên giám viễn lục công 。xuất thập lục Đề 。lệnh đầu tử thanh Thiền sư tụng 。diệc hữu sát nhân đao hoạt nhân kiếm 。tuyết đậu tụng Ba lăng xuy mao kiếm 。yếu bình bất bình 。Đại xảo nhược/nhã chuyết 。hoặc chỉ hoặc chưởng 。ỷ Thiên chiếu tuyết 。tống ngọc Đại ngôn phú 。phương địa vi dư 。viên Thiên vi cái 。彎cung xạ phù tang 。trường/trưởng kiếm ỷ Thiên ngoại 。tăng vấn Lâm Tế 。như hà thị xuy mao kiếm 。tế vân 。họa sự họa sự 。bất kiến đạo 。đức sơn nghiệm thố 。tằng khiết tri toan 。lâm tế dụng xuất hoàng bách 。truyền lai diệc bất nhược 。trúc am vân 。phách diện tam quyền 。lan tai thất chưởng 。tận Đại địa nhân 。bất thức thống dương 。chỉ hữu nhất cá nhận thống 。do thọ/thụ y tại 。bất kiến Lâm Tế đạo 。như hao chi phất 。tương tự 。 第九十六則九峯不肯 đệ cửu thập lục tức cửu phong bất khẳng 示眾云。雲居不憑戒珠舍利。九峯不愛坐脫立亡。牛頭不要百鳥銜花。黃蘗不羨浮柸渡水。且道。別有何長處。 thị chúng vân 。vân cư bất bằng giới châu xá lợi 。cửu phong bất ái tọa thoát lập vong 。ngưu đầu bất yếu bách điểu hàm hoa 。hoàng bách bất tiện phù 柸độ thủy 。thả đạo 。biệt hữu hà trường/trưởng xứ/xử 。 舉。九峯在石霜作侍者。霜遷化後。眾欲請堂中首座接續住持(便好學能無伎倆不應如秀拂塵埃)峯不肯乃云。待某甲問過。若會先師意。如先師侍奉(路見不平)遂問。先師道。休去歇去(費力作麼)一念萬年去(忘前失後漢)寒灰枯木去(有甚氣息)一條白練去(切忌點污)且道。明甚麼邊事(只要無事)座云。明一色邊事。(兩般了也)峯云。恁麼則未會先師意在(一朝權在手)。座云。爾不肯我。那裝香來(果然不會)座乃焚香云。我若不會先師意。香煙起處脫去不得(氣急殺人)言訖便坐脫(這裏甚麼所在恁麼去)峯乃撫其背云。坐脫立亡則不無(出身猶可易)先師意未夢見在(脫體道應難)。 cử 。cửu phong tại thạch sương tác thị giả 。sương thiên hóa hậu 。chúng dục thỉnh đường trung thủ tọa tiếp tục trụ trì (tiện hảo học năng vô kỹ lưỡng bất ưng như tú phất trần ai )phong bất khẳng nãi vân 。đãi mỗ giáp vấn quá/qua 。nhược/nhã hội tiên sư ý 。như tiên sư thị phụng (lộ kiến bất bình )toại vấn 。tiên sư đạo 。hưu khứ hiết khứ (phí lực tác ma )nhất niệm vạn niên khứ (vong tiền thất Hậu Hán )hàn hôi khô mộc khứ (hữu thậm khí tức )nhất điều bạch luyện khứ (thiết kị điểm ô )thả đạo 。minh thậm ma biên sự (chỉ yếu vô sự )tọa vân 。minh nhất sắc biên sự 。(lượng (lưỡng) ba/bát liễu dã )phong vân 。nhẫm ma tức vị hội tiên sư ý tại (nhất triêu quyền tại thủ )。tọa vân 。nhĩ bất khẳng ngã 。na trang hương lai (quả nhiên bất hội )tọa nãi phần hương vân 。ngã nhược/nhã bất hội tiên sư ý 。hương yên khởi xứ/xử thoát khứ bất đắc (khí cấp sát nhân )ngôn cật tiện tọa thoát (giá lý thậm ma sở tại nhẫm ma khứ )phong nãi phủ kỳ bối vân 。tọa thoát lập vong tức bất vô (xuất thân do khả dịch )tiên sư ý vị mộng kiến tại (thoát thể đạo ưng nạn/nan )。 師云。筠州九峯道虔禪師。親傳石霜之道。得殺活杖子。具衲僧巴鼻。首座擔板。只得一橛。當時見道恁麼則未會先師意在。只道吾不如汝。便教九峯無地容身傾心歸伏。不見道。爭之不足。讓則有餘。今時參學人只道。古人坐脫立亡。今人臨行手忙脚亂。又見毆陽文忠公見嵩山老僧。道今人念念在亂。臨終安得定。這迴一向尋速生速滅。覺範頌云。死時應盡便應盡。坐脫立亡誇小兒。酪出乳中無別法。死時何苦欲先知。二朝士問寶峯照和尚。古人臨終去住自在。何道致之。峯云。先僧將來。自縊死去。臨終眾僧。求峯遺訓。峯作惡語數句而終。石霜首座。若到這箇地面。免被九峯逼死。佛果示杲上人法語云。嗟。見一流拍盲野狐種族。自不曾夢見祖師。却妄傳。達磨以胎息傳人。謂之傳法救迷情。以至引從上最年高宗師。如安國師趙州之類。皆行此氣。及誇初祖隻履。普化空棺。皆謂此術有驗。遂致渾身脫去。謂之形神俱妙。而人厚愛此身。怕臘月三十日慞惶。競傳歸真之法。除夜望影。喚主人公。以卜日月聽樓鼓。驗玉池。覘眼光以為脫生死法。真誑諕閭閻。揑偽造窠。貽高人嗤鄙。復有一等。假託初祖胎息說。趙州十二時別歌。龐居士轉河車頌。遞互指授。密傳行持。以圖長年及全身脫去。或希三五百歲。殊不知。此真是妄想愛見。萬松道。今時下視諸方者。多以臨行要人看。好癭上塗烟(火*旨)。有甚可喜。石霜一生置枯木堂。安枯木眾。往往常坐不臥。坐脫立亡者極多。獨九峯不肯首座。今時好坐脫立亡底。何不參取九峯不肯處。且道。九峯具甚麼作用。問取天童。頌云。 sư vân 。quân châu cửu phong đạo kiền Thiền sư 。thân truyền thạch sương chi đạo 。đắc sát hoạt trượng tử 。cụ nạp tăng ba-tỳ 。thủ tọa đam/đảm bản 。chỉ đắc nhất quyết 。đương thời kiến đạo nhẫm ma tức vị hội tiên sư ý tại 。chỉ đạo ngô bất như nhữ 。tiện giáo cửu phong vô địa dung thân khuynh tâm quy phục 。bất kiến đạo 。tranh chi bất túc 。nhượng tức hữu dư 。kim thời tham học nhân chỉ đạo 。cổ nhân tọa thoát lập vong 。kim nhân lâm hạnh/hành/hàng thủ mang cước loạn 。hựu kiến ẩu dương văn trung công kiến tung sơn lão tăng 。đạo kim nhân niệm niệm tại loạn 。lâm chung an đắc định 。giá hồi nhất hướng tầm tốc sanh tốc diệt 。giác phạm tụng vân 。tử thời ưng tận tiện ưng tận 。tọa thoát lập vong khoa tiểu nhi 。lạc xuất nhũ trung vô biệt Pháp 。tử thời hà khổ dục tiên tri 。nhị triêu sĩ vấn bảo phong chiếu hòa thượng 。cổ nhân lâm chung khứ trụ/trú tự tại 。hà đạo trí chi 。phong vân 。tiên tăng tướng lai 。tự ải tử khứ 。lâm chung chúng tăng 。cầu phong di huấn 。phong tác ác ngữ số cú nhi chung 。thạch sương thủ tọa 。nhược/nhã đáo giá cá địa diện 。miễn bị cửu phong bức tử 。Phật quả thị cảo thượng nhân pháp ngữ vân 。ta 。kiến nhất lưu phách manh dã hồ chủng tộc 。tự bất tằng mộng kiến tổ sư 。khước vọng truyền 。đạt-ma dĩ thai tức truyền nhân 。vị chi truyền Pháp cứu mê Tình 。dĩ chí dẫn tòng thượng tối niên cao tông sư 。như an Quốc Sư triệu châu chi loại 。giai hạnh/hành/hàng thử khí 。cập khoa sơ tổ chích lý 。phổ hóa không quan 。giai vị thử thuật hữu nghiệm 。toại trí hồn thân thoát khứ 。vị chi hình thần câu diệu 。nhi nhân hậu ái thử thân 。phạ lạp nguyệt tam thập nhật chương hoàng 。cạnh truyền quy chân chi Pháp 。trừ dạ vọng ảnh 。hoán chủ nhân công 。dĩ bốc nhật nguyệt thính lâu cổ 。nghiệm ngọc trì 。siêm nhãn quang dĩ vi thoát sanh tử Pháp 。chân cuống 諕lư diêm 。揑ngụy tạo khòa 。di cao nhân xuy bỉ 。phục hưũ nhất đẳng 。giả thác sơ tổ thai tức thuyết 。triệu châu thập nhị thời biệt Ca 。Bàng cư sĩ chuyển hà xa tụng 。đệ hỗ chỉ thọ/thụ 。mật truyền hạnh/hành/hàng trì 。dĩ đồ trường/trưởng niên cập toàn thân thoát khứ 。hoặc hy tam ngũ bách tuế 。thù bất tri 。thử chân thị vọng tưởng ái kiến 。vạn tùng đạo 。kim thời hạ thị chư phương giả 。đa dĩ lâm hạnh/hành/hàng yếu nhân khán 。hảo anh thượng đồ yên (hỏa *chỉ )。hữu thậm khả hỉ 。thạch sương nhất sanh trí khô mộc đường 。an khô mộc chúng 。vãng vãng thường tọa bất ngọa 。tọa thoát lập vong giả cực đa 。độc cửu phong bất khẳng thủ tọa 。kim thời hảo tọa thoát lập vong để 。hà bất tham thủ cửu phong bất khẳng xứ/xử 。thả đạo 。cửu phong cụ thậm ma tác dụng 。vấn thủ thiên đồng 。tụng vân 。 石霜一宗(蜂攢蟻聚) thạch sương nhất tông (phong toàn nghĩ tụ ) 親傳九峯(氷消瓦解) thân truyền cửu phong (băng tiêu ngõa giải ) 香煙脫去(生死自在即不無) hương yên thoát khứ (sanh tử tự tại tức bất vô ) 正脈難通(先師意未夢見在) chánh mạch nạn/nan thông (tiên sư ý vị mộng kiến tại ) 月巢鶴作千年夢(樹倒不飛) nguyệt sào hạc tác thiên niên mộng (thụ/thọ đảo bất phi ) 雪屋人迷一色功(日出後一場懡(怡-台+羅)) tuyết ốc nhân mê nhất sắc công (nhật xuất hậu nhất trường 懡(di -đài +La )) 坐斷十方猶點額(切忌生根) tọa đoạn thập phương do điểm ngạch (thiết kị sanh căn ) 密移一步看飛龍(別般造化) mật di nhất bộ khán phi long (biệt ba/bát tạo hóa ) 師云。天童仁義。先于貧處斷。世情偏向有錢家。萬松道。門庭施設。不如九峯。入理深談。猶較座元百步。勝默和尚作。祖庭詠史詩。元座徒亡一炷煙。九峯不是抑高賢。若將一色為承紹。辜負先師不借緣。石霜示眾有云。未甞忘照。猶為外紹為臣種。亦曰借。若誕生。絲毫不隔。如王子生下。則能紹大位。謂之內紹。名王種。名句不借也。借則一色邊事耳。不得已。應機利生為挾帶。點額飛龍。亦禹門化魚之事。亦周易乾卦。九五飛龍在天。得位之象。豈比月巢鶴夢。雪屋人迷者哉。還識石霜傳九峯處麼。摘破香囊薰大國。撥開天竅吼真風。 sư vân 。thiên đồng nhân nghĩa 。tiên vu bần xứ/xử đoạn 。thế Tình Thiên hướng hữu tiễn gia 。vạn tùng đạo 。môn đình thí thiết 。bất như cửu phong 。nhập lý thâm đàm 。do giác tọa nguyên bách bộ 。thắng mặc hòa thượng tác 。tổ đình vịnh sử thi 。nguyên tọa đồ vong nhất chú yên 。cửu phong bất thị ức cao hiền 。nhược/nhã tướng nhất sắc vi thừa thiệu 。cô phụ tiên sư bất tá duyên 。thạch sương thị chúng hữu vân 。vị 甞vong chiếu 。do vi ngoại thiệu vi Thần chủng 。diệc viết tá 。nhược/nhã đản sanh 。ti hào bất cách 。như Vương tử sanh hạ 。tức năng thiệu Đại vị 。vị chi nội thiệu 。danh Vương chủng 。danh cú bất tá dã 。tá tức nhất sắc biên sự nhĩ 。bất đắc dĩ 。ưng ky lợi sanh vi hiệp đái 。điểm ngạch phi long 。diệc vũ môn hóa ngư chi sự 。diệc châu dịch kiền quái 。cửu ngũ phi long tại Thiên 。đắc vị chi tượng 。khởi bỉ nguyệt sào hạc mộng 。tuyết ốc nhân mê giả tai 。hoàn thức thạch sương truyền cửu phong xứ/xử ma 。trích phá hương nang huân Đại quốc 。bát khai Thiên khiếu hống chân phong 。 第九十七則光帝檏頭 đệ cửu thập thất tức quang đế 檏đầu 示眾云。達磨朝梁武。本為傳心。鹽官識大中。不妨具眼。天下太平國王長壽。不犯天威。日月停景。四時和適有光風化。人王法王相見。合談何事。 thị chúng vân 。đạt-ma triêu lương vũ 。bổn vi truyền tâm 。Diêm Quan thức Đại trung 。bất phương cụ nhãn 。thiên hạ thái bình Quốc Vương trường thọ 。bất phạm Thiên uy 。nhật nguyệt đình cảnh 。tứ thời hòa thích hữu quang phong hóa 。nhân vương pháp Vương tướng kiến 。hợp đàm hà sự 。 舉。同光帝謂興化曰。寡人收得中原一寶。(少賣弄)只是無人酬價(傾國莫換)化云。借陛下寶看(因便接勢)帝以兩手引幞頭脚(幸遇其人)化云。君王之寶誰敢酬價(一併交足別無少缺)。 cử 。đồng quang đế vị hưng hóa viết 。quả nhân thu đắc trung nguyên nhất bảo 。(thiểu mại lộng )chỉ thị vô nhân thù giá (khuynh quốc mạc hoán )hóa vân 。tá bệ hạ bảo khán (nhân tiện tiếp thế )đế dĩ lưỡng thủ dẫn phốc đầu cước (hạnh ngộ kỳ nhân )hóa vân 。quân Vương chi bảo thùy cảm thù giá (nhất tính giao túc biệt vô thiểu khuyết )。 師云。魏府興化存獎禪師。初依臨濟。濟圓寂為三聖首座。後見大覺。開堂拈香曰。此一炷香。本分為三聖師兄。三聖于我太孤。本分為大覺師兄。大覺于我太賒。不如供養臨濟先師。僧問。四方八面來時如何。化云。打中間底。僧作禮。化云。大眾興化。昨日赴箇村齋。半路逢卒風暴雨。却于神廟裏避得過。後唐莊宗幸河北。僧問。王程有限時如何。化云。日馳五百駕。迴至魏府行宮。詔化至。賜座茶畢。遂問。朕收下中原。獲得一寶。未曾有人酬價。化云。略借陛下寶。看。帝以兩手引幞頭脚。化云。君王之寶誰敢酬價。帝大悅賜紫衣師號。化皆不受。又賜御馬一疋。萬松道。第一要識取君王。更要知處中原。然後問爾寶下落。玄覺徵云。且道。興化肯同光。不肯同光。若肯興化眼在甚麼處。若不肯同光過在甚麼處。萬松道。空生不解金剛旨。問得疑心滿世間。雪竇云。至尊所得。只可旁觀。若非興化作家。往往高價酬却。萬松道。恰似不齋來。翠巖芝云。興化當時下著。可謂酩酊。如今作麼生斷。萬松道。喫棒了判案。雲峯悅云。真不掩偽。曲不藏直。有眼底辨取。萬松道。問著箇瞎漢。黃龍心云。興化一期見機而作。爭奈埋沒伊一朝天子。當時若但向道蚌蛤之珠收得也無用處。教伊向後別有生涯。免見遞相鈍躓。而今若有人問。又作麼生酬價。萬松道。七九六十三收。這一隊老漢沒箇敢著價者。唯有天童相物作價兩無虧欠。頌云。 sư vân 。ngụy phủ hưng hóa tồn tưởng Thiền sư 。sơ y Lâm Tế 。tế viên tịch vi tam thánh thủ tọa 。hậu kiến đại giác 。khai đường niêm hương viết 。thử nhất chú hương 。bổn phần vi tam thánh sư huynh 。tam thánh vu ngã thái cô 。bổn phần vi đại giác sư huynh 。đại giác vu ngã thái xa 。bất như cúng dường Lâm Tế tiên sư 。tăng vấn 。tứ phương bát diện lai thời như hà 。hóa vân 。đả trung gian để 。tăng tác lễ 。hóa vân 。Đại chúng hưng hóa 。tạc nhật phó cá thôn trai 。bán lộ phùng tốt phong bạo vũ 。khước vu Thần miếu lý tị đắc quá/qua 。hậu đường trang tông hạnh hà Bắc 。tăng vấn 。Vương trình hữu hạn thời như hà 。hóa vân 。nhật trì ngũ bách giá 。hồi chí ngụy phủ hạnh/hành/hàng cung 。chiếu hóa chí 。tứ tọa trà tất 。toại vấn 。Trẫm thu hạ trung nguyên 。hoạch đắc nhất bảo 。vị tằng hữu nhân thù giá 。hóa vân 。lược tá bệ hạ bảo 。khán 。đế dĩ lưỡng thủ dẫn phốc đầu cước 。hóa vân 。quân Vương chi bảo thùy cảm thù giá 。đế Đại duyệt tứ tử y sư hiệu 。hóa giai bất thọ/thụ 。hựu tứ ngự mã nhất sơ 。vạn tùng đạo 。đệ nhất yếu thức thủ quân Vương 。cánh yếu tri xứ trung nguyên 。nhiên hậu vấn nhĩ bảo hạ lạc 。huyền giác trưng vân 。thả đạo 。hưng hóa khẳng đồng quang 。bất khẳng đồng quang 。nhược/nhã khẳng hưng hóa nhãn tại thậm ma xứ/xử 。nhược/nhã bất khẳng đồng quang quá/qua tại thậm ma xứ/xử 。vạn tùng đạo 。không sanh bất giải Kim cương chỉ 。vấn đắc nghi tâm mãn thế gian 。tuyết đậu vân 。chí tôn sở đắc 。chỉ khả bàng quán 。nhược/nhã phi hưng hóa tác gia 。vãng vãng cao giá thù khước 。vạn tùng đạo 。kháp tự bất trai lai 。thúy nham chi vân 。hưng hóa đương thời hạ trước/trứ 。khả vị mính đính 。như kim tác ma sanh đoạn 。vạn tùng đạo 。khiết bổng liễu phán án 。vân phong duyệt vân 。chân bất yểm ngụy 。khúc bất tạng trực 。hữu nhãn để biện thủ 。vạn tùng đạo 。vấn trước/trứ cá hạt hán 。hoàng long tâm vân 。hưng hóa nhất kỳ kiến ky nhi tác 。tranh nại mai một y nhất triêu Thiên Tử 。đương thời nhược/nhã đãn hướng đạo bạng cáp chi châu thu đắc dã vô dụng xứ/xử 。giáo y hướng hậu biệt hữu sanh nhai 。miễn kiến đệ tướng độn chí 。nhi kim nhược hữu nhân vấn 。hựu tác ma sanh thù giá 。vạn tùng đạo 。thất cửu lục thập tam thu 。giá nhất đội lão hán một cá cảm trước/trứ giá giả 。duy hữu thiên đồng tướng vật tác giá lượng (lưỡng) vô khuy khiếm 。tụng vân 。 君王底意語知音(一發善言) quân Vương để ý ngữ tri âm (nhất phát thiện ngôn ) 天下傾誠葵藿心(千里福應) thiên hạ khuynh thành quỳ hoắc tâm (thiên lý phước ưng ) 掇出中原無價寶(兩手分付) xuyết xuất trung nguyên vô giá bảo (lưỡng thủ phần phó ) 不同趙璧與燕金(別是一家珍) bất đồng triệu bích dữ yến kim (biệt thị nhất gia trân ) 中原之寶呈興化(分付著頭) trung nguyên chi bảo trình hưng hóa (phần phó trước/trứ đầu ) 一段光明難定價(自買自賣) nhất đoạn quang minh nạn/nan định giá (tự mãi tự mại ) 帝業堪為萬世師(裂破古今) đế nghiệp kham vi vạn thế sư (liệt phá cổ kim ) 金輪景耀四天下(猶有化在) kim luân cảnh diệu tứ thiên hạ (do hữu hóa tại ) 師云。同光年號也。如大中天子即宣宗也。後唐莊宗。在位三年。癸未改同光元年。喚作中原一寶。已是強名。畢竟喚作甚麼。大小天童只道得箇君王底意語知音。看他莊宗行兵。則從真定服中山。取漁陽兼魏愽。策馬渡河。而梁氏失國。偏師西指。而劍閣不守。所以自稱收得中原一寶。只是無人酬價。此以衲僧分上未遇知音。不逢別者。終不開拳。興化傾誠。不敢辜負天府大寶。葵藿向日而傾。衛其足也。所以刖足鮑莊子不如葵也。掇出中原無價寶。此頌引幞頭脚。輪王髻中珠不可輕分付。古今天子對辯。未有如莊宗善用時機。佛事人情一時周足。有官人謁歸宗。宗拈起兩帽子脚。示之云。還會麼。官曰。不會。宗曰。老僧病頭風。莫怪不卸帽子。官人無語。萬松道。韓信功高誰與同。轉身拆却連雲棧。趙國有和氏之璧。燕昭王築臺。置千金於上。延天下之士。故名黃金臺。又頌云。中原之寶。一段光明。輝天鑒地。南泉道。不作貴不作賤。爾作麼生買。所以難定價也。金輪王王四天下。銀輪三天下。銅二。鐵一。准上可知。金輪雖有七寶。只能景耀四天下。不如中原一寶盡十方法界。皆是一段光明。尀耐興化。容易便道。略借陛下寶看。同光是一朝天子。作大檀越。布施與他。可謂作家君王天然有在。萬松常笑。三角示眾云。大凡說法須是應時及節。及至住庵時。值賊執刀問。和尚有珍寶否。角云。僧家之寶非君所宜。賊云。是甚麼寶。角便喝。賊不領以刃加之。法雨頌云。結茅絕頂居三角。家寶不能深蘊却。草次開囊欺鑒人。卞和刖足胡為錯。錯遇桀紂兮施禮樂。不似興化莊宗不傷和氣。僧問法雲圓通秀鐵壁。知師久蘊囊中寶。今日當筵略借看。壁云。君子愛財。取之有道。勿謂法雲拈不出。須知興化敢商量。 sư vân 。đồng quang niên hiệu dã 。như Đại Trung Thiên tử tức tuyên tông dã 。hậu đường trang tông 。tại vị tam niên 。quý vị cải đồng quang nguyên niên 。hoán tác trung nguyên nhất bảo 。dĩ thị cường danh 。tất cánh hoán tác thậm ma 。đại tiểu thiên đồng chỉ đạo đắc cá quân Vương để ý ngữ tri âm 。khán tha trang tông hạnh/hành/hàng binh 。tức tùng chân định phục trung sơn 。thủ ngư dương kiêm ngụy 愽。sách mã độ hà 。nhi lương thị thất quốc 。Thiên sư Tây chỉ 。nhi kiếm các bất thủ 。sở dĩ tự xưng thu đắc trung nguyên nhất bảo 。chỉ thị vô nhân thù giá 。thử dĩ nạp tăng phần thượng vị ngộ tri âm 。bất phùng biệt giả 。chung bất khai quyền 。hưng hóa khuynh thành 。bất cảm cô phụ Thiên phủ đại bảo 。quỳ hoắc hướng nhật nhi khuynh 。vệ kỳ túc dã 。sở dĩ ngoạt túc bảo trang tử bất như quỳ dã 。xuyết xuất trung nguyên vô giá bảo 。thử tụng dẫn phốc đầu cước 。luân Vương kế trung châu bất khả khinh phần phó 。cổ kim Thiên Tử đối biện 。vị hữu như trang tông thiện dụng thời ky 。Phật sự nhân Tình nhất thời châu túc 。hữu quan nhân yết quy tông 。tông niêm khởi lượng (lưỡng) mạo tử cước 。thị chi vân 。hoàn hội ma 。quan viết 。bất hội 。tông viết 。lão tăng bệnh đầu phong 。mạc quái bất tá mạo tử 。quan nhân vô ngữ 。vạn tùng đạo 。hàn tín công cao thùy dữ đồng 。chuyển thân sách khước liên vân sạn 。triệu quốc hữu hòa thị chi bích 。yến chiêu Vương trúc đài 。trí thiên kim ư thượng 。duyên thiên hạ chi sĩ 。cố danh hoàng kim đài 。hựu tụng vân 。trung nguyên chi bảo 。nhất đoạn quang minh 。huy Thiên giám địa 。Nam-tuyền đạo 。bất tác quý bất tác tiện 。nhĩ tác ma sanh mãi 。sở dĩ nạn/nan định giá dã 。Kim luân Vương Vương tứ thiên hạ 。ngân luân tam thiên hạ 。đồng nhị 。thiết nhất 。chuẩn thượng khả tri 。kim luân tuy hữu thất bảo 。chỉ năng cảnh diệu tứ thiên hạ 。bất như trung nguyên nhất bảo tận thập phương Pháp giới 。giai thị nhất đoạn quang minh 。尀nại hưng hóa 。dung dịch tiện đạo 。lược tá bệ hạ bảo khán 。đồng quang thị nhất triêu Thiên Tử 。tác Đại đàn việt 。bố thí dữ tha 。khả vị tác gia quân Vương Thiên nhiên hữu tại 。vạn tùng thường tiếu 。tam giác thị chúng vân 。Đại phàm thuyết Pháp tu thị ưng thời cập tiết 。cập chí trụ/trú am thời 。trị tặc chấp đao vấn 。hòa thượng hữu trân bảo phủ 。giác vân 。tăng gia chi bảo phi quân sở nghi 。tặc vân 。thị thậm ma bảo 。giác tiện hát 。tặc bất lĩnh dĩ nhận gia chi 。Pháp vũ tụng vân 。kết/kiết mao tuyệt đảnh/đính cư tam giác 。gia bảo bất năng thâm uẩn khước 。thảo thứ khai nang khi giám nhân 。biện hòa ngoạt túc hồ vi thác/thố 。thác/thố ngộ kiệt trụ hề thí lễ lạc/nhạc 。bất tự hưng hóa trang tông bất thương hòa khí 。tăng vấn pháp vân viên thông tú thiết bích 。tri sư cửu uẩn nang trung bảo 。kim nhật đương diên lược tá khán 。bích vân 。quân tử ái tài 。thủ chi hữu đạo 。vật vị pháp vân niêm bất xuất 。tu tri hưng hóa cảm thương lượng 。 第九十八則洞山常切 đệ cửu thập bát tức đỗng sơn thường thiết 示眾云。九峯截舌。追和石霜。曹山斫頭不辜洞嶺。古人三寸得恁麼密。且為人手段在甚麼處。 thị chúng vân 。cửu phong tiệt thiệt 。truy hòa thạch sương 。Tào sơn chước đầu bất cô đỗng lĩnh 。cổ nhân tam thốn đắc nhẫm ma mật 。thả vi nhân thủ đoạn tại thậm ma xứ/xử 。 舉。僧問洞山。三身中。那身不墮諸數(前三三後三三)山云。吾常于此切(氣急殺人)。 cử 。tăng vấn đỗng sơn 。tam thân trung 。na thân bất đọa chư sổ (tiền tam tam hậu tam tam )sơn vân 。ngô thường vu thử thiết (khí cấp sát nhân )。 師云。本錄中問。三身中那一身說法。山云。吾常于此切。疎山仁禪師始問洞山。未有之言。請師示誨。山曰。不諾。無人肯。疎曰。還可切也無。山曰。闍梨即今還切得否。疎曰。切不得則無諱處。山肯之。僧後問曹山。先師道。吾常於此切。意旨如何。山云。要頭斫取去。僧又問雪峯。峯以拄杖劈口打曰。我也曾到洞山來。承天宗云。一轉語海晏河清。一轉語風高月冷。一轉語騎賊馬趁賊。試請辨看。忽有箇衲僧出來。道總不恁麼。也許伊具一隻眼。元來藥山下。子孫旁提護諱。好本多同。不見。僧問石霜。如何是祖師西來意。霜乃咬齒示之。僧不薦。霜遷化後問九峯。先師咬齒意旨如何。峯云。我寧可截舌。不犯國諱。僧又問雲蓋。蓋云。我與先師。有甚冤讐。保寧勇和尚頌云。此切堪傷向外求。至親何故似冤讐。始終滿面無慚色。更被曹山乞爾頭。好即甚好。太犯風煙。爾看。天童幾般綿密。頌云。 sư vân 。bổn lục trung vấn 。tam thân trung na nhất thân thuyết Pháp 。sơn vân 。ngô thường vu thử thiết 。sơ sơn nhân Thiền sư thủy vấn đỗng sơn 。vị hữu chi ngôn 。thỉnh sư thị hối 。sơn viết 。bất nặc 。vô nhân khẳng 。sơ viết 。hoàn khả thiết dã vô 。sơn viết 。Xà-lê tức kim hoàn thiết đắc phủ 。sơ viết 。thiết bất đắc tức vô húy xứ/xử 。sơn khẳng chi 。tăng hậu vấn Tào sơn 。tiên sư đạo 。ngô thường ư thử thiết 。ý chỉ như hà 。sơn vân 。yếu đầu chước thủ khứ 。tăng hựu vấn tuyết phong 。phong dĩ trụ trượng phách khẩu đả viết 。ngã dã tằng đáo đỗng sơn lai 。thừa Thiên tông vân 。nhất chuyển ngữ hải yến hà thanh 。nhất chuyển ngữ phong cao nguyệt lãnh 。nhất chuyển ngữ kị tặc mã sấn tặc 。thí thỉnh biện khán 。hốt hữu cá nạp tăng xuất lai 。đạo tổng bất nhẫm ma 。dã hứa y cụ nhất chích nhãn 。nguyên lai dược sơn hạ 。tử tôn bàng Đề hộ húy 。hảo bổn đa đồng 。bất kiến 。tăng vấn thạch sương 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。sương nãi giảo xỉ thị chi 。tăng bất tiến 。sương thiên hóa hậu vấn cửu phong 。tiên sư giảo xỉ ý chỉ như hà 。phong vân 。ngã ninh khả tiệt thiệt 。bất phạm quốc húy 。tăng hựu vấn vân cái 。cái vân 。ngã dữ tiên sư 。hữu thậm oan thù 。bảo ninh dũng hòa thượng tụng vân 。thử thiết kham thương hướng ngoại cầu 。chí thân hà cố tự oan thù 。thủy chung mãn diện vô tàm sắc 。cánh bị Tào sơn khất nhĩ đầu 。hảo tức thậm hảo 。thái phạm phong yên 。nhĩ khán 。thiên đồng kỷ ba/bát miên mật 。tụng vân 。 不入世(物外橫身)未循緣(刮篤成家)劫壺空處有家傳(猫兒屋頭尿)白蘋風細秋江暮(清虗冷淡)古岸舡歸一帶煙(目斷天涯)。 bất nhập thế (vật ngoại hoạnh thân )vị tuần duyên (quát đốc thành gia )kiếp hồ không xứ hữu gia truyền (miêu nhi ốc đầu niệu )bạch tần phong tế thu giang mộ (thanh 虗lãnh đạm )cổ ngạn hang quy nhất đái yên (mục đoạn Thiên nhai )。 師云。不入世未循緣。腦後見腮。莫與往來。劫壺空處有家傳。洞山恁麼唱。曹山恁麼和。雪峯恁麼斷送。三臺須是大家催。蓋黃河從源頭濁了也。周起風土記。萍蘋芹菜之名。大者蘋。小者萍。白蘋者。柳惲詩。汀湖採白蘋。日暮江南春。洞裏有歸客。瀟湘逢故人。後人名其處。為白蘋汀。風細秋江暮者。宋玉風賦。夫風生于青蘋之末。浸淫溪谷。緣于太山之阿。舞于松柏之下。謂之白蘋者。苗菁而花白也。敢問。古岸舡歸向甚麼處去。誰知。遠煙浪別有好思量。 sư vân 。bất nhập thế vị tuần duyên 。não hậu kiến tai 。mạc dữ vãng lai 。kiếp hồ không xứ hữu gia truyền 。đỗng sơn nhẫm ma xướng 。Tào sơn nhẫm ma hòa 。tuyết phong nhẫm ma đoạn tống 。tam đài tu thị Đại gia thôi 。cái hoàng hà tùng nguyên đầu trược liễu dã 。châu khởi phong độ kí 。bình tần cần thái chi danh 。Đại giả tần 。tiểu giả bình 。bạch tần giả 。liễu uẩn thi 。đinh hồ thải bạch tần 。nhật mộ giang Nam xuân 。đỗng lý hữu quy khách 。tiêu tương phùng cố nhân 。hậu nhân danh kỳ xứ/xử 。vi bạch tần đinh 。phong tế thu giang mộ giả 。tống ngọc phong phú 。phu phong sanh vu thanh tần chi mạt 。tẩm dâm khê cốc 。duyên vu thái sơn chi a 。vũ vu tùng bách chi hạ 。vị chi bạch tần giả 。miêu tinh nhi hoa bạch dã 。cảm vấn 。cổ ngạn hang quy hướng thậm ma xứ/xử khứ 。thùy tri 。viễn yên lãng biệt hữu hảo tư lượng 。 第九十九則雲門鉢桶 đệ cửu thập cửu tức Vân Môn bát dũng 示眾云。棊有別智。酒有別腸。狡兔三穴。猾胥萬倖。更有箇誵頭底。且道。是誰。 thị chúng vân 。棊hữu biệt trí 。tửu hữu biệt tràng 。giảo thỏ tam huyệt 。hoạt tư vạn hãnh 。cánh hữu cá 誵đầu để 。thả đạo 。thị thùy 。 舉。僧問雲門。如何是塵塵三昧(有願不撒沙)門云。鉢裏飯桶裏水(撞頭磕額攔腮樸面)。 cử 。tăng vấn Vân Môn 。như hà thị trần trần tam muội (hữu nguyện bất tát sa )môn vân 。bát lý phạn dũng lý thủy (chàng đầu khái ngạch lan tai phác diện )。 師云。華嚴。一塵入正受。諸塵三昧起。又云。塵塵爾法法爾。這僧問處。直要雲門當面拈出。雲門道。鉢裏飯桶裏水。且道。拈出不拈出。有底便認。和聲送事。就句呈機。有底道。鉢裏飯粒粒皆圓。桶裏水點點皆濕。更有一般。著甚死急。道。鉢裏有飯。桶裏有水。佛果道。漱口三年。正為汝輩。雪竇道。多口阿師難下嘴。元來小膽爾看。天童擘破面皮。頌云。 sư vân 。hoa nghiêm 。nhất trần nhập chánh thọ 。chư trần tam muội khởi 。hựu vân 。trần trần nhĩ pháp pháp nhĩ 。giá tăng vấn xứ/xử 。trực yếu Vân Môn đương diện niêm xuất 。Vân Môn đạo 。bát lý phạn dũng lý thủy 。thả đạo 。niêm xuất bất niêm xuất 。hữu để tiện nhận 。hòa thanh tống sự 。tựu cú trình ky 。hữu để đạo 。bát lý phạn lạp lạp giai viên 。dũng lý thủy điểm điểm giai thấp 。cánh hữu nhất ba/bát 。trước/trứ thậm tử cấp 。đạo 。bát lý hữu phạn 。dũng lý hữu thủy 。Phật quả đạo 。thấu khẩu tam niên 。chánh vi nhữ bối 。tuyết đậu đạo 。đa khẩu A sư nạn/nan hạ chủy 。nguyên lai tiểu đảm nhĩ khán 。thiên đồng phách phá diện bì 。tụng vân 。 鉢裏飯桶裏水(椀盛杓戽)開口見膽求知已(只為分明極翻令得所遲)擬思便落二三機(天童第四)對面忽成千萬里(是必早廻程)韶陽師較些子(未敢相保)斷金之義兮誰與相同(心不負人)匪石之心兮獨能如此(面無慚色)。 bát lý phạn dũng lý thủy (oản thịnh tiêu hố )khai khẩu kiến đảm cầu tri dĩ (chỉ vi phân minh cực phiên lệnh đắc sở trì )nghĩ tư tiện lạc nhị tam ky (thiên đồng đệ tứ )đối diện hốt thành thiên vạn lý (thị tất tảo hồi trình )thiều dương sư giác ta tử (vị cảm tướng bảo )đoạn kim chi nghĩa hề thùy dữ tướng đồng (tâm bất phụ nhân )phỉ thạch chi tâm hề độc năng như thử (diện vô tàm sắc )。 師云。僧問忠國師。如何是佛法大意。師云。文殊堂裏萬菩薩。僧云。學人不會。師云。大悲千手眼。佛鑑頌。時年蔬菜賤。滿地蘿葡頭。一文買一箇。得者飽齁齁。這裏便見天童與雲門出一隻手。提折脚鐺子也。周易繫辭。君子之道。或出或處。或默或語。二人同心。其利斷金。同心之言。其臭如蘭。注云。金堅剛之物。而能斷之。言利之甚也。毛詩邶柏舟云。我心匪石。不可轉也。我心匪席。不可卷也。注石雖堅尚可轉。席雖平尚可卷。言已心志堅平過于石席。且道。忠國師。佛鑑。雲門。天童。恁麼氣急作甚。赤心片片知人少。覿面堆堆覩者稀。 sư vân 。tăng vấn Trung Quốc sư 。như hà thị Phật Pháp đại ý 。sư vân 。Văn Thù đường lý vạn Bồ Tát 。tăng vân 。học nhân bất hội 。sư vân 。đại bi thiên thủ nhãn 。Phật giám tụng 。thời niên sơ thái tiện 。mãn địa La bồ đầu 。nhất văn mãi nhất cá 。đắc giả bão 齁齁。giá lý tiện kiến thiên đồng dữ Vân Môn xuất nhất chích thủ 。Đề chiết cước đang tử dã 。châu dịch hệ từ 。quân tử chi đạo 。hoặc xuất hoặc xứ/xử 。hoặc mặc hoặc ngữ 。nhị nhân đồng tâm 。kỳ lợi đoạn kim 。đồng tâm chi ngôn 。kỳ xú như lan 。chú vân 。kim kiên cương chi vật 。nhi năng đoạn chi 。ngôn lợi chi thậm dã 。mao thi bội bách châu vân 。ngã tâm phỉ thạch 。bất khả chuyển dã 。ngã tâm phỉ tịch 。bất khả quyển dã 。chú thạch tuy kiên thượng khả chuyển 。tịch tuy bình thượng khả quyển 。ngôn dĩ tâm chí kiên bình quá/qua vu thạch tịch 。thả đạo 。Trung Quốc sư 。Phật giám 。Vân Môn 。thiên đồng 。nhẫm ma khí cấp tác thậm 。xích tâm phiến phiến tri nhân thiểu 。địch diện đôi đôi đổ giả hi 。 第百則瑯琊山河 đệ bách tức lang gia sơn hà 示眾云。一言可以興邦。一言可以喪邦。此藥亦能殺人。此藥亦能活人。仁者見之謂之仁。智者見之謂之智。且道。利害在甚麼處。 thị chúng vân 。nhất ngôn khả dĩ hưng bang 。nhất ngôn khả dĩ tang bang 。thử dược diệc năng sát nhân 。thử dược diệc năng hoạt nhân 。nhân giả kiến chi vị chi nhân 。trí giả kiến chi vị chi trí 。thả đạo 。lợi hại tại thậm ma xứ/xử 。 舉。僧問瑯琊覺和尚。清淨本然。云何忽生山河大地(迷時三界有)覺云清淨本然云何忽生山河大地(悟後十方空)。 cử 。tăng vấn lang gia giác hòa thượng 。thanh tịnh bổn nhiên 。vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa (mê thời tam giới hữu )giác vân thanh tịnh bổn nhiên vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa (ngộ hậu thập phương không )。 師云。汾陽無德昭禪師。北地苦寒。因罷夜參。梵僧乘雲而至勸。不可失時。此眾雖不多。六人大器。道廕人天。陽明日上堂云。胡僧金錫光。為法到汾陽。六人成大器。勸請為敷揚。時大愚芝。慈明圓。瑯琊覺。法華舉。天勝泰。石霜永等。皆在席下。滁州瑯琊山。開化廣照禪師。諱慧覺。西洛人。父為衡陽太守。捐館。扶襯歸洛。過澧州。登藥山古剎瞻禮。觀其游處。宛若舊居。緣此出家。得法于汾陽。應緣滁水。與雪竇明覺。同時唱道。天下指為二甘露門。逮今淮南遺化如昔。湖南祇林和尚。纔見僧來便云。魔來魔來。以木劍揮之。潛入方丈。如是十二年。後置劍無言。有僧問。十二年前為甚麼降魔。林云。賊不打貧兒家。僧云。十二年後為甚麼不降魔。林云。賊不打貧兒家。此名一劍下分身之意。首楞嚴第四。富樓那問。若復世間一切根塵。陰處界等。皆如來藏。清淨本然。云何忽生山河大地諸有為相。次第遷流。終而復始。說者云。若解則已知。覺體本妙。無明本空。山河大地。如空花相。若惑則能所妄分。強覺俄起。三細為世。四輪成界。瑯琊云。我則不然。清淨本然。云何忽生山河大地。此喚騎賊馬赶賊。奪賊槍殺賊。薦福信云。先行不到。末後太過。萬松道。徐六檐板。各見一邊。要除見滲漏。須見天童始得。頌云。 sư vân 。phần dương vô đức chiêu Thiền sư 。Bắc địa khổ hàn 。nhân bãi dạ tham 。phạm tăng thừa vân nhi chí khuyến 。bất khả thất thời 。thử chúng tuy bất đa 。lục nhân Đại khí 。đạo ấm nhân thiên 。dương minh nhật thượng đường vân 。hồ tăng kim tích quang 。vi Pháp đáo phần dương 。lục nhân thành Đại khí 。khuyến thỉnh vi phu dương 。thời Đại ngu chi 。từ minh viên 。lang gia giác 。Pháp hoa cử 。Thiên thắng thái 。thạch sương vĩnh đẳng 。giai tại tịch hạ 。trừ châu lang gia sơn 。khai hóa quảng chiếu Thiền sư 。húy tuệ giác 。Tây lạc nhân 。phụ vi hành dương thái thủ 。quyên quán 。phù sấn quy lạc 。quá/qua lễ châu 。đăng dược sơn cổ sát chiêm lễ 。quán kỳ du xứ/xử 。uyển nhược/nhã cựu cư 。duyên thử xuất gia 。đắc pháp vu phần dương 。ưng duyên trừ thủy 。dữ tuyết đậu minh giác 。đồng thời xướng đạo 。thiên hạ chỉ vi nhị cam lộ môn 。đãi kim hoài Nam di hóa như tích 。Hồ Nam kì lâm hòa thượng 。tài kiến tăng lai tiện vân 。ma lai ma lai 。dĩ mộc kiếm huy chi 。tiềm nhập phương trượng 。như thị thập nhị niên 。hậu trí kiếm vô ngôn 。hữu tăng vấn 。thập nhị niên tiền vi thậm ma hàng ma 。lâm vân 。tặc bất đả bần nhi gia 。tăng vân 。thập nhị niên hậu vi thậm ma bất hàng ma 。lâm vân 。tặc bất đả bần nhi gia 。thử danh nhất kiếm hạ phần thân chi ý 。Thủ Lăng Nghiêm đệ tứ 。Phú lâu na vấn 。nhược phục thế gian nhất thiết căn trần 。uẩn xứ/xử giới đẳng 。giai Như Lai tạng 。thanh tịnh bổn nhiên 。vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa chư hữu vi tướng 。thứ đệ thiên lưu 。chung nhi phục thủy 。thuyết giả vân 。nhược/nhã giải tức dĩ tri 。giác thể bổn diệu 。vô minh bổn không 。sơn hà Đại địa 。như không hoa tướng 。nhược/nhã hoặc tức năng sở vọng phần 。cường giác nga khởi 。tam tế vi thế 。tứ luân thành giới 。lang gia vân 。ngã tức bất nhiên 。thanh tịnh bổn nhiên 。vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa 。thử hoán kị tặc mã cản tặc 。đoạt tặc thương Sát Tặc 。tiến phước tín vân 。tiên hạnh/hành/hàng bất đáo 。mạt hậu thái quá/qua 。vạn tùng đạo 。từ lục diêm bản 。các kiến nhất biên 。yếu trừ kiến sấm lậu 。tu kiến thiên đồng thủy đắc 。tụng vân 。 見有不有(一般麵草) kiến hữu bất hữu (nhất ba/bát miến thảo ) 翻手覆手(由人故造) phiên thủ phước thủ (do nhân cố tạo ) 瑯琊山裏人(叉手云慧覺) lang gia sơn lý nhân (xoa thủ vân tuệ giác ) 不落瞿曇後(一語傷人千刀攪腹) bất lạc Cồ Đàm hậu (nhất ngữ thương nhân thiên đao giảo phước ) 師云。見有不有。其有自朽。見怪不怪。其怪自壞。摩訶衍論。十四祖龍樹祖師造也。乃云一切諸法。一切因緣故應有。一切諸法。一切因緣故不應有。此翻手覆手也。瑯琊上堂云。見聞覺知。俱為生死之因。見聞覺知。俱為解脫之本。譬如師子返擲。南北東西。且無定止。汝等諸人若也不會。且莫辜負釋迦老子。吽。此所以不落瞿曇後也。瞿曇梵語。具云喬答摩。此云地勝。謂除天外在地人中。最殊勝故。方今後五百歲。去聖時遙。人多懈怠。如何得不落後去。裂破古今。 sư vân 。kiến hữu bất hữu 。kỳ hữu tự hủ 。kiến quái bất quái 。kỳ quái tự hoại 。Ma-ha-diễn luận 。thập tứ tổ Long Thọ tổ sư tạo dã 。nãi vân nhất thiết chư pháp 。nhất thiết nhân duyên cố ưng hữu 。nhất thiết chư pháp 。nhất thiết nhân duyên cố bất ưng hữu 。thử phiên thủ phước thủ dã 。lang gia thượng đường vân 。kiến văn giác tri 。câu vi sanh tử chi nhân 。kiến văn giác tri 。câu vi giải thoát chi bổn 。thí như sư tử phản trịch 。Nam Bắc Đông Tây 。thả vô định chỉ 。nhữ đẳng chư nhân nhược dã bất hội 。thả mạc cô phụ Thích Ca lão tử 。hồng 。thử sở dĩ bất lạc Cồ Đàm hậu dã 。Cồ Đàm phạm ngữ 。cụ vân kiều đáp ma 。thử vân địa thắng 。vị trừ Thiên ngoại tại địa nhân trung 。tối thù thắng cố 。phương kim hậu ngũ bách tuế 。khứ Thánh thời dao 。nhân đa giải đãi 。như hà đắc bất lạc hậu khứ 。liệt phá cổ kim 。 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄卷六(終) vạn tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hòa thượng tụng cổ tòng dung am lục quyển lục (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 03:09:20 2018 ============================================================