TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:54:26 2018 ============================================================ No. 2001 No. 2001 天童覺和尚語錄序 thiên đồng giác hòa thượng ngữ lục tự 余頑愚拙疎無所可用。獨於世味淡薄。人我相輕。若可學佛者。以故自幼喜從僧遊。間遇本色道人。雖未言而意已親。殆若磁石鐵之冥契。有不可致詰者。否則雖日相從邈如也。今。 dư ngoan ngu chuyết sơ vô sở khả dụng 。độc ư thế vị đạm bạc 。nhân ngã tướng khinh 。nhược/nhã khả học Phật giả 。dĩ cố tự ấu hỉ tòng tăng du 。gian ngộ bổn sắc đạo nhân 。tuy vị ngôn nhi ý dĩ thân 。đãi nhược/nhã từ thạch thiết chi minh khế 。hữu bất khả trí cật giả 。phủ tức tuy nhật tướng tùng mạc như dã 。kim 。 天童長老覺公。則所謂未言而意已親者。始余被罪南遷。泊舟廬山之下。與師一再邂逅耳而相與之意。便如故人。去歲罷相東來。師過余於四明。余復訪之於山中。語累日益歡。甞謂師曰。學佛者期於了生死。誠可謂一大事矣。士大夫間。乃有酣飫聲色馳騁勢利。而口舌瀾翻說佛說祖。自以為有得。甚者至以為譚笑之資。此何理也。余之有意於此事。而不敢自欺。他時真實處。辦得少許。方敢拈出。求師別識也。師深肯此言。且教余以辦道之方。余信受焉。會師之徒。以師語錄序為請。余既不敢自欺。其敢措辭乎。姑記與師相從大略。以塞其請云。紹興壬子望日。退晦居士范宗尹序。 thiên đồng Trưởng-lão giác công 。tức sở vị vị ngôn nhi ý dĩ thân giả 。thủy dư bị tội Nam Thiên 。bạc châu Lư sơn chi hạ 。dữ sư nhất tái giải cấu nhĩ nhi tướng dữ chi ý 。tiện như cố nhân 。khứ tuế bãi tướng Đông lai 。sư quá/qua dư ư tứ minh 。dư phục phóng chi ư sơn trung 。ngữ luy nhật ích hoan 。甞vị sư viết 。học Phật giả kỳ ư liễu sanh tử 。thành khả vị nhất đại sự hĩ 。sĩ Đại phu gian 。nãi hữu hàm ứ thanh sắc trì sính thế lợi 。nhi khẩu thiệt lan phiên thuyết Phật thuyết tổ 。tự dĩ vi hữu đắc 。thậm giả chí dĩ vi đàm tiếu chi tư 。thử hà lý dã 。dư chi hữu ý ư thử sự 。nhi bất cảm tự khi 。tha thời chân thật xứ/xử 。biện/bạn đắc thiểu hứa 。phương cảm niêm xuất 。cầu sư biệt thức dã 。sư thâm khẳng thử ngôn 。thả giáo dư dĩ iện đạo chi phương 。dư tín thọ yên 。hội sư chi đồ 。dĩ sư ngữ lục tự vi thỉnh 。dư ký bất cảm tự khi 。kỳ cảm thố từ hồ 。cô kí dữ sư tướng tùng Đại lược 。dĩ tắc kỳ thỉnh vân 。Thiệu Hưng nhâm tử vọng nhật 。thoái hối Cư-sĩ phạm tông duẫn tự 。 宏智禪師廣錄卷第一 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ nhất 泗州大聖普照禪寺上堂語錄 tứ châu đại thánh phổ chiếu Thiền tự thượng đường ngữ lục 侍者集成編 thị giả tập thành biên 師在長蘆受請。拈疏示眾。云言語道斷文字性空。到這裡可謂。鯨吞海水盡。露出珊瑚枝。諸人還會麼。其或未然。更煩知音底人。為我說破。宣疏罷。師於長蘆和尚手中。接得法衣。捧起呈示。云西竺頭陀長年相待。東山行者半夜傳通。恰至大庾嶺頭。盡力提持不起。而今長蘆堂上兩手分付將來。諸人還會箇中消息麼。一氣連枝同盛事。光風無影樹頭春。遂指法座云。朕兆未興。會要借功明位。影響纔露。還須借位明功。諸人還相委悉麼。跨足已超凡聖表。通身不滯有無功。便就座僧問。數行公命猶煩彩鳳銜來。一片閑心忽被清風引動。祇如祖意高提。如何剖露。師云。風行草偃水到渠成。進云。洪音一震驚天地。四海禪人盡得聞。師云。謝子證明。進云。此猶是應時及節因緣。祇如寂然不動。智已周於十方。廓爾無私。道已行於樂國。又作麼生。師云。知音不在頻頻舉。僧問。三際泯跡。而真假頓空。悲智纔興。而法輪便轉。祇如敲唱門中。如何得不落今時去。師云。不答爾這話。進云。恁麼則玉馬雪行歸半夜。混然渾不露纖機。師云。更須知有轉身一路始得。進云。金雞啼處三更月。玉鳳棲時午夜雲。師云。直須恁麼。師乃云。名不得象不得。從來清淨不受染污。本自圓成不勞修證。銷融萬有。堂堂穩馭真乘。和合眾緣。處處顯揚茲事。諸仁者。今日山河大地草木叢林。與覺上座同時成道。一音說法。還相證明麼。良久云。相逢會有知音知。何必清風動天地。陳謝罷復舉。僧問曹山。佛未出世時如何。山云。曹山不如。僧云。出世後如何。山云。不如曹山。師云佛與曹山一出一沒。可謂拈頭作尾。拈尾作頭。子細看來。是他曹山終是不出世。覺上座今日不是顛敗家風。且要荷檐底事。敢問諸人。且道別有甚麼長處。良久云。白牛飲盡無源水。天曉椉風過玉關。久立眾慈伏惟珍重。 sư tại trường/trưởng lô thọ/thụ thỉnh 。niêm sớ thị chúng 。vân ngôn ngữ đạo đoạn văn tự tánh không 。đáo giá lý khả vị 。kình thôn hải thủy tận 。lộ xuất san hô chi 。chư nhân hoàn hội ma 。kỳ hoặc vị nhiên 。cánh phiền tri âm để nhân 。vi ngã thuyết phá 。tuyên sớ bãi 。sư ư trường/trưởng lô hòa thượng thủ trung 。tiếp đắc Pháp y 。phủng khởi trình thị 。vân Tây trúc Đầu-đà trường/trưởng niên tướng đãi 。Đông sơn hành giả bán dạ truyền thông 。kháp chí Đại dữu lĩnh đầu 。tận lực Đề trì bất khởi 。nhi kim trường/trưởng lô đường thượng lưỡng thủ phần phó tướng lai 。chư nhân hoàn hội cá trung tiêu tức ma 。nhất khí liên chi đồng thịnh sự 。quang phong vô ảnh thụ/thọ đầu xuân 。toại chỉ Pháp tọa vân 。Trẫm triệu vị hưng 。hội yếu tá công minh vị 。ảnh hưởng tài lộ 。hoàn tu tá vị minh công 。chư nhân hoàn tướng ủy tất ma 。khóa túc dĩ siêu phàm Thánh biểu 。thông thân bất trệ hữu vô công 。tiện tựu tọa tăng vấn 。số hạnh/hành/hàng công mạng do phiền thải phượng hàm lai 。nhất phiến nhàn tâm hốt bị thanh phong dẫn động 。kì như tổ ý cao Đề 。như hà phẩu lộ 。sư vân 。phong hạnh/hành/hàng thảo yển thủy đáo cừ thành 。tiến/tấn vân 。hồng âm nhất chấn kinh Thiên địa 。tứ hải Thiền nhân tận đắc văn 。sư vân 。tạ tử chứng minh 。tiến/tấn vân 。thử do thị ưng thời cập tiết nhân duyên 。kì như tịch nhiên bất động 。trí dĩ châu ư thập phương 。khuếch nhĩ vô tư 。đạo dĩ hạnh/hành/hàng ư lạc/nhạc quốc 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。tri âm bất tại tần tần cử 。tăng vấn 。tam tế mẫn tích 。nhi chân giả đốn không 。bi trí tài hưng 。nhi Pháp luân tiện chuyển 。kì như xao xướng môn trung 。như hà đắc bất lạc kim thời khứ 。sư vân 。bất đáp nhĩ giá thoại 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức ngọc mã tuyết hạnh/hành/hàng quy bán dạ 。hỗn nhiên hồn bất lộ tiêm ky 。sư vân 。cánh tu tri hữu chuyển thân nhất lộ thủy đắc 。tiến/tấn vân 。kim kê Đề xứ/xử tam cánh nguyệt 。ngọc phượng tê thời ngọ dạ vân 。sư vân 。trực tu nhẫm ma 。sư nãi vân 。danh bất đắc tượng bất đắc 。tòng lai thanh tịnh bất thọ/thụ nhiễm ô 。bổn tự viên thành bất lao tu chứng 。tiêu dung vạn hữu 。đường đường ổn ngự chân thừa 。hòa hợp chúng duyên 。xứ xứ hiển dương tư sự 。chư nhân giả 。kim nhật sơn hà Đại địa thảo mộc tùng lâm 。dữ giác Thượng tọa đồng thời thành đạo 。nhất âm thuyết Pháp 。hoàn tướng chứng minh ma 。lương cửu vân 。tướng phùng hội hữu tri âm tri 。hà tất thanh phong động Thiên địa 。trần tạ bãi phục cử 。tăng vấn Tào sơn 。Phật vị xuất thế thời như hà 。sơn vân 。Tào sơn bất như 。tăng vân 。xuất thế hậu như hà 。sơn vân 。bất như Tào sơn 。sư vân Phật dữ Tào sơn nhất xuất nhất một 。khả vị niêm đầu tác vĩ 。niêm vĩ tác đầu 。tử tế khán lai 。thị tha Tào sơn chung thị bất xuất thế 。giác Thượng tọa kim nhật bất thị điên bại gia phong 。thả yếu hà diêm để sự 。cảm vấn chư nhân 。thả đạo biệt hữu thậm ma trường/trưởng xứ/xử 。lương cửu vân 。bạch ngưu ẩm tận vô nguyên thủy 。Thiên hiểu thừa phong quá/qua ngọc quan 。cửu lập chúng từ phục duy trân trọng 。 當日晚小參示眾云。護明降跡。破家((林/日)*ㄆ)宅。達磨傳心。攙行奪市。我衲僧家本分事。元無一絲頭缺少。無一絲頭分外。從本已來。靈明廓徹。豈假人磨礱。豈假人處分。真是內無繫蟻之絲。外無聚蠅之糝。還端的麼。其或未然。不免指註去也。易外家風未兆時。三更黑馬上烏雞。而今撥轉機輪也。剎剎塵塵更是誰。陳謝罷復舉。僧問龍牙。蟾蜍無返照之光玉兔無伴月之意時如何。牙云。堯舜之君猶有化在。師云。好諸禪德。龍牙老子。善解逢場作戲混俗和光。覺上座今日也恁麼去也。還相委悉麼。天共白雲曉。水和明月秋。久立珍重。 đương nhật vãn tiểu tham thị chúng vân 。Hộ minh hàng tích 。phá gia ((lâm /nhật )*ㄆ)trạch 。đạt-ma truyền tâm 。sam hạnh/hành/hàng đoạt thị 。ngã nạp tăng gia bổn phần sự 。nguyên vô nhất ti đầu khuyết thiểu 。vô nhất ti đầu phần ngoại 。tùng bổn dĩ lai 。linh minh khuếch triệt 。khởi giả nhân ma lung 。khởi giả nhân xứ/xử phần 。chân thị nội vô hệ nghĩ chi ti 。ngoại vô tụ dăng chi tảm 。hoàn đoan đích ma 。kỳ hoặc vị nhiên 。bất miễn chỉ chú khứ dã 。dịch ngoại gia phong vị triệu thời 。tam cánh hắc mã thượng ô kê 。nhi kim bát chuyển ky luân dã 。sát sát trần trần cánh thị thùy 。trần tạ bãi phục cử 。tăng vấn long nha 。thiềm thừ vô phản chiếu chi quang ngọc thỏ vô bạn nguyệt chi ý thời như hà 。nha vân 。nghiêu thuấn chi quân do hữu hóa tại 。sư vân 。hảo chư Thiền đức 。long nha lão tử 。thiện giải phùng trường tác hí hỗn tục hòa quang 。giác Thượng tọa kim nhật dã nhẫm ma khứ dã 。hoàn tướng ủy tất ma 。Thiên cọng bạch vân hiểu 。thủy hòa minh nguyệt thu 。cửu lập trân trọng 。 次日辭眾。陞座云。同聲相應。同氣相求。同風千里。不隔絲頭。脫盡情塵。消息在。蘆花江上月明秋。乍遠眾慈伏惟珍重。 thứ nhật từ chúng 。thăng tọa vân 。đồng thanh tướng ứng 。đồng khí tướng cầu 。đồng phong thiên lý 。bất cách ti đầu 。thoát tận Tình trần 。tiêu tức tại 。lô hoa giang thượng nguyệt minh thu 。sạ viễn chúng từ phục duy trân trọng 。 入寺上堂云。古人道盡十方世界。是箇解脫門。把手拽不入。今日覺上座。意要普請諸人入門。還有得入者麼。若也入得。便向普光法堂上相見。可謂尊賓和合。理事圓融。且作麼生相見。還會麼。幢網寶珠無向背。自他光影一時周。 nhập tự thượng đường vân 。cổ nhân đạo tận thập phương thế giới 。thị cá giải thoát môn 。bả thủ 拽bất nhập 。kim nhật giác Thượng tọa 。ý yếu phổ thỉnh chư nhân nhập môn 。hoàn hữu đắc nhập giả ma 。nhược dã nhập đắc 。tiện hướng phổ quang pháp đường thượng tướng kiến 。khả vị tôn tân hòa hợp 。lý sự viên dung 。thả tác ma sanh tướng kiến 。hoàn hội ma 。tràng võng bảo châu vô hướng bối 。tự tha quang ảnh nhất thời châu 。 當日晚小參。示眾云。法隨法行。法幢隨處建立。昨時長蘆江上。而今普照光中。衲僧家。不可以靜躁則。不可以去來求。步步不將來。心心無處所。直得正不立玄。偏不涉事。處處無滲漏。密密常現前始得。敢問諸人。畢竟向什麼處。見覺上座。良久云。幽洞不拘關鎖意。縱橫那涉兩頭人。 đương nhật vãn tiểu tham 。thị chúng vân 。Pháp Tuỳ Pháp hành 。Pháp-Tràng tùy xử kiến lập 。tạc thời trường/trưởng lô giang thượng 。nhi kim phổ chiếu quang trung 。nạp tăng gia 。bất khả dĩ tĩnh táo tức 。bất khả dĩ khứ lai cầu 。bộ bộ bất tướng lai 。tâm tâm vô xứ sở 。trực đắc chánh bất lập huyền 。Thiên bất thiệp sự 。xứ xứ vô sấm lậu 。mật mật thường hiện tiền thủy đắc 。cảm vấn chư nhân 。tất cánh hướng thập ma xứ/xử 。kiến giác Thượng tọa 。lương cửu vân 。u đỗng bất câu quan tỏa ý 。túng hoạnh na thiệp lưỡng đầu nhân 。 復舉趙州問僧。曾到此間麼。僧云曾到。州云。喫茶去。又問僧。曾到此間麼。僧云不曾到。州云。喫茶去。師云。到與不到。喫茶一樣。不著機關。殊無伎倆。且非平展家風。豈是隨波逐浪。唯嫌揀擇沒分疎。識得趙州老和尚。 phục cử triệu châu vấn tăng 。tằng đáo thử gian ma 。tăng vân tằng đáo 。châu vân 。khiết trà khứ 。hựu vấn tăng 。tằng đáo thử gian ma 。tăng vân bất tằng đáo 。châu vân 。khiết trà khứ 。sư vân 。đáo dữ bất đáo 。khiết trà nhất dạng 。bất trước ky quan 。thù vô kỹ lưỡng 。thả phi bình triển gia phong 。khởi thị tùy ba trục lãng 。duy hiềm giản trạch một phần sơ 。thức đắc triệu châu lão Hòa thượng 。 上堂云。好諸禪德。廓爾而靈。本光自照。寂然而應。大用現前。木馬嘶風。不運今時之步。泥牛出海。耕開空劫之春。諸人還相委悉麼。良久云。玉人招手處。復妙在迴途。 thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。khuếch nhĩ nhi linh 。bổn quang tự chiếu 。tịch nhiên nhi ưng 。đại dụng hiện tiền 。mộc mã tê phong 。bất vận kim thời chi bộ 。nê ngưu xuất hải 。canh khai không kiếp chi xuân 。chư nhân hoàn tướng ủy tất ma 。lương cửu vân 。ngọc nhân chiêu thủ xứ/xử 。phục diệu tại hồi đồ 。 上堂僧問。如何是溈仰宗。師云。一棬攣跳不出。進云。如何是臨濟宗。師云。一棒一條痕。進云。如何是雲門宗。師云。目前薦取。進云。如何是法眼宗。師云。山河大地。大地山河。進云。如何是曹洞宗。師云。黑狗爛銀蹄。白象昆命騎。進云。未審。和尚宗風。又作麼生。師云。別時來向爾道。師乃云。山雲冉冉。江水茫茫。正不居位。偏不涉傍。顯而不露。隱而彌彰。猿啼古木音聲急。鶴宿枯松夢寐長。 thượng đường tăng vấn 。như hà thị quy ngưỡng tông 。sư vân 。nhất khuyên luyên khiêu bất xuất 。tiến/tấn vân 。như hà thị Lâm Tế tông 。sư vân 。nhất bổng nhất điều ngân 。tiến/tấn vân 。như hà thị Vân Môn tông 。sư vân 。mục tiền tiến thủ 。tiến/tấn vân 。như hà thị pháp nhãn tông 。sư vân 。sơn hà Đại địa 。Đại địa sơn hà 。tiến/tấn vân 。như hà thị   Tào Động tông 。sư vân 。hắc cẩu lạn/lan ngân Đề 。bạch tượng côn mạng kị 。tiến/tấn vân 。vị thẩm 。hòa thượng tông phong 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。biệt thời lai hướng nhĩ đạo 。sư nãi vân 。sơn vân nhiễm nhiễm 。giang thủy mang mang 。chánh bất cư vị 。Thiên bất thiệp bàng 。hiển nhi bất lộ 。ẩn nhi di chương 。viên Đề cổ mộc âm thanh cấp 。hạc tú khô tùng mộng mị trường/trưởng 。 上堂舉僧問洛浦。供養百千諸佛。不如供養一無心道人。未審。百千諸佛有何過。無心道人有何德。浦云。一片白雲橫谷口。幾多歸鳥盡迷巢。師云。好兄弟環中辨白。量外觀光不觸塵機。妙分真照。還會麼。雪月蘆花江上寒。曉風颯颯沙鷗語。 thượng đường cử tăng vấn lạc phổ 。cúng dường bách thiên chư Phật 。bất như cúng dường nhất vô tâm đạo nhân 。vị thẩm 。bách thiên chư Phật hữu hà quá/qua 。vô tâm đạo nhân hữu hà đức 。phổ vân 。nhất phiến bạch vân hoạnh cốc khẩu 。ki đa quy điểu tận mê sào 。sư vân 。hảo huynh đệ hoàn trung biện bạch 。lượng ngoại quán quang bất xúc trần ky 。diệu phần chân chiếu 。hoàn hội ma 。tuyết nguyệt lô hoa giang thượng hàn 。hiểu phong táp táp sa âu ngữ 。 上堂云。朔風作寒色。愛口流恩光。處處相逢遇。明明不覆藏。山河無隔越。草木盡敷揚。剎說眾生說。毘盧舌廣長。諸禪德。盡十方世界。山河大地。草木叢林。祇是毘盧遮那一箇舌頭。諸人還聞麼。若向這裡聞得。猶是建化門頭事。且道不落化門。一句作麼生道。良久云。轉身就父無標的。拈却花冠不得名。 thượng đường vân 。sóc phong tác hàn sắc 。ái khẩu lưu ân quang 。xứ xứ tướng phùng ngộ 。minh minh bất phước tạng 。sơn hà vô cách việt 。thảo mộc tận phu dương 。sát thuyết chúng sanh thuyết 。Tì lô thiệt quảng trường/trưởng 。chư Thiền đức 。tận thập phương thế giới 。sơn hà Đại địa 。thảo mộc tùng lâm 。kì thị Tỳ Lô Giá Na nhất cá thiệt đầu 。chư nhân hoàn văn ma 。nhược/nhã hướng giá lý văn đắc 。do thị kiến hóa môn đầu sự 。thả đạo bất lạc hóa môn 。nhất cú tác ma sanh đạo 。lương cửu vân 。chuyển thân tựu phụ vô tiêu đích 。niêm khước hoa quan bất đắc danh 。 上堂云。十五日已前。有口說不得。十五日已後。無心却自然。正當十五日。一句作麼生道。良久云。雲籠無縫襖。花笑不萠枝。 thượng đường vân 。thập ngũ nhật dĩ tiền 。hữu khẩu thuyết bất đắc 。thập ngũ nhật dĩ hậu 。vô tâm khước tự nhiên 。chánh đương thập ngũ nhật 。nhất cú tác ma sanh đạo 。lương cửu vân 。vân lung vô phùng áo 。hoa tiếu bất 萠chi 。 上堂云。一亘清虛夜正央。桂宮老兔冷噴霜。混融明暗無分處。誰辨箇中偏正方。所以道。正位雖正却偏。偏位雖偏却圓。正恁麼時。作麼生辨。良久云。歷歷機前雙照眼。堂堂象外萬年身。 thượng đường vân 。nhất tuyên thanh hư dạ chánh ương 。quế cung lão thỏ lãnh phún sương 。hỗn dung minh ám vô phần xứ/xử 。thùy biện cá trung thiên chánh phương 。sở dĩ đạo 。chánh vị tuy chánh khước Thiên 。Thiên vị tuy Thiên khước viên 。chánh nhẫm ma thời 。tác ma sanh biện 。lương cửu vân 。lịch lịch ky tiền song chiếu nhãn 。đường đường tượng ngoại vạn niên thân 。 冬至上堂云。陰極而陽潛。布生成之道。虛凝而照。旁分建化之緣。直得俯仰順化。應接無虧去也。諸人還會麼。鏡淨誰嫌差別像。谷虛自應合同音。 đông chí thượng đường vân 。uẩn cực nhi dương tiềm 。bố sanh thành chi đạo 。hư ngưng nhi chiếu 。bàng phần kiến hóa chi duyên 。trực đắc phủ ngưỡng thuận hóa 。ưng tiếp vô khuy khứ dã 。chư nhân hoàn hội ma 。kính tịnh thùy hiềm sái biệt tượng 。cốc hư tự ưng hợp đồng âm 。 上堂云。明明百草頭。明明祖師意。於他未甞一。於我未甞異。若祇這便是。當頭觸諱。若祇這不是。甚處藏避。所以道。無是無非。不即不離。三世如來同宣此義。敢問諸人。且道。畢竟是什麼義。良久云。向下文長。付在來日。 thượng đường vân 。minh minh bách thảo đầu 。minh minh tổ sư ý 。ư tha vị 甞nhất 。ư ngã vị 甞dị 。nhược/nhã kì giá tiện thị 。đương đầu xúc húy 。nhược/nhã kì giá bất thị 。thậm xứ/xử tạng tị 。sở dĩ đạo 。vô thị vô phi 。bất tức bất ly 。tam thế Như Lai đồng tuyên thử nghĩa 。cảm vấn chư nhân 。thả đạo 。tất cánh thị thập ma nghĩa 。lương cửu vân 。hướng hạ văn trường/trưởng 。phó tại lai nhật 。 長蘆書至。上堂云。靈機未轉。難窺青白之痕。寶印當權。密布正偏之位。壺中消息。劫外春光。還他一氣連枝。須是同身共命。明頭轉側。暗裡逢迎。直得千里同風去也。諸人還體悉得麼。明月滿空天水淨。弟兄俱在合同舡。 trường/trưởng lô thư chí 。thượng đường vân 。linh ky vị chuyển 。nạn/nan khuy thanh bạch chi ngân 。bảo ấn đương quyền 。mật bố chánh Thiên chi vị 。hồ trung tiêu tức 。kiếp ngoại xuân quang 。hoàn tha nhất khí liên chi 。tu thị đồng thân cọng-mạng 。minh đầu chuyển trắc 。ám lý phùng nghênh 。trực đắc thiên lý đồng phong khứ dã 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。minh Nguyệt mãn không Thiên thủy tịnh 。đệ huynh câu tại hợp đồng hang 。 上堂云。居淨而彌耀。歷變而常如。本光現象外之身。妙應具物中之眼。直得頭頭不滯。物物順真。所以道。旁分帝命為傳持。萬里山河布正威。且作麼生是旁分底事。還會麼。月夜金雞傳曉意。芳衢步步錦雲深。復舉陳尚書訪資福。福見來便畫一圓相。書云。弟子恁麼來。早是不著便。更畫圓相。福便歸方丈閉却門。師云。資福畫圓相。尚書恁麼道。豈不是落他資福棬(袖-由+貴)了也。資福便歸方丈閉却門。豈不是落他尚書棬(袖-由+貴)了也。可謂。一抑一揚。一奪一縱。各出一隻手。提撕此事。且道。是什麼事。巨鼇飲盡滄溟水。留得珊瑚對月明。 thượng đường vân 。cư tịnh nhi di diệu 。lịch biến nhi thường như 。bổn quang hiện tượng ngoại chi thân 。diệu ưng cụ vật trung chi nhãn 。trực đắc đầu đầu bất trệ 。vật vật thuận chân 。sở dĩ đạo 。bàng phần đế mạng vi truyền trì 。vạn lý sơn hà bố chánh uy 。thả tác ma sanh thị bàng phần để sự 。hoàn hội ma 。nguyệt dạ kim kê truyền hiểu ý 。phương cù bộ bộ cẩm vân thâm 。phục cử trần Thượng Thư phóng tư phước 。phước kiến lai tiện họa nhất viên tướng 。thư vân 。đệ-tử nhẫm ma lai 。tảo thị bất trước tiện 。cánh họa viên tướng 。phước tiện quy phương trượng bế khước môn 。sư vân 。tư phước họa viên tướng 。Thượng Thư nhẫm ma đạo 。khởi bất thị lạc tha tư phước khuyên (tụ -do +quý )liễu dã 。tư phước tiện quy phương trượng bế khước môn 。khởi bất thị lạc tha Thượng Thư khuyên (tụ -do +quý )liễu dã 。khả vị 。nhất ức nhất dương 。nhất đoạt nhất túng 。các xuất nhất chích thủ 。đề tê thử sự 。thả đạo 。thị thập ma sự 。cự ngao ẩm tận thương minh thủy 。lưu đắc san hô đối nguyệt minh 。 上堂舉僧問洞山。如何是佛向上人。山云。非佛。師云。洞山恁麼道。直是把斷家風。不通水泄。見聞匪及。心迹俱消。到這裡。却須通其變使人不倦。直得蒼龍蛻骨。玉鳳生雛。且作麼生。說箇通變底道理。還會麼。清風隨棹滿。明月逐舟來。 thượng đường cử tăng vấn đỗng sơn 。như hà thị Phật hướng thượng nhân 。sơn vân 。phi Phật 。sư vân 。đỗng sơn nhẫm ma đạo 。trực thị bả đoạn gia phong 。bất thông thủy tiết 。kiến văn phỉ cập 。tâm tích câu tiêu 。đáo giá lý 。khước tu thông kỳ biến sử nhân bất quyện 。trực đắc thương long 蛻cốt 。ngọc phượng sanh sồ 。thả tác ma sanh 。thuyết cá thông biến để đạo lý 。hoàn hội ma 。thanh phong tùy trạo mãn 。minh nguyệt trục châu lai 。 上堂舉則監院在法眼會中。一日眼問。爾在此多少時。則云三年。眼云。爾是後生。尋常何不問事。則云。某甲不敢瞞和尚。曾在青峰處。得箇安樂。眼云。爾因甚語得入。則云。曾問如何是學人自己。峰云。丙丁童子來求火。眼云好語。祇恐爾不會。則云。丙丁屬火。將火求火。將自己覓自己。眼云。情知。爾不會。佛法若如此。不到今日。則躁悶便起。至中路却云。他是五百人善知識。道我不是。必有長處。却迴懺謝便問。如何是學人自己。眼云。丙丁童子來求火。則於言下大悟。師云。前來恁麼道。却不會。後來恁麼道。却悟去。且道。關捩子在什麼處。覺上座有頌。丙丁童子來求火。南海波斯鼻孔大。狤獠舌頭會者難。直下而今照得破。照得破沒功過。知爾被底穿。曾與同床臥。廉纖脫盡舊時疑。柸影蛇絃留再坐。 thượng đường cử tức giám viện tại pháp nhãn hội trung 。nhất nhật nhãn vấn 。nhĩ tại thử đa thiểu thời 。tức vân tam niên 。nhãn vân 。nhĩ thị hậu sanh 。tầm thường hà bất vấn sự 。tức vân 。mỗ giáp bất cảm man hòa thượng 。tằng tại thanh phong xứ/xử 。đắc cá an lạc 。nhãn vân 。nhĩ nhân thậm ngữ đắc nhập 。tức vân 。tằng vấn như hà thị học nhân tự kỷ 。phong vân 。bính đinh đồng tử lai cầu hỏa 。nhãn vân hảo ngữ 。kì khủng nhĩ bất hội 。tức vân 。bính đinh chúc hỏa 。tướng hỏa cầu hỏa 。tướng tự kỷ mịch tự kỷ 。nhãn vân 。Tình tri 。nhĩ bất hội 。Phật Pháp nhược như thử 。bất đáo kim nhật 。tức táo muộn tiện khởi 。chí trung lộ khước vân 。tha thị ngũ bách nhân thiện tri thức 。đạo ngã bất thị 。tất hữu trường/trưởng xứ/xử 。khước hồi sám tạ tiện vấn 。như hà thị học nhân tự kỷ 。nhãn vân 。bính đinh đồng tử lai cầu hỏa 。tức ư ngôn hạ đại ngộ 。sư vân 。tiền lai nhẫm ma đạo 。khước bất hội 。hậu lai nhẫm ma đạo 。khước ngộ khứ 。thả đạo 。quan liệt tử tại thập ma xứ/xử 。giác Thượng tọa hữu tụng 。bính đinh đồng tử lai cầu hỏa 。Nam hải Ba tư Tỳ khổng Đại 。狤lão thiệt đầu hội giả nạn/nan 。trực hạ nhi kim chiếu đắc phá 。chiếu đắc phá một công quá/qua 。tri nhĩ bị để xuyên 。tằng dữ đồng sàng ngọa 。liêm tiêm thoát tận cựu thời nghi 。柸ảnh xà huyền lưu tái tọa 。 上堂云。心不自心始是心。眼不見眼始是眼。堂堂無影跡。歷歷絕思惟。明滿環中。兔懷夜月。翠橫海上。犀暈秋山。直須及盡玄微始解承當底事。且道。承當底事作麼生。智不到處切忌道著。 thượng đường vân 。tâm bất tự tâm thủy thị tâm 。nhãn bất kiến nhãn thủy thị nhãn 。đường đường vô ảnh tích 。lịch lịch tuyệt tư tánh 。minh mãn hoàn trung 。thỏ hoài dạ nguyệt 。thúy hoạnh hải thượng 。tê vựng thu sơn 。trực tu cập tận huyền vi thủy giải thừa đương để sự 。thả đạo 。thừa đương để sự tác ma sanh 。trí bất đáo xứ/xử thiết kị đạo trước/trứ 。 上堂舉僧問洞山。和尚病。還有不病者麼。山云有。僧云。不病者還看和尚否。山云。老僧看他有分。僧云。和尚看他時如何。山云。則不見有病者。師云。得往得來。得來得往。我看他有分。他看我不然。正恁麼時如何體悉。良久云。宿霧尚深無見頂。春風常在不萠枝。 thượng đường cử tăng vấn đỗng sơn 。hòa thượng bệnh 。hoàn hữu bất bệnh giả ma 。sơn vân hữu 。tăng vân 。bất bệnh giả hoàn khán hòa thượng phủ 。sơn vân 。lão tăng khán tha hữu phần 。tăng vân 。hòa thượng khán tha thời như hà 。sơn vân 。tức bất kiến hữu bệnh giả 。sư vân 。đắc vãng đắc lai 。đắc lai đắc vãng 。ngã khán tha hữu phần 。tha khán ngã bất nhiên 。chánh nhẫm ma thời như hà thể tất 。lương cửu vân 。tú vụ thượng thâm vô kiến đảnh/đính 。xuân phong thường tại bất 萠chi 。 上堂云。機輪未動影像俱忘。無跡可尋。與虛空而合體。無家可坐。盡法界以成身。毘盧頂後看神光。舜若體前分活眼。正恁麼時如何履踐。良久云。手指空時天地轉。迴途石馬出紗籠。 thượng đường vân 。ky luân vị động ảnh tượng câu vong 。vô tích khả tầm 。dữ hư không nhi hợp thể 。vô gia khả tọa 。tận Pháp giới dĩ thành thân 。Tì lô đảnh/đính hậu khán thần quang 。thuấn nhã thể tiền phần hoạt nhãn 。chánh nhẫm ma thời như hà lý tiễn 。lương cửu vân 。thủ chỉ không thời Thiên địa chuyển 。hồi đồ thạch mã xuất sa lung 。 上堂云。緣思不到。一片靈明。廓落無依。十方通暢。摩竭閉門無法說。少林面壁訪知音。若是本色衲僧。未舉步前薦取。 thượng đường vân 。duyên tư bất đáo 。nhất phiến linh minh 。khuếch lạc vô y 。thập phương thông sướng 。ma kiệt bế môn vô pháp thuyết 。Thiếu Lâm diện bích phóng tri âm 。nhược/nhã thị bổn sắc nạp tăng 。vị cử bộ tiền tiến thủ 。 上堂云。一不是二不成。介然獨立。法爾雙行。柳線漸搖風力嫰。草針齊上燒痕青。一點靈光普天地。更嫌何處不分明。諸禪德。分明處作麼生體悉。鬧裡摸著鼻孔。忙時換却眼睛。 thượng đường vân 。nhất bất thị nhị bất thành 。giới nhiên độc lập 。Pháp nhĩ song hạnh/hành/hàng 。liễu tuyến tiệm diêu/dao phong lực 嫰。thảo châm tề thượng thiêu ngân thanh 。nhất điểm linh quang phổ Thiên địa 。cánh hiềm hà xứ/xử bất phân minh 。chư Thiền đức 。phân minh xứ/xử tác ma sanh thể tất 。nháo lý  mạc trước/trứ Tỳ khổng 。mang thời hoán khước nhãn Tình 。 上堂云。黃閣簾垂。難傳家信。紫羅帳合。暗攃真珠。正恁麼時。視聽有所不到。言詮有所不及。如何通得箇消息去。良久云。夢回夜色依俙曉。笑指家風爛熳春。 thượng đường vân 。hoàng các liêm thùy 。nạn/nan truyền gia tín 。tử La trướng hợp 。ám 攃trân châu 。chánh nhẫm ma thời 。thị thính hữu sở bất đáo 。ngôn thuyên hữu sở bất cập 。như hà thông đắc cá tiêu tức khứ 。lương cửu vân 。mộng hồi dạ sắc y 俙hiểu 。tiếu chỉ gia phong lạn/lan 熳xuân 。 上元示眾云。半夜誰傳無盡燈。黃梅席上許盧能。虛明自照非心力。分付叢林了事僧。有佛世界。以光明為佛事。普照今日也恁麼去也。還會麼。燈連鳳翅當堂照。月印娥眉(卑*頁)面看。 thượng nguyên thị chúng vân 。bán dạ thùy truyền vô tận đăng 。hoàng mai tịch thượng hứa lô năng 。hư minh tự chiếu phi tâm lực 。phần phó tùng lâm liễu sự tăng 。hữu Phật thế giới 。dĩ quang minh vi Phật sự 。phổ chiếu kim nhật dã nhẫm ma khứ dã 。hoàn hội ma 。đăng liên phượng sí đương đường chiếu 。nguyệt ấn nga my (ti *hiệt )diện khán 。 上堂云。習習春風絲絲春雨。一等沾濡十方周普。甘草得之甜。黃連得之苦。天意發叢林。簷聲鬧窓戶。古德甞云。已不迷。等閑教壞人男女。大眾已既不迷。為甚教壞人男女。還會麼。出身猶可易。脫體道還難。參上堂舉玄沙云。撈籠不肯住。呼喚不回頭。古聖不安排。至今無處所。據普照門下祇成得箇擔版漢。到這裡。却須把得住喚得回。退位相承。借功相見。直得同聲相應。雅合宮商。同道相忘。不分堦級。還會麼。鷺鷥立雪非同色。明月蘆花不似他。 thượng đường vân 。tập tập xuân phong ti ti xuân vũ 。nhất đẳng triêm nhu thập phương châu phổ 。cam thảo đắc chi điềm 。hoàng liên đắc chi khổ 。Thiên ý phát tùng lâm 。diêm thanh nháo song hộ 。cổ đức 甞vân 。dĩ bất mê 。đẳng nhàn giáo hoại nhân nam nữ 。Đại chúng dĩ ký bất mê 。vi thậm giáo hoại nhân nam nữ 。hoàn hội ma 。xuất thân do khả dịch 。thoát thể đạo hoàn nạn/nan 。tham thượng đường cử huyền sa vân 。lao lung bất khẳng trụ/trú 。hô hoán bất hồi đầu 。cổ Thánh bất an bài 。chí kim vô xứ sở 。cứ phổ chiếu môn hạ kì thành đắc cá đam/đảm bản hán 。đáo giá lý 。khước tu bả đắc trụ hoán đắc hồi 。thoái vị tướng thừa 。tá công tướng kiến 。trực đắc đồng thanh tướng ứng 。nhã hợp cung thương 。đồng đạo tướng vong 。bất phần giai cấp 。hoàn hội ma 。lộ tư lập tuyết phi đồng sắc 。minh nguyệt lô hoa bất tự tha 。 上堂云。不墮虛凝體前運步。不迷照用。鬧裡分身。可謂。獨立而不改。周行而不殆。還會麼。機絲不掛梭頭事。文彩縱橫意自殊。 thượng đường vân 。bất đọa hư ngưng thể tiền vận bộ 。bất mê chiếu dụng 。nháo lý phần thân 。khả vị 。độc lập nhi bất cải 。châu hạnh/hành/hàng nhi bất đãi 。hoàn hội ma 。ky ti bất quải toa đầu sự 。văn thải túng hoạnh ý tự thù 。 上堂云。浩然遍域內。無私如陽春。箇是萬法之生緣也。靈照妙環中。離染而清淨。箇是眾生之歇地也。直須玉線貫金針之穴。金針引玉線之蹊。方能回互旁參。轉身通氣。還會麼。寶印當風妙。重重錦縫開。 thượng đường vân 。hạo nhiên biến vực nội 。vô tư như dương xuân 。cá thị vạn pháp chi sanh duyên dã 。linh chiếu diệu hoàn trung 。ly nhiễm nhi thanh tịnh 。cá thị chúng sanh chi hiết địa dã 。trực tu ngọc tuyến quán kim châm chi huyệt 。kim châm dẫn ngọc tuyến chi hề 。phương năng hồi hỗ bàng tham 。chuyển thân thông khí 。hoàn hội ma 。bảo ấn đương phong diệu 。trọng trọng cẩm phùng khai 。 上堂云。法界無塵心月圓。本光還照未萠前。而今直下分明去。猶較南泉二十年為甚麼如此。金屑雖貴。落眼成翳參。 thượng đường vân 。Pháp giới vô trần tâm nguyệt viên 。bổn quang hoàn chiếu vị 萠tiền 。nhi kim trực hạ phân minh khứ 。do giác Nam-tuyền nhị thập niên vi thậm ma như thử 。kim tiết tuy quý 。lạc nhãn thành ế tham 。 上堂云。本明破暝。看毘盧頂後之光。寂照含虛。具舜若身中之眼。絲綸未降。尊貴難名。須憑通事舍人。展演邦家號令。傳出九重之語。光生萬里之春。理藉旁分事能圓應。直得塵塵見佛。剎剎聞經。便現宰官身。而為說法。要垂自家手接引於人。且道。正恁麼時。作麼生說箇旁分底道理。還會麼。不見九峰道。勅遍天下。王不流行。 thượng đường vân 。bản minh phá minh 。khán Tì lô đảnh/đính hậu chi quang 。tịch chiếu hàm hư 。cụ thuấn nhã thân trung chi nhãn 。ti luân vị hàng 。tôn quý nạn/nan danh 。tu bằng thông sự xá nhân 。triển diễn bang gia hiệu lệnh 。truyền xuất cửu trọng chi ngữ 。quang sanh vạn lý chi xuân 。lý tạ bàng phần sự năng viên ưng 。trực đắc trần trần kiến Phật 。sát sát văn Kinh 。tiện hiện tể quan thân 。nhi vi thuyết Pháp 。yếu thùy tự gia thủ tiếp dẫn ư nhân 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời 。tác ma sanh thuyết cá bàng phần để đạo lý 。hoàn hội ma 。bất kiến cửu phong đạo 。sắc biến thiên hạ 。Vương bất lưu hạnh/hành/hàng 。 上堂云。心不能緣。口不能議。直須退步荷擔。切忌。當頭觸諱。風月寒清古渡頭。夜舡撥轉琉璃地參。 thượng đường vân 。tâm bất năng duyên 。khẩu bất năng nghị 。trực tu thoái bộ hà đam 。thiết kị 。đương đầu xúc húy 。phong nguyệt hàn thanh cổ độ đầu 。dạ hang bát chuyển lưu ly địa tham 。 上堂云。來雁遷鶯盡作觀音佛事。野花芳草全彰妙德家風。了得底人。直是騎聲跨色。越見超聞。始與他合。且道。普賢行履。又作麼生。動容揚古路。不墮悄然機。 thượng đường vân 。lai nhạn Thiên oanh tận tác Quán-Âm Phật sự 。dã hoa phương thảo toàn chương diệu đức gia phong 。liễu đắc để nhân 。trực thị kị thanh khóa sắc 。việt kiến siêu văn 。thủy dữ tha hợp 。thả đạo 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng lý 。hựu tác ma sanh 。động dung dương cổ lộ 。bất đọa tiễu nhiên ky 。 上堂云。體彌虛而普應。用彌實以常如。所以古人道。青山白雲父。白雲青山兒。白雲終日倚。青山總不知。大眾既是終日倚。為什麼却不知。還會麼。野鳥自啼花自笑。不干巖下坐禪人。 thượng đường vân 。thể di hư nhi phổ ưng 。dụng di thật dĩ thường như 。sở dĩ cổ nhân đạo 。thanh sơn bạch vân phụ 。bạch vân thanh sơn nhi 。bạch vân chung nhật ỷ 。thanh sơn tổng bất tri 。Đại chúng ký thị chung nhật ỷ 。vi thập ma khước bất tri 。hoàn hội ma 。dã điểu tự Đề hoa tự tiếu 。bất can nham hạ tọa Thiền nhân 。 大聖菩薩忌日。上堂拈香云。此一辨香。奉為大聖等慈普照明覺國師菩薩圓寂之辰。用報恩煇。莊嚴聖化。況菩薩蓋載道同。三際亘一如之體。生靈化被。十方現應變之身。道運等慈。智能普照。聖力扶持於宗社。真心廓大於教門。誓與眾生同圓種智。遂就座示眾云。當生不生。借光現三十六應。當滅不滅。忘照攝千百億身。祇如絕去來無動靜。正恁麼時向甚麼處。見大聖菩薩。良久云。當堂不正坐。那赴兩頭機。 đại thánh Bồ Tát kị nhật 。thượng đường niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。phụng vi đại thánh đẳng từ phổ chiếu minh giác Quốc Sư Bồ Tát viên tịch chi Thần 。dụng báo ân huy 。trang nghiêm Thánh hóa 。huống Bồ Tát cái tái đạo đồng 。tam tế tuyên nhất như chi thể 。sanh linh hóa bị 。thập phương hiện ưng biến chi thân 。đạo vận đẳng từ 。trí năng phổ chiếu 。Thánh lực phù trì ư tông xã 。chân tâm khuếch Đại ư giáo môn 。thệ dữ chúng sanh đồng viên chủng trí 。toại tựu tọa thị chúng vân 。đương sanh bất sanh 。tá quang hiện tam thập lục ưng 。đương diệt bất diệt 。vong chiếu nhiếp thiên bách ức thân 。kì như tuyệt khứ lai vô động tĩnh 。chánh nhẫm ma thời hướng thậm ma xứ/xử 。kiến đại thánh Bồ Tát 。lương cửu vân 。đương đường bất chánh tọa 。na phó lưỡng đầu ky 。 大洪忌日。上堂僧問。如何是洪山的的意。師云。昔年記得。而今忘却。進云。可謂是金鷄朝抱卵。玉兔夜懷胎。師云。三級浪高魚化龍。癡人猶戽夜塘水。師乃舉。洞山問雲巖。百年後忽有人。問邈得師真。向他道什麼。雲巖良久云。祇這是。山佇思。巖云。价闍梨。承當此事也大難。他後須是子細。山便辭去。後雲巖忌日。洞山掛真僧問。雲巖道祇這是。未審。還知有也無。山云。若不知有。爭解恁麼道。若知有爭肯恁麼道。師云。老婆心腸。蓋是養兒之道。衲僧手段。還他奪父之機。知恩報恩。句中宛轉。似肯不肯。量外提撕。箇是洞山底。或有人問普照邈得師真。對他道什麼。良久云。心不負人。面無慚色。 Đại hồng kị nhật 。thượng đường tăng vấn 。như hà thị hồng sơn đích đích ý 。sư vân 。tích niên kí đắc 。nhi kim vong khước 。tiến/tấn vân 。khả vị thị kim kê triêu bão noãn 。ngọc thỏ dạ hoài thai 。sư vân 。tam cấp lãng cao ngư hóa long 。si nhân do hố dạ đường thủy 。sư nãi cử 。đỗng sơn vấn vân nham 。bách niên hậu hốt hữu nhân 。vấn mạc đắc sư chân 。hướng tha đạo thập ma 。vân nham lương cửu vân 。kì giá thị 。sơn trữ tư 。nham vân 。giới Xà-lê 。thừa đương thử sự dã Đại nạn/nan 。tha hậu tu thị tử tế 。sơn tiện từ khứ 。hậu vân nham kị nhật 。đỗng sơn quải chân tăng vấn 。vân nham đạo kì giá thị 。vị thẩm 。hoàn tri hữu dã vô 。sơn vân 。nhược/nhã bất tri hữu 。tranh giải nhẫm ma đạo 。nhược/nhã tri hữu tranh khẳng nhẫm ma đạo 。sư vân 。lão bà tâm tràng 。cái thị dưỡng nhi chi đạo 。nạp tăng thủ đoạn 。hoàn tha đoạt phụ chi ky 。tri ân báo ân 。cú trung uyển chuyển 。tự khẳng bất khẳng 。lượng ngoại đề tê 。cá thị đỗng sơn để 。hoặc hữu nhân vấn phổ chiếu mạc đắc sư chân 。đối tha đạo thập ma 。lương cửu vân 。tâm bất phụ nhân 。diện vô tàm sắc 。 上堂云。照與照緣。混融不二。心與心法。(泳-永+曶)合無差。所以道。如珠發光。光還自照。還會麼。百草頭上閑和尚。買盡風流不著錢。 thượng đường vân 。chiếu dữ chiếu duyên 。hỗn dung bất nhị 。tâm dữ tâm Pháp 。(vịnh -vĩnh +曶)hợp vô sái 。sở dĩ đạo 。như châu phát quang 。quang hoàn tự chiếu 。hoàn hội ma 。bách thảo đầu thượng nhàn hòa thượng 。mãi tận phong lưu bất trước tiễn 。 上堂云。雲斂長空風日和。太平樵牧共高歌。衲僧飯飽無他事。密密機前弄玉梭。所以道。琉璃殿上。玉女拋梭。明月堂前。石人撫掌。作麼生。行履得恁麼相應去。暗裡抽橫骨。明中坐舌頭參。 thượng đường vân 。vân liễm trường/trưởng không phong nhật hòa 。thái bình tiều mục cọng cao Ca 。nạp tăng phạn bão vô tha sự 。mật mật ky tiền lộng ngọc toa 。sở dĩ đạo 。lưu ly điện thượng 。ngọc nữ phao toa 。minh nguyệt đường tiền 。thạch nhân phủ chưởng 。tác ma sanh 。hạnh/hành/hàng lý đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。ám lý trừu hoạnh cốt 。minh trung tọa thiệt đầu tham 。 上堂云。水中鹽味。色裏膠青。體之有據。取之無形。用時密密。寂處惺惺。是諸佛之本覺。乃眾生之妙靈。廓大千而為量。破微塵而出經。 thượng đường vân 。thủy trung diêm vị 。sắc lý giao thanh 。thể chi hữu cứ 。thủ chi vô hình 。dụng thời mật mật 。tịch xứ/xử tinh tinh 。thị chư Phật chi bổn giác 。nãi chúng sanh chi diệu linh 。khuếch Đại Thiên nhi vi lượng 。phá vi trần nhi xuất Kinh 。 浴佛上堂云。清淨彌滿。是法性水。真覺靈明。是法性身。同水是身。乃現灌沐邊事。通身是水。方成離垢之緣。正恁麼時如何辨白。良久云。如淨琉璃中。內現真金像。 dục Phật thượng đường vân 。thanh tịnh di mãn 。thị pháp tánh thủy 。chân giác linh minh 。thị pháp tánh thân 。đồng thủy thị thân 。nãi hiện quán mộc biên sự 。thông thân thị thủy 。phương thành ly cấu chi duyên 。chánh nhẫm ma thời như hà biện bạch 。lương cửu vân 。như tịnh lưu ly trung 。nội hiện chân kim tượng 。 上堂云。玉機轉側。梭頭絲路誰分。月戶挨開。域內風光自異。金雞唱曉。石女遊春。翛然鳥道不逢人。廓爾大方還獨步。還知不墮虛凝迴途復妙麼。滿頭白髮離巖谷。半夜穿雲入市(廓-享+黑)。 thượng đường vân 。ngọc ky chuyển trắc 。toa đầu ti lộ thùy phần 。nguyệt hộ ai khai 。vực nội phong quang tự dị 。kim kê xướng hiểu 。thạch nữ du xuân 。tiêu nhiên điểu đạo bất phùng nhân 。khuếch nhĩ Đại phương hoàn độc bộ 。hoàn tri bất đọa hư ngưng hồi đồ phục diệu ma 。mãn đầu bạch phát ly nham cốc 。bán dạ xuyên vân nhập thị (khuếch -hưởng +hắc )。 舉智首座立僧。上堂云。誰將活眼窺空劫。我道宗枝染浩春。頭角崢嶸藏不得。青原門下有祥麟。 cử trí thủ tọa lập tăng 。thượng đường vân 。thùy tướng hoạt nhãn khuy không kiếp 。ngã đạo tông chi nhiễm hạo xuân 。đầu giác tranh vanh tạng bất đắc 。thanh nguyên môn hạ hữu tường lân 。 上堂僧問。古人道。先向那邊擔荷。却來這邊揩磨。這邊揩磨即不問。作麼生是那邊擔荷底。師云。照盡體無依。通身不隔越。進云。恁麼則就舡買得魚偏美。踏雪沽來酒陪香。師云。到這裡也無這箇閑聲色。師乃云。萬仞崖前攃手。始見妙存。十字路口現身。方能圓應。轉頭異類。遊步那邊。活人路上死人行。死人口裡活人舌。還會麼。妙圓非隱照。大用不當機。 thượng đường tăng vấn 。cổ nhân đạo 。tiên hướng na biên đam/đảm hà 。khước lai giá biên khai ma 。giá biên khai ma tức bất vấn 。tác ma sanh thị na biên đam/đảm hà để 。sư vân 。chiếu tận thể vô y 。thông thân bất cách việt 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức tựu hang mãi đắc ngư Thiên mỹ 。đạp tuyết cô lai tửu bồi hương 。sư vân 。đáo giá lý dã vô giá cá nhàn thanh sắc 。sư nãi vân 。vạn nhận nhai tiền 攃thủ 。thủy kiến diệu tồn 。thập tự lộ khẩu hiện thân 。phương năng viên ưng 。chuyển đầu dị loại 。du bộ na biên 。hoạt nhân lộ thượng tử nhân hạnh/hành/hàng 。tử nhân khẩu lý hoạt nhân thiệt 。hoàn hội ma 。diệu viên phi ẩn chiếu 。đại dụng bất đương ky 。 上堂舉德上座在曹山。山問。菩薩在定。聞香象渡河。出甚麼經。德云。涅槃經。山云。定前聞定後聞。德云。和尚流也。山云。道即太殺道。祇道得八成。德云。和尚作麼生。山云。灘下接取。師云。德上座真箇識病。曹山善解下藥。若恁麼會去。許爾有安樂分。其或未然。不免作死馬醫去也。取涉乎功。聞得之的。香象渡河。大家體悉。 thượng đường cử đức Thượng tọa tại Tào sơn 。sơn vấn 。Bồ Tát tại định 。văn hương tượng độ hà 。xuất thậm ma Kinh 。đức vân 。Niết Bàn Kinh 。sơn vân 。định tiền văn định hậu văn 。đức vân 。hòa thượng lưu dã 。sơn vân 。đạo tức thái sát đạo 。kì đạo đắc bát thành 。đức vân 。hòa thượng tác ma sanh 。sơn vân 。than hạ tiếp thủ 。sư vân 。đức Thượng tọa chân cá thức bệnh 。Tào sơn thiện giải hạ dược 。nhược/nhã nhẫm ma hội khứ 。hứa nhĩ hữu an lạc phần 。kỳ hoặc vị nhiên 。bất miễn tác tử mã y khứ dã 。thủ thiệp hồ công 。văn đắc chi đích 。hương tượng độ hà 。Đại gia thể tất 。 上堂云。寥寥無異轍。密密去玄功。月轉蘆花岸。水秋吞太空。還會麼。欲識誕生王子父。鶴騰霄漢出銀籠。上堂云。法法不隱藏。築著文殊鼻孔。步步無處所。照徹普賢脚跟。祇如毘盧遮那大人相。又作麼生。良久云。夜靜水寒魚不食。滿舡空載月明歸。 thượng đường vân 。liêu liêu vô dị triệt 。mật mật khứ huyền công 。nguyệt chuyển lô hoa ngạn 。thủy thu thôn thái không 。hoàn hội ma 。dục thức đản sanh Vương tử phụ 。hạc đằng tiêu hán xuất ngân lung 。thượng đường vân 。pháp pháp bất ẩn tạng 。trúc trước/trứ Văn Thù Tỳ khổng 。bộ bộ vô xứ sở 。chiếu triệt Phổ Hiền cước cân 。kì như Tỳ Lô Giá Na Đại nhân tướng 。hựu tác ma sanh 。lương cửu vân 。dạ tĩnh thủy hàn ngư bất thực/tự 。mãn hang không tái nguyệt minh quy 。 上堂舉。世尊問文殊。何不入門來。文殊云。我不見一法在門外。師云。文殊大士。被釋迦老子一問。直得迷失四向。討門戶不著。却道我不見一法在門外。玄覺云。是門內語。門外語。諸人還會麼。賞不給大平之士。禍不入慎家之門。 thượng đường cử 。Thế Tôn vấn Văn Thù 。hà bất nhập môn lai 。Văn Thù vân 。ngã bất kiến nhất pháp tại môn ngoại 。sư vân 。Văn Thù đại sĩ 。bị Thích Ca lão tử nhất vấn 。trực đắc mê thất tứ hướng 。thảo môn hộ bất trước 。khước đạo ngã bất kiến nhất pháp tại môn ngoại 。huyền giác vân 。thị môn nội ngữ 。môn ngoại ngữ 。chư nhân hoàn hội ma 。thưởng bất cấp Đại bình chi sĩ 。họa bất nhập thận gia chi môn 。 上堂云。百骸俱潰散。一物鎮長靈。白雲功盡青山秀。青山路轉白雲迎。不曾死不曾生。金繩拽轉泥牛鼻。半夜驅來海上耕。 thượng đường vân 。bách hài câu hội tán 。nhất vật trấn trường/trưởng linh 。bạch vân công tận thanh sơn tú 。thanh sơn lộ chuyển bạch vân nghênh 。bất tằng tử bất tằng sanh 。kim thằng 拽chuyển nê ngưu Tỳ 。bán dạ khu lai hải thượng canh 。 上堂舉。石柱遊方到洞山。山垂語云。有四種人。一人說過佛祖。一步行不得。一人行過佛祖。一句說不得。一人說得行得。一人說不得行不得。石柱出眾云。一人說過佛祖。一步行不得者。祇是無舌不許行。一人行過佛祖。一句說不得者。祇是無足不許說。一人說得行得者。祇是函蓋相稱。一人說不得行不得者。如斷命求活。此是石女兒。被枷帶鎖。洞山云。闍梨分上作麼生。柱云。該通分上。卓卓寧彰。山云。祇如海上明公秀。又作麼生。柱云。幻人相逢。撫掌呵呵。師云。一言盡十方。萬卷該不得。一步周八紘。駟馬追不及。直須無舌人解語。無足人能行始得。說不得行不得。直是無氣息。有甚麼用處。且道。幻人相逢。撫掌呵呵。又作麼生。良久云。念念攀緣一切境。心心永斷諸分別。 thượng đường cử 。thạch trụ du phương đáo đỗng sơn 。sơn thùy ngữ vân 。hữu tứ chủng nhân 。nhất nhân thuyết quá Phật tổ 。nhất bộ hạnh/hành/hàng bất đắc 。nhất nhân hạnh/hành/hàng quá/qua Phật tổ 。nhất cú thuyết bất đắc 。nhất nhân thuyết đắc hạnh/hành/hàng đắc 。nhất nhân thuyết bất đắc hạnh/hành/hàng bất đắc 。thạch trụ xuất chúng vân 。nhất nhân thuyết quá Phật tổ 。nhất bộ hạnh/hành/hàng bất đắc giả 。kì thị vô thiệt bất hứa hạnh/hành/hàng 。nhất nhân hạnh/hành/hàng quá/qua Phật tổ 。nhất cú thuyết bất đắc giả 。kì thị vô túc bất hứa thuyết 。nhất nhân thuyết đắc hạnh/hành/hàng đắc giả 。kì thị hàm cái tướng xưng 。nhất nhân thuyết bất đắc hạnh/hành/hàng bất đắc giả 。như đoạn mạng cầu hoạt 。thử thị thạch nữ nhi 。bị gia đái tỏa 。đỗng sơn vân 。Xà-lê phần thượng tác ma sanh 。trụ vân 。cai thông phần thượng 。trác trác ninh chương 。sơn vân 。kì như hải thượng minh công tú 。hựu tác ma sanh 。trụ vân 。huyễn nhân tướng phùng 。phủ chưởng ha ha 。sư vân 。nhất ngôn tận thập phương 。vạn quyển cai bất đắc 。nhất bộ châu bát hoành 。tứ mã truy bất cập 。trực tu vô thiệt nhân giải ngữ 。vô túc nhân năng hạnh/hành/hàng thủy đắc 。thuyết bất đắc hạnh/hành/hàng bất đắc 。trực thị vô khí tức 。hữu thậm ma dụng xứ/xử 。thả đạo 。huyễn nhân tướng phùng 。phủ chưởng ha ha 。hựu tác ma sanh 。lương cửu vân 。niệm niệm phàn duyên nhất thiết cảnh 。tâm tâm vĩnh đoạn chư phân biệt 。 上堂云。一椎下出生諸佛。生即無生。微塵中轉大法輪。轉無所轉。直得念念見物。無異相者即真。處處聞經。不落耳而方妙。雖然如是。光影門頭了事底漢即得。祇如賓主未分。影像未具時。如何履踐。良久云。風雲未犯曉。天水合同秋。 thượng đường vân 。nhất chuy hạ xuất sanh chư Phật 。sanh tức vô sanh 。vi trần trung chuyển Đại Pháp luân 。chuyển vô sở chuyển 。trực đắc niệm niệm kiến vật 。vô dị tướng giả tức chân 。xứ xứ văn Kinh 。bất lạc nhĩ nhi phương diệu 。tuy nhiên như thị 。quang ảnh môn đầu liễu sự để hán tức đắc 。kì như tân chủ vị phần 。ảnh tượng vị cụ thời 。như hà lý tiễn 。lương cửu vân 。phong vân vị phạm hiểu 。Thiên thủy hợp đồng thu 。 聖節上堂云。從來尊貴。借為誕生。一步密移。全身合體。據太平之本。持造化之元。等虛空同壽而長靈。與日月齊明而無晦。聖踵一揆。神應萬機。且道。箇人行履作麼生。玉扆垂衣自端拱。萬方化洽入無為。 Thánh tiết thượng đường vân 。tòng lai tôn quý 。tá vi đản sanh 。nhất bộ mật di 。toàn thân hợp thể 。cứ thái bình chi bổn 。trì tạo hóa chi nguyên 。đẳng hư không đồng thọ nhi trường/trưởng linh 。dữ nhật nguyệt tề minh nhi vô hối 。Thánh chủng nhất quỹ 。Thần ưng vạn ky 。thả đạo 。cá nhân hạnh/hành/hàng lý tác ma sanh 。ngọc ỷ thùy y tự đoan củng 。vạn phương hóa hiệp nhập vô vi 。 上堂云。尋常一言半句。有時解粘去縛。有侍攃沙攃土。衲僧分上。俱為剩法。祇如言語道斷心行處滅。又作麼生。良久云。野雲收半夜。明月在中峯。 thượng đường vân 。tầm thường nhất ngôn bán cú 。Hữu Thời giải niêm khứ phược 。hữu thị 攃sa 攃độ 。nạp tăng phần thượng 。câu vi thặng Pháp 。kì như ngôn ngữ đạo đoạn tâm hành xứ/xử diệt 。hựu tác ma sanh 。lương cửu vân 。dã vân thu bán dạ 。minh nguyệt tại trung phong 。 上堂云。性覺妙明本覺明妙。與太虛等量。與物情同道。應色應聲。隨聽隨眺。入三世而非去來。混萬緣而無正倒。還會麼。雲日低時字雁橫。夜蟾落處孤猿叫。 thượng đường vân 。tánh giác diệu minh bổn Giác minh diệu 。dữ thái hư đẳng lượng 。dữ vật Tình đồng đạo 。ưng sắc ưng thanh 。tùy thính tùy thiếu 。nhập tam thế nhi phi khứ lai 。hỗn vạn duyên nhi vô chánh đảo 。hoàn hội ma 。vân nhật đê thời tự nhạn hoạnh 。dạ thiềm lạc xứ/xử cô viên khiếu 。 上堂舉。李翱相公問藥山。如何是道。山指天復指淨缾云。會麼。相公云。不會。山云。雲在青天水在缾。師云。雲在青天水在缾。幾人錯認定盤星。藥山八字轟開也。恰到而今話大行。 thượng đường cử 。lý 翱tướng công vấn dược sơn 。như hà thị đạo 。sơn chỉ Thiên phục chỉ tịnh bình vân 。hội ma 。tướng công vân 。bất hội 。sơn vân 。vân tại thanh Thiên thủy tại bình 。sư vân 。vân tại thanh Thiên thủy tại bình 。kỷ nhân thác/thố nhận định bàn tinh 。dược sơn bát tự oanh khai dã 。kháp đáo nhi kim thoại Đại hạnh/hành/hàng 。 開爐上堂云。寒灰發焰舊家風。恰恰當人受用中。片雪飛來爐上盡。通身無像不同功。記得。雪峯云。三世諸佛。向火焰裏轉大法輪。玄沙云。火焰為三世佛說法。三世佛立地聽。師云。向這裏身心一如。身外無餘。說底是聽底。聽底是說底。方知道。目前無闍梨。此間無老僧。其或未然。火爐頭參取。 khai lô thượng đường vân 。hàn hôi phát diệm cựu gia phong 。kháp kháp đương nhân thọ dụng trung 。phiến tuyết phi lai lô thượng tận 。thông thân vô tượng bất đồng công 。kí đắc 。tuyết phong vân 。tam thế chư Phật 。hướng hỏa diệm lý chuyển Đại Pháp luân 。huyền sa vân 。hỏa diệm vi tam thế Phật thuyết Pháp 。tam thế Phật lập địa thính 。sư vân 。hướng giá lý thân tâm nhất như 。thân ngoại vô dư 。thuyết để thị thính để 。thính để thị thuyết để 。phương tri đạo 。mục tiền vô Xà-lê 。thử gian vô lão tăng 。kỳ hoặc vị nhiên 。hỏa lô đầu tham thủ 。 上堂舉僧問清平。如何是大椉。平云井索。僧云。如何是小椉。平云錢貫。僧云。如何是有漏。平云單籬。僧云。如何是無漏。平云木杓。師云。貧便貧如范丹。拙便拙於盤特。要且不可移動。不可商量。無爾鬪釘處。所以道差之毫釐。過犯山嶽。且道畢竟作麼生。不見道斗滿秤槌住。 thượng đường cử tăng vấn thanh bình 。như hà thị Đại thừa 。bình vân tỉnh tác/sách 。tăng vân 。như hà thị tiểu thừa 。bình vân tiễn quán 。tăng vân 。như hà thị hữu lậu 。bình vân đan li 。tăng vân 。như hà thị vô lậu 。bình vân mộc tiêu 。sư vân 。bần tiện bần như phạm đan 。chuyết tiện chuyết ư bàn đặc 。yếu thả bất khả di động 。bất khả thương lượng 。vô nhĩ đấu đinh xứ/xử 。sở dĩ đạo sái chi hào ly 。quá/qua phạm sơn nhạc 。thả đạo tất cánh tác ma sanh 。bất kiến đạo đẩu mãn xứng chùy trụ/trú 。 上堂云。佛病法病。佛藥法藥。本色衲僧。俱不染著。遇飯開口。要行移脚。自是現成。誰能造作。可謂言滿天下無口過。行滿天下無怨惡。還會麼。莫把是非來辨我。浮生穿鑿不相干。 thượng đường vân 。Phật bệnh Pháp bệnh 。Phật dược pháp dược 。bổn sắc nạp tăng 。câu bất nhiễm trước 。ngộ phạn khai khẩu 。yếu hạnh/hành/hàng di cước 。tự thị hiện thành 。thùy năng tạo tác 。khả vị ngôn mãn thiên hạ vô khẩu quá/qua 。hạnh/hành/hàng mãn thiên hạ vô oán ác 。hoàn hội ma 。mạc bả thị phi lai biện ngã 。phù sanh xuyên tạc bất tướng can 。 上堂云。萬機休罷。千聖不携。父母非我親。諸佛非我道。本色衲僧。到這裡有一條活路。直是生滅不能移。差別不能轉。背塵合覺。即物契神。諸佛眾生。本來平等。大眾既是平等。為甚諸佛為永德。眾生為未然。且道。肴訛在甚麼處。不許夜行。投明須到參。 thượng đường vân 。vạn ky hưu bãi 。thiên Thánh bất huề 。phụ mẫu phi ngã thân 。chư Phật phi ngã đạo 。bổn sắc nạp tăng 。đáo giá lý hữu nhất điều hoạt lộ 。trực thị sanh diệt bất năng di 。sái biệt bất năng chuyển 。bối trần hợp giác 。tức vật khế Thần 。chư Phật chúng sanh 。bản lai bình đẳng 。Đại chúng ký thị bình đẳng 。vi thậm chư Phật vi vĩnh đức 。chúng sanh vi vị nhiên 。thả đạo 。hào ngoa tại thậm ma xứ/xử 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng 。đầu minh tu đáo tham 。 冬節上堂僧問。一爻未動時如何。師云。乾三連坤六段。進云。可謂是卷地朔風寒索索。滿堂雲衲冷湫湫。師云。正恁麼時。爾道一陽生也未。進云。玉兔連雲臥。金雞對日啼。師云。春力不到處。枯樹亦生花。師乃云。宗旨旁通要。力窮而轉步。造化交泰政。陰極而陽生。春緣密布於寒林。暖信暗傳於枯木。直得月生半夜。雲起空山。正恁麼時。夢中眼活。所以道。當明中有暗。勿以暗相遇。當暗中有明。勿以明相覩。明暗各相對。比如前後步。還委悉麼。枯龜背上古爻象。艮位依俙變動文。 đông tiết thượng đường tăng vấn 。nhất hào vị động thời như hà 。sư vân 。kiền tam liên khôn lục đoạn 。tiến/tấn vân 。khả vị thị quyển địa sóc phong hàn tác/sách tác/sách 。mãn đường vân nạp lãnh tưu tưu 。sư vân 。chánh nhẫm ma thời 。nhĩ đạo nhất dương sanh dã vị 。tiến/tấn vân 。ngọc thỏ liên vân ngọa 。kim kê đối nhật Đề 。sư vân 。xuân lực bất đáo xứ/xử 。khô thụ/thọ diệc sanh hoa 。sư nãi vân 。tông chỉ bàng thông yếu 。lực cùng nhi chuyển bộ 。tạo hóa giao thái chánh 。uẩn cực nhi dương sanh 。xuân duyên mật bố ư hàn lâm 。noãn tín ám truyền ư khô mộc 。trực đắc nguyệt sanh bán dạ 。vân khởi không sơn 。chánh nhẫm ma thời 。mộng trung nhãn hoạt 。sở dĩ đạo 。đương minh trung hữu ám 。vật dĩ ám tướng ngộ 。đương ám trung hữu minh 。vật dĩ minh tướng đổ 。minh ám các tướng đối 。bỉ như tiền hậu bộ 。hoàn ủy tất ma 。khô quy bối thượng cổ hào tượng 。cấn vị y 俙biến động văn 。 謝都監寺上堂云。衲僧祇麼是家風。隱顯磨礱入混融。師子返擲全歸父。羚羊掛角不同功。所以道。動若行雲。止猶谷神。即用而常寂。居晦而彌明。還會麼。果滿菩提圓。花開世界起。 tạ đô giam tự thượng đường vân 。nạp tăng kì ma thị gia phong 。ẩn hiển ma lung nhập hỗn dung 。sư tử phản trịch toàn quy phụ 。linh dương quải giác bất đồng công 。sở dĩ đạo 。động nhược/nhã hạnh/hành/hàng vân 。chỉ do cốc Thần 。tức dụng nhi thường tịch 。cư hối nhi di minh 。hoàn hội ma 。quả mãn Bồ-đề viên 。hoa khai thế giới khởi 。 上堂云。寒雲密密。野雪漫漫。路絕千差。家迷一色。若未到這田地者。是須踏步向前。若墮此功勳者。要須轉却了來相見。且作麼生是相見底事。良久云。通身無辨處。當頭不坐功。 thượng đường vân 。hàn vân mật mật 。dã tuyết mạn mạn 。lộ tuyệt thiên sái 。gia mê nhất sắc 。nhược/nhã vị đáo giá điền địa giả 。thị tu đạp bộ hướng tiền 。nhược/nhã đọa thử công huân giả 。yếu tu chuyển khước liễu lai tướng kiến 。thả tác ma sanh thị tướng kiến để sự 。lương cửu vân 。thông thân vô biện xứ/xử 。đương đầu bất tọa công 。 上堂舉舡子和尚囑夾山。他後直須藏身處沒蹤跡。沒蹤跡處莫藏身。吾在藥山三十年。祇明此事。師云。藏身須要無蹤跡。碧眼胡僧難辨白。沒蹤跡處莫藏身。門門廓達了諸塵。獨來將謂無儔侶。鬧裏忽然逢故人。柳線含金猶畏冷。梅花破雪已成春。阿儂千眼通身是。善應無方處處真。且作麼生是處處真底事。還會麼。益州附子。懷州牛膝。 thượng đường cử hang tử hòa thượng chúc giáp sơn 。tha hậu trực tu tạng thân xứ/xử một tung tích 。một tung tích xứ/xử mạc tạng thân 。ngô tại dược sơn tam thập niên 。kì minh thử sự 。sư vân 。tạng thân tu yếu vô tung tích 。bích nhãn hồ tăng nạn/nan biện bạch 。một tung tích xứ/xử mạc tạng thân 。môn môn khuếch đạt liễu chư trần 。độc lai tướng vị vô trù lữ 。nháo lý hốt nhiên phùng cố nhân 。liễu tuyến hàm kim do úy lãnh 。mai hoa phá tuyết dĩ thành xuân 。a nông thiên nhãn thông thân thị 。thiện ưng vô phương xứ xứ chân 。thả tác ma sanh thị xứ xứ chân để sự 。hoàn hội ma 。ích châu phụ tử 。hoài châu ngưu tất 。 上堂云。一點環中照極微。智無功處却存知。緣思淨盡無餘事。半夜星河斗柄垂。若向這裡著得箇眼。即照破生死。所以古人道。妄息寂自生。寂生知自現。知生寂自滅。了了唯真見。且道見箇甚麼。如珠發光。光還自照。 thượng đường vân 。nhất điểm hoàn trung chiếu cực vi 。trí vô công xứ/xử khước tồn tri 。duyên tư tịnh tận vô dư sự 。bán dạ tinh hà đẩu bính thùy 。nhược/nhã hướng giá lý trước/trứ đắc cá nhãn 。tức chiếu phá sanh tử 。sở dĩ cổ nhân đạo 。vọng tức tịch tự sanh 。tịch sanh tri tự hiện 。tri sanh tịch tự diệt 。liễu liễu duy chân kiến 。thả đạo kiến cá thậm ma 。như châu phát quang 。quang hoàn tự chiếu 。 歲旦上堂云。木雞報曉。石女歌春。物物咸新。人人受歲。野老門下。却不受賀。既不受賀。祇如尊賓父子。如何得血脈不斷去。金針玉線。如何得相續去。還體悉得麼。良久云。轉盻雪消峯頂白。舉頭春入燒痕青。 tuế đán thượng đường vân 。mộc kê báo hiểu 。thạch nữ Ca xuân 。vật vật hàm tân 。nhân nhân thọ/thụ tuế 。dã lão môn hạ 。khước bất thọ/thụ hạ 。ký bất thọ/thụ hạ 。kì như tôn tân phụ tử 。như hà đắc huyết mạch bất đoạn khứ 。kim châm ngọc tuyến 。như hà đắc tướng tục khứ 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。chuyển hễ tuyết tiêu phong đảnh/đính bạch 。cử đầu xuân nhập thiêu ngân thanh 。 再入院上堂云。脫去還如鳥出籠。水雲將與舊來同。依俙似曲纔堪聽。又被風吹別調中。復云。來無所從。去無所至。恁麼行履。十方著爾不得。三界轉爾不得。畢竟落在甚麼處。還相委悉麼。窣堵波前古寺基。家風清澹還如故。 tái nhập viện thượng đường vân 。thoát khứ hoàn như điểu xuất lung 。thủy vân tướng dữ cựu lai đồng 。y 俙tự khúc tài kham thính 。hựu bị phong xuy biệt điều trung 。phục vân 。lai vô sở tùng 。khứ vô sở chí 。nhẫm ma hạnh/hành/hàng lý 。thập phương trước/trứ nhĩ bất đắc 。tam giới chuyển nhĩ bất đắc 。tất cánh lạc tại thậm ma xứ/xử 。hoàn tướng ủy tất ma 。tốt đổ ba tiền cổ tự cơ 。gia phong thanh đạm hoàn như cố 。 上堂舉僧問忠國師。教中但見有情作佛。不見無情受記。且賢劫千佛。孰是無情佛耶。國師云。如皇太子未受位時。唯一身耳。受位之後。國土盡屬於王。寧有國土別受位乎。今但有情受記作佛之時。十方國土悉是遮那佛身。那得更有無情受記耶。師云。剎中之佛。處處現身。佛中之剎。塵塵皆爾。還體悉得麼。良久云。六國自清紛擾事。一人獨檀太平基。 thượng đường cử tăng vấn Trung Quốc sư 。giáo trung đãn kiến hữu tình tác Phật 。bất kiến vô tình thọ kí 。thả hiền kiếp thiên Phật 。thục thị vô tình Phật da 。Quốc Sư vân 。như hoàng Thái-Tử vị thọ/thụ vị thời 。duy nhất thân nhĩ 。thọ/thụ vị chi hậu 。quốc độ tận chúc ư Vương 。ninh hữu quốc độ biệt thọ/thụ vị hồ 。kim đãn hữu tình thọ kí tác Phật chi thời 。thập phương quốc độ tất thị già na Phật thân 。na đắc cánh hữu vô tình thọ kí da 。sư vân 。sát trung chi Phật 。xứ xứ hiện thân 。Phật trung chi sát 。trần trần giai nhĩ 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。lục quốc tự thanh phân nhiễu sự 。nhất nhân độc đàn thái bình cơ 。 上堂舉僧問護國。如何是本生父母。國云。頭不白者是。僧云。未審。將何奉獻。國云。慇懃無米飯。堂前不問親。師云。室生虛白。眼照清光。猶未是衲僧安身立命處。且道。畢竟作麼生。良久云。三更月落夜巢寒。瓊林不宿千年鶴。 thượng đường cử tăng vấn hộ quốc 。như hà thị bản sanh phụ mẫu 。quốc vân 。đầu bất bạch giả thị 。tăng vân 。vị thẩm 。tướng hà phụng hiến 。quốc vân 。ân cần vô mễ phạn 。đường tiền bất vấn thân 。sư vân 。thất sanh hư bạch 。nhãn chiếu thanh quang 。do vị thị nạp tăng an thân lập mạng xứ/xử 。thả đạo 。tất cánh tác ma sanh 。lương cửu vân 。tam cánh nguyệt lạc dạ sào hàn 。quỳnh lâm bất tú thiên niên hạc 。 上堂云。虛中關捩。應處機鋒。恰恰相投。綿綿不斷。譬如聖王無為垂拱而治。賢臣出仕准政而行。心協二儀。德被萬物。便能一統天下。獨踞寰中。其如捍禦邊方。盡是臣分上事。諸人履道。還曾恁麼相應麼。良久云。妙印手持煙塞靜。當陽那肯露纖機。 thượng đường vân 。hư trung quan liệt 。ưng xứ/xử ky phong 。kháp kháp tướng đầu 。miên miên bất đoạn 。thí như Thánh Vương vô vi thùy củng nhi trì 。hiền Thần xuất sĩ chuẩn chánh nhi hạnh/hành/hàng 。tâm hiệp nhị nghi 。đức bị vạn vật 。tiện năng nhất thống thiên hạ 。độc cứ hoàn trung 。kỳ như hãn ngữ biên phương 。tận thị Thần phần thượng sự 。chư nhân lý đạo 。hoàn tằng nhẫm ma tướng ứng ma 。lương cửu vân 。diệu ấn thủ trì yên tắc tĩnh 。đương dương na khẳng lộ tiêm ky 。 上堂云。廓爾虛通。洞然明白。靈光不暗。智照無私。干戈叢裡。太平基。是自家古來田地。搕(打-丁+(天/韭))推頭清淨土。即衲僧本分家風。還相委悉麼。陋巷不騎命色馬。回頭却著破襴衫。 thượng đường vân 。khuếch nhĩ hư thông 。đỗng nhiên minh bạch 。linh quang bất ám 。trí chiếu vô tư 。can qua tùng lý 。thái bình cơ 。thị tự gia cổ lai điền địa 。搕(đả -đinh +(Thiên /cửu ))thôi đầu thanh tịnh thổ 。tức nạp tăng bổn phần gia phong 。hoàn tướng ủy tất ma 。lậu hạng bất kị mạng sắc mã 。hồi đầu khước trước/trứ phá 襴sam 。 上堂云。不可以色見。不可以聲求。風定花猶落。鳥啼山更幽。四衢明自曉。六戶冷如秋。再坐不疑處。盃中弓影浮參。 thượng đường vân 。bất khả dĩ sắc kiến 。bất khả dĩ thanh cầu 。phong định hoa do lạc 。điểu Đề sơn cánh u 。tứ cù minh tự hiểu 。lục hộ lãnh như thu 。tái tọa bất nghi xứ/xử 。bôi trung cung ảnh phù tham 。 上堂云。一雨一晴。底事分明。六塵昏擾。世界崢嶸。一心虛泊。萬法齊平。出得氣是爾鼻孔。覰得破是爾眼睛。還會麼有緣不是余朋友。無用雙眉却弟兄。 thượng đường vân 。nhất vũ nhất Tình 。để sự phân minh 。lục trần hôn nhiễu 。thế giới tranh vanh 。nhất tâm hư bạc 。vạn pháp tề bình 。xuất đắc khí thị nhĩ Tỳ khổng 。thứ đắc phá thị nhĩ nhãn Tình 。hoàn hội ma hữu duyên bất thị dư bằng hữu 。vô dụng song my khước đệ huynh 。 上堂舉洞山與密師伯遊山。見一白兔子走過。密云。俊哉恰似白衣拜相。山云。老老大大。作這箇語話。密云。爾又作麼生。山云。積代簪纓。暫時落薄。師云。即日責人。舊家富漢。兄弟相成。尊賓互換。突曉途中眼不開。夜明簾外機旋轉。騎牛戴帽異中來。百煉真金色不變。 thượng đường cử đỗng sơn dữ mật sư bá du sơn 。kiến nhất bạch thỏ tử tẩu quá/qua 。mật vân 。tuấn tai kháp tự bạch y bái tướng 。sơn vân 。lão lão Đại Đại 。tác giá cá ngữ thoại 。mật vân 。nhĩ hựu tác ma sanh 。sơn vân 。tích đại trâm anh 。tạm thời lạc bạc 。sư vân 。tức nhật trách nhân 。cựu gia phú hán 。huynh đệ tướng thành 。tôn tân hỗ hoán 。đột hiểu đồ trung nhãn bất khai 。dạ minh liêm ngoại ky toàn chuyển 。kị ngưu đái mạo dị trung lai 。bách luyện chân kim sắc bất biến 。 上堂云。孤光轉夜。自然枯木也生花。垂手入廛。妙得荒田不揀草。可謂世界爾。眾生爾。塵塵爾。剎剎爾。念念爾。於恁麼時。更無異法。還會麼。機絲不掛梭頭事。文彩縱橫意自殊。 thượng đường vân 。cô quang chuyển dạ 。tự nhiên khô mộc dã sanh hoa 。thùy thủ nhập triền 。diệu đắc hoang điền bất giản thảo 。khả vị thế giới nhĩ 。chúng sanh nhĩ 。trần trần nhĩ 。sát sát nhĩ 。niệm niệm nhĩ 。ư nhẫm ma thời 。cánh vô dị Pháp 。hoàn hội ma 。ky ti bất quải toa đầu sự 。văn thải túng hoạnh ý tự thù 。 上堂云。未痕青白。豈涉離微。坐斷報化佛頭。不見成住壞相。所以道全身放下。始解承當。作麼生是承當底事。良久云。十洲春盡花彫殘。珊瑚樹林日杲杲。 thượng đường vân 。vị ngân thanh bạch 。khởi thiệp ly vi 。tọa đoạn báo hóa Phật đầu 。bất kiến thành trụ/trú hoại tướng 。sở dĩ đạo toàn thân phóng hạ 。thủy giải thừa đương 。tác ma sanh thị thừa đương để sự 。lương cửu vân 。thập châu xuân tận hoa điêu tàn 。san hô thụ lâm nhật cảo cảo 。 上堂云。心月孤圓。義天洞曉。照中之虛。虛中之照。不萠枝上鳥初惺。無影樹頭春不老。垢衣權掛類中來。出門信手拈來草。 thượng đường vân 。tâm nguyệt cô viên 。nghĩa thiên đỗng hiểu 。chiếu trung chi hư 。hư trung chi chiếu 。bất 萠chi thượng điểu sơ tinh 。vô ảnh thụ/thọ đầu xuân bất lão 。cấu y quyền quải loại trung lai 。xuất môn tín thủ niêm lai thảo 。 上堂舉棱嚴會上十六開士。因僧浴時。隨例入室。忽悟水因。既不洗塵。亦不洗體。中間安然。得無所離。於是妙觸宣明。成佛子住。師云。心不見心。機前具眼。水不洗水。直下通身。所以道。性水真空。性空真水。清淨本然。周遍法界。祇如妙觸宣明處。作麼生體悉。莫聽別人澆惡水。要須冷煖自家知。 thượng đường cử lăng nghiêm hội thượng thập lục khai sĩ 。nhân tăng dục thời 。tùy lệ nhập thất 。hốt ngộ thủy nhân 。ký bất tẩy trần 。diệc bất tẩy thể 。trung gian an nhiên 。đắc vô sở ly 。ư thị diệu xúc tuyên minh 。thành Phật tử trụ/trú 。sư vân 。tâm bất kiến tâm 。ky tiền cụ nhãn 。thủy bất tẩy thủy 。trực hạ thông thân 。sở dĩ đạo 。tánh thủy chân không 。tánh không chân thủy 。thanh tịnh bổn nhiên 。chu biến pháp giới 。kì như diệu xúc tuyên minh xứ 。tác ma sanh thể tất 。mạc thính biệt nhân kiêu ác thủy 。yếu tu lãnh noãn tự gia tri 。 舉宗首座立僧。上堂云。栴檀林裡。秀出一枝。薝蔔堂中。與分半座。直得木人招手。石女點頭。度關玉線兩岐分。細看頭尾。合縫金針雙鎖密。不露鋒鋩。正恁麼時。且道。甚人辨得。良久云。還會麼。可中會有兒孫。自解傳持家法。 cử tông thủ tọa lập tăng 。thượng đường vân 。chiên đàn lâm lý 。tú xuất nhất chi 。đảm bặc đường trung 。dữ phần bán tọa 。trực đắc mộc nhân chiêu thủ 。thạch nữ điểm đầu 。độ quan ngọc tuyến lượng (lưỡng) kì phần 。tế khán đầu vĩ 。hợp phùng kim châm song tỏa mật 。bất lộ phong mang 。chánh nhẫm ma thời 。thả đạo 。thậm nhân biện đắc 。lương cửu vân 。hoàn hội ma 。khả trung hội hữu nhi tôn 。tự giải truyền trì gia pháp 。 開啟乾龍聖節。上堂云。豁爾轉身。全體紹父王之業。端然垂拱。應機付臣子之功。可謂道契環中。恩流域內。自然無為之化。不令而行。諸人還會麼。聖人體合乾坤道。國泰民安正是時。 khai khải kiền long Thánh tiết 。thượng đường vân 。khoát nhĩ chuyển thân 。toàn thể thiệu Phụ Vương chi nghiệp 。đoan nhiên thùy củng 。ưng ky phó Thần tử chi công 。khả vị đạo khế hoàn trung 。ân lưu vực nội 。tự nhiên vô vi chi hóa 。bất lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。chư nhân hoàn hội ma 。Thánh nhân thể hợp kiền khôn đạo 。quốc thái dân an chánh Thị thời 。 上堂云。掣鼓奪旗。往往光影裡走作。停機息杼。往往死水裡浸却。衲僧家穩下脚。沒窠臼莫棲泊。月樹不啼猿。雲巢無宿鶴。玄微及盡類難齊。千手大悲難摸索。 thượng đường vân 。xế cổ đoạt kỳ 。vãng vãng quang ảnh lý tẩu tác 。đình ky tức trữ 。vãng vãng tử thủy lý tẩm khước 。nạp tăng gia ổn hạ cước 。một khòa cữu mạc tê bạc 。nguyệt thụ/thọ bất Đề viên 。vân sào vô tú hạc 。huyền vi cập tận loại nạn/nan tề 。thiên thủ đại bi nạn/nan  mạc tác/sách 。 四洲大聖普照禪寺語錄(終) tứ châu đại thánh phổ chiếu Thiền tự ngữ lục (chung ) 舒州太平興國禪院語錄 thư châu thái bình hưng quốc Thiền viện ngữ lục 侍者 宗法 編 thị giả  tông pháp  biên 師於靖康二年四月二十三日入院。上堂僧問。如何是賓中賓。師云。路貧愁殺人。進云。如何是賓中主。師云。相逢無對伍。進云。如何是主中賓。師云。騎馬出金門。進云。如何是主中主。按劍當風。誰敢觸忤。進云。向上還有事也無。師云有。進云。如何是向上事。師云。衲被蒙頭萬事休。師乃云。好諸禪德。風月滿頭。游踐真明之境。雲山有目。坐觀清白之家。亘古常如。通今不變。轉身行鳥道。戴角混時流。便能興盛邦家。始解光揚佛事。且道作麼生行履。得恁麼相應去。良久云。金鋤不動土。靈苗在處生。久立眾慈伏惟珍重。 sư ư tĩnh khang nhị niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật nhập viện 。thượng đường tăng vấn 。như hà thị tân trung tân 。sư vân 。lộ bần sầu sát nhân 。tiến/tấn vân 。như hà thị tân trung chủ 。sư vân 。tướng phùng vô đối ngũ 。tiến/tấn vân 。như hà thị chủ trung tân 。sư vân 。kị mã xuất kim môn 。tiến/tấn vân 。như hà thị chủ trung chủ 。án kiếm đương phong 。thùy cảm xúc ngỗ 。tiến/tấn vân 。hướng thượng hoàn hữu sự dã vô 。sư vân hữu 。tiến/tấn vân 。như hà thị hướng thượng sự 。sư vân 。nạp bị mông đầu vạn sự hưu 。sư nãi vân 。hảo chư Thiền đức 。phong nguyệt mãn đầu 。du tiễn chân minh chi cảnh 。vân sơn hữu mục 。tọa quán thanh bạch chi gia 。tuyên cổ thường như 。thông kim bất biến 。chuyển thân hạnh/hành/hàng điểu đạo 。đái giác hỗn thời lưu 。tiện năng hưng thịnh bang gia 。thủy giải quang dương Phật sự 。thả đạo tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。lương cửu vân 。kim sừ bất động độ 。linh miêu tại xứ/xử sanh 。cửu lập chúng từ phục duy trân trọng 。 上堂云。道圓無缺。智應不虧。光通浩劫之初。影落諸緣之上。所以道。塵塵爾。剎剎爾。念念爾。法法爾。未甞有一絲毫缺少。諸人還會麼。箇中若了全無事。體用何妨分不分。 thượng đường vân 。đạo viên vô khuyết 。trí ưng bất khuy 。quang thông hạo kiếp chi sơ 。ảnh lạc chư duyên chi thượng 。sở dĩ đạo 。trần trần nhĩ 。sát sát nhĩ 。niệm niệm nhĩ 。pháp pháp nhĩ 。vị 甞hữu nhất ti hào khuyết thiểu 。chư nhân hoàn hội ma 。cá trung nhược/nhã liễu toàn vô sự 。thể dụng hà phương phần bất phần 。 上堂云。化外路窮。石人斫額。劫前風轉。玉女搖頭。箇中消息難通。直下鋒鋩不露。所以道。動即影現。覺即塵生。正恁麼時。作麼生通箇消息。良久云。夜來木馬潭中過。驚起泥牛翻海潮。 thượng đường vân 。hóa ngoại lộ cùng 。thạch nhân chước ngạch 。kiếp tiền phong chuyển 。ngọc nữ diêu/dao đầu 。cá trung tiêu tức nạn/nan thông 。trực hạ phong mang bất lộ 。sở dĩ đạo 。động tức ảnh hiện 。giác tức trần sanh 。chánh nhẫm ma thời 。tác ma sanh thông cá tiêu tức 。lương cửu vân 。dạ lai mộc mã đàm trung quá/qua 。kinh khởi nê ngưu phiên hải triều 。 上堂舉僧問魯祖。如何是不言言。祖云。爾口在甚麼處。僧云。某甲無口。祖云。尋常將甚麼喫飯。僧無語。祖便打。師云。步平履穩底。嶮絕處疑著。行玄體妙底。平地上喫交。魯祖尋常祇解把定。及乎此時。却幹得轉。病深用藥。藥過用醫。方有活得人手段。還會麼。莫謂龍門三級浪。而今無限陸沈人。 thượng đường cử tăng vấn lỗ tổ 。như hà thị bất ngôn ngôn 。tổ vân 。nhĩ khẩu tại thậm ma xứ/xử 。tăng vân 。mỗ giáp vô khẩu 。tổ vân 。tầm thường tướng thậm ma khiết phạn 。tăng vô ngữ 。tổ tiện đả 。sư vân 。bộ bình lý ổn để 。hiểm tuyệt xứ/xử nghi trước/trứ 。hạnh/hành/hàng huyền thể diệu để 。bình địa thượng khiết giao 。lỗ tổ tầm thường kì giải bả định 。cập hồ thử thời 。khước cán đắc chuyển 。bệnh thâm dụng dược 。dược quá/qua dụng y 。phương hữu hoạt đắc nhân thủ đoạn 。hoàn hội ma 。mạc vị long môn tam cấp lãng 。nhi kim vô hạn lục trầm nhân 。 上堂云。窮萬化之淵源。得一真之住處。體空而了了。不涉根門。照盡而綿綿。全超塵想。直得光境俱斷。心法兩忘。卓爾獨存。廊然圓湛。生滅去來。不我遷變。便能應緣無礙。靜照亡功。所以僧問投子。如何是和尚安樂處。子云。丫角女子白頭絲。師云。諸禪德。當明有暗。當暗有明。鬧浩浩中靜悄悄。靜悄悄中明歷歷。還委悉麼。良久云。行到水窮處。坐看雲起時。 thượng đường vân 。cùng vạn hóa chi uyên nguyên 。đắc nhất chân chi trụ xứ 。thể không nhi liễu liễu 。bất thiệp căn môn 。chiếu tận nhi miên miên 。toàn siêu trần tưởng 。trực đắc quang cảnh câu đoạn 。tâm Pháp lượng (lưỡng) vong 。trác nhĩ độc tồn 。lang nhiên viên trạm 。sanh diệt khứ lai 。bất ngã Thiên biến 。tiện năng ưng duyên vô ngại 。tĩnh chiếu vong công 。sở dĩ tăng vấn đầu tử 。như hà thị hòa thượng an lạc xứ/xử 。tử vân 。nha giác nữ tử bạch đầu ti 。sư vân 。chư Thiền đức 。đương minh hữu ám 。đương ám hữu minh 。nháo hạo hạo trung tĩnh tiễu tiễu 。tĩnh tiễu tiễu trung minh lịch lịch 。hoàn ủy tất ma 。lương cửu vân 。hạnh/hành/hàng đáo thủy cùng xứ/xử 。tọa khán vân khởi thời 。 上堂舉百丈問溈山。併却咽喉唇吻。道將一句來。山云。却請和尚道。師云。大雄父子許雍容。消息傳通到劫空。寒臥老蟾呼不覺。扶疎丹桂月朦朧。 thượng đường cử bách trượng vấn quy sơn 。tính khước yết hầu Thần vẫn 。đạo tướng nhất cú lai 。sơn vân 。khước thỉnh hòa thượng đạo 。sư vân 。Đại hùng phụ tử hứa ung dung 。tiêu tức truyền thông đáo kiếp không 。hàn ngọa lão thiềm hô bất giác 。phù sơ đan quế nguyệt mông lông 。 上堂舉夾山在溈山。作典坐。一日溈問。今日喫甚麼菜。夾云。二年同一春。溈云。好好修事著。夾云。龍宿鳳巢。師云。尊賓互換。枝葉敷榮。青白未痕。晦明(泳-永+曶)合。諸人還辨得麼。良久云。偏正不曾離本位。無生那涉語因緣。 thượng đường cử giáp sơn tại quy sơn 。tác điển tọa 。nhất nhật quy vấn 。kim nhật khiết thậm ma thái 。giáp vân 。nhị niên đồng nhất xuân 。quy vân 。hảo hảo tu sự trước/trứ 。giáp vân 。long tú phượng sào 。sư vân 。tôn tân hỗ hoán 。chi diệp phu vinh 。thanh bạch vị ngân 。hối minh (vịnh -vĩnh +曶)hợp 。chư nhân hoàn biện đắc ma 。lương cửu vân 。thiên chánh bất tằng ly bổn vị 。vô sanh na thiệp ngữ nhân duyên 。 上堂云。心無所寄。形無所倚。足無所履。言無所謂。不可見而名摸。不可得而摩揣。森羅等其用。太虛同其體。至游也類中之仙。善應也塵中之異。所以祖師道。真性心地藏。無頭亦無尾。應緣而化物。方便呼為智。且作麼生是應緣化物底方便智。還會麼。莫怪坐來頻勸酒。自從別後見君稀。 thượng đường vân 。tâm vô sở kí 。hình vô sở ỷ 。túc vô sở lý 。ngôn vô sở vị 。bất khả kiến nhi danh  mạc 。bất khả đắc nhi ma sủy 。sâm la đẳng kỳ dụng 。thái hư đồng kỳ thể 。chí du dã loại trung chi tiên 。thiện ưng dã trần trung chi dị 。sở dĩ tổ sư đạo 。chân tánh tâm địa tạng 。vô đầu diệc vô vĩ 。ưng duyên nhi hóa vật 。phương tiện hô vi trí 。thả tác ma sanh thị ưng duyên hóa vật để phương tiện trí 。hoàn hội ma 。mạc quái tọa lai tần khuyến tửu 。tự tùng biệt hậu kiến quân hi 。 上堂僧問。如何是向去底人。師云。白雲投壑盡。青嶂倚空高。進云。如何是却來底人。師云。滿頭白髮離巖谷。半底穿雲入市廛。進云。如何是不來不去底人。師云。石女喚回三界夢。木人坐斷六門機。師乃云。句裡明宗則易。宗中辨的則難。良久云。還會麼。凍雞未報家林曉。隱隱行人過雪山。 thượng đường tăng vấn 。như hà thị hướng khứ để nhân 。sư vân 。bạch vân đầu hác tận 。thanh chướng ỷ không cao 。tiến/tấn vân 。như hà thị khước lai để nhân 。sư vân 。mãn đầu bạch phát ly nham cốc 。bán để xuyên vân nhập thị triền 。tiến/tấn vân 。như hà thị bất lai bất khứ để nhân 。sư vân 。thạch nữ hoán hồi tam giới mộng 。mộc nhân tọa đoạn lục môn ky 。sư nãi vân 。cú lý minh tông tức dịch 。tông trung biện đích tức nạn/nan 。lương cửu vân 。hoàn hội ma 。đống kê vị báo gia lâm hiểu 。ẩn ẩn hạnh/hành/hàng nhân quá/qua tuyết sơn 。 上堂云。雲從龍風從虎。雪峯輥毬禾山打鼓。到這裡意不立玄。機不停午。恰恰相當用不窮。道吾覰破樂神舞。 thượng đường vân 。vân tùng long phong tùng hổ 。tuyết phong 輥cầu hòa sơn đả cổ 。đáo giá lý ý bất lập huyền 。ky bất đình ngọ 。kháp kháp tướng đương dụng bất cùng 。đạo ngô thứ phá lạc/nhạc Thần vũ 。 師受江州圓通崇勝院請。上堂拈拄杖示眾云。好諸禪德。衲僧家拄杖子。靜也在人人之後。動也在人人之前。都緣不涉兩頭。所以能應諸變。諸仁者且道。應諸變時。作何面目。還會麼。虎踞龍盤勢未休。雲影山形冷相向。陳謝罷復舉。夾山示眾云。老僧於古路頭。置箇選場。若是孤進者即放過。若是其中人即別有一路。闍梨目前無法。意在目前。他不是目前法。非耳目之所到。師云。夾山可謂。買賤賣貴。變生造熟。祇在面前。還會麼。水向竹邊流出綠。風從花裏過來香。 sư thọ/thụ giang châu viên thông sùng thắng viện thỉnh 。thượng đường niêm trụ trượng thị chúng vân 。hảo chư Thiền đức 。nạp tăng gia trụ trượng tử 。tĩnh dã tại nhân nhân chi hậu 。động dã tại nhân nhân chi tiền 。đô duyên bất thiệp lưỡng đầu 。sở dĩ năng ưng chư biến 。chư nhân giả thả đạo 。ưng chư biến thời 。tác hà diện mục 。hoàn hội ma 。hổ cứ long bàn thế vị hưu 。vân ảnh sơn hình lãnh tướng hướng 。trần tạ bãi phục cử 。giáp sơn thị chúng vân 。lão tăng ư cổ lộ đầu 。trí cá tuyển trường 。nhược/nhã thị cô tiến/tấn giả tức phóng quá/qua 。nhược/nhã thị kỳ trung nhân tức biệt hữu nhất lộ 。Xà-lê mục tiền vô Pháp 。ý tại mục tiền 。tha bất thị mục tiền Pháp 。phi nhĩ mục chi sở đáo 。sư vân 。giáp sơn khả vị 。mãi tiện mại quý 。biến sanh tạo thục 。kì tại diện tiền 。hoàn hội ma 。thủy hướng trúc biên lưu xuất lục 。phong tùng hoa lý quá/qua lai hương 。 辭眾上堂云。來也恁麼來。去也恁麼去。白雲送我出山。明月隨人過渡。其間針線細微。不是尋常莽鹵。可謂行人到家。少子就父。偏圓混處。須知不帶諸緣。岐路轉時。會要密移一步。明明了了。是歸家底人。青青照照。是到家底處。諸人祇如人到家。子就父底時節。合作麼生話會。良久云。廬山相討。 từ chúng thượng đường vân 。lai dã nhẫm ma lai 。khứ dã nhẫm ma khứ 。bạch vân tống ngã xuất sơn 。minh nguyệt tùy nhân quá/qua độ 。kỳ gian châm tuyến tế vi 。bất thị tầm thường mãng lỗ 。khả vị hạnh/hành/hàng nhân đáo gia 。thiểu tử tựu phụ 。thiên viên hỗn xứ/xử 。tu tri bất đái chư duyên 。kì lộ chuyển thời 。hội yếu mật di nhất bộ 。minh minh liễu liễu 。thị quy gia để nhân 。thanh thanh chiếu chiếu 。thị đáo gia để xứ/xử 。chư nhân kì như nhân đáo gia 。tử tựu phụ để thời tiết 。hợp tác ma sanh thoại hội 。lương cửu vân 。Lư sơn tướng thảo 。 舒州太平興國禪院語錄(終) thư châu thái bình hưng quốc Thiền viện ngữ lục (chung ) 江州廬山圓通崇勝禪院語錄 giang châu Lư sơn viên thông sùng thắng Thiền viện ngữ lục 侍者宗榮編 thị giả tông vinh biên 師於建炎元年十月十八日。就東林禪寺開堂。知府寺丞。度疏與師。師接得呈示大眾云。須知即一微塵。普容無外。方信大千經卷。出自其中。分明字義炳然。切忌見聞迷却。諸人若端的恁麼去。不在叨叨。其或未然。更煩重舉宣疏罷。師陞座拈香云。此一瓣香。恭為祝延。 sư ư kiến viêm nguyên niên thập nguyệt thập bát nhật 。tựu Đông lâm Thiền tự khai đường 。tri phủ tự thừa 。độ sớ dữ sư 。sư tiếp đắc trình thị Đại chúng vân 。tu tri tức nhất vi trần 。phổ dung vô ngoại 。phương tín Đại Thiên Kinh quyển 。xuất tự kỳ trung 。phân minh tự nghĩa bỉnh nhiên 。thiết kị kiến văn mê khước 。chư nhân nhược/nhã đoan đích nhẫm ma khứ 。bất tại thao thao 。kỳ hoặc vị nhiên 。cánh phiền trọng cử tuyên sớ bãi 。sư thăng tọa niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。cung vi chúc duyên 。 今上皇帝陛下萬歲萬歲萬萬歲。伏願。聖心合道。得陰陽造化之元。睿算無彊。等蓋載成平之久。次拈香云。此一瓣香。奉為執政大臣兩制侍從知府寺丞通判大夫。洎闔府文武寀僚。莊嚴祿算。伏願。智照象先。體同道久。奉。 kim thượng Hoàng Đế bệ hạ vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế 。phục nguyện 。thánh tâm hợp đạo 。đắc uẩn dương tạo hóa chi nguyên 。duệ toán vô cường 。đẳng cái tái thành bình chi cửu 。thứ niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。phụng vi chấp chánh đại thần lượng (lưỡng) chế thị tòng tri phủ tự thừa thông phán Đại phu 。kịp hạp phủ văn vũ thái liêu 。trang nghiêm lộc toán 。phục nguyện 。trí chiếu tượng tiên 。thể đồng đạo cửu 。phụng 。 一人而盡節。育萬物以如春。致 宗廟之內安。為法門之外護。又拈香云。此一瓣香。供養隨州大洪山第四代淳和尚。用酬法乳之恩。遂就坐。東林長老白推云。法筵龍象眾。當觀第一義。師云。祇如第一義諦。又作麼生觀。密密綿綿。佛祖在其間。不容著眼。明明了了。師資於當處。相與傳心。不可思議。難為話會。眾中莫有向興化門頭敲唱底麼。僧問。昔日波羅奈國。轉大法輪。甘露灑而群生普潤。今日大守請師。未審。有何祥瑞。師云。朔風吹雨成雪。天意傕梅作花。進云。一雨周沙界。群生永夜甦。師云。在爾分上。還有津潤也無。進云。雨中看皓月。火裏汲清泉。師云。又向甚處去也。進云。圓通佛祖上頭機。玉馬垂絛日下嘶。師云。後五日與爾相見。僧問。南泉有書。與茱萸云。理隨事變。寬廓非外。事得理容。寂寥非內。未審。意旨如何。師云。水向竹邊流出綠。風從花裏過來香。進云。作家鑪鞴本分鉗鎚。師云。讚歎也讚歎不及。師乃云。從上諸祖。以心印心。殊無外得底一毫許法。直須照徹根源窮極淵底。得坐也。水連天岸。(泳-永+曶)合秋容。旁分也。月度星河。增明夜魄。直是混不得。類難齊。絕功勳無辨處。居壽域於萬化之後。靈然無根。體生緣於一念之前。妙存有地。到這裏。可謂從佛口生。從法化生。得佛法分。便乃法隨法行。法幢隨處建立。即一如於萬變之上。住三昧於諸塵之中。所以道。若般若波羅蜜多清淨。若一切智智清淨。無二無二分無別無斷故。諸禪德。還體悉得麼。良久云。機絲不掛梭頭事。文彩縱橫意自殊(謝詞不錄)復舉。睦州和尚開堂。陞坐便問。院主在麼。僧正云在。又問。首座在麼。僧正云在。又問。維那在麼。僧正云在。州云。三段不同。收歸上科。餘義文長。付在來日。便下座。師云。睦州和尚。十字打開。兩手分付。若也踏步向前。便被當面諱却。睦州開堂圓通。為爾諸人點撿了也。圓通開堂。諸人且道。畢竟作麼生。相逢會有智音知。何必清風動天地。東林長老白椎云。諦觀法王王王王法如是。師便下座。 nhất nhân nhi tận tiết 。dục vạn vật dĩ như xuân 。trí  tông miếu chi nội an 。vi Pháp môn chi ngoại hộ 。hựu niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。cúng dường tùy châu Đại hồng sơn đệ tứ đại thuần hòa thượng 。dụng thù pháp nhũ chi ân 。toại tựu tọa 。Đông lâm Trưởng-lão bạch thôi vân 。Pháp diên long tượng chúng 。đương quán đệ nhất nghĩa 。sư vân 。kì như đệ nhất nghĩa đế 。hựu tác ma sanh quán 。mật mật miên miên 。Phật tổ tại kỳ gian 。bất dung trước/trứ nhãn 。minh minh liễu liễu 。sư tư ư đương xứ/xử 。tướng dữ truyền tâm 。bất khả tư nghị 。nạn/nan vi thoại hội 。chúng trung mạc hữu hướng hưng hóa môn đầu xao xướng để ma 。tăng vấn 。tích nhật Ba la nại quốc 。chuyển Đại Pháp luân 。cam lồ sái nhi quần sanh phổ nhuận 。kim nhật Đại thủ thỉnh sư 。vị thẩm 。hữu hà tường thụy 。sư vân 。sóc phong xuy vũ thành tuyết 。Thiên ý 傕mai tác hoa 。tiến/tấn vân 。nhất vũ châu sa giới 。quần sanh vĩnh dạ tô 。sư vân 。tại nhĩ phần thượng 。hoàn hữu tân nhuận dã vô 。tiến/tấn vân 。vũ trung khán hạo nguyệt 。hỏa lý cấp thanh tuyền 。sư vân 。hựu hướng thậm xứ/xử khứ dã 。tiến/tấn vân 。viên thông Phật tổ thượng đầu ky 。ngọc mã thùy thao nhật hạ tê 。sư vân 。hậu ngũ nhật dữ nhĩ tướng kiến 。tăng vấn 。Nam-tuyền hữu thư 。dữ thù du vân 。lý tùy sự biến 。khoan khuếch phi ngoại 。sự đắc lý dung 。tịch liêu phi nội 。vị thẩm 。ý chỉ như hà 。sư vân 。thủy hướng trúc biên lưu xuất lục 。phong tùng hoa lý quá/qua lai hương 。tiến/tấn vân 。tác gia lô bị bổn phần kiềm chùy 。sư vân 。tán thán dã tán thán bất cập 。sư nãi vân 。tòng thượng chư tổ 。dĩ tâm ấn tâm 。thù vô ngoại đắc để nhất hào hứa Pháp 。trực tu chiếu triệt căn nguyên cùng cực uyên để 。đắc tọa dã 。thủy liên Thiên ngạn 。(vịnh -vĩnh +曶)hợp thu dung 。bàng phần dã 。nguyệt độ tinh hà 。tăng minh dạ phách 。trực thị hỗn bất đắc 。loại nạn/nan tề 。tuyệt công huân vô biện xứ/xử 。cư thọ vực ư vạn hóa chi hậu 。linh nhiên vô căn 。thể sanh duyên ư nhất niệm chi tiền 。diệu tồn hữu địa 。đáo giá lý 。khả vị tùng Phật khẩu sanh 。tùng pháp hóa sanh 。đắc Phật Pháp phần 。tiện nãi Pháp Tuỳ Pháp hành 。Pháp-Tràng tùy xử kiến lập 。tức nhất như ư vạn biến chi thượng 。trụ/trú tam muội ư chư trần chi trung 。sở dĩ đạo 。nhược/nhã Bát-nhã Ba-la-mật đa thanh tịnh 。nhược/nhã nhất thiết trí trí thanh tịnh 。vô nhị vô nhị phần vô biệt vô đoạn cố 。chư Thiền đức 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。ky ti bất quải toa đầu sự 。văn thải túng hoạnh ý tự thù (tạ từ bất lục )phục cử 。mục châu hòa thượng khai đường 。thăng tọa tiện vấn 。viện chủ tại ma 。tăng chánh vân tại 。hựu vấn 。thủ tọa tại ma 。tăng chánh vân tại 。hựu vấn 。duy na tại ma 。tăng chánh vân tại 。châu vân 。tam đoạn bất đồng 。thu quy thượng khoa 。dư nghĩa văn trường/trưởng 。phó tại lai nhật 。tiện hạ tọa 。sư vân 。mục châu hòa thượng 。thập tự đả khai 。lưỡng thủ phần phó 。nhược dã đạp bộ hướng tiền 。tiện bị đương diện húy khước 。mục châu khai đường viên thông 。vi nhĩ chư nhân điểm kiểm liễu dã 。viên thông khai đường 。chư nhân thả đạo 。tất cánh tác ma sanh 。tướng phùng hội hữu trí âm tri 。hà tất thanh phong động Thiên địa 。Đông lâm Trưởng-lão bạch chuy vân 。đế quán pháp vương Vương Vương vương pháp như thị 。sư tiện hạ tọa 。 師入院上堂云。去時踏雪似來時。來去途中一色迷。妙得轉身賓是主。宗家正令付全提。諸禪德。三年前客居此間。甚荷山門延遇。今日復來應緣掃灑。全仗大眾道力芘茠。與日排遣也。諸仁者。去時不出戶。來時不入門。清癯山有骨。閑澹雲無根。歸家奉祖禰。了事還兒孫。雲水通方士。相期報佛恩。祇如大覺世尊等虛空遍法界底恩。作麼生報。還委悉麼。無鬚鎖子藏頭弄。折脚鐺兒出手扶。 sư nhập viện thượng đường vân 。khứ thời đạp tuyết tự lai thời 。lai khứ đồ trung nhất sắc mê 。diệu đắc chuyển thân tân thị chủ 。tông gia chánh lệnh phó toàn Đề 。chư Thiền đức 。tam niên tiền khách cư thử gian 。thậm hà sơn môn duyên ngộ 。kim nhật phục lai ưng duyên tảo sái 。toàn trượng Đại chúng đạo lực tỉ 茠。dữ nhật bài khiển dã 。chư nhân giả 。khứ thời bất xuất hộ 。lai thời bất nhập môn 。thanh cù sơn hữu cốt 。nhàn đạm vân vô căn 。quy gia phụng tổ nỉ 。liễu sự hoàn nhi tôn 。vân thủy thông phương sĩ 。tướng kỳ báo Phật ân 。kì như đại giác Thế Tôn đẳng hư không biến Pháp giới để ân 。tác ma sanh báo 。hoàn ủy tất ma 。vô tu tỏa tử tạng đầu lộng 。chiết cước đang nhi xuất thủ phù 。 冬節上堂云。律樞機轉。卦象爻分。陰中之陽。雖生而未兆。寂中之用。雖照而彌虛。到這裡。須是總生殺之權衡。當動靜之會要。諸人還體悉得麼。良久云。夜明簾外主。不落偏正方。 đông tiết thượng đường vân 。luật xu ky chuyển 。quái tượng hào phần 。uẩn trung chi dương 。tuy sanh nhi vị triệu 。tịch trung chi dụng 。tuy chiếu nhi di hư 。đáo giá lý 。tu thị tổng sanh sát chi quyền hành 。đương động tĩnh chi hội yếu 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。dạ minh liêm ngoại chủ 。bất lạc thiên chánh phương 。 上堂云。月低天曉。雪積山寒。風樹蕭蕭。野雲冉冉。廣長舌相。無爾藏縮處。淨妙法身。無爾蓋覆處。到這裡如何。得端的相應去。還會麼。蓑衣篛笠賣黃金。幾處相逢不解喚。 thượng đường vân 。nguyệt đê Thiên hiểu 。tuyết tích sơn hàn 。phong thụ/thọ tiêu tiêu 。dã vân nhiễm nhiễm 。quảng trường/trưởng thiệt tướng 。vô nhĩ tạng súc xứ/xử 。tịnh diệu Pháp thân 。vô nhĩ cái phước xứ/xử 。đáo giá lý như hà 。đắc đoan đích tướng ứng khứ 。hoàn hội ma 。thoa y nhược lạp mại hoàng kim 。ki xứ tướng phùng bất giải hoán 。 因雪上堂云。好諸禪德。同雲顯瑞。大地呈輝。祇箇清白家風。得似枯寒時節。十分瑩徹。誰知踏雪人迷。一色齊平。切忌守株自困。到這裡如何履踐。得超脫去。良久云。還會麼。功盡亡依者。轉身覺路玄參。 nhân tuyết thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。đồng vân hiển thụy 。Đại địa trình huy 。kì cá thanh bạch gia phong 。đắc tự khô hàn thời tiết 。thập phần oánh triệt 。thùy tri đạp tuyết nhân mê 。nhất sắc tề bình 。thiết kị thủ chu tự khốn 。đáo giá lý như hà lý tiễn 。đắc siêu thoát khứ 。lương cửu vân 。hoàn hội ma 。công tận vong y giả 。chuyển thân giác lộ huyền tham 。 上堂云。內若不動外必不亂。箇是叢林知有漢。而今識得不為冤。自家兵馬何須戰。心因不生境緣斷體若虛空勿崖岸。霜天皎月上中峯。一段光明洗癡暗。上堂云。衲僧須瀝髑髏乾。透出威音世外看。歲月不能遷變處。箇人肯共爾同盤參。 thượng đường vân 。nội nhược/nhã bất động ngoại tất bất loạn 。cá thị tùng lâm tri hữu hán 。nhi kim thức đắc bất vi oan 。tự gia binh mã hà tu chiến 。tâm nhân bất sanh cảnh duyên đoạn thể nhược/nhã hư không vật nhai ngạn 。sương Thiên kiểu nguyệt thượng trung phong 。nhất đoạn quang minh tẩy si ám 。thượng đường vân 。nạp tăng tu lịch độc lâu kiền 。thấu xuất uy âm thế ngoại khán 。tuế nguyệt bất năng Thiên biến xứ/xử 。cá nhân khẳng cọng nhĩ đồng bàn tham 。 歲旦上堂云。千峯寒色。也知氷雪迷家。觸處歡聲。已賀春風入律。其來無像。所惠非輕。須明至化無為。始信大功不宰。所以道。聖人空洞其懷。萬物無非我造。且作麼生體悉得相應去。還會麼。可愛寒梅清照雪。未嫌陽鳥巧歌春。 tuế đán thượng đường vân 。thiên phong hàn sắc 。dã tri băng tuyết mê gia 。xúc xứ/xử hoan thanh 。dĩ hạ xuân phong nhập luật 。kỳ lai vô tượng 。sở huệ phi khinh 。tu minh chí hóa vô vi 。thủy tín Đại công bất tể 。sở dĩ đạo 。Thánh nhân không đỗng kỳ hoài 。vạn vật vô phi ngã tạo 。thả tác ma sanh thể tất đắc tướng ứng khứ 。hoàn hội ma 。khả ái hàn mai thanh chiếu tuyết 。vị hiềm dương điểu xảo Ca xuân 。 上堂云。好諸禪悳。雪滿前岐。著脚玻(王*梨)地上。春生歸路。藏身翡翠屏中。功勳未動已前。境迷一色。家法相承之處。道絕諸隣。諸人還會麼。謀臣猛將今何在。萬里清風祇自知。 thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。tuyết mãn tiền kì 。trước/trứ cước pha (Vương *lê )địa thượng 。xuân sanh quy lộ 。tạng thân phỉ thúy bình trung 。công huân vị động dĩ tiền 。cảnh mê nhất sắc 。gia Pháp tướng thừa chi xứ/xử 。đạo tuyệt chư lân 。chư nhân hoàn hội ma 。mưu Thần mãnh tướng kim hà tại 。vạn lý thanh phong kì tự tri 。 師在東林上堂云。好諸禪德。鎖斷眾流。雪雲同色。放行一線。塵剎空身。借位明功。不礙隨方作主。回塗復妙。何妨觸處為家。頭頭和合因緣。恰恰現成公案。所以古人道。周遍十方心。不在一切處。諸人還委悉麼。良久云。幽洞不拘關鎖意。縱橫那涉兩頭人。 sư tại Đông lâm thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。tỏa đoạn chúng lưu 。tuyết vân đồng sắc 。phóng hạnh/hành/hàng nhất tuyến 。trần sát không thân 。tá vị minh công 。bất ngại tùy phương tác chủ 。hồi đồ phục diệu 。hà phương xúc xứ/xử vi gia 。đầu đầu hòa hợp nhân duyên 。kháp kháp hiện thành công án 。sở dĩ cổ nhân đạo 。chu biến thập phương tâm 。bất tại nhất thiết xứ 。chư nhân hoàn ủy tất ma 。lương cửu vân 。u đỗng bất câu quan tỏa ý 。túng hoạnh na thiệp lưỡng đầu nhân 。 上堂云。生生死死。輪迴之跡無窮。寂寂惺惺。真照之機不昧。雲倚山而是父。箇中功就於功。月在水而為家。直下住無所住。離見聞覺知有智。非分別心。離地水火風有身。非和合相。所以道。四大性自復。如子得其母。諸禪德作麼生。行履得恁麼相應去。還會麼。霜天月落夜將半。誰共澄潭照影寒。 thượng đường vân 。sanh sanh tử tử 。Luân-hồi chi tích vô cùng 。tịch tịch tinh tinh 。chân chiếu chi ky bất muội 。vân ỷ sơn nhi thị phụ 。cá trung công tựu ư công 。nguyệt tại thủy nhi vi gia 。trực hạ trụ/trú vô sở trụ 。ly kiến văn giác tri hữu trí 。phi phân biệt tâm 。ly địa thủy hỏa phong hữu thân 。phi hòa hợp tướng 。sở dĩ đạo 。tứ đại tánh tự phục 。như tử đắc kỳ mẫu 。chư Thiền đức tác ma sanh 。hạnh/hành/hàng lý đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。hoàn hội ma 。sương Thiên nguyệt lạc dạ tướng bán 。thùy cọng trừng đàm chiếu ảnh hàn 。 寶峯師叔遷化。上堂云。五九四十五。春風吹斷前山雨。行雲歸去復何心。轉背飄然無覓處。無覓處知不知。坐斷十方還是誰。東弗于代欝單越。西瞿耶尼閻浮提。 bảo phong sư thúc thiên hóa 。thượng đường vân 。ngũ cửu tứ thập ngũ 。xuân phong xuy đoạn tiền sơn vũ 。hạnh/hành/hàng vân quy khứ phục hà tâm 。chuyển bối phiêu nhiên vô mịch xứ/xử 。vô mịch xứ/xử tri bất tri 。tọa đoạn thập phương hoàn thị thùy 。Đông phất vu đại uất đan việt 。Tây Cồ da ni Diêm-phù-đề 。 上堂云。影轉體前。白雲就青山之父。光分頂後。溫風成枯木之春。直得八面玲瓏。十方通暢。應機宜而了了。順變化以綿綿。所以古人道。一句子。當明不當照。一句子。當照不當明。一句子。當明當照。一句子。不當明不當照。諸禪德作麼生。體悉得圓滿去。良久云。坐却舌頭參活意。扭回鼻孔辨生緣參。 thượng đường vân 。ảnh chuyển thể tiền 。bạch vân tựu thanh sơn chi phụ 。quang phần đảnh/đính hậu 。ôn phong thành khô mộc chi xuân 。trực đắc bát diện linh lung 。thập phương thông sướng 。ưng ky nghi nhi liễu liễu 。thuận biến hóa dĩ miên miên 。sở dĩ cổ nhân đạo 。nhất cú tử 。đương minh bất đương chiếu 。nhất cú tử 。đương chiếu bất đương minh 。nhất cú tử 。đương minh đương chiếu 。nhất cú tử 。bất đương minh bất đương chiếu 。chư Thiền đức tác ma sanh 。thể tất đắc viên mãn khứ 。lương cửu vân 。tọa khước thiệt đầu tham hoạt ý 。nữu hồi Tỳ khổng biện sanh duyên tham 。 上堂云。風不鳴條。雨不破塊。也知春水如藍。羸得春山若黛。物芸芸兮。誰生誰榮。道綿綿兮。自買自賣。一真圓妙。而法法含容。萬像齊觀而心心絕待。衲僧家放大光明。得大自在。劫成也。由我相隨而成。劫壞也。由我相隨而壞。坐斷乾坤而稱尊。斡旋陰陽而作宰。諸禪德且道。修何功德。住何三昧。爾纔踏步向前。敢道非公境界。 thượng đường vân 。phong bất minh điều 。vũ bất phá khối 。dã tri xuân thủy như lam 。luy đắc xuân sơn nhược/nhã đại 。vật vân vân hề 。thùy sanh thùy vinh 。đạo miên miên hề 。tự mãi tự mại 。nhất chân viên diệu 。nhi pháp pháp hàm dung 。vạn tượng tề quán nhi tâm tâm tuyệt đãi 。nạp tăng gia phóng đại quang minh 。đắc đại tự tại 。kiếp thành dã 。do ngã tướng tùy nhi thành 。kiếp hoại dã 。do ngã tướng tùy nhi hoại 。tọa đoạn kiền khôn nhi xưng tôn 。oát toàn uẩn dương nhi tác tể 。chư Thiền đức thả đạo 。tu hà công đức 。trụ/trú hà tam muội 。nhĩ tài đạp bộ hướng tiền 。cảm đạo phi công cảnh giới 。 上堂云。聲色見聞鬧浩浩。恰似兒時鬪百草。兩家拈出一般般。相對無言點頭笑。好笑好笑。人人盡道。香嚴擊竹響而明心。靈雲見桃花而悟道。還端的也無。當時到即不點。而今點即不到。 thượng đường vân 。thanh sắc kiến văn nháo hạo hạo 。kháp tự nhi thời đấu bách thảo 。lượng (lưỡng) gia niêm xuất nhất ba/bát ba/bát 。tướng đối vô ngôn điểm đầu tiếu 。hảo tiếu hảo tiếu 。nhân nhân tận đạo 。hương nghiêm kích trúc hưởng nhi minh tâm 。linh vân kiến đào hoa nhi ngộ đạo 。hoàn đoan đích dã vô 。đương thời đáo tức bất điểm 。nhi kim điểm tức bất đáo 。 開啟乾龍節。上堂云。好諸禪德。錦雲迎日。玉殿傳春。祥光現尊貴之家。瑞應兆誕生之事。萬椉七寶。親曾父子相承。九重一人。還與弟兄和合。諸人還委悉麼。良久云。洪蕩溫風布炎德。熙和韶日洗寒姿。 khai khải kiền long tiết 。thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。cẩm vân nghênh nhật 。ngọc điện truyền xuân 。tường quang hiện tôn quý chi gia 。thụy ưng triệu đản sanh chi sự 。vạn thừa thất bảo 。thân tằng phụ tử tướng thừa 。cửu trọng nhất nhân 。hoàn dữ đệ huynh hòa hợp 。chư nhân hoàn ủy tất ma 。lương cửu vân 。hồng đãng ôn phong bố viêm đức 。hy hòa thiều nhật tẩy hàn tư 。 天池長老至上堂云。虛心能作。白雲起石柱源頭。有應不乖。明月印天池水面。因緣事偶。感應道交。有時孤峯頂上盤結草菴。呵佛罵祖去。有時下妙高頂來。別峯相見去。諸人還體悉得麼。不居正位要旁來。祇箇真金經百煉。 Thiên trì Trưởng-lão chí thượng đường vân 。hư tâm năng tác 。bạch vân khởi thạch trụ nguyên đầu 。hữu ưng bất quai 。minh nguyệt ấn Thiên trì thủy diện 。nhân duyên sự ngẫu 。cảm ứng đạo giao 。Hữu Thời cô phong đảnh/đính thượng bàn kết/kiết thảo am 。ha Phật mạ tổ khứ 。Hữu Thời hạ diệu cao đảnh/đính lai 。biệt phong tướng kiến khứ 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。bất cư chánh vị yếu bàng lai 。kì cá chân kim Kinh bách luyện 。 四月八日上堂云。碧琉璃色水澄清。紫磨金光身瑩明。洗淨方知不受垢。釋迦老子此時生。若也恁麼行履。過去未來現在諸佛。是恁麼時生。恁麼時沐浴。其或未然。蹉過了也。非唯二千八十年。何翅三生六十劫。 tứ nguyệt bát nhật thượng đường vân 。bích lưu ly sắc thủy trừng thanh 。tử ma kim quang thân oánh minh 。tẩy tịnh phương tri bất thọ/thụ cấu 。Thích Ca lão tử thử thời sanh 。nhược dã nhẫm ma hạnh/hành/hàng lý 。quá khứ vị lai hiện tại chư Phật 。thị nhẫm ma thời sanh 。nhẫm ma thời mộc dục 。kỳ hoặc vị nhiên 。tha quá/qua liễu dã 。phi duy nhị thiên bát thập niên 。hà sí tam sanh lục thập kiếp 。 乾龍節上堂云。尊貴位中尊貴身。綿綿不斷轉金輪。剎塵壽量無窮已。箇是乾坤舊主人。 kiền long tiết thượng đường vân 。tôn quý vị trung tôn quý thân 。miên miên bất đoạn chuyển kim luân 。sát trần thọ lượng vô cùng dĩ 。cá thị kiền khôn cựu chủ nhân 。 開啟天申節上堂云。體與乾坤同壽。則無變無淪。用與日月竝輝。則無晦無缺。據尊貴位。坐斷十方。借誕生緣。恩均萬彙。諸人還知箇人作用處麼。良久云。金輪統攝四天下。萬像圓收一印中。 khai khải Thiên thân tiết thượng đường vân 。thể dữ kiền khôn đồng thọ 。tức vô biến vô luân 。dụng dữ nhật nguyệt tịnh huy 。tức vô hối vô khuyết 。cứ tôn quý vị 。tọa đoạn thập phương 。tá đản sanh duyên 。ân quân vạn vị 。chư nhân hoàn tri cá nhân tác dụng xứ/xử ma 。lương cửu vân 。kim luân thống nhiếp tứ thiên hạ 。vạn tượng viên thu nhất ấn trung 。 上堂云。五月半農忙亂。插田心是秋成飯。却道禾熟不臨場。祇麼任從風雨爛。禪和子。一身了一身兩眼對兩眼。箇中絲髮初無間。老狐涎盡復何疑。再坐盤中弓落盞。 thượng đường vân 。ngũ nguyệt bán nông mang loạn 。sáp điền tâm thị thu thành phạn 。khước đạo hòa thục bất lâm trường 。kì ma nhâm tùng phong vũ lạn/lan 。Thiền hòa tử 。nhất thân liễu nhất thân lượng (lưỡng) nhãn đối lượng (lưỡng) nhãn 。cá trung ti phát sơ Vô gián 。lão hồ tiên tận phục hà nghi 。tái tọa bàn trung cung lạc trản 。 天申節上堂云。瑞籠雲錦。須知聖主之誕生。寶付金輪。還紹父王之至位。其尊貴也。肯墮二三。其壽量也。數踰萬億。乾坤合德。日月同光。攝十方剎土為一家。視四海眾生如赤子。便乃卷舒無礙。縱奪自由。順大道而無為。應群機而不忒。諸人還委悉麼。三代而來遵聖化。八絃此去沐淳仁。 Thiên thân tiết thượng đường vân 。thụy lung vân cẩm 。tu tri thánh chủ chi đản sanh 。bảo phó kim luân 。hoàn thiệu Phụ Vương chi chí vị 。kỳ tôn quý dã 。khẳng đọa nhị tam 。kỳ thọ lượng dã 。số du vạn ức 。kiền khôn hợp đức 。nhật nguyệt đồng quang 。nhiếp thập phương sát độ vi nhất gia 。thị tứ hải chúng sanh như xích tử 。tiện nãi quyển thư vô ngại 。túng đoạt tự do 。thuận đại đạo nhi vô vi 。ưng quần ky nhi bất thắc 。chư nhân hoàn ủy tất ma 。tam đại nhi lai tuân Thánh hóa 。bát huyền thử khứ mộc thuần nhân 。 師於六月初三日退院。辭眾上堂云。衲僧去就水雲姿。偶墮夤緣出應時。今日又歸林壑去。得便宜了得便宜。諸禪德。且作麼生是得便宜處。良久云。此去常專自己事。者回不為別人憂。 sư ư lục nguyệt sơ tam nhật thoái viện 。từ chúng thượng đường vân 。nạp tăng khứ tựu thủy vân tư 。ngẫu đọa di duyên xuất ưng thời 。kim nhật hựu quy lâm hác khứ 。đắc tiện nghi liễu đắc tiện nghi 。chư Thiền đức 。thả tác ma sanh thị đắc tiện nghi xứ/xử 。lương cửu vân 。thử khứ thường chuyên tự kỷ sự 。giả hồi bất vi biệt nhân ưu 。 江州圓通語錄(終) giang châu viên thông ngữ lục (chung ) 江州能仁禪寺語錄 giang châu năng nhân Thiền tự ngữ lục 侍者法澄編 thị giả Pháp trừng biên 師於建炎二年六月十三日入院。上堂云。一塵起大地收。一花開天下春。衲僧變態。須是恁麼始得。便乃一切時一切處。任運自在。應用無方。諸人還委悉麼。風行草偃。水到渠成。 sư ư kiến viêm nhị niên lục nguyệt thập tam nhật nhập viện 。thượng đường vân 。nhất trần khởi Đại địa thu 。nhất hoa khai thiên hạ xuân 。nạp tăng biến thái 。tu thị nhẫm ma thủy đắc 。tiện nãi nhất thiết thời nhất thiết xứ 。nhâm vận tự tại 。ưng dụng vô phương 。chư nhân hoàn ủy tất ma 。phong hạnh/hành/hàng thảo yển 。thủy đáo cừ thành 。 上堂云。好諸禪德。念盡智明。玉壺引步。神虛鑑遠。寶鏡含輝。應萬化而無當。不墮諸數。湛一真而獨照。不外餘塵。且作麼生。行履得恁麼相應去。良久云。翡翠踏翻荷葉雨。鷺鷥衝破竹林煙。 thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。niệm tận trí minh 。ngọc hồ dẫn bộ 。Thần hư giám viễn 。bảo kính hàm huy 。ưng vạn hóa nhi vô đương 。bất đọa chư sổ 。trạm nhất chân nhi độc chiếu 。bất ngoại dư trần 。thả tác ma sanh 。hạnh/hành/hàng lý đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。lương cửu vân 。phỉ thúy đạp phiên hà diệp vũ 。lộ tư xung phá Trúc Lâm yên 。 上堂舉僧問洞山。四山相逼時如何。山云。老僧日前。也曾向人家屋簷下過來。僧云。回顧。不回顧。山云。不回顧。僧云。未審。教渠向甚麼處去。山云。粟畬裡去。其僧珍重便遷化。山以拄杖點云。闍梨祇解恁麼去。不解恁麼來。師云。祇解恁麼去。沙禽夜宿滄洲樹。不解恁麼來。石笋穿開古路苔。諸人還體悉得麼。莫道鯤鯨無羽翼。今日親從鳥道回。 thượng đường cử tăng vấn đỗng sơn 。tứ sơn tướng bức thời như hà 。sơn vân 。lão tăng nhật tiền 。dã tằng hướng nhân gia ốc diêm hạ quá/qua lai 。tăng vân 。hồi cố 。bất hồi cố 。sơn vân 。bất hồi cố 。tăng vân 。vị thẩm 。giáo cừ hướng thậm ma xứ/xử khứ 。sơn vân 。túc dư lý khứ 。kỳ tăng trân trọng tiện thiên hóa 。sơn dĩ trụ trượng điểm vân 。Xà-lê kì giải nhẫm ma khứ 。bất giải nhẫm ma lai 。sư vân 。kì giải nhẫm ma khứ 。sa cầm dạ tú thương châu thụ/thọ 。bất giải nhẫm ma lai 。thạch duẩn xuyên khai cổ lộ đài 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。mạc đạo côn kình vô vũ dực 。kim nhật thân tùng điểu đạo hồi 。 上堂云。淅淅西風斂氣浮。遠天野水一般秋。衲僧歇到茲時節。坐照寒光湛不流。諸禪德祖師道。心隨萬境轉。轉處實能幽。且作麼生是轉處。還會麼。解報山家六戶曉。須知雲樹一聲雞。 thượng đường vân 。tích tích Tây phong liễm khí phù 。viễn Thiên dã thủy nhất ba/bát thu 。nạp tăng hiết đáo tư thời tiết 。tọa chiếu hàn quang trạm bất lưu 。chư Thiền đức tổ sư đạo 。tâm tùy vạn cảnh chuyển 。chuyển xứ/xử thật năng u 。thả tác ma sanh thị chuyển xứ/xử 。hoàn hội ma 。giải báo sơn gia lục hộ hiểu 。tu tri vân thụ/thọ nhất thanh kê 。 真州天寧琳長老。下法嗣書。師上堂云。五葉一花。不是尋常春力。十方一色。何曾特地莊嚴。瑠璃地上轉機。明月堂前移步。正恁麼時。子有就父之功。資有合師之道。諸人還體悉得麼。良久云。玉籠放出千年鶴。妙辨初移一步時。 chân châu Thiên ninh lâm Trưởng-lão 。hạ pháp tự thư 。sư thượng đường vân 。ngũ diệp nhất hoa 。bất thị tầm thường xuân lực 。thập phương nhất sắc 。hà tằng đặc địa trang nghiêm 。lưu ly địa thượng chuyển ky 。minh nguyệt đường tiền di bộ 。chánh nhẫm ma thời 。tử hữu tựu phụ chi công 。tư hữu hợp sư chi đạo 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。ngọc lung phóng xuất thiên niên hạc 。diệu biện sơ di nhất bộ thời 。 薦道士請。上堂云。恍恍惚惚其中有物。杳杳冥冥其中有精。其中之精則無像。其中之物則無名。應繁興而常寂。照空劫而獨靈。悟之者剎剎見佛。證之者塵塵出經。門戶開闢。也分而為三教。身心狹小。也局而為二乘。真境無涯兮妙觀玄覽。大方無外兮獨立周行。諸人還會麼。良久云。虛若谷神元不死。道先象帝自長生。 tiến Đạo sĩ thỉnh 。thượng đường vân 。hoảng hoảng hốt hốt kỳ trung hữu vật 。yểu yểu minh minh kỳ trung hữu tinh 。kỳ trung chi tinh tức vô tượng 。kỳ trung chi vật tức vô danh 。ưng phồn hưng nhi thường tịch 。chiếu không kiếp nhi độc linh 。ngộ chi giả sát sát kiến Phật 。chứng chi giả trần trần xuất Kinh 。môn hộ khai tịch 。dã phần nhi vi tam giáo 。thân tâm hiệp tiểu 。dã cục nhi vi nhị thừa 。chân cảnh vô nhai hề diệu quán huyền lãm 。Đại phương vô ngoại hề độc lập châu hạnh/hành/hàng 。chư nhân hoàn hội ma 。lương cửu vân 。hư nhược/nhã cốc Thần nguyên bất tử 。đạo tiên tượng đế tự trường/trưởng sanh 。 上堂舉。定上座參臨際問。如何是佛法的的大意。際下禪床。與一掌便托開。定佇思。傍僧云。定上座。何不禮拜。定方禮拜豁然大悟。師云。黃蘗傳來。臨際用底。定上座觸著關捩。廓然一念忘緣。泊爾十方無寄。現前不用安排。直下何勞擬議。不風流處也風流。有意氣時添意氣。 thượng đường cử 。  Định Thượng Toạ tham lâm tế vấn 。như hà thị Phật Pháp đích đích đại ý 。tế hạ Thiền sàng 。dữ nhất chưởng tiện thác khai 。định trữ tư 。bàng tăng vân 。  Định Thượng Toạ 。hà bất lễ bái 。định phương lễ bái khoát nhiên đại ngộ 。sư vân 。hoàng bách truyền lai 。lâm tế dụng để 。  Định Thượng Toạ xúc trứ quan liệt 。khuếch nhiên nhất niệm vong duyên 。bạc nhĩ thập phương vô kí 。hiện tiền bất dụng an bài 。trực hạ hà lao nghĩ nghị 。bất phong lưu xứ/xử dã phong lưu 。hữu ý khí thời thiêm ý khí 。 上堂舉洞山云。初秋夏末。或東或西。直須向萬里無寸草處去。良久云。祇如萬里無寸草處。又作麼生去。後僧舉問石霜。霜云。出門便是草。明安云。直是不出門。亦是草漫漫地。師云。出門是草。涉芊芊莽莽之閒。葉落知秋。墮黯黯青青之處。到者裏。須體取機雖轉紐。印未成文處始得。還端的麼。良久云。水明老蚌懷胎後。雲重蒼龍退骨時。 thượng đường cử đỗng sơn vân 。sơ thu hạ mạt 。hoặc Đông hoặc Tây 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。lương cửu vân 。kì như vạn lý vô thốn thảo xứ/xử 。hựu tác ma sanh khứ 。hậu tăng cử vấn thạch sương 。sương vân 。xuất môn tiện thị thảo 。minh an vân 。trực thị bất xuất môn 。diệc thị thảo mạn mạn địa 。sư vân 。xuất môn thị thảo 。thiệp Thiên Thiên mãng mãng chi gian 。diệp lạc tri thu 。đọa ảm ảm thanh thanh chi xứ/xử 。đáo giả lý 。tu thể thủ ky tuy chuyển nữu 。ấn vị thành văn xứ/xử thủy đắc 。hoàn đoan đích ma 。lương cửu vân 。thủy minh lão bạng hoài thai hậu 。vân trọng thương long thoái cốt thời 。 江州能仁禪寺語錄(終) giang châu năng nhân Thiền tự ngữ lục (chung ) 真州長蘆崇福禪院語錄 chân châu trường/trưởng lô sùng phước Thiền viện ngữ lục 侍者宗信編 thị giả tông tín biên 師於建炎二年九月十五日入院。上堂云。恁麼時恁麼處恁麼去。恁麼時恁麼處恁麼來。其來也內紹到家。其去也傍分借路。明月練鋪江面。蘆花雪照門頭。分明祇是箇人。宛轉歸來舊處。諸禪德。本色漢到者田地。更須知有功勳及盡。十成時脫去渾身。祖禰相承。一色後荷擔底事。諸人還相委悉麼。良久云。機轉玉輪乾坤靜。妙叶寶印正當風。 sư ư kiến viêm nhị niên cửu nguyệt thập ngũ nhật nhập viện 。thượng đường vân 。nhẫm ma thời nhẫm ma xứ/xử nhẫm ma khứ 。nhẫm ma thời nhẫm ma xứ/xử nhẫm ma lai 。kỳ lai dã nội thiệu đáo gia 。kỳ khứ dã bàng phần tá lộ 。minh nguyệt luyện phô giang diện 。lô hoa tuyết chiếu môn đầu 。phân minh kì thị cá nhân 。uyển chuyển quy lai cựu xứ/xử 。chư Thiền đức 。bổn sắc hán đáo giả điền địa 。cánh tu tri hữu công huân cập tận 。thập thành thời thoát khứ hồn thân 。tổ nỉ tướng thừa 。nhất sắc hậu hà đam để sự 。chư nhân hoàn tướng ủy tất ma 。lương cửu vân 。ky chuyển ngọc luân kiền khôn tĩnh 。diệu hiệp bảo ấn chánh đương phong 。 師於當月二十九日。就本州天寧寺開堂。發運閣學。度疏與師。師接得良久云。善財彌勒。相逢有彈指之緣。居士文殊。酬對到忘言之處。妙在箇中投契。還他方外知音。也應今正是時。會與重宣此義。宣疏罷。知府學士。度疏與師。師接得復云。隨呼而應。虛谷有無盡之音。對像而形。圓鑑有不私之照。心心相印。法法現成。其或未然。更煩重舉。宣疏罷。師陞座拈香云。此一瓣香。恭為 今上皇帝陛下萬歲萬歲萬萬歲。伏願。天地容於聖心。日月助於炎德。皇基綿遠。不可窮其方隅。壽嶽穹崇。不可窮其數量。體蒼蒼之至化。施物物於淳仁。次拈香云。此一瓣香。奉為執政大臣。兩制侍從發運閣學。知府學士通判寺丞闔府文武寀寮。竝願奉國惟忠。贊 一人之大業。潛心游道。體萬彙之元功。福慧光嚴。壽齡綿久。以父母恩。而及百姓。以佛祖囑。而護叢林。又拈香云。此一瓣香。是祖禰傳宗之信。乃衲僧取則之時。幾回舉似與人。真箇不忘得處。供養隨州大洪山第四代淳和尚。用酬法乳之恩。遂就坐。天寧長老白椎云。法筵龍象眾。當觀第一義。師云。若論第一義諦。又作麼生觀。諸聖宗仰而為師。衲僧心傳而為祖。居混茫之化表。出離微之道前。無象無名。難思難議。到者裡。須知有建化門頭敲唱底時節。眾中莫有了事底衲僧麼。出來相見。時有僧問。適來發運疏中道。鉗鎚在手。要須法雨(雨/旁)霈。正恁麼時。願見作家手段。師云。半夜烏兒頭戴雪。天明啞子抱頭歸。進云。寶印當風妙。重重錦縫開去也。師云。天共白雲曉。水和明月流。進云。幸逢席上台星鑑。好運靈光第一機。師云。爾只今問第幾機。進云。霜林玉鳳生雛。月戶金雞唱曉。師云。直須恁麼。僧問。昔日興化道。我逢人即不出。出即不為人。三聖云。我逢人即出。出即便為人。未審。二尊宿。還有相違處也無。師云。落霞與孤鶩齊飛。秋水共長天一色。進云。如是。則春蘭秋菊。各自馨香。師云。又恁麼去也。進云。敢問。和尚為復是為人出。不為人出。師云。動容揚古路。不墮悄然機。進云。爭奈空生不解。巖中坐。惹得天花動地來。師云。今日遭人點撿。進云。還許學人下箇註脚也無。師云許。進云。截斷脚下五色線。拈却長蘆下馬臺。師云。無爾下足處。師乃云。釋迦出世。以眾生妄想迷封。而說種種法。達磨西來。以底事現成圓滿。而傳密密心。說種種法也。以楔出楔。傳密密心也。以符合符。諸仁者。一段光明。爛爛月含霜夜。一壺爽氣。沈沈水與天秋。空而不空。廓然自照。有而不有。湛兮若存。法身圓極。而無去來。物物難逃其外。佛眼洞鑑而一同異。塵塵但入其中。所以古人道。森羅及萬象。一法之所印。若恁麼會得。方知道。一切處是爾自己。一切處是爾光明。一切處是爾坐道場。一切處是爾作佛事。雖然如是。且道。光影俱忘。又作麼生體悉。良久云。玉馬雪行歸半夜。羚羊掛角月沈西。陳謝罷復舉。保壽開堂三聖推出一僧。保壽便打。三聖云。恁麼為人。瞎却鎮州一城人眼去在。保壽便下座。師云。禪客相逢。自有琢磨之妙。作家做處。元無刀斧之痕。且道。正恁麼時作麼生。還會麼。影草事羸本色漢。截流機對當行家。天寧長老白椎云。諦觀法王法。法王法如是。師便下座。 sư ư đương nguyệt nhị thập cửu nhật 。tựu bổn châu Thiên ninh tự khai đường 。phát vận các học 。độ sớ dữ sư 。sư tiếp đắc lương cửu vân 。Thiện Tài Di Lặc 。tướng phùng hữu đàn chỉ chi duyên 。Cư-sĩ Văn Thù 。thù đối đáo vong ngôn chi xứ/xử 。diệu tại cá trung đầu khế 。hoàn tha phương ngoại tri âm 。dã ưng kim chánh Thị thời 。hội dữ trọng tuyên thử nghỉa 。tuyên sớ bãi 。tri phủ học sĩ 。độ sớ dữ sư 。sư tiếp đắc phục vân 。tùy hô nhi ưng 。hư cốc hữu vô tận chi âm 。đối tượng nhi hình 。viên giám hữu bất tư chi chiếu 。tâm tâm tướng ấn 。pháp pháp hiện thành 。kỳ hoặc vị nhiên 。cánh phiền trọng cử 。tuyên sớ bãi 。sư thăng tọa niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。cung vi  kim thượng Hoàng Đế bệ hạ vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế 。phục nguyện 。Thiên địa dung ư thánh tâm 。nhật nguyệt trợ ư viêm đức 。hoàng cơ miên viễn 。bất khả cùng kỳ phương ngung 。thọ nhạc khung sùng 。bất khả cùng kỳ số lượng 。thể thương thương chi chí hóa 。thí vật vật ư thuần nhân 。thứ niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。phụng vi chấp chánh đại thần 。lượng (lưỡng) chế thị tòng phát vận các học 。tri phủ học sĩ thông phán tự thừa hạp phủ văn vũ thái liêu 。tịnh nguyện phụng quốc duy trung 。tán  nhất nhân chi Đại nghiệp 。tiềm tâm du đạo 。thể vạn vị chi nguyên công 。phước tuệ quang nghiêm 。thọ linh miên cửu 。dĩ phụ mẫu ân 。nhi cập bách tính 。dĩ Phật tổ chúc 。nhi hộ tùng lâm 。hựu niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。thị tổ nỉ truyền tông chi tín 。nãi nạp tăng thủ tắc chi thời 。kỷ hồi cử tự dữ nhân 。chân cá bất vong đắc xứ/xử 。cúng dường tùy châu Đại hồng sơn đệ tứ đại thuần hòa thượng 。dụng thù pháp nhũ chi ân 。toại tựu tọa 。Thiên ninh Trưởng-lão bạch chuy vân 。Pháp diên long tượng chúng 。đương quán đệ nhất nghĩa 。sư vân 。nhược/nhã luận đệ nhất nghĩa đế 。hựu tác ma sanh quán 。chư Thánh tông ngưỡng nhi vi sư 。nạp tăng tâm truyền nhi vi tổ 。cư hỗn mang chi hóa biểu 。xuất ly vi chi đạo tiền 。vô tượng vô danh 。nạn/nan tư nạn/nan nghị 。đáo giả lý 。tu tri hữu kiến hóa môn đầu xao xướng để thời tiết 。chúng trung mạc hữu liễu sự để nạp tăng ma 。xuất lai tướng kiến 。thời hữu tăng vấn 。thích lai phát vận sớ trung đạo 。kiềm chùy tại thủ 。yếu tu Pháp vũ (vũ /bàng )bái 。chánh nhẫm ma thời 。nguyện kiến tác gia thủ đoạn 。sư vân 。bán dạ ô nhi đầu đái tuyết 。Thiên minh ách tử bão đầu quy 。tiến/tấn vân 。bảo ấn đương phong diệu 。trọng trọng cẩm phùng khai khứ dã 。sư vân 。Thiên cọng bạch vân hiểu 。thủy hòa minh nguyệt lưu 。tiến/tấn vân 。hạnh phùng tịch thượng đài tinh giám 。hảo vận linh quang đệ nhất ky 。sư vân 。nhĩ chỉ kim vấn đệ kỷ ky 。tiến/tấn vân 。sương lâm ngọc phượng sanh sồ 。nguyệt hộ kim kê xướng hiểu 。sư vân 。trực tu nhẫm ma 。tăng vấn 。tích nhật hưng hóa đạo 。ngã phùng nhân tức bất xuất 。xuất tức bất vi nhân 。tam thánh vân 。ngã phùng nhân tức xuất 。xuất tức tiện vi nhân 。vị thẩm 。nhị tôn tú 。hoàn hữu tướng vi xứ/xử dã vô 。sư vân 。lạc hà dữ cô vụ tề phi 。thu thủy cọng trường/trưởng Thiên nhất sắc 。tiến/tấn vân 。như thị 。tức xuân lan thu cúc 。các tự hinh hương 。sư vân 。hựu nhẫm ma khứ dã 。tiến/tấn vân 。cảm vấn 。hòa thượng vi phục thị vi nhân xuất 。bất vi nhân xuất 。sư vân 。động dung dương cổ lộ 。bất đọa tiễu nhiên ky 。tiến/tấn vân 。tranh nại không sanh bất giải 。nham trung tọa 。nhạ đắc thiên hoa động địa lai 。sư vân 。kim nhật tao nhân điểm kiểm 。tiến/tấn vân 。hoàn hứa học nhân hạ cá chú cước dã vô 。sư vân hứa 。tiến/tấn vân 。tiệt đoạn cước hạ ngũ sắc tuyến 。niêm khước trường/trưởng lô hạ mã đài 。sư vân 。vô nhĩ hạ túc xứ/xử 。sư nãi vân 。Thích Ca xuất thế 。dĩ chúng sanh vọng tưởng mê phong 。nhi thuyết chủng chủng Pháp 。đạt-ma Tây lai 。dĩ để sự hiện thành viên mãn 。nhi truyền mật mật tâm 。thuyết chủng chủng Pháp dã 。dĩ tiết xuất tiết 。truyền mật mật tâm dã 。dĩ phù hợp phù 。chư nhân giả 。nhất đoạn quang minh 。lạn/lan lạn/lan nguyệt hàm sương dạ 。nhất hồ sảng khí 。trầm trầm thủy dữ Thiên thu 。không nhi bất không 。khuếch nhiên tự chiếu 。hữu nhi bất hữu 。trạm hề nhược/nhã tồn 。Pháp thân viên cực 。nhi vô khứ lai 。vật vật nạn/nan đào kỳ ngoại 。Phật nhãn đỗng giám nhi nhất đồng dị 。trần trần đãn nhập kỳ trung 。sở dĩ cổ nhân đạo 。sâm la cập vạn tượng 。nhất pháp chi sở ấn 。nhược/nhã nhẫm ma hội đắc 。phương tri đạo 。nhất thiết xứ thị nhĩ tự kỷ 。nhất thiết xứ thị nhĩ quang minh 。nhất thiết xứ thị nhĩ tọa đạo tràng 。nhất thiết xứ thị nhĩ tác Phật sự 。tuy nhiên như thị 。thả đạo 。quang ảnh câu vong 。hựu tác ma sanh thể tất 。lương cửu vân 。ngọc mã tuyết hạnh/hành/hàng quy bán dạ 。linh dương quải giác nguyệt trầm Tây 。trần tạ bãi phục cử 。bảo thọ khai đường tam thánh thôi xuất nhất tăng 。bảo thọ tiện đả 。tam thánh vân 。nhẫm ma vi nhân 。hạt khước trấn châu nhất thành nhân nhãn khứ tại 。bảo thọ tiện hạ tọa 。sư vân 。Thiền khách tướng phùng 。tự hữu trác ma chi diệu 。tác gia tố xứ/xử 。nguyên vô đao phủ chi ngân 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh 。hoàn hội ma 。ảnh thảo sự luy bổn sắc hán 。tiệt lưu ky đối đương hạnh/hành/hàng gia 。Thiên ninh Trưởng-lão bạch chuy vân 。đế quán Pháp vương pháp 。Pháp vương pháp như thị 。sư tiện hạ tọa 。 上堂云。六戶不掩。從教萬法通同。四衢無蹤。祇麼一塵不受。所以道眼見色與盲等。耳聞聲與響等。便能聲色裡睡眠。聲色裡坐臥。還體悉得麼。周遍十方心。不在一切處。 thượng đường vân 。lục hộ bất yểm 。tùng giáo vạn pháp thông đồng 。tứ cù vô tung 。kì ma nhất trần bất thọ/thụ 。sở dĩ đạo nhãn kiến sắc dữ manh đẳng 。nhĩ văn thanh dữ hưởng đẳng 。tiện năng thanh sắc lý thụy miên 。thanh sắc lý tọa ngọa 。hoàn thể tất đắc ma 。chu biến thập phương tâm 。bất tại nhất thiết xứ 。 上當舉僧問洞山。亡僧遷化向甚麼處去。山云。火後一莖茆。師云。虛而靈空而妙。光明一點。乃生佛之樞機。廓徹十方。是聖凡之窟宅。還會麼。良久云。堪嗟去日顏如玉。却嘆迴時鬢似霜。 thượng đương cử tăng vấn đỗng sơn 。vong tăng thiên hóa hướng thậm ma xứ/xử khứ 。sơn vân 。hỏa hậu nhất hành lữu 。sư vân 。hư nhi linh không nhi diệu 。quang minh nhất điểm 。nãi sanh Phật chi xu ky 。khuếch triệt thập phương 。thị thánh phàm chi quật trạch 。hoàn hội ma 。lương cửu vân 。kham ta khứ nhật nhan như ngọc 。khước thán hồi thời tấn tự sương 。 上堂云。日照晝月照夜。天清而高地厚而下。不我處者大功。不可逃者至化。舉起鎮州羅蔔。酬却廬陵米價。阿嚕勒繼薩婆訶。佳作人可知禮也。 thượng đường vân 。Nhật chiếu trú nguyệt chiếu dạ 。Thiên thanh nhi cao địa hậu nhi hạ 。bất ngã xứ/xử giả Đại công 。bất khả đào giả chí hóa 。cử khởi trấn châu La bặc 。thù khước lư lăng mễ giá 。a lỗ lặc kế tát bà ha 。giai tác nhân khả tri lễ dã 。 上堂云。獨立不改。周行不殆。莫嫌滿眼諸塵。須信唯心三界。列千峯而向嶽。會百川而到海。諸禪德。恁麼會得也。卷簾除却障。恁麼不會也。閉戶生得礙。會與不會商量。漆桶依前不快。 thượng đường vân 。độc lập bất cải 。châu hạnh/hành/hàng bất đãi 。mạc hiềm mãn nhãn chư trần 。tu tín duy tâm tam giới 。liệt thiên phong nhi hướng nhạc 。hội bách xuyên nhi đáo hải 。chư Thiền đức 。nhẫm ma hội đắc dã 。quyển liêm trừ khước chướng 。nhẫm ma bất hội dã 。bế hộ sanh đắc ngại 。hội dữ bất hội thương lượng 。tất dũng y tiền bất khoái 。 上堂云。環中隱照。蟄龍吟枯木之雲。量外真明。老兔弄夜輪之魄。機前梭路。石女能分。肘後印章。木人得用。直得一印印遍虛空。法界更無遺餘。諸人還體悉得麼。六門通曉意。大地絕纖塵。 thượng đường vân 。hoàn trung ẩn chiếu 。chập long ngâm khô mộc chi vân 。lượng ngoại chân minh 。lão thỏ lộng dạ luân chi phách 。ky tiền toa lộ 。thạch nữ năng phần 。trửu hậu ấn chương 。mộc nhân đắc dụng 。trực đắc nhất ấn ấn biến hư không 。Pháp giới cánh vô di dư 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。lục môn thông hiểu ý 。Đại địa tuyệt tiêm trần 。 上堂云。祇箇是家風。明明入混融。江光蘆映月。夜色水吞空。攃手懸崖下。分身萬像中。回塗登鳥道。恰恰是神通。 thượng đường vân 。kì cá thị gia phong 。minh minh nhập hỗn dung 。giang quang lô ánh nguyệt 。dạ sắc thủy thôn không 。攃thủ huyền nhai hạ 。phần thân vạn tượng trung 。hồi đồ đăng điểu đạo 。kháp kháp thị thần thông 。 莊上回上堂云。南畝黃雲禾弄穟。中洲白雪葦成花。歸舟恰向其閒過。一棹清風夜到家。諸禪德。長蘆尋常不與諸人世諦流布。真箇其中行履來。且道。諸人行履又作麼生。良久云。誰敢壓良為賤。 trang thượng hồi thượng đường vân 。Nam mẫu hoàng vân hòa lộng 穟。trung châu bạch tuyết vi thành hoa 。quy châu kháp hướng kỳ gian quá/qua 。nhất trạo thanh phong dạ đáo gia 。chư Thiền đức 。trường/trưởng lô tầm thường bất dữ chư nhân thế đế lưu bố 。chân cá kỳ trung hạnh/hành/hàng lý lai 。thả đạo 。chư nhân hạnh/hành/hàng lý hựu tác ma sanh 。lương cửu vân 。thùy cảm áp lương vi tiện 。 天寧節上堂云。乾坤同壽。無以窮其歲年。物我同心。無以分其中外。以法為界。則無方維。以智為身。則無向背。諸禪德。且道。箇人作麼生行履。還會麼。國付一人敷舜化。恩臨四海戴堯仁。 Thiên ninh tiết thượng đường vân 。kiền khôn đồng thọ 。vô dĩ cùng kỳ tuế niên 。vật ngã đồng tâm 。vô dĩ phần kỳ trung ngoại 。dĩ pháp vi giới 。tức vô phương duy 。dĩ trí vi thân 。tức vô hướng bối 。chư Thiền đức 。thả đạo 。cá nhân tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。hoàn hội ma 。quốc phó nhất nhân phu thuấn hóa 。ân lâm tứ hải đái nghiêu nhân 。 上堂云。空劫有真宗。聲前問己躬。赤窮新活計。清白舊家風。的的三椉外。寥寥一印中。却來行異類。萬派自朝東。 thượng đường vân 。không kiếp hữu chân tông 。thanh tiền vấn kỷ cung 。xích cùng tân hoạt kế 。thanh bạch cựu gia phong 。đích đích tam thừa ngoại 。liêu liêu nhất ấn trung 。khước lai hạnh/hành/hàng dị loại 。vạn phái tự triêu Đông 。 上堂云。道綿綿兮用也不勤。道綿綿兮寂也不滅。二椉困墮於空無。眾生執迷於分別。菩薩區區於進修。諸佛嘮嘮於演說。諸禪德。一句子妙出三椉。一念閒功超萬劫。水月茫茫兮舟棹閑。雪雲冉冉兮路岐絕。明明靈靈兮唯已自知。大辯若訥兮大巧若拙。 thượng đường vân 。đạo miên miên hề dụng dã bất cần 。đạo miên miên hề tịch dã bất diệt 。nhị thừa khốn đọa ư không vô 。chúng sanh chấp mê ư phân biệt 。Bồ Tát khu khu ư tiến/tấn tu 。chư Phật lao lao ư diễn thuyết 。chư Thiền đức 。nhất cú tử diệu xuất tam thừa 。nhất niệm gian công siêu vạn kiếp 。thủy nguyệt mang mang hề châu trạo nhàn 。tuyết vân nhiễm nhiễm hề lộ kì tuyệt 。minh minh linh linh hề duy dĩ tự tri 。Đại biện nhược/nhã nột hề Đại xảo nhược/nhã chuyết 。 上堂云。恰恰無綾縫。明明不覆藏。鷲嶺豈傳迦葉。少林那付神光。現成處處合頭句。具足人人知見香。虛空說法森羅聽。不掛唇皮解舉揚。諸禪德。十二時中。直是滿眼滿耳了也。還體悉得麼。良久云。傍觀者哂。當局者迷。 thượng đường vân 。kháp kháp vô lăng phùng 。minh minh bất phước tạng 。Thứu lĩnh khởi truyền Ca-diếp 。Thiếu Lâm na phó thần quang 。hiện thành xứ xứ hợp đầu cú 。cụ túc nhân nhân tri kiến hương 。hư không thuyết Pháp sâm la thính 。bất quải Thần bì giải cử dương 。chư Thiền đức 。thập nhị thời trung 。trực thị mãn nhãn mãn nhĩ liễu dã 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。bàng quán giả sẩn 。đương cục giả mê 。 資福和尚到上堂云。玉線金針相續難。劫壺空處妙。投關。香林煙暖風排雪。月窟氷寒影轉山。裡許借功方得活。那時退位不知閑。宗家密密綿綿事。布施多人莫要慳。 tư phước hòa thượng đáo thượng đường vân 。ngọc tuyến kim châm tướng tục nạn/nan 。kiếp hồ không xứ diệu 。đầu quan 。hương lâm yên noãn phong bài tuyết 。nguyệt quật băng hàn ảnh chuyển sơn 。lý hứa tá công phương đắc hoạt 。na thời thoái vị bất tri nhàn 。tông gia mật mật miên miên sự 。bố thí đa nhân mạc yếu xan 。 上堂舉僧問古德。曹谿路上。還有俗談也無。德云。六祖是盧行者。師云。好諸禪德。直下無窠窟。不用求奇特。皓玉本無瑕。雕文喪君德。 thượng đường cử tăng vấn cổ đức 。tào khê lộ thượng 。hoàn hữu tục đàm dã vô 。đức vân 。Lục Tổ thị lô hành giả 。sư vân 。hảo chư Thiền đức 。trực hạ vô khòa quật 。bất dụng cầu kì đặc 。hạo ngọc bản vô hà 。điêu văn tang quân đức 。 上堂云。本來田地無涯岸。極目寒光成一片。消息平沈佛也迷。機輪轉側誰能辨。看看。雪山山下擁蓑人。白牛一掣芒繩斷參。 thượng đường vân 。bản lai điền địa vô nhai ngạn 。cực mục hàn quang thành nhất phiến 。tiêu tức bình trầm Phật dã mê 。ky luân chuyển trắc thùy năng biện 。khán khán 。tuyết sơn sơn hạ ủng thoa nhân 。bạch ngưu nhất xế mang thằng đoạn tham 。 上堂云。靈苗發種覺樹敷春。冷湫湫處却要溫和。乾爆爆時還須津潤。若能如是。便乃能方能圓。能曲能直。正恁麼時。如何體悉。還會麼。誌公不是閑和尚。剪刀常在臥床頭。 thượng đường vân 。linh miêu phát chủng giác thụ phu xuân 。lãnh tưu tưu xứ/xử khước yếu ôn hòa 。kiền bạo bạo thời hoàn tu tân nhuận 。nhược/nhã năng như thị 。tiện nãi năng phương năng viên 。năng khúc năng trực 。chánh nhẫm ma thời 。như hà thể tất 。hoàn hội ma 。chí công bất thị nhàn hòa thượng 。tiễn đao thường tại ngọa sàng đầu 。 歲旦上堂僧問。舊年已去。新歲到來。不審。無位真人。今日壽年多少。師云。也須頭上添一歲。進云。恁麼則應時納祐去也。師云。爾分上作麼生。進云。直得風行草偃。水到渠成。師云。百歲老人分夜燈。師乃云。淑氣成春。韶聲入律。堂堂做處。須知戶掛凋林。密密來時。自是花開枯木。金雞報曉。玉女登機。一段風光。大家時節。祇如時節若至其理自彰。又作麼生體得。借婆裙子拜婆年。買盡風光不著錢。劈面來時莫回避。箇人裡許有生緣參。 tuế đán thượng đường tăng vấn 。cựu niên dĩ khứ 。Tân Tuế đáo lai 。bất thẩm 。vô vị chân nhân 。kim nhật thọ niên đa thiểu 。sư vân 。dã tu đầu thượng thiêm nhất tuế 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức ưng thời nạp hữu khứ dã 。sư vân 。nhĩ phần thượng tác ma sanh 。tiến/tấn vân 。trực đắc phong hạnh/hành/hàng thảo yển 。thủy đáo cừ thành 。sư vân 。bách tuế lão nhân phần dạ đăng 。sư nãi vân 。thục khí thành xuân 。thiều thanh nhập luật 。đường đường tố xứ/xử 。tu tri hộ quải điêu lâm 。mật mật lai thời 。tự thị hoa khai khô mộc 。kim kê báo hiểu 。ngọc nữ đăng ky 。nhất đoạn phong quang 。Đại gia thời tiết 。kì như thời tiết nhược/nhã chí kỳ lý tự chương 。hựu tác ma sanh thể đắc 。tá Bà quần tử bái Bà niên 。mãi tận phong quang bất trước tiễn 。phách diện lai thời mạc hồi tị 。cá nhân lý hứa hữu sanh duyên tham 。 上堂云。一言道斷不鼓唇皮。一擔擔起不費氣力。直得口掛壁上也。妙照那人。意在目前也。圓成眾事。便能默時說說時默。用時閑閑時用。且道。正當用時如何。良久云。巨靈擡手無多子。分破華山千萬重。 thượng đường vân 。nhất ngôn đạo đoạn bất cổ Thần bì 。nhất đam/đảm đam/đảm khởi bất phí khí lực 。trực đắc khẩu quải bích thượng dã 。diệu chiếu na nhân 。ý tại mục tiền dã 。viên thành chúng sự 。tiện năng mặc thời thuyết thuyết thời mặc 。dụng thời nhàn nhàn thời dụng 。thả đạo 。chánh đương dụng thời như hà 。lương cửu vân 。cự linh đài thủ vô đa tử 。phần phá hoa sơn thiên vạn trọng 。 上堂舉僧問九峯。如何是頭。峯云。開眼不覺曉。僧云。如何是尾。峯云。不坐萬年床。僧云。有頭無尾時如何。峯云。終是不貴。僧云。有尾無頭時如何。峯云。雖飽無力。僧云。直得頭尾相稱時如何。峯云。兒孫得力室內不知。師云。好諸禪德。雲從龍風從虎。客到家水歸海。頭尾平正。內外通同。八方受敵鐵牛機。半夜陣圓玄豹變。雖然如是。也祇是兒孫得力處。祇如室內不知。又作麼生。良久云。戶外有雲從斷徑。座中無照勝然燈。 thượng đường cử tăng vấn cửu phong 。như hà thị đầu 。phong vân 。khai nhãn bất giác hiểu 。tăng vân 。như hà thị vĩ 。phong vân 。bất tọa vạn niên sàng 。tăng vân 。hữu đầu vô vĩ thời như hà 。phong vân 。chung thị bất quý 。tăng vân 。hữu vĩ vô đầu thời như hà 。phong vân 。tuy bão vô lực 。tăng vân 。trực đắc đầu vĩ tướng xưng thời như hà 。phong vân 。nhi tôn đắc lực thất nội bất tri 。sư vân 。hảo chư Thiền đức 。vân tùng long phong tùng hổ 。khách đáo gia thủy quy hải 。đầu vĩ bình chánh 。nội ngoại thông đồng 。bát phương thọ/thụ địch thiết ngưu ky 。bán dạ trận viên huyền báo biến 。tuy nhiên như thị 。dã kì thị nhi tôn đắc lực xứ/xử 。kì như thất nội bất tri 。hựu tác ma sanh 。lương cửu vân 。hộ ngoại hữu vân tùng đoạn kính 。tọa trung vô chiếu thắng Nhiên Đăng 。 上堂云。剎剎塵塵是我。無處藏身。到到處處逢渠。箇人具眼。百草頭上。鬧市門頭。混不得不隨流。類不齊絕滲漏。須知衲僧做處。大用現前。普化半顛半狂。金牛自歌自舞。諸人還會麼。因風吹火。用力不多參。 thượng đường vân 。sát sát trần trần thị ngã 。vô xứ/xử tạng thân 。đáo đáo xứ xứ phùng cừ 。cá nhân cụ nhãn 。bách thảo đầu thượng 。nháo thị môn đầu 。hỗn bất đắc bất tùy lưu 。loại bất tề tuyệt sấm lậu 。tu tri nạp tăng tố xứ/xử 。đại dụng hiện tiền 。phổ hóa bán điên bán cuồng 。kim ngưu tự Ca tự vũ 。chư nhân hoàn hội ma 。nhân phong xuy hỏa 。dụng lực bất đa tham 。 上堂舉。魯祖凡見僧來便面壁。南泉云。我尋常向人道。空劫已前承當。佛未出世時體取。尚不得一箇半箇。似爾恁麼驢年去。師云。魯祖為眾竭力。南泉家醜外揚。長蘆恁麼點撿。還更有人點撿長蘆麼。有點撿無點撿即且置。魯祖為人處作麼生。還會麼。無底合盤盛不盡。穿心椀子釘將來。 thượng đường cử 。lỗ tổ phàm kiến tăng lai tiện diện bích 。Nam-tuyền vân 。ngã tầm thường hướng nhân đạo 。không kiếp dĩ tiền thừa đương 。Phật vị xuất thế thời thể thủ 。thượng bất đắc nhất cá bán cá 。tự nhĩ nhẫm ma lư niên khứ 。sư vân 。lỗ tổ vi chúng kiệt lực 。Nam-tuyền gia xú ngoại dương 。trường/trưởng lô nhẫm ma điểm kiểm 。hoàn cánh hữu nhân điểm kiểm trường/trưởng lô ma 。hữu điểm kiểm vô điểm kiểm tức thả trí 。lỗ tổ vi nhân xứ/xử tác ma sanh 。hoàn hội ma 。vô để hợp bàn thịnh bất tận 。xuyên tâm oản tử đinh tướng lai 。 上堂云。同中有異。功亡就位。異中有同。在位借功。一步密移玄路轉。全身放下劫壺空。隱隱密密。玲玲瓏瓏。記取深雲須變豹。自然死水不藏龍。 thượng đường vân 。đồng trung hữu dị 。công vong tựu vị 。dị trung hữu đồng 。tại vị tá công 。nhất bộ mật di huyền lộ chuyển 。toàn thân phóng hạ kiếp hồ không 。ẩn ẩn mật mật 。linh linh lung lung 。kí thủ thâm vân tu biến báo 。tự nhiên tử thủy bất tạng long 。 上堂云。麟龍不為瑞。珠璧不為貴。衲僧眼豁開。徹見生死蔕。生死蔕。第一義。諸佛心。祖師鼻。少林傳燈。靈山授記。隨高隨下。何此何彼。假諸因緣。神通游戲。有時五教三椉。有時三德六味。有時屋裡主財。有時門頭了事。處處清白家風。人人見成活計。正恁麼時。且道。作麼生是見成受用底。還體悉得麼。良久云。風行草偃。水到渠成。 thượng đường vân 。lân long bất vi thụy 。châu bích bất vi quý 。nạp tăng nhãn khoát khai 。triệt kiến sanh tử đế 。sanh tử đế 。đệ nhất nghĩa 。chư Phật tâm 。tổ sư Tỳ 。Thiếu Lâm truyền đăng 。Linh Sơn thọ kí 。tùy cao tùy hạ 。hà thử hà bỉ 。giả chư nhân duyên 。thần thông du hí 。Hữu Thời ngũ giáo tam thừa 。Hữu Thời tam đức lục vị 。Hữu Thời ốc lý chủ tài 。Hữu Thời môn đầu liễu sự 。xứ xứ thanh bạch gia phong 。nhân nhân kiến thành hoạt kế 。chánh nhẫm ma thời 。thả đạo 。tác ma sanh thị kiến thành thọ dụng để 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。phong hạnh/hành/hàng thảo yển 。thủy đáo cừ thành 。 上堂云。一二三四五。禾山打鼓金牛舞。劈面來時著眼看。全身放下休回互。諸禪德。祇如不回互時作麼生。良久云。千鈞纔一挽。自有發機人。 thượng đường vân 。nhất nhị tam tứ ngũ 。hòa sơn đả cổ kim ngưu vũ 。phách diện lai thời trước/trứ nhãn khán 。toàn thân phóng hạ hưu hồi hỗ 。chư Thiền đức 。kì như bất hồi hỗ thời tác ma sanh 。lương cửu vân 。thiên quân tài nhất vãn 。tự hữu phát ky nhân 。 上堂僧問記得。僧問巴陵。如何是提婆宗。陵云。銀椀裡盛雪。未審。此意如何。師云。猶墮一色在。進云。恁麼則滿舡空載月。漁父宿蘆花。師云。轉却後作麼生。進云。龍得水時添意氣。虎逢山處長威獰。師云。且喜勿交涉。進云。却請和尚道。師云。欲識誕生王子父。鶴騰霄漢出銀籠。師乃云。活計如今付舊人。版頭疎久又還親。星河月與長江混。渺渺清光一色勻。底時節落功勳。臥穩須知却轉身。轉得了來相識麼。寒窮面嘴黑皴皴。 thượng đường tăng vấn kí đắc 。tăng vấn Ba lăng 。như hà thị đề bà tông 。lăng vân 。ngân oản lý thịnh tuyết 。vị thẩm 。thử ý như hà 。sư vân 。do đọa nhất sắc tại 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức mãn hang không tái nguyệt 。ngư phụ tú lô hoa 。sư vân 。chuyển khước hậu tác ma sanh 。tiến/tấn vân 。long đắc thủy thời thiêm ý khí 。hổ phùng sơn xứ/xử trường/trưởng uy nanh 。sư vân 。thả hỉ vật giao thiệp 。tiến/tấn vân 。khước thỉnh hòa thượng đạo 。sư vân 。dục thức đản sanh Vương tử phụ 。hạc đằng tiêu hán xuất ngân lung 。sư nãi vân 。hoạt kế như kim phó cựu nhân 。bản đầu sơ cửu hựu hoàn thân 。tinh hà nguyệt dữ trường/trưởng giang hỗn 。miểu miểu thanh quang nhất sắc quân 。để thời tiết lạc công huân 。ngọa ổn tu tri khước chuyển thân 。chuyển đắc liễu lai tướng thức ma 。hàn cùng diện chủy hắc thuân thuân 。 上堂云。今日是釋迦老子降生之辰。長蘆不解說禪。與諸人畫箇樣子。祇如在摩耶胎時作麼生。以拂子畫⊙。祇如以清淨水浴金色身時。又作麼生。師畫(○@水)。祇如周行七步。目顧四方。指天指地。成道說法。神通變化。智慧辯才。四十九年。三百餘會。說青道黃。指東畫西。入般涅槃。又作麼生。師畫⊕云。若是具眼衲僧。必也點頭相許。其或未然。一一歷過始得。 thượng đường vân 。kim nhật thị Thích Ca lão tử hàng sanh chi Thần 。trường/trưởng lô bất giải thuyết Thiền 。dữ chư nhân họa cá dạng tử 。kì như tại Ma Da thai thời tác ma sanh 。dĩ phất tử họa ⊙。kì như dĩ thanh tịnh thủy dục kim sắc thân thời 。hựu tác ma sanh 。sư họa (○@thủy )。kì như châu hạnh/hành/hàng thất bộ 。mục cố tứ phương 。chỉ Thiên chỉ địa 。thành đạo thuyết Pháp 。thần thông biến hóa 。trí tuệ biện tài 。tứ thập cửu niên 。tam bách dư hội 。thuyết thanh đạo hoàng 。chỉ Đông họa Tây 。nhập Bát Niết Bàn 。hựu tác ma sanh 。sư họa ⊕vân 。nhược/nhã thị cụ nhãn nạp tăng 。tất dã điểm đầu tướng hứa 。kỳ hoặc vị nhiên 。nhất nhất lịch quá/qua thủy đắc 。 上堂云。六根返源。徹底靈明無纇。四大性復。通身清淨無塵。直得絕因緣斷相續。混古今泯同異。諸人還體悉得麼。靈鳥不萠枝上夢。覺花無影樹頭春。 thượng đường vân 。lục căn phản nguyên 。triệt để linh minh vô lỗi 。tứ đại tánh phục 。thông thân thanh tịnh vô trần 。trực đắc tuyệt nhân duyên đoạn tướng tục 。hỗn cổ kim mẫn đồng dị 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。linh điểu bất 萠chi thượng mộng 。giác hoa vô ảnh thụ/thọ đầu xuân 。 上堂云。透頂透底。徹根徹源底人。為甚麼跨步時。失却路頭。隨高隨下合方合圓底人。為甚麼合眼時。失却處所。諸禪德。作麼生履踐。得通同一貫去。良久云。好手猶如火裡蓮。他家自有冲天意。 thượng đường vân 。thấu đảnh/đính thấu để 。triệt căn triệt nguyên để nhân 。vi thậm ma khóa bộ thời 。thất khước lộ đầu 。tùy cao tùy hạ hợp phương hợp viên để nhân 。vi thậm ma hợp nhãn thời 。thất khước xứ sở 。chư Thiền đức 。tác ma sanh lý tiễn 。đắc thông đồng nhất quán khứ 。lương cửu vân 。hảo thủ do như hỏa lý liên 。tha gia tự hữu xung Thiên ý 。 乾龍節上堂云。乾坤之主。海岳之尊。密密不間。綿綿長存。全提造化之柄。妙得生成之根。箇人壽量也。龍施膏雨洗山骨。箇人神明也。蟾把清霜摩月魂。當時舜日下臨。蒙聖庇從佛學佛。今日堯眉上祝。是我眾知恩報恩。 kiền long tiết thượng đường vân 。kiền khôn chi chủ 。hải nhạc chi tôn 。mật mật bất gian 。miên miên trường/trưởng tồn 。toàn Đề tạo hóa chi bính 。diệu đắc sanh thành chi căn 。cá nhân thọ lượng dã 。long thí cao vũ tẩy sơn cốt 。cá nhân thần minh dã 。thiềm bả thanh sương ma nguyệt hồn 。đương thời thuấn nhật hạ lâm 。mông Thánh tí tùng Phật học Phật 。kim nhật nghiêu my thượng chúc 。thị ngã chúng tri ân báo ân 。 上堂云。好諸禪德。與乾坤同其覆載。與雨露同其霑濡。與草木同其生成。與水雲同其去就。與鬼神同其凶吉。與時序同其陰陽。所以道。萬物自有功。當言用極處。事存函葢合。理應箭鋒柱。正恁麼時作麼生。得函葢箭鋒去。還會麼。遍界不曾藏。通身無影像。 thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。dữ kiền khôn đồng kỳ phước tái 。dữ vũ lộ đồng kỳ triêm nhu 。dữ thảo mộc đồng kỳ sanh thành 。dữ thủy vân đồng kỳ khứ tựu 。dữ quỷ thần đồng kỳ hung cát 。dữ thời tự đồng kỳ uẩn dương 。sở dĩ đạo 。vạn vật tự hữu công 。đương ngôn dụng cực xứ/xử 。sự tồn hàm 葢hợp 。lý ưng tiến phong trụ 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh 。đắc hàm 葢tiến phong khứ 。hoàn hội ma 。biến giới bất tằng tạng 。thông thân vô ảnh tượng 。 上堂云。何須更舉揚。全體露堂堂。濕暑時時雨。薰風陣陣香。秧針初透水痕淺。蒲力欲剪柳絲長。雙六盤中休喝彩。分明觸事恰相當。 thượng đường vân 。hà tu cánh cử dương 。toàn thể lộ đường đường 。thấp thử thời thời vũ 。huân phong trận trận hương 。ương châm sơ thấu thủy ngân thiển 。bồ lực dục tiễn liễu ti trường/trưởng 。song lục bàn trung hưu hát thải 。phân minh xúc sự kháp tướng đương 。 結夏上堂云。一塵具無量剎土。一念超無量劫數。一身現無量眾生。一體合無量諸佛。所以道。以大圓覺為我伽藍。身心安居平等性智。恁麼則不可以方所為限。不可以時分為拘。自他和合。則水乳相同。主伴交參。則鏡像相照。祇如禁足護生。又且如何話會。良久云。心心無異念。步步不迷方。 kiết hạ thượng đường vân 。nhất trần cụ vô lượng sát độ 。nhất niệm siêu vô lượng kiếp số 。nhất thân hiện vô lượng chúng sanh 。nhất thể hợp vô lượng chư Phật 。sở dĩ đạo 。dĩ đại viên giác vi ngã già lam 。thân tâm an cư bình đẳng tánh trí 。nhẫm ma tức bất khả dĩ phương sở vi hạn 。bất khả dĩ thời phần vi câu 。tự tha hòa hợp 。tức thủy nhũ tướng đồng 。chủ bạn giao tham 。tức kính tượng tướng chiếu 。kì như cấm túc hộ sanh 。hựu thả như hà thoại hội 。lương cửu vân 。tâm tâm vô dị niệm 。bộ bộ bất mê phương 。 上堂舉僧問魯祖。如何是不言言。祖云。爾口在甚麼處。僧云。某甲無口。祖云。尋常將甚麼喫飯。僧無語。祖便打。師云。祇解握死蛇頸。不能捋猛虎鬚。當時待他問爾口在甚麼處便與一喝。拂袖便行。直饒魯祖全機。往往做手脚不及。 thượng đường cử tăng vấn lỗ tổ 。như hà thị bất ngôn ngôn 。tổ vân 。nhĩ khẩu tại thậm ma xứ/xử 。tăng vân 。mỗ giáp vô khẩu 。tổ vân 。tầm thường tướng thậm ma khiết phạn 。tăng vô ngữ 。tổ tiện đả 。sư vân 。kì giải ác tử xà cảnh 。bất năng loát mãnh hổ tu 。đương thời đãi tha vấn nhĩ khẩu tại thậm ma xứ/xử tiện dữ nhất hát 。phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。trực nhiêu lỗ tổ toàn ky 。vãng vãng tố thủ cước bất cập 。 上堂舉百丈涅槃和尚問南泉。從上諸聖。還有不為人說底法麼。泉云有。丈云。如何是不為人說底法。泉云。不是心。不是佛。不是物。丈云。說了也。泉云。某甲祇恁麼。和尚又如何。丈云。我不是善智識。爭知有說不說。泉云。某甲不會。丈云。我太殺為爾說也。師云。好大眾王老師葛藤。被涅槃和尚截斷了也。涅槃和尚葛藤。且不得動著。非唯既往不咎。亦乃盡法無民。雖然如是。還點撿得出麼。如今奪得連城璧。秦主相如盡喪身。 thượng đường cử bách trượng Niết-Bàn hòa thượng vấn Nam-tuyền 。tòng thượng chư Thánh 。hoàn hữu bất vi nhân thuyết để Pháp ma 。tuyền vân hữu 。trượng vân 。như hà thị bất vi nhân thuyết để Pháp 。tuyền vân 。bất thị tâm 。bất thị Phật 。bất thị vật 。trượng vân 。thuyết liễu dã 。tuyền vân 。mỗ giáp kì nhẫm ma 。hòa thượng hựu như hà 。trượng vân 。ngã bất thị thiện trí thức 。tranh tri hữu thuyết bất thuyết 。tuyền vân 。mỗ giáp bất hội 。trượng vân 。ngã thái sát vi nhĩ thuyết dã 。sư vân 。hảo Đại chúng Vương lão sư cát đằng 。bị Niết-Bàn hòa thượng tiệt đoạn liễu dã 。Niết-Bàn hòa thượng cát đằng 。thả bất đắc động trước/trứ 。phi duy ký vãng bất cữu 。diệc nãi tận Pháp vô dân 。tuy nhiên như thị 。hoàn điểm kiểm đắc xuất ma 。như kim đoạt đắc liên thành bích 。tần chủ tướng như tận tang thân 。 上堂舉僧問智門。蓮華未出水時如何。門云蓮華。僧云。出水後如何。門云荷葉。師云。叢林多作出水未出水。蓮華荷葉商量。我也知爾為蛇畫足。更有底打傳口令。有底杓卜聽虛聲。總未得剿絕。長蘆為爾拈却了也。方知道智門是箇無固必漢。長蘆今日大似鞏縣茶瓶。 thượng đường cử tăng vấn trí môn 。liên hoa vị xuất thủy thời như hà 。môn vân liên hoa 。tăng vân 。xuất thủy hậu như hà 。môn vân hà diệp 。sư vân 。tùng lâm đa tác xuất thủy vị xuất thủy 。liên hoa hà diệp thương lượng 。ngã dã tri nhĩ vi xà họa túc 。cánh hữu để đả truyền khẩu lệnh 。hữu để tiêu bốc thính hư thanh 。tổng vị đắc tiễu tuyệt 。trường/trưởng lô vi nhĩ niêm khước liễu dã 。phương tri đạo trí môn thị cá vô cố tất hán 。trường/trưởng lô kim nhật Đại tự củng huyền trà bình 。 舉首坐立僧上堂云。吾家種草古今難。針鼻纔分度線端。混處相期君把手。到時不與汝同盤。却來大用縱橫是。向去全功轉側看。底事要憑師印可。輪回生死不相干。 cử thủ tọa lập tăng thượng đường vân 。ngô gia chủng thảo cổ kim nạn/nan 。châm Tỳ tài phần độ tuyến đoan 。hỗn xứ/xử tướng kỳ quân bả thủ 。đáo thời bất dữ nhữ đồng bàn 。khước lai đại dụng túng hoạnh thị 。hướng khứ toàn công chuyển trắc khán 。để sự yếu bằng sư ấn khả 。luân hồi sanh tử bất tướng can 。 上堂舉僧問雲門。殺父殺母。佛前懺悔。殺佛殺祖。向甚麼處懺悔。門云。露師云。好諸禪德。無稜縫絕廉纖。隨心自在。當處解脫。還會麼。有餘一法著不得。無餘一法也還祛。 thượng đường cử tăng vấn Vân Môn 。sát phụ sát mẫu 。Phật tiền sám hối 。sát Phật sát tổ 。hướng thậm ma xứ/xử sám hối 。môn vân 。lộ sư vân 。hảo chư Thiền đức 。vô lăng phùng tuyệt liêm tiêm 。tùy tâm tự tại 。đương xứ/xử giải thoát 。hoàn hội ma 。hữu dư nhất pháp trước/trứ bất đắc 。vô dư nhất pháp dã hoàn khư 。 上堂云。來無所從。去無所向。達一理之齊平。見諸法之空相。曉雲散處日明。夜雨過時溪漲。照體獨立兮常住一如。應真不借兮森羅萬像。不須爾更作思惟。自有人普同供養。師高聲喚云。大休大歇底禪和子。若不受食是尊貴墮。 thượng đường vân 。lai vô sở tùng 。khứ vô sở hướng 。đạt nhất lý chi tề bình 。kiến chư Pháp chi không tướng 。hiểu vân tán xứ/xử nhật minh 。dạ vũ quá thời khê trướng 。chiếu thể độc lập hề thường trụ nhất như 。ưng chân bất tá hề sâm la vạn tượng 。bất tu nhĩ cánh tác tư tánh 。tự hữu nhân phổ đồng cúng dường 。sư cao thanh hoán vân 。Đại hưu Đại hiết để Thiền hòa tử 。nhược/nhã bất thọ/thụ thực/tự thị tôn quý đọa 。 上堂云。滅而不滅。與虛空合體而靈。生而不生。與森羅同用而妙。劫前無朕。身後有家。鶴夢巢寒。耿耿蒼林之月。龍吟夜永。依依枯木之雲。諸禪德。正恁麼時。無生滅絕去來。妙有衲僧行履。還體得麼。良久云。煙含碧葦沙頭雪。風弄白蘋江上秋。 thượng đường vân 。diệt nhi bất diệt 。dữ hư không hợp thể nhi linh 。sanh nhi bất sanh 。dữ sâm la đồng dụng nhi diệu 。kiếp tiền vô Trẫm 。thân hậu hữu gia 。hạc mộng sào hàn 。cảnh cảnh thương lâm chi nguyệt 。long ngâm dạ vĩnh 。y y khô mộc chi vân 。chư Thiền đức 。chánh nhẫm ma thời 。vô sanh diệt tuyệt khứ lai 。diệu hữu nạp tăng hạnh/hành/hàng lý 。hoàn thể đắc ma 。lương cửu vân 。yên hàm bích vi sa đầu tuyết 。phong lộng bạch tần giang thượng thu 。 上堂舉舡子囑夾山云。直須藏身處沒蹤跡。沒蹤跡處莫藏身。吾三十年在藥山。祇明此事。師云。好諸禪德。寒巖異草。坐著成功。明月白雲。步時分影。正當恁麼時。如何行履。良久云。幽洞不拘關鎖意。縱橫那涉兩頭人。 thượng đường cử hang tử chúc giáp sơn vân 。trực tu tạng thân xứ/xử một tung tích 。một tung tích xứ/xử mạc tạng thân 。ngô tam thập niên tại dược sơn 。kì minh thử sự 。sư vân 。hảo chư Thiền đức 。hàn nham dị thảo 。tọa trước/trứ thành công 。minh nguyệt bạch vân 。bộ thời phần ảnh 。chánh đương nhẫm ma thời 。như hà hạnh/hành/hàng lý 。lương cửu vân 。u đỗng bất câu quan tỏa ý 。túng hoạnh na thiệp lưỡng đầu nhân 。 上堂云。好諸禪德。雲無心而自閑。天無際而能寬。道無像而普應。神無慮而常安。隨之也不見去跡。迎之也不見來端。一藏教祇成讚歎。三世佛止可傍觀。燭曉堂虛。織婦轉機梭路細。水明夜靜。漁老擁蓑舡月寒。諸禪德。還曾到箇田地箇時節麼。其或未然。不要亂舉。 thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。vân vô tâm nhi tự nhàn 。Thiên vô tế nhi năng khoan 。đạo vô tượng nhi phổ ưng 。Thần vô lự nhi thường an 。tùy chi dã bất kiến khứ tích 。nghênh chi dã bất kiến lai đoan 。nhất tạng giáo kì thành tán thán 。tam thế Phật chỉ khả bàng quán 。chúc hiểu đường hư 。chức phụ chuyển ky toa lộ tế 。thủy minh dạ tĩnh 。ngư lão ủng thoa hang nguyệt hàn 。chư Thiền đức 。hoàn tằng đáo cá điền địa cá thời tiết ma 。kỳ hoặc vị nhiên 。bất yếu loạn cử 。 上堂云。大眾芝麻壓得油。粳米炊得飯。還我叢林飽參漢。衲僧履道貴平懷。何必臨機爭轉換。活計自然家風成現。順水便風。歸舟到岸。寒山拾得笑呵呵。此心分付知音辨。 thượng đường vân 。Đại chúng chi ma áp đắc du 。canh mễ xuy đắc phạn 。hoàn ngã tùng lâm bão tham hán 。nạp tăng lý đạo quý bình hoài 。hà tất lâm ky tranh chuyển hoán 。hoạt kế tự nhiên gia phong thành hiện 。thuận thủy tiện phong 。quy châu đáo ngạn 。hàn sơn thập đắc tiếu ha ha 。thử tâm phần phó tri âm biện 。 真州長蘆崇福禪院語錄(終) chân châu trường/trưởng lô sùng phước Thiền viện ngữ lục (chung ) 師小參示眾云。兄弟機絲不掛。木人暗擲金梭。文彩未彰。石女先提玉印。妙明田地。豈涉春緣。虛瑩亭堂。寧關曉意。正非孤立。風前月樹猿啼。偏豈單行。煙外滄洲鷺宿。光裡鋒鋩未兆。隱時頭角崢嶸。叶通兼帶纔疎。便見犯鋒傷手。六門機息。是須宛轉傍參。一色功圓。切忌當頭印破。夢手推開月戶。轉身撥側玉輪。方能出自胸襟。始免坐他床榻。泥牛運步。已萠建化之緣。木馬嘶風。便是利生邊事。如何履踐得恁麼相應去。良久云。還會麼。釣絲午夜休拈弄。風拭湖光水月秋。 sư tiểu tham thị chúng vân 。huynh đệ ky ti bất quải 。mộc nhân ám trịch kim toa 。văn thải vị chương 。thạch nữ tiên Đề ngọc ấn 。diệu minh điền địa 。khởi thiệp xuân duyên 。hư oánh đình đường 。ninh quan hiểu ý 。chánh phi cô lập 。phong tiền nguyệt thụ/thọ viên Đề 。Thiên khởi đan hạnh/hành/hàng 。yên ngoại thương châu lộ tú 。quang lý phong mang vị triệu 。ẩn thời đầu giác tranh vanh 。hiệp thông kiêm đái tài sơ 。tiện kiến phạm phong thương thủ 。lục môn ky tức 。thị tu uyển chuyển bàng tham 。nhất sắc công viên 。thiết kị đương đầu ấn phá 。mộng thủ thôi khai nguyệt hộ 。chuyển thân bát trắc ngọc luân 。phương năng xuất tự hung khâm 。thủy miễn tọa tha sàng tháp 。nê ngưu vận bộ 。dĩ 萠kiến hóa chi duyên 。mộc mã tê phong 。tiện thị lợi sanh biên sự 。như hà lý tiễn đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。lương cửu vân 。hoàn hội ma 。điếu ti ngọ dạ hưu niêm lộng 。phong thức hồ quang thủy nguyệt thu 。 小參云。好兄弟。若論此事。千里同風。何彼我之相遼。豈形聲而能間。岸雲輕弄白。沙樹綠含春。觸處現本光。百川同一味。盡十方世界。而俱是我家。即萬象森羅。而更無別法。通身不滯。攃手無依。轉側相逢。合談何事。還相委悉麼。良久云。入門白髮笑添雪。上岸青鞋從涴泥(陳謝罷)復云。浪爪拏舟雪濺空。十年胸際著慈風。如今堂上時相見。分付飲茶談笑中。記得保福問鵝湖雪峯先師道。望州亭與汝相見了也。烏石嶺與汝相見了也。僧堂前與汝相見了也。僧堂前則且致。望州亭烏石嶺。什麼處相見。鵝湖驟步歸方丈。保福便入僧堂。雪竇拈云。二老宿是即是。祇知雪峯放行。且不見雪峯把定。祇如覺上座。適來與長蘆和尚。三門前問訊。方丈頭人事合掌起居曲躬叉手。諸人恁麼相見。也祇是放行。且道。把定處作麼生相見。還相委悉麼。鶴鷺竝頭踏雪睡。月明驚起兩遲疑。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。nhược/nhã luận thử sự 。thiên lý đồng phong 。hà bỉ ngã chi tướng liêu 。khởi hình thanh nhi năng gian 。ngạn vân khinh lộng bạch 。sa thụ/thọ lục hàm xuân 。xúc xứ/xử hiện bổn quang 。bách xuyên đồng nhất vị 。tận thập phương thế giới 。nhi câu thị ngã gia 。tức vạn tượng sâm la 。nhi cánh vô biệt Pháp 。thông thân bất trệ 。攃thủ vô y 。chuyển trắc tướng phùng 。hợp đàm hà sự 。hoàn tướng ủy tất ma 。lương cửu vân 。nhập môn bạch phát tiếu thiêm tuyết 。thượng ngạn thanh hài tùng 涴nê (trần tạ bãi )phục vân 。lãng trảo nã châu tuyết tiên không 。thập niên hung tế trước/trứ từ phong 。như kim đường thượng thời tướng kiến 。phần phó ẩm trà đàm tiếu trung 。kí đắc bảo phước vấn nga hồ tuyết phong tiên sư đạo 。vọng châu đình dữ nhữ tướng kiến liễu dã 。ô thạch lĩnh dữ nhữ tướng kiến liễu dã 。tăng đường tiền dữ nhữ tướng kiến liễu dã 。tăng đường tiền tức thả trí 。vọng châu đình ô thạch lĩnh 。thập ma xứ/xử tướng kiến 。nga hồ sậu bộ quy phương trượng 。bảo phước tiện nhập tăng đường 。tuyết đậu niêm vân 。nhị lão tú thị tức thị 。kì tri tuyết phong phóng hạnh/hành/hàng 。thả bất kiến tuyết phong bả định 。kì như giác Thượng tọa 。thích lai dữ trường/trưởng lô hòa thượng 。tam môn tiền vấn tấn 。phương trượng đầu nhân sự hợp chưởng khởi cư khúc cung xoa thủ 。chư nhân nhẫm ma tướng kiến 。dã kì thị phóng hạnh/hành/hàng 。thả đạo 。bả định xứ/xử tác ma sanh tướng kiến 。hoàn tướng ủy tất ma 。hạc lộ tịnh đầu đạp tuyết thụy 。nguyệt minh kinh khởi lượng (lưỡng) trì nghi 。 小參云。好諸禪德。髑髏前有本來靈。照徹毘盧頂(寧*頁)平。玉馬過關方半夜。木雞喚月恰三更。寥寥跡絕全功轉。歷歷光生借位明。却著弊衣垂化手。合同舡子順流行。兄弟此箇田地。亘徹古今。是爾諸人分上本有底事。祇為一念封迷。諸緣籠絡所以不得自在去。勞他先覺建立化門。也祇勸爾諸人。自休自歇去。歇即菩提。勝淨明心。不從人得。便知道。夜明簾外。暗弄機梭。明月堂前。妙拈針線。長天似鏡。功圓脫彼三緣。大地如雲。過在坐他一色。那時撥轉。觸處崢嶸。根根塵塵。無非佛事。行行步步。皆是道場。恰恰現成。無一絲毫移易處。到者裡。祖師無分外授手底法。諸佛無分外相傳底心。元不盈餘。何甞欠少。祇如今左邊立諸來檀越。右邊立長蘆衲僧。何必參尋。禪什麼時不具。那用懺悔。罪什麼處得來。自然即物契神。祇麼返常合道。莫道未來佛與爾受記。何煩過去佛為我證明。祇爾箇現在不可得心。便是常住無量壽佛。諸人若向者裡。透頂透底徹本徹末。體悉得去。有什麼事。其或未然。百鳥不來春又過。不知誰是到菴人(陳謝罷)舉三祖問二祖云。某甲多諸罪障。乞師懺悔。二祖云。將罪來與汝懺。三祖云。覓罪性了不可得。二祖云。與女懺罪竟。三祖便禮拜。師云。三祖自倒自起。二祖相樓打樓。今晚海陵善友。問覺上座求懺悔。若也向者裡。心跡俱泯。體上無瘡。名相纔興。泥中洗土。且畢竟作麼生。月冷空當午。松寒露滿襟。 tiểu tham vân 。hảo chư Thiền đức 。độc lâu tiền hữu bản lai linh 。chiếu triệt Tì lô đảnh/đính (ninh *hiệt )bình 。ngọc mã quá/qua quan phương bán dạ 。mộc kê hoán nguyệt kháp tam cánh 。liêu liêu tích tuyệt toàn công chuyển 。lịch lịch quang sanh tá vị minh 。khước trước tệ y thùy hóa thủ 。hợp đồng hang tử thuận lưu hạnh/hành/hàng 。huynh đệ thử cá điền địa 。tuyên triệt cổ kim 。thị nhĩ chư nhân phần thượng bản hữu để sự 。kì vi nhất niệm phong mê 。chư duyên lung lạc sở dĩ bất đắc tự tại khứ 。lao tha tiên giác kiến lập hóa môn 。dã kì khuyến nhĩ chư nhân 。tự hưu tự hiết khứ 。hiết tức Bồ-đề 。thắng tịnh minh tâm 。bất tùng nhân đắc 。tiện tri đạo 。dạ minh liêm ngoại 。ám lộng ky toa 。minh nguyệt đường tiền 。diệu niêm châm tuyến 。trường/trưởng Thiên tự kính 。công viên thoát bỉ tam duyên 。Đại địa như vân 。quá/qua tại tọa tha nhất sắc 。na thời bát chuyển 。xúc xứ/xử tranh vanh 。căn căn trần trần 。vô phi Phật sự 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bộ bộ 。giai thị đạo tràng 。kháp kháp hiện thành 。vô nhất ti hào di dịch xứ/xử 。đáo giả lý 。tổ sư vô phần ngoại thụ thủ để Pháp 。chư Phật vô phần ngoại tướng truyền để tâm 。nguyên bất doanh dư 。hà 甞khiếm thiểu 。kì như kim tả biên lập chư lai đàn việt 。hữu biên lập trường/trưởng lô nạp tăng 。hà tất tham tầm 。Thiền thập ma thời bất cụ 。na dụng sám hối 。tội thập ma xứ/xử đắc lai 。tự nhiên tức vật khế Thần 。kì ma phản thường hợp đạo 。mạc đạo vị lai Phật dữ nhĩ thọ kí 。hà phiền quá khứ Phật vi ngã chứng minh 。kì nhĩ cá hiện tại bất khả đắc tâm 。tiện thị thường trụ Vô Lượng Thọ Phật 。chư nhân nhược/nhã hướng giả lý 。thấu đảnh/đính thấu để triệt bổn triệt mạt 。thể tất đắc khứ 。hữu thập ma sự 。kỳ hoặc vị nhiên 。bách điểu Bất-lai xuân hựu quá/qua 。bất tri thùy thị đáo am nhân (trần tạ bãi )cử tam tổ vấn nhị tổ vân 。mỗ giáp đa chư tội chướng 。khất sư sám hối 。nhị tổ vân 。tướng tội lai dữ nhữ sám 。tam tổ vân 。mịch tội tánh liễu bất khả đắc 。nhị tổ vân 。dữ nữ sám tội cánh 。tam tổ tiện lễ bái 。sư vân 。tam tổ tự đảo tự khởi 。nhị tổ tướng lâu đả lâu 。kim vãn hải lăng thiện hữu 。vấn giác Thượng tọa cầu sám hối 。nhược dã hướng giả lý 。tâm tích câu mẫn 。thể thượng vô sang 。danh tướng tài hưng 。nê trung tẩy độ 。thả tất cánh tác ma sanh 。nguyệt lãnh không đương ngọ 。tùng hàn lộ mãn khâm 。 小參云。兄弟十方無壁落。從本來元沒遮欄。四面亦無門。祇者裡便是人處。可謂通途息耗。叶路當風。其或反側遲迴。便是撞頭磕額。正恁麼時作麼生。良久云。玉馬雪行歸半夜。羚羊掛角月沈西(陳謝畢)復云。兄弟三世諸佛不知有。點即不到。白牯貍奴却知有。到即不點。何須馳騁神通。祇恁蕩除知見。雲開也星象排珠。月上也江光鋪練。懵懂還如癡兀人。他家自有通人辨。正恁麼時。且道。作麼生辨。但向道三年一閏。 tiểu tham vân 。huynh đệ thập phương vô bích lạc 。tùng bản lai nguyên một già lan 。tứ diện diệc vô môn 。kì giả lý tiện thị nhân xứ/xử 。khả vị thông đồ tức háo 。hiệp lộ đương phong 。kỳ hoặc phản trắc trì hồi 。tiện thị chàng đầu khái ngạch 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh 。lương cửu vân 。ngọc mã tuyết hạnh/hành/hàng quy bán dạ 。linh dương quải giác nguyệt trầm Tây (trần tạ tất )phục vân 。huynh đệ tam thế chư Phật bất tri hữu 。điểm tức bất đáo 。bạch cổ li nô khước tri hữu 。đáo tức bất điểm 。hà tu trì sính thần thông 。kì nhẫm đãng trừ tri kiến 。vân khai dã tinh tượng bài châu 。nguyệt thượng dã giang quang phô luyện 。mộng đổng hoàn như si ngột nhân 。tha gia tự hữu thông nhân biện 。chánh nhẫm ma thời 。thả đạo 。tác ma sanh biện 。đãn hướng đạo tam niên nhất nhuận 。 小參云。兄弟大功纔轉。借為誕生。一色若消。方名尊貴。細中移足。鶴出銀籠。位裏回頭。月鋪金地。正不孤滯。偏自雙行。放開則三世。都無空缺處。所以道。盡十方世界是爾一隻眼。盡十方世界是爾自己。盡十方世界是爾光明。盡十方世界是箇解脫門。什麼處不是爾成佛處。什麼時不是爾說法時。不見道。護明不從兜率降。一輪圓滿十方周(陳謝畢)復舉僧問青林。學人徑往時如何。林云。死蛇當大路。勸子莫當頭。僧云。當頭時如何。林云。喪子命根。僧云。不當頭時如何。林云。亦無迴避處。僧云。正當恁麼時如何。林云。却失也。僧云未審。向什麼處去也。林云。草深無覓處。僧云。和尚也須隄防始得。林拍手云。一等是箇毒氣。師云。者僧解問。青林解弄。可謂是虛玄不犯。回互旁參。把定咽喉。方為好手。觸他毒氣。不是作家。且道。正恁麼時。畢竟作麼生。良久云。連頭袋子盛將去。沒底籃兒著取來。 tiểu tham vân 。huynh đệ Đại công tài chuyển 。tá vi đản sanh 。nhất sắc nhược/nhã tiêu 。phương danh tôn quý 。tế trung di túc 。hạc xuất ngân lung 。vị lý hồi đầu 。nguyệt phô kim địa 。chánh bất cô trệ 。Thiên tự song hạnh/hành/hàng 。phóng khai tức tam thế 。đô vô không khuyết xứ/xử 。sở dĩ đạo 。tận thập phương thế giới thị nhĩ nhất chích nhãn 。tận thập phương thế giới thị nhĩ tự kỷ 。tận thập phương thế giới thị nhĩ quang minh 。tận thập phương thế giới thị cá giải thoát môn 。thập ma xứ/xử bất thị nhĩ thành Phật xứ/xử 。thập ma thời bất thị nhĩ thuyết Pháp thời 。bất kiến đạo 。Hộ minh bất tùng Đâu Suất hàng 。nhất luân viên mãn thập phương châu (trần tạ tất )phục cử tăng vấn thanh lâm 。học nhân kính vãng thời như hà 。lâm vân 。tử xà đương Đại lộ 。khuyến tử mạc đương đầu 。tăng vân 。đương đầu thời như hà 。lâm vân 。tang tử mạng căn 。tăng vân 。bất đương đầu thời như hà 。lâm vân 。diệc vô hồi tị xứ/xử 。tăng vân 。chánh đương nhẫm ma thời như hà 。lâm vân 。khước thất dã 。tăng vân vị thẩm 。hướng thập ma xứ/xử khứ dã 。lâm vân 。thảo thâm vô mịch xứ/xử 。tăng vân 。hòa thượng dã tu đê phòng thủy đắc 。lâm phách thủ vân 。nhất đẳng thị cá độc khí 。sư vân 。giả tăng giải vấn 。thanh lâm giải lộng 。khả vị thị hư huyền bất phạm 。hồi hỗ bàng tham 。bả định yết hầu 。phương vi hảo thủ 。xúc tha độc khí 。bất thị tác gia 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời 。tất cánh tác ma sanh 。lương cửu vân 。liên đầu Đại tử thịnh tướng khứ 。một để lam nhi trước/trứ thủ lai 。 小參云。恁麼時恁麼處。是爾諸兄弟。安居田地。還端的也未。而今事不獲己。便有重話會語。先佛遺範。禁足護生。祇要諸人不妄行一步。不作眾生想念。罷却機警。盡却攀緣。一味休歇。窮教到底去。打教徹頭去。莫依倚莫停留。直使無絲毫粘惹。方喚作解作活計底人。解紹家業底人。所以古人道。如人在家三十年。愁什麼家業不辨。祇如雲蓋問石霜。萬戶俱開即不問。萬戶俱閉時如何。霜云。堂中事作麼生。蓋無語。經半年方來下語云。無人接得渠。霜云。道則太殺道祇道得一半。蓋云。和尚又作麼生。霜云。無人識得渠。蓋便禮拜。兄弟子就父移。功圓路轉。動犯則頭角生也。醜拙露也。直饒琉璃殿上。玉女搖頭。明月堂前石人撫掌。也祇是旁參邊事。到者裡。三世諸佛瞻望不及。歷代祖師毀贊不著。天下老和尚詮註不到。方有少分相應。如今欲得恁麼去麼。且把兩頭攃開中閒放下。髑髏前四大後體取。就裏許携得將來。隨到處用得恰好。方信道。十方世界中。唯有一乘法。更無一滴滲漏。直得塵塵剎剎。佛佛祖祖。莫祇道佛祖在剎塵裡安居。元祇者便是。擬議則話作兩橛。依俙則不得一如。不見雲門拈拄杖子示眾云。拄杖子化為龍。吞却乾坤了也。山河大地甚處得來。好兄弟雲門。拈十方世界。在拄杖頭上。作箇道場。盡十方諸佛。諸大菩薩。一切眾生。總在拄杖頭上結制。可謂是一塵入正受。諸塵三昧起。促一劫以為一日。延一日以為一劫。豈祇以一夏為時分。一處為方所。祖不云乎。宗非促延。一念萬年。無在不在。十方目前。若能恁麼履踐則得。相應則知。以法界為畔岸。以圓覺為伽藍。且道。如何是伽藍中人。良久云。鷺倚雪巢猶可辨。烏投漆立事難明(陳謝畢)復舉。僧問洞山。寒暑到來。如何迴避。山云。何不向無寒暑處去。僧云。如何是無寒暑處。山云。寒時寒殺闍梨。熱時熱殺闍梨。師云。一盤黑白互交羅。生殺其中細琢磨。樵人疑著當頭著。不覺腰閒爛斧柯。 tiểu tham vân 。nhẫm ma thời nhẫm ma xứ/xử 。thị nhĩ chư huynh đệ 。an cư điền địa 。hoàn đoan đích dã vị 。nhi kim sự bất hoạch kỷ 。tiện hữu trọng thoại hội ngữ 。tiên Phật di phạm 。cấm túc hộ sanh 。kì yếu chư nhân bất vọng hạnh/hành/hàng nhất bộ 。bất tác chúng sanh tưởng niệm 。bãi khước ky cảnh 。tận khước phàn duyên 。nhất vị hưu hiết 。cùng giáo đáo để khứ 。đả giáo triệt đầu khứ 。mạc y ỷ mạc đình lưu 。trực sử vô ti hào niêm nhạ 。phương hoán tác giải tác hoạt kế để nhân 。giải thiệu gia nghiệp để nhân 。sở dĩ cổ nhân đạo 。như nhân tại gia tam thập niên 。sầu thập ma gia nghiệp bất biện 。kì như vân cái vấn thạch sương 。vạn hộ câu khai tức bất vấn 。vạn hộ câu bế thời như hà 。sương vân 。đường trung sự tác ma sanh 。cái vô ngữ 。Kinh bán niên phương lai hạ ngữ vân 。vô nhân tiếp đắc cừ 。sương vân 。đạo tức thái sát đạo kì đạo đắc nhất bán 。cái vân 。hòa thượng hựu tác ma sanh 。sương vân 。vô nhân thức đắc cừ 。cái tiện lễ bái 。huynh đệ tử tựu phụ di 。công viên lộ chuyển 。động phạm tức đầu giác sanh dã 。xú chuyết lộ dã 。trực nhiêu lưu ly điện thượng 。ngọc nữ diêu/dao đầu 。minh nguyệt đường tiền thạch nhân phủ chưởng 。dã kì thị bàng tham biên sự 。đáo giả lý 。tam thế chư Phật chiêm vọng bất cập 。lịch đại tổ sư hủy tán bất trước 。thiên hạ lão Hòa thượng thuyên chú bất đáo 。phương hữu thiểu phần tướng ứng 。như kim dục đắc nhẫm ma khứ ma 。thả bả lưỡng đầu 攃khai trung gian phóng hạ 。độc lâu tiền tứ đại hậu thể thủ 。tựu lý hứa huề đắc tướng lai 。tùy đáo xứ/xử dụng đắc kháp hảo 。phương tín đạo 。thập phương thế giới trung 。duy hữu nhất thừa pháp 。cánh vô nhất tích sấm lậu 。trực đắc trần trần sát sát 。Phật Phật tổ tổ 。mạc kì đạo Phật tổ tại sát trần lý an cư 。nguyên kì giả tiện thị 。nghĩ nghị tức thoại tác lượng (lưỡng) quyết 。y 俙tức bất đắc nhất như 。bất kiến Vân Môn niêm trụ trượng tử thị chúng vân 。trụ trượng tử hóa vi long 。thôn khước kiền khôn liễu dã 。sơn hà Đại địa thậm xứ/xử đắc lai 。hảo huynh đệ Vân Môn 。niêm thập phương thế giới 。tại trụ trượng đầu thượng 。tác cá đạo tràng 。tận thập phương chư Phật 。chư đại Bồ-tát 。nhất thiết chúng sanh 。tổng tại trụ trượng đầu thượng kết chế 。khả vị thị nhất trần nhập chánh thọ 。chư trần tam muội khởi 。xúc nhất kiếp dĩ vi nhất nhật 。duyên nhất nhật dĩ vi nhất kiếp 。khởi kì dĩ nhất hạ vi thời phần 。nhất xứ/xử vi phương sở 。tổ bất vân hồ 。tông phi xúc duyên 。nhất niệm vạn niên 。vô tại bất tại 。thập phương mục tiền 。nhược/nhã năng nhẫm ma lý tiễn tức đắc 。tướng ứng tức tri 。dĩ Pháp giới vi bạn ngạn 。dĩ viên giác vi già lam 。thả đạo 。như hà thị già lam trung nhân 。lương cửu vân 。lộ ỷ tuyết sào do khả biện 。ô đầu tất lập sự nạn/nan minh (trần tạ tất )phục cử 。tăng vấn đỗng sơn 。hàn thử đáo lai 。như hà hồi tị 。sơn vân 。hà bất hướng vô hàn thử xứ/xử khứ 。tăng vân 。như hà thị vô hàn thử xứ/xử 。sơn vân 。hàn thời hàn sát Xà-lê 。nhiệt thời nhiệt sát Xà-lê 。sư vân 。nhất bàn hắc bạch hỗ giao La 。sanh sát kỳ trung tế trác ma 。tiều nhân nghi trước/trứ đương đầu trước/trứ 。bất giác yêu gian lạn/lan phủ kha 。 小參云。生滅心盡是寂滅。露柱懷胎底時節。寂滅心起是生滅。石女生兒解言說。用時萬象不盈餘。休處一真無空缺。藤枯樹倒笑呵呵。依舊清風與明月記得。趙州問投子。大死底人却活時如何。子云。不許夜行。投明須到師云。好兄弟不入門。不出戶。高高山頂立那現身。深深海底行不匿跡。木人握印。當風文彩未形。玉女攛梭。直下機絲不掛。正當恁麼時。又合如何變弄。還會麼。密移一步六門曉。無限風光大地春。小參僧問。如何是正中偏。師云。天共白雲曉。進云。如何是偏中正。師云。水和明月流。進云。如何是正中來。師云。莫道鯤鯨無羽翼。今日親從鳥道迴。進云。如何是偏中至。師云。當機不迴互。敵面無後先。進云。如何是兼中到。師云。寶殿無人不侍立。不種梧桐免鳳來。進云。五位已蒙師指示。向上還更有事也無。師云有。進云。如何是向上事。師云。乍可截舌。誰敢當頭。師乃云。應緣無滯。德用不孤。百草頭上。薦得明明祖師底心。六塵堆裡。拾得的的自家底眼。赤肉團上。無位真人。鬧市門頭。富貴底漢。堂堂不昧。恰恰現成。直饒破二不成一。猶是建化門頭事。不見道。皮膚脫落盡。唯有一真實。恁麼時節。身不待父母和合。道不假天地生成。良久云。十洲春盡花彫殘。珊瑚樹林日杲杲。復舉灌溪問末山。如何是末山。山云。不露頂。灌云。如何是末山主。山云。非男女等相。灌云。何不變去。山云。不是神不是鬼。變箇什麼。灌從此入室。師云。不是男不是女。不是神不是鬼。不是佛不是物。祇知白雲無心。誰辨青山在目。夜明識取斷蛇珠。潭寒退下蒼龍骨。等閑掣斷紫絲絛。天上人間收不得。收不得底事。從來沒窠窟。 tiểu tham vân 。sanh diệt tâm tận thị tịch diệt 。lộ trụ hoài thai để thời tiết 。tịch diệt tâm khởi thị sanh diệt 。thạch nữ sanh nhi giải ngôn thuyết 。dụng thời vạn tượng bất doanh dư 。hưu xứ/xử nhất chân vô không khuyết 。đằng khô thụ/thọ đảo tiếu ha ha 。y cựu thanh phong dữ minh nguyệt kí đắc 。triệu châu vấn đầu tử 。đại tử để nhân khước hoạt thời như hà 。tử vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng 。đầu minh tu đáo sư vân 。hảo huynh đệ bất nhập môn 。bất xuất hộ 。cao cao sơn đảnh/đính lập na hiện thân 。thâm thâm hải để hạnh/hành/hàng bất nặc tích 。mộc nhân ác ấn 。đương phong văn thải vị hình 。ngọc nữ thoán toa 。trực hạ ky ti bất quải 。chánh đương nhẫm ma thời 。hựu hợp như hà biến lộng 。hoàn hội ma 。mật di nhất bộ lục môn hiểu 。vô hạn phong quang Đại địa xuân 。tiểu tham tăng vấn 。như hà thị chánh trung Thiên 。sư vân 。Thiên cọng bạch vân hiểu 。tiến/tấn vân 。như hà thị Thiên trung chánh 。sư vân 。thủy hòa minh nguyệt lưu 。tiến/tấn vân 。như hà thị chánh trung lai 。sư vân 。mạc đạo côn kình vô vũ dực 。kim nhật thân tùng điểu đạo hồi 。tiến/tấn vân 。như hà thị Thiên trung chí 。sư vân 。đương ky bất hồi hỗ 。địch diện vô hậu tiên 。tiến/tấn vân 。như hà thị kiêm trung đáo 。sư vân 。bảo điện vô nhân bất thị lập 。bất chủng ngô đồng miễn phượng lai 。tiến/tấn vân 。ngũ vị dĩ mông sư chỉ thị 。hướng thượng hoàn cánh hữu sự dã vô 。sư vân hữu 。tiến/tấn vân 。như hà thị hướng thượng sự 。sư vân 。sạ khả tiệt thiệt 。thùy cảm đương đầu 。sư nãi vân 。ưng duyên vô trệ 。đức dụng bất cô 。bách thảo đầu thượng 。tiến đắc minh minh tổ sư để tâm 。lục trần đôi lý 。thập đắc đích đích tự gia để nhãn 。xích nhục đoàn thượng 。vô vị chân nhân 。nháo thị môn đầu 。phú quý để hán 。đường đường bất muội 。kháp kháp hiện thành 。trực nhiêu phá nhị bất thành nhất 。do thị kiến hóa môn đầu sự 。bất kiến đạo 。bì phu thoát lạc tận 。duy hữu nhất chân thật 。nhẫm ma thời tiết 。thân bất đãi phụ mẫu hòa hợp 。đạo bất giả Thiên địa sanh thành 。lương cửu vân 。thập châu xuân tận hoa điêu tàn 。san hô thụ lâm nhật cảo cảo 。phục cử quán khê vấn mạt sơn 。như hà thị mạt sơn 。sơn vân 。bất lộ đảnh/đính 。quán vân 。như hà thị mạt sơn chủ 。sơn vân 。phi nam nữ đẳng tướng 。quán vân 。hà bất biến khứ 。sơn vân 。bất thị Thần bất thị quỷ 。biến cá thập ma 。quán tòng thử nhập thất 。sư vân 。bất thị nam bất thị nữ 。bất thị Thần bất thị quỷ 。bất thị Phật bất thị vật 。kì tri bạch vân vô tâm 。thùy biện thanh sơn tại mục 。dạ minh thức thủ đoạn xà châu 。đàm hàn thoái hạ thương long cốt 。đẳng nhàn xế đoạn tử ti thao 。Thiên thượng nhân gian thu bất đắc 。thu bất đắc để sự 。tòng lai một khòa quật 。 小參云。好兄弟。一葉落天下秋。一塵起大地收。拈起也周偏法界。應用無方。放下也清淨本然。虛明絕待。衲僧家。有時投兔角杖。繞天下走。去無去相。便知道。雲水是闍梨。闍梨是雲水。有時坐法空座。坐斷報化佛頭。住無住相。方見得家風是自己。自己是家風。直得動靜二相。了然不生。恁麼也得。不恁麼也得。恁麼不恁麼總得。雖然如是。不見道。縱然為客樂。爭似在家貧。復舉僧問九峯。西天夏末多有得道果者。和尚此間還有也無。峯云有。僧云。是什麼人。峯云。頭戴午夜月。脚踏黃金地。僧云。還轉也無。峯云作麼生不轉。僧云如何是轉。峯云。今古已聞龍退骨。師云。不守功不得色。玉人未照當臺鏡。石女不登月下機。可謂枯木龍吟。猶帶喜在。髑髏眼睛。猶帶識在。直是智不到處。路已轉時。且道合作麼生體悉。良久云。還會麼。蘆荻易分相混雪。水天難辨合同秋。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。nhất diệp lạc thiên hạ thu 。nhất trần khởi Đại địa thu 。niêm khởi dã châu Thiên Pháp giới 。ưng dụng vô phương 。phóng hạ dã thanh tịnh bổn nhiên 。hư minh tuyệt đãi 。nạp tăng gia 。Hữu Thời đầu thỏ giác trượng 。nhiễu thiên hạ tẩu 。khứ vô khứ tướng 。tiện tri đạo 。vân thủy thị Xà-lê 。Xà-lê thị vân thủy 。Hữu Thời tọa pháp không tọa 。tọa đoạn báo hóa Phật đầu 。trụ/trú vô trụ tướng 。phương kiến đắc gia phong thị tự kỷ 。tự kỷ thị gia phong 。trực đắc động tĩnh nhị tướng 。liễu nhiên bất sanh 。nhẫm ma dã đắc 。bất nhẫm ma dã đắc 。nhẫm ma bất nhẫm ma tổng đắc 。tuy nhiên như thị 。bất kiến đạo 。túng nhiên vi khách lạc/nhạc 。tranh tự tại gia bần 。phục cử tăng vấn cửu phong 。Tây Thiên hạ mạt đa hữu đắc đạo quả giả 。hòa thượng thử gian hoàn hữu dã vô 。phong vân hữu 。tăng vân 。thị thập ma nhân 。phong vân 。đầu đái ngọ dạ nguyệt 。cước đạp hoàng kim địa 。tăng vân 。hoàn chuyển dã vô 。phong vân tác ma sanh bất chuyển 。tăng vân như hà thị chuyển 。phong vân 。kim cổ dĩ văn long thoái cốt 。sư vân 。bất thủ công bất đắc sắc 。ngọc nhân vị chiếu đương đài kính 。thạch nữ bất đăng nguyệt hạ ky 。khả vị khô mộc long ngâm 。do đái hỉ tại 。độc lâu nhãn Tình 。do đái thức tại 。trực thị trí bất đáo xứ/xử 。lộ dĩ chuyển thời 。thả đạo hợp tác ma sanh thể tất 。lương cửu vân 。hoàn hội ma 。lô địch dịch phần tướng hỗn tuyết 。Thủy Thiên nạn/nan biện hợp đồng thu 。 小參云。元是一精明。分成六和合。所以道。在眼曰見。在耳曰聞。在鼻嗅香。在舌談論。在手執捉。在足運奔。門門通處處顯。不覆藏勿回互。釋迦老子分千百億化身。觀音大士具八萬四千手眼。運大神通。放大光明。現功德相。作莊嚴事。然於報化門頭即得。實際地上總用一點不著。祇如四大壞五蘊空。六根昏塞七識捨盡。平生伎倆總做不得。平生知解總忘了也。親屬留不住。好玩將不去。無家可坐。無地可安。直得無一絲毫許粘綴處。且道。正恁麼時。真實人作麼生履踐。還相委悉麼。良久云。夜來雲散斗杓垂。拈得鼻孔失却口。復舉定山云。生死中無佛。即非生死。夾山云。生死中有佛。則不迷生死。同往問大梅。被一時坐却。不許分疎。然而公案現成。覺上座不免出一隻手。與劈折去也。有處莫依守。會要功中移步。無處莫停留。更須位裡轉身。且道。畢竟如何。還會麼。夜月有輝含野渡。白雲無雨裹秋山。 tiểu tham vân 。nguyên thị nhất tinh minh 。phần thành lục hòa hợp 。sở dĩ đạo 。tại nhãn viết kiến 。tại nhĩ viết văn 。tại Tỳ khứu hương 。tại thiệt đàm luận 。tại thủ chấp tróc 。tại túc vận bôn 。môn môn thông xứ xứ hiển 。bất phước tạng vật hồi hỗ 。Thích Ca lão tử phần thiên bách ức hóa thân 。Quán-Âm đại sĩ cụ bát vạn tứ thiên thủ nhãn 。vận đại thần thông 。phóng đại quang minh 。hiện công đức tướng 。tác trang nghiêm sự 。nhiên ư báo hóa môn đầu tức đắc 。thật tế địa thượng tổng dụng nhất điểm bất trước 。kì như tứ đại hoại ngũ uẩn không 。lục căn hôn tắc thất thức xả tận 。bình sanh kỹ lưỡng tổng tố bất đắc 。bình sanh tri giải tổng vong liễu dã 。thân chúc lưu bất trụ 。hảo ngoạn tướng bất khứ 。vô gia khả tọa 。vô địa khả an 。trực đắc vô nhất ti hào hứa niêm chuế xứ/xử 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời 。chân thật nhân tác ma sanh lý tiễn 。hoàn tướng ủy tất ma 。lương cửu vân 。dạ lai vân tán đẩu tiêu thùy 。niêm đắc Tỳ khổng thất khước khẩu 。phục cử định sơn vân 。sanh tử trung vô Phật 。tức phi sanh tử 。giáp sơn vân 。sanh tử trung hữu Phật 。tức bất mê sanh tử 。đồng vãng vấn Đại mai 。bị nhất thời tọa khước 。bất hứa phần sơ 。nhiên nhi công án hiện thành 。giác Thượng tọa bất miễn xuất nhất chích thủ 。dữ phách chiết khứ dã 。hữu xứ mạc y thủ 。hội yếu công trung di bộ 。vô xứ/xử mạc đình lưu 。cánh tu vị lý chuyển thân 。thả đạo 。tất cánh như hà 。hoàn hội ma 。dạ nguyệt hữu huy hàm dã độ 。bạch vân vô vũ khoả thu sơn 。 小參云。好兄弟。虛而靈空而妙。用處不勤勤。寂時還皎皎。據一如之本源。當千差之會要。箇中人無正倒。不病不死。不生不老。唯自證以相應。非思惟而能到。古渡風清一片秋。月色江光冷相照。復舉洞山和尚在疾。僧問和尚病。還有不病者麼。山云有。僧云。不病者還看和尚也無。山云。老僧看他有分。僧云。和尚看他時如何。山云。則不見有病者。師云。既不見有病。則不見有死。亦不見有生。亦不見有老。四相不能遷。三世不能轉。正恁麼時。且作麼生看他。良久云。還相委悉麼。撥開妙淨圓明眼。識取吉祥安樂人。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。hư nhi linh không nhi diệu 。dụng xứ/xử bất cần cần 。tịch thời hoàn kiểu kiểu 。cứ nhất như chi bổn nguyên 。đương thiên sái chi hội yếu 。cá trung nhân vô chánh đảo 。bất bệnh bất tử 。bất sanh bất lão 。duy tự chứng dĩ tướng ứng 。phi tư tánh nhi năng đáo 。cổ độ phong thanh nhất phiến thu 。nguyệt sắc giang quang lãnh tướng chiếu 。phục cử đỗng sơn hòa thượng tại tật 。tăng vấn hòa thượng bệnh 。hoàn hữu bất bệnh giả ma 。sơn vân hữu 。tăng vân 。bất bệnh giả hoàn khán hòa thượng dã vô 。sơn vân 。lão tăng khán tha hữu phần 。tăng vân 。hòa thượng khán tha thời như hà 。sơn vân 。tức bất kiến hữu bệnh giả 。sư vân 。ký bất kiến hữu bệnh 。tức bất kiến hữu tử 。diệc bất kiến hữu sanh 。diệc bất kiến hữu lão 。tứ tướng bất năng Thiên 。tam thế bất năng chuyển 。chánh nhẫm ma thời 。thả tác ma sanh khán tha 。lương cửu vân 。hoàn tướng ủy tất ma 。bát khai diệu tịnh Viên Minh nhãn 。thức thủ cát tường an lạc nhân 。 小參云。好兄弟。清虛之體。借路能來。差別之緣。隨心自盡。死蛇弄得活。駿馬牽得迴。方信得山雲冉冉。江水滔滔。處處入此宗。頭頭無別法。正恁麼時。還相委悉麼。落霞與孤鶩齊飛。秋水共長天一色。復舉僧問趙州。如何是趙州。州云。東門南門西門北門。師云。好兄弟。趙州四門長開。不礙諸方往來。十字街頭人大叫。平鋪買賣沒相猜。恁麼見得方知。趙州老子與衲僧。出眼中金屑。斷鼻上泥痕了也。還端的麼。月到中秋滿。風從八月冷。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。thanh hư chi thể 。tá lộ năng lai 。sái biệt chi duyên 。tùy tâm tự tận 。tử xà lộng đắc hoạt 。tuấn mã khiên đắc hồi 。phương tín đắc sơn vân nhiễm nhiễm 。giang thủy thao thao 。xứ xứ nhập thử tông 。đầu đầu vô biệt Pháp 。chánh nhẫm ma thời 。hoàn tướng ủy tất ma 。lạc hà dữ cô vụ tề phi 。thu thủy cọng trường/trưởng Thiên nhất sắc 。phục cử tăng vấn triệu châu 。như hà thị triệu châu 。châu vân 。Đông môn Nam môn Tây môn Bắc môn 。sư vân 。hảo huynh đệ 。triệu châu tứ môn trường/trưởng khai 。bất ngại chư phương vãng lai 。thập tự nhai đầu nhân Đại khiếu 。bình phô mãi mại một tướng sai 。nhẫm ma kiến đắc phương tri 。triệu châu lão tử dữ nạp tăng 。xuất nhãn trung kim tiết 。đoạn Tỳ thượng nê ngân liễu dã 。hoàn đoan đích ma 。nguyệt đáo trung thu mãn 。phong tùng bát nguyệt lãnh 。 小參云。好兄弟。行行沒蹤跡。石馬著金鞭。住住不凝停。木人敲玉戶。借功明位。用在體處。借位明功。體在用處。直饒恁麼履踐。得十成去。猶是傍參邊事。且道。不借借時。落在甚麼處。良久云。還相委悉麼。星前人臥千峯室。佛祖無因識得渠。復舉六祖問讓和尚。甚處來。讓云。嵩山安國師處來。祖云。什麼物恁麼來。讓經八年方下語云。說似一物即不中。祖云。還假修證否。讓云。修證則不無。污染則不得。師云。從來不相似。何處更著得污染來。然而擬向則觸。蹉跎則背。且道。正恁麼時作麼生。還會麼。頭長三尺知是誰。相對無言獨足立。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng một tung tích 。thạch mã trước/trứ kim tiên 。trụ/trú trụ/trú bất ngưng đình 。mộc nhân xao ngọc hộ 。tá công minh vị 。dụng tại thể xứ/xử 。tá vị minh công 。thể tại dụng xứ/xử 。trực nhiêu nhẫm ma lý tiễn 。đắc thập thành khứ 。do thị bàng tham biên sự 。thả đạo 。bất tá tá thời 。lạc tại thậm ma xứ/xử 。lương cửu vân 。hoàn tướng ủy tất ma 。tinh tiền nhân ngọa thiên phong thất 。Phật tổ vô nhân thức đắc cừ 。phục cử Lục Tổ vấn nhượng hòa thượng 。thậm xứ/xử lai 。nhượng vân 。tung sơn an Quốc Sư xứ/xử lai 。tổ vân 。thập ma vật nhẫm ma lai 。nhượng Kinh bát niên phương hạ ngữ vân 。thuyết tự nhất vật tức bất trung 。tổ vân 。hoàn giả tu chứng phủ 。nhượng vân 。tu chứng tức bất vô 。ô nhiễm tức bất đắc 。sư vân 。tòng lai bất tương tự 。hà xứ/xử cánh trước/trứ đắc ô nhiễm lai 。nhiên nhi nghĩ hướng tức xúc 。tha Đà tức bối 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh 。hoàn hội ma 。đầu trường/trưởng tam xích tri thị thùy 。tướng đối vô ngôn độc túc lập 。 小參云。好兄弟。本源無風波。真界絕涯畛。木人步月歸。轉側功勳盡。衲僧家須到者般田地。可謂是金針穴細。玉線芒長。那時妙智貫聯。始得十成通暢。不礙奔流度刃。何勞息杼停機。活眼照劫外之身。亡機運今時之步。方信道。眾生及國土。皆同一法性。且道。畢竟承誰恩力。還相委悉麼。手指空時天地轉。迴頭風月屬吾家。復舉僧問護國。如何是和尚本生父母。國云。頭不白者是。僧云。未審。將何奉獻。國云。殷勤無米飯。堂前不問親。師云。煙水隔時。迂疎情在。風雲會處。向去功存。直饒同一色成一家。尚未與那人體合。且道。畢竟如何。良久云。木人夜半言。不許外人識。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。bổn nguyên vô phong ba 。chân giới tuyệt nhai chẩn 。mộc nhân bộ nguyệt quy 。chuyển trắc công huân tận 。nạp tăng gia tu đáo giả ba/bát điền địa 。khả vị thị kim châm huyệt tế 。ngọc tuyến mang trường/trưởng 。na thời diệu trí quán liên 。thủy đắc thập thành thông sướng 。bất ngại bôn lưu độ nhận 。hà lao tức trữ đình ky 。hoạt nhãn chiếu kiếp ngoại chi thân 。vong ky vận kim thời chi bộ 。phương tín đạo 。chúng sanh cập quốc độ 。giai đồng nhất pháp tánh 。thả đạo 。tất cánh thừa thùy ân lực 。hoàn tướng ủy tất ma 。thủ chỉ không thời Thiên địa chuyển 。hồi đầu phong nguyệt chúc ngô gia 。phục cử tăng vấn hộ quốc 。như hà thị hòa thượng bản sanh phụ mẫu 。quốc vân 。đầu bất bạch giả thị 。tăng vân 。vị thẩm 。tướng hà phụng hiến 。quốc vân 。ân cần vô mễ phạn 。đường tiền bất vấn thân 。sư vân 。yên thủy cách thời 。vu sơ Tình tại 。phong vân hội xứ/xử 。hướng khứ công tồn 。trực nhiêu đồng nhất sắc thành nhất gia 。thượng vị dữ na nhân thể hợp 。thả đạo 。tất cánh như hà 。lương cửu vân 。mộc nhân dạ bán ngôn 。bất hứa ngoại nhân thức 。 小參云。地水火風休假藉。一切不留還脫灑。家風廓落等虛空。田地虛明非晝夜。鳥道須知舉足難。玄機不許絲頭掛。同中有異異中同。徹底渾淪無縫罅。所以黃龍新和尚道。鷺依雪巢。同中有異。烏投黑馬。異中有同。黃龍老子雖是他宗。甚得吾家之妙。還辨得麼。金雞啄破琉璃卵。玉兔挨開碧海門。復舉僧問趙州。狗子還有佛性也無。州云有。僧云。為甚撞入者箇皮袋。州云。為他知而故犯。又僧問。狗子還有佛性也無。州云無。僧云。一切眾生皆有佛性。為甚狗子却無州云。為他有業識在。師云。趙州道有。趙州道無。狗子佛性。天下分疎。面赤不如語直。心真莫怪言麁。七百甲子老禪伯。驢糞逢人換眼珠。 tiểu tham vân 。địa thủy hỏa phong hưu giả tạ 。nhất thiết bất lưu hoàn thoát sái 。gia phong khuếch lạc đẳng hư không 。điền địa hư minh phi trú dạ 。điểu đạo tu tri cử túc nạn/nan 。huyền ky bất hứa ti đầu quải 。đồng trung hữu dị dị trung đồng 。triệt để hồn luân vô phùng há 。sở dĩ hoàng long tân hòa thượng đạo 。lộ y tuyết sào 。đồng trung hữu dị 。ô đầu hắc mã 。dị trung hữu đồng 。hoàng long lão tử tuy thị tha tông 。thậm đắc ngô gia chi diệu 。hoàn biện đắc ma 。kim kê trác phá lưu ly noãn 。ngọc thỏ ai khai bích hải môn 。phục cử tăng vấn triệu châu 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô 。châu vân hữu 。tăng vân 。vi thậm chàng nhập giả cá bì đại 。châu vân 。vi tha tri nhi cố phạm 。hựu tăng vấn 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô 。châu vân vô 。tăng vân 。nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。vi thậm cẩu tử khước vô châu vân 。vi tha hữu nghiệp thức tại 。sư vân 。triệu châu đạo hữu 。triệu châu đạo vô 。cẩu tử Phật tánh 。thiên hạ phần sơ 。diện xích bất như ngữ trực 。tâm chân mạc quái ngôn thô 。thất bách giáp tử lão Thiền bá 。lư phẩn phùng nhân hoán nhãn châu 。 小參云。好兄弟。一亘清虛衲子家。十方三世箇生涯。光明照夜髑髏眼。消息含春枯木花。曉色依依雲冉冉。天容淡淡月斜斜。母陀羅臂通身是。今日逢場便攃沙。諸人還甘得麼。若是大丈夫漢劂剞。底人。紹乃祖家風。入諸佛閫域。不肯將荒草埋頭葛藤絆足。直下磊磊落落。孤逈逈峭巍巍。赤灑灑露裸裸地去。不見道。動即影現。覺即塵生。到者裏。如經蠱毒之鄉水。也不得霑他一滴。若也傍他門戶。受他教詔。入他行市。坐他床榻堪作甚麼。碧潭似鏡。不臥蒼龍。青天無雲。難藏老兔。石女舞袖。木人搖頭。繡靴轉側玉堂寒。金鞭回指朱門曉。從此花生錦上。佛現世間。開方便門。示真實相。不免將無作有。破二成三。於淨潔田地上攃土攃沙。就報化門戶頭。不即不離。先賢古聖。來傳語底人。後學初機。還薦得也未。若欲疾相應早成辨。把從前知見參學得底。商量得底。傳授得底。一時打疊却淨辨去。莫將一絲頭來。作鬪釘作安排。便見不相似。但知識自本來頭。入彼變化境。自然一切處作得主把得住。也無一乘可馭。也無萬行可修。也無三界可出。也無萬法可了。爾若道出三界。則便壞三界。爾若道在三界。則便礙三界。爾若待了萬法。則萬法紛然。爾若待轉萬法。則萬法擾爾。到此直須不出不在不壞不礙不轉不了不紛不擾。便見獨露底身。便是灑落底漢。不妨聲色裡睡眠。聲色裡坐臥。絕諸對待。常光現前。開發覺華。超脫情境。始信元不修持。不曾染污。無量劫中。本來具足。圓陀陀地。曾無一毫頭許欠少。曾無一毫頭許盈餘。覺上坐恁麼說話。皆是剩語。如無孔鐵鎚上下楔相似。諸人爾道既是知。為甚不改。還會麼。相逢不飲空歸去。明月清風也笑人。復舉僧問風穴。浩浩塵中。如何辨主。穴云。無目山人能揣骨。鬧市相逢執手驚。師云。諸仁者。心心不觸。處處相逢。祇此間是文殊家風。祇者箇是普賢身相。不動步游彌勒樓閣。不反聞入觀音普門。覺上座祇知當局者迷。不顧傍觀者哂。更通箇消息去也。乃竪起拂子云。三世諸佛。歷代祖師。天下老和尚。風穴老漢。爾者一隊禪和子鼻孔。總被覺上座拂子穿却。還覺麼。座中亦有江南客。休向人前唱鷓鴣。以拂子擊禪床一下下座。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。nhất tuyên thanh hư nạp tử gia 。thập phương tam thế cá sanh nhai 。quang minh chiếu dạ độc lâu nhãn 。tiêu tức hàm xuân khô mộc hoa 。hiểu sắc y y vân nhiễm nhiễm 。Thiên dung đạm đạm nguyệt tà tà 。mẫu đà la tý thông thân thị 。kim nhật phùng trường tiện 攃sa 。chư nhân hoàn cam đắc ma 。nhược/nhã thị đại trượng phu hán quyết kỉ 。để nhân 。thiệu nãi tổ gia phong 。nhập chư Phật khổn vực 。bất khẳng tướng hoang thảo mai đầu cát đằng bán túc 。trực hạ lỗi lỗi lạc lạc 。cô huýnh huýnh tiễu nguy nguy 。xích sái sái lộ lỏa lỏa địa khứ 。bất kiến đạo 。động tức ảnh hiện 。giác tức trần sanh 。đáo giả lý 。như Kinh cổ độc chi hương thủy 。dã bất đắc triêm tha nhất tích 。nhược dã bàng tha môn hộ 。thọ/thụ tha giáo chiếu 。nhập tha hạnh/hành/hàng thị 。tọa tha sàng tháp kham tác thậm ma 。bích đàm tự kính 。bất ngọa thương long 。thanh Thiên vô vân 。nạn/nan tạng lão thỏ 。thạch nữ vũ tụ 。mộc nhân diêu/dao đầu 。tú ngoa chuyển trắc ngọc đường hàn 。kim tiên hồi chỉ chu môn hiểu 。tòng thử hoa sanh cẩm thượng 。Phật hiện thế gian 。khai phương tiện môn 。thị chân thật tướng 。bất miễn tướng vô tác hữu 。phá nhị thành tam 。ư tịnh khiết điền địa thượng 攃độ 攃sa 。tựu báo hóa môn hộ đầu 。bất tức bất ly 。tiên hiền cổ Thánh 。lai truyền ngữ để nhân 。hậu học sơ ky 。hoàn tiến đắc dã vị 。nhược/nhã dục tật tướng ứng tảo thành biện 。bả tùng tiền tri kiến tham học đắc để 。thương lượng đắc để 。truyền thọ/thụ đắc để 。nhất thời đả điệp khước tịnh biện khứ 。mạc tướng nhất ti đầu lai 。tác đấu đinh tác an bài 。tiện kiến bất tương tự 。đãn tri thức tự bản lai đầu 。nhập bỉ biến hóa cảnh 。tự nhiên nhất thiết xứ tác đắc chủ bả đắc trụ 。dã vô nhất thừa khả ngự 。dã vô vạn hạnh/hành/hàng khả tu 。dã vô tam giới khả xuất 。dã vô vạn pháp khả liễu 。nhĩ nhược/nhã đạo xuất tam giới 。tức tiện hoại tam giới 。nhĩ nhược/nhã đạo tại tam giới 。tức tiện ngại tam giới 。nhĩ nhược/nhã đãi liễu vạn pháp 。tức vạn pháp phân nhiên 。nhĩ nhược/nhã đãi chuyển vạn pháp 。tức vạn pháp nhiễu nhĩ 。đáo thử trực tu bất xuất bất tại bất hoại bất ngại bất chuyển bất liễu bất phân bất nhiễu 。tiện kiến độc lộ để thân 。tiện thị sái lạc để hán 。bất phương thanh sắc lý thụy miên 。thanh sắc lý tọa ngọa 。tuyệt chư đối đãi 。thường quang hiện tiền 。khai phát giác hoa 。siêu thoát Tình cảnh 。thủy tín nguyên bất tu trì 。bất tằng nhiễm ô 。vô lượng kiếp trung 。bản lai cụ túc 。viên-đà-đà địa 。tằng vô nhất hào đầu hứa khiếm thiểu 。tằng vô nhất hào đầu hứa doanh dư 。giác Thượng tọa nhẫm ma thuyết thoại 。giai thị thặng ngữ 。như vô khổng thiết chùy thượng hạ tiết tương tự 。chư nhân nhĩ đạo ký thị tri 。vi thậm bất cải 。hoàn hội ma 。tướng phùng bất ẩm không quy khứ 。minh nguyệt thanh phong dã tiếu nhân 。phục cử tăng vấn phong huyệt 。hạo hạo trần trung 。như hà biện chủ 。huyệt vân 。vô mục sơn nhân năng sủy cốt 。nháo thị tướng phùng chấp thủ kinh 。sư vân 。chư nhân giả 。tâm tâm bất xúc 。xứ xứ tướng phùng 。kì thử gian thị Văn Thù gia phong 。kì giả cá thị Phổ Hiền thân tướng 。bất động bộ du Di Lặc lâu các 。bất phản văn nhập Quán-Âm Phổ môn 。giác Thượng tọa kì tri đương cục giả mê 。bất cố bàng quán giả sẩn 。cánh thông cá tiêu tức khứ dã 。nãi thọ khởi phất tử vân 。tam thế chư Phật 。lịch đại tổ sư 。thiên hạ lão Hòa thượng 。phong huyệt lão hán 。nhĩ giả nhất đội Thiền hòa tử Tỳ khổng 。tổng bị giác Thượng tọa phất tử xuyên khước 。hoàn giác ma 。tọa trung diệc hữu giang Nam khách 。hưu hướng nhân tiền xướng chá cô 。dĩ phất tử kích Thiền sàng nhất hạ hạ tọa 。 小參云。釋迦出世。屈己徇人。達磨西來。壓良為賤。衣傳迦葉。似是而非。法付神光。將無作有。祇為祖禰不了。致令殃及兒孫。從此五葉一花。諸方分照。或全提正按。大用大機。或借位明功。借功明位。棒頭取證。暍下承當。拈一莖草。作丈六金身。於受用中。現千手眼。或轉身異類中行。攃手向那邊去。大都機器不一。乃見方便茲多。路布羅天。葛藤滿地。設使萬里無寸草。淨地却迷人。長空絕點埃。青天須喫棒。更乃著脚威音路上。橫身興化門頭。步步不觸物。心心無處所。子細點撿將來。盡是功勳邊事。不見古人道。諸佛不出世四十九年說。祖師不西來少林有妙訣。若人識祖佛。當處即超越。兄弟且道。作麼生是佛祖未生前。當處超越底句。還會麼。臂長衫袖短。脚瘦草鞋寬。 tiểu tham vân 。Thích Ca xuất thế 。khuất kỷ tuẫn nhân 。đạt-ma Tây lai 。áp lương vi tiện 。y truyền Ca-diếp 。tự thị nhi phi 。Pháp phó thần quang 。tướng vô tác hữu 。kì vi tổ nỉ bất liễu 。trí lệnh ương cập nhi tôn 。tòng thử ngũ diệp nhất hoa 。chư phương phần chiếu 。hoặc toàn Đề chánh án 。đại dụng Đại ky 。hoặc tá vị minh công 。tá công minh vị 。bổng đầu thủ chứng 。yết hạ thừa đương 。niêm nhất hành thảo 。tác trượng lục kim thân 。ư thọ dụng trung 。hiện thiên thủ nhãn 。hoặc chuyển thân dị loại trung hạnh/hành/hàng 。攃thủ hướng na biên khứ 。Đại đô ky khí bất nhất 。nãi kiến phương tiện tư đa 。lộ bố la Thiên 。cát đằng mãn địa 。thiết sử vạn lý vô thốn thảo 。tịnh địa khước mê nhân 。trường/trưởng không tuyệt điểm ai 。thanh Thiên tu khiết bổng 。cánh nãi trước/trứ cước uy âm lộ thượng 。hoạnh thân hưng hóa môn đầu 。bộ bộ bất xúc vật 。tâm tâm vô xứ sở 。tử tế điểm kiểm tướng lai 。tận thị công huân biên sự 。bất kiến cổ nhân đạo 。chư Phật bất xuất thế tứ thập cửu niên thuyết 。tổ sư bất Tây lai Thiếu Lâm hữu diệu quyết 。nhược/nhã nhân thức tổ Phật 。đương xứ/xử tức siêu việt 。huynh đệ thả đạo 。tác ma sanh thị Phật tổ vị sanh tiền 。đương xứ/xử siêu việt để cú 。hoàn hội ma 。tý trường/trưởng sam tụ đoản 。cước sấu thảo hài khoan 。 真州長蘆崇福禪院語錄(終) chân châu trường/trưởng lô sùng phước Thiền viện ngữ lục (chung ) 宏智禪師廣錄卷第一 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ nhất 宏智禪師廣錄卷第二 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ nhị 長蘆覺和尚頌古拈古集序 trường/trưởng lô giác hòa thượng tụng cổ niêm cổ tập tự 夫至理超名象之階。真智出思議之外。佛佛祖祖。相印以心。葉葉花花。妙嚴於本。門庭峻高。而稜稜壁立。各紹其宗。枝派衍遠。而浩浩岐流。終歸於海。付區分於杖拂。與烹鍊於鑪鎚。道任斯人也。廓吞納之胸膺。神應求器也。具變通之手段。為萬世之龜噬。明覺首唱於其前。追千里之驥游。阿誰步隨於其後。 phu chí lý siêu danh tượng chi giai 。chân trí xuất tư nghị chi ngoại 。Phật Phật tổ tổ 。tướng ấn dĩ tâm 。diệp diệp hoa hoa 。diệu nghiêm ư bổn 。môn đình tuấn cao 。nhi lăng lăng bích lập 。các thiệu kỳ tông 。chi phái diễn viễn 。nhi hạo hạo kì lưu 。chung quy ư hải 。phó khu phần ư trượng phất 。dữ phanh luyện ư lô chùy 。đạo nhâm tư nhân dã 。khuếch thôn nạp chi hung ưng 。Thần ưng cầu khí dã 。cụ biến thông chi thủ đoạn 。vi vạn thế chi quy phệ 。minh giác thủ xướng ư kỳ tiền 。truy thiên lý chi kí du 。a thùy bộ tùy ư kỳ hậu 。 長蘆和尚。摭古德機緣二百則。頌以宣其義。拈以振其綱。揚淮壖兩席之光。繼雪竇百年之踵。爛成春意。東風暖而山被錦雲。湛作秋容。半夜寒而水懷璧月。縱奪有則。趣舍何心。剪蓁蘙而闢正塗。頌見古人之克力。震雷霆而破蟄戶。拈彰底事之全機。綿密契同。方圓(泳-永+曶)合。鑿枘不爽。斤斧亡痕。屈曲相通。肖貫珠之絲蟻。裴回相附。猶布雨之雲龍。赤肉團獨露真常。髑髏眼瀝乾漏識。箭鋒函蓋。影草探竿。脫功勳而空劫非家。垂方便而通身是手。洗磨鸞鑑。清吹排雲夢之氛。膠續鳳絃。雅韻奏雪樓之曲。禪人法潤集以成編。小子嗣宗序而為引。建炎三年自恣日敘。 trường/trưởng lô hòa thượng 。trích cổ đức ky duyên nhị bách tức 。tụng dĩ tuyên kỳ nghĩa 。niêm dĩ chấn kỳ cương 。dương hoài nhuyên lượng (lưỡng) tịch chi quang 。kế tuyết đậu bách niên chi chủng 。lạn/lan thành xuân ý 。Đông phong noãn nhi sơn bị cẩm vân 。trạm tác thu dung 。bán dạ hàn nhi thủy hoài bích nguyệt 。túng đoạt hữu tức 。thú xá hà tâm 。tiễn trăn 蘙nhi tịch chánh đồ 。tụng kiến cổ nhân chi khắc lực 。chấn lôi đình nhi phá chập hộ 。niêm chương để sự chi toàn ky 。miên mật khế đồng 。phương viên (vịnh -vĩnh +曶)hợp 。tạc nhuế bất sảng 。cân phủ vong ngân 。khuất khúc tướng thông 。tiếu quán châu chi ti nghĩ 。bùi hồi tướng phụ 。do bố vũ chi vân long 。xích nhục đoàn độc lộ chân thường 。độc lâu nhãn lịch kiền lậu thức 。tiến phong hàm cái 。ảnh thảo tham can 。thoát công huân nhi không kiếp phi gia 。thùy phương tiện nhi thông thân thị thủ 。tẩy ma loan giám 。thanh xuy bài vân mộng chi phân 。giao tục phượng huyền 。nhã vận tấu tuyết lâu chi khúc 。Thiền nhân Pháp nhuận tập dĩ thành biên 。tiểu tử tự tông tự nhi vi dẫn 。kiến viêm tam niên Tự tứ nhật tự 。 泗州普照覺和尚頌古 tứ châu phổ chiếu giác hòa thượng tụng cổ 侍者法潤信悟編 thị giả Pháp nhuận tín ngộ biên 舉世尊一日陞座。文殊白槌云。諦觀法王法。法王法如是。世尊便下座。頌曰。 cử Thế Tôn nhất nhật thăng tọa 。Văn Thù bạch chùy vân 。đế quán Pháp vương pháp 。Pháp vương pháp như thị 。Thế Tôn tiện hạ tọa 。tụng viết 。 一段真風見也麼。綿綿化母理機梭。織成古錦含春像。無奈東君漏泄何。 nhất đoạn chân phong kiến dã ma 。miên miên hóa mẫu lý ky toa 。chức thành cổ cẩm hàm xuân tượng 。vô nại Đông quân lậu tiết hà 。 舉梁武帝問達磨大師。如何是聖諦第一義。磨云。廓然無聖。帝云。對朕者唯。磨云不識。帝不契。遂渡江至少林。面壁九年。頌曰。 cử Lương Vũ-đế vấn đạt-ma Đại sư 。như hà thị thánh đế đệ nhất nghĩa 。ma vân 。khuếch nhiên vô Thánh 。đế vân 。đối Trẫm giả duy 。ma vân bất thức 。đế bất khế 。toại độ giang chí Thiếu Lâm 。diện bích cửu niên 。tụng viết 。 廓然無聖。 khuếch nhiên vô Thánh 。 來機徑挺。 lai ky kính đĩnh 。 得非犯鼻而揮斤。 đắc phi phạm Tỳ nhi huy cân 。 失不回頭而墮甑。 thất bất hồi đầu nhi đọa tắng 。 寥寥冷坐少林。 liêu liêu lãnh tọa Thiếu Lâm 。 默默全提正令。 mặc mặc toàn Đề chánh lệnh 。 秋清月轉霜輪。 thu thanh nguyệt chuyển sương luân 。 河淡斗垂夜柄。 hà đạm đẩu thùy dạ bính 。 繩繩衣鉢付兒孫。 thằng thằng y bát phó nhi tôn 。 從此人天成藥病。 tòng thử nhân thiên thành dược bệnh 。 舉東印土國王。請二十七祖般若多羅齋。王問。云何不看經。祖云。貧道入息不居陰界。出息不涉眾緣。常轉如是經。百千萬億卷。頌曰。 cử Đông ấn-độ Quốc Vương 。thỉnh nhị thập thất tổ Bát-nhã-đa-la trai 。Vương vấn 。vân hà bất khán Kinh 。tổ vân 。bần đạo nhập tức bất cư uẩn giới 。xuất tức bất thiệp chúng duyên 。thường chuyển như thị Kinh 。bách thiên vạn ức quyển 。tụng viết 。 雲犀玩月璨含輝。 vân tê ngoạn nguyệt xán hàm huy 。 木馬游春駿不覉。 mộc mã du xuân tuấn bất ki 。 眉底一雙寒碧眼。 my để nhất song hàn bích nhãn 。 看經那到透牛皮。 khán Kinh na đáo thấu ngưu bì 。 明白心超曠劫。 minh bạch tâm siêu khoáng kiếp 。 英雄力破重圍。 anh hùng lực phá trọng vi 。 妙圓樞口轉靈機。 diệu viên xu khẩu chuyển linh ky 。 寒山忘却來時路。 hàn sơn vong khước lai thời lộ 。 拾得相將携手歸。 thập đắc tướng tướng huề thủ quy 。 舉世尊與眾行次。以手指地云。此處宜建梵剎。帝釋將一莖草。插於地上云。建梵剎已竟。世尊微笑。頌曰。 cử Thế Tôn dữ chúng hạnh/hành/hàng thứ 。dĩ thủ chỉ địa vân 。thử xứ nghi kiến phạm sát 。Đế Thích tướng nhất hành thảo 。sáp ư địa thượng vân 。kiến phạm sát dĩ cánh 。Thế Tôn vi tiếu 。tụng viết 。 百草頭上無邊春。 bách thảo đầu thượng vô biên xuân 。 信手拈來用得親。 tín thủ niêm lai dụng đắc thân 。 丈六金身功德聚。 trượng lục kim thân công đức tụ 。 等閑携手入紅塵。 đẳng nhàn huề thủ nhập hồng trần 。 塵中能作主。 trần trung năng tác chủ 。 化外自來賓。 hóa ngoại tự lai tân 。 觸處生涯隨分足。 xúc xứ/xử sanh nhai tùy phần túc 。 未嫌伎倆不如人。 vị hiềm kỹ lưỡng bất như nhân 。 舉僧問清源。如何是佛法大意。源云。廬陵米作麼價。頌曰。 cử tăng vấn thanh nguyên 。như hà thị Phật Pháp đại ý 。nguyên vân 。lư lăng mễ tác ma giá 。tụng viết 。 太平治業無像。 thái bình trì nghiệp vô tượng 。 野老家風至淳。 dã lão gia phong chí thuần 。 只管村歌社飲。 chỉ quản thôn Ca xã ẩm 。 那知舜德堯仁。 na tri thuấn đức nghiêu nhân 。 舉僧問馬大師。離四句絕百非。請師直指某甲西來意。大師云。我今日勞倦。不能為汝說。問取智藏去。僧問藏。藏云。何不問和尚。僧云。和尚教來問。藏云。我今日頭痛。不能為汝說。問取海兄去。僧問海。海云。我到這裡却不會。僧舉似大師。大師云。藏頭白海頭黑。頌曰。 cử tăng vấn mã Đại sư 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。thỉnh sư trực chỉ mỗ giáp Tây lai ý 。Đại sư vân 。ngã kim nhật lao quyện 。bất năng vi nhữ thuyết 。vấn thủ Trí Tạng khứ 。tăng vấn tạng 。tạng vân 。hà bất vấn hòa thượng 。tăng vân 。hòa thượng giáo lai vấn 。tạng vân 。ngã kim nhật đầu thống 。bất năng vi nhữ thuyết 。vấn thủ hải huynh khứ 。tăng vấn hải 。hải vân 。ngã đáo giá lý khước bất hội 。tăng cử tự Đại sư 。Đại sư vân 。tạng đầu bạch hải đầu hắc 。tụng viết 。 藥之作病鑒乎前聖。 dược chi tác bệnh giám hồ tiền Thánh 。 病之作醫必也其誰。 bệnh chi tác y tất dã kỳ thùy 。 白頭黑頭兮克家之子。 bạch đầu hắc đầu hề khắc gia chi tử 。 有句無句兮截流之機。 hữu cú vô cú hề tiệt lưu chi ky 。 堂堂坐斷舌頭路。 đường đường tọa đoạn thiệt đầu lộ 。 應笑毘耶老古錐。 ưng tiếu Tỳ da lão cổ trùy 。 舉藥山久不陞座。院主白云。大眾久思示誨。請和尚為眾說法。山令打鐘。眾方集。山陞座。良久便下座歸方丈。主隨後問云。和尚適來許為眾說法。云何不垂一言。山云。經有經師。論有論師。爭怪得老僧。頌曰。 cử dược sơn cửu bất thăng tọa 。viện chủ bạch vân 。Đại chúng cửu tư thị hối 。thỉnh hòa thượng vi chúng thuyết Pháp 。sơn lệnh đả chung 。chúng phương tập 。sơn thăng tọa 。lương cửu tiện hạ tọa quy phương trượng 。chủ tùy hậu vấn vân 。hòa thượng thích lai hứa vi chúng thuyết Pháp 。vân hà bất thùy nhất ngôn 。sơn vân 。Kinh hữu Kinh sư 。luận hữu Luận sư 。tranh quái đắc lão tăng 。tụng viết 。 癡兒刻意止啼錢。 si nhi khắc ý chỉ Đề tiễn 。 良駟追風顧影鞭。 lương tứ truy phong cố ảnh tiên 。 雲掃長空巢月鶴。 vân tảo trường/trưởng không sào nguyệt hạc 。 寒清入骨不成眠。 hàn thanh nhập cốt bất thành miên 。 舉百丈上堂。常有一老人聽法。隨眾散去。一日不去。丈乃問。立者何人。老人云。某甲於過去迦葉佛時。曾住此山。有學人問。大修行底人。還落因果也無。對他道。不落因果。墮野狐身五百生。今請和尚代一轉語。丈云。不昧因果。老人於言下大悟。頌曰。 cử bách trượng thượng đường 。thường hữu nhất lão nhân thính pháp 。tùy chúng tán khứ 。nhất nhật bất khứ 。trượng nãi vấn 。lập giả hà nhân 。lão nhân vân 。mỗ giáp ư quá khứ Ca-diếp Phật thời 。tằng trụ/trú thử sơn 。hữu học nhân vấn 。Đại tu hành để nhân 。hoàn lạc nhân quả dã vô 。đối tha đạo 。bất lạc nhân quả 。đọa dã hồ thân ngũ bách sanh 。kim thỉnh hòa thượng đại nhất chuyển ngữ 。trượng vân 。bất muội nhân quả 。lão nhân ư ngôn hạ đại ngộ 。tụng viết 。 一尺水一丈波。 nhất xích thủy nhất trượng ba 。 五百生前不奈何。 ngũ bách sanh tiền bất nại hà 。 不落不昧商量也。 bất lạc bất muội thương lượng dã 。 依前撞入葛藤窠。 y tiền chàng nhập cát đằng khòa 。 阿呵呵會也麼。 A-ha-ha hội dã ma 。 若是爾灑灑落落。 nhược/nhã thị nhĩ sái sái lạc lạc 。 不妨我哆哆和和。 bất phương ngã sỉ sỉ hòa hòa 。 神歌社舞自成曲。 Thần Ca xã vũ tự thành khúc 。 拍手其間唱哩囉。 phách thủ kỳ gian xướng lý La 。 舉南泉一日東西兩堂爭猫兒。南泉見遂提起云。道得即不斬。眾無對。泉斬却猫兒為兩段。南泉復舉前話問趙州。州便脫草鞋。於頭上戴出。泉云。子若在恰救得猫兒。頌曰。 cử Nam-tuyền nhất nhật Đông Tây lượng (lưỡng) đường tranh miêu nhi 。Nam-tuyền kiến toại Đề khởi vân 。đạo đắc tức bất trảm 。chúng vô đối 。tuyền trảm khước miêu nhi vi lượng (lưỡng) đoạn 。Nam-tuyền phục cử tiền thoại vấn triệu châu 。châu tiện thoát thảo hài 。ư đầu thượng đái xuất 。tuyền vân 。tử nhược/nhã tại kháp cứu đắc miêu nhi 。tụng viết 。 兩堂雲水盡分拏。 lượng (lưỡng) đường vân thủy tận phần nã 。 王老師能驗正邪。 Vương lão sư năng nghiệm chánh tà 。 利刀斬斷俱亡像。 lợi đao trảm đoạn câu vong tượng 。 千古令人愛作家。 thiên cổ lệnh nhân ái tác gia 。 此道未喪。 thử đạo vị tang 。 知音可嘉。 tri âm khả gia 。 鑿山透海兮唯尊大禹。 tạc sơn thấu hải hề duy tôn Đại vũ 。 鍊石補天兮獨賢女媧。 luyện thạch bổ Thiên hề độc hiền nữ oa 。 趙州老有生涯。 triệu châu lão hữu sanh nhai 。 草鞋頭戴較些些。 thảo hài đầu đái giác ta ta 。 異中來也還明鑒。 dị trung lai dã hoàn minh giám 。 只箇真金不混沙。 chỉ cá chân kim bất hỗn sa 。 舉臺山路上有一婆子。凡有僧問臺山路向什麼處去。婆云驀直去。僧纔行。婆云。好个阿師又恁麼去也。僧舉似趙州。州云。待與勘過。州亦如前問。至來日上堂云。我為汝勘破婆子了也。頌曰。 cử đài sơn lộ thượng hữu nhất Bà tử 。phàm hữu tăng vấn đài sơn lộ hướng thập ma xứ/xử khứ 。Bà vân mạch trực khứ 。tăng tài hạnh/hành/hàng 。Bà vân 。hảo 个A sư hựu nhẫm ma khứ dã 。tăng cử tự triệu châu 。châu vân 。đãi dữ khám quá/qua 。châu diệc như tiền vấn 。chí lai nhật thượng đường vân 。ngã vi nhữ khám phá Bà tử liễu dã 。tụng viết 。 年老成精不謬傳。 niên lão thành tinh bất mậu truyền 。 趙州古佛嗣南泉。 triệu châu cổ Phật tự Nam-tuyền 。 枯龜喪命因圖象。 khô quy tang mạng nhân đồ tượng 。 良馬追風累纏牽。 lương mã truy phong luy triền khiên 。 勘破了老婆禪。 khám phá liễu lão bà Thiền 。 說向人前不直錢。 thuyết hướng nhân tiền bất trực tiễn 。 舉雲門大師云。光不透脫有兩般病。一切處不明面前有物。是一透得一切法空。隱隱地似有箇物相似。亦是光不透脫。又法身亦有兩般病。得到法身。為法執不忘已見猶存。墮在法身邊。是一直饒透得放過即不可。子細撿點將來。有什麼氣息。亦是病。頌曰。 cử Vân Môn Đại sư vân 。quang bất thấu thoát hữu lượng (lưỡng) ba/bát bệnh 。nhất thiết xứ bất minh diện tiền hữu vật 。thị nhất thấu đắc nhất thiết pháp không 。ẩn ẩn địa tự hữu cá vật tương tự 。diệc thị quang bất thấu thoát 。hựu Pháp thân diệc hữu lượng (lưỡng) ba/bát bệnh 。đắc đáo Pháp thân 。vi Pháp chấp bất vong dĩ kiến do tồn 。đọa tại Pháp thân biên 。thị nhất trực nhiêu thấu đắc phóng quá/qua tức bất khả 。tử tế kiểm điểm tướng lai 。hữu thập ma khí tức 。diệc thị bệnh 。tụng viết 。 森羅萬象許崢嶸。 sâm la vạn tượng hứa tranh vanh 。 透脫無方礙眼睛。 thấu thoát vô phương ngại nhãn Tình 。 掃彼門庭誰有力。 tảo bỉ môn đình thùy hữu lực 。 隱人胸次自成情。 ẩn nhân hung thứ tự thành Tình 。 船橫野渡涵秋碧。 thuyền hoạnh dã độ hàm thu bích 。 棹入蘆花照雪明。 trạo nhập lô hoa chiếu tuyết minh 。 串錦老漁懷就市。 xuyến cẩm lão ngư hoài tựu thị 。 飄飄一葉浪頭行。 phiêu phiêu nhất diệp lãng đầu hạnh/hành/hàng 。 舉地藏問修山主。甚處來。修云。南方來。藏云。南方近日佛法如何。修云。商量浩浩地。藏云。爭如我這裡種田博飯喫。修云。爭奈三界何。藏云。爾喚什麼作三界。頌曰。 cử Địa Tạng vấn tu sơn chủ 。thậm xứ/xử lai 。tu vân 。Nam phương lai 。tạng vân 。Nam phương cận nhật Phật Pháp như hà 。tu vân 。thương lượng hạo hạo địa 。tạng vân 。tranh như ngã giá lý chủng điền bác phạn khiết 。tu vân 。tranh nại tam giới hà 。tạng vân 。nhĩ hoán thập ma tác tam giới 。tụng viết 。 宗說般般盡強為。 tông thuyết ba/bát ba/bát tận cường vi 。 流傳耳口便支離。 lưu truyền nhĩ khẩu tiện chi ly 。 種田博飯家常事。 chủng điền bác phạn gia thường sự 。 不是飽參人不知。 bất thị bão tham nhân bất tri 。 參飽明知無所求。 tham bão minh tri vô sở cầu 。 子房終不貴封侯。 tử phòng chung bất quý phong hầu 。 忘機歸去同魚鳥。 vong ky quy khứ đồng ngư điểu 。 濯足滄浪煙水秋。 trạc túc thương lãng yên thủy thu 。 舉臨際將示滅。囑三聖云。吾遷化後。不得滅却吾正法眼藏。聖云。爭敢滅却和尚正法眼藏。際云。忽有人問汝。作麼生對。聖便喝。際云。誰知吾正法眼藏。向這瞎驢邊滅却。頌曰。 cử lâm tế tướng thị diệt 。chúc tam thánh vân 。ngô thiên hóa hậu 。bất đắc diệt khước ngô chánh pháp nhãn tạng 。Thánh vân 。tranh cảm diệt khước hòa thượng chánh pháp nhãn tạng 。tế vân 。hốt hữu nhân vấn nhữ 。tác ma sanh đối 。Thánh tiện hát 。tế vân 。thùy tri ngô chánh pháp nhãn tạng 。hướng giá hạt lư biên diệt khước 。tụng viết 。 信衣半夜付盧能。 tín y bán dạ phó lô năng 。 攪攪黃梅七百僧。 giảo giảo hoàng mai thất bách tăng 。 臨際一枝正法眼。 lâm tế nhất chi chánh pháp nhãn 。 瞎驢滅却得人憎。 hạt lư diệt khước đắc nhân tăng 。 心心相印祖祖傳燈。 tâm tâm tướng ấn tổ tổ truyền đăng 。 夷平海岳變化鯤鵬。 di bình hải nhạc biến hóa côn bằng 。 只箇名言難比擬。 chỉ cá danh ngôn nạn/nan bỉ nghĩ 。 大都手段解翻騰。 Đại đô thủ đoạn giải phiên đằng 。 舉廓侍者問德山。從上諸聖。向什麼處去也。山云。作麼作麼。廓云。勅點飛龍馬。跛鼈出頭來。山便休去。來日山浴出。廓過茶與山。山撫廓背一下。廓云。這老漢方始瞥地。山又休去。頌曰。 cử khuếch thị giả vấn đức sơn 。tòng thượng chư Thánh 。hướng thập ma xứ/xử khứ dã 。sơn vân 。tác ma tác ma 。khuếch vân 。sắc điểm phi long mã 。bả miết xuất đầu lai 。sơn tiện hưu khứ 。lai nhật sơn dục xuất 。khuếch quá/qua trà dữ sơn 。sơn phủ khuếch bối nhất hạ 。khuếch vân 。giá lão hán phương thủy miết địa 。sơn hựu hưu khứ 。tụng viết 。 覿面來時作者知。 địch diện lai thời tác giả tri 。 可中石火電光遲。 khả trung thạch hỏa điện quang trì 。 輪機謀主有深意。 luân ky mưu chủ hữu thâm ý 。 欺敵兵家無遠思。 khi địch binh gia vô viễn tư 。 發必中更謾誰。 phát tất trung cánh mạn thùy 。 腦後見腮兮人難觸犯。 não hậu kiến tai hề nhân nạn/nan xúc phạm 。 眉底著眼兮渠得便宜。 my để trước/trứ nhãn hề cừ đắc tiện nghi 。 舉溈山問仰山。甚處來。仰云。田中來。山云。田中多少人。仰插下鍬子。叉手而立。山云。南山大有人刈茆。仰拈鍬子便行。頌曰。 cử quy sơn vấn ngưỡng sơn 。thậm xứ/xử lai 。ngưỡng vân 。điền trung lai 。sơn vân 。điền trung đa thiểu nhân 。ngưỡng sáp hạ 鍬tử 。xoa thủ nhi lập 。sơn vân 。Nam sơn Đại hữu nhân ngải lữu 。ngưỡng niêm 鍬tử tiện hạnh/hành/hàng 。tụng viết 。 老覺情多念子孫。 lão giác Tình đa niệm tử tôn 。 而今慚愧起家門。 nhi kim tàm quý khởi gia môn 。 是須記取南山語。 thị tu kí thủ Nam sơn ngữ 。 鏤骨銘肌共報恩。 lũ cốt minh cơ cộng báo ân 。 舉麻谷持錫到章敬。繞禪床三匝。振錫一下。卓然而立。敬云。是是。谷又到南泉。繞禪床三匝。振錫一下。卓然而立。泉云。不是不是。谷云。章敬道是。和尚為什麼道不是。泉云。章敬即是。是汝不是。此是風力所轉。終成敗壞。頌曰。 cử ma cốc trì tích đáo chương kính 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp 。chấn tích nhất hạ 。trác nhiên nhi lập 。kính vân 。thị thị 。cốc hựu đáo Nam-tuyền 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp 。chấn tích nhất hạ 。trác nhiên nhi lập 。tuyền vân 。bất thị bất thị 。cốc vân 。chương kính đạo thị 。hòa thượng vi thập ma đạo bất thị 。tuyền vân 。chương kính tức thị 。thị nhữ bất thị 。thử thị phong lực sở chuyển 。chung thành bại hoại 。tụng viết 。 是與不是。 thị dữ bất thị 。 好看棬(袖-由+貴)。 hảo khán khuyên (tụ -do +quý )。 似抑似揚。 tự ức tự dương 。 難兄難弟。 nạn/nan huynh nạn/nan đệ 。 縱也彼既臨時。 túng dã bỉ ký lâm thời 。 奪也我何特地。 đoạt dã ngã hà đặc địa 。 金錫一振太孤標。 kim tích nhất chấn thái cô tiêu 。 繩床三繞閑游戲。 thằng sàng tam nhiễu nhàn du hí 。 叢林擾擾是非生。 tùng lâm nhiễu nhiễu thị phi sanh 。 想像髑髏前見鬼。 tưởng tượng độc lâu tiền kiến quỷ 。 舉法眼問脩山主。毫釐有差。天地懸隔。汝作麼生會。脩云。毫釐有差。天地懸隔。眼云。恁麼又爭得。脩云。某甲只如此。和尚又如何。眼云。毫釐有差。天地懸隔。脩便禮拜。頌曰。 cử pháp nhãn vấn tu sơn chủ 。hào ly hữu sái 。thiên địa huyền cách 。nhữ tác ma sanh hội 。tu vân 。hào ly hữu sái 。thiên địa huyền cách 。nhãn vân 。nhẫm ma hựu tranh đắc 。tu vân 。mỗ giáp chỉ như thử 。hòa thượng hựu như hà 。nhãn vân 。hào ly hữu sái 。thiên địa huyền cách 。tu tiện lễ bái 。tụng viết 。 秤頭蠅坐便欹傾。 xứng đầu dăng tọa tiện y khuynh 。 萬世權衡照不平。 vạn thế quyền hành chiếu bất bình 。 斤兩錙銖見端的。 cân lượng (lưỡng) 錙thù kiến đoan đích 。 終歸輸我定盤星。 chung quy du ngã định bàn tinh 。 舉僧問趙州。狗子還有佛性也無。州云有。僧云。既有。為什麼却撞入這箇皮袋。州云。為他知而故犯。又有僧問。狗子還有佛性也無。州云無。僧云。一切眾生皆有佛性。狗子為什麼却無。州云。為伊有業識在。頌曰。 cử tăng vấn triệu châu 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô 。châu vân hữu 。tăng vân 。ký hữu 。vi thập ma khước chàng nhập giá cá bì đại 。châu vân 。vi tha tri nhi cố phạm 。hựu hữu tăng vấn 。cẩu tử hoàn hữu Phật tánh dã vô 。châu vân vô 。tăng vân 。nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。cẩu tử vi thập ma khước vô 。châu vân 。vi y hữu nghiệp thức tại 。tụng viết 。 狗子佛性有。 cẩu tử Phật tánh hữu 。 狗子佛性無。 cẩu tử Phật tánh vô 。 直鉤元求負命魚。 trực câu nguyên cầu phụ mạng ngư 。 逐氣尋香雲水客。 trục khí tầm hương vân thủy khách 。 嘈嘈雜雜作分疎。 tào tào tạp tạp tác phần sơ 。 平展演大鋪舒。 bình triển diễn Đại phô thư 。 莫怪儂家不慎初。 mạc quái nông gia bất thận sơ 。 指點瑕疵還奪璧。 chỉ điểm hà Tỳ hoàn đoạt bích 。 秦王不識藺相如。 tần Vương bất thức lận tướng như 。 舉僧問雲門。不起一念。還有過也無。門云。須彌山。頌曰。 cử tăng vấn Vân Môn 。bất khởi nhất niệm 。hoàn hữu quá dã vô 。môn vân 。Tu-di sơn 。tụng viết 。 不起一念須彌山。 bất khởi nhất niệm Tu-di sơn 。 韶陽法施意非慳。 thiều dương pháp thí ý phi xan 。 肯來兩手相分付。 khẳng lai lưỡng thủ tướng phân phó 。 擬去千尋不可攀。 nghĩ khứ thiên tầm bất khả phàn 。 滄海闊白雲閑。 thương hải khoát bạch vân nhàn 。 莫將毫髮著其間。 mạc tướng hào phát trước/trứ kỳ gian 。 假雞聲韻難謾我。 giả kê thanh vận nạn/nan mạn ngã 。 未肯模胡放過關。 vị khẳng mô hồ phóng quá/qua quan 。 舉地藏問法眼。上座何往。眼云。迤邐行脚。藏云。行脚事作麼生。眼云不知。藏云。不知最親切。眼豁然大悟。頌曰。 cử Địa Tạng vấn pháp nhãn 。Thượng tọa hà vãng 。nhãn vân 。dĩ lệ hạnh/hành/hàng cước 。tạng vân 。hạnh/hành/hàng cước sự tác ma sanh 。nhãn vân bất tri 。tạng vân 。bất tri tối thân thiết 。nhãn khoát nhiên đại ngộ 。tụng viết 。 而今參飽似當時。 nhi kim tham bão tự đương thời 。 脫盡廉纖到不知。 thoát tận liêm tiêm đáo bất tri 。 任短任長休剪綴。 nhâm đoản nhâm trường/trưởng hưu tiễn chuế 。 隨高隨下自平持。 tùy cao tùy hạ tự bình trì 。 家門豐儉臨時用。 gia môn phong kiệm lâm thời dụng 。 田地優游信步移。 điền địa ưu du tín bộ di 。 三十年前行脚事。 tam thập niên tiền hạnh/hành/hàng cước sự 。 分明辜負一雙眉。 phân minh cô phụ nhất song my 。 舉雲巖掃地次。道吾云。太區區生。巖云。須知有不區區者。吾云。恁麼則有第二月也。巖提起掃帚云。這箇是第幾月。吾便休去。玄沙云。正是第二月。雲門云。奴見婢殷勤。頌曰。 cử vân nham tảo địa thứ 。đạo ngô vân 。thái khu khu sanh 。nham vân 。tu tri hữu bất khu khu giả 。ngô vân 。nhẫm ma tức hữu đệ nhị nguyệt dã 。nham Đề khởi tảo trửu vân 。giá cá thị đệ kỷ nguyệt 。ngô tiện hưu khứ 。huyền sa vân 。chánh thị đệ nhị nguyệt 。Vân Môn vân 。nô kiến Tì ân cần 。tụng viết 。 借來聊爾了門頭。 tá lai liêu nhĩ liễu môn đầu 。 得用隨宜即便休。 đắc dụng tùy nghi tức tiện hưu 。 象骨巖前弄蛇手。 tượng cốt nham tiền lộng xà thủ 。 兒時做處老知羞。 nhi thời tố xứ/xử lão tri tu 。 舉巖頭到德山。跨門便問。是凡是聖。山便喝。頭禮拜。洞山聞舉云。若不是奯公。大難承當。頭云。洞山老漢。不識好惡。我當時一手擡一手搦。頌曰。 cử nham đầu đáo đức sơn 。khóa môn tiện vấn 。thị phàm thị Thánh 。sơn tiện hát 。đầu lễ bái 。đỗng sơn văn cử vân 。nhược/nhã bất thị 奯công 。Đại nạn/nan thừa đương 。đầu vân 。đỗng sơn lão hán 。bất thức hảo ác 。ngã đương thời nhất thủ đài nhất thủ nạch 。tụng viết 。 挫來機總權柄。 tỏa lai ky tổng quyền bính 。 事有必行之威。 sự hữu tất hạnh/hành/hàng chi uy 。 國有不犯之令。 quốc hữu bất phạm chi lệnh 。 賓尚奉而主驕。 tân thượng phụng nhi chủ kiêu 。 君忌諫而臣佞。 quân kị gián nhi Thần nịnh 。 底意巖頭問德山。 để ý nham đầu vấn đức sơn 。 一擡一搦看心行。 nhất đài nhất nạch khán tâm hành 。 舉魯祖凡見僧來便面壁。南泉聞云。我尋常向他道。空劫已前承當。佛未出世時會取。不得一箇半箇。他恁麼驢年去。頌曰。 cử lỗ tổ phàm kiến tăng lai tiện diện bích 。Nam-tuyền văn vân 。ngã tầm thường hướng tha đạo 。không kiếp dĩ tiền thừa đương 。Phật vị xuất thế thời hội thủ 。bất đắc nhất cá bán cá 。tha nhẫm ma lư niên khứ 。tụng viết 。 淡中有味。 đạm trung hữu vị 。 妙超情謂。 diệu siêu Tình vị 。 綿綿若存兮象先。 miên miên nhược/nhã tồn hề tượng tiên 。 兀兀如愚兮道貴。 ngột ngột như ngu hề đạo quý 。 玉雕文以喪淳。 ngọc điêu văn dĩ tang thuần 。 珠在淵而自媚。 châu tại uyên nhi tự mị 。 十分爽氣兮清磨暑秋。 thập phần sảng khí hề thanh ma thử thu 。 一片閑雲兮遠分天水。 nhất phiến nhàn vân hề viễn phần Thiên thủy 。 舉雪峯示眾云。南山有一條鼈鼻蛇。汝等諸人。切須好看。長慶云。今日堂中。大有人喪身失命。僧舉似玄沙。沙云。須是稜兄始得。然雖如是。我即不恁麼。僧云。和尚作麼生。沙云。用南山作麼。雲門以拄杖。攛向峯面前作怕勢。頌曰。 cử tuyết phong thị chúng vân 。Nam sơn hữu nhất điều miết Tỳ xà 。nhữ đẳng chư nhân 。thiết tu hảo khán 。trường/trưởng khánh vân 。kim nhật đường trung 。Đại hữu nhân tang thân thất mạng 。tăng cử tự huyền sa 。sa vân 。tu thị lăng huynh thủy đắc 。nhiên tuy như thị 。ngã tức bất nhẫm ma 。tăng vân 。hòa thượng tác ma sanh 。sa vân 。dụng Nam sơn tác ma 。Vân Môn dĩ trụ trượng 。thoán hướng phong diện tiền tác phạ thế 。tụng viết 。 玄沙太剛。 huyền sa thái cương 。 長慶少勇。 trường/trưởng khánh thiểu dũng 。 南山鼈鼻死無用。 Nam sơn miết Tỳ tử vô dụng 。 風雲際會頭角生。 phong vân tế hội đầu giác sanh 。 果見韶陽下手弄。 quả kiến thiều dương hạ thủ lộng 。 下手弄。 hạ thủ lộng 。 激電光中看變動。 kích điện quang trung khán biến động 。 在我也能遣能呼。 tại ngã dã năng khiển năng hô 。 於彼也有擒有縱。 ư bỉ dã hữu cầm hữu túng 。 底事如今付阿誰。 để sự như kim phó a thùy 。 冷口傷人不知痛。 lãnh khẩu thương nhân bất tri thống 。 舉鹽官一日喚侍者。與我過犀牛扇子來。者云。扇子破也。官云。扇子既破。還我犀牛兒來。者無對。資福畫一圓相。於中書一牛字。頌曰。 cử Diêm Quan nhất nhật hoán thị giả 。dữ ngã quá/qua tê ngưu phiến tử lai 。giả vân 。phiến tử phá dã 。quan vân 。phiến tử ký phá 。hoàn ngã tê ngưu nhi lai 。giả vô đối 。tư phước họa nhất viên tướng 。ư trung thư nhất ngưu tự 。tụng viết 。 扇子破索犀牛。 phiến tử phá tác/sách tê ngưu 。 棬攣中字有來由。 khuyên luyên trung tự hữu lai do 。 誰知桂轂千年魄。 thùy tri quế cốc thiên niên phách 。 妙作通明一點秋。 diệu tác thông minh nhất điểm thu 。 舉仰山指雪師子云。還有過得此色者麼。雲門云。當時便與推倒。雪竇云。只解推倒不解扶起。頌曰。 cử ngưỡng sơn chỉ tuyết sư tử vân 。hoàn hữu quá đắc thử sắc giả ma 。Vân Môn vân 。đương thời tiện dữ thôi đảo 。tuyết đậu vân 。chỉ giải thôi đảo bất giải phù khởi 。tụng viết 。 一倒一起。 nhất đảo nhất khởi 。 雪庭師子。 tuyết đình sư tử 。 慎於犯而懷仁。 thận ư phạm nhi hoài nhân 。 勇於為而見義。 dũng ư vi nhi kiến nghĩa 。 清光照眼似迷家。 thanh quang chiếu nhãn tự mê gia 。 明白轉身還墮位。 minh bạch chuyển thân hoàn đọa vị 。 衲僧家了無寄。 nạp tăng gia liễu vô kí 。 同死同生何此何彼。 đồng tử đồng sanh hà thử hà bỉ 。 暖信破梅兮春到寒枝。 noãn tín phá mai hề xuân đáo hàn chi 。 涼飈脫葉兮秋澄潦水。 lương 飈thoát diệp hề thu trừng lạo thủy 。 舉法眼以手指簾。時有二僧。同去卷簾。眼云。一得一失。頌曰。 cử pháp nhãn dĩ thủ chỉ liêm 。thời hữu nhị tăng 。đồng khứ quyển liêm 。nhãn vân 。nhất đắc nhất thất 。tụng viết 。 松直棘曲。 tùng trực cức khúc 。 鶴長鳧短。 hạc trường/trưởng phù đoản 。 義皇世人。 nghĩa hoàng thế nhân 。 俱忘治亂。 câu vong trì loạn 。 其安也潛鱗在淵。 kỳ an dã tiềm lân tại uyên 。 其逸也翔鳥脫絆。 kỳ dật dã tường điểu thoát bán 。 無何祖禰西來。 vô hà tổ nỉ Tây lai 。 裡許得失相半。 lý hứa đắc thất tướng bán 。 蓬隨風而轉空。 bồng tùy phong nhi chuyển không 。 舡截流而到岸。 hang tiệt lưu nhi đáo ngạn 。 箇中靈利衲僧。 cá trung linh lợi nạp tăng 。 看取清涼手段。 khán thủ thanh lương thủ đoạn 。 舉僧問護國。鶴立枯松時如何。國云。地下底一場懡(怡-台+羅)。僧云。滴水滴凍時如何。國云。日出後一場懡(怡-台+羅)。僧云。會昌沙汰時。護法善神。向什麼處去也。國云。三門頭兩箇一場懡(怡-台+羅)。頌曰。 cử tăng vấn hộ quốc 。hạc lập khô tùng thời như hà 。quốc vân 。địa hạ để nhất trường 懡(di -đài +La )。tăng vân 。tích thủy tích đống thời như hà 。quốc vân 。nhật xuất hậu nhất trường 懡(di -đài +La )。tăng vân 。hội xương sa thái thời 。Hộ Pháp thiện thần 。hướng thập ma xứ/xử khứ dã 。quốc vân 。tam môn đầu lượng (lưỡng) cá nhất trường 懡(di -đài +La )。tụng viết 。 壯志稜稜鬢未秋。 tráng chí lăng lăng tấn vị thu 。 男兒不憤不封侯。 nam nhi bất phẫn bất phong hầu 。 翻思清白傳家客。 phiên tư thanh bạch truyền gia khách 。 洗耳溪頭不飲牛。 tẩy nhĩ khê đầu bất ẩm ngưu 。 舉風穴在郢州衙內。上堂云。祖師心印。狀似鐵牛之機。去即印住。住即印破。只如不去不住。印即是不印即是。時有盧陂長老。出問云。某甲有鐵牛之機。請師不搭印。穴云。慣釣鯨鯢澄巨浸。却嗟蛙步(馬*展)泥沙。陂佇思。穴喝云。長老何不進語。陂擬議。穴便打一拂子云。還記得話頭麼。試舉看。陂擬開口。穴又打一拂子。牧主云。佛法與王法一般。穴云。見箇什麼。牧云。當斷不斷。返招其亂。穴便下座。頌曰。 cử phong huyệt tại dĩnh châu nha nội 。thượng đường vân 。tổ sư tâm ấn 。trạng tự thiết ngưu chi ky 。khứ tức ấn trụ/trú 。trụ/trú tức ấn phá 。chỉ như bất khứ bất trụ 。ấn tức thị bất ấn tức thị 。thời hữu lô pha Trưởng-lão 。xuất vấn vân 。mỗ giáp hữu thiết ngưu chi ky 。thỉnh sư bất đáp ấn 。huyệt vân 。quán điếu kình nghê trừng cự tẩm 。khước ta oa bộ (mã *triển )nê sa 。pha trữ tư 。huyệt hát vân 。Trưởng-lão hà bất tiến/tấn ngữ 。pha nghĩ nghị 。huyệt tiện đả nhất phất tử vân 。hoàn kí đắc thoại đầu ma 。thí cử khán 。pha nghĩ khai khẩu 。huyệt hựu đả nhất phất tử 。mục chủ vân 。Phật Pháp dữ vương pháp nhất ba/bát 。huyệt vân 。kiến cá thập ma 。mục vân 。đương đoạn bất đoạn 。phản chiêu kỳ loạn 。huyệt tiện hạ tọa 。tụng viết 。 鐵牛之機。 thiết ngưu chi ky 。 印住印破。 ấn trụ/trú ấn phá 。 透出毘盧頂(寧*頁)行。 thấu xuất Tì lô đảnh/đính (ninh *hiệt )hạnh/hành/hàng 。 却來化佛舌頭坐。 khước lai hóa Phật thiệt đầu tọa 。 風穴當衡盧陂負墮。 phong huyệt đương hành lô pha phụ đọa 。 棒頭喝下。 bổng đầu hát hạ 。 電光石火。 điện quang thạch hỏa 。 歷歷分明珠在盤。 lịch lịch phân minh châu tại bàn 。 眨起眉毛還蹉過。 trát khởi my mao hoàn tha quá/qua 。 舉僧問大隨。劫火洞然。大千俱壞。未審。這箇壞不壞。隨云壞。僧云。恁麼則隨他去也。隨云。隨他去。僧問龍濟。劫火洞然。大千俱壞。未審。這箇壞不壞。濟云不壞。僧云。為什麼却不壞。濟云。為同大千。頌曰。 cử tăng vấn Đại tùy 。kiếp hỏa đỗng nhiên 。Đại Thiên câu hoại 。vị thẩm 。giá cá hoại bất hoại 。tùy vân hoại 。tăng vân 。nhẫm ma tức tùy tha khứ dã 。tùy vân 。tùy tha khứ 。tăng vấn long tế 。kiếp hỏa đỗng nhiên 。Đại Thiên câu hoại 。vị thẩm 。giá cá hoại bất hoại 。tế vân bất hoại 。tăng vân 。vi thập ma khước bất hoại 。tế vân 。vi đồng Đại Thiên 。tụng viết 。 壞不壞。 hoại bất hoại 。 隨他去也大千界。 tùy tha khứ dã Đại Thiên giới 。 句裡了無鉤鎖機。 cú lý liễu vô câu tỏa ky 。 脚頭多被葛藤礙。 cước đầu đa bị cát đằng ngại 。 會不會。 hội bất hội 。 分明底事丁寧殺。 phân minh để sự đinh ninh sát 。 知心拈出勿商量。 tri tâm niêm xuất vật thương lượng 。 還我當行相買賣。 hoàn ngã đương hành tướng mãi mại 。 舉雲門垂語云。古佛與露柱相交。是第幾機眾無語。自代云。南山起雲北山下雨。頌曰。 cử Vân Môn thùy ngữ vân 。cổ Phật dữ lộ trụ tướng giao 。thị đệ kỷ ky chúng vô ngữ 。tự đại vân 。Nam sơn khởi vân Bắc sơn hạ vũ 。tụng viết 。 一道神光。 nhất đạo thần quang 。 初不覆藏。 sơ bất phước tạng 。 超見緣也。 siêu kiến duyên dã 。 是而無是。 thị nhi vô thị 。 出情量也。 xuất Tình lượng dã 。 當而無當。 đương nhi vô đương 。 巖花之粉兮蜂房成蜜。 nham hoa chi phấn hề phong phòng thành mật 。 野草之滋兮麝臍作香。 dã thảo chi tư hề xạ tề tác hương 。 隨類三尺一丈六。 tùy loại tam xích nhất trượng lục 。 明明觸處露堂堂。 minh minh xúc xứ/xử lộ đường đường 。 舉仰山問僧。甚處人。僧云。幽州人。山云。汝還思彼中麼。僧云常思。山云。能思是心。所思是境。彼中山河大地樓臺殿閣人畜等物。反思思底心。還有許多般麼。僧云。某甲到這裏。總不見有。山云。信位即是。人位未是。僧云。和尚莫別有指示否。山云別有。別無即不中。據汝見處。只得一玄。得坐披衣。向後自看。頌曰。 cử ngưỡng sơn vấn tăng 。thậm xứ/xử nhân 。tăng vân 。u châu nhân 。sơn vân 。nhữ hoàn tư bỉ trung ma 。tăng vân thường tư 。sơn vân 。năng tư thị tâm 。sở tư thị cảnh 。bỉ trung sơn hà Đại địa lâu đài điện các nhân súc đẳng vật 。phản tư tư để tâm 。hoàn hữu hứa đa ba/bát ma 。tăng vân 。mỗ giáp đáo giá lý 。tổng bất kiến hữu 。sơn vân 。tín vị tức thị 。nhân vị vị thị 。tăng vân 。hòa thượng mạc biệt hữu chỉ thị phủ 。sơn vân biệt hữu 。biệt vô tức bất trung 。cứ nhữ kiến xứ 。chỉ đắc nhất huyền 。đắc tọa phi y 。hướng hậu tự khán 。tụng viết 。 無外而容。 vô ngoại nhi dung 。 無礙而沖。 vô ngại nhi trùng 。 門牆岸岸。 môn tường ngạn ngạn 。 關鎖重重。 quan tỏa trọng trọng 。 酒常酣而臥客。 tửu thường hàm nhi ngọa khách 。 飯雖飽而頹農。 phạn tuy bão nhi đồi nông 。 突出虛空兮風摶妙翅。 đột xuất hư không hề phong đoàn diệu sí 。 踏翻滄海兮雷送遊龍。 đạp phiên thương hải hề lôi tống du long 。 舉三聖問雪峯。透網金鱗。未審。以何為食。峯云。待汝出網來向汝道。聖云。一千五百人善知識。話頭也不識。峯云。老僧住持事煩。頌曰。 cử tam thánh vấn tuyết phong 。thấu võng kim lân 。vị thẩm 。dĩ hà vi thực/tự 。phong vân 。đãi nhữ xuất võng lai hướng nhữ đạo 。Thánh vân 。nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức 。thoại đầu dã bất thức 。phong vân 。lão tăng trụ trì sự phiền 。tụng viết 。 浪汲初昇雲雷相送。 lãng cấp sơ thăng vân lôi tướng tống 。 騰躍稜稜看大用。 đằng dược lăng lăng khán đại dụng 。 燒尾分明度禹門。 thiêu vĩ phân minh độ vũ môn 。 華鱗未肯淹虀瓮。 hoa lân vị khẳng yêm tê 瓮。 老成人不驚眾。 lão thành nhân bất kinh chúng 。 慣臨大敵初無恐。 quán lâm Đại địch sơ vô khủng 。 泛泛端如五兩輕。 phiếm phiếm đoan như ngũ lượng (lưỡng) khinh 。 堆堆何翅千鈞重。 đôi đôi hà sí thiên quân trọng 。 高名四海復誰同。 cao danh tứ hải phục thùy đồng 。 介立八風吹不動。 giới lập bát phong xuy bất động 。 舉風穴垂語云。若立一塵家國興盛。不立一塵家國喪亡。雪竇拈拄杖云。還有同生同死底衲僧麼。頌曰。 cử phong huyệt thùy ngữ vân 。nhược/nhã lập nhất trần gia quốc hưng thịnh 。bất lập nhất trần gia quốc tang vong 。tuyết đậu niêm trụ trượng vân 。hoàn hữu đồng sanh đồng tử để nạp tăng ma 。tụng viết 。 皤然渭水起垂綸。 Bà nhiên vị thủy khởi thùy luân 。 何似首陽清餓人。 hà tự thủ dương thanh ngạ nhân 。 只在一塵分變態。 chỉ tại nhất trần phần biến thái 。 高名勳業兩難泯。 cao danh huân nghiệp lượng (lưỡng) nạn/nan mẫn 。 舉洛浦參夾山。不禮拜當面而立。山云。雞棲鳳巢。非其同類出去。浦云。自遠趨風。乞師一接。山云。目前無闍梨。此間無老僧。浦便喝。山云住住。且莫草草怱怱。雲月是同。溪山各異。截斷天下人舌頭即不無。爭教無舌人解語。浦無語。山便打。浦從此伏膺。頌曰。 cử lạc phổ tham giáp sơn 。bất lễ bái đương diện nhi lập 。sơn vân 。kê tê phượng sào 。phi kỳ đồng loại xuất khứ 。phổ vân 。tự viễn xu phong 。khất sư nhất tiếp 。sơn vân 。mục tiền vô Xà-lê 。thử gian vô lão tăng 。phổ tiện hát 。sơn vân trụ/trú trụ/trú 。thả mạc thảo thảo thông thông 。vân nguyệt thị đồng 。khê sơn các dị 。tiệt đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu tức bất vô 。tranh giáo vô thiệt nhân giải ngữ 。phổ vô ngữ 。sơn tiện đả 。phổ tòng thử phục ưng 。tụng viết 。 搖頭擺尾赤梢鱗。 diêu/dao đầu bãi vĩ xích sao lân 。 徹底無依解轉身。 triệt để vô y giải chuyển thân 。 截斷舌頭饒有術。 tiệt đoạn thiệt đầu nhiêu hữu thuật 。 拽回鼻孔妙通神。 拽hồi Tỳ khổng diệu thông Thần 。 夜明簾外兮風月如晝。 dạ minh liêm ngoại hề phong nguyệt như trú 。 枯木巖前兮花卉長春。 khô mộc nham tiền hề hoa hủy trường/trưởng xuân 。 無舌人無舌人。 vô thiệt nhân vô thiệt nhân 。 正令全提一句親。 chánh lệnh toàn Đề nhất cú thân 。 獨步環中明了了。 độc bộ hoàn trung minh liễu liễu 。 任從天下樂欣欣。 nhâm tùng thiên hạ lạc/nhạc hân hân 。 舉馬大師不安。院主問。和尚近日尊位如何。大師云。日面佛月面佛。頌曰。 cử mã Đại sư bất an 。viện chủ vấn 。hòa thượng cận nhật tôn vị như hà 。Đại sư vân 。nhật diện Phật nguyệt diện Phật 。tụng viết 。 日面月面星流電卷。 nhật diện nguyệt diện tinh lưu điện quyển 。 鏡對像而無私。 kính đối tượng nhi vô tư 。 珠在盤而自轉。 châu tại bàn nhi tự chuyển 。 君不見。 quân bất kiến 。 鉗鎚前百鍊之金。 kiềm chùy tiền bách luyện chi kim 。 刀尺下一機之絹。 đao xích hạ nhất ky chi quyên 。 舉溈山問仰山。忽有人問一切眾生。但有業識茫茫無本可據。子作麼生驗。仰云。若有僧來即召云某甲。僧回首乃云是什麼。待伊擬議。向道非唯業識茫茫。亦乃無本可據。山云。善哉善哉。頌曰。 cử quy sơn vấn ngưỡng sơn 。hốt hữu nhân vấn nhất thiết chúng sanh 。đãn hữu nghiệp thức mang mang vô bổn khả cứ 。tử tác ma sanh nghiệm 。ngưỡng vân 。nhược hữu tăng lai tức triệu vân mỗ giáp 。tăng hồi thủ nãi vân thị thập ma 。đãi y nghĩ nghị 。hướng đạo phi duy nghiệp thức mang mang 。diệc nãi vô bổn khả cứ 。sơn vân 。Thiện tai thiện tai 。tụng viết 。 一喚回頭識我不。 nhất hoán hồi đầu thức ngã bất 。 依悕蘿月又成鉤。 y hi La nguyệt hựu thành câu 。 千金之子纔流落。 thiên kim chi tử tài lưu lạc 。 漠漠塗窮有許愁。 mạc mạc đồ cùng hữu hứa sầu 。 舉臨際示眾云。有一無位真人。常在汝等面門出入。初心未證據者看看。時有僧問。如何是無位真人。際下禪床擒住。者僧擬議。際托開云。無位真人。是什麼乾屎橛。頌曰。 cử lâm tế thị chúng vân 。hữu nhất vô vị chân nhân 。thường tại nhữ đẳng diện môn xuất nhập 。sơ tâm vị chứng cứ giả khán khán 。thời hữu tăng vấn 。như hà thị vô vị chân nhân 。tế hạ Thiền sàng cầm trụ/trú 。giả tăng nghĩ nghị 。tế thác khai vân 。vô vị chân nhân 。thị thập ma kiền thỉ quyết 。tụng viết 。 迷悟相返。 mê ngộ tướng phản 。 妙傳而簡。 diệu truyền nhi giản 。 春拆百花兮一吹。 xuân sách bách hoa hề nhất xuy 。 力回九牛兮一挽。 lực hồi cửu ngưu hề nhất vãn 。 無奈泥沙撥不開。 vô nại nê sa bát bất khai 。 分明塞斷甘泉眼。 phân minh tắc đoạn cam tuyền nhãn 。 忽然突出肆橫流。 hốt nhiên đột xuất tứ hoạnh lưu 。 師復云險。 sư phục vân hiểm 。 舉僧問趙州。學人乍入叢林。乞師指示。州云。喫粥了未。僧云。喫粥了。州云。洗盋去。頌曰。 cử tăng vấn triệu châu 。học nhân sạ nhập tùng lâm 。khất sư chỉ thị 。châu vân 。khiết chúc liễu vị 。tăng vân 。khiết chúc liễu 。châu vân 。tẩy 盋khứ 。tụng viết 。 粥罷令教洗盋盂。 chúc bãi lệnh giáo tẩy 盋vu 。 豁然心地自相符。 khoát nhiên tâm địa tự tướng phù 。 而今參飽叢林客。 nhi kim tham bão tùng lâm khách 。 且道其間有悟無。 thả đạo kỳ gian hữu ngộ vô 。 舉雲門問乾峯。請師答話。峯云。到老僧也未。門云。恁麼則某甲在遲也。峯云。恁麼那恁麼那。門云。將謂猴白更有猴黑。頌曰。 cử Vân Môn vấn kiền phong 。thỉnh sư đáp thoại 。phong vân 。đáo lão tăng dã vị 。môn vân 。nhẫm ma tức mỗ giáp tại trì dã 。phong vân 。nhẫm ma na nhẫm ma na 。môn vân 。tướng vị hầu bạch cánh hữu hầu hắc 。tụng viết 。 絃筈相銜。 huyền 筈tướng hàm 。 綱珠相對。 cương châu tướng đối 。 發百中而箭箭不虛。 phát bách trung nhi tiến tiến bất hư 。 攝眾景而光光無礙。 nhiếp chúng cảnh nhi quang quang vô ngại 。 得言句之總持。 đắc ngôn cú chi tổng trì 。 住游戲之三昧。 trụ/trú du hí chi tam muội 。 妙其間也宛轉偏圓。 diệu kỳ gian dã uyển chuyển thiên viên 。 必如是也縱橫自在。 tất như thị dã túng hoạnh tự tại 。 舉洛浦臨終示眾云。今有一事。問儞諸人。這箇若是。即頭上安頭。若道不是。即斬頭覓活。時首座云。青山常舉足。日下不挑燈。浦云。是什麼時節。作這箇說話。有彥從上座。出云。去此二途。請師不問。浦云。未在更道。從云。某甲道不盡。浦云。我不管儞道盡道不盡。從云。某甲無侍者祗對和尚。浦便休。至晚喚從上座問。儞今日祗對。甚有來由。合體得先師道。目前無法。意在目前。他不是目前法。非耳目所到。且道。那句是賓。那句是主。若揀得出。分付盋袋子。從云不會。浦云汝合會。從云實不會。浦喝出云。苦哉苦哉。僧問。和尚尊意如何。浦云。慈舟不棹清波上。劍峽徒勞放木鵝。頌曰。 cử lạc phổ lâm chung thị chúng vân 。kim hữu nhất sự 。vấn nễ chư nhân 。giá cá nhược/nhã thị 。tức đầu thượng an đầu 。nhược/nhã đạo bất thị 。tức trảm đầu mịch hoạt 。thời thủ tọa vân 。thanh sơn thường cử túc 。nhật hạ bất thiêu đăng 。phổ vân 。thị thập ma thời tiết 。tác giá cá thuyết thoại 。hữu ngạn tòng thượng tọa 。xuất vân 。khứ thử nhị đồ 。thỉnh sư bất vấn 。phổ vân 。vị tại cánh đạo 。tùng vân 。mỗ giáp đạo bất tận 。phổ vân 。ngã bất quản nễ đạo tận đạo bất tận 。tùng vân 。mỗ giáp vô thị giả chi đối hòa thượng 。phổ tiện hưu 。chí vãn hoán tòng thượng tọa vấn 。nễ kim nhật chi đối 。thậm hữu lai do 。hợp thể đắc tiên sư đạo 。mục tiền vô Pháp 。ý tại mục tiền 。tha bất thị mục tiền Pháp 。phi nhĩ mục sở đáo 。thả đạo 。na cú thị tân 。na cú thị chủ 。nhược/nhã giản đắc xuất 。phần phó 盋Đại tử 。tùng vân bất hội 。phổ vân nhữ hợp hội 。tùng vân thật bất hội 。phổ hát xuất vân 。khổ tai khổ tai 。tăng vấn 。hòa thượng tôn ý như hà 。phổ vân 。từ châu bất trạo thanh ba thượng 。kiếm hạp đồ lao phóng mộc nga 。tụng viết 。 餌雲鉤月釣清津。 nhị vân câu nguyệt điếu thanh tân 。 年老心孤未得鱗。 niên lão tâm cô vị đắc lân 。 一曲離騷歸去後。 nhất khúc ly tao quy khứ hậu 。 汩(泳-永+羅)江上獨醒人。 汩(vịnh -vĩnh +La )giang thượng độc tỉnh nhân 。 舉僧問南陽忠國師。如何是本身盧舍那。國師云。與我過淨餅來。僧將淨瓶到。國師云。却安舊處著。僧復問。如何是本身盧舍那。國師云。古佛過去久矣。頌曰。 cử tăng vấn Nam Dương Trung Quốc sư 。như hà thị bản thân lô xá na 。Quốc Sư vân 。dữ ngã quá/qua tịnh bính lai 。tăng tướng tịnh bình đáo 。Quốc Sư vân 。khước an cựu xứ/xử trước/trứ 。tăng phục vấn 。như hà thị bản thân lô xá na 。Quốc Sư vân 。cổ Phật quá khứ cửu hĩ 。tụng viết 。 鳥之行空魚之在水。 điểu chi hạnh/hành/hàng không ngư chi tại thủy 。 江湖相忘雲天得志。 giang hồ tướng vong vân Thiên đắc chí 。 擬心一絲對面千里。 nghĩ tâm nhất ti đối diện thiên lý 。 知恩報恩人間幾幾。 tri ân báo ân nhân gian kỷ kỷ 。 舉羅山問巖頭。起滅不停時如何。頭咄云。是誰起滅。頌曰。 cử La sơn vấn nham đầu 。khởi diệt bất đình thời như hà 。đầu đốt vân 。thị thùy khởi diệt 。tụng viết 。 斫斷老葛藤。 chước đoạn lão cát đằng 。 打破狐窠窟。 đả phá hồ khòa quật 。 豹披霧而變文。 báo phi vụ nhi biến văn 。 龍椉雷而換骨。 long thừa lôi nhi hoán cốt 。 咄起滅紛紛是何物。 đốt khởi diệt phân phân thị hà vật 。 舉僧問興陽剖和尚。娑竭出海乾坤靜。覿面相呈事若何。陽云。妙翅鳥王當宇宙。箇中誰是出頭人。僧云。忽遇出頭時。又作麼生。陽云。似鶻提鳩。君不覺御樓前驗始知真。僧云。恁麼則叉手當胸退身三步。陽云。須彌座下烏龜子。莫待重教點額痕。頌曰。 cử tăng vấn hưng dương phẩu hòa thượng 。sa kiệt xuất hải kiền khôn tĩnh 。địch diện tướng trình sự nhược/nhã hà 。dương vân 。diệu sí điểu Vương đương vũ trụ 。cá trung thùy thị xuất đầu nhân 。tăng vân 。hốt ngộ xuất đầu thời 。hựu tác ma sanh 。dương vân 。tự cốt Đề cưu 。quân bất giác ngự lâu tiền nghiệm thủy tri chân 。tăng vân 。nhẫm ma tức xoa thủ đương hung thoái thân tam bộ 。dương vân 。tu di tọa hạ ô quy tử 。mạc đãi trọng giáo điểm ngạch ngân 。tụng viết 。 絲綸降號令分。 ti luân hàng hiệu lệnh phần 。 寰中天子塞外將軍。 hoàn Trung Thiên tử tắc ngoại tướng quân 。 不待雷驚出蟄。 bất đãi lôi kinh xuất chập 。 那知風遏行雲。 na tri phong át hạnh/hành/hàng vân 。 機底聯綿兮自有金針玉線。 ky để liên miên hề tự hữu kim châm ngọc tuyến 。 印前恢廓兮元無鳥篆蟲文。 ấn tiền khôi khuếch hề nguyên vô điểu triện trùng văn 。 舉圓覺經云。居一切時。不起妄念。於諸妄心。亦不息滅。住妄想境。不加了知。於無了知。不辨真實。頌曰。 cử Viên Giác Kinh vân 。cư nhất thiết thời 。bất khởi vọng niệm 。ư chư vọng tâm 。diệc bất tức diệt 。trụ/trú vọng tưởng cảnh 。bất gia liễu tri 。ư vô liễu tri 。bất biện chân thật 。tụng viết 。 巍巍堂堂。 nguy nguy đường đường 。 磊磊落落。 lỗi lỗi lạc lạc 。 鬧處刺頭穩處下脚。 nháo xứ/xử thứ đầu ổn xứ/xử hạ cước 。 脚下線斷我自由。 cước hạ tuyến đoạn ngã tự do 。 鼻端泥盡君休斵。 Tỳ đoan nê tận quân hưu trác 。 莫動著。 mạc động trước/trứ 。 千年故紙中合藥。 thiên niên cố chỉ trung hợp dược 。 舉德山圓明大師示眾云。及盡去也。直得三世諸佛。口掛壁上。猶有一人呵呵大笑。若識此人。參學事畢。頌曰。 cử đức sơn Viên Minh Đại sư thị chúng vân 。cập tận khứ dã 。trực đắc tam thế chư Phật 。khẩu quải bích thượng 。do hữu nhất nhân ha ha Đại tiếu 。nhược/nhã thức thử nhân 。tham học sự tất 。tụng viết 。 收把斷襟喉。 thu bả đoạn khâm hầu 。 風磨雲拭。 phong ma vân thức 。 水冷天秋。 thủy lãnh Thiên thu 。 錦鱗莫謂無滋味。 cẩm lân mạc vị vô tư vị 。 釣盡滄浪月一鉤。 điếu tận thương lãng nguyệt nhất câu 。 舉僧問趙州。如何是祖師西來意。州云。庭前柏樹子。頌曰。 cử tăng vấn triệu châu 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。châu vân 。đình tiền bách thụ/thọ tử 。tụng viết 。 岸眉橫雪。 ngạn my hoạnh tuyết 。 河目含秋。 hà mục hàm thu 。 海口鼓浪。 hải khẩu cổ lãng 。 航舌駕流。 hàng thiệt giá lưu 。 撥亂之手。 bát loạn chi thủ 。 太平之籌。 thái bình chi trù 。 老趙州老趙州。 lão triệu châu lão triệu châu 。 攪攪叢林卒未休。 giảo giảo tùng lâm tốt vị hưu 。 徒費工夫也造車合轍。 đồ phí công phu dã tạo xa hợp triệt 。 本無伎倆也塞壑填溝。 bản vô kỹ lưỡng dã tắc hác điền câu 。 舉維摩詰問文殊師利。何等是菩薩入不二法門。文殊師利曰。如我意者。於一切法。無言無說。無示無識。離諸問答。是為入不二法門。於是文殊師利問維摩詰言。我等各自說已。仁者當說。何等是菩薩入不二法門。維摩默然。頌曰。 cử Duy-Ma-Cật vấn Văn-thù-sư-lợi 。hà đẳng thị Bồ Tát nhập bất nhị pháp môn 。Văn-thù-sư-lợi viết 。như ngã ý giả 。ư nhất thiết Pháp 。vô ngôn vô thuyết 。vô thị vô thức 。ly chư vấn đáp 。thị vi nhập bất nhị pháp môn 。ư thị Văn-thù-sư-lợi vấn Duy-Ma-Cật ngôn 。ngã đẳng các tự thuyết dĩ 。nhân giả đương thuyết 。hà đẳng thị Bồ Tát nhập bất nhị pháp môn 。Duy ma mặc nhiên 。tụng viết 。 曼殊問疾老毘耶。 mạn thù vấn tật lão Tỳ da 。 不二門開看作家。 bất nhị môn khai khán tác gia 。 珉表粹中誰賞鑒。 mân biểu túy trung thùy thưởng giám 。 忘前失後莫咨嗟。 vong tiền thất hậu mạc tư ta 。 區區抱璞兮。 khu khu bão phác hề 。 楚庭(剜-夗+(眉-目+貝))士。 sở đình (oan -夗+(my -mục +bối ))sĩ 。 璨璨報珠兮。 xán xán báo châu hề 。 隋城斷蛇。 tùy thành đoạn xà 。 休點破絕疵瑕。 hưu điểm phá tuyệt Tỳ hà 。 俗氣渾無却較些。 tục khí hồn vô khước giác ta 。 舉洞山供養雲巖真次。遂舉前邈真話。有僧問。雲巖道只這是意旨如何。山云。我當時洎錯會先師意。僧云未審。雲巖還知有也無。山云。若不知有。爭解恁麼道。若知有爭肯恁麼道。頌曰。 cử đỗng sơn cúng dường vân nham chân thứ 。toại cử tiền mạc chân thoại 。hữu tăng vấn 。vân nham đạo chỉ giá thị ý chỉ như hà 。sơn vân 。ngã đương thời kịp thác/thố hội tiên sư ý 。tăng vân vị thẩm 。vân nham hoàn tri hữu dã vô 。sơn vân 。nhược/nhã bất tri hữu 。tranh giải nhẫm ma đạo 。nhược/nhã tri hữu tranh khẳng nhẫm ma đạo 。tụng viết 。 爭解恁麼道。 tranh giải nhẫm ma đạo 。 五更雞唱家林曉。 ngũ cánh kê xướng gia lâm hiểu 。 爭肯恁麼道。 tranh khẳng nhẫm ma đạo 。 千年鶴與雲松老。 thiên niên hạc dữ vân tùng lão 。 寶鑑澄明驗正偏。 bảo giám trừng minh nghiệm chánh Thiên 。 玉機轉側看兼到。 ngọc ky chuyển trắc khán kiêm đáo 。 門風大振兮規步綿綿。 môn phong đại chấn hề quy bộ miên miên 。 父子變通兮聲光浩浩。 phụ tử biến thông hề thanh quang hạo hạo 。 舉雪峯住菴時。有兩僧來禮拜。峯見來以手托菴門。放身出云。是什麼。僧亦云。是什麼。峯低頭歸菴。僧後到巖頭。頭問。甚麼處來。僧云。嶺南來。頭云。曾到雪峯麼。僧云曾到。頭云。有何言句。僧舉前話。頭云。他道什麼僧云。他無語低頭歸菴。頭云。噫我當初。不向他道末後句。若向伊道。天下人不奈雪老何。僧至夏末。再舉前話請益。頭云。何不早問。僧云。未敢容易。頭云。雪峯雖與我同條生。不與我同條死。要識末後句。只這是。頌曰。 cử tuyết phong trụ/trú am thời 。hữu lượng (lưỡng) tăng lai lễ bái 。phong kiến lai dĩ thủ thác am môn 。phóng thân xuất vân 。thị thập ma 。tăng diệc vân 。thị thập ma 。phong đê đầu quy am 。tăng hậu đáo nham đầu 。đầu vấn 。thậm ma xứ/xử lai 。tăng vân 。lĩnh Nam lai 。đầu vân 。tằng đáo tuyết phong ma 。tăng vân tằng đáo 。đầu vân 。hữu hà ngôn cú 。tăng cử tiền thoại 。đầu vân 。tha đạo thập ma tăng vân 。tha vô ngữ đê đầu quy am 。đầu vân 。y ngã đương sơ 。bất hướng tha đạo mạt hậu cú 。nhược/nhã hướng y đạo 。thiên hạ nhân bất nại tuyết lão hà 。tăng chí hạ mạt 。tái cử tiền thoại thỉnh ích 。đầu vân 。hà bất tảo vấn 。tăng vân 。vị cảm dung dịch 。đầu vân 。tuyết phong tuy dữ ngã đồng điều sanh 。bất dữ ngã đồng điều tử 。yếu thức mạt hậu cú 。chỉ giá thị 。tụng viết 。 切瑳琢磨。 thiết 瑳trác ma 。 變態肴訛。 biến thái hào ngoa 。 葛陂化龍之杖。 cát pha hóa long chi trượng 。 陶家居蟄之梭。 đào gia cư chập chi toa 。 同條生兮有數。 đồng điều sanh hề hữu số 。 同條死兮無多。 đồng điều tử hề vô đa 。 末後句只這是。 mạt hậu cú chỉ giá thị 。 風舟載月浮秋水。 phong châu tái nguyệt phù thu thủy 。 舉法眼問覺上座。舡來陸來。覺云。船來。眼云。船在什麼處。覺云。船在河裏。覺退後。眼却問傍僧云。儞道。適來這僧。具眼不具眼。頌曰。 cử pháp nhãn vấn giác Thượng tọa 。hang lai lục lai 。giác vân 。thuyền lai 。nhãn vân 。thuyền tại thập ma xứ/xử 。giác vân 。thuyền tại hà lý 。giác thoái hậu 。nhãn khước vấn bàng tăng vân 。nễ đạo 。thích lai giá tăng 。cụ nhãn bất cụ nhãn 。tụng viết 。 水不洗水。 thủy bất tẩy thủy 。 金不博金。 kim bất bác kim 。 昧毛色而得馬。 muội mao sắc nhi đắc mã 。 靡絲絃而樂琴。 mĩ/mị ti huyền nhi lạc/nhạc cầm 。 結繩畫卦有許事。 kết/kiết thằng họa quái hữu hứa sự 。 喪盡真淳盤古心。 tang tận chân thuần bàn cổ tâm 。 舉曹山問德上座。佛真法身。猶若虛空。應物現形。如水中月。作麼生說箇應底道理。德云。如驢覷井。山云。道即太殺道。只道得八成。德云。和尚又如何。山云。如井覷驢。頌曰。 cử Tào sơn vấn đức Thượng tọa 。Phật chân Pháp thân 。do nhược hư không 。ưng vật hiện hình 。như thủy trung nguyệt 。tác ma sanh thuyết cá ưng để đạo lý 。đức vân 。như lư thứ tỉnh 。sơn vân 。đạo tức thái sát đạo 。chỉ đạo đắc bát thành 。đức vân 。hòa thượng hựu như hà 。sơn vân 。như tỉnh thứ lư 。tụng viết 。 驢覷井井覷驢。 lư thứ tỉnh tỉnh thứ lư 。 智容無外淨涵有餘。 trí dung vô ngoại tịnh hàm hữu dư 。 肘後誰分印。 trửu hậu thùy phần ấn 。 家中不蓄書。 gia trung bất súc thư 。 機絲不掛梭頭事。 ky ti bất quải toa đầu sự 。 文彩縱橫意自殊。 văn thải túng hoạnh ý tự thù 。 舉黃蘗示眾云。汝等諸人。盡是噇酒糟漢。與麼行脚。何處有今日。還知大唐國裡無禪師麼。時有僧出云。只如諸方匡徒領眾。又作麼生。蘗云。不道無禪。只是無師。頌曰。 cử hoàng bách thị chúng vân 。nhữ đẳng chư nhân 。tận thị 噇tửu tao hán 。dữ ma hạnh/hành/hàng cước 。hà xứ/xử hữu kim nhật 。hoàn tri Đại Đường quốc lý vô Thiền sư ma 。thời hữu tăng xuất vân 。chỉ như chư phương khuông đồ lĩnh chúng 。hựu tác ma sanh 。bách vân 。bất đạo vô Thiền 。chỉ thị vô sư 。tụng viết 。 岐分絲染太嘮嘮。 kì phần ti nhiễm thái lao lao 。 菓綴花聯敗祖曹。 quả chuế hoa liên bại tổ tào 。 妙握司南造化柄。 diệu ác ti Nam tạo hóa bính 。 水雲器具在甄陶。 thủy vân khí cụ tại chân đào 。 屏割繁碎。 bình cát phồn toái 。 剪除氄毛。 tiễn trừ nhũng mao 。 星衡藻鑑。 tinh hành tảo giám 。 玉尺金刀。 ngọc xích kim đao 。 黃蘗老察秋毫。 hoàng bách lão sát thu hào 。 坐斷春風不放高。 tọa đoạn xuân phong bất phóng cao 。 舉雲巖問道吾。大悲菩薩。用許多手眼作麼。吾云。如人夜中背手模枕子。巖云我會也。吾云。汝作麼生會。巖云。遍身是手眼。吾云。道即大殺道。只道得八成。巖云。師兄作麼生。吾云。通身是手眼。頌曰。 cử vân nham vấn đạo ngô 。đại bi Bồ-tát 。dụng hứa đa thủ nhãn tác ma 。ngô vân 。như nhân dạ trung bối thủ mô chẩm tử 。nham vân ngã hội dã 。ngô vân 。nhữ tác ma sanh hội 。nham vân 。biến thân thị thủ nhãn 。ngô vân 。đạo tức Đại sát đạo 。chỉ đạo đắc bát thành 。nham vân 。sư huynh tác ma sanh 。ngô vân 。thông thân thị thủ nhãn 。tụng viết 。 一竅虛通。 nhất khiếu hư thông 。 八面玲瓏。 bát diện linh lung 。 無象無私。 vô tượng vô tư 。 春入律不留不礙月行空。 xuân nhập luật bất lưu bất ngại nguyệt hạnh/hành/hàng không 。 清淨寶目功德臂。 thanh tịnh bảo mục công đức tý 。 遍身何似通身是。 biến thân hà tự thông thân thị 。 現前手眼顯全機。 hiện tiền thủ nhãn hiển toàn ky 。 大用縱橫何諱忌。 đại dụng túng hoạnh hà húy kị 。 舉雪峯在德山作飯頭。一日飯遲。德山托盋至法堂。峯云。這老漢。鐘未鳴鼓未響。托盋向什麼處去。山便歸方丈。峯舉似巖頭。頭云。大小德山。不會末後句。山聞令侍者喚巖頭。問汝不肯老僧那。巖遂密啟其意。山乃休去。至明日陞堂。果與尋常不同。巖撫掌笑云。且喜老漢會末後句。他後天下人。不奈伊何。頌曰。 cử tuyết phong tại đức sơn tác phạn đầu 。nhất nhật phạn trì 。đức sơn thác 盋chí pháp đường 。phong vân 。giá lão hán 。chung vị minh cổ vị hưởng 。thác 盋hướng thập ma xứ/xử khứ 。sơn tiện quy phương trượng 。phong cử tự nham đầu 。đầu vân 。đại tiểu đức sơn 。bất hội mạt hậu cú 。sơn văn lệnh thị giả hoán nham đầu 。vấn nhữ bất khẳng lão tăng na 。nham toại mật khải kỳ ý 。sơn nãi hưu khứ 。chí minh nhật thăng đường 。quả dữ tầm thường bất đồng 。nham phủ chưởng tiếu vân 。thả hỉ lão hán hội mạt hậu cú 。tha hậu thiên hạ nhân 。bất nại y hà 。tụng viết 。 末後句會也無。 mạt hậu cú hội dã vô 。 德山父子太含胡。 đức sơn phụ tử thái hàm hồ 。 座中亦有江南客。 tọa trung diệc hữu giang Nam khách 。 莫向人前唱鷓鴣。 mạc hướng nhân tiền xướng chá cô 。 舉密師伯與洞山行次。見白兔子面前走過。密云。俊哉。山云作麼生。密云。如白衣拜相。山云。老老大大。作這箇語話。密云。儞又作麼生。山云。積代簪纓。暫時落薄。頌曰。 cử mật sư bá dữ đỗng sơn hạnh/hành/hàng thứ 。kiến bạch thỏ tử diện tiền tẩu quá/qua 。mật vân 。tuấn tai 。sơn vân tác ma sanh 。mật vân 。như bạch y bái tướng 。sơn vân 。lão lão Đại Đại 。tác giá cá ngữ thoại 。mật vân 。nễ hựu tác ma sanh 。sơn vân 。tích đại trâm anh 。tạm thời lạc bạc 。tụng viết 。 抗力霜雪。 kháng lực sương tuyết 。 平步雲霄。 bình bộ vân tiêu 。 下惠黜國。 hạ huệ truất quốc 。 相如過橋。 tướng như quá/qua kiều 。 蕭曹謀略能成漢。 tiêu tào mưu lược năng thành hán 。 巢許身心欲避堯。 sào hứa thân tâm dục tị nghiêu 。 寵辱若驚深自信。 sủng nhục nhược/nhã kinh thâm tự tín 。 真情參跡混漁樵。 chân Tình tham tích hỗn ngư tiều 。 舉嚴陽尊者問趙州。一物不將來時如何。州云。放下著。嚴云。一物不將來。放下箇什麼。州云。恁麼則擔取去。頌曰。 cử nghiêm dương Tôn-Giả vấn triệu châu 。nhất vật bất tướng lai thời như hà 。châu vân 。phóng hạ trước/trứ 。nghiêm vân 。nhất vật bất tướng lai 。phóng hạ cá thập ma 。châu vân 。nhẫm ma tức đam/đảm thủ khứ 。tụng viết 。 不防行細輸先手。 bất phòng hạnh/hành/hàng tế du tiên thủ 。 自覺心麁愧撞頭。 tự giác tâm thô quý chàng đầu 。 局破腰間斧柯爛。 cục phá yêu gian phủ kha lạn/lan 。 洗清凡骨共仙遊。 tẩy thanh phàm cốt cọng tiên du 。 舉金剛經云。若為人輕賤。是人先世罪業。應墮惡道。以今世人輕賤故。先世罪業則為銷滅。頌曰。 cử Kim Cương Kinh vân 。nhược/nhã vi nhân khinh tiện 。thị nhân tiên thế tội nghiệp 。ưng đọa ác đạo 。dĩ kim thế nhân khinh tiện cố 。tiên thế tội nghiệp tức vi tiêu diệt 。tụng viết 。 綴綴功過。 chuế chuế công quá/qua 。 膠膠因果。 giao giao nhân quả 。 鏡外狂奔演若多。 kính ngoại cuồng bôn Diễn nhược đa 。 杖頭擊著破竈墮。 trượng đầu kích trước/trứ phá táo đọa 。 竈墮破來相賀。 táo đọa phá lai tướng hạ 。 却道從前辜負我。 khước đạo tùng tiền cô phụ ngã 。 舉僧問青林。學人徑往時如何。林云。死蛇當大路。勸子莫當頭。僧云。當頭時如何。林云。喪子命根。僧云。不當頭時如何。林云。亦無回避處。僧云。正當恁麼時如何。林云。却失也。僧云未審。向什麼處去也。林云。草深無覓處。僧云。和尚也須隄防始得。林撫掌云。一等是箇毒氣。頌曰。 cử tăng vấn thanh lâm 。học nhân kính vãng thời như hà 。lâm vân 。tử xà đương Đại lộ 。khuyến tử mạc đương đầu 。tăng vân 。đương đầu thời như hà 。lâm vân 。tang tử mạng căn 。tăng vân 。bất đương đầu thời như hà 。lâm vân 。diệc vô hồi tị xứ/xử 。tăng vân 。chánh đương nhẫm ma thời như hà 。lâm vân 。khước thất dã 。tăng vân vị thẩm 。hướng thập ma xứ/xử khứ dã 。lâm vân 。thảo thâm vô mịch xứ/xử 。tăng vân 。hòa thượng dã tu đê phòng thủy đắc 。lâm phủ chưởng vân 。nhất đẳng thị cá độc khí 。tụng viết 。 三老暗轉柁。 tam lão ám chuyển đả 。 孤舟夜回頭。 cô châu dạ hồi đầu 。 蘆花兩岸雪。 lô hoa lượng (lưỡng) ngạn tuyết 。 煙水一江秋。 yên thủy nhất giang thu 。 風力扶帆行不棹。 phong lực phù phàm hạnh/hành/hàng bất trạo 。 笛聲喚月下滄洲。 địch thanh hoán nguyệt hạ thương châu 。 舉劉鐵磨到溈山。山云。老牸牛汝來也。磨云。來日臺山大會齋。和尚還去麼。山放身臥。磨便出去。頌曰。 cử lưu thiết ma đáo quy sơn 。sơn vân 。lão tự ngưu nhữ lai dã 。ma vân 。lai nhật đài sơn đại hội trai 。hòa thượng hoàn khứ ma 。sơn phóng thân ngọa 。ma tiện xuất khứ 。tụng viết 。 百戰成功老太平。 bách chiến thành công lão thái bình 。 優柔誰肯苦爭衡。 ưu nhu thùy khẳng khổ tranh hành 。 玉鞭金馬閑終日。 ngọc tiên kim mã nhàn chung nhật 。 明月清風富一生。 minh nguyệt thanh phong phú nhất sanh 。 舉僧問乾峯。十方薄伽梵。一路涅槃門。未審。路頭在什麼處。峯以拄杖一畫云。在這裡。僧舉問雲門。門云。扇子踣跳上三十三天。築著帝釋鼻孔。東海鯉魚打一棒。雨似盆傾。會麼會麼。頌曰。 cử tăng vấn kiền phong 。thập phương Bạc Già Phạm 。nhất lộ Niết Bàn môn 。vị thẩm 。lộ đầu tại thập ma xứ/xử 。phong dĩ trụ trượng nhất họa vân 。tại giá lý 。tăng cử vấn Vân Môn 。môn vân 。phiến tử phấu khiêu thượng tam thập tam thiên 。trúc trước/trứ Đế Thích Tỳ khổng 。Đông hải lý ngư đả nhất bổng 。vũ tự bồn khuynh 。hội ma hội ma 。tụng viết 。 入手還將死馬醫。 nhập thủ hoàn tướng tử mã y 。 反魂香欲起君危。 phản hồn hương dục khởi quân nguy 。 一期拶出通身汗。 nhất kỳ tạt xuất thông thân hãn 。 方信儂家不惜眉。 phương tín nông gia bất tích my 。 舉米胡令僧問仰山。今時人還假悟否。山云。悟即不無。爭奈落第二頭何。僧回舉似米胡。胡深肯之。頌曰。 cử mễ hồ lệnh tăng vấn ngưỡng sơn 。kim thời nhân hoàn giả ngộ phủ 。sơn vân 。ngộ tức bất vô 。tranh nại lạc đệ nhị đầu hà 。tăng hồi cử tự mễ hồ 。hồ thâm khẳng chi 。tụng viết 。 第二頭分悟破迷。 đệ nhị đầu phần ngộ phá mê 。 快須攃手捨筌罤。 khoái tu 攃thủ xả thuyên 罤。 功兮未盡成胼拇。 công hề vị tận thành 胼mẫu 。 智也難知覺噬臍。 trí dã nạn/nan tri giác phệ tề 。 兔老氷盤秋露泣。 thỏ lão băng bàn thu lộ khấp 。 鳥寒玉樹曉風凄。 điểu hàn ngọc thụ hiểu phong thê 。 持來大仰辨真假。 trì lai Đại ngưỡng biện chân giả 。 痕玷渾無貴白珪。 ngân điếm hồn vô quý bạch khuê 。 舉趙州問投子。大死底人却活時如何。投云。不許夜行。投明須到。頌曰。 cử triệu châu vấn đầu tử 。đại tử để nhân khước hoạt thời như hà 。đầu vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng 。đầu minh tu đáo 。tụng viết 。 芥城劫石妙窮初。 giới thành kiếp thạch diệu cùng sơ 。 活眼環中照廓虛。 hoạt nhãn hoàn trung chiếu khuếch hư 。 不許夜行投曉到。 bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu hiểu đáo 。 家音未肯付鴻魚。 gia âm vị khẳng phó hồng ngư 。 舉子昭首座問法眼。和尚開堂。承嗣何人。眼云地藏。昭云。太辜負長慶先師。眼云。某甲不會長慶一轉語。昭云何不問。眼云。萬像之中獨露身。意作麼生。昭乃豎起拂子。眼云。此是長慶處學得底。首座分上作麼生。昭無語。眼云。只如萬像之中獨露身。是撥萬像不撥萬像。昭云不撥。眼云兩箇。參隨左右皆云。撥萬像。眼云。萬像之中獨露身(口*爾)。頌曰。 cử tử chiêu thủ tọa vấn pháp nhãn 。hòa thượng khai đường 。thừa tự hà nhân 。nhãn vân Địa Tạng 。chiêu vân 。thái cô phụ trường/trưởng khánh tiên sư 。nhãn vân 。mỗ giáp bất hội trường/trưởng khánh nhất chuyển ngữ 。chiêu vân hà bất vấn 。nhãn vân 。vạn tượng chi trung độc lộ thân 。ý tác ma sanh 。chiêu nãi thụ khởi phất tử 。nhãn vân 。thử thị trường/trưởng khánh xứ/xử học đắc để 。thủ tọa phần thượng tác ma sanh 。chiêu vô ngữ 。nhãn vân 。chỉ như vạn tượng chi trung độc lộ thân 。thị bát vạn tượng bất bát vạn tượng 。chiêu vân bất bát 。nhãn vân lượng (lưỡng) cá 。tham tùy tả hữu giai vân 。bát vạn tượng 。nhãn vân 。vạn tượng chi trung độc lộ thân (khẩu *nhĩ )。tụng viết 。 離念見佛。 ly niệm kiến Phật 。 破塵出經。 phá trần xuất Kinh 。 現成家法。 hiện thành gia pháp 。 誰立門庭。 thùy lập môn đình 。 月逐舟行江練淨。 nguyệt trục châu hạnh/hành/hàng giang luyện tịnh 。 春隨草上燒痕青。 xuân tùy thảo thượng thiêu ngân thanh 。 撥不撥聽丁寧。 bát bất bát thính đinh ninh 。 三徑就荒歸便得。 tam kính tựu hoang quy tiện đắc 。 舊時松菊尚芳馨。 cựu thời tùng cúc thượng phương hinh 。 舉僧問首山。如何是佛。山云。新婦騎驢阿家牽。頌曰。 cử tăng vấn thủ sơn 。như hà thị Phật 。sơn vân 。tân phụ kị lư a gia khiên 。tụng viết 。 新婦騎驢阿家牽。 tân phụ kị lư a gia khiên 。 體段風流得自然。 thể đoạn phong lưu đắc tự nhiên 。 堪笑効顰隣舍女。 kham tiếu hiệu tần lân xá nữ 。 向人添醜不成妍。 hướng nhân thiêm xú bất thành nghiên 。 舉僧問九峯。如何是頭。峯云。開眼不覺曉。僧云。如何是尾。峯云。不坐萬年床。僧云。有頭無尾時如何。峯云。終是不貴。僧云。有尾無頭時如何。峯云。雖飽無力。僧云。直得頭尾相稱時如何。峯云。兒孫得力室內不知。頌曰。 cử tăng vấn cửu phong 。như hà thị đầu 。phong vân 。khai nhãn bất giác hiểu 。tăng vân 。như hà thị vĩ 。phong vân 。bất tọa vạn niên sàng 。tăng vân 。hữu đầu vô vĩ thời như hà 。phong vân 。chung thị bất quý 。tăng vân 。hữu vĩ vô đầu thời như hà 。phong vân 。tuy bão vô lực 。tăng vân 。trực đắc đầu vĩ tướng xưng thời như hà 。phong vân 。nhi tôn đắc lực thất nội bất tri 。tụng viết 。 規圓矩方。 quy viên củ phương 。 用行舍藏。 dụng hạnh/hành/hàng xá tạng 。 鈍置棲蘆之鳥。 độn trí tê lô chi điểu 。 進退觸藩之羊。 tiến/tấn thoái xúc phiên chi dương 。 喫人家飯。 khiết nhân gia phạn 。 臥自家床。 ngọa tự gia sàng 。 雲騰致雨。 vân đằng trí vũ 。 露結為霜。 lộ kết/kiết vi sương 。 玉線相投透針鼻。 ngọc tuyến tướng đầu thấu châm Tỳ 。 錦絲不斷吐梭腸。 cẩm ti bất đoạn thổ toa tràng 。 石女機停兮夜色向午。 thạch nữ ky đình hề dạ sắc hướng ngọ 。 木人路轉兮月影移央。 mộc nhân lộ chuyển hề nguyệt ảnh di ương 。 舉華嚴經云。我今普見一切眾生。具有如來智慧德相。但以妄想執著而不證得。頌曰。 cử Hoa Nghiêm kinh vân 。ngã kim phổ kiến nhất thiết chúng sanh 。cụ hữu Như Lai trí Tuệ Đức tướng 。đãn dĩ vọng tưởng chấp trước nhi bất chứng đắc 。tụng viết 。 天蓋地載。 thiên cái địa tái 。 成團成塊。 thành đoàn thành khối 。 周法界而無邊。 châu Pháp giới nhi vô biên 。 折隣虛而無內。 chiết lân hư nhi vô nội 。 及盡玄微。 cập tận huyền vi 。 誰分向背。 thùy phần hướng bối 。 佛祖來償口業債。 Phật tổ lai thường khẩu nghiệp trái 。 問取南泉王老師。 vấn thủ Nam-tuyền Vương lão sư 。 人人只喫一莖菜。 nhân nhân chỉ khiết nhất hành thái 。 舉僧問夾山。撥塵見佛時如何。山云。直須揮劍。若不揮劍。漁父棲巢。後僧舉問石霜。撥塵見佛時如何。霜云。渠無國土。何處逢渠。僧回舉似夾山。山上堂云。門庭施設。不如老僧。入理深談。猶較石霜百步。頌曰。 cử tăng vấn giáp sơn 。bát trần kiến Phật thời như hà 。sơn vân 。trực tu huy kiếm 。nhược/nhã bất huy kiếm 。ngư phụ tê sào 。hậu tăng cử vấn thạch sương 。bát trần kiến Phật thời như hà 。sương vân 。cừ vô quốc độ 。hà xứ/xử phùng cừ 。tăng hồi cử tự giáp sơn 。sơn thượng đường vân 。môn đình thí thiết 。bất như lão tăng 。nhập lý thâm đàm 。do giác thạch sương bách bộ 。tụng viết 。 拂牛劍氣洗兵。 phất ngưu kiếm khí tẩy binh 。 威定亂歸功更是誰。 uy định loạn quy công cánh thị thùy 。 一旦氛埃清四海。 nhất đán phân ai thanh tứ hải 。 垂衣皇化自無為。 thùy y hoàng hóa tự vô vi 。 舉南泉示眾云。三世諸佛不知有。狸奴白牯却知有。頌曰。 cử Nam-tuyền thị chúng vân 。tam thế chư Phật bất tri hữu 。li nô bạch cổ khước tri hữu 。tụng viết 。 跛跛挈挈。 bả bả khiết khiết 。 (監*毛)(監*毛)毿毿。 (giam *mao )(giam *mao )tam tam 。 百不可取。 bách bất khả thủ 。 一無所堪。 nhất vô sở kham 。 默默自知田地穩。 mặc mặc tự tri điền địa ổn 。 騰騰誰謂肚皮憨。 đằng đằng thùy vị đỗ bì hàm 。 普周法界渾成飯。 phổ châu Pháp giới hồn thành phạn 。 鼻孔纍垂信飽參。 Tỳ khổng luy thùy tín bão tham 。 舉進山主問修山主云。明知生不生性。為什麼為生之所留。修云。筍畢竟成竹。如今作篾使還得麼。進云。汝向後自悟在。修云。某甲只如此。上座意旨如何。進云。遮箇是監院房。那箇是典座房。修便禮拜。頌曰。 cử tiến/tấn sơn chủ vấn tu sơn chủ vân 。minh tri sanh bất sanh tánh 。vi thập ma vi sanh chi sở lưu 。tu vân 。duẩn tất cánh thành trúc 。như kim tác miệt sử hoàn đắc ma 。tiến/tấn vân 。nhữ hướng hậu tự ngộ tại 。tu vân 。mỗ giáp chỉ như thử 。Thượng tọa ý chỉ như hà 。tiến/tấn vân 。già cá thị giám viện phòng 。na cá thị điển tọa phòng 。tu tiện lễ bái 。tụng viết 。 豁落亡依高閑不覉。 khoát lạc vong y cao nhàn bất ki 。 家邦平貼到人稀。 gia bang bình thiếp đáo nhân hi 。 些些力量分堦級。 ta ta lực lượng phần giai cấp 。 蕩蕩身心絕是非。 đãng đãng thân tâm tuyệt thị phi 。 是非絕。 thị phi tuyệt 。 介立大方無軌轍。 giới lập Đại phương vô quỹ triệt 。 舉翠巖夏末示眾云。一夏已來。為兄弟說話。看翠巖眉毛在麼。保福云。作賊人心虛。長慶云。生也雲門云關。頌曰。 cử thúy nham hạ mạt thị chúng vân 。nhất hạ dĩ lai 。vi huynh đệ thuyết thoại 。khán thúy nham my mao tại ma 。bảo phước vân 。tác tặc nhân tâm hư 。trường/trưởng khánh vân 。sanh dã Vân Môn vân quan 。tụng viết 。 作賊心過人膽。 tác tặc tâm quá/qua nhân đảm 。 歷歷縱橫對機感。 lịch lịch túng hoạnh đối ky cảm 。 保福雲門也垂鼻欺脣。 bảo phước Vân Môn dã thùy Tỳ khi thần 。 翠巖長慶也脩眉映眼。 thúy nham trường/trưởng khánh dã tu my ánh nhãn 。 杜禪和有何限。 đỗ Thiền hòa hữu hà hạn 。 剛道意句一齊剗。 cương đạo ý cú nhất tề sản 。 埋沒自己也飲氣吞聲。 mai một tự kỷ dã ẩm khí thôn thanh 。 帶累先宗也面牆檐版。 đái luy tiên tông dã diện tường diêm bản 。 舉仰山問中邑。如何是佛性義。邑云。我與爾說箇譬喻。如室有六窓中安一獼猴。外有人喚云狌狌。獼猴即應。如是六窓俱喚俱應。仰云。祇如獼猴睡時。又作麼生。邑乃下禪床把住云。狌狌我與爾相見。頌曰。 cử ngưỡng sơn vấn trung ấp 。như hà thị Phật tánh nghĩa 。ấp vân 。ngã dữ nhĩ thuyết cá thí dụ 。như thất hữu lục song trung an nhất Mi-Hầu 。ngoại hữu nhân hoán vân tính tính 。Mi-Hầu tức ưng 。như thị lục song câu hoán câu ưng 。ngưỡng vân 。kì như Mi-Hầu thụy thời 。hựu tác ma sanh 。ấp nãi hạ Thiền sàng bả trụ vân 。tính tính ngã dữ nhĩ tướng kiến 。tụng viết 。 凍眠雪屋歲摧頹。 đống miên tuyết ốc tuế tồi đồi 。 窈窕蘿門夜不開。 yểu điệu La môn dạ bất khai 。 寒槁園林看變態。 hàn cảo viên lâm khán biến thái 。 春風吹起律筒灰。 xuân phong xuy khởi luật đồng hôi 。 舉僧問曹山。靈衣不掛時如何。山云。曹山今日孝滿。僧云。孝滿後如何。山云。曹山好顛酒。頌曰。 cử tăng vấn Tào sơn 。linh y bất quải thời như hà 。sơn vân 。Tào sơn kim nhật hiếu mãn 。tăng vân 。hiếu mãn hậu như hà 。sơn vân 。Tào sơn hảo điên tửu 。tụng viết 。 清白門庭四絕隣。 thanh bạch môn đình tứ tuyệt lân 。 長年關掃不容塵。 trường/trưởng niên quan tảo bất dung trần 。 光明轉處傾殘月。 quang minh chuyển xứ/xử khuynh tàn nguyệt 。 爻象分時却建寅。 hào tượng phần thời khước kiến dần 。 新滿孝便逢春。 tân mãn hiếu tiện phùng xuân 。 醉步狂歌任墮巾。 túy bộ cuồng Ca nhâm đọa cân 。 散髮夷猶誰管系。 tán phát di do thùy quản hệ 。 太平無事酒顛人。 thái bình vô sự tửu điên nhân 。 舉僧問法眼。承教有言。從無住本立一切法。如何是無住本。眼云。形興未質名起未名。頌曰。 cử tăng vấn pháp nhãn 。thừa giáo hữu ngôn 。tùng vô trụ bổn lập nhất thiết pháp 。như hà thị vô trụ bổn 。nhãn vân 。hình hưng vị chất danh khởi vị danh 。tụng viết 。 沒蹤跡。 một tung tích 。 斷消息。 đoạn tiêu tức 。 白雲無根。 bạch vân vô căn 。 清風何色。 thanh phong hà sắc 。 散乾蓋而非心。 tán kiền cái nhi phi tâm 。 持坤輿而有力。 trì khôn dư nhi hữu lực 。 洞千古之淵源。 đỗng thiên cổ chi uyên nguyên 。 造萬像之模則。 tạo vạn tượng chi mô tức 。 剎塵道會也處處普賢。 sát trần đạo hội dã xứ xứ Phổ Hiền 。 樓閣門開也頭頭彌勒。 lâu các môn khai dã đầu đầu Di Lặc 。 舉瑞巖問巖頭。如何是本常理。頭云動也。巖云。動時如何。頭云。不見本常理。巖佇思。頭云。肯即未脫根塵。不肯即永沈生死。頌曰。 cử thụy nham vấn nham đầu 。như hà thị bản thường lý 。đầu vân động dã 。nham vân 。động thời như hà 。đầu vân 。bất kiến bản thường lý 。nham trữ tư 。đầu vân 。khẳng tức vị thoát căn trần 。bất khẳng tức vĩnh trầm sanh tử 。tụng viết 。 圓珠不穴大璞不琢。 viên châu bất huyệt Đại phác bất trác 。 道人所貴無稜角。 đạo nhân sở quý vô lăng giác 。 拈却肯路根塵空。 niêm khước khẳng lộ căn trần không 。 脫體無依活卓卓。 thoát thể vô y hoạt trác trác 。 舉首山示眾云。第一句薦得。與祖佛為師。第二句薦得。與人天為師。第三句薦得。自救不了。僧云。和尚是第幾句薦得。山云。月落三更穿市過。頌曰。 cử thủ sơn thị chúng vân 。đệ nhất cú tiến đắc 。dữ tổ Phật vi sư 。đệ nhị cú tiến đắc 。dữ nhân thiên vi sư 。đệ tam cú tiến đắc 。tự cứu bất liễu 。tăng vân 。hòa thượng thị đệ kỷ cú tiến đắc 。sơn vân 。nguyệt lạc tam cánh xuyên thị quá/qua 。tụng viết 。 佛祖髑髏穿一串。 Phật tổ độc lâu xuyên nhất xuyến 。 宮漏沈沈密傳箭。 cung lậu trầm trầm mật truyền tiến 。 人天機要發千鈞。 nhân thiên ky yếu phát thiên quân 。 雲陣煇煇急飛電。 vân trận huy huy cấp phi điện 。 箇中人看轉變。 cá trung nhân khán chuyển biến 。 遇賤則貴。 ngộ tiện tức quý 。 貴則賤。 quý tức tiện 。 得珠罔象兮至道綿綿。 đắc châu võng tượng hề chí đạo miên miên 。 游刃亡牛兮赤心片片。 du nhận vong ngưu hề xích tâm phiến phiến 。 舉僧問仰山。和尚還識字否。山云隨分。僧乃右旋一匝云。是什麼字。山於地上書箇十字。僧左旋一匝云。是甚麼字。山改十字作卍字。僧畫一圓相。以兩手托。如脩羅掌日月勢云。是什麼字。山乃畫一圓相。圍却卍字。僧乃作樓至勢。山云。如是如是。汝善護持。頌曰。 cử tăng vấn ngưỡng sơn 。hòa thượng hoàn thức tự phủ 。sơn vân tùy phần 。tăng nãi hữu toàn nhất tạp/táp vân 。thị thập ma tự 。sơn ư địa thượng thư cá thập tự 。tăng tả toàn nhất tạp/táp vân 。thị thậm ma tự 。sơn cải thập tự tác vạn tự 。tăng họa nhất viên tướng 。dĩ lưỡng thủ thác 。như tu La chưởng nhật nguyệt thế vân 。thị thập ma tự 。sơn nãi họa nhất viên tướng 。vi khước vạn tự 。tăng nãi tác Lâu-chí thế 。sơn vân 。như thị như thị 。nhữ thiện hộ trì 。tụng viết 。 道環之虛靡盈。 đạo hoàn chi hư mĩ/mị doanh 。 空印之字未形。 không ấn chi tự vị hình 。 妙運天輪地軸。 diệu vận Thiên luân địa trục 。 密羅武緯文經。 mật La vũ vĩ văn Kinh 。 放開揑聚。 phóng khai 揑tụ 。 獨立周行。 độc lập châu hạnh/hành/hàng 。 機發玄樞兮。 ky phát huyền xu hề 。 青天激電。 thanh Thiên kích điện 。 眼含紫光兮。 nhãn hàm tử quang hề 。 白日見星。 bạch nhật kiến tinh 。 舉僧問雲門。如何是超佛越祖之談。門云胡餅。頌曰。 cử tăng vấn Vân Môn 。như hà thị siêu Phật việt tổ chi đàm 。môn vân hồ bính 。tụng viết 。 胡餅云超佛祖談。 hồ bính vân siêu Phật tổ đàm 。 句中無味若為參。 cú trung vô vị nhược/nhã vi tham 。 衲僧一日如知飽。 nạp tăng nhất nhật như tri bão 。 方見雲門面不慚。 phương kiến Vân Môn diện bất tàm 。 舉長沙令僧問會和尚。未見南泉時如何。會良久。僧云。見後如何。會云。不可別有也。僧回舉似長沙。沙云。百尺竿頭坐底人。雖然得入未為真。百尺竿頭須進步。十方世界是全身。僧云。百尺竿頭如何進步。沙云。朗州山澧州水。僧云不會。沙云。四海五湖王化裡。頌曰。 cử trường/trưởng sa lệnh tăng vấn hội hòa thượng 。vị kiến Nam-tuyền thời như hà 。hội lương cửu 。tăng vân 。kiến hậu như hà 。hội vân 。bất khả biệt hữu dã 。tăng hồi cử tự trường/trưởng sa 。sa vân 。bách xích can đầu tọa để nhân 。tuy nhiên đắc nhập vị vi chân 。bách xích can đầu tu tiến/tấn bộ 。thập phương thế giới thị toàn thân 。tăng vân 。bách xích can đầu như hà tiến/tấn bộ 。sa vân 。lãng châu sơn lễ châu thủy 。tăng vân bất hội 。sa vân 。tứ hải ngũ hồ Vương hóa lý 。tụng viết 。 玉人夢破一聲雞。 ngọc nhân mộng phá nhất thanh kê 。 轉盻生涯色色齊。 chuyển hễ sanh nhai sắc sắc tề 。 有信風雷催出蟄。 hữu tín phong lôi thôi xuất chập 。 無言桃李自成蹊。 vô ngôn đào lý tự thành hề 。 及時節力耕犁。 cập thời tiết lực canh lê 。 誰怕春疇沒脛泥。 thùy phạ xuân trù một hĩnh nê 。 舉龍牙問翠微。如何是祖師西來意。微云。與我過禪版來。牙取禪版與翠微。微接得便打。牙云。打即任打。要且無祖師意。又問臨際。如何是祖師西來意。際云。與我過蒲團來。牙取蒲團與臨際。際接得便打。牙云。打即任打。要且無祖師意。牙後住院。有僧問。和尚當年問翠微臨際祖師意。二尊宿明也未。牙云。明即明矣。要且無祖師意。頌曰。 cử long nha vấn thúy vi 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。vi vân 。dữ ngã quá/qua Thiền bản lai 。nha thủ Thiền bản dữ thúy vi 。vi tiếp đắc tiện đả 。nha vân 。đả tức nhâm đả 。yếu thả vô tổ sư ý 。hựu vấn lâm tế 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。tế vân 。dữ ngã quá/qua bồ đoàn lai 。nha thủ bồ đoàn dữ lâm tế 。tế tiếp đắc tiện đả 。nha vân 。đả tức nhâm đả 。yếu thả vô tổ sư ý 。nha hậu trụ/trú viện 。hữu tăng vấn 。hòa thượng đương niên vấn thúy vi lâm tế tổ sư ý 。nhị tôn tú minh dã vị 。nha vân 。minh tức minh hĩ 。yếu thả vô tổ sư ý 。tụng viết 。 蒲團禪版對龍牙。 bồ đoàn Thiền bản đối long nha 。 何事當機不作家。 hà sự đương ky bất tác gia 。 未意成褫明目下。 vị ý thành sỉ minh mục hạ 。 恐將流落在天涯。 khủng tướng lưu lạc tại Thiên nhai 。 虛空那掛劍。 hư không na quải kiếm 。 星漢却浮槎。 tinh hán khước phù tra 。 不萠草解藏香象。 bất 萠thảo giải tạng hương tượng 。 無底籃能著活蛇。 vô để lam năng trước/trứ hoạt xà 。 今日江湖何障礙。 kim nhật giang hồ hà chướng ngại 。 通方津渡有舡車。 thông phương tân độ hữu hang xa 。 舉玄沙到蒲田縣。百戲迎之。次日問小塘長老。昨日許多喧鬧。向什麼處去。小塘提起袈裟角。沙云。料掉沒交涉。頌曰。 cử huyền sa đáo bồ điền huyền 。bách hí nghênh chi 。thứ nhật vấn tiểu đường Trưởng-lão 。tạc nhật hứa đa huyên nháo 。hướng thập ma xứ/xử khứ 。tiểu đường Đề khởi ca sa giác 。sa vân 。liêu điệu một giao thiệp 。tụng viết 。 夜壑藏舟。 dạ hác tạng châu 。 澄源著棹。 trừng nguyên trước/trứ trạo 。 龍魚未知水為命。 long ngư vị tri thủy vi mạng 。 折筯不妨聊一攪。 chiết trợ bất phương liêu nhất giảo 。 玄沙師。 huyền sa sư 。 小塘老。 tiểu đường lão 。 函蓋箭鋒。 hàm cái tiến phong 。 探竿影草。 tham can ảnh thảo 。 潛縮也老龜巢蓮。 tiềm súc dã lão quy sào liên 。 遊戲也華鱗弄藻。 du hí dã hoa lân lộng tảo 。 舉雲門云。聞聲悟道。見色明心。觀世音菩薩。將錢買胡餅。放下手却是饅頭。頌曰。 cử Vân Môn vân 。văn thanh ngộ đạo 。kiến sắc minh tâm 。Quán Thế Âm Bồ Tát 。tướng tiễn mãi hồ bính 。phóng hạ thủ khước thị man đầu 。tụng viết 。 出門躍馬掃攙搶。 xuất môn dược mã tảo sam thưởng 。 萬國煙塵自肅清。 vạn quốc yên trần tự túc thanh 。 十二處亡閑影響。 thập nhị xử vong nhàn ảnh hưởng 。 三千界放淨光明。 tam thiên giới phóng Tịnh Quang minh 。 舉溈山問道吾。甚麼處來。吾云。看病來。山云。有幾人病。吾云。有病者不病者。山云。不病者莫是智頭陀麼。吾云。病與不病。總不干他事。速道速道。山云。道得也與他沒交涉。頌曰。 cử quy sơn vấn đạo ngô 。thậm ma xứ/xử lai 。ngô vân 。khán bệnh lai 。sơn vân 。hữu kỷ nhân bệnh 。ngô vân 。hữu bệnh giả bất bệnh giả 。sơn vân 。bất bệnh giả mạc thị trí Đầu-đà ma 。ngô vân 。bệnh dữ bất bệnh 。tổng bất can tha sự 。tốc đạo tốc đạo 。sơn vân 。đạo đắc dã dữ tha một giao thiệp 。tụng viết 。 妙藥何曾過口。 diệu dược hà tằng quá/qua khẩu 。 神醫莫能投手。 Thần y mạc năng đầu thủ 。 若存也渠本非無。 nhược/nhã tồn dã cừ bổn phi vô 。 至虛也渠本非有。 chí hư dã cừ bổn phi hữu 。 不滅而生。 bất diệt nhi sanh 。 不亡而壽。 bất vong nhi thọ 。 全超威音之前。 toàn siêu uy âm chi tiền 。 獨步劫空之後。 độc bộ kiếp không chi hậu 。 成平也天蓋地擎。 thành bình dã thiên cái địa kình 。 運轉也烏飛兔走。 vận chuyển dã ô phi thỏ tẩu 。 舉俱胝和尚。凡有所問。只竪一指。頌曰。 cử câu-chi hòa thượng 。phàm hữu sở vấn 。chỉ thọ nhất chỉ 。tụng viết 。 俱胝老子指頭禪。 câu-chi lão tử chỉ đầu Thiền 。 三十年來用不殘。 tam thập niên lai dụng bất tàn 。 信有道人方外術。 tín hữu đạo nhân phương ngoại thuật 。 了無俗物眼前看。 liễu vô tục vật nhãn tiền khán 。 所得甚簡施設彌寬。 sở đắc thậm giản thí thiết di khoan 。 大千剎海飲毛端。 Đại Thiên sát hải ẩm mao đoan 。 鱗龍無限落誰手。 lân long vô hạn lạc thùy thủ 。 珍重任公把釣竿。 trân trọng nhâm công bả điếu can 。 師復竪起一指云看。 sư phục thọ khởi nhất chỉ vân khán 。 舉肅宗帝問忠國師。百年後所須何物。國師云。與老僧作箇無縫塔。帝曰。請師塔樣。國師良久云。會麼。帝曰不會。國師云。吾有付法弟子耽源。却諳此事。後帝詔耽源。問此意如何。源云。相之南譚之北。中有黃金充一國。無影樹下合同舡。琉璃殿上無知識。頌曰。 cử túc tông đế vấn Trung Quốc sư 。bách niên hậu sở tu hà vật 。Quốc Sư vân 。dữ lão tăng tác cá vô phùng tháp 。đế viết 。thỉnh sư tháp dạng 。Quốc Sư lương cửu vân 。hội ma 。đế viết bất hội 。Quốc Sư vân 。ngô hữu phó pháp đệ tử đam nguyên 。khước am thử sự 。hậu đế chiếu đam nguyên 。vấn thử ý như hà 。nguyên vân 。tướng chi Nam đàm chi Bắc 。trung hữu hoàng kim sung nhất quốc 。vô ảnh thụ hạ hợp đồng hang 。lưu ly điện thượng vô tri thức 。tụng viết 。 孤迴迴圓陀陀。 cô hồi hồi viên-đà-đà 。 眼力盡處高峩峩。 nhãn lực tận xứ/xử cao 峩峩。 月落潭空夜色重。 nguyệt lạc đàm không dạ sắc trọng 。 雲收山瘦秋容多。 vân thu sơn sấu thu dung đa 。 八封位正五行氣和。 bát phong vị chánh ngũ hành khí hòa 。 身先在裡見來麼。 thân tiên tại lý kiến lai ma 。 南陽父子兮却似知有。 Nam Dương phụ tử hề khước tự tri hữu 。 西竺佛祖兮無如柰何。 Tây trúc Phật tổ hề vô như nại hà 。 舉臨際問黃蘗。如何是佛法的的大意。蘗便打。如是三度。乃辭蘗見大愚。愚問。什麼處來。際云。黃蘗來。愚云。黃蘗有何言句。際云。某甲三問佛法的的大意。三度喫棒。不知有過無過。愚云。黃蘗恁麼老婆。為爾得徹困。更來問有過無過。際於言下大悟。頌曰。 cử lâm tế vấn hoàng bách 。như hà thị Phật Pháp đích đích đại ý 。bách tiện đả 。như thị tam độ 。nãi từ bách kiến Đại ngu 。ngu vấn 。thập ma xứ/xử lai 。tế vân 。hoàng bách lai 。ngu vân 。hoàng bách hữu hà ngôn cú 。tế vân 。mỗ giáp tam vấn Phật Pháp đích đích đại ý 。tam độ khiết bổng 。bất tri hữu quá vô quá 。ngu vân 。hoàng bách nhẫm ma lão bà 。vi nhĩ đắc triệt khốn 。cánh lai vấn hữu quá vô quá 。tế ư ngôn hạ đại ngộ 。tụng viết 。 九包之雛。 cửu bao chi sồ 。 千里之駒。 thiên lý chi câu 。 真風度籥。 chân phong độ thược 。 靈機發樞。 linh ky phát xu 。 劈面來時。 phách diện lai thời 。 飛電急。 phi điện cấp 。 迷雲破處太陽孤。 mê vân phá xứ/xử thái dương cô 。 捋虎鬚見也無。 loát hổ tu kiến dã vô 。 箇是雄雄大丈夫。 cá thị hùng hùng đại trượng phu 。 舉疎山到溈山。便問。承師有言。有句無句。如藤倚樹。忽然樹倒藤枯。句歸何處。溈山呵呵大笑。疎云。某甲四千里。賣布單來。和尚何得相弄。溈喚侍者。取錢還者上座。遂囑云。向後有獨眼龍。為子點破去在。後到明昭舉前話。昭云。溈山可謂。頭正尾正。只是不遇知音。疎復問。樹倒藤枯。句歸何處。昭云。更使溈山笑轉新。疎於言下有省。乃云。溈山元來笑裡有刀。頌曰。 cử sơ sơn đáo quy sơn 。tiện vấn 。thừa sư hữu ngôn 。hữu cú vô cú 。như đằng ỷ thụ/thọ 。hốt nhiên thụ/thọ đảo đằng khô 。cú quy hà xứ/xử 。quy sơn ha ha Đại tiếu 。sơ vân 。mỗ giáp tứ thiên lý 。mại bố đan lai 。hòa thượng hà đắc tướng lộng 。quy hoán thị giả 。thủ tiễn hoàn giả Thượng tọa 。toại chúc vân 。hướng hậu hữu Độc Nhãn Long 。vi tử điểm phá khứ tại 。hậu đáo minh chiêu cử tiền thoại 。chiêu vân 。quy sơn khả vị 。đầu chánh vĩ chánh 。chỉ thị bất ngộ tri âm 。sơ phục vấn 。thụ/thọ đảo đằng khô 。cú quy hà xứ/xử 。chiêu vân 。cánh sử quy sơn tiếu chuyển tân 。sơ ư ngôn hạ hữu tỉnh 。nãi vân 。quy sơn nguyên lai tiếu lý hữu đao 。tụng viết 。 藤枯樹倒問溈山。 đằng khô thụ/thọ đảo vấn quy sơn 。 大笑呵呵豈等閑。 Đại tiếu ha ha khởi đẳng nhàn 。 笑裡有刀窺得破。 tiếu lý hữu đao khuy đắc phá 。 言思無路絕機關。 ngôn tư vô lộ tuyệt ky quan 。 舉楞嚴經云。吾不見時。何不見吾不見之處。若見不見。自然非彼不見之相。若不見吾不見之地。自然非物。云何非汝。頌曰。 cử Lăng Nghiêm Kinh vân 。ngô bất kiến thời 。hà bất kiến ngô bất kiến chi xứ/xử 。nhược/nhã kiến bất kiến 。tự nhiên phi bỉ bất kiến chi tướng 。nhược/nhã bất kiến ngô bất kiến chi địa 。tự nhiên phi vật 。vân hà phi nhữ 。tụng viết 。 滄海瀝乾。 thương hải lịch kiền 。 太虛充滿。 thái hư sung mãn 。 衲僧鼻孔長。 nạp tăng Tỳ khổng trường/trưởng 。 古佛舌頭短。 cổ Phật thiệt đầu đoản 。 珠絲度九曲。 châu ti độ cửu khúc 。 玉機纔一轉。 ngọc ky tài nhất chuyển 。 直下相逢誰識渠。 trực hạ tướng phùng thùy thức cừ 。 始信斯人不合伴。 thủy tín tư nhân bất hợp bạn 。 舉洞山示眾云。秋初夏末。兄弟或東或西。直須向萬里無寸草處去。又云。只如萬里無寸草處。作麼生去。石霜云。出門便是草。大陽云。直道不出門亦是草漫漫地。頌曰。 cử đỗng sơn thị chúng vân 。thu sơ hạ mạt 。huynh đệ hoặc Đông hoặc Tây 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。hựu vân 。chỉ như vạn lý vô thốn thảo xứ/xử 。tác ma sanh khứ 。thạch sương vân 。xuất môn tiện thị thảo 。Đại dương vân 。trực đạo bất xuất môn diệc thị thảo mạn mạn địa 。tụng viết 。 草漫漫。 thảo mạn mạn 。 門裡門外君自看。 môn lý môn ngoại quân tự khán 。 荊棘林中下脚易。 kinh cức lâm trung hạ cước dịch 。 夜明簾外轉身難。 dạ minh liêm ngoại chuyển thân nạn/nan 。 看看幾何般。 khán khán kỷ hà ba/bát 。 且隨老木同寒瘠。 thả tùy lão mộc đồng hàn tích 。 將逐春風入燒瘢。 tướng trục xuân phong nhập thiêu ban 。 舉仰山夢往彌勒所居第二座。尊者白云。今日當第二座說法。山乃起。白椎云。摩訶衍法。離四句絕百非。謹白。頌曰。 cử ngưỡng sơn mộng vãng Di Lặc sở cư đệ nhị tọa 。Tôn-Giả bạch vân 。kim nhật đương đệ nhị tọa thuyết Pháp 。sơn nãi khởi 。bạch chuy vân 。Ma-ha-diễn Pháp 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。cẩn bạch 。tụng viết 。 夢中擁衲參耆舊。 mộng trung ủng nạp tham kì cựu 。 列聖森森坐其右。 liệt Thánh sâm sâm tọa kỳ hữu 。 當仁不讓犍穉鳴。 đương nhân bất nhượng kiền trĩ minh 。 說法無畏師子吼。 thuyết Pháp vô úy sư tử hống 。 心安如海。 tâm an như hải 。 膽量如斗。 đảm lượng như đẩu 。 鮫目淚流。 giao mục lệ lưu 。 蚌腸珠剖。 bạng tràng châu phẩu 。 譫語誰知泄我機。 chiêm ngữ thùy tri tiết ngã ky 。 厖眉應笑揚家魂。 mang my ưng tiếu dương gia hồn 。 離四句絕百非。 ly tứ cú tuyệt bách phi 。 馬師父子病休毉。 Mã sư phụ tử bệnh hưu y 。 舉南泉因陸亘大夫云。肇法師也甚奇怪。解道天地同根。萬物一體。泉指庭前牡丹云。大夫。時人見此一株花。如夢相似。頌曰。 cử Nam-tuyền nhân lục tuyên Đại phu vân 。triệu pháp sư dã thậm kì quái 。giải đạo Thiên địa đồng căn 。vạn vật nhất thể 。tuyền chỉ đình tiền mẫu đan vân 。Đại phu 。thời nhân kiến thử nhất chu hoa 。như mộng tương tự 。tụng viết 。 照徹離微造化根。 chiếu triệt ly vi tạo hóa căn 。 紛紜出沒見其門。 phân vân xuất một kiến kỳ môn 。 游神劫外問何有。 du Thần kiếp ngoại vấn hà hữu 。 著眼身前知妙存。 trước/trứ nhãn thân tiền tri diệu tồn 。 虎嘯蕭蕭巖吹作。 hổ khiếu tiêu tiêu nham xuy tác 。 龍吟冉冉洞雲昏。 long ngâm nhiễm nhiễm đỗng vân hôn 。 南泉點破時人夢。 Nam-tuyền điểm phá thời nhân mộng 。 要識堂堂補處尊。 yếu thức đường đường bổ xứ tôn 。 舉雲門大師云。乾坤之內。宇宙之間。中有一寶。祕在形山。拈燈籠向佛殿裡。將三門來燈籠上。頌曰。 cử Vân Môn Đại sư vân 。kiền khôn chi nội 。vũ trụ chi gian 。trung hữu nhất bảo 。bí tại hình sơn 。niêm đăng lung hướng Phật điện lý 。tướng tam môn lai đăng lung thượng 。tụng viết 。 收盡餘懷厭事華。 thu tận dư hoài yếm sự hoa 。 歸來何所是生涯。 quy lai hà sở thị sanh nhai 。 爛柯樵子疑無路。 lạn/lan kha tiều tử nghi vô lộ 。 掛樹壼公妙有家。 quải thụ/thọ khổn công diệu hữu gia 。 夜水金波浮桂影。 dạ thủy kim ba phù quế ảnh 。 秋風雪陣擁蘆花。 thu phong tuyết trận ủng lô hoa 。 寒魚著底不吞(飢-几+甘)。 hàn ngư trước/trứ để bất thôn (cơ -kỷ +cam )。 興盡清歌却轉槎。 hưng tận thanh Ca khước chuyển tra 。 舉魯祖問南泉。摩尼珠人不識。如來藏裡親收得。如何是藏。泉云。王老師與爾往來者是。祖云。不往來者。泉云。亦是藏。祖云。如何是珠泉召云師祖。祖應諾。泉云去。汝不會我語。頌曰。 cử lỗ tổ vấn Nam-tuyền 。ma ni châu nhân bất thức 。Như Lai tạng lý thân thu đắc 。như hà thị tạng 。tuyền vân 。Vương lão sư dữ nhĩ vãng lai giả thị 。tổ vân 。bất vãng lai giả 。tuyền vân 。diệc thị tạng 。tổ vân 。như hà thị châu tuyền triệu vân sư tổ 。tổ ưng nặc 。tuyền vân khứ 。nhữ bất hội ngã ngữ 。tụng viết 。 別是非明得喪。 biệt thị phi minh đắc tang 。 應之心指諸掌。 ưng chi tâm chỉ chư chưởng 。 往來不往來。 vãng lai bất vãng lai 。 只者俱是藏。 chỉ giả câu thị tạng 。 輪王賞之有功。 luân Vương thưởng chi hữu công 。 黃帝得之罔象。 hoàng đế đắc chi võng tượng 。 轉樞機能伎倆。 chuyển xu ky năng kỹ lưỡng 。 明眼衲僧無鹵莽。 minh nhãn nạp tăng vô lỗ mãng 。 舉洞山不安。僧問。和尚病。還有不病者麼。山云有。僧云。不病者還看和尚否。山云。老僧看他有分。僧云。和尚看他時如何。山云。則不見有病。頌曰。 cử đỗng sơn bất an 。tăng vấn 。hòa thượng bệnh 。hoàn hữu bất bệnh giả ma 。sơn vân hữu 。tăng vân 。bất bệnh giả hoàn khán hòa thượng phủ 。sơn vân 。lão tăng khán tha hữu phần 。tăng vân 。hòa thượng khán tha thời như hà 。sơn vân 。tức bất kiến hữu bệnh 。tụng viết 。 卸却臭皮袋。 tá khước xú bì đại 。 拈轉赤肉團。 niêm chuyển xích nhục đoàn 。 當頭鼻孔正。 đương đầu Tỳ khổng chánh 。 直下髑髏乾。 trực hạ độc lâu kiền 。 老毉不見從來癖。 lão y bất kiến tòng lai phích 。 少子相看向近難。 thiểu tử tướng khán hướng cận nạn/nan 。 野水瘦時秋潦退。 dã thủy sấu thời thu lạo thoái 。 白雲斷處舊山寒。 bạch vân đoạn xứ/xử cựu sơn hàn 。 須剿絕莫顢頇。 tu tiễu tuyệt mạc man han 。 轉盡無功伊就位。 chuyển tận vô công y tựu vị 。 孤標不與汝同盤。 cô tiêu bất dữ nhữ đồng bàn 。 舉臨際問院主。甚處來。主云。州中糶黃米來。際云。糶得盡麼。主云。糶得盡。際以拄杖一畫云。還糶得這箇麼。主便喝。際便打。次典座至。際舉前話。座云。院主不會和尚意。際云。爾又作麼生。座便禮拜。際亦打。頌曰。 cử lâm tế vấn viện chủ 。thậm xứ/xử lai 。chủ vân 。châu trung thiếu hoàng mễ lai 。tế vân 。thiếu đắc tận ma 。chủ vân 。thiếu đắc tận 。tế dĩ trụ trượng nhất họa vân 。hoàn thiếu đắc giá cá ma 。chủ tiện hát 。tế tiện đả 。thứ điển tọa chí 。tế cử tiền thoại 。tọa vân 。viện chủ bất hội hòa thượng ý 。tế vân 。nhĩ hựu tác ma sanh 。tọa tiện lễ bái 。tế diệc đả 。tụng viết 。 臨際全機格調高。 lâm tế toàn ky cách điều cao 。 棒頭有眼辨秋毫。 bổng đầu hữu nhãn biện thu hào 。 掃除狐兔家風峻。 tảo trừ hồ thỏ gia phong tuấn 。 變化魚龍雷火燒。 biến hóa ngư long lôi hỏa thiêu 。 活人劍殺人刀。 hoạt nhân kiếm sát nhân đao 。 倚天照雪利吹毛。 ỷ Thiên chiếu tuyết lợi xuy mao 。 一等令行滋味別。 nhất đẳng lệnh hạnh/hành/hàng tư vị biệt 。 十分痛處是誰遭。 thập phần thống xứ/xử thị thùy tao 。 舉九峯在石霜作侍者。霜遷化。後眾欲請堂中首座接續住持。峯不肯。乃云。待某甲問過。若會先師意。如先師侍奉。遂問。先師道。休去歇去。一念萬年去。寒灰枯木去。一條白練去。且道。明什麼邊事。座云。明一色邊事。峯云。恁麼則未會先師意在。座云。爾不肯我那裝香來。座乃焚香云。我若不會先師意。香煙起處脫去不得。言訖便坐脫。峯乃撫其背云。坐脫立亡則不無。先師意未夢見在。頌曰。 cử cửu phong tại thạch sương tác thị giả 。sương thiên hóa 。hậu chúng dục thỉnh đường trung thủ tọa tiếp tục trụ trì 。phong bất khẳng 。nãi vân 。đãi mỗ giáp vấn quá/qua 。nhược/nhã hội tiên sư ý 。như tiên sư thị phụng 。toại vấn 。tiên sư đạo 。hưu khứ hiết khứ 。nhất niệm vạn niên khứ 。hàn hôi khô mộc khứ 。nhất điều bạch luyện khứ 。thả đạo 。minh thập ma biên sự 。tọa vân 。minh nhất sắc biên sự 。phong vân 。nhẫm ma tức vị hội tiên sư ý tại 。tọa vân 。nhĩ bất khẳng ngã na trang hương lai 。tọa nãi phần hương vân 。ngã nhược/nhã bất hội tiên sư ý 。hương yên khởi xứ/xử thoát khứ bất đắc 。ngôn cật tiện tọa thoát 。phong nãi phủ kỳ bối vân 。tọa thoát lập vong tức bất vô 。tiên sư ý vị mộng kiến tại 。tụng viết 。 石霜一宗親傳九峯。 thạch sương nhất tông thân truyền cửu phong 。 香煙脫去正脈難通。 hương yên thoát khứ chánh mạch nạn/nan thông 。 月巢鶴作千年夢。 nguyệt sào hạc tác thiên niên mộng 。 雪屋人迷一色功。 tuyết ốc nhân mê nhất sắc công 。 坐斷十方猶點額。 tọa đoạn thập phương do điểm ngạch 。 密移一步看飛龍。 mật di nhất bộ khán phi long 。 舉同光帝謂興化云。寡人收得中原一寶。只是無人酬價。化云。借陛下寶看。帝以兩手引幞頭脚。化云。君王之寶。誰敢酬價。頌曰。 cử đồng quang đế vị hưng hóa vân 。quả nhân thu đắc trung nguyên nhất bảo 。chỉ thị vô nhân thù giá 。hóa vân 。tá bệ hạ bảo khán 。đế dĩ lưỡng thủ dẫn phốc đầu cước 。hóa vân 。quân Vương chi bảo 。thùy cảm thù giá 。tụng viết 。 君王底意語知音。 quân Vương để ý ngữ tri âm 。 天下傾誠葵藿心。 thiên hạ khuynh thành quỳ hoắc tâm 。 掇出中原無價寶。 xuyết xuất trung nguyên vô giá bảo 。 不同趙璧與燕金。 bất đồng triệu bích dữ yến kim 。 中原之寶呈興化。 trung nguyên chi bảo trình hưng hóa 。 一段光明難定價。 nhất đoạn quang minh nạn/nan định giá 。 帝業堪為萬世師。 đế nghiệp kham vi vạn thế sư 。 金輪景燿四天下。 kim luân cảnh diệu tứ thiên hạ 。 舉僧問洞山。三身中那身不墮諸數。山云。吾常於此切。頌曰。 cử tăng vấn đỗng sơn 。tam thân trung na thân bất đọa chư sổ 。sơn vân 。ngô thường ư thử thiết 。tụng viết 。 不入世未循緣。 bất nhập thế vị tuần duyên 。 劫壺空處有家傳。 kiếp hồ không xứ hữu gia truyền 。 白蘋風細秋江暮。 bạch tần phong tế thu giang mộ 。 古岸舡歸一帶煙。 cổ ngạn hang quy nhất đái yên 。 舉僧問雲門。如何是塵塵三昧。門云。盋裡飯桶裡水。頌曰。 cử tăng vấn Vân Môn 。như hà thị trần trần tam muội 。môn vân 。盋lý phạn dũng lý thủy 。tụng viết 。 盋裡飯桶裡水。 盋lý phạn dũng lý thủy 。 開口見膽求知己。 khai khẩu kiến đảm cầu tri kỷ 。 擬思便落二三機。 nghĩ tư tiện lạc nhị tam ky 。 對面忽成千萬里。 đối diện hốt thành thiên vạn lý 。 韶陽師較些子。 thiều dương sư giác ta tử 。 斷金之義兮誰與相同。 đoạn kim chi nghĩa hề thùy dữ tướng đồng 。 匪石之心兮獨能如此。 phỉ thạch chi tâm hề độc năng như thử 。 舉僧問瑯琊覺和尚。清淨本然。云何忽生山河大地。覺云。清淨本然云何忽生山河大地。頌曰。 cử tăng vấn lang gia giác hòa thượng 。thanh tịnh bổn nhiên 。vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa 。giác vân 。thanh tịnh bổn nhiên vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa 。tụng viết 。 見有不有。 kiến hữu bất hữu 。 翻手覆手。 phiên thủ phước thủ 。 瑯琊山裡人。 lang gia sơn lý nhân 。 不落瞿曇後。 bất lạc Cồ Đàm hậu 。 泗州普照覺和尚頌古一百則竟。 tứ châu phổ chiếu giác hòa thượng tụng cổ nhất bách tức cánh 。 宏智禪師廣錄卷第二 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ nhị 宏智禪師廣錄卷第三 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ tam 真州長蘆覺和尚拈古 chân châu trường/trưởng lô giác hòa thượng niêm cổ 侍者行從集 thị giả hạnh/hành/hàng tùng tập 舉世尊因自恣日。文殊三處過夏。迦葉欲擯出文殊。纔近椎乃見百千萬億文殊。迦葉盡其神力。椎不能舉。世尊遂問。汝擯那箇文殊。迦葉無對。師云。金色頭陀。有心無膽。當時盡令而行。莫道百千萬億文殊。祇這黃面瞿曇。也與擯出。若能如是。不唯壁立真風。亦令後人知我衲僧門下。著爾閑佛祖不得。 cử Thế Tôn nhân Tự tứ nhật 。Văn Thù tam xứ/xử quá hạ 。Ca-diếp dục bấn xuất Văn Thù 。tài cận chuy nãi kiến bách thiên vạn ức Văn Thù 。Ca-diếp tận kỳ thần lực 。chuy bất năng cử 。Thế Tôn toại vấn 。nhữ bấn na cá Văn Thù 。Ca-diếp vô đối 。sư vân 。kim sắc Đầu-đà 。hữu tâm vô đảm 。đương thời tận lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。mạc đạo bách thiên vạn ức Văn Thù 。kì giá hoàng diện Cồ đàm 。dã dữ bấn xuất 。nhược/nhã năng như thị 。bất duy bích lập chân phong 。diệc lệnh hậu nhân tri ngã nạp tăng môn hạ 。trước/trứ nhĩ nhàn Phật tổ bất đắc 。 舉臥輪云。臥輪有伎倆。能斷百思想。對境心不起。菩提日日長。六祖聞云。慧能無伎倆。不斷百思想。對境心數起。菩提作麼長。師云。葵花向日。柳絮隨風。 cử ngọa luân vân 。ngọa luân hữu kỹ lưỡng 。năng đoạn bách tư tưởng 。đối cảnh tâm bất khởi 。Bồ-đề nhật nhật trường/trưởng 。Lục Tổ văn vân 。tuệ năng vô kỹ lưỡng 。bất đoạn bách tư tưởng 。đối cảnh tâm số khởi 。Bồ-đề tác ma trường/trưởng 。sư vân 。quỳ hoa hướng nhật 。liễu nhứ tùy phong 。 舉百丈上堂。大眾方集。以拄杖一時打去。復召云大眾。眾回首。丈云。是什麼。黃蘗上堂。大眾方集。以拄杖一時打去。復召云大眾。眾回首。蘗云。月似彎弓。少雨多風。雪竇云。若是雪竇。集眾以拄杖打去便休。師云。下媒求鴿。直鉤釣魚。各有接物利生底手段。若是箇撈籠不住。呼喚不回底漢。又作麼生。以拄杖擊香臺一下。 cử bách trượng thượng đường 。Đại chúng phương tập 。dĩ trụ trượng nhất thời đả khứ 。phục triệu vân Đại chúng 。chúng hồi thủ 。trượng vân 。thị thập ma 。hoàng bách thượng đường 。Đại chúng phương tập 。dĩ trụ trượng nhất thời đả khứ 。phục triệu vân Đại chúng 。chúng hồi thủ 。bách vân 。nguyệt tự 彎cung 。thiểu vũ đa phong 。tuyết đậu vân 。nhược/nhã thị tuyết đậu 。tập chúng dĩ trụ trượng đả khứ tiện hưu 。sư vân 。hạ môi cầu cáp 。trực câu điếu ngư 。các hữu tiếp vật lợi sanh để thủ đoạn 。nhược/nhã thị cá lao lung bất trụ 。hô hoán bất hồi để hán 。hựu tác ma sanh 。dĩ trụ trượng kích hương đài nhất hạ 。 舉南泉歸宗麻谷。禮拜忠國師。泉於路上畫一圓相云。道得即去。宗於圓相中坐。谷作女人拜泉云。恁麼則不去也。宗云。是何心行。師云。我當時若見。便與撥却圓相。不唯打破南泉窠窟。亦乃教歸宗無著身處。麻谷呈伎倆不得。泉云。恁麼則不去也。果然果然。 cử Nam-tuyền quy tông ma cốc 。lễ bái Trung Quốc sư 。tuyền ư lộ thượng họa nhất viên tướng vân 。đạo đắc tức khứ 。tông ư viên tướng trung tọa 。cốc tác nữ nhân bái tuyền vân 。nhẫm ma tức bất khứ dã 。tông vân 。thị hà tâm hành 。sư vân 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。tiện dữ bát khước viên tướng 。bất duy đả phá Nam-tuyền khòa quật 。diệc nãi giáo quy tông Vô Trước thân xứ/xử 。ma cốc trình kỹ lưỡng bất đắc 。tuyền vân 。nhẫm ma tức bất khứ dã 。quả nhiên quả nhiên 。 舉洞山到北巖。巖問。什麼處來。山云。湖南來。巖云。觀察使姓什麼。山云。不得姓。巖云。名什麼。山云。不得名。巖云還理事也無。山云自有廊幕在。巖云還出入否。山云不出入。巖云豈不出入。山拂袖出去。巖來日侵早入堂。召洞山云。昨日問上座話。不稱老僧意。一夜不安。今請上座別一轉語。若愜老僧意。便開粥相伴過夏。山云却請和尚問。巖云不出入。山云太尊貴生。巖乃開粥同過夏。師云。主張門戶。自有傍來。拱默威嚴。誰敢正視。借功施設。轉位提持。全成左右分權。不犯尊貴一路。還知尊貴處麼。寶殿無人不侍立。不種梧桐免鳳來。 cử đỗng sơn đáo Bắc nham 。nham vấn 。thập ma xứ/xử lai 。sơn vân 。Hồ Nam lai 。nham vân 。quan sát sử tính thập ma 。sơn vân 。bất đắc tính 。nham vân 。danh thập ma 。sơn vân 。bất đắc danh 。nham vân hoàn lý sự dã vô 。sơn vân tự hữu lang mạc tại 。nham vân hoàn xuất nhập phủ 。sơn vân bất xuất nhập 。nham vân khởi bất xuất nhập 。sơn phất tụ xuất khứ 。nham lai nhật xâm tảo nhập đường 。triệu đỗng sơn vân 。tạc nhật vấn Thượng tọa thoại 。bất xưng lão tăng ý 。nhất dạ bất an 。kim thỉnh Thượng tọa biệt nhất chuyển ngữ 。nhược/nhã khiếp lão tăng ý 。tiện khai chúc tướng bạn quá hạ 。sơn vân khước thỉnh hòa thượng vấn 。nham vân bất xuất nhập 。sơn vân thái tôn quý sanh 。nham nãi khai chúc đồng quá hạ 。sư vân 。chủ trương môn hộ 。tự hữu bàng lai 。củng mặc uy nghiêm 。thùy cảm chánh thị 。tá công thí thiết 。chuyển vị Đề trì 。toàn thành tả hữu phần quyền 。bất phạm tôn quý nhất lộ 。hoàn tri tôn quý xứ/xử ma 。bảo điện vô nhân bất thị lập 。bất chủng ngô đồng miễn phượng lai 。 舉法燈開堂。謂眾云。山僧本欲跧棲巖竇。又緣清涼老人有不了底公案。今日出來。為他分析。僧問。如何是不了底公案。燈便打云。祖禰不了。殃及兒孫。僧云。過在什麼處。燈云。過在我殃及爾。師云。這僧若是箇漢。出來便與掀倒禪床。不唯自己有出身之路。亦免見祖禰不了殃及兒孫。 cử pháp đăng khai đường 。vị chúng vân 。sơn tăng bổn dục thuyên tê nham đậu 。hựu duyên thanh lương lão nhân hữu bất liễu để công án 。kim nhật xuất lai 。vi tha phân tích 。tăng vấn 。như hà thị bất liễu để công án 。đăng tiện đả vân 。tổ nỉ bất liễu 。ương cập nhi tôn 。tăng vân 。quá/qua tại thập ma xứ/xử 。đăng vân 。quá/qua tại ngã ương cập nhĩ 。sư vân 。giá tăng nhã thị cá hán 。xuất lai tiện dữ hiên đảo Thiền sàng 。bất duy tự kỷ hữu xuất thân chi lộ 。diệc miễn kiến tổ nỉ bất liễu ương cập nhi tôn 。 舉香嚴垂語云。如人上樹。口銜樹枝。手不攀枝。脚不踏樹。下有人問西來意。若不對違他所問。若對又喪身失命。正當恁麼時。作麼生即是。有虎頭上座云。樹上即不問。未上樹請師道。香嚴呵呵大笑。雪竇云。樹上道即易。樹下道即難。老僧上樹也。致將一問來。師云。虎頭上座是箇惡賊。用無義手。打不防家。直繞本色作家。往往做手脚不辨。雪竇是別機宜。識休咎底漢。到這裏亦祇得藏身露影。還會香嚴做處麼。三千劍客今何在。獨許莊周見太平。 cử hương nghiêm thùy ngữ vân 。như nhân thượng thụ/thọ 。khẩu hàm thụ/thọ chi 。thủ bất phàn chi 。cước bất đạp thụ/thọ 。hạ hữu nhân vấn Tây lai ý 。nhược/nhã bất đối vi tha sở vấn 。nhược/nhã đối hựu tang thân thất mạng 。chánh đương nhẫm ma thời 。tác ma sanh tức thị 。hữu hổ đầu Thượng tọa vân 。thụ/thọ thượng tức bất vấn 。vị thượng thụ/thọ thỉnh sư đạo 。hương nghiêm ha ha Đại tiếu 。tuyết đậu vân 。thụ/thọ thượng đạo tức dịch 。thụ hạ đạo tức nạn/nan 。lão tăng thượng thụ/thọ dã 。trí tướng nhất vấn lai 。sư vân 。hổ đầu Thượng tọa thị cá ác tặc 。dụng vô nghĩa thủ 。đả bất phòng gia 。trực nhiễu bổn sắc tác gia 。vãng vãng tố thủ cước bất biện 。tuyết đậu thị biệt ky nghi 。thức hưu cữu để hán 。đáo giá lý diệc kì đắc tạng thân lộ ảnh 。hoàn hội hương nghiêm tố xứ/xử ma 。tam thiên kiếm khách kim hà tại 。độc hứa trang châu kiến thái bình 。 舉僧問風穴。語默涉離微。如何通不犯。穴云。長憶江南三月裏。鷓鴣啼處百花香。雪竇云。劈腹剜心。師云。露躶躶圓陀陀。直是無稜縫。且道。風穴無稜縫。何似雪竇無稜縫。還會麼。和光惹事。刮篤成家。 cử tăng vấn phong huyệt 。ngữ mặc thiệp ly vi 。như hà thông bất phạm 。huyệt vân 。trường/trưởng ức giang Nam tam nguyệt lý 。chá cô Đề xứ/xử bách hoa hương 。tuyết đậu vân 。phách phước oan tâm 。sư vân 。lộ 躶躶viên-đà-đà 。trực thị vô lăng phùng 。thả đạo 。phong huyệt vô lăng phùng 。hà tự tuyết đậu vô lăng phùng 。hoàn hội ma 。hòa quang nhạ sự 。quát đốc thành gia 。 舉玄沙問鏡清。古人道。不見一法。是大過患。爾且道。不見甚麼法。清指露柱云。莫是這箇法麼。沙云。浙中清水白米從爾喫。佛法未夢見在。師云。鏡清當時恁麼答。玄沙末後恁麼道。還相契也無。然則鏡清久不作佛法夢。也須是玄沙同參始得。 cử huyền sa vấn kính thanh 。cổ nhân đạo 。bất kiến nhất pháp 。thị Đại quá hoạn 。nhĩ thả đạo 。bất kiến thậm ma Pháp 。thanh chỉ lộ trụ vân 。mạc thị giá cá Pháp ma 。sa vân 。chiết trung thanh thủy bạch mễ tùng nhĩ khiết 。Phật Pháp vị mộng kiến tại 。sư vân 。kính thanh đương thời nhẫm ma đáp 。huyền sa mạt hậu nhẫm ma đạo 。hoàn tướng khế dã vô 。nhiên tức kính thanh cửu bất tác Phật Pháp mộng 。dã tu thị huyền sa đồng tham thủy đắc 。 舉蓮華菴主拈拄杖示眾云。古人到這裏為什麼不肯住。眾無語。自代云。為他途路不得力。復云。畢竟如何。又自云。楖(木*栗)橫擔不顧人。直入千峯萬峯去。師云。負入不負出。本色住山人。思大吞盡諸佛。普眼不見普賢。且道。病在什麼處。驀拈拄杖卓一下云。官不容針私通車馬。 cử liên hoa am chủ niêm trụ trượng thị chúng vân 。cổ nhân đáo giá lý vi thập ma bất khẳng trụ/trú 。chúng vô ngữ 。tự đại vân 。vi tha đồ lộ bất đắc lực 。phục vân 。tất cánh như hà 。hựu tự vân 。楖(mộc *lật )hoạnh đam/đảm bất cố nhân 。trực nhập thiên phong vạn phong khứ 。sư vân 。phụ nhập bất phụ xuất 。bổn sắc trụ/trú sơn nhân 。tư Đại thôn tận chư Phật 。phổ nhãn bất kiến Phổ Hiền 。thả đạo 。bệnh tại thập ma xứ/xử 。mạch niêm trụ trượng trác nhất hạ vân 。quan bất dung châm tư thông xa mã 。 舉雪峯云。飯羅邊坐地餓死人無數。海水邊坐地渴殺人無數。玄沙云。飯羅裡坐餓死人無數。海水沒頭渴殺人無數。雲門云。通身是飯。通身是水。師云。我則不然。飯羅裏坐脹殺人無數。海水沒頭浸殺人無數。以前傷乎不吞。以後失乎不吐。祇如雲門道通身是飯通身是水。到這裡無爾吞吐處。 cử tuyết phong vân 。phạn La biên tọa địa ngạ tử nhân vô số 。hải thủy biên tọa địa khát sát nhân vô số 。huyền sa vân 。phạn La lý tọa ngạ tử nhân vô số 。hải thủy một đầu khát sát nhân vô số 。Vân Môn vân 。thông thân thị phạn 。thông thân thị thủy 。sư vân 。ngã tức bất nhiên 。phạn La lý tọa trướng sát nhân vô số 。hải thủy một đầu tẩm sát nhân vô số 。dĩ tiền thương hồ bất thôn 。dĩ hậu thất hồ bất thổ 。kì như Vân Môn đạo thông thân thị phạn thông thân thị thủy 。đáo giá lý vô nhĩ thôn thổ xứ/xử 。 舉僧問智門。蓮華未出水時如何。門云蓮華。僧云。出水後如何。門云荷葉。師云。靈龜無卦兆。空殼不勞鑽。 cử tăng vấn trí môn 。liên hoa vị xuất thủy thời như hà 。môn vân liên hoa 。tăng vân 。xuất thủy hậu như hà 。môn vân hà diệp 。sư vân 。linh quy vô quái triệu 。không xác bất lao toản 。 舉僧問淨眾。蓮華未出水時如何。眾云。菡萏滿池流。僧云。出水後如何。眾云。葉落不知秋。師云。李陵持漢節。潘閬倒騎驢。 cử tăng vấn tịnh chúng 。liên hoa vị xuất thủy thời như hà 。chúng vân 。hạm đạm mãn trì lưu 。tăng vân 。xuất thủy hậu như hà 。chúng vân 。diệp lạc bất tri thu 。sư vân 。lý lăng trì hán tiết 。phan lãng đảo kị lư 。 舉雲蓋問石霜。萬戶俱開即不問。萬戶俱閉時如何。霜云。堂中事作麼生。蓋無語。經半年方乃云。無人接得渠。霜云。道即大殺道。祇道得八成。蓋云。和尚作麼生。霜云。無人識得渠。師云。穩密田地。忌墮功勳。貼體衣裳。會須脫却。宗中辨的。量外轉機。須子細始得。同中之異。酌然尚帶依俙。異中之異。直是難臻妙極。還到石霜父子轉側處麼。燭曉玉人初破夢。夜寒青女未登機。 cử vân cái vấn thạch sương 。vạn hộ câu khai tức bất vấn 。vạn hộ câu bế thời như hà 。sương vân 。đường trung sự tác ma sanh 。cái vô ngữ 。Kinh bán niên phương nãi vân 。vô nhân tiếp đắc cừ 。sương vân 。đạo tức Đại sát đạo 。kì đạo đắc bát thành 。cái vân 。hòa thượng tác ma sanh 。sương vân 。vô nhân thức đắc cừ 。sư vân 。ổn mật điền địa 。kị đọa công huân 。thiếp thể y thường 。hội tu thoát khước 。tông trung biện đích 。lượng ngoại chuyển ky 。tu tử tế thủy đắc 。đồng trung chi dị 。chước nhiên thượng đái y 俙。dị trung chi dị 。trực thị nạn/nan trăn diệu cực 。hoàn đáo thạch sương phụ tử chuyển trắc xứ/xử ma 。chúc hiểu ngọc nhân sơ phá mộng 。dạ hàn thanh nữ vị đăng ky 。 舉睦州示眾云。裂開也在我。揑聚也在我。僧問。如何是裂開。州云。三九二十七。菩提涅槃真如解脫即心即佛。我且恁麼道。汝又作麼生。僧云。某甲不恁麼道。州云。盞子落地。楪子成八片。僧云。如何是揑聚。州斂手而坐。師云。睦州用處。直是長三短五。七縱八橫。攃在面前。拋向腦後。不妨奇特。然則門庭施設。自是一家。入理深談。不翅百步。 cử mục châu thị chúng vân 。liệt khai dã tại ngã 。揑tụ dã tại ngã 。tăng vấn 。như hà thị liệt khai 。châu vân 。tam cửu nhị thập thất 。Bồ-đề Niết Bàn chân như giải thoát tức tâm tức Phật 。ngã thả nhẫm ma đạo 。nhữ hựu tác ma sanh 。tăng vân 。mỗ giáp bất nhẫm ma đạo 。châu vân 。trản tử lạc địa 。楪tử thành bát phiến 。tăng vân 。như hà thị 揑tụ 。châu liễm thủ nhi tọa 。sư vân 。mục châu dụng xứ/xử 。trực thị trường/trưởng tam đoản ngũ 。thất túng bát hoạnh 。攃tại diện tiền 。phao hướng não hậu 。bất phương kì đặc 。nhiên tức môn đình thí thiết 。tự thị nhất gia 。nhập lý thâm đàm 。bất sí bách bộ 。 舉經云。若見諸相非相。即見如來。法眼云。若見諸相非相。即不見如來。師云。世尊說如來禪。法眼說祖師禪。會得甚奇特。不會也相許。 cử Kinh vân 。nhược/nhã kiến chư tướng phi tướng 。tức kiến Như Lai 。pháp nhãn vân 。nhược/nhã kiến chư tướng phi tướng 。tức bất kiến Như Lai 。sư vân 。Thế Tôn thuyết Như Lai Thiền 。pháp nhãn thuyết tổ sư Thiền 。hội đắc thậm kì đặc 。bất hội dã tướng hứa 。 舉馬祖見僧來。便畫一圓相云。入也打不入也打。僧便入。祖便打。僧云。和尚打某甲不得。祖靠却拄杖休去。師云。跨門之機。室中之意。具眼者分明辨取。 cử Mã tổ kiến tăng lai 。tiện họa nhất viên tướng vân 。nhập dã đả bất nhập dã đả 。tăng tiện nhập 。tổ tiện đả 。tăng vân 。hòa thượng đả mỗ giáp bất đắc 。tổ kháo khước trụ trượng hưu khứ 。sư vân 。khóa môn chi ky 。thất trung chi ý 。cụ nhãn giả phân minh biện thủ 。 舉僧問廣德。如何是刢利底人。德云。維摩不離方丈室。文殊未到早先知。又問。如何是刢利底人。德云。垢膩汗衫皂角洗。又問。如何是刢利底人。德云。古墓毒蛇頭戴角。師云。一句子把定要關。一句子不存軌則。一句子體用雙照。若人會得。許儞刢利。還端的麼。枯龜妙在孫賓手。一灼爻分十字文。 cử tăng vấn quảng đức 。như hà thị 刢lợi để nhân 。đức vân 。Duy ma bất ly phương trượng thất 。Văn Thù vị đáo tảo tiên tri 。hựu vấn 。như hà thị 刢lợi để nhân 。đức vân 。cấu nị hãn sam 皂giác tẩy 。hựu vấn 。như hà thị 刢lợi để nhân 。đức vân 。cổ mộ độc xà đầu đái giác 。sư vân 。nhất cú tử bả định yếu quan 。nhất cú tử bất tồn quỹ tắc 。nhất cú tử thể dụng song chiếu 。nhược/nhã nhân hội đắc 。hứa nễ 刢lợi 。hoàn đoan đích ma 。khô quy diệu tại tôn tân thủ 。nhất chước hào phần thập tự văn 。 舉雪峯問僧。什麼處去。僧云。普請去。峯云去。師云。莫動著。動著三十棒。雲門云。隨語識人。又是為蛇畫足。 cử tuyết phong vấn tăng 。thập ma xứ/xử khứ 。tăng vân 。phổ thỉnh khứ 。phong vân khứ 。sư vân 。mạc động trước/trứ 。động trước/trứ tam thập bổng 。Vân Môn vân 。tùy ngữ thức nhân 。hựu thị vi xà họa túc 。 舉漸源因寶蓋來相看。源乃卷簾入方丈坐。蓋下却簾歸客位。源令侍者傳語云。遠涉不易。猶隔津在。纔語了蓋便打一掌。者云。有堂頭和尚在。莫打某甲。蓋云。祇為有和尚在。所以打儞。者回舉似源。源云。猶隔津在。師云。酌然猶隔津在。然則各各彼彼自是一家。且作麼得同生同死共命連枝去。暗裏抽橫骨。明中坐舌頭。 cử tiệm nguyên nhân bảo cái lai tướng khán 。nguyên nãi quyển liêm nhập phương trượng tọa 。cái hạ khước liêm quy khách vị 。nguyên lệnh thị giả truyền ngữ vân 。viễn thiệp bất dịch 。do cách tân tại 。tài ngữ liễu cái tiện đả nhất chưởng 。giả vân 。hữu đường đầu hòa thượng tại 。mạc đả mỗ giáp 。cái vân 。kì vi hữu hòa thượng tại 。sở dĩ đả nễ 。giả hồi cử tự nguyên 。nguyên vân 。do cách tân tại 。sư vân 。chước nhiên do cách tân tại 。nhiên tức các các bỉ bỉ tự thị nhất gia 。thả tác ma đắc đồng sanh đồng tử cọng-mạng liên chi khứ 。ám lý trừu hoạnh cốt 。minh trung tọa thiệt đầu 。 舉保福問長慶。盤山道。光境俱亡。復是何物。洞山云。光境未亡。復是何物。據二老宿。總未剿絕在。作麼生得剿絕去。慶良久。福云。情知儞向鬼窟裏作活計。慶云。汝又作麼生。福云。兩手扶犁水過膝。師云。俱亡未亡。奪人奪境。為什麼保福不肯長慶。太平本是將軍建。不許將軍見太平。 cử bảo phước vấn trường/trưởng khánh 。bàn sơn đạo 。quang cảnh câu vong 。phục thị hà vật 。đỗng sơn vân 。quang cảnh vị vong 。phục thị hà vật 。cứ nhị lão tú 。tổng vị tiễu tuyệt tại 。tác ma sanh đắc tiễu tuyệt khứ 。khánh lương cửu 。phước vân 。Tình tri nễ hướng quỷ quật lý tác hoạt kế 。khánh vân 。nhữ hựu tác ma sanh 。phước vân 。lưỡng thủ phù lê thủy quá/qua tất 。sư vân 。câu vong vị vong 。đoạt nhân đoạt cảnh 。vi thập ma bảo phước bất khẳng trường/trưởng khánh 。thái bình bổn thị tướng quân kiến 。bất hứa tướng quân kiến thái bình 。 舉乾峯示眾云。法身有三種病二種光。須是一一透得。更有照用臨時。向上一竅在。雲門出云。菴內人為什麼不知菴外事。峯呵呵大笑。門云。猶是學人疑處。峯云。子是什麼心行。門云。也要和尚相委。峯云。直須恁麼穩密始得穩坐地。門云喏喏。師云。坐著病在膏肓。用著光不透脫。直饒儞縱橫十字。圓轉一機。也未知有向上一竅在。還得穩坐地麼。到頭霜夜月。任運落前溪。 cử kiền phong thị chúng vân 。Pháp thân hữu tam chủng bệnh nhị chủng quang 。tu thị nhất nhất thấu đắc 。cánh hữu chiếu dụng lâm thời 。hướng thượng nhất khiếu tại 。Vân Môn xuất vân 。am nội nhân vi thập ma bất tri am ngoại sự 。phong ha ha Đại tiếu 。môn vân 。do thị học nhân nghi xứ/xử 。phong vân 。tử thị thập ma tâm hành 。môn vân 。dã yếu hòa thượng tướng ủy 。phong vân 。trực tu nhẫm ma ổn mật thủy đắc ổn tọa địa 。môn vân nhạ nhạ 。sư vân 。tọa trước/trứ bệnh tại cao hoang 。dụng trước/trứ quang bất thấu thoát 。trực nhiêu nễ túng hoạnh thập tự 。viên chuyển nhất ky 。dã vị tri hữu hướng thượng nhất khiếu tại 。hoàn đắc ổn tọa địa ma 。đáo đầu sương dạ nguyệt 。nhâm vận lạc tiền khê 。 舉溈山問仰山。子一夏不見上來。在下面作何所務。仰云。某甲鋤得一片畬。下得一羅種。溈云。寂子今夏不虛過。仰云。和尚今夏作什麼。溈云。日中一飯。夜後一寢。仰云。和尚今夏亦不虛過。道了乃吐舌。溈云。寂子何得自傷己命。師云。少當努力。老合歇心。這一夏總不虛過。為什麼仰山道了吐舌。若點撿得出。禍不入慎家之門。 cử quy sơn vấn ngưỡng sơn 。tử nhất hạ bất kiến thượng lai 。tại hạ diện tác hà sở vụ 。ngưỡng vân 。mỗ giáp sừ đắc nhất phiến dư 。hạ đắc nhất La chủng 。quy vân 。tịch tử kim hạ bất hư quá/qua 。ngưỡng vân 。hòa thượng kim hạ tác thập ma 。quy vân 。nhật trung nhất phạn 。dạ hậu nhất tẩm 。ngưỡng vân 。hòa thượng kim hạ diệc bất hư quá/qua 。đạo liễu nãi thổ thiệt 。quy vân 。tịch tử hà đắc tự thương kỷ mạng 。sư vân 。thiểu đương nỗ lực 。lão hợp hiết tâm 。giá nhất hạ tổng bất hư quá/qua 。vi thập ma ngưỡng sơn đạo liễu thổ thiệt 。nhược/nhã điểm kiểm đắc xuất 。họa bất nhập thận gia chi môn 。 舉趙州云。有佛處不得住。無佛處急走過。師云。沈空滯迹。犯手傷風。俱未是衲僧去就。直須莫入人行市。莫坐他床榻。正不立玄。偏不附物。方能把住放行。有自由分。 cử triệu châu vân 。hữu Phật xứ/xử bất đắc trụ 。vô Phật xứ/xử cấp tẩu quá/qua 。sư vân 。trầm không trệ tích 。phạm thủ thương phong 。câu vị thị nạp tăng khứ tựu 。trực tu mạc nhập nhân hạnh/hành/hàng thị 。mạc tọa tha sàng tháp 。chánh bất lập huyền 。Thiên bất phụ vật 。phương năng bả trụ phóng hạnh/hành/hàng 。hữu tự do phần 。 舉臨際兩堂首座齊下喝。僧問際。還有賓主也無。際云。賓主歷然。師云。殺人刀活人劍。在臨際手裏。雖然如是。當時便與一喝。直饒他大逞神通。也祇得同聲相應。 cử lâm tế lượng (lưỡng) đường thủ tọa tề hạ hát 。tăng vấn tế 。hoàn hữu tân chủ dã vô 。tế vân 。tân chủ lịch nhiên 。sư vân 。sát nhân đao hoạt nhân kiếm 。tại lâm tế thủ lý 。tuy nhiên như thị 。đương thời tiện dữ nhất hát 。trực nhiêu tha Đại sính thần thông 。dã kì đắc đồng thanh tướng ứng 。 舉洞山問隱山。如何是主中主。隱云。長年不出戶。洞云。如何是主中賓。隱云。青山覆白雲。洞云。賓主相去幾何。隱云。長江水上波。洞云。賓主相見有何言說。隱云。清風拂白月。師云。主也雲藏頂相。賓也雪壓眉稜。相去也門司有限。言說也玉振金聲。我此四句。且道。與隱山是同是別。叢林具眼者。試請辨看。 cử đỗng sơn vấn ẩn sơn 。như hà thị chủ trung chủ 。ẩn vân 。trường/trưởng niên bất xuất hộ 。đỗng vân 。như hà thị chủ trung tân 。ẩn vân 。thanh sơn phước bạch vân 。đỗng vân 。tân chủ tướng khứ kỷ hà 。ẩn vân 。trường/trưởng giang thủy thượng ba 。đỗng vân 。tân chủ tướng kiến hữu hà ngôn thuyết 。ẩn vân 。thanh phong phất bạch nguyệt 。sư vân 。chủ dã vân tạng đảnh tướng 。tân dã tuyết áp my lăng 。tướng khứ dã môn ti hữu hạn 。ngôn thuyết dã ngọc chấn kim thanh 。ngã thử tứ cú 。thả đạo 。dữ ẩn sơn thị đồng thị biệt 。tùng lâm cụ nhãn giả 。thí thỉnh biện khán 。 舉雲門云。佛法大殺有祇是舌頭短。後自云長也。師云。雲門大師。雖然自起自倒。要且車不橫推。理不曲斷。 cử Vân Môn vân 。Phật Pháp Đại sát hữu kì thị thiệt đầu đoản 。hậu tự vân trường/trưởng dã 。sư vân 。Vân Môn Đại sư 。tuy nhiên tự khởi tự đảo 。yếu thả xa bất hoạnh thôi 。lý bất khúc đoạn 。 舉溈山與仰山摘茶次。溈云。終日祇聞子聲。不見子形。仰便撼茶樹。溈云。子祇得其用。仰云未審。和尚如何。溈良久。仰云。和尚祇得其體。溈云。放子三十棒。師云。溈山仰山。父父子子。叢林盡道。各得一橛。殊不知天共白雲曉。水和明月秋。 cử quy sơn dữ ngưỡng sơn trích trà thứ 。quy vân 。chung nhật kì văn tử thanh 。bất kiến tử hình 。ngưỡng tiện hám trà thụ/thọ 。quy vân 。tử kì đắc kỳ dụng 。ngưỡng vân vị thẩm 。hòa thượng như hà 。quy lương cửu 。ngưỡng vân 。hòa thượng kì đắc kỳ thể 。quy vân 。phóng tử tam thập bổng 。sư vân 。quy sơn ngưỡng sơn 。phụ phụ tử tử 。tùng lâm tận đạo 。các đắc nhất quyết 。thù bất tri Thiên cọng bạch vân hiểu 。thủy hòa minh nguyệt thu 。 舉稜嚴會上。世尊告眾云。若能推底。是汝心則認賊為子。脩山主云。若能推底。不是汝心。則認子為賊。師云。如今推也。是子是賊。買(悍-干+月)相頭。食魚去骨。 cử lăng nghiêm hội thượng 。Thế Tôn cáo chúng vân 。nhược/nhã năng thôi để 。thị nhữ tâm tức nhận tặc vi tử 。tu sơn chủ vân 。nhược/nhã năng thôi để 。bất thị nhữ tâm 。tức nhận tử vi tặc 。sư vân 。như kim thôi dã 。thị tử thị tặc 。mãi (hãn -can +nguyệt )tướng đầu 。thực/tự ngư khứ cốt 。 舉長慶云。總似今日。老胡有望。保福云。總似今日。老胡絕望。師云。富嫌千口少。窮恨一身多。 cử trường/trưởng khánh vân 。tổng tự kim nhật 。lão hồ hữu vọng 。bảo phước vân 。tổng tự kim nhật 。lão hồ tuyệt vọng 。sư vân 。phú hiềm thiên khẩu thiểu 。cùng hận nhất thân đa 。 舉僧問石霜。真身還出世也無。霜云。不出世。僧云。爭柰真身何。霜云。琉璃缾子口。師云。通身及盡。徹底無功。攃手興來。隨處得用。還識石霜老漢麼。當堂無影迹。遍界不曾藏。 cử tăng vấn thạch sương 。chân thân hoàn xuất thế dã vô 。sương vân 。bất xuất thế 。tăng vân 。tranh nại chân thân hà 。sương vân 。lưu ly bình tử khẩu 。sư vân 。thông thân cập tận 。triệt để vô công 。攃thủ hưng lai 。tùy xử đắc dụng 。hoàn thức thạch sương lão hán ma 。đương đường vô ảnh tích 。biến giới bất tằng tạng 。 舉僧問雪峯。古澗寒泉時如何。峯云。瞪目不見底。僧云。飲者如何。峯云。不從口入。僧舉似趙州。州云。不可從鼻孔裏入。僧却問州。古澗寒泉時如何。州云苦。僧云。飲者如何。州云死雪峯聞云。趙州古佛。從此不答話。師云。扶豎宗椉。須還大匠。雪峯辨一千五百人善知識身心。趙州用一百二十歲老作家手段。不妨奇怪。如今眾中。隨言定旨。亂作貶剝。深屈古人。然則相席打令。似有知音。鏤骨銘心。罕逢明鑒。 cử tăng vấn tuyết phong 。cổ giản hàn tuyền thời như hà 。phong vân 。trừng mục bất kiến để 。tăng vân 。ẩm giả như hà 。phong vân 。bất tùng khẩu nhập 。tăng cử tự triệu châu 。châu vân 。bất khả tùng Tỳ khổng lý nhập 。tăng khước vấn châu 。cổ giản hàn tuyền thời như hà 。châu vân khổ 。tăng vân 。ẩm giả như hà 。châu vân tử tuyết phong văn vân 。triệu châu cổ Phật 。tòng thử bất đáp thoại 。sư vân 。phù thụ tông thừa 。tu hoàn Đại tượng 。tuyết phong biện nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức thân tâm 。triệu châu dụng nhất bách nhị thập tuế lão tác gia thủ đoạn 。bất phương kì quái 。như kim chúng trung 。tùy ngôn định chỉ 。loạn tác biếm bác 。thâm khuất cổ nhân 。nhiên tức tướng tịch đả lệnh 。tự hữu tri âm 。lũ cốt minh tâm 。hãn phùng minh giám 。 舉國師三喚侍者。侍者三應。國師云。將謂吾辜負汝。誰知汝辜負吾。師云。仁義道中。師資分上。再呼能再應。論實不論虛。且道。有辜負無辜負。皓玉無瑕。雕文喪德。 cử Quốc Sư tam hoán thị giả 。thị giả tam ưng 。Quốc Sư vân 。tướng vị ngô cô phụ nhữ 。thùy tri nhữ cô phụ ngô 。sư vân 。nhân nghĩa đạo trung 。sư tư phần thượng 。tái hô năng tái ưng 。luận thật bất luận hư 。thả đạo 。hữu cô phụ vô cô phụ 。hạo ngọc vô hà 。điêu văn tang đức 。 舉僧問韶山。是非不到處。還有句也無。山云有。僧云。是什麼句。山云。一片孤雲不露醜。師云。通身回互。不觸尊嚴。退位傍提。要當宛轉。還見韶山相為處麼。盡力推爺向裏頭。 cử tăng vấn thiều sơn 。thị phi bất đáo xứ/xử 。hoàn hữu cú dã vô 。sơn vân hữu 。tăng vân 。thị thập ma cú 。sơn vân 。nhất phiến cô vân bất lộ xú 。sư vân 。thông thân hồi hỗ 。bất xúc tôn nghiêm 。thoái vị bàng Đề 。yếu đương uyển chuyển 。hoàn kiến thiều sơn tướng vi xứ/xử ma 。tận lực thôi gia hướng lý đầu 。 舉僧問臨際。如何是吹毛劍。際云。禍事禍事。僧便禮拜。際便打。僧問巴陵。如何是吹毛劍。陵云。珊瑚枝枝撐著月。師云。殺人刀一毛不度活人劍一毫不傷。有意氣時添意氣。不風流處也風流。 cử tăng vấn lâm tế 。như hà thị xuy mao kiếm 。tế vân 。họa sự họa sự 。tăng tiện lễ bái 。tế tiện đả 。tăng vấn Ba lăng 。như hà thị xuy mao kiếm 。lăng vân 。san hô chi chi xanh trước/trứ nguyệt 。sư vân 。sát nhân đao nhất mao bất độ hoạt nhân kiếm nhất hào bất thương 。hữu ý khí thời thiêm ý khí 。bất phong lưu xứ/xử dã phong lưu 。 舉洞山垂語云。體得佛向上人。方有說話分。僧問。如何是佛向上人。山云非佛。法眼云。方便呼為佛。師云。二老宿相去多少。直是刀刀相似。柰何魚魯參差。到這裏。須是轉劫外機。放風前箭。橫身擔荷。攃手承當。具這般眼目始得。還辨得麼。易分雪裏粉。難辨墨中煤。 cử đỗng sơn thùy ngữ vân 。thể đắc Phật hướng thượng nhân 。phương hữu thuyết thoại phần 。tăng vấn 。như hà thị Phật hướng thượng nhân 。sơn vân phi Phật 。pháp nhãn vân 。phương tiện hô vi Phật 。sư vân 。nhị lão tú tướng khứ đa thiểu 。trực thị đao đao tương tự 。nại hà ngư lỗ tham sái 。đáo giá lý 。tu thị chuyển kiếp ngoại ky 。phóng phong tiền tiến 。hoạnh thân đam/đảm hà 。攃thủ thừa đương 。cụ giá ba/bát nhãn mục thủy đắc 。hoàn biện đắc ma 。dịch phần tuyết lý phấn 。nạn/nan biện mặc trung môi 。 舉脩山主垂語云。具足凡夫法。凡夫不知。具足聖人法。聖人不會。聖人若會。即同凡夫。凡夫若知。即是聖人。師云。收得安南。又憂塞北到這裏實成底事。一時颺却。始得穩坐地。還端的麼。一等平懷。泯然自盡。 cử tu sơn chủ thùy ngữ vân 。cụ túc phàm phu Pháp 。phàm phu bất tri 。cụ túc Thánh nhân Pháp 。Thánh nhân bất hội 。Thánh nhân nhược/nhã hội 。tức đồng phàm phu 。phàm phu nhược/nhã tri 。tức thị Thánh nhân 。sư vân 。thu đắc an Nam 。hựu ưu tắc Bắc đáo giá lý thật thành để sự 。nhất thời dương khước 。thủy đắc ổn tọa địa 。hoàn đoan đích ma 。nhất đẳng bình hoài 。mẫn nhiên tự tận 。 舉石梯問侍者。什麼處去。者云。上堂齋去。梯云。我豈不知汝上堂齋去。者云。除此外別道什麼。梯云。我祇問汝本分事。者云。若問本分事。某甲實是上堂齋公。梯云。不謬為吾侍者。師云。放過即不可。如今直與扭得鼻孔痛。打得骨頭出。始得免見瞎驢趁大隊。所以道平地上死人無數。透得荊棘林是好手。且道。適來這僧透得也未。多虛不如少實。 cử thạch thê vấn thị giả 。thập ma xứ/xử khứ 。giả vân 。thượng đường trai khứ 。thê vân 。ngã khởi bất tri nhữ thượng đường trai khứ 。giả vân 。trừ thử ngoại biệt đạo thập ma 。thê vân 。ngã kì vấn nhữ bổn phần sự 。giả vân 。nhược/nhã vấn bổn phần sự 。mỗ giáp thật thị thượng đường trai công 。thê vân 。bất mậu vi ngô thị giả 。sư vân 。phóng quá/qua tức bất khả 。như kim trực dữ nữu đắc Tỳ khổng thống 。đả đắc cốt đầu xuất 。thủy đắc miễn kiến hạt lư sấn Đại đội 。sở dĩ đạo bình địa thượng tử nhân vô số 。thấu đắc kinh cức lâm thị hảo thủ 。thả đạo 。thích lai giá tăng thấu đắc dã vị 。đa hư bất như thiểu thật 。 舉僧問法眼。聲色兩字。如何透得。眼云。大眾若會這僧問處。透聲色也不難。師云。從前不了。祇因家賊難防。直下分明。且向草菴止宿。 cử tăng vấn pháp nhãn 。thanh sắc lượng (lưỡng) tự 。như hà thấu đắc 。nhãn vân 。Đại chúng nhược/nhã hội giá tăng vấn xứ/xử 。thấu thanh sắc dã bất nạn/nan 。sư vân 。tùng tiền bất liễu 。kì nhân gia tặc nạn/nan phòng 。trực hạ phân minh 。thả hướng thảo am chỉ tú 。 舉夾山云。目前無法。意在目前。他不是目前法。非耳目之所到。師云。夾山老子。解開布袋頭。將差珍異寶。攃向諸人面前了也。正當恁麼時。却作麼生。路不拾遺。君子稱美。 cử giáp sơn vân 。mục tiền vô Pháp 。ý tại mục tiền 。tha bất thị mục tiền Pháp 。phi nhĩ mục chi sở đáo 。sư vân 。giáp sơn lão tử 。giải khai  Bố Đại đầu 。tướng sái trân dị bảo 。攃hướng chư nhân diện tiền liễu dã 。chánh đương nhẫm ma thời 。khước tác ma sanh 。lộ bất thập di 。quân tử xưng mỹ 。 舉趙州云。把定乾坤眼。綿綿不漏絲毫。我要儞會。儞又作麼生會。師云。還端的也未。直饒儞這裏會得。七穿八穴。我也知儞出趙州(禾*卷)繢不得。 cử triệu châu vân 。bả định kiền khôn nhãn 。miên miên bất lậu ti hào 。ngã yếu nễ hội 。nễ hựu tác ma sanh hội 。sư vân 。hoàn đoan đích dã vị 。trực nhiêu nễ giá lý hội đắc 。thất xuyên bát huyệt 。ngã dã tri nễ xuất triệu châu (hòa *quyển )hội bất đắc 。 舉鏡清問靈雲。混沌未分時如何。雲曰。露柱懷胎。清云。分後如何。雲曰。如片雲點太清。清云祇如太清。還受點也無。雲不對。清云。恁麼即含生不來也。雲亦不對。清云。直得純清。絕點時如何。雲曰。猶是真常流注。清云。如何是真常流注。雲曰。似鏡常明。清云。向上更有事否。雲曰有。清云。如何是向上事。雲曰。打破鏡來。與子相見。師云。分與未分。玉機夜動。點與不點。金梭暗拋。直是一色純清。未得十成安穩。且道。打破鏡來。向什麼處相見。還會麼。清秋老兔吞光後。湛水蒼龍蛻骨時。 cử kính thanh vấn linh vân 。hỗn độn vị phần thời như hà 。vân viết 。lộ trụ hoài thai 。thanh vân 。phần hậu như hà 。vân viết 。như phiến vân điểm thái thanh 。thanh vân kì như thái thanh 。hoàn thọ điểm dã vô 。vân bất đối 。thanh vân 。nhẫm ma tức hàm sanh Bất-lai dã 。vân diệc bất đối 。thanh vân 。trực đắc thuần thanh 。tuyệt điểm thời như hà 。vân viết 。do thị chân thường lưu chú 。thanh vân 。như hà thị chân thường lưu chú 。vân viết 。tự kính thường minh 。thanh vân 。hướng thượng cánh hữu sự phủ 。vân viết hữu 。thanh vân 。như hà thị hướng thượng sự 。vân viết 。đả phá kính lai 。dữ tử tướng kiến 。sư vân 。phần dữ vị phần 。ngọc ky dạ động 。điểm dữ bất điểm 。kim toa ám phao 。trực thị nhất sắc thuần thanh 。vị đắc thập thành an ổn 。thả đạo 。đả phá kính lai 。hướng thập ma xứ/xử tướng kiến 。hoàn hội ma 。thanh thu lão thỏ thôn quang hậu 。trạm thủy thương long 蛻cốt thời 。 舉石鞏上堂。乃張弓架箭。三平擘開胸當之。鞏云。一張弓兩隻箭。三十年祇。射得半箇聖人。師云。石鞏習氣不除。三平相席打令。却云三十年一張弓兩隻箭。祇射得半箇聖人。豈不是以己方人。大都不入驚人浪。到了難尋稱意魚。 cử thạch củng thượng đường 。nãi trương cung giá tiến 。tam bình phách khai hung đương chi 。củng vân 。nhất trương cung lượng (lưỡng) chích tiến 。tam thập niên kì 。xạ đắc bán cá Thánh nhân 。sư vân 。thạch củng tập khí bất trừ 。tam bình tướng tịch đả lệnh 。khước vân tam thập niên nhất trương cung lượng (lưỡng) chích tiến 。kì xạ đắc bán cá Thánh nhân 。khởi bất thị dĩ kỷ phương nhân 。Đại đô bất nhập kinh nhân lãng 。đáo liễu nạn/nan tầm xưng ý ngư 。 舉僧問雲門。如何是清淨法身。門云。花藥欄。僧云。便恁麼去時如何。門云。金毛師子。雪竇著語云。大無端。師云。賊來須打。客來須待。雲門雪竇。二俱作家。這裏莫有便恁麼去者麼。切忌撞頭磕額。 cử tăng vấn Vân Môn 。như hà thị thanh tịnh Pháp thân 。môn vân 。hoa dược lan 。tăng vân 。tiện nhẫm ma khứ thời như hà 。môn vân 。kim mao sư tử 。tuyết đậu trước ngữ vân 。Đại vô đoan 。sư vân 。tặc lai tu đả 。khách lai tu đãi 。Vân Môn tuyết đậu 。nhị câu tác gia 。giá lý mạc hữu tiện nhẫm ma khứ giả ma 。thiết kị chàng đầu khái ngạch 。 舉僧問曹山。子歸就父。為什麼父全不顧。山云。理合如斯。僧云。父子之恩何在。山云。始成父子之恩。僧云。如何是父子之恩。山云。刀斧斫不開。師云。翡翠簾垂。絲綸未降。紫羅帳合。視聽難通。犯動毛頭月昇夜戶。密移一步鶴出銀籠。還知麼。脫身一色無遺影。不坐同風落大功。 cử tăng vấn Tào sơn 。tử quy tựu phụ 。vi thập ma phụ toàn bất cố 。sơn vân 。lý hợp như tư 。tăng vân 。phụ tử chi ân hà tại 。sơn vân 。thủy thành phụ tử chi ân 。tăng vân 。như hà thị phụ tử chi ân 。sơn vân 。đao phủ chước bất khai 。sư vân 。phỉ thúy liêm thùy 。ti luân vị hàng 。tử La trướng hợp 。thị thính nạn/nan thông 。phạm động mao đầu nguyệt thăng dạ hộ 。mật di nhất bộ hạc xuất ngân lung 。hoàn tri ma 。thoát thân nhất sắc vô di ảnh 。bất tọa đồng phong lạc Đại công 。 舉白水垂語云。眼裏著砂不得。耳裏著水不得。僧便問。如何是眼裏著砂不得。水云。應真無比。僧云。如何是耳裏著水不得。水云。白淨無垢。師云。白水老子。可謂大而無外。小而無內。具足千變萬化。祇箇赤手空身。不受一滴一塵。直是滿眼滿耳。還見麼。立足無閑地。知心有幾人。 cử bạch thủy thùy ngữ vân 。nhãn lý trước/trứ sa bất đắc 。nhĩ lý trước/trứ thủy bất đắc 。tăng tiện vấn 。như hà thị nhãn lý trước/trứ sa bất đắc 。thủy vân 。ưng chân vô bỉ 。tăng vân 。như hà thị nhĩ lý trước/trứ thủy bất đắc 。thủy vân 。bạch tịnh vô cấu 。sư vân 。bạch thủy lão tử 。khả vị Đại nhi vô ngoại 。tiểu nhi vô nội 。cụ túc thiên biến vạn hóa 。kì cá xích thủ không thân 。bất thọ/thụ nhất tích nhất trần 。trực thị mãn nhãn mãn nhĩ 。hoàn kiến ma 。lập túc vô nhàn địa 。tri tâm hữu kỷ nhân 。 舉石頭參同契云。回互不回互。僧問雲門。如何是回互。門指版頭云。不可喚作版頭僧云。如何是不回互。門云。這箇是版頭。師云。石頭舌頭無骨。雲門眼裡有筋。千古之下。聲光赫揚。如今要把手共行。直須恁麼始解不恁麼。然後沒交涉。還相委悉麼。少年曾決龍蛇陣。老倒還同稚子歌。 cử thạch đầu Tham đồng khế vân 。hồi hỗ bất hồi hỗ 。tăng vấn Vân Môn 。như hà thị hồi hỗ 。môn chỉ bản đầu vân 。bất khả hoán tác bản đầu tăng vân 。như hà thị bất hồi hỗ 。môn vân 。giá cá thị bản đầu 。sư vân 。thạch đầu thiệt đầu vô cốt 。Vân Môn nhãn lý hữu cân 。thiên cổ chi hạ 。thanh quang hách dương 。như kim yếu bả thủ cọng hạnh/hành/hàng 。trực tu nhẫm ma thủy giải bất nhẫm ma 。nhiên hậu một giao thiệp 。hoàn tướng ủy tất ma 。thiểu niên tằng quyết long xà trận 。lão đảo hoàn đồng trĩ tử Ca 。 舉芭蕉示眾云。爾有拄杖子。我與爾拄杖子。爾無拄杖子。我奪却爾拄杖子。師云。爾有則一切有。爾無則一切無。有無自是當人。與奪關芭蕉甚事。正恁麼時。作麼生是爾拄杖子。 cử ba tiêu thị chúng vân 。nhĩ hữu trụ trượng tử 。ngã dữ nhĩ trụ trượng tử 。nhĩ vô trụ trượng tử 。ngã đoạt khước nhĩ trụ trượng tử 。sư vân 。nhĩ hữu tức nhất thiết hữu 。nhĩ vô tức nhất thiết vô 。hữu vô tự thị đương nhân 。dữ đoạt quan ba tiêu thậm sự 。chánh nhẫm ma thời 。tác ma sanh thị nhĩ trụ trượng tử 。 舉僧問香嚴。如何是道。嚴云。枯木裡龍吟。僧云。如何是道中人。嚴云。髑髏裡眼睛。僧舉門石霜。如何是枯木裡龍吟。霜云。猶帶喜在。僧云。如何是髑髏裡眼睛。霜云。猶帶識在。師云。王居門裡。臣不出門。 cử tăng vấn hương nghiêm 。như hà thị đạo 。nghiêm vân 。khô mộc lý long ngâm 。tăng vân 。như hà thị đạo trung nhân 。nghiêm vân 。độc lâu lý nhãn Tình 。tăng cử môn thạch sương 。như hà thị khô mộc lý long ngâm 。sương vân 。do đái hỉ tại 。tăng vân 。như hà thị độc lâu lý nhãn Tình 。sương vân 。do đái thức tại 。sư vân 。Vương cư môn lý 。Thần bất xuất môn 。 舉大耳三藏得他心通。朝見肅宗帝。帝命忠國師驗之。藏見國師。便禮拜側立于右。國師云。汝得他心通是否。藏云不敢。國師云。汝道。老僧祇今在什麼處。藏云。和尚是一國之師。何得在西川看競渡舡。國師再問。汝道。老僧即今在什麼處。藏云。和尚是一國之師。何得在天津橋上看弄猢猻。國師第三次問。老僧即今在什麼處。藏罔知去處。國師叱云。這野狐精。他心通在什麼處。師云。三藏不見國師。則且置。爾道。國師自知落處麼。若謂自知。則百鳥銜花。諸天供養。未有休日。且道。正當恁麼時。落在什麼處。 cử Đại nhĩ Tam Tạng đắc tha tâm thông 。triêu kiến túc tông đế 。đế mạng Trung Quốc sư nghiệm chi 。tạng kiến Quốc Sư 。tiện lễ bái trắc lập vu hữu 。Quốc Sư vân 。nhữ đắc tha tâm thông thị phủ 。tạng vân bất cảm 。Quốc Sư vân 。nhữ đạo 。lão tăng kì kim tại thập ma xứ/xử 。tạng vân 。hòa thượng thị nhất quốc chi sư 。hà đắc tại Tây xuyên khán cạnh độ hang 。Quốc Sư tái vấn 。nhữ đạo 。lão tăng tức kim tại thập ma xứ/xử 。tạng vân 。hòa thượng thị nhất quốc chi sư 。hà đắc tại Thiên tân kiều thượng khán lộng hồ tôn 。Quốc Sư đệ tam thứ vấn 。lão tăng tức kim tại thập ma xứ/xử 。tạng võng tri khứ xứ/xử 。Quốc Sư sất vân 。giá dã hồ tinh 。tha tâm thông tại thập ma xứ/xử 。sư vân 。Tam Tạng bất kiến Quốc Sư 。tức thả trí 。nhĩ đạo 。Quốc Sư tự tri lạc xứ/xử ma 。nhược/nhã vị tự tri 。tức bách điểu hàm hoa 。chư Thiên cung dưỡng 。vị hữu hưu nhật 。thả đạo 。chánh đương nhẫm ma thời 。lạc tại thập ma xứ/xử 。 舉陸亘大夫。問南泉。弟子家中有一片石。有時坐有時臥。欲鐫作佛得否。泉云得。陸云。莫不得否。泉云不得。雲巖云。坐則佛。不坐則非佛。洞山云。不坐則佛。坐則非佛。師云。轉功就位。轉位就功。還他洞上父子。且道。南泉意作麼生。直是針錐不得。 cử lục tuyên Đại phu 。vấn Nam-tuyền 。đệ-tử gia trung hữu nhất phiến thạch 。Hữu Thời tọa Hữu Thời ngọa 。dục tuyên tác Phật đắc phủ 。tuyền vân đắc 。lục vân 。mạc bất đắc phủ 。tuyền vân bất đắc 。vân nham vân 。tọa tức Phật 。bất tọa tức phi Phật 。đỗng sơn vân 。bất tọa tức Phật 。tọa tức phi Phật 。sư vân 。chuyển công tựu vị 。chuyển vị tựu công 。hoàn tha đỗng thượng phụ tử 。thả đạo 。Nam-tuyền ý tác ma sanh 。trực thị châm trùy bất đắc 。 舉佛前有一女子入定。佛勅文殊出定。殊乃運神力。托上梵天。出定不得。佛乃云。下方有罔明大士。能出此定。須臾罔明至。勅令出定。罔明彈指三下。女子便出定。師云。若定若動。當人變弄。鴻毛輕而不輕。大山重而非重。還知老瞿曇鼻孔在我手裡麼。 cử Phật tiền hữu nhất nữ tử nhập định 。Phật sắc Văn Thù xuất định 。thù nãi vận thần lực 。thác thượng Phạm Thiên 。xuất định bất đắc 。Phật nãi vân 。hạ phương hữu võng minh đại sĩ 。năng xuất thử định 。tu du võng minh chí 。sắc lệnh xuất định 。võng minh đàn chỉ tam hạ 。nữ tử tiện xuất định 。sư vân 。nhược/nhã định nhược/nhã động 。đương nhân biến lộng 。hồng mao khinh nhi bất khinh 。Đại sơn trọng nhi phi trọng 。hoàn tri lão Cồ Đàm Tỳ khổng tại ngã thủ lý ma 。 舉雪峯與三聖行次。見一隊猢猻。峯云。祇這猢猻。各各皆一面古鏡。聖云。歷劫無名。何以彰為古鏡。峯云。瑕生也。聖云。一千五百人善知識。話頭也不識。峯云。老僧住持事煩。師云。當時若見雪峯道瑕生也。但近前云喏喏。且道。何故如此。爭之不足。讓之有餘。 cử tuyết phong dữ tam thánh hạnh/hành/hàng thứ 。kiến nhất đội hồ tôn 。phong vân 。kì giá hồ tôn 。các các giai nhất diện cổ kính 。Thánh vân 。lịch kiếp vô danh 。hà dĩ chương vi cổ kính 。phong vân 。hà sanh dã 。Thánh vân 。nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức 。thoại đầu dã bất thức 。phong vân 。lão tăng trụ trì sự phiền 。sư vân 。đương thời nhược/nhã kiến tuyết phong đạo hà sanh dã 。đãn cận tiền vân nhạ nhạ 。thả đạo 。hà cố như thử 。tranh chi bất túc 。nhượng chi hữu dư 。 舉長慶示眾云。淨潔打疊了。近前就我索。驀脊與爾一棒。有這一棒到爾。爾須具大慚愧。若無這一棒到爾。爾向什麼處會。師云。死口喫常住飯。展脚臥長連床。求箇知慚媿者難得。還知長慶棒落地處麼。雷開蟄戶電燒尾。引出崢嶸頭角來。 cử trường/trưởng khánh thị chúng vân 。tịnh khiết đả điệp liễu 。cận tiền tựu ngã tác/sách 。mạch tích dữ nhĩ nhất bổng 。hữu giá nhất bổng đáo nhĩ 。nhĩ tu cụ Đại tàm quý 。nhược/nhã vô giá nhất bổng đáo nhĩ 。nhĩ hướng thập ma xứ/xử hội 。sư vân 。tử khẩu khiết thường trụ phạn 。triển cước ngọa trường/trưởng liên sàng 。cầu cá tri tàm quy giả nan đắc 。hoàn tri trường/trưởng khánh bổng lạc địa xứ/xử ma 。lôi khai chập hộ điện thiêu vĩ 。dẫn xuất tranh vanh đầu giác lai 。 舉盤山垂語云。若言即心即佛。今時未入玄微。若言非心非佛。亦是指蹤極則。師云。有錢不解使。解使却無錢。且道。作麼生得十成去。娶他年少婦。須是白頭兒。 cử bàn sơn thùy ngữ vân 。nhược/nhã ngôn tức tâm tức Phật 。kim thời vị nhập huyền vi 。nhược/nhã ngôn phi tâm phi Phật 。diệc thị chỉ tung cực tức 。sư vân 。hữu tiễn bất giải sử 。giải sử khước vô tiễn 。thả đạo 。tác ma sanh đắc thập thành khứ 。thú tha niên thiểu phụ 。tu thị bạch đầu nhi 。 舉金峯示眾云。事存圅蓋合。理應箭鋒拄。若人道得。金峯分半院與他住。時有僧出禮拜。峯云休休。相見易得好。共住難為人。師云。重賞之下。必有勇夫。這僧擬乎強取。金峯又却不甘。還知蚌鷸相持。盡落漁夫之手。若也辨得圅蓋箭鋒。金峯一院兩手分付。 cử kim phong thị chúng vân 。sự tồn hàm cái hợp 。lý ưng tiến phong trụ 。nhược/nhã nhân đạo đắc 。kim phong phần bán viện dữ tha trụ/trú 。thời hữu tăng xuất lễ bái 。phong vân hưu hưu 。tướng kiến dịch đắc hảo 。cộng trụ nạn/nan vi nhân 。sư vân 。trọng thưởng chi hạ 。tất hữu dũng phu 。giá tăng nghĩ hồ cường thủ 。kim phong hựu khước bất cam 。hoàn tri bạng duật tướng trì 。tận lạc ngư phu chi thủ 。nhược dã biện đắc hàm cái tiến phong 。kim phong nhất viện lưỡng thủ phần phó 。 舉僧問曹山。佛未出世時如何。山云。曹山不如。僧云。出世後如何。山云。不如曹山。師云。佛與曹山。賓主互換。出世不出世。各具一隻眼。未有長行而不住。長住而不行。還會麼。幽洞不拘關鎖意。縱橫那涉兩頭人。 cử tăng vấn Tào sơn 。Phật vị xuất thế thời như hà 。sơn vân 。Tào sơn bất như 。tăng vân 。xuất thế hậu như hà 。sơn vân 。bất như Tào sơn 。sư vân 。Phật dữ Tào sơn 。tân chủ hỗ hoán 。xuất thế bất xuất thế 。các cụ nhất chích nhãn 。vị hữu trường hàng nhi bất trụ 。trường/trưởng trụ/trú nhi bất hạnh/hành 。hoàn hội ma 。u đỗng bất câu quan tỏa ý 。túng hoạnh na thiệp lưỡng đầu nhân 。 舉雲門示眾云。直得觸目無滯。達得名身句身一切法空。山河大地是名身。亦不可得。喚作三昧性海俱備。猶是無風。匝匝之波。直得亡知於覺。覺即佛性矣。喚作無事人。更須知有向上一竅在。師云。賓主不諧。二俱有過。各與二十棒。祇如向上一竅。又作麼生。犀因翫月紋生角。象被雷驚花入牙。 cử Vân Môn thị chúng vân 。trực đắc xúc mục vô trệ 。đạt đắc danh thân cú thân nhất thiết pháp không 。sơn hà Đại địa thị danh thân 。diệc bất khả đắc 。hoán tác tam muội tánh hải câu bị 。do thị vô phong 。tạp/táp tạp/táp chi ba 。trực đắc vong tri ư giác 。giác tức Phật tánh hĩ 。hoán tác vô sự nhân 。cánh tu tri hữu hướng thượng nhất khiếu tại 。sư vân 。tân chủ bất hài 。nhị câu hữu quá 。các dữ nhị thập bổng 。kì như hướng thượng nhất khiếu 。hựu tác ma sanh 。tê nhân ngoạn nguyệt văn sanh giác 。tượng bị lôi kinh hoa nhập nha 。 舉乾峯示眾云。舉一不得舉二。放過一著落在第二。雲門出眾云。昨日有人從天台來。却往徑山去。峯云。來日不得普請。師云。坐斷十方。千差路絕。放開一線。萬派朝宗。二尊宿。開拓家風。方見衲僧去就。還端的麼。太平天子寰中旨。血汗將軍塞外心。 cử kiền phong thị chúng vân 。cử nhất bất đắc cử nhị 。phóng quá/qua nhất trước/trứ lạc tại đệ nhị 。Vân Môn xuất chúng vân 。tạc nhật hữu nhân tùng Thiên Thai lai 。khước vãng Kính sơn khứ 。phong vân 。lai nhật bất đắc phổ thỉnh 。sư vân 。tọa đoạn thập phương 。thiên sái lộ tuyệt 。phóng khai nhất tuyến 。vạn phái triêu tông 。nhị tôn tú 。khai thác gia phong 。phương kiến nạp tăng khứ tựu 。hoàn đoan đích ma 。thái bình Thiên Tử hoàn trung chỉ 。huyết hãn tướng quân tắc ngoại tâm 。 舉巖頭辭德山。山云。子什麼處去。頭云。暫辭和尚下山去。山云。子他後作麼生。頭云。不忘和尚。山云。子憑何有此語。頭云。豈不聞智與師齊。減師半德。智過於師。方堪傳授。山云。如是如是。善自護持。師云。德山尋常棒下。不立佛祖。洎乎到這時節。得恁麼老婆。雖然是養子之緣。爭免得後人撿責。待伊道智過於師方堪傳授。拽拄杖驀脊便打。 cử nham đầu từ đức sơn 。sơn vân 。tử thập ma xứ/xử khứ 。đầu vân 。tạm từ hòa thượng hạ sơn khứ 。sơn vân 。tử tha hậu tác ma sanh 。đầu vân 。bất vong hòa thượng 。sơn vân 。tử bằng hà hữu thử ngữ 。đầu vân 。khởi bất văn trí dữ sư tề 。giảm sư bán đức 。trí quá/qua ư sư 。phương kham truyền thọ/thụ 。sơn vân 。như thị như thị 。thiện tự hộ trì 。sư vân 。đức sơn tầm thường bổng hạ 。bất lập Phật tổ 。kịp hồ đáo giá thời tiết 。đắc nhẫm ma lão bà 。tuy nhiên thị dưỡng tử chi duyên 。tranh miễn đắc hậu nhân kiểm trách 。đãi y đạo trí quá/qua ư sư phương kham truyền thọ/thụ 。拽trụ trượng mạch tích tiện đả 。 舉南泉垂語云。王老師。牧一頭水牯牛。擬向溪東去。不免官家苗稅。擬向溪西去。不免官家苗稅。爭如隨分納些些。總不見得。師云。南泉牧牛。可謂奇特。直得一切處關防不得。為什麼如此。是他隨分納些些。 cử Nam-tuyền thùy ngữ vân 。Vương lão sư 。mục nhất đầu thủy cổ ngưu 。nghĩ hướng khê Đông khứ 。bất miễn quan gia miêu thuế 。nghĩ hướng khê Tây khứ 。bất miễn quan gia miêu thuế 。tranh như tùy phần nạp ta ta 。tổng bất kiến đắc 。sư vân 。Nam-tuyền mục ngưu 。khả vị kì đặc 。trực đắc nhất thiết xứ quan phòng bất đắc 。vi thập ma như thử 。thị tha tùy phần nạp ta ta 。 舉黃蘗問百丈。從上相承底事。和尚如何指示於人。丈據坐。蘗云。後代兒孫。將何傳授。丈云。將謂爾是箇人。便歸方丈。師云。言滿天下無口過。行滿天下無怨惡。還他百丈。黃蘗不是不知有。且祇要此話大行。還會百丈歸方丈麼。林間風葉落。化外水天秋。 cử hoàng bách vấn bách trượng 。tòng thượng tướng thừa để sự 。hòa thượng như hà chỉ thị ư nhân 。trượng cứ tọa 。bách vân 。hậu đại nhi tôn 。tướng hà truyền thọ/thụ 。trượng vân 。tướng vị nhĩ thị cá nhân 。tiện quy phương trượng 。sư vân 。ngôn mãn thiên hạ vô khẩu quá/qua 。hạnh/hành/hàng mãn thiên hạ vô oán ác 。hoàn tha bách trượng 。hoàng bách bất thị bất tri hữu 。thả kì yếu thử thoại Đại hạnh/hành/hàng 。hoàn hội bách trượng quy phương trượng ma 。lâm gian phong diệp lạc 。hóa ngoại Thủy Thiên thu 。 舉仰山問僧。近離甚處。僧云廬山。仰云。曾到五老峯麼。僧云不曾到。仰云。闍梨不曾遊山。雲門云。此語皆為慈悲之故。有落草之譚。師云。雲門雖然識得仰山底裡。爭柰祇知其一不知其二。且道。仰山意作麼生。無限風流慵賣弄。免人指點好郎君。 cử ngưỡng sơn vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân Lư sơn 。ngưỡng vân 。tằng đáo ngũ lão phong ma 。tăng vân bất tằng đáo 。ngưỡng vân 。Xà-lê bất tằng du sơn 。Vân Môn vân 。thử ngữ giai vi từ bi chi cố 。hữu lạc thảo chi đàm 。sư vân 。Vân Môn tuy nhiên thức đắc ngưỡng sơn để lý 。tranh nại kì tri kỳ nhất bất tri kỳ nhị 。thả đạo 。ngưỡng sơn ý tác ma sanh 。vô hạn phong lưu thung mại lộng 。miễn nhân chỉ điểm hảo lang quân 。 舉三聖云。我逢人即出。出即不為人。興化云。我逢人即不出。出則便為人。師云。墮也墮也。今日不是減古人聲光。且要長後人節概。若是本色漢。提祖師印。轉鐵牛機。把拄杖一時穿却。方見衲僧手段。 cử tam thánh vân 。ngã phùng nhân tức xuất 。xuất tức bất vi nhân 。hưng hóa vân 。ngã phùng nhân tức bất xuất 。xuất tức tiện vi nhân 。sư vân 。đọa dã đọa dã 。kim nhật bất thị giảm cổ nhân thanh quang 。thả yếu trường/trưởng hậu nhân tiết khái 。nhược/nhã thị bổn sắc hán 。Đề tổ sư ấn 。chuyển thiết ngưu ky 。bả trụ trượng nhất thời xuyên khước 。phương kiến nạp tăng thủ đoạn 。 舉聲明三藏見閩王。王請玄沙驗之。沙背後以銅火筯。敲鐵火爐。問云。是什麼聲。藏云。銅鐵聲。沙云。大王莫受外國人瞞。師云。理契則神。貧子獲衣中之寶。情封則物。力士失額上之珠。三藏祇解瞻前。玄沙不能顧後。還知麼。誣人之罪。以罪加之。 cử thanh minh Tam Tạng kiến mân Vương 。Vương thỉnh huyền sa nghiệm chi 。sa bối hậu dĩ đồng hỏa trợ 。xao thiết hỏa lô 。vấn vân 。thị thập ma thanh 。tạng vân 。đồng thiết thanh 。sa vân 。Đại Vương mạc thọ/thụ ngoại quốc nhân man 。sư vân 。lý khế tức Thần 。bần tử hoạch y trung chi bảo 。Tình phong tức vật 。lực sĩ thất ngạch thượng chi châu 。Tam Tạng kì giải chiêm tiền 。huyền sa bất năng cố hậu 。hoàn tri ma 。vu nhân chi tội 。dĩ tội gia chi 。 舉僧問長沙。作麼生轉得山河大地。歸自己去。沙云。作麼生轉得自己。歸山河大地去。師云。雖然主賓互換。要且泥水不分。或然裂轉鼻孔。恁麼不恁麼總不得。又合作麼生。如今王令稍嚴。不許人攙行奪市。 cử tăng vấn trường/trưởng sa 。tác ma sanh chuyển đắc sơn hà Đại địa 。quy tự kỷ khứ 。sa vân 。tác ma sanh chuyển đắc tự kỷ 。quy sơn hà Đại địa khứ 。sư vân 。tuy nhiên chủ tân hỗ hoán 。yếu thả nê thủy bất phần 。hoặc nhiên liệt chuyển Tỳ khổng 。nhẫm ma bất nhẫm ma tổng bất đắc 。hựu hợp tác ma sanh 。như kim Vương lệnh sảo nghiêm 。bất hứa nhân sam hạnh/hành/hàng đoạt thị 。 舉灌溪垂語云。我在臨際處得一杓。我在末山處得一杓。又云。十方無壁落。四面亦無門。露躶躶赤灑灑沒可把。師云。灌溪恁麼說話。且道。是臨際處得底。末山處得底。雖然一箭雙雕。柰有時走殺有時坐殺。且作麼生得恰好去。揑聚放開都在我。拈來拋去更由誰。 cử quán khê thùy ngữ vân 。ngã tại lâm tế xứ/xử đắc nhất tiêu 。ngã tại mạt sơn xứ/xử đắc nhất tiêu 。hựu vân 。thập phương vô bích lạc 。tứ diện diệc vô môn 。lộ 躶躶xích sái sái một khả bả 。sư vân 。quán khê nhẫm ma thuyết thoại 。thả đạo 。thị lâm tế xứ/xử đắc để 。mạt sơn xứ/xử đắc để 。tuy nhiên nhất tiến song điêu 。nại Hữu Thời tẩu sát Hữu Thời tọa sát 。thả tác ma sanh đắc kháp hảo khứ 。揑tụ phóng khai đô tại ngã 。niêm lai phao khứ cánh do thùy 。 舉僧問睦州。祖意教意是同是別。州云。青山自青山。白雲自白雲。師云。若向這裡識得陸州。釋迦出世達磨西來。總是不守本分底漢。還識得麼。臂長衫袖短。脚瘦草鞋寬。 cử tăng vấn mục châu 。tổ ý giáo ý thị đồng thị biệt 。châu vân 。thanh sơn tự thanh sơn 。bạch vân tự bạch vân 。sư vân 。nhược/nhã hướng giá lý thức đắc lục châu 。Thích Ca xuất thế đạt-ma Tây lai 。tổng thị bất thủ bổn phần để hán 。hoàn thức đắc ma 。tý trường/trưởng sam tụ đoản 。cước sấu thảo hài khoan 。 舉南園一日自燒浴。僧問。和尚何不使沙彌童行。園撫掌三下。僧舉似曹山。山云。一等是箇撫掌拍手。就中南園奇怪。俱胝一指頭禪。蓋為承當處不諦。僧却問。南園撫掌。豈不是奴兒婢子邊事。山云是。僧云。向上更有事也無。山云有。僧云。如何是向上事。山咄云。這奴兒婢子。師云。識尊卑知貴賤。南園是作家。分玉石辨金鍮。曹山不出世。這僧雖解切瑳琢磨。也祇向奴兒婢子邊著到。還知麼。放矌淋漓兩不傷。猶是夜明簾外客。 cử Nam viên nhất nhật tự thiêu dục 。tăng vấn 。hòa thượng hà bất sử sa di đồng hạnh/hành/hàng 。viên phủ chưởng tam hạ 。tăng cử tự Tào sơn 。sơn vân 。nhất đẳng thị cá phủ chưởng phách thủ 。tựu trung Nam viên kì quái 。câu-chi nhất chỉ đầu Thiền 。cái vi thừa đương xứ/xử bất đế 。tăng khước vấn 。Nam viên phủ chưởng 。khởi bất thị nô nhi Tì tử biên sự 。sơn vân thị 。tăng vân 。hướng thượng cánh hữu sự dã vô 。sơn vân hữu 。tăng vân 。như hà thị hướng thượng sự 。sơn đốt vân 。giá nô nhi Tì tử 。sư vân 。thức tôn ti tri quý tiện 。Nam viên thị tác gia 。phần ngọc thạch biện kim thâu 。Tào sơn bất xuất thế 。giá tăng tuy giải thiết 瑳trác ma 。dã kì hướng nô nhi Tì tử biên trước/trứ đáo 。hoàn tri ma 。phóng 矌lâm li lượng (lưỡng) bất thương 。do thị dạ minh liêm ngoại khách 。 舉雲門示眾云。十五日以前即不問。十五日以後道將一句來。自云。日日是好日。師云。屬虎人本命。屬猴人相衝。 cử Vân Môn thị chúng vân 。thập ngũ nhật dĩ tiền tức bất vấn 。thập ngũ nhật dĩ hậu đạo tướng nhất cú lai 。tự vân 。nhật nhật thị hảo nhật 。sư vân 。chúc hổ nhân bổn mạng 。chúc hầu nhân tướng xung 。 舉壽聖云。月半前用釣。月半後用錐。僧便問。正當月半時如何。聖云。泥牛踏破澄潭月。師云。兩頭得用。壽聖作家。直下忘功。是誰體得。放行也互換尊賓。把住也不留朕跡。還有體得底麼。玉女夜拋梭。織錦於西舍。 cử thọ Thánh vân 。nguyệt bán tiền dụng điếu 。nguyệt bán hậu dụng trùy 。tăng tiện vấn 。chánh đương nguyệt bán thời như hà 。Thánh vân 。nê ngưu đạp phá trừng đàm nguyệt 。sư vân 。lưỡng đầu đắc dụng 。thọ Thánh tác gia 。trực hạ vong công 。thị thùy thể đắc 。phóng hạnh/hành/hàng dã hỗ hoán tôn tân 。bả trụ dã bất lưu Trẫm tích 。hoàn hữu thể đắc để ma 。ngọc nữ dạ phao toa 。chức cẩm ư Tây xá 。 舉僧問曹山。世間什麼物最貴。山云。死猫兒最貴。僧云。為什麼死猫兒最貴。山云。無人著價。師云。曹山物貨不入行市。子細看來。直是一錢不直。曹山遇賤則貴。我這裏遇貴則賤且道還有相違處麼。 cử tăng vấn Tào sơn 。thế gian thập ma vật tối quý 。sơn vân 。tử miêu nhi tối quý 。tăng vân 。vi thập ma tử miêu nhi tối quý 。sơn vân 。vô nhân trước/trứ giá 。sư vân 。Tào sơn vật hóa bất nhập hạnh/hành/hàng thị 。tử tế khán lai 。trực thị nhất tiễn bất trực 。Tào sơn ngộ tiện tức quý 。ngã giá lý ngộ quý tức tiện thả đạo hoàn hữu tướng vi xứ/xử ma 。 舉大慈示眾云。山僧不會答話。祇是識病時有僧出。慈便歸方丈。雪竇云。雪竇識病不答話。或有僧出。劈脊便打。師云。大慈雪竇。二俱作家。要且祇顧目前不防脚下。或有箇不識好惡。不問東西底漢。出來便掀倒禪床。直饒爾全機大用。也祇恐著手脚不辨。正當恁麼時。還有識病底眼麼。 cử đại từ thị chúng vân 。sơn tăng bất hội đáp thoại 。kì thị thức bệnh thời hữu tăng xuất 。từ tiện quy phương trượng 。tuyết đậu vân 。tuyết đậu thức bệnh bất đáp thoại 。hoặc hữu tăng xuất 。phách tích tiện đả 。sư vân 。đại từ tuyết đậu 。nhị câu tác gia 。yếu thả kì cố mục tiền bất phòng cước hạ 。hoặc hữu cá bất thức hảo ác 。bất vấn Đông Tây để hán 。xuất lai tiện hiên đảo Thiền sàng 。trực nhiêu nhĩ toàn ky đại dụng 。dã kì khủng trước/trứ thủ cước bất biện 。chánh đương nhẫm ma thời 。hoàn hữu thức bệnh để nhãn ma 。 舉僧問雪峯。聲聞人見性。如夜見月。菩薩人見性。如晝見日。未審。和尚見性如何。峯打三下。後問巖頭。頭打三掌。雪竇云。應病與藥。且打三下。據令而行。合打多少。師云。雪竇一期趁快。往往後人作行令會。却殊不知。雪峯巖頭是箇無固必漢。 cử tăng vấn tuyết phong 。Thanh văn nhân kiến tánh 。như dạ kiến nguyệt 。Bồ Tát nhân kiến tánh 。như trú kiến nhật 。vị thẩm 。hòa thượng kiến tánh như hà 。phong đả tam hạ 。hậu vấn nham đầu 。đầu đả tam chưởng 。tuyết đậu vân 。ưng bệnh dữ dược 。thả đả tam hạ 。cứ lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。hợp đả đa thiểu 。sư vân 。tuyết đậu nhất kỳ sấn khoái 。vãng vãng hậu nhân tác hạnh/hành/hàng lệnh hội 。khước thù bất tri 。tuyết phong nham đầu thị cá vô cố tất hán 。 舉雲巖院主遊石室回。巖云。汝去入到石室裡看。為什麼便祇回。院主無對。洞山代云。彼中已有人占了也。巖云。汝更去作什麼。山云。不可人情斷絕去也。師云。低頭失却針。開眼拾得線。線無頭而莫度。針無穴以難穿。到這裏。鸞膠續絃。須是洞山始得。 cử vân nham viện chủ du thạch thất hồi 。nham vân 。nhữ khứ nhập đáo thạch thất lý khán 。vi thập ma tiện kì hồi 。viện chủ vô đối 。đỗng sơn đại vân 。bỉ trung dĩ hữu nhân chiêm liễu dã 。nham vân 。nhữ cánh khứ tác thập ma 。sơn vân 。bất khả nhân Tình đoạn tuyệt khứ dã 。sư vân 。đê đầu thất khước châm 。khai nhãn thập đắc tuyến 。tuyến vô đầu nhi mạc độ 。châm vô huyệt dĩ nạn/nan xuyên 。đáo giá lý 。loan giao tục huyền 。tu thị đỗng sơn thủy đắc 。 舉南泉與趙州翫月次。州云。幾時得似這箇去。泉云。王老師二十年前。也曾恁麼來。師云。二十年前且置。二十年後又作麼生。還知王老師行履處麼。屋裏無靈床。渾家不著孝。 cử Nam-tuyền dữ triệu châu ngoạn nguyệt thứ 。châu vân 。kỷ thời đắc tự giá cá khứ 。tuyền vân 。Vương lão sư nhị thập niên tiền 。dã tằng nhẫm ma lai 。sư vân 。nhị thập niên tiền thả trí 。nhị thập niên hậu hựu tác ma sanh 。hoàn tri Vương lão sư hạnh/hành/hàng lý xứ/xử ma 。ốc lý vô linh sàng 。hồn gia bất trước hiếu 。 舉僧問玄沙。如何是無縫塔。沙云。這一縫大小。師云見成公案。爾若道據欵結案。我知爾未識玄沙。若有人問長蘆。祇向道。四稜榻地。且道。識玄沙不識玄沙。具眼者辨看。 cử tăng vấn huyền sa 。như hà thị vô phùng tháp 。sa vân 。giá nhất phùng đại tiểu 。sư vân kiến thành công án 。nhĩ nhược/nhã đạo cứ khoản kết/kiết án 。ngã tri nhĩ vị thức huyền sa 。nhược hữu nhân vấn trường/trưởng lô 。kì hướng đạo 。tứ lăng tháp địa 。thả đạo 。thức huyền sa bất thức huyền sa 。cụ nhãn giả biện khán 。 舉古德垂語云。終日拈香擇火。不知身是道場。師云。弄精魂漢。有什麼限。玄沙云。終日拈香擇火。不知真箇道場。師云。奇怪八十翁翁出場屋。不是小兒戲。且道。利害在什麼處。有智無智。較三十里。 cử cổ đức thùy ngữ vân 。chung nhật niêm hương trạch hỏa 。bất tri thân thị đạo tràng 。sư vân 。lộng tinh hồn hán 。hữu thập ma hạn 。huyền sa vân 。chung nhật niêm hương trạch hỏa 。bất tri chân cá đạo tràng 。sư vân 。kì quái bát thập ông ông xuất trường ốc 。bất thị tiểu nhi hí 。thả đạo 。lợi hại tại thập ma xứ/xử 。hữu trí vô trí 。giác tam thập lý 。 舉僧問龍牙。如何是祖師西來意。牙云。待石烏龜解語。即向汝道。僧問香林。如何是祖師西來意。林云。坐久成勞。師云。一句子仰之彌高。一句子鑽之彌堅。一句子瞻之在前。一句子忽焉在後。還辨得麼赤心片片知人少。覿面堆堆覩者稀。 cử tăng vấn long nha 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。nha vân 。đãi thạch ô quy giải ngữ 。tức hướng nhữ đạo 。tăng vấn hương lâm 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。lâm vân 。tọa cửu thành lao 。sư vân 。nhất cú tử ngưỡng chi di cao 。nhất cú tử toản chi di kiên 。nhất cú tử chiêm chi tại tiền 。nhất cú tử hốt yên tại hậu 。hoàn biện đắc ma xích tâm phiến phiến tri nhân thiểu 。địch diện đôi đôi đổ giả hi 。 舉良禪客問欽山。一鏇破三關時如何。山云。放出關中主看。良云。恁麼則知過必改。山云。更待何時。良云。好箭放不著所在。便出。山云且來闍梨。良回首。山把住云。一鏇破三關即且置。試與欽山發箭看。良擬議。山打七棒云。且聽。這漢疑三十年。師云。山堆嶽積來瓦解氷消法。則是人知有。與我放出關中主看。且合作麼生。有底道。當時便喝。當時便掌。然則一期瞎用則得。要且未是關中主在。還體得麼。當堂不正坐。那赴兩頭機。 cử lương Thiền khách vấn khâm sơn 。nhất tuyền phá tam quan thời như hà 。sơn vân 。phóng xuất quan trung chủ khán 。lương vân 。nhẫm ma tức tri quá/qua tất cải 。sơn vân 。cánh đãi hà thời 。lương vân 。hảo tiến phóng bất trước sở tại 。tiện xuất 。sơn vân thả lai Xà-lê 。lương hồi thủ 。sơn bả trụ vân 。nhất tuyền phá tam quan tức thả trí 。thí dữ khâm sơn phát tiến khán 。lương nghĩ nghị 。sơn đả thất bổng vân 。thả thính 。giá hán nghi tam thập niên 。sư vân 。sơn đôi nhạc tích lai ngõa giải băng tiêu Pháp 。tức thị nhân tri hữu 。dữ ngã phóng xuất quan trung chủ khán 。thả hợp tác ma sanh 。hữu để đạo 。đương thời tiện hát 。đương thời tiện chưởng 。nhiên tức nhất kỳ hạt dụng tức đắc 。yếu thả vị thị quan trung chủ tại 。hoàn thể đắc ma 。đương đường bất chánh tọa 。na phó lưỡng đầu ky 。 舉趙州與遠侍者。鬪劣不鬪勝。州云。我似一頭驢。者云。我似驢胃。州云。我似驢糞。者云。我似糞中蟲。州云。爾在裏許作什麼。者云過夏。州云。把將餅子來。師云。高高標不出。低低望不及。眼自爭先得。籌因打劫贏。 cử triệu châu dữ viễn thị giả 。đấu liệt bất đấu thắng 。châu vân 。ngã tự nhất đầu lư 。giả vân 。ngã tự lư vị 。châu vân 。ngã tự lư phẩn 。giả vân 。ngã tự phẩn trung trùng 。châu vân 。nhĩ tại lý hứa tác thập ma 。giả vân quá hạ 。châu vân 。bả tướng bính tử lai 。sư vân 。cao cao tiêu bất xuất 。đê đê vọng bất cập 。nhãn tự tranh tiên đắc 。trù nhân đả kiếp doanh 。 舉玄沙示眾云。諸方盡道接物利生。忽遇三種病人來。如何接得。患盲者。拈推竪拂。他又不見。患聾者。語言三昧。他又不聞。患瘂者。教伊說又說不得。若接此人不得。佛法無靈驗。有僧請益雲門。門云。爾禮拜著。僧禮拜。門以拄杖桎。僧退後云。汝不是患盲。復喚近前來。僧近前。門云。汝不是患聾。乃云會麼。僧云不會。門云。汝不是患瘂。其僧於此有省。師云。雲門平展。這僧實酬。且道。悟在什麼處。不救之疾。難為針艾。 cử huyền sa thị chúng vân 。chư phương tận đạo tiếp vật lợi sanh 。hốt ngộ tam chủng bệnh nhân lai 。như hà tiếp đắc 。hoạn manh giả 。niêm thôi thọ phất 。tha hựu bất kiến 。hoạn lung giả 。ngữ ngôn tam muội 。tha hựu bất văn 。hoạn ngọng giả 。giáo y thuyết hựu thuyết bất đắc 。nhược/nhã tiếp thử nhân bất đắc 。Phật Pháp vô linh nghiệm 。hữu tăng thỉnh ích Vân Môn 。môn vân 。nhĩ lễ bái trước/trứ 。tăng lễ bái 。môn dĩ trụ trượng chất 。tăng thoái hậu vân 。nhữ bất thị hoạn manh 。phục hoán cận tiền lai 。tăng cận tiền 。môn vân 。nhữ bất thị hoạn lung 。nãi vân hội ma 。tăng vân bất hội 。môn vân 。nhữ bất thị hoạn ngọng 。kỳ tăng ư thử hữu tỉnh 。sư vân 。Vân Môn bình triển 。giá tăng thật thù 。thả đạo 。ngộ tại thập ma xứ/xử 。bất cứu chi tật 。nạn/nan vi châm ngải 。 舉僧辭大慈。慈問。向什麼處去。僧云。江西去。慈云。將老僧去。得麼。僧云。非但和尚。更有過於和尚者。亦不能將得去。師云。大慈合伴不著。這僧不如獨行。也須是恁麼始得。真饒大慈古佛。也不柰這檐版漢何。且道。別有什麼長處。 cử tăng từ đại từ 。từ vấn 。hướng thập ma xứ/xử khứ 。tăng vân 。Giang Tây khứ 。từ vân 。tướng lão tăng khứ 。đắc ma 。tăng vân 。phi đãn hòa thượng 。cánh hữu quá ư hòa thượng giả 。diệc bất năng tướng đắc khứ 。sư vân 。đại từ hợp bạn bất trước 。giá tăng bất như độc hành 。dã tu thị nhẫm ma thủy đắc 。chân nhiêu đại từ cổ Phật 。dã bất nại giá diêm bản hán hà 。thả đạo 。biệt hữu thập ma trường/trưởng xứ/xử 。 舉僧問石霜。咫尺之間。為什麼不覩師顏。霜云。我道。遍界不曾藏。僧復問雪峯。遍界不曾藏意旨如何。峯云。甚麼處不是石霜。師云。石霜雪峯相去多少。直是千里萬里。若有人問長蘆遍界不曾藏竟旨。向道什麼處是石霜。 cử tăng vấn thạch sương 。chỉ xích chi gian 。vi thập ma bất đổ sư nhan 。sương vân 。ngã đạo 。biến giới bất tằng tạng 。tăng phục vấn tuyết phong 。biến giới bất tằng tạng ý chỉ như hà 。phong vân 。thậm ma xứ/xử bất thị thạch sương 。sư vân 。thạch sương tuyết phong tướng khứ đa thiểu 。trực thị thiên lý vạn lý 。nhược hữu nhân vấn trường/trưởng lô biến giới bất tằng tạng cánh chỉ 。hướng đạo thập ma xứ/xử thị thạch sương 。 舉三平頌云。 cử tam bình tụng vân 。 秖此見聞非見聞。 kì thử kiến văn phi kiến văn 。 更無聲色可呈君。 cánh vô thanh sắc khả trình quân 。 箇中若了全無事。 cá trung nhược/nhã liễu toàn vô sự 。 體用何妨分不分。 thể dụng hà phương phần bất phần 。 師云。正相逢沒交涉。六戶不掩。四衢絕蹤。遍界是光明。通身無向背機絲不掛梭頭事。文彩縱橫意自殊。 sư vân 。chánh tướng phùng một giao thiệp 。lục hộ bất yểm 。tứ cù tuyệt tung 。biến giới thị quang minh 。thông thân vô hướng bối ky ti bất quải toa đầu sự 。văn thải túng hoạnh ý tự thù 。 舉僧辭大隨。隨問。什麼處去。僧云。峩眉禮普賢去。隨竪起拂子云。文殊普賢祇在這裏。僧畫一圓相拋向背後。隨云。侍者將一貼茶與這僧。師云。識法者懼。欺敵者亡。水中擇乳。須是鵝王。 cử tăng từ Đại tùy 。tùy vấn 。thập ma xứ/xử khứ 。tăng vân 。峩my lễ Phổ Hiền khứ 。tùy thọ khởi phất tử vân 。Văn Thù Phổ Hiền kì tại giá lý 。tăng họa nhất viên tướng phao hướng bối hậu 。tùy vân 。thị giả tướng nhất thiếp trà dữ giá tăng 。sư vân 。thức Pháp giả cụ 。khi địch giả vong 。thủy trung trạch nhũ 。tu thị nga vương 。 與玄沙見鼓山來。畫一圓相。山云。人人出這箇不得。沙云。情知爾驢胎馬腹裏作活計。山云。和尚又作麼生。沙云。人人出這箇不得。山云。和尚恁麼却得。某甲為什麼不得。沙云。我得爾不得。師云。玄沙大似倚勢欺人。以強陵弱。蓋他撥得轉弄得出。兩箇一般。為什麼道。我得爾不得。是真難掩。是偽不冐。 dữ huyền sa kiến cổ sơn lai 。họa nhất viên tướng 。sơn vân 。nhân nhân xuất giá cá bất đắc 。sa vân 。Tình tri nhĩ lư thai mã phước lý tác hoạt kế 。sơn vân 。hòa thượng hựu tác ma sanh 。sa vân 。nhân nhân xuất giá cá bất đắc 。sơn vân 。hòa thượng nhẫm ma khước đắc 。mỗ giáp vi thập ma bất đắc 。sa vân 。ngã đắc nhĩ bất đắc 。sư vân 。huyền sa Đại tự ỷ thế khi nhân 。dĩ cường lăng nhược 。cái tha bát đắc chuyển lộng đắc xuất 。lượng (lưỡng) cá nhất ba/bát 。vi thập ma đạo 。ngã đắc nhĩ bất đắc 。thị chân nạn/nan yểm 。thị ngụy bất 冐。 舉雪竇舉。古德云。眼裏著砂不得。耳裏著水不得。忽有箇漢。信得及把得住。不受人瞞。祖佛言教。是什麼熱椀鳴聲。便請高掛盋囊。拗折拄杖。管取一員無事道人。又云。眼裏著得須彌山。耳裏著得大海水。一般漢。受人商量。佛祖言教。如龍得水。似虎靠山。却須挑起盋囊。橫擔拄杖。亦是一員無事道。人復云。恁麼也不得。不恁麼也不得。然後沒交涉。三員無事道人中。選一人為師。師云。坐斷乾坤。建立世界。和光混俗。各有長處且道。選那一人為師。驀拈起拄杖云。穿過了也。 cử tuyết đậu cử 。cổ đức vân 。nhãn lý trước/trứ sa bất đắc 。nhĩ lý trước/trứ thủy bất đắc 。hốt hữu cá hán 。tín đắc cập bả đắc trụ 。bất thọ/thụ nhân man 。tổ Phật ngôn giáo 。thị thập ma nhiệt oản minh thanh 。tiện thỉnh cao quải 盋nang 。ảo chiết trụ trượng 。quản thủ nhất viên vô sự đạo nhân 。hựu vân 。nhãn lý trước/trứ đắc Tu-di sơn 。nhĩ lý trước/trứ đắc đại hải thủy 。nhất ba/bát hán 。thọ/thụ nhân thương lượng 。Phật tổ ngôn giáo 。như long đắc thủy 。tự hổ kháo sơn 。khước tu thiêu khởi 盋nang 。hoạnh đam/đảm trụ trượng 。diệc thị nhất viên vô sự đạo 。nhân phục vân 。nhẫm ma dã bất đắc 。bất nhẫm ma dã bất đắc 。nhiên hậu một giao thiệp 。tam viên vô sự đạo nhân trung 。tuyển nhất nhân vi sư 。sư vân 。tọa đoạn kiền khôn 。kiến lập thế giới 。hòa quang hỗn tục 。các hữu trường/trưởng xứ/xử thả đạo 。tuyển na nhất nhân vi sư 。mạch niêm khởi trụ trượng vân 。xuyên quá/qua liễu dã 。 舉洞山問密師伯。作什麼。密云把針。山云把針事作麼生。密云。針針相似。山云。二十年同行。作這語話。密云。長老又作麼生。山云。大地火發。師云。大地火發。間不容髮。南海崑崙。天寒不襪。祖祖相傳。一頭搕(打-丁+(天/韭))。 cử đỗng sơn vấn mật sư bá 。tác thập ma 。mật vân bả châm 。sơn vân bả châm sự tác ma sanh 。mật vân 。châm châm tương tự 。sơn vân 。nhị thập niên đồng hạnh/hành/hàng 。tác giá ngữ thoại 。mật vân 。Trưởng-lão hựu tác ma sanh 。sơn vân 。Đại địa hỏa phát 。sư vân 。Đại địa hỏa phát 。gian bất dung phát 。Nam hải Côn lôn 。Thiên hàn bất miệt 。tổ tổ tướng truyền 。nhất đầu 搕(đả -đinh +(Thiên /cửu ))。 舉陳操尚書與眾官。樓上遙見數僧從遠來。官云。數員禪客。陳云不是。官云。焉知不是。陳云。待與驗過。僧至樓下。陳云大德。僧舉首。陳云。不信道不是。官罔措。師云。陳尚書當面白拈。瞞長蘆一點不得。 cử trần thao Thượng Thư dữ chúng quan 。lâu thượng dao kiến số tăng tùng viễn lai 。quan vân 。số viên Thiền khách 。trần vân bất thị 。quan vân 。yên tri bất thị 。trần vân 。đãi dữ nghiệm quá/qua 。tăng chí lâu hạ 。trần vân Đại Đức 。tăng cử thủ 。trần vân 。bất tín đạo bất thị 。quan võng thố 。sư vân 。trần Thượng Thư đương diện bạch niêm 。man trường/trưởng lô nhất điểm bất đắc 。 舉雪峯在洞山作典座。一日淘米次。山問。淘砂去米。淘米去砂。峯云。砂米一時去。山云。大眾喫箇什麼。峯便覆却盆。山云。子他後別見人去在。師云。雪峯祇管步步登高。不覺草鞋跟斷。若也正偏宛轉敲唱俱行。自是言氣相合。父子相投。且道。洞山不肯雪峯意。在什麼處。萬里無雲天有過。碧潭似鏡月難來。 cử tuyết phong tại đỗng sơn tác điển tọa 。nhất nhật đào mễ thứ 。sơn vấn 。đào sa khứ mễ 。đào mễ khứ sa 。phong vân 。sa mễ nhất thời khứ 。sơn vân 。Đại chúng khiết cá thập ma 。phong tiện phước khước bồn 。sơn vân 。tử tha hậu biệt kiến nhân khứ tại 。sư vân 。tuyết phong kì quản bộ bộ đăng cao 。bất giác thảo hài cân đoạn 。nhược dã chánh Thiên uyển chuyển xao xướng câu hạnh/hành/hàng 。tự thị ngôn khí tướng hợp 。phụ tử tướng đầu 。thả đạo 。đỗng sơn bất khẳng tuyết phong ý 。tại thập ma xứ/xử 。vạn lý vô vân Thiên hữu quá 。bích đàm tự kính nguyệt nạn/nan lai 。 舉僧問芭蕉。有一人不捨生死。不證涅槃。師還提携也無。蕉云。山僧粗識好惡。師云。芭蕉雖然識好惡。且不能牽耕夫之牛。奪飢人之食。如今若有人問長蘆。便和聲打。為什麼如此。我從來不識好惡。 cử tăng vấn ba tiêu 。hữu nhất nhân bất xả sanh tử 。bất chứng Niết Bàn 。sư hoàn Đề huề dã vô 。tiêu vân 。sơn tăng thô thức hảo ác 。sư vân 。ba tiêu tuy nhiên thức hảo ác 。thả bất năng khiên canh phu chi ngưu 。đoạt cơ nhân chi thực/tự 。như kim nhược hữu nhân vấn trường/trưởng lô 。tiện hòa thanh đả 。vi thập ma như thử 。ngã tòng lai bất thức hảo ác 。 舉大慈示眾云。說得一丈。不如行得一尺。說得一尺。不如行得一寸。洞山云。說取行不得底。行取說不得底。雲居云。行時無說路。說時無行路。不行不說時。合行什麼路。洛浦云。行說俱不到。則本事在。行說俱到。則本事無。師云。絕是非沒蹤跡。相逢不識面。識面不相逢。諸尊宿。各有長處。如今舌頭上無十字關。脚跟下無五色線。要行便行。要說便說。若有人問長蘆。如何是要行便行。云步。如何是要說便說。云啊。 cử đại từ thị chúng vân 。thuyết đắc nhất trượng 。bất như hạnh/hành/hàng đắc nhất xích 。thuyết đắc nhất xích 。bất như hạnh/hành/hàng đắc nhất thốn 。đỗng sơn vân 。thuyết thủ hạnh/hành/hàng bất đắc để 。hạnh/hành/hàng thủ thuyết bất đắc để 。vân cư vân 。hạnh/hành/hàng thời vô thuyết lộ 。thuyết thời vô hạnh/hành/hàng lộ 。bất hạnh/hành bất thuyết thời 。hợp hạnh/hành/hàng thập ma lộ 。lạc phổ vân 。hạnh/hành/hàng thuyết câu bất đáo 。tức bổn sự tại 。hạnh/hành/hàng thuyết câu đáo 。tức bổn sự vô 。sư vân 。tuyệt thị phi một tung tích 。tướng phùng bất thức diện 。thức diện bất tướng phùng 。chư tôn tú 。các hữu trường/trưởng xứ/xử 。như kim thiệt đầu thượng vô thập tự quan 。cước cân hạ vô ngũ sắc tuyến 。yếu hạnh/hành/hàng tiện hạnh/hành/hàng 。yếu thuyết tiện thuyết 。nhược hữu nhân vấn trường/trưởng lô 。như hà thị yếu hạnh/hành/hàng tiện hạnh/hành/hàng 。vân bộ 。như hà thị yếu thuyết tiện thuyết 。vân A 。 舉水潦和尚問馬大師。如何是佛法大意。馬祖與一踏倒。水潦豁然大悟。起來呵呵大笑云。百千法門。無量妙義。祇向一毫頭上。識得根源去。師云。馬大師。不合放過。待伊起來恁麼道。但問祇這一毫。從什麼處得來。待伊擬議。更與一踏。 cử thủy lạo hòa thượng vấn mã Đại sư 。như hà thị Phật Pháp đại ý 。Mã tổ dữ nhất đạp đảo 。thủy lạo khoát nhiên đại ngộ 。khởi lai ha ha Đại tiếu vân 。bách thiên Pháp môn 。vô lượng diệu nghĩa 。kì hướng nhất hào đầu thượng 。thức đắc căn nguyên khứ 。sư vân 。mã Đại sư 。bất hợp phóng quá/qua 。đãi y khởi lai nhẫm ma đạo 。đãn vấn kì giá nhất hào 。tùng thập ma xứ/xử đắc lai 。đãi y nghĩ nghị 。cánh dữ nhất đạp 。 舉古德云。長者長法身。短者短法身。師云且道。舜若多神。喚什麼作法身。良久云。還會麼。不可續鳧截鶴。夷岳盈壑去也。 cử cổ đức vân 。Trưởng-giả trường/trưởng Pháp thân 。đoản giả đoản Pháp thân 。sư vân thả đạo 。thuấn nhã đa Thần 。hoán thập ma tác pháp thân 。lương cửu vân 。hoàn hội ma 。bất khả tục phù tiệt hạc 。di nhạc doanh hác khứ dã 。 舉布袋和尚頌云。彌勒真彌勒師云。拶破面門。分身千百億。師云。築著鼻孔。時時示時人。師云。高著眼。時人皆不識。師云。當面諱却。師復云。憨皮袋欄街截巷。直是無迴避處。還辨得麼。腦後見腮莫與往來。 cử Bố đại hòa thượng tụng vân 。Di Lặc chân Di Lặc sư vân 。tạt phá diện môn 。phần thân thiên bách ức 。sư vân 。trúc trước/trứ Tỳ khổng 。thời thời thị thời nhân 。sư vân 。cao trước/trứ nhãn 。thời nhân giai bất thức 。sư vân 。đương diện húy khước 。sư phục vân 。hàm bì đại lan nhai tiệt hạng 。trực thị vô hồi tị xứ/xử 。hoàn biện đắc ma 。não hậu kiến tai mạc dữ vãng lai 。 舉趙州云。至道無難。唯嫌揀擇。纔有語言。是揀擇。是明白。老僧不在明白裏。是汝還護惜也無。時有僧問。和尚既不在明白裏。護惜箇什麼。州云。我亦不知。僧云。既不知為什麼。道不在明白裏。州云。問事即得。禮拜了退師云。這僧也如切如瑳。不能見機而變。趙州也如琢如磨。幾乎事不解交。眾中祇管道。退身有分。殊不知盡力提持。還體悉得麼。焦甎打著連底凍。 cử triệu châu vân 。chí đạo vô nan 。duy hiềm giản trạch 。tài hữu ngữ ngôn 。thị giản trạch 。thị minh bạch 。lão tăng bất tại minh bạch lý 。thị nhữ hoàn hộ tích dã vô 。thời hữu tăng vấn 。hòa thượng ký bất tại minh bạch lý 。hộ tích cá thập ma 。châu vân 。ngã diệc bất tri 。tăng vân 。ký bất tri vi thập ma 。đạo bất tại minh bạch lý 。châu vân 。vấn sự tức đắc 。lễ bái liễu thoái sư vân 。giá tăng dã như thiết như 瑳。bất năng kiến ky nhi biến 。triệu châu dã như trác như ma 。kỷ hồ sự bất giải giao 。chúng trung kì quản đạo 。thoái thân hữu phần 。thù bất tri tận lực Đề trì 。hoàn thể tất đắc ma 。tiêu chuyên đả trước/trứ liên để đống 。 舉睦州問武陵長老。了即毛端吞巨海。始知大地一微塵。作麼生。陵云。和尚問誰。州云問長老。陵云。何不領話。州云。我不領話。爾不領話。師云。睦州武陵。總道不領話。其間。有貪觀白浪失却手橈。乃竪起拂子云。看。 cử mục châu vấn vũ lăng Trưởng-lão 。liễu tức mao đoan thôn cự hải 。thủy tri Đại địa nhất vi trần 。tác ma sanh 。lăng vân 。hòa thượng vấn thùy 。châu vân vấn Trưởng-lão 。lăng vân 。hà bất lĩnh thoại 。châu vân 。ngã bất lĩnh thoại 。nhĩ bất lĩnh thoại 。sư vân 。mục châu vũ lăng 。tổng đạo bất lĩnh thoại 。kỳ gian 。hữu tham quán bạch lãng thất khước thủ nạo 。nãi thọ khởi phất tử vân 。khán 。 舉南泉因至莊。偶莊主預備迎奉泉云。老僧居常出入不與他知。何夙排辨至於如此。主云。昨夜土地神報。侍者便問。既是大善知識為甚却被鬼神覷見。泉云。土地前更添一分供養著。師云。長蘆則不然。若見這莊主恁麼道。便與捉住云。放爾不得。何故如此。不見道來說是非者。便是是非人。 cử Nam-tuyền nhân chí trang 。ngẫu trang chủ dự bị nghênh phụng tuyền vân 。lão tăng cư thường xuất nhập bất dữ tha tri 。hà túc bài biện chí ư như thử 。chủ vân 。tạc dạ thổ địa thần báo 。thị giả tiện vấn 。ký thị đại thiện tri thức vi thậm khước bị quỷ thần thứ kiến 。tuyền vân 。độ địa tiền cánh thiêm nhất phân cúng dường trước/trứ 。sư vân 。trường/trưởng lô tức bất nhiên 。nhược/nhã kiến giá trang chủ nhẫm ma đạo 。tiện dữ tróc trụ/trú vân 。phóng nhĩ bất đắc 。hà cố như thử 。bất kiến đạo lai thuyết thị phi giả 。tiện thị thị phi nhân 。 舉僧問洞山。時時勤拂拭。莫使惹塵埃。為什麼不得他衣盋。山云。直饒道本來無一物。也未合得他衣盋。且道。什麼人合得。僧下九十六轉語。不契。末後云。設使將來他亦不受。山深肯之。雪竇云。他既不受是眼。將來必應是瞎。師云。長蘆則不然。直須將來。若不得來。爭知不受。直須不受。若不不受。爭免將來。將來底必應是眼。不受底真箇是瞎。還會麼。照盡體無依。通身合大道。 cử tăng vấn đỗng sơn 。thời thời cần phất thức 。mạc sử nhạ trần ai 。vi thập ma bất đắc tha y 盋。sơn vân 。trực nhiêu đạo bản lai vô nhất vật 。dã vị hợp đắc tha y 盋。thả đạo 。thập ma nhân hợp đắc 。tăng hạ cửu thập lục chuyển ngữ 。bất khế 。mạt hậu vân 。thiết sử tướng lai tha diệc bất thọ/thụ 。sơn thâm khẳng chi 。tuyết đậu vân 。tha ký bất thọ/thụ thị nhãn 。tướng lai tất ưng thị hạt 。sư vân 。trường/trưởng lô tức bất nhiên 。trực tu tướng lai 。nhược/nhã bất đắc lai 。tranh tri bất thọ/thụ 。trực tu bất thọ/thụ 。nhược/nhã bất bất thọ/thụ 。tranh miễn tướng lai 。tướng lai để tất ưng thị nhãn 。bất thọ/thụ để chân cá thị hạt 。hoàn hội ma 。chiếu tận thể vô y 。thông thân hợp đại đạo 。 拈古一百則竟 niêm cổ nhất bách tức cánh 後序 hậu tự 余頃將漕淮南。夢僧導至一古寺基。有巨棟十數。大書其榜曰隰州。金碧煥然。覺而異之。甞語人莫能占。後數月。主普照者。眾訟抵獄。余生於泗。而又從官往來廿餘年。憫禪席猥冗。因欲以振起之。其徒走權貴門。皆為之地。余志終不可奪。時雪峯了住長蘆。與比丘千五百人俱。今天童覺居上首。與眾推出。余乃勸請力行祖道。無有怖畏。遠近歸依。戶外屨滿。他日相見。問其鄉里。則曰隰州人也。忽省昨夢若合符節。聞者莫不稽首贊歎。咸謂此事不可不書。而執筆輒嬾。退居清江之上二年矣。惠慈上人。自天童由雪峯。持二老書來。問訊懃懇。出天童拈提古德機緣。因記夢事之大略。題其後。不獨可以砥礪禪流。且為叢林盛事云。紹興四年十一月廿二日。薌林居士。向子諲書。 dư khoảnh tướng tào hoài Nam 。mộng tăng đạo chí nhất cổ tự cơ 。hữu cự đống thập số 。Đại thư kỳ bảng viết thấp châu 。kim bích hoán nhiên 。giác nhi dị chi 。甞ngữ nhân mạc năng chiêm 。hậu số nguyệt 。chủ phổ chiếu giả 。chúng tụng để ngục 。dư sanh ư tứ 。nhi hựu tùng quan vãng lai nhập dư niên 。mẫn Thiền tịch ổi nhũng 。nhân dục dĩ chấn khởi chi 。kỳ đồ tẩu quyền quý môn 。giai vi chi địa 。dư chí chung bất khả đoạt 。thời tuyết phong liễu trụ/trú trường/trưởng lô 。dữ Tỳ-kheo thiên ngũ bách nhân câu 。kim thiên đồng giác cư thượng thủ 。dữ chúng thôi xuất 。dư nãi khuyến thỉnh lực hạnh/hành/hàng tổ đạo 。vô hữu phố úy 。viễn cận quy y 。hộ ngoại lũ mãn 。tha nhật tướng kiến 。vấn kỳ hương lý 。tức viết thấp châu nhân dã 。hốt tỉnh tạc mộng nhược/nhã hợp phù tiết 。văn giả mạc bất khể thủ tán thán 。hàm vị thử sự bất khả bất thư 。nhi chấp bút triếp lãn 。thoái cư thanh giang chi thượng nhị niên hĩ 。huệ từ thượng nhân 。tự thiên đồng do tuyết phong 。trì nhị lão thư lai 。vấn tấn cần khẩn 。xuất thiên đồng niêm đề cổ đức ky duyên 。nhân kí mộng sự chi Đại lược 。Đề kỳ hậu 。bất độc khả dĩ chỉ lệ Thiền lưu 。thả vi tùng lâm thịnh sự vân 。Thiệu Hưng tứ niên thập nhất nguyệt nhập nhị nhật 。hương lâm Cư-sĩ 。hướng tử 諲thư 。 宏智禪師廣錄卷第三 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ tam 宏智禪師廣錄卷第四 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ tứ 明州天童山覺和尚上堂語錄 minh châu Thiên đồng sơn giác hòa thượng thượng đường ngữ lục 侍者普崇法為編 thị giả phổ sùng Pháp vi biên 師於建炎三年十一月初二日受請。上堂僧問。大白峯頭祥雲冉冉。玲瓏巖畔瑞氣綿綿。如何是最初一句。師云。瑞氣綿綿。進云。此猶是學人道底。師云。爾舌頭是我舌頭。進云。一言該萬象。一句逗群機。師云。是那一句。進云。的的無兼帶。明明不覆藏。師云。須是脚跟點地始得。僧禮拜。 sư ư kiến viêm tam niên thập nhất nguyệt sơ nhị nhật thọ/thụ thỉnh 。thượng đường tăng vấn 。Đại bạch phong đầu tường vân nhiễm nhiễm 。linh lung nham bạn thụy khí miên miên 。như hà thị tối sơ nhất cú 。sư vân 。thụy khí miên miên 。tiến/tấn vân 。thử do thị học nhân đạo để 。sư vân 。nhĩ thiệt đầu thị ngã thiệt đầu 。tiến/tấn vân 。nhất ngôn cai vạn tượng 。nhất cú đậu quần ky 。sư vân 。thị na nhất cú 。tiến/tấn vân 。đích đích vô kiêm đái 。minh minh bất phước tạng 。sư vân 。tu thị cước cân điểm địa thủy đắc 。tăng lễ bái 。 師乃云。佛法也無如許多般。只要諸人一切時中。放教身心空索索地。條絲不卦廓落無依。本地靈明毫髮不昧。若恁麼履踐。得到自然一切時合。一切時應。了無纖塵許作爾障礙處。便能轉千聖。向自己背後。方喚作衲僧。若也倚他門戶。取他處分。受他茶糊。豈不是瞎驢趁大隊。既然如是。畢竟如何。自是不歸歸便得。五湖煙浪有誰爭。 sư nãi vân 。Phật Pháp dã vô như hứa đa ba/bát 。chỉ yếu chư nhân nhất thiết thời trung 。phóng giáo thân tâm không tác/sách tác/sách địa 。điều ti bất quái khuếch lạc vô y 。bản địa linh minh hào phát bất muội 。nhược/nhã nhẫm ma lý tiễn 。đắc đáo tự nhiên nhất thiết thời hợp 。nhất thiết thời ưng 。liễu vô tiêm trần hứa tác nhĩ chướng ngại xứ/xử 。tiện năng chuyển thiên Thánh 。hướng tự kỷ bối hậu 。phương hoán tác nạp tăng 。nhược dã ỷ tha môn hộ 。thủ tha xứ/xử phần 。thọ/thụ tha trà hồ 。khởi bất thị hạt lư sấn Đại đội 。ký nhiên như thị 。tất cánh như hà 。tự thị bất quy quy tiện đắc 。ngũ hồ yên lãng hữu thùy tranh 。 冬至上堂僧問。化紐轉樞。又是一陽生也。乾坤那畔。還有此箇消息也無。師云。日月不到處古今無盡時。進云。寒巖回暖信。華笑不萠枝師云。猶是門外漢。進云。作麼生是門裏底人。師云。不得名邈。僧禮拜。 đông chí thượng đường tăng vấn 。hóa nữu chuyển xu 。hựu thị nhất dương sanh dã 。kiền khôn na bạn 。hoàn hữu thử cá tiêu tức dã vô 。sư vân 。nhật nguyệt bất đáo xứ/xử cổ kim vô tận thời 。tiến/tấn vân 。hàn nham hồi noãn tín 。hoa tiếu bất 萠chi sư vân 。do thị môn ngoại hán 。tiến/tấn vân 。tác ma sanh thị môn lý để nhân 。sư vân 。bất đắc danh mạc 。tăng lễ bái 。 師乃云。陰極而陽生。力窮而位轉。蒼龍退骨而驤。玄豹披霧而變。要將三世佛髑髏。穿作數珠子一穿。莫道明頭暗頭。真箇日面月面。直饒爾斗滿秤平。也輪我賣貴買賤。諸禪德。還會麼。槃裏明珠。不撥自轉。 sư nãi vân 。uẩn cực nhi dương sanh 。lực cùng nhi vị chuyển 。thương long thoái cốt nhi tương 。huyền báo phi vụ nhi biến 。yếu tướng tam thế Phật độc lâu 。xuyên tác sổ châu tử nhất xuyên 。mạc đạo minh đầu ám đầu 。chân cá nhật diện nguyệt diện 。trực nhiêu nhĩ đẩu mãn xứng bình 。dã luân ngã mại quý mãi tiện 。chư Thiền đức 。hoàn hội ma 。bàn lý minh châu 。bất bát tự chuyển 。 舉雪峯問僧甚處去。僧云。普請去。雪峯云去。雲門云。雪峯因語識人。師云。莫動著。動著三十棒。為什麼如此。皓玉無瑕。彫文喪德。 cử tuyết phong vấn tăng thậm xứ/xử khứ 。tăng vân 。phổ thỉnh khứ 。tuyết phong vân khứ 。Vân Môn vân 。tuyết phong nhân ngữ thức nhân 。sư vân 。mạc động trước/trứ 。động trước/trứ tam thập bổng 。vi thập ma như thử 。hạo ngọc vô hà 。điêu văn tang đức 。 上堂云。好諸禪德。雲容初破。雪意已回。清光心醉而醒。皓色眼迷而轉。直得全超不借。獨脫無依。裏許通宗。幾人得妙。諸禪德。箇是密密綿綿。轉功底時節。還體悉得麼。良久云。初平不語癡羊臥。消息分明付與誰參。 thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。vân dung sơ phá 。tuyết ý dĩ hồi 。thanh quang tâm túy nhi tỉnh 。hạo sắc nhãn mê nhi chuyển 。trực đắc toàn siêu bất tá 。độc thoát vô y 。lý hứa thông tông 。kỷ nhân đắc diệu 。chư Thiền đức 。cá thị mật mật miên miên 。chuyển công để thời tiết 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。sơ bình bất ngữ si dương ngọa 。tiêu tức phân minh phó dữ thùy tham 。 上堂云。妙存湛湛不為無。真照靈靈不為有。更向其間退步看。白雲斷處青山瘦參。 thượng đường vân 。diệu tồn trạm trạm bất vi vô 。chân chiếu linh linh bất vi hữu 。cánh hướng kỳ gian thoái bộ khán 。bạch vân đoạn xứ/xử thanh sơn sấu tham 。 上堂舉法眼一日坐次。忽指面前簾子。時有二僧。同去卷。法眼云。一得一失。師云。恁麼去底錯。恁麼去底親。錯時錯到底。親時親見真。相識滿天下。知心能幾人。 thượng đường cử pháp nhãn nhất nhật tọa thứ 。hốt chỉ diện tiền liêm tử 。thời hữu nhị tăng 。đồng khứ quyển 。pháp nhãn vân 。nhất đắc nhất thất 。sư vân 。nhẫm ma khứ để thác/thố 。nhẫm ma khứ để thân 。thác/thố thời thác/thố đáo để 。thân thời thân kiến chân 。tướng thức mãn thiên hạ 。tri tâm năng kỷ nhân 。 上堂云。廓淨無際。而智與之俱。普應無方。而神與之會。智虛也惺惺自照。神用也綿綿不勒。便能一切時。一切處。放大光明。作大佛事。所以道。山河無隔越。光明處處透。又不見道。若人欲入佛境界。當淨其意如虛空。遠離諸相及諸取。令心所向皆無礙。作麼生行履。得恁麼相應去。水月澹相對。松風清未休。 thượng đường vân 。khuếch tịnh vô tế 。nhi trí dữ chi câu 。phổ ưng vô phương 。nhi Thần dữ chi hội 。trí hư dã tinh tinh tự chiếu 。Thần dụng dã miên miên bất lặc 。tiện năng nhất thiết thời 。nhất thiết xứ 。phóng đại quang minh 。tác Đại Phật sự 。sở dĩ đạo 。sơn hà vô cách việt 。quang minh xứ xứ thấu 。hựu bất kiến đạo 。nhược/nhã nhân dục nhập Phật cảnh giới 。đương tịnh kỳ ý như hư không 。viễn ly chư tướng cập chư thủ 。lệnh tâm sở hướng giai vô ngại 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。thủy nguyệt đạm tướng đối 。tùng phong thanh vị hưu 。 上堂舉洞山問隱山和尚。見甚道理。便住此山。隱山云。我見兩箇泥牛鬪入海。直至而今沒消息。師云。好諸禪德。秋疎山瘦。月落潭空。雲水意消。功勳路絕。且道。正恁麼時。如何體悉。玉輪機轉笑呵呵。直下相逢不相識。 thượng đường cử đỗng sơn vấn ẩn sơn hòa thượng 。kiến thậm đạo lý 。tiện trụ/trú thử sơn 。ẩn sơn vân 。ngã kiến lượng (lưỡng) cá nê ngưu đấu nhập hải 。trực chí nhi kim một tiêu tức 。sư vân 。hảo chư Thiền đức 。thu sơ sơn sấu 。nguyệt lạc đàm không 。vân thủy ý tiêu 。công huân lộ tuyệt 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời 。như hà thể tất 。ngọc luân ky chuyển tiếu ha ha 。trực hạ tướng phùng bất tướng thức 。 上堂僧問。百草頭上。罷却平生時如何。師云。脫體無依活卓卓。僧云。恁麼則遍界不曾藏去也。師云。識取俱胝一指頭。僧云。一夜落華雨。滿城流水香。師云。切忌撞頭磕額。 thượng đường tăng vấn 。bách thảo đầu thượng 。bãi khước bình sanh thời như hà 。sư vân 。thoát thể vô y hoạt trác trác 。tăng vân 。nhẫm ma tức biến giới bất tằng tạng khứ dã 。sư vân 。thức thủ câu-chi nhất chỉ đầu 。tăng vân 。nhất dạ lạc hoa vũ 。mãn thành lưu thủy hương 。sư vân 。thiết kị chàng đầu khái ngạch 。 師乃云。三千世界。收一印中。而字義炳然。八萬法門。在微塵裏。而科目具足。諸禪德俱胝和尚一指頭禪。三十年受用。豈不是十方通暢。八面玲瓏。見成平等。游踐自在底漢。還會麼。看他熱熟和光去。做盡風流弄影行參。 sư nãi vân 。tam thiên thế giới 。thu nhất ấn trung 。nhi tự nghĩa bỉnh nhiên 。bát vạn pháp môn 。tại vi trần lý 。nhi khoa mục cụ túc 。chư Thiền đức câu-chi hòa thượng nhất chỉ đầu Thiền 。tam thập niên thọ dụng 。khởi bất thị thập phương thông sướng 。bát diện linh lung 。kiến thành bình đẳng 。du tiễn tự tại để hán 。hoàn hội ma 。khán tha nhiệt thục hòa quang khứ 。tố tận phong lưu lộng ảnh hạnh/hành/hàng tham 。 上堂云。諸禪德。吞盡三世佛底人。為甚麼開口不得。照破四天下底人。為甚麼合眼不得。許多病痛。與爾一時拈却了也。且作麼生得十成通暢去。還會麼。擘開華岳連天色。放出黃河到海聲。 thượng đường vân 。chư Thiền đức 。thôn tận tam thế Phật để nhân 。vi thậm ma khai khẩu bất đắc 。chiếu phá tứ thiên hạ để nhân 。vi thậm ma hợp nhãn bất đắc 。hứa đa bệnh thống 。dữ nhĩ nhất thời niêm khước liễu dã 。thả tác ma sanh đắc thập thành thông sướng khứ 。hoàn hội ma 。phách khai hoa nhạc liên Thiên sắc 。phóng xuất hoàng hà đáo hải thanh 。 上堂舉。道吾漸源同往一家弔慰。源拍棺云生耶死耶。吾云。生也不道。死也不道。源云。為什麼不道。吾云。不道不道。源至中路謂道吾云。和尚快與某甲道。若不道打和尚去。吾云。打即任打。道即不道。源便打。師云。道吾恁麼道。已是掩耳偷鈴。更被爛打一頓。大似失錢遭罪。諸人還委悉麼。覺上座有頌。生也死也。不道不道。只知憨狗怒逐塊。誰見死蛇驚出草。著眼家林裏許看。不萠枝上春陽早。 thượng đường cử 。đạo ngô tiệm nguyên đồng vãng nhất gia điếu úy 。nguyên phách quan vân sanh da tử da 。ngô vân 。sanh dã bất đạo 。tử dã bất đạo 。nguyên vân 。vi thập ma bất đạo 。ngô vân 。bất đạo bất đạo 。nguyên chí trung lộ vị đạo ngô vân 。hòa thượng khoái dữ mỗ giáp đạo 。nhược/nhã bất đạo đả hòa thượng khứ 。ngô vân 。đả tức nhâm đả 。đạo tức bất đạo 。nguyên tiện đả 。sư vân 。đạo ngô nhẫm ma đạo 。dĩ thị yểm nhĩ thâu linh 。cánh bị lạn/lan đả nhất đốn 。Đại tự thất tiễn tao tội 。chư nhân hoàn ủy tất ma 。giác Thượng tọa hữu tụng 。sanh dã tử dã 。bất đạo bất đạo 。chỉ tri hàm cẩu nộ trục khối 。thùy kiến tử xà kinh xuất thảo 。trước/trứ nhãn gia lâm lý hứa khán 。bất 萠chi thượng xuân dương tảo 。 上堂云。好諸禪德。來來去去山中人。識得青山便是身。青山是身身是我。更於何處著根塵。為諸人拈却面前案山子了也。只如主山頂(寧*頁)上句子。又作麼生道。爾若道得。方知適來恁麼道。猶是客山朝揖邊事。諸禪德。主若不知有客。則無應世之方。客若不知有主。則無出塵之見。且道。理事圓主賓合時作麼生。良久云。還會麼。夜半木人敲月戶。天明鳳子笑銜華。 thượng đường vân 。hảo chư Thiền đức 。lai lai khứ khứ sơn trung nhân 。thức đắc thanh sơn tiện thị thân 。thanh sơn thị thân thân thị ngã 。cánh ư hà xứ/xử trước/trứ căn trần 。vi chư nhân niêm khước diện tiền Án sơn tử liễu dã 。chỉ như chủ sơn đảnh/đính (ninh *hiệt )thượng cú tử 。hựu tác ma sanh đạo 。nhĩ nhược/nhã đạo đắc 。phương tri thích lai nhẫm ma đạo 。do thị khách sơn triêu ấp biên sự 。chư Thiền đức 。chủ nhược/nhã bất tri hữu khách 。tức vô ưng thế chi phương 。khách nhược/nhã bất tri hữu chủ 。tức vô xuất trần chi kiến 。thả đạo 。lý sự viên chủ tân hợp thời tác ma sanh 。lương cửu vân 。hoàn hội ma 。dạ bán mộc nhân xao nguyệt hộ 。Thiên minh phượng tử tiếu hàm hoa 。 上堂云。溶溶曳曳山上雲。潺潺湲湲山下水。試問其間雲水人。更於何處求諸己。諸禪德。心無所住。則法離見聞。智無所緣。則道超情謂。靈雲只麼悟桃華。三十年癡今日慧。諸人分上。又作麼生。眼裏無筋一世貧參。 thượng đường vân 。dong dong duệ duệ sơn thượng vân 。sàn sàn viên viên sơn hạ thủy 。thí vấn kỳ gian vân thủy nhân 。cánh ư hà xứ/xử cầu chư kỷ 。chư Thiền đức 。tâm vô sở trụ 。tức Pháp ly kiến văn 。trí vô sở duyên 。tức đạo siêu Tình vị 。linh vân chỉ ma ngộ đào hoa 。tam thập niên si kim nhật tuệ 。chư nhân phần thượng 。hựu tác ma sanh 。nhãn lý vô cân nhất thế bần tham 。 真歇和尚入山。上堂僧間。相見又無事。不來還憶君。作麼生是相見底事。師云。白髮笑垂頂。青眸寒照人。進云。恁麼則眉毛相。結鼻頭相拄去也。師云。更須知有同身共命底時節。僧云。作麼是同身共命時節。師云。刀斧斫不開。 chân hiết hòa thượng nhập sơn 。thượng đường tăng gian 。tướng kiến hựu vô sự 。Bất-lai hoàn ức quân 。tác ma sanh thị tướng kiến để sự 。sư vân 。bạch phát tiếu thùy đảnh/đính 。thanh mâu hàn chiếu nhân 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức my mao tướng 。kết/kiết Tỳ đầu tướng trụ khứ dã 。sư vân 。cánh tu tri hữu đồng thân cọng-mạng để thời tiết 。tăng vân 。tác ma thị đồng thân cọng-mạng thời tiết 。sư vân 。đao phủ chước bất khai 。 師云。好諸禪德。玉林浸月。丹山鶵頡頑翔鳴。雪葦浮秋。白沙雁相隨綴字。暗中度線。妙處投鍼。發明心地也。共是一燈。洞照靈臺也。更無異影。青山父從來卓卓。白雲兒到處飄飄。雖然千里同風。那似一絲不隔。路岐幾絕。要須轉位流通。言語斯窮。更與借光施設。諸禪德。恁麼時節。恁麼處所。恁麼傳持。恁麼建立。也須是恁麼人始得。敢問諸人。作麼生是恁麼人。施設底事。還委悉麼。鶺鴒原上和尚語。棠棣枝頭爛熳春。 sư vân 。hảo chư Thiền đức 。ngọc lâm tẩm nguyệt 。đan sơn 鶵hiệt ngoan tường minh 。tuyết vi phù thu 。bạch sa nhạn tướng tùy chuế tự 。ám trung độ tuyến 。diệu xứ/xử đầu châm 。phát minh tâm địa dã 。cọng thị nhất đăng 。đỗng chiếu linh đài dã 。cánh vô dị ảnh 。thanh sơn phụ tòng lai trác trác 。bạch vân nhi đáo xứ/xử phiêu phiêu 。tuy nhiên thiên lý đồng phong 。na tự nhất ti bất cách 。lộ kì kỷ tuyệt 。yếu tu chuyển vị lưu thông 。ngôn ngữ tư cùng 。cánh dữ tá quang thí thiết 。chư Thiền đức 。nhẫm ma thời tiết 。nhẫm ma xứ sở 。nhẫm ma truyền trì 。nhẫm ma kiến lập 。dã tu thị nhẫm ma nhân thủy đắc 。cảm vấn chư nhân 。tác ma sanh thị nhẫm ma nhân 。thí thiết để sự 。hoàn ủy tất ma 。鶺linh nguyên thượng hòa thượng ngữ 。đường lệ chi đầu lạn/lan 熳xuân 。 上堂舉。龐居士問馬大師。不與萬法為侶。是什麼人。馬師云。待汝一口吸盡西江水。即向汝道。師云。吸盡西江向汝道。馬師不肯落荒草。三千剎海一成秋。明月珊瑚冷相照。 thượng đường cử 。Bàng cư sĩ vấn mã Đại sư 。bất dữ vạn pháp vi lữ 。thị thập ma nhân 。Mã sư vân 。đãi nhữ nhất khẩu hấp tận Tây giang thủy 。tức hướng nhữ đạo 。sư vân 。hấp tận Tây giang hướng nhữ đạo 。Mã sư bất khẳng lạc hoang thảo 。tam thiên sát hải nhất thành thu 。minh nguyệt san hô lãnh tướng chiếu 。 上堂云。裏許含明。半夜月通犀角。其間轉動。忽地雷華象牙。妙在傍參。莫觸尊貴。少林九年面壁。家醜不欲外揚。二祖三拜立時。口訥誰知內敏。天童今日也大無端。 thượng đường vân 。lý hứa hàm minh 。bán dạ nguyệt thông tê giác 。kỳ gian chuyển động 。hốt địa lôi hoa tượng nha 。diệu tại bàng tham 。mạc xúc tôn quý 。Thiếu Lâm cửu niên diện bích 。gia xú bất dục ngoại dương 。nhị tổ tam bái lập thời 。khẩu nột thùy tri nội mẫn 。thiên đồng kim nhật dã Đại vô đoan 。 上堂云。孤笻長作水雲游。底事而今放下休。一點破幽明歷歷。十分合體冷湫湫。暗中須透金針穴。轉處還藏玉線頭。劫外家風茲日辨。渠儂真與我儂儔。 thượng đường vân 。cô 笻trường/trưởng tác thủy vân du 。để sự nhi kim phóng hạ hưu 。nhất điểm phá u minh lịch lịch 。thập phần hợp thể lãnh tưu tưu 。ám trung tu thấu kim châm huyệt 。chuyển xứ/xử hoàn tạng ngọc tuyến đầu 。kiếp ngoại gia phong tư nhật biện 。cừ nông chân dữ ngã nông trù 。 上堂云。隔牆見角。定知是牛。隔山見煙。定知是火。且道。諸人定知有底作麼生。還體悉得麼。報曉音聲捿鳥語。漏春消息早梅香。 thượng đường vân 。cách tường kiến giác 。định tri thị ngưu 。cách sơn kiến yên 。định tri thị hỏa 。thả đạo 。chư nhân định tri hữu để tác ma sanh 。hoàn thể tất đắc ma 。báo hiểu âm thanh 捿điểu ngữ 。lậu xuân tiêu tức tảo mai hương 。 上堂舉。深明二上座。見漁人網一鯉魚透出。深云。明兄俊哉。一似箇衲僧相似。明云。雖然如此。爭似當時不撞入網羅好。深云。爾欠悟在。師云。萬象之中。脫體自有生緣。一色之後。轉身須分活路。既如此也。真是一員衲僧。且道。衲僧行履處作麼生。妙握當塗無字印。馬蹄終不染塵泥。 thượng đường cử 。thâm minh nhị Thượng tọa 。kiến ngư nhân võng nhất lý ngư thấu xuất 。thâm vân 。minh huynh tuấn tai 。nhất tự cá nạp tăng tương tự 。minh vân 。tuy nhiên như thử 。tranh tự đương thời bất chàng nhập võng La hảo 。thâm vân 。nhĩ khiếm ngộ tại 。sư vân 。vạn tượng chi trung 。thoát thể tự hữu sanh duyên 。nhất sắc chi hậu 。chuyển thân tu phần hoạt lộ 。ký như thử dã 。chân thị nhất viên nạp tăng 。thả đạo 。nạp tăng hạnh/hành/hàng lý xứ/xử tác ma sanh 。diệu ác đương đồ vô tự ấn 。mã Đề chung bất nhiễm trần nê 。 上堂僧問。如何是祖佛不敢近底人。師云。華嶽連天碧。進云。如何是鬼神不能惻底人。師云。黃河輥底流。進云。如是則西風能墮葉。明月解隨流。師云。作麼生是衲僧殺活杖子。進云。和尚何得掩耳偷鈴。師云。斫額望扶桑。 thượng đường tăng vấn 。như hà thị tổ Phật bất cảm cận để nhân 。sư vân 。hoa nhạc liên Thiên bích 。tiến/tấn vân 。như hà thị quỷ thần bất năng trắc để nhân 。sư vân 。hoàng hà 輥để lưu 。tiến/tấn vân 。như thị tắc Tây phong năng đọa diệp 。minh nguyệt giải tùy lưu 。sư vân 。tác ma sanh thị nạp tăng sát hoạt trượng tử 。tiến/tấn vân 。hòa thượng hà đắc yểm nhĩ thâu linh 。sư vân 。chước ngạch vọng phù tang 。 師乃云。好諸禪德。暮雲迷屋。須知靈鳥倦投林。曉影轉山。忽見死蛇驚出草。玉女機前梭路。絕後還來。木人舌上歌聲。無中唱出。空劫壺中穩步。威音世外搖頭。須是知音大家證據。只如應變徇緣。又合如何行履。機絲不掛梭頭事。文彩縱橫意自殊。 sư nãi vân 。hảo chư Thiền đức 。mộ vân mê ốc 。tu tri linh điểu quyện đầu lâm 。hiểu ảnh chuyển sơn 。hốt kiến tử xà kinh xuất thảo 。ngọc nữ ky tiền toa lộ 。tuyệt hậu hoàn lai 。mộc nhân thiệt thượng Ca thanh 。vô trung xướng xuất 。không kiếp hồ trung ổn bộ 。uy âm thế ngoại diêu/dao đầu 。tu thị tri âm Đại gia chứng cứ 。chỉ như ưng biến tuẫn duyên 。hựu hợp như hà hạnh/hành/hàng lý 。ky ti bất quải toa đầu sự 。văn thải túng hoạnh ý tự thù 。 上堂云。劫前機肘後印。用而無痕。空而不盡。是誰造作大千。出自虛明方寸。爾儂欲去泥瘢。匠石不慳斤運。乃高聲喚云。解承當底禪和子。照管鼻孔。 thượng đường vân 。kiếp tiền ky trửu hậu ấn 。dụng nhi vô ngân 。không nhi bất tận 。thị thùy tạo tác Đại Thiên 。xuất tự hư minh phương thốn 。nhĩ nông dục khứ nê ban 。tượng thạch bất xan cân vận 。nãi cao thanh hoán vân 。giải thừa đương để Thiền hòa tử 。chiếu quản Tỳ khổng 。 舉真歇和尚入室。上堂云。十萬里携衣鉢而至。欲傳持默默無言。四千里賣布單而來。不奈何呵呵大笑。鋤草瞞他良遂。掩門推出韶陽。有底據正令而承當。有底謝旁提而瞥地。京口再參舡子。方知師友恩深。臨濟重見大愚。始信老婆心切。古既如是。今亦當然下座大眾同往。請真歇和尚為眾入室。 cử chân hiết hòa thượng nhập thất 。thượng đường vân 。thập vạn lý huề y bát nhi chí 。dục truyền trì mặc mặc vô ngôn 。tứ thiên lý mại bố đan nhi lai 。bất nại hà ha ha Đại tiếu 。sừ thảo man tha lương toại 。yểm môn thôi xuất thiều dương 。hữu để cứ chánh lệnh nhi thừa đương 。hữu để tạ bàng Đề nhi miết địa 。kinh khẩu tái tham hang tử 。phương tri sư hữu ân thâm 。Lâm Tế trọng kiến Đại ngu 。thủy tín lão bà tâm thiết 。cổ ký như thị 。kim diệc đương nhiên hạ tọa Đại chúng đồng vãng 。thỉnh chân hiết hòa thượng vi chúng nhập thất 。 上堂云。五月五日天中節。百草頭上看生殺。甘草黃連自苦甜。人參附子分寒熱。薰蕕難昧雙垂爪。滋味那瞞初偃月。圓明了知心念間。摩訶迦葉能分別諸禪德。分別底是意。迦葉尊者。久滅意根。圓明了知。不由心念。且作麼生得恰好去。人平不語。水平不流。 thượng đường vân 。ngũ nguyệt ngũ nhật thiên trung tiết 。bách thảo đầu thượng khán sanh sát 。cam thảo hoàng liên tự khổ điềm 。nhân tham phụ tử phần hàn nhiệt 。huân du nạn/nan muội song thùy trảo 。tư vị na man sơ yển nguyệt 。Viên Minh liễu tri tâm niệm gian 。Ma-ha Ca-diếp năng phân biệt chư Thiền đức 。phân biệt để thị ý 。Ca-diếp Tôn-giả 。cửu diệt ý căn 。Viên Minh liễu tri 。bất do tâm niệm 。thả tác ma sanh đắc kháp hảo khứ 。nhân bình bất ngữ 。thủy bình bất lưu 。 上堂趙州到雲居。居云。老老大大。何不覓箇住處。州云。教某甲向甚麼處住。居云。山前有古寺基。州云。和尚何不自在。居便休去。師云。爾也住我也住。十方三世。一時揑聚。月醉雲酣離水犀。轉身觸倒珊瑚樹。 thượng đường triệu châu đáo vân cư 。cư vân 。lão lão Đại Đại 。hà bất mịch cá trụ xứ 。châu vân 。giáo mỗ giáp hướng thậm ma xứ trụ 。cư vân 。sơn tiền hữu cổ tự cơ 。châu vân 。hòa thượng hà bất tự tại 。cư tiện hưu khứ 。sư vân 。nhĩ dã trụ/trú ngã dã trụ/trú 。thập phương tam thế 。nhất thời 揑tụ 。nguyệt túy vân hàm ly thủy tê 。chuyển thân xúc đảo san hô thụ/thọ 。 上堂僧問。萬機休罷。千聖不携底是甚麼人。師云。金剛際下鐵崑崙。進云。從來無伴侶。只麼獨孤標。師云轉側相逢。合談何事。進云。清風拂白月。師云。那時一句子。歷歷要旁提。進云。恁麼則貫古通今。該天括地去也。師云。又是驢前馬後。進云。不落驢前馬後底。又作麼生。師云。古今該不得。天地廓難包。師乃云。好諸禪德。本圓本靈。亙曠古而有種。混太虛而無形。劫外家風澹薄。壺中田地丕平。望時眼力欲斷。體處心緣未萠。雲懷雪意兮鶴夢杳杳。天作秋容兮鴻飛冥冥。唯默默而自照。故湛湛而純清。想凝而結成器界。知覺而流作眾生。情多少而岐分六道。智大小而區別三乘。境真則觸處見佛。道妙而破塵出經。猶明珠而應色。似空谷而傳聲。只如超凡入聖。轉位隨緣。且道。路頭在甚麼處。還體悉得麼。良久云。曉風摩洗昏煙淨。隱隱青山一線橫。 thượng đường tăng vấn 。vạn ky hưu bãi 。thiên Thánh bất huề để thị thậm ma nhân 。sư vân 。Kim cương tế hạ thiết Côn lôn 。tiến/tấn vân 。tòng lai vô bạn lữ 。chỉ ma độc cô tiêu 。sư vân chuyển trắc tướng phùng 。hợp đàm hà sự 。tiến/tấn vân 。thanh phong phất bạch nguyệt 。sư vân 。na thời nhất cú tử 。lịch lịch yếu bàng Đề 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức quán cổ thông kim 。cai Thiên quát địa khứ dã 。sư vân 。hựu thị lư tiền mã hậu 。tiến/tấn vân 。bất lạc lư tiền mã hậu để 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。cổ kim cai bất đắc 。Thiên địa khuếch nạn/nan bao 。sư nãi vân 。hảo chư Thiền đức 。bổn viên bổn linh 。cắng khoáng cổ nhi hữu chủng 。hỗn thái hư nhi vô hình 。kiếp ngoại gia phong đạm bạc 。hồ trung điền địa phi bình 。vọng thời nhãn lực dục đoạn 。thể xứ/xử tâm duyên vị 萠。vân hoài tuyết ý hề hạc mộng yểu yểu 。Thiên tác thu dung hề hồng phi minh minh 。duy mặc mặc nhi tự chiếu 。cố trạm trạm nhi thuần thanh 。tưởng ngưng nhi kết thành khí giới 。tri giác nhi lưu tác chúng sanh 。Tình đa thiểu nhi kì phần lục đạo 。trí đại tiểu nhi khu biệt tam thừa 。cảnh chân tức xúc xứ/xử kiến Phật 。đạo diệu nhi phá trần xuất Kinh 。do minh châu nhi ưng sắc 。tự không cốc nhi truyền thanh 。chỉ như siêu phàm nhập thánh 。chuyển vị tùy duyên 。thả đạo 。lộ đầu tại thậm ma xứ/xử 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。hiểu phong ma tẩy hôn yên tịnh 。ẩn ẩn thanh sơn nhất tuyến hoạnh 。 請維那藏主知客侍者。上堂云。砧槌未鳴。諸佛居何國土。機輪未轉。一乘不屬名言。賓主混融。居士何須更揖。家風妥貼。國師不必三呼。能如是也。內絕功勳。外無稜角。還體悉得麼。吼月泥牛能入海。嘶風木馬解游春。 thỉnh duy na tạng chủ tri khách thị giả 。thượng đường vân 。châm chùy vị minh 。chư Phật cư hà quốc độ 。ky luân vị chuyển 。nhất thừa bất chúc danh ngôn 。tân chủ hỗn dung 。Cư-sĩ hà tu cánh ấp 。gia phong thỏa thiếp 。Quốc Sư bất tất tam hô 。năng như thị dã 。nội tuyệt công huân 。ngoại vô lăng giác 。hoàn thể tất đắc ma 。hống nguyệt nê ngưu năng nhập hải 。tê phong mộc mã giải du xuân 。 善權智和尚。下法嗣書。上堂僧問。記得。僧問曹山。日未出時如何。山曰。曹山也曾恁麼來。未審。此意如何。師云。智不到處。難下名言。進云。卷絲輪望遠山隱隱。撥船頭近古岸依依。師云。到岸時作麼生。進云。帆飽清風。棹穿明月。師云。又是隨波逐浪去也。進云。日出後如何。山云。猶較曹山半月程。又作麼生。云。明白纔分。生化路箇中消息便成功。進云。兒孫得力室內不知。師云。只如室內底人。如何親近。進云。虛明自照。不勞心力。師云。猶隔雲水在。進云。如何得十成去。師云。不守珍御始得。師乃云。萬里西來坐少林。燈燈相續至如今。泥牛鬪裏同歸海。玉線聯時妙契鍼。未墜綿綿吾祖緒。不忘切切老婆心。風前一弄無弦曲。會有叢林人賞音。只如燈燈相續。心心相印。血脈不斷處。作麼生行履。還體悉得麼。翡翠踏翻荷葉雨。鷺鷥衝破竹林煙。 thiện xảo trí hòa thượng 。hạ pháp tự thư 。thượng đường tăng vấn 。kí đắc 。tăng vấn Tào sơn 。nhật vị xuất thời như hà 。sơn viết 。Tào sơn dã tằng nhẫm ma lai 。vị thẩm 。thử ý như hà 。sư vân 。trí bất đáo xứ/xử 。nạn/nan hạ danh ngôn 。tiến/tấn vân 。quyển ti luân vọng viễn sơn ẩn ẩn 。bát thuyền đầu cận cổ ngạn y y 。sư vân 。đáo ngạn thời tác ma sanh 。tiến/tấn vân 。phàm bão thanh phong 。trạo xuyên minh nguyệt 。sư vân 。hựu thị tùy ba trục lãng khứ dã 。tiến/tấn vân 。nhật xuất hậu như hà 。sơn vân 。do giác Tào sơn bán nguyệt trình 。hựu tác ma sanh 。vân 。minh bạch tài phần 。sanh hóa lộ cá trung tiêu tức tiện thành công 。tiến/tấn vân 。nhi tôn đắc lực thất nội bất tri 。sư vân 。chỉ như thất nội để nhân 。như hà thân cận 。tiến/tấn vân 。hư minh tự chiếu 。bất lao tâm lực 。sư vân 。do cách vân thủy tại 。tiến/tấn vân 。như hà đắc thập thành khứ 。sư vân 。bất thủ trân ngự thủy đắc 。sư nãi vân 。vạn lý Tây lai tọa Thiếu Lâm 。đăng đăng tướng tục chí như kim 。nê ngưu đấu lý đồng quy hải 。ngọc tuyến liên thời diệu khế châm 。vị trụy miên miên ngô tổ tự 。bất vong thiết thiết lão bà tâm 。phong tiền nhất lộng vô huyền khúc 。hội hữu tùng lâm nhân thưởng âm 。chỉ như đăng đăng tướng tục 。tâm tâm tướng ấn 。huyết mạch bất đoạn xứ/xử 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。hoàn thể tất đắc ma 。phỉ thúy đạp phiên hà diệp vũ 。lộ tư xung phá Trúc Lâm yên 。 當晚小參舉。僧問九峯。祖祖相傳當傳何事。峯云。釋迦慳迦葉富。僧云。如何是釋迦慳。峯云。無物與人。僧云。如何是迦葉富。峯云。國內孟甞君。僧云未審。相傳底事作麼生。峯云。百歲老兒分夜燈。師云。人人具足。箇箇圓成。有時點即不到。我也為儞不得。有時到即不點。我也障儞不得。諸禪德。明中就位脫盡廉纖。暗裏借功却添光彩。還相委悉麼。蒼龍蛻骨月轉夜。玄豹變文雲弄晴。 đương vãn tiểu tham cử 。tăng vấn cửu phong 。tổ tổ tướng truyền đương truyền hà sự 。phong vân 。Thích Ca xan Ca-diếp phú 。tăng vân 。như hà thị Thích Ca xan 。phong vân 。vô vật dữ nhân 。tăng vân 。như hà thị Ca-diếp phú 。phong vân 。quốc nội mạnh 甞quân 。tăng vân vị thẩm 。tướng truyền để sự tác ma sanh 。phong vân 。bách tuế lão nhi phần dạ đăng 。sư vân 。nhân nhân cụ túc 。cá cá viên thành 。Hữu Thời điểm tức bất đáo 。ngã dã vi nễ bất đắc 。Hữu Thời đáo tức bất điểm 。ngã dã chướng nễ bất đắc 。chư Thiền đức 。minh trung tựu vị thoát tận liêm tiêm 。ám lý tá công khước thiêm quang thải 。hoàn tướng ủy tất ma 。thương long 蛻cốt nguyệt chuyển dạ 。huyền báo biến văn vân lộng Tình 。 上堂僧問。如何是向去底人。師云。寂寥寥沒蹤跡。進云。如何是却來底人。師云。明歷歷有消息。進云。如何是不來不去底人。師云。坐却儞舌頭。方見我鼻孔。進云。謝師答話。師乃云。歷代祖機如掣電擊鈍器不開。三世佛辯似懸河灌漏巵不滿。還知有省力為人處麼。天寒日短。兩人共一盌。 thượng đường tăng vấn 。như hà thị hướng khứ để nhân 。sư vân 。tịch liêu liêu một tung tích 。tiến/tấn vân 。như hà thị khước lai để nhân 。sư vân 。minh lịch lịch hữu tiêu tức 。tiến/tấn vân 。như hà thị bất lai bất khứ để nhân 。sư vân 。tọa khước nễ thiệt đầu 。phương kiến ngã Tỳ khổng 。tiến/tấn vân 。tạ sư đáp thoại 。sư nãi vân 。lịch đại tổ ky như xế điện kích độn khí bất khai 。tam thế Phật biện tự huyền hà quán lậu chi bất mãn 。hoàn tri hữu tỉnh lực vi nhân xứ/xử ma 。Thiên hàn nhật đoản 。lượng (lưỡng) nhân cọng nhất oản 。 上堂云。菩提無樹鏡非臺。虛淨光明不受埃。照處易分雪裏粉。轉時難辨墨中煤。鳥歸無影樹頭宿。華在不萠枝上開。際會風雲底時節。寒梭出蟄一聲雷參。 thượng đường vân 。Bồ-đề vô thụ/thọ kính phi đài 。hư Tịnh Quang minh bất thọ/thụ ai 。chiếu xứ/xử dịch phần tuyết lý phấn 。chuyển thời nạn/nan biện mặc trung môi 。điểu quy vô ảnh thụ/thọ đầu tú 。hoa tại bất 萠chi thượng khai 。tế hội phong vân để thời tiết 。hàn toa xuất chập nhất thanh lôi tham 。 上堂云。雲門優穩身心。自解隨波逐浪。臨濟變通手段。它能影草探竿。且道。天童門下合作麼生。開池不待月。池成月自來。 thượng đường vân 。Vân Môn ưu ổn thân tâm 。tự giải tùy ba trục lãng 。Lâm Tế biến thông thủ đoạn 。tha năng ảnh thảo tham can 。thả đạo 。thiên đồng môn hạ hợp tác ma sanh 。khai trì bất đãi nguyệt 。trì thành nguyệt tự lai 。 十月旦上堂云。開爐歲歲是今朝。煖氣潛通稱我曹。可惜丹霞燒木佛。翻令院主墮眉毛。諸禪德。院主只知飢來喫飯。且不知有許多般事。丹霞只知寒即向火。亦不知有許多般事。天童門下忽有箇漢。恁麼出手。恁麼性燥。也與劈脊便打。為甚麼如此。當斷不斷。反招其亂。 thập nguyệt đán thượng đường vân 。khai lô tuế tuế thị kim triêu 。noãn khí tiềm thông xưng ngã tào 。khả tích đan hà thiêu mộc Phật 。phiên lệnh viện chủ đọa my mao 。chư Thiền đức 。viện chủ chỉ tri cơ lai khiết phạn 。thả bất tri hữu hứa đa ba/bát sự 。đan hà chỉ tri hàn tức hướng hỏa 。diệc bất tri hữu hứa đa ba/bát sự 。thiên đồng môn hạ hốt hữu cá hán 。nhẫm ma xuất thủ 。nhẫm ma tánh táo 。dã dữ phách tích tiện đả 。vi thậm ma như thử 。đương đoạn bất đoạn 。phản chiêu kỳ loạn 。 上堂云。蛇鑽不入鳥飛不度。我道。人人在裏許。三更明月下西山。一陣清霜脫寒樹參。 thượng đường vân 。xà toản bất nhập điểu phi bất độ 。ngã đạo 。nhân nhân tại lý hứa 。tam cánh minh nguyệt hạ Tây sơn 。nhất trận thanh sương thoát hàn thụ/thọ tham 。 上堂僧問。如何是超佛越祖談。師云。高則高應。低則低酬。進云。無味談塞斷人口。師云。今日為甚麼塞上人不斷。進云。須信道言滿天下無口過。師云。切忌粘牙。師乃舉僧問文殊。達磨還是祖否。殊云。不是祖。僧云。既不是祖。何用西來。殊云。為汝不薦祖。僧云。薦後如何。殊云。方知不是祖。師云。阿那是祖。位崇家譜。二儀之根。萬象之母。建化門未要轉機。實際地如何進步。青山一線路相通。月落寒猿啼斷處。 thượng đường tăng vấn 。như hà thị siêu Phật việt tổ đàm 。sư vân 。cao tức cao ưng 。đê tức đê thù 。tiến/tấn vân 。vô vị đàm tắc đoạn nhân khẩu 。sư vân 。kim nhật vi thậm ma tắc thượng nhân bất đoạn 。tiến/tấn vân 。tu tín đạo ngôn mãn thiên hạ vô khẩu quá/qua 。sư vân 。thiết kị niêm nha 。sư nãi cử tăng vấn Văn Thù 。đạt-ma hoàn thị tổ phủ 。thù vân 。bất thị tổ 。tăng vân 。ký bất thị tổ 。hà dụng Tây lai 。thù vân 。vi nhữ bất tiến tổ 。tăng vân 。tiến hậu như hà 。thù vân 。phương tri bất thị tổ 。sư vân 。A na thị tổ 。vị sùng gia phổ 。nhị nghi chi căn 。vạn tượng chi mẫu 。kiến hóa môn vị yếu chuyển ky 。thật tế địa như hà tiến/tấn bộ 。thanh sơn nhất tuyến lộ tướng thông 。nguyệt lạc hàn viên Đề đoạn xứ/xử 。 冬至上堂。浮虛境上。新新三世遷移。堅牢地中。隱隱一陽萠動。住而無住。密運機輪。生而無生。妙超影事。所以借虛空為體。以森羅為用。普赴四天下供而不勒。圓攝一印中空而無外。只如生而無生。作麼生體悉。還會麼。欲問春消息。梅華自不知。 đông chí thượng đường 。phù hư cảnh thượng 。tân tân tam thế Thiên di 。kiên lao địa trung 。ẩn ẩn nhất dương 萠động 。trụ/trú nhi vô trụ 。mật vận ky luân 。sanh nhi vô sanh 。diệu siêu ảnh sự 。sở dĩ tá hư không vi thể 。dĩ sâm la vi dụng 。phổ phó tứ thiên hạ cung/cúng nhi bất lặc 。viên nhiếp nhất ấn trung không nhi vô ngoại 。chỉ như sanh nhi vô sanh 。tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。dục vấn xuân tiêu tức 。mai hoa tự bất tri 。 上堂僧問。百骸俱潰散。一物鎮長靈。作麼生是長靈底物。師云。湛存群象外。卓立萬機先。進云。恁麼則家貧遭劫時。不能盡底去。師云。髑髏前皮袋後。進云。正恁麼時是甚麼面目。師云。搭眵漢有甚共語處。師乃云。肉團無主。空劫有家。清白十分活計。丕平一段生涯。月戶風高兮雲凝古路。星河浪靜兮夜泛靈槎。諸禪德。唯心成萬法。化佛現千華。快須拽鼻回香象。切忌當頭觸死蛇。 thượng đường tăng vấn 。bách hài câu hội tán 。nhất vật trấn trường/trưởng linh 。tác ma sanh thị trường/trưởng linh để vật 。sư vân 。trạm tồn quần tượng ngoại 。trác lập vạn ky tiên 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức gia bần tao kiếp thời 。bất năng tận để khứ 。sư vân 。độc lâu tiền bì đại hậu 。tiến/tấn vân 。chánh nhẫm ma thời thị thậm ma diện mục 。sư vân 。đáp si hán hữu thậm cọng ngữ xứ/xử 。sư nãi vân 。nhục đoàn vô chủ 。không kiếp hữu gia 。thanh bạch thập phần hoạt kế 。phi bình nhất đoạn sanh nhai 。nguyệt hộ phong cao hề vân ngưng cổ lộ 。tinh hà lãng tĩnh hề dạ phiếm linh tra 。chư Thiền đức 。duy tâm thành vạn pháp 。hóa Phật hiện thiên hoa 。khoái tu 拽Tỳ hồi hương tượng 。thiết kị đương đầu xúc tử xà 。 上堂云。劫火炎炎是事灰。劫空空處有靈臺。更無妍醜成痕垢。妍醜俱從箇裏來。 thượng đường vân 。kiếp hỏa viêm viêm thị sự hôi 。kiếp không không xứ hữu linh đài 。cánh vô nghiên xú thành ngân cấu 。nghiên xú câu tùng cá lý lai 。 上堂云。一性湛圓。本地之光明發耀。六根互用。通身之手眼隨宜。便能眼處作耳處佛事。耳處作鼻處佛事。所以道。石人機似汝。也解唱巴歌。汝若似石人。雪曲也須和。能如是也。於一切塵。成一切智。不見教中道。若色處清淨。若般若波羅蜜多清淨。若一切智智清淨。無二無二分。無別無斷故。諸人還體悉得麼。良久云。雲山父子能無外。水月交情自有緣。 thượng đường vân 。nhất tánh trạm viên 。bản địa chi quang minh phát diệu 。lục căn hỗ dụng 。thông thân chi thủ nhãn tùy nghi 。tiện năng nhãn xứ/xử tác nhĩ xứ/xử Phật sự 。nhĩ xứ/xử tác Tỳ xứ/xử Phật sự 。sở dĩ đạo 。thạch nhân ky tự nhữ 。dã giải xướng ba Ca 。nhữ nhược/nhã tự thạch nhân 。tuyết khúc dã tu hòa 。năng như thị dã 。ư nhất thiết trần 。thành nhất thiết trí 。bất kiến giáo trung đạo 。nhược/nhã sắc xử thanh tịnh 。nhược/nhã Bát-nhã Ba-la-mật đa thanh tịnh 。nhược/nhã nhất thiết trí trí thanh tịnh 。vô nhị vô nhị phần 。vô biệt vô đoạn cố 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。vân sơn phụ tử năng vô ngoại 。thủy nguyệt giao Tình tự hữu duyên 。 上堂云。夤緣心和合相。傀儡棚頭呈伎倆。打破畫屏歸去來。家山田地還清曠。掃斷情塵。瀝乾識浪。虛明游踐兮風月一壺。夢冷轉身兮雪雲萬丈。 thượng đường vân 。di duyên tâm hòa hợp tướng 。khôi lỗi bằng đầu trình kỹ lưỡng 。đả phá họa bình quy khứ lai 。gia sơn điền địa hoàn thanh khoáng 。tảo đoạn Tình trần 。lịch kiền thức lãng 。hư minh du tiễn hề phong nguyệt nhất hồ 。mộng lãnh chuyển thân hề tuyết vân vạn trượng 。 上堂舉僧問曹山。子歸就父。為甚麼父全不顧。山云。理合如斯。僧云。父子之恩何在。山云。始成父子之恩。僧云。如何是父子之恩。山云。刀斧斫不開。師云。明月路口。青山屋頭。退步轉功。同身共命。到者裏。方有知刀斧斫不開底道理。且作麼生體悉。還會麼。照盡體無依。通身合大道。 thượng đường cử tăng vấn Tào sơn 。tử quy tựu phụ 。vi thậm ma phụ toàn bất cố 。sơn vân 。lý hợp như tư 。tăng vân 。phụ tử chi ân hà tại 。sơn vân 。thủy thành phụ tử chi ân 。tăng vân 。như hà thị phụ tử chi ân 。sơn vân 。đao phủ chước bất khai 。sư vân 。minh nguyệt lộ khẩu 。thanh sơn ốc đầu 。thoái bộ chuyển công 。đồng thân cọng-mạng 。đáo giả lý 。phương hữu tri đao phủ chước bất khai để đạo lý 。thả tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。chiếu tận thể vô y 。thông thân hợp đại đạo 。 上堂云。舌頭一臠肉。口唇兩片皮。其間無固必。分外莫猜疑。趙州古佛。雲門聖師。歷歷機頭不掛絲。自然。桃李成蹊去。那是春風作意吹。 thượng đường vân 。thiệt đầu nhất luyến nhục 。khẩu Thần lượng (lưỡng) phiến bì 。kỳ gian vô cố tất 。phần ngoại mạc sai nghi 。triệu châu cổ Phật 。Vân Môn Thánh sư 。lịch lịch ky đầu bất quải ti 。tự nhiên 。đào lý thành hề khứ 。na thị xuân phong tác ý xuy 。 上堂云。深明無底。靈異無根。案山行盡不見有家。識浪瀝乾不見有已石女掣開金鎖錀。木人撥動玉輪機。方信道從佛口生。法化生得佛法分。諸人還曾恁麼。履踐得相應麼。良久云。和竿一掣隨鉤上。水面茫茫散月明。 thượng đường vân 。thâm minh vô để 。linh dị vô căn 。Án sơn hạnh/hành/hàng tận bất kiến hữu gia 。thức lãng lịch kiền bất kiến hữu dĩ thạch nữ xế khai kim tỏa 錀。mộc nhân bát động ngọc luân ky 。phương tín đạo tùng Phật khẩu sanh 。pháp hóa sanh đắc Phật Pháp phần 。chư nhân hoàn tằng nhẫm ma 。lý tiễn đắc tướng ứng ma 。lương cửu vân 。hòa can nhất xế tùy câu thượng 。thủy diện mang mang tán nguyệt minh 。 上堂僧問。夾山道。猿抱子歸青嶂後。鳥銜華落碧巖前。法眼云。我三十年作境語會。不作境語會。又作麼生。師云。缺月墮疎林。白雲抱幽石。進云。向去不存功。却來還得妙。師云。垛根漢又恁麼去也。進云。不恁麼去時如何。師云。一溪春水夾華流。進云。只如浮山道。犀因翫月紋生角。象被雷驚華入牙。又且如何。師云。儞又向胡餅上壓汁。僧禮拜。師乃云。柳線垂金鶯語滑。華棚張錦蝶飛忙。見聞裏許通消息。誰得先生點鐵方。遂拈拄杖示眾云。還見麼。復卓一下云。還聞麼。去却蘆頭。斤兩等分。 thượng đường tăng vấn 。giáp sơn đạo 。viên bão tử quy thanh chướng hậu 。điểu hàm hoa lạc bích nham tiền 。pháp nhãn vân 。ngã tam thập niên tác cảnh ngữ hội 。bất tác cảnh ngữ hội 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。khuyết nguyệt đọa sơ lâm 。bạch vân bão u thạch 。tiến/tấn vân 。hướng khứ bất tồn công 。khước lai hoàn đắc diệu 。sư vân 。đóa căn hán hựu nhẫm ma khứ dã 。tiến/tấn vân 。bất nhẫm ma khứ thời như hà 。sư vân 。nhất khê xuân thủy giáp hoa lưu 。tiến/tấn vân 。chỉ như phù sơn đạo 。tê nhân ngoạn nguyệt văn sanh giác 。tượng bị lôi kinh hoa nhập nha 。hựu thả như hà 。sư vân 。nễ hựu hướng hồ bính thượng áp trấp 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。liễu tuyến thùy kim oanh ngữ hoạt 。hoa bằng trương cẩm điệp phi mang 。kiến văn lý hứa thông tiêu tức 。thùy đắc tiên sanh điểm thiết phương 。toại niêm trụ trượng thị chúng vân 。hoàn kiến ma 。phục trác nhất hạ vân 。hoàn văn ma 。khứ khước lô đầu 。cân lượng (lưỡng) đẳng phần 。 上堂舉僧問雲門。殺父殺母。佛前懺悔。殺佛殺祖。向甚麼處懺悔。門云露。師云。露超宗越祖。人言渠爇返魂香。我道伊撾塗毒鼓。苦苦更若。咬文嚼字。規行矩步。上唱下隨。前瞻後顧。張三裹帽新有錢。富漢不是恁麼做。 thượng đường cử tăng vấn Vân Môn 。sát phụ sát mẫu 。Phật tiền sám hối 。sát Phật sát tổ 。hướng thậm ma xứ/xử sám hối 。môn vân lộ 。sư vân 。lộ siêu tông việt tổ 。nhân ngôn cừ nhiệt phản hồn hương 。ngã đạo y qua đồ độc cổ 。khổ khổ cánh nhược/nhã 。giảo văn tước tự 。quy hạnh/hành/hàng củ bộ 。thượng xướng hạ tùy 。tiền chiêm hậu cố 。trương tam khoả mạo tân hữu tiễn 。phú hán bất thị nhẫm ma tố 。 上堂云。以本際光洗長夜暗。以法界智破塵劫疑。生滅紛紛。而不至真淨之家。夤緣擾擾。而不到圓明之境。任它外變。獨我中虛。步入道環。體亡幻事。所以古人道。有物先天地。無形本寂寥。能為萬象主。不逐四時凋。且道是箇什麼。良久云。鯨吞海水盡。露出珊瑚枝。 thượng đường vân 。dĩ ản tế quang tẩy trường/trưởng dạ ám 。dĩ Pháp giới trí phá trần kiếp nghi 。sanh diệt phân phân 。nhi bất chí chân tịnh chi gia 。di duyên nhiễu nhiễu 。nhi bất đáo Viên Minh chi cảnh 。nhâm tha ngoại biến 。độc ngã trung hư 。bộ nhập đạo hoàn 。thể vong huyễn sự 。sở dĩ cổ nhân đạo 。hữu vật tiên Thiên địa 。vô hình bản tịch liêu 。năng vi vạn tượng chủ 。bất trục tứ thời điêu 。thả đạo thị cá thập ma 。lương cửu vân 。kình thôn hải thủy tận 。lộ xuất san hô chi 。 上堂云。巢知風穴知雨。不用安排。自成規矩。歷歷靡緣。間間何偶樂哉。林鳥淵魚。一笑相忘爾汝。且道。如何體悉恁麼相應去。還會麼。會得甚奇特。不會也相許。 thượng đường vân 。sào tri phong huyệt tri vũ 。bất dụng an bài 。tự thành quy củ 。lịch lịch mĩ/mị duyên 。gian gian hà ngẫu lạc/nhạc tai 。lâm điểu uyên ngư 。nhất tiếu tướng vong nhĩ nhữ 。thả đạo 。như hà thể tất nhẫm ma tướng ứng khứ 。hoàn hội ma 。hội đắc thậm kì đặc 。bất hội dã tướng hứa 。 請首座上堂。素無色而眾色尊之在前。水無味而眾味得之為最。道無根荄也。普天普地。法無定相也。或彼或此。谷常虛而嚮能應呼。鑑自淨而影能隨類。衲僧真得箇身心。大用縱橫不可器。諸禪德。且道。阿那箇是不可器底人。還體悉得麼。良久云。妙超初念際。卓立萬機前。 thỉnh thủ tọa thượng đường 。tố vô sắc nhi chúng sắc tôn chi tại tiền 。thủy vô vị nhi chúng vị đắc chi vi tối 。đạo vô căn cai dã 。phổ Thiên phổ địa 。Pháp vô định tướng dã 。hoặc bỉ hoặc thử 。cốc thường hư nhi hướng năng ưng hô 。giám tự tịnh nhi ảnh năng tùy loại 。nạp tăng chân đắc cá thân tâm 。đại dụng túng hoạnh bất khả khí 。chư Thiền đức 。thả đạo 。a na cá thị bất khả khí để nhân 。hoàn thể tất đắc ma 。lương cửu vân 。diệu siêu sơ niệm tế 。trác lập vạn ky tiền 。 上堂僧問。把定乾坤眼。綿綿不漏絲毫時如何。師云。清涵鯨海寬。冷射蟾輪窄。進云。妙明非展照。文彩未生前。師云。作麼生是儞覷得破底眼。進云。犀角一星蟾影透。神珠九曲螘絲穿。師云。更須轉位就功。旁參回互始得。進云。直得玉人招手處。復妙在回途。師云。正回途時作麼生是妙。進云。處處綠楊俱堪繫馬。師云。此是途中事。進云。不涉途時如何得用。師云。蓑衣蒻笠賣黃金。到處相逢不解喚。僧禮拜。師乃云。真空不空。妙有不有。是萬象生成之根。即二儀造化之母。方隅不可定其居。劫數不可窮其壽。門庭廓淨也。風色如秋。田地虛明也。月華如晝。達一念之未萠。在大功而莫守。五路頭木馬嘶鳴。四衢內石牛犇走。到處相逢到處渠。通身是眼通身手。 thượng đường tăng vấn 。bả định kiền khôn nhãn 。miên miên bất lậu ti hào thời như hà 。sư vân 。thanh hàm kình hải khoan 。lãnh xạ thiềm luân trách 。tiến/tấn vân 。diệu minh phi triển chiếu 。văn thải vị sanh tiền 。sư vân 。tác ma sanh thị nễ thứ đắc phá để nhãn 。tiến/tấn vân 。tê giác nhất tinh thiềm ảnh thấu 。Thần châu cửu khúc nghĩ ti xuyên 。sư vân 。cánh tu chuyển vị tựu công 。bàng tham hồi hỗ thủy đắc 。tiến/tấn vân 。trực đắc ngọc nhân chiêu thủ xứ/xử 。phục diệu tại hồi đồ 。sư vân 。chánh hồi đồ thời tác ma sanh thị diệu 。tiến/tấn vân 。xứ xứ lục dương câu kham hệ mã 。sư vân 。thử thị đồ trung sự 。tiến/tấn vân 。bất thiệp đồ thời như hà đắc dụng 。sư vân 。thoa y nhược lạp mại hoàng kim 。đáo xứ/xử tướng phùng bất giải hoán 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。chân không bất không 。diệu hữu bất hữu 。thị vạn tượng sanh thành chi căn 。tức nhị nghi tạo hóa chi mẫu 。phương ngung bất khả định kỳ cư 。kiếp số bất khả cùng kỳ thọ 。môn đình khuếch tịnh dã 。phong sắc như thu 。điền địa hư minh dã 。nguyệt hoa như trú 。đạt nhất niệm chi vị 萠。tại Đại công nhi mạc thủ 。ngũ lộ đầu mộc mã tê minh 。tứ cù nội thạch ngưu bôn tẩu 。đáo xứ/xử tướng phùng đáo xứ/xử cừ 。thông thân thị nhãn thông thân thủ 。 上堂舉僧問首山。如何是佛。山云。新婦騎驢阿家牽。師云。衲僧舌頭真箇自由。渾侖裏許沒錐鉤。輪扁斵工不授子。庖丁游刃無全牛。 thượng đường cử tăng vấn thủ sơn 。như hà thị Phật 。sơn vân 。tân phụ kị lư a gia khiên 。sư vân 。nạp tăng thiệt đầu chân cá tự do 。hồn lôn lý hứa một trùy câu 。luân biển trác công bất thọ/thụ tử 。bào đinh du nhận vô toàn ngưu 。 上堂云。身非塵聚。卓卓妙存。心非情緣。冥冥獨學。其體也出諸障礙。其用也得大自在。無去無來。非顯非晦。應色應聲。亡對亡待。饅頭胡餅觀世音。還我當行家賣買。 thượng đường vân 。thân phi trần tụ 。trác trác diệu tồn 。tâm phi tình duyên 。minh minh độc học 。kỳ thể dã xuất chư chướng ngại 。kỳ dụng dã đắc đại tự tại 。vô khứ vô lai 。phi hiển phi hối 。ưng sắc ưng thanh 。vong đối vong đãi 。man đầu hồ bính Quán Thế Âm 。hoàn ngã đương hạnh/hành/hàng gia mại mãi 。 上堂云。富有萬德。從教影事崢嶸。蕩無纖塵。把定言思杳絕。寂默家風自照。真常境界獨游。拈起也玲玲瓏瓏。千差萬別混不得。放下也灑灑落落。十方三世覓無蹤。所以古人道。撈籠不肯住。叫喚不回頭。古聖不安排。至今無所處。且道。作麼生。行履得恁麼相應去。還相體悉麼。良久云。行到水窮處。坐看雲起時。 thượng đường vân 。phú hữu vạn đức 。tùng giáo ảnh sự tranh vanh 。đãng vô tiêm trần 。bả định ngôn tư yểu tuyệt 。tịch mặc gia phong tự chiếu 。chân thường cảnh giới độc du 。niêm khởi dã linh linh lung lung 。thiên sái vạn biệt hỗn bất đắc 。phóng hạ dã sái sái lạc lạc 。thập phương tam thế mịch vô tung 。sở dĩ cổ nhân đạo 。lao lung bất khẳng trụ/trú 。khiếu hoán bất hồi đầu 。cổ Thánh bất an bài 。chí kim vô sở xứ/xử 。thả đạo 。tác ma sanh 。hạnh/hành/hàng lý đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。hoàn tướng thể tất ma 。lương cửu vân 。hạnh/hành/hàng đáo thủy cùng xứ/xử 。tọa khán vân khởi thời 。 上堂僧問。松風流水。是觀音入理之門。野草幽華。乃普賢發機之境。衲僧做處。合作麼生。 thượng đường tăng vấn 。tùng phong lưu thủy 。thị Quán-Âm nhập lý chi môn 。dã thảo u hoa 。nãi Phổ Hiền phát ky chi cảnh 。nạp tăng tố xứ/xử 。hợp tác ma sanh 。 師云。撒手長安路上行。物物頭頭還自在。進云。恁麼則六戶不掩。四衢無蹤。師云。眼耳不將來。隨宜得受用。進云。觀音買胡餅。放手是饅頭。師云。儞分上又作麼生。進云。從教塞壑填溝。和泥合水。師云。胡三黑四不相知。師乃云。一切色不為眼礙。文殊門中發機。一切聲不為耳塵。觀音門中透徹。一切用不為身拘。一切應不為事背。便於普賢門中出沒。奪境也如驢覷井。奪人也如井覷驢。三千世界百億身。不用安排只者是參。 sư vân 。tát thủ Trường An lộ thượng hạnh/hành/hàng 。vật vật đầu đầu hoàn tự tại 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức lục hộ bất yểm 。tứ cù vô tung 。sư vân 。nhãn nhĩ bất tướng lai 。tùy nghi đắc thọ dụng 。tiến/tấn vân 。Quán-Âm mãi hồ bính 。phóng thủ thị man đầu 。sư vân 。nễ phần thượng hựu tác ma sanh 。tiến/tấn vân 。tùng giáo tắc hác điền câu 。hòa nê hợp thủy 。sư vân 。hồ tam hắc tứ bất tướng tri 。sư nãi vân 。nhất thiết sắc bất vi nhãn ngại 。Văn Thù môn trung phát ky 。nhất thiết thanh bất vi nhĩ trần 。Quán-Âm môn trung thấu triệt 。nhất thiết dụng bất vi thân câu 。nhất thiết ưng bất vi sự bối 。tiện ư Phổ Hiền môn trung xuất một 。đoạt cảnh dã như lư thứ tỉnh 。đoạt nhân dã như tỉnh thứ lư 。tam thiên thế giới bách ức thân 。bất dụng an bài chỉ giả thị tham 。 上堂云。華鳥不來空過春。牛頭山上懶慵人。自心淨故元無作。放下許多間苦辛參。 thượng đường vân 。hoa điểu Bất-lai không quá xuân 。ngưu đầu sơn thượng lại thung nhân 。tự tâm tịnh cố nguyên vô tác 。phóng hạ hứa đa gian khổ tân tham 。 結夏上堂云。住無住相。去來之迹誰與。得無得心。物我之功自遣。圓裹無外。十方世界是箇伽藍。平等無差。一切眾生皆儂眷屬。百川會海而成一味。萬法歸性而成一家。只如護生禁足底意。又作麼生。還會麼。偏正不曾離本位。無生那涉語因緣。 kiết hạ thượng đường vân 。trụ/trú vô trụ tướng 。khứ lai chi tích thùy dữ 。đắc vô đắc tâm 。vật ngã chi công tự khiển 。viên khoả vô ngoại 。thập phương thế giới thị cá già lam 。bình đẳng vô sái 。nhất thiết chúng sanh giai nông quyến thuộc 。bách xuyên hội hải nhi thành nhất vị 。vạn pháp quy tánh nhi thành nhất gia 。chỉ như hộ sanh cấm túc để ý 。hựu tác ma sanh 。hoàn hội ma 。thiên chánh bất tằng ly bổn vị 。vô sanh na thiệp ngữ nhân duyên 。 上堂云。眼裏拈却翳。空中那有華。路不什遺君子事。民無侵擾太平家參。 thượng đường vân 。nhãn lý niêm khước ế 。không trung na hữu hoa 。lộ bất thập di quân tử sự 。dân vô xâm nhiễu thái bình gia tham 。 上堂舉鏡清問僧。是甚麼聲。僧云。簷頭雨滴聲。清云。眾生顛倒迷已逐物。僧云。和尚又作麼生。清云。洎不迷已。僧云。洎不迷已意旨如何。清云。出身猶可易。脫體道應難。師云。簷頭雨滴聲。問儞要惺惺。直下成已事。途中作主盟。剎剎見佛。塵塵出經。擘開華嶽連天色。放出黃河到海聲。只如鏡清道。出身猶可易。脫體道應難。又作麼生還會麼。風前諸聖難瞞眼。會有曹山識鏡清。 thượng đường cử kính thanh vấn tăng 。thị thậm ma thanh 。tăng vân 。diêm đầu vũ tích thanh 。thanh vân 。chúng sanh điên đảo mê dĩ trục vật 。tăng vân 。hòa thượng hựu tác ma sanh 。thanh vân 。kịp bất mê dĩ 。tăng vân 。kịp bất mê dĩ ý chỉ như hà 。thanh vân 。xuất thân do khả dịch 。thoát thể đạo ưng nạn/nan 。sư vân 。diêm đầu vũ tích thanh 。vấn nễ yếu tinh tinh 。trực hạ thành dĩ sự 。đồ trung tác chủ minh 。sát sát kiến Phật 。trần trần xuất Kinh 。phách khai hoa nhạc liên Thiên sắc 。phóng xuất hoàng hà đáo hải thanh 。chỉ như kính thanh đạo 。xuất thân do khả dịch 。thoát thể đạo ưng nạn/nan 。hựu tác ma sanh hoàn hội ma 。phong tiền chư Thánh nạn/nan man nhãn 。hội hữu Tào sơn thức kính thanh 。 上堂云。只箇家風。八面玲瓏。斗柄橫而河淡。夢鶴起而巢空。功中退步就位。位裏移身借功。靈靈了了處。同中有異。湛湛澄澄處。異中有同。隨宜也機輪宛轉。妙應也關棙虛通。所以道。佛子住此地。即是佛受用。經行及坐臥。常在於其中。諸禪德且道。其中事作麼生。良久云。萬古碧潭空界月。再三撈攏始應知。 thượng đường vân 。chỉ cá gia phong 。bát diện linh lung 。đẩu bính hoạnh nhi hà đạm 。mộng hạc khởi nhi sào không 。công trung thoái bộ tựu vị 。vị lý di thân tá công 。linh linh liễu liễu xứ/xử 。đồng trung hữu dị 。trạm trạm trừng trừng xứ/xử 。dị trung hữu đồng 。tùy nghi dã ky luân uyển chuyển 。diệu ưng dã quan 棙hư thông 。sở dĩ đạo 。Phật tử trụ/trú thử địa 。tức thị Phật thọ dụng 。kinh hành cập tọa ngọa 。thường tại ư kỳ trung 。chư Thiền đức thả đạo 。kỳ trung sự tác ma sanh 。lương cửu vân 。vạn cổ bích đàm không giới nguyệt 。tái tam lao long thủy ứng tri 。 上堂僧問。如珠發光。光還自照時如何。師云。珊瑚枝上月三更。進云。恁麼則虛而靈空而妙。師云。上座髑髏瀝得盡也未。進云。爭奈赤心片片。師云。儞且道。威音那畔是甚麼人。進云。烏張三黑李四。師云。果然瀝未盡。進云。如何得徹底去。師云。不要強名言。師乃云。虛淨無染。霽天無雲而秋水無風。清白自持。玉壺無塵而氷鑑無垢。到恁麼田地。也更須借光施設。借路經過。與虛空合其心。與萬象同其用。鬧嘈嘈處。却倒騎牛。紛擾擾時。能翻著襪。諸人且作麼生體悉。的的縱橫皆得妙。阿儂元自異中來。 thượng đường tăng vấn 。như châu phát quang 。quang hoàn tự chiếu thời như hà 。sư vân 。san hô chi thượng nguyệt tam cánh 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức hư nhi linh không nhi diệu 。sư vân 。Thượng tọa độc lâu lịch đắc tận dã vị 。tiến/tấn vân 。tranh nại xích tâm phiến phiến 。sư vân 。nễ thả đạo 。uy âm na bạn thị thậm ma nhân 。tiến/tấn vân 。ô trương tam hắc lý tứ 。sư vân 。quả nhiên lịch vị tận 。tiến/tấn vân 。như hà đắc triệt để khứ 。sư vân 。bất yếu cường danh ngôn 。sư nãi vân 。hư tịnh vô nhiễm 。tễ Thiên vô vân nhi thu thủy vô phong 。thanh bạch tự trì 。ngọc hồ vô trần nhi băng giám vô cấu 。đáo nhẫm ma điền địa 。dã cánh tu tá quang thí thiết 。tá lộ Kinh quá/qua 。dữ hư không hợp kỳ tâm 。dữ vạn tượng đồng kỳ dụng 。nháo tào tào xứ/xử 。khước đảo kị ngưu 。phân nhiễu nhiễu thời 。năng phiên trước/trứ miệt 。chư nhân thả tác ma sanh thể tất 。đích đích túng hoạnh giai đắc diệu 。a nông nguyên tự dị trung lai 。 上堂舉。魯祖凡見僧來便面壁。南泉云。我尋常向人道。空劫已前承當。佛未出世時體會。尚不得一箇半箇。似儞恁麼驢年去。師云。魯祖法出姦生。南泉令下詐起。天童不是撿點古人。也要諸人體悉還會麼。竿頭絲線從君弄。不犯清波意自殊。 thượng đường cử 。lỗ tổ phàm kiến tăng lai tiện diện bích 。Nam-tuyền vân 。ngã tầm thường hướng nhân đạo 。không kiếp dĩ tiền thừa đương 。Phật vị xuất thế thời thể hội 。thượng bất đắc nhất cá bán cá 。tự nễ nhẫm ma lư niên khứ 。sư vân 。lỗ tổ Pháp xuất gian sanh 。Nam-tuyền lệnh hạ trá khởi 。thiên đồng bất thị kiểm điểm cổ nhân 。dã yếu chư nhân thể tất hoàn hội ma 。can đầu ti tuyến tùng quân lộng 。bất phạm thanh ba ý tự thù 。 上堂云。心萠時失。口應則差。直饒具大神通。得大受用。要且未與那人合。且道。不上機境底是甚麼人。良久云。語默不到處。古今無盡時。 thượng đường vân 。tâm 萠thời thất 。khẩu ưng tức sái 。trực nhiêu cụ đại thần thông 。đắc Đại thọ dụng 。yếu thả vị dữ na nhân hợp 。thả đạo 。bất thượng ky cảnh để thị thậm ma nhân 。lương cửu vân 。ngữ mặc bất đáo xứ/xử 。cổ kim vô tận thời 。 上堂云。玉麒麟鐵昆侖。金繩在渠手。歸步月黃昏參。 thượng đường vân 。ngọc kì lân thiết côn lôn 。kim thằng tại cừ thủ 。quy bộ nguyệt hoàng hôn tham 。 開啟天申節。上堂云。九重尊貴位中人。燦燦星圖拱北辰。活計四時調玉燭。家風萬世運金輪。區分群象布淳化。囊括二儀懷至仁。算數不能窮壽量。南山蒼翠鎮長春。 khai khải Thiên thân tiết 。thượng đường vân 。cửu trọng tôn quý vị trung nhân 。xán xán tinh đồ củng Bắc Thần 。hoạt kế tứ thời điều ngọc chúc 。gia phong vạn thế vận kim luân 。khu phần quần tượng bố thuần hóa 。nang quát nhị nghi hoài chí nhân 。toán số bất năng cùng thọ lượng 。Nam sơn thương thúy trấn trường/trưởng xuân 。 上堂云。人平不語。水平不流。風定華落。鳥啼山更幽。只麼天真無少剩。莫於裏許著絲頭。 thượng đường vân 。nhân bình bất ngữ 。thủy bình bất lưu 。phong định hoa lạc 。điểu Đề sơn cánh u 。chỉ ma Thiên chân vô thiểu thặng 。mạc ư lý hứa trước/trứ ti đầu 。 上堂僧問。清虛之理。畢竟無身時如何。師云。文彩未痕初。消息難傳際。進云。一步密移玄路轉。通身放下劫壺空。師云。誕生就父時。合體無遺照。進云。理既如是。事又作麼生。師云。歷歷纔回分化事。十方機應又何妨。進云。塵塵皆現本來身去也。師云。透一切色。超一切心。進云。如理如事。又作麼生。師云。路逢死蛇莫打殺。無底籃子盛將歸。進云。入市能長嘯。歸家著短衫。師云。木人嶺上歌。石女溪邊舞。僧禮拜。師乃云。淨照而神。明見本來之性。虛通而妙。常觀自在之身。卓卓無依。靈靈絕待。綿綿長存也。得名無量壽。如如持久也。故號不動尊。非有非無。不老不死。瑩若金波之破夜。湛如玉井之涵秋。唯證相應。言傳不到。只如正相應底時節有麼生。良久云。還相委悉麼。萬年松徑雪深覆。一帶峯巒雲更遮。 thượng đường tăng vấn 。thanh hư chi lý 。tất cánh vô thân thời như hà 。sư vân 。văn thải vị ngân sơ 。tiêu tức nạn/nan truyền tế 。tiến/tấn vân 。nhất bộ mật di huyền lộ chuyển 。thông thân phóng hạ kiếp hồ không 。sư vân 。đản sanh tựu phụ thời 。hợp thể vô di chiếu 。tiến/tấn vân 。lý ký như thị 。sự hựu tác ma sanh 。sư vân 。lịch lịch tài hồi phần hóa sự 。thập phương ky ưng hựu hà phương 。tiến/tấn vân 。trần trần giai hiện bản lai thân khứ dã 。sư vân 。thấu nhất thiết sắc 。siêu nhất thiết tâm 。tiến/tấn vân 。như lý như sự 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。lộ phùng tử xà mạc đả sát 。vô để lam tử thịnh tướng quy 。tiến/tấn vân 。nhập thị năng trường/trưởng khiếu 。quy gia trước/trứ đoản sam 。sư vân 。mộc nhân lĩnh thượng Ca 。thạch nữ khê biên vũ 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。tịnh chiếu nhi Thần 。minh kiến bản lai chi tánh 。hư thông nhi diệu 。thường Quán Tự Tại chi thân 。trác trác vô y 。linh linh tuyệt đãi 。miên miên trường/trưởng tồn dã 。đắc danh Vô-Lượng-Thọ 。như như trì cửu dã 。cố hiệu bất động tôn 。phi hữu phi vô 。bất lão bất tử 。oánh nhược/nhã kim ba chi phá dạ 。trạm như ngọc tỉnh chi hàm thu 。duy chứng tướng ứng 。ngôn truyền bất đáo 。chỉ như chánh tướng ứng để thời tiết hữu ma sanh 。lương cửu vân 。hoàn tướng ủy tất ma 。vạn niên tùng kính tuyết thâm phước 。nhất đái phong loan vân cánh già 。 上堂舉僧問夾山。如何是佛。山云。此位無賓主。僧云。尋常與甚麼人對談。山云。文殊與吾携水去。普賢猶未折華回。師云。不居功不合伴。脫體其間過一遍。夢覺舡浮明月波。眼寒雪擁蘆華岸。 thượng đường cử tăng vấn giáp sơn 。như hà thị Phật 。sơn vân 。thử vị vô tân chủ 。tăng vân 。tầm thường dữ thậm ma nhân đối đàm 。sơn vân 。Văn Thù dữ ngô huề thủy khứ 。Phổ Hiền do vị chiết hoa hồi 。sư vân 。bất cư công bất hợp bạn 。thoát thể kỳ gian quá/qua nhất biến 。mộng giác hang phù minh nguyệt ba 。nhãn hàn tuyết ủng lô hoa ngạn 。 天申節滿散。上堂云。蒼蒼普覆。圓該之至化無為。綿綿若存。獨耀之聖神非慮。廓大三千世界。平貼家邦。延永億萬斯年。穹崇壽域。居尊貴位。借誕生緣。游刃應機。垂衣作主。諸人還知箇人受用處也無。堯仁舜孝敷淳化。地久天長仰聖明。 Thiên thân tiết mãn tán 。thượng đường vân 。thương thương phổ phước 。viên cai chi chí hóa vô vi 。miên miên nhược/nhã tồn 。độc diệu chi Thánh Thần phi lự 。khuếch Đại tam thiên thế giới 。bình thiếp gia bang 。duyên vĩnh ức vạn tư niên 。khung sùng thọ vực 。cư tôn quý vị 。tá đản sanh duyên 。du nhận ưng ky 。thùy y tác chủ 。chư nhân hoàn tri cá nhân thọ dụng xứ/xử dã vô 。nghiêu nhân thuấn hiếu phu thuần hóa 。địa cửu Thiên trường/trưởng ngưỡng thánh minh 。 陽山和尚下法眷書。上堂云。祖華五葉發靈根端的知恩解報恩。大仰未忘東寺會。玄沙相繼雪峯存。機梭傳處難通路。針芥投時有妙門。鼻孔放光出氣快。當年一斵盡泥痕。只如師資相契血脈流通。恁麼時節恁麼處。所傳心手底事。作麼生體悉。良久云。脫略要看功後位。妙圓須到色前家。 dương sơn hòa thượng hạ Pháp quyến thư 。thượng đường vân 。tổ hoa ngũ diệp phát linh căn đoan đích tri ân giải báo ân 。Đại ngưỡng vị vong Đông tự hội 。huyền sa tướng kế tuyết phong tồn 。ky toa truyền xứ/xử nạn/nan thông lộ 。châm giới đầu thời hữu diệu môn 。Tỳ khổng phóng quang xuất khí khoái 。đương niên nhất trác tận nê ngân 。chỉ như sư tư tướng khế huyết mạch lưu thông 。nhẫm ma thời tiết nhẫm ma xứ/xử 。sở truyền tâm thủ để sự 。tác ma sanh thể tất 。lương cửu vân 。thoát lược yếu khán công hậu vị 。diệu viên tu đáo sắc tiền gia 。 上堂云。一月雨半夏涼。莆團禪板坐相當。泥牛踏破澄潭月。光影芒芒夜未央。 thượng đường vân 。nhất nguyệt vũ bán hạ lương 。phủ đoàn Thiền bản tọa tướng đương 。nê ngưu đạp phá trừng đàm nguyệt 。quang ảnh mang mang dạ vị ương 。 上堂舉僧問趙州。萬法歸一。一歸何處。州云。我在青州。作一領布衫重七斤。又僧問文殊。萬法歸一。一歸何處。殊云。黃河九曲。師云。黃河九曲。七斤布衫。胡馬嘶北。越鳥巢南。衲僧恰到真常處。語不欺人面不慚。 thượng đường cử tăng vấn triệu châu 。vạn pháp quy nhất 。nhất quy hà xứ/xử 。châu vân 。ngã tại thanh châu 。tác nhất lĩnh bố sam trọng thất cân 。hựu tăng vấn Văn Thù 。vạn pháp quy nhất 。nhất quy hà xứ/xử 。thù vân 。hoàng hà cửu khúc 。sư vân 。hoàng hà cửu khúc 。thất cân bố sam 。hồ mã tê Bắc 。việt điểu sào Nam 。nạp tăng kháp đáo chân thường xứ/xử 。ngữ bất khi nhân diện bất tàm 。 上堂僧問。虛而長靈。本光自照時如何。師云。靈機不動明明妙。箇裏全窺未兆前。進云。頭戴午夜月。脚踏黃金地。師云。正恁麼時如何轉側。進云。玉人破夢一聲鷄。轉盻生涯色色齊。師云。只解恁麼來。不解恁麼去。進云。恁麼去時作麼生。師云。也要上人箇裏錐剳。師乃云。四大無塵。清淨本然體具。六根亡偶。靈明廓爾神游。如疾風之行空。似虛舟之駕浪。在波也元無避就。在我也妙絕將迎。所以道。聖人空洞其懷。萬物無非我造。會萬物為已者。其唯聖人乎。只如崢崢嶸嶸磊磊落落。作麼生會得為已去。還相委悉麼。周遍十方心。不在一切處。 thượng đường tăng vấn 。hư nhi trường/trưởng linh 。bổn quang tự chiếu thời như hà 。sư vân 。linh ky bất động minh minh diệu 。cá lý toàn khuy vị triệu tiền 。tiến/tấn vân 。đầu đái ngọ dạ nguyệt 。cước đạp hoàng kim địa 。sư vân 。chánh nhẫm ma thời như hà chuyển trắc 。tiến/tấn vân 。ngọc nhân phá mộng nhất thanh kê 。chuyển hễ sanh nhai sắc sắc tề 。sư vân 。chỉ giải nhẫm ma lai 。bất giải nhẫm ma khứ 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma khứ thời tác ma sanh 。sư vân 。dã yếu thượng nhân cá lý trùy 剳。sư nãi vân 。tứ đại vô trần 。thanh tịnh bổn nhiên thể cụ 。lục căn vong ngẫu 。linh minh khuếch nhĩ thần du 。như tật phong chi hạnh/hành/hàng không 。tự hư châu chi giá lãng 。tại ba dã nguyên vô tị tựu 。tại ngã dã diệu tuyệt tướng nghênh 。sở dĩ đạo 。Thánh nhân không đỗng kỳ hoài 。vạn vật vô phi ngã tạo 。hội vạn vật vi dĩ giả 。kỳ duy Thánh nhân hồ 。chỉ như tranh tranh vanh vanh lỗi lỗi lạc lạc 。tác ma sanh hội đắc vi dĩ khứ 。hoàn tướng ủy tất ma 。chu biến thập phương tâm 。bất tại nhất thiết xứ 。 上堂云真到劫空明自己。有無不墮超生死。夜船載月釣滄浪。清白傳家只如此。 thượng đường vân chân đáo kiếp không minh tự kỷ 。hữu vô bất đọa siêu sanh tử 。dạ thuyền tái nguyệt điếu thương lãng 。thanh bạch truyền gia chỉ như thử 。 解夏日上堂云。以法為界。也能廓徹而絕方隅。以智為身。也能融而忘彼此。蒲團下根生底。及盡一絲頭。則住無住心。拄杖頭雲起底。行遍四天下。則作無作相。如雲似鶴。恁麼去底漢。要須知有我方能賓處而尊。得坐披衣恁麼去底人。却須識得渠乃見主中而用。所以古人道。借功明位用在體處。借位明功。體在用處。衲僧能恁麼也。身心獨脫。動靜兩忘。雲水是闍黎。闍黎是雲水。諸人還曾恁麼履踐麼。飲水鵝能取淳味。采華蜂不損餘香。 giải hạ nhật thượng đường vân 。dĩ pháp vi giới 。dã năng khuếch triệt nhi tuyệt phương ngung 。dĩ trí vi thân 。dã năng dung nhi vong bỉ thử 。bồ đoàn hạ căn sanh để 。cập tận nhất ti đầu 。tức trụ/trú vô trụ tâm 。trụ trượng đầu vân khởi để 。hạnh/hành/hàng biến tứ thiên hạ 。tức tác vô tác tướng 。như vân tự hạc 。nhẫm ma khứ để hán 。yếu tu tri hữu ngã phương năng tân xứ/xử nhi tôn 。đắc tọa phi y nhẫm ma khứ để nhân 。khước tu thức đắc cừ nãi kiến chủ trung nhi dụng 。sở dĩ cổ nhân đạo 。tá công minh vị dụng tại thể xứ/xử 。tá vị minh công 。thể tại dụng xứ/xử 。nạp tăng năng nhẫm ma dã 。thân tâm độc thoát 。động tĩnh lượng (lưỡng) vong 。vân thủy thị xà/đồ lê 。xà/đồ lê thị vân thủy 。chư nhân hoàn tằng nhẫm ma lý tiễn ma 。ẩm thủy nga năng thủ thuần vị 。thải hoa phong bất tổn dư hương 。 上堂舉僧問雲門。初秋夏末。前頭忽有人問。作麼生祇對。門云。大眾退後。師云。大眾退後妙超窠臼。不用安排。何須飣鬪。動絃別曲。孰知音。舒腸瀝膽渠開口。叢林切莫亂商量。三世諸佛不知有。 thượng đường cử tăng vấn Vân Môn 。sơ thu hạ mạt 。tiền đầu hốt hữu nhân vấn 。tác ma sanh kì đối 。môn vân 。Đại chúng thoái hậu 。sư vân 。Đại chúng thoái hậu diệu siêu khòa cữu 。bất dụng an bài 。hà tu đính đấu 。động huyền biệt khúc 。thục tri âm 。thư tràng lịch đảm cừ khai khẩu 。tùng lâm thiết mạc loạn thương lượng 。tam thế chư Phật bất tri hữu 。 中秋日上堂。清涼境界。一壺爽氣涵秋。明白身心。半夜霧容懷月。靈然自然。廓爾常虛。斷生滅之夤緣。出有無之情量。諸人還到如是田地。還能如是遊踐也無。良久云。斫盡月中桂。清光應更多。 trung thu nhật thượng đường 。thanh lương cảnh giới 。nhất hồ sảng khí hàm thu 。minh bạch thân tâm 。bán dạ vụ dung hoài nguyệt 。linh nhiên tự nhiên 。khuếch nhĩ thường hư 。đoạn sanh diệt chi di duyên 。xuất hữu vô chi Tình lượng 。chư nhân hoàn đáo như thị điền địa 。hoàn năng như thị du tiễn dã vô 。lương cửu vân 。chước tận nguyệt trung quế 。thanh quang ưng cánh đa 。 天寧節上堂云。主中之主天中天。家勢金輪萬代傳。退步不居尊貴位。借功却作誕生緣。廓虛印上無瑕垢。明白機頭有轉旋。劫數不能知壽量。湛存象外自綿綿。諸禪德。還覷得破箇中行履處麼。良久云。獨據道樞成父祖。主持世界付兒孫。 Thiên ninh tiết thượng đường vân 。chủ trung chi chủ thiên trung thiên 。gia thế kim luân vạn đại truyền 。thoái bộ bất cư tôn quý vị 。tá công khước tác đản sanh duyên 。khuếch hư ấn thượng vô hà cấu 。minh bạch ky đầu hữu chuyển toàn 。kiếp số bất năng trai thọ lượng 。trạm tồn tượng ngoại tự miên miên 。chư Thiền đức 。hoàn thứ đắc phá cá trung hạnh/hành/hàng lý xứ/xử ma 。lương cửu vân 。độc cứ đạo xu thành phụ tổ 。chủ trì thế giới phó nhi tôn 。 范相公入山請陞座舉。裴相國訪黃檗。裴指畫壁問云。畫像在這裏。高僧在什麼處。檗高聲召相公。公應諾。檗云。是什麼。公於言下有省。師云。且道。裴相國省得箇甚麼。良久云。莫怪坐來頻勸酒。自從別後見君稀。 phạm tướng công nhập sơn thỉnh thăng tọa cử 。bùi tướng quốc phóng hoàng phách 。bùi chỉ họa bích vấn vân 。họa tượng tại giá lý 。cao tăng tại thập ma xứ/xử 。phách cao thanh triệu tướng công 。công ưng nặc 。phách vân 。thị thập ma 。công ư ngôn hạ hữu tỉnh 。sư vân 。thả đạo 。bùi tướng quốc tỉnh đắc cá thậm ma 。lương cửu vân 。mạc quái tọa lai tần khuyến tửu 。tự tùng biệt hậu kiến quân hi 。 上堂云。愛結成身。想澄成界。從此漂流生死海。照徹靈源湛不渾。方知幻泡同無礙。六門氣秋。四大緣壞。了了一真常自在。明月混融兮雪蘆眼迷。清風相送兮夜舡歸快。 thượng đường vân 。ái kết thành thân 。tưởng trừng thành giới 。tòng thử phiêu lưu sanh tử hải 。chiếu triệt linh nguyên trạm bất hồn 。phương tri huyễn phao đồng vô ngại 。lục môn khí thu 。tứ đại duyên hoại 。liễu liễu nhất chân thường tự tại 。minh nguyệt hỗn dung hề tuyết lô nhãn mê 。thanh phong tướng tống hề dạ hang quy khoái 。 上堂云。藏山於澤。藏舟於壑。一真不可藏。怕爾滿寥廓。傳家清白有風規。圓陀陀地無稜角。 thượng đường vân 。tạng sơn ư trạch 。tạng châu ư hác 。nhất chân bất khả tạng 。phạ nhĩ mãn liêu khuếch 。truyền gia thanh bạch hữu phong quy 。viên-đà-đà địa vô lăng giác 。 上堂舉僧問香嚴。如何是道。嚴云。枯木裏龍吟。僧云。如何是道中人。嚴云。髑髏裏眼睛。師云。若能恁麼去。言語有所不到。思惟有所不及。且道。作麼生行履。得相應去。還會麼。風掠烟沙蘆擁雪。船橫野渡水涵秋。 thượng đường cử tăng vấn hương nghiêm 。như hà thị đạo 。nghiêm vân 。khô mộc lý long ngâm 。tăng vân 。như hà thị đạo trung nhân 。nghiêm vân 。độc lâu lý nhãn Tình 。sư vân 。nhược/nhã năng nhẫm ma khứ 。ngôn ngữ hữu sở bất đáo 。tư tánh hữu sở bất cập 。thả đạo 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。đắc tướng ứng khứ 。hoàn hội ma 。phong lược yên sa lô ủng tuyết 。thuyền hoạnh dã độ thủy hàm thu 。 上堂云。朔風拂且吹秋過。時節薄寒宜就火。拱默威音世外遊。放閑枯木堂中坐。塵劫空時却有家。道環虛處元無我。靈靈不昧寂而知。衣鉢少林分付可。諸禪德。箇是達磨分付二祖底時節。時人且道。天童有分付無分付。良久云。人憐貧甚唯存骨。我道。機疎不惜眉。 thượng đường vân 。sóc phong phất thả xuy thu quá/qua 。thời tiết bạc hàn nghi tựu hỏa 。củng mặc uy âm thế ngoại du 。phóng nhàn khô mộc đường trung tọa 。trần kiếp không thời khước hữu gia 。đạo hoàn hư xứ/xử nguyên vô ngã 。linh linh bất muội tịch nhi tri 。y bát Thiếu Lâm phần phó khả 。chư Thiền đức 。cá thị đạt-ma phần phó nhị tổ để thời tiết 。thời nhân thả đạo 。thiên đồng hữu phần phó vô phần phó 。lương cửu vân 。nhân liên bần thậm duy tồn cốt 。ngã đạo 。ky sơ bất tích my 。 上堂問。一點靈然不覆藏。明明老蚌夜吞光。箇時撥轉機輪也。體用由來總不妨。如何是借功明位。用在體處。師云。光在體時常湛湛。體含光處却靈靈。進云。如何是借位明功。體在用處師云。紛擾擾時常隱隱。鬧嘈嘈處却閑閑。進云。夜月有輝含古渡。白雲無雨裹秋山。師云。邯鄲學唐步。師乃云。青山不用白雲朝。白雲不用青山管。雲常在山山在雲。青山自閑雲自緩。諸禪德。若恁麼體得方知道。借功明位用在體處。借位明功。體在用處。體用無私。方乃唱道。且道。作麼生是體用無私底時節。水向竹邊流出綠。風從華裏過來香。 thượng đường vấn 。nhất điểm linh nhiên bất phước tạng 。minh minh lão bạng dạ thôn quang 。cá thời bát chuyển ky luân dã 。thể dụng do lai tổng bất phương 。như hà thị tá công minh vị 。dụng tại thể xứ/xử 。sư vân 。quang tại thể thời thường trạm trạm 。thể hàm quang xứ/xử khước linh linh 。tiến/tấn vân 。như hà thị tá vị minh công 。thể tại dụng xứ/xử sư vân 。phân nhiễu nhiễu thời thường ẩn ẩn 。nháo tào tào xứ/xử khước nhàn nhàn 。tiến/tấn vân 。dạ nguyệt hữu huy hàm cổ độ 。bạch vân vô vũ khoả thu sơn 。sư vân 。hàm đan học đường bộ 。sư nãi vân 。thanh sơn bất dụng bạch vân triêu 。bạch vân bất dụng thanh sơn quản 。vân thường tại sơn sơn tại vân 。thanh sơn tự nhàn vân tự hoãn 。chư Thiền đức 。nhược/nhã nhẫm ma thể đắc phương tri đạo 。tá công minh vị dụng tại thể xứ/xử 。tá vị minh công 。thể tại dụng xứ/xử 。thể dụng vô tư 。phương nãi xướng đạo 。thả đạo 。tác ma sanh thị thể dụng vô tư để thời tiết 。thủy hướng trúc biên lưu xuất lục 。phong tùng hoa lý quá/qua lai hương 。 上堂云。文彩豁空。秉佛祖傳宗之印。光明破暗。續人天照世之燈。箇時不落思惟。底處却能宛轉所以舡子和尚道。藏身處沒蹤迹。沒蹤迹處莫藏身。吾在藥山三十年。只明此事。諸禪德。且道。明底是什麼事。還相委悉麼。良久云。鼇歸海殿晚潮落。兔過星河夜魄清。 thượng đường vân 。văn thải khoát không 。bỉnh Phật tổ truyền tông chi ấn 。quang minh phá ám 。tục nhân thiên chiếu thế chi đăng 。cá thời bất lạc tư tánh 。để xứ/xử khước năng uyển chuyển sở dĩ hang tử hòa thượng đạo 。tạng thân xứ/xử một tung tích 。một tung tích xứ/xử mạc tạng thân 。ngô tại dược sơn tam thập niên 。chỉ minh thử sự 。chư Thiền đức 。thả đạo 。minh để thị thập ma sự 。hoàn tướng ủy tất ma 。lương cửu vân 。ngao quy hải điện vãn triều lạc 。thỏ quá/qua tinh hà dạ phách thanh 。 上堂云。去時還復似來時。明月蘆華夜不迷。轉棹又歸何處去。秋光目斷水天低。 thượng đường vân 。khứ thời hoàn phục tự lai thời 。minh nguyệt lô hoa dạ bất mê 。chuyển trạo hựu quy hà xứ/xử khứ 。thu quang mục đoạn Thủy Thiên đê 。 上堂舉僧問趙州。至道無難。唯嫌揀擇。是時人窠窟否。州云。曾有人問我。直得五年分疎不下。師云。且道。趙州是答他話。不答他話。明眼底人。覷得他骨頭出。天童不免。下注脚去也。五年分疎不下。一句元無縫罅。只知推過商量。誰信分明酬價。玲籠底相知。莽鹵底相訝。寧可與曉事人相罵。不可共不曉事人說話。 thượng đường cử tăng vấn triệu châu 。chí đạo vô nan 。duy hiềm giản trạch 。Thị thời nhân khòa quật phủ 。châu vân 。tằng hữu nhân vấn ngã 。trực đắc ngũ niên phần sơ bất hạ 。sư vân 。thả đạo 。triệu châu thị đáp tha thoại 。bất đáp tha thoại 。minh nhãn để nhân 。thứ đắc tha cốt đầu xuất 。thiên đồng bất miễn 。hạ chú cước khứ dã 。ngũ niên phần sơ bất hạ 。nhất cú nguyên vô phùng há 。chỉ tri thôi quá/qua thương lượng 。thùy tín phân minh thù giá 。linh lung để tướng tri 。mãng lỗ để tướng nhạ 。ninh khả dữ hiểu sự nhân tướng mạ 。bất khả cọng bất hiểu sự nhân thuyết thoại 。 上堂云。忒團圝不相瞞。冬不寒臘下看參。 thượng đường vân 。thắc đoàn loan bất tướng man 。đông bất hàn lạp hạ khán tham 。 上堂云。體虛有照。鏡不對像而常明。用密無功。珠若在盤而自轉。夤緣莫能相結。生死不可相移。所以道。當明中有暗。勿以暗相遇。當暗中有明。勿以明相對。比如前後步。且作麼生得與麼相應去。良久云。物外獨騎千里象。萬年松下擊金鐘。 thượng đường vân 。thể hư hữu chiếu 。kính bất đối tượng nhi thường minh 。dụng mật vô công 。châu nhược/nhã tại bàn nhi tự chuyển 。di duyên mạc năng tướng kết/kiết 。sanh tử bất khả tướng di 。sở dĩ đạo 。đương minh trung hữu ám 。vật dĩ ám tướng ngộ 。đương ám trung hữu minh 。vật dĩ minh tướng đối 。bỉ như tiền hậu bộ 。thả tác ma sanh đắc dữ ma tướng ứng khứ 。lương cửu vân 。vật ngoại độc kị thiên lý tượng 。vạn niên tùng hạ kích kim chung 。 上堂一陣清霜千峯寒色。裏許是誰看轉側。家風克紹紹非功。撫背忽驚兒脫白。所以九峯道。紹是功紹了非其功。且道。作麼生履踐。良久云。麁中辨細猶可知。細中之細復何稀。 thượng đường nhất trận thanh sương thiên phong hàn sắc 。lý hứa thị thùy khán chuyển trắc 。gia phong khắc thiệu thiệu phi công 。phủ bối hốt kinh nhi thoát bạch 。sở dĩ cửu phong đạo 。thiệu thị công thiệu liễu phi kỳ công 。thả đạo 。tác ma sanh lý tiễn 。lương cửu vân 。thô trung biện tế do khả tri 。tế trung chi tế phục hà hi 。 上堂僧問。雲斂山寒。功勳及盡。潭空月沒。尊貴難窺。正恁麼時如何行履。師云。照盡體無依。通身合大道。僧云。坐斷舌頭路。不落二三機。師云。言前一句子。的歷極分明。僧云。寶印當風妙。重重錦縫開。師云。偏正未分時。又作麼生辨。僧云。虛不失照。照不失虛。師云。猶是偏正往來時節。僧云。不涉偏正時作麼生。師云。戶外有雲從斷逕。坐中無照勝然燈。師乃云。空空絕迹。一點不昏。湛湛亡言。一機自轉。釋迦彌勒。到箇時節不敢稱師。達磨老廬到箇處所不敢喚祖。諸禪德還會麼。金鍼雙鎖備。叶路隱全該。 thượng đường tăng vấn 。vân liễm sơn hàn 。công huân cập tận 。đàm không nguyệt một 。tôn quý nạn/nan khuy 。chánh nhẫm ma thời như hà hạnh/hành/hàng lý 。sư vân 。chiếu tận thể vô y 。thông thân hợp đại đạo 。tăng vân 。tọa đoạn thiệt đầu lộ 。bất lạc nhị tam ky 。sư vân 。ngôn tiền nhất cú tử 。đích lịch cực phân minh 。tăng vân 。bảo ấn đương phong diệu 。trọng trọng cẩm phùng khai 。sư vân 。thiên chánh vị phần thời 。hựu tác ma sanh biện 。tăng vân 。hư bất thất chiếu 。chiếu bất thất hư 。sư vân 。do thị thiên chánh vãng lai thời tiết 。tăng vân 。bất thiệp thiên chánh thời tác ma sanh 。sư vân 。hộ ngoại hữu vân tùng đoạn kính 。tọa trung vô chiếu thắng Nhiên Đăng 。sư nãi vân 。không không tuyệt tích 。nhất điểm bất hôn 。trạm trạm vong ngôn 。nhất ky tự chuyển 。Thích Ca Di Lặc 。đáo cá thời tiết bất cảm xưng sư 。đạt-ma lão lư đáo cá xứ sở bất cảm hoán tổ 。chư Thiền đức hoàn hội ma 。kim châm song tỏa bị 。hiệp lộ ẩn toàn cai 。 上堂舉僧問石霜。如何是和尚深深處。霜云。無鬚鎖子兩頭搖。師云。先行不到末後太過。一著中間見也麼。纔形黑白分生殺。帶累樵人爛斧柯。 thượng đường cử tăng vấn thạch sương 。như hà thị hòa thượng thâm thâm xứ/xử 。sương vân 。vô tu tỏa tử lưỡng đầu diêu/dao 。sư vân 。tiên hạnh/hành/hàng bất đáo mạt hậu thái quá/qua 。nhất trước/trứ trung gian kiến dã ma 。tài hình hắc bạch phần sanh sát 。đái luy tiều nhân lạn/lan phủ kha 。 冬至上堂兆前契本。絕後歸宗。籥中之律氣潛通。樞內之機輪暗動。妙發九淵之底。恩流萬化之端。家信出門。將見長天回雁字。洞雲成雨也。知枯木起龍吟。任它光景推移。不礙道人活計。諸禪德。還相委悉麼。一氣不言含有像。萬靈何處謝無私。 đông chí thượng đường triệu tiền khế bổn 。tuyệt hậu quy tông 。thược trung chi luật khí tiềm thông 。xu nội chi ky luân ám động 。diệu phát cửu uyên chi để 。ân lưu vạn hóa chi đoan 。gia tín xuất môn 。tướng kiến trường/trưởng Thiên hồi nhạn tự 。đỗng vân thành vũ dã 。tri khô mộc khởi long ngâm 。nhâm tha quang cảnh thôi di 。bất ngại đạo nhân hoạt kế 。chư Thiền đức 。hoàn tướng ủy tất ma 。nhất khí bất ngôn hàm hữu tượng 。vạn linh hà xứ/xử tạ vô tư 。 請首座。上堂。氷生野水。肅揚北帝之威風。雪破溪梅。漏泄東君之消息。把定也。舜若多亦須膚粟慘慘覺寒。放行也。兢伽女却解聞香氳氳知味。規矩那煩刀尺。調和豈費鹽梅。身心妙齊物之能。手段具同事之攝。正恁麼時節。順恁麼機宜。且道。是什麼人能了恁麼事。還相委悉麼。暖迴氣象遽多許。春在叢林第一枝。 thỉnh thủ tọa 。thượng đường 。băng sanh dã thủy 。túc dương Bắc đế chi uy phong 。tuyết phá khê mai 。lậu tiết Đông quân chi tiêu tức 。bả định dã 。thuấn nhã đa diệc tu phu túc thảm thảm giác hàn 。phóng hạnh/hành/hàng dã 。căng già nữ khước giải văn hương uân uân tri vị 。quy củ na phiền đao xích 。điều hoà khởi phí diêm mai 。thân tâm diệu tề vật chi năng 。thủ đoạn cụ đồng sự chi nhiếp 。chánh nhẫm ma thời tiết 。thuận nhẫm ma ky nghi 。thả đạo 。thị thập ma nhân năng liễu nhẫm ma sự 。hoàn tướng ủy tất ma 。noãn hồi khí tượng cự đa hứa 。xuân tại tùng lâm đệ nhất chi 。 上堂智虛而明。神靜而通。霽寒轉夜。霜月行空。衲僧做處當如此。四方八面俱玲瓏參。 thượng đường trí hư nhi minh 。Thần tĩnh nhi thông 。tễ hàn chuyển dạ 。sương nguyệt hạnh/hành/hàng không 。nạp tăng tố xứ/xử đương như thử 。tứ phương bát diện câu linh lung tham 。 上堂舉僧問趙州。如何是祖師西來意。州云。年盡不燒錢。師云。天童今日。不免為諸人劈折去也老老大大宗師。出語元無碑記。却云年盡不燒錢。討甚祖師西來意。磨洗絕瑕疵。咀嚼勿滋味。冷地看來伎倆無。趙州古佛較些子。作麼生是趙州較些子處。豈不見道。不習禪不論義。鋪箇破席日裏睡。想料上方兜率天。也無如此日炙背。忽有箇漢出來。我也恁麼睡得麼。但向它道。只恐未曾夢見。 thượng đường cử tăng vấn triệu châu 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。châu vân 。niên tận bất thiêu tiễn 。sư vân 。thiên đồng kim nhật 。bất miễn vi chư nhân phách chiết khứ dã lão lão Đại Đại tông sư 。xuất ngữ nguyên vô bi kí 。khước vân niên tận bất thiêu tiễn 。thảo thậm tổ sư Tây lai ý 。ma tẩy tuyệt hà Tỳ 。trớ tước vật tư vị 。lãnh địa khán lai kỹ lưỡng vô 。triệu châu cổ Phật giác ta tử 。tác ma sanh thị triệu châu giác ta tử xứ/xử 。khởi bất kiến đạo 。bất tập Thiền bất luận nghĩa 。phô cá phá tịch nhật lý thụy 。tưởng liêu thượng phương Đâu suất thiên 。dã vô như thử nhật chích bối 。hốt hữu cá hán xuất lai 。ngã dã nhẫm ma thụy đắc ma 。đãn hướng tha đạo 。chỉ khủng vị tằng mộng kiến 。 歲旦上堂。天宇廓清。地區含潤。膏霖助其湔洗。正氣副以吹噓。機輪轉而妙發元樞。管籥調而雅成新律。寒巖迴暖槁木重甦。處處履春人人受歲。衲僧分上本自無生。野老堂前。何須相賀。為什麼如此。乾坤合道通無礙。草木登榮定有期。 tuế đán thượng đường 。Thiên vũ khuếch thanh 。địa khu hàm nhuận 。cao lâm trợ kỳ tiên tẩy 。chánh khí phó dĩ xuy 噓。ky luân chuyển nhi diệu phát nguyên xu 。quản thược điều nhi nhã thành tân luật 。hàn nham hồi noãn cảo mộc trọng tô 。xứ xứ lý xuân nhân nhân thọ/thụ tuế 。nạp tăng phần thượng bổn tự vô sanh 。dã lão đường tiền 。hà tu tướng hạ 。vi thập ma như thử 。kiền khôn hợp đạo thông vô ngại 。thảo mộc đăng vinh định hữu kỳ 。 上堂僧問。聞聲悟道。見色明心。知有底人。如何通箇消息。師云。不帶根塵來。尋常時得用。僧云。滿眼滿耳。絕毫絕厘。師云。於其中間作麼生透。僧云。霜鐘送落月。曉角墮梅華。師云。又隨他聲色轉去也。僧云。不隨他聲色轉時如何。師云。鐘鳴角嚮。僧云。謝師指示。 thượng đường tăng vấn 。văn thanh ngộ đạo 。kiến sắc minh tâm 。tri hữu để nhân 。như hà thông cá tiêu tức 。sư vân 。bất đái căn trần lai 。tầm thường thời đắc dụng 。tăng vân 。mãn nhãn mãn nhĩ 。tuyệt hào tuyệt ly 。sư vân 。ư kỳ trung gian tác ma sanh thấu 。tăng vân 。sương chung tống lạc nguyệt 。hiểu giác đọa mai hoa 。sư vân 。hựu tùy tha thanh sắc chuyển khứ dã 。tăng vân 。bất tùy tha thanh sắc chuyển thời như hà 。sư vân 。chung minh giác hướng 。tăng vân 。tạ sư chỉ thị 。 師乃云。照眼雪迷。淨對千峯寒色。入林華信。暗傳一點春恩。物彙發萌。真機旋轉。生不生而何累。作無作而弗勤。不可以動靜拘。不可以地位著。所以道。唯一堅密身。一切塵中現。現虛空身。則寥寥無礙。現國土身。則處處相親。現眾生身。則心心順俗。現諸佛身。則念念證真。得一切處旋陀羅尼。圓一切種智波羅密。諸禪德。箇是大自在漢。受用底事。還相委悉麼。化權妙在東君手。玉尺金刀暗剪裁。 sư nãi vân 。chiếu nhãn tuyết mê 。tịnh đối thiên phong hàn sắc 。nhập lâm hoa tín 。ám truyền nhất điểm xuân ân 。vật vị phát manh 。chân ky toàn chuyển 。sanh bất sanh nhi hà luy 。tác vô tác nhi phất cần 。bất khả dĩ động tĩnh câu 。bất khả dĩ địa vị trước/trứ 。sở dĩ đạo 。duy nhất kiên mật thân 。nhất thiết trần trung hiện 。hiện hư không thân 。tức liêu liêu vô ngại 。hiện quốc độ thân 。tức xứ xứ tướng thân 。hiện chúng sanh thân 。tức tâm tâm thuận tục 。hiện chư Phật thân 。tức niệm niệm chứng chân 。đắc nhất thiết xứ toàn Đà-la-ni 。viên nhất thiết chủng trí ba la mật 。chư Thiền đức 。cá thị đại tự tại hán 。thọ dụng để sự 。hoàn tướng ủy tất ma 。hóa quyền diệu tại Đông quân thủ 。ngọc xích kim đao ám tiễn tài 。 上堂唯只一真心。三緣坐斷誰昇沈。遂成十法界。六道輪迴自障礙。不見一法即如來。方得名為觀自在。見怪不怪。其怪自壞。靈從何來。聖亦何在。拄杖敲時竈墮摧。一片虛明絕中外。 thượng đường duy chỉ nhất chân tâm 。tam duyên tọa đoạn thùy thăng trầm 。toại thành thập pháp giới 。lục đạo Luân-hồi tự chướng ngại 。bất kiến nhất pháp tức Như Lai 。phương đắc danh vi Quán Tự Tại 。kiến quái bất quái 。kỳ quái tự hoại 。linh tùng hà lai 。Thánh diệc hà tại 。trụ trượng xao thời táo đọa tồi 。nhất phiến hư minh tuyệt trung ngoại 。 上堂舉僧問睦州。高揖釋迦。不拜彌勒時如何。州云。昨日有人問。趕出了也。僧云。和尚恐某甲不實。州云。拄杖不在。苕菷柄聊與三十。師云。好大眾。驅耕夫之牛。奪飢人之食。方有宗師手段。天童不免。隨後讚歎去也。凜凜將軍令已行。八荒四海要澄清。提來劍氣干牛斗。洗蕩氛埃見太平。 thượng đường cử tăng vấn mục châu 。cao ấp Thích Ca 。bất bái Di Lặc thời như hà 。châu vân 。tạc nhật hữu nhân vấn 。cản xuất liễu dã 。tăng vân 。hòa thượng khủng mỗ giáp bất thật 。châu vân 。trụ trượng bất tại 。điều 菷bính liêu dữ tam thập 。sư vân 。hảo Đại chúng 。khu canh phu chi ngưu 。đoạt cơ nhân chi thực/tự 。phương hữu tông sư thủ đoạn 。thiên đồng bất miễn 。tùy hậu tán thán khứ dã 。lẫm lẫm tướng quân lệnh dĩ hạnh/hành/hàng 。bát hoang tứ hải yếu trừng thanh 。Đề lai kiếm khí can ngưu đẩu 。tẩy đãng phân ai kiến thái bình 。 上堂春雨洗園林。春風動簾箔。百城人已歸。彈指開樓閣。入門俱是佛家風。帝網光明相映奪。 thượng đường xuân vũ tẩy viên lâm 。xuân phong động liêm bạc 。bách thành nhân dĩ quy 。đàn chỉ khai lâu các 。nhập môn câu thị Phật gia phong 。đế võng quang minh tướng ánh đoạt 。 上堂三十六物一時空。空空空處自光通。轉側末山不露頂。非男女相主人翁。主人翁。借伴能來用莫窮。百草頭上俱胝老。塵塵剎剎是家風。只如出沒源底往來路頭。且作麼生體悉。還會麼。物外獨騎千里象。萬年松下擊金鐘參。 thượng đường tam thập lục vật nhất thời không 。không không không xứ tự quang thông 。chuyển trắc mạt sơn bất lộ đảnh/đính 。phi nam nữ tướng chủ nhân ông 。chủ nhân ông 。tá bạn năng lai dụng mạc cùng 。bách thảo đầu thượng câu-chi lão 。trần trần sát sát thị gia phong 。chỉ như xuất một nguyên để vãng lai lộ đầu 。thả tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。vật ngoại độc kị thiên lý tượng 。vạn niên tùng hạ kích kim chung tham 。 上堂拽石般土。打鼓作舞。意不立玄。機不停午。踏破草鞋赤脚行。見成底事休回互。不回互大龍不受玄沙瞞。前面班班元是虎。 thượng đường 拽thạch ba/bát độ 。đả cổ tác vũ 。ý bất lập huyền 。ky bất đình ngọ 。đạp phá thảo hài xích cước hạnh/hành/hàng 。kiến thành để sự hưu hồi hỗ 。bất hồi hỗ Đại long bất thọ/thụ huyền sa man 。tiền diện ban ban nguyên thị hổ 。 請延壽和尚。上堂。心心相印。葉葉聯芳。自己光明不覆藏。剎剎塵塵如是說。廣長舌相解敷揚。大眾作麼生。得到處如是說。還相委悉麼。水向竹邊流出綠。風從華裏過來香。 thỉnh duyên thọ hòa thượng 。thượng đường 。tâm tâm tướng ấn 。diệp diệp liên phương 。tự kỷ quang minh bất phước tạng 。sát sát trần trần như thị thuyết 。quảng trường/trưởng thiệt tướng giải phu dương 。Đại chúng tác ma sanh 。đắc đáo xứ/xử như thị thuyết 。hoàn tướng ủy tất ma 。thủy hướng trúc biên lưu xuất lục 。phong tùng hoa lý quá/qua lai hương 。 上堂舉明安示眾云。一句子當明隱照。一句子當明全照。一句子當明叶照。隱照不當機。全照今時路。叶照物外身。通明主中主。師云叶照轉盡功。隱照未度世。全照不遺機。諸人若體悉得。到恁麼分曉處。許爾是箇通身手眼底衲僧。其或未然。天童錐剳去也。釣盡滄波月一鉤。月低烟樹夜維舟。寒鷄抖擻呼天曉。笑對春風百草柔。中外夷猶。縱橫自由。志公不是閒和尚。刀尺相將拄杖頭。 thượng đường cử minh an thị chúng vân 。nhất cú tử đương minh ẩn chiếu 。nhất cú tử đương minh toàn chiếu 。nhất cú tử đương minh hiệp chiếu 。ẩn chiếu bất đương ky 。toàn chiếu kim thời lộ 。hiệp chiếu vật ngoại thân 。thông minh chủ trung chủ 。sư vân hiệp chiếu chuyển tận công 。ẩn chiếu vị độ thế 。toàn chiếu bất di ky 。chư nhân nhược/nhã thể tất đắc 。đáo nhẫm ma phần hiểu xứ/xử 。hứa nhĩ thị cá thông thân thủ nhãn để nạp tăng 。kỳ hoặc vị nhiên 。thiên đồng trùy 剳khứ dã 。điếu tận thương ba nguyệt nhất câu 。nguyệt đê yên thụ/thọ dạ duy châu 。hàn kê phấn chấn hô Thiên hiểu 。tiếu đối xuân phong bách thảo nhu 。trung ngoại di do 。túng hoạnh tự do 。chí công bất thị gian hòa thượng 。đao xích tướng tướng trụ trượng đầu 。 上堂僧問。譬如滄溟上客。夢泛蘭舟。月渚烟波。隨情放曠。正與麼時。莫便是及盡處也無。師云。依稀猶帶功。髣髴還墮色。僧云。夜來明月照千峯。峯頭漫漫還不露。師云。轉身望本家。依前白雲覆。僧云。此猶是回照底時節。作麼生得穩密恁麼去。師云。玉馬雪行歸半夜。羚羊挂角月沈西。僧云。可謂是無功之功。轉身就父去也。師云。正就父時還有消息也無。僧云。古渡風清夜色寒。箇時深深不得妙。師云。拈却寶華冠。脫盡尊貴垢。師乃云。放却纏牽。白牛步穩。未登機杼。玉女情閑。冷淡之姿如暮山之雲。清明之量如秋潭之月。能恁麼去也。便知默中有味。照中有神。是諸佛之所傳。衲僧之本得。所以道。譬如滄溟上客。夢泛闌舟。月渚烟波。隨情放曠。諸禪德。箇豈不是本來田地子。且作麼生履踐。良久云。氷壺無底至游人。清徹脾腸毛骨爽。 thượng đường tăng vấn 。thí như thương minh thượng khách 。mộng phiếm lan châu 。nguyệt chử yên ba 。tùy tình phóng khoáng 。chánh dữ ma thời 。mạc tiện thị cập tận xứ/xử dã vô 。sư vân 。y hi do đái công 。phảng phất hoàn đọa sắc 。tăng vân 。dạ lai minh nguyệt chiếu thiên phong 。phong đầu mạn mạn hoàn bất lộ 。sư vân 。chuyển thân vọng bổn gia 。y tiền bạch vân phước 。tăng vân 。thử do thị hồi chiếu để thời tiết 。tác ma sanh đắc ổn mật nhẫm ma khứ 。sư vân 。ngọc mã tuyết hạnh/hành/hàng quy bán dạ 。linh dương quải giác nguyệt trầm Tây 。tăng vân 。khả vị thị vô công chi công 。chuyển thân tựu phụ khứ dã 。sư vân 。chánh tựu phụ thời hoàn hữu tiêu tức dã vô 。tăng vân 。cổ độ phong thanh dạ sắc hàn 。cá thời thâm thâm bất đắc diệu 。sư vân 。niêm khước bảo hoa quan 。thoát tận tôn quý cấu 。sư nãi vân 。phóng khước triền khiên 。bạch ngưu bộ ổn 。vị đăng ky trữ 。ngọc nữ tình nhàn 。lãnh đạm chi tư như mộ sơn chi vân 。thanh minh chi lượng như thu đàm chi nguyệt 。năng nhẫm ma khứ dã 。tiện tri mặc trung hữu vị 。chiếu trung hữu Thần 。thị chư Phật chi sở truyền 。nạp tăng chi bổn đắc 。sở dĩ đạo 。thí như thương minh thượng khách 。mộng phiếm lan châu 。nguyệt chử yên ba 。tùy tình phóng khoáng 。chư Thiền đức 。cá khởi bất thị bản lai điền địa tử 。thả tác ma sanh lý tiễn 。lương cửu vân 。băng hồ vô để chí du nhân 。thanh triệt Tì tràng mao cốt sảng 。 上堂廓不可得其際。湛兮或存。妙不可得其名。靈然自照。釋迦以此而掩室。淨名以此而杜辭。少林九年垂一則語。諸人還體悉得麼。夜半木童敲月戶。天明玉鳳笑啣華。 thượng đường khuếch bất khả đắc kỳ tế 。trạm hề hoặc tồn 。diệu bất khả đắc kỳ danh 。linh nhiên tự chiếu 。Thích Ca dĩ thử nhi yểm thất 。tịnh danh dĩ thử nhi đỗ từ 。Thiếu Lâm cửu niên thùy nhất tức ngữ 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。dạ bán mộc đồng xao nguyệt hộ 。Thiên minh ngọc phượng tiếu hàm hoa 。 上堂舉。長沙一日看大佛名經。有一秀才問云。百千諸佛。但見其名。未審。居何國土。沙云。黃鶴樓崔顥題後。秀才還曾題未。秀曰未曾。沙曰。無事也好題取一首。師云。無事題取一首。我儂不落他人後。略略綽綽思大口。醇醇釅釅白家酒。醉中猶道未沾唇。被人問著還打手。不打手。三年一閏冬後數九。 thượng đường cử 。trường/trưởng sa nhất nhật khán Đại Phật danh Kinh 。hữu nhất tú tài vấn vân 。bách thiên chư Phật 。đãn kiến kỳ danh 。vị thẩm 。cư hà quốc độ 。sa vân 。hoàng hạc lâu thôi hạo Đề hậu 。tú tài hoàn tằng Đề vị 。tú viết vị tằng 。sa viết 。vô sự dã hảo Đề thủ nhất thủ 。sư vân 。vô sự Đề thủ nhất thủ 。ngã nông bất lạc tha nhân hậu 。lược lược xước xước tư Đại khẩu 。thuần thuần nghiệm nghiệm bạch gia tửu 。túy trung do đạo vị triêm Thần 。bị nhân vấn trước/trứ hoàn đả thủ 。bất đả thủ 。tam niên nhất nhuận đông hậu số cửu 。 送化主上堂。小雪纖纖洗霽色。新春冉冉入燒痕。三千界現非他物。百億分身有妙門。白雲兒是青山用。青山父是白雲根。寄語白雲數迴首。青山免見瘦稜稜。 tống hóa chủ thượng đường 。tiểu tuyết tiêm tiêm tẩy tễ sắc 。tân xuân nhiễm nhiễm nhập thiêu ngân 。tam thiên giới hiện phi tha vật 。bách ức phần thân hữu diệu môn 。bạch vân nhi thị thanh sơn dụng 。thanh sơn phụ thị bạch vân căn 。kí ngữ bạch vân số hồi thủ 。thanh sơn miễn kiến sấu lăng lăng 。 上堂一雨一晴。蓋載生成。桃華濯錦而麗。楊柳弄風而輕。決決野泉發嚮。關關林鳥和鳴。歷歷見聞中得妙。更嫌何處不分明。 thượng đường nhất vũ nhất Tình 。cái tái sanh thành 。đào hoa trạc cẩm nhi lệ 。dương liễu lộng phong nhi khinh 。quyết quyết dã tuyền phát hướng 。quan quan lâm điểu hòa minh 。lịch lịch kiến văn trung đắc diệu 。cánh hiềm hà xứ/xử bất phân minh 。 上堂。雲開青山橫屋頭。雨住流水漲門底。南無家家觀世音。迴避不及鼻相抵。非唯鼻相抵。亦乃同見同聞。同嗅同舐。同身同意。同得同智。諸人且作麼生體悉。不見道。果滿菩提圓。華開世界起。 thượng đường 。vân khai thanh sơn hoạnh ốc đầu 。vũ trụ/trú lưu thủy trướng môn để 。Nam mô gia gia Quán Thế Âm 。hồi tị bất cập Tỳ tướng để 。phi duy Tỳ tướng để 。diệc nãi đồng kiến đồng văn 。đồng khứu đồng thỉ 。đồng thân đồng ý 。đồng đắc đồng trí 。chư nhân thả tác ma sanh thể tất 。bất kiến đạo 。quả mãn Bồ-đề viên 。hoa khai thế giới khởi 。 上堂。好諸禪德靈雲見桃華悟道。正是如今底時節。諸人各是丈夫漢。還有覷得破底眼麼。明得了底心麼。如或未然。天童為爾下注脚去也。靈雲却解見桃華。老眼如今冷淡。些拈却面前案山子。柱門路直不橫斜。 thượng đường 。hảo chư Thiền đức linh vân kiến đào hoa ngộ đạo 。chánh thị như kim để thời tiết 。chư nhân các thị trượng phu hán 。hoàn hữu thứ đắc phá để nhãn ma 。minh đắc liễu để tâm ma 。như hoặc vị nhiên 。thiên đồng vi nhĩ hạ chú cước khứ dã 。linh vân khước giải kiến đào hoa 。lão nhãn như kim lãnh đạm 。ta niêm khước diện tiền Án sơn tử 。trụ môn lộ trực bất hoạnh tà 。 上堂一念虛融。十方周極。萬有自平。纖塵不立。理智心冥兮到家。佛祖口閑兮挂壁。真境寥寥。靈機歷歷。氷鑑無瑕。玉壺無隙。風磨霽色兮一片寒青。水印蟾華兮十分明白。出沒之淵。窮通之域。底處發生。箇時轉側。田地萌針兮暖回。園林華綺兮春入。無象無私。無處無彈指門開見彌勒。 thượng đường nhất niệm hư dung 。thập phương châu cực 。vạn hữu tự bình 。tiêm trần bất lập 。lý trí tâm minh hề đáo gia 。Phật tổ khẩu nhàn hề quải bích 。chân cảnh liêu liêu 。linh ky lịch lịch 。băng giám vô hà 。ngọc hồ vô khích 。phong ma tễ sắc hề nhất phiến hàn thanh 。thủy ấn thiềm hoa hề thập phân minh bạch 。xuất một chi uyên 。cùng thông chi vực 。để xứ/xử phát sanh 。cá thời chuyển trắc 。điền địa manh châm hề noãn hồi 。viên lâm hoa ỷ/khỉ hề xuân nhập 。vô tượng vô tư 。vô xứ/xử vô đàn chỉ môn khai kiến Di Lặc 。 街坊設乳粥上堂。乳粥當年得善生。心開成道見明星。而今各各恁麼去。猶較瞿曇半月程。諸禪德。莫是初八念三相較麼。莫是前佛後佛相較麼。莫是他聖我凡相較麼。若是箇漢。亡前後斷古今。混聖凡一同異。直須恁麼去。還委悉麼。而今悟道見明星。便是如來喫粥處。 nhai phường thiết nhũ chúc thượng đường 。nhũ chúc đương niên đắc thiện sanh 。tâm khai thành đạo kiến minh tinh 。nhi kim các các nhẫm ma khứ 。do giác Cồ Đàm bán nguyệt trình 。chư Thiền đức 。mạc thị sơ bát niệm tam tướng giác ma 。mạc thị tiền Phật hậu Phật tướng giác ma 。mạc thị tha Thánh ngã phàm tướng giác ma 。nhược/nhã thị cá hán 。vong tiền hậu đoạn cổ kim 。hỗn thánh phàm nhất đồng dị 。trực tu nhẫm ma khứ 。hoàn ủy tất ma 。nhi kim ngộ đạo kiến minh tinh 。tiện thị Như Lai khiết chúc xứ/xử 。 上堂舉。金剛經中道。是法平等。無有高下。是名阿耨多羅三藐三菩提。師云。高者高下者下。大者大小者小。青者青黃者黃。方者方圓者圓。作麼生說箇是法平等底道理。諸人一切時如何行履。得真箇無高下去。其或未然。強為錐剳去也。人平不語。水平不流。嘉州大象陝府鐵牛。莫怪扶桑最先照。大都家住海門洲。 thượng đường cử 。Kim Cương Kinh trung đạo 。thị pháp bình đẳng 。vô hữu cao hạ 。thị danh A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。sư vân 。cao giả cao hạ giả hạ 。Đại giả đại tiểu giả tiểu 。thanh giả thanh hoàng giả hoàng 。phương giả phương viên giả viên 。tác ma sanh thuyết cá thị pháp bình đẳng để đạo lý 。chư nhân nhất thiết thời như hà hạnh/hành/hàng lý 。đắc chân cá vô cao hạ khứ 。kỳ hoặc vị nhiên 。cường vi trùy 剳khứ dã 。nhân bình bất ngữ 。thủy bình bất lưu 。gia châu đại tượng 陝phủ thiết ngưu 。mạc quái phù tang tối tiên chiếu 。Đại đô gia trụ/trú hải môn châu 。 上堂影含宗鑑。心生則種種法生。步入道場。心滅則種種法滅。粲粲星羅霽夜。英英華吐春時。木人密運化機。絲毫不爽。石女全提空印。文彩未彰。所以道。不一不異。無去無來。諸禪德。作麼生行履。得恁麼相應去。六般神用空不空。一顆圓光色非色。 thượng đường ảnh hàm tông giám 。tâm sanh tức chủng chủng Pháp sanh 。bộ nhập đạo tràng 。tâm diệt tức chủng chủng pháp diệt 。sán sán tinh La tễ dạ 。anh anh hoa thổ xuân thời 。mộc nhân mật vận hóa ky 。ti hào bất sảng 。thạch nữ toàn Đề không ấn 。văn thải vị chương 。sở dĩ đạo 。bất nhất bất dị 。vô khứ vô lai 。chư Thiền đức 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。lục ba/bát Thần dụng không bất không 。nhất khỏa viên quang sắc phi sắc 。 上堂僧問記得。僧問趙州。如何是祖師西來意。州云。庭前柏樹子。未審此意如何。師云。驀口便道不要商量。僧云。若謂當時曾有語。可憐辜負趙州心。師云。爾莫是待與覺鐵觜出氣麼。僧云。只如今又欠少箇甚麼。師云。料掉勿交涉。僧云。和尚且道。趙州即今在甚麼處。師云。爾問阿誰。僧禮拜。師乃云。風不鳴條。雨不破塊。會不會兮還信采。廓廓落落兮大方無外。跛跛挈挈兮大功不宰。穩穩密密兮心安如海參。 thượng đường tăng vấn kí đắc 。tăng vấn triệu châu 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。châu vân 。đình tiền bách thụ/thọ tử 。vị thẩm thử ý như hà 。sư vân 。mạch khẩu tiện đạo bất yếu thương lượng 。tăng vân 。nhược/nhã vị đương thời tằng hữu ngữ 。khả liên cô phụ triệu châu tâm 。sư vân 。nhĩ mạc thị đãi dữ giác thiết tuy xuất khí ma 。tăng vân 。chỉ như kim hựu khiếm thiểu cá thậm ma 。sư vân 。liêu điệu vật giao thiệp 。tăng vân 。hòa thượng thả đạo 。triệu châu tức kim tại thậm ma xứ/xử 。sư vân 。nhĩ vấn a thùy 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。phong bất minh điều 。vũ bất phá khối 。hội bất hội hề hoàn tín thải 。khuếch khuếch lạc lạc hề Đại phương vô ngoại 。bả bả khiết khiết hề Đại công bất tể 。ổn ổn mật mật hề tâm an như hải tham 。 上堂巍巍堂堂。萬象之中獨露。明明歷歷。百草頭上相逢。我不見有分外底他。他不見有分外底我。他不外我。則聲色塵消。我不外他。則見聞情脫。所以道。世界爾。眾生爾。塵塵爾。念念爾。且道。如何行履。得與麼相應去。還會麼。一機冥運道樞靜。萬象影流心鏡空。 thượng đường nguy nguy đường đường 。vạn tượng chi trung độc lộ 。minh minh lịch lịch 。bách thảo đầu thượng tướng phùng 。ngã bất kiến hữu phần ngoại để tha 。tha bất kiến hữu phần ngoại để ngã 。tha bất ngoại ngã 。tức thanh sắc trần tiêu 。ngã bất ngoại tha 。tức kiến văn Tình thoát 。sở dĩ đạo 。thế giới nhĩ 。chúng sanh nhĩ 。trần trần nhĩ 。niệm niệm nhĩ 。thả đạo 。như hà hạnh/hành/hàng lý 。đắc dữ ma tướng ứng khứ 。hoàn hội ma 。nhất ky minh vận đạo xu tĩnh 。vạn tượng ảnh lưu tâm kính không 。 上堂舉僧問曹山。靈衣不挂時如何。山云。曹山今日孝滿。師云。衲僧做處。脫盡功勳。超絕情量。方有出身底時節。又不免向其間指注去也。功勳密處轉身難。轉後家風又覺寬。黯黯舊山青落眼。渙然霜雪洗蓑寒。 thượng đường cử tăng vấn Tào sơn 。linh y bất quải thời như hà 。sơn vân 。Tào sơn kim nhật hiếu mãn 。sư vân 。nạp tăng tố xứ/xử 。thoát tận công huân 。siêu tuyệt Tình lượng 。phương hữu xuất thân để thời tiết 。hựu bất miễn hướng kỳ gian chỉ chú khứ dã 。công huân mật xứ/xử chuyển thân nạn/nan 。chuyển hậu gia phong hựu giác khoan 。ảm ảm cựu sơn thanh lạc nhãn 。hoán nhiên sương tuyết tẩy thoa hàn 。 上堂出言思而常妙。坐却舌頭。脫形殼以獨靈。拈得鼻孔。所以道。空劫威音前。別有一壺天。御樓觀射獵。不是刈茅田。正恁麼時。妙不涉緣。影不入世。且道。其間將甚麼人辨白。還相委悉麼。頭戴午夜月。脚踏黃金地。 thượng đường xuất ngôn tư nhi thường diệu 。tọa khước thiệt đầu 。thoát hình xác dĩ độc linh 。niêm đắc Tỳ khổng 。sở dĩ đạo 。không kiếp uy âm tiền 。biệt hữu nhất hồ Thiên 。ngự lâu quán xạ liệp 。bất thị ngải mao điền 。chánh nhẫm ma thời 。diệu bất thiệp duyên 。ảnh bất nhập thế 。thả đạo 。kỳ gian tướng thậm ma nhân biện bạch 。hoàn tướng ủy tất ma 。đầu đái ngọ dạ nguyệt 。cước đạp hoàng kim địa 。 上堂一心萬象。萬象一心。不近不遠。極淺極深。與乾坤同其覆載。與日月同其照臨。月在船而船船皆月。金成器而器器皆金。明潔若珊瑚之樹。芬馨如薝蔔之林。大用自在也獲輪王髻寶。正聲和合也奏師子絃琴。毛髮不遺圓融。照像之鑑。形殼不礙虛通。度垣之音。能如是也妙超。曠古了在如今。諸仁者且道。如今了底是什麼事。還會麼。穩如大地能持物。廓若空不挂針。 thượng đường nhất tâm vạn tượng 。vạn tượng nhất tâm 。bất cận bất viễn 。cực thiển cực thâm 。dữ kiền khôn đồng kỳ phước tái 。dữ nhật nguyệt đồng kỳ chiếu lâm 。nguyệt tại thuyền nhi thuyền thuyền giai nguyệt 。kim thành khí nhi khí khí giai kim 。minh khiết nhược/nhã san hô chi thụ/thọ 。phân hinh như đảm bặc chi lâm 。đại dụng tự tại dã hoạch luân Vương kế bảo 。chánh thanh hòa hợp dã tấu sư tử huyền cầm 。mao phát bất di viên dung 。chiếu tượng chi giám 。hình xác bất ngại hư thông 。độ viên chi âm 。năng như thị dã diệu siêu 。khoáng cổ liễu tại như kim 。chư nhân giả thả đạo 。như kim liễu để thị thập ma sự 。hoàn hội ma 。ổn như Đại địa năng trì vật 。khuếch nhược/nhã không bất quải châm 。 持鉢歸。上堂。生滅去來。本如來藏。清淨妙明。虛融通暢。六門我絕攀緣。三界渠無身相。無生路上底人。識取萬迴和尚參。 trì bát quy 。thượng đường 。sanh diệt khứ lai 。bổn Như Lai tạng 。thanh tịnh diệu minh 。hư dung thông sướng 。lục môn ngã tuyệt phàn duyên 。tam giới cừ vô thân tướng 。vô sanh lộ thượng để nhân 。thức thủ vạn hồi hòa thượng tham 。 上堂不可得一。不可得異。我如是也彼如是。兩莖眉現焰光身。百草頭揚祖師意。歸雲誰使就青山。落華自得隨流水。 thượng đường bất khả đắc nhất 。bất khả đắc dị 。ngã như thị dã bỉ như thị 。lượng (lưỡng) hành my hiện diệm quang thân 。bách thảo đầu dương tổ sư ý 。quy vân thùy sử tựu thanh sơn 。lạc hoa tự đắc tùy lưu thủy 。 上堂舉。廓侍者問德山。從上諸聖向甚麼處去也。山云。作麼作麼。廓云。勅點飛龍馬。跛鼈出頭來。山便休。來日浴出。廓過荼與德山。山撫廓背一下。廓云。這老漢今日方始瞥地。山又休。師云。在家尊貴。不受一點塵埃驀路相逢。別是一般光彩。德山廓侍者。皆是十成了事底人。為什麼被天童撿點。還相委悉麼。衲僧奪得連城壁。秦主相如懡(怡-台+羅)歸。 thượng đường cử 。khuếch thị giả vấn đức sơn 。tòng thượng chư Thánh hướng thậm ma xứ/xử khứ dã 。sơn vân 。tác ma tác ma 。khuếch vân 。sắc điểm phi long mã 。bả miết xuất đầu lai 。sơn tiện hưu 。lai nhật dục xuất 。khuếch quá/qua đồ dữ đức sơn 。sơn phủ khuếch bối nhất hạ 。khuếch vân 。giá lão hán kim nhật phương thủy miết địa 。sơn hựu hưu 。sư vân 。tại gia tôn quý 。bất thọ/thụ nhất điểm trần ai mạch lộ tướng phùng 。biệt thị nhất ba/bát quang thải 。đức sơn khuếch thị giả 。giai thị thập thành liễu sự để nhân 。vi thập ma bị thiên đồng kiểm điểm 。hoàn tướng ủy tất ma 。nạp tăng đoạt đắc liên thành bích 。tần chủ tướng như 懡(di -đài +La )quy 。 上堂閑若雲。虛若谷。善應無方。東西南北。局中生殺路纔迷。爛却斧柯歸不得。若是箇漢。時行即行。時止即止。去也恁麼去。去無所去。來也恁麼來。來無所來。諸人還體悉得麼。高提黑白前前著。贏盡縱橫十字機。 thượng đường nhàn nhược/nhã vân 。hư nhược/nhã cốc 。thiện ưng vô phương 。Đông Tây Nam Bắc 。cục trung sanh sát lộ tài mê 。lạn/lan khước phủ kha quy bất đắc 。nhược/nhã thị cá hán 。thời hạnh/hành/hàng tức hạnh/hành/hàng 。thời chỉ tức chỉ 。khứ dã nhẫm ma khứ 。khứ vô sở khứ 。lai dã nhẫm ma lai 。lai vô sở lai 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。cao Đề hắc bạch tiền tiền trước/trứ 。doanh tận túng hoạnh thập tự ky 。 上堂密密住其中。靈然空不空。一牛纔飲水。五馬不嘶風。位裏亡消息。機頭有變通。三千大千事。彈指入圓融。 thượng đường mật mật trụ/trú kỳ trung 。linh nhiên không bất không 。nhất ngưu tài ẩm thủy 。ngũ mã bất tê phong 。vị lý vong tiêu tức 。ky đầu hữu biến thông 。tam thiên Đại Thiên sự 。đàn chỉ nhập viên dung 。 上堂。三界唯心唯心三界。一切法空觀自在。處處光明處處身。者回泡幻同無礙。吐雲如山。吞川如海。了無毛髮居其外。萬象森羅盡我家。只箇虛空肚皮大。 thượng đường 。tam giới duy tâm duy tâm tam giới 。nhất thiết pháp không Quán Tự Tại 。xứ xứ quang minh xứ xứ thân 。giả hồi phao huyễn đồng vô ngại 。thổ vân như sơn 。thôn xuyên như hải 。liễu vô mao phát cư kỳ ngoại 。vạn tượng sâm la tận ngã gia 。chỉ cá hư không đỗ bì Đại 。 四月八日上堂。佛身光明了無垢。性水清淨常不渾。降生沐浴吉祥事。要以大開功德門。哆哆和和增口業。膠膠綴綴添塵結。大家淨洗佛渾身。徹底洞然明皎潔。長時諸佛洗我身。今日眾僧洗我佛。自他供養普齊平。唵哦哦曩三婆縛伐曰囉斛。 tứ nguyệt bát nhật thượng đường 。Phật thân quang minh liễu vô cấu 。tánh thủy thanh tịnh thường bất hồn 。hàng sanh mộc dục cát tường sự 。yếu dĩ Đại khai công đức môn 。sỉ sỉ hòa hòa tăng khẩu nghiệp 。giao giao chuế chuế thiêm trần kết/kiết 。Đại gia tịnh tẩy Phật hồn thân 。triệt để đỗng nhiên minh kiểu khiết 。trường/trưởng thời chư Phật tẩy ngã thân 。kim nhật chúng tăng tẩy ngã Phật 。tự tha cúng dường phổ tề bình 。úm nga nga nẵng tam bà phược phạt viết La hộc 。 上堂時行即行。卓然何倚。時止即止。廓爾獨靈。歷萬變而不我求功。住一如而不我藏用。所以肇法師道。戢玄機於未兆。藏冥運於即化。又不見三祖和尚道。宗非促延。一念萬年。無在不在。十方目前。諸禪德且道。作麼生履踐。還相委悉麼。開池不待月。池成月自來。 thượng đường thời hạnh/hành/hàng tức hạnh/hành/hàng 。trác nhiên hà ỷ 。thời chỉ tức chỉ 。khuếch nhĩ độc linh 。lịch vạn biến nhi bất ngã cầu công 。trụ/trú nhất như nhi bất ngã tạng dụng 。sở dĩ triệu pháp sư đạo 。tập huyền ky ư vị triệu 。tạng minh vận ư tức hóa 。hựu bất kiến tam tổ hòa thượng đạo 。tông phi xúc duyên 。nhất niệm vạn niên 。vô tại bất tại 。thập phương mục tiền 。chư Thiền đức thả đạo 。tác ma sanh lý tiễn 。hoàn tướng ủy tất ma 。khai trì bất đãi nguyệt 。trì thành nguyệt tự lai 。 上堂舉。曹山問德上座。菩薩在定。聞香象渡河。出什麼經。德云。涅槃經。山云。定前聞定後聞。德云。和尚流也。山云。道則太殺道。秖道得一半。德云。和尚如何。山云。灘下接取。師云。淵默之津。皓然之色。混處功齊。細看轉側。昆侖脫手黃金繩。鼻孔纍垂收不得。 thượng đường cử 。Tào sơn vấn đức Thượng tọa 。Bồ Tát tại định 。văn hương tượng độ hà 。xuất thập ma Kinh 。đức vân 。Niết Bàn Kinh 。sơn vân 。định tiền văn định hậu văn 。đức vân 。hòa thượng lưu dã 。sơn vân 。đạo tức thái sát đạo 。kì đạo đắc nhất bán 。đức vân 。hòa thượng như hà 。sơn vân 。than hạ tiếp thủ 。sư vân 。uyên mặc chi tân 。hạo nhiên chi sắc 。hỗn xứ/xử công tề 。tế khán chuyển trắc 。côn lôn thoát thủ hoàng kim thằng 。Tỳ khổng luy thùy thu bất đắc 。 上堂長者長法身。短者短法身。虛空已是色。大地却非塵。覷得破阿那律祖。放得穩舜若多神。飄飄閑戲白鷗水。栩栩夢游蝴蝶春。拶頭拶面推來也。眼裏無筋一世貧。 thượng đường Trưởng-giả trường/trưởng Pháp thân 。đoản giả đoản Pháp thân 。hư không dĩ thị sắc 。Đại địa khước phi trần 。thứ đắc phá A-na-luật tổ 。phóng đắc ổn thuấn nhã đa Thần 。phiêu phiêu nhàn hí bạch âu thủy 。hủ hủ mộng du hồ điệp xuân 。tạt đầu tạt diện thôi lai dã 。nhãn lý vô cân nhất thế bần 。 上堂不可得而有。不可得而無。寂寂十方坐斷。寥寥一境清虛。妍醜那能瞞淨鏡。青黃莫我染明珠。剎海不能關鎖月。夜來流影在珊瑚參。 thượng đường bất khả đắc nhi hữu 。bất khả đắc nhi vô 。tịch tịch thập phương tọa đoạn 。liêu liêu nhất cảnh thanh hư 。nghiên xú na năng man tịnh kính 。thanh hoàng mạc ngã nhiễm minh châu 。sát hải bất năng quan tỏa nguyệt 。dạ lai lưu ảnh tại san hô tham 。 上堂舉。洞山到興平便禮拜。平云。莫禮老朽。山云。禮非老朽者。平云。它且不受禮。山云。它亦曾不禮。師云。渠非老朽。不禮不受。威音世前。毘盧頂後。把定壺中白日長。觸著匣內青蛇吼。良醫叮囑病人。服藥不如忌口。 thượng đường cử 。đỗng sơn đáo hưng bình tiện lễ bái 。bình vân 。mạc lễ lão hủ 。sơn vân 。lễ phi lão hủ giả 。bình vân 。tha thả bất thọ/thụ lễ 。sơn vân 。tha diệc tằng bất lễ 。sư vân 。cừ phi lão hủ 。bất lễ bất thọ/thụ 。uy âm thế tiền 。Tì lô đảnh/đính hậu 。bả định hồ trung bạch nhật trường/trưởng 。xúc trứ hạp nội thanh xà hống 。lương y đinh chúc bệnh nhân 。phục dược bất như kị khẩu 。 尼請上堂。不是心不是物。非天非人。非僧非俗。南北東西莫我尋。長短方圓莫我惻。牛飲星河兔眠月窟。徹底靈明破昏塞。末山超拔兮頂相不形。鐵磨變通兮舌頭無骨。 ni thỉnh thượng đường 。bất thị tâm bất thị vật 。phi thiên phi nhân 。phi tăng phi tục 。Nam Bắc Đông Tây mạc ngã tầm 。trường/trưởng đoản phương viên mạc ngã trắc 。ngưu ẩm tinh hà thỏ miên nguyệt quật 。triệt để linh minh phá hôn tắc 。mạt sơn siêu bạt hề đảnh tướng bất hình 。thiết ma biến thông hề thiệt đầu vô cốt 。 請前後堂首座藏主上堂。吾家日日選場開。及第心空有大才。莫把桂枝零碎折。為他和月抱將來。復舉。洞山示眾云。欲知此事。如人家養得三箇兒子。州裏須得一箇。縣裏須得一箇。村裏須得一箇。一箇能得屋裏錢物用。一箇能得外頭錢物用。一箇不得外頭錢物用。亦不得屋裏錢物用。且道。那箇合在州裏。那箇合在縣裏。那箇合在村裏。有僧出云。三箇莫明輕重否。山云是。僧云。如何是此人出身處。山云。知有却不知有。是此人出身處。僧云未審。此人從今日去也無。山云。亦從今日去。僧云。恁麼則屬功也。山云是。僧云。喚作甚麼功。山云。喚作功就之功。僧云。此人還知有州裏人否。山云。知有則始解奉重。僧云。恁麼則村裏人全明過也。山云是。僧云。如何是此人過處。山云。不知有喚作閑人。是此人過處。師云。有一人能正規矩。內則嚴淨。有一人能轉機輪。外則妙應。有一人退一步。與屋裏人同。進一步與外頭人合。方體得知有却不知有。功就之功。諸人還會麼。向去莫教迷一色。却來須識借功人。 thỉnh tiền hậu đường thủ tọa tạng chủ thượng đường 。ngô gia nhật nhật tuyển trường khai 。cập đệ tâm không hữu Đại tài 。mạc bả quế chi linh toái chiết 。vi tha hòa nguyệt bão tướng lai 。phục cử 。đỗng sơn thị chúng vân 。dục tri thử sự 。như nhân gia dưỡng đắc tam cá nhi tử 。châu lý tu đắc nhất cá 。huyền lý tu đắc nhất cá 。thôn lý tu đắc nhất cá 。nhất cá năng đắc ốc lý tiễn vật dụng 。nhất cá năng đắc ngoại đầu tiễn vật dụng 。nhất cá bất đắc ngoại đầu tiễn vật dụng 。diệc bất đắc ốc lý tiễn vật dụng 。thả đạo 。na cá hợp tại châu lý 。na cá hợp tại huyền lý 。na cá hợp tại thôn lý 。hữu tăng xuất vân 。tam cá mạc minh khinh trọng phủ 。sơn vân thị 。tăng vân 。như hà thị thử nhân xuất thân xứ/xử 。sơn vân 。tri hữu khước bất tri hữu 。thị thử nhân xuất thân xứ/xử 。tăng vân vị thẩm 。thử nhân tùng kim nhật khứ dã vô 。sơn vân 。diệc tùng kim nhật khứ 。tăng vân 。nhẫm ma tức chúc công dã 。sơn vân thị 。tăng vân 。hoán tác thậm ma công 。sơn vân 。hoán tác công tựu chi công 。tăng vân 。thử nhân hoàn tri hữu châu lý nhân phủ 。sơn vân 。tri hữu tức thủy giải phụng trọng 。tăng vân 。nhẫm ma tức thôn lý nhân toàn minh quá/qua dã 。sơn vân thị 。tăng vân 。như hà thị thử nhân quá/qua xứ/xử 。sơn vân 。bất tri hữu hoán tác nhàn nhân 。thị thử nhân quá/qua xứ/xử 。sư vân 。hữu nhất nhân năng chánh quy củ 。nội tức nghiêm tịnh 。hữu nhất nhân năng chuyển ky luân 。ngoại tức diệu ưng 。hữu nhất nhân thoái nhất bộ 。dữ ốc lý nhân đồng 。tiến/tấn nhất bộ dữ ngoại đầu nhân hợp 。phương thể đắc tri hữu khước bất tri hữu 。công tựu chi công 。chư nhân hoàn hội ma 。hướng khứ mạc giáo mê nhất sắc 。khước lai tu thức tá công nhân 。 結夏上堂。諸禪德。十方大地是我一箇身。便能禁足。十方眾生是我一箇漢。方解護生。禁足也步步不妄行。護生也心心不妄動。所以道。以大圓覺為我伽藍。身心安居平等性智。我禁足也。不礙諸人禁足。我護生也。不礙諸人護生。佛佛到此道同。人人住茲法爾。還會麼。彼我空空無障礙。自他法法本融通。 kiết hạ thượng đường 。chư Thiền đức 。thập phương Đại địa thị ngã nhất cá thân 。tiện năng cấm túc 。thập phương chúng sanh thị ngã nhất cá hán 。phương giải hộ sanh 。cấm túc dã bộ bộ bất vọng hạnh/hành/hàng 。hộ sanh dã tâm tâm bất vọng động 。sở dĩ đạo 。dĩ đại viên giác vi ngã già lam 。thân tâm an cư bình đẳng tánh trí 。ngã cấm túc dã 。bất ngại chư nhân cấm túc 。ngã hộ sanh dã 。bất ngại chư nhân hộ sanh 。Phật Phật đáo thử đạo đồng 。nhân nhân trụ/trú tư Pháp nhĩ 。hoàn hội ma 。bỉ ngã không không vô chướng ngại 。tự tha pháp pháp bổn dung thông 。 上堂十方法侶共安居。雲月身心照處虛。轉側蘆汀飛鶴鷺。亡機林壑混樵漁。瘢痕若盡光無際。絲糝纔萠念有餘。廊下相逢休放喝。且容興化撒珍珠。 thượng đường thập phương pháp lữ cọng an cư 。vân nguyệt thân tâm chiếu xứ/xử hư 。chuyển trắc lô đinh phi hạc lộ 。vong ky lâm hác hỗn tiều ngư 。ban ngân nhược/nhã tận quang vô tế 。ti tảm tài 萠niệm hữu dư 。lang hạ tướng phùng hưu phóng hát 。thả dung hưng hóa tát trân châu 。 天申節上堂。聖仁涵養。神智融通。等蓋載之生成。體陰陽之造化。大千世界。清平也只是一家。百億身雲。應現也了無別法。論其壽則莫窮劫數。報其德則猶仰天高。諸禪德。還知箇人大自在受用處也麼。機動金輪初轉處。樞纏彩電誕生時。 Thiên thân tiết thượng đường 。Thánh nhân hàm dưỡng 。thần trí dung thông 。đẳng cái tái chi sanh thành 。thể uẩn dương chi tạo hóa 。Đại Thiên thế giới 。thanh bình dã chỉ thị nhất gia 。bách ức thân vân 。ưng hiện dã liễu vô biệt Pháp 。luận kỳ thọ tức mạc cùng kiếp số 。báo kỳ đức tức do ngưỡng Thiên cao 。chư Thiền đức 。hoàn tri cá nhân đại tự tại thọ dụng xứ/xử dã ma 。ky động kim luân sơ chuyển xứ/xử 。xu triền thải điện đản sanh thời 。 上堂舉。僧問智門和尚。如何是佛。門云。踏破草鞋赤脚走。如何是佛向上事。門云。拄杖頭上挑日月。師云。踏破草鞋赤脚走。拄杖頭上挑日月。智門真得祖家風。放出雲門廣長舌。大智如愚。大功若拙。用盡工夫參不徹。莫於平地上增堆。休向虛空裏釘橛。 thượng đường cử 。tăng vấn trí môn hòa thượng 。như hà thị Phật 。môn vân 。đạp phá thảo hài xích cước tẩu 。như hà thị Phật hướng thượng sự 。môn vân 。trụ trượng đầu thượng thiêu nhật nguyệt 。sư vân 。đạp phá thảo hài xích cước tẩu 。trụ trượng đầu thượng thiêu nhật nguyệt 。trí môn chân đắc tổ gia phong 。phóng xuất Vân Môn quảng trường/trưởng thiệt 。đại trí như ngu 。Đại công nhược/nhã chuyết 。dụng tận công phu tham bất triệt 。mạc ư bình địa thượng tăng đôi 。hưu hướng hư không lý đinh quyết 。 上堂途中久客憶家山。一線蹊通入翠寒。望處霽雲收素練。跨門殘月墮金盤。十虛俱殞眼方闊。三世齊吞肚覺寬。變化鯤鵬底時節。霄程九萬看風搏。 thượng đường đồ trung cửu khách ức gia sơn 。nhất tuyến hề thông nhập thúy hàn 。vọng xứ/xử tễ vân thu tố luyện 。khóa môn tàn nguyệt đọa kim bàn 。thập hư câu vẫn nhãn phương khoát 。tam thế tề thôn đỗ giác khoan 。biến hóa côn bằng để thời tiết 。tiêu trình cửu vạn khán phong bác 。 上堂僧問記得。僧問夾山。如何是真實之理。山云。石生無根草。山含不動雲。此意如何。師云。暗中移步。明裏藏身。進云。可謂是虛中不墮。應處亡痕。師云。也須是十成本色漢始得。進云。學人請問和尚。如何是真實之理。師云。青青黯黯處回。明明歷歷處轉。師乃云。正晝熱深夜涼。氷壺誰復到中央。身心直許摩雲月。脾肺都將洗雪霜。莫守一色處。莫坐萬年床。玉人轉側機捘動。細辨裏頭偏正方。 thượng đường tăng vấn kí đắc 。tăng vấn giáp sơn 。như hà thị chân thật chi lý 。sơn vân 。thạch sanh vô căn thảo 。sơn hàm bất động vân 。thử ý như hà 。sư vân 。ám trung di bộ 。minh lý tạng thân 。tiến/tấn vân 。khả vị thị hư trung bất đọa 。ưng xứ/xử vong ngân 。sư vân 。dã tu thị thập thành bổn sắc hán thủy đắc 。tiến/tấn vân 。học nhân thỉnh vấn hòa thượng 。như hà thị chân thật chi lý 。sư vân 。thanh thanh ảm ảm xứ/xử hồi 。minh minh lịch lịch xứ/xử chuyển 。sư nãi vân 。chánh trú nhiệt thâm dạ lương 。băng hồ thùy phục đáo trung ương 。thân tâm trực hứa ma vân nguyệt 。Tì phế đô tướng tẩy tuyết sương 。mạc thủ nhất sắc xử 。mạc tọa vạn niên sàng 。ngọc nhân chuyển trắc ky 捘động 。tế biện lý đầu thiên chánh phương 。 送監收上堂舉。南泉因刈禾次。僧問。南泉路向甚麼處去。泉拈起鎌子云。我這鎌子三十錢買。僧云。我不問鎌子。南泉路向甚麼處去。泉云。我這鎌子用得快。當時三十文錢買。南泉門下路岐通。寄語行人著精彩。著精彩相謾殺。衲僧眼被案山礙。而今覻破露堂堂。大地撮來成一塊。大眾若也如此。顆糝漏他不得。上堂身裏出門。門裏出身。白雲能作客。明月解隨人參。 tống giám thu thượng đường cử 。Nam-tuyền nhân ngải hòa thứ 。tăng vấn 。Nam-tuyền lộ hướng thậm ma xứ/xử khứ 。tuyền niêm khởi liêm tử vân 。ngã giá liêm tử tam thập tiễn mãi 。tăng vân 。ngã bất vấn liêm tử 。Nam-tuyền lộ hướng thậm ma xứ/xử khứ 。tuyền vân 。ngã giá liêm tử dụng đắc khoái 。đương thời tam thập văn tiễn mãi 。Nam-tuyền môn hạ lộ kì thông 。kí ngữ hạnh/hành/hàng nhân trước/trứ tinh thải 。trước/trứ tinh thải tướng mạn sát 。nạp tăng nhãn bị Án sơn ngại 。nhi kim thứ phá lộ đường đường 。Đại địa toát lai thành nhất khối 。Đại chúng nhược dã như thử 。khỏa tảm lậu tha bất đắc 。thượng đường thân lý xuất môn 。môn lý xuất thân 。bạch vân năng tác khách 。minh nguyệt giải tùy nhân tham 。 上堂舉。外道問佛。不問有言。不問無言。世尊良久。外道云。世尊大慈大悲。開我迷雲。令我得入。外道退已。阿難問佛。外道有何所證。世尊言。如世良馬見鞭影而行。師云。一句超然。良馬影鞭。道出語默。理合方圓。運斤之妙。賓主可憐。斵輪之伎。父子不傳。莫將爻象兮相求龜殼。纔落是非兮底事驢年。 thượng đường cử 。ngoại đạo vấn Phật 。bất vấn hữu ngôn 。bất vấn vô ngôn 。Thế Tôn lương cửu 。ngoại đạo vân 。Thế Tôn đại từ đại bi 。khai ngã mê vân 。lệnh ngã đắc nhập 。ngoại đạo thoái dĩ 。A-nan vấn Phật 。ngoại đạo hữu hà sở chứng 。Thế Tôn ngôn 。như thế lương mã kiến tiên ảnh nhi hạnh/hành/hàng 。sư vân 。nhất cú siêu nhiên 。lương mã ảnh tiên 。đạo xuất ngữ mặc 。lý hợp phương viên 。vận cân chi diệu 。tân chủ khả liên 。trác luân chi kỹ 。phụ tử bất truyền 。mạc tướng hào tượng hề tướng cầu quy xác 。tài lạc thị phi hề để sự lư niên 。 上堂獨立卓卓。不為形殼之所拘。周行綿綿。不為方隅之所礙。妙超物表。明漏壺中。白雲之兒。風斂寒空霽淨。青山之父。煙含一帶秋癯。且道。作麼生得恁麼相應去還會麼。夜明簾外主。不落偏正方。 thượng đường độc lập trác trác 。bất vi hình xác chi sở câu 。châu hạnh/hành/hàng miên miên 。bất vi phương ngung chi sở ngại 。diệu siêu vật biểu 。minh lậu hồ trung 。bạch vân chi nhi 。phong liễm hàn không tễ tịnh 。thanh sơn chi phụ 。yên hàm nhất đái thu cù 。thả đạo 。tác ma sanh đắc nhẫm ma tướng ứng khứ hoàn hội ma 。dạ minh liêm ngoại chủ 。bất lạc thiên chánh phương 。 育王聰和尚遺書至上堂舉。禾山示眾云。習學謂之問。絕學謂之隣。過此二者。是為真過。時有僧。出云。如何是真過。山云。解打鼓。師云。禾山老漢。趁箇時節。得做便做。育王禪師。趁箇時節。得休便休。所以不打這破鼓。諸禪德。正恁麼撒手便行時。且道。落在甚麼處。良久云。岸頭老碧蘆含雪。溪上寒清水有秋。 dục Vương thông hòa thượng di thư chí thượng đường cử 。hòa sơn thị chúng vân 。tập học vị chi vấn 。tuyệt học vị chi lân 。quá/qua thử nhị giả 。thị vi chân quá/qua 。thời hữu tăng 。xuất vân 。như hà thị chân quá/qua 。sơn vân 。giải đả cổ 。sư vân 。hòa sơn lão hán 。sấn cá thời tiết 。đắc tố tiện tố 。dục Vương Thiền sư 。sấn cá thời tiết 。đắc hưu tiện hưu 。sở dĩ bất đả giá phá cổ 。chư Thiền đức 。chánh nhẫm ma tát thủ tiện hạnh/hành/hàng thời 。thả đạo 。lạc tại thậm ma xứ/xử 。lương cửu vân 。ngạn đầu lão bích lô hàm tuyết 。khê thượng hàn thanh thủy hữu thu 。 解夏上堂。僧問。古者道。十方同聚會。箇箇學無為。此是選佛場。心空及第歸。正恁麼時如何。師云。淨盡無所依。通身不隔越僧云。恁麼則白衣拜去也。師云。又却向今時著到。僧云。如何得不落今時去。師云。超然空劫外。一點自靈靈。僧云。此人還落階級也無。師云。從來不立象。此處莫安名。師乃云。鑑像谷神。雲心月影。閒閒不宰於功。歷歷無私於應。莫問正偏。誰論動靜。自方自圓。誰欠誰剩。能來異類中行。常處那伽大定。雲水叢林自恣人。果如是也須相慶。 giải hạ thượng đường 。tăng vấn 。cổ giả đạo 。thập phương đồng tụ hội 。cá cá học vô vi 。thử thị tuyển Phật trường 。tâm không cập đệ quy 。chánh nhẫm ma thời như hà 。sư vân 。tịnh tận vô sở y 。thông thân bất cách việt tăng vân 。nhẫm ma tức bạch y bái khứ dã 。sư vân 。hựu khước hướng kim thời trước/trứ đáo 。tăng vân 。như hà đắc bất lạc kim thời khứ 。sư vân 。siêu nhiên không kiếp ngoại 。nhất điểm tự linh linh 。tăng vân 。thử nhân hoàn lạc giai cấp dã vô 。sư vân 。tòng lai bất lập tượng 。thử xứ mạc an danh 。sư nãi vân 。giám tượng cốc Thần 。vân tâm nguyệt ảnh 。gian gian bất tể ư công 。lịch lịch vô tư ư ưng 。mạc vấn chánh Thiên 。thùy luận động tĩnh 。tự phương tự viên 。thùy khiếm thùy thặng 。năng lai dị loại trung hạnh/hành/hàng 。thường xứ/xử na già Đại định 。vân thủy tùng lâm Tự Tứ nhân 。quả như thị dã tu tướng khánh 。 上堂舉僧問雲門。初秋夏末。前路忽有人問。作麼生祗對。門云。大眾退後。衲僧去就。豈用機關。那容體究。蓑翁老熟慣波濤。橈棹不施舡放溜。 thượng đường cử tăng vấn Vân Môn 。sơ thu hạ mạt 。tiền lộ hốt hữu nhân vấn 。tác ma sanh chi đối 。môn vân 。Đại chúng thoái hậu 。nạp tăng khứ tựu 。khởi dụng ky quan 。na dung thể cứu 。thoa ông lão thục quán ba đào 。nạo trạo bất thí hang phóng lựu 。 上堂。父母所生眼悉見三千界。拈却案山誰我礙。直饒全象無全牛。未免依前還礙塞。衲僧家真慶快。物我虛空。混成一塊。更於何處著根塵。祇箇堂堂觀自在。 thượng đường 。phụ mẫu sở sanh nhãn tất kiến tam thiên giới 。niêm khước Án sơn thùy ngã ngại 。trực nhiêu toàn tượng vô toàn ngưu 。vị miễn y tiền hoàn ngại tắc 。nạp tăng gia chân khánh khoái 。vật ngã hư không 。hỗn thành nhất khối 。cánh ư hà xứ/xử trước/trứ căn trần 。kì cá đường đường Quán Tự Tại 。 上堂舉僧問巖頭。古帆不挂時如何。巖云。後園驢喫草。師云。不展事不投機。不徇緣不答話箇是出格轍。脫窠臼漢做處。諸人作麼生委悉。平生肝膽向人傾。相識猶如不相識。 thượng đường cử tăng vấn nham đầu 。cổ phàm bất quải thời như hà 。nham vân 。hậu viên lư khiết thảo 。sư vân 。bất triển sự bất đầu ky 。bất tuẫn duyên bất đáp thoại cá thị xuất cách triệt 。thoát khòa cữu hán tố xứ/xử 。chư nhân tác ma sanh ủy tất 。bình sanh can đảm hướng nhân khuynh 。tướng thức do như bất tướng thức 。 上堂體靈自虛。黯黯之青山秋瘦。用冲無礙。瓢瓢之白雲晝閒。動靜之態如然。去留之蹤自在。所以道。去來不以象。故無器而不形。動靜不以心。故無感而不應。諸人還體悉得麼偏正不曾離本位。無生那涉語因緣。 thượng đường thể linh tự hư 。ảm ảm chi thanh sơn thu sấu 。dụng xung vô ngại 。biều biều chi bạch vân trú gian 。động tĩnh chi thái như nhiên 。khứ lưu chi tung tự tại 。sở dĩ đạo 。khứ lai bất dĩ tượng 。cố vô khí nhi bất hình 。động tĩnh bất dĩ tâm 。cố vô cảm nhi bất ưng 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma thiên chánh bất tằng ly bổn vị 。vô sanh na thiệp ngữ nhân duyên 。 上堂舉劉端公問雲居。雨從何來。居云。從端公問來。師云。雨從何來。不離問處。森羅大千。出乎方寸。照中之虛靜中之動。衲僧分上常相共。寒露濡松夜氣清。皐禽驚起月巢夢。 thượng đường cử lưu đoan công vấn vân cư 。vũ tùng hà lai 。cư vân 。tùng đoan công vấn lai 。sư vân 。vũ tùng hà lai 。bất ly vấn xứ/xử 。sâm la Đại Thiên 。xuất hồ phương thốn 。chiếu trung chi hư tĩnh trung chi động 。nạp tăng phần thượng thường tướng cọng 。hàn lộ nhu tùng dạ khí thanh 。cao cầm kinh khởi nguyệt sào mộng 。 上堂位處功回。化佛入十方而普能受供。用中體合。至人游三界。而初不現身。如雲出岫以無心。似月印江而有應。如是也。不在不失。不壞不雜。所以教中道。一華一佛國。一葉一釋迦。各坐菩提場。一時成佛道。諸禪德。還知根根塵塵在在處處。盡是釋迦老子受用處麼。若於轉處不留情。繁興永處那伽定。 thượng đường vị xứ/xử công hồi 。hóa Phật nhập thập phương nhi phổ năng thọ cung/cúng 。dụng trung thể hợp 。chí nhân du tam giới 。nhi sơ bất hiện thân 。như vân xuất tụ dĩ vô tâm 。tự nguyệt ấn giang nhi hữu ưng 。như thị dã 。bất tại bất thất 。bất hoại bất tạp 。sở dĩ giáo trung đạo 。nhất hoa nhất Phật quốc 。nhất diệp nhất Thích Ca 。các tọa Bồ-đề trường 。nhất thời thành Phật đạo 。chư Thiền đức 。hoàn tri căn căn trần trần tại tại xứ xứ 。tận thị Thích Ca lão tử thọ dụng xứ/xử ma 。nhược/nhã ư chuyển xứ/xử bất lưu Tình 。phồn hưng vĩnh xứ/xử na già định 。 天寧節上堂。主中主。須辨取。動犯威嚴。細看規矩。貴不可得其名。壽不可窮其數。四溟潮落露仙山。萬里雲開廓天宇。 Thiên ninh tiết thượng đường 。chủ trung chủ 。tu biện thủ 。động phạm uy nghiêm 。tế khán quy củ 。quý bất khả đắc kỳ danh 。thọ bất khả cùng kỳ số 。tứ minh triều lạc lộ tiên sơn 。vạn lý vân khai khuếch Thiên vũ 。 上堂舉。長慶云。寧說阿羅漢有三毒。不可說如來有二種語。不道無語。只是無二種語。保福云。作麼生是如來語。慶云。聾人爭得聞。保福云。情知。爾向第二頭道。慶云。師兄作麼生。福云。喫茶去。後來雪竇道。無處有月波澄。有處無風浪起。若有人問天童作麼生是如來語。向它道。阿囉跛(跳-兆+左)曩。諸禪德道。與古人語是同是別。諸人若也未會。更為劈折去也。長慶能守。保福能做。雪竇手段縱橫。天童舌頭狤獠。若也分曉會去。與爾把手共行。其或未然。各自勉力。 thượng đường cử 。trường/trưởng khánh vân 。ninh thuyết A-la-hán hữu tam độc 。bất khả thuyết Như Lai hữu nhị chủng ngữ 。bất đạo vô ngữ 。chỉ thị vô nhị chủng ngữ 。bảo phước vân 。tác ma sanh thị Như Lai ngữ 。khánh vân 。lung nhân tranh đắc văn 。bảo phước vân 。Tình tri 。nhĩ hướng đệ nhị đầu đạo 。khánh vân 。sư huynh tác ma sanh 。phước vân 。khiết trà khứ 。hậu lai tuyết đậu đạo 。vô xứ/xử hữu nguyệt ba trừng 。hữu xứ vô phong lãng khởi 。nhược hữu nhân vấn thiên đồng tác ma sanh thị Như Lai ngữ 。hướng tha đạo 。a La bả (khiêu -triệu +tả )nẵng 。chư Thiền đức đạo 。dữ cổ nhân ngữ thị đồng thị biệt 。chư nhân nhược dã vị hội 。cánh vi phách chiết khứ dã 。trường/trưởng khánh năng thủ 。bảo phước năng tố 。tuyết đậu thủ đoạn túng hoạnh 。thiên đồng thiệt đầu 狤lão 。nhược dã phần hiểu hội khứ 。dữ nhĩ bả thủ cọng hạnh/hành/hàng 。kỳ hoặc vị nhiên 。các tự miễn lực 。 上堂文殊手摩善財頂。普賢智滿法界身。箇是兩頭得用底。只如中間往來。又作麼生。金鷄啄破瑠璃卵。玉兔挨開碧落門。諸禪德。一句子有折合無摸索。一句子難回互沒忌諱。一句子通其變使人不倦。若能恁麼也。始有衲僧大自在受用處。還會麼。蘇秦甞佩六國印。許由還厭一瓢風。了無他相能通變。可笑僧繇畫誌公。 thượng đường Văn Thù thủ ma Thiện Tài đảnh/đính 。Phổ Hiền trí mãn pháp giới thân 。cá thị lưỡng đầu đắc dụng để 。chỉ như trung gian vãng lai 。hựu tác ma sanh 。kim kê trác phá lưu ly noãn 。ngọc thỏ ai khai bích lạc môn 。chư Thiền đức 。nhất cú tử hữu chiết hợp vô  mạc tác/sách 。nhất cú tử nạn/nan hồi hỗ một kị húy 。nhất cú tử thông kỳ biến sử nhân bất quyện 。nhược/nhã năng nhẫm ma dã 。thủy hữu nạp tăng đại tự tại thọ dụng xứ/xử 。hoàn hội ma 。tô tần 甞bội lục quốc ấn 。hứa do hoàn yếm nhất biều phong 。liễu vô tha tướng năng thông biến 。khả tiếu tăng diêu họa chí công 。 上堂舉僧問南嶽讓和尚。如鏡鑄像。像成後鏡明。向什麼處去。讓云。如大德為童子時。相貌何在。僧云。只如像成後。為甚麼不鑑照。讓云。雖然不鑑照。謾它一點不得。師云。靈機未動。道環先入。極理也妙得窮通。順事也聊分借借。無象無私。何固何必。娟娟印水之月魂。冉冉在華之春律。巍巍堂堂兮煒煒煌煌。三千大千兮周行獨立。 thượng đường cử tăng vấn Nam nhạc nhượng hòa thượng 。như kính chú tượng 。tượng thành hậu kính minh 。hướng thập ma xứ/xử khứ 。nhượng vân 。như Đại Đức vi Đồng tử thời 。tướng mạo hà tại 。tăng vân 。chỉ như tượng thành hậu 。vi thậm ma bất giám chiếu 。nhượng vân 。tuy nhiên bất giám chiếu 。mạn tha nhất điểm bất đắc 。sư vân 。linh ky vị động 。đạo hoàn tiên nhập 。cực lý dã diệu đắc cùng thông 。thuận sự dã liêu phần tá tá 。vô tượng vô tư 。hà cố hà tất 。quyên quyên ấn thủy chi nguyệt hồn 。nhiễm nhiễm tại hoa chi xuân luật 。nguy nguy đường đường hề vĩ vĩ hoàng hoàng 。tam thiên Đại Thiên hề châu hạnh/hành/hàng độc lập 。 上堂環中叶照。消息平沈。方外獨存。幽靈絕待。綿密不漏。寬廓無隅。清虛一亙而理絕名言。圓滿十成也道無稜角。諸禪德。箇是諸佛涅槃之宅。眾生安葬之基。一切諸法。自此發生。一切幻緣。從此滅盡。且道。正恁麼時節。又作麼生履踐。良久云。霜天月落夜將半。誰共澄潭照影寒。 thượng đường hoàn trung hiệp chiếu 。tiêu tức bình trầm 。phương ngoại độc tồn 。u linh tuyệt đãi 。miên mật bất lậu 。khoan khuếch vô ngung 。thanh hư nhất cắng nhi lý tuyệt danh ngôn 。viên mãn thập thành dã đạo vô lăng giác 。chư Thiền đức 。cá thị chư Phật Niết-Bàn chi trạch 。chúng sanh an táng chi cơ 。nhất thiết chư pháp 。tự thử phát sanh 。nhất thiết huyễn duyên 。tòng thử diệt tận 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời tiết 。hựu tác ma sanh lý tiễn 。lương cửu vân 。sương Thiên nguyệt lạc dạ tướng bán 。thùy cọng trừng đàm chiếu ảnh hàn 。 上堂舉。道吾與漸源。同往一家弔尉。源拍棺云。生耶死耶。吾云。生也不道。死也不道。見之不取。思之難到。用息而長靈。體虛而自妙。寥寥古路無人行。雪洗青山覺寒早。 thượng đường cử 。đạo ngô dữ tiệm nguyên 。đồng vãng nhất gia điếu úy 。nguyên phách quan vân 。sanh da tử da 。ngô vân 。sanh dã bất đạo 。tử dã bất đạo 。kiến chi bất thủ 。tư chi nạn/nan đáo 。dụng tức nhi trường/trưởng linh 。thể hư nhi tự diệu 。liêu liêu cổ lộ vô nhân hạnh/hành/hàng 。tuyết tẩy thanh sơn giác hàn tảo 。 上堂妙圓一片中虛。不我斷其知。掃盡諸緣外化。不我分其用。底時內紹。紹了非功。轉處誕生。生而發照。照中分應。應處無心。所以道。動若行雲。止猶谷神。且作麼生得恁麼去。無心體得無心道。體得為心道也休。 thượng đường diệu viên nhất phiến trung hư 。bất ngã đoạn kỳ tri 。tảo tận chư duyên ngoại hóa 。bất ngã phần kỳ dụng 。để thời nội thiệu 。thiệu liễu phi công 。chuyển xứ/xử đản sanh 。sanh nhi phát chiếu 。chiếu trung phần ưng 。ưng xứ/xử vô tâm 。sở dĩ đạo 。động nhược/nhã hạnh/hành/hàng vân 。chỉ do cốc Thần 。thả tác ma sanh đắc nhẫm ma khứ 。vô tâm thể đắc vô tâm đạo 。thể đắc vi tâm đạo dã hưu 。 上堂舉。風穴示眾云。若立一塵。家風興盛。不立一塵。家風喪亡。師云。立一塵作麼生受用。為甚麼野老顰蹙。不立一塵。作麼生受用。為甚麼野老謳歌。又向其間指注去也。幾許歡心幾許愁。好看野老兩眉頭。家風平貼清如鏡。水瘦山空一樣秋。手段通變身心自由。不怕風濤雪擁舟。海上三山頹一掣。六鼇連落上金鉤。諸禪德。是須恁麼體。是須恁麼用。且作麼生委悉。華嶽連天秀。黃河輥底流。 thượng đường cử 。phong huyệt thị chúng vân 。nhược/nhã lập nhất trần 。gia phong hưng thịnh 。bất lập nhất trần 。gia phong tang vong 。sư vân 。lập nhất trần tác ma sanh thọ dụng 。vi thậm ma dã lão tần túc 。bất lập nhất trần 。tác ma sanh thọ dụng 。vi thậm ma dã lão âu Ca 。hựu hướng kỳ gian chỉ chú khứ dã 。kỷ hứa hoan tâm kỷ hứa sầu 。hảo khán dã lão lượng (lưỡng) my đầu 。gia phong bình thiếp thanh như kính 。thủy sấu sơn không nhất dạng thu 。thủ đoạn thông biến thân tâm tự do 。bất phạ phong đào tuyết ủng châu 。hải thượng tam sơn đồi nhất xế 。lục ngao liên lạc thượng kim câu 。chư Thiền đức 。thị tu nhẫm ma thể 。thị tu nhẫm ma dụng 。thả tác ma sanh ủy tất 。hoa nhạc liên Thiên tú 。hoàng hà 輥để lưu 。 上堂大而無外。小而無內。合虛空而無欠無餘。混萬象而成團成塊。不出不在。不失不壞。我不與物爭。物不為我礙。路逢達道人。不將語默對。三千界裏放光明。雙六盤中休喝彩參。 thượng đường Đại nhi vô ngoại 。tiểu nhi vô nội 。hợp hư không nhi vô khiếm vô dư 。hỗn vạn tượng nhi thành đoàn thành khối 。bất xuất bất tại 。bất thất bất hoại 。ngã bất dữ vật tranh 。vật bất vi ngã ngại 。lộ phùng đạt đạo nhân 。bất tướng ngữ mặc đối 。tam thiên giới lý phóng quang minh 。song lục bàn trung hưu hát thải tham 。 上堂舉僧問洞山。寒暑到來如何迴避。山云。何不向無寒暑處去。僧云。如何是無寒暑處。山云。寒時寒殺闍梨。熱時熱殺闍梨。師云。若論此事。如兩家著碁相似。爾不應我著。我即瞞汝去也。若恁麼體得。始會洞山意。天童不免下箇注脚。裏頭看勿暑寒。直下滄溟瀝得乾。我道。巨鼇能俯拾。笑君沙際弄釣竿。 thượng đường cử tăng vấn đỗng sơn 。hàn thử đáo lai như hà hồi tị 。sơn vân 。hà bất hướng vô hàn thử xứ/xử khứ 。tăng vân 。như hà thị vô hàn thử xứ/xử 。sơn vân 。hàn thời hàn sát Xà-lê 。nhiệt thời nhiệt sát Xà-lê 。sư vân 。nhược/nhã luận thử sự 。như lượng (lưỡng) gia trước/trứ kỳ tương tự 。nhĩ bất ưng ngã trước/trứ 。ngã tức man nhữ khứ dã 。nhược/nhã nhẫm ma thể đắc 。thủy hội đỗng sơn ý 。thiên đồng bất miễn hạ cá chú cước 。lý đầu khán vật thử hàn 。trực hạ thương minh lịch đắc kiền 。ngã đạo 。cự ngao năng phủ thập 。tiếu quân sa tế lộng điếu can 。 上堂僧問。承師有言。隨緣不住相。應事不觸物。正恁麼時如何。師云。現身來說法。隨類觀世音。進云。直得絕蹤絕跡。師云。東說西話。作麼生辨得箇絕蹤跡。進云。鯨吞海水盡。露出珊瑚枝。師云。又却向甚麼處去也。進云。只如絕蹤跡處。又作麼生。師云。語帶玄而無路。舌頭談而不談。進云。梭頭路細。語默難臻。師云。只恐不恁麼。師乃云。寂寂寥寥。清嚴家法。浩浩蕩蕩。光顯門庭。守家法則失撫會應變之方。立門庭則失安穩宴閑之道。若也驅耕夫牛。奪飢人食。須有箇般手段始得。只如衲僧家。合作麼生行履。還會麼。身裏出門門裏身。眼中之物物中眼。 thượng đường tăng vấn 。thừa sư hữu ngôn 。tùy duyên bất trụ tướng 。ưng sự bất xúc vật 。chánh nhẫm ma thời như hà 。sư vân 。hiện thân lai thuyết Pháp 。tùy loại Quán Thế Âm 。tiến/tấn vân 。trực đắc tuyệt tung tuyệt tích 。sư vân 。Đông thuyết Tây thoại 。tác ma sanh biện đắc cá tuyệt tung tích 。tiến/tấn vân 。kình thôn hải thủy tận 。lộ xuất san hô chi 。sư vân 。hựu khước hướng thậm ma xứ/xử khứ dã 。tiến/tấn vân 。chỉ như tuyệt tung tích xứ/xử 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。ngữ đái huyền nhi vô lộ 。thiệt đầu đàm nhi bất đàm 。tiến/tấn vân 。toa đầu lộ tế 。ngữ mặc nạn/nan trăn 。sư vân 。chỉ khủng bất nhẫm ma 。sư nãi vân 。tịch tịch liêu liêu 。thanh nghiêm gia pháp 。hạo hạo đãng đãng 。quang hiển môn đình 。thủ gia pháp tức thất phủ hội ưng biến chi phương 。lập môn đình tức thất an ổn yến nhàn chi đạo 。nhược dã khu canh phu ngưu 。đoạt cơ nhân thực/tự 。tu hữu cá ba/bát thủ đoạn thủy đắc 。chỉ như nạp tăng gia 。hợp tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。hoàn hội ma 。thân lý xuất môn môn lý thân 。nhãn trung chi vật vật trung nhãn 。 上堂舉僧問雲門大師。如何是超佛越祖之談。門云胡餅。師云。雲門老子能施設。胡餅佛祖俱超越。哆哆和和兩片皮。狤狤獠獠三寸舌。不是特地展家風。也非投機應時節。生鐵鑄成無孔鎚。忒團圞兮難下楔。諸禪德。且道。天童今日是下楔不下楔。明眼人辨取。 thượng đường cử tăng vấn Vân Môn Đại sư 。như hà thị siêu Phật việt tổ chi đàm 。môn vân hồ bính 。sư vân 。Vân Môn lão tử năng thí thiết 。hồ bính Phật tổ câu siêu việt 。sỉ sỉ hòa hòa lượng (lưỡng) phiến bì 。狤狤lão lão tam thốn thiệt 。bất thị đặc địa triển gia phong 。dã phi đầu ky ưng thời tiết 。sanh thiết chú thành vô khổng chùy 。thắc đoàn 圞hề nạn/nan hạ tiết 。chư Thiền đức 。thả đạo 。thiên đồng kim nhật thị hạ tiết bất hạ tiết 。minh nhãn nhân biện thủ 。 上堂皓然雪月淨無埃。一色功中更放開。喚起牧童蓑底夢。白牛鼻孔拽教回參。 thượng đường hạo nhiên tuyết nguyệt tịnh vô ai 。nhất sắc công trung cánh phóng khai 。hoán khởi mục đồng thoa để mộng 。bạch ngưu Tỳ khổng 拽giáo hồi tham 。 上堂無法可說。釋迦於光耀土而掩門。有意相傳。達磨在少室山而面壁。知音者鑑。默照者神。道契環中而有智游。言滿天下。無口過。若能恁麼去。方知道離文字絕言語。清淨妙明。是諸人本所游踐處。作麼生體悉。還會麼。金鷄啄破瑠璃卵。玉兔挨開碧落門。 thượng đường vô Pháp khả thuyết 。Thích Ca ư Quang diệu độ nhi yểm môn 。hữu ý tướng truyền 。đạt-ma tại thiểu thất sơn nhi diện bích 。tri âm giả giám 。mặc chiếu giả Thần 。đạo khế hoàn trung nhi hữu trí du 。ngôn mãn thiên hạ 。vô khẩu quá/qua 。nhược/nhã năng nhẫm ma khứ 。phương tri đạo ly văn tự tuyệt ngôn ngữ 。thanh tịnh diệu minh 。thị chư nhân bổn sở du tiễn xứ/xử 。tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。kim kê trác phá lưu ly noãn 。ngọc thỏ ai khai bích lạc môn 。 冬至日上堂。陰陽爻象此為宗。殺活機頭看變通。玉女退身功後位。木人引步異中同。一塵不受能虛廓。萬像無遺却混融。借得因緣成現用。玲瓏八面盡家風。 đông chí nhật thượng đường 。uẩn dương hào tượng thử vi tông 。sát hoạt ky đầu khán biến thông 。ngọc nữ thoái thân công hậu vị 。mộc nhân dẫn bộ dị trung đồng 。nhất trần bất thọ/thụ năng hư khuếch 。vạn tượng vô di khước hỗn dung 。tá đắc nhân duyên thành hiện dụng 。linh lung bát diện tận gia phong 。 上堂舉。龐居士云。十方同聚會。箇箇學無為。此是選佛場。心空及第歸。師云。既是無為。作麼生學。若也心空。又作麼生及第。還相委悉麼。其或未然。天童又為分疎去也。飲乾巨海。推倒須彌。廓大靈通更是誰。馨香秀林栴檀枝。哮吼出屈師子兒。三千界現一彈指。八萬門開雙用眉。知不知為不為。道滿十處兮心超億劫。影流萬象兮氣分二儀。 thượng đường cử 。Bàng cư sĩ vân 。thập phương đồng tụ hội 。cá cá học vô vi 。thử thị tuyển Phật trường 。tâm không cập đệ quy 。sư vân 。ký thị vô vi 。tác ma sanh học 。nhược dã tâm không 。hựu tác ma sanh cập đệ 。hoàn tướng ủy tất ma 。kỳ hoặc vị nhiên 。thiên đồng hựu vi phần sơ khứ dã 。ẩm kiền cự hải 。thôi đảo Tu-Di 。khuếch Đại linh thông cánh thị thùy 。hinh hương tú lâm chiên đàn chi 。hao hống xuất khuất sư tử nhi 。tam thiên giới hiện nhất đạn chỉ 。bát vạn môn khai song dụng my 。tri bất tri vi bất vi 。đạo mãn thập xứ/xử hề tâm siêu ức kiếp 。ảnh lưu vạn tượng hề khí phần nhị nghi 。 歲旦上堂。宿雨洗去山面塵。東君料理山家春。浩劫壼中勿新歲。枯木巖前有古人。寒暑不到。以法界為處。齒髮不老。以虛空為身。坐間默有相傳意。川上乾無逝去津。 tuế đán thượng đường 。tú vũ tẩy khứ sơn diện trần 。Đông quân liêu lý sơn gia xuân 。hạo kiếp khổn trung vật Tân Tuế 。khô mộc nham tiền hữu cổ nhân 。hàn thử bất đáo 。dĩ Pháp giới vi xứ/xử 。xỉ phát bất lão 。dĩ hư không vi thân 。tọa gian mặc hữu tướng truyền ý 。xuyên thượng kiền vô thệ khứ tân 。 上堂生不為有。動與寂隨。滅不為無。處與智共。所以道。如鏡照像。像非外緣。如珠發光。光還自照。因緣有所不到。生死有所不及。正恁麼時。如何體悉。夜半烏兒頭戴雪。天明啞子抱頭歸。 thượng đường sanh bất vi hữu 。động dữ tịch tùy 。diệt bất vi vô 。xứ/xử dữ trí cọng 。sở dĩ đạo 。như kính chiếu tượng 。tượng phi ngoại duyên 。như châu phát quang 。quang hoàn tự chiếu 。nhân duyên hữu sở bất đáo 。sanh tử hữu sở bất cập 。chánh nhẫm ma thời 。như hà thể tất 。dạ bán ô nhi đầu đái tuyết 。Thiên minh ách tử bão đầu quy 。 上堂生滅夤緣不著人。一年纔盡又逢春。森羅借得為他用。法界渾侖是我身。不受雜毒。自然純真。拈却千差亡彼此。打成一片沒根塵。 thượng đường sanh diệt di duyên bất trước nhân 。nhất niên tài tận hựu phùng xuân 。sâm la tá đắc vi tha dụng 。Pháp giới hồn lôn thị ngã thân 。bất thọ/thụ tạp độc 。tự nhiên thuần chân 。niêm khước thiên sái vong bỉ thử 。đả thành nhất phiến một căn trần 。 上堂舉灌溪問末山。如何是末山。山云。不露頂。如何是末山主。山云。非男女等相。溪喝云。何不變去。山云。不是神不是鬼。變箇甚麼。師云。非男女之相。出有無之量。透萬機之前。超三界之上。窮而通。簡而當。松含月兮夜寒。溪帶雨而春漲。 thượng đường cử quán khê vấn mạt sơn 。như hà thị mạt sơn 。sơn vân 。bất lộ đảnh/đính 。như hà thị mạt sơn chủ 。sơn vân 。phi nam nữ đẳng tướng 。khê hát vân 。hà bất biến khứ 。sơn vân 。bất thị Thần bất thị quỷ 。biến cá thậm ma 。sư vân 。phi nam nữ chi tướng 。xuất hữu vô chi lượng 。thấu vạn ky chi tiền 。siêu tam giới chi thượng 。cùng nhi thông 。giản nhi đương 。tùng hàm nguyệt hề dạ hàn 。khê đái vũ nhi xuân trướng 。 上堂僧問。龍門一躍雷聲震。宇宙為霖事若何。師云。透得過也未。僧云。直得搖乾蕩坤。振鬣擺尾。師云。也須是箇般人手段始得。僧云。古人道。一雨所滋根苗有異時如何。師云。爾是黃連徹蒂苦。僧云。到者裏請師垂示一言。師云。第一莫要問。第二莫要休。僧云。大千同一潤。萬物盡滋榮。師云。無根樹上。還有些子消息也無。僧云。陰陽不到處。百草盡抽芽。師云。是恁麼始得。師乃云。管籥真風暗度韶。春恩如許在芳條。志公不是閑和尚。柱杖頭邊有剪刀。衲僧家。雖無心而浩浩能應。雖有應而恰恰無為。還能恁麼變通也麼。亡機莫怪冷眉目。得用何妨熱肺腸。 thượng đường tăng vấn 。long môn nhất dược lôi thanh chấn 。vũ trụ vi lâm sự nhược/nhã hà 。sư vân 。thấu đắc quá/qua dã vị 。tăng vân 。trực đắc diêu/dao kiền đãng khôn 。chấn liệp bãi vĩ 。sư vân 。dã tu thị cá ba/bát nhân thủ đoạn thủy đắc 。tăng vân 。cổ nhân đạo 。nhất vũ sở tư căn miêu hữu dị thời như hà 。sư vân 。nhĩ thị hoàng liên triệt đế khổ 。tăng vân 。đáo giả lý thỉnh sư thùy thị nhất ngôn 。sư vân 。đệ nhất mạc yếu vấn 。đệ nhị mạc yếu hưu 。tăng vân 。Đại Thiên đồng nhất nhuận 。vạn vật tận tư vinh 。sư vân 。vô căn thụ/thọ thượng 。hoàn hữu ta tử tiêu tức dã vô 。tăng vân 。uẩn dương bất đáo xứ/xử 。bách thảo tận trừu nha 。sư vân 。thị nhẫm ma thủy đắc 。sư nãi vân 。quản thược chân phong ám độ thiều 。xuân ân như hứa tại phương điều 。chí công bất thị nhàn hòa thượng 。trụ trượng đầu biên hữu tiễn đao 。nạp tăng gia 。tuy vô tâm nhi hạo hạo năng ưng 。tuy hữu ưng nhi kháp kháp vô vi 。hoàn năng nhẫm ma biến thông dã ma 。vong ky mạc quái lãnh my mục 。đắc dụng hà phương nhiệt phế tràng 。 上堂鶯弄歌喉華弄妍。許如春事在門前。道冲而用亡機者。買盡風流不著錢。 thượng đường oanh lộng Ca hầu hoa lộng nghiên 。hứa như xuân sự tại môn tiền 。đạo xung nhi dụng vong ky giả 。mãi tận phong lưu bất trước tiễn 。 上堂舉。劉鐵磨訪溈山。山云。孝牸牛汝來也。磨云。來日臺山大會齋。和尚還去麼。山放身臥。磨便出。師云。劉鐵磨見紫湖。喫拄杖而來便能通變。大溈山參百丈。踢淨瓶之後。具此神通。語默俱到。彼此同風。且道。二老宿游踐處作麼生。還會麼。但得琴中意。何勞絃上聲。 thượng đường cử 。lưu thiết ma phóng quy sơn 。sơn vân 。hiếu tự ngưu nhữ lai dã 。ma vân 。lai nhật đài sơn đại hội trai 。hòa thượng hoàn khứ ma 。sơn phóng thân ngọa 。ma tiện xuất 。sư vân 。lưu thiết ma kiến tử hồ 。khiết trụ trượng nhi lai tiện năng thông biến 。Đại quy sơn tham bách trượng 。thích tịnh bình chi hậu 。cụ thử thần thông 。ngữ mặc câu đáo 。bỉ thử đồng phong 。thả đạo 。nhị lão tú du tiễn xứ/xử tác ma sanh 。hoàn hội ma 。đãn đắc cầm trung ý 。hà lao huyền thượng thanh 。 聖節上堂。壽等南山。位崇北斗。機運象先。體同道久。明逾日月兮普及幽深。德合乾坤兮廓無前後。 Thánh tiết thượng đường 。thọ đẳng Nam sơn 。vị sùng Bắc đẩu 。ky vận tượng tiên 。thể đồng đạo cửu 。minh du nhật nguyệt hề phổ cập u thâm 。đức hợp kiền khôn hề khuếch vô tiền hậu 。 四月八日上堂。清徹性空水。圓明淨智身。箇中不洗體。直下了無塵。有成佛有降神。有彼岸有迷津。哆哆和和此其始。膠膠綴綴此其因。底時節釋迦文。惡水驀頭澆莫嗔。何須念彼觀音力。自然還著於本人。諸仁者只如抦杓在爾手裏時。合作麼生。不因一事。不長一智。 tứ nguyệt bát nhật thượng đường 。thanh triệt tánh không thủy 。Viên Minh tịnh trí thân 。cá trung bất tẩy thể 。trực hạ liễu vô trần 。hữu thành Phật hữu hàng thần 。hữu bỉ ngạn hữu mê tân 。sỉ sỉ hòa hòa thử kỳ thủy 。giao giao chuế chuế thử kỳ nhân 。để thời tiết Thích Ca văn 。ác thủy mạch đầu kiêu mạc sân 。hà tu niệm bỉ Quán-Âm lực 。tự nhiên hoàn trước/trứ ư bổn nhân 。chư nhân giả chỉ như 抦tiêu tại nhĩ thủ lý thời 。hợp tác ma sanh 。bất nhân nhất sự 。bất trường/trưởng nhất trí 。 上堂舉僧問雲門。不起一念還有過也無。門云。須彌山。師云。不起一念。向道須彌舌頭一臠肉。口唇兩邊皮。雲門得用妙如許。不落是非知不知。 thượng đường cử tăng vấn Vân Môn 。bất khởi nhất niệm hoàn hữu quá dã vô 。môn vân 。Tu-di sơn 。sư vân 。bất khởi nhất niệm 。hướng đạo Tu-Di thiệt đầu nhất luyến nhục 。khẩu Thần lượng (lưỡng) biên bì 。Vân Môn đắc dụng diệu như hứa 。bất lạc thị phi tri bất tri 。 上堂僧問記得。僧問風穴。語默涉離微。如何通不犯。穴云。長憶江南三月裏。鷓鴣啼處百華新。意旨如何。師云。問東答西。舌頭無骨。僧云。風穴豈不是別機宜識休咎底漢。師云。爾且道。風穴意作麼生。僧云。黃金打就玉鸚鵡。一聲聲作鷓胡啼。師云。適來却圓成。而今百雜碎。僧云。要圓成也不難。師云。冬不寒臘後看。師乃云。蕭然一念未萠初。露柱懷胎辨得無。風掃餘雲月未上。霽虛廓淨絕方隅。道無根神無寄。心無像智無緣。獨立卓卓而不依。一切自照靈。萬物為已者。其唯聖人乎。正恁麼時作麼生體悉。還會麼。月逐舟行江練淨。春隨草上燒痕青。 thượng đường tăng vấn kí đắc 。tăng vấn phong huyệt 。ngữ mặc thiệp ly vi 。như hà thông bất phạm 。huyệt vân 。trường/trưởng ức giang Nam tam nguyệt lý 。chá cô Đề xứ/xử bách hoa tân 。ý chỉ như hà 。sư vân 。vấn Đông đáp Tây 。thiệt đầu vô cốt 。tăng vân 。phong huyệt khởi bất thị biệt ky nghi thức hưu cữu để hán 。sư vân 。nhĩ thả đạo 。phong huyệt ý tác ma sanh 。tăng vân 。hoàng kim đả tựu ngọc anh vũ 。nhất thanh thanh tác chá hồ Đề 。sư vân 。thích lai khước viên thành 。nhi kim bách tạp toái 。tăng vân 。yếu viên thành dã bất nạn/nan 。sư vân 。đông bất hàn lạp hậu khán 。sư nãi vân 。tiêu nhiên nhất niệm vị 萠sơ 。lộ trụ hoài thai biện đắc vô 。phong tảo dư vân nguyệt vị thượng 。tễ hư khuếch tịnh tuyệt phương ngung 。đạo vô căn Thần vô kí 。tâm vô tượng trí vô duyên 。độc lập trác trác nhi bất y 。nhất thiết tự chiếu linh 。vạn vật vi dĩ giả 。kỳ duy Thánh nhân hồ 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。nguyệt trục châu hạnh/hành/hàng giang luyện tịnh 。xuân tùy thảo thượng thiêu ngân thanh 。 上堂舉石頭問長髭。甚麼處來。髭云。嶺中來。頭云。大庾嶺頭一鋪功德。還成就也未。髭云。成就久矣。只欠點眼在。頭云。莫要點眼麼。髭云。便請。石頭垂下一足。髭便禮拜。頭云。爾見甚麼便禮拜。髭云。如紅爐一點雪相似。師云。嶺頭功德眼。倦足等閑垂。紅爐一點雪。直下廓亡依。 thượng đường cử thạch đầu vấn trường/trưởng Tì 。thậm ma xứ/xử lai 。Tì vân 。lĩnh trung lai 。đầu vân 。Đại dữu lĩnh đầu nhất phô công đức 。hoàn thành tựu dã vị 。Tì vân 。thành tựu cửu hĩ 。chỉ khiếm điểm nhãn tại 。đầu vân 。mạc yếu điểm nhãn ma 。Tì vân 。tiện thỉnh 。thạch đầu thùy hạ nhất túc 。Tì tiện lễ bái 。đầu vân 。nhĩ kiến thậm ma tiện lễ bái 。Tì vân 。như hồng lô nhất điểm tuyết tương tự 。sư vân 。lĩnh đầu công đức nhãn 。quyện túc đẳng nhàn thùy 。hồng lô nhất điểm tuyết 。trực hạ khuếch vong y 。 上堂百草頭上平生事。鬧市門前百億身。及盡許如閑影響。體明空劫那邊人。那邊人何所有。白雲斷處青山秀。絕他緣唯自守。結夏須教醭生口。有說便是野干鳴。無說自然師子吼。 thượng đường bách thảo đầu thượng bình sanh sự 。nháo thị môn tiền bách ức thân 。cập tận hứa như nhàn ảnh hưởng 。thể minh không kiếp na biên nhân 。na biên nhân hà sở hữu 。bạch vân đoạn xứ/xử thanh sơn tú 。tuyệt tha duyên duy tự thủ 。kiết hạ tu giáo phốc sanh khẩu 。hữu thuyết tiện thị dã can minh 。vô thuyết tự nhiên sư tử hống 。 結夏上堂。凡聖通同共一家。寂光田地看生涯。而今選佛心空去。自有丘園開覺華。禁足九旬看未舉步前處所。護生三月。體不觸物底身心。多身在一身中安居。一身在多身中辨道。所以道。諸佛法身入我性。我性同共如來合。又云。以大圓覺為我伽藍。若能恁麼去。更有甚麼事。且作麼生體悉。得與如來合去。還相委悉麼。莫於三界現身相。坐斷十方明性空。 kiết hạ thượng đường 。phàm Thánh thông đồng cộng nhất gia 。tịch quang điền địa khán sanh nhai 。nhi kim tuyển Phật tâm không khứ 。tự hữu khâu viên khai giác hoa 。cấm túc cửu tuần khán vị cử bộ tiền xứ sở 。hộ sanh tam nguyệt 。thể bất xúc vật để thân tâm 。đa thân tại nhất thân trung an cư 。nhất thân tại đa thân trung biện đạo 。sở dĩ đạo 。chư Phật Pháp thân nhập ngã tánh 。ngã tánh đồng cộng Như Lai hợp 。hựu vân 。dĩ đại viên giác vi ngã già lam 。nhược/nhã năng nhẫm ma khứ 。cánh hữu thậm ma sự 。thả tác ma sanh thể tất 。đắc dữ Như Lai hợp khứ 。hoàn tướng ủy tất ma 。mạc ư tam giới hiện thân tướng 。tọa đoạn thập phương minh tánh không 。 上堂妙湛不痕。明白自耀。合體也不空而有。順事也不礙而通。無為而為。非住而住。雲無心而雨。谷有神而自空。衲僧家。能恁麼現成。能恁麼變轉。能恁麼受用。能恁麼方圓。始得一切處應用無虧。還相委悉麼。森羅萬像一法印。裏許更無差別痕。 thượng đường diệu trạm bất ngân 。minh bạch tự diệu 。hợp thể dã bất không nhi hữu 。thuận sự dã bất ngại nhi thông 。vô vi nhi vi 。phi trụ/trú nhi trụ/trú 。vân vô tâm nhi vũ 。cốc hữu Thần nhi tự không 。nạp tăng gia 。năng nhẫm ma hiện thành 。năng nhẫm ma biến chuyển 。năng nhẫm ma thọ dụng 。năng nhẫm ma phương viên 。thủy đắc nhất thiết xứ ưng dụng vô khuy 。hoàn tướng ủy tất ma 。sâm la vạn tượng nhất pháp ấn 。lý hứa cánh vô sái biệt ngân 。 天申節上堂。三千世界出彈指。百億莊嚴集化身。壽域無疆同道久。河沙劫數一成春。 Thiên thân tiết thượng đường 。tam thiên thế giới xuất đàn chỉ 。bách ức trang nghiêm tập hóa thân 。thọ vực vô cương đồng đạo cửu 。hà sa kiếp số nhất thành xuân 。 上堂世尊無說說。迦葉不聞聞。默默到時良自慶。家山元在白雲根。 thượng đường Thế Tôn vô thuyết thuyết 。Ca-diếp bất văn văn 。mặc mặc đáo thời lương tự khánh 。gia sơn nguyên tại bạch vân căn 。 上堂語處不傷筋骨。句中有玄。做處不帶瘢痕。用中得妙。能恁麼去也。自然不見膠膠綴綴紛紛紜紜。所以道。常寂寂常歷歷。諸佛不求覓。眾生斷消息。若能恁麼擔荷去。更有甚麼應用不周。更有甚麼生死可及。到恁麼時。古人又道。猶屬功在。且作麼生轉得。與那人合去。還會麼。戶外有雲從斷徑。坐中無照勝然燈。 thượng đường ngữ xứ/xử bất thương cân cốt 。cú trung hữu huyền 。tố xứ/xử bất đái ban ngân 。dụng trung đắc diệu 。năng nhẫm ma khứ dã 。tự nhiên bất kiến giao giao chuế chuế phân phân vân vân 。sở dĩ đạo 。thường tịch tịch thường lịch lịch 。chư Phật bất cầu mịch 。chúng sanh đoạn tiêu tức 。nhược/nhã năng nhẫm ma đam/đảm hà khứ 。cánh hữu thậm ma ưng dụng bất châu 。cánh hữu thậm ma sanh tử khả cập 。đáo nhẫm ma thời 。cổ nhân hựu đạo 。do chúc công tại 。thả tác ma sanh chuyển đắc 。dữ na nhân hợp khứ 。hoàn hội ma 。hộ ngoại hữu vân tùng đoạn kính 。tọa trung vô chiếu thắng Nhiên Đăng 。 上堂僧問。雁過長空。影沈寒水。雁無遺蹤之意。水無沈影之心。未審如何行履。師云。無心道者能如此。未得無心也大難。僧云。鳥道無蹤迹。虛空絕點痕。師云。阿爾又作道理去也。僧云。不作道理。又作麼生。師云。皓玉本無瑕。彫文喪君德。師乃云。歸根得旨。葉落知秋。拈得鼻孔。失却舌頭。照徹三世佛之頂(寧*頁)。把定歷代祖之襟喉。玉井涵碧。氷壺斷流。諸法空寂為之座。是須坐處不停囚。 thượng đường tăng vấn 。nhạn quá/qua trường/trưởng không 。ảnh trầm hàn thủy 。nhạn vô di tung chi ý 。thủy vô trầm ảnh chi tâm 。vị thẩm như hà hạnh/hành/hàng lý 。sư vân 。vô tâm đạo giả năng như thử 。vị đắc vô tâm dã Đại nạn/nan 。tăng vân 。điểu đạo vô tung tích 。hư không tuyệt điểm ngân 。sư vân 。a nhĩ hựu tác đạo lý khứ dã 。tăng vân 。bất tác đạo lý 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。hạo ngọc bản vô hà 。điêu văn tang quân đức 。sư nãi vân 。quy căn đắc chỉ 。diệp lạc tri thu 。niêm đắc Tỳ khổng 。thất khước thiệt đầu 。chiếu triệt tam thế Phật chi đảnh/đính (ninh *hiệt )。bả định lịch đại tổ chi khâm hầu 。ngọc tỉnh hàm bích 。băng hồ đoạn lưu 。chư pháp không tịch vi chi tọa 。thị tu tọa xứ/xử bất đình tù 。 上堂當處出生。當處滅盡。三世如來。相授此印。石人放意臥煙寒。玉女搖頭看曉信參。 thượng đường đương xứ/xử xuất sanh 。đương xứ/xử diệt tận 。tam thế Như Lai 。tướng thọ/thụ thử ấn 。thạch nhân phóng ý ngọa yên hàn 。ngọc nữ diêu/dao đầu khán hiểu tín tham 。 上堂舉僧問雲門。樹凋葉落時如何。門云。體露金風。師云。雪峯之子德山之孫。葛藤牽轉難窮根。截斷眾流見源底。相應函蓋同乾坤。長長短短無節奏。綿綿密密忒鶻侖。隨波逐浪恁麼去。上船便到家前門。 thượng đường cử tăng vấn Vân Môn 。thụ/thọ điêu diệp lạc thời như hà 。môn vân 。thể lộ kim phong 。sư vân 。tuyết phong chi tử đức sơn chi tôn 。cát đằng khiên chuyển nạn/nan cùng căn 。tiệt đoạn chúng lưu kiến nguyên để 。tướng ứng hàm cái đồng kiền khôn 。trường/trưởng trường/trưởng đoản đoản vô tiết tấu 。miên miên mật mật thắc cốt lôn 。tùy ba trục lãng nhẫm ma khứ 。thượng thuyền tiện đáo gia tiền môn 。 上堂天童一夏與兄弟共住。諸人鼻孔。出得氣快也未。若也出得氣快。三世諸佛。與爾把手共行。歷代祖師。與爾同門出入。其或未然。非唯帶累先宗。亦乃埋沒自己。敢問諸人。只如鼻孔子。且作麼生出氣。還相委悉麼。青山轉處水流月。寒葉落時風帶秋。 thượng đường thiên đồng nhất hạ dữ huynh đệ cộng trụ 。chư nhân Tỳ khổng 。xuất đắc khí khoái dã vị 。nhược dã xuất đắc khí khoái 。tam thế chư Phật 。dữ nhĩ bả thủ cọng hạnh/hành/hàng 。lịch đại tổ sư 。dữ nhĩ đồng môn xuất nhập 。kỳ hoặc vị nhiên 。phi duy đái luy tiên tông 。diệc nãi mai một tự kỷ 。cảm vấn chư nhân 。chỉ như Tỳ khổng tử 。thả tác ma sanh xuất khí 。hoàn tướng ủy tất ma 。thanh sơn chuyển xứ/xử thủy lưu nguyệt 。hàn diệp lạc thời phong đái thu 。 解夏上堂。十五日已前。頭上不著七寶冠。十五日已後。脚下掣斷五色線。頭上不著七寶冠。正坐不見坐。脚下掣斷五色線。正去不見去。正當十五日。覷破兩頭。直得君臣道合。父子氣和。瑠璃殿上。玉女搖頭。明月堂前。石人撫掌。退一步也。萬仞崖前撒手。進一步也。百尺竿頭轉身。生滅去來。動靜出沒。只在箇時撮聚。許多機要。放行把住。總在我儂。且道。正恁麼時如何還會麼。先行不到猶迷己。末後纔過又借功。 giải hạ thượng đường 。thập ngũ nhật dĩ tiền 。đầu thượng bất trước thất bảo quan 。thập ngũ nhật dĩ hậu 。cước hạ xế đoạn ngũ sắc tuyến 。đầu thượng bất trước thất bảo quan 。chánh tọa bất kiến tọa 。cước hạ xế đoạn ngũ sắc tuyến 。chánh khứ bất kiến khứ 。chánh đương thập ngũ nhật 。thứ phá lưỡng đầu 。trực đắc quân Thần đạo hợp 。phụ tử khí hòa 。lưu ly điện thượng 。ngọc nữ diêu/dao đầu 。minh nguyệt đường tiền 。thạch nhân phủ chưởng 。thoái nhất bộ dã 。vạn nhận nhai tiền tát thủ 。tiến/tấn nhất bộ dã 。bách xích can đầu chuyển thân 。sanh diệt khứ lai 。động tĩnh xuất một 。chỉ tại cá thời toát tụ 。hứa đa ky yếu 。phóng hạnh/hành/hàng bả trụ 。tổng tại ngã nông 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời như hà hoàn hội ma 。tiên hạnh/hành/hàng bất đáo do mê kỷ 。mạt hậu tài quá/qua hựu tá công 。 上堂舉劉端公問雲居。雨從何來。居云。從端公問處來。師云。端公問處來。徑直勿迃回。善財處處逢彌勒。彈指作聲樓閣開。 thượng đường cử lưu đoan công vấn vân cư 。vũ tùng hà lai 。cư vân 。tùng đoan công vấn xứ/xử lai 。sư vân 。đoan công vấn xứ/xử lai 。kính trực vật 迃hồi 。Thiện Tài xứ xứ phùng Di Lặc 。đàn chỉ tác thanh lâu các khai 。 上堂看看氷鑑淨玉壺寒。一亙清處擡脚易。十分明白轉身難。混身轉却舌頭短。轉却渾身鼻孔寬參。 thượng đường khán khán băng giám tịnh ngọc hồ hàn 。nhất cắng thanh xứ/xử đài cước dịch 。thập phân minh bạch chuyển thân nạn/nan 。hỗn thân chuyển khước thiệt đầu đoản 。chuyển khước hồn thân Tỳ khổng khoan tham 。 上堂舉保福與長慶游山次。福以手指面前地云。只這裏便是妙峯孤頂。慶云。是即是可惜許。後舉似鏡清。清云。若不是孫公。便見髑髏遍野。師云。活人手段。游道工夫。須到恁麼時節。恁麼田地始得。保福不錯行一步。長慶不妄說一句。當時若不是孫公。髑髏遍野。有甚麼數。鏡清老鏡清老。太平治象渾無擾。毛髮不萠平穩休。只箇如如元是道。 thượng đường cử bảo phước dữ trường/trưởng khánh du sơn thứ 。phước dĩ thủ chỉ diện tiền địa vân 。chỉ giá lý tiện thị diệu phong cô đảnh/đính 。khánh vân 。thị tức thị khả tích hứa 。hậu cử tự kính thanh 。thanh vân 。nhược/nhã bất thị tôn công 。tiện kiến độc lâu biến dã 。sư vân 。hoạt nhân thủ đoạn 。du đạo công phu 。tu đáo nhẫm ma thời tiết 。nhẫm ma điền địa thủy đắc 。bảo phước bất thác/thố hạnh/hành/hàng nhất bộ 。trường/trưởng khánh bất vọng thuyết nhất cú 。đương thời nhược/nhã bất thị tôn công 。độc lâu biến dã 。hữu thậm ma số 。kính thanh lão kính thanh lão 。thái bình trì tượng hồn vô nhiễu 。mao phát bất 萠bình ổn hưu 。chỉ cá như như nguyên thị đạo 。 天寧節上堂。一人之父。百王之師。道機有餘兮動若四時。壽域無疆兮量同二儀。大功不宰。至化無為。妙兮雖喻。智也不知。箇是誕生王父。真實穩密處。諸人還體悉得麼。權挂垢衣云是佛。却裝珍御復名誰。 Thiên ninh tiết thượng đường 。nhất nhân chi phụ 。bách Vương chi sư 。đạo ky hữu dư hề động nhược/nhã tứ thời 。thọ vực vô cương hề lượng đồng nhị nghi 。Đại công bất tể 。chí hóa vô vi 。diệu hề tuy dụ 。trí dã bất tri 。cá thị đản sanh Vương phụ 。chân thật ổn mật xứ/xử 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。quyền quải cấu y vân thị Phật 。khước trang trân ngự phục danh thùy 。 上堂舉僧問香嚴。如何是道。嚴云。枯木裏龍吟。如何是道中人。髑髏裏眼睛。師云。耳應聲而無響。眼有照而亡緣。曠劫清規裏許圓。生死死生不到處。雲磨秋色水連天。 thượng đường cử tăng vấn hương nghiêm 。như hà thị đạo 。nghiêm vân 。khô mộc lý long ngâm 。như hà thị đạo trung nhân 。độc lâu lý nhãn Tình 。sư vân 。nhĩ ưng thanh nhi vô hưởng 。nhãn hữu chiếu nhi vong duyên 。khoáng kiếp thanh quy lý hứa viên 。sanh tử tử sanh bất đáo xứ/xử 。vân ma thu sắc thủy liên Thiên 。 上堂寒林濡露。明月濯波。時節恁麼。衲僧如何。廓一念不見有自。極十方不見有它。遍界通身無背面。莫教絲緒落機梭。 thượng đường hàn lâm nhu lộ 。minh nguyệt trạc ba 。thời tiết nhẫm ma 。nạp tăng như hà 。khuếch nhất niệm bất kiến hữu tự 。cực thập phương bất kiến hữu tha 。biến giới thông thân vô bối diện 。mạc giáo ti tự lạc ky toa 。 開爐上堂僧問。丹霞燒木佛意旨如何。師云。天寒宜向火。擁毳任堆堆。僧云。夜冷更深更爇一軀去也。師云。也須照管眉毛始得。僧云。通身紅爛去。方始是知音。師云。為它閑事長無明。僧云。只如院主。為甚麼眉鬚墮落。師云。也與上座病痛一般。僧云。不解作客。勞煩主人。師云。還它本色漢手段始得。師乃云。十月朔風雨肇寒天意作。叢席地爐今日開。免燒木佛無斟酌。大眾丹霞無斟酌。何似院主無斟酌。師復云。本合便恁麼休却。天童忍俊不禁。為爾諸人下箇注脚。丹霞將錯就錯。院主眉鬚墮落。如聾如盲大家翁。攪擾殺爾不要惡。 khai lô thượng đường tăng vấn 。đan hà thiêu mộc Phật ý chỉ như hà 。sư vân 。Thiên hàn nghi hướng hỏa 。ủng thuế nhâm đôi đôi 。tăng vân 。dạ lãnh cánh thâm cánh nhiệt nhất khu khứ dã 。sư vân 。dã tu chiếu quản my mao thủy đắc 。tăng vân 。thông thân hồng lạn/lan khứ 。phương thủy thị tri âm 。sư vân 。vi tha nhàn sự trường/trưởng vô minh 。tăng vân 。chỉ như viện chủ 。vi thậm ma my tu đọa lạc 。sư vân 。dã dữ Thượng tọa bệnh thống nhất ba/bát 。tăng vân 。bất giải tác khách 。lao phiền chủ nhân 。sư vân 。hoàn tha bổn sắc hán thủ đoạn thủy đắc 。sư nãi vân 。thập nguyệt sóc phong vũ triệu hàn Thiên ý tác 。tùng tịch địa lô kim nhật khai 。miễn thiêu mộc Phật vô châm chước 。Đại chúng đan hà vô châm chước 。hà tự viện chủ vô châm chước 。sư phục vân 。bổn hợp tiện nhẫm ma hưu khước 。thiên đồng nhẫn tuấn bất cấm 。vi nhĩ chư nhân hạ cá chú cước 。đan hà tướng thác/thố tựu thác/thố 。viện chủ my tu đọa lạc 。như lung như manh Đại gia ông 。giảo nhiễu sát nhĩ bất yếu ác 。 上堂舉陸亘大夫問南泉。和尚姓甚麼。泉云姓王。大夫云。王還有眷屬也無。泉云。四臣不昧。夫云。王居何位。泉云。玉殿苔生。僧舉問曹山。玉殿苔生意旨如何。山云。不居正位。僧云。忽遇八方來朝時如何。山云。它不受禮。僧云。何用來朝。山云。違即斬。僧云。違是臣分上事。未審君意如何。山云。樞密不得旨。僧云。恁麼則燮理之功。全歸臣相也。山云。汝還知君意麼。僧云。外方敢不論量。師云。深深處細細行。隱隱時密密覷。若能恁麼。徹根徹源。旁參回互。宛轉虛玄。不觸尊貴。機橫梭度。針露線穿。所以道。句裏明宗即易。宗中辨的則難。正恁麼時且道。有辨白無辨白。若道有辨白。又却不密密。若道無辨白。又却不惺惺。正恁麼時作麼生體悉。還會麼。三藏老人顏似玉。萬年童子鬢如絲。 thượng đường cử lục tuyên Đại phu vấn Nam-tuyền 。hòa thượng tính thậm ma 。tuyền vân tính Vương 。Đại phu vân 。Vương hoàn hữu quyến thuộc dã vô 。tuyền vân 。tứ Thần bất muội 。phu vân 。Vương cư hà vị 。tuyền vân 。ngọc điện đài sanh 。tăng cử vấn Tào sơn 。ngọc điện đài sanh ý chỉ như hà 。sơn vân 。bất cư chánh vị 。tăng vân 。hốt ngộ bát phương lai triêu thời như hà 。sơn vân 。tha bất thọ/thụ lễ 。tăng vân 。hà dụng lai triêu 。sơn vân 。vi tức trảm 。tăng vân 。vi thị Thần phần thượng sự 。vị thẩm quân ý như hà 。sơn vân 。xu mật bất đắc chỉ 。tăng vân 。nhẫm ma tức tiếp lý chi công 。toàn quy Thần tướng dã 。sơn vân 。nhữ hoàn tri quân ý ma 。tăng vân 。ngoại phương cảm bất luận lượng 。sư vân 。thâm thâm xứ/xử tế tế hạnh/hành/hàng 。ẩn ẩn thời mật mật thứ 。nhược/nhã năng nhẫm ma 。triệt căn triệt nguyên 。bàng tham hồi hỗ 。uyển chuyển hư huyền 。bất xúc tôn quý 。ky hoạnh toa độ 。châm lộ tuyến xuyên 。sở dĩ đạo 。cú lý minh tông tức dịch 。tông trung biện đích tức nạn/nan 。chánh nhẫm ma thời thả đạo 。hữu biện bạch vô biện bạch 。nhược/nhã đạo hữu biện bạch 。hựu khước bất mật mật 。nhược/nhã đạo vô biện bạch 。hựu khước bất tinh tinh 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。Tam Tạng lão nhân nhan tự ngọc 。vạn niên Đồng tử tấn như ti 。 請保寧和尚上堂。纔形黑白看生緣。十字縱橫解折旋。得勢幹關衝虎口。變通疑殺。爛柯仙。到者裏還有不撞頭不磕額底麼。下座請寧和尚為眾說法。 thỉnh bảo ninh hòa thượng thượng đường 。tài hình hắc bạch khán sanh duyên 。thập tự túng hoạnh giải chiết toàn 。đắc thế cán quan xung hổ khẩu 。biến thông nghi sát 。lạn/lan kha tiên 。đáo giả lý hoàn hữu bất chàng đầu bất khái ngạch để ma 。hạ tọa thỉnh ninh hòa thượng vi chúng thuyết Pháp 。 送監收上堂。一日不作一日不食。歇者無心穫者力。分明只箇是家風。會得種田博飯喫。記得。地藏問僧甚麼處來。僧云。南方來。藏云。南方佛法如何。僧云。商量浩浩。藏云。爭似我這裏栽田博飯喫。僧云。爭奈三界何。藏云。爾喚甚麼作三界。師云。唯心唯識。平出平入。金刀之齊。玉尺之直。爾喚甚麼作三界。真箇不曾遺顆粒。 tống giám thu thượng đường 。nhất nhật bất tác nhất nhật bất thực/tự 。hiết giả vô tâm hoạch giả lực 。phân minh chỉ cá thị gia phong 。hội đắc chủng điền bác phạn khiết 。kí đắc 。Địa Tạng vấn tăng thậm ma xứ/xử lai 。tăng vân 。Nam phương lai 。tạng vân 。Nam phương Phật Pháp như hà 。tăng vân 。thương lượng hạo hạo 。tạng vân 。tranh tự ngã giá lý tài điền bác phạn khiết 。tăng vân 。tranh nại tam giới hà 。tạng vân 。nhĩ hoán thậm ma tác tam giới 。sư vân 。duy tâm duy thức 。bình xuất bình nhập 。kim đao chi tề 。ngọc xích chi trực 。nhĩ hoán thậm ma tác tam giới 。chân cá bất tằng di khỏa lạp 。 上堂舉僧問南泉。高揖釋迦不拜彌勒時如何。泉云。昨日有人恁麼問趁出了也。僧云。和尚怕某甲不實。泉云。柱杖不在。苕菷柄聊與三十。後來雪竇道。南泉只有受璧之心。且無割城之意。師云。撿點將來雪竇也好。與三十拄杖何故不見道。當斷不斷。反招其亂。諸人還會也無。天童不免指注去也。王老師足意氣。是是非非蕩情謂。倚天照雪爛光芒。掃盡攙搶千萬里。 thượng đường cử tăng vấn Nam-tuyền 。cao ấp Thích Ca bất bái Di Lặc thời như hà 。tuyền vân 。tạc nhật hữu nhân nhẫm ma vấn sấn xuất liễu dã 。tăng vân 。hòa thượng phạ mỗ giáp bất thật 。tuyền vân 。trụ trượng bất tại 。điều 菷bính liêu dữ tam thập 。hậu lai tuyết đậu đạo 。Nam-tuyền chỉ hữu thọ/thụ bích chi tâm 。thả vô cát thành chi ý 。sư vân 。kiểm điểm tướng lai tuyết đậu dã hảo 。dữ tam thập trụ trượng hà cố bất kiến đạo 。đương đoạn bất đoạn 。phản chiêu kỳ loạn 。chư nhân hoàn hội dã vô 。thiên đồng bất miễn chỉ chú khứ dã 。Vương lão sư túc ý khí 。thị thị phi phi đãng Tình vị 。ỷ Thiên chiếu tuyết lạn/lan quang mang 。tảo tận sam thưởng thiên vạn lý 。 薦福專使馳書。上堂。一枝秀出栴檀林。想見馨香慰眾心。不負老兄開鑿力。當風子和鶴鳴陰。復舉阿難問迦葉。世尊傳金襴。外別傳何物。迦葉召阿難。難應諾。葉云。倒却門前剎竿著。師云。影略門前倒剎竿。箇中消息授傳難。玲瓏侍者能相委。盤走明珠珠走盤。 tiến phước chuyên sử trì thư 。thượng đường 。nhất chi tú xuất chiên đàn lâm 。tưởng kiến hinh hương úy chúng tâm 。bất phụ lão huynh khai tạc lực 。đương phong tử hòa hạc minh uẩn 。phục cử A-nan vấn Ca-diếp 。Thế Tôn truyền kim 襴。ngoại biệt truyền hà vật 。Ca-diếp triệu A-nan 。nạn/nan ưng nặc 。diệp vân 。đảo khước môn tiền sát can trước/trứ 。sư vân 。ảnh lược môn tiền đảo sát can 。cá trung tiêu tức thọ/thụ truyền nạn/nan 。linh lung thị giả năng tướng ủy 。bàn tẩu minh châu châu tẩu bàn 。 陸宜人請上堂舉。陸亘大夫問南泉。弟子親從六合來。彼中還有身麼。泉云。分明記取舉似作家。師云。空不可有。具足無邊際身。妙不可亡。具足無邊際用。在天同天。在人同人。在彼同彼。在此同此。雖然天人彼此。要且不與它合。所以主不自主。乃能一切處主。賓不自賓。乃能一切處賓。若能恁麼去。不唯覷破南泉。亦知陸大夫出生入死。縱橫變態。不與身拘。還體悉得。明月隨人如有以。白雲作雨也無心。 lục nghi nhân thỉnh thượng đường cử 。lục tuyên Đại phu vấn Nam-tuyền 。đệ-tử thân tùng lục hợp lai 。bỉ trung hoàn hữu thân ma 。tuyền vân 。phân minh kí thủ cử tự tác gia 。sư vân 。không bất khả hữu 。cụ túc vô biên tế thân 。diệu bất khả vong 。cụ túc vô biên tế dụng 。tại Thiên đồng Thiên 。tại nhân đồng nhân 。tại bỉ đồng bỉ 。tại thử đồng thử 。tuy nhiên Thiên Nhân bỉ thử 。yếu thả bất dữ tha hợp 。sở dĩ chủ bất tự chủ 。nãi năng nhất thiết xứ chủ 。tân bất tự tân 。nãi năng nhất thiết xứ tân 。nhược/nhã năng nhẫm ma khứ 。bất duy thứ phá Nam-tuyền 。diệc tri lục Đại phu xuất sanh nhập tử 。túng hoạnh biến thái 。bất dữ thân câu 。hoàn thể tất đắc 。minh nguyệt tùy nhân như hữu dĩ 。bạch vân tác vũ dã vô tâm 。 上堂僧問。斷言語絕思惟處。作麼生商量。師云。滴水入石不得。僧云。啗啄不入去也。師云。要爾著箇口嘴作麼。僧云。也要向其間旁通箇消息。師云。爾試回互道一句子看。僧云。船從明月波心轉。家在蘆華渡口看。師云。更須全身放下始得。僧云。便恁麼全身放下時如何。師云。摸著鼻孔時。方是爾自己。師舉。明安頌云。 thượng đường tăng vấn 。đoạn ngôn ngữ tuyệt tư tánh xứ/xử 。tác ma sanh thương lượng 。sư vân 。tích thủy nhập thạch bất đắc 。tăng vân 。đạm trác bất nhập khứ dã 。sư vân 。yếu nhĩ trước/trứ cá khẩu chủy tác ma 。tăng vân 。dã yếu hướng kỳ gian bàng thông cá tiêu tức 。sư vân 。nhĩ thí hồi hỗ đạo nhất cú tử khán 。tăng vân 。thuyền tùng minh nguyệt ba tâm chuyển 。gia tại lô hoa độ khẩu khán 。sư vân 。cánh tu toàn thân phóng hạ thủy đắc 。tăng vân 。tiện nhẫm ma toàn thân phóng hạ thời như hà 。sư vân 。 mạc trước/trứ Tỳ khổng thời 。phương thị nhĩ tự kỷ 。sư cử 。minh an tụng vân 。 莫行心處路。 mạc hạnh/hành/hàng tâm xứ lộ 。 莫坐無處功。 mạc tọa vô xứ/xử công 。 有無二俱離。 hữu vô nhị câu ly 。 廓然天地空。 khuếch nhiên Thiên địa không 。 師云。功勳消階級盡。尊貴不知名。威嚴莫得近。子退步而就父。臣轉身以合君。正恁麼時如何體悉。機轉玉輪側。妙叶正當風。 sư vân 。công huân tiêu giai cấp tận 。tôn quý bất tri danh 。uy nghiêm mạc đắc cận 。tử thoái bộ nhi tựu phụ 。Thần chuyển thân dĩ hợp quân 。chánh nhẫm ma thời như hà thể tất 。ky chuyển ngọc luân trắc 。diệu hiệp chánh đương phong 。 上堂舉。漸源一日坐紙帳內。僧至撥開帳子云。不審。源以目見之。良久云會麼。僧云不會。源云。七佛已前事。為甚麼不會。師云。湛湛不昏。綿綿若存。三世佛護持為之頂相。歷代祖傳受為之命根。且作麼生體悉。還會麼。蒼頭祖父寒居位。白髮兒孫夜過門。 thượng đường cử 。tiệm nguyên nhất nhật tọa chỉ trướng nội 。tăng chí bát khai trướng tử vân 。bất thẩm 。nguyên dĩ mục kiến chi 。lương cửu vân hội ma 。tăng vân bất hội 。nguyên vân 。thất Phật dĩ tiền sự 。vi thậm ma bất hội 。sư vân 。trạm trạm bất hôn 。miên miên nhược/nhã tồn 。tam thế Phật hộ trì vi chi đảnh tướng 。lịch đại tổ truyền thọ/thụ vi chi mạng căn 。thả tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。thương đầu tổ phụ hàn cư vị 。bạch phát nhi tôn dạ quá/qua môn 。 上堂。道契如如。非有非無。靜也神之在谷。應也像之在珠。了無所住照不失虛。無影杖子兩人扶。清華臨於至鑑。深密守於元樞。機輪文彩妙窮初。霽色廓澄兮秋懷月滿。秀稜重疊兮雲卷山癯。 thượng đường 。đạo khế như như 。phi hữu phi vô 。tĩnh dã Thần chi tại cốc 。ưng dã tượng chi tại châu 。liễu vô sở trụ chiếu bất thất hư 。vô ảnh trượng tử lượng (lưỡng) nhân phù 。thanh hoa lâm ư chí giám 。thâm mật thủ ư nguyên xu 。ky luân văn thải diệu cùng sơ 。tễ sắc khuếch trừng hề thu hoài Nguyệt mãn 。tú lăng trọng điệp hề vân quyển sơn cù 。 上堂舉。僧問淨果。如何是本來心。果云。犀因翫月紋生角。象被雷驚華入牙。師云。不即不離。非取非捨。自東自西。誰上誰下。委曲也順俗亡功。驀直也應真不借。且道作麼生體悉。還會麼。珠中有火君須信。休向天邊問太陽。 thượng đường cử 。tăng vấn tịnh quả 。như hà thị bản lai tâm 。quả vân 。tê nhân ngoạn nguyệt văn sanh giác 。tượng bị lôi kinh hoa nhập nha 。sư vân 。bất tức bất ly 。phi thủ phi xả 。tự Đông tự Tây 。thùy thượng thùy hạ 。ủy khúc dã thuận tục vong công 。mạch trực dã ưng chân bất tá 。thả đạo tác ma sanh thể tất 。hoàn hội ma 。châu trung hữu hỏa quân tu tín 。hưu hướng Thiên biên vấn thái dương 。 上堂舉僧問玄沙。如何是無縫塔。沙云。只者一縫大小。師云。只者一縫大小。飽叢林漢分曉。點頭言語丁寧。擺手舌頭狤獠。不狤獠。人人脚下長安道。 thượng đường cử tăng vấn huyền sa 。như hà thị vô phùng tháp 。sa vân 。chỉ giả nhất phùng đại tiểu 。sư vân 。chỉ giả nhất phùng đại tiểu 。bão tùng lâm hán phần hiểu 。điểm đầu ngôn ngữ đinh ninh 。bãi thủ thiệt đầu 狤lão 。bất 狤lão 。nhân nhân cước hạ Trường An đạo 。 上堂舉雲居問僧。看底是甚麼經。僧云。維摩經。居云。不問維摩經。看底是甚麼經。師云。不問維摩經。看底甚麼經。大千卷出破塵情。水中鹽味色裏膠青。機前有路妙難名。纔形言像迢然去。又是泥團換眼睛。 thượng đường cử vân cư vấn tăng 。khán để thị thậm ma Kinh 。tăng vân 。duy ma Kinh 。cư vân 。bất vấn duy ma Kinh 。khán để thị thậm ma Kinh 。sư vân 。bất vấn duy ma Kinh 。khán để thậm ma Kinh 。Đại Thiên quyển xuất phá trần Tình 。thủy trung diêm vị sắc lý giao thanh 。ky tiền hữu lộ diệu nạn/nan danh 。tài hình ngôn tượng điều nhiên khứ 。hựu thị nê đoàn hoán nhãn Tình 。 冬至上堂。一陽生萬物潛萌。隱隱有像。寥寥未形。蚌腸含妙蘊。犀角暈通星。密密用細細行。本智虛融與理冥。露地白牛肥膩飽。擁蓑人駕雪山耕。 đông chí thượng đường 。nhất dương sanh vạn vật tiềm manh 。ẩn ẩn hữu tượng 。liêu liêu vị hình 。bạng tràng hàm diệu uẩn 。tê giác vựng thông tinh 。mật mật dụng tế tế hạnh/hành/hàng 。bản trí hư dung dữ lý minh 。lộ địa bạch ngưu phì nị bão 。ủng thoa nhân giá tuyết sơn canh 。 上堂。今朝臘月二十五。衲僧一曲和雲門。誰將節奏亂孔竅。不到瘢痕傷斧斤。舌無骨眼有筋。方見韶陽老子能。拍拍元來渾是令。哩鳴囉了邏鳴稜。 thượng đường 。kim triêu lạp nguyệt nhị thập ngũ 。nạp tăng nhất khúc hòa Vân Môn 。thùy tướng tiết tấu loạn khổng khiếu 。bất đáo ban ngân thương phủ cân 。thiệt vô cốt nhãn hữu cân 。phương kiến thiều dương lão tử năng 。phách phách nguyên lai hồn thị lệnh 。lý minh La liễu lá minh lăng 。 上堂。佛佛說法。秖成黃葉止啼。祖祖傳宗。還是空拳相嚇。到者裏直須自休歇。自悟自明。佛是已躬做成。法非別人付得。若能恁麼。是大丈夫漢。真衲僧。自己一段大事。諸兄弟且作麼生得平平穩穩去。但得雪消去。自然春到來。 thượng đường 。Phật Phật thuyết Pháp 。kì thành hoàng diệp chỉ Đề 。tổ tổ truyền tông 。hoàn thị không quyền tướng hách 。đáo giả lý trực tu tự hưu hiết 。tự ngộ tự minh 。Phật thị dĩ cung tố thành 。Pháp phi biệt nhân phó đắc 。nhược/nhã năng nhẫm ma 。thị đại trượng phu hán 。chân nạp tăng 。tự kỷ nhất đoạn Đại sự 。chư huynh đệ thả tác ma sanh đắc bình bình ổn ổn khứ 。đãn đắc tuyết tiêu khứ 。tự nhiên xuân đáo lai 。 上堂舉。趙州問僧。曾到此間麼。僧云曾到。州云。喫茶去。又問僧。僧云。不曾到。州云。喫茶去。院主問云。曾到喫茶去。不曾到為甚麼亦喫茶去。州喚院主。主應諾。州云。喫茶去。後鏡清問僧。趙州喫茶去作麼生。僧便行。清云。邯鄲學唐步。雪竇拈云。者僧不是邯鄲人。為甚麼學唐步。師云。喫茶去喫茶去。明明指人無異語。家風平展沒機關。誰道。趙州謾院主。苦苦苦。往往邯鄲學唐步。恰恰長安道上行。分明有眼如天瞽。鏡清道邯鄲學唐步。雪竇道者僧不是邯鄲人。為甚學唐步。還會麼。登機者失。欺敵者亡。 thượng đường cử 。triệu châu vấn tăng 。tằng đáo thử gian ma 。tăng vân tằng đáo 。châu vân 。khiết trà khứ 。hựu vấn tăng 。tăng vân 。bất tằng đáo 。châu vân 。khiết trà khứ 。viện chủ vấn vân 。tằng đáo khiết trà khứ 。bất tằng đáo vi thậm ma diệc khiết trà khứ 。châu hoán viện chủ 。chủ ưng nặc 。châu vân 。khiết trà khứ 。hậu kính thanh vấn tăng 。triệu châu khiết trà khứ tác ma sanh 。tăng tiện hạnh/hành/hàng 。thanh vân 。hàm đan học đường bộ 。tuyết đậu niêm vân 。giả tăng bất thị hàm đan nhân 。vi thậm ma học đường bộ 。sư vân 。khiết trà khứ khiết trà khứ 。minh minh chỉ nhân vô dị ngữ 。gia phong bình triển một ky quan 。thùy đạo 。triệu châu mạn viện chủ 。khổ khổ khổ 。vãng vãng hàm đan học đường bộ 。kháp kháp Trường An đạo thượng hạnh/hành/hàng 。phân minh hữu nhãn như Thiên cổ 。kính thanh đạo hàm đan học đường bộ 。tuyết đậu đạo giả tăng bất thị hàm đan nhân 。vi thậm học đường bộ 。hoàn hội ma 。đăng ky giả thất 。khi địch giả vong 。 歲旦上堂。歲朝坐禪。萬事自然。心心絕待佛佛現前。清白十分江上雪。謝郎滿意釣漁船參。 tuế đán thượng đường 。tuế triêu tọa Thiền 。vạn sự tự nhiên 。tâm tâm tuyệt đãi Phật Phật hiện tiền 。thanh bạch thập phần giang thượng tuyết 。tạ lang mãn ý điếu ngư thuyền tham 。 上堂萬木寒悴。此箇不凋。三春敷榮。此箇不變。居二儀之前。處諸緣之後。魔外紛紛擾擾。與之同事。在其間周而有餘。佛祖哆哆和和。與之同身。於裏許默而無作。爾動也我自靜。爾寂也我自行。欲同而不得同。欲異而不得異。只如出沒之原底。且作麼生辨。還會麼。休詢造化誰持柄。向道因緣我見根。 thượng đường vạn mộc hàn tụy 。thử cá bất điêu 。tam xuân phu vinh 。thử cá bất biến 。cư nhị nghi chi tiền 。xứ/xử chư duyên chi hậu 。ma ngoại phân phân nhiễu nhiễu 。dữ chi đồng sự 。tại kỳ gian châu nhi hữu dư 。Phật tổ sỉ sỉ hòa hòa 。dữ chi đồng thân 。ư lý hứa mặc nhi vô tác 。nhĩ động dã ngã tự tĩnh 。nhĩ tịch dã ngã tự hạnh/hành/hàng 。dục đồng nhi bất đắc đồng 。dục dị nhi bất đắc dị 。chỉ như xuất một chi nguyên để 。thả tác ma sanh biện 。hoàn hội ma 。hưu tuân tạo hóa thùy trì bính 。hướng đạo nhân duyên ngã kiến căn 。 上堂舉。紫胡見劉鐵磨來便問。汝莫是劉鐵磨否。磨云不敢。胡云。左轉右轉。磨云。和尚莫顛倒。胡便打。師云。見之不取。思之千里。劉鐵磨既不能見機而變。紫胡遂乃倚勢欺人。且道。其間事作麼生。莫是驅耕夫牛奪飢人食麼。要且不恁麼。爾道如何體悉。還會麼。不見道。無事上山行一轉。借問時人會也無。 thượng đường cử 。tử hồ kiến lưu thiết ma lai tiện vấn 。nhữ mạc thị lưu thiết ma phủ 。ma vân bất cảm 。hồ vân 。tả chuyển hữu chuyển 。ma vân 。hòa thượng mạc điên đảo 。hồ tiện đả 。sư vân 。kiến chi bất thủ 。tư chi thiên lý 。lưu thiết ma ký bất năng kiến ky nhi biến 。tử hồ toại nãi ỷ thế khi nhân 。thả đạo 。kỳ gian sự tác ma sanh 。mạc thị khu canh phu ngưu đoạt cơ nhân thực/tự ma 。yếu thả bất nhẫm ma 。nhĩ đạo như hà thể tất 。hoàn hội ma 。bất kiến đạo 。vô sự thượng sơn hạnh/hành/hàng nhất chuyển 。tá vấn thời nhân hội dã vô 。 鴻福聰和尚入寺上堂。僧問。正不立玄。偏不附物時如何。師云。金針雙鎖備。叶路穩全該。僧云。物外獨騎千里象。萬年松下擊金鐘。師云。更須跨一步十方能現身。僧云。手指空時天地轉。回途石馬出紗籠。師云。超方者委。師乃云。明月蘆華四望連。轉身人上合同舡。借功自有旁參事。歷歷機頭看正偏。所以道。偏不附物。正不立玄。若恁麼行履。菩提妙華遍裝嚴。隨所住處常安樂。 hồng phước thông hòa thượng nhập tự thượng đường 。tăng vấn 。chánh bất lập huyền 。Thiên bất phụ vật thời như hà 。sư vân 。kim châm song tỏa bị 。hiệp lộ ổn toàn cai 。tăng vân 。vật ngoại độc kị thiên lý tượng 。vạn niên tùng hạ kích kim chung 。sư vân 。cánh tu khóa nhất bộ thập phương năng hiện thân 。tăng vân 。thủ chỉ không thời Thiên địa chuyển 。hồi đồ thạch mã xuất sa lung 。sư vân 。siêu phương giả ủy 。sư nãi vân 。minh nguyệt lô hoa tứ vọng liên 。chuyển thân nhân thượng hợp đồng hang 。tá công tự hữu bàng tham sự 。lịch lịch ky đầu khán chánh Thiên 。sở dĩ đạo 。Thiên bất phụ vật 。chánh bất lập huyền 。nhược/nhã nhẫm ma hạnh/hành/hàng lý 。Bồ-đề hương khí biến trang nghiêm 。tùy sở trụ xứ thường an lạc 。 上堂舉。洞山問隱山。如何是主中主。山云。長年不出戶。如何是主中賓。山云。青山覆白雲。賓主相去幾何。山云。長江水上波。賓主相見有何言說。山云。清風拂白月。師云。淨不涉緣。照不對物。用無去來之相。混無彼我之心。若能恁麼去。穩穩密密玲玲瓏瓏。還會麼。宛轉虛玄事不彰。明暗只在影中圓。 thượng đường cử 。đỗng sơn vấn ẩn sơn 。như hà thị chủ trung chủ 。sơn vân 。trường/trưởng niên bất xuất hộ 。như hà thị chủ trung tân 。sơn vân 。thanh sơn phước bạch vân 。tân chủ tướng khứ kỷ hà 。sơn vân 。trường/trưởng giang thủy thượng ba 。tân chủ tướng kiến hữu hà ngôn thuyết 。sơn vân 。thanh phong phất bạch nguyệt 。sư vân 。tịnh bất thiệp duyên 。chiếu bất đối vật 。dụng vô khứ lai chi tướng 。hỗn vô bỉ ngã chi tâm 。nhược/nhã năng nhẫm ma khứ 。ổn ổn mật mật linh linh lung lung 。hoàn hội ma 。uyển chuyển hư huyền sự bất chương 。minh ám chỉ tại ảnh trung viên 。 送化主上堂。雲無心成何處雨。密有味是誰家華。一鉢上方分得飯。歸來香氣滿毘耶。須是因緣相湊。機感相投。正恁麼時如何行履。一月普現一切水。一切水月一月攝。 tống hóa chủ thượng đường 。vân vô tâm thành hà xứ/xử vũ 。mật hữu vị thị thùy gia hoa 。nhất bát thượng phương phần đắc phạn 。quy lai hương khí mãn Tỳ da 。tu thị nhân duyên tướng thấu 。ky cảm tướng đầu 。chánh nhẫm ma thời như hà hạnh/hành/hàng lý 。nhất nguyệt phổ Hiện-Nhất-Thiết thủy 。nhất thiết thủy nguyệt nhất nguyệt nhiếp 。 到吉祥上堂。僧問。澄源湛水。尚棹孤舟。攂鼓轉船頭。向甚麼處去。師云。明月墮寒空。青天沒飛鳥。僧云。恁麼則洗脚上船去也。師云。到家一句作麼生道。僧云。待到玲瓏巖下。即向和尚道。師云。猶隔津在。僧禮拜。師乃云。輕煙羃羃衲僧家。節物迎春氣象華。流水落華無限意。游山消息付長沙。記得。長沙一日游山歸。首座問。甚處去來。沙云。游山來。座云。到甚麼處。沙云。始隨芳草去。又逐落華回。座云。大似春意。沙云。也勝秋露滴芙蕖。師云。身心一如。物我同體。不用轉山河大地歸自己。亦不用將自己作山河大地。如珠發光。光還自照。一切時一切處。如何得恁麼見成受用去。還會麼。千峯勢到嶽邊止。萬波聲歸海上消。 đáo cát tường thượng đường 。tăng vấn 。trừng nguyên trạm thủy 。thượng trạo cô châu 。攂cổ chuyển thuyền đầu 。hướng thậm ma xứ/xử khứ 。sư vân 。minh nguyệt đọa hàn không 。thanh Thiên một phi điểu 。tăng vân 。nhẫm ma tức tẩy cước thượng thuyền khứ dã 。sư vân 。đáo gia nhất cú tác ma sanh đạo 。tăng vân 。đãi đáo linh lung nham hạ 。tức hướng hòa thượng đạo 。sư vân 。do cách tân tại 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。khinh yên mạc mạc nạp tăng gia 。tiết vật nghênh xuân khí tượng hoa 。lưu thủy lạc hoa vô hạn ý 。du sơn tiêu tức phó trường/trưởng sa 。kí đắc 。trường/trưởng sa nhất nhật du sơn quy 。thủ tọa vấn 。thậm xứ/xử khứ lai 。sa vân 。du sơn lai 。tọa vân 。đáo thậm ma xứ/xử 。sa vân 。thủy tùy phương thảo khứ 。hựu trục lạc hoa hồi 。tọa vân 。Đại tự xuân ý 。sa vân 。dã thắng thu lộ tích phù cừ 。sư vân 。thân tâm nhất như 。vật ngã đồng thể 。bất dụng chuyển sơn hà Đại địa quy tự kỷ 。diệc bất dụng tướng tự kỷ tác sơn hà Đại địa 。như châu phát quang 。quang hoàn tự chiếu 。nhất thiết thời nhất thiết xứ 。như hà đắc nhẫm ma kiến thành thọ dụng khứ 。hoàn hội ma 。thiên phong thế đáo nhạc biên chỉ 。vạn ba thanh quy hải thượng tiêu 。 上堂示眾舉。僧問淨果。如何是本生父母。果云。頭不白者是。僧云。將何奉獻。果云。殷勤無米飯。堂前不問親。師云。世夢短劫壺寬。底人退步裏頭看。豹變文而霧重。龍不臥而潭寒。欲使人人雙眼冷。要須先瀝髑髏乾。 thượng đường thị chúng cử 。tăng vấn tịnh quả 。như hà thị bản sanh phụ mẫu 。quả vân 。đầu bất bạch giả thị 。tăng vân 。tướng hà phụng hiến 。quả vân 。ân cần vô mễ phạn 。đường tiền bất vấn thân 。sư vân 。thế mộng đoản kiếp hồ khoan 。để nhân thoái bộ lý đầu khán 。báo biến văn nhi vụ trọng 。long bất ngọa nhi đàm hàn 。dục sử nhân nhân song nhãn lãnh 。yếu tu tiên lịch độc lâu kiền 。 昌國歸。上堂。鯤鯨浪裏。出作清游。龍象窟中。歸來宴坐。現前大用。也浩浩何妨。裏許全提。也空空無說。且作麼生得恁麼去。自是不歸歸便得。五湖煙浪有誰爭。 xương quốc quy 。thượng đường 。côn kình lãng lý 。xuất tác thanh du 。long tượng quật trung 。quy lai yến tọa 。hiện tiền đại dụng 。dã hạo hạo hà phương 。lý hứa toàn Đề 。dã không không vô thuyết 。thả tác ma sanh đắc nhẫm ma khứ 。tự thị bất quy quy tiện đắc 。ngũ hồ yên lãng hữu thùy tranh 。 上堂桃華浪裏振脩鱗。一躍龍門看化身。諦了十方三世事。無始的的自家春。 thượng đường đào hoa lãng lý chấn tu lân 。nhất dược long môn khán hóa thân 。đế liễu thập phương tam thế sự 。vô thủy đích đích tự gia xuân 。 示眾舉。龐居士問馬祖。不與萬法為侶者是甚麼人。祖云。待汝一口吸盡西江水。即向汝道。師云。吸盡西江向汝道。馬師家風不草草。截流一棹破煙寒。天水同秋清渺渺。 thị chúng cử 。Bàng cư sĩ vấn Mã tổ 。bất dữ vạn pháp vi lữ giả thị thậm ma nhân 。tổ vân 。đãi nhữ nhất khẩu hấp tận Tây giang thủy 。tức hướng nhữ đạo 。sư vân 。hấp tận Tây giang hướng nhữ đạo 。mã sư gia phong bất thảo thảo 。tiệt lưu nhất trạo phá yên hàn 。Thiên thủy đồng thu thanh miểu miểu 。 大洪和尚忌辰上堂舉。馬祖忌日。南泉掛真燒香次。問大眾云。今日供養先師還來也無。時洞山出云。待有伴即來。泉云。雖是後生。却堪彫琢。洞山云。和尚且莫壓良為賤。師云。白雲之賓青山伴位裏。借功看互換。無底合盤轉手擎。穿心盌子通身飯。 Đại hồng hòa thượng kị Thần thượng đường cử 。Mã tổ kị nhật 。Nam-tuyền quải chân thiêu hương thứ 。vấn Đại chúng vân 。kim nhật cúng dường tiên sư hoàn lai dã vô 。thời đỗng sơn xuất vân 。đãi hữu bạn tức lai 。tuyền vân 。tuy thị hậu sanh 。khước kham điêu trác 。đỗng sơn vân 。hòa thượng thả mạc áp lương vi tiện 。sư vân 。bạch vân chi tân thanh sơn bạn vị lý 。tá công khán hỗ hoán 。vô để hợp bàn chuyển thủ kình 。xuyên tâm oản tử thông thân phạn 。 上堂春雲堆絮。春雨散絲。華開笑口柳申眉。翻紫燕嚼黃鸝。聲色叢中有路岐。家風鼻孔相摩觸。不獨觀音太士知。 thượng đường xuân vân đôi nhứ 。xuân vũ tán ti 。hoa khai tiếu khẩu liễu thân my 。phiên tử yến tước hoàng ly 。thanh sắc tùng trung hữu lộ kì 。gia phong Tỳ khổng tướng ma xúc 。bất độc Quán-Âm thái sĩ tri 。 上堂舉。僧問趙州。王索仙陀婆時如何。州曲躬叉手。雪竇拈云。索鹽奉馬。師云。雪竇一百年前作家。趙州百二十歲古佛。趙州若是雪竇不是。雪竇若是趙州不是。且道。畢竟如何。天童不免。下箇注脚。差之毫釐。失之千里。會也打草驚蛇。不會也燒錢引鬼。荒田不揀老俱胝。只今信手拈來底。 thượng đường cử 。tăng vấn triệu châu 。Vương tác/sách tiên đà Bà thời như hà 。châu khúc cung xoa thủ 。tuyết đậu niêm vân 。tác/sách diêm phụng mã 。sư vân 。tuyết đậu nhất bách niên tiền tác gia 。triệu châu bách nhị thập tuế cổ Phật 。triệu châu nhược/nhã thị tuyết đậu bất thị 。tuyết đậu nhược/nhã thị triệu châu bất thị 。thả đạo 。tất cánh như hà 。thiên đồng bất miễn 。hạ cá chú cước 。sái chi hào ly 。thất chi thiên lý 。hội dã đả thảo kinh xà 。bất hội dã thiêu tiễn dẫn quỷ 。hoang điền bất giản lão câu-chi 。chỉ kim tín thủ niêm lai để 。 示眾舉。長慶有時云。寧說阿羅漢有三毒。不可說如來有二種語。不道無語。只是無二種語。保福云。作麼生是如來語。慶云。聾人爭得聞。福云。情知向汝第二頭道。慶云。作麼生是如來語。福云。喫茶去。師云。第一第二頭。似有似無句。坐斷路岐。密密綿綿而不通水泄。打破窠臼。坦坦蕩蕩而別是風規。還會麼。相識滿天下。知心能幾人。 thị chúng cử 。trường/trưởng khánh Hữu Thời vân 。ninh thuyết A-la-hán hữu tam độc 。bất khả thuyết Như Lai hữu nhị chủng ngữ 。bất đạo vô ngữ 。chỉ thị vô nhị chủng ngữ 。bảo phước vân 。tác ma sanh thị Như Lai ngữ 。khánh vân 。lung nhân tranh đắc văn 。phước vân 。Tình tri hướng nhữ đệ nhị đầu đạo 。khánh vân 。tác ma sanh thị Như Lai ngữ 。phước vân 。khiết trà khứ 。sư vân 。đệ nhất đệ nhị đầu 。tự hữu tự vô cú 。tọa đoạn lộ kì 。mật mật miên miên nhi bất thông thủy tiết 。đả phá khòa cữu 。thản thản đãng đãng nhi biệt thị phong quy 。hoàn hội ma 。tướng thức mãn thiên hạ 。tri tâm năng kỷ nhân 。 上堂。主中賓賓中主。相合回頭看裏許。明月團團夜正央。昆侖抱出珊瑚樹。 thượng đường 。chủ trung tân tân trung chủ 。tướng hợp hồi đầu khán lý hứa 。minh nguyệt đoàn đoàn dạ chánh ương 。côn lôn bão xuất san hô thụ/thọ 。 上堂。水不洗水。金不博金。眼不見眼。心不用心。能恁麼去。不墮根境識。那涉去來今。迷裏忽然逢達磨。何曾特地作叢林。 thượng đường 。thủy bất tẩy thủy 。kim bất bác kim 。nhãn bất kiến nhãn 。tâm bất dụng tâm 。năng nhẫm ma khứ 。bất đọa căn cảnh thức 。na thiệp khứ lai kim 。mê lý hốt nhiên phùng đạt-ma 。hà tằng đặc địa tác tùng lâm 。 結夏上堂。我住汝亦住。我行汝亦行。結制順諸佛。禁足護眾生。金鎖無鬚兩頭動。靈犀有暈中間明。泥牛入海恰半夜。木鷄喚月看五更。雲倚山是父子。眼約眉為兄弟。三世同參。成一段合宗家之事。大千等量破微塵。出自己之經。瓊林寸寸寶。旃檀片片馨。物物頭頭。有平出底多許。心心法法無外來底一星。抹抹撻撻憨皮袋。跛跛挈挈常不輕。無是無非長默默。非凡非聖獨惺惺。如何游踐得麼相應。蒲團坐倚無他事。永日寥寥謝太平。 kiết hạ thượng đường 。ngã trụ/trú nhữ diệc trụ/trú 。ngã hạnh/hành/hàng nhữ diệc hạnh/hành/hàng 。kết chế thuận chư Phật 。cấm túc hộ chúng sanh 。kim tỏa vô tu lưỡng đầu động 。linh tê hữu vựng trung gian minh 。nê ngưu nhập hải kháp bán dạ 。mộc kê hoán nguyệt khán ngũ cánh 。vân ỷ sơn thị phụ tử 。nhãn ước my vi huynh đệ 。tam thế đồng tham 。thành nhất đoạn hợp tông gia chi sự 。Đại Thiên đẳng lượng phá vi trần 。xuất tự kỷ chi Kinh 。quỳnh lâm thốn thốn bảo 。chiên đàn phiến phiến hinh 。vật vật đầu đầu 。hữu bình xuất để đa hứa 。tâm tâm pháp Pháp vô ngoại lai để nhất tinh 。mạt mạt thát thát hàm bì đại 。bả bả khiết khiết Thường-bất-khinh 。vô thị vô phi trường/trưởng mặc mặc 。phi phàm phi Thánh độc tinh tinh 。như hà du tiễn đắc ma tướng ứng 。bồ đoàn tọa ỷ vô tha sự 。vĩnh nhật liêu liêu tạ thái bình 。 示眾舉僧問清平。如何是有漏。平云笊籬。如何是無漏。平云木杓。如何是小乘。平云錢貫。如何是大乘。平云井索。師云。笊籬木杓。錢貫井索。受用見成。家風廓落。生涯放得信緣看。佛法更於何處著。不用安排只麼從。自然心地常安樂。 thị chúng cử tăng vấn thanh bình 。như hà thị hữu lậu 。bình vân tráo li 。như hà thị vô lậu 。bình vân mộc tiêu 。như hà thị Tiểu thừa 。bình vân tiễn quán 。như hà thị Đại-Thừa 。bình vân tỉnh tác/sách 。sư vân 。tráo li mộc tiêu 。tiễn quán tỉnh tác/sách 。thọ dụng kiến thành 。gia phong khuếch lạc 。sanh nhai phóng đắc tín duyên khán 。Phật Pháp cánh ư hà xứ/xử trước/trứ 。bất dụng an bài chỉ ma tùng 。tự nhiên tâm địa thường an lạc 。 上堂默默相投時節。燈燈不斷光明。其間著脚渾無地。望盡玉壺連底清。 thượng đường mặc mặc tướng đầu thời tiết 。đăng đăng bất đoạn quang minh 。kỳ gian trước/trứ cước hồn vô địa 。vọng tận ngọc hồ liên để thanh 。 上堂僧問。如何是大功一色。師云。全超無影迹。不墮古今機。僧云。如何是正位前一色。師云。與十方法常平等。在一切處能嚴然。僧云。萬象森羅同一印。全身遍界露堂堂。師云。真箇恁麼即得。師乃舉。鏡清問曹山。心徑苔生時如何。山云。難得道者。清云。向甚麼處去也。山云。只見苔生。不知向甚麼處去。師云。句裏明宗則易。宗中辨的則難。也須是到箇時節始得。色轉不見身。功亡不知位。絕憐大匠一斵泥。不犯祖師三尺鼻。兒孫去後阿誰共守清貧。臣庶退時獨自難稱尊貴。 thượng đường tăng vấn 。như hà thị Đại công nhất sắc 。sư vân 。toàn siêu vô ảnh tích 。bất đọa cổ kim ky 。tăng vân 。như hà thị chánh vị tiền nhất sắc 。sư vân 。dữ thập phương Pháp thường bình đẳng 。tại nhất thiết xứ năng nghiêm nhiên 。tăng vân 。vạn tượng sâm la đồng nhất ấn 。toàn thân biến giới lộ đường đường 。sư vân 。chân cá nhẫm ma tức đắc 。sư nãi cử 。kính thanh vấn Tào sơn 。tâm kính đài sanh thời như hà 。sơn vân 。nạn/nan đắc đạo giả 。thanh vân 。hướng thậm ma xứ/xử khứ dã 。sơn vân 。chỉ kiến đài sanh 。bất tri hướng thậm ma xứ/xử khứ 。sư vân 。cú lý minh tông tức dịch 。tông trung biện đích tức nạn/nan 。dã tu thị đáo cá thời tiết thủy đắc 。sắc chuyển bất kiến thân 。công vong bất tri vị 。tuyệt liên Đại tượng nhất trác nê 。bất phạm tổ sư tam xích Tỳ 。nhi tôn khứ hậu a thùy cọng thủ thanh bần 。Thần thứ thoái thời độc tự nạn/nan xưng tôn quý 。 上堂尋常撞搕。當面諱却。可憐傅大師。處處失樓閣。參。 thượng đường tầm thường chàng 搕。đương diện húy khước 。khả liên phó Đại sư 。xứ xứ thất lâu các 。tham 。 上堂默默而靈妙不涉迹。綿綿而用。應不循根。翡翠盤中之珠。不撥自轉。玻璃鏡中之像。無受而來。若能恁麼。也兼帶妙叶。宛轉偏圓。俱到不思議處。且作麼生體悉。果滿菩提圓。華開世界起。 thượng đường mặc mặc nhi linh diệu bất thiệp tích 。miên miên nhi dụng 。ưng bất tuần căn 。phỉ thúy bàn trung chi châu 。bất bát tự chuyển 。pha ly kính trung chi tượng 。thị cố nhi lai 。nhược/nhã năng nhẫm ma 。dã kiêm đái diệu hiệp 。uyển chuyển thiên viên 。câu đáo bất tư nghị xứ/xử 。thả tác ma sanh thể tất 。quả mãn Bồ-đề viên 。hoa khai thế giới khởi 。 示眾舉僧問風穴。一切諸佛。及阿耨多羅三藐三菩提法。皆從此經出。如何是此經。穴云低聲。僧云。如何受持。穴云莫染污。師云。來問此經。低聲大千卷自塵中出。三世佛從口裏生。天得一以清。地得一以寧。空無依兮谷不盈。摩訶般若波羅密。落日漁樵歌太平。 thị chúng cử tăng vấn phong huyệt 。nhất thiết chư Phật 。cập A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề Pháp 。giai tòng thử kinh xuất 。như hà thị thử Kinh 。huyệt vân đê thanh 。tăng vân 。như hà thọ trì 。huyệt vân mạc nhiễm ô 。sư vân 。lai vấn thử Kinh 。đê thanh Đại Thiên quyển tự trần trung xuất 。tam thế Phật tùng khẩu lý sanh 。Thiên đắc nhất dĩ thanh 。địa đắc nhất dĩ ninh 。không vô y hề cốc bất doanh 。Ma-ha Bát-nhã Ba-la mật 。lạc nhật ngư tiều Ca thái bình 。 桶頭納疏請上堂舉。僧問雲門。如何是塵塵三昧。門云。鉢裏飯桶裏水。師云。塵塵三昧。彼彼不外。千峯向嶽百川赴海。更無一法不如來。只箇堂堂觀自在。 dũng đầu nạp sớ thỉnh thượng đường cử 。tăng vấn Vân Môn 。như hà thị trần trần tam muội 。môn vân 。bát lý phạn dũng lý thủy 。sư vân 。trần trần tam muội 。bỉ bỉ bất ngoại 。thiên phong hướng nhạc bách xuyên phó hải 。cánh vô nhất Pháp bất Như Lai 。chỉ cá đường đường Quán Tự Tại 。 上堂百城游遍。還詣文殊不見其身。唯摩其頂。諸人還相委悉麼。老眼就看青嶂骨。敗鞋行到白雲根。 thượng đường bách thành du biến 。hoàn nghệ Văn Thù bất kiến kỳ thân 。duy ma kỳ đảnh/đính 。chư nhân hoàn tướng ủy tất ma 。lão nhãn tựu khán thanh chướng cốt 。bại hài hạnh/hành/hàng đáo bạch vân căn 。 解夏上堂舉。洞山示眾云。秋初夏末兄弟或東或西。直須向萬里無寸草處去。天童道。兄弟不東不西。亦須向萬里無寸草處去。既不東不西。為甚麼向萬里無寸草處去。還會麼。去而不去。同風千里。住而不住。一念萬年。恁麼也住無住底功。去無去底相。空谷有神靜而應。孤雲無心動亦閒。所以道。佛身充滿於法界。普現一切群生前。隨緣赴感無不周。而常處此菩提座。如何得恁麼穩密去。偏正不曾離本位。無生那涉語因緣。 giải hạ thượng đường cử 。đỗng sơn thị chúng vân 。thu sơ hạ mạt huynh đệ hoặc Đông hoặc Tây 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。thiên đồng đạo 。huynh đệ bất Đông bất Tây 。diệc tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。ký bất Đông bất Tây 。vi thậm ma hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。hoàn hội ma 。khứ nhi bất khứ 。đồng phong thiên lý 。trụ/trú nhi bất trụ 。nhất niệm vạn niên 。nhẫm ma dã trụ/trú vô trụ để công 。khứ vô khứ để tướng 。không cốc hữu Thần tĩnh nhi ưng 。cô vân vô tâm động diệc gian 。sở dĩ đạo 。Phật thân sung mãn ư Pháp giới 。phổ Hiện-Nhất-Thiết quần sanh tiền 。tùy duyên phó cảm vô bất châu 。nhi thường xứ/xử thử Bồ-đề tòa 。như hà đắc nhẫm ma ổn mật khứ 。thiên chánh bất tằng ly bổn vị 。vô sanh na thiệp ngữ nhân duyên 。 送監收上堂。地藏栽田博飯。南泉買鎌割禾。六祖負舂明歷歷。金牛捧鉢笑呵呵。見成受用。分曉來麼。古人得恁飽參殺。爾輩莫嫌辛苦多。 tống giám thu thượng đường 。Địa Tạng tài điền bác phạn 。Nam-tuyền mãi liêm cát hòa 。Lục Tổ phụ thung minh lịch lịch 。kim ngưu phủng bát tiếu ha ha 。kiến thành thọ dụng 。phần hiểu lai ma 。cổ nhân đắc nhẫm bão tham sát 。nhĩ bối mạc hiềm tân khổ đa 。 上堂。難難難是遣情難。情盡圓明一顆寒。大法眼不相謾。面前不破案山礙。直下無津識浪乾。 thượng đường 。nạn/nan nạn/nan nạn/nan thị khiển Tình nạn/nan 。Tình tận Viên Minh nhất khỏa hàn 。Đại pháp nhãn bất tướng mạn 。diện tiền bất phá Án sơn ngại 。trực hạ vô tân thức lãng kiền 。 開爐上堂。木有火傷身。人有火傷神。木無火不生。人無火不成。地火風大。亦復如是。四大普周同法界。各各普周無障礙。只者普周無礙時。自然無壞無不壞。作麼生行履。得到箇時節。還會麼。一粒在荒田。不耘苗自秀。 khai lô thượng đường 。mộc hữu hỏa thương thân 。nhân hữu hỏa thương Thần 。mộc vô hỏa bất sanh 。nhân vô hỏa bất thành 。địa hỏa phong đại 。diệc phục như thị 。tứ đại phổ châu đồng Pháp giới 。các các phổ châu vô chướng ngại 。chỉ giả phổ châu vô ngại thời 。tự nhiên vô hoại vô bất hoại 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。đắc đáo cá thời tiết 。hoàn hội ma 。nhất lạp tại hoang điền 。bất vân miêu tự tú 。 沙彌請上堂舉。僧問讓和尚。如鏡鑄像。像成後光歸何處。讓云。如大德作童子時。相狀向什麼處去也。師云。只者便是。非像非鏡。誰主誰賓。何偏何正。縫罅莫我欺無孔之槌。錙銖莫我定無星之秤。驀拈柱杖作攪勢云。聊將柱杖攪滄溟。令彼魚龍知水為命。 sa di thỉnh thượng đường cử 。tăng vấn nhượng hòa thượng 。như kính chú tượng 。tượng thành hậu quang quy hà xứ/xử 。nhượng vân 。như Đại Đức tác Đồng tử thời 。tướng trạng hướng thập ma xứ/xử khứ dã 。sư vân 。chỉ giả tiện thị 。phi tượng phi kính 。thùy chủ thùy tân 。hà Thiên hà chánh 。phùng há mạc ngã khi vô khổng chi chùy 。錙thù mạc ngã định vô tinh chi xứng 。mạch niêm trụ trượng tác giảo thế vân 。liêu tướng trụ trượng giảo thương minh 。lệnh bỉ ngư long tri thủy vi mạng 。 上堂。須知風動心搖樹。果見雲生性起塵。雨霖霖兮日杲杲。點頭彌勒解分身。身裏出門彌勒世尊。門裏出身觀音大士。入流亡所也能恁麼去。隨時示人也能恁麼來。諸人行履。還到箇般分曉漢做處。床頭得用剪刀快。鬧裏亡機皮袋憨。 thượng đường 。tu tri phong động tâm diêu/dao thụ/thọ 。quả kiến vân sanh tánh khởi trần 。vũ lâm lâm hề nhật cảo cảo 。điểm đầu Di Lặc giải phần thân 。thân lý xuất môn Di Lặc Thế Tôn 。môn lý xuất thân Quán-Âm đại sĩ 。Nhập-Lưu vong sở dã năng nhẫm ma khứ 。tùy thời thị nhân dã năng nhẫm ma lai 。chư nhân hạnh/hành/hàng lý 。hoàn đáo cá ba/bát phần hiểu hán tố xứ/xử 。sàng đầu đắc dụng tiễn đao khoái 。nháo lý vong ky bì đại hàm 。 上堂。玉壺著脚四圍寬。妙處其中轉側看。顧鑑功忘鼻孔直。津流識盡髑髏乾。且是甚麼時節。夜橫河漢白。霜洗斗牛寒。 thượng đường 。ngọc hồ trước/trứ cước tứ vi khoan 。diệu xứ/xử kỳ trung chuyển trắc khán 。cố giám công vong Tỳ khổng trực 。tân lưu thức tận độc lâu kiền 。thả thị thậm ma thời tiết 。dạ hoạnh hà hán bạch 。sương tẩy đẩu ngưu hàn 。 憑侍郎請上堂僧問。一絲不隔時如何。師云。合同船子竝頭行。僧云。其中事作麼生。師云。快刀快斧斫不入。僧云。如何是的的相逢底句子。師云。月色和雲白。天容帶水秋。僧云。只如李相國參藥山。還的也無。師云。莽鹵漢又恁麼去也。僧云喏喏。師云。邯鄲學唐步。師乃云。休去歇去。絕言絕慮。廓無所依。妙無所住。轉歷歷之機。運綿綿之步。神游方外靈臺。道契環中虛處。恁麼就也。藏身白雲雲外家。恁麼回也。著脚青山山下路。宛轉窮通。旁參回互。十成收得返魂香。一等來撾荼毒鼓。肯觸氣於死蛇。要捋鬚於猛虎。却借其功。不謀而遇。枯木龍吟而起雲。南山豹變披霧。律入春筒。影流曉戶。百億儀分三千體露。大經掇出於微塵。古佛相交於露柱。歷代諸祖只箇生涯。一切眾生同時滅度。大用石火遲。全機電光遽。哆哆和和也。問若剪答如裁。轟轟磕磕也。喝如雷棒如雨。洞山佛對三斤麻。趙州衫重七斤布。道火不我燒唇。道水不我濡袴。無是無非。何規何矩。柱杖子裏許將來。鉢袋子那時分付。 bằng thị lang thỉnh thượng đường tăng vấn 。nhất ti bất cách thời như hà 。sư vân 。hợp đồng thuyền tử tịnh đầu hạnh/hành/hàng 。tăng vân 。kỳ trung sự tác ma sanh 。sư vân 。khoái đao khoái phủ chước bất nhập 。tăng vân 。như hà thị đích đích tướng phùng để cú tử 。sư vân 。nguyệt sắc hòa vân bạch 。Thiên dung đái thủy thu 。tăng vân 。chỉ như lý tướng quốc tham dược sơn 。hoàn đích dã vô 。sư vân 。mãng lỗ hán hựu nhẫm ma khứ dã 。tăng vân nhạ nhạ 。sư vân 。hàm đan học đường bộ 。sư nãi vân 。hưu khứ hiết khứ 。tuyệt ngôn tuyệt lự 。khuếch vô sở y 。diệu vô sở trụ 。chuyển lịch lịch chi ky 。vận miên miên chi bộ 。thần du phương ngoại linh đài 。đạo khế hoàn trung hư xứ/xử 。nhẫm ma tựu dã 。tạng thân bạch vân vân ngoại gia 。nhẫm ma hồi dã 。trước/trứ cước thanh sơn sơn hạ lộ 。uyển chuyển cùng thông 。bàng tham hồi hỗ 。thập thành thu đắc phản hồn hương 。nhất đẳng lai qua đồ độc cổ 。khẳng xúc khí ư tử xà 。yếu loát tu ư mãnh hổ 。khước tá kỳ công 。bất mưu nhi ngộ 。khô mộc long ngâm nhi khởi vân 。Nam sơn báo biến phi vụ 。luật nhập xuân đồng 。ảnh lưu hiểu hộ 。bách ức nghi phần tam thiên thể lộ 。Đại Nhật kinh xuyết xuất ư vi trần 。cổ Phật tướng giao ư lộ trụ 。lịch đại chư tổ chỉ cá sanh nhai 。nhất thiết chúng sanh đồng thời diệt độ 。đại dụng thạch hỏa trì 。toàn ky điện quang cự 。sỉ sỉ hòa hòa dã 。vấn nhược/nhã tiễn đáp như tài 。oanh oanh khái khái dã 。hát như lôi bổng như vũ 。đỗng sơn Phật đối tam cân ma 。triệu châu sam trọng thất cân bố 。đạo hỏa bất ngã thiêu Thần 。đạo thủy bất ngã nhu khố 。vô thị vô phi 。hà quy hà củ 。trụ trượng tử lý hứa tướng lai 。bát Đại tử na thời phần phó 。 上堂無對無待。有兼有帶。歷歷物機。空空眼界。綿綿相柱兮箭鋒。恰恰相應兮函蓋。巨海飲毛。妙峯納芥。彼不見其有餘。我方知其無外。普明照世約同參。補怛落伽觀自在。 thượng đường vô đối vô đãi 。hữu kiêm hữu đái 。lịch lịch vật ky 。không không nhãn giới 。miên miên tướng trụ hề tiến phong 。kháp kháp tướng ứng hề hàm cái 。cự hải ẩm mao 。diệu phong nạp giới 。bỉ bất kiến kỳ hữu dư 。ngã phương tri kỳ vô ngoại 。phổ minh chiếu thế ước đồng tham 。bổ đát lạc già Quán Tự Tại 。 示眾舉鏡清問曹山。清虛之理。畢竟無身時如何。山云。理即如是。事又作麼生。師云。智不到處。宛轉窮通。清云。如理如事。師云。麁中之細。細中之麁。山云。謾曹山一人即得。爭奈諸聖眼何。師云。真不掩偽。曲不藏直。清云。若無諸聖眼。爭知不恁麼。師云。知過而改。知非而回。山云。官不容針。私通車馬。師云。騎牛戴帽著鞋衫。解行不觸今時路。 thị chúng cử kính thanh vấn Tào sơn 。thanh hư chi lý 。tất cánh vô thân thời như hà 。sơn vân 。lý tức như thị 。sự hựu tác ma sanh 。sư vân 。trí bất đáo xứ/xử 。uyển chuyển cùng thông 。thanh vân 。như lý như sự 。sư vân 。thô trung chi tế 。tế trung chi thô 。sơn vân 。mạn Tào sơn nhất nhân tức đắc 。tranh nại chư Thánh nhãn hà 。sư vân 。chân bất yểm ngụy 。khúc bất tạng trực 。thanh vân 。nhược/nhã vô chư Thánh nhãn 。tranh tri bất nhẫm ma 。sư vân 。tri quá/qua nhi cải 。tri phi nhi hồi 。sơn vân 。quan bất dung châm 。tư thông xa mã 。sư vân 。kị ngưu đái mạo trước/trứ hài sam 。giải hạnh/hành/hàng bất xúc kim thời lộ 。 上堂劫前運步。世外橫身。真證不可以言傳。妙契不可以意到。正恁麼時。虛淨斂氛。白雲向寒巖而斷。靈光破暗。明月隨夜舡而來。所以道。當明中有暗。勿以暗相遇。當暗中有明。勿以明相覩。且道。如何行履。偏正不曾離本位。無生那涉語因緣。 thượng đường kiếp tiền vận bộ 。thế ngoại hoạnh thân 。chân chứng bất khả dĩ ngôn truyền 。diệu khế bất khả dĩ ý đáo 。chánh nhẫm ma thời 。hư tịnh liễm phân 。bạch vân hướng hàn nham nhi đoạn 。linh quang phá ám 。minh nguyệt tùy dạ hang nhi lai 。sở dĩ đạo 。đương minh trung hữu ám 。vật dĩ ám tướng ngộ 。đương ám trung hữu minh 。vật dĩ minh tướng đổ 。thả đạo 。như hà hạnh/hành/hàng lý 。thiên chánh bất tằng ly bổn vị 。vô sanh na thiệp ngữ nhân duyên 。 上堂僧問。雪覆千峯時如何。師云。滴水滴凍。僧云。清光寒照眼。野色皓迷家。師云。露地白牛向甚處去。僧云在。師云。又是頭角生也。僧云。畢竟向甚麼處去。師云。底處轉身時。孤峯元不白。師乃云。靜沈沈明蕩蕩。雪滿十方。雲迷四向。一色影裏是誰坐著功勳。百尺竿頭阿爾變通伎倆。恁麼時須辨幾微。恁麼處須明的當。趁不去露地白牛。透得過渡河香象。徹見其源。如指諸掌。恁麼盡去也。無法可傳。恁麼却來也。有人相亮參。 thượng đường tăng vấn 。tuyết phước thiên phong thời như hà 。sư vân 。tích thủy tích đống 。tăng vân 。thanh quang hàn chiếu nhãn 。dã sắc hạo mê gia 。sư vân 。lộ địa bạch ngưu hướng thậm xứ/xử khứ 。tăng vân tại 。sư vân 。hựu thị đầu giác sanh dã 。tăng vân 。tất cánh hướng thậm ma xứ/xử khứ 。sư vân 。để xứ/xử chuyển thân thời 。cô phong nguyên bất bạch 。sư nãi vân 。tĩnh trầm trầm minh đãng đãng 。tuyết mãn thập phương 。vân mê tứ hướng 。nhất sắc ảnh lý thị thùy tọa trước/trứ công huân 。bách xích can đầu a nhĩ biến thông kỹ lưỡng 。nhẫm ma thời tu biện kỷ vi 。nhẫm ma xứ/xử tu minh đích đương 。sấn bất khứ lộ địa bạch ngưu 。thấu đắc quá/qua độ hà hương tượng 。triệt kiến kỳ nguyên 。như chỉ chư chưởng 。nhẫm ma tận khứ dã 。vô Pháp khả truyền 。nhẫm ma khước lai dã 。hữu nhân tướng lượng tham 。 上堂。三世諸佛不知有。忉忉怛怛揚家醜。狸奴白牯却知有。跛跛挈挈能自守。弄鱉鼻兮憶南山。透法身兮藏北斗。風飄白雪嶺頭梅。春撚金絲堤上柳。天童也要不沾唇。三盞清源白家酒。諸人若也撿點得出。早知今日事。悔不慎當初。若也放一線道。因風吹火。用力不多。 thượng đường 。tam thế chư Phật bất tri hữu 。đao đao đát đát dương gia xú 。li nô bạch cổ khước tri hữu 。bả bả khiết khiết năng tự thủ 。lộng miết Tỳ hề ức Nam sơn 。thấu Pháp thân hề tạng Bắc đẩu 。phong phiêu bạch tuyết lĩnh đầu mai 。xuân niên kim ti đê thượng liễu 。thiên đồng dã yếu bất triêm Thần 。tam trản thanh nguyên bạch gia tửu 。chư nhân nhược dã kiểm điểm đắc xuất 。tảo tri kim nhật sự 。hối bất thận đương sơ 。nhược dã phóng nhất tuyến đạo 。nhân phong xuy hỏa 。dụng lực bất đa 。 示眾舉雲居問趙州。老老大大。何不覓箇住處。州云。教某甲向甚麼處住。居云。山前有箇古寺基。州云。和尚何不自住。師云。爾也恁麼住。我也恁麼住。作業相似貧相聚。十方無壁四面無門。遮醜無衣。禦寒無絮。直下不居功。箇中看轉處。采華蜂集不萌枝。臥月鳥棲無影樹。 thị chúng cử vân cư vấn triệu châu 。lão lão Đại Đại 。hà bất mịch cá trụ xứ 。châu vân 。giáo mỗ giáp hướng thậm ma xứ trụ 。cư vân 。sơn tiền hữu cá cổ tự cơ 。châu vân 。hòa thượng hà bất tự trụ/trú 。sư vân 。nhĩ dã nhẫm ma trụ/trú 。ngã dã nhẫm ma trụ/trú 。tác nghiệp tương tự bần tướng tụ 。thập phương vô bích tứ diện vô môn 。già xú vô y 。ngữ hàn vô nhứ 。trực hạ bất cư công 。cá trung khán chuyển xứ/xử 。thải hoa phong tập bất manh chi 。ngọa nguyệt điểu tê vô ảnh thụ/thọ 。 上堂。三寸舌兩片唇。無始時來賺殺人。解弄不教圭角露。阿誰參見跛雲門。僧問香林。如何是衲衣下事。林云。臘月火燒山。師云。老大叢林快說禪。不將禪拄口皮邊。谷深山遠空無像。何處人呼應不圓。 thượng đường 。tam thốn thiệt lượng (lưỡng) phiến Thần 。vô thủy thời lai trám sát nhân 。giải lộng bất giáo khuê giác lộ 。a thùy tham kiến bả Vân Môn 。tăng vấn hương lâm 。như hà thị nạp y hạ sự 。lâm vân 。lạp nguyệt hỏa thiêu sơn 。sư vân 。lão Đại tùng lâm khoái thuyết Thiền 。bất tướng Thiền trụ khẩu bì biên 。cốc thâm sơn viễn không vô tượng 。hà xứ/xử nhân hô ưng bất viên 。 歲旦上堂僧問。寒暑交謝。新舊推移。作麼生說箇不遷底道理。師云。昨宵猶是臘。今日又逢春。僧云。恁麼則遷去也。師云。癡漢著甚死急。僧云。也要大家知有。師云。知有底事作麼生。僧云。黃金堤畔柳。白雲嶺頭梅。師云。也須是眼裏有筋始得。師乃云。一頭白髮幾回春。方信閑身似癡人。直下放教平穩去。更將何法作根塵。法無根塵心無向背。心無向背道合自然。道合自然也。日日好日年年好年。東君刀尺裁華木。付與過頭杖子禪。 tuế đán thượng đường tăng vấn 。hàn thử giao tạ 。tân cựu thôi di 。tác ma sanh thuyết cá bất Thiên để đạo lý 。sư vân 。tạc tiêu do thị lạp 。kim nhật hựu phùng xuân 。tăng vân 。nhẫm ma tức Thiên khứ dã 。sư vân 。si hán trước/trứ thậm tử cấp 。tăng vân 。dã yếu Đại gia tri hữu 。sư vân 。tri hữu để sự tác ma sanh 。tăng vân 。hoàng kim đê bạn liễu 。bạch vân lĩnh đầu mai 。sư vân 。dã tu thị nhãn lý hữu cân thủy đắc 。sư nãi vân 。nhất đầu bạch phát kỷ hồi xuân 。phương tín nhàn thân tự si nhân 。trực hạ phóng giáo bình ổn khứ 。cánh tướng hà Pháp tác căn trần 。Pháp vô căn trần tâm vô hướng bối 。tâm vô hướng bối đạo hợp tự nhiên 。đạo hợp tự nhiên dã 。nhật nhật hảo nhật niên niên hảo niên 。Đông quân đao xích tài hoa mộc 。phó dữ quá/qua đầu trượng tử Thiền 。 上堂。三界無法。何處求心。風生虎嘯。霧起龍吟。泥中有刺。綿裏有針。華鳥隔牆相喚甚。十分春事到家林。 thượng đường 。tam giới vô Pháp 。hà xứ/xử cầu tâm 。phong sanh hổ khiếu 。vụ khởi long ngâm 。nê trung hữu thứ 。miên lý hữu châm 。hoa điểu cách tường tướng hoán thậm 。thập phần xuân sự đáo gia lâm 。 示眾舉。定上座問臨濟。如何是佛法大意。濟下禪床擒住。與一掌便托開。定佇立。傍僧云。定上座何不禮拜。定方禮拜忽然大悟。師云。不墮前後。獨超古今。喚回千歲夢。飛出九臯禽。無捿泊勿猜斟。只箇虛空等樣心。直下一槌光迸散。斬新彈子出爐金。 thị chúng cử 。  Định Thượng Toạ vấn Lâm Tế 。như hà thị Phật Pháp đại ý 。tế hạ Thiền sàng cầm trụ/trú 。dữ nhất chưởng tiện thác khai 。định trữ lập 。bàng tăng vân 。  Định Thượng Toạ hà bất lễ bái 。định phương lễ bái hốt nhiên đại ngộ 。sư vân 。bất đọa tiền hậu 。độc siêu cổ kim 。hoán hồi thiên tuế mộng 。phi xuất cửu cao cầm 。vô 捿bạc vật sai châm 。chỉ cá hư không đẳng dạng tâm 。trực hạ nhất chùy quang bỉnh tán 。trảm tân đạn tử xuất lô kim 。 送化主上堂。山谷之響。水監之像。白雲之心。太虛之量。應機也乍卷乍舒。據令也全收全放。三千世界爾夤緣。百億分身君伎倆。風行空船駕浪。施受通同無住相。一言相送知不知。千僧在儞鉢盂上。 tống hóa chủ thượng đường 。sơn cốc chi hưởng 。thủy giam chi tượng 。bạch vân chi tâm 。thái hư chi lượng 。ưng ky dã sạ quyển sạ thư 。cứ lệnh dã toàn thu toàn phóng 。tam thiên thế giới nhĩ di duyên 。bách ức phần thân quân kỹ lưỡng 。phong hạnh/hành/hàng không thuyền giá lãng 。thí thọ/thụ thông đồng vô trụ tướng 。nhất ngôn tướng tống tri bất tri 。thiên tăng tại nễ bát vu thượng 。 上堂舉。藥山久不陞堂。院主白云。大眾久思示誨。請和尚為眾說法。山令打鼓。眾方集。山陞座。良久便歸方丈。主問云。和尚適來許為眾說法。何不垂示一言。山云。經有經師。論有論師。爭怪得老僧。師云。家法簡嚴。非二非三。月來明湛水。雲退露寒巖。真機自得。妙處誰參。不是文殊白槌後。也應千古屈瞿曇。 thượng đường cử 。dược sơn cửu bất thăng đường 。viện chủ bạch vân 。Đại chúng cửu tư thị hối 。thỉnh hòa thượng vi chúng thuyết Pháp 。sơn lệnh đả cổ 。chúng phương tập 。sơn thăng tọa 。lương cửu tiện quy phương trượng 。chủ vấn vân 。hòa thượng thích lai hứa vi chúng thuyết Pháp 。hà bất thùy thị nhất ngôn 。sơn vân 。Kinh hữu Kinh sư 。luận hữu Luận sư 。tranh quái đắc lão tăng 。sư vân 。gia pháp giản nghiêm 。phi nhị phi tam 。nguyệt lai minh trạm thủy 。vân thoái lộ hàn nham 。chân ky tự đắc 。diệu xứ/xử thùy tham 。bất thị Văn Thù bạch chùy hậu 。dã ưng thiên cổ khuất Cồ Đàm 。 四月八日上堂。清淨性空水。光明法界身。依俙辨白處。便是誕生人。不洗體不洗塵。妙觸宣明悟水因。借問。當年向去事。如何今日却來親。二千年前此時候。指天指地師子吼。雲門居亂思大平。打殺不妨將餧狗。指東話西。將無作有。惡水潑君君莫嗔。而今看爾如何受。佛云。不受諸受。是名正受。若恁麼也。涓滴不落別處。 tứ nguyệt bát nhật thượng đường 。thanh tịnh tánh không thủy 。quang minh pháp giới thân 。y 俙biện bạch xứ/xử 。tiện thị đản sanh nhân 。bất tẩy thể bất tẩy trần 。diệu xúc tuyên minh ngộ thủy nhân 。tá vấn 。đương niên hướng khứ sự 。như hà kim nhật khước lai thân 。nhị thiên niên tiền thử thời hậu 。chỉ Thiên chỉ địa sư tử hống 。Vân Môn cư loạn tư Đại bình 。đả sát bất phương tướng ủy cẩu 。chỉ Đông thoại Tây 。tướng vô tác hữu 。ác thủy bát quân quân mạc sân 。nhi kim khán nhĩ như hà thọ/thụ 。Phật vân 。bất thọ/thụ chư thọ/thụ 。thị danh chánh thọ 。nhược/nhã nhẫm ma dã 。quyên tích bất lạc biệt xứ/xử 。 示眾舉僧問趙州。學人乍入叢林乞師指示。州云。喫粥了未。僧云。喫粥了。州云。洗鉢盂去。僧豁然大悟。師云。喫粥了洗鉢去。法爾圓成正規矩。可憐葉氏怕真龍。却怪謝郎欺猛虎。本常路真實語。這僧且問。如何悟。從來鼻孔大頭垂。不用安排兮自著處所。 thị chúng cử tăng vấn triệu châu 。học nhân sạ nhập tùng lâm khất sư chỉ thị 。châu vân 。khiết chúc liễu vị 。tăng vân 。khiết chúc liễu 。châu vân 。tẩy bát vu khứ 。tăng khoát nhiên đại ngộ 。sư vân 。khiết chúc liễu tẩy bát khứ 。Pháp nhĩ viên thành chánh quy củ 。khả liên diệp thị phạ chân long 。khước quái tạ lang khi mãnh hổ 。bản thường lộ chân thật ngữ 。giá tăng thả vấn 。như hà ngộ 。tòng lai Tỳ khổng Đại đầu thùy 。bất dụng an bài hề tự trước/trứ xứ sở 。 上堂。言之者失其真。離名字相。知之者返其愚。離心緣相。有之者乖其性。離影像相。無之者傷其軀。離寂滅相。恁麼說話。大似泥中洗土塊。衲僧家。畢竟如何。體悉還會麼。和竿一掣隨釣上。水面茫茫散月明。 thượng đường 。ngôn chi giả thất kỳ chân 。ly danh tự tướng 。tri chi giả phản kỳ ngu 。ly tâm duyên tướng 。hữu chi giả quai kỳ tánh 。ly ảnh tượng tướng 。vô chi giả thương kỳ khu 。ly tịch diệt tướng 。nhẫm ma thuyết thoại 。Đại tự nê trung tẩy độ khối 。nạp tăng gia 。tất cánh như hà 。thể tất hoàn hội ma 。hòa can nhất xế tùy điếu thượng 。thủy diện mang mang tán nguyệt minh 。 幹簾化主請上堂舉。忠國師問子璘供奉。講得唯識論是否。璘云不敢。國師云。唯識意旨如何。璘云。三界唯心。萬法唯識。國師指簾云。這箇是甚麼。璘云簾子。國師云。簾前賜紫。對御談經。五戒也不持。師云。此一段事的的明了。還他忠國師始得。心無異心。而法無異法。法無異法。而心無異心。處處虛通。會有六窓風月。頭頭出礙。更無一點塵埃參。 cán liêm hóa chủ thỉnh thượng đường cử 。Trung Quốc sư vấn tử 璘cung phụng 。giảng đắc duy thức luận thị phủ 。璘vân bất cảm 。Quốc Sư vân 。duy thức ý chỉ như hà 。璘vân 。tam giới duy tâm 。vạn pháp duy thức 。Quốc Sư chỉ liêm vân 。giá cá thị thậm ma 。璘vân liêm tử 。Quốc Sư vân 。liêm tiền tứ tử 。đối ngự đàm Kinh 。ngũ giới dã bất trì 。sư vân 。thử nhất đoạn sự đích đích minh liễu 。hoàn tha Trung Quốc sư thủy đắc 。tâm vô dị tâm 。nhi Pháp vô dị Pháp 。Pháp vô dị Pháp 。nhi tâm vô dị tâm 。xứ xứ hư thông 。hội hữu lục song phong nguyệt 。đầu đầu xuất ngại 。cánh vô nhất điểm trần ai tham 。 示眾舉。保福與長慶游山次。保福指面前地云。只者裏便是。妙峯孤頂。慶云。是即是可惜許。雪竇著語云。今日共者漢游山。圖箇甚麼。後舉似鏡清。清云。若不是孫公。便見髑髏遍野。師云。變大地作黃金。攪長河為酥酪。保福要恁麼。無風何須起浪。平地豈肯生堆。長慶要恁麼。雪竇意鍾鼎刻銘。鏡清道太平無像。且作麼生體悉。野老不知堯舜力。鼕鼕打鼓祭江神。 thị chúng cử 。bảo phước dữ trường/trưởng khánh du sơn thứ 。bảo phước chỉ diện tiền địa vân 。chỉ giả lý tiện thị 。diệu phong cô đảnh/đính 。khánh vân 。thị tức thị khả tích hứa 。tuyết đậu trước ngữ vân 。kim nhật cọng giả hán du sơn 。đồ cá thậm ma 。hậu cử tự kính thanh 。thanh vân 。nhược/nhã bất thị tôn công 。tiện kiến độc lâu biến dã 。sư vân 。biến Đại địa tác hoàng kim 。giảo trường hà vi tô lạc 。bảo phước yếu nhẫm ma 。vô phong hà tu khởi lãng 。bình địa khởi khẳng sanh đôi 。trường/trưởng khánh yếu nhẫm ma 。tuyết đậu ý chung đảnh khắc minh 。kính thanh đạo thái bình vô tượng 。thả tác ma sanh thể tất 。dã lão bất tri nghiêu thuấn lực 。đông đông đả cổ tế giang Thần 。 示眾舉。偽山問仰山甚處來。仰山云。田中來。山云。田中多少人。仰插下鍬子。叉手而立。山云。南山大有人刈茆。仰拈起鍬子便行。師云。仰山恁麼為直下更無別箇。溈山恁麼道箇中似帶旁來。且道。畢竟作麼生。殷勤謝子輸肝膽。委曲還他老肺膓。 thị chúng cử 。ngụy sơn vấn ngưỡng sơn thậm xứ/xử lai 。ngưỡng sơn vân 。điền trung lai 。sơn vân 。điền trung đa thiểu nhân 。ngưỡng sáp hạ 鍬tử 。xoa thủ nhi lập 。sơn vân 。Nam sơn Đại hữu nhân ngải lữu 。ngưỡng niêm khởi 鍬tử tiện hạnh/hành/hàng 。sư vân 。ngưỡng sơn nhẫm ma vi trực hạ cánh vô biệt cá 。quy sơn nhẫm ma đạo cá trung tự đái bàng lai 。thả đạo 。tất cánh tác ma sanh 。ân cần tạ tử du can đảm 。ủy khúc hoàn tha lão phế tràng 。 送監主上堂。泥泥水水一年農。收拾將來碓下舂。炊軟香分千鉢飯。肚皮參飽放頹慵。且道。參飽底是禪是飯。又作麼生。說箇放頹慵底道理。豈不見藥山道。跛跛挈挈。百醜千拙。且恁麼過時。畢竟承誰恩力。四方八面連架打。普應初無顆粒遺。 tống giam chủ thượng đường 。nê nê thủy thủy nhất niên nông 。thu thập tướng lai đối hạ thung 。xuy nhuyễn hương phần thiên bát phạn 。đỗ bì tham bão phóng đồi thung 。thả đạo 。tham bão để thị Thiền thị phạn 。hựu tác ma sanh 。thuyết cá phóng đồi thung để đạo lý 。khởi bất kiến dược sơn đạo 。bả bả khiết khiết 。bách xú thiên chuyết 。thả nhẫm ma quá thời 。tất cánh thừa thùy ân lực 。tứ phương bát diện liên giá đả 。phổ ưng sơ vô khỏa lạp di 。 示眾舉洞山云。秋初夏末。兄弟或東或西。直須向萬里無寸草處去。諸人還體悉得麼。一色是須轉。大功不我居。珠走碧盤盤走珠。直下滄溟取明月。吾家自有崑崙奴。且道。作麼生行履。天宇豁空雲卷雨。溪容澄澈水懷秋。 thị chúng cử đỗng sơn vân 。thu sơ hạ mạt 。huynh đệ hoặc Đông hoặc Tây 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。chư nhân hoàn thể tất đắc ma 。nhất sắc thị tu chuyển 。Đại công bất ngã cư 。châu tẩu bích bàn bàn tẩu châu 。trực hạ thương minh thủ minh nguyệt 。ngô gia tự hữu Côn lôn nô 。thả đạo 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。Thiên vũ khoát không vân quyển vũ 。khê dung trừng triệt thủy hoài thu 。 解夏上堂僧問。布袋頭開時如何。師云。一任填溝塞壑。僧云。一片月生海。幾家人上樓。師云。更須跨一步始得。僧云。直得朝到西天。暮歸唐土。也是脚跟不點地漢。師云。上座如何免得此過。僧禮拜。師云。千里望鄉關。師乃云。十五日已前。恰恰把定。抑爾腦門著地。十五日已後。稍稍放行。從伊鼻孔遼天。直饒摩挲柱杖兒。勘破諸方之祖。爭似傳持鉢袋子。相聯五葉之華。恁麼說話。正是十五日已前。十五日已後事。且道正十五日。又作麼生。良久云。野色更無山隔斷。天光直與水相通。 giải hạ thượng đường tăng vấn 。 Bố Đại đầu khai thời như hà 。sư vân 。nhất nhâm điền câu tắc hác 。tăng vân 。nhất phiến nguyệt sanh hải 。kỷ gia nhân thượng lâu 。sư vân 。cánh tu khóa nhất bộ thủy đắc 。tăng vân 。trực đắc triêu đáo Tây Thiên 。mộ quy đường độ 。dã thị cước cân bất điểm địa hán 。sư vân 。Thượng tọa như hà miễn đắc thử quá/qua 。tăng lễ bái 。sư vân 。thiên lý vọng hương quan 。sư nãi vân 。thập ngũ nhật dĩ tiền 。kháp kháp bả định 。ức nhĩ não môn trước/trứ địa 。thập ngũ nhật dĩ hậu 。sảo sảo phóng hạnh/hành/hàng 。tùng y Tỳ khổng liêu Thiên 。trực nhiêu ma 挲trụ trượng nhi 。khám phá chư phương chi tổ 。tranh tự truyền trì bát Đại tử 。tướng liên ngũ diệp chi hoa 。nhẫm ma thuyết thoại 。chánh thị thập ngũ nhật dĩ tiền 。thập ngũ nhật dĩ hậu sự 。thả đạo chánh thập ngũ nhật 。hựu tác ma sanh 。lương cửu vân 。dã sắc cánh vô sơn cách đoạn 。thiên quang trực dữ thủy tướng thông 。 示眾云。有而不有。情塵豁盡而獨靈。無而不無。妙應差殊而不忒。所以僧問香嚴。如何是道。嚴云。枯木裏龍吟。如何是道中人。嚴云。髑髏裏眼睛。又僧問風穴。如何是道。穴云。五鳳樓前。如何是道中人。穴云。問取隍城。便諸人如何履踐。得始終貫徹。表裏通同去。還會麼。華蜂釀蜜春脾凍。月兔噴霜夜氣清。 thị chúng vân 。hữu nhi bất hữu 。Tình trần khoát tận nhi độc linh 。vô nhi bất vô 。diệu ưng sái thù nhi bất thắc 。sở dĩ tăng vấn hương nghiêm 。như hà thị đạo 。nghiêm vân 。khô mộc lý long ngâm 。như hà thị đạo trung nhân 。nghiêm vân 。độc lâu lý nhãn Tình 。hựu tăng vấn phong huyệt 。như hà thị đạo 。huyệt vân 。ngũ phượng lâu tiền 。như hà thị đạo trung nhân 。huyệt vân 。vấn thủ hoàng thành 。tiện chư nhân như hà lý tiễn 。đắc thủy chung quán triệt 。biểu lý thông đồng khứ 。hoàn hội ma 。hoa phong nhưỡng mật xuân Tì đống 。nguyệt thỏ phún sương dạ khí thanh 。 持鉢歸上堂。乞食淅西蘇與秀。人人奉佛家家富。收拾幾成三萬緡。尚自不能供眾口。所以道。喫飯須是眾口。作活須是眾力。今古相傳底消息。天童說箇休糧方。一日兩度鉢盂濕。雲門大師道。飯豈不是自己。因甚將自己却喫自己。有道。毛吞巨海。芥納須彌。料掉勿交涉。作麼生道得恰合去。拈却根塵方出礙。更無絲糝不相通。 trì bát quy thượng đường 。khất thực tích Tây tô dữ tú 。nhân nhân phụng Phật gia gia phú 。thu thập kỷ thành tam vạn mân 。thượng tự bất năng cung/cúng chúng khẩu 。sở dĩ đạo 。khiết phạn tu thị chúng khẩu 。tác hoạt tu thị chúng lực 。kim cổ tướng truyền để tiêu tức 。thiên đồng thuyết cá hưu lương phương 。nhất nhật lượng (lưỡng) độ bát vu thấp 。Vân Môn Đại sư đạo 。phạn khởi bất thị tự kỷ 。nhân thậm tướng tự kỷ khước khiết tự kỷ 。hữu đạo 。mao thôn cự hải 。giới nạp Tu-Di 。liêu điệu vật giao thiệp 。tác ma sanh đạo đắc kháp hợp khứ 。niêm khước căn trần phương xuất ngại 。cánh vô ti tảm bất tướng thông 。 示眾舉百丈問溈山。併却咽喉脣吻。道將一句來。山云。却請和尚道。丈云。不辭向汝道。恐已後喪我兒孫。師云。却請和尚道。三世諸佛也靠倒。釋迦師淨名老。毘耶摩竭心相照。倦鶴夜移巢。靈蛇寒入草。正偏轉側兮妙圓兼到。 thị chúng cử bách trượng vấn quy sơn 。tính khước yết hầu thần vẫn 。đạo tướng nhất cú lai 。sơn vân 。khước thỉnh hòa thượng đạo 。trượng vân 。bất từ hướng nhữ đạo 。khủng dĩ hậu tang ngã nhi tôn 。sư vân 。khước thỉnh hòa thượng đạo 。tam thế chư Phật dã kháo đảo 。Thích Ca sư tịnh danh lão 。Tỳ da ma kiệt tâm tướng chiếu 。quyện hạc dạ di sào 。linh xà hàn nhập thảo 。chánh Thiên chuyển trắc hề diệu viên kiêm đáo 。 施主看經請上堂。經云。若見諸相非相。即見如來。法眼云。若見諸相非相。即不見如來。師云。作麼生行履。得十成去。功業力爭英雄。劉項時將。太平坐享朴懋。羲軒世人。 thí chủ khán Kinh thỉnh thượng đường 。Kinh vân 。nhược/nhã kiến chư tướng phi tướng 。tức kiến Như Lai 。pháp nhãn vân 。nhược/nhã kiến chư tướng phi tướng 。tức bất kiến Như Lai 。sư vân 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。đắc thập thành khứ 。công nghiệp lực tranh anh hùng 。lưu hạng thời tướng 。thái bình tọa hưởng phác mậu 。hy hiên thế nhân 。 上堂舉僧問智門。蓮華未出水時如何。門云。蓮華出水後如何。門云荷葉。師云。莫向枯龜版上鎖。衲僧開口見心肝。蓮華荷葉出未出。做盡工夫轉覺難。 thượng đường cử tăng vấn trí môn 。liên hoa vị xuất thủy thời như hà 。môn vân 。liên hoa xuất thủy hậu như hà 。môn vân hà diệp 。sư vân 。mạc hướng khô quy bản thượng tỏa 。nạp tăng khai khẩu kiến tâm can 。liên hoa hà diệp xuất vị xuất 。tố tận công phu chuyển giác nạn/nan 。 下嗣法書上堂僧問。照世光明即不問。傳家清白事如何。師云。清涵鯨海寬。冷射蟾輪窄。僧云。水向竹邊流出綠。風從華裏過來香。師云。須信龍門無宿客。僧云。桂枝不零折。和月抱將來。師云。也須親到一回始得。師乃云。不得諱有頭底。當時爾帶累別人。而今別人帶累爾。來生我家。作業相似。針線穿聯細中細。迦葉阿難不相知。人人各自住三昧。裏許轉功勳。這邊得游戲。到底還須徹根蒂。望斷冥鴻沒處秋。蒼蒼一色天連水。 hạ tự pháp thư thượng đường tăng vấn 。chiếu thế quang minh tức bất vấn 。truyền gia thanh bạch sự như hà 。sư vân 。thanh hàm kình hải khoan 。lãnh xạ thiềm luân trách 。tăng vân 。thủy hướng trúc biên lưu xuất lục 。phong tùng hoa lý quá/qua lai hương 。sư vân 。tu tín long môn vô tú khách 。tăng vân 。quế chi bất linh chiết 。hòa nguyệt bão tướng lai 。sư vân 。dã tu thân đáo nhất hồi thủy đắc 。sư nãi vân 。bất đắc húy hữu đầu để 。đương thời nhĩ đái luy biệt nhân 。nhi kim biệt nhân đái luy nhĩ 。lai sanh ngã gia 。tác nghiệp tương tự 。châm tuyến xuyên liên tế trung tế 。Ca-diếp A-nan bất tướng tri 。nhân nhân các tự trụ/trú tam muội 。lý hứa chuyển công huân 。giá biên đắc du hí 。đáo để hoàn tu triệt căn đế 。vọng đoạn minh hồng một xứ/xử thu 。thương thương nhất sắc Thiên liên thủy 。 結夏上堂。來選佛場。辨行脚事。禁足也。不可錯移一步。護生也不可動犯一毛。徹見自己全身。四大出礙。却到本來住處。一亙清虛。如何履踐得恁麼相應去。擘開華嶽倚空翠。放出黃河輥底流。 kiết hạ thượng đường 。lai tuyển Phật trường 。biện hạnh/hành/hàng cước sự 。cấm túc dã 。bất khả thác/thố di nhất bộ 。hộ sanh dã bất khả động phạm nhất mao 。triệt kiến tự kỷ toàn thân 。tứ đại xuất ngại 。khước đáo bản lai trụ xứ 。nhất cắng thanh hư 。như hà lý tiễn đắc nhẫm ma tướng ứng khứ 。phách khai hoa nhạc ỷ không thúy 。phóng xuất hoàng hà 輥để lưu 。 天申節上堂。仁壽之域。大方無隅。尊貴之人。至化無外。有如是廣大含容之量。具如是廣大莊嚴之事。且道。箇人受用合作麼生。還相委悉麼。造化陰陽閒拱手。成平天地默垂衣。 Thiên thân tiết thượng đường 。nhân thọ chi vực 。Đại phương vô ngung 。tôn quý chi nhân 。chí hóa vô ngoại 。hữu như thị quảng đại hàm dung chi lượng 。cụ như thị quảng đại trang nghiêm chi sự 。thả đạo 。cá nhân thọ dụng hợp tác ma sanh 。hoàn tướng ủy tất ma 。tạo hóa uẩn dương gian củng thủ 。thành bình Thiên địa mặc thùy y 。 送監收上堂。地藏栽田做活計。南泉鎌子能收刈。日用平懷穩便休。自然顆糝無遺棄。無遺棄不容易。爾也莫虧我。我也不虧爾。兩家賓主平。四稜齊塌地。風不鳴條。雨不破塊。箇是叢林飽參底。牧來純熟水牯牛。撿點將來墮隨類。曹山云。作水牯牛是隨類墮。大陽道作水牯牛。是沙門轉身處。為什麼却成隨類墮。十年歸不得。忘却來時道。 tống giám thu thượng đường 。Địa Tạng tài điền tố hoạt kế 。Nam-tuyền liêm tử năng thu ngải 。nhật dụng bình hoài ổn tiện hưu 。tự nhiên khỏa tảm vô di khí 。vô di khí bất dung dịch 。nhĩ dã mạc khuy ngã 。ngã dã bất khuy nhĩ 。lượng (lưỡng) gia tân chủ bình 。tứ lăng tề tháp địa 。phong bất minh điều 。vũ bất phá khối 。cá thị tùng lâm bão tham để 。mục lai thuần thục thủy cổ ngưu 。kiểm điểm tướng lai đọa tùy loại 。Tào sơn vân 。tác thủy cổ ngưu thị tùy loại đọa 。Đại dương đạo tác thủy cổ ngưu 。thị Sa Môn chuyển thân xứ/xử 。vi thập ma khước thành tùy loại đọa 。thập niên quy bất đắc 。vong khước lai thời đạo 。 上堂仲秋漸凉。蒲團放穩長連床。身心澄徹見淵底。河漢淡淡秋磨光。二祖不短少林不長。相傳笑殺威音王。爾無所得我無所藏。四無壁落渾大方。萬世清規信明白。夜寒吐月山蒼蒼參。 thượng đường trọng thu tiệm lương 。bồ đoàn phóng ổn trường/trưởng liên sàng 。thân tâm trừng triệt kiến uyên để 。hà hán đạm đạm thu ma quang 。nhị tổ bất đoản Thiếu Lâm bất trường/trưởng 。tướng truyền tiếu sát Uy âm vương 。nhĩ vô sở đắc ngã vô sở tạng 。tứ vô bích lạc hồn Đại phương 。vạn thế thanh quy tín minh bạch 。dạ hàn thổ nguyệt sơn thương thương tham 。 中秋上堂舉。馬大師與南泉百丈西堂翫月次。祖云。正恁麼時如何。西堂云。正好供養。百丈云。正好修行。南泉拂袖便行。祖云。經歸藏禪歸海。唯有普願。獨超物外。師云。經歸藏禪歸海。稽首歸依。合掌頂戴。王老師超物外。二十年前恁麼來。而今去盡閒光彩。 trung thu thượng đường cử 。mã Đại sư dữ Nam-tuyền bách trượng Tây đường ngoạn nguyệt thứ 。tổ vân 。chánh nhẫm ma thời như hà 。Tây đường vân 。chánh hảo cúng dường 。bách trượng vân 。chánh hảo tu hành 。Nam-tuyền phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。tổ vân 。Kinh quy tạng Thiền quy hải 。duy hữu phổ nguyện 。độc siêu vật ngoại 。sư vân 。Kinh quy tạng Thiền quy hải 。khể thủ quy y 。hợp chưởng đảnh đái 。Vương lão sư siêu vật ngoại 。nhị thập niên tiền nhẫm ma lai 。nhi kim khứ tận gian quang thải 。 上堂九月又重陽。菊華依舊黃。淵明是醉不是酒。蕩蕩游心於大方。只如會得底。也是箇時節。不會底也是箇時節。且道。於其間作麼生辨白。還會麼。冷地看他人富貴。等閑不奈幞頭何。 thượng đường cửu nguyệt hựu trọng dương 。cúc hoa y cựu hoàng 。uyên minh thị túy bất thị tửu 。đãng đãng du tâm ư Đại phương 。chỉ như hội đắc để 。dã thị cá thời tiết 。bất hội để dã thị cá thời tiết 。thả đạo 。ư kỳ gian tác ma sanh biện bạch 。hoàn hội ma 。lãnh địa khán tha nhân phú quý 。đẳng nhàn bất nại phốc đầu hà 。 示眾舉雲蓋問石霜。萬戶俱開即不問。萬戶俱閉時如何。霜云。堂中事作麼生。蓋無語。後半年下語云。無人接得渠。霜云。道即太殺道。只道得八成。蓋云。和尚作麼生。霜云。無人識得渠。師云。無人接得渠。貴逼馬相如。果來橋上也。記得柱頭書。無人識得渠。碁局醉樵夫。回頭斧柯爛。大海一成枯。 thị chúng cử vân cái vấn thạch sương 。vạn hộ câu khai tức bất vấn 。vạn hộ câu bế thời như hà 。sương vân 。đường trung sự tác ma sanh 。cái vô ngữ 。hậu bán niên hạ ngữ vân 。vô nhân tiếp đắc cừ 。sương vân 。đạo tức thái sát đạo 。chỉ đạo đắc bát thành 。cái vân 。hòa thượng tác ma sanh 。sương vân 。vô nhân thức đắc cừ 。sư vân 。vô nhân tiếp đắc cừ 。quý bức mã tướng như 。quả lai kiều thượng dã 。kí đắc trụ đầu thư 。vô nhân thức đắc cừ 。kỳ cục túy tiều phu 。hồi đầu phủ kha lạn/lan 。đại hải nhất thành khô 。 天寧節上堂。氷壺清白。借功喚作誕生。玉璽傳家。退位名為王父。萬萬年之壽量。靜亨而尊。千千界之因緣。動成其子。還知箇人受用處麼。良久云。仰之彌高鑽彌堅。迎之在前隨在後。 Thiên ninh tiết thượng đường 。băng hồ thanh bạch 。tá công hoán tác đản sanh 。ngọc tỉ truyền gia 。thoái vị danh vi Vương phụ 。vạn vạn niên chi thọ lượng 。tĩnh hanh nhi tôn 。thiên thiên giới chi nhân duyên 。động thành kỳ tử 。hoàn tri cá nhân thọ dụng xứ/xử ma 。lương cửu vân 。ngưỡng chi di cao toản di kiên 。nghênh chi tại tiền tùy tại hậu 。 示眾舉。仰山夢往彌勒所。居第二座。尊者白云。今日當第二座說法。山起白槌云。摩訶衍法。離四句絕百非。謹白。仰山舉似溈山。山云。子已登聖位。師云。玉女依俙夜動機。錦絲歷歷吐梭臍。水天湛碧全功墮。雪月寒清一色迷。諸禪德。全功負墮。一色猶迷。作麼生體悉得恰好相應去。權挂垢衣云是佛。却裝珍御復名誰。 thị chúng cử 。ngưỡng sơn mộng vãng Di Lặc sở 。cư đệ nhị tọa 。Tôn-Giả bạch vân 。kim nhật đương đệ nhị tọa thuyết Pháp 。sơn khởi bạch chùy vân 。Ma-ha-diễn Pháp 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。cẩn bạch 。ngưỡng sơn cử tự quy sơn 。sơn vân 。tử dĩ đăng thánh vị 。sư vân 。ngọc nữ y 俙dạ động ky 。cẩm ti lịch lịch thổ toa tề 。Thủy Thiên trạm bích toàn công đọa 。tuyết nguyệt hàn thanh nhất sắc mê 。chư Thiền đức 。toàn công phụ đọa 。nhất sắc do mê 。tác ma sanh thể tất đắc kháp hảo tướng ứng khứ 。quyền quải cấu y vân thị Phật 。khước trang trân ngự phục danh thùy 。 示眾舉。教中道。我於然燈佛所。實無有法可得。然燈佛即為我授記。師云。是即是也。猶較一線在。復云。釋迦自是釋迦。然燈莫要添些。不用燒錢引鬼。何須句賊破家。爾那裏針劄不入。我這裏石上栽華。 thị chúng cử 。giáo trung đạo 。ngã ư Nhiên Đăng Phật sở 。thật vô hữu Pháp khả đắc 。Nhiên Đăng Phật tức vi ngã thọ kí 。sư vân 。thị tức thị dã 。do giác nhất tuyến tại 。phục vân 。Thích Ca tự thị Thích Ca 。Nhiên Đăng mạc yếu thiêm ta 。bất dụng thiêu tiễn dẫn quỷ 。hà tu cú tặc phá gia 。nhĩ na lý châm 劄bất nhập 。ngã giá lý thạch thượng tài hoa 。 上堂。諸見若盡。慎勿追尋。纔有是非。紛然失心。諸禪德。諸見若盡。自然一切時。平平坦坦。巍巍堂堂。箇是衲僧普周遍身。本具足眼。妙圓覺心。若有一絲一縷。於其間作前作後。便見紛紛紜紜。且道。如何體悉。人平不語。水平不流。 thượng đường 。chư kiến nhược/nhã tận 。thận vật truy tầm 。tài hữu thị phi 。phân nhiên thất tâm 。chư Thiền đức 。chư kiến nhược/nhã tận 。tự nhiên nhất thiết thời 。bình bình thản thản 。nguy nguy đường đường 。cá thị nạp tăng phổ chu biến thân 。bổn cụ túc nhãn 。diệu viên giác tâm 。nhược hữu nhất ti nhất lũ 。ư kỳ gian tác tiền tác hậu 。tiện kiến phân phân vân vân 。thả đạo 。như hà thể tất 。nhân bình bất ngữ 。thủy bình bất lưu 。 示眾舉清原問六祖。當何所務即不落階級。祖云。爾曾作甚麼來。原云。聖諦亦不為。祖云。落何階級。原云。聖諦尚不為。何階級之有。祖云。如是如是。師云。不落階級。卓卓超出。三際曷用安排。十方自然畐塞。五色線不我羈縻。七寶冠是誰嚴飾。 thị chúng cử thanh nguyên vấn Lục Tổ 。đương hà sở vụ tức bất lạc giai cấp 。tổ vân 。nhĩ tằng tác thậm ma lai 。nguyên vân 。thánh đế diệc bất vi 。tổ vân 。lạc hà giai cấp 。nguyên vân 。thánh đế thượng bất vi 。hà giai cấp chi hữu 。tổ vân 。như thị như thị 。sư vân 。bất lạc giai cấp 。trác trác siêu xuất 。tam tế hạt dụng an bài 。thập phương tự nhiên 畐tắc 。ngũ sắc tuyến bất ngã ky mi 。thất bảo quan thị thùy nghiêm sức 。 上堂舉僧問香林。如何是衲衣下事。林云。臘月火燒山。師云。香林臘月火燒山。關楗如今透底難。無礙機鋒能自在。虛空揮劍不成瘢。 thượng đường cử tăng vấn hương lâm 。như hà thị nạp y hạ sự 。lâm vân 。lạp nguyệt hỏa thiêu sơn 。sư vân 。hương lâm lạp nguyệt hỏa thiêu sơn 。quan 楗như kim thấu để nạn/nan 。vô ngại ky phong năng tự tại 。hư không huy kiếm bất thành ban 。 因雪上堂。若恁麼也難得。清光浩蕩無瑕隙。人言千里本同風。我道十方渾一色。渾一色須轉側。纔轉側透關隔。透關隔。酬爾平生今脫白。儂家龜鶴自成仙。昨夜龍門無宿客。 nhân tuyết thượng đường 。nhược/nhã nhẫm ma dã nan đắc 。thanh quang hạo đãng vô hà khích 。nhân ngôn thiên lý bổn đồng phong 。ngã đạo thập phương hồn nhất sắc 。hồn nhất sắc tu chuyển trắc 。tài chuyển trắc thấu quan cách 。thấu quan cách 。thù nhĩ bình sanh kim thoát bạch 。nông gia quy hạc tự thành tiên 。tạc dạ long môn vô tú khách 。 上堂。清白傳家雪月光。玉壺中有轉身方。情乾識盡功勳斷。不覺全身入帝鄉。 thượng đường 。thanh bạch truyền gia tuyết nguyệt quang 。ngọc hồ trung hữu chuyển thân phương 。Tình kiền thức tận công huân đoạn 。bất giác toàn thân nhập đế hương 。 真歇和尚入山上堂舉。阿難問迦葉。世尊傳金襴外別傳何物。迦葉召阿難。難應喏。葉云。倒却門前剎竿著。師云。一著能回一局碁。仙即妙處只些兒。點開活眼分生殺。不作窮忙死馬醫。倒却門前剎竿著。一把推出誰藏縮。工夫磨琢。老成人。圓陀陀地無稜角。 chân hiết hòa thượng nhập sơn thượng đường cử 。A-nan vấn Ca-diếp 。Thế Tôn truyền kim 襴ngoại biệt truyền hà vật 。Ca-diếp triệu A-nan 。nạn/nan ưng nhạ 。diệp vân 。đảo khước môn tiền sát can trước/trứ 。sư vân 。nhất trước/trứ năng hồi nhất cục kỳ 。tiên tức diệu xứ/xử chỉ ta nhi 。điểm khai hoạt nhãn phần sanh sát 。bất tác cùng mang tử mã y 。đảo khước môn tiền sát can trước/trứ 。nhất bả thôi xuất thùy tạng súc 。công phu ma trác 。lão thành nhân 。viên-đà-đà địa vô lăng giác 。 高麗國持牒侍禁。齋僧祝壽。上堂。以法界為疆域以佛心為因緣。統萬國而成一家。觀眾生而如赤子。齊天地之覆戴也。日月光其德。等海嶽之涵鎮也。山川朝其宗。千萬億綿遠之年齡。集於壽命。一二三生成之物象。出自道根。無邊際之莊嚴。不思議之妙用。照然不昧。至化難逃。廓爾罔遺。大功不宰。箇是至人受用底大自在三昧。所以道。無邊剎境。自他不隔於毫端。十世古今。始終不離於當念。正恁麼時作麼生體悉還會麼。萬象森羅影現中。一顆圓光非內外。 cao lệ quốc trì điệp thị cấm 。trai tăng chúc thọ 。thượng đường 。dĩ Pháp giới vi cương vực dĩ Phật tâm vi nhân duyên 。thống vạn quốc nhi thành nhất gia 。quán chúng sanh nhi như xích tử 。tề Thiên địa chi phước đái dã 。nhật nguyệt quang kỳ đức 。đẳng hải nhạc chi hàm trấn dã 。sơn xuyên triêu kỳ tông 。thiên vạn ức miên viễn chi niên linh 。tập ư thọ mạng 。nhất nhị tam sanh thành chi vật tượng 。xuất tự đạo căn 。vô biên tế chi trang nghiêm 。bất tư nghị chi diệu dụng 。chiếu nhiên bất muội 。chí hóa nạn/nan đào 。khuếch nhĩ võng di 。Đại công bất tể 。cá thị chí nhân thọ dụng để đại tự tại tam muội 。sở dĩ đạo 。vô biên sát cảnh 。tự tha bất cách ư hào đoan 。thập thế cổ kim 。thủy chung bất ly ư đương niệm 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh thể tất hoàn hội ma 。vạn tượng sâm la ảnh hiện trung 。nhất khỏa viên quang phi nội ngoại 。 上堂疋馬突出單鎗直入。急電光中看轉側。疾雷案山忽頹。鈍漢唵耳不及。記得臨濟道。我在先師處。喫三頓棒。如蒿枝拂相似。如今思一頓喫。誰為下手。時有僧出某甲下手。濟度柱杖與僧。僧擬接濟便打。師云。臨濟得得求人。不到等閒落節。這僧草草開口。便見容易撞頭。當時纔見恁麼道。何不便與衲僧手段。見之不取。千載難忘。 thượng đường sơ mã đột xuất đan sanh trực nhập 。cấp điện quang trung khán chuyển trắc 。tật lôi Án sơn hốt đồi 。độn hán úm nhĩ bất cập 。kí đắc Lâm Tế đạo 。ngã tại tiên sư xứ/xử 。khiết tam đốn bổng 。như hao chi phất tương tự 。như kim tư nhất đốn khiết 。thùy vi hạ thủ 。thời hữu tăng xuất mỗ giáp hạ thủ 。tế độ trụ trượng dữ tăng 。tăng nghĩ tiếp tế tiện đả 。sư vân 。Lâm Tế đắc đắc cầu nhân 。bất đáo đẳng gian lạc tiết 。giá tăng thảo thảo khai khẩu 。tiện kiến dung dịch chàng đầu 。đương thời tài kiến nhẫm ma đạo 。hà bất tiện dữ nạp tăng thủ đoạn 。kiến chi bất thủ 。thiên tái nạn/nan vong 。 上堂。三十三人不得而為師。二十八代不得而稱祖。衲僧家。識得本命元辰。敢開恁麼大口。且道。如何體悉。親到劫前空四壁。自然體盡見全身。 thượng đường 。tam thập tam nhân bất đắc nhi vi sư 。nhị thập bát đại bất đắc nhi xưng tổ 。nạp tăng gia 。thức đắc bổn mạng nguyên Thần 。cảm khai nhẫm ma Đại khẩu 。thả đạo 。như hà thể tất 。thân đáo kiếp tiền không tứ bích 。tự nhiên thể tận kiến toàn thân 。 歲旦上堂。時節之新。天地之仁。草木薦春。爻象之亨。陽和之生。物彙咸榮。玉機之轉。霧豹之變。家風成見。居谷之神。出軸之雲。其用不勒。且道。如何體悉。還會麼。但得雪消去。自然春到來。 tuế đán thượng đường 。thời tiết chi tân 。Thiên địa chi nhân 。thảo mộc tiến xuân 。hào tượng chi hanh 。dương hòa chi sanh 。vật vị hàm vinh 。ngọc ky chi chuyển 。vụ báo chi biến 。gia phong thành kiến 。cư cốc chi Thần 。xuất trục chi vân 。kỳ dụng bất lặc 。thả đạo 。như hà thể tất 。hoàn hội ma 。đãn đắc tuyết tiêu khứ 。tự nhiên xuân đáo lai 。 舉書記藏主立僧。上堂。一燈分耀百千燈。箇事宗家誰也曾。少室相傳斷臂可。黃梅分付墜腰能。作麼生是相傳。列焰底事。還相委悉麼。田地光明真破夜。叢林氣象自成春。 cử thư kí tạng chủ lập tăng 。thượng đường 。nhất đăng phần diệu bách thiên đăng 。cá sự tông gia thùy dã tằng 。thiểu thất tướng truyền đoạn tý khả 。hoàng mai phần phó trụy yêu năng 。tác ma sanh thị tướng truyền 。liệt diệm để sự 。hoàn tướng ủy tất ma 。điền địa quang minh chân phá dạ 。tùng lâm khí tượng tự thành xuân 。 示眾舉僧問趙州。學人乍入叢林乞師指示。州云。喫粥了未。僧云。喫粥了。州云。洗鉢盂去。師云。聞說英雄苦戰爭。四方岐路自難行。而今踏著長安道。始信家邦久太平。 thị chúng cử tăng vấn triệu châu 。học nhân sạ nhập tùng lâm khất sư chỉ thị 。châu vân 。khiết chúc liễu vị 。tăng vân 。khiết chúc liễu 。châu vân 。tẩy bát vu khứ 。sư vân 。văn thuyết anh hùng khổ chiến tranh 。tứ phương kì lộ tự nạn/nan hạnh/hành/hàng 。nhi kim đạp trước/trứ Trường An đạo 。thủy tín gia bang cửu thái bình 。 示眾舉教中道。毛吞巨海。芥納須彌。且道。毛如何吞巨海。芥如何納須彌。有底道。大無大相。小無小相。一相無相。為之實相。恁麼說話。要且無衲僧氣息。且道。衲僧分上又作麼生。阿儂撞著須菩提。一切法中入三昧。 thị chúng cử giáo trung đạo 。mao thôn cự hải 。giới nạp Tu-Di 。thả đạo 。mao như hà thôn cự hải 。giới như hà nạp Tu-Di 。hữu để đạo 。Đại vô Đại tướng 。tiểu vô tiểu tướng 。nhất tướng vô tướng 。vi chi thật tướng 。nhẫm ma thuyết thoại 。yếu thả vô nạp tăng khí tức 。thả đạo 。nạp tăng phần thượng hựu tác ma sanh 。a nông chàng trước/trứ Tu-bồ-đề 。nhất thiết pháp trung nhập tam muội 。 上堂。曾到家山裏許看。星河濯月霽天寒。箇時失却娘生口。始信從來鼻孔寬參。 thượng đường 。tằng đáo gia sơn lý hứa khán 。tinh hà trạc nguyệt tễ Thiên hàn 。cá thời thất khước nương sanh khẩu 。thủy tín tòng lai Tỳ khổng khoan tham 。 示眾舉僧問投子。一大藏教。還有奇特事也無。子云。演出一大藏。師云。演出一大藏。明明超過諸緣上。隨曲隨直也流水轉山。隨高隨下也虛舟駕浪。 thị chúng cử tăng vấn đầu tử 。nhất Đại tạng giáo 。hoàn hữu kì đặc sự dã vô 。tử vân 。diễn xuất nhất đại tạng 。sư vân 。diễn xuất nhất đại tạng 。minh minh siêu quá chư duyên thượng 。tùy khúc tùy trực dã lưu thủy chuyển sơn 。tùy cao tùy hạ dã hư châu giá lãng 。 示眾舉靈雲道。三十年來尋劍客。幾回葉落又抽枝。自從一見桃華後。直至而今更不疑。玄沙云。諦當甚諦當。敢保老兄未徹。師云。靈雲悟桃華。玄沙旁不肯。昭昭然此心分明。隱隱也放身未穩。放得穩。八兩元來是半斤。鉤頭秤尾能平等。 thị chúng cử linh vân đạo 。tam thập niên lai tầm kiếm khách 。kỷ hồi diệp lạc hựu trừu chi 。tự tùng nhất kiến đào hoa hậu 。trực chí nhi kim cánh bất nghi 。huyền sa vân 。đế đương thậm đế đương 。cảm bảo lão huynh vị triệt 。sư vân 。linh vân ngộ đào hoa 。huyền sa bàng bất khẳng 。chiêu chiêu nhiên thử tâm phân minh 。ẩn ẩn dã phóng thân vị ổn 。phóng đắc ổn 。bát lượng (lưỡng) nguyên lai thị bán cân 。câu đầu xứng vĩ năng bình đẳng 。 送化主上堂。一物長靈。十方普應。騎聲跨色。超眺越聽。浩浩也能縱能橫。如如也能動能靜。參飽叢林箇樣人。取飯不問誰家甑。佛云。常乞是清規。一切食中斯正命。若也仰口食下口食。皆謂之邪命。只如以正命食供飽參人時如何。滿瓶傾不出。大地勿飢人。 tống hóa chủ thượng đường 。nhất vật trường/trưởng linh 。thập phương phổ ưng 。kị thanh khóa sắc 。siêu thiếu việt thính 。hạo hạo dã năng túng năng hoạnh 。như như dã năng động năng tĩnh 。tham bão tùng lâm cá dạng nhân 。thủ phạn bất vấn thùy gia tắng 。Phật vân 。thường khất thị thanh quy 。nhất thiết thực/tự trung tư chánh mạng 。nhược dã ngưỡng khẩu thực/tự hạ khẩu thực 。giai vị chi tà mạng 。chỉ như dĩ chánh mạng thực/tự cung/cúng bão tham nhân thời như hà 。mãn bình khuynh bất xuất 。Đại địa vật cơ nhân 。 上堂。一雨霑濡。諸根萌動。青黃各成其姿。長短各隨其用。綿綿也妙有機絲。混混也廓無稜縫。若人問我如何。敢道不快漆桶。 thượng đường 。nhất vũ triêm nhu 。chư căn manh động 。thanh hoàng các thành kỳ tư 。trường/trưởng đoản các tùy kỳ dụng 。miên miên dã diệu hữu ky ti 。hỗn hỗn dã khuếch vô lăng phùng 。nhược/nhã nhân vấn ngã như hà 。cảm đạo bất khoái tất dũng 。 上堂。一切聲是佛聲。一切色是佛色。於其間無纖毫過患。還會麼。莫將赤肉為身相。誰把閑塵礙眼睛。 thượng đường 。nhất thiết thanh thị Phật thanh 。nhất thiết sắc thị Phật sắc 。ư kỳ gian vô tiêm hào quá hoạn 。hoàn hội ma 。mạc tướng xích nhục vi thân tướng 。thùy bả nhàn trần ngại nhãn Tình 。 示眾舉永嘉道。取不得捨不得。不可得中只麼得。師云。若於一切法上通身去。亦是有所得。若於一切用處豁落去。亦是有所得。且道。歸根到底不可得中。作麼生得。轉色轉功家法子。蘆華明月後相逢。 thị chúng cử vĩnh gia đạo 。thủ bất đắc xả bất đắc 。bất khả đắc trung chỉ ma đắc 。sư vân 。nhược/nhã ư nhất thiết pháp thượng thông thân khứ 。diệc thị hữu sở đắc 。nhược/nhã ư nhất thiết dụng xứ/xử khoát lạc khứ 。diệc thị hữu sở đắc 。thả đạo 。quy căn đáo để bất khả đắc trung 。tác ma sanh đắc 。chuyển sắc chuyển công gia pháp tử 。lô hoa minh nguyệt hậu tướng phùng 。 供聖施主請上堂。心心智通。佛佛道同。十方圓滿。八面玲瓏。施時也三乘教備。坐處也一切法空。應供而來有不受之受。度世而出得無功之功。動而常靜。用時彌冲。處處不乖兮。水中夜月。物物斯應兮。華上春風。只如教中道。佛身充滿於法界。普現一切群生前。一佛身既滿法界。只如千佛身。著在什麼處。還相委悉麼。音聲不凝調和樂。光影相容互照燈。 cung/cúng Thánh thí chủ thỉnh thượng đường 。tâm tâm Trí Thông 。Phật Phật đạo đồng 。thập phương viên mãn 。bát diện linh lung 。thí thời dã tam thừa giáo bị 。tọa xứ/xử dã nhất thiết pháp không 。Ứng-Cúng nhi lai hữu bất thọ/thụ chi thọ/thụ 。độ thế nhi xuất đắc vô công chi công 。động nhi thường tĩnh 。dụng thời di xung 。xứ xứ bất quai hề 。thủy trung dạ nguyệt 。vật vật tư ưng hề 。hoa thượng xuân phong 。chỉ như giáo trung đạo 。Phật thân sung mãn ư Pháp giới 。phổ Hiện-Nhất-Thiết quần sanh tiền 。nhất Phật thân ký mãn Pháp giới 。chỉ như thiên Phật thân 。trước/trứ tại thập ma xứ/xử 。hoàn tướng ủy tất ma 。âm thanh bất ngưng điều hoà lạc/nhạc 。quang ảnh tướng dung hỗ chiếu đăng 。 上堂。因緣和合而生。生不可生生。影生於形。響生於聲。森羅萬象從崢嶸。虛空廓落無虧盈。杳杳冥冥。靈靈明明。是其中之精。非其外之情。見本家曠古之佛。得自己廣大之經。湛兮若存無迹像。善惡不我相隨行。只如分應後又作麼生。物物現成觀自在。人人具足常不輕。 thượng đường 。nhân duyên hòa hợp nhi sanh 。sanh bất khả sanh sanh 。ảnh sanh ư hình 。hưởng sanh ư thanh 。sâm la vạn tượng tùng tranh vanh 。hư không khuếch lạc vô khuy doanh 。yểu yểu minh minh 。linh linh minh minh 。thị kỳ trung chi tinh 。phi kỳ ngoại chi Tình 。kiến bổn gia khoáng cổ chi Phật 。đắc tự kỷ quảng đại chi Kinh 。trạm hề nhược/nhã tồn vô tích tượng 。thiện ác bất ngã tướng tùy hạnh/hành/hàng 。chỉ như phần ưng hậu hựu tác ma sanh 。vật vật hiện thành Quán Tự Tại 。nhân nhân cụ túc Thường-bất-khinh 。 上堂。說禪說道。虛空釘橛。體妙體玄。矢上加尖。若也三際斷四大空。上無攀仰。下絕己躳。內無繫蟻之絲。外無聚蠅之糝。淨裸裸赤洒洒。正恁麼時。是箇什麼。 thượng đường 。thuyết Thiền thuyết đạo 。hư không đinh quyết 。thể diệu thể huyền 。thỉ thượng gia tiêm 。nhược dã tam tế đoạn tứ đại không 。thượng vô phàn ngưỡng 。hạ tuyệt kỷ cung 。nội vô hệ nghĩ chi ti 。ngoại vô tụ dăng chi tảm 。tịnh lỏa lỏa xích sái sái 。chánh nhẫm ma thời 。thị cá thập ma 。 上堂。一言觸諱。法自不容。一字入公。牛拽不出。兄弟汝胸中。不得著箇元字脚。若有餘未盡。千生萬劫。帶累汝在。藏六直如龜慎縮。骨頭奈有卦文何。有恁麼病痛底禪和子。更須是透一遍去參。 thượng đường 。nhất ngôn xúc húy 。Pháp tự bất dung 。nhất tự nhập công 。ngưu 拽bất xuất 。huynh đệ nhữ hung trung 。bất đắc trước/trứ cá nguyên tự cước 。nhược hữu dư vị tận 。thiên sanh vạn kiếp 。đái luy nhữ tại 。tạng lục trực như quy thận súc 。cốt đầu nại hữu quái văn hà 。hữu nhẫm ma bệnh thống để Thiền hòa tử 。cánh tu thị thấu nhất biến khứ tham 。 天童覺和尚上堂語錄(畢) thiên đồng giác hòa thượng thượng đường ngữ lục (tất ) 宏智禪師廣錄卷第四 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ tứ 宏智禪師廣錄卷第五 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ ngũ 天童覺和尚小參語錄序 thiên đồng giác hòa thượng tiểu tham ngữ lục tự 天童老人。蚤以英妙發聞漢東。道法寖盛於江淮。大被於吳越。經行所暨都邑為傾。一時名勝之流。爭趨之。如不及也。建炎末。應緣補處太白之麓。海隅斗絕。結屋安禪。會學去來常以千數。師方導眾以寂。兀如拈株。而屨滿戶外。不容終默。故當正座舉揚。或隨叩而酬以法要。或因理而畢其緒言。門人躡音輒為紀錄。歲月未幾。溢于簡編。惟悟本正脈。粗續而僅存。大陽本宗。幾(倖-干+貝)而復起。閱世三四。至是紹隆。迅雷當空。震徹九地。句萌甲拆。自然生榮。而彼元氣洪造。初豈有意哉。方來學徒。讀此書而知谷之應聲。會此旨而同水之傳器。始信。佛及眾生。皆承恩力。豈虛語也哉紹興丁巳歲除日參學憑溫舒序。 thiên đồng lão nhân 。tảo dĩ anh diệu phát văn hán Đông 。đạo pháp tẩm thịnh ư giang hoài 。Đại bị ư ngô việt 。kinh hành sở kỵ đô ấp vi khuynh 。nhất thời danh thắng chi lưu 。tranh xu chi 。như bất cập dã 。kiến viêm mạt 。ưng duyên bổ xứ thái bạch chi lộc 。hải ngung đẩu tuyệt 。kết/kiết ốc an Thiền 。hội học khứ lai thường dĩ thiên số 。sư phương đạo chúng dĩ tịch 。ngột như niêm chu 。nhi lũ mãn hộ ngoại 。bất dung chung mặc 。cố đương chánh tọa cử dương 。hoặc tùy khấu nhi thù dĩ pháp yếu 。hoặc nhân lý nhi tất kỳ tự ngôn 。môn nhân niếp âm triếp vi kỉ lục 。tuế nguyệt vị kỷ 。dật vu giản biên 。duy ngộ bổn chánh mạch 。thô tục nhi cận tồn 。Đại dương bổn tông 。kỷ (hãnh -can +bối )nhi phục khởi 。duyệt thế tam tứ 。chí thị thiệu long 。tấn lôi đương không 。chấn triệt cửu địa 。cú manh giáp sách 。tự nhiên sanh vinh 。nhi bỉ nguyên khí hồng tạo 。sơ khởi hữu ý tai 。phương lai học đồ 。độc thử thư nhi tri cốc chi ưng thanh 。hội thử chỉ nhi đồng thủy chi truyền khí 。thủy tín 。Phật cập chúng sanh 。giai thừa ân lực 。khởi hư ngữ dã tai Thiệu Hưng đinh tị tuế trừ nhật tham học bằng ôn thư tự 。 明州天童山覺和尚小參 minh châu Thiên đồng sơn giác hòa thượng tiểu tham 侍者中翼曇像編 thị giả trung dực đàm tượng biên 小參僧問。靈雲悟桃花意旨如何。師云。眼力不到處。靈雲却合頭。僧云。正是青天白日。師云。靈雲見處作麼生。僧云。一見桃花未免眼中著屑。師云。上座眼裏還有筋也無。僧云。而今不打這鼓笛。師云。瞎驢趁大隊。僧云。只如玄沙。為甚却道。諦當甚諦當。敢保老兄未徹。師云。箇是衲僧迴互底時節。僧云。也是臘月扇子。師乃云。靈雲見桃花悟道。盡道即物契神。託事顯理。是甚麼說話。到這裏。拈却一切眼。放下一切身。通身恁麼來。徹底恁麼見。方與自己心通。萬象體合。是他道。三十年來尋劍客。幾迴葉落又抽枝。自從一見桃花後。直至如今更不疑。諸兄弟。是渠三十年恁麼做爾。若今日肯休肯歇。肯放肯捨。常教豁豁地。第一莫將來。將來不相似。便能騎聲跨色。超見越聞。一切處自在。一切處透脫。一切處應現。一切處圓成。何處更有一絲毫隔礙來。所以修習空花萬行。宴坐水月道場。降伏鏡裏魔軍。成就夢中佛果。若是恁麼時節。豈不是脫然。向如幻三昧中。恰恰相應去。不只是眼見色恁麼。耳聞聲恁麼。乃至根根塵塵。大大小小。皆悉恁麼。豈不見石頭和尚。道門門一切境。回互不回互。回而更相涉。不爾依位住。若向這裏。透脫根塵。洞明法界。彼即是此。此即是彼。更無往來相。箇是回互底時節。只如不爾依位住。又且如何。長者長短者短。高者高下者下。所以道。春色無高下。花枝自短長。玄沙為甚麼。道諦當甚諦當。敢保老兄未徹。箇是影草探竿。且道。畢竟如何。無心道者能如此。未得無心也大難。 tiểu tham tăng vấn 。linh vân ngộ đào hoa ý chỉ như hà 。sư vân 。nhãn lực bất đáo xứ/xử 。linh vân khước hợp đầu 。tăng vân 。chánh thị thanh Thiên bạch nhật 。sư vân 。linh vân kiến xứ tác ma sanh 。tăng vân 。nhất kiến đào hoa vị miễn nhãn trung trước/trứ tiết 。sư vân 。Thượng tọa nhãn lý hoàn hữu cân dã vô 。tăng vân 。nhi kim bất đả giá cổ địch 。sư vân 。hạt lư sấn Đại đội 。tăng vân 。chỉ như huyền sa 。vi thậm khước đạo 。đế đương thậm đế đương 。cảm bảo lão huynh vị triệt 。sư vân 。cá thị nạp tăng hồi hỗ để thời tiết 。tăng vân 。dã thị lạp nguyệt phiến tử 。sư nãi vân 。linh vân kiến đào hoa ngộ đạo 。tận đạo tức vật khế Thần 。thác sự hiển lý 。thị thậm ma thuyết thoại 。đáo giá lý 。niêm khước nhất thiết nhãn 。phóng hạ nhất thiết thân 。thông thân nhẫm ma lai 。triệt để nhẫm ma kiến 。phương dữ tự kỷ tâm thông 。vạn tượng thể hợp 。thị tha đạo 。tam thập niên lai tầm kiếm khách 。kỷ hồi diệp lạc hựu trừu chi 。tự tùng nhất kiến đào hoa hậu 。trực chí như kim cánh bất nghi 。chư huynh đệ 。thị cừ tam thập niên nhẫm ma tố nhĩ 。nhược/nhã kim nhật khẳng hưu khẳng hiết 。khẳng phóng khẳng xả 。thường giáo khoát khoát địa 。đệ nhất mạc tướng lai 。tướng lai bất tương tự 。tiện năng kị thanh khóa sắc 。siêu kiến việt văn 。nhất thiết xứ tự tại 。nhất thiết xứ thấu thoát 。nhất thiết xứ ưng hiện 。nhất thiết xứ viên thành 。hà xứ/xử cánh hữu nhất ti hào cách ngại lai 。sở dĩ tu tập không hoa vạn hạnh/hành/hàng 。yến tọa thủy nguyệt đạo tràng 。hàng phục kính lý ma quân 。thành tựu mộng trung Phật quả 。nhược/nhã thị nhẫm ma thời tiết 。khởi bất thị thoát nhiên 。hướng như huyễn tam muội trung 。kháp kháp tướng ứng khứ 。bất chỉ thị nhãn kiến sắc nhẫm ma 。nhĩ văn thanh nhẫm ma 。nãi chí căn căn trần trần 。Đại đại tiểu tiểu 。giai tất nhẫm ma 。khởi bất kiến thạch đầu hòa thượng 。đạo môn môn nhất thiết cảnh 。hồi hỗ bất hồi hỗ 。hồi nhi cánh tướng thiệp 。bất nhĩ y vị trụ/trú 。nhược/nhã hướng giá lý 。thấu thoát căn trần 。đỗng minh Pháp giới 。bỉ tức thị thử 。thử tức thị bỉ 。cánh vô vãng lai tướng 。cá thị hồi hỗ để thời tiết 。chỉ như bất nhĩ y vị trụ/trú 。hựu thả như hà 。Trưởng-giả trường/trưởng đoản giả đoản 。cao giả cao hạ giả hạ 。sở dĩ đạo 。xuân sắc vô cao hạ 。hoa chi tự đoản trường/trưởng 。huyền sa vi thậm ma 。đạo đế đương thậm đế đương 。cảm bảo lão huynh vị triệt 。cá thị ảnh thảo tham can 。thả đạo 。tất cánh như hà 。vô tâm đạo giả năng như thử 。vị đắc vô tâm dã Đại nạn/nan 。 小參僧問。如何是和尚親切為人底句。師云。文彩未痕。初消息難傳際。僧云。可謂虛明自照。不勞心力。師云。卓卓不倚物。靈靈那涉緣。僧云。莫便是十成底時節也無。師云。透過那邊看。方有出身路。僧云。揭開金鎖裏頭看。隱隱風光元自異。師云。不是那邊事。僧云。如何是那邊事。師云。瑠璃殿上行。撲倒須粉碎。 tiểu tham tăng vấn 。như hà thị hòa thượng thân thiết vi nhân để cú 。sư vân 。văn thải vị ngân 。sơ tiêu tức nạn/nan truyền tế 。tăng vân 。khả vị hư minh tự chiếu 。bất lao tâm lực 。sư vân 。trác trác bất ỷ vật 。linh linh na thiệp duyên 。tăng vân 。mạc tiện thị thập thành để thời tiết dã vô 。sư vân 。thấu quá/qua na biên khán 。phương hữu xuất thân lộ 。tăng vân 。yết khai kim tỏa lý đầu khán 。ẩn ẩn phong quang nguyên tự dị 。sư vân 。bất thị na biên sự 。tăng vân 。như hà thị na biên sự 。sư vân 。lưu ly điện thượng hạnh/hành/hàng 。phác đảo tu phấn toái 。 師乃云。諸兄弟。若是此一段事。且須分曉始得。汝若分曉去。便能超毘盧越釋迦。作淨妙法身。出金剛眼孔。儞但歇去。歇得盡時。靈然不昧。更須退步就己。方能徹底相應。箇時若有獨在之照。猶帶功在。豈不見道。子歸就父。為什麼父全不顧。理合如斯。父子之恩何在。始成父子之恩。如何是父子之恩。刀斧斫不開。又云。誕生王子。是須有父。纔轉身時。即不見有。那時喚作妙盡冥符。若是卓卓地體得。向箇裏移一步。如珠發光。光還自照。却有箇紹底道理。又須回頭窺本位顧位。却回頭便能濶步過今時。天明不覺曉。分照不落影。垂應不涉緣。著得个身。向鬧浩浩中。灑然不被物雜。所以道。即此見聞非見聞。更無聲色可呈君。箇中若了全無事。體用何妨分不分。諸兄弟參禪漢。敲骨打髓。是恁麼地做。有一般漢便道。未話已前。已是道了。汝不見道。語帶玄而無路。舌頭談而不談。截斷天下人舌頭即不無。爭教無舌人解語。又不見僧問古德云。如何是和尚本來心。古德云。犀因翫月紋生角。象被雷驚花入牙。若是體得明白了。便乃跨萬法頭上。不為萬法礙。到恁麼時。不立語言。不拘影像。所以道。諸佛不出世。四十九年說。祖師不西來。少林有妙訣。諸佛既不出世。為什麼四十九年說。祖師既不西來。為什麼少林有妙訣。須信道。是法住法位。世間相常住。這裏不移一絲。不動一點。那時一句子。擲地作金聲。便知道正中偏。一輪皎潔正當天。若恁麼辨得出。在語也妙。在默也妙。說時常默。默時常說。便能超四空出三界。箇是透脫漢做底。且道。如何履踐得恁麼去。翡翠踏翻荷葉雨。鷺鷥衝破竹林煙。 sư nãi vân 。chư huynh đệ 。nhược/nhã thị thử nhất đoạn sự 。thả tu phần hiểu thủy đắc 。nhữ nhược/nhã phần hiểu khứ 。tiện năng siêu Tì lô việt Thích Ca 。tác tịnh diệu Pháp thân 。xuất Kim cương nhãn khổng 。nễ đãn hiết khứ 。hiết đắc tận thời 。linh nhiên bất muội 。cánh tu thoái bộ tựu kỷ 。phương năng triệt để tướng ứng 。cá thời nhược hữu độc tại chi chiếu 。do đái công tại 。khởi bất kiến đạo 。tử quy tựu phụ 。vi thập ma phụ toàn bất cố 。lý hợp như tư 。phụ tử chi ân hà tại 。thủy thành phụ tử chi ân 。như hà thị phụ tử chi ân 。đao phủ chước bất khai 。hựu vân 。đản sanh Vương tử 。thị tu hữu phụ 。tài chuyển thân thời 。tức bất kiến hữu 。na thời hoán tác diệu tận minh phù 。nhược/nhã thị trác trác địa thể đắc 。hướng cá lý di nhất bộ 。như châu phát quang 。quang hoàn tự chiếu 。khước hữu cá thiệu để đạo lý 。hựu tu hồi đầu khuy bổn vị cố vị 。khước hồi đầu tiện năng 濶bộ quá/qua kim thời 。Thiên minh bất giác hiểu 。phần chiếu bất lạc ảnh 。thùy ưng bất thiệp duyên 。trước/trứ đắc 个thân 。hướng nháo hạo hạo trung 。sái nhiên bất bị vật tạp 。sở dĩ đạo 。tức thử kiến văn phi kiến văn 。cánh vô thanh sắc khả trình quân 。cá trung nhược/nhã liễu toàn vô sự 。thể dụng hà phương phần bất phần 。chư huynh đệ tham Thiền hán 。xao cốt đả tủy 。thị nhẫm ma địa tố 。hữu nhất ba/bát hán tiện đạo 。vị thoại dĩ tiền 。dĩ thị đạo liễu 。nhữ bất kiến đạo 。ngữ đái huyền nhi vô lộ 。thiệt đầu đàm nhi bất đàm 。tiệt đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu tức bất vô 。tranh giáo vô thiệt nhân giải ngữ 。hựu bất kiến tăng vấn cổ đức vân 。như hà thị hòa thượng bản lai tâm 。cổ đức vân 。tê nhân ngoạn nguyệt văn sanh giác 。tượng bị lôi kinh hoa nhập nha 。nhược/nhã thị thể đắc minh bạch liễu 。tiện nãi khóa vạn pháp đầu thượng 。bất vi vạn pháp ngại 。đáo nhẫm ma thời 。bất lập ngữ ngôn 。bất câu ảnh tượng 。sở dĩ đạo 。chư Phật bất xuất thế 。tứ thập cửu niên thuyết 。tổ sư bất Tây lai 。Thiếu Lâm hữu diệu quyết 。chư Phật ký bất xuất thế 。vi thập ma tứ thập cửu niên thuyết 。tổ sư ký bất Tây lai 。vi thập ma Thiếu Lâm hữu diệu quyết 。tu tín đạo 。thị pháp trụ pháp vị 。thế gian tướng thường trụ 。giá lý bất di nhất ti 。bất động nhất điểm 。na thời nhất cú tử 。trịch địa tác kim thanh 。tiện tri đạo chánh trung Thiên 。nhất luân kiểu khiết chánh đương Thiên 。nhược/nhã nhẫm ma biện đắc xuất 。tại ngữ dã diệu 。tại mặc dã diệu 。thuyết thời thường mặc 。mặc thời thường thuyết 。tiện năng siêu tứ không xuất tam giới 。cá thị thấu thoát hán tố để 。thả đạo 。như hà lý tiễn đắc nhẫm ma khứ 。phỉ thúy đạp phiên hà diệp vũ 。lộ tư xung phá Trúc Lâm yên 。 小參僧問。蘆花雪月。那時一色還迷。野水秋空。箇處大功猶在。如何得色轉功忘去。師云。往來如得路。兩處不相妨。僧云。玉輪機轉笑呵呵。直下相逢不相識。師云。又墮大功去也。僧云。那邊不守空王殿。爭肯耘田向日輪。師云。早恁麼却較些子。僧云。只如得處恰好時如何。師云。密密處難言。細細中莫動。僧云。喚得回來。通途無礙處。又作麼生。師云。是處相逢不隔越。千手千眼觀世音。師乃云。是我自家底。是儞諸人底。是三世諸佛底。是六代祖師底。各各分上。六六三十六。這裏生心即乖。動念即錯。若有箇漢。四稜著地掀斡不動。也較些子。便能向今時卓卓地。了無一法著彼。了無一法著我。自在人間。無往來相。彼具足是我。我具足是彼。法法住自位。所以道。性自平等。無平等者。若是恁麼去也。是一箇了事衲僧。更須退步。更須就己。便知道四大性自復。如子得其母。這裏不著一點。不挂一絲。拈轉穀漏子。與虛空合。合底是什麼。若無合者。爭辨虛空。若有合者。却成兩箇。那時明歷歷地要眼。淨裸裸地要身。撥轉機輪。便能向今時作用。若識得本來頭。一切心皆是箇心。一切法皆是箇法。坦然平等。恰恰具足。便知道。果滿菩提圓。花開世界起。若恁麼十成時。好箇禪和子。而今人却道。曹洞禪沒許多言語。默默地便是。我也道。儞於箇時莽鹵。我也知。儞向其間卜度。殊不知虛而靈。空而妙。豈不見。僧問石門。如何是和尚家風。門云。物外獨騎千里象。萬年松下擊金鐘。是恁麼行得到。恁麼透得徹。不向死水裏浸却。又不見。僧問梁山。莫便是和尚安身立命處也無。山云。死水不藏龍。如何是活水裏龍。山云。碧潭不吐霧。儞若識得。死底便是箇活漢。儞若識得。活底便是箇死漢。須是向靜悄悄處惺惺。鬧浩浩中歷歷。便知死中常活。不被空礙。活中常死。不被物礙。有不是有。無不是無。芭蕉和尚道。儞有柱杖子。我與儞柱杖子。儞無柱杖子。我奪儞柱杖子。所以六祖云。心地含諸種。普雨悉皆萌。既悟花情已。菩提果自成。方知。當處出生。隨處滅盡珍重。 tiểu tham tăng vấn 。lô hoa tuyết nguyệt 。na thời nhất sắc hoàn mê 。dã thủy thu không 。cá xứ/xử Đại công do tại 。như hà đắc sắc chuyển công vong khứ 。sư vân 。vãng lai như đắc lộ 。lượng (lưỡng) xứ/xử bất tướng phương 。tăng vân 。ngọc luân ky chuyển tiếu ha ha 。trực hạ tướng phùng bất tướng thức 。sư vân 。hựu đọa Đại công khứ dã 。tăng vân 。na biên bất thủ không vương điện 。tranh khẳng vân điền hướng nhật luân 。sư vân 。tảo nhẫm ma khước giác ta tử 。tăng vân 。chỉ như đắc xứ/xử kháp hảo thời như hà 。sư vân 。mật mật xứ/xử nạn/nan ngôn 。tế tế trung mạc động 。tăng vân 。hoán đắc hồi lai 。thông đồ vô ngại xứ/xử 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。thị xứ tướng phùng bất cách việt 。thiên thủ thiên nhãn Quán Thế Âm 。sư nãi vân 。thị ngã tự gia để 。thị nễ chư nhân để 。thị tam thế chư Phật để 。thị lục đại tổ sư để 。các các phần thượng 。lục lục tam thập lục 。giá lý sanh tâm tức quai 。động niệm tức thác/thố 。nhược hữu cá hán 。tứ lăng trước/trứ địa hiên oát bất động 。dã giác ta tử 。tiện năng hướng kim thời trác trác địa 。liễu vô nhất Pháp trước/trứ bỉ 。liễu vô nhất Pháp trước ngã 。tự tại nhân gian 。vô vãng lai tướng 。bỉ cụ túc thị ngã 。ngã cụ túc thị bỉ 。Pháp pháp trụ tự vị 。sở dĩ đạo 。tánh tự bình đẳng 。vô bình đẳng giả 。nhược/nhã thị nhẫm ma khứ dã 。thị nhất cá liễu sự nạp tăng 。cánh tu thoái bộ 。cánh tu tựu kỷ 。tiện tri đạo tứ đại tánh tự phục 。như tử đắc kỳ mẫu 。giá lý bất trước nhất điểm 。bất quải nhất ti 。niêm chuyển cốc lậu tử 。dữ hư không hợp 。hợp để thị thập ma 。nhược/nhã vô hợp giả 。tranh biện hư không 。nhược hữu hợp giả 。khước thành lượng (lưỡng) cá 。na thời minh lịch lịch địa yếu nhãn 。tịnh lỏa lỏa địa yếu thân 。bát chuyển ky luân 。tiện năng hướng kim thời tác dụng 。nhược/nhã thức đắc bản lai đầu 。nhất thiết tâm giai thị cá tâm 。nhất thiết pháp giai thị cá Pháp 。thản nhiên bình đẳng 。kháp kháp cụ túc 。tiện tri đạo 。quả mãn Bồ-đề viên 。hoa khai thế giới khởi 。nhược/nhã nhẫm ma thập thành thời 。hảo cá Thiền hòa tử 。nhi kim nhân khước đạo 。tào đỗng Thiền một hứa đa ngôn ngữ 。mặc mặc địa tiện thị 。ngã dã đạo 。nễ ư cá thời mãng lỗ 。ngã dã tri 。nễ hướng kỳ gian bốc độ 。thù bất tri hư nhi linh 。không nhi diệu 。khởi bất kiến 。tăng vấn thạch môn 。như hà thị hòa thượng gia phong 。môn vân 。vật ngoại độc kị thiên lý tượng 。vạn niên tùng hạ kích kim chung 。thị nhẫm ma hạnh/hành/hàng đắc đáo 。nhẫm ma thấu đắc triệt 。bất hướng tử thủy lý tẩm khước 。hựu bất kiến 。tăng vấn lương sơn 。mạc tiện thị hòa thượng an thân lập mạng xứ/xử dã vô 。sơn vân 。tử thủy bất tạng long 。như hà thị hoạt thủy lý long 。sơn vân 。bích đàm bất thổ vụ 。nễ nhược/nhã thức đắc 。tử để tiện thị cá hoạt hán 。nễ nhược/nhã thức đắc 。hoạt để tiện thị cá tử hán 。tu thị hướng tĩnh tiễu tiễu xứ/xử tinh tinh 。nháo hạo hạo trung lịch lịch 。tiện tri tử trung thường hoạt 。bất bị không ngại 。hoạt trung thường tử 。bất bị vật ngại 。hữu bất thị hữu 。vô bất thị vô 。ba tiêu hòa thượng đạo 。nễ hữu trụ trượng tử 。ngã dữ nễ trụ trượng tử 。nễ vô trụ trượng tử 。ngã đoạt nễ trụ trượng tử 。sở dĩ Lục Tổ vân 。tâm địa hàm chư chủng 。phổ vũ tất giai manh 。ký ngộ hoa Tình dĩ 。Bồ-đề quả tự thành 。phương tri 。đương xứ/xử xuất sanh 。tùy xử diệt tận trân trọng 。 小參僧問。馬祖陞堂。百丈卷席。意旨如何。師云。也知鼻頭猶痛在。僧云。雖然父子相知。也是弄巧成拙。師云。儞還知痛處也未。僧作卷席勢。師云。三汲浪高魚化龍。癡人猶戽夜塘水。僧云。只如馬祖一喝。百丈三日耳聾。又作麼生。師云。聲在耳處。耳在聲中。僧云。可謂是根塵脫落。消息平沈去也。師云。切莫強鍼錐。僧禮拜。師乃云。馬祖與百丈行次。聞野鴨子聲。祖云。是什麼。丈云。野鴨子。祖云。什麼處去也。丈云。飛過去也。祖扭百丈鼻頭。丈作痛聲。祖云。何曾飛去。丈脫然有省。次日祖陞堂。丈卷席。儞看他相見底時節。在什麼處。如今有般漢。杜杜撰撰便道。儞纔陞堂。我便卷席。有甚麼用處。直是千里萬里。百丈後來再參馬祖。被祖一喝。三日耳聾。只如馬祖一喝。還分外著得事麼。還分外有做道理處麼。若也箇時承當。不下草草地。又是業識流注。若是坐得斷幹得開。一絲一糝立不得。喚甚麼作再參馬祖。其間毫髮不容。若分外著得些子。不喚作三日耳聾。不見雪竇道。大冶精金。應無變色。而今有般漢。體不到。見不徹。使鉤。使錐。作道作理。埋沒自己。帶累先宗。若是洗不淨潔。脫不了當。又向這裏添一重去也。喚作泥裏洗土塊。後來黃檗問道。從上宗乘。如何指示。百丈良久。蘗云。不可教後人斷絕去也。丈云。將謂汝是箇人。古人也有恁麼時節。雖離語言。而語言具足。雖出音響。而音響分明。為甚麼百丈却道。我將為汝是箇人。有底道。默處是。豈不見外道問佛。不問有言。不問無言。世尊良久。外道贊歎大慈大悲。開我迷雲。令我得入。阿難問云。外道有何所證。便道。令我得入。世尊云。如世良馬見鞭影而行。又不見。肅宗帝問忠國師。百年後所須何物。國師云。為老僧作箇無縫塔。帝云。請師塔樣。國師良久云。會麼。帝云不會。國師云。吾有付法弟子耽源。却諳此事。請召問之。帝問耽源。源云。湘之南潭之北。中有黃金充一國。無影樹下合同船。瑠璃殿上無知識。此是諸佛諸祖授手底時節。便知道。默時一字一點無欠少。說時一言一句沒分外。語默不到處。古今無盡時。作麼生行履。偏正不曾離本位。無生那涉語因緣。 tiểu tham tăng vấn 。Mã tổ thăng đường 。bách trượng quyển tịch 。ý chỉ như hà 。sư vân 。dã tri Tỳ đầu do thống tại 。tăng vân 。tuy nhiên phụ tử tướng tri 。dã thị lộng xảo thành chuyết 。sư vân 。nễ hoàn tri thống xứ/xử dã vị 。tăng tác quyển tịch thế 。sư vân 。tam cấp lãng cao ngư hóa long 。si nhân do hố dạ đường thủy 。tăng vân 。chỉ như Mã tổ nhất hát 。bách trượng tam nhật nhĩ lung 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。thanh tại nhĩ xứ/xử 。nhĩ tại thanh trung 。tăng vân 。khả vị thị căn trần thoát lạc 。tiêu tức bình trầm khứ dã 。sư vân 。thiết mạc cường châm trùy 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。Mã tổ dữ bách trượng hạnh/hành/hàng thứ 。văn dã áp tử thanh 。tổ vân 。thị thập ma 。trượng vân 。dã áp tử 。tổ vân 。thập ma xứ/xử khứ dã 。trượng vân 。phi quá khứ dã 。tổ nữu bách trượng Tỳ đầu 。trượng tác thống thanh 。tổ vân 。hà tằng phi khứ 。trượng thoát nhiên hữu tỉnh 。thứ nhật tổ thăng đường 。trượng quyển tịch 。nễ khán tha tướng kiến để thời tiết 。tại thập ma xứ/xử 。như kim hữu ba/bát hán 。đỗ đỗ soạn soạn tiện đạo 。nễ tài thăng đường 。ngã tiện quyển tịch 。hữu thậm ma dụng xứ/xử 。trực thị thiên lý vạn lý 。bách trượng hậu lai tái tham Mã tổ 。bị tổ nhất hát 。tam nhật nhĩ lung 。chỉ như Mã tổ nhất hát 。hoàn phần ngoại trước/trứ đắc sự ma 。hoàn phần ngoại hữu tố đạo lý xứ/xử ma 。nhược dã cá thời thừa đương 。bất hạ thảo thảo địa 。hựu thị nghiệp thức lưu chú 。nhược/nhã thị tọa đắc đoạn cán đắc khai 。nhất ti nhất tảm lập bất đắc 。hoán thậm ma tác tái tham Mã tổ 。kỳ gian hào phát bất dung 。nhược/nhã phần ngoại trước/trứ đắc ta tử 。bất hoán tác tam nhật nhĩ lung 。bất kiến tuyết đậu đạo 。Đại dã tinh kim 。ưng vô biến sắc 。nhi kim hữu ba/bát hán 。thể bất đáo 。kiến bất triệt 。sử câu 。sử trùy 。tác đạo tác lý 。mai một tự kỷ 。đái luy tiên tông 。nhược/nhã thị tẩy bất tịnh khiết 。thoát bất liễu đương 。hựu hướng giá lý thiêm nhất trọng khứ dã 。hoán tác nê lý tẩy độ khối 。hậu lai hoàng phách vấn đạo 。tòng thượng tông thừa 。như hà chỉ thị 。bách trượng lương cửu 。bách vân 。bất khả giáo hậu nhân đoạn tuyệt khứ dã 。trượng vân 。tướng vị nhữ thị cá nhân 。cổ nhân dã hữu nhẫm ma thời tiết 。tuy ly ngữ ngôn 。nhi ngữ ngôn cụ túc 。tuy xuất âm hưởng 。nhi âm hưởng phân minh 。vi thậm ma bách trượng khước đạo 。ngã tướng vi nhữ thị cá nhân 。hữu để đạo 。mặc xứ/xử thị 。khởi bất kiến ngoại đạo vấn Phật 。bất vấn hữu ngôn 。bất vấn vô ngôn 。Thế Tôn lương cửu 。ngoại đạo tán thán đại từ đại bi 。khai ngã mê vân 。lệnh ngã đắc nhập 。A-nan vấn vân 。ngoại đạo hữu hà sở chứng 。tiện đạo 。lệnh ngã đắc nhập 。Thế Tôn vân 。như thế lương mã kiến tiên ảnh nhi hạnh/hành/hàng 。hựu bất kiến 。túc tông đế vấn Trung Quốc sư 。bách niên hậu sở tu hà vật 。Quốc Sư vân 。vi lão tăng tác cá vô phùng tháp 。đế vân 。thỉnh sư tháp dạng 。Quốc Sư lương cửu vân 。hội ma 。đế vân bất hội 。Quốc Sư vân 。ngô hữu phó pháp đệ tử đam nguyên 。khước am thử sự 。thỉnh triệu vấn chi 。đế vấn đam nguyên 。nguyên vân 。tương chi Nam đàm chi Bắc 。trung hữu hoàng kim sung nhất quốc 。vô ảnh thụ hạ hợp đồng thuyền 。lưu ly điện thượng vô tri thức 。thử thị chư Phật chư tổ thụ thủ để thời tiết 。tiện tri đạo 。mặc thời nhất tự nhất điểm vô khiếm thiểu 。thuyết thời nhất ngôn nhất cú một phần ngoại 。ngữ mặc bất đáo xứ/xử 。cổ kim vô tận thời 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。thiên chánh bất tằng ly bổn vị 。vô sanh na thiệp ngữ nhân duyên 。 小參僧問記得。僧問雲居。僧家畢竟如何。居云。居山好。未審。此意如何。師云。居山好。僧云。只如未到底人。四邊無路時。如何措足。師云。且在山下坐。僧云。忽被他尋得一條活路子。又作麼生。師云。曾過得飛猿嶺也未。僧云。一步又一步。白雲深更深。師云。又是葛藤漫脚下。僧云。只如飛猿嶺。畢竟高多少。師云。須是本鄉人。行過來始得。僧云。過了也。師云。猶是脚跟不點地。師乃云。十成穩密漢做處。要且無稜縫絕芒角。方能圓陀陀地。一切處收攝不得。便能一切處輥得行。有時要道。便道恰恰相應。所以僧問雲居。僧家畢竟如何。居云居山好。有底道。山是不變之體。青青黯黯處去。有甚麼交涉。有底道。白雲一重又一重。箇是裏許時節。有甚麼交涉。若會得者。居山好。有甚麼不得處。應機而對。隨問而酬。豈不是恰恰相應底。儞若作承當。作擔荷。作佛作法。便見不相應。是他平常恁麼用。若是真實衲僧。點頭相許。若不恁麼。又成千重萬重去也。古人道。一言盡十方。絲毫未舉揚。箇是恁麼言。便知道。山是山水是水。人是人法是法。世界爾塵塵爾。法法爾念念爾。這裏增減一絲頭不得。若有一毫道理。又是七花八裂去也。豈不見道。居一切時。不起妄念。於諸妄心。亦不息滅。住妄想境。不加了知。於無了知。不辨真實。正恁麼時。如何行履。一種平懷。泯然自盡。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。tăng vấn vân cư 。tăng gia tất cánh như hà 。cư vân 。cư sơn hảo 。vị thẩm 。thử ý như hà 。sư vân 。cư sơn hảo 。tăng vân 。chỉ như vị đáo để nhân 。tứ biên vô lộ thời 。như hà thố túc 。sư vân 。thả tại sơn hạ tọa 。tăng vân 。hốt bị tha tầm đắc nhất điều hoạt lộ tử 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。tằng quá/qua đắc phi viên lĩnh dã vị 。tăng vân 。nhất bộ hựu nhất bộ 。bạch vân thâm cánh thâm 。sư vân 。hựu thị cát đằng mạn cước hạ 。tăng vân 。chỉ như phi viên lĩnh 。tất cánh cao đa thiểu 。sư vân 。tu thị bổn hương nhân 。hạnh/hành/hàng quá/qua lai thủy đắc 。tăng vân 。quá/qua liễu dã 。sư vân 。do thị cước cân bất điểm địa 。sư nãi vân 。thập thành ổn mật hán tố xứ/xử 。yếu thả vô lăng phùng tuyệt mang giác 。phương năng viên-đà-đà địa 。nhất thiết xứ thu nhiếp bất đắc 。tiện năng nhất thiết xứ 輥đắc hạnh/hành/hàng 。Hữu Thời yếu đạo 。tiện đạo kháp kháp tướng ứng 。sở dĩ tăng vấn vân cư 。tăng gia tất cánh như hà 。cư vân cư sơn hảo 。hữu để đạo 。sơn thị bất biến chi thể 。thanh thanh ảm ảm xứ/xử khứ 。hữu thậm ma giao thiệp 。hữu để đạo 。bạch vân nhất trọng hựu nhất trọng 。cá thị lý hứa thời tiết 。hữu thậm ma giao thiệp 。nhược/nhã hội đắc giả 。cư sơn hảo 。hữu thậm ma bất đắc xứ/xử 。ưng ky nhi đối 。tùy vấn nhi thù 。khởi bất thị kháp kháp tướng ứng để 。nễ nhược/nhã tác thừa đương 。tác đam/đảm hà 。tác Phật tác pháp 。tiện kiến bất tướng ứng 。thị tha bình thường nhẫm ma dụng 。nhược/nhã thị chân thật nạp tăng 。điểm đầu tướng hứa 。nhược/nhã bất nhẫm ma 。hựu thành thiên trọng vạn trọng khứ dã 。cổ nhân đạo 。nhất ngôn tận thập phương 。ti hào vị cử dương 。cá thị nhẫm ma ngôn 。tiện tri đạo 。sơn thị sơn thủy thị thủy 。nhân thị nhân Pháp thị pháp 。thế giới nhĩ trần trần nhĩ 。pháp pháp nhĩ niệm niệm nhĩ 。giá lý tăng giảm nhất ti đầu bất đắc 。nhược hữu nhất hào đạo lý 。hựu thị thất hoa bát liệt khứ dã 。khởi bất kiến đạo 。cư nhất thiết thời 。bất khởi vọng niệm 。ư chư vọng tâm 。diệc bất tức diệt 。trụ/trú vọng tưởng cảnh 。bất gia liễu tri 。ư vô liễu tri 。bất biện chân thật 。chánh nhẫm ma thời 。như hà hạnh/hành/hàng lý 。nhất chủng bình hoài 。mẫn nhiên tự tận 。 小參僧問。廓而無際。不立一塵。湛而獨存。十方普應。正恁麼時如何。師云。也無十方可應。僧云。如空合空。似水歸水。師云。是即便是。似箇甚麼。僧云。也要分明指註則箇。師云。儞試向分明處指註看。僧云。夜月有輝含古渡。白雲無雨裹秋山。師云。正位其間轉側。偏位裏許歸來。僧云。不涉往來底。是什麼人。師云。夜明簾外主。僧云。白雲覆青山。青山頂不露。師云。猶偏正邊事。僧云。不落偏正時如何。師云落。僧禮拜。 tiểu tham tăng vấn 。khuếch nhi vô tế 。bất lập nhất trần 。trạm nhi độc tồn 。thập phương phổ ưng 。chánh nhẫm ma thời như hà 。sư vân 。dã vô thập phương khả ưng 。tăng vân 。như không hợp không 。tự thủy quy thủy 。sư vân 。thị tức tiện thị 。tự cá thậm ma 。tăng vân 。dã yếu phân minh chỉ chú tức cá 。sư vân 。nễ thí hướng phân minh xứ/xử chỉ chú khán 。tăng vân 。dạ nguyệt hữu huy hàm cổ độ 。bạch vân vô vũ khoả thu sơn 。sư vân 。chánh vị kỳ gian chuyển trắc 。Thiên vị lý hứa quy lai 。tăng vân 。bất thiệp vãng lai để 。thị thập ma nhân 。sư vân 。dạ minh liêm ngoại chủ 。tăng vân 。bạch vân phước thanh sơn 。thanh sơn đảnh/đính bất lộ 。sư vân 。do thiên chánh biên sự 。tăng vân 。bất lạc thiên chánh thời như hà 。sư vân lạc 。tăng lễ bái 。 師乃云。本無如許多事。做來做去。便有如許多事。如今却從許多事中。減來減去。要到無許多事處。只爾尋常起滅者是生死。起滅若盡。即是本來清淨底。無可指註。無可比擬。寒山子道。吾心似秋月。碧潭澄皎潔。直得皎皎地如秋月。尚恐不是。又道。無物堪比倫。教我如何說。既是無物。又作麼生說。所以道。不可亦不可。此語亦不受。謂之逈絕無寄。一切處寄不得。箇是遍底心。安向什麼處。淨裸裸赤洒洒。絲毫立不得。只如適來上座子問。湛而獨存。十方普應。向他道也無十方可應。那時還有應底道理麼。混混地喚作大塊。若是分曉漢。直是玲玲瓏瓏。不分曉漢。便見碌碌蔌蔌。要須如珠發光光還自照。然雖是第二頭事。却須在第二頭辨。若有纖毫擾動。箇時便隨業流轉。歇得盡處。無可歇者。即是菩提。勝淨明心。不從人得。永嘉大師道。取不得捨不得。不可得中只麼得。豈不是八字打開。兩手分付珍重。 sư nãi vân 。bản vô như hứa đa sự 。tố lai tố khứ 。tiện hữu như hứa đa sự 。như kim khước tùng hứa đa sự trung 。giảm lai giảm khứ 。yếu đáo vô hứa đa sự xứ/xử 。chỉ nhĩ tầm thường khởi diệt giả thị sanh tử 。khởi diệt nhược/nhã tận 。tức thị bản lai thanh tịnh để 。vô khả chỉ chú 。vô khả bỉ nghĩ 。hàn sơn tử đạo 。ngô tâm tự thu nguyệt 。bích đàm trừng kiểu khiết 。trực đắc kiểu kiểu địa như thu nguyệt 。thượng khủng bất thị 。hựu đạo 。vô vật kham bỉ luân 。giáo ngã như hà thuyết 。ký thị vô vật 。hựu tác ma sanh thuyết 。sở dĩ đạo 。bất khả diệc bất khả 。thử ngữ diệc bất thọ/thụ 。vị chi huýnh tuyệt vô kí 。nhất thiết xứ kí bất đắc 。cá thị biến để tâm 。an hướng thập ma xứ/xử 。tịnh lỏa lỏa xích sái sái 。ti hào lập bất đắc 。chỉ như thích lai Thượng tọa tử vấn 。trạm nhi độc tồn 。thập phương phổ ưng 。hướng tha đạo dã vô thập phương khả ưng 。na thời hoàn hữu ưng để đạo lý ma 。hỗn hỗn địa hoán tác Đại khối 。nhược/nhã thị phần hiểu hán 。trực thị linh linh lung lung 。bất phần hiểu hán 。tiện kiến lục lục 蔌蔌。yếu tu như châu phát quang quang hoàn tự chiếu 。nhiên tuy thị đệ nhị đầu sự 。khước tu tại đệ nhị đầu biện 。nhược hữu tiêm hào nhiễu động 。cá thời tiện tùy nghiệp lưu chuyển 。hiết đắc tận xứ/xử 。vô khả hiết giả 。tức thị Bồ-đề 。thắng tịnh minh tâm 。bất tùng nhân đắc 。vĩnh gia Đại sư đạo 。thủ bất đắc xả bất đắc 。bất khả đắc trung chỉ ma đắc 。khởi bất thị bát tự đả khai 。lưỡng thủ phần phó trân trọng 。 小參僧問記得。僧問韶山。是非不到處。還有句也無。山云。一片孤雲不露醜。意旨如何。師云。裏許有些子難為說向人。僧云。說著後如何。師云。頭角生也。僧云。若然者醜拙露去。師云。異類中來分化事。何妨影裏却相逢。僧云。手把過頭杖。逢春點異花。師云。還真箇也無。僧云。直得頭頭是物物渠。師云。十年歸不得。忘却來時路。僧云。為什麼却如此。師云。直須忘却始得。師乃云。參禪一段事。其實要脫生死。若脫生死不得。喚什麼作禪。且道。作麼生生。作麼生死。作麼生脫。若一念迷本隨情。牽在一切處。紛紛紜紜膠膠擾擾。既從不自由處生。還從不自由處死。若是分曉漢。本無所從來。明白恁麼用。便於一切時一切處。脫徹無依。萬象中出一頭地。恁時不帶四大五蘊來。方有出身路子。臘月三十日。依舊恁麼去。所謂來無所從。去無所至。箇時淨無夤緣。廓無處所。三際斷六門空。所以道。恢恢焉。晃晃焉。逈出思議之表也。思不到。議不及。心念纔萌。便成流注。若是一切心念盡。也無天堂到儞。也無地獄到儞。十方虛空。純淨無垢。廓然明白。惺惺恁麼來。是諸佛菩薩生處。癡愛投種。是眾生生處。其間善惡兼帶。便成善道惡道。若或善惡如浮雲。起滅俱無處。這裏生佛立不得。六祖和尚道。不思善不思惡。正當恁麼時。還我明上座父母未生時本來面目。諸兄弟。未休休去。未歇歇去。儞若歇得盡。休得穩。千聖不可携。不可携處。是儞自己。不要作道理咬言句。胡棒亂喝。盡是業識流轉。更若取他處分。受他指註。又是依草附木。直須無師智自然智。見性不留佛。大悟不存師。方有些子衲僧氣息。且道。作麼生行履。得斷生死超凡聖去。無影樹下合同船。琉璃殿上無知識。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。tăng vấn thiều sơn 。thị phi bất đáo xứ/xử 。hoàn hữu cú dã vô 。sơn vân 。nhất phiến cô vân bất lộ xú 。ý chỉ như hà 。sư vân 。lý hứa hữu ta tử nạn/nan vi thuyết hướng nhân 。tăng vân 。thuyết trước/trứ hậu như hà 。sư vân 。đầu giác sanh dã 。tăng vân 。nhược/nhã nhiên giả xú chuyết lộ khứ 。sư vân 。dị loại trung lai phần hóa sự 。hà phương ảnh lý khước tướng phùng 。tăng vân 。thủ bả quá/qua đầu trượng 。phùng xuân điểm dị hoa 。sư vân 。hoàn chân cá dã vô 。tăng vân 。trực đắc đầu đầu thị vật vật cừ 。sư vân 。thập niên quy bất đắc 。vong khước lai thời lộ 。tăng vân 。vi thập ma khước như thử 。sư vân 。trực tu vong khước thủy đắc 。sư nãi vân 。tham Thiền nhất đoạn sự 。kỳ thật yếu thoát sanh tử 。nhược/nhã thoát sanh tử bất đắc 。hoán thập ma tác Thiền 。thả đạo 。tác ma sanh sanh 。tác ma sanh tử 。tác ma sanh thoát 。nhược/nhã nhất niệm mê bổn tùy tình 。khiên tại nhất thiết xứ 。phân phân vân vân giao giao nhiễu nhiễu 。ký tùng bất tự do xứ/xử sanh 。hoàn tùng bất tự do xứ/xử tử 。nhược/nhã thị phần hiểu hán 。bổn vô sở tòng lai 。minh bạch nhẫm ma dụng 。tiện ư nhất thiết thời nhất thiết xứ 。thoát triệt vô y 。vạn tượng trung xuất nhất đầu địa 。nhẫm thời bất đái tứ đại ngũ uẩn lai 。phương hữu xuất thân lộ tử 。lạp nguyệt tam thập nhật 。y cựu nhẫm ma khứ 。sở vị lai vô sở tùng 。khứ vô sở chí 。cá thời tịnh vô di duyên 。khuếch vô xứ sở 。tam tế đoạn lục môn không 。sở dĩ đạo 。khôi khôi yên 。hoảng hoảng yên 。huýnh xuất tư nghị chi biểu dã 。tư bất đáo 。nghị bất cập 。tâm niệm tài manh 。tiện thành lưu chú 。nhược/nhã thị nhất thiết tâm niệm tận 。dã vô Thiên đường đáo nễ 。dã vô địa ngục đáo nễ 。thập phương hư không 。thuần tịnh vô cấu 。khuếch nhiên minh bạch 。tinh tinh nhẫm ma lai 。thị chư Phật Bồ-tát sanh xứ 。si ái đầu chủng 。thị chúng sanh sanh xứ 。kỳ gian thiện ác kiêm đái 。tiện thành thiện đạo ác đạo 。nhược/nhã hoặc thiện ác như phù vân 。khởi diệt câu vô xứ/xử 。giá lý sanh Phật lập bất đắc 。Lục Tổ hòa thượng đạo 。bất tư thiện bất tư ác 。chánh đương nhẫm ma thời 。hoàn ngã minh Thượng tọa phụ mẫu vị sanh thời bản lai diện mục 。chư huynh đệ 。vị hưu hưu khứ 。vị hiết hiết khứ 。nễ nhược/nhã hiết đắc tận 。hưu đắc ổn 。thiên Thánh bất khả huề 。bất khả huề xứ/xử 。thị nễ tự kỷ 。bất yếu tác đạo lý giảo ngôn cú 。hồ bổng loạn hát 。tận thị nghiệp thức lưu chuyển 。cánh nhược/nhã thủ tha xứ/xử phần 。thọ/thụ tha chỉ chú 。hựu thị y thảo phụ mộc 。trực tu vô sư trí tự nhiên trí 。kiến tánh bất lưu Phật 。đại ngộ bất tồn sư 。phương hữu ta tử nạp tăng khí tức 。thả đạo 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。đắc đoạn sanh tử siêu phàm Thánh khứ 。vô ảnh thụ hạ hợp đồng thuyền 。lưu ly điện thượng vô tri thức 。 小參僧問。嚴陽尊者問趙州。一物不將來時如何。州云放下著。此意如何。師云。滿頭堆拶來。通身洗淨去。僧云。拈却根塵一切空。廓然遍徹周沙界。師云。也無遍底道理。僧云。爭柰谷答響而常虛。珠發光而自照。師云。猶是應底時節。僧云。如何得恰好相應去。師云。劍去久矣。子方刻舟。僧問。如何是奪人不奪境。師云。藏盡自己身。遍界俱影現。僧云。如何是奪境不奪人。師云。廓然掃盡無絲髮。處處分身遍大千。僧云。如何是人境俱不奪。師云。昨日二十九。今朝三十日。僧云。如何是人境兩俱奪。師云。坐却舌頭。僧禮拜。師乃云。兄弟有底道。三十年二十年三年五年。在叢林中恁麼做。也道我參禪學道。若不曾到底。有甚麼用處。儞但只管放。教心地下一切皆空。一切皆盡。箇是本來時節。所以道。一切皆從心地生。除去一切生底。還是本來心地。者箇心地平等普遍。普遍無有不在。無有不滿。既心地上生相。盡十方三世。無有一毫自外而來。俱從箇裏發現。便知道萬法是心光。諸緣唯性曉。本無迷悟人。只要今日了。心無形影。對緣即照。所以假虛空。為森羅萬象之體。假森羅萬象為虛空之用。一切諸法。皆是心地上妄想緣影。譬如湛水因風成波。唯風滅故動相隨滅。非是水滅。爾心地上。存許多善惡等相。便是水上波浪。風休波滅。不是水滅。善惡相盡。不是心滅。本來一段事空不得。若是坐禪底人。風塵草動。自看得出。不可道是說經說論。此是馬鳴祖師恁麼道。分曉直是分曉。諸人若到恁麼時節。自然恰恰好好。古人道。百尺竿頭坐底人。雖然得入未為真。百尺竿頭。須進步十方世界現全身。此是全身應現。有時奪人不奪境。樅樅地在一切法上。觀世音菩薩。將錢買餬餅。放下手却是漫頭。那裏得一切閑聲色來。有時奪境不奪人。百草頭上識得。鬧市門頭薦取。欄街截巷憨皮袋。一切處築著磕著。有時人境俱不奪。平平坦坦。法法見成。人平不語。水平不流。東方來者東方座。所以嚴陽尊者問趙州。一物不將來時如何。州云。放下著。尊者云。一物既不將來。放下箇甚麼。州云。恁麼即擔取去。豈不是恁麼時節。有時人境兩俱奪。消息盡稜角沒。透頂透底。如珠發光。光還自照。是恁麼周旋。方是箇衲僧。若不恁麼。十二時中。向甚麼處去來珍重。 tiểu tham tăng vấn 。nghiêm dương Tôn-Giả vấn triệu châu 。nhất vật bất tướng lai thời như hà 。châu vân phóng hạ trước/trứ 。thử ý như hà 。sư vân 。mãn đầu đôi tạt lai 。thông thân tẩy tịnh khứ 。tăng vân 。niêm khước căn trần nhất thiết không 。khuếch nhiên biến triệt châu sa giới 。sư vân 。dã vô biến để đạo lý 。tăng vân 。tranh nại cốc đáp hưởng nhi thường hư 。châu phát quang nhi tự chiếu 。sư vân 。do thị ưng để thời tiết 。tăng vân 。như hà đắc kháp hảo tướng ứng khứ 。sư vân 。kiếm khứ cửu hĩ 。tử phương khắc châu 。tăng vấn 。như hà thị đoạt nhân bất đoạt cảnh 。sư vân 。tạng tận tự kỷ thân 。biến giới câu ảnh hiện 。tăng vân 。như hà thị đoạt cảnh bất đoạt nhân 。sư vân 。khuếch nhiên tảo tận vô ti phát 。xứ xứ phần thân biến Đại Thiên 。tăng vân 。như hà thị nhân cảnh câu bất đoạt 。sư vân 。tạc nhật nhị thập cửu 。kim triêu tam thập nhật 。tăng vân 。như hà thị nhân cảnh lượng (lưỡng) câu đoạt 。sư vân 。tọa khước thiệt đầu 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。huynh đệ hữu để đạo 。tam thập niên nhị thập niên tam niên ngũ niên 。tại tùng lâm trung nhẫm ma tố 。dã đạo ngã tham Thiền học đạo 。nhược/nhã bất tằng đáo để 。hữu thậm ma dụng xứ/xử 。nễ đãn chỉ quản phóng 。giáo tâm địa hạ nhất thiết giai không 。nhất thiết giai tận 。cá thị bản lai thời tiết 。sở dĩ đạo 。nhất thiết giai tùng tâm địa sanh 。trừ khứ nhất thiết sanh để 。hoàn thị bản lai tâm địa 。giả cá tâm địa bình đẳng phổ biến 。phổ biến vô hữu bất tại 。vô hữu bất mãn 。ký tâm địa thượng sanh tướng 。tận thập phương tam thế 。vô hữu nhất hào tự ngoại nhi lai 。câu tùng cá lý phát hiện 。tiện tri đạo vạn pháp thị tâm quang 。chư duyên duy tánh hiểu 。bản vô mê ngộ nhân 。chỉ yếu kim nhật liễu 。tâm vô hình ảnh 。đối duyên tức chiếu 。sở dĩ giả hư không 。vi sâm la vạn tượng chi thể 。giả sâm la vạn tượng vi hư không chi dụng 。nhất thiết chư pháp 。giai thị tâm địa thượng vọng tưởng duyên ảnh 。thí như trạm thủy nhân phong thành ba 。duy phong diệt cố động tướng tùy diệt 。phi thị thủy diệt 。nhĩ tâm địa thượng 。tồn hứa đa thiện ác đẳng tướng 。tiện thị thủy thượng ba lãng 。phong hưu ba diệt 。bất thị thủy diệt 。thiện ác tướng tận 。bất thị tâm diệt 。bản lai nhất đoạn sự không bất đắc 。nhược/nhã thị tọa Thiền để nhân 。phong trần thảo động 。tự khán đắc xuất 。bất khả đạo thị thuyết Kinh thuyết luận 。thử thị Mã Minh tổ sư nhẫm ma đạo 。phần hiểu trực thị phần hiểu 。chư nhân nhược/nhã đáo nhẫm ma thời tiết 。tự nhiên kháp kháp hảo hảo 。cổ nhân đạo 。bách xích can đầu tọa để nhân 。tuy nhiên đắc nhập vị vi chân 。bách xích can đầu 。tu tiến/tấn bộ thập phương thế giới hiện toàn thân 。thử thị toàn thân ưng hiện 。Hữu Thời đoạt nhân bất đoạt cảnh 。tung tung địa tại nhất thiết pháp thượng 。Quán Thế Âm Bồ Tát 。tướng tiễn mãi hồ bính 。phóng hạ thủ khước thị mạn đầu 。na lý đắc nhất thiết nhàn thanh sắc lai 。Hữu Thời đoạt cảnh bất đoạt nhân 。bách thảo đầu thượng thức đắc 。nháo thị môn đầu tiến thủ 。lan nhai tiệt hạng hàm bì đại 。nhất thiết xứ trúc trước/trứ khái trước/trứ 。Hữu Thời nhân cảnh câu bất đoạt 。bình bình thản thản 。pháp pháp kiến thành 。nhân bình bất ngữ 。thủy bình bất lưu 。Đông phương lai giả Đông phương tọa 。sở dĩ nghiêm dương Tôn-Giả vấn triệu châu 。nhất vật bất tướng lai thời như hà 。châu vân 。phóng hạ trước/trứ 。Tôn-Giả vân 。nhất vật ký bất tướng lai 。phóng hạ cá thậm ma 。châu vân 。nhẫm ma tức đam/đảm thủ khứ 。khởi bất thị nhẫm ma thời tiết 。Hữu Thời nhân cảnh lượng (lưỡng) câu đoạt 。tiêu tức tận lăng giác một 。thấu đảnh/đính thấu để 。như châu phát quang 。quang hoàn tự chiếu 。thị nhẫm ma chu toàn 。phương thị cá nạp tăng 。nhược/nhã bất nhẫm ma 。thập nhị thời trung 。hướng thậm ma xứ/xử khứ lai trân trọng 。 小參僧問。如何是針線貫通底時節。師云。細細行將去。密密其中來。僧云。堪嗟去日顏如玉。却嘆回時鬢似霜。師云。撒開兩頭。中間作麼生辨。僧云。家醜不可外揚。師云。出格一句又如何道。僧云。到者裏脫身一色。不守同風。師云。一亙坐殺。僧云記得。僧問雲居。全無學處。如何立身。居云。無立身處。僧云。佛事何勞。居云。不同興化。未審。此意如何。師云。恰似上人適來恁麼去。僧云。直是有口。難為說。師云。不同興化。僧禮拜。僧問記得。雲巖問道吾。大悲菩薩。用許多手眼作麼。吾云。如人夜間背手摸枕子。未審。此意如何。師云。無心能作用。作用自無心。僧云。恁麼則玲瓏八面。八面玲瓏。師云。應處不將來。通身能變態。僧云。為甚麼道。吾却云道即太殺道。只道得八成。師云。分箇遍身與通身底時節。僧云。只如遍身通身。相去多少。師云。只隔一絲頭。便成千萬里。僧云。推得一絲頭時如何。師云。恰與那時合。師乃云。僧問雲居。全無學處如何立身。居云。無立身處。僧云。佛事何勞。居云。不同興化。到者裏。著一點子不得。是須徹底及盡去。無爾作道理辨白處。無爾依俙髣髴處。如懸崖撒手。直下放得盡。始與雲居做處合。只為箇時不同興化。又雲巖問道吾。大悲菩薩。用許多手眼作麼。吾云。如人夜間背手摸枕子。箇時具許多手。具許多眼。更不作前後。更不作思惟。正恁麼能應底是甚麼。豈不見道。在眼曰見。在耳曰聞。在鼻嗅香。在舌談論。在手執捉。在足運奔。識得謂之佛性。不識謂之精魂。爾若作道理作安排。便是業識流注。所以長沙和尚道。學道之人不悟真。只為從前認識神。無量劫來生死本。癡人喚作本來人。是須徹底回來方解恁麼變弄。爾若認聲色認執捉。認鹹淡總不是也。但放盡識神。便與麼應。如鏡照像。如谷答響相似。是以釋迦老子。分千百億身。大悲菩薩。具千手眼。男子身中入正定。女子身中從定起。一塵入正受。諸塵三昧起。且道。正恁麼時如何。展翅奔騰六合雲。搏風鼓蕩四溟水。 tiểu tham tăng vấn 。như hà thị châm tuyến quán thông để thời tiết 。sư vân 。tế tế hạnh/hành/hàng tướng khứ 。mật mật kỳ trung lai 。tăng vân 。kham ta khứ nhật nhan như ngọc 。khước thán hồi thời tấn tự sương 。sư vân 。tát khai lưỡng đầu 。trung gian tác ma sanh biện 。tăng vân 。gia xú bất khả ngoại dương 。sư vân 。xuất cách nhất cú hựu như hà đạo 。tăng vân 。đáo giả lý thoát thân nhất sắc 。bất thủ đồng phong 。sư vân 。nhất cắng tọa sát 。tăng vân kí đắc 。tăng vấn vân cư 。toàn vô học xứ/xử 。như hà lập thân 。cư vân 。vô lập thân xứ/xử 。tăng vân 。Phật sự hà lao 。cư vân 。bất đồng hưng hóa 。vị thẩm 。thử ý như hà 。sư vân 。kháp tự thượng nhân thích lai nhẫm ma khứ 。tăng vân 。trực thị hữu khẩu 。nạn/nan vi thuyết 。sư vân 。bất đồng hưng hóa 。tăng lễ bái 。tăng vấn kí đắc 。vân nham vấn đạo ngô 。đại bi Bồ-tát 。dụng hứa đa thủ nhãn tác ma 。ngô vân 。như nhân dạ gian bối thủ  mạc chẩm tử 。vị thẩm 。thử ý như hà 。sư vân 。vô tâm năng tác dụng 。tác dụng tự vô tâm 。tăng vân 。nhẫm ma tức linh lung bát diện 。bát diện linh lung 。sư vân 。ưng xứ/xử bất tướng lai 。thông thân năng biến thái 。tăng vân 。vi thậm ma đạo 。ngô khước vân đạo tức thái sát đạo 。chỉ đạo đắc bát thành 。sư vân 。phần cá biến thân dữ thông thân để thời tiết 。tăng vân 。chỉ như biến thân thông thân 。tướng khứ đa thiểu 。sư vân 。chỉ cách nhất ti đầu 。tiện thành thiên vạn lý 。tăng vân 。thôi đắc nhất ti đầu thời như hà 。sư vân 。kháp dữ na thời hợp 。sư nãi vân 。tăng vấn vân cư 。toàn vô học xứ/xử như hà lập thân 。cư vân 。vô lập thân xứ/xử 。tăng vân 。Phật sự hà lao 。cư vân 。bất đồng hưng hóa 。đáo giả lý 。trước/trứ nhất điểm tử bất đắc 。thị tu triệt để cập tận khứ 。vô nhĩ tác đạo lý biện bạch xứ/xử 。vô nhĩ y 俙phảng phất xứ/xử 。như huyền nhai tát thủ 。trực hạ phóng đắc tận 。thủy dữ vân cư tố xứ/xử hợp 。chỉ vi cá thời bất đồng hưng hóa 。hựu vân nham vấn đạo ngô 。đại bi Bồ-tát 。dụng hứa đa thủ nhãn tác ma 。ngô vân 。như nhân dạ gian bối thủ  mạc chẩm tử 。cá thời cụ hứa đa thủ 。cụ hứa đa nhãn 。cánh bất tác tiền hậu 。cánh bất tác tư tánh 。chánh nhẫm ma năng ưng để thị thậm ma 。khởi bất kiến đạo 。tại nhãn viết kiến 。tại nhĩ viết văn 。tại Tỳ khứu hương 。tại thiệt đàm luận 。tại thủ chấp tróc 。tại túc vận bôn 。thức đắc vị chi Phật tánh 。bất thức vị chi tinh hồn 。nhĩ nhược/nhã tác đạo lý tác an bài 。tiện thị nghiệp thức lưu chú 。sở dĩ trường/trưởng sa hòa thượng đạo 。học đạo chi nhân bất ngộ chân 。chỉ vi tùng tiền nhận thức Thần 。vô lượng kiếp lai sanh tử bổn 。si nhân hoán tác bản lai nhân 。thị tu triệt để hồi lai phương giải nhẫm ma biến lộng 。nhĩ nhược/nhã nhận thanh sắc nhận chấp tróc 。nhận hàm đạm tổng bất thị dã 。đãn phóng tận thức Thần 。tiện dữ ma ưng 。như kính chiếu tượng 。như cốc đáp hưởng tương tự 。thị dĩ Thích Ca lão tử 。phần thiên bách ức thân 。đại bi Bồ-tát 。cụ thiên thủ nhãn 。nam tử thân trung nhập chánh định 。nữ tử thân trung tùng định khởi 。nhất trần nhập chánh thọ 。chư trần tam muội khởi 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời như hà 。triển sí bôn đằng lục hợp vân 。bác phong cổ đãng tứ minh thủy 。 小參僧問。上無攀仰。下絕已躬時如何。師云。普天匝地。僧云。處處相逢去也。師云。爾甚麼處撞著來。僧云。萬象之中。全身獨露。師云。且道。撥萬象不撥萬象。僧云。兩頭俱劃斷。裏許自通同。師云。直和裏頭。也須推倒。僧云。爭奈普天匝地。師云。須是天童始得。僧云。恰恰與和尚鼻頭相拄。師云。只箇恰恰也不消得。僧云。空却萬象去也。師云。空它作麼。僧云。畢竟如何。師云。天童今日直難分疎。僧云。騎牛步行。把鉏空手。師云。是恁麼却較些子。師乃云。真實到處。廓落無依。更喚甚麼。作十方壁落。更喚甚麼。作三世機緣。一塵不受。法法同體。人人同心。只箇自受用身。十方無不周遍。既知周遍盡。法法頭上。佛佛心中。具足本體。更有甚麼事來。只者一塵。也是爾本體。也是爾本心。也是爾本相。也是爾本智。所以道。若色清淨。若一切智智清淨。若般若波羅蜜多清淨。無二無二分。無別無斷故。諸兄弟。是須恁麼。爾還曾空得心緣來麼。還曾空得身相來麼。爾若空得盡。不只是空。那時靈靈歷歷地。虛中明白。若恁麼時不是空。了底時節。底也如是。表亦如是。在塵也如是。在法也如是。無有諸佛不如是。無有眾生不如是。眾生也具足如是。諸佛也具足如是。眾生放得落。諸佛提得起。是以諸佛與眾生。同身共命。只箇一念元同法界。所以道。上無攀仰。下絕已躬。直是磊磊落落。浩浩蕩蕩。正恁麼時。作麼生體悉。言語道斷。非去來今珍重。 tiểu tham tăng vấn 。thượng vô phàn ngưỡng 。hạ tuyệt dĩ cung thời như hà 。sư vân 。phổ Thiên tạp/táp địa 。tăng vân 。xứ xứ tướng phùng khứ dã 。sư vân 。nhĩ thậm ma xứ/xử chàng trước/trứ lai 。tăng vân 。vạn tượng chi trung 。toàn thân độc lộ 。sư vân 。thả đạo 。bát vạn tượng bất bát vạn tượng 。tăng vân 。lưỡng đầu câu hoạch đoạn 。lý hứa tự thông đồng 。sư vân 。trực hòa lý đầu 。dã tu thôi đảo 。tăng vân 。tranh nại phổ Thiên tạp/táp địa 。sư vân 。tu thị thiên đồng thủy đắc 。tăng vân 。kháp kháp dữ hòa thượng Tỳ đầu tướng trụ 。sư vân 。chỉ cá kháp kháp dã bất tiêu đắc 。tăng vân 。không khước vạn tượng khứ dã 。sư vân 。không tha tác ma 。tăng vân 。tất cánh như hà 。sư vân 。thiên đồng kim nhật trực nạn/nan phần sơ 。tăng vân 。kị ngưu bộ hạnh/hành/hàng 。bả sừ không thủ 。sư vân 。thị nhẫm ma khước giác ta tử 。sư nãi vân 。chân thật đáo xứ/xử 。khuếch lạc vô y 。cánh hoán thậm ma 。tác thập phương bích lạc 。cánh hoán thậm ma 。tác tam thế ky duyên 。nhất trần bất thọ/thụ 。pháp pháp đồng thể 。nhân nhân đồng tâm 。chỉ cá tự thọ dụng thân 。thập phương vô bất chu biến 。ký tri chu biến tận 。pháp pháp đầu thượng 。Phật Phật tâm trung 。cụ túc bổn thể 。cánh hữu thậm ma sự lai 。chỉ giả nhất trần 。dã thị nhĩ bổn thể 。dã thị nhĩ bản tâm 。dã thị nhĩ bổn tướng 。dã thị nhĩ bản trí 。sở dĩ đạo 。nhược/nhã sắc thanh tịnh 。nhược/nhã nhất thiết trí trí thanh tịnh 。nhược/nhã Bát-nhã Ba-la-mật đa thanh tịnh 。vô nhị vô nhị phần 。vô biệt vô đoạn cố 。chư huynh đệ 。thị tu nhẫm ma 。nhĩ hoàn tằng không đắc tâm duyên lai ma 。hoàn tằng không đắc thân tướng lai ma 。nhĩ nhược/nhã không đắc tận 。bất chỉ thị không 。na thời linh linh lịch lịch địa 。hư trung minh bạch 。nhược/nhã nhẫm ma thời bất thị không 。liễu để thời tiết 。để dã như thị 。biểu diệc như thị 。tại trần dã như thị 。tại Pháp dã như thị 。vô hữu chư Phật bất như thị 。vô hữu chúng sanh bất như thị 。chúng sanh dã cụ túc như thị 。chư Phật dã cụ túc như thị 。chúng sanh phóng đắc lạc 。chư Phật Đề đắc khởi 。thị dĩ chư Phật dữ chúng sanh 。đồng thân cọng-mạng 。chỉ cá nhất niệm nguyên đồng Pháp giới 。sở dĩ đạo 。thượng vô phàn ngưỡng 。hạ tuyệt dĩ cung 。trực thị lỗi lỗi lạc lạc 。hạo hạo đãng đãng 。chánh nhẫm ma thời 。tác ma sanh thể tất 。ngôn ngữ đạo đoạn 。phi khứ lai kim trân trọng 。 小參僧問。趙州云。至道無難。唯嫌揀擇。纔有語言。是揀擇。是明白。老僧不在明白裏。是汝還護惜也無。趙州既不在明白裏。向甚麼處去也。師云。尋常無孔竅。箇處絕光芒。僧云。恁麼則處處踏著趙州鼻孔。師云。又是特地來。隔越三千里。僧云。趙州意作麼生。師云。無稜縫漢方知。僧云。時有僧出云。和尚既不在明白裏。護惜箇甚麼。州云。我亦不知。此僧雖解恁麼問。大似韓獹趁塊。師云。今日又添一箇。僧云。學人當時若作者僧。但只拈起坐具云。某甲尋常不敢觸誤和尚。師云。又是上門上戶。僧云。者僧又道。和尚既不知。為甚麼却道。不在明白裏。州云。問事即得。禮拜了退。趙州釘嘴鐵舌。為甚麼却懡(怡-台+羅)而休。師云。我也分疎不下。僧云。到這裏還有分疎處也無。師云。莫道天童無分疎。洎乎趙州也被靠倒。僧云。將謂胡鬚赤。更有赤鬚胡。師云。只這一句却較些子。僧云。只如和尚與趙州相去幾何。師云。天童却是隰州人。僧云。葵花向日柳絮隨風。師云。平常無事好。特地作誵訛師乃云。衲僧做得到。放得穩自然。步步踏著。無虛棄底工夫。句句道著。無虛棄底音韻。所以趙州道。至道無難。唯嫌揀擇。纔有語言。是揀擇是明白。老僧不在明白裏。是汝還護惜也無。若是至道無難。唯嫌揀擇。直是沒一絲毫。特地底時節。莫落明白。一切放得落。有甚麼如許多事。所以衲僧家。纔有佛法禪道。便好喫痛棒。者僧道和尚既不在明白裏。護惜箇甚麼。州云。我亦不知。爾看。它答話元來著箇知底道理不得。者僧又道和尚既不知為甚麼道不在明白裏。州云。問事即得。禮拜了退。趙州到極則處便能推過。這老漢。尋常直然。無稜縫絕芒角。到此幾被者僧拶得上壁。似乎有稜縫有芒角。後來雪竇頌道。 tiểu tham tăng vấn 。triệu châu vân 。chí đạo vô nan 。duy hiềm giản trạch 。tài hữu ngữ ngôn 。thị giản trạch 。thị minh bạch 。lão tăng bất tại minh bạch lý 。thị nhữ hoàn hộ tích dã vô 。triệu châu ký bất tại minh bạch lý 。hướng thậm ma xứ/xử khứ dã 。sư vân 。tầm thường vô khổng khiếu 。cá xứ/xử tuyệt quang mang 。tăng vân 。nhẫm ma tức xứ xứ đạp trước/trứ triệu châu Tỳ khổng 。sư vân 。hựu thị đặc địa lai 。cách việt tam thiên lý 。tăng vân 。triệu châu ý tác ma sanh 。sư vân 。vô lăng phùng hán phương tri 。tăng vân 。thời hữu tăng xuất vân 。hòa thượng ký bất tại minh bạch lý 。hộ tích cá thậm ma 。châu vân 。ngã diệc bất tri 。thử tăng tuy giải nhẫm ma vấn 。Đại tự hàn 獹sấn khối 。sư vân 。kim nhật hựu thiêm nhất cá 。tăng vân 。học nhân đương thời nhược/nhã tác giả tăng 。đãn chỉ niêm khởi tọa cụ vân 。mỗ giáp tầm thường bất cảm xúc ngộ hòa thượng 。sư vân 。hựu thị thượng môn thượng hộ 。tăng vân 。giả tăng hựu đạo 。hòa thượng ký bất tri 。vi thậm ma khước đạo 。bất tại minh bạch lý 。châu vân 。vấn sự tức đắc 。lễ bái liễu thoái 。triệu châu đinh chủy thiết thiệt 。vi thậm ma khước 懡(di -đài +La )nhi hưu 。sư vân 。ngã dã phần sơ bất hạ 。tăng vân 。đáo giá lý hoàn hữu phần sơ xứ/xử dã vô 。sư vân 。mạc đạo thiên đồng vô phần sơ 。kịp hồ triệu châu dã bị kháo đảo 。tăng vân 。tướng vị hồ tu xích 。cánh hữu xích tu hồ 。sư vân 。chỉ giá nhất cú khước giác ta tử 。tăng vân 。chỉ như hòa thượng dữ triệu châu tướng khứ kỷ hà 。sư vân 。thiên đồng khước thị thấp châu nhân 。tăng vân 。quỳ hoa hướng nhật liễu nhứ tùy phong 。sư vân 。bình thường vô sự hảo 。đặc địa tác 誵ngoa sư nãi vân 。nạp tăng tố đắc đáo 。phóng đắc ổn tự nhiên 。bộ bộ đạp trước/trứ 。vô hư khí để công phu 。cú cú đạo trước/trứ 。vô hư khí để âm vận 。sở dĩ triệu châu đạo 。chí đạo vô nan 。duy hiềm giản trạch 。tài hữu ngữ ngôn 。thị giản trạch thị minh bạch 。lão tăng bất tại minh bạch lý 。thị nhữ hoàn hộ tích dã vô 。nhược/nhã thị chí đạo vô nan 。duy hiềm giản trạch 。trực thị một nhất ti hào 。đặc địa để thời tiết 。mạc lạc minh bạch 。nhất thiết phóng đắc lạc 。hữu thậm ma như hứa đa sự 。sở dĩ nạp tăng gia 。tài hữu Phật Pháp Thiền đạo 。tiện hảo khiết thống bổng 。giả tăng đạo hòa thượng ký bất tại minh bạch lý 。hộ tích cá thậm ma 。châu vân 。ngã diệc bất tri 。nhĩ khán 。tha đáp thoại nguyên lai trước/trứ cá tri để đạo lý bất đắc 。giả tăng hựu đạo hòa thượng ký bất tri vi thậm ma đạo bất tại minh bạch lý 。châu vân 。vấn sự tức đắc 。lễ bái liễu thoái 。triệu châu đáo cực tức xứ/xử tiện năng thôi quá/qua 。giá lão hán 。tầm thường trực nhiên 。vô lăng phùng tuyệt mang giác 。đáo thử kỷ bị giả tăng tạt đắc thượng bích 。tự hồ hữu lăng phùng hữu mang giác 。hậu lai tuyết đậu tụng đạo 。 至道無難。 chí đạo vô nan 。 言端語端。 ngôn đoan ngữ đoan 。 一有多種。 nhất hữu đa chủng 。 二無兩般。 nhị vô lượng (lưỡng) ba/bát 。 天際日上月下。 Thiên tế nhật thượng nguyệt hạ 。 檻前山深水寒。 hạm tiền sơn thâm thủy hàn 。 髑髏識盡喜何立。 độc lâu thức tận hỉ hà lập 。 枯木龍吟消未乾。 khô mộc long ngâm tiêu vị kiền 。 難難。 nạn/nan nạn/nan 。 揀擇明白君自看。 giản trạch minh bạch quân tự khán 。 它道難難。揀擇明白君自看。這裏脫揀擇脫明白。要與趙州合去。兄弟既透過揀擇。便道天際日上月下。檻前山深水寒。既透過明白。便道。髑髏識盡喜何立。枯木龍吟消未乾。這兩句。却是洞下透明白時節。趙州做處。直是摸稜。所以僧問香嚴。如何是道。枯木裏龍吟。如何是道中人。髑髏裏眼睛。後來僧問石霜。枯木裏龍吟意旨如何。霜云。猶帶喜在。髑髏裏眼睛意旨如何。霜云。猶帶識在。兄弟爾去體看。放教歇去及得盡去。消息絕去。透得徹去。所以道。轉一色功後看。自然便能向一切時中。分分曉曉。絕滲漏。透聲色。無處所。沒蹤迹。便知道。兼中至也徹底恁麼至。兼中到也徹底恁麼到。只在其間。出沒俱盡。若是其間人。知天童今夜大殺漏逗。咬牙嚙齒。殺佛殺祖去也。性燥漢。真實識得者。決定無本據。者邊也無本據。那邊也無本據。不分曉漢。於一切言說。又添一重去也。諸人分上合作麼生。若是通方底人。其間自有做處珍重。 tha đạo nạn/nan nạn/nan 。giản trạch minh bạch quân tự khán 。giá lý thoát giản trạch thoát minh bạch 。yếu dữ triệu châu hợp khứ 。huynh đệ ký thấu quá/qua giản trạch 。tiện đạo Thiên tế nhật thượng nguyệt hạ 。hạm tiền sơn thâm thủy hàn 。ký thấu quá/qua minh bạch 。tiện đạo 。độc lâu thức tận hỉ hà lập 。khô mộc long ngâm tiêu vị kiền 。giá lượng (lưỡng) cú 。khước thị đỗng hạ thấu minh bạch thời tiết 。triệu châu tố xứ/xử 。trực thị  mạc lăng 。sở dĩ tăng vấn hương nghiêm 。như hà thị đạo 。khô mộc lý long ngâm 。như hà thị đạo trung nhân 。độc lâu lý nhãn Tình 。hậu lai tăng vấn thạch sương 。khô mộc lý long ngâm ý chỉ như hà 。sương vân 。do đái hỉ tại 。độc lâu lý nhãn Tình ý chỉ như hà 。sương vân 。do đái thức tại 。huynh đệ nhĩ khứ thể khán 。phóng giáo hiết khứ cập đắc tận khứ 。tiêu tức tuyệt khứ 。thấu đắc triệt khứ 。sở dĩ đạo 。chuyển nhất sắc công hậu khán 。tự nhiên tiện năng hướng nhất thiết thời trung 。phần phần hiểu hiểu 。tuyệt sấm lậu 。thấu thanh sắc 。vô xứ sở 。một tung tích 。tiện tri đạo 。kiêm trung chí dã triệt để nhẫm ma chí 。kiêm trung đáo dã triệt để nhẫm ma đáo 。chỉ tại kỳ gian 。xuất một câu tận 。nhược/nhã thị kỳ gian nhân 。tri thiên đồng kim dạ Đại sát lậu đậu 。giảo nha 嚙xỉ 。sát Phật sát tổ khứ dã 。tánh táo hán 。chân thật thức đắc giả 。quyết định vô bản cứ 。giả biên dã vô bản cứ 。na biên dã vô bản cứ 。bất phần hiểu hán 。ư nhất thiết ngôn thuyết 。hựu thiêm nhất trọng khứ dã 。chư nhân phần thượng hợp tác ma sanh 。nhược/nhã thị thông phương để nhân 。kỳ gian tự hữu tố xứ/xử trân trọng 。 小參僧問。卷簾目對千峯秀。掩室時聞百鳥聲。正恁麼時。還有佛法也無。師云。透過聲色了無依。一切法中常自在。僧云。山河及大地。全露法王身。師云。正恁麼時。作麼生承當擔荷。僧云。豈不見道。森羅萬像。古佛家風。師云。是須子細始得。僧云。古人道。是見非見。見非是見。目前燈籠露柱。作麼生說箇非見。師云。根塵了不倚。的的自相通。僧云。頭頭爾法法爾。師云。爾作麼生得恁麼去。僧云。事事不將來。般般得受用。師云。也須脚跟點地始得。師乃云。清淨無相。妙明絕緣。箇一片田地子。古今移不得。一切法生也。自是諸法生。了不干它事。一切法滅也。自是諸法滅。了不干它事。從本以來底。元不曾借借。廓大周遍。無所不至。正恁麼時。還有畔岸也無。若有畔岸。即於爾本心。自作界至去也。正無畔岸時。全與虛空合却。靈然不是空。透頂透底去。中間無一塵。若恁麼也。混融不隔越。箇是諸佛諸佛出生處。箇是山河大地建立處。有情也恁麼地出生。無情也恁麼地建立。所以道。情與無情共一體。處處皆同真法界。到恁麼時。山是箇時山。水是箇時水。森羅萬像。與爾地水火風。皆是箇時建立。乃至長短大小方圜等相。更無有異。纔起分別心。便成差別相。爾心無分別。平等與平等。更無平等者。徹表徹裏。盡中盡邊。純是汝本真所見。若心地下。有一點疑葢蔽。內為筋骸所梏。外為山河所眩。困踣於迷途。局促於轅下。若分曉也。便能向箇時。出出沒沒。正當出沒微妙處。還體得也無。橈棹不施船底脫。往來終不帶浮囊。 tiểu tham tăng vấn 。quyển liêm mục đối thiên phong tú 。yểm thất thời văn bách điểu thanh 。chánh nhẫm ma thời 。hoàn hữu Phật Pháp dã vô 。sư vân 。thấu quá/qua thanh sắc liễu vô y 。nhất thiết pháp trung thường tự tại 。tăng vân 。sơn hà cập Đại địa 。toàn lộ pháp vương thân 。sư vân 。chánh nhẫm ma thời 。tác ma sanh thừa đương đam/đảm hà 。tăng vân 。khởi bất kiến đạo 。sâm la vạn tượng 。cổ Phật gia phong 。sư vân 。thị tu tử tế thủy đắc 。tăng vân 。cổ nhân đạo 。thị kiến phi kiến 。kiến phi thị kiến 。mục tiền đăng lung lộ trụ 。tác ma sanh thuyết cá phi kiến 。sư vân 。căn trần liễu bất ỷ 。đích đích tự tướng thông 。tăng vân 。đầu đầu nhĩ pháp pháp nhĩ 。sư vân 。nhĩ tác ma sanh đắc nhẫm ma khứ 。tăng vân 。sự sự bất tướng lai 。ba/bát ba/bát đắc thọ dụng 。sư vân 。dã tu cước cân điểm địa thủy đắc 。sư nãi vân 。thanh tịnh vô tướng 。diệu minh tuyệt duyên 。cá nhất phiến điền địa tử 。cổ kim di bất đắc 。nhất thiết pháp sanh dã 。tự thị chư Pháp sanh 。liễu bất can tha sự 。nhất thiết pháp diệt dã 。tự thị chư pháp diệt 。liễu bất can tha sự 。tùng bổn dĩ lai để 。nguyên bất tằng tá tá 。khuếch Đại Châu biến 。vô sở bất chí 。chánh nhẫm ma thời 。hoàn hữu bạn ngạn dã vô 。nhược hữu bạn ngạn 。tức ư nhĩ bản tâm 。tự tác giới chí khứ dã 。chánh vô bạn ngạn thời 。toàn dữ hư không hợp khước 。linh nhiên bất thị không 。thấu đảnh/đính thấu để khứ 。trung gian vô nhất trần 。nhược/nhã nhẫm ma dã 。hỗn dung bất cách việt 。cá thị chư Phật chư Phật xuất sanh xứ/xử 。cá thị sơn hà Đại địa kiến lập xứ/xử 。hữu tình dã nhẫm ma địa xuất sanh 。vô tình dã nhẫm ma địa kiến lập 。sở dĩ đạo 。Tình dữ vô tình cọng nhất thể 。xứ xứ giai đồng chân Pháp giới 。đáo nhẫm ma thời 。sơn thị cá thời sơn 。thủy thị cá thời thủy 。sâm la vạn tượng 。dữ nhĩ địa thủy hỏa phong 。giai thị cá thời kiến lập 。nãi chí trường/trưởng đoản đại tiểu phương viên đẳng tướng 。cánh vô hữu dị 。tài khởi phân biệt tâm 。tiện thành sái biệt tướng 。nhĩ tâm vô phân biệt 。bình đẳng dữ bình đẳng 。cánh vô bình đẳng giả 。triệt biểu triệt lý 。tận trung tận biên 。thuần thị nhữ bổn chân sở kiến 。nhược/nhã tâm địa hạ 。hữu nhất điểm nghi 葢tế 。nội vi cân hài sở cốc 。ngoại vi sơn hà sở huyễn 。khốn phấu ư mê đồ 。cục xúc ư viên hạ 。nhược/nhã phần hiểu dã 。tiện năng hướng cá thời 。xuất xuất một một 。chánh đương xuất một vi diệu xứ/xử 。hoàn thể đắc dã vô 。nạo trạo bất thí thuyền để thoát 。vãng lai chung bất đái phù nang 。 小參僧問。痕垢盡時光始現。心法雙忘性即真。未審。此理如何。師云。廓落了無依。靈明唯自照。僧云。可謂是澄潭月影。古廟香爐。師云。得與麼絕消息。僧云。唯復是心從法顯。法逐心生。師云。總不恁麼。別致一問來。僧云。且待別時。僧問記得。僧問風穴。語默涉離微。如何通不犯。穴云。長憶江南三月裏。鷓鴣啼處百花香。未審。者裏是甚麼所在。師云。超群像出名言。僧云露露。師云。見箇甚麼便恁麼道。僧云。爭柰赤心片片。片片赤心。師云。言語道斷處。元非過未今。僧云。雪竇道。劈腹剜心。此意如何。師云。要且無爾著意解處。僧云。只如和尚道。和光惹事。刮篤成家。又作麼生。師云。怕爾入思惟。斷人作伎倆。僧云。還當得者僧問處也無。師云。似則便相似。依俙千萬里。僧云。忽若有人問和尚。語默涉離微。如何通不犯。師云。唵阿盧勒繼薩婆訶。僧云。信受奉行去也。僧問記得。趙州到雲居。居云。老老大大。何不覓箇住處。州云。教某甲向甚麼處住。居云。山前有箇古寺基。州云。和尚何不自住。未審。意旨如何。師云。一切眾生俱到此。一切諸佛亦復然。僧云。未審。古寺基。路頭在甚麼處。師云。清涵鯨海寬。冷射蟾輪窄。僧云。露濕千峯冷。雲籠萬樹寒。師云。更須轉劫功。方與那人合。僧云。星移月暗無消息。客散雲樓酒盌乾。師云。正恁麼時如何辨白。僧云。滿口氷霜寒徹骨。此中消息與誰。論師云。却較些子。師乃云。心是根法是塵。兩種猶如鏡上痕。塵垢盡時光始現。心法雙忘性即真。到恁麼時。一切脫落去始得。正脫落時。彼我俱不著處所。所以道。周遍十方心。不在一切處。箇時不是一切心。箇時不是一切法。所以遍一切處。僧問風穴。語默涉離微。如何通不犯。穴云。長憶江南三月裏。鷓鴣啼處百花香。兄弟增一絲毫頭不得。減一絲毫頭不得。直是四稜塌地掀幹不動。若恁麼辨得。豈不是恰恰現前。依俙留情。髣髴立會。便成路布葛藤去也。卒未有淨潔分。野狐涎直下嘔得盡。有甚麼事。兄弟本是如此。但心地下。不立一塵。便知道彼不來。此不去。中不住。若也理會面前事。便失却背後事。若也理會背後事。便失却面前事。如不居背面。更有甚麼事。過去心已滅。未來心未至。現在心空寂。便能蕩蕩地絕痕垢。雪竇又道。劈腹剜心。到者裏。更錐劄不得。適來者僧問。語默涉離微。如何通不犯。山僧對它道阿盧勒繼薩婆訶。是須恁麼始得。若是分曉漢。恰恰道天童十成。若不分曉。是語言是道理。有甚麼相應時節。又不見。趙州問投子。大死底人却活時如何。投子云。不許夜行。投明須到。若箇時識得。便知道當明中有闇。勿以闇相遇。當闇中有明。勿以明相覩。一切法盡處。箇時了了常存。一切法生時。箇時空空常寂。須知道死中有活活中死。趙州又到雲居。居曰。老老大大。何不覓箇住處。州云。教某甲向甚麼處住。居曰。山前有箇古寺基。州云。和尚何不自住。居便休。兄弟一切諸佛到此是住處。一切眾生。到此是住處。若不到此。喚甚麼作。休歇田地。須知當處滅盡。從此建立。便見當處出生。豈不見。修山主改葬儀。一切諸佛。一切眾生。盡向此處安葬。雪峯道。兄弟共十字。同心著一儀。薪盡火滅後。密室爛如泥珍重。 tiểu tham tăng vấn 。ngân cấu tận thời quang thủy hiện 。tâm Pháp song vong tánh tức chân 。vị thẩm 。thử lý như hà 。sư vân 。khuếch lạc liễu vô y 。linh minh duy tự chiếu 。tăng vân 。khả vị thị trừng đàm nguyệt ảnh 。cổ miếu hương lô 。sư vân 。đắc dữ ma tuyệt tiêu tức 。tăng vân 。duy phục thị tâm tùng Pháp Hiển 。Pháp trục tâm sanh 。sư vân 。tổng bất nhẫm ma 。biệt trí nhất vấn lai 。tăng vân 。thả đãi biệt thời 。tăng vấn kí đắc 。tăng vấn phong huyệt 。ngữ mặc thiệp ly vi 。như hà thông bất phạm 。huyệt vân 。trường/trưởng ức giang Nam tam nguyệt lý 。chá cô Đề xứ/xử bách hoa hương 。vị thẩm 。giả lý thị thậm ma sở tại 。sư vân 。siêu quần tượng xuất danh ngôn 。tăng vân lộ lộ 。sư vân 。kiến cá thậm ma tiện nhẫm ma đạo 。tăng vân 。tranh nại xích tâm phiến phiến 。phiến phiến xích tâm 。sư vân 。ngôn ngữ đạo đoạn xứ/xử 。nguyên phi quá/qua vị kim 。tăng vân 。tuyết đậu đạo 。phách phước oan tâm 。thử ý như hà 。sư vân 。yếu thả vô nhĩ trước/trứ ý giải xứ/xử 。tăng vân 。chỉ như hòa thượng đạo 。hòa quang nhạ sự 。quát đốc thành gia 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。phạ nhĩ nhập tư tánh 。đoạn nhân tác kỹ lưỡng 。tăng vân 。hoàn đương đắc giả tăng vấn xứ/xử dã vô 。sư vân 。tự tức tiện tương tự 。y 俙thiên vạn lý 。tăng vân 。hốt nhược hữu nhân vấn hòa thượng 。ngữ mặc thiệp ly vi 。như hà thông bất phạm 。sư vân 。úm a lô lặc kế tát bà ha 。tăng vân 。tín thọ phụng hành khứ dã 。tăng vấn kí đắc 。triệu châu đáo vân cư 。cư vân 。lão lão Đại Đại 。hà bất mịch cá trụ xứ 。châu vân 。giáo mỗ giáp hướng thậm ma xứ trụ 。cư vân 。sơn tiền hữu cá cổ tự cơ 。châu vân 。hòa thượng hà bất tự trụ/trú 。vị thẩm 。ý chỉ như hà 。sư vân 。nhất thiết chúng sanh câu đáo thử 。nhất thiết chư Phật diệc phục nhiên 。tăng vân 。vị thẩm 。cổ tự cơ 。lộ đầu tại thậm ma xứ/xử 。sư vân 。thanh hàm kình hải khoan 。lãnh xạ thiềm luân trách 。tăng vân 。lộ thấp thiên phong lãnh 。vân lung vạn thụ/thọ hàn 。sư vân 。cánh tu chuyển kiếp công 。phương dữ na nhân hợp 。tăng vân 。tinh di nguyệt ám vô tiêu tức 。khách tán vân lâu tửu oản kiền 。sư vân 。chánh nhẫm ma thời như hà biện bạch 。tăng vân 。mãn khẩu băng sương hàn triệt cốt 。thử trung tiêu tức dữ thùy 。Luận sư vân 。khước giác ta tử 。sư nãi vân 。tâm thị căn Pháp thị trần 。lượng (lưỡng) chủng do như kính thượng ngân 。trần cấu tận thời quang thủy hiện 。tâm Pháp song vong tánh tức chân 。đáo nhẫm ma thời 。nhất thiết thoát lạc khứ thủy đắc 。chánh thoát lạc thời 。bỉ ngã câu bất trước xứ sở 。sở dĩ đạo 。chu biến thập phương tâm 。bất tại nhất thiết xứ 。cá thời bất thị nhất thiết tâm 。cá thời bất thị nhất thiết pháp 。sở dĩ biến nhất thiết xứ 。tăng vấn phong huyệt 。ngữ mặc thiệp ly vi 。như hà thông bất phạm 。huyệt vân 。trường/trưởng ức giang Nam tam nguyệt lý 。chá cô Đề xứ/xử bách hoa hương 。huynh đệ tăng nhất ti hào đầu bất đắc 。giảm nhất ti hào đầu bất đắc 。trực thị tứ lăng tháp địa hiên cán bất động 。nhược/nhã nhẫm ma biện đắc 。khởi bất thị kháp kháp hiện tiền 。y 俙lưu Tình 。phảng phất lập hội 。tiện thành lộ bố cát đằng khứ dã 。tốt vị hữu tịnh khiết phần 。dã hồ tiên trực hạ ẩu đắc tận 。hữu thậm ma sự 。huynh đệ bổn thị như thử 。đãn tâm địa hạ 。bất lập nhất trần 。tiện tri đạo bỉ Bất-lai 。thử bất khứ 。trung bất trụ 。nhược dã lý hội diện tiền sự 。tiện thất khước bối hậu sự 。nhược dã lý hội bối hậu sự 。tiện thất khước diện tiền sự 。như bất cư bối diện 。cánh hữu thậm ma sự 。quá khứ tâm dĩ diệt 。vị lai tâm vị chí 。hiện tại tâm không tịch 。tiện năng đãng đãng địa tuyệt ngân cấu 。tuyết đậu hựu đạo 。phách phước oan tâm 。đáo giả lý 。cánh trùy 劄bất đắc 。thích lai giả tăng vấn 。ngữ mặc thiệp ly vi 。như hà thông bất phạm 。sơn tăng đối tha đạo a lô lặc kế tát bà ha 。thị tu nhẫm ma thủy đắc 。nhược/nhã thị phần hiểu hán 。kháp kháp đạo thiên đồng thập thành 。nhược/nhã bất phần hiểu 。thị ngữ ngôn thị đạo lý 。hữu thậm ma tướng ứng thời tiết 。hựu bất kiến 。triệu châu vấn đầu tử 。đại tử để nhân khước hoạt thời như hà 。đầu tử vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng 。đầu minh tu đáo 。nhược/nhã cá thời thức đắc 。tiện tri đạo đương minh trung hữu ám 。vật dĩ ám tướng ngộ 。đương ám trung hữu minh 。vật dĩ minh tướng đổ 。nhất thiết pháp tận xứ/xử 。cá thời liễu liễu thường tồn 。nhất thiết pháp sanh thời 。cá thời không không thường tịch 。tu tri đạo tử trung hữu hoạt hoạt trung tử 。triệu châu hựu đáo vân cư 。cư viết 。lão lão Đại Đại 。hà bất mịch cá trụ xứ 。châu vân 。giáo mỗ giáp hướng thậm ma xứ trụ 。cư viết 。sơn tiền hữu cá cổ tự cơ 。châu vân 。hòa thượng hà bất tự trụ/trú 。cư tiện hưu 。huynh đệ nhất thiết chư Phật đáo thử thị trụ xứ 。nhất thiết chúng sanh 。đáo thử thị trụ xứ 。nhược/nhã bất đáo thử 。hoán thậm ma tác 。hưu hiết điền địa 。tu tri đương xứ/xử diệt tận 。tòng thử kiến lập 。tiện kiến đương xứ/xử xuất sanh 。khởi bất kiến 。tu sơn chủ cải táng nghi 。nhất thiết chư Phật 。nhất thiết chúng sanh 。tận hướng thử xứ an táng 。tuyết phong đạo 。huynh đệ cọng thập tự 。đồng tâm trước/trứ nhất nghi 。tân tận hỏa diệt hậu 。mật thất lạn/lan như nê trân trọng 。 小參僧問。田地穩密底人。作麼生擡脚。師云。裏頭移一步。明月逐波流。僧云。進一步時。滿目光生去也。師云。正恁麼時作麼生進。僧云。劫壺空處轉身時。裏許風光還不墮。師云。依俙纔月出。髣髴又星移。僧云。只如未進步時。又向甚麼處。安身立命。師云。銀河淨無浪。半夜月橫秋。僧云。神通游戲底人。作麼生放身。師云。轉盻解歸來。蕭然還就位。僧云。一切處絕蹤跡去也。師云。且道。神通游戲時。自合如何。僧云。靈靈不昧。了了常知。師云。要且未能超脫。僧云。誰敢特地。師云。一切處應現。絲髮不留痕。師乃云。洞塵劫事。只在一彈指間。若向一彈指間。前後際斷。箇時俱位不得。塵劫已前。只是恁麼事。三世諸佛。望爾頂(寧*頁)不著。六代祖師。覷爾脚跟不到。直饒若佛若祖。只是旁窺仰讚有分。終不敢向當頭道著一句子。縱爾做盡方便。設盡門庭。要當頭道一句子也不得。本色人自住本位。乃至一切諸佛出世。侵犯我不得。一切眾魔出興。侵犯我不得。塵劫已前。者一坐具地。是爾自所住處。人人到箇時節。彼不侵犯我。我不侵犯彼。洞然法界。元無一絲毫隔越。箇時識得破。便喚作諸佛。爾若背覺合塵。便是眾生境界。做得到處。更有甚麼事來。是須穩穩密密平平淡淡去。所以道。正中來。無中有路隔塵埃。但能不觸當今諱。也勝前朝斷舌才。若是其間過來。自然於一切不觸。直然鬧浩浩處。要且迢然混不得。彼自是彼。我自是我。惺惺地一條路子。蕩蕩地無人敢向其間作障礙。是衲僧行履處。直饒如芥子小。裏許一條路子也恁麼大。此是爾真心境界。乃至若大若小。若方若圓。具足如是許多妙處。若自住若自證。自然恁麼相應去。所以道。佛子住此地。即是佛受用。經行及坐臥。常在於其中珍重。 tiểu tham tăng vấn 。điền địa ổn mật để nhân 。tác ma sanh đài cước 。sư vân 。lý đầu di nhất bộ 。minh nguyệt trục ba lưu 。tăng vân 。tiến/tấn nhất bộ thời 。mãn mục quang sanh khứ dã 。sư vân 。chánh nhẫm ma thời tác ma sanh tiến/tấn 。tăng vân 。kiếp hồ không xứ chuyển thân thời 。lý hứa phong quang hoàn bất đọa 。sư vân 。y 俙tài nguyệt xuất 。phảng phất hựu tinh di 。tăng vân 。chỉ như vị tiến/tấn bộ thời 。hựu hướng thậm ma xứ/xử 。an thân lập mạng 。sư vân 。ngân hà tịnh vô lãng 。bán dạ nguyệt hoạnh thu 。tăng vân 。thần thông du hí để nhân 。tác ma sanh phóng thân 。sư vân 。chuyển hễ giải quy lai 。tiêu nhiên hoàn tựu vị 。tăng vân 。nhất thiết xứ tuyệt tung tích khứ dã 。sư vân 。thả đạo 。thần thông du hí thời 。tự hợp như hà 。tăng vân 。linh linh bất muội 。liễu liễu thường tri 。sư vân 。yếu thả vị năng siêu thoát 。tăng vân 。thùy cảm đặc địa 。sư vân 。nhất thiết xứ ưng hiện 。ti phát bất lưu ngân 。sư nãi vân 。đỗng trần kiếp sự 。chỉ tại nhất đạn chỉ gian 。nhược/nhã hướng nhất đạn chỉ gian 。tiền hậu tế đoạn 。cá thời câu vị bất đắc 。trần kiếp dĩ tiền 。chỉ thị nhẫm ma sự 。tam thế chư Phật 。vọng nhĩ đảnh/đính (ninh *hiệt )bất trước 。lục đại tổ sư 。thứ nhĩ cước cân bất đáo 。trực nhiêu nhược/nhã Phật nhược/nhã tổ 。chỉ thị bàng khuy ngưỡng tán hữu phần 。chung bất cảm hướng đương đầu đạo trước/trứ nhất cú tử 。túng nhĩ tố tận phương tiện 。thiết tận môn đình 。yếu đương đầu đạo nhất cú tử dã bất đắc 。bổn sắc nhân tự trụ/trú bổn vị 。nãi chí nhất thiết chư Phật xuất thế 。xâm phạm ngã bất đắc 。nhất thiết chúng ma xuất hưng 。xâm phạm ngã bất đắc 。trần kiếp dĩ tiền 。giả nhất tọa cụ địa 。thị nhĩ tự sở trụ xứ 。nhân nhân đáo cá thời tiết 。bỉ bất xâm phạm ngã 。ngã bất xâm phạm bỉ 。đỗng nhiên Pháp giới 。nguyên vô nhất ti hào cách việt 。cá thời thức đắc phá 。tiện hoán tác chư Phật 。nhĩ nhược/nhã bối giác hợp trần 。tiện thị chúng sanh cảnh giới 。tố đắc đáo xứ/xử 。cánh hữu thậm ma sự lai 。thị tu ổn ổn mật mật bình bình đạm đạm khứ 。sở dĩ đạo 。chánh trung lai 。vô trung hữu lộ cách trần ai 。đãn năng bất xúc đương kim húy 。dã thắng tiền triêu đoạn thiệt tài 。nhược/nhã thị kỳ gian quá/qua lai 。tự nhiên ư nhất thiết bất xúc 。trực nhiên nháo hạo hạo xứ/xử 。yếu thả điều nhiên hỗn bất đắc 。bỉ tự thị bỉ 。ngã tự thị ngã 。tinh tinh địa nhất điều lộ tử 。đãng đãng địa vô nhân cảm hướng kỳ gian tác chướng ngại 。thị nạp tăng hạnh/hành/hàng lý xứ/xử 。trực nhiêu như giới tử tiểu 。lý hứa nhất điều lộ tử dã nhẫm ma Đại 。thử thị nhĩ chân tâm cảnh giới 。nãi chí nhược đại nhược tiểu 。nhược/nhã phương nhược/nhã viên 。cụ túc như thị hứa đa diệu xứ/xử 。nhược/nhã tự trụ/trú nhược/nhã tự chứng 。tự nhiên nhẫm ma tướng ứng khứ 。sở dĩ đạo 。Phật tử trụ/trú thử địa 。tức thị Phật thọ dụng 。kinh hành cập tọa ngọa 。thường tại ư kỳ trung trân trọng 。 小參僧問。及盡淵源。洞明根蒂。周旋普應。不昧來機。如何是正法眼藏帶。師云。衲僧做處深沈。裏許機絲宛轉。僧云。如何是佛法藏帶。師云。一切文言唱說處。祖師諸佛印心時。僧云。如何是理貫帶。師云。露裸裸赤洒洒超一切。僧云。如何是事貫帶。師云。明歷歷常飄飄順一切。僧云。如何是理事縱橫帶。師云。裏許出頭來應世。分宗施設不同途。僧云。如何是屈曲垂帶。師云。宛轉是非從曲直。箇時消息解通風。僧云。如何是妙叶兼帶。師云。轉盡了無依當處全超越。僧云。如何是金針雙鎖帶。師云。正去偏來自回互。其間消息密全該。僧云。如何是平懷常實帶。師云。爾問我答時。要且無分外。僧云。九帶已蒙師指示。向上還有事也無。師云。恰似合面睡著。師乃云。諸佛之到處。祖師之傳處。衲僧之證處。眾生之得處。若也分曉去。其間門門戶戶。關關隔隔。一時打得透。何處不相應。所以浮山和尚九帶。盡是衲僧周旋做處。正法眼藏帶也。是吾祖密密傳心處。箇時妙不通風。靈自有眼。照得破提得起。穿得過弄得。出直然是恰恰好好周旋去。佛法藏帶也。一切語言。一大藏教。縱橫說時。無一句分外底。所以道。四十九年中。未甞說一字。理貫帶也。箇時如青天無雲。湛水無波。直下透得過。廓無依倚。妙絕瘢痕。事貫帶也。物物頭頭。心心法法。根根塵塵。在在處處。無纖毫外來底。便能縱縱橫橫。蕭蕭洒洒。唯心自性。了無一物。理事縱橫帶也。向裏頭能出。外面能歸。淨裸裸赤洒洒。沒可把。便能突出於鬧浩浩中。明歷歷處。常順寂寥時節。了無鬧浩浩者。屈曲垂帶也。爾東我東。爾西我西。爾南我南。爾北我北。自住其間。元無一點剩法。妙叶兼帶也。那時超宗越格。功盡智忘。密密有合體底時節。方名妙叶。金針雙鎖帶也。箇時正能來偏。偏能來正。於其中間。未曾應事。子能成其父。臣能奉其君。俱在門裏。未現相狀。便解向裏頭受用。平懷常實帶也。一切諸事。遍歷得盡。方能應事。自然堆堆地四稜塌地。在僧同僧。在俗同俗。在高同高。在下同下。隨緣赴感。逐浪隨波。更無特地。了不相礙。於不礙中。自然恰好。所以道。無心道者能如此。未得無心也大難。 tiểu tham tăng vấn 。cập tận uyên nguyên 。đỗng minh căn đế 。chu toàn phổ ưng 。bất muội lai ky 。như hà thị chánh pháp nhãn tạng đái 。sư vân 。nạp tăng tố xứ/xử thâm trầm 。lý hứa ky ti uyển chuyển 。tăng vân 。như hà thị Phật pháp tạng đái 。sư vân 。nhất thiết văn ngôn xướng thuyết xứ/xử 。tổ sư chư Phật ấn tâm thời 。tăng vân 。như hà thị lý quán đái 。sư vân 。lộ lỏa lỏa xích sái sái siêu nhất thiết 。tăng vân 。như hà thị sự quán đái 。sư vân 。minh lịch lịch thường phiêu phiêu thuận nhất thiết 。tăng vân 。như hà thị lý sự túng hoạnh đái 。sư vân 。lý hứa xuất đầu lai ưng thế 。phần tông thí thiết bất đồng đồ 。tăng vân 。như hà thị khuất khúc thùy đái 。sư vân 。uyển chuyển thị phi tùng khúc trực 。cá thời tiêu tức giải thông phong 。tăng vân 。như hà thị diệu hiệp kiêm đái 。sư vân 。chuyển tận liễu vô y đương xứ/xử toàn siêu việt 。tăng vân 。như hà thị kim châm song tỏa đái 。sư vân 。chánh khứ Thiên lai tự hồi hỗ 。kỳ gian tiêu tức mật toàn cai 。tăng vân 。như hà thị bình hoài thường thật đái 。sư vân 。nhĩ vấn ngã đáp thời 。yếu thả vô phần ngoại 。tăng vân 。cửu đái dĩ mông sư chỉ thị 。hướng thượng hoàn hữu sự dã vô 。sư vân 。kháp tự hợp diện thụy trước/trứ 。sư nãi vân 。chư Phật chi đáo xứ/xử 。tổ sư chi truyền xứ/xử 。nạp tăng chi chứng xứ/xử 。chúng sanh chi đắc xứ/xử 。nhược dã phần hiểu khứ 。kỳ gian môn môn hộ hộ 。quan quan cách cách 。nhất thời đả đắc thấu 。hà xứ/xử bất tướng ứng 。sở dĩ phù sơn hòa thượng cửu đái 。tận thị nạp tăng chu toàn tố xứ/xử 。chánh pháp nhãn tạng đái dã 。thị ngô tổ mật mật truyền tâm xứ 。cá thời diệu bất thông phong 。linh tự hữu nhãn 。chiếu đắc phá Đề đắc khởi 。xuyên đắc quá/qua lộng đắc 。xuất trực nhiên thị kháp kháp hảo hảo chu toàn khứ 。Phật pháp tạng đái dã 。nhất thiết ngữ ngôn 。nhất Đại tạng giáo 。túng hoạnh thuyết thời 。vô nhất cú phần ngoại để 。sở dĩ đạo 。tứ thập cửu niên trung 。vị 甞thuyết nhất tự 。lý quán đái dã 。cá thời như thanh Thiên vô vân 。trạm thủy vô ba 。trực hạ thấu đắc quá/qua 。khuếch vô y ỷ 。diệu tuyệt ban ngân 。sự quán đái dã 。vật vật đầu đầu 。tâm tâm pháp Pháp 。căn căn trần trần 。tại tại xứ xứ 。vô tiêm hào ngoại lai để 。tiện năng túng túng hoạnh hoạnh 。tiêu tiêu sái sái 。duy tâm tự tánh 。liễu vô nhất vật 。lý sự túng hoạnh đái dã 。hướng lý đầu năng xuất 。ngoại diện năng quy 。tịnh lỏa lỏa xích sái sái 。một khả bả 。tiện năng đột xuất ư nháo hạo hạo trung 。minh lịch lịch xứ/xử 。thường thuận tịch liêu thời tiết 。liễu vô nháo hạo hạo giả 。khuất khúc thùy đái dã 。nhĩ Đông ngã Đông 。nhĩ Tây ngã Tây 。nhĩ Nam ngã Nam 。nhĩ Bắc ngã Bắc 。tự trụ/trú kỳ gian 。nguyên vô nhất điểm thặng Pháp 。diệu hiệp kiêm đái dã 。na thời siêu tông việt cách 。công tận trí vong 。mật mật hữu hợp thể để thời tiết 。phương danh diệu hiệp 。kim châm song tỏa đái dã 。cá thời chánh năng lai Thiên 。Thiên năng lai chánh 。ư kỳ trung gian 。vị tằng ưng sự 。tử năng thành kỳ phụ 。Thần năng phụng kỳ quân 。câu tại môn lý 。vị hiện tướng trạng 。tiện giải hướng lý đầu thọ dụng 。bình hoài thường thật đái dã 。nhất thiết chư sự 。biến lịch đắc tận 。phương năng ưng sự 。tự nhiên đôi đôi địa tứ lăng tháp địa 。tại tăng đồng tăng 。tại tục đồng tục 。tại cao đồng cao 。tại hạ đồng hạ 。tùy duyên phó cảm 。trục lãng tùy ba 。cánh vô đặc địa 。liễu bất tướng ngại 。ư bất ngại trung 。tự nhiên kháp hảo 。sở dĩ đạo 。vô tâm đạo giả năng như thử 。vị đắc vô tâm dã Đại nạn/nan 。 小參僧問記得。洞山和尚。有三路學。鳥道.玄路.展手。如何是鳥道。師云。應處無蹤跡。絲毫不礙身。僧云。如何是玄路。師云。圓同太虛。無欠無餘。僧云。如何是展手。師云。當機的的用。的的用當機。僧云。只如古人又道。解接無根樹。能挑海底燈。未審。無根樹作麼生接。師云。絕後甦來。知音者準。師乃云。若論箇一般真實底事。元離一切有象。離一切幻化。離一切浮虛。方名真實事。實相是無相之相。真心是無心之心。真得是無得之得。真用是無用之用。若如是也。却是箇豁落做處。却是箇真實做處。一切法到底。其性如虛空。正恁麼時。却空它不得。雖空而妙。雖虛而靈。雖靜而神。雖默而照。若能如此。先天地先。一段事。後天地後。一段事。生死是箇中影象。畢竟立生死不得。真實到生死底。若不恁麼。隨夢幻而流。在一切境界。殊無些小得力處。識得破。辨得徹。喚得回。弄得出。在一切諸法。同影象而生。在一切諸相。同幻化而用。如電如影。如夢如響。了無一絲一毫為真為實。清淨本然。箇時周遍法界皆是。真淨妙明。箇時建立。所以道。法隨法行。法幢隨處建立。何處不是諸人放光明。何處不是諸人得受用。何處不是諸人現神通。何處不是諸人作佛事。若論帶箇穀漏子。於一切世間。在一切諸法中。不被一切諸法礙。然而恰恰了生死。到底恁麼去。所以道。解接無根樹。能挑海底燈。箇時絕氣息處弄得活。絕光影處明得出。更須跨一步。法法皆是。自己之所變轉。如我身中現一切相。一切相為我身中莊嚴。箇時亦不見有貧富男女。是非得失差別等相。為爾諸人有取相有捨相。所以不能與虛空合法界等。僧到夾山山問。從甚麼處來。僧云。洞山來。山云。洞山有何言句示徒。僧云。尋常教學人三路學。山云。何者三路。僧云。玄路鳥道展手。山云。實有此語否。僧云。實有。山云。鬼持千里鈔。林下道人悲。汝若盡一切法。便見十方無壁落。四面亦無門。都無依倚。都無因緣。箇時透得。豈不是一路學。能入世來。一切法沾染不得。一切法籠絡不得。豈不是一路學。其或青青黃黃。指東劃西。是法住法位。世間相常住。豈不是一路學。須人人真實到恁麼時節始得。爾若不曾到。便被夾山道鬼持千里鈔。林下道人悲。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。đỗng sơn hòa thượng 。hữu tam lộ học 。điểu đạo .huyền lộ .triển thủ 。như hà thị điểu đạo 。sư vân 。ưng xứ/xử vô tung tích 。ti hào bất ngại thân 。tăng vân 。như hà thị huyền lộ 。sư vân 。viên đồng thái hư 。vô khiếm vô dư 。tăng vân 。như hà thị triển thủ 。sư vân 。đương ky đích đích dụng 。đích đích dụng đương ky 。tăng vân 。chỉ như cổ nhân hựu đạo 。giải tiếp vô căn thụ/thọ 。năng thiêu hải để đăng 。vị thẩm 。vô căn thụ/thọ tác ma sanh tiếp 。sư vân 。tuyệt hậu tô lai 。tri âm giả chuẩn 。sư nãi vân 。nhược/nhã luận cá nhất ba/bát chân thật để sự 。nguyên ly nhất thiết hữu tượng 。ly nhất thiết huyễn hóa 。ly nhất thiết phù hư 。phương danh chân thật sự 。thật tướng thị vô tướng chi tướng 。chân tâm thị vô tâm chi tâm 。chân đắc thị vô đắc chi đắc 。chân dụng thị vô dụng chi dụng 。nhược như thị dã 。khước thị cá khoát lạc tố xứ/xử 。khước thị cá chân thật tố xứ/xử 。nhất thiết pháp đáo để 。kỳ tánh như hư không 。chánh nhẫm ma thời 。khước không tha bất đắc 。tuy không nhi diệu 。tuy hư nhi linh 。tuy tĩnh nhi Thần 。tuy mặc nhi chiếu 。nhược/nhã năng như thử 。tiên Thiên địa tiên 。nhất đoạn sự 。hậu Thiên địa hậu 。nhất đoạn sự 。sanh tử thị cá trung ảnh tượng 。tất cánh lập sanh tử bất đắc 。chân thật đáo sanh tử để 。nhược/nhã bất nhẫm ma 。tùy mộng huyễn nhi lưu 。tại nhất thiết cảnh giới 。thù vô ta tiểu đắc lực xứ/xử 。thức đắc phá 。biện đắc triệt 。hoán đắc hồi 。lộng đắc xuất 。tại nhất thiết chư pháp 。đồng ảnh tượng nhi sanh 。tại nhất thiết chư tướng 。đồng huyễn hóa nhi dụng 。như điện như ảnh 。như mộng như hưởng 。liễu vô nhất ti nhất hào vi chân vi thật 。thanh tịnh bổn nhiên 。cá thời chu biến pháp giới giai thị 。chân tịnh diệu minh 。cá thời kiến lập 。sở dĩ đạo 。Pháp Tuỳ Pháp hành 。Pháp-Tràng tùy xử kiến lập 。hà xứ/xử bất thị chư nhân phóng quang minh 。hà xứ/xử bất thị chư nhân đắc thọ dụng 。hà xứ/xử bất thị chư nhân hiện thần thông 。hà xứ/xử bất thị chư nhân tác Phật sự 。nhược/nhã luận đái cá cốc lậu tử 。ư nhất thiết thế gian 。tại nhất thiết chư pháp trung 。bất bị nhất thiết chư pháp ngại 。nhiên nhi kháp kháp liễu sanh tử 。đáo để nhẫm ma khứ 。sở dĩ đạo 。giải tiếp vô căn thụ/thọ 。năng thiêu hải để đăng 。cá thời tuyệt khí tức xứ/xử lộng đắc hoạt 。tuyệt quang ảnh xứ minh đắc xuất 。cánh tu khóa nhất bộ 。pháp pháp giai thị 。tự kỷ chi sở biến chuyển 。như ngã thân trung Hiện-Nhất-Thiết tướng 。nhất thiết tướng vi ngã thân trung trang nghiêm 。cá thời diệc bất kiến hữu bần phú nam nữ 。thị phi đắc thất sái biệt đẳng tướng 。vi nhĩ chư nhân hữu thủ tướng hữu xả tướng 。sở dĩ bất năng dữ hư không hợp Pháp giới đẳng 。tăng đáo giáp sơn sơn vấn 。tùng thậm ma xứ/xử lai 。tăng vân 。đỗng sơn lai 。sơn vân 。đỗng sơn hữu hà ngôn cú thị đồ 。tăng vân 。tầm thường giáo học nhân tam lộ học 。sơn vân 。hà giả tam lộ 。tăng vân 。huyền lộ điểu đạo triển thủ 。sơn vân 。thật hữu thử ngữ phủ 。tăng vân 。thật hữu 。sơn vân 。quỷ trì thiên lý sao 。lâm hạ đạo nhân bi 。nhữ nhược/nhã tận nhất thiết pháp 。tiện kiến thập phương vô bích lạc 。tứ diện diệc vô môn 。đô vô y ỷ 。đô vô nhân duyên 。cá thời thấu đắc 。khởi bất thị nhất lộ học 。năng nhập thế lai 。nhất thiết pháp triêm nhiễm bất đắc 。nhất thiết pháp lung lạc bất đắc 。khởi bất thị nhất lộ học 。kỳ hoặc thanh thanh hoàng hoàng 。chỉ Đông hoạch Tây 。thị pháp trụ pháp vị 。thế gian tướng thường trụ 。khởi bất thị nhất lộ học 。tu nhân nhân chân thật đáo nhẫm ma thời tiết thủy đắc 。nhĩ nhược/nhã bất tằng đáo 。tiện bị giáp sơn đạo quỷ trì thiên lý sao 。lâm hạ đạo nhân bi 。 小參僧問。功勳及盡。光境俱忘時如何。師云。裏頭無句讀直下却相逢。僧云。只如正相逢時。是甚麼面目。師云。纍垂鼻孔長三尺。僧云。醜陋任君嫌。不帶煙霞色。師云。密密其間看轉側。那時一步要惺(惺-生+土)。僧云。只如古者道。露柱懷胎。意旨如何。師云。依俙還墮功。隱約未分照。師乃云。吾佛法中。真實到處。直須及盡今時全超空劫。向那時脫然放得下。十方無壁落。一亘絕方隅。豈不是露裸裸處。於其間辨得出。體得妙。一切生死影像。俱立不得。一切道理名言。俱著不得。於著不得處。便是爾渾身。便是爾鼻孔。豈不見。鏡清問靈雲。混沌未分時如何。雲云。露柱懷胎。清云。分後如何。雲云。如片雲點太清。清云。只如太清。還受點也無。雲不對。清云。恁麼則含生不來也。雲亦不對。清云。直得純清。絕點時如何。雲云。猶是真常流注。清云。如何是真常流注。雲云。似鏡長明。清云。向上還有事也無。雲云有。清云。如何是向上事。雲云。打破鏡來。與子相見。兄弟體得盡箇時。雖空空它不得。方見露柱懷胎底時節。明白稍。移蹤便見片雲點太清底時節。太清終不受點。靈雲到者裏插舌不得。含生不來時。直是口門窄。直得純清絕點。似鏡長明。猶是真常流注。恁麼時有辨白。恁麼處有智用。須知向上更有事在。所以道。打破鏡來。與子相見。者裏出光影斷功勳。與那人合。明安道。照盡體無依。通身合大道。箇是諸佛諸祖真實到處。妙中回互。玄處轉側。生死影像未曾萌。此猶是空劫已前事。要且未曾與人天相見。更須濶移一步。於萬像中濶浩活處。得大受用。我此所現身。與一切法等。我與諸法。同出同沒。同生同死。無一事不從箇裏出。無一法不從箇裏生。所以道。天地同根萬物一體。若恁麼到時。有甚麼分外底眼根耳識來。有甚麼分外底色像音響來。是衲僧徹表徹裏。洞中洞邊。一切皆到底時節將來。臘月三十日。自然脫體恁麼去。且道。正恁麼去時如何。張騫尋盡孟津源。推倒崑崙沒依倚。 tiểu tham tăng vấn 。công huân cập tận 。quang cảnh câu vong thời như hà 。sư vân 。lý đầu vô cú độc trực hạ khước tướng phùng 。tăng vân 。chỉ như chánh tướng phùng thời 。thị thậm ma diện mục 。sư vân 。luy thùy Tỳ khổng trường/trưởng tam xích 。tăng vân 。xú lậu nhâm quân hiềm 。bất đái yên hà sắc 。sư vân 。mật mật kỳ gian khán chuyển trắc 。na thời nhất bộ yếu tinh (tinh -sanh +độ )。tăng vân 。chỉ như cổ giả đạo 。lộ trụ hoài thai 。ý chỉ như hà 。sư vân 。y 俙hoàn đọa công 。ẩn ước vị phần chiếu 。sư nãi vân 。ngô Phật Pháp trung 。chân thật đáo xứ/xử 。trực tu cập tận kim thời toàn siêu không kiếp 。hướng na thời thoát nhiên phóng đắc hạ 。thập phương vô bích lạc 。nhất tuyên tuyệt phương ngung 。khởi bất thị lộ lỏa lỏa xứ/xử 。ư kỳ gian biện đắc xuất 。thể đắc diệu 。nhất thiết sanh tử ảnh tượng 。câu lập bất đắc 。nhất thiết đạo lý danh ngôn 。câu trước/trứ bất đắc 。ư trước/trứ bất đắc xứ/xử 。tiện thị nhĩ hồn thân 。tiện thị nhĩ Tỳ khổng 。khởi bất kiến 。kính thanh vấn linh vân 。hỗn độn vị phần thời như hà 。vân vân 。lộ trụ hoài thai 。thanh vân 。phần hậu như hà 。vân vân 。như phiến vân điểm thái thanh 。thanh vân 。chỉ như thái thanh 。hoàn thọ điểm dã vô 。vân bất đối 。thanh vân 。nhẫm ma tức hàm sanh Bất-lai dã 。vân diệc bất đối 。thanh vân 。trực đắc thuần thanh 。tuyệt điểm thời như hà 。vân vân 。do thị chân thường lưu chú 。thanh vân 。như hà thị chân thường lưu chú 。vân vân 。tự kính trường/trưởng minh 。thanh vân 。hướng thượng hoàn hữu sự dã vô 。vân vân hữu 。thanh vân 。như hà thị hướng thượng sự 。vân vân 。đả phá kính lai 。dữ tử tướng kiến 。huynh đệ thể đắc tận cá thời 。tuy không không tha bất đắc 。phương kiến lộ trụ hoài thai để thời tiết 。minh bạch sảo 。di tung tiện kiến phiến vân điểm thái thanh để thời tiết 。thái thanh chung bất thọ/thụ điểm 。linh vân đáo giả lý sáp thiệt bất đắc 。hàm sanh Bất-lai thời 。trực thị khẩu môn trách 。trực đắc thuần thanh tuyệt điểm 。tự kính trường/trưởng minh 。do thị chân thường lưu chú 。nhẫm ma thời hữu biện bạch 。nhẫm ma xứ/xử hữu trí dụng 。tu tri hướng thượng cánh hữu sự tại 。sở dĩ đạo 。đả phá kính lai 。dữ tử tướng kiến 。giả lý xuất quang ảnh đoạn công huân 。dữ na nhân hợp 。minh an đạo 。chiếu tận thể vô y 。thông thân hợp đại đạo 。cá thị chư Phật chư tổ chân thật đáo xứ/xử 。diệu trung hồi hỗ 。huyền xứ/xử chuyển trắc 。sanh tử ảnh tượng vị tằng manh 。thử do thị không kiếp dĩ tiền sự 。yếu thả vị tằng dữ nhân thiên tướng kiến 。cánh tu 濶di nhất bộ 。ư vạn tượng trung 濶hạo hoạt xứ/xử 。đắc Đại thọ dụng 。ngã thử sở hiện thân 。dữ nhất thiết pháp đẳng 。ngã dữ chư Pháp 。đồng xuất đồng một 。đồng sanh đồng tử 。vô nhất sự bất tùng cá lý xuất 。vô nhất Pháp bất tùng cá lý sanh 。sở dĩ đạo 。Thiên địa đồng căn vạn vật nhất thể 。nhược/nhã nhẫm ma đáo thời 。hữu thậm ma phần ngoại để nhãn căn nhĩ thức lai 。hữu thậm ma phần ngoại để sắc tượng âm hưởng lai 。thị nạp tăng triệt biểu triệt lý 。đỗng trung đỗng biên 。nhất thiết giai đáo để thời tiết tướng lai 。lạp nguyệt tam thập nhật 。tự nhiên thoát thể nhẫm ma khứ 。thả đạo 。chánh nhẫm ma khứ thời như hà 。trương khiên tầm tận mạnh tân nguyên 。thôi đảo Côn lôn một y ỷ 。 小參僧問。二邊純莫立。中道不須安。意旨如何。師云。者裏無爾下脚處。僧云。古聖不安排。至今無處所。師云。僧堂中捺粥捺飯。是甚麼人。僧云。二六時中。直得飽齁齁地。師云。果然是箇粥飯僧。僧云。畢竟教它向甚麼處著到。師云。天外更無行底路。其間獨自要惺惺。僧云。舉頭殘照在。元是住居西。師云。混處不通風。到時無伴侶。僧禮拜。師乃云。一切處收攝不得。一切時籠罩不下。所以道。勞籠不肯住。呼喚不回頭。古聖不安排。至今無處所。若是恁麼做底漢。直是普天匝地。東西南北四維上下。要且無空闕處。便勞籠不肯住。既勞籠不肯住。便呼喚不回頭。不唯釋迦老子。達磨大師恁麼做。若是爾妄想心盡。差別事消。驀直恁麼去。恰恰地不墮第二念。正恁麼時。有甚麼向背。有甚麼物我。有甚麼彼此。直然混不得類不齊。何故如此。在一切時一切處。惺惺歷歷地。不被它蓋蔽却。不被它籠罩却。何處不是上座出身路子。所以道。萬像之中獨露身。唯人自肯乃方親。昔年謬向途中覓。今日觀來火裏氷。若恁麼辨得出。箇時一絲一糝著不得。若有一毫頭。便被三界礙。正恁麼時。也無三界可出。也無三界可入。混混地如一顆明珠相似。本色衲僧。當恁麼做珍重。 tiểu tham tăng vấn 。nhị biên thuần mạc lập 。trung đạo bất tu an 。ý chỉ như hà 。sư vân 。giả lý vô nhĩ hạ cước xứ/xử 。tăng vân 。cổ Thánh bất an bài 。chí kim vô xứ sở 。sư vân 。tăng đường trung nại chúc nại phạn 。thị thậm ma nhân 。tăng vân 。nhị lục thời trung 。trực đắc bão 齁齁địa 。sư vân 。quả nhiên thị cá chúc phạn tăng 。tăng vân 。tất cánh giáo tha hướng thậm ma xứ/xử trước/trứ đáo 。sư vân 。Thiên ngoại cánh vô hạnh/hành/hàng để lộ 。kỳ gian độc tự yếu tinh tinh 。tăng vân 。cử đầu tàn chiếu tại 。nguyên thị trụ/trú cư Tây 。sư vân 。hỗn xứ/xử bất thông phong 。đáo thời vô bạn lữ 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。nhất thiết xứ thu nhiếp bất đắc 。nhất thiết thời lung tráo bất hạ 。sở dĩ đạo 。lao lung bất khẳng trụ/trú 。hô hoán bất hồi đầu 。cổ Thánh bất an bài 。chí kim vô xứ sở 。nhược/nhã thị nhẫm ma tố để hán 。trực thị phổ Thiên tạp/táp địa 。Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ 。yếu thả vô không khuyết xứ/xử 。tiện lao lung bất khẳng trụ/trú 。ký lao lung bất khẳng trụ/trú 。tiện hô hoán bất hồi đầu 。bất duy Thích Ca lão tử 。đạt-ma Đại sư nhẫm ma tố 。nhược/nhã thị nhĩ vọng tưởng tâm tận 。sái biệt sự tiêu 。mạch trực nhẫm ma khứ 。kháp kháp địa bất đọa đệ nhị niệm 。chánh nhẫm ma thời 。hữu thậm ma hướng bối 。hữu thậm ma vật ngã 。hữu thậm ma bỉ thử 。trực nhiên hỗn bất đắc loại bất tề 。hà cố như thử 。tại nhất thiết thời nhất thiết xứ 。tinh tinh lịch lịch địa 。bất bị tha cái tế khước 。bất bị tha lung tráo khước 。hà xứ/xử bất thị Thượng tọa xuất thân lộ tử 。sở dĩ đạo 。vạn tượng chi trung độc lộ thân 。duy nhân tự khẳng nãi phương thân 。tích niên mậu hướng đồ trung mịch 。kim nhật quán lai hỏa lý băng 。nhược/nhã nhẫm ma biện đắc xuất 。cá thời nhất ti nhất tảm trước/trứ bất đắc 。nhược hữu nhất hào đầu 。tiện bị tam giới ngại 。chánh nhẫm ma thời 。dã vô tam giới khả xuất 。dã vô tam giới khả nhập 。hỗn hỗn địa như Nhất Khỏa Minh Châu tương tự 。bổn sắc nạp tăng 。đương nhẫm ma tố trân trọng 。 小參僧問記得。洞山和尚示眾云。若論此事。如人家養得三箇兒子相似。州裏須得一箇。縣裏須得一箇。村裏須得一箇。如何是州裏底人。師云。尊貴不施設。誰人得姓名。僧云。如何是縣裏底人。師云。跨足當門。纔問路。依俙辨白便通風。僧云。如何是村裏底人。師云。土面灰頭恁麼來。到處堆堆不分外。師乃云。衲僧做得周旋。何患說不著。何患行不到。爾若不曾真實。到來不十成。穩密不十成。周旋便有欠闕。若是箇無欠闕漢。諸佛說底。只是者箇。祖師行底。也只是者箇。人人分上。具足圓滿。於其中間有承當。有擔荷有省發有明了。箇時忽有間斷。不能浩蕩成一片去。喚作履踐底人。若是箇大丈夫漢做處。一屙便了。一嘔便盡。中不留絲。間不容髮。過去心不可得。未來心不可得。現在心不可得。亘十方是箇心。盡三世是箇法。何不便桶底子脫去。只為爾心地下。紛紛地是思惟。攪攪地是架鏤。於妄想中。膠膠織織。安安排排。粘粘綴綴。甚麼時得灑落去。爾若向這裏。脫然放下。不見箇身。不見箇身。箇時滿虛空遍法界。只是爾一箇自己。三世諸佛出世也。在爾身中出世。一切眾生顛倒也。在爾身中顛倒。乃至三界九地。大大小小。方方圓圓。皆是爾自己身中所現影像。所以洞山和尚道。若論此事。如人家養得三箇兒子相似。州裏須得一箇。縣裏須得一箇。村裏須得一箇。爾且道。那箇是州裏底人。那箇是縣裏底人。那箇是村裏底人。若一念淨盡去。廓落無依去。三世諸佛。望爾頂相不及也。是箇做處。了了而明。靈靈而知。晃晃而耀。惺惺歷歷。分分曉曉也。是箇做處。隨高隨下。照青照黃。剎剎塵塵。心心法法也。是箇做處。爾若分曉穿作一穿。豈不是衲僧縱橫皆到底時節。便知道。玄中玄超毘盧越釋迦。體中玄一切處自然普遍。句中玄哆哆和和。出廣長舌。豈不是衲僧具足受用底時節。是爾做處。是我做處。是諸佛諸祖做處。更有甚麼僧俗男女。若不被生死轉。不被境界惑。生也在我。死也在我。脫穀漏子如閱傳舍。如換衣服相似。若是草草地做不到。認身為己。析物作它。既迷本路。便失正因。去去來來。自它隔越。若是體得妙照得盡。何患不分曉。正恁麼時如何。辨白得。恁麼成就去。豈不見六祖道。心地含諸種。普雨悉皆萌。頓悟花情已。菩提果自成。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。đỗng sơn hòa thượng thị chúng vân 。nhược/nhã luận thử sự 。như nhân gia dưỡng đắc tam cá nhi tử tương tự 。châu lý tu đắc nhất cá 。huyền lý tu đắc nhất cá 。thôn lý tu đắc nhất cá 。như hà thị châu lý để nhân 。sư vân 。tôn quý bất thí thiết 。thùy nhân đắc tính danh 。tăng vân 。như hà thị huyền lý để nhân 。sư vân 。khóa túc đương môn 。tài vấn lộ 。y 俙biện bạch tiện thông phong 。tăng vân 。như hà thị thôn lý để nhân 。sư vân 。độ diện hôi đầu nhẫm ma lai 。đáo xứ/xử đôi đôi bất phần ngoại 。sư nãi vân 。nạp tăng tố đắc chu toàn 。hà hoạn thuyết bất trước 。hà hoạn hạnh/hành/hàng bất đáo 。nhĩ nhược/nhã bất tằng chân thật 。đáo lai bất thập thành 。ổn mật bất thập thành 。chu toàn tiện hữu khiếm khuyết 。nhược/nhã thị cá vô khiếm khuyết hán 。chư Phật thuyết để 。chỉ thị giả cá 。tổ sư hạnh/hành/hàng để 。dã chỉ thị giả cá 。nhân nhân phần thượng 。cụ túc viên mãn 。ư kỳ trung gian hữu thừa đương 。hữu đam/đảm hà hữu tỉnh phát hữu minh liễu 。cá thời hốt hữu gian đoạn 。bất năng hạo đãng thành nhất phiến khứ 。hoán tác lý tiễn để nhân 。nhược/nhã thị cá đại trượng phu hán tố xứ/xử 。nhất A tiện liễu 。nhất ẩu tiện tận 。trung bất lưu ti 。gian bất dung phát 。quá khứ tâm bất khả đắc 。vị lai tâm bất khả đắc 。hiện tại tâm bất khả đắc 。tuyên thập phương thị cá tâm 。tận tam thế thị cá Pháp 。hà bất tiện dũng để tử thoát khứ 。chỉ vi nhĩ tâm địa hạ 。phân phân địa thị tư tánh 。giảo giảo địa thị giá lũ 。ư vọng tưởng trung 。giao giao chức chức 。an an bài bài 。niêm niêm chuế chuế 。thậm ma thời đắc sái lạc khứ 。nhĩ nhược/nhã hướng giá lý 。thoát nhiên phóng hạ 。bất kiến cá thân 。bất kiến cá thân 。cá thời mãn hư không biến Pháp giới 。chỉ thị nhĩ nhất cá tự kỷ 。tam thế chư Phật xuất thế dã 。tại nhĩ thân trung xuất thế 。nhất thiết chúng sanh điên đảo dã 。tại nhĩ thân trung điên đảo 。nãi chí tam giới cửu địa 。Đại đại tiểu tiểu 。phương phương viên viên 。giai thị nhĩ tự kỷ thân trung sở hiện ảnh tượng 。sở dĩ đỗng sơn hòa thượng đạo 。nhược/nhã luận thử sự 。như nhân gia dưỡng đắc tam cá nhi tử tương tự 。châu lý tu đắc nhất cá 。huyền lý tu đắc nhất cá 。thôn lý tu đắc nhất cá 。nhĩ thả đạo 。na cá thị châu lý để nhân 。na cá thị huyền lý để nhân 。na cá thị thôn lý để nhân 。nhược/nhã nhất niệm tịnh tận khứ 。khuếch lạc vô y khứ 。tam thế chư Phật 。vọng nhĩ đảnh tướng bất cập dã 。thị cá tố xứ/xử 。liễu liễu nhi minh 。linh linh nhi tri 。hoảng hoảng nhi diệu 。tinh tinh lịch lịch 。phần phần hiểu hiểu dã 。thị cá tố xứ/xử 。tùy cao tùy hạ 。chiếu thanh chiếu hoàng 。sát sát trần trần 。tâm tâm pháp Pháp dã 。thị cá tố xứ/xử 。nhĩ nhược/nhã phần hiểu xuyên tác nhất xuyên 。khởi bất thị nạp tăng túng hoạnh giai đáo để thời tiết 。tiện tri đạo 。huyền trung huyền siêu Tì lô việt Thích Ca 。thể trung huyền nhất thiết xứ tự nhiên phổ biến 。cú trung huyền sỉ sỉ hòa hòa 。xuất quảng trường/trưởng thiệt 。khởi bất thị nạp tăng cụ túc thọ dụng để thời tiết 。thị nhĩ tố xứ/xử 。thị ngã tố xứ/xử 。thị chư Phật chư tổ tố xứ/xử 。cánh hữu thậm ma tăng tục nam nữ 。nhược/nhã bất bị sanh tử chuyển 。bất bị cảnh giới hoặc 。sanh dã tại ngã 。tử dã tại ngã 。thoát cốc lậu tử như duyệt truyền xá 。như hoán y phục tương tự 。nhược/nhã thị thảo thảo địa tố bất đáo 。nhận thân vi kỷ 。tích vật tác tha 。ký mê bổn lộ 。tiện thất chánh nhân 。khứ khứ lai lai 。tự tha cách việt 。nhược/nhã thị thể đắc diệu chiếu đắc tận 。hà hoạn bất phần hiểu 。chánh nhẫm ma thời như hà 。biện bạch đắc 。nhẫm ma thành tựu khứ 。khởi bất kiến Lục Tổ đạo 。tâm địa hàm chư chủng 。phổ vũ tất giai manh 。đốn ngộ hoa Tình dĩ 。Bồ-đề quả tự thành 。 小參僧問。淨極光通達。寂照含虛空。釋迦老子。向這裏四稜塌地。衲僧家作麼生幹得轉。師云。裏頭提得縱橫用。到處無心恰廝當。僧云。的的無兼帶。明明不覆藏。師云。應處全真非借借。思量擬議隔千山。僧云。金鎖搖時無觸犯。碧波心月兔常行。師云。猶是出未得底時節。僧云。裏許出得時作麼生。師云。路逢死蛇莫打殺。為底籃子提將歸。師乃云。佛佛授手。祖祖傳心。也無別人安排一件事。也不受它處分一轉語。衲僧自證自到。淨而明虛而靈。默而神用而沖。在裏不遺照。在外不涉緣。只箇惺惺能照底。在者邊不被諸法轉。在那邊不被寂滅拘。所以道。迢迢空劫莫能收。豈與塵機作繫留。若能恁麼去也。生死了不著我。因緣了不牽我。在生死因緣中。恰恰自在。生時輥底來。更無異相。正無異相時。在法法真頭頭準。一切諸相。即是自心。所以道。萬法是心光。諸緣唯性曉。若能在一切處一切時。不被諸緣籠絡。是大智慧人。破塵出經卷。量等三千界。只是諸人妙淨明心。在一切塵一切剎。與法界等。清淨如滿月。妙明常照燭。於諸緣中。出一頭地。古人道。即此見聞非見聞。更無聲色可呈君。箇中若了渾無事。體用何妨分不分。若能恁麼去。聞聲便悟道。見色便明心。到恁麼時。不被一切法礙。物物皆自己。心心絕諸緣。何處不成等正覺。何處不轉大法輪。何處不度脫眾生。何處不入般涅槃。若論此事。不論僧俗。不在久近。若爾一念相應。照體獨立。物我皆如。在一切時圓陀陀。明了了。淨裸裸。赤灑灑。堂堂地現前。在一切時。成佛作祖。只為爾放不下。自築界牆便見有自它。是爾自礙三界。三界豈曾礙爾。若自不作障礙。便是普遍底身。普遍底心。是大自在底漢。所以古人道。一法若有。毘盧墮在凡夫。萬法若無。普賢失其境界。且道。作麼生得恰好相應去。還會麼。虛空誰肯掛一物。大海自然歸百川。 tiểu tham tăng vấn 。tịnh cực quang thông đạt 。tịch chiếu hàm hư không 。Thích Ca lão tử 。hướng giá lý tứ lăng tháp địa 。nạp tăng gia tác ma sanh cán đắc chuyển 。sư vân 。lý đầu Đề đắc túng hoạnh dụng 。đáo xứ/xử vô tâm kháp tư đương 。tăng vân 。đích đích vô kiêm đái 。minh minh bất phước tạng 。sư vân 。ưng xứ/xử toàn chân phi tá tá 。tư lượng nghĩ nghị cách thiên sơn 。tăng vân 。kim tỏa diêu/dao thời vô xúc phạm 。bích ba tâm nguyệt thỏ thường hạnh/hành/hàng 。sư vân 。do thị xuất vị đắc để thời tiết 。tăng vân 。lý hứa xuất đắc thời tác ma sanh 。sư vân 。lộ phùng tử xà mạc đả sát 。vi để lam tử Đề tướng quy 。sư nãi vân 。Phật Phật thụ thủ 。tổ tổ truyền tâm 。dã vô biệt nhân an bài nhất kiện sự 。dã bất thọ/thụ tha xứ/xử phần nhất chuyển ngữ 。nạp tăng tự chứng tự đáo 。tịnh nhi minh hư nhi linh 。mặc nhi Thần dụng nhi trùng 。tại lý bất di chiếu 。tại ngoại bất thiệp duyên 。chỉ cá tinh tinh năng chiếu để 。tại giả biên bất bị chư Pháp chuyển 。tại na biên bất bị tịch diệt câu 。sở dĩ đạo 。điều điều không kiếp mạc năng thu 。khởi dữ trần ky tác hệ lưu 。nhược/nhã năng nhẫm ma khứ dã 。sanh tử liễu bất trước ngã 。nhân duyên liễu bất khiên ngã 。tại sanh tử nhân duyên trung 。kháp kháp tự tại 。sanh thời 輥để lai 。cánh vô dị tướng 。chánh vô dị tướng thời 。tại pháp pháp chân đầu đầu chuẩn 。nhất thiết chư tướng 。tức thị tự tâm 。sở dĩ đạo 。vạn pháp thị tâm quang 。chư duyên duy tánh hiểu 。nhược/nhã năng tại nhất thiết xứ nhất thiết thời 。bất bị chư duyên lung lạc 。thị đại trí tuệ nhân 。phá trần xuất Kinh quyển 。lượng đẳng tam thiên giới 。chỉ thị chư nhân diệu tịnh minh tâm 。tại nhất thiết trần nhất thiết sát 。dữ Pháp giới đẳng 。thanh tịnh như mãn nguyệt 。diệu minh thường chiếu chúc 。ư chư duyên trung 。xuất nhất đầu địa 。cổ nhân đạo 。tức thử kiến văn phi kiến văn 。cánh vô thanh sắc khả trình quân 。cá trung nhược/nhã liễu hồn vô sự 。thể dụng hà phương phần bất phần 。nhược/nhã năng nhẫm ma khứ 。văn thanh tiện ngộ đạo 。kiến sắc tiện minh tâm 。đáo nhẫm ma thời 。bất bị nhất thiết pháp ngại 。vật vật giai tự kỷ 。tâm tâm tuyệt chư duyên 。hà xứ/xử bất thành đẳng chánh giác 。hà xứ/xử bất chuyển Đại Pháp luân 。hà xứ/xử bất độ thoát chúng sanh 。hà xứ/xử bất nhập Bát Niết Bàn 。nhược/nhã luận thử sự 。bất luận tăng tục 。bất tại cửu cận 。nhược nhĩ nhất niệm tướng ứng 。chiếu thể độc lập 。vật ngã giai như 。tại nhất thiết thời viên-đà-đà 。minh liễu liễu 。tịnh lỏa lỏa 。xích sái sái 。đường đường địa hiện tiền 。tại nhất thiết thời 。thành Phật tác tổ 。chỉ vi nhĩ phóng bất hạ 。tự trúc giới tường tiện kiến hữu tự tha 。thị nhĩ tự ngại tam giới 。tam giới khởi tằng ngại nhĩ 。nhược/nhã tự bất tác chướng ngại 。tiện thị phổ biến để thân 。phổ biến để tâm 。thị đại tự tại để hán 。sở dĩ cổ nhân đạo 。nhất pháp nhược hữu 。Tì lô đọa tại phàm phu 。vạn pháp nhược/nhã vô 。Phổ Hiền thất kỳ cảnh giới 。thả đạo 。tác ma sanh đắc kháp hảo tướng ứng khứ 。hoàn hội ma 。hư không thùy khẳng quải nhất vật 。đại hải tự nhiên quy bách xuyên 。 小參僧問記得。僧問夾山。如何是道。山云。太陽溢目。萬里不掛片雲。此意如何。師云。明明皎皎無私曲。直下承當不涉緣。僧云。淨裸裸赤洒洒去也。師云。還曾恁麼也無。僧云。無心體得無心道。體得無心道也休。師云。是箇般人真得自在。僧云。忽若有人問和尚如何是道。又作麼生。師云。十字街頭休斫額。僧云。小出大遇去也。師云。爾還曾踏著也未。僧云。相逢不拈出。舉意便知有。師云。長安夜夜家家月。幾處笙歌幾處愁。僧問記得。溈山摘茶次。問仰山。終日只聞子聲。不見子形。仰山撼茶樹。意旨如何。師云。覿面露堂堂。全身活卓卓。僧云。仰山復問溈山。溈山良久。意旨如何。師云。截斷兩頭路。中間不隔絲。僧云。其間還有得失也無。師云。一箇得體一箇得用。僧云。只如天童朝說暮說。為復明體明用。師云。舌頭不出口。爾莫亂鍼錐。師乃云。衲僧家。做得妙。田地自然穩密。受用不妨蕭灑。有底如俊鷂打鳩相似。打著打不著。便恁麼去。有底如鈍猫候鼠相似。候著候不著。只恁麼守。直饒打得著。候得出。若體若用。自然有箇省發處。所以溈山問仰山。終日只聞子聲不見子形。仰山撼茶樹。溈山云。子只得其用。仰山云。和尚作麼生。溈山良久。仰山云。和尚只得其體。兄弟得體底人。生死搖動不得。得用底人。縱橫留滯不得。若也在表不被物礙。在裏不被寂因。往來宛轉。自然成一家去。方知溈山得體仰山得用。它家父子有相就底處所。亦有相奪底時節。若也打得徹去。方知溈仰父子。俱不虛棄。在體時體中得用。在用時用中得體。所以道。借功明位。用在體處。借位明功。體在用處。且道。總不借時如何。偏正不曾離本位。無生那涉語因緣。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。tăng vấn giáp sơn 。như hà thị đạo 。sơn vân 。thái dương dật mục 。vạn lý bất quải phiến vân 。thử ý như hà 。sư vân 。minh minh kiểu kiểu vô tư khúc 。trực hạ thừa đương bất thiệp duyên 。tăng vân 。tịnh lỏa lỏa xích sái sái khứ dã 。sư vân 。hoàn tằng nhẫm ma dã vô 。tăng vân 。vô tâm thể đắc vô tâm đạo 。thể đắc vô tâm đạo dã hưu 。sư vân 。thị cá ba/bát nhân chân đắc tự tại 。tăng vân 。hốt nhược hữu nhân vấn hòa thượng như hà thị đạo 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。thập tự nhai đầu hưu chước ngạch 。tăng vân 。tiểu xuất Đại ngộ khứ dã 。sư vân 。nhĩ hoàn tằng đạp trước/trứ dã vị 。tăng vân 。tướng phùng bất niêm xuất 。cử ý tiện tri hữu 。sư vân 。Trường An dạ dạ gia gia nguyệt 。ki xứ sanh Ca ki xứ sầu 。tăng vấn kí đắc 。quy sơn trích trà thứ 。vấn ngưỡng sơn 。chung nhật chỉ văn tử thanh 。bất kiến tử hình 。ngưỡng sơn hám trà thụ/thọ 。ý chỉ như hà 。sư vân 。địch diện lộ đường đường 。toàn thân hoạt trác trác 。tăng vân 。ngưỡng sơn phục vấn quy sơn 。quy sơn lương cửu 。ý chỉ như hà 。sư vân 。tiệt đoạn lưỡng đầu lộ 。trung gian bất cách ti 。tăng vân 。kỳ gian hoàn hữu đắc thất dã vô 。sư vân 。nhất cá đắc thể nhất cá đắc dụng 。tăng vân 。chỉ như thiên đồng triêu thuyết mộ thuyết 。vi phục minh thể minh dụng 。sư vân 。thiệt đầu bất xuất khẩu 。nhĩ mạc loạn châm trùy 。sư nãi vân 。nạp tăng gia 。tố đắc diệu 。điền địa tự nhiên ổn mật 。thọ dụng bất phương tiêu sái 。hữu để như tuấn diêu đả cưu tương tự 。đả trước/trứ đả bất trước 。tiện nhẫm ma khứ 。hữu để như độn miêu hậu thử tương tự 。hậu trước/trứ hậu bất trước 。chỉ nhẫm ma thủ 。trực nhiêu đả đắc trước/trứ 。hậu đắc xuất 。nhược/nhã thể nhược/nhã dụng 。tự nhiên hữu cá tỉnh phát xứ/xử 。sở dĩ quy sơn vấn ngưỡng sơn 。chung nhật chỉ văn tử thanh bất kiến tử hình 。ngưỡng sơn hám trà thụ/thọ 。quy sơn vân 。tử chỉ đắc kỳ dụng 。ngưỡng sơn vân 。hòa thượng tác ma sanh 。quy sơn lương cửu 。ngưỡng sơn vân 。hòa thượng chỉ đắc kỳ thể 。huynh đệ đắc thể để nhân 。sanh tử dao động bất đắc 。đắc dụng để nhân 。túng hoạnh lưu trệ bất đắc 。nhược dã tại biểu bất bị vật ngại 。tại lý bất bị tịch nhân 。vãng lai uyển chuyển 。tự nhiên thành nhất gia khứ 。phương tri quy sơn đắc thể ngưỡng sơn đắc dụng 。tha gia phụ tử hữu tướng tựu để xứ sở 。diệc hữu tướng đoạt để thời tiết 。nhược dã đả đắc triệt khứ 。phương tri quy ngưỡng phụ tử 。câu bất hư khí 。tại thể thời thể trung đắc dụng 。tại dụng thời dụng trung đắc thể 。sở dĩ đạo 。tá công minh vị 。dụng tại thể xứ/xử 。tá vị minh công 。thể tại dụng xứ/xử 。thả đạo 。tổng bất tá thời như hà 。thiên chánh bất tằng ly bổn vị 。vô sanh na thiệp ngữ nhân duyên 。 小參僧問記得。南泉問一菴主。如何是庵中主。主云。蒼天蒼天。此意如何。師云。今日更添怨苦。僧云。南泉云。蒼天即且止。如何是庵中主。主云。會即便會。不用忉忉。南泉拂袖便行。此意又如何。師云。上座今日太殺忉忉。僧云。庵主瀝乾肺膽。南泉真箇丈夫。師云。是恁麼也無。師乃云。若論箇一般事。直須是子細。直須是分曉稍。有一毫頭隔越。過犯彌天。諸佛諸祖證處。便是衲僧證處。爾若頭上有佛有祖。作麼生得見自己底。若見自己底。箇時立佛不得。立祖不得。立人不得。立法不得。直下廓然一切普遍。正放下時。純是箇自己。却為甚麼喚作佛。喚作祖。祖不是第二人。佛是靈靈淨覺底。箇是衲僧真實自到時節。若是真實自到也。方解喚得回來。在在處處得用。乃至見聞覺知。折旋俯仰。皆是恁麼輥底用。無一絲頭隔越。爾若不到恁麼時。生時不知甚麼處生。盡時不知甚麼處盡。既迷生處。即不知有盡處。乃至不知地水火風。見聞覺知。便喚作幻化影像。則不見本來人。本來人也隨分喚作子孫邊用。所以道。我有六兄弟。為我成家計。爾若不知有。便喚作六賊。自劫家寶去也。眼見色成褫爾莊嚴家計子。耳聞聲成褫爾莊嚴家計子。乃至香味觸法。皆悉恁麼地。是須分曉始得。諸兄弟。還曾恁麼地來麼。不見南泉問庵主。如何是庵中主。主云。蒼天蒼天。泉云。蒼天且止。如何是庵中主。主云。會即便會。不用忉忉。南泉拂袖便行。箇時便乃一把推出用也。若有些子佛法道理。又却成一切心緣妄想交織。見成公案子。是須徹根徹源去。若無如許多心緣妄想。自然出一頭地。如黃河輥底流相似。在眼曰見。靈雲便見桃花悟道。在耳曰聞。香嚴乃聞擊竹明心。爾尋常聞打鼓也。便來赴堂。見行食也。便知喫飯。那時直下恁麼去。都不作道理。何處不相應。纔有是非。紛然失心。爾還曾十二時中。無道理無思惟來麼。還曾平常穩密來麼。既一切皆是爾自己。即不見有它相。雲門大師道。飯豈不是爾自己。為甚麼將自己喫自己。時中放得下須是歇盡去。若有一絲頭即不見底。若見底去。便見生處。所以道。及盡去也三世諸佛口掛壁上。猶有一人呵呵大笑。若識此人參學事畢珍重。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。Nam-tuyền vấn nhất am chủ 。như hà thị am trung chủ 。chủ vân 。thương Thiên thương Thiên 。thử ý như hà 。sư vân 。kim nhật cánh thiêm oán khổ 。tăng vân 。Nam-tuyền vân 。thương Thiên tức thả chỉ 。như hà thị am trung chủ 。chủ vân 。hội tức tiện hội 。bất dụng đao đao 。Nam-tuyền phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。thử ý hựu như hà 。sư vân 。Thượng tọa kim nhật thái sát đao đao 。tăng vân 。am chủ lịch kiền phế đảm 。Nam-tuyền chân cá trượng phu 。sư vân 。thị nhẫm ma dã vô 。sư nãi vân 。nhược/nhã luận cá nhất ba/bát sự 。trực tu thị tử tế 。trực tu thị phần hiểu sảo 。hữu nhất hào đầu cách việt 。quá/qua phạm di Thiên 。chư Phật chư tổ chứng xứ/xử 。tiện thị nạp tăng chứng xứ/xử 。nhĩ nhược/nhã đầu thượng hữu Phật hữu tổ 。tác ma sanh đắc kiến tự kỷ để 。nhược/nhã kiến tự kỷ để 。cá thời lập Phật bất đắc 。lập tổ bất đắc 。lập nhân bất đắc 。lập pháp bất đắc 。trực hạ khuếch nhiên nhất thiết phổ biến 。chánh phóng hạ thời 。thuần thị cá tự kỷ 。khước vi thậm ma hoán tác Phật 。hoán tác tổ 。tổ bất thị đệ nhị nhân 。Phật thị linh linh tịnh giác để 。cá thị nạp tăng chân thật tự đáo thời tiết 。nhược/nhã thị chân thật tự đáo dã 。phương giải hoán đắc hồi lai 。tại tại xứ xứ đắc dụng 。nãi chí kiến văn giác tri 。chiết toàn phủ ngưỡng 。giai thị nhẫm ma 輥để dụng 。vô nhất ti đầu cách việt 。nhĩ nhược/nhã bất đáo nhẫm ma thời 。sanh thời bất tri thậm ma xứ/xử sanh 。tận thời bất tri thậm ma xứ/xử tận 。ký mê sanh xứ 。tức bất tri hữu tận xứ/xử 。nãi chí bất tri địa thủy hỏa phong 。kiến văn giác tri 。tiện hoán tác huyễn hóa ảnh tượng 。tức bất kiến bản lai nhân 。bản lai nhân dã tùy phần hoán tác tử tôn biên dụng 。sở dĩ đạo 。ngã hữu lục huynh đệ 。vi ngã thành gia kế 。nhĩ nhược/nhã bất tri hữu 。tiện hoán tác lục tặc 。tự kiếp gia bảo khứ dã 。nhãn kiến sắc thành sỉ nhĩ trang nghiêm gia kế tử 。nhĩ văn thanh thành sỉ nhĩ trang nghiêm gia kế tử 。nãi chí hương vị xúc Pháp 。giai tất nhẫm ma địa 。thị tu phần hiểu thủy đắc 。chư huynh đệ 。hoàn tằng nhẫm ma địa lai ma 。bất kiến Nam-tuyền vấn am chủ 。như hà thị am trung chủ 。chủ vân 。thương Thiên thương Thiên 。tuyền vân 。thương Thiên thả chỉ 。như hà thị am trung chủ 。chủ vân 。hội tức tiện hội 。bất dụng đao đao 。Nam-tuyền phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。cá thời tiện nãi nhất bả thôi xuất dụng dã 。nhược hữu ta tử Phật Pháp đạo lý 。hựu khước thành nhất thiết tâm duyên vọng tưởng giao chức 。kiến thành công án tử 。thị tu triệt căn triệt nguyên khứ 。nhược/nhã vô như hứa đa tâm duyên vọng tưởng 。tự nhiên xuất nhất đầu địa 。như hoàng hà 輥để lưu tương tự 。tại nhãn viết kiến 。linh vân tiện kiến đào hoa ngộ đạo 。tại nhĩ viết văn 。hương nghiêm nãi văn kích trúc minh tâm 。nhĩ tầm thường văn đả cổ dã 。tiện lai phó đường 。kiến hạnh/hành/hàng thực/tự dã 。tiện tri khiết phạn 。na thời trực hạ nhẫm ma khứ 。đô bất tác đạo lý 。hà xứ/xử bất tướng ứng 。tài hữu thị phi 。phân nhiên thất tâm 。nhĩ hoàn tằng thập nhị thời trung 。vô đạo lý vô tư tánh lai ma 。hoàn tằng bình thường ổn mật lai ma 。ký nhất thiết giai thị nhĩ tự kỷ 。tức bất kiến hữu tha tướng 。Vân Môn Đại sư đạo 。phạn khởi bất thị nhĩ tự kỷ 。vi thậm ma tướng tự kỷ khiết tự kỷ 。thời trung phóng đắc hạ tu thị hiết tận khứ 。nhược hữu nhất ti đầu tức bất kiến để 。nhược/nhã kiến để khứ 。tiện kiến sanh xứ 。sở dĩ đạo 。cập tận khứ dã tam thế chư Phật khẩu quải bích thượng 。do hữu nhất nhân ha ha Đại tiếu 。nhược/nhã thức thử nhân tham học sự tất trân trọng 。 小參僧問。密密綿綿不容著眼。明明了了相與傳心。作麼生是傳底心。師云。混時無影像。辨處絕蹤由。僧云。寶印當風妙。重重錦縫開。師云。機絲初不掛。裏許妙無痕。僧云。心空及第去也。師云。爾道心空及第時。到甚麼處所。僧云。舉世盡言無位位。當機須辨箇玄玄。師云。登科任汝登科。拔萃任汝拔萃。僧云。記得。僧問道吾。如何是學人著力處。吾云。千人萬人喚。不回意旨如何。師云。檐版漢做處。僧云。如何是學人著力處。師云。機輪曾未轉直下好承當。僧問。承師適來道。機絲初不掛。裏許妙無痕。正恁麼時。還有辨白也無。師云。推開明月戶。氣象恰如秋。僧云。空山雲自在。片月夜相投。師云。一色轉時。還同一色。僧云。趙州道。泥佛為甚麼不度水。師云。消碎盡去也。僧云。金佛為甚麼不度爐。師云。烹煉盡去也。僧云。木佛為甚麼不度火。師云。燒爇盡去也。僧禮拜。師乃云。此一段事。直須人人自到。人人自證。可以超出生死。可以透過古今。可以與佛祖同得。所以道。一切眾生。具有如來智慧德相。但以妄想執著。而不證得。爾若離妄想離執著。即無一星事。如今認地水火風為自己。豈不是妄想執著。喚甚麼作自己。只爾思惟分別底是妄想。見聞覺知底是妄想。直須歇得到。空空無相。湛湛絕緣。普與法界虛空合。箇時是爾本身。若恁麼時。明白見得徹。如虛空不可掛針相似。那時生相已離。有甚麼死相。所以道。生滅二元離。是名常真實。此喚作無生理。為渠不可生即無死。只如胞胎未具已前。著爾在甚麼處。若道有。是甚麼相狀。若道無是甚麼相狀。箇時若似一物即成礙塞。不可名。不可狀。能恁麼也。却到本所住處。若不分曉識不破。爭知恁麼來。所以勞它諸佛出世祖師建立。人人分上具足。箇時節無男女差別等相。純一清淨妙明。喚作真實相。一切皆盡。便見趙州道泥佛不度水。木佛不度火。金佛不度爐。到這裏。有因緣底。有形相底。有名字底。俱立不得。若是真佛屋裏坐。箇時三世諸佛。仰望不及。歷代祖師。傳持不得。天下老和尚。橫說竪說說不著。唯是自己深證始得。如人飲水冷暖自知。唯獨自明了。餘人所不見。若向箇時分曉。便知道交互明中暗。功齊轉覺難。力窮忘進退。金鎖網鞔鞔。若恁麼辨得。敲諸佛之骨髓。得祖師之命脈。若不到恁麼時節。又入輪回生死去也。地獄天堂。幾時休息。只為爾元不曾成佛作祖來。爾若曾成佛作祖來。流轉爾不得。明明了了。於地獄畜生中。皆得自在。分明知道。俱是我心所現境界。所以在地獄中。如受三禪樂。將箇穀漏子。天上人間。任運恁麼受用。若男若女身中。亦是成佛作祖相似在。一切處迷不得是佛。一切處壞不得是法。一切處混不得是僧。是爾分上具足三寶。又不見龐居士道。十方同聚會。箇箇學無為。此是選佛場。心空及第歸。若心地下空寂。便是及第底節時。若有一絲頭。即成礙法。到者裏。善惡如尖檐兩頭脫相似。箇時身心。廣大如法界。究竟等虛空。的的分曉便知道。金枝敲玉戶。韻出碧霄。齊若從此透得出。靈靈而知。歷歷而照。跨步應世。在諸法頭上行。箇時山不是山。水不是水。若具足成就。山是山水是水。小是小大是大。到恁麼田地。甚麼時不成道。甚麼時不說法。甚麼時不為人。甚麼時不明己。所以雪峯道。盡大地撮來。如米粟粒大。拋向面前。漆桶不會。打鼓普請看。若見得透。破一微塵。出大千經卷。但心地下。不著一箇字脚。自然一切處通達。且道。正恁麼時如何。山河不隔越。處處是光明。 tiểu tham tăng vấn 。mật mật miên miên bất dung trước/trứ nhãn 。minh minh liễu liễu tướng dữ truyền tâm 。tác ma sanh thị truyền để tâm 。sư vân 。hỗn thời vô ảnh tượng 。biện xứ/xử tuyệt tung do 。tăng vân 。bảo ấn đương phong diệu 。trọng trọng cẩm phùng khai 。sư vân 。ky ti sơ bất quải 。lý hứa diệu vô ngân 。tăng vân 。tâm không cập đệ khứ dã 。sư vân 。nhĩ đạo tâm không cập đệ thời 。đáo thậm ma xứ sở 。tăng vân 。cử thế tận ngôn vô vị vị 。đương ky tu biện cá huyền huyền 。sư vân 。đăng khoa nhâm nhữ đăng khoa 。bạt tụy nhâm nhữ bạt tụy 。tăng vân 。kí đắc 。tăng vấn đạo ngô 。như hà thị học nhân trước/trứ lực xứ/xử 。ngô vân 。thiên nhân vạn nhân hoán 。bất hồi ý chỉ như hà 。sư vân 。diêm bản hán tố xứ/xử 。tăng vân 。như hà thị học nhân trước/trứ lực xứ/xử 。sư vân 。ky luân tằng vị chuyển trực hạ hảo thừa đương 。tăng vấn 。thừa sư thích lai đạo 。ky ti sơ bất quải 。lý hứa diệu vô ngân 。chánh nhẫm ma thời 。hoàn hữu biện bạch dã vô 。sư vân 。thôi khai minh nguyệt hộ 。khí tượng kháp như thu 。tăng vân 。không sơn Vân Tự Tại 。phiến nguyệt dạ tướng đầu 。sư vân 。nhất sắc chuyển thời 。hoàn đồng nhất sắc 。tăng vân 。triệu châu đạo 。nê Phật vi thậm ma bất độ thủy 。sư vân 。tiêu toái tận khứ dã 。tăng vân 。Kim Phật vi thậm ma bất độ lô 。sư vân 。phanh luyện tận khứ dã 。tăng vân 。mộc Phật vi thậm ma bất độ hỏa 。sư vân 。thiêu nhiệt tận khứ dã 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。thử nhất đoạn sự 。trực tu nhân nhân tự đáo 。nhân nhân tự chứng 。khả dĩ siêu xuất sanh tử 。khả dĩ thấu quá/qua cổ kim 。khả dĩ dữ Phật tổ đồng đắc 。sở dĩ đạo 。nhất thiết chúng sanh 。cụ hữu Như Lai trí Tuệ Đức tướng 。đãn dĩ vọng tưởng chấp trước 。nhi bất chứng đắc 。nhĩ nhược/nhã ly vọng tưởng ly chấp trước 。tức vô nhất tinh sự 。như kim nhận địa thủy hỏa phong vi tự kỷ 。khởi bất thị vọng tưởng chấp trước 。hoán thậm ma tác tự kỷ 。chỉ nhĩ tư tánh phân biệt để thị vọng tưởng 。kiến văn giác tri để thị vọng tưởng 。trực tu hiết đắc đáo 。không không vô tướng 。trạm trạm tuyệt duyên 。phổ dữ Pháp giới hư không hợp 。cá thời thị nhĩ bản thân 。nhược/nhã nhẫm ma thời 。minh bạch kiến đắc triệt 。như hư không bất khả quải châm tương tự 。na thời sanh tướng dĩ ly 。hữu thậm ma tử tướng 。sở dĩ đạo 。sanh diệt nhị nguyên ly 。thị danh thường chân thật 。thử hoán tác vô sanh lý 。vi cừ bất khả sanh tức vô tử 。chỉ như bào thai vị cụ dĩ tiền 。trước/trứ nhĩ tại thậm ma xứ/xử 。nhược/nhã đạo hữu 。thị thậm ma tướng trạng 。nhược/nhã đạo vô thị thậm ma tướng trạng 。cá thời nhược/nhã tự nhất vật tức thành ngại tắc 。bất khả danh 。bất khả trạng 。năng nhẫm ma dã 。khước đáo bổn sở trụ xứ 。nhược/nhã bất phần hiểu thức bất phá 。tranh tri nhẫm ma lai 。sở dĩ lao tha chư Phật xuất thế tổ sư kiến lập 。nhân nhân phần thượng cụ túc 。cá thời tiết vô nam nữ sái biệt đẳng tướng 。thuần nhất thanh tịnh diệu minh 。hoán tác chân thật tướng 。nhất thiết giai tận 。tiện kiến triệu châu đạo nê Phật bất độ thủy 。mộc Phật bất độ hỏa 。Kim Phật bất độ lô 。đáo giá lý 。hữu nhân duyên để 。hữu hình tướng để 。hữu danh tự để 。câu lập bất đắc 。nhược/nhã thị chân Phật ốc lý tọa 。cá thời tam thế chư Phật 。ngưỡng vọng bất cập 。lịch đại tổ sư 。truyền trì bất đắc 。thiên hạ lão Hòa thượng 。hoạnh thuyết thọ thuyết thuyết bất trước 。duy thị tự kỷ thâm chứng thủy đắc 。như nhân ẩm thủy lãnh noãn tự tri 。duy độc tự minh liễu 。dư nhân sở bất kiến 。nhược/nhã hướng cá thời phần hiểu 。tiện tri đạo giao hỗ minh trung ám 。công tề chuyển giác nạn/nan 。lực cùng vong tiến/tấn thoái 。kim tỏa võng man man 。nhược/nhã nhẫm ma biện đắc 。xao chư Phật chi cốt tủy 。đắc tổ sư chi mạng mạch 。nhược/nhã bất đáo nhẫm ma thời tiết 。hựu nhập luân hồi sanh tử khứ dã 。địa ngục Thiên đường 。kỷ thời hưu tức 。chỉ vi nhĩ nguyên bất tằng thành Phật tác tổ lai 。nhĩ nhược/nhã tằng thành Phật tác tổ lai 。lưu chuyển nhĩ bất đắc 。minh minh liễu liễu 。ư địa ngục súc sanh trung 。giai đắc tự tại 。phân minh tri đạo 。câu thị ngã tâm sở hiện cảnh giới 。sở dĩ tại địa ngục trung 。như thọ/thụ tam Thiền lạc/nhạc 。tướng cá cốc lậu tử 。Thiên thượng nhân gian 。nhâm vận nhẫm ma thọ dụng 。nhược nam nhược nữ thân trung 。diệc thị thành Phật tác tổ tương tự tại 。nhất thiết xứ mê bất đắc thị Phật 。nhất thiết xứ hoại bất đắc thị pháp 。nhất thiết xứ hỗn bất đắc thị tăng 。thị nhĩ phần thượng cụ túc Tam Bảo 。hựu bất kiến Bàng cư sĩ đạo 。thập phương đồng tụ hội 。cá cá học vô vi 。thử thị tuyển Phật trường 。tâm không cập đệ quy 。nhược/nhã tâm địa hạ không tịch 。tiện thị cập đệ để tiết thời 。nhược hữu nhất ti đầu 。tức thành ngại Pháp 。đáo giả lý 。thiện ác như tiêm diêm lưỡng đầu thoát tương tự 。cá thời thân tâm 。quảng đại như Pháp giới 。cứu cánh đẳng hư không 。đích đích phần hiểu tiện tri đạo 。kim chi xao ngọc hộ 。vận xuất bích tiêu 。tề nhược/nhã tòng thử thấu đắc xuất 。linh linh nhi tri 。lịch lịch nhi chiếu 。khóa bộ ưng thế 。tại chư Pháp đầu thượng hạnh/hành/hàng 。cá thời sơn bất thị sơn 。thủy bất thị thủy 。nhược/nhã cụ túc thành tựu 。sơn thị sơn thủy thị thủy 。tiểu thị tiểu Đại thị Đại 。đáo nhẫm ma điền địa 。thậm ma thời bất thành đạo 。thậm ma thời bất thuyết Pháp 。thậm ma thời bất vi nhân 。thậm ma thời bất minh kỷ 。sở dĩ tuyết phong đạo 。tận Đại địa toát lai 。như mễ túc lạp Đại 。phao hướng diện tiền 。tất dũng bất hội 。đả cổ phổ thỉnh khán 。nhược/nhã kiến đắc thấu 。phá nhất vi trần 。xuất Đại Thiên Kinh quyển 。đãn tâm địa hạ 。bất trước nhất cá tự cước 。tự nhiên nhất thiết xứ thông đạt 。thả đạo 。chánh nhẫm ma thời như hà 。sơn hà bất cách việt 。xứ xứ thị quang minh 。 小參僧問。應觀法界性一切唯心造。正恁麼時如何。師云。三界九地。甚麼處得來。僧云。法從空處起。人向裏頭參。師云。果滿菩提圓。花開世界起。僧云。可謂是毛吞巨海。芥納須彌。師云。將三門來燈籠上也不妨。僧云。只如十法界中。阿那箇是最親底。師云。不是心。不是佛。不是物。僧云。毫端不昧周沙界。師云。已是迷頭認影。僧云。記得。僧問雲門。如何是法身門云。六不收。此意如何。師云。超方者委。師乃云。箇是甚麼所在。箇是甚麼時節。選佛場開也。人人向者裏。心空及第去。爾若心地不空。一切處便成窒礙。爾心地若空。更無東西南北。淨裸裸赤灑灑。箇時不以身為身。不以心為心。此心箇時不立妄想。此身箇時不立色聚。靈靈自知。湛湛常存。箇時是甚麼。還曾辨得麼。一切法生屬因緣。一切法滅屬因緣。須知從本已來靈明廓徹。廣大虛寂。三界九地。甚麼處得來。天地與我同根。萬物與我一體。箇時若覰得破透得過。是三世諸佛師。六代祖師祖。是一切眾生母。森羅萬象。山河大地。草木叢林。皆是自心中所現物。便知道。身反在於心中。若大海之一漚耳。爾莫隨他影像。自然廓落無依。所以道。四大性自復。如子得其母珍重。 tiểu tham tăng vấn 。ưng quán pháp giới tánh nhất thiết duy tâm tạo 。chánh nhẫm ma thời như hà 。sư vân 。tam giới cửu địa 。thậm ma xứ/xử đắc lai 。tăng vân 。Pháp tùng không xứ khởi 。nhân hướng lý đầu tham 。sư vân 。quả mãn Bồ-đề viên 。hoa khai thế giới khởi 。tăng vân 。khả vị thị mao thôn cự hải 。giới nạp Tu-Di 。sư vân 。tướng tam môn lai đăng lung thượng dã bất phương 。tăng vân 。chỉ như thập pháp giới trung 。a na cá thị tối thân để 。sư vân 。bất thị tâm 。bất thị Phật 。bất thị vật 。tăng vân 。hào đoan bất muội châu sa giới 。sư vân 。dĩ thị mê đầu nhận ảnh 。tăng vân 。kí đắc 。tăng vấn Vân Môn 。như hà thị pháp thân môn vân 。lục bất thu 。thử ý như hà 。sư vân 。siêu phương giả ủy 。sư nãi vân 。cá thị thậm ma sở tại 。cá thị thậm ma thời tiết 。tuyển Phật trường khai dã 。nhân nhân hướng giả lý 。tâm không cập đệ khứ 。nhĩ nhược/nhã tâm địa bất không 。nhất thiết xứ tiện thành trất ngại 。nhĩ tâm địa nhược/nhã không 。cánh vô Đông Tây Nam Bắc 。tịnh lỏa lỏa xích sái sái 。cá thời bất dĩ thân vi thân 。bất dĩ tâm vi tâm 。thử tâm cá thời bất lập vọng tưởng 。thử thân cá thời bất lập sắc tụ 。linh linh tự tri 。trạm trạm thường tồn 。cá thời thị thậm ma 。hoàn tằng biện đắc ma 。nhất thiết pháp sanh chúc nhân duyên 。nhất thiết pháp diệt chúc nhân duyên 。tu tri tùng bổn dĩ lai linh minh khuếch triệt 。quảng đại hư tịch 。tam giới cửu địa 。thậm ma xứ/xử đắc lai 。Thiên địa dữ ngã đồng căn 。vạn vật dữ ngã nhất thể 。cá thời nhược/nhã thứ đắc phá thấu đắc quá/qua 。thị tam thế chư Phật sư 。lục đại tổ sư tổ 。thị nhất thiết chúng sanh mẫu 。sâm la vạn tượng 。sơn hà Đại địa 。thảo mộc tùng lâm 。giai thị tự tâm trung sở hiện vật 。tiện tri đạo 。thân phản tại ư tâm trung 。nhược/nhã đại hải chi nhất ẩu nhĩ 。nhĩ mạc tùy tha ảnh tượng 。tự nhiên khuếch lạc vô y 。sở dĩ đạo 。tứ đại tánh tự phục 。như tử đắc kỳ mẫu trân trọng 。 小參僧問。古人道。雁過長空。影沈寒水。雁無遺蹤之意。水無沈影之心。未審。如何行履。師云。無心道者能如此。未得無心也大難。僧云。經行鳥道無蹤迹。坐臥虛空絕點痕。師云。爾又作道理去也。僧云。不作道理。又作麼生。師云。皓玉無瑕。雕文喪德。僧云。和尚也是作道理。師云。聽事不真。喚鐘作甕。僧問。門庭建立。各是一家。五派宗風。還許學人一一請問也無。師云。爾試問看。僧云。如何是雲門宗。師云。開口見膽。莫亂商量。僧云。如何是臨際宗。師云。痛處親遭黃檗棒。省時還領大愚拳。僧云。如何是曹洞宗。師云。暗裏分回互。明中却轉身。僧云。如何是法眼宗。師云。一言盡十方。絲毫未舉揚。僧云。如何是溈仰宗。師云。棬攣明一點。父子却同條。僧云。五家宗派蒙師指。格外玄機事若何。師云。翡翠踏翻荷葉雨。鷺鷥衝破竹林煙。師乃云。若論參學底事。直須做到平常穩密處。方能一切處自在。一切處超越。了無分外底法。了無分外底心。所以適來僧問。雁過長空影沈寒水。雁無遺蹤之意。水無沈影之心。若能如是。方解異類中行。古人恁麼說話。豈是作道理。豈涉思惟情解來。自然恰恰無心。頭頭合道。盤山和尚道。似地擎山不知山之狐峻。如石含玉不知玉之無瑕。若能如是。是真出家。汝等諸人。還曾恁麼履踐來麼。直饒恁麼去。猶是一切處。平常自在受用底時節。所謂廛中雖有隱身術。爭似全身入帝鄉。是須向裏許體得到。歇得盡。放得落。瀝得乾。圓陀陀明歷歷。便知道。功盡忘依者。轉身覺路玄。今時兄弟。體道多只坐在。兩頭俱成過患。不能宛轉旁參。偏正往來。十成受用。不見古人道。了得生死。不了目前。病在目前。了得目前。不了生死。病在生死。所以雪竇又道。田地穩密底。佛祖不能知。為甚麼擡脚不起。神通游戲底。鬼神莫能測。為甚麼放脚不下。要得周旋相應麼。直須虛處而靈空時而應。藏身處沒蹤跡。沒蹤跡處莫藏身。通其變使人不倦。通身手眼。恰恰現成。方是衲僧得大受用處。若能如是也。便於雲門宗。見得洒洒落落。哆哆和和。了無分外底言語。了無分外底佛法。便知。臨際喝下絕機絲。棒頭開正眼。三玄三要。賓主歷然。無爾揍泊處。無爾安堵處。恁麼會得。方知法眼做處。山高水深。松長柏短。森羅萬象。觸目遇緣。自然出一頭地。所以溈仰父子。千里同風。絲毫不隔。勸諸人。且莫草草。須是自家敲骨打髓。一一體究分曉始得。若是纖毫未透。便成窒礙於生死中。不能超脫。盡被一切語言流轉於見聞中。不能脫略。不能自由。不見。僧問九峯。如何是向去底人。峯云。寒蟬抱枯木。泣盡不回頭。如何是却來底人。峯云。蘆花火裏秀。逢春恰似秋。如何是不來不去底人。峯云。石羊逢石虎。相見早晚休。是須恁麼恰恰相應。理事貫通。往來無礙始得。更須知。有言語不到處。是非不及處。所以道。一切數句非數句。與吾靈覺何交涉。且道。作麼生得如此相應去。語帶玄而無路。舌頭談而不談珍重。 tiểu tham tăng vấn 。cổ nhân đạo 。nhạn quá/qua trường/trưởng không 。ảnh trầm hàn thủy 。nhạn vô di tung chi ý 。thủy vô trầm ảnh chi tâm 。vị thẩm 。như hà hạnh/hành/hàng lý 。sư vân 。vô tâm đạo giả năng như thử 。vị đắc vô tâm dã Đại nạn/nan 。tăng vân 。kinh hành điểu đạo vô tung tích 。tọa ngọa hư không tuyệt điểm ngân 。sư vân 。nhĩ hựu tác đạo lý khứ dã 。tăng vân 。bất tác đạo lý 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。hạo ngọc vô hà 。điêu văn tang đức 。tăng vân 。hòa thượng dã thị tác đạo lý 。sư vân 。thính sự bất chân 。hoán chung tác úng 。tăng vấn 。môn đình kiến lập 。các thị nhất gia 。ngũ phái tông phong 。hoàn hứa học nhân nhất nhất thỉnh vấn dã vô 。sư vân 。nhĩ thí vấn khán 。tăng vân 。như hà thị Vân Môn tông 。sư vân 。khai khẩu kiến đảm 。mạc loạn thương lượng 。tăng vân 。như hà thị lâm tế tông 。sư vân 。thống xứ/xử thân tao hoàng phách bổng 。tỉnh thời hoàn lĩnh Đại ngu quyền 。tăng vân 。như hà thị   Tào Động tông 。sư vân 。ám lý phần hồi hỗ 。minh trung khước chuyển thân 。tăng vân 。như hà thị pháp nhãn tông 。sư vân 。nhất ngôn tận thập phương 。ti hào vị cử dương 。tăng vân 。như hà thị quy ngưỡng tông 。sư vân 。khuyên luyên minh nhất điểm 。phụ tử khước đồng điều 。tăng vân 。ngũ gia tông phái mông sư chỉ 。cách ngoại huyền ky sự nhược/nhã hà 。sư vân 。phỉ thúy đạp phiên hà diệp vũ 。lộ tư xung phá Trúc Lâm yên 。sư nãi vân 。nhược/nhã luận tham học để sự 。trực tu tố đáo bình thường ổn mật xứ/xử 。phương năng nhất thiết xứ tự tại 。nhất thiết xứ siêu việt 。liễu vô phần ngoại để Pháp 。liễu vô phần ngoại để tâm 。sở dĩ thích lai tăng vấn 。nhạn quá/qua trường/trưởng không ảnh trầm hàn thủy 。nhạn vô di tung chi ý 。thủy vô trầm ảnh chi tâm 。nhược/nhã năng như thị 。phương giải dị loại trung hạnh/hành/hàng 。cổ nhân nhẫm ma thuyết thoại 。khởi thị tác đạo lý 。khởi thiệp tư tánh Tình giải lai 。tự nhiên kháp kháp vô tâm 。đầu đầu hợp đạo 。bàn sơn hòa thượng đạo 。tự địa kình sơn bất tri sơn chi hồ tuấn 。như thạch hàm ngọc bất tri ngọc chi vô hà 。nhược/nhã năng như thị 。thị chân xuất gia 。nhữ đẳng chư nhân 。hoàn tằng nhẫm ma lý tiễn lai ma 。trực nhiêu nhẫm ma khứ 。do thị nhất thiết xứ 。bình thường tự tại thọ dụng để thời tiết 。sở vị triền trung tuy hữu ẩn thân thuật 。tranh tự toàn thân nhập đế hương 。thị tu hướng lý hứa thể đắc đáo 。hiết đắc tận 。phóng đắc lạc 。lịch đắc kiền 。viên-đà-đà minh lịch lịch 。tiện tri đạo 。công tận vong y giả 。chuyển thân giác lộ huyền 。kim thời huynh đệ 。thể đạo đa chỉ tọa tại 。lưỡng đầu câu thành quá hoạn 。bất năng uyển chuyển bàng tham 。thiên chánh vãng lai 。thập thành thọ dụng 。bất kiến cổ nhân đạo 。liễu đắc sanh tử 。bất liễu mục tiền 。bệnh tại mục tiền 。liễu đắc mục tiền 。bất liễu sanh tử 。bệnh tại sanh tử 。sở dĩ tuyết đậu hựu đạo 。điền địa ổn mật để 。Phật tổ bất năng trai 。vi thậm ma đài cước bất khởi 。thần thông du hí để 。quỷ thần mạc năng trắc 。vi thậm ma phóng cước bất hạ 。yếu đắc chu toàn tướng ứng ma 。trực tu hư xứ/xử nhi linh không thời nhi ưng 。tạng thân xứ/xử một tung tích 。một tung tích xứ/xử mạc tạng thân 。thông kỳ biến sử nhân bất quyện 。thông thân thủ nhãn 。kháp kháp hiện thành 。phương thị nạp tăng đắc Đại thọ dụng xứ/xử 。nhược/nhã năng như thị dã 。tiện ư Vân Môn tông 。kiến đắc sái sái lạc lạc 。sỉ sỉ hòa hòa 。liễu vô phần ngoại để ngôn ngữ 。liễu vô phần ngoại để Phật Pháp 。tiện tri 。lâm tế hát hạ tuyệt ky ti 。bổng đầu khai chánh nhãn 。tam huyền tam yếu 。tân chủ lịch nhiên 。vô nhĩ 揍bạc xứ/xử 。vô nhĩ an đổ xứ/xử 。nhẫm ma hội đắc 。phương tri pháp nhãn tố xứ/xử 。sơn cao thủy thâm 。tùng trường/trưởng bách đoản 。sâm la vạn tượng 。xúc mục ngộ duyên 。tự nhiên xuất nhất đầu địa 。sở dĩ quy ngưỡng phụ tử 。thiên lý đồng phong 。ti hào bất cách 。khuyến chư nhân 。thả mạc thảo thảo 。tu thị tự gia xao cốt đả tủy 。nhất nhất thể cứu phần hiểu thủy đắc 。nhược/nhã thị tiêm hào vị thấu 。tiện thành trất ngại ư sanh tử trung 。bất năng siêu thoát 。tận bị nhất thiết ngữ ngôn lưu chuyển ư kiến văn trung 。bất năng thoát lược 。bất năng tự do 。bất kiến 。tăng vấn cửu phong 。như hà thị hướng khứ để nhân 。phong vân 。hàn thiền bão khô mộc 。khấp tận bất hồi đầu 。như hà thị khước lai để nhân 。phong vân 。lô hoa hỏa lý tú 。phùng xuân kháp tự thu 。như hà thị bất lai bất khứ để nhân 。phong vân 。thạch dương phùng thạch hổ 。tướng kiến tảo vãn hưu 。thị tu nhẫm ma kháp kháp tướng ứng 。lý sự quán thông 。vãng lai vô ngại thủy đắc 。cánh tu tri 。hữu ngôn ngữ bất đáo xứ/xử 。thị phi bất cập xứ/xử 。sở dĩ đạo 。nhất thiết số cú phi số cú 。dữ ngô linh giác hà giao thiệp 。thả đạo 。tác ma sanh đắc như thử tướng ứng khứ 。ngữ đái huyền nhi vô lộ 。thiệt đầu đàm nhi bất đàm trân trọng 。 小參僧問記得。芙蓉和尚有四轉語。如何是妙唱不干舌。師云。蟄戶不開。龍無龍句。僧云。及盡玄微。更無依倚。師云。相隨來處元非影。歷歷回途鳥道玄。僧云。如何是死蛇驚出草。師云。却恁麼來也不妨。僧云。手指空時天地轉。回途石馬出紗籠。師云。頭角生也。僧云。如何免得此過。師云。天童要免此過。不教帶累兒孫。僧云。恁麼則一亘死去也。師云。適來是死句是活句。僧云。一不得開。二不得向。師云。又是鑽龜打瓦。僧云。如何是解鍼枯骨吟。師云。箇裏惺惺初變動。那時消息有端由。僧云。頭戴午夜月。脚踏黃金地。師云。麁漢說甚麼閑話。僧云。作麼生是細底事。師云。靈犀一點通。是須恁麼去。僧云。如何是鐵鋸舞三臺。師云。坐底坐受用。立底立承當。僧云。有星皆栱北。無水不朝東。師云。千里萬里勿交涉。僧云。南斗七北斗八。師云。早恁麼却較些子。師乃云。衲僧行履周旋。衲僧變通宛轉。一亘坐得死去也。萬里無雲。莫便是恁麼去也無。所以道。直得青天白日。猶好喫棒。是須箇裏有一條活路子。也不用動作。也不用呼喚。正是混沌未分時。始見露柱懷胎。那時見得徹。便有超毘盧越釋迦底句子。向其間恁麼辨。恁麼明。恁麼曉。恁麼會。是時通一路。許爾作承當。放一綫許爾作擔荷。轉頭望本家。已是移步了也。向移步轉頭處照得破。方知道。從裏許過來。是衲僧行履處。是衲僧發明處。還曾恁麼十成分曉來麼。若又作變動。又作疎通。便見相隨來也。纔跨門便入世。頭頭上圓。法法上具。所以芙蓉和尚道。妙唱不干舌。用三寸作麼。分曉漢。舉著便點頭知有。又道。死蛇驚出草。那裏突得出脫得過。無生路上却作長生去也。解鍼枯骨吟。在箇裏說得一句。於其間通得一路。點得開辨得出。是裏許承當時節。鐵鋸舞三臺。到者裏。一切處應現。一切處圓成。一切處作用。一切處超越。事事通兮物物明。達者須知暗裏驚。若恁麼見得徹。吾家鉢袋子。有分付處。其或未然。天童鉢袋子。未有分付在珍重。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。phù dong hòa thượng hữu tứ chuyển ngữ 。như hà thị diệu xướng bất can thiệt 。sư vân 。chập hộ bất khai 。long vô long cú 。tăng vân 。cập tận huyền vi 。cánh vô y ỷ 。sư vân 。tướng tùy lai xứ/xử nguyên phi ảnh 。lịch lịch hồi đồ điểu đạo huyền 。tăng vân 。như hà thị tử xà kinh xuất thảo 。sư vân 。khước nhẫm ma lai dã bất phương 。tăng vân 。thủ chỉ không thời Thiên địa chuyển 。hồi đồ thạch mã xuất sa lung 。sư vân 。đầu giác sanh dã 。tăng vân 。như hà miễn đắc thử quá/qua 。sư vân 。thiên đồng yếu miễn thử quá/qua 。bất giáo đái luy nhi tôn 。tăng vân 。nhẫm ma tức nhất tuyên tử khứ dã 。sư vân 。thích lai thị tử cú thị hoạt cú 。tăng vân 。nhất bất đắc khai 。nhị bất đắc hướng 。sư vân 。hựu thị toản quy đả ngõa 。tăng vân 。như hà thị giải châm khô cốt ngâm 。sư vân 。cá lý tinh tinh sơ biến động 。na thời tiêu tức hữu đoan do 。tăng vân 。đầu đái ngọ dạ nguyệt 。cước đạp hoàng kim địa 。sư vân 。thô hán thuyết thậm ma nhàn thoại 。tăng vân 。tác ma sanh thị tế để sự 。sư vân 。linh tê nhất điểm thông 。thị tu nhẫm ma khứ 。tăng vân 。như hà thị thiết cứ vũ tam đài 。sư vân 。tọa để tọa thọ dụng 。lập để lập thừa đương 。tăng vân 。hữu tinh giai củng Bắc 。vô thủy bất triêu Đông 。sư vân 。thiên lý vạn lý vật giao thiệp 。tăng vân 。Nam đẩu thất Bắc đẩu bát 。sư vân 。tảo nhẫm ma khước giác ta tử 。sư nãi vân 。nạp tăng hạnh/hành/hàng lý chu toàn 。nạp tăng biến thông uyển chuyển 。nhất tuyên tọa đắc tử khứ dã 。vạn lý vô vân 。mạc tiện thị nhẫm ma khứ dã vô 。sở dĩ đạo 。trực đắc thanh Thiên bạch nhật 。do hảo khiết bổng 。thị tu cá lý hữu nhất điều hoạt lộ tử 。dã bất dụng động tác 。dã bất dụng hô hoán 。chánh thị hỗn độn vị phần thời 。thủy kiến lộ trụ hoài thai 。na thời kiến đắc triệt 。tiện hữu siêu Tì lô việt Thích Ca để cú tử 。hướng kỳ gian nhẫm ma biện 。nhẫm ma minh 。nhẫm ma hiểu 。nhẫm ma hội 。Thị thời thông nhất lộ 。hứa nhĩ tác thừa đương 。phóng nhất tuyến hứa nhĩ tác đam/đảm hà 。chuyển đầu vọng bổn gia 。dĩ thị di bộ liễu dã 。hướng di bộ chuyển đầu xứ/xử chiếu đắc phá 。phương tri đạo 。tùng lý hứa quá/qua lai 。thị nạp tăng hạnh/hành/hàng lý xứ/xử 。thị nạp tăng phát minh xứ/xử 。hoàn tằng nhẫm ma thập thành phần hiểu lai ma 。nhược/nhã hựu tác biến động 。hựu tác sơ thông 。tiện kiến tướng tùy lai dã 。tài khóa môn tiện nhập thế 。đầu đầu thượng viên 。Pháp pháp thượng cụ 。sở dĩ phù dong hòa thượng đạo 。diệu xướng bất can thiệt 。dụng tam thốn tác ma 。phần hiểu hán 。cử trước/trứ tiện điểm đầu tri hữu 。hựu đạo 。tử xà kinh xuất thảo 。na lý đột đắc xuất thoát đắc quá/qua 。vô sanh lộ thượng khước tác trường/trưởng sanh khứ dã 。giải châm khô cốt ngâm 。tại cá lý thuyết đắc nhất cú 。ư kỳ gian thông đắc nhất lộ 。điểm đắc khai biện đắc xuất 。thị lý hứa thừa đương thời tiết 。thiết cứ vũ tam đài 。đáo giả lý 。nhất thiết xứ ưng hiện 。nhất thiết xứ viên thành 。nhất thiết xứ tác dụng 。nhất thiết xứ siêu việt 。sự sự thông hề vật vật minh 。đạt giả tu tri ám lý kinh 。nhược/nhã nhẫm ma kiến đắc triệt 。ngô gia bát Đại tử 。hữu phần phó xứ/xử 。kỳ hoặc vị nhiên 。thiên đồng bát Đại tử 。vị hữu phần phó tại trân trọng 。 小參僧問。淨裸裸赤洒洒時。作麼生行履。師云。空劫已前無所住。箇人終不涉思惟。僧云。橈棹不施船底脫。往來終不帶浮囊。師云。且道。作麼生往來。僧云。回首松間路。依悕月又明。師云。似即似也。是即未是。僧云。只如往來得妙時如何。師云。木人夜半穿靴去。石女天明戴帽歸。僧云。長天未曉野雲橫。古渡無風夜蟾午。師云。只如應機通變。又合如何。僧云。手把過頭杖。逢春點異花。師云。平地上死人無數。僧云。畢竟應機時。作麼生通變。師云。觀音買胡餅。放手是漫頭。師乃云。箇是沒量大一段事。諸佛證此一段事。為諸人放光說法。祖師悟此一段事。為諸人授手傳心。若是分曉漢不從佛。不從祖。學禪學道。學佛學法。唯是自己。肯休肯歇。肯放肯落。是時一絲不沾綴。一糝不停留。放教與天地合虛空等。一切事消爍。一切心混融。浩浩蕩蕩。是一箇真實人體。若是頭角盡。蹤跡絕。岐路斷。心意忘。是箇徹頭。無生無死底時節。不教爾退一步。亦不教爾進一步。三世諸佛。同此時證。六代祖師。同此時悟。要箇時惺惺照得破。寂寂體得到。若識得生底法也。即與森羅萬象。蠢動含靈。於其中間。皆是箇一道。皆是箇一性。須是識得初相。若不見初相。即成參差。便屬流轉。諸人還見得初相來麼。佛是恁麼時生。祖是恁麼時出。箇時不識。便隨地水火風色相音響。隨大隨小。隨高隨下去也。箇時若識得。移一步是我步。得一句是我句。所以道。一人已過。九人亦過。一人不過。帶累九人。一切事皆是自己。一切法皆是自己。眼處作色界佛事。耳處作聲界佛事。香味觸法。各各作佛事。如人六兄弟成褫一家業。南泉和尚道。我十八上便解成家立業。若當時識不破。過後望崖讚歎。已是劍去久矣。更向根境法中揑怪。道聞底豈不是佛。見底豈不是佛。用根境識。作道作理。直饒爾安排得順。鬪飣得成。遠之遠矣。那時做手脚不辨。又是七顛八倒。向甚麼處。洗得頭面淨。向甚麼處著得手脚穩。爾但一念萬年去。口邊白醭去。便有相應底時節。古人不曾將一言一句向者邊為人。只教爾了却那邊却來者邊行履。若那邊不了。將一知一見。向者裏名邈心地下。紛紛擾擾看。是多少想念流注。一剎那間幾番生滅。若那邊了得。生也盡死也盡。所以道。生滅二元離。是名常真實。又道。聞所聞盡。覺所覺空。空覺極圓。空所空滅。生滅既滅。寂滅現前。到箇時方入圓通境界。所以二十五大士所證圓通。皆是退步就己。至於嗅香觀鼻。俱有一箇入處。要須盡根源徹頂底。方是爾住處。如今一般漢。將禪冊子上言語。作道作理。作佛作法。幾時得了去。爾但常自休歇。不將地水火風相隨行。便常出生死。古人道。第一莫將來。將來不相似。若或將來。是須颺却。嚴陽尊者問趙州。一物不將來時如何。州云。放下著。陽云。一物既不將來。放下箇甚麼。州云。恁麼則擔取去。兄弟尋常不要擔將來。便是一箇無事道人。三界中不現身相。本色漢當恁麼去珍重。 tiểu tham tăng vấn 。tịnh lỏa lỏa xích sái sái thời 。tác ma sanh hạnh/hành/hàng lý 。sư vân 。không kiếp dĩ tiền vô sở trụ 。cá nhân chung bất thiệp tư tánh 。tăng vân 。nạo trạo bất thí thuyền để thoát 。vãng lai chung bất đái phù nang 。sư vân 。thả đạo 。tác ma sanh vãng lai 。tăng vân 。hồi thủ tùng gian lộ 。y hi nguyệt hựu minh 。sư vân 。tự tức tự dã 。thị tức vị thị 。tăng vân 。chỉ như vãng lai đắc diệu thời như hà 。sư vân 。mộc nhân dạ bán xuyên ngoa khứ 。thạch nữ Thiên minh đái mạo quy 。tăng vân 。trường/trưởng Thiên vị hiểu dã vân hoạnh 。cổ độ vô phong dạ thiềm ngọ 。sư vân 。chỉ như ưng ky thông biến 。hựu hợp như hà 。tăng vân 。thủ bả quá/qua đầu trượng 。phùng xuân điểm dị hoa 。sư vân 。bình địa thượng tử nhân vô số 。tăng vân 。tất cánh ưng ky thời 。tác ma sanh thông biến 。sư vân 。Quán-Âm mãi hồ bính 。phóng thủ thị mạn đầu 。sư nãi vân 。cá thị một lượng Đại nhất đoạn sự 。chư Phật chứng thử nhất đoạn sự 。vi chư nhân phóng quang thuyết Pháp 。tổ sư ngộ thử nhất đoạn sự 。vi chư nhân thụ thủ truyền tâm 。nhược/nhã thị phần hiểu hán bất tùng Phật 。bất tùng tổ 。học Thiền học đạo 。học Phật học Pháp 。duy thị tự kỷ 。khẳng hưu khẳng hiết 。khẳng phóng khẳng lạc 。Thị thời nhất ti bất triêm chuế 。nhất tảm bất đình lưu 。phóng giáo dữ Thiên địa hợp hư không đẳng 。nhất thiết sự tiêu thước 。nhất thiết tâm hỗn dung 。hạo hạo đãng đãng 。thị nhất cá chân thật nhân thể 。nhược/nhã thị đầu giác tận 。tung tích tuyệt 。kì lộ đoạn 。tâm ý vong 。thị cá triệt đầu 。vô sanh vô tử để thời tiết 。bất giáo nhĩ thoái nhất bộ 。diệc bất giáo nhĩ tiến/tấn nhất bộ 。tam thế chư Phật 。đồng thử thời chứng 。lục đại tổ sư 。đồng thử thời ngộ 。yếu cá thời tinh tinh chiếu đắc phá 。tịch tịch thể đắc đáo 。nhược/nhã thức đắc sanh để Pháp dã 。tức dữ sâm la vạn tượng 。xuẩn động hàm linh 。ư kỳ trung gian 。giai thị cá nhất đạo 。giai thị cá nhất tánh 。tu thị thức đắc sơ tướng 。nhược/nhã bất kiến sơ tướng 。tức thành tham sái 。tiện chúc lưu chuyển 。chư nhân hoàn kiến đắc sơ tướng lai ma 。Phật thị nhẫm ma thời sanh 。tổ thị nhẫm ma thời xuất 。cá thời bất thức 。tiện tùy địa thủy hỏa phong sắc tướng âm hưởng 。tùy Đại tùy tiểu 。tùy cao tùy hạ khứ dã 。cá thời nhược/nhã thức đắc 。di nhất bộ thị ngã bộ 。đắc nhất cú thị ngã cú 。sở dĩ đạo 。nhất nhân dĩ quá/qua 。cửu nhân diệc quá/qua 。nhất nhân bất quá 。đái luy cửu nhân 。nhất thiết sự giai thị tự kỷ 。nhất thiết pháp giai thị tự kỷ 。nhãn xứ/xử tác sắc giới Phật sự 。nhĩ xứ/xử tác thanh giới Phật sự 。hương vị xúc Pháp 。các các tác Phật sự 。như nhân lục huynh đệ thành sỉ nhất gia nghiệp 。Nam-tuyền hòa thượng đạo 。ngã thập bát thượng tiện giải thành gia lập nghiệp 。nhược/nhã đương thời thức bất phá 。quá/qua hậu vọng nhai tán thán 。dĩ thị kiếm khứ cửu hĩ 。cánh hướng căn cảnh Pháp trung 揑quái 。đạo văn để khởi bất thị Phật 。kiến để khởi bất thị Phật 。dụng căn cảnh thức 。tác đạo tác lý 。trực nhiêu nhĩ an bài đắc thuận 。đấu đính đắc thành 。viễn chi viễn hĩ 。na thời tố thủ cước bất biện 。hựu thị thất điên bát đảo 。hướng thậm ma xứ/xử 。tẩy đắc đầu diện tịnh 。hướng thậm ma xứ/xử trước/trứ đắc thủ cước ổn 。nhĩ đãn nhất niệm vạn niên khứ 。khẩu biên bạch phốc khứ 。tiện hữu tướng ứng để thời tiết 。cổ nhân bất tằng tướng nhất ngôn nhất cú hướng giả biên vi nhân 。chỉ giáo nhĩ liễu khước na biên khước lai giả biên hạnh/hành/hàng lý 。nhược na biên bất liễu 。tướng nhất tri nhất kiến 。hướng giả lý danh mạc tâm địa hạ 。phân phân nhiễu nhiễu khán 。thị đa thiểu tưởng niệm lưu chú 。nhất sát-na gian kỷ phiên sanh diệt 。nhược na biên liễu đắc 。sanh dã tận tử dã tận 。sở dĩ đạo 。sanh diệt nhị nguyên ly 。thị danh thường chân thật 。hựu đạo 。văn sở văn tận 。giác sở giác không 。không giác cực viên 。không sở không diệt 。sanh diệt ký diệt 。tịch diệt hiện tiền 。đáo cá thời phương nhập viên thông cảnh giới 。sở dĩ nhị thập ngũ đại sĩ sở chứng viên thông 。giai thị thoái bộ tựu kỷ 。chí ư khứu hương quán Tỳ 。câu hữu nhất cá nhập xứ/xử 。yếu tu tận căn nguyên triệt đảnh/đính để 。phương thị nhĩ trụ xứ 。như kim nhất ba/bát hán 。tướng Thiền sách tử thượng ngôn ngữ 。tác đạo tác lý 。tác Phật tác pháp 。kỷ thời đắc liễu khứ 。nhĩ đãn thường tự hưu hiết 。bất tướng địa thủy hỏa phong tướng tùy hạnh/hành/hàng 。tiện thường xuất sanh tử 。cổ nhân đạo 。đệ nhất mạc tướng lai 。tướng lai bất tương tự 。nhược/nhã hoặc tướng lai 。thị tu dương khước 。nghiêm dương Tôn-Giả vấn triệu châu 。nhất vật bất tướng lai thời như hà 。châu vân 。phóng hạ trước/trứ 。dương vân 。nhất vật ký bất tướng lai 。phóng hạ cá thậm ma 。châu vân 。nhẫm ma tức đam/đảm thủ khứ 。huynh đệ tầm thường bất yếu đam/đảm tướng lai 。tiện thị nhất cá vô sự đạo nhân 。tam giới trung bất hiện thân tướng 。bổn sắc hán đương nhẫm ma khứ trân trọng 。 小參僧問。東方說法西方聽。西方說法東方聽。此意如何。師云。乾用恁麼往來作麼。僧云。一波纔動眾波隨。師云。直饒法界交徹。也是費力底衲僧。僧云。豈不見道。一塵入正受。諸塵三昧起。師云。一塵入正受時作麼生。僧云。被和尚一問。直得腋下汗流師云。諸塵三昧起。又合如何。僧云。東西南北四維上下。師云。拈却恁麼。別更道看。僧云。拈即不無。向甚麼處著。師云。者裏無爾插舌處。僧云。東方說法東方聽。西方說法西方聽。此意如何。師云。法法住自位。彼彼不相逢。僧云。似水投水。如金合金。師云。金水投合時作麼生。僧云。直得瞞瞞頇頇去也。師云。要且不恁麼。僧云。阿師又作麼生。師云。南斗七北斗八。僧云。東方說法東方不知。西方說法西方不知。此意如何。師云。冷湫湫地恁麼去。僧云。似地擎山。如石含玉去也。師云。又向這裏著到。僧云。須知言滿天下無口過。師云。爾且道。將甚麼作口。僧云。只在鼻孔下。師云。只者箇有甚麼難識。僧云。離却者箇。喚甚麼作口。師云。思大當時却得用。僧云。只如東方說法。盡十方世界一時說法。此意如何。師云。將燈籠入露柱裏。移三門過佛殿上。僧云。通身是。遍界是。師云。終是沒安排。到底無分外。僧云。東方不說法。盡十方世界俱不說法。此意如何。師云。爾又用者箇舌頭作麼。僧云。是是。便禮拜。師乃云。盡十方世界。是一箇衲僧。移動不得也。便能取性說法。取性聽法。隨方隅逐處所。高高下下。觸處皆應。如皓月普天相似。所以道。應以比丘身得度者。即現比丘身而為說法。應以長者居士宰宦婆羅門身得度者。即現諸身而為說法。何故如此。為觀世音不作相。便能隨處應現。便能隨處度脫。衲僧各各具足如是。爾但第一莫將身相來。第二莫將道理來。若是不將身相來。一切處能說法。若是不將道理來。一切處能受用。入一切世間法。離箇色字不得。出一切世間法。離箇心字不得。世出世間。只恁麼平等。爾還識色法初相來麼。若識得色法初相。山河大地。草木叢林。東西南北。長短高下。盡從恁麼處來。便乃隨長隨短。隨高隨下。不要就上增減一絲毫。即是一切色法具足底相。爾還識心法初相來麼。若識得心法初相。便能於一切處。出一頭地。恰恰相應。歷歷不混。即是一切心法具足底相。此猶是應現法界。若也坐斷一切心。拈却一切色。退得盡放得落。正恁麼時。是箇甚麼。諸人還識得根源麼。還識得本祖麼。所以僧問文殊。達磨還是祖否。殊云。不是祖。僧云。既不是祖。何用西來。殊云。為爾不薦祖。僧云。薦後如何。殊云。方知不是祖。且道。作麼生是祖。瑞光流不滅。真氣觸還生珍重。 tiểu tham tăng vấn 。Đông phương thuyết Pháp Tây phương thính 。Tây phương thuyết Pháp Đông phương thính 。thử ý như hà 。sư vân 。kiền dụng nhẫm ma vãng lai tác ma 。tăng vân 。nhất ba tài động chúng ba tùy 。sư vân 。trực nhiêu Pháp giới giao triệt 。dã thị phí lực để nạp tăng 。tăng vân 。khởi bất kiến đạo 。nhất trần nhập chánh thọ 。chư trần tam muội khởi 。sư vân 。nhất trần nhập chánh thọ thời tác ma sanh 。tăng vân 。bị hòa thượng nhất vấn 。trực đắc dịch hạ hãn lưu sư vân 。chư trần tam muội khởi 。hựu hợp như hà 。tăng vân 。Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ 。sư vân 。niêm khước nhẫm ma 。biệt cánh đạo khán 。tăng vân 。niêm tức bất vô 。hướng thậm ma xứ/xử trước/trứ 。sư vân 。giả lý vô nhĩ sáp thiệt xứ/xử 。tăng vân 。Đông phương thuyết Pháp Đông phương thính 。Tây phương thuyết Pháp Tây phương thính 。thử ý như hà 。sư vân 。Pháp pháp trụ tự vị 。bỉ bỉ bất tướng phùng 。tăng vân 。tự thủy đầu thủy 。như kim hợp kim 。sư vân 。kim thủy đầu hợp thời tác ma sanh 。tăng vân 。trực đắc man man han han khứ dã 。sư vân 。yếu thả bất nhẫm ma 。tăng vân 。A sư hựu tác ma sanh 。sư vân 。Nam đẩu thất Bắc đẩu bát 。tăng vân 。Đông phương thuyết Pháp Đông phương bất tri 。Tây phương thuyết Pháp Tây phương bất tri 。thử ý như hà 。sư vân 。lãnh tưu tưu địa nhẫm ma khứ 。tăng vân 。tự địa kình sơn 。như thạch hàm ngọc khứ dã 。sư vân 。hựu hướng giá lý trước/trứ đáo 。tăng vân 。tu tri ngôn mãn thiên hạ vô khẩu quá/qua 。sư vân 。nhĩ thả đạo 。tướng thậm ma tác khẩu 。tăng vân 。chỉ tại Tỳ khổng hạ 。sư vân 。chỉ giả cá hữu thậm ma nạn/nan thức 。tăng vân 。ly khước giả cá 。hoán thậm ma tác khẩu 。sư vân 。tư Đại đương thời khước đắc dụng 。tăng vân 。chỉ như Đông phương thuyết Pháp 。tận thập phương thế giới nhất thời thuyết Pháp 。thử ý như hà 。sư vân 。tướng đăng lung nhập lộ trụ lý 。di tam môn quá/qua Phật điện thượng 。tăng vân 。thông thân thị 。biến giới thị 。sư vân 。chung thị một an bài 。đáo để vô phần ngoại 。tăng vân 。Đông phương bất thuyết Pháp 。tận thập phương thế giới câu bất thuyết Pháp 。thử ý như hà 。sư vân 。nhĩ hựu dụng giả cá thiệt đầu tác ma 。tăng vân 。thị thị 。tiện lễ bái 。sư nãi vân 。tận thập phương thế giới 。thị nhất cá nạp tăng 。di động bất đắc dã 。tiện năng thủ tánh thuyết Pháp 。thủ tánh thính pháp 。tùy phương ngung trục xứ sở 。cao cao hạ hạ 。xúc xứ/xử giai ưng 。như hạo nguyệt phổ Thiên tương tự 。sở dĩ đạo 。ưng dĩ Tỳ-kheo thân đắc độ giả 。tức hiện Tỳ-kheo thân nhi vi thuyết Pháp 。ưng dĩ Trưởng-giả Cư-sĩ tể hoạn Bà-la-môn thân đắc độ giả 。tức hiện chư thân nhi vi thuyết Pháp 。hà cố như thử 。vi Quán Thế Âm bất tác tướng 。tiện năng tùy xử ưng hiện 。tiện năng tùy xử độ thoát 。nạp tăng các các cụ túc như thị 。nhĩ đãn đệ nhất mạc tướng thân tướng lai 。đệ nhị mạc tướng đạo lý lai 。nhược/nhã thị bất tướng thân tướng lai 。nhất thiết xứ năng thuyết Pháp 。nhược/nhã thị bất tướng đạo lý lai 。nhất thiết xứ năng thọ dụng 。nhập nhất thiết thế gian Pháp 。ly cá sắc tự bất đắc 。xuất nhất thiết thế gian Pháp 。ly cá tâm tự bất đắc 。thế xuất thế gian 。chỉ nhẫm ma bình đẳng 。nhĩ hoàn thức sắc Pháp sơ tướng lai ma 。nhược/nhã thức đắc sắc Pháp sơ tướng 。sơn hà Đại địa 。thảo mộc tùng lâm 。Đông Tây Nam Bắc 。trường/trưởng đoản cao hạ 。tận tùng nhẫm ma xứ/xử lai 。tiện nãi tùy trường/trưởng tùy đoản 。tùy cao tùy hạ 。bất yếu tựu thượng tăng giảm nhất ti hào 。tức thị nhất thiết sắc Pháp cụ túc để tướng 。nhĩ hoàn thức tâm Pháp sơ tướng lai ma 。nhược/nhã thức đắc tâm Pháp sơ tướng 。tiện năng ư nhất thiết xứ/xử 。xuất nhất đầu địa 。kháp kháp tướng ứng 。lịch lịch bất hỗn 。tức thị nhất thiết tâm pháp cụ túc để tướng 。thử do thị ưng hiện Pháp giới 。nhược dã tọa đoạn nhất thiết tâm 。niêm khước nhất thiết sắc 。thoái đắc tận phóng đắc lạc 。chánh nhẫm ma thời 。thị cá thậm ma 。chư nhân hoàn thức đắc căn nguyên ma 。hoàn thức đắc bổn tổ ma 。sở dĩ tăng vấn Văn Thù 。đạt-ma hoàn thị tổ phủ 。thù vân 。bất thị tổ 。tăng vân 。ký bất thị tổ 。hà dụng Tây lai 。thù vân 。vi nhĩ bất tiến tổ 。tăng vân 。tiến hậu như hà 。thù vân 。phương tri bất thị tổ 。thả đạo 。tác ma sanh thị tổ 。thụy quang lưu bất diệt 。chân khí xúc hoàn sanh trân trọng 。 小參僧問記得。德山和尚道。及盡去也。直得三世諸佛。口掛壁上。猶有一人。呵呵大笑。未審。阿那箇是此人。師云。通身無影像時。其間却有眼在。僧云。轉身踏著鐵昆侖。方信黑風吹不入。師云。是須恁麼去。僧云。正風吹不入時。還著得一言半句也無。師云。風吹入也。僧云。玲瓏八面自回合。峭峻一方誰敢窺。師云。正是風頭上句。僧云。只如風後底句。又作麼生。師云。天童却忘了。僧禮拜。師乃云。三世諸佛。六代祖師。只是明心了事底漢。阿爾諸人。還明得自己心也未。還了得自己事也未。爾若明得心。爾若了得事。更無毫髮分外底。更無毫髮欠少底。淨盡脫得了。通身恁麼去。言語有所不到。是非有所不及。如熱鐵上泊蚊子不得。了無外因緣。了無他影像。照與照者。二俱寂滅。於寂滅中。能證寂滅者。是爾自己。若恁麼桶底子脫去。地水火風。五蘊十八界。掃盡無餘。作麼生是盡不得底。所以德山圓明大師道。及盡去也。直得三世諸佛。口掛壁上。猶有一人呵呵大笑。若識此人。參學事畢。諸兄弟。於絕氣息時。斷蹤跡處。須具眼始得。那時歷歷不沈。靈靈絕待。便能闊步大方。周旋普應。入一塵一切塵中坐道場。入一處一切處所作佛事。至於草木叢林山河大地。還有一件一事分外底麼。都只是爾現形處。是爾說法處。是爾出身處。門門恁麼來。法法恁麼住。中間無往來相。只者靈明絕待底。是諸人自己。若與諸法對待。即不成自。若是身空。則眼處空。眼處空則色處空。以自己合自己。於一切法中。如空合空。似水入水相似。何用作分析。何用作安堵。所以道。似地擎山不知山之孤峻。如石含玉不知玉之無瑕。箇時平等平等。無起滅無往來。無好惡無取捨。恰恰好好。是平等相。若有少分相觸。便成礙塞。爾若淨盡去。自然具足。放下去自然見成。若於一切處百雜碎。大大小小。方方圓圓。見處立色不得。全色是見。聞處立聲不得。全聲是聞。乃至香味觸法。亦復如是。還曾恁麼來麼。若也恁麼來。方知道。性自平等。無平等者珍重。 tiểu tham tăng vấn kí đắc 。đức sơn hòa thượng đạo 。cập tận khứ dã 。trực đắc tam thế chư Phật 。khẩu quải bích thượng 。do hữu nhất nhân 。ha ha Đại tiếu 。vị thẩm 。a na cá thị thử nhân 。sư vân 。thông thân vô ảnh tượng thời 。kỳ gian khước hữu nhãn tại 。tăng vân 。chuyển thân đạp trước/trứ thiết côn lôn 。phương tín hắc phong xuy bất nhập 。sư vân 。thị tu nhẫm ma khứ 。tăng vân 。chánh phong xuy bất nhập thời 。hoàn trước/trứ đắc nhất ngôn bán cú dã vô 。sư vân 。phong xuy nhập dã 。tăng vân 。linh lung bát diện tự hồi hợp 。tiễu tuấn nhất phương thùy cảm khuy 。sư vân 。chánh thị phong đầu thượng cú 。tăng vân 。chỉ như phong hậu để cú 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。thiên đồng khước vong liễu 。tăng lễ bái 。sư nãi vân 。tam thế chư Phật 。lục đại tổ sư 。chỉ thị minh tâm liễu sự để hán 。a nhĩ chư nhân 。hoàn minh đắc tự kỷ tâm dã vị 。hoàn liễu đắc tự kỷ sự dã vị 。nhĩ nhược/nhã minh đắc tâm 。nhĩ nhược/nhã liễu đắc sự 。cánh vô hào phát phần ngoại để 。cánh vô hào phát khiếm thiểu để 。tịnh tận thoát đắc liễu 。thông thân nhẫm ma khứ 。ngôn ngữ hữu sở bất đáo 。thị phi hữu sở bất cập 。như nhiệt thiết thượng bạc văn tử bất đắc 。liễu vô ngoại nhân duyên 。liễu vô tha ảnh tượng 。chiếu dữ chiếu giả 。nhị câu tịch diệt 。ư tịch diệt trung 。năng chứng tịch diệt giả 。thị nhĩ tự kỷ 。nhược/nhã nhẫm ma dũng để tử thoát khứ 。địa thủy hỏa phong 。ngũ uẩn thập bát giới 。tảo tận vô dư 。tác ma sanh thị tận bất đắc để 。sở dĩ đức sơn Viên Minh Đại sư đạo 。cập tận khứ dã 。trực đắc tam thế chư Phật 。khẩu quải bích thượng 。do hữu nhất nhân ha ha Đại tiếu 。nhược/nhã thức thử nhân 。tham học sự tất 。chư huynh đệ 。ư tuyệt khí tức thời 。đoạn tung tích xứ/xử 。tu cụ nhãn thủy đắc 。na thời lịch lịch bất trầm 。linh linh tuyệt đãi 。tiện năng khoát bộ Đại phương 。chu toàn phổ ưng 。nhập nhất trần nhất thiết trần trung tọa đạo tràng 。nhập nhất xứ/xử nhất thiết xứ sở tác Phật sự 。chí ư thảo mộc tùng lâm sơn hà Đại địa 。hoàn hữu nhất kiện nhất sự phần ngoại để ma 。đô chỉ thị nhĩ hiện hình xứ/xử 。thị nhĩ thuyết Pháp xứ/xử 。thị nhĩ xuất thân xứ/xử 。môn môn nhẫm ma lai 。pháp pháp nhẫm ma trụ/trú 。trung gian vô vãng lai tướng 。chỉ giả linh minh tuyệt đãi để 。thị chư nhân tự kỷ 。nhược/nhã dữ chư Pháp đối đãi 。tức bất thành tự 。nhược/nhã thị thân không 。tức nhãn xứ/xử không 。nhãn xứ/xử không tức sắc xử không 。dĩ tự kỷ hợp tự kỷ 。ư nhất thiết pháp trung 。như không hợp không 。tự thủy nhập thủy tương tự 。hà dụng tác phân tích 。hà dụng tác an đổ 。sở dĩ đạo 。tự địa kình sơn bất tri sơn chi cô tuấn 。như thạch hàm ngọc bất tri ngọc chi vô hà 。cá thời bình đẳng bình đẳng 。vô khởi diệt vô vãng lai 。vô hảo ác vô thủ xả 。kháp kháp hảo hảo 。thị bình đẳng tướng 。nhược hữu thiểu phần tướng xúc 。tiện thành ngại tắc 。nhĩ nhược/nhã tịnh tận khứ 。tự nhiên cụ túc 。phóng hạ khứ tự nhiên kiến thành 。nhược/nhã ư nhất thiết xứ/xử bách tạp toái 。Đại đại tiểu tiểu 。phương phương viên viên 。kiến xứ lập sắc bất đắc 。toàn sắc thị kiến 。văn xứ/xử lập thanh bất đắc 。toàn thanh thị văn 。nãi chí hương vị xúc Pháp 。diệc phục như thị 。hoàn tằng nhẫm ma lai ma 。nhược dã nhẫm ma lai 。phương tri đạo 。tánh tự bình đẳng 。vô bình đẳng giả trân trọng 。 小參云。好兄弟。普天一色。氷壺未放於春來。空劫無塵。枯木已含於花信。石人休擊節。玉女罷登機。月滿寒巖。皎皎神光非照。雪封古道。依依夜色却迷。老猿坐折向陽枝。靈鳥投棲無影樹。正恁麼時。聖凡奚立。佛祖難臻。化周塵剎絕功勳。坐斷十方無住相。乘時借路。撒手回途。昆侖未踏月船舷。胡地風光傳入漢。空懷過市。冷眼窺人。咭嘹舌頭。話盡平生心事。纍垂鼻孔。何妨摩觸家風。身裏出門門裏身。眼中之物物中眼。見色也頭頭彌勒。聞聲也處處觀音。文殊於無差別智。示有差別身。普賢於有差別境。入無差別定。一切處自然正受。十二時法爾禪那。迷逢達磨更誰同。白牯貍奴却知有。所以道。正位雖正却偏。偏位雖偏却圜。正偏宛轉若支離。失却手中珠墮地。恁麼行履。還是本色衲僧也未。子細撿點將來。猶未是吾家超脫處。畢竟如何。良久云。寶殿無人不侍立。不種梧桐免鳳來。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ 。phổ Thiên nhất sắc 。băng hồ vị phóng ư xuân lai 。không kiếp vô trần 。khô mộc dĩ hàm ư hoa tín 。thạch nhân hưu kích tiết 。ngọc nữ bãi đăng ky 。Nguyệt mãn hàn nham 。kiểu kiểu thần quang phi chiếu 。tuyết phong cổ đạo 。y y dạ sắc khước mê 。lão viên tọa chiết hướng dương chi 。linh điểu đầu tê vô ảnh thụ/thọ 。chánh nhẫm ma thời 。thánh phàm hề lập 。Phật tổ nạn/nan trăn 。hóa châu trần sát tuyệt công huân 。tọa đoạn thập phương vô trụ tướng 。thừa thời tá lộ 。tát thủ hồi đồ 。côn lôn vị đạp nguyệt thuyền huyền 。hồ địa phong quang truyền nhập hán 。không hoài quá/qua thị 。lãnh nhãn khuy nhân 。kiết liệu thiệt đầu 。thoại tận bình sanh tâm sự 。luy thùy Tỳ khổng 。hà phương ma xúc gia phong 。thân lý xuất môn môn lý thân 。nhãn trung chi vật vật trung nhãn 。kiến sắc dã đầu đầu Di Lặc 。văn thanh dã xứ xứ Quán-Âm 。Văn Thù ư vô sái biệt trí 。thị hữu sái biệt thân 。Phổ Hiền ư hữu sái biệt cảnh 。nhập vô sái biệt định 。nhất thiết xứ tự nhiên chánh thọ 。thập nhị thời Pháp nhĩ Thiền-na 。mê phùng đạt-ma cánh thùy đồng 。bạch cổ li nô khước tri hữu 。sở dĩ đạo 。chánh vị tuy chánh khước Thiên 。Thiên vị tuy Thiên khước viên 。chánh Thiên uyển chuyển nhược/nhã chi ly 。thất khước thủ trung châu đọa địa 。nhẫm ma hạnh/hành/hàng lý 。hoàn thị bổn sắc nạp tăng dã vị 。tử tế kiểm điểm tướng lai 。do vị thị ngô gia siêu thoát xứ/xử 。tất cánh như hà 。lương cửu vân 。bảo điện vô nhân bất thị lập 。bất chủng ngô đồng miễn phượng lai 。 小參云。君臨臣位。猶帶凝然。子就父時。尚存孝養。玉關未透。正迷一色功勳。寶印全提。肯露那時文彩。還從實際。建立化門。撒手回途。通身無滯。所以道。法身無相。應物而形。般若無知。對緣而照。青青翠竹。欝欝黃花信手拈來。隨處顯現。了無他自。誰作根塵。獨露本身。自然轉物。心無異心。而法無異法。法無異法。而心無異心。不見道。佛子住此地。即是佛受用。常在於其中。經行及坐臥。兄弟如何履踐。得與麼相應去。快須休去歇去。有也莫將來。無也莫將去。現在更有甚麼事。如人負檐兩頭俱脫。和擔颺却始得。便是自由底人。若不颺却。他時異日。只成箇負檐漢子去。如今說聽。誠難其人。若以四大。作說法聽法者。四大是塵。非說聽者。若以五蘊為說法聽法者。五蘊是妄。非說聽者。若以虛空。為說法聽法者。虛空屬斷。非說聽者。兄弟直須一念相應。前後際斷。照體獨立。物我俱亡。明歷歷。圜陀陀。露裸裸。赤灑灑。便是無問而自說。若體到如斯田地。真聽法者。正恁麼時。說聽同時。能所俱絕。曾無如外智能證於如。亦無智外如為智所證。然後觸目絕對待。萬法無不在。是汝心不知。非汝心不會。不會無不會。不知無不知。只箇不會知。殊特也大奇憶得。趙州問大慈。般若以何為體。慈云。般若以何為體。州呵呵大笑。來日州掃地。次慈却問。般若以何為體。州放下掃帚。呵呵大笑。兄弟大慈趙州兩員古佛。一期相見。不妨奇絕。且作麼生商量。明中呈伎倆。是人猜搏靴裏。動指頭。阿誰知有。還相委悉麼。休道。神鋒藏笑裏。須知鬼箭落風前。 tiểu tham vân 。quân lâm Thần vị 。do đái ngưng nhiên 。tử tựu phụ thời 。thượng tồn hiếu dưỡng 。ngọc quan vị thấu 。chánh mê nhất sắc công huân 。bảo ấn toàn Đề 。khẳng lộ na thời văn thải 。hoàn tùng thật tế 。kiến lập hóa môn 。tát thủ hồi đồ 。thông thân vô trệ 。sở dĩ đạo 。Pháp thân vô tướng 。ưng vật nhi hình 。Bát-nhã vô tri 。đối duyên nhi chiếu 。thanh thanh thúy trúc 。uất uất hoàng hoa tín thủ niêm lai 。tùy xử hiển hiện 。liễu vô tha tự 。thùy tác căn trần 。độc lộ bản thân 。tự nhiên chuyển vật 。tâm vô dị tâm 。nhi Pháp vô dị Pháp 。Pháp vô dị Pháp 。nhi tâm vô dị tâm 。bất kiến đạo 。Phật tử trụ/trú thử địa 。tức thị Phật thọ dụng 。thường tại ư kỳ trung 。kinh hành cập tọa ngọa 。huynh đệ như hà lý tiễn 。đắc dữ ma tướng ứng khứ 。khoái tu hưu khứ hiết khứ 。hữu dã mạc tướng lai 。vô dã mạc tướng khứ 。hiện tại cánh hữu thậm ma sự 。như nhân phụ diêm lưỡng đầu câu thoát 。hòa đam/đảm dương khước thủy đắc 。tiện thị tự do để nhân 。nhược/nhã bất dương khước 。tha thời dị nhật 。chỉ thành cá phụ diêm hán tử khứ 。như kim thuyết thính 。thành nạn/nan kỳ nhân 。nhược/nhã dĩ tứ đại 。tác thuyết Pháp thính pháp giả 。tứ đại thị trần 。phi thuyết thính giả 。nhược/nhã dĩ ngũ uẩn vi thuyết Pháp thính pháp giả 。ngũ uẩn thị vọng 。phi thuyết thính giả 。nhược/nhã dĩ hư không 。vi thuyết Pháp thính pháp giả 。hư không chúc đoạn 。phi thuyết thính giả 。huynh đệ trực tu nhất niệm tướng ứng 。tiền hậu tế đoạn 。chiếu thể độc lập 。vật ngã câu vong 。minh lịch lịch 。viên đà đà 。lộ lỏa lỏa 。xích sái sái 。tiện thị vô vấn nhi tự thuyết 。nhược/nhã thể đáo như tư điền địa 。chân thính pháp giả 。chánh nhẫm ma thời 。thuyết thính đồng thời 。năng sở câu tuyệt 。tằng vô như ngoại trí năng chứng ư như 。diệc vô trí ngoại như vi trí sở chứng 。nhiên hậu xúc mục tuyệt đối đãi 。vạn pháp vô bất tại 。thị nhữ tâm bất tri 。phi nhữ tâm bất hội 。bất hội vô bất hội 。bất tri vô bất tri 。chỉ cá bất hội tri 。Thù đặc dã Đại kì ức đắc 。triệu châu vấn đại từ 。Bát-nhã dĩ hà vi thể 。từ vân 。Bát-nhã dĩ hà vi thể 。châu ha ha Đại tiếu 。lai nhật châu tảo địa 。thứ từ khước vấn 。Bát-nhã dĩ hà vi thể 。châu phóng hạ tảo trửu 。ha ha Đại tiếu 。huynh đệ đại từ triệu châu lượng (lưỡng) viên cổ Phật 。nhất kỳ tướng kiến 。bất phương kì tuyệt 。thả tác ma sanh thương lượng 。minh trung trình kỹ lưỡng 。thị nhân sai bác ngoa lý 。động chỉ đầu 。a thùy tri hữu 。hoàn tướng ủy tất ma 。hưu đạo 。Thần phong tạng tiếu lý 。tu tri quỷ tiến lạc phong tiền 。 小參云。好兄弟古者道。若論此事。譬如滄溟上客。夢泛蘭舟。月渚煙波。隨情放曠。衲僧家。須知有者般手段始得。於無髮地。駕沒底船。月載風行。水棲雲臥。煙波萬頃。任去任來。蘆雪一灣。乍出乍沒。不居兩岸。豈滯中流。長天未曉野雲橫。古渡無風夜蟾午。若也片帆不掛。短棹俄停。混融天水無痕。清淡家風有在。乃竪起拂子云。正當恁麼時。棹竿却在覺上座手裏。便乃撥雲衝霧。逆浪截流。任運優游。縱橫變態去也。所以道。停舟諳水勢。舉棹別波瀾。然而截斷眾流之機。則詮表不及。且如隨波逐浪底句。又作麼生道。要會麼。冬不寒﨟下看。今夜寒色憶得。僧問曹山。雪覆千山。為甚麼孤峯不白。山云。須知有異中異。僧云。如何是異中異。山云。不墮諸山色。師云。者僧問處。如雛鳳離巢不留影迹。曹山答時。似老龍退骨。脫盡廉纖。直饒千里同風。十方一色。未是衲僧放身命處。畢竟作麼生。是衲僧放身命處。神物無尋處。臺盤徹底乾。 tiểu tham vân 。hảo huynh đệ cổ giả đạo 。nhược/nhã luận thử sự 。thí như thương minh thượng khách 。mộng phiếm lan châu 。nguyệt chử yên ba 。tùy tình phóng khoáng 。nạp tăng gia 。tu tri hữu giả ba/bát thủ đoạn thủy đắc 。ư vô phát địa 。giá một để thuyền 。nguyệt tái phong hạnh/hành/hàng 。thủy tê vân ngọa 。yên ba vạn khoảnh 。nhâm khứ nhâm lai 。lô tuyết nhất loan 。sạ xuất sạ một 。bất cư lượng (lưỡng) ngạn 。khởi trệ trung lưu 。trường/trưởng Thiên vị hiểu dã vân hoạnh 。cổ độ vô phong dạ thiềm ngọ 。nhược dã phiến phàm bất quải 。đoản trạo nga đình 。hỗn dung Thiên thủy vô ngân 。thanh đạm gia phong hữu tại 。nãi thọ khởi phất tử vân 。chánh đương nhẫm ma thời 。trạo can khước tại giác Thượng tọa thủ lý 。tiện nãi bát vân xung vụ 。nghịch lãng tiệt lưu 。nhâm vận ưu du 。túng hoạnh biến thái khứ dã 。sở dĩ đạo 。đình châu am thủy thế 。cử trạo biệt ba lan 。nhiên nhi tiệt đoạn chúng lưu chi ky 。tức thuyên biểu bất cập 。thả như tùy ba trục lãng để cú 。hựu tác ma sanh đạo 。yếu hội ma 。đông bất hàn 﨟hạ khán 。kim dạ hàn sắc ức đắc 。tăng vấn Tào sơn 。tuyết phước thiên sơn 。vi thậm ma cô phong bất bạch 。sơn vân 。tu tri hữu dị trung dị 。tăng vân 。như hà thị dị trung dị 。sơn vân 。bất đọa chư sơn sắc 。sư vân 。giả tăng vấn xứ/xử 。như sồ phượng ly sào bất lưu ảnh tích 。Tào sơn đáp thời 。tự lão long thoái cốt 。thoát tận liêm tiêm 。trực nhiêu thiên lý đồng phong 。thập phương nhất sắc 。vị thị nạp tăng phóng thân mạng xứ/xử 。tất cánh tác ma sanh 。thị nạp tăng phóng thân mạng xứ/xử 。Thần vật vô tầm xứ/xử 。đài bàn triệt để kiền 。 小參云。諸緣放盡。正念無私。撒手那邊。遊神真際。雲山隱隱。水月依依。堂戶深沈。機梭暗動。六窓未曉。皓然一片虛明。三際齋平。泊爾十方洞照。白牛飽於肥膩穩臥雪山。丹鳳銜得元珠。捿遲玉樹。混融偏正。豈落有無叶路通宗。當風得妙全超就位。不落尊嚴。回互旁參。還承子力。獨行象外。照破劫空。未偶他緣單明自己。木人功盡。低頭夜半拾金針。石女機回。出手天明穿玉綫。正恁麼時。十方三世。未可言師。此土西天。誰敢稱祖。若也泥牛運步。木馬嘶風。氷河焰起火生蓮。便是入廛垂手信。且道。如何履踐得恁麼相應。萬古碧潭空界月。再三撈摝始應知。兄弟此箇田地。還曾履踐得端的也無。恁麼徹底過來。須知有全身應用時節。不見雲門大師道。光不透脫。有兩般病。一切處不明。面前有物。是一透得一切法空。隱隱地似有箇物相似。亦是光不透脫。法身亦有兩般病。得到法身法執不忘。己見猶存。墮在法身邊。是一直饒透得放過則不可。子細撿點將來。有甚麼氣息。亦是病。諸人還有此病也未。若未有此病。也須先受過始得。若久受此病。快須轉却。只如面前綠水眼底青山。還得與自己相應也無。若未得相應。大殺相礙。直饒相應亦有礙在。當合如何行履。豈不是光不透脫兩般病。法身受病。諸人還知也無。直得功齊用細。亦須轉却。設或轉盡。有甚麼氣息。豈不見。僧問洛浦。寂是法王根。動是法王苗。如何是法王。浦竪起拂子。僧云。此猶是法王苗。浦云。龍不出洞。誰人柰何。兄弟看他古德。不守一隅。將一言半句。提誘後人。甚是徑直。若是大丈夫漢。向這裏一嘔便盡。一屙便了。空懷疑膜廉纖作麼。如今咬一粒米。著一片衣。直須教脚踏實地自不欺謾。若不如是。還是欺賢訶聖去也。大須子細。莫只恁麼過時。難期了日。記得。新羅僧問雲居。是甚麼得恁麼難道。居云。有甚麼難道。僧云。請和尚道。居云。新羅新羅。後黃龍新和尚云。雲居要見新羅僧。猶隔海在。兄弟也須是黃龍老漢始得。覺上座。今夜路見不平。欲與雲居出氣。子細撿點將來。黃龍要見雲居。猶隔嶺在。眾中莫有為黃龍不甘底麼。出來與覺上座相見。有麼。若無。今夜不免重為劈析去也。雲居恁麼答。但恐者僧出不得。黃龍恁麼道。又恐後人歸不得。覺上座道箇猶隔嶺在。又作麼生。切忌將錯就錯。 tiểu tham vân 。chư duyên phóng tận 。chánh niệm vô tư 。tát thủ na biên 。du Thần chân tế 。vân sơn ẩn ẩn 。thủy nguyệt y y 。đường hộ thâm trầm 。ky toa ám động 。lục song vị hiểu 。hạo nhiên nhất phiến hư minh 。tam tế trai bình 。bạc nhĩ thập phương đỗng chiếu 。bạch ngưu bão ư phì nị ổn ngọa tuyết sơn 。đan phượng hàm đắc nguyên châu 。捿trì ngọc thụ 。hỗn dung thiên chánh 。khởi lạc hữu vô hiệp lộ thông tông 。đương phong đắc diệu toàn siêu tựu vị 。bất lạc tôn nghiêm 。hồi hỗ bàng tham 。hoàn thừa tử lực 。độc hành tượng ngoại 。chiếu phá kiếp không 。vị ngẫu tha duyên đan minh tự kỷ 。mộc nhân công tận 。đê đầu dạ bán thập kim châm 。thạch nữ ky hồi 。xuất thủ Thiên minh xuyên ngọc tuyến 。chánh nhẫm ma thời 。thập phương tam thế 。vị khả ngôn sư 。thử độ Tây Thiên 。thùy cảm xưng tổ 。nhược dã nê ngưu vận bộ 。mộc mã tê phong 。băng hà diệm khởi hỏa sanh liên 。tiện thị nhập triền thùy thủ tín 。thả đạo 。như hà lý tiễn đắc nhẫm ma tướng ứng 。vạn cổ bích đàm không giới nguyệt 。tái tam lao 摝thủy ứng tri 。huynh đệ thử cá điền địa 。hoàn tằng lý tiễn đắc đoan đích dã vô 。nhẫm ma triệt để quá/qua lai 。tu tri hữu toàn thân ưng dụng thời tiết 。bất kiến Vân Môn Đại sư đạo 。quang bất thấu thoát 。hữu lượng (lưỡng) ba/bát bệnh 。nhất thiết xứ bất minh 。diện tiền hữu vật 。thị nhất thấu đắc nhất thiết pháp không 。ẩn ẩn địa tự hữu cá vật tương tự 。diệc thị quang bất thấu thoát 。Pháp thân diệc hữu lượng (lưỡng) ba/bát bệnh 。đắc đáo Pháp thân Pháp chấp bất vong 。kỷ kiến do tồn 。đọa tại Pháp thân biên 。thị nhất trực nhiêu thấu đắc phóng quá/qua tức bất khả 。tử tế kiểm điểm tướng lai 。hữu thậm ma khí tức 。diệc thị bệnh 。chư nhân hoàn hữu thử bệnh dã vị 。nhược/nhã vị hữu thử bệnh 。dã tu tiên thọ/thụ quá/qua thủy đắc 。nhược/nhã cửu thọ/thụ thử bệnh 。khoái tu chuyển khước 。chỉ như diện tiền lục thủy nhãn để thanh sơn 。hoàn đắc dữ tự kỷ tướng ứng dã vô 。nhược/nhã vị đắc tướng ứng 。Đại sát tướng ngại 。trực nhiêu tướng ứng diệc hữu ngại tại 。đương hợp như hà hạnh/hành/hàng lý 。khởi bất thị quang bất thấu thoát lượng (lưỡng) ba/bát bệnh 。Pháp thân thọ bệnh 。chư nhân hoàn tri dã vô 。trực đắc công tề dụng tế 。diệc tu chuyển khước 。thiết hoặc chuyển tận 。hữu thậm ma khí tức 。khởi bất kiến 。tăng vấn lạc phổ 。tịch thị pháp Vương căn 。động thị pháp Vương miêu 。như hà thị pháp Vương 。phổ thọ khởi phất tử 。tăng vân 。thử do thị pháp Vương miêu 。phổ vân 。long bất xuất đỗng 。thùy nhân nại hà 。huynh đệ khán tha cổ đức 。bất thủ nhất ngung 。tướng nhất ngôn bán cú 。Đề dụ hậu nhân 。thậm thị kính trực 。nhược/nhã thị đại trượng phu hán 。hướng giá lý nhất ẩu tiện tận 。nhất A tiện liễu 。không hoài nghi mô liêm tiêm tác ma 。như kim giảo nhất lạp mễ 。trước/trứ nhất phiến y 。trực tu giáo cước đạp thật địa tự bất khi mạn 。nhược/nhã bất như thị 。hoàn thị khi hiền ha Thánh khứ dã 。Đại tu tử tế 。mạc chỉ nhẫm ma quá thời 。nạn/nan kỳ liễu nhật 。kí đắc 。Tân La tăng vấn vân cư 。thị thậm ma đắc nhẫm ma nạn/nan đạo 。cư vân 。hữu thậm ma nạn/nan đạo 。tăng vân 。thỉnh hòa thượng đạo 。cư vân 。Tân La Tân La 。hậu hoàng long tân hòa thượng vân 。vân cư yếu kiến Tân La tăng 。do cách hải tại 。huynh đệ dã tu thị hoàng long lão hán thủy đắc 。giác Thượng tọa 。kim dạ lộ kiến bất bình 。dục dữ vân cư xuất khí 。tử tế kiểm điểm tướng lai 。hoàng long yếu kiến vân cư 。do cách lĩnh tại 。chúng trung mạc hữu vi hoàng long bất cam để ma 。xuất lai dữ giác Thượng tọa tướng kiến 。hữu ma 。nhược/nhã vô 。kim dạ bất miễn trọng vi phách tích khứ dã 。vân cư nhẫm ma đáp 。đãn khủng giả tăng xuất bất đắc 。hoàng long nhẫm ma đạo 。hựu khủng hậu nhân quy bất đắc 。giác Thượng tọa đạo cá do cách lĩnh tại 。hựu tác ma sanh 。thiết kị tướng thác/thố tựu thác/thố 。 小參云。法無去來。無動轉者。有時孤峯頂上。坐斷十方。有時鬧市門頭。分身百億。所以道。去來不以象。故無器而不形。動靜不以心。故無感而不應。恁麼說話。建化門中即得。道人分上。總用不著。兄弟只如道人行履。又復如何。記得古人一則公桉。舉似諸人。試商量看。昔日意上座問洞山云。如如遍居前。不如如遍居前。山云。如如遍居前。不如如遍亦居前。意云。如如遍分其優劣。不如如遍分其優劣。山云。如如遍分其優劣。不如如遍亦分其優劣。意云。何分彼此。山云。亦分亦不分。意云。如何是分。山云。如如遍。意云。如何是不分。山云。不如如遍。意云。莫便是通身不通身邊事。山云。不是者箇道理。意云。是甚麼道理。山云。是如如遍不如如遍道理。復云。意上座欲知麼。一似八十老婆嫁與三歲兒子。年雖長大。要且被他三歲兒子索喚。不得自由。後僧舉問曹山。如何是八十老婆。山云。紛紛白髮連頭雪。僧云。如何是三歲兒子。山云。不為主。僧云。為甚麼不為主。山云。不見道。三歲兒子一切過不得。僧云。既是八十老婆。為甚麼嫁他三歲兒子。山云。直得似八十老婆。始解奉待他。師云。兄弟舉則舉了也。且作麼生履踐。若是久參高德。直下不疑。後進初機。大須子細。覺上座。今夜不惜眉毛。為蛇畫足去也。意上座恁麼問。大似手捉瓊枝夜敲玉戶。喚起人披無縫襖。驚他鳥宿不萌枝。洞山恁麼答。可謂蚌膓剖出千年光。高舉金槌一擊碎。曹山老子。妙盡師承。大都家盛人英。父嚴子俊。迄至于今。宗風未墜。家法常存。敢問諸人。且作麼生是曹洞家法。要會麼。長鯨飲盡滄溟水。昆侖抱得珊瑚枝。 tiểu tham vân 。Pháp vô khứ lai 。vô động chuyển giả 。Hữu Thời cô phong đảnh/đính thượng 。tọa đoạn thập phương 。Hữu Thời nháo thị môn đầu 。phần thân bách ức 。sở dĩ đạo 。khứ lai bất dĩ tượng 。cố vô khí nhi bất hình 。động tĩnh bất dĩ tâm 。cố vô cảm nhi bất ưng 。nhẫm ma thuyết thoại 。kiến hóa môn trung tức đắc 。đạo nhân phần thượng 。tổng dụng bất trước 。huynh đệ chỉ như đạo nhân hạnh/hành/hàng lý 。hựu phục như hà 。kí đắc cổ nhân nhất tức công 桉。cử tự chư nhân 。thí thương lượng khán 。tích nhật ý Thượng tọa vấn đỗng sơn vân 。như như biến cư tiền 。bất như như biến cư tiền 。sơn vân 。như như biến cư tiền 。bất như như biến diệc cư tiền 。ý vân 。như như biến phần kỳ ưu liệt 。bất như như biến phần kỳ ưu liệt 。sơn vân 。như như biến phần kỳ ưu liệt 。bất như như biến diệc phần kỳ ưu liệt 。ý vân 。hà phần bỉ thử 。sơn vân 。diệc phần diệc bất phần 。ý vân 。như hà thị phần 。sơn vân 。như như biến 。ý vân 。như hà thị bất phần 。sơn vân 。bất như như biến 。ý vân 。mạc tiện thị thông thân bất thông thân biên sự 。sơn vân 。bất thị giả cá đạo lý 。ý vân 。thị thậm ma đạo lý 。sơn vân 。thị như như biến bất như như biến đạo lý 。phục vân 。ý Thượng tọa dục tri ma 。nhất tự bát thập lão bà giá dữ tam tuế nhi tử 。niên tuy trường đại 。yếu thả bị tha tam tuế nhi tử tác/sách hoán 。bất đắc tự do 。hậu tăng cử vấn Tào sơn 。như hà thị bát thập lão bà 。sơn vân 。phân phân bạch phát liên đầu tuyết 。tăng vân 。như hà thị tam tuế nhi tử 。sơn vân 。bất vi chủ 。tăng vân 。vi thậm ma bất vi chủ 。sơn vân 。bất kiến đạo 。tam tuế nhi tử nhất thiết quá/qua bất đắc 。tăng vân 。ký thị bát thập lão bà 。vi thậm ma giá tha tam tuế nhi tử 。sơn vân 。trực đắc tự bát thập lão bà 。thủy giải phụng đãi tha 。sư vân 。huynh đệ cử tức cử liễu dã 。thả tác ma sanh lý tiễn 。nhược/nhã thị cửu tham cao đức 。trực hạ bất nghi 。hậu tiến/tấn sơ ky 。Đại tu tử tế 。giác Thượng tọa 。kim dạ bất tích my mao 。vi xà họa túc khứ dã 。ý Thượng tọa nhẫm ma vấn 。Đại tự thủ tróc quỳnh chi dạ xao ngọc hộ 。hoán khởi nhân phi vô phùng áo 。kinh tha điểu tú bất manh chi 。đỗng sơn nhẫm ma đáp 。khả vị bạng tràng phẩu xuất thiên niên quang 。cao cử kim chùy nhất kích toái 。Tào sơn lão tử 。diệu tận sư thừa 。Đại đô gia thịnh nhân anh 。phụ nghiêm tử tuấn 。hất chí vu kim 。tông phong vị trụy 。gia pháp thường tồn 。cảm vấn chư nhân 。thả tác ma sanh thị tào đỗng gia pháp 。yếu hội ma 。trường/trưởng kình ẩm tận thương minh thủy 。côn lôn bão đắc san hô chi 。 小參云。一段光明亘古今。有無照破脫情塵。當頭觸著彌天過。退步承當特地新。紫極宮中鳥抱卵。銀河浪裏兔推輪。是須妙手携來用。百億分身處處真。兄弟此箇田地。豈涉春緣。其中偏正去來。當處離微出入。暗中著眼。明裏藏身。借位明功。體在用處。借功明位。用在體處。通身及盡。撒手那邊。照用同時。人境俱奪。却從本地建立得來。一切處不存軌則。拽來便用。無可不可。經行坐臥。語默動容。運大神通。作大佛事。所以臨濟入門便喝。德山入門便棒。打地和尚凡有所問。只打地一下。俱胝和尚凡有所問。只竪一指。歸宗拽石。雲居般土。豈不是大機大用。那有留滯。與諸人二時上堂。開單展鉢。恰恰不相較。只為情生智隔。識逐事移。背覺合塵。附情于物。不能自在。而今若見若聞。若語若默。直下脫落去。猶是門裏出身。塵中辨細。只如細中之細。又作麼生記得。陸亘大夫問南泉和尚。姓甚麼。泉云姓王。陸云。王還有眷屬也無。泉云。四臣不昧。陸云。王居何位。泉云。玉殿苔生。後僧舉問曹山。玉殿苔生意旨如何。山云。不居正位。僧云。忽遇八方來朝時如何。山云。它不受禮。僧云。何用來朝。山云。違即斬。僧云。違是臣分上事。未審君意如何。山云。樞密不得旨。僧云。燮理之功。全歸臣相也。山云。且道。君意作麼生。僧云。方外誰敢論量。山云。如是如是。師云。曹山方圜匠手。切忌當頭。者僧始末作家終不觸手。各解通方回互宛轉旁參。子細撿點將來。猶成奉重。墮在功勳。未得同身共命。一氣連枝。作麼生履踐。得與它合。要會麼。紹了非功。不得色。借功却作誕生緣。 tiểu tham vân 。nhất đoạn quang minh tuyên cổ kim 。hữu vô chiếu phá thoát Tình trần 。đương đầu xúc trứ di Thiên quá/qua 。thoái bộ thừa đương đặc địa tân 。tử cực cung trung điểu bão noãn 。ngân hà lãng lý thỏ thôi luân 。thị tu diệu thủ huề lai dụng 。bách ức phần thân xứ xứ chân 。huynh đệ thử cá điền địa 。khởi thiệp xuân duyên 。kỳ trung thiên chánh khứ lai 。đương xứ/xử ly vi xuất nhập 。ám trung trước/trứ nhãn 。minh lý tạng thân 。tá vị minh công 。thể tại dụng xứ/xử 。tá công minh vị 。dụng tại thể xứ/xử 。thông thân cập tận 。tát thủ na biên 。chiếu dụng đồng thời 。nhân cảnh câu đoạt 。khước tùng bản địa kiến lập đắc lai 。nhất thiết xứ bất tồn quỹ tắc 。拽lai tiện dụng 。vô khả bất khả 。kinh hành tọa ngọa 。ngữ mặc động dung 。vận đại thần thông 。tác Đại Phật sự 。sở dĩ Lâm Tế nhập môn tiện hát 。đức sơn nhập môn tiện bổng 。đả địa hòa thượng phàm hữu sở vấn 。chỉ đả địa nhất hạ 。câu-chi hòa thượng phàm hữu sở vấn 。chỉ thọ nhất chỉ 。quy tông 拽thạch 。vân cư ba/bát độ 。khởi bất thị Đại cơ Đại dụng 。na hữu lưu trệ 。dữ chư nhân nhị thời thượng đường 。khai đan triển bát 。kháp kháp bất tướng giác 。chỉ vi Tình sanh trí cách 。thức trục sự di 。bối giác hợp trần 。phụ Tình vu vật 。bất năng tự tại 。nhi kim nhược/nhã kiến nhược/nhã văn 。nhược/nhã ngữ nhược/nhã mặc 。trực hạ thoát lạc khứ 。do thị môn lý xuất thân 。trần trung biện tế 。chỉ như tế trung chi tế 。hựu tác ma sanh kí đắc 。lục tuyên Đại phu vấn Nam-tuyền hòa thượng 。tính thậm ma 。tuyền vân tính Vương 。lục vân 。Vương hoàn hữu quyến thuộc dã vô 。tuyền vân 。tứ Thần bất muội 。lục vân 。Vương cư hà vị 。tuyền vân 。ngọc điện đài sanh 。hậu tăng cử vấn Tào sơn 。ngọc điện đài sanh ý chỉ như hà 。sơn vân 。bất cư chánh vị 。tăng vân 。hốt ngộ bát phương lai triêu thời như hà 。sơn vân 。tha bất thọ/thụ lễ 。tăng vân 。hà dụng lai triêu 。sơn vân 。vi tức trảm 。tăng vân 。vi thị Thần phần thượng sự 。vị thẩm quân ý như hà 。sơn vân 。xu mật bất đắc chỉ 。tăng vân 。tiếp lý chi công 。toàn quy Thần tướng dã 。sơn vân 。thả đạo 。quân ý tác ma sanh 。tăng vân 。phương ngoại thùy cảm luận lượng 。sơn vân 。như thị như thị 。sư vân 。Tào sơn phương viên tượng thủ 。thiết kị đương đầu 。giả tăng thủy mạt tác gia chung bất xúc thủ 。các giải thông phương hồi hỗ uyển chuyển bàng tham 。tử tế kiểm điểm tướng lai 。do thành phụng trọng 。đọa tại công huân 。vị đắc đồng thân cọng-mạng 。nhất khí liên chi 。tác ma sanh lý tiễn 。đắc dữ tha hợp 。yếu hội ma 。thiệu liễu phi công 。bất đắc sắc 。tá công khước tác đản sanh duyên 。 小參云。時寒勞動兄弟上來。說箇甚麼即得。若也說佛說祖。埋沒自己。說禪說道。帶累先宗。只恁麼散去。又勞而無功。事不獲已。且舉一則公案。大家商量看。記得。仰山和尚。指雪師子云。還有過得此色者麼。雲門云。當時便與推倒。雪竇云。只解推倒。不能扶起。師云。此語叢林有底。多作機鋒相見商量。還當也未。若不恁麼。又合如何。覺上座。今夜不惜兩莖眉。傍出一隻手。要與古人相見。仰山恁麼說話。大似一機之絹。雲門善解裁長。雪竇偏能補短。三尊宿。各有長處。衲僧家。畢竟取何人作則。但願春風多著力。一時吹入我門來。若也恁麼會去。乃有殺活手。具通方眼。不唯報化門頭。八面受敵。亦乃毘盧頂上。十字縱橫。其或未然。不免重說偈言去也。衲僧巴鼻。圓明絕類。直須推倒。却要扶起。玉馬飲乾明月泉。泥牛耕破玻璃地。披毛戴角異中來。天上人間能幾幾。 tiểu tham vân 。thời hàn lao động huynh đệ thượng lai 。thuyết cá thậm ma tức đắc 。nhược dã thuyết Phật thuyết tổ 。mai một tự kỷ 。thuyết Thiền thuyết đạo 。đái luy tiên tông 。chỉ nhẫm ma tán khứ 。hựu lao nhi vô công 。sự bất hoạch dĩ 。thả cử nhất tức công án 。Đại gia thương lượng khán 。kí đắc 。ngưỡng sơn hòa thượng 。chỉ tuyết sư tử vân 。hoàn hữu quá đắc thử sắc giả ma 。Vân Môn vân 。đương thời tiện dữ thôi đảo 。tuyết đậu vân 。chỉ giải thôi đảo 。bất năng phù khởi 。sư vân 。thử ngữ tùng lâm hữu để 。đa tác ky phong tướng kiến thương lượng 。hoàn đương dã vị 。nhược/nhã bất nhẫm ma 。hựu hợp như hà 。giác Thượng tọa 。kim dạ bất tích lượng (lưỡng) hành my 。bàng xuất nhất chích thủ 。yếu dữ cổ nhân tướng kiến 。ngưỡng sơn nhẫm ma thuyết thoại 。Đại tự nhất ky chi quyên 。Vân Môn thiện giải tài trường/trưởng 。tuyết đậu Thiên năng bổ đoản 。tam tôn tú 。các hữu trường/trưởng xứ/xử 。nạp tăng gia 。tất cánh thủ hà nhân tác tức 。đãn nguyện xuân phong đa trước/trứ lực 。nhất thời xuy nhập ngã môn lai 。nhược dã nhẫm ma hội khứ 。nãi hữu sát hoạt thủ 。cụ thông phương nhãn 。bất duy báo hóa môn đầu 。bát diện thọ/thụ địch 。diệc nãi Tì lô đảnh/đính thượng 。thập tự túng hoạnh 。kỳ hoặc vị nhiên 。bất miễn trọng thuyết kệ ngôn khứ dã 。nạp tăng ba-tỳ 。Viên Minh tuyệt loại 。trực tu thôi đảo 。khước yếu phù khởi 。ngọc mã ẩm kiền minh nguyệt tuyền 。nê ngưu canh phá pha ly địa 。phi mao đái giác dị trung lai 。Thiên thượng nhân gian năng kỷ kỷ 。 明州天童覺和尚小參止 minh châu thiên đồng giác hòa thượng tiểu tham chỉ 宏智禪師廣錄卷第五 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ ngũ 宏智禪師廣錄卷第六 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ lục 明州天童覺和尚法語 minh châu thiên đồng giác hòa thượng pháp ngữ 比丘普崇集序 Tỳ-kheo phổ sùng tập tự 廓冲明之鑑。而洞照不遺。發玄樞之機。而信彩必中。具正眼濬洪辯者。有是哉。師居太白峯下。龍象蹴踏。鎚鑿敲擊。辭意漫演罔不精到。或士庶信道而叩其方。或雲水分衛而請其訓。列素于前。走筆而應。即名字而說隨詰問而對。故為之法語。摭其一二。聊以編次。噫蒼蒼之虛。洋洋之流。曾莫造其淵極。茲姑紀其錄。當候妙契神悟者擊節而賞音焉。 khuếch xung minh chi giám 。nhi đỗng chiếu bất di 。phát huyền xu chi ky 。nhi tín thải tất trung 。cụ chánh nhãn tuấn hồng biện giả 。hữu thị tai 。sư cư thái bạch phong hạ 。long tượng xúc đạp 。chùy tạc xao kích 。từ ý mạn diễn võng bất tinh đáo 。hoặc sĩ thứ tín đạo nhi khấu kỳ phương 。hoặc vân thủy phần vệ nhi thỉnh kỳ huấn 。liệt tố vu tiền 。tẩu bút nhi ưng 。tức danh tự nhi thuyết tùy cật vấn nhi đối 。cố vi chi pháp ngữ 。trích kỳ nhất nhị 。liêu dĩ biên thứ 。y thương thương chi hư 。dương dương chi lưu 。tằng mạc tạo kỳ uyên cực 。tư cô kỉ kỳ lục 。đương hậu diệu khế Thần ngộ giả kích tiết nhi thưởng âm yên 。 田地虛曠。是從來本所有者。當在淨治揩磨去。諸妄緣幻習。自到清白圜明之處。空空無像。卓卓不倚。唯廓照本真。遺外境界。所以道。了了見無一物。箇田地是生滅不到。淵源澄照之底。能發光能出應。歷歷諸塵。枵然無所偶。見聞之妙。超彼聲色。一切處用無痕鑑無礙。自然心心法法相與平出。古人道。無心體得無心道。體得無心道也休。進可寺丞。意清坐默。游入環中之妙。是須恁麼參究。 điền địa hư khoáng 。thị tòng lai bổn sở hữu giả 。đương tại tịnh trì khai ma khứ 。chư vọng duyên huyễn tập 。tự đáo thanh bạch viên minh chi xứ/xử 。không không vô tượng 。trác trác bất ỷ 。duy khuếch chiếu bổn chân 。di ngoại cảnh giới 。sở dĩ đạo 。liễu liễu kiến vô nhất vật 。cá điền địa thị sanh diệt bất đáo 。uyên nguyên trừng chiếu chi để 。năng phát quang năng xuất ưng 。lịch lịch chư trần 。hiêu nhiên vô sở ngẫu 。kiến văn chi diệu 。siêu bỉ thanh sắc 。nhất thiết xứ dụng vô ngân giám vô ngại 。tự nhiên tâm tâm pháp Pháp tướng dữ bình xuất 。cổ nhân đạo 。vô tâm thể đắc vô tâm đạo 。thể đắc vô tâm đạo dã hưu 。tiến/tấn khả tự thừa 。ý thanh tọa mặc 。du nhập hoàn trung chi diệu 。thị tu nhẫm ma tham cứu 。 真實做處。唯靜坐默究。深有所詣。外不被因緣流轉。其心虛則容。其照妙則準。內無攀緣之思。廓然獨存而不昏。靈然絕待而自得。得處不屬情。須豁蕩了無依倚。卓卓自神。始得不隨垢相。箇處歇得。淨淨而明。明而通。便能順應還來對事。事事無礙。飄飄出岫雲。濯濯流澗月。一切處光明神變。了無滯相。的的相應。函蓋箭鋒相似。更教養得熟體得穩。隨處歷歷地。絕稜角勿道理。似白牯貍奴恁麼去。喚作十成底漢。所以道。無心道者能如此。未得無心也大難。 chân thật tố xứ/xử 。duy tĩnh tọa mặc cứu 。thâm hữu sở nghệ 。ngoại bất bị nhân duyên lưu chuyển 。kỳ tâm hư tức dung 。kỳ chiếu diệu tức chuẩn 。nội vô phàn duyên chi tư 。khuếch nhiên độc tồn nhi bất hôn 。linh nhiên tuyệt đãi nhi tự đắc 。đắc xứ/xử bất chúc Tình 。tu khoát đãng liễu vô y ỷ 。trác trác tự Thần 。thủy đắc bất tùy cấu tướng 。cá xứ/xử hiết đắc 。tịnh tịnh nhi minh 。minh nhi thông 。tiện năng thuận ưng hoàn lai đối sự 。sự sự vô ngại 。phiêu phiêu xuất tụ vân 。trạc trạc lưu giản nguyệt 。nhất thiết xứ quang minh thần biến 。liễu vô trệ tướng 。đích đích tướng ứng 。hàm cái tiến phong tương tự 。cánh giáo dưỡng đắc thục thể đắc ổn 。tùy xử lịch lịch địa 。tuyệt lăng giác vật đạo lý 。tự bạch cổ li nô nhẫm ma khứ 。hoán tác thập thành để hán 。sở dĩ đạo 。vô tâm đạo giả năng như thử 。vị đắc vô tâm dã Đại nạn/nan 。 曠遠無畛。清淨發光。其靈而無所礙。其明而無所照。可謂虛而自明。其明自淨。超因緣離能所。其妙而存。其照也廓。又不可以有無言象擬議也。却於箇裏樞機旋關捩括。隨應不勤大用無滯。在一切處。輥輥地不隨緣不墮類。向其間放得穩。在彼同彼。在此同此。彼此混然無分辨處。所以道。似地擎山不知山之孤峻。如石含玉不知玉之無瑕。若能如是。是真出家。出家輩。是須恁麼體取。 khoáng viễn vô chẩn 。thanh tịnh phát quang 。kỳ linh nhi vô sở ngại 。kỳ minh nhi vô sở chiếu 。khả vị hư nhi tự minh 。kỳ minh tự tịnh 。siêu nhân duyên ly năng sở 。kỳ diệu nhi tồn 。kỳ chiếu dã khuếch 。hựu bất khả dĩ hữu vô ngôn tượng nghĩ nghị dã 。khước ư cá lý xu ky toàn quan liệt quát 。tùy ưng bất cần đại dụng vô trệ 。tại nhất thiết xứ 。輥輥địa bất tùy duyên bất đọa loại 。hướng kỳ gian phóng đắc ổn 。tại bỉ đồng bỉ 。tại thử đồng thử 。bỉ thử hỗn nhiên vô phần biện xứ/xử 。sở dĩ đạo 。tự địa kình sơn bất tri sơn chi cô tuấn 。như thạch hàm ngọc bất tri ngọc chi vô hà 。nhược/nhã năng như thị 。thị chân xuất gia 。xuất gia bối 。thị tu nhẫm ma thể thủ 。 衲僧家。枯寒心念。休歇餘緣。一味揩磨此一片田地。直是誅鉏盡草莾。四至界畔。了無一毫許污染。靈而明廓而瑩。照徹體前。直得光滑淨潔。著不得一塵。便與牽轉牛鼻來。自然頭角崢嶸地。異類中行履。了不犯人苗稼。騰騰任運。任運騰騰。無收繫安排處。便是耕破劫空田地底。却恁麼來。歷歷不昧。處處現成。一念萬年。初無住相。所以道。心地含諸種。普雨悉皆萠。既悟花情已。菩提果自成。 nạp tăng gia 。khô hàn tâm niệm 。hưu hiết dư duyên 。nhất vị khai ma thử nhất phiến điền địa 。trực thị tru sừ tận thảo mãng 。tứ chí giới bạn 。liễu vô nhất hào hứa ô nhiễm 。linh nhi minh khuếch nhi oánh 。chiếu triệt thể tiền 。trực đắc quang hoạt tịnh khiết 。trước/trứ bất đắc nhất trần 。tiện dữ khiên chuyển ngưu Tỳ lai 。tự nhiên đầu giác tranh vanh địa 。dị loại trung hạnh/hành/hàng lý 。liễu bất phạm nhân miêu giá 。đằng đằng nhâm vận 。nhâm vận đằng đằng 。vô thu hệ an bài xứ/xử 。tiện thị canh phá kiếp không điền địa để 。khước nhẫm ma lai 。lịch lịch bất muội 。xứ xứ hiện thành 。nhất niệm vạn niên 。sơ vô trụ tướng 。sở dĩ đạo 。tâm địa hàm chư chủng 。phổ vũ tất giai 萠。ký ngộ hoa Tình dĩ 。Bồ-đề quả tự thành 。 渠非修證。本來具足。他不污染。徹底清淨。正當具足清淨處。著得箇眼。照得徹脫得盡。體得明踐得穩。生死元無根蒂。出沒元無朕迹。本光照頂。其虛而靈。本智應緣。雖寂而耀。真到無中邊絕前後。始得成一片。根根塵塵。在在處處。出廣長舌。傳無盡燈。放大光明。作大佛事。元不借他一毫外法。的的是自家屋裏事。 cừ phi tu chứng 。bản lai cụ túc 。tha bất ô nhiễm 。triệt để thanh tịnh 。chánh đương cụ túc thanh tịnh xứ/xử 。trước/trứ đắc cá nhãn 。chiếu đắc triệt thoát đắc tận 。thể đắc minh tiễn đắc ổn 。sanh tử nguyên vô căn đế 。xuất một nguyên vô Trẫm tích 。bổn quang chiếu đảnh/đính 。kỳ hư nhi linh 。bản trí ưng duyên 。tuy tịch nhi diệu 。chân đáo vô trung biên tuyệt tiền hậu 。thủy đắc thành nhất phiến 。căn căn trần trần 。tại tại xứ xứ 。xuất quảng trường/trưởng thiệt 。truyền vô tận đăng 。phóng đại quang minh 。tác Đại Phật sự 。nguyên bất tá tha nhất hào ngoại pháp 。đích đích thị tự gia ốc lý sự 。 鬧裏分身。觸處現前。無一點子外來境界。二儀同根。萬象一體。順變任化。都不被夤緣籠絡。便是得大自在底。風行月照。與物不相礙。然後休退。更來裏許作擔荷。智轉理圓。功忘位滿。不墮尊貴處。入流合塵。超然獨耀。方知道。紹是功。紹了非其功也。 nháo lý phần thân 。xúc xứ/xử hiện tiền 。vô nhất điểm tử ngoại lai cảnh giới 。nhị nghi đồng căn 。vạn tượng nhất thể 。thuận biến nhâm hóa 。đô bất bị di duyên lung lạc 。tiện thị đắc đại tự tại để 。phong hạnh/hành/hàng nguyệt chiếu 。dữ vật bất tướng ngại 。nhiên hậu hưu thoái 。cánh lai lý hứa tác đam/đảm hà 。trí chuyển lý viên 。công vong vị mãn 。bất đọa tôn quý xứ/xử 。Nhập-Lưu hợp trần 。siêu nhiên độc diệu 。phương tri đạo 。thiệu thị công 。thiệu liễu phi kỳ công dã 。 脫盡頭皮。透出光影。萬機不到處。千聖不傳底。唯自照深證。密密相應。本明破昏。真照鑑遠。有無情量。一切超過。妙在體前。功轉劫外。便乃隨緣合覺。不礙諸塵。心心不觸物。步步不在途。喚作能紹家業底。既然透徹便好親近去。 thoát tận đầu bì 。thấu xuất quang ảnh 。vạn ky bất đáo xứ/xử 。thiên Thánh bất truyền để 。duy tự chiếu thâm chứng 。mật mật tướng ứng 。bản minh phá hôn 。chân chiếu giám viễn 。hữu vô tình lượng 。nhất thiết siêu quá 。diệu tại thể tiền 。công chuyển kiếp ngoại 。tiện nãi tùy duyên hợp giác 。bất ngại chư trần 。tâm tâm bất xúc vật 。bộ bộ bất tại đồ 。hoán tác năng thiệu gia nghiệp để 。ký nhiên thấu triệt tiện hảo thân cận khứ 。 冲虛淨怕。寒淡純真。恁麼打疊了多生陳習。陳習垢盡。本光現前。照破髑髏。不容他物。蕩然寬濶。如天水合秋。如雪月同色。箇田地。無涯畛絕方所。浩然一片無稜縫。更須向裏脫盡始得。正脫盡時。心思口議。千里萬里。尚無辨白底道理。更那有指註處也。桶底脫漢。方信得及。所以道。唯證相應。相應處撥得。轉入得世。遊戲三昧。歷歷現前。聲色影響。直下無迹。彼我不相往來。只為其中無受處。只箇無受處。包含虛空法界森羅萬象。無一點遺漏底。本色漢。當恁麼體究。 xung hư tịnh phạ 。hàn đạm thuần chân 。nhẫm ma đả điệp liễu đa sanh trần tập 。trần tập cấu tận 。bổn quang hiện tiền 。chiếu phá độc lâu 。bất dung tha vật 。đãng nhiên khoan 濶。như Thiên thủy hợp thu 。như tuyết nguyệt đồng sắc 。cá điền địa 。vô nhai chẩn tuyệt phương sở 。hạo nhiên nhất phiến vô lăng phùng 。cánh tu hướng lý thoát tận thủy đắc 。chánh thoát tận thời 。tâm tư khẩu nghị 。thiên lý vạn lý 。thượng vô biện bạch để đạo lý 。cánh na hữu chỉ chú xứ/xử dã 。dũng để thoát hán 。phương tín đắc cập 。sở dĩ đạo 。duy chứng tướng ứng 。tướng ứng xứ/xử bát đắc 。chuyển nhập đắc thế 。du hí tam muội 。lịch lịch hiện tiền 。thanh sắc ảnh hưởng 。trực hạ vô tích 。bỉ ngã bất tướng vãng lai 。chỉ vi kỳ trung thị cố xứ/xử 。chỉ cá thị cố xứ/xử 。bao hàm hư không Pháp giới sâm la vạn tượng 。vô nhất điểm di lậu để 。bổn sắc hán 。đương nhẫm ma thể cứu 。 衲僧做處。徹底不掛毫髮。豁然瑩淨。如鏡照鏡。無外境界。無別塵緣。自照歷然。一切不受。喚作就裏擔荷。恁麼擔荷了。智照幽而不昏。道合體而無住。從無住處。應化機宜。恰恰不漏。的的不染。谷神答響。風師行空。無礙自在。勿管帶絕朕迹。要且靈靈地昧他不得。十成游踐到箇般田地。一切處穩。一切處閑。露地白牛。純純一色。趁也趁不去。須是親證親到始得。 nạp tăng tố xứ/xử 。triệt để bất quải hào phát 。khoát nhiên oánh tịnh 。như kính chiếu kính 。vô ngoại cảnh giới 。vô biệt trần duyên 。tự chiếu lịch nhiên 。nhất thiết bất thọ/thụ 。hoán tác tựu lý đam/đảm hà 。nhẫm ma đam/đảm hà liễu 。trí chiếu u nhi bất hôn 。đạo hợp thể nhi vô trụ 。tùng vô trụ xứ/xử 。ưng hóa ky nghi 。kháp kháp bất lậu 。đích đích bất nhiễm 。cốc Thần đáp hưởng 。phong sư hạnh/hành/hàng không 。vô ngại tự tại 。vật quản đái tuyệt Trẫm tích 。yếu thả linh linh địa muội tha bất đắc 。thập thành du tiễn đáo cá ba/bát điền địa 。nhất thiết xứ ổn 。nhất thiết xứ nhàn 。lộ địa bạch ngưu 。thuần thuần nhất sắc 。sấn dã sấn bất khứ 。tu thị thân chứng thân đáo thủy đắc 。 默默自住。如如離緣。豁明無塵。直下透脫。元來到箇處。不是今日新有底。從舊家曠大劫前。歷歷不昏。靈靈獨耀。雖然恁麼。不得不為。當恁麼為時。直教一毫不生。一塵不翳。枯寒大休。廓徹明白。若休歇不盡。欲到箇境界出生死。無有是處。直下打得透。了無思塵。淨無緣慮。退步撒手。徹底了也。便能發光應世。物物相投。處處恰好。所以道。法法不隱藏。古今常顯露。 mặc mặc tự trụ/trú 。như như ly duyên 。khoát minh vô trần 。trực hạ thấu thoát 。nguyên lai đáo cá xứ/xử 。bất thị kim nhật tân hữu để 。tùng cựu gia khoáng Đại kiếp tiền 。lịch lịch bất hôn 。linh linh độc diệu 。tuy nhiên nhẫm ma 。bất đắc bất vi 。đương nhẫm ma vi thời 。trực giáo nhất hào bất sanh 。nhất trần bất ế 。khô hàn Đại hưu 。khuếch triệt minh bạch 。nhược/nhã hưu hiết bất tận 。dục đáo cá cảnh giới xuất sanh tử 。vô hữu thị xứ 。trực hạ đả đắc thấu 。liễu vô tư trần 。tịnh vô duyên lự 。thoái bộ tát thủ 。triệt để liễu dã 。tiện năng phát quang ưng thế 。vật vật tướng đầu 。xứ xứ kháp hảo 。sở dĩ đạo 。pháp pháp bất ẩn tạng 。cổ kim thường hiển lộ 。 衲僧真實處。要在履踐。徹照淵源細中之細。混然明瑩。一色無痕。更須轉身過裏許始得。所以喚作能紹家業。機絲不掛。光影杳絕。就父一蹊。妙在體處。塵滓亡節類泯。知之不及。回頭取證。覷破髑髏。可中得了。便能出化。蘆花明月。古渡船開。玉綫金針。那時機轉。入世應緣。塵塵皆爾。法法無他。順風使帆。自然無礙矣。 nạp tăng chân thật xứ/xử 。yếu tại lý tiễn 。triệt chiếu uyên nguyên tế trung chi tế 。hỗn nhiên minh oánh 。nhất sắc vô ngân 。cánh tu chuyển thân quá/qua lý hứa thủy đắc 。sở dĩ hoán tác năng thiệu gia nghiệp 。ky ti bất quải 。quang ảnh yểu tuyệt 。tựu phụ nhất hề 。diệu tại thể xứ/xử 。trần chỉ vong tiết loại mẫn 。tri chi bất cập 。hồi đầu thủ chứng 。thứ phá độc lâu 。khả trung đắc liễu 。tiện năng xuất hóa 。lô hoa minh nguyệt 。cổ độ thuyền khai 。ngọc tuyến kim châm 。na thời ky chuyển 。nhập thế ưng duyên 。trần trần giai nhĩ 。pháp pháp vô tha 。thuận phong sử phàm 。tự nhiên vô ngại hĩ 。 諸佛諸祖無異證。俱到箇歇處。三世斷萬機寂。直下無絲毫許對者。佛靈自照。妙徹根源。識得底裏盡。分身應事。門門放光。物物現影。便知道。盡自箇裏流出。百草頭一切處。了無則箇與我作因作緣。通身徹底恁麼去。 chư Phật chư tổ vô dị chứng 。câu đáo cá hiết xứ/xử 。tam thế đoạn vạn ky tịch 。trực hạ vô ti hào hứa đối giả 。Phật linh tự chiếu 。diệu triệt căn nguyên 。thức đắc để lý tận 。phần thân ưng sự 。môn môn phóng quang 。vật vật hiện ảnh 。tiện tri đạo 。tận tự cá lý lưu xuất 。bách thảo đầu nhất thiết xứ 。liễu vô tức cá dữ ngã tác nhân tác duyên 。thông thân triệt để nhẫm ma khứ 。 空無痕迹。照非情塵。光透靜深。杳絕瑕垢。能恁麼自知。恁麼自了。清淨妙明田地。是本所有者。多生不了。只為疑礙昏翳。自作彰隔。廓然智游。內忘功勳。直下脫略去擔荷。去轉身就位。借路著脚。靈機妙運。觸事皆真。更無一毫一塵。是外來物爾。 không vô ngân tích 。chiếu phi Tình trần 。quang thấu tĩnh thâm 。yểu tuyệt hà cấu 。năng nhẫm ma tự tri 。nhẫm ma tự liễu 。thanh tịnh diệu minh điền địa 。thị bổn sở hữu giả 。đa sanh bất liễu 。chỉ vi nghi ngại hôn ế 。tự tác chương cách 。khuếch nhiên trí du 。nội vong công huân 。trực hạ thoát lược khứ đam/đảm hà 。khứ chuyển thân tựu vị 。tá lộ trước/trứ cước 。linh ky diệu vận 。xúc sự giai chân 。cánh vô nhất hào nhất trần 。thị ngoại lai vật nhĩ 。 法法自然。妙超語路。見成不間。乃至山林草木。未嘗不發揚此事。覷得破方知廣長舌相。處處藏縮不得。說者即是聽者。聽者即是說者。根塵融理智混。自他同心法一。更向甚麼處作分疎。雖然恁麼。透得目前。快須收拾歸來。作屋裏活計。始得穩坐。 pháp pháp tự nhiên 。diệu siêu ngữ lộ 。kiến thành bất gian 。nãi chí sơn lâm thảo mộc 。vị thường bất phát dương thử sự 。thứ đắc phá phương tri quảng trường/trưởng thiệt tướng 。xứ xứ tạng súc bất đắc 。thuyết giả tức thị thính giả 。thính giả tức thị thuyết giả 。căn trần dung lý trí hỗn 。tự tha đồng tâm Pháp nhất 。cánh hướng thậm ma xứ/xử tác phần sơ 。tuy nhiên nhẫm ma 。thấu đắc mục tiền 。khoái tu thu thập quy lai 。tác ốc lý hoạt kế 。thủy đắc ổn tọa 。 道游環中。至虛忘像。淨極自明。明唯自照。向塵境未作根門未痕底處。妙得生滅流轉之迹泯矣。獨據造化之本。其間絲髮影事俱不受。唯證相應。從此一擊。大千路開。物物頭頭。渾是我放光說法處。身分百億。獨照而神。殊不墮名色裏。圓應無功。鑑淨而涵。谷虛而答。初不累於見聞也。真自在無礙游戲三昧。若恁麼體得。何往不利焉。 đạo du hoàn trung 。chí hư vong tượng 。tịnh cực tự minh 。minh duy tự chiếu 。hướng trần cảnh vị tác căn môn vị ngân để xứ/xử 。diệu đắc sanh diệt lưu chuyển chi tích mẫn hĩ 。độc cứ tạo hóa chi bổn 。kỳ gian ti phát ảnh sự câu bất thọ/thụ 。duy chứng tướng ứng 。tòng thử nhất kích 。Đại Thiên lộ khai 。vật vật đầu đầu 。hồn thị ngã phóng quang thuyết Pháp xứ/xử 。thân phần bách ức 。độc chiếu nhi Thần 。thù bất đọa danh sắc lý 。viên ưng vô công 。giám tịnh nhi hàm 。cốc hư nhi đáp 。sơ bất luy ư kiến văn dã 。chân tự tại vô ngại du hí tam muội 。nhược/nhã nhẫm ma thể đắc 。hà vãng bất lợi yên 。 通一綫有應世對機底眼。的的不墮。萬緣埋沒不得。月下水風度松。光影不我混。音聲不我休。蕭然能應。超越不羈之像果耳。分流隨事。恰恰不乖。猶是透脫塵網。未到本家。休歇餘緣。坐空塵慮。默而昭淨而照。虛而容廓而應。不與外塵作對。了了地獨靈。到箇田地。方識阿祖。 thông nhất tuyến hữu ưng thế đối ky để nhãn 。đích đích bất đọa 。vạn duyên mai một bất đắc 。nguyệt hạ thủy phong độ tùng 。quang ảnh bất ngã hỗn 。âm thanh bất ngã hưu 。tiêu nhiên năng ưng 。siêu việt bất ky chi tượng quả nhĩ 。phần lưu tùy sự 。kháp kháp bất quai 。do thị thấu thoát trần võng 。vị đáo bổn gia 。hưu hiết dư duyên 。tọa không trần lự 。mặc nhi chiêu tịnh nhi chiếu 。hư nhi dung khuếch nhi ưng 。bất dữ ngoại trần tác đối 。liễu liễu địa độc linh 。đáo cá điền địa 。phương thức a tổ 。 觀身實相。觀佛亦然。若端能體得到自己無外境界。則恰恰絕對待出思議。佛佛心心。精到無二。衲僧默游寂住。虛靈妙通。等太虛度塵劫。卓卓亡倚。明明非思。箇是本所住處。機轉化分。歷世應事。照無功用無迹。閑雲流水。初不留礙。直教純純穩穩。一切移不得。方不隨夤緣轉也。真實體取。 quán thân thật tướng 。quán Phật diệc nhiên 。nhược/nhã đoan năng thể đắc đáo tự kỷ vô ngoại cảnh giới 。tức kháp kháp tuyệt đối đãi xuất tư nghị 。Phật Phật tâm tâm 。tinh đáo vô nhị 。nạp tăng mặc du tịch trụ/trú 。hư linh diệu thông 。đẳng thái hư độ trần kiếp 。trác trác vong ỷ 。minh minh phi tư 。cá thị bổn sở trụ xứ 。ky chuyển hóa phần 。lịch thế ưng sự 。chiếu vô công dụng vô tích 。nhàn vân lưu thủy 。sơ bất lưu ngại 。trực giáo thuần thuần ổn ổn 。nhất thiết di bất đắc 。phương bất tùy di duyên chuyển dã 。chân thật thể thủ 。 孫之所生處名祖。流之所出處名源。徹見其源。識得其祖。則知未流轉已前堆堆地。不隨生滅夤緣。爾雖不隨。而具有一切影事。喚起過來。歷歷地根塵脫。知見超不被一切包裹。情空想斷。自然圓明了知。飄飄在萬象中。混它不得。諸塵裏廓爾有餘。百千三昧。門門莊嚴。法法具足。更須取拾歸來。到舊時處所。復其源奉其祖。相合而一。方見通身去也。 tôn chi sở sanh xứ danh tổ 。lưu chi sở xuất xứ/xử danh nguyên 。triệt kiến kỳ nguyên 。thức đắc kỳ tổ 。tức tri vị lưu chuyển dĩ tiền đôi đôi địa 。bất tùy sanh diệt di duyên 。nhĩ tuy bất tùy 。nhi cụ hữu nhất thiết ảnh sự 。hoán khởi quá/qua lai 。lịch lịch địa căn trần thoát 。tri kiến siêu bất bị nhất thiết bao khoả 。Tình không tưởng đoạn 。tự nhiên Viên Minh liễu tri 。phiêu phiêu tại vạn tượng trung 。hỗn tha bất đắc 。chư trần lý khuếch nhĩ hữu dư 。bách thiên tam muội 。môn môn trang nghiêm 。pháp pháp cụ túc 。cánh tu thủ thập quy lai 。đáo cựu thời xứ sở 。phục kỳ nguyên phụng kỳ tổ 。tướng hợp nhi nhất 。phương kiến thông thân khứ dã 。 默默照處天宇澄秋。照無照功。光影斯斷。箇是全超真詣底時節。源淨體靈。樞虛機活。歷歷本明。其中發現。便提得出。在事事頭上。恰恰具足。與二儀同。萬象等。坦坦蕩蕩。縱縱橫橫。天同天。人同人。應其身現其相。而為說法。能如是體得十成。廓然亡所礙者。 mặc mặc chiếu xứ/xử Thiên vũ trừng thu 。chiếu vô chiếu công 。quang ảnh tư đoạn 。cá thị toàn siêu chân nghệ để thời tiết 。nguyên tịnh thể linh 。xu hư ky hoạt 。lịch lịch bản minh 。kỳ trung phát hiện 。tiện Đề đắc xuất 。tại sự sự đầu thượng 。kháp kháp cụ túc 。dữ nhị nghi đồng 。vạn tượng đẳng 。thản thản đãng đãng 。túng túng hoạnh hoạnh 。Thiên đồng Thiên 。nhân đồng nhân 。ưng kỳ thân hiện kỳ tướng 。nhi vi thuyết Pháp 。năng như thị thể đắc thập thành 。khuếch nhiên vong sở ngại giả 。 風虎雲龍。恰恰相隨。元不著意於其間。箇是自然事。衲僧變通。能以因緣和合。政如此也。其來而不彰。其去而不藏。妙入一切處。一切處混不得。飄飄出萬象頭上。歷歷在森羅影中。了無毛髮許間隔。混混出應之機。的的到家之句。却須飽參。雲斷風休。秋清月落。水天無際。底處單明始得。 phong hổ vân long 。kháp kháp tướng tùy 。nguyên bất trước ý ư kỳ gian 。cá thị tự nhiên sự 。nạp tăng biến thông 。năng dĩ nhân duyên hòa hợp 。chánh như thử dã 。kỳ lai nhi bất chương 。kỳ khứ nhi bất tạng 。diệu nhập nhất thiết xứ 。nhất thiết xứ hỗn bất đắc 。phiêu phiêu xuất vạn tượng đầu thượng 。lịch lịch tại sâm la ảnh trung 。liễu vô mao phát hứa gian cách 。hỗn hỗn xuất ưng chi ky 。đích đích đáo gia chi cú 。khước tu bão tham 。vân đoạn phong hưu 。thu thanh nguyệt lạc 。Thủy Thiên vô tế 。để xứ/xử đan minh thủy đắc 。 道非祖傳。祖未來時。彌綸周匝。自然空空不痕。靈靈亡偶。獨照出因緣。常活離形穀。所以喚作祖。唯證相應。不可授手。佛佛之到。以此為極。應化分身。花花葉葉。根根塵塵。智入三世。萬機不我擾。一塵不我外。妙出大千經卷。何處更有影事可得。 đạo phi tổ truyền 。tổ vị lai thời 。di luân châu táp 。tự nhiên không không bất ngân 。linh linh vong ngẫu 。độc chiếu xuất nhân duyên 。thường hoạt ly hình cốc 。sở dĩ hoán tác tổ 。duy chứng tướng ứng 。bất khả thụ thủ 。Phật Phật chi đáo 。dĩ thử vi cực 。ưng hóa phần thân 。hoa hoa diệp diệp 。căn căn trần trần 。trí nhập tam thế 。vạn ky bất ngã nhiễu 。nhất trần bất ngã ngoại 。diệu xuất Đại Thiên Kinh quyển 。hà xứ/xử cánh hữu ảnh sự khả đắc 。 淵湛寂默。徹照源底。箇處虛而靈。廓而明。雖有昭然自鑑之像。而無影響相偶。底時窺得破猶有辨白擔荷之功。更須退步。方詣環中。光發其間。卓卓獨存。却解借功。名為誕生。斯乃出沒幾微。細細明辨。既能分身。便可御事。有印萬象之印。其印不痕。游世對緣。自有塵塵三昧底受用。其用自冲。不可盈滿。空谷之受雲。寒溪之濯月。不出不在。迢然化外。更能放教無得無向。在在處處。還之舊地。毫髮不曾移動。跛跛挈挈。百醜千拙。鼎鼎地自然圜順。趙州洗鉢喫茶。不著安排。從來成現。若如是具眼。一一覷得徹。方是箇衲僧做處。 uyên trạm tịch mặc 。triệt chiếu nguyên để 。cá xứ/xử hư nhi linh 。khuếch nhi minh 。tuy hữu chiêu nhiên tự giám chi tượng 。nhi vô ảnh hưởng tướng ngẫu 。để thời khuy đắc phá do hữu biện bạch đam/đảm hà chi công 。cánh tu thoái bộ 。phương nghệ hoàn trung 。quang phát kỳ gian 。trác trác độc tồn 。khước giải tá công 。danh vi đản sanh 。tư nãi xuất một kỷ vi 。tế tế minh biện 。ký năng phần thân 。tiện khả ngự sự 。hữu ấn vạn tượng chi ấn 。kỳ ấn bất ngân 。du thế đối duyên 。tự hữu trần trần tam muội để thọ dụng 。kỳ dụng tự xung 。bất khả doanh mãn 。không cốc chi thọ/thụ vân 。hàn khê chi trạc nguyệt 。bất xuất bất tại 。điều nhiên hóa ngoại 。cánh năng phóng giáo vô đắc vô hướng 。tại tại xứ xứ 。hoàn chi cựu địa 。hào phát bất tằng di động 。bả bả khiết khiết 。bách xú thiên chuyết 。đảnh đảnh địa tự nhiên viên thuận 。triệu châu tẩy bát khiết trà 。bất trước an bài 。tòng lai thành hiện 。nhược như thị cụ nhãn 。nhất nhất thứ đắc triệt 。phương thị cá nạp tăng tố xứ/xử 。 學佛究宗家之妙。須清心潛神默游內觀。徹見法源。無芥蒂纖毫作障礙。廓然亡像。如水涵秋。皎然瑩明。如月奪夜。正恁麼也。昭昭不昏。湛湛無垢。本來如如。常寂常耀。其寂也非斷滅所因。其耀也無影事所觸虛白圓淨。曠劫不移不動不昧。能默能知。底處行步得穩。玉壺轉側。一撥機回。分身應世。世界處所。差別境像。俱是自所建立。與我四大同出。何所礙焉。既一切不礙。彼我無異相。自他無別名。聲色叢中。飄飄超詣歷歷相投。所以道。山河無隔越。光明處處透。當恁麼體取。 học Phật cứu tông gia chi diệu 。tu thanh tâm tiềm Thần mặc du nội quán 。triệt kiến Pháp nguyên 。vô giới đế tiêm hào tác chướng ngại 。khuếch nhiên vong tượng 。như thủy hàm thu 。kiểu nhiên oánh minh 。như nguyệt đoạt dạ 。chánh nhẫm ma dã 。chiêu chiêu bất hôn 。trạm trạm vô cấu 。bản lai như như 。thường tịch thường diệu 。kỳ tịch dã phi đoạn điệt sở nhân 。kỳ diệu dã vô ảnh sự sở xúc hư bạch viên tịnh 。khoáng kiếp bất di bất động bất muội 。năng mặc năng tri 。để xứ/xử hạnh/hành/hàng bộ đắc ổn 。ngọc hồ chuyển trắc 。nhất bát ky hồi 。phần thân ưng thế 。thế giới xứ sở 。sái biệt cảnh tượng 。câu thị tự sở kiến lập 。dữ ngã tứ đại đồng xuất 。hà sở ngại yên 。ký nhất thiết bất ngại 。bỉ ngã vô dị tướng 。tự tha vô biệt danh 。thanh sắc tùng trung 。phiêu phiêu siêu nghệ lịch lịch tướng đầu 。sở dĩ đạo 。sơn hà vô cách việt 。quang minh xứ xứ thấu 。đương nhẫm ma thể thủ 。 田地靈明。曠古不易。企望不得邊際。丕平不受痕垢。向其間游踐。野雲倚山。家風閑淡。秋水著月。境界澄明。的的到箇處所。便知心田法地。是萬像出生根源。種性不枯。花葉遍界。所以道。一粒在荒田。不耘苗自秀。 điền địa linh minh 。khoáng cổ bất dịch 。xí vọng bất đắc biên tế 。phi bình bất thọ/thụ ngân cấu 。hướng kỳ gian du tiễn 。dã vân ỷ sơn 。gia phong nhàn đạm 。thu thủy trước/trứ nguyệt 。cảnh giới trừng minh 。đích đích đáo cá xứ sở 。tiện tri tâm điền Pháp địa 。thị vạn tượng xuất sanh căn nguyên 。chủng tánh bất khô 。hoa diệp biến giới 。sở dĩ đạo 。nhất lạp tại hoang điền 。bất vân miêu tự tú 。 道人本無所住。白雲迷青山之根。明月懷流水之腹。雲開山露。月轉水寒。一段秋容。廓徹無際。諸塵俱不我到。萬化寂不我移。向其間坐得穩底。便能跨步轉身。應機入世。元有超方底句子。所謂六戶不掩。四衢無蹤。到到處處混不得。悄悄地不曾動著。十成漢自知去處。 đạo nhân bổn vô sở trụ 。bạch vân mê thanh sơn chi căn 。minh nguyệt hoài lưu thủy chi phước 。vân khai sơn lộ 。nguyệt chuyển thủy hàn 。nhất đoạn thu dung 。khuếch triệt vô tế 。chư trần câu bất ngã đáo 。vạn hóa tịch bất ngã di 。hướng kỳ gian tọa đắc ổn để 。tiện năng khóa bộ chuyển thân 。ưng ky nhập thế 。nguyên hữu siêu phương để cú tử 。sở vị lục hộ bất yểm 。tứ cù vô tung 。đáo đáo xứ xứ hỗn bất đắc 。tiễu tiễu địa bất tằng động trước/trứ 。thập thành hán tự tri khứ xứ/xử 。 空廓懷抱。與太虛等。區分手段。與萬像齊。一塵不分外。乃能應變。一點不留中。方能住禪。中既空而能應。受不受等。外既涉而常虛。住無住同。衲僧家風。於一切處。入三昧者。當恁麼去。 không khuếch hoài bão 。dữ thái hư đẳng 。khu phần thủ đoạn 。dữ vạn tượng tề 。nhất trần bất phần ngoại 。nãi năng ưng biến 。nhất điểm bất lưu trung 。phương năng trụ Thiền 。trung ký không nhi năng ưng 。thọ/thụ bất thọ/thụ đẳng 。ngoại ký thiệp nhi thường hư 。trụ/trú vô trụ đồng 。nạp tăng gia phong 。ư nhất thiết xứ/xử 。nhập tam muội giả 。đương nhẫm ma khứ 。 十方法界。起自一心。一心寂時。諸相皆盡。阿那箇是彼。阿那箇是我。只為箇時無差別相。直下一塵不立。一念不生。透過胞胎前皮袋後。一點妙明。圜混混地。無方隅絕朕迹。直是昧不得。昧不得處喚作自知。只自知處。喚作本得。了無分外得底毫髮許。廓然廓然。妙存而無像。真聞而無響。所以道。非耳目之所到。箇是妙契至到處所。其間發光。大千影現。頭頭是物物渠。俱是衲僧自受用境界。要且不借別人家裏事。要須的的親證始得。吾家種草。當如此為。 thập phương Pháp giới 。khởi tự nhất tâm 。nhất tâm tịch thời 。chư tướng giai tận 。a na cá thị bỉ 。a na cá thị ngã 。chỉ vi cá thời vô sái biệt tướng 。trực hạ nhất trần bất lập 。nhất niệm bất sanh 。thấu quá/qua bào thai tiền bì đại hậu 。nhất điểm diệu minh 。viên hỗn hỗn địa 。vô phương ngung tuyệt Trẫm tích 。trực thị muội bất đắc 。muội bất đắc xứ/xử hoán tác tự tri 。chỉ tự tri xứ/xử 。hoán tác bổn đắc 。liễu vô phần ngoại đắc để hào phát hứa 。khuếch nhiên khuếch nhiên 。diệu tồn nhi vô tượng 。chân văn nhi vô hưởng 。sở dĩ đạo 。phi nhĩ mục chi sở đáo 。cá thị diệu khế chí đáo xứ sở 。kỳ gian phát quang 。Đại Thiên ảnh hiện 。đầu đầu thị vật vật cừ 。câu thị nạp tăng tự thọ dụng cảnh giới 。yếu thả bất tá biệt nhân gia lý sự 。yếu tu đích đích thân chứng thủy đắc 。ngô gia chủng thảo 。đương như thử vi 。 了達一切法空。則心心自在。塵塵透出。本來一段光明。無處不遍。便乃隨機而化。遇物則宗。妙照諸緣。廓亡對待。松風水月。清淡相得。無往來心。無留滯相。要在中虛而有容。外應而不擾。如春著花。如鏡照像相似。鬧浩浩中。自然出一頭地。 liễu đạt nhất thiết pháp không 。tức tâm tâm tự tại 。trần trần thấu xuất 。bản lai nhất đoạn quang minh 。vô xứ/xử bất biến 。tiện nãi tùy ky nhi hóa 。ngộ vật tức tông 。diệu chiếu chư duyên 。khuếch vong đối đãi 。tùng phong thủy nguyệt 。thanh đạm tương đắc 。vô vãng lai tâm 。vô lưu trệ tướng 。yếu tại trung hư nhi hữu dung 。ngoại ưng nhi bất nhiễu 。như xuân trước/trứ hoa 。như kính chiếu tượng tương tự 。nháo hạo hạo trung 。tự nhiên xuất nhất đầu địa 。 田地穩密密處。活計冷湫湫時。便見劫空。無毫髮許作緣累。無絲糝許作障翳。虛極而光。淨圜而耀。歷歷有亘萬古不昏昧。底一段事。若點頭知有。不隨生滅。不住斷常。要變應則與萬象森羅同其化。要寂住則與二儀蓋載同其道。出沒卷舒。一切在我。本色漢。須恁麼收放始得。 điền địa ổn mật mật xứ/xử 。hoạt kế lãnh tưu tưu thời 。tiện kiến kiếp không 。vô hào phát hứa tác duyên luy 。vô ti tảm hứa tác chướng ế 。hư cực nhi quang 。tịnh viên nhi diệu 。lịch lịch hữu tuyên vạn cổ bất hôn muội 。để nhất đoạn sự 。nhược/nhã điểm đầu tri hữu 。bất tùy sanh diệt 。bất trụ đoạn thường 。yếu biến ưng tức dữ vạn tượng sâm la đồng kỳ hóa 。yếu tịch trụ/trú tức dữ nhị nghi cái tái đồng kỳ đạo 。xuất một quyển thư 。nhất thiết tại ngã 。bổn sắc hán 。tu nhẫm ma thu phóng thủy đắc 。 晝見日夜見月。不相瞞底時節。箇是衲僧平穩行履處。自然無稜縫。若要恁麼平穩去。須盡却意根下隱隱地舂織始得。要不隱隱麼。須坐得斷放得下。及得盡照得徹。光影俱忘。皮膚脫落。根塵淨盡。自然眼目分明。受用具足。一切處不管帶。一切時却相應。當明有暗。當暗有明。孤舟載月。夜宿蘆花。一段光明。果然如是。 trú kiến nhật dạ kiến nguyệt 。bất tướng man để thời tiết 。cá thị nạp tăng bình ổn hạnh/hành/hàng lý xứ/xử 。tự nhiên vô lăng phùng 。nhược/nhã yếu nhẫm ma bình ổn khứ 。tu tận khước ý căn hạ ẩn ẩn địa thung chức thủy đắc 。yếu bất ẩn ẩn ma 。tu tọa đắc đoạn phóng đắc hạ 。cập đắc tận chiếu đắc triệt 。quang ảnh câu vong 。bì phu thoát lạc 。căn trần tịnh tận 。tự nhiên nhãn mục phân minh 。thọ dụng cụ túc 。nhất thiết xứ bất quản đái 。nhất thiết thời khước tướng ứng 。đương minh hữu ám 。đương ám hữu minh 。cô châu tái nguyệt 。dạ tú lô hoa 。nhất đoạn quang minh 。quả nhiên như thị 。 淨潔冲明。眼力不及其涯畛。寂寥虛曠。心緣不得其方隅。實參真到底人。信是我本有田地。佛魔侵不得。塵垢染不得。方圓適中。履踐合度。則妙用河沙。恰恰相濟。從箇田地發生。從箇田地及盡。底事人人皆具。但向前為我討一討看。知有漢點頭相悉。 tịnh khiết xung minh 。nhãn lực bất cập kỳ nhai chẩn 。tịch liêu hư khoáng 。tâm duyên bất đắc kỳ phương ngung 。thật tham chân đáo để nhân 。tín thị ngã bản hữu điền địa 。Phật ma xâm bất đắc 。trần cấu nhiễm bất đắc 。phương viên thích trung 。lý tiễn hợp độ 。tức diệu dụng hà sa 。kháp kháp tướng tế 。tùng cá điền địa phát sanh 。tùng cá điền địa cập tận 。để sự nhân nhân giai cụ 。đãn hướng tiền vi ngã thảo nhất thảo khán 。tri hữu hán điểm đầu tướng tất 。 肘後符能應一切事。頂門眼自照獨脫身。雙收雙放。無中無外。大千與我同出。三世自然超過。空洞無際。真照孤明。箇時影像俱盡。盡不得底。幽靈絕待。生滅莫得。到此田地。廓落亡依。緣塵不染。箇時境界密合。函蓋箭鋒。恰恰無爽。游戲三昧。便屬底人受用。頂眼肘符。是衲僧傳授一段事。十成體取。 trửu hậu phù năng ưng nhất thiết sự 。đính môn nhãn tự chiếu độc thoát thân 。song thu song phóng 。vô trung vô ngoại 。Đại Thiên dữ ngã đồng xuất 。tam thế tự nhiên siêu quá 。không đỗng vô tế 。chân chiếu cô minh 。cá thời ảnh tượng câu tận 。tận bất đắc để 。u linh tuyệt đãi 。sanh diệt mạc đắc 。đáo thử điền địa 。khuếch lạc vong y 。duyên trần bất nhiễm 。cá thời cảnh giới mật hợp 。hàm cái tiến phong 。kháp kháp vô sảng 。du hí tam muội 。tiện chúc để nhân thọ dụng 。đảnh/đính nhãn trửu phù 。thị nạp tăng truyền thọ/thụ nhất đoạn sự 。thập thành thể thủ 。 端得衲僧巴鼻底。不凝不流。不純不雜。歷得乾處轉機。入得鬧時具眼。通變交徹。了了不礙。月隨流風偃草。爛爛靡靡。終不我混。所以道。類不齊超有路。應底時節。許儞恁麼去。百草頭上。收拾歸來。合作麼生。得坐披衣。向後自看。 đoan đắc nạp tăng ba-tỳ để 。bất ngưng bất lưu 。bất thuần bất tạp 。lịch đắc kiền xứ/xử chuyển ky 。nhập đắc nháo thời cụ nhãn 。thông biến giao triệt 。liễu liễu bất ngại 。nguyệt tùy lưu phong yển thảo 。lạn/lan lạn/lan mĩ/mị mĩ/mị 。chung bất ngã hỗn 。sở dĩ đạo 。loại bất tề siêu hữu lộ 。ưng để thời tiết 。hứa nễ nhẫm ma khứ 。bách thảo đầu thượng 。thu thập quy lai 。hợp tác ma sanh 。đắc tọa phi y 。hướng hậu tự khán 。 底一段事。全無學處。要在虛廓身心與大虛等量。自然於一切處具足。靈靈昧不得。歷歷混不得。月隨流水。雨逐行雲。了無如許心。能成如許事。但莫將已礙物。自然無物礙儞。身心一如。身外無餘。同體同用。一性一相。根根塵塵。直下絕待。所以道。聖人無己。靡所不已。恁麼現前。恁麼明白。便知道。收來放去。作一頭露地白牛。趁也趁不去。 để nhất đoạn sự 。toàn vô học xứ/xử 。yếu tại hư khuếch thân tâm dữ Đại hư đẳng lượng 。tự nhiên ư nhất thiết xứ/xử cụ túc 。linh linh muội bất đắc 。lịch lịch hỗn bất đắc 。nguyệt tùy lưu thủy 。vũ trục hạnh/hành/hàng vân 。liễu vô như hứa tâm 。năng thành như hứa sự 。đãn mạc tướng dĩ ngại vật 。tự nhiên vô vật ngại nễ 。thân tâm nhất như 。thân ngoại vô dư 。đồng thể đồng dụng 。nhất tánh nhất tướng 。căn căn trần trần 。trực hạ tuyệt đãi 。sở dĩ đạo 。Thánh nhân vô kỷ 。mĩ/mị sở bất dĩ 。nhẫm ma hiện tiền 。nhẫm ma minh bạch 。tiện tri đạo 。thu lai phóng khứ 。tác nhất đầu lộ địa bạch ngưu 。sấn dã sấn bất khứ 。 道人行止。流雲無心。滿月普應。不為一切所留。歷歷在萬像中。卓卓出一頭地。隨緣遇觸。不染不雜。與彼同用。與我同體。言語不能為之傳。思惟不能為之到。超搖絕待。宛轉亡功。妙得於心識情量之外。途中受用。屋裏承當。了生死出因緣。真見靈然元無所住。所以道。周遍十方心。不在一切處。 đạo nhân hạnh/hành/hàng chỉ 。lưu vân vô tâm 。mãn nguyệt phổ ưng 。bất vi nhất thiết sở lưu 。lịch lịch tại vạn tượng trung 。trác trác xuất nhất đầu địa 。tùy duyên ngộ xúc 。bất nhiễm bất tạp 。dữ bỉ đồng dụng 。dữ ngã đồng thể 。ngôn ngữ bất năng vi chi truyền 。tư tánh bất năng vi chi đáo 。siêu diêu/dao tuyệt đãi 。uyển chuyển vong công 。diệu đắc ư tâm thức Tình lượng chi ngoại 。đồ trung thọ dụng 。ốc lý thừa đương 。liễu sanh tử xuất nhân duyên 。chân kiến linh nhiên nguyên vô sở trụ 。sở dĩ đạo 。chu biến thập phương tâm 。bất tại nhất thiết xứ 。 休歇也如大海受百川相似。無不到這裏一味。放行也如長潮乘疾風相似。無不來這畔同行。豈不是達真源底裏。豈不是得大用現前。衲僧家。隨機應變。恰恰恁麼。又幾曾立心想塵緣來。是須十成體取。 hưu hiết dã như đại hải thọ/thụ bách xuyên tương tự 。vô bất đáo giá lý nhất vị 。phóng hạnh/hành/hàng dã như trường/trưởng triều thừa tật phong tương tự 。vô bất lai giá bạn đồng hạnh/hành/hàng 。khởi bất thị đạt chân nguyên để lý 。khởi bất thị đắc đại dụng hiện tiền 。nạp tăng gia 。tùy ky ưng biến 。kháp kháp nhẫm ma 。hựu kỷ tằng lập tâm tưởng trần duyên lai 。thị tu thập thành thể thủ 。 真淨不痕。功勳及盡。那時却無辨處。雖無可辨。即是全身。眼根不自見。亦昧它不得。底處發光。清白通照。蘆花混雪。明月濯秋。便有回互之機。顧鑒之路。猛提將來應用恰好。一切處外我不得。一切處收我不得。超出萬象一頭地。俱胝一指頭禪。三十年受用不盡。得妙者簡。所以默不與言。得用者閑。所以應不觸物。道游神禦。理固如斯。忽向其間。著一絲一糝。則樞機礙而不通。關棙窒而不轉。空空處含一切有。有有處合一段空。更有甚麼事。 chân tịnh bất ngân 。công huân cập tận 。na thời khước vô biện xứ/xử 。tuy vô khả biện 。tức thị toàn thân 。nhãn căn bất tự kiến 。diệc muội tha bất đắc 。để xứ/xử phát quang 。thanh bạch thông chiếu 。lô hoa hỗn tuyết 。minh nguyệt trạc thu 。tiện hữu hồi hỗ chi ky 。cố giám chi lộ 。mãnh Đề tướng lai ưng dụng kháp hảo 。nhất thiết xứ ngoại ngã bất đắc 。nhất thiết xứ thu ngã bất đắc 。siêu xuất vạn tượng nhất đầu địa 。câu-chi nhất chỉ đầu Thiền 。tam thập niên thọ dụng bất tận 。đắc diệu giả giản 。sở dĩ mặc bất dữ ngôn 。đắc dụng giả nhàn 。sở dĩ ưng bất xúc vật 。đạo du Thần ngữ 。lý cố như tư 。hốt hướng kỳ gian 。trước/trứ nhất ti nhất tảm 。tức xu ky ngại nhi bất thông 。quan 棙trất nhi bất chuyển 。không không xứ hàm nhất thiết hữu 。hữu hữu xứ hợp nhất đoạn không 。cánh hữu thậm ma sự 。 元元之本。冲而無像。動而有應。當須徹底覷破。孤峭峭露堂堂。獨靈靈明歷歷。都未帶一點子外緣。喚作單明時節。至如與萬像同出同沒。諸塵三昧起處。淨如海印。轉若盤珠。落落地遍一切。釘釘地非異緣。可謂獨耀無私底時節。夜月出而水明。春風吹而花發。不假功用。自然圜具。因因緣緣。果果報報。在其間無分外底。更須知道。光境俱亡。復是何物。 nguyên nguyên chi bổn 。xung nhi vô tượng 。động nhi hữu ưng 。đương tu triệt để thứ phá 。cô tiễu tiễu lộ đường đường 。độc linh linh minh lịch lịch 。đô vị đái nhất điểm tử ngoại duyên 。hoán tác đan minh thời tiết 。chí như dữ vạn tượng đồng xuất đồng một 。chư trần tam muội khởi xứ/xử 。tịnh như hải ấn 。chuyển nhược/nhã bàn châu 。lạc lạc địa biến nhất thiết 。đinh đinh địa phi dị duyên 。khả vị độc diệu vô tư để thời tiết 。dạ nguyệt xuất nhi thủy minh 。xuân phong xuy nhi hoa phát 。bất giả công dụng 。tự nhiên viên cụ 。nhân nhân duyên duyên 。quả quả báo báo 。tại kỳ gian vô phần ngoại để 。cánh tu tri đạo 。quang cảnh câu vong 。phục thị hà vật 。 野僧家風。以一鉢為生涯。指萬象為產業。此彼相。可如鏡像水月混融無外。先不立我相。則物物非他緣。一相無相。都盧只箇更無別事。恁麼十成。了得應用。機前梭路不通。象外根塵俱泯。箇時却須退步歸家。方有飽參分。雲迷一色。雪覆千山。透過了看。始見通身時節。 dã tăng gia phong 。dĩ nhất bát vi sanh nhai 。chỉ vạn tượng vi sản nghiệp 。thử bỉ tướng 。khả như kính tượng thủy nguyệt hỗn dung vô ngoại 。tiên bất lập ngã tướng 。tức vật vật phi tha duyên 。nhất tướng vô tướng 。đô lô chỉ cá cánh vô biệt sự 。nhẫm ma thập thành 。liễu đắc ưng dụng 。ky tiền toa lộ bất thông 。tượng ngoại căn trần câu mẫn 。cá thời khước tu thoái bộ quy gia 。phương hữu bão tham phần 。vân mê nhất sắc 。tuyết phước thiên sơn 。thấu quá/qua liễu khán 。thủy kiến thông thân thời tiết 。 履道底人。妙出言思。直下真實。自有肯路。又莫著道理。廓然(泳-永+曶)合。月流諸水。風行太虛。自然不觸不礙。超彼照用。雖照無痕。雖用無迹。入三昧於諸塵。收萬象於一印。絕滲漏無走作。喚作了事衲僧。又須記取還家路子。雲盡天寒。秋疎山瘦。箇是本所住處。 lý đạo để nhân 。diệu xuất ngôn tư 。trực hạ chân thật 。tự hữu khẳng lộ 。hựu mạc trước/trứ đạo lý 。khuếch nhiên (vịnh -vĩnh +曶)hợp 。nguyệt lưu chư thủy 。phong hạnh/hành/hàng thái hư 。tự nhiên bất xúc bất ngại 。siêu bỉ chiếu dụng 。tuy chiếu vô ngân 。tuy dụng vô tích 。nhập tam muội ư chư trần 。thu vạn tượng ư nhất ấn 。tuyệt sấm lậu vô tẩu tác 。hoán tác liễu sự nạp tăng 。hựu tu kí thủ hoàn gia lộ tử 。vân tận Thiên hàn 。thu sơ sơn sấu 。cá thị bổn sở trụ xứ 。 衲僧本有田地。清曠丕平。望絕崖岸。在其間耕雲種月。明白虛廓。自家受用。或出或沒。任收任放。直得二儀同其生成。萬象同其起滅。崢崢嶸嶸。何所從來。寂寂寞寞。何所至向。可謂虛空不可容納。大地不可擎載。妙存不得其形。至虛不得其名。有無功盡。凡聖路絕。方有到家時節。正恁麼時。得箇甚麼。萬頃眼寒清照雪。好看裏許力耕人。 nạp tăng bản hữu điền địa 。thanh khoáng phi bình 。vọng tuyệt nhai ngạn 。tại kỳ gian canh vân chủng nguyệt 。minh bạch hư khuếch 。tự gia thọ dụng 。hoặc xuất hoặc một 。nhâm thu nhâm phóng 。trực đắc nhị nghi đồng kỳ sanh thành 。vạn tượng đồng kỳ khởi diệt 。tranh tranh vanh vanh 。hà sở tòng lai 。tịch tịch mịch mịch 。hà sở chí hướng 。khả vị hư không bất khả dung nạp 。Đại địa bất khả kình tái 。diệu tồn bất đắc kỳ hình 。chí hư bất đắc kỳ danh 。hữu vô công tận 。phàm Thánh lộ tuyệt 。phương hữu đáo gia thời tiết 。chánh nhẫm ma thời 。đắc cá thậm ma 。vạn khoảnh nhãn hàn thanh chiếu tuyết 。hảo khán lý hứa lực canh nhân 。 枯寒身心。洗磨田地。塵紛淨盡。一境虛明。水月霽光。雲山秋色。青青黯黯。湛湛靈靈。自照本根。不循枝葉。箇時底處。超邁情緣。不限劫數。一念萬年。終無變易。從此出應。虛谷行雲。動靜自若。順入諸塵。常在三昧。所以云。那伽常在定。無有不定時。 khô hàn thân tâm 。tẩy ma điền địa 。trần phân tịnh tận 。nhất cảnh hư minh 。thủy nguyệt tễ quang 。vân sơn thu sắc 。thanh thanh ảm ảm 。trạm trạm linh linh 。tự chiếu bổn căn 。bất tuần chi diệp 。cá thời để xứ/xử 。siêu mại Tình duyên 。bất hạn kiếp số 。nhất niệm vạn niên 。chung vô biến dịch 。tòng thử xuất ưng 。hư cốc hạnh/hành/hàng vân 。động tĩnh tự nhược/nhã 。thuận nhập chư trần 。thường tại tam muội 。sở dĩ vân 。na già thường tại định 。vô hữu bất định thời 。 歷歷妙存。靈靈獨照。攬之不得。不可名其有。磨之不泯。不可名其無。出思議之心。離影像之迹。空其所存者妙。妙處體得靈。靈處喚得回。心月身雲。隨方發現。直下沒蹤迹。隨處放光明。應物不乖。入塵不混。透出一切礙境。照破一切法空。於差別緣。入清淨智。游戲三昧。何所不可。當如是真實體究。 lịch lịch diệu tồn 。linh linh độc chiếu 。lãm chi bất đắc 。bất khả danh kỳ hữu 。ma chi bất mẫn 。bất khả danh kỳ vô 。xuất tư nghị chi tâm 。ly ảnh tượng chi tích 。không kỳ sở tồn giả diệu 。diệu xứ/xử thể đắc linh 。linh xứ/xử hoán đắc hồi 。tâm nguyệt thân vân 。tùy phương phát hiện 。trực hạ một tung tích 。tùy xử phóng quang minh 。ưng vật bất quai 。nhập trần bất hỗn 。thấu xuất nhất thiết ngại cảnh 。chiếu phá nhất thiết pháp không 。ư sái biệt duyên 。nhập thanh tịnh trí 。du hí tam muội 。hà sở bất khả 。đương như thị chân thật thể cứu 。 履空忘緣。透照出影。一點靈然。昭昭不昧。三際心絕。四大緣盡。虛清妙明。獨耀曠劫。衲僧能如是行履。則不被生死縛。正行履時。撒手懸崖。無可把捉。脚下綫斷。全超一步。佛佛祖祖。俱不到我真實妙照田地。喚作自己。箇是紹家業時節。纔涉思惟。又屬流轉去也。虛而長靈。淨而長照。蘆花明月。清白混然。棹入孤舟。不妨宛轉。箇時端的。且道。是誰急著眼辨。 lý không vong duyên 。thấu chiếu xuất ảnh 。nhất điểm linh nhiên 。chiêu chiêu bất muội 。tam tế tâm tuyệt 。tứ đại duyên tận 。hư thanh diệu minh 。độc diệu khoáng kiếp 。nạp tăng năng như thị hạnh/hành/hàng lý 。tức bất bị sanh tử phược 。chánh hạnh lý thời 。tát thủ huyền nhai 。vô khả bả tróc 。cước hạ tuyến đoạn 。toàn siêu nhất bộ 。Phật Phật tổ tổ 。câu bất đáo ngã chân thật diệu chiếu điền địa 。hoán tác tự kỷ 。cá thị thiệu gia nghiệp thời tiết 。tài thiệp tư tánh 。hựu chúc lưu chuyển khứ dã 。hư nhi trường/trưởng linh 。tịnh nhi trường/trưởng chiếu 。lô hoa minh nguyệt 。thanh bạch hỗn nhiên 。trạo nhập cô châu 。bất phương uyển chuyển 。cá thời đoan đích 。thả đạo 。thị thùy cấp trước/trứ nhãn biện 。 游踐十成去。無中邊絕稜角。圜輥輥地。更當空洞無滓。霽秋月寒。光明洗夜。錦雲花麗。氣象成春。關棙虛通。機輪轉側。俱是衲僧自受用事。諸塵不為我翳。萬法乃是心光。步步超方。鳥道無滯。歷歷應世。谷神不勤。其中混不得。底意類莫齊。剎剎塵塵。心心念念。初無異相。純一真明。箇是却來。用中得妙時節。若或收卷餘緣。單明自己。磨洗無瑕。掃蕩絕纇。孤明獨照。默味至游。智到環中。事隔關外。箇是卓卓一段不生滅底。須是退步歸家。欵欵說此話始得。 du tiễn thập thành khứ 。vô trung biên tuyệt lăng giác 。viên 輥輥địa 。cánh đương không đỗng vô chỉ 。tễ thu nguyệt hàn 。quang minh tẩy dạ 。cẩm vân hoa lệ 。khí tượng thành xuân 。quan 棙hư thông 。ky luân chuyển trắc 。câu thị nạp tăng tự thọ dụng sự 。chư trần bất vi ngã ế 。vạn pháp nãi thị tâm quang 。bộ bộ siêu phương 。điểu đạo vô trệ 。lịch lịch ưng thế 。cốc Thần bất cần 。kỳ trung hỗn bất đắc 。để ý loại mạc tề 。sát sát trần trần 。tâm tâm niệm niệm 。sơ vô dị tướng 。thuần nhất chân minh 。cá thị khước lai 。dụng trung đắc diệu thời tiết 。nhược/nhã hoặc thu quyển dư duyên 。đan minh tự kỷ 。ma tẩy vô hà 。tảo đãng tuyệt lỗi 。cô minh độc chiếu 。mặc vị chí du 。trí đáo hoàn trung 。sự cách quan ngoại 。cá thị trác trác nhất đoạn bất sanh diệt để 。tu thị thoái bộ quy gia 。khoản khoản thuyết thử thoại thủy đắc 。 衲僧游世。當虛廓其心。于中無一點塵滓。方能善應。不為物礙。不被法縛。堂堂出沒其間。有自在分。纔涉意思。便成埋沒去也。要體得純熟。自然游刃萬機。不相觸不相背。函蓋箭鋒。恰恰不爽。向外解收拾。絕滲漏。喚作能成家業底漢。却從箇處歸來。白雲入谷。明月轉山。有就父同體底時節。所以道。三人扶一杖臥一床。中外了無痕迹。混然成一片。閑如霽雨之雲。湛若涵秋之水。諸上善人。記取箇段事始得。 nạp tăng du thế 。đương hư khuếch kỳ tâm 。vu trung vô nhất điểm trần chỉ 。phương năng thiện ưng 。bất vi vật ngại 。bất bị pháp phược 。đường đường xuất một kỳ gian 。hữu tự tại phần 。tài thiệp ý tư 。tiện thành mai một khứ dã 。yếu thể đắc thuần thục 。tự nhiên du nhận vạn ky 。bất tướng xúc bất tướng bối 。hàm cái tiến phong 。kháp kháp bất sảng 。hướng ngoại giải thu thập 。tuyệt sấm lậu 。hoán tác năng thành gia nghiệp để hán 。khước tùng cá xứ/xử quy lai 。bạch vân nhập cốc 。minh nguyệt chuyển sơn 。hữu tựu phụ đồng thể để thời tiết 。sở dĩ đạo 。tam nhân phù nhất trượng ngọa nhất sàng 。trung ngoại liễu vô ngân tích 。hỗn nhiên thành nhất phiến 。nhàn như tễ vũ chi vân 。trạm nhược/nhã hàm thu chi thủy 。chư Thượng-Thiện-Nhơn 。kí thủ cá đoạn sự thủy đắc 。 吾家一片田地。清曠瑩明。歷歷自照。虛無緣而靈。寂無思而覺。乃佛祖出沒化現。誕生涅槃之本處也。妙哉人人有之。而不能磨礱明淨。昏昏不覺。為癡覆慧而流也。一念照得破。則超出塵劫。光明清白。三際不得轉變。四相不得流化。孤耀湛存。亘古今混同異。為一切造化之母。底處發機大千。俱現盡是箇中影事。的的體取。 ngô gia nhất phiến điền địa 。thanh khoáng oánh minh 。lịch lịch tự chiếu 。hư vô duyên nhi linh 。tịch vô tư nhi giác 。nãi Phật tổ xuất một hóa hiện 。đản sanh Niết-Bàn chi bổn xứ dã 。diệu tai nhân nhân hữu chi 。nhi bất năng ma lung minh tịnh 。hôn hôn bất giác 。vi si phước tuệ nhi lưu dã 。nhất niệm chiếu đắc phá 。tức siêu xuất trần kiếp 。quang minh thanh bạch 。tam tế bất đắc chuyển biến 。tứ tướng bất đắc lưu hóa 。cô diệu trạm tồn 。tuyên cổ kim hỗn đồng dị 。vi nhất thiết tạo hóa chi mẫu 。để xứ/xử phát ky Đại Thiên 。câu hiện tận thị cá trung ảnh sự 。đích đích thể thủ 。 應變底眼。游世底身。虛而靈寂而照。萬象中出一頭地。不被塵土埋沒。不為夤緣繭絡。行空月出谷雲。無心而鑑。無私而作。為照明為潤澤。恁麼十成。脫得淨潔。用得蕭洒。喚作門裏出身。更須體取內紹家業底時節。空為座寂為舍。妙存非有。渠不帶緣。真照非無。渠不墮數。獨耀環中。湛圜量外。至游神御大方無隅。底處發機。自然得無礙變通受用也。 ưng biến để nhãn 。du thế để thân 。hư nhi linh tịch nhi chiếu 。vạn tượng trung xuất nhất đầu địa 。bất bị trần độ mai một 。bất vi di duyên kiển lạc 。hạnh/hành/hàng không nguyệt xuất cốc vân 。vô tâm nhi giám 。vô tư nhi tác 。vi chiếu minh vi nhuận trạch 。nhẫm ma thập thành 。thoát đắc tịnh khiết 。dụng đắc tiêu sái 。hoán tác môn lý xuất thân 。cánh tu thể thủ nội thiệu gia nghiệp để thời tiết 。không vi tọa tịch vi xá 。diệu tồn phi hữu 。cừ bất đái duyên 。chân chiếu phi vô 。cừ bất đọa số 。độc diệu hoàn trung 。trạm viên lượng ngoại 。chí du Thần ngự Đại phương vô ngung 。để xứ/xử phát ky 。tự nhiên đắc vô ngại biến thông thọ dụng dã 。 道人游世應緣。飄飄不羈。如雲成雨。如月隨流。如蘭處幽。如春在物。其為也無心。其應也有準。箇是了事底漢做處。更須回途就父。向穩處著脚。淨處放身。獨孤標亡伴侶。透威音那畔一路子。方能盡中邊徹頂底。殺活卷舒有自由分。 đạo nhân du thế ưng duyên 。phiêu phiêu bất ky 。như vân thành vũ 。như nguyệt tùy lưu 。như lan xứ/xử u 。như xuân tại vật 。kỳ vi dã vô tâm 。kỳ ưng dã hữu chuẩn 。cá thị liễu sự để hán tố xứ/xử 。cánh tu hồi đồ tựu phụ 。hướng ổn xứ/xử trước/trứ cước 。tịnh xứ/xử phóng thân 。độc cô tiêu vong bạn lữ 。thấu uy âm na bạn nhất lộ tử 。phương năng tận trung biên triệt đảnh/đính để 。sát hoạt quyển thư hữu tự do phần 。 廓而自靈。淨而自明。能普遍而無取照之功。能分曉而無緣想之累。出有無表。超思議情。唯證相應。不從人得。佛佛祖祖。葉葉花花。聯續底事也。應時不取相。照處不涉緣。便能堂堂不昧。只箇家風。處處現成。任君收拾。 khuếch nhi tự linh 。tịnh nhi tự minh 。năng phổ biến nhi vô thủ chiếu chi công 。năng phần hiểu nhi vô duyên tưởng chi luy 。xuất hữu vô biểu 。siêu tư nghị Tình 。duy chứng tướng ứng 。bất tùng nhân đắc 。Phật Phật tổ tổ 。diệp diệp hoa hoa 。liên tục để sự dã 。ưng thời bất thủ tướng 。chiếu xứ/xử bất thiệp duyên 。tiện năng đường đường bất muội 。chỉ cá gia phong 。xứ xứ hiện thành 。nhâm quân thu thập 。 得皮得髓剛立階梯。綴葉綴花。遂成流布。衲僧覰得破。怪他祖師西來。作許多事。節外生枝眼裏著屑。更有般漢。刺頭做無限伎倆。刻舟記劍。甚麼時得相應。而今直下放教落去。及教盡去。毫髮顆糝。俱莫停留。淨潔打疊了。自然有透脫處。圜混而明。靈通而妙。便知。本來無缺少無遺餘。語言有所不到。聞見有所不及。如犀有通。如蚌有孕。一段光明。是自家真實游踐處。著精神體取。 đắc bì đắc tủy cương lập giai thê 。chuế diệp chuế hoa 。toại thành lưu bố 。nạp tăng thứ đắc phá 。quái tha tổ sư Tây lai 。tác hứa đa sự 。tiết ngoại sanh chi nhãn lý trước/trứ tiết 。cánh hữu ba/bát hán 。thứ đầu tố vô hạn kỹ lưỡng 。khắc châu kí kiếm 。thậm ma thời đắc tướng ứng 。nhi kim trực hạ phóng giáo lạc khứ 。cập giáo tận khứ 。hào phát khỏa tảm 。câu mạc đình lưu 。tịnh khiết đả điệp liễu 。tự nhiên hữu thấu thoát xứ/xử 。viên hỗn nhi minh 。linh thông nhi diệu 。tiện tri 。bản lai vô khuyết thiểu vô di dư 。ngữ ngôn hữu sở bất đáo 。văn kiến hữu sở bất cập 。như tê hữu thông 。như bạng hữu dựng 。nhất đoạn quang minh 。thị tự gia chân thật du tiễn xứ/xử 。trước/trứ tinh thần thể thủ 。 佛祖而來。元無僧俗。但人人有諦當。親證真得處。名入佛心宗。徹法源底。老盧是賣樵漢。一到黃梅。便道。我欲作佛。祖碓屋負舂。直到心鏡絕垢。自照歷然。半夜傳衣。度大庾嶺。信衣放下。明上座。盡力提不起。方知。箇人親證真得。而今但莫推賢讓聖。如著衣喫飯。念念無異思惟。心心不容染污。脫身空劫。撒手斷崖。透根塵窮頂底。孤明獨照。廓徹妙存。自然心花發明。應現剎土。何曾間隔變易來。便能入異類行鳥道。無礙自在矣。 Phật tổ nhi lai 。nguyên vô tăng tục 。đãn nhân nhân hữu đế đương 。thân chứng chân đắc xứ/xử 。danh nhập Phật tâm tông 。triệt Pháp nguyên để 。lão lô thị mại tiều hán 。nhất đáo hoàng mai 。tiện đạo 。ngã dục tác Phật 。tổ đối ốc phụ thung 。trực đáo tâm kính tuyệt cấu 。tự chiếu lịch nhiên 。bán dạ truyền y 。độ Đại dữu lĩnh 。tín y phóng hạ 。minh Thượng tọa 。tận lực Đề bất khởi 。phương tri 。cá nhân thân chứng chân đắc 。nhi kim đãn mạc thôi hiền nhượng Thánh 。như trước y khiết phạn 。niệm niệm vô dị tư tánh 。tâm tâm bất dung nhiễm ô 。thoát thân không kiếp 。tát thủ đoạn nhai 。thấu căn trần cùng đảnh/đính để 。cô minh độc chiếu 。khuếch triệt diệu tồn 。tự nhiên tâm hoa phát minh 。ưng hiện sát độ 。hà tằng gian cách biến dịch lai 。tiện năng nhập dị loại hạnh/hành/hàng điểu đạo 。vô ngại tự tại hĩ 。 吾家衲子。將以超脫生死。須槁身寒念。徹鑒淵底。虛凝圓照。透出四大五蘊。與因緣未和合。根門未成就。胞胎未包裹。情識未流浪時。著得箇眼。何患不了。恁麼了時。祖師鼻孔。衲僧命脈。把定放行。在我有自由分。所以道。妄息寂自生。寂生知則現。知生寂自滅。了了唯真見。 ngô gia nạp tử 。tướng dĩ siêu thoát sanh tử 。tu cảo thân hàn niệm 。triệt giám uyên để 。hư ngưng viên chiếu 。thấu xuất tứ đại ngũ uẩn 。dữ nhân duyên vị hòa hợp 。căn môn vị thành tựu 。bào thai vị bao khoả 。Tình thức vị lưu lãng thời 。trước/trứ đắc cá nhãn 。hà hoạn bất liễu 。nhẫm ma liễu thời 。tổ sư Tỳ khổng 。nạp tăng mạng mạch 。bả định phóng hạnh/hành/hàng 。tại ngã hữu tự do phần 。sở dĩ đạo 。vọng tức tịch tự sanh 。tịch sanh tri tức hiện 。tri sanh tịch tự diệt 。liễu liễu duy chân kiến 。 大休大歇底。口邊醭生。舌上草出。直下放教盡去。洗得淨潔。磨得精瑩。如秋在水。如月印空。恁麼湛湛明明。更須知有轉身路子。轉得身時。別無面孔教爾辨白。無辨白處。却昧不得。箇是徹頂透底。窮根極源時節。千聖萬聖。無異蹊轍。妙在回途。借路著脚。明中有暗用處無迹。百草頭。鬧市裏。飄飄揚身。堂堂運步。自然騎聲跨色。超聽越眺恁麼混成。方是衲僧門下事。 Đại hưu Đại hiết để 。khẩu biên phốc sanh 。thiệt thượng thảo xuất 。trực hạ phóng giáo tận khứ 。tẩy đắc tịnh khiết 。ma đắc tinh oánh 。như thu tại thủy 。như nguyệt ấn không 。nhẫm ma trạm trạm minh minh 。cánh tu tri hữu chuyển thân lộ tử 。chuyển đắc thân thời 。biệt vô diện khổng giáo nhĩ biện bạch 。vô biện bạch xứ/xử 。khước muội bất đắc 。cá thị triệt đảnh/đính thấu để 。cùng căn cực nguyên thời tiết 。thiên Thánh vạn Thánh 。vô dị hề triệt 。diệu tại hồi đồ 。tá lộ trước/trứ cước 。minh trung hữu ám dụng xứ/xử vô tích 。bách thảo đầu 。nháo thị lý 。phiêu phiêu dương thân 。đường đường vận bộ 。tự nhiên kị thanh khóa sắc 。siêu thính việt thiếu nhẫm ma hỗn thành 。phương thị nạp tăng môn hạ sự 。 心本絕緣。法本無說。佛佛祖祖不獲已。向第二義門。有問答機警。就其間。剔撥一等鈍漢。所以德山道。我宗無語句。亦無一法與人。元是人人自到自肯。始有說話分。但直下排洗妄念塵垢。塵垢若淨。廓然瑩明。無涯畛無中邊。圜混混光皎皎。照徹十方。坐斷三際。一切因緣語言。到此著塵點不得。唯默默自知。靈靈獨耀。與聖無異。於凡不減。元只是舊家一段事。何曾有分外得底。喚作真實田地。恁麼證底漢。便能應萬機入諸境。妙用靈通。自然無礙矣。 tâm bổn tuyệt duyên 。pháp bản vô thuyết 。Phật Phật tổ tổ bất hoạch dĩ 。hướng đệ nhị nghĩa môn 。hữu vấn đáp ky cảnh 。tựu kỳ gian 。dịch bát nhất đẳng độn hán 。sở dĩ đức sơn đạo 。ngã tông vô ngữ cú 。diệc vô nhất Pháp dữ nhân 。nguyên thị nhân nhân tự đáo tự khẳng 。thủy hữu thuyết thoại phần 。đãn trực hạ bài tẩy vọng niệm trần cấu 。trần cấu nhược/nhã tịnh 。khuếch nhiên oánh minh 。vô nhai chẩn vô trung biên 。viên hỗn hỗn quang kiểu kiểu 。chiếu triệt thập phương 。tọa đoạn tam tế 。nhất thiết nhân duyên ngữ ngôn 。đáo thử trước/trứ trần điểm bất đắc 。duy mặc mặc tự tri 。linh linh độc diệu 。dữ Thánh vô dị 。ư phàm bất giảm 。nguyên chỉ thị cựu gia nhất đoạn sự 。hà tằng hữu phần ngoại đắc để 。hoán tác chân thật điền địa 。nhẫm ma chứng để hán 。tiện năng ưng vạn ky nhập chư cảnh 。diệu dụng linh thông 。tự nhiên vô ngại hĩ 。 清淨無染是爾身。圓照無緣是爾眼。身中之眼。不涉根門。眼中之身。不是色聚。所以道。曾無如外智能證於如。亦無智外如為智所證。可謂佛是法家底佛。法是佛家底法。衲僧到者裏。方知從佛口生。從法花生。得佛法分。還端的麼。兩頭俱坐斷。只箇古今人。當恁麼體取。 thanh tịnh vô nhiễm thị nhĩ thân 。viên chiếu vô duyên thị nhĩ nhãn 。thân trung chi nhãn 。bất thiệp căn môn 。nhãn trung chi thân 。bất thị sắc tụ 。sở dĩ đạo 。tằng vô như ngoại trí năng chứng ư như 。diệc vô trí ngoại như vi trí sở chứng 。khả vị Phật thị pháp gia để Phật 。Pháp thị Phật gia để Pháp 。nạp tăng đáo giả lý 。phương tri tùng Phật khẩu sanh 。tùng Pháp hoa sanh 。đắc Phật Pháp phần 。hoàn đoan đích ma 。lưỡng đầu câu tọa đoạn 。chỉ cá cổ kim nhân 。đương nhẫm ma thể thủ 。 法語(終) pháp ngữ (chung ) 宏智禪師廣錄卷第六 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ lục 宏智禪師廣錄卷第七 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ thất 明州天童山覺和尚真贊下火 minh châu Thiên đồng sơn giác hòa thượng chân tán hạ hỏa 侍者清萃法恭編 thị giả thanh tụy Pháp cung biên 吳傅朋郎中書來。甞得李伯時所畫震旦第一祖西歸像。相需以贊。說偈寄之 ngô phó bằng lang trung thư lai 。甞đắc lý bá thời sở họa Chấn-đán đệ nhất tổ Tây quy tượng 。tướng nhu dĩ tán 。thuyết kệ kí chi 其來何求。 kỳ lai hà cầu 。 其去無得。 kỳ khứ vô đắc 。 寂漠度嶺兮萬里獨行。 tịch mạc độ lĩnh hề vạn lý độc hành 。 清白傳家兮九年一默。 thanh bạch truyền gia hề cửu niên nhất mặc 。 針芥投而妙不可名。 châm giới đầu nhi diệu bất khả danh 。 毫釐差而敝不可塞。 hào ly sái nhi tệ bất khả tắc 。 知過而改。 tri quá/qua nhi cải 。 知難而退。 tri nạn/nan nhi thoái 。 誰去誰來。 thùy khứ thùy lai 。 自買自賣。 tự mãi tự mại 。 當面諱却兮滿眼烏華。 đương diện húy khước hề mãn nhãn ô hoa 。 望涯贊之兮隔身鯨海。 vọng nhai tán chi hề cách thân kình hải 。 吳興辯長老以達磨畫像請贊 ngô hưng biện Trưởng-lão dĩ đạt-ma họa tượng thỉnh tán 長蘆駕浪。 trường/trưởng lô giá lãng 。 隻履西歸。 chích lý Tây quy 。 求支那之法器。 cầu Chi na chi Pháp khí 。 付屈眴之田衣。 phó khuất huyễn chi điền y 。 度九年之緘默。 độ cửu niên chi giam mặc 。 印二祖之靈知。 ấn nhị tổ chi linh tri 。 海犀酣月而暈。 hải tê hàm nguyệt nhi vựng 。 寒烏帶雪而飛。 hàn ô đái tuyết nhi phi 。 機前自得兮頂目四照。 ky tiền tự đắc hề đảnh/đính mục tứ chiếu 。 迷裏相逢兮鼻頭下垂。 mê lý tướng phùng hề Tỳ đầu hạ thùy 。 水著秋清兮湖光湛湛。 thủy trước/trứ thu thanh hề hồ quang trạm trạm 。 山銜落日兮雲錦輝輝。 sơn hàm lạc nhật hề vân cẩm huy huy 。 寶峯照和尚真贊 bảo phong chiếu hòa thượng chân tán 山擁雲腴。 sơn ủng vân du 。 水懷月晝。 thủy hoài nguyệt trú 。 照徹體前。 chiếu triệt thể tiền 。 湛存身後。 trạm tồn thân hậu 。 機頭梭路微分。 ky đầu toa lộ vi phần 。 針鼻線芒初透。 châm Tỳ tuyến mang sơ thấu 。 靈涵萬象兮彼不遺餘。 linh hàm vạn tượng hề bỉ bất di dư 。 坐斷十方兮我無滲漏。 tọa đoạn thập phương hề ngã vô sấm lậu 。 弟子薄堅仁以幅縑寫 đệ-tử bạc kiên nhân dĩ phước kiêm tả 圓悟禪師像徑山裕。虎丘隆二高弟侍焉。紹興丙辰二月八日。予乞食之蘇臺過其家。且出以相示。再三有請。輒隨喜贊云 viên ngộ Thiền sư tượng Kính sơn dụ 。hổ khâu long nhị cao đệ thị yên 。Thiệu Hưng bính Thần nhị nguyệt bát nhật 。dư khất thực chi tô đài quá/qua kỳ gia 。thả xuất dĩ tướng thị 。tái tam hữu thỉnh 。triếp tùy hỉ tán vân 力世佛宗。 lực thế Phật tông 。 心傳我公。 tâm truyền ngã công 。 一拳活計。 nhất quyền hoạt kế 。 一喝家風。 nhất hát gia phong 。 影草呈機也。 ảnh thảo trình ky dã 。 三聖却瞎。 tam thánh khước hạt 。 精金出冶也。 tinh kim xuất dã dã 。 百丈還聾。 bách trượng hoàn lung 。 綽綽有裕。 xước xước hữu dụ 。 恢恢而隆。 khôi khôi nhi long 。 阿難迦葉之多聞抖擻。 A-nan Ca-diếp chi đa văn phấn chấn 。 目連鶖子之智慧神通。 Mục liên Thu tử chi trí tuệ thần thông 。 真得不借之應。 chân đắc bất tá chi ưng 。 大同不宰之功。 Đại đồng bất tể chi công 。 百川曲折兮自然到海。 bách xuyên khúc chiết hề tự nhiên đáo hải 。 萬象森羅兮不可逃空。 vạn tượng sâm la hề bất khả đào không 。 法澄上人出長蘆了師兄畫像求贊 Pháp trừng thượng nhân xuất trường/trưởng lô liễu sư huynh họa tượng cầu tán 傲雪松孤。 ngạo tuyết tùng cô 。 懷雲石癯。 hoài vân thạch cù 。 妙存而有也不有。 diệu tồn nhi hữu dã bất hữu 。 獨照而無也非無。 độc chiếu nhi vô dã phi vô 。 萬象勿能逃空王之印。 vạn tượng vật năng đào không vương chi ấn 。 眾色莫我染靈蛇之珠。 chúng sắc mạc ngã nhiễm linh xà chi châu 。 金鷄啼寒兮曉分夜戶。 kim kê Đề hàn hề hiểu phần dạ hộ 。 玉兔弄魄兮瑩徹氷壺。 ngọc thỏ lộng phách hề oánh triệt băng hồ 。 從首座畫予於松石間求贊 tùng thủ tọa họa dư ư tùng thạch gian cầu tán 孤坐默默。 cô tọa mặc mặc 。 倚杖沈沈。 ỷ trượng trầm trầm 。 石懷雲而無像。 thạch hoài vân nhi vô tượng 。 松嘯風而有音。 tùng khiếu phong nhi hữu âm 。 應兮珠盤不撥而自轉。 ưng hề châu bàn bất bát nhi tự chuyển 。 湛兮玉井隨汲而彌深。 trạm hề ngọc tỉnh tùy cấp nhi di thâm 。 諸塵不受兮十分清氣。 chư trần bất thọ/thụ hề thập phần thanh khí 。 三際無寄兮一片間心。 tam tế vô kí hề nhất phiến gian tâm 。 禪人寫真求贊 Thiền nhân tả chân cầu tán 默默傳真。 mặc mặc truyền chân 。 如何指陳。 như hà chỉ trần 。 性月不夜。 tánh nguyệt bất dạ 。 心華長春。 tâm hoa trường/trưởng xuân 。 淨有容兮海印。 tịnh hữu dung hề hải ấn 。 應無爽兮谷神。 ưng vô sảng hề cốc Thần 。 覿面相呈諱不得。 địch diện tướng trình húy bất đắc 。 煩君為我洗清貧。 phiền quân vi ngã tẩy thanh bần 。 古澗退潦。 cổ giản thoái lạo 。 寒林著秋。 hàn lâm trước/trứ thu 。 山空雲自在。 sơn không Vân Tự Tại 。 水淨月相投。 thủy tịnh nguyệt tướng đầu 。 向道底心非世用。 hướng đạo để tâm phi thế dụng 。 更嫌何處不風流。 cánh hiềm hà xứ/xử bất phong lưu 。 阿儂是誰。 a nông thị thùy 。 恰恰相隨。 kháp kháp tướng tùy 。 眉毛垂眼尾。 my mao thùy nhãn vĩ 。 鼻孔壓唇皮。 Tỳ khổng áp Thần bì 。 默默機輪何處轉。 mặc mặc ky luân hà xứ/xử chuyển 。 玉人踏破吠瑠璃。 ngọc nhân đạp phá phệ lưu ly 。 情間口快。 Tình gian khẩu khoái 。 眼深鼻隆。 nhãn thâm Tỳ long 。 有時對雲水。 Hữu Thời đối vân thủy 。 無可展家風。 vô khả triển gia phong 。 夢鶴臥寒兮月魂泣露。 mộng hạc ngọa hàn hề nguyệt hồn khấp lộ 。 冥鴻望斷兮秋色摩空。 minh hồng vọng đoạn hề thu sắc ma không 。 黃瘦厭厭。 hoàng sấu yếm yếm 。 風規冷嚴。 phong quy lãnh nghiêm 。 萬機閒暇。 vạn ky gian hạ 。 一味清恬。 nhất vị thanh điềm 。 心宗提簡默。 Tâm tông Đề giản mặc 。 手段掃廉纖。 thủ đoạn tảo liêm tiêm 。 歲寒不變兮虛懷若竹。 tuế hàn bất biến hề hư hoài nhược/nhã trúc 。 道妙難傳兮有口如鉗。 đạo diệu nạn/nan truyền hề hữu khẩu như kiềm 。 槁寒初不展家風。 cảo hàn sơ bất triển gia phong 。 默默神游透劫空。 mặc mặc thần du thấu kiếp không 。 百草頭邊興化事。 bách thảo đầu biên hưng hóa sự 。 自然秋色水天同。 tự nhiên thu sắc Thủy Thiên đồng 。 似與不似。 tự dữ bất tự 。 毫釐千里。 hào ly thiên lý 。 真與不真。 chân dữ bất chân 。 大方一塵。 Đại phương nhất trần 。 理無生兮如夢事。 lý vô sanh hề như mộng sự 。 妙不死也如谷神。 diệu bất tử dã như cốc Thần 。 徹見淵源方是我。 triệt kiến uyên nguyên phương thị ngã 。 了知變態無別人。 liễu tri biến thái vô biệt nhân 。 身心廓如。 thân tâm khuếch như 。 手段卷舒。 thủ đoạn quyển thư 。 似華作蜜。 tự hoa tác mật 。 如井覻驢。 như tỉnh thứ lư 。 外不痕兮空印普應。 ngoại bất ngân hề không ấn phổ ưng 。 中無象兮道環常虛。 trung vô tượng hề đạo hoàn thường hư 。 亡機孤坐兮自不為礙。 vong ky cô tọa hề tự bất vi ngại 。 把臂同行兮誰敢相疎。 bả tý đồng hạnh/hành/hàng hề thùy cảm tướng sơ 。 床倚杖(卄/梨)。 sàng ỷ trượng (nhập /lê )。 權名住持。 quyền danh trụ trì 。 久默鉗口。 cửu mặc kiềm khẩu 。 一笑伸眉。 nhất tiếu thân my 。 雲水誰相問。 vân thủy thùy tướng vấn 。 家風自不知。 gia phong tự bất tri 。 明白寧居兮河空月轉。 minh bạch ninh cư hề hà không nguyệt chuyển 。 寂寥無象兮雨霽天垂。 tịch liêu vô tượng hề vũ tễ Thiên thùy 。 貌古骨癯。 mạo cổ cốt cù 。 雲間月孤。 vân gian nguyệt cô 。 相隨似有。 tướng tùy tự hữu 。 認著還無。 nhận trước/trứ hoàn vô 。 三千界內誰相外。 tam thiên giới nội thùy tướng ngoại 。 雙六盤中不到輸。 song lục bàn trung bất đáo du 。 胡床寒坐。 hồ sàng hàn tọa 。 卓卓只箇。 trác trác chỉ cá 。 虛空唱兮萬象和。 hư không xướng hề vạn tượng hòa 。 道契環中有智游。 đạo khế hoàn trung hữu trí du 。 言滿天下無口過。 ngôn mãn thiên hạ vô khẩu quá/qua 。 默默家風。 mặc mặc gia phong 。 雲摩霽空。 vân ma tễ không 。 露月夜爽。 lộ nguyệt dạ sảng 。 天水秋同。 Thiên thủy thu đồng 。 人傳眉目好。 nhân truyền my mục hảo 。 我道骨頭窮。 ngã đạo cốt đầu cùng 。 華鬚凝粉蜂房蜜。 hoa tu ngưng phấn phong phòng mật 。 挂轂流魂犀角通。 quải cốc lưu hồn tê giác thông 。 誰道物齊。 thùy đạo vật tề 。 俱亡品題。 câu vong phẩm Đề 。 欺唇一鼻直。 khi Thần nhất Tỳ trực 。 盍眼兩眉低。 hạp nhãn lượng (lưỡng) my đê 。 大千同入印。 Đại Thiên đồng nhập ấn 。 三世未分畦。 tam thế vị phần huề 。 斫額望之不及。 chước ngạch vọng chi bất cập 。 擬心思也還迷。 nghĩ tâm tư dã hoàn mê 。 枯坐清嚴。 khô tọa thanh nghiêm 。 真宗劇談。 chân tông kịch đàm 。 一明無異相。 nhất minh vô dị tướng 。 萬化是同參。 vạn hóa thị đồng tham 。 牛頭轉覺病懶。 ngưu đầu chuyển giác bệnh lại 。 鳥喙不用華(銜-金+缶)。 điểu uế bất dụng hoa (hàm -kim +phữu )。 甘分住山三束篾。 cam phần trụ/trú sơn tam thúc miệt 。 等閑對客七斤衫。 đẳng nhàn đối khách thất cân sam 。 畫得似誰。 họa đắc tự thùy 。 胡床黲衣。 hồ sàng thảm y 。 默游彷彿。 mặc du bàng phất 。 去就依俙。 khứ tựu y 俙。 洞山錦開縫。 đỗng sơn cẩm khai phùng 。 雲巖絹下機功亡妙盡看消息。 vân nham quyên hạ ky công vong diệu tận khán tiêu tức 。 野水磨秋白鳥飛。 dã thủy ma thu bạch điểu phi 。 面瘦頰凸。 diện sấu giáp đột 。 眉棱眼深。 my lăng nhãn thâm 。 默亡所住。 mặc vong sở trụ 。 妙在而今。 diệu tại nhi kim 。 鱗潛寒水。 lân tiềm hàn thủy 。 鶴夢月林。 hạc mộng nguyệt lâm 。 應聲應色分身也。 ưng thanh ưng sắc phần thân dã 。 拍手家家觀世音。 phách thủ gia gia Quán Thế Âm 。 寫出夢中身。 tả xuất mộng trung thân 。 爾道真不真。 nhĩ đạo chân bất chân 。 槁寒秋在眼。 cảo hàn thu tại nhãn 。 淵默醭生唇。 uyên mặc phốc sanh Thần 。 道環誰謂無象。 đạo hoàn thùy vị vô tượng 。 空谷自來有神。 không cốc tự lai hữu Thần 。 父子不傳些子妙。 phụ tử bất truyền ta tử diệu 。 白首儂家老斵輪。 bạch thủ nông gia lão trác luân 。 畫手未相識。 họa thủ vị tướng thức 。 默心誰與知。 mặc tâm thùy dữ tri 。 千峯斂雲脚。 thiên phong liễm vân cước 。 一月濯風漪。 nhất nguyệt trạc phong y 。 牆面袖雙手。 tường diện tụ song thủ 。 對緣橫兩眉。 đối duyên hoạnh lượng (lưỡng) my 。 驚龜之縮兮愧有其兆。 kinh quy chi súc hề quý hữu kỳ triệu 。 逸鳥之翔兮情亡所覉。 dật điểu chi tường hề Tình vong sở ki 。 瘦削而黃。 sấu tước nhi hoàng 。 慣窮不忙。 quán cùng bất mang 。 閑情許淡。 nhàn Tình hứa đạm 。 默味能長。 mặc vị năng trường/trưởng 。 靈犀之通一點暈。 linh tê chi thông nhất điểm vựng 。 老蚌之蘊千年光。 lão bạng chi uẩn thiên niên quang 。 而今到處相隨去。 nhi kim đáo xứ/xử tướng tùy khứ 。 頭頭的的露堂堂。 đầu đầu đích đích lộ đường đường 。 大一無外。 Đại nhất vô ngoại 。 小一無內。 tiểu nhất vô nội 。 一兮一兮。 nhất hề nhất hề 。 靡所不在。 mĩ/mị sở bất tại 。 心地淨亡塵。 tâm địa tịnh vong trần 。 肉山閑弗礙。 nhục sơn nhàn phất ngại 。 道環中絕端倪。 đạo hoàn trung tuyệt đoan nghê 。 空印裏何文彩。 không ấn lý hà văn thải 。 風凄凄兮秋落遠山。 phong thê thê hề thu lạc viễn sơn 。 波爛爛兮月浮滄海。 ba lạn/lan lạn/lan hề nguyệt phù thương hải 。 默默蒲禪。 mặc mặc bồ Thiền 。 空空世緣。 không không thế duyên 。 誰賡白雪。 thùy canh bạch tuyết 。 我得青氈。 ngã đắc thanh chiên 。 萬法之機開兩拳。 vạn pháp chi ky khai lượng (lưỡng) quyền 。 千僧之檐著一肩。 thiên tăng chi diêm trước/trứ nhất kiên 。 戲蝶栩栩兮物齊春夢。 hí điệp hủ hủ hề vật tề xuân mộng 。 飛鴻冥冥兮字沒秋煙。 phi hồng minh minh hề tự một thu yên 。 不是恁麼形像。 bất thị nhẫm ma hình tượng 。 剛地起模畫樣。 cương địa khởi mô họa dạng 。 從來萬法同根。 tòng lai vạn pháp đồng căn 。 究竟虛空等量。 cứu cánh hư không đẳng lượng 。 可中二浙說禪。 khả trung nhị chiết thuyết Thiền 。 分外三河口強。 phần ngoại tam hà khẩu cường 。 深藏那裏也。 thâm tạng na lý dã 。 煙蓑臥雲。 yên thoa ngọa vân 。 大用現前也。 đại dụng hiện tiền dã 。 風舟駕浪。 phong châu giá lãng 。 畫得幾成。 họa đắc kỷ thành 。 精神許清。 tinh thần hứa thanh 。 秋高月轉。 thu cao nguyệt chuyển 。 天淡河橫。 Thiên đạm hà hoạnh 。 出家如有以。 xuất gia như hữu dĩ 。 處世似無情。 xứ/xử thế tự vô tình 。 而今鬧裏相將去。 nhi kim nháo lý tướng tướng khứ 。 撥動眉毛眼更明。 bát động my mao nhãn cánh minh 。 喬喬楚楚。 kiều kiều sở sở 。 叢林規矩。 tùng lâm quy củ 。 萎萎羸羸。 nuy nuy luy luy 。 枯木風姿。 khô mộc phong tư 。 宗乘壁挂口。 tông thừa bích quải khẩu 。 師友雪生眉。 sư hữu tuyết sanh my 。 住山事拙束三篾。 trụ/trú sơn sự chuyết thúc tam miệt 。 對月機鳴度一絲。 đối nguyệt ky minh độ nhất ti 。 顛毛間白髮。 điên mao gian bạch phát 。 眉睫裹青瞳。 my tiệp khoả thanh đồng 。 食指一肩重。 thực/tự chỉ nhất kiên trọng 。 門風四壁空。 môn phong tứ bích không 。 諸根亡偶宗家妙。 chư căn vong ngẫu tông gia diệu 。 萬慮不搖心匠工。 vạn lự bất diêu/dao tâm tượng công 。 野水秋自瘦。 dã thủy thu tự sấu 。 枯山春復肥。 khô sơn xuân phục phì 。 胡床放得穩。 hồ sàng phóng đắc ổn 。 默默坐亡機。 mặc mặc tọa vong ky 。 電流柄拂。 điện lưu bính phất 。 雲入田衣。 vân nhập điền y 。 位分偏正兮。 vị phần thiên chánh hề 。 道出離微。 đạo xuất ly vi 。 骨氣能樸。 cốt khí năng phác 。 精神愈憨。 tinh thần dũ hàm 。 閑身無所系。 nhàn thân vô sở hệ 。 冷眼莫相瞞。 lãnh nhãn mạc tướng man 。 遠霽摩秋兮。 viễn tễ ma thu hề 。 天河斗轉。 Thiên hà đẩu chuyển 。 清霜結夜兮。 thanh sương kết/kiết dạ hề 。 月窟蟾寒。 nguyệt quật thiềm hàn 。 雙奮拳空。 song phấn quyền không 。 一擔肩重。 nhất đam/đảm kiên trọng 。 材本不堪。 tài bổn bất kham 。 心元無用。 tâm nguyên vô dụng 。 鶯院華香。 oanh viện hoa hương 。 蜂房蜜凍。 phong phòng mật đống 。 喝時耳朵三日聾。 hát thời nhĩ đóa tam nhật lung 。 扭處鼻頭連歲痛。 nữu xứ/xử Tỳ đầu liên tuế thống 。 口方鼻直。 khẩu phương Tỳ trực 。 眉棱眼深。 my lăng nhãn thâm 。 未填溝壑。 vị điền câu hác 。 還礙叢林。 hoàn ngại tùng lâm 。 萬象無得剩法。 vạn tượng vô đắc thặng Pháp 。 三世不見間心。 tam thế bất kiến gian tâm 。 字雁沒而寒煙淡淡。 tự nhạn một nhi hàn yên đạm đạm 。 華鱗潛而秋水沈沈。 hoa lân tiềm nhi thu thủy trầm trầm 。 只箇家風。 chỉ cá gia phong 。 窮而却通。 cùng nhi khước thông 。 於其間內紹外紹。 ư kỳ gian nội thiệu ngoại thiệu 。 在裏許轉功借功。 tại lý hứa chuyển công tá công 。 至游而默。 chí du nhi mặc 。 妙用而冲。 diệu dụng nhi xung 。 氣溫溫而春活。 khí ôn ôn nhi xuân hoạt 。 心湛湛而秋空。 tâm trạm trạm nhi thu không 。 相隨來也兮。 tướng tùy lai dã hề 。 頭頭契同。 đầu đầu khế đồng 。 髮長帶雪。 phát trường/trưởng đái tuyết 。 骨瘦橫山。 cốt sấu hoạnh sơn 。 身心冷淡。 thân tâm lãnh đạm 。 雲月高間。 vân nguyệt cao gian 。 三條蔑束兮。 tam điều miệt thúc hề 。 道情自槁。 đạo Tình tự cảo 。 五葉華開兮。 ngũ diệp hoa khai hề 。 春信那慳。 xuân tín na xan 。 曲木床頭。 khúc mộc sàng đầu 。 心空默游。 tâm không mặc du 。 沙寒黃葦雪。 sa hàn hoàng vi tuyết 。 風細白蘋秋。 phong tế bạch tần thu 。 靜可久兮。 tĩnh khả cửu hề 。 山瘠樹老。 sơn tích thụ/thọ lão 。 動無覉兮。 động vô ki hề 。 雲行水流。 vân hạnh/hành/hàng thủy lưu 。 雙眉低垂。 song my đê thùy 。 兩目清冷。 lượng (lưỡng) mục thanh lãnh 。 著于萬象森羅。 trước/trứ vu vạn tượng sâm la 。 更沒一絲缺剩。 cánh một nhất ti khuyết thặng 。 秋霜鶴老夢寒。 thu sương hạc lão mộng hàn 。 霽月夜摩松頂。 tễ nguyệt Dạ-Ma tùng đảnh/đính 。 虛空借得作身。 hư không tá đắc tác thân 。 萬象相隨為伴。 vạn tượng tướng tùy vi bạn 。 縱橫人道十成。 túng hoạnh nhân đạo thập thành 。 點撿誰知一半。 điểm kiểm thùy tri nhất bán 。 看看。 khán khán 。 青山崢嶸。 thanh sơn tranh vanh 。 白雲零亂。 bạch vân linh loạn 。 裏許牧童歸未歸。 lý hứa mục đồng quy vị quy 。 鐵牛一掣金繩斷。 thiết ngưu nhất xế kim thằng đoạn 。 秋生木老。 thu sanh mộc lão 。 水退沙隆。 thủy thoái sa long 。 眉骨陰晴輕重。 my cốt uẩn Tình khinh trọng 。 鼻筒子丑疏通。 Tỳ đồng tử sửu sớ thông 。 身心霽月。 thân tâm tễ nguyệt 。 蹤跡流蓬。 tung tích lưu bồng 。 默坐胡床兮。 mặc tọa hồ sàng hề 。 不欲說黑道白。 bất dục thuyết hắc đạo bạch 。 閑倚柱杖兮。 nhàn ỷ trụ trượng hề 。 誰能畫西指東。 thùy năng họa Tây chỉ Đông 。 髮將雪白。 phát tướng tuyết bạch 。 面作茶黃。 diện tác trà hoàng 。 觸動眼三角。 xúc động nhãn tam giác 。 忘言口四方。 vong ngôn khẩu tứ phương 。 明月松頭鶴夢。 minh nguyệt tùng đầu hạc mộng 。 香風蓮底龜藏。 hương phong liên để quy tạng 。 淨極發光光自照。 tịnh cực phát quang quang tự chiếu 。 虛空鳥印不成章。 hư không điểu ấn bất thành chương 。 恬然正觀。 điềm nhiên chánh quán 。 山空水寒。 sơn không thủy hàn 。 河漢橫而斗潤。 hà hán hoạnh nhi đẩu nhuận 。 雲霧斂而秋寬。 vân vụ liễm nhi thu khoan 。 如仇學子兮。 như cừu học tử hề 。 怒眼三角。 nộ nhãn tam giác 。 無位真人兮。 vô vị chân nhân hề 。 赤肉一團。 xích nhục nhất đoàn 。 老覺雪入鬢。 lão giác tuyết nhập tấn 。 淨若秋摩心。 tịnh nhược/nhã thu ma tâm 。 寒枯坐曲木。 hàn khô tọa khúc mộc 。 緘默飽叢林。 giam mặc bão tùng lâm 。 氣韻寥寥兮。 khí vận liêu liêu hề 。 風清山瘠。 phong thanh sơn tích 。 性靈湛湛兮月落潭深。 tánh linh trạm trạm hề nguyệt lạc đàm thâm 。 太虛之心。 thái hư chi tâm 。 萬象之身。 vạn tượng chi thân 。 濯濯水中月。 trạc trạc thủy trung nguyệt 。 英英華上春。 anh anh hoa thượng xuân 。 而今到處相逢也。 nhi kim đáo xứ/xử tướng phùng dã 。 眼裏無筋一世貧。 nhãn lý vô cân nhất thế bần 。 淵默之得。 uyên mặc chi đắc 。 不可文墨。 bất khả văn mặc 。 流應之功。 lưu ưng chi công 。 不可形容。 bất khả hình dung 。 秋入野水。 thu nhập dã thủy 。 月行霽空。 nguyệt hạnh/hành/hàng tễ không 。 影像名字。 ảnh tượng danh tự 。 且喚天童。 thả hoán thiên đồng 。 風日面皮。 phong nhật diện bì 。 秋山眉目。 thu sơn my mục 。 閑情肖水雲。 nhàn Tình tiếu thủy vân 。 野性從麋鹿。 dã tánh tùng mi lộc 。 憝憝少室九年。 đỗi đỗi thiểu thất cửu niên 。 草草曹溪一宿。 thảo thảo Tào Khê nhất tú 。 窮根徹源。 cùng căn triệt nguyên 。 出髓敲骨。 xuất tủy xao cốt 。 明回老兔宮。 minh hồi lão thỏ cung 。 冷下蒼龍窟。 lãnh hạ thương long quật 。 諸人名邈兮搖手未然。 chư nhân danh mạc hề diêu/dao thủ vị nhiên 。 萬象森羅兮點頭具足。 vạn tượng sâm la hề điểm đầu cụ túc 。 伎倆俱無。 kỹ lưỡng câu vô 。 身心淡如。 thân tâm đạm như 。 霽月自分照。 tễ nguyệt tự phần chiếu 。 間雲從卷舒。 gian vân tùng quyển thư 。 匹上不足。 thất thượng bất túc 。 匹下有餘。 thất hạ hữu dư 。 少室謾傳衣鉢。 thiểu thất mạn truyền y bát 。 曹溪不識文書。 Tào Khê bất thức văn thư 。 一色功回。 nhất sắc công hồi 。 雷雲凍開。 lôi vân đống khai 。 萬機俱罷。 vạn ky câu bãi 。 風月轉夜。 phong nguyệt chuyển dạ 。 空空谷有神。 không không cốc hữu Thần 。 欣欣木有春。 hân hân mộc hữu xuân 。 而今何處不分身。 nhi kim hà xứ/xử bất phần thân 。 說時不借口。 thuyết thời bất tá khẩu 。 用處不依身。 dụng xứ/xử bất y thân 。 天寒絕飛鳥。 Thiên hàn tuyệt phi điểu 。 潭淨無游鱗。 đàm tịnh vô du lân 。 點活眼著精神。 điểm hoạt nhãn trước/trứ tinh thần 。 野草閑華自在春。 dã thảo nhàn hoa tự tại xuân 。 雨霽雲收。 vũ tễ vân thu 。 山寒水秋。 sơn hàn thủy thu 。 心目自照。 tâm mục tự chiếu 。 言象俱休。 ngôn tượng câu hưu 。 滿十方而智應。 mãn thập phương nhi trí ưng 。 廓三世以神游。 khuếch tam thế dĩ thần du 。 虛空那礙東西壁。 hư không na ngại Đông Tây bích 。 明月解隨南北舟。 minh nguyệt giải tùy Nam Bắc châu 。 面孔風埃。 diện khổng phong ai 。 身心冷灰。 thân tâm lãnh hôi 。 鯨飲海乾。 kình ẩm hải kiền 。 而珊瑚露。 nhi san hô lộ 。 龜藏泥暖。 quy tạng nê noãn 。 而芙蓉開。 nhi phù dong khai 。 向去却來其間。 hướng khứ khước lai kỳ gian 。 變態也掣電轟雷。 biến thái dã xế điện oanh lôi 。 忒殺覺老。 thắc sát giác lão 。 寒而且槁。 hàn nhi thả cảo 。 古巖春遲。 cổ nham xuân trì 。 澄潭秋早。 trừng đàm thu tảo 。 心無象也。 tâm vô tượng dã 。 月影未回。 nguyệt ảnh vị hồi 。 物不爭也。 vật bất tranh dã 。 風吹便倒。 phong xuy tiện đảo 。 只者赤肉一塊。 chỉ giả xích nhục nhất khối 。 說甚清奇古怪。 thuyết thậm thanh kì cổ quái 。 平生懶似牛頭。 bình sanh lại tự ngưu đầu 。 度世憨如布袋。 độ thế hàm như  Bố Đại 。 不空而空。 bất không nhi không 。 無在而在。 vô tại nhi tại 。 法法唯心。 pháp pháp duy tâm 。 塵塵三昧。 trần trần tam muội 。 問渠是假是真。 vấn cừ thị giả thị chân 。 兩彩而今一賽。 lượng (lưỡng) thải nhi kim nhất tái 。 眉低不愁。 my đê bất sầu 。 眼深非惡。 nhãn thâm phi ác 。 鼻孔纍垂。 Tỳ khổng luy thùy 。 口唇齷齪。 khẩu Thần ác xúc 。 月明破夜兮。 nguyệt minh phá dạ hề 。 野水懷秋。 dã thủy hoài thu 。 霽色摩霜兮。 tễ sắc ma sương hề 。 間雲投壑。 gian vân đầu hác 。 能錯落。 năng thác/thố lạc 。 縱橫十字兮。 túng hoạnh thập tự hề 。 妙提一著。 diệu Đề nhất trước/trứ 。 誰能目眴眉揚。 thùy năng mục huyễn my dương 。 每笑手亂脚忙。 mỗi tiếu thủ loạn cước mang 。 守魯祖之簡默。 thủ lỗ tổ chi giản mặc 。 得南泉之平常。 đắc Nam-tuyền chi bình thường 。 明心秋月。 minh tâm thu nguyệt 。 活物春陽。 hoạt vật xuân dương 。 鑄機器也模範大小。 chú ky khí dã mô phạm đại tiểu 。 據叢林也規矩圓方。 cứ tùng lâm dã quy củ viên phương 。 畫工出脫他。 họa công xuất thoát tha 。 精神較得些。 tinh thần giác đắc ta 。 草不萠藏香象。 thảo bất 萠tạng hương tượng 。 匣無縫吼青蛇。 hạp vô phùng hống thanh xà 。 春雷開眾蟄。 xuân lôi khai chúng chập 。 暖律發千華。 noãn luật phát thiên hoa 。 想是平江人見笑。 tưởng thị bình giang nhân kiến tiếu 。 去年纔去又來耶。 khứ niên tài khứ hựu lai da 。 雲樹蒼蒼。 vân thụ/thọ thương thương 。 泉石鑿鑿。 tuyền thạch tạc tạc 。 倚杖坐其間。 ỷ trượng tọa kỳ gian 。 此心自空廓。 thử tâm tự không khuếch 。 秋月濯滄溟。 thu nguyệt trạc thương minh 。 春風在林薄。 xuân phong tại lâm bạc 。 游魚下藻玉溪寒。 du ngư hạ tảo ngọc khê hàn 。 字雁沒煙天宇闊。 tự nhạn một yên Thiên vũ khoát 。 眼空毛芥不立。 nhãn không mao giới bất lập 。 心空海嶽可容。 tâm không hải nhạc khả dung 。 便與打成一片。 tiện dữ đả thành nhất phiến 。 尚猶笑道疎蹤。 thượng do tiếu đạo sơ tung 。 虛空那挂劍。 hư không na quải kiếm 。 死水不藏龍。 tử thủy bất tạng long 。 轉色轉功家法子。 chuyển sắc chuyển công gia pháp tử 。 蘆華明月後相逢。 lô hoa minh nguyệt hậu tướng phùng 。 怒眉瞋目。 nộ my sân mục 。 枯腸空腹。 khô tràng không phước 。 面冷莫觸。 diện lãnh mạc xúc 。 氣清可掬。 khí thanh khả cúc 。 乘仙搓而棹星河。 thừa tiên tha nhi trạo tinh hà 。 握玉斧而修月轂。 ác ngọc phủ nhi tu nguyệt cốc 。 真見法以唯心。 chân kiến Pháp dĩ duy tâm 。 妙契神於即物。 diệu khế Thần ư tức vật 。 鼻孔脩直。 Tỳ khổng tu trực 。 眉毛低垂。 my mao đê thùy 。 間來一默。 gian lai nhất mặc 。 淨掃餘思。 tịnh tảo dư tư 。 秋水連天摩霽色。 thu thủy liên Thiên ma tễ sắc 。 春風著木見游絲。 xuân phong trước/trứ mộc kiến du ti 。 撒開揑聚兮只箇些兒。 tát khai 揑tụ hề chỉ cá ta nhi 。 頭雪老曬。 đầu tuyết lão sái 。 面肉肥些。 diện nhục phì ta 。 骨寒窮鬼子。 cốt hàn cùng quỷ tử 。 情淡道人家。 Tình đạm đạo nhân gia 。 謗佛謗祖。 báng Phật báng tổ 。 撒土撒沙。 tát độ tát sa 。 明月犀玩兮暈通其角。 minh nguyệt tê ngoạn hề vựng thông kỳ giác 。 迅雷象驚兮文理其牙。 tấn lôi tượng kinh hề văn lý kỳ nha 。 未把家風兮草草傳耶。 vị bả gia phong hề thảo thảo truyền da 。 氣韻能清。 khí vận năng thanh 。 眉目似笑。 my mục tự tiếu 。 深深入大道之環。 thâm thâm nhập đại đạo chi hoàn 。 默默守群機之要。 mặc mặc thủ quần ky chi yếu 。 鬧裏隨緣。 nháo lý tùy duyên 。 虛中分照。 hư trung phần chiếu 。 用作家之鉗鎚。 dụng tác gia chi kiềm chùy 。 與本分之草料。 dữ bổn phần chi thảo liêu 。 千毳相從兮俱求參飽。 thiên thuế tướng tùng hề câu cầu tham bão 。 胡床小小身。 hồ sàng tiểu tiểu thân 。 握塵默而神。 ác trần mặc nhi Thần 。 喚醒曠劫之夢。 hoán tỉnh khoáng kiếp chi mộng 。 瀝乾滄海之津。 lịch kiền thương hải chi tân 。 霽空摩塵。 tễ không ma trần 。 風月重輪。 phong nguyệt trọng luân 。 群機活活物中眼。 quần ky hoạt hoạt vật trung nhãn 。 一點英英華上春。 nhất điểm anh anh hoa thượng xuân 。 覺之微妙。 giác chi vi diệu 。 未痕朕兆。 vị ngân Trẫm triệu 。 徹造化之源。 triệt tạo hóa chi nguyên 。 據生殺之要。 cứ sanh sát chi yếu 。 至虛而獨存。 chí hư nhi độc tồn 。 當明而隱照。 đương minh nhi ẩn chiếu 。 築築磕磕兮鼻孔纍垂。 trúc trúc khái khái hề Tỳ khổng luy thùy 。 哆哆和和兮舌頭狤獠。 sỉ sỉ hòa hòa hề thiệt đầu 狤lão 。 眉棱棱眼烱烱。 my lăng lăng nhãn 烱烱。 自愛情間。 tự ái Tình gian 。 人嫌面冷。 nhân hiềm diện lãnh 。 片雲出岫之心。 phiến vân xuất tụ chi tâm 。 孤月濯潭之影。 cô nguyệt trạc đàm chi ảnh 。 絕憐百億分身。 tuyệt liên bách ức phần thân 。 恰滿三千化境。 kháp mãn tam thiên hóa cảnh 。 赤肉穿多孔。 xích nhục xuyên đa khổng 。 臭骨裹閑皮。 xú cốt khoả nhàn bì 。 已是不著便。 dĩ thị bất trước tiện 。 更將描畫伊。 cánh tướng miêu họa y 。 一柄拂聊為伴手。 nhất bính phất liêu vi bạn thủ 。 三世佛誰敢稱師。 tam thế Phật thùy cảm xưng sư 。 鯨怒飲乾滄海水。 kình nộ ẩm kiền thương hải thủy 。 月明爛爛珊瑚枝。 nguyệt minh lạn/lan lạn/lan san hô chi 。 器宇潭潭。 khí vũ đàm đàm 。 風骨巖巖。 phong cốt nham nham 。 雲夢之氣吞八九。 vân mộng chi khí thôn bát cửu 。 嵩少之道落二三。 tung thiểu chi đạo lạc nhị tam 。 守一爻生成之機紐。 thủ nhất hào sanh thành chi ky nữu 。 秉諸祖烹鍛之鎚鉗。 bỉnh chư tổ phanh đoán chi chùy kiềm 。 揑聚放行也。 揑tụ phóng hạnh/hành/hàng dã 。 肖嶽蓄而海涵。 tiếu nhạc súc nhi hải hàm 。 間兮無寄。 gian hề vô kí 。 用也不痕。 dụng dã bất ngân 。 月雖能現影。 nguyệt tuy năng hiện ảnh 。 雲自不生根。 vân tự bất sanh căn 。 活卓卓諸塵莫混。 hoạt trác trác chư trần mạc hỗn 。 明歷歷曠劫長存。 minh lịch lịch khoáng kiếp trường/trưởng tồn 。 相隨鬧市堆中去。 tướng tùy nháo thị đôi trung khứ 。 普光三昧發門門。 phổ quang tam muội phát môn môn 。 不以律拘。 bất dĩ luật câu 。 不以禪縛。 bất dĩ Thiền phược 。 說法口窄。 thuyết Pháp khẩu trách 。 默游步闊。 mặc du bộ khoát 。 草木陽春來。 thảo mộc dương xuân lai 。 池塘明月落。 trì đường minh nguyệt lạc 。 何妨處處相安著。 hà phương xứ xứ tướng an trước/trứ 。 天童比丘。 thiên đồng Tỳ-kheo 。 還相識不。 hoàn tướng thức bất 。 白髮寒巖雪。 bạch phát hàn nham tuyết 。 青瞳古澗秋。 thanh đồng cổ giản thu 。 現身不墮類。 hiện thân bất đọa loại 。 分影也隨流。 phần ảnh dã tùy lưu 。 他日果能窺頂相。 tha nhật quả năng khuy đảnh tướng 。 晴雲似放去山頭。 Tình vân tự phóng khứ sơn đầu 。 白雲之身。 bạch vân chi thân 。 寒月之心。 hàn nguyệt chi tâm 。 性靈麋鹿。 tánh linh mi lộc 。 氣韻山林。 khí vận sơn lâm 。 不墮兩頭兮。 bất đọa lưỡng đầu hề 。 匪明匪暗。 phỉ minh phỉ ám 。 全超三際兮。 toàn siêu tam tế hề 。 誰古誰今。 thùy cổ thùy kim 。 說也說不破。 thuyết dã thuyết bất phá 。 畫也畫不成。 họa dã họa bất thành 。 慷慨鼻氣通快。 hăng hái Tỳ khí thông khoái 。 清間眉棱覺輕。 thanh gian my lăng giác khinh 。 靜不得像。 tĩnh bất đắc tượng 。 動不流情。 động bất lưu Tình 。 十方三世無安處。 thập phương tam thế vô an xứ 。 歷歷諸緣頭上行。 lịch lịch chư duyên đầu thượng hạnh/hành/hàng 。 圓顱方衣。 viên lô phương y 。 靜樞活機。 tĩnh xu hoạt ky 。 天空雲淡淡。 Thiên không vân đạm đạm 。 潭淨月依依。 đàm tịnh nguyệt y y 。 十分化事成華木。 thập phần hóa sự thành hoa mộc 。 默默氷壺春信歸。 mặc mặc băng hồ xuân tín quy 。 握笻之像。 ác 笻chi tượng 。 對機之身。 đối ky chi thân 。 六根攝一處。 lục căn nhiếp nhất xứ/xử 。 三昧起諸塵。 tam muội khởi chư trần 。 蚌腸孕於月明之夜。 bạng tràng dựng ư nguyệt minh chi dạ 。 蟄戶開於雷動之春。 chập hộ khai ư lôi động chi xuân 。 箇般手段兮。 cá ba/bát thủ đoạn hề 。 分付善應之人。 phần phó thiện ưng chi nhân 。 看看靜見其端。 khán khán tĩnh kiến kỳ đoan 。 星河斗濕。 tinh hà đẩu thấp 。 月窟蟾寒。 nguyệt quật thiềm hàn 。 體無棱縫。 thể vô lăng phùng 。 用絕痕瘢。 dụng tuyệt ngân ban 。 不須喝彩還贏也。 bất tu hát thải hoàn doanh dã 。 已見雙雙六在盤。 dĩ kiến song song lục tại bàn 。 春山似肥。 xuân sơn tự phì 。 春雪纔晞。 xuân tuyết tài hi 。 默中有句。 mặc trung hữu cú 。 用也無機。 dụng dã vô ky 。 不來而來兮。 Bất-lai nhi lai hề 。 非三界之籠絡。 phi tam giới chi lung lạc 。 無住而住兮。 vô trụ nhi trụ/trú hề 。 是二儀之範圍。 thị nhị nghi chi phạm vi 。 曲木床穩。 khúc mộc sàng ổn 。 刺梨杖橫。 thứ lê trượng hoạnh 。 攬五宗之家法。 lãm ngũ tông chi gia pháp 。 據萬象之主盟。 cứ vạn tượng chi chủ minh 。 秋半風清。 thu bán phong thanh 。 霽空月明。 tễ không nguyệt minh 。 水雲模楷兮。 thủy vân mô giai hề 。 無禪可說。 vô Thiền khả thuyết 。 叢林規矩兮。 tùng lâm quy củ hề 。 不令而行。 bất lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。 棱眉眼自深。 lăng my nhãn tự thâm 。 闊口笑吟吟。 khoát khẩu tiếu ngâm ngâm 。 崢嶸一片膽。 tranh vanh nhất phiến đảm 。 疏豁十方心。 sớ khoát thập phương tâm 。 默默春回萬象。 mặc mặc xuân hồi vạn tượng 。 星星雪點孤岑。 tinh tinh tuyết điểm cô sầm 。 恁麼來也兮。 nhẫm ma lai dã hề 。 不用相尋。 bất dụng tướng tầm 。 坐曲木床。 tọa khúc mộc sàng 。 握烏藤杖。 ác ô đằng trượng 。 鑄佛祖之楷模。 chú Phật tổ chi giai mô 。 活叢林之氣象。 hoạt tùng lâm chi khí tượng 。 儞莫來虎口撩鬚。 nễ mạc lai hổ khẩu liêu tu 。 誰更敢蛇頭揩痒。 thùy cánh cảm xà đầu khai dương 。 袈裟在肩。 ca sa tại kiên 。 柱杖入握。 trụ trượng nhập ác 。 未動六爻。 vị động lục hào 。 全提一著。 toàn Đề nhất trước/trứ 。 分身是處相隨。 phần thân thị xứ tướng tùy 。 當面不須諱却。 đương diện bất tu húy khước 。 笑含口角。 tiếu hàm khẩu giác 。 喜在眉棱。 hỉ tại my lăng 。 一默照源底。 nhất mặc chiếu nguyên để 。 三乘空葛藤。 tam thừa không cát đằng 。 清白濯秋之月。 thanh bạch trạc thu chi nguyệt 。 光明破夜之燈。 quang minh phá dạ chi đăng 。 柱杖有時橫膝上。 trụ trượng Hữu Thời hoạnh tất thượng 。 箇般面嘴得人憎。 cá ba/bát diện chủy đắc nhân tăng 。 動而靜。 động nhi tĩnh 。 虛而應。 hư nhi ưng 。 專氣致柔。 chuyên khí trí nhu 。 湛神如凝。 trạm Thần như ngưng 。 一住天童。 Nhất Trụ thiên đồng 。 十分沒興。 thập phần một hưng 。 廬陵米價百念升。 lư lăng mễ giá bách niệm thăng 。 趙州蘿蔔半千秤。 triệu châu La bặc bán thiên xứng 。 只麼郎當住持。 chỉ ma lang đương trụ trì 。 洎合殃殺性命。 kịp hợp ương sát tánh mạng 。 省不省。 tỉnh bất tỉnh 。 腦後更將楔釘(噫)。 não hậu cánh tướng tiết đinh (y )。 間雲卷雨。 gian vân quyển vũ 。 野水懷秋。 dã thủy hoài thu 。 一心絕待。 nhất tâm tuyệt đãi 。 六處不收。 lục xứ bất thu 。 是箇面嘴兮還相識不。 thị cá diện chủy hề hoàn tướng thức bất 。 胸中事簡。 hung trung sự giản 。 面上氣和。 diện thượng khí hòa 。 白頭隨我老。 bạch đầu tùy ngã lão 。 青眼見人多。 thanh nhãn kiến nhân đa 。 一身幸且慚愧。 nhất thân hạnh thả tàm quý 。 千鉢相從奈何。 thiên bát tướng tùng nại hà 。 曲木床頭坐不語。 khúc mộc sàng đầu tọa bất ngữ 。 玉蟾推月過星河。 ngọc thiềm thôi nguyệt quá/qua tinh hà 。 髮白星星。 phát bạch tinh tinh 。 心鑑靈靈。 tâm giám linh linh 。 隨機說法。 tùy ky thuyết Pháp 。 應物現形。 ưng vật hiện hình 。 天與之清。 Thiên dữ chi thanh 。 地與之寧。 địa dữ chi ninh 。 野雲曳曳兮山月亭亭。 dã vân duệ duệ hề sơn nguyệt đình đình 。 家風貧自慚。 gia phong bần tự tàm 。 面孔惡人嫌。 diện khổng ác nhân hiềm 。 點漆之眼有角。 điểm tất chi nhãn hữu giác 。 截筒之鼻無尖。 tiệt đồng chi Tỳ vô tiêm 。 顛毛寒覆雪。 điên mao hàn phước tuyết 。 項癭暗消鹽。 hạng anh ám tiêu diêm 。 說妙談玄兮遲鈍口嘴。 thuyết diệu đàm huyền hề trì độn khẩu chủy 。 呵佛罵祖兮誑嚇閭閻。 ha Phật mạ tổ hề cuống hách lư diêm 。 禪床默默。 Thiền sàng mặc mặc 。 無得之得。 vô đắc chi đắc 。 寒淡賦心。 hàn đạm phú tâm 。 清貧入骨。 thanh bần nhập cốt 。 秋徹鮫人之家。 thu triệt giao nhân chi gia 。 霜摩老兔之窟。 sương ma lão thỏ chi quật 。 萬象影中兮自縱自橫。 vạn tượng ảnh trung hề tự túng tự hoạnh 。 百草頭上兮隨出隨沒。 bách thảo đầu thượng hề tùy xuất tùy một 。 眼低眉棱。 nhãn đê my lăng 。 骨寒肩聳。 cốt hàn kiên tủng 。 道情間不覉。 đạo Tình gian bất ki 。 禪膽老能勇。 Thiền đảm lão năng dũng 。 流水清而月隨。 lưu thủy thanh nhi nguyệt tùy 。 青山瘦而雲擁。 thanh sơn sấu nhi vân ủng 。 諸緣廓淨兮拈却頭皮。 chư duyên khuếch tịnh hề niêm khước đầu bì 。 一句妙圜兮好看鼻孔。 nhất cú diệu viên hề hảo khán Tỳ khổng 。 且道是何面嘴。 thả đạo thị hà diện chủy 。 剛地無風浪起。 cương địa vô phong lãng khởi 。 默默間自照心。 mặc mặc gian tự chiếu tâm 。 了了倚誰傳髓。 liễu liễu ỷ thùy truyền tủy 。 白鷗暮落煙沙秋。 bạch âu mộ lạc yên sa thu 。 寒臥蘆華明月裏。 hàn ngọa lô hoa minh nguyệt lý 。 是處分身。 thị xứ phần thân 。 如谷之神。 như cốc chi Thần 。 有應之月無私之春。 hữu ưng chi nguyệt vô tư chi xuân 。 行將五路開雙手。 hạnh/hành/hàng tướng ngũ lộ khai song thủ 。 一切門頭只箇人。 nhất thiết môn đầu chỉ cá nhân 。 虛而通用而冲。 hư nhi thông dụng nhi xung 。 默游量外。 mặc du lượng ngoại 。 直照環中。 trực chiếu hoàn trung 。 雲水一身瘠。 vân thủy nhất thân tích 。 家風四壁空。 gia phong tứ bích không 。 相逢有知己。 tướng phùng hữu tri kỷ 。 點指識渠儂。 điểm chỉ thức cừ nông 。 雙目寒青。 song mục hàn thanh 。 秋水冷冷。 thu thủy lãnh lãnh 。 半顛衰白。 bán điên suy bạch 。 春雪星星。 xuân tuyết tinh tinh 。 山霧霏霏文豹變。 sơn vụ phi phi văn báo biến 。 松月娟娟夢鶴醒。 tùng nguyệt quyên quyên mộng hạc tỉnh 。 妙應方圜兮了無外法。 diệu ưng phương viên hề liễu vô ngoại pháp 。 塵緣俯仰兮初不吾經。 trần duyên phủ ngưỡng hề sơ bất ngô Kinh 。 鶴老松孤。 hạc lão tùng cô 。 泉寒石癯。 tuyền hàn thạch cù 。 鏡之對像。 kính chi đối tượng 。 谷之答呼。 cốc chi đáp hô 。 萬緣雜錯不是有。 vạn duyên tạp thác/thố bất thị hữu 。 一點靈明不是無。 nhất điểm linh minh bất thị vô 。 湛存妙應兮機輪活樞。 trạm tồn diệu ưng hề ky luân hoạt xu 。 馮宣教(慧忍)寫真請贊 phùng tuyên giáo (tuệ nhẫn )tả chân thỉnh tán 山林之姿。 sơn lâm chi tư 。 水月之像。 thủy nguyệt chi tượng 。 雷潛九地之中。 lôi tiềm cửu địa chi trung 。 春在百華之上。 xuân tại bách hoa chi thượng 。 隨緣半合半開。 tùy duyên bán hợp bán khai 。 分付全收全放。 phần phó toàn thu toàn phóng 。 淵默家風。 uyên mặc gia phong 。 縱橫伎倆。 túng hoạnh kỹ lưỡng 。 道超情也。 đạo siêu Tình dã 。 萬法齊平。 vạn pháp tề bình 。 心出礙也。 tâm xuất ngại dã 。 十方通暢。 thập phương thông sướng 。 薄了固保義寫予真請贊 bạc liễu cố bảo nghĩa tả dư chân thỉnh tán 靈靈而真。 linh linh nhi chân 。 默默而神。 mặc mặc nhi Thần 。 眉毛低蓋眼。 my mao đê cái nhãn 。 鼻孔直欺唇。 Tỳ khổng trực khi Thần 。 千華上何須問佛。 thiên hoa thượng hà tu vấn Phật 。 百草頭自然有春。 bách thảo đầu tự nhiên hữu xuân 。 一微塵裏也來說法。 nhất vi trần lý dã lai thuyết Pháp 。 三千界內不礙分身。 tam thiên giới nội bất ngại phần thân 。 烏墩密印大師仁公真贊 ô đôn mật ấn Đại sư nhân công chân tán 唇口能緘。 Thần khẩu năng giam 。 眉目如笑。 my mục như tiếu 。 應外而冲。 ưng ngoại nhi xung 。 虛中而照。 hư trung nhi chiếu 。 全身放下是全身。 toàn thân phóng hạ thị toàn thân 。 一點獨靈常了了。 nhất điểm độc linh thường liễu liễu 。 善友陸銓寫真請贊 thiện hữu lục thuyên tả chân thỉnh tán 野雲情態閒。 dã vân Tình thái gian 。 秋山風骨瘦。 thu sơn phong cốt sấu 。 真照也默默而靈。 chân chiếu dã mặc mặc nhi linh 。 湛存也綿綿而壽。 trạm tồn dã miên miên nhi thọ 。 圓蒲曲木兮清白傳家。 viên bồ khúc mộc hề thanh bạch truyền gia 。 老鶴蒼松兮歲寒去就。 lão hạc thương tùng hề tuế hàn khứ tựu 。 贊法雲昇律師 tán pháp vân thăng luật sư 雲容閒而未收。 vân dung gian nhi vị thu 。 月魄湛而不流。 nguyệt phách trạm nhi bất lưu 。 嚴淨身器也依律而住。 nghiêm tịnh thân khí dã y luật nhi trụ/trú 。 虛明神宇也唯道而游。 hư minh thần vũ dã duy đạo nhi du 。 凜凜清姿兮顛毛覆雪。 lẫm lẫm thanh tư hề điên mao phước tuyết 。 寥寥霽色兮心鑑含秋。 liêu liêu tễ sắc hề tâm giám hàm thu 。 仗錫為長老寫真求贊 trượng tích vi Trưởng-lão tả chân cầu tán 木老春遲。 mộc lão xuân trì 。 山寒雪早。 sơn hàn tuyết tảo 。 潮退珊瑚林。 triều thoái san hô lâm 。 霽空明月曉。 tễ không minh nguyệt hiểu 。 守默自如。 thủ mặc tự như 。 對緣恰好。 đối duyên kháp hảo 。 得往得來。 đắc vãng đắc lai 。 隨起隨倒。 tùy khởi tùy đảo 。 龍潭覷破天皇。 long đàm thứ phá thiên hoàng 。 馬祖踏著水潦。 Mã tổ đạp trước/trứ thủy lạo 。 像維那寫老病阿師像請贊 tượng duy na tả lão bệnh A sư tượng thỉnh tán 芙蓉之枝。 phù dong chi chi 。 丹山之兒。 đan sơn chi nhi 。 一絲聯自信。 nhất ti liên tự tín 。 三昧約誰知。 tam muội ước thùy tri 。 珊瑚寒月墮影。 san hô hàn nguyệt đọa ảnh 。 琥珀老松流滋。 hổ phách lão tùng lưu tư 。 諸緣豁淨兮山空秋壯。 chư duyên khoát tịnh hề sơn không thu tráng 。 萬態變通兮華麗春脂。 vạn thái biến thông hề hoa lệ xuân chi 。 下火 hạ hỏa 為敦上人下火云。 vi đôn thượng nhân hạ hỏa vân 。 青天白日大年朝。 thanh Thiên bạch nhật Đại niên triêu 。 習習柔風在柳條。 tập tập nhu phong tại liễu điều 。 珍重敦禪歸去也。 trân trọng đôn Thiền quy khứ dã 。 上船渡口看回潮。 thượng thuyền độ khẩu khán hồi triều 。 明了了寂寥寥。 minh liễu liễu tịch liêu liêu 。 萬劫千生一念超。 vạn kiếp thiên sanh nhất niệm siêu 。 坐斷十方無向背。 tọa đoạn thập phương vô hướng bối 。 底時方見獨孤標。 để thời phương kiến độc cô tiêu 。 其或未然。 kỳ hoặc vị nhiên 。 伏惟尚嚮。 phục duy thượng hướng 。 為了塵上座下火云。 vi liễu trần Thượng tọa hạ hỏa vân 。 了於無了安有塵。 liễu ư vô liễu an hữu trần 。 塵不自塵安用了。 trần bất tự trần an dụng liễu 。 塵既消亡了也空。 trần ký tiêu vong liễu dã không 。 此時妙合圓常道。 thử thời diệu hợp viên thường đạo 。 大眾切莫似止濼困魚棲蘆病鳥。 Đại chúng thiết mạc tự chỉ lạc khốn ngư tê lô bệnh điểu 。 絕廉纖處急回頭。 tuyệt liêm tiêm xứ/xử cấp hồi đầu 。 塵塵剎剎無邊表。 trần trần sát sát vô biên biểu 。 為成上座下火云。 vi thành Thượng tọa hạ hỏa vân 。 禪人宗成。 Thiền nhân tông thành 。 符到奉行。 phù đáo phụng hành 。 棄舍六和合。 khí xá lục hòa hợp 。 還復一精明。 hoàn phục nhất tinh minh 。 如今行主歸何處。 như kim hạnh/hành/hàng chủ quy hà xứ/xử 。 冷落渠家傀儡棚。 lãnh lạc cừ gia khôi lỗi bằng 。 正恁麼時。 chánh nhẫm ma thời 。 且道。 thả đạo 。 成上座落在什麼處。 thành Thượng tọa lạc tại thập ma xứ/xử 。 還相委悉麼。 hoàn tướng ủy tất ma 。 夢鶴不驚明月冷。 mộng hạc bất kinh minh nguyệt lãnh 。 臥龍長畏碧潭清。 ngọa long trường/trưởng úy bích đàm thanh 。 為了知上座下火云。 vi liễu tri Thượng tọa hạ hỏa vân 。 靈靈不昧。 linh linh bất muội 。 了了常知。 liễu liễu thường tri 。 祖師印可彼當機。 tổ sư ấn khả bỉ đương ky 。 今日了知端的否。 kim nhật liễu tri đoan đích phủ 。 莫嫌燒却路行衣。 mạc hiềm thiêu khước lộ hạnh/hành/hàng y 。 為三僧下火云。 vi tam tăng hạ hỏa vân 。 即生死中無生死。 tức sanh tử trung vô sanh tử 。 拈却面前案山子。 niêm khước diện tiền Án sơn tử 。 無生死中示生死。 vô sanh tử trung thị sanh tử 。 家家門前火把子。 gia gia môn tiền hỏa bả tử 。 火把子。 hỏa bả tử 。 本如是未如是。 bổn như thị vị như thị 。 德權祖觀慧珍。 đức quyền tổ quán tuệ trân 。 今日不須回避。 kim nhật bất tu hồi tị 。 為道智上座下火云。 vi đạo trí Thượng tọa hạ hỏa vân 。 與麼去也。 dữ ma khứ dã 。 古人道智不到處。 cổ nhân đạo trí bất đáo xứ/xử 。 切忌道著。 thiết kị đạo trước/trứ 。 覺上座不識好惡。 giác Thượng tọa bất thức hảo ác 。 向者僧無生路頭指註去也。 hướng giả tăng vô sanh lộ đầu chỉ chú khứ dã 。 有生有滅屬因緣。 hữu sanh hữu diệt chúc nhân duyên 。 泣盡寒枝蛻殼蟬。 khấp tận hàn chi 蛻xác thiền 。 轉身一路還知否。 chuyển thân nhất lộ hoàn tri phủ 。 出草金蛇角指天。 xuất thảo kim xà giác chỉ Thiên 。 為二僧下火云。 vi nhị tăng hạ hỏa vân 。 義昉與祖濡。 nghĩa phưởng dữ tổ nhu 。 今日偶同途。 kim nhật ngẫu đồng đồ 。 去如殘月下層嶺。 khứ như tàn nguyệt hạ tằng lĩnh 。 來似白雲生太虛。 lai tự bạch vân sanh thái hư 。 羊角從來不是有。 dương giác tòng lai bất thị hữu 。 兔角從來不是無。 thỏ giác tòng lai bất thị vô 。 塵境消亡空劫事。 trần cảnh tiêu vong không kiếp sự 。 木人手執夜明符。 mộc nhân thủ chấp dạ minh phù 。 為二僧下火云。 vi nhị tăng hạ hỏa vân 。 宗璟義哲六門迹絕。 tông cảnh nghĩa triết lục môn tích tuyệt 。 舊路重行底時節。 cựu lộ trọng hạnh/hành/hàng để thời tiết 。 猿哀楓樹霜。 viên ai phong thụ/thọ sương 。 鶴夢蘆華雪。 hạc mộng lô hoa tuyết 。 一棹清風歸去來。 nhất trạo thanh phong quy khứ lai 。 鐵船滿載滄溟月。 thiết thuyền mãn tái thương minh nguyệt 。 為二僧下火云。 vi nhị tăng hạ hỏa vân 。 宗因上座。 tông nhân Thượng tọa 。 慶緝禪師。 khánh tập Thiền sư 。 生也同門受業。 sanh dã đồng môn thọ nghiệp 。 死也一路荼毘。 tử dã nhất lộ đồ tỳ 。 生死因緣似有期。 sanh tử nhân duyên tự hữu kỳ 。 天水寒清成一色。 Thiên thủy hàn thanh thành nhất sắc 。 合同船棹碧琉璃。 hợp đồng thuyền trạo bích lưu ly 。 諸仁者。 chư nhân giả 。 正恁麼時。 chánh nhẫm ma thời 。 合作麼生委悉。 hợp tác ma sanh ủy tất 。 鶴鷺竝頭踏雪睡。 hạc lộ tịnh đầu đạp tuyết thụy 。 月明驚起兩遲疑。 nguyệt minh kinh khởi lượng (lưỡng) trì nghi 。 為二僧下火云。 vi nhị tăng hạ hỏa vân 。 道弁與文俊。 đạo biện dữ văn tuấn 。 如今謝世緣。 như kim tạ thế duyên 。 不得雲堂共除夜。 bất đắc vân đường cọng trừ dạ 。 相將何處作新年。 tướng tướng hà xứ/xử tác tân niên 。 去時欲識正偏路。 khứ thời dục thức chánh Thiên lộ 。 回日重論平實禪。 hồi nhật trọng luận bình thật Thiền 。 歲盡年窮一句子。 tuế tận niên cùng nhất cú tử 。 東村王老夜燒錢。 Đông thôn Vương lão dạ thiêu tiễn 。 義上座太忙生。 nghĩa Thượng tọa thái mang sanh 。 時節相催即便行。 thời tiết tướng thôi tức tiện hạnh/hành/hàng 。 本地生來元有種。 bản địa sanh lai nguyên hữu chủng 。 舊山歸去可無程。 cựu sơn quy khứ khả vô trình 。 性火真空性空火。 tánh hỏa chân không tánh không hỏa 。 洞然全體是光明。 đỗng nhiên toàn thể thị quang minh 。 禪人鳳翱。 Thiền nhân phượng 翱。 數盡難逃六處渾無影迹。 số tận nạn/nan đào lục xứ hồn vô ảnh tích 。 十方不立秋毫。 thập phương bất lập thu hào 。 好看前路崎嶇處。 hảo khán tiền lộ khi khu xứ/xử 。 難似天台過石橋。 nạn/nan tự Thiên Thai quá/qua thạch kiều 。 正恁麼時如何。 chánh nhẫm ma thời như hà 。 泥牛踏破澄潭月。 nê ngưu đạp phá trừng đàm nguyệt 。 頭角崢嶸鼻孔高。 đầu giác tranh vanh Tỳ khổng cao 。 守和化去欲荼毘。 thủ hòa hóa khứ dục đồ tỳ 。 政是人間禁火時。 chánh thị nhân gian cấm hỏa thời 。 不肯湖山作寒食。 bất khẳng hồ sơn tác hàn thực/tự 。 未知何處著生衣。 vị tri hà xứ/xử trước/trứ sanh y 。 只如此陰已謝彼陰未成。 chỉ như thử uẩn dĩ tạ bỉ uẩn vị thành 。 一著落在什麼處。 nhất trước/trứ lạc tại thập ma xứ/xử 。 穩駕泥牛耕大海。 ổn giá nê ngưu canh đại hải 。 倒騎鐵馬上須彌。 đảo kị thiết mã thượng Tu-Di 。 江雲冉冉草離離。 giang vân nhiễm nhiễm thảo ly ly 。 華落春殘客去時。 hoa lạc xuân tàn khách khứ thời 。 古渡舟橫人不見。 cổ độ châu hoạnh nhân bất kiến 。 是須記取却來期。 thị tu kí thủ khước lai kỳ 。 凝上座知不知。 ngưng Thượng tọa tri bất tri 。 水沈沈泥牛穩臥。 thủy trầm trầm nê ngưu ổn ngọa 。 煙羃羃玉鳳來儀。 yên mạc mạc ngọc phượng lai nghi 。 攂鼓轉船天欲曉。 攂cổ chuyển thuyền Thiên dục hiểu 。 片帆高挂順風吹。 phiến phàm cao quải thuận phong xuy 。 潛山山下石牛兒。 tiềm sơn sơn hạ thạch ngưu nhi 。 揀擇俱亡步坦夷。 giản trạch câu vong bộ thản di 。 頭角低回來處路。 đầu giác đê hồi lai xứ/xử lộ 。 洞門窈窕白雲飛。 đỗng môn yểu điệu bạch vân phi 。 與麼行履。 dữ ma hạnh/hành/hàng lý 。 猶是元俊直歲向去底事。 do thị nguyên tuấn trực tuế hướng khứ để sự 。 且道。 thả đạo 。 轉身一路。 chuyển thân nhất lộ 。 又作麼生。 hựu tác ma sanh 。 空劫無安處。 không kiếp vô an xứ 。 優曇火裏開。 ưu đàm hỏa lý khai 。 滅而非滅生而不生。 diệt nhi phi diệt sanh nhi bất sanh 。 髑髏眉底葡萄英。 độc lâu my để bồ đào anh 。 木人招手春風暖。 mộc nhân chiêu thủ xuân phong noãn 。 石女搖頭夜氣清。 thạch nữ diêu/dao đầu dạ khí thanh 。 諸仁者。 chư nhân giả 。 未有長行而不住。 vị hữu trường hàng nhi bất trụ 。 未有長住而不行。 vị hữu trường/trưởng trụ/trú nhi bất hạnh/hành 。 性火真空性空火。 tánh hỏa chân không tánh không hỏa 。 通身一段淨光明。 thông thân nhất đoạn Tịnh Quang minh 。 正恁麼時。 chánh nhẫm ma thời 。 便恁麼去。 tiện nhẫm ma khứ 。 明月圓時岐路。 minh nguyệt viên thời kì lộ 。 曾來著弊脫珍。 tằng lai trước tệ thoát trân 。 白雲斷處家山。 bạch vân đoạn xứ gia sơn 。 却去幕天蓆地。 khước khứ mạc Thiên tịch địa 。 七十年一場夢寐。 thất thập niên nhất trường mộng mị 。 一千僧此地因緣。 nhất thiên tăng thử địa nhân duyên 。 好惡莫詢今日事。 hảo ác mạc tuân kim nhật sự 。 死生爭奈那人何。 tử sanh tranh nại na nhân hà 。 是生是死不道不道。 thị sanh thị tử bất đạo bất đạo 。 箇事渾崙無孔竅。 cá sự hồn lôn vô khổng khiếu 。 念盡脫鉤魚。 niệm tận thoát câu ngư 。 情起投羅鳥。 Tình khởi đầu La điểu 。 喜上座了不了。 hỉ Thượng tọa liễu bất liễu 。 莫問是非都一掃。 mạc vấn thị phi đô nhất tảo 。 到家就父却回頭。 đáo gia tựu phụ khước hồi đầu 。 冷月依俙煙樹鈔。 lãnh nguyệt y 俙yên thụ/thọ sao 。 三界從想有。 tam giới tùng tưởng hữu 。 百年成夢游。 bách niên thành mộng du 。 忽爾賊風吹劫火。 hốt nhĩ tặc phong xuy kiếp hỏa 。 翻然大海滅浮漚。 phiên nhiên đại hải diệt phù ẩu 。 高上座賦歸休。 cao Thượng tọa phú quy hưu 。 透脫六處。 thấu thoát lục xứ 。 撒開兩頭。 tát khai lưỡng đầu 。 雲山有路平如砥。 vân sơn hữu lộ bình như chỉ 。 月戶無人冷似秋。 nguyệt hộ vô nhân lãnh tự thu 。 四大分離六門空寂。 tứ đại phần ly lục môn không tịch 。 真實底人不出不入。 chân thật để nhân bất xuất bất nhập 。 分明火後一莖茆。 phân minh hỏa hậu nhất hành lữu 。 切忌相逢不相識。 thiết kị tướng phùng bất tướng thức 。 菩提棹般若舟。 Bồ-đề trạo Bát-nhã châu 。 死生海裏任橫流。 tử sanh hải lý nhâm hoạnh lưu 。 既以風前得妙。 ký dĩ phong tiền đắc diệu 。 何妨鬧裏刺頭。 hà phương nháo lý thứ đầu 。 有手段要去便去。 hữu thủ đoạn yếu khứ tiện khứ 。 隨高低作馬作牛。 tùy cao đê tác mã tác ngưu 。 不見道時中解銜一莖草。 bất kiến đạo thời trung giải hàm nhất hành thảo 。 當處親近有來由。 đương xứ/xử thân cận hữu lai do 。 其或未然。 kỳ hoặc vị nhiên 。 臨崖看虎眼。 lâm nhai khán hổ nhãn 。 特地一場愁。 đặc địa nhất trường sầu 。 風骨不露水泄不通。 phong cốt bất lộ thủy tiết bất thông 。 衲僧行履妙無蹤。 nạp tăng hạnh/hành/hàng lý diệu vô tung 。 門掩三秋兮人歸何處。 môn yểm tam thu hề nhân quy hà xứ/xử 。 天無四壁兮月上中峯。 Thiên vô tứ bích hề nguyệt thượng trung phong 。 眼光落穀氣消。 nhãn quang lạc cốc khí tiêu 。 六窓不見獼猴跳。 lục song bất kiến Mi-Hầu khiêu 。 空索索寂寥寥。 không tác/sách tác/sách tịch liêu liêu 。 破屋從他野火燒。 phá ốc tòng tha dã hỏa thiêu 。 歸去客笑頭搖。 quy khứ khách tiếu đầu diêu/dao 。 蒼鷹掣斷紫絲絛。 thương ưng xế đoạn tử ti thao 。 正恁麼時如何行履。 chánh nhẫm ma thời như hà hạnh/hành/hàng lý 。 良久云。 lương cửu vân 。 坐斷兩頭。 tọa đoạn lưỡng đầu 。 古渡風恬。 cổ độ phong điềm 。 船到岸細行一步。 thuyền đáo ngạn tế hạnh/hành/hàng nhất bộ 。 清秋月冷鶴移巢。 thanh thu nguyệt lãnh hạc di sào 。 生而不生滅而不滅。 sanh nhi bất sanh diệt nhi bất diệt 。 歸去來兮紅爐片雪。 quy khứ lai hề hồng lô phiến tuyết 。 大眾四蛇篋壞。 Đại chúng tứ xà khiếp hoại 。 六賊家破。 lục tặc gia phá 。 空空空處露裸裸。 không không không xứ lộ lỏa lỏa 。 只將者箇參一生。 chỉ tướng giả cá tham nhất sanh 。 還以一生參者箇。 hoàn dĩ nhất sanh tham giả cá 。 只者箇是什麼。 chỉ giả cá thị thập ma 。 良久云。 lương cửu vân 。 通身慧焰放光明。 thông thân tuệ diệm phóng quang minh 。 性火真空性空火。 tánh hỏa chân không tánh không hỏa 。 蛇退皮蟬蛻殼。 xà thoái bì thiền 蛻xác 。 一點靈光何縛脫。 nhất điểm linh quang hà phược thoát 。 祖隨上座衲僧家。 tổ tùy Thượng tọa nạp tăng gia 。 黑白未分提一著。 hắc bạch vị phần Đề nhất trước/trứ 。 春風吹夢歸故鄉。 xuân phong xuy mộng quy cố hương 。 大道無塵穩下脚。 đại đạo vô trần ổn hạ cước 。 今夜寥寥松月寒。 kim dạ liêu liêu tùng nguyệt hàn 。 舊巢不見千年鶴。 cựu sào bất kiến thiên niên hạc 。 生也不道死也不道。 sanh dã bất đạo tử dã bất đạo 。 深固幽遠無人能到。 thâm cố u viễn vô nhân năng đáo 。 今日為了宗上座。 kim nhật vi liễu tông Thượng tọa 。 指出五路頭。 chỉ xuất ngũ lộ đầu 。 放開一線道。 phóng khai nhất tuyến đạo 。 正來偏去兮兔浴星河。 chánh lai Thiên khứ hề thỏ dục tinh hà 。 出離入微兮猿啼月嶠。 xuất ly nhập vi hề viên Đề nguyệt kiệu 。 死活路岐非異道。 tử hoạt lộ kì phi dị đạo 。 虛而靈兮空而妙。 hư nhi linh hề không nhi diệu 。 趙州曾問賣油翁。 triệu châu tằng vấn mại du ông 。 不許夜行投曉到。 bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu hiểu đáo 。 諸禪德。 chư Thiền đức 。 若向者裏會得。 nhược/nhã hướng giả lý hội đắc 。 先天地生而不為早。 tiên Thiên địa sanh nhi bất vi tảo 。 後天地生而不為老。 hậu Thiên địa sanh nhi bất vi lão 。 識取天台把帚人。 thức thủ Thiên Thai bả trửu nhân 。 寒巖有雪無人掃。 hàn nham hữu tuyết vô nhân tảo 。 無位真人出面門。 vô vị chân nhân xuất diện môn 。 神通游戲日紛紛。 thần thông du hí nhật phân phân 。 如今放下钁頭去。 như kim phóng hạ 钁đầu khứ 。 大地山河無處存。 Đại địa sơn hà vô xứ/xử tồn 。 大眾且道。 Đại chúng thả đạo 。 從什麼處去。 tùng thập ma xứ/xử khứ 。 須知雲外千峯頂。 tu tri vân ngoại thiên phong đảnh/đính 。 別有靈松帶露寒。 biệt hữu linh tùng đái lộ hàn 。 為育王聰和尚起龕云。 vi dục Vương thông hòa thượng khởi kham vân 。 收爽氣吞秋。 thu sảng khí thôn thu 。 老驥放出厩。 lão kí phóng xuất cứu 。 蒼鷹掣斷韝。 thương ưng xế đoạn câu 。 妙存群象外。 diệu tồn quần tượng ngoại 。 機轉一絲頭。 ky chuyển nhất ti đầu 。 向去西風能墮葉。 hướng khứ Tây phong năng đọa diệp 。 却來明月解隨流。 khước lai minh nguyệt giải tùy lưu 。 入塔師舉骨云。 nhập tháp sư cử cốt vân 。 悠悠身世夢回休。 du du thân thế mộng hồi hưu 。 一穴山根痊骨頭。 nhất huyệt sơn căn thuyên cốt đầu 。 有力負趨今始覺。 hữu lực phụ xu kim thủy giác 。 定知夜壑不藏舟。 định tri dạ hác bất tạng châu 。 歸去來兮記得路不。 quy khứ lai hề kí đắc lộ bất 。 葉落歸根天地秋。 diệp lạc quy căn Thiên địa thu 。 劫外清虛兮自然神照。 kiếp ngoại thanh hư hề tự nhiên Thần chiếu 。 壺中寬廓兮不礙仙游。 hồ trung khoan khuếch hề bất ngại tiên du 。 正恁麼時。 chánh nhẫm ma thời 。 當恁麼去。 đương nhẫm ma khứ 。 入塔云。 nhập tháp vân 。 人間夢破那邊游。 nhân gian mộng phá na biên du 。 妙淨真明月魄秋。 diệu tịnh chân minh nguyệt phách thu 。 理智如如分化迹。 lý trí như như phần hóa tích 。 正偏歷歷轉機頭。 chánh Thiên lịch lịch chuyển ky đầu 。 蟄龍須要吟枯木。 chập long tu yếu ngâm khô mộc 。 活眼何妨照髑髏。 hoạt nhãn hà phương chiếu độc lâu 。 記取行行通變路。 kí thủ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng thông biến lộ 。 青山黯黯白雲浮。 thanh sơn ảm ảm bạch vân phù 。 入塔云。 nhập tháp vân 。 緣集成身。 duyên tập thành thân 。 蘊壞成塵。 uẩn hoại thành trần 。 長生路上往來人。 trường/trưởng sanh lộ thượng vãng lai nhân 。 而今撒手還家也。 nhi kim tát thủ hoàn gia dã 。 霽色含秋月一輪。 tễ sắc hàm thu nguyệt nhất luân 。 入塔云。 nhập tháp vân 。 智入環中合本真。 trí nhập hoàn trung hợp bổn chân 。 秋霜摩月淨無塵。 thu sương ma nguyệt tịnh vô trần 。 十分清白傳家事。 thập phần thanh bạch truyền gia sự 。 一點靈明舊主人。 nhất điểm linh minh cựu chủ nhân 。 剪斷情緣三際夢。 tiễn đoạn Tình duyên tam tế mộng 。 瀝乾識浪四溟津。 lịch kiền thức lãng tứ minh tân 。 是須莫坐他床榻。 thị tu mạc tọa tha sàng tháp 。 萬化樞機妙轉輪。 vạn hóa xu ky diệu chuyển luân 。 入塔云。 nhập tháp vân 。 形質燒殘唯有骨。 hình chất thiêu tàn duy hữu cốt 。 骨頭撒却元無物。 cốt đầu tát khước nguyên vô vật 。 一段靈光不覆藏。 nhất đoạn linh quang bất phước tạng 。 天上天下皆充塞。 Thiên thượng Thiên hạ giai sung tắc 。 菩提變通之場。 Bồ-đề biến thông chi trường 。 涅槃啟處之窟。 Niết-Bàn khải xứ/xử chi quật 。 隨陽雁回兮白雲外來。 tùy dương nhạn hồi hề bạch vân ngoại lai 。 破夢鶴飛兮青天裏沒。 phá mộng hạc phi hề thanh Thiên lý một 。 入塔云。 nhập tháp vân 。 骨灰散却斷因緣。 cốt hôi tán khước đoạn nhân duyên 。 松靜風恬月正圓。 tùng tĩnh phong điềm nguyệt chánh viên 。 去去去時須記取。 khứ khứ khứ thời tu kí thủ 。 壺中別是一家天。 hồ trung biệt thị nhất gia Thiên 。 底時節須轉旋。 để thời tiết tu chuyển toàn 。 退時是正進時偏。 thoái thời thị chánh tiến/tấn thời Thiên 。 湛明清淨毘盧佛。 trạm minh thanh tịnh Tì lô Phật 。 不怕塵泥廝輥纏。 bất phạ trần nê tư 輥triền 。 惺惺著恁麼去。 tinh tinh trước/trứ nhẫm ma khứ 。 入塔云。 nhập tháp vân 。 幻滅非無。 huyễn diệt phi vô 。 圓覺非有。 viên giác phi hữu 。 虛而長靈者誰。 hư nhi trường/trưởng linh giả thùy 。 死而不亡曰壽。 tử nhi bất vong viết thọ 。 嚴風摩洗天容清。 nghiêm phong ma tẩy Thiên dung thanh 。 寒木搖落山骨秀。 hàn mộc diêu/dao lạc sơn cốt tú 。 虛明田地歸去來。 hư minh điền địa quy khứ lai 。 半夜長空月如晝。 bán dạ trường/trưởng không nguyệt như trú 。 宏智禪師廣錄卷第七 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ thất 宏智禪師廣錄卷第八 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ bát 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 minh châu Thiên đồng sơn giác hòa thượng kệ tụng châm minh 侍者道京淨覺編 thị giả đạo kinh tịnh giác biên 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 thứ vận chân hiết hòa thượng Viên Giác Kinh tụng nhất thập tứ thủ 大光明藏 đại quang minh tạng 衲僧撥轉鐵牛機。 nạp tăng bát chuyển thiết ngưu ky 。 默耀靈通底是誰。 mặc diệu linh thông để thị thùy 。 月兔影沈雲母地。 nguyệt thỏ ảnh trầm vân mẫu địa 。 海禽夢臥珊瑚枝。 hải cầm mộng ngọa san hô chi 。 韶陽佛法嫌饒舌。 thiều dương Phật Pháp hiềm nhiêu thiệt 。 魯祖家風解惜眉。 lỗ tổ gia phong giải tích my 。 端坐環中虛白處。 đoan tọa hoàn trung hư bạch xứ/xử 。 縱經塵劫箇難移。 túng Kinh trần kiếp cá nạn/nan di 。 文殊師利菩薩章 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát chương 曼殊大士振真風。 mạn thù đại sĩ chấn chân phong 。 智洗無明去夙蒙。 trí tẩy vô minh khứ túc mông 。 眼瞖纔消華自滅。 nhãn ế tài tiêu hoa tự diệt 。 靈光獨照妄還鎔。 linh quang độc chiếu vọng hoàn dong 。 木人步轉初歸位。 mộc nhân bộ chuyển sơ quy vị 。 玉女機回却借功。 ngọc nữ ky hồi khước tá công 。 綱領提持看手段。 cương lĩnh Đề trì khán thủ đoạn 。 門門變態是神通。 môn môn biến thái thị thần thông 。 普賢菩薩章 Phổ Hiền Bồ Tát chương 儂家活計本天然。 nông gia hoạt kế bổn Thiên nhiên 。 剎剎塵塵見普賢。 sát sát trần trần kiến Phổ Hiền 。 犀角一星蟾影透。 tê giác nhất tinh thiềm ảnh thấu 。 神珠九曲蟻絲穿。 Thần châu cửu khúc nghĩ ti xuyên 。 覺非漸次亡稜縫。 giác phi tiệm thứ vong lăng phùng 。 幻自消鎔得混圓。 huyễn tự tiêu dong đắc hỗn viên 。 妙應通身無向背。 diệu ưng thông thân vô hướng bối 。 古菱花不染媸妍。 cổ lăng hoa bất nhiễm xuy nghiên 。 普眼菩薩章 phổ nhãn Bồ Tát chương 誰從普眼道場來。 thùy tùng phổ nhãn đạo tràng lai 。 天帝堂前珠網開。 Thiên đế đường tiền châu võng khai 。 徹底光明成一段。 triệt để quang minh thành nhất đoạn 。 箇中清淨絕纖埃。 cá trung thanh tịnh tuyệt tiêm ai 。 交羅理事真空觀。 giao La lý sự chân không quán 。 照破根塵不夜臺。 chiếu phá căn trần bất dạ đài 。 恰恰相應爾時節。 kháp kháp tướng ứng nhĩ thời tiết 。 陶家壁上起梭雷。 đào gia bích thượng khởi toa lôi 。 金剛藏菩薩章 Kim Cương tạng Bồ Tát chương 黃金出鑛斷前疑。 hoàng kim xuất khoáng đoạn tiền nghi 。 岸走舟安覺所欺。 ngạn tẩu châu an giác sở khi 。 動目是渠搖湛水。 động mục thị cừ diêu/dao trạm thủy 。 聚螢無我灼須彌。 tụ huỳnh vô ngã chước Tu-Di 。 瞖消便見飛華盡。 ế tiêu tiện kiến phi hoa tận 。 機迅將知擊電遲。 ky tấn tướng tri kích điện trì 。 識得堆堆庵內主。 thức đắc đôi đôi am nội chủ 。 外魔那得到藩籬。 ngoại ma na đắc đáo phiên li 。 彌勒菩薩章 Di Lặc Bồ-tát chương 癡根愛種力鋤除。 si căn ái chủng lực sừ trừ 。 一段靈明是舊基。 nhất đoạn linh minh thị cựu cơ 。 插草天人深會意。 sáp thảo Thiên Nhân thâm hội ý 。 拈華尊者笑開眉。 niêm hoa Tôn-Giả tiếu khai my 。 魚行大士須珍重。 ngư hạnh/hành/hàng đại sĩ tu trân trọng 。 布袋憨僧且伏惟。  Bố Đại hàm tăng thả phục duy 。 處處鼻頭相撞磕。 xứ xứ Tỳ đầu tướng chàng khái 。 唯心境界爾謾誰。 duy tâm cảnh giới nhĩ mạn thùy 。 清淨慧菩薩章 thanh tịnh tuệ Bồ Tát chương 覺了前前非處難。 giác liễu tiền tiền phi xứ nạn/nan 。 而今步步到長安。 nhi kim bộ bộ đáo Trường An 。 色心(泳-永+曶)合無絲路。 sắc tâm (vịnh -vĩnh +曶)hợp vô ti lộ 。 法性圓融沒許般。 pháp tánh viên dung một hứa ba/bát 。 箇事本來元脫灑。 cá sự bản lai nguyên thoát sái 。 幾人到此出顢頇。 kỷ nhân đáo thử xuất man han 。 妄亡起滅功成也。 vọng vong khởi diệt công thành dã 。 應笑風旛動剎竿。 ưng tiếu phong phan động sát can 。 威德自在菩薩章 uy đức tự tại Bồ Tát chương 門開三觀莫遲留。 môn khai tam quán mạc trì lưu 。 得路行行到始休。 đắc lộ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng đáo thủy hưu 。 鑑像照心無所住。 giám tượng chiếu tâm vô sở trụ 。 樓鐘出礙有來由。 lâu chung xuất ngại hữu lai do 。 頂中具眼如天主。 đảnh/đính trung cụ nhãn như Thiên Chủ 。 肘後分符似國侯。 trửu hậu phần phù tự quốc hầu 。 應世度生游幻海。 ưng thế độ sanh du huyễn hải 。 月船風棹駕濤頭。 nguyệt thuyền phong trạo giá đào đầu 。 辯音菩薩章 biện âm Bồ Tát chương 妙圓單複絕中邊。 diệu viên đan phức tuyệt trung biên 。 五五機輪互換難。 ngũ ngũ ky luân hỗ hoán nạn/nan 。 絃管調來聲律合。 huyền quản điều lai thanh luật hợp 。 梭絲織出錦文觀。 toa ti chức xuất cẩm văn quán 。 身心一一能分應。 thân tâm nhất nhất năng phần ưng 。 手眼千千不可謾。 thủ nhãn thiên thiên bất khả mạn 。 似付鹽梅巖叟用。 tự phó diêm mai nham tẩu dụng 。 和羹無復見醎酸。 hòa canh vô phục kiến mặn toan 。 淨諸業障菩薩章 tịnh chư nghiệp chướng Bồ Tát chương 證悟由來把抦長。 chứng ngộ do lai bả 抦trường/trưởng 。 重重脫處雪加霜。 trọng trọng thoát xứ/xử tuyết gia sương 。 眾生相在猶流浪。 chúng sanh tướng tại do lưu lãng 。 壽命根除自息狂。 thọ mạng căn trừ tự tức cuồng 。 退骨龍能將雨去。 thoái cốt long năng tướng vũ khứ 。 蛻鱗鯤復得風翔。 蛻lân côn phục đắc phong tường 。 郢人斲盡蠅泥也。 dĩnh nhân trác tận dăng nê dã 。 方見元初鼻孔光。 phương kiến nguyên sơ Tỳ khổng quang 。 普覺菩薩章 phổ giác Bồ Tát chương 藥病相攻雙去難。 dược bệnh tướng công song khứ nạn/nan 。 心華開發自家禪。 tâm hoa khai phát tự gia Thiền 。 天真歷歷非修證。 Thiên chân lịch lịch phi tu chứng 。 日用堂堂豈授傳。 nhật dụng đường đường khởi thọ/thụ truyền 。 高步丹霄知得計。 cao bộ đan tiêu tri đắc kế 。 止啼黃葉信成權。 chỉ Đề hoàng diệp tín thành quyền 。 底時屑屑行泥滓。 để thời tiết tiết hạnh/hành/hàng nê chỉ 。 可笑蝸牛自涴涎。 khả tiếu oa ngưu tự 涴tiên 。 圓覺菩薩章 viên giác Bồ Tát chương 選場隨手取標毬。 tuyển trường tùy thủ thủ tiêu cầu 。 長短期中入社流。 trường/trưởng đoản kỳ trung nhập xã lưu 。 覺後繩繩機自脫。 giác hậu thằng thằng ky tự thoát 。 悟來密密類難收。 ngộ lai mật mật loại nạn/nan thu 。 十分飽足雪山草。 thập phần bão túc tuyết sơn thảo 。 一色渾成露地牛。 nhất sắc hồn thành lộ địa ngưu 。 風掃水天塵翳盡。 phong tảo Thủy Thiên trần ế tận 。 蘆華相照月明秋。 lô hoa tướng chiếu nguyệt minh thu 。 賢善首菩薩章 hiền thiện thủ Bồ Tát chương 陀羅尼句覺皇宣。 Đà-la-ni cú giác hoàng tuyên 。 一略聞名勝施緣。 nhất lược văn danh thắng thí duyên 。 端見髓心相付囑。 đoan kiến tủy tâm tướng phó chúc 。 莫將耳口作流傳。 mạc tướng nhĩ khẩu tác lưu truyền 。 頓機做處天飛電。 đốn ky tố xứ/xử Thiên phi điện 。 大器任時海納川。 Đại khí nhâm thời hải nạp xuyên 。 不是老婆情分切。 bất thị lão bà Tình phần thiết 。 肯留文字破尼乾。 khẳng lưu văn tự phá Ni-kiền 。 總頌 tổng tụng 木童吟處槁回春。 mộc đồng ngâm xứ/xử cảo hồi xuân 。 箇裏莊嚴功德林。 cá lý trang nghiêm công đức lâm 。 垂手斷崖知路活。 thùy thủ đoạn nhai tri lộ hoạt 。 藏身空劫忌機沈。 tạng thân không kiếp kị ky trầm 。 未翻識浪無多子。 vị phiên thức lãng vô đa tử 。 不挂唇皮有一音。 bất quải Thần bì hữu nhất âm 。 佛祖契心言迹外。 Phật tổ khế tâm ngôn tích ngoại 。 炷香清坐與追尋。 chú hương thanh tọa dữ truy tầm 。 別洪山預和尚 biệt hồng sơn dự hòa thượng 般游念未穩。 ba/bát du niệm vị ổn 。 又別住山人。 hựu biệt trụ/trú sơn nhân 。 雁影水中字。 nhạn ảnh thủy trung tự 。 雲心江上賓。 vân tâm giang thượng tân 。 同條如是住。 đồng điều như thị trụ/trú 。 千里亦成隣。 thiên lý diệc thành lân 。 深翠一枝璽。 thâm thúy nhất chi tỉ 。 腐紅五合陳。 hủ hồng ngũ hợp trần 。 回途登鳥道。 hồi đồ đăng điểu đạo 。 華木故園春。 hoa mộc cố viên xuân 。 別滿首座 biệt mãn thủ tọa 丹山鳳窟冷相依。 đan sơn phượng quật lãnh tướng y 。 慚愧如今羽翼齊。 tàm quý như kim vũ dực tề 。 雲外翔鳴同頡頏。 vân ngoại tường minh đồng hiệt hàng 。 林間啄步暫分携。 lâm gian trác bộ tạm phần huề 。 玉華銜處天容曉。 ngọc hoa hàm xứ/xử Thiên dung hiểu 。 珠樹捿時月影低。 châu thụ/thọ 捿thời nguyệt ảnh đê 。 引喙醴泉期後會。 dẫn uế lễ tuyền kỳ hậu hội 。 殆將新語濯塵泥。 đãi tướng tân ngữ trạc trần nê 。 別環首座 biệt hoàn thủ tọa 雪立空庭疇墮賓。 tuyết lập không đình trù đọa tân 。 丹山握手履芳塵。 đan sơn ác thủ lý phương trần 。 石人破曉初移位。 thạch nhân phá hiểu sơ di vị 。 玉女羞明却轉身。 ngọc nữ tu minh khước chuyển thân 。 去意江湖頻挂夢。 khứ ý giang hồ tần quải mộng 。 回頭棠棣一成春。 hồi đầu đường lệ nhất thành xuân 。 叢林衰色待膏沃。 tùng lâm suy sắc đãi cao ốc 。 側耳風霆起蟄鱗。 trắc nhĩ phong đình khởi chập lân 。 與楷知倉 dữ giai tri thương 米坊能者較些些。 mễ phường năng giả giác ta ta 。 七百僧中獨作家。 thất bách tăng trung độc tác gia 。 半夜傳來衣有據。 bán dạ truyền lai y hữu cứ 。 機前收得鏡無瑕。 ky tiền thu đắc kính vô hà 。 祖師只麼閑舂碓。 tổ sư chỉ ma nhàn thung đối 。 若子如今莫撒沙。 nhược/nhã tử như kim mạc tát sa 。 古井先秋念枯冷。 cổ tỉnh tiên thu niệm khô lãnh 。 金繩釣出玉蝦蟇。 kim thằng điếu xuất ngọc hà 蟇。 與因典座 dữ nhân điển tọa 胸中行脚事分明。 hung trung hạnh/hành/hàng cước sự phân minh 。 親見芙蓉綴晚英。 thân kiến phù dong chuế vãn anh 。 黑馬踏霜元不迹。 hắc mã đạp sương nguyên bất tích 。 白魚吹水了無聲。 bạch ngư xuy thủy liễu vô thanh 。 投機曾弄無須鎖。 đầu ky tằng lộng vô tu tỏa 。 出手相扶折脚鐺。 xuất thủ tướng phù chiết cước đang 。 去米去沙還未可。 khứ mễ khứ sa hoàn vị khả 。 要須偏正竝頭行。 yếu tu thiên chánh tịnh đầu hạnh/hành/hàng 。 與白表白 dữ bạch biểu bạch 密室分燈光焰焰。 mật thất phần đăng quang diệm diệm 。 空壺著月影沈沈。 không hồ trước/trứ nguyệt ảnh trầm trầm 。 誰言古殿今無佛。 thùy ngôn cổ điện kim vô Phật 。 只在其時來梵音。 chỉ tại kỳ thời lai Phạm Âm 。 十月朔與法上人南谷行 thập nguyệt sóc dữ Pháp thượng nhân Nam cốc hạnh/hành/hàng 拕策鳴林游興濃。 tha sách minh lâm du hưng nùng 。 要將丘壑醉青瞳。 yếu tướng khâu hác túy thanh đồng 。 黃華尚媚秋餘日。 hoàng hoa thượng mị thu dư nhật 。 錦樹那禁霜後風。 cẩm thụ/thọ na cấm sương hậu phong 。 轉岫蛇行岐屈曲。 chuyển tụ xà hạnh/hành/hàng kì khuất khúc 。 斷崖虹臥水丁東。 đoạn nhai hồng ngọa thủy đinh Đông 。 誰慳劇味平生事。 thùy xan kịch vị bình sanh sự 。 分付飲茶談笑中。 phần phó ẩm trà đàm tiếu trung 。 一笻雙屨征具簡。 nhất 笻song lũ chinh cụ giản 。 幽討勝友賓捿深。 u thảo Thắng hữu tân 捿thâm 。 與公半夜丘壑語。 dữ công bán dạ khâu hác ngữ 。 慰我平生麋鹿心。 úy ngã bình sanh mi lộc tâm 。 倒榻雅成山水夢。 đảo tháp nhã thành sơn thủy mộng 。 落泉寒作絲桐音。 lạc tuyền hàn tác ti đồng âm 。 歸歟城寺禪膚粟。 quy dư thành tự Thiền phu túc 。 定是流想來家林。 định thị lưu tưởng lai gia lâm 。 別覺知藏 biệt giác tri tạng 一從豆顆爆寒灰。 nhất tùng đậu khỏa bạo hàn hôi 。 頭角崢嶸頂目開。 đầu giác tranh vanh đảnh/đính mục khai 。 碧玉盤中珠宛轉。 bích ngọc bàn trung châu uyển chuyển 。 瑠璃殿上月徘徊。 lưu ly điện thượng nguyệt bồi hồi 。 木人顧影當明去。 mộc nhân cố ảnh đương minh khứ 。 石女披雲半夜來。 thạch nữ phi vân bán dạ lai 。 偏正功圓須轉位。 thiên chánh công viên tu chuyển vị 。 入廛垂手類難該。 nhập triền thùy thủ loại nạn/nan cai 。 與諾侍者 dữ nặc thị giả 夢回茶碗手親扶。 mộng hồi trà uyển thủ thân phù 。 雅意溈山轉道樞。 nhã ý quy sơn chuyển đạo xu 。 自喚主人醻一諾。 tự hoán chủ nhân trù nhất nặc 。 誰違尊者應三呼。 thùy vi Tôn-Giả ưng tam hô 。 死生到日還能否。 tử sanh đáo nhật hoàn năng phủ 。 辜負當年是有無。 cô phụ đương niên thị hữu vô 。 妙得古人行履處。 diệu đắc cổ nhân hạnh/hành/hàng lý xứ/xử 。 了無些事作工夫。 liễu vô ta sự tác công phu 。 與杲侍者 dữ cảo thị giả 道吾當年不肯道。 đạo ngô đương niên bất khẳng đạo 。 漸源中路沒商量。 tiệm nguyên trung lộ một thương lượng 。 先師靈骨今猶在。 tiên sư linh cốt kim do tại 。 無用扶鍬上法堂。 vô dụng phù 鍬thượng pháp đường 。 送通禪者之襄陽 tống thông Thiền giả chi tương dương 疎巢凄冷臥西柯。 sơ sào thê lãnh ngọa Tây kha 。 夢覺歸思遽許多。 mộng giác quy tư cự hứa đa 。 風雨江頭亂雁字。 phong vũ giang đầu loạn nhạn tự 。 家山島外懸漁蓑。 gia sơn đảo ngoại huyền ngư thoa 。 白楊村落龐居士。 bạch dương thôn lạc Bàng cư sĩ 。 青石浮圖蘊大哥。 thanh thạch phù đồ uẩn Đại Ca 。 倦倚蒼松坐涼夕。 quyện ỷ thương tùng tọa lương tịch 。 兔推明月下星河。 thỏ thôi minh nguyệt hạ tinh hà 。 宗知客 tông tri khách 虛明一念洗紛埃。 hư minh nhất niệm tẩy phân ai 。 眼在髑髏眉底開。 nhãn tại độc lâu my để khai 。 玉鳳銜華春不老。 ngọc phượng hàm hoa xuân bất lão 。 金鷄喚月夢初回。 kim kê hoán nguyệt mộng sơ hồi 。 匣中古劍光干斗。 hạp trung cổ kiếm quang can đẩu 。 壁上寒梭蟄破雷。 bích thượng hàn toa chập phá lôi 。 佛祖入廛成化事。 Phật tổ nhập triền thành hóa sự 。 那嫌榼(木*(天/韭))鼻頭堆。 na hiềm khạp (mộc *(Thiên /cửu ))Tỳ đầu đôi 。 與初禪人 dữ sơ Thiền nhân 洞下家風虛一著。 đỗng hạ gia phong hư nhất trước/trứ 。 白牛耕斷青山脚。 bạch ngưu canh đoạn thanh sơn cước 。 而今何處不逢渠。 nhi kim hà xứ/xử bất phùng cừ 。 鼻孔纍垂相撞磕。 Tỳ khổng luy thùy tướng chàng khái 。 阿剌刺始信從來無縛脫。 a lạt thứ thủy tín tòng lai vô phược thoát 。 與充維那 dữ sung duy na 機梭未動若為顏。 ky toa vị động nhược/nhã vi nhan 。 一點虛靈入道環。 nhất điểm hư linh nhập đạo hoàn 。 明月光中窺自己。 minh nguyệt quang trung khuy tự kỷ 。 白雲影外到家山。 bạch vân ảnh ngoại đáo gia sơn 。 金鼇轉側夜潮落。 kim ngao chuyển trắc dạ triều lạc 。 玉馬嘶鳴春信還。 ngọc mã tê minh xuân tín hoàn 。 得手應心無不可。 đắc thủ ưng tâm vô bất khả 。 脫然時事豈相關。 thoát nhiên thời sự khởi tướng quan 。 送僧歸豫章省親 tống tăng quy dự chương tỉnh thân 賓繭風枝夢不寧。 tân kiển phong chi mộng bất ninh 。 夜堂思對老人星。 dạ đường tư đối lão nhân tinh 。 一心歸去事萱草。 nhất tâm quy khứ sự huyên thảo 。 千里相求鳴鶺鴒。 thiên lý tướng cầu minh 鶺linh 。 樹樹丹楓金墮葉。 thụ/thọ thụ/thọ đan phong kim đọa diệp 。 叢叢黃葦雪浮汀。 tùng tùng hoàng vi tuyết phù đinh 。 西山秀骨濯秋雨。 Tây sơn tú cốt trạc thu vũ 。 窓戶卷簾分遠青。 song hộ quyển liêm phần viễn thanh 。 與簡禪人 dữ giản Thiền nhân 虛明道洗壯心秋。 hư minh đạo tẩy tráng tâm thu 。 畦服蒙顱下板頭。 huề phục mông lô hạ bản đầu 。 定起要看星漢兔。 định khởi yếu khán tinh hán thỏ 。 回機失却雪山牛。 hồi ky thất khước tuyết sơn ngưu 。 與演侍者 dữ diễn thị giả 白鷗定怪盟事寒。 bạch âu định quái minh sự hàn 。 杖(卄/梨)投社不多難。 trượng (nhập /lê )đầu xã bất đa nạn/nan 。 葦風華雪秋著岸。 vi phong hoa tuyết thu trước/trứ ngạn 。 舡月蓬霜夜轉灘。 hang nguyệt bồng sương dạ chuyển than 。 丘壑身心徒役夢。 khâu hác thân tâm đồ dịch mộng 。 江湖臭味賦游般。 giang hồ xú vị phú du ba/bát 。 他時衣外傳來物。 tha thời y ngoại truyền lai vật 。 喚得回頭倒剎竿。 hoán đắc hồi đầu đảo sát can 。 顯禪人求頌 hiển Thiền nhân cầu tụng 顯處機須隱。 hiển xứ/xử ky tu ẩn 。 忙時智自間。 mang thời trí tự gian 。 泥牛初出海。 nê ngưu sơ xuất hải 。 玉馬復臨關。 ngọc mã phục lâm quan 。 寒水澄涵月。 hàn thủy trừng hàm nguyệt 。 流雲靜倚山。 lưu vân tĩnh ỷ sơn 。 回途分化抦。 hồi đồ phần hóa 抦。 不作舊家慳。 bất tác cựu gia xan 。 蒙禪人丐麥求頌 mông Thiền nhân cái mạch cầu tụng 杖頭挂鉢丐丹丘。 trượng đầu quải bát cái đan khâu 。 力破清貧一點憂。 lực phá thanh bần nhất điểm ưu 。 紅雨幾番華事老。 hồng vũ kỷ phiên hoa sự lão 。 黃雲萬頃麥家秋。 hoàng vân vạn khoảnh mạch gia thu 。 對緣手眼通身是。 đối duyên thủ nhãn thông thân thị 。 應物機輪轉處幽。 ưng vật ky luân chuyển xứ/xử u 。 歸理韶陽餬餅話。 quy lý thiều dương hồ bính thoại 。 肚皮束篾飽齁齁。 đỗ bì thúc miệt bão 齁齁。 送緣上人持鉢 tống duyên thượng nhân trì bát 緣丐人間一錫飛。 duyên cái nhân gian nhất tích phi 。 蒼巖煙膩雪初晞。 thương nham yên nị tuyết sơ hi 。 風絲未許鬧禪眼。 phong ti vị hứa nháo Thiền nhãn 。 雲錦將看落化機。 vân cẩm tướng khán lạc hóa ky 。 自勉叢林供食鉢。 tự miễn tùng lâm cung/cúng thực/tự bát 。 誰嫌塵土翳征衣。 thùy hiềm trần độ ế chinh y 。 歸來僧飽上方飯。 quy lai tăng bão thượng phương phạn 。 相伴春山歌采薇。 tướng bạn xuân sơn Ca thải vi 。 與法上人南谷過黃氏居 dữ Pháp thượng nhân Nam cốc quá/qua hoàng thị cư 淡煙蒼樹水濺濺。 đạm yên thương thụ/thọ thủy tiên tiên 。 黃氏初平已得仙。 hoàng thị sơ bình dĩ đắc tiên 。 滿地癡羊不收拾。 mãn địa si dương bất thu thập 。 夕陽零亂繞籬眠。 tịch dương linh loạn nhiễu li miên 。 亂石深雲尋野泉。 loạn thạch thâm vân tầm dã tuyền 。 老儂怪我地行仙。 lão nông quái ngã địa hạnh/hành/hàng tiên 。 鍾情山水醇於酒。 chung Tình sơn thủy thuần ư tửu 。 今夜竹床成醉眠。 kim dạ trúc sàng thành túy miên 。 與輔禪人 dữ phụ Thiền nhân 方游捋遍虎髭鬚。 phương du loát biến hổ Tì tu 。 空劫壺中探有無。 không kiếp hồ trung tham hữu vô 。 風月滿頭功未轉。 phong nguyệt mãn đầu công vị chuyển 。 江山入骨病難扶。 giang sơn nhập cốt bệnh nạn/nan phù 。 針投芥粒機非爽。 châm đầu giới lạp ky phi sảng 。 絃續鸞膠道不枯。 huyền tục loan giao đạo bất khô 。 歸去叢林看儀羽。 quy khứ tùng lâm khán nghi vũ 。 丹山出處九包鶵。 đan sơn xuất xứ/xử cửu bao 鶵。 與嵩禪人 dữ tung Thiền nhân 烏石嶺頭相見。 ô thạch lĩnh đầu tướng kiến 。 長生路上常逢。 trường/trưởng sanh lộ thượng thường phùng 。 正是游山時節。 chánh thị du sơn thời tiết 。 落華芳草蒙茸。 lạc hoa phương thảo mông nhung 。 次韻端楞伽與生首座 thứ vận đoan Lăng già dữ sanh thủ tọa 縛茨枯坐九江東。 phược Tỳ khô tọa cửu giang Đông 。 鏡像虛融方寸中。 kính tượng hư dung phương thốn trung 。 舜若多身禪夜看。 thuấn nhã đa thân Thiền dạ khán 。 母陀羅臂用時通。 mẫu đà la tý dụng thời thông 。 緣生誰兆有非有。 duyên sanh thùy triệu hữu phi hữu 。 寂照自知空不空。 tịch chiếu tự tri không bất không 。 道契觀音斯善應。 đạo khế Quán-Âm tư thiện ưng 。 蕭蕭竹雨雜松風。 tiêu tiêu trúc vũ tạp tùng phong 。 假日山行 giả nhật sơn hạnh/hành/hàng 平生胸中雲外峯。 bình sanh hung trung vân ngoại phong 。 有閒便與扶瘦笻。 hữu gian tiện dữ phù sấu 笻。 但知一世丘壑味。 đãn tri nhất thế khâu hác vị 。 想得十分猿鳥從。 tưởng đắc thập phần viên điểu tùng 。 明見秋容山洗雨。 minh kiến thu dung sơn tẩy vũ 。 清可人意風吟松。 thanh khả nhân ý phong ngâm tùng 。 歸來游興散不盡。 quy lai du hưng tán bất tận 。 誰杵喚月黃昏鐘。 thùy xử hoán nguyệt hoàng hôn chung 。 別陸尚書 biệt lục Thượng Thư 千里同風德不孤。 thiên lý đồng phong đức bất cô 。 心秋覺月照空壺。 tâm thu giác nguyệt chiếu không hồ 。 兩頭坐斷何生死。 lưỡng đầu tọa đoạn hà sanh tử 。 一點圓明異有無。 nhất điểm Viên Minh dị hữu vô 。 木馬寒嘶青草塢。 mộc mã hàn tê thanh thảo ổ 。 泥牛春種白雲區。 nê ngưu xuân chủng bạch vân khu 。 見聞佛事誰迎背。 kiến văn Phật sự thùy nghênh bối 。 用處全機道轉樞。 dụng xứ/xử toàn ky đạo chuyển xu 。 超然居士。得得問道於寶峯祥禪師。且欲歸歌長篇。以謝予偕其行見挽。以和漬筆。說句繼之 siêu nhiên Cư-sĩ 。đắc đắc vấn đạo ư bảo phong tường Thiền sư 。thả dục quy Ca trường/trưởng thiên 。dĩ tạ dư giai kỳ hạnh/hành/hàng kiến vãn 。dĩ hòa tí bút 。thuyết cú kế chi 門門通徹長安道。 môn môn thông triệt Trường An đạo 。 信手拈來還恰好。 tín thủ niêm lai hoàn kháp hảo 。 脚跟踏著趙州關。 cước cân đạp trước/trứ triệu châu quan 。 丈六金身一莖草。 trượng lục kim thân nhất hành thảo 。 我初相會箇中人。 ngã sơ tướng hội cá trung nhân 。 法法圓通見懷抱。 pháp pháp viên thông kiến hoài bão 。 杖屨追隨來道場。 trượng lũ truy tùy lai đạo tràng 。 不學癡禪事關掃。 bất học si Thiền sự quan tảo 。 青山白雲一徑通。 thanh sơn bạch vân nhất kính thông 。 行行鳥道誰尋討。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng điểu đạo thùy tầm thảo 。 寶峯師是馬馰兒。 bảo phong sư thị mã 馰nhi 。 相得而今恨不早。 tương đắc nhi kim hận bất tảo 。 吸盡西江居士龐。 hấp tận Tây giang Cư-sĩ bàng 。 喚回竪指俱胝老。 hoán hồi thọ chỉ câu-chi lão 。 泥牛力耕空劫春。 nê ngưu lực canh không kiếp xuân 。 木人捧出形山寶。 mộc nhân phủng xuất hình sơn bảo 。 罷捋虎鬚歸去來。 bãi loát hổ tu quy khứ lai 。 荊棘林中任起倒。 kinh cức lâm trung nhâm khởi đảo 。 午日麗天光杲杲。 ngọ nhật lệ thiên quang cảo cảo 。 過王彥與郊居 quá/qua Vương ngạn dữ giao cư 晨露晞時桑柘。 Thần lộ hi thời tang chá 。 宿雲斂處溪山。 tú vân liễm xứ/xử khê sơn 。 摩詰畫圖未卷。 ma cật họa đồ vị quyển 。 淵明農事初閒。 uyên minh nông sự sơ gian 。 與福州滿禪人 dữ phước châu mãn Thiền nhân 而今別後記丁寧。 nhi kim biệt hậu kí đinh ninh 。 曹洞家風句未形。 tào đỗng gia phong cú vị hình 。 月滿鳳林寒不夢。 Nguyệt mãn phượng lâm hàn bất mộng 。 年深龜殼灼猶靈。 niên thâm quy xác chước do linh 。 沈沈莫觸蛇頭毒。 trầm trầm mạc xúc xà đầu độc 。 的的須明犀角星。 đích đích tu minh tê giác tinh 。 便與放開聊展手。 tiện dữ phóng khai liêu triển thủ 。 那時相見望州亭。 na thời tướng kiến vọng châu đình 。 投食山家 đầu thực/tự sơn gia 霜晨(卄/梨)杖起孤禪。 sương Thần (nhập /lê )trượng khởi cô Thiền 。 乞食山家圖省緣。 khất thực sơn gia đồ tỉnh duyên 。 斜徑順風鳴竹火。 tà kính thuận phong minh trúc hỏa 。 飛甍迷眼映松煙。 phi manh mê nhãn ánh tùng yên 。 秋羹木鼈有真味。 thu canh mộc miết hữu chân vị 。 午飯樹鷄無俗羶。 ngọ phạn thụ/thọ kê vô tục Thiên 。 誰謂客床臥不穩。 thùy vị khách sàng ngọa bất ổn 。 我無支遁買山錢。 ngã vô chi độn mãi sơn tiễn 。 禮大陽明安塔道中得句 lễ Đại dương minh an tháp đạo trung đắc cú 佳處軫游念。 giai xứ/xử chẩn du niệm 。 芒鞵笻杖俱。 mang hài 笻trượng câu 。 溪寒臥虹餓。 khê hàn ngọa hồng ngạ 。 路暗垂雲腴。 lộ ám thùy vân du 。 岡樹鳩呼雨。 cương thụ/thọ cưu hô vũ 。 田家鷄告晡。 điền gia kê cáo bô 。 此心亮誰語。 thử tâm lượng thùy ngữ 。 三繞石浮屠。 tam nhiễu thạch phù đồ 。 教禪人出丐求頌 giáo Thiền nhân xuất cái cầu tụng 歷歷樞中轉化機。 lịch lịch xu trung chuyển hóa ky 。 出門氣象履芳時。 xuất môn khí tượng lý phương thời 。 溪光麗濯紅錦段。 khê quang lệ trạc hồng cẩm đoạn 。 風柳細撚黃金絲。 phong liễu tế niên hoàng kim ti 。 空空不礙渾亡我。 không không bất ngại hồn vong ngã 。 處處相逢却是誰。 xứ xứ tướng phùng khước thị thùy 。 會得賓頭盧見佛。 hội đắc tân đầu lô kiến Phật 。 向人賣弄有長眉。 hướng nhân mại lộng hữu trường/trưởng my 。 妙禪人出丐求頌 diệu Thiền nhân xuất cái cầu tụng 劫壺浩浩洗魔緣。 kiếp hồ hạo hạo tẩy ma duyên 。 妙處真觀自見前。 diệu xứ/xử chân quán tự kiến tiền 。 的的未萌明實際。 đích đích vị manh minh thật tế 。 靈靈無得入深禪。 linh linh vô đắc nhập thâm Thiền 。 風搏海運鯤將蛻。 phong bác hải vận côn tướng 蛻。 月皎沙寒鷺不眠。 nguyệt kiểu sa hàn lộ bất miên 。 觸事投諧能轉變。 xúc sự đầu hài năng chuyển biến 。 何妨大浪駕空船。 hà phương Đại lãng giá không thuyền 。 折桂章首座近自雙泉來因作句與之 chiết quế chương thủ tọa cận tự song tuyền lai nhân tác cú dữ chi 家林穩臥一巢雲。 gia lâm ổn ngọa nhất sào vân 。 厭作梁家庵底賓。 yếm tác lương gia am để tân 。 折桂手舒寒觸月。 chiết quế thủ thư hàn xúc nguyệt 。 銜珠眼合夢游春。 hàm châu nhãn hợp mộng du xuân 。 庭除不見雨華鳥。 đình trừ bất kiến vũ hoa điểu 。 麋鹿能來呼谷神。 mi lộc năng lai hô cốc Thần 。 五老芳隣歸間訊。 ngũ lão phương lân quy gian tấn 。 笑談相對白頭新。 tiếu đàm tướng đối bạch đầu tân 。 宣和甲辰歲開十日。予欲束衣隨淮水東下錦官。常禪人且合掌請語。因留三絕 tuyên hòa giáp Thần tuế khai thập nhật 。dư dục thúc y tùy hoài thủy Đông hạ cẩm quan 。thường Thiền nhân thả hợp chưởng thỉnh ngữ 。nhân lưu tam tuyệt 麓華聯蕾破春紅。 lộc hoa liên lôi phá xuân hồng 。 慚愧無私造化功。 tàm quý vô tư tạo hóa công 。 誰怕滿頭樁歲月。 thùy phạ mãn đầu thung tuế nguyệt 。 要聽啼鳥說家風。 yếu thính Đề điểu thuyết gia phong 。 蔬腸那著一星愁。 sơ tràng na trước/trứ nhất tinh sầu 。 但覺春眠粥似稠。 đãn giác xuân miên chúc tự trù 。 夢外尋盟何處是。 mộng ngoại tầm minh hà xứ/xử thị 。 荻州稚子綠排頭。 địch châu trĩ tử lục bài đầu 。 恬然誰作去留心。 điềm nhiên thùy tác khứ lưu tâm 。 月下滄波風過林。 nguyệt hạ thương ba phong quá/qua lâm 。 相別相逢定何所。 tướng biệt tướng phùng định hà sở 。 明明向道只如今。 minh minh hướng đạo chỉ như kim 。 送同座主歸上黨 tống đồng tọa chủ quy thượng đảng 月兔含清欲噴霜。 nguyệt thỏ hàm thanh dục phún sương 。 客懷陳習作歸翔。 khách hoài trần tập tác quy tường 。 誰云掃盡名言垢。 thùy vân tảo tận danh ngôn cấu 。 我笑熏成知見香。 ngã tiếu huân thành tri kiến hương 。 聚石為徒頭易點。 tụ thạch vi đồ đầu dịch điểm 。 悟空能講義難量。 ngộ không năng giảng nghĩa nạn/nan lượng 。 到家握麈隨宜說。 đáo gia ác chủ tùy nghi thuyết 。 莫對餘機揮界方。 mạc đối dư ky huy giới phương 。 覺海長鯨作蛻翔。 giác hải trường/trưởng kình tác 蛻tường 。 青天端以背磨光。 thanh Thiên đoan dĩ bối ma quang 。 胸中浩浩吞雲夢。 hung trung hạo hạo thôn vân mộng 。 眉際津津秀太行。 my tế tân tân tú thái hạnh/hành/hàng 。 靜榻每來成友語。 tĩnh tháp mỗi lai thành hữu ngữ 。 孤笻他往咽人腸。 cô 笻tha vãng yết nhân tràng 。 後將訪我先傳雁。 hậu tướng phóng ngã tiên truyền nhạn 。 為薙別來三徑荒。 vi thế biệt lai tam kính hoang 。 夜明簾外月天霜。 dạ minh liêm ngoại nguyệt thiên sương 。 衲子還家機事忘。 nạp tử hoàn gia ky sự vong 。 枯木吟雲須內照。 khô mộc ngâm vân tu nội chiếu 。 死蛇含毒更隄防。 tử xà hàm độc cánh đê phòng 。 聞琴起舞飲光習。 văn cầm khởi vũ ẩm quang tập 。 放鏡迷頭演若狂。 phóng kính mê đầu Diễn nhược cuồng 。 好是重來斵蠅翼。 hảo thị trọng lai trác dăng dực 。 祖師鼻孔要生光。 tổ sư Tỳ khổng yếu sanh quang 。 大明庵留偈 Đại Minh am lưu kệ 略彴橫門下轉流。 lược 彴hoạnh môn hạ chuyển lưu 。 挂窓山在屋簷頭。 quải song sơn tại ốc diêm đầu 。 大明古意是時節。 Đại Minh cổ ý thị thời tiết 。 霜夜月堂簾上鉤。 sương dạ nguyệt đường liêm thượng câu 。 心知莊求頌 tâm tri trang cầu tụng 耕雲種月自由人。 canh vân chủng nguyệt tự do nhân 。 田地分明契券真。 điền địa phân minh khế khoán chân 。 黃獨將看炊作飯。 hoàng độc tướng khán xuy tác phạn 。 白牛今已牧來純。 bạch ngưu kim dĩ mục lai thuần 。 钁頭活計時時用。 钁đầu hoạt kế thời thời dụng 。 物外家風處處親。 vật ngoại gia phong xứ xứ thân 。 禾黍十分秋可望。 hòa thử thập phần thu khả vọng 。 飽叢林漢著精神。 bão tùng lâm hán trước/trứ tinh thần 。 與(月*柬)禪人 dữ (nguyệt *giản )Thiền nhân 白蘋風作江頭秋。 bạch tần phong tác giang đầu thu 。 青鳥夢隨沙水流。 thanh điểu mộng tùy sa thủy lưu 。 清興十分蓬上月。 thanh hưng thập phần bồng thượng nguyệt 。 滿船載入蘆華洲。 mãn thuyền tái nhập lô hoa châu 。 斯適意去來休。 tư thích ý khứ lai hưu 。 六鼇合負歸來也。 lục ngao hợp phụ quy lai dã 。 煙浪雪翻收釣鉤。 yên lãng tuyết phiên thu điếu câu 。 純白禪人求頌 thuần bạch Thiền nhân cầu tụng 明月蘆華未得如。 minh nguyệt lô hoa vị đắc như 。 清光自照本來虛。 thanh quang tự chiếu bản lai hư 。 十方坐斷須拈帽。 thập phương tọa đoạn tu niêm mạo 。 一色功圓要放鋤。 nhất sắc công viên yếu phóng sừ 。 轉背石人歸位後。 chuyển bối thạch nhân quy vị hậu 。 擡頭玉馬過關初。 đài đầu ngọc mã quá/qua quan sơ 。 塵塵剎剎見身相。 trần trần sát sát kiến thân tướng 。 方信曹山井覷驢。 phương tín Tào sơn tỉnh thứ lư 。 泐潭雲庵偶作 lặc đàm vân am ngẫu tác 曦色雲庵半堵紅。 hi sắc vân am bán đổ hồng 。 霜林初暖鳥啼風。 sương lâm sơ noãn điểu Đề phong 。 不知人在蘿窓裏。 bất tri nhân tại La song lý 。 瞑目爐薰百慮空。 minh mục lô huân bách lự không 。 次韻超然與折桂覺大師兼簡方丈老 thứ vận siêu nhiên dữ chiết quế giác Đại sư kiêm giản phương trượng lão 束肚三條篾。 thúc đỗ tam điều miệt 。 恬然臥家林。 điềm nhiên ngọa gia lâm 。 機深大仰寂。 ky thâm Đại ngưỡng tịch 。 用捷長沙岑。 dụng tiệp trường/trưởng sa sầm 。 空壑溪鳴玉。 không hác khê minh ngọc 。 疎筠月漏金。 sơ quân nguyệt lậu kim 。 東山師叔在。 Đông sơn sư thúc tại 。 此道未浮沈。 thử đạo vị phù trầm 。 借雪竇韻送超然居士趙表之時在泐潭 tá tuyết đậu vận tống siêu nhiên Cư-sĩ triệu biểu chi thời tại lặc đàm 一口吸盡西江水。 nhất khẩu hấp tận Tây giang thủy 。 馬師家風擢然起。 mã sư gia phong trạc nhiên khởi 。 老龐俯伏嗣芳塵。 lão bàng phủ phục tự phương trần 。 古也今也誰如此。 cổ dã kim dã thùy như thử 。 超然道與若人交。 siêu nhiên đạo dữ nhược/nhã nhân giao 。 南游浩意未相饒。 Nam du hạo ý vị tướng nhiêu 。 風清骨秀眼寒碧。 phong thanh cốt tú nhãn hàn bích 。 玉井氷壺凍不消。 ngọc tỉnh băng hồ đống bất tiêu 。 羌床孤臥淨名室。 khương sàng cô ngọa tịnh danh thất 。 無住無依脫虛溢。 vô trụ vô y thoát hư dật 。 淵然一默乃全提。 uyên nhiên nhất mặc nãi toàn Đề 。 不二門開肖當日。 bất nhị môn khai tiếu đương nhật 。 佛事圓來作歸想。 Phật sự viên lai tác quy tưởng 。 出門岐路平如掌。 xuất môn kì lộ bình như chưởng 。 到家兒女獨圝頭。 đáo gia nhi nữ độc loan đầu 。 相對無言得真賞。 tướng đối vô ngôn đắc chân thưởng 。 南麓新居 Nam lộc tân cư 山麓水濱竹木陰。 sơn lộc thủy tân trúc mộc uẩn 。 我儂懶養靜居深。 ngã nông lại dưỡng tĩnh cư thâm 。 一生自足淡中味。 nhất sanh tự túc đạm trung vị 。 三際那收閒底心。 tam tế na thu gian để tâm 。 壑雲未成出岫意。 hác vân vị thành xuất tụ ý 。 松風能作下灘音。 tùng phong năng tác hạ than âm 。 十分清興與誰共。 thập phần thanh hưng dữ thùy cọng 。 想有沃洲支遁林。 tưởng hữu ốc châu chi độn lâm 。 送嵩上人住庵 tống tung thượng nhân trụ/trú am 世間塵雜長人癭。 thế gian trần tạp trường/trưởng nhân anh 。 歸臥蘿龕霜月影。 quy ngọa La kham sương nguyệt ảnh 。 裏許離微妙轉功。 lý hứa ly vi diệu chuyển công 。 玉壺夜汲瑠璃井。 ngọc hồ dạ cấp lưu ly tỉnh 。 吾家語味嚼枯硬。 ngô gia ngữ vị tước khô ngạnh 。 醉飽回來雙眼冷。 túy bão hồi lai song nhãn lãnh 。 雲水明明得自由。 vân thủy minh minh đắc tự do 。 六門事外誰關屏。 lục môn sự ngoại thùy quan bình 。 禪腹須來竹篾纏。 Thiền phước tu lai trúc miệt triền 。 好看水牯自耕田。 hảo khán thủy cổ tự canh điền 。 布單不賣三千里。 bố đan bất mại tam thiên lý 。 樹耳誰疑二十年。 thụ/thọ nhĩ thùy nghi nhị thập niên 。 一句合頭尊旅會。 nhất cú hợp đầu tôn lữ hội 。 十方坐斷正偏圓。 thập phương tọa đoạn chánh thiên viên 。 他時投杖來相訪。 tha thời đầu trượng lai tướng phóng 。 且莫窮忙空竪拳。 thả mạc cùng mang không thọ quyền 。 燒痕笋蕨富登春。 thiêu ngân duẩn quyết phú đăng xuân 。 誰解看承庵內人。 thùy giải khán thừa am nội nhân 。 天供異華功未盡。 Thiên cung dị hoa công vị tận 。 龍吟枯木病難泯。 long ngâm khô mộc bệnh nạn/nan mẫn 。 夜禪終作寒蟬蛻。 dạ Thiền chung tác hàn thiền 蛻。 晝臥何妨倦鳥伸。 trú ngọa hà phương quyện điểu thân 。 後日重來勘諸祖。 hậu nhật trọng lai khám chư tổ 。 阿誰鉤上赤梢鱗。 a thùy câu thượng xích sao lân 。 榮上人發心知羅漢堂辨茶油事乞頌 vinh thượng nhân phát tâm tri La-hán đường biện trà du sự khất tụng 這開夢覺底因緣。 giá khai mộng giác để nhân duyên 。 佛佛心同亡後先。 Phật Phật tâm đồng vong hậu tiên 。 一點靈明三世外。 nhất điểm linh minh tam thế ngoại 。 十分妙淨萬機前。 thập phần diệu tịnh vạn ky tiền 。 琢磨自得叢林下。 trác ma tự đắc tùng lâm hạ 。 游戲何妨百草顛。 du hí hà phương bách thảo điên 。 塵剎縱橫俱化事。 trần sát túng hoạnh câu hóa sự 。 起家人只奮空拳。 khởi gia nhân chỉ phấn không quyền 。 心上人乞食求頌 tâm thượng nhân khất thực cầu tụng 去去之人乞食心。春風浩蕩洗叢林。 khứ khứ chi nhân khất thực tâm 。xuân phong hạo đãng tẩy tùng lâm 。 松蹊香膩糝黃粉。 tùng hề hương nị tảm hoàng phấn 。 竹塢清癯包玉簪。 trúc ổ thanh cù bao ngọc trâm 。 炊甑分珠齋鉢滿。 xuy tắng phần châu trai bát mãn 。 淨瓶汲月夜塘深。 tịnh bình cấp nguyệt dạ đường thâm 。 歸來磨濯光明在。 quy lai ma trạc quang minh tại 。 向道塵泥不涴金。 hướng đạo trần nê bất 涴kim 。 訪楊才叔不遇留偈齋舍 phóng dương tài thúc bất ngộ lưu kệ trai xá 呼笻起寂下雲居。 hô 笻khởi tịch hạ vân cư 。 寒麓回春尋友于。 hàn lộc hồi xuân tầm hữu vu 。 煙染草芒三徑暗。 yên nhiễm thảo mang tam kính ám 。 雪晞麥脚一鉏濡。 tuyết hi mạch cước nhất sừ nhu 。 欲求真語滌塵想。 dục cầu chân ngữ địch trần tưởng 。 那畏峭風生粟膚。 na úy tiễu phong sanh túc phu 。 不見詩郎歸悵怏。 bất kiến thi lang quy trướng ưởng 。 清癯時對石菖蒲。 thanh cù thời đối thạch xương bồ 。 解首座職事書記相招以偈力辭 giải thủ tọa chức sự thư kí tướng chiêu dĩ kệ lực từ 原鴒能作歸呼音。 nguyên linh năng tác quy hô âm 。 暮風墮葉秋在林。 mộ phong đọa diệp thu tại lâm 。 路沙漠漠水潏潏。 lộ sa mạc mạc thủy 潏潏。 夜色冉冉山陰陰。 dạ sắc nhiễm nhiễm sơn uẩn uẩn 。 坐冠多士自省短。 tọa quan đa sĩ tự tỉnh đoản 。 挽袂乃友相知深。 vãn mệ nãi hữu tướng tri thâm 。 乞與高閒償夙歉。 khất dữ cao gian thường túc khiểm 。 閉門穩臥舒疲心。 bế môn ổn ngọa thư bì tâm 。 偶成示眾 ngẫu thành thị chúng 楊柳斜風力弱。 dương liễu tà phong lực nhược 。 芭蕉擊雨聲寒。 ba tiêu kích vũ thanh hàn 。 莫把見聞作對。 mạc bả kiến văn tác đối 。 誰將聲色相瞞。 thùy tướng thanh sắc tướng man 。 成侍者求頌 thành thị giả cầu tụng 真源不皺風。 chân nguyên bất trứu phong 。 月兔影澄水。 nguyệt thỏ ảnh trừng thủy 。 枯情但恬如。 khô Tình đãn điềm như 。 默默飽禪味。 mặc mặc bão Thiền vị 。 家風迺廓然。 gia phong nãi khuếch nhiên 。 當年第一義。 đương niên đệ nhất nghĩa 。 機輪轉有方。 ky luân chuyển hữu phương 。 萬化出彈指。 vạn hóa xuất đàn chỉ 。 庚子冬二十八日。天意晴和。與止上人同南麓行。橫岡轉流。長作清響。陰溪直木。寒無悴容。到竹林人家。飲茶而還 canh tử đông nhị thập bát nhật 。Thiên ý Tình hòa 。dữ chỉ thượng nhân đồng Nam lộc hạnh/hành/hàng 。hoạnh cương chuyển lưu 。trường/trưởng tác thanh hưởng 。uẩn khê trực mộc 。hàn vô tụy dung 。đáo Trúc Lâm nhân gia 。ẩm trà nhi hoàn 雲麓勝處夙未到。 vân lộc thắng xứ túc vị đáo 。 清行興銳忘崎嶔。 thanh hạnh/hành/hàng hưng nhuệ vong khi 嶔。 誰無瘦杖少扶力。 thùy vô sấu trượng thiểu phù lực 。 我與幽人同賞心。 ngã dữ u nhân đồng thưởng tâm 。 壑津軟綠自宛轉。 hác tân nhuyễn lục tự uyển chuyển 。 岸樹老碧長陰森。 ngạn thụ lão bích trường/trưởng uẩn sâm 。 溪西乞火煮茶去。 khê Tây khất hỏa chử trà khứ 。 竹裏人家齋磬音。 trúc lý nhân gia trai khánh âm 。 別五祖山悅眾 biệt ngũ tổ sơn duyệt chúng 東山聚散亦夤緣。 Đông sơn tụ tán diệc di duyên 。 華吐芳姿柳鎖煙。 hoa thổ phương tư liễu tỏa yên 。 肯處根塵非一一。 khẳng xứ/xử căn trần phi nhất nhất 。 用時手眼恰千千。 dụng thời thủ nhãn kháp thiên thiên 。 塔中祖有相傳事。 tháp trung tổ hữu tướng truyền sự 。 嶺外人元不會禪。 lĩnh ngoại nhân nguyên bất hội Thiền 。 後日能來圓此話。 hậu nhật năng lai viên thử thoại 。 未嫌敲枕喚春眠。 vị hiềm xao chẩm hoán xuân miên 。 五祖將禪人求頌 ngũ tổ tướng Thiền nhân cầu tụng 東風吹斷濡華雨。 Đông phong xuy đoạn nhu hoa vũ 。 淮上秀峯青可數。 hoài thượng tú phong thanh khả số 。 束屨欲尋南北山。 thúc lũ dục tầm Nam Bắc sơn 。 卷衣又別東西祖。 quyển y hựu biệt Đông Tây tổ 。 淵魚蒲鳥鬧一家。 uyên ngư bồ điểu nháo nhất gia 。 汀笋溪蔬甘兩箸。 đinh duẩn khê sơ cam lượng (lưỡng) trứ 。 處處相逢記得麼。 xứ xứ tướng phùng kí đắc ma 。 夜寒月在珊瑚樹。 dạ hàn nguyệt tại san hô thụ/thọ 。 雲上人持鉢求頌 vân thượng nhân trì bát cầu tụng 雲林風雪暮纖纖。 vân lâm phong tuyết mộ tiêm tiêm 。 滴瀝寒聲曉斷簷。 tích lịch hàn thanh hiểu đoạn diêm 。 一點丐心盟杖屨。 nhất điểm cái tâm minh trượng lũ 。 十分化事入鎚鉗。 thập phần hóa sự nhập chùy kiềm 。 霽光如拭月無礙。 tễ quang như thức nguyệt vô ngại 。 華錦落機春不嫌。 hoa cẩm lạc ky xuân bất hiềm 。 百億分身遍塵剎。 bách ức phần thân biến trần sát 。 見聞蕭灑孰相粘。 kiến văn tiêu sái thục tướng niêm 。 清上人持鉢求頌 thanh thượng nhân trì bát cầu tụng 苕霅溪頭柳眼青。 điều 霅khê đầu liễu nhãn thanh 。 食時持鉢眾香城。 thực thời trì bát chúng hương thành 。 諸隣定怪顛毛白。 chư lân định quái điên mao bạch 。 久客自憐心境清。重念雪寒親塵語。 cửu khách tự liên tâm cảnh thanh 。trọng niệm tuyết hàn thân trần ngữ 。 無忘水暖赴鷗盟。 vô vong thủy noãn phó âu minh 。 飽叢林漢深相悉。 bão tùng lâm hán thâm tướng tất 。 笋蕨春山次第生。 duẩn quyết xuân sơn thứ đệ sanh 。 送廣禪人 tống quảng Thiền nhân 溫風促客下雲嶺。 ôn phong xúc khách hạ vân lĩnh 。 觸處無心即道游。 xúc xứ/xử vô tâm tức đạo du 。 得坐會當明變豹。 đắc tọa hội đương minh biến báo 。 出門須解倒騎牛。 xuất môn tu giải đảo kị ngưu 。 衝煙笻入青蘿徑。 xung yên 笻nhập thanh La kính 。 載月船回白鳥洲。 tái nguyệt thuyền hồi bạch điểu châu 。 中外夷猶功迹絕。 trung ngoại di do công tích tuyệt 。 (泳-永+曶)然天水一成秋。 (vịnh -vĩnh +曶)nhiên Thiên thủy nhất thành thu 。 勤大師訪別作句贈之 cần Đại sư phóng biệt tác cú tặng chi 若子能來過我門。 nhược/nhã tử năng lai quá/qua ngã môn 。 端知良遂志彌敦。 đoan tri lương toại chí di đôn 。 微塵破處得經卷。 vi trần phá xứ/xử đắc Kinh quyển 。 萬象紛時空眼根。 vạn tượng phân thời không nhãn căn 。 與世支離誰惡意。 dữ thế chi ly thùy ác ý 。 怪人棱瘦自秋痕。 quái nhân lăng sấu tự thu ngân 。 歸興定到家林穩。 quy hưng định đáo gia lâm ổn 。 山月流明洗夜昏。 sơn nguyệt lưu minh tẩy dạ hôn 。 送金上人之水南 tống kim thượng nhân chi thủy Nam 裏許由來懶荷擔。 lý hứa do lai lại hà đam 。 百草頭上何廉纖。 bách thảo đầu thượng hà liêm tiêm 。 半夜對月笑拍手。 bán dạ đối nguyệt tiếu phách thủ 。 不見噴霜三脚蟾。 bất kiến phún sương tam cước thiềm 。 劫空有句妙如許。 kiếp không hữu cú diệu như hứa 。 公去誰余對眉語。 công khứ thùy dư đối my ngữ 。 後見太平堂上師。 hậu kiến thái bình đường thượng sư 。 敢煩為我分明舉。 cảm phiền vi ngã phân minh cử 。 送覺禪人 tống giác Thiền nhân 明月堂虛客不留。 minh nguyệt đường hư khách bất lưu 。 衡湘秀處賦清游。 hành tương tú xứ/xử phú thanh du 。 回途復妙無遺影。 hồi đồ phục diệu vô di ảnh 。 天水從來一樣秋。 Thiên thủy tòng lai nhất dạng thu 。 送願上人歸鄉 tống nguyện thượng nhân quy hương 溪頭買船歸鄂渚。 khê đầu mãi thuyền quy ngạc chử 。 一櫂清風夜蟾午。 nhất trạo thanh phong dạ thiềm ngọ 。 行盡韶山半月程。 hạnh/hành/hàng tận thiều sơn bán nguyệt trình 。 白雲兒就青山父。 bạch vân nhi tựu thanh sơn phụ 。 巖頭老子末後句。 nham đầu lão tử mạt hậu cú 。 此到將知問不語。 thử đáo tướng tri vấn bất ngữ 。 無縫塔前風色高。 vô phùng tháp tiền phong sắc cao 。 洞然不隔絲毫許。 đỗng nhiên bất cách ti hào hứa 。 丁寧此去快須回。 đinh ninh thử khứ khoái tu hồi 。 吾家之子要全才。 ngô gia chi tử yếu toàn tài 。 不坐兩頭明暗路。 bất tọa lưỡng đầu minh ám lộ 。 偏中歸去正中來。 Thiên trung quy khứ chánh trung lai 。 阿呵呵胸次風流知幾何。 A-ha-ha hung thứ phong lưu tri kỷ hà 。 自廬山折桂旛竿原下。望彭蠡湖。握杖過前山僧舍說偈 tự Lư sơn chiết quế phan can nguyên hạ 。vọng bành lễ hồ 。ác trượng quá tiền sơn tăng xá thuyết kệ 木落山骨瘦。 mộc lạc sơn cốt sấu 。 水退沙痕隆。漁舟弄江日。 thủy thoái sa ngân long 。ngư châu lộng giang nhật 。 一葉浮軟紅。 nhất diệp phù nhuyễn hồng 。 眼底事不俗。 nhãn để sự bất tục 。 道人心若沖。 đạo nhân tâm nhược/nhã trùng 。 旛竿頭進步。 phan can đầu tiến/tấn bộ 。 雲水展家風。 vân thủy triển gia phong 。 出康廬渡江淮山拜諸祖塔道中作 xuất khang lư độ giang hoài sơn bái chư tổ tháp đạo trung tác 澁舟沙水岸棱棱。 sáp châu sa thủy ngạn lăng lăng 。 岸上春泥深涴藤。 ngạn thượng xuân nê thâm 涴đằng 。 回首康山懷結社。 hồi thủ khang sơn hoài kết xã 。 真情祖室事傳燈。 chân Tình tổ thất sự truyền đăng 。 子孫亹亹雪庭可。 tử tôn vỉ vỉ tuyết đình khả 。 衣鉢繩繩舂屋能。 y bát thằng thằng thung ốc năng 。 坐照少林牆面意。 tọa chiếu Thiếu Lâm tường diện ý 。 湛明心地瑩如氷。 trạm minh tâm địa oánh như băng 。 與傳道者 dữ truyền đạo giả 殘毳編衣裹槁形。 tàn thuế biên y khoả cảo hình 。 胸中底事獨醒醒。 hung trung để sự độc tỉnh tỉnh 。 亡機沖應用時妙。 vong ky trùng ưng dụng thời diệu 。 活眼冷窺虛處靈。 hoạt nhãn lãnh khuy hư xứ/xử linh 。 語秀錦雲春片段。 ngữ tú cẩm vân xuân phiến đoạn 。 氣清梅雪曉零星。 khí thanh mai tuyết hiểu linh tinh 。 而今功盡牛頭懶。 nhi kim công tận ngưu đầu lại 。 華鳥不來風掃庭。 hoa điểu Bất-lai phong tảo đình 。 題至游庵兼簡庵中道友 Đề chí du am kiêm giản am trung đạo hữu 真實人居遍十方。 chân thật nhân cư biến thập phương 。 至游處處露堂堂。 chí du xứ xứ lộ đường đường 。 鵝於水器擇其乳。 nga ư thủy khí trạch kỳ nhũ 。 蜂在華房採得香。 phong tại hoa phòng thải đắc hương 。 心鑑照中無垢翳。 tâm giám chiếu trung vô cấu ế 。 道環虛裏見神光。 đạo hoàn hư lý kiến thần quang 。 能來鬧市住三昧。 năng lai nháo thị trụ/trú tam muội 。 鳥度長空迹不彰。 điểu độ trường/trưởng không tích bất chương 。 次韻傳道者且游落星院 thứ vận truyền đạo giả thả du lạc tinh viện 風立沙根膚粟頑。 phong lập sa căn phu túc ngoan 。 冷涵星石水灣灣。 lãnh hàm tinh thạch thủy loan loan 。 登舟欲濟軒窓底。 đăng châu dục tế hiên song để 。 扶檻政疑圖畫間。 phù hạm chánh nghi đồ họa gian 。 雲拭山容蒼玉障。 vân thức sơn dung thương ngọc chướng 。 日浮江面紫金環。 nhật phù giang diện tử kim hoàn 。 回頭五老相招我。 hồi đầu ngũ lão tướng chiêu ngã 。 林友無嫌夜扣關。 lâm hữu vô hiềm dạ khấu quan 。 懷上人出丐求頌 hoài thượng nhân xuất cái cầu tụng 胡床擁毳怯春寒。 hồ sàng ủng thuế khiếp xuân hàn 。 懷丐人行野雪乾。 hoài cái nhân hạnh/hành/hàng dã tuyết kiền 。 風信入華披錦段。 phong tín nhập hoa phi cẩm đoạn 。 月魂墮水濯金盤。 nguyệt hồn đọa thủy trạc kim bàn 。 淨名取飯亡多力。 tịnh danh thủ phạn vong đa lực 。 慈氏開門只一彈。 từ thị khai môn chỉ nhất đạn 。 妙得其中佛受用。 diệu đắc kỳ trung Phật thọ dụng 。 頭頭成見不相瞞。 đầu đầu thành kiến bất tướng man 。 一知殿化佛殿僧堂中燈油求頌 nhất tri điện hóa Phật điện tăng đường trung đăng du cầu tụng 佛燈誰我續光明。 Phật đăng thùy ngã tục quang minh 。 果若蓮開大夢醒。 quả nhược/nhã liên khai đại mộng tỉnh 。 香草有心持潔白。 hương thảo hữu tâm trì khiết bạch 。 蘭膏無脚湛寒青。 lan cao vô cước trạm hàn thanh 。 默耕化外那知夜。 mặc canh hóa ngoại na tri dạ 。 真照壺中不覺冥。 chân chiếu hồ trung bất giác minh 。 家世兒孫傳底事。 gia thế nhi tôn truyền để sự 。 從教輝耀顯門庭。 tùng giáo huy diệu hiển môn đình 。 亮禪人持鉢求頌 lượng Thiền nhân trì bát cầu tụng 家林一錫飛。 gia lâm nhất tích phi 。 炊處青煙微。 xuy xứ/xử thanh yên vi 。 嚴默起禪板。 nghiêm mặc khởi Thiền bản 。 虛通轉化機。 hư thông chuyển hóa ky 。 溪寒秋染色。 khê hàn thu nhiễm sắc 。 月冷夜流輝。 nguyệt lãnh dạ lưu huy 。 莫學西山亮。 mạc học Tây sơn lượng 。 此行宜早歸。 thử hạnh/hành/hàng nghi tảo quy 。 初禪人持鉢求頌 sơ Thiền nhân trì bát cầu tụng 佛事潛通興化門。 Phật sự tiềm thông hưng hóa môn 。 用時斤斧莫成痕。 dụng thời cân phủ mạc thành ngân 。 全機超出輪回際。 toàn ky siêu xuất luân hồi tế 。 一句拔除生死根。 nhất cú bạt trừ sanh tử căn 。 涼吹洗磨煩袂暑。 lương xuy tẩy ma phiền mệ thử 。 素蟾排逐夜臺昏。 tố thiềm bài trục dạ đài hôn 。 鵝王引飲唯醇味。 nga vương dẫn ẩm duy thuần vị 。 水乳斯分不我渾。 thủy nhũ tư phần bất ngã hồn 。 過般若庵 quá/qua Bát-nhã am 重軒瘦立曲欄頭。 trọng hiên sấu lập khúc lan đầu 。 島嶼青微冷枕流。 đảo tự thanh vi lãnh chẩm lưu 。 望眼解隨沙水轉。 vọng nhãn giải tùy sa thủy chuyển 。 賞心真與岸雲浮。 thưởng tâm chân dữ ngạn vân phù 。 平分野色連延屋。 bình phần dã sắc liên duyên ốc 。 點破江光相趁舟。 điểm phá giang quang tướng sấn châu 。 般若空宗深得義。 Bát-nhã không tông thâm đắc nghĩa 。 森羅元不礙人休。 sâm la nguyên bất ngại nhân hưu 。 登雲庵 đăng vân am 廜(序-予+穌)對碧溪。 廜(tự -dư +tô )đối bích khê 。 霜草露幽蹊。 sương thảo lộ u hề 。 顧我丘壑醉。 cố ngã khâu hác túy 。 知誰塵土迷。 tri thùy trần độ mê 。 蘿門窺窈窕。 La môn khuy yểu điệu 。 雲磴履高低。 vân đặng lý cao đê 。 猿鳥未相棄。 viên điểu vị tướng khí 。 伴人煙樹捿。 bạn nhân yên thụ/thọ 捿。 送傳道者歸省母氏 tống truyền đạo giả quy tỉnh mẫu thị 夜來霜嚇橘臍黃。 dạ lai sương hách quất tề hoàng 。 乞與歸人懷冷香。 khất dữ quy nhân hoài lãnh hương 。 到日跨門須轉却。 đáo nhật khóa môn tu chuyển khước 。 白頭不是本生娘。 bạch đầu bất thị bản sanh nương 。 妙盡功圓轉處幽。 diệu tận công viên chuyển xứ/xử u 。 若人真解倒騎牛。 nhược/nhã nhân chân giải đảo kị ngưu 。 雨蓑風笠舊行李。 vũ thoa phong lạp cựu hành lí 。 適意明明百草頭。 thích ý minh minh bách thảo đầu 。 圓禪者求頌 viên Thiền giả cầu tụng 枯歇身心百不思。 khô hiết thân tâm bách bất tư 。 湛圓自照劫空時。 trạm viên tự chiếu kiếp không thời 。 妙明智鑑那留垢。 diệu minh trí giám na lưu cấu 。 虛廓靈機未度絲。 hư khuếch linh ky vị độ ti 。 的的髑髏看活眼。 đích đích độc lâu khán hoạt nhãn 。 堂堂塵剎用間眉。 đường đường trần sát dụng gian my 。 是須恁麼承當去。 thị tu nhẫm ma thừa đương khứ 。 鼻孔纍垂識祖師。 Tỳ khổng luy thùy thức tổ sư 。 斜川道上望廬山三絕 tà xuyên đạo thượng vọng Lư sơn tam tuyệt 真味酣心倚瘦笻。 chân vị hàm tâm ỷ sấu 笻。 蕭騷風嘯一蹊松。 tiêu tao phong khiếu nhất hề tùng 。 無人共語圓通境。 vô nhân cọng ngữ viên thông cảnh 。 笑看雲吞石耳峯。 tiếu khán vân thôn thạch nhĩ phong 。 青山放足溪轉腰。 thanh sơn phóng túc khê chuyển yêu 。 蓑翁理網兒搖(舟*力)。 thoa ông lý võng nhi diêu/dao (châu *lực )。 先生疇日騎魚去。 tiên sanh trù nhật kị ngư khứ 。 岸上人家誰姓陶。 ngạn thượng nhân gia thùy tính đào 。 水從烏石山前轉。 thủy tùng ô thạch sơn tiền chuyển 。 人在斜川岸上行。 nhân tại tà xuyên ngạn thượng hạnh/hành/hàng 。 寂漠柴桑古祠下。 tịch mạc sài tang cổ từ hạ 。 我來無酒酹淵明。 ngã lai vô tửu lỗi uyên minh 。 妙湛大師求頌 diệu trạm Đại sư cầu tụng 妙則不粗。 diệu tức bất thô 。 湛則不渾。 trạm tức bất hồn 。 妙湛而照。 diệu trạm nhi chiếu 。 瑩然亡痕。 oánh nhiên vong ngân 。 雲山是主。 vân sơn thị chủ 。 水月無根。 thủy nguyệt vô căn 。 瘦坐一默。 sấu tọa nhất mặc 。 虛融六門。 hư dung lục môn 。 竅作風籟。 khiếu tác phong lại 。 華含春恩。 hoa hàm xuân ân 。 相承箇事。 tướng thừa cá sự 。 子子孫孫。 tử tử tôn tôn 。 次韶谷書記勝果院絕句 thứ thiều cốc thư kí thắng quả viện tuyệt cú 沙風漠漠卷煙湖。 sa phong mạc mạc quyển yên hồ 。 默默漁舟似有無。 mặc mặc ngư châu tự hữu vô 。 五老回看更癡絕。 ngũ lão hồi khán cánh si tuyệt 。 渠應怪我得工夫。 cừ ưng quái ngã đắc công phu 。 小師慧果丐鹽求頌 tiểu sư tuệ quả cái diêm cầu tụng 可中滋味欠些些。 khả trung tư vị khiếm ta ta 。 成就廬山笋蕨家。 thành tựu Lư sơn duẩn quyết gia 。 丐事子行黃葦渡。 cái sự tử hạnh/hành/hàng hoàng vi độ 。 盟心人在白鷗沙。 minh tâm nhân tại bạch âu sa 。 和羹戶戶俱煎鹵。 hòa canh hộ hộ câu tiên lỗ 。 掃雪村村欲沒靴。 tảo tuyết thôn thôn dục một ngoa 。 味及衲僧初偃月。 vị cập nạp tăng sơ yển nguyệt 。 圓通只箇是生涯。 viên thông chỉ cá thị sanh nhai 。 暉禪人丐鹽求頌 huy Thiền nhân cái diêm cầu tụng 廬山淡薄已多時。 Lư sơn đạm bạc dĩ đa thời 。 誰與叢林洗敗姿。 thùy dữ tùng lâm tẩy bại tư 。 為愛海氷資菜味。 vi ái hải băng tư thái vị 。 不嫌春雨破華枝。 bất hiềm xuân vũ phá hoa chi 。 仙陀婆事行行辨。 tiên đà Bà sự hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng biện 。 舜若多身處處宜。 thuấn nhã đa thân xứ xứ nghi 。 快意截流船到岸。 khoái ý tiệt lưu thuyền đáo ngạn 。 江頭風順看檣旗。 giang đầu phong thuận khán tường kỳ 。 送元上人過長蘆 tống nguyên thượng nhân quá/qua trường/trưởng lô 阿祖江濱插葦枝。 a tổ giang tân sáp vi chi 。 叢林蕃茂果臻斯。 tùng lâm phiền mậu quả trăn tư 。 師門昆仲知名舊。 sư môn côn trọng tri danh cựu 。 緣法東西得面遲。 duyên pháp Đông Tây đắc diện trì 。 沙上盟寒鷗怪晚。 sa thượng minh hàn âu quái vãn 。 屋頭字草雁來時。 ốc đầu tự thảo nhạn lai thời 。 月明古渡清鋪練。 nguyệt minh cổ độ thanh phô luyện 。 千里同風不隔絲。 thiên lý đồng phong bất cách ti 。 登雲頂庵峽口倚仗說偈 đăng vân đảnh/đính am hạp khẩu ỷ trượng thuyết kệ 雪梯陟雲頂。 tuyết thê trắc vân đảnh/đính 。 來尋壞衲師。 lai tầm hoại nạp sư 。 破峽水一脈。 phá hạp thủy nhất mạch 。 挂松月半規。 quải tùng nguyệt bán quy 。 疎曠麋鹿性。 sơ khoáng mi lộc tánh 。 厭飫丘壑姿。 yếm ứ khâu hác tư 。 眷言携不去。 quyến ngôn huề bất khứ 。 遲立倚笻枝。 trì lập ỷ 笻chi 。 景禪人求頌 cảnh Thiền nhân cầu tụng 混處還須轉側看。 hỗn xứ/xử hoàn tu chuyển trắc khán 。 底時妙在一絲端。 để thời diệu tại nhất ti đoan 。 閑雲卷雨秋空闊。 nhàn vân quyển vũ thu không khoát 。 明月流輝夜水寒。 minh nguyệt lưu huy dạ thủy hàn 。 棹破波光華細碎。 trạo phá ba quang hoa tế toái 。 夢驚蓬曉影團圝。 mộng kinh bồng hiểu ảnh đoàn loan 。 真機分應頭頭准。 chân ky phần ưng đầu đầu chuẩn 。 却出黃蘆把釣竿。 khước xuất hoàng lô bả điếu can 。 次韻傳道者過香林 thứ vận truyền đạo giả quá/qua hương lâm 松烟竹藹細蹊通。 tùng yên trúc ái tế hề thông 。 清津白石寒瓏璁。 thanh tân bạch thạch hàn lung 璁。 艾禪真是甘蔗種。 ngải Thiền chân thị cam giá chủng 。 香林再吹薝蔔風。 hương lâm tái xuy đảm bặc phong 。 一溪冷引藩籬外。 nhất khê lãnh dẫn phiên li ngoại 。 五老秀蹲懷抱中。 ngũ lão tú tồn hoài bão trung 。 寫目軒窓意幽遠。 tả mục hiên song ý u viễn 。 淡然消息不雷同。 đạm nhiên tiêu tức bất lôi đồng 。 滿化士與圓通大眾出丐說偈送之 mãn hóa sĩ dữ viên thông Đại chúng xuất cái thuyết kệ tống chi 過門衲子上饒人。 quá/qua môn nạp tử thượng nhiêu nhân 。 破我胡床默味真。 phá ngã hồ sàng mặc vị chân 。 道活髑髏前有地。 đạo hoạt độc lâu tiền hữu địa 。 用沖赤肉上無塵。 dụng trùng xích nhục thượng vô trần 。 盟心蘆笋白鷗社。 minh tâm lô duẩn bạch âu xã 。 夢眼華枝蝴蝶春。 mộng nhãn hoa chi hồ điệp xuân 。 滿著圓通無盡意。 mãn trước/trứ viên thông Vô tận ý 。 四衢處處主中賓。 tứ cù xứ xứ chủ trung tân 。 送照禪人之湖南 tống chiếu Thiền nhân chi Hồ Nam 衡岳迎秋翡翠瘦。 hành nhạc nghênh thu phỉ thúy sấu 。 瀟湘漾風瑠璃皴。 tiêu tương dạng phong lưu ly thuân 。 夜船載月急如箭。 dạ thuyền tái nguyệt cấp như tiến 。 歸去來兮休問津。 quy khứ lai hề hưu vấn tân 。 還南麓舊居 hoàn Nam lộc cựu cư 枝藤結伴得游娛。 chi đằng kết/kiết bạn đắc du ngu 。 懷習難寧尋舊居。 hoài tập nạn/nan ninh tầm cựu cư 。 雲水夢思孤榻穩。 vân thủy mộng tư cô tháp ổn 。 山林眼味四窓虛。 sơn lâm nhãn vị tứ song hư 。 秋衣未絮怯繁雨。 thu y vị nhứ khiếp phồn vũ 。 午飯無鹽甘軟蔬。 ngọ phạn vô diêm cam nhuyễn sơ 。 老境端來償底志。 lão cảnh đoan lai thường để chí 。 道同巢鳥與淵魚。 đạo đồng sào điểu dữ uyên ngư 。 拜芭蕉情禪師 bái ba tiêu Tình Thiền sư 來謁芭蕉大仰孫。 lai yết ba tiêu Đại ngưỡng tôn 。 要明圜相識耽源。 yếu minh viên tướng thức đam nguyên 。 橫山煙雨洗秋骨。 hoạnh sơn yên vũ tẩy thu cốt 。 掠面溪風吹暑痕。 lược diện khê phong xuy thử ngân 。 菖蒲葉瘦水石秀。 xương bồ diệp sấu thủy thạch tú 。 枇杷樹密軒窓昏。 Tì ba thụ/thọ mật hiên song hôn 。 阿誰床頭柱杖子。 a thùy sàng đầu trụ trượng tử 。 乞我欵曲尋雲根。 khất ngã khoản khúc tầm vân căn 。 芭蕉道中 ba tiêu đạo trung 雨暗岡頭客路。 vũ ám cương đầu khách lộ 。 炊煙山裏人家。 xuy yên sơn lý nhân gia 。 映水竹鷄(目*舌)(目*舌)。 ánh thủy trúc kê (mục *thiệt )(mục *thiệt )。 飄風字雁斜斜。 phiêu phong tự nhạn tà tà 。 大陽道中 Đại dương đạo trung 耿人胸次佳處。 cảnh nhân hung thứ giai xứ/xử 。 借力床頭古藤。 tá lực sàng đầu cổ đằng 。 風樹葉頹淅淅。 phong thụ/thọ diệp đồi tích tích 。 秋山骨瘦棱棱。 thu sơn cốt sấu lăng lăng 。 禮明安塔二偈 lễ minh an tháp nhị kệ 老阿師卒無嗣。 lão A sư tốt vô tự 。 石浮屠立有年。丁寧金針玉線。 thạch phù đồ lập hữu niên 。đinh ninh kim châm ngọc tuyến 。 慚愧鸞膠鳳絃。 tàm quý loan giao phượng huyền 。 石床冷臥禪虎。 thạch sàng lãnh ngọa Thiền hổ 。 階蕪秋跳草虫。 giai vu thu khiêu thảo trùng 。 有念耿懷陳事。 hữu niệm cảnh hoài trần sự 。 無言凄立西風。 vô ngôn thê lập Tây phong 。 玉壺閣頌 ngọc hồ các tụng 風霜磨洗秋空清。 phong sương ma tẩy thu không thanh 。 月浴星河分外明。 nguyệt dục tinh hà phần ngoại minh 。 默默玉壺中自照。 mặc mặc ngọc hồ trung tự chiếu 。 家傳清白妙難名。 gia truyền thanh bạch diệu nạn/nan danh 。 送僧歸撫州 tống tăng quy phủ châu 不肯雲林伴冷凄。 bất khẳng vân lâm bạn lãnh thê 。 疎山歸謁矮闍梨。 sơ sơn quy yết ải Xà-lê 。 非枯樁句如明白。 phi khô thung cú như minh bạch 。 會要重來摩伏犀。 hội yếu trọng lai ma phục tê 。 送鹿門宗席頭 tống lộc môn tông tịch đầu 吉祥草織禪家供。 cát tường thảo chức Thiền gia cung/cúng 。 一片瑠璃滑無縫。 nhất phiến lưu ly hoạt vô phùng 。 門掩鱗鱗水不流。 môn yểm lân lân thủy bất lưu 。 窓含冉冉雲初凍。 song hàm nhiễm nhiễm vân sơ đống 。 坐寒風月蒲蘆秋。 tọa hàn phong nguyệt bồ lô thu 。 睡足江湖鷗鳥夢。 thụy túc giang hồ âu điểu mộng 。 而今卷處追昔人。 nhi kim quyển xứ/xử truy tích nhân 。 隱隱猶懷鼻頭痛。 ẩn ẩn do hoài Tỳ đầu thống 。 籜庵頌 thác am tụng 玉龍退殘鱗。 ngọc long thoái tàn lân 。 編庵事枯兀。 biên am sự khô ngột 。 禪捿錦鳳巢。 Thiền 捿cẩm phượng sào 。 道履霜蟾窟。 đạo lý sương thiềm quật 。 飲茲明月津。 ẩm tư minh nguyệt tân 。 濯彼微塵骨。 trạc bỉ vi trần cốt 。 五葉少林春。 ngũ diệp Thiếu Lâm xuân 。 家風未湮沒。 gia phong vị 湮một 。 登清涼三山亭 đăng thanh lương tam sơn đình 絮風花雨一春殘。 nhứ phong hoa vũ nhất xuân tàn 。 未厭茲亭夜倚闌。 vị yếm tư đình dạ ỷ lan 。 隱隱三山抱江月。 ẩn ẩn tam sơn bão giang nguyệt 。 清涼境界露松寒。 thanh lương cảnh giới lộ tùng hàn 。 送圓上人之龍舒 tống viên thượng nhân chi long thư 赤頭老師無揀擇。 xích đầu lão sư vô giản trạch 。 灊峯染翠吳塘碧。 tiềm phong nhiễm thúy ngô đường bích 。 明明萬法入齊觀。 minh minh vạn pháp nhập tề quán 。 豁淨絲毫元不立。 khoát tịnh ti hào nguyên bất lập 。 道人歸作山下賓。 đạo nhân quy tác sơn hạ tân 。 霜笻笋屨飄孤雲。 sương 笻duẩn lũ phiêu cô vân 。 到時春滿石牛谷。 đáo thời xuân mãn thạch ngưu cốc 。 蔬蕨是誰相與分。 sơ quyết thị thùy tướng dữ phần 。 舉侍者求頌 cử thị giả cầu tụng 秋風濯煩骨。 thu phong trạc phiền cốt 。 日日覺清省。 nhật nhật giác thanh tỉnh 。 相與事枯禪。 tướng dữ sự khô Thiền 。 所養飽正命。 sở dưỡng bão chánh mạng 。 老蟾浴星河。 lão thiềm dục tinh hà 。 魂魄明耿耿。 hồn phách minh cảnh cảnh 。 真味入誰腸。 chân vị nhập thùy tràng 。 但知百念冷。 đãn tri bách niệm lãnh 。 春意漸深。送客至山麓田舍。來往道中。復逢法上人。因作數語以記所見云 xuân ý tiệm thâm 。tống khách chí sơn lộc điền xá 。lai vãng đạo trung 。phục phùng Pháp thượng nhân 。nhân tác số ngữ dĩ kí sở kiến vân 青桑柳暗山前路。 thanh tang liễu ám sơn tiền lộ 。 麥脚含滋一鋤雨。 mạch cước hàm tư nhất sừ vũ 。 陽林桃是舊家春。 dương lâm đào thị cựu gia xuân 。 冷眼靈雲合頭語。 lãnh nhãn linh vân hợp đầu ngữ 。 雲陣纖纖洗花雨。 vân trận tiêm tiêm tẩy hoa vũ 。 深竹新聞子規語。 thâm trúc tân văn tử quy ngữ 。 青山白雲吾定居。 thanh sơn bạch vân ngô định cư 。 枯膓那著歸思慮。 khô tràng na trước/trứ quy tư lự 。 鳥拳花枝作春語。 điểu quyền hoa chi tác xuân ngữ 。 風日煥然晞宿雨。 phong nhật hoán nhiên hi tú vũ 。 水肥山翠木欣欣。 thủy phì sơn thúy mộc hân hân 。 芳事駢羅不容數。 phương sự biền La bất dung số 。 華蹊歸來鳥啼暮。 hoa hề quy lai điểu Đề mộ 。 庖舍炊煙臥風縷。 bào xá xuy yên ngọa phong lũ 。 西窓舊有竹肋床。 Tây song cựu hữu trúc lặc sàng 。 伸足曲肱成栩栩。 thân túc khúc quăng thành hủ hủ 。 隔年相逢瘦驚許。 cách niên tướng phùng sấu kinh hứa 。 風立溪頭少時語。 phong lập khê đầu thiểu thời ngữ 。 緘情客上釣魚磯。 giam Tình khách thượng điếu ngư ki 。 四面垂雲一蓑雨。 tứ diện thùy vân nhất thoa vũ 。 三印頌示眾 tam ấn tụng thị chúng 印空印水印泥。 ấn không ấn thủy ấn nê 。 無言桃李成蹊。 vô ngôn đào lý thành hề 。 隨分納些稅賦。 tùy phần nạp ta thuế phú 。 牧牛溪水東西。 mục ngưu khê thủy Đông Tây 。 印泥印空印水。 ấn nê ấn không ấn thủy 。 疾雷不及掩耳。 tật lôi bất cập yểm nhĩ 。 豁然樓閣門開。 khoát nhiên lâu các môn khai 。 消得輕輕彈指。 tiêu đắc khinh khinh đàn chỉ 。 印水印泥印空。 ấn thủy ấn nê ấn không 。 誰傳祖稱家風。 thùy truyền tổ xưng gia phong 。 夢眼影迷一色。 mộng nhãn ảnh mê nhất sắc 。 轉身體合全功。 chuyển thân thể hợp toàn công 。 機禪人出丐求頌 ky Thiền nhân xuất cái cầu tụng 塵剎分身看化機。 trần sát phần thân khán hóa ky 。 青煙幾處午家炊。 thanh yên ki xứ ngọ gia xuy 。 面牆坐照叢林事。 diện tường tọa chiếu tùng lâm sự 。 持鉢丐緣雲水飢。 trì bát cái duyên vân thủy cơ 。 出谷鳥傳春次第。 xuất cốc điểu truyền xuân thứ đệ 。 漾舟人愛月相隨。 dạng châu nhân ái nguyệt tướng tùy 。 歸來定有飽參句。 quy lai định hữu bão tham cú 。 笑解枯禪篾肚皮。 tiếu giải khô Thiền miệt đỗ bì 。 心禪人出丐求頌 tâm Thiền nhân xuất cái cầu tụng 將看秋早瘦風林。 tướng khán thu tảo sấu phong lâm 。 禾卷黃雲副丐心。 hòa quyển hoàng vân phó cái tâm 。 妙印手中那外物。 diệu ấn thủ trung na ngoại vật 。 虛空胸次不容針。 hư không hung thứ bất dung châm 。 誰家落甑炊香雪。 thùy gia lạc tắng xuy hương tuyết 。 後夜歸船棹軟金。 hậu dạ quy thuyền trạo nhuyễn kim 。 洗足蒲團松石上。 tẩy túc bồ đoàn tùng thạch thượng 。 繞籬山水有清音。 nhiễu li sơn thủy hữu thanh âm 。 一禪人化鹽求頌 nhất Thiền nhân hóa diêm cầu tụng 泥沙淘洗浪煎乾。 nê sa đào tẩy lãng tiên kiền 。 一片照人氷雪寒。 nhất phiến chiếu nhân băng tuyết hàn 。 意得試蓮浮鹵力。 ý đắc thí liên phù lỗ lực 。 默知隨筯入蔬盤。 mặc tri tùy trợ nhập sơ bàn 。 萬家婉婉能相助。 vạn gia uyển uyển năng tướng trợ 。 眾口調和信不難。 chúng khẩu điều hoà tín bất nạn/nan 。 無像有神聊勘過。 vô tượng hữu Thần liêu khám quá/qua 。 圓通眼在舌頭端。 viên thông nhãn tại thiệt đầu đoan 。 寄大洪和尚 kí Đại hồng hòa thượng 飲茶作別出蘿門。 ẩm trà tác biệt xuất La môn 。 相送猶懷握手溫。 tướng tống do hoài ác thủ ôn 。 斷雁幾時歸綴字。 đoạn nhạn kỷ thời quy chuế tự 。 浮萍隨處臥生根。 phù bình tùy xử ngọa sanh căn 。 秋風窓外擁蘆雪。 thu phong song ngoại ủng lô tuyết 。 夢冷床頭墮月魂。 mộng lãnh sàng đầu đọa nguyệt hồn 。 麈柄年來疲轉徙。 chủ bính niên lai bì chuyển tỉ 。 却思紅顆共炊盆。 khước tư hồng khỏa cọng xuy bồn 。 送智首座還鄉 tống trí thủ tọa hoàn hương 顛毛垂雪墮清貧。 điên mao thùy tuyết đọa thanh bần 。 臥久風林夢轉身。 ngọa cửu phong lâm mộng chuyển thân 。 一境妙明還就父。 nhất cảnh diệu minh hoàn tựu phụ 。 六門虛應却來人。 lục môn hư ưng khước lai nhân 。 涼秋月兔流魂瑩。 lương thu nguyệt thỏ lưu hồn oánh 。 湛水雲龍蛻骨陳。 trạm thủy vân long 蛻cốt trần 。 家法兒孫須力振。 gia pháp nhi tôn tu lực chấn 。 此行未可腐賓賓。 thử hạnh/hành/hàng vị khả hủ tân tân 。 嵩山老人告行作六偈送之 tung sơn lão nhân cáo hạnh/hành/hàng tác lục kệ tống chi 未能老養臥林麓。 vị năng lão dưỡng ngọa lâm lộc 。 要乞優恩除髮鬚。濯足滄浪歲寒事。 yếu khất ưu ân trừ phát tu 。trạc túc thương lãng tuế hàn sự 。 終來清友石菖蒲。 chung lai thanh hữu thạch xương bồ 。 挽衣苦怪不我住。 vãn y khổ quái bất ngã trụ/trú 。 懷事乞成今乃時。 hoài sự khất thành kim nãi thời 。 雷動定知開蟄戶。 lôi động định tri khai chập hộ 。 春寒無要勒華枝。 xuân hàn vô yếu lặc hoa chi 。 嚶嚶鳥鳴如客情。 anh anh điểu minh như khách Tình 。 行行柳眼向人青。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng liễu nhãn hướng nhân thanh 。 投心舊友春成物。 đầu tâm cựu hữu xuân thành vật 。 汲水前溪月下瓶。 cấp thủy tiền khê nguyệt hạ bình 。 夢裏結憂三變事。 mộng lý kết/kiết ưu tam biến sự 。 覺來還喜一成春。 giác lai hoàn hỉ nhất thành xuân 。 鶯華時節洗衰落。 oanh hoa thời tiết tẩy suy lạc 。 不信餘寒猶著人。 bất tín dư hàn do trước/trứ nhân 。 服像中情將有得。 phục tượng trung Tình tướng hữu đắc 。 江湖底事勿相忘。 giang hồ để sự vật tướng vong 。 橘洲白鳥秋成伍。 quất châu bạch điểu thu thành ngũ 。 漁火尊羹蓬底香。 ngư hỏa tôn canh bồng để hương 。 應緣分影來池月。 ưng duyên phần ảnh lai trì nguyệt 。 遊世無心出岫雲。 du thế vô tâm xuất tụ vân 。 適意歸來尖屋底。 thích ý quy lai tiêm ốc để 。 蔬畦還與力鉏勤。 sơ huề hoàn dữ lực sừ cần 。 送淵上人 tống uyên thượng nhân 朱絲不用挂燒桐。 chu ti bất dụng quải thiêu đồng 。 一曲新豐為送公。 nhất khúc tân phong vi tống công 。 後夜老松風籟靜。 hậu dạ lão tùng phong lại tĩnh 。 皐禽不見月巢空。 cao cầm bất kiến nguyệt sào không 。 送平禪人歸鄂渚 tống bình Thiền nhân quy ngạc chử 浮舟春水作歸征。 phù châu xuân thủy tác quy chinh 。 家有良田可飯羹。 gia hữu lương điền khả phạn canh 。 久客回翔雲一點。 cửu khách hồi tường vân nhất điểm 。 舊巢臥看月三更。 cựu sào ngọa khán nguyệt tam cánh 。 人猜我住尖頭屋。 nhân sai ngã trụ/trú tiêm đầu ốc 。 爾去誰扶折脚鐺。 nhĩ khứ thùy phù chiết cước đang 。 為問巖頭窮鬼子。 vi vấn nham đầu cùng quỷ tử 。 當時何似此時生。 đương thời hà tự thử thời sanh 。 資聖庵欲過圓通 tư Thánh am dục quá/qua viên thông 我初浮舟濟九江。 ngã sơ phù châu tế cửu giang 。 幽尋蘭若山蒼龍。 u tầm lan nhã sơn thương long 。 王摩詰畫倚檽檻。 Vương ma cật họa ỷ 檽hạm 。 謝靈運詩開綺窓。 tạ linh vận thi khai ỷ/khỉ song 。 艾禪高談肖琢玉。 ngải Thiền cao đàm tiếu trác ngọc 。 法身雅論非枯樁。 Pháp thân nhã luận phi khô thung 。 夢回便是圓通路。 mộng hồi tiện thị viên thông lộ 。 月冷上方鐘一撞。 nguyệt lãnh thượng phương chung nhất chàng 。 登祥雲庵謁東林明首座 đăng tường vân am yết Đông lâm minh thủ tọa 伐木清哦癖在腸。 phạt mộc thanh nga phích tại tràng 。 握笻蒼磴履重霜。 ác 笻thương đặng lý trọng sương 。 玲瓏墮壑乳泉嚮。 linh lung đọa hác nhũ tuyền hướng 。 蕭瑟到門松吹香。 tiêu sắt đáo môn tùng xuy hương 。 高寒夜雨凍一色。 cao hàn dạ vũ đống nhất sắc 。 虛淨曉雲流五光。 hư tịnh hiểu vân lưu ngũ quang 。 社散荷枯有遺友。 xã tán hà khô hữu di hữu 。 目青鬚髮半滄浪。 mục thanh tu phát bán thương lãng 。 與天池信長老 dữ Thiên trì tín Trưởng-lão 晚歲叢林鬧葦麻。 vãn tuế tùng lâm nháo vi ma 。 可中著眼辨龍蛇。 khả trung trước/trứ nhãn biện long xà 。 行當五路我能事。 hạnh/hành/hàng đương ngũ lộ ngã năng sự 。 坐斷孤峯渠作家。 tọa đoạn cô phong cừ tác gia 。 佛法從來如嚼蠟。 Phật Pháp tòng lai như tước lạp 。 朋儔此去似團沙。 bằng trù thử khứ tự đoàn sa 。 音書不寄思惟盡。 âm thư bất kí tư tánh tận 。 千里同風却較些。 thiên lý đồng phong khước giác ta 。 朱熙載作平陰令。八十日致仕而歸 chu hy tái tác bình uẩn lệnh 。bát thập nhật trí sĩ nhi quy 勇退歸來適舊遊。 dũng thoái quy lai thích cựu du 。 家林禾黍一成秋。 gia lâm hòa thử nhất thành thu 。 黃蘆雪照沙頭屋。 hoàng lô tuyết chiếu sa đầu ốc 。 明月波浮江口舟。 minh nguyệt ba phù giang khẩu châu 。 耕道誰從夫子後。 canh đạo thùy tùng phu tử hậu 。 逃禪今與老僧儔。 đào Thiền kim dữ lão tăng trù 。 柴桑試問陶彭澤。 sài tang thí vấn đào bành trạch 。 風味真醇相肖不。 phong vị chân thuần tướng tiếu bất 。 周秀才出家求頌 châu tú tài xuất gia cầu tụng 標心脫帽法丹霞。 tiêu tâm thoát mạo Pháp đan hà 。 借力堂前剗草些。 tá lực đường tiền sản thảo ta 。 塞上不須嗟失馬。 tắc thượng bất tu ta thất mã 。 盃中端欲斷疑蛇。 bôi trung đoan dục đoạn nghi xà 。 久懷甘露濯塵骨。 cửu hoài cam lồ trạc trần cốt 。 將意叢林開覺華。 tướng ý tùng lâm khai giác hoa 。 古渡雪蘆明月共。 cổ độ tuyết lô minh nguyệt cọng 。 一壺秋色屬吾家。 nhất hồ thu sắc chúc ngô gia 。 牧童 mục đồng 水牯老行步穩。 thủy cổ lão hạnh/hành/hàng bộ ổn 。 蓑郎癡歌笑繁。 thoa lang si Ca tiếu phồn 。 物外初無塵滓。 vật ngoại sơ vô trần chỉ 。 胸中別有丘園。 hung trung biệt hữu khâu viên 。 遊司真洞 du ti chân đỗng 桃華濯錦春水寒。 đào hoa trạc cẩm xuân thủy hàn 。 洞門窈窕玉勾欄。 đỗng môn yểu điệu ngọc câu lan 。 三峯擁翠雲吞屋。 tam phong ủng thúy vân thôn ốc 。 九井揚波雪濺壇。 cửu tỉnh dương ba tuyết tiên đàn 。 象帝先身元老語。 tượng đế tiên thân nguyên lão ngữ 。 谷神後事阿誰觀。 cốc Thần hậu sự a thùy quán 。 羽郎清瘦髮半白。 vũ lang thanh sấu phát bán bạch 。 待乞安期五色丸。 đãi khất an kỳ ngũ sắc hoàn 。 仲春過龍舒法華山。尋誦經道者舊庵 trọng xuân quá/qua long thư Pháp hoa sơn 。tầm tụng Kinh đạo giả cựu am 支徑入窮谷。 chi kính nhập cùng cốc 。 來尋道者庵。 lai tầm đạo giả am 。 梵音今默默。 Phạm Âm kim mặc mặc 。 華雨尚毿毿。 hoa vũ thượng tam tam 。 夜白月半屋。 dạ bạch nguyệt bán ốc 。 寒青燈一龕。 hàn thanh đăng nhất kham 。 夢隨歌吹去。 mộng tùy Ca xuy khứ 。 借路過江南。 tá lộ quá/qua giang Nam 。 月禪人出丐求頌 nguyệt Thiền nhân xuất cái cầu tụng 踏雪到人家。 đạp tuyết đáo nhân gia 。 投機的不差。 đầu ky đích bất sái 。 月魂通水脈。 nguyệt hồn thông thủy mạch 。 春信入梅華。 xuân tín nhập mai hoa 。 去覓炊香許。 khứ mịch xuy hương hứa 。 來寬束篾些。 lai khoan thúc miệt ta 。 上方分佛事。 thượng phương phần Phật sự 。 先我過毘耶。 tiên ngã quá/qua Tỳ da 。 淵禪人出丐求頌 uyên Thiền nhân xuất cái cầu tụng 淵源徹底碧涵秋。 uyên nguyên triệt để bích hàm thu 。 誰道寒光凝不流。 thùy đạo hàn quang ngưng bất lưu 。 轉眄蘆華與明月。 chuyển miện lô hoa dữ minh nguyệt 。 更無一物礙船頭。 cánh vô nhất vật ngại thuyền đầu 。 去來得妙縱橫自由。 khứ lai đắc diệu túng hoạnh tự do 。 巨鼇犯餌快須掣。 cự ngao phạm nhị khoái tu xế 。 便是仙山墜也休。 tiện thị tiên sơn trụy dã hưu 。 即覺庵子中居士。來訪妙峯之西既去。作六言五首送之 tức giác am tử trung Cư-sĩ 。lai phóng diệu phong chi Tây ký khứ 。tác lục ngôn ngũ thủ tống chi 越境能來訪我。 việt cảnh năng lai phóng ngã 。 扶笻頗肖游僧。 phù 笻phả tiếu du tăng 。 得與坐間語味。 đắc dữ tọa gian ngữ vị 。 諒其胸底懷氷。 lượng kỳ hung để hoài băng 。 夢曉寒松挂月。 mộng hiểu hàn tùng quải nguyệt 。 心秋古井含津。 tâm thu cổ tỉnh hàm tân 。 至道百家合轍。 chí đạo bách gia hợp triệt 。 同風千里成隣。 đồng phong thiên lý thành lân 。 欲下前時雪磴。 dục hạ tiền thời tuyết đặng 。 重開向日風翎。 trọng khai hướng nhật phong linh 。 此去丁寧華鳥。 thử khứ đinh ninh hoa điểu 。 莫來狼藉春庭。 mạc lai lang tạ xuân đình 。 歸來三徑春草。 quy lai tam kính xuân thảo 。 夢臥一圍雨蓑。 mộng ngọa nhất vi vũ thoa 。 白髮暗移玉燭。 bạch phát ám di ngọc chúc 。 昏窓淨洗金波。 hôn song tịnh tẩy kim ba 。 世外道人有在。 thế ngoại đạo nhân hữu tại 。 庵中瓶粟無儲。 am trung bình túc vô trừ 。 過客未容空去。 quá/qua khách vị dung không khứ 。 挽衣相與分蔬。 vãn y tướng dữ phần sơ 。 送月上人歸鄉 tống nguyệt thượng nhân quy hương 西風木落山露骨。 Tây phong mộc lạc sơn lộ cốt 。 秋月在水波濯魂。 thu nguyệt tại thủy ba trạc hồn 。 客意歸臥四明麓。 khách ý quy ngọa tứ minh lộc 。 三世佛從禪口吞。 tam thế Phật tùng Thiền khẩu thôn 。 大千俱壞我不壞。 Đại Thiên câu hoại ngã bất hoại 。 三六相昏渠不昏。 tam lục tướng hôn cừ bất hôn 。 劫空照見造化種。 kiếp không chiếu kiến tạo hóa chủng 。 回首應物亡塵根。 hồi thủ ưng vật vong trần căn 。 夏安居日。過實上人東軒。時新竹浴雨。因作句歌之 hạ an cư nhật 。quá/qua thật thượng nhân Đông hiên 。thời tân trúc dục vũ 。nhân tác cú Ca chi 籜龍出叢林。 thác long xuất tùng lâm 。 脫錦露新綠。 thoát cẩm lộ tân lục 。 昂藏引頭角。 ngang tạng dẫn đầu giác 。 密密均節目。 mật mật quân tiết mục 。 娟然塵外姿。 quyên nhiên trần ngoại tư 。 雲霧膩寒玉。 vân vụ nị hàn ngọc 。 翠滿東窓陰。 thúy mãn Đông song 陰。 心眼掃惡俗。 tâm nhãn tảo ác tục 。 虛靜頗道情。 hư tĩnh phả đạo Tình 。 清癯見風骨。 thanh cù kiến phong cốt 。 惠我不老春。 huệ ngã bất lão xuân 。 為誰無絃曲。 vi thùy vô huyền khúc 。 葛陂蟄時事。 cát pha chập thời sự 。 第恐雷雨促。 đệ khủng lôi vũ xúc 。 不能留高間。 bất năng lưu cao gian 。 雙碧淡相矚。 song bích đạm tướng chúc 。 再和朱朝奉見寄 tái hòa chu triêu phụng kiến kí 朅來林下人。 khiết lai lâm hạ nhân 。 挂冠脫朝綠。 quải quan thoát triêu lục 。 身間道愈尊。 thân gian đạo dũ tôn 。 神靜碧照目。 Thần tĩnh bích chiếu mục 。 落落我就璞。 lạc lạc ngã tựu phác 。 碌碌誰如玉。 lục lục thùy như ngọc 。 欲學陶淵明。 dục học đào uyên minh 。 高情異浮俗。 cao Tình dị phù tục 。 白雲無定心。 bạch vân vô định tâm 。 青山有奇骨。 thanh sơn hữu kì cốt 。 肯從蓮社賓。 khẳng tùng liên xã tân 。 共奏無絃曲。 cọng tấu vô huyền khúc 。 佛生等一念。 Phật sanh đẳng nhất niệm 。 日劫詎延促。 nhật kiếp cự duyên xúc 。 傾蓋同故人。 khuynh cái đồng cố nhân 。 道存聊一矚。 đạo tồn liêu nhất chúc 。 擬石牛與悟上人 nghĩ thạch ngưu dữ ngộ thượng nhân 阿牛純熱不鞭牽。 a ngưu thuần nhiệt bất tiên khiên 。 臥向古源蒼樹邊。 ngọa hướng cổ nguyên thương thụ/thọ biên 。 春谷玉田看去種。 xuân cốc ngọc điền khán khứ chủng 。 雪山香草飽來眠。 tuyết sơn hương thảo bão lai miên 。 背頭隆骨任豐載。 bối đầu long cốt nhâm phong tái 。 鼻底流津大作川。 Tỳ để lưu tân Đại tác xuyên 。 異路行行哮吼處。 dị lộ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hao hống xứ/xử 。 莫忘露地未萌前。 mạc vong lộ địa vị manh tiền 。 雨夜宿龍門曉登靈光臺禮佛眼塔 vũ dạ tú long môn hiểu đăng linh quang đài lễ Phật nhãn tháp 一躍龍門適舊懷。 nhất dược long môn thích cựu hoài 。 棱棱浪級向人開。 lăng lăng lãng cấp hướng nhân khai 。 洗塵雲陣澆華雨。 tẩy trần vân trận kiêu hoa vũ 。 借力天衢破蟄雷。 tá lực Thiên cù phá chập lôi 。 略彴駕溪桃水滿。 lược 彴giá khê đào thủy mãn 。 浮屠瘞骨玉山頹。 phù đồ ế cốt ngọc sơn đồi 。 欲知佛眼無遮障。 dục tri Phật nhãn vô già chướng 。 須到靈光不夜臺。 tu đáo linh quang bất dạ đài 。 過虎頭巖 quá/qua hổ đầu nham 空巖儼若虎頭蒼。 không nham nghiễm nhược/nhã hổ đầu thương 。 雲膩巖前草木光。 vân nị nham tiền thảo mộc quang 。 竹吐錦萌春雨飽。 trúc thổ cẩm manh xuân vũ bão 。 松含黃粉野吹香。 tùng hàm hoàng phấn dã xuy hương 。 石床蟠足散征倦。 thạch sàng bàn túc tán chinh quyện 。 道境洗心聊坐忘。 đạo cảnh tẩy tâm liêu tọa vong 。 投飯上方蘭若去。 đầu phạn thượng phương lan nhã khứ 。 未能癡學顧長康。 vị năng si học cố trường/trưởng khang 。 塵上人出丐求頌 trần thượng nhân xuất cái cầu tụng 輕輕彈指便開門。 khinh khinh đàn chỉ tiện khai môn 。 百億門前百億身。 bách ức môn tiền bách ức thân 。 妙應因緣通處處。 diệu ưng nhân duyên thông xứ xứ 。 圓明箇事遍塵塵。 Viên Minh cá sự biến trần trần 。 華間峯採黃鬚蜜。 hoa gian phong thải hoàng tu mật 。 柳上鶯傳青眼春。 liễu thượng oanh truyền thanh nhãn xuân 。 歸日相呼滿鉢飯。 quy nhật tướng hô mãn bát phạn 。 一時分付飽參人。 nhất thời phần phó bão tham nhân 。 別鄒秀才 biệt trâu tú tài 聲利明來若夢游。 thanh lợi minh lai nhược/nhã mộng du 。 肯迃征家宿雲棲。 khẳng 迃chinh gia tú vân tê 。 情高素抱山樊志。 Tình cao tố bão sơn phiền chí 。 性淡幽尋松石儔。 tánh đạm u tầm tùng thạch trù 。 愛我家風清入眼。 ái ngã gia phong thanh nhập nhãn 。 問伊時事點搖頭。 vấn y thời sự điểm diêu/dao đầu 。 今朝送別還孤坐。 kim triêu tống biệt hoàn cô tọa 。 空對爐煙篆字浮。 không đối lô yên triện tự phù 。 游雲棲院作偈。與住山琛老禪 du vân tê viện tác kệ 。dữ trụ/trú sơn sâm lão Thiền 紫宵峯頂金浮屠。 tử tiêu phong đảnh/đính kim phù đồ 。 風鈴揚音鬧蒼虛。 phong linh dương âm nháo thương hư 。 玉欄中地穩行道。 ngọc lan trung địa ổn hành đạo 。 雲磴下林新葺廬。 vân đặng hạ lâm tân tập lư 。 江山懷抱富不惡。 giang sơn hoài bão phú bất ác 。 霜月軒窓清有餘。 sương nguyệt hiên song thanh hữu dư 。 老眼寒青伴耶舍。 lão nhãn hàn thanh bạn Da xá 。 炷香心醉竺仙書。 chú hương tâm túy trúc tiên thư 。 與觀禪者 dữ quán Thiền giả 豁淨虛通入覺場。 khoát tịnh hư thông nhập giác trường 。 體前一段本來光。 thể tiền nhất đoạn bản lai quang 。 孤禪恰恰如擔板。 cô Thiền kháp kháp như đam/đảm bản 。 默照明明似面牆。 mặc chiếu minh minh tự diện tường 。 秋光蘆華兩岸雪。 thu quang lô hoa lượng (lưỡng) ngạn tuyết 。 夜寒桂月一船霜。 dạ hàn quế nguyệt nhất thuyền sương 。 迢迢象外行歸路。 điều điều tượng ngoại hạnh/hành/hàng quy lộ 。 雁字低低正夕陽。 nhạn tự đê đê chánh tịch dương 。 禪人發心丐席求頌 Thiền nhân phát tâm cái tịch cầu tụng 萬指相從作正觀。 vạn chỉ tướng tùng tác chánh quán 。 出求臥席著蒲團。 xuất cầu ngọa tịch trước/trứ bồ đoàn 。 恬處斂雨野雲薄。 điềm xứ/xử liễm vũ dã vân bạc 。 湛若磨風秋水寒。 trạm nhược/nhã ma phong thu thủy hàn 。 卷去猶知鼻頭痛。 quyển khứ do tri Tỳ đầu thống 。 坐來方信髑髏乾。 tọa lai phương tín độc lâu kiền 。 蘆花明月阿誰事。 lô hoa minh nguyệt a thùy sự 。 人在江湖把釣竿。 nhân tại giang hồ bả điếu can 。 吉祥長者草茸茸。 cát tường Trưởng-giả thảo nhung nhung 。 香軟登機棱路通。 hương nhuyễn đăng ky lăng lộ thông 。 卷去若人呈已事。 quyển khứ nhược/nhã nhân trình dĩ sự 。 得來與我展家風。 đắc lai dữ ngã triển gia phong 。 默游兩岸雪蘆外。 mặc du lượng (lưỡng) ngạn tuyết lô ngoại 。 瘦坐五湖煙水中。 sấu tọa ngũ hồ yên thủy trung 。 未許春眠夢蝴蝶。 vị hứa xuân miên mộng hồ điệp 。 大方引步劫壺空。 Đại phương dẫn bộ kiếp hồ không 。 送從上人馳書至京西 tống tòng thượng nhân trì thư chí kinh Tây 衲帔蒙頭自照人。 nạp bí mông đầu tự chiếu nhân 。 月明堂上轉機輪。 nguyệt minh đường thượng chuyển ky luân 。 肯傳千里鶺鴒語。 khẳng truyền thiên lý 鶺linh ngữ 。 要作十分棠棣春。 yếu tác thập phần đường lệ xuân 。 雪嶺同風當日事。 tuyết lĩnh đồng phong đương nhật sự 。 石頭束篾舊時麟。 thạch đầu thúc miệt cựu thời lân 。 家林歸臥長連穩。 gia lâm quy ngọa trường/trưởng liên ổn 。 滿眼清光不見身。 mãn nhãn thanh quang bất kiến thân 。 蔣新臣秀才告別作句送之 tưởng tân Thần tú tài cáo biệt tác cú tống chi 雪屋高寒能我過。 tuyết ốc cao hàn năng ngã quá/qua 。 疎梅清秀雪林柯。 sơ mai thanh tú tuyết lâm kha 。 不屈慳宋楚人語。 bất khuất xan tống sở nhân ngữ 。 來試宗雷蓮社科。 lai thí tông lôi liên xã khoa 。 後會說盟如有以。 hậu hội thuyết minh như hữu dĩ 。 此行洗念入無何。 thử hạnh/hành/hàng tẩy niệm nhập vô hà 。 春風遲立欄竿曲。 xuân phong trì lập lan can khúc 。 白雪樓前船弄梭。 bạch tuyết lâu tiền thuyền lộng toa 。 津禪人出化盞橐乞頌 tân Thiền nhân xuất hóa trản thác khất tụng 喫茶去語落諸方。 khiết trà khứ ngữ lạc chư phương 。 聚首商量柄杷長。 tụ thủ thương lượng bính ba trường/trưởng 。 相席是渠能打令。 tướng tịch thị cừ năng đả lệnh 。 同塵輸爾解和光。 đồng trần du nhĩ giải hòa quang 。 舌頭狤獠明無骨。 thiệt đầu 狤lão minh vô cốt 。 鼻孔纍垂暗有香。 Tỳ khổng luy thùy ám hữu hương 。 盞橐成來圓此話。 trản thác thành lai viên thử thoại 。 儂家受用恰平常。 nông gia thọ dụng kháp bình thường 。 宣和甲辰三月三日。山谷寺偶成。是時欲下長蘆也 tuyên hòa giáp Thần tam nguyệt tam nhật 。sơn cốc tự ngẫu thành 。Thị thời dục hạ trường/trưởng lô dã 溫風在山谷。 ôn phong tại sơn cốc 。 青紫班芳妍。 thanh tử ban phương nghiên 。 浩然春公心。 hạo nhiên xuân công tâm 。 不作彼此偏。 bất tác bỉ thử Thiên 。 其來初無像。 kỳ lai sơ vô tượng 。 榮事亦自然。 vinh sự diệc tự nhiên 。 雲容淡如鶴。 vân dung đạm như hạc 。 草色齊膩煙。 thảo sắc tề nị yên 。 竹萌裹豹袴。 trúc manh khoả báo khố 。 蕨茁引兒拳。 quyết truất dẫn nhi quyền 。 盤箸富可喜。 bàn trứ phú khả hỉ 。 齒頰甘亦便。 xỉ giáp cam diệc tiện 。 山水濯塵念。 sơn thủy trạc trần niệm 。 風雲會前緣。 phong vân hội tiền duyên 。 葦江懷道人。 vi giang hoài đạo nhân 。 擁眾幾兩千。 ủng chúng kỷ lượng (lưỡng) thiên 。 頂門眼照世。 đính môn nhãn chiếu thế 。 胸中海吞川。 hung trung hải thôn xuyên 。 同雛丹山巢。 đồng sồ đan sơn sào 。 羽成各翔遷。 vũ thành các tường Thiên 。 而今欲住集。 nhi kim dục trụ/trú tập 。 相見而忘年。 tướng kiến nhi vong niên 。 執鞭驅竝駕。 chấp tiên khu tịnh giá 。 未愧無綵韉。 vị quý vô thải tiên 。 白鷗行作伍。 bạch âu hạnh/hành/hàng tác ngũ 。 水蔬對烹煎。 thủy sơ đối phanh tiên 。 撫摩青石牛。 phủ ma thanh thạch ngưu 。 不得陪高眠。 bất đắc bồi cao miên 。 將趨皖口市。 tướng xu hoàn khẩu thị 。 就買莎郎船。 tựu mãi bà lang thuyền 。 回首謝諸祖。 hồi thủ tạ chư tổ 。 覺法吾所天。 giác Pháp ngô sở Thiên 。 慧燈耿不夜。 tuệ đăng cảnh bất dạ 。 心花芳枝聯。 tâm hoa phương chi liên 。 後日兒孫輩。 hậu nhật nhi tôn bối 。 莫怪森羅前。 mạc quái sâm la tiền 。 欲渡長蘆。與琛上人漁家詞 dục độ trường/trưởng lô 。dữ sâm thượng nhân ngư gia từ 岸樹藤繩欲解維。 ngạn thụ đằng thằng dục giải duy 。 海門蒲席弄清吹。 hải môn bồ tịch lộng thanh xuy 。 舟不澁興無涯。 châu bất sáp hưng vô nhai 。 回首灊山煙翠姿。 hồi thủ tiềm sơn yên thúy tư 。 一葦江頭老白眉。 nhất vi giang đầu lão bạch my 。 而今問訊慰相思。 nhi kim vấn tấn úy tướng tư 。 風靜夜月明時。 phong tĩnh dạ nguyệt minh thời 。 滿眼寒光下釣絲。 mãn nhãn hàn quang hạ điếu ti 。 游龜山和何學士 du quy sơn hòa hà học sĩ 一宿曹溪今迺時。 nhất tú Tào Khê kim nãi thời 。 永嘉想見未忘茲。 vĩnh gia tưởng kiến vị vong tư 。 如何淮風遏行色。 như hà hoài phong át hạnh/hành/hàng sắc 。 不得扶杖相參隨。 bất đắc phù trượng tướng tham tùy 。 斯須佳惠玩珠璧。 tư tu giai huệ ngoạn châu bích 。 璨然傾瀉胸中奇。 xán nhiên khuynh tả hung trung kì 。 詞鋒明銳許誰敵。 từ phong minh nhuệ hứa thùy địch 。 禪悅清酣還我追。 Thiền duyệt thanh hàm hoàn ngã truy 。 約君入社背時事。 ước quân nhập xã bối thời sự 。 種藕著華春滿池。 chủng ngẫu trước/trứ hoa xuân mãn trì 。 道在金蘭端未艾。 đạo tại kim lan đoan vị ngải 。 回頭閱世真兒嬉。 hồi đầu duyệt thế chân nhi hi 。 送慧禪人往上江糴麻米 tống tuệ Thiền nhân vãng thượng giang địch ma mễ 石霜拈處最分明。 thạch sương niêm xứ/xử tối phân minh 。 萬萬千千一粒生。 vạn vạn thiên thiên nhất lạp sanh 。 歸日飯香穿鼻孔。 quy nhật phạn hương xuyên Tỳ khổng 。 相呼作舞下堂行。 tướng hô tác vũ hạ đường hạnh/hành/hàng 。 雲門糊餅趙州茶。 Vân Môn hồ bính triệu châu trà 。 裏許明明著得些。 lý hứa minh minh trước/trứ đắc ta 。 公案見成知味底。 công án kiến thành tri vị để 。 一千二百衲僧家。 nhất thiên nhị bách nạp tăng gia 。 解開蔑束肚皮寬。 giải khai miệt thúc đỗ bì khoan 。 子去誰憂甑釜寒。 tử khứ thùy ưu tắng phủ hàn 。 雲水相迎船到岸。 vân thủy tướng nghênh thuyền đáo ngạn 。 飽叢林事不相瞞。 bão tùng lâm sự bất tướng man 。 蘆華明月水茫茫。 lô hoa minh nguyệt thủy mang mang 。 激箭風舟破冷光。 kích tiến phong châu phá lãnh quang 。 親到廬陵醻米價。 thân đáo lư lăng trù mễ giá 。 那時開口便相當。 na thời khai khẩu tiện tướng đương 。 去去西江趁便風。 khứ khứ Tây giang sấn tiện phong 。 丁寧底意語龐公。 đinh ninh để ý ngữ bàng công 。 歸來定是通身飯。 quy lai định thị thông thân phạn 。 直下人人識己躬。 trực hạ nhân nhân thức kỷ cung 。 浮舟下淮訪龜山禪師 phù châu hạ hoài phóng quy sơn Thiền sư 霜風獵獵掃平野。 sương phong liệp liệp tảo bình dã 。 沙頭蓁翳淨如燖。 sa đầu trăn ế tịnh như tầm 。 淮津斜轉龜山麓。 hoài tân tà chuyển quy sơn lộc 。 雲漢微分雁塔尖。 vân hán vi phần nhạn tháp tiêm 。 籬落梅梢春點點。 li lạc mai sao xuân điểm điểm 。 庭除松影月纖纖。 đình trừ tùng ảnh nguyệt tiêm tiêm 。 禪家況是不羈友。 Thiền gia huống thị bất ky hữu 。 問訊勤來想未嫌。 vấn tấn cần lai tưởng vị hiềm 。 與黃道友 dữ hoàng đạo hữu 人頭膏火底心休。 nhân đầu cao hỏa để tâm hưu 。 來預林儔默默游。 lai dự lâm trù mặc mặc du 。 犀暈成時月魄夜。 tê vựng thành thời nguyệt phách dạ 。 雁行斷處霽容秋。 nhạn hạnh/hành/hàng đoạn xứ/xử tễ dung thu 。 百年分付三椽下。 bách niên phần phó tam chuyên hạ 。 萬象崢嶸一指頭。 vạn tượng tranh vanh nhất chỉ đầu 。 歸去懶融無伎倆。 quy khứ lại dung vô kỹ lưỡng 。 庵前華鳥莫相求。 am tiền hoa điểu mạc tướng cầu 。 浮舟之昌國謁韓克明知縣 phù châu chi xương quốc yết hàn khắc minh tri huyền 南風帆腹飽。 Nam phong phàm phước bão 。 半夜渡滄津。 bán dạ độ thương tân 。 鯨海漾新月。 kình hải dạng tân nguyệt 。 仙山尋故人。 tiên sơn tầm cố nhân 。 浪寒千里雪。 lãng hàn thiên lý tuyết 。 烟暖十洲春。 yên noãn thập châu xuân 。 來就昌黎語。 lai tựu xương lê ngữ 。 良慚我効顰。 lương tàm ngã hiệu tần 。 冲禪人與翠山出丐求頌 xung Thiền nhân dữ thúy sơn xuất cái cầu tụng 歸去家山雪未消。 quy khứ gia sơn tuyết vị tiêu 。 到時雪後翠棱高。 đáo thời tuyết hậu thúy lăng 高。 豁然直下斷三際。 khoát nhiên trực hạ đoạn tam tế 。 卓爾箇中抽一毫。 trác nhĩ cá trung trừu nhất hào 。 化鉢不妨游幻海。 hóa bát bất phương du huyễn hải 。 虛舟何憚駕驚濤。 hư châu hà đạn giá kinh đào 。 因緣成熟袖雙手。 nhân duyên thành thục tụ song thủ 。 莫學吾家敗酒糟。 mạc học ngô gia bại tửu tao 。 利禪人發心丐開海田 lợi Thiền nhân phát tâm cái khai hải điền 檀度夤緣約遠尋。 đàn độ di duyên ước viễn tầm 。 利他方稱出家心。 lợi tha phương xưng xuất gia tâm 。 丐行端取叢林飽。 cái hạnh/hành/hàng đoan thủ tùng lâm bão 。 耕耨不嫌泥水深。 canh nậu bất hiềm nê thủy thâm 。 地面丕平春種玉。 địa diện phi bình xuân chủng ngọc 。 波痕清淺月浮金。 ba ngân thanh thiển nguyệt phù kim 。 栽田博飯吾家事。 tài điền bác phạn ngô gia sự 。 一段風規得老琛。 nhất đoạn phong quy đắc lão sâm 。 湛禪人開田求頌 trạm Thiền nhân khai điền cầu tụng 衲僧茲欲起家門。 nạp tăng tư dục khởi gia môn 。 老牯鞭催泥水渾。 lão cổ tiên thôi nê thủy hồn 。 混處蹈翻明月影。 hỗn xứ/xử đạo phiên minh nguyệt ảnh 。 轉時耕斷白雲根。 chuyển thời canh đoạn bạch vân căn 。 力田辛苦遵吾祖。 lực điền tân khổ tuân ngô tổ 。 炊飯馨香飽子孫。 xuy phạn hinh hương bão tử tôn 。 底事既歸蒲坐穩。 để sự ký quy bồ tọa ổn 。 湛圓心鑑夙忘痕。 trạm viên tâm giám túc vong ngân 。 小師智寬與國清作丐請語 tiểu sư trí khoan dữ quốc thanh tác cái thỉnh ngữ 入鄽一鉢是生涯。 nhập 鄽nhất bát thị sanh nhai 。 來自寒山拾得家。 lai tự hàn sơn thập đắc gia 。 曉影玉鉤蘿戶月。 hiểu ảnh ngọc câu La hộ nguyệt 。 春叢黃粉蜜房華。 xuân tùng hoàng phấn mật phòng hoa 。 午炊佛土香傳鼻。 ngọ xuy Phật thổ hương truyền Tỳ 。 參飽雲門飯打牙。 tham bão Vân Môn phạn đả nha 。 准擬神通何處借。 chuẩn nghĩ thần thông hà xứ/xử tá 。 淨名居士住毘耶。 tịnh danh Cư-sĩ trụ/trú Tỳ da 。 靈上人丐鹽求頌 linh thượng nhân cái diêm cầu tụng 熬煉渠經幾度難。 ngao luyện cừ Kinh kỷ độ nạn/nan 。 炎炎爐鞴頭看。 viêm viêm lô bị đầu khán 。 可中皓色從來瑩。 khả trung hạo sắc tòng lai oánh 。 直下滄溟吸得乾。 trực hạ thương minh hấp đắc kiền 。 力展家風排淡薄。 lực triển gia phong bài đạm bạc 。 妙將滋味破辛酸。 diệu tướng tư vị phá tân toan 。 道人意滿期歸也。 đạo nhân ý mãn kỳ quy dã 。 雪擁茅簷不覺寒。 tuyết ủng mao diêm bất giác hàn 。 端禪人丐鹽求頌 đoan Thiền nhân cái diêm cầu tụng 紅爐焰裏結氷霜。 hồng lô diệm lý kết/kiết băng sương 。 收拾儂家妙有方。 thu thập nông gia diệu hữu phương 。 舌本要資雲水味。 thiệt bổn yếu tư vân thủy vị 。 鼻端相助蕨薇香。 Tỳ đoan tướng trợ quyết vi hương 。 掃歸茆舍閒堆雪。 tảo quy lữu xá gian đôi tuyết 。 坐照金盤淨發光。 tọa chiếu kim bàn tịnh phát quang 。 去去道人成底事。 khứ khứ đạo nhân thành để sự 。 芳滋許我沃枯腸。 phương tư hứa ngã ốc khô tràng 。 與孫宣教 dữ tôn tuyên giáo 作別江頭五載餘。 tác biệt giang đầu ngũ tái dư 。 海邊相訪未嫌迃。 hải biên tướng phóng vị hiềm 迃。 山林意與世幾絕。 sơn lâm ý dữ thế kỷ tuyệt 。 丘壑姿逢秋更癯。 khâu hác tư phùng thu cánh cù 。 約我道耕新活計。 ước ngã đạo canh tân hoạt kế 。 輟君詩戰老工夫。 xuyết quân thi chiến lão công phu 。 兒婚女嫁誰家事。 nhi hôn nữ giá thùy gia sự 。 居士有心從馬駒。 Cư-sĩ hữu tâm tùng mã câu 。 隣月堂求頌 lân nguyệt đường cầu tụng 畦衣我是出塵人。 huề y ngã thị xuất trần nhân 。 卜築高堂與月隣。 bốc trúc cao đường dữ nguyệt lân 。 床上金刀香剪桂。 sàng thượng kim đao hương tiễn quế 。 篋中玉斧冷修輪。 khiếp trung ngọc phủ lãnh tu luân 。 寒癯破夢無嫌病。 hàn cù phá mộng vô hiềm bệnh 。 清白傳家不愧貧。 thanh bạch truyền gia bất quý bần 。 門外潮平舡著棹。 môn ngoại triều bình hang trước/trứ trạo 。 點頭老兔靜分身。 điểm đầu lão thỏ tĩnh phần thân 。 善應不觸 thiện ưng bất xúc 出門雲水任茫茫。 xuất môn vân thủy nhâm mang mang 。 相應相醻許當行。一切時無第二念。 tướng ứng tướng trù hứa đương hạnh/hành/hàng 。nhất thiết thời vô đệ nhị niệm 。 雪峯於此謝靈光。 tuyết phong ư thử tạ linh quang 。 大功不宰 Đại công bất tể 吾家消息默中看。 ngô gia tiêu tức mặc trung khán 。 看處虛明霽月寒。 khán xứ/xử hư minh tễ nguyệt hàn 。 一色是功須轉却。 nhất sắc thị công tu chuyển khước 。 石霜端要髑髏乾。 thạch sương đoan yếu độc lâu kiền 。 寄石湫童知縣 kí thạch tưu đồng tri huyền 溪頭茆屋遠追陶。 khê đầu lữu ốc viễn truy đào 。 斗米而今懶折腰。 đẩu mễ nhi kim lại chiết yêu 。 漢水丈人甘抱甕。 hán thủy trượng nhân cam bão úng 。 箕山居士厭鳴瓢。 ky sơn Cư-sĩ yếm minh biều 。 心秋霽月夜相照。 tâm thu tễ nguyệt dạ tướng chiếu 。 鬢雪溫風吹不消。 tấn tuyết ôn phong xuy bất tiêu 。 身世曲肱分付夢。 thân thế khúc quăng phần phó mộng 。 遽隨蝴蝶到華條。 cự tùy hồ điệp đáo hoa điều 。 上元後二日過謙師庵 thượng nguyên hậu nhị nhật quá/qua khiêm sư am 橫溪一徑兩山分。 hoạnh khê nhất kính lượng (lưỡng) sơn phần 。 深翠籠蔥竹日昏。 thâm thúy lung thông trúc nhật hôn 。 流水漱氷寒有骨。 lưu thủy thấu băng hàn hữu cốt 。 閒雲斂霽雪無根。 gian vân liễm tễ tuyết vô căn 。 應容野毳來投飯。 ưng dung dã thuế lai đầu phạn 。 不管春眠往扣門。 bất quản xuân miên vãng khấu môn 。 窓几薰爐搖篆字。 song kỷ huân lô diêu/dao triện tự 。 龜床塵語對清溫。 quy sàng trần ngữ đối thanh ôn 。 應禪人開田求頌 ưng Thiền nhân khai điền cầu tụng 飄飄捉杖出煙蘿。 phiêu phiêu tróc trượng xuất yên La 。 行丐身心遽許多。 hạnh/hành/hàng cái thân tâm cự hứa đa 。 針鼻細中投玉線。 châm Tỳ tế trung đầu ngọc tuyến 。 機頭密處度金梭。 ky đầu mật xứ/xử độ kim toa 。 應緣片片雲成雨。 ưng duyên phiến phiến vân thành vũ 。 分照團團月在波。 phần chiếu đoàn đoàn nguyệt tại ba 。 底意周旋便回首。 để ý chu toàn tiện hồi thủ 。 舊巢寒臥雪林柯。 cựu sào hàn ngọa tuyết lâm kha 。 恭鑑二禪人幹浴鑊求頌 cung giám nhị Thiền nhân cán dục hoạch cầu tụng 大冶鎔金入範看。 Đại dã dong kim nhập phạm khán 。 不嫌口闊肚皮寬。 bất hiềm khẩu khoát đỗ bì khoan 。 得來妙觸通身眼。 đắc lai diệu xúc thông thân nhãn 。 淨放光明赤肉團。 tịnh phóng quang minh xích nhục đoàn 。 衲子落成俱受賜。 nạp tử lạc thành câu thọ/thụ tứ 。 檀那相助許投干。 đàn na tướng trợ hứa đầu can 。 底心試問楞嚴友。 để tâm thí vấn lăng nghiêm hữu 。 道契圓通只箇般。 đạo khế viên thông chỉ cá ba/bát 。 範金為鑊沸蘭津。 phạm kim vi hoạch phí lan tân 。 分付楞嚴會上賓。 phần phó lăng nghiêm hội thượng tân 。 妙觸宣明渠具眼。 diệu xúc tuyên minh cừ cụ nhãn 。 纖塵不受我通身。 tiêm trần bất thọ/thụ ngã thông thân 。 投諧冷暖渾忘水。 đầu hài lãnh noãn hồn vong thủy 。 迎合溫和似得春。 nghênh hợp ôn hòa tự đắc xuân 。 爐鞴相催成底器。 lô bị tướng thôi thành để khí 。 量吞雲夢可斯人。 lượng thôn vân mộng khả tư nhân 。 航海之寶陀訪真歇師兄 hàng hải chi bảo đà phóng chân hiết sư huynh 至人親見古觀音。 chí nhân thân kiến cổ Quán-Âm 。 化迹今居海上岑。 hóa tích kim cư hải thượng sầm 。 煙機外分青嶂骨。 yên ky ngoại phần thanh chướng cốt 。 水天中見白雲心。 Thủy Thiên trung kiến bạch vân tâm 。 潮痕擁岸棱棱雪。 triều ngân ủng ngạn lăng lăng tuyết 。 月魄浮波爛爛金。 nguyệt phách phù ba lạn/lan lạn/lan kim 。 根境一如能所斷。 căn cảnh nhất như năng sở đoạn 。 圓通游踐法門深。 viên thông du tiễn Pháp môn thâm 。 得得來尋真歇兄。 đắc đắc lai tầm chân hiết huynh 。 孤舟揚檝順潮行。 cô châu dương tiếp thuận triều hạnh/hành/hàng 。 重聯斷雁雲中字。 trọng liên đoạn nhạn vân trung tự 。 遠赴閒鷗沙上盟。 viễn phó gian âu sa thượng minh 。 新味清油燷紫菜。 tân vị thanh du 燷tử thái 。 古方淳蜜漬黃菁。 cổ phương thuần mật tí hoàng tinh 。 海山只箇供盤筯。 hải sơn chỉ cá cung/cúng bàn trợ 。 一段家風不世情。 nhất đoạn gia phong bất thế Tình 。 與昌國善友 dữ xương quốc thiện hữu 駕潮舟濇岸頭沙。 giá triều châu 濇ngạn đầu sa 。 得與巖僧欵語些。 đắc dữ nham tăng khoản ngữ ta 。 夢付莊周窓外蝶。 mộng phó trang châu song ngoại điệp 。 疑醒樂廣酒中蛇。 nghi tỉnh lạc/nhạc quảng tửu trung xà 。 夜堂莫怪雲慳月。 dạ đường mạc quái vân xan nguyệt 。 春嶠將知雨促華。 xuân kiệu tướng tri vũ xúc hoa 。 想像舊山歸去路。 tưởng tượng cựu sơn quy khứ lộ 。 照門新錦眼迷家。 chiếu môn tân cẩm nhãn mê gia 。 化上人持鉢乞頌 hóa thượng nhân trì bát khất tụng 化事而今盡付君。 hóa sự nhi kim tận phó quân 。 歸來還我驗兒孫。 quy lai hoàn ngã nghiệm nhi tôn 。 諸塵正受盛於鉢。 chư trần chánh thọ thịnh ư bát 。 一句含胡覆却盆。 nhất cú hàm hồ phước khước bồn 。 別處見人知雪嶺。 biệt xứ/xử kiến nhân tri tuyết lĩnh 。 自家喫飯識雲門。 tự gia khiết phạn thức Vân Môn 。 底心肯負檀那力。 để tâm khẳng phụ đàn na lực 。 開發真機報施恩。 khai phát chân ky báo thí ân 。 端禪人開田乞頌 đoan Thiền nhân khai điền khất tụng 衲僧田地有來端。 nạp tăng điền địa hữu lai đoan 。 底意相携出問檀。 để ý tướng huề xuất vấn đàn 。 春塢耕開雲錦曉。 xuân ổ canh khai vân cẩm hiểu 。 月津劃破練光寒。 nguyệt tân hoạch phá luyện quang hàn 。 飽期束肚三條篾。 bão kỳ thúc đỗ tam điều miệt 。 功就移身百尺竿。 công tựu di thân bách xích can 。 恰恰相投看規矩。 kháp kháp tướng đầu khán quy củ 。 谷聲鑑像一般般。 cốc thanh giám tượng nhất ba/bát ba/bát 。 珊知浴求頌 san tri dục cầu tụng 妙觸宣明不洗塵。 diệu xúc tuyên minh bất tẩy trần 。 楞嚴會上悟心人。 lăng nghiêm hội thượng ngộ tâm nhân 。 潛鱗窟宅半篙水。 tiềm lân quật trạch bán cao thủy 。 枯木形骸一杓春。 khô mộc hình hài nhất tiêu xuân 。 涓滴量同法界性。 quyên tích lượng đồng pháp giới tánh 。 髮毛垢淨虛空身。 phát mao cấu tịnh hư không thân 。 南園應問聊彈指。 Nam viên ưng vấn liêu đàn chỉ 。 用處綿綿谷有神。 dụng xứ/xử miên miên cốc hữu Thần 。 傳上人丐鹽求頌 truyền thượng nhân cái diêm cầu tụng 瀕海人居不事田。 tần hải nhân cư bất sự điền 。 生涯清白是家傳。 sanh nhai thanh bạch thị gia truyền 。 雷鳴山麓潮橫雪。 lôi minh sơn lộc triều hoạnh tuyết 。 津出泥沙鹵泛蓮。 tân xuất nê sa lỗ phiếm liên 。 氷玉色承殺煉力。 băng ngọc sắc thừa sát luyện lực 。 蕨薇滋藉合。和緣。 quyết vi tư tạ hợp 。hòa duyên 。 舌頭妙有圓通眼。 thiệt đầu diệu hữu viên thông nhãn 。 坐斷叢林五味禪。 tọa đoạn tùng lâm ngũ vị Thiền 。 崇上人求默庵頌 sùng thượng nhân cầu mặc am tụng 默默中居底是庵。 mặc mặc trung cư để thị am 。 白槌上首乃同參。 bạch chùy thượng thủ nãi đồng tham 。 深明鐵磨莫顛倒。 thâm minh thiết ma mạc điên đảo 。 真見末山非女男。 chân kiến mạt sơn phi nữ nam 。 坐裏水天能湛湛。 tọa lý Thủy Thiên năng trạm trạm 。 門前華雨任毿毿。 môn tiền hoa vũ nhâm tam tam 。 一言妙證超名相。 nhất ngôn diệu chứng siêu danh tướng 。 不惜眉毛笑翠巖。 bất tích my mao tiếu thúy nham 。 雪晴寄劉殿撰 tuyết Tình kí lưu điện soạn 羊氈半幅一羗床。 dương chiên bán phước nhất 羗sàng 。 寒淡家風肖老龐。 hàn đạm gia phong tiếu lão bàng 。 容易著身藏北斗。 dung dịch trước/trứ thân tạng Bắc đẩu 。 等閑開口吸西江。 đẳng nhàn khai khẩu hấp Tây giang 。 龕燈梵夾香搖几。 kham đăng phạm giáp hương diêu/dao kỷ 。 茆屋禪蒲雪照窓。 lữu ốc Thiền bồ tuyết chiếu song 。 方外友于思對塵。 phương ngoại hữu vu tư đối trần 。 隱人胸次作舂撞。 ẩn nhân hung thứ tác thung chàng 。 餘姚胡氏繡觀音求頌 dư diêu hồ thị tú Quán-Âm cầu tụng 線蹊密密度金針。 tuyến hề mật mật độ kim châm 。 一一針針觀世音。 nhất nhất châm châm Quán Thế Âm 。 妙淨莊嚴成相好。 diệu tịnh trang nghiêm thành tướng hảo 。 光明感應發身心。 quang minh cảm ứng phát thân tâm 。 江橫練色月浮水。 giang hoạnh luyện sắc nguyệt phù thủy 。 雨灌華枝春在林。 vũ quán hoa chi xuân tại lâm 。 聞見可中超有路。 văn kiến khả trung siêu hữu lộ 。 普門處處許相尋。 Phổ môn xứ xứ hứa tướng tầm 。 丹霞忌日 đan hà kị nhật 明月清風霽景涼。 minh nguyệt thanh phong tễ cảnh lương 。 華鯨噴雪水茫茫。 hoa kình phún tuyết thủy mang mang 。 靈然一點誰人委。 linh nhiên nhất điểm thùy nhân ủy 。 懷抱千年作夜光。 hoài bão thiên niên tác dạ quang 。 鑑維那求月堂頌 giám duy na cầu nguyệt đường tụng 桂轂誰將玉斧修。 quế cốc thùy tướng ngọc phủ tu 。 風簾收卷許相留。 phong liêm thu quyển hứa tướng lưu 。 虛明窓戶不知夜。 hư minh song hộ bất tri dạ 。 清白身心長濯秋。 thanh bạch thân tâm trường/trưởng trạc thu 。 鶴夢巢寒松挂壁。 hạc mộng sào hàn tùng quải bích 。 魚驚波動水浮鉤。 ngư kinh ba động thủy phù câu 。 胡床瘦坐搖香篆。 hồ sàng sấu tọa diêu/dao hương triện 。 淨照壺中一默游。 tịnh chiếu hồ trung nhất mặc du 。 一禪人出丐求頌 nhất Thiền nhân xuất cái cầu tụng 一霎山前春雨乾。 nhất siếp sơn tiền xuân vũ kiền 。 叢林氣韻洗衰寒。 tùng lâm khí vận tẩy suy hàn 。 水明玉免隨征棹。 thủy minh ngọc miễn tùy chinh trạo 。 線重金鱗上釣竿。 tuyến trọng kim lân thượng điếu can 。 午鉢莫嫌分飯甑。 ngọ bát mạc hiềm phần phạn tắng 。 千僧無念集蒲團。 thiên tăng vô niệm tập bồ đoàn 。 化機妙應頭頭准。 hóa ky diệu ưng đầu đầu chuẩn 。 手眼通身不著謾。 thủ nhãn thông thân bất trước mạn 。 過則上人庵 quá/qua tức thượng nhân am 歸來蘿蔦挂煙蓑。 quy lai La điểu quải yên thoa 。 釣月耕雲倦也那。 điếu nguyệt canh vân quyện dã na 。 山上山下吞佛語。 sơn thượng sơn hạ thôn Phật ngữ 。 溪東溪西牧牛歌。 khê Đông khê Tây mục ngưu Ca 。 廿年樹耳亡疑著。 nhập niên thụ/thọ nhĩ vong nghi trước/trứ 。 一箇拳頭得用麼。 nhất cá quyền đầu đắc dụng ma 。 做盡平生閑伎倆。 tố tận bình sanh nhàn kỹ lưỡng 。 赤鱗無奈甕虀何。 xích lân vô nại úng tê hà 。 泉州王道友捨簟乞頌 tuyền châu Vương đạo hữu xả điệm khất tụng 秋入眠床水一方。 thu nhập miên sàng thủy nhất phương 。 江湖風月坐來涼。 giang hồ phong nguyệt tọa lai lương 。 浮浮爽氣仙游去。 phù phù sảng khí tiên du khứ 。 身在蒼煙白鳥行。 thân tại thương yên bạch điểu hạnh/hành/hàng 。 真戒大師求頌 chân giới Đại sư cầu tụng 炷香坐羊氈。 chú hương tọa dương chiên 。 默默心住禪。 mặc mặc tâm trụ/trú Thiền 。 仙桂萌兔窟。 tiên quế manh thỏ quật 。 神珠媚龍淵。 Thần châu mị long uyên 。 湛照自家事。 trạm chiếu tự gia sự 。 出隨群動緣。 xuất tùy quần động duyên 。 應機分手眼。 ưng ky phần thủ nhãn 。 不翅有千千。 bất sí hữu thiên thiên 。 謝通講師五偈并引 tạ thông giảng sư ngũ kệ tinh dẫn 前年過我得少欵。甚慰平日也。別後得書并頌。以忙迫乞食不暇答。秋來氣清惠然見訪。同丘壑般游。得不作字招隱。良愧後時。 tiền niên quá/qua ngã đắc thiểu khoản 。thậm úy bình nhật dã 。biệt hậu đắc thư tinh tụng 。dĩ mang bách khất thực bất hạ đáp 。thu lai khí thanh huệ nhiên kiến phóng 。đồng khâu hác ba/bát du 。đắc bất tác tự chiêu ẩn 。lương quý hậu thời 。 得得客來窺大方。 đắc đắc khách lai khuy Đại phương 。 松間目擊揖歸堂。 tùng gian mục kích ấp quy đường 。 秋橫兩眼瞳人碧。 thu hoạnh lượng (lưỡng) nhãn đồng nhân bích 。 雲擁三衣梔子香。 vân ủng tam y chi tử hương 。 奪席胸襟君隗礧。 đoạt tịch hung khâm quân 隗lôi 。 愕隣鬚髮我滄浪。 ngạc lân tu phát ngã thương lãng 。 竹床相對夜深語。 trúc sàng tướng đối dạ thâm ngữ 。 河漢濯磨星斗光。 hà hán trạc ma tinh đẩu quang 。 五月人間膏火煎。 ngũ nguyệt nhân gian cao hỏa tiên 。 清風塵對有夤緣。 thanh phong trần đối hữu di duyên 。 點頭頑石能明證。 điểm đầu ngoan thạch năng minh chứng 。 借口虛空解講玄。 tá khẩu hư không giải giảng huyền 。 隨類佛身分百億。 tùy loại Phật thân phần bách ức 。 出塵紅卷等三千。 xuất trần hồng quyển đẳng tam thiên 。 未閑相約蒲禪穩。 vị nhàn tướng ước bồ Thiền ổn 。 作別又趨華雨筵。 tác biệt hựu xu hoa vũ diên 。 慰心佛氏未蕭條。 úy tâm Phật thị vị tiêu điều 。 卓卓緇林有俊髦。 trác trác truy lâm hữu tuấn mao 。 知見香熏舌本利。 tri kiến hương huân thiệt bổn lợi 。 名言垢淨眼稜高。 danh ngôn cấu Tịnh nhãn lăng cao 。 錦雲脚踏冷修月。 cẩm vân cước đạp lãnh tu nguyệt 。 仙嶠牽頹閒釣鼇。 tiên kiệu khiên đồi gian điếu ngao 。 良遂肯從麻谷後。 lương toại khẳng tùng ma cốc hậu 。 聲光矯矯壯吾曹。 thanh quang kiểu kiểu tráng ngô tào 。 一昨書來約見過。 nhất tạc thư lai ước kiến quá/qua 。 遲留行李未成那。 trì lưu hành lí vị thành na 。 梨黃棗赤秋如許。 lê hoàng tảo xích thu như hứa 。 髮白眉龐老奈何。 phát bạch my bàng lão nại hà 。 相伴採薇雲膩襪。 tướng bạn thải vi vân nị miệt 。 不嫌伐木雨濡蓑。 bất hiềm phạt mộc vũ nhu thoa 。 對床默默香搖篆。 đối sàng mặc mặc hương diêu/dao triện 。 霽月夜窓懸女蘿。 tễ nguyệt dạ song huyền nữ La 。 乞食因循答教遲。 khất thực nhân tuần đáp giáo trì 。 想能心照未相疑。 tưởng năng tâm chiếu vị tướng nghi 。 三年約友共連璧。 tam niên ước hữu cọng liên bích 。 千里同風那隔絲。 thiên lý đồng phong na cách ti 。 鞭箏嫰黃出泥土。 tiên tranh 嫰hoàng xuất nê độ 。 槿華寒紫裹藩籬。 cận hoa hàn tử khoả phiên li 。 雨驅暑去晚明霽。 vũ khu thử khứ vãn minh tễ 。 來雁門頭字脚垂。 lai nhạn môn đầu tự cước thùy 。 鄭通判母氏贊并引 trịnh thông phán mẫu thị tán tinh dẫn 鄭禹功博士母氏。蔬食五十年。於動靜四儀。專念佛三昧。愈老愈勤。夙夜匪懈。行年七十有二。於八月八日鷄鳴之初。安坐而逝。博士書具。告我以是事。然人之老縻。形繭臨蛻。得自在無畏者。斯正念之力也。以無情垢之翳心。惡習之兆境。圓湛長存。虛靈獨照。夢幻之迹。廓然泯矣。故地水崩流。火風散滅。順履于如如也。底事可嘉。因說偈為之贊。 trịnh vũ công bác sĩ mẫu thị 。sơ thực ngũ thập niên 。ư động tĩnh tứ nghi 。chuyên niệm Phật tam muội 。dũ lão dũ cần 。túc dạ phỉ giải 。hạnh/hành/hàng niên thất thập hữu nhị 。ư bát nguyệt bát nhật kê minh chi sơ 。an tọa nhi thệ 。bác sĩ thư cụ 。cáo ngã dĩ thị sự 。nhiên nhân chi lão mi 。hình kiển lâm 蛻。đắc tự tại vô úy giả 。tư chánh niệm chi lực dã 。dĩ vô tình cấu chi ế tâm 。ác tập chi triệu cảnh 。viên trạm trường/trưởng tồn 。hư linh độc chiếu 。mộng huyễn chi tích 。khuếch nhiên mẫn hĩ 。cố địa thủy băng lưu 。hỏa phong tán diệt 。thuận lý vu như như dã 。để sự khả gia 。nhân thuyết kệ vi chi tán 。 法喜為食。 pháp hỉ vi thực/tự 。 慈悲為舍。 từ bi vi xá 。 信佛是歸。 tín Phật thị quy 。 視身如借。 thị thân như tá 。 住正念以唯勤。 trụ chánh niệm dĩ duy cần 。 趣外塵而無暇。 thú ngoại trần nhi vô hạ 。 機閑萬象光中。 ky nhàn vạn tượng quang trung 。 眼活髑髏眉下。 nhãn hoạt độc lâu my hạ 。 彼亡也夢蝶露蟬。 bỉ vong dã mộng điệp lộ thiền 。 自得也雲犀香麝。 tự đắc dã vân tê hương xạ 。 神游真淨兮天水同秋。 thần du chân tịnh hề Thiên thủy đồng thu 。 心印妙明兮風月破夜。 tâm ấn diệu minh hề phong nguyệt phá dạ 。 機禪人發心丐田 ky Thiền nhân phát tâm cái điền 歷歷機梭看轉旋。 lịch lịch ky toa khán chuyển toàn 。 衲僧手眼有千千。 nạp tăng thủ nhãn hữu thiên thiên 。 將知白雪上方飯。 tướng tri bạch tuyết thượng phương phạn 。 出自黃雲負郭田。 xuất tự hoàng vân phụ quách điền 。 溉灌流金溪口月。 cái (khái) quán lưu kim khê khẩu nguyệt 。 耕犁卷幕隴頭煙。 canh lê quyển mạc lũng đầu yên 。 和泥合水誰家事。 hòa nê hợp thủy thùy gia sự 。 參飽元無分外禪。 tham bão nguyên vô phần ngoại Thiền 。 虛禪人發心丐田 hư Thiền nhân phát tâm cái điền 虛廓襟懷作丐游。 hư khuếch khâm hoài tác cái du 。 機緣處處定相投。 ky duyên xứ xứ định tướng đầu 。 開田大義聊舒手。 khai điền đại nghĩa liêu thư thủ 。 得意忘言暗點頭。 đắc ý vong ngôn ám điểm đầu 。 白牯耕回山月曉。 bạch cổ canh hồi sơn nguyệt hiểu 。 金刀剪斷野雲秋。 kim đao tiễn đoạn dã vân thu 。 長連趺坐通身飯。 trường/trưởng liên phu tọa thông thân phạn 。 一飽分明百不憂。 nhất bão phân minh bách bất ưu 。 早發寧海。壽寧道中過奉化 tảo phát ninh hải 。thọ ninh đạo trung quá/qua phụng hóa 曉徑風香雨陣紅。 hiểu kính phong hương vũ trận hồng 。 鑿崖棱石上梯空。 tạc nhai lăng thạch thượng thê không 。 勸歸鳥語春過半。 khuyến quy điểu ngữ xuân quá/qua bán 。 投飯人家日正中。 đầu phạn nhân gia nhật chánh trung 。 山怪翠寒台對偶。 sơn quái thúy hàn đài đối ngẫu 。 溪能柔碧剡相通。 khê năng nhu bích diệm tướng thông 。 楊華便是浮萍草。 dương hoa tiện thị phù bình thảo 。 蹤迹又隨流水東。 tung tích hựu tùy lưu thủy Đông 。 宿覆船山阻雨 tú phước thuyền sơn trở vũ 枝笻同到覆船巔。 chi 笻đồng đáo phước thuyền điên 。 暫寄笻枝借榻眠。 tạm kí 笻chi tá tháp miên 。 山水鉤簾知屬我。 sơn thủy câu liêm tri chúc ngã 。 煙霞膩枕夢遊仙。 yên hà nị chẩm mộng du tiên 。 覺來笋窟投蔬筯。 giác lai duẩn quật đầu sơ trợ 。 閒把華房入線編。 gian bả hoa phòng nhập tuyến biên 。 想像玲瓏巖下雨。 tưởng tượng linh lung nham hạ vũ 。 春寒猶可臥羊氈。 xuân hàn do khả ngọa dương chiên 。 行通善友求頌 hạnh/hành/hàng thông thiện hữu cầu tụng 明白家風月洗霜。 minh bạch gia phong nguyệt tẩy sương 。 道人寒夜坐繩床。 đạo nhân hàn dạ tọa thằng sàng 。 安身誰効兔三窟。 an thân thùy hiệu thỏ tam quật 。 返照自如龜六藏。 phản chiếu tự như quy lục tạng 。 疑若蛇弓蟠酒醆。 nghi nhược/nhã xà cung bàn tửu trản 。 妙同蜂蜜得華房。 diệu đồng phong mật đắc hoa phòng 。 默游宛轉臻元極。 mặc du uyển chuyển trăn nguyên cực 。 虛廓無涯步大方。 hư khuếch vô nhai bộ Đại phương 。 姚道人乞頌 diêu đạo nhân khất tụng 慈悲方便事。 từ bi phương tiện sự 。 觸處有工夫。 xúc xứ/xử hữu công phu 。 應變隨聲色。 ưng biến tùy thanh sắc 。 團團盤走珠。 đoàn đoàn bàn tẩu châu 。 戚澤民從新正日供三僧求頌 Thích trạch dân tùng tân chánh nhật cung/cúng tam tăng cầu tụng 君家炊飯辨蔬薇。 quân gia xuy phạn biện sơ vi 。 日供畦衣三阿師。 nhật cung/cúng huề y tam A sư 。 海上浮柸登岸後。 hải thượng phù 柸đăng ngạn hậu 。 雲間飛錫過門時。 vân gian phi tích quá/qua môn thời 。 伊蒲塞作新香氣。 y bồ tắc tác tân hương khí 。 賓度盧迎老白眉。 tân độ lô nghênh lão bạch my 。 施受等心相稱可。 thí thọ/thụ đẳng tâm tướng xưng khả 。 月隨流水下春池。 nguyệt tùy lưu thủy hạ xuân trì 。 時禪人出丐求頌 thời Thiền nhân xuất cái cầu tụng 老能碓下米無舂。 lão năng đối hạ mễ vô thung 。 一出相煩作變通。 nhất xuất tướng phiền tác biến thông 。 陣陣香風看稻熟。 trận trận hương phong khán đạo thục 。 番番時雨見年豐。 phiên phiên thời vũ kiến niên phong 。 手携拍板傅大士。 thủ huề phách bản phó đại sĩ 。 杖挂剪刀梁誌公。 trượng quải tiễn đao lương chí công 。 妙應群機真絕待。 diệu ưng quần ky chân tuyệt đãi 。 秋清河淡月行空。 thu thanh hà đạm nguyệt hạnh/hành/hàng không 。 仙上人出丐求頌 tiên thượng nhân xuất cái cầu tụng 綴鉢持來勇入鄽。 chuế bát trì lai dũng nhập 鄽。 家家行結勝因緣。 gia gia hạnh/hành/hàng kết/kiết thắng nhân duyên 。 三千界重慈悲佛。 tam thiên giới trọng từ bi Phật 。 五百生稱忍辱仙。 ngũ bách sanh xưng Nhẫn nhục tiên 。 芳濯叢林春冉冉。 phương trạc tùng lâm xuân nhiễm nhiễm 。 明隨流水月娟娟。 minh tùy lưu thủy nguyệt quyên quyên 。 飽參事與千僧供。 bão tham sự dữ thiên tăng cung/cúng 。 洗足蒲團枯木禪。 tẩy túc bồ đoàn khô mộc Thiền 。 普淵行者請頌 phổ uyên hành giả thỉnh tụng 脫盡塵機真出家。 thoát tận trần ky chân xuất gia 。 平持心地是生涯。 bình trì tâm địa thị sanh nhai 。 法堂剗草墮僧數。 pháp đường sản thảo đọa tăng số 。 舂屋傳衣聯祖華。 thung ốc truyền y liên tổ hoa 。 想變石頭山下虎。 tưởng biến thạch đầu sơn hạ hổ 。 悟空弓影酒中蛇。 ngộ không cung ảnh tửu trung xà 。 寒枯只麼清修去。 hàn khô chỉ ma thanh tu khứ 。 佛種從今却較些。 Phật chủng tùng kim khước giác ta 。 妙慧上人求頌 diệu tuệ thượng nhân cầu tụng 妙中有慧獨醒醒。 diệu trung hữu tuệ độc tỉnh tỉnh 。 歷歷機前自照靈。 lịch lịch ky tiền tự chiếu linh 。 老兔夢寒眠淨魄。 lão thỏ mộng hàn miên tịnh phách 。 真犀心醉得通星。 chân tê tâm túy đắc thông tinh 。 道游剎剎參諸佛。 đạo du sát sát tham chư Phật 。 智破塵塵出大經。 trí phá trần trần xuất Đại Nhật kinh 。 頑石點頭揮麈尾。 ngoan thạch điểm đầu huy chủ vĩ 。 坐間華雨一番馨。 tọa gian hoa vũ nhất phiên hinh 。 宗禪人出匃求頌 tông Thiền nhân xuất cái cầu tụng 萬指生涯一鉢歸。 vạn chỉ sanh nhai nhất bát quy 。 叢林宗尚默無機。 tùng lâm tông thượng mặc vô ky 。 道耕自信我寒槁。 đạo canh tự tín ngã hàn cảo 。 妙用相煩君發揮。 diệu dụng tướng phiền quân phát huy 。 薜荔藩籬秋蔓衍。 bệ 荔phiên li thu mạn diễn 。 女蘿窓戶月依俙。 nữ La song hộ nguyệt y 俙。 時時處處通消息。 thời thời xứ xứ thông tiêu tức 。 物象都盧入範圍。 vật tượng đô lô nhập phạm vi 。 小師慧果馳書取雪峯真歇和尚 tiểu sư tuệ quả trì thư thủ tuyết phong chân hiết hòa thượng 鳥窠閑口聊吹布。 điểu khòa nhàn khẩu liêu xuy bố 。 雪老低頭却入庵。 tuyết lão đê đầu khước nhập am 。 生死同條末後句。 sanh tử đồng điều mạt hậu cú 。 也應千里問同參。 dã ưng thiên lý vấn đồng tham 。 解兄之雪峯禮本師 giải huynh chi tuyết phong lễ Bổn Sư 南山去見雪峯師。 Nam sơn khứ kiến tuyết phong sư 。 古澗寒泉瞪目時。 cổ giản hàn tuyền trừng mục thời 。 徹底無痕才識己。 triệt để vô ngân tài thức kỷ 。 轉身有路復名誰。 chuyển thân hữu lộ phục danh thùy 。 子歸父處那求顧。 tử quy phụ xứ/xử na cầu cố 。 雲向山來不待吹。 vân hướng sơn lai bất đãi xuy 。 西舍機鳴聊織錦。 Tây xá ky minh liêu chức cẩm 。 梭臍陰陰細飛絲。 toa tề uẩn uẩn tế phi ti 。 與辨庵主 dữ biện am chủ 夾山鉤上得芳鱗。 giáp sơn câu thượng đắc phương lân 。 不作當年棒喝嗔。 bất tác đương niên bổng hát sân 。 直向劫前分手眼。 trực hướng kiếp tiền phần thủ nhãn 。 端能化外撥機輪。 đoan năng hóa ngoại bát ky luân 。 是須眉底有筋漢。 thị tu my để hữu cân hán 。 方契寰中無舌人。 phương khế hoàn trung vô thiệt nhân 。 徹照自宗知細密。 triệt chiếu tự tông tri tế mật 。 任從天下樂忻忻。 nhâm tùng thiên hạ lạc/nhạc hãn hãn 。 甲寅春之海山。雨後訪王淵明知縣 giáp dần xuân chi hải sơn 。vũ hậu phóng Vương uyên minh tri huyền 誰問春泥沒履牙。 thùy vấn xuân nê một lý nha 。 蘿門窈窕綠差斜。 La môn yểu điệu lục sái tà 。 幽芳松菊淵明徑。 u phương tùng cúc uyên minh kính 。 深秀溪山摩詰家。 thâm tú khê sơn ma cật gia 。 默照佛燈寒不掉。 mặc chiếu Phật đăng hàn bất điệu 。 對緣心鑑淨無瑕。 đối duyên tâm giám tịnh vô hà 。 仍聞懶甚融居士。 nhưng văn lại thậm dung Cư-sĩ 。 庭鳥幾番狼藉華。 đình điểu kỷ phiên lang tạ hoa 。 禪人發心幹鐘乞頌 Thiền nhân phát tâm cán chung khất tụng 木落空山霜。 mộc lạc không sơn sương 。 夜樓時一撞。 dạ lâu thời nhất chàng 。 隨風度林嶺。 tùy phong độ lâm lĩnh 。 喚月到蘿窓。 hoán nguyệt đáo La song 。 響應虛傳谷。 hưởng ưng hư truyền cốc 。 聲飛不礙江。 thanh phi bất ngại giang 。 夢回天意曉。 mộng hồi Thiên ý hiểu 。 蝴蝶失雙雙。 hồ điệp thất song song 。 保福傳化士乞頌 bảo phước truyền hóa sĩ khất tụng 梅福仙游井汲枯。 mai phước tiên du tỉnh cấp khô 。 而今雲水穩禪蒲。 nhi kim vân thủy ổn Thiền bồ 。 青原門下藏麟角。 thanh nguyên môn hạ tạng lân giác 。 黃蘗床頭捋虎鬚。 hoàng bách sàng đầu loát hổ tu 。 學子柏庭寒立雪。 học tử bách đình hàn lập tuyết 。 檀家飯甑軟炊珠。 đàn gia phạn tắng nhuyễn xuy châu 。 乞歸將意叢林煖。 khất quy tướng ý tùng lâm noãn 。 松食荷衣良槁癯。 tùng thực/tự hà y lương cảo cù 。 儞上人幹造延壽院乞頌 nễ thượng nhân cán tạo duyên thọ viện khất tụng 叢林百丈有清規。 tùng lâm bách trượng hữu thanh quy 。 特設堂安老病師。 đặc thiết đường an lão bệnh sư 。 隱几虛心還自照。 ẩn kỷ hư tâm hoàn tự chiếu 。 炷香孤坐絕他思。 chú hương cô tọa tuyệt tha tư 。 妙窮正念空三世。 diệu cùng chánh niệm không tam thế 。 淨洗餘昏月一墀。 tịnh tẩy dư hôn nguyệt nhất trì 。 底意欲從何處問。 để ý dục tùng hà xứ/xử vấn 。 毘耶居士飽相知。 Tỳ da Cư-sĩ bão tướng tri 。 訪黃給事承。往寶陀禮普門大士留偈 phóng hoàng cấp sự thừa 。vãng bảo đà lễ Phổ môn đại sĩ lưu kệ 泛舟誰畏海門津。 phiếm châu thùy úy hải môn tân 。 丈室來尋彼上人。 trượng thất lai tầm bỉ thượng nhân 。 塵語欲求青眼舊。 trần ngữ dục cầu thanh nhãn cựu 。 友心未爽白頭新。 hữu tâm vị sảng bạch đầu tân 。 黃家羊臥藩籬晚。 hoàng gia dương ngọa phiên li vãn 。 梅氏仙游島嶼春。 mai thị tiên du đảo tự xuân 。 餬餅饅頭看手段。 hồ bính man đầu khán thủ đoạn 。 觀音妙智在塵塵。 Quán-Âm diệu trí tại trần trần 。 廓禪人幹田求頌 khuếch Thiền nhân cán điền cầu tụng 廓虛田地絕蓁荊。 khuếch hư điền địa tuyệt trăn kinh 。 望斷玉壺氷鑑平。 vọng đoạn ngọc hồ băng giám bình 。 素色依稀雲擁耒。 tố sắc y hi vân ủng lỗi 。 練光片段月分耕。 luyện quang phiến đoạn nguyệt phần canh 。 意為衲子延笻履。 ý vi nạp tử duyên 笻lý 。 力匃檀那助飯羹。 lực cái đàn na trợ phạn canh 。 將見金牛笑相喚。 tướng kiến kim ngưu tiếu tướng hoán 。 叢林氣像不多爭。 tùng lâm khí tượng bất đa tranh 。 送修街坊出匃 tống tu nhai phường xuất cái 海上鼇峯裹綺霞。 hải thượng ngao phong khoả ỷ/khỉ hà 。 梅仙朋舊有生涯。 mai tiên bằng cựu hữu sanh nhai 。 清眠夢落三山月。 thanh miên mộng lạc tam sơn nguyệt 。 和氣吹成一縣華。 hòa khí xuy thành nhất huyền hoa 。 去駕風舟尋長者。 khứ giá phong châu tầm Trưởng-giả 。 來分甑飯入吾家。 lai phần tắng phạn nhập ngô gia 。 待君歸掃餘疑膜。 đãi quân quy tảo dư nghi mô 。 盃影垂弓不是蛇。 bôi ảnh thùy cung bất thị xà 。 退天童上太守吳學士 thoái thiên đồng thượng thái thủ ngô học sĩ 三椽五合不求餘。 tam chuyên ngũ hợp bất cầu dư 。 汩汩營營笑拙疎。 汩汩doanh doanh tiếu chuyết sơ 。 妄立是非徒喻馬。 vọng lập thị phi đồ dụ mã 。 樂同彼此解觀魚。 lạc/nhạc đồng bỉ thử giải quán ngư 。 洗霜骨出山宜瘦。 tẩy sương cốt xuất sơn nghi sấu 。 答響神藏谷應虛。 đáp hưởng Thần tạng cốc ưng hư 。 莫涴人間名字垢。 mạc 涴nhân gian danh tự cấu 。 身雲心月本如如。 thân vân tâm nguyệt bổn như như 。 衛進可寺丞。臘月二十九日。招我以蔬飯。從容勝集其居之西一堂。榜曰六湛。意六處休復同一湛然。且求語因作偈云 vệ tiến/tấn khả tự thừa 。lạp nguyệt nhị thập cửu nhật 。chiêu ngã dĩ sơ phạn 。tòng dung thắng tập kỳ cư chi Tây nhất đường 。bảng viết lục trạm 。ý lục xứ hưu phục đồng nhất trạm nhiên 。thả cầu ngữ nhân tác kệ vân 風瀾未作見靈源。 phong lan vị tác kiến linh nguyên 。 六處亡功體湛存。 lục xứ vong công thể trạm tồn 。 諸法性空方得座。 chư Pháp tánh không phương đắc tọa 。 一彈指響頓開門。 nhất đạn chỉ hưởng đốn khai môn 。 寒梅籬落春能早。 hàn mai li lạc xuân năng tảo 。 野雪櫺窓夜不昏。 dã tuyết linh song dạ bất hôn 。 萬像森羅心印印。 vạn tượng sâm la tâm ấn ấn 。 根塵超豁妙無痕。 căn trần siêu khoát diệu vô ngân 。 因雪示隨行禪者 nhân tuyết thị tùy hạnh/hành/hàng Thiền giả 家家種玉滿區區。 gia gia chủng ngọc mãn khu khu 。 誰裹煙蓑細步趣。 thùy khoả yên thoa tế bộ thú 。 千里同風休綴綴。 thiên lý đồng phong hưu chuế chuế 。 十方一色尚拘拘。 thập phương nhất sắc thượng câu câu 。 夢醒光彩兩頭斷。 mộng tỉnh quang thải lưỡng đầu đoạn 。 坐穩身心三際無。 tọa ổn thân tâm tam tế vô 。 清白傳家衲僧事。 thanh bạch truyền gia nạp tăng sự 。 其間轉處看工夫。 kỳ gian chuyển xứ/xử khán công phu 。 符十五郎求頌 phù thập ngũ lang cầu tụng 塵勞排遣廊而明。 trần lao bài khiển lang nhi minh 。 靈照心空合未萌。 linh chiếu tâm không hợp vị manh 。 妙盡源窮成本得。 diệu tận nguyên cùng thành bổn đắc 。 從來等佛與眾生。 tòng lai đẳng Phật dữ chúng sanh 。 圓虛裏許得真游。 viên hư lý hứa đắc chân du 。 離水犀通一點秋。 ly thủy tê thông nhất điểm thu 。 機應無私登鳥道。 ky ưng vô tư đăng điểu đạo 。 妙同明月靜隨流。 diệu đồng minh nguyệt tĩnh tùy lưu 。 歲開八日謁西溪真悟講師 tuế khai bát nhật yết Tây khê chân ngộ giảng sư 雨華几席自清馨。 vũ hoa kỷ tịch tự thanh hinh 。 茗盌初收篆縷青。 mính oản sơ thu triện lũ thanh 。 柔弄柳條風剪剪。 nhu lộng liễu điều phong tiễn tiễn 。 冷濡梅蘂雪星星。 lãnh nhu mai nhị tuyết tinh tinh 。 不嫌黃卷閑遮眼。 bất hiềm hoàng quyển nhàn già nhãn 。 有意微塵破出經。 hữu ý vi trần phá xuất Kinh 。 思大氣吞三世佛。 tư Đại khí thôn tam thế Phật 。 兒孫未到敗門庭。 nhi tôn vị đáo bại môn đình 。 雲上人持鉢乞頌 vân thượng nhân trì bát khất tụng 雲水千僧共默耕。 vân thủy thiên tăng cọng mặc canh 。 煩君乞食出山行。 phiền quân khất thực xuất sơn hạnh/hành/hàng 。 蕨薇夜雨萌寒麓。 quyết vi dạ vũ manh hàn lộc 。 桃李春風織錦城。 đào lý xuân phong chức cẩm thành 。 空谷一呼同響應。 không cốc nhất hô đồng hưởng ưng 。 圓珠眾色合光明。 viên châu chúng sắc hợp quang minh 。 上方此去分香飯。 thượng phương thử khứ phần hương phạn 。 為我先須見淨名。 vi ngã tiên tu kiến tịnh danh 。 方上人持鉢乞頌 phương thượng nhân trì bát khất tụng 卷衣破曉下連城。 quyển y phá hiểu hạ liên thành 。 意欲分炊往上方。 ý dục phần xuy vãng thượng phương 。 僧鉢飯歸三篾飽。 tăng bát phạn quy tam miệt bão 。 蜂房蜜合百華香。 phong phòng mật hợp bách hoa hương 。 柳絲鶯友調唇滑。 liễu ti oanh hữu điều Thần hoạt 。 雲錦人家照眼光。 vân cẩm nhân gia chiếu nhãn quang 。 應變縱橫看伎倆。 ưng biến túng hoạnh khán kỹ lưỡng 。 隨身干木慣逢場。 tùy thân can mộc quán phùng trường 。 與李居士 dữ lý Cư-sĩ 枯禪胸底洗餘紛。 khô Thiền hung để tẩy dư phân 。 一點虛明湛若存。 nhất điểm hư minh trạm nhược/nhã tồn 。 剎剎塵塵成淨土。 sát sát trần trần thành tịnh thổ 。 華華葉葉發靈根。 hoa hoa diệp diệp phát linh căn 。 無心頗肖雲為潤。 vô tâm phả tiếu vân vi nhuận 。 有照渾如月破昏。 hữu chiếu hồn như nguyệt phá hôn 。 舒卷縱橫俱在我。 thư quyển túng hoạnh câu tại ngã 。 箇人真得總持門。 cá nhân chân đắc tổng trì môn 。 森禪人持鉢求頌 sâm Thiền nhân trì bát cầu tụng 森羅萬象本同根。 sâm la vạn tượng bổn đồng căn 。 箇事虛通有化門。 cá sự hư thông hữu hóa môn 。 歷歷當機元不爽。 lịch lịch đương ky nguyên bất sảng 。 頭頭大用了無痕。 đầu đầu đại dụng liễu vô ngân 。 妙明田地傳家祖。 diệu minh điền địa truyền gia tổ 。 參飽叢林委子孫。 tham bão tùng lâm ủy tử tôn 。 緣就歸來牆面坐。 duyên tựu quy lai tường diện tọa 。 秋空連水月黃昏。 thu không liên thủy nguyệt hoàng hôn 。 立春後五日次本上人韻 lập xuân hậu ngũ nhật thứ bổn thượng nhân vận 雪繞樓欄同楚些。 tuyết nhiễu lâu lan đồng sở ta 。 梅將青子柳柔柯。 mai tướng thanh tử liễu nhu kha 。 山林臭味入新語。 sơn lâm xú vị nhập tân ngữ 。 風月膺胸遵古科。 phong nguyệt ưng hung tuân cổ khoa 。 夢付曲肱春困甚。 mộng phó khúc quăng xuân khốn thậm 。 乞如胼胟老間何。 khất như 胼胟lão gian hà 。 雨師雷伯情多妬。 vũ sư lôi bá Tình đa đố 。 收拾陶家壁上梭。 thu thập đào gia bích thượng toa 。 良禪人幹田求頌 lương Thiền nhân cán điền cầu tụng 良田一片望無涯。 lương điền nhất phiến vọng vô nhai 。 曠古相傳佛祖家。 khoáng cổ tướng truyền Phật tổ gia 。 四至町畦誰作伴。 tứ chí đinh huề thùy tác bạn 。 中心樹子自開華。 trung tâm thụ/thọ tử tự khai hoa 。 示人鎌樣秋雲卷。 thị nhân liêm dạng thu vân quyển 。 催牯鞭聲春日斜。 thôi cổ tiên thanh xuân nhật tà 。 收拾歸來付耕事。 thu thập quy lai phó canh sự 。 衲僧氣味較些些。 nạp tăng khí vị giác ta ta 。 古上人出丐求頌 cổ thượng nhân xuất cái cầu tụng 化門到處大千身。 hóa môn đáo xứ/xử Đại Thiên thân 。 古鑑無塵谷有神。 cổ giám vô trần cốc hữu Thần 。 方信相隨混不得。 phương tín tướng tùy hỗn bất đắc 。 堂堂獨露是何人。 đường đường độc lộ thị hà nhân 。 江郎中求頌 giang lang trung cầu tụng 淨治心地廓無垠。 tịnh trì tâm địa khuếch vô ngân 。 一段光明破夙昏。 nhất đoạn quang minh phá túc hôn 。 撥轉機輪分化事。 bát chuyển ky luân phần hóa sự 。 百千三昧見門門。 bách thiên tam muội kiến môn môn 。 雨晴偶作示禪者 vũ Tình ngẫu tác thị Thiền giả 快雨快晴寒食近。 khoái vũ khoái Tình hàn thực/tự cận 。 崢嶸芳事趁佳辰。 tranh vanh phương sự sấn giai Thần 。 弄風柳絮疑成雪。 lộng phong liễu nhứ nghi thành tuyết 。 滿地榆錢買得春。 mãn địa 榆tiễn mãi đắc xuân 。 雷吐英英茶爪露。 lôi thổ anh anh trà trảo lộ 。 暖班茁茁蕨拳伸。 noãn ban truất truất quyết quyền thân 。 桃華眼鬧隨蝴蝶。 đào hoa nhãn nháo tùy hồ điệp 。 誰似靈雲識故人。 thùy tự linh vân thức cố nhân 。 來上人幹延壽院乞頌 lai thượng nhân cán duyên thọ viện khất tụng 披蓁卜築古林阿。 phi trăn bốc trúc cổ lâm a 。 百丈心於老病多。 bách trượng tâm ư lão bệnh đa 。 照徹有無方得我。 chiếu triệt hữu vô phương đắc ngã 。 緣分生滅不干他。 duyên phần sanh diệt bất can tha 。 谷雲冷抱松根石。 cốc vân lãnh bão tùng căn thạch 。 山月明懸屋角蘿。 sơn nguyệt minh huyền ốc giác La 。 若子殷勤圓此話。 nhược/nhã tử ân cần viên thử thoại 。 毘耶城裏問維摩。 Tỳ da thành lý vấn Duy ma 。 道禪人發心幹田乞頌 đạo Thiền nhân phát tâm cán điền khất tụng 道人欲乞一囊錢。 đạo nhân dục khất nhất nang tiễn 。 為我成褫負郭田。 vi ngã thành sỉ phụ quách điền 。 淺水駕牛披曉月。 thiển thủy giá ngưu phi hiểu nguyệt 。 深雲下耒破春煙。 thâm vân hạ lỗi phá xuân yên 。 力耕妙用吾家事。 lực canh diệu dụng ngô gia sự 。 坐照真機自己禪。 tọa chiếu chân ky tự kỷ Thiền 。 寄語檀那好相助。 kí ngữ đàn na hảo tướng trợ 。 年年長得飯僧緣。 niên niên trường/trưởng đắc phạn tăng duyên 。 以何學士韻示像侍者 dĩ hà học sĩ vận thị tượng thị giả 茂養高標松抱苓。 mậu dưỡng cao tiêu tùng bão linh 。 歲寒姿傲雪霜丁。 tuế hàn tư ngạo tuyết sương đinh 。 蕭騷風度山林韻。 tiêu tao phong độ sơn lâm vận 。 偃蹇氣鍾丘壑形。 yển kiển khí chung khâu hác hình 。 霽月霽雲胸次淡。 tễ nguyệt tễ vân hung thứ đạm 。 秋山秋水眼棱青。 thu sơn thu thủy nhãn lăng thanh 。 磨塼誰問馬師語。 ma chuyên thùy vấn Mã sư ngữ 。 妙發枯龜一灼靈。 diệu phát khô quy nhất chước linh 。 夢齊求頌 mộng tề cầu tụng 香風華雨政紛紛。 hương phong hoa vũ chánh phân phân 。 春困何妨聊曲肱。 xuân khốn hà phương liêu khúc quăng 。 三世佛相傳寐語。 tam thế Phật tướng truyền mị ngữ 。 覺來無我壞兒孫。 giác lai vô ngã hoại nhi tôn 。 觀知殿化殿堂燈油求頌 quán tri điện hóa điện đường đăng du cầu tụng 廣堂清白照蒲團。 quảng đường thanh bạch chiếu bồ đoàn 。 相續真燈未許殘。 tướng tục chân đăng vị hứa tàn 。 寂默無聲閑口醭。 tịch mặc vô thanh nhàn khẩu phốc 。 光明不掉寸心寒。 quang minh bất điệu thốn tâm hàn 。 蓮開似對秋波淺。 liên khai tự đối thu ba thiển 。 夢覺渾疑曉漏乾。 mộng giác hồn nghi hiểu lậu kiền 。 十法界身流影事。 thập pháp giới thân lưu ảnh sự 。 自他交徹鏡中看。 tự tha giao triệt kính trung khán 。 海上人知浴求頌 hải thượng nhân tri dục cầu tụng 溫溫氣象半篙津。 ôn ôn khí tượng bán cao tân 。 匏杓調和冷煖勻。 bào tiêu điều hoà lãnh noãn quân 。 直得通身渾是水。 trực đắc thông thân hồn thị thủy 。 端知赤肉了無塵。 đoan tri xích nhục liễu vô trần 。 風埃面目揩磨淨。 phong ai diện mục khai ma tịnh 。 丘壑形骸洗濯春。 khâu hác hình hài tẩy trạc xuân 。 妙觸宣明佛子住。 diệu xúc tuyên minh Phật tử trụ/trú 。 首楞嚴會有斯人。 Thủ Lăng Nghiêm hội hữu tư nhân 。 時司理求頌 thời ti lý cầu tụng 淨磨心鑑絕游塵。 tịnh ma tâm giám tuyệt du trần 。 本際靈明自照神。 bản tế linh minh tự chiếu Thần 。 箇裏機回圓歷歷。 cá lý ky hồi viên lịch lịch 。 化分百億大千身。 hóa phần bách ức Đại Thiên thân 。 行月大師求頌 hạnh/hành/hàng nguyệt Đại sư cầu tụng 霽明夜永月行空。 tễ minh dạ vĩnh nguyệt hạnh/hành/hàng không 。 破暗真光默默中。 phá ám chân quang mặc mặc trung 。 一點至靈虛且應。 nhất điểm chí linh hư thả ưng 。 十方圓鑑照而沖。 thập phương viên giám chiếu nhi trùng 。 床頭爐篆浮寒紫。 sàng đầu lô triện phù hàn tử 。 壁上龕燈對冷紅。 bích thượng kham đăng đối lãnh hồng 。 箇裏宗乘消息在。 cá lý tông thừa tiêu tức tại 。 蒲團紙帳舊家風。 bồ đoàn chỉ trướng cựu gia phong 。 齊上人發心知羅漢堂求頌 tề thượng nhân phát tâm tri La-hán đường cầu tụng 修結僧緣清淨因。 tu kết/kiết tăng duyên thanh tịnh nhân 。 青油白茗與烏薪。 thanh du bạch mính dữ ô tân 。 龐眉五百聖尊者。 bàng my ngũ bách Thánh Tôn-Giả 。 行脚一千吾上人。 hạnh/hành/hàng cước nhất thiên ngô thượng nhân 。 雲屋芳姿開菡萏。 vân ốc phương tư khai hạm đạm 。 地爐煖氣臥麒麟。 địa lô noãn khí ngọa kì lân 。 睡魔不至蒲禪穩。 thụy ma bất chí bồ Thiền ổn 。 自照光明默默神。 tự chiếu quang minh mặc mặc Thần 。 華亭顧道友兒女俱出家求頌 hoa đình cố đạo hữu nhi nữ câu xuất gia cầu tụng 兒兒女女著袈裟。 nhi nhi nữ nữ trước/trứ ca sa 。 留得閑身且在家。 lưu đắc nhàn thân thả tại gia 。 不作丘坈看覺地。 bất tác khâu 坈khán giác địa 。 當鉏薈蘙種曇華。 đương sừ oái 蘙chủng đàm hoa 。 深藏北斗端能許。 thâm tạng Bắc đẩu đoan năng hứa 。 吸盡西江始較些。 hấp tận Tây giang thủy giác ta 。 三界脫然亡影像。 tam giới thoát nhiên vong ảnh tượng 。 淨名居士好生涯。 tịnh danh Cư-sĩ hảo sanh nhai 。 送明專使 tống minh chuyên sử 廓落無依合太虛。 khuếch lạc vô y hợp thái hư 。 行行何處不逢渠。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hà xứ/xử bất phùng cừ 。 功回冷眼雙眉底。 công hồi lãnh nhãn song my để 。 照盡橫身曠劫初。 chiếu tận hoạnh thân khoáng kiếp sơ 。 大仰默知東寺意。 Đại ngưỡng mặc tri Đông tự ý 。 玄沙明上雪峯書。 huyền sa minh thượng tuyết phong thư 。 將歸束肚三條篾。 tướng quy thúc đỗ tam điều miệt 。 鈯斧相隨到處居。 鈯phủ tướng tùy đáo xứ/xử cư 。 月禪人出丐求頌 nguyệt Thiền nhân xuất cái cầu tụng 一月在諸水。 nhất nguyệt tại chư thủy 。 動隨來去舟。 động tùy lai khứ châu 。 分身能恁麼。 phần thân năng nhẫm ma 。 到處恰相投。 đáo xứ/xử kháp tướng đầu 。 湖海墮全璧。 hồ hải đọa toàn bích 。 魚龍吞曲鉤。 ngư long thôn khúc câu 。 歸來端可慶。 quy lai đoan khả khánh 。 俱得飽參休。 câu đắc bão tham hưu 。 應禪人出丐求頌 ưng Thiền nhân xuất cái cầu tụng 應身隨處見塵塵。 ứng thân tùy xử kiến trần trần 。 能順因緣不背真。 năng thuận nhân duyên bất bối chân 。 樹上虎頭呈伎倆。 thụ/thọ thượng hổ đầu trình kỹ lưỡng 。 毛端師子顯精神。 mao đoan sư tử hiển tinh thần 。 平生自許得游刃。 bình sanh tự hứa đắc du nhận 。 投老難傳知斵輪。 đầu lão nạn/nan truyền tri trác luân 。 香氣滿城(火*帚)鉢飯。 hương khí mãn thành (hỏa *trửu )bát phạn 。 叢林一洗浩然春。 tùng lâm nhất tẩy hạo nhiên xuân 。 王觀察求頌 Vương quan sát cầu tụng 廓虛深淨裏頭看。 khuếch hư thâm tịnh lý đầu khán 。 一點至靈珠走盤。 nhất điểm chí linh châu tẩu bàn 。 默默通身明有眼。 mặc mặc thông thân minh hữu nhãn 。 塵塵分應妙無瘢。 trần trần phần ưng diệu vô ban 。 江湖浩浩月隨溜。 giang hồ hạo hạo nguyệt tùy lựu 。 華木欣欣春入端。 hoa mộc hân hân xuân nhập đoan 。 變化鯤鵬是時節。 biến hóa côn bằng thị thời tiết 。 便乘羊角作風摶。 tiện thừa dương giác tác phong đoàn 。 趙學士求頌 triệu học sĩ cầu tụng 身前身後獨靈靈。 thân tiền thân hậu độc linh linh 。 一切如來出此經。 nhất thiết Như Lai xuất thử Kinh 。 歇盡狂心便相見。 hiết tận cuồng tâm tiện tướng kiến 。 水秋天淨月亭亭。 thủy thu Thiên tịnh nguyệt đình đình 。 朱幹辨求頌 chu cán biện cầu tụng 磨洗紛塵百念秋。 ma tẩy phân trần bách niệm thu 。 湛然源底未分流。 trạm nhiên nguyên để vị phần lưu 。 其間自照因緣外。 kỳ gian tự chiếu nhân duyên ngoại 。 水淨娟娟浮月鉤。 thủy tịnh quyên quyên phù nguyệt câu 。 久上人出丐乞頌 cửu thượng nhân xuất cái khất tụng 孤禪抖擻起僧氈。 cô Thiền phấn chấn khởi tăng chiên 。 挂鉢寒藤著瘦肩。 quải bát hàn đằng trước/trứ sấu kiên 。 破夜無私看霽月。 phá dạ vô tư khán tễ nguyệt 。 開華不染出泥蓮。 khai hoa bất nhiễm xuất nê liên 。 底心眾事水雲餓。 để tâm chúng sự thủy vân ngạ 。 何處人家粥飯緣。 hà xứ/xử nhân gia chúc phạn duyên 。 寄語毘耶老居士。 kí ngữ Tỳ da lão Cư-sĩ 。 相投莫怪喚春眠。 tướng đầu mạc quái hoán xuân miên 。 坐禪箴 tọa Thiền châm 佛佛要機祖祖機要。 Phật Phật yếu ky tổ tổ ky yếu 。 不觸事而知。 bất xúc sự nhi tri 。 不對緣而照。 bất đối duyên nhi chiếu 。 不觸事而知。 bất xúc sự nhi tri 。 其知自微不對緣而照。 kỳ tri tự vi bất đối duyên nhi chiếu 。 其照自妙。 kỳ chiếu tự diệu 。 其知自微。 kỳ tri tự vi 。 曾無分別之思。 tằng vô phân biệt chi tư 。 其照自妙。 kỳ chiếu tự diệu 。 曾無毫忽之兆。 tằng vô hào hốt chi triệu 。 曾無分別之思。 tằng vô phân biệt chi tư 。 其知無偶而奇。 kỳ tri vô ngẫu nhi kì 。 曾無毫怱之兆。 tằng vô hào 怱chi triệu 。 其照無取而了。 kỳ chiếu vô thủ nhi liễu 。 水清徹底兮。 thủy thanh triệt để hề 。 魚行遲遲。 ngư hạnh/hành/hàng trì trì 。 空闊莫涯兮。 không khoát mạc nhai hề 。 鳥飛杳杳。 điểu phi yểu yểu 。 瑞巖山鐘銘并序 thụy nham sơn chung minh tinh tự 四明瑞巖。山林之勝處也。胸虛豁而吞吐風雲。足舒放而濯磨潮雪。開善蘭若。居其正中。碧甍藻棟櫺檻綺疏。爛爛相照。杖(卄/梨)擁衲。扣室投籌。雲水之賓。森二千指。高平范公佺。施巨鐘可受四十斛。以警寤寐。以齊動息。俾四方水雲聞鯨音。而知捿食有處也。姑乞銘于予。銘曰。 tứ minh thụy nham 。sơn lâm chi thắng xứ dã 。hung hư khoát nhi thôn thổ phong vân 。túc thư phóng nhi trạc ma triều tuyết 。khai thiện lan nhã 。cư kỳ chánh trung 。bích manh tảo đống linh hạm ỷ/khỉ sớ 。lạn/lan lạn/lan tướng chiếu 。trượng (nhập /lê )ủng nạp 。khấu thất đầu trù 。vân thủy chi tân 。sâm nhị thiên chỉ 。cao bình phạm công thuyên 。thí cự chung khả thọ/thụ tứ thập hộc 。dĩ cảnh ngụ mị 。dĩ tề động tức 。tỉ tứ phương thủy vân văn kình âm 。nhi tri 捿thực/tự hữu xứ dã 。cô khất minh vu dư 。minh viết 。 巨溟之西有古招提。 cự minh chi Tây hữu cổ chiêu đề 。 來遵鳥道歸陟雲梯。 lai tuân điểu đạo quy trắc vân thê 。 叢林取則毳侶投捿。 tùng lâm thủ tắc thuế lữ đầu 捿。 規矩之振刀尺之齊。 quy củ chi chấn đao xích chi tề 。 環十二峯翠色瓏璁。 hoàn thập nhị phong thúy sắc lung 璁。 大廈眾集層樓虛空。 Đại hạ chúng tập tằng lâu hư không 。 誰清淨施我高平公。 thùy thanh tịnh thí ngã cao bình công 。 法窟永器鄧山薦銅。 Pháp quật vĩnh khí đặng sơn tiến đồng 。 虛中堅外宣明破晦。 hư trung kiên ngoại tuyên minh phá hối 。 迎蟾到門送烏下岱。 nghênh thiềm đáo môn tống ô hạ Đại 。 杵發有時聲揚無礙。 xử phát Hữu Thời thanh dương vô ngại 。 一念旋聞諸塵自在。 nhất niệm toàn văn chư trần tự tại 。 十方會同一鳴是從。 thập phương hội đồng nhất minh thị tùng 。 華蜂羶螘風虎雲龍。 hoa phong Thiên nghĩ phong hổ vân long 。 尊賓成序捿食相容。 tôn tân thành tự 捿thực/tự tướng dung 。 楚楚法子恢恢佛宗。 sở sở pháp tử khôi khôi Phật tông 。 月低夜闌霜清曉寒。 nguyệt đê dạ lan sương thanh hiểu hàn 。 金壺響斷玉漏津乾。 kim hồ hưởng đoạn ngọc lậu tân kiền 。 夢枕深省禪家正觀。 mộng chẩm thâm tỉnh Thiền gia chánh quán 。 動隨其後靜得其端。 động tùy kỳ hậu tĩnh đắc kỳ đoan 。 希微妙音無方可尋。 hy vi diệu âm vô phương khả tầm 。 寄茲鴻韻導彼幽沈。 kí tư hồng vận đạo bỉ u trầm 。 鈜鈜擊耳冷冷洗心。 鈜鈜kích nhĩ lãnh lãnh tẩy tâm 。 神應在谷風傳度林。 Thần ưng tại cốc phong truyền độ lâm 。 隱隱徐徐反聞厥初。 ẩn ẩn từ từ phản văn quyết sơ 。 根塵亡偶性覺含虛。 căn trần vong ngẫu tánh giác hàm hư 。 攬之不足縱之有餘。 lãm chi bất túc túng chi hữu dư 。 真明了了淨智如如。 chân minh liễu liễu tịnh trí như như 。 觸之而聲轟雷吼鯨。 xúc chi nhi thanh oanh lôi hống kình 。 當處滅盡當處出生。 đương xứ/xử diệt tận đương xứ/xử xuất sanh 。 化蝶影散債魚業清。 hóa điệp ảnh tán trái ngư nghiệp thanh 。 山海固深天地成平。 sơn hải cố thâm Thiên địa thành bình 。 本際庵銘 bản tế am minh 平等本際非去來今。 bình đẳng bản tế phi khứ lai kim 。 豈墮諸數妙圓一心。 khởi đọa chư sổ diệu viên nhất tâm 。 一心妙圓自照靈然。 nhất tâm diệu viên tự chiếu linh nhiên 。 超出生滅混融正偏。 siêu xuất sanh diệt hỗn dung chánh Thiên 。 正偏混融可中忘功。 chánh Thiên hỗn dung khả trung vong công 。 鸞騰玉鑑鶴出銀籠。 loan đằng ngọc giám hạc xuất ngân lung 。 如是住處佛祖同得。 như thị trụ xứ Phật tổ đồng đắc 。 同得之宗淨名一默。 đồng đắc chi tông tịnh danh nhất mặc 。 至游庵銘 chí du am minh 長蘆第一座臻兄老禪相從久如。深造道妙姑以所得之奧。柄麈調牧雲來衲子。茲日語予曰。禪家動靜游燕。常在其中。佛束比丘不可肆意。獨居者屋則尖頭。箇所謂庵者是也。我所住處。師可以名之。隨問而應曰。至游。夫道人之至游矣。履虛極守妙明。飲真醇住清白。斷崖放足。空劫轉身。一得妙存。亡絕對待。自然出應無方。谷響水月。塵塵無礙。心心一如。彼我相忘。是非斯泯。方圓大小。歷歷不爽。能如是也。入諸世間。真契游戲三昧。斯可謂至游矣。衲僧之所住處。何必縛屋編茨。孤兀世外。因系以銘曰。 trường/trưởng lô đệ nhất tọa trăn huynh lão Thiền tướng tùng cửu như 。thâm tạo đạo diệu cô dĩ sở đắc chi áo 。bính chủ điều mục vân lai nạp tử 。tư nhật ngữ dư viết 。Thiền gia động tĩnh du yến 。thường tại kỳ trung 。Phật thúc Tỳ-kheo bất khả tứ ý 。độc cư giả ốc tức tiêm đầu 。cá sở vị am giả thị dã 。ngã sở trụ xứ 。sư khả dĩ danh chi 。tùy vấn nhi ưng viết 。chí du 。phu đạo nhân chi chí du hĩ 。lý hư cực thủ diệu minh 。ẩm chân thuần trụ/trú thanh bạch 。đoạn nhai phóng túc 。không kiếp chuyển thân 。nhất đắc diệu tồn 。vong tuyệt đối đãi 。tự nhiên xuất ưng vô phương 。cốc hưởng thủy nguyệt 。trần trần vô ngại 。tâm tâm nhất như 。bỉ ngã tướng vong 。thị phi tư mẫn 。phương viên đại tiểu 。lịch lịch bất sảng 。năng như thị dã 。nhập chư thế gian 。chân khế du hí tam muội 。tư khả vị chí du hĩ 。nạp tăng chi sở trụ xứ 。hà tất phược ốc biên Tỳ 。cô ngột thế ngoại 。nhân hệ dĩ minh viết 。 道人至游。 đạo nhân chí du 。 了無方所。 liễu vô phương sở 。 何辨從來。 hà biện tòng lai 。 何求止住。 hà cầu chỉ trụ 。 去來迹絕。 khứ lai tích tuyệt 。 言詮句滅。 ngôn thuyên cú diệt 。 寒水吞空。 hàn thủy thôn không 。 垂雲作雪。 thùy vân tác tuyết 。 十分明白。 thập phân minh bạch 。 還須轉側。 hoàn tu chuyển trắc 。 直下相逢。 trực hạ tướng phùng 。 箇中誰識。 cá trung thùy thức 。 識也回頭。 thức dã hồi đầu 。 煙冷山秋。 yên lãnh sơn thu 。 默默自得。 mặc mặc tự đắc 。 綿綿至游。 miên miên chí du 。 至游綿綿。 chí du miên miên 。 後地先天。 hậu địa tiên Thiên 。 虛空體合。 hư không thể hợp 。 萬像理圓。 vạn tượng lý viên 。 其間游刃。 kỳ gian du nhận 。 電掣機鈍。 điện xế ky độn 。 該括十方。 cai quát thập phương 。 通同一印。 thông đồng nhất ấn 。 一印通同。 nhất ấn thông đồng 。 十方混融。 thập phương hỗn dung 。 鏡影谷響。 kính ảnh cốc hưởng 。 水月松風。 thủy nguyệt tùng phong 。 應之自然。 ưng chi tự nhiên 。 誰正誰偏。 thùy chánh thùy Thiên 。 明明絕慮。 minh minh tuyệt lự 。 恰恰周旋。 kháp kháp chu toàn 。 歸復舊家。 quy phục cựu gia 。 黃蘆放華。 hoàng lô phóng hoa 。 夜船隱隱。 dạ thuyền ẩn ẩn 。 桂魄斜斜。 quế phách tà tà 。 至游如是。 chí du như thị 。 真實行履。 chân thật hạnh/hành/hàng lý 。 不墮人天。 bất đọa nhân thiên 。 何曾雲氷。 hà tằng vân băng 。 家風寥寥。 gia phong liêu liêu 。 無可咬嚼。 vô khả giảo tước 。 枯槁身心。 khô cảo thân tâm 。 清涼法藥。 thanh lương pháp dược 。 相期底處。 tướng kỳ để xứ/xử 。 結庵而住。 kết/kiết am nhi trụ/trú 。 量外難窺。 lượng ngoại nạn/nan khuy 。 主中之主。 chủ trung chi chủ 。 如是至游。 như thị chí du 。 如是真樂。 như thị chân lạc/nhạc 。 傳最上機。 truyền tối thượng ky 。 提第一著。 Đề đệ nhất trước/trứ 。 明州天童山宏智覺禪師廣錄偈頌箴銘 minh châu Thiên đồng sơn hoành trí giác Thiền sư quảng lục kệ tụng châm minh 偈頌 kệ tụng 五位 ngũ vị 正中偏。 chánh trung Thiên 。 霽碧星河冷浸乾。 tễ bích tinh hà lãnh tẩm kiền 。 半夜木童敲月戶。 bán dạ mộc đồng xao nguyệt hộ 。 暗中驚破玉人眠。 ám trung kinh phá ngọc nhân miên 。 偏中正。 Thiên trung chánh 。 海雲依約神山頂。 hải vân y ước Thần sơn đảnh/đính 。 歸人鬢髮白垂絲。 quy nhân tấn phát bạch thùy ti 。 羞對秦臺寒照影。 tu đối tần đài hàn chiếu ảnh 。 正中來。 chánh trung lai 。 月夜長鯤蛻甲開。 nguyệt dạ trường/trưởng côn 蛻giáp khai 。 大背摩天振雲羽。 Đại bối ma Thiên chấn vân vũ 。 翔游鳥道類難該。 tường du điểu đạo loại nạn/nan cai 。 兼中至。 kiêm trung chí 。 覿面不須相忌諱。 địch diện bất tu tướng kị húy 。 風化無傷的意玄。 phong hóa vô thương đích ý huyền 。 光中有路天然異。 quang trung hữu lộ Thiên nhiên dị 。 兼中到。 kiêm trung đáo 。 斗柄橫斜天未曉。 đẩu bính hoạnh tà Thiên vị hiểu 。 鶴夢初醒露氣寒。 hạc mộng sơ tỉnh lộ khí hàn 。 舊巢飛出雲松倒。 cựu sào phi xuất vân tùng đảo 。 五王子誕生 ngũ Vương tử đản sanh 星攢金殿降生時。 tinh toàn kim điện hàng sanh thời 。 稱體宮衣覆雪肌。 xưng thể cung y phước tuyết cơ 。 功就轉身全合父。 công tựu chuyển thân toàn hợp phụ 。 光中潛撥玉輪移。 quang trung tiềm bát ngọc luân di 。 朝生 triêu sanh 雄心脫略戰文場。 hùng tâm thoát lược chiến văn trường 。 端把煙蓑換龍章。 đoan bả yên thoa hoán long chương 。 葵藿奉君知貴味。 quỳ hoắc phụng quân tri quý vị 。 肯懷歸去見嚴光。 khẳng hoài quy khứ kiến nghiêm quang 。 未生 vị sanh 甘分清孤守固窮。 cam phần thanh cô thủ cố cùng 。 衡門寥落正西風。 hành môn liêu lạc chánh Tây phong 。 一鳴便是蒼梧鳳。 nhất minh tiện thị thương ngô phượng 。 不意飄流鷗鷺中。 bất ý phiêu lưu âu lộ trung 。 化生 hóa sanh 絲綸傳得出宸幃。 ti luân truyền đắc xuất Thần vi 。 宣花春城類莫齊。 tuyên hoa xuân thành loại mạc tề 。 妙握當途無字印。 diệu ác đương đồ vô tự ấn 。 馬蹄終不染塵泥。 mã Đề chung bất nhiễm trần nê 。 內生 nội sanh 妙齡天嗣自重瞳。 diệu linh Thiên tự tự trọng đồng 。 尊貴威嚴鎮六宮。 tôn quý uy nghiêm trấn lục cung 。 規步從來不出禁。 quy bộ tòng lai bất xuất cấm 。 閽人祇得頌芳風。 hôn nhân kì đắc tụng phương phong 。 四賓主賓中賓 tứ tân chủ tân trung tân 平生心事結眉頭。 bình sanh tâm sự kết/kiết my đầu 。 滿面風埃鬢已秋。 mãn diện phong ai tấn dĩ thu 。 大底出門無伎術。 Đại để xuất môn vô kỹ thuật 。 柰何今日路貧愁。 nại hà kim nhật lộ bần sầu 。 賓中主 tân trung chủ 不戀經商利萬金。 bất luyến Kinh thương lợi vạn kim 。 晚來古路問家音。 vãn lai cổ lộ vấn gia âm 。 分明得報尊親健。 phân minh đắc báo tôn thân kiện 。 爭柰難平喜懼心。 tranh nại nạn/nan bình hỉ cụ tâm 。 主中賓 chủ trung tân 御樓吹角六街明。 ngự lâu xuy giác lục nhai minh 。 金馬將軍出禁城。 kim mã tướng quân xuất cấm thành 。 閫外化權良有準。 khổn ngoại hóa quyền lương hữu chuẩn 。 不傷風物致昇平。 bất thương phong vật trí thăng bình 。 主中主 chủ trung chủ 不動金輪萬德全。 bất động kim luân vạn đức toàn 。 宸苔含月未排班。 Thần đài hàm nguyệt vị bài ban 。 當頭諱字寰中禁。 đương đầu húy tự hoàn trung cấm 。 誰敢依俙犯聖顏。 thùy cảm y 俙phạm Thánh nhan 。 四料簡奪人不奪境 tứ liêu giản đoạt nhân bất đoạt cảnh 懶問誰持造化權。 lại vấn thùy trì tạo hóa quyền 。 門前春事正喧妍。 môn tiền xuân sự chánh huyên nghiên 。 雨晴花色明如錦。 vũ Tình hoa sắc minh như cẩm 。 風暖鸎聲滑似絃。 phong noãn 鸎thanh hoạt tự huyền 。 奪境不奪人 đoạt cảnh bất đoạt nhân 厭餘客路忽思家。 yếm dư khách lộ hốt tư gia 。 鬢髮春饒盡雪華。 tấn phát xuân nhiêu tận tuyết hoa 。 月底路岐通著脚。 nguyệt để lộ kì thông trước/trứ cước 。 歸心未穩隔煙霞。 quy tâm vị ổn cách yên hà 。 人境兩俱奪 nhân cảnh lượng (lưỡng) câu đoạt 罷奏笙篁夜欲闌。 bãi tấu sanh hoàng dạ dục lan 。 銀河光浸紫微寒。 ngân hà quang tẩm tử vi hàn 。 星移月暗無消息。 tinh di nguyệt ám vô tiêu tức 。 客散雲樓酒椀乾。 khách tán vân lâu tửu oản kiền 。 人境俱不奪 nhân cảnh câu bất đoạt 十分花事屬歌喉。 thập phần hoa sự chúc Ca hầu 。 笑入芳塵爛漫游。 tiếu nhập phương trần lạn/lan mạn du 。 皇道太平無忌諱。 hoàng đạo thái bình vô kị húy 。 縱橫何處不風流。 túng hoạnh hà xứ/xử bất phong lưu 。 借功明位 tá công minh vị 蘋末風休夜正央。 tần mạt phong hưu dạ chánh ương 。 水天虛碧共秋光。 Thủy Thiên hư bích cọng thu quang 。 月船不犯東西岸。 nguyệt thuyền bất phạm Đông Tây ngạn 。 須信篙人用意良。 tu tín cao nhân dụng ý lương 。 借位明功 tá vị minh công 六戶虛通路不迷。 lục hộ hư thông lộ bất mê 。 太陽影裡不當機。 thái dương ảnh lý bất đương ky 。 縱橫妙展無私化。 túng hoạnh diệu triển vô tư hóa 。 恰恰行從鳥道歸。 kháp kháp hạnh/hành/hàng tùng điểu đạo quy 。 借借不借借 tá tá bất tá tá 識盡甘辛百草頭。 thức tận cam tân bách thảo đầu 。 鼻無牽纏得優游。 Tỳ vô khiên triền đắc ưu du 。 不知有去成知有。 bất tri hữu khứ thành tri hữu 。 始信南泉喚作牛。 thủy tín Nam-tuyền hoán tác ngưu 。 全超不借借 toàn siêu bất tá tá 霜重風嚴景寂寥。 sương trọng phong nghiêm cảnh tịch liêu 。 玉關金鎖手慵敲。 ngọc quan kim tỏa thủ thung xao 。 寒松盡夜無虛籟。 hàn tùng tận dạ vô hư lại 。 老鶴移棲空月巢。 lão hạc di tê không nguyệt sào 。 針線貫通 châm tuyến quán thông 峩峩青山著秋瘦。 峩峩thanh sơn trước/trứ thu sấu 。 毛髮凋減風骨舊。 mao phát điêu giảm phong cốt cựu 。 白雲乃子久相依。 bạch vân nãi tử cửu tướng y 。 清風借力扶出岫。 thanh phong tá lực phù xuất tụ 。 人間雨足便歸來。 nhân gian vũ túc tiện quy lai 。 澹泞寒明同去就。 đạm 泞hàn minh đồng khứ tựu 。 箇中消息妙不傳。 cá trung tiêu tức diệu bất truyền 。 白雲無心青山壽。 bạch vân vô tâm thanh sơn thọ 。 真身 chân thân 一葉落時天下秋。 nhất diệp lạc thời thiên hạ thu 。 不風流處却風流。 bất phong lưu xứ/xử khước phong lưu 。 木人退步金繩斷。 mộc nhân thoái bộ kim thằng đoạn 。 直下無機牽鐵牛。 trực hạ vô ky khiên thiết ngưu 。 應身 ứng thân 雙六盤中信彩贏。 song lục bàn trung tín thải doanh 。 風行草偃月彎晴。 phong hạnh/hành/hàng thảo yển nguyệt 彎Tình 。 欄街截巷憨皮袋。 lan nhai tiệt hạng hàm bì đại 。 彌勒何時不下生。 Di Lặc hà thời bất hạ sanh 。 門裡出身 môn lý xuất thân 無位真人赤肉團。 vô vị chân nhân xích nhục đoàn 。 大千沙界著毛端。 Đại Thiên sa giới trước/trứ mao đoan 。 明明不借他家事。 minh minh bất tá tha gia sự 。 用處全功祇箇般。 dụng xứ/xử toàn công kì cá ba/bát 。 身裡出門 thân lý xuất môn 放曠還來荊棘林。 phóng khoáng hoàn lai kinh cức lâm 。 倒騎牛自醉吟吟。 đảo kị ngưu tự túy ngâm ngâm 。 誰嫌煙雨鬧簑笠。 thùy hiềm yên vũ nháo thoa lạp 。 祇箇虛空不掛針。 kì cá hư không bất quải châm 。 因覽仰山小釋迦語成唱道二首 nhân lãm ngưỡng sơn tiểu Thích Ca ngữ thành xướng đạo nhị thủ 脫盡諸緣空不空。 thoát tận chư duyên không bất không 。 杳無邊表喻難同⊙。 yểu vô biên biểu dụ nạn/nan đồng ⊙。 須知月蚌腸中物。 tu tri nguyệt bạng tràng trung vật 。 體取雲犀角裡通(○@日)。 thể thủ vân tê giác lý thông (○@nhật )。 建化何妨行鳥道。 kiến hóa hà phương hạnh/hành/hàng điểu đạo 。 迴途復妙顯家風 hồi đồ phục diệu hiển gia phong 太平游子歸來也。 thái bình du tử quy lai dã 。 雲鬢霜眉內轉功◎。 vân tấn sương my nội chuyển công ◎。 一念全超曠劫初○。 nhất niệm toàn siêu khoáng kiếp sơ ○。 玉人端坐白牛車(○@目)。 ngọc nhân đoan tọa bạch ngưu xa (○@mục )。 往來歷盡傍參妙◎。 vãng lai lịch tận bàng tham diệu ◎。 回首途中物物渠 hồi thủ đồ trung vật vật cừ 禮三祖智鑑禪師塔 lễ tam tổ trí giám Thiền sư tháp 道無揀擇。 đạo vô giản trạch 。 水深山嶷。 thủy thâm sơn nghi 。 祖無出沒。 tổ vô xuất một 。 月寒天碧。 nguyệt hàn Thiên bích 。 不萌枝上覺華春。 bất manh chi thượng giác hoa xuân 。 無影樹頭靈鳥宅。 vô ảnh thụ/thọ đầu linh điểu trạch 。 天柱巍峩兮星河瀉清。 Thiên trụ nguy 峩hề tinh hà tả thanh 。 石牛哮吼兮洞雲生白。 thạch ngưu hao hống hề đỗng vân sanh bạch 。 禮四祖大毉禪師塔 lễ tứ tổ Đại y Thiền sư tháp 祖道已傳。 tổ đạo dĩ truyền 。 黃梅妙齡。 hoàng mai diệu linh 。 幻泡忽滅。 huyễn phao hốt diệt 。 白淨無形。 bạch tịnh vô hình 。 真相堂堂照膏火。 chân tướng đường đường chiếu cao hỏa 。 教音默默鳴風鈴。 giáo âm mặc mặc minh phong linh 。 老松掛月寒方夜。 lão tùng quải nguyệt hàn phương dạ 。 凍鶴巢雲夢未醒。 đống hạc sào vân mộng vị tỉnh 。 禮五祖大滿禪師塔 lễ ngũ tổ đại mãn Thiền sư tháp 黃梅果熟白藕花開。 hoàng mai quả thục bạch ngẫu hoa khai 。 問唯佛性種異凡胎。 vấn duy Phật tánh chủng dị phàm thai 。 衣傳南嶺人將去。 y truyền Nam lĩnh nhân tướng khứ 。 松老西山我再來。 tùng lão Tây sơn ngã tái lai 。 兩借皮囊成底事。 lượng (lưỡng) tá bì nang thành để sự 。 一壺風月湛無埃。 nhất hồ phong nguyệt trạm vô ai 。 禮投子青禪師塔 lễ đầu tử thanh Thiền sư tháp 塔藏玉骨。 tháp tạng ngọc cốt 。 雲抱山腰。 vân bão sơn yêu 。 跡塵外泯。 tích trần ngoại mẫn 。 道光內昭。 đạo quang nội chiêu 。 度金針之玉線。 độ kim châm chi ngọc tuyến 。 續鳳絃之鸞膠。 tục phượng huyền chi loan giao 。 壺春在而花芳枯木。 hồ xuân tại nhi hoa phương khô mộc 。 夜鶴鳴而月浸孤巢。 dạ hạc minh nhi nguyệt tẩm cô sào 。 家風清淡兮石牛飲水。 gia phong thanh đạm hề thạch ngưu ẩm thủy 。 兒孫秀拔兮天柱摩霄。 nhi tôn tú bạt hề Thiên trụ ma tiêu 。 贊芙蓉師祖真 tán phù dong sư tổ chân 鳳眼鶴形。 phượng nhãn hạc hình 。 宗門偉匠。 tông môn vĩ tượng 。 量外提撕。 lượng ngoại đề tê 。 聲前敲唱。 thanh tiền xao xướng 。 據令兮長劍倚天。 cứ lệnh hề trường/trưởng kiếm ỷ Thiên 。 應機兮明珠在掌。 ưng ky hề minh châu tại chưởng 。 太虛有月兮。 thái hư hữu nguyệt hề 。 老兔含霜。 lão thỏ hàm sương 。 大海無風兮。 đại hải vô phong hề 。 華鯨吹浪。 hoa kình xuy lãng 。 默照銘 mặc chiếu minh 默默忘言。 mặc mặc vong ngôn 。 昭昭現前。 chiêu chiêu hiện tiền 。 鑒時廓爾。 giám thời khuếch nhĩ 。 體處靈然。 thể xứ/xử linh nhiên 。 靈然獨照。 linh nhiên độc chiếu 。 照中還妙。 chiếu trung hoàn diệu 。 露月星河。 lộ nguyệt tinh hà 。 雪松雲嶠。 tuyết tùng vân kiệu 。 晦而彌明。 hối nhi di minh 。 隱而愈顯。 ẩn nhi dũ hiển 。 鶴夢煙寒。 hạc mộng yên hàn 。 水含秋遠。 thủy hàm thu viễn 。 浩劫空空。 hạo kiếp không không 。 相與雷同。 tướng dữ lôi đồng 。 妙存默處。 diệu tồn mặc xứ/xử 。 功忘照中。 công vong chiếu trung 。 妙存何存。 diệu tồn hà tồn 。 惺惺破昏。 tinh tinh phá hôn 。 默照之道。 mặc chiếu chi đạo 。 離微之根。 ly vi chi căn 。 徹見離微。 triệt kiến ly vi 。 金梭玉機。 kim toa ngọc ky 。 正偏宛轉。 chánh Thiên uyển chuyển 。 明暗因依。 minh ám nhân y 。 依無能所。 y vô năng sở 。 底時回互。 để thời hồi hỗ 。 飲善見藥。 ẩm thiện kiến dược 。 檛塗毒鼓。 檛đồ độc cổ 。 回互底時。 hồi hỗ để thời 。 殺活在我。 sát hoạt tại ngã 。 門裡出身。 môn lý xuất thân 。 枝頭結果。 chi đầu kết/kiết quả 。 默唯至言。 mặc duy chí ngôn 。 照唯普應。 chiếu duy phổ ưng 。 應不墮功。 ưng bất đọa công 。 言不涉聽。 ngôn bất thiệp thính 。 萬象森羅。 vạn tượng sâm la 。 放光說法。 phóng quang thuyết Pháp 。 彼彼證明。 bỉ bỉ chứng minh 。 各各問答。 các các vấn đáp 。 問答證明。 vấn đáp chứng minh 。 恰恰相應。 kháp kháp tướng ứng 。 照中失默。 chiếu trung thất mặc 。 便見侵凌。 tiện kiến xâm lăng 。 證明問答。 chứng minh vấn đáp 。 相應恰恰。 tướng ứng kháp kháp 。 默中失照。 mặc trung thất chiếu 。 渾成剩法。 hồn thành thặng Pháp 。 默照理圓。 mặc chiếu lý viên 。 蓮開夢覺。 liên khai mộng giác 。 百川赴海。 bách xuyên phó hải 。 千峯向岳。 thiên phong hướng nhạc 。 如鵝擇乳。 như nga trạch nhũ 。 如蜂採花。 như phong thải hoa 。 默照至得。 mặc chiếu chí đắc 。 輸我宗家。 du ngã tông gia 。 宗家默照。 tông gia mặc chiếu 。 透頂透底。 thấu đảnh/đính thấu để 。 舜若多身。 thuấn nhã đa thân 。 母陀羅臂。 mẫu đà la tý 。 始終一揆。 thủy chung nhất quỹ 。 變態萬差。 biến thái vạn sái 。 和氏獻璞。 hòa thị hiến phác 。 相如指瑕。 tướng như chỉ hà 。 當機有準。 đương ky hữu chuẩn 。 大用不勤。 đại dụng bất cần 。 寰中天子。 hoàn Trung Thiên tử 。 塞外將軍。 tắc ngoại tướng quân 。 吾家底事。 ngô gia để sự 。 中規中矩。 trung quy trung củ 。 傳去諸方。 truyền khứ chư phương 。 不要賺舉。 bất yếu trám cử 。 淨樂室銘 tịnh lạc/nhạc thất minh 色見聲求。 sắc kiến thanh cầu 。 取道未正。 thủ đạo vị chánh 。 自得之淵。 tự đắc chi uyên 。 常樂我淨。 thường lạc/nhạc ngã tịnh 。 其淨者常。 kỳ tịnh giả thường 。 其樂者我。 kỳ lạc/nhạc giả ngã 。 是二相資。 thị nhị tướng tư 。 如薪與火。 như tân dữ hỏa 。 我樂無窮。 ngã lạc/nhạc vô cùng 。 淨常無終。 tịnh thường vô chung 。 湛存象外。 trạm tồn tượng ngoại 。 智照環中。 trí chiếu hoàn trung 。 環中自虛。 hoàn trung tự hư 。 非有非無。 phi hữu phi vô 。 密運靈機。 mật vận linh ky 。 妙轉玄樞。 diệu chuyển huyền xu 。 玄樞機轉。 huyền xu ky chuyển 。 本光瑞現。 bản quang thụy hiện 。 心緣未萌。 tâm duyên vị manh 。 言像何辨。 ngôn tượng hà biện 。 其辨者誰。 kỳ biện giả thùy 。 了了自知。 liễu liễu tự tri 。 圓該家慧。 viên cai gia tuệ 。 不涉思惟。 bất thiệp tư tánh 。 思惟不涉。 tư tánh bất thiệp 。 蘆花照雪。 lô hoa chiếu tuyết 。 一段光明廓然瑩徹。 nhất đoạn quang minh khuếch nhiên oánh triệt 。 瑩徹無方。 oánh triệt vô phương 。 初不覆藏。 sơ bất phước tạng 。 乘時則出涉化則昌。 thừa thời tức xuất thiệp hóa tức xương 。 涉化隨宜淨樂不移。 thiệp hóa tùy nghi tịnh lạc/nhạc bất di 。 空含海印。 không hàm hải ấn 。 恰恰無虧。 kháp kháp vô khuy 。 無虧之功。 vô khuy chi công 。 內外沖融。 nội ngoại trùng dung 。 法法絕待。 pháp pháp tuyệt đãi 。 門門虛通。 môn môn hư thông 。 虛通之門。 hư thông chi môn 。 游戲之徑。 du hí chi kính 。 脫落根塵蘆灑眺聽。 thoát lạc căn trần lô sái thiếu thính 。 眺聽夤緣手眼千千。 thiếu thính di duyên thủ nhãn thiên thiên 。 彼亡勤勤我常綿綿。 bỉ vong cần cần ngã thường miên miên 。 綿綿之妙未痕眹兆。 miên miên chi diệu vị ngân 眹triệu 。 淨中之樂。 tịnh trung chi lạc/nhạc 。 默中之照。 mặc trung chi chiếu 。 默照之家。 mặc chiếu chi gia 。 淨樂之室。 tịnh lạc/nhạc chi thất 。 居安忘勞。 cư an vong lao 。 去華取實。 khứ hoa thủ thật 。 取實之銘。 thủ thật chi minh 。 無得而言。 vô đắc nhi ngôn 。 善哉摩詰入不二門。 Thiện tai ma cật nhập bất nhị môn 。 僧堂記 tăng đường kí 夫靈山之笑溫。 phu Linh Sơn chi tiếu ôn 。 少林之坐寒。 Thiếu Lâm chi tọa hàn 。 東西繩繩。 Đông Tây thằng thằng 。 三十三傳。 tam thập tam truyền 。 老盧授衣盋而逃。 lão lô thụ y 盋nhi đào 。 厥事顯著。 quyết sự hiển trước/trứ 。 開闔歙張。 khai hạp hấp trương 。 波瀾光焰。 ba lan quang diệm 。 肆口而說。 tứ khẩu nhi thuyết 。 肆心而應。 tứ tâm nhi ưng 。 道傳器受。 đạo truyền khí thọ/thụ 。 源深流長。 nguyên thâm lưu trường/trưởng 。 南嶽青原。 Nam nhạc thanh nguyên 。 代以得人。 đại dĩ đắc nhân 。 或默有所宗。 hoặc mặc hữu sở tông 。 幽潛遠遯。 u tiềm viễn độn 。 掃跡世外。 tảo tích thế ngoại 。 研究生死。 nghiên cứu sanh tử 。 松食荷衣。 tùng thực/tự hà y 。 巢栖草座晦而不輝。 sào tê thảo tọa hối nhi bất huy 。 持養老成。 trì dưỡng lão thành 。 有慕其風。 hữu mộ kỳ phong 。 師而親之。 sư nhi thân chi 。 鋤植舂炊。 sừ thực thung xuy 。 采汲烹瀹。 thải cấp phanh thược 。 溪芼原粟。 khê mạo nguyên túc 。 枯槁自甘來遠集繁。 khô cảo tự cam lai viễn tập phồn 。 乃建僧堂而統受焉。 nãi kiến tăng đường nhi thống thọ/thụ yên 。 齋臥之華。 trai ngọa chi hoa 。 師友同事。 sư hữu đồng sự 。 刳情刲智。 khô Tình khuê trí 。 擯學黜思。 bấn học truất tư 。 妙盡心空。 diệu tận tâm không 。 宗通眼活。 tông thông nhãn hoạt 。 發越于設施。 phát việt vu Thiết thí 。 果其能而備也。 quả kỳ năng nhi bị dã 。 建炎之末。 kiến viêm chi mạt 。 人病亂離。 nhân bệnh loạn ly 。 湘漢江淮。 tương hán giang hoài 。 兵火燔掠尊宿叢林。 binh hỏa phần lược tôn tú tùng lâm 。 蕪沒十八九。 vu một thập bát cửu 。 毳衣瓶錫。 thuế y bình tích 。 投棲于東南。 đầu tê vu Đông Nam 。 四明禪席。 tứ minh Thiền tịch 。 素號小廬山。 tố hiệu tiểu Lư sơn 。 郡東六十里。 quận Đông lục thập lý 。 天童道場。 thiên đồng đạo tràng 。 山紆盤而氣幽。 sơn hu bàn nhi khí u 。 松偃蹇而皮皴。 tùng yển kiển nhi bì thuân 。 蒼壁附蘿。 thương bích phụ La 。 煙晞而翠膩。 yên hi nhi thúy nị 。 孤虹枕澗。 cô hồng chẩm giản 。 埃濯而清揚。 ai trạc nhi thanh dương 。 予住山之四年。 dư trụ/trú sơn chi tứ niên 。 十方來學。 thập phương lai học 。 雲趨水赴。 vân xu thủy phó 。 屋不能容。 ốc bất năng dung 。 比丘行深。 Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng thâm 。 遽來白事曰。 cự lai bạch sự viết 。 柏庭友于露坐簷宿。 bách đình hữu vu lộ tọa diêm tú 。 殆無尋赤與受單盋。 đãi vô tầm xích dữ thọ/thụ đan 盋。 欲募淨信增大其堂得乎。 dục mộ tịnh tín tăng Đại kỳ đường đắc hồ 。 予頷之已。 dư hạm chi dĩ 。 而匠披于林。 nhi tượng phi vu lâm 。 斧鳴于谷。 phủ minh vu cốc 。 一年餘礎布楹列。 nhất niên dư sở bố doanh liệt 。 梁橫桷攢。 lương hoạnh giác toàn 。 棼橑翼張。 phần 橑dực trương 。 甍瓦鱗覆。 manh ngõa lân phước 。 前後十四間。 tiền hậu thập tứ gian 。 二十架。 nhị thập giá 。 三過廊。 tam quá lang 。 兩天井。 lượng (lưỡng) Thiên tỉnh 。 日屋承雨。 nhật ốc thừa vũ 。 下無廧陼。 hạ vô 廧陼。 縱二百尺。 túng nhị bách xích 。 廣十六丈。 quảng thập lục trượng 。 窓牖床榻。 song dũ sàng tháp 。 深明嚴潔。 thâm minh nghiêm khiết 。 萬指食息。 vạn chỉ thực/tự tức 。 超搖容與。 siêu diêu/dao dung dữ 。 謀始于紹興壬子之冬。 mưu thủy vu Thiệu Hưng nhâm tử chi đông 。 工畢于甲寅之春。 công tất vu giáp dần chi xuân 。 總費紙錢萬五千有奇。 tổng phí chỉ tiễn vạn ngũ thiên hữu kì 。 冬溫夏涼。 đông ôn hạ lương 。 晝香夜燈。 trú hương dạ đăng 。 開盋而飯。 khai 盋nhi phạn 。 洗足而坐。 tẩy túc nhi tọa 。 耕牧其間。 canh mục kỳ gian 。 警導以寂。 cảnh đạo dĩ tịch 。 秋涵古井。 thu hàm cổ tỉnh 。 春人化機。 xuân nhân hóa ky 。 淵兮默成。 uyên hề mặc thành 。 粲兮用光。 sán hề dụng quang 。 水盈科而流。 thủy doanh khoa nhi lưu 。 谷隨呼而響。 cốc tùy hô nhi hưởng 。 理契平等。 lý khế bình đẳng 。 智應自然。 trí ưng tự nhiên 。 動靜威儀。 động tĩnh uy nghi 。 針砭相益。 châm biêm tướng ích 。 撿責滲漏。 kiểm trách sấm lậu 。 磨瑩瘢痕。 ma oánh ban ngân 。 淬礪光芒。 thoái lệ quang mang 。 錯礱圭角。 thác/thố lung khuê giác 。 高標遠到。 cao tiêu viễn đáo 。 追武古人。 truy vũ cổ nhân 。 丐心施力。 cái tâm thí lực 。 等不負負。 đẳng bất phụ phụ 。 噫器劣學弊。 y khí liệt học tệ 。 希易欲速。 hy dịch dục tốc 。 以機械為蹊。 dĩ ky giới vi hề 。 放蕩為詣。 phóng đãng vi nghệ 。 耕于空言。 canh vu không ngôn 。 餒無所穫。 nỗi vô sở hoạch 。 戰于彊辨。 chiến vu cường biện 。 勝無所歸。 thắng vô sở quy 。 見聞流習。 kiến văn lưu tập 。 知解汩心。 tri giải 汩tâm 。 佛祖之所呵。 Phật tổ chi sở ha 。 魔外之得便。 ma ngoại chi đắc tiện 。 其疵癘萌孽。 kỳ Tỳ lệ manh nghiệt 。 治不可緩也。 trì bất khả hoãn dã 。 登崑崙之丘。 đăng Côn lôn chi khâu 。 決河源之水。 quyết hà nguyên chi thủy 。 濯肝膽之洿。 trạc can đảm chi ô 。 盪心目之翳。 đãng tâm mục chi ế 。 生滅跡亡而妙存。 sanh diệt tích vong nhi diệu tồn 。 有無轍泯而過量。 hữu vô triệt mẫn nhi quá/qua lượng 。 大夜之夢破。 đại dạ chi mộng phá 。 永劫之疑拔。 vĩnh kiếp chi nghi bạt 。 出家之志償。 xuất gia chi chí thường 。 行脚之事辦。 hạnh/hành/hàng cước chi sự biện/bạn 。 相從儔侶。 tướng tùng trù lữ 。 殆庶幾焉。 đãi thứ kỷ yên 。 天童宏智禪師廣錄終 thiên đồng hoành trí Thiền sư quảng lục chung 天童宏智禪師廣錄卷第八 thiên đồng hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ bát 宏智禪師廣錄卷第九 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ cửu 真精進而離妄。法供養以無疵。妙莊嚴以從緣。慧方便而不縛。毘盧性空而智身了了。普賢毛孔而法界重重。仰之高鑽之堅。涅不緇磨不磷。珊瑚瀛海夜潮。飲其光明。薝蔔叢林春律。洗其寒色。齊物蝶翻乎夢。截流鷗赴于盟。四明玲瓏巖寺。束篾住山幾三十年。眾集食貧。躬出持鉢。仍承化士。循乞以供。寫幻儀須鄙語。隨處見人得助談柄。僧編欲刻。家醜莫揚。且夫知之者愚。言之者失。祖證明之親到。佛開演之恐迷。面壁燈聯。心空光發。神游其奧。靈靈自照而體虛。道得其全。綿綿若存而用細。鼻孔車載不起。舌頭鉗拔不伸。祖意窮而通。佛事光而備。劍揮空而縱橫出礙。珠受影而趣舍相隨。雲鳥無章。風鈴自韻。秋蟲之語。木蠧之文。相傳佛選器同。向道宗全說半。比丘(師儼)請為之引。紹興二十七年夏安居日。正覺書。 chân tinh tấn nhi ly vọng 。pháp cúng dường dĩ vô Tỳ 。diệu trang nghiêm dĩ tùng duyên 。tuệ phương tiện nhi bất phược 。Tì lô tánh không nhi trí thân liễu liễu 。Phổ Hiền mao khổng nhi Pháp giới trọng trọng 。ngưỡng chi cao toản chi kiên 。niết bất truy ma bất lân 。san hô doanh hải dạ triều 。ẩm kỳ quang minh 。đảm bặc tùng lâm xuân luật 。tẩy kỳ hàn sắc 。tề vật điệp phiên hồ mộng 。tiệt lưu âu phó vu minh 。tứ minh linh lung nham tự 。thúc miệt trụ/trú sơn kỷ tam thập niên 。chúng tập thực/tự bần 。cung xuất trì bát 。nhưng thừa hóa sĩ 。tuần khất dĩ cung/cúng 。tả huyễn nghi tu bỉ ngữ 。tùy xử kiến nhân đắc trợ đàm bính 。tăng biên dục khắc 。gia xú mạc dương 。thả phu tri chi giả ngu 。ngôn chi giả thất 。tổ chứng minh chi thân đáo 。Phật khai diễn chi khủng mê 。diện bích đăng liên 。tâm không quang phát 。thần du kỳ áo 。linh linh tự chiếu nhi thể hư 。đạo đắc kỳ toàn 。miên miên nhược/nhã tồn nhi dụng tế 。Tỳ khổng xa tái bất khởi 。thiệt đầu kiềm bạt bất thân 。tổ ý cùng nhi thông 。Phật sự quang nhi bị 。kiếm huy không nhi túng hoành xuất ngại 。châu thọ/thụ ảnh nhi thú xá tướng tùy 。vân điểu vô chương 。phong linh tự vận 。thu trùng chi ngữ 。mộc đố chi văn 。tướng truyền Phật tuyển khí đồng 。hướng đạo tông toàn thuyết bán 。Tỳ-kheo (sư nghiễm )thỉnh vi chi dẫn 。Thiệu Hưng nhị thập thất niên hạ an cư nhật 。chánh giác thư 。 明州天童覺和尚真贊 minh châu thiên đồng giác hòa thượng chân tán 侍者師儼編 thị giả sư nghiễm biên 六代祖師畫像贊并引 lục đại tổ sư họa tượng tán tinh dẫn 天童乞食于黃巖。用祥上人。出六代祖師畫像。以贊見託。原所以為祖者。直明第一頭事。因緣建立。皆兒孫分上。祖不云乎。不與凡聖同躔。超然名之曰祖。繁枝遠派。應化機用。妙得根源。自然隨順。斯不言可諭。茲幸隨喜稽首贊云。 thiên đồng khất thực vu hoàng nham 。dụng tường thượng nhân 。xuất lục đại tổ sư họa tượng 。dĩ tán kiến thác 。nguyên sở dĩ vi tổ giả 。trực minh đệ nhất đầu sự 。nhân duyên kiến lập 。giai nhi tôn phần thượng 。tổ bất vân hồ 。bất dữ phàm Thánh đồng triền 。siêu nhiên danh chi viết tổ 。phồn chi viễn phái 。ưng hóa ky dụng 。diệu đắc căn nguyên 。tự nhiên tùy thuận 。tư bất ngôn khả dụ 。tư hạnh tùy hỉ khể thủ tán vân 。 初祖達磨禪師 sơ tổ đạt-ma Thiền sư 西付不了。 Tây phó bất liễu 。 東行相討。 Đông hành tướng thảo 。 大乘氣遙。 Đại-Thừa khí dao 。 少林春早。 Thiếu Lâm xuân tảo 。 九年面壁。 cửu niên diện bích 。 求人而急。 cầu nhân nhi cấp 。 三拜髓傳。 tam bái tủy truyền 。 得嗣而賢。 đắc tự nhi hiền 。 蘆華明月夜船轉。 lô hoa minh nguyệt dạ thuyền chuyển 。 水遠天低秋色連。 thủy viễn Thiên đê thu sắc liên 。 二祖大祖禪師 nhị tổ Đại tổ Thiền sư 立雪齊腰。 lập tuyết tề yêu 。 求法斷臂。 cầu Pháp đoạn tý 。 有志忘諸軀。 hữu chí vong chư khu 。 無心契諸己。 vô tâm khế chư kỷ 。 了了常知。 liễu liễu thường tri 。 其知密微。 kỳ tri mật vi 。 妙不借口。 diệu bất tá khẩu 。 的自傳衣。 đích tự truyền y 。 全功歸父底時節。 toàn công quy phụ để thời tiết 。 拈轉虛空絕所依。 niêm chuyển hư không tuyệt sở y 。 三祖監智禪師 tam tổ giam trí Thiền sư 道無揀擇。 đạo vô giản trạch 。 宗非促延。 tông phi xúc duyên 。 死生外著。 tử sanh ngoại trước/trứ 。 清白家傳。 thanh bạch gia truyền 。 覓罪性空。 mịch tội tánh không 。 廓然大同。 khuếch nhiên Đại đồng 。 妙盡亡能境。 diệu tận vong năng cảnh 。 機回却借功。 ky hồi khước tá công 。 虛明自照。 hư minh tự chiếu 。 靡心識。 mĩ/mị tâm thức 。 海月靈犀夜魄通。 hải nguyệt linh tê dạ phách thông 。 四祖大醫禪師 tứ tổ Đại Y Thiền sư 授屈眴衣。 thọ/thụ khuất huyễn y 。 秉毘盧印。 bỉnh Tì lô ấn 。 師坐西山。 sư tọa Tây sơn 。 名稱東震。 danh xưng Đông chấn 。 蜂服之粉兮春蜜之滋。 phong phục chi phấn hề xuân mật chi tư 。 蚌腸之珠兮夜蟾之孕。 bạng tràng chi châu hề dạ thiềm chi dựng 。 遠氣呈祥靈枝發旁。 viễn khí trình tường linh chi phát bàng 。 牛頭接得融居士。 ngưu đầu tiếp đắc dung Cư-sĩ 。 華鳥不來庵外忙。 hoa điểu Bất-lai am ngoại mang 。 五祖大滿禪師 ngũ tổ đại mãn Thiền sư 奇女之兒。 kì nữ chi nhi 。 雙峯之嗣。 song phong chi tự 。 傳衣世稱乎妙齡。 truyền y thế xưng hồ diệu linh 。 栽松我愧乎頹齒。 tài tùng ngã quý hồ đồi xỉ 。 前後兩身。 tiền hậu lượng (lưỡng) thân 。 古今一心。 cổ kim nhất tâm 。 孤鸞風舞玻璃鏡。 cô loan phong vũ pha ly kính 。 長鯨月(馬*展)珊瑚林。 trường/trưởng kình nguyệt (mã *triển )san hô lâm 。 鉢盂狤獠人將云。 bát vu 狤lão nhân tướng vân 。 幾夜春坊無碓音。 kỷ dạ xuân phường vô đối âm 。 六祖大監禪師 Lục Tổ Đại giam Thiền sư 廣南樵夫。 quảng Nam tiều phu 。 淮西行者。 hoài Tây hành giả 。 明珠走盤。 minh châu tẩu bàn 。 黃金出冶。 hoàng kim xuất dã 。 透影像兮凡聖罔得同塵。 thấu ảnh tượng hề phàm Thánh võng đắc đồng trần 。 續光明兮家世自然不夜。 tục quang minh hề gia thế tự nhiên bất dạ 。 眾星之拱斗之魁。 chúng tinh chi củng đẩu chi khôi 。 百川之趨海之下。 bách xuyên chi xu hải chi hạ 。 棄鉢袋而逃。 khí bát Đại nhi đào 。 提不起而懇招。 Đề bất khởi nhi khẩn chiêu 。 非風旛之搖。 phi phong phan chi diêu/dao 。 示即物之情超。 thị tức vật chi Tình siêu 。 葉落歸根兮來時無口。 diệp lạc quy căn hề lai thời vô khẩu 。 百千三昧兮九牛一毛。 bách thiên tam muội hề cửu ngưu nhất mao 。 天童老師。未下筆之前。祖師鼻孔。一時穿却了也。事不獲已。更拈出這箇語話。當面直指。使人讀是贊無別贊。言下知歸即自贊也。見是祖無別祖。可中默契即自祖也。夫如是則正佛祖之眉目。而風彩不彰。五葉一華。隨處春色。嗚呼晝夜。孰不與祖師同起同坐一出一沒耶。仰山云。不道見。只是不別。真歇清了跋。 thiên đồng lão sư 。vị hạ bút chi tiền 。tổ sư Tỳ khổng 。nhất thời xuyên khước liễu dã 。sự bất hoạch dĩ 。cánh niêm xuất giá cá ngữ thoại 。đương diện trực chỉ 。sử nhân độc thị tán vô biệt tán 。ngôn hạ tri quy tức tự tán dã 。kiến thị tổ vô biệt tổ 。khả trung mặc khế tức tự tổ dã 。phu như thị tắc chánh Phật tổ chi my mục 。nhi phong thải bất chương 。ngũ diệp nhất hoa 。tùy xử xuân sắc 。ô hô trú dạ 。thục bất dữ tổ sư đồng khởi đồng tọa nhất xuất nhất một da 。ngưỡng sơn vân 。bất đạo kiến 。chỉ thị bất biệt 。chân hiết thanh liễu bạt 。 四明天童禪師。作六代祖師畫像贊。意真語妙。超佛越祖。明眼漢筆墨間。自別有孔竅。非世間文字章句之學。所能髣髴也。平日甚富。恨未盡見之耳。後學讀此贊。廼知大善知識寓妙意於此本。可忘乎。紹興癸亥三月初十日。老禪士珪書。 tứ minh thiên đồng Thiền sư 。tác lục đại tổ sư họa tượng tán 。ý chân ngữ diệu 。siêu Phật việt tổ 。minh nhãn hán bút mặc gian 。tự biệt hữu khổng khiếu 。phi thế gian văn tự chương cú chi học 。sở năng phảng phất dã 。bình nhật thậm phú 。hận vị tận kiến chi nhĩ 。hậu học độc thử tán 。nãi tri đại thiện tri thức ngụ Diệu ý ư thử bổn 。khả vong hồ 。Thiệu Hưng quý hợi tam nguyệt sơ thập nhật 。lão Thiền sĩ khuê thư 。 雪竇宗長老茲寫師像。以授天童知事。壁龕而掛之乞語。書其上 tuyết đậu tông Trưởng-lão tư tả sư tượng 。dĩ thọ/thụ thiên đồng tri sự 。bích kham nhi quải chi khất ngữ 。thư kỳ thượng 妙藏絕隣。 diệu tạng tuyệt lân 。 畢竟無身也。 tất cánh vô thân dã 。 清虛之理真。 thanh hư chi lý chân 。 幽靈獨神。 u linh độc Thần 。 須臾返色也。 tu du phản sắc dã 。 自照之智親。 tự chiếu chi trí thân 。 雲寒有雪意。 vân hàn hữu tuyết ý 。 天遠連秋津。 Thiên viễn liên thu tân 。 緣起佛種。 duyên khởi Phật chủng 。 覺生幻塵。 giác sanh huyễn trần 。 語細音柔。 ngữ tế âm nhu 。 丹山鳳鶵之韻。 đan sơn phượng 鶵chi vận 。 目深眉重。 mục thâm my trọng 。 檀林師子之顰。 đàn lâm sư tử chi tần 。 借位途中賓主。 tá vị đồ trung tân chủ 。 借功門裏君臣。 tá công môn lý quân Thần 。 洞水逆流。 đỗng thủy nghịch lưu 。 望雲巖而半肯。 vọng vân nham nhi bán khẳng 。 曹山顛酒。 Tào sơn điên tửu 。 知清稅未全貧。 tri thanh thuế vị toàn bần 。 曲木床頭握麈尾。 khúc mộc sàng đầu ác chủ vĩ 。 心傳一句付其人。 tâm truyền nhất cú phó kỳ nhân 。 大寧悟長老寫師像求贊 Đại ninh ngộ Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 眼睛活髑髏乾。 nhãn Tình hoạt độc lâu kiền 。 妙在離微轉處看。 diệu tại ly vi chuyển xứ/xử khán 。 魚潛水而秋痕愈碧。 ngư tiềm thủy nhi thu ngân dũ bích 。 鶴臥松而月夢猶寒。 hạc ngọa tùng nhi nguyệt mộng do hàn 。 應呼之神居谷。 ưng hô chi Thần cư cốc 。 隨色之珠走盤。 tùy sắc chi châu tẩu bàn 。 影響黏誰眉得用。 ảnh hưởng niêm thùy my đắc dụng 。 斵泥餘地鼻無漫。 trác nê dư địa Tỳ vô mạn 。 萬壽暉長老寫師像求贊 vạn thọ huy Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 空而無痕。 không nhi vô ngân 。 綿綿體之若存。 miên miên thể chi nhược/nhã tồn 。 卓而莫群。 trác nhi mạc quần 。 恰恰用之不勤。 kháp kháp dụng chi bất cần 。 光明破夜月淡泞。 quang minh phá dạ nguyệt đạm 泞。 出山雲無得而得。 xuất sơn vân vô đắc nhi đắc 。 不聞而聞。 bất văn nhi văn 。 少林之傳默默。 Thiếu Lâm chi truyền mặc mặc 。 靈山之笑欣欣。 Linh Sơn chi tiếu hân hân 。 龍雷相送魚燒尾。 long lôi tướng tống ngư thiêu vĩ 。 豹霧俄披虎炳文。 báo vụ nga phi hổ bỉnh văn 。 齊物飄飄兮。 tề vật phiêu phiêu hề 。 流夢似隨蝴蝶去。 lưu mộng tự tùy hồ điệp khứ 。 亡機蕩蕩兮。 vong ky đãng đãng hề 。 清閒還與白鷗分。 thanh gian hoàn dữ bạch âu phần 。 保福萃長老寫師像求贊 bảo phước tụy Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 少食棗而齒黃。 thiểu thực/tự tảo nhi xỉ hoàng 。 老飽鹽而癭亡。 lão bão diêm nhi anh vong 。 兔分月魄入犀角。 thỏ phần nguyệt phách nhập tê giác 。 蜂採華滋歸蜜房。 phong thải hoa tư quy mật phòng 。 源深流長。 nguyên thâm lưu trường/trưởng 。 體明用光。 thể minh dụng quang 。 巍巍堂堂。 nguy nguy đường đường 。 煒煒煌煌。 vĩ vĩ hoàng hoàng 。 檀篆香消默無語。 đàn triện hương tiêu mặc vô ngữ 。 烏藤相伴倚繩床。 ô đằng tướng bạn ỷ thằng sàng 。 清潭榮長老寫師像求贊 thanh đàm vinh Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 家山水兮靜忘處所。 gia sơn thủy hề tĩnh vong xứ sở 。 友魚鳥兮動忘爾汝。 hữu ngư điểu hề động vong nhĩ nhữ 。 默默之得誰傳。 mặc mặc chi đắc thùy truyền 。 的的之宗自舉。 đích đích chi tông tự cử 。 氷壺春未回。 băng hồ xuân vị hồi 。 而痕垢無些。 nhi ngân cấu vô ta 。 玉林月已上而清光有許。 ngọc lâm nguyệt dĩ thượng nhi thanh quang hữu hứa 。 湛存此箇宗乘。 trạm tồn thử cá tông thừa 。 肯壞人家男女。 khẳng hoại nhân gia nam nữ 。 黃梅之鉢笑夜偷。 hoàng mai chi bát tiếu dạ thâu 。 少室之衣疑浪與。 thiểu thất chi y nghi lãng dữ 。 方徹地區。 phương triệt địa khu 。 圓該天宇。 viên cai Thiên vũ 。 神發幽而空谷應呼。 Thần phát u nhi không cốc ưng hô 。 聲出礙而霜鐘忽杵。 thanh xuất ngại nhi sương chung hốt xử 。 光孝恭長老寫師像求贊 quang hiếu cung Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 問者不親。 vấn giả bất thân 。 傳者不真。 truyền giả bất chân 。 默成之性。 mặc thành chi tánh 。 空照而神。 không chiếu nhi Thần 。 湛存而無像。 trạm tồn nhi vô tượng 。 幽靈而絕隣。 u linh nhi tuyệt lân 。 赫鑪冶而鑄其器。 hách lô dã nhi chú kỳ khí 。 吹風烟而造其春。 xuy phong yên nhi tạo kỳ xuân 。 建立諸幻。 kiến lập chư huyễn 。 發明至淳。 phát minh chí thuần 。 匠手之揮斤刃利。 tượng thủ chi huy cân nhận lợi 。 蠅泥之去鼻端塵。 dăng nê chi khứ Tỳ đoan trần 。 其斵有信。 kỳ trác hữu tín 。 其受難人。 kỳ thọ/thụ nạn/nan nhân 。 偃蹇之松兮。 yển kiển chi tùng hề 。 獨扶疎於雪試。 độc phù sơ ư tuyết thí 。 臲卼之石兮。 臲卼chi thạch hề 。 幾破碎於雷瞋。 kỷ phá toái ư lôi sân 。 能仁翼長老寫師像求贊 năng nhân dực Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 行脚句親。 hạnh/hành/hàng cước cú thân 。 住山迹陳。 trụ/trú sơn tích trần 。 默有餘味。 mặc hữu dư vị 。 言還失真。 ngôn hoàn thất chân 。 金發響而出礙。 kim phát hưởng nhi xuất ngại 。 玉雕文以喪純。 ngọc điêu văn dĩ tang thuần 。 胸中器宇。 hung trung khí vũ 。 眉底精神。 my để tinh thần 。 虎生三日食牛氣。 hổ sanh tam nhật thực/tự ngưu khí 。 海闊萬里吞舟鱗。 hải khoát vạn lý thôn châu lân 。 性得全提鼻。 tánh đắc toàn Đề Tỳ 。 心傳不挂脣。 tâm truyền bất quải thần 。 白雪家庭兮。 bạch tuyết gia đình hề 。 獨立腰齊之士。 độc lập yêu tề chi sĩ 。 紅蕉碁局兮。 hồng tiêu kỳ cục hề 。 甞觀柯爛之人。 甞quán kha lạn/lan chi nhân 。 南明慧長老寫師像求贊 Nam minh tuệ Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 髮之白兮蒼山雪寒。 phát chi bạch hề thương sơn tuyết hàn 。 眼之冷兮遠水秋還。 nhãn chi lãnh hề viễn thủy thu hoàn 。 機自轉兮夜斗有柄。 ky tự chuyển hề dạ đẩu hữu bính 。 氣自清兮星河無瀾。 khí tự thanh hề tinh hà vô lan 。 谷應聲而亡像。 cốc ưng thanh nhi vong tượng 。 珠受色而不瘢。 châu thọ/thụ sắc nhi bất ban 。 瀛海潮落兮平且淨。 doanh hải triều lạc hề bình thả tịnh 。 天宇雲收兮虛更寬。 Thiên vũ vân thu hề hư cánh khoan 。 萬化起滅兮默見其端。 vạn hóa khởi diệt hề mặc kiến kỳ đoan 。 祖印漸長老寫師像求贊 tổ ấn tiệm Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 面孔誰傳。 diện khổng thùy truyền 。 身心自然。 thân tâm tự nhiên 。 鑑含萬像。 giám hàm vạn tượng 。 海吞百川。 hải thôn bách xuyên 。 錦機動而綵絲度。 cẩm ky động nhi thải ti độ 。 玉線透而金針聯。 ngọc tuyến thấu nhi kim châm liên 。 說法借口。 thuyết Pháp tá khẩu 。 嚇人空拳。 hách nhân không quyền 。 平等莫移兮。 bình đẳng mạc di hề 。 任鶴長而鳧短。 nhâm hạc trường/trưởng nhi phù đoản 。 縱橫從變兮。 túng hoạnh tùng biến hề 。 爻坤斷而乾連。 hào khôn đoạn nhi kiền liên 。 淨居照長老寫師像求贊 tịnh cư chiếu Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 真乘無門兮佛佛道同。 chân thừa vô môn hề Phật Phật đạo đồng 。 面壁有句兮祖祖心空。 diện bích hữu cú hề tổ tổ tâm không 。 靜居方外智入環中。 tĩnh cư phương ngoại trí nhập hoàn trung 。 借功明寂默。 tá công minh tịch mặc 。 借伴入樊籠。 tá bạn nhập phiền lung 。 十方周匝。 thập phương châu táp 。 三世混融。 tam thế hỗn dung 。 剎剎塵塵齊說法。 sát sát trần trần tề thuyết Pháp 。 見聞互換自相通。 kiến văn hỗ hoán tự tướng thông 。 報願慧長老寫師像求贊 báo nguyện tuệ Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 水秋而清。 thủy thu nhi thanh 。 月寒而明。 nguyệt hàn nhi minh 。 萬機休罷。 vạn ky hưu bãi 。 三際齊平。 tam tế tề bình 。 塵消却到法身住。 trần tiêu khước đáo Pháp thân trụ 。 幻起還從佛口生。 huyễn khởi hoàn tùng Phật khẩu sanh 。 長天之覆。 trường/trưởng Thiên chi phước 。 大地之擎。 Đại địa chi kình 。 諸祖與之同道。 chư tổ dữ chi đồng đạo 。 眾彙與之同行。 chúng vị dữ chi đồng hạnh/hành/hàng 。 龜毛拂而握竪。 quy mao phất nhi ác thọ 。 兔角杖而膝橫。 thỏ giác trượng nhi tất hoạnh 。 更無一物借來底。 cánh vô nhất vật tá lai để 。 招手憨僧作證成。 chiêu thủ hàm tăng tác chứng thành 。 能仁仁長老寫師像求贊 năng nhân nhân Trưởng-lão tả sư tượng cầu tán 大圓鏡性。 Đại viên kính tánh 。 平等智心。 bình đẳng trí tâm 。 老兔臥寒兮清炯炯明月之窟。 lão thỏ ngọa hàn hề thanh quýnh quýnh minh nguyệt chi quật 。 長鯨(馬*展)海兮光漾漾珊瑚之林。 trường/trưởng kình (mã *triển )hải hề quang dạng dạng san hô chi lâm 。 千里雪翻波渺渺。 thiên lý tuyết phiên ba miểu miểu 。 百川潮漲水深深。 bách xuyên triều trướng thủy thâm thâm 。 鵬搏鯤蛻殼。 bằng bác côn 蛻xác 。 子和鶴鳴陰。 tử hòa hạc minh uẩn 。 隨應還游刃。 tùy ưng hoàn du nhận 。 相逢有賞音。 tướng phùng hữu thưởng âm 。 惠首座寫師像求贊 huệ thủ tọa tả sư tượng cầu tán 衰颯儀容。 suy táp nghi dung 。 僶俛頹慵。 僶phủ đồi thung 。 玲瓏巖寺。 linh lung nham tự 。 夭矯雲松。 yêu kiểu vân tùng 。 艶冷晚秋菊。 diễm lãnh vãn thu cúc 。 韻清霜曉鐘。 vận thanh sương hiểu chung 。 剎剎塵塵三昧事。 sát sát trần trần tam muội sự 。 知音何處不相逢。 tri âm hà xứ/xử bất tướng phùng 。 璋監寺寫師像求贊 chương giám tự tả sư tượng cầu tán 杳杳冥冥。 yểu yểu minh minh 。 寒雁影沒而秋遠煙青。 hàn nhạn ảnh một nhi thu viễn yên thanh 。 寂寂惺惺。 tịch tịch tinh tinh 。 老蠶繭就而風高葉零。 lão tàm kiển tựu nhi phong cao diệp linh 。 天機靜時活。 thiên ky tĩnh thời hoạt 。 道環虛處靈。 đạo hoàn hư xứ/xử linh 。 瀛之涵崧之鎮。 doanh chi hàm tung chi trấn 。 乾之健坤之寧。 kiền chi kiện khôn chi ninh 。 海運鵬搏氣宇揚揚。 hải vận bằng bác khí vũ dương dương 。 而吞舟魚蛻。 nhi thôn châu ngư 蛻。 霧披豹變文章炳炳。 vụ phi báo biến văn chương bỉnh bỉnh 。 而嘯風虎猛。 nhi khiếu phong hổ mãnh 。 少林之燈未續兮。 Thiếu Lâm chi đăng vị tục hề 。 洛陽人腰齊雪庭。 Lạc dương nhân yêu tề tuyết đình 。 黃梅之衣欲傳兮。 hoàng mai chi y dục truyền hề 。 狤獠祖步移碓桯。 狤lão tổ bộ di đối 桯。 物不當情而氷凌脚快。 vật bất đương tình nhi băng lăng cước khoái 。 鱗或燒尾兮電火氣腥。 lân hoặc thiêu vĩ hề điện hỏa khí tinh 。 諸塵崝嶸乎影響。 chư trần 崝vanh hồ ảnh hưởng 。 三昧游戲于眺聆。 tam muội du hí vu thiếu linh 。 跛跛挈挈也其行自信。 bả bả khiết khiết dã kỳ hạnh/hành/hàng tự tín 。 哆哆和和也其言不輕。 sỉ sỉ hòa hòa dã kỳ ngôn bất khinh 。 家法冷淡子孫寧馨。 gia pháp lãnh đạm tử tôn ninh hinh 。 心歲寒而松柏試雪。 tâm tuế hàn nhi tùng bách thí tuyết 。 色清白兮河漢含星。 sắc thanh bạch hề hà hán hàm tinh 。 鳴陰之鶴癯而壽。 minh uẩn chi hạc cù nhi thọ 。 巢蓮之龜小而齡。 sào liên chi quy tiểu nhi linh 。 棊局未散柯爛樵丁。 棊cục vị tán kha lạn/lan tiều đinh 。 參頭智舒與眾行者寫師像求贊 tham đầu trí thư dữ chúng hành giả tả sư tượng cầu tán 背鮐齒鯢。 bối 鮐xỉ nghê 。 皮鷄髮鶴。 bì kê phát hạc 。 西北出家。 Tây Bắc xuất gia 。 東南行脚。 Đông Nam hạnh/hành/hàng cước 。 選佛到空覺覺空。 tuyển Phật đáo không giác giác không 。 為人除藥病病藥。 vi nhân trừ dược bệnh bệnh dược 。 夕壑雲生。 tịch hác vân sanh 。 秋潭月落。 thu đàm nguyệt lạc 。 偏正機輪。 thiên chánh ky luân 。 方圓枘鑿。 phương viên nhuế tạc 。 蝴蝶之春夢栩栩而物齊。 hồ điệp chi xuân mộng hủ hủ nhi vật tề 。 白鷗之野盟飄飄而閒樂。 bạch âu chi dã minh phiêu phiêu nhi gian lạc/nhạc 。 妙觸無當沖。 diệu xúc vô đương trùng 。 應何作。 ưng hà tác 。 劍之揮空而彼此不痕。 kiếm chi huy không nhi bỉ thử bất ngân 。 珠之受影而自他相若。 châu chi thọ/thụ ảnh nhi tự tha tướng nhược/nhã 。 氣韻巖稜音旨拗斡。 khí vận nham lăng âm chỉ ảo oát 。 跛跛挈挈兮有底迃疎。 bả bả khiết khiết hề hữu để 迃sơ 。 哆哆和和兮不空羂索。 sỉ sỉ hòa hòa hề bất không quyển tác 。 湯壽鄉察推寫真求贊 thang thọ hương sát thôi tả chân cầu tán 形儀潦倒。 hình nghi lạo đảo 。 氣貌寒槁。 khí mạo hàn cảo 。 野雲自閒。 dã vân tự gian 。 巖樹誰老。 nham thụ/thọ thùy lão 。 性元靜而妙存。 tánh nguyên tĩnh nhi diệu tồn 。 體本真而空了。 thể bổn chân nhi không liễu 。 幻世應諸緣。 huyễn thế ưng chư duyên 。 荒田不揀草。 hoang điền bất giản thảo 。 風烟望斷兮鴻影冥冥。 phong yên vọng đoạn hề hồng ảnh minh minh 。 天水相連兮秋容渺渺。 Thiên thủy tướng liên hề thu dung miểu miểu 。 錢郎中寫真求贊 tiễn lang trung tả chân cầu tán 勝淨明心。 thắng tịnh minh tâm 。 混融古今。 hỗn dung cổ kim 。 河漢之氣清秋闊。 hà hán chi khí thanh thu khoát 。 牛斗之光寒夜深。 ngưu đẩu chi quang hàn dạ thâm 。 機歷歷兮錦梭吐緒。 ky lịch lịch hề cẩm toa thổ tự 。 道綿綿兮玉線聯針。 đạo miên miên hề ngọc tuyến liên châm 。 月漾珊瑚海。 nguyệt dạng san hô hải 。 春回薝蔔林。 xuân hồi đảm bặc lâm 。 法法變通手段。 pháp pháp biến thông thủ đoạn 。 塵塵出礙胸襟。 trần trần xuất ngại hung khâm 。 明鏡誰嫌差別像。 minh kính thùy hiềm sái biệt tượng 。 空山自答合同音。 không sơn tự đáp hợp đồng âm 。 張漢鄉寫真求贊 trương hán hương tả chân cầu tán 頂覆白雪。 đảnh/đính phước bạch tuyết 。 眼橫碧波。 nhãn hoạnh bích ba 。 清霜濡斗柄。 thanh sương nhu đẩu bính 。 古壁掛龍梭。 cổ bích quải long toa 。 少林之華未老。 Thiếu Lâm chi hoa vị lão 。 曹溪之鏡非磨。 Tào Khê chi kính phi ma 。 所得幾何。 sở đắc kỷ hà 。 家傳不多。 gia truyền bất đa 。 飽諳雲水三條篾。 bão am vân thủy tam điều miệt 。 釣盡江湖一片蓑。 điếu tận giang hồ nhất phiến thoa 。 張監稅寫真求贊 trương giam thuế tả chân cầu tán 幽討厥初。 u thảo quyết sơ 。 湛存若虛。 trạm tồn nhược/nhã hư 。 體明無盡。 thể minh vô tận 。 氣清有餘。 khí thanh hữu dư 。 太行之雪厭屋。 thái hạnh/hành/hàng chi tuyết yếm ốc 。 黃河之氷載車。 hoàng hà chi băng tái xa 。 豹霧變文之虎。 báo vụ biến văn chi hổ 。 龍雷燒尾之魚。 long lôi thiêu vĩ chi ngư 。 風烟濡膩。 phong yên nhu nị 。 草木光舒。 thảo mộc quang thư 。 根根塵塵了了。 căn căn trần trần liễu liễu 。 法法念念如如。 pháp pháp niệm niệm như như 。 舂坊行者得衣鉢。 thung phường hành giả đắc y bát 。 可信心傳不在書。 khả tín tâm truyền bất tại thư 。 智宣直歲寫師像求贊 trí tuyên trực tuế tả sư tượng cầu tán 霜顱雪髭。 sương lô tuyết Tì 。 壑眼巖眉。 hác nhãn nham my 。 崑崙源我據。 Côn lôn nguyên ngã cứ 。 渾沌鑿誰持。 hồn độn tạc thùy trì 。 雁行沒處秋天闊。 nhạn hạnh/hành/hàng một xứ/xử thu Thiên khoát 。 華氣繁時春日遲。 hoa khí phồn thời xuân nhật trì 。 諸塵出礙妙觸無疵。 chư trần xuất ngại diệu xúc vô Tỳ 。 禪人并化主寫真求贊 Thiền nhân tinh hóa chủ tả chân cầu tán 雲橫其肩。 vân hoạnh kỳ kiên 。 雪覆其顛。 tuyết phước kỳ điên 。 空空養慧。 không không dưỡng tuệ 。 兀兀忘緣。 ngột ngột vong duyên 。 月射珊瑚兮。 nguyệt xạ san hô hề 。 海發光而不夜。 hải phát quang nhi bất dạ 。 松生琥珀兮。 tùng sanh hổ phách hề 。 根擁膏而有年。 căn ủng cao nhi hữu niên 。 性惟平等。 tánh duy bình đẳng 。 道法自然。 đạo pháp tự nhiên 。 鈐鎚之在握。 kiềm chùy chi tại ác 。 杖拂之當拳。 trượng phất chi đương quyền 。 豹霧披梓樹之野。 báo vụ phi tử thụ/thọ chi dã 。 龍雷吼桃華之川。 long lôi hống đào hoa chi xuyên 。 雲水叢林秋。 vân thủy tùng lâm thu 。 與老成之氣韻。 dữ lão thành chi khí vận 。 溪山草木春曾醞釀於風煙。 khê sơn thảo mộc xuân tằng uấn nhưỡng ư phong yên 。 兒孫之力學。 nhi tôn chi lực học 。 佛祖之家傳。 Phật tổ chi gia truyền 。 針線之關度。 châm tuyến chi quan độ 。 龕燈之焰聯。 kham đăng chi diệm liên 。 向道龍門無宿客。 hướng đạo long môn vô tú khách 。 而今龜鶴盡成仙。 nhi kim quy hạc tận thành tiên 。 氣清水秋。 khí thanh thủy thu 。 骨寒木槁。 cốt hàn mộc cảo 。 青眼柳春深。 thanh nhãn liễu xuân thâm 。 白頭山雪早。 bạch đầu sơn tuyết tảo 。 具大人相也。 cụ Đại nhân tướng dã 。 空落不驚。 không lạc bất kinh 。 有大力量也。 hữu Đại lực lượng dã 。 風吹便倒。 phong xuy tiện đảo 。 箇些妙處難傳。 cá ta diệu xứ/xử nạn/nan truyền 。 向道畫工草草。 hướng đạo họa công thảo thảo 。 松節老剛。 tùng tiết lão cương 。 巖稜早霜。 nham lăng tảo sương 。 鷗閒沙漠漠。 âu gian sa mạc mạc 。 雁沒煙蒼蒼。 nhạn một yên thương thương 。 爻象乾連坤斷。 hào tượng kiền liên khôn đoạn 。 形器規圓矩方。 hình khí quy viên củ phương 。 鬧市相逢聊舉似。 nháo thị tướng phùng liêu cử tự 。 東家杓短西家長。 Đông gia tiêu đoản Tây gia trường/trưởng 。 淵默湛存。 uyên mặc trạm tồn 。 道超見聞。 đạo siêu kiến văn 。 真照本有。 chân chiếu bản hữu 。 妙盡新勳。 diệu tận tân huân 。 虛谷之神兮大千界滿。 hư cốc chi Thần hề Đại Thiên giới mãn 。 明月之影兮百億身分。 minh nguyệt chi ảnh hề bách ức thân phần 。 無住也浮萍流水。 vô trụ dã phù bình lưu thủy 。 自由也飛鳥行雲。 tự do dã phi điểu hạnh/hành/hàng vân 。 得之有據。 đắc chi hữu cứ 。 用之不勤。 dụng chi bất cần 。 口闊鼻隆。 khẩu khoát Tỳ long 。 神靜心空。 Thần tĩnh tâm không 。 雪蘆岸稜遠。 tuyết lô ngạn lăng viễn 。 水天秋色同。 Thủy Thiên thu sắc đồng 。 夜寒北斗垂金柄。 dạ hàn Bắc đẩu thùy kim bính 。 月落西山藏玉弓。 nguyệt lạc Tây sơn tạng ngọc cung 。 真機宛轉。 chân ky uyển chuyển 。 幻住圓融。 huyễn trụ/trú viên dung 。 古佛自然交露柱。 cổ Phật tự nhiên giao lộ trụ 。 翻手覆手看變通。 phiên thủ phước thủ khán biến thông 。 巖壑之間草木之陽春。 nham hác chi gian thảo mộc chi dương xuân 。 江湖之上風煙之精神。 giang hồ chi thượng phong yên chi tinh thần 。 髮鬚野雪眉目秋津。 phát tu dã tuyết my mục thu tân 。 淵默入寒蟾之窟。 uyên mặc nhập hàn thiềm chi quật 。 圓明養老蚌之珍。 Viên Minh dưỡng lão bạng chi trân 。 步步入塵。 bộ bộ nhập trần 。 門門出身。 môn môn xuất thân 。 莫愁指端兮焦尾之曲。 mạc sầu chỉ đoan hề tiêu vĩ chi khúc 。 可意鉤上兮赤稍之鱗。 khả ý câu thượng hề xích sảo chi lân 。 身閒類莫收。 thân gian loại mạc thu 。 心靜情不流。 tâm tĩnh Tình bất lưu 。 片月自炯炯。 phiến nguyệt tự quýnh quýnh 。 孤雲長悠悠。 cô vân trường/trưởng du du 。 顛毛衰白高山雪。 điên mao suy bạch cao sơn tuyết 。 眉目寒清古澗秋。 my mục hàn thanh cổ giản thu 。 把似春風些子妙。 bả tự xuân phong ta tử diệu 。 施于草木十方周。 thí vu thảo mộc thập phương châu 。 太行盤紆。 thái hạnh/hành/hàng bàn hu 。 黃河泄舒。 hoàng hà tiết thư 。 肝膽明潔。 can đảm minh khiết 。 胸膺廓虛。 hung ưng khuếch hư 。 清風未生齒頰。 thanh phong vị sanh xỉ giáp 。 白雪已上眉鬚。 bạch tuyết dĩ thượng my tu 。 少林之默無他說。 Thiếu Lâm chi mặc vô tha thuyết 。 黃梅之舂不識書。 hoàng mai chi thung bất thức thư 。 徹見本來人面目。 triệt kiến bản lai nhân diện mục 。 名言安敢妄分疎。 danh ngôn an cảm vọng phần sơ 。 識浪瀝乾。 thức lãng lịch kiền 。 肚皮束寬。 đỗ bì thúc khoan 。 口翻瀾而海闊。 khẩu phiên lan nhi hải khoát 。 髮垂雪而山寒。 phát thùy tuyết nhi sơn hàn 。 妙傳家法髑髏眼。 diệu truyền gia pháp độc lâu nhãn 。 巧幻神通赤肉團。 xảo huyễn thần thông xích nhục đoàn 。 相隨來也。 tướng tùy lai dã 。 搥鑿無瘢。 trùy tạc vô ban 。 山覆雪兮一顛白。 sơn phước tuyết hề nhất điên bạch 。 水深秋兮兩眼青。 thủy thâm thu hề lượng (lưỡng) nhãn thanh 。 卦爻初作象。 quái hào sơ tác tượng 。 皮骨自成形。 bì cốt tự thành hình 。 混沌已前之樸。 hỗn độn dĩ tiền chi phác 。 陰陽未判之靈。 uẩn dương vị phán chi linh 。 道傳不出世佛。 đạo truyền bất xuất thế Phật 。 義備勿開題經。 nghĩa bị vật khai Đề Kinh 。 應兮雲月用也雷霆。 ưng hề vân nguyệt dụng dã lôi đình 。 有守而涵海鎮嶽。 hữu thủ nhi hàm hải trấn nhạc 。 無羈而斷梗流萍。 vô ky nhi đoạn ngạnh lưu bình 。 癡坐頹然。 si tọa đồi nhiên 。 山空壑乾。 sơn không hác kiền 。 離微出入。 ly vi xuất nhập 。 偏正往還。 thiên chánh vãng hoàn 。 千年琥珀之松兮。 thiên niên hổ phách chi tùng hề 。 鶴巢夢冷。 hạc sào mộng lãnh 。 半夜珊瑚之月兮。 bán dạ san hô chi nguyệt hề 。 鯨(馬*展)波寒。 kình (mã *triển )ba hàn 。 全功及盡。 toàn công cập tận 。 借路何難。 tá lộ hà nạn/nan 。 轉步而回叢林也津津和氣。 chuyển bộ nhi hồi tùng lâm dã tân tân hòa khí 。 放口而說河漢也浩浩翻瀾。 phóng khẩu nhi thuyết hà hán dã hạo hạo phiên lan 。 道逢作者誰敢相謾。 đạo phùng tác giả thùy cảm tướng mạn 。 妙傳乎真轉側而神。 diệu truyền hồ chân chuyển trắc nhi Thần 。 赤脚劫空歸去路。 xích cước kiếp không quy khứ lộ 。 白頭借伴却來人。 bạch đầu tá bạn khước lai nhân 。 無心分物我。 vô tâm phần vật ngã 。 何處著根塵。 hà xứ/xử trước/trứ căn trần 。 煙柳鶯華鬧浩浩。 yên liễu oanh hoa nháo hạo hạo 。 太平時節大家春。 thái bình thời tiết Đại gia xuân 。 炯炯寒瞳。 quýnh quýnh hàn đồng 。 絲絲衰鬢。 ti ti suy tấn 。 丘壑之姿。 khâu hác chi tư 。 煙霞之韻。 yên hà chi vận 。 據坐而心空。 cứ tọa nhi tâm không 。 森羅而海印。 sâm la nhi hải ấn 。 中虛也乾而成離。 trung hư dã kiền nhi thành ly 。 內動也艮而變震。 nội động dã cấn nhi biến chấn 。 雲行而用閑。 vân hạnh/hành/hàng nhi dụng nhàn 。 電掣而機迅。 điện xế nhi ky tấn 。 狤獠人不惹塵埃。 狤lão nhân bất nhạ trần ai 。 黃梅祖親傳屈眴。 hoàng mai tổ thân truyền khuất huyễn 。 兀兀心傳。 ngột ngột tâm truyền 。 了了忘緣。 liễu liễu vong duyên 。 葉零白露。 diệp linh bạch lộ 。 雲散青天。 vân tán thanh Thiên 。 玉轂兔推。 ngọc cốc thỏ thôi 。 而洗開夜色。 nhi tẩy khai dạ sắc 。 銀籠鶴出。 ngân lung hạc xuất 。 而飛度寒煙。 nhi phi độ hàn yên 。 借功明位。 tá công minh vị 。 借伴入廛。 tá bạn nhập triền 。 應無爽而理之平等。 ưng vô sảng nhi lý chi bình đẳng 。 用不勤而道之自然。 dụng bất cần nhi đạo chi tự nhiên 。 相逢識者。 tướng phùng thức giả 。 便與開拳。 tiện dữ khai quyền 。 頂雪抗春。 đảnh/đính tuyết kháng xuân 。 目寒射人。 mục hàn xạ nhân 。 蓑裹江湖雨。 thoa khoả giang hồ vũ 。 斗浮河漢津。 đẩu phù hà hán tân 。 拙忘機兮抱甕。 chuyết vong ky hề bão úng 。 妙不傳兮斵輪。 diệu bất truyền hề trác luân 。 谷鳥巖華自聲色。 cốc điểu nham hoa tự thanh sắc 。 十方普現剎塵身。 thập phương phổ hiện sát trần thân 。 氣貌稜稜。 khí mạo lăng lăng 。 眉目溫溫。 my mục ôn ôn 。 一脈之分派。 nhất mạch chi phần phái 。 發崑崙之源。 phát Côn lôn chi nguyên 。 百川之吞潮。 bách xuyên chi thôn triều 。 落珊瑚之根。 lạc san hô chi căn 。 風煙清遠秋之痕。 phong yên thanh viễn thu chi ngân 。 草木秀拔春之恩。 thảo mộc tú bạt xuân chi ân 。 古壁之梭兮蟄龍之骨。 cổ bích chi toa hề chập long chi cốt 。 寒潭之璧兮夜月之魂。 hàn đàm chi bích hề dạ nguyệt chi hồn 。 老髮衰髭。 lão phát suy Tì 。 頂雪頷絲。 đảnh/đính tuyết hạm ti 。 方頭似鑿。 phương đầu tự tạc 。 鈍口如椎。 độn khẩu như chuy 。 相逢閒受用。 tướng phùng gian thọ dụng 。 慣喫落便宜。 quán khiết lạc tiện nghi 。 蒲鞋價賤陳尊宿。 bồ hài giá tiện trần tôn tú 。 漿水錢還王老師。 tương thủy tiễn hoàn Vương lão sư 。 法不當情兮。 Pháp bất đương tình hề 。 平等得定慧之學。 bình đẳng đắc định tuệ chi học 。 心無所住兮。 tâm vô sở trụ hề 。 自然見離微之時。 tự nhiên kiến ly vi chi thời 。 松石歲寒。 tùng thạch tuế hàn 。 雲月高閑。 vân nguyệt cao nhàn 。 野雪髮鬚上。 dã tuyết phát tu thượng 。 秋波眉睫間。 thu ba my tiệp gian 。 用持智柄。 dụng trì trí bính 。 靜入道環。 tĩnh nhập đạo hoàn 。 覺心了了。 giác tâm liễu liễu 。 幻事斑斑。 huyễn sự ban ban 。 草木精神兮。 thảo mộc tinh thần hề 。 風流自得。 phong lưu tự đắc 。 叢林氣像兮。 tùng lâm khí tượng hề 。 春信誰慳。 xuân tín thùy xan 。 雪浸髮根。 tuyết tẩm phát căn 。 秋生眼稜。 thu sanh nhãn lăng 。 明月泉頭客。 minh nguyệt tuyền đầu khách 。 清風樓上僧。 thanh phong lâu thượng tăng 。 潮翻麈尾兮蹴踏龍象。 triều phiên chủ vĩ hề xúc đạp long tượng 。 風旋羊角兮變化鯤鵬。 phong toàn dương giác hề biến hóa côn bằng 。 主盟佛事最得人憎。 chủ minh Phật sự tối đắc nhân tăng 。 三河野人。 tam hà dã nhân 。 兩淅社賓。 lượng (lưỡng) tích xã tân 。 湛存該理智。 trạm tồn cai lý trí 。 妙觸出根塵。 diệu xúc xuất căn trần 。 烏藤行脚叢林事。 ô đằng hạnh/hành/hàng cước tùng lâm sự 。 鈯斧住山雲水身。 鈯phủ trụ/trú sơn vân thủy thân 。 枯木形骸。 khô mộc hình hài 。 野雲蹤跡。 dã vân tung tích 。 照兮夜色月摩。 chiếu hề dạ sắc nguyệt ma 。 默也潭空秋入。 mặc dã đàm không thu nhập 。 三千界露半身。 tam thiên giới lộ bán thân 。 九萬里成一息。 cửu vạn lý thành nhất tức 。 隨類應緣。 tùy loại ưng duyên 。 何翅百億。 hà sí bách ức 。 巖巖山有秋痕。 nham nham sơn hữu thu ngân 。 淡淡雲無宿根。 đạm đạm vân vô tú căn 。 入極一默之底。 nhập cực nhất mặc chi để 。 出成三昧之門。 xuất thành tam muội chi môn 。 用不勤湛若存。 dụng bất cần trạm nhược/nhã tồn 。 澄弗清兮攪不渾。 trừng phất thanh hề giảo bất hồn 。 漆黑眸子。 tất hắc mâu tử 。 梔黃面皮。 chi hoàng diện bì 。 智靜霽月相照。 trí tĩnh tễ nguyệt tướng chiếu 。 身閒野雲不羈。 thân gian dã vân bất ky 。 該抹把手陳尊宿。 cai mạt bả thủ trần tôn tú 。 細膩點頭王老師。 tế nị điểm đầu Vương lão sư 。 針兮線兮明聯暗綴。 châm hề tuyến hề minh liên ám chuế 。 音兮律兮自拍獨吹。 âm hề luật hề tự phách độc xuy 。 爾道是誰。 nhĩ đạo thị thùy 。 芙蓉之孫兮丹出之兒。 phù dong chi tôn hề đan xuất chi nhi 。 稜稜之山早雪。 lăng lăng chi sơn tảo tuyết 。 淵淵之水先秋。 uyên uyên chi thủy tiên thu 。 靜也虛谷之應。 tĩnh dã hư cốc chi ưng 。 動也閑雲之流。 động dã nhàn vân chi lưu 。 自憐方外專默。 tự liên phương ngoại chuyên mặc 。 誰與環中至游。 thùy dữ hoàn trung chí du 。 雲山之姿。 vân sơn chi tư 。 水月之像。 thủy nguyệt chi tượng 。 大海之容。 đại hải chi dung 。 太虛之量。 thái hư chi lượng 。 受也的的無心。 thọ/thụ dã đích đích vô tâm 。 應也頭頭離相。 ưng dã đầu đầu ly tướng 。 隨緣有照兮。 tùy duyên hữu chiếu hề 。 妙而不痕。 diệu nhi bất ngân 。 徹底亡依兮。 triệt để vong y hề 。 空而不蕩。 không nhi bất đãng 。 默有心傳。 mặc hữu tâm truyền 。 休將相觀。 hưu tướng tướng quán 。 煙巢鶴夢。 yên sào hạc mộng 。 月窟蟾寒。 nguyệt quật thiềm hàn 。 靜裏萬緣藏鼻孔。 tĩnh lý vạn duyên tạng Tỳ khổng 。 笑中百事見眉端。 tiếu trung bách sự kiến my đoan 。 而今鬚髮點半白。 nhi kim tu phát điểm bán bạch 。 向道叢林歷百難。 hướng đạo tùng lâm lịch bách nạn/nan 。 只是箇人。 chỉ thị cá nhân 。 到處分身。 đáo xứ/xử phần thân 。 萬水中間月。 vạn thủy trung gian nguyệt 。 百華頭上春。 bách hoa đầu thượng xuân 。 不外一法。 bất ngoại nhất pháp 。 不受諸塵。 bất thọ/thụ chư trần 。 生處熟也疎處親。 sanh xứ thục dã sơ xứ/xử thân 。 默時說也靜時神。 mặc thời thuyết dã tĩnh thời Thần 。 鉢盂著飯飽還喜。 bát vu trước/trứ phạn bão hoàn hỉ 。 柱杖入拳飢放嗔。 trụ trượng nhập quyền cơ phóng sân 。 一相無相虛空等量。 nhất tướng vô tướng hư không đẳng lượng 。 一身多身物像俱春。 nhất thân đa thân vật tượng câu xuân 。 動也出岫之雲。 động dã xuất tụ chi vân 。 靜也居谷之神。 tĩnh dã cư cốc chi Thần 。 現形說法也剎剎塵塵。 hiện hình thuyết Pháp dã sát sát trần trần 。 看看變態毫端。 khán khán biến thái hào đoan 。 春風不泮顛毛雪。 xuân phong bất phán điên mao tuyết 。 秋色自摩眸子寒。 thu sắc tự ma mâu tử hàn 。 笑添面孔兩眉展。 tiếu thiêm diện khổng lượng (lưỡng) my triển 。 參飽肚皮三篾寬坐曲木床。 tham bão đỗ bì tam miệt khoan tọa khúc mộc sàng 。 握烏藤杖。 ác ô đằng trượng 。 鑄佛祖之楷模。 chú Phật tổ chi giai mô 。 活叢林之氣像。 hoạt tùng lâm chi khí tượng 。 爾莫來虎口撩鬚。 nhĩ mạc lai hổ khẩu liêu tu 。 誰更敢蛇頭揩痒。 thùy cánh cảm xà đầu khai dương 。 山寒帶雪痕。 sơn hàn đái tuyết ngân 。 春信入華根。 xuân tín nhập hoa căn 。 造化豈無柄。 tạo hóa khởi vô bính 。 區分自有門。 khu phần tự hữu môn 。 出出沒沒也。 xuất xuất một một dã 。 俱承此恩。 câu thừa thử ân 。 髑髏歷乾。 độc lâu lịch kiền 。 鼻孔覺寬。 Tỳ khổng giác khoan 。 廓空三際。 khuếch không tam tế 。 不立毫端。 bất lập hào đoan 。 面目風霜殺。 diện mục phong sương sát 。 身心水月寒。 thân tâm thủy nguyệt hàn 。 情塵淨盡兮。 Tình trần tịnh tận hề 。 萬像齊觀。 vạn tượng tề quán 。 寒肩自高。 hàn kiên tự cao 。 飢眼較大。 cơ nhãn giác Đại 。 烏藤瘦握拳。 ô đằng sấu ác quyền 。 曲木默據座。 khúc mộc mặc cứ tọa 。 無言而獨靈。 vô ngôn nhi độc linh 。 有唱而誰和。 hữu xướng nhi thùy hòa 。 秋摩水色兮清絕瘢痕。 thu ma thủy sắc hề thanh tuyệt ban ngân 。 春入華枝兮妙亡程課。 xuân nhập hoa chi hề diệu vong trình khóa 。 衰髮半白。 suy phát bán bạch 。 笑面微紅。 tiếu diện vi hồng 。 野水秋無像。 dã thủy thu vô tượng 。 叢林春有功。 tùng lâm xuân hữu công 。 華繁紛夢蝶。 hoa phồn phân mộng điệp 。 天遠沒飛鴻。 Thiên viễn một phi hồng 。 借問分身幾許。 tá vấn phần thân kỷ hứa 。 相隨南北西東。 tướng tùy Nam Bắc Tây Đông 。 舌頭肉一臠。 thiệt đầu nhục nhất luyến 。 口唇皮。 khẩu Thần bì 。 兩片有時說道談禪。 lượng (lưỡng) phiến Hữu Thời thuyết đạo đàm Thiền 。 忽地轟雷掣電。 hốt địa oanh lôi xế điện 。 萬機影銷。 vạn ky ảnh tiêu 。 一色功轉。 nhất sắc công chuyển 。 本來無物鏡非臺。 bản lai vô vật kính phi đài 。 胡漢不痕何所見。 hồ hán bất ngân hà sở kiến 。 風觀癡甚。 phong quán si thậm 。 形骸老生。 hình hài lão sanh 。 眉稜陰覺重。 my lăng uẩn giác trọng 。 鼻息靜還清。 tị tức tĩnh hoàn thanh 。 二儀未兆。 nhị nghi vị triệu 。 一點圓明。 nhất điểm Viên Minh 。 霜洗斗牛濕。 sương tẩy đẩu ngưu thấp 。 秋晴河漢橫。 thu Tình hà hán hoạnh 。 莫將毫忽痕空性。 mạc tướng hào hốt ngân không tánh 。 向道環中長太平。 hướng đạo hoàn trung trường/trưởng thái bình 。 身心山野。 thân tâm sơn dã 。 面目草灰。 diện mục thảo hôi 。 默說一句。 mặc thuyết nhất cú 。 明暗全該。 minh ám toàn cai 。 機流電天上之火。 ky lưu điện Thiên thượng chi hỏa 。 動發陽地中之雷。 động phát dương địa trung chi lôi 。 變化窮通有許事。 biến hóa cùng thông hữu hứa sự 。 向道俱從恁麼來。 hướng đạo câu tùng nhẫm ma lai 。 靜據胡床。 tĩnh cứ hồ sàng 。 久而愈芳。 cửu nhi dũ phương 。 默亡痕黑白。 mặc vong ngân hắc bạch 。 貧不覺蒼黃。 bần bất giác thương hoàng 。 住無相兮龜之藏。 trụ/trú vô tướng hề quy chi tạng 。 行無章兮鳥之翔。 hạnh/hành/hàng vô chương hề điểu chi tường 。 月爛爛而魚吞光。 nguyệt lạn/lan lạn/lan nhi ngư thôn quang 。 華菲菲而蜂採音。 hoa phỉ phỉ nhi phong thải âm 。 相隨來也觸處堂堂。 tướng tùy lai dã xúc xứ/xử đường đường 。 眉下眼深。 my hạ nhãn thâm 。 額上骨隆。 ngạch thượng cốt long 。 說禪口窄。 thuyết Thiền khẩu trách 。 受道心空。 thọ/thụ đạo tâm không 。 閑閑無伎倆默默有家風。 nhàn nhàn vô kỹ lưỡng mặc mặc hữu gia phong 。 片月濯磨秋更白。 phiến nguyệt trạc ma thu cánh bạch 。 百華點染春能工。 bách hoa điểm nhiễm xuân năng công 。 暗而明虛而盈。 ám nhi minh hư nhi doanh 。 水天秋色共。 Thủy Thiên thu sắc cọng 。 月晝夜潮平。 nguyệt trú dạ triều bình 。 無在不在。 vô tại bất tại 。 無生不生。 vô sanh bất sanh 。 諸塵隨起倒。 chư trần tùy khởi đảo 。 萬化得縱橫。 vạn hóa đắc túng hoạnh 。 默默大全兮壁挂閑口。 mặc mặc Đại toàn hề bích quải nhàn khẩu 。 堂堂正受兮誰粘惡名。 đường đường chánh thọ hề thùy niêm ác danh 。 這樣師僧。 giá dạng sư tăng 。 面目可憎。 diện mục khả tăng 。 名摸還不似。 danh  mạc hoàn bất tự 。 藏覆又何曾。 tạng phước hựu hà tằng 。 虛空闊無工夫挂劍。 hư không khoát vô công phu quải kiếm 。 滄海深有伎倆挑燈。 thương hải thâm hữu kỹ lưỡng thiêu đăng 。 抖擻頭陀備。 phấn chấn Đầu-đà bị 。 玲瓏道者稜。 linh lung đạo giả lăng 。 入閩借問何如箇能。 nhập mân tá vấn hà như cá năng 。 心閑不被身礙。 tâm nhàn bất bị thân ngại 。 飯飽仍嫌口多。 phạn bão nhưng hiềm khẩu đa 。 妙應群機活卓卓。 diệu ưng quần ky hoạt trác trác 。 默傳一句圓陀陀。 mặc truyền nhất cú viên-đà-đà 。 呈似了也。 trình tự liễu dã 。 還相識麼。 hoàn tướng thức ma 。 鼻筒直眼眶深。 Tỳ đồng trực nhãn khuông thâm 。 默時自覺失却口。 mặc thời tự giác thất khước khẩu 。 妙處誰會相傳心。 diệu xứ/xử thùy hội tướng truyền tâm 。 便與麼只如今。 tiện dữ ma chỉ như kim 。 影中辨取兮戶挂凋林。 ảnh trung biện thủ hề hộ quải điêu lâm 。 這箇儀形。 giá cá nghi hình 。 叢林飯丁。 tùng lâm phạn đinh 。 春山有雪髮衰白。 xuân sơn hữu tuyết phát suy bạch 。 秋水無風眼冷青。 thu thủy vô phong nhãn lãnh thanh 。 妙明田地。 diệu minh điền địa 。 淨濁門庭。 tịnh trược môn đình 。 萬緣不倚活卓卓。 vạn duyên bất ỷ hoạt trác trác 。 一事不著空靈靈。 nhất sự bất trước không linh linh 。 把手與藥兮誰尋本草。 bả thủ dữ dược hề thùy tầm bổn thảo 。 問津指源兮自得圖經。 vấn tân chỉ nguyên hề tự đắc đồ Kinh 。 形儀淡如。 hình nghi đạm như 。 胸腹空虛。 hung phước không hư 。 懶不學佛。 lại bất học Phật 。 鈍不知書。 độn bất tri thư 。 靜應諸緣而無外。 tĩnh ưng chư duyên nhi vô ngoại 。 默容萬像而有餘。 mặc dung vạn tượng nhi hữu dư 。 齊物而夢蝶。 tề vật nhi mộng điệp 。 樂性而觀魚。 lạc/nhạc tánh nhi quán ngư 。 渠正是我兮我不是渠。 cừ chánh thị ngã hề ngã bất thị cừ 。 靈靈一物。 linh linh nhất vật 。 名模不得。 danh mô bất đắc 。 長鯨居滄海之淵。 trường/trưởng kình cư thương hải chi uyên 。 老兔臥明月之窟。 lão thỏ ngọa minh nguyệt chi quật 。 已展不縮。 dĩ triển bất súc 。 拗直作曲。 ảo trực tác khúc 。 只麼贏時會也無。 chỉ ma doanh thời hội dã vô 。 不須喝彩兮盤中雙六。 bất tu hát thải hề bàn trung song lục 。 似則不是。 tự tức bất thị 。 是則不似。 thị tắc bất tự 。 動兮行雲。 động hề hạnh/hành/hàng vân 。 靜兮止水。 tĩnh hề chỉ thủy 。 能隨緣不墮類。 năng tùy duyên bất đọa loại 。 百草頭上老僧。 bách thảo đầu thượng lão tăng 。 二儀已前自己。 nhị nghi dĩ tiền tự kỷ 。 莫將此箇形骸。 mạc tướng thử cá hình hài 。 枉挂他人唇齒。 uổng quải tha nhân Thần xỉ 。 靜掩雙皮。 tĩnh yểm song bì 。 喜揚兩眉。 hỉ dương lượng (lưỡng) my 。 秋容清水色。 thu dung thanh thủy sắc 。 春信鬧華枝。 xuân tín nháo hoa chi 。 跛跛挈挈。 bả bả khiết khiết 。 憨憨癡癡。 hàm hàm si si 。 摩觸家風兮鼻孔纍垂。 ma xúc gia phong hề Tỳ khổng luy thùy 。 聞名不如見面。 văn danh bất như kiến diện 。 都盧是箇一件。 đô lô thị cá nhất kiện 。 風埃鬧處常閒。 phong ai nháo xứ/xử thường gian 。 行市貴時却賤。 hạnh/hành/hàng thị quý thời khước tiện 。 圓珠不撥轉。 viên châu bất bát chuyển 。 精金久磨煉。 tinh kim cửu ma luyện 。 觸犯機鋒兮青天流電。 xúc phạm ky phong hề thanh Thiên lưu điện 。 鬚髮老如。 tu phát lão như 。 眉目清亮。 my mục thanh lượng 。 秋生野水之中。 thu sanh dã thủy chi trung 。 雪照寒山之上。 tuyết chiếu hàn sơn chi thượng 。 湛海之心。 trạm hải chi tâm 。 吞川之量。 thôn xuyên chi lượng 。 頭頭不爽機宜。 đầu đầu bất sảng ky nghi 。 處處相投穩當。 xứ xứ tướng đầu ổn đương 。 依樣畫胡盧。 y dạng họa hồ lô 。 相逢識也無。 tướng phùng thức dã vô 。 蹉過了豐城埋劍。 tha quá/qua liễu phong thành mai kiếm 。 覷得破合浦還珠。 thứ đắc phá hợp phổ hoàn châu 。 髮白寒山有雪。 phát bạch hàn sơn hữu tuyết 。 眼深秋井澄波。 nhãn thâm thu tỉnh trừng ba 。 混沌鑿那亡大道。 hỗn độn tạc na vong đại đạo 。 崑崙源自發長河。 Côn lôn nguyên tự phát trường hà 。 一笑十方三世事。 nhất tiếu thập phương tam thế sự 。 不妨隨處薩婆訶。 bất phương tùy xử tát bà ha 。 山高早雪水深先秋。 sơn cao tảo tuyết thủy thâm tiên thu 。 功勳極處退一步。 công huân cực xứ/xử thoái nhất bộ 。 黑白前時贏一籌。 hắc bạch tiền thời doanh nhất trù 。 相隨來也還知否。 tướng tùy lai dã hoàn tri phủ 。 南北東西得自由。 Nam Bắc Đông Tây đắc tự do 。 身兮芭蕉。 thân hề ba tiêu 。 口兮葛藤。 khẩu hề cát đằng 。 雪乞人天飯。 tuyết khất nhân thiên phạn 。 光傳佛祖燈。 quang truyền Phật tổ đăng 。 機活作春像。 ky hoạt tác xuân tượng 。 念冷摩風稜。 niệm lãnh ma phong lăng 。 金針玉線兮誰我繩繩。 kim châm ngọc tuyến hề thùy ngã thằng thằng 。 髮作殘雪之白。 phát tác tàn tuyết chi bạch 。 目帶深秋之寒。 mục đái thâm thu chi hàn 。 春山未暖。 xuân sơn vị noãn 。 野水無瀾。 dã thủy vô lan 。 家風摩鼻孔。 gia phong ma Tỳ khổng 。 好事上眉端。 hảo sự thượng my đoan 。 三世因緣兮半身而應。 tam thế nhân duyên hề bán thân nhi ưng 。 十方剎海兮一吸而乾。 thập phương sát hải hề nhất hấp nhi kiền 。 寒坐無言。 hàn tọa vô ngôn 。 孤藤在拳。 cô đằng tại quyền 。 片心群像外。 phiến tâm quần tượng ngoại 。 一句萬機前。 nhất cú vạn ky tiền 。 身閑眼活。 thân nhàn nhãn hoạt 。 盤滑珠旋。 bàn hoạt châu toàn 。 虛空故無壁落礙。 hư không cố vô bích lạc ngại 。 解了十方三世緣。 giải liễu thập phương tam thế duyên 。 道隨緣而不變。 đạo tùy duyên nhi bất biến 。 源赴汲而不枯。 nguyên phó cấp nhi bất khô 。 禪悅之食兮飽其腹。 Thiền duyệt chi thực/tự hề bão kỳ phước 。 法空之座兮跏其趺。 pháp không chi tọa hề già kỳ phu 。 青原自喜有麟角。 thanh nguyên tự hỉ hữu lân giác 。 黃檗誰嫌捋虎鬚。 hoàng phách thùy hiềm loát hổ tu 。 野水秋清。 dã thủy thu thanh 。 寒蟾夜明。 hàn thiềm dạ minh 。 氣像能虛白。 khí tượng năng hư bạch 。 家風自混成。 gia phong tự hỗn thành 。 鼻快筒直。 Tỳ khoái đồng trực 。 眼瞋角生。 nhãn sân giác sanh 。 太空同體而豁落。 thái không đồng thể nhi khoát lạc 。 萬像同用而崢嶸。 vạn tượng đồng dụng nhi tranh vanh 。 人間有飯飽皮袋。 nhân gian hữu phạn bão bì đại 。 默默憨憨謝太平。 mặc mặc hàm hàm tạ thái bình 。 老態垂垂。 lão thái thùy thùy 。 歲月浸欺。 tuế nguyệt tẩm khi 。 半頭生白髮。 bán đầu sanh bạch phát 。 瘦骨裹黃皮。 sấu cốt khoả hoàng bì 。 情閑用而活。 Tình nhàn dụng nhi hoạt 。 句妙默而知。 cú diệu mặc nhi tri 。 河闊斗寒雲靜夜。 hà khoát đẩu hàn vân tĩnh dạ 。 天無四壁風披披。 Thiên vô tứ bích phong phi phi 。 眉垂而楊。 my thùy nhi dương 。 口默而方。 khẩu mặc nhi phương 。 了見源底。 liễu kiến nguyên để 。 淨極發光。 tịnh cực phát quang 。 月魂排夜色。 nguyệt hồn bài dạ sắc 。 斗氣濯秋霜。 đẩu khí trạc thu sương 。 誰嫌眼上瞋生角。 thùy hiềm nhãn thượng sân sanh giác 。 我道機前影不章。 ngã đạo ky tiền ảnh bất chương 。 面孔何如。 diện khổng hà như 。 雪髮霜鬚。 tuyết phát sương tu 。 秋明月窟。 thu minh nguyệt quật 。 春發氷壺。 xuân phát băng hồ 。 妙盡還移步。 diệu tận hoàn di bộ 。 功忘聊放鋤。 công vong liêu phóng sừ 。 拈來隨處成宗要。 niêm lai tùy xử thành tông yếu 。 向道斯人德不孤。 hướng đạo tư nhân đức bất cô 。 白髮顱上。 bạch phát lô thượng 。 青瞳眉底。 thanh đồng my để 。 雪點疎林。 tuyết điểm sơ lâm 。 秋明野水。 thu minh dã thủy 。 萬像自相投。 vạn tượng tự tướng đầu 。 一靈還不倚。 nhất linh hoàn bất ỷ 。 默默一塵入正受。 mặc mặc nhất trần nhập chánh thọ 。 歷歷諸塵三昧起。 lịch lịch chư trần tam muội khởi 。 淨而純中無一塵。 tịnh nhi thuần trung vô nhất trần 。 純而淨中有萬應。 thuần nhi tịnh trung hữu vạn ưng 。 眼睛明鼻孔正。 nhãn Tình minh Tỳ khổng chánh 。 更將折筯攪滄溟。 cánh tướng chiết trợ giảo thương minh 。 令彼龍魚知水為命。 lệnh bỉ long ngư tri thủy vi mạng 。 瀛涵崧鎮。 doanh hàm tung trấn 。 深兮高兮。 thâm hề cao hề 。 默默之得。 mặc mặc chi đắc 。 類之不齊。 loại chi bất tề 。 一鼻直兩眉低。 nhất Tỳ trực lượng (lưỡng) my đê 。 影像爾能半露。 ảnh tượng nhĩ năng bán lộ 。 語言誰得全提。 ngữ ngôn thùy đắc toàn Đề 。 少林九年兮癡坐凄凄。 Thiếu Lâm cửu niên hề si tọa thê thê 。 白髮星星。 bạch phát tinh tinh 。 骨癯氣清。 cốt cù khí thanh 。 雪浸山嵂屼。 tuyết tẩm sơn 嵂屼。 秋在水渟泓。 thu tại thủy đình hoằng 。 流琥珀兮澗松老。 lưu hổ phách hề giản tùng lão 。 射珊瑚而波月明。 xạ san hô nhi ba nguyệt minh 。 影落大千去也。 ảnh lạc Đại Thiên khứ dã 。 何妨觸處崢嶸。 hà phương xúc xứ/xử tranh vanh 。 月犀得暈。 nguyệt tê đắc vựng 。 霧豹養文。 vụ báo dưỡng văn 。 有通有變。 hữu thông hữu biến 。 或合或分。 hoặc hợp hoặc phần 。 夜寒河濯斗。 dạ hàn hà trạc đẩu 。 山潤石生雲。 sơn nhuận thạch sanh vân 。 妙湛體前明歷歷。 diệu trạm thể tiền minh lịch lịch 。 從交天下樂忻忻。 tùng giao thiên hạ lạc/nhạc hãn hãn 。 不寒不枯而秋頹。 bất hàn bất khô nhi thu đồi 。 不淨不垢而春來。 bất tịnh bất cấu nhi xuân lai 。 神虛而應。 Thần hư nhi ưng 。 機發而回。 ky phát nhi hồi 。 分身慈氏。 phần thân từ thị 。 合掌善財。 hợp chưởng Thiện Tài 。 彈指作聲兮樓閣門開。 đàn chỉ tác thanh hề lâu các môn khai 。 身心清恬。 thân tâm thanh điềm 。 面目冷嚴。 diện mục lãnh nghiêm 。 煙巢寒翠棲鳥夢。 yên sào hàn thúy tê điểu mộng 。 風漪綠淨游魚潛。 phong y lục tịnh du ngư tiềm 。 蕩蕩兮眺聽自妙。 đãng đãng hề thiếu thính tự diệu 。 閒閒兮聲色不粘。 gian gian hề thanh sắc bất niêm 。 看看氣味歷艱難。 khán khán khí vị lịch gian nạn/nan 。 百城心膽老。 bách thành tâm đảm lão 。 三篾肚皮寬。 tam miệt đỗ bì khoan 。 秋晚長河淡。 thu vãn trường hà đạm 。 霜清北斗寒。 sương thanh Bắc đẩu hàn 。 哆哆和和兮休嫌冷語。 sỉ sỉ hòa hòa hề hưu hiềm lãnh ngữ 。 點點閃閃兮定遭熱謾。 điểm điểm thiểm thiểm hề định tao nhiệt mạn 。 霜縑寫病姿。 sương kiêm tả bệnh tư 。 寒木得春遲。 hàn mộc đắc xuân trì 。 山居自肯束三篾。 sơn cư tự khẳng thúc tam miệt 。 塵立每煩顰兩眉。 trần lập mỗi phiền tần lượng (lưỡng) my 。 牛頭不懶虎頭不癡。 ngưu đầu bất lại hổ đầu bất si 。 箇事十成還自知。 cá sự thập thành hoàn tự tri 。 飯塞飢腸衣補破。 phạn tắc cơ tràng y bổ phá 。 不妨唧(口*留)出家兒。 bất phương tức (khẩu *lưu )xuất gia nhi 。 癯山早寒。 cù sơn tảo hàn 。 老木先槁。 lão mộc tiên cảo 。 心潛三界空。 tâm tiềm tam giới không 。 念動一塵眇。 niệm động nhất trần miễu 。 太虛誰與增添。 thái hư thùy dữ tăng thiêm 。 萬像何曾欠少。 vạn tượng hà tằng khiếm thiểu 。 止猶谷神唯自知。 chỉ do cốc Thần duy tự tri 。 肯把閒身相攪擾。 khẳng bả gian thân tướng giảo nhiễu 。 無像而像。 vô tượng nhi tượng 。 有許模樣。 hữu hứa mô dạng 。 不真而真。 bất chân nhi chân 。 只箇形神。 chỉ cá hình thần 。 豁清也千巖萬壑而秋。 khoát thanh dã thiên nham vạn hác nhi thu 。 光麗也諸塵百草而春。 quang lệ dã chư trần bách thảo nhi xuân 。 恁麼來兮處處相親。 nhẫm ma lai hề xứ xứ tướng thân 。 默默而知。 mặc mặc nhi tri 。 靈靈者誰。 linh linh giả thùy 。 無像而獨存鼻孔。 vô tượng nhi độc tồn Tỳ khổng 。 有句處不挂唇皮。 hữu cú xứ/xử bất quải Thần bì 。 夜冷星河闊。 dạ lãnh tinh hà khoát 。 霜清斗柄垂。 sương thanh đẩu bính thùy 。 從緣應世也。 tùng duyên ưng thế dã 。 恰恰相隨。 kháp kháp tướng tùy 。 山林眉目。 sơn lâm my mục 。 水月身心。 thủy nguyệt thân tâm 。 雪何早而古巖稜。 tuyết hà tảo nhi cổ nham lăng 。 秋似先而寒潭深。 thu tự tiên nhi hàn đàm thâm 。 機頭錦緒。 ky đầu cẩm tự 。 線尾金針。 tuyến vĩ kim châm 。 誰云道大兮自有知音。 thùy vân đạo Đại hề tự hữu tri âm 。 神靜氣清。 Thần tĩnh khí thanh 。 心空眼明。 tâm không nhãn minh 。 諸塵中豁落。 chư trần trung khoát lạc 。 萬像裏崢嶸。 vạn tượng lý tranh vanh 。 去而隨來而迎。 khứ nhi tùy lai nhi nghênh 。 三世竪十方橫。 tam thế thọ thập phương hoạnh 。 風吹便倒須相信。 phong xuy tiện đảo tu tướng tín 。 恰恰誰曾與物爭。 kháp kháp thùy tằng dữ vật tranh 。 鬚髮衰白。 tu phát suy bạch 。 雪點寒林。 tuyết điểm hàn lâm 。 眉目冷青。 my mục lãnh thanh 。 秋生古澗。 thu sanh cổ giản 。 應之有餘。 ưng chi hữu dư 。 用之何限。 dụng chi hà hạn 。 風浪不管兮閑似浮鷗。 phong lãng bất quản hề nhàn tự phù âu 。 水天相連兮遠隨歸雁。 Thủy Thiên tướng liên hề viễn tùy quy nhạn 。 拙口默默。 chuyết khẩu mặc mặc 。 閒身寥寥。 gian thân liêu liêu 。 去住妙提其印。 khứ trụ/trú diệu Đề kỳ ấn 。 死生誰與同條。 tử sanh thùy dữ đồng điều 。 捋鬚黃檗。 loát tu hoàng phách 。 奪杖芭蕉。 đoạt trượng ba tiêu 。 十方三世兮一句全超。 thập phương tam thế hề nhất cú toàn siêu 。 傳之失真。 truyền chi thất chân 。 體之而神。 thể chi nhi Thần 。 明白智圓而有照。 minh bạch trí viên nhi hữu chiếu 。 清虛理極而無身。 thanh hư lý cực nhi vô thân 。 心萠法法。 tâm 萠pháp pháp 。 影落塵塵。 ảnh lạc trần trần 。 一段精光華上春。 nhất đoạn tinh quang hoa thượng xuân 。 是真是假。 thị chân thị giả 。 誰相描畫。 thùy tướng miêu họa 。 似我似誰。 tự ngã tự thùy 。 莫入思惟。 mạc nhập tư tánh 。 地方成矩。 địa phương thành củ 。 天圓自規。 Thiên viên tự quy 。 三界更無些法剩。 tam giới cánh vô ta Pháp thặng 。 一身還與十方宜。 nhất thân hoàn dữ thập phương nghi 。 眉目炯炯。 my mục quýnh quýnh 。 鬚髮蒼蒼。 tu phát thương thương 。 疎林霑野雪。 sơ lâm triêm dã tuyết 。 古澗湛秋光。 cổ giản trạm thu quang 。 錦縫誰分梭路細。 cẩm phùng thùy phần toa lộ tế 。 針關初透線芒長。 châm quan sơ thấu tuyến mang trường/trưởng 。 鶴夢未曉。 hạc mộng vị hiểu 。 鳥行無章。 điểu hạnh/hành/hàng vô chương 。 平買平賣兮還他當行。 bình mãi bình mại hề hoàn tha đương hạnh/hành/hàng 。 深默而耀。 thâm mặc nhi diệu 。 至虛而靈。 chí hư nhi linh 。 我亡黑白。 ngã vong hắc bạch 。 誰為丹青。 thùy vi đan thanh 。 一點落機紐。 nhất điểm lạc ky nữu 。 萬緣分化形。 vạn duyên phần hóa hình 。 月下水而明潔。 nguyệt hạ thủy nhi minh khiết 。 雲出岫而輕盈。 vân xuất tụ nhi khinh doanh 。 善應無方果如此。 thiện ưng vô phương quả như thử 。 這回隨處立門庭。 giá hồi tùy xử lập môn đình 。 兀兀之姿。 ngột ngột chi tư 。 拙鈍之師。 chuyết độn chi sư 。 靜而亡像。 tĩnh nhi vong tượng 。 動不知時。 động bất tri thời 。 有口要挂壁。 hữu khẩu yếu quải bích 。 無機不度絲。 vô ky bất độ ti 。 秋氣清而星河淡淡。 thu khí thanh nhi tinh hà đạm đạm 。 天宇闊而夜斗垂垂。 Thiên vũ khoát nhi dạ đẩu thùy thùy 。 是箇面目兮與爾相隨。 thị cá diện mục hề dữ nhĩ tướng tùy 。 氣清山秋。 khí thanh sơn thu 。 用光月浮。 dụng quang nguyệt phù 。 一無所寄。 nhất vô sở kí 。 六不得收。 lục bất đắc thu 。 任騰騰而異類。 nhâm đằng đằng nhi dị loại 。 活鱍鱍而隨流。 hoạt 鱍鱍nhi tùy lưu 。 天上天下。 Thiên thượng Thiên hạ 。 雲水自由。 vân thủy tự do 。 孤身雲閒。 cô thân vân gian 。 老髮雪白。 lão phát tuyết bạch 。 叢林眼孔清。 tùng lâm nhãn khổng thanh 。 河漢口門窄。 hà hán khẩu môn trách 。 應時誰外諸緣。 ưng thời thùy ngoại chư duyên 。 轉處自消一色。 chuyển xứ/xử tự tiêu nhất sắc 。 崢嶸萬像森羅。 tranh vanh vạn tượng sâm la 。 向道與他平出。 hướng đạo dữ tha bình xuất 。 赤肉鑿竅。 xích nhục tạc khiếu 。 乾骨裹皮。 kiền cốt khoả bì 。 自然無我。 tự nhiên vô ngã 。 爾道是誰。 nhĩ đạo thị thùy 。 雙瞳秋點點。 song đồng thu điểm điểm 。 兩鬢雪絲絲。 lượng (lưỡng) tấn tuyết ti ti 。 笻倚床頭。 笻ỷ sàng đầu 。 不去諸方行脚。 bất khứ chư phương hạnh/hành/hàng cước 。 口挂壁上。 khẩu quải bích thượng 。 欲學古人住持。 dục học cổ nhân trụ trì 。 淵默有句。 uyên mặc hữu cú 。 真得無師。 chân đắc vô sư 。 崖蜂春採薝蔔華。 nhai phong xuân thải đảm bặc hoa 。 海鳥夢臥珊瑚枝。 hải điểu mộng ngọa san hô chi 。 歲寒之姿。 tuế hàn chi tư 。 衰髮絲絲。 suy phát ti ti 。 明白之傳。 minh bạch chi truyền 。 湛存綿綿。 trạm tồn miên miên 。 秋空霽而天連水遠。 thu không tễ nhi Thiên liên thủy viễn 。 夜色冷而河橫斗旋。 dạ sắc lãnh nhi hà hoạnh đẩu toàn 。 平買平賣兮將高就下。 bình mãi bình mại hề tướng cao tựu hạ 。 中規中矩兮隨方逐圓。 trung quy trung củ hề tùy phương trục viên 。 像兮非真。 tượng hề phi chân 。 真兮非像。 chân hề phi tượng 。 妙明四大之前。 diệu minh tứ đại chi tiền 。 自出諸緣之上。 tự xuất chư duyên chi thượng 。 不把一字之心傳。 bất bả nhất tự chi tâm truyền 。 有吞百川之器量。 hữu thôn bách xuyên chi khí lượng 。 隨方普應而不虧。 tùy phương phổ ưng nhi bất khuy 。 的的夜光而在掌。 đích đích dạ quang nhi tại chưởng 。 默默家風如如規矩。 mặc mặc gia phong như như quy củ 。 妙不可以言傳。 diệu bất khả dĩ ngôn truyền 。 真不可以相取。 chân bất khả dĩ tướng thủ 。 明白月壺。 minh bạch nguyệt hồ 。 廓清天宇。 khuếch thanh Thiên vũ 。 物我情忘兮誰分爾汝。 vật ngã Tình vong hề thùy phần nhĩ nhữ 。 智須轉色。 trí tu chuyển sắc 。 淨還發光。 tịnh hoàn phát quang 。 活眼唯自照。 hoạt nhãn duy tự chiếu 。 喜眉為誰揚。 hỉ my vi thùy dương 。 巍巍堂堂。 nguy nguy đường đường 。 煒煒煌煌。 vĩ vĩ hoàng hoàng 。 莫道儂家兮觸事面牆。 mạc đạo nông gia hề xúc sự diện tường 。 淨智而昭昭。 tịnh trí nhi chiêu chiêu 。 體空而寥寥。 thể không nhi liêu liêu 。 天心河淡月欲下。 Thiên tâm hà đạm nguyệt dục hạ 。 松頂雪寒春未消。 tùng đảnh/đính tuyết hàn xuân vị tiêu 。 三世遷流兮彈指可斷。 tam thế thiên lưu hề đàn chỉ khả đoạn 。 萬年長久兮一念全超。 vạn niên trường/trưởng cửu hề nhất niệm toàn siêu 。 恁麼來也。 nhẫm ma lai dã 。 順風上潮。 thuận phong thượng triều 。 山之寒兮帶雪。 sơn chi hàn hề đái tuyết 。 水之清兮含月。 thủy chi thanh hề hàm nguyệt 。 默而靈兮卓卓妙存。 mặc nhi linh hề trác trác diệu tồn 。 靜而應兮塵塵光發。 tĩnh nhi ưng hề trần trần quang phát 。 徹見離微兮任出任沒。 triệt kiến ly vi hề nhâm xuất nhâm một 。 赤肉一團。 xích nhục nhất đoàn 。 疎通數竅。 sơ thông số khiếu 。 惟色惟聲。 duy sắc duy thanh 。 乃聽乃眺。 nãi thính nãi thiếu 。 不借應而即真。 bất tá ưng nhi tức chân 。 不外虛而常照。 bất ngoại hư nhi thường chiếu 。 長時默坐亡世機。 trường/trưởng thời mặc tọa vong thế ky 。 萬里青天絕飛鳥。 vạn lý thanh Thiên tuyệt phi điểu 。 謂爾畫工。 vị nhĩ họa công 。 那得其妙。 na đắc kỳ diệu 。 心得而真。 tâm đắc nhi chân 。 物應而神。 vật ưng nhi Thần 。 幻住三昧。 huyễn trụ/trú tam muội 。 覺了諸塵。 giác liễu chư trần 。 灑灑落落不共法。 sái sái lạc lạc bất cộng pháp 。 浩浩蕩蕩無邊身。 hạo hạo đãng đãng vô biên thân 。 明明白白隨流月。 minh minh bạch bạch tùy lưu nguyệt 。 葉葉華華到處春。 diệp diệp hoa hoa đáo xứ/xử xuân 。 情謂之外兮言路那通。 Tình vị chi ngoại hề ngôn lộ na thông 。 形殼之外兮模畫那同。 hình xác chi ngoại hề mô họa na đồng 。 一方明有月。 nhất phương minh hữu nguyệt 。 萬籟嘯而風。 vạn lại khiếu nhi phong 。 其應而妙。 kỳ ưng nhi diệu 。 其用而沖。 kỳ dụng nhi trùng 。 圖星之拱兮周羅而北。 đồ tinh chi củng hề châu la nhi Bắc 。 流水之向兮曲折而東。 lưu thủy chi hướng hề khúc chiết nhi Đông 。 木石形骸氷雪肝膽。 mộc thạch hình hài băng tuyết can đảm 。 一點妙難名。 nhất điểm diệu nạn/nan danh 。 十方機未感。 thập phương ky vị cảm 。 寒林搖落兮。 hàn lâm diêu/dao lạc hề 。 誰捋老虎之鬚。 thùy loát lão hổ chi tu 。 滄海潮乾兮。 thương hải triều kiền hề 。 誰探老驪之頷。 thùy tham lão ly chi hạm 。 默默湛存。 mặc mặc trạm tồn 。 昭昭元鑒。 chiêu chiêu nguyên giám 。 發用也連乾斷坤。 phát dụng dã liên kiền đoạn khôn 。 緣應也明離暗坎。 duyên ưng dã minh ly ám khảm 。 寒著蒼山之骨。 hàn trước/trứ thương sơn chi cốt 。 雪壓老松之顛。 tuyết áp lão tùng chi điên 。 形氣清而有像。 hình khí thanh nhi hữu tượng 。 心跡泯而亡緣。 tâm tích mẫn nhi vong duyên 。 諸塵不受。 chư trần bất thọ/thụ 。 一印周旋。 nhất ấn chu toàn 。 大大小小兮。 Đại đại tiểu tiểu hề 。 方方圓圓。 phương phương viên viên 。 神觀湛湛。 Thần quán trạm trạm 。 和氣津津。 hòa khí tân tân 。 玉澗流月。 ngọc giản lưu nguyệt 。 瓊林發春。 quỳnh lâm phát xuân 。 恰恰相融也。 kháp kháp tướng dung dã 。 何此何彼。 hà thử hà bỉ 。 堂堂不在也。 đường đường bất tại dã 。 奪境奪人。 đoạt cảnh đoạt nhân 。 心空月高。 tâm không nguyệt cao 。 髮白雪饒。 phát bạch tuyết nhiêu 。 氣吞百川兮其口如海。 khí thôn bách xuyên hề kỳ khẩu như hải 。 浪卷萬里兮其舌翻潮。 lãng quyển vạn lý hề kỳ thiệt phiên triều 。 一句直指。 nhất cú trực chỉ 。 三乘獨超。 tam thừa độc siêu 。 忽雷破蟄起平地。 hốt lôi phá chập khởi bình địa 。 赤脚踏虹登九霄。 xích cước đạp hồng đăng cửu tiêu 。 影草笑無術。 ảnh thảo tiếu vô thuật 。 爛柯知有樵。 lạn/lan kha tri hữu tiều 。 眉目十分。 my mục thập phần 。 精神一段。 tinh thần nhất đoạn 。 巖高雪釋遲。 nham cao tuyết thích trì 。 木老春來緩。 mộc lão xuân lai hoãn 。 古澗明月賓。 cổ giản minh nguyệt tân 。 青山白雲伴。 thanh sơn bạch vân bạn 。 借光何處不分身。 tá quang hà xứ/xử bất phần thân 。 剎剎塵塵誰解喚。 sát sát trần trần thùy giải hoán 。 默默有得。 mặc mặc hữu đắc 。 靈靈無依。 linh linh vô y 。 妙窮出沒。 diệu cùng xuất một 。 照徹離微。 chiếu triệt ly vi 。 萬像齊收一印。 vạn tượng tề thu nhất ấn 。 三昧遍在群機。 tam muội biến tại quần ky 。 而今恁麼相隨去。 nhi kim nhẫm ma tướng tùy khứ 。 終日如愚不我違。 chung nhật như ngu bất ngã vi 。 肅蕭而秋。 túc tiêu nhi thu 。 萬化潛收。 vạn hóa tiềm thu 。 英英而春。 anh anh nhi xuân 。 群彙舒伸。 quần vị thư thân 。 天地之間誰造物。 Thiên địa chi gian thùy tạo vật 。 樞機之發是何人。 xu ky chi phát thị hà nhân 。 八字眉低。 bát tự my đê 。 四方口闊。 tứ phương khẩu khoát 。 髮色松雪寒。 phát sắc tùng tuyết hàn 。 目光巖電爍。 mục quang nham điện thước 。 槖籥之空。 槖thược chi không 。 樞機之活。 xu ky chi hoạt 。 其間勿爾安排。 kỳ gian vật nhĩ an bài 。 裏許是誰造作。 lý hứa thị thùy tạo tác 。 影草不彰兮。 ảnh thảo bất chương hề 。 妙觸無瘢。 diệu xúc vô ban 。 沒身不殆兮。 một thân bất đãi hề 。 長生有藥。 trường/trưởng sanh hữu dược 。 凄然而秋。 thê nhiên nhi thu 。 眼冷心休。 nhãn lãnh tâm hưu 。 溫然而春。 ôn nhiên nhi xuân 。 口笑眉伸。 khẩu tiếu my thân 。 了了無分別智。 liễu liễu vô phân biệt trí 。 恢恢不思議仁。 khôi khôi bất tư nghị nhân 。 亡機返朴。 vong ky phản phác 。 得用還淳。 đắc dụng hoàn thuần 。 圖畫之巧。 đồ họa chi xảo 。 那有其神。 na hữu kỳ Thần 。 秋入眼角。 thu nhập nhãn giác 。 春生鼻筒。 xuân sanh Tỳ đồng 。 鉗鎚堅外。 kiềm chùy kiên ngoại 。 槖籥虛中。 槖thược hư trung 。 世機抱甕之拙。 thế ky bão úng chi chuyết 。 道用斲輪之工。 đạo dụng trác luân chi công 。 蜂採華房兮。 phong thải hoa phòng hề 。 蠟脾釀蜜。 lạp Tì nhưỡng mật 。 犀酣桂轂兮。 tê hàm quế cốc hề 。 兔鼻流通。 thỏ Tỳ lưu thông 。 萎萎嬴嬴。 nuy nuy doanh doanh 。 跛跛挈挈。 bả bả khiết khiết 。 用綿綿而雲行。 dụng miên miên nhi vân hạnh/hành/hàng 。 機歷歷而電掣。 ky lịch lịch nhi điện xế 。 有時緘口銜枚。 Hữu Thời giam khẩu hàm mai 。 也學住山束篾。 dã học trụ/trú sơn thúc miệt 。 生兮不生。 sanh hề bất sanh 。 滅兮不滅。 diệt hề bất diệt 。 秋水之月兮。 thu thủy chi nguyệt hề 。 春山之雪。 xuân sơn chi tuyết 。 身心自然。 thân tâm tự nhiên 。 松石亡年。 tùng thạch vong niên 。 春雲閒似鶴。 xuân vân gian tự hạc 。 秋水遠連天。 thu thủy viễn liên Thiên 。 虛能外應。 hư năng ngoại ưng 。 默守家傳。 mặc thủ gia truyền 。 東西南北。 Đông Tây Nam Bắc 。 一等周旋。 nhất đẳng chu toàn 。 赤肉一塊。 xích nhục nhất khối 。 臭膿一袋。 xú nùng nhất Đại 。 何物著乎中。 hà vật trước/trứ hồ trung 。 有應發于外。 hữu ưng phát vu ngoại 。 妙入群機。 diệu nhập quần ky 。 默成三昧。 mặc thành tam muội 。 箇時撒手斷崖前。 cá thời tát thủ đoạn nhai tiền 。 方見渾侖撲不碎。 phương kiến hồn lôn phác bất toái 。 教示無轍迹。 giáo thị vô triệt tích 。 贊之絕涯岸。 tán chi tuyệt nhai ngạn 。 纔發名言。 tài phát danh ngôn 。 便成形段。 tiện thành hình đoạn 。 月蘆混處鳴鷗。 nguyệt lô hỗn xứ/xử minh âu 。 天水連時沒雁。 Thiên thủy liên thời một nhạn 。 而今對現十成。 nhi kim đối hiện thập thành 。 向道只得一半。 hướng đạo chỉ đắc nhất bán 。 清白而遊。 thanh bạch nhi du 。 江湖風月之秋。 giang hồ phong nguyệt chi thu 。 變態而神。 biến thái nhi Thần 。 雲煙草木之春。 vân yên thảo mộc chi xuân 。 體之而真。 thể chi nhi chân 。 用之而淳。 dụng chi nhi thuần 。 非佛非祖。 phi Phật phi tổ 。 而能佛能祖。 nhi năng Phật năng tổ 。 非天非人。 phi thiên phi nhân 。 而能天能人。 nhi năng Thiên năng nhân 。 四大無埃。 tứ đại vô ai 。 五蘊外來。 ngũ uẩn ngoại lai 。 智慧尚歸父。 trí tuệ thượng quy phụ 。 因緣初不媒。 nhân duyên sơ bất môi 。 西山寒月下。 Tây sơn hàn nguyệt hạ 。 東海夜潮回。 Đông hải dạ triều hồi 。 一一根塵妙觸事。 nhất nhất căn trần diệu xúc sự 。 千千手眼隨宜開。 thiên thiên thủ nhãn tùy nghi khai 。 眾生世界了如幻。 chúng sanh thế giới liễu như huyễn 。 影像那涴吾靈臺。 ảnh tượng na 涴ngô linh đài 。 看看心空骨寒。 khán khán tâm không cốt hàn 。 槁木暖未發。 cảo mộc noãn vị phát 。 髑髏津瀝乾。 độc lâu tân lịch kiền 。 秋入眼角。 thu nhập nhãn giác 。 春生鼻端。 xuân sanh Tỳ đoan 。 相呼相喚知音會。 tướng hô tướng hoán tri âm hội 。 為我門前倒剎竿。 vi ngã môn tiền đảo sát can 。 箇是何人。 cá thị hà nhân 。 氣清骨貧。 khí thanh cốt bần 。 煙霞面目。 yên hà diện mục 。 丘壑精神。 khâu hác tinh thần 。 二儀自然一體。 nhị nghi tự nhiên nhất thể 。 萬像況與同塵。 vạn tượng huống dữ đồng trần 。 床上全威白額虎。 sàng thượng toàn uy bạch ngạch hổ 。 鉤頭可意赤稍鱗。 câu đầu khả ý xích sảo lân 。 爾是何人。 nhĩ thị hà nhân 。 緇衣裹身。 truy y khoả thân 。 靜住天無四壁。 tĩnh trụ/trú Thiên vô tứ bích 。 機回月帶重輪。 ky hồi nguyệt đái trọng luân 。 夢蝶境中閒有趣。 mộng điệp cảnh trung gian hữu thú 。 露蟬胸次淨無塵。 lộ thiền hung thứ tịnh vô trần 。 相隨化事入(廓-享+墨)井。 tướng tùy hóa sự nhập (khuếch -hưởng +mặc )tỉnh 。 百草頭上風煙春。 bách thảo đầu thượng phong yên xuân 。 貌古而孤。 mạo cổ nhi cô 。 氣清而癯。 khí thanh nhi cù 。 秋生林壑。 thu sanh lâm hác 。 月在江湖。 nguyệt tại giang hồ 。 見道之體盈而虛。 kiến đạo chi thể doanh nhi hư 。 隨世之用有而無。 tùy thế chi dụng hữu nhi vô 。 佛佛祖祖。 Phật Phật tổ tổ 。 只箇規模。 chỉ cá quy mô 。 靜而純湛而存。 tĩnh nhi thuần trạm nhi tồn 。 海日珊瑚樹。 hải nhật san hô thụ/thọ 。 巖松琥珀根。 nham tùng hổ phách căn 。 家風傳父祖。 gia phong truyền phụ tổ 。 事業付兒孫。 sự nghiệp phó nhi tôn 。 回途妙觸了機用。 hồi đồ diệu xúc liễu ky dụng 。 箇是百千三昧門。 cá thị bách thiên tam muội môn 。 寒林氣清。 hàn lâm khí thanh 。 晚浦潮平。 vãn phổ triều bình 。 自由之像。 tự do chi tượng 。 相隨而名。 tướng tùy nhi danh 。 孤藤拳脫略。 cô đằng quyền thoát lược 。 三篾肚膨亨。 tam miệt đỗ bành hanh 。 鬧市誰嫌機用熟。 nháo thị thùy hiềm ky dụng thục 。 叢林人道飽參生。 tùng lâm nhân đạo bão tham sanh 。 清白傳家。 thanh bạch truyền gia 。 湛存授手。 trạm tồn thụ thủ 。 木落風高。 mộc lạc phong cao 。 水明月晝。 thủy minh nguyệt trú 。 雙瞳冷用眉。 song đồng lãnh dụng my 。 片舌閑搖口。 phiến thiệt nhàn diêu/dao khẩu 。 宗通也洞水逆。 tông thông dã đỗng thủy nghịch 。 流孝滿也曹山顛酒。 lưu hiếu mãn dã Tào sơn điên tửu 。 寒雪覆顛。 hàn tuyết phước điên 。 閑雲擁肩。 nhàn vân ủng kiên 。 動隨爾後。 động tùy nhĩ hậu 。 靜住其前。 tĩnh trụ/trú kỳ tiền 。 百草頭邊老僧句。 bách thảo đầu biên lão tăng cú 。 千華臺上古佛禪。 thiên hoa đài thượng cổ Phật Thiền 。 法法出礙。 pháp pháp xuất ngại 。 心心密傳。 tâm tâm mật truyền 。 百戰之瘡兮風雨瘢痒。 bách chiến chi sang hề phong vũ ban dương 。 九野之耕兮泥水領穿。 cửu dã chi canh hề nê thủy lĩnh xuyên 。 體之湛存。 thể chi trạm tồn 。 潮縮海門。 triều súc hải môn 。 用之亡痕。 dụng chi vong ngân 。 春入華根。 xuân nhập hoa căn 。 光明射珊瑚之魂。 quang minh xạ san hô chi hồn 。 波瀾派崑崙之源。 ba lan phái Côn lôn chi nguyên 。 影動非幡。 ảnh động phi phan/phiên 。 聲揚度垣。 thanh dương độ viên 。 靜以應繁。 tĩnh dĩ ưng phồn 。 沖以待喧。 trùng dĩ đãi huyên 。 騏驥之姿千里之奔。 kỳ kí chi tư thiên lý chi bôn 。 雲夢之量八九之吞。 vân mộng chi lượng bát cửu chi thôn 。 斵輪之工兮擬誰授克家之學。 trác luân chi công hề nghĩ thùy thọ/thụ khắc gia chi học 。 抱甕之朴兮將自灌丈人之園。 bão úng chi phác hề tướng tự quán trượng nhân chi viên 。 歲寒之容。 tuế hàn chi dung 。 高巖雪松。 cao nham tuyết tùng 。 清白之胸。 thanh bạch chi hung 。 冷月霜鐘。 lãnh nguyệt sương chung 。 種田博飯。 chủng điền bác phạn 。 地藏之春農。 Địa Tạng chi xuân nông 。 明鏡非臺。 minh kính phi đài 。 黃梅之夜舂。 hoàng mai chi dạ thung 。 百草頭上閑和尚。 bách thảo đầu thượng nhàn hòa thượng 。 而今何處不相逢。 nhi kim hà xứ/xử bất tướng phùng 。 本體無生。 bổn thể vô sanh 。 諸塵幻成。 chư trần huyễn thành 。 白髮雪漫頂。 bạch phát tuyết mạn đảnh/đính 。 青瞳秋在泓。 thanh đồng thu tại hoằng 。 妙觸出礙。 diệu xúc xuất ngại 。 機用超情。 ky dụng siêu Tình 。 珠走不留影。 châu tẩu bất lưu ảnh 。 谷虛還應聲。 cốc hư hoàn ưng thanh 。 默默坐寒唯自照。 mặc mặc tọa hàn duy tự chiếu 。 天無四壁月三更。 Thiên vô tứ bích nguyệt tam cánh 。 神定氣平。 Thần định khí bình 。 心空智明。 tâm không trí minh 。 其機靜而自應。 kỳ ky tĩnh nhi tự ưng 。 其用虛而不盈。 kỳ dụng hư nhi bất doanh 。 寒潭月落。 hàn đàm nguyệt lạc 。 霽夜河橫。 tễ dạ hà hoạnh 。 紹了亡祖位。 thiệu liễu vong tổ vị 。 借功成佛名。 tá công thành Phật danh 。 建立因緣皆爾爾。 kiến lập nhân duyên giai nhĩ nhĩ 。 剎塵世界與眾生。 sát trần thế giới dữ chúng sanh 。 蟄梭未飛。 chập toa vị phi 。 肌膚不把。 cơ phu bất bả 。 老虎似衰。 lão hổ tự suy 。 眼力猶威。 nhãn lực do uy 。 頭鬚霜雪塢。 đầu tu sương tuyết ổ 。 舌頰風雷機。 thiệt giáp phong lôi ky 。 氣爽秋高河漢闊。 khí sảng thu cao hà hán khoát 。 霽寒夜永斗牛輝。 tễ hàn dạ vĩnh đẩu ngưu huy 。 陰陽爻象。 uẩn dương hào tượng 。 天地範圍。 Thiên địa phạm vi 。 借伴來也。 tá bạn lai dã 。 相逢庶幾。 tướng phùng thứ kỷ 。 二儀同根。 nhị nghi đồng căn 。 萬物一源。 vạn vật nhất nguyên 。 機活靜樞之臼。 ky hoạt tĩnh xu chi cữu 。 象成玄牝之門。 tượng thành huyền tẫn chi môn 。 幽而不昏。 u nhi bất hôn 。 湛而若存。 trạm nhi nhược/nhã tồn 。 用妙觸而出礙。 dụng diệu xúc nhi xuất ngại 。 體至虛而無痕。 thể chí hư nhi vô ngân 。 車轍出門而合度。 xa triệt xuất môn nhi hợp độ 。 桃李成蹊而不言。 đào lý thành hề nhi bất ngôn 。 枯木之春。 khô mộc chi xuân 。 蟠桃之辰。 bàn đào chi Thần 。 自然時節。 tự nhiên thời tiết 。 不費精神。 bất phí tinh thần 。 啐啄丹山之鳳窟。 thoái trác đan sơn chi phượng quật 。 游躍桃華之龍津。 du dược đào hoa chi long tân 。 一機歷歷。 nhất ky lịch lịch 。 三昧塵塵。 tam muội trần trần 。 眼中之物物中眼。 nhãn trung chi vật vật trung nhãn 。 身裏出門門裏身。 thân lý xuất môn môn lý thân 。 疎豁性情。 sơ khoát tánh Tình 。 谷虛而不盈。 cốc hư nhi bất doanh 。 舒散胸膚。 thư tán hung phu 。 氷渙而不凝恁麼來也。 băng hoán nhi bất ngưng nhẫm ma lai dã 。 觸處相應。 xúc xứ/xử tướng ứng 。 錦雲晚晴。 cẩm vân vãn Tình 。 璧月夜明。 bích nguyệt dạ minh 。 妙心無住住。 diệu tâm vô trụ trụ/trú 。 幻事不生生。 huyễn sự bất sanh sanh 。 天際冥冥雁字沒。 Thiên tế minh minh nhạn tự một 。 潮痕灔灔鯨波平。 triều ngân 灔灔kình ba bình 。 靜復湛存。 tĩnh phục trạm tồn 。 潮退珊瑚之根。 triều thoái san hô chi căn 。 智隨用奔。 trí tùy dụng bôn 。 派發崑崙之源。 phái phát Côn lôn chi nguyên 。 光風草木獻春像。 quang phong thảo mộc hiến xuân tượng 。 霽夜魚龍吞月魂。 tễ dạ ngư long thôn nguyệt hồn 。 山向嶽奔。 sơn hướng nhạc bôn 。 川趨海吞。 xuyên xu hải thôn 。 船浮水柔有力。 thuyền phù thủy nhu hữu lực 。 雁沒煙冷無痕。 nhạn một yên lãnh vô ngân 。 二三四七傳持之句。 nhị tam tứ thất truyền trì chi cú 。 百千萬億變化之門。 bách thiên vạn ức biến hóa chi môn 。 招手授手。 chiêu thủ thụ thủ 。 知恩報恩。 tri ân báo ân 。 孤節老全。 cô tiết lão toàn 。 叢林歲寒。 tùng lâm tuế hàn 。 機用千變時事百難。 ky dụng thiên biến thời sự bách nạn/nan 。 玉經火而愈潤。 ngọc Kinh hỏa nhi dũ nhuận 。 蓮秀水而常乾。 liên tú thủy nhi thường kiền 。 牛頭之懶口挂壁。 ngưu đầu chi lại khẩu quải bích 。 麈尾之辯舌翻瀾。 chủ vĩ chi biện thiệt phiên lan 。 觸事出礙兮虛空揮劍。 xúc sự xuất ngại hề hư không huy kiếm 。 眾影不粘兮明珠走盤。 chúng ảnh bất niêm hề minh châu tẩu bàn 。 老節疎蹤。 lão tiết sơ tung 。 傲雪之松。 ngạo tuyết chi tùng 。 真智證理。 chân trí chứng lý 。 吟雲之龍。 ngâm vân chi long 。 飽叢林而彭亨肚。 bão tùng lâm nhi bành hanh đỗ 。 善知識而隗磊胸。 thiện tri thức nhi 隗lỗi hung 。 春成萬物兮平等無像。 xuân thành vạn vật hề bình đẳng vô tượng 。 海吞百川兮自然有容。 hải thôn bách xuyên hề tự nhiên hữu dung 。 智靜用沖。 trí tĩnh dụng trùng 。 道明體空。 đạo minh thể không 。 清白轉色。 thanh bạch chuyển sắc 。 幽微借功。 u vi tá công 。 一乘句裏那回互。 nhất thừa cú lý na hồi hỗ 。 百草頭上還疎通。 bách thảo đầu thượng hoàn sơ thông 。 虎頭之顧。 hổ đầu chi cố 。 牛頭之融。 ngưu đầu chi dung 。 且癡且嬾。 thả si thả lãn 。 不謀而同。 bất mưu nhi đồng 。 江湖之秋。 giang hồ chi thu 。 清入雙眸。 thanh nhập song mâu 。 草木之春。 thảo mộc chi xuân 。 溫生兩唇。 ôn sanh lượng (lưỡng) Thần 。 髑髏眉底自照眼。 độc lâu my để tự chiếu nhãn 。 赤肉團上無位人。 xích nhục đoàn thượng vô vị nhân 。 門門得用。 môn môn đắc dụng 。 薄藝隨身。 bạc nghệ tùy thân 。 觀身因緣。 quán thân nhân duyên 。 芭蕉不堅。 ba tiêu bất kiên 。 悟世幻化。 ngộ thế huyễn hóa 。 木槿之謝。 mộc cận chi tạ 。 舒叢林之氣兮。 thư tùng lâm chi khí hề 。 時節長春。 thời tiết trường/trưởng xuân 。 分密室之燈兮。 phần mật thất chi đăng hề 。 光明不夜。 quang minh bất dạ 。 應物現形。 ưng vật hiện hình 。 見聞閑暇。 kiến văn nhàn hạ 。 節稜稜而老松之孤。 tiết lăng lăng nhi lão tùng chi cô 。 心空空兮脩竹之癯。 tâm không không hề tu trúc chi cù 。 雪霜之氣。 tuyết sương chi khí 。 丘壑之軀。 khâu hác chi khu 。 雲水之去就。 vân thủy chi khứ tựu 。 叢林之典模。 tùng lâm chi điển mô 。 放開來底。 phóng khai lai để 。 相識也無。 tướng thức dã vô 。 餘雲消于霽虛。 dư vân tiêu vu tễ hư 。 片月上于秋壺。 phiến nguyệt thượng vu thu hồ 。 光清岩壑。 quang thanh nham hác 。 影現江湖。 ảnh hiện giang hồ 。 類中之異。 loại trung chi dị 。 物中之殊。 vật trung chi thù 。 虎生三日食牛氣。 hổ sanh tam nhật thực/tự ngưu khí 。 馬走千里隨母駒。 mã tẩu thiên lý tùy mẫu câu 。 賞音有以。 thưởng âm hữu dĩ 。 德隣不孤。 đức lân bất cô 。 虛空之身兮遍十方。 hư không chi thân hề biến thập phương 。 古佛之心兮踰三光。 cổ Phật chi tâm hề du tam quang 。 得之而藏。 đắc chi nhi tạng 。 兀然如秋兮。 ngột nhiên như thu hề 。 百念自涼。 bách niệm tự lương 。 用之而芳。 dụng chi nhi phương 。 粲然如春兮。 sán nhiên như xuân hề 。 萬像成章。 vạn tượng thành chương 。 德形外徼。 đức hình ngoại kiếu 。 道在中央。 đạo tại trung ương 。 剎剎塵塵。 sát sát trần trần 。 隨應現身。 tùy ưng hiện thân 。 百川之月。 bách xuyên chi nguyệt 。 百華之春。 bách hoa chi xuân 。 阿爾隨宜手眼快。 a nhĩ tùy nghi thủ nhãn khoái 。 更誰敢議骨頭貧。 cánh thùy cảm nghị cốt đầu bần 。 道交德隣。 đạo giao đức lân 。 主主賓賓。 chủ chủ tân tân 。 三世混融。 tam thế hỗn dung 。 據本來而合同。 cứ bản lai nhi hợp đồng 。 六門變通。 lục môn biến thông 。 在今日而亡功。 tại kim nhật nhi vong công 。 下錢胡餅案。 hạ tiễn hồ bính án 。 放手饅頭籠。 phóng thủ man đầu lung 。 南山起雲兮。 Nam sơn khởi vân hề 。 北山下雨。 Bắc sơn hạ vũ 。 古佛露柱兮。 cổ Phật lộ trụ hề 。 互換家風。 hỗ hoán gia phong 。 寒雪一顛。 hàn tuyết nhất điên 。 秋雲半肩。 thu vân bán kiên 。 淵默曲木。 uyên mặc khúc mộc 。 月行霽天。 nguyệt hạnh/hành/hàng tễ Thiên 。 轉功能就位。 chuyển công năng tựu vị 。 借伴還入廛。 tá bạn hoàn nhập triền 。 機用也離虛坎實。 ky dụng dã ly hư khảm thật 。 變通也坤斷乾連。 biến thông dã khôn đoạn kiền liên 。 無明而明。 vô minh nhi minh 。 無生而生。 vô sanh nhi sanh 。 靜樞機活。 tĩnh xu ky hoạt 。 玄牝象成。 huyền tẫn tượng thành 。 隨緣百億縱橫用。 tùy duyên bách ức túng hoạnh dụng 。 妙觸門門出礙情。 diệu xúc môn môn xuất ngại Tình 。 從身出門。 tùng thân xuất môn 。 即物契神。 tức vật khế Thần 。 一機歷歷。 nhất ky lịch lịch 。 三昧塵塵。 tam muội trần trần 。 逢場且了遊戲事。 phùng trường thả liễu du hí sự 。 向道非無幻化人。 hướng đạo phi vô huyễn hóa nhân 。 心空觀身。 tâm không quán thân 。 眼冷對塵。 nhãn lãnh đối trần 。 本來無物。 bản lai vô vật 。 幻起成春。 huyễn khởi thành xuân 。 動若行雲而應。 động nhược/nhã hạnh/hành/hàng vân nhi ưng 。 止猶虛谷而神。 chỉ do hư cốc nhi Thần 。 門門隨事得三昧。 môn môn tùy sự đắc tam muội 。 機用縱橫不倩人。 ky dụng túng hoạnh bất thiến nhân 。 秋山癯而清。 thu sơn cù nhi thanh 。 秋水瘦而淨。 thu thủy sấu nhi tịnh 。 萬法自齊觀。 vạn pháp tự tề quán 。 一音還普應。 nhất âm hoàn phổ ưng 。 方圓之器著虛空。 phương viên chi khí trước/trứ hư không 。 隨來隨與無餘剩。 tùy lai tùy dữ vô dư thặng 。 寒巖著雪。 hàn nham trước/trứ tuyết 。 老木含春。 lão mộc hàm xuân 。 獨靈空劫眼。 độc linh không kiếp nhãn 。 不礙肉團身。 bất ngại nhục đoàn thân 。 枯禪三椽兮。 khô Thiền tam chuyên hề 。 自守其默。 tự thủ kỳ mặc 。 豁淨四壁兮。 khoát tịnh tứ bích hề 。 誰管其貧。 thùy quản kỳ bần 。 森羅萬像兮。 sâm la vạn tượng hề 。 根根塵塵。 căn căn trần trần 。 山秋而癯。 sơn thu nhi cù 。 水秋而淨。 thủy thu nhi tịnh 。 得丘壑偃蹇之姿。 đắc khâu hác yển kiển chi tư 。 賦猿鳥超搖之性。 phú viên điểu siêu diêu/dao chi tánh 。 離微徹見根。 ly vi triệt kiến căn 。 動靜該聽瑩。 động tĩnh cai thính oánh 。 提來萬法上看。 Đề lai vạn pháp thượng khán 。 更沒一絲頭剩。 cánh một nhất ti đầu thặng 。 性不疎通。 tánh bất sơ thông 。 機不捷敏。 ky bất tiệp mẫn 。 頹慵陋見聞。 đồi thung lậu kiến văn 。 急快失容忍。 cấp khoái thất dung nhẫn 。 一默清秋兮。 nhất mặc thanh thu hề 。 芙蓉華開。 phù dong hoa khai 。 萬態浩春兮。 vạn thái hạo xuân hề 。 葛藤蔓引。 cát đằng mạn dẫn 。 鬚髮滄浪。 tu phát thương lãng 。 形容寒瘠。 hình dung hàn tích 。 春林帶雪痕。 xuân lâm đái tuyết ngân 。 雲山染秋色。 vân sơn nhiễm thu sắc 。 光明一點兮。 quang minh nhất điểm hề 。 蚌有蘊於月華。 bạng hữu uẩn ư nguyệt hoa 。 清淨八絃兮。 thanh tịnh bát huyền hề 。 鳥不飛而天碧。 điểu bất phi nhi Thiên bích 。 其來何從。 kỳ lai hà tùng 。 雲起孤峯。 vân khởi cô phong 。 其去何詣。 kỳ khứ hà nghệ 。 月落寒水。 nguyệt lạc hàn thủy 。 而今處處相隨行。 nhi kim xứ xứ tướng tùy hạnh/hành/hàng 。 的的渾身是眼睛。 đích đích hồn thân thị nhãn Tình 。 萬像森羅互為用。 vạn tượng sâm la hỗ vi dụng 。 不許蠅泥粘鼻孔。 bất hứa dăng nê niêm Tỳ khổng 。 如珪如璧。 như khuê như bích 。 雕文喪德。 điêu văn tang đức 。 如雲如石。 như vân như thạch 。 堅潤是式。 kiên nhuận thị thức 。 蒼竹無心歲寒色。 thương trúc vô tâm tuế hàn sắc 。 老松有傲霜雪力。 lão tùng hữu ngạo sương tuyết lực 。 照破諸緣兮。 chiếu phá chư duyên hề 。 兩眼如漆。 lượng (lưỡng) nhãn như tất 。 氣宇豁落。 khí vũ khoát lạc 。 精神蕭散。 tinh thần tiêu tán 。 塵劫坐空。 trần kiếp tọa không 。 世緣居簡。 thế duyên cư giản 。 閒閒淡淡。 gian gian đạm đạm 。 枯木雲。 khô mộc vân 。 瀝瀝漉漉通身眼。 lịch lịch lộc lộc thông thân nhãn 。 森羅萬像同條。 sâm la vạn tượng đồng điều 。 莫道箇人檐板。 mạc đạo cá nhân diêm bản 。 山寒露風稜。 sơn hàn lộ phong lăng 。 水瘦褪沙痕。 thủy sấu thốn sa ngân 。 劫空須到底。 kiếp không tu đáo để 。 用妙不循根。 dụng diệu bất tuần căn 。 宗派誰傳衣鉢。 tông phái thùy truyền y bát 。 他家自有兒孫。 tha gia tự hữu nhi tôn 。 清若松篁雪。 thanh nhược/nhã tùng hoàng tuyết 。 虛明河漢秋。 hư minh hà hán thu 。 深心老節歲寒事。 thâm tâm lão tiết tuế hàn sự 。 穩放胡床默默游。 ổn phóng hồ sàng mặc mặc du 。 寒山骨瘦。 hàn sơn cốt sấu 。 雪林氣清。 tuyết lâm khí thanh 。 萬機寢削。 vạn ky tẩm tước 。 一點光明。 nhất điểm quang minh 。 其靈不可像。 kỳ linh bất khả tượng 。 其妙不可名。 kỳ diệu bất khả danh 。 默倚蒲團坐終日。 mặc ỷ bồ đoàn tọa chung nhật 。 爾道何時不太平。 nhĩ đạo hà thời bất thái bình 。 一片間心。 nhất phiến gian tâm 。 十方充塞。 thập phương sung tắc 。 春律行兮發華。 xuân luật hạnh/hành/hàng hề phát hoa 。 秋風斂兮落木。 thu phong liễm hề lạc mộc 。 誰調誰牧。 thùy điều thùy mục 。 不傷不觸。 bất thương bất xúc 。 萬像同放光明。 vạn tượng đồng phóng quang minh 。 太虛了無稜骨。 thái hư liễu vô lăng cốt 。 中規矩兮東西南北。 trung quy củ hề Đông Tây Nam Bắc 。 眉目古澗秋。 my mục cổ giản thu 。 鬚髮寒巖雪。 tu phát hàn nham tuyết 。 去就叢林出身。 khứ tựu tùng lâm xuất thân 。 觸動葛藤生舌。 xúc động cát đằng sanh thiệt 。 揚拂握拳。 dương phất ác quyền 。 破關擊節。 phá quan kích tiết 。 霧變豹而草木光。 vụ biến báo nhi thảo mộc quang 。 雷趁蛟而山石裂。 lôi sấn giao nhi sơn thạch liệt 。 輕重之衡。 khinh trọng chi hành 。 妍媸之鑒。 nghiên xuy chi giám 。 堂堂類而莫齊。 đường đường loại nhi mạc tề 。 的的混而不濫。 đích đích hỗn nhi bất lạm 。 身世閑閑。 thân thế nhàn nhàn 。 情田淡淡。 Tình điền đạm đạm 。 秋水澄澄。 thu thủy trừng trừng 。 江鷗泛泛。 giang âu phiếm phiếm 。 一點徹底兮。 nhất điểm triệt để hề 。 叢林淵源。 tùng lâm uyên nguyên 。 萬化夤緣兮。 vạn hóa di duyên hề 。 葛藤枝蔓。 cát đằng chi mạn 。 視物眼深。 thị vật nhãn thâm 。 說禪口快。 thuyết Thiền khẩu khoái 。 一點不著虛空。 nhất điểm bất trước hư không 。 萬化誰分器界。 vạn hóa thùy phần khí giới 。 應眾緣而間六根。 ưng chúng duyên nhi gian lục căn 。 入諸塵而住三昧。 nhập chư trần nhi trụ/trú tam muội 。 其小無內。 kỳ tiểu vô nội 。 其大無外。 kỳ Đại vô ngoại 。 木老春何晚。 mộc lão xuân hà vãn 。 山寒秋最先。 sơn hàn thu tối tiên 。 淵默有佳處。 uyên mặc hữu giai xứ/xử 。 湛存天地前。 trạm tồn Thiên địa tiền 。 靜亡所住。 tĩnh vong sở trụ 。 動解隨緣。 động giải tùy duyên 。 黃蘆淮上東西岸。 hoàng lô hoài thượng Đông Tây ngạn 。 明月渡頭南北舡。 minh nguyệt độ đầu Nam Bắc hang 。 癯而且老寒木未春。 cù nhi thả lão hàn mộc vị xuân 。 靜而愈明古潭有月。 tĩnh nhi dũ minh cổ đàm hữu nguyệt 。 天蒼蒼而無空無缺。 Thiên thương thương nhi vô không vô khuyết 。 雲閑閑而乍出乍沒。 vân nhàn nhàn nhi sạ xuất sạ một 。 二儀同根萬物一體。 nhị nghi đồng căn vạn vật nhất thể 。 莫向諸緣分彼此。 mạc hướng chư duyên phần bỉ thử 。 眼深眉長。 nhãn thâm my trường/trưởng 。 口闊面黃。 khẩu khoát diện hoàng 。 秋月破夜色。 thu nguyệt phá dạ sắc 。 古澗含秋光。 cổ giản hàm thu quang 。 念萌自得出沒像。 niệm manh tự đắc xuất một tượng 。 功轉不落偏正方。 công chuyển bất lạc thiên chánh phương 。 拈起能來應機用。 niêm khởi năng lai ưng ky dụng 。 者回觸處露堂堂。 giả hồi xúc xứ/xử lộ đường đường 。 默而不凝。 mặc nhi bất ngưng 。 照而不流。 chiếu nhi bất lưu 。 關棙虛而活。 quan 棙hư nhi hoạt 。 機輪轉處幽。 ky luân chuyển xứ/xử u 。 閑雲淡而無雨。 nhàn vân đạm nhi vô vũ 。 野水清而有秋。 dã thủy thanh nhi hữu thu 。 要將平等一如相。 yếu tướng bình đẳng nhất như tướng 。 著在森羅萬像頭。 trước/trứ tại sâm la vạn tượng đầu 。 山肥擁雲。 sơn phì ủng vân 。 水明濯月。 thủy minh trạc nguyệt 。 動隨偏正往來。 động tùy thiên chánh vãng lai 。 靜見離微出沒。 tĩnh kiến ly vi xuất một 。 得萬像之根源。 đắc vạn tượng chi căn nguyên 。 識諸緣之窠窟。 thức chư duyên chi khòa quật 。 相隨來也。 tướng tùy lai dã 。 不遺毫忽。 bất di hào hốt 。 額高聳骨。 ngạch cao tủng cốt 。 眼深藏神。 nhãn thâm tạng Thần 。 諸緣(泳-永+曶)合。 chư duyên (vịnh -vĩnh +曶)hợp 。 一默真醇。 nhất mặc chân thuần 。 自得混成物我。 tự đắc hỗn thành vật ngã 。 誰能碎折根塵。 thùy năng toái chiết căn trần 。 不來而來不見見。 Bất-lai nhi lai bất kiến kiến 。 會方知音彼上人。 hội phương tri âm bỉ thượng nhân 。 白髮半山雪。 bạch phát bán sơn tuyết 。 青瞳兩眼秋。 thanh đồng lượng (lưỡng) nhãn thu 。 的的環中意。 đích đích hoàn trung ý 。 綿綿方外游。 miên miên phương ngoại du 。 虛空說法何須口。 hư không thuyết Pháp hà tu khẩu 。 萬像森羅自點頭。 vạn tượng sâm la tự điểm đầu 。 默默而游。 mặc mặc nhi du 。 如如而說。 như như nhi thuyết 。 魚行澗底秋。 ngư hạnh/hành/hàng giản để thu 。 鶴夢松頭月。 hạc mộng tùng đầu nguyệt 。 大智而愚兮。 đại trí nhi ngu hề 。 大巧而拙。 Đại xảo nhi chuyết 。 顛毛如許白。 điên mao như hứa bạch 。 面孔較些肥。 diện khổng giác ta phì 。 寒松偃蹇兮雪在頂。 hàn tùng yển kiển hề tuyết tại đảnh/đính 。 枯山癯瘠兮春添衣。 khô sơn cù tích hề xuân thiêm y 。 據床握杖。 cứ sàng ác trượng 。 雷吼電飛。 lôi hống điện phi 。 光痕已露也。 quang ngân dĩ lộ dã 。 是誰見幾。 thị thùy kiến kỷ 。 鬚髮老白。 tu phát lão bạch 。 眉目窮愁。 my mục cùng sầu 。 六窓寒照雪。 lục song hàn chiếu tuyết 。 一點冷摩秋。 nhất điểm lãnh ma thu 。 乾處著脚。 kiền xứ/xử trước/trứ cước 。 鬧裏刺頭。 nháo lý thứ đầu 。 樞靜機活兮。 xu tĩnh ky hoạt hề 。 全放全收。 toàn phóng toàn thu 。 鼻似截筒長。 Tỳ tự tiệt đồng trường/trưởng 。 目如點漆光。 mục như điểm tất quang 。 據床握柱杖。 cứ sàng ác trụ trượng 。 河漢夜來霜。 hà hán dạ lai sương 。 雲山蒼蒼。 vân sơn thương thương 。 水天茫茫。 Thủy Thiên mang mang 。 爍迦羅眼三角。 thước-ca-la nhãn tam giác 。 舜若多身十方。 thuấn nhã đa thân thập phương 。 面目風霜。 diện mục phong sương 。 身心春陽。 thân tâm xuân dương 。 用殺活之手段。 dụng sát hoạt chi thủ đoạn 。 整宗祖之紀綱。 chỉnh tông tổ chi kỉ cương 。 秋生野水魚潛穩。 thu sanh dã thủy ngư tiềm ổn 。 月在寒松鶴夢長。 nguyệt tại hàn tùng hạc mộng trường/trưởng 。 機鋒不敏。 ky phong bất mẫn 。 神觀不清。 Thần quán bất thanh 。 一點寒灰後。 nhất điểm hàn hôi hậu 。 三乘熱椀鳴。 tam thừa nhiệt oản minh 。 歷代祖咽喉把定。 lịch đại tổ yết hầu bả định 。 十方心手段放行。 thập phương tâm thủ đoạn phóng hạnh/hành/hàng 。 春風剪剪兮。 xuân phong tiễn tiễn hề 。 物像英英。 vật tượng anh anh 。 緘默之妙。 giam mặc chi diệu 。 本光自照。 bổn quang tự chiếu 。 鑑物之真。 giám vật chi chân 。 眼裏有筋。 nhãn lý hữu cân 。 出氣之快。 xuất khí chi khoái 。 鼻頭有竅。 Tỳ đầu hữu khiếu 。 見道之根。 kiến đạo chi căn 。 德象之要。 đức tượng chi yếu 。 處處相應兮。 xứ xứ tướng ứng hề 。 不餘不少。 bất dư bất thiểu 。 情態雲間。 Tình thái vân gian 。 身心月寒。 thân tâm nguyệt hàn 。 鼻孔氣出快。 Tỳ khổng khí xuất khoái 。 髑髏津瀝乾。 độc lâu tân lịch kiền 。 鱗龍游躍兮。 lân long du dược hề 。 雨翻雷吼。 vũ phiên lôi hống 。 鯤鵬變化兮。 côn bằng biến hóa hề 。 海運風搏。 hải vận phong bác 。 妙處難傳。 diệu xứ/xử nạn/nan truyền 。 明明像先。 minh minh tượng tiên 。 光凝雪月。 quang ngưng tuyết nguyệt 。 秋連水天。 thu liên Thủy Thiên 。 百億分身隨應事。 bách ức phần thân tùy ưng sự 。 更嫌何處不周旋。 cánh hiềm hà xứ/xử bất chu toàn 。 白髮寒巖雪。 bạch phát hàn nham tuyết 。 青眸古澗秋。 thanh mâu cổ giản thu 。 身心明月磨田地。 thân tâm minh nguyệt ma điền địa 。 河漢清霜洗斗牛。 hà hán thanh sương tẩy đẩu ngưu 。 識金鍮用錐鉤。 thức kim thâu dụng trùy câu 。 萬化區分柱杖頭。 vạn hóa khu phần trụ trượng đầu 。 靜據胡床。 tĩnh cứ hồ sàng 。 間握柱杖。 gian ác trụ trượng 。 正念絕機絲。 chánh niệm tuyệt ky ti 。 起家無伎倆。 khởi gia vô kỹ lưỡng 。 珠旋翡翠盤中。 châu toàn phỉ thúy bàn trung 。 月在珊瑚枝上。 nguyệt tại san hô chi thượng 。 默時說說時默。 mặc thời thuyết thuyết thời mặc 。 白雲無定心。 bạch vân vô định tâm 。 青山有奇骨。 thanh sơn hữu kì cốt 。 半夜月移兮老兔推。 bán dạ nguyệt di hề lão thỏ thôi 。 百川潮落兮長鯨沒。 bách xuyên triều lạc hề trường/trưởng kình một 。 箇住山人。 cá trụ/trú sơn nhân 。 平生慣貧。 bình sanh quán bần 。 寒枯青嶂骨。 hàn khô thanh chướng cốt 。 閑淡白雲身。 nhàn đạm bạch vân thân 。 無影樹頭兮。 vô ảnh thụ/thọ đầu hề 。 露鶴夢月。 lộ hạc mộng nguyệt 。 不萌枝上兮。 bất manh chi thượng hề 。 華蜂採春。 hoa phong thải xuân 。 是箇人欠精神。 thị cá nhân khiếm tinh thần 。 家風青天沒四壁。 gia phong thanh Thiên một tứ bích 。 事業白雲間一身。 sự nghiệp bạch vân gian nhất thân 。 古澗之津。 cổ giản chi tân 。 枯木之春。 khô mộc chi xuân 。 水曲折而歸大海。 thủy khúc chiết nhi quy đại hải 。 華次第而趁芳辰。 hoa thứ đệ nhi sấn phương Thần 。 默默而坐。 mặc mặc nhi tọa 。 佛祖勘破。 Phật tổ khám phá 。 水冷魚潛。 thủy lãnh ngư tiềm 。 天空鳥過。 Thiên không điểu quá/qua 。 半夜失却牛。 bán dạ thất khước ngưu 。 平明拾得火。 bình minh thập đắc hỏa 。 乍卷乍舒兮無可不可。 sạ quyển sạ thư hề vô khả bất khả 。 衲僧頂相。 nạp tăng đảnh tướng 。 不可近向。 bất khả cận hướng 。 俯而九淵之下。 phủ nhi cửu uyên chi hạ 。 仰而重霄之上。 ngưỡng nhi trọng tiêu chi thượng 。 以法界為疆以虛空為量。 dĩ Pháp giới vi cương dĩ hư không vi lượng 。 鬧市裏釋提洹因。 nháo thị lý thích Đề hoàn nhân 。 百草頭俱低和尚。 bách thảo đầu câu đê hòa thượng 。 阿儂家風。 a nông gia phong 。 至窮而通。 chí cùng nhi thông 。 豹變文而霧重。 báo biến văn nhi vụ trọng 。 龍退骨而潭空。 long thoái cốt nhi đàm không 。 指南畫北。 chỉ Nam họa Bắc 。 說西道東。 thuyết Tây đạo Đông 。 點頭搖手。 điểm đầu diêu/dao thủ 。 佯狂詐聾。 dương cuồng trá lung 。 顛毛衰白。 điên mao suy bạch 。 眸子寒青。 mâu tử hàn thanh 。 閑口能吞佛。 nhàn khẩu năng thôn Phật 。 虛空解講經。 hư không giải giảng Kinh 。 古鑑出匣。 cổ giám xuất hạp 。 太阿發硎。 thái a phát hình 。 放得無依用得靈。 phóng đắc vô y dụng đắc linh 。 應現般般。 ưng hiện ba/bát ba/bát 。 初無異端。 sơ vô dị đoan 。 春晝華麗。 xuân trú hoa lệ 。 月明水寒。 nguyệt minh thủy hàn 。 界方四稜榻地。 giới phương tứ lăng tháp địa 。 珠圓一向走盤。 châu viên nhất hướng tẩu bàn 。 呈似識與不識。 trình tự thức dữ bất thức 。 請君急著眼看。 thỉnh quân cấp trước/trứ nhãn khán 。 深深沈沈。 thâm thâm trầm trầm 。 心不見心。 tâm bất kiến tâm 。 理亡出沒妙超古今。 lý vong xuất một diệu siêu cổ kim 。 錦機絲度密無縫。 cẩm ky ti độ mật vô phùng 。 玉澗水流寒有音。 ngọc giản thủy lưu hàn hữu âm 。 友約寒山拾得子。 hữu ước hàn sơn thập đắc tử 。 拍手一笑舒胸襟。 phách thủ nhất tiếu thư hung khâm 。 動若出山雲。 động nhược/nhã xuất sơn vân 。 止如居谷神。 chỉ như cư cốc Thần 。 無心千種用。 vô tâm thiên chủng dụng 。 有應十方真。 hữu ưng thập phương chân 。 通氣相煩鼻孔。 thông khí tướng phiền Tỳ khổng 。 說禪不挂口唇。 thuyết Thiền bất quải khẩu Thần 。 誰知默默坐中意。 thùy tri mặc mặc tọa trung ý 。 長養曇華劫外春。 trường/trưởng dưỡng đàm hoa kiếp ngoại xuân 。 靜而神默而真。 tĩnh nhi Thần mặc nhi chân 。 方寸絕四壁。 phương thốn tuyệt tứ bích 。 大千成一塵。 Đại Thiên thành nhất trần 。 拈來百草頭邊看。 niêm lai bách thảo đầu biên khán 。 浩蕩華華葉葉春。 hạo đãng hoa hoa diệp diệp xuân 。 貌悴情枯。 mạo tụy Tình khô 。 雲間月孤。 vân gian nguyệt cô 。 諸根影像有。 chư căn ảnh tượng hữu 。 百念肺膓無。 bách niệm phế tràng vô 。 毒蛇頭少人揩痒。 độc xà đầu thiểu nhân khai dương 。 猛虎口是誰捋鬚。 mãnh hổ khẩu thị thùy loát tu 。 有時變態兮。 Hữu Thời biến thái hề 。 電卷雷驅。 điện quyển lôi khu 。 默默工夫。 mặc mặc công phu 。 心田自鋤。 tâm điền tự sừ 。 醭生唇上滿。 phốc sanh Thần thượng mãn 。 泥斵鼻頭餘。 nê trác Tỳ đầu dư 。 少林何曾說話。 Thiếu Lâm hà tằng thuyết thoại 。 曹溪不識文書。 Tào Khê bất thức văn thư 。 誰言伎倆渾無巧。 thùy ngôn kỹ lưỡng hồn vô xảo 。 自信家風也不疎。 tự tín gia phong dã bất sơ 。 湛而不渾。 trạm nhi bất hồn 。 妙而長存。 diệu nhi trường/trưởng tồn 。 秋水何色。 thu thủy hà sắc 。 野雲無根。 dã vân vô căn 。 半夜天空河漢淨。 bán dạ Thiên không hà hán tịnh 。 老兔濯濯明月魂。 lão thỏ trạc trạc minh nguyệt hồn 。 寫出箇僧。 tả xuất cá tăng 。 冷淡無能。 lãnh đạm vô năng 。 默耕田地。 mặc canh điền địa 。 力鋤葛藤。 lực sừ cát đằng 。 入海泥牛絕消息。 nhập hải nê ngưu tuyệt tiêu tức 。 度河月兔有光稜。 độ hà nguyệt thỏ hữu quang lăng 。 携去塵中成化事。 huề khứ trần trung thành hóa sự 。 更嫌何處不相應。 cánh hiềm hà xứ/xử bất tướng ứng 。 默守枯寒。 mặc thủ khô hàn 。 心心見端。 tâm tâm kiến đoan 。 瑠璃井秋光湛湛。 lưu ly tỉnh thu quang trạm trạm 。 珊瑚枝月影團團。 san hô chi nguyệt ảnh đoàn đoàn 。 髑髏眼活兮。 độc lâu nhãn hoạt hề 。 妄識瀝乾。 vọng thức lịch kiền 。 靜而無像。 tĩnh nhi vô tượng 。 動而無功。 động nhi vô công 。 湛兮秋下水。 trạm hề thu hạ thủy 。 應也樹頭風。 ưng dã thụ/thọ đầu phong 。 到處隨緣成佛事。 đáo xứ/xử tùy duyên thành Phật sự 。 超情只箇是神通。 siêu Tình chỉ cá thị thần thông 。 視之其夷。 thị chi kỳ di 。 聽之曰希。 thính chi viết hy 。 真聲真色。 chân thanh chân sắc 。 何是何非。 hà thị hà phi 。 春山潤而雲起。 xuân sơn nhuận nhi vân khởi 。 秋水澄而月歸。 thu thủy trừng nhi nguyệt quy 。 見聞斷痕而外分變化。 kiến văn đoạn ngân nhi ngoại phần biến hóa 。 功勳轉處而內盡玄微。 công huân chuyển xứ/xử nhi nội tận huyền vi 。 兩眼碧一面黃。 lượng (lưỡng) nhãn bích nhất diện hoàng 。 舌頭不掉。 thiệt đầu bất điệu 。 鼻孔難藏。 Tỳ khổng nạn/nan tạng 。 老兔靜弄魄。 lão thỏ tĩnh lộng phách 。 靈犀通得光。 linh tê thông đắc quang 。 歷歷機感兮。 lịch lịch ky cảm hề 。 何用思量。 hà dụng tư lượng 。 披風兮崇丘。 phi phong hề sùng khâu 。 翫月兮方舟。 ngoạn nguyệt hề phương châu 。 一身不羈兮太平時節。 nhất thân bất ky hề thái bình thời tiết 。 八紘無礙兮清白誰儔。 bát hoành vô ngại hề thanh bạch thùy trù 。 間雲之動。 gian vân chi động 。 野水之流。 dã thủy chi lưu 。 體萬像之平等。 thể vạn tượng chi bình đẳng 。 了一身而自由。 liễu nhất thân nhi tự do 。 機輪無滯兮鑿枘相投。 ky luân vô trệ hề tạc nhuế tướng đầu 。 五葉之華。 ngũ diệp chi hoa 。 三斤之麻。 tam cân chi ma 。 外無稜角兮。 ngoại vô lăng giác hề 。 中無孽芽。 trung vô nghiệt nha 。 箭石不是虎。 tiến thạch bất thị hổ 。 酒弓不是蛇。 tửu cung bất thị xà 。 千里之失兮毫釐之差。 thiên lý chi thất hề hào ly chi sái 。 得非思議兮。 đắc phi tư nghị hề 。 自謂一曲之士。 tự vị nhất khúc chi sĩ 。 望絕涯畛兮。 vọng tuyệt nhai chẩn hề 。 人稱大方之家。 nhân xưng Đại phương chi gia 。 默默之語。 mặc mặc chi ngữ 。 如如絕慮。 như như tuyệt lự 。 野水有秋。 dã thủy hữu thu 。 間雲無雨。 gian vân vô vũ 。 十方三世兮無我安排。 thập phương tam thế hề vô ngã an bài 。 六道四生兮非吾行伍。 lục đạo tứ sanh hề phi ngô hạnh/hành/hàng ngũ 。 智極而藏。 trí cực nhi tạng 。 靜極而光。 tĩnh cực nhi quang 。 蕉雷之展。 tiêu lôi chi triển 。 葵日之芳。 quỳ nhật chi phương 。 占寶器而蠻眼碧。 chiêm bảo khí nhi man nhãn bích 。 理華須而蜂股黃。 lý hoa tu nhi phong cổ hoàng 。 中規中矩兮。 trung quy trung củ hề 。 乍圓乍方。 sạ viên sạ phương 。 一亙清虛。 nhất cắng thanh hư 。 十分明白。 thập phân minh bạch 。 借兮是功。 tá hề thị công 。 轉兮非色。 chuyển hề phi sắc 。 天蓋地擎兮。 thiên cái địa kình hề 。 體之有餘。 thể chi hữu dư 。 雷轟電掣兮。 lôi oanh điện xế hề 。 用之不測。 dụng chi bất trắc 。 情未生時如何隔。 Tình vị sanh thời như hà cách 。 洞見其顏。 đỗng kiến kỳ nhan 。 拈却案山。 niêm khước Án sơn 。 影流心鑑。 ảnh lưu tâm giám 。 智入道環。 trí nhập đạo hoàn 。 師曠不聞。 sư khoáng bất văn 。 而其聲自普。 nhi kỳ thanh tự phổ 。 離朱不辨。 ly chu bất biện 。 而其色非慳。 nhi kỳ sắc phi xan 。 一點自然兮。 nhất điểm tự nhiên hề 。 妙超過未現在。 diệu siêu quá vị hiện tại 。 十方平等兮。 thập phương bình đẳng hề 。 全該內外中間。 toàn cai nội ngoại trung gian 。 邈之不真。 mạc chi bất chân 。 傳之不神。 truyền chi bất Thần 。 得而無得。 đắc nhi vô đắc 。 親而無親。 thân nhi vô thân 。 體離微徹照之智。 thể ly vi triệt chiếu chi trí 。 本蓋載生成之仁。 bổn cái tái sanh thành chi nhân 。 出一二三之數量。 xuất nhất nhị tam chi số lượng 。 等千百億之分身。 đẳng thiên bách ức chi phần thân 。 用彌光也物中之眼。 dụng di quang dã vật trung chi nhãn 。 氣專柔也主中之賓。 khí chuyên nhu dã chủ trung chi tân 。 澄潭之月。 trừng đàm chi nguyệt 。 蒼山之雪。 thương sơn chi tuyết 。 清白家風。 thanh bạch gia phong 。 靈明事業。 linh minh sự nghiệp 。 秋空淨無痕。 thu không tịnh vô ngân 。 野雲閑不徹。 dã vân nhàn bất triệt 。 如今借問旁觀。 như kim tá vấn bàng quán 。 且道看何行列。 thả đạo khán hà hạnh/hành/hàng liệt 。 體之象先。 thể chi tượng tiên 。 得之自然。 đắc chi tự nhiên 。 心空有以。 tâm không hữu dĩ 。 道大誰傳。 đạo Đại thùy truyền 。 蟾任珊瑚之樹。 thiềm nhâm san hô chi thụ/thọ 。 蚌蘊明珠之淵。 bạng uẩn minh châu chi uyên 。 彈指分身兮三千大千。 đàn chỉ phần thân hề tam thiên Đại Thiên 。 漆點兩眼。 tất điểm lượng (lưỡng) nhãn 。 雪絲半頭。 tuyết ti bán đầu 。 嗒然亡耦。 tháp nhiên vong ngẫu 。 轉處還幽。 chuyển xứ/xử hoàn u 。 一等高閑兮。 nhất đẳng cao nhàn hề 。 餘雲斂霽。 dư vân liễm tễ 。 十方清白兮。 thập phương thanh bạch hề 。 片月摩秋。 phiến nguyệt ma thu 。 青山之主兮體本平等。 thanh sơn chi chủ hề thể bổn bình đẳng 。 白雲之賓兮用能自然。 bạch vân chi tân hề dụng năng tự nhiên 。 應有餘兮神不可測。 ưng hữu dư hề Thần bất khả trắc 。 得其簡兮妙不可傳。 đắc kỳ giản hề diệu bất khả truyền 。 秋山骨瘦。 thu sơn cốt sấu 。 秋水神清。 thu thủy thần thanh 。 岩松寒更翠。 nham tùng hàn cánh thúy 。 澗月夜還明。 giản nguyệt dạ hoàn minh 。 靈然曲木坐不語。 linh nhiên khúc mộc tọa bất ngữ 。 四海九州俱太平。 tứ hải cửu châu câu thái bình 。 面目古怪。 diện mục cổ quái 。 氣宇深清。 khí vũ thâm thanh 。 澗月夜白。 giản nguyệt dạ bạch 。 松雪寒明。 tùng tuyết hàn minh 。 舜若之身兮誰前誰後。 thuấn nhã chi thân hề thùy tiền thùy hậu 。 首羅之眼兮不縱不橫。 Thủ la chi nhãn hề bất túng bất hoạnh 。 相隨來也流水浮萍。 tướng tùy lai dã lưu thủy phù bình 。 天蒼蒼而雲間。 Thiên thương thương nhi vân gian 。 水深深而月寒。 thủy thâm thâm nhi nguyệt hàn 。 妙一點之自得。 diệu nhất điểm chi tự đắc 。 縱四辯以奚殫。 túng tứ biện dĩ hề đàn 。 鬚髮垂白。 tu phát thùy bạch 。 面皮淡黃。 diện bì đạm hoàng 。 茶醒睡眼。 trà tỉnh thụy nhãn 。 飯塞飢膓。 phạn tắc cơ tràng 。 情田閑自廓。 Tình điền nhàn tự khuếch 。 心地淨而光。 tâm địa tịnh nhi quang 。 雲斂山川雨。 vân liễm sơn xuyên vũ 。 月明河漢霜。 nguyệt minh hà hán sương 。 門門得用亡機械。 môn môn đắc dụng vong ky giới 。 箇事十成誰覆藏。 cá sự thập thành thùy phước tạng 。 髮白而老。 phát bạch nhi lão 。 面黃仍病。 diện hoàng nhưng bệnh 。 窮地水火風之根。 cùng địa thủy hỏa phong chi căn 。 得見聞覺知之柄。 đắc kiến văn giác tri chi bính 。 一氣專柔。 nhất khí chuyên nhu 。 諸塵善應。 chư trần thiện ưng 。 魏臭而良。 ngụy xú nhi lương 。 橘陳而令。 quất trần nhi lệnh 。 盡大地藥。 tận Đại địa dược 。 了調和之治方。 liễu điều hoà chi trì phương 。 滿虛空身。 mãn hư không thân 。 識起滅之緣性。 thức khởi diệt chi duyên tánh 。 靜而不紛。 tĩnh nhi bất phân 。 野而不文。 dã nhi bất văn 。 丘壑身心麋鹿共。 khâu hác thân tâm mi lộc cọng 。 江湖風月白鷗分。 giang hồ phong nguyệt bạch âu phần 。 全心之相全相之心。 toàn tâm chi tướng toàn tướng chi tâm 。 寫成這箇。 tả thành giá cá 。 聊應而今。 liêu ưng nhi kim 。 天蒼蒼兮白鳥沒。 Thiên thương thương hề bạch điểu một 。 水深深兮紅麟沈。 thủy thâm thâm hề hồng lân trầm 。 月鉤雲餌。 nguyệt câu vân nhị 。 玉線金針。 ngọc tuyến kim châm 。 一般料理兮。 nhất ba/bát liêu lý hề 。 妙出威音。 diệu xuất uy âm 。 是兮不是。 thị hề bất thị 。 別兮不別。 biệt hề bất biệt 。 水冷涵秋。 thủy lãnh hàm thu 。 山寒帶雪。 sơn hàn đái tuyết 。 傳家之印兮中間無文。 truyền gia chi ấn hề trung gian vô văn 。 常用之針兮兩頭無穴。 thường dụng chi châm hề lưỡng đầu vô huyệt 。 游世之身雲月間。 du thế chi thân vân nguyệt gian 。 說禪之口河漢決。 thuyết Thiền chi khẩu hà hán quyết 。 自然隨順因緣。 tự nhiên tùy thuận nhân duyên 。 向道不乖時節。 hướng đạo bất quai thời tiết 。 髮之白兮高峯早雪。 phát chi bạch hề cao phong tảo tuyết 。 目之青兮古澗先秋。 mục chi thanh hề cổ giản tiên thu 。 月炯炯兮。 nguyệt quýnh quýnh hề 。 自有光通犀角。 tự hữu quang thông tê giác 。 草蒼蒼兮。 thảo thương thương hề 。 誰能硬桉牛頭。 thùy năng ngạnh 桉ngưu đầu 。 額顱高眼孔深。 ngạch lô cao nhãn khổng thâm 。 畫工不識。 họa công bất thức 。 誰是知音。 thùy thị tri âm 。 江湖爛爛兮。 giang hồ lạn/lan lạn/lan hề 。 月還有魄。 nguyệt hoàn hữu phách 。 丘壑閑閑兮。 khâu hác nhàn nhàn hề 。 雲自無心。 vân tự vô tâm 。 幾處相逢不會喚。 ki xứ tướng phùng bất hội hoán 。 蓑衣篛笠賣黃金。 thoa y nhược lạp mại hoàng kim 。 器宇廓落。 khí vũ khuếch lạc 。 形像乾枯。 hình tượng kiền khô 。 一點徹靈府。 nhất điểm triệt linh phủ 。 萬年空劫壺。 vạn niên không kiếp hồ 。 青原門下識麟角。 thanh nguyên môn hạ thức lân giác 。 黃檗床頭捋虎鬚。 hoàng phách sàng đầu loát hổ tu 。 死中還活兮。 tử trung hoàn hoạt hề 。 活中還死。 hoạt trung hoàn tử 。 無中却有兮。 vô trung khước hữu hề 。 有中却無。 hữu trung khước vô 。 天庭寬而祖宗光。 Thiên đình khoan nhi tổ tông quang 。 地閣闊而兒孫昌。 địa các khoát nhi nhi tôn xương 。 中間鼻孔自家底。 trung gian Tỳ khổng tự gia để 。 出氣通快渾不妨。 xuất khí thông khoái hồn bất phương 。 坤六短乾三長。 khôn lục đoản kiền tam trường/trưởng 。 飽叢林漢休雌黃。 bão tùng lâm hán hưu thư hoàng 。 今年蠶食兩葉桑。 kim niên tàm thực/tự lượng (lưỡng) diệp tang 。 目瞳秋炯炯。 mục đồng thu quýnh quýnh 。 顛髮雪毿毿。 điên phát tuyết tam tam 。 飯塞肚皮飽。 phạn tắc đỗ bì bão 。 茶湔舌頰甘。 trà tiên thiệt giáp cam 。 齪家有彩。 xúc gia hữu thải 。 機事無堪。 ky sự vô kham 。 白牯釐奴却知有。 bạch cổ ly nô khước tri hữu 。 而今羸得放癡憨。 nhi kim luy đắc phóng si hàm 。 毘盧之口鬧嘈嘈。 Tì lô chi khẩu nháo tào tào 。 普賢之身閑飄飄。 Phổ Hiền chi thân nhàn phiêu phiêu 。 理無不備。 lý vô bất bị 。 事不相饒。 sự bất tướng nhiêu 。 小舟點點浮煙水。 tiểu châu điểm điểm phù yên thủy 。 柔柳垂垂映竹橋。 nhu liễu thùy thùy ánh trúc kiều 。 何須魁斗之名高。 hà tu khôi đẩu chi danh cao 。 不在山川之氣豪。 bất tại sơn xuyên chi khí hào 。 有口挂壁。 hữu khẩu quải bích 。 亡牛奏刀。 vong ngưu tấu đao 。 縱橫佛用。 túng hoạnh Phật dụng 。 分付兒曹。 phần phó nhi tào 。 雲水性調。 vân thủy tánh điều 。 叢林氣高。 tùng lâm khí cao 。 肚皮束篾。 đỗ bì thúc miệt 。 版齒生毛。 bản xỉ sanh mao 。 十方身虛空樣放。 thập phương thân hư không dạng phóng 。 二升米柱杖頭挑。 nhị thăng mễ trụ trượng đầu thiêu 。 蒲寒柳衰。 bồ hàn liễu suy 。 融懶顧癡。 dung lại cố si 。 坐穩實踰劫。 tọa ổn thật du kiếp 。 心空佛是誰。 tâm không Phật thị thùy 。 明而了妙。 minh nhi liễu diệu 。 微而入離。 vi nhi nhập ly 。 天清河漢闊。 Thiên thanh hà hán khoát 。 露冷斗杓垂。 lộ lãnh đẩu tiêu thùy 。 借伴而來應供。 tá bạn nhi lai Ứng-Cúng 。 分身在處成規。 phần thân tại xứ/xử thành quy 。 百草頭邊春浩蕩。 bách thảo đầu biên xuân hạo đãng 。 黃鶯之語對華枝。 hoàng oanh chi ngữ đối hoa chi 。 巖壑之骨窪而隆。 nham hác chi cốt oa nhi long 。 煙霞之氣溫而融。 yên hà chi khí ôn nhi dung 。 其默而通。 kỳ mặc nhi thông 。 其應而冲。 kỳ ưng nhi xung 。 流雲出谷。 lưu vân xuất cốc 。 霽月行空。 tễ nguyệt hạnh/hành/hàng không 。 十方三世兮南北西東。 thập phương tam thế hề Nam Bắc Tây Đông 。 清白之標。 thanh bạch chi tiêu 。 莊嚴匪銷。 trang nghiêm phỉ tiêu 。 袁安臥雪。 viên an ngọa tuyết 。 許由棄瓢。 hứa do khí biều 。 不萌枝上春苒苒。 bất manh chi thượng xuân nhiễm nhiễm 。 無影樹下秋寥寥。 vô ảnh thụ hạ thu liêu liêu 。 借伴入鄽來賣買。 tá bạn nhập 鄽lai mại mãi 。 相逢莫怪不相饒。 tướng phùng mạc quái bất tướng nhiêu 。 眉目岩岩身心靜恬。 my mục nham nham thân tâm tĩnh điềm 。 萬機自息一默誰參。 vạn ky tự tức nhất mặc thùy tham 。 虛空兮霽雲卷谷。 hư không hề tễ vân quyển cốc 。 清白兮夜月濯潭。 thanh bạch hề dạ nguyệt trạc đàm 。 春入叢林兮。 xuân nhập tùng lâm hề 。 謾道化工百億。 mạn đạo hóa công bách ức 。 神游浩劫兮。 thần du hạo kiếp hề 。 底意真超二三。 để ý chân siêu nhị tam 。 鼻直口闊。 Tỳ trực khẩu khoát 。 目深眉低。 mục thâm my đê 。 燈連少室派接曹溪。 đăng liên thiểu thất phái tiếp Tào Khê 。 恰恰混不得。 kháp kháp hỗn bất đắc 。 堂堂類不齊。 đường đường loại bất tề 。 把手共語。 bả thủ cọng ngữ 。 出力相携。 xuất lực tướng huề 。 春風浩浩。 xuân phong hạo hạo 。 秋風凄凄。 thu phong thê thê 。 髮白面黃。 phát bạch diện hoàng 。 鼻直口方。 Tỳ trực khẩu phương 。 雲水精神老。 vân thủy tinh thần lão 。 叢林氣味長。 tùng lâm khí vị trường/trưởng 。 青蛇露時星爛爛。 thanh xà lộ thời tinh lạn/lan lạn/lan 。 白鳥沒處煙蒼蒼。 bạch điểu một xứ/xử yên thương thương 。 印空有據。 ấn không hữu cứ 。 印泥成章。 ấn nê thành chương 。 家家門前柏樹子。 gia gia môn tiền bách thụ/thọ tử 。 豈獨趙州能對揚。 khởi độc triệu châu năng đối dương 。 兩限深秀。 lượng (lưỡng) hạn thâm tú 。 雙眉下垂。 song my hạ thùy 。 面目嚴冷。 diện mục nghiêm lãnh 。 身心古錐。 thân tâm cổ trùy 。 雲水盤游。 vân thủy bàn du 。 尋常夢於行脚。 tầm thường mộng ư hạnh/hành/hàng cước 。 叢林寂默。 tùng lâm tịch mặc 。 三十年之住持。 tam thập niên chi trụ trì 。 窮河漢於崑崙之椒。 cùng hà hán ư Côn lôn chi tiêu 。 淵源親到。 uyên nguyên thân đáo 。 拈斗杓於混沌之外。 niêm đẩu tiêu ư hỗn độn chi ngoại 。 佛祖猶疑。 Phật tổ do nghi 。 變通不倦。 biến thông bất quyện 。 施設隨宜。 thí thiết tùy nghi 。 向道剎塵機用穩。 hướng đạo sát trần ky dụng ổn 。 却嫌石火電光遲。 khước hiềm thạch hỏa điện quang trì 。 髮雪衰白而春晝長。 phát tuyết suy bạch nhi xuân trú trường/trưởng 。 目光寒碧而秋波揚。 mục quang hàn bích nhi thu ba dương 。 采華之滋而蜜蜂忙。 thải hoa chi tư nhi mật phong mang 。 齊物之夢而蝴蝶狂。 tề vật chi mộng nhi hồ điệp cuồng 。 體空影響。 thể không ảnh hưởng 。 機動陰陽。 ky động uẩn dương 。 玉燭靜調天事業。 ngọc chúc tĩnh điều Thiên sự nghiệp 。 薰風披拂水文章。 huân phong phi phất thủy văn chương 。 諸塵三昧分身十方。 chư trần tam muội phần thân thập phương 。 眼橫鼻直。 nhãn hoạnh Tỳ trực 。 氣清骨寒。 khí thanh cốt hàn 。 手眼外應金篦快。 thủ nhãn ngoại ưng kim bề khoái 。 身心內照玉壺寬。 thân tâm nội chiếu ngọc hồ khoan 。 機絲交織兮。 ky ti giao chức hề 。 春華蔟蔟。 xuân hoa thốc thốc 。 與物齊平兮。 dữ vật tề bình hề 。 夢蝶團團。 mộng điệp đoàn đoàn 。 性習林泉。 tánh tập lâm tuyền 。 身心信緣。 thân tâm tín duyên 。 長虹斂雨。 trường/trưởng hồng liễm vũ 。 照雪倚天。 chiếu tuyết ỷ Thiên 。 頭頭物物隨宜說。 đầu đầu vật vật tùy nghi thuyết 。 剎剎塵塵各住禪。 sát sát trần trần các trụ/trú Thiền 。 妙觸出礙幻成自然。 diệu xúc xuất ngại huyễn thành tự nhiên 。 無言而言。 vô ngôn nhi ngôn 。 默徹其源。 mặc triệt kỳ nguyên 。 無用而用。 vô dụng nhi dụng 。 虛含其動。 hư hàm kỳ động 。 理窟之窮通。 lý quật chi cùng thông 。 智機之變弄。 trí ky chi biến lộng 。 夕陽洲渚白鷗盟。 tịch dương châu chử bạch âu minh 。 韶晝園林蝴蝶夢。 thiều trú viên lâm hồ điệp mộng 。 功轉密藏。 công chuyển mật tạng 。 尋蹤跡以無方。 tầm tung tích dĩ vô phương 。 影現益彰。 ảnh hiện ích chương 。 歷因緣而有常。 lịch nhân duyên nhi hữu thường 。 身分塵剎普。 thân phần trần sát phổ 。 舌柱梵天長。 thiệt trụ Phạm Thiên trường/trưởng 。 心心不觸菩提用。 tâm tâm bất xúc Bồ-đề dụng 。 法法無依般若光。 pháp pháp vô y Bát-nhã quang 。 冥冥而覺。 minh minh nhi giác 。 全真絕學。 toàn chân tuyệt học 。 海口自吞。 hải khẩu tự thôn 。 駟舌須縮。 tứ thiệt tu súc 。 圜混有光兮。 viên hỗn hữu quang hề 。 老蚌之胎。 lão bạng chi thai 。 空同無物兮。 không đồng vô vật hề 。 枯龜之殼。 khô quy chi xác 。 箇事而窮通。 cá sự nhi cùng thông 。 作家不啐啄。 tác gia bất thoái trác 。 語出科模。 ngữ xuất khoa mô 。 用無稜角。 dụng vô lăng giác 。 叢林笑相看面也。 tùng lâm tiếu tướng khán diện dã 。 萎萎羸羸。 nuy nuy luy luy 。 三棒打不回頭也。 tam bổng đả bất hồi đầu dã 。 齷齷齪齪。 ác ác xúc xúc 。 精神矍爍。 tinh thần quắc thước 。 化工模邈。 hóa công mô mạc 。 我轉一機。 ngã chuyển nhất ky 。 誰持六鑒。 thùy trì lục giám 。 是非生奪璧之謀。 thị phi sanh đoạt bích chi mưu 。 黑白戰爛柯之著。 hắc bạch chiến lạn/lan kha chi trước/trứ 。 霽闊而河橫。 tễ khoát nhi hà hoạnh 。 潭空而月落。 đàm không nhi nguyệt lạc 。 性得淵源。 tánh đắc uyên nguyên 。 窮通自然。 cùng thông tự nhiên 。 潭寒龍蛻骨。 đàm hàn long 蛻cốt 。 松老鶴成仙。 tùng lão hạc thành tiên 。 無心白雲出岫。 vô tâm bạch vân xuất tụ 。 有應明月浮川。 hữu ưng minh nguyệt phù xuyên 。 相逢借伴人間世。 tướng phùng tá bạn nhân gian thế 。 游戲塵塵三昧緣。 du hí trần trần tam muội duyên 。 髮鬚衰白而霜雪益深。 phát tu suy bạch nhi sương tuyết ích thâm 。 肌膚蒼老而松桂剝皴。 cơ phu thương lão nhi tùng quế bác thuân 。 四十餘年而窮通一默。 tứ thập dư niên nhi cùng thông nhất mặc 。 百千三昧而游戲諸塵。 bách thiên tam muội nhi du hí chư trần 。 片月在水。 phiến nguyệt tại thủy 。 孤雲出山。 cô vân xuất sơn 。 其靜而應。 kỳ tĩnh nhi ưng 。 其動而間。 kỳ động nhi gian 。 體中不欲全露。 thể trung bất dục toàn lộ 。 用處只窺一斑。 dụng xứ/xử chỉ khuy nhất ban 。 重重樓閣門開也。 trọng trọng lâu các môn khai dã 。 彌勒不須輕手彈。 Di Lặc bất tu khinh thủ đạn 。 岩岩之骨兮山癯。 nham nham chi cốt hề sơn cù 。 靡靡之姿兮水腴。 mĩ/mị mĩ/mị chi tư hề thủy du 。 心無住而乃久。 tâm vô trụ nhi nãi cửu 。 德有隣而不孤。 đức hữu lân nhi bất cô 。 虛空說法。 hư không thuyết Pháp 。 頑石聽徒。 ngoan thạch thính đồ 。 互換證明還了了。 hỗ hoán chứng minh hoàn liễu liễu 。 何煩佛祖費工夫。 hà phiền Phật tổ phí công phu 。 鬚髮衰殘。 tu phát suy tàn 。 空山雪寒。 không sơn tuyết hàn 。 眉目清淡。 my mục thanh đạm 。 野水秋還。 dã thủy thu hoàn 。 一念萬年了塵劫。 nhất niệm vạn niên liễu trần kiếp 。 十方三世同正觀。 thập phương tam thế đồng chánh quán 。 翡翠天晴而清虛廓徹。 phỉ thúy Thiên Tình nhi thanh hư khuếch triệt 。 珊瑚海月而光焰波瀾。 san hô hải nguyệt nhi quang diệm ba lan 。 現形說法應機感。 hiện hình thuyết Pháp ưng ky cảm 。 笑指俱胝百草端。 tiếu chỉ câu-chi bách thảo đoan 。 劫外游神。 kiếp ngoại du Thần 。 環中契真。 hoàn trung khế chân 。 幽靈自照。 u linh tự chiếu 。 絕學為隣。 tuyệt học vi lân 。 碧瑠璃海半夜月。 bích lưu ly hải bán dạ nguyệt 。 赤珊瑚樹長年春。 xích san hô thụ/thọ trường/trưởng niên xuân 。 專柔一氣。 chuyên nhu nhất khí 。 和光同塵。 hòa quang đồng trần 。 心心不觸衲僧事。 tâm tâm bất xúc nạp tăng sự 。 物物無私國土身。 vật vật vô tư quốc độ thân 。 靜之不昏。 tĩnh chi bất hôn 。 湛而若存。 trạm nhi nhược/nhã tồn 。 動之不渾。 động chi bất hồn 。 用而亡痕。 dụng nhi vong ngân 。 入見離微之根。 nhập kiến ly vi chi căn 。 出游幻化之門。 xuất du huyễn hóa chi môn 。 赤水之求故罔象而珠得。 xích thủy chi cầu cố võng tượng nhi châu đắc 。 庖丁之伎乃亡牛而刃奔。 bào đinh chi kỹ nãi vong ngưu nhi nhận bôn 。 百川碧漲。 bách xuyên bích trướng 。 三月紅繁。 tam nguyệt hồng phồn 。 海不失於潮信。 hải bất thất ư triều tín 。 華自得於春恩。 hoa tự đắc ư xuân ân 。 白雲無根。 bạch vân vô căn 。 青山有稜。 thanh sơn hữu lăng 。 自得一句妙出三乘。 tự đắc nhất cú diệu xuất tam thừa 。 和氣而春回百草。 hòa khí nhi xuân hồi bách thảo 。 光明而焰續千燈。 quang minh nhi diệm tục thiên đăng 。 淵默心傳諸佛體。 uyên mặc tâm truyền chư Phật thể 。 家風獨許少林曾。 gia phong độc hứa Thiếu Lâm tằng 。 默而非緘。 mặc nhi phi giam 。 辨而罔談。 biện nhi võng đàm 。 須菩提慧空了了。 Tu-bồ-đề tuệ không liễu liễu 。 憍尸迦華雨毿毿。 Kiêu-thi-ca hoa vũ tam tam 。 更與剎塵分手眼。 cánh dữ sát trần phần thủ nhãn 。 何妨機用見鎚鉗。 hà phương ky dụng kiến chùy kiềm 。 箇人自得古佛同參。 cá nhân tự đắc cổ Phật đồng tham 。 雲無心而不羈。 vân vô tâm nhi bất ky 。 谷有應而相宜。 cốc hữu ưng nhi tướng nghi 。 寂住通感。 tịch trụ/trú thông cảm 。 圓明了知。 Viên Minh liễu tri 。 性汪洋而海有受。 tánh uông dương nhi hải hữu thọ/thụ 。 氣突兀而山不移。 khí đột ngột nhi sơn bất di 。 百年身後所須物。 bách niên thân hậu sở tu vật 。 問取南陽忠國師。 vấn thủ Nam Dương Trung Quốc sư 。 衰形老容。 suy hình lão dung 。 瘦竹蒼松。 sấu trúc thương tùng 。 野食丹山鳳。 dã thực/tự đan sơn phượng 。 雲吟枯木龍。 vân ngâm khô mộc long 。 對機何似當臺鏡。 đối ky hà tự đương đài kính 。 扣應恰如隨杵鐘。 khấu ưng kháp như tùy xử chung 。 了無一物還我盧舂。 liễu vô nhất vật hoàn ngã lô thung 。 癡鈍之師。 si độn chi sư 。 枯槁之姿。 khô cảo chi tư 。 鼻寒垂涕。 Tỳ hàn thùy thế 。 眼老生黐。 nhãn lão sanh li 。 玉懷石而矩。 ngọc hoài thạch nhi củ 。 珠養蚌而規。 châu dưỡng bạng nhi quy 。 長短華枝春次第。 trường/trưởng đoản hoa chi xuân thứ đệ 。 東西波棹月相隨。 Đông Tây ba trạo nguyệt tướng tùy 。 雪髮霜髭。 tuyết phát sương Tì 。 古岩阿師。 cổ nham A sư 。 坐寒空劫眼。 tọa hàn không kiếp nhãn 。 機活用時眉。 ky hoạt dụng thời my 。 文殊靠倒維摩詰。 Văn Thù kháo đảo Duy-Ma-Cật 。 帝釋仰贊須菩提。 Đế Thích ngưỡng tán Tu-bồ-đề 。 如今喫飯下堂去。 như kim khiết phạn hạ đường khứ 。 誰敢等閑欺石梯。 thùy cảm đẳng nhàn khi thạch thê 。 秋生眉睫。 thu sanh my tiệp 。 雪積顛髮。 tuyết tích điên phát 。 見偏正之往來。 kiến thiên chánh chi vãng lai 。 得離微之出沒。 đắc ly vi chi xuất một 。 間間霽雨之雲。 gian gian tễ vũ chi vân 。 爛爛濯波之月。 lạn/lan lạn/lan trạc ba chi nguyệt 。 相隨來也入諸塵。 tướng tùy lai dã nhập chư trần 。 妙觸門門自超越。 diệu xúc môn môn Tự Siêu việt 。 遠山之雪兮髮毛衰白。 viễn sơn chi tuyết hề phát mao suy bạch 。 大壑之秋兮眼稜寒碧。 Đại hác chi thu hề nhãn lăng hàn bích 。 水雲肝膽兮佛世之燈。 thủy vân can đảm hề Phật thế chi đăng 。 叢林事業兮祖宗之脈。 tùng lâm sự nghiệp hề tổ tông chi mạch 。 龍梭錦機。 long toa cẩm ky 。 金刀玉尺。 kim đao ngọc xích 。 諸塵三昧兮還我自由。 chư trần tam muội hề hoàn ngã tự do 。 二儀萬像兮與宅平出。 nhị nghi vạn tượng hề dữ trạch bình xuất 。 千年氣溫。 thiên niên khí ôn 。 琥珀松根。 hổ phách tùng căn 。 半夜光吞。 bán dạ quang thôn 。 珊瑚月魂。 san hô nguyệt hồn 。 混沌鑿開。 hỗn độn tạc khai 。 德雲下妙峯之頂。 đức vân hạ diệu phong chi đảnh/đính 。 崑崙推倒。 Côn lôn thôi đảo 。 張騫到盟津之源。 trương khiên đáo minh tân chi nguyên 。 出岫之雲意閒暇。 xuất tụ chi vân ý gian hạ 。 盈科之水流勢奔。 doanh khoa chi thủy lưu thế bôn 。 諸塵歷歷。 chư trần lịch lịch 。 三昧門門。 tam muội môn môn 。 妙觸應緣還出礙。 diệu xúc ưng duyên hoàn xuất ngại 。 成家事業付兒孫。 thành gia sự nghiệp phó nhi tôn 。 天與之形。 Thiên dữ chi hình 。 月皎河橫。 nguyệt kiểu hà hoạnh 。 地與之儀。 địa dữ chi nghi 。 山高水低。 sơn cao thủy đê 。 華燈連有據。 hoa đăng liên hữu cứ 。 桃李默成蹊。 đào lý mặc thành hề 。 十方三世混不得。 thập phương tam thế hỗn bất đắc 。 萬像森羅類莫齊。 vạn tượng sâm la loại mạc tề 。 天之空兮星斗寒。 Thiên chi không hề tinh đẩu hàn 。 海之縮兮潮波還。 hải chi súc hề triều ba hoàn 。 推月之蟾止三脚。 thôi nguyệt chi thiềm chỉ tam cước 。 養霧之豹窺一斑。 dưỡng vụ chi báo khuy nhất ban 。 拈出門門問相識。 niêm xuất môn môn vấn tướng thức 。 知音點頭應不慳。 tri âm điểm đầu ưng bất xan 。 真見無形。 chân kiến vô hình 。 真得無名。 chân đắc vô danh 。 全超影嚮。 toàn siêu ảnh hướng 。 妙出塵情。 diệu xuất trần Tình 。 夜冷露濡而斗濕。 dạ lãnh lộ nhu nhi đẩu thấp 。 天空霽闊而河橫。 Thiên không tễ khoát nhi hà hoạnh 。 無住而住。 vô trụ nhi trụ/trú 。 無生而生。 vô sanh nhi sanh 。 相隨却到門門底。 tướng tùy khước đáo môn môn để 。 樓閣關開彈指聲。 lâu các quan khai đàn chỉ thanh 。 松老有骨。 tùng lão hữu cốt 。 竹癯無肉。 trúc cù vô nhục 。 雪髮覆顛。 tuyết phát phước điên 。 霜眉映目。 sương my ánh mục 。 須菩提坐空而談。 Tu-bồ-đề tọa không nhi đàm 。 維摩詰卷辨而默。 Duy-Ma-Cật quyển biện nhi mặc 。 拈來何處不相逢。 niêm lai hà xứ/xử bất tướng phùng 。 日面佛兮月面佛。 nhật diện Phật hề nguyệt diện Phật 。 寒竹癯長。 hàn trúc cù trường/trưởng 。 蒼松老剛。 thương tùng lão cương 。 身心鐵石。 thân tâm thiết thạch 。 肝膽氷霜。 can đảm băng sương 。 秋天湛湛遠連水。 thu Thiên trạm trạm viễn liên thủy 。 賓雁冥冥初沒行。 tân nhạn minh minh sơ một hạnh/hành/hàng 。 却來借伴。 khước lai tá bạn 。 隨事成章。 tùy sự thành chương 。 寫出老僧形容可憎。 tả xuất lão tăng hình dung khả tăng 。 秋生眼角雪點眉稜。 thu sanh nhãn giác tuyết điểm my lăng 。 胸次有丘壑。 hung thứ hữu khâu hác 。 口頭無葛藤。 khẩu đầu vô cát đằng 。 功忘自據菩提座。 công vong tự cứ Bồ-đề tòa 。 照盡誰傳般若燈。 chiếu tận thùy truyền Bát-nhã đăng 。 借光施設。 tá quang thí thiết 。 恰恰相應。 kháp kháp tướng ứng 。 天童之師。 thiên đồng chi sư 。 頂雪頷絲。 đảnh/đính tuyết hạm ti 。 三篾住山計。 tam miệt trụ/trú sơn kế 。 孤藤橫膝時。 cô đằng hoạnh tất thời 。 潭寒秋到早。 đàm hàn thu đáo tảo 。 空闊月行遲。 không khoát nguyệt hạnh/hành/hàng trì 。 提起宗家無字印。 Đề khởi tông gia vô tự ấn 。 門門何處不相宜。 môn môn hà xứ/xử bất tướng nghi 。 默而藏妙而光。 mặc nhi tạng diệu nhi quang 。 月之輪窄。 nguyệt chi luân trách 。 斗之柄長。 đẩu chi bính trường/trưởng 。 扶來草木春濡綠。 phù lai thảo mộc xuân nhu lục 。 奪去山川霜落黃。 đoạt khứ sơn xuyên sương lạc hoàng 。 相契可處。 tướng khế khả xứ/xử 。 自然成章。 tự nhiên thành chương 。 雲水之身叢林之人。 vân thủy chi thân tùng lâm chi nhân 。 眉毛長蓋眼。 my mao trường/trưởng cái nhãn 。 鼻孔直欺唇。 Tỳ khổng trực khi Thần 。 等閑西院兩聲錯。 đẳng nhàn Tây viện lượng (lưỡng) thanh thác/thố 。 急快雲門一路親。 cấp khoái Vân Môn nhất lộ thân 。 不肯割城還奪璧。 bất khẳng cát thành hoàn đoạt bích 。 相如肝膽抑強秦。 tướng như can đảm ức cường tần 。 兀然而然。 ngột nhiên nhi nhiên 。 湛存象先。 trạm tồn tượng tiên 。 曹溪昧橫畫。 Tào Khê muội hoạnh họa 。 少室還默傳。 thiểu thất hoàn mặc truyền 。 體不匿而了了。 thể bất nặc nhi liễu liễu 。 用不勤而綿綿。 dụng bất cần nhi miên miên 。 得麟角兮石頭足。 đắc lân giác hề thạch đầu túc 。 捋虎須兮林際顛。 loát hổ tu hề lâm tế điên 。 壁上如今謾撑起。 bích thượng như kim mạn 撑khởi 。 知音自然聞說禪。 tri âm tự nhiên văn thuyết Thiền 。 事不在容。 sự bất tại dung 。 智不到宗。 trí bất đáo tông 。 待雲雷而陶壁梭蟄。 đãi vân lôi nhi đào bích toa chập 。 授衣鉢而盧老逃舂。 thọ/thụ y bát nhi lô lão đào thung 。 犀通半夜月。 tê thông bán dạ nguyệt 。 鶴夢千年松。 hạc mộng thiên niên tùng 。 白髮蒼顏跛挈公。 bạch phát thương nhan bả khiết công 。 時人相笑老龍鍾。 thời nhân tướng tiếu lão long chung 。 稿木之形。 cảo mộc chi hình 。 谷神之靈。 cốc Thần chi linh 。 水冷看秋色。 thủy lãnh khán thu sắc 。 天空垂曉星。 Thiên không thùy hiểu tinh 。 一點心明兮。 nhất điểm tâm minh hề 。 非臺之鏡。 phi đài chi kính 。 大千卷出兮。 Đại Thiên quyển xuất hề 。 破塵之經。 phá trần chi Kinh 。 源養而淵。 nguyên dưỡng nhi uyên 。 燈傳未殘。 đăng truyền vị tàn 。 照分光焰。 chiếu phần quang diệm 。 流演波瀾。 lưu diễn ba lan 。 暫時還落薄。 tạm thời hoàn lạc bạc 。 客事豈艱難。 khách sự khởi gian nạn/nan 。 春上燒瘢。 xuân thượng thiêu ban 。 綠生草端。 lục sanh thảo đoan 。 無心為潤雲行麓。 vô tâm vi nhuận vân hạnh/hành/hàng lộc 。 有應不留珠走盤。 hữu ưng bất lưu châu tẩu bàn 。 非思量處。 phi tư lượng xứ/xử 。 無住而住。 vô trụ nhi trụ/trú 。 離名象時。 ly danh tượng thời 。 不為而為。 bất vi nhi vi 。 香象定中渡。 hương tượng định trung độ 。 寒蟾照復移。 hàn thiềm chiếu phục di 。 世間了了虛空相。 thế gian liễu liễu hư không tướng 。 人事叢叢混沌眉。 nhân sự tùng tùng hỗn độn my 。 飽參底句如何舉。 bão tham để cú như hà cử 。 飯罷摩挲篾肚皮。 phạn bãi ma 挲miệt đỗ bì 。 出入離微。 xuất nhập ly vi 。 偏正之機。 thiên chánh chi ky 。 變通動靜。 biến thông động tĩnh 。 殺活之柄。 sát hoạt chi bính 。 飛流電火兮。 phi lưu điện hỏa hề 。 持林際之威權。 trì lâm tế chi uy quyền 。 函蓋乾坤兮。 hàm cái kiền khôn hề 。 得雲門之號令。 đắc Vân Môn chi hiệu lệnh 。 相隨百草頭邊。 tướng tùy bách thảo đầu biên 。 恰恰初無欠剩。 kháp kháp sơ vô khiếm thặng 。 了心非相。 liễu tâm phi tướng 。 了相是心。 liễu tướng thị tâm 。 皐禽夢寒琥珀樹。 cao cầm mộng hàn hổ phách thụ/thọ 。 海月光射珊瑚林。 hải nguyệt quang xạ san hô lâm 。 影搖風竹。 ảnh diêu/dao phong trúc 。 響發秋碪萬像森羅俱演說。 hưởng phát thu châm vạn tượng sâm la câu diễn thuyết 。 寶陀巖上有知音。 bảo đà nham thượng hữu tri âm 。 寒淡相依。 hàn đạm tướng y 。 清白住持。 thanh bạch trụ trì 。 秋橫兩目。 thu hoạnh lượng (lưỡng) mục 。 雪覆雙眉。 tuyết phước song my 。 老兔推月河漢闊。 lão thỏ thôi nguyệt hà hán khoát 。 賓雁沒煙星斗垂。 tân nhạn một yên tinh đẩu thùy 。 窮通有自。 cùng thông hữu tự 。 機用輸誰。 ky dụng du thùy 。 消得而今一瞬。 tiêu đắc nhi kim nhất thuấn 。 不須別喚沙彌。 bất tu biệt hoán sa di 。 默默神澄。 mặc mặc Thần trừng 。 棱棱氣清。 lăng lăng khí thanh 。 河漢之月耿耿而不夜。 hà hán chi nguyệt cảnh cảnh nhi bất dạ 。 蒹葭之風凄凄而有聲。 kiêm gia chi phong thê thê nhi hữu thanh 。 相逢便說無生話。 tướng phùng tiện thuyết vô sanh thoại 。 萬像森羅作證明。 vạn tượng sâm la tác chứng minh 。 佛燈未寒。 Phật đăng vị hàn 。 祖華未殘。 tổ hoa vị tàn 。 其傳今到爾。 kỳ truyền kim đáo nhĩ 。 其事素來難。 kỳ sự tố lai nạn/nan 。 座須諸法空為句。 tọa tu chư pháp không vi cú 。 經在微塵破處看。 Kinh tại vi trần phá xứ/xử khán 。 而今呈似。 nhi kim trình tự 。 莫道相謾。 mạc đạo tướng mạn 。 妙出名象。 diệu xuất danh tượng 。 非心非相。 phi tâm phi tướng 。 混融古今。 hỗn dung cổ kim 。 是相是心。 thị tướng thị tâm 。 髮白曉霜厚。 phát bạch hiểu sương hậu 。 眼寒秋水深。 nhãn hàn thu thủy thâm 。 寄語山形柱杖子。 kí ngữ sơn hình trụ trượng tử 。 大家相伴做叢林。 Đại gia tướng bạn tố tùng lâm 。 識得本真。 thức đắc bổn chân 。 不隨生滅。 bất tùy sanh diệt 。 霽雲磨空。 tễ vân ma không 。 秋波濯月。 thu ba trạc nguyệt 。 頭上有骨。 đầu thượng hữu cốt 。 眼底無肉。 nhãn để vô nhục 。 分影月隨流。 phần ảnh nguyệt tùy lưu 。 閒心雲出谷。 gian tâm vân xuất cốc 。 萬緣圓應兮廓周大千。 vạn duyên viên ưng hề khuếch châu Đại Thiên 。 一點靈虛兮默照幽獨。 nhất điểm linh hư hề mặc chiếu u độc 。 眼冷眉長。 nhãn lãnh my trường/trưởng 。 鼻直氣快。 Tỳ trực khí khoái 。 彼彼常不輕。 bỉ bỉ Thường-bất-khinh 。 門門觀自在。 môn môn Quán Tự Tại 。 寂光而無中。 tịch quang nhi vô trung 。 妙用而無外。 diệu dụng nhi vô ngoại 。 誰怕肉團礙世界。 thùy phạ nhục đoàn ngại thế giới 。 智明而藏。 trí minh nhi tạng 。 淨極而光。 tịnh cực nhi quang 。 四大蛇非蟄。 tứ đại xà phi chập 。 六窓猴不忙。 lục song hầu bất mang 。 因緣仍善應。 nhân duyên nhưng thiện ưng 。 機用更優長。 ky dụng cánh ưu trường/trưởng 。 覿面相逢出思議。 địch diện tướng phùng xuất tư nghị 。 自然隨處露堂堂。 tự nhiên tùy xử lộ đường đường 。 默而耀虛而照。 mặc nhi diệu hư nhi chiếu 。 借用不慳。 tá dụng bất xan 。 合體無兆。 hợp thể vô triệu 。 石牛臥而青山寒。 thạch ngưu ngọa nhi thanh sơn hàn 。 木馬嘶而明月曉。 mộc mã tê nhi minh nguyệt hiểu 。 有底般人。 hữu để ba/bát nhân 。 相逢恰好。 tướng phùng kháp hảo 。 雪洗寒岩兮。 tuyết tẩy hàn nham hề 。 山林氣清。 sơn lâm khí thanh 。 秋生煙水兮。 thu sanh yên thủy hề 。 江湖色明。 giang hồ sắc minh 。 猶淨鏡兮對諸像。 do tịnh kính hề đối chư tượng 。 似空谷兮隨諸聲。 tự không cốc hề tùy chư thanh 。 游戲因緣三昧用。 du hí nhân duyên tam muội dụng 。 自然轉處不留情。 tự nhiên chuyển xứ/xử bất lưu Tình 。 眉眼分明。 my nhãn phân minh 。 風柳柔青。 phong liễu nhu thanh 。 心膽純一。 tâm đảm thuần nhất 。 野華吐赤。 dã hoa thổ xích 。 了無物礙自由人。 liễu vô vật ngại tự do nhân 。 還得觀音妙智力。 hoàn đắc Quán-Âm diệu trí lực 。 連城不割誰肯休。 liên thành bất cát thùy khẳng hưu 。 相如却奪秦王璧。 tướng như khước đoạt tần Vương bích 。 真非真假非假。 chân phi chân giả phi giả 。 是影是形。 thị ảnh thị hình 。 成幻成化。 thành huyễn thành hóa 。 根門隨處拽得回。 căn môn tùy xử 拽đắc hồi 。 聲色自然騎與跨。 thanh sắc tự nhiên kị dữ khóa 。 耕翻海月之泥牛。 canh phiên hải nguyệt chi nê ngưu 。 游遍春陽之木馬。 du biến xuân dương chi mộc mã 。 髮際點白。 phát tế điểm bạch 。 眼眶含青。 nhãn khuông hàm thanh 。 情枯歷歷。 Tình khô lịch lịch 。 智照靈靈。 trí chiếu linh linh 。 形骸如槁木。 hình hài như cảo mộc 。 蹤跡肖流萍。 tung tích tiếu lưu bình 。 月明四海犀通暈。 nguyệt minh tứ hải tê thông vựng 。 春在百華蜂採馨。 xuân tại bách hoa phong thải hinh 。 梨杖橫膝。 lê trượng hoạnh tất 。 衲衣擁肩。 nạp y ủng kiên 。 默為佛事。 mặc vi Phật sự 。 情忘世緣。 Tình vong thế duyên 。 家風空掃四壁。 gia phong không tảo tứ bích 。 活計冷坐三椽。 hoạt kế lãnh tọa tam chuyên 。 見聞聲色外相討。 kiến văn thanh sắc ngoại tướng thảo 。 破曉青山啼杜鵑。 phá hiểu thanh sơn Đề đỗ quyên 。 是心絕緣。 thị tâm tuyệt duyên 。 寒灰不然。 hàn hôi bất nhiên 。 是身無我。 thị thân vô ngã 。 芭蕉不堅。 ba tiêu bất kiên 。 獨靈兮卓卓。 độc linh hề trác trác 。 湛存兮綿綿。 trạm tồn hề miên miên 。 春逐華枝長短。 xuân trục hoa chi trường/trưởng đoản 。 月隨水器方圓。 nguyệt tùy thủy khí phương viên 。 碧寒眼腦。 bích hàn nhãn não 。 黧黑面皮。 lê hắc diện bì 。 佛魔銷鑠處。 Phật ma tiêu thước xứ/xử 。 自己住持時。 tự kỷ trụ trì thời 。 針或聯線。 châm hoặc liên tuyến 。 機不掛絲。 ky bất quải ti 。 風月渡河無夜色。 phong nguyệt độ hà vô dạ sắc 。 水天連霽有秋姿。 Thủy Thiên liên tễ hữu thu tư 。 畫者不相出脫。 họa giả bất tướng xuất thoát 。 轉見面皮醜惡。 chuyển kiến diện bì xú ác 。 蜂採百華春不飢。 phong thải bách hoa xuân bất cơ 。 兔飲長河夜不渴。 thỏ ẩm trường hà dạ bất khát 。 無事而禪。 vô sự nhi Thiền 。 待緣而作。 đãi duyên nhi tác 。 一機一警誰與知。 nhất ky nhất cảnh thùy dữ tri 。 百發百中絃銜筈。 bách phát bách trung huyền hàm 筈。 是真非相。 thị chân phi tướng 。 是相非真。 thị tướng phi chân 。 拈轉四大。 niêm chuyển tứ đại 。 不立一塵。 bất lập nhất trần 。 體合虛空有自己。 thể hợp hư không hữu tự kỷ 。 用周法界無別人。 dụng châu Pháp giới vô biệt nhân 。 一葉落兮天下秋。 nhất diệp lạc hề thiên hạ thu 。 一華開兮天下春。 nhất hoa khai hề thiên hạ xuân 。 貧眉似促。 bần my tự xúc 。 飢眼覺大。 cơ nhãn giác Đại 。 口噤禪游。 khẩu cấm Thiền du 。 鼻通氣快。 Tỳ thông khí khoái 。 心不萌箇處轉機。 tâm bất manh cá xứ/xử chuyển ky 。 卦未兆阿誰來買。 quái vị triệu a thùy lai mãi 。 應世隨緣。 ưng thế tùy duyên 。 齪家得彩。 xúc gia đắc thải 。 去就清貧。 khứ tựu thanh bần 。 擔何苦辛。 đam/đảm hà khổ tân 。 兀默三椽老。 ngột mặc tam chuyên lão 。 平生五合陳。 bình sanh ngũ hợp trần 。 出家意謂了身。 xuất gia ý vị liễu thân 。 住院還相累人。 trụ/trú viện hoàn tướng luy nhân 。 野水連天半夜月。 dã thủy liên Thiên bán dạ nguyệt 。 叢林和氣十方春。 tùng lâm hòa khí thập phương xuân 。 顛髮山雪。 điên phát sơn tuyết 。 眶瞳水秋。 khuông đồng thủy thu 。 月白濯河漢。 nguyệt bạch trạc hà hán 。 霽寒摩斗牛。 tễ hàn ma đẩu ngưu 。 韶意千華裏。 thiều ý thiên hoa lý 。 光風百草頭。 quang phong bách thảo đầu 。 如幻三昧兮。 như huyễn tam muội hề 。 妙得優游。 diệu đắc ưu du 。 默默無思。 mặc mặc vô tư 。 閒閒不羈。 gian gian bất ky 。 秋濯星河色。 thu trạc tinh hà sắc 。 風吹月蕩漪。 phong xuy nguyệt đãng y 。 二儀前是我。 nhị nghi tiền thị ngã 。 萬像裏名誰。 vạn tượng lý danh thùy 。 似難去取。 tự nạn/nan khứ thủ 。 決定相隨。 quyết định tướng tùy 。 額高眼深。 ngạch cao nhãn thâm 。 該抹叢林。 cai mạt tùng lâm 。 人驚大膽。 nhân kinh Đại đảm 。 我自無心。 ngã tự vô tâm 。 默轉機梭路。 mặc chuyển ky toa lộ 。 誰投鉢水針。 thùy đầu bát thủy châm 。 覿面相呈了也。 địch diện tướng trình liễu dã 。 擡頭何處相尋。 đài đầu hà xứ/xử tướng tầm 。 銷口而禪。 tiêu khẩu nhi Thiền 。 篾腹而餓。 miệt phước nhi ngạ 。 透出劫空心相微。 thấu xuất kiếp không tâm tướng vi 。 不見秋毫身量大。 bất kiến thu hào thân lượng Đại 。 法憙為食。 Pháp hỉ vi thực/tự 。 法空為座。 pháp không vi tọa 。 毘耶門戶打開。 Tỳ da môn hộ đả khai 。 少室家風覷破。 thiểu thất gia phong thứ phá 。 言滿天下兮。 ngôn mãn thiên hạ hề 。 而無口過。 nhi vô khẩu quá/qua 。 據胡床握麈柄。 cứ hồ sàng ác chủ bính 。 句中起倒。 cú trung khởi đảo 。 機頭偏正。 ky đầu thiên chánh 。 真得出思議。 chân đắc xuất tư nghị 。 妙應亡眺聽。 diệu ưng vong thiếu thính 。 徹二儀萬像根源。 triệt nhị nghi vạn tượng căn nguyên 。 識諸佛歷代性命。 thức chư Phật lịch đại tánh mạng 。 曲直逆順兮任縱任橫。 khúc trực nghịch thuận hề nhâm túng nhâm hoạnh 。 長短方圓兮何少何剩。 trường/trưởng đoản phương viên hề hà thiểu hà thặng 。 默握犛尾。 mặc ác mao vĩ 。 誰撩虎須。 thùy liêu hổ tu 。 天水連秋色。 Thiên thủy liên thu sắc 。 魁杓夜轉樞。 khôi tiêu dạ chuyển xu 。 應兮鑒像。 ưng hề giám tượng 。 答兮谷呼。 đáp hề cốc hô 。 森羅萬像。 sâm la vạn tượng 。 縱橫也俱。 túng hoạnh dã câu 。 百般千樣。 bách ba/bát thiên dạng 。 會歸一相。 hội quy nhất tướng 。 一相無相識也無。 nhất tướng vô tướng thức dã vô 。 廓與虛空等其量。 khuếch dữ hư không đẳng kỳ lượng 。 河淡秋清夜寒月亮。 hà đạm thu thanh dạ hàn nguyệt lượng 。 提携出也來人間。 Đề huề xuất dã lai nhân gian 。 明明歷歷諸緣上。 minh minh lịch lịch chư duyên thượng 。 性空無根。 tánh không vô căn 。 性水無垠。 tánh thủy vô ngân 。 應所知量。 ưng sở tri lượng 。 成其夢身。 thành kỳ mộng thân 。 閒閒對萬像。 gian gian đối vạn tượng 。 飄飄出諸塵。 phiêu phiêu xuất chư trần 。 物外有此不名物。 vật ngoại hữu thử bất danh vật 。 人間有此沒事人。 nhân gian hữu thử một sự nhân 。 面皮微紫。 diện bì vi tử 。 眸子深青。 mâu tử thâm thanh 。 默臻閫奧。 mặc trăn khổn áo 。 妙得門庭。 diệu đắc môn đình 。 徹見二儀成一體。 triệt kiến nhị nghi thành nhất thể 。 明知萬像不他形。 minh tri vạn tượng bất tha hình 。 幻起有形。 huyễn khởi hữu hình 。 智空無名。 trí không vô danh 。 秋生月窟。 thu sanh nguyệt quật 。 雲變乾城。 vân biến Càn thành 。 摩娑百戰胝瘢舊。 ma sa bách chiến chi ban cựu 。 向道而今老太平。 hướng đạo nhi kim lão thái bình 。 皮蒼老松。 bì thương lão tùng 。 色暗焦桐。 sắc ám tiêu đồng 。 微塵塵破。 vi trần trần phá 。 一印印空。 nhất ấn ấn không 。 大千經卷鐘出礙。 Đại Thiên Kinh quyển chung xuất ngại 。 三世佛口谷吞風。 tam thế Phật khẩu cốc thôn phong 。 六門了用。 lục môn liễu dụng 。 雙眉有功。 song my hữu công 。 雪顛未乾。 tuyết điên vị kiền 。 秋波更寒。 thu ba cánh hàn 。 雲門舌不短。 Vân Môn thiệt bất đoản 。 百丈鼻猶酸。 bách trượng Tỳ do toan 。 心傳一燈自光焰。 tâm truyền nhất đăng tự quang diệm 。 口翻四海看波瀾。 khẩu phiên tứ hải khán ba lan 。 間關半世。 gian quan bán thế 。 經歷百難。 kinh lịch bách nạn/nan 。 報道頭家休喝彩。 báo đạo đầu gia hưu hát thải 。 而今雙六已居盤。 nhi kim song lục dĩ cư bàn 。 松老皮皴。 tùng lão bì thuân 。 竹癯節稜。 trúc cù tiết lăng 。 髮白遠山雪。 phát bạch viễn sơn tuyết 。 心明長夜燈。 tâm minh trường/trưởng dạ đăng 。 回機歷歷。 hồi ky lịch lịch 。 隨用騰騰。 tùy dụng đằng đằng 。 因緣妙觸初無礙。 nhân duyên diệu xúc sơ vô ngại 。 箇是玲瓏岩下僧。 cá thị linh lung nham hạ tăng 。 地水火風。 địa thủy hỏa phong 。 因緣會同。 nhân duyên hội đồng 。 見聞知覺。 kiến văn tri giác 。 門戶疎通。 môn hộ sơ thông 。 隨宜而得用。 tùy nghi nhi đắc dụng 。 及盡而亡功。 cập tận nhi vong công 。 明白機輪還自轉。 minh bạch ky luân hoàn tự chuyển 。 相逢誰識大家翁。 tướng phùng thùy thức Đại gia ông 。 野雪髮鬚。 dã tuyết phát tu 。 秋山肌膚。 thu sơn cơ phu 。 物齊芳蝶夢。 vật tề phương điệp mộng 。 情盡露蟬枯。 Tình tận lộ thiền khô 。 跡弭水歸海。 tích nhị thủy quy hải 。 光回星轉樞。 quang hồi tinh chuyển xu 。 言前薦得猶封殼。 ngôn tiền tiến đắc do phong xác 。 喝下承當又觸途。 hát hạ thừa đương hựu xúc đồ 。 天上天下。 Thiên thượng Thiên hạ 。 只箇規模。 chỉ cá quy mô 。 靜得其根。 tĩnh đắc kỳ căn 。 動應其門。 động ưng kỳ môn 。 家傳從佛祖。 gia truyền tùng Phật tổ 。 機用付兒孫。 ky dụng phó nhi tôn 。 鑿開渾沌。 tạc khai hồn độn 。 派發崑崙。 phái phát Côn lôn 。 借與煙光成草木。 tá dữ yên quang thành thảo mộc 。 華華葉葉氣溫溫。 hoa hoa diệp diệp khí ôn ôn 。 髮衰雪白。 phát suy tuyết bạch 。 眼寒秋碧。 nhãn hàn thu bích 。 壁立千尋功消一色。 bích lập thiên tầm công tiêu nhất sắc 。 體得有家風。 thể đắc hữu gia phong 。 心傳亡轍跡。 tâm truyền vong triệt tích 。 少林祖師兮。 Thiếu Lâm tổ sư hề 。 豈會唐言。 khởi hội đường ngôn 。 黃梅行者兮。 hoàng mai hành giả hề 。 不識橫畫。 bất thức hoạnh họa 。 棱眉蒼厖。 lăng my thương mang 。 壑眼碧雙。 hác nhãn bích song 。 未開蟄戶。 vị khai chập hộ 。 誰識漳江。 thùy thức chương giang 。 不須狡兔治三窟。 bất tu giảo thỏ trì tam quật 。 自有孤猿應六窓。 tự hữu cô viên ưng lục song 。 運水般柴呈妙用。 vận thủy ba/bát sài trình diệu dụng 。 兒孫事業更摐摐。 nhi tôn sự nghiệp cánh 摐摐。 雪髮霜鬚。 tuyết phát sương tu 。 風袖煙裾。 phong tụ yên cư 。 空殼累于可卜。 không xác luy vu khả bốc 。 木蠧偶以成書。 mộc đố ngẫu dĩ thành thư 。 豹霧之虎。 báo vụ chi hổ 。 龍雷之魚。 long lôi chi ngư 。 變化復何日。 biến hóa phục hà nhật 。 升騰似有初。 thăng đằng tự hữu sơ 。 舊時行履故然改。 cựu thời hạnh/hành/hàng lý cố nhiên cải 。 向道而今井覷驢。 hướng đạo nhi kim tỉnh thứ lư 。 形聲幻為。 hình thanh huyễn vi 。 聞見智隨。 văn kiến trí tùy 。 自然出礙。 tự nhiên xuất ngại 。 平等何疑。 bình đẳng hà nghi 。 瑩明而絕累。 oánh minh nhi tuyệt luy 。 圓應而無疵。 viên ưng nhi vô Tỳ 。 而今問爾。 nhi kim vấn nhĩ 。 且道是誰。 thả đạo thị thùy 。 霜之鬚雪之顱。 sương chi tu tuyết chi lô 。 竹之腹松之膚。 trúc chi phước tùng chi phu 。 河漢拍天岸。 hà hán phách Thiên ngạn 。 魁杓旋夜樞珊瑚林月。 khôi tiêu toàn dạ xu san hô lâm nguyệt 。 長鯨(馬*展)琥珀松巢老鶴呼。 trường/trưởng kình (mã *triển )hổ phách tùng sào lão hạc hô 。 竿頭絲線從君弄。 can đầu ti tuyến tùng quân lộng 。 不犯清波意自殊本無今有。 bất phạm thanh ba ý tự thù bản vô kim hữu 。 覺空幻受。 giác không huyễn thọ/thụ 。 真相儼然兮威音之前。 chân tướng nghiễm nhiên hề uy âm chi tiền 。 妙觸出礙兮影響之後。 diệu xúc xuất ngại hề ảnh hưởng chi hậu 。 功極而轉身。 công cực nhi chuyển thân 。 說禪而借口。 thuyết Thiền nhi tá khẩu 。 把住也洞水逆流。 bả trụ dã đỗng thủy nghịch lưu 。 放行也曹山顛酒。 phóng hạnh/hành/hàng dã Tào sơn điên tửu 。 形骸槁如。 hình hài cảo như 。 林壑深居。 lâm hác thâm cư 。 衰髮雪松白。 suy phát tuyết tùng bạch 。 閒情霜竹虛。 gian Tình sương trúc hư 。 智游空劫珠胎蚌。 trí du không kiếp châu thai bạng 。 妙應因緣井覷驢。 diệu ưng nhân duyên tỉnh thứ lư 。 豹霧之虎。 báo vụ chi hổ 。 龍雷之魚。 long lôi chi ngư 。 黃梅衣鉢繩繩信。 hoàng mai y bát thằng thằng tín 。 盧老心傳不識書。 lô lão tâm truyền bất thức thư 。 澗月之孤。 giản nguyệt chi cô 。 岩松之癯。 nham tùng chi cù 。 秋生眉目。 thu sanh my mục 。 霜侵髮鬚。 sương xâm phát tu 。 諸法之相了空寂。 chư Pháp chi tướng liễu không tịch 。 妙存之性非有無。 diệu tồn chi tánh phi hữu vô 。 一塵飛巨海。 nhất trần phi cự hải 。 片雪點紅爐。 phiến tuyết điểm hồng lô 。 應事頭頭俱出礙。 ưng sự đầu đầu câu xuất ngại 。 自然妙觸角回途。 tự nhiên diệu xúc giác hồi đồ 。 兀兀堆堆。 ngột ngột đôi đôi 。 髑髏眼開。 độc lâu nhãn khai 。 全身放下。 toàn thân phóng hạ 。 借伴還來。 tá bạn hoàn lai 。 一彈指響流通句。 nhất đạn chỉ hưởng lưu thông cú 。 樓閣門門見善財。 lâu các môn môn kiến Thiện Tài 。 瘦骨岩岩。 sấu cốt nham nham 。 殘毳毿毿。 tàn thuế tam tam 。 坐寒雲巘。 tọa hàn vân hiến 。 心空月潭。 tâm không nguyệt đàm 。 虛應亡機而若谷。 hư ưng vong ky nhi nhược/nhã cốc 。 深禪有口而如鉗。 thâm Thiền hữu khẩu nhi như kiềm 。 槃珠勿遺其色。 bàn châu vật di kỳ sắc 。 囊錐不露其尖。 nang trùy bất lộ kỳ tiêm 。 皇道大平沒棱角。 hoàng đạo Đại bình một lăng giác 。 自然雨五而風三。 tự nhiên vũ ngũ nhi phong tam 。 老抱孤蹤。 lão bão cô tung 。 歲寒之松。 tuế hàn chi tùng 。 靜含遠韻。 tĩnh hàm viễn vận 。 霜曉之鐘。 sương hiểu chi chung 。 黃氏之羊起石。 hoàng thị chi dương khởi thạch 。 陶家之梭化龍。 đào gia chi toa hóa long 。 剎剎塵塵見身相。 sát sát trần trần kiến thân tướng 。 門門何處不相逢。 môn môn hà xứ/xử bất tướng phùng 。 顛毛之絲。 điên mao chi ti 。 眼角之黐。 nhãn giác chi li 。 是身頹老。 thị thân đồi lão 。 與世支離。 dữ thế chi ly 。 枯禪心了了。 khô Thiền tâm liễu liễu 。 空劫鼻垂垂。 không kiếp Tỳ thùy thùy 。 曉寒霜結山川薄。 hiểu hàn sương kết/kiết sơn xuyên bạc 。 霽夜月行河漢遲。 tễ dạ nguyệt hạnh/hành/hàng hà hán trì 。 借伴還來機用妙。 tá bạn hoàn lai ky dụng diệu 。 不銷彈指知音知。 bất tiêu đàn chỉ tri âm tri 。 形衰柳蒲。 hình suy liễu bồ 。 心老江湖。 tâm lão giang hồ 。 魚潛波路靜。 ngư tiềm ba lộ tĩnh 。 鶴夢月巢孤。 hạc mộng nguyệt sào cô 。 不損色香三昧手。 bất tổn sắc hương tam muội thủ 。 粉粘雙股理華須。 phấn niêm song cổ lý hoa tu 。 高岩之雪兮顛毛衰白。 cao nham chi tuyết hề điên mao suy bạch 。 遠水之秋兮眼棱寒碧。 viễn thủy chi thu hề nhãn lăng hàn bích 。 氣清夜永兮月低。 khí thanh dạ vĩnh hề nguyệt đê 。 斗冷河空兮露泣。 đẩu lãnh hà không hề lộ khấp 。 借伴之機。 tá bạn chi ky 。 起家之力。 khởi gia chi lực 。 二儀萬像兮相與流通。 nhị nghi vạn tượng hề tướng dữ lưu thông 。 十方三世兮自然平出。 thập phương tam thế hề tự nhiên bình xuất 。 至微至精。 chí vi chí tinh 。 無像無名。 vô tượng vô danh 。 其傳也默而成。 kỳ truyền dã mặc nhi thành 。 其得也虛而盈。 kỳ đắc dã hư nhi doanh 。 夜永斗柄轉。 dạ vĩnh đẩu bính chuyển 。 秋高河漢橫。 thu cao hà hán hoạnh 。 人來借問正因字。 nhân lai tá vấn chánh nhân tự 。 鼠糞無將污我羹。 thử phẩn vô tướng ô ngã canh 。 心空自靈。 tâm không tự linh 。 性了非情。 tánh liễu phi tình 。 玉馬寒泉飲。 ngọc mã hàn tuyền ẩm 。 泥牛夜月耕。 nê ngưu dạ nguyệt canh 。 塵塵智起。 trần trần trí khởi 。 物物幻成。 vật vật huyễn thành 。 二儀萬像縱橫說。 nhị nghi vạn tượng túng hoạnh thuyết 。 相與今時作證明。 tướng dữ kim thời tác chứng minh 。 顛毛衰薄。 điên mao suy bạc 。 春山雪作。 xuân sơn tuyết tác 。 胸襟疎豁。 hung khâm sơ khoát 。 海門潮落。 hải môn triều lạc 。 眉稜高而眼深。 my lăng cao nhi nhãn thâm 。 鼻筒直而口闊。 Tỳ đồng trực nhi khẩu khoát 。 幽靈絕待兮曾傳祖禰之芳。 u linh tuyệt đãi hề tằng truyền tổ nỉ chi phương 。 谷神不死兮似得仙家之藥。 cốc Thần bất tử hề tự đắc tiên gia chi dược 。 相逢別峯。 tướng phùng biệt phong 。 彈指開閣。 đàn chỉ khai các 。 憨皮袋截巷欄街。 hàm bì đại tiệt hạng lan nhai 。 臭骨頭填溝塞壑。 xú cốt đầu điền câu tắc hác 。 青天無涯。 thanh Thiên vô nhai 。 白雲不羈。 bạch vân bất ky 。 流水抱山轉。 lưu thủy bão sơn chuyển 。 征人踏月歸。 chinh nhân đạp nguyệt quy 。 應以比丘得度者。 ưng dĩ Tỳ-kheo đắc độ giả 。 箇般形像對來機。 cá ba/bát hình tượng đối lai ky 。 野雲半肩。 dã vân bán kiên 。 寒雪一顛海樹珊瑚月。 hàn tuyết nhất điên hải thụ/thọ san hô nguyệt 。 岩松琥珀年。 nham tùng hổ phách niên 。 眼合覓不見祖。 nhãn hợp mịch bất kiến tổ 。 心空初不留禪。 tâm không sơ bất lưu Thiền 。 森羅萬像縱橫說。 sâm la vạn tượng túng hoạnh thuyết 。 相與證明輸我然。 tướng dữ chứng minh du ngã nhiên 。 內非可形。 nội phi khả hình 。 外還絕稱。 ngoại hoàn tuyệt xưng 。 妙圓一句。 diệu viên nhất cú 。 通變諸乘。 thông biến chư thừa 。 混十界心而靜其念。 hỗn thập giới tâm nhi tĩnh kỳ niệm 。 吞三世佛而空其膺。 thôn tam thế Phật nhi không kỳ ưng 。 真機了了。 chân ky liễu liễu 。 祖意繩繩。 tổ ý thằng thằng 。 偏去正來兮。 Thiên khứ chánh lai hề 。 閑閑受用。 nhàn nhàn thọ dụng 。 圓規方矩兮。 viên quy phương củ hề 。 恰恰相應。 kháp kháp tướng ứng 。 非默而默。 phi mặc nhi mặc 。 不言而言。 bất ngôn nhi ngôn 。 鑿混沌朴。 tạc hỗn độn phác 。 決崑崙源。 quyết Côn lôn nguyên 。 萬像總持句。 vạn tượng tổng trì cú 。 諸塵三昧門。 chư trần tam muội môn 。 法法心心成佛事。 pháp pháp tâm tâm thành Phật sự 。 華華葉葉受春恩。 hoa hoa diệp diệp thọ/thụ xuân ân 。 了了智空。 liễu liễu trí không 。 閑閑色融。 nhàn nhàn sắc dung 。 髑髏常干世界。 độc lâu thường can thế giới 。 鼻孔摩觸家風。 Tỳ khổng ma xúc gia phong 。 湛湛河源翡翠碧。 trạm trạm hà nguyên phỉ thúy bích 。 團團海日珊瑚紅。 đoàn đoàn hải nhật san hô hồng 。 默默道游。 mặc mặc đạo du 。 靈靈破幽。 linh linh phá u 。 斗魁光轉夜。 đẩu khôi quang chuyển dạ 。 河漢氣澄秋。 hà hán khí trừng thu 。 入世隨流。 nhập thế tùy lưu 。 門庭甚休。 môn đình thậm hưu 。 青鞋蹈雨俱低老。 thanh hài đạo vũ câu đê lão 。 放浪風煙百草頭。 phóng lãng phong yên bách thảo đầu 。 心心無住。 tâm tâm vô trụ 。 了了有據。 liễu liễu hữu cứ 。 河漢橫秋。 hà hán hoạnh thu 。 斗柄濡露。 đẩu bính nhu lộ 。 須菩提坐禪。 Tu-bồ-đề tọa Thiền 。 憍尸迦雨華。 Kiêu-thi-ca vũ hoa 。 蚌含明月兔懷胎。 bạng hàm minh nguyệt thỏ hoài thai 。 勘破少林傳底句。 khám phá Thiếu Lâm truyền để cú 。 相承次第。 tướng thừa thứ đệ 。 皮肉骨髓。 bì nhục cốt tủy 。 形分古佛家。 hình phần cổ Phật gia 。 氣出阿祖鼻。 khí xuất a tổ Tỳ 。 一根源既還。 nhất căn nguyên ký hoàn 。 三昧塵全起。 tam muội trần toàn khởi 。 坦坦蕩蕩平等心。 thản thản đãng đãng bình đẳng tâm 。 煒煒煌煌自然智。 vĩ vĩ hoàng hoàng tự nhiên trí 。 鬚髮老而覆霜。 tu phát lão nhi phước sương 。 心念淨而發光。 tâm niệm tịnh nhi phát quang 。 妙照混三世。 diệu chiếu hỗn tam thế 。 幽靈空十方。 u linh không thập phương 。 口吞諸佛而不為大。 khẩu thôn chư Phật nhi bất vi Đại 。 舌拄梵天而不覺長。 thiệt trụ Phạm Thiên nhi bất giác trường/trưởng 。 剎塵無間說。 sát trần Vô gián thuyết 。 鷗鳥不亂行。 âu điểu bất loạn hạnh/hành/hàng 。 平等是道。 bình đẳng thị đạo 。 自然成章。 tự nhiên thành chương 。 妙明絕思。 diệu minh tuyệt tư 。 廓靜無涯。 khuếch tĩnh vô nhai 。 智空三際。 trí không tam tế 。 性融二儀。 tánh dung nhị nghi 。 借功光歷歷。 tá công quang lịch lịch 。 借伴老垂垂。 tá bạn lão thùy thùy 。 文彩縱橫成底事。 văn thải túng hoạnh thành để sự 。 機頭初不掛梭絲。 ky đầu sơ bất quải toa ti 。 垂老之姿。 thùy lão chi tư 。 鬚髮如絲。 tu phát như ti 。 淵默之味。 uyên mặc chi vị 。 耳口無疵。 nhĩ khẩu vô Tỳ 。 秋高河影闊。 thu cao hà ảnh khoát 。 露冷月行遲。 lộ lãnh nguyệt hạnh/hành/hàng trì 。 答呼若谷神之應。 đáp hô nhược/nhã cốc Thần chi ưng 。 對事得珠色之隨。 đối sự đắc châu sắc chi tùy 。 劫壺廓空。 kiếp hồ khuếch không 。 一句圓通。 nhất cú viên thông 。 苔生玉殿。 đài sanh ngọc điện 。 體露金風。 thể lộ kim phong 。 妙盡不知處。 diệu tận bất tri xứ/xử 。 光回還借功。 quang hồi hoàn tá công 。 鑑像之緣。 giám tượng chi duyên 。 而妙觸非受。 nhi diệu xúc phi thọ/thụ 。 谷神之應。 cốc Thần chi ưng 。 而隨呼不窮。 nhi tùy hô bất cùng 。 規圓矩方。 quy viên củ phương 。 鳧矩鶴長。 phù củ hạc trường/trưởng 。 落日煙村牧笛。 lạc nhật yên thôn mục địch 。 平湖月夜魚榔。 bình hồ nguyệt dạ ngư lang 。 法法平齊。 pháp pháp bình tề 。 隨高就低。 tùy cao tựu đê 。 南日蜀葵向。 Nam nhật thục quỳ hướng 。 北風胡馬嘶。 Bắc phong hồ mã tê 。 年齒垂垂。 niên xỉ thùy thùy 。 鬚髮絲絲。 tu phát ti ti 。 月寒無影樹。 nguyệt hàn vô ảnh thụ/thọ 。 春在未萌枝。 xuân tại vị manh chi 。 得失折肱塞人馬。 đắc thất chiết quăng tắc nhân mã 。 輸贏爛柯樵子棊。 du doanh lạn/lan kha tiều tử 棊。 示現威儀而不起滅盡之定。 thị hiện uy nghi nhi bất khởi diệt tận chi định 。 不由心念而自然圓明之知。 bất do tâm niệm nhi tự nhiên Viên Minh chi tri 。 髮雪毿毿。 phát tuyết tam tam 。 心老憨憨。 tâm lão hàm hàm 。 指南話北。 chỉ Nam thoại Bắc 。 破二作三。 phá nhị tác tam 。 守宗風之符節。 thủ tông phong chi phù tiết 。 握佛祖之鎚鉗。 ác Phật tổ chi chùy kiềm 。 陶形鑄器模楷妙。 đào hình chú khí mô giai diệu 。 迸火流金鑪鞴炎。 bỉnh hỏa lưu kim lô bị viêm 。 光明不斷燈燈夜龕。 quang minh bất đoạn đăng đăng dạ kham 。 學絕與隣。 học tuyệt dữ lân 。 名生實賓。 danh sanh thật tân 。 少年行脚事。 thiểu niên hạnh/hành/hàng cước sự 。 老倒住山人。 lão đảo trụ/trú sơn nhân 。 拄杖雖無二升米。 trụ trượng tuy vô nhị thăng mễ 。 虛空自有十方身。 hư không tự hữu thập phương thân 。 一機歷歷兮三昧塵塵。 nhất ky lịch lịch hề tam muội trần trần 。 說得一尺。 thuyết đắc nhất xích 。 行得一尺。 hạnh/hành/hàng đắc nhất xích 。 身非肉團。 thân phi nhục đoàn 。 心如牆壁。 tâm như tường bích 。 用光眉十方。 dụng quang my thập phương 。 照世眼雙碧。 chiếu thế nhãn song bích 。 諸塵三昧兮在我自然。 chư trần tam muội hề tại ngã tự nhiên 。 萬像森羅兮與渠平出。 vạn tượng sâm la hề dữ cừ bình xuất 。 巍巍堂堂。 nguy nguy đường đường 。 智不可量。 trí bất khả lượng 。 煒煒煌煌。 vĩ vĩ hoàng hoàng 。 靜自然光。 tĩnh tự nhiên quang 。 松老西山雪。 tùng lão Tây sơn tuyết 。 河明北斗霜。 hà minh Bắc đẩu sương 。 用之而行。 dụng chi nhi hạnh/hành/hàng 。 舍之而藏。 xá chi nhi tạng 。 深林之晦三眠繭。 thâm lâm chi hối tam miên kiển 。 繞指之柔百煉剛。 nhiễu chỉ chi nhu bách luyện cương 。 癯形老殘。 cù hình lão tàn 。 孤節歲寒。 cô tiết tuế hàn 。 照頂髑髏眼。 chiếu đảnh/đính độc lâu nhãn 。 隨緣赤肉團。 tùy duyên xích nhục đoàn 。 六街三市尋人去。 lục nhai tam thị tầm nhân khứ 。 相喚門門盡是檀。 tướng hoán môn môn tận thị đàn 。 默成用密。 mặc thành dụng mật 。 智空理得。 trí không lý đắc 。 歷代祖心選同科。 lịch đại tổ tâm tuyển đồng khoa 。 三世佛口閑掛壁。 tam thế Phật khẩu nhàn quải bích 。 老境侵尋。 lão cảnh xâm tầm 。 衰殘到今。 suy tàn đáo kim 。 霜鬚雪髮春猶淺。 sương tu tuyết phát xuân do thiển 。 壑眼岩眉秋更深。 hác nhãn nham my thu cánh thâm 。 兀坐澗陰。 ngột tọa giản uẩn 。 潭空月沈。 đàm không nguyệt trầm 。 三乘乘外。 tam thừa thừa ngoại 。 一印印心。 nhất ấn ấn tâm 。 師子循行師子吼。 sư tử tuần hạnh/hành/hàng sư tử hống 。 旃檀圍繞旃檀林。 chiên đàn vi nhiễu chiên đàn lâm 。 諸塵說法諸塵聽。 chư trần thuyết Pháp chư trần thính 。 莫道無人為賞音。 mạc đạo vô nhân vi thưởng âm 。 煙蒼蒼兮白鳥飛。 yên thương thương hề bạch điểu phi 。 水茫茫兮金鱗嬉。 thủy mang mang hề kim lân hi 。 空杳杳兮智不知。 không yểu yểu hề trí bất tri 。 覺冥冥兮性所宜。 giác minh minh hề tánh sở nghi 。 包萬像而括二儀。 bao vạn tượng nhi quát nhị nghi 。 徹三際而周四維。 triệt tam tế nhi châu tứ duy 。 影象纍纍。 ảnh tượng luy luy 。 品類差差。 phẩm loại sái sái 。 發揮元自我點化更由誰。 phát huy nguyên tự ngã điểm hóa cánh do thùy 。 方之則矩。 phương chi tức củ 。 圓之則規。 viên chi tức quy 。 不須特地。 bất tu đặc địa 。 且麼過時。 thả ma quá thời 。 兀兀騰騰。 ngột ngột đằng đằng 。 憨憨痴痴。 hàm hàm si si 。 跛跛挈挈而萎萎嬴嬴。 bả bả khiết khiết nhi nuy nuy doanh doanh 。 說通齒豁。 thuyết thông xỉ khoát 。 宗通句活。 tông thông cú hoạt 。 師座心空。 sư tọa tâm không 。 劫壺步闊。 kiếp hồ bộ khoát 。 就位了無機。 tựu vị liễu vô ky 。 爛柯曾有著。 lạn/lan kha tằng hữu trước/trứ 。 招手相隨恁麼來。 chiêu thủ tướng tùy nhẫm ma lai 。 百草頭邊活卓卓。 bách thảo đầu biên hoạt trác trác 。 性了有餘。 tánh liễu hữu dư 。 體含太虛。 thể hàm thái hư 。 心空歷歷。 tâm không lịch lịch 。 道契如如。 đạo khế như như 。 答響神居谷。 đáp hưởng Thần cư cốc 。 隨緣井覷驢。 tùy duyên tỉnh thứ lư 。 向道塵塵住三昧。 hướng đạo trần trần trụ/trú tam muội 。 何妨觸處卷而舒。 hà phương xúc xứ/xử quyển nhi thư 。 形容老癯。 hình dung lão cù 。 鬚髮雪敷。 tu phát tuyết phu 。 體明千劫眼。 thể minh thiên kiếp nhãn 。 性靜萬機樞。 tánh tĩnh vạn ky xu 。 變通自古門門活。 biến thông tự cổ môn môn hoạt 。 伎倆而今恰恰無。 kỹ lưỡng nhi kim kháp kháp vô 。 一指頭禪隨處用。 nhất chỉ đầu Thiền tùy xử dụng 。 拈來百草俱胝俱。 niêm lai bách thảo câu-chi câu 。 一印印空。 nhất ấn ấn không 。 三乘莫窮。 tam thừa mạc cùng 。 智了離微句。 trí liễu ly vi cú 。 身分函蓋同。 thân phần hàm cái đồng 。 彌勒駕來樓閣外。 Di Lặc giá lai lâu các ngoại 。 文殊家住覺城東。 Văn Thù gia trụ/trú giác thành Đông 。 隨身干木。 tùy thân can mộc 。 到處家風。 đáo xứ gia phong 。 拄杖倚床。 trụ trượng ỷ sàng 。 默而成草。 mặc nhi thành thảo 。 夜月通犀角。 dạ nguyệt thông tê giác 。 秋空沒雁行。 thu không một nhạn hạnh/hành/hàng 。 清寫芭蕉雪。 thanh tả ba tiêu tuyết 。 秀盛芙蓉霜。 tú thịnh phù dong sương 。 青原價問廬陵米。 thanh nguyên giá vấn lư lăng mễ 。 會有知音句廝當。 hội hữu tri âm cú tư đương 。 默學少林。 mặc học Thiếu Lâm 。 靜全本心。 tĩnh toàn bản tâm 。 幽靈絕待。 u linh tuyệt đãi 。 虛明自任。 hư minh tự nhâm 。 玉線金鍼世家事。 ngọc tuyến kim châm thế gia sự 。 鸞膠鳳絃山水音。 loan giao phượng huyền sơn thủy âm 。 隨方善應。 tùy phương thiện ưng 。 不用相尋。 bất dụng tướng tầm 。 其離而入。 kỳ ly nhi nhập 。 其微而出。 kỳ vi nhi xuất 。 一彈指響樓閣開。 nhất đạn chỉ hưởng lâu các khai 。 身現門門千百億。 thân hiện môn môn thiên bách ức 。 絕待而靈。 tuyệt đãi nhi linh 。 無得而名。 vô đắc nhi danh 。 就位難辨。 tựu vị nạn/nan biện 。 借功證成。 tá công chứng thành 。 合伴應時節。 hợp bạn ưng thời tiết 。 隨事放光明。 tùy sự phóng quang minh 。 神歌社舞閑心適。 Thần Ca xã vũ nhàn tâm thích 。 塊雨條風樂太平。 khối vũ điều phong lạc/nhạc thái bình 。 理極非身。 lý cực phi thân 。 智明自神。 trí minh tự Thần 。 三緣未作。 tam duyên vị tác 。 一默含純。 nhất mặc hàm thuần 。 回途異類。 hồi đồ dị loại 。 出歷諸塵。 xuất lịch chư trần 。 彎彎月下漣漪水。 彎彎nguyệt hạ liên y thủy 。 剪剪風斜楊柳春。 tiễn tiễn phong tà dương liễu xuân 。 野鶴骨癯。 dã hạc cốt cù 。 澗松皮麁。 giản tùng bì thô 。 一身閑而雲行林壑。 nhất thân nhàn nhi vân hạnh/hành/hàng lâm hác 。 兩眼冷而秋入江湖。 lượng (lưỡng) nhãn lãnh nhi thu nhập giang hồ 。 智到無而有。 trí đáo vô nhi hữu 。 理極有而無。 lý cực hữu nhi vô 。 齊物蝶翻晝夢。 tề vật điệp phiên trú mộng 。 隨機蜂理華須。 tùy ky phong lý hoa tu 。 開口也著合也著。 khai khẩu dã trước/trứ hợp dã trước/trứ 。 風鈴發響谷隨呼。 phong linh phát hưởng cốc tùy hô 。 為僧劂剞。 vi tăng quyết kỉ 。 與世支離。 dữ thế chi ly 。 目瞳青炯炯。 mục đồng thanh quýnh quýnh 。 頭髮白絲絲。 đầu phát bạch ti ti 。 劫空有句。 kiếp không hữu cú 。 真得無師。 chân đắc vô sư 。 借功分照用。 tá công phần chiếu dụng 。 借位解提持。 tá vị giải Đề trì 。 萬像森羅一音說。 vạn tượng sâm la nhất âm thuyết 。 何須特地拄唇皮。 hà tu đặc địa trụ Thần bì 。 妙存象先。 diệu tồn tượng tiên 。 圓成自然。 viên thành tự nhiên 。 佛燈焰續。 Phật đăng diệm tục 。 祖華芳聯。 tổ hoa phương liên 。 野況煙霞老。 dã huống yên hà lão 。 秋痕天水連。 thu ngân Thiên thủy liên 。 生無生性。 sanh vô sanh tánh 。 住無住緣。 trụ/trú vô trụ duyên 。 隨分雪分齋一鉢。 tùy phần tuyết phần trai nhất bát 。 不嫌雲寄屋三椽。 bất hiềm vân kí ốc tam chuyên 。 明白無根。 minh bạch vô căn 。 茫茫月魂。 mang mang nguyệt hồn 。 清虛不渾。 thanh hư bất hồn 。 蒼蒼秋痕。 thương thương thu ngân 。 青天固可背負。 thanh Thiên cố khả bối phụ 。 諸佛等閑口吞。 chư Phật đẳng nhàn khẩu thôn 。 情空超物物。 Tình không siêu vật vật 。 妙觸應門門。 diệu xúc ưng môn môn 。 了知初不由心念。 liễu tri sơ bất do tâm niệm 。 金色頭陀滅意根。 kim sắc Đầu-đà diệt ý căn 。 眸子射人。 mâu tử xạ nhân 。 秋澗之津。 thu giản chi tân 。 顛毛衰白。 điên mao suy bạch 。 霜松之晨。 sương tùng chi Thần 。 赤湖之林潮漲而長鯨(馬*展)浪。 xích hồ chi lâm triều trướng nhi trường/trưởng kình (mã *triển )lãng 。 丹桂之影月寒而老兔推輪。 đan quế chi ảnh nguyệt hàn nhi lão thỏ thôi luân 。 明功借位。 minh công tá vị 。 起幻入塵。 khởi huyễn nhập trần 。 百草頭邊有芳信。 bách thảo đầu biên hữu phương tín 。 縱橫指點自家春。 túng hoạnh chỉ điểm tự gia xuân 。 無心之心。 vô tâm chi tâm 。 妙超古今。 diệu siêu cổ kim 。 無相之相。 vô tướng chi tướng 。 不存情量。 bất tồn Tình lượng 。 葉落木而秋開。 diệp lạc mộc nhi thu khai 。 月度山而潮上。 nguyệt độ sơn nhi triều thượng 。 柳絮之風隨。 liễu nhứ chi phong tùy 。 葵華之日向。 quỳ hoa chi nhật hướng 。 默而靜專。 mặc nhi tĩnh chuyên 。 體之妙全。 thể chi diệu toàn 。 情盡性傳。 Tình tận tánh truyền 。 心空覺圓。 tâm không giác viên 。 閒閒游幻世。 gian gian du huyễn thế 。 了了應塵緣。 liễu liễu ưng trần duyên 。 燈籠露柱渾機用。 đăng lung lộ trụ hồn ky dụng 。 翠竹黃華總說禪。 thúy trúc hoàng hoa tổng thuyết Thiền 。 塵淨無餘。 trần tịnh vô dư 。 體明而虛。 thể minh nhi hư 。 秋高夜永。 thu cao dạ vĩnh 。 河闊星疎。 hà khoát tinh sơ 。 宛轉兼而到。 uyển chuyển kiêm nhi đáo 。 偏圓卷復舒。 thiên viên quyển phục thư 。 媚川果若珠含蚌。 mị xuyên quả nhược/nhã châu hàm bạng 。 應物何妨井覷驢。 ưng vật hà phương tỉnh thứ lư 。 南臺之靜。 Nam đài chi tĩnh 。 中邑之應。 trung ấp chi ưng 。 圓明之知。 Viên Minh chi tri 。 平等之性。 bình đẳng chi tánh 。 爛柯碁局樵。 lạn/lan kha kỳ cục tiều 。 釣雪華亭艇。 điếu tuyết hoa đình đĩnh 。 披叢林明白之襟。 phi tùng lâm minh bạch chi khâm 。 握雲水清涼之柄。 ác vân thủy thanh lương chi bính 。 動自風流。 động tự phong lưu 。 閒宜月定。 gian nghi nguyệt định 。 心聞況是賞音。 tâm văn huống thị thưởng âm 。 相廗何妨打令。 tướng 廗hà phương đả lệnh 。 雲水孤藤。 vân thủy cô đằng 。 叢林老僧。 tùng lâm lão tăng 。 瀾翻口角。 lan phiên khẩu giác 。 雪點眉棱。 tuyết điểm my lăng 。 長春時節相聯蘂。 trường/trưởng xuân thời tiết tướng liên nhị 。 破夜光明自照燈。 phá dạ quang minh tự chiếu đăng 。 內無絲而繫螘。 nội vô ti nhi hệ nghĩ 。 外無糝而聚蠅。 ngoại vô tảm nhi tụ dăng 。 不起滅定。 bất khởi diệt định 。 能應繁興。 năng ưng phồn hưng 。 雪髮霜鬚。 tuyết phát sương tu 。 鯢齒鷄膚。 nghê xỉ kê phu 。 年侵蒲柳。 niên xâm bồ liễu 。 日在桑榆。 nhật tại tang 榆。 用持智之大柄。 dụng trì trí chi Đại bính 。 靜守道之元樞。 tĩnh thủ đạo chi nguyên xu 。 而今百草頭邊用。 nhi kim bách thảo đầu biên dụng 。 妙得雲門一字俱。 diệu đắc Vân Môn nhất tự câu 。 曹洞宗乘。   Tào Động tông thừa 。 老難發興。 lão nạn/nan phát hưng 。 秋波搖眼角。 thu ba diêu/dao nhãn giác 。 春雪點眉棱。 xuân tuyết điểm my lăng 。 一步跨空劫。 nhất bộ khóa không kiếp 。 孤心相續燈。 cô tâm tướng tục đăng 。 西母之桃兮。 Tây mẫu chi đào hề 。 秀結三千年實。 tú kết/kiết tam thiên niên thật 。 北冥之鯤兮。 Bắc minh chi côn hề 。 蛻翔九萬里鵬。 蛻tường cửu vạn lý bằng 。 珊瑚枝枝撑著月。 san hô chi chi 撑trước/trứ nguyệt 。 出格雲門跛脚僧。 xuất cách Vân Môn bả cước tăng 。 心心絕緣。 tâm tâm tuyệt duyên 。 了了亡年。 liễu liễu vong niên 。 吞佛空三世。 thôn Phật không tam thế 。 披經等大千。 phi Kinh đẳng Đại Thiên 。 妙觀智出礙。 diệu quán trí xuất ngại 。 韶晝春無邊。 thiều trú xuân vô biên 。 齊物竹床蝴蝶夢。 tề vật trúc sàng hồ điệp mộng 。 雙飛栩栩華風顛。 song phi hủ hủ hoa phong điên 。 妙而不有。 diệu nhi bất hữu 。 空而不無。 không nhi bất vô 。 坐寒床下板。 tọa hàn sàng hạ bản 。 步轉劫前壺。 bộ chuyển kiếp tiền hồ 。 返色光初發。 phản sắc quang sơ phát 。 知音德不孤。 tri âm đức bất cô 。 流長信是盈科水。 lưu trường/trưởng tín thị doanh khoa thủy 。 盤走端如受影珠。 bàn tẩu đoan như thọ/thụ ảnh châu 。 疎齒如鯢。 sơ xỉ như nghê 。 皴皮若鷄。 thuân bì nhược/nhã kê 。 萬機頓削。 vạn ky đốn tước 。 一句全提。 nhất cú toàn Đề 。 湛存性海闊。 trạm tồn tánh hải khoát 。 圓明心月低。 Viên Minh tâm nguyệt đê 。 有信風雷還破蟄。 hữu tín phong lôi hoàn phá chập 。 無言桃李自成蹊。 vô ngôn đào lý tự thành hề 。 有應之身。 hữu ưng chi thân 。 無位之人。 vô vị chi nhân 。 隨方而見。 tùy phương nhi kiến 。 妙觸而神。 diệu xúc nhi Thần 。 山林森森春在木。 sơn lâm sâm sâm xuân tại mộc 。 江湖澹澹秋生津。 giang hồ đạm đạm thu sanh tân 。 語不投機不展事。 ngữ bất đầu ky bất triển sự 。 雲門一路從來親。 Vân Môn nhất lộ tòng lai thân 。 一切相空其後之心。 nhất thiết tướng không kỳ hậu chi tâm 。 一切心空其後之相。 nhất thiết tâm không kỳ hậu chi tướng 。 幽谷雲生。 u cốc vân sanh 。 寒潭月上。 hàn đàm nguyệt thượng 。 應因緣平定二儀。 ưng nhân duyên bình định nhị nghi 。 了幻化森羅萬像。 liễu huyễn hóa sâm la vạn tượng 。 恰恰不疑。 kháp kháp bất nghi 。 如指諸掌。 như chỉ chư chưởng 。 清淨本然。 thanh tịnh bổn nhiên 。 和合因緣。 hòa hợp nhân duyên 。 涅不緇而磨不磷。 niết bất truy nhi ma bất lân 。 仰彌高而鑽彌堅。 ngưỡng di cao nhi toản di kiên 。 隨之無後。 tùy chi vô hậu 。 迎之無前。 nghênh chi vô tiền 。 空空空處亡中邊。 không không không xứ vong trung biên 。 而今信手拈來用。 nhi kim tín thủ niêm lai dụng 。 頭尾相應正復偏。 đầu vĩ tướng ứng chánh phục Thiên 。 身老而衰。 thân lão nhi suy 。 根鈍且遲。 căn độn thả trì 。 霽冷河闊。 tễ lãnh hà khoát 。 天空斗垂。 Thiên không đẩu thùy 。 圓明三隻目。 Viên Minh tam chích mục 。 受用兩莖眉。 thọ dụng lượng (lưỡng) hành my 。 塵剎大千。 trần sát Đại Thiên 。 縱橫而妙觸。 túng hoạnh nhi diệu xúc 。 三尺丈六。 tam xích trượng lục 。 笑語而相隨。 tiếu ngữ nhi tướng tùy 。 坐忘是非。 tọa vong thị phi 。 默見離微。 mặc kiến ly vi 。 佛祖之陶冶。 Phật tổ chi đào dã 。 天地之範圍。 Thiên địa chi phạm vi 。 髑髏眉底眼。 độc lâu my để nhãn 。 空劫句中機。 không kiếp cú trung ky 。 青原赭色麒麟步。 thanh nguyên giả sắc kì lân bộ 。 藥嶠金毛師子威。 dược kiệu kim mao sư tử uy 。 相逢捉手。 tướng phùng tróc thủ 。 大道同歸。 đại đạo đồng quy 。 空劫默游。 không kiếp mặc du 。 靈然破幽。 linh nhiên phá u 。 潮揚光焰珊瑚月。 triều dương quang diệm san hô nguyệt 。 海縮波瀾翡翠秋。 hải súc ba lan phỉ thúy thu 。 於世無求。 ư thế vô cầu 。 隨緣自由。 tùy duyên tự do 。 百千三昧門門事。 bách thiên tam muội môn môn sự 。 潦倒俱胝一指頭。 lạo đảo câu-chi nhất chỉ đầu 。 說真不真。 thuyết chân bất chân 。 說似不似。 thuyết tự bất tự 。 拈轉舌頭提得鼻。 niêm chuyển thiệt đầu Đề đắc Tỳ 。 空劫家風。 không kiếp gia phong 。 衲僧田地。 nạp tăng điền địa 。 心心與祖相傳。 tâm tâm dữ tổ tướng truyền 。 佛佛見他出世。 Phật Phật kiến tha xuất thế 。 一塵入正受。 nhất trần nhập chánh thọ 。 諸塵三昧起。 chư trần tam muội khởi 。 形貌春寒。 hình mạo xuân hàn 。 顛毛雪殘。 điên mao tuyết tàn 。 坐空生滅影。 tọa không sanh diệt ảnh 。 靜見離微端。 tĩnh kiến ly vi đoan 。 珊瑚樹生玳瑁海。 san hô thụ/thọ sanh đại mạo hải 。 明月珠走琉璃盤。 minh nguyệt châu tẩu lưu ly bàn 。 藏天下於天下兮。 tạng thiên hạ ư thiên hạ hề 。 一性自然平等。 nhất tánh tự nhiên bình đẳng 。 出世間於世間兮。 xuất thế gian ư thế gian hề 。 萬像誰敢相謾。 vạn tượng thùy cảm tướng mạn 。 天地含光。 Thiên địa hàm quang 。 陰陽化章。 uẩn dương hóa chương 。 蔬腸清白。 sơ tràng thanh bạch 。 棗齒淡黃。 tảo xỉ đạm hoàng 。 叢林閒去就。 tùng lâm gian khứ tựu 。 雲水老行藏。 vân thủy lão hạnh/hành/hàng tạng 。 百鍊之金柔兮繞指。 bách luyện chi kim nhu hề nhiễu chỉ 。 九試之玉溫兮截肪。 cửu thí chi ngọc ôn hề tiệt phương 。 隨身干木。 tùy thân can mộc 。 作戲逢場。 tác hí phùng trường 。 默默靈光。 mặc mặc linh quang 。 堆堆坐忘。 đôi đôi tọa vong 。 衲僧事業。 nạp tăng sự nghiệp 。 宗印文章。 tông ấn văn chương 。 應物空三世。 ưng vật không tam thế 。 隨緣遍十方。 tùy duyên biến thập phương 。 分身不用相回互。 phần thân bất dụng tướng hồi hỗ 。 到處誰能作覆藏。 đáo xứ/xử thùy năng tác phước tạng 。 巍巍堂堂。 nguy nguy đường đường 。 煒煒煌煌。 vĩ vĩ hoàng hoàng 。 雲水老身。 vân thủy lão thân 。 叢林陳人髮毛已雪。 tùng lâm trần nhân phát mao dĩ tuyết 。 鼻氣猶春。 Tỳ khí do xuân 。 平等應緣也。 bình đẳng ưng duyên dã 。 心心佛佛。 tâm tâm Phật Phật 。 自然說法也。 tự nhiên thuyết Pháp dã 。 剎剎塵塵。 sát sát trần trần 。 回途復妙。 hồi đồ phục diệu 。 弄假像真。 lộng giả tượng chân 。 山帶雪而歲寒。 sơn đái tuyết nhi tuế hàn 。 水含月而夜闌。 thủy hàm nguyệt nhi dạ lan 。 對機轉物。 đối ky chuyển vật 。 影草探竿。 ảnh thảo tham can 。 游刃之牛解。 du nhận chi ngưu giải 。 爛柯之局殘。 lạn/lan kha chi cục tàn 。 西風雨斂煙雲淨。 Tây phong vũ liễm yên vân tịnh 。 北斗脚垂河漢乾。 Bắc đẩu cước thùy hà hán kiền 。 形雖老蒼。 hình tuy lão thương 。 事不窮忙。 sự bất cùng mang 。 味真嚼蠟。 vị chân tước lạp 。 面冷刮霜。 diện lãnh quát sương 。 撒手行空劫。 tát thủ hạnh/hành/hàng không kiếp 。 全身入帝鄉。 toàn thân nhập đế hương 。 回頭游戲成三昧。 hồi đầu du hí thành tam muội 。 春上百華蜂采香。 xuân thượng bách hoa phong thải hương 。 曲木坐床。 khúc mộc tọa sàng 。 烏藤倚旁。 ô đằng ỷ bàng 。 孤禪一句。 cô Thiền nhất cú 。 三世十方。 tam thế thập phương 。 青燈含華夜耿耿。 thanh đăng hàm hoa dạ cảnh cảnh 。 白鳥欲沒天蒼蒼。 bạch điểu dục một Thiên thương thương 。 却來有應。 khước lai hữu ưng 。 出礙無當。 xuất ngại vô đương 。 丘壑精神。 khâu hác tinh thần 。 雲水陳人。 vân thủy trần nhân 。 心燈不夜。 tâm đăng bất dạ 。 道樹長春。 đạo thụ trường/trưởng xuân 。 珠胎養乎老蚌。 châu thai dưỡng hồ lão bạng 。 龍雷躍于脩鱗。 long lôi dược vu tu lân 。 爛爛光輝兮明白之窟。 lạn/lan lạn/lan quang huy hề minh bạch chi quật 。 稜稜浪級兮桃華之津。 lăng lăng lãng cấp hề đào hoa chi tân 。 莊嚴三昧。 trang nghiêm tam muội 。 游戲諸塵。 du hí chư trần 。 默默有句兮祖祖相傳。 mặc mặc hữu cú hề tổ tổ tướng truyền 。 心心無住兮靈靈自然。 tâm tâm vô trụ hề linh linh tự nhiên 。 石蘊玉而輝山。 thạch uẩn ngọc nhi huy sơn 。 淵含珠而媚川。 uyên hàm châu nhi mị xuyên 。 千億門開彌勒彈。 thiên ức môn khai Di Lặc đạn 。 三十年用俱胝禪。 tam thập niên dụng câu-chi Thiền 。 一乘底事。 nhất thừa để sự 。 百草頭邊。 bách thảo đầu biên 。 二儀之門。 nhị nghi chi môn 。 萬象之根。 vạn tượng chi căn 。 有無難議。 hữu vô nan nghị 。 青白不痕。 thanh bạch bất ngân 。 借功承祖禰。 tá công thừa tổ nỉ 。 了事付兒孫。 liễu sự phó nhi tôn 。 採華香負蜜蜂股。 thải hoa hương phụ mật phong cổ 。 齊物夢翻蝴蝶魂即相離相。 tề vật mộng phiên hồ điệp hồn tức tướng ly tướng 。 知恩報恩。 tri ân báo ân 。 太行之雪春不消。 thái hạnh/hành/hàng chi tuyết xuân bất tiêu 。 黃河之月夜更饒。 hoàng hà chi nguyệt dạ cánh nhiêu 。 家風許清白。 gia phong hứa thanh bạch 。 身世自超搖。 thân thế Tự Siêu diêu/dao 。 離微器重。 ly vi khí trọng 。 出沒機調。 xuất một ky điều 。 光焰波瀾俱滿淨。 quang diệm ba lan câu mãn tịnh 。 珊瑚林樹漲高潮。 san hô lâm thụ/thọ trướng cao triều 。 雪拭晚晴。 tuyết thức vãn Tình 。 水受秋清。 thủy thọ/thụ thu thanh 。 天空四壁。 Thiên không tứ bích 。 月冷三更。 nguyệt lãnh tam cánh 。 湛存而獨立。 trạm tồn nhi độc lập 。 定應而周行。 định ưng nhi châu hạnh/hành/hàng 。 二儀之道成且平。 nhị nghi chi đạo thành thả bình 。 萬像之印虛不盈。 vạn tượng chi ấn hư bất doanh 。 鷗鳥情間機事外。 âu điểu Tình gian ky sự ngoại 。 夕陽沙上未寒盟。 tịch dương sa thượng vị hàn minh 。 老身且懶。 lão thân thả lại 。 居然從簡。 cư nhiên tùng giản 。 白雪覆顛。 bạch tuyết phước điên 。 烏華亂眼。 ô hoa loạn nhãn 。 心光傳祖燈。 tâm quang truyền tổ đăng 。 手段破家產。 thủ đoạn phá gia sản 。 到不到趙州喫茶。 đáo bất đáo triệu châu khiết trà 。 回不回睦州擔板。 hồi bất hồi mục châu đam/đảm bản 。 借問諸人識也無。 tá vấn chư nhân thức dã vô 。 青山骨秀閑雲散。 thanh sơn cốt tú nhàn vân tán 。 枯槁形骸。 khô cảo hình hài 。 虛明性懷。 hư minh tánh hoài 。 秋河夜月。 thu hà dạ nguyệt 。 老樹蒼崖。 lão thụ/thọ thương nhai 。 一機色前自宛轉。 nhất ky sắc tiền tự uyển chuyển 。 萬像頭上誰安排。 vạn tượng đầu thượng thùy an bài 。 雲門拄杖。 Vân Môn trụ trượng 。 趙州草鞋。 triệu châu thảo hài 。 性成而不立玄微。 tánh thành nhi bất lập huyền vi 。 智詣而難分是非。 trí nghệ nhi nạn/nan phần thị phi 。 天空雲澹泞。 Thiên không vân đạm 泞。 夜冷月依俙。 dạ lãnh nguyệt y 俙。 蝴蝶夢魂兮。 hồ điệp mộng hồn hề 。 春晝飛而齊物。 xuân trú phi nhi tề vật 。 白鷗盟事兮。 bạch âu minh sự hề 。 夕陽臥而亡機。 tịch dương ngọa nhi vong ky 。 皴皮似雞。 thuân bì tự kê 。 疎齒如鯢。 sơ xỉ như nghê 。 諸緣坐斷。 chư duyên tọa đoạn 。 一句全提。 nhất cú toàn Đề 。 夜月圓明兮。 dạ nguyệt Viên Minh hề 。 珊瑚海闊。 san hô hải khoát 。 晚雲破碎兮。 vãn vân phá toái hề 。 玳瑇天低。 đại đại Thiên đê 。 肌骨瘦寒。 cơ cốt sấu hàn 。 氣貌衰殘。 khí mạo suy tàn 。 坐冷秋生河闊。 tọa lãnh thu sanh hà khoát 。 心空月墮潮乾。 tâm không nguyệt đọa triều kiền 。 善財游歷百城了。 Thiện Tài du lịch bách thành liễu 。 樓閣門開指一彈。 lâu các môn khai chỉ nhất đạn 。 古岩老僧。 cổ nham lão tăng 。 百事不能。 bách sự bất năng 。 飽雪筠林野之姿。 bão tuyết quân lâm dã chi tư 。 癯猶高節。 cù do cao tiết 。 抱松石歲寒之骨。 bão tùng thạch tuế hàn chi cốt 。 老更蒼稜。 lão cánh thương lăng 。 去就且拙。 khứ tựu thả chuyết 。 唱酬可憎。 xướng thù khả tăng 。 慎嚴逆流洞水道。 thận nghiêm nghịch lưu đỗng thủy đạo 。 孝滿顛酒曹山曾。 hiếu mãn điên tửu Tào sơn tằng 。 靈靈而空。 linh linh nhi không 。 了了而融。 liễu liễu nhi dung 。 正偏之機轉。 chánh Thiên chi ky chuyển 。 佛祖之道同。 Phật tổ chi đạo đồng 。 玉井有月。 ngọc tỉnh hữu nguyệt 。 氷壺無風。 băng hồ vô phong 。 兒孫得力成家事。 nhi tôn đắc lực thành gia sự 。 影現諸塵三昧中。 ảnh hiện chư trần tam muội trung 。 精神自然。 tinh thần tự nhiên 。 秋早春先。 thu tảo xuân tiên 。 蟠胸丘壑。 bàn hung khâu hác 。 繞齒風煙。 nhiễu xỉ phong yên 。 理無生而心傳阿祖。 lý vô sanh nhi tâm truyền a tổ 。 神不死而道出諸僊。 Thần bất tử nhi đạo xuất chư tiên 。 蒼黃酢酬兮將軍囓鏃之日。 thương hoàng tạc thù hề tướng quân khiết thốc chi nhật 。 黑白勝負兮樵子爛柯之年。 hắc bạch thắng phụ hề tiều tử lạn/lan kha chi niên 。 默默亡言。 mặc mặc vong ngôn 。 靈靈見根。 linh linh kiến căn 。 鼓撾塗毒香燒返魂。 cổ qua đồ độc hương thiêu phản hồn 。 物物無心影受鏡。 vật vật vô tâm ảnh thọ/thụ kính 。 塵塵出礙聲踰垣。 trần trần xuất ngại thanh du viên 。 萎萎嬴嬴。 nuy nuy doanh doanh 。 病起風姿。 bệnh khởi phong tư 。 跛跛挈挈。 bả bả khiết khiết 。 老來事業。 lão lai sự nghiệp 。 坐穩三際平。 tọa ổn tam tế bình 。 心空百念絕。 tâm không bách niệm tuyệt 。 森羅萬象信崝嶸。 sâm la vạn tượng tín 崝vanh 。 門門三昧從施設。 môn môn tam muội tùng thí thiết 。 髮白齒豁。 phát bạch xỉ khoát 。 鼻垂口闊。 Tỳ thùy khẩu khoát 。 坐冷月依依。 tọa lãnh nguyệt y y 。 氣清秋漠漠。 khí thanh thu mạc mạc 。 離微出入門開。 ly vi xuất nhập môn khai 。 正偏往來機活。 chánh Thiên vãng lai ky hoạt 。 雙碧耆婆眼有神。 song bích Kì-bà nhãn hữu Thần 。 分明百草頭邊藥。 phân minh bách thảo đầu biên dược 。 慧而能定。 tuệ nhi năng định 。 定而能應。 định nhi năng ưng 。 空有短長。 không hữu đoản trường/trưởng 。 初無欠剩。 sơ vô khiếm thặng 。 定慧力莊嚴。 định tuệ lực trang nghiêm 。 性相心齊證。 tánh tướng tâm tề chứng 。 妙觀察智照非功。 diệu quán sát trí chiếu phi công 。 成所作智同圓鏡。 thành sở tác trí đồng viên kính 。 默默而游。 mặc mặc nhi du 。 月冷天秋。 nguyệt lãnh Thiên thu 。 靡靡而周。 mĩ/mị mĩ/mị nhi châu 。 雲行水流。 vân hạnh/hành/hàng thủy lưu 。 身心無畔岸。 thân tâm vô bạn ngạn 。 機用有錐鉤。 ky dụng hữu trùy câu 。 諸塵三昧縱橫句。 chư trần tam muội túng hoạnh cú 。 分付之人拄杖頭。 phần phó chi nhân trụ trượng đầu 。 妙了常存。 diệu liễu thường tồn 。 幽靈不昏偏正旋樞臼。 u linh bất hôn thiên chánh toàn xu cữu 。 離微見道根。 ly vi kiến đạo căn 。 微塵破處大經出。 vi trần phá xứ/xử Đại Nhật kinh xuất 。 冷口開時諸佛吞。 lãnh khẩu khai thời chư Phật thôn 。 隨緣歷歷得用門門。 tùy duyên lịch lịch đắc dụng môn môn 。 成褫家事分付兒孫。 thành sỉ gia sự phần phó nhi tôn 。 影之神物之春。 ảnh chi Thần vật chi xuân 。 鶯喉頰之滑滑。 oanh hầu giáp chi hoạt hoạt 。 柳眉目之津津。 liễu my mục chi tân tân 。 蜂股華須粉。 phong cổ hoa tu phấn 。 蠟脾蜜釀醇。 lạp Tì mật nhưỡng thuần 。 等閑諦了游戲事。 đẳng nhàn đế liễu du hí sự 。 端的還如幻化人。 đoan đích hoàn như huyễn hóa nhân 。 湛存不渾。 trạm tồn bất hồn 。 靈明不昏。 linh minh bất hôn 。 派分河漢底。 phái phần hà hán để 。 流決崑崙源。 lưu quyết Côn lôn nguyên 。 見聞了成一相。 kiến văn liễu thành nhất tướng 。 影響應空六根。 ảnh hưởng ưng không lục căn 。 體本真如能來生滅之界。 thể bổn chân như năng lai sanh diệt chi giới 。 用隨生滅却入真如之門。 dụng tùy sanh diệt khước nhập chân như chi môn 。 叢林參飽三條篾。 tùng lâm tham bão tam điều miệt 。 雲夢等閑八九吞。 vân mộng đẳng nhàn bát cửu thôn 。 淵默元成。 uyên mặc nguyên thành 。 至虛不盈。 chí hư bất doanh 。 體天地之含光。 thể Thiên địa chi hàm quang 。 十方昭徹。 thập phương chiêu triệt 。 用陰陽之變態。 dụng uẩn dương chi biến thái 。 萬像崝嶸。 vạn tượng 崝vanh 。 百戰瘢知風雨信。 bách chiến ban tri phong vũ tín 。 垂頭兀兀老昇平。 thùy đầu ngột ngột lão thăng bình 。 龜兮蓍兮祛執決疑。 quy hề thi hề khư chấp quyết nghi 。 師兮範兮扶斜理差。 sư hề phạm hề phù tà lý sái 。 定徹其底。 định triệt kỳ để 。 慧窮其涯。 tuệ cùng kỳ nhai 。 箭撞筈破。 tiến chàng 筈phá 。 珠旋影隨。 châu toàn ảnh tùy 。 默成其性。 mặc thành kỳ tánh 。 慧潤其定。 tuệ nhuận kỳ định 。 虛應六窓。 hư ưng lục song 。 觀通三徑。 quán thông tam kính 。 善巧開權。 thiện xảo khai quyền 。 觸機墮穽。 xúc ky đọa tỉnh 。 怪殺者僧。 quái sát giả tăng 。 藥多成病。 dược đa thành bệnh 。 祖祖家傳。 tổ tổ gia truyền 。 心心印全。 tâm tâm ấn toàn 。 混沌未受鑿。 hỗn độn vị thọ/thụ tạc 。 威音不得專。 uy âm bất đắc chuyên 。 蕉雷文象齒之所以。 tiêu lôi văn tượng xỉ chi sở dĩ 。 桂月暈犀角之能然。 quế nguyệt vựng tê giác chi năng nhiên 。 水自竹來兮綠非假借。 thủy tự trúc lai hề lục phi giả tá 。 風從華過兮香有因緣。 phong tùng hoa quá/qua hề hương hữu nhân duyên 。 像取模畫。 tượng thủ mô họa 。 人成幻化得失一鬮。 nhân thành huyễn hóa đắc thất nhất cưu 。 是非一馬。 thị phi nhất mã 。 建立摐摐。 kiến lập 摐摐。 權行且且平貼而安。 quyền hạnh/hành/hàng thả thả bình thiếp nhi an 。 放蕩而野。 phóng đãng nhi dã 。 科臼弗存。 khoa cữu phất tồn 。 軌儀何暇。 quỹ nghi hà hạ 。 飢則飡飽則罷。 cơ tức thực bão tức bãi 。 硬而枕軟而藉。 ngạnh nhi chẩm nhuyễn nhi tạ 。 出世間於世間。 xuất thế gian ư thế gian 。 藏天下於天下。 tạng thiên hạ ư thiên hạ 。 更問如何之乎者也。 cánh vấn như hà chi hồ giả dã 。 本來無物。 bản lai vô vật 。 當處出生。 đương xứ/xử xuất sanh 。 白毿毿之頭髮。 bạch tam tam chi đầu phát 。 烏律律之眼睛。 ô luật luật chi nhãn Tình 。 誰敢居尊宿。 thùy cảm cư tôn tú 。 僧相奉老成。 tăng tướng phụng lão thành 。 現威儀住滅定。 hiện uy nghi trụ/trú diệt định 。 隨影響放光明。 tùy ảnh hưởng phóng quang minh 。 玳瑁海深難尋含月之蚌。 đại mạo hải thâm nạn/nan tầm hàm nguyệt chi bạng 。 珊瑚林沒誰見(馬*展)潮之鯨。 san hô lâm một thùy kiến (mã *triển )triều chi kình 。 兀兀默耕。 ngột ngột mặc canh 。 天成地平。 Thiên thành địa bình 。 一心無住住。 nhất tâm vô trụ trụ/trú 。 萬像不生生。 vạn tượng bất sanh sanh 。 起家空劫壺中句。 khởi gia không kiếp hồ trung cú 。 借伴今時路上行。 tá bạn kim thời lộ thượng hạnh/hành/hàng 。 攪叢林人七八處。 giảo tùng lâm nhân thất bát xứ/xử 。 令行而據。 lệnh hạnh/hành/hàng nhi cứ 。 握拄杖子四十年。 ác trụ trượng tử tứ thập niên 。 師坐而橫。 sư tọa nhi hoạnh 。 用之不敝。 dụng chi bất tệ 。 虛而不盈。 hư nhi bất doanh 。 湛乎性源。 trạm hồ tánh nguyên 。 游乎度門。 du hồ độ môn 。 動靜出礙。 động tĩnh xuất ngại 。 方圓不痕。 phương viên bất ngân 。 寒木得春晚。 hàn mộc đắc xuân vãn 。 雪窓亡夜昏。 tuyết song vong dạ hôn 。 通塞也虛離實坎。 thông tắc dã hư ly thật khảm 。 變化也連乾斷坤。 biến hóa dã liên kiền đoạn khôn 。 六和合而無功兮。 lục hòa hợp nhi vô công hề 。 脫略三千之界。 thoát lược tam thiên chi giới 。 萬差別而有據兮。 vạn sái biệt nhi hữu cứ hề 。 齊承一點之恩。 tề thừa nhất điểm chi ân 。 這箇形容。 giá cá hình dung 。 緣報遭逢。 duyên báo tao phùng 。 藏萬德於未兆。 tạng vạn đức ư vị triệu 。 戢六用於無蹤。 tập lục dụng ư vô tung 。 雪陣血戰。 tuyết trận huyết chiến 。 玉田歷農。 ngọc điền lịch nông 。 影響若空谷。 ảnh hưởng nhược/nhã không cốc 。 隨扣如霜鐘。 tùy khấu như sương chung 。 竿頭不是風幡動。 can đầu bất thị phong phan/phiên động 。 知有此事還盧舂。 tri hữu thử sự hoàn lô thung 。 碧澗之松。 bích giản chi tùng 。 煙巢之鶴。 yên sào chi hạc 。 野性閑閑。 dã tánh nhàn nhàn 。 癯身卓卓。 cù thân trác trác 。 江含月而練長。 giang hàm nguyệt nhi luyện trường/trưởng 。 水連天而秋闊。 thủy liên Thiên nhi thu khoát 。 一點分明兮十方虛豁。 nhất điểm phân minh hề thập phương hư khoát 。 跡像而無。 tích tượng nhi vô 。 純全而有。 thuần toàn nhi hữu 。 陰陽不測之神。 uẩn dương bất trắc chi Thần 。 生滅不到而壽。 sanh diệt bất đáo nhi thọ 。 十方界聊現半身。 thập phương giới liêu hiện bán thân 。 三世佛不消一口。 tam thế Phật bất tiêu nhất khẩu 。 只箇山形拄杖子。 chỉ cá sơn hình trụ trượng tử 。 與君觸處相隨走。 dữ quân xúc xứ/xử tướng tùy tẩu 。 目深額聳。 mục thâm ngạch tủng 。 口方鼻端。 khẩu phương Tỳ đoan 。 秋雲消兮天青而闊。 thu vân tiêu hề Thiên thanh nhi khoát 。 夜月上兮水白而寒。 dạ nguyệt thượng hề thủy bạch nhi hàn 。 看看影像隨應兮明珠走盤。 khán khán ảnh tượng tùy ưng hề minh châu tẩu bàn 。 用得乎眉。 dụng đắc hồ my 。 體全乎鼻。 thể toàn hồ Tỳ 。 香象不群。 hương tượng bất quần 。 金毛無畏。 kim mao vô úy 。 明妙吉之初心。 minh diệu cát chi sơ tâm 。 入普賢之幻智。 nhập Phổ Hiền chi huyễn trí 。 回途放曠知不知。 hồi đồ phóng khoáng tri bất tri 。 般若光中熟游戲。 Bát-nhã quang trung thục du hí 。 雲水之身。 vân thủy chi thân 。 山林之氣。 sơn lâm chi khí 。 不專乎學。 bất chuyên hồ học 。 不游乎藝。 bất du hồ nghệ 。 默坐而心空。 mặc tọa nhi tâm không 。 妙傳而道貴。 diệu truyền nhi đạo quý 。 西風凄清秋有痕。 Tây phong thê thanh thu hữu ngân 。 長天碧淨雲無蒂。 trường/trưởng Thiên bích tịnh vân vô đế 。 從來佛祖真宗。 tòng lai Phật tổ chân tông 。 只麼克承家世。 chỉ ma khắc thừa gia thế 。 山光寒點雪。 sơn quang hàn điểm tuyết 。 水色冷磨秋。 thủy sắc lãnh ma thu 。 肝膽古鑑淨。 can đảm cổ giám tịnh 。 身世浮萍流。 thân thế phù bình lưu 。 罔象而珠得。 võng tượng nhi châu đắc 。 亡牛而刃游。 vong ngưu nhi nhận du 。 瑞鳳入網兮連鼇上鉤。 thụy phượng nhập võng hề liên ngao thượng câu 。 箇般手段兮老不傳休。 cá ba/bát thủ đoạn hề lão bất truyền hưu 。 淵默而明。 uyên mặc nhi minh 。 湛存而妙。 trạm tồn nhi diệu 。 三世齊平十方圓照。 tam thế tề bình thập phương viên chiếu 。 月隨水而流。 nguyệt tùy thủy nhi lưu 。 風入松而嘯。 phong nhập tùng nhi khiếu 。 相逢會有知音。 tướng phùng hội hữu tri âm 。 向道自然同調。 hướng đạo tự nhiên đồng điều 。 鼻直口四方。 Tỳ trực khẩu tứ phương 。 眉低眼三角。 my đê nhãn tam giác 。 默默句難傳。 mặc mặc cú nạn/nan truyền 。 深深誰轉脚。 thâm thâm thùy chuyển cước 。 入掛樹之壺。 nhập quải thụ/thọ chi hồ 。 天地能闊。 Thiên địa năng khoát 。 得爛柯之棊。 đắc lạn/lan kha chi 棊。 黑白未錯。 hắc bạch vị thác/thố 。 如今更不囊藏。 như kim cánh bất nang tạng 。 到處隨宜著落。 đáo xứ/xử tùy nghi trước/trứ lạc 。 了了常知。 liễu liễu thường tri 。 靈靈匪思。 linh linh phỉ tư 。 妙空三世。 diệu không tam thế 。 圓包二儀。 viên bao nhị nghi 。 針鼻長通線。 châm Tỳ trường/trưởng thông tuyến 。 梭臍細吐絲。 toa tề tế thổ ti 。 出谷白雲風斷送。 xuất cốc bạch vân phong đoạn tống 。 盈科流水月相隨。 doanh khoa lưu thủy nguyệt tướng tùy 。 普應群機兮自然合宜。 phổ ưng quần ky hề tự nhiên hợp nghi 。 眾流吞海。 chúng lưu thôn hải 。 大澤藏山。 Đại trạch tạng sơn 。 磨雲月兮蟾蜍膽冷。 ma vân nguyệt hề thiềm thừ đảm lãnh 。 臥風波兮鷗鳥情間。 ngọa phong ba hề âu điểu Tình gian 。 眉目精神。 my mục tinh thần 。 畫工裝點。 họa công trang điểm 。 功轉玄微。 công chuyển huyền vi 。 了無絲糝。 liễu vô ti tảm 。 秋天清而河氣澄明。 thu Thiên thanh nhi hà khí trừng minh 。 夜水白而月魂瀲灔。 dạ thủy bạch nhi nguyệt hồn liễm 灔。 物物頭頭應化身。 vật vật đầu đầu ưng hóa thân 。 超出機前有刑典。 siêu xuất ky tiền hữu hình điển 。 廓然而瑩。 khuếch nhiên nhi oánh 。 了無餘影。 liễu vô dư ảnh 。 卓爾而存。 trác nhĩ nhi tồn 。 豈有他痕。 khởi hữu tha ngân 。 靜非像也。 tĩnh phi tượng dã 。 徹見其源。 triệt kiến kỳ nguyên 。 動順緣也。 động thuận duyên dã 。 萌發其根。 manh phát kỳ căn 。 用綿綿兮攪不渾。 dụng miên miên hề giảo bất hồn 。 鑑之現像。 giám chi hiện tượng 。 谷之藏神。 cốc chi tạng Thần 。 六門隨萬彙。 lục môn tùy vạn vị 。 三昧入諸塵。 tam muội nhập chư trần 。 月通犀角暈。 nguyệt thông tê giác vựng 。 華到蜜房春。 hoa đáo mật phòng xuân 。 歷歷之機果明了。 lịch lịch chi ky quả minh liễu 。 更嫌何處不相親。 cánh hiềm hà xứ/xử bất tướng thân 。 顰而嗔伸而悅。 tần nhi sân thân nhi duyệt 。 默傳鼻孔家風。 mặc truyền Tỳ khổng gia phong 。 用付眉毛時節。 dụng phó my mao thời tiết 。 放下機投。 phóng hạ ky đầu 。 展開漏泄。 triển khai lậu tiết 。 十方三世兮同得同參。 thập phương tam thế hề đồng đắc đồng tham 。 二儀萬像兮同聽同說。 nhị nghi vạn tượng hề đồng thính đồng thuyết 。 止水懷月。 chỉ thủy hoài nguyệt 。 空山吐雲。 không sơn thổ vân 。 清白自若。 thanh bạch tự nhược/nhã 。 高間不群。 cao gian bất quần 。 丘壑性靈兮猿鶴得伴。 khâu hác tánh linh hề viên hạc đắc bạn 。 江湖情味兮鷗鷺相分。 giang hồ Tình vị hề âu lộ tướng phân 。 霜洗斗魁。 sương tẩy đẩu khôi 。 秋生河漢。 thu sanh hà hán 。 形夭矯而長松參雲。 hình yêu kiểu nhi trường/trưởng tùng tham vân 。 氣澄明而餘潦退岸。 khí trừng minh nhi dư lạo thoái ngạn 。 髮皚皚而雪山。 phát ngai ngai nhi tuyết sơn 。 目湛湛而秋潭。 mục trạm trạm nhi thu đàm 。 杖拂老伴。 trượng phất lão bạn 。 叢林飽參。 tùng lâm bão tham 。 萬全非一有。 vạn toàn phi nhất hữu 。 二破却成三。 nhị phá khước thành tam 。 門門虛而正受。 môn môn hư nhi chánh thọ 。 物物各自禪談。 vật vật các tự Thiền đàm 。 春亭不要間(卄/狼)藉華鳥而今罷了銜。 xuân đình bất yếu gian (nhập /lang )tạ hoa điểu nhi kim bãi liễu hàm 。 白髮蒼顏。 bạch phát thương nhan 。 三篾住山。 tam miệt trụ/trú sơn 。 開眼不覺曉。 khai nhãn bất giác hiểu 。 靜坐不知間。 tĩnh tọa bất tri gian 。 善應全機用。 thiện ưng toàn ky dụng 。 靈明入道環。 linh minh nhập đạo hoàn 。 而今相伴塵中去。 nhi kim tướng bạn trần trung khứ 。 榆葉青錢莫我慳。 榆diệp thanh tiễn mạc ngã xan 。 行起解絕。 hạnh/hành/hàng khởi giải tuyệt 。 宗全說缺。 tông toàn thuyết khuyết 。 根根塵塵兮元自現成。 căn căn trần trần hề nguyên tự hiện thành 。 佛佛祖祖兮何勞施設。 Phật Phật tổ tổ hề hà lao thí thiết 。 本色當行家。 bổn sắc đương hạnh/hành/hàng gia 。 賞音箇時節。 thưởng âm cá thời tiết 。 遲日風流轉柳腰。 trì nhật phong lưu chuyển liễu yêu 。 遷林語軟調鸎舌。 Thiên lâm ngữ nhuyễn điều 鸎thiệt 。 亡牛刃游。 vong ngưu nhận du 。 罔象珠得。 võng tượng châu đắc 。 沙漠漠而鷗寒。 sa mạc mạc nhi âu hàn 。 天蒼蒼而雁沒。 Thiên thương thương nhi nhạn một 。 石上足蟠。 thạch thượng túc bàn 。 人間念乾。 nhân gian niệm kiền 。 秋生眼角。 thu sanh nhãn giác 。 喜入眉端。 hỉ nhập my đoan 。 丘壑之身心磈磊。 khâu hác chi thân tâm 磈lỗi 。 叢林之肝膽衰殘。 tùng lâm chi can đảm suy tàn 。 澗月依俙夜霜濯磨而氣韻清白。 giản nguyệt y 俙dạ sương trạc ma nhi khí vận thanh bạch 。 岩松偃蹇朔雪湔洗而精神翠寒。 nham tùng yển kiển sóc tuyết tiên tẩy nhi tinh thần thúy hàn 。 行脚屨敗。 hạnh/hành/hàng cước lũ bại 。 住山篾寬。 trụ/trú sơn miệt khoan 。 點著破竈墮。 điểm trước/trứ phá táo đọa 。 呼回倒剎竿。 hô hồi đảo sát can 。 光陰催促三眠繭。 Quang ấm thôi xúc tam miên kiển 。 風雨捫摩百戰瘢。 phong vũ môn ma bách chiến ban 。 影像受鑑。 ảnh tượng thọ/thụ giám 。 音聲度垣。 âm thanh độ viên 。 寂默髑髏眼。 tịch mặc độc lâu nhãn 。 光明赤肉團。 quang minh xích nhục đoàn 。 雲錦舒春兮華容光焰。 vân cẩm thư xuân hề hoa dung quang diệm 。 潮雷卷雪兮海口波瀾。 triều lôi quyển tuyết hề hải khẩu ba lan 。 掛拂之喝。 quải phất chi hát 。 拄杖之竄。 trụ trượng chi thoán 。 胡餅漫頭有變通而紹祖供職。 hồ bính mạn đầu hữu biến thông nhi thiệu tổ cung/cúng chức 。 蓮華荷葉沒科臼而說禪判宦。 liên hoa hà diệp một khoa cữu nhi thuyết Thiền phán hoạn 。 相隨學步。 tướng tùy học bộ 。 莫似邯鄲。 mạc tự hàm đan 。 鳥巨光長老寫真求贊 điểu cự quang Trưởng-lão tả chân cầu tán 骨寒氣羸頂雪頷絲。 cốt hàn khí luy đảnh/đính tuyết hạm ti 。 牛首之懶。 ngưu thủ chi lại 。 虎頭之癡。 hổ đầu chi si 。 兀兀逃禪處。 ngột ngột đào Thiền xứ/xử 。 空空選佛時。 không không tuyển Phật thời 。 九萬鵬風扶羊角。 cửu vạn bằng phong phù dương giác 。 千年兔月臥蛾眉。 thiên niên thỏ nguyệt ngọa nga my 。 門門幻起。 môn môn huyễn khởi 。 塵塵智隨。 trần trần trí tùy 。 蝴蝶夢游兮莊生齊物。 hồ điệp mộng du hề trang sanh tề vật 。 桃華眼冷兮靈雲不疑。 đào hoa nhãn lãnh hề linh vân bất nghi 。 初無稜縫。 sơ vô lăng phùng 。 渾莫鍼錐。 hồn mạc châm trùy 。 巴陵曾對吹毛劍。 Ba lăng tằng đối xuy mao kiếm 。 珊瑚撑月夜枝枝。 san hô 撑nguyệt dạ chi chi 。 真首座寫真求贊 chân thủ tọa tả chân cầu tán 覺海元澄。 giác hải nguyên trừng 。 性天廓平。 tánh Thiên khuếch bình 。 耳眼空更遠。 nhĩ nhãn không cánh viễn 。 息氣細而清。 tức khí tế nhi thanh 。 露寒斗濕。 lộ hàn đẩu thấp 。 秋淡河橫。 thu đạm hà hoạnh 。 叢林底去就。 tùng lâm để khứ tựu 。 百草頭光明。 bách thảo đầu quang minh 。 蛾眉之月兮三千剎海。 nga my chi nguyệt hề tam thiên sát hải 。 羊角之風兮九萬霄程。 dương giác chi phong hề cửu vạn tiêu trình 。 肚皮參飽。 đỗ bì tham bão 。 肝膽老成。 can đảm lão thành 。 揮斤容易甚。 huy cân dung dịch thậm 。 器受太難生。 khí thọ/thụ thái nạn/nan sanh 。 為爾一斵鼻堊。 vi nhĩ nhất trác Tỳ ác 。 從教四望人驚。 tùng giáo tứ vọng nhân kinh 。 教監寺寫真求贊 giáo giám tự tả chân cầu tán 胡床一默。 hồ sàng nhất mặc 。 智游理窟。 trí du lý quật 。 偏正往來。 thiên chánh vãng lai 。 離微出沒。 ly vi xuất một 。 上下混成也二儀之根。 thượng hạ hỗn thành dã nhị nghi chi căn 。 去來平等也三世之則。 khứ lai bình đẳng dã tam thế chi tức 。 有時隨應諸塵。 Hữu Thời tùy ưng chư trần 。 不可說似一物。 bất khả thuyết tự nhất vật 。 修證不無。 tu chứng bất vô 。 污染不得。 ô nhiễm bất đắc 。 震之東兌之西。 chấn chi Đông đoái chi Tây 。 離之南坎之北。 ly chi Nam khảm chi Bắc 。 青州布衫。 thanh châu bố sam 。 鎮州蘿蔔。 trấn châu La bặc 。 當家行眼裏有筋。 đương gia hạnh/hành/hàng nhãn lý hữu cân 。 本色漢舌頭無骨。 bổn sắc hán thiệt đầu vô cốt 。 小師智臨禪客寫真求贊 tiểu sư trí lâm Thiền khách tả chân cầu tán 雲石雪松。 vân thạch tuyết tùng 。 歲寒之友從。 tuế hàn chi hữu tùng 。 曉月霜鐘。 hiểu nguyệt sương chung 。 清白之音容。 thanh bạch chi âm dung 。 自樂也村歌社舞。 tự lạc/nhạc dã thôn Ca xã vũ 。 平懷也牧笛歸農。 bình hoài dã mục địch quy nông 。 暴雨卒風。 bạo vũ tốt phong 。 潛神堂而避陣。 tiềm Thần đường nhi tị trận 。 吼雷掣電。 hống lôi xế điện 。 戰禪席而交鋒。 chiến Thiền tịch nhi giao phong 。 十分閑暇。 thập phần nhàn hạ 。 一等疎慵。 nhất đẳng sơ thung 。 青山白雲之去就。 thanh sơn bạch vân chi khứ tựu 。 浮萍流水之行蹤。 phù bình lưu thủy chi hạnh/hành/hàng tung 。 披霧變文豹。 phi vụ biến văn báo 。 吟雲蛻骨龍。 ngâm vân 蛻cốt long 。 身老藝孤兮難其授子。 thân lão nghệ cô hề nạn/nan kỳ thọ/thụ tử 。 智齊德半兮未可傳宗。 trí tề đức bán hề vị khả truyền tông 。 鄭成忠寫真求贊 trịnh thành trung tả chân cầu tán 智不能知。 trí bất năng trai 。 識不能識。 thức bất năng thức 。 一氣輕清。 nhất khí khinh thanh 。 (雨/隻)瞳冷碧。 (vũ /chích )đồng lãnh bích 。 蓮開夢覺。 liên khai mộng giác 。 十方處殞于一時。 thập phương xứ/xử vẫn vu nhất thời 。 鯤蛻鵬搏九萬里成乎一息。 côn 蛻bằng bác cửu vạn lý thành hồ nhất tức 。 物我普融。 vật ngã phổ dung 。 自他平出。 tự tha bình xuất 。 珠受色而不痕。 châu thọ/thụ sắc nhi bất ngân 。 劍揮空而何跡。 kiếm huy không nhi hà tích 。 須更指響。 tu cánh chỉ hưởng 。 彌勒閣開也。 Di Lặc các khai dã 。 許是重深。 hứa thị trọng thâm 。 塵剎分身。 trần sát phần thân 。 普賢毛孔也。 Phổ Hiền mao khổng dã 。 初非迫窄。 sơ phi bách trách 。 王承事寫真求贊 Vương thừa sự tả chân cầu tán 蒼棱羼顏。 thương lăng sạn 顏。 璠璵蘊石而輝山。 phan dư uẩn thạch nhi huy sơn 。 老節歲寒。 lão tiết tuế hàn 。 琥珀抱松而永年。 hổ phách bão tùng nhi vĩnh niên 。 威音未興之際。 uy âm vị hưng chi tế 。 混沌欲鑿之前。 hỗn độn dục tạc chi tiền 。 叢林大義兮道尊百丈。 tùng lâm đại nghĩa hề đạo tôn bách trượng 。 剎海平潮兮月現三千。 sát hải bình triều hề nguyệt hiện tam thiên 。 我為爾說法。 ngã vi nhĩ thuyết Pháp 。 爾為我開田。 nhĩ vi ngã khai điền 。 據坐松根石頭上。 cứ tọa tùng căn thạch đầu thượng 。 知音人信默心傳。 tri âm nhân tín mặc tâm truyền 。 明州天童覺和尚真贊終 minh châu thiên đồng giác hòa thượng chân tán chung 弟子右奉議郎主管台州崇道觀。賜緋魚袋。李端民 đệ-tử hữu phụng nghị lang chủ quản đài châu sùng đạo quán 。tứ phi ngư Đại 。lý đoan dân 謹施俸資。添助開板。所期 cẩn thí bổng tư 。thiêm trợ khai bản 。sở kỳ 善利增崇 thiện lợi tăng sùng 祿算 lộc toán 紹興丁丑夏安居日。小師比丘智宣。募緣開板。 Thiệu Hưng đinh sửu hạ an cư nhật 。tiểu sư Tỳ-kheo trí tuyên 。mộ duyên khai bản 。 奉三寶弟子。吳興王守超。并女弟子章二十八娘。憑小十三娘子。共施家財助緣開板。各答四恩三有。比丘靈岳冲義施財添開板。答四恩三有者。 phụng Tam Bảo đệ-tử 。ngô hưng Vương thủ siêu 。tinh nữ đệ-tử chương nhị thập bát nương 。bằng tiểu thập tam nương tử 。cọng thí gia tài trợ duyên khai bản 。các đáp tứ ân tam hữu 。Tỳ-kheo linh nhạc xung nghĩa thí tài thiêm khai bản 。đáp tứ ân tam hữu giả 。 天童覺和尚真贊終 thiên đồng giác hòa thượng chân tán chung 勅諡宏智禪師行業記 sắc thụy hoành trí Thiền sư hành nghiệp kí 宣和六年。向公子諲。使發運事。夢僧導至古寺。金其牓曰隰州。莫測也。秋九月。泗洲普照王寺。闕住持者。向公聞長蘆第一座僧正覺倡曹洞宗衲子信嚮。具疏與帖。請補其處。既至。問其鄉里曰隰州。始悟昨夢。愈加敬禮。師蓋自此七坐道場。名振天下。嗚乎達人大士。出應於世為人天師。夫豈偶然也哉。師姓李氏。母趙誕師之夕。光出於屋。人皆異之。七歲誦書日數千言。少日遂通五經。祖寂父宗道。久參積翠老南之子佛陀遜禪師。甞指師謂其父曰。此子超邁不群。非塵埃中人。宜令出家。異日必為大法器。十一歲得度於同郡淨明寺本宗。十四歲得戒於晉州慈雲寺智瓊。十八歲出游諸方。訣其祖曰。若不發明大事。誓不歸矣。至晉絳間。或以無憑沮師。邑尹見師英拔。因以所執扇示之曰。為我下一轉語。師應聲援筆書偈其上。尹大喜為請憑以行。渡河之洛。坐夏於少室山。日擷蔬茹。供給病僧。蔬且盡則採藥苗繼之。游龍門遇鄉僧。挽師同歸。師曰。出家行脚。本為參尋知識了生死事。鄉關非所懷也。腰包徑至汝州香山成枯木。一見深所器重。一日聞僧誦蓮經。至父母所生眼悉見三千界。瞥然有省。急詣丈室陳所悟。山指臺上香合曰。裏面是甚麼物。師曰。是甚麼心行。山曰。汝悟處又作麼生。師以手畫一圓相呈之。復拋向後。山曰。弄泥團漢。有甚麼限。師云錯。山曰。別見人始得。師應喏喏。丹霞淳禪師。道價方盛。師乃造焉。霞問。如何是空劫已前自己。師曰。井底蝦蟆吞却月。三更不借夜明簾。霞曰。未在更道。師擬議。霞打一拂子云。又道不借。師忽悟作禮。霞云。何不道取一句子。師云。某甲今日失錢遭罪。霞云。未暇得打爾。且去。時二十三歲矣。霞退居唐州大乘。師從焉。住山昇和尚。亦淳之嗣子。舉師。 tuyên hòa lục niên 。hướng công tử 諲。sử phát vận sự 。mộng tăng đạo chí cổ tự 。kim kỳ bảng viết thấp châu 。mạc trắc dã 。thu cửu nguyệt 。tứ châu phổ chiếu Vương tự 。khuyết trụ trì giả 。hướng công văn trường/trưởng lô đệ nhất tọa tăng chánh giác xướng   Tào Động tông nạp tử tín hướng 。cụ sớ dữ thiếp 。thỉnh bổ kỳ xứ/xử 。ký chí 。vấn kỳ hương lý viết thấp châu 。thủy ngộ tạc mộng 。dũ gia kính lễ 。sư cái tự thử thất tọa đạo tràng 。danh chấn thiên hạ 。ô hồ đạt nhân đại sĩ 。xuất ưng ư thế vi nhân thiên sư 。phu khởi ngẫu nhiên dã tai 。sư tính lý thị 。mẫu triệu đản sư chi tịch 。quang xuất ư ốc 。nhân giai dị chi 。thất tuế tụng thư nhật số thiên ngôn 。thiểu nhật toại thông ngũ Kinh 。tổ tịch phụ tông đạo 。cửu tham tích thúy lão Nam chi tử Phật-đà tốn Thiền sư 。甞chỉ sư vị kỳ phụ viết 。thử tử siêu mại bất quần 。phi trần ai trung nhân 。nghi lệnh xuất gia 。dị nhật tất vi Đại Pháp khí 。thập nhất tuế đắc độ ư đồng quận tịnh minh tự bổn tông 。thập tứ tuế đắc giới ư tấn châu từ vân tự trí quỳnh 。thập bát tuế xuất du chư phương 。quyết kỳ tổ viết 。nhược/nhã bất phát minh Đại sự 。thệ bất quy hĩ 。chí tấn giáng gian 。hoặc dĩ vô bằng tự sư 。ấp duẫn kiến sư anh bạt 。nhân dĩ sở chấp phiến thị chi viết 。vi ngã hạ nhất chuyển ngữ 。sư ưng thanh viên bút thư kệ kỳ thượng 。duẫn Đại hỉ vi thỉnh bằng dĩ hạnh/hành/hàng 。độ hà chi lạc 。tọa hạ ư thiểu thất sơn 。nhật hiệt sơ như 。cung cấp bệnh tăng 。sơ thả tận tức thải dược miêu kế chi 。du long môn ngộ hương tăng 。vãn sư đồng quy 。sư viết 。xuất gia hạnh/hành/hàng cước 。bổn vi tham tầm tri thức liễu sanh tử sự 。hương quan phi sở hoài dã 。yêu bao kính chí nhữ châu hương sơn thành khô mộc 。nhất kiến thâm sở khí trọng 。nhất nhật văn tăng tụng liên Kinh 。chí phụ mẫu sở sanh nhãn tất kiến tam thiên giới 。miết nhiên hữu tỉnh 。cấp nghệ trượng thất trần sở ngộ 。sơn chỉ đài thượng hương hợp viết 。lý diện thị thậm ma vật 。sư viết 。thị thậm ma tâm hành 。sơn viết 。nhữ ngộ xứ/xử hựu tác ma sanh 。sư dĩ thủ họa nhất viên tướng trình chi 。phục phao hướng hậu 。sơn viết 。lộng nê đoàn hán 。hữu thậm ma hạn 。sư vân thác/thố 。sơn viết 。biệt kiến nhân thủy đắc 。sư ưng nhạ nhạ 。đan hà thuần Thiền sư 。đạo giá phương thịnh 。sư nãi tạo yên 。hà vấn 。như hà thị không kiếp dĩ tiền tự kỷ 。sư viết 。tỉnh để hà mô thôn khước nguyệt 。tam cánh bất tá dạ minh liêm 。hà viết 。vị tại cánh đạo 。sư nghĩ nghị 。hà đả nhất phất tử vân 。hựu đạo bất tá 。sư hốt ngộ tác lễ 。hà vân 。hà bất đạo thủ nhất cú tử 。sư vân 。mỗ giáp kim nhật thất tiễn tao tội 。hà vân 。vị hạ đắc đả nhĩ 。thả khứ 。thời nhị thập tam tuế hĩ 。hà thoái cư đường châu Đại-Thừa 。sư tùng yên 。trụ/trú sơn thăng hòa thượng 。diệc thuần chi tự tử 。cử sư 。 立僧。霞住大洪。師掌記室。宣和三年。遷首座。時金粟智。雪竇宗保福悟。鳳山釗。皆參隨之。明年分座於廬山圓通照闡提席下。真歇住長蘆。聞師名遣書招之。撞鍾出迎。大眾聳觀。師須眉奇古。傾然而黑。衣裓破弊。履襪皆穿。真歇遣侍者易以新履。師却之曰。吾豈為鞵而來耶。真歇與眾懇請。居第一座。時眾踰千七百。見師年少。初亦易之。至秉拂老於參請者。無不心服。又二年住泗洲普照。實始出世嗣法淳和尚。前此分寺之半為神霄宮。而又兩淮荐饑。齊厨空乏。二時所須。雜以菽麥。師至。命純以秔。庫僧辭不給。師命如初。已而檀施填委。 lập tăng 。hà trụ/trú Đại hồng 。sư chưởng kí thất 。tuyên hòa tam niên 。Thiên thủ tọa 。thời kim túc trí 。tuyết đậu tông bảo phước ngộ 。phượng sơn 釗。giai tham tùy chi 。minh niên phần tọa ư Lư sơn viên thông chiếu xiển đề tịch hạ 。chân hiết trụ/trú trường/trưởng lô 。văn sư danh khiển thư chiêu chi 。chàng chung xuất nghênh 。Đại chúng tủng quán 。sư tu my kì cổ 。khuynh nhiên nhi hắc 。y kích phá tệ 。lý miệt giai xuyên 。chân hiết khiển thị giả dịch dĩ tân lý 。sư khước chi viết 。ngô khởi vi hài nhi lai da 。chân hiết dữ chúng khẩn thỉnh 。cư đệ nhất tọa 。thời chúng du thiên thất bách 。kiến sư niên thiểu 。sơ diệc dịch chi 。chí bỉnh phất lão ư tham thỉnh giả 。vô bất tâm phục 。hựu nhị niên trụ/trú tứ châu phổ chiếu 。thật thủy xuất thế tự pháp thuần hòa thượng 。tiền thử phần tự chi bán vi Thần tiêu cung 。nhi hựu lượng (lưỡng) hoài tiến cơ 。tề 厨không phạp 。nhị thời sở tu 。tạp dĩ thục mạch 。sư chí 。mạng thuần dĩ canh 。khố tăng từ bất cấp 。sư mạng như sơ 。dĩ nhi đàn thí điền ủy 。 徽宗皇帝南幸。師領眾起居。 huy tông Hoàng Đế Nam hạnh 。sư lĩnh chúng khởi cư 。 上見寺僧千餘。填擁道左。方袍整肅。威儀可觀。異之有 thượng kiến tự tăng thiên dư 。điền ủng đạo tả 。phương bào chỉnh túc 。uy nghi khả quán 。dị chi hữu 旨召師。面受 chỉ triệu sư 。diện thọ/thụ 聖語。還其故寺之半。師之受請而未至也。僧伽塔相輪中。香煙騰空。直亘東南。師入寺乃止。建炎元年。住舒州太平。又住江州圓通能仁。自能仁謝事游雲居。時圓悟勤禪師住山。會長蘆虛席。大眾必欲得師。圓悟與安定郡王令袊。力勉共行入寺。未幾知事以乏糧告。師不答。時大寇李在。抄界境上。領兵入寺。無不惶駭。師安坐堂上待其來。以善言誘之。在稽首信服。揮其眾輦金穀以供眾。一方亦賴以安。建炎三年秋。渡江至明州。欲泛海禮補陀觀音。道由天童山之景德寺。適闕主者。眾見師來。密以告郡。師微聞即遁去。大眾圍繞通夕不得行。不得已而受請。未幾膚人侵犯境內。諸寺皆謝遣雲游。師獨來者不拒。或以為不可。師喻之曰。明日寇至。寺將一空。即今幸其尚為我有。可不與眾共之乎。已而寇至。登塔嶺以望。若有所見。遂斂兵而退。秋毫無所犯。人皆歡服。以為神助。伯庠聞師名舊矣。歲在戊午。教授州學。始識其面。甞訪師自小白捨舟道。松陰二十餘里。雄樓傑閣。突出萬山之中。固已駭所未見。入門禪毳萬指。默座禪床。無謦欬者(伯庠)頃侍老先參政。遍歷襄漢江西南嶽。未有如是盛也。聞之長老尊宿。皆云。天童舊眾不滿二百。師之來四方學者。爭先奔湊。如飛走之宗鳳麟。百川之赴滄海。今踰千二百眾矣。來者益多。甑釜將槁。主者惶懼不知所以為計。白師以僧糧垂盡。師笑曰。人各有口非汝憂也。言未既。閽者告嘉禾錢氏航米千斛艤於岸矣。紹興八年九月。被旨住鹽安府靈隱寺。將行大眾悲號。有烏萬數。亦哀鳴隨師。踰數時乃散。十月有。 thánh ngữ 。hoàn kỳ cố tự chi bán 。sư chi thọ/thụ thỉnh nhi vị chí dã 。tăng già tháp tướng luân trung 。hương yên đằng không 。trực tuyên Đông Nam 。sư nhập tự nãi chỉ 。kiến viêm nguyên niên 。trụ/trú thư châu thái bình 。hựu trụ/trú giang châu viên thông năng nhân 。tự năng nhân tạ sự du vân cư 。thời viên ngộ cần Thiền sư trụ/trú sơn 。hội trường/trưởng lô hư tịch 。Đại chúng tất dục đắc sư 。viên ngộ dữ an định quận Vương lệnh 袊。lực miễn cọng hạnh/hành/hàng nhập tự 。vị kỷ tri sự dĩ phạp lương cáo 。sư bất đáp 。thời Đại khấu lý tại 。sao giới cảnh thượng 。lĩnh binh nhập tự 。vô bất hoàng hãi 。sư an tọa đường thượng đãi kỳ lai 。dĩ thiện ngôn dụ chi 。tại khể thủ tín phục 。huy kỳ chúng liễn kim cốc dĩ cung/cúng chúng 。nhất phương diệc lại dĩ an 。kiến viêm tam niên thu 。độ giang chí minh châu 。dục phiếm hải lễ bổ đà Quán-Âm 。đạo do Thiên đồng sơn chi cảnh đức tự 。thích khuyết chủ giả 。chúng kiến sư lai 。mật dĩ cáo quận 。sư vi văn tức độn khứ 。Đại chúng vi nhiễu thông tịch bất đắc hạnh/hành/hàng 。bất đắc dĩ nhi thọ/thụ thỉnh 。vị kỷ phu nhân xâm phạm cảnh nội 。chư tự giai tạ khiển vân du 。sư độc lai giả bất cự 。hoặc dĩ vi ất khả 。sư dụ chi viết 。minh nhật khấu chí 。tự tướng nhất không 。tức kim hạnh kỳ thượng vi ngã hữu 。khả bất dữ chúng cọng chi hồ 。dĩ nhi khấu chí 。đăng tháp lĩnh dĩ vọng 。nhược hữu sở kiến 。toại liễm binh nhi thoái 。thu hào vô sở phạm 。nhân giai hoan phục 。dĩ vi Thần trợ 。bá tường văn sư danh cựu hĩ 。tuế tại mậu ngọ 。giáo thọ châu học 。thủy thức kỳ diện 。甞phóng sư tự tiểu bạch xả châu đạo 。tùng uẩn nhị thập dư lý 。hùng lâu kiệt các 。đột xuất vạn sơn chi trung 。cố dĩ hãi sở vị kiến 。nhập môn Thiền thuế vạn chỉ 。mặc tọa Thiền sàng 。vô khánh khái giả (bá tường )khoảnh thị lão tiên tham chánh 。biến lịch tương hán giang Tây Nam nhạc 。vị hữu như thị thịnh dã 。văn chi Trưởng-lão tôn tú 。giai vân 。thiên đồng cựu chúng bất mãn nhị bách 。sư chi lai tứ phương học giả 。tranh tiên bôn thấu 。như phi tẩu chi tông phượng lân 。bách xuyên chi phó thương hải 。kim du thiên nhị bách chúng hĩ 。lai giả ích đa 。tắng phủ tướng cảo 。chủ giả hoàng cụ bất tri sở dĩ vi kế 。bạch sư dĩ tăng lương thùy tận 。sư tiếu viết 。nhân các hữu khẩu phi nhữ ưu dã 。ngôn vị ký 。hôn giả cáo gia hòa tiễn thị hàng mễ thiên hộc nghĩ ư ngạn hĩ 。Thiệu Hưng bát niên cửu nguyệt 。bị chỉ trụ/trú diêm an phủ linh ẩn tự 。tướng hạnh/hành/hàng Đại chúng bi hiệu 。hữu ô vạn số 。diệc ai minh tùy sư 。du số thời nãi tán 。thập nguyệt hữu 。 旨還天童。前後垂三十年。寺屋幾千間。無不新者。異時長蘆雪峯。僧方盛時。各居一堂。別為四五。天童衲子既多。師以己意指授匠者。為一堂以處眾千二百人。悉皆容受。雄麗深穩。實所創見。即兩山間障海潮而田之。歲入三倍於前。凡眾所須無不畢具。此雖有為事。然他人睥睨不敢措手者。師優游其間。即日趣辨。二十七年秋九月。忽來城中。謁郡僚及素所往來者。又之越上謁帥守趙公令詪。因遍詣諸檀越家。若與之別。十月七日還山。飯客如常。八日辰巳間沐浴更衣。端坐告眾。顧侍者索筆作書。遺大慧禪師。屬以後事。又書偈曰。夢幻空花。六十七年。白鳥煙沒。秋水天連。擲筆而逝。龕留七日。顏貌如生。壽六十七。僧臘五十三。大慧夜得書。即至山中。以十四日。奉師全身。葬東谷塔。道俗送者。增山盈谷。無不涕慕。自師之逝。風雨連日。及葬開霽。事畢如初。師具大慈悲。誘接不倦。投籌入室。潛符密證者。不可勝紀。師於受施無貪。行施無厭。歲饑艱食。竭已之長。兼輟贍眾之餘。賴以全活者。亡慮數千萬人。居常施者金帛滿前。悉歸於眾。丈室蕭然。弊衣糲食。不破中飡。以終其身。每薙髮聚之。必生舍利五色。或髮貫其中。有得墮齒者。舍利生生不已。葬後人祈禱之。或得於茵蓆。或得於衣履。不常其處。寺去水遠。師鑿石為畎。子母相銜。齋厨浴室。無不周遍。官家婦人。有入寺者。欲盥手畎中。忽陀躍而出。婦人驚倒。久之乃蘇。貴人子館法堂西。酒肉自隨。或止之不從。俄而法鼓雷震墮地。貴人子惶懼而去。今有震跡存焉。一日小行者。僵仆於地言曰。我護伽藍神也。與太白神角力。可令僧眾誦呪助我。或曰。何不以告堂頭。神曰。我聞覺和尚住此十餘年矣。每至寢堂欲見之。即戰慄不能前。竟未之識也。其為文初不經意。下筆即成。中書舍人潘公良貴。請銘大用菴。親為書石。歎曰。與三祖信心銘相後先矣。師去世之五月。 chỉ hoàn thiên đồng 。tiền hậu thùy tam thập niên 。tự ốc kỷ thiên gian 。vô bất tân giả 。dị thời trường/trưởng lô tuyết phong 。tăng phương thịnh thời 。các cư nhất đường 。biệt vi tứ ngũ 。thiên đồng nạp tử ký đa 。sư dĩ kỷ ý chỉ thọ/thụ tượng giả 。vi nhất đường dĩ xứ/xử chúng thiên nhị bách nhân 。tất giai dung thọ 。hùng lệ thâm ổn 。thật sở sang kiến 。tức lượng (lưỡng) sơn gian chướng hải triều nhi điền chi 。tuế nhập tam bội ư tiền 。phàm chúng sở tu vô bất tất cụ 。thử tuy hữu vi sự 。nhiên tha nhân bễ nghễ bất cảm thố thủ giả 。sư ưu du kỳ gian 。tức nhật thú biện 。nhị thập thất niên thu cửu nguyệt 。hốt lai thành trung 。yết quận liêu cập tố sở vãng lai giả 。hựu chi việt thượng yết suất thủ triệu công lệnh 詪。nhân biến nghệ chư đàn việt gia 。nhược/nhã dữ chi biệt 。thập nguyệt thất nhật hoàn sơn 。phạn khách như thường 。bát nhật Thần tị gian mộc dục cánh y 。đoan tọa cáo chúng 。cố thị giả tác/sách bút tác thư 。di đại tuệ Thiền sư 。chúc dĩ hậu sự 。hựu thư kệ viết 。mộng huyễn không hoa 。lục thập thất niên 。bạch điểu yên một 。thu Thủy Thiên liên 。trịch bút nhi thệ 。kham lưu thất nhật 。nhan mạo như sanh 。thọ lục thập thất 。tăng lạp ngũ thập tam 。đại tuệ dạ đắc thư 。tức chí sơn trung 。dĩ thập tứ nhật 。phụng sư toàn thân 。táng Đông cốc tháp 。đạo tục tống giả 。tăng sơn doanh cốc 。vô bất thế mộ 。tự sư chi thệ 。phong vũ liên nhật 。cập táng khai tễ 。sự tất như sơ 。sư cụ đại từ bi 。dụ tiếp bất quyện 。đầu trù nhập thất 。tiềm phù mật chứng giả 。bất khả thắng kỉ 。sư ư thọ/thụ thí vô tham 。hạnh/hành/hàng thí vô yếm 。tuế cơ gian thực/tự 。kiệt dĩ chi trường/trưởng 。kiêm xuyết thiệm chúng chi dư 。lại dĩ toàn hoạt giả 。vong lự số thiên vạn nhân 。cư thường thí giả kim bạch mãn tiền 。tất quy ư chúng 。trượng thất tiêu nhiên 。tệ y lệ thực/tự 。bất phá trung thực 。dĩ chung kỳ thân 。mỗi thế phát tụ chi 。tất sanh xá lợi ngũ sắc 。hoặc phát quán kỳ trung 。hữu đắc đọa xỉ giả 。xá lợi sanh sanh bất dĩ 。táng hậu nhân kì đảo chi 。hoặc đắc ư nhân tịch 。hoặc đắc ư y lý 。bất thường kỳ xứ/xử 。tự khứ thủy viễn 。sư tạc thạch vi quyến 。tử mẫu tướng hàm 。trai 厨dục thất 。vô bất chu biến 。quan gia phụ nhân 。hữu nhập tự giả 。dục quán thủ quyến trung 。hốt đà dược nhi xuất 。phụ nhân kinh đảo 。cửu chi nãi tô 。quý nhân tử quán pháp đường Tây 。tửu nhục tự tùy 。hoặc chỉ chi bất tùng 。nga nhi pháp cổ lôi chấn đọa địa 。quý nhân tử hoàng cụ nhi khứ 。kim hữu chấn tích tồn yên 。nhất nhật tiểu hành giả 。cương phó ư địa ngôn viết 。ngã hộ già lam Thần dã 。dữ thái bạch Thần giác lực 。khả lệnh tăng chúng tụng chú trợ ngã 。hoặc viết 。hà bất dĩ cáo đường đầu 。Thần viết 。ngã văn giác hòa thượng trụ/trú thử thập dư niên hĩ 。mỗi chí tẩm đường dục kiến chi 。tức chiến lật bất năng tiền 。cánh vị chi thức dã 。kỳ vi văn sơ bất Kinh ý 。hạ bút tức thành 。trung thư xá nhân phan công lương quý 。thỉnh minh đại dụng am 。thân vi thư thạch 。thán viết 。dữ tam tổ tín tâm minh tướng hậu tiên hĩ 。sư khứ thế chi ngũ nguyệt 。 詔諡宏智禪師。塔曰妙光。參知政事周公葵。為之銘。凡師應世之跡。見於塔銘者。茲不復敘。嗚乎此特師之事業。可形於言者爾。若乃妙用縱橫。不痕不跡。全超空劫之前。洞徹威音之外。不可得而擬議者。又非文字之所能載也。 chiếu thụy hoành trí Thiền sư 。tháp viết diệu quang 。tham tri chánh sự châu công quỳ 。vi chi minh 。phàm sư ưng thế chi tích 。kiến ư tháp minh giả 。tư bất phục tự 。ô hồ thử đặc sư chi sự nghiệp 。khả hình ư ngôn giả nhĩ 。nhược/nhã nãi diệu dụng túng hoạnh 。bất ngân bất tích 。toàn siêu không kiếp chi tiền 。đỗng triệt uy âm chi ngoại 。bất khả đắc nhi nghĩ nghị giả 。hựu phi văn tự chi sở năng tái dã 。 乾道二年六月日 kiền đạo nhị niên lục nguyệt nhật 左朝奉大夫侍御史王 伯庠 記 tả triêu phụng Đại phu thị ngự sử Vương  bá tường  kí 比丘悟遷開板 Tỳ-kheo ngộ Thiên khai bản 戊午年刊記 mậu ngọ niên khan kí 宏智禪師廣錄卷第九 hoành trí Thiền sư quảng lục quyển đệ cửu * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 03:02:23 2018 ============================================================