TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:36:27 2018 ============================================================ No. 1996 No. 1996 明覺禪師語錄卷第一 minh giác Thiền sư ngữ lục quyển đệ nhất 參學小師惟蓋竺編 tham học tiểu sư duy cái trúc biên 住蘇州洞庭翠峯禪寺語 trụ/trú tô châu đỗng đình thúy phong Thiền tự 語 師在萬壽。開堂日白槌了。師云。宗乘一唱三藏絕詮。祖令當行十方坐斷。其有達士不避死生。貶上眉毛出眾相見。問人天普集佇聽雷音。學人上來。乞師垂示。師云。十萬八千不是遠。進云。恁麼則大眾霑恩也。師云。後五日看。問師唱誰家曲。宗風嗣阿誰。師云。分明記取。進云。恁麼則昔日智門今朝和尚。師云。有甚麼交涉。問如何是和尚為人一句。師云。量才補職。學云。謝師方便。師云。自領出去。師乃云。一問一答。總未有事在。直饒乾坤大地草木叢林。盡為衲僧。異口同聲各置百千問難。也不消長老。彈指一下。並乃高低普應前後無差。曠祖佛之妙靈。廓天人之幽迹。如是則何假覺城東際。五眾咸居古佛廟前。此時參畢。 sư tại vạn thọ 。khai đường nhật bạch chùy liễu 。sư vân 。tông thừa nhất xướng Tam Tạng tuyệt thuyên 。tổ lệnh đương hạnh/hành/hàng thập phương tọa đoạn 。kỳ hữu đạt sĩ bất tị tử sanh 。biếm thượng my mao xuất chúng tướng kiến 。vấn nhân thiên phổ tập trữ thính lôi âm 。học nhân thượng lai 。khất sư thùy thị 。sư vân 。thập vạn bát thiên bất thị viễn 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức Đại chúng triêm ân dã 。sư vân 。hậu ngũ nhật khán 。vấn sư xướng thùy gia khúc 。tông phong tự a thùy 。sư vân 。phân minh kí thủ 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức tích nhật trí môn kim triêu hòa thượng 。sư vân 。hữu thậm ma giao thiệp 。vấn như hà thị hòa thượng vi nhân nhất cú 。sư vân 。lượng tài bổ chức 。học vân 。tạ sư phương tiện 。sư vân 。tự lĩnh xuất khứ 。sư nãi vân 。nhất vấn nhất đáp 。tổng vị hữu sự tại 。trực nhiêu kiền khôn Đại địa thảo mộc tùng lâm 。tận vi nạp tăng 。dị khẩu đồng thanh các trí bách thiên vấn nạn/nan 。dã bất tiêu Trưởng-lão 。đàn chỉ nhất hạ 。tịnh nãi cao đê phổ ưng tiền hậu vô sái 。khoáng tổ Phật chi diệu linh 。khuếch Thiên Nhân chi u tích 。như thị tắc hà giả giác thành Đông tế 。ngũ chúng hàm cư cổ Phật miếu tiền 。thử thời tham tất 。 師在杭州靈隱。受疏了。眾請陞座。時有僧問。寶座先登於此日。請師一句震雷音。師云。徒勞側耳。進云。恁麼則一音普遍於沙界。大眾無不盡咸聞。師云。忽有人問。爾作麼生舉。僧云。三十年後敢為流芳。師云。賺了也。師乃云。天下絕勝之覺場。靈隱導師之廣座。暫借卑僧陞陟。實愧非材。豈敢於五百員衲子前提唱佛祖抑揚古今衒耀見知恥他先作。假饒說得。天雨四華地分六震。於曹溪路上一點使用不著。何以行脚高士。有把定世界函蓋乾坤底眼。誰敢錯誤絲毫。其知有者必共相悉。 sư tại hàng châu linh ẩn 。thọ/thụ sớ liễu 。chúng thỉnh thăng tọa 。thời hữu tăng vấn 。bảo tọa tiên đăng ư thử nhật 。thỉnh sư nhất cú chấn lôi âm 。sư vân 。đồ lao trắc nhĩ 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức nhất âm phổ biến ư sa giới 。Đại chúng vô bất tận hàm văn 。sư vân 。hốt hữu nhân vấn 。nhĩ tác ma sanh cử 。tăng vân 。tam thập niên hậu cảm vi lưu phương 。sư vân 。trám liễu dã 。sư nãi vân 。thiên hạ tuyệt thắng chi giác trường 。linh ẩn Đạo sư chi quảng tọa 。tạm tá ti tăng thăng trắc 。thật quý phi tài 。khởi cảm ư ngũ bách viên nạp tử tiền đề xướng Phật tổ ức dương cổ kim huyễn diệu kiến tri sỉ tha tiên tác 。giả nhiêu thuyết đắc 。Thiên vũ tứ hoa địa phần lục chấn 。ư Tào Khê lộ thượng nhất điểm sử dụng bất trước 。hà dĩ hạnh/hành/hàng cước cao sĩ 。hữu bả định thế giới hàm cái kiền khôn để nhãn 。thùy cảm thác/thố ngộ ti hào 。kỳ tri hữu giả tất cộng tướng tất 。 師在靈隱。諸院尊宿。茶筵日。眾請陞座。僧問。禪侶盡臨於座側。未審師還說也無。師云。寰中天子塞外將軍。進云。恁麼則一震雷音滿大唐也。師云。看取令行。師乃云。上士相見。一言半句如擊石出火。瞥爾便過應非。即言定旨滯句迷源。從上宗乘合作麼生議論。直得三世諸佛不能自宣。六代祖師全提不起。一大藏教詮注不及。所以棒頭取證。喝下承當。意句交馳並同流浪。其有知方作者。相共證明。 sư tại linh ẩn 。chư viện tôn tú 。trà diên nhật 。chúng thỉnh thăng tọa 。tăng vấn 。Thiền lữ tận lâm ư tọa trắc 。vị thẩm sư hoàn thuyết dã vô 。sư vân 。hoàn Trung Thiên tử tắc ngoại tướng quân 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức nhất chấn lôi âm mãn Đại Đường dã 。sư vân 。khán thủ lệnh hạnh/hành/hàng 。sư nãi vân 。thượng sĩ tướng kiến 。nhất ngôn bán cú như kích thạch xuất hỏa 。miết nhĩ tiện quá/qua ưng phi 。tức ngôn định chỉ trệ cú mê nguyên 。tòng thượng tông thừa hợp tác ma sanh nghị luận 。trực đắc tam thế chư Phật bất năng tự tuyên 。lục đại tổ sư toàn Đề bất khởi 。nhất Đại tạng giáo thuyên chú bất cập 。sở dĩ bổng đầu thủ chứng 。hát hạ thừa đương 。ý cú giao trì tịnh đồng lưu lãng 。kỳ hữu tri phương tác giả 。tướng cọng chứng minh 。 師到蘇州日。僧俗迎在萬壽。眾請上堂。問向上一路千聖不傳。和尚從何而得。師云。將謂是衲僧。學云。恁麼則大眾霑恩。學人禮謝也。師云。龍頭蛇尾。問選佛場開。還許學人選也無。師云。切忌點額。學云。恁麼則心空及第歸也。師云。階下漢。師乃云。如天普蓋。似地普擎。有如是自在。具如是威德。誰不承恩。誰不景慕。過去諸聖。於無量劫勤苦受盡。所得祕要法門。今將普示大眾。不用纖毫心力。各請一時驗取。於此薦得。便能永出四流。高步三界。其或不知。剛是諸人諱却師初到院陞座。僧問。杖錫已居於此日。請師一句定乾坤。師云。百雜碎。進云。恁麼則海晏河清去也。師云。非公境界。問如何是佛法大意。師云。龍吟霧起虎嘯風生。問如何是祖師西來意。師云。山高海闊。進云。學人不會。師云。緊悄草鞋。師乃云。未來翠峯多人疑著。及乎親到一境蕭然。非同善財入樓閣之門。暫時歛念。莫比維摩掌中世界。別有清規。冀諸人飽足觀光。以資欣慰。 sư đáo tô châu nhật 。tăng tục nghênh tại vạn thọ 。chúng thỉnh thượng đường 。vấn hướng thượng nhất lộ thiên Thánh bất truyền 。hòa thượng tùng hà nhi đắc 。sư vân 。tướng vị thị nạp tăng 。học vân 。nhẫm ma tức Đại chúng triêm ân 。học nhân lễ tạ dã 。sư vân 。long đầu xà vĩ 。vấn tuyển Phật trường khai 。hoàn hứa học nhân tuyển dã vô 。sư vân 。thiết kị điểm ngạch 。học vân 。nhẫm ma tức tâm không cập đệ quy dã 。sư vân 。giai hạ hán 。sư nãi vân 。như Thiên phổ cái 。tự địa phổ kình 。hữu như thị tự tại 。cụ như thị uy đức 。thùy bất thừa ân 。thùy bất cảnh mộ 。quá khứ chư Thánh 。ư vô lượng kiếp cần khổ thọ tận 。sở đắc bí yếu Pháp môn 。kim tướng phổ thị Đại chúng 。bất dụng tiêm hào tâm lực 。các thỉnh nhất thời nghiệm thủ 。ư thử tiến đắc 。tiện năng vĩnh xuất tứ lưu 。cao bộ tam giới 。kỳ hoặc bất tri 。cương thị chư nhân húy khước sư sơ đáo viện thăng tọa 。tăng vấn 。trượng tích dĩ cư ư thử nhật 。thỉnh sư nhất cú định kiền khôn 。sư vân 。bách tạp toái 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức hải yến hà thanh khứ dã 。sư vân 。phi công cảnh giới 。vấn như hà thị Phật Pháp đại ý 。sư vân 。long ngâm vụ khởi hổ khiếu phong sanh 。vấn như hà thị tổ sư Tây lai ý 。sư vân 。sơn cao hải khoát 。tiến/tấn vân 。học nhân bất hội 。sư vân 。khẩn tiễu thảo hài 。sư nãi vân 。vị lai thúy phong đa nhân nghi trước/trứ 。cập hồ thân đáo nhất cảnh tiêu nhiên 。phi đồng Thiện Tài nhập lâu các chi môn 。tạm thời liễm/liệm niệm 。mạc bỉ Duy ma chưởng trung thế giới 。biệt hữu thanh quy 。kí chư nhân bão túc quán quang 。dĩ tư hân úy 。 上堂。問答罷。師乃云。釋迦已滅彌勒未生。正當今日。佛法委在翠峯。放開揑聚總由者裏。放開也七縱八橫。是處填溝塞壑。揑聚也天下老和尚。盡在拄杖頭。不消一劄。 thượng đường 。vấn đáp bãi 。sư nãi vân 。Thích Ca dĩ diệt Di Lặc vị sanh 。chánh đương kim nhật 。Phật Pháp ủy tại thúy phong 。phóng khai 揑tụ tổng do giả lý 。phóng khai dã thất túng bát hoạnh 。thị xứ điền câu tắc hác 。揑tụ dã thiên hạ lão Hòa thượng 。tận tại trụ trượng đầu 。bất tiêu nhất 劄。 上堂。僧問。如何是實學底事。師云。針劄不入。進云。乞師方便。師云。水到渠成。問如何是教外別傳一句。師云。看看臘月盡。學云。恁麼則流芳去也。師云。瘂子喫苦瓜。問言迹之興。異途之所由。生不犯鋒鋩。請師道。師云。誰家無白月清風。進云。還當也無。師云。土上加泥漢。師乃云。劍輪飛處日月沈輝。寶杖敲時乾坤失色。眾魔從茲膽裂。千聖由是眼開。其如二聽不圓。震迅雷而莫覺。孤根將敗。霈春雨以非滋。致使凡聖岐分。悟迷派列。奔馳七趣。泊沒四流重。業相纏。無有休日。爾諸禪德。覬善參詳。如人上山。各自努力。 thượng đường 。tăng vấn 。như hà thị thật học để sự 。sư vân 。châm 劄bất nhập 。tiến/tấn vân 。khất sư phương tiện 。sư vân 。thủy đáo cừ thành 。vấn như hà thị giáo ngoại biệt truyền nhất cú 。sư vân 。khán khán lạp nguyệt tận 。học vân 。nhẫm ma tức lưu phương khứ dã 。sư vân 。ngọng tử khiết khổ qua 。vấn ngôn tích chi hưng 。dị đồ chi sở do 。sanh bất phạm phong mang 。thỉnh sư đạo 。sư vân 。thùy gia vô bạch nguyệt thanh phong 。tiến/tấn vân 。hoàn đương dã vô 。sư vân 。độ thượng gia nê hán 。sư nãi vân 。kiếm luân phi xứ/xử nhật nguyệt trầm huy 。bảo trượng xao thời kiền khôn thất sắc 。chúng ma tùng tư đảm liệt 。thiên Thánh do thị nhãn khai 。kỳ như nhị thính bất viên 。chấn tấn lôi nhi mạc giác 。cô căn tướng bại 。bái xuân vũ dĩ phi tư 。trí sử phàm Thánh kì phần 。ngộ mê phái liệt 。bôn trì thất thú 。bạc một tứ lưu trọng 。nghiệp tướng triền 。vô hữu hưu nhật 。nhĩ chư Thiền đức 。kí thiện tham tường 。như nhân thượng sơn 。các tự nỗ lực 。 上堂。僧問。昭昭於心目之間。而相不可覩。晃晃在色塵之內。而理不可分。既於心目之間。為甚麼不覩其相。師云。華須連夜發。莫待曉風吹。進云。恁麼則雲散家家月。師云。毘婆尸佛早留心。僧方禮拜。師以拄杖打一下云。不得放過。問猿抱子歸青嶂後。鳥銜華落碧巖前。古人意旨如何。師云。夾山猶在。學云。和尚如何。師云。依稀似曲纔堪聽。又被風吹別調中。僧却問。如何是翠峯境。師云。春至桃華亦滿溪。僧禮拜。師云。山僧今日敗闕。有人點撿得出。許他頂門上一隻眼。便下座。 thượng đường 。tăng vấn 。chiêu chiêu ư tâm mục chi gian 。nhi tướng bất khả đổ 。hoảng hoảng tại sắc trần chi nội 。nhi lý bất khả phần 。ký ư tâm mục chi gian 。vi thậm ma bất đổ kỳ tướng 。sư vân 。hoa tu liên dạ phát 。mạc đãi hiểu phong xuy 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức vân tán gia gia nguyệt 。sư vân 。Tỳ Bà Thi Phật tảo lưu tâm 。tăng phương lễ bái 。sư dĩ trụ trượng đả nhất hạ vân 。bất đắc phóng quá/qua 。vấn viên bão tử quy thanh chướng hậu 。điểu hàm hoa lạc bích nham tiền 。cổ nhân ý chỉ như hà 。sư vân 。giáp sơn do tại 。học vân 。hòa thượng như hà 。sư vân 。y hi tự khúc tài kham thính 。hựu bị phong xuy biệt điều trung 。tăng khước vấn 。như hà thị thúy phong cảnh 。sư vân 。xuân chí đào hoa diệc mãn khê 。tăng lễ bái 。sư vân 。sơn tăng kim nhật bại khuyết 。hữu nhân điểm kiểm đắc xuất 。hứa tha đính môn thượng nhất chích nhãn 。tiện hạ tọa 。 上堂。僧問。古人借問田中事。插鍬叉手意如何。師云。人從陳州來。不得許州信。問古人道。有讀書人到來。意旨如何。師云。且在門外立。學云。請師相見。師云。任是顏回亦不通。師乃云。立賓立主剜肉作瘡。舉古舉今拋沙撒土。直下無事。正是無孔鐵槌。別有機關。合入無間地獄。明眼衲子應須自看。 thượng đường 。tăng vấn 。cổ nhân tá vấn điền trung sự 。sáp 鍬xoa thủ ý như hà 。sư vân 。nhân tùng trần châu lai 。bất đắc hứa châu tín 。vấn cổ nhân đạo 。hữu độc thư nhân đáo lai 。ý chỉ như hà 。sư vân 。thả tại môn ngoại lập 。học vân 。thỉnh sư tướng kiến 。sư vân 。nhâm thị nhan hồi diệc bất thông 。sư nãi vân 。lập tân lập chủ oan nhục tác sang 。cử cổ cử kim phao sa tát độ 。trực hạ vô sự 。chánh thị vô khổng thiết chùy 。biệt hữu ky quan 。hợp nhập Vô gián địa ngục 。minh nhãn nạp tử ưng tu tự khán 。 上堂。僧問。古人一喝不作一喝用。是否。師云是。僧便喝。師便棒。僧無語。師云。謔我。問古人道。有佛法處不得住。無佛法處急走過。意旨如何。師云。氣急殺人。僧擬議。師云。甚麼處去也。問只在目前。為甚麼再三不覩。師云。截耳臥街。僧云恰是。師云。令我攢眉。問黑豆未生芽時如何。師云。餧驢餧馬。進云。生後如何。師云。透水透沙。僧禮拜。師云。一似不齋來。問功巧諸技藝。盡現行此事。如何是此事。師云。諸方牓樣進云。莫便是學人會處也無。師云。有頭無尾漢。師乃云。過去諸如來。斯門已成就。放過一著。現在諸菩薩。今各入圓明。兩重公案。未來修學人。總被翠峯穿却鼻孔。 thượng đường 。tăng vấn 。cổ nhân nhất hát bất tác nhất hát dụng 。thị phủ 。sư vân thị 。tăng tiện hát 。sư tiện bổng 。tăng vô ngữ 。sư vân 。hước ngã 。vấn cổ nhân đạo 。hữu Phật Pháp xứ/xử bất đắc trụ 。vô Phật Pháp xứ/xử cấp tẩu quá/qua 。ý chỉ như hà 。sư vân 。khí cấp sát nhân 。tăng nghĩ nghị 。sư vân 。thậm ma xứ/xử khứ dã 。vấn chỉ tại mục tiền 。vi thậm ma tái tam bất đổ 。sư vân 。tiệt nhĩ ngọa nhai 。tăng vân kháp thị 。sư vân 。lệnh ngã toàn my 。vấn hắc đậu vị sanh nha thời như hà 。sư vân 。ủy lư ủy mã 。tiến/tấn vân 。sanh hậu như hà 。sư vân 。thấu thủy thấu sa 。tăng lễ bái 。sư vân 。nhất tự bất trai lai 。vấn công xảo chư kỹ nghệ 。tận hiện hành thử sự 。như hà thị thử sự 。sư vân 。chư phương bảng dạng tiến/tấn vân 。mạc tiện thị học nhân hội xứ/xử dã vô 。sư vân 。hữu đầu vô vĩ hán 。sư nãi vân 。quá khứ chư Như Lai 。tư môn dĩ thành tựu 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。hiện tại chư Bồ-tát 。kim các nhập Viên Minh 。lượng (lưỡng) trọng công án 。vị lai tu học nhân 。tổng bị thúy phong xuyên khước Tỳ khổng 。 上堂云。智者聊聞猛提取。莫待須臾失却頭。問丹霄獨步時如何。師云。脚下踏索。進云。天下橫行去也。師云。徐六擔板問學人乍入叢林。諸事不會。未審師還拯濟也無。師云。蘇州紙貴。進云。和尚豈無方便。師云。腦後拔榍。師云。爐鞴之所固無鈍鐵。良醫之門誰是病夫。向後鼻孔遼天。莫辜負人好。 thượng đường vân 。trí giả liêu văn mãnh Đề thủ 。mạc đãi tu du thất khước đầu 。vấn đan tiêu độc bộ thời như hà 。sư vân 。cước hạ đạp tác/sách 。tiến/tấn vân 。thiên hạ hoạnh hạnh/hành/hàng khứ dã 。sư vân 。từ lục đam/đảm bản vấn học nhân sạ nhập tùng lâm 。chư sự bất hội 。vị thẩm sư hoàn chửng tế dã vô 。sư vân 。tô châu chỉ quý 。tiến/tấn vân 。hòa thượng khởi vô phương tiện 。sư vân 。não hậu bạt 榍。sư vân 。lô bị chi sở cố vô độn thiết 。lương y chi môn thùy thị bệnh phu 。hướng hậu Tỳ khổng liêu Thiên 。mạc cô phụ nhân hảo 。 上堂云。欲得不招無間業。莫謗如來正法輪。便下座。 thượng đường vân 。dục đắc bất chiêu Vô gián nghiệp 。mạc báng Như Lai chánh Pháp luân 。tiện hạ tọa 。 上堂。纔有僧出禮拜。師云。大眾。一時記取者僧話頭。便下座。 thượng đường 。tài hữu tăng xuất lễ bái 。sư vân 。Đại chúng 。nhất thời kí thủ giả tăng thoại đầu 。tiện hạ tọa 。 上堂。大眾雲集。以拄杖拋下云。棒頭有眼明如日。要識真金火裏看。 thượng đường 。Đại chúng vân tập 。dĩ trụ trượng phao hạ vân 。bổng đầu hữu nhãn minh như nhật 。yếu thức chân kim hỏa lý khán 。 上堂云。從天降下從地湧出。南北東西一棚俊鶻。顧杼停機苦屈苦屈。 thượng đường vân 。tùng Thiên hàng hạ tùng địa dũng xuất 。Nam Bắc Đông Tây nhất bằng tuấn cốt 。cố trữ đình ky khổ khuất khổ khuất 。 上堂云。古人道。譬如擲劍揮空。莫論及之不及。斯乃空輪絕跡。劍刃非虧。好諸禪德。若能如是。心心無知。即是踞妙峯孤頂。非但善財七日不逢。設使文殊百劫親來。也摸(打-丁+索)不著。 thượng đường vân 。cổ nhân đạo 。thí như trịch kiếm huy không 。mạc luận cập chi bất cập 。tư nãi không luân tuyệt tích 。kiếm nhận phi khuy 。hảo chư Thiền đức 。nhược/nhã năng như thị 。tâm tâm vô tri 。tức thị cứ diệu phong cô đảnh/đính 。phi đãn Thiện Tài thất nhật bất phùng 。thiết sử Văn Thù bách kiếp thân lai 。dã  mạc (đả -đinh +tác/sách )bất trước 。 上堂。有僧出禮拜了方伸問。師云。啼得血流無用處。便下座。 thượng đường 。hữu tăng xuất lễ bái liễu phương thân vấn 。sư vân 。Đề đắc huyết lưu vô dụng xứ/xử 。tiện hạ tọa 。 上堂云。藏峯劍客便請施呈。有僧方出來。師云。什麼處去也。便下座。 thượng đường vân 。tạng phong kiếm khách tiện thỉnh thí trình 。hữu tăng phương xuất lai 。sư vân 。thập ma xứ/xử khứ dã 。tiện hạ tọa 。 上堂云。語漸也返常合道。且任諸人點頭。論頓也不留朕跡。衲僧又奚為開口。師以拄杖一劃云。上無衝天之計。下無入地之謀。蔡州千箇萬箇。打破只在須臾。 thượng đường vân 。ngữ tiệm dã phản thường hợp đạo 。thả nhâm chư nhân điểm đầu 。luận đốn dã bất lưu Trẫm tích 。nạp tăng hựu hề vi khai khẩu 。sư dĩ trụ trượng nhất hoạch vân 。thượng vô xung Thiên chi kế 。hạ vô nhập địa chi mưu 。thái châu thiên cá vạn cá 。đả phá chỉ tại tu du 。 上堂問答罷乃云。映眼時若千日。萬像不能逃影質。凡夫只是未曾觀。何得自輕而退屈。師拈起拄杖云。把定世界不漏絲髮。還觀得也無。所以雲門大師道。直得乾坤大地無纖毫過患分。只是轉句不見一色。猶為半提。直得如此。更須知有全提時節。諸上座。翠峯若也全提。盡大地人。並須結舌。放一線道。轉見不堪。以拄杖一時趁下。 thượng đường vấn đáp bãi nãi vân 。ánh nhãn thời nhược/nhã thiên nhật 。vạn tượng bất năng đào ảnh chất 。phàm phu chỉ thị vị tằng quán 。hà đắc tự khinh nhi thoái khuất 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。bả định thế giới bất lậu ti phát 。hoàn quán đắc dã vô 。sở dĩ Vân Môn Đại sư đạo 。trực đắc kiền khôn Đại địa vô tiêm hào quá hoạn phần 。chỉ thị chuyển cú bất kiến nhất sắc 。do vi bán Đề 。trực đắc như thử 。cánh tu tri hữu toàn Đề thời tiết 。chư Thượng tọa 。thúy phong nhược dã toàn Đề 。tận Đại địa nhân 。tịnh tu kết/kiết thiệt 。phóng nhất tuyến đạo 。chuyển kiến bất kham 。dĩ trụ trượng nhất thời sấn hạ 。 上堂。僧問。如何是翠峯境。師云。有眼底見。學云。如何是境中人。師云。貪觀白浪失却手橈。問如何是和尚家風。師云。客來須看。進云。恁麼則學人得見也。師云。三十年後。問如何是第一義。師云。道士倒騎牛。學云。乞師再垂方便。師云。無孔鐵槌。問道遠乎哉。師云。青山夾亂流。學云。恁麼則得聞於未聞去也。師云。千里萬里。師乃云。大眾前共相詶唱。也須是箇漢始得。若未有奔流度刃底眼。不勞拈出。所以道。如大火聚。近著則燎却面門。亦如按太阿寶劍。衝前則喪身失命。師乃頌云。太阿橫按祖堂寒。千里應須息萬端。莫待冷光輕閃爍。復云看看。便下座。 thượng đường 。tăng vấn 。như hà thị thúy phong cảnh 。sư vân 。hữu nhãn để kiến 。học vân 。như hà thị cảnh trung nhân 。sư vân 。tham quán bạch lãng thất khước thủ nạo 。vấn như hà thị hòa thượng gia phong 。sư vân 。khách lai tu khán 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức học nhân đắc kiến dã 。sư vân 。tam thập niên hậu 。vấn như hà thị đệ nhất nghĩa 。sư vân 。Đạo sĩ đảo kị ngưu 。học vân 。khất sư tái thùy phương tiện 。sư vân 。vô khổng thiết chùy 。vấn đạo viễn hồ tai 。sư vân 。thanh sơn giáp loạn lưu 。học vân 。nhẫm ma tức đắc văn ư vị văn khứ dã 。sư vân 。thiên lý vạn lý 。sư nãi vân 。Đại chúng tiền cộng tướng 詶xướng 。dã tu thị cá hán thủy đắc 。nhược/nhã vị hữu bôn lưu độ nhận để nhãn 。bất lao niêm xuất 。sở dĩ đạo 。như Đại hỏa tụ 。cận trước/trứ tức liệu khước diện môn 。diệc như án thái a bảo kiếm 。xung tiền tức tang thân thất mạng 。sư nãi tụng vân 。thái a hoạnh án tổ đường hàn 。thiên lý ưng tu tức vạn đoan 。mạc đãi lãnh quang khinh thiểm thước 。phục vân khán khán 。tiện hạ tọa 。 拈古 niêm cổ 舉。米胡問僧。近離甚處。僧云藥山。米云。藥山近日如何。僧云。大似頑石一般。米云。得恁麼鄭重。僧云。也無提撥處。米云。非但藥山。米胡亦恁麼。僧近前顧視而立。米云。看看頑石動也。其僧便出。師拈云。米胡也縱奪可觀。爭奈死而不弔。 cử 。mễ hồ vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân dược sơn 。mễ vân 。dược sơn cận nhật như hà 。tăng vân 。Đại tự ngoan thạch nhất ba/bát 。mễ vân 。đắc nhẫm ma trịnh trọng 。tăng vân 。dã vô Đề bát xứ/xử 。mễ vân 。phi đãn dược sơn 。mễ hồ diệc nhẫm ma 。tăng cận tiền cố thị nhi lập 。mễ vân 。khán khán ngoan thạch động dã 。kỳ tăng tiện xuất 。sư niêm vân 。mễ hồ dã túng đoạt khả quán 。tranh nại tử nhi bất điếu 。 舉。罽賓國王仗劍。詣師子尊者所乃問。師得蘊空否。尊者云。已得。王曰。可施我頭。尊者曰。身非我有。豈況於頭。王遂斬之。白乳高丈餘。王臂自落。師拈云。作家君王天然有在。 cử 。Kế Tân quốc Vương trượng kiếm 。nghệ Sư tử Tôn giả sở nãi vấn 。sư đắc uẩn không phủ 。Tôn-Giả vân 。dĩ đắc 。Vương viết 。khả thí ngã đầu 。Tôn-Giả viết 。thân phi ngã hữu 。khởi huống ư đầu 。Vương toại trảm chi 。bạch nhũ cao trượng dư 。Vương tý tự lạc 。sư niêm vân 。tác gia quân Vương Thiên nhiên hữu tại 。 舉。鏡清於僧堂前。自擊鍾子云。玄沙道底玄沙道底。時有僧出來云。玄沙道什麼。鏡清作一圓相。僧云。若不久參。爭知恁麼。清云。還我草鞋錢來。師拈云。洎被打破蔡州。 cử 。kính thanh ư tăng đường tiền 。tự kích chung tử vân 。huyền sa đạo để huyền sa đạo để 。thời hữu tăng xuất lai vân 。huyền sa đạo thập ma 。kính thanh tác nhất viên tướng 。tăng vân 。nhược/nhã bất cửu tham 。tranh tri nhẫm ma 。thanh vân 。hoàn ngã thảo hài tiễn lai 。sư niêm vân 。kịp bị đả phá thái châu 。 舉。寶公云。終日拈香擇火。不知身是道場。玄沙云。終日拈香擇火。不知真箇道場。師拈云。一對無孔鐵槌。 cử 。bảo công vân 。chung nhật niêm hương trạch hỏa 。bất tri thân thị đạo tràng 。huyền sa vân 。chung nhật niêm hương trạch hỏa 。bất tri chân cá đạo tràng 。sư niêm vân 。nhất đối vô khổng thiết chùy 。 舉。五通仙人問佛云。佛有六通。我有五通。如何是那一通。佛召五通仙人。仙人應喏。佛云。那一通爾問我。師云。老胡元不知有那一通。却因邪打正。 cử 。ngũ thông tiên nhân vấn Phật vân 。Phật hữu lục thông 。ngã hữu ngũ thông 。như hà thị na nhất thông 。Phật triệu ngũ thông tiên nhân 。Tiên nhân ưng nhạ 。Phật vân 。na nhất thông nhĩ vấn ngã 。sư vân 。lão hồ nguyên bất tri hữu na nhất thông 。khước nhân tà đả chánh 。 舉。思和尚令石頭送書去讓和尚處云。迴日與子箇鈯斧子住山去。石頭纔到讓和尚處便問。不慕諸聖不重己靈時如何。讓云。子問太高生。何不向下問將來。石頭云。乍可永劫沈淪。不求諸聖解脫。便歸。思和尚問。書達否。石頭云。書亦不達。信亦不通。去日蒙和尚許鈯斧子。便請。思垂下一足。石頭便禮拜。師拈云。石頭洎擔板過却。又云。大小讓師。不解據令。 cử 。tư hòa thượng lệnh thạch đầu tống thư khứ nhượng hòa thượng xứ/xử vân 。hồi nhật dữ tử cá 鈯phủ tử trụ/trú sơn khứ 。thạch đầu tài đáo nhượng hòa thượng xứ/xử tiện vấn 。bất mộ chư Thánh bất trọng kỷ linh thời như hà 。nhượng vân 。tử vấn thái cao sanh 。hà bất hướng hạ vấn tướng lai 。thạch đầu vân 。sạ khả vĩnh kiếp trầm luân 。bất cầu chư Thánh giải thoát 。tiện quy 。tư hòa thượng vấn 。thư đạt phủ 。thạch đầu vân 。thư diệc bất đạt 。tín diệc bất thông 。khứ nhật mông hòa thượng hứa 鈯phủ tử 。tiện thỉnh 。tư thùy hạ nhất túc 。thạch đầu tiện lễ bái 。sư niêm vân 。thạch đầu kịp đam/đảm bản quá/qua khước 。hựu vân 。đại tiểu nhượng sư 。bất giải cứ lệnh 。 舉。長髭到石頭處。頭問。什麼處來。髭云。嶺南來。石頭云。大庾嶺頭一鋪功德。還成就也未。髭云。成就久矣。只欠點眼。石頭云。莫要點眼麼。髭云。便請。石頭垂下一足。髭便禮拜。石頭云。見什麼道理便禮拜。髭云。如紅爐上一點雪。石頭便休。師拈云。無眼功德。有什麼點處。德山和尚到龍潭問。久響龍潭。及乎到來。潭又不見。龍又不現。龍潭云。子親到龍潭。德山便休去。師拈云。將錯就錯。又云。大小德山。 cử 。trường/trưởng Tì đáo thạch đầu xứ/xử 。đầu vấn 。thập ma xứ/xử lai 。Tì vân 。lĩnh Nam lai 。thạch đầu vân 。Đại dữu lĩnh đầu nhất phô công đức 。hoàn thành tựu dã vị 。Tì vân 。thành tựu cửu hĩ 。chỉ khiếm điểm nhãn 。thạch đầu vân 。mạc yếu điểm nhãn ma 。Tì vân 。tiện thỉnh 。thạch đầu thùy hạ nhất túc 。Tì tiện lễ bái 。thạch đầu vân 。kiến thập ma đạo lý tiện lễ bái 。Tì vân 。như hồng lô thượng nhất điểm tuyết 。thạch đầu tiện hưu 。sư niêm vân 。vô nhãn công đức 。hữu thập ma điểm xứ/xử 。đức sơn hòa thượng đáo long đàm vấn 。cửu hưởng long đàm 。cập hồ đáo lai 。đàm hựu bất kiến 。long hựu bất hiện 。long đàm vân 。tử thân đáo long đàm 。đức sơn tiện hưu khứ 。sư niêm vân 。tướng thác/thố tựu thác/thố 。hựu vân 。đại tiểu đức sơn 。 師一日因事舉。往日有老宿。一夏不為師僧說話。有僧自歎云。我只恁麼空過一夏。不望和尚說佛法。得聞正因兩字也得。老宿聊聞云。闍黎莫(言*斯)速。若論正因。一字也無。恁麼道了扣齒云。適來無端恁麼道。隣壁有老宿聞云。好一釜羹。被兩顆鼠糞污却。師拈云。誰家鍋釜。無一兩顆。 sư nhất nhật nhân sự cử 。vãng nhật hữu lão tú 。nhất hạ bất vi sư tăng thuyết thoại 。hữu tăng tự thán vân 。ngã chỉ nhẫm ma không quá nhất hạ 。bất vọng hòa thượng thuyết Phật Pháp 。đắc văn chánh nhân lượng (lưỡng) tự dã đắc 。lão tú liêu văn vân 。xà/đồ lê mạc (ngôn *tư )tốc 。nhược/nhã luận chánh nhân 。nhất tự dã vô 。nhẫm ma đạo liễu khấu xỉ vân 。thích lai vô đoan nhẫm ma đạo 。lân bích hữu lão tú văn vân 。hảo nhất phủ canh 。bị lượng (lưỡng) khỏa thử phẩn ô khước 。sư niêm vân 。thùy gia oa phủ 。vô nhất lượng (lưỡng) khỏa 。 觀和尚見新到來。觀作麵引次示之。其僧便去。觀晚間問第一座。今日新到在什麼處。第一座云。當時去也。觀云。是即是只得一橛。師拈云。老觀大似失錢遭罪。 quán hòa thượng kiến tân đáo lai 。quán tác miến dẫn thứ thị chi 。kỳ tăng tiện khứ 。quán vãn gian vấn đệ nhất tọa 。kim nhật tân đáo tại thập ma xứ/xử 。đệ nhất tọa vân 。đương thời khứ dã 。quán vân 。thị tức thị chỉ đắc nhất quyết 。sư niêm vân 。lão quán Đại tự thất tiễn tao tội 。 舉。外道問佛。不問有言。不問無言。世尊據坐。外道禮拜云。世尊大慈大悲。開我迷雲。令我得入。外道去後。阿難問佛。外道有何所證而言得入。佛云。如世良馬見鞭影而行。師拈云。邪正不分。過猶鞭影。 cử 。ngoại đạo vấn Phật 。bất vấn hữu ngôn 。bất vấn vô ngôn 。Thế Tôn cứ tọa 。ngoại đạo lễ bái vân 。Thế Tôn đại từ đại bi 。khai ngã mê vân 。lệnh ngã đắc nhập 。ngoại đạo khứ hậu 。A-nan vấn Phật 。ngoại đạo hữu hà sở chứng nhi ngôn đắc nhập 。Phật vân 。như thế lương mã kiến tiên ảnh nhi hạnh/hành/hàng 。sư niêm vân 。tà chánh bất phần 。quá/qua do tiên ảnh 。 傅大士云。夜夜抱佛眠。朝朝還共起。起坐鎮相隨。如身影相似。要識佛去處。只者語聲是。玄沙云。大小傅大士。只認得箇昭昭靈靈。師拈云。玄沙也是打草蛇驚。 phó đại sĩ vân 。dạ dạ bão Phật miên 。triêu triêu hoàn cọng khởi 。khởi tọa trấn tướng tùy 。như thân ảnh tương tự 。yếu thức Phật khứ xứ/xử 。chỉ giả ngữ thanh thị 。huyền sa vân 。đại tiểu phó đại sĩ 。chỉ nhận đắc cá chiêu chiêu linh linh 。sư niêm vân 。huyền sa dã thị đả thảo xà kinh 。 寶公令人傳語思大和尚。何不下山教化眾生。目視雲漢作什麼。思大云。三世諸佛被我一口吞盡。何處更有眾生可度。師拈云。有什麼屎臭氣。 bảo công lệnh nhân truyền ngữ tư đại hòa thượng 。hà bất hạ sơn giáo hóa chúng sanh 。mục thị vân hán tác thập ma 。tư Đại vân 。tam thế chư Phật bị ngã nhất khẩu thôn tận 。hà xứ/xử cánh hữu chúng sanh khả độ 。sư niêm vân 。hữu thập ma thỉ xú khí 。 趙州云。至道無難唯嫌揀擇。纔有語言是揀擇是明白。老僧不在明白裏。是爾作麼生護惜。時有僧問云。既不在明白裏。護惜箇什麼。州云。我亦不知。僧云。和尚既不知。為什麼道不在明白裏。州云。問事即得。師拈云。趙州到退三千。 triệu châu vân 。chí đạo vô nan duy hiềm giản trạch 。tài hữu ngữ ngôn thị giản trạch thị minh bạch 。lão tăng bất tại minh bạch lý 。thị nhĩ tác ma sanh hộ tích 。thời hữu tăng vấn vân 。ký bất tại minh bạch lý 。hộ tích cá thập ma 。châu vân 。ngã diệc bất tri 。tăng vân 。hòa thượng ký bất tri 。vi thập ma đạo bất tại minh bạch lý 。châu vân 。vấn sự tức đắc 。sư niêm vân 。triệu châu đáo thoái tam thiên 。 南泉示眾云。三十年來。牧一頭水牯牛。欲擬東邊放。不免侵他國王水草。欲擬西邊放。不免侵他國王水草。不如隨分納些子。免被官主勞撓。長慶云。爾道南泉前頭為人。後頭為人。雲門云。且道牛內納牛外納。直饒道得納處分明。我更問儞。牛在甚處。師拈云。一時穿却。 Nam-tuyền thị chúng vân 。tam thập niên lai 。mục nhất đầu thủy cổ ngưu 。dục nghĩ Đông biên phóng 。bất miễn xâm tha Quốc Vương thủy thảo 。dục nghĩ Tây biên phóng 。bất miễn xâm tha Quốc Vương thủy thảo 。bất như tùy phần nạp ta tử 。miễn bị quan chủ lao nạo 。trường/trưởng khánh vân 。nhĩ đạo Nam-tuyền tiền đầu vi nhân 。hậu đầu vi nhân 。Vân Môn vân 。thả đạo ngưu nội nạp ngưu ngoại nạp 。trực nhiêu đạo đắc nạp xứ/xử phân minh 。ngã cánh vấn nễ 。ngưu tại thậm xứ/xử 。sư niêm vân 。nhất thời xuyên khước 。 鄧隱峯在襄州破威儀堂。只著襯衣於砧槌邊舉槌云。道得即不打。于時大眾默然。隱峯便打一下。師拈云。果然果然。 đặng ẩn phong tại tương châu phá uy nghi đường 。chỉ trước/trứ sấn y ư châm chùy biên cử chùy vân 。đạo đắc tức bất đả 。vu thời Đại chúng mặc nhiên 。ẩn phong tiện đả nhất hạ 。sư niêm vân 。quả nhiên quả nhiên 。 僧問玄沙。大耳三藏第三度為什麼不見國師。玄沙云。爾道前來兩度還見麼。師拈云。敗也敗也。 tăng vấn huyền sa 。Đại nhĩ Tam Tạng đệ tam độ vi thập ma bất kiến Quốc Sư 。huyền sa vân 。nhĩ đạo tiền lai lượng (lưỡng) độ hoàn kiến ma 。sư niêm vân 。bại dã bại dã 。 室中舉古 thất trung cử cổ 舉。睦州問僧。近離甚處。僧云。河北。睦州云。河北有箇趙州和尚。曾到麼。僧云。某甲近離彼中。睦州云。趙州有何言教示徒。僧云。每見新到便問。曾到此間來麼。云曾到。趙州云。喫茶去。忽云不曾到。趙州亦云。喫茶去。睦州云。慚愧。却問僧。趙州意作麼生。僧云。只是一期方便。睦云。苦哉趙州。被爾將一杓屎潑了也。便打。睦州却問沙彌。爾作麼生。沙彌便禮拜。睦州亦打。其僧往沙彌處問。適來和尚打爾作什麼。沙彌云。若不是我。和尚不打某甲。師云。者僧克由叵耐。將一杓屎。潑他二員古佛諸上座。若能辯得。非唯趙睦二州雪屈。亦乃翠峯與天下老宿無過。若道不得。到處潑人卒未了在。 cử 。mục châu vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân 。hà Bắc 。mục châu vân 。hà Bắc hữu cá triệu châu hòa thượng 。tằng đáo ma 。tăng vân 。mỗ giáp cận ly bỉ trung 。mục châu vân 。triệu châu hữu hà ngôn giáo thị đồ 。tăng vân 。mỗi kiến tân đáo tiện vấn 。tằng đáo thử gian lai ma 。vân tằng đáo 。triệu châu vân 。khiết trà khứ 。hốt vân bất tằng đáo 。triệu châu diệc vân 。khiết trà khứ 。mục châu vân 。tàm quý 。khước vấn tăng 。triệu châu ý tác ma sanh 。tăng vân 。chỉ thị nhất kỳ phương tiện 。mục vân 。khổ tai triệu châu 。bị nhĩ tướng nhất tiêu thỉ bát liễu dã 。tiện đả 。mục châu khước vấn sa di 。nhĩ tác ma sanh 。sa di tiện lễ bái 。mục châu diệc đả 。kỳ tăng vãng sa di xứ/xử vấn 。thích lai hòa thượng đả nhĩ tác thập ma 。sa di vân 。nhược/nhã bất thị ngã 。hòa thượng bất đả mỗ giáp 。sư vân 。giả tăng khắc do phả nại 。tướng nhất tiêu thỉ 。bát tha nhị viên cổ Phật chư Thượng tọa 。nhược/nhã năng biện đắc 。phi duy triệu mục nhị châu tuyết khuất 。diệc nãi thúy phong dữ thiên hạ lão tú vô quá 。nhược/nhã đạo bất đắc 。đáo xứ/xử bát nhân tốt vị liễu tại 。 舉。僧問長慶。如何是正法眼。慶云。有願不撒沙。保福云。不可更撒也。師云。夫宗師決定以本分相見。不敢撒沙。且那箇是諸人正眼。不受人瞞底漢出來。對眾道看。共相知委。若道不得。翠峯一一與爾點過。開眼也著合眼也著。 cử 。tăng vấn trường/trưởng khánh 。như hà thị chánh pháp nhãn 。khánh vân 。hữu nguyện bất tát sa 。bảo phước vân 。bất khả cánh tát dã 。sư vân 。phu tông sư quyết định dĩ ổn phần tướng kiến 。bất cảm tát sa 。thả na cá thị chư nhân chánh nhãn 。bất thọ/thụ nhân man để hán xuất lai 。đối chúng đạo khán 。cộng tướng tri ủy 。nhược/nhã đạo bất đắc 。thúy phong nhất nhất dữ nhĩ điểm quá/qua 。khai nhãn dã trước/trứ hợp nhãn dã trước/trứ 。 舉。黃檗有六人新到。五人作禮。其中一人提起坐具作一圓相。檗云。我聞有一獵犬甚惡。僧云。尋云羊聲來。檗云。羚羊無聲到汝尋。僧云。尋羚羊跡來。檗云。羚羊無跡到汝尋。僧云。尋羚羊蹤來。檗云。羚羊無蹤到汝尋。僧云。恁麼則死羚羊也。黃檗便休。到來日上堂云。獵犬在甚處。僧便出來。檗云。昨日公案未了。老僧休去。爾作麼生。僧無語。檗云。將謂是本分衲子。元來是義學沙門。以拄杖打出。師云。只如聲響蹤跡既無。獵犬向甚處尋逐。莫是絕聲響蹤跡。見黃檗麼。諸禪德。要明陷虎之機。也須是本分衲子。 cử 。hoàng phách hữu lục nhân tân đáo 。ngũ nhân tác lễ 。kỳ trung nhất nhân Đề khởi tọa cụ tác nhất viên tướng 。phách vân 。ngã văn hữu nhất liệp khuyển thậm ác 。tăng vân 。tầm vân dương thanh lai 。phách vân 。linh dương vô thanh đáo nhữ tầm 。tăng vân 。tầm linh dương tích lai 。phách vân 。linh dương vô tích đáo nhữ tầm 。tăng vân 。tầm linh dương tung lai 。phách vân 。linh dương vô tung đáo nhữ tầm 。tăng vân 。nhẫm ma tức tử linh dương dã 。hoàng phách tiện hưu 。đáo lai nhật thượng đường vân 。liệp khuyển tại thậm xứ/xử 。tăng tiện xuất lai 。phách vân 。tạc nhật công án vị liễu 。lão tăng hưu khứ 。nhĩ tác ma sanh 。tăng vô ngữ 。phách vân 。tướng vị thị bổn phần nạp tử 。nguyên lai thị nghĩa học Sa Môn 。dĩ trụ trượng đả xuất 。sư vân 。chỉ như thanh hưởng tung tích ký vô 。liệp khuyển hướng thậm xứ/xử tầm trục 。mạc thị tuyệt thanh hưởng tung tích 。kiến hoàng phách ma 。chư Thiền đức 。yếu minh hãm hổ chi ky 。dã tu thị bổn phần nạp tử 。 舉。外道問佛。不問有言不問無言。世尊良久。外道云。世尊大慈大悲開我迷雲。令我得入。師云。諸禪德。迷雲既開決定見佛。還許他同參也無。若共相委知。則天下宗師並為外道伴侶。如各非印證。則東土衲僧不如西天外道。 cử 。ngoại đạo vấn Phật 。bất vấn hữu ngôn bất vấn vô ngôn 。Thế Tôn lương cửu 。ngoại đạo vân 。Thế Tôn đại từ đại bi khai ngã mê vân 。lệnh ngã đắc nhập 。sư vân 。chư Thiền đức 。mê vân ký khai quyết định kiến Phật 。hoàn hứa tha đồng tham dã vô 。nhược/nhã cộng tướng ủy tri 。tức thiên hạ tông sư tịnh vi ngoại đạo bạn lữ 。như các phi ấn chứng 。tức Đông thổ nạp tăng bất như Tây Thiên ngoại đạo 。 舉。龍牙和尚問翠微。如何是祖師西來意。翠微云。與我過禪板來。牙取禪板。與翠微。接得便打。牙云。打即任打。要且無祖師意。後又問臨際。如何是祖師西來意。際云。與我過蒲團來。牙取蒲團與臨際。接得便打。牙云。打即任打。要且無祖師意。師云。臨際翠微。只解放不解收。我當時若作龍牙。待伊索蒲團禪板。拈得劈胸便擲。 cử 。long nha hòa thượng vấn thúy vi 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。thúy vi vân 。dữ ngã quá/qua Thiền bản lai 。nha thủ Thiền bản 。dữ thúy vi 。tiếp đắc tiện đả 。nha vân 。đả tức nhâm đả 。yếu thả vô tổ sư ý 。hậu hựu vấn lâm tế 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。tế vân 。dữ ngã quá/qua bồ đoàn lai 。nha thủ bồ đoàn dữ lâm tế 。tiếp đắc tiện đả 。nha vân 。đả tức nhâm đả 。yếu thả vô tổ sư ý 。sư vân 。lâm tế thúy vi 。chỉ giải phóng bất giải thu 。ngã đương thời nhược/nhã tác long nha 。đãi y tác/sách bồ đoàn Thiền bản 。niêm đắc phách hung tiện trịch 。 舉。椑樹問定山。不落數量。請師道。定山提起數珠云。是落不落。樹云。圓珠三竅人人有請師圓前話。山便打。椑樹便去。定山云。三十年後槌胸大哭去在。椑樹果後開堂示眾道。三十年前。被定山老子瞞我一上。不同小小。師云。定山用即用。爭柰險。椑樹知即知。要且未曾具擇法眼。試請辯看。 cử 。椑thụ/thọ vấn định sơn 。bất lạc số lượng 。thỉnh sư đạo 。định sơn Đề khởi sổ châu vân 。thị lạc bất lạc 。thụ/thọ vân 。viên châu tam khiếu nhân nhân hữu thỉnh sư viên tiền thoại 。sơn tiện đả 。椑thụ/thọ tiện khứ 。định sơn vân 。tam thập niên hậu chùy hung Đại khốc khứ tại 。椑thụ/thọ quả hậu khai đường thị chúng đạo 。tam thập niên tiền 。bị định sơn lão tử man ngã nhất thượng 。bất đồng tiểu tiểu 。sư vân 。định sơn dụng tức dụng 。tranh nại hiểm 。椑thụ/thọ tri tức tri 。yếu thả vị tằng cụ trạch pháp nhãn 。thí thỉnh biện khán 。 舉。雪峯問投子。一槌便成時如何。投子云。不是性(怤-寸+喿)漢。峯云。不假一槌時如何。投子云。者漆桶。師云。然則一期折挫雪峯。且投子是作家爐韛。我當時若作雪峯。待投子道不是性(怤-寸+喿)漢。只向伊道。鉗槌在我手裏。諸上座。合與投子著得箇什麼語。若能道得。便乃性(怤-寸+喿)平生光揚宗眼。若也顢頇。頂上一槌莫言不道。 cử 。tuyết phong vấn đầu tử 。nhất chùy tiện thành thời như hà 。đầu tử vân 。bất thị tánh (怤-thốn +喿)hán 。phong vân 。bất giả nhất chùy thời như hà 。đầu tử vân 。giả tất dũng 。sư vân 。nhiên tức nhất kỳ chiết tỏa tuyết phong 。thả đầu tử thị tác gia lô bị 。ngã đương thời nhược/nhã tác tuyết phong 。đãi đầu tử đạo bất thị tánh (怤-thốn +喿)hán 。chỉ hướng y đạo 。kiềm chùy tại ngã thủ lý 。chư Thượng tọa 。hợp dữ đầu tử trước/trứ đắc cá thập ma ngữ 。nhược/nhã năng đạo đắc 。tiện nãi tánh (怤-thốn +喿)bình sanh quang dương tông nhãn 。nhược dã man han 。đảnh/đính thượng nhất chùy mạc ngôn bất đạo 。 舉趙州問僧。曾看法華經麼。僧云看來。州云。衲衣在空閑。假名阿練若。誑惑世間人。爾作麼生會。其僧擬禮拜。州云。爾披衲衣來麼。僧云披來。州云。莫惑我。僧云。如何得不惑去。州云。莫取我語。師云。大小趙州。龍頭蛇尾。諸人若能辯得。便乃識破趙州。如或不明。箇箇高擁衲衣。莫惑翠峯好。 cử triệu châu vấn tăng 。tằng khán Pháp Hoa Kinh ma 。tăng vân khán lai 。châu vân 。nạp y tại không nhàn 。giả danh a-luyện-nhã 。cuống hoặc thế gian nhân 。nhĩ tác ma sanh hội 。kỳ tăng nghĩ lễ bái 。châu vân 。nhĩ phi nạp y lai ma 。tăng vân phi lai 。châu vân 。mạc hoặc ngã 。tăng vân 。như hà đắc bất hoặc khứ 。châu vân 。mạc thủ ngã ngữ 。sư vân 。đại tiểu triệu châu 。long đầu xà vĩ 。chư nhân nhược/nhã năng biện đắc 。tiện nãi thức phá triệu châu 。như hoặc bất minh 。cá cá cao ủng nạp y 。mạc hoặc thúy phong hảo 。 舉。長髭問僧。甚處來。僧云。九華控石菴。髭云。菴主是什麼人。僧云。馬祖下尊宿。髭云。名什麼。僧云。不委他法號。髭云。他不委爾不委。僧云。尊宿眼在甚處。髭云。若是菴主親來。今日也須喫棒。僧云。賴遇和尚放過某甲。髭云。百年後討箇師僧也難得。師云。是則二俱作家。要且只解收虎尾。不能據虎頭。若使德山令行。並須瓦解。 cử 。trường/trưởng Tì vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng vân 。cửu hoa khống thạch am 。Tì vân 。am chủ thị thập ma nhân 。tăng vân 。Mã tổ hạ tôn tú 。Tì vân 。danh thập ma 。tăng vân 。bất ủy tha pháp hiệu 。Tì vân 。tha bất ủy nhĩ bất ủy 。tăng vân 。tôn tú nhãn tại thậm xứ/xử 。Tì vân 。nhược/nhã thị am chủ thân lai 。kim nhật dã tu khiết bổng 。tăng vân 。lại ngộ hòa thượng phóng quá/qua mỗ giáp 。Tì vân 。bách niên hậu thảo cá sư tăng dã nan đắc 。sư vân 。thị tắc nhị câu tác gia 。yếu thả chỉ giải thu hổ vĩ 。bất năng cứ hổ đầu 。nhược/nhã sử đức sơn lệnh hạnh/hành/hàng 。tịnh tu ngõa giải 。 舉。保福示眾云。此事如擊石火閃電光。搆得搆不得。未免喪身失命。僧便問。未審搆得底人。還免喪身失命也無。保福云。適來且致。闍黎還搆得麼。僧云。若搆不得。未免大眾笑。保福云。作家作家。僧云。是什麼心行。福云。一杓屎攔面潑不知臭。師云。諸上座。保福有生擒虎兕底爪牙。者僧也不易相敵。雖然如此。要且放過保福一著。只如翠峯與大眾。還許諸方撿責也無。若免不得。平地上死人無數。其中有得活底麼。師拈起拄杖云。來也來也。 cử 。bảo phước thị chúng vân 。thử sự như kích thạch hỏa thiểm điện quang 。cấu đắc cấu bất đắc 。vị miễn tang thân thất mạng 。tăng tiện vấn 。vị thẩm cấu đắc để nhân 。hoàn miễn tang thân thất mạng dã vô 。bảo phước vân 。thích lai thả trí 。xà/đồ lê hoàn cấu đắc ma 。tăng vân 。nhược/nhã cấu bất đắc 。vị miễn Đại chúng tiếu 。bảo phước vân 。tác gia tác gia 。tăng vân 。thị thập ma tâm hành 。phước vân 。nhất tiêu thỉ lan diện bát bất tri xú 。sư vân 。chư Thượng tọa 。bảo phước hữu sanh cầm hổ hủy để trảo nha 。giả tăng dã bất dịch tướng địch 。tuy nhiên như thử 。yếu thả phóng quá/qua bảo phước nhất trước/trứ 。chỉ như thúy phong dữ Đại chúng 。hoàn hứa chư phương kiểm trách dã vô 。nhược/nhã miễn bất đắc 。bình địa thượng tử nhân vô số 。kỳ trung hữu đắc hoạt để ma 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。lai dã lai dã 。 舉。歸宗鋤草次。見一條蛇。以鋤斬之。僧見便問。久響歸宗。元來是箇麁行沙門。宗云。爾麁我麁。後雪峯問德山。古人斬蛇意旨如何。德山便打。雪峯便走。德山召云。布衲。雪峯迴首。德山云。他後悟去。方知老漢徹底老婆心。師云。歸宗只解慎初。不能護末。德山。頗能據令。且未明斬蛇。師召大眾云。看翠峯今日斬三五條以拄杖一時打下。 cử 。quy tông sừ thảo thứ 。kiến nhất điều xà 。dĩ sừ trảm chi 。tăng kiến tiện vấn 。cửu hưởng quy tông 。nguyên lai thị cá thô hạnh/hành/hàng Sa Môn 。tông vân 。nhĩ thô ngã thô 。hậu tuyết phong vấn đức sơn 。cổ nhân trảm xà ý chỉ như hà 。đức sơn tiện đả 。tuyết phong tiện tẩu 。đức sơn triệu vân 。bố nạp 。tuyết phong hồi thủ 。đức sơn vân 。tha hậu ngộ khứ 。phương tri lão hán triệt để lão bà tâm 。sư vân 。quy tông chỉ giải thận sơ 。bất năng hộ mạt 。đức sơn 。phả năng cứ lệnh 。thả vị minh trảm xà 。sư triệu Đại chúng vân 。khán thúy phong kim nhật trảm tam ngũ điều dĩ trụ trượng nhất thời đả hạ 。 勘辯 khám biện 問僧甚處來。僧云。和尚問誰。師云。我問爾。僧云。何不領話。師云。翠峯今日敗闕。 vấn tăng thậm xứ/xử lai 。tăng vân 。hòa thượng vấn thùy 。sư vân 。ngã vấn nhĩ 。tăng vân 。hà bất lĩnh thoại 。sư vân 。thúy phong kim nhật bại khuyết 。 寶華侍者來看師。師問。寶華多少眾。侍者云。不勞和尚如此。師云。我好好問。爾勃趒作什麼。侍者云。不得放過。師云。真師子兒。喫茶了。師把住云。適來得恁麼無禮。侍者擬議。被師一掌云。歸去分明。舉似寶華。 bảo hoa thị giả lai khán sư 。sư vấn 。bảo hoa đa thiểu chúng 。thị giả vân 。bất lao hòa thượng như thử 。sư vân 。ngã hảo hảo vấn 。nhĩ bột 趒tác thập ma 。thị giả vân 。bất đắc phóng quá/qua 。sư vân 。chân sư tử nhi 。khiết trà liễu 。sư bả trụ vân 。thích lai đắc nhẫm ma vô lễ 。thị giả nghĩ nghị 。bị sư nhất chưởng vân 。quy khứ phân minh 。cử tự bảo hoa 。 有數人新到至。師云。新到那。僧云是。師云。參堂去。僧便去。師復喚來來。其僧却迴。師云。洞庭難得師僧。與爾一椀茶喫。 hữu sổ nhân tân đáo chí 。sư vân 。tân đáo na 。tăng vân thị 。sư vân 。tham đường khứ 。tăng tiện khứ 。sư phục hoán lai lai 。kỳ tăng khước hồi 。sư vân 。đỗng đình nan đắc sư tăng 。dữ nhĩ nhất oản trà khiết 。 問僧。甚處受業。僧云天章。師云。將得蘭亭記來麼。僧云。爭敢呈似和尚。師云。草本不勞拈出。 vấn tăng 。thậm xứ/xử thọ nghiệp 。tăng vân Thiên chương 。sư vân 。tướng đắc lan đình kí lai ma 。tăng vân 。tranh cảm trình tự hòa thượng 。sư vân 。thảo bổn bất lao niêm xuất 。 五人新到。師云。洞庭絕頂無行路。不假梯航速道看。僧云。特來禮拜和尚。師云。湛水停舟徒誇運濟。僧無語。師云。過者邊來。其僧齊過。師云。將頭不猛誤累三軍。參堂去。 ngũ nhân tân đáo 。sư vân 。đỗng đình tuyệt đảnh/đính vô hạnh/hành/hàng lộ 。bất giả thê hàng tốc đạo khán 。tăng vân 。đặc lai lễ bái hòa thượng 。sư vân 。trạm thủy đình châu đồ khoa vận tế 。tăng vô ngữ 。sư vân 。quá/qua giả biên lai 。kỳ tăng tề quá/qua 。sư vân 。tướng đầu bất mãnh ngộ luy tam quân 。tham đường khứ 。 問僧。名什麼。云義懷。師云。何不名懷義。僧云。當時致得。師云。誰與汝安著。僧云。某甲受戒來十年也。師云。行脚費却多少草鞋。僧云。和尚莫瞞人好。師云。我也沒量罪過。爾作麼生。僧無語。師云。脫空謾語漢。便打。 vấn tăng 。danh thập ma 。vân nghĩa hoài 。sư vân 。hà bất danh hoài nghĩa 。tăng vân 。đương thời trí đắc 。sư vân 。thùy dữ nhữ an trước/trứ 。tăng vân 。mỗ giáp thọ/thụ giới lai thập niên dã 。sư vân 。hạnh/hành/hàng cước phí khước đa thiểu thảo hài 。tăng vân 。hòa thượng mạc man nhân hảo 。sư vân 。ngã dã một lượng tội quá/qua 。nhĩ tác ma sanh 。tăng vô ngữ 。sư vân 。thoát không mạn ngữ hán 。tiện đả 。 問新到。近離甚處。僧云興教。師云。達磨一宗掃土而盡。僧無語。師云。天上天下唯我獨尊復問僧。闍黎名什麼。僧云宗雅。師云。雅即不問。作麼生是宗。僧無對。師云。且限三日。其僧頻來下語。師皆不諾。僧却問。某甲見處只恁麼。和尚作麼生。師云。爾何不問我。僧方擬問。被師連打數下。 vấn tân đáo 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân hưng giáo 。sư vân 。đạt-ma nhất tông tảo độ nhi tận 。tăng vô ngữ 。sư vân 。Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn phục vấn tăng 。xà/đồ lê danh thập ma 。tăng vân tông nhã 。sư vân 。nhã tức bất vấn 。tác ma sanh thị tông 。tăng vô đối 。sư vân 。thả hạn tam nhật 。kỳ tăng tần lai hạ ngữ 。sư giai bất nặc 。tăng khước vấn 。mỗ giáp kiến xứ chỉ nhẫm ma 。hòa thượng tác ma sanh 。sư vân 。nhĩ hà bất vấn ngã 。tăng phương nghĩ vấn 。bị sư liên đả số hạ 。 問新到。發足甚處。僧拍掌一下。師云。兩重公案。僧云恰是。師便喝。僧無語。師云。還我一拍來。僧擬議。師云。瞎漢參堂去。 vấn tân đáo 。phát túc thậm xứ/xử 。tăng phách chưởng nhất hạ 。sư vân 。lượng (lưỡng) trọng công án 。tăng vân kháp thị 。sư tiện hát 。tăng vô ngữ 。sư vân 。hoàn ngã nhất phách lai 。tăng nghĩ nghị 。sư vân 。hạt hán tham đường khứ 。 六人新到。師問。參頭。夫為上將。須是七事隨身。兩刃交鋒作麼生。僧云。久響翠峯有此一著。師云。一著放過。還我草鞋錢來。僧喝。師便棒。僧約住拄杖與師一拍。師云。未到翠峯。與爾二十棒了也。僧無語。師云。且在一邊。却問第二副將。作麼生。僧茫然。師云。一狀領過喫茶了。師把住參頭云。適來公案。者裏即恁麼。堂中作麼生舉。僧擬議。師打一坐具推出。 lục nhân tân đáo 。sư vấn 。tham đầu 。phu vi thượng tướng 。tu thị thất sự tùy thân 。lượng (lưỡng) nhận giao phong tác ma sanh 。tăng vân 。cửu hưởng thúy phong hữu thử nhất trước/trứ 。sư vân 。nhất trước/trứ phóng quá/qua 。hoàn ngã thảo hài tiễn lai 。tăng hát 。sư tiện bổng 。tăng ước trụ/trú trụ trượng dữ sư nhất phách 。sư vân 。vị đáo thúy phong 。dữ nhĩ nhị thập bổng liễu dã 。tăng vô ngữ 。sư vân 。thả tại nhất biên 。khước vấn đệ nhị phó tướng 。tác ma sanh 。tăng mang nhiên 。sư vân 。nhất trạng lĩnh quá/qua khiết trà liễu 。sư bả trụ tham đầu vân 。thích lai công án 。giả lý tức nhẫm ma 。đường trung tác ma sanh cử 。tăng nghĩ nghị 。sư đả nhất tọa cụ thôi xuất 。 雪峯和尚塔銘并序 tuyết phong hòa thượng tháp minh tinh tự 夫從緣有者。始終而成壞。非從緣得者。歷劫而常堅。堅之則在。壞之則捐。雖然離散未至。何妨預置者哉。所以疊石結室翦木合函。般土積石為龕。諸事已備。頭南脚北。橫山而臥。惟願至時同道者。莫違我意。知心者不易我志。深囑載囑。幸勉勵焉。縱饒他日邪造顯揚。豈如當今正眼密弘。善思之審思之 師註兄弟添十字(云國無二君。又云知麼)同心著一儀(云風行草偃。又云。直與)土主曰松山(云四顧匪絕。又云看)卵塔號難提(云獨露相倚。又云嶮)更有胡家曲(云一西一東。又云。大難)汝等切須知(云自南自北。又云。會也)我唱泥牛吼(云聞莫舉頭。又云。呵呵)汝和木馬嘶(云見應合眼。又云。撫掌)但看五六月(云豈可徒然。又云吁)氷片滿長街(云事非草草。又云苦)薪盡火滅後(云去去誰同。又云。好住)密室爛如泥(云須到如此。又云。努力)受師號。上堂。僧問。皇恩已降。海眾同觀。學人上來願聞舉唱。師云。好音在耳人皆聽。進云。聽後如何。師云。問著元來總不知。僧云。學人到者裏。實謂不知。師云。許爾是箇草賊。復云。禪家流還如戰將。見鬪勇健索不來。即便擒下雖一期之作。爭似借水獻華唱太平歌好。夜雨山草滋。爽籟生古木。閑吟竺仙偈。勝於嚼金玉。蟋蟀啼壞牆。苟免悲局促。道人優曇華。迢迢遠山綠。是知道無不在。誰云間然。故天有道以輕清。地有道以肅靜。谷有道以盈滿。君有道以敷化。故我今上皇帝。金輪統御叡澤霶流。草木禽魚無遠不及。巖野抱疾之士。俄承寵光。此生他生無以云報。賢守司封高扶堯舜。下視龔黃龔千載之雅風。鎖萬那之春色。佇當明詔別振休聲。貳車屯田諸廳朝宰不敢飾辭褒讚。仲尼言云。吾禱久矣。 phu tùng duyên hữu giả 。thủy chung nhi thành hoại 。phi tùng duyên đắc giả 。lịch kiếp nhi thường kiên 。kiên chi tức tại 。hoại chi tức quyên 。tuy nhiên ly tán vị chí 。hà phương dự trí giả tai 。sở dĩ điệp thạch kết/kiết thất tiễn mộc hợp hàm 。ba/bát độ tích thạch vi kham 。chư sự dĩ bị 。đầu Nam cước Bắc 。hoạnh sơn nhi ngọa 。duy nguyện chí thời đồng đạo giả 。mạc vi ngã ý 。tri tâm giả bất dịch ngã chí 。thâm chúc tái chúc 。hạnh miễn lệ yên 。túng nhiêu tha nhật tà tạo hiển dương 。khởi như đương kim chánh nhãn mật hoằng 。thiện tư chi thẩm tư chi  sư chú huynh đệ thiêm thập tự (vân quốc vô nhị quân 。hựu vân tri ma )đồng tâm trước/trứ nhất nghi (vân phong hạnh/hành/hàng thảo yển 。hựu vân 。trực dữ )độ chủ viết tùng sơn (vân tứ cố phỉ tuyệt 。hựu vân khán )noãn tháp hiệu Nan-đề (vân độc lộ tướng ỷ 。hựu vân hiểm )cánh hữu hồ gia khúc (vân nhất Tây nhất Đông 。hựu vân 。Đại nạn/nan )nhữ đẳng thiết tu tri (vân tự Nam tự Bắc 。hựu vân 。hội dã )ngã xướng nê ngưu hống (vân văn mạc cử đầu 。hựu vân 。ha ha )nhữ hòa mộc mã tê (vân kiến ưng hợp nhãn 。hựu vân 。phủ chưởng )đãn khán ngũ lục nguyệt (vân khởi khả đồ nhiên 。hựu vân hu )băng phiến mãn trường/trưởng nhai (vân sự phi thảo thảo 。hựu vân khổ )tân tận hỏa diệt hậu (vân khứ khứ thùy đồng 。hựu vân 。hảo trụ/trú )mật thất lạn/lan như nê (vân tu đáo như thử 。hựu vân 。nỗ lực )thọ/thụ sư hiệu 。thượng đường 。tăng vấn 。hoàng ân dĩ hàng 。hải chúng đồng quán 。học nhân thượng lai nguyện văn cử xướng 。sư vân 。hảo âm tại nhĩ nhân giai thính 。tiến/tấn vân 。thính hậu như hà 。sư vân 。vấn trước/trứ nguyên lai tổng bất tri 。tăng vân 。học nhân đáo giả lý 。thật vị bất tri 。sư vân 。hứa nhĩ thị cá thảo tặc 。phục vân 。Thiền gia lưu hoàn như chiến tướng 。kiến đấu dũng kiện tác/sách Bất-lai 。tức tiện cầm hạ tuy nhất kỳ chi tác 。tranh tự tá thủy hiến hoa xướng thái bình Ca hảo 。dạ vũ sơn thảo tư 。sảng lại sanh cổ mộc 。nhàn ngâm trúc tiên kệ 。thắng ư tước kim ngọc 。tất xuất Đề hoại tường 。cẩu miễn bi cục xúc 。đạo nhân ưu-đàm hoa 。điều điều viễn sơn lục 。thị tri đạo vô bất tại 。thùy vân gian nhiên 。cố thiên hữu đạo dĩ khinh thanh 。địa hữu đạo dĩ túc tĩnh 。cốc hữu đạo dĩ doanh mãn 。quân hữu đạo dĩ phu hóa 。cố ngã kim thượng Hoàng Đế 。kim luân thống ngự duệ trạch 霶lưu 。thảo mộc cầm ngư vô viễn bất cập 。nham dã bão tật chi sĩ 。nga thừa sủng quang 。thử sanh tha sanh vô dĩ vân báo 。hiền thủ ti phong cao phù nghiêu thuấn 。hạ thị cung hoàng cung thiên tái chi nhã phong 。tỏa vạn na chi xuân sắc 。trữ đương minh chiếu biệt chấn hưu thanh 。nhị xa truân điền chư thính triêu tể bất cảm sức từ bao tán 。trọng ni ngôn vân 。ngô đảo cửu hĩ 。 住明州雪寶禪寺語 trụ/trú minh châu tuyết bảo Thiền tự ngữ 師開堂日。於法座前顧謂大眾云。若論本分相見。不必高陞寶座。乃以手指一劃云。諸人隨山僧手看。無量諸佛國土一時現前。各各子細觀瞻。其或涯際未知。不免拖泥帶水。即便陞座。僧正宣疏了。維那白槌云。法筵龍象眾。當觀第一義。時有僧出來。師乃約住云。如來正法眼藏。委在今日。放行則瓦礫生光。把定則真金失色。權柄在手。殺活臨時。其有作者。相共證據。僧乃問。遠離翠峯祖席。已屆雪竇道場。未審是一是二。師云。馬無千里謾追風。進云。與麼則雲散家家月也。師云。龍頭蛇尾漢。問德山臨濟棒喝已彰。和尚如何接人。師云。放過一著。僧擬議。師便喝。僧云。未審只與麼。別有在。師云。射虎不真徒勞沒羽。問布髮掩泥因底事。全身半偈為誰施。師云。天上天下唯我獨尊。進云。若然者立雪豈能傳妙旨。三拜伸後始為親。師云。莫亂統。問梵王請佛蓋為群生。學士請師當為何事。師云。相識滿天下。進云。與麼則大眾霑恩也。師云。儞分上作麼生。進云。學士證明。師云。未在有俗士。問十方同聚會。箇箇學無為。此是選佛處。心空及第歸。如何得及第去。師云。徒遭點額。進云。如此則辜負平生也。師云。教休不肯休。問一焚龍鬪萬像咸臻。未審是何境界。師云。金殿草漫漫。進云。向上更有事也無。師云。白雲千里萬里。問吹大法螺擊大法鼓。朝宰臨筵如何即是。師云。清風來未休進云。與麼則得遇於師也。師云。一言已出駟馬難追。僧禮拜。師云。放過一著。師又普觀大眾一迴乃云。人天普集。合發明箇什麼事焉。可互分賓主馳騁問答。便當宗乘去。廣大門風威德自在。輝騰今古把定乾坤。千聖只言自知。五乘莫能建立。所以聲前悟旨。猶迷顧鑑之端。言下知宗。尚昧情識之表。諸人要知真實相為。但以上無攀仰下絕己躬。自然常光見前。箇箇壁立千仞。還辯明得也無。未辯辯取。未明明取。既辯明得能截生死流。同踞祖佛位。妙圓超悟正在此時。堪報不報之恩。以助無為之化。 sư khai đường nhật 。ư Pháp tọa tiền cố vị Đại chúng vân 。nhược/nhã luận bổn phần tướng kiến 。bất tất cao thăng bảo tọa 。nãi dĩ thủ chỉ nhất hoạch vân 。chư nhân tùy sơn tăng thủ khán 。vô lượng chư Phật quốc độ nhất thời hiện tiền 。các các tử tế quán chiêm 。kỳ hoặc nhai tế vị tri 。bất miễn tha nê đái thủy 。tức tiện thăng tọa 。tăng chánh tuyên sớ liễu 。duy na bạch chùy vân 。Pháp diên long tượng chúng 。đương quán đệ nhất nghĩa 。thời hữu tăng xuất lai 。sư nãi ước trụ/trú vân 。Như Lai chánh pháp nhãn tạng 。ủy tại kim nhật 。phóng hạnh/hành/hàng tức ngõa lịch sanh quang 。bả định tức chân kim thất sắc 。quyền bính tại thủ 。sát hoạt lâm thời 。kỳ hữu tác giả 。tướng cọng chứng cứ 。tăng nãi vấn 。viễn ly thúy phong tổ tịch 。dĩ giới tuyết đậu đạo tràng 。vị thẩm thị nhất thị nhị 。sư vân 。mã vô thiên lý mạn truy phong 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức vân tán gia gia nguyệt dã 。sư vân 。long đầu xà vĩ hán 。vấn đức sơn Lâm Tế bổng hát dĩ chương 。hòa thượng như hà tiếp nhân 。sư vân 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。tăng nghĩ nghị 。sư tiện hát 。tăng vân 。vị thẩm chỉ dữ ma 。biệt hữu tại 。sư vân 。xạ hổ bất chân đồ lao một vũ 。vấn bố phát yểm nê nhân để sự 。toàn thân bán kệ vi thùy thí 。sư vân 。Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn 。tiến/tấn vân 。nhược/nhã nhiên giả lập tuyết khởi năng truyền diệu chỉ 。tam bái thân hậu thủy vi thân 。sư vân 。mạc loạn thống 。vấn Phạm Vương thỉnh Phật cái vi quần sanh 。học sĩ thỉnh sư đương vi hà sự 。sư vân 。tướng thức mãn thiên hạ 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức Đại chúng triêm ân dã 。sư vân 。nễ phần thượng tác ma sanh 。tiến/tấn vân 。học sĩ chứng minh 。sư vân 。vị tại hữu tục sĩ 。vấn thập phương đồng tụ hội 。cá cá học vô vi 。thử thị tuyển Phật xứ/xử 。tâm không cập đệ quy 。như hà đắc cập đệ khứ 。sư vân 。đồ tao điểm ngạch 。tiến/tấn vân 。như thử tức cô phụ bình sanh dã 。sư vân 。giáo hưu bất khẳng hưu 。vấn nhất phần long đấu vạn tượng hàm trăn 。vị thẩm thị hà cảnh giới 。sư vân 。kim điện thảo mạn mạn 。tiến/tấn vân 。hướng thượng cánh hữu sự dã vô 。sư vân 。bạch vân thiên lý vạn lý 。vấn xuy đại pháp loa kích đại pháp cổ 。triêu tể lâm diên như hà tức thị 。sư vân 。thanh phong lai vị hưu tiến/tấn vân 。dữ ma tức đắc ngộ ư sư dã 。sư vân 。nhất ngôn dĩ xuất tứ mã nạn/nan truy 。tăng lễ bái 。sư vân 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。sư hựu phổ quán Đại chúng nhất hồi nãi vân 。nhân thiên phổ tập 。hợp phát minh cá thập ma sự yên 。khả hỗ phần tân chủ trì sính vấn đáp 。tiện đương tông thừa khứ 。quảng đại môn phong uy đức tự tại 。huy đằng kim cổ bả định kiền khôn 。thiên Thánh chỉ ngôn tự tri 。ngũ thừa mạc năng kiến lập 。sở dĩ thanh tiền ngộ chỉ 。do mê cố giám chi đoan 。ngôn hạ tri tông 。thượng muội Tình thức chi biểu 。chư nhân yếu tri chân thật tướng vi 。đãn dĩ thượng vô phàn ngưỡng hạ tuyệt kỷ cung 。tự nhiên thường quang kiến tiền 。cá cá bích lập thiên nhận 。hoàn biện minh đắc dã vô 。vị biện biện thủ 。vị minh minh thủ 。ký biện minh đắc năng tiệt sanh tử lưu 。đồng cứ tổ Phật vị 。diệu viên siêu ngộ chánh tại thử thời 。kham báo bất báo chi ân 。dĩ trợ vô vi chi hóa 。 師在翠峯受疏日。洞庭檀越與明州專使相爭。紜紜不已。師乃陞座普告大眾。不須作鬧事在。況僧家也無固無必。住則孤鶴冷翹松頂。去則片雲忽過人間。應非彼此殊源動靜乖趣。今與諸人評議。念三二年洞庭晦迹。承四遠信心恩顧。棲眾方諧舊轍。藏教復乃新歸。豈可知感頓忘。遽致前邁。誠為不可。而又四明太守星馳介使。輜重俄臨。既已跋涉數州。迢遞千里。投誠苦逼。一至於斯。進退審詳。不能自決。敢問大眾。住翠峯好。往雪竇好。于時眾僧高聲云。往雪竇好。師乃顧謂洞庭諸檀越云。不用為訝。宜各知時。且佛法委自王臣兼住持。亦以緣斷。在彼在此。本無間然。希披疏文。以塞來命。便下座。 sư tại thúy phong thọ/thụ sớ nhật 。đỗng đình đàn việt dữ minh châu chuyên sử tướng tranh 。vân vân bất dĩ 。sư nãi thăng tọa phổ cáo Đại chúng 。bất tu tác nháo sự tại 。huống tăng gia dã vô cố vô tất 。trụ/trú tức cô hạc lãnh kiều tùng đảnh/đính 。khứ tức phiến vân hốt quá/qua nhân gian 。ưng phi bỉ thử thù nguyên động tĩnh quai thú 。kim dữ chư nhân bình nghị 。niệm tam nhị niên đỗng đình hối tích 。thừa tứ viễn tín tâm ân cố 。tê chúng phương hài cựu triệt 。tạng giáo phục nãi tân quy 。khởi khả tri cảm đốn vong 。cự trí tiền mại 。thành vi ất khả 。nhi hựu tứ minh thái thủ tinh trì giới sử 。truy trọng nga lâm 。ký dĩ bạt thiệp số châu 。điều đệ thiên lý 。đầu thành khổ bức 。nhất chí ư tư 。tiến/tấn thoái thẩm tường 。bất năng tự quyết 。cảm vấn Đại chúng 。trụ/trú thúy phong hảo 。vãng tuyết đậu hảo 。vu thời chúng tăng cao thanh vân 。vãng tuyết đậu hảo 。sư nãi cố vị đỗng đình chư đàn việt vân 。bất dụng vi nhạ 。nghi các tri thời 。thả Phật Pháp ủy tự Vương Thần kiêm trụ trì 。diệc dĩ duyên đoạn 。tại bỉ tại thử 。bổn Vô gián nhiên 。hy phi sớ văn 。dĩ tắc lai mạng 。tiện hạ tọa 。 師至晚小參。僧問。四明侯伯遠降公文。未涉程途請師速道。師云劄。進云。鄞江一枝今日猶秀。師云。不許夜行。師乃云。諸仁者。未有長行而不住。未有長住而不行。古之今之各有攸往。且如茲院僻處一隅。若非念報佛恩。無以四來居此。恐山僧進發之後。法席空虛。今命素公開士接續住持。幸冀眾慈同心勸請。師辭翠峯。上堂。僧問。承學士有言。輟翠峯之祖席。登雪竇之道場。如何是不動尊。師云。下坡不走快便難逢。進云。與麼則動若行雲。止猶谷神。師云。爾須緊悄草鞋。師乃云。山僧斯者抑徇彼請。難可稽留。束裝告行。但多攀感況住持久煩勤。舊備認歲寒。希各務道專孜。以副誠祝。其有參隨諸高士。動逾千里俯近百僧。忽齋粥疎遺。船車隘窄。冀相回互。禪悅自貽。則佛國遍遊亦不為遠。何以諸禪德。去來不以象故。無器而不形。動靜不以心故。無感而不應。然則心生於有心。象出於有象。象非我出故。金石流而不燋。形非我生故。日用而不勤。紜紜自彼於我何為。請諸人高掛征帆。不勝珍重。 sư chí vãn tiểu tham 。tăng vấn 。tứ minh hầu bá viễn hàng công văn 。vị thiệp trình đồ thỉnh sư tốc đạo 。sư vân 劄。tiến/tấn vân 。ngân giang nhất chi kim nhật do tú 。sư vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng 。sư nãi vân 。chư nhân giả 。vị hữu trường hàng nhi bất trụ 。vị hữu trường/trưởng trụ/trú nhi bất hạnh/hành 。cổ chi kim chi các hữu du vãng 。thả như tư viện tích xứ/xử nhất ngung 。nhược/nhã phi niệm báo Phật ân 。vô dĩ tứ lai cư thử 。khủng sơn tăng tiến/tấn phát chi hậu 。Pháp tịch không hư 。kim mạng tố công khai sĩ tiếp tục trụ trì 。hạnh kí chúng từ đồng tâm khuyến thỉnh 。sư từ thúy phong 。thượng đường 。tăng vấn 。thừa học sĩ hữu ngôn 。xuyết thúy phong chi tổ tịch 。đăng tuyết đậu chi đạo tràng 。như hà thị bất động tôn 。sư vân 。hạ pha bất tẩu khoái tiện nạn/nan phùng 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức động nhược/nhã hạnh/hành/hàng vân 。chỉ do cốc Thần 。sư vân 。nhĩ tu khẩn tiễu thảo hài 。sư nãi vân 。sơn tăng tư giả ức tuẫn bỉ thỉnh 。nạn/nan khả kê lưu 。thúc trang cáo hạnh/hành/hàng 。đãn đa phàn cảm huống trụ trì cửu phiền cần 。cựu bị nhận tuế hàn 。hy các vụ đạo chuyên tư 。dĩ phó thành chúc 。kỳ hữu tham tùy chư cao sĩ 。động du thiên lý phủ cận bách tăng 。hốt trai chúc sơ di 。thuyền xa ải trách 。kí tướng hồi hỗ 。Thiền duyệt tự di 。tức Phật quốc biến du diệc bất vi viễn 。hà dĩ chư Thiền đức 。khứ lai bất dĩ tượng cố 。vô khí nhi bất hình 。động tĩnh bất dĩ tâm cố 。vô cảm nhi bất ưng 。nhiên tức tâm sanh ư hữu tâm 。tượng xuất ư hữu tượng 。tượng phi ngã xuất cố 。kim thạch lưu nhi bất tiêu 。hình phi ngã sanh cố 。nhật dụng nhi bất cần 。vân vân tự bỉ ư ngã hà vi 。thỉnh chư nhân cao quải chinh phàm 。bất thắng trân trọng 。 師到萬壽。眾請上堂。僧問。七事隨身。便請相見。師云。打退鼓。進云。方始交鋒。已見大敗。師云噓。僧擬議。師便喝。者般漢有什麼死急。問翠峯一箭已射雪竇。雪竇一箭當射何人。師云。不為鼷鼠發機。進云。非但聞名。今日親見。師云。添得一場愁。僧禮拜。師云。若是便休。師乃云。萬壽門下一一作家。蓋是強將之兵也。強然如此。保福有言。擊石火閃電光。搆得搆不得。未免喪身失命。若教據令而行。盡蘇臺一境人。箇箇三頭六臂。到翠峯手裏。也須瓦解氷消。如今放過一著。分付萬壽和尚。 sư đáo vạn thọ 。chúng thỉnh thượng đường 。tăng vấn 。thất sự tùy thân 。tiện thỉnh tướng kiến 。sư vân 。đả thoái cổ 。tiến/tấn vân 。phương thủy giao phong 。dĩ kiến Đại bại 。sư vân 噓。tăng nghĩ nghị 。sư tiện hát 。giả ba/bát hán hữu thập ma tử cấp 。vấn thúy phong nhất tiến dĩ xạ tuyết đậu 。tuyết đậu nhất tiến đương xạ hà nhân 。sư vân 。bất vi hề thử phát ky 。tiến/tấn vân 。phi đãn văn danh 。kim nhật thân kiến 。sư vân 。thiêm đắc nhất trường sầu 。tăng lễ bái 。sư vân 。nhược/nhã thị tiện hưu 。sư nãi vân 。vạn thọ môn hạ nhất nhất tác gia 。cái thị cường tướng chi binh dã 。cường nhiên như thử 。bảo phước hữu ngôn 。kích thạch hỏa thiểm điện quang 。cấu đắc cấu bất đắc 。vị miễn tang thân thất mạng 。nhược/nhã giáo cứ lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。tận tô đài nhất cảnh nhân 。cá cá tam đầu lục tý 。đáo thúy phong thủ lý 。dã tu ngõa giải băng tiêu 。như kim phóng quá/qua nhất trước/trứ 。phần phó vạn thọ hòa thượng 。 師到秀州。百萬道者備茶筵請陞堂。僧問。赴請雪竇先至嘉禾。向上宗乘請師舉唱。師云。鳥啼處處皆相似。進云。與麼則得聞於未聞也。師云。不是苦心人不知。僧擬進語。即便喝。僧禮拜。師云。初有問話者出來。問如何是教外別傳一句師云。三生六十劫。進云。學人未會。師云。碧眼胡僧笑點頭。師乃云。山僧此者承鄞江太守之命。俾赴雪竇住持。再至嘉禾。彌增嘉幸。仍承百萬道者曲賜周勤。仰荷之懷無以忘也。兼勞廣命。碩德抑今。舉唱宗乘。況達士相逢。非存目擊。若云言中有響句裏呈機。猶曲為中下之流。向本分衲僧。遠之遠矣。秖如適來僧問教外別傳一句對云三生六十劫。諸人還知落處也無。且鷺池鷲嶺海甸菴園。三百法會之中。甚處有者箇消息。所以道三世諸佛不能自宣。一代時教詮注不及。除非知有。莫能知之。久立眾慈。伏惟珍重。 sư đáo tú châu 。bách vạn đạo giả bị trà diên thỉnh thăng đường 。tăng vấn 。phó thỉnh tuyết đậu tiên chí gia hòa 。hướng thượng tông thừa thỉnh sư cử xướng 。sư vân 。điểu Đề xứ xứ giai tương tự 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức đắc văn ư vị văn dã 。sư vân 。bất thị khổ tâm nhân bất tri 。tăng nghĩ tiến/tấn ngữ 。tức tiện hát 。tăng lễ bái 。sư vân 。sơ hữu vấn thoại giả xuất lai 。vấn như hà thị giáo ngoại biệt truyền nhất cú sư vân 。tam sanh lục thập kiếp 。tiến/tấn vân 。học nhân vị hội 。sư vân 。bích nhãn hồ tăng tiếu điểm đầu 。sư nãi vân 。sơn tăng thử giả thừa ngân giang thái thủ chi mạng 。tỉ phó tuyết đậu trụ trì 。tái chí gia hòa 。di tăng gia hạnh 。nhưng thừa bách vạn đạo giả khúc tứ châu cần 。ngưỡng hà chi hoài vô dĩ vong dã 。kiêm lao quảng mạng 。thạc đức ức kim 。cử xướng tông thừa 。huống đạt sĩ tướng phùng 。phi tồn mục kích 。nhược/nhã vân ngôn trung hữu hưởng cú lý trình ky 。do khúc vi trung hạ chi lưu 。hướng bổn phần nạp tăng 。viễn chi viễn hĩ 。kì như thích lai tăng vấn giáo ngoại biệt truyền nhất cú đối vân tam sanh lục thập kiếp 。chư nhân hoàn tri lạc xứ/xử dã vô 。thả lộ trì Thứu lĩnh hải điện am viên 。tam bách pháp hội chi trung 。thậm xứ/xử hữu giả cá tiêu tức 。sở dĩ đạo tam thế chư Phật bất năng tự tuyên 。nhất đại thời giáo thuyên chú bất cập 。trừ phi tri hữu 。mạc năng tri chi 。cửu lập chúng từ 。phục duy trân trọng 。 師到靈隱。眾請陞座。僧問。遠別翠峯丈室。將屆雪竇道場。如何是不動尊。師云。看風使帆。進云。恁麼則觀方知彼去。去者不至方。師云。龍頭蛇尾。問如何是祖師西來意。師云點。進云。猶有者箇在。師云。三十年後。進云。與麼則翠峯今日瓦解氷消。師云。有些子。師乃云。莫是與上座相爭。然則論戰也箇箇力在箭鋒相拄。又須是箇特達漢始得。若意根尚滯。直須向前決擇。所以長沙和尚道。百尺竿頭坐底人。雖然得入未為真。百尺竿頭須進步。十方世界是全身。僧舉問南泉。百尺竿頭如何進步。泉云。更進一步。僧復問瓦官。官云。百尺竿頭用進作什麼。僧不肯。官便打。師云。大眾。古人機變出在一時。其間別有商量。亦未言著。且如雪竇。今日再入靈隱。也似百尺竿頭。依南泉之言。得進一步。喜與大眾相見。則十方世界一時周匝。便下座。 sư đáo linh ẩn 。chúng thỉnh thăng tọa 。tăng vấn 。viễn biệt thúy phong trượng thất 。tướng giới tuyết đậu đạo tràng 。như hà thị bất động tôn 。sư vân 。khán phong sử phàm 。tiến/tấn vân 。nhẫm ma tức quán phương tri bỉ khứ 。khứ giả bất chí phương 。sư vân 。long đầu xà vĩ 。vấn như hà thị tổ sư Tây lai ý 。sư vân điểm 。tiến/tấn vân 。do hữu giả cá tại 。sư vân 。tam thập niên hậu 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức thúy phong kim nhật ngõa giải băng tiêu 。sư vân 。hữu ta tử 。sư nãi vân 。mạc thị dữ Thượng tọa tướng tranh 。nhiên tức luận chiến dã cá cá lực tại tiến phong tướng trụ 。hựu tu thị cá đặc đạt hán thủy đắc 。nhược/nhã ý căn thượng trệ 。trực tu hướng tiền quyết trạch 。sở dĩ trường/trưởng sa hòa thượng đạo 。bách xích can đầu tọa để nhân 。tuy nhiên đắc nhập vị vi chân 。bách xích can đầu tu tiến/tấn bộ 。thập phương thế giới thị toàn thân 。tăng cử vấn Nam-tuyền 。bách xích can đầu như hà tiến/tấn bộ 。tuyền vân 。cánh tiến/tấn nhất bộ 。tăng phục vấn ngõa quan 。quan vân 。bách xích can đầu dụng tiến/tấn tác thập ma 。tăng bất khẳng 。quan tiện đả 。sư vân 。Đại chúng 。cổ nhân ky biến xuất tại nhất thời 。kỳ gian biệt hữu thương lượng 。diệc vị ngôn trước/trứ 。thả như tuyết đậu 。kim nhật tái nhập linh ẩn 。dã tự bách xích can đầu 。y Nam-tuyền chi ngôn 。đắc tiến/tấn nhất bộ 。hỉ dữ Đại chúng tướng kiến 。tức thập phương thế giới nhất thời châu táp 。tiện hạ tọa 。 師到越州承天寺。眾請陞座。僧問。學人不問西來意。藏身北斗意如何。師云。拈頭作尾漢。進云。請師答話。師云。西天令嚴。問有問有答賓主歷然。無問無答時如何。師云。古路草漫漫。進云。若不上來。焉知與麼。師云利劍不斬死漢。師乃云。作者相見。一拶一捺。撩起便行。若佇思停機。卒摸(打-丁+索)不著。若言問在答處答在問宗。箇箇依草附木。問不在答處答不在問宗。罕見頂上有眼。諸人還薦得也無。薦得薦不得。並是新雪竇之過。且莫鈍致承天和尚。 sư đáo việt châu thừa Thiên tự 。chúng thỉnh thăng tọa 。tăng vấn 。học nhân bất vấn Tây lai ý 。tạng thân Bắc đẩu ý như hà 。sư vân 。niêm đầu tác vĩ hán 。tiến/tấn vân 。thỉnh sư đáp thoại 。sư vân 。Tây Thiên lệnh nghiêm 。vấn hữu vấn hữu đáp tân chủ lịch nhiên 。vô vấn vô đáp thời như hà 。sư vân 。cổ lộ thảo mạn mạn 。tiến/tấn vân 。nhược/nhã bất thượng lai 。yên tri dữ ma 。sư vân lợi kiếm bất trảm tử hán 。sư nãi vân 。tác giả tướng kiến 。nhất tạt nhất nại 。liêu khởi tiện hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã trữ tư đình ky 。tốt  mạc (đả -đinh +tác/sách )bất trước 。nhược/nhã ngôn vấn tại đáp xứ/xử đáp tại vấn tông 。cá cá y thảo phụ mộc 。vấn bất tại đáp xứ/xử đáp bất tại vấn tông 。hãn kiến đảnh/đính thượng hữu nhãn 。chư nhân hoàn tiến đắc dã vô 。tiến đắc tiến bất đắc 。tịnh thị tân tuyết đậu chi quá/qua 。thả mạc độn trí thừa Thiên hòa thượng 。 越州檀越備茶筵。請師陞座。僧問。檀越殷勤伸三請。乞師方便指迷津。師云。不許夜行投明須到。進云。非但學人。四眾有賴。師云。百千年後問如何是祖師西來意。師云。迢迢十萬餘。僧禮拜。師云。拄杖不在。師乃云。諸檀信。山僧暫以經過。邂逅相遇。何沐特隆異待。抑俾敷揚。且如承天和尚。寅暮流慈諸人。況是異聞已絕希冀。何必更煩雪竇。重為發宣。直饒三世聖人六代開士。利生間出。故不敢錯誤諸人絲毫。然雖與麼。放過即不可。良久云。不解作客。勞煩主人。 việt châu đàn việt bị trà diên 。thỉnh sư thăng tọa 。tăng vấn 。đàn việt ân cần thân tam thỉnh 。khất sư phương tiện chỉ mê tân 。sư vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu minh tu đáo 。tiến/tấn vân 。phi đãn học nhân 。Tứ Chúng hữu lại 。sư vân 。bách thiên niên hậu vấn như hà thị tổ sư Tây lai ý 。sư vân 。điều điều thập vạn dư 。tăng lễ bái 。sư vân 。trụ trượng bất tại 。sư nãi vân 。chư đàn tín 。sơn tăng tạm dĩ Kinh quá/qua 。giải cấu tướng ngộ 。hà mộc đặc long dị đãi 。ức tỉ phu dương 。thả như thừa Thiên hòa thượng 。dần mộ lưu từ chư nhân 。huống thị dị văn dĩ tuyệt hy kí 。hà tất cánh phiền tuyết đậu 。trọng vi phát tuyên 。trực nhiêu tam thế Thánh nhân lục đại khai sĩ 。lợi sanh gian xuất 。cố bất cảm thác/thố ngộ chư nhân ti hào 。nhiên tuy dữ ma 。phóng quá/qua tức bất khả 。lương cửu vân 。bất giải tác khách 。lao phiền chủ nhân 。 師歸寺上堂。有僧問。如何是雪竇正主。師云。何不問雪竇山中人。進云。與麼則把定乾坤去也師云。出門唯恐不先到。當路有誰長待來。問如何是古佛家風。師青。青天白日。進云。還許學人領會也無。師云。不是劍客請莫相過。問如何是第一句。師云。袖裏金槌。僧便喝。師云。朝三千暮八百。問如何是雪竇境。師云。天無四壁。進云。如何是鏡中人。師云。月在中峯。進云。與麼則從苗辯地。因語識人。師云是。僧禮拜。師云。酌海持蠡一場困苦。師乃云。甚生標格。還知也無。諸禪德。祖佛不能宣傳。天地不能覆載。二乘聞之膽裂。十地到此魂驚。其或達士切磋。頗逢決戰一拶一捺。略露風規。句滯則嶽立磨空。源迷則雲橫布野。所以先聖道。一言纔舉千車同轍。該括微塵。猶是化門之說。爾衲僧。合作麼生覬。自知時。便下座。 sư quy tự thượng đường 。hữu tăng vấn 。như hà thị tuyết đậu chánh chủ 。sư vân 。hà bất vấn tuyết đậu sơn trung nhân 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức bả định kiền khôn khứ dã sư vân 。xuất môn duy khủng bất tiên đáo 。đương lộ hữu thùy trường/trưởng đãi lai 。vấn như hà thị cổ Phật gia phong 。sư thanh 。thanh Thiên bạch nhật 。tiến/tấn vân 。hoàn hứa học nhân lĩnh hội dã vô 。sư vân 。bất thị kiếm khách thỉnh mạc tướng quá/qua 。vấn như hà thị đệ nhất cú 。sư vân 。tụ lý kim chùy 。tăng tiện hát 。sư vân 。triêu tam thiên mộ bát bách 。vấn như hà thị tuyết đậu cảnh 。sư vân 。Thiên vô tứ bích 。tiến/tấn vân 。như hà thị kính trung nhân 。sư vân 。nguyệt tại trung phong 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức tùng miêu biện địa 。nhân ngữ thức nhân 。sư vân thị 。tăng lễ bái 。sư vân 。chước hải trì lễ nhất trường khốn khổ 。sư nãi vân 。thậm sanh tiêu cách 。hoàn tri dã vô 。chư Thiền đức 。tổ Phật bất năng tuyên truyền 。Thiên địa bất năng phước tái 。nhị thừa văn chi đảm liệt 。Thập Địa đáo thử hồn kinh 。kỳ hoặc đạt sĩ thiết tha 。phả phùng quyết chiến nhất tạt nhất nại 。lược lộ phong quy 。cú trệ tức nhạc lập ma không 。nguyên mê tức vân hoạnh bố dã 。sở dĩ tiên Thánh đạo 。nhất ngôn tài cử thiên xa đồng triệt 。cai quát vi trần 。do thị hóa môn chi thuyết 。nhĩ nạp tăng 。hợp tác ma sanh kí 。tự tri thời 。tiện hạ tọa 。 上堂。僧問。承師有言。三更過鐵門。意旨如何。師云。忠言不避截舌。僧禮拜。師云。臨筌方覺取魚難。問千山萬水穿雲去。撥草瞻風事若何。師云。蹋破草鞋。進云。為什麼如此。師云。人無遠慮必有近憂。問如何是向去底人。師云。伊蘭樹下坐。進云。却來時如何。師云。白日繞須彌。進云。天上天下唯我獨尊。師云。二頭三手漢。問承師有言。釋迦老子出氣不得。甚處誵訛。師云。君子千里同風。進云。與麼則殃及子孫也。師云。素非鴨類。師乃云。諸禪德。直饒文殊辯說。認螢火為太陽。居士杜詞。指魚目同明月。所以雪竇尋常道。威音王已前無師自悟。是第二句。還我第一句來。若未能把定要津。不免奔馳南北。 thượng đường 。tăng vấn 。thừa sư hữu ngôn 。tam cánh quá/qua thiết môn 。ý chỉ như hà 。sư vân 。trung ngôn bất tị tiệt thiệt 。tăng lễ bái 。sư vân 。lâm thuyên phương giác thủ ngư nạn/nan 。vấn thiên sơn vạn thủy xuyên vân khứ 。bát thảo chiêm phong sự nhược/nhã hà 。sư vân 。đạp phá thảo hài 。tiến/tấn vân 。vi thập ma như thử 。sư vân 。nhân vô viễn lự tất hữu cận ưu 。vấn như hà thị hướng khứ để nhân 。sư vân 。y lan thụ hạ tọa 。tiến/tấn vân 。khước lai thời như hà 。sư vân 。bạch nhật nhiễu Tu-Di 。tiến/tấn vân 。Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn 。sư vân 。nhị đầu tam thủ hán 。vấn thừa sư hữu ngôn 。Thích Ca lão tử xuất khí bất đắc 。thậm xứ/xử 誵ngoa 。sư vân 。quân tử thiên lý đồng phong 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức ương cập tử tôn dã 。sư vân 。tố phi áp loại 。sư nãi vân 。chư Thiền đức 。trực nhiêu Văn Thù biện thuyết 。nhận huỳnh hỏa vi thái dương 。Cư-sĩ đỗ từ 。chỉ ngư mục đồng minh nguyệt 。sở dĩ tuyết đậu tầm thường đạo 。Uy âm vương dĩ tiền vô sư tự ngộ 。thị đệ nhị cú 。hoàn ngã đệ nhất cú lai 。nhược/nhã vị năng bả định yếu tân 。bất miễn bôn trì Nam Bắc 。 上堂。因僧送拄杖上師。師拈起成頌云。清峻孤根別有靈。勢含山水自分明。提來勝得豐城劍。報盡人間兩不平。復云。大凡以平報不平。是義烈常準以不平報不平。為格外清規。亦猶以智遣惑。頗蓬下士。以智遣智。罕遇作家。要會兩不平麼。諸人也沒量罪過。雪竇也沒量罪過。雪竇過自能檢責。爾者漆桶。不打更待幾時。以拄杖一時趁下。 thượng đường 。nhân tăng tống trụ trượng thượng sư 。sư niêm khởi thành tụng vân 。thanh tuấn cô căn biệt hữu linh 。thế hàm sơn thủy tự phân minh 。Đề lai thắng đắc phong thành kiếm 。báo tận nhân gian lượng (lưỡng) bất bình 。phục vân 。Đại phàm dĩ bình báo bất bình 。thị nghĩa liệt thường chuẩn dĩ ất bình báo bất bình 。vi cách ngoại thanh quy 。diệc do dĩ trí khiển hoặc 。phả bồng hạ sĩ 。dĩ trí khiển trí 。hãn ngộ tác gia 。yếu hội lượng (lưỡng) bất bình ma 。chư nhân dã một lượng tội quá/qua 。tuyết đậu dã một lượng tội quá/qua 。tuyết đậu quá/qua tự năng kiểm trách 。nhĩ giả tất dũng 。bất đả cánh đãi kỷ thời 。dĩ trụ trượng nhất thời sấn hạ 。 冬至上堂。僧問。鼓聲纔罷海眾齊臻。新節一句請師垂示。師云。三日前五日後。進云。與麼則聞於未聞。師云。索短不搆深泉。問文殊仗劍其意如何。師云。八十老僧閑灌頂。進云。學人不會。師云。四溟無浪月輪孤。僧良久。師喝云。甚處去也。僧禮拜。師云。放過一著。師乃云。相逢不拈出。舉意便知有。早是不唧(口*留)漢。更亂蹋步向前。實謂苦屈。諸禪德。看他先覺。未離兜率已降閻浮。未出母胎度人已訖。若言周行七步目顧四方天地之間唯我獨尊。尚有人不放伊過。如今巧說異端。不肯荷負。真可哀愍。所以道。天魔外道是辜恩德漢聲聞一乘是自欺誑人。爾見如此。不平之事便合憤悱驅將去喝將去。隨例道。我不知不會。者般底苦海裏。有什麼出頭時。 đông chí thượng đường 。tăng vấn 。cổ thanh tài bãi hải chúng tề trăn 。tân tiết nhất cú thỉnh sư thùy thị 。sư vân 。tam nhật tiền ngũ nhật hậu 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức văn ư vị văn 。sư vân 。tác/sách đoản bất cấu thâm tuyền 。vấn Văn Thù trượng kiếm kỳ ý như hà 。sư vân 。bát thập lão tăng nhàn quán đảnh 。tiến/tấn vân 。học nhân bất hội 。sư vân 。tứ minh vô lãng nguyệt luân cô 。tăng lương cửu 。sư hát vân 。thậm xứ/xử khứ dã 。tăng lễ bái 。sư vân 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。sư nãi vân 。tướng phùng bất niêm xuất 。cử ý tiện tri hữu 。tảo thị bất tức (khẩu *lưu )hán 。cánh loạn đạp bộ hướng tiền 。thật vị khổ khuất 。chư Thiền đức 。khán tha tiên giác 。vị ly Đâu Suất dĩ hàng Diêm-phù 。vị xuất mẫu thai độ nhân dĩ cật 。nhược/nhã ngôn châu hạnh/hành/hàng thất bộ mục cố tứ phương Thiên địa chi gian duy ngã độc tôn 。thượng hữu nhân bất phóng y quá/qua 。như kim xảo thuyết dị đoan 。bất khẳng hà phụ 。chân khả ai mẫn 。sở dĩ đạo 。thiên ma ngoại đạo thị cô ân đức hán Thanh văn nhất thừa thị tự khi cuống nhân 。nhĩ kiến như thử 。bất bình chi sự tiện hợp phẫn phỉ khu tướng khứ hát tướng khứ 。tùy lệ đạo 。ngã bất tri bất hội 。giả ba/bát để khổ hải lý 。hữu thập ma xuất đầu thời 。 上堂云。形興未質。名起未名。形名既兆。遊氣亂清。師拈起拄杖云。大眾。拄杖子是形名雙舉。還有過也無。有即水裏月。無即形名兆。若也究。得實謂恩大難酬。 thượng đường vân 。hình hưng vị chất 。danh khởi vị danh 。hình danh ký triệu 。du khí loạn thanh 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。Đại chúng 。trụ trượng tử thị hình danh song cử 。hoàn hữu quá dã vô 。hữu tức thủy lý nguyệt 。vô tức hình danh triệu 。nhược dã cứu 。đắc thật vị ân Đại nạn/nan thù 。 上堂云。未出母胎見成公案。周行七步過犯彌天。更入鹿野苑中。枝蔓上復生枝蔓。乃拈起拄杖云。吽吽。便下座。 thượng đường vân 。vị xuất mẫu thai kiến thành công án 。châu hạnh/hành/hàng thất bộ quá/qua phạm di Thiên 。cánh nhập Lộc dã uyển trung 。chi mạn thượng phục sanh chi mạn 。nãi niêm khởi trụ trượng vân 。hồng hồng 。tiện hạ tọa 。 上堂。僧問。如何是觸目菩提。師云。風動塵起鳥飛落毛。進云。乞師再垂方便。師云。洎被打破蔡州。問如何是教外別傳一句。師云好問。進云。還許學人領會也無。師云有頭無漢。師乃云。諸仁者。夫宗師唱道。譬若滄溟上客獨泛蘭舟。月渚烟波隨情放曠。欲拋香餌須待長鯨。縱有纖鱗應無希冀。 thượng đường 。tăng vấn 。như hà thị xúc mục Bồ-đề 。sư vân 。phong động trần khởi điểu phi lạc mao 。tiến/tấn vân 。khất sư tái thùy phương tiện 。sư vân 。kịp bị đả phá thái châu 。vấn như hà thị giáo ngoại biệt truyền nhất cú 。sư vân hảo vấn 。tiến/tấn vân 。hoàn hứa học nhân lĩnh hội dã vô 。sư vân hữu đầu vô hán 。sư nãi vân 。chư nhân giả 。phu tông sư xướng đạo 。thí nhược/nhã thương minh thượng khách độc phiếm lan châu 。nguyệt chử yên ba tùy tình phóng khoáng 。dục phao hương nhị tu đãi trường/trưởng kình 。túng hữu tiêm lân ưng vô hy kí 。 上堂云。一徑直二周遮。衲子辯得。眼裏生華。便下座。 thượng đường vân 。nhất kính trực nhị châu già 。nạp tử biện đắc 。nhãn lý sanh hoa 。tiện hạ tọa 。 上堂。僧問。達磨西來單傳心印。諸方為什麼各說異端。師云。誰。進云。爭奈即今何。師云。西天令嚴。進云。與麼則入水見長人。師云。韓信臨朝底問三通鼓罷群賢集。請師拋下御前題。師云。長因送人處。憶得別家時。進云。與麼則退身三步。師云。依舊漁翁把釣竿。問不除妄想不求真底。是什麼人。師云。一宿覺。進云。與麼則天上天下唯我獨尊。師云。一撥便轉。師乃云。大凡出眾。切磋也須是本分。禪客若未具啐啄同時眼。卒摸(打-丁+索)不著。 thượng đường 。tăng vấn 。đạt-ma Tây lai đan truyền tâm ấn 。chư phương vi thập ma các thuyết dị đoan 。sư vân 。thùy 。tiến/tấn vân 。tranh nại tức kim hà 。sư vân 。Tây Thiên lệnh nghiêm 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức nhập thủy kiến trường/trưởng nhân 。sư vân 。hàn tín lâm triêu để vấn tam thông cổ bãi quần hiền tập 。thỉnh sư phao hạ ngự tiền Đề 。sư vân 。trường/trưởng nhân tống nhân xứ/xử 。ức đắc biệt gia thời 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức thoái thân tam bộ 。sư vân 。y cựu ngư ông bả điếu can 。vấn bất trừ vọng tưởng bất cầu chân để 。thị thập ma nhân 。sư vân 。nhất tú giác 。tiến/tấn vân 。dữ ma tức Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn 。sư vân 。nhất bát tiện chuyển 。sư nãi vân 。Đại phàm xuất chúng 。thiết tha dã tu thị bổn phần 。Thiền khách nhược/nhã vị cụ thoái trác đồng thời nhãn 。tốt  mạc (đả -đinh +tác/sách )bất trước 。 上堂。眾方集定。師云。不用低頭思量難得。便下座。 thượng đường 。chúng phương tập định 。sư vân 。bất dụng đê đầu tư lượng nan đắc 。tiện hạ tọa 。 上堂云。直釣釣鯤鯨。曲釣釣龜鼈。曲釣若在鯤鯨。理應未可。直釣若在龜鼈。情亦不甘。如今拋釣也。負命者上鉤來。良久云。勞而無功。便下座。 thượng đường vân 。trực điếu điếu côn kình 。khúc điếu điếu quy miết 。khúc điếu nhược/nhã tại côn kình 。lý ưng vị khả 。trực điếu nhược/nhã tại quy miết 。Tình diệc bất cam 。như kim phao điếu dã 。phụ mạng giả thượng câu lai 。lương cửu vân 。lao nhi vô công 。tiện hạ tọa 。 上堂。眾集定。師起立云。雪竇得與麼長。諸人得與麼短。若人道得齊肩句。許伊把定乾坤便。下座。 thượng đường 。chúng tập định 。sư khởi lập vân 。tuyết đậu đắc dữ ma trường/trưởng 。chư nhân đắc dữ ma đoản 。nhược/nhã nhân đạo đắc tề kiên cú 。hứa y bả định kiền khôn tiện 。hạ tọa 。 上堂云。久雨不晴。衲僧向甚處曬(日*良)皮草。便下座。 thượng đường vân 。cửu vũ bất Tình 。nạp tăng hướng thậm xứ/xử sái (nhật *lương )bì thảo 。tiện hạ tọa 。 上堂云。布袋裏盛錐子。不出頭是好手。復云。大眾。雪竇錐頭出也。莫有傍不肯底禪客出來。良久云。諸人既乃縮頭。且聽諸方檢責。 thượng đường vân 。 Bố Đại lý thịnh trùy tử 。bất xuất đầu thị hảo thủ 。phục vân 。Đại chúng 。tuyết đậu trùy đầu xuất dã 。mạc hữu bàng bất khẳng để Thiền khách xuất lai 。lương cửu vân 。chư nhân ký nãi súc đầu 。thả thính chư phương kiểm trách 。 明覺禪師語錄卷第一 minh giác Thiền sư ngữ lục quyển đệ nhất 明覺禪師語錄卷第二 minh giác Thiền sư ngữ lục quyển đệ nhị 門人軫等編 môn nhân chẩn đẳng biên 舉古 cử cổ 舉。僧問趙州。道人相見時如何。州云。呈漆器。師云。諸禪德。還有識趙州底麼。出來相共商量若未能辯明。大好從頭舉與儞點破。四九三十六收。 cử 。tăng vấn triệu châu 。đạo nhân tướng kiến thời như hà 。châu vân 。trình tất khí 。sư vân 。chư Thiền đức 。hoàn hữu thức triệu châu để ma 。xuất lai tướng cọng thương lượng nhược/nhã vị năng biện minh 。Đại hảo tùng đầu cử dữ nễ điểm phá 。tứ cửu tam thập lục thu 。 舉。臨濟示眾云。有一無位真人。常在汝等面門出入。初心未證據者。看看。時有僧問。如何是無位真人。臨濟下禪床擒住。者僧擬議。濟托開云無位真人是什麼乾屎橛。雪峯聞云。臨濟大似箇白拈賊。師云。夫善竊者。神鬼莫知。既被雪峯覷破。臨濟不是好手。復召大眾。雪竇今日換爾諸人眼睛了也。爾若不信。各歸寮舍。自摸(打-丁+索)看。 cử 。Lâm Tế thị chúng vân 。hữu nhất vô vị chân nhân 。thường tại nhữ đẳng diện môn xuất nhập 。sơ tâm vị chứng cứ giả 。khán khán 。thời hữu tăng vấn 。như hà thị vô vị chân nhân 。Lâm Tế hạ Thiền sàng cầm trụ/trú 。giả tăng nghĩ nghị 。tế thác khai vân vô vị chân nhân thị thập ma kiền thỉ quyết 。tuyết phong văn vân 。Lâm Tế Đại tự cá bạch niêm tặc 。sư vân 。phu thiện thiết giả 。Thần quỷ mạc tri 。ký bị tuyết phong thứ phá 。Lâm Tế bất thị hảo thủ 。phục triệu Đại chúng 。tuyết đậu kim nhật hoán nhĩ chư nhân nhãn Tình liễu dã 。nhĩ nhược/nhã bất tín 。các quy liêu xá 。tự  mạc (đả -đinh +tác/sách )khán 。 舉。僧侍立保福次。福云。爾得與麼麁心。福拈一塊土與僧。爾拋向門外著。僧拋了却來云。甚處是某甲麁心。福云。我見爾築著磕著。所以道爾麁心。師云。然則者僧被保福熱瞞。爭奈真不掩偽曲不藏直。雪竇將今視古。於理不甘是爾者一隊漢忽僧堂裏來寮舍內出。築著磕著亦乃不知。近來麁心轉盛。我若放過。便見諸方檢責。師驀拈拄杖下座。大眾一時走散。 cử 。tăng thị lập bảo phước thứ 。phước vân 。nhĩ đắc dữ ma thô tâm 。phước niêm nhất khối độ dữ tăng 。nhĩ phao hướng môn ngoại trước/trứ 。tăng phao liễu khước lai vân 。thậm xứ/xử thị mỗ giáp thô tâm 。phước vân 。ngã kiến nhĩ trúc trước/trứ khái trước/trứ 。sở dĩ đạo nhĩ thô tâm 。sư vân 。nhiên tức giả tăng bị bảo phước nhiệt man 。tranh nại chân bất yểm ngụy khúc bất tạng trực 。tuyết đậu tướng kim thị cổ 。ư lý bất cam thị nhĩ giả nhất đội hán hốt tăng đường lý lai liêu xá nội xuất 。trúc trước/trứ khái trước/trứ diệc nãi bất tri 。cận lai thô tâm chuyển thịnh 。ngã nhược/nhã phóng quá/qua 。tiện kiến chư phương kiểm trách 。sư mạch niêm trụ trượng hạ tọa 。Đại chúng nhất thời tẩu tán 。 舉。雪峯敲觀和尚門。觀云誰。峯云。鳳凰兒。觀云。作什麼。峯云。鵮老觀。觀便開門。雪峯方入。被觀把住云。道道。峯擬議。被觀推出。峯住後示眾云。我當時若入得老觀門。爾者一隊噇酒糟漢。向甚處摸(打-丁+索)。有老宿云。雪峯徒有此語。當時入不得。如今也入不得。師云。者辜恩負德漢。有什麼交涉。當時入不得。豈是教爾入。今既摸(打-丁+索)不著。累他雪峯。俱在老觀門下。舉。臨濟侍立德山。山云。今日困。濟云。者老漢寱語作什麼。山便打。濟掀倒繩床。山便休師云。二員作者。具啐啄同時眼。有啐啄同時用。雪竇擬向猛虎口中奪鹿。饑鷹爪下分兔。敢謂。臨濟德山二俱瞎漢。有人辯得。天下橫行舉。乾峯和尚云。舉一不得舉二。放過一著落在第二。雲門出眾云。昨日有人從天台來。却往南嶽去。峯下座云大眾來日不要普請師云。看他作者吐露箇消息。宛爾不同。若是瞌睡漢。遞相鈍致。乃拈起拄杖云。放過一著。便下座。 cử 。tuyết phong xao quán hòa thượng môn 。quán vân thùy 。phong vân 。phượng hoàng nhi 。quán vân 。tác thập ma 。phong vân 。鵮lão quán 。quán tiện khai môn 。tuyết phong phương nhập 。bị quán bả trụ vân 。đạo đạo 。phong nghĩ nghị 。bị quán thôi xuất 。phong trụ/trú hậu thị chúng vân 。ngã đương thời nhược/nhã nhập đắc lão quán môn 。nhĩ giả nhất đội 噇tửu tao hán 。hướng thậm xứ/xử  mạc (đả -đinh +tác/sách )。hữu lão tú vân 。tuyết phong đồ hữu thử ngữ 。đương thời nhập bất đắc 。như kim dã nhập bất đắc 。sư vân 。giả cô ân phụ đức hán 。hữu thập ma giao thiệp 。đương thời nhập bất đắc 。khởi thị giáo nhĩ nhập 。kim ký  mạc (đả -đinh +tác/sách )bất trước 。luy tha tuyết phong 。câu tại lão quán môn hạ 。cử 。Lâm Tế thị lập đức sơn 。sơn vân 。kim nhật khốn 。tế vân 。giả lão hán 寱ngữ tác thập ma 。sơn tiện đả 。tế hiên đảo thằng sàng 。sơn tiện hưu sư vân 。nhị viên tác giả 。cụ thoái trác đồng thời nhãn 。hữu thoái trác đồng thời dụng 。tuyết đậu nghĩ hướng mãnh hổ khẩu trung đoạt lộc 。cơ ưng trảo hạ phần thỏ 。cảm vị 。Lâm Tế đức sơn nhị câu hạt hán 。hữu nhân biện đắc 。thiên hạ hoạnh hạnh/hành/hàng cử 。kiền phong hòa thượng vân 。cử nhất bất đắc cử nhị 。phóng quá/qua nhất trước/trứ lạc tại đệ nhị 。Vân Môn xuất chúng vân 。tạc nhật hữu nhân tùng Thiên Thai lai 。khước vãng Nam nhạc khứ 。phong hạ tọa vân Đại chúng lai nhật bất yếu phổ thỉnh sư vân 。khán tha tác giả thổ lộ cá tiêu tức 。uyển nhĩ bất đồng 。nhược/nhã thị khạp thụy hán 。đệ tướng độn trí 。nãi niêm khởi trụ trượng vân 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。tiện hạ tọa 。 舉。玄沙云。吾有正法眼藏。付囑摩訶大迦葉。猶如話月。曹谿豎拂。猶如指月。鼓山云。月(口*爾)玄沙云。者阿師就我覓月。鼓山不肯。却歸眾云。道我就他覓月。師云。玄沙鼓山。如排百萬軍大陣。只拋瓦子相擊。或有衲僧辯得。當知正法眼藏付囑有在。 cử 。huyền sa vân 。ngô hữu chánh pháp nhãn tạng 。phó chúc Ma-ha đại Ca-diếp 。do như thoại nguyệt 。tào khê thụ phất 。do như chỉ nguyệt 。cổ sơn vân 。nguyệt (khẩu *nhĩ )huyền sa vân 。hiền giả sư tựu ngã mịch nguyệt 。cổ sơn bất khẳng 。khước quy chúng vân 。đạo ngã tựu tha mịch nguyệt 。sư vân 。huyền sa cổ sơn 。như bài bách vạn quân Đại trận 。chỉ phao ngõa tử tướng kích 。hoặc hữu nạp tăng biện đắc 。đương tri chánh pháp nhãn tạng phó chúc hữu tại 。 舉。長慶云。淨潔打壘了也。却近前就我覓。我劈脊與爾一棒。有一棒到爾。爾須生慚愧。無一棒到爾爾又向什麼處會。師云。雪竇即不然。淨潔打疊了也。直須近前。我劈脊與爾一棒。有一棒到爾。爾即受屈。無一棒到爾。與爾平。出但與麼會。 cử 。trường/trưởng khánh vân 。tịnh khiết đả lũy liễu dã 。khước cận tiền tựu ngã mịch 。ngã phách tích dữ nhĩ nhất bổng 。hữu nhất bổng đáo nhĩ 。nhĩ tu sanh tàm quý 。vô nhất bổng đáo nhĩ nhĩ hựu hướng thập ma xứ/xử hội 。sư vân 。tuyết đậu tức bất nhiên 。tịnh khiết đả điệp liễu dã 。trực tu cận tiền 。ngã phách tích dữ nhĩ nhất bổng 。hữu nhất bổng đáo nhĩ 。nhĩ tức thọ/thụ khuất 。vô nhất bổng đáo nhĩ 。dữ nhĩ bình 。xuất đãn dữ ma hội 。 勘辯 khám biện 一日侍者報。有三人新到。從瑞巖來。師云。教伊大展坐具禮拜著。其僧方入門。師驀拈起拄杖。僧云。某甲特來禮拜和尚師。云吽。吽那。箇是參頭一。僧近前問訊師。云爾。為什麼失却本道公驗僧云深。領和尚慈悲師。云過。者邊立復問第二人。求朋須勝己。似我不如無。師以拄杖指參頭云。爾為什麼隨者漆桶。僧云。某甲新戒。師亦約云。過者邊立。又問第三人。適來兩箇敗闕了也。爾堪作箇什麼。僧擬議。師便喝云。過者邊。乃云。據合一時埋却。且念遠來。參堂去。 nhất nhật thị giả báo 。hữu tam nhân tân đáo 。tùng thụy nham lai 。sư vân 。giáo y Đại triển tọa cụ lễ bái trước/trứ 。kỳ tăng phương nhập môn 。sư mạch niêm khởi trụ trượng 。tăng vân 。mỗ giáp đặc lai lễ bái hòa thượng sư 。vân hồng 。hồng na 。cá thị tham đầu nhất 。tăng cận tiền vấn tấn sư 。vân nhĩ 。vi thập ma thất khước bổn đạo công nghiệm tăng vân thâm 。lĩnh hòa thượng từ bi sư 。vân quá/qua 。giả biên lập phục vấn đệ nhị nhân 。cầu bằng tu thắng kỷ 。tự ngã bất như vô 。sư dĩ trụ trượng chỉ tham đầu vân 。nhĩ vi thập ma tùy giả tất dũng 。tăng vân 。mỗ giáp tân giới 。sư diệc ước vân 。quá/qua giả biên lập 。hựu vấn đệ tam nhân 。thích lai lượng (lưỡng) cá bại khuyết liễu dã 。nhĩ kham tác cá thập ma 。tăng nghĩ nghị 。sư tiện hát vân 。quá/qua giả biên 。nãi vân 。cứ hợp nhất thời mai khước 。thả niệm viễn lai 。tham đường khứ 。 問新到。尋師訪道翫水遊山。僧云。謝和尚顧問。師便喝鼻孔裏秖對我。僧無對。師云。苦殺人來來。曾到雪竇麼。僧云。不曾到。師打一棒云。他後不得諱却。 vấn tân đáo 。tầm sư phóng đạo ngoạn thủy du sơn 。tăng vân 。tạ hòa thượng cố vấn 。sư tiện hát Tỳ khổng lý kì đối ngã 。tăng vô đối 。sư vân 。khổ sát nhân lai lai 。tằng đáo tuyết đậu ma 。tăng vân 。bất tằng đáo 。sư đả nhất bổng vân 。tha hậu bất đắc húy khước 。 一日二人新到。師云。座主衲僧。僧云。請和尚鑑。師云。一不成二不是。僧云。不勞如此。師云。我且放過。朝到西天暮歸東土。作麼生。僧無對。師云。杜衲僧。參堂去。 nhất nhật nhị nhân tân đáo 。sư vân 。tọa chủ nạp tăng 。tăng vân 。thỉnh hòa thượng giám 。sư vân 。nhất bất thành nhị bất thị 。tăng vân 。bất lao như thử 。sư vân 。ngã thả phóng quá/qua 。triêu đáo Tây Thiên mộ quy Đông thổ 。tác ma sanh 。tăng vô đối 。sư vân 。đỗ nạp tăng 。tham đường khứ 。 問新到。近離甚處。僧云。和尚道什麼。師云。我問爾近離甚處。僧退身立。師云。克由叵耐不言來處。將拄杖來。僧云。某甲近離奉川。師云。打野榸漢。何不早與麼道。復問第二人。爾也一處來。僧云。某甲近離大梅。師云。兩段不同。好與三十棒。且放過。 vấn tân đáo 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân 。hòa thượng đạo thập ma 。sư vân 。ngã vấn nhĩ cận ly thậm xứ/xử 。tăng thoái thân lập 。sư vân 。khắc do phả nại bất ngôn lai xứ/xử 。tướng trụ trượng lai 。tăng vân 。mỗ giáp cận ly phụng xuyên 。sư vân 。đả dã 榸hán 。hà bất tảo dữ ma đạo 。phục vấn đệ nhị nhân 。nhĩ dã nhất xứ/xử lai 。tăng vân 。mỗ giáp cận ly Đại mai 。sư vân 。lượng (lưỡng) đoạn bất đồng 。hảo dữ tam thập bổng 。thả phóng quá/qua 。 一日宗首座到。方擬人事。師約住云。既知信之韜略。便須拱手歸降。宗云。今日敗闕。師云。劍刃未施。賊身已露。宗云。氣急殺人。師云。敗將不斬。宗云是。師云。禮拜著。宗云。三十年後有人舉在。師云。已放爾過。 nhất nhật tông thủ tọa đáo 。phương nghĩ nhân sự 。sư ước trụ/trú vân 。ký tri tín chi thao lược 。tiện tu củng thủ quy hàng 。tông vân 。kim nhật bại khuyết 。sư vân 。kiếm nhận vị thí 。tặc thân dĩ lộ 。tông vân 。khí cấp sát nhân 。sư vân 。bại tướng bất trảm 。tông vân thị 。sư vân 。lễ bái trước/trứ 。tông vân 。tam thập niên hậu hữu nhân cử tại 。sư vân 。dĩ phóng nhĩ quá/qua 。 問聽道者。久參事作麼生。道者云。青天白日。師云。亂走作什麼。者便喝。師云。喫棒。者擬舉手。師打一坐具云。爾看者瞎漢亂與。 vấn thính đạo giả 。cửu tham sự tác ma sanh 。đạo giả vân 。thanh Thiên bạch nhật 。sư vân 。loạn tẩu tác thập ma 。giả tiện hát 。sư vân 。khiết bổng 。giả nghĩ cử thủ 。sư đả nhất tọa cụ vân 。nhĩ khán giả hạt hán loạn dữ 。 一日五人新到。師云。爾總不消行脚。僧擬議。師云。一狀領過。 nhất nhật ngũ nhân tân đáo 。sư vân 。nhĩ tổng bất tiêu hạnh/hành/hàng cước 。tăng nghĩ nghị 。sư vân 。nhất trạng lĩnh quá/qua 。 有良周上座到。師作瞌睡勢。僧云。新到相看。師不應。僧又云。新到相看。師高聲云。阿誰。僧云新到。師云。已知參堂去。僧云。某甲是大龍受業。師喝云。漆桶誰識爾。僧便近前人事。師云。好好禮拜著。相看了。師云。還識宗首座麼。僧云。是師兄師云。爾為什麼鈍致他。僧云。和尚休得也。師云。踏破草鞋漢。不能打得爾。且坐喫茶。 hữu lương châu Thượng tọa đáo 。sư tác khạp thụy thế 。tăng vân 。tân đáo tướng khán 。sư bất ưng 。tăng hựu vân 。tân đáo tướng khán 。sư cao thanh vân 。a thùy 。tăng vân tân đáo 。sư vân 。dĩ tri tham đường khứ 。tăng vân 。mỗ giáp thị Đại long thọ nghiệp 。sư hát vân 。tất dũng thùy thức nhĩ 。tăng tiện cận tiền nhân sự 。sư vân 。hảo hảo lễ bái trước/trứ 。tướng khán liễu 。sư vân 。hoàn thức tông thủ tọa ma 。tăng vân 。thị sư huynh sư vân 。nhĩ vi thập ma độn trí tha 。tăng vân 。hòa thượng hưu đắc dã 。sư vân 。đạp phá thảo hài hán 。bất năng đả đắc nhĩ 。thả tọa khiết trà 。 問僧。近離甚處。僧云天台。師云。還見智者麼。僧云見。師云。為什麼在我脚底。僧無語。師云脫空妄語。 vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân Thiên Thai 。sư vân 。hoàn kiến trí giả ma 。tăng vân kiến 。sư vân 。vi thập ma tại ngã cước để 。tăng vô ngữ 。sư vân thoát không vọng ngữ 。 問僧。近離甚處。僧云溫州。師云。還識永嘉大師麼。僧云。是鄉人。師云。與爾隔海。僧云酌然師云。而赤不如語直。僧無對。師云噓。 vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân ôn châu 。sư vân 。hoàn thức vĩnh gia Đại sư ma 。tăng vân 。thị hương nhân 。sư vân 。dữ nhĩ cách hải 。tăng vân chước nhiên sư vân 。nhi xích bất như ngữ trực 。tăng vô đối 。sư vân 噓。 師在大龍為知客。李殿院到山茶話次問師。知客是長老鄉人。師云不敢。院云。且在者裏不得亂走。師云。本為行脚。院云行脚為甚事。師云。看亂走底。院微笑。 sư tại Đại long vi tri khách 。lý điện viện đáo sơn trà thoại thứ vấn sư 。tri khách thị Trưởng-lão hương nhân 。sư vân bất cảm 。viện vân 。thả tại giả lý bất đắc loạn tẩu 。sư vân 。bổn vi hạnh/hành/hàng cước 。viện vân hạnh/hành/hàng cước vi thậm sự 。sư vân 。khán loạn tẩu để 。viện vi tiếu 。 師在池州景德為首座。時太守曾學士入院相訪。茶果次。學士拈箇棗子拋在地上。召師首座。師應諾。士云。古人道。不離當處常湛然。在那裏。師指景德長老云。只者老子也不知落處。士云。首座知也不得無過。師云。明眼人難瞞。 sư tại trì châu cảnh đức vi thủ tọa 。thời thái thủ tằng học sĩ nhập viện tướng phóng 。trà quả thứ 。học sĩ niêm cá tảo tử phao tại địa thượng 。triệu sư thủ tọa 。sư ưng nặc 。sĩ vân 。cổ nhân đạo 。bất ly đương xứ/xử thường trạm nhiên 。tại na lý 。sư chỉ cảnh đức Trưởng-lão vân 。chỉ giả lão tử dã bất tri lạc xứ/xử 。sĩ vân 。thủ tọa tri dã bất đắc vô quá 。sư vân 。minh nhãn nhân nạn/nan man 。 師到太湖。有余巡檢。請師并志依上座齋。臨起檢問卑官今日命二衲僧齋。得何果報。師云。圖他一粒米。失却半年糧。依云。臨行方覺主人寬。師召舍人。舍人擡頭。師指依云。垛根衲子。齋他有甚益。巡檢大笑。師便起去。 sư đáo thái hồ 。hữu dư tuần kiểm 。thỉnh sư tinh chí y Thượng tọa trai 。lâm khởi kiểm vấn ti quan kim nhật mạng nhị nạp tăng trai 。đắc hà quả báo 。sư vân 。đồ tha nhất lạp mễ 。thất khước bán niên lương 。y vân 。lâm hạnh/hành/hàng phương giác chủ nhân khoan 。sư triệu xá nhân 。xá nhân đài đầu 。sư chỉ y vân 。đóa căn nạp tử 。trai tha hữu thậm ích 。tuần kiểm Đại tiếu 。sư tiện khởi khứ 。 師赴雪竇。經過杭州。徐轉運問師。雪竇名山。多有具眼底衲僧。忽相靠來。長老作麼生支遣他。師高聲召客司。司近前。師云。運使問箇什麼。使云。推過來。師云。推過又爭得。使無語。師云。彼此沒便宜。使又問。長老幾日渡錢塘江。師云。山僧未敢前去。使云。作箇什麼。師云。徐轉運把斷要津。使云。今日被長老揉我一上。師便辭退。 sư phó tuyết đậu 。Kinh quá/qua hàng châu 。từ chuyển vận vấn sư 。tuyết đậu danh sơn 。đa hữu cụ nhãn để nạp tăng 。hốt tướng kháo lai 。Trưởng-lão tác ma sanh chi khiển tha 。sư cao thanh triệu khách ti 。ti cận tiền 。sư vân 。vận sử vấn cá thập ma 。sử vân 。thôi quá/qua lai 。sư vân 。thôi quá/qua hựu tranh đắc 。sử vô ngữ 。sư vân 。bỉ thử một tiện nghi 。sử hựu vấn 。Trưởng-lão kỷ nhật độ tiễn đường giang 。sư vân 。sơn tăng vị cảm tiền khứ 。sử vân 。tác cá thập ma 。sư vân 。từ chuyển vận bả đoạn yếu tân 。sử vân 。kim nhật bị Trưởng-lão nhu ngã nhất thượng 。sư tiện từ thoái 。 師在南嶽福嚴為藏主。李殿院同雅長老入藏院。師出接殿。院云。藏主那。師云不敢。院云。藏中說著下官麼。師云。目前可驗。院云。驗底事作麼生。師云。不消一劄。院無語。師云。且請殿院歸寮。喫茶坐次。山嵐忽起。雅云。殿院遊山。恰阻煙霧。院云。靈峯聖跡。為什麼却有者箇。師云。下方無。院擬道。雅云。藏主壯觀福嚴。師云。和尚且莫開眼。院云。作家作家。師云。殿院尊重。時有道士秀才到院。又問。三教中那教最尊師乃起側身而立。院云。有口何不道。師云。對夫子難言。院云。休休便起。師云。適來造次。 sư tại Nam nhạc phước nghiêm vi tạng chủ 。lý điện viện đồng nhã Trưởng-lão nhập tạng viện 。sư xuất tiếp điện 。viện vân 。tạng chủ na 。sư vân bất cảm 。viện vân 。tạng trung thuyết trước/trứ hạ quan ma 。sư vân 。mục tiền khả nghiệm 。viện vân 。nghiệm để sự tác ma sanh 。sư vân 。bất tiêu nhất 劄。viện vô ngữ 。sư vân 。thả thỉnh điện viện quy liêu 。khiết trà tọa thứ 。sơn lam hốt khởi 。nhã vân 。điện viện du sơn 。kháp trở yên vụ 。viện vân 。linh phong Thánh tích 。vi thập ma khước hữu giả cá 。sư vân 。hạ phương vô 。viện nghĩ đạo 。nhã vân 。tạng chủ tráng quán phước nghiêm 。sư vân 。hòa thượng thả mạc khai nhãn 。viện vân 。tác gia tác gia 。sư vân 。điện viện tôn trọng 。thời hữu Đạo sĩ tú tài đáo viện 。hựu vấn 。tam giáo trung na giáo tối tôn sư nãi khởi trắc thân nhi lập 。viện vân 。hữu khẩu hà bất đạo 。sư vân 。đối phu tử nạn/nan ngôn 。viện vân 。hưu hưu tiện khởi 。sư vân 。thích lai tạo thứ 。 師在舒州海會時。因看胥通判問。山中多少眾。師云。一百來僧。胥云。既是海會。為甚只有百僧。師云。人貧智短。胥云更道。師云。他後有人舉在。又問。山中長老每日說箇什麼。師云。路逢劍客。胥云吽。師便辭退。 sư tại thư châu hải hội thời 。nhân khán tư thông phán vấn 。sơn trung đa thiểu chúng 。sư vân 。nhất bách lai tăng 。tư vân 。ký thị hải hội 。vi thậm chỉ hữu bách tăng 。sư vân 。nhân bần trí đoản 。tư vân cánh đạo 。sư vân 。tha hậu hữu nhân cử tại 。hựu vấn 。sơn trung Trưởng-lão mỗi nhật thuyết cá thập ma 。sư vân 。lộ phùng kiếm khách 。tư vân hồng 。sư tiện từ thoái 。 師在明州。看曾學士坐次。士問。曾與清長老商量趙州勘破婆子話。端的有勘破處麼。師云。清長老道箇甚麼。士云。又與麼去也。師云。清長老且放過一著。學士還知天下衲僧出者婆子綣(袖-由+貴)不得麼。士云。者裏別有箇道處。趙州若不勘。破婆子。一生受屈。師云。勘破了也。 sư tại minh châu 。khán tằng học sĩ tọa thứ 。sĩ vấn 。tằng dữ thanh Trưởng-lão thương lượng triệu châu khám phá Bà tử thoại 。đoan đích hữu khám phá xứ/xử ma 。sư vân 。thanh Trưởng-lão đạo cá thậm ma 。sĩ vân 。hựu dữ ma khứ dã 。sư vân 。thanh Trưởng-lão thả phóng quá/qua nhất trước/trứ 。học sĩ hoàn tri thiên hạ nạp tăng xuất giả Bà tử quyển (tụ -do +quý )bất đắc ma 。sĩ vân 。giả lý biệt hữu cá đạo xứ/xử 。triệu châu nhược/nhã bất khám 。phá Bà tử 。nhất sanh thọ/thụ khuất 。sư vân 。khám phá liễu dã 。 師與僧眾入城緣化。學士先有公文止絕僧道投刺。師亦同例。乃有頌寄士云。碧落煙凝雪乍睛。住山情緒寄重城。使君道在未相見。空戀甘棠影裏行。學士回答云。勞勞世務逐浮沈。一性澄明亘古今。目擊道存無阻隔。何須見面始知心。復令人請師。相見了。士云。道存無阻。因甚入來不得。師云。他後見別處長老。學士不請舉向伊。士云。舉著又何妨。師云。山僧罪過。士云。好好。師云。諾諾。 sư dữ tăng chúng nhập thành duyên hóa 。học sĩ tiên hữu công văn chỉ tuyệt tăng đạo đầu thứ 。sư diệc đồng lệ 。nãi hữu tụng kí sĩ vân 。bích lạc yên ngưng tuyết sạ Tình 。trụ/trú sơn Tình tự kí trọng thành 。sử quân đạo tại vị tướng kiến 。không luyến cam đường ảnh lý hạnh/hành/hàng 。học sĩ hồi đáp vân 。lao lao thế vụ trục phù trầm 。nhất tánh trừng minh tuyên cổ kim 。mục kích đạo tồn vô trở cách 。hà tu kiến diện thủy tri tâm 。phục lệnh nhân thỉnh sư 。tướng kiến liễu 。sĩ vân 。đạo tồn vô trở 。nhân thậm nhập lai bất đắc 。sư vân 。tha hậu kiến biệt xứ/xử Trưởng-lão 。học sĩ bất thỉnh cử hướng y 。sĩ vân 。cử trước/trứ hựu hà phương 。sư vân 。sơn tăng tội quá/qua 。sĩ vân 。hảo hảo 。sư vân 。nặc nặc 。 學士解印後。師送到越州。住數日乃辭。士堅留。師云。歸山住持不忘學士此日。士云。衲僧家愛把不定。師云。爭得到者裏。士無語。師云。已沐學士放辭。士云。容出城相送。師便退。士至客亭。排果子茶湯了。師問。學士自此一別。甚處再得相見。士云。長老何以對面忘却。師云。微僧心亦足矣。時廣慧和尚復問。師自此一別。甚處與學士再得相見。師云。直是千里萬里。於是取別。士云。善為道路。師云。諾諾。 học sĩ giải ấn hậu 。sư tống đáo việt châu 。trụ/trú số nhật nãi từ 。sĩ kiên lưu 。sư vân 。quy sơn trụ trì bất vong học sĩ thử nhật 。sĩ vân 。nạp tăng gia ái bả bất định 。sư vân 。tranh đắc đáo giả lý 。sĩ vô ngữ 。sư vân 。dĩ mộc học sĩ phóng từ 。sĩ vân 。dung xuất thành tướng tống 。sư tiện thoái 。sĩ chí khách đình 。bài quả tử trà thang liễu 。sư vấn 。học sĩ tự thử nhất biệt 。thậm xứ/xử tái đắc tướng kiến 。sĩ vân 。Trưởng-lão hà dĩ đối diện vong khước 。sư vân 。vi tăng tâm diệc túc hĩ 。thời quảng tuệ hòa thượng phục vấn 。sư tự thử nhất biệt 。thậm xứ/xử dữ học sĩ tái đắc tướng kiến 。sư vân 。trực thị thiên lý vạn lý 。ư thị thủ biệt 。sĩ vân 。thiện vi đạo lộ 。sư vân 。nặc nặc 。 歌頌 ca tụng 贈天衣長老 tặng thiên y Trưởng-lão 天衣長老無價之寶。金烏東昇是何杲杲。他年或要兒孫。無端須入荒草。 thiên y Trưởng-lão vô giá chi bảo 。kim ô Đông thăng thị hà cảo cảo 。tha niên hoặc yếu nhi tôn 。vô đoan tu nhập hoang thảo 。 寄妙果政長老 kí diệu quả chánh Trưởng-lão 有臾機宜太孤絕。冷澹情懷止金鐵。游歷不知參訪誰。曾道天無第二月。近聞鎖斷奔馳問。何物拈來固其本。飛騰直上三十三。見不見兮為君困。中巖藏晦亦枯槁。年光休競七十九。南北東西追古風。時有其人繼其後。 hữu du ky nghi thái cô tuyệt 。lãnh đạm Tình hoài chỉ kim thiết 。du lịch bất tri tham phóng thùy 。tằng đạo Thiên vô đệ nhị nguyệt 。cận văn tỏa đoạn bôn trì vấn 。hà vật niêm lai cố kỳ bổn 。phi đằng trực thượng tam thập tam 。kiến bất kiến hề vi quân khốn 。trung nham tạng hối diệc khô cảo 。niên quang hưu cạnh thất thập cửu 。Nam Bắc Đông Tây truy cổ phong 。thời hữu kỳ nhân kế kỳ hậu 。 送宗侍者 tống tông thị giả 深憶韶陽示奇句。昔人到此猶不住。宗禪九萬曾列程。吾想七閩還獨步。重巖忽爾來扣門。自謂孤蹤若斷雲。雪庭乍遠雖多恨。且有中峯月共分(斯句乃宗禪者離山日有作)如斯慷慨非希冀。浩浩清風無處避。天上天下知不知。五葉千燈復何啻。 thâm ức thiều dương thị kì cú 。tích nhân đáo thử do bất trụ 。tông Thiền cửu vạn tằng liệt trình 。ngô tưởng thất mân hoàn độc bộ 。trọng nham hốt nhĩ lai khấu môn 。tự vị cô tung nhược/nhã đoạn vân 。tuyết đình sạ viễn tuy đa hận 。thả hữu trung phong nguyệt cọng phần (tư cú nãi tông Thiền giả ly sơn nhật hữu tác )như tư hăng hái phi hy kí 。hạo hạo thanh phong vô xứ/xử tị 。Thiên thượng Thiên hạ tri bất tri 。ngũ diệp thiên đăng phục hà thí 。 小谿贈溥禪者 tiểu khê tặng phổ Thiền giả 歲月將闌天光普寒。鄙叟復枕盤桓且難。萬杉禪客來尋我。言意勤勤勉清墮。拂曙片帆重率歸。百節四肢難負荷。風之泠泠潮之平平。強寫離辭幾不成。巖層落落舊知己。相見無忘極此情。 tuế nguyệt tướng lan thiên quang phổ hàn 。bỉ tẩu phục chẩm bàn hoàn thả nạn/nan 。vạn sam Thiền khách lai tầm ngã 。ngôn ý cần cần miễn thanh đọa 。phất thự phiến phàm trọng suất quy 。bách tiết tứ chi nạn/nan phụ hà 。phong chi linh linh triều chi bình bình 。cường tả ly từ kỷ bất thành 。nham tằng lạc lạc cựu tri kỷ 。tướng kiến vô vong cực thử Tình 。 送清禪者 tống thanh Thiền giả 有禪者兮曠發靈機。出洪都兮聲光步隨。一文一技不為用。方內方外誰論之。春風來兮何所別。何曾拂盡古巖雪。極目寥寥思遠人。曹谿堪共此時飾。清兮清苦宜存歷。亮兮辜馬休同跡。彈指凋殘六葉華。西山一去斷消息。 hữu Thiền giả hề khoáng phát linh ky 。xuất hồng đô hề thanh quang bộ tùy 。nhất văn nhất kĩ bất vi dụng 。phương nội phương ngoại thùy luận chi 。xuân phong lai hề hà sở biệt 。hà tằng phất tận cổ nham tuyết 。cực mục liêu liêu tư viễn nhân 。tào khê kham cọng thử thời sức 。thanh hề thanh khổ nghi tồn lịch 。lượng hề cô mã hưu đồng tích 。đàn chỉ điêu tàn lục diệp hoa 。Tây sơn nhất khứ đoạn tiêu tức 。 送一禪者 tống nhất Thiền giả 天得一地得一。王得一兮無等匹。谷得一兮歸巨溟。應見三山皆岌岌。一得一又何必。今古不曾居丈室。千華影裏復是誰。八面風清照紅日。一禪一禪須記取。象骨齡難兮且相許。負石投針忽載來。拂袖雙雙便回去。 Thiên đắc nhất địa đắc nhất 。Vương đắc nhất hề vô đẳng thất 。cốc đắc nhất hề quy cự minh 。ưng kiến tam sơn giai ngật ngật 。nhất đắc nhất hựu hà tất 。kim cổ bất tằng cư trượng thất 。thiên hoa ảnh lý phục thị thùy 。bát diện phong thanh chiếu hồng nhật 。nhất Thiền nhất Thiền tu kí thủ 。tượng cốt linh nạn/nan hề thả tướng hứa 。phụ thạch đầu châm hốt tái lai 。phất tụ song song tiện hồi khứ 。 送全禪者 tống toàn Thiền giả 有龍彪兮時之相宜。有藝行兮人之所歸。東西武步兮復誰。是我上下。觀方兮存機未機。全禪全禪知不知。大施門開兮塵區可依。 hữu long bưu hề thời chi tướng nghi 。hữu nghệ hạnh/hành/hàng hề nhân chi sở quy 。Đông Tây vũ bộ hề phục thùy 。thị ngã thượng hạ 。quán phương hề tồn ky vị ky 。toàn Thiền toàn Thiền tri bất tri 。Đại thí môn khai hề trần khu khả y 。 送靜山水 tống tĩnh sơn thủy 松根石上曾唯我。四顧寥寥誰未可。豈知白鳳傳好音。拋却亂雲千萬朵。谿山重疊春將暮。風遞殘華柳飛絮。金盂待月應有期。寶冠照水寧無據。靜禪復記吾深囑。彼兮國士真烈宿。相見從容莫等閑。人天景行存高躅。 tùng căn thạch thượng tằng duy ngã 。tứ cố liêu liêu thùy vị khả 。khởi tri bạch phượng truyền hảo âm 。phao khước loạn vân thiên vạn đóa 。khê sơn trọng điệp xuân tướng mộ 。phong đệ tàn hoa liễu phi nhứ 。kim vu đãi nguyệt ưng hữu kỳ 。bảo quán chiếu thủy ninh vô cứ 。tĩnh Thiền phục kí ngô thâm chúc 。bỉ hề quốc sĩ chân liệt tú 。tướng kiến tòng dung mạc đẳng nhàn 。nhân thiên cảnh hạnh/hành/hàng tồn cao trục 。 寄藏主收禪者 kí tạng chủ thu Thiền giả 新州出箇賣樵者。龍朔年中藏晝夜。黃梅舂得古菱華。不倚物兮便高拄。秀禪拂拭無塵埃。歷盡諸難眼未開。交馳石上求文字。爭得孤峯却載來。近還有箇尋吾祖。云在廬村深處住。偷得隣家些子光。用作千燈擬流布。呵呵呵。地久天長爭奈何。 tân châu xuất cá mại tiều giả 。long sóc niên trung tạng trú dạ 。hoàng mai thung đắc cổ lăng hoa 。bất ỷ vật hề tiện cao trụ 。tú Thiền phất thức vô trần ai 。lịch tận chư nạn nhãn vị khai 。giao trì thạch thượng cầu văn tự 。tranh đắc cô phong khước tái lai 。cận hoàn hữu cá tầm ngô tổ 。vân tại lư thôn thâm xứ trụ 。thâu đắc lân gia ta tử quang 。dụng tác thiên đăng nghĩ lưu bố 。ha ha ha 。địa cửu Thiên trường/trưởng tranh nại hà 。 送雲禪德 tống vân Thiền đức 中巖老兮八十一。閑寄十年助辭筆。縱誇步驟當此時。豈免龍鍾笑他日。他時誰也流機變。午夜寒蟾生水面。別有清光何處來。舉目亂飛星斗轉。歌兮歌兮苦搜索。遠贈雲禪愧標格。黃梅席上追古風。高唱自知天地窄。 trung nham lão hề bát thập nhất 。nhàn kí thập niên trợ từ bút 。túng khoa bộ sậu đương thử thời 。khởi miễn long chung tiếu tha nhật 。tha thời thùy dã lưu ky biến 。ngọ dạ hàn thiềm sanh thủy diện 。biệt hữu thanh quang hà xứ/xử lai 。cử mục loạn phi tinh đẩu chuyển 。Ca hề Ca hề khổ sưu tác/sách 。viễn tặng vân Thiền quý tiêu cách 。hoàng mai tịch thượng truy cổ phong 。cao xướng tự tri Thiên địa trách 。 贈陸學士 tặng lục học sĩ 古之陸大夫。多集遊方輩。今之陸使君。復與空生會。大國正搜羅。長劍今磨淬。或問清曠閑。不知若為對。 cổ chi lục Đại phu 。đa tập du phương bối 。kim chi lục sử quân 。phục dữ không sanh hội 。Đại quốc chánh sưu La 。trường/trưởng kiếm kim ma thoái 。hoặc vấn thanh khoáng nhàn 。bất tri nhược/nhã vi đối 。 舟行 châu hạnh/hành/hàng 孤舟選勝傍江千。乘興幽游思未闌。向日望來春色晚。順潮歸去野情寬。高歌釣客收綸線。弄影沙禽刷羽翰。迴想古祠無限意。海蟾初上逼人寒。 cô châu tuyển thắng bàng giang thiên 。thừa hưng u du tư vị lan 。hướng nhật vọng lai xuân sắc vãn 。thuận triều quy khứ dã Tình khoan 。cao Ca điếu khách thu luân tuyến 。lộng ảnh sa cầm loát vũ hàn 。hồi tưởng cổ từ vô hạn ý 。hải thiềm sơ thượng bức nhân hàn 。 東軒偶作 Đông hiên ngẫu tác 叢竹小山些子境。偶來閑坐解疎慵。怡然縱目誰知我。勝入摩雲千萬峯。 tùng trúc tiểu sơn ta tử cảnh 。ngẫu lai nhàn tọa giải sơ thung 。di nhiên túng mục thùy tri ngã 。thắng nhập ma vân thiên vạn phong 。 明覺禪師後錄 minh giác Thiền sư hậu lục 上堂云。日日日東上。日日日西沒。循環三百六十。幾箇解知窠窟。放開精精冥冥。把定恍恍惚惚。君不見毘耶離城。彼上人一室。寥寥是何物。師召大眾云。高著眼。便下座。 thượng đường vân 。nhật nhật nhật Đông thượng 。nhật nhật nhật Tây một 。tuần hoàn tam bách lục thập 。kỷ cá giải tri khòa quật 。phóng khai tinh tinh minh minh 。bả định hoảng hoảng hốt hốt 。quân bất kiến Tỳ da ly thành 。bỉ thượng nhân nhất thất 。liêu liêu thị hà vật 。sư triệu Đại chúng vân 。cao trước/trứ nhãn 。tiện hạ tọa 。 上堂云。黃金為地白銀為壁。釋迦老子不合向者裏屙。師以拄杖撥一下云。看看。落爾諸人頭上。 thượng đường vân 。hoàng kim vi địa bạch ngân vi bích 。Thích Ca lão tử bất hợp hướng giả lý A 。sư dĩ trụ trượng bát nhất hạ vân 。khán khán 。lạc nhĩ chư nhân đầu thượng 。 上堂云。三千劍客今何在。獨許莊周致太平。便下座。 thượng đường vân 。tam thiên kiếm khách kim hà tại 。độc hứa trang châu trí thái bình 。tiện hạ tọa 。 一日云。大眾。者一片田地。分付來多時也。爾諸人四至界畔。猶未識在。若要中心一樹子。我也不惜。良久云。放憨作麼。便下座。 nhất nhật vân 。Đại chúng 。giả nhất phiến điền địa 。phần phó lai đa thời dã 。nhĩ chư nhân tứ chí giới bạn 。do vị thức tại 。nhược/nhã yếu trung tâm nhất thụ/thọ tử 。ngã dã bất tích 。lương cửu vân 。phóng hàm tác ma 。tiện hạ tọa 。 因雪示眾云。頭上皚皚脚下皚皚。金色尊者獨上高臺。開眼造罪合眼受災。如何如何天網恢恢。 nhân tuyết thị chúng vân 。đầu thượng ngai ngai cước hạ ngai ngai 。kim sắc tôn giả độc thượng cao đài 。khai nhãn tạo tội hợp nhãn thọ/thụ tai 。như hà như hà Thiên võng khôi khôi 。 上堂。眾方集定。師云。勘破了也。便下座。 thượng đường 。chúng phương tập định 。sư vân 。khám phá liễu dã 。tiện hạ tọa 。 上堂。拈起拄杖云。物中眼眼中物。十方如來同此起出。還會麼。瞎漢歸堂。 thượng đường 。niêm khởi trụ trượng vân 。vật trung nhãn nhãn trung vật 。thập phương Như Lai đồng thử khởi xuất 。hoàn hội ma 。hạt hán quy đường 。 上堂云。龍泉與刀斧。同鐵利鈍懸殊。駑駘與驥馬。同途遲速有異。酌然酌然。一出一入。半合半開。平展之流。試辯緇素。 thượng đường vân 。long tuyền dữ đao phủ 。đồng thiết lợi độn huyền thù 。nô đài dữ kí mã 。đồng đồ trì tốc hữu dị 。chước nhiên chước nhiên 。nhất xuất nhất nhập 。bán hợp bán khai 。bình triển chi lưu 。thí biện truy tố 。 上堂云。直得動地雨華。何如歸堂向火。便下座。 thượng đường vân 。trực đắc động địa vũ hoa 。hà như quy đường hướng hỏa 。tiện hạ tọa 。 師一日晚參。於僧堂前立云。不打鼓上去不得。把却門入來不得。速道速道。大眾。眼目定動。師以拄杖一時打趁。 sư nhất nhật vãn tham 。ư tăng đường tiền lập vân 。bất đả cổ thượng khứ bất đắc 。bả khước môn nhập lai bất đắc 。tốc đạo tốc đạo 。Đại chúng 。nhãn mục định động 。sư dĩ trụ trượng nhất thời đả sấn 。 上堂舉。雲門大師云。禪河隨浪靜。山河大地不是浪。師拈起拄杖云。看看。一處起千處百處沒觜。一處息千處百處不識。還會麼歸堂。 thượng đường cử 。Vân Môn Đại sư vân 。Thiền hà tùy lãng tĩnh 。sơn hà Đại địa bất thị lãng 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。khán khán 。nhất xứ/xử khởi thiên xứ/xử bách xứ/xử một tuy 。nhất xứ/xử tức thiên xứ/xử bách xứ/xử bất thức 。hoàn hội ma quy đường 。 上堂云。見一則瞎汝眼。知一則翳汝眼。翳生則天上人間。瞎却則三頭六臂。或若辯得。許爾十字縱橫。 thượng đường vân 。kiến nhất tức hạt nhữ nhãn 。tri nhất tức ế nhữ nhãn 。ế sanh tức Thiên thượng nhân gian 。hạt khước tức tam đầu lục tý 。hoặc nhược/nhã biện đắc 。hứa nhĩ thập tự túng hoạnh 。 上堂云。以字不成八字。不是優曇華正開。嗅著無香氣。翻笑釣魚船上客。不愛南山愛鼈鼻。僧問。萬里無雲伸一問。青天喫棒意如何。師云。軍隨印轉。僧云。恁麼則在和尚手裏。師云。利劍不斬死漢。 thượng đường vân 。dĩ tự bất thành bát tự 。bất thị ưu-đàm hoa chánh khai 。khứu trước/trứ vô hương khí 。phiên tiếu điếu ngư thuyền thượng khách 。bất ái Nam sơn ái miết Tỳ 。tăng vấn 。vạn lý vô vân thân nhất vấn 。thanh Thiên khiết bổng ý như hà 。sư vân 。quân tùy ấn chuyển 。tăng vân 。nhẫm ma tức tại hòa thượng thủ lý 。sư vân 。lợi kiếm bất trảm tử hán 。 上堂云。春山疊亂青。春水漾虛碧。寥寥天地間。獨立望何極。便下座。却顧謂侍者云。適來有人看方丈麼。云有。師云。作賊人心虛。 thượng đường vân 。xuân sơn điệp loạn thanh 。xuân thủy dạng hư bích 。liêu liêu Thiên địa gian 。độc lập vọng hà cực 。tiện hạ tọa 。khước cố vị thị giả vân 。thích lai hữu nhân khán phương trượng ma 。vân hữu 。sư vân 。tác tặc nhân tâm hư 。 上堂云。大無外小無內。半合半開成團成塊。老胡既隔絕。衲子多違背。從他千古萬古長漫漫。填溝塞壑沒人會。以拄杖卓地一下云。歸堂。 thượng đường vân 。Đại vô ngoại tiểu vô nội 。bán hợp bán khai thành đoàn thành khối 。lão hồ ký cách tuyệt 。nạp tử đa vi bội 。tòng tha thiên cổ vạn cổ trường/trưởng mạn mạn 。điền câu tắc hác một nhân hội 。dĩ trụ trượng trác địa nhất hạ vân 。quy đường 。 一日上堂。眾方集。以拄杖橫按膝上云。恁麼會得。瞎却天下人眼。復拋下挂杖云。救取一半。便下座。 nhất nhật thượng đường 。chúng phương tập 。dĩ trụ trượng hoạnh án tất thượng vân 。nhẫm ma hội đắc 。hạt khước thiên hạ nhân nhãn 。phục phao hạ quải trượng vân 。cứu thủ nhất bán 。tiện hạ tọa 。 上堂云。十方無壁落。四面亦無門。淨躶躶赤傻傻沒可把。灌溪老出頭不得且致。我騎牛入爾鼻孔裏。一般漢聞人恁麼道。若風過樹頭。有什麼共語處。 thượng đường vân 。thập phương vô bích lạc 。tứ diện diệc vô môn 。tịnh 躶躶xích xọa xọa một khả bả 。quán khê lão xuất đầu bất đắc thả trí 。ngã kị ngưu nhập nhĩ Tỳ khổng lý 。nhất ba/bát hán văn nhân nhẫm ma đạo 。nhược/nhã phong quá/qua thụ/thọ đầu 。hữu thập ma cọng ngữ xứ/xử 。 上堂云。一不定二不可。上下四維春風包裹。桃華杏華鬪開。柳條桑條憋破。可憐昔日靈雲剛道迷逢達磨。師拈起拄杖云。靈雲鼻孔穿了也。 thượng đường vân 。nhất bất định nhị bất khả 。thượng hạ tứ duy xuân phong bao khoả 。đào hoa hạnh hoa đấu khai 。liễu điều tang điều 憋phá 。khả liên tích nhật linh vân cương đạo mê phùng đạt-ma 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。linh vân Tỳ khổng xuyên liễu dã 。 上堂云。垂絲千尺意在深潭。離鉤三寸釣得一箇是好手。良久云。負命者上鉤來。 thượng đường vân 。thùy ti thiên xích ý tại thâm đàm 。ly câu tam thốn điếu đắc nhất cá thị hảo thủ 。lương cửu vân 。phụ mạng giả thượng câu lai 。 一日小參。示眾云。須菩提巖中宴坐。諸天雨華讚歎。尊者云。空中雨華讚歎。復是何人。云我是梵天。尊者云。汝云何讚歎。天云。我重尊者善說般若波羅蜜多。尊者云。我於般若未曾說一字。汝云何讚歎。天云。尊者無說。我乃無聞。無說無聞是真說般若波羅蜜多。又復動地雨華。師云。避喧求靜處。世未有其方。他在巖中宴坐也。被者一隊漢塗糊。伊更有者老把不住。問云。空中雨華讚歎復有何人。早見敗闕了也。我重尊者善說般若波羅蜜多。惡水驀頭潑。我於般若未曾說一字。草裏走。尊者無說我乃無聞。識甚麼好惡。總似者般底。何處有今日。師復召大眾。雲竇幸是無事人。爾來者裏覓箇甚麼。以拄杖一時趁下。 nhất nhật tiểu tham 。thị chúng vân 。Tu-bồ-đề nham trung yến tọa 。chư Thiên vũ hoa tán thán 。Tôn-Giả vân 。không trung vũ hoa tán thán 。phục thị hà nhân 。vân ngã thị Phạm Thiên 。Tôn-Giả vân 。nhữ vân hà tán thán 。Thiên vân 。ngã trọng Tôn-Giả thiện thuyết Bát-nhã Ba-la-mật đa 。Tôn-Giả vân 。ngã ư Bát-nhã vị tằng thuyết nhất tự 。nhữ vân hà tán thán 。Thiên vân 。Tôn-Giả vô thuyết 。ngã nãi vô văn 。vô thuyết vô văn thị chân thuyết Bát-nhã Ba-la-mật đa 。hựu phục động địa vũ hoa 。sư vân 。tị huyên cầu tĩnh xứ/xử 。thế vị hữu kỳ phương 。tha tại nham trung yến tọa dã 。bị giả nhất đội hán đồ hồ 。y cánh hữu giả lão bả bất trụ 。vấn vân 。không trung vũ hoa tán thán phục hưũ hà nhân 。tảo kiến bại khuyết liễu dã 。ngã trọng Tôn-Giả thiện thuyết Bát-nhã Ba-la-mật đa 。ác thủy mạch đầu bát 。ngã ư Bát-nhã vị tằng thuyết nhất tự 。thảo lý tẩu 。Tôn-Giả vô thuyết ngã nãi vô văn 。thức thậm ma hảo ác 。tổng tự giả ba/bát để 。hà xứ/xử hữu kim nhật 。sư phục triệu Đại chúng 。vân đậu hạnh thị vô sự nhân 。nhĩ lai giả lý mịch cá thậm ma 。dĩ trụ trượng nhất thời sấn hạ 。 上堂舉。僧問趙州。至道無難唯嫌揀擇。是時人窠窟否州云。曾有人問我。直得五年分疎不下。師云。識語不能轉死却了也。好與二十棒者棒須有分付處。爾若辯不出。且放此話大行。 thượng đường cử 。tăng vấn triệu châu 。chí đạo vô nan duy hiềm giản trạch 。Thị thời nhân khòa quật phủ châu vân 。tằng hữu nhân vấn ngã 。trực đắc ngũ niên phần sơ bất hạ 。sư vân 。thức ngữ bất năng chuyển tử khước liễu dã 。hảo dữ nhị thập bổng giả bổng tu hữu phần phó xứ/xử 。nhĩ nhược/nhã biện bất xuất 。thả phóng thử thoại Đại hạnh/hành/hàng 。 示眾云。春力不到處。枯樹亦生華。九年人不識。幾度過流沙。便下座。 thị chúng vân 。xuân lực bất đáo xứ/xử 。khô thụ/thọ diệc sanh hoa 。cửu niên nhân bất thức 。kỷ độ quá/qua lưu sa 。tiện hạ tọa 。 有時云。馬祖陞堂。百丈捲蓆。正令不從。拗曲為直。 Hữu Thời vân 。Mã tổ thăng đường 。bách trượng quyển tịch 。chánh lệnh bất tùng 。ảo khúc vi trực 。 上堂云。似地擎山不知山之孤峻。如石含玉。不知玉之無瑕。晝行三千夜行八百。是我尋常用底。拈放一邊。爾諸人向甚處見盤山。速道速道。 thượng đường vân 。tự địa kình sơn bất tri sơn chi cô tuấn 。như thạch hàm ngọc 。bất tri ngọc chi vô hà 。trú hạnh/hành/hàng tam thiên dạ hạnh/hành/hàng bát bách 。thị ngã tầm thường dụng để 。niêm phóng nhất biên 。nhĩ chư nhân hướng thậm xứ/xử kiến bàn sơn 。tốc đạo tốc đạo 。 上堂舉。僧問趙州。二龍爭珠誰是得者。州云。老僧只管看。師云。看即不無。爭即不得。且道扶者僧扶趙州。 thượng đường cử 。tăng vấn triệu châu 。nhị long tranh châu thùy thị đắc giả 。châu vân 。lão tăng chỉ quản khán 。sư vân 。khán tức bất vô 。tranh tức bất đắc 。thả đạo phù giả tăng phù triệu châu 。 上堂云。不是金色頭陀。有理也無雪處。便下座。 thượng đường vân 。bất thị kim sắc Đầu-đà 。hữu lý dã vô tuyết xứ/xử 。tiện hạ tọa 。 一日示眾云。城東老母。與佛同時而生。一世共處而不欲見佛。每見佛來即便迴避。周迴上下皆避不及。乃以手掩面。十指掌中悉皆見佛。諸上座。他雖是箇老婆。宛有丈夫之作。既知迴避。稍難不免吞聲飲氣。如今不欲見佛即許爾切忌以手掩面。何以明眼底覷著。將謂雪竇門下。教爾學老婆禪。 nhất nhật thị chúng vân 。thành Đông lão mẫu 。dữ Phật đồng thời nhi sanh 。nhất thế cọng xứ/xử nhi bất dục kiến Phật 。mỗi kiến Phật lai tức tiện hồi tị 。châu hồi thượng hạ giai tị bất cập 。nãi dĩ thủ yểm diện 。thập chỉ chưởng trung tất giai kiến Phật 。chư Thượng tọa 。tha tuy thị cá lão bà 。uyển hữu trượng phu chi tác 。ký tri hồi tị 。sảo nạn/nan bất miễn thôn thanh ẩm khí 。như kim bất dục kiến Phật tức hứa nhĩ thiết kị dĩ thủ yểm diện 。hà dĩ minh nhãn để thứ trước/trứ 。tướng vị tuyết đậu môn hạ 。giáo nhĩ học lão bà Thiền 。 舉。黃檗入堂。於南泉位中坐。泉問。長老甚年中行道。檗云。威音王已前泉云。猶是王老師兒孫下去。檗便起去。師云。可惜王老師只見錐頭利。我當時若作南泉。待伊道威音王已前即便於第二位坐令黃檗一生起不得。雖然如此。也須救取南泉。 cử 。hoàng phách nhập đường 。ư Nam-tuyền vị trung tọa 。tuyền vấn 。Trưởng-lão thậm niên trung hành đạo 。phách vân 。Uy âm vương dĩ tiền tuyền vân 。do thị Vương lão sư nhi tôn hạ khứ 。phách tiện khởi khứ 。sư vân 。khả tích Vương lão sư chỉ kiến trùy đầu lợi 。ngã đương thời nhược/nhã tác Nam-tuyền 。đãi y đạo Uy âm vương dĩ tiền tức tiện ư đệ nhị vị tọa lệnh hoàng phách nhất sanh khởi bất đắc 。tuy nhiên như thử 。dã tu cứu thủ Nam-tuyền 。 舉。藥山久不上堂。知事白云。大眾久思和尚示誨。山云。教槌鐘著。大眾方集。山便掩却門。知事咨白。既許為大眾上堂。為什麼一言不施。山云。經有經師。論有論師。爭怪得老僧。師云。可惜藥山老漢。平地上喫撲。盡大地人扶不起。 cử 。dược sơn cửu bất thượng đường 。tri sự bạch vân 。Đại chúng cửu tư hòa thượng thị hối 。sơn vân 。giáo chùy chung trước/trứ 。Đại chúng phương tập 。sơn tiện yểm khước môn 。tri sự tư bạch 。ký hứa vi Đại chúng thượng đường 。vi thập ma nhất ngôn bất thí 。sơn vân 。Kinh hữu Kinh sư 。luận hữu Luận sư 。tranh quái đắc lão tăng 。sư vân 。khả tích dược sơn lão hán 。bình địa thượng khiết phác 。tận Đại địa nhân phù bất khởi 。 舉。石鞏曾為獵人。趁一鹿從馬大師菴前過。問云。還見我鹿麼。大師云。爾是甚人。鞏云。我是獵人。馬云。爾還解射也無。云解射。馬云。一箭射幾箇。云一箭射一箇。馬云。爾不解射。鞏云。和尚莫解射否。云我解射。鞏云。和尚一箭射幾箇。馬云。我一箭射一群。鞏云。彼此生命。何用射他。馬云。爾既如是。何不自射。鞏云。若教某甲自射。直是無下手處。馬云。者漢無明煩惱頓歇。鞏於是以刀斷其髮。在菴給侍。師云。馬大師一箭射一群。信彩射得。有甚用處。不如他石鞏一箭射一箇。却是好手。雪竇今日効古人之作。擬放一箭。高聲喝云。看箭。復云。中也。便下座。 cử 。thạch củng tằng vi liệp nhân 。sấn nhất lộc tùng mã Đại sư am tiền quá/qua 。vấn vân 。hoàn kiến ngã lộc ma 。Đại sư vân 。nhĩ thị thậm nhân 。củng vân 。ngã thị liệp nhân 。mã vân 。nhĩ hoàn giải xạ dã vô 。vân giải xạ 。mã vân 。nhất tiến xạ kỷ cá 。vân nhất tiến xạ nhất cá 。mã vân 。nhĩ bất giải xạ 。củng vân 。hòa thượng mạc giải xạ phủ 。vân ngã giải xạ 。củng vân 。hòa thượng nhất tiến xạ kỷ cá 。mã vân 。ngã nhất tiến xạ nhất quần 。củng vân 。bỉ thử sanh mạng 。hà dụng xạ tha 。mã vân 。nhĩ ký như thị 。hà bất tự xạ 。củng vân 。nhược/nhã giáo mỗ giáp tự xạ 。trực thị vô hạ thủ xứ/xử 。mã vân 。giả hán vô minh phiền não đốn hiết 。củng ư thị dĩ đao đoạn kỳ phát 。tại am cấp thị 。sư vân 。mã Đại sư nhất tiến xạ nhất quần 。tín thải xạ đắc 。hữu thậm dụng xứ/xử 。bất như tha thạch củng nhất tiến xạ nhất cá 。khước thị hảo thủ 。tuyết đậu kim nhật hiệu cổ nhân chi tác 。nghĩ phóng nhất tiến 。cao thanh hát vân 。khán tiến 。phục vân 。trung dã 。tiện hạ tọa 。 舉。同光帝命諸禪師坐次云。朕收得中原之寶。只是無人酬價。興化云。如何是陛下中原之寶。帝以兩手畏幞頭脚。化云。君王之寶誰敢酬價。師云。至尊所得只可傍觀。若非興化作家。往往高價酬却。 cử 。đồng quang đế mạng chư Thiền sư tọa thứ vân 。Trẫm thu đắc trung nguyên chi bảo 。chỉ thị vô nhân thù giá 。hưng hóa vân 。như hà thị bệ hạ trung nguyên chi bảo 。đế dĩ lưỡng thủ úy phốc đầu cước 。hóa vân 。quân Vương chi bảo thùy cảm thù giá 。sư vân 。chí tôn sở đắc chỉ khả bàng quán 。nhược/nhã phi hưng hóa tác gia 。vãng vãng cao giá thù khước 。 一日上堂。良久云。大施門開無擁塞。忽然有箇衲子出來。雪竇倒退八百。何以臨危不悚人。便下座。 nhất nhật thượng đường 。lương cửu vân 。Đại thí môn khai vô ủng tắc 。hốt nhiên hữu cá nạp tử xuất lai 。tuyết đậu đảo thoái bát bách 。hà dĩ lâm nguy bất tủng nhân 。tiện hạ tọa 。 舉。保壽問胡釘鉸云。莫便是胡釘鉸。云不敢。壽云。還釘得虛空麼。云請和尚打破將來壽便打鉸云。莫錯打某甲。壽云。向後遇多口阿師。與爾點破去在。後至趙州舉前話。問云。不知某甲過在甚處。趙州云。只者一縫。尚不奈何胡釘鉸。於此有省。師云。雪竇要打者三箇漢。第一趙州。不合瞎却胡釘鉸眼第二保壽。不能塞斷趙州口。第三胡釘鉸。放過保壽。師驀拈起拄杖云。更有一箇。大眾一時走退。師擊繩床一下。便起去。 cử 。bảo thọ vấn hồ đinh giảo vân 。mạc tiện thị hồ đinh giảo 。vân bất cảm 。thọ vân 。hoàn đinh đắc hư không ma 。vân thỉnh hòa thượng đả phá tướng lai thọ tiện đả giảo vân 。mạc thác/thố đả mỗ giáp 。thọ vân 。hướng hậu ngộ đa khẩu A sư 。dữ nhĩ điểm phá khứ tại 。hậu chí triệu châu cử tiền thoại 。vấn vân 。bất tri mỗ giáp quá/qua tại thậm xứ/xử 。triệu châu vân 。chỉ giả nhất phùng 。thượng bất nại hà hồ đinh giảo 。ư thử hữu tỉnh 。sư vân 。tuyết đậu yếu đả giả tam cá hán 。đệ nhất triệu châu 。bất hợp hạt khước hồ đinh giảo nhãn đệ nhị bảo thọ 。bất năng tắc đoạn triệu châu khẩu 。đệ tam hồ đinh giảo 。phóng quá/qua bảo thọ 。sư mạch niêm khởi trụ trượng vân 。cánh hữu nhất cá 。Đại chúng nhất thời tẩu thoái 。sư kích thằng sàng nhất hạ 。tiện khởi khứ 。 上堂。善財別後誰相訪。樓閣門開竟日閑。便下座。 thượng đường 。Thiện Tài biệt hậu thùy tướng phóng 。lâu các môn khai cánh nhật nhàn 。tiện hạ tọa 。 舉。肅宗帝問國師。百年後所須何物。國師云與老僧作箇無縫塔子。帝曰。請師塔樣。國師良久云。會麼。帝云不會。國師。云。吾有付法弟子耽源。却諳此事。請詔問之。國師遷化後。帝詔耽源。問此意如何。源云。湘之南潭之北。中有黃金充一國。無影樹下合同船。瑠璃殿上無知識。師云。肅宗不會且致。耽源還會麼。只消箇請師塔樣。盡西天此土諸位祖師。遭者一拶。不免將南作北。有傍不肯底出來。我要問爾。那箇是無縫塔。 cử 。túc tông đế vấn Quốc Sư 。bách niên hậu sở tu hà vật 。Quốc Sư vân dữ lão tăng tác cá vô phùng tháp tử 。đế viết 。thỉnh sư tháp dạng 。Quốc Sư lương cửu vân 。hội ma 。đế vân bất hội 。Quốc Sư 。vân 。ngô hữu phó pháp đệ tử đam nguyên 。khước am thử sự 。thỉnh chiếu vấn chi 。Quốc Sư thiên hóa hậu 。đế chiếu đam nguyên 。vấn thử ý như hà 。nguyên vân 。tương chi Nam đàm chi Bắc 。trung hữu hoàng kim sung nhất quốc 。vô ảnh thụ hạ hợp đồng thuyền 。lưu ly điện thượng vô tri thức 。sư vân 。túc tông bất hội thả trí 。đam nguyên hoàn hội ma 。chỉ tiêu cá thỉnh sư tháp dạng 。tận Tây Thiên thử độ chư vị tổ sư 。tao giả nhất tạt 。bất miễn tướng Nam tác Bắc 。hữu bàng bất khẳng để xuất lai 。ngã yếu vấn nhĩ 。na cá thị vô phùng tháp 。 舉。雲門與長慶在雪峯日。因舉。石鞏見僧便云。看箭。三平到。遂擘開胸。鞏云。三十年一張弓。兩下箭只射得半箇聖人。雲門問長慶。作麼生道免得石鞏喚作半箇聖人。慶云。若不還價爭辯真偽。雲門云。入水始知有長人。師云。石鞏要先拗折不難。爭奈三平中的了也。然則老宿要活三平。且未免張弓架箭。 cử 。Vân Môn dữ trường/trưởng khánh tại tuyết phong nhật 。nhân cử 。thạch củng kiến tăng tiện vân 。khán tiến 。tam bình đáo 。toại phách khai hung 。củng vân 。tam thập niên nhất trương cung 。lượng (lưỡng) hạ tiến chỉ xạ đắc bán cá Thánh nhân 。Vân Môn vấn trường/trưởng khánh 。tác ma sanh đạo miễn đắc thạch củng hoán tác bán cá Thánh nhân 。khánh vân 。nhược/nhã Bất hoàn giá tranh biện chân ngụy 。Vân Môn vân 。nhập thủy thủy tri hữu trường/trưởng nhân 。sư vân 。thạch củng yếu tiên ảo chiết bất nạn/nan 。tranh nại tam bình trung đích liễu dã 。nhiên tức lão tú yếu hoạt tam bình 。thả vị miễn trương cung giá tiến 。 上堂云。一華開天下春。古佛為甚麼不著便爾。若透得救取天下老宿。忽若有箇衲僧出來云。和尚且自救也。許伊是金毛獅子。 thượng đường vân 。nhất hoa khai thiên hạ xuân 。cổ Phật vi thậm ma bất trước tiện nhĩ 。nhược/nhã thấu đắc cứu thủ thiên hạ lão tú 。hốt nhược hữu cá nạp tăng xuất lai vân 。hòa thượng thả tự cứu dã 。hứa y thị kim mao sư tử 。 舉。舍利弗問須菩提。夢中說六波羅蜜。與覺時同別。須菩提云。此義幽深吾不能說。此會有彌勒大士。汝往彼問。師云。當時若不放過。隨後與一劄。誰名彌勒。誰是彌勒者。便見氷消瓦得。 cử 。Xá-lợi-phất vấn Tu-bồ-đề 。mộng trung thuyết lục Ba la mật 。dữ giác thời đồng biệt 。Tu-bồ-đề vân 。thử nghĩa u thâm ngô bất năng thuyết 。thử hội hữu Di Lặc đại sĩ 。nhữ vãng bỉ vấn 。sư vân 。đương thời nhược/nhã bất phóng quá/qua 。tùy hậu dữ nhất 劄。thùy danh Di Lặc 。thùy thị Di Lặc giả 。tiện kiến băng tiêu ngõa đắc 。 舉。傅大士云。要知佛去處。師云。三生六十劫。末後一句天下衲僧跳不出。直饒口拄壁上漢。別有一竅勘過了打。 cử 。phó đại sĩ vân 。yếu tri Phật khứ xứ/xử 。sư vân 。tam sanh lục thập kiếp 。mạt hậu nhất cú thiên hạ nạp tăng khiêu bất xuất 。trực nhiêu khẩu trụ bích thượng hán 。biệt hữu nhất khiếu khám quá/qua liễu đả 。 舉。紫湖和尚山門立一牌。牌上有字云。紫湖有狗。上取人頭。中取人腰。下取人脚。擬議則喪身失命。時見新到。便喝看狗。僧纔迴首。湖便歸方丈。師云。眾中總道。者僧著一口。著即著了也。爭奈者僧在。敢問諸人。紫湖狗著者便死。因甚麼者僧猶在。若無知方眼救得者僧。設使紫湖出世。咬殺百千萬箇。有甚益。我當時若見。先斫下牌。然後入院。待者老漢喝云看狗。與伊放出箇焦尾大蟲。如今諸人要見麼。日勢稍晚。歸堂。 cử 。tử hồ hòa thượng sơn môn lập nhất bài 。bài thượng hữu tự vân 。tử hồ hữu cẩu 。thượng thủ nhân đầu 。trung thủ nhân yêu 。hạ thủ nhân cước 。nghĩ nghị tức tang thân thất mạng 。thời kiến tân đáo 。tiện hát khán cẩu 。tăng tài hồi thủ 。hồ tiện quy phương trượng 。sư vân 。chúng trung tổng đạo 。giả tăng trước/trứ nhất khẩu 。trước/trứ tức trước/trứ liễu dã 。tranh nại giả tăng tại 。cảm vấn chư nhân 。tử hồ cẩu trước/trứ giả tiện tử 。nhân thậm ma giả tăng do tại 。nhược/nhã vô tri phương nhãn cứu đắc giả tăng 。thiết sử tử hồ xuất thế 。giảo sát bách thiên vạn cá 。hữu thậm ích 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。tiên chước hạ bài 。nhiên hậu nhập viện 。đãi giả lão hán hát vân khán cẩu 。dữ y phóng xuất cá tiêu vĩ đại trùng 。như kim chư nhân yếu kiến ma 。nhật thế sảo vãn 。quy đường 。 上堂云。國無定亂之劍。四海晏清也。不是分外。還有梯山入貢底麼。 thượng đường vân 。quốc vô định loạn chi kiếm 。tứ hải yến thanh dã 。bất thị phần ngoại 。hoàn hữu thê sơn nhập cống để ma 。 因。中山主為師煎茶。師問僧。爾隨例喫茶。將何報答。僧云。因風吹火。師不肯。自代云。難為和尚。復云。還會麼。僧云不會。師云。爾也須煎一會茶始得。 nhân 。trung sơn chủ vi sư tiên trà 。sư vấn tăng 。nhĩ tùy lệ khiết trà 。tướng hà báo đáp 。tăng vân 。nhân phong xuy hỏa 。sư bất khẳng 。tự đại vân 。nạn/nan vi hòa thượng 。phục vân 。hoàn hội ma 。tăng vân bất hội 。sư vân 。nhĩ dã tu tiên nhất hội trà thủy đắc 。 舉。長慶示眾云。撞著道伴交肩過。一生參學事畢。師云。是即是。針不劄風不入。有甚麼用處。 cử 。trường/trưởng khánh thị chúng vân 。chàng trước/trứ đạo bạn giao kiên quá/qua 。nhất sanh tham học sự tất 。sư vân 。thị tức thị 。châm bất 劄phong bất nhập 。hữu thậm ma dụng xứ/xử 。 上堂云。摩竭掩室計校未成。毘耶杜辭伎倆俱盡。還有人檢點得者兩個老漢出頭不得處麼。直饒覷透。更有箇漢礙著。以拄杖擊繩床一下。便下座。 thượng đường vân 。ma kiệt yểm thất kế giáo vị thành 。Tỳ da đỗ từ kỹ lưỡng câu tận 。hoàn hữu nhân kiểm điểm đắc giả lượng (lưỡng) cá lão hán xuất đầu bất đắc xứ/xử ma 。trực nhiêu thứ thấu 。cánh hữu cá hán ngại trước/trứ 。dĩ trụ trượng kích thằng sàng nhất hạ 。tiện hạ tọa 。 有時云。槌擊沙喜世界百雜碎底人。為甚麼處處解持鉢。 Hữu Thời vân 。chùy kích sa hỉ thế giới bách tạp toái để nhân 。vi thậm ma xứ xứ giải trì bát 。 又云。知時頻到香積國底人。為甚麼拄杖頭上失却眼。 hựu vân 。tri thời tần đáo hương tích quốc để nhân 。vi thậm ma trụ trượng đầu thượng thất khước nhãn 。 一日云。義出豐年。儉生不孝。於佛法中作麼生辯損益。便下座。 nhất nhật vân 。nghĩa xuất phong niên 。kiệm sanh bất hiếu 。ư Phật Pháp trung tác ma sanh biện tổn ích 。tiện hạ tọa 。 上堂云。一塵一佛國。一葉一釋迦。德山何以卓牌於鬧市。又云。入林不動草。入水不動波。投子因甚麼脚下五色索透關底試辯看。 thượng đường vân 。nhất trần nhất Phật quốc 。nhất diệp nhất Thích Ca 。đức sơn hà dĩ trác bài ư nháo thị 。hựu vân 。nhập lâm bất động thảo 。nhập thủy bất động ba 。đầu tử nhân thậm ma cước hạ ngũ sắc tác/sách thấu quan để thí biện khán 。 上堂云世。事悠悠不如山丘。臥藤蘿下塊石枕頭。者般底有甚用處喚起了打。 thượng đường vân thế 。sự du du bất như sơn khâu 。ngọa đằng La hạ khối thạch chẩm đầu 。giả ba/bát để hữu thậm dụng xứ/xử hoán khởi liễu đả 。 有時云。一切不是句。瞎却時人眼。還有出得底麼。 Hữu Thời vân 。nhất thiết bất thị cú 。hạt khước thời nhân nhãn 。hoàn hữu xuất đắc để ma 。 上堂云。一切法皆是佛法。瞞瞞頇頇非為正觀一切法即非一切法。莽莽鹵鹵還同天鼓。賞箇名安箇是立箇非。向甚處見釋迦老子。還會麼。以拄杖卓地一下云。各請歸堂。 thượng đường vân 。nhất thiết pháp giai thị Phật Pháp 。man man han han phi vi chánh quán nhất thiết pháp tức phi nhất thiết pháp 。mãng mãng lỗ lỗ hoàn đồng Thiên cổ 。thưởng cá danh an cá thị lập cá phi 。hướng thậm xứ/xử kiến Thích Ca lão tử 。hoàn hội ma 。dĩ trụ trượng trác địa nhất hạ vân 。các thỉnh quy đường 。 示眾云。父子親其居。尊卑異其位。於衲僧分上。是放開是揑聚。或若辯得。分半院與爾。 thị chúng vân 。phụ tử thân kỳ cư 。tôn ti dị kỳ vị 。ư nạp tăng phần thượng 。thị phóng khai thị 揑tụ 。hoặc nhược/nhã biện đắc 。phần bán viện dữ nhĩ 。 一日云。寶山到也須開眼。勿使茫茫空手迴。便下座。 nhất nhật vân 。bảo sơn đáo dã tu khai nhãn 。vật sử mang mang không thủ hồi 。tiện hạ tọa 。 上堂云。機輪轉處作者猶迷。千眼頓開與君相見。 thượng đường vân 。ky luân chuyển xứ/xử tác giả do mê 。thiên nhãn đốn khai dữ quân tướng kiến 。 師問新到。闍梨甚處人。僧提起坐具。師云。蝦跳不出斗。僧云。(跳-兆+孛)跳。師便打。僧云。更(跳-兆+孛)跳。師又打。僧便走。師喚迴。僧便禮拜云。觸忤和尚。師云。我要者話行。爾又走作什麼。僧云。已遍天下了也。師復打五下。僧云。有諸方在。師云。爾只管喫棒。師喚第二人近前來。甚處人。云鼎州人。師云敗也。僧云。青天白日。師云。兩重公案。僧云。恰是。師以拄杖指云。爾擬(跳-兆+孛)跳。僧擬議。師亦打五下。參頭云。者僧喫棒。與某甲不同。師一時喚近前。其僧珍重便走。師隨後與一拄杖。 sư vấn tân đáo 。Xà-lê thậm xứ/xử nhân 。tăng Đề khởi tọa cụ 。sư vân 。hà khiêu bất xuất đẩu 。tăng vân 。(khiêu -triệu +bột )khiêu 。sư tiện đả 。tăng vân 。cánh (khiêu -triệu +bột )khiêu 。sư hựu đả 。tăng tiện tẩu 。sư hoán hồi 。tăng tiện lễ bái vân 。xúc ngỗ hòa thượng 。sư vân 。ngã yếu giả thoại hạnh/hành/hàng 。nhĩ hựu tẩu tác thập ma 。tăng vân 。dĩ biến thiên hạ liễu dã 。sư phục đả ngũ hạ 。tăng vân 。hữu chư phương tại 。sư vân 。nhĩ chỉ quản khiết bổng 。sư hoán đệ nhị nhân cận tiền lai 。thậm xứ/xử nhân 。vân đảnh châu nhân 。sư vân bại dã 。tăng vân 。thanh Thiên bạch nhật 。sư vân 。lượng (lưỡng) trọng công án 。tăng vân 。kháp thị 。sư dĩ trụ trượng chỉ vân 。nhĩ nghĩ (khiêu -triệu +bột )khiêu 。tăng nghĩ nghị 。sư diệc đả ngũ hạ 。tham đầu vân 。giả tăng khiết bổng 。dữ mỗ giáp bất đồng 。sư nhất thời hoán cận tiền 。kỳ tăng trân trọng tiện tẩu 。sư tùy hậu dữ nhất trụ trượng 。 上堂云。孟甞之門劍客何在。良久云。點即不到。便下座。 thượng đường vân 。mạnh 甞chi môn kiếm khách hà tại 。lương cửu vân 。điểm tức bất đáo 。tiện hạ tọa 。 上堂云。泡幻同無礙。拈起拄杖云。泡幻何處得來。又擊一下云。西天四七聖。東土二三祖。鼻孔眼睛總穿在者裏。瞌睡漢歸堂。 thượng đường vân 。phao huyễn đồng vô ngại 。niêm khởi trụ trượng vân 。phao huyễn hà xứ/xử đắc lai 。hựu kích nhất hạ vân 。Tây Thiên tứ thất Thánh 。Đông thổ nhị tam tổ 。Tỳ khổng nhãn Tình tổng xuyên tại giả lý 。khạp thụy hán quy đường 。 上堂云。目前無法。意在目前。不是目前法。非耳目之所到。師拈起拄杖云。夾山老子甚處去也。何不出來。百草頭與大眾相見。又卓地一下云。在者裏。復云。咄者野狐精。縮頭去。便下座。 thượng đường vân 。mục tiền vô Pháp 。ý tại mục tiền 。bất thị mục tiền Pháp 。phi nhĩ mục chi sở đáo 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。giáp sơn lão tử thậm xứ/xử khứ dã 。hà bất xuất lai 。bách thảo đầu dữ Đại chúng tướng kiến 。hựu trác địa nhất hạ vân 。tại giả lý 。phục vân 。đốt giả dã hồ tinh 。súc đầu khứ 。tiện hạ tọa 。 僧問。牛頭未見四祖時如何。師云。恰漝麼。 tăng vấn 。ngưu đầu vị kiến tứ tổ thời như hà 。sư vân 。kháp 漝ma 。 僧云。見後如何。師云。三生六十劫僧禮拜。師長吁一聲。 tăng vân 。kiến hậu như hà 。sư vân 。tam sanh lục thập kiếp tăng lễ bái 。sư trường/trưởng hu nhất thanh 。 上堂云。一舉不載說作麼生。舉得作麼生會。 thượng đường vân 。nhất cử bất tái thuyết tác ma sanh 。cử đắc tác ma sanh hội 。 上堂云。久雨不晴今日晴。衲僧曬了也未。良久自云。曬了也。師云收。復拈起拄杖。大眾定動。師云。無一箇靈利。便下座打趁。 thượng đường vân 。cửu vũ bất Tình kim nhật Tình 。nạp tăng sái liễu dã vị 。lương cửu tự vân 。sái liễu dã 。sư vân thu 。phục niêm khởi trụ trượng 。Đại chúng định động 。sư vân 。vô nhất cá linh lợi 。tiện hạ tọa đả sấn 。 示眾云。譬若二龍爭珠。有爪牙者不得。或有衲僧問。既是有爪牙者。為什麼不得。請大眾為雪竇下一轉語。 thị chúng vân 。thí nhược/nhã nhị long tranh châu 。hữu trảo nha giả bất đắc 。hoặc hữu nạp tăng vấn 。ký thị hữu trảo nha giả 。vi thập ma bất đắc 。thỉnh Đại chúng vi tuyết đậu hạ nhất chuyển ngữ 。 上堂。僧問。承和尚有言。道士倒騎牛。意旨如何。師云。泥人眼赤。僧云不會。師云。有甚麼了期。便下座。 thượng đường 。tăng vấn 。thừa hòa thượng hữu ngôn 。Đạo sĩ đảo kị ngưu 。ý chỉ như hà 。sư vân 。nê nhân nhãn xích 。tăng vân bất hội 。sư vân 。hữu thậm ma liễu kỳ 。tiện hạ tọa 。 上堂云。天得一以清。地得一以寧。衲僧得一無風浪起。爾若辯得。禍不入慎家之門。 thượng đường vân 。Thiên đắc nhất dĩ thanh 。địa đắc nhất dĩ ninh 。nạp tăng đắc nhất vô phong lãng khởi 。nhĩ nhược/nhã biện đắc 。họa bất nhập thận gia chi môn 。 舉。僧問鏡清。學人啐請師啄。清云。還得活也無。學云。若不活遭人快笑。清云。也是草裏漢。師云。衲僧有此奇特事。若一人半箇互相平展。古聖也不虛出來一迴。 cử 。tăng vấn kính thanh 。học nhân thoái thỉnh sư trác 。thanh vân 。hoàn đắc hoạt dã vô 。học vân 。nhược/nhã bất hoạt tao nhân khoái tiếu 。thanh vân 。dã thị thảo lý hán 。sư vân 。nạp tăng hữu thử kì đặc sự 。nhược/nhã nhất nhân bán cá hỗ tương bình triển 。cổ Thánh dã bất hư xuất lai nhất hồi 。 問承和尚有言。金剛鑄鐵券。意旨如何。師云。三頭六臂。云學人不會。師云。擡上擡下。師拈起拄杖云。人天交接兩得相見。太茫茫何擾擾。穿來且放一邊。三十三二十八。敲落又在一處。復云。退後退後。便起去。 vấn thừa hòa thượng hữu ngôn 。Kim cương chú thiết khoán 。ý chỉ như hà 。sư vân 。tam đầu lục tý 。vân học nhân bất hội 。sư vân 。đài thượng đài hạ 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。nhân thiên giao tiếp lượng (lưỡng) đắc tướng kiến 。thái mang mang hà nhiễu nhiễu 。xuyên lai thả phóng nhất biên 。tam thập tam nhị thập bát 。xao lạc hựu tại nhất xứ/xử 。phục vân 。thoái hậu thoái hậu 。tiện khởi khứ 。 問。承古有言。九九八十一。意旨如何。師云。金剛合掌。進云。學人不會。師云。歸依佛法僧。 vấn 。thừa cổ hữu ngôn 。cửu cửu bát thập nhất 。ý chỉ như hà 。sư vân 。Kim cương hợp chưởng 。tiến/tấn vân 。học nhân bất hội 。sư vân 。quy y Phật Pháp tăng 。 上堂云。應緣而化物。方便呼為智。拈起拄杖喚作什麼。爾若道不得。也許具一隻眼。 thượng đường vân 。ưng duyên nhi hóa vật 。phương tiện hô vi trí 。niêm khởi trụ trượng hoán tác thập ma 。nhĩ nhược/nhã đạo bất đắc 。dã hứa cụ nhất chích nhãn 。 上堂舉。雪峯示眾云。盡乾坤是箇解脫門。把手拽不肯入。一僧云。和尚怪某甲不得。一僧云。用入作什麼。師云。三箇中有一人受救在。忽若總不辯明。平地上有甚數。便下座。 thượng đường cử 。tuyết phong thị chúng vân 。tận kiền khôn thị cá giải thoát môn 。bả thủ 拽bất khẳng nhập 。nhất tăng vân 。hòa thượng quái mỗ giáp bất đắc 。nhất tăng vân 。dụng nhập tác thập ma 。sư vân 。tam cá trung hữu nhất nhân thọ/thụ cứu tại 。hốt nhược/nhã tổng bất biện minh 。bình địa thượng hữu thậm số 。tiện hạ tọa 。 一日云。此大講堂洞開。東方日輪昇天。則有明曜。中夜黑月雲霧晦暝。則復昏暗。戶牖之隙則復見通。牆宇之間則復觀壅。分別之處則復見緣。頑虛之中遍是空性。欝(火*孛)之象則紆昏塵。澄霽斂氛又觀清淨。慚愧釋迦老子。說甚還與不還。文殊堂裏萬菩薩。到處覓不得。元來總在者裏。靈利漢一見。便請拗折拄杖。 nhất nhật vân 。thử Đại giảng đường đỗng khai 。Đông phương nhật luân thăng thiên 。tức hữu minh diệu 。trung dạ hắc nguyệt vân vụ hối minh 。tức phục hôn ám 。hộ dũ chi khích tức phục kiến thông 。tường vũ chi gian tức phục quán ủng 。phân biệt chi xứ/xử tức phục kiến duyên 。ngoan hư chi trung biến thị không tánh 。uất (hỏa *bột )chi tượng tức hu hôn trần 。trừng tễ liễm phân hựu quán thanh tịnh 。tàm quý Thích Ca lão tử 。thuyết thậm hoàn dữ Bất hoàn 。Văn Thù đường lý vạn Bồ Tát 。đáo xứ/xử mịch bất đắc 。nguyên lai tổng tại giả lý 。linh lợi hán nhất kiến 。tiện thỉnh ảo chiết trụ trượng 。 上堂舉。鏡清問僧。近離甚處。云石橋。清云。本分事作麼生。云某甲近離石橋。清云。我不管爾石橋。本分事作麼生。云和尚何不領話。清便打。僧云。某甲話在。清云。爾但喫棒。我要話行。師云。然則倚勢欺人。奈緣事不孤起。者僧若能慎初護末。棒則須是鏡清自喫。 thượng đường cử 。kính thanh vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân thạch kiều 。thanh vân 。bổn phần sự tác ma sanh 。vân mỗ giáp cận ly thạch kiều 。thanh vân 。ngã bất quản nhĩ thạch kiều 。bổn phần sự tác ma sanh 。vân hòa thượng hà bất lĩnh thoại 。thanh tiện đả 。tăng vân 。mỗ giáp thoại tại 。thanh vân 。nhĩ đãn khiết bổng 。ngã yếu thoại hạnh/hành/hàng 。sư vân 。nhiên tức ỷ thế khi nhân 。nại duyên sự bất cô khởi 。giả tăng nhã năng thận sơ hộ mạt 。bổng tức tu thị kính thanh tự khiết 。 舉。雲門大師示眾云。爾若不相當。且覓箇入頭處。微塵諸佛在爾舌頭上。三藏聖教在爾脚跟底。不如誤去好。還有人誤得麼。出來對眾道看。師拈云。然則養子之緣。爭奈壓良為賤。其間忽有不甘底。出掀倒繩床。豈不是大丈夫漢。然雖如此。且問據箇甚麼。師驀拈起拄杖云。洎合停囚長智。擊繩床一下。便下座。 cử 。Vân Môn Đại sư thị chúng vân 。nhĩ nhược/nhã bất tướng đương 。thả mịch cá nhập đầu xứ/xử 。vi trần chư Phật tại nhĩ thiệt đầu thượng 。Tam Tạng Thánh giáo tại nhĩ cước cân để 。bất như ngộ khứ hảo 。hoàn hữu nhân ngộ đắc ma 。xuất lai đối chúng đạo khán 。sư niêm vân 。nhiên tức dưỡng tử chi duyên 。tranh nại áp lương vi tiện 。kỳ gian hốt hữu bất cam để 。xuất hiên đảo thằng sàng 。khởi bất thị đại trượng phu hán 。nhiên tuy như thử 。thả vấn cứ cá thậm ma 。sư mạch niêm khởi trụ trượng vân 。kịp hợp đình tù trường/trưởng trí 。kích thằng sàng nhất hạ 。tiện hạ tọa 。 上堂云。窮諸玄辯。若一毫致於太虛。竭世樞機。似一滴投於巨壑。不如歇去。好還會麼。客亭不遠。 thượng đường vân 。cùng chư huyền biện 。nhược/nhã nhất hào trí ư thái hư 。kiệt thế xu ky 。tự nhất tích đầu ư cự hác 。bất như hiết khứ 。hảo hoàn hội ma 。khách đình bất viễn 。 上堂云。青蘿夤緣。直上寒松之頂。白雲淡泞。出沒太虛之中。師拈起拄杖云。國師眼睛在者裏。瞌睡漢七穿八穴。甚處得來。 thượng đường vân 。thanh La di duyên 。trực thượng hàn tùng chi đảnh/đính 。bạch vân đạm 泞。xuất một thái hư chi trung 。sư niêm khởi trụ trượng vân 。Quốc Sư nhãn Tình tại giả lý 。khạp thụy hán thất xuyên bát huyệt 。thậm xứ/xử đắc lai 。 一日舉。乾峯示眾云。舉一不得舉二。放過一著落在第二。雲門大師出眾云。昨日有人從天台來。却往南嶽去。峯云。來日不要普請。師云。諸禪德。雲門老漢只解一手擡。不能一手搦。還有共相著力底麼。試露爪牙看。 nhất nhật cử 。kiền phong thị chúng vân 。cử nhất bất đắc cử nhị 。phóng quá/qua nhất trước/trứ lạc tại đệ nhị 。Vân Môn Đại sư xuất chúng vân 。tạc nhật hữu nhân tùng Thiên Thai lai 。khước vãng Nam nhạc khứ 。phong vân 。lai nhật bất yếu phổ thỉnh 。sư vân 。chư Thiền đức 。Vân Môn lão hán chỉ giải nhất thủ đài 。bất năng nhất thủ nạch 。hoàn hữu cọng tưởng trước lực để ma 。thí lộ trảo nha khán 。 上堂云。不得春風華不開。華開又被風吹落。爾若明得褒貶句。未必善因而招惡果。歸堂。 thượng đường vân 。bất đắc xuân phong hoa bất khai 。hoa khai hựu bị phong xuy lạc 。nhĩ nhược/nhã minh đắc bao biếm cú 。vị tất thiện nhân nhi chiêu ác quả 。quy đường 。 一日云。古人道。其為也形。其寂也冥。轉變天地自在縱橫。河沙而用混沌而榮。誰聞不喜。誰聞不驚。如何以無價之寶。隱在陰入之坑。 nhất nhật vân 。cổ nhân đạo 。kỳ vi dã hình 。kỳ tịch dã minh 。chuyển biến Thiên địa tự tại túng hoạnh 。hà sa nhi dụng hỗn độn nhi vinh 。thùy văn bất hỉ 。thùy văn bất kinh 。như hà dĩ vô giá chi bảo 。ẩn tại uẩn nhập chi khanh 。 師以拄杖擊一下云。打破了也。寶在甚處。 sư dĩ trụ trượng kích nhất hạ vân 。đả phá liễu dã 。bảo tại thậm xứ/xử 。 有時云。不犯之令。大眾必合依行。 Hữu Thời vân 。bất phạm chi lệnh 。Đại chúng tất hợp y hạnh/hành/hàng 。 上堂云。萬法本閑。而人自鬧。國師走入露柱裏去也。見麼見麼。良久云。出頭便死。歸堂。 thượng đường vân 。vạn pháp bổn nhàn 。nhi nhân tự nháo 。Quốc Sư tẩu nhập lộ trụ lý khứ dã 。kiến ma kiến ma 。lương cửu vân 。xuất đầu tiện tử 。quy đường 。 示眾云。迴而更相涉。拈起拄杖云。頭上是天脚下是地。眼前綠水背靠青山。衲僧道我會也。忽若騎驢入爾鼻孔裏。牽牛入爾眼睛中。又作麼生商量。 thị chúng vân 。hồi nhi cánh tướng thiệp 。niêm khởi trụ trượng vân 。đầu thượng thị Thiên cước hạ thị địa 。nhãn tiền lục thủy bối kháo thanh sơn 。nạp tăng đạo ngã hội dã 。hốt nhược/nhã kị lư nhập nhĩ Tỳ khổng lý 。khiên ngưu nhập nhĩ nhãn Tình trung 。hựu tác ma sanh thương lượng 。 上堂云。欲得現前莫存順逆。者裏參見祖師了。更買草鞋行脚三千里外。也被雪竇穿却鼻孔。 thượng đường vân 。dục đắc hiện tiền mạc tồn thuận nghịch 。giả lý tham kiến tổ sư liễu 。cánh mãi thảo hài hạnh/hành/hàng cước tam thiên lý ngoại 。dã bị tuyết đậu xuyên khước Tỳ khổng 。 一日舉。馬祖上堂。眾方集。百丈出捲蓆。祖便下座。諸方皆謂奇特漝麼舉。還當麼。若當。譬若水母以蝦為目。若不當。又空讚歎圖箇什麼。眾中一般漢。亂踏向前問古人意旨如何。更有老底不識好惡。對云。將謂仙陀客。又云。來日更到座前。苦哉苦哉。如此自稱宗匠。欲開人天眼目。驢年去。諸上堂。雪竇當時若見伊出來捲蓆。劈胸與一踏。令坐者倒者俱起不得。且要後人別有生涯去。免見互相鈍置。豈不箇箇英靈底漢。還會也無。歸堂。 nhất nhật cử 。Mã tổ thượng đường 。chúng phương tập 。bách trượng xuất quyển tịch 。tổ tiện hạ tọa 。chư phương giai vị kì đặc 漝ma cử 。hoàn đương ma 。nhược/nhã đương 。thí nhược/nhã thủy mẫu dĩ hà vi mục 。nhược/nhã bất đương 。hựu không tán thán đồ cá thập ma 。chúng trung nhất ba/bát hán 。loạn đạp hướng tiền vấn cổ nhân ý chỉ như hà 。cánh hữu lão để bất thức hảo ác 。đối vân 。tướng vị tiên đà khách 。hựu vân 。lai nhật cánh đáo tọa tiền 。khổ tai khổ tai 。như thử tự xưng tông tượng 。dục khai nhân thiên nhãn mục 。lư niên khứ 。chư thượng đường 。tuyết đậu đương thời nhược/nhã kiến y xuất lai quyển tịch 。phách hung dữ nhất đạp 。lệnh tọa giả đảo giả câu khởi bất đắc 。thả yếu hậu nhân biệt hữu sanh nhai khứ 。miễn kiến hỗ tương độn trí 。khởi bất cá cá anh linh để hán 。hoàn hội dã vô 。quy đường 。 上堂云。虛空為鼓須彌為槌。打者甚多聽者極少。且問誰是解打者。莫謗鹽官好。只如南泉道王老師不打者破鼓。法眼去王老師不打兩箇。既不奈何一箇。更是懡(怡-台+羅)。 thượng đường vân 。hư không vi cổ Tu-Di vi chùy 。đả giả thậm đa thính giả cực thiểu 。thả vấn thùy thị giải đả giả 。mạc báng Diêm Quan hảo 。chỉ như Nam-tuyền đạo Vương lão sư bất đả giả phá cổ 。pháp nhãn khứ Vương lão sư bất đả lượng (lưỡng) cá 。ký bất nại hà nhất cá 。cánh thị 懡(di -đài +La )。 上堂云。還有鬧市裏出頭底麼。良久云。不如策杖歸山去。長嘯一聲煙霧深。便下座。 thượng đường vân 。hoàn hữu nháo thị lý xuất đầu để ma 。lương cửu vân 。bất như sách trượng quy sơn khứ 。trường/trưởng khiếu nhất thanh yên vụ thâm 。tiện hạ tọa 。 舉。僧問趙州。學人乍入叢林。乞師指示。州云。喫粥了也未。云喫粥了也。州云。洗鉢盂去。雲門大師云。且道有指示無指示。若云有。向他道什麼。若道無。何得悟去。師拈云。我不似雲門為蛇畫足。直言向爾道。問者如蟲蝕木。答者偶爾成文。然雖恁麼瞎却衲僧眼。作麼生免得此過。諸仁者要會麼。還爾趙州喫粥。未拈却者僧喫粥了。雪竇與爾拄杖子。歸堂。 cử 。tăng vấn triệu châu 。học nhân sạ nhập tùng lâm 。khất sư chỉ thị 。châu vân 。khiết chúc liễu dã vị 。vân khiết chúc liễu dã 。châu vân 。tẩy bát vu khứ 。Vân Môn Đại sư vân 。thả đạo hữu chỉ thị vô chỉ thị 。nhược/nhã vân hữu 。hướng tha đạo thập ma 。nhược/nhã đạo vô 。hà đắc ngộ khứ 。sư niêm vân 。ngã bất tự Vân Môn vi xà họa túc 。trực ngôn hướng nhĩ đạo 。vấn giả như trùng thực mộc 。đáp giả ngẫu nhĩ thành văn 。nhiên tuy nhẫm ma hạt khước nạp tăng nhãn 。tác ma sanh miễn đắc thử quá/qua 。chư nhân giả yếu hội ma 。hoàn nhĩ triệu châu khiết chúc 。vị niêm khước giả tăng khiết chúc liễu 。tuyết đậu dữ nhĩ trụ trượng tử 。quy đường 。 舉。雲門大師云。盡十方世界乾坤大地。天下老和尚。以拄杖一畫云。百雜碎。師云。者老漢。是即是。要且未有出身之路。如今拄杖在雪竇手裏復橫按云。東西南北甚處得來。 cử 。Vân Môn Đại sư vân 。tận thập phương thế giới kiền khôn Đại địa 。thiên hạ lão Hòa thượng 。dĩ trụ trượng nhất họa vân 。bách tạp toái 。sư vân 。giả lão hán 。thị tức thị 。yếu thả vị hữu xuất thân chi lộ 。như kim trụ trượng tại tuyết đậu thủ lý phục hoạnh án vân 。Đông Tây Nam Bắc thậm xứ/xử đắc lai 。 舉。僧問投子。如何是十身調御。投子下繩床立。又問。凡聖相去多少。投子下繩床立。師云。此公案。諸人無不委知。若漝麼舉。天下衲僧盡為念話社家。雪竇莫有長處也無。試為大眾舉看。凡聖相去多少。投子下繩床立。如何是十身調御。投子下繩床立。且道與前來舉底同別。若道一般。許上座具一隻眼。若云別有奇特。也許上座具一隻眼。復更開一線道。凡聖相去多少。請上座下一轉語。如何是十身調御。答一轉話。非但參見投子。亦乃知雪竇長處。或若總道下繩床立。惜取眉毛。便下座。 cử 。tăng vấn đầu tử 。như hà thị thập thân điều ngự 。đầu tử hạ thằng sàng lập 。hựu vấn 。phàm Thánh tướng khứ đa thiểu 。đầu tử hạ thằng sàng lập 。sư vân 。thử công án 。chư nhân vô bất ủy tri 。nhược/nhã 漝ma cử 。thiên hạ nạp tăng tận vi niệm thoại xã gia 。tuyết đậu mạc hữu trường/trưởng xứ/xử dã vô 。thí vi Đại chúng cử khán 。phàm Thánh tướng khứ đa thiểu 。đầu tử hạ thằng sàng lập 。như hà thị thập thân điều ngự 。đầu tử hạ thằng sàng lập 。thả đạo dữ tiền lai cử để đồng biệt 。nhược/nhã đạo nhất ba/bát 。hứa thượng tọa cụ nhất chích nhãn 。nhược/nhã vân biệt hữu kì đặc 。dã hứa thượng tọa cụ nhất chích nhãn 。phục cánh khai nhất tuyến đạo 。phàm Thánh tướng khứ đa thiểu 。thỉnh Thượng tọa hạ nhất chuyển ngữ 。như hà thị thập thân điều ngự 。đáp nhất chuyển thoại 。phi đãn tham kiến đầu tử 。diệc nãi tri tuyết đậu trường/trưởng xứ/xử 。hoặc nhược/nhã tổng đạo hạ thằng sàng lập 。tích thủ my mao 。tiện hạ tọa 。 舉。洞山聰和尚。每見新到便問。溈山水牯牛。上堂作麼生會。前後皆不相契。師到。亦乃垂問。師云。後人標牓。洞山擬道。師以坐具拂一下便行。洞山云。且來上座。師云。未參堂。 cử 。đỗng sơn thông hòa thượng 。mỗi kiến tân đáo tiện vấn 。quy sơn thủy cổ ngưu 。thượng đường tác ma sanh hội 。tiền hậu giai bất tướng khế 。sư đáo 。diệc nãi thùy vấn 。sư vân 。hậu nhân tiêu bảng 。đỗng sơn nghĩ đạo 。sư dĩ tọa cụ phất nhất hạ tiện hạnh/hành/hàng 。đỗng sơn vân 。thả lai Thượng tọa 。sư vân 。vị tham đường 。 舉。雲門大師云。三乘十二分教。達磨西來。放過即不可。若不放過不消一喝。師隨舉了便喝。復云。大眾。好喝落在甚處。若要鼻孔遼天。辯取者一喝。便下座。 cử 。Vân Môn Đại sư vân 。tam thừa thập nhị phân giáo 。đạt-ma Tây lai 。phóng quá/qua tức bất khả 。nhược/nhã bất phóng quá/qua bất tiêu nhất hát 。sư tùy cử liễu tiện hát 。phục vân 。Đại chúng 。hảo hát lạc tại thậm xứ/xử 。nhược/nhã yếu Tỳ khổng liêu Thiên 。biện thủ giả nhất hát 。tiện hạ tọa 。 師因事示眾云。杜耳目於胎殼。掩玄象於霄外。而責宮商之異。辯玄素之殊底。是甚麼人。還知落處麼。那一箇者一箇。兼本三人。放過一著。便下座。 sư nhân sự thị chúng vân 。đỗ nhĩ mục ư thai xác 。yểm huyền tượng ư tiêu ngoại 。nhi trách cung thương chi dị 。biện huyền tố chi thù để 。thị thậm ma nhân 。hoàn tri lạc xứ/xử ma 。na nhất cá giả nhất cá 。kiêm bổn tam nhân 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。tiện hạ tọa 。 上堂云。三十年來尋劍客。有麼有麼。幾迴葉落又抽枝。衲僧眼光失却了也。自從一見桃花後填溝塞壑。直至如今更不疑敗軍之將。以拄杖卓地一下云看。便下座。 thượng đường vân 。tam thập niên lai tầm kiếm khách 。hữu ma hữu ma 。kỷ hồi diệp lạc hựu trừu chi 。nạp tăng nhãn quang thất khước liễu dã 。tự tùng nhất kiến đào hoa hậu điền câu tắc hác 。trực chí như kim cánh bất nghi bại quân chi tướng 。dĩ trụ trượng trác địa nhất hạ vân khán 。tiện hạ tọa 。 舉。歸宗問僧。甚處去。云諸方學五味禪去。宗云。我者裏有一味禪。為甚不學。僧云。如何是一味禪。宗便打。僧云。莫打。某甲會也。宗云。爾作麼生會。僧擬開口。宗又打。黃檗聞舉云。馬大師出八十四員善知識。問著箇箇屙轆轆地。只有歸宗老較些子。師云。以強欺弱有甚麼難。我者裏有一味禪。為甚麼不學。但向道。收待伊拈起。有般無眼漢。只管喫吽吽。雪竇門下誰敢。便下座。 cử 。quy tông vấn tăng 。thậm xứ/xử khứ 。vân chư phương học ngũ vị Thiền khứ 。tông vân 。ngã giả lý hữu nhất vị Thiền 。vi thậm bất học 。tăng vân 。như hà thị nhất vị Thiền 。tông tiện đả 。tăng vân 。mạc đả 。mỗ giáp hội dã 。tông vân 。nhĩ tác ma sanh hội 。tăng nghĩ khai khẩu 。tông hựu đả 。hoàng phách văn cử vân 。mã Đại sư xuất bát thập tứ viên thiện tri thức 。vấn trước/trứ cá cá A lộc lộc địa 。chỉ hữu quy tông lão giác ta tử 。sư vân 。dĩ cường khi nhược hữu thậm ma nạn/nan 。ngã giả lý hữu nhất vị Thiền 。vi thậm ma bất học 。đãn hướng đạo 。thu đãi y niêm khởi 。hữu ba/bát vô nhãn hán 。chỉ quản khiết hồng hồng 。tuyết đậu môn hạ thùy cảm 。tiện hạ tọa 。 上堂云。胡蜂不戀舊時窠。猛將不在家中死。若是箇漢。聊聞舉著。剔起眉毛便行。 thượng đường vân 。hồ phong bất luyến cựu thời khòa 。mãnh tướng bất tại gia trung tử 。nhược/nhã thị cá hán 。liêu văn cử trước/trứ 。dịch khởi my mao tiện hạnh/hành/hàng 。 一日六人新到。師問云。還有作家禪客麼。參頭云。和尚道什麼。師云。點即不到。僧擬議。師便喝。僧無語。師云。龍頭蛇尾。復問第二箇僧。指參頭云。和尚問。何不祇對。師與一掌。僧無語。師復指云。第三。其僧茫然。師云。一狀領過。 nhất nhật lục nhân tân đáo 。sư vấn vân 。hoàn hữu tác gia Thiền khách ma 。tham đầu vân 。hòa thượng đạo thập ma 。sư vân 。điểm tức bất đáo 。tăng nghĩ nghị 。sư tiện hát 。tăng vô ngữ 。sư vân 。long đầu xà vĩ 。phục vấn đệ nhị cá tăng 。chỉ tham đầu vân 。hòa thượng vấn 。hà bất kì đối 。sư dữ nhất chưởng 。tăng vô ngữ 。sư phục chỉ vân 。đệ tam 。kỳ tăng mang nhiên 。sư vân 。nhất trạng lĩnh quá/qua 。 上堂。僧問。如何是時節因緣。師云。瞌睡漢。僧便喝。師云。詐惺惺。復云。譬若世界壞時大水競作。其間無量眾生。或沒未沒。互相悲號。仰望蒼蒼。皆云相救。當爾之時。四禪天人一見高聲便喝。咄哉眾生。我預曾報汝。令頻頻上來。汝都不聽。如今有甚麼救。處乃拍手一下。云歸堂。 thượng đường 。tăng vấn 。như hà thị thời tiết nhân duyên 。sư vân 。khạp thụy hán 。tăng tiện hát 。sư vân 。trá tinh tinh 。phục vân 。thí nhược/nhã thế giới hoại thời Đại thủy cạnh tác 。kỳ gian vô lượng chúng sanh 。hoặc một vị một 。hỗ tương bi hiệu 。ngưỡng vọng thương thương 。giai vân tướng cứu 。đương nhĩ chi thời 。tứ Thiền Thiên nhân nhất kiến cao thanh tiện hát 。đốt tai chúng sanh 。ngã dự tằng báo nhữ 。lệnh tần tần thượng lai 。nhữ đô bất thính 。như kim hữu thậm ma cứu 。xứ/xử nãi phách thủ nhất hạ 。vân quy đường 。 上堂云。乾坤之內宇宙之間。中有一寶挂在壁上。達磨九年不敢正眼覷著。如今衲僧要見。劈脊打。 thượng đường vân 。kiền khôn chi nội vũ trụ chi gian 。trung hữu nhất bảo quải tại bích thượng 。đạt-ma cửu niên bất cảm chánh nhãn thứ trước/trứ 。như kim nạp tăng yếu kiến 。phách tích đả 。 上堂。僧問。如何是佛。師云。頭鬅鬙耳卓朔。學云不會。師云。堪笑堪悲。復云。不著便也不奈何。爾從江南江北來。笠子下為什麼拶破洛浦遍參底。 thượng đường 。tăng vấn 。như hà thị Phật 。sư vân 。đầu 鬅man nhĩ trác sóc 。học vân bất hội 。sư vân 。kham tiếu kham bi 。phục vân 。bất trước tiện dã bất nại hà 。nhĩ tùng giang Nam giang Bắc lai 。lạp tử hạ vi thập ma tạt phá lạc phổ biến tham để 。 上堂云。乾坤把定即不無爾。作麼生是手擎日月底句。又云。周遊四天下道。我知有須彌頂上著得幾人。復云。舉步已經諸佛剎。是爾草鞋踏破多少。 thượng đường vân 。kiền khôn bả định tức bất vô nhĩ 。tác ma sanh thị thủ kình nhật nguyệt để cú 。hựu vân 。châu du tứ thiên hạ đạo 。ngã tri hữu tu di đính thượng trước/trứ đắc kỷ nhân 。phục vân 。cử bộ dĩ Kinh chư Phật sát 。thị nhĩ thảo hài đạp phá đa thiểu 。 上堂云。長觜鳥芳樹不棲。喃喃獨語摩斯吒滄溟不入戰戰。却迴三十年後悟去。提起手云。吽吽。便下座。 thượng đường vân 。trường/trưởng tuy điểu phương thụ/thọ bất tê 。nam nam độc ngữ ma tư trá thương minh bất nhập chiến chiến 。khước hồi tam thập niên hậu ngộ khứ 。Đề khởi thủ vân 。hồng hồng 。tiện hạ tọa 。 上堂舉。在眾日。僧問如何是佛。師云。四眾圍繞。如何是涅槃。師云。雙林樹下。復云。便是釘觜鐵石漢也。卒話會不及歸堂。 thượng đường cử 。tại chúng nhật 。tăng vấn như hà thị Phật 。sư vân 。Tứ Chúng vi nhiễu 。như hà thị Niết-Bàn 。sư vân 。song lâm thụ hạ 。phục vân 。tiện thị đinh tuy thiết thạch hán dã 。tốt thoại hội bất cập quy đường 。 有時豎起拄杖云。洪機在掌。排巨靈擘太華之峯。復橫按云。明鏡當臺。絕演若逐東西之徑。又以拄杖一劃云。比擬張麟兔亦不遇。便下座。 Hữu Thời thụ khởi trụ trượng vân 。hồng ky tại chưởng 。bài cự linh phách thái hoa chi phong 。phục hoạnh án vân 。minh kính đương đài 。tuyệt Diễn nhược trục Đông Tây chi kính 。hựu dĩ trụ trượng nhất hoạch vân 。bỉ nghĩ trương lân thỏ diệc bất ngộ 。tiện hạ tọa 。 上堂云。不與一法作對。便是無諍三昧。或是箇漢聞我舉著。悉能坐斷。有甚麼近處。雖然如此。向後莫辜負人好。便下座。 thượng đường vân 。bất dữ nhất pháp tác đối 。tiện thị vô tránh tam muội 。hoặc thị cá hán văn ngã cử trước/trứ 。tất năng tọa đoạn 。hữu thậm ma cận xứ/xử 。tuy nhiên như thử 。hướng hậu mạc cô phụ nhân hảo 。tiện hạ tọa 。 上堂舉。古人道。明眼漢沒窠臼。我且問爾。各從德山臨濟下來。棒喝向爾不能施。語言向爾使不著。我既如此。汝合必然。又作麼生露得箇消息。令雪竇知爾是箇風不入底漢去。便下座。 thượng đường cử 。cổ nhân đạo 。minh nhãn hán một khòa cữu 。ngã thả vấn nhĩ 。các tùng đức sơn Lâm Tế hạ lai 。bổng hát hướng nhĩ bất năng thí 。ngữ ngôn hướng nhĩ sử bất trước 。ngã ký như thử 。nhữ hợp tất nhiên 。hựu tác ma sanh lộ đắc cá tiêu tức 。lệnh tuyết đậu tri nhĩ thị cá phong bất nhập để hán khứ 。tiện hạ tọa 。 一日三僧辭。師把住云。天無門地無戶。亂走衲僧擬往何處。僧皆無對。師劈面唾云。枉喫我多少粥飯。便推出。 nhất nhật tam tăng từ 。sư bả trụ vân 。Thiên vô môn địa vô hộ 。loạn tẩu nạp tăng nghĩ vãng hà xứ/xử 。tăng giai vô đối 。sư phách diện thóa vân 。uổng khiết ngã đa thiểu chúc phạn 。tiện thôi xuất 。 示眾云。摩竭正令。譬若披沙揀金。毘耶杜辭。頗類守株待兔。設使頓開千眼未辯機關。點著不來白雲萬里。 thị chúng vân 。ma kiệt chánh lệnh 。thí nhược/nhã phi sa giản kim 。Tỳ da đỗ từ 。phả loại thủ chu đãi thỏ 。thiết sử đốn khai thiên nhãn vị biện ky quan 。điểm trước/trứ Bất-lai bạch vân vạn lý 。 舉。永嘉云。六般神用空不空。一顆圓光色非色。雲門大師拈起拄杖云。是色非色。師云。雪竇即不然。圓光一顆儱伺真如。神用六般和泥合水。猷窰人設齊且致。水中拈月致將一問來。 cử 。vĩnh gia vân 。lục ba/bát Thần dụng không bất không 。nhất khỏa viên quang sắc phi sắc 。Vân Môn Đại sư niêm khởi trụ trượng vân 。thị sắc phi sắc 。sư vân 。tuyết đậu tức bất nhiên 。viên quang nhất khỏa 儱tý chân như 。Thần dụng lục ba/bát hòa nê hợp thủy 。du diêu nhân thiết tề thả trí 。thủy trung niêm nguyệt trí tướng nhất vấn lai 。 有時云。袖頭打領腋下剜襟。諸方一任剪裁。南山起雲北山下雨。衲子作麼話會。 Hữu Thời vân 。tụ đầu đả lĩnh dịch hạ oan khâm 。chư phương nhất nhâm tiễn tài 。Nam sơn khởi vân Bắc sơn hạ vũ 。nạp tử tác ma thoại hội 。 一日上堂。大眾纔集。師云。一任諸方貶剝。便下座。 nhất nhật thượng đường 。Đại chúng tài tập 。sư vân 。nhất nhâm chư phương biếm bác 。tiện hạ tọa 。 舉。僧問乾峯。十方薄伽梵。一路涅槃門。路頭在什麼處。乾峯云。在者裏。師代僧便喝。復有僧問長慶。長慶云。問取堂中第二座。師代僧云錯。復有僧問師。師云。墮坑落塹。自代云。作賊人心虛。 cử 。tăng vấn kiền phong 。thập phương Bạc Già Phạm 。nhất lộ Niết Bàn môn 。lộ đầu tại thập ma xứ/xử 。kiền phong vân 。tại giả lý 。sư đại tăng tiện hát 。phục hưũ tăng vấn trường/trưởng khánh 。trường/trưởng khánh vân 。vấn thủ đường trung đệ nhị tọa 。sư đại tăng vân thác/thố 。phục hưũ tăng vấn sư 。sư vân 。đọa khanh lạc tiệm 。tự đại vân 。tác tặc nhân tâm hư 。 上堂云。糞掃堆上現丈六金身。遇賤則貴。赤肉團上壁立千仞。遇明則暗。鼻孔遼天底衲僧。試辯雪竇為人眼。 thượng đường vân 。phẩn tảo đôi thượng hiện trượng lục kim thân 。ngộ tiện tức quý 。xích nhục đoàn thượng bích lập thiên nhận 。ngộ minh tức ám 。Tỳ khổng liêu Thiên để nạp tăng 。thí biện tuyết đậu vi nhân nhãn 。 示眾云。一法不通萬緣方透。會與不會成群作隊。策著磕著一時拈却。管取乾坤獨露。便下座。 thị chúng vân 。nhất pháp bất thông vạn duyên phương thấu 。hội dữ bất hội thành quần tác đội 。sách trước/trứ khái trước/trứ nhất thời niêm khước 。quản thủ kiền khôn độc lộ 。tiện hạ tọa 。 上堂云。禪河隨浪靜。定水逐波清。若拄杖子是浪。衲僧便七縱八橫。忽乾坤大地是浪。便見扶籬摸壁。且道放行好把定好一日云。春雷已發陽鳥未啼。迷身句即不問。爾透出一字作麼生道。 thượng đường vân 。Thiền hà tùy lãng tĩnh 。định thủy trục ba thanh 。nhược/nhã trụ trượng tử thị lãng 。nạp tăng tiện thất túng bát hoạnh 。hốt kiền khôn Đại địa thị lãng 。tiện kiến phù li  mạc bích 。thả đạo phóng hạnh/hành/hàng hảo bả định hảo nhất nhật vân 。xuân lôi dĩ phát dương điểu vị Đề 。mê thân cú tức bất vấn 。nhĩ thấu xuất nhất tự tác ma sanh đạo 。 上堂云。巢知風穴知雨。靈利衲僧未可相許。若問如何。苦哉佛陀參。 thượng đường vân 。sào tri phong huyệt tri vũ 。linh lợi nạp tăng vị khả tướng hứa 。nhược/nhã vấn như hà 。khổ tai Phật-đà tham 。 舉。馬大師云。一切語言是提婆宗。以者箇為主。雲門大師云。好語只是無人問我。僧便問。如何是提婆宗。雲門云。西天九十六種。爾是最下種。師云。赤幡被者僧奪了也。便下座。 cử 。mã Đại sư vân 。nhất thiết ngữ ngôn thị đề bà tông 。dĩ giả cá vi chủ 。Vân Môn Đại sư vân 。hảo ngữ chỉ thị vô nhân vấn ngã 。tăng tiện vấn 。như hà thị đề bà tông 。Vân Môn vân 。Tây Thiên cửu thập lục chủng 。nhĩ thị tối hạ chủng 。sư vân 。xích phan/phiên bị giả tăng đoạt liễu dã 。tiện hạ tọa 。 一日云。山河無隔礙。光明處處透。傅大士騎驢。入爾鼻孔裏。見爾諸人不惺惺。却歸雙林寺去也。便下座。 nhất nhật vân 。sơn hà vô cách ngại 。quang minh xứ xứ thấu 。phó đại sĩ kị lư 。nhập nhĩ Tỳ khổng lý 。kiến nhĩ chư nhân bất tinh tinh 。khước quy song lâm tự khứ dã 。tiện hạ tọa 。 舉。僧問翠微。自到和尚法席。每沐上堂。不蒙一法示誨。意在於何。微云。嫌箇什麼。僧復問洞山。山云。爭怪得老僧。後有僧問法眼。眼云。祖師來也。師云。兩箇老漢。被者僧穿却。唯有法眼。與他同參。若是雪竇門下。喫棒了赶出。 cử 。tăng vấn thúy vi 。tự đáo hòa thượng Pháp tịch 。mỗi mộc thượng đường 。bất mông nhất pháp thị hối 。ý tại ư hà 。vi vân 。hiềm cá thập ma 。tăng phục vấn đỗng sơn 。sơn vân 。tranh quái đắc lão tăng 。hậu hữu tăng vấn pháp nhãn 。nhãn vân 。tổ sư lai dã 。sư vân 。lượng (lưỡng) cá lão hán 。bị giả tăng xuyên khước 。duy hữu pháp nhãn 。dữ tha đồng tham 。nhược/nhã thị tuyết đậu môn hạ 。khiết bổng liễu cản xuất 。 上堂云。種種幻化。皆生如來圓覺。師云。住住。三世諸佛是幻。六代祖師是幻。天下老和尚是幻。復拈起拄杖云。拄杖子是幻。那箇是圓覺。良久以拄杖擊繩床一下云。幻出。大眾擬議。師云。者一隊漆桶。總無孔竅。以拄杖一時趁下。 thượng đường vân 。chủng chủng huyễn hóa 。giai sanh Như Lai viên giác 。sư vân 。trụ/trú trụ/trú 。tam thế chư Phật thị huyễn 。lục đại tổ sư thị huyễn 。thiên hạ lão Hòa thượng thị huyễn 。phục niêm khởi trụ trượng vân 。trụ trượng tử thị huyễn 。na cá thị viên giác 。lương cửu dĩ trụ trượng kích thằng sàng nhất hạ vân 。huyễn xuất 。Đại chúng nghĩ nghị 。sư vân 。giả nhất đội tất dũng 。tổng vô khổng khiếu 。dĩ trụ trượng nhất thời sấn hạ 。 舉。夾山問僧。甚處來。云湖南來。山云。曾到石霜麼。云要路經過。爭得不到。山云。承聞石霜有毬子話是否。云和尚也須急著眼山云。作麼生是毱子。云趒不出。云作麼生是毱杖。云勿手足。山云。老僧未曾與闍梨相識。出去。師云。雪竇親見者僧從石霜來。夾山因甚麼道。不相識。 cử 。giáp sơn vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân Hồ Nam lai 。sơn vân 。tằng đáo thạch sương ma 。vân yếu lộ Kinh quá/qua 。tranh đắc bất đáo 。sơn vân 。thừa văn thạch sương hữu cầu tử thoại thị phủ 。vân hòa thượng dã tu cấp trước/trứ nhãn sơn vân 。tác ma sanh thị cúc tử 。vân 趒bất xuất 。vân tác ma sanh thị cúc trượng 。vân vật thủ túc 。sơn vân 。lão tăng vị tằng dữ Xà-lê tướng thức 。xuất khứ 。sư vân 。tuyết đậu thân kiến giả tăng tùng thạch sương lai 。giáp sơn nhân thậm ma đạo 。bất tướng thức 。 舉。趙州問僧。甚處來。云雪峯來。州云。雪峯近日有何言句示徒。僧云。雪峯道。盡大地是沙門一隻眼。爾諸人向什麼處屙。州云。爾若過嶺。我附箇鍬子去。師云。者僧既不從雪峯來。可惜趙州鍬子。 cử 。triệu châu vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân tuyết phong lai 。châu vân 。tuyết phong cận nhật hữu hà ngôn cú thị đồ 。tăng vân 。tuyết phong đạo 。tận Đại địa thị Sa Môn nhất chích nhãn 。nhĩ chư nhân hướng thập ma xứ/xử A 。châu vân 。nhĩ nhược quá lĩnh 。ngã phụ cá 鍬tử khứ 。sư vân 。giả tăng ký bất tùng tuyết phong lai 。khả tích triệu châu 鍬tử 。 舉。僧問石霜。三千里外遠聞石霜有箇不顧。霜云是。僧云。只如萬像歷然。是顧不顧。霜云。我道不驚眾。僧云。不驚眾是不與萬像合。如何是不顧。霜云。遍界不曾藏。師拈云。誰是不顧者。 cử 。tăng vấn thạch sương 。tam thiên lý ngoại viễn văn thạch sương hữu cá bất cố 。sương vân thị 。tăng vân 。chỉ như vạn tượng lịch nhiên 。thị cố bất cố 。sương vân 。ngã đạo bất kinh chúng 。tăng vân 。bất kinh chúng thị bất dữ vạn tượng hợp 。như hà thị bất cố 。sương vân 。biến giới bất tằng tạng 。sư niêm vân 。thùy thị bất cố giả 。 示眾云。世界與麼廣闊為甚麼向雪竇手裏乞命。 thị chúng vân 。thế giới dữ ma quảng khoát vi thậm ma hướng tuyết đậu thủ lý khất mạng 。 上堂云。乾坤側。日月星辰一時黑。東西不辯南北不分底衲僧。向甚處見雪竇。 thượng đường vân 。kiền khôn trắc 。nhật nguyệt tinh Thần nhất thời hắc 。Đông Tây bất biện Nam Bắc bất phần để nạp tăng 。hướng thậm xứ/xử kiến tuyết đậu 。 上堂。僧問。雪覆蘆華時如何。師云點。僧云。恁麼則為祥為瑞也。師云。兩重公案。復成一頌。雪覆蘆華欲暮天。謝家人不在魚船。白牛放却無尋處。空把山童贈鐵鞭。 thượng đường 。tăng vấn 。tuyết phước lô hoa thời như hà 。sư vân điểm 。tăng vân 。nhẫm ma tức vi tường vi thụy dã 。sư vân 。lượng (lưỡng) trọng công án 。phục thành nhất tụng 。tuyết phước lô hoa dục mộ Thiên 。tạ gia nhân bất tại ngư thuyền 。bạch ngưu phóng khước vô tầm xứ/xử 。không bả sơn đồng tặng thiết tiên 。 師問大龍。語底默底不是。非語非默底更非。總是總不是。拈却大用現前。時人知有大龍如何。龍云。子有如是見解那。師云。這老漢今日瓦解氷消。至晚龍問師。那裏是老僧瓦解氷消處。師云。轉見不堪。拂袖便出。龍云。叵耐叵耐。師不顧。後舉似福嚴雅。雅云。何不與他本分草料。師云。和尚更買草鞋行脚始得。 sư vấn Đại long 。ngữ để mặc để bất thị 。phi ngữ phi mặc để cánh phi 。tổng thị tổng bất thị 。niêm khước đại dụng hiện tiền 。thời nhân tri hữu Đại long như hà 。long vân 。tử hữu như thị kiến giải na 。sư vân 。giá lão hán kim nhật ngõa giải băng tiêu 。chí vãn long vấn sư 。na lý thị lão tăng ngõa giải băng tiêu xứ/xử 。sư vân 。chuyển kiến bất kham 。phất tụ tiện xuất 。long vân 。phả nại phả nại 。sư bất cố 。hậu cử tự phước nghiêm nhã 。nhã vân 。hà bất dữ tha bổn phần thảo liêu 。sư vân 。hòa thượng cánh mãi thảo hài hạnh/hành/hàng cước thủy đắc 。 僧問。只在目前。為甚麼再三不覩。師云截耳臥街。云黑豆未生芽時如何。師云。餧驢餧馬。云生芽後如何。師云。透水透沙。 tăng vấn 。chỉ tại mục tiền 。vi thậm ma tái tam bất đổ 。sư vân tiệt nhĩ ngọa nhai 。vân hắc đậu vị sanh nha thời như hà 。sư vân 。ủy lư ủy mã 。vân sanh nha hậu như hà 。sư vân 。thấu thủy thấu sa 。 明覺禪師語錄卷第二 minh giác Thiền sư ngữ lục quyển đệ nhị 明覺禪師語錄卷第三 minh giác Thiền sư ngữ lục quyển đệ tam 參學小師允誠等編 tham học tiểu sư duẫn thành đẳng biên 拈古 niêm cổ 師舉。德山示眾云。今夜不答話。問話者三十棒。時有僧出禮拜。山便打。僧云。某甲話也未問。山云。爾是甚處人。云新羅人。山云。未踏船舷。好與三十棒。法眼拈云。大小德山。話作兩橛。圓明道。大小德山。龍頭蛇尾。師云。二老宿。雖善裁長補短捨重從輕。要見德山亦未可。何故德山大似握閫外威權。有當斷不斷不招其亂底劍。諸人要識新羅僧麼。只是撞著露柱底箇瞎漢。 sư cử 。đức sơn thị chúng vân 。kim dạ bất đáp thoại 。vấn thoại giả tam thập bổng 。thời hữu tăng xuất lễ bái 。sơn tiện đả 。tăng vân 。mỗ giáp thoại dã vị vấn 。sơn vân 。nhĩ thị thậm xứ/xử nhân 。vân Tân La nhân 。sơn vân 。vị đạp thuyền huyền 。hảo dữ tam thập bổng 。pháp nhãn niêm vân 。đại tiểu đức sơn 。thoại tác lượng (lưỡng) quyết 。Viên Minh đạo 。đại tiểu đức sơn 。long đầu xà vĩ 。sư vân 。nhị lão tú 。tuy thiện tài trường/trưởng bổ đoản xả trọng tùng khinh 。yếu kiến đức sơn diệc vị khả 。hà cố đức sơn Đại tự ác khổn ngoại uy quyền 。hữu đương đoạn bất đoạn bất chiêu kỳ loạn để kiếm 。chư nhân yếu thức Tân La tăng ma 。chỉ thị chàng trước/trứ lộ trụ để cá hạt hán 。 舉。雪峯一日普請。自負一束藤。路逢一僧。峯便拋下。僧方擬取。峯便踏倒。歸舉似長生乃云。我今日踏者僧快。生云。和尚替者僧入涅槃堂始得。峯便休去。師云。長生大似東家人死西家助哀。也好與一踏。 cử 。tuyết phong nhất nhật phổ thỉnh 。tự phụ nhất thúc đằng 。lộ phùng nhất tăng 。phong tiện phao hạ 。tăng phương nghĩ thủ 。phong tiện đạp đảo 。quy cử tự trường/trưởng sanh nãi vân 。ngã kim nhật đạp giả tăng khoái 。sanh vân 。hòa thượng thế giả tăng nhập Niết Bàn đường thủy đắc 。phong tiện hưu khứ 。sư vân 。trường/trưởng sanh Đại tự Đông gia nhân tử Tây gia trợ ai 。dã hảo dữ nhất đạp 。 舉。百丈再參馬祖侍立次。祖以目視禪床角頭拂子。丈云。即此用離此用。祖云。爾他後開兩片皮。將何為人。丈取拂子竪起。祖云。即此用離此用。丈挂拂子於舊處。祖便喝。百丈直得三日耳聾。師云。奇怪諸禪德。如今列其派者甚多。究其源者極少。總道百丈於喝下大悟。還端的也無。然刁刀相似。魚魯參差。若是明眼漢。瞞他一點不得。只如馬祖道爾他後開兩片皮將何為人。百丈竪起拂子。為復如蟲禦木。為復啐啄同時。諸人要會三日耳聾麼。大冶精金應無變色。 cử 。bách trượng tái tham Mã tổ thị lập thứ 。tổ dĩ mục thị Thiền sàng giác đầu phất tử 。trượng vân 。tức thử dụng ly thử dụng 。tổ vân 。nhĩ tha hậu khai lượng (lưỡng) phiến bì 。tướng hà vi nhân 。trượng thủ phất tử thọ khởi 。tổ vân 。tức thử dụng ly thử dụng 。trượng quải phất tử ư cựu xứ/xử 。tổ tiện hát 。bách trượng trực đắc tam nhật nhĩ lung 。sư vân 。kì quái chư Thiền đức 。như kim liệt kỳ phái giả thậm đa 。cứu kỳ nguyên giả cực thiểu 。tổng đạo bách trượng ư hát hạ đại ngộ 。hoàn đoan đích dã vô 。nhiên điêu đao tương tự 。ngư lỗ tham sái 。nhược/nhã thị minh nhãn hán 。man tha nhất điểm bất đắc 。chỉ như Mã tổ đạo nhĩ tha hậu khai lượng (lưỡng) phiến bì tướng hà vi nhân 。bách trượng thọ khởi phất tử 。vi phục như trùng ngữ mộc 。vi phục thoái trác đồng thời 。chư nhân yếu hội tam nhật nhĩ lung ma 。Đại dã tinh kim ưng vô biến sắc 。 舉。崇壽指凳子云。識得凳子周匝有餘。雲門云。識得凳子天地懸殊。師云。澤廣藏山理能伏豹。 cử 。sùng thọ chỉ đắng tử vân 。thức đắc đắng tử châu táp hữu dư 。Vân Môn vân 。thức đắc đắng tử Thiên địa huyền thù 。sư vân 。trạch quảng tạng sơn lý năng phục báo 。 舉。永嘉大師到六祖。繞禪床三匝。振錫一下。卓然而立。祖云。夫沙門具三千威儀八萬細行。大德從何方而來。生大我慢。師便喝。乃云。當時若下得者一喝。免見龍頭蛇尾。又再舉。繞禪床三匝振錫一下卓然而立。代祖師云。未到曹溪。與爾三十棒了也。 cử 。vĩnh gia Đại sư đáo Lục Tổ 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp 。chấn tích nhất hạ 。trác nhiên nhi lập 。tổ vân 。phu Sa Môn cụ tam thiên uy nghi bát vạn tế hạnh/hành/hàng 。Đại Đức tùng hà phương nhi lai 。sanh Đại ngã mạn 。sư tiện hát 。nãi vân 。đương thời nhược/nhã hạ đắc giả nhất hát 。miễn kiến long đầu xà vĩ 。hựu tái cử 。nhiễu Thiền sàng tam tạp/táp chấn tích nhất hạ trác nhiên nhi lập 。đại tổ sư vân 。vị đáo Tào Khê 。dữ nhĩ tam thập bổng liễu dã 。 舉。仰山指雪師子云。還有過得此色者麼。雲門云。當時便與推倒。師云。只解推倒不能扶起。 cử 。ngưỡng sơn chỉ tuyết sư tử vân 。hoàn hữu quá đắc thử sắc giả ma 。Vân Môn vân 。đương thời tiện dữ thôi đảo 。sư vân 。chỉ giải thôi đảo bất năng phù khởi 。 舉。香嚴垂語云。如人上樹。口嗛樹枝。手不攀枝。脚不踏樹。樹下有人問西來意。不對則違他所問。若對又喪身失命。當恁時作麼生即是。有虎頭上座云。上樹即不問。未上樹請和尚道。嚴呵呵大笑。師云。樹上道即易。樹下道即難。老僧上樹也。致將一問來。 cử 。hương nghiêm thùy ngữ vân 。như nhân thượng thụ/thọ 。khẩu hàm thụ/thọ chi 。thủ bất phàn chi 。cước bất đạp thụ/thọ 。thụ hạ hữu nhân vấn Tây lai ý 。bất đối tức vi tha sở vấn 。nhược/nhã đối hựu tang thân thất mạng 。đương nhẫm thời tác ma sanh tức thị 。hữu hổ đầu Thượng tọa vân 。thượng thụ/thọ tức bất vấn 。vị thượng thụ/thọ thỉnh hòa thượng đạo 。nghiêm ha ha Đại tiếu 。sư vân 。thụ/thọ thượng đạo tức dịch 。thụ hạ đạo tức nạn/nan 。lão tăng thượng thụ/thọ dã 。trí tướng nhất vấn lai 。 舉。僧問魯祖。如何是不言言。祖云。爾口在什麼處。僧云。某甲無口。祖云。將什麼喫飯。僧無語。師云。好劈脊便棒。者般漢開口了合不得。合口了開不得。 cử 。tăng vấn lỗ tổ 。như hà thị bất ngôn ngôn 。tổ vân 。nhĩ khẩu tại thập ma xứ/xử 。tăng vân 。mỗ giáp vô khẩu 。tổ vân 。tướng thập ma khiết phạn 。tăng vô ngữ 。sư vân 。hảo phách tích tiện bổng 。giả ba/bát hán khai khẩu liễu hợp bất đắc 。hợp khẩu liễu khai bất đắc 。 舉。僧問雪峯。古澗寒泉時如何。峯云。瞪目不見底。僧云。飲者如何。峯云。不從口入。僧舉到趙州。州云不可從鼻孔裏入。僧却問趙州。古澗寒泉時如何。州云苦。云飲者如何。州云死。雪峯聞舉云。趙州古佛。從此不答話。師云。眾中總道。雪峯不出者僧問頭。所以趙州不肯。如斯話會。深屈古人。雪竇即不然。斬釘截鐵本分宗師。就下平高難為作者。 cử 。tăng vấn tuyết phong 。cổ giản hàn tuyền thời như hà 。phong vân 。trừng mục bất kiến để 。tăng vân 。ẩm giả như hà 。phong vân 。bất tùng khẩu nhập 。tăng cử đáo triệu châu 。châu vân bất khả tùng Tỳ khổng lý nhập 。tăng khước vấn triệu châu 。cổ giản hàn tuyền thời như hà 。châu vân khổ 。vân ẩm giả như hà 。châu vân tử 。tuyết phong văn cử vân 。triệu châu cổ Phật 。tòng thử bất đáp thoại 。sư vân 。chúng trung tổng đạo 。tuyết phong bất xuất giả tăng vấn đầu 。sở dĩ triệu châu bất khẳng 。như tư thoại hội 。thâm khuất cổ nhân 。tuyết đậu tức bất nhiên 。trảm đinh tiệt thiết bổn phần tông sư 。tựu hạ bình cao nạn/nan vi tác giả 。 舉。僧問西堂和尚。有問有答賓主歷然。無問無答時如何。堂云。怕爛却去那。僧問長慶。有問有答賓主歷然。無問無答時如何。慶云。相逢盡道休官去。林下何曾見一人。師云。何不與本分草料。 cử 。tăng vấn Tây đường hòa thượng 。hữu vấn hữu đáp tân chủ lịch nhiên 。vô vấn vô đáp thời như hà 。đường vân 。phạ lạn/lan khước khứ na 。tăng vấn trường/trưởng khánh 。hữu vấn hữu đáp tân chủ lịch nhiên 。vô vấn vô đáp thời như hà 。khánh vân 。tướng phùng tận đạo hưu quan khứ 。lâm hạ hà tằng kiến nhất nhân 。sư vân 。hà bất dữ bổn phần thảo liêu 。 舉。臨濟示眾云。我於先師處。三度喫六十棒。如蒿枝子拂相似。如今思一頓棒喫。誰為下手。僧出眾云。某甲下手。濟拈棒與僧。僧擬接便打。師云。臨濟放處較危。收來太速。 cử 。Lâm Tế thị chúng vân 。ngã ư tiên sư xứ/xử 。tam độ khiết lục thập bổng 。như hao chi tử phất tương tự 。như kim tư nhất đốn bổng khiết 。thùy vi hạ thủ 。tăng xuất chúng vân 。mỗ giáp hạ thủ 。tế niêm bổng dữ tăng 。tăng nghĩ tiếp tiện đả 。sư vân 。Lâm Tế phóng xứ/xử giác nguy 。thu lai thái tốc 。 舉。欽山一日上堂。竪起拳又開云。開即為掌。五指參差。復握云。如今為拳必無高下。還有商量也無。一僧出眾竪起拳。山云。爾只是箇。無開合漢。師云。雪竇即不然。乃竪起拳云。握則為拳有高有下。復開云。開則成掌無黨無偏。且道放開為人好。把定為人好。開也造車。握也合轍。若謂閉門造車出門合轍。我也知爾向鬼窟裏作活計。 cử 。khâm sơn nhất nhật thượng đường 。thọ khởi quyền hựu khai vân 。khai tức vi chưởng 。ngũ chỉ tham sái 。phục ác vân 。như kim vi quyền tất vô cao hạ 。hoàn hữu thương lượng dã vô 。nhất tăng xuất chúng thọ khởi quyền 。sơn vân 。nhĩ chỉ thị cá 。vô khai hợp hán 。sư vân 。tuyết đậu tức bất nhiên 。nãi thọ khởi quyền vân 。ác tức vi quyền hữu cao hữu hạ 。phục khai vân 。khai tức thành chưởng vô đảng vô Thiên 。thả đạo phóng khai vi nhân hảo 。bả định vi nhân hảo 。khai dã tạo xa 。ác dã hợp triệt 。nhược/nhã vị bế môn tạo xa xuất môn hợp triệt 。ngã dã tri nhĩ hướng quỷ quật lý tác hoạt kế 。 舉。僧問睦州。高揖釋迦不拜彌勒時如何。州云。昨日有人問。趕出了也。僧云。和尚恐某甲不實。州云。拄杖不在。苕帚柄聊與三十。師云。睦州只有受壁之心。且無割城之意。 cử 。tăng vấn mục châu 。cao ấp Thích Ca bất bái Di Lặc thời như hà 。châu vân 。tạc nhật hữu nhân vấn 。cản xuất liễu dã 。tăng vân 。hòa thượng khủng mỗ giáp bất thật 。châu vân 。trụ trượng bất tại 。điều trửu bính liêu dữ tam thập 。sư vân 。mục châu chỉ hữu thọ/thụ bích chi tâm 。thả vô cát thành chi ý 。 舉。棗樹問僧。近離甚處。云漢國。樹云。天子還重佛法也無。僧云。苦哉。賴值問著某甲。問著別人即禍生。云作箇什麼。僧云。人尚不見有。何佛法可重。云闍黎受戒多少時。僧云。二十夏。云大好。不見有人。便打。師云。者僧棒即喫要且去不再來。棗樹令雖行。爭奈無風浪起。 cử 。tảo thụ/thọ vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân hán quốc 。thụ/thọ vân 。Thiên Tử hoàn trọng Phật Pháp dã vô 。tăng vân 。khổ tai 。lại trị vấn trước/trứ mỗ giáp 。vấn trước/trứ biệt nhân tức họa sanh 。vân tác cá thập ma 。tăng vân 。nhân thượng bất kiến hữu 。hà Phật Pháp khả trọng 。vân xà/đồ lê thọ/thụ giới đa thiểu thời 。tăng vân 。nhị thập hạ 。vân Đại hảo 。bất kiến hữu nhân 。tiện đả 。sư vân 。giả tăng bổng tức khiết yếu thả khứ bất tái lai 。tảo thụ/thọ lệnh tuy hạnh/hành/hàng 。tranh nại vô phong lãng khởi 。 舉。趙州問婆子。什麼處去。云偷趙州笋去。州云。忽遇趙州又作麼生。婆子便掌。州便休去。師云。好掌。更下兩掌。也無勘處。 cử 。triệu châu vấn Bà tử 。thập ma xứ/xử khứ 。vân thâu triệu châu duẩn khứ 。châu vân 。hốt ngộ triệu châu hựu tác ma sanh 。Bà tử tiện chưởng 。châu tiện hưu khứ 。sư vân 。hảo chưởng 。cánh hạ lượng (lưỡng) chưởng 。dã vô khám xứ/xử 。 舉。保壽開堂日。三聖推出一僧。壽便打。聖云。漝麼為人。瞎却鎮州一城人眼去在。壽便歸方丈。師云。保壽三聖雖發明臨濟正法眼藏。要且只解無佛處稱尊。當時者僧若是箇漢。纔被推出。便掀倒禪床。直饒保壽全機。也較三千里。 cử 。bảo thọ khai đường nhật 。tam thánh thôi xuất nhất tăng 。thọ tiện đả 。Thánh vân 。漝ma vi nhân 。hạt khước trấn châu nhất thành nhân nhãn khứ tại 。thọ tiện quy phương trượng 。sư vân 。bảo thọ tam thánh tuy phát minh Lâm Tế chánh pháp nhãn tạng 。yếu thả chỉ giải vô Phật xứ/xử xưng tôn 。đương thời giả tăng nhã thị cá hán 。tài bị thôi xuất 。tiện hiên đảo Thiền sàng 。trực nhiêu bảo thọ toàn ky 。dã giác tam thiên lý 。 舉。無業馬祖。僧問如何是佛。云莫妄想。師云。塞却鼻孔。又問。如何是佛。云即心是佛。師云。拄却舌頭。 cử 。vô nghiệp Mã tổ 。tăng vấn như hà thị Phật 。vân mạc vọng tưởng 。sư vân 。tắc khước Tỳ khổng 。hựu vấn 。như hà thị Phật 。vân tức tâm thị Phật 。sư vân 。trụ khước thiệt đầu 。 舉。僧問德山。從上諸聖什麼處去。山云。作麼作麼。僧云。勅點飛龍馬。跛鼈出頭來。山便休去。至來日山浴出。其僧過茶舉德山。山撫僧背一下。僧云。者老漢方始瞥地。師云。然精金百煉。須要本分鉗鎚。德山既以已方人。者僧還同受屈。以拄杖一劃云。適來公案且致。從上諸聖什麼處去。大眾擬議。師一時打趁。 cử 。tăng vấn đức sơn 。tòng thượng chư Thánh thập ma xứ/xử khứ 。sơn vân 。tác ma tác ma 。tăng vân 。sắc điểm phi long mã 。bả miết xuất đầu lai 。sơn tiện hưu khứ 。chí lai nhật sơn dục xuất 。kỳ tăng quá/qua trà cử đức sơn 。sơn phủ tăng bối nhất hạ 。tăng vân 。giả lão hán phương thủy miết địa 。sư vân 。nhiên tinh kim bách luyện 。tu yếu bổn phần kiềm chùy 。đức sơn ký dĩ dĩ phương nhân 。giả tăng hoàn đồng thọ/thụ khuất 。dĩ trụ trượng nhất hoạch vân 。thích lai công án thả trí 。tòng thượng chư Thánh thập ma xứ/xử khứ 。Đại chúng nghĩ nghị 。sư nhất thời đả sấn 。 舉。保福簽瓜次。太原孚上座到來。福云。道得與爾瓜喫。孚云。把將來。福度一片瓜與孚。孚接得便去。師云。雖是死蛇。解弄也活。誰是好手者。試請辯看。 cử 。bảo phước thiêm qua thứ 。thái nguyên phu Thượng tọa đáo lai 。phước vân 。đạo đắc dữ nhĩ qua khiết 。phu vân 。bả tướng lai 。phước độ nhất phiến qua dữ phu 。phu tiếp đắc tiện khứ 。sư vân 。tuy thị tử xà 。giải lộng dã hoạt 。thùy thị hảo thủ giả 。thí thỉnh biện khán 。 舉。南泉示眾云。道非物外。物外非道。趙州出問。如何是物外道。泉便打。州云。和尚莫打某甲。向後錯打人去在。泉云。龍蛇易辯衲子難瞞。師云。趙州如龍無角。似蛇有足。當時不管盡法無民。直須喫棒了趁出。 cử 。Nam-tuyền thị chúng vân 。đạo phi vật ngoại 。vật ngoại phi đạo 。triệu châu xuất vấn 。như hà thị vật ngoại đạo 。tuyền tiện đả 。châu vân 。hòa thượng mạc đả mỗ giáp 。hướng hậu thác/thố đả nhân khứ tại 。tuyền vân 。long xà dịch biện nạp tử nạn/nan man 。sư vân 。triệu châu như long vô giác 。tự xà hữu túc 。đương thời bất quản tận Pháp vô dân 。trực tu khiết bổng liễu sấn xuất 。 舉。洞山到雲門。門問。近離甚處。山云查渡。云夏在甚處。山云。湖南報慈。云甚時離。山云去年八。月門云。放爾三頓棒。山至來日却上問訊。昨日蒙和尚放三頓棒。不知過在什麼處。門云。飯袋子江西湖南便漝麼去。山於此大悟。師云。雲門氣宇如王。拶著便氷消瓦解。當時若據令而行。子孫也未到斷絕。 cử 。đỗng sơn đáo Vân Môn 。môn vấn 。cận ly thậm xứ/xử 。sơn vân tra độ 。vân hạ tại thậm xứ/xử 。sơn vân 。Hồ Nam báo từ 。vân thậm thời ly 。sơn vân khứ niên bát 。nguyệt môn vân 。phóng nhĩ tam đốn bổng 。sơn chí lai nhật khước thượng vấn tấn 。tạc nhật mông hòa thượng phóng tam đốn bổng 。bất tri quá/qua tại thập ma xứ/xử 。môn vân 。phạn đại tử Giang Tây Hồ Nam tiện 漝ma khứ 。sơn ư thử đại ngộ 。sư vân 。Vân Môn khí vũ như Vương 。tạt trước/trứ tiện băng tiêu ngõa giải 。đương thời nhược/nhã cứ lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。tử tôn dã vị đáo đoạn tuyệt 。 舉。一僧參馬大師。師畫一圓相云。入也打。不入也打。僧便入師便打。僧云。和尚打某甲不得。大師靠却拄杖休去。師云。二俱不了。和尚打某甲不得。靠却拄杖。擬議不來劈脊便打。 cử 。nhất tăng tham mã Đại sư 。sư họa nhất viên tướng vân 。nhập dã đả 。bất nhập dã đả 。tăng tiện nhập sư tiện đả 。tăng vân 。hòa thượng đả mỗ giáp bất đắc 。Đại sư kháo khước trụ trượng hưu khứ 。sư vân 。nhị câu bất liễu 。hòa thượng đả mỗ giáp bất đắc 。kháo khước trụ trượng 。nghĩ nghị Bất-lai phách tích tiện đả 。 舉。興化問克賓維那。不久為唱道之首。賓云。不入者保社。化云。會來不入。不會不入。賓云。沒交涉。化便打。乃云。克賓維那法戰不勝。罰錢五貫。充設饡飯。至來日齋時。興化自白槌云。克賓維那法戰不勝。不得喫飯。即便趕出。師云。克賓要承嗣興化罰錢出院且致。却須索取者一頓棒始得。且問諸人。棒既喫了。作麼生索。雪竇要斷不平之事。今夜與克賓維那雪屈。以拄杖一時打散。 cử 。hưng hóa vấn khắc tân duy na 。bất cửu vi xướng đạo chi thủ 。tân vân 。bất nhập giả bảo xã 。hóa vân 。hội lai bất nhập 。bất hội bất nhập 。tân vân 。một giao thiệp 。hóa tiện đả 。nãi vân 。khắc tân duy na Pháp chiến bất thắng 。phạt tiễn ngũ quán 。sung thiết 饡phạn 。chí lai nhật trai thời 。hưng hóa tự bạch chùy vân 。khắc tân duy na Pháp chiến bất thắng 。bất đắc khiết phạn 。tức tiện cản xuất 。sư vân 。khắc tân yếu thừa tự hưng hóa phạt tiễn xuất viện thả trí 。khước tu tác/sách thủ giả nhất đốn bổng thủy đắc 。thả vấn chư nhân 。bổng ký khiết liễu 。tác ma sanh tác/sách 。tuyết đậu yếu đoạn bất bình chi sự 。kim dạ dữ khắc tân duy na tuyết khuất 。dĩ trụ trượng nhất thời đả tán 。 舉。僧問長慶。眾手淘金。誰是得者。慶云。有伎倆者得。僧云。學人還得也無。慶云。大遠在。師代者僧。當時便喝。復云。有伎倆者得一手分付。有伎倆者不得兩手分付。學人還得也無。蒼天蒼天。 cử 。tăng vấn trường/trưởng khánh 。chúng thủ đào kim 。thùy thị đắc giả 。khánh vân 。hữu kỹ lưỡng giả đắc 。tăng vân 。học nhân hoàn đắc dã vô 。khánh vân 。đại viễn tại 。sư đại giả tăng 。đương thời tiện hát 。phục vân 。hữu kỹ lưỡng giả đắc nhất thủ phần phó 。hữu kỹ lưỡng giả bất đắc lưỡng thủ phần phó 。học nhân hoàn đắc dã vô 。thương Thiên thương Thiên 。 舉。大慈示眾云。山僧不解答話。只是識病。時有僧出。大慈便歸方丈。師云。大凡扶竪宗乘須辯箇得失。且大慈識病不答話。時有僧出便歸方丈。雪竇識病不答話。或有僧出。劈脊便打。諸方識病不答話。有僧出必然。別有長處。敢有一箇動著。大唐天子只三人。 cử 。đại từ thị chúng vân 。sơn tăng bất giải đáp thoại 。chỉ thị thức bệnh 。thời hữu tăng xuất 。đại từ tiện quy phương trượng 。sư vân 。Đại phàm phù thọ tông thừa tu biện cá đắc thất 。thả đại từ thức bệnh bất đáp thoại 。thời hữu tăng xuất tiện quy phương trượng 。tuyết đậu thức bệnh bất đáp thoại 。hoặc hữu tăng xuất 。phách tích tiện đả 。chư phương thức bệnh bất đáp thoại 。hữu tăng xuất tất nhiên 。biệt hữu trường/trưởng xứ/xử 。cảm hữu nhất cá động trước/trứ 。Đại Đường Thiên Tử chỉ tam nhân 。 舉。趙州到黃檗。檗見來便關却方丈。州云。救火救火。黃檗便出擒住云。道道。州云。賊過後張弓。師云。直是好笑笑須三十年。忽有箇衲僧問。雪竇笑箇什麼。笑賊過後張弓。 cử 。triệu châu đáo hoàng phách 。phách kiến lai tiện quan khước phương trượng 。châu vân 。cứu hỏa cứu hỏa 。hoàng phách tiện xuất cầm trụ/trú vân 。đạo đạo 。châu vân 。tặc quá/qua hậu trương cung 。sư vân 。trực thị hảo tiếu tiếu tu tam thập niên 。hốt hữu cá nạp tăng vấn 。tuyết đậu tiếu cá thập ma 。tiếu tặc quá/qua hậu trương cung 。 舉。僧問鏡清。學人未達其源。乞師方便。清云。是什麼。源云。其源。清云。若是其源。爭受方便。師云。死水裏浸却有什麼用處。侍者問。適來成禠伊。清云無。侍者云。不成禠伊。清云無。侍者云。和尚尊意如何清云。一點水墨兩處成龍師云。猶較些子。雪竇不是減鏡清威光。要與者僧相見。是什麼源其源。三十年後與爾三十棒。 cử 。tăng vấn kính thanh 。học nhân vị đạt kỳ nguyên 。khất sư phương tiện 。thanh vân 。thị thập ma 。nguyên vân 。kỳ nguyên 。thanh vân 。nhược/nhã thị kỳ nguyên 。tranh thọ/thụ phương tiện 。sư vân 。tử thủy lý tẩm khước hữu thập ma dụng xứ/xử 。thị giả vấn 。thích lai thành 禠y 。thanh vân vô 。thị giả vân 。bất thành 禠y 。thanh vân vô 。thị giả vân 。hòa thượng tôn ý như hà thanh vân 。nhất điểm thủy mặc lượng (lưỡng) xứ/xử thành long sư vân 。do giác ta tử 。tuyết đậu bất thị giảm kính thanh uy quang 。yếu dữ giả tăng tướng kiến 。thị thập ma nguyên kỳ nguyên 。tam thập niên hậu dữ nhĩ tam thập bổng 。 舉。僧問香林。如何是衲衣下事。林云。臘月火燒山。師云。臘月燒山萬種千般。翹松鶴冷踏雪人寒。達磨不會大難大難。 cử 。tăng vấn hương lâm 。như hà thị nạp y hạ sự 。lâm vân 。lạp nguyệt hỏa thiêu sơn 。sư vân 。lạp nguyệt thiêu sơn vạn chủng thiên ba/bát 。kiều tùng hạc lãnh đạp tuyết nhân hàn 。đạt-ma bất hội Đại nạn/nan Đại nạn/nan 。 舉。本仁和尚。示眾云。尋常不欲向聲前句後。鼓弄人家男女。何故。且聲不是聲。色不是色。時有僧問。如何是聲不是聲。仁云。喚作色得麼。云如何是色不是色。仁云。喚作聲得麼。僧禮拜。仁云。且道。為汝說答汝話。若人辯得。有箇入處。師云。本仁也甚奇怪。要且貪觀天上。既非聲前句後。且作麼生入。 cử 。bổn nhân hòa thượng 。thị chúng vân 。tầm thường bất dục hướng thanh tiền cú hậu 。cổ lộng nhân gia nam nữ 。hà cố 。thả thanh bất thị thanh 。sắc bất thị sắc 。thời hữu tăng vấn 。như hà thị thanh bất thị thanh 。nhân vân 。hoán tác sắc đắc ma 。vân như hà thị sắc bất thị sắc 。nhân vân 。hoán tác thanh đắc ma 。tăng lễ bái 。nhân vân 。thả đạo 。vi nhữ thuyết đáp nhữ thoại 。nhược/nhã nhân biện đắc 。hữu cá nhập xứ/xử 。sư vân 。bổn nhân dã thậm kì quái 。yếu thả tham quán Thiên thượng 。ký phi thanh tiền cú hậu 。thả tác ma sanh nhập 。 舉。雲門示眾云。老胡生下。一手指天一手指地。周行七步。目顧四方。天上天下唯我獨尊。當時若見。一棒打殺與狗喫却。貴圖天下太平。師云。便與掀倒禪床。 cử 。Vân Môn thị chúng vân 。lão hồ sanh hạ 。nhất thủ chỉ Thiên nhất thủ chỉ địa 。châu hạnh/hành/hàng thất bộ 。mục cố tứ phương 。Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn 。đương thời nhược/nhã kiến 。nhất bổng đả sát dữ cẩu khiết khước 。quý đồ thiên hạ thái bình 。sư vân 。tiện dữ hiên đảo Thiền sàng 。 舉。國師三喚侍者。點即不到侍者三應。到即不點。將謂吾辜負汝。誰知汝辜負吾。瞞雪竇不得。雲門道。作麼生是國師辜負侍者處。會得也是無端。師云。元來不會。作麼生是侍者辜負國師。粉骨碎身未報得。師云。無端無端。 cử 。Quốc Sư tam hoán thị giả 。điểm tức bất đáo thị giả tam ưng 。đáo tức bất điểm 。tướng vị ngô cô phụ nhữ 。thùy tri nhữ cô phụ ngô 。man tuyết đậu bất đắc 。Vân Môn đạo 。tác ma sanh thị Quốc Sư cô phụ thị giả xứ/xử 。hội đắc dã thị vô đoan 。sư vân 。nguyên lai bất hội 。tác ma sanh thị thị giả cô phụ Quốc Sư 。phấn cốt toái thân vị báo đắc 。sư vân 。vô đoan vô đoan 。 復舉。僧問投子。國師三喚侍者意旨如何。投子云。抑逼人作麼。師云。垛根漢。僧問興化。化云。一盲引眾盲。師云。端的瞎。僧問玄沙。沙云。侍者却會。師云。停囚長智。僧問趙州。州云。如人暗中書字。字雖不成文彩已彰。師便喝。僧問雪竇。雪竇便打。也要諸方點檢。乃成頌云。師資會遇意非輕。無事相將草裏行。負汝負吾人莫問。任從天下競頭爭。 phục cử 。tăng vấn đầu tử 。Quốc Sư tam hoán thị giả ý chỉ như hà 。đầu tử vân 。ức bức nhân tác ma 。sư vân 。đóa căn hán 。tăng vấn hưng hóa 。hóa vân 。nhất manh dẫn chúng manh 。sư vân 。đoan đích hạt 。tăng vấn huyền sa 。sa vân 。thị giả khước hội 。sư vân 。đình tù trường/trưởng trí 。tăng vấn triệu châu 。châu vân 。như nhân ám trung thư tự 。tự tuy bất thành văn thải dĩ chương 。sư tiện hát 。tăng vấn tuyết đậu 。tuyết đậu tiện đả 。dã yếu chư phương điểm kiểm 。nãi thành tụng vân 。sư tư hội ngộ ý phi khinh 。vô sự tướng tướng thảo lý hạnh/hành/hàng 。phụ nhữ phụ ngô nhân mạc vấn 。nhâm tùng thiên hạ cạnh đầu tranh 。 舉。僧問智門和尚。如何是佛。云踏破草鞋赤脚走。僧云。如何是佛向上事。云拄杖頭上挑日月。師云。千兵易得一將難求。 cử 。tăng vấn trí môn hòa thượng 。như hà thị Phật 。vân đạp phá thảo hài xích cước tẩu 。tăng vân 。như hà thị Phật hướng thượng sự 。vân trụ trượng đầu thượng thiêu nhật nguyệt 。sư vân 。thiên binh dịch đắc nhất tướng nạn/nan cầu 。 舉。師祖問南泉摩尼珠人不識。如來藏裏親收得。如何是如來藏。云王老師與爾往來者是藏。師云。草裏漢。祖云。不往不來者。云亦是藏。師云。雪上加霜。祖云。如何是珠。師云。嶮。百尺竿頭作伎倆。不是好手。者裏著得箇眼。賓主互換。便能深入虎穴。或不漝麼。縱饒師祖悟去也是龍頭蛇尾漢。 cử 。sư tổ vấn Nam-tuyền ma ni châu nhân bất thức 。Như Lai tạng lý thân thu đắc 。như hà thị Như Lai tạng 。vân Vương lão sư dữ nhĩ vãng lai giả thị tạng 。sư vân 。thảo lý hán 。tổ vân 。bất vãng Bất-lai giả 。vân diệc thị tạng 。sư vân 。tuyết thượng gia sương 。tổ vân 。như hà thị châu 。sư vân 。hiểm 。bách xích can đầu tác kỹ lưỡng 。bất thị hảo thủ 。giả lý trước/trứ đắc cá nhãn 。tân chủ hỗ hoán 。tiện năng thâm nhập hổ huyệt 。hoặc bất 漝ma 。túng nhiêu sư tổ ngộ khứ dã thị long đầu xà vĩ hán 。 舉。僧禮拜雪峯。峯打五棒。僧云。某甲有什麼過峯又打五棒。師云。雪竇不曾與人葛藤。前五棒。日照天臨。後五棒。雲騰致雨爾若辯得。也好與五棒。 cử 。tăng lễ bái tuyết phong 。phong đả ngũ bổng 。tăng vân 。mỗ giáp hữu thập ma quá/qua phong hựu đả ngũ bổng 。sư vân 。tuyết đậu bất tằng dữ nhân cát đằng 。tiền ngũ bổng 。Nhật chiếu Thiên lâm 。hậu ngũ bổng 。vân đằng trí vũ nhĩ nhược/nhã biện đắc 。dã hảo dữ ngũ bổng 。 舉。馬大師令智藏馳書上徑山。山接書開見一圓相。於中下一點。國師聞舉云。欽師猶被馬師惑。師云。徑山被惑且致。若將呈似國師。別作箇什麼伎倆。免被惑去。有老宿云。當時坐却便休亦有道。但與劃破。若與麼。只是不識著。敢謂天下老師。各具金剛眼睛廣作神通變化還免得麼。雪竇見處也要諸人共知。只者馬師。當時畫出早自惑了也。 cử 。mã Đại sư lệnh Trí Tạng trì thư thượng Kính sơn 。sơn tiếp thư khai kiến nhất viên tướng 。ư trung hạ nhất điểm 。Quốc Sư văn cử vân 。khâm sư do bị Mã sư hoặc 。sư vân 。Kính sơn bị hoặc thả trí 。nhược/nhã tướng trình tự Quốc Sư 。biệt tác cá thập ma kỹ lưỡng 。miễn bị hoặc khứ 。hữu lão tú vân 。đương thời tọa khước tiện hưu diệc hữu đạo 。đãn dữ hoạch phá 。nhược/nhã dữ ma 。chỉ thị bất thức trước/trứ 。cảm vị thiên hạ lão sư 。các cụ Kim cương nhãn Tình quảng tác thần thông biến hóa hoàn miễn đắc ma 。tuyết đậu kiến xứ dã yếu chư nhân cọng tri 。chỉ giả Mã sư 。đương thời họa xuất tảo tự hoặc liễu dã 。 舉。鏡清問僧。趙州喫茶去。爾作麼生會。僧便出去。清云。邯鄲學步。師云。者僧不是邯鄲人。為什麼學唐步。若辯得出。與爾茶喫。 cử 。kính thanh vấn tăng 。triệu châu khiết trà khứ 。nhĩ tác ma sanh hội 。tăng tiện xuất khứ 。thanh vân 。hàm đan học bộ 。sư vân 。giả tăng bất thị hàm đan nhân 。vi thập ma học đường bộ 。nhược/nhã biện đắc xuất 。dữ nhĩ trà khiết 。 舉。僧問雲門。如何是法身向上事。云向上與爾道即不難。作麼生會法身。僧云。請和尚鑑。云鑑即且致。作麼生會法身。僧云。與麼與麼。云者箇是長連床上學得底。我且問爾法身還喫飯麼。僧無語。師云。將成九仞之山。不進一簣之土。過在什麼處。 cử 。tăng vấn Vân Môn 。như hà thị pháp thân hướng thượng sự 。vân hướng thượng dữ nhĩ đạo tức bất nạn/nan 。tác ma sanh hội Pháp thân 。tăng vân 。thỉnh hòa thượng giám 。vân giám tức thả trí 。tác ma sanh hội Pháp thân 。tăng vân 。dữ ma dữ ma 。vân giả cá thị trường/trưởng liên sàng thượng học đắc để 。ngã thả vấn nhĩ Pháp thân hoàn khiết phạn ma 。tăng vô ngữ 。sư vân 。tướng thành cửu nhận chi sơn 。bất tiến/tấn nhất 簣chi độ 。quá/qua tại thập ma xứ/xử 。 舉。趙州訪茱萸纔上法堂。茱萸云。看箭。州亦云。看箭。茱萸云過。州云中。師云。二俱作家。蓋是茱萸趙州二俱不作家。箭鋒不相拄。直饒齊發齊中。也只是箇射垛漢。 cử 。triệu châu phóng thù du tài thượng pháp đường 。thù du vân 。khán tiến 。châu diệc vân 。khán tiến 。thù du vân quá/qua 。châu vân trung 。sư vân 。nhị câu tác gia 。cái thị thù du triệu châu nhị câu bất tác gia 。tiến phong bất tướng trụ 。trực nhiêu tề phát tề trung 。dã chỉ thị cá xạ đóa hán 。 舉。臨濟與普化去施主家齋。濟問。毛吞巨海芥納須彌。為復是神通妙用。為復法爾如然。化踢倒飯床。濟云。太麁生。化云。者裏是甚所在。說麁說細。濟休去。至來日又同赴一施主齋。濟復問。今日供養何似昨日。化又踢倒飯床。濟云。太麁生。化云。瞎漢佛法說什麼麁細。濟吐舌。師云。兩箇老賊喫飯也不了。好與二十棒。棒雖行。且那箇是正賊。 cử 。Lâm Tế dữ phổ hóa khứ thí chủ gia trai 。tế vấn 。mao thôn cự hải giới nạp Tu-Di 。vi phục thị thần thông diệu dụng 。vi phục Pháp nhĩ như nhiên 。hóa thích đảo phạn sàng 。tế vân 。thái thô sanh 。hóa vân 。giả lý thị thậm sở tại 。thuyết thô thuyết tế 。tế hưu khứ 。chí lai nhật hựu đồng phó nhất thí chủ trai 。tế phục vấn 。kim nhật cúng dường hà tự tạc nhật 。hóa hựu thích đảo phạn sàng 。tế vân 。thái thô sanh 。hóa vân 。hạt hán Phật Pháp thuyết thập ma thô tế 。tế thổ thiệt 。sư vân 。lượng (lưỡng) cá lão tặc khiết phạn dã bất liễu 。hảo dữ nhị thập bổng 。bổng tuy hạnh/hành/hàng 。thả na cá thị chánh tặc 。 舉。三角示眾云。若論此事。貶上眉毛早是蹉過。麻谷出云。蹉過即不問。如何是此事。角云。蹉過。谷便掀倒禪床。三角便打。師云。兩箇有頭無尾漢。眉毛未曾貶上。說什麼此事蹉過。有僧問。眉毛為什麼不貶上。師便打。 cử 。tam giác thị chúng vân 。nhược/nhã luận thử sự 。biếm thượng my mao tảo thị tha quá/qua 。ma cốc xuất vân 。tha quá/qua tức bất vấn 。như hà thị thử sự 。giác vân 。tha quá/qua 。cốc tiện hiên đảo Thiền sàng 。tam giác tiện đả 。sư vân 。lượng (lưỡng) cá hữu đầu vô vĩ hán 。my mao vị tằng biếm thượng 。thuyết thập ma thử sự tha quá/qua 。hữu tăng vấn 。my mao vi thập ma bất biếm thượng 。sư tiện đả 。 舉。睦州喚僧大德。僧迴首。州云。擔版漢。師云。睦州只具一隻眼。何故。者僧喚既迴頭。因甚却成擔版。 cử 。mục châu hoán tăng Đại Đức 。tăng hồi thủ 。châu vân 。đam/đảm bản hán 。sư vân 。mục châu chỉ cụ nhất chích nhãn 。hà cố 。giả tăng hoán ký hồi đầu 。nhân thậm khước thành đam/đảm bản 。 舉。巖頭參德山。跨門便問。是凡是聖。德山便喝。巖頭便禮拜。洞山聞舉云。若不是奯公。大難承當。巖頭云。洞山老漢不識好惡。我當時一手擡一手搦。師云。然則德山門下。草偃風行。要且不能塞斷人口。當時纔禮拜。劈脊便打。非唯勦絕洞山。亦乃把定奯老。還會麼。李將軍有嘉聲在。不得封侯也是閑。 cử 。nham đầu tham đức sơn 。khóa môn tiện vấn 。thị phàm thị Thánh 。đức sơn tiện hát 。nham đầu tiện lễ bái 。đỗng sơn văn cử vân 。nhược/nhã bất thị 奯công 。Đại nạn/nan thừa đương 。nham đầu vân 。đỗng sơn lão hán bất thức hảo ác 。ngã đương thời nhất thủ đài nhất thủ nạch 。sư vân 。nhiên tức đức sơn môn hạ 。thảo yển phong hạnh/hành/hàng 。yếu thả bất năng tắc đoạn nhân khẩu 。đương thời tài lễ bái 。phách tích tiện đả 。phi duy tiễu tuyệt đỗng sơn 。diệc nãi bả định 奯lão 。hoàn hội ma 。lý tướng quân hữu gia thanh tại 。bất đắc phong hầu dã thị nhàn 。 舉。巴陵示眾。祖師道。不是風動不是幡動。既不是幡風。向什麼處著。有人與祖師作主。出來與巴陵相見。師云雪竇道。風動幡動。既是風幡。向甚處著。有人與巴陵作主。亦出來與雪竇相見。 cử 。Ba lăng thị chúng 。tổ sư đạo 。bất thị phong động bất thị phan/phiên động 。ký bất thị phan/phiên phong 。hướng thập ma xứ/xử trước/trứ 。hữu nhân dữ tổ sư tác chủ 。xuất lai dữ Ba lăng tướng kiến 。sư vân tuyết đậu đạo 。phong động phan/phiên động 。ký thị phong phan/phiên 。hướng thậm xứ/xử trước/trứ 。hữu nhân dữ Ba lăng tác chủ 。diệc xuất lai dữ tuyết đậu tướng kiến 。 舉。則川與龐居士摘茶次。士云。法界不容身。師還見我麼。川云。若不是老師。洎與龐公答話。士云。有問有答蓋是尋常。川不管。士云。適來莫怪相借問麼。川亦不管。士喝云。者無禮儀漢。待我一一舉似明眼人去在。川拈茶籃便歸。師云。則川只解把定封疆。不能同生同死。當時好與捋下幞頭。誰敢喚作龐居士。 cử 。tức xuyên dữ Bàng cư sĩ trích trà thứ 。sĩ vân 。Pháp giới bất dung thân 。sư hoàn kiến ngã ma 。xuyên vân 。nhược/nhã bất thị lão sư 。kịp dữ bàng công đáp thoại 。sĩ vân 。hữu vấn hữu đáp cái thị tầm thường 。xuyên bất quản 。sĩ vân 。thích lai mạc quái tướng tá vấn ma 。xuyên diệc bất quản 。sĩ hát vân 。giả vô lễ nghi hán 。đãi ngã nhất nhất cử tự minh nhãn nhân khứ tại 。xuyên niêm trà lam tiện quy 。sư vân 。tức xuyên chỉ giải bả định phong cương 。bất năng đồng sanh đồng tử 。đương thời hảo dữ loát hạ phốc đầu 。thùy cảm hoán tác Bàng cư sĩ 。 舉。僧問雲門。一言道盡時如何。門云。裂破。師彈指三下。 cử 。tăng vấn Vân Môn 。nhất ngôn đạo tận thời như hà 。môn vân 。liệt phá 。sư đàn chỉ tam hạ 。 舉。僧問睦州。一言道盡時如何。州云。老僧在爾鉢囊裏。師呵呵大笑。 cử 。tăng vấn mục châu 。nhất ngôn đạo tận thời như hà 。châu vân 。lão tăng tại nhĩ bát nang lý 。sư ha ha Đại tiếu 。 舉。本生和尚以拄杖示眾云。我若拈起。爾便向未拈起時作道理。我若不拈起。爾便向拈起時作主宰。且道。老僧為人在甚處。時有僧出云。不敢妄生節目。生云。也知闍黎不分外。僧云。低低處平之有餘。高高處觀之不足。生云。節目上更生節目。僧無語。生云。掩鼻偷香空招罪犯師云。者僧也善能切磋。爭奈弓折箭盡。然雖如此。且本生是作家宗師。拈起也天迴地轉。應須拱手歸降。放下也草偃風行。必合全身遠害。還見本生為人處也無。師復拈起拄杖云。太平本是將軍致。不許將軍見太平。 cử 。bản sanh hòa thượng dĩ trụ trượng thị chúng vân 。ngã nhược/nhã niêm khởi 。nhĩ tiện hướng vị niêm khởi thời tác đạo lý 。ngã nhược/nhã bất niêm khởi 。nhĩ tiện hướng niêm khởi thời tác chủ tể 。thả đạo 。lão tăng vi nhân tại thậm xứ/xử 。thời hữu tăng xuất vân 。bất cảm vọng sanh tiết mục 。sanh vân 。dã tri xà/đồ lê bất phần ngoại 。tăng vân 。đê đê xứ/xử bình chi hữu dư 。cao cao xứ/xử quán chi bất túc 。sanh vân 。tiết mục thượng cánh sanh tiết mục 。tăng vô ngữ 。sanh vân 。yểm Tỳ thâu hương không chiêu tội phạm sư vân 。giả tăng dã thiện năng thiết tha 。tranh nại cung chiết tiến tận 。nhiên tuy như thử 。thả bản sanh thị tác gia tông sư 。niêm khởi dã Thiên hồi địa chuyển 。ưng tu củng thủ quy hàng 。phóng hạ dã thảo yển phong hạnh/hành/hàng 。tất hợp toàn thân viễn hại 。hoàn kiến bản sanh vi nhân xứ/xử dã vô 。sư phục niêm khởi trụ trượng vân 。thái bình bổn thị tướng quân trí 。bất hứa tướng quân kiến thái bình 。 舉。僧問雪峯。聲聞人見性。如夜見月。菩薩人見性。如晝見日。未審和尚見性如何。峯打三下。其僧復問巖頭。巖頭打三掌。師云。應病設藥。且與三下。若據令而行。合打多少。 cử 。tăng vấn tuyết phong 。Thanh văn nhân kiến tánh 。như dạ kiến nguyệt 。Bồ Tát nhân kiến tánh 。như trú kiến nhật 。vị thẩm hòa thượng kiến tánh như hà 。phong đả tam hạ 。kỳ tăng phục vấn nham đầu 。nham đầu đả tam chưởng 。sư vân 。ưng bệnh thiết dược 。thả dữ tam hạ 。nhược/nhã cứ lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。hợp đả đa thiểu 。 舉。太原孚上座參雪峯。至法堂上顧視。雪峯便下看。知事師云。一千五百人作家宗師。被孚老一覷。便高竪降旗。孚至來日入方丈云。昨日觸忤和尚。峯云。知是般事。便休。師云果然。僧問雲門。作麼生是觸忤處。門便打。師云。打得百千萬箇。有什麼用處。直須盡大地人喫棒。方可扶竪雪峯。且道。太原孚具什麼眼。 cử 。thái nguyên phu Thượng tọa tham tuyết phong 。chí pháp đường thượng cố thị 。tuyết phong tiện hạ khán 。tri sự sư vân 。nhất thiên ngũ bách nhân tác gia tông sư 。bị phu lão nhất thứ 。tiện cao thọ hàng kỳ 。phu chí lai nhật nhập phương trượng vân 。tạc nhật xúc ngỗ hòa thượng 。phong vân 。tri thị ba/bát sự 。tiện hưu 。sư vân quả nhiên 。tăng vấn Vân Môn 。tác ma sanh thị xúc ngỗ xứ/xử 。môn tiện đả 。sư vân 。đả đắc bách thiên vạn cá 。hữu thập ma dụng xứ/xử 。trực tu tận Đại địa nhân khiết bổng 。phương khả phù thọ tuyết phong 。thả đạo 。thái nguyên phu cụ thập ma nhãn 。 舉。安國問僧。得之於心。伊蘭作栴檀之樹。失之於旨。甘露乃蒺(卄/梨)之園。我要箇語具得失兩意。僧竪起拳云。不可喚作拳頭。國云。只為喚作拳頭。師云。無繩自縛漢。拳頭也不識。 cử 。an quốc vấn tăng 。đắc chi ư tâm 。y lan tác chiên đàn chi thụ/thọ 。thất chi ư chỉ 。cam lồ nãi tật (nhập /lê )chi viên 。ngã yếu cá ngữ cụ đắc thất lượng (lưỡng) ý 。tăng thọ khởi quyền vân 。bất khả hoán tác quyền đầu 。quốc vân 。chỉ vi hoán tác quyền đầu 。sư vân 。vô thằng tự phược hán 。quyền đầu dã bất thức 。 舉。僧請益雲門大師玄沙三種病人話。門云。爾禮拜著。僧禮拜起。門以拄杖便挃。僧退後。門云。爾不是患盲。復喚近前來。僧近前。門云。爾不是患聾。乃云。還會麼。僧云不會。門云。爾不是患瘂。僧於此有省。師便喝云。者盲聾瘖瘂漢。若不是雲門驢年去。如今有底或拈槌竪拂不管。教近前又不來。還會麼。不應諸方還奈何得麼。雪竇若不奈何。爾者一隊驢漢。有堪作箇什麼。以拄杖一時打趁。 cử 。tăng thỉnh ích Vân Môn Đại sư huyền sa tam chủng bệnh nhân thoại 。môn vân 。nhĩ lễ bái trước/trứ 。tăng lễ bái khởi 。môn dĩ trụ trượng tiện trất 。tăng thoái hậu 。môn vân 。nhĩ bất thị hoạn manh 。phục hoán cận tiền lai 。tăng cận tiền 。môn vân 。nhĩ bất thị hoạn lung 。nãi vân 。hoàn hội ma 。tăng vân bất hội 。môn vân 。nhĩ bất thị hoạn ngọng 。tăng ư thử hữu tỉnh 。sư tiện hát vân 。giả manh lung âm ngọng hán 。nhược/nhã bất thị Vân Môn lư niên khứ 。như kim hữu để hoặc niêm chùy thọ phất bất quản 。giáo cận tiền hựu Bất-lai 。hoàn hội ma 。bất ưng chư phương hoàn nại hà đắc ma 。tuyết đậu nhược/nhã bất nại hà 。nhĩ giả nhất đội lư hán 。hữu kham tác cá thập ma 。dĩ trụ trượng nhất thời đả sấn 。 舉。僧問香嚴。如何是王索仙陀婆。嚴云。過者邊來。師云。鈍置殺人。僧問趙州。王索仙陀婆時如何州曲躬叉手。師云。索鹽奉馬。 cử 。tăng vấn hương nghiêm 。như hà thị Vương tác/sách tiên đà Bà 。nghiêm vân 。quá/qua giả biên lai 。sư vân 。độn trí sát nhân 。tăng vấn triệu châu 。Vương tác/sách tiên đà Bà thời như hà châu khúc cung xoa thủ 。sư vân 。tác/sách diêm phụng mã 。 舉。鼓山示眾云。若論此事。如一口劍。時有僧問。承和尚有言。若論此事。如一口劍。和尚是死屍。學人是死屍。如何是劍。山云。拖出者死屍。僧應諾。歸衣鉢下。打揲便行。山至晚問首座。問話僧在否。座云。當時便去也。山云。好與二十棒。師云。諸方老宿總道。鼓山失却一隻眼。殊不知。重賞之下必有勇夫。然雖如此。若仔細點撿來。未免一時埋却。 cử 。cổ sơn thị chúng vân 。nhược/nhã luận thử sự 。như nhất khẩu kiếm 。thời hữu tăng vấn 。thừa hòa thượng hữu ngôn 。nhược/nhã luận thử sự 。như nhất khẩu kiếm 。hòa thượng thị tử thi 。học nhân thị tử thi 。như hà thị kiếm 。sơn vân 。tha xuất giả tử thi 。tăng ưng nặc 。quy y bát hạ 。đả thiệt tiện hạnh/hành/hàng 。sơn chí vãn vấn thủ tọa 。vấn thoại tăng tại phủ 。tọa vân 。đương thời tiện khứ dã 。sơn vân 。hảo dữ nhị thập bổng 。sư vân 。chư phương lão tú tổng đạo 。cổ sơn thất khước nhất chích nhãn 。thù bất tri 。trọng thưởng chi hạ tất hữu dũng phu 。nhiên tuy như thử 。nhược/nhã tử tế điểm kiểm lai 。vị miễn nhất thời mai khước 。 舉。睦州問武陵長老。了即毛端吞巨海。始知大地一微塵。作麼生。云和尚問誰。州云。問長老。云何不領話。州云。我不領話爾不領話。師云。墮也墮也。復云。者葛藤老漢好與劃斷。拈拄杖云。什麼處去也。 cử 。mục châu vấn vũ lăng Trưởng-lão 。liễu tức mao đoan thôn cự hải 。thủy tri Đại địa nhất vi trần 。tác ma sanh 。vân hòa thượng vấn thùy 。châu vân 。vấn Trưởng-lão 。vân hà bất lĩnh thoại 。châu vân 。ngã bất lĩnh thoại nhĩ bất lĩnh thoại 。sư vân 。đọa dã đọa dã 。phục vân 。giả cát đằng lão hán hảo dữ hoạch đoạn 。niêm trụ trượng vân 。thập ma xứ/xử khứ dã 。 舉。仰山坐次。大禪佛到翹一足云。西天二十八祖亦如是。唐土六祖亦如是。和尚亦如是。某甲亦如是。山下禪床打四藤條。師云。藤條未到打折。因什麼只與四下。須是箇斬釘截鐵漢始得。大禪後到霍山自云。集雲峯下四藤條天下大禪佛參。山云。打鐘著。禪便走。師云。者漢雖見機而變。爭奈有頭無尾。 cử 。ngưỡng sơn tọa thứ 。Đại Thiền Phật đáo kiều nhất túc vân 。Tây Thiên nhị thập bát tổ diệc như thị 。đường độ Lục Tổ diệc như thị 。hòa thượng diệc như thị 。mỗ giáp diệc như thị 。sơn hạ Thiền sàng đả tứ đằng điều 。sư vân 。đằng điều vị đáo đả chiết 。nhân thập ma chỉ dữ tứ hạ 。tu thị cá trảm đinh tiệt thiết hán thủy đắc 。Đại Thiền hậu đáo hoắc sơn tự vân 。tập vân phong hạ tứ đằng điều thiên hạ Đại Thiền Phật tham 。sơn vân 。đả chung trước/trứ 。Thiền tiện tẩu 。sư vân 。giả hán tuy kiến ky nhi biến 。tranh nại hữu đầu vô vĩ 。 舉。玄沙與天龍入山見虎。龍云。前面是虎。沙云。是汝。師云。要與人天為師。前面端的是虎。 cử 。huyền sa dữ Thiên Long nhập sơn kiến hổ 。long vân 。tiền diện thị hổ 。sa vân 。thị nhữ 。sư vân 。yếu dữ nhân thiên vi sư 。tiền diện đoan đích thị hổ 。 舉。南泉山下有一菴主。行僧經過謂菴主云。近日南泉和尚出世。何不去禮拜。主云。非但南泉直饒千佛出興。亦不能去。泉聞令趙州去看。州見便禮拜。主不管。州從西過東。主亦不管。州又從東過西。主亦不管。州云。草賊大敗。拽下簾子便行。歸舉似南泉。泉云。從來疑著者漢。師云。大小南泉趙州。被箇擔版漢勘破了也。 cử 。Nam-tuyền sơn hạ hữu nhất am chủ 。hạnh/hành/hàng tăng Kinh quá/qua vị am chủ vân 。cận nhật Nam-tuyền hòa thượng xuất thế 。hà bất khứ lễ bái 。chủ vân 。phi đãn Nam-tuyền trực nhiêu thiên Phật xuất hưng 。diệc bất năng khứ 。tuyền văn lệnh triệu châu khứ khán 。châu kiến tiện lễ bái 。chủ bất quản 。châu tùng Tây quá/qua Đông 。chủ diệc bất quản 。châu hựu tùng Đông quá/qua Tây 。chủ diệc bất quản 。châu vân 。thảo tặc Đại bại 。拽hạ liêm tử tiện hạnh/hành/hàng 。quy cử tự Nam-tuyền 。tuyền vân 。tòng lai nghi trước/trứ giả hán 。sư vân 。đại tiểu Nam-tuyền triệu châu 。bị cá đam/đảm bản hán khám phá liễu dã 。 舉。僧問風穴。語默涉離微如何通不犯。穴云。常憶江南三月裏。鷓鴣啼處百華鮮。曾有僧問雪竇。對他道。劈腹剜心。又且如何。復云。因風吹火別是一家。傷鼈恕龜必應有主。 cử 。tăng vấn phong huyệt 。ngữ mặc thiệp ly vi như hà thông bất phạm 。huyệt vân 。thường ức giang Nam tam nguyệt lý 。chá cô Đề xứ/xử bách hoa tiên 。tằng hữu tăng vấn tuyết đậu 。đối tha đạo 。phách phước oan tâm 。hựu thả như hà 。phục vân 。nhân phong xuy hỏa biệt thị nhất gia 。thương miết thứ quy tất ưng hữu chủ 。 舉。巖頭雪峯欽山到德山。欽山問。天皇也恁麼道。龍潭也恁麼道。未審德山作麼生道。山云。爾試舉天皇龍潭底看。欽山擬議。德山便打。欽山被打。歸延壽堂云。是即是。打我大殺。巖頭云。爾恁麼。他後不得道見德山。師云。諸禪德。欽山致箇問端。甚是奇特。爭奈龍頭蛇尾。爾試舉天皇龍潭底看。坐具便摵。大丈夫漢捋虎鬚也是本分。他既不能。德山令行。一半。令若盡行。雪峯巖頭總是涅槃堂裏漢。 cử 。nham đầu tuyết phong khâm sơn đáo đức sơn 。khâm sơn vấn 。thiên hoàng dã nhẫm ma đạo 。long đàm dã nhẫm ma đạo 。vị thẩm đức sơn tác ma sanh đạo 。sơn vân 。nhĩ thí cử thiên hoàng long đàm để khán 。khâm sơn nghĩ nghị 。đức sơn tiện đả 。khâm sơn bị đả 。quy duyên thọ đường vân 。thị tức thị 。đả ngã Đại sát 。nham đầu vân 。nhĩ nhẫm ma 。tha hậu bất đắc đạo kiến đức sơn 。sư vân 。chư Thiền đức 。khâm sơn trí cá vấn đoan 。thậm thị kì đặc 。tranh nại long đầu xà vĩ 。nhĩ thí cử thiên hoàng long đàm để khán 。tọa cụ tiện 摵。đại trượng phu hán loát hổ tu dã thị bổn phần 。tha ký bất năng 。đức sơn lệnh hạnh/hành/hàng 。nhất bán 。lệnh nhược/nhã tận hạnh/hành/hàng 。tuyết phong nham đầu tổng thị Niết Bàn đường lý hán 。 舉。僧問智門和尚。如何是般若體。云蚌含明月。僧云。如何是般若用。云兔子懷胎。師云。非唯把定世界。亦乃安貼邦家。若善能參詳。便請丹霄獨步。 cử 。tăng vấn trí môn hòa thượng 。như hà thị Bát-nhã thể 。vân bạng hàm minh nguyệt 。tăng vân 。như hà thị Bát-nhã dụng 。vân thỏ tử hoài thai 。sư vân 。phi duy bả định thế giới 。diệc nãi an thiếp bang gia 。nhược/nhã thiện năng tham tường 。tiện thỉnh đan tiêu độc bộ 。 舉。烏臼有玄紹二上座到。臼云。二禪伯。近離甚處。云江西。臼便打。僧云。久聞和尚有此機要。臼云。爾既不會。第二箇近前來。僧擬議。臼亦打云。同坑無異土。參堂去。師云。宗師眼目。須至恁麼。如今翅孽海直取龍吞。有般漢眼目未辯東西。拄杖不知顛倒。只管說照用同時。人境俱奪。 cử 。ô cữu hữu huyền thiệu nhị Thượng tọa đáo 。cữu vân 。nhị Thiền bá 。cận ly thậm xứ/xử 。vân Giang Tây 。cữu tiện đả 。tăng vân 。cửu văn hòa thượng hữu thử ky yếu 。cữu vân 。nhĩ ký bất hội 。đệ nhị cá cận tiền lai 。tăng nghĩ nghị 。cữu diệc đả vân 。đồng khanh vô dị độ 。tham đường khứ 。sư vân 。tông sư nhãn mục 。tu chí nhẫm ma 。như kim sí nghiệt hải trực thủ long thôn 。hữu ba/bát hán nhãn mục vị biện Đông Tây 。trụ trượng bất tri điên đảo 。chỉ quản thuyết chiếu dụng đồng thời 。nhân cảnh câu đoạt 。 舉。僧辭大隨。隨問。甚處去。云峨眉禮拜普賢去。隨竪起拂子云。文殊普賢總在者裏。僧畫一圓相拋於背後。隨云。侍者將一貼茶與者僧。雲門別云。西天斬頭截臂。者裏自領出去。師云。殺人刀活人劍。具眼底辯取。 cử 。tăng từ Đại tùy 。tùy vấn 。thậm xứ/xử khứ 。vân nga my lễ bái Phổ Hiền khứ 。tùy thọ khởi phất tử vân 。Văn Thù Phổ Hiền tổng tại giả lý 。tăng họa nhất viên tướng phao ư bối hậu 。tùy vân 。thị giả tướng nhất thiếp trà dữ giả tăng 。Vân Môn biệt vân 。Tây Thiên trảm đầu tiệt tý 。giả lý tự lĩnh xuất khứ 。sư vân 。sát nhân đao hoạt nhân kiếm 。cụ nhãn để biện thủ 。 舉。雪峯問僧。見說大德曾為天使來是否。云不敢。峯云。爭解與麼來。僧云。仰慕道德。豈憚關山。峯云。汝猶醉在出去。僧便出。峯乃召大德。僧迴首。峯云。是什麼。僧亦云是什麼。峯云。者漆桶。僧無語。峯却顧謂鏡清云。好箇師僧。向漆桶裏著到。清云。和尚豈不是據欵結案。峯云。也是我尋常用底。忽若喚迴是什麼。被他道者漆桶。又作麼生。清云。成何道理。峯云。我與麼及伊。爾又道據欵結案。他與麼及我。又道成何道理。一等是什麼時節。其間有得不得。清云。不見道。醍醐上味為世所珍。遇此之人翻成毒藥。師云看他父子相投。言氣相合。知者謂粉骨碎身。此恩難報。不知者謂扶高抑下。臨危悚人。毒藥醍醐千載龜鑑。還會麼。者漆桶。 cử 。tuyết phong vấn tăng 。kiến thuyết Đại Đức tằng vi Thiên sứ lai thị phủ 。vân bất cảm 。phong vân 。tranh giải dữ ma lai 。tăng vân 。ngưỡng mộ đạo đức 。khởi đạn quan sơn 。phong vân 。nhữ do túy tại xuất khứ 。tăng tiện xuất 。phong nãi triệu Đại Đức 。tăng hồi thủ 。phong vân 。thị thập ma 。tăng diệc vân thị thập ma 。phong vân 。giả tất dũng 。tăng vô ngữ 。phong khước cố vị kính thanh vân 。hảo cá sư tăng 。hướng tất dũng lý trước/trứ đáo 。thanh vân 。hòa thượng khởi bất thị cứ khoản kết/kiết án 。phong vân 。dã thị ngã tầm thường dụng để 。hốt nhược/nhã hoán hồi thị thập ma 。bị tha đạo giả tất dũng 。hựu tác ma sanh 。thanh vân 。thành hà đạo lý 。phong vân 。ngã dữ ma cập y 。nhĩ hựu đạo cứ khoản kết/kiết án 。tha dữ ma cập ngã 。hựu đạo thành hà đạo lý 。nhất đẳng thị thập ma thời tiết 。kỳ gian hữu đắc bất đắc 。thanh vân 。bất kiến đạo 。thể hồ thượng vị vi thế sở trân 。ngộ thử chi nhân phiên thành độc dược 。sư vân khán tha phụ tử tướng đầu 。ngôn khí tướng hợp 。tri giả vị phấn cốt toái thân 。thử ân nạn/nan báo 。bất tri giả vị phù cao ức hạ 。lâm nguy tủng nhân 。độc dược thể hồ thiên tái quy giám 。hoàn hội ma 。giả tất dũng 。 舉。僧問大梅。如何是祖師西來意。梅云。西來無意。僧舉到鹽官。云一箇棺材兩箇死漢。玄沙聞舉云。鹽官是作家。師云。三箇也得。 cử 。tăng vấn Đại mai 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。mai vân 。Tây lai vô ý 。tăng cử đáo Diêm Quan 。vân nhất cá quan tài lượng (lưỡng) cá tử hán 。huyền sa văn cử vân 。Diêm Quan thị tác gia 。sư vân 。tam cá dã đắc 。 舉。雲門問新羅僧。爾是甚處人。云新羅人。門云。將什麼過海。云草賊大敗。門云。為什麼在我手裏。云恰是。門云。一任勃趒。師云。雲門老漢龍頭蛇尾。放過者僧為什麼在我手裏。恰是劈脊便打。 cử 。Vân Môn vấn Tân La tăng 。nhĩ thị thậm xứ/xử nhân 。vân Tân La nhân 。môn vân 。tướng thập ma quá/qua hải 。vân thảo tặc Đại bại 。môn vân 。vi thập ma tại ngã thủ lý 。vân kháp thị 。môn vân 。nhất nhâm bột 趒。sư vân 。Vân Môn lão hán long đầu xà vĩ 。phóng quá/qua giả tăng vi thập ma tại ngã thủ lý 。kháp thị phách tích tiện đả 。 舉。北禪問僧。近離甚處。云黃州。禪云。夏在甚處。云資福。禪云。福將何資。云兩重公案。禪云。爭奈在我手裏。云在手裏即收取。禪便打。者僧不甘。隨後趁出。師云。奇怪宛有超師之作。還知者僧麼。只解貪前不能顧後。若在雪竇手裏。棒折也未放在。 cử 。Bắc Thiền vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân hoàng châu 。Thiền vân 。hạ tại thậm xứ/xử 。vân tư phước 。Thiền vân 。phước tướng hà tư 。vân lượng (lưỡng) trọng công án 。Thiền vân 。tranh nại tại ngã thủ lý 。vân tại thủ lý tức thu thủ 。Thiền tiện đả 。giả tăng bất cam 。tùy hậu sấn xuất 。sư vân 。kì quái uyển hữu siêu sư chi tác 。hoàn tri giả tăng ma 。chỉ giải tham tiền bất năng cố hậu 。nhược/nhã tại tuyết đậu thủ lý 。bổng chiết dã vị phóng tại 。 舉。睦州示眾云。我見百丈不識好惡。大眾方集。以拄杖一時打下。復召。大眾迴首。丈云。是什麼。有什麼共語處。黃檗和尚大眾方集。以拄杖一時打下。復召。大眾迴首。檗云。月似彎弓少雨多風。猶較些子。師云。說什麼猶較。直是未在。若據雪竇。眾集一時打下便休。或有箇無孔鐵槌。為眾竭力善能擔荷。可以籠罩古今乾坤把斷。師驀拈拄杖云。放過一著。 cử 。mục châu thị chúng vân 。ngã kiến bách trượng bất thức hảo ác 。Đại chúng phương tập 。dĩ trụ trượng nhất thời đả hạ 。phục triệu 。Đại chúng hồi thủ 。trượng vân 。thị thập ma 。hữu thập ma cọng ngữ xứ/xử 。hoàng phách hòa thượng Đại chúng phương tập 。dĩ trụ trượng nhất thời đả hạ 。phục triệu 。Đại chúng hồi thủ 。phách vân 。nguyệt tự 彎cung thiểu vũ đa phong 。do giác ta tử 。sư vân 。thuyết thập ma do giác 。trực thị vị tại 。nhược/nhã cứ tuyết đậu 。chúng tập nhất thời đả hạ tiện hưu 。hoặc hữu cá vô khổng thiết chùy 。vi chúng kiệt lực thiện năng đam/đảm hà 。khả dĩ lung tráo cổ kim kiền khôn bả đoạn 。sư mạch niêm trụ trượng vân 。phóng quá/qua nhất trước/trứ 。 舉。玄沙見鼓山來。作一圓相。山云。人人出者箇不得。沙云。情知爾向驢胎馬腹裏作活計。山云。和尚又作麼生。玄沙云。人人出者箇不得。山云和尚漝麼道得。某甲為什麼不得。沙云。我得爾不得。師云。只解貪觀白浪。不知失却手橈。 cử 。huyền sa kiến cổ sơn lai 。tác nhất viên tướng 。sơn vân 。nhân nhân xuất giả cá bất đắc 。sa vân 。Tình tri nhĩ hướng lư thai mã phước lý tác hoạt kế 。sơn vân 。hòa thượng hựu tác ma sanh 。huyền sa vân 。nhân nhân xuất giả cá bất đắc 。sơn vân hòa thượng 漝ma đạo đắc 。mỗ giáp vi thập ma bất đắc 。sa vân 。ngã đắc nhĩ bất đắc 。sư vân 。chỉ giải tham quán bạch lãng 。bất tri thất khước thủ nạo 。 舉。南泉示眾云。王老師賣身去也。還有人買麼。一僧出眾云。某甲買。泉云。不作貴不作賤。作麼生買。僧無語。臥龍代云。和尚屬專甲。禾山云。是何道理。趙州云。明年與和尚作領布衫。師云。雖然作家競買。要且不解輸機。且道。南泉還肯麼。雪竇也擬酬箇價直。令南泉進且無門退亦無地。不作貴不作賤作麼生買。別處容和尚不得。 cử 。Nam-tuyền thị chúng vân 。Vương lão sư mại thân khứ dã 。hoàn hữu nhân mãi ma 。nhất tăng xuất chúng vân 。mỗ giáp mãi 。tuyền vân 。bất tác quý bất tác tiện 。tác ma sanh mãi 。tăng vô ngữ 。ngọa long đại vân 。hòa thượng chúc chuyên giáp 。hòa sơn vân 。thị hà đạo lý 。triệu châu vân 。minh niên dữ hòa thượng tác lĩnh bố sam 。sư vân 。tuy nhiên tác gia cạnh mãi 。yếu thả bất giải du ky 。thả đạo 。Nam-tuyền hoàn khẳng ma 。tuyết đậu dã nghĩ thù cá giá trực 。lệnh Nam-tuyền tiến/tấn thả vô môn thoái diệc vô địa 。bất tác quý bất tác tiện tác ma sanh mãi 。biệt xứ/xử dung hòa thượng bất đắc 。 舉。茱萸把一橛竹上堂云。還有虛空裏釘得橛麼。時有靈虛上座出云。虛空是橛。茱萸便打。虛云。莫錯打某甲。茱萸休去。師云。若要此話大行。直須打了趁出。 cử 。thù du bả nhất quyết trúc thượng đường vân 。hoàn hữu hư không lý đinh đắc quyết ma 。thời hữu linh hư Thượng tọa xuất vân 。hư không thị quyết 。thù du tiện đả 。hư vân 。mạc thác/thố đả mỗ giáp 。thù du hưu khứ 。sư vân 。nhược/nhã yếu thử thoại Đại hạnh/hành/hàng 。trực tu đả liễu sấn xuất 。 舉。夾山與定山。同行言話次。定山云。生死中無佛則無生死。夾山云。生死中有佛則不迷生死。互相不肯。同上大梅。相見了具說前事。夾山問。未審那箇親那箇疎。梅云。一親一疎。山又問。那箇親。梅云。且去明日來。夾山至來日又問。未審那箇親。梅云。親者不問。問者不親。夾山住後云。我當時在大梅失却一隻眼。師云。夾山畢竟不知換得一隻眼。大梅老漢當時聞舉。若以棒一時打出。豈止劃斷兩人葛藤。亦乃為天下宗匠。 cử 。giáp sơn dữ định sơn 。đồng hạnh/hành/hàng ngôn thoại thứ 。định sơn vân 。sanh tử trung vô Phật tức vô sanh tử 。giáp sơn vân 。sanh tử trung hữu Phật tức bất mê sanh tử 。hỗ tương bất khẳng 。đồng thượng Đại mai 。tướng kiến liễu cụ thuyết tiền sự 。giáp sơn vấn 。vị thẩm na cá thân na cá sơ 。mai vân 。nhất thân nhất sơ 。sơn hựu vấn 。na cá thân 。mai vân 。thả khứ minh nhật lai 。giáp sơn chí lai nhật hựu vấn 。vị thẩm na cá thân 。mai vân 。thân giả bất vấn 。vấn giả bất thân 。giáp sơn trụ/trú hậu vân 。ngã đương thời tại Đại mai thất khước nhất chích nhãn 。sư vân 。giáp sơn tất cánh bất tri hoán đắc nhất chích nhãn 。Đại mai lão hán đương thời văn cử 。nhược/nhã dĩ bổng nhất thời đả xuất 。khởi chỉ hoạch đoạn lượng (lưỡng) nhân cát đằng 。diệc nãi vi thiên hạ tông tượng 。 舉。僧問保福。雪峯平生有何言句。得以羚羊挂角。時福云。我不可作雪峯弟子不得。師云。一千五百箇布衲保。福較些些子。 cử 。tăng vấn bảo phước 。tuyết phong bình sanh hữu hà ngôn cú 。đắc dĩ linh dương quải giác 。thời phước vân 。ngã bất khả tác tuyết phong đệ-tử bất đắc 。sư vân 。nhất thiên ngũ bách cá bố nạp bảo 。phước giác ta ta tử 。 舉。僧問長慶。羚羊未挂角時如何。慶云。草裏漢。云挂角後如何。慶云。亂叫喚。云畢竟如何。慶云。驢事未了馬事到來。師云。寧可碎身若微塵。終不瞎箇眾生眼。長慶較些些子。復云。一般漢設使羚羊未掛角。也似萬里望鄉關。 cử 。tăng vấn trường/trưởng khánh 。linh dương vị quải giác thời như hà 。khánh vân 。thảo lý hán 。vân quải giác hậu như hà 。khánh vân 。loạn khiếu hoán 。vân tất cánh như hà 。khánh vân 。lư sự vị liễu mã sự đáo lai 。sư vân 。ninh khả toái thân nhược/nhã vi trần 。chung bất hạt cá chúng sanh nhãn 。trường/trưởng khánh giác ta ta tử 。phục vân 。nhất ba/bát hán thiết sử linh dương vị quải giác 。dã tự vạn lý vọng hương quan 。 舉。僧問巴陵。祖意教意同別。陵云。雞寒上樹鴨寒下水。僧問睦州祖意教意同別。州云。青山自青山。白雲自白雲師云問既一般答亦相似。其中有利他自利瞞人自瞞。若撿點分明。管取解空第一。 cử 。tăng vấn Ba lăng 。tổ ý giáo ý đồng biệt 。lăng vân 。kê hàn thượng thụ/thọ áp hàn hạ thủy 。tăng vấn mục châu tổ ý giáo ý đồng biệt 。châu vân 。thanh sơn tự thanh sơn 。bạch vân tự bạch vân sư vân vấn ký nhất ba/bát đáp diệc tương tự 。kỳ trung hữu lợi tha tự lợi man nhân tự man 。nhược/nhã kiểm điểm phân minh 。quản thủ giải không đệ nhất 。 舉。趙州示眾云。今夜答話去。有解問者出來。時有僧出。州云。比來拋塼引玉。引得箇墼子。法眼和尚遂乃舉。問覺鐵嘴。先師意作麼生。覺云。如國家拜將。乃問。甚人去得。時有人出云。某甲去得。云爾去不得。法眼云。我會也。師云。靈利漢聞舉便知落處。然雖如此。放過覺鐵嘴。夫宗師語不虛發。出來必是作家。因什麼拋塼引墼。諸禪德。要識趙州麼。從前汗馬無人見。只要重論蓋代功。 cử 。triệu châu thị chúng vân 。kim dạ đáp thoại khứ 。hữu giải vấn giả xuất lai 。thời hữu tăng xuất 。châu vân 。bỉ lai phao chuyên dẫn ngọc 。dẫn đắc cá kích tử 。pháp nhãn hòa thượng toại nãi cử 。vấn giác thiết chủy 。tiên sư ý tác ma sanh 。giác vân 。như quốc gia bái tướng 。nãi vấn 。thậm nhân khứ đắc 。thời hữu nhân xuất vân 。mỗ giáp khứ đắc 。vân nhĩ khứ bất đắc 。pháp nhãn vân 。ngã hội dã 。sư vân 。linh lợi hán văn cử tiện tri lạc xứ/xử 。nhiên tuy như thử 。phóng quá/qua giác thiết chủy 。phu tông sư ngữ bất hư phát 。xuất lai tất thị tác gia 。nhân thập ma phao chuyên dẫn kích 。chư Thiền đức 。yếu thức triệu châu ma 。tùng tiền hãn mã vô nhân kiến 。chỉ yếu trọng luận cái đại công 。 舉。耽源辭國師。歸省覲馬祖。於地上作一圓相。展坐具禮拜。祖云。子欲作佛去。源云。某甲不解揑目。祖云。吾不如汝。師云。然猛虎不食其子。爭奈來言不豐。諸人。要識耽源麼。只是箇藏身露影漢。 cử 。đam nguyên từ Quốc Sư 。quy tỉnh cận Mã tổ 。ư địa thượng tác nhất viên tướng 。triển tọa cụ lễ bái 。tổ vân 。tử dục tác Phật khứ 。nguyên vân 。mỗ giáp bất giải 揑mục 。tổ vân 。ngô bất như nhữ 。sư vân 。nhiên mãnh hổ bất thực/tự kỳ tử 。tranh nại lai ngôn bất phong 。chư nhân 。yếu thức đam nguyên ma 。chỉ thị cá tạng thân lộ ảnh hán 。 舉。溈山問仰山。甚處來。云田中來。溈云。田中多少人。山插下鍬子。叉手而立。溈云。南山大有人刈茆。山拈得鍬子便行。玄沙云。我當時若見。與踏倒鍬子。鏡清云。不奈船何。打破戽斗。僧問明招。古人意在插鍬處叉手處。招喚某甲。僧應諾。招云。還曾夢見仰山麼。師云。諸方老宿咸謂。插鍬話奇特。也大似隨邪逐惡。若據雪竇見處。仰山被溈山一問。真得草繩自縛去。死十分。 cử 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。thậm xứ/xử lai 。vân điền trung lai 。quy vân 。điền trung đa thiểu nhân 。sơn sáp hạ 鍬tử 。xoa thủ nhi lập 。quy vân 。Nam sơn Đại hữu nhân ngải lữu 。sơn niêm đắc 鍬tử tiện hạnh/hành/hàng 。huyền sa vân 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。dữ đạp đảo 鍬tử 。kính thanh vân 。bất nại thuyền hà 。đả phá hố đẩu 。tăng vấn minh chiêu 。cổ nhân ý tại sáp 鍬xứ/xử xoa thủ xứ/xử 。chiêu hoán mỗ giáp 。tăng ưng nặc 。chiêu vân 。hoàn tằng mộng kiến ngưỡng sơn ma 。sư vân 。chư phương lão tú hàm vị 。sáp 鍬thoại kì đặc 。dã Đại tự tùy tà trục ác 。nhược/nhã cứ tuyết đậu kiến xứ 。ngưỡng sơn bị quy sơn nhất vấn 。chân đắc thảo thằng tự phược khứ 。tử thập phần 。 舉。玄沙問僧。近離甚處。云瑞巖。沙云。瑞巖有何言句。僧云。長喚主人翁。自云諾醒醒著。他後莫受人瞞。沙云。一等是弄精魂甚奇怪却云。何不且在彼中。僧云。瑞巖遷化也。沙云。如今還喚得應麼。無對。師云。蒼天蒼天。 cử 。huyền sa vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân thụy nham 。sa vân 。thụy nham hữu hà ngôn cú 。tăng vân 。trường/trưởng hoán chủ nhân ông 。tự vân nặc tỉnh tỉnh trước/trứ 。tha hậu mạc thọ/thụ nhân man 。sa vân 。nhất đẳng thị lộng tinh hồn thậm kì quái khước vân 。hà bất thả tại bỉ trung 。tăng vân 。thụy nham thiên hóa dã 。sa vân 。như kim hoàn hoán đắc ưng ma 。vô đối 。sư vân 。thương Thiên thương Thiên 。 舉。雪峯問僧。近離甚處。云覆船。峯云生死海未渡。為什麼覆船。師代云。久嚮雪峯。侍者老漢擬議。拂袖便行。其僧當時無語。歸舉似覆船。船云。何不道渠無生死。僧再至雪峯舉此語。峯云。此不是爾語。云是覆船恁麼道。峯云。我有二十棒。寄與覆船。二十棒老僧自喫。不干闍梨事。師云。能區能別。能殺能活。若也辯得。天下橫行。 cử 。tuyết phong vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân phước thuyền 。phong vân sanh tử hải vị độ 。vi thập ma phước thuyền 。sư đại vân 。cửu hướng tuyết phong 。thị giả lão hán nghĩ nghị 。phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。kỳ tăng đương thời vô ngữ 。quy cử tự phước thuyền 。thuyền vân 。hà bất đạo cừ vô sanh tử 。tăng tái chí tuyết phong cử thử ngữ 。phong vân 。thử bất thị nhĩ ngữ 。vân thị phước thuyền nhẫm ma đạo 。phong vân 。ngã hữu nhị thập bổng 。kí dữ phước thuyền 。nhị thập bổng lão tăng tự khiết 。bất can Xà-lê sự 。sư vân 。năng khu năng biệt 。năng sát năng hoạt 。nhược dã biện đắc 。thiên hạ hoạnh hạnh/hành/hàng 。 舉。德山圓明示眾云。但有問答。只竪一指頭。寒則普天普地寒。師云。什麼處見俱胝老。熱則普天普地熱。師云。莫錯認定盤星。森羅萬像徹下孤危。大地山河通上嶮絕。甚麼處得一指頭禪。 cử 。đức sơn Viên Minh thị chúng vân 。đãn hữu vấn đáp 。chỉ thọ nhất chỉ đầu 。hàn tức phổ Thiên phổ địa hàn 。sư vân 。thập ma xứ/xử kiến câu-chi lão 。nhiệt tức phổ Thiên phổ địa nhiệt 。sư vân 。mạc thác/thố nhận định bàn tinh 。sâm la vạn tượng triệt hạ cô nguy 。Đại địa sơn hà thông thượng hiểm tuyệt 。thậm ma xứ/xử đắc nhất chỉ đầu Thiền 。 舉。僧問南院。從上諸聖什麼處去。院云。不上天堂即入地獄。云和尚作麼生。院云。還知寶應老落處麼。僧擬議。院以拂子驀口打。復喚僧近前云。令合是爾行。又打一拂子。師云。令既自行。且拂子不知來處。雪竇道箇瞎。且要雪上加霜。 cử 。tăng vấn Nam viện 。tòng thượng chư Thánh thập ma xứ/xử khứ 。viện vân 。bất thượng Thiên đường tức nhập địa ngục 。vân hòa thượng tác ma sanh 。viện vân 。hoàn tri bảo ưng lão lạc xứ/xử ma 。tăng nghĩ nghị 。viện dĩ phất tử mạch khẩu đả 。phục hoán tăng cận tiền vân 。lệnh hợp thị nhĩ hạnh/hành/hàng 。hựu đả nhất phất tử 。sư vân 。lệnh ký tự hạnh/hành/hàng 。thả phất tử bất tri lai xứ/xử 。tuyết đậu đạo cá hạt 。thả yếu tuyết thượng gia sương 。 舉。保福問長慶。盤山道。光境俱忘。復是何物。洞山道。光境未忘。復是何物。據二老宿。總未得勦絕。作麼生道得勦絕去慶良久。福云。情知向鬼窟裏作活計。慶云。爾作麼生。福云。兩手扶犁水過膝。師云。俱忘未忘總由我。保福因什麼道未得勦絕。酌然能有幾箇。諸人又作麼生道。免得長慶在鬼窟裏。師云。柳絮隨風自西自東。 cử 。bảo phước vấn trường/trưởng khánh 。bàn sơn đạo 。quang cảnh câu vong 。phục thị hà vật 。đỗng sơn đạo 。quang cảnh vị vong 。phục thị hà vật 。cứ nhị lão tú 。tổng vị đắc tiễu tuyệt 。tác ma sanh đạo đắc tiễu tuyệt khứ khánh lương cửu 。phước vân 。Tình tri hướng quỷ quật lý tác hoạt kế 。khánh vân 。nhĩ tác ma sanh 。phước vân 。lưỡng thủ phù lê thủy quá/qua tất 。sư vân 。câu vong vị vong tổng do ngã 。bảo phước nhân thập ma đạo vị đắc tiễu tuyệt 。chước nhiên năng hữu kỷ cá 。chư nhân hựu tác ma sanh đạo 。miễn đắc trường/trưởng khánh tại quỷ quật lý 。sư vân 。liễu nhứ tùy phong tự Tây tự Đông 。 舉。大梅聞鼯鼠鳥聲謂眾云。即此物非他物。汝善護持吾當逝矣。師云。者漢生前莽鹵。死後顢頇。即此物非他物。是何物。還有分付處也無。有般漢不解截斷大梅脚跟。只管道貪程太速。 cử 。Đại mai văn ngô thử điểu thanh vị chúng vân 。tức thử vật phi tha vật 。nhữ thiện hộ trì ngô đương thệ hĩ 。sư vân 。giả hán sanh tiền mãng lỗ 。tử hậu man han 。tức thử vật phi tha vật 。thị hà vật 。hoàn hữu phần phó xứ/xử dã vô 。hữu ba/bát hán bất giải tiệt đoạn Đại mai cước cân 。chỉ quản đạo tham trình thái tốc 。 舉。雪峯示眾云。望州亭與爾相見了也。烏石嶺與爾相見了也。僧堂前與爾相見了也。保福問鵝湖。僧堂前且致。望州亭烏石嶺什麼處相見。鵝湖驟步歸方丈。保福便入僧堂。師云。二老宿。是即是。只知雪峯放行。不見雪峯把定。忽有箇衲僧出問。未審雪竇作麼生。豈不是別機宜識休咎底漢。還有望州亭烏石嶺相見底衲僧麼。良久云。擔版禪和如麻似粟。 cử 。tuyết phong thị chúng vân 。vọng châu đình dữ nhĩ tướng kiến liễu dã 。ô thạch lĩnh dữ nhĩ tướng kiến liễu dã 。tăng đường tiền dữ nhĩ tướng kiến liễu dã 。bảo phước vấn nga hồ 。tăng đường tiền thả trí 。vọng châu đình ô thạch lĩnh thập ma xứ/xử tướng kiến 。nga hồ sậu bộ quy phương trượng 。bảo phước tiện nhập tăng đường 。sư vân 。nhị lão tú 。thị tức thị 。chỉ tri tuyết phong phóng hạnh/hành/hàng 。bất kiến tuyết phong bả định 。hốt hữu cá nạp tăng xuất vấn 。vị thẩm tuyết đậu tác ma sanh 。khởi bất thị biệt ky nghi thức hưu cữu để hán 。hoàn hữu vọng châu đình ô thạch lĩnh tướng kiến để nạp tăng ma 。lương cửu vân 。đam/đảm bản Thiền hòa như ma tự túc 。 舉。趙州問大慈。般若以何為體。慈云。般若以何為體。州呵呵大笑。至來日州掃地次。大慈却問。般若以何為體。州放下掃帚呵呵大笑。師云。前來也笑後來也笑。笑中有刀。大慈還識麼。直饒識得。也未免喪身失命。 cử 。triệu châu vấn đại từ 。Bát-nhã dĩ hà vi thể 。từ vân 。Bát-nhã dĩ hà vi thể 。châu ha ha Đại tiếu 。chí lai nhật châu tảo địa thứ 。đại từ khước vấn 。Bát-nhã dĩ hà vi thể 。châu phóng hạ tảo trửu ha ha Đại tiếu 。sư vân 。tiền lai dã tiếu hậu lai dã tiếu 。tiếu trung hữu đao 。đại từ hoàn thức ma 。trực nhiêu thức đắc 。dã vị miễn tang thân thất mạng 。 舉。德山一日飯遲。自掌鉢至法堂上。雪峯見云。者老漢鍾未鳴鼓未響。托鉢向什麼處去。德山便回。峯舉似巖頭。頭云。大小德山。不會末後句。山聞舉令侍者喚巖頭至方丈。問爾不肯老僧那。巖頭密啟其意。山至來日上堂。與尋常不同。巖頭到僧堂前。撫掌大笑云。且喜得老漢會末後句。他後天下人不奈何。雖然如此。只得三年。明招代德山云。咄咄。沒處去沒處去。師云。曾聞說箇獨眼龍。元來只有一隻眼。殊不知。德山是箇無齒大蟲。若不是巖頭識破。爭得明日與昨日不同。諸人要會末後句麼。只許老胡知。不許老胡會。 cử 。đức sơn nhất nhật phạn trì 。tự chưởng bát chí pháp đường thượng 。tuyết phong kiến vân 。giả lão hán chung vị minh cổ vị hưởng 。thác bát hướng thập ma xứ/xử khứ 。đức sơn tiện hồi 。phong cử tự nham đầu 。đầu vân 。đại tiểu đức sơn 。bất hội mạt hậu cú 。sơn văn cử lệnh thị giả hoán nham đầu chí phương trượng 。vấn nhĩ bất khẳng lão tăng na 。nham đầu mật khải kỳ ý 。sơn chí lai nhật thượng đường 。dữ tầm thường bất đồng 。nham đầu đáo tăng đường tiền 。phủ chưởng Đại tiếu vân 。thả hỉ đắc lão hán hội mạt hậu cú 。tha hậu thiên hạ nhân bất nại hà 。tuy nhiên như thử 。chỉ đắc tam niên 。minh chiêu đại đức sơn vân 。đốt đốt 。một xứ/xử khứ một xứ/xử khứ 。sư vân 。tằng văn thuyết cá Độc Nhãn Long 。nguyên lai chỉ hữu nhất chích nhãn 。thù bất tri 。đức sơn thị cá vô xỉ đại trùng 。nhược/nhã bất thị nham đầu thức phá 。tranh đắc minh nhật dữ tạc nhật bất đồng 。chư nhân yếu hội mạt hậu cú ma 。chỉ hứa lão hồ tri 。bất hứa lão hồ hội 。 舉。雪峯一日見獼猴乃云。者獼猴各各背一面古鏡。三聖便問。歷劫無名。何以彰為古鏡。峯云。瑕生也。聖云。一千五百人善知識。話頭也不識。峯云。老僧住持事煩。師云。好與二十棒。者棒放過也好。免見將錯就錯。 cử 。tuyết phong nhất nhật kiến Mi-Hầu nãi vân 。giả Mi-Hầu các các bối nhất diện cổ kính 。tam thánh tiện vấn 。lịch kiếp vô danh 。hà dĩ chương vi cổ kính 。phong vân 。hà sanh dã 。Thánh vân 。nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức 。thoại đầu dã bất thức 。phong vân 。lão tăng trụ trì sự phiền 。sư vân 。hảo dữ nhị thập bổng 。giả bổng phóng quá/qua dã hảo 。miễn kiến tướng thác/thố tựu thác/thố 。 舉。僧問國師。如何是本身盧舍那。云與老僧過淨瓶來。僧將到淨瓶。云却安舊處著。僧復問。如何是本身盧舍那。云古佛過去久矣。雲門大師道。無眹跡。師云。直得一手指天一手指地。爭得無。還會麼。雲在嶺頭閑不徹。水流澗下太忙生。 cử 。tăng vấn Quốc Sư 。như hà thị bản thân lô xá na 。vân dữ lão tăng quá/qua tịnh bình lai 。tăng tướng đáo tịnh bình 。vân khước an cựu xứ/xử trước/trứ 。tăng phục vấn 。như hà thị bản thân lô xá na 。vân cổ Phật quá khứ cửu hĩ 。Vân Môn Đại sư đạo 。vô 眹tích 。sư vân 。trực đắc nhất thủ chỉ Thiên nhất thủ chỉ địa 。tranh đắc vô 。hoàn hội ma 。vân tại lĩnh đầu nhàn bất triệt 。thủy lưu giản hạ thái mang sanh 。 舉。僧問洞山。時時勤拂拭。莫遣惹塵埃。為什麼不得他衣鉢。山云。直饒道本來無一物。也未合得他衣鉢。且道。什麼人合得。僧下九十六轉語。皆不相契。末後云。設使將來他亦不要。洞山深肯。師云。他既不受是眼。將來底必應是瞎。還見祖師衣鉢麼。若於此入門。便乃兩手分付。非但大庾嶺頭一箇提不起。設使闔國人來。且欵欵將去。 cử 。tăng vấn đỗng sơn 。thời thời cần phất thức 。mạc khiển nhạ trần ai 。vi thập ma bất đắc tha y bát 。sơn vân 。trực nhiêu đạo bản lai vô nhất vật 。dã vị hợp đắc tha y bát 。thả đạo 。thập ma nhân hợp đắc 。tăng hạ cửu thập lục chuyển ngữ 。giai bất tướng khế 。mạt hậu vân 。thiết sử tướng lai tha diệc bất yếu 。đỗng sơn thâm khẳng 。sư vân 。tha ký bất thọ/thụ thị nhãn 。tướng lai để tất ưng thị hạt 。hoàn kiến tổ sư y bát ma 。nhược/nhã ư thử nhập môn 。tiện nãi lưỡng thủ phần phó 。phi đãn Đại dữu lĩnh đầu nhất cá Đề bất khởi 。thiết sử hạp quốc nhân lai 。thả khoản khoản tướng khứ 。 舉。僧問投子。依稀似半月。髣象若三星。乾坤收不得。師於何處明。子云。道什麼。云想師只有湛水之波。且無滔天之浪。子云。閑言語。師云。投子古佛。不可道不知。若點撿來。直是天地懸隔。纔問。便和聲打。 cử 。tăng vấn đầu tử 。y hi tự bán nguyệt 。phảng tượng nhược/nhã tam tinh 。kiền khôn thu bất đắc 。sư ư hà xứ minh 。tử vân 。đạo thập ma 。vân tưởng sư chỉ hữu trạm thủy chi ba 。thả vô thao Thiên chi lãng 。tử vân 。nhàn ngôn ngữ 。sư vân 。đầu tử cổ Phật 。bất khả đạo bất tri 。nhược/nhã điểm kiểm lai 。trực thị thiên địa huyền cách 。tài vấn 。tiện hòa thanh đả 。 舉。洛浦久為臨濟侍者。到夾山問。自遠趨風。乞師一接。山云。目前無闍梨。此間無老僧。浦便喝。山云。住住闍梨。莫草草怱怱。雲月是同溪山各異。截斷天下人舌頭即不無。爭教無舌人解語。浦無對。山便打。師云。者漢可悲可痛。鈍致他臨濟。他既雲月是同。我亦溪山各異。說什麼無舌人不解語。坐具劈口便摵夾山。若是箇知方漢。必然明窓下安排。 cử 。lạc phổ cửu vi Lâm Tế thị giả 。đáo giáp sơn vấn 。tự viễn xu phong 。khất sư nhất tiếp 。sơn vân 。mục tiền vô Xà-lê 。thử gian vô lão tăng 。phổ tiện hát 。sơn vân 。trụ/trú trụ/trú Xà-lê 。mạc thảo thảo thông thông 。vân nguyệt thị đồng khê sơn các dị 。tiệt đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu tức bất vô 。tranh giáo vô thiệt nhân giải ngữ 。phổ vô đối 。sơn tiện đả 。sư vân 。giả hán khả bi khả thống 。độn trí tha Lâm Tế 。tha ký vân nguyệt thị đồng 。ngã diệc khê sơn các dị 。thuyết thập ma vô thiệt nhân bất giải ngữ 。tọa cụ phách khẩu tiện 摵giáp sơn 。nhược/nhã thị cá tri phương hán 。tất nhiên minh song hạ an bài 。 舉。三聖問雪峯。透網金鱗以何為食。峯云。待汝出網來向汝道。聖云。一千五百人善知識。話頭也不識。峯云。老僧住持事煩。師云。可惜放過。好與二十棒。者棒一棒也饒不得。直是罕遇作家。 cử 。tam thánh vấn tuyết phong 。thấu võng kim lân dĩ hà vi thực/tự 。phong vân 。đãi nhữ xuất võng lai hướng nhữ đạo 。Thánh vân 。nhất thiên ngũ bách nhân thiện tri thức 。thoại đầu dã bất thức 。phong vân 。lão tăng trụ trì sự phiền 。sư vân 。khả tích phóng quá/qua 。hảo dữ nhị thập bổng 。giả bổng nhất bổng dã nhiêu bất đắc 。trực thị hãn ngộ tác gia 。 舉伏牛為馬祖馳書到國師處。國師問。馬祖有何言句示人。牛云。即心是佛。國師云。是什麼語話。良久再問。更有什麼言句。牛云不是心不是物不是物。國師云。猶較些子師代當時便喝。牛却問。和尚此間如何。國師云。三點如流水。曲似刈禾鎌。師云是什麼語話。也好與一拶。見之不取。千載難忘。 cử phục ngưu vi Mã tổ trì thư đáo Quốc Sư xứ/xử 。Quốc Sư vấn 。Mã tổ hữu hà ngôn cú thị nhân 。ngưu vân 。tức tâm thị Phật 。Quốc Sư vân 。thị thập ma ngữ thoại 。lương cửu tái vấn 。cánh hữu thập ma ngôn cú 。ngưu vân bất thị tâm bất thị vật bất thị vật 。Quốc Sư vân 。do giác ta tử sư đại đương thời tiện hát 。ngưu khước vấn 。hòa thượng thử gian như hà 。Quốc Sư vân 。tam điểm như lưu thủy 。khúc tự ngải hòa liêm 。sư vân thị thập ma ngữ thoại 。dã hảo dữ nhất tạt 。kiến chi bất thủ 。thiên tái nạn/nan vong 。 舉。玄沙問鏡清。我不見一法為大過患。爾道不見什麼法。清指露柱云。莫是不見者箇法麼。沙云。浙中清水白米從爾喫。佛法則未在。師云。大小鏡清。被玄沙熱瞞。我當時若見。但只向道。靈山授記也未到如此。 cử 。huyền sa vấn kính thanh 。ngã bất kiến nhất pháp vi Đại quá hoạn 。nhĩ đạo bất kiến thập ma Pháp 。thanh chỉ lộ trụ vân 。mạc thị bất kiến giả cá Pháp ma 。sa vân 。chiết trung thanh thủy bạch mễ tùng nhĩ khiết 。Phật Pháp tức vị tại 。sư vân 。đại tiểu kính thanh 。bị huyền sa nhiệt man 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。đãn chỉ hướng đạo 。Linh Sơn thọ kí dã vị đáo như thử 。 舉。先報慈問僧。近離甚處。云臥龍。慈云。在彼多少時。云經冬過夏。慈云。龍門無宿客。為什麼在彼許多時。云師子窟中無異獸。慈云。爾試作師子吼看。云若作師子吼即無和尚。慈云。念汝新到。且放三十棒。師云。奇怪諸禪德。若平展則兩不相傷。據令則彼此俱嶮。還點檢得麼。 cử 。tiên báo từ vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân ngọa long 。từ vân 。tại bỉ đa thiểu thời 。vân Kinh đông quá hạ 。từ vân 。long môn vô tú khách 。vi thập ma tại bỉ hứa đa thời 。vân sư tử quật trung vô dị thú 。từ vân 。nhĩ thí tác sư tử hống khán 。vân nhược/nhã tác sư tử hống tức vô hòa thượng 。từ vân 。niệm nhữ tân đáo 。thả phóng tam thập bổng 。sư vân 。kì quái chư Thiền đức 。nhược/nhã bình triển tức lượng (lưỡng) bất tướng thương 。cứ lệnh tức bỉ thử câu hiểm 。hoàn điểm kiểm đắc ma 。 舉。船子云。千尺絲綸直下垂。一波纔動萬波隨。夜靜水寒魚不食。滿船空載月明歸。師云。者漢勞而無功。忽若雲門道。一句合頭語。萬劫繫驢橛。又作麼生免此過。良久云。莫謂水寒魚不食。如今釣得滿船歸。 cử 。thuyền tử vân 。thiên xích ti luân trực hạ thùy 。nhất ba tài động vạn ba tùy 。dạ tĩnh thủy hàn ngư bất thực/tự 。mãn thuyền không tái nguyệt minh quy 。sư vân 。giả hán lao nhi vô công 。hốt nhược/nhã Vân Môn đạo 。nhất cú hợp đầu ngữ 。vạn kiếp hệ lư quyết 。hựu tác ma sanh miễn thử quá/qua 。lương cửu vân 。mạc vị thủy hàn ngư bất thực/tự 。như kim điếu đắc mãn thuyền quy 。 舉。投子問巨榮禪客。老僧未曾有一言半句挂諸方耳目。何用要見山僧。僧云。到者裏不施三拜。要且不甘。子云。出家兒得恁麼沒碑記。僧繞禪床一匝而出。子云。有眼無耳朵。六月火邊坐。師云。也不得放過。纔轉便與擒住便喝。是誰不甘。若跳得出。不妨是一員衲僧。 cử 。đầu tử vấn cự vinh Thiền khách 。lão tăng vị tằng hữu nhất ngôn bán cú quải chư phương nhĩ mục 。hà dụng yếu kiến sơn tăng 。tăng vân 。đáo giả lý bất thí tam bái 。yếu thả bất cam 。tử vân 。xuất gia nhi đắc nhẫm ma một bi kí 。tăng nhiễu Thiền sàng nhất tạp/táp nhi xuất 。tử vân 。hữu nhãn vô nhĩ đóa 。lục nguyệt hỏa biên tọa 。sư vân 。dã bất đắc phóng quá/qua 。tài chuyển tiện dữ cầm trụ/trú tiện hát 。thị thùy bất cam 。nhược/nhã khiêu đắc xuất 。bất phương thị nhất viên nạp tăng 。 舉。祖師道。六塵不惡還同正覺。拄杖子是塵。有甚麼過。過既無。應合辯主。所以道。糞掃堆上現丈六金身。且拈在一邊。赤肉團上壁立千仞。又放過一著。直饒八面四方。正好連架打。 cử 。tổ sư đạo 。lục trần bất ác hoàn đồng chánh giác 。trụ trượng tử thị trần 。hữu thậm ma quá/qua 。quá/qua ký vô 。ưng hợp biện chủ 。sở dĩ đạo 。phẩn tảo đôi thượng hiện trượng lục kim thân 。thả niêm tại nhất biên 。xích nhục đoàn thượng bích lập thiên nhận 。hựu phóng quá/qua nhất trước/trứ 。trực nhiêu bát diện tứ phương 。chánh hảo liên giá đả 。 舉。古云。眼裏著沙不得。耳裏著水不得。忽若有箇漢。信得及。把得住。不受人瞞。祖佛言教是什麼熱椀鳴聲。便請高掛鉢囊。拗折拄杖。管取一員無事道人。又云。眼裏著得須彌山。耳裏著得大海水。一般漢受人商量祖佛言教。如龍得水似虎靠山。却須挑起鉢囊。橫擔拄杖。亦是一員無事道人。復云。恁麼也不得。不恁麼也不得。然後沒交涉。三員無事道人中。要選一人為師。 cử 。cổ vân 。nhãn lý trước/trứ sa bất đắc 。nhĩ lý trước/trứ thủy bất đắc 。hốt nhược hữu cá hán 。tín đắc cập 。bả đắc trụ 。bất thọ/thụ nhân man 。tổ Phật ngôn giáo thị thập ma nhiệt oản minh thanh 。tiện thỉnh cao quải bát nang 。ảo chiết trụ trượng 。quản thủ nhất viên vô sự đạo nhân 。hựu vân 。nhãn lý trước/trứ đắc Tu-di sơn 。nhĩ lý trước/trứ đắc đại hải thủy 。nhất ba/bát hán thọ/thụ nhân thương lượng tổ Phật ngôn giáo 。như long đắc thủy tự hổ kháo sơn 。khước tu thiêu khởi bát nang 。hoạnh đam/đảm trụ trượng 。diệc thị nhất viên vô sự đạo nhân 。phục vân 。nhẫm ma dã bất đắc 。bất nhẫm ma dã bất đắc 。nhiên hậu một giao thiệp 。tam viên vô sự đạo nhân trung 。yếu tuyển nhất nhân vi sư 。 明覺禪師語錄卷第三 minh giác Thiền sư ngữ lục quyển đệ tam 明覺禪師瀑泉集卷第四 minh giác Thiền sư bộc tuyền tập quyển đệ tứ 參學小師圓應編 tham học tiểu sư viên ưng biên 師自兩處道場。多應機語句。門人集之。離三已行於世。斯所紀者。乃垂帶自答。及古今因緣。朝暮提唱。辭意曠嶮。而學黨未喻。復致之請益。師蓋不獲已。隨所疑問。以此以彼。乍放乍收。或抑或揚。或代或別。近百五十則。實一時之能事也。況圓應忝預參承。寧忘捃拾。然多聞未益。誠有愧於宗師。必記諸善言。諒無譏於弟子。可命曰瀑泉集。意以飛流無盡為義。凡知我者幸同味焉。時天聖八年八月十五日。圓應序。 sư tự lượng (lưỡng) xứ/xử đạo tràng 。đa ưng ky ngữ cú 。môn nhân tập chi 。ly tam dĩ hạnh/hành/hàng ư thế 。tư sở kỉ giả 。nãi thùy đái tự đáp 。cập cổ kim nhân duyên 。triêu mộ đề xướng 。từ ý khoáng hiểm 。nhi học đảng vị dụ 。phục trí chi thỉnh ích 。sư cái bất hoạch dĩ 。tùy sở nghi vấn 。dĩ thử dĩ bỉ 。sạ phóng sạ thu 。hoặc ức hoặc dương 。hoặc đại hoặc biệt 。cận bách ngũ thập tức 。thật nhất thời chi năng sự dã 。huống viên ưng thiểm dự tham thừa 。ninh vong quấn thập 。nhiên đa văn vị ích 。thành hữu quý ư tông sư 。tất kí chư thiện ngôn 。lượng vô ky ư đệ-tử 。khả mạng viết bộc tuyền tập 。ý dĩ phi lưu vô tận vi nghĩa 。phàm tri ngã giả hạnh đồng vị yên 。thời Thiên Thánh bát niên bát nguyệt thập ngũ nhật 。viên ưng tự 。 上堂。汝等諸人。盡是久經陣敵慣戰作家。倚天長劍即不問。爾作麼生是袖裏藏鋒。代云。寡不敵眾。又云彼此。 thượng đường 。nhữ đẳng chư nhân 。tận thị cửu Kinh trận địch quán chiến tác gia 。ỷ Thiên trường/trưởng kiếm tức bất vấn 。nhĩ tác ma sanh thị tụ lý tạng phong 。đại vân 。quả bất địch chúng 。hựu vân bỉ thử 。 上堂。寡不敵眾。什麼人分上事。代云。總由和尚。又云彼此。又云。龍蛇易辯。衲子難瞞。許爾眼正頂後一相。拈得也無。代云收。 thượng đường 。quả bất địch chúng 。thập ma nhân phần thượng sự 。đại vân 。tổng do hòa thượng 。hựu vân bỉ thử 。hựu vân 。long xà dịch biện 。nạp tử nạn/nan man 。hứa nhĩ nhãn chánh đảnh/đính hậu nhất tướng 。niêm đắc dã vô 。đại vân thu 。 有時云。收之一字。飲氣吞聲。作麼生辯。代云。衲子難瞞。 Hữu Thời vân 。thu chi nhất tự 。ẩm khí thôn thanh 。tác ma sanh biện 。đại vân 。nạp tử nạn/nan man 。 或云。傾湫倒嶽。尋常之用。不涉泥水。道將一句來。代云。三千里外。 hoặc vân 。khuynh tưu đảo nhạc 。tầm thường chi dụng 。bất thiệp nê thủy 。đạo tướng nhất cú lai 。đại vân 。tam thiên lý ngoại 。 示眾云。三千里外還且如何。代云過。或云。佛未出世時。一人人鼻孔遼天。出世後為什麼杳無消息。代云。賊不打貧兒家。問僧云。賊不打貧兒家。因什麼却打。代云。須到如此。 thị chúng vân 。tam thiên lý ngoại hoàn thả như hà 。đại vân quá/qua 。hoặc vân 。Phật vị xuất thế thời 。nhất nhân nhân Tỳ khổng liêu Thiên 。xuất thế hậu vi thập ma yểu vô tiêu tức 。đại vân 。tặc bất đả bần nhi gia 。vấn tăng vân 。tặc bất đả bần nhi gia 。nhân thập ma khước đả 。đại vân 。tu đáo như thử 。 或云。祖師不到處。時人知有。時人不知處。過在祖師。作麼生辯。代云。不得春風華不開。 hoặc vân 。tổ sư bất đáo xứ/xử 。thời nhân tri hữu 。thời nhân bất tri xứ/xử 。quá/qua tại tổ sư 。tác ma sanh biện 。đại vân 。bất đắc xuân phong hoa bất khai 。 上堂云。不得春風華不開。箇箇道我會。會即且致。作麼生舉。代云。時人相師。又云。空劫已前徒指注。空劫之後錯商量。正當空劫什麼人為主。代云。本是將軍致太平。 thượng đường vân 。bất đắc xuân phong hoa bất khai 。cá cá đạo ngã hội 。hội tức thả trí 。tác ma sanh cử 。đại vân 。thời nhân tướng sư 。hựu vân 。không kiếp dĩ tiền đồ chỉ chú 。không kiếp chi hậu thác/thố thương lượng 。chánh đương không kiếp thập ma nhân vi chủ 。đại vân 。bổn thị tướng quân trí thái bình 。 有時云。太平本是將軍致。莫錯認定盤星。我為拈了也。還會麼。代云。掩面。出去。 Hữu Thời vân 。thái bình bổn thị tướng quân trí 。mạc thác/thố nhận định bàn tinh 。ngã vi niêm liễu dã 。hoàn hội ma 。đại vân 。yểm diện 。xuất khứ 。 或云。交鋒兩刃。要定生死。彼此無傷。功勳不立。作麼生是將軍正令。代云。到即不點。 hoặc vân 。giao phong lượng (lưỡng) nhận 。yếu định sanh tử 。bỉ thử vô thương 。công huân bất lập 。tác ma sanh thị tướng quân chánh lệnh 。đại vân 。đáo tức bất điểm 。 或云。到即不點。還甘也無。代云。赤心片片。 hoặc vân 。đáo tức bất điểm 。hoàn cam dã vô 。đại vân 。xích tâm phiến phiến 。 有時云。釋迦老子出氣不得。甚麼處誵訛。代云。填溝塞壑。又代云。退身三步。問云。填溝塞壑負恩者多。甚處見老底。代云。香積世界。 Hữu Thời vân 。Thích Ca lão tử xuất khí bất đắc 。thậm ma xứ/xử 誵ngoa 。đại vân 。điền câu tắc hác 。hựu đại vân 。thoái thân tam bộ 。vấn vân 。điền câu tắc hác phụ ân giả đa 。thậm xứ/xử kiến lão để 。đại vân 。hương tích thế giới 。 或云。五千四十八卷。止啼之說。如今啼止也。還我黃葉來。代云。事不孤起。 hoặc vân 。ngũ thiên tứ thập bát quyển 。chỉ Đề chi thuyết 。như kim Đề chỉ dã 。hoàn ngã hoàng diệp lai 。đại vân 。sự bất cô khởi 。 有時云。事不孤起。爾也分一半。代云(口*耶)。又云。合到某甲。又云。單傳心印過犯彌天。甚人委悉。代云。須見如此。 Hữu Thời vân 。sự bất cô khởi 。nhĩ dã phần nhất bán 。đại vân (khẩu *da )。hựu vân 。hợp đáo mỗ giáp 。hựu vân 。đan truyền tâm ấn quá/qua phạm di Thiên 。thậm nhân ủy tất 。đại vân 。tu kiến như thử 。 上堂。須見如此。著甚來由。代云。也是。 thượng đường 。tu kiến như thử 。trước/trứ thậm lai do 。đại vân 。dã thị 。 或云。善來文殊。還知敗闕麼。代云。一箭兩垛。 hoặc vân 。thiện lai Văn Thù 。hoàn tri bại khuyết ma 。đại vân 。nhất tiến lượng (lưỡng) đóa 。 或云。一箭兩垛。為什麼却敗闕。代云。善來文殊。 hoặc vân 。nhất tiến lượng (lưỡng) đóa 。vi thập ma khước bại khuyết 。đại vân 。thiện lai Văn Thù 。 或云。乾坤崩陷且致。再見天日。道將一句來。代云。悔不慎當初。 hoặc vân 。kiền khôn băng hãm thả trí 。tái kiến Thiên nhật 。đạo tướng nhất cú lai 。đại vân 。hối bất thận đương sơ 。 有時云。悔不慎當初。便下座。却問僧。他後作麼生舉。代云。好事不如無。 Hữu Thời vân 。hối bất thận đương sơ 。tiện hạ tọa 。khước vấn tăng 。tha hậu tác ma sanh cử 。đại vân 。hảo sự bất như vô 。 有時云。雄兵百萬且定鞭疆。劍客三千若為驅使。代云。不許夜行投明須到。 Hữu Thời vân 。hùng binh bách vạn thả định tiên cương 。kiếm khách tam thiên nhược/nhã vi khu sử 。đại vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu minh tu đáo 。 示眾云。不許夜行投明須到。何似生。代云。孟常門下。或云。一筆句下不甘底出來。代云。只宜拄杖子。 thị chúng vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu minh tu đáo 。hà tự sanh 。đại vân 。mạnh thường môn hạ 。hoặc vân 。nhất bút cú hạ bất cam để xuất lai 。đại vân 。chỉ nghi trụ trượng tử 。 上堂云。只宜拄杖子。句下屬何人。代云傍觀者。 thượng đường vân 。chỉ nghi trụ trượng tử 。cú hạ chúc hà nhân 。đại vân bàng quán giả 。 或云。威音王已前無師自悟。是第二句。還我第一句來。代云。掃土而盡。問僧。掃土而盡。儞還知麼。代云。因誰致得。 hoặc vân 。Uy âm vương dĩ tiền vô sư tự ngộ 。thị đệ nhị cú 。hoàn ngã đệ nhất cú lai 。đại vân 。tảo độ nhi tận 。vấn tăng 。tảo độ nhi tận 。nễ hoàn tri ma 。đại vân 。nhân thùy trí đắc 。 有時云。三世諸佛說夢。六代祖師說夢。翠峯今日說夢。還有夢見底麼。代云。掀倒禪床。 Hữu Thời vân 。tam thế chư Phật thuyết mộng 。lục đại tổ sư thuyết mộng 。thúy phong kim nhật thuyết mộng 。hoàn hữu mộng kiến để ma 。đại vân 。hiên đảo Thiền sàng 。 或云。掀倒禪床。蓋是本分。過在什麼處。代云。惱亂春風卒未休。 hoặc vân 。hiên đảo Thiền sàng 。cái thị bổn phần 。quá/qua tại thập ma xứ/xử 。đại vân 。não loạn xuân phong tốt vị hưu 。 或云。奔流度刃也是尋常。啐啄同時略請相見。代云。什麼處去也。 hoặc vân 。bôn lưu độ nhận dã thị tầm thường 。thoái trác đồng thời lược thỉnh tướng kiến 。đại vân 。thập ma xứ/xử khứ dã 。 上堂云。什麼處去也。代云。日月易流。又云。針眼裏藏身即不問。儞作麼生是遊戲十方。代云。踞虎頭收虎尾。 thượng đường vân 。thập ma xứ/xử khứ dã 。đại vân 。nhật nguyệt dịch lưu 。hựu vân 。châm nhãn lý tạng thân tức bất vấn 。nễ tác ma sanh thị du hí thập phương 。đại vân 。cứ hổ đầu thu hổ vĩ 。 一日云。踞虎頭收虎尾。諸方未曾見。代云也是。 nhất nhật vân 。cứ hổ đầu thu hổ vĩ 。chư phương vị tằng kiến 。đại vân dã thị 。 或云。上來則擾擾。端坐則昏昏。脫灑一句作麼生道。代云。春無三日晴。 hoặc vân 。thượng lai tức nhiễu nhiễu 。đoan tọa tức hôn hôn 。thoát sái nhất cú tác ma sanh đạo 。đại vân 。xuân vô tam nhật Tình 。 示眾云。春無三日晴。去住還堪笑。且問諸衲僧。曬却何時了。代云。某甲只管看。 thị chúng vân 。xuân vô tam nhật Tình 。khứ trụ/trú hoàn kham tiếu 。thả vấn chư nạp tăng 。sái khước hà thời liễu 。đại vân 。mỗ giáp chỉ quản khán 。 或云。有佛法處不得住。無佛法處急走過。趙州為什麼摘楊華。代云。更事多矣。問僧。更事多矣亦要商量。代云。莫教屈著。 hoặc vân 。hữu Phật Pháp xứ/xử bất đắc trụ 。vô Phật Pháp xứ/xử cấp tẩu quá/qua 。triệu châu vi thập ma trích dương hoa 。đại vân 。cánh sự đa hĩ 。vấn tăng 。cánh sự đa hĩ diệc yếu thương lượng 。đại vân 。mạc giáo khuất trước/trứ 。 有時云。明眼衲僧入門便話墮。三十年後誰是知音。代云。拂袖便出。 Hữu Thời vân 。minh nhãn nạp tăng nhập môn tiện thoại đọa 。tam thập niên hậu thùy thị tri âm 。đại vân 。phất tụ tiện xuất 。 有時云。拂袖便出。也好與三十棒。代云。賊過後張弓。 Hữu Thời vân 。phất tụ tiện xuất 。dã hảo dữ tam thập bổng 。đại vân 。tặc quá/qua hậu trương cung 。 或云。七縱八橫。拈却把定乾坤眼。為什麼却有沙。代云。黃連未是苦。 hoặc vân 。thất túng bát hoạnh 。niêm khước bả định kiền khôn nhãn 。vi thập ma khước hữu sa 。đại vân 。hoàng liên vị thị khổ 。 或云。黃連未是苦。黃蘗好為隣。復問還辯得這時節麼。僧云不會。自代云。抑已而已。 hoặc vân 。hoàng liên vị thị khổ 。hoàng bách hảo vi lân 。phục vấn hoàn biện đắc giá thời tiết ma 。tăng vân bất hội 。tự đại vân 。ức dĩ nhi dĩ 。 或云。繞天下行脚。到處豈無尊宿相為。還有盡力道得底句麼。代云。口只堪喫飯。 hoặc vân 。nhiễu thiên hạ hạnh/hành/hàng cước 。đáo xứ/xử khởi vô tôn tú tướng vi 。hoàn hữu tận lực đạo đắc để cú ma 。đại vân 。khẩu chỉ kham khiết phạn 。 上堂云。口只堪喫飯。雲門大師拈了也。儞來者裏聽什麼椀鳴聲。以拄杖一時打下。代僧當時但近前把住拄杖云。和尚。今日困。又云。關棙子即不問。上座作麼生是牛頭橫說竪說。代云。著甚來由。 thượng đường vân 。khẩu chỉ kham khiết phạn 。Vân Môn Đại sư niêm liễu dã 。nễ lai giả lý thính thập ma oản minh thanh 。dĩ trụ trượng nhất thời đả hạ 。đại tăng đương thời đãn cận tiền bả trụ trụ trượng vân 。hòa thượng 。kim nhật khốn 。hựu vân 。quan 棙tử tức bất vấn 。Thượng tọa tác ma sanh thị ngưu đầu hoạnh thuyết thọ thuyết 。đại vân 。trước/trứ thậm lai do 。 一日云。著甚來由。便下座。代云。能有幾箇。 nhất nhật vân 。trước/trứ thậm lai do 。tiện hạ tọa 。đại vân 。năng hữu kỷ cá 。 有時拈起拄杖云。天不能蓋地不能載。復以拄杖畫一畫云。百千諸佛諸代祖師。盡向翠峯乞命。代云。官不容針。 Hữu Thời niêm khởi trụ trượng vân 。Thiên bất năng cái địa bất năng tái 。phục dĩ trụ trượng họa nhất họa vân 。bách thiên chư Phật chư đại tổ sư 。tận hướng thúy phong khất mạng 。đại vân 。quan bất dung châm 。 或云。舉一明三。為甚不著便。代云。作賊人心虛。又云。文殊起佛見法見。貶向二鐵圍山。衲僧起佛見法見。列在三條椽下。翠峯起佛見法見。誰敢覻著。代云。秤尺在手。 hoặc vân 。cử nhất minh tam 。vi thậm bất trước tiện 。đại vân 。tác tặc nhân tâm hư 。hựu vân 。Văn Thù khởi Phật kiến pháp kiến 。biếm hướng nhị Thiết vi sơn 。nạp tăng khởi Phật kiến pháp kiến 。liệt tại tam điều chuyên hạ 。thúy phong khởi Phật kiến pháp kiến 。thùy cảm thứ trước/trứ 。đại vân 。xứng xích tại thủ 。 或云。洞庭湖水一吸淨盡。魚鼈向甚處藏身。代云咦。又云。喝下承當。崖州萬里。棒頭薦得。別有條章。作麼生是衲僧本分。代云惡。 hoặc vân 。đỗng đình hồ thủy nhất hấp tịnh tận 。ngư miết hướng thậm xứ/xử tạng thân 。đại vân di 。hựu vân 。hát hạ thừa đương 。nhai châu vạn lý 。bổng đầu tiến đắc 。biệt hữu điều chương 。tác ma sanh thị nạp tăng bổn phần 。đại vân ác 。 或云。虛空為鼓須彌為槌。王老師不打。還肯得諸方也無。代云。千年田八百主。 hoặc vân 。hư không vi cổ Tu-Di vi chùy 。Vương lão sư bất đả 。hoàn khẳng đắc chư phương dã vô 。đại vân 。thiên niên điền bát bách chủ 。 有時云。髑髏常千世界。鼻孔摩觸家風。拈却別致一問來。代云。祖師遺下。又云儞若龜頭鼈頭向後道親見翠峯好。代云何必。 Hữu Thời vân 。độc lâu thường thiên thế giới 。Tỳ khổng ma xúc gia phong 。niêm khước biệt trí nhất vấn lai 。đại vân 。tổ sư di hạ 。hựu vân nễ nhược/nhã quy đầu miết đầu hướng hậu đạo thân kiến thúy phong hảo 。đại vân hà tất 。 上堂。天不能蓋地不能載。衲僧坐斷如恒河沙。鬧市裏指出一箇來。代云。便摑傍僧。 thượng đường 。Thiên bất năng cái địa bất năng tái 。nạp tăng tọa đoạn như Hằng hà sa 。nháo thị lý chỉ xuất nhất cá lai 。đại vân 。tiện quặc bàng tăng 。 或云。生門易過死門難入。逆順無拘底。為什麼不垂手。代云。收得安南又憂塞北。 hoặc vân 。sanh môn dịch quá/qua tử môn nạn/nan nhập 。nghịch thuận vô câu để 。vi thập ma bất thùy thủ 。đại vân 。thu đắc an Nam hựu ưu tắc Bắc 。 或云。荒田不揀草變為金。信手拈來金變為草。古聖日用不知且致。儞為什麼臨機道得。代云。如蟲禦木。 hoặc vân 。hoang điền bất giản thảo biến vi kim 。tín thủ niêm lai kim biến vi thảo 。cổ Thánh nhật dụng bất tri thả trí 。nễ vi thập ma lâm ky đạo đắc 。đại vân 。như trùng ngữ mộc 。 上堂云。如來惟一說無二說。穿却衲僧鼻孔。換却衲僧眼睛。即得。若教我明破。恐帶累儞。不是好人。代云。欲見其師先觀弟子。 thượng đường vân 。Như Lai duy nhất thuyết vô nhị thuyết 。xuyên khước nạp tăng Tỳ khổng 。hoán khước nạp tăng nhãn Tình 。tức đắc 。nhược/nhã giáo ngã minh phá 。khủng đái luy nễ 。bất thị hảo nhân 。đại vân 。dục kiến kỳ sư tiên quán đệ-tử 。 或云。諸佛有難炭庫裏。眾生有難火焰裏。儞衲僧不得動著。代云。魯般繩墨。 hoặc vân 。chư Phật hữu nạn/nan thán khố lý 。chúng sanh hữu nạn/nan hỏa diệm lý 。nễ nạp tăng bất đắc động trước/trứ 。đại vân 。lỗ ba/bát thằng mặc 。 或云。火待日熱風待月涼。北斗南星句。不要儞道。留與後人貶剝。代云。一言已出。駟馬難追。 hoặc vân 。hỏa đãi nhật nhiệt phong đãi nguyệt lương 。Bắc đẩu Nam tinh cú 。bất yếu nễ đạo 。lưu dữ hậu nhân biếm bác 。đại vân 。nhất ngôn dĩ xuất 。tứ mã nạn/nan truy 。 上堂云。色不異空空不異色。園頭甚要古人道了也。因什麼知而故犯。代云。爭奈轉多。問僧。我道轉多。儞作麼生。僧云。某甲不會。師云。惱亂春風卒未休。 thượng đường vân 。sắc bất dị không không bất dị sắc 。viên đầu thậm yếu cổ nhân đạo liễu dã 。nhân thập ma tri nhi cố phạm 。đại vân 。tranh nại chuyển đa 。vấn tăng 。ngã đạo chuyển đa 。nễ tác ma sanh 。tăng vân 。mỗ giáp bất hội 。sư vân 。não loạn xuân phong tốt vị hưu 。 或云。本分事道。我知有將錯就錯。甚人承當。代云。不惜眉毛者。 hoặc vân 。bổn phần sự đạo 。ngã tri hữu tướng thác/thố tựu thác/thố 。thậm nhân thừa đương 。đại vân 。bất tích my mao giả 。 或云。年來一度春也。畢竟事作麼生代云。藏身露影。 hoặc vân 。niên lai nhất độ xuân dã 。tất cánh sự tác ma sanh đại vân 。tạng thân lộ ảnh 。 或云。至道無難惟嫌揀擇。德山不在付與黃蘗。代云。洗脚上船。復問僧云。我恁麼道。正是時人窠窟。趙州直得五年分疎不下。儞何不救取。僧無語。師云。雪峯道底。 hoặc vân 。chí đạo vô nan duy hiềm giản trạch 。đức sơn bất tại phó dữ hoàng bách 。đại vân 。tẩy cước thượng thuyền 。phục vấn tăng vân 。ngã nhẫm ma đạo 。chánh Thị thời nhân khòa quật 。triệu châu trực đắc ngũ niên phần sơ bất hạ 。nễ hà bất cứu thủ 。tăng vô ngữ 。sư vân 。tuyết phong đạo để 。 上堂云。開門待知識。知識不來過。直得出門相接。為什麼土曠人稀。代云。和尚年老。 thượng đường vân 。khai môn đãi tri thức 。tri thức Bất-lai quá/qua 。trực đắc xuất môn tướng tiếp 。vi thập ma độ khoáng nhân hi 。đại vân 。hòa thượng niên lão 。 或云。放憨道著藥忌。即不管儞。死中得活。致將一問來。代云。略無些子。 hoặc vân 。phóng hàm đạo trước/trứ dược kị 。tức bất quản nễ 。tử trung đắc hoạt 。trí tướng nhất vấn lai 。đại vân 。lược vô ta tử 。 上堂云。遠則照近則明。儞會也。笠子拄杖拈放一邊。入水見長人作麼生辯。代云平出。 thượng đường vân 。viễn tức chiếu cận tức minh 。nễ hội dã 。lạp tử trụ trượng niêm phóng nhất biên 。nhập thủy kiến trường/trưởng nhân tác ma sanh biện 。đại vân bình xuất 。 或云。因一事長一智。針筒藥袋不得失却。如履輕氷。道將一句來。代云。以己妨人。又云。會則事同一家。且放儞過。不會則東西南北。付與驢年。代云。一日便頭白。 hoặc vân 。nhân nhất sự trường/trưởng nhất trí 。châm đồng dược Đại bất đắc thất khước 。như lý khinh băng 。đạo tướng nhất cú lai 。đại vân 。dĩ kỷ phương nhân 。hựu vân 。hội tức sự đồng nhất gia 。thả phóng nễ quá/qua 。bất hội tức Đông Tây Nam Bắc 。phó dữ lư niên 。đại vân 。nhất nhật tiện đầu bạch 。 或云。今日也恁麼。明日也恁麼。第三第四不問儞。後五日事作麼生。若道只恁麼。代云。苦哉佛陀耶。 hoặc vân 。kim nhật dã nhẫm ma 。minh nhật dã nhẫm ma 。đệ tam đệ tứ bất vấn nễ 。hậu ngũ nhật sự tác ma sanh 。nhược/nhã đạo chỉ nhẫm ma 。đại vân 。khổ tai Phật-đà da 。 有時云。什麼劫中無祖佛。儞不著便猶可。代云。解笑底亦少。 Hữu Thời vân 。thập ma kiếp trung vô tổ Phật 。nễ bất trước tiện do khả 。đại vân 。giải tiếu để diệc thiểu 。 或云。朝堂門下難舉令。雲門道底不要。代云但咳嗽一聲。 hoặc vân 。triêu đường môn hạ nạn/nan cử lệnh 。Vân Môn đạo để bất yếu 。đại vân đãn khái thấu nhất thanh 。 一日云。謀臣猛將用不著。到即不點。是什麼人。代云。不犯之令。 nhất nhật vân 。mưu Thần mãnh tướng dụng bất trước 。đáo tức bất điểm 。thị thập ma nhân 。đại vân 。bất phạm chi lệnh 。 上堂云。若道得隔身句。知儞是箇了事人。忽若總道不得。我也知儞親。代云。猛虎不食其子。 thượng đường vân 。nhược/nhã đạo đắc cách thân cú 。tri nễ thị cá liễu sự nhân 。hốt nhược/nhã tổng đạo bất đắc 。ngã dã tri nễ thân 。đại vân 。mãnh hổ bất thực/tự kỳ tử 。 一日云。千兵易得一將難求。上將來也三軍在什麼處。代云。退後退後。 nhất nhật vân 。thiên binh dịch đắc nhất tướng nạn/nan cầu 。thượng tướng lai dã tam quân tại thập ma xứ/xử 。đại vân 。thoái hậu thoái hậu 。 或云。閫內者不出。閫外者不入。將相雙行句。作麼生道。代云。弔民伐罪。 hoặc vân 。khổn nội giả bất xuất 。khổn ngoại giả bất nhập 。tướng tướng song hạnh/hành/hàng cú 。tác ma sanh đạo 。đại vân 。điếu dân phạt tội 。 因普請問僧。甚處來。云摘茶來。師云。茶園裏有玄沙見底。還見麼代但指露柱云。和尚問。又問僧。甚處來。云摘茶來。師云。人摘茶茶摘人不問。儞無底籃子重多少。代云。慣得其便。又問僧。甚處來。云摘茶來。云茶叢列作鼻孔。茶葉是儞眼睛。作麼生摘。代云。今日不著便。 nhân phổ thỉnh vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân trích trà lai 。sư vân 。trà viên lý hữu huyền sa kiến để 。hoàn kiến ma đại đãn chỉ lộ trụ vân 。hòa thượng vấn 。hựu vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân trích trà lai 。sư vân 。nhân trích trà trà trích nhân bất vấn 。nễ vô để lam tử trọng đa thiểu 。đại vân 。quán đắc kỳ tiện 。hựu vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân trích trà lai 。vân trà tùng liệt tác Tỳ khổng 。trà diệp thị nễ nhãn Tình 。tác ma sanh trích 。đại vân 。kim nhật bất trước tiện 。 一日云。佛法不用學。觸目皆成滯。百成既未遊。樓閣門長閉。勸君迴首看。請下一轉語自云。莫辜負人好。 nhất nhật vân 。Phật Pháp bất dụng học 。xúc mục giai thành trệ 。bách thành ký vị du 。lâu các môn trường/trưởng bế 。khuyến quân hồi thủ khán 。thỉnh hạ nhất chuyển ngữ tự vân 。mạc cô phụ nhân hảo 。 一日問僧。南泉斬猫兒。儞作麼生會。云有什麼難。師云。作麼生。無語。代云。一刀兩段。 nhất nhật vấn tăng 。Nam-tuyền trảm miêu nhi 。nễ tác ma sanh hội 。vân hữu thập ma nạn/nan 。sư vân 。tác ma sanh 。vô ngữ 。đại vân 。nhất đao lượng (lưỡng) đoạn 。 一日遊園次。問僧。苦瓠連根苦。甜瓜徹蒂甜。明得箇什麼邊事。僧無對。代云平出。 nhất nhật du viên thứ 。vấn tăng 。khổ hồ liên căn khổ 。điềm qua triệt đế điềm 。minh đắc cá thập ma biên sự 。tăng vô đối 。đại vân bình xuất 。 一日請益退。侍者問訊云。和尚不易。師云。有什麼不易。無對。師代云。法堂上寸草不生。僧便禮拜。師云。若不是我。 nhất nhật thỉnh ích thoái 。thị giả vấn tấn vân 。hòa thượng bất dịch 。sư vân 。hữu thập ma bất dịch 。vô đối 。sư đại vân 。pháp đường thượng thốn thảo bất sanh 。tăng tiện lễ bái 。sư vân 。nhược/nhã bất thị ngã 。 師一日問僧。諸方道不得底句。儞作麼生道。僧云。天平地平。云漝麼則王老師不如儞。僧無語。師云。只道得一半。 sư nhất nhật vấn tăng 。chư phương đạo bất đắc để cú 。nễ tác ma sanh đạo 。tăng vân 。Thiên bình địa bình 。vân 漝ma tức Vương lão sư bất như nễ 。tăng vô ngữ 。sư vân 。chỉ đạo đắc nhất bán 。 師一日見僧來。師云。是什麼物與麼來。僧云。口痛秖對和尚不得。師云。鼻孔儞。僧無語。師云。黃連未是苦。 sư nhất nhật kiến tăng lai 。sư vân 。thị thập ma vật dữ ma lai 。tăng vân 。khẩu thống kì đối hòa thượng bất đắc 。sư vân 。Tỳ khổng nễ 。tăng vô ngữ 。sư vân 。hoàng liên vị thị khổ 。 師一日見二僧來。拈起拄杖云。與儞二人分取。僧云。只恐和尚不平。第一僧云。那上座先到雪竇。師云。有功者賞。 sư nhất nhật kiến nhị tăng lai 。niêm khởi trụ trượng vân 。dữ nễ nhị nhân phần thủ 。tăng vân 。chỉ khủng hòa thượng bất bình 。đệ nhất tăng vân 。na Thượng tọa tiên đáo tuyết đậu 。sư vân 。hữu công giả thưởng 。 師一日見二化主城中歸。問云。儞憑箇什麼。入城教化眾生。僧云。雖有好心。且無好報。第二僧云。禍不入慎家之門。師云。近火先燋。 sư nhất nhật kiến nhị hóa chủ thành trung quy 。vấn vân 。nễ bằng cá thập ma 。nhập thành giáo hóa chúng sanh 。tăng vân 。tuy hữu hảo tâm 。thả vô hảo báo 。đệ nhị tăng vân 。họa bất nhập thận gia chi môn 。sư vân 。cận hỏa tiên tiêu 。 師一日晚參。問僧。是什麼時候也。僧應諾。師便喝僧云。和尚何不領話。師云。日勢稍晚。 sư nhất nhật vãn tham 。vấn tăng 。thị thập ma thời hậu dã 。tăng ưng nặc 。sư tiện hát tăng vân 。hòa thượng hà bất lĩnh thoại 。sư vân 。nhật thế sảo vãn 。 師一日見僧來。拈起拄杖云。我兩手分付。儞作麼生。僧退身云。不敢。師云。為什麼棒上不成龍。僧云。三十年後恐辜負和尚。師放下拄杖云。吽吽。 sư nhất nhật kiến tăng lai 。niêm khởi trụ trượng vân 。ngã lưỡng thủ phần phó 。nễ tác ma sanh 。tăng thoái thân vân 。bất cảm 。sư vân 。vi thập ma bổng thượng bất thành long 。tăng vân 。tam thập niên hậu khủng cô phụ hòa thượng 。sư phóng hạ trụ trượng vân 。hồng hồng 。 師一日問僧。儞見雪竇後錄未。僧云見了。師云。向甚處見我。僧云。也知和尚是川中人師將拄杖打一下云。夢見。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ kiến tuyết đậu hậu lục vị 。tăng vân kiến liễu 。sư vân 。hướng thậm xứ/xử kiến ngã 。tăng vân 。dã tri hòa thượng thị xuyên trung nhân sư tướng trụ trượng đả nhất hạ vân 。mộng kiến 。 師一日見僧出歸。師云。鬧市裏還見天子麼。僧無語。師代云。非但。又云。苦哉佛陀。 sư nhất nhật kiến tăng xuất quy 。sư vân 。nháo thị lý hoàn kiến Thiên Tử ma 。tăng vô ngữ 。sư đại vân 。phi đãn 。hựu vân 。khổ tai Phật-đà 。 一日十數僧待立次。師云。佛法無人說。雖慧不能了。復問僧。還有無師自悟底麼。眾無語。師云。負命者上鉤。 nhất nhật thập số tăng đãi lập thứ 。sư vân 。Phật Pháp vô nhân thuyết 。tuy tuệ bất năng liễu 。phục vấn tăng 。hoàn hữu vô sư tự ngộ để ma 。chúng vô ngữ 。sư vân 。phụ mạng giả thượng câu 。 師因在莊。數僧侍立次。師問云。維摩老云。步步是道場。這裏何似山裏。眾下語師皆不諾。師代云。只恐和尚不肯。 sư nhân tại trang 。số tăng thị lập thứ 。sư vấn vân 。Duy ma lão vân 。bộ bộ thị đạo tràng 。giá lý hà tự sơn lý 。chúng hạ ngữ sư giai bất nặc 。sư đại vân 。chỉ khủng hòa thượng bất khẳng 。 師一日問僧。儞作箇什麼來。僧云。合靈寶丹來。師云。靈即不問。作麼生是寶。僧云。不敢秖對和尚。師不肯。自代云。洎與和尚答話。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ tác cá thập ma lai 。tăng vân 。hợp linh bảo đan lai 。sư vân 。linh tức bất vấn 。tác ma sanh thị bảo 。tăng vân 。bất cảm kì đối hòa thượng 。sư bất khẳng 。tự đại vân 。kịp dữ hòa thượng đáp thoại 。 師一日問僧。儞浴未。僧云。某甲此生不浴。師云。儞不浴圖箇什麼。僧云。今日被和尚勘破。師云。賊不打貧兒家。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ dục vị 。tăng vân 。mỗ giáp thử sanh bất dục 。sư vân 。nễ bất dục đồ cá thập ma 。tăng vân 。kim nhật bị hòa thượng khám phá 。sư vân 。tặc bất đả bần nhi gia 。 師一日同僧遊山次。到開山和尚塔頭。僧云。見說開山便是黃巢。師云。黃巢是草頭天子。為什麼却作住山人。僧云。忌辰也好與他設粥。師不肯。自代云。賞不避仇讎。 sư nhất nhật đồng tăng du sơn thứ 。đáo khai sơn hòa thượng tháp đầu 。tăng vân 。kiến thuyết khai sơn tiện thị hoàng sào 。sư vân 。hoàng sào thị thảo đầu Thiên Tử 。vi thập ma khước tác trụ/trú sơn nhân 。tăng vân 。kị Thần dã hảo dữ tha thiết chúc 。sư bất khẳng 。tự đại vân 。thưởng bất tị cừu thù 。 師一日同三五僧看種田。師云。靈苗無根。作麼生種。僧云。明年更有新條在。師云。儞問我。我與儞道。僧便問。師云。分付田舍奴。 sư nhất nhật đồng tam ngũ tăng khán chủng điền 。sư vân 。linh miêu vô căn 。tác ma sanh chủng 。tăng vân 。minh niên cánh hữu tân điều tại 。sư vân 。nễ vấn ngã 。ngã dữ nễ đạo 。tăng tiện vấn 。sư vân 。phần phó điền xá nô 。 師一日出城。見下院山主。師云。既是山主。為什麼却在城中。山主無語。師自云。負命者上鉤來。 sư nhất nhật xuất thành 。kiến hạ viện sơn chủ 。sư vân 。ký thị sơn chủ 。vi thập ma khước tại thành trung 。sơn chủ vô ngữ 。sư tự vân 。phụ mạng giả thượng câu lai 。 師一日與數僧遊山次。見牯牛舉頭。師問。牯牛舉頭作什麼。僧云。怕和尚穿却。師不肯。自云。看入草底。 sư nhất nhật dữ số tăng du sơn thứ 。kiến cổ ngưu cử đầu 。sư vấn 。cổ ngưu cử đầu tác thập ma 。tăng vân 。phạ hòa thượng xuyên khước 。sư bất khẳng 。tự vân 。khán nhập thảo để 。 師一日燒亡僧。師問僧。還將得火來麼。僧云。將得來。師云。弄假像真。 sư nhất nhật thiêu vong tăng 。sư vấn tăng 。hoàn tướng đắc hỏa lai ma 。tăng vân 。tướng đắc lai 。sư vân 。lộng giả tượng chân 。 師一日問僧。甚處來。僧云浴來。師云。三身中那一身浴。僧云。或鼓聲前或鼓聲後。師云。飽叢林。 sư nhất nhật vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng vân dục lai 。sư vân 。tam thân trung na nhất thân dục 。tăng vân 。hoặc cổ thanh tiền hoặc cổ thanh hậu 。sư vân 。bão tùng lâm 。 師一日問僧。儞尋常為什麼不上來。僧云。長上來只是門閉。師云。為什麼不入來。僧云來也。師云。賊過後張弓。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ tầm thường vi thập ma bất thượng lai 。tăng vân 。trường/trưởng thượng lai chỉ thị môn bế 。sư vân 。vi thập ma bất nhập lai 。tăng vân lai dã 。sư vân 。tặc quá/qua hậu trương cung 。 師一日為首座寫真。師云。既是首座。為什麼却有兩箇。首座云。爭之不足。師云。儞問我。我與儞道。首座擬問。師云。雪竇門下。 sư nhất nhật vi thủ tọa tả chân 。sư vân 。ký thị thủ tọa 。vi thập ma khước hữu lượng (lưỡng) cá 。thủ tọa vân 。tranh chi bất túc 。sư vân 。nễ vấn ngã 。ngã dữ nễ đạo 。thủ tọa nghĩ vấn 。sư vân 。tuyết đậu môn hạ 。 宋太宗皇帝。因事六問。當時無人奏對。因入寺見僧看經。問云。看什麼經。對云。仁王經。帝云。既是寡人經。為甚在卿手裏。師代云。皇天無親唯德是輔。 tống thái tông Hoàng Đế 。nhân sự lục vấn 。đương thời vô nhân tấu đối 。nhân nhập tự kiến tăng khán Kinh 。vấn vân 。khán thập ma Kinh 。đối vân 。Nhân Vương Kinh 。đế vân 。ký thị quả nhân Kinh 。vi thậm tại khanh thủ lý 。sư đại vân 。hoàng Thiên vô thân duy đức thị phụ 。 因入塔院。問僧。卿是甚人。僧云。塔主。帝云。此是寡人塔。為什麼卿作主。代云。蓋國咸知。 nhân nhập tháp viện 。vấn tăng 。khanh thị thậm nhân 。tăng vân 。tháp chủ 。đế vân 。thử thị quả nhân tháp 。vi thập ma khanh tác chủ 。đại vân 。cái quốc hàm tri 。 因僧燒却藏經。朝見告乞。宣問。昔日摩騰不燒。如今為什麼燒却。代云。陛下不忘付囑。 nhân tăng thiêu khước tạng Kinh 。triêu kiến cáo khất 。tuyên vấn 。tích nhật Ma đằng bất thiêu 。như kim vi thập ma thiêu khước 。đại vân 。bệ hạ bất vong phó chúc 。 因帝夜夢。神人報云。請陛下發菩提心。帝至曉宣問左右街。菩提心作麼生發。代云。實謂今古罕聞。 nhân đế dạ mộng 。thần nhân báo vân 。thỉnh bệ hạ phát Bồ-đề tâm 。đế chí hiểu tuyên vấn tả hữu nhai 。Bồ-đề tâm tác ma sanh phát 。đại vân 。thật vị kim cổ hãn văn 。 因僧朝見。帝問。甚處來。云臥雲來。帝曰。朕聞臥雲深處不朝天。為什麼却到這裏。代云。難逃至化。 nhân tăng triêu kiến 。đế vấn 。thậm xứ/xử lai 。vân ngọa vân lai 。đế viết 。Trẫm văn ngọa vân thâm xứ/xử bất triêu Thiên 。vi thập ma khước đáo giá lý 。đại vân 。nạn/nan đào chí hóa 。 因僧朝見。帝賜坐。僧云。陛下還記得麼。帝云。甚處相見來。僧云。靈山一別直至如今。帝曰。以何為驗。僧無對。代云。貧道得得而來。 nhân tăng triêu kiến 。đế tứ tọa 。tăng vân 。bệ hạ hoàn kí đắc ma 。đế vân 。thậm xứ/xử tướng kiến lai 。tăng vân 。Linh Sơn nhất biệt trực chí như kim 。đế viết 。dĩ hà vi nghiệm 。tăng vô đối 。đại vân 。bần đạo đắc đắc nhi lai 。 唐憲宗迎舍利。現五色光。百辟俱賀。惟韓愈端立。帝問。百僚皆賀。卿為甚不賀。愈曰。臣曾看經來。佛光非青黃赤白等相。此是神龍荷助之光。帝云。作麼生是佛光。代云。陛下高垂天鑑。 đường hiến tông nghênh xá lợi 。hiện ngũ sắc quang 。bách tích câu hạ 。duy hàn dũ đoan lập 。đế vấn 。bách liêu giai hạ 。khanh vi thậm bất hạ 。dũ viết 。Thần tằng khán Kinh lai 。Phật quang phi thanh hoàng xích bạch đẳng tướng 。thử thị Thần long hà trợ chi quang 。đế vân 。tác ma sanh thị Phật quang 。đại vân 。bệ hạ cao thùy Thiên giám 。 裴相公。捧一尊佛像於黃檗前跪云。請師安名。檗云。裴休。師代相公。當時便喝。 bùi tướng công 。phủng nhất tôn Phật tượng ư hoàng phách tiền quỵ vân 。thỉnh sư an danh 。phách vân 。Bùi Hưu 。sư đại tướng công 。đương thời tiện hát 。 廣南劉王。請雲門入內。於含春殿坐次。帝令鞠常侍宣問。靈樹果子熟也末。門云。甚年中得信道生。師代進語云。猶帶酸澁在。又代雲門云。聖意難測。又云。諾諾。復宣問。如何是禪。云皇帝有勅臣僧對。代進語云錯。又代雲門云。念以臣僧年邁。 quảng Nam lưu Vương 。thỉnh Vân Môn nhập nội 。ư hàm xuân điện tọa thứ 。đế lệnh cúc thường thị tuyên vấn 。linh thụ/thọ quả tử thục dã mạt 。môn vân 。thậm niên trung đắc tín Đạo sanh 。sư đại tiến/tấn ngữ vân 。do đái toan sáp tại 。hựu đại Vân Môn vân 。thánh ý nạn/nan trắc 。hựu vân 。nặc nặc 。phục tuyên vấn 。như hà thị Thiền 。vân Hoàng Đế hữu sắc Thần tăng đối 。đại tiến/tấn ngữ vân thác/thố 。hựu đại Vân Môn vân 。niệm dĩ Thần tăng niên mại 。 龍光問僧。名什麼。云自觀。光云。自觀見什麼。代云。有誤龍光。 long quang vấn tăng 。danh thập ma 。vân tự quán 。quang vân 。tự quán kiến thập ma 。đại vân 。hữu ngộ long quang 。 悟空禪師問座主。講什麼經。云法華經。空云。有說法華經處。我現寶塔當為證明。座主讚請甚人證明。代云。私通車馬。 ngộ không Thiền sư vấn tọa chủ 。giảng thập ma Kinh 。vân Pháp Hoa Kinh 。không vân 。hữu thuyết Pháp Hoa Kinh xứ/xử 。ngã hiện bảo tháp đương vi chứng minh 。tọa chủ tán thỉnh thậm nhân chứng minh 。đại vân 。tư thông xa mã 。 投子示眾云。汝等諸人盡道。我實頭。若出門三步。有人問儞。作麼生是投子實頭處。作麼道。代云。疑殺天下人。 đầu tử thị chúng vân 。nhữ đẳng chư nhân tận đạo 。ngã thật đầu 。nhược/nhã xuất môn tam bộ 。hữu nhân vấn nễ 。tác ma sanh thị đầu tử thật đầu xứ/xử 。tác ma đạo 。đại vân 。nghi sát thiên hạ nhân 。 有老宿。見官人手中執笏。乃問。在官人手中為笏。在天子手中為珪。在老僧手中喚作什麼。代云。弄巧成拙。 hữu lão tú 。kiến quan nhân thủ trung chấp hốt 。nãi vấn 。tại quan nhân thủ trung vi hốt 。tại Thiên Tử thủ trung vi khuê 。tại lão tăng thủ trung hoán tác thập ma 。đại vân 。lộng xảo thành chuyết 。 四祖到牛頭後庵。見虎便作怕勢。牛頭云。和尚猶有這箇在。祖云。適來見什麼。代云。但亦作怕勢。又代云。洎合放過。 tứ tổ đáo ngưu đầu hậu am 。kiến hổ tiện tác phạ thế 。ngưu đầu vân 。hòa thượng do hữu giá cá tại 。tổ vân 。thích lai kiến thập ma 。đại vân 。đãn diệc tác phạ thế 。hựu đại vân 。kịp hợp phóng quá/qua 。 僧問惠濟。古人道。得坐披衣向後自看。如何是得坐披衣。濟云。暢我平生。代云。諾諾。 tăng vấn huệ tế 。cổ nhân đạo 。đắc tọa phi y hướng hậu tự khán 。như hà thị đắc tọa phi y 。tế vân 。sướng ngã bình sanh 。đại vân 。nặc nặc 。 問投子。定慧等學明見佛性。此理如何。投子云。打水用桶。舀粥用杓。代云。爭得不問。 vấn đầu tử 。định tuệ đẳng học minh kiến Phật tánh 。thử lý như hà 。đầu tử vân 。đả thủy dụng dũng 。yểu chúc dụng tiêu 。đại vân 。tranh đắc bất vấn 。 玄沙見孚上座。便云。新到相看。孚云。已相見了也。沙云。什麼劫中曾相見來。孚云。莫瞌睡。別云。這賊敗也。 huyền sa kiến phu Thượng tọa 。tiện vân 。tân đáo tướng khán 。phu vân 。dĩ tướng kiến liễu dã 。sa vân 。thập ma kiếp trung tằng tướng kiến lai 。phu vân 。mạc khạp thụy 。biệt vân 。giá tặc bại dã 。 玄沙與地藏在方丈說話夜深。沙云。侍者關隔子門。汝作麼生出得。地藏云。喚什麼作門。別云。珍重便行。 huyền sa dữ Địa Tạng tại phương trượng thuyết thoại dạ thâm 。sa vân 。thị giả quan cách tử môn 。nhữ tác ma sanh xuất đắc 。Địa Tạng vân 。hoán thập ma tác môn 。biệt vân 。trân trọng tiện hạnh/hành/hàng 。 崇壽問僧。泉眼不通被沙礙。道眼不通被甚麼礙。僧云眼礙。別云。強將下無弱兵。 sùng thọ vấn tăng 。tuyền nhãn bất thông bị sa ngại 。đạo nhãn bất thông bị thậm ma ngại 。tăng vân nhãn ngại 。biệt vân 。cường tướng hạ vô nhược binh 。 保福在疾。問僧。我與儞相識年深。有何名方妙藥相救僧云。甚有。聞說和尚不解忌口。別云。只恐難為和尚。 bảo phước tại tật 。vấn tăng 。ngã dữ nễ tướng thức niên thâm 。hữu hà danh phương diệu dược tướng cứu tăng vân 。thậm hữu 。văn thuyết hòa thượng bất giải kị khẩu 。biệt vân 。chỉ khủng nạn/nan vi hòa thượng 。 有西天聲鳴三藏。到王大王處。王令玄沙驗過。玄沙以銅火箸擊鐵火爐。問三藏云。是什麼聲。云銅鐵聲。沙云。大王莫受外國人瞞。師別云。大王宜加信敬。又別三藏云。莫瞞外國人。 hữu Tây Thiên thanh minh Tam Tạng 。đáo Vương Đại Vương xứ/xử 。Vương lệnh huyền sa nghiệm quá/qua 。huyền sa dĩ đồng hỏa trứ kích thiết hỏa lô 。vấn Tam Tạng vân 。thị thập ma thanh 。vân đồng thiết thanh 。sa vân 。Đại Vương mạc thọ/thụ ngoại quốc nhân man 。sư biệt vân 。Đại Vương nghi gia tín kính 。hựu biệt Tam Tạng vân 。mạc man ngoại quốc nhân 。 國師問座主。講什麼經。云金剛經。國師云。最初是什麼字。座主云。如是。國師云。是什麼。別云。以拄杖便打。 Quốc Sư vấn tọa chủ 。giảng thập ma Kinh 。vân Kim Cương Kinh 。Quốc Sư vân 。tối sơ thị thập ma tự 。tọa chủ vân 。như thị 。Quốc Sư vân 。thị thập ma 。biệt vân 。dĩ trụ trượng tiện đả 。 陸郎中問仰山。如何是不斷煩惱而入涅槃。仰山豎拂子。郎中便拜。異時仰山却問郎中。曾問不斷煩惱而入涅槃。老僧豎拂子。郎中作麼生會。陸云。據某甲見處。入之一字也不用得。仰山云。入之一字不為郎中。師云。作麼生會。云別。陸云。拂子到某甲手裏也。又別仰山後語云。我將謂儞是箇俗漢。 lục lang trung vấn ngưỡng sơn 。như hà thị bất đoạn phiền não nhi nhập Niết Bàn 。ngưỡng sơn thụ phất tử 。lang trung tiện bái 。dị thời ngưỡng sơn khước vấn lang trung 。tằng vấn bất đoạn phiền não nhi nhập Niết Bàn 。lão tăng thụ phất tử 。lang trung tác ma sanh hội 。lục vân 。cứ mỗ giáp kiến xứ 。nhập chi nhất tự dã bất dụng đắc 。ngưỡng sơn vân 。nhập chi nhất tự bất vi lang trung 。sư vân 。tác ma sanh hội 。vân biệt 。lục vân 。phất tử đáo mỗ giáp thủ lý dã 。hựu biệt ngưỡng sơn hậu ngữ vân 。ngã tướng vị nễ thị cá tục hán 。 陸大夫問南泉。大悲菩薩甚處得許多手眼來。泉云。如國家用大夫作什麼。別云。不及大夫所問。 lục Đại phu vấn Nam-tuyền 。đại bi Bồ-tát thậm xứ/xử đắc hứa đa thủ nhãn lai 。tuyền vân 。như quốc gia dụng đại phu tác thập ma 。biệt vân 。bất cập Đại phu sở vấn 。 僧問雲門。十方薄伽梵一路涅槃門。如何是一路涅槃門。門云。我道不得。云和尚為什麼道不得。云儞舉話即得。別云。淺水無魚徒勞下釣。 tăng vấn Vân Môn 。thập phương Bạc Già Phạm nhất lộ Niết Bàn môn 。như hà thị nhất lộ Niết Bàn môn 。môn vân 。ngã đạo bất đắc 。vân hòa thượng vi thập ma đạo bất đắc 。vân nễ cử thoại tức đắc 。biệt vân 。thiển thủy vô ngư đồ lao hạ điếu 。 吳尚書訪睦州。至門首便問。三門俱開。弟子從何門而入。睦召尚書。尚書應諾。睦云。從信門而入。別云。客是主人相師。 ngô Thượng Thư phóng mục châu 。chí môn thủ tiện vấn 。tam môn câu khai 。đệ-tử tùng hà môn nhi nhập 。mục triệu Thượng Thư 。Thượng Thư ưng nặc 。mục vân 。tùng tín môn nhi nhập 。biệt vân 。khách thị chủ nhân tướng sư 。 南泉遷化。陸亘大夫到。院主云。大夫何不哭。大夫云。道得即哭。長慶代云。合笑不合哭。別云。蒼天蒼天。 Nam-tuyền thiên hóa 。lục tuyên Đại phu đáo 。viện chủ vân 。Đại phu hà bất khốc 。Đại phu vân 。đạo đắc tức khốc 。trường/trưởng khánh đại vân 。hợp tiếu bất hợp khốc 。biệt vân 。thương Thiên thương Thiên 。 雲巖遷化。時道吾問。離却殼漏子了。後向何處再得相見。巖云。向不生不滅處相見。別云。喚侍者與我記取這一問。 vân nham thiên hóa 。thời đạo ngô vấn 。ly khước xác lậu tử liễu 。hậu hướng hà xứ/xử tái đắc tướng kiến 。nham vân 。hướng bất sanh bất diệt xứ/xử tướng kiến 。biệt vân 。hoán thị giả dữ ngã kí thủ giá nhất vấn 。 僧問法燈。百骸俱潰散。一物鎮長靈。未審百骸一物相去多少。燈云。百骸一物一物五骸。別云。吾不如汝。 tăng vấn pháp đăng 。bách hài câu hội tán 。nhất vật trấn trường/trưởng linh 。vị thẩm bách hài nhất vật tướng khứ đa thiểu 。đăng vân 。bách hài nhất vật nhất vật ngũ hài 。biệt vân 。ngô bất như nhữ 。 僧問歸宗。如何是佛。宗云。我向儞道。還信麼。云和尚言重。爭得不信。宗云。只汝便是。別云。侍者寮裏喫茶去。 tăng vấn quy tông 。như hà thị Phật 。tông vân 。ngã hướng nễ đạo 。hoàn tín ma 。vân hòa thượng ngôn trọng 。tranh đắc bất tín 。tông vân 。chỉ nhữ tiện thị 。biệt vân 。thị giả liêu lý khiết trà khứ 。 麻谷持錫到國師處。振錫而立。國師云。汝既如是。何用見吾。谷又振錫一下。別云。洎不到此。 ma cốc trì tích đáo Quốc Sư xứ/xử 。chấn tích nhi lập 。Quốc Sư vân 。nhữ ký như thị 。hà dụng kiến ngô 。cốc hựu chấn tích nhất hạ 。biệt vân 。kịp bất đáo thử 。 妙濟於僧前書一字。問云。是什麼。僧云不識。濟云。滿口道著。別云。老僧罪過。 diệu tế ư tăng tiền thư nhất tự 。vấn vân 。thị thập ma 。tăng vân bất thức 。tế vân 。mãn khẩu đạo trước/trứ 。biệt vân 。lão tăng tội quá/qua 。 僧問曹山。清稅孤貧。請師拯濟。山云。稅闍梨。應諾。山云。清源白家酒。三盞猶道未霑唇。別云。稅闍梨應諾。是什麼心行。 tăng vấn Tào sơn 。thanh thuế cô bần 。thỉnh sư chửng tế 。sơn vân 。thuế Xà-lê 。ưng nặc 。sơn vân 。thanh nguyên bạch gia tửu 。tam trản do đạo vị triêm Thần 。biệt vân 。thuế Xà-lê ưng nặc 。thị thập ma tâm hành 。 僧問玄覺。先師舉不及處。請和尚舉。覺云。聽者須是奇人。別云。大眾看者一員禪客。 tăng vấn huyền giác 。tiên sư cử bất cập xứ/xử 。thỉnh hòa thượng cử 。giác vân 。thính giả tu thị kì nhân 。biệt vân 。Đại chúng khán giả nhất viên Thiền khách 。 石頭問讓大師。不慕諸聖不重己靈時如何。讓云。子問太高生。何不向下問將來。別云。三十棒教誰喫。 thạch đầu vấn nhượng Đại sư 。bất mộ chư Thánh bất trọng kỷ linh thời như hà 。nhượng vân 。tử vấn thái cao sanh 。hà bất hướng hạ vấn tướng lai 。biệt vân 。tam thập bổng giáo thùy khiết 。 僧問玄沙。盡十方世界。是一顆明珠。學人為什麼不會。沙云。用會作麼。別云。諸方即得。我這裏不得。 tăng vấn huyền sa 。tận thập phương thế giới 。thị Nhất Khỏa Minh Châu 。học nhân vi thập ma bất hội 。sa vân 。dụng hội tác ma 。biệt vân 。chư phương tức đắc 。ngã giá lý bất đắc 。 玄沙問南際云。此事惟我能知。長老作麼生會。際云。須知有不求知者。別云。雪峯門下幾箇如斯。 huyền sa vấn Nam tế vân 。thử sự duy ngã năng tri 。Trưởng-lão tác ma sanh hội 。tế vân 。tu tri hữu bất cầu tri giả 。biệt vân 。tuyết phong môn hạ kỷ cá như tư 。 法眼問百法座主云。百法是體用雙陳。明門是能所兼舉。座主是能。法座是所。作麼生說箇兼舉。有老宿代云。和尚喚什麼作法座。別云。和尚分半院與某甲始得。 pháp nhãn vấn bách pháp tọa chủ vân 。bách pháp thị thể dụng song trần 。minh môn thị năng sở kiêm cử 。tọa chủ thị năng 。Pháp tọa thị sở 。tác ma sanh thuyết cá kiêm cử 。hữu lão tú đại vân 。hòa thượng hoán thập ma tác pháp tọa 。biệt vân 。hòa thượng phần bán viện dữ mỗ giáp thủy đắc 。 睦州問座主。講什麼經。云涅槃經。州云。問大德一段義得麼。云問什麼義。州以脚趯空吹一吹云。箇是什麼義。云經中無此義。州云。脫空謾語漢。此是五百力士揭石義麼。老宿代云。和尚瞞某甲瞞大眾。別云。和尚慣得其便。 mục châu vấn tọa chủ 。giảng thập ma Kinh 。vân Niết Bàn Kinh 。châu vân 。vấn Đại Đức nhất đoạn nghĩa đắc ma 。vân vấn thập ma nghĩa 。châu dĩ cước địch không xuy nhất xuy vân 。cá thị thập ma nghĩa 。vân Kinh trung vô thử nghĩa 。châu vân 。thoát không mạn ngữ hán 。thử thị ngũ bách lực sĩ yết thạch nghĩa ma 。lão tú đại vân 。hòa thượng man mỗ giáp man Đại chúng 。biệt vân 。hòa thượng quán đắc kỳ tiện 。 雲門示眾云。世尊生下。一手指天一手指地。周行七步目顧四方云。天上天下唯我獨尊。我當時若見。一棒打殺與狗喫。貴得天下太平。法眼云。雲門氣勢甚大。要且無佛法道理。老宿代云。將謂無人證明。別云。鉤在不疑之地。 Vân Môn thị chúng vân 。Thế Tôn sanh hạ 。nhất thủ chỉ Thiên nhất thủ chỉ địa 。châu hạnh/hành/hàng thất bộ mục cố tứ phương vân 。Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。nhất bổng đả sát dữ cẩu khiết 。quý đắc thiên hạ thái bình 。pháp nhãn vân 。Vân Môn khí thế thậm đại 。yếu thả vô Phật Pháp đạo lý 。lão tú đại vân 。tướng vị vô nhân chứng minh 。biệt vân 。câu tại bất nghi chi địa 。 巖頭雪峯欽山三人坐次。洞山點茶來。欽山閉眼。洞云。什麼處去來。欽山云。入定來。洞云。定本無門。從何而入。老宿代云。大有人恁麼會。別云。當時但指巖頭雪峯云。與者兩箇瞌睡茶喫。 nham đầu tuyết phong khâm sơn tam nhân tọa thứ 。đỗng sơn điểm trà lai 。khâm sơn bế nhãn 。đỗng vân 。thập ma xứ/xử khứ lai 。khâm sơn vân 。nhập định lai 。đỗng vân 。định bản vô môn 。tùng hà nhi nhập 。lão tú đại vân 。Đại hữu nhân nhẫm ma hội 。biệt vân 。đương thời đãn chỉ nham đầu tuyết phong vân 。dữ giả lượng (lưỡng) cá khạp thụy trà khiết 。 雲門問僧。近離甚處。云新羅。門云。將甚麼過海。云草賊大敗。門云。儞為什麼在我手裏。僧云恰是。別云。噓噓。 Vân Môn vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân Tân La 。môn vân 。tướng thậm ma quá/qua hải 。vân thảo tặc Đại bại 。môn vân 。nễ vi thập ma tại ngã thủ lý 。tăng vân kháp thị 。biệt vân 。噓噓。 雲門到洞巖得數日上參。恰見巖下來。巖問。什麼處去。云親近去。巖云。亂走作什麼。云暫時不在。巖云。什麼處去來。別云。好與三十棒。 Vân Môn đáo đỗng nham đắc số nhật thượng tham 。kháp kiến nham hạ lai 。nham vấn 。thập ma xứ/xử khứ 。vân thân cận khứ 。nham vân 。loạn tẩu tác thập ma 。vân tạm thời bất tại 。nham vân 。thập ma xứ/xử khứ lai 。biệt vân 。hảo dữ tam thập bổng 。 東平問官人。風作何色無對。却問僧。僧提起衲衣云。者箇在府下鋪。平云。用多少帛子。別云。蝦跳不出斗。 Đông bình vấn quan nhân 。phong tác hà sắc vô đối 。khước vấn tăng 。tăng Đề khởi nạp y vân 。giả cá tại phủ hạ phô 。bình vân 。dụng đa thiểu bạch tử 。biệt vân 。hà khiêu bất xuất đẩu 。 雲門問曹山。密密為什麼不知有山雲。只為密密所以不知有。別云。達磨來也。 Vân Môn vấn Tào sơn 。mật mật vi thập ma bất tri hữu sơn vân 。chỉ vi mật mật sở dĩ bất tri hữu 。biệt vân 。đạt-ma lai dã 。 雪峯在國清。拈起鉢盂問座主。道得與儞鉢盂。主云。此是化佛邊事。別云。只恐鈍置和尚。峯當時云。儞作座主奴也未得。主云。某甲不會。峯云。儞問我。我與儞道。座主方禮拜。峯便踏倒。後座主舉似雲門云。某甲得七年方見。門云。儞得七年方見云是。別云。草賊敗也。 tuyết phong tại quốc thanh 。niêm khởi bát vu vấn tọa chủ 。đạo đắc dữ nễ bát vu 。chủ vân 。thử thị hóa Phật biên sự 。biệt vân 。chỉ khủng độn trí hòa thượng 。phong đương thời vân 。nễ tác tọa chủ nô dã vị đắc 。chủ vân 。mỗ giáp bất hội 。phong vân 。nễ vấn ngã 。ngã dữ nễ đạo 。tọa chủ phương lễ bái 。phong tiện đạp đảo 。hậu tọa chủ cử tự Vân Môn vân 。mỗ giáp đắc thất niên phương kiến 。môn vân 。nễ đắc thất niên phương kiến vân thị 。biệt vân 。thảo tặc bại dã 。 道吾見雲巖掃地。問云。太驅驅生。巖云。須知有不驅驅者。吾云。恁麼有第二月也。別云。洎合放過。 đạo ngô kiến vân nham tảo địa 。vấn vân 。thái khu khu sanh 。nham vân 。tu tri hữu bất khu khu giả 。ngô vân 。nhẫm ma hữu đệ nhị nguyệt dã 。biệt vân 。kịp hợp phóng quá/qua 。 清峯辭雪峯。問甚處去。清峯云。識得者漢即知去處。雪云。儞是了事人。亂走作什麼。別云。西天斬頭截臂。清峯當時云。和尚莫塗污人好。雪云。我即塗污儞。儞道古人吹布毛作麼生。清峯云。殘羹餿飯。已有人喫了也。雪峯休去。師出。雪峯語云。一死更不再活。 thanh phong từ tuyết phong 。vấn thậm xứ/xử khứ 。thanh phong vân 。thức đắc giả hán tức tri khứ xứ/xử 。tuyết vân 。nễ thị liễu sự nhân 。loạn tẩu tác thập ma 。biệt vân 。Tây Thiên trảm đầu tiệt tý 。thanh phong đương thời vân 。hòa thượng mạc đồ ô nhân hảo 。tuyết vân 。ngã tức đồ ô nễ 。nễ đạo cổ nhân xuy bố mao tác ma sanh 。thanh phong vân 。tàn canh sưu phạn 。dĩ hữu nhân khiết liễu dã 。tuyết phong hưu khứ 。sư xuất 。tuyết phong ngữ vân 。nhất tử cánh bất tái hoạt 。 韶山勘僧云。莫便是多口。白頭因云。不敢。韶云。多少口。云遍身是。韶云。大小二事向甚處出。云韶山口裏。別云。從來疑著韶山。 thiều sơn khám tăng vân 。mạc tiện thị đa khẩu 。bạch đầu nhân vân 。bất cảm 。thiều vân 。đa thiểu khẩu 。vân biến thân thị 。thiều vân 。đại tiểu nhị sự hướng thậm xứ/xử xuất 。vân thiều sơn khẩu lý 。biệt vân 。tòng lai nghi trước/trứ thiều sơn 。 保福到庵主處。茶話次。庵主云。有僧問某甲。如何是祖師西來意。某豎起拂子。不知得不得。福去。某爭敢道得不得。有箇問有人讚歎此事。如虎帶角。有人輕毀此事。分毫不直。一等是恁麼事。為什麼讚毀不同。庵主云。適來出自偶爾。有老宿云。毀又爭得。又老宿云。惜取眉毛。師都別云。若非和尚證明。拂子一生無用。 bảo phước đáo am chủ xứ/xử 。trà thoại thứ 。am chủ vân 。hữu tăng vấn mỗ giáp 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。mỗ thụ khởi phất tử 。bất tri đắc bất đắc 。phước khứ 。mỗ tranh cảm đạo đắc bất đắc 。hữu cá vấn hữu nhân tán thán thử sự 。như hổ đái giác 。hữu nhân khinh hủy thử sự 。phần hào bất trực 。nhất đẳng thị nhẫm ma sự 。vi thập ma tán hủy bất đồng 。am chủ vân 。thích lai xuất tự ngẫu nhĩ 。hữu lão tú vân 。hủy hựu tranh đắc 。hựu lão tú vân 。tích thủ my mao 。sư đô biệt vân 。nhược/nhã phi hòa thượng chứng minh 。phất tử nhất sanh vô dụng 。 石頭大師參同契 thạch đầu Đại sư Tham đồng khế 予嘗覽斯作。頗見開士。皆摛辭肇極。成贊厥道。因亦隨興以擬之。匪求蝕木於文也。噫先覺洪規。可洞照遐古。豈復情謂逾越於其間哉。蓋往往學者。抑問勉意不獲而已。其或金沙混流。淘之汰之。固必存彼匠手明矣。 dư thường lãm tư tác 。phả kiến khai sĩ 。giai si từ triệu cực 。thành tán quyết đạo 。nhân diệc tùy hưng dĩ nghĩ chi 。phỉ cầu thực mộc ư văn dã 。y tiên giác hồng quy 。khả đỗng chiếu hà cổ 。khởi phục Tình vị du việt ư kỳ gian tai 。cái vãng vãng học giả 。ức vấn miễn ý bất hoạch nhi dĩ 。kỳ hoặc kim sa hỗn lưu 。đào chi thái chi 。cố tất tồn bỉ tượng thủ minh hĩ 。 竺土大仙心(誰是能舉)。東西密相付(惜取眉毛)。人根有利鈍(作麼生)。道無南北祖(且欵欵)。靈源明皎潔(撫掌呵呵)。枝派闇流注(亦未相許)。執事元是迷(展開兩手)。契理亦非悟(拈却了也)。門門一切境(捨短從長)。回互不回互(以頭換尾)。回而更相涉(這箇是拄杖子)。不爾依位住(莫錯認定盤星)。色本殊質像(豈辨開眸)。聲元異樂苦(還同掩耳)。闇合上中言(心不負人)。明明清濁句(口宜掛壁)。四大性自復(隨所依)。如子得其母(可知也)。火日風動搖(春水自消)。水濕地堅固(從旦至暮)。眼色耳音聲(海晏河清)。鼻香舌鹹醋(可憑可據)。然於一一法(重報君)。依根葉分布(好明取)。本末須歸宗(惟我能知)。尊卑用其語(不犯之令)。當明中有闇(闇必可明)。勿以闇相遇(明還非覩)。當闇中有明(一見三)。勿以明相覩(無異說)。明闇各相對(若為分)。比如前後步(不如此)。萬物自有功(旨爾寧止)。當言用及處(縱橫十字)。事存函蓋合(子細看)。理應箭鋒拄(莫教錯)。承言須會宗(未兆非明)。勿自立規矩(突出難辨)。觸目不會道(又何妨)。運足焉知路(也不惡)。進步非近遠(唱彌高)。迷隔山河爾(和彌寡)。謹白參玄人(聞必同歸)。光陰莫虛度(誠哉是言也)。 Trúc thổ đại tiên tâm (thùy thị năng cử )。Đông Tây mật tướng phó (tích thủ my mao )。nhân căn hữu lợi độn (tác ma sanh )。đạo vô Nam Bắc tổ (thả khoản khoản )。linh nguyên minh kiểu khiết (phủ chưởng ha ha )。chi phái ám lưu chú (diệc vị tướng hứa )。chấp sự nguyên thị mê (triển khai lưỡng thủ )。khế lý diệc phi ngộ (niêm khước liễu dã )。môn môn nhất thiết cảnh (xả đoản tùng trường/trưởng )。hồi hỗ bất hồi hỗ (dĩ đầu hoán vĩ )。hồi nhi cánh tướng thiệp (giá cá thị trụ trượng tử )。bất nhĩ y vị trụ/trú (mạc thác/thố nhận định bàn tinh )。sắc bổn thù chất tượng (khởi biện khai mâu )。thanh nguyên dị lạc/nhạc khổ (hoàn đồng yểm nhĩ )。ám hợp thượng trung ngôn (tâm bất phụ nhân )。minh minh thanh trược cú (khẩu nghi quải bích )。tứ đại tánh tự phục (tùy sở y )。như tử đắc kỳ mẫu (khả tri dã )。hỏa nhật phong động dao (xuân thủy tự tiêu )。thủy thấp địa kiên cố (tùng đán chí mộ )。nhãn sắc nhĩ âm thanh (hải yến hà thanh )。Tỳ hương thiệt hàm thố (khả bằng khả cứ )。nhiên ư nhất nhất pháp (trọng báo quân )。y căn diệp phân bố (hảo minh thủ )。bản mạt tu quy tông (duy ngã năng tri )。tôn ti dụng kỳ ngữ (bất phạm chi lệnh )。đương minh trung hữu ám (ám tất khả minh )。vật dĩ ám tướng ngộ (minh hoàn phi đổ )。đương ám trung hữu minh (nhất kiến tam )。vật dĩ minh tướng đổ (vô dị thuyết )。minh ám các tướng đối (nhược/nhã vi phần )。bỉ như tiền hậu bộ (bất như thử )。vạn vật tự hữu công (chỉ nhĩ ninh chỉ )。đương ngôn dụng cập xứ/xử (túng hoạnh thập tự )。sự tồn hàm cái hợp (tử tế khán )。lý ưng tiến phong trụ (mạc giáo thác/thố )。thừa ngôn tu hội tông (vị triệu phi minh )。vật tự lập quy củ (đột xuất nạn/nan biện )。xúc mục bất hội đạo (hựu hà phương )。vận túc yên tri lộ (dã bất ác )。tiến/tấn bộ phi cận viễn (xướng di cao )。mê cách sơn hà nhĩ (hòa di quả )。cẩn bạch tham huyền nhân (văn tất đồng quy )。Quang ấm mạc hư độ (thành tai thị ngôn dã )。 真讚 chân tán 禪定大師 Thiền định Đại sư 虛凝不器。有象殊域。伊河逞流。卓爾原極。鷲峯崔嵬。蟾輪乍回。列剎望重。勞生眼開。開也誰覩。迅振高古。或葉或華。自三自五。天子褒稱兮禪定師。而今而後兮香風吹。 hư ngưng bất khí 。hữu tượng thù vực 。y hà sính lưu 。trác nhĩ nguyên cực 。Thứu Phong thôi ngôi 。thiềm luân sạ hồi 。liệt sát vọng trọng 。lao sanh nhãn khai 。khai dã thùy đổ 。tấn chấn cao cổ 。hoặc diệp hoặc hoa 。tự tam tự ngũ 。Thiên Tử bao xưng hề Thiền định sư 。nhi kim nhi hậu hề hương phong xuy 。 集賢殿學士曾侯 tập hiền điện học sĩ tằng hầu 天石麟豈輕獻。日角月角藏億萬。當年文陣獲全功。不奪龍頭幾人怨。 Thiên thạch lân khởi khinh hiến 。nhật giác nguyệt giác tạng ức vạn 。đương niên văn trận hoạch toàn công 。bất đoạt long đầu kỷ nhân oán 。 若氷大師 nhược/nhã băng Đại sư 氷之有光非珠澄徹。山之有光非玉凝潔。若氷大師殊彼清絕。殊兮必群絕兮可覩。一字根極三千頂住。乍曰義龍或稱律虎。相對風規分不分。金田獨步君看取。 băng chi hữu quang phi châu trừng triệt 。sơn chi hữu quang phi ngọc ngưng khiết 。nhược/nhã băng Đại sư thù bỉ thanh tuyệt 。thù hề tất quần tuyệt hề khả đổ 。nhất tự căn cực tam thiên đảnh/đính trụ/trú 。sạ viết nghĩa long hoặc xưng luật hổ 。tướng đối phong quy phần bất phần 。kim điền độc bộ quân khán thủ 。 清照大師 thanh chiếu Đại sư 巨海秋碧鼇峯晝寒。巧出匠手依依對看。寶几乍凭華巾非結。以焰續焰話月指月。古兮今兮請試甄別。 cự hải thu bích ngao phong trú hàn 。xảo xuất tượng thủ y y đối khán 。bảo kỷ sạ bằng hoa cân phi kết/kiết 。dĩ diệm tục diệm thoại nguyệt chỉ nguyệt 。cổ hề kim hề thỉnh thí chân biệt 。 恭首座 cung thủ tọa 道離微兮誰與隣。貌古澹兮飛清塵。巖檜蒼蒼經幾春。乳竇堂中第一人。 đạo ly vi hề thùy dữ lân 。mạo cổ đạm hề phi thanh trần 。nham cối thương thương Kinh kỷ xuân 。nhũ đậu đường trung đệ nhất nhân 。 禪徒寫予幻質復請為讚辭曰。 Thiền đồ tả dư huyễn chất phục thỉnh vi tán từ viết 。 祖佛怨兮非其師。叢林害兮誰相資。氷枯雪殘深索索。水冷雲澹空纍纍。寶聖錯僧繇知。人間天上爭容伊。 tổ Phật oán hề phi kỳ sư 。tùng lâm hại hề thùy tướng tư 。băng khô tuyết tàn thâm tác/sách tác/sách 。thủy lãnh vân đạm không luy luy 。bảo Thánh thác/thố tăng diêu tri 。nhân gian Thiên thượng tranh dung y 。 周生強圖夢身予亦不能伏筆 châu sanh cường đồ mộng thân dư diệc bất năng phục bút 上下三指彼此七馬。拈華未曾微笑何也。石謂玉兮器必分。水凌虛兮月非下。不知誰是傍觀者。 thượng hạ tam chỉ bỉ thử thất mã 。niêm hoa vị tằng vi tiếu hà dã 。thạch vị ngọc hề khí tất phần 。thủy lăng hư hề nguyệt phi hạ 。bất tri thùy thị bàng quán giả 。 咄者枯枿遽生瓜葛。來自三川欺乎兩浙。指鹿為馬將日作月。罪兮彌天焉可分說。 đốt giả khô 枿cự sanh qua cát 。lai tự tam xuyên khi hồ lượng (lưỡng) chiết 。chỉ lộc vi mã tướng nhật tác nguyệt 。tội hề di Thiên yên khả phần thuyết 。 廣慧禪師 quảng tuệ Thiền sư 寥寥雄機落落虛宇。本之不兆傳之奚取。取既有規規還倫古。凝明孤寬垂應萬端。海蚌光絕天珠影殘。南來北來玄眸可觀。 liêu liêu hùng ky lạc lạc hư vũ 。bổn chi bất triệu truyền chi hề thủ 。thủ ký hữu quy quy hoàn luân cổ 。ngưng minh cô khoan thùy ưng vạn đoan 。hải bạng quang tuyệt Thiên châu ảnh tàn 。Nam lai Bắc lai huyền mâu khả quán 。 安巖山照禪師(并序) an nham sơn chiếu Thiền sư (tinh tự ) 愚昔遊漢水抵廬嶽。率訪叢室。襲禪家流偕象馬蹴踏。至於心口憤悱。品藻當代誠難其師。然非厚誣。方來且指掌輪握何取。豈斯欵陪老作覩繪真相。古之今之歎恨亡矣。高深莫究其極。明晦靡盡其際。故時欽依乃勉抉稱詠。庶文外之士。道存而同歸者也。 ngu tích du hán thủy để lư nhạc 。suất phóng tùng thất 。tập Thiền gia lưu giai tượng mã xúc đạp 。chí ư tâm khẩu phẫn phỉ 。phẩm tảo đương đại thành nạn/nan kỳ sư 。nhiên phi hậu vu 。phương lai thả chỉ chưởng luân ác hà thủ 。khởi tư khoản bồi lão tác đổ hội chân tướng 。cổ chi kim chi thán hận vong hĩ 。cao thâm mạc cứu kỳ cực 。minh hối mĩ/mị tận kỳ tế 。cố thời khâm y nãi miễn quyết xưng vịnh 。thứ văn ngoại chi sĩ 。đạo tồn nhi đồng quy giả dã 。 覺雄慧燈記。飲光滅光聯不已。龍昌遽絕善續者誰。梅峯之師。化偃二浙聲流四維。大名無當高讓太白。韜晦殊運虛明曠索。歸休安巖寒籠翠杉。我笑方外華非。類銜郢工筆狂梵儀。頓舉肩雲頂絲。秋蟾夜渚靜應。南軒兮相對時。空生未解兮聞斯語。開眸凝瞻。迅雷不及揜耳。 giác hùng tuệ đăng kí 。ẩm quang diệt quang liên bất dĩ 。long xương cự tuyệt thiện tục giả thùy 。mai phong chi sư 。hóa yển nhị chiết thanh lưu tứ duy 。Đại danh vô đương cao nhượng thái bạch 。thao hối thù vận hư minh khoáng tác/sách 。quy hưu an nham hàn lung thúy sam 。ngã tiếu phương ngoại hoa phi 。loại hàm dĩnh công bút cuồng phạm nghi 。đốn cử kiên vân đảnh/đính ti 。thu thiềm dạ chử tĩnh ưng 。Nam hiên hề tướng đối thời 。không sanh vị giải hề văn tư ngữ 。khai mâu ngưng chiêm 。tấn lôi bất cập yểm nhĩ 。 明覺禪師瀑泉集卷第四 minh giác Thiền sư bộc tuyền tập quyển đệ tứ 明覺禪師祖英集卷第五 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ ngũ 參學小師文政編 tham học tiểu sư văn chánh biên 師之形言也。且異乎陽春白雪碧雲清風者也。夫大圭不琢貴乎天真。至言不文尚於理實。乃世之衡鑑。豈智識而擬議哉。師自戾止翠峯雪竇。或先德言句淵密。師因而頌之。或感興懷別貽贈之作。固亦多矣。其有好道者。並錄而囊之。一日總緝成二百二十首。乃寫呈師。師曰。余偶興而作。寧存于本。不許行焉。禪者應曰。乃祖闈千載之芳烈也。勿輕舍諸。師察其慤志勉。弗獲已抑而從之。文政幸侍座机。輒述序引。用識歲時。炎宋天聖十年孟陬月。文政謹序。 sư chi hình ngôn dã 。thả dị hồ dương xuân bạch tuyết bích vân thanh phong giả dã 。phu Đại khuê bất trác quý hồ Thiên chân 。chí ngôn bất văn thượng ư lý thật 。nãi thế chi hành giám 。khởi trí thức nhi nghĩ nghị tai 。sư tự lệ chỉ thúy phong tuyết đậu 。hoặc tiên đức ngôn cú uyên mật 。sư nhân nhi tụng chi 。hoặc cảm hưng hoài biệt di tặng chi tác 。cố diệc đa hĩ 。kỳ hữu hảo đạo giả 。tịnh lục nhi nang chi 。nhất nhật tổng tập thành nhị bách nhị thập thủ 。nãi tả trình sư 。sư viết 。dư ngẫu hưng nhi tác 。ninh tồn vu bổn 。bất hứa hạnh/hành/hàng yên 。Thiền giả ưng viết 。nãi tổ vi thiên tái chi phương liệt dã 。vật khinh xá chư 。sư sát kỳ khác chí miễn 。phất hoạch dĩ ức nhi tùng chi 。văn chánh hạnh thị tọa cơ/ky/kỷ 。triếp thuật tự dẫn 。dụng thức tuế thời 。viêm tống Thiên Thánh thập niên mạnh tưu nguyệt 。văn chánh cẩn tự 。 偈頌 kệ tụng 送寶相長老(并序) tống Bảo-Tướng Trưởng-lão (tinh tự ) 大師歡禪德。將赴丹丘辟命光闡宗乘。蓋時應必行。固不可抑留者也。且撫會之作肇曠絕之道。雖一凝一流一彼一此又何間然。率織蕪辭。以代贐別。 Đại sư hoan Thiền đức 。tướng phó đan khâu tích mạng quang xiển tông thừa 。cái thời ưng tất hạnh/hành/hàng 。cố bất khả ức lưu giả dã 。thả phủ hội chi tác triệu khoáng tuyệt chi đạo 。tuy nhất ngưng nhất lưu nhất bỉ nhất thử hựu hà gian nhiên 。suất chức vu từ 。dĩ đại tẫn biệt 。 奧域靈區存物外。 áo vực linh khu tồn vật ngoại 。 獨標台嶺為絕概。 độc tiêu đài lĩnh vi tuyệt khái 。 掩勝潛奇列作屏。 yểm thắng tiềm kì liệt tác bình 。 堆青寫碧深如黛。 đôi thanh tả bích thâm như đại 。 彤霞暖影生巖壁。 đồng hà noãn ảnh sanh nham bích 。 香桂茂陰籠蘇石。 hương quế mậu uẩn lung tô thạch 。 赤松子也浪虛閑。 xích tùng tử dã lãng hư nhàn 。 白道猷兮大輕擲。 bạch đạo du hề Đại khinh trịch 。 曹溪有叟歸其中。 Tào Khê hữu tẩu quy kỳ trung 。 風從虎兮雲從龍。 phong tùng hổ hề vân tùng long 。 乘興正值二三月。 thừa hưng chánh trị nhị tam nguyệt 。 坐斷還依千萬峯。 tọa đoạn hoàn y thiên vạn phong 。 華飛飛日遲遲。 hoa phi phi nhật trì trì 。 清飈(颱-台+弗)(颱-台+弗)吹無時。 thanh 飈(颱-đài +phất )(颱-đài +phất )xuy vô thời 。 玲瓏八面自回合。 linh lung bát diện tự hồi hợp 。 峭峻一方誰敢窺。 tiễu tuấn nhất phương thùy cảm khuy 。 窺來須得乾坤眼。 khuy lai tu đắc kiền khôn nhãn 。 照古騰今謂非間。 chiếu cổ đằng kim vị phi gian 。 若能此去副全提。 nhược/nhã năng thử khứ phó toàn Đề 。 開發人天有何限。 khai phát nhân thiên hữu hà hạn 。 送法海長老 tống pháp hải Trưởng-lão 常愛裴相國式芳塵。 thường ái bùi tướng quốc thức phương trần 。 斷際高風慕要倫。 đoạn tế cao phong mộ yếu luân 。 擬欲事師為弟子。 nghĩ dục sự sư vi đệ-tử 。 不知將法付何人。 bất tri tướng Pháp phó hà nhân 。 常愛李相國垂列星。 thường ái lý tướng quốc thùy liệt tinh 。 藥嶠深源宅性靈。 dược kiệu thâm nguyên trạch tánh linh 。 我來問道無餘說。 ngã lai vấn đạo vô dư thuyết 。 雲在青天水在瓶。 vân tại thanh Thiên thủy tại bình 。 緬想當時二台輔。 miễn tưởng đương thời nhị đài phụ 。 出鎮藩維訪諸祖。 xuất trấn phiên duy phóng chư tổ 。 寥寥浮幻輕百年。 liêu liêu phù huyễn khinh bách niên 。 落落宏規照千古。 lạc lạc hoành quy chiếu thiên cổ 。 今聞仙都賢太守。 kim văn tiên đô hiền thái thủ 。 入政褰帷聲浩浩。 nhập chánh khiên duy thanh hạo hạo 。 英佐一一分化條。 anh tá nhất nhất phân hóa điều 。 文經武緯亦難討。 văn Kinh vũ vĩ diệc nạn/nan thảo 。 遠遠牋函飛乳峯。 viễn viễn tiên hàm phi nhũ phong 。 選開士兮恢吾宗。 tuyển khai sĩ hề khôi ngô tông 。 覿夜光非震滄海。 địch dạ quang phi chấn thương hải 。 聆正音豈玩焦桐。 linh chánh âm khởi ngoạn tiêu đồng 。 徒誇麟龍自西自東。 đồ khoa lân long tự Tây tự Đông 。 應排罔象得象。 ưng bài võng tượng đắc tượng 。 必須覺雄讓雄。 tất tu giác hùng nhượng hùng 。 今既塞請還也奇別。 kim ký tắc thỉnh hoàn dã kì biệt 。 茫茫普熱紛紛下雪。 mang mang phổ nhiệt phân phân hạ tuyết 。 倒流四河載發枯枿。 đảo lưu tứ hà tái phát khô 枿。 卷舒立方外乾坤。 quyển thư lập phương ngoại kiền khôn 。 縱橫掛域中日月。 túng hoạnh quải vực trung nhật nguyệt 。 黃頭碧眼。 hoàng đầu bích nhãn 。 知未知去去。 tri vị tri khứ khứ 。 憑誰繼清絕。 bằng thùy kế thanh tuyệt 。 送文政禪者 tống văn chánh Thiền giả 古有焦桐音。 cổ hữu tiêu đồng âm 。 聽寡不在彈。 thính quả bất tại đạn 。 古有陽春曲。 cổ hữu dương xuân khúc 。 和寡不在言。 hòa quả bất tại ngôn 。 言兮牙齒寒。 ngôn hề nha xỉ hàn 。 未極離微根。 vị cực ly vi căn 。 彈兮歲月闌。 đạn hề tuế nguyệt lan 。 未盡昇沈源。 vị tận thăng trầm nguyên 。 少林幾坐華木落。 Thiếu Lâm kỷ tọa hoa mộc lạc 。 庾嶺獨行天地寬。 dữu lĩnh độc hành Thiên địa khoan 。 因笑仲尼溫伯雪。 nhân tiếu trọng ni ôn bá tuyết 。 傾蓋同途不同轍。 khuynh cái đồng đồ bất đồng triệt 。 麟兮鳳兮安可論。 lân hề phượng hề an khả luận 。 許兮巢兮復何說。 hứa hề sào hề phục hà thuyết 。 秋光澄澄蟾印水。 thu quang trừng trừng thiềm ấn thủy 。 秋風蕭蕭葉初墜。 thu phong tiêu tiêu diệp sơ trụy 。 送君高蹈誰不知。 tống quân cao đạo thùy bất tri 。 如曰不知則為貴。 như viết bất tri tức vi quý 。 送昭敏首座 tống chiêu mẫn thủ tọa 君不見。 quân bất kiến 。 鷲峯勝集百萬。 Thứu Phong thắng tập bách vạn 。 茫茫等閑過。 mang mang đẳng nhàn quá/qua 。 壞衲之外皆清墮。 hoại nạp chi ngoại giai thanh đọa 。 君又不見。 quân hựu bất kiến 。 熊嶺孤運歲月。 hùng lĩnh cô vận tuế nguyệt 。 索索艱難生。 tác/sách tác/sách gian nạn/nan sanh 。 深雪之中有一箇。 thâm tuyết chi trung hữu nhất cá 。 宛轉流落千餘年。 uyển chuyển lưu lạc thiên dư niên 。 危分嶮布空平闐。 nguy phần hiểm bố không bình điền 。 辯龍蛇兮眼何正。 biện long xà hề nhãn hà chánh 。 擒虎兕兮機不全。 cầm hổ hủy hề ky bất toàn 。 石窓四顧滄溟窄。 thạch song tứ cố thương minh trách 。 寥寥不許白雲白。 liêu liêu bất hứa bạch vân bạch 。 掣斷金鎖天麒麟。 xế đoạn kim tỏa Thiên kì lân 。 高舉鐵鞭擊三百。 cao cử thiết tiên kích tam bách 。 猶輕舍爭知也。 do khinh xá tranh tri dã 。 別有七星光鬪射。 biệt hữu thất tinh quang đấu xạ 。 風前把欲贈行人。 phong tiền bả dục tặng hạnh/hành/hàng nhân 。 將報不平繞天下。 tướng báo bất bình nhiễu thiên hạ 。 送知白禪者 tống tri bạch Thiền giả 松不直棘不曲。 tùng bất trực cức bất khúc 。 誰笑卞和三獻玉。 thùy tiếu biện hòa tam hiến ngọc 。 經天緯地太無端。 Kinh Thiên vĩ địa thái vô đoan 。 邁古超今亦輕觸。 mại cổ siêu kim diệc khinh xúc 。 靡覉束何必云。 mĩ/mị ki thúc hà tất vân 。 素範還還真規復復。 tố phạm hoàn hoàn chân quy phục phục 。 栴檀葉落香風清。 chiên đàn diệp lạc hương phong thanh 。 千里萬里長相逐。 thiên lý vạn lý trường/trưởng tướng trục 。 送勝因長老 tống thắng nhân Trưởng-lão 黃梅散席三百載。 hoàng mai tán tịch tam bách tái 。 續焰聯芳事空在。 tục diệm liên phương sự không tại 。 宗兮派兮生異端。 tông hề phái hề sanh dị đoan 。 華兮葉兮太煩碎。 hoa hề diệp hề thái phiền toái 。 韶陽間出多慷慨。 thiều dương gian xuất đa hăng hái 。 權要雄雄曾絕待。 quyền yếu hùng hùng tằng tuyệt đãi 。 曲木據位知幾何。 khúc mộc cứ vị tri kỷ hà 。 利刀剪却令人愛。 lợi đao tiễn khước lệnh nhân ái 。 近還有箇披老衲。 cận hoàn hữu cá phi lão nạp 。 楚甸橫身風颯颯。 sở điện hoạnh thân phong táp táp 。 鐵作一尋非等閑。 thiết tác nhất tầm phi đẳng nhàn 。 壁立千仞須摧踏。 bích lập thiên nhận tu tồi đạp 。 報君知江南江北徒纍纍。 báo quân tri giang Nam giang Bắc đồ luy luy 。 鼇轉海運兮纖麟片甲。 ngao chuyển hải vận hề tiêm lân phiến giáp 。 雷奔電驅兮寸毫尺氂。 lôi bôn điện khu hề thốn hào xích ly 。 斯言勿謂存規矩。 tư ngôn vật vị tồn quy củ 。 平不留兮險非取。 bình bất lưu hề hiểm phi thủ 。 周行獨立如便休。 châu hạnh/hành/hàng độc lập như tiện hưu 。 誰振宏綱照千古。 thùy chấn hoành cương chiếu thiên cổ 。 送重郜禪者 tống trọng cáo Thiền giả 春雨如膏春雲如鶴。 xuân vũ như cao xuân vân như hạc 。 忽此忽彼乍休乍作。 hốt thử hốt bỉ sạ hưu sạ tác 。 枯荄離離維風太遲。 khô cai ly ly duy phong thái trì 。 幽石片片遼空亦危。 u thạch phiến phiến liêu không diệc nguy 。 一華開五葉兮不相似。 nhất hoa khai ngũ diệp hề bất tương tự 。 獨孤明夸還自知。 độc cô minh khoa hoàn tự tri 。 還自知。 hoàn tự tri 。 歷魏遊梁徒爾為。 lịch ngụy du lương đồ nhĩ vi 。 送僧歸靈隱(因矚白雲無羈) tống tăng quy linh ẩn (nhân chúc bạch vân vô ky ) 白雲無覉冷淡清奇。 bạch vân vô ki lãnh đạm thanh kì 。 雪格未可鶴態還卑。 tuyết cách vị khả hạc thái hoàn ti 。 垂天沃日兮似結不結。 thùy Thiên ốc nhật hề tự kết/kiết bất kết/kiết 。 為雨從龍夸後期必期。 vi vũ tùng long khoa hậu kỳ tất kỳ 。 噫悠悠忽爾春風吹。 y du du hốt nhĩ xuân phong xuy 。 南北東西唯我知。 Nam Bắc Đông Tây duy ngã tri 。 誰知。菡萏峯前布影時。 thùy tri 。hạm đạm phong tiền bố ảnh thời 。 送僧之石梁 tống tăng chi thạch lương 萬卉流芳不知春力。 vạn hủy lưu phương bất tri xuân lực 。 巖畔澗底蹙紅皺碧。 nham bạn giản để túc hồng trứu bích 。 乘興復誰同。 thừa hưng phục thùy đồng 。 孤蹤遠讎敵。 cô tung viễn thù địch 。 君不見。 quân bất kiến 。 五百聖者導雄機。 ngũ bách Thánh Giả đạo hùng ky 。 靈峯晦育深無極。 linh phong hối dục thâm vô cực 。 寒山老寒山老隨沈跡。 hàn sơn lão hàn sơn lão tùy trầm tích 。 迢迢此去須尋覓。 điều điều thử khứ tu tầm mịch 。 華落華開獨望時。 hoa lạc hoa khai độc vọng thời 。 記取白雲抱幽石。 kí thủ bạch vân bão u thạch 。 送師旻禪者 tống sư mân Thiền giả 深巖寂寂披蘭芷。 thâm nham tịch tịch phi lan chỉ 。 碧霧紅霞映流水。 bích vụ hồng hà ánh lưu thủy 。 空生別我期未期。 không sanh biệt ngã kỳ vị kỳ 。 絕域殊方擬輕擬。 tuyệt vực thù phương nghĩ khinh nghĩ 。 堪笑歸嶺南奔馳。 kham tiếu quy lĩnh Nam bôn trì 。 何鄙彼危急亂拋下。 hà bỉ bỉ nguy cấp loạn phao hạ 。 盡云提不起。 tận vân Đề bất khởi 。 伊予本自不將來。 y dư bổn tự bất tướng lai 。 相送奚憑掛唇齒。 tướng tống hề bằng quải Thần xỉ 。 旻禪客旻禪客師子子。 mân Thiền khách mân Thiền khách sư tử tử 。 應須落落存終始。 ưng tu lạc lạc tồn chung thủy 。 君不見。 quân bất kiến 。 古人有言兮。 cổ nhân hữu ngôn hề 。 撲碎驪龍明月珠。 phác toái ly long minh nguyệt châu 。 大丈夫到如此。 đại trượng phu đáo như thử 。 行行不用頻彈指。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bất dụng tần đàn chỉ 。 寄白雲長老 kí bạch vân Trưởng-lão 八紘雲靜明寥沈。 bát hoành vân tĩnh minh liêu trầm 。 夜永松堂對寒月。 dạ vĩnh tùng đường đối hàn nguyệt 。 凋殘片葉墜虛庭。 điêu tàn phiến diệp trụy hư đình 。 冷寂何人立深雪。 lãnh tịch hà nhân lập thâm tuyết 。 因憶錢唐郜禪者。 nhân ức tiễn đường cáo Thiền giả 。 十載巖栖曾未下。 thập tái nham tê tằng vị hạ 。 分飛誰謂絕相同。 phần phi thùy vị tuyệt tướng đồng 。 遠念冥冥欲奚寫。 viễn niệm minh minh dục hề tả 。 忽聞赴請之仙都。 hốt văn phó thỉnh chi tiên đô 。 聲光藹藹登清途。 thanh quang ái ái đăng thanh đồ 。 孰云天驥驟方外。 thục vân Thiên kí sậu phương ngoại 。 自笑大鵬離海隅。 tự tiếu Đại bằng ly hải ngung 。 乾坤窄。 kiền khôn trách 。 乾坤窄。 kiền khôn trách 。 湛盧潛射斗牛白。 trạm lô tiềm xạ đẩu ngưu bạch 。 茫茫無限未歸人。 mang mang vô hạn vị quy nhân 。 到必為時除點額。 đáo tất vi thời trừ điểm ngạch 。 送智遷首座 tống trí Thiên thủ tọa 雲蘿杳杳藏巖曲。 vân La yểu yểu tạng nham khúc 。 碧疊清飛冷相促。 bích điệp thanh phi lãnh tướng xúc 。 瘦藤輕衲休便休。 sấu đằng khinh nạp hưu tiện hưu 。 短焰殘芳續何續。 đoản diệm tàn phương tục hà tục 。 禪家本自冥覉絆。 Thiền gia bổn tự minh ki bán 。 洲渚園林曾不憚。 châu chử viên lâm tằng bất đạn 。 十影神駒立海涯。 thập ảnh Thần câu lập hải nhai 。 五色祥麟步天岸。 ngũ sắc tường lân bộ Thiên ngạn 。 君看取君看取。 quân khán thủ quân khán thủ 。 匝地茫茫有誰舉。 tạp/táp địa mang mang hữu thùy cử 。 瓴甋頻磨如未回。 linh 甋tần ma như vị hồi 。 為吾深憶盧公語。 vi ngô thâm ức lô công ngữ 。 送善暹首座 tống thiện xiêm thủ tọa 名之基實之蒂。 danh chi cơ thật chi đế 。 深兮固兮宛相繼。 thâm hề cố hề uyển tướng kế 。 古之名也在希聲。 cổ chi danh dã tại hy thanh 。 今之實也同浮瞖。 kim chi thật dã đồng phù ế 。 子州善卷之流也。 tử châu thiện quyển chi lưu dã 。 堯驅舜馳讓無暇。 nghiêu khu thuấn trì nhượng vô hạ 。 歸去來兮歸不歸。 quy khứ lai hề quy bất quy 。 到頭未出冥冥者。 đáo đầu vị xuất minh minh giả 。 吾徒孰謂標奇絕。 ngô đồ thục vị tiêu kì tuyệt 。 動靜憑君試甄別。 động tĩnh bằng quân thí chân biệt 。 葉零零兮秋暮半凋。 diệp linh linh hề thu mộ bán điêu 。 華片片兮春暖齊發。 hoa phiến phiến hề xuân noãn tề phát 。 暹禪老。 xiêm Thiền lão 。 暹禪老。 xiêm Thiền lão 。 意曾高曠排沽待忽致譏褒。 ý tằng cao khoáng bài cô đãi hốt trí ky bao 。 天人列請兮屢輕笑。 Thiên Nhân liệt thỉnh hề lũ khinh tiếu 。 祖佛位卑兮還擬逃。 tổ Phật vị ti hề hoàn nghĩ đào 。 我恐逃之逃不得。 ngã khủng đào chi đào bất đắc 。 大方無外皆充塞。 Đại phương vô ngoại giai sung tắc 。 茫茫擾擾知何極。 mang mang nhiễu nhiễu tri hà cực 。 八面香風惹衣裓。 bát diện hương phong nhạ y kích 。 送僧 tống tăng 吳山碧。 ngô sơn bích 。 楚江碧。 sở giang bích 。 吳楚悠悠興何極。 ngô sở du du hưng hà cực 。 一尋寒木自為隣。 nhất tầm hàn mộc tự vi lân 。 三事秋雲更誰識。 tam sự thu vân cánh thùy thức 。 乾坤不是無知己。 kiền khôn bất thị vô tri kỷ 。 玉石休云辯真偽。 ngọc thạch hưu vân biện chân ngụy 。 待時沽譽漫淪生。 đãi thời cô dự mạn luân sanh 。 晦跡韜光亦何意。 hối tích thao quang diệc hà ý 。 春風急。 xuân phong cấp 。 春風急。 xuân phong cấp 。 八駿奔馳追不及。 bát tuấn bôn trì truy bất cập 。 南北東西把定時。 Nam Bắc Đông Tây bả định thời 。 為君直上孤峯立(觀氣分枝非獨古有誠之言也)。 vi quân trực thượng cô phong lập (quán khí phần chi phi độc cổ hữu thành chi ngôn dã )。 頌藥山師子話送僧 tụng dược sơn sư tử thoại tống tăng 斥愬金毛師子子。 xích tố kim mao sư tử tử 。 栴檀林下青莎裏。 chiên đàn lâm hạ thanh bà lý 。 置也置也威自全。 trí dã trí dã uy tự toàn 。 一出六出眉剔起。 nhất xuất lục xuất my dịch khởi 。 非擬擬知幾幾。 phi nghĩ nghĩ tri kỷ kỷ 。 星流不問三千里。 tinh lưu bất vấn tam thiên lý 。 天外風清哮吼時。 Thiên ngoại phong thanh hao hống thời 。 為君吸盡西江水(咄)。 vi quân hấp tận Tây giang thủy (đốt )。 送秀大師 tống tú Đại sư 巖竇宵寒擁山帔。 nham đậu tiêu hàn ủng sơn bí 。 月高古木霜禽睡。 nguyệt cao cổ mộc sương cầm thụy 。 西庵禪者來扣門。 Tây am Thiền giả lai khấu môn 。 別我凌晨下層翠。 biệt ngã lăng Thần hạ tằng thúy 。 欲留不可留。 dục lưu bất khả lưu 。 寫意不及意。 tả ý bất cập ý 。 屈眴迢迢安足云。 khuất huyễn điều điều an túc vân 。 華偈聯聯太容易。 hoa kệ liên liên thái dung dịch 。 君不見。 quân bất kiến 。 劉陽叟絕希冀。 lưu dương tẩu tuyệt hy kí 。 送人只道無他事。 tống nhân chỉ đạo vô tha sự 。 行行會有知音知。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hội hữu tri âm tri 。 何必清風動天地。 hà tất thanh phong động Thiên địa 。 送廣華嚴歸鷲峯 tống quảng hoa nghiêm quy Thứu Phong 海山孤僻非蓬島。 hải sơn cô tích phi bồng đảo 。 霧冷雲深松桂老。 vụ lãnh vân thâm tùng quế lão 。 有客凝冬何太高。 hữu khách ngưng đông hà thái cao 。 巨野宵征苦相討。 cự dã tiêu chinh khổ tướng thảo 。 巖房杳杳凌寒空。 nham phòng yểu yểu lăng hàn không 。 氷霜落落分譚叢。 băng sương lạc lạc phần đàm tùng 。 誰云百城沈古月。 thùy vân bách thành trầm cổ nguyệt 。 自笑八面生清風。 tự tiếu bát diện sanh thanh phong 。 俄然別我還歸去。 nga nhiên biệt ngã hoàn quy khứ 。 惠理之徒望回馭。 huệ lý chi đồ vọng hồi ngự 。 重重無盡樓閣門。 trọng trọng vô tận lâu các môn 。 到必為時略輕據。 đáo tất vi thời lược khinh cứ 。 送遠塵禪者 tống viễn trần Thiền giả 衲卷殘雲風高絕隣。 nạp quyển tàn vân phong cao tuyệt lân 。 倚天照雪堪抗要津。 ỷ Thiên chiếu tuyết kham kháng yếu tân 。 八紘極目兮春山若黛。 bát hoành cực mục hề xuân sơn nhược/nhã đại 。 九野縱步兮汀草如茵。 cửu dã túng bộ hề đinh thảo như nhân 。 三十四老未輕識。 tam thập tứ lão vị khinh thức 。 凜然方外奚相親。 lẫm nhiên phương ngoại hề tướng thân 。 送德隆山主 tống đức long sơn chủ 霜葉凋殘巖風凜寒。 sương diệp điêu tàn nham phong lẫm hàn 。 彼之禪老忽下崇巒。 bỉ chi Thiền lão hốt hạ sùng loan 。 衲有雲兮曾卷未卷。 nạp hữu vân hề tằng quyển vị quyển 。 琴無絃分解彈不彈。 cầm vô huyền phân giải đạn bất đạn 。 迢迢既行宜聽斯語。 điều điều ký hạnh/hành/hàng nghi thính tư ngữ 。 明闇路岐生死洲渚。 minh ám lộ kì sanh tử châu chử 。 而今而後知不知。 nhi kim nhi hậu tri bất tri 。 頹綱委地憑誰舉。 đồi cương ủy địa bằng thùy cử 。 送澄禪者 tống trừng Thiền giả 春色依依襲爾原草。 xuân sắc y y tập nhĩ nguyên thảo 。 春風浩浩拂我窓牖。 xuân phong hạo hạo phất ngã song dũ 。 念此分飛贈無瓊玖。 niệm thử phần phi tặng vô quỳnh cửu 。 片片亂飄巖上梅。 phiến phiến loạn phiêu nham thượng mai 。 條條縱舞溪邊柳。 điều điều túng vũ khê biên liễu 。 澄禪澄禪聽斯言。 trừng Thiền trừng Thiền thính tư ngôn 。 古也今也行路難。 cổ dã kim dã hạnh/hành/hàng lộ nạn/nan 。 知之者石火星流未急。 tri chi giả thạch hỏa tinh lưu vị cấp 。 不知者龍驥步驟曾寬。 bất tri giả long kí bộ sậu tằng khoan 。 看看。孰云平地起波瀾。 khán khán 。thục vân bình địa khởi ba lan 。 送惠儔禪者 tống huệ trù Thiền giả 少林風規何大瀟灑。 Thiếu Lâm phong quy hà Đại tiêu sái 。 籠古罩今睥真睨假。 lung cổ tráo kim bễ chân nghễ giả 。 誰云發機射虎。 thùy vân phát ky xạ hổ 。 自笑品類觀馬。 tự tiếu phẩm loại quán mã 。 劍客茫茫不要呈。 kiếm khách mang mang bất yếu trình 。 甑人往往須擒下。 tắng nhân vãng vãng tu cầm hạ 。 儔禪儔禪崢嶸象駕。 trù Thiền trù Thiền tranh vanh tượng giá 。 送惠文禪者 tống huệ văn Thiền giả 正法眼絕塵沙。 chánh pháp nhãn tuyệt trần sa 。 二三四七水月空華。 nhị tam tứ thất thủy nguyệt không hoa 。 千燈續焰曾間五葉分披未葩。 thiên đăng tục diệm tằng gian ngũ diệp phần phi vị ba 。 君不見。 quân bất kiến 。 卷蓆百丈掩耳丹霞。 quyển tịch bách trượng yểm nhĩ đan hà 。 龍行虎步爭孤立。 long hạnh/hành/hàng hổ bộ tranh cô lập 。 盡同雲雨去無涯。 tận đồng vân vũ khứ vô nhai 。 文禪文禪騰煥吾家。 văn Thiền văn Thiền đằng hoán ngô gia 。 送道成禪者 tống đạo thành Thiền giả 曹溪流非止水。 Tào Khê lưu phi chỉ thủy 。 一點忽來千波自起。 nhất điểm hốt lai thiên ba tự khởi 。 直須釣鼇釣鯨。 trực tu điếu ngao điếu kình 。 莫問得皮得髓。 mạc vấn đắc bì đắc tủy 。 君不見。 quân bất kiến 。 石頭有言兮。 thạch đầu hữu ngôn hề 。 聖不慕他靈不在已。 Thánh bất mộ tha linh bất tại dĩ 。 成禪成禪誰家之子。 thành Thiền thành Thiền thùy gia chi tử 。 送清演禪者 tống thanh diễn Thiền giả 我年老大心力衰微。 ngã niên lão đại tâm lực suy vi 。 贈別無語冥同振飛。 tặng biệt vô ngữ minh đồng chấn phi 。 因思古之送人有言。 nhân tư cổ chi tống nhân hữu ngôn 。 吾不知其殊途同歸。 ngô bất tri kỳ thù đồ đồng quy 。 獨愛新豐曲騰清輝。 độc ái tân phong khúc đằng thanh huy 。 寸草不生千萬里。 thốn thảo bất sanh thiên vạn lý 。 出門春色共依依。 xuất môn xuân sắc cọng y y 。 送繼寶禪者 tống kế bảo Thiền giả 寶非寶日杲杲。 bảo phi bảo nhật cảo cảo 。 上上機無處討。 thượng thượng ky vô xứ/xử thảo 。 赤水求來何太狂。 xích thủy cầu lai hà thái cuồng 。 荊山覓得苦相惱。 kinh sơn mịch đắc khổ tướng não 。 不惱不狂排夜光。 bất não bất cuồng bài dạ quang 。 險惡道中為津梁。 hiểm ác đạo trung vi tân lương 。 送小師元楚 tống tiểu sư nguyên sở 道之冥機一何相守。 đạo chi minh ky nhất hà tướng thủ 。 汝競光陰我親蒲柳。 nhữ cạnh Quang ấm ngã thân bồ liễu 。 毋厚辨之奪席。 vô hậu biện chi đoạt tịch 。 毋薄愚之誦帚。 vô bạc ngu chi tụng trửu 。 深思彼伐木丁丁之聲。 thâm tư bỉ phạt mộc đinh đinh chi thanh 。 照古照今兮宜善求友。 chiếu cổ chiếu kim hề nghi thiện cầu hữu 。 送清果禪者 tống thanh quả Thiền giả 春雨濛濛春風(颱-台+弗)(颱-台+弗)。 xuân vũ mông mông xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất )。 動兮靜兮匪待時出。 động hề tĩnh hề phỉ đãi thời xuất 。 雲霞閑澹作性。 vân hà nhàn đạm tác tánh 。 金鐵冷落為骨。 kim thiết lãnh lạc vi cốt 。 知我者謂我高蹈世表。 tri ngã giả vị ngã cao đạo thế biểu 。 不知我者謂我下視箇窟。 bất tri ngã giả vị ngã hạ thị cá quật 。 道恣隨方情。 đạo tứ tùy phương Tình 。 融羈鎖紫栗。 dung ky tỏa tử lật 。 一尋青山萬朵行行思。 nhất tầm thanh sơn vạn đóa hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng tư 。 古人之言無可不可。 cổ nhân chi ngôn vô khả bất khả 。 南北東西但唯我。 Nam Bắc Đông Tây đãn duy ngã 。 酬行奯長老 thù hạnh/hành/hàng 奯Trưởng-lão 黃金為骨松為恣。 hoàng kim vi cốt tùng vi tứ 。 道高曾鄙天人師。 đạo cao tằng bỉ Thiên Nhân Sư 。 有言遺我千古奇。 hữu ngôn di ngã thiên cổ kì 。 無人知石虎吞却木羊兒。 vô nhân tri thạch hổ thôn khước mộc dương nhi 。 至人不器 chí nhân bất khí 誰當機舉不賺亦還稀。 thùy đương ky cử bất trám diệc hoàn hi 。 摧殘峭峻銷爍玄微。 tồi tàn tiễu tuấn tiêu thước huyền vi 。 重關曾巨闢。 trọng quan tằng cự tịch 。 作者未同歸。 tác giả vị đồng quy 。 玉兔乍圓乍闕。 ngọc thỏ sạ viên sạ khuyết 。 金烏似飛不飛。 kim ô tự phi bất phi 。 盧老不知何處去。 lô lão bất tri hà xứ/xử khứ 。 白雲流水共依依。 bạch vân lưu thủy cọng y y 。 因事示眾 nhân sự thị chúng 石本落落玉自碌碌。 thạch bổn lạc lạc ngọc tự lục lục 。 古之今之一何(言*斯)速。 cổ chi kim chi nhất hà (ngôn *tư )tốc 。 師子不咬麒麟。 sư tử bất giảo kì lân 。 猛虎不食伏肉。 mãnh hổ bất thực/tự phục nhục 。 君不見。 quân bất kiến 。 洞庭孤島煙浪深。 đỗng đình cô đảo yên lãng thâm 。 木馬追風有人識。 mộc mã truy phong hữu nhân thức 。 日暮遊東澗(五首) nhật mộ du Đông giản (ngũ thủ ) 極目生晚照。 cực mục sanh vãn chiếu 。 溪雲偶成朵。 khê vân ngẫu thành đóa 。 大朴曾未分。青山自唯我。 Đại phác tằng vị phần 。thanh sơn tự duy ngã 。 極目生晚照。 cực mục sanh vãn chiếu 。 遠樹籠微陰。 viễn thụ/thọ lung vi uẩn 。 誰知清淺流。 thùy tri thanh thiển lưu 。 別有滄海深。 biệt hữu thương hải thâm 。 極目生晚照。 cực mục sanh vãn chiếu 。 幽情眷蘭芷。 u Tình quyến lan chỉ 。 白蘋葉裏風。 bạch tần diệp lý phong 。 不在秋江起。 bất tại thu giang khởi 。 極目生晚照。 cực mục sanh vãn chiếu 。 步影何遲遲。 bộ ảnh hà trì trì 。 歸禽古木中。 quy cầm cổ mộc trung 。 相對頻相窺。 tướng đối tần tướng khuy 。 極目生晚照。 cực mục sanh vãn chiếu 。 蓬萊匪仙境。 bồng lai phỉ tiên cảnh 。 釣得十二鼇。 điếu đắc thập nhị ngao 。 重來謝孤影。 trọng lai tạ cô ảnh 。 思歸引(三首) tư quy dẫn (tam thủ ) 一住翠峯頂。 Nhất Trụ thúy phong đảnh/đính 。 兩見溪草綠。 lượng (lưỡng) kiến khê thảo lục 。 不知朝市間。 bất tri triêu thị gian 。 幾番生榮辱。 kỷ phiên sanh vinh nhục 。 蕭條巖上雲。 tiêu điều nham thượng vân 。 冷淡水邊竹。 lãnh đạm thủy biên trúc 。 報誰歸去來。 báo thùy quy khứ lai 。 向此空踟躅。 hướng thử không trì trục 。 常憶在廬山。 thường ức tại Lư sơn 。 隨時寄瓶錫。 tùy thời kí bình tích 。 五百與一千。 ngũ bách dữ nhất thiên 。 聚頭同遣日。 tụ đầu đồng khiển nhật 。 猿攀影未回。 viên phàn ảnh vị hồi 。 鶴望情還失。 hạc vọng Tình hoàn thất 。 教他王老師。 giáo tha Vương lão sư 。 癡鈍無處覓。 si độn vô xứ/xử mịch 。 時雨灑如膏。 thời vũ sái như cao 。 萬卉皆滋益。 vạn hủy giai tư ích 。 枯根甘自休。 khô căn cam tự hưu 。 也似春無力。 dã tự xuân vô lực 。 耕夫曉尚眠。 canh phu hiểu thượng miên 。 蠶婦夜多息。 tàm phụ dạ đa tức 。 從茲家業荒。 tùng tư gia nghiệp hoang 。 共落風塵跡。 cọng lạc phong trần tích 。 送蘊歡禪者西上 tống uẩn hoan Thiền giả Tây thượng 金闕路曾遙。 kim khuyết lộ tằng dao 。 行行值開泰。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng trị khai thái 。 石房雲未閑。 thạch phòng vân vị nhàn 。 杳杳若相待。 yểu yểu nhược/nhã tướng đãi 。 高蹤逾履水。 cao tung du lý thủy 。 何人不傾蓋。 hà nhân bất khuynh cái 。 早晚承帝恩。 tảo vãn thừa đế ân 。 再卜林泉會。 tái bốc lâm tuyền hội 。 送僧 tống tăng 春雲情既高。 xuân vân Tình ký cao 。 片段飛虛碧。 phiến đoạn phi hư bích 。 去留機未消。 khứ lưu ky vị tiêu 。 今古望還積。 kim cổ vọng hoàn tích 。 澄澄天影回。 trừng trừng Thiên ảnh hồi 。 杳杳地形直。 yểu yểu địa hình trực 。 別夜共相思。 biệt dạ cộng tướng tư 。 誰栖此泉石。 thùy tê thử tuyền thạch 。 法爾不爾 Pháp nhĩ bất nhĩ 夏雲多奇峯。 hạ vân đa kì phong 。 乾城冷相映。 Càn thành lãnh tướng ánh 。 借問諸禪僧。 tá vấn chư Thiền tăng 。 那箇堪憑定。 na cá kham bằng định 。 乾城高鎖月。 Càn thành cao tỏa nguyệt 。 夏雲欲為雨。 hạ vân dục vi vũ 。 若謂非全功。 nhược/nhã vị phi toàn công 。 子細看規矩。 tử tế khán quy củ 。 送諸方化主 tống chư phương hóa chủ 空巖暖律回。 không nham noãn luật hồi 。 極目望還普。 cực mục vọng hoàn phổ 。 數點方外雲。 số điểm phương ngoại vân 。 幾處人間雨。 ki xứ nhân gian vũ 。 寥寥滄海月。 liêu liêu thương hải nguyệt 。 依依少林祖。 y y Thiếu Lâm tổ 。 去必示勞生。 khứ tất thị lao sanh 。 清風立千古。 thanh phong lập thiên cổ 。 劉禹端公問雲居雨從何來。 lưu vũ đoan công vấn vân cư vũ tùng hà lai 。 東平問官人風作何色。 Đông bình vấn quan nhân phong tác hà sắc 。 雨從何來風作何色。 vũ tùng hà lai phong tác hà sắc 。 龍門萬仞曾留宿客。 long môn vạn nhận tằng lưu tú khách 。 進退相將誰遭點額。 tiến/tấn thoái tướng tướng thùy tao điểm ngạch 。 風作何色雨從何來。 phong tác hà sắc vũ tùng hà lai 。 不用彈指樓閣門開。 bất dụng đàn chỉ lâu các môn khai 。 波波稜稜南方未回。 ba ba lăng lăng Nam phương vị hồi 。 送僧 tống tăng 松風清未休。 tùng phong thanh vị hưu 。 水月淡相對。 thủy nguyệt đạm tướng đối 。 去來非等閑。 khứ lai phi đẳng nhàn 。 必許孤雲會。 tất hứa cô vân hội 。 頌雲門九九八十一(二首) tụng Vân Môn cửu cửu bát thập nhất (nhị thủ ) 三三九九八十一。 tam tam cửu cửu bát thập nhất 。 一一觀風隨召出。 nhất nhất quán phong tùy triệu xuất 。 千古有誰同共知。 thiên cổ hữu thùy đồng cộng tri 。 一毛師子眾毛畢。 nhất mao sư tử chúng mao tất 。 九九八十一。 cửu cửu bát thập nhất 。 大勳不竪賞。 Đại huân bất thọ thưởng 。 若謂無誵訛。 nhược/nhã vị vô 誵ngoa 。 金剛曾合掌。 Kim cương tằng hợp chưởng 。 烏龍和尚 ô long hòa thượng 空巖清夜坐。 không nham thanh dạ tọa 。 蘚徑積深雪。 tiển kính tích thâm tuyết 。 瞑目思古人。 minh mục tư cổ nhân 。 徹曙落殘月。 triệt thự lạc tàn nguyệt 。 童敲石磬寒。 đồng xao thạch khánh hàn 。 猿掛枯枝折。 viên quải khô chi chiết 。 杳杳無限情。 yểu yểu vô hạn Tình 。 分明向誰說。 phân minh hướng thùy thuyết 。 秋日送僧 thu nhật tống tăng 邊雁影邪寒蟬聲速。 biên nhạn ảnh tà hàn thiền thanh tốc 。 乘時毳流遠別巖谷。 thừa thời thuế lưu viễn biệt nham cốc 。 林驚一葉兮微風觸袖。 lâm kinh nhất diệp hề vi phong xúc tụ 。 水肅百川兮片月在目。 thủy túc bách xuyên hề phiến nguyệt tại mục 。 因憶象骨老師曾送人。 nhân ức tượng cốt lão sư tằng tống nhân 。 行行不謂抽金鏃。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bất vị trừu kim thốc 。 早參示眾 tảo tham thị chúng 曉天雲靜濃霜白。 hiểu Thiên vân tĩnh nùng sương bạch 。 千峯萬峯鎖寒色。 thiên phong vạn phong tỏa hàn sắc 。 驪龍失珠知不知。 ly long thất châu tri bất tri 。 無限平人遭點額。 vô hạn bình nhân tao điểm ngạch 。 春風辭寄武威石祕校 xuân phong từ kí vũ uy thạch bí giáo 春風何蕭蕭。 xuân phong hà tiêu tiêu 。 和雨復兼雪。 hòa vũ phục kiêm tuyết 。 折華功未深。 chiết hoa công vị thâm 。 偃草勢曾烈。 yển thảo thế tằng liệt 。 毘城癡愛老。 Tì thành si ái lão 。 怯寒對清拙。 khiếp hàn đối thanh chuyết 。 襄巖影響士。 tương nham ảnh hưởng sĩ 。 難御同孤劣。 nạn/nan ngự đồng cô liệt 。 鼇峯人不來。 ngao phong nhân Bất-lai 。 柴門亦休閉。 sài môn diệc hưu bế 。 松頭栗鼠下。 tùng đầu lật thử hạ 。 時把藤床嚙。 thời bả đằng sàng 嚙。 庭際霜禽歸。 đình tế sương cầm quy 。 屢啄苔錢闕。 lũ trác đài tiễn khuyết 。 一旦春風息。 nhất đán xuân phong tức 。 暖日生林樾。 noãn Nhật-Sanh lâm việt 。 幽徑磐石上。 u kính bàn thạch thượng 。 拄笻行且歇。 trụ 笻hạnh/hành/hàng thả hiết 。 無絃兮莫彈。 vô huyền hề mạc đạn 。 有語兮存舌。 hữu ngữ hề tồn thiệt 。 冷落流水聲。 lãnh lạc lưu thủy thanh 。 古之若為說。 cổ chi nhược/nhã vi thuyết 。 凋殘早梅樹。今之若為別。 điêu tàn tảo mai thụ/thọ 。kim chi nhược/nhã vi biệt 。 俯仰身力輕。 phủ ngưỡng thân lực khinh 。 翻憶春風切。 phiên ức xuân phong thiết 。 為吾吹却塵欲革分岐轍。 vi ngô xuy khước trần dục cách phần kì triệt 。 為吾吹却雲。 vi ngô xuy khước vân 。 欲問遼空月。 dục vấn liêu không nguyệt 。 不知天地間。 bất tri Thiên địa gian 。 堪為誰交結。 kham vi thùy giao kết/kiết 。 送百丈專使 tống bách trượng chuyên sử 大雄孤頂曾遐舉。 Đại hùng cô đảnh/đính tằng hà cử 。 遍索諸方誰敢拒。 biến tác/sách chư phương thùy cảm cự 。 乳竇峯前捋虎鬚。 nhũ đậu phong tiền loát hổ tu 。 再得完全又歸去。 tái đắc hoàn toàn hựu quy khứ 。 送清素禪者之金華 tống thanh tố Thiền giả chi kim hoa 古策風高瓶浪闊。 cổ sách phong cao bình lãng khoát 。 春雲片段分清絕。 xuân vân phiến đoạn phần thanh tuyệt 。 金盆後夜孤頂寒。 kim bồn hậu dạ cô đảnh/đính hàn 。 去去誰同落殘月。 khứ khứ thùy đồng lạc tàn nguyệt 。 擬寒山送僧 nghĩ hàn sơn tống tăng 擇木有靈禽。 trạch mộc hữu linh cầm 。 寒空寄羽翼。 hàn không kí vũ dực 。 不止蓬萊山。 bất chỉ bồng lai sơn 。 冥冥去何極。 minh minh khứ hà cực 。 送如香大師 tống như hương Đại sư 栴檀葉落雨初歇。 chiên đàn diệp lạc vũ sơ hiết 。 天外風清亦何別。 Thiên ngoại phong thanh diệc hà biệt 。 後夜蓮城溪月寒。 hậu dạ liên thành khê nguyệt hàn 。 孤光誰共倚寥沈。 cô quang thùy cọng ỷ liêu trầm 。 寄于祕丞(二首) kí vu bí thừa (nhị thủ ) 石徑通巖竇。 thạch kính thông nham đậu 。 引步藏欹側。 dẫn bộ tạng y trắc 。 蓬萊人不來。 bồng lai nhân Bất-lai 。 掃盡蒼苔色。 tảo tận thương đài sắc 。 飛瀑千萬層。 phi bộc thiên vạn tằng 。 五月狀氷雪。 ngũ nguyệt trạng băng tuyết 。 將期雲霧開。 tướng kỳ vân vụ khai 。 永夜對孤月。 vĩnh dạ đối cô nguyệt 。 再成古詩 tái thành cổ thi 霜華一鑷中。 sương hoa nhất nhiếp trung 。 玉童摘未摘。 ngọc đồng trích vị trích 。 斯言如不聞。 tư ngôn như bất văn 。 千古動愁色。 thiên cổ động sầu sắc 。 因憶商山吟。 nhân ức thương sơn ngâm 。 在烏不在白。 tại ô bất tại bạch 。 答當生不生 đáp đương sanh bất sanh 咄咄休強名。 đốt đốt hưu cường danh 。 芻狗亦為累。 sô cẩu diệc vi luy 。 寂寥金粟身。 tịch liêu kim túc thân 。 曾未求諸己。 tằng vị cầu chư kỷ 。 戲靠安巖呈雙溪大師 hí kháo an nham trình song khê Đại sư 陝府鐵牛却知有。 陝phủ thiết ngưu khước tri hữu 。 春秋幾幾成過咎。 xuân thu kỷ kỷ thành quá cữu 。 一身還作二如來。 nhất thân hoàn tác nhị Như Lai 。 黑白不分辯香臭。 hắc bạch bất phần biện hương xú 。 疏黑白無從 sớ hắc bạch vô tùng 天地不仁萬化蠢蠢。 Thiên địa bất nhân vạn hóa xuẩn xuẩn 。 若謂非緣竹何從笋。 nhược/nhã vị phi duyên trúc hà tùng duẩn 。 髮兮髮兮黑白是準。 phát hề phát hề hắc bạch thị chuẩn 。 暮冬感懷寄瑞巖禪師 mộ đông cảm hoài kí thụy nham Thiền sư 雪水繞松檻。 tuyết thủy nhiễu tùng hạm 。 遲遲結清淺。 trì trì kết/kiết thanh thiển 。 病眼時懶開。 bệnh nhãn thời lại khai 。 幽情況難遣。 u Tình huống nạn/nan khiển 。 故人久相別。 cố nhân cửu tướng biệt 。 飛文屢慚靦。 phi văn lũ tàm điến 。 仰謝十二峯。 ngưỡng tạ thập nhị phong 。 分照月如剪。 phần chiếu nguyệt như tiễn 。 送知久禪者 tống tri cửu Thiền giả 霜竹凝寒携九節。 sương trúc ngưng hàn huề cửu tiết 。 銅瓶浪鎖千溪月。 đồng bình lãng tỏa thiên khê nguyệt 。 天上人間不自知。 Thiên thượng nhân gian bất tự tri 。 行行誰共分清絕。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng thùy cọng phần thanh tuyệt 。 送慶顏禪者 tống khánh nhan Thiền giả 巖桂風清香露滴。 nham quế phong thanh hương lộ tích 。 定起高秋映虛碧。 định khởi cao thu ánh hư bích 。 斷雲不是歸帝鄉。 đoạn vân bất thị quy đế hương 。 飛落人間有誰識。 phi lạc nhân gian hữu thùy thức 。 春日懷古(四首) xuân nhật hoài cổ (tứ thủ ) 門外春將半。 môn ngoại xuân tướng bán 。 巖氷暖有聲。 nham băng noãn hữu thanh 。 玄沙曾未到。 huyền sa tằng vị đáo 。 虛得偃溪名。 hư đắc yển khê danh 。 門外春將半。 môn ngoại xuân tướng bán 。 青青野色分。 thanh thanh dã sắc phần 。 桃華開欲盡。 đào hoa khai dục tận 。 無處覓靈雲。 vô xứ/xử mịch linh vân 。 門外春將半。 môn ngoại xuân tướng bán 。 群芳鬪盛時。 quần phương đấu thịnh thời 。 隣家有庭柏。 lân gia hữu đình bách 。 諸祖共相知。 chư tổ cộng tướng tri 。 門外春將半。 môn ngoại xuân tướng bán 。 幽禽語共新。 u cầm ngữ cọng tân 。 寶陀巖上客。 bảo đà nham thượng khách 。 應笑未歸人。 ưng tiếu vị quy nhân 。 送僧之金陵 tống tăng chi kim lăng 勝遊生末跡。 thắng du sanh mạt tích 。 杳自狎時群。 yểu tự hiệp thời quần 。 卷衲消寒木。 quyển nạp tiêu hàn mộc 。 揚帆寄斷雲。 dương phàm kí đoạn vân 。 曙瓶華外汲。 thự bình hoa ngoại cấp 。 午磬浪邊聞。 ngọ khánh lãng biên văn 。 別後石城月。 biệt hậu thạch thành nguyệt 。 依依遠共分。 y y viễn cọng phần 。 送僧 tống tăng 知方流古意。 tri phương lưu cổ ý 。 雲樹別諸隣。 vân thụ/thọ biệt chư lân 。 月不澄微水。 nguyệt bất trừng vi thủy 。 山應立是塵。 sơn ưng lập thị trần 。 靜空孤鶚遠。 tĩnh không cô ngạc viễn 。 高柳一蟬新。 cao liễu nhất thiền tân 。 欲究勞生問。 dục cứu lao sanh vấn 。 歸思莫厭頻。 quy tư mạc yếm tần 。 千里不來 thiên lý Bất-lai 不見古君子。 bất kiến cổ quân tử 。 因循又隔秋。 nhân tuần hựu cách thu 。 浮生多自擲。 phù sanh đa tự trịch 。 好事更誰留。 hảo sự cánh thùy lưu 。 碧巘高沈月。 bích hiến cao trầm nguyệt 。 寒雲靜鎖樓。 hàn vân tĩnh tỏa lâu 。 宗雷何處是。 tông lôi hà xứ/xử thị 。 白鳥下汀洲。 bạch điểu hạ đinh châu 。 僧歸霅上 tăng quy 霅thượng 海國浮輕檝。 hải quốc phù khinh tiếp 。 悠悠興未闌。 du du hưng vị lan 。 草隨春岸綠。 thảo tùy xuân ngạn lục 。 風倚夜濤寒。 phong ỷ dạ đào hàn 。 沙鷺宜相狎。 sa lộ nghi tướng hiệp 。 霜蟾望更寬。河聲西聽日。 sương thiềm vọng cánh khoan 。hà thanh Tây thính nhật 。 誰得共雲端。 thùy đắc cọng vân đoan 。 春晴野步 xuân Tình dã bộ 乘興携多士。 thừa hưng huề đa sĩ 。 遲遲傍水濆。 trì trì bàng thủy phần 。 春山不在目。 xuân sơn bất tại mục 。 啼鳥共誰聞。 Đề điểu cọng thùy văn 。 片石寒籠蘚。 phiến thạch hàn lung tiển 。 殘華冷襯雲。 tàn hoa lãnh sấn vân 。 只應融老輩。 chỉ ưng dung lão bối 。 庵際境猶分。 am tế cảnh do phần 。 賦瑞雪送穆大師 phú thụy tuyết tống mục Đại sư 五六皆名出。 ngũ lục giai danh xuất 。 飄華獨見稀。 phiêu hoa độc kiến hi 。 若教同一色。 nhược/nhã giáo đồng nhất sắc 。 還似負群機。 hoàn tự phụ quần ky 。 玉馬獨空說。 ngọc mã độc không thuyết 。 銅駝轉更非。 đồng Đà chuyển canh phi 。 爭如千萬里相對共依依。 tranh như thiên vạn lý tướng đối cọng y y 。 送鐵佛專使 tống thiết Phật chuyên sử 荷策來尋我。 hà sách lai tầm ngã 。 泛舟思舊山。 phiếm châu tư cựu sơn 。 不知何處月。 bất tri hà xứ/xử nguyệt 。 相照在深灣。 tướng chiếu tại thâm loan 。 風助秋濤急。 phong trợ thu đào cấp 。 雲兼野樹閑。 vân kiêm dã thụ/thọ nhàn 。 到時如請益。 đáo thời như thỉnh ích 。 先憶趙州關。 tiên ức triệu châu quan 。 同于祕丞賦瀑泉 đồng vu bí thừa phú bộc tuyền 大禹不知鑿。 Đại vũ bất tri tạc 。 來源亦自成。 lai nguyên diệc tự thành 。 色應隣眾白。 sắc ưng lân chúng bạch 。 聲合讓孤清。 thanh hợp nhượng cô thanh 。 遠勢曾吞海。 viễn thế tằng thôn hải 。 飛流未噴鯨。 phi lưu vị phún kình 。 靈槎如可泛。 linh tra như khả phiếm 。 天派問歸程。 Thiên phái vấn quy trình 。 送簡能禪者歸仙都 tống giản năng Thiền giả quy tiên đô 荷策下丹嶂。 hà sách hạ đan chướng 。 紛紛雪正飛。 phân phân tuyết chánh phi 。 浮生誰未到。 phù sanh thùy vị đáo 。 舊國自重歸。 cựu quốc tự trọng quy 。 雲背猿聲斷。 vân bối viên thanh đoạn 。 天遙鶚影微。 Thiên dao ngạc ảnh vi 。 蓮城古風月。 liên thành cổ phong nguyệt 。 又得振清機。 hựu đắc chấn thanh ky 。 天竺送僧 Thiên-Trúc tống tăng 雪霽蓮峯頂。 tuyết tễ liên phong đảnh/đính 。 孤禪起石床。 cô Thiền khởi thạch sàng 。 向時機自絕。 hướng thời ky tự tuyệt 。 異域路空長。 dị vực lộ không trường/trưởng 。 啼狖衝寒影。 Đề dứu xung hàn ảnh 。 歸鴻見斷行。 quy hồng kiến đoạn hạnh/hành/hàng 。 後期無定跡。 hậu kỳ vô định tích 。 煙水共茫茫。 yên thủy cọng mang mang 。 寄石祕校 kí thạch bí giáo 重林冥坐久。 trọng lâm minh tọa cửu 。 引望復遲遲。 dẫn vọng phục trì trì 。 煩暑未消日。 phiền thử vị tiêu nhật 。 涼風來幾時。 lương phong lai kỷ thời 。 天雲飛積火。 Thiên vân phi tích hỏa 。 巖溜散垂絲。 nham lựu tán thùy ti 。 欲擬相尋去。 dục nghĩ tướng tầm khứ 。 浮生已共知。 phù sanh dĩ cọng tri 。 因事示眾 nhân sự thị chúng 客從遠方來。 khách tùng viễn phương lai 。 遺我徑寸璧。 di ngã kính thốn bích 。 中有四箇字。 trung hữu tứ cá tự 。 字字無人識。 tự tự vô nhân thức 。 清涵鯨海寬。 thanh hàm kình hải khoan 。 冷射蟾輪窄。 lãnh xạ thiềm luân trách 。 今朝呈似看。 kim triêu trình tự khán 。 請道末後句。 thỉnh đạo mạt hậu cú 。 靜而善應(二首) tĩnh nhi thiện ưng (nhị thủ ) 覿面相見不在多端。 địch diện tướng kiến bất tại đa đoan 。 龍蛇易辯衲子難瞞。 long xà dịch biện nạp tử nạn/nan man 。 金槌影動寶劍光寒。 kim chùy ảnh động bảo kiếm quang hàn 。 直下來也急著眼看。 trực hạ lai dã cấp trước/trứ nhãn khán 。 對揚殊特本同參。 đối dương Thù đặc bổn đồng tham 。 誰自遼空強指南。 thùy tự liêu không cường chỉ Nam 。 今古不存師弟子。 kim cổ bất tồn sư đệ-tử 。 一輪秋月印寒潭。 nhất luân thu nguyệt ấn hàn đàm 。 自誨 tự hối 麟龍不為瑞。 lân long bất vi thụy 。 草木生光輝。 thảo mộc sanh quang huy 。 三尺一丈六。 tam xích nhất trượng lục 。 且同携手歸。 thả đồng huề thủ quy 。 慚爾懲世師。 tàm nhĩ trừng thế sư 。 巍巍何巍巍。 nguy nguy hà nguy nguy 。 宗門三印(三首) tông môn tam ấn (tam thủ ) 印空印水印泥。 ấn không ấn thủy ấn nê 。 炳然字義還迷。 bỉnh nhiên tự nghĩa hoàn mê 。 黃頭大士不識。 hoàng đầu đại sĩ bất thức 。 敢問誰得親提。 cảm vấn thùy đắc thân Đề 。 印泥印空印水。 ấn nê ấn không ấn thủy 。 匝地寒濤競起。 tạp/táp địa hàn đào cạnh khởi 。 其中無限鱗龍。 kỳ trung vô hạn lân long 。 幾處爭求出觜。 ki xứ tranh cầu xuất tuy 。 印水印泥印空。 ấn thủy ấn nê ấn không 。 衲子不辯西東。 nạp tử bất biện Tây Đông 。 撥開向上一竅。 bát khai hướng thượng nhất khiếu 。 千聖齊立下風。 thiên Thánh tề lập hạ phong 。 革轍二門(四首) cách triệt nhị môn (tứ thủ ) 劫火曾洞然。 kiếp hỏa tằng đỗng nhiên 。 木人淚先落。 mộc nhân lệ tiên lạc 。 可憐傅大士。 khả liên phó đại sĩ 。 處處失樓閣。 xứ xứ thất lâu các 。 德雲閑古錐。 đức vân nhàn cổ trùy 。 幾下妙峯頂。 kỷ hạ diệu phong đảnh/đính 。 喚他癡聖人。 hoán tha si Thánh nhân 。 擔雪共填井。 đam/đảm tuyết cọng điền tỉnh 。 祖佛未生前。 tổ Phật vị sanh tiền 。 已振塗毒鼓。 dĩ chấn đồ độc cổ 。 如今誰樂聞。 như kim thùy lạc/nhạc văn 。 請試分回互。 thỉnh thí phần hồi hỗ 。 宛轉復宛轉。 uyển chuyển phục uyển chuyển 。 真金休百鍊。 chân kim hưu bách luyện 。 喪却毘耶離。 tang khước Tỳ da ly 。 無人解看箭。 vô nhân giải khán tiến 。 擬弋者慕 nghĩ dặc giả mộ 翠羽立高枝。 thúy vũ lập cao chi 。 危巢對落暉。 nguy sào đối lạc huy 。 碧潭千萬丈。 bích đàm thiên vạn trượng 。 直下取魚歸。 trực hạ thủ ngư quy 。 透法身句(二首) thấu Pháp thân cú (nhị thủ ) 潦倒雲門泛鐵船。 lạo đảo Vân Môn phiếm thiết thuyền 。 江南江北競頭看。 giang Nam giang Bắc cạnh đầu khán 。 可憐無限垂鉤者。 khả liên vô hạn thùy câu giả 。 隨例茫茫失釣竿。 tùy lệ mang mang thất điếu can 。 一葉飄空便見秋。 nhất diệp phiêu không tiện kiến thu 。 法身須透鬧啾啾。 Pháp thân tu thấu nháo thu thu 。 明年更有新條在。 minh niên cánh hữu tân điều tại 。 惱亂春風卒未休。 não loạn xuân phong tốt vị hưu 。 靈隱小參 linh ẩn tiểu tham 六合茫茫竟不知。 lục hợp mang mang cánh bất tri 。 靈山經夏是便宜。 Linh Sơn Kinh hạ thị tiện nghi 。 虛堂夜靜無餘事。 hư đường dạ tĩnh vô dư sự 。 留得禪僧立片時。 lưu đắc Thiền tăng lập phiến thời 。 因雪示眾 nhân tuyết thị chúng 清光欹月不相饒。 thanh quang y nguyệt bất tướng nhiêu 。 堆積虛庭卒未消。 đôi tích hư đình tốt vị tiêu 。 為瑞為祥也難得。 vi thụy vi tường dã nan đắc 。 不知誰解立齊腰。 bất tri thùy giải lập tề yêu 。 祕魔巖 bí ma nham 把斷重津過者難。 bả đoạn trọng tân quá/qua giả nạn/nan 。 擎杈須信髑髏乾。霍山到後知端的。 kình xoa tu tín độc lâu kiền 。hoắc sơn đáo hậu tri đoan đích 。 同死同生未足觀。 đồng tử đồng sanh vị túc quán 。 保福四謾人 bảo phước tứ mạn nhân 竿木隨身老作家。 can mộc tùy thân lão tác gia 。 逢場作戲更難加。 phùng trường tác hí cánh nạn/nan gia 。 謾人謾我無人會。 mạn nhân mạn ngã vô nhân hội 。 水長船高眼裏沙。 thủy trường/trưởng thuyền cao nhãn lý sa 。 靈雲和尚 linh vân hòa thượng 本無迷悟數如麻。 bản vô mê ngộ số như ma 。 獨許靈雲是作家。 độc hứa linh vân thị tác gia 。 借問遍參諸祖客。 tá vấn biến tham chư tổ khách 。 不知何處身桃華。 bất tri hà xứ/xử thân đào hoa 。 僧問緣生義 tăng vấn duyên sanh nghĩa 義列緣生笑未聞。 nghĩa liệt duyên sanh tiếu vị văn 。 就呈布鼓向雷門。 tựu trình bố cổ hướng lôi môn 。 金剛鐵券諸方問。 Kim cương thiết khoán chư phương vấn 。 報道三千海嶽昏。 báo đạo tam thiên hải nhạc hôn 。 名實無當 danh thật vô đương 玉轉珠回祖佛言。 ngọc chuyển châu hồi tổ Phật ngôn 。 精通猶是汗心田。 tinh thông do thị hãn tâm điền 。 老盧只解長舂米。 lão lô chỉ giải trường/trưởng thung mễ 。 何得黃梅萬古傳。 hà đắc hoàng mai vạn cổ truyền 。 迷悟相返 mê ngộ tướng phản 霏霏梅雨灑危層。 phi phi mai vũ sái nguy tằng 。 五月山房冷似氷。 ngũ nguyệt sơn phòng lãnh tự băng 。 莫謂乾坤乖大信。 mạc vị kiền khôn quai Đại tín 。 未明心地是炎蒸。 vị minh tâm địa thị viêm chưng 。 道貴如愚 đạo quý như ngu 雨過雲凝曉半開。 vũ quá/qua vân ngưng hiểu bán khai 。 數峯如畫碧崔嵬。 số phong như họa bích thôi ngôi 。 空生不解巖中坐。 không sanh bất giải nham trung tọa 。 惹得天華動地來。 nhạ đắc thiên hoa động địa lai 。 大功不宰 Đại công bất tể 牛頭峯頂鎖重雲。 ngưu đầu phong đảnh/đính tỏa trọng vân 。 獨坐寥寥寄此身。 độc tọa liêu liêu kí thử thân 。 百鳥不來春又過。 bách điểu Bất-lai xuân hựu quá/qua 。 不知誰是到庵人。 bất tri thùy thị đáo am nhân 。 晦跡自貽 hối tích tự di 圖畫當年愛洞庭。 đồ họa đương niên ái đỗng đình 。 波心七十二峯青。 ba tâm thất thập nhị phong thanh 。 如今高臥思前事。 như kim cao ngọa tư tiền sự 。 添得盧公倚石屏。 thiêm đắc lô công ỷ thạch bình 。 五老師子 ngũ lão sư tử 踞地磐空勢未休。 cứ địa bàn không thế vị hưu 。 爪牙何必競時流。 trảo nha hà tất cạnh thời lưu 。 天教生在千峯上。 Thiên giáo sanh tại thiên phong thượng 。 不得雲擎也出頭。 bất đắc vân kình dã xuất đầu 。 與時寡合 dữ thời quả hợp 居士門高謁未期。 Cư-sĩ môn cao yết vị kỳ 。 閑隈巖石且相宜。太湖三萬六千頃。 nhàn ôi nham thạch thả tướng nghi 。thái hồ tam vạn lục thiên khoảnh 。 月在清波說向誰。 nguyệt tại thanh ba thuyết hướng thùy 。 宜謙山主赴鄞城命 nghi khiêm sơn chủ phó ngân thành mạng 休向千峯過好時。 hưu hướng thiên phong quá/qua hảo thời 。 白雲高臥趣還卑。 bạch vân cao ngọa thú hoàn ti 。 塗中無限未歸客。 đồ trung vô hạn vị quy khách 。 不待相依更待誰。 bất đãi tướng y cánh đãi thùy 。 庭前柏樹子(二首) đình tiền bách thụ/thọ tử (nhị thủ ) 七百甲子老禪和。 thất bách giáp tử lão Thiền hòa 。 安貼家邦苦是他。 an thiếp gia bang khổ thị tha 。 人問西來指庭柏。 nhân vấn Tây lai chỉ đình bách 。 却令天下動干戈。 khước lệnh thiên hạ động can qua 。 千聖靈機不易親。 thiên thánh linh ky bất dịch thân 。 龍生龍子莫因循。趙州奪得連城璧。 long sanh long tử mạc nhân tuần 。triệu châu đoạt đắc liên thành bích 。 秦王相如總喪身。 tần Vương tướng như tổng tang thân 。 贈琴僧 tặng cầm tăng 太古清音發指端。 thái cổ thanh âm phát chỉ đoan 。 月當松頂夜堂寒。 nguyệt đương tùng đảnh/đính dạ đường hàn 。 悲風流水多嗚咽。 bi phong lưu thủy đa ô yết 。 不聽希聲不用彈。 bất thính hy thanh bất dụng đạn 。 送僧 tống tăng 帆掛澄江雨霽時。 phàm quải trừng giang vũ tễ thời 。 綠鋪春岸草離離。 lục phô xuân ngạn thảo ly ly 。 定乾坤句輕相送。 định kiền khôn cú khinh tướng tống 。 逢著知音舉向伊。 phùng trước/trứ tri âm cử hướng y 。 送僧之婺城(二首) tống tăng chi vụ thành (nhị thủ ) 孤雲徒自類行蹤。 cô vân đồ tự loại hạnh/hành/hàng tung 。 高指金華思不窮。 cao chỉ kim hoa tư bất cùng 。 日慕輕帆映秋色。 nhật mộ khinh phàm ánh thu sắc 。 沙禽啼斷一江風。 sa cầm Đề đoạn nhất giang phong 。 婺溪煙景稱生涯。 vụ khê yên cảnh xưng sanh nhai 。 輕泛蘭舟意未賒。 khinh phiếm lan châu ý vị xa 。 八詠清風好相繼。 bát vịnh thanh phong hảo tướng kế 。 碧雲流水是詩家。 bích vân lưu thủy thị thi gia 。 送文用庵主歸舊隱 tống văn dụng am chủ quy cựu ẩn 太白峯前舊隱基。 thái bạch phong tiền cựu ẩn cơ 。 杉松寒翠滴無時。 sam tùng hàn thúy tích vô thời 。 經年拋却又歸去。 Kinh niên phao khước hựu quy khứ 。 再聽巖猿只自知。 tái thính nham viên chỉ tự tri 。 送顯冲禪者之霅上覲兄著作 tống hiển xung Thiền giả chi 霅thượng cận huynh trước/trứ tác 選佛選官應在我。 tuyển Phật tuyển quan ưng tại ngã 。 難兄難弟不唯他。 nạn/nan huynh nạn/nan đệ bất duy tha 。 汀華岸草芳菲日。 đinh hoa ngạn thảo phương phỉ nhật 。 遠遠清風爭奈何。 viễn viễn thanh phong tranh nại hà 。 送寶月禪者之天台 tống Bảo nguyệt Thiền giả chi Thiên Thai 春風吹斷海山雲。 xuân phong xuy đoạn hải sơn vân 。 別夜寥寥絕四隣。 biệt dạ liêu liêu tuyệt tứ lân 。 月在石橋更無月。 nguyệt tại thạch kiều cánh vô nguyệt 。 不知誰是月邊人。 bất tri thùy thị nguyệt biên nhân 。 玄沙和尚 huyền sa hòa thượng 本是釣魚船上客。 bổn thị điếu ngư thuyền thượng khách 。 偶除鬚髮著袈裟。祖佛位中留不得。 ngẫu trừ tu phát trước/trứ ca sa 。tổ Phật vị trung lưu bất đắc 。 夜來依舊宿蘆華。 dạ lai y cựu tú lô hoa 。 偶作 ngẫu tác 拾翠尋芳烈夜燈。 thập thúy tầm phương liệt dạ đăng 。 蘆芽穿膝笑無能。 lô nha xuyên tất tiếu vô năng 。 飛泉冷淡與誰聽。 phi tuyền lãnh đạm dữ thùy thính 。 空落斷崖千萬層。 không lạc đoạn nhai thiên vạn tằng 。 送僧 tống tăng 路岐長草帶青青。 lộ kì trường/trưởng thảo đái thanh thanh 。 雲片相兼野思生。多謝春風莫吹散。 vân phiến tướng kiêm dã tư sanh 。đa tạ xuân phong mạc xuy tán 。 等閑為蓋贈君行。 đẳng nhàn vi cái tặng quân hạnh/hành/hàng 。 送純禪者 tống thuần Thiền giả 莎蘿雨滴蒼苔痕。 bà La vũ tích thương đài ngân 。 前峯後峯啼斷猿。 tiền phong hậu phong Đề đoạn viên 。 携笻別我下層翠。 huề 笻biệt ngã hạ tằng thúy 。 何處靜敲仁者門。 hà xứ/xử tĩnh xao nhân giả môn 。 和頑書記見寄 hòa ngoan thư kí kiến kí 古松吟繞石磷磷。 cổ tùng ngâm nhiễu thạch lân lân 。 湯惠休辭豈易聞。 thang huệ hưu từ khởi dịch văn 。 紅葉寫成藏不得。 hồng diệp tả thành tạng bất đắc 。 暮風吹斷碧溪雲。 mộ phong xuy đoạn bích khê vân 。 送允誠侍者 tống duẫn thành thị giả 飛泉列岫壓窮野。 phi tuyền liệt tụ áp cùng dã 。 冷碧寒青光鬪射。 lãnh bích hàn thanh quang đấu xạ 。 片雲片石何太高。 phiến vân phiến thạch hà thái cao 。 為誰留在長松下。 vi thùy lưu tại trường/trưởng tùng hạ 。 送僧 tống tăng 古藤枝寒索索。 cổ đằng chi hàn tác/sách tác/sách 。 方倚靠又拈却。 phương ỷ kháo hựu niêm khước 。 海闊天遙非等閑。 hải khoát Thiên dao phi đẳng nhàn 。 風前曾共孤雲約。 phong tiền tằng cọng cô vân ước 。 送清禪者 tống thanh Thiền giả 瘦藤春雲深。 sấu đằng xuân vân thâm 。 天涯去無侶。 Thiên nhai khứ vô lữ 。 時笑野泉聲。 thời tiếu dã tuyền thanh 。 似共流鶯語。 tự cọng lưu oanh ngữ 。 落落風規今古情。 lạc lạc phong quy kim cổ Tình 。 相逢會有知音舉。 tướng phùng hội hữu tri âm cử 。 辭于祕丞 từ vu bí thừa 永夜潛思槁木身。 vĩnh dạ tiềm tư cảo mộc thân 。 蓬仙門館漸經旬。 bồng tiên môn quán tiệm Kinh tuần 。 雖干清政為高客。 tuy can thanh chánh vi cao khách 。 爭奈白雲無主人。 tranh nại bạch vân vô chủ nhân 。 巖瀉瀑泉機未息。 nham tả bộc tuyền ky vị tức 。 雨零寒葉夢猶頻。 vũ linh hàn diệp mộng do tần 。 此時賢宰容歸去。 thử thời hiền tể dung quy khứ 。 古像焚檀祝有因。 cổ tượng phần đàn chúc hữu nhân 。 送僧 tống tăng 涼颷新葉墜巖陰。 lương 颷tân diệp trụy nham uẩn 。 禪起高秋別翠今。 Thiền khởi cao thu biệt thúy kim 。 孤月冷光清有興。 cô nguyệt lãnh quang thanh hữu hưng 。 斷雲閑影合無心。 đoạn vân nhàn ảnh hợp vô tâm 。 瓶分吳浪情何極。 bình phần ngô lãng Tình hà cực 。 鉢化膺門道更深。 bát hóa ưng môn đạo cánh thâm 。 好是却迴舊房日。 hảo thị khước hồi cựu phòng nhật 。 倚欄同看橘鋪金。 ỷ lan đồng khán quất phô kim 。 往復無間(十二首) vãng phục Vô gián (thập nhị thủ ) 平旦寅。 bình đán dần 。 眹兆之前已喪真。 眹triệu chi tiền dĩ tang chân 。 老胡鶴樹漸開口。 lão hồ hạc thụ tiệm khai khẩu 。 猶舉雙趺誑後人。 do cử song phu cuống hậu nhân 。 日出卯。 nhật xuất mão 。 萬國香華競頭走。 vạn quốc hương hoa cạnh đầu tẩu 。 邯鄲學步笑傍觀。豈知凶禍逐其後。 hàm đan học bộ tiếu bàng quán 。khởi tri hung họa trục kỳ hậu 。 食時辰。 thực thời Thần 。 大嚮那堪列主賓。 Đại hướng na kham liệt chủ tân 。 維摩香飯本非讚。 Duy ma hương phạn bổn phi tán 。 怪他鶖鷺獨生瞋。 quái tha thu lộ độc sanh sân 。 禺中已。 ngu trung dĩ 。 荊棘園林遍大地。 kinh cức viên lâm biến Đại địa 。 南北東西卒未休。 Nam Bắc Đông Tây tốt vị hưu 。 金剛焰復從何起。 Kim cương diệm phục tùng hà khởi 。 日南午。 nhật Nam ngọ 。 寥廓騰輝示天鼓。 liêu khuếch đằng huy thị Thiên cổ 。 欝頭藍已定全身。 uất đầu lam dĩ định toàn thân 。 何假周行誇七步。 hà giả châu hạnh/hành/hàng khoa thất bộ 。 日昳未。 nhật điệt vị 。 碧眼胡來欺漢地。 bích nhãn hồ lai khi hán địa 。 九年計較不能成。 cửu niên kế giác bất năng thành 。 剛有癡人求斷臂。 cương hữu si nhân cầu đoạn tý 。 晡時申。 bô thời thân 。 急急趒生路上人。 cấp cấp 趒sanh lộ thượng nhân 。 草鞋踏盡家鄉遠。 thảo hài đạp tận gia hương viễn 。 頂罩燒鍾一萬斤。 đảnh/đính tráo thiêu chung nhất vạn cân 。 日入酉。 nhật nhập dậu 。 室內覆盆且依舊。 thất nội phước bồn thả y cựu 。 塵塵彼彼丈夫兒。 trần trần bỉ bỉ trượng phu nhi 。 井中之物同哮吼。 tỉnh trung chi vật đồng hao hống 。 黃昏戌。 hoàng hôn tuất 。 寰中不礙平人出。 hoàn trung bất ngại bình nhân xuất 。 瓦礫光生珠玉閑。 ngõa lịch quang sanh châu ngọc nhàn 。 將軍豈用驅邊卒。 tướng quân khởi dụng khu biên tốt 。 人定亥。 nhân định hợi 。 六合茫茫誰不在。 lục hợp mang mang thùy bất tại 。 長空有月自尋常。 trường/trưởng không hữu nguyệt tự tầm thường 。 霧起雲騰也奇怪。 vụ khởi vân đằng dã kì quái 。 半夜子。 bán dạ tử 。 樵唱漁歌聲未已。 tiều xướng ngư Ca thanh vị dĩ 。 雨華徒說問空生。 vũ hoa đồ thuyết vấn không sanh 。 高枕千門睡方美。 cao chẩm thiên môn thụy phương mỹ 。 鷄鳴丑。 kê minh sửu 。 貴賤尊卑名相守。 quý tiện tôn ti danh tướng thủ 。 忙者忙兮閑者閑。 mang giả mang hề nhàn giả nhàn 。 古今休論自長久。 cổ kim hưu luận tự trường/trưởng cửu 。 送僧 tống tăng 巖泉高鎖黃金宅。 nham tuyền cao tỏa hoàng kim trạch 。 衲卷秋雲古標格。 nạp quyển thu vân cổ tiêu cách 。 離歌誰贈欲行人。 ly Ca thùy tặng dục hạnh/hành/hàng nhân 。 遍界同為一宿客。 biến giới đồng vi nhất tú khách 。 春色依依日杲杲。 xuân sắc y y nhật cảo cảo 。 南北東西好看好。 Nam Bắc Đông Tây hảo khán hảo 。 鬧市拶笑嬌尸迦。 nháo thị tạt tiếu kiều thi Ca 。 草頭青點俱胝老。 thảo đầu thanh điểm câu-chi lão 。 阿呵呵。 A-ha-ha 。 人間天上不知他。 nhân gian Thiên thượng bất tri tha 。 糲竭節有頂門眼。 lệ kiệt tiết hữu đính môn nhãn 。 歸去清風拂薜蘿。 quy khứ thanh phong phất bệ La 。 寄李都尉 kí lý đô úy 水月拈來作者殊。 thủy nguyệt niêm lai tác giả thù 。 東西南北謾區區。 Đông Tây Nam Bắc mạn khu khu 。 也知金粟李居士。 dã tri kim túc lý Cư-sĩ 。 端坐重城笑老盧(咄)。 đoan tọa trọng thành tiếu lão lô (đốt )。 寄池陽曾學士 kí trì dương tằng học sĩ 山萬重兮水萬枝。 sơn vạn trọng hề thủy vạn chi 。 堆青流碧冷便宜。 đôi thanh lưu bích lãnh tiện nghi 。 算來免得生遙恨。 toán lai miễn đắc sanh dao hận 。 不在詩情在祖師。 bất tại thi Tình tại tổ sư 。 寄四明使君沈祠部(二首) kí tứ minh sử quân trầm từ bộ (nhị thủ ) 露冕民謠物物成。 lộ miện dân dao vật vật thành 。 江山千里古風清。曹溪客是無機者。 giang sơn thiên lý cổ phong thanh 。Tào Khê khách thị vô ky giả 。 日在深雲聽頌聲。 nhật tại thâm vân thính tụng thanh 。 蒼蒼德也亦如斯。 thương thương đức dã diệc như tư 。 政化全歸副倚毘。 chánh hóa toàn quy phó ỷ Tì 。 十萬人家寫春色。 thập vạn nhân gia tả xuân sắc 。 不知誰解立生祠。 bất tri thùy giải lập sanh từ 。 寄內侍太保(二首) kí nội thị thái bảo (nhị thủ ) 千尺巖泉噴冷聲。 thiên xích nham tuyền phún lãnh thanh 。 草堂雲淡竹風清。 thảo đường vân đạm trúc phong thanh 。 蒲團時倚無他事。 bồ đoàn thời ỷ vô tha sự 。 永日寥寥謝太平。 vĩnh nhật liêu liêu tạ thái bình 。 蘿龕蘚室狎猿猱。 La kham tiển thất hiệp viên nhu 。 忽捧綸言掛紫袍。 hốt phủng luân ngôn quải tử bào 。 恩大不知何以報。 ân Đại bất tri hà dĩ báo 。 五雲天上望空勞。 ngũ vân Thiên thượng vọng không lao 。 寄曹都護 kí tào đô hộ 故國休言萬里程。 cố quốc hưu ngôn vạn lý trình 。 為官為釋且分明。 vi quan vi thích thả phân minh 。 道存不必曾傾蓋。 đạo tồn bất tất tằng khuynh cái 。 俱有清風匝地生。 câu hữu thanh phong tạp/táp địa sanh 。 送僧 tống tăng 虎角深藏不待時。 hổ giác thâm tạng bất đãi thời 。 全機曾許雪林知。 toàn ky tằng hứa tuyết lâm tri 。 如今百越拈來也。 như kim bách việt niêm lai dã 。 草偃風行是信旗。 thảo yển phong hạnh/hành/hàng thị tín kỳ 。 寄靈隱惠明禪師(二首) kí linh ẩn huệ minh Thiền sư (nhị thủ ) 千峯影裏葉初凋。 thiên phong ảnh lý diệp sơ điêu 。 極望還將慰寂寥。 cực vọng hoàn tướng úy tịch liêu 。 也謂毫端不相隔。 dã vị hào đoan bất tướng cách 。 秋雲秋水奈遙遙。 thu vân thu thủy nại dao dao 。 海嶠生片雲。 hải kiệu sanh phiến vân 。 有時忽如蓋。 Hữu Thời hốt như cái 。 不掛飛來峯。 bất quải phi lai phong 。 悠悠擬何待。 du du nghĩ hà đãi 。 送益書記之霅水 tống ích thư kí chi 霅thủy 白蘋汀是舊家鄉。 bạch tần đinh thị cựu gia hương 。 歸興蘭舟泛渺茫。 quy hưng lan châu phiếm miểu mang 。 日暮沙禽啼欲斷。 nhật mộ sa cầm Đề dục đoạn 。 不知誰在碧雲房。 bất tri thùy tại bích vân phòng 。 明覺禪師祖英集卷第五 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ ngũ 明覺禪師祖英集卷第六 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ lục 參學小師文政編 tham học tiểu sư văn chánh biên 三寶讚(并序) Tam Bảo tán (tinh tự ) 予天禧中。寓跡靈隱。與寶真禪者為友。或遊或處。固以道義相揖。投報相襲。冷冷然自樂天常之性也。一日真公謂予曰。愚近偶作三寶讚三十韻。宜請賡唱。因披閱加歎。率爾而繼之。類蝕木也。俄屬分飛吳楚。將二十載。殊不復記憶。真公不以事曠誠隔遠。遠附僧如衍而至。再窺荒斐愧慰多集。且夫聖人之立言也。必眹虛必冥奧。使文外之士同振古風垂千萬世。又焉知來者及之不及道在其中也。斯之讚辭。曾不沽不待。但遐仰覺皇宗致禪徒。告而行之。得不曲為序引。 dư Thiên hi trung 。ngụ tích linh ẩn 。dữ bảo chân Thiền giả vi hữu 。hoặc du hoặc xứ/xử 。cố dĩ đạo nghĩa tướng ấp 。đầu báo tướng tập 。lãnh lãnh nhiên tự lạc/nhạc Thiên thường chi tánh dã 。nhất nhật chân công vị dư viết 。ngu cận ngẫu tác Tam Bảo tán tam thập vận 。nghi thỉnh canh xướng 。nhân phi duyệt gia thán 。suất nhĩ nhi kế chi 。loại thực mộc dã 。nga chúc phần phi ngô sở 。tướng nhị thập tái 。thù bất phục kí ức 。chân công bất dĩ sự khoáng thành cách viễn 。viễn phụ tăng như diễn nhi chí 。tái khuy hoang phỉ quý úy đa tập 。thả phu Thánh nhân chi lập ngôn dã 。tất 眹hư tất minh áo 。sử văn ngoại chi sĩ đồng chấn cổ phong thùy thiên vạn thế 。hựu yên tri lai giả cập chi bất cập đạo tại kỳ trung dã 。tư chi tán từ 。tằng bất cô bất đãi 。đãn hà ngưỡng giác hoàng tông trí Thiền đồ 。cáo nhi hạnh/hành/hàng chi 。đắc bất khúc vi tự dẫn 。 佛寶 Phật bảo 甘蔗流苗應剎塵。 cam giá lưu miêu ưng sát trần 。 覺場高發利生因。 giác trường cao phát lợi sanh nhân 。 紫金蓮捧千輪足。 tử kim liên phủng thiên luân túc 。 白玉毫飛萬德身。 bạch ngọc hào phi vạn đức thân 。 孤立大方資定慧。 cô lập Đại phương tư định tuệ 。 等觀含類捨怨親。 đẳng quán hàm loại xả oán thân 。 挨星相好中天主。 ai tinh tướng hảo Trung Thiên chủ 。 匝地名聞出世人。 tạp/táp địa danh văn xuất thế nhân 。 螺髮右旋仙島碧。 loa phát hữu toàn tiên đảo bích 。 月眉斜印海門新。 nguyệt my tà ấn hải môn tân 。 鸞翔鳳舞非殊品。 loan tường phượng vũ phi thù phẩm 。 象轉龍蟠絕比倫。 tượng chuyển long bàn tuyệt bỉ luân 。 瓔珞聚中騰瑞色。 anh lạc tụ trung đằng thụy sắc 。 華鬘影裏奪芳春。 hoa man ảnh lý đoạt phương xuân 。 慈儀戀望知何極。 từ nghi luyến vọng tri hà cực 。 梵德言辭莫可陳。 phạm đức ngôn từ mạc khả trần 。 胸字杳分無量義。 hung tự yểu phần vô lượng nghĩa 。 頂珠常照百由旬。 đính châu thường chiếu bách do-tuần 。 雙林孰謂歸圓寂。 song lâm thục vị quy viên tịch 。 坐斷乾坤日見真。 tọa đoạn kiền khôn nhật kiến chân 。 法寶 pháp bảo 後得智生功德聚。 hậu đắc trí sanh công đức tụ 。 大悲留演潤禽魚。 đại bi lưu diễn nhuận cầm ngư 。 貫華雖自科千品。 quán hoa tuy tự khoa thiên phẩm 。 標月還歸理一如。 tiêu nguyệt hoàn quy lý nhất như 。 過量劫應期廣布。 quá/qua lượng kiếp ưng kỳ quảng bố 。 剎那心合未忘書。 sát-na tâm hợp vị vong thư 。 四衢道內拋紅焰。 tứ cù đạo nội phao hồng diệm 。 五欲波中綻白蕖。 ngũ dục ba trung trán bạch cừ 。 排斥眾魔登壽域。 bài xích chúng ma đăng thọ vực 。 引携諸子上安車。 dẫn huề chư tử thượng an xa 。 義天星象熒熒也。 nghĩa thiên tinh tượng huỳnh huỳnh dã 。 辭海波瀾浩浩歟。 từ hải ba lan hạo hạo dư 。 違背此恩難拯拔。 vi bội thử ân nạn/nan chửng bạt 。 遭逢末世豈躊躇。 tao phùng mạt thế khởi trù trù 。 聞來半偈須相學。 văn lai bán kệ tu tướng học 。 惜去全身莫共居。 tích khứ toàn thân mạc cọng cư 。 飛辯恨曾虧激問。 phi biện hận tằng khuy kích vấn 。 賾幽欣且免長噓。 trách u hân thả miễn trường/trưởng 噓。 生生頂奉輝心鏡。 sanh sanh đảnh/đính phụng huy tâm kính 。 廓照塵勞信有。餘。 khuếch chiếu trần lao tín hữu 。dư 。 僧寶 tăng bảo 方袍圓頂義何宣。 phương bào viên đảnh/đính nghĩa hà tuyên 。 續焰千燈豈小緣。 tục diệm thiên đăng khởi tiểu duyên 。 華雨座前猶滯相。 hoa vũ tọa tiền do trệ tướng 。 虎馴庵畔尚稽詮。 hổ tuần am bạn thượng kê thuyên 。 巖棲塚宿難依望。 nham tê trủng tú nạn/nan y vọng 。 鶴貌雲心逈灑然。 hạc mạo vân tâm huýnh sái nhiên 。 寶杖夜鳴寒嶠月。 bảo trượng dạ minh hàn kiệu nguyệt 。 銅瓶秋漱碧潭煙。 đồng bình thu thấu bích đàm yên 。 名標練若澄諠猾。 danh tiêu luyện nhã trừng huyên hoạt 。 跡念昏衢警睡眠。 tích niệm hôn cù cảnh thụy miên 。 林下雅為方外客。 lâm hạ nhã vi phương ngoại khách 。 人間堪作火中蓮。 nhân gian kham tác hỏa trung liên 。 情高不是超三際。 Tình cao bất thị siêu tam tế 。 道在非同入四禪。 đạo tại phi đồng nhập tứ Thiền 。 浮世勉誰知逝水。 phù thế miễn thùy tri thệ thủy 。 深峯甘自聽飛泉。 thâm phong cam tự thính phi tuyền 。 苾芻草馥僧秖後。 Bí-sô thảo phức tăng kì hậu 。 玳瑁盂傳古佛先。 đại mạo vu truyền cổ Phật tiên 。 珍重覺皇有真子。 trân trọng giác hoàng hữu chân tử 。 坤維高步列金田。 khôn duy cao bộ liệt kim điền 。 夏寄辯禪者山房 hạ kí biện Thiền giả sơn phòng 枕簞雲作屏。 chẩm đan vân tác bình 。 必固黃金宅。 tất cố hoàng kim trạch 。 軒窓月為晝。 hiên song nguyệt vi trú 。 豈止虛生白。 khởi chỉ hư sanh bạch 。 麟龍愧頭角。 lân long quý đầu giác 。 雕鶚慚羽翮。 điêu ngạc tàm vũ cách 。 庶擬群類心。 thứ nghĩ quần loại tâm 。 在寬如在窄。 tại khoan như tại trách 。 和錢太博見寄覓山藥(二首) hòa tiễn thái bác kiến kí mịch sơn dược (nhị thủ ) 文柄誰持合自持。 văn bính thùy trì hợp tự trì 。 憂民風概乍清羸。 ưu dân phong khái sạ thanh luy 。 禪林草藥如為效。 Thiền lâm thảo dược như vi hiệu 。 願見皇家急詔時。 nguyện kiến hoàng gia cấp chiếu thời 。 聖君鴻業在扶持。 Thánh quân hồng nghiệp tại phù trì 。 日角龍章固不羸。 nhật giác long chương cố bất luy 。 擒藻玉堂歸未晚。 cầm tảo ngọc đường quy vị vãn 。 百華開赴御筵時。 bách hoa khai phó ngự diên thời 。 送錢太博應賢良選 tống tiễn thái bác ưng hiền lương tuyển 賢才當召試。 hiền tài đương triệu thí 。 彪炳對吾君。 bưu bỉnh đối ngô quân 。 千古不遺恨。 thiên cổ bất di hận 。 八元應主文。 bát nguyên ưng chủ văn 。 岸花明列施。 ngạn hoa minh liệt thí 。 天籟拂微雲。 Thiên lại phất vi vân 。 後夜觀垂象。 hậu dạ quán thùy tượng 。 中台位已分。 trung đài vị dĩ phần 。 答天童新和尚 đáp thiên đồng tân hòa thượng 中峯深且寒。 trung phong thâm thả hàn 。 欹接海邊島。 y tiếp hải biên đảo 。 松凋不死枝。 tùng điêu bất tử chi 。 華折未萌草。 hoa chiết vị manh thảo 。 飛瀑吼蛟宮。 phi bộc hống giao cung 。 幽徑分鳥道。 u kính phần điểu đạo 。 伊余空寂徒。 y dư không tịch đồ 。 浮光寄枯槁。 phù quang kí khô cảo 。 冥遊天地間。 minh du Thiên địa gian 。 誰兮可尋討。 thùy hề khả tầm thảo 。 孤立雲霞外。 cô lập vân hà ngoại 。 誰兮可長保。 thùy hề khả trường/trưởng bảo 。 茲來仁者來。 tư lai nhân giả lai 。 還稱大白老。 hoàn xưng Đại bạch lão 。 何策扣巖扃。 hà sách khấu nham quynh 。 重席展懷抱。 trọng tịch triển hoài bão 。 示我商頌清。 thị ngã thương tụng thanh 。 休誇郢歌好。 hưu khoa dĩnh Ca hảo 。 報投漸抒辭。 báo đầu tiệm trữ từ 。 難以論嘉藻。 nạn/nan dĩ luận gia tảo 。 和頌 hòa tụng 玲瓏巖古寺。 linh lung nham cổ tự 。 冠乎明越境。 quan hồ minh việt cảnh 。 海眼通洌泉。 hải nhãn thông liệt tuyền 。 天心聳危嶺。 Thiên tâm tủng nguy lĩnh 。 嘗遊興未闌。 thường du hưng vị lan 。 遐想神忽凝。 hà tưởng Thần hốt ngưng 。 彼士真覺雄。 bỉ sĩ chân giác hùng 。 相隣不孤逈。 tướng lân bất cô huýnh 。 吾愛濟橫流。 ngô ái tế hoạnh lưu 。 孰云煩慮屏。 thục vân phiền lự bình 。 吾愛整頹綱。 ngô ái chỉnh đồi cương 。 豈止浮根靜。 khởi chỉ phù căn tĩnh 。 棲梧瑞九苞。 tê ngô thụy cửu bao 。 追風駿十影。 truy phong tuấn thập ảnh 。 顧我不爭衡。 cố ngã bất tranh hành 。 與誰閑鬪茗。 dữ thùy nhàn đấu mính 。 乘時既磊落。 thừa thời ký lỗi lạc 。 照世非昏瞑。 chiếu thế phi hôn minh 。 佇為王者師。 trữ vi Vương giả sư 。 三千統摩頂。 tam thiên thống ma đảnh 。 贈別太臻禪者 tặng biệt thái trăn Thiền giả 武陵山來何祕邃。 vũ lăng sơn lai hà bí thúy 。 元化功兮不容易。 nguyên hóa công hề bất dung dịch 。 壇曾善卷韜龍光。 đàn tằng thiện quyển thao long quang 。 洞亦桃華副麟趾。 đỗng diệc đào hoa phó lân chỉ 。 仍思昔日吾祖。 nhưng tư tích nhật ngô tổ 。 浩浩提綱宗。 hạo hạo đề cương tông 。 消息曠斷寰宇空。 tiêu tức khoáng đoạn hoàn vũ không 。 又聞高大舜讓公器。 hựu văn cao Đại thuấn nhượng công khí 。 祥瑞却生蘆葦叢。 tường thụy khước sanh lô vi tùng 。 人由境兮冥道德。 nhân do cảnh hề minh đạo đức 。 境有人兮分玉石。 cảnh hữu nhân hề phần ngọc thạch 。 臻禪本自偃殊方。 trăn Thiền bổn tự yển thù phương 。 忽向其中誕孤跡。 hốt hướng kỳ trung đản cô tích 。 迢迢海甸來尋我。 điều điều hải điện lai tầm ngã 。 一十二年同冷坐。 nhất thập nhị niên đồng lãnh tọa 。 羽翼摶風今是時。 vũ dực đoàn phong kim Thị thời 。 拂盡天雲乃飛過。 phất tận Thiên vân nãi phi quá/qua 。 雲門俱字 Vân Môn câu tự 百草頭何太極。 bách thảo đầu hà thái cực 。 重與禪徒下錐刺。 trọng dữ Thiền đồ hạ trùy thứ 。 雲門俱字好參詳。 Vân Môn câu tự hảo tham tường 。 雪峯輥毬亦端的。 tuyết phong 輥cầu diệc đoan đích 。 黛非青兮藍一色。 đại phi thanh hề lam nhất sắc 。 辰錦砂兮敢言赤。 Thần cẩm sa hề cảm ngôn xích 。 紫羅帳裏有真珠。 tử La trướng lý hữu trân châu 。 曹溪路上生荊棘。 Tào Khê lộ thượng sanh kinh cức 。 還會麼。 hoàn hội ma 。 此時若不究根源。 thử thời nhược/nhã bất cứu căn nguyên 。 直向當來問彌勒。 trực hướng đương lai vấn Di Lặc 。 僧問四賓主。因而有頌。頌之 tăng vấn tứ tân chủ 。nhân nhi hữu tụng 。tụng chi 如何是賓中賓。云滿面埃塵。又曰噫。 như hà thị tân trung tân 。vân mãn diện ai trần 。hựu viết y 。 賓中之賓。 tân trung chi tân 。 少喜多瞋。 thiểu hỉ đa sân 。 丈夫壯志。 trượng phu tráng chí 。 當付何人。 đương phó hà nhân 。 如何是賓中主。云兆分其五。又曰引。 như hà thị tân trung chủ 。vân triệu phần kỳ ngũ 。hựu viết dẫn 。 賓中之主。 tân trung chi chủ 。 玄沙猛虎。 huyền sa mãnh hổ 。 半合半開。 bán hợp bán khai 。 唯自相許。 duy tự tướng hứa 。 如何是主中賓。云月帶重輪。又曰收。 như hà thị chủ trung tân 。vân nguyệt đái trọng luân 。hựu viết thu 。 主中之賓。 chủ trung chi tân 。 溫故知新。 ôn cố tri tân 。 互換相照。 hỗ hoán tướng chiếu 。 師子嚬呻。 sư tử tần thân 。 如何是主中主。云大千揑聚。又曰揭。 như hà thị chủ trung chủ 。vân Đại Thiên 揑tụ 。hựu viết yết 。 主中之主。 chủ trung chi chủ 。 正令齊舉。 chánh lệnh tề cử 。 長劍倚天。 trường/trưởng kiếm ỷ Thiên 。 誰敢當禦。 thùy cảm đương ngữ 。 都頌 đô tụng 賓主分不分。 tân chủ phần bất phần 。 顢頇絕異聞。 man han tuyệt dị văn 。 解布勞生手。 giải bố lao sanh thủ 。 寄言來白雲。 kí ngôn lai bạch vân 。 令僧把衲 lệnh tăng bả nạp 七八既難直須教透。 thất bát ký nạn/nan trực tu giáo thấu 。 來不在前去不在後。 lai bất tại tiền khứ bất tại hậu 。 麁細自看緊緩相就。 thô tế tự khán khẩn hoãn tướng tựu 。 一日圓成呈似君。 nhất nhật viên thành trình tự quân 。 想得諸方未知有。 tưởng đắc chư phương vị tri hữu 。 送知一入京兼簡清河從事 tống tri nhất nhập kinh kiêm giản thanh hà tòng sự 六月千江水似秋。 lục nguyệt thiên giang thủy tự thu 。 片帆高掛岸雲收。 phiến phàm cao quải ngạn vân thu 。 行行莫謂朝天闕。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng mạc vị triêu Thiên khuyết 。 況倚文星在巨舟。 huống ỷ văn tinh tại cự châu 。 送德珉山主 tống đức mân sơn chủ 溪山春色映雲袍。 khê sơn xuân sắc ánh vân bào 。 愛住隍城意轉高。 ái trụ/trú hoàng thành ý chuyển cao 。 翻笑忘機自安者。 phiên tiếu vong ky tự an giả 。 不能垂手入塵勞。 bất năng thùy thủ nhập trần lao 。 送僧(二首) tống tăng (nhị thủ ) 紅芍藥邊方舞蝶。 hồng thược dược biên phương vũ điệp 。 碧梧桐裏正啼鶯。 bích ngô đồng lý chánh Đề oanh 。 離亭不折依依柳。 ly đình bất chiết y y liễu 。 況有春山送又迎。 huống hữu xuân sơn tống hựu nghênh 。 祖域高親日未央。 tổ vực cao thân nhật vị ương 。 家林歸去意何長。 gia lâm quy khứ ý hà trường/trưởng 。 舊交不識初相見。 cựu giao bất thức sơ tướng kiến 。 曾振滄溟奪夜光。 tằng chấn thương minh đoạt dạ quang 。 送崇己闍梨歸天台 tống sùng kỷ Xà-lê quy Thiên Thai 石橋雲瀑冷相侵。 thạch kiều vân bộc lãnh tướng xâm 。 蘇徑蘿龕入更深。 tô kính La kham nhập cánh thâm 。 却羨搘笻遠歸去。 khước tiện chi 笻viễn quy khứ 。 半千尊者是知音。 bán thiên Tôn-Giả thị tri âm 。 送邃悟上人之會稽 tống thúy ngộ thượng nhân chi hội kê 百越江山冠九州。 bách việt giang sơn quan cửu châu 。 如屏還媿謾相褒。 như bình 還quy 謾tướng bao 。 惠休此去多吟賞。 huệ hưu thử khứ đa ngâm thưởng 。 贏得清風價轉高。 doanh đắc thanh phong giá chuyển cao 。 送僧(四首) tống tăng (tứ thủ ) 乘興飛帆別翠峯。 thừa hưng phi phàm biệt thúy phong 。 水光春靜冷涵空。 thủy quang xuân tĩnh lãnh hàm không 。 到人若問曹溪意。 đáo nhân nhược/nhã vấn Tào Khê ý 。 只報盧能在下風。 chỉ báo lô năng tại hạ phong 。 禪石飛流濺碧莎。 Thiền thạch phi lưu tiên bích bà 。 利生還喜下雲坡。 lợi sanh hoàn hỉ hạ vân pha 。 途中若立三千客。 đồ trung nhược/nhã lập tam thiên khách 。 剔起眉毛不在多。 dịch khởi my mao bất tại đa 。 栴檀林裏振金毛。 chiên đàn lâm lý chấn kim mao 。 四顧清風拂幾遭。 tứ cố thanh phong phất kỷ tao 。 曾許全威作雲雨。 tằng hứa toàn uy tác vân vũ 。 不知何處是塵勞。 bất tri hà xứ/xử thị trần lao 。 雲衣輕拂下層巒。 vân y khinh phất hạ tằng loan 。 松檜生風觸神寒。 tùng cối sanh phong xúc Thần hàn 。 誰問親遊乳峯意。百千年後與誰看。 thùy vấn thân du nhũ phong ý 。bách thiên niên hậu dữ thùy khán 。 寄員外黃君 kí viên ngoại hoàng quân 碧岫層層列杳冥。 bích tụ tằng tằng liệt yểu minh 。 漣漪環繞賁寒青。 liên y hoàn nhiễu bí hàn thanh 。 韜藏未識古君子。 thao tạng vị thức cổ quân tử 。 空仰嘉聲過洞庭。 không ngưỡng gia thanh quá/qua đỗng đình 。 送僧 tống tăng 五色祥麟白月輪。 ngũ sắc tường lân bạch nguyệt luân 。 乘時應不念離群。 thừa thời ưng bất niệm ly quần 。 松根石上未歸日。 tùng căn thạch thượng vị quy nhật 。 誰看暮山飛斷雲。 thùy khán mộ sơn phi đoạn vân 。 寄劉秀才 kí lưu tú tài 遠遠飛來一幅書。 viễn viễn phi lai nhất phước thư 。 愈風誠重復何如。 dũ phong thành trọng phục hà như 。 相逢相見未期日。 tướng phùng tướng kiến vị kỳ nhật 。 目斷千山插太虛。 mục đoạn thiên sơn sáp thái hư 。 送僧 tống tăng 古之別今之別。 cổ chi biệt kim chi biệt 。 目對春江倚寥沈。 mục đối xuân giang ỷ liêu trầm 。 三樹兩樹啼斷猿。 tam thụ/thọ lượng (lưỡng) thụ/thọ Đề đoạn viên 。 千峯萬峯落殘雪。 thiên phong vạn phong lạc tàn tuyết 。 華濛濛雨濛濛。 hoa mông mông vũ mông mông 。 坤維步步生清風。 khôn duy bộ bộ sanh thanh phong 。 聞百舌鳥送僧 văn bách thiệt điểu tống tăng 曾來芳樹幾迴飛。 tằng lai phương thụ/thọ kỷ hồi phi 。 煙靄初晴又見伊。 yên ải sơ Tình hựu kiến y 。 巧語向人莫相笑。 xảo ngữ hướng nhân mạc tướng tiếu 。 知音知後更誰知。 tri âm tri hậu cánh thùy tri 。 送中座主入廣 tống trung tọa chủ nhập quảng 船主船中寄惠持。 thuyền chủ thuyền trung kí huệ trì 。 雲霞無跡共依依。 vân hà vô tích cọng y y 。 海山見說多嘉賞。 hải sơn kiến thuyết đa gia thưởng 。 莫便因循忘却歸。 mạc tiện nhân tuần vong khước quy 。 送隴西秀才入京 tống lũng Tây tú tài nhập kinh 國器難藏孰可知。 quốc khí nạn/nan tạng thục khả tri 。 携來書劍莫遲遲。 huề lai thư kiếm mạc trì trì 。 明年桂籍登文陣。 minh niên quế tịch đăng văn trận 。 奪取龍頭更是誰。 đoạt thủ long đầu cánh thị thùy 。 送僧 tống tăng 雪殘春島路迢迢。 tuyết tàn xuân đảo lộ điều điều 。 水靜雲開見碧霄。 thủy tĩnh vân khai kiến bích tiêu 。 別後誰同此深意。 biệt hậu thùy đồng thử thâm ý 。 只應孤月共寥寥。 chỉ ưng cô nguyệt cọng liêu liêu 。 因仰山氣毬頌 nhân ngưỡng sơn khí cầu tụng 四大假合非虛妄。 tứ đại giả hợp phi hư vọng 。 儱儱侗侗為一相。東西南北不相知。 儱儱đồng đồng vi nhất tướng 。Đông Tây Nam Bắc bất tướng tri 。 留與衲僧作榜樣。 lưu dữ nạp tăng tác bảng dạng 。 赴翠峯請別靈隱禪師 phó thúy phong thỉnh biệt linh ẩn Thiền sư 臨行情緒懶開。 lâm hạnh/hành/hàng Tình tự lại khai 。 言提唱宗乘亦是閑。 ngôn đề xướng tông thừa diệc thị nhàn 。 珍重導師并海眾。 trân trọng Đạo sư tinh hải chúng 。 不勝依戀向靈山。 bất thắng y luyến hướng Linh Sơn 。 送僧歸閩 tống tăng quy mân 雪老當年曾入嶺。 tuyết lão đương niên tằng nhập lĩnh 。 真禪今日又思鄉。 chân Thiền kim nhật hựu tư hương 。 孤帆隱隱曾唯我。 cô phàm ẩn ẩn tằng duy ngã 。 月照夜濤空渺茫。 nguyệt chiếu dạ đào không miểu mang 。 送僧 tống tăng 春風(颱-台+弗)(颱-台+弗)華正飛。 xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất )hoa chánh phi 。 紅霞碧靄籠高低。 hồng hà bích ải lung cao đê 。 越山日暮少林客。 việt sơn nhật mộ Thiếu Lâm khách 。 應聽子規深夜啼。 ưng thính tử quy thâm dạ Đề 。 寄陳悅秀才 kí trần duyệt tú tài 水中得火旨何深。 thủy trung đắc hỏa chỉ hà thâm 。 握草由來不是金。 ác thảo do lai bất thị kim 。 莫道莊生解齊物。 mạc đạo trang sanh giải tề vật 。 幾人窮極到無心。 kỷ nhân cùng cực đáo vô tâm 。 寄錢塘觀音朋山主 kí tiễn đường Quán-Âm bằng sơn chủ 遠念依依闕附書。 viễn niệm y y khuyết phụ thư 。 還同秋水淡相於。 hoàn đồng thu thủy đạm tướng ư 。 冲雲況是曾無定。 xung vân huống thị tằng vô định 。 幾掩寒蟾出太虛。 kỷ yểm hàn thiềm xuất thái hư 。 送僧 tống tăng 極目春光水照空。 cực mục xuân quang thủy chiếu không 。 岸莎汀草碧茸茸。 ngạn bà đinh thảo bích nhung nhung 。 三千里外生靈望。 tam thiên lý ngoại sanh linh vọng 。 獨倚寒藤振祖風。 độc ỷ hàn đằng chấn tổ phong 。 春日示眾(二首) xuân nhật thị chúng (nhị thủ ) 門外春將半。 môn ngoại xuân tướng bán 。 閑華處處開。 nhàn hoa xứ xứ khai 。 山童不用折。 sơn đồng bất dụng chiết 。 幽鳥自銜來。 u điểu tự hàm lai 。 門外春將半。 môn ngoại xuân tướng bán 。 閑華處處開。 nhàn hoa xứ xứ khai 。 山童曾折後。 sơn đồng tằng chiết hậu 。 幽鳥不銜來。 u điểu bất hàm lai 。 寄烏龍長老 kí ô long Trưởng-lão 雪帶烟雲冷不開。 tuyết đái yên vân lãnh bất khai 。 相思無復上高臺。 tướng tư vô phục thượng cao đài 。 江山況是數千里。 giang sơn huống thị số thiên lý 。 只聽嘉聲動地來。 chỉ thính gia thanh động địa lai 。 寄太平端和尚 kí thái bình đoan hòa thượng 千朵危峯杳靄間。 thiên đóa nguy phong yểu ải gian 。 石房長帶瀑聲寒。 thạch phòng trường/trưởng đái bộc thanh hàn 。 鳥啼華發尋常事。 điểu Đề hoa phát tầm thường sự 。 松本青青雪裏看。 tùng bổn thanh thanh tuyết lý khán 。 送僧 tống tăng 千峯雨雪時。 thiên phong vũ tuyết thời 。 別我情何極。 biệt ngã Tình hà cực 。 不知天地間。 bất tri Thiên địa gian 。 更有誰相識。 cánh hữu thùy tướng thức 。 因官人請陞座 nhân quan nhân thỉnh thăng tọa 曉天雲靜冷涵霜。 hiểu Thiên vân tĩnh lãnh hàm sương 。 滿檻風清敵夜光。 mãn hạm phong thanh địch dạ quang 。 莫謂座間人不識。 mạc vị tọa gian nhân bất thức 。 孤明孤影射虛堂。 cô minh cô ảnh xạ hư đường 。 因金鵝和尚語藥病 nhân kim nga hòa thượng ngữ dược bệnh 藥病相治見最難。 dược bệnh tướng trì kiến tối nạn/nan 。 百重關鎖太無端。 bách trọng quan tỏa thái vô đoan 。 金鵝道者來相訪。 kim nga đạo giả lai tướng phóng 。 學海波瀾一夜乾。 học hải ba lan nhất dạ kiền 。 賦冲雲鷂送僧 phú xung vân diêu tống tăng 側翼雄飛天勢闊。 trắc dực hùng phi Thiên thế khoát 。 電閃星流太輕脫。 điện thiểm tinh lưu thái khinh thoát 。 南北東西相對看。 Nam Bắc Đông Tây tướng đối khán 。 千里萬里阿喇喇。 thiên lý vạn lý a lạt lạt 。 風旛競辯(二首) phong phan cạnh biện (nhị thủ ) 不是旛兮不是風。 bất thị phan hề bất thị phong 。 衲僧於此作流通。 nạp tăng ư thử tác lưu thông 。 渡河用筏尋常事。 độ hà dụng phiệt tầm thường sự 。 南山燒炭北山紅。 Nam sơn thiêu thán Bắc sơn hồng 。 不是風旛何處著。 bất thị phong phan hà xứ/xử trước/trứ 。 新開作者曾拈却。 tân khai tác giả tằng niêm khước 。 如今懵懂癡禪和。 như kim mộng đổng si Thiền hòa 。 謾道玄玄為獨脚。 mạn đạo huyền huyền vi độc cước 。 漁父 ngư phụ 春光冉冉岸煙輕。 xuân quang nhiễm nhiễm ngạn yên khinh 。 水面無風釣艇橫。 thủy diện vô phong điếu đĩnh hoạnh 。 千尺絲綸在方寸。 thiên xích ti luân tại phương thốn 。 不知何處得鯤鯨。 bất tri hà xứ/xử đắc côn kình 。 牧童 mục đồng 嘔啊唱與那鳴咿。 ẩu A xướng dữ na minh y 。 百草拈來鬪不知。 bách thảo niêm lai đấu bất tri 。 日晚騎牛未歸去。 nhật vãn kị ngưu vị quy khứ 。 指前坡笑又噓(噓*戈)。 chỉ tiền pha tiếu hựu 噓(噓*qua )。 送僧 tống tăng 巖房高下折寒梅。 nham phòng cao hạ chiết hàn mai 。 極目寥寥雁影迴。 cực mục liêu liêu nhạn ảnh hồi 。 相別相逢竟何事。 tướng biệt tướng phùng cánh hà sự 。 一聲江上發春雷。 nhất thanh giang thượng phát xuân lôi 。 寄天童凝 kí thiên đồng ngưng 經旬抱疾阻春霖。 Kinh tuần bão tật trở xuân lâm 。 莎砌重重蘚暈侵。 bà thế trọng trọng tiển vựng xâm 。 曾約偕遊未能得。 tằng ước giai du vị năng đắc 。 暮山空鎖碧雲深。 mộ sơn không tỏa bích vân thâm 。 送僧入城 tống tăng nhập thành 雲籠碧嶂月籠臺。 vân lung bích chướng nguyệt lung đài 。 此去城中早晚回。 thử khứ thành trung tảo vãn hồi 。 不為佛光謁韓愈。 bất vi Phật quang yết hàn dũ 。 問君何事出山來。 vấn quân hà sự xuất sơn lai 。 病中寄諸化主 bệnh trung kí chư hóa chủ 雪裏梅華見早春。 tuyết lý mai hoa kiến tảo xuân 。 東西南北路行人。 Đông Tây Nam Bắc lộ hạnh/hành/hàng nhân 。 不知何處圓蟾夜。 bất tri hà xứ/xử viên thiềm dạ 。 同念山頭老病身。 đồng niệm sơn đầu lão bệnh thân 。 和于祕丞見召之什(二首) hòa vu bí thừa kiến triệu chi thập (nhị thủ ) 民瘼求來吏放閑。 dân mạc cầu lai lại phóng nhàn 。 萬家深夜啟重關。 vạn gia thâm dạ khải trọng quan 。 齋中既是清涼國。 trai trung ký thị thanh lương quốc 。 應笑支公別買山。 ưng tiếu chi công biệt mãi sơn 。 垂垂甘自養衰殘。 thùy thùy cam tự dưỡng suy tàn 。 度歲無人到竹關。 độ tuế vô nhân đáo trúc quan 。 何幸文星枉嘉什。 hà hạnh văn tinh uổng gia thập 。 殷勤相喚出層山。 ân cần tướng hoán xuất tằng sơn 。 和王殿直見寄(二首) hòa Vương điện trực kiến kí (nhị thủ ) 華野非殊古所難。 hoa dã phi thù cổ sở nạn/nan 。 得安閑處未為安。 đắc an nhàn xứ vị vi an 。 大方無外誰相到。 Đại phương vô ngoại thùy tướng đáo 。 空笑重雲鎖碧巒。 không tiếu trọng vân tỏa bích loan 。 清風凜凜字人官。 thanh phong lẫm lẫm tự nhân quan 。 堪對彌天釋道安。 kham đối di Thiên thích Đạo An 。 不日歸朝狎鴛鷺。 bất nhật quy triêu hiệp uyên lộ 。 也須音問寄層巒。 dã tu âm vấn kí tằng loan 。 送僧 tống tăng 澄江依棹碧光流。 trừng giang y trạo bích quang lưu 。 風冷蒹葭雨乍收。 phong lãnh kiêm gia vũ sạ thu 。 別夜新吟許誰約。 biệt dạ tân ngâm hứa thùy ước 。 白蘋汀上月陵秋。 bạch tần đinh thượng nguyệt lăng thu 。 送僧歸永嘉 tống tăng quy vĩnh gia 韶石曾披此性靈。 thiều thạch tằng phi thử tánh linh 。 三年孤與急流爭。 tam niên cô dữ cấp lưu tranh 。 永嘉舊隱今歸去。 vĩnh gia cựu ẩn kim quy khứ 。 堪聽海濤中夜聲。 kham thính hải đào trung dạ thanh 。 兔角拄杖 thỏ giác trụ trượng 少室傳來兔角杖。 thiểu thất truyền lai thỏ giác trượng 。 千聖護持為頂相。 thiên Thánh hộ trì vi đảnh tướng 。 虎踞龍蟠勢未休。 hổ cứ long bàn thế vị hưu 。 雲影山形冷相向。 vân ảnh sơn hình lãnh tướng hướng 。 有時閑倚在處空。 Hữu Thời nhàn ỷ tại xứ/xử không 。 寥寥匝地凝秋霜。 liêu liêu tạp/táp địa ngưng thu sương 。 有時大作師子吼。 Hữu Thời Đại tác sư tử hống 。 德嶠臨濟何茫茫。 đức kiệu Lâm Tế hà mang mang 。 今日提來還不惜。 kim nhật Đề lai hoàn bất tích 。 分明普示諸知識。 phân minh phổ thị chư tri thức 。 解拈天下任橫行。 giải niêm thiên hạ nhâm hoạnh hạnh/hành/hàng 。 高振風規有何極。 cao chấn phong quy hữu hà cực 。 送從吉禪者 tống tùng cát Thiền giả 君不見行路難亦容易。 quân bất kiến hạnh/hành/hàng lộ nạn/nan diệc dung dịch 。 握草為金不為貴。 ác thảo vi kim bất vi quý 。 難曾平地湧波瀾。 nạn/nan tằng bình địa dũng ba lan 。 易復到處列祥瑞。 dịch phục đáo xứ/xử liệt tường thụy 。 堪笑堪悲能幾幾。 kham tiếu kham bi năng kỷ kỷ 。 天上人間立高軌。 Thiên thượng nhân gian lập cao quỹ 。 兄弟十字越參星。 huynh đệ thập tự việt tham tinh 。 一義同心淡秋水。 nhất nghĩa đồng tâm đạm thu thủy 。 因憶韶陽古風骨。 nhân ức thiều dương cổ phong cốt 。 石火電光遲出沒。 thạch hỏa điện quang trì xuất một 。 隔身之句是程途。 cách thân chi cú thị trình đồ 。 扣門之問非窠窟。 khấu môn chi vấn phi khòa quật 。 殷勤報君君記取。 ân cần báo quân quân kí thủ 。 方外周遊看爪距。 phương ngoại châu du khán trảo cự 。 虎狼叢不遇知音。 hổ lang tùng bất ngộ tri âm 。 剔起眉毛便歸去。 dịch khởi my mao tiện quy khứ 。 寄承天長老 kí thừa Thiên Trưởng-lão 道義相資復是誰。 đạo nghĩa tướng tư phục thị thùy 。 巖房深夜思遲遲。 nham phòng thâm dạ tư trì trì 。 海山雲靜見孤月。 hải sơn vân tĩnh kiến cô nguyệt 。 高照婺城人不知。 cao chiếu vụ thành nhân bất tri 。 送僧 tống tăng 古路枝分列洲渚。 cổ lộ chi phần liệt châu chử 。 綱兮領兮若為舉。 cương hề lĩnh hề nhược/nhã vi cử 。 病眼方開忽送人。 bệnh nhãn phương khai hốt tống nhân 。 落華驚斷山禽語。 lạc hoa kinh đoạn sơn cầm ngữ 。 親禪客親禪客行復行。 thân Thiền khách thân Thiền khách hạnh/hành/hàng phục hạnh/hành/hàng 。 獨步坤維消此情。 độc bộ khôn duy tiêu thử Tình 。 送因大師 tống nhân Đại sư 瘦藤清對紫方袍。 sấu đằng thanh đối tử phương bào 。 閑步坤維意轉高。 nhàn bộ khôn duy ý chuyển cao 。 若到慎江人借問。 nhược/nhã đáo thận giang nhân tá vấn 。 金輪王子是吾曹。 Kim luân Vương tử thị ngô tào 。 送實師弟 tống thật sư đệ 天倫曾重意難分。 Thiên luân tằng trọng ý nạn/nan phần 。 爭奈孤蹤若斷雲。 tranh nại cô tung nhược/nhã đoạn vân 。 去去休同亮禪者。 khứ khứ hưu đồng lượng Thiền giả 。 西山一入杳無聞。 Tây sơn nhất nhập yểu vô văn 。 送新茶(二首) tống tân trà (nhị thủ ) 元化功深陸羽知。 nguyên hóa công thâm lục vũ tri 。 雨前微露見鎗旗。 vũ tiền vi lộ kiến sanh kỳ 。 收來獻佛餘堪惜。 thu lai hiến Phật dư kham tích 。 不寄詩家復寄誰。 bất kí thi gia phục kí thùy 。 乘春雀舌占高名。 thừa xuân tước thiệt chiêm cao danh 。 龍麝相資笑解醒。 long xạ tướng tư tiếu giải tỉnh 。 莫訝山家少為送。 mạc nhạ sơn gia thiểu vi tống 。 鄭都官謂草中英。 trịnh đô quan vị thảo trung anh 。 賦月生雲際送誠監寺 phú nguyệt sanh vân tế tống thành giám tự 皎潔離雲鶴夢時。 kiểu khiết ly vân hạc mộng thời 。 孤光還與雪相宜。 cô quang hoàn dữ tuyết tướng nghi 。 金盆後夜重垂影。 kim bồn hậu dạ trọng thùy ảnh 。 拂盡天風不自知。 phất tận Thiên phong bất tự tri 。 送僧之金華兼簡周屯田 tống tăng chi kim hoa kiêm giản châu truân điền 瘦藤輕屨蘚衣并。 sấu đằng khinh lũ tiển y tinh 。 路過危峯截杳冥。 lộ quá/qua nguy phong tiệt yểu minh 。 若到金華拂雲霧。 nhược/nhã đáo kim hoa phất vân vụ 。 不應容易見文星。 bất ưng dung dịch kiến văn tinh 。 送僧之永嘉 tống tăng chi vĩnh gia 故園不是阻天涯。 cố viên bất thị trở Thiên nhai 。 華木光中見獨歸。 hoa mộc quang trung kiến độc quy 。 蜃水鄞江人莫問。 thận thủy ngân giang nhân mạc vấn 。 月分春浪冷依依。 nguyệt phần xuân lãng lãnh y y 。 寄送凝長老 kí tống ngưng Trưởng-lão 德不孤兮必有隣。 đức bất cô hề tất hữu lân 。 四明留住是因循。 tứ minh lưu trụ/trú thị nhân tuần 。 如今高步錢塘境。 như kim cao bộ tiễn đường cảnh 。 只許靈山箇老人。 chỉ hứa Linh Sơn cá lão nhân 。 放白鷴 phóng bạch nhàn 朱冠青戢雪為毛。 chu quan thanh tập tuyết vi mao 。 不近鸞凰意亦高。 bất cận loan hoàng ý diệc cao 。 放儞雲林莫迴首。 phóng nễ vân lâm mạc hồi thủ 。 如今何處是仙曹。 như kim hà xứ/xử thị tiên tào 。 喜禪人迴山 hỉ Thiền nhân hồi sơn 別我遊方意未論。 biệt ngã du phương ý vị luận 。 瓶盂還喜到雲根。 bình vu hoàn hỉ đáo vân căn 。 舊巖房有安禪石。 cựu nham phòng hữu an Thiền thạch 。 再折松枝拂蘚痕。 tái chiết tùng chi phất tiển ngân 。 送僧 tống tăng 七尺巖藤握便行。 thất xích nham đằng ác tiện hạnh/hành/hàng 。 舊山歸去幾多程。 cựu sơn quy khứ ki đa trình 。 相逢忽問迢迢意。 tướng phùng hốt vấn điều điều ý 。 應發春雷動地聲。 ưng phát xuân lôi động địa thanh 。 送僧歸天童 tống tăng quy thiên đồng 峨峨太白峯。 nga nga thái bạch phong 。 倚翠列霄岸。 ỷ thúy liệt tiêu ngạn 。 羨君乘興歸。 tiện quân thừa hưng quy 。 凭欄與誰看。 bằng lan dữ thùy khán 。 和曾推官示嘉遁之什 hòa tằng thôi quan thị gia độn chi thập 少微星出古風還。 thiểu vi tinh xuất cổ phong hoàn 。 匝地聲光不掩關。 tạp/táp địa thanh quang bất yểm quan 。 三館峻遷同陌路。 tam quán tuấn Thiên đồng mạch lộ 。 九華高臥是蓬山。 cửu hoa cao ngọa thị bồng sơn 。 巖莎步入祥麟穩。 nham bà bộ nhập tường lân ổn 。 海樹飛來白鳳閑。 hải thụ/thọ phi lai bạch phượng nhàn 。 只恐致君休未得。 chỉ khủng trí quân hưu vị đắc 。 蒲輸重到薜蘿間。 bồ du trọng đáo bệ La gian 。 經古堰偶作 Kinh cổ yển ngẫu tác 出城四十里。 xuất thành tứ thập lý 。 古堰若天外。 cổ yển nhược/nhã Thiên ngoại 。 飛棹清淺中。 phi trạo thanh thiển trung 。 孤影自相對。 cô ảnh tự tướng đối 。 謝張太保見訪 tạ trương thái bảo kiến phóng 老病還同葉半凋。 lão bệnh hoàn đồng diệp bán điêu 。 經旬門掩夜蕭蕭。 Kinh tuần môn yểm dạ tiêu tiêu 。 海城都護曾垂訪。 hải thành đô hộ tằng thùy phóng 。 一片清風慰寂寥。 nhất phiến thanh phong úy tịch liêu 。 送宗朴禪者 tống tông phác Thiền giả 洞庭乳竇皆泉石。 đỗng đình nhũ đậu giai tuyền thạch 。 抱疾何緣寄幽跡。 bão tật hà duyên kí u tích 。 曾列狂機一二三。 tằng liệt cuồng ky nhất nhị tam 。 東山西嶺非相識。 Đông sơn Tây lĩnh phi tướng thức 。 屈指嚬眉不可尋。 khuất chỉ tần my bất khả tầm 。 雪飛雨散空沈沈。 tuyết phi vũ tán không trầm trầm 。 如今轉覺流年隔。 như kim chuyển giác lưu niên cách 。 強把冥悰苦搜索。 cường bả minh tông khổ sưu tác/sách 。 縱止言欺白雪辭。 túng chỉ ngôn khi bạch tuyết từ 。 寧忘笑與黃梅客。 ninh vong tiếu dữ hoàng mai khách 。 朴禪者朴禪者。 phác Thiền giả phác Thiền giả 。 珠月有光慚照夜。 châu nguyệt hữu quang tàm chiếu dạ 。 送尚辭 tống thượng từ 浮屠之子。 phù đồ chi tử 。 履道為貴。 lý đạo vi quý 。 天兮地兮。 Thiên hề địa hề 。 何泰何否。 hà thái hà phủ 。 動無飾非。 động vô sức phi 。 靜還雕偽。 tĩnh hoàn điêu ngụy 。 辭也云行。 từ dã vân hạnh/hành/hàng 。 後生可畏。 hậu sanh khả úy 。 歌寄留英禪德 Ca kí lưu anh Thiền đức 當時臨濟辭黃檗。 đương thời Lâm Tế từ hoàng phách 。 或指河南或河北。 hoặc chỉ hà Nam hoặc hà Bắc 。 英禪此日下中峯。 anh Thiền thử nhật hạ trung phong 。 机案曾焚笑仍則。 cơ/ky/kỷ án tằng phần tiếu nhưng tức 。 九苞一角慚稱瑞。 cửu bao nhất giác tàm xưng thụy 。 導月觀星亦非意。 đạo nguyệt quán tinh diệc phi ý 。 爭似韶陽振古風。 tranh tự thiều dương chấn cổ phong 。 半途未肯還希冀。 bán đồ vị khẳng hoàn hy kí 。 歸去來歸去來。 quy khứ lai quy khứ lai 。 飛泉浩浩聲如雷。 phi tuyền hạo hạo thanh như lôi 。 送小師元賁 tống tiểu sư nguyên bí 愧爾求師。 quý nhĩ cầu sư 。 為吾弟子。 vi ngô đệ-tử 。 學雖無聞。 học tuy vô văn 。 道亦可擬。 đạo diệc khả nghĩ 。 平飛辯月。 bình phi biện nguyệt 。 照復流水。 chiếu phục lưu thủy 。 斯意斯言兮如不忘。 tư ý tư ngôn hề như bất vong 。 行行(颱-台+弗)(颱-台+弗)兮步蘭芷(善應殊宗吾不知也思之)。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng (颱-đài +phất )(颱-đài +phất )hề bộ lan chỉ (thiện ưng thù tông ngô bất tri dã tư chi )。 送丈佶歸廬嶽 tống trượng cát quy lư nhạc 春色未深。 xuân sắc vị thâm 。 興無遲早。 hưng vô trì tảo 。 瓶謝九江。 bình tạ cửu giang 。 峯尋五老。 phong tầm ngũ lão 。 到日攀蘿獨上時。 đáo nhật phàn La độc thượng thời 。 依依莫忘海山腦。 y y mạc vong hải sơn não 。 送侃禪者之丹丘 tống khản Thiền giả chi đan khâu 石橋多古跡。 thạch kiều đa cổ tích 。 路嶮少人過。 lộ hiểm thiểu nhân quá/qua 。 如同白日閑。 như đồng bạch nhật nhàn 。 冷拂青苔坐。 lãnh phất thanh đài tọa 。 寒老若相逢。 hàn lão nhược/nhã tướng phùng 。 為吾略嘲破。 vi ngô lược trào phá 。 送實山主 tống thật sơn chủ 野水春山風光極目。 dã thủy xuân sơn phong quang cực mục 。 千里萬里太遲太速。 thiên lý vạn lý thái trì thái tốc 。 絕域澄澄兮非犀炬可照。 tuyệt vực trừng trừng hề phi tê cự khả chiếu 。 希聲杳杳兮非鳳膠可續。 hy thanh yểu yểu hề phi phượng giao khả tục 。 葉落華開知不知。 diệp lạc hoa khai tri bất tri 。 人天景行為高躅。 nhân thiên cảnh hạnh/hành/hàng vi cao trục 。 示眾 thị chúng 丫角女子白頭絲。 nha giác nữ tử bạch đầu ti 。 報儞諸方作者知。 báo nễ chư phương tác giả tri 。 借問住山何境界。 tá vấn trụ/trú sơn hà cảnh giới 。 春風(颱-台+弗)(颱-台+弗)春鳥喧喧。 xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất )xuân điểu huyên huyên 。 翠峯不能助發。 thúy phong bất năng trợ phát 。 心印却是他傳。 tâm ấn khước thị tha truyền 。 和范監簿(二首) hòa phạm giam bộ (nhị thủ ) 吏散簾垂思莫窮。 lại tán liêm thùy tư mạc cùng 。 山光溪影恣相容。 sơn quang khê ảnh tứ tướng dung 。 誰誇靖節偏栽柳。 thùy khoa tĩnh tiết Thiên tài liễu 。 自笑隱居高聽松。 tự tiếu ẩn cư cao thính tùng 。 丹闕尚遙芝檢密。 đan khuyết thượng dao chi kiểm mật 。 訟庭閑列蘚華重。 tụng đình nhàn liệt tiển hoa trọng 。 巖間野客雖多病。 nham gian dã khách tuy đa bệnh 。 終再携笻謁士龍。 chung tái huề 笻yết sĩ long 。 品彙不自適。 phẩm vị bất tự thích 。 善政還可尋。 thiện chánh hoàn khả tầm 。 縣樓清夜上。 huyền lâu thanh dạ thượng 。 島月思雲侵。 đảo nguyệt tư vân xâm 。 誰有古菱華。 thùy hữu cổ lăng hoa 。 照此真宰心。 chiếu thử chân tể tâm 。 因香嚴和尚 nhân hương nghiêm hòa thượng 我有一機禪子。 ngã hữu nhất ky Thiền tử 。 須知爍迦羅眼。 tu tri thước-ca-la nhãn 。 總是膠黐若人。 tổng thị giao li nhược/nhã nhân 。 借問伏惟伏惟。 tá vấn phục duy phục duy 。 送雄直歲 tống hùng trực tuế 罷參還欲勘諸方。 bãi tham hoàn dục khám chư phương 。 竿木隨身不易當(是則俱行非則擒下)。 can mộc tùy thân bất dịch đương (thị tắc câu hạnh/hành/hàng phi tức cầm hạ )。 翻憶古來興化老。 phiên ức cổ lai hưng hóa lão 。 主賓用盡力牽羊。 chủ tân dụng tận lực khiên dương 。 為道日損 vi 道nhật tổn 三分光陰二早過。 tam phần Quang ấm nhị tảo quá/qua 。 靈臺一點不揩磨。 linh đài nhất điểm bất khai ma 。 貪生逐日區區去。 tham sanh trục nhật khu khu khứ 。 喚不迴頭爭奈何。 hoán bất hồi đầu tranh nại hà 。 疏古 sớ cổ 我有面鏡。 ngã hữu diện kính 。 到處懸掛。 đáo xứ/xử huyền quải 。 凡聖不來。 phàm Thánh Bất-lai 。 誰上誰下。 thùy thượng thùy hạ 。 訪俞秀才 phóng du tú tài 萬疊雲山未得歸。 vạn điệp vân sơn vị đắc quy 。 寂寥心許老盧知。 tịch liêu tâm hứa lão lô tri 。 江城雨雪書名紙。 giang thành vũ tuyết thư danh chỉ 。 不謁鴻儒更謁誰。 bất yết hồng nho cánh yết thùy 。 再詶 tái 詶 萬卷無書道用歸。 vạn quyển vô thư đạo dụng quy 。 閑文公也未須知。 nhàn văn công dã vị tu tri 。 倚天長劍如重戰。 ỷ Thiên trường/trưởng kiếm như trọng chiến 。 更有龍頭復是誰。 cánh hữu long đầu phục thị thùy 。 留暹首座 lưu xiêm thủ tọa 從龍為雨復清閑。 tùng long vi vũ phục thanh nhàn 。 片段依依水石間。 phiến đoạn y y thủy thạch gian 。 慚問秋風欲吹散。 tàm vấn thu phong dục xuy tán 。 不能留得覆青山(不慚問者為我留之)。 bất năng lưu đắc phước thanh sơn (bất tàm vấn giả vi ngã lưu chi )。 送俞居士歸蜀 tống du Cư-sĩ quy thục 何處深栖役夢頻。 hà xứ/xử thâm tê dịch mộng tần 。 青城拋却數溪雲。 thanh thành phao khước số khê vân 。 如今老大歸難得。 như kim lão Đại quy nan đắc 。 只寫情懷遠送君。 chỉ tả Tình hoài viễn tống quân 。 和王殿丞蘡粟種之什 hòa Vương điện thừa 蘡túc chủng chi thập 纖纖圓實占芳春。 tiêm tiêm viên thật chiêm phương xuân 。 得自侯門勝楚珍。 đắc tự hầu môn thắng sở trân 。 開葉開華人不會。 khai diệp khai hoa nhân bất hội 。 百千年是等閑身。 bách thiên niên thị đẳng nhàn thân 。 和江橋晚望 hòa giang kiều vãn vọng 公餘縱目望江山。 công dư túng mục vọng giang sơn 。 萬化窮來罔象間。 vạn hóa cùng lai võng tượng gian 。 聞說聖君將下詔。 văn thuyết Thánh quân tướng hạ chiếu 。 未容清淡與僧閑。 vị dung thanh đạm dữ tăng nhàn 。 病起示眾 bệnh khởi thị chúng 門掩還同歲月摧。 môn yểm hoàn đồng tuế nguyệt tồi 。 石窓經雨積莓苔。 thạch song Kinh vũ tích môi đài 。 一床枕(簟-日+田)淨名老。 nhất sàng chẩm (điệm -nhật +điền )tịnh danh lão 。 時見斷雲孤月來。 thời kiến đoạn vân cô nguyệt lai 。 送麻居士 tống ma Cư-sĩ 紗帽山儀白苧袍。 sa mạo sơn nghi bạch trữ bào 。 遠披孤頂近吾曹。 viễn phi cô đảnh/đính cận ngô tào 。 携來七尺霜前竹。 huề lai thất xích sương tiền trúc 。 劃斷天雲不放高。 hoạch đoạn Thiên vân bất phóng cao 。 酧李校書 thù lý giáo thư 一回辭我一回吟。 nhất hồi từ ngã nhất hồi ngâm 。 睠戀巖叢意轉深。 睠luyến nham tùng ý chuyển thâm 。 翻謝霜松不凋落。 phiên tạ sương tùng bất điêu lạc 。 與君同有歲寒心。 dữ quân đồng hữu tuế hàn tâm 。 苦熱中懷寄永固山主 khổ nhiệt trung hoài kí vĩnh cố sơn chủ 火雲高下影相連。 hỏa vân cao hạ ảnh tướng liên 。 幾欲披尋恨不前。 kỷ dục phi tầm hận bất tiền 。 無限清風無處問。 vô hạn thanh phong vô xứ/xử vấn 。 只應遲步繞林泉。 chỉ ưng trì bộ nhiễu lâm tuyền 。 送元安禪者 tống nguyên an Thiền giả 群峯杳藹留不住。 quần phong yểu ái lưu bất trụ 。 遠道依依只藤屨。 viễn đạo y y chỉ đằng lũ 。 舊隱蘿龕付與誰。 cựu ẩn La kham phó dữ thùy 。 寒猿後夜啼高樹。 hàn viên hậu dạ Đề cao thụ/thọ 。 賦病鶴送奉倫禪者 phú bệnh hạc tống phụng luân Thiền giả 欲飛飛未得。 dục phi phi vị đắc 。 冷泊杉松枝。 lãnh bạc sam tùng chi 。 如何垂天雲。 như hà thùy Thiên vân 。 遠遠同一涯。 viễn viễn đồng nhất nhai 。 偶作 ngẫu tác 列岫霽新雨。 liệt tụ tễ tân vũ 。 凭欄只澹交。夕陽明遠水。 bằng lan chỉ đạm giao 。tịch dương minh viễn thủy 。 秋葉露空巢。 thu diệp lộ không sào 。 思極曾無玷。 tư cực tằng vô điếm 。 神清未動爻。 Thần thanh vị động hào 。 只應千古意。 chỉ ưng thiên cổ ý 。 誰得共雲坳。 thùy đắc cọng vân ao 。 謝鮑學士惠臘茶 tạ bảo học sĩ huệ lạp trà 叢卉乘春獨讓靈。 tùng hủy thừa xuân độc nhượng linh 。 建溪從此振嘉聲。 kiến khê tòng thử chấn gia thanh 。 使君分賜深深意。 sử quân phần tứ thâm thâm ý 。 曾敵禪曹萬慮清。 tằng địch Thiền tào vạn lự thanh 。 因遊育王亭寄牧主郎給事 nhân du dục Vương đình kí mục chủ lang cấp sự 冷翠千萬峯。 lãnh thúy thiên vạn phong 。 當軒列如黛。 đương hiên liệt như đại 。 蒲團及禪板。 bồ đoàn cập Thiền bản 。 永日澹相對。 vĩnh nhật đạm tướng đối 。 彤雲曾無機。 đồng vân tằng vô ky 。 燒松亦成蓋。 thiêu tùng diệc thành cái 。 遠謝幽隱情。 viễn tạ u ẩn Tình 。 難與台星會。 nạn/nan dữ đài tinh hội 。 送遇能禪者 tống ngộ năng Thiền giả 湖繞嚴城列象寬。 hồ nhiễu nghiêm thành liệt tượng khoan 。 萬家臺榭水光寒。 vạn gia đài tạ thủy quang hàn 。 片帆隱隱生遙極。 phiến phàm ẩn ẩn sanh dao cực 。 誰問曹溪意轉難。 thùy vấn Tào Khê ý chuyển nạn/nan 。 送覺海大師 tống giác hải Đại sư 秋雲巖葉兩悠悠。 thu vân nham diệp lượng (lưỡng) du du 。 半逐風馳半水流。 bán trục phong trì bán thủy lưu 。 憑問禪家有何意。 bằng vấn Thiền gia hữu hà ý 。 不知方外若為酬。 bất tri phương ngoại nhược/nhã vi thù 。 送曾侍禁 tống tằng thị cấm 冷匣秋波射斗星。 lãnh hạp thu ba xạ đẩu tinh 。 鐵衣隨從古霜清。 thiết y tùy tùng cổ sương thanh 。 宣池莫問常年事。 tuyên trì mạc vấn thường niên sự 。 一片威風動地生。 nhất phiến uy phong động địa sanh 。 病起酬如禪德 bệnh khởi thù như Thiền đức 大明一寸光。 Đại Minh nhất thốn quang 。 腐草一何假。 hủ thảo nhất hà giả 。 人命呼吸間。 nhân mạng hô hấp gian 。 誠哉是言也。 thành tai thị ngôn dã 。 呼之曾已休。 hô chi tằng dĩ hưu 。 吸之尚未舍。 hấp chi thượng vị xá 。 寄問諸苦源。 kí vấn chư khổ nguyên 。 來者不來者。 lai giả Bất-lai giả 。 送雲禪德 tống vân Thiền đức 古之送人言作懷寶。 cổ chi tống nhân ngôn tác hoài bảo 。 我慚老病困乏辭藻。 ngã tàm lão bệnh khốn phạp từ tảo 。 熊嶺迢迢兮曾立夜雪。 hùng lĩnh điều điều hề tằng lập dạ tuyết 。 謝池依依兮笑生春草。 tạ trì y y hề tiếu sanh xuân thảo 。 頭角麟龍安可論。 đầu giác lân long an khả luận 。 清風步步應相討。 thanh phong bộ bộ ưng tướng thảo 。 送久禪德歸蘭亭 tống cửu Thiền đức quy lan đình 右軍墨池月。 hữu quân mặc trì nguyệt 。 照我復照誰。 chiếu ngã phục chiếu thùy 。 千里忽相到。 thiên lý hốt tướng đáo 。 中峯多病師。 trung phong đa bệnh sư 。 送羲大師 tống hy Đại sư 巖房抱病經一月。 nham phòng bão bệnh Kinh nhất nguyệt 。 門有諸生阻來謁。 môn hữu chư sanh trở lai yết 。 長往之期猶未能。 trường/trưởng vãng chi kỳ do vị năng 。 七十之年更何說。 thất thập chi niên cánh hà thuyết 。 若耶溪老忽留語。 nhược da khê lão hốt lưu ngữ 。 溪上舊遊且歸去。 khê thượng cựu du thả quy khứ 。 春風(颱-台+弗)(颱-台+弗)兮兼斷雲。 xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất )hề kiêm đoạn vân 。 弱柳依依兮帶輕絮。 nhược liễu y y hề đái khinh nhứ 。 古今離恨雖如此。 cổ kim ly hận tuy như thử 。 動靜於吾亦多意。 động tĩnh ư ngô diệc đa ý 。 高握霜笻獨步時。 cao ác sương 笻độc bộ thời 。 音書莫忘遠飛寄。 âm thư mạc vong viễn phi kí 。 酬海宗二侍者(二首) thù hải tông nhị thị giả (nhị thủ ) 蓀之得蘭。 tôn chi đắc lan 。 其道匪難。 kỳ đạo phỉ nạn/nan 。 扶吾病起。 phù ngô bệnh khởi 。 如珠在盤。 như châu tại bàn 。 一兮二兮。 nhất hề nhị hề 。 自看誰看。 tự khán thùy khán 。 蘭之得蓀。 lan chi đắc tôn 。 其道必存。 kỳ đạo tất tồn 。 扶吾病起。 phù ngô bệnh khởi 。 古風入門。 cổ phong nhập môn 。 二兮一兮。 nhị hề nhất hề 。 且論勿論。 thả luận vật luận 。 謝郎給事送建茗 tạ lang cấp sự tống kiến mính 陸羽仙經不易誇。 lục vũ tiên Kinh bất dịch khoa 。 詩家珍重寄禪家。 thi gia trân trọng kí Thiền gia 。 松根石上春光裏。 tùng căn thạch thượng xuân quang lý 。 瀑水烹來鬪百華。 bộc thủy phanh lai đấu bách hoa 。 送山茶上知府郎給事 tống sơn trà thượng tri phủ lang cấp sự 穀雨前收獻至公。 cốc vũ tiền thu hiến chí công 。 不爭春力避芳叢。 bất tranh xuân lực tị phương tùng 。 煙開曾入深深塢。 yên khai tằng nhập thâm thâm ổ 。 百萬鎗旗在下風。 bách vạn sanh kỳ tại hạ phong 。 送郎侍郎致政歸錢塘 tống lang thị lang trí chánh quy tiễn đường 帆掛西風別海城。 phàm quải Tây phong biệt hải thành 。 二疎千古道相應。 nhị sơ thiên cổ đạo tướng ứng 。 誰誇富貴沽時譽。 thùy khoa phú quý cô thời dự 。 自笑經綸作技能。 tự tiếu Kinh luân tác kĩ năng 。 殘葉賦題紅片片。 tàn diệp phú Đề hồng phiến phiến 。 遠山供望碧層層。 viễn sơn cung/cúng vọng bích tằng tằng 。 武林到日符嘉遁。 vũ lâm đáo nhật phù gia độn 。 高訪巖扃只許僧。 cao phóng nham quynh chỉ hứa tăng 。 山行逢懃禪德 sơn hạnh/hành/hàng phùng cần Thiền đức 乳巖秋日無他作。 nhũ nham thu nhật vô tha tác 。 策杖層層止寥廓。 sách trượng tằng tằng chỉ liêu khuếch 。 四顧有人分野情。 tứ cố hữu nhân phần dã Tình 。 一點彤雲起深壑。 nhất điểm đồng vân khởi thâm hác 。 蘚石遲遲略輕踞。 tiển thạch trì trì lược khinh cứ 。 逢箇衲僧忽驟步。 phùng cá nạp tăng hốt sậu bộ 。 頻喚回頭不肯回。 tần hoán hồi đầu bất khẳng hồi 。 及至回兮眉卓竪。 cập chí hồi hề my trác thọ 。 阿喇喇。 a lạt lạt 。 千里萬里橫該抹(咄)。 thiên lý vạn lý hoạnh cai mạt (đốt )。 送小師元哲 tống tiểu sư nguyên triết 老盧之子四三二一。 lão lô chi tử tứ tam nhị nhất 。 將欲振飛卷比叢室。 tướng dục chấn phi quyển bỉ tùng thất 。 松凌霜兮運青。 tùng lăng sương hề vận thanh 。 水帶巖兮流急。 thủy đái nham hề lưu cấp 。 南北東西雲開見日。 Nam Bắc Đông Tây vân khai kiến nhật 。 永豐莊新植徑松忽二本隣偃抒辭紀之 vĩnh phong trang tân thực kính tùng hốt nhị bổn lân yển trữ từ kỉ chi 雙偃松何似。 song yển tùng hà tự 。 螺文結數遭。 loa văn kết/kiết số tao 。 清聲雖競發。 thanh thanh tuy cạnh phát 。 寒影不相高。 hàn ảnh bất tướng cao 。 對客圓分蓋。 đối khách viên phần cái 。 孤禪翠滴袍。 cô Thiền thúy tích bào 。 若教圖畫得。 nhược/nhã giáo đồ họa đắc 。 爭奈有蕭搔。 tranh nại hữu tiêu tao 。 送白雲宣長老 tống bạch vân tuyên Trưởng-lão 鄞江秋晚忽成春。 ngân giang thu vãn hốt thành xuân 。 況有台星作主人。 huống hữu đài tinh tác chủ nhân 。 去去高携古刀尺。 khứ khứ cao huề cổ đao xích 。 二千年運續芳塵。 nhị thiên niên vận tục phương trần 。 送親禪者 tống thân Thiền giả 萬木帶秋聲。 vạn mộc đái thu thanh 。 古今念睽別。 cổ kim niệm khuê biệt 。 我有贈行意。 ngã hữu tặng hạnh/hành/hàng ý 。 臨行為君說。 lâm hạnh/hành/hàng vi quân thuyết 。 重巖休滯雲。 trọng nham hưu trệ vân 。 遠水且觀月。 viễn thủy thả quán nguyệt 。 生生知不知。 sanh sanh tri bất tri 。 天風助清徹。 Thiên phong trợ thanh triệt 。 送顯冲禪者 tống hiển xung Thiền giả 聚散非常準。 tụ tán phi thường chuẩn 。 古今亦標格。 cổ kim diệc tiêu cách 。 如何無事人。 như hà vô sự nhân 。 還似未歸客。 hoàn tự vị quy khách 。 秋風生群林。 thu phong sanh quần lâm 。 野水資寒色。 dã thủy tư hàn sắc 。 誰兮謝寸陰。 thùy hề tạ thốn uẩn 。 觀彼青山白。 quán bỉ thanh sơn bạch 。 沖禪行復行。 trùng Thiền hạnh/hành/hàng phục hạnh/hành/hàng 。 五葉待時折。 ngũ diệp đãi thời chiết 。 送天童普和尚 tống thiên đồng phổ hòa thượng 迢迢別海涯。 điều điều biệt hải nhai 。 帆掛杪秋時。 phàm quải diểu thu thời 。 島樹落寒葉。 đảo thụ/thọ lạc hàn diệp 。 人誰訪祖師。 nhân thùy phóng tổ sư 。 浪開遊象急。 lãng khai du tượng cấp 。 天闊過鴻遲。 Thiên khoát quá/qua hồng trì 。 早晚歸林下。 tảo vãn quy lâm hạ 。 千徒不共知。 thiên đồ bất cộng tri 。 張秀才下第 trương tú tài hạ đệ 得第何人愧不平。 đắc đệ hà nhân quý bất bình 。 道存顏巷亦為榮。 đạo tồn nhan hạng diệc vi vinh 。 應知未喪斯文也。 ứng tri vị tang tư văn dã 。 且把新詩樂性情。 thả bả tân thi lạc/nhạc tánh Tình 。 寄久監收 kí cửu giám thu 田中稻熟及時收。 điền trung đạo thục cập thời thu 。 顆粒圓成免外求。 khỏa lạp viên thành miễn ngoại cầu 。 一日歸來古巖上。 nhất nhật quy lai cổ nham thượng 。 白雲紅樹共悠悠。 bạch vân hồng thụ/thọ cọng du du 。 暮冬夜坐寄岫禪者 mộ đông dạ tọa kí tụ Thiền giả 碧落無片雲。 bích lạc vô phiến vân 。 虛庭積深雪。 hư đình tích thâm tuyết 。 負春還有誰。 phụ xuân hoàn hữu thùy 。 徹曙對孤月。 triệt thự đối cô nguyệt 。 巖松影拂翠。 nham tùng ảnh phất thúy 。 不斷瀑水聲。 bất đoạn bộc thủy thanh 。 來聽忽絕岫。 lai thính hốt tuyệt tụ 。 禪岫禪知也如未知。 Thiền tụ Thiền tri dã như vị tri 。 八面清風遠遠待時說。 bát diện thanh phong viễn viễn đãi thời thuyết 。 寄崇壽懷長老歌 kí sùng thọ hoài Trưởng-lão Ca 寂住峯兮觸星斗。 tịch trụ/trú phong hề xúc tinh đẩu 。 寂住師兮古為道。 tịch trụ/trú sư hề cổ vi đạo 。 死中得活未輕詶。 tử trung đắc hoạt vị khinh 詶。 不許夜行投曉到。 bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu hiểu đáo 。 藹藹聲光一百年。 ái ái thanh quang nhất bách niên 。 吾其後兮吾其先。 ngô kỳ hậu hề ngô kỳ tiên 。 振領提綱笑多事。 chấn lĩnh đề cương tiếu đa sự 。 掩扉塞路空依然。 yểm phi tắc lộ không y nhiên 。 龍朔老盧同兀兀。 long sóc lão lô đồng ngột ngột 。 土為貌兮金作骨。 độ vi mạo hề kim tác cốt 。 萬國爭求肯便行。 vạn quốc tranh cầu khẳng tiện hạnh/hành/hàng 。 我要重新敲鐵佛。 ngã yếu trọng tân xao thiết Phật 。 東西南北休云識。 Đông Tây Nam Bắc hưu vân thức 。 枯槁冥冥頗相憶。 khô cảo minh minh phả tướng ức 。 天外清風結陣來。 Thiên ngoại thanh phong kết/kiết trận lai 。 狂歌遠寄從拋擲。 cuồng Ca viễn kí tùng phao trịch 。 送廷利禪者 tống đình lợi Thiền giả 雪峯孤頂誰家路。 tuyết phong cô đảnh/đính thùy gia lộ 。 上兮下兮復何故。 thượng hề hạ hề phục hà cố 。 曾列三千一半徒。 tằng liệt tam thiên nhất bán đồ 。 我今獨滿當時數。 ngã kim độc mãn đương thời số 。 鯨麟麟龍鱗鱗。 kình lân lân long lân lân 。 坤維高步生清塵。 khôn duy cao bộ sanh thanh trần 。 休云裴相慕黃檗。 hưu vân bùi tướng mộ hoàng phách 。 額有圓珠七尺身。 ngạch hữu viên châu thất xích thân 。 利禪者利禪者。 lợi Thiền giả lợi Thiền giả 。 倚天長。劍應牢把。 ỷ Thiên trường/trưởng 。kiếm ưng lao bả 。 或謂風雲不再來。 hoặc vị phong vân bất tái lai 。 誰為蒼蒼分晝夜。 thùy vi thương thương phần trú dạ 。 送倧禪者 tống 倧Thiền giả 涪江怒激鯨鼇宅。 phù giang nộ kích kình ngao trạch 。 岌岌三山大傾側。 ngật ngật tam sơn Đại khuynh trắc 。 冥數俄然一箇來。 minh số nga nhiên nhất cá lai 。 步武群方作禪客。 bộ vũ quần phương tác Thiền khách 。 振聲謂我分綱宗。 chấn thanh vị ngã phần cương tông 。 今兮古兮何怱怱。 kim hề cổ hề hà thông thông 。 今吾強為抉辭句。 kim ngô cường vi quyết từ cú 。 句句字字凜凜生狂風。 cú cú tự tự lẫm lẫm sanh cuồng phong 。 拂散四七單傳之落葉。 phất tán tứ thất đan truyền chi lạc diệp 。 掃蕩二三直指之流蓬。 tảo đãng nhị tam trực chỉ chi lưu bồng 。 似帶微芒敢未勦絕。 tự đái vi mang cảm vị tiễu tuyệt 。 寒木在握兮全機可笑。 hàn mộc tại ác hề toàn ky khả tiếu 。 秋水橫按兮半提可滅。 thu thủy hoạnh án hề bán Đề khả diệt 。 使八極頂目者不自爭衡。 sử bát cực đảnh/đính mục giả bất tự tranh hành 。 見斯人兮駕御昂枿。 kiến tư nhân hề giá ngự ngang 枿。 送鼎禪者 tống đảnh Thiền giả 落落禪家流。携笻卷雲毳。 lạc lạc Thiền gia lưu 。huề 笻quyển vân thuế 。 別我振辭鋒。 biệt ngã chấn từ phong 。 夜堂消祖偈(鼎禪之句)。 dạ đường tiêu tổ kệ (đảnh Thiền chi cú )。 霜天飛一鶚。 sương Thiên phi nhất ngạc 。 目對彈其滯。 mục đối đạn kỳ trệ 。 春岸立千峯。 xuân ngạn lập thiên phong 。 指也乎其勢。 chỉ dã hồ kỳ thế 。 行行復行行。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng phục hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 。 清飈起蘭蕙。 thanh 飈khởi lan huệ 。 觀泉送演禪者 quán tuyền tống diễn Thiền giả 雲根漱野泉。 vân căn thấu dã tuyền 。 照空復照月。 chiếu không phục chiếu nguyệt 。 冷聲曾未消。 lãnh thanh tằng vị tiêu 。 飛瀾似相別。 phi lan tự tướng biệt 。 巖近生風雷。 nham cận sanh phong lôi 。 天遙新氷雪。 Thiên dao tân băng tuyết 。 演禪乘興知不知。 diễn Thiền thừa hưng tri bất tri 。 源流依依共澄潔。 nguyên lưu y y cọng trừng khiết 。 答忠禪者 đáp trung Thiền giả 一字七字三五字。 nhất tự thất tự tam ngũ tự 。 萬象窮來不為據。 vạn tượng cùng lai bất vi cứ 。 夜深月白下滄溟。 dạ thâm nguyệt bạch hạ thương minh 。 搜得驪珠有多許。 sưu đắc ly châu hữu đa hứa 。 和陸軫學士夏日見寄 hòa lục chẩn học sĩ hạ nhật kiến kí 良牧歸詩匠。 lương mục quy thi tượng 。 雅風消欝蒸。 nhã phong tiêu uất chưng 。 官清難滯爵。 quan thanh nạn/nan trệ tước 。 吏散遠同僧。 lại tán viễn đồng tăng 。 棠樹非煙合。 đường thụ/thọ phi yên hợp 。 仙槎碧浪乘。 tiên tra bích lãng thừa 。 因思窮萬化(使君早製圓明鑑圖冠之序引或聞或見令人曠達)。 nhân tư cùng vạn hóa (sử quân tảo chế Viên Minh giám đồ quan chi tự dẫn hoặc văn hoặc kiến lệnh nhân khoáng đạt )。 千古更無能。 thiên cổ cánh vô năng 。 送化主 tống hóa chủ 春色依依籠遠樹。 xuân sắc y y lung viễn thụ/thọ 。 卷衲搘藤(跳-兆+舜)輕屨。 quyển nạp chi đằng (khiêu -triệu +thuấn )khinh lũ 。 塵世茫茫無限人。 trần thế mang mang vô hạn nhân 。 不知誰問曹溪路。 bất tri thùy vấn Tào Khê lộ 。 送通判劉國博(黃中) tống thông phán lưu quốc bác (hoàng trung ) 為星當貳職。 vi tinh đương nhị chức 。 權化不相饒。 quyền hóa bất tướng nhiêu 。 白屋如多恨。 bạch ốc như đa hận 。 清風何處消。 thanh phong hà xứ/xử tiêu 。 岸鷗窺列斾。 ngạn âu khuy liệt bái 。 天辟看陞朝。 Thiên tích khán thăng triêu 。 別有生靈意。 biệt hữu sanh linh ý 。 寒枝未變條。 hàn chi vị biến điều 。 送別陳祕丞古意 tống biệt trần bí thừa cổ ý 悠悠層山雲。 du du tằng sơn vân 。 斷兮仍復續。 đoạn hề nhưng phục tục 。 離離雙岸草。 ly ly song ngạn thảo 。 變兮且兼綠。 biến hề thả kiêm lục 。 如何苦雪霜。 như hà khổ tuyết sương 。 後凋蠧松竹。 hậu điêu đố tùng trúc 。 松竹有節操。 tùng trúc hữu tiết thao 。 雪霜無伎倆。 tuyết sương vô kỹ lưỡng 。 敢折歲寒枝。 cảm chiết tuế hàn chi 。 贈君作嘉賞。 tặng quân tác gia thưởng 。 行行天地間。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng Thiên địa gian 。 清風在誰掌。 thanh phong tại thùy chưởng 。 送通判學士歸南國(楊) tống thông phán học sĩ quy Nam quốc (dương ) 斾擁帆開照德星。 bái ủng phàm khai chiếu đức tinh 。 天風高興國風清。 Thiên phong cao hưng quốc phong thanh 。 武夷仙仗知回也。 vũ di tiên trượng tri hồi dã 。 各下祥雲到地迎(千理之外應之非此則殊待者也)。 các hạ tường vân đáo địa nghênh (thiên lý chi ngoại ưng chi phi thử tức thù đãi giả dã )。 和酬郎簽判殿丞 hòa thù 郎thiêm phán điện thừa 向國心存了了身。 hướng quốc tâm tồn liễu liễu thân 。 大方無外且同塵。 Đại phương vô ngoại thả đồng trần 。 江城早晚重相見。 giang thành tảo vãn trọng tướng kiến 。 解笑宗雷十八人。 giải tiếu tông lôi thập bát nhân 。 歌送范陽盧君兼簡華嚴昱大師 Ca tống phạm dương lô quân kiêm giản hoa nghiêm dục Đại sư 范陽居士來鄞水。 phạm dương Cư-sĩ lai ngân thủy 。 動地仙颷向人起。 động địa tiên 颷hướng nhân khởi 。 乳峯直上雲霞開。 nhũ phong trực thượng vân hà khai 。 步驟天衢到如此。 bộ sậu Thiên cù đáo như thử 。 茫茫塵世誰知交。 mang mang trần thế thùy tri giao 。 當場問我非相饒。 đương trường vấn ngã phi tướng nhiêu 。 禪家畢竟無他事。 Thiền gia tất cánh vô tha sự 。 古雪巖前曾未消。 cổ tuyết nham tiền tằng vị tiêu 。 俄然悵望辭叢室。 nga nhiên trướng vọng từ tùng thất 。 荷負難兮淚深溢。 hà phụ nạn/nan hề lệ thâm dật 。 遠幸流方且莫論。 viễn hạnh lưu phương thả mạc luận 。 再得從容又何日。 tái đắc tòng dung hựu hà nhật 。 迢迢故國殊存想。 điều điều cố quốc thù tồn tưởng 。 冷碧柯山分指掌。 lãnh bích kha sơn phần chỉ chưởng 。 況有覺雄華嚴師。 huống hữu giác hùng hoa nghiêm sư 。 歸去百城共遊賞。 quy khứ bách thành cọng du thưởng 。 送廣教專使 tống quảng giáo chuyên sử 峨峨石頭使乎讓祖。 nga nga thạch đầu sử hồ nhượng tổ 。 己之匪存聖之奚慕。 kỷ chi phỉ tồn Thánh chi hề mộ 。 或妄以山或索云斧。 hoặc vọng dĩ sơn hoặc tác/sách vân phủ 。 音耗不通兮清源派分。 âm háo bất thông hề thanh nguyên phái phần 。 吾斯語兮詎可論古。 ngô tư ngữ hề cự khả luận cổ 。 送微文章 tống vi văn chương 雙蓮亭上送行客。 song liên đình thượng tống hạnh/hành/hàng khách 。 菡萏清香散秋色。 hạm đạm thanh hương tán thu sắc 。 野興斷山雲片高。 dã hưng đoạn sơn vân phiến cao 。 孤影澄江月華白。 cô ảnh trừng giang nguyệt hoa bạch 。 希聲險絕堪誰知。 hy thanh hiểm tuyệt kham thùy tri 。 大道機存曾未可。 đại đạo ky tồn tằng vị khả 。 縱闢天常立下風。 túng tịch Thiên thường lập hạ phong 。 安教類變叢流火。 an giáo loại biến tùng lưu hỏa 。 君不見。 quân bất kiến 。 梁兮闔國難滯留。 lương hề hạp quốc nạn/nan trệ lưu 。 千古遺恨空悠悠。 thiên cổ di hận không du du 。 君又不見。 quân hựu bất kiến 。 魏兮小桂生寒翠。 ngụy hề tiểu quế sanh hàn thúy 。 一華對雪開無休。 nhất hoa đối tuyết khai vô hưu 。 微禪亦並聯芳駕。 vi Thiền diệc tịnh liên phương giá 。 德星文星仰蕭灑。 đức tinh văn tinh ngưỡng tiêu sái 。 物外情深不等閑。 vật ngoại Tình thâm bất đẳng nhàn 。 環中趣別非輕捨。 hoàn trung thú biệt phi khinh xả 。 相訪從容為我言。 tướng phóng tòng dung vi ngã ngôn 。 屈指多求更何者。 khuất chỉ đa cầu cánh hà giả 。 送懷秀禪者 tống hoài tú Thiền giả 麻衣草座思靈徹。 ma y thảo tọa tư linh triệt 。 一食安閑更無別。 nhất thực an nhàn cánh vô biệt 。 倐忽遷流數百年。 thúc hốt thiên lưu số bách niên 。 杳杳誰來繼其絕。 yểu yểu thùy lai kế kỳ tuyệt 。 吾兮亦是疎慵輩。 ngô hề diệc thị sơ thung bối 。 冷澹身心存慷愷。 lãnh đạm thân tâm tồn khảng khải 。 偶續靈峯照夜燈。 ngẫu tục linh phong chiếu dạ đăng 。 遽泛鐵船下滄海。 cự phiếm thiết thuyền hạ thương hải 。 深嗟知困不知休。 thâm ta tri khốn bất tri hưu 。 奔馳駭浪空淹留。 bôn trì hãi lãng không yêm lưu 。 縱得長鼇擬何待。 túng đắc trường/trưởng ngao nghĩ hà đãi 。 堪白頭時好白頭。 kham bạch đầu thời hảo bạch đầu 。 因觀壞衲秀禪客。 nhân quán hoại nạp tú Thiền khách 。 清苦如氷復如檗。 thanh khổ như băng phục như phách 。 別我携笻步大方。 biệt ngã huề 笻bộ Đại phương 。 為葉為華恣披折。 vi diệp vi hoa tứ phi chiết 。 伏枕寥寥情意闌。 phục chẩm liêu liêu Tình ý lan 。 率寫狂歌贈行色。 suất tả cuồng Ca tặng hạnh/hành/hàng sắc 。 孤運銘 cô vận minh 雲根石廣容身待老。 vân căn thạch quảng dung thân đãi lão 。 南來北來閑且尋討。 Nam lai Bắc lai nhàn thả tầm thảo 。 五葉一華兮堪對誰。 ngũ diệp nhất hoa hề kham đối thùy 。 寥寥萬古兮空知有。 liêu liêu vạn cổ hề không tri hữu 。 寄海會之長老 kí hải hội chi Trưởng-lão 百華開後一華開。 bách hoa khai hậu nhất hoa khai 。 風遞清香遠遠來。 phong đệ thanh hương viễn viễn lai 。 誰問黃梅不平事。 thùy vấn hoàng mai bất bình sự 。 照中依舊惹塵埃。 chiếu trung y cựu nhạ trần ai 。 雜言送賢專使 tạp ngôn tống hiền chuyên sử 使乎誰老作者。 sử hồ thùy lão tác giả 。 百戰場中飛鐵馬。 bách chiến trường trung phi thiết mã 。 秋水藏來人不知。 thu thủy tạng lai nhân bất tri 。 笑李將軍被擒下。 tiếu lý tướng quân bị cầm hạ 。 阿呵呵。 A-ha-ha 。 却歸湖山唱凱歌。 khước quy hồ sơn xướng khải Ca 。 歌紀四明汪君信士 Ca kỉ tứ minh uông quân tín sĩ 古君子兮道諸已。 cổ quân tử hề đạo chư dĩ 。 道器用兮合天理。 đạo khí dụng hề hợp Thiên lý 。 同塵還若待時生。 đồng trần hoàn nhược/nhã đãi thời sanh 。 觀象不知何處起。 quán tượng bất tri hà xứ/xử khởi 。 荊叢叢襲莪叢叢。 kinh tùng tùng tập nga tùng tùng 。 孝兮悌兮非沚中。 hiếu hề đễ hề phi chỉ trung 。 聚應落落滴仙露。 tụ ưng lạc lạc tích tiên lộ 。 散或泠泠揚士風。 tán hoặc linh linh dương sĩ phong 。 風之上兮風之下。 phong chi thượng hề phong chi hạ 。 近一指兮遠一馬。 cận nhất chỉ hề viễn nhất mã 。 秋水澹交無限情。 thu thủy đạm giao vô hạn Tình 。 夜光照乘胡為者。 dạ quang chiếu thừa hồ vi giả 。 伊予匪謂存餘力。 y dư phỉ vị tồn dư lực 。 詠高義兮因胸臆。 vịnh cao nghĩa hề nhân hung ức 。 巴歌百字巖葉書。 ba Ca bách tự nham diệp thư 。 飛寄汪門舊知識。 phi kí uông môn cựu tri thức 。 送仲卿禪德 tống trọng khanh Thiền đức 高兮竺卿。 cao hề trúc khanh 。 秋水虛明。 thu thủy hư minh 。 夫何之象堪云指程。 phu hà chi tượng kham vân chỉ trình 。 知吾不知笑(理出情謂宜撫掌爾)伽耶城。 tri ngô bất tri tiếu (lý xuất Tình vị nghi phủ chưởng nhĩ )già da thành 。 真州資福禪院新鑄鍾銘(并序) chân châu tư phước Thiền viện tân chú chung minh (tinh tự ) 國朝紫微舍人趙公。丙戌年出鎮姑蘇。裁情示空巖之客。所恨不能効善財。展轉南方以求先覺。如別幅敘雲嶽長老。令僧惠敏造鍾既成。剏重樓以虡之。欲為銘記。且言當使學者。有所警誤概也。縱能道其歸禪人惡肯信。惟師為善知識。行重名當代。願為此銘。因機垂化不亦美乎。然重顯固陋。荷大君子外獎敢不從命。輒復引寄。夫形聲未先。曠默奚准。器用之後。幽靈絕常。故聖人以鍾為大。惟聖人則之。襲兮忘兮求以深矣。其能具諸種智。對飛雄辯。但未兼極有生。權化之來。未易窮也。感通傳稱。昔拘留孫於乾竺造青石鍾。如青玉色可容十斛。頂類諸天腹陷眾寶。八角四面華光互分。有化如來與日偕出。明宣祕演。或聞不聞。王舍城中。大千界內。匪同錚錚者乎。今嶽禪老於准甸造青銅鍾。如青珠色。過百鈞之用。上旋旁植繞獸蹲熊。其或層城晝閑。祇園夜永。寥寥霜月。射寒影以爭輝。殷殷地雷。發虛音而交振。師之唱險。資之繼難。寅夕鏗鏗。主伴索索。足使一鱗半甲。無違真化之方。二聽五觀。有寄神遊之域。善存殊應。扣惟良哉。謹為銘曰。 quốc triêu tử vi xá nhân triệu công 。bính tuất niên xuất trấn cô tô 。tài Tình thị không nham chi khách 。sở hận bất năng hiệu Thiện Tài 。triển chuyển Nam phương dĩ cầu tiên giác 。như biệt phước tự vân nhạc Trưởng-lão 。lệnh tăng huệ mẫn tạo chung ký thành 。剏trọng lâu dĩ cự chi 。dục vi minh kí 。thả ngôn đương sử học giả 。hữu sở cảnh ngộ khái dã 。túng năng đạo kỳ quy Thiền nhân ác khẳng tín 。duy sư vi thiện tri thức 。hạnh/hành/hàng trọng danh đương đại 。nguyện vi thử minh 。nhân ky thùy hóa bất diệc mỹ hồ 。nhiên trọng hiển cố lậu 。hà Đại quân tử ngoại tưởng cảm bất tùng mạng 。triếp phục dẫn kí 。phu hình thanh vị tiên 。khoáng mặc hề chuẩn 。khí dụng chi hậu 。u linh tuyệt thường 。cố Thánh nhân dĩ chung vi Đại 。duy Thánh nhân tức chi 。tập hề vong hề cầu dĩ thâm hĩ 。kỳ năng cụ chư chủng trí 。đối phi hùng biện 。đãn vị kiêm cực hữu sanh 。quyền hóa chi lai 。vị dịch cùng dã 。cảm thông truyền xưng 。tích câu lưu tôn ư kiền trúc tạo thanh thạch chung 。như thanh ngọc sắc khả dung thập hộc 。đảnh/đính loại chư Thiên phước hãm chúng bảo 。bát giác tứ diện Hoa Quang hỗ phần 。hữu hóa Như Lai dữ nhật giai xuất 。minh tuyên bí diễn 。hoặc văn bất văn 。Vương-Xá thành trung 。Đại Thiên giới nội 。phỉ đồng tranh tranh giả hồ 。kim nhạc Thiền lão ư chuẩn điện tạo thanh đồng chung 。như thanh châu sắc 。quá/qua bách quân chi dụng 。thượng toàn bàng thực nhiễu thú tồn hùng 。kỳ hoặc tằng thành trú nhàn 。Kì viên dạ vĩnh 。liêu liêu sương nguyệt 。xạ hàn ảnh dĩ tranh huy 。ân ân địa lôi 。phát hư âm nhi giao chấn 。sư chi xướng hiểm 。tư chi kế nạn/nan 。dần tịch khanh khanh 。chủ bạn tác/sách tác/sách 。túc sử nhất lân bán giáp 。vô vi chân hóa chi phương 。nhị thính ngũ quán 。hữu kí Thần du chi vực 。thiện tồn thù ưng 。khấu duy lương tai 。cẩn vi minh viết 。 淮之要衝 hoài chi yếu xung 真之會府 chân chi hội phủ 中列梵(序-予+睪) trung liệt phạm (tự -dư +dịch ) 居我禪祖 cư ngã Thiền tổ 參徒駢羅 tham đồ biền La 慧敏千櫓 tuệ mẫn thiên lỗ 爰構鯨音 viên cấu kình âm 息彼輪苦 tức bỉ luân khổ 峻橫崇臺 tuấn hoạnh sùng đài 金飛碧回 kim phi bích hồi 斯門屢掩 tư môn lũ yểm 向人或開 hướng nhân hoặc khai 希兮微兮 hy hề vi hề 作延乍催 tác duyên sạ thôi 先聞未及 tiên văn vị cập 後時不來 hậu thời Bất-lai 增悲遐宣 tăng bi hà tuyên 無困天理 vô khốn Thiên lý 帶識萬端 đái thức vạn đoan 警悟齊起 cảnh ngộ tề khởi 遵晦陟明 tuân hối trắc minh 其母得子 kỳ mẫu đắc tử 塵塵訪誰 trần trần phóng thùy 剎剎問己 sát sát vấn kỷ 大緣斯成 Đại duyên tư thành 大功不宰 Đại công bất tể 君奉禹湯 quân phụng vũ thang 臣仰元凱 Thần ngưỡng nguyên khải 碑勒紺園 bi lặc cám viên 銘寡文彩 minh quả văn thải 庶其妙峯 thứ kỳ diệu phong 永聳滄海 vĩnh tủng thương hải 明覺禪師祖英集卷第六 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ lục 明州雪竇山資聖寺第六祖明覺大師塔銘 minh châu tuyết đậu sơn tư Thánh tự đệ Lục Tổ minh giác Đại sư tháp minh 尚書度支員外郎直祕閣兼充史館檢討賜緋魚袋呂夏卿撰 Thượng Thư độ chi viên ngoại lang trực bí các kiêm sung sử quán kiểm thảo tứ phi ngư Đại lữ hạ khanh soạn 夫真空不空。是有無證。寂滅不滅。是往來相。佛以權實一法。開頓漸之徑。使隨器而趨之。有不離道場得大智慧。有難行苦行為人天業。日月為明矣。而盲者不見睫毛。舟枻可濟矣。而溺者淪於波浪。人之未有惡明而忘濟者。其心一也。其途異矣。昆蚑之性群行食啄。倦則息觸則避。求所以安樂。不待教而能也。人之於貴賤貧富壽夭得喪。不知自然之分。愛惡悲欣。廉貪靜躁。紏纏桎梏。無所解脫。晝勞形骸。夜動夢寢。至於老死。且不知息。彼昆蚑知所以安樂。人顧不能也。佛之教人。推性命之際。以極天地之外。乃至觀身如掌中物。傳付法寶不寓文字。是謂禪那。山嶽之大有時而泐。金石之剛有時而刓。形器之用也我則異。於是無去無住。無取無離。不見于內。不見于外。不見中間。自利義也。利他仁也。是謂涅槃妙心諸佛法印無上微妙祕密圓明真實正法眼藏。佛以授摩訶迦葉。傳僧伽梨衣。以待補處出世。為成道之符。自是衣法相傳二十有七世香至王子。初入中國。諡曰圓覺。圓覺傳大祖。大祖傳鑑智。鑑智傳大醫。大醫傳大滿。大滿傳大鑑。大鑑藏衣傳法而已。大慧繼之。大寂承之。其後皆以所居稱。若天皇龍潭德山雪峯雲門香林智門。其世次也。禪師諱重顯。字隱之。大寂九世之孫。智門之法嗣也。俗姓李氏。母文氏。以太平興國五年四月八日。生大師於遂州。始生瞑目若寐。三日既浴。乃豁然而寤。屏去葷血不習戲弄。七歲有僧過其門。挽持袈裟。喜不自勝。聞梵唄之聲。輒泣下。父母問其故。懇請出家。父母執不可。師不食者累日。咸平中終父母喪。詣益州普安院仁銑師。落髮為弟子。大慈寺僧元瑩。講定慧圓覺疏。師執卷質問大義。至心本是佛。由念起而漂沈。伺夜入室請益。往復數四。瑩不能屈。乃拱手稱謝曰。子非滯教者。吾聞南方有得諸佛清淨法眼者。子其從之。彼待子之求也久矣。師於是東出襄陽。至石門聰禪師之席。居三歲機緣不諧。聰諭之曰。此事非思量分別所解。隨州智門祚禪師。子之師也。師乃徙錫而詣之。一夕問祚曰。古人不起一念。云何有過。祚招師前席。師攝衣趨進。祚以拂子擊之。師未曉其旨。祚曰。解麼。師擬答次。祚又擊之。師由是頓悟。尋往廬山林禪師道場。問之曰。法爾不爾云何指南。林曰。只為法爾不爾。師遂拂衣而退。眾皆股栗。有毀於林者。林諭眾曰。此如來廣大三昧也。非汝等輩以取捨心可了別也。師辭往池州景德寺為首座。為眾解肇法師般若論。知州曾公會。以果子抵于地曰。古人云。不離當處常湛然。即今在何許。師指景德長老曰。只此長老亦不知落處。曾公云。上座知也不得無過。師曰。明眼人難瞞。師南遊杭州。住持蘇州洞庭翠峯。嗣智門也。未幾曾公出守明州。手疏請師。住持雪竇資聖。蘇人固留不可。師曰。出家人止如孤鶴翹松。去若片雲過頂。何彼此之有。雪竇本智覺禪師道場。智覺亦雪峯五世孫。備傳琛。琛傳益。益傳韶。而壽繼之。智覺其號也。一法同源。而地有盈虛。師之至猶家焉。決潢汗變清泚。掖躄偃爭迅馳。州邦遠近輻輳座下。駙馬都尉和文李公。表錫紫方袍。侍中賈公又奏。加明覺之號。師住持三十一載。度僧七十八人。先是門弟子建壽塔於寺之西南五百餘步。一日命侍者。灑掃塔亭。行至山椒。歷覽久之曰。自今過此。何日復至。左右皆大驚。眾迎師還。師堅指塔所。眾皆號泣。隨至塔前。或曰。師無頌辭世耶。師曰。吾平生患語之多矣。翌日出杖屨衣盂。散遺其徒。有問疾者。留食殷勤與之約曰。七月七日復來相見。其夜盥浴整衣側臥而滅。時皇祐四年六月十日。俗壽七十三。僧臘五十夏。以七月初六日入塔。如師之約。嗚呼師得妙用善機。不取諸法。能知去來達性命。故方是時陞堂皇。遊牆藩者。悟性相體空。頓息萬緣。為大乘法器。曰義懷在和。凡百五十人。傳其法於天下。彼遮護意根。網絆初心。背覺合塵。逐念流徙。得少為多。妄立知見。雖三詣投子九陟洞山。師亦援手濡足。而無以救之。是猶孔子之有宰我。孟子之有盆成括。非其師之過也自師出世門人。惟益文軫圓應文政遠塵允誠子環。相與裒記提唱語句詩頌。為洞庭語錄。雪竇開堂錄。瀑泉集。祖英集。頌古集。拈古集。雪竇後錄。凡七集。師患語之多。而其徒愴然。猶以為編攟有遺。蓋利他之謂也。余得其書而讀之。二十餘年雖瞻仰高行。而祿利所縻無由親近。使得稽首避席。霑彼法雨覺悟塵勞。庶幾可教者。今蔑如之何。師辭世十有三年。碑表未立。餘杭僧惠思。撰行業錄。與其徒元圭覺濟大師。悟朋繼踵。褒文請銘。以予跂慕之心重之。以門人之請之勤。抑有待耶。愚公叩壤以移山。雖不量力。其誠則至矣。謹焚香再拜。繫之以銘曰。 phu chân không bất không 。thị hữu vô chứng 。tịch diệt bất diệt 。thị vãng lai tướng 。Phật dĩ quyền thật nhất pháp 。khai đốn tiệm chi kính 。sử tùy khí nhi xu chi 。hữu bất ly đạo tràng đắc đại trí tuệ 。hữu nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh vi nhân thiên nghiệp 。nhật nguyệt vi minh hĩ 。nhi manh giả bất kiến tiệp mao 。châu duệ khả tế hĩ 。nhi nịch giả luân ư ba lãng 。nhân chi vị hữu ác minh nhi vong tế giả 。kỳ tâm nhất dã 。kỳ đồ dị hĩ 。côn kì chi tánh quần hạnh/hành/hàng thực/tự trác 。quyện tức tức xúc tức tị 。cầu sở dĩ an lạc 。bất đãi giáo nhi năng dã 。nhân chi ư quý tiện bần phú thọ yêu đắc tang 。bất tri tự nhiên chi phần 。ái ác bi hân 。liêm tham tĩnh táo 。紏triền chất cốc 。vô sở giải thoát 。trú lao hình hài 。dạ động mộng tẩm 。chí ư lão tử 。thả bất tri tức 。bỉ côn kì tri sở dĩ an lạc 。nhân cố bất năng dã 。Phật chi giáo nhân 。thôi tánh mạng chi tế 。dĩ cực Thiên địa chi ngoại 。nãi chí quán thân như chưởng trung vật 。truyền phó pháp bảo bất ngụ văn tự 。thị vị Thiền-na 。sơn nhạc chi Đại Hữu Thời nhi lặc 。kim thạch chi cương Hữu Thời nhi ngoan 。hình khí chi dụng dã ngã tức dị 。ư thị vô khứ vô trụ 。vô thủ vô ly 。bất kiến vu nội 。bất kiến vu ngoại 。bất kiến trung gian 。tự lợi nghĩa dã 。lợi tha nhân dã 。thị vị Niết-Bàn diệu tâm chư Phật Pháp ấn vô thượng vi diệu bí mật Viên Minh chân thật chánh pháp nhãn tạng 。Phật dĩ thọ/thụ Ma-ha Ca-diếp 。truyền tăng già lê y 。dĩ đãi bổ xứ xuất thế 。vi thành đạo chi phù 。tự thị y Pháp tướng truyền nhị thập hữu thất thế hương chí Vương tử 。sơ nhập Trung Quốc 。thụy viết viên giác 。viên giác truyền Đại tổ 。Đại tổ truyền giám trí 。giám trí truyền Đại y 。Đại y truyền đại mãn 。đại mãn truyền đại giám 。đại giám tạng y truyền Pháp nhi dĩ 。đại tuệ kế chi 。Đại tịch thừa chi 。kỳ hậu giai dĩ sở cư xưng 。nhược/nhã thiên hoàng long đàm đức sơn tuyết phong Vân Môn hương lâm trí môn 。kỳ thế thứ dã 。Thiền sư húy trọng hiển 。tự ẩn chi 。Đại tịch cửu thế chi tôn 。trí môn chi pháp tự dã 。tục tính lý thị 。mẫu văn thị 。dĩ thái bình hưng quốc ngũ niên tứ nguyệt bát nhật 。sanh Đại sư ư toại châu 。thủy sanh minh mục nhược/nhã mị 。tam nhật ký dục 。nãi khoát nhiên nhi ngụ 。bình khứ huân huyết bất tập hí lộng 。thất tuế hữu tăng quá/qua kỳ môn 。vãn trì ca sa 。hỉ bất tự thắng 。văn phạm bối chi thanh 。triếp khấp hạ 。phụ mẫu vấn kỳ cố 。khẩn thỉnh xuất gia 。phụ mẫu chấp bất khả 。sư bất thực/tự giả luy nhật 。hàm bình trung chung phụ mẫu tang 。nghệ ích châu phổ an viện nhân tiển sư 。lạc phát vi đệ-tử 。Đại Từ tự tăng nguyên oánh 。giảng định tuệ viên giác sớ 。sư chấp quyển chất vấn đại nghĩa 。chí tâm bổn thị Phật 。do niệm khởi nhi phiêu trầm 。tý dạ nhập thất thỉnh ích 。vãng phục số tứ 。oánh bất năng khuất 。nãi củng thủ xưng tạ viết 。tử phi trệ giáo giả 。ngô văn Nam phương hữu đắc chư Phật thanh tịnh Pháp nhãn giả 。tử kỳ tùng chi 。bỉ đãi tử chi cầu dã cửu hĩ 。sư ư thị Đông xuất tương dương 。chí thạch môn thông Thiền sư chi tịch 。cư tam tuế ky duyên bất hài 。thông dụ chi viết 。thử sự phi tư lượng phân biệt sở giải 。tùy châu trí môn tộ Thiền sư 。tử chi sư dã 。sư nãi tỉ tích nhi nghệ chi 。nhất tịch vấn tộ viết 。cổ nhân bất khởi nhất niệm 。vân hà hữu quá 。tộ chiêu sư tiền tịch 。sư nhiếp y xu tiến/tấn 。tộ dĩ phất tử kích chi 。sư vị hiểu kỳ chỉ 。tộ viết 。giải ma 。sư nghĩ đáp thứ 。tộ hựu kích chi 。sư do thị đốn ngộ 。tầm vãng lư sơn lâm Thiền sư đạo tràng 。vấn chi viết 。Pháp nhĩ bất nhĩ vân hà chỉ Nam 。lâm viết 。chỉ vi Pháp nhĩ bất nhĩ 。sư toại phất y nhi thoái 。chúng giai cổ lật 。hữu hủy ư lâm giả 。lâm dụ chúng viết 。thử như lai quảng đại tam muội dã 。phi nhữ đẳng bối dĩ thủ xả tâm khả liễu biệt dã 。sư từ vãng trì châu cảnh đức tự vi thủ tọa 。vi chúng giải triệu pháp sư Bát-nhã luận 。tri châu tằng công hội 。dĩ quả tử để vu địa viết 。cổ nhân vân 。bất ly đương xứ/xử thường trạm nhiên 。tức kim tại hà hứa 。sư chỉ cảnh đức Trưởng-lão viết 。chỉ thử Trưởng-lão diệc bất tri lạc xứ/xử 。tằng công vân 。Thượng tọa tri dã bất đắc vô quá 。sư viết 。minh nhãn nhân nạn/nan man 。sư Nam du hàng châu 。trụ trì tô châu đỗng đình thúy phong 。tự trí môn dã 。vị kỷ tằng công xuất thủ minh châu 。thủ sớ thỉnh sư 。trụ trì tuyết đậu tư Thánh 。tô nhân cố lưu bất khả 。sư viết 。xuất gia nhân chỉ như cô hạc kiều tùng 。khứ nhược/nhã phiến vân quá/qua đảnh/đính 。hà bỉ thử chi hữu 。tuyết đậu bản trí giác Thiền sư đạo tràng 。trí giác diệc tuyết phong ngũ thế tôn 。bị truyền sâm 。sâm truyền ích 。ích truyền thiều 。nhi thọ kế chi 。trí giác kỳ hiệu dã 。nhất pháp đồng nguyên 。nhi địa hữu doanh hư 。sư chi chí do gia yên 。quyết hoàng hãn biến thanh thử 。dịch tích yển tranh tấn trì 。châu bang viễn cận phước thấu tọa hạ 。phụ mã đô úy hòa văn lý công 。biểu tích tử phương bào 。thị trung cổ công hựu tấu 。gia minh giác chi hiệu 。sư trụ trì tam thập nhất tái 。độ tăng thất thập bát nhân 。tiên thị môn đệ-tử kiến thọ tháp ư tự chi Tây Nam ngũ bách dư bộ 。nhất nhật mạng thị giả 。sái tảo tháp đình 。hạnh/hành/hàng chí sơn tiêu 。lịch lãm cửu chi viết 。tự kim quá/qua thử 。hà nhật phục chí 。tả hữu giai Đại kinh 。chúng nghênh sư hoàn 。sư kiên chỉ tháp sở 。chúng giai hiệu khấp 。tùy chí tháp tiền 。hoặc viết 。sư vô tụng từ thế da 。sư viết 。ngô bình sanh hoạn ngữ chi đa hĩ 。dực nhật xuất trượng lũ y vu 。tán di kỳ đồ 。hữu vấn tật giả 。lưu thực/tự ân cần dữ chi ước viết 。thất nguyệt thất nhật phục lai tướng kiến 。kỳ dạ quán dục chỉnh y trắc ngọa nhi diệt 。thời hoàng hữu tứ niên lục nguyệt thập nhật 。tục thọ thất thập tam 。tăng lạp ngũ thập hạ 。dĩ thất nguyệt sơ lục nhật nhập tháp 。như sư chi ước 。ô hô sư đắc diệu dụng thiện ky 。bất thủ chư Pháp 。năng tri khứ lai đạt tánh mạng 。cố phương Thị thời thăng đường hoàng 。du tường phiên giả 。ngộ tánh tướng thể không 。đốn tức vạn duyên 。vi Đại-Thừa Pháp khí 。viết nghĩa hoài tại hòa 。phàm bách ngũ thập nhân 。truyền kỳ Pháp ư thiên hạ 。bỉ già hộ ý căn 。võng bán sơ tâm 。bối giác hợp trần 。trục niệm lưu tỉ 。đắc thiểu vi đa 。vọng lập tri kiến 。tuy tam nghệ đầu tử cửu trắc đỗng sơn 。sư diệc viên thủ nhu túc 。nhi vô dĩ cứu chi 。thị do khổng tử chi hữu tể ngã 。mạnh tử chi hữu bồn thành quát 。phi kỳ sư chi quá/qua dã tự sư xuất thế môn nhân 。duy ích văn chẩn viên ưng văn chánh viễn trần duẫn thành tử hoàn 。tướng dữ bầu kí đề xướng ngữ cú thi tụng 。vi đỗng đình ngữ lục 。tuyết đậu khai đường lục 。bộc tuyền tập 。tổ anh tập 。tụng cổ tập 。niêm cổ tập 。tuyết đậu hậu lục 。phàm thất tập 。sư hoạn ngữ chi đa 。nhi kỳ đồ sảng nhiên 。do dĩ vi biên quấn hữu di 。cái lợi tha chi vị dã 。dư đắc kỳ thư nhi độc chi 。nhị thập dư niên tuy chiêm ngưỡng cao hạnh/hành/hàng 。nhi lộc lợi sở mi vô do thân cận 。sử đắc khể thủ tị tịch 。triêm bỉ Pháp vũ giác ngộ trần lao 。thứ kỷ khả giáo giả 。kim miệt như chi hà 。sư từ thế thập hữu tam niên 。bi biểu vị lập 。dư hàng tăng huệ tư 。soạn hành nghiệp lục 。dữ kỳ đồ nguyên khuê giác tế Đại sư 。ngộ bằng kế chủng 。bao văn thỉnh minh 。dĩ dư kì mộ chi tâm trọng chi 。dĩ môn nhân chi thỉnh chi cần 。ức hữu đãi da 。ngu công khấu nhưỡng dĩ di sơn 。tuy bất lượng lực 。kỳ thành tức chí hĩ 。cẩn phần hương tái bái 。hệ chi dĩ minh viết 。 噫憃愚 y xuẩn ngu 背本源 bối bổn nguyên 一念異 nhất niệm dị 生二根 sanh nhị căn 勝與劣 thắng dữ liệt 駟馬奔 tứ mã bôn 嗜所得 thị sở đắc 自詐諼 tự trá huyên 失大道 thất đại đạo 南北轅 Nam Bắc viên 艾至老 ngải chí lão 愉朝昏 du triêu hôn 正遍覺 chánh biến giác 人天尊 nhân thiên tôn 迷者挽 mê giả vãn 溺者掀 nịch giả hiên 朝暾出 triêu thôn xuất 彗霾雲 tuệ mai vân 渴得漿 khát đắc tương 寒得薪 hàn đắc tân 悟報化 ngộ báo hóa 知非真 tri phi chân 趣安隱 thú an ổn 擺客塵 bãi khách trần 王叔生 Vương thúc sanh 廣佛事 quảng Phật sự 破六宗 phá lục tông 應彈指 ưng đàn chỉ 法來東 Pháp lai Đông 非會際 phi hội tế 信衣傳 tín y truyền 隻履逝 chích lý thệ 頂五山 đảnh/đính ngũ sơn 真法器 chân Pháp khí 立積雪 lập tích tuyết 殊其臂 thù kỳ tý 忍非忍 nhẫn phi nhẫn 得法髓 đắc pháp tủy 債必償 trái tất thường 有裔嗣 hữu duệ tự 皖公潛 hoàn công tiềm 佛日翳 Phật nhật ế 翩南遊 phiên Nam du 立如椔 lập như 椔 乞解脫 khất giải thoát 彊哉慧 cường tai tuệ 攘蜂蠆 nhương phong sái 神嶽衛 Thần nhạc vệ 破頭峯 phá đầu phong 眾雲從 chúng vân tùng 橫六氣 hoạnh lục khí 釃二宗 si nhị tông 教任意 giáo nhâm ý 任懶融 nhâm lại dung 黃梅兒 hoàng mai nhi 陌上童 mạch thượng đồng 闕七相 khuyết thất tướng 了諸空 liễu chư không 聖服勞 Thánh phục lao 杵臼傭 xử cữu dong 和心偈 hòa tâm kệ 掊爭鋒 bồi tranh phong 夜南騖 dạ Nam vụ 懷是逢 hoài thị phùng 帝稽首 đế khể thủ 晞下風 hi hạ phong 舟復新 châu phục tân 葉歸叢 diệp quy tùng 有道得 hữu đạo đắc 無心通 vô tâm thông 世有承 thế hữu thừa 四眾依 Tứ Chúng y 燈相續 đăng tướng tục 塤應篪 塤ưng trì 師異稟 sư dị bẩm 自孩提 tự hài Đề 斤(月*吏)俊 cân (nguyệt *lại )tuấn 蹈聖梯 đạo Thánh thê 慈固挋 từ cố 挋 不得施 bất đắc thí 起恭孝 khởi cung hiếu 終苴縗 chung tư 縗 銑落髮 tiển lạc phát 瑩質疑 oánh chất nghi 漢之東 hán chi Đông 得我師 đắc ngã sư 抉盲瞶 quyết manh quý 柞荒菑 tạc hoang chuy (tai 昔無有 tích vô hữu 今委蛇 kim ủy xà 遇霑洽 ngộ triêm hiệp 發萌荑 phát manh Đề 淫鼃鳴 dâm oa minh 鍾未虡 chung vị cự 魚目藏 ngư mục tạng 明珠吐 minh châu thổ 巋二山 vị nhị sơn 下檐聚 hạ diêm tụ 來萬里 lai vạn lý 足繭踽 túc kiển củ 訇春雷 hoanh xuân lôi 披蟄戶 phi chập hộ 辯縛解 biện phược giải 決去住 quyết khứ trụ/trú 沃醍醐 ốc thể hồ ((爽-(爻*爻)+(目*目))*斗)甘露 ((sảng -(hào *hào )+(mục *mục ))*đẩu )cam lồ 百五十 bách ngũ thập 胄蕃廡 胄phiền vũ 窮車轍 cùng xa triệt 誦句語 tụng cú ngữ 瞻骨目 chiêm cốt mục 軸繪素 trục hội tố 遠胡越 viễn hồ việt 近杖屨 cận trượng lũ 捐麁相 quyên thô tướng 悉開悟 tất khai ngộ 山茀欝 sơn phất uất 泉咿幽 tuyền y u 虎跡交 hổ tích giao 鼪猱啾 sinh nhu thu 塔門閟 tháp môn bí 松柏樛 tùng bách cù 天南垂 Thiên Nam thùy 海彪彪 hải bưu bưu 囊破褐 nang phá hạt 笈單裯 cấp đan chù 來環繞 lai hoàn nhiễu 五體投 ngũ thể đầu 名彊身 danh cường thân 祿飽喉 lộc bão hầu 狃怨憎 nữu oán tăng 甘鮑鱐 cam bảo 鱐 睨真乘 nghễ chân thừa 等贅疣 đẳng chuế vưu 慶我生 khánh ngã sanh 辯薰蕕 biện huân du 蘄誘掖 kì 誘dịch 邈無由 mạc vô do 瑑堅石 triện kiên thạch 攄我憂 sư ngã ưu 治平二年乙巳歲二月五日 trì bình nhị niên ất tị tuế nhị nguyệt ngũ nhật * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:38:56 2018 ============================================================