TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:27:12 2018 ============================================================ No. 1982 No. 1982 集諸經禮懺儀卷上 tập chư Kinh lễ sám nghi quyển thượng 大唐西崇福寺沙門智昇撰 Đại Đường Tây sùng phước tự Sa Môn Trí Thăng soạn 一切恭敬 敬禮常住三寶。 nhất thiết cung kính  kính lễ thường trụ Tam Bảo 。 是諸眾等人各(跍*月)跪。嚴持香花如法供養。願此香花雲。遍滿十方界。供養一切佛。化佛并菩薩。無數聲聞眾。受此香花雲。以為光明臺。廣於無邊界。無邊無量佛土中受用作佛事。供養一切恭敬嚴持香花如法行道一切普誦。 thị chư chúng đẳng nhân các (跍*nguyệt )quỵ 。nghiêm trì hương hoa như pháp cúng dường 。nguyện thử hương hoa vân 。biến mãn thập phương giới 。cúng dường nhất thiết Phật 。hóa Phật tinh Bồ Tát 。vô số Thanh văn chúng 。thọ/thụ thử hương hoa vân 。dĩ vi quang minh đài 。quảng ư vô biên giới 。vô biên vô lượng Phật thổ trung thọ dụng tác Phật sự 。cúng dường nhất thiết cung kính nghiêm trì hương hoa như Pháp hành đạo nhất thiết phổ tụng 。 如來妙色身 Như Lai diệu sắc thân 世間無與等 thế gian vô dữ đẳng 無比不思議 vô bỉ bất tư nghị 是故今敬禮 thị cố kim kính lễ 如來色無盡 Như Lai sắc vô tận 智慧亦復然 trí tuệ diệc phục nhiên 一切法常住 nhất thiết pháp thường trụ 是故我歸依 thị cố ngã quy y 敬禮常住三寶。 kính lễ thường trụ Tam Bảo 。 歎佛呪願 thán Phật chú nguyện 如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛世尊。佛有如是無量功德。歎不能盡。以此善根已集當集現集一切善根。以此善根滋益法界眾生。悉得離苦解脫。捨邪歸正。發菩提心。永除三障。常見一切諸佛菩薩及善知識。恒聞正法。福智具足一時作佛。 Như Lai Ứng-Cúng Chánh-biến-Tri Minh-hạnh-Túc Thiện-Thệ Thế-gian-giải Vô-thượng-Sĩ điều ngự trượng phu Thiên Nhân Sư Phật Thế tôn 。Phật hữu như thị vô lượng công đức 。thán bất năng tận 。dĩ thử thiện căn dĩ tập đương tập hiện tập nhất thiết thiện căn 。dĩ thử thiện căn tư ích Pháp giới chúng sanh 。tất đắc ly khổ giải thoát 。xả tà quy chánh 。phát Bồ-đề tâm 。vĩnh trừ tam chướng 。thường kiến nhất thiết chư Phật Bồ Tát cập thiện tri thức 。hằng văn chánh pháp 。phước trí cụ túc nhất thời tác Phật 。 南無東方須彌燈光明如來十方佛等一切諸佛 Nam mô Đông phương Tu-Di-Đăng quang minh Như Lai thập phương Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無毘婆尸如來過去七佛等一切諸佛 Nam mô Tỳ Bà Thi Như Lai quá khứ thất Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無普光如來五十三佛等一切諸佛 Nam mô phổ quang Như Lai ngũ thập tam Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無東方善德如來十方佛等一切諸佛 Nam mô Đông phương thiện đức Như Lai thập phương Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無拘那提如來賢劫千佛等一切諸佛 Nam mô câu na đề Như Lai hiền kiếp thiên Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無釋迦牟尼如來三十五佛等一切諸佛 Nam mô Thích-Ca Mâu Ni Như Lai tam thập ngũ Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無東方阿閦如來十方無量佛等一切諸佛 Nam mô Đông phương A Súc Như Lai thập phương vô lượng Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無寶集佛 南無寶勝佛 南無成就盧舍那佛 Nam mô bảo tập Phật  Nam mô bảo Thắng Phật  Nam mô thành tựu Lô xá na Phật 南無盧舍那鏡像佛 Nam mô Lô-xá-na kính tượng Phật 南無盧舍那光明佛 Nam mô Lô-xá-na quang minh Phật 南無不動佛 南無大光明佛 南無無量聲如來(三稱) Nam mô Bất Động Phật  Nam mô đại quang minh Phật  Nam mô vô lượng thanh Như Lai (tam xưng ) 南無無量聲如來 Nam mô vô lượng thanh Như Lai 南無無量聲如來 Nam mô vô lượng thanh Như Lai 南無阿彌陀劬沙佛 Nam mô A-Di-Đà cù sa Phật 南無大稱佛 南無寶光明佛 南無得大無畏佛 Nam mô Đại xưng Phật  Nam mô bảo quang minh Phật  Nam mô đắc Đại vô úy Phật 南無燃燈火佛 南無實聲佛 南無無邊無垢佛 Nam mô Nhiên Đăng hỏa Phật  Nam mô thật thanh Phật  Nam mô vô biên vô cấu Phật 南無月聲佛 南無無邊稱佛 南無日月光明世尊(三稱) Nam mô nguyệt thanh Phật  Nam mô vô biên xưng Phật  Nam mô nhật nguyệt quang minh Thế Tôn (tam xưng ) 南無日月光明世尊 Nam mô nhật nguyệt quang minh Thế Tôn 南無日月光明世尊 Nam mô nhật nguyệt quang minh Thế Tôn 南無無垢光明佛 Nam mô vô cấu quang minh Phật 南無清淨光明佛 Nam mô thanh Tịnh Quang minh Phật 南無日光明佛 南無無邊寶佛 南無華勝佛 南無妙身佛 Nam mô nhật quang minh Phật  Nam mô vô biên bảo Phật  Nam mô hoa Thắng Phật  Nam mô diệu thân Phật 南無法光明清淨開敷蓮華佛 Nam mô pháp quang minh thanh tịnh khai phu liên hoa Phật 南無虛空功德清淨微塵等目端正功德相光明華波頭摩瑠璃光寶體香最上香供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來 Nam mô hư không công đức thanh tịnh vi trần đẳng mục đoan chánh công đức tướng quang minh hoa Ba-đầu-ma lưu ly quang bảo thể hương tối thượng hương cúng dường cật chủng chủng trang nghiêm đảnh/đính kế vô lượng vô biên nhật nguyệt quang minh nguyện lực trang nghiêm biến hóa trang nghiêm Pháp giới xuất sanh vô chướng ngại Vương Như Lai 南無毫相日月光明華寶蓮華堅如金剛身毘盧遮那無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如來 Nam mô hào tướng nhật nguyệt quang minh hoa bảo liên hoa kiên như Kim Cương thân Tỳ Lô Giá Na vô chướng ngại nhãn viên mãn thập phương phóng quang chiếu nhất thiết Phật sát tướng Vương Như Lai 普為四恩三有法界眾生。斷除三障歸命懺悔。如是等一切世界。諸佛世尊常住在世。是諸世尊。當慈念我。憶念我。證知我。若我此生。若我前生。從無始生死已來。所作眾罪。若自作。若教他作。見作隨喜。若塔若僧。若取四方僧物。若自取。若教人取。見取隨喜。或作五逆無間重罪。若自作。若教他作。見作隨喜。十不善道。自作教他見作隨喜。所作眾罪或有覆藏或不覆藏。應墮地獄餓鬼畜生諸餘惡趣邊地下賤及彌戾車。於如是等處所作罪障。今皆懺悔。 phổ vi tứ ân tam hữu Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng quy mạng sám hối 。như thị đẳng nhất thiết thế giới 。chư Phật Thế tôn thường trụ tại thế 。thị chư Thế Tôn 。đương từ niệm ngã 。ức niệm ngã 。chứng tri ngã 。nhược/nhã ngã thử sanh 。nhược/nhã ngã tiền sanh 。tùng vô thủy sanh tử dĩ lai 。sở tác chúng tội 。nhược/nhã tự tác 。nhược/nhã giáo tha tác 。kiến tác tùy hỉ 。nhược/nhã tháp nhược/nhã tăng 。nhược/nhã thủ tứ phương tăng vật 。nhược/nhã tự thủ 。nhược/nhã giáo nhân thủ 。kiến thủ tùy hỉ 。hoặc tác ngũ nghịch Vô gián trọng tội 。nhược/nhã tự tác 。nhược/nhã giáo tha tác 。kiến tác tùy hỉ 。thập bất thiện đạo 。tự tác giáo tha kiến tác tùy hỉ 。sở tác chúng tội hoặc hữu phước tạng hoặc bất phước tạng 。ưng đọa địa ngục ngạ quỷ súc sanh chư dư ác thú biên địa hạ tiện cập di lệ xa 。ư như thị đẳng xứ sở tác tội chướng 。kim giai sám hối 。 今諸佛世尊。當證知我當憶念我。我復於諸佛世尊前。作如是言。若我此生。若於餘生。曾行布施。或守淨戒。乃至施與畜生一揣之食。或修淨行所有善根。成就眾生所有善根。修行菩提所有善根。求無上智所有善根。一切合集計校籌量。悉皆迴向阿耨多羅三藐三菩提。如過去未來現在諸佛所作迴向。我亦如是迴向。 kim chư Phật Thế tôn 。đương chứng tri ngã đương ức niệm ngã 。ngã phục ư chư Phật Thế tôn tiền 。tác như thị ngôn 。nhược/nhã ngã thử sanh 。nhược/nhã ư dư sanh 。tằng hạnh/hành/hàng bố thí 。hoặc thủ tịnh giới 。nãi chí thí dữ súc sanh nhất sủy chi thực/tự 。hoặc tu tịnh hạnh sở hữu thiện căn 。thành tựu chúng sanh sở hữu thiện căn 。tu hành Bồ-đề sở hữu thiện căn 。cầu vô thượng trí sở hữu thiện căn 。nhất thiết hợp tập kế giáo trù lượng 。tất giai hồi hướng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。như quá khứ vị lai hiện tại chư Phật sở tác hồi hướng 。ngã diệc như thị hồi hướng 。 眾罪皆懺悔 chúng tội giai sám hối 諸福盡隨喜 chư phước tận tùy hỉ 及請佛功德 cập thỉnh Phật công đức 願成無上智 nguyện thành vô thượng trí 去來現在佛 khứ lai hiện tại Phật 於眾生最勝 ư chúng sanh tối thắng 無量功德海 vô lượng công đức hải 歸依合掌禮 quy y hợp chưởng lễ 一切普誦 nhất thiết phổ tụng 南無摩訶般若波羅蜜。是大神呪。是大明呪。是無上呪。是無等等呪。 Nam mô Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật 。thị Đại Thần chú 。thị Đại minh chú 。thị vô thượng chú 。thị vô đẳng đẳng chú 。 處世界 xứ/xử thế giới 如虛空 như hư không 如蓮華 như liên hoa 不著水 bất trước thủy 心清淨 tâm thanh tịnh 超於彼 siêu ư bỉ 稽首禮 khể thủ lễ 無上尊 vô thượng tôn 願以此功德 nguyện dĩ thử công đức 普及於一切 phổ cập ư nhất thiết 我等與眾生 ngã đẳng dữ chúng sanh 皆共成佛道 giai cộng thành Phật đạo 禮佛已恭敬。 lễ Phật dĩ cung kính 。 自歸依佛 tự quy y Phật 當願眾生 đương nguyện chúng sanh 體解大道 thể giải đại đạo 發無上意 phát vô thượng ý 自歸依法 tự quy y pháp 當願眾生 đương nguyện chúng sanh 深入經藏 thâm nhập Kinh tạng 智慧如海 trí tuệ như hải 自歸依僧 tự quy y tăng 當願眾生 đương nguyện chúng sanh 統理大眾 thống lý Đại chúng 一切無礙 nhất thiết vô ngại 願眾等聽說日暮無常偈 nguyện chúng đẳng thính thuyết nhật mộ vô thường kệ 今日已過。 kim nhật dĩ quá/qua 。 暮夜難保。 mộ dạ nạn/nan bảo 。 但觀此身。 đãn quán thử thân 。 念念衰老。 niệm niệm suy lão 。 百年常期。 bách niên thường kỳ 。 如何可保。 như hà khả bảo 。 是故眾等。 thị cố chúng đẳng 。 勤心行道。 cần tâm hành đạo 。 諸行無常。 chư hạnh vô thường 。 是生滅法。 thị sanh diệt Pháp 。 生滅滅已。 sanh diệt diệt dĩ 。 寂滅為樂。 tịch diệt vi lạc/nhạc 。 如來證涅槃。 Như Lai chứng Niết Bàn 。 永斷於生死。 vĩnh đoạn ư sanh tử 。 若能至心聽。 nhược/nhã năng chí tâm thính 。 常得無量樂。 thường đắc vô lượng lạc/nhạc 。 十方佛名經一卷 thập phương Phật danh Kinh nhất quyển 一切恭敬 敬禮常住三寶。 nhất thiết cung kính  kính lễ thường trụ Tam Bảo 。 一切普誦 nhất thiết phổ tụng 如來妙色身 Như Lai diệu sắc thân 世間無與等 thế gian vô dữ đẳng 無比不思議 vô bỉ bất tư nghị 是故今敬禮 thị cố kim kính lễ 如來色無盡 Như Lai sắc vô tận 智慧亦復然 trí tuệ diệc phục nhiên 一切法常住 nhất thiết pháp thường trụ 是故我歸依 thị cố ngã quy y 敬禮常住三寶。 kính lễ thường trụ Tam Bảo 。 歎佛呪願 thán Phật chú nguyện 天上天下無如佛 Thiên thượng Thiên hạ vô như Phật 十方世界亦無比 thập phương thế giới diệc vô bỉ 世界所有我盡見 thế giới sở hữu ngã tận kiến 一切無有如佛者 nhất thiết vô hữu như Phật giả 敬禮釋迦牟尼佛 kính lễ Thích Ca Mâu Ni Phật 敬禮當來彌勒尊佛 kính lễ đương lai Di Lặc tôn Phật 敬禮東方善德如來一切諸佛 kính lễ Đông phương thiện đức Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮東南方無優德如來一切諸佛 kính lễ Đông Nam phương vô ưu đức Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮南方旃檀功德如來一切諸佛 kính lễ Nam phương chiên đàn công đức Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮西南方寶施如來一切諸佛 kính lễ Tây Nam phương bảo thí Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮西方無量明如來一切諸佛 kính lễ Tây phương vô lượng minh Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮西北方花德如來一切諸佛 kính lễ Tây Bắc phương hoa đức Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮北方相德如來一切諸佛 kính lễ Bắc phương tướng đức Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮東北方三乘行如來一切諸佛 kính lễ Đông Bắc phương tam thừa hạnh/hành/hàng Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮上方廣眾德如來一切諸佛 kính lễ thượng phương quảng chúng đức Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮下方明德如來一切諸佛 kính lễ hạ phương minh đức Như Lai nhất thiết chư Phật 敬禮賢劫千佛千五百佛 kính lễ hiền kiếp thiên Phật thiên ngũ bách Phật 敬禮五百花首百億金剛藏佛 kính lễ ngũ bách hoa thủ bách ức Kim Cương tạng Phật 敬禮三十五佛五十三佛 kính lễ tam thập ngũ Phật ngũ thập tam Phật 敬禮過現未來三世諸佛 kính lễ quá/qua hiện vị lai tam thế chư Phật 敬禮舍利形像浮圖廟塔 kính lễ xá lợi hình tượng phù đồ miếu tháp 敬禮十二部尊經甚深法藏 kính lễ thập nhị bộ tôn Kinh thậm thâm Pháp tạng 敬禮諸大菩薩一切賢聖 kính lễ chư đại Bồ-tát nhất thiết hiền thánh 為二十八天釋梵王等敬禮。常住三寶 vi nhị thập bát Thiên Thích Phạm Vương đẳng kính lễ 。thường trụ Tam Bảo 為諸龍神等風雨順時。敬禮常住三寶 vi chư long thần đẳng phong vũ thuận thời 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為過現諸師恒為導首。敬禮常住三寶 vi quá/qua hiện chư sư hằng vi đạo thủ 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為天皇天后聖化無窮。敬禮常住三寶 vi thiên hoàng Thiên Hậu Thánh hóa vô cùng 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為諸王公主文武百官。敬禮常住三寶 vi chư Vương công chủ văn vũ bá quan 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為現存父母諸善知識。敬禮常住三寶 vi hiện tồn phụ mẫu chư thiện tri thức 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為十方施主六度圓滿。敬禮常住三寶 vi thập phương thí chủ lục độ viên mãn 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為此國過往諸人神生淨土。敬禮常住三寶 vi thử quốc quá vãng chư nhân Thần sanh tịnh thổ 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為僧伽藍神并諸眷屬。敬禮常住三寶 vi tăng già lam Thần tinh chư quyến chúc 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為四方寧靜兵甲休息。敬禮常住三寶 vi tứ phương ninh tĩnh binh giáp hưu tức 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為三塗八難受苦眾生。敬禮常住三寶 vi tam đồ bát nạn thọ khổ chúng sanh 。kính lễ thường trụ Tam Bảo 為法界眾生永除三障歸命懺悔。 vi Pháp giới chúng sanh vĩnh trừ tam chướng quy mạng sám hối 。 至心懺悔 chí tâm sám hối 十方無量佛. thập phương vô lượng Phật . 所知無不盡. sở tri vô bất tận . 我今悉於前. ngã kim tất ư tiền . 發露諸黑惡. phát lộ chư hắc ác . 三三合九種. tam tam hợp cửu chủng . 從三煩惱起. tùng tam phiền não khởi . 今身若前身. kim thân nhược/nhã tiền thân . 有罪盡懺悔. hữu tội tận sám hối . 於三惡道中. ư tam ác đạo trung . 若應受業報. nhược/nhã ưng thọ nghiệp báo . 願得今身償. nguyện đắc kim thân thường . 不入惡道受。 bất nhập ác đạo thọ/thụ 。 懺悔已。歸命禮三寶。 sám hối dĩ 。quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心勸請 chí tâm khuyến thỉnh 十方一切佛. thập phương nhất thiết Phật . 現在成道者. hiện tại thành đạo giả . 我請轉法輪. ngã thỉnh chuyển pháp luân . 安樂諸眾生. an lạc chư chúng sanh . 十方一切佛. thập phương nhất thiết Phật . 若欲捨壽命. nhược/nhã dục xả thọ mạng . 我今頭面禮. ngã kim đầu diện lễ . 勸請令久住。 khuyến thỉnh lệnh cửu trụ 。 勸請已。歸命禮三寶。 khuyến thỉnh dĩ 。quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心隨喜 chí tâm tùy hỉ 所有布施福. sở hữu bố thí phước . 持戒修禪行. trì giới tu Thiền hạnh/hành/hàng . 從身口意生. tùng thân khẩu ý sanh . 去來今所有. khứ lai kim sở hữu . 習行三乘人. tập hạnh/hành/hàng tam thừa nhân . 具足三乘者. cụ túc tam thừa giả . 一切凡夫福. nhất thiết phàm phu phước . 眾等皆隨喜。 chúng đẳng giai tùy hỉ 。 隨喜已。歸命禮三寶。 tùy hỉ dĩ 。quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心迴向 chí tâm hồi hướng 我所有福德. ngã sở hữu phước đức . 一切皆和合. nhất thiết giai hòa hợp . 為諸眾生故. vi chư chúng sanh cố . 正迴向佛道。 chánh hồi hướng Phật đạo 。 迴向已。歸命禮三寶。 hồi hướng dĩ 。quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心發願 chí tâm phát nguyện 願諸眾生等. nguyện chư chúng sanh đẳng . 悉發菩提心. tất phát Bồ-đề tâm . 繫心常思念. hệ tâm thường tư niệm . 十方一切佛. thập phương nhất thiết Phật . 復願諸眾生. phục nguyện chư chúng sanh . 永破諸煩惱. vĩnh phá chư phiền não . 了了見佛性. liễu liễu kiến Phật tánh . 猶如妙德等。 do như diệu đức đẳng 。 發願已。歸命禮三寶。 phát nguyện dĩ 。quy mạng lễ Tam Bảo 。 諸大德。欲求寂滅樂。當學沙門法。衣食計身命精麁隨眾等。今朝某日僧各六念。六念已禮佛恭敬。 chư Đại Đức 。dục cầu tịch diệt lạc/nhạc 。đương học Sa Môn Pháp 。y thực kế thân mạng tinh thô tùy chúng đẳng 。kim triêu mỗ nhật tăng các lục niệm 。lục niệm dĩ lễ Phật cung kính 。 自歸依佛 tự quy y Phật 當願眾生 đương nguyện chúng sanh 體解大道 thể giải đại đạo 發無上意 phát vô thượng ý 自歸依法 tự quy y pháp 當願眾生 đương nguyện chúng sanh 深入經藏 thâm nhập Kinh tạng 智慧如海 trí tuệ như hải 自歸依僧 tự quy y tăng 當願眾生 đương nguyện chúng sanh 統理大眾 thống lý Đại chúng 一切無礙 nhất thiết vô ngại 願諸眾生 nguyện chư chúng sanh 三業清淨 tam nghiệp thanh tịnh 奉持尊教 phụng trì tôn giáo 和南聖眾 hòa nam Thánh chúng 大集經呪 Đại Tập Kinh chú 南無佛陀耶 胡嚧嚧 悉度嚧 遮賦婆 訖利波 悉檀尼 步嚧尼 娑婆訶 Nam mô Phật đà da  hồ lô lô  tất độ lô  già phú Bà  cật lợi ba  tất đàn ni  bộ lô ni  Ta bà ha 此呪出大集經。誦一遍當誦十二部經一遍。又當禮萬五千佛名四十萬八千五百遍。又持呪人身上如大地微塵。如是等罪普皆消滅。 thử chú xuất Đại Tập Kinh 。tụng nhất biến đương tụng thập nhị bộ Kinh nhất biến 。hựu đương lễ vạn ngũ thiên Phật danh tứ thập vạn bát thiên ngũ bách biến 。hựu trì chú nhân thân thượng như Đại địa vi trần 。như thị đẳng tội phổ giai tiêu diệt 。 南無救苦觀世音菩薩摩訶薩。 Nam mô cứu khổ Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 南無救苦觀世音菩薩摩訶薩。 Nam mô cứu khổ Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 南無救苦觀世音菩薩摩訶薩。 Nam mô cứu khổ Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 向來稱揚十念功德。廣大善根資益亡者。花臺花閣空裹相迎。寶坐寶床乘虛接引。摩尼殿上聽說苦空。般若池中蕩除心垢。觀音化佛為作證明。彌勒坐前分明受記。六親眷屬七族因緣。百福莊嚴天龍衛護。三塗息苦。地獄停酸。大及亡靈俱時離苦。和南聖眾。檀為萬行首。捨著離慳貪。是故今施主。持財奉布施。以此勝善根。果報無窮盡。逮及苦眾生。當來成佛道。 hướng lai xưng dương thập niệm công đức 。quảng đại thiện căn tư ích vong giả 。hoa đài hoa các không khoả tướng nghênh 。bảo tọa bảo sàng thừa hư tiếp dẫn 。ma-ni điện thượng thính thuyết khổ không 。Bát-nhã trì trung đãng trừ tâm cấu 。Quán-Âm hóa Phật vi tác chứng minh 。Di Lặc tọa tiền phân minh thọ kí 。lục thân quyến chúc thất tộc nhân duyên 。bách phước trang nghiêm Thiên Long vệ hộ 。tam đồ tức khổ 。địa ngục đình toan 。Đại cập vong linh câu thời ly khổ 。hòa nam Thánh chúng 。đàn vi vạn hạnh/hành/hàng thủ 。xả trước/trứ ly xan tham 。thị cố kim thí chủ 。trì tài phụng bố thí 。dĩ thử thắng thiện căn 。quả báo vô cùng tận 。đãi cập khổ chúng sanh 。đương lai thành Phật đạo 。 施粥偈天帝釋說 thí chúc kệ Thiên đế thích thuyết 持戒清淨如所奉 trì giới thanh tịnh như sở phụng 恭敬隨時以粥施 cung kính tùy thời dĩ chúc thí 十利饒益於行者 thập lợi nhiêu ích ư hành giả 色力壽樂辭清辯 sắc lực thọ lạc/nhạc từ thanh biện 宿食風除飢渴消 tú thực/tự phong trừ cơ khát tiêu 是名良藥佛所說 thị danh lương dược Phật sở thuyết 欲得生天長受樂 dục đắc sanh thiên trường/trưởng thọ/thụ lạc/nhạc 應當以粥施眾僧 ứng đương dĩ chúc thí chúng tăng 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 等空不動真如智. đẳng không bất động chân như trí . 清淨皎識庵摩羅. thanh tịnh kiểu thức am ma la . 清淨法身毘嚧遮. thanh tịnh Pháp thân Tì lô già . 圓滿報應嚧舍那. viên mãn báo ứng lô xá na . 應化色身千百億. ưng hóa sắc thân thiên bách ức . 釋迦牟尼現娑婆. Thích-Ca Mâu Ni hiện Ta-bà . 三佛體同一切爾. tam Phật thể đồng nhất thiết nhĩ . 故我頂禮諸佛陀. cố ngã đảnh lễ chư Phật-đà . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 諸佛身如新明鏡. chư Phật thân như tân minh kính . 我心淨若摩尼珠. ngã tâm tịnh nhược/nhã ma ni châu . 諸佛悉來入我身. chư Phật tất lai nhập ngã thân . 我還遍入諸佛軀. ngã hoàn biến nhập chư Phật khu . 彼此相入如鏡像. bỉ thử tướng nhập như kính tượng . 無來無去體空虛. vô lai vô khứ thể không hư . 無障無礙無生滅. Vô chướng vô ngại vô sanh diệt . 故我頂禮心真如. cố ngã đảnh lễ tâm chân như . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 諸佛真身並如鏡. chư Phật chân thân tịnh như kính . 善現聖凡真身相. thiện hiện thánh phàm chân thân tướng . 一一身現一切身. nhất nhất thân Hiện-Nhất-Thiết thân . 一切身中身無量. nhất thiết thân trung thân vô lượng . 法性清淨體空融. pháp tánh thanh tịnh thể không dung . 身相涉入而無障. thân tướng thiệp nhập nhi Vô chướng . 法身圓滿遍法界. Pháp thân viên mãn biến Pháp giới . 故我頂禮如來藏. cố ngã đảnh lễ Như Lai tạng . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 聖凡心性真如來. thánh phàm tâm tánh chân Như Lai . 具足一切功德財. cụ túc nhất thiết công đức tài . 智慧光明恒普照. trí tuệ quang minh hằng phổ chiếu . 自性清淨心本開. tự tánh thanh tịnh tâm bổn khai . 常樂我淨真識智. thường lạc/nhạc ngã tịnh chân thức trí . 清淨不變始終明. thanh tịnh bất biến thủy chung minh . 久乘如道成正覺. cửu thừa như đạo thành chánh giác . 故我頂禮心如來. cố ngã đảnh lễ tâm Như Lai . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 法身實相真如智. Pháp thân thật tướng chân như trí . 湛然圓滿遍世界. trạm nhiên viên mãn biến thế giới . 一切諸法藏總持. nhất thiết chư pháp tạng tổng trì . 總持是心能善誓. tổng trì thị tâm năng thiện thệ . 不信見聞及覺知. bất tín kiến văn cập giác tri . 無知見覺覺真正. vô tri kiến giác giác chân chánh . 自覺覺他佛無二. tự giác giác tha Phật vô nhị . 故我頂禮身佛性. cố ngã đảnh lễ thân Phật tánh . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 正真正道大悲心. chánh chân chánh đạo đại bi tâm . 自性清淨極懸深. tự tánh thanh tịnh cực huyền thâm . 非修非作無見得. phi tu phi tác vô kiến đắc . 離名絕想叵思尋. ly danh tuyệt tưởng phả tư tầm . 非作有無微難見. phi tác hữu vô vi nạn/nan kiến . 諸魔外道莫能侵. chư ma ngoại đạo mạc năng xâm . 常住圓滿無增減. thường trụ viên mãn vô tăng giảm . 故我頂禮菩提心. cố ngã đảnh lễ Bồ-đề tâm . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 佛與眾生性本淨. Phật dữ chúng sanh tánh bản tịnh . 始終自如久坦然. thủy chung tự như cửu thản nhiên . 清淨寂軀極微密. thanh tịnh tịch khu cực vi mật . 體無生滅性恒安. thể vô sanh diệt tánh hằng an . 已無分別無增減. dĩ vô phân biệt vô tăng giảm . 萬德圓滿寂無端. vạn đức viên mãn tịch vô đoan . 具八自在真常樂. cụ bát tự tại chân thường lạc/nhạc . 故我頂禮大涅槃. cố ngã đảnh lễ đại Niết Bàn . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 聖凡心性久如如. thánh phàm tâm tánh cửu như như . 無有是非一切離. vô hữu thị phi nhất thiết ly . 三界六道體寂滅. tam giới lục đạo thể tịch diệt . 唯有性空第一義. duy hữu tánh không đệ nhất nghĩa . 朗然普照常寂靜. lãng nhiên phổ chiếu thường tịch tĩnh . 欲顯真如與言寄. dục hiển chân như dữ ngôn kí . 了達諸法無能所. liễu đạt chư Pháp vô năng sở . 故我頂禮波若智. cố ngã đảnh lễ ba nhược trí . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 聖凡心性空無因. thánh phàm tâm tánh không vô nhân . 普照十方無邊際. phổ chiếu thập phương vô biên tế . 真如寂體滿虛空. chân như tịch thể mãn hư không . 實相湛然遍法界. thật tướng trạm nhiên biến Pháp giới . 一切諸佛諸法藏. nhất thiết chư Phật chư Pháp tạng . 總持是心能善誓. tổng trì thị tâm năng thiện thệ . 無有一法不淨心. vô hữu nhất pháp bất tịnh tâm . 故我頂禮大明慧. cố ngã đảnh lễ Đại minh tuệ . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 聖凡心性本來真. thánh phàm tâm tánh bản lai chân . 自性清淨與言陳.非空非有無能所. tự tánh thanh tịnh dữ ngôn trần .phi không phi hữu vô năng sở . 亦復能為諸法因. diệc phục năng vi chư Pháp nhân . 建立生長一切法. kiến lập sanh trường/trưởng nhất thiết pháp . 無能無所無能人. vô năng vô sở vô năng nhân . 寂而常用無增減. tịch nhi thường dụng vô tăng giảm . 故我頂禮法性身. cố ngã đảnh lễ pháp tánh thân . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 聖凡心性體空寂. thánh phàm tâm tánh thể không tịch . 久離無明癡暗冥. cửu ly vô minh si ám minh . 常然性戒定慧炬. thường nhiên tánh giới định tuệ cự . 解脫知見知見燈. giải thoát tri kiến tri kiến đăng . 五眾和合無違諍. ngũ chúng hòa hợp vô vi tránh . 寂光普照無愛憎. tịch quang phổ chiếu vô ái tăng . 五分法身常清淨. ngũ phân Pháp thân thường thanh tịnh . 故我頂禮無為僧. cố ngã đảnh lễ vô vi tăng . 南無十方無邊際. Nam mô thập phương vô biên tế . 去來現在一切佛. khứ lai hiện tại nhất thiết Phật . 聖凡心性離名色. thánh phàm tâm tánh ly danh sắc . 而見名色相莊嚴. nhi kiến danh sắc tướng trang nghiêm . 淨心法身是一等. tịnh tâm pháp thân thị nhất đẳng . 能見諸色等法性. năng kiến chư sắc đẳng pháp tánh . 智身法身報應同. trí thân Pháp thân báo ứng đồng . 色身不二體空寂. sắc thân bất nhị thể không tịch . 隨感應化一切身. tùy cảm ứng hóa nhất thiết thân . 故我頂禮眾賢聖. cố ngã đảnh lễ chúng hiền thánh . 於此平等禮. ư thử bình đẳng lễ . 不禮無不禮. bất lễ vô bất lễ . 一禮遍含識. nhất lễ biến hàm thức . 同會實相體。 đồng hội thật tướng thể 。 一心敬禮常住三寶 nhất tâm kính lễ thường trụ Tam Bảo 普請歸依佛 phổ thỉnh quy y Phật 諸魔種子除 chư ma chủng tử trừ 真如平等顯 chân như bình đẳng hiển 見性會無餘 kiến tánh hội vô dư 普請歸依法 phổ thỉnh quy y pháp 恒沙經藏開 hằng sa Kinh tạng khai 總持心境內 tổng trì tâm cảnh nội 無去亦無來 vô khứ diệc vô lai 普請歸依僧 phổ thỉnh quy y tăng 啟道入如流 khải đạo nhập như lưu 無諍神光顯 vô tránh thần quang hiển 同歸波若舟 đồng quy ba nhược châu 至心懺悔 chí tâm sám hối 總懺六根諸見罪 tổng sám lục căn chư kiến tội 昔日迷真誤執真 tích nhật mê chân ngộ chấp chân 今知真妄元來一 kim tri chân vọng nguyên lai nhất 生死寂靜涅槃因 sanh tử tịch tĩnh Niết-Bàn nhân 通達法燈光內照 thông đạt pháp đăng quang nội chiếu 菩提妙相絕疎親 Bồ-đề diệu tướng tuyệt sơ thân 無礙慧王師子吼 vô ngại tuệ Vương sư tử hống 碎諸煩惱作微塵 toái chư phiền não tác vi trần 一一塵中無量佛 nhất nhất trần trung vô lượng Phật 一一佛現無邊身 nhất nhất Phật hiện vô biên thân 恒沙功德於中現 hằng sa công đức ư trung hiện 一切三寶總持心 nhất thiết Tam Bảo tổng trì tâm 平等真如真淨土 bình đẳng chân như chân tịnh thổ 金剛性海慧光深 Kim cương tánh hải tuệ quang thâm 悉願眾生同證此 tất nguyện chúng sanh đồng chứng thử 普請開心見法身 phổ thỉnh khai tâm kiến Pháp thân 文殊師利禮法身佛文 Văn-thù-sư-lợi lễ pháp thân Phật văn 至心歸命禮 chí tâm quy mạng lễ 真如法身佛 chân như pháp thân Phật 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 同歸真如海 đồng quy chân như hải 無色無形相 vô sắc vô hình tướng 無根無住處 vô căn vô trụ xứ/xử 不生不滅故 bất sanh bất diệt cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 不去亦不住 bất khứ diệc bất trụ 不取亦不捨 bất thủ diệc bất xả 遠離六入故 viễn ly lục nhập cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 出過於三界 xuất quá/qua ư tam giới 等同於虛空 đẳng đồng ư hư không 諸欲不染故 chư dục bất nhiễm cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 於諸威儀中 ư chư uy nghi trung 去來及睡寤 khứ lai cập thụy ngụ 常在寂靜故 thường tại tịch tĩnh cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 去來悉平等 khứ lai tất bình đẳng 已住於平等 dĩ trụ/trú ư bình đẳng 不壞平等故 bất hoại bình đẳng cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 入諸無相定 nhập chư vô tướng định 見諸法寂靜 kiến chư Pháp tịch tĩnh 常入寂靜故 thường nhập tịch tĩnh cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 諸佛虛空相 chư Phật hư không tướng 虛空亦無相 hư không diệc vô tướng 離諸因果故 ly chư nhân quả cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 虛空無中邊 hư không vô trung biên 諸佛身亦然 chư Phật thân diệc nhiên 心同虛空故 tâm đồng hư không cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 佛常在世間 Phật thường tại thế gian 而不染世法 nhi bất nhiễm thế Pháp 不分別世故 bất phân biệt thế cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 諸法猶如幻 chư Pháp do như huyễn 如幻不可得 như huyễn bất khả đắc 離諸幻法故 ly chư huyễn pháp cố 敬禮無所觀 kính lễ vô sở quán 以此平等禮 dĩ thử bình đẳng lễ 無禮無不禮 vô lễ vô bất lễ 一禮遍含識 nhất lễ biến hàm thức 同會實相體 đồng hội thật tướng thể 普為四恩三有及六趣眾生。斷除三障。發菩提心。歸命懺悔。 phổ vi tứ ân tam hữu cập lục thú chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng 。phát Bồ-đề tâm 。quy mạng sám hối 。 至心懺悔。弟子等自從無始已來。迷本逐癡情。妄謂身心故。自他分別生。由斯起惡業。虛受六道形。觀察尋其主了不見真源。三毒貪瞋海。真實是泥洹。今日自懺悔。不復縱情端。千萬劫眾罪。消融一念間。懺悔已。至心歸命禮三寶。 chí tâm sám hối 。đệ-tử đẳng tự tùng vô thủy dĩ lai 。mê bổn trục si Tình 。vọng vị thân tâm cố 。tự tha phân biệt sanh 。do tư khởi ác nghiệp 。hư thọ/thụ lục đạo hình 。quan sát tầm kỳ chủ liễu bất kiến chân nguyên 。tam độc tham sân hải 。chân thật thị nê hoàn 。kim nhật tự sám hối 。bất phục túng Tình đoan 。thiên vạn kiếp chúng tội 。tiêu dung nhất niệm gian 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心勸請。十方三世大慈尊。唯願常住莫涅槃。三界眾生迷未悟。如何早得見真源。將心逐心不自覺。妄執顛倒永沈淪。唯願慈尊哀受請。種種方便引群生勸請已。至心歸命禮三寶。 chí tâm khuyến thỉnh 。thập phương tam thế đại từ tôn 。duy nguyện thường trụ mạc Niết-Bàn 。tam giới chúng sanh mê vị ngộ 。như hà tảo đắc kiến chân nguyên 。tướng tâm trục tâm bất tự giác 。vọng chấp điên đảo vĩnh trầm luân 。duy nguyện từ tôn ai thọ/thụ thỉnh 。chủng chủng phương tiện dẫn quần sanh khuyến thỉnh dĩ 。chí tâm quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心隨喜。過去已成佛。其數如恒沙。未來修學者。遠長菩提芽。三界無根本。猶如虛空花。唯願諦思入正受。共遊法界諸佛家。隨喜已。至心歸命禮三寶。 chí tâm tùy hỉ 。quá khứ dĩ thành Phật 。kỳ số như hằng sa 。vị lai tu học giả 。viễn trường/trưởng Bồ-đề nha 。tam giới vô căn bổn 。do như hư không hoa 。duy nguyện đế tư nhập chánh thọ 。cọng du Pháp giới chư Phật gia 。tùy hỉ dĩ 。chí tâm quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心迴向。無始已來心流浪。未曾一念正迴向。今日始悟心無生。昔來迷昏自生障。唯願學人如諸佛。離念分別正迴向。迴向已。至心歸命禮三寶。 chí tâm hồi hướng 。vô thủy dĩ lai tâm lưu lãng 。vị tằng nhất niệm chánh hồi hướng 。kim nhật thủy ngộ tâm vô sanh 。tích lai mê hôn tự sanh chướng 。duy nguyện học nhân như chư Phật 。ly niệm phân biệt chánh hồi hướng 。 hồi hướng dĩ 。chí tâm quy mạng lễ Tam Bảo 。 至心發願。願一切眾生見心源。速離煩惱越苦海。早證身中大涅槃。唯願慈尊加護念。莫滯有無諸見生。發願已。至心歸命禮三寶。 chí tâm phát nguyện 。nguyện nhất thiết chúng sanh kiến tâm nguyên 。tốc ly phiền não việt khổ hải 。tảo chứng thân trung đại Niết Bàn 。duy nguyện từ tôn gia hộ niệm 。mạc trệ hữu vô chư kiến sanh 。phát nguyện dĩ 。chí tâm quy mạng lễ Tam Bảo 。 此即依華嚴經發十大願。 thử tức y Hoa Nghiêm kinh phát thập đại nguyện 。 第一願者。願弟子等。一切劫中一切生處。常恭敬供養一切諸佛。盡未來際無有休息。 đệ nhất nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。nhất thiết kiếp trung nhất thiết sanh xứ/xử 。thường cung kính cúng dường nhất thiết chư Phật 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第二願者。願弟子等。常受持一切諸佛如來甚深法藏。即自開解不由他悟。盡未來際無有休息。 đệ nhị nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。thường thọ trì nhất thiết chư Phật Như Lai thậm thâm Pháp tạng 。tức tự khai giải bất do tha ngộ 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第三願者。願弟子等。一切諸佛坐道場處。常於是中攝法為首。請轉法輪。盡未來際無有休息。 đệ tam nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。nhất thiết chư Phật tọa đạo tràng xứ/xử 。thường ư thị trung nhiếp Pháp vi thủ 。thỉnh chuyển pháp luân 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第四願者。願弟子等。常行一切菩薩大願大行。盡未來際無有休息。 đệ tứ nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。thường hạnh/hành/hàng nhất thiết Bồ Tát đại nguyện Đại hạnh/hành/hàng 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第五願者。願弟子等。常能教化一切眾生。若卵生若胎生若濕生若化生。若有色若無色。若有想若無想。若非有想若非無想。我皆令入無餘涅槃。如是滅度無量無邊眾生。實無眾生得滅度者。盡未來際無有休息。 đệ ngũ nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。thường năng giáo hóa nhất thiết chúng sanh 。nhược/nhã noãn sanh nhược/nhã thai sanh nhược/nhã thấp sanh nhược/nhã hóa sanh 。nhược hữu sắc nhược/nhã vô sắc 。nhược hữu tưởng nhược/nhã vô tưởng 。nhược/nhã Phi hữu tưởng nhược/nhã Phi vô tưởng 。ngã giai lệnh nhập Vô-Dư Niết-Bàn 。như thị diệt độ vô lượng vô biên chúng sanh 。thật vô chúng sanh đắc diệt độ giả 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第六願者。願弟子等。常知一切諸佛國土如對目前。盡未來際無有休息。 đệ lục nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。thường tri nhất thiết chư Phật quốc độ như đối mục tiền 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第七願者。願弟子等。常能嚴淨一切諸佛國土。盡未來際無有休息。 đệ thất nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。thường năng nghiêm tịnh nhất thiết chư Phật quốc độ 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第八願者。願弟子等。常不離一切諸佛菩薩及善知識。同心修行集諸善根。盡未來際無有休息。 đệ bát nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。thường bất ly nhất thiết chư Phật Bồ Tát cập thiện tri thức 。đồng tâm tu hành tập chư thiện căn 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第九願者。願弟子等。所有三業。若有眾生見聞者。無有空過。如大藥王樹。如如意珠身。盡未來際無有休息。 đệ cửu nguyện giả 。nguyện đệ-tử đẳng 。sở hữu tam nghiệp 。nhược hữu chúng sanh kiến văn giả 。vô hữu không quá 。như Đại dược vương thụ 。như như ý châu thân 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 第十願者。願弟子成等正覺轉大法輪。度脫一切眾生。盡未來際無有休息。 đệ thập nguyện giả 。nguyện đệ-tử thành đẳng chánh giác chuyển Đại Pháp luân 。độ thoát nhất thiết chúng sanh 。tận vị lai tế vô hữu hưu tức 。 願以此禮佛行道懺悔發願燒香燃燈所修一切善根。悉以迴施一切眾生。願令一切眾生永離一切地獄餓鬼畜生閻羅王受苦處。常生人天中見佛聞法。發菩提心修菩薩行。 nguyện dĩ thử lễ Phật hành đạo sám hối phát nguyện thiêu hương nhiên đăng sở tu nhất thiết thiện căn 。tất dĩ hồi thí nhất thiết chúng sanh 。nguyện lệnh nhất thiết chúng sanh vĩnh ly nhất thiết địa ngục ngạ quỷ súc sanh Diêm la Vương thọ khổ xứ/xử 。thường sanh nhân thiên trung kiến Phật văn pháp 。phát Bồ-đề tâm tu Bồ Tát hạnh 。 又願以此善根。迴向無上菩提。不求世間生死果報。又願以此善根。迴向真如法界海。◎ hựu nguyện dĩ thử thiện căn 。 hồi hướng vô thượng Bồ-đề 。bất cầu thế gian sanh tử quả báo 。hựu nguyện dĩ thử thiện căn 。 hồi hướng chân như Pháp giới hải 。◎ 此即讚西方禮阿彌陀佛文。 thử tức tán Tây phương lễ A Di Đà Phật văn 。 ◎至心歸命禮西方阿彌陀佛。 ◎chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 觀彼彌陀極樂界.廣大寬平眾寶成.四十八願莊嚴起.超諸佛剎最為精.本國他方大海眾.窮劫算數不知名.普勸歸西同彼會.恒沙三昧自然成。 quán bỉ Di Đà Cực-Lạc giới .quảng đại khoan bình chúng bảo thành .tứ thập bát nguyện trang nghiêm khởi .siêu chư Phật sát tối vi tinh .bổn quốc tha phương đại hải chúng .cùng kiếp toán số bất tri danh .phổ khuyến quy Tây đồng bỉ hội .hằng sa tam muội tự nhiên thành 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 地下莊嚴七寶幢.無量無邊無億數.八方八面百寶成.見彼無生自然悟.無生寶國永為常.一一寶流無數光.行者傾心常對目.騰神踊躍入西方。 địa hạ trang nghiêm thất bảo tràng .vô lượng vô biên vô ức số .bát phương bát diện bách bảo thành .kiến bỉ vô sanh tự nhiên ngộ .vô sanh bảo quốc vĩnh vi thường .nhất nhất bảo lưu vô số quang .hành giả khuynh tâm thường đối mục .đằng Thần dõng dược nhập Tây phương 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 地上莊嚴轉無極.金繩界道非工匠.彌陀願智巧莊嚴.菩薩人天散花上.寶池寶色寶光飛.一一光成無數臺.臺中寶樓千萬億.臺側百億寶幢圍。 địa thượng trang nghiêm chuyển vô cực .kim thằng giới đạo phi công tượng .Di Đà nguyện trí xảo trang nghiêm .Bồ Tát nhân thiên tán hoa thượng .bảo trì bảo sắc Bảo quang phi .nhất nhất quang thành vô số đài .đài trung bảo lâu thiên vạn ức .đài trắc bách ức bảo tràng vi 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 一一臺上虛空中.莊嚴寶樂亦無窮.八種清風尋光出.隨時鼓樂應機音.機音正受稍為難.行住坐臥攝心觀.唯除食時常憶念.三昧無為即涅槃。 nhất nhất đài thượng hư không trung .trang nghiêm bảo lạc/nhạc diệc vô cùng .bát chủng thanh phong tầm quang xuất .tùy thời cổ nhạc ưng ky âm .ky âm chánh thọ sảo vi nạn/nan .hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa nhiếp tâm quán .duy trừ thực thời thường ức niệm .tam muội vô vi tức Niết-Bàn 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 寶國寶林諸寶樹.寶華寶葉寶根莖.或以千寶分林異.或有百寶共成行.行行相當葉相次.色各不同光亦然.等量齊高三十萬.枝條相觸說無因。 bảo quốc Bảo lâm chư bảo thụ .bảo hoa bảo diệp bảo căn hành .hoặc dĩ thiên bảo phần lâm dị .hoặc hữu bách bảo cọng thành hạnh/hành/hàng .hạnh/hành/hàng hành tướng đương diệp tướng thứ .sắc các bất đồng quang diệc nhiên .đẳng lượng tề cao tam thập vạn .chi điều tướng xúc thuyết vô nhân 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 七重羅網七重宮.綺互迴光相映發.化天童子皆充遍.瓔珞輝光超日月.行行寶葉色千般.華敷猶若施金輪.廣變光成眾寶蓋.塵沙佛剎現無邊。 thất trọng la võng thất trọng cung .ỷ/khỉ hỗ hồi quang tướng ánh phát .hóa thiên đồng tử giai sung biến .anh lạc huy quang siêu nhật nguyệt .hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bảo diệp sắc thiên ba/bát .hoa phu do nhược thí kim luân .quảng biến quang thành chúng bảo cái .trần sa Phật sát hiện vô biên 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 寶池寶岸寶金沙.寶渠寶葉寶蓮華十二由旬皆正等.寶羅寶網寶欄遮.德水分流尋寶樹.聞波覩樂證恬泊.寄語有緣同行者.努力翻迷還本家。 bảo trì bảo ngạn bảo kim sa .bảo cừ bảo diệp bảo liên hoa thập nhị do-tuần giai Chánh đẳng .bảo La bảo võng bảo lan già .đức thủy phần lưu tầm bảo thụ .văn ba đổ lạc/nhạc chứng điềm bạc .kí ngữ hữu duyên đồng hành giả .nỗ lực phiên mê hoàn bổn gia 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 一一金繩界道上.寶樂寶樹千萬億.諸天童子散華香.他方菩薩如雲集.無量無邊無能計.稽首彌陀恭敬立.風鈴樹嚮遍虛空.歎說三尊無有極。 nhất nhất kim thằng giới đạo thượng .bảo lạc/nhạc bảo thụ thiên vạn ức .chư thiên đồng tử tán hoa hương .tha phương Bồ Tát như vân tập .vô lượng vô biên vô năng kế .khể thủ Di Đà cung kính lập .phong linh thụ/thọ hướng biến hư không .thán thuyết tam tôn vô hữu cực 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 彌陀本願華王座.一切眾寶以為成.臺上四重張寶幔.彌陀獨坐顯真形.真形光明遍法界.蒙光觸者心不退.晝夜六時專想念.終時快樂如三昧。 Di Đà Bổn Nguyện hoa Vương tọa .nhất thiết chúng bảo dĩ vi thành .đài thượng tứ trọng trương bảo mạn .Di Đà độc tọa hiển chân hình .chân hình quang minh biến Pháp giới .mông quang xúc giả tâm bất thoái .trú dạ lục thời chuyên tưởng niệm .chung thời khoái lạc như tam muội 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 彌陀身心遍法界.影現眾生心想中.是故勸汝常觀察.依心起相覩真容.真容寶像臨華座.心開見彼國莊嚴.寶樹三身華遍滿.風鈴樂響與門同。 Di Đà thân tâm biến Pháp giới .ảnh hiện chúng sanh tâm tưởng trung .thị cố khuyến nhữ thường quan sát .y tâm khởi tướng đổ chân dung .chân dung bảo tượng lâm hoa tọa .tâm khai kiến bỉ quốc trang nghiêm .bảo thụ tam thân hoa biến mãn .phong linh lạc/nhạc hưởng dữ môn đồng 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 彌陀身色如金山.相好光明照十方.唯有念佛蒙光攝.當知本願最為強.十方如來舒舌證.專稱名號至西方.到彼花開聞妙法.十地願行自然彰。 Di Đà thân sắc như kim sơn .tướng hảo quang minh chiếu thập phương .duy hữu niệm Phật mông quang nhiếp .đương tri Bổn Nguyện tối vi cường .thập phương Như Lai thư thiệt chứng .chuyên xưng danh hiệu chí Tây phương .đáo bỉ hoa khai văn diệu pháp .Thập Địa nguyện hạnh tự nhiên chương 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 觀音菩薩大慈悲.已滿菩提捨不證.一切五道內身中.六時觀察三輪應.應現身光紫金色.相好威儀轉無極恒舒百億光王手.普接有緣歸本國。 Quán-Âm Bồ Tát đại từ bi .dĩ mãn Bồ-đề xả bất chứng .nhất thiết ngũ đạo nội thân trung .lục thời quan sát tam luân ưng .ưng hiện thân quang tử kim sắc .tướng hảo uy nghi chuyển vô cực hằng thư bách ức quang Vương thủ .phổ tiếp hữu duyên quy bản quốc 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 勢至菩薩難思議.威光普照無邊際.有緣眾生蒙光觸.增長智慧超三界.法界傾搖如轉蓬.化佛菩薩滿虛空.普勸有緣常念佛.永絕胞胎證六通。 Thế Chí Bồ-tát nạn/nan tư nghị .uy quang phổ chiếu vô biên tế .hữu duyên chúng sanh mông quang xúc .tăng trưởng trí tuệ siêu tam giới .Pháp giới khuynh diêu/dao như chuyển bồng .hóa Phật Bồ-tát mãn hư không .phổ khuyến hữu duyên thường niệm Phật .vĩnh tuyệt bào thai chứng lục thông 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 正坐結加入三昧.想心乘念至西方.覩見彌陀極樂界.地上虛空七寶莊.彌陀身量極無邊.重勸眾生觀小身.丈六八尺隨機現.圓光化侍等前真。 chánh tọa kết/kiết gia nhập tam muội .tưởng tâm thừa niệm chí Tây phương .đổ kiến Di Đà Cực-Lạc giới .địa thượng hư không thất bảo trang .Di Đà thân lượng cực vô biên .trọng khuyến chúng sanh quán tiểu thân .trượng lục bát xích tùy ky hiện .viên quang hóa thị đẳng tiền chân 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 上輩上行上根人.求生淨土斷貪瞋.就行差別分三品.五門相續助三因.一日七日專精進.畢命乘臺出六塵.慶哉難逢今得遇.永證無為法相身。 thượng bối thượng hạnh/hành/hàng thượng căn nhân .cầu sanh tịnh thổ đoạn tham sân .tựu hạnh/hành/hàng sái biệt phần tam phẩm .ngũ môn tướng tục trợ tam nhân .nhất nhật thất nhật chuyên tinh tấn .tất mạng thừa đài xuất lục trần .khánh tai nạn/nan phùng kim đắc ngộ .vĩnh chứng vô vi Pháp tướng thân 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 中輩中行中根人.一日齋戒處金蓮.孝養父母教迴向.為說西方快樂因.佛與聲聞眾來取.直到彌陀華座前.百寶花籠經七日.三品蓮開證小真。 trung bối trung hạnh/hành/hàng trung căn nhân .nhất nhật trai giới xứ/xử kim liên .hiếu dưỡng phụ mẫu giáo hồi hướng .vi thuyết Tây phương khoái lạc nhân .Phật dữ Thanh văn chúng lai thủ .trực đáo Di Đà hoa tọa tiền .bách bảo hoa lung Kinh thất nhật .tam phẩm liên khai chứng tiểu chân 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 下輩下行下根人.十惡五逆等貪瞋.四重偷僧謗正法.未曾慚愧悔前愆.終時苦相皆雲集.地獄猛火罪人前.忽遇往生善知識.急勸專稱彼佛名.化佛菩薩尋聲到.一念傾心入寶蓮.三業障重開經劫.于時始發菩提因。 hạ bối hạ hạnh/hành/hàng hạ căn nhân .thập ác ngũ nghịch đẳng tham sân .tứ trọng thâu tăng báng chánh pháp .vị tằng tàm quý hối tiền khiên .chung thời khổ tướng giai vân tập .địa ngục mãnh hỏa tội nhân tiền .hốt ngộ vãng sanh thiện tri thức .cấp khuyến chuyên xưng bỉ Phật danh .hóa Phật Bồ-tát tầm thanh đáo .nhất niệm khuynh tâm nhập bảo liên .tam nghiệp chướng trọng khai Kinh kiếp .vu thời thủy phát Bồ-đề nhân 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 樂何樂事難思議.無邊菩薩為同學.性海如來盡是師.渴聞波若絕思漿.念食無生即斷飢.一切莊嚴皆說法.無心領納自然知.七寶花池隨意入.八輩凝神會一枝.彌陀心水沐身頂.觀音大勢與衣披.歘爾騰空遊法界.須臾授記號無為.如此逍遙極樂處.吾今不去待何時。 lạc/nhạc hà lạc/nhạc sự nạn/nan tư nghị .vô biên Bồ Tát vi đồng học .tánh hải Như Lai tận thị sư .khát văn ba nhược tuyệt tư tương .niệm thực vô sanh tức đoạn cơ .nhất thiết trang nghiêm giai thuyết Pháp .vô tâm lĩnh nạp tự nhiên tri .thất bảo hoa trì tùy ý nhập .bát bối ngưng thần hội nhất chi .Di Đà tâm thủy mộc thân đảnh/đính .Quán-Âm đại thế dữ y phi .歘nhĩ đằng không du Pháp giới .tu du thọ kí hiệu vô vi .như thử tiêu dao Cực-Lạc xứ/xử .ngô kim bất khứ đãi hà thời 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 哀愍覆護我.令法種增長.此世及後生.願佛常攝受。 ai mẩn phước hộ ngã .lệnh Pháp chủng tăng trưởng .thử thế cập hậu sanh .nguyện Phật thường nhiếp thọ 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方極樂世界觀世音菩薩。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ Tát 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方極樂世界大勢至菩薩。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方極樂世界諸菩薩清淨大海眾。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát thanh tịnh đại hải chúng 。 願共諸眾生.往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh .vãng sanh An lạc quốc 。 普為師僧父母及善知識法界眾生。斷除三障同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔至心懺悔。 phổ vi sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối chí tâm sám hối 。 南無歸懺十方佛.願滅一切諸罪根.今將久近所修善.迴作自他安樂因.唯願一切臨終時.勝緣勝境悉現前.願覩彌陀大悲主.觀音勢至十方尊.仰惟神光蒙接手.乘佛願力生彼國.懺悔迴向發願已.至心歸命禮阿彌陀佛。 Nam mô quy sám thập phương Phật .nguyện diệt nhất thiết chư tội căn .kim tướng cửu cận sở tu thiện .hồi tác tự tha an lạc nhân .duy nguyện nhất thiết lâm chung thời .thắng duyên thắng cảnh tất hiện tiền .nguyện đổ Di Đà đại bi chủ .Quán-Âm Thế Chí thập phương tôn .ngưỡng duy thần quang mông tiếp thủ .thừa Phật nguyện lực sanh bỉ quốc .sám hối hồi hướng phát nguyện dĩ .chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 說偈言。說此偈已。更當心口發願。願弟子臨命終時。心不顛倒。心不錯亂。心不失念。身心無諸苦痛。身心快樂如入禪定。聖眾現前。乘佛本願上品上生。阿彌陀佛國。到彼國已得六神通。迴入十方界。救攝苦眾生。虛空法界盡。我願亦如是發願已至心歸命禮阿彌陀佛。 thuyết kệ ngôn 。thuyết thử kệ dĩ 。cánh đương tâm khẩu phát nguyện 。nguyện đệ-tử lâm mạng chung thời 。tâm bất điên đảo 。tâm bất thác loạn 。tâm bất thất niệm 。thân tâm vô chư khổ thống 。thân tâm khoái lạc như nhập Thiền định 。Thánh chúng hiện tiền 。thừa Phật Bổn Nguyện thượng phẩm thượng sanh 。A Di Đà Phật quốc 。đáo bỉ quốc dĩ đắc lục Thần thông 。hồi nhập thập phương giới 。cứu nhiếp khổ chúng sanh 。hư không Pháp giới tận 。ngã nguyện diệc như thị phát nguyện dĩ chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 大眾欲作西方業.初夜獨坐自思量。莫言久住閻浮地.會有一日即無常.命如當風一條燭.亦如石中一電光.聞身康強不苦行.臨渴掘井水難望。 Đại chúng dục tác Tây phương nghiệp .sơ dạ độc tọa tự tư lượng 。mạc ngôn cửu trụ Diêm-phù địa .hội hữu nhất nhật tức vô thường .mạng như đương phong nhất điều chúc .diệc như thạch trung nhất điện quang .văn thân khang cường bất khổ hạnh .lâm khát quật tỉnh thủy nạn/nan vọng 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 今觀此身實可厭.種種不淨假名身.三百碎骨相支柱.遍體何曾有片真.香粉塗身無厭足.畢竟地下成灰塵.煩惱熾盛何曾歇.終是流浪三塗因.普勸道場諸眾等.真心念佛入真門。 kim quán thử thân thật khả yếm .chủng chủng bất tịnh giả danh thân .tam bách toái cốt tướng chi trụ .biến thể hà tằng hữu phiến chân .hương phấn đồ thân Vô yếm túc .tất cánh địa hạ thành hôi trần .phiền não sí thịnh hà tằng hiết .chung thị lưu lãng tam đồ nhân .phổ khuyến đạo tràng chư chúng đẳng .chân tâm niệm Phật nhập chân môn 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 貪嗔六賊無虛假.妄想悠悠循臭身.夢裹種種縱橫去.忽覺寂滅並虛然.四大無常歸糞土.魂魄零落若个邊.生時財物他人用.自身唯得紙泥錢.為此佛在西方國.努力相勸用心鐫。 tham sân lục tặc vô hư giả .vọng tưởng du du tuần xú thân .mộng khoả chủng chủng túng hoạnh khứ .hốt giác tịch diệt tịnh hư nhiên .tứ đại vô thường quy phẩn độ .hồn phách linh lạc nhược/nhã 个biên .sanh thời tài vật tha nhân dụng .tự thân duy đắc chỉ nê tiễn .vi thử Phật tại Tây phương quốc .nỗ lực tướng khuyến dụng tâm tuyên 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 發願生佛國。聖眾普應知。今生蒙佛教。不敢更生疑。一日七日專精進。定得西方花上期願共諸眾生。往生安樂國。 phát nguyện sanh Phật quốc 。Thánh chúng phổ ứng tri 。kim sanh mông Phật giáo 。bất cảm cánh sanh nghi 。nhất nhật thất nhật chuyên tinh tấn 。định đắc Tây phương hoa thượng kỳ nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 淨土快樂無人去.地獄苦報競攢頭.聞惡一聲不惜死.善法未肯至心求.死墮阿鼻十八獄.輪迴受苦何時休。 tịnh thổ khoái lạc vô nhân khứ .địa ngục khổ báo cạnh toàn đầu .văn ác nhất thanh bất tích tử .thiện Pháp vị khẳng chí tâm cầu .tử đọa A-tỳ thập bát ngục .Luân-hồi thọ khổ hà thời hưu 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 歸去來。魔鄉不可停。曠劫來流轉。六道盡皆經。到處無餘事。唯聞生死聲。為此生平後。入彼涅槃城。 quy khứ lai 。ma hương bất khả đình 。khoáng kiếp lai lưu chuyển 。lục đạo tận giai Kinh 。đáo xứ/xử vô dư sự 。duy văn sanh tử thanh 。vi thử sanh bình hậu 。nhập bỉ Niết Bàn thành 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 觀彼彌陀極樂界。廣大寬平眾寶城。雲華作行無有數。擬待此地善眾生。五濁欲修十善業。第一專誦彌陀經。心口稱佛無厭足。命終菩薩自來迎。 quán bỉ Di Đà Cực-Lạc giới 。quảng đại khoan bình chúng bảo thành 。vân hoa tác hạnh/hành/hàng vô hữu số 。nghĩ đãi thử địa thiện chúng sanh 。ngũ trược dục tu thập thiện nghiệp 。đệ nhất chuyên tụng Di Đà Kinh 。tâm khẩu xưng Phật Vô yếm túc 。mạng chung Bồ Tát tự lai nghênh 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 諦觀西方有一國。其國有佛號彌陀。一坐說法恒沙劫。普為世界斷諸魔。極樂城中登聖座。諸天圍遶悉來過。八萬四千菩薩眾。奉持花果散娑婆。 đế quán Tây phương hữu nhất quốc 。kỳ quốc hữu Phật hiệu Di Đà 。nhất tọa thuyết Pháp hằng sa kiếp 。phổ vi thế giới đoạn chư ma 。Cực-Lạc thành trung đăng Thánh tọa 。chư Thiên vi nhiễu tất lai quá/qua 。bát vạn tứ thiên Bồ Tát chúng 。phụng trì hoa quả tán Ta-bà 。 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 普為梵釋四王天龍八部帝主人王。師僧父母及善知識法界眾生。斷除三障。同得往生阿彌陀佛國歸命懺悔。 phổ vi Phạm Thích tứ vương thiên long bát bộ đế chủ nhân Vương 。sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc quy mạng sám hối 。 諸行無常 是生滅法 生滅滅已 寂滅為樂 chư hạnh vô thường  thị sanh diệt Pháp  sanh diệt diệt dĩ  tịch diệt vi lạc/nhạc 如來證涅槃 Như Lai chứng Niết Bàn 永斷於生死 vĩnh đoạn ư sanh tử 若能至心聽 nhược/nhã năng chí tâm thính 常得無量樂 thường đắc vô lượng lạc/nhạc 南無本師釋迦牟尼佛等一切三寶。我今稽首禮。迴願往生無量壽國。 Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật đẳng nhất thiết Tam Bảo 。ngã kim khể thủ lễ 。hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。 南無十方三世盡虛空遍法界微塵剎土中一切三寶。我今稽首禮。迴願往生無量壽國。 Nam mô thập phương tam thế tận hư không biến Pháp giới vi trần sát độ trung nhất thiết Tam Bảo 。ngã kim khể thủ lễ 。hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。 南無西方極樂世界阿彌陀佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界無量光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Vô Lượng Quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界無邊光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô biên quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界無礙光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô ngại quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界無對光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô đối quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界光焰王佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới quang diệm Vương Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界清淨光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới thanh Tịnh Quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界歡喜光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Hoan Hỉ Quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界智慧光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới trí tuệ quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界不斷光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới bất đoạn quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界難思光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới nạn/nan tư quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界無稱光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô xưng quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界超日月光佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới siêu nhật nguyệt quang Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界阿彌陀佛。哀愍覆護我。令法種增長。此世及後生。願佛常攝受願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật 。ai mẩn phước hộ ngã 。lệnh Pháp chủng tăng trưởng 。thử thế cập hậu sanh 。nguyện Phật thường nhiếp thọ nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界觀世音菩薩摩訶薩。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界大勢至菩薩摩訶薩。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát Ma-ha tát 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界諸尊菩薩摩訶薩清淨大海眾。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới chư tôn Bồ-Tát Ma-ha-tát thanh tịnh đại hải chúng 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 普為上界梵釋四王天龍八部帝王人王師僧父母及善知識法界眾生。悉願斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 phổ vi thượng giới Phạm Thích tứ vương thiên long bát bộ đế Vương nhân vương sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。tất nguyện đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 南無普光佛 南無普明佛 南無普淨佛南無多摩羅跋栴檀香佛 Nam mô phổ quang Phật  Nam mô phổ minh Phật  Nam mô phổ tịnh Phật Nam mô Đa Ma La Bạt Chiên Đàn Hương Phật 南無栴檀光佛 南無摩尼幢佛 南無歡喜藏摩尼寶積佛 南無一切世間樂見上大精進佛 南無摩尼幢燈光佛 Nam mô chiên đàn quang Phật  Nam mô ma-ni tràng Phật  Nam mô hoan hỉ tạng ma-ni Bảo tích Phật  Nam mô nhất thiết thế gian lạc/nhạc kiến thượng đại tinh tấn Phật  Nam mô ma-ni tràng đăng quang Phật 南無慧炬照佛 南無海德光明佛 南無金剛牢強普散金光佛 Nam mô tuệ cự chiếu Phật  Nam mô hải đức quang minh Phật  Nam mô Kim cương lao cường phổ tán kim quang Phật 南無大強精進勇猛佛 Nam mô Đại cường tinh tấn dũng mãnh Phật 南無大悲光佛 南無慈力王佛 南無慈藏佛 南無栴檀窟莊嚴勝佛 南無賢善首佛 南無善意佛 南無廣莊嚴王佛 南無金剛華佛 南無寶蓋照空自在王佛 Nam mô đại bi quang Phật  Nam mô Từ lực Vương Phật  Nam mô Từ Tạng Phật  Nam mô chiên đàn quật trang nghiêm Thắng Phật  Nam mô hiền thiện thủ Phật  Nam mô thiện ý Phật  Nam mô quảng Trang nghiêm Vương Phật  Nam mô Kim cương hoa Phật  Nam mô bảo cái chiếu không Tự tại Vương Phật 南無虛空寶華光佛 Nam mô hư không bảo Hoa Quang Phật 南無琉璃莊嚴王佛 Nam mô lưu ly Trang nghiêm Vương Phật 南無普現色身光佛 Nam mô phổ hiện sắc thân quang Phật 南無不動光佛 南無降伏諸魔王佛 南無才光明佛 南無智慧勝佛 南無彌勒仙光佛 南無世靜光佛 南無善寂月音妙尊智王佛 Nam mô bất động quang Phật  Nam mô hàng phục chư Ma Vương Phật  Nam mô tài quang minh Phật  Nam mô trí tuệ thắng Phật  Nam mô Di Lặc tiên quang Phật  Nam mô thế tĩnh quang Phật  Nam mô thiện tịch nguyệt âm diệu tôn trí Vương Phật 南無龍種上尊王佛 Nam mô long chủng thượng tôn Vương Phật 南無日月光佛 南無日月珠光佛 南無慧幡勝王佛 Nam mô nhật nguyệt quang Phật  Nam mô nhật nguyệt châu quang Phật  Nam mô tuệ phan/phiên thắng Vương Phật 南無師子吼自在力王佛 Nam mô sư tử hống tự tại lực Vương Phật 南無妙音勝佛 南無常光幢佛 南無觀世燈佛 南無慧威燈王佛 南無法勝王佛 南無須彌光佛 南無須曼那華光佛 Nam mô Diệu-Âm Thắng Phật  Nam mô thường quang tràng Phật  Nam mô quán thế đăng Phật  Nam mô tuệ uy đăng Vương Phật  Nam mô Pháp thắng Vương Phật  Nam mô Tu-Di-Quang Phật  Nam mô tu mạn na Hoa Quang Phật 南無優鉢羅華殊勝王佛 Nam mô ưu-bát-la hoa thù thắng Vương Phật 南無大慧力王佛 Nam mô Đại tuệ lực Vương Phật 南無阿閦鞞歡喜光佛 Nam mô A-Súc-Bệ Hoan Hỉ Quang Phật 南無無量音聲王佛 Nam mô vô lượng âm thanh Vương Phật 南無才光佛 南無金海光佛 南無山海慧自在通王佛 Nam mô tài quang Phật  Nam mô kim hải quang Phật  Nam mô Sơn Hải Tuệ Tự Tại Thông Vương Phật 南無大通光佛 Nam mô đại thông quang Phật 南無一切法常滿王佛 Nam mô nhất thiết pháp thường mãn Vương Phật 此五十三佛名者。乃是過去久遠舊住娑婆世界。成熟眾生而般涅槃。若有善男子善女人及餘一切眾生。得聞是五十三佛名者。是人於百千萬億阿僧祇劫不墮惡道。若復有人。能誦是五十三佛名者。除滅四重五逆。及謗方等經皆悉清淨。以是諸佛本誓願故。於念念中即得除滅如上諸罪。 thử ngũ thập tam Phật danh giả 。nãi thị quá khứ cửu viễn cựu trụ Ta Bà thế giới 。thành thục chúng sanh nhi Bát Niết Bàn 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân cập dư nhất thiết chúng sanh 。đắc văn thị ngũ thập tam Phật danh giả 。thị nhân ư bách thiên vạn ức a-tăng-kì kiếp bất đọa ác đạo 。nhược/nhã phục hưũ nhân 。năng tụng thị ngũ thập tam Phật danh giả 。trừ diệt tứ trọng ngũ nghịch 。cập báng phương đẳng Kinh giai tất thanh tịnh 。dĩ thị chư Phật bổn thệ nguyện cố 。ư niệm niệm trung tức đắc trừ diệt như thượng chư tội 。 此華嚴偈九句。 thử hoa nghiêm kệ cửu cú 。 一切眾生類 nhất thiết chúng sanh loại 皆悉三世攝 giai tất tam thế nhiếp 三世諸眾生 tam thế chư chúng sanh 皆為五陰攝 giai vi ngũ uẩn nhiếp 五陰諸眾生 ngũ uẩn chư chúng sanh 皆悉從業起 giai tất tùng nghiệp khởi 諸業因心起 chư nghiệp nhân tâm khởi 心法猶如幻 tâm Pháp do như huyễn 眾生亦如是 chúng sanh diệc như thị 凡眾生皆不得漫瞋。瞋時忍。即誦此四偈。 phàm chúng sanh giai bất đắc mạn sân 。sân thời nhẫn 。tức tụng thử tứ kệ 。 瞋是忍辱花 sân thị nhẫn nhục hoa 忍是瞋家果 nhẫn thị sân gia quả 花生便摘却 hoa sanh tiện trích khước 果生何處坐 quả sanh hà xứ/xử tọa 但人受菩薩戒八勝法偈。 đãn nhân thọ/thụ Bồ-tát giới bát thắng Pháp kệ 。 第一趣道勝 đệ nhất thú đạo thắng 第二發心勝 đệ nhị phát tâm thắng 第三功德勝 đệ tam công đức thắng 第四福田勝 đệ tứ phước điền thắng 第五受罪輕微勝 đệ ngũ thọ tội khinh vi thắng 第六處胎勝 đệ lục xứ thai thắng 第七神通勝 đệ thất thần thông thắng 第八果報勝 đệ bát quả báo thắng 此四偈亦是受菩薩戒法偈。 thử tứ kệ diệc thị thọ/thụ Bồ-tát giới Pháp kệ 。 金剛無等解脫道 Kim cương vô đẳng giải thoát đạo 十力雄猛震三千 thập lực hùng mãnh chấn tam thiên 破壞外道尼乾眾 phá hoại ngoại đạo Ni-kiền chúng 不與魔邪作因緣 bất dữ ma tà tác nhân duyên 此四偈亦是菩薩戒香湯法。 thử tứ kệ diệc thị Bồ-tát giới hương thang Pháp 。 西方溫池水雪山童子補香湯.澡浴凡夫表裹淨.唯願速生彌勒家。 Tây phương ôn trì thủy tuyết sơn đồng tử bổ hương thang .táo dục phàm phu biểu khoả tịnh .duy nguyện tốc sanh Di Lặc gia 。 此四偈亦是戒法。 thử tứ kệ diệc thị giới pháp 。 戒如明日月 giới như minh nhật nguyệt 亦如瓔珞珠 diệc như anh lạc châu 微塵菩薩眾 vi trần Bồ Tát chúng 由戒成正覺 do giới thành chánh giác 此四偈是破戒偈。 thử tứ kệ thị phá giới kệ 。 破戒如弦斷 phá giới như huyền đoạn 持戒若施弦 trì giới nhược/nhã thí huyền 臨陣空牽挽 lâm trận không khiên vãn 如何若向前 như hà nhược/nhã hướng tiền 此八偈是大智度論偈。 thử bát kệ thị Đại Trí Độ Luận kệ 。 世間人心動 thế gian nhân tâm động 愛好福果報 ái hảo phước quả báo 而不好福田 nhi bất hảo phước điền 求有不求滅 cầu hữu bất cầu diệt 先聞邪見法 tiên văn tà kiến Pháp 心著而深入 tâm trước/trứ nhi thâm nhập 我是甚深法 ngã thị thậm thâm Pháp 無信云何解 vô tín vân hà giải 此四偈亦須修善業。 thử tứ kệ diệc tu tu thiện nghiệp 。 汝得人身不修道 nhữ đắc nhân thân bất tu đạo 如向寶山空手歸 như hướng bảo sơn không thủ quy 汝今自造還自受 nhữ kim tự tạo hoàn tự thọ 號咷啼哭知向誰 hiệu đào đề khốc tri hướng thùy 阿彌陀佛呪 A Di Đà Phật chú 那謨菩陀夜 那謨馱囉摩夜那謨僧伽夜 那摩阿弭多婆夜 哆姪他 阿弭唎羝 阿弭唎都婆鼙 阿弭唎哆三婆鼙 阿弭唎哆鼻 迦囒羝 伽弭儞伽伽那稽唎夜 迦嚟婆囉皤 波迦嚟 焰迦嚟 沙婆訶 na mô bồ đà dạ  na mô Đà La ma dạ na mô tăng già dạ  na ma a nhị đa Bà dạ  sỉ điệt tha  a nhị lợi đê  a nhị lợi đô Bà bề  a nhị lợi sỉ tam bà bề  a nhị lợi sỉ Tỳ  Ca 囒đê  già nhị nễ già già na kê lợi dạ  Ca 嚟Bà La Bà  ba Ca 嚟 diệm Ca 嚟 sa Bà ha 合香之法 hợp hương chi Pháp 沈香一兩 煎香一兩 薰陸香一兩 甘松香一兩 零陵香一兩 甲香一兩(十文已下) 丁香一兩 白膠香真(五文) 雞舌香(十二文) 青木香一兩 香附子(十文) 白檀香一兩 擣羅取末以蜜和之 trầm hương nhất lượng (lưỡng)  tiên hương nhất lượng (lưỡng)  huân lục hương nhất lượng (lưỡng)  cam tùng hương nhất lượng (lưỡng)  linh lăng hương nhất lượng (lưỡng)  giáp hương nhất lượng (lưỡng) (thập văn dĩ hạ ) đinh hương nhất lượng (lưỡng)  bạch giao hương chân (ngũ văn ) kê thiệt hương (thập nhị văn ) thanh mộc hương nhất lượng (lưỡng)  hương phụ tử (thập văn ) bạch đàn hương nhất lượng (lưỡng)  đảo La thủ mạt dĩ mật hòa chi 云何梵。 vân hà phạm 。 云何得長壽 vân hà đắc trường thọ 金剛不壞身 Kim Cương bất hoại thân 復以何因緣 phục dĩ hà nhân duyên 得大堅固力 đắc Đại kiên cố lực 云何於此經 vân hà ư thử Kinh 究竟到彼岸 cứu cánh đáo bỉ ngạn 戒香 定香 慧香 解脫香 解脫知見香 giới hương  định hương  tuệ hương  giải thoát hương  giải thoát tri kiến hương 光明雲臺遍法界.供養十方無量佛.見聞普熏證寂滅。 quang minh vân đài biến Pháp giới .cúng dường thập phương vô lượng Phật .kiến văn phổ huân chứng tịch diệt 。 願佛開微密 廣為眾生說 nguyện Phật khai vi mật  quảng vi chúng sanh thuyết 南無東方善德如來十方佛等一切諸佛 Nam mô Đông phương thiện đức Như Lai thập phương Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無拘那提如來賢劫千佛等一切諸佛 Nam mô câu na đề Như Lai hiền kiếp thiên Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無釋迦牟尼如來三十五佛等一切諸佛 Nam mô Thích-Ca Mâu Ni Như Lai tam thập ngũ Phật đẳng nhất thiết chư Phật 南無釋迦牟尼佛 南無金剛不壞佛 南無寶光佛 南無龍尊王佛 南無精進軍佛南無精進喜佛 南無寶積佛 南無寶藏佛 南無現無愚佛 南無寶月佛 南無無垢王佛 南無離垢佛 南無勇施佛 南無清淨佛 南無清淨施佛 南無婆留那佛 南無水天佛 南無堅德佛 南無旃檀功德佛 南無無量掬光佛 南無光德佛 南無無憂德佛 南無那羅延佛 南無功德華佛 南無蓮華光遊戲神通佛 Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô Kim Cương bất hoại Phật  Nam mô Bảo quang Phật  Nam mô long tôn Vương Phật  Nam mô tinh tấn quân Phật Nam mô tinh tấn hỉ Phật  Nam mô Bảo tích Phật  Nam mô Bảo Tạng Phật  Nam mô hiện vô ngu Phật  Nam mô Bảo nguyệt Phật  Nam mô vô cấu Vương Phật  Nam mô ly cấu Phật  Nam mô Dũng-Thí Phật  Nam mô thanh tịnh Phật  Nam mô thanh tịnh thí Phật  Nam mô Bà lưu na Phật  Nam mô Thủy Thiên Phật  Nam mô kiên đức Phật  Nam mô chiên đàn công đức Phật  Nam mô vô lượng cúc quang Phật  Nam mô quang đức Phật  Nam mô Vô ưu đức Phật  Nam mô Na-la-diên Phật  Nam vô công đức hoa Phật  Nam mô Liên Hoa Quang du hí thần thông Phật 南無財功德佛 南無德念佛 南無善名稱功德佛 Nam mô tài công đức Phật  Nam mô đức niệm Phật  Nam mô thiện danh xưng công đức Phật 南無紅炎幢王佛 Nam mô hồng viêm tràng Vương Phật 南無善遊步功德佛 Nam mô thiện du bộ công đức Phật 南無鬪戰勝佛 南無善遊步佛 南無周匝莊嚴功德佛 Nam mô đấu chiến Thắng Phật  Nam mô thiện du bộ Phật  Nam mô châu táp trang nghiêm công đức Phật 南無寶蓮華遊步佛 Nam mô bảo liên hoa du bộ Phật 南無寶蓮華善住娑羅樹王佛 Nam mô bảo liên hoa thiện trụ/trú Ta La Thụ Vương Phật 藥王藥上經。空有其目而無名號。此三十五佛名出決定毘尼經。 Dược-Vương Dược Thượng Kinh 。không hữu kỳ mục nhi vô danh hiệu 。thử tam thập ngũ Phật danh xuất quyết định Tỳ ni Kinh 。 南無東方阿閦如來十方無量佛等一切諸佛已上七階依藥王藥上經文次第。已下別明。依餘部經等疏出。 Nam mô Đông phương A Súc Như Lai thập phương vô lượng Phật đẳng nhất thiết chư Phật dĩ thượng thất giai y Dược-Vương Dược Thượng Kinh văn thứ đệ 。dĩ hạ biệt minh 。y dư bộ Kinh đẳng sớ xuất 。 南無寶集如來二十五佛等一切諸佛 南無寶集佛 南無寶勝佛 Nam mô bảo tập Như Lai nhị thập ngũ Phật đẳng nhất thiết chư Phật  Nam mô bảo tập Phật  Nam mô bảo Thắng Phật 南無成就盧舍那佛 Nam mô thành tựu Lô xá na Phật 南無盧舍那鏡像佛 Nam mô Lô-xá-na kính tượng Phật 南無盧舍那光明佛 Nam mô Lô-xá-na quang minh Phật 南無不動佛 南無大光明佛 南無無量聲如來(三稱) Nam mô Bất Động Phật  Nam mô đại quang minh Phật  Nam mô vô lượng thanh Như Lai (tam xưng ) 南無無量聲如來 Nam mô vô lượng thanh Như Lai 南無無量聲如來 Nam mô vô lượng thanh Như Lai 南無阿彌陀劬沙佛 Nam mô A-Di-Đà cù sa Phật 南無大稱佛 南無寶光明佛 南無得大無畏佛 南無燃燈火佛 南無實聲佛 Nam mô Đại xưng Phật  Nam mô bảo quang minh Phật  Nam mô đắc Đại vô úy Phật  Nam mô Nhiên Đăng hỏa Phật  Nam mô thật thanh Phật 南無無邊無垢佛 南無月聲佛 Nam mô vô biên vô cấu Phật  Nam mô nguyệt thanh Phật 南無無邊稱佛 南無日月光明世尊 南無日月光明世尊 Nam mô vô biên xưng Phật  Nam mô nhật nguyệt quang minh Thế Tôn  Nam mô nhật nguyệt quang minh Thế Tôn 南無日月光明世尊 Nam mô nhật nguyệt quang minh Thế Tôn 南無無垢光明佛 南無清淨光明佛 南無日月光明佛 南無無邊寶佛 南無華勝佛 南無妙身佛 南無法光明清淨開敷蓮華佛 Nam mô vô cấu quang minh Phật  Nam mô thanh Tịnh Quang minh Phật  Nam mô nhật nguyệt quang minh Phật  Nam mô vô biên bảo Phật  Nam mô hoa Thắng Phật  Nam mô diệu thân Phật  Nam mô pháp quang minh thanh tịnh khai phu liên hoa Phật 此二十五佛出佛名經第八卷。 thử nhị thập ngũ Phật xuất Phật danh Kinh đệ bát quyển 。 南無虛空功德清淨微塵等目端正功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來。 Nam mô hư không công đức thanh tịnh vi trần đẳng mục đoan chánh công đức tướng quang minh hoa Ba-đầu-ma lưu ly quang bảo thể hương tối thượng hương cúng dường cật chủng chủng trang nghiêm đảnh/đính kế vô lượng vô biên nhật nguyệt quang minh nguyện lực trang nghiêm biến hóa trang nghiêm Pháp giới xuất sanh vô chướng ngại Vương Như Lai 。 禮佛功德。若有善男子善女人。犯四重五逆。誹謗三寶。及犯四波羅夷。是人罪重。假使如閻浮提履地變為微塵一一微塵成於一劫。是人有若干劫罪。稱是一佛名號禮拜者。如上等罪皆悉消滅。是人功德不可思議。 lễ Phật công đức 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。phạm tứ trọng ngũ nghịch 。phỉ báng Tam Bảo 。cập phạm tứ Ba la di 。thị nhân tội trọng 。giả sử như Diêm-phù-đề lý địa biến vi vi trần nhất nhất vi trần thành ư nhất kiếp 。thị nhân hữu nhược can kiếp tội 。xưng thị nhất Phật danh hiệu lễ bái giả 。như thượng đẳng tội giai tất tiêu diệt 。thị nhân công đức bất khả tư nghị 。 南無毫相日月光明華寶蓮華堅如金剛身毘盧遮那無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如來此佛名號出十二佛名神呪校量功德除障滅罪經。 Nam mô hào tướng nhật nguyệt quang minh hoa bảo liên hoa kiên như Kim Cương thân Tỳ Lô Giá Na vô chướng ngại nhãn viên mãn thập phương phóng quang chiếu nhất thiết Phật sát tướng Vương Như Lai thử Phật danh hiệu xuất Thập Nhị Phật Danh Thần Chú Giáo Lượng Công Đức Trừ Chướng Diệt Tội Kinh 。 南無過現未來十方三世一切佛。歸命懺悔。 Nam mô quá/qua hiện vị lai thập phương tam thế nhất thiết Phật 。quy mạng sám hối 。 至心懺悔。 chí tâm sám hối 。 如是等一切世界諸佛世尊常住在世。是諸世尊慈念我。當憶念我。當證知我。若我前生從無始生死已來。所作眾罪。若自作。若教他作。見作隨喜。若塔若僧若取四方僧物。若自取。若教人取。見取隨喜。或作五逆無間重罪。若自作。若教他作。見作隨喜。十不善道自作教他見作隨喜。所作罪障。或有覆藏。或無覆藏。應墮地獄餓鬼畜生。及諸惡趣邊地下賤及彌戾車。如是等處所有罪障。今皆懺悔。 như thị đẳng nhất thiết thế giới chư Phật Thế tôn thường trụ tại thế 。thị chư Thế Tôn từ niệm ngã 。đương ức niệm ngã 。đương chứng tri ngã 。nhược/nhã ngã tiền sanh tùng vô thủy sanh tử dĩ lai 。sở tác chúng tội 。nhược/nhã tự tác 。nhược/nhã giáo tha tác 。kiến tác tùy hỉ 。nhược/nhã tháp nhược/nhã tăng nhã thủ tứ phương tăng vật 。nhược/nhã tự thủ 。nhược/nhã giáo nhân thủ 。kiến thủ tùy hỉ 。hoặc tác ngũ nghịch Vô gián trọng tội 。nhược/nhã tự tác 。nhược/nhã giáo tha tác 。kiến tác tùy hỉ 。thập bất thiện đạo tự tác giáo tha kiến tác tùy hỉ 。sở tác tội chướng 。hoặc hữu phước tạng 。hoặc vô phước tạng 。ưng đọa địa ngục ngạ quỷ súc sanh 。cập chư ác thú biên địa hạ tiện cập di lệ xa 。như thị đẳng xứ sở hữu tội chướng 。kim giai sám hối 。 今諸佛世尊當證知我。當憶念我。我復於諸佛世尊前作如是言。若我此生若於餘生曾行布施。或守淨戒。乃至施與畜生一摶之食。或修淨行所有善根。成就眾生所有善根。修行菩提所有善根。及無上智所有善根。一切合集計校籌量。皆悉迴向阿耨多羅三藐三菩提。如過去未來現在諸佛所作迴向。我亦如是迴向。迴向已。歸命禮三寶。 kim chư Phật Thế tôn đương chứng tri ngã 。đương ức niệm ngã 。ngã phục ư chư Phật Thế tôn tiền tác như thị ngôn 。nhược/nhã ngã thử sanh nhược/nhã ư dư sanh tằng hạnh/hành/hàng bố thí 。hoặc thủ tịnh giới 。nãi chí thí dữ súc sanh nhất đoàn chi thực/tự 。hoặc tu tịnh hạnh sở hữu thiện căn 。thành tựu chúng sanh sở hữu thiện căn 。tu hành Bồ-đề sở hữu thiện căn 。cập vô thượng trí sở hữu thiện căn 。nhất thiết hợp tập kế giáo trù lượng 。giai tất hồi hướng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。như quá khứ vị lai hiện tại chư Phật sở tác hồi hướng 。ngã diệc như thị hồi hướng 。 hồi hướng dĩ 。quy mạng lễ Tam Bảo 。 眾罪皆懺悔 chúng tội giai sám hối 諸福盡隨喜 chư phước tận tùy hỉ 及請佛功德 cập thỉnh Phật công đức 願成無上智 nguyện thành vô thượng trí 去來現在佛 khứ lai hiện tại Phật 於眾生最勝 ư chúng sanh tối thắng 無量功德海 vô lượng công đức hải 歸依合掌禮 quy y hợp chưởng lễ 一切普誦 nhất thiết phổ tụng 如來妙色身 Như Lai diệu sắc thân 世間無與等 thế gian vô dữ đẳng 無比不思議 vô bỉ bất tư nghị 是故今敬禮 thị cố kim kính lễ 如來色無盡 Như Lai sắc vô tận 智慧亦復然 trí tuệ diệc phục nhiên 一切法常住 nhất thiết pháp thường trụ 是故我歸依 thị cố ngã quy y 降伏心過惡。及以身四種。已到難伏地。是故禮法王。知一切爾炎。智慧身自在。攝持一切法是故今敬禮。敬禮過稱量。敬禮無譬類。敬禮無邊德。敬禮難思議。哀愍覆護我。令法種增長。此世及後生。願佛常攝受。 hàng phục tâm quá ác 。cập dĩ thân tứ chủng 。dĩ đáo nạn/nan phục địa 。thị cố lễ pháp vương 。tri nhất thiết nhĩ viêm 。trí tuệ thân tự tại 。nhiếp trì nhất thiết pháp thị cố kim kính lễ 。kính lễ quá/qua xưng lượng 。kính lễ vô thí loại 。kính lễ vô biên đức 。kính lễ nạn/nan tư nghị 。ai mẩn phước hộ ngã 。lệnh Pháp chủng tăng trưởng 。thử thế cập hậu sanh 。nguyện Phật thường nhiếp thọ 。 摩訶盧訶隸阿羅遮羅多羅莎訶 Ma-ha lô ha lệ a La già La Ta-la bà ha 梵唄 phạm bối 處世界 如虛空 如蓮華 不著水 心清淨 超於彼 稽首禮 無上尊 xứ/xử thế giới  như hư không  như liên hoa  bất trước thủy  tâm thanh tịnh  siêu ư bỉ  khể thủ lễ  vô thượng tôn 說偈呪願 thuyết kệ chú nguyện 願以此功德 nguyện dĩ thử công đức 普及於一切 phổ cập ư nhất thiết 我等與眾生 ngã đẳng dữ chúng sanh 皆共成佛道 giai cộng thành Phật đạo 自歸依佛 當願眾生 體解大道 發無上意 tự quy y Phật  đương nguyện chúng sanh  thể giải đại đạo  phát vô thượng ý 自歸依法 當願眾生 深入經藏 智慧如海 tự quy y pháp  đương nguyện chúng sanh  thâm nhập Kinh tạng  trí tuệ như hải 自歸依僧 當願眾生 統理大眾 一切無礙 tự quy y tăng  đương nguyện chúng sanh  thống lý Đại chúng  nhất thiết vô ngại 願諸眾生。諸惡莫作。諸善奉行。自淨其意。是諸佛教。和南聖眾。諸眾等各說無常偈。 nguyện chư chúng sanh 。chư ác mạc tác 。chư thiện phụng hành 。tự tịnh kỳ ý 。thị chư Phật giáo 。hòa nam Thánh chúng 。chư chúng đẳng các thuyết vô thường kệ 。 諸行無常 是生滅法 生滅滅已 寂滅為樂 如來證涅槃 永斷於生死 若能至心聽 當得無量樂 chư hạnh vô thường  thị sanh diệt Pháp  sanh diệt diệt dĩ  tịch diệt vi lạc/nhạc  Như Lai chứng Niết Bàn  vĩnh đoạn ư sanh tử  nhược/nhã năng chí tâm thính  đương đắc vô lượng lạc/nhạc 晝夜六時發願文 trú dạ lục thời phát nguyện văn 十方三世諸佛當證知。弟子某甲等。為一切眾生。觀一切三寶。為一切眾生。禮一切三寶。為一切眾生。供養一切三寶。為一切眾生。於一切三寶前行道。為一切眾生。於一切三寶懺悔。為一切作佛像。轉經供養眾僧。供養一切眾。行六波羅蜜。四攝四無量。一切行等已。集一切善根。以此善根。願令一切三塗眾生。一切貧窮眾生。一切生老病死眾生。一切獄囚繫閉眾生。一切破亡流徙眾生。一切不自在眾生。一切邪見顛倒眾生等。悉得離苦解脫。捨邪歸正發菩提心。永除三障。常見一切諸佛菩薩及善知識。恒聞正法福智具足。一時作佛。 thập phương tam thế chư Phật đương chứng tri 。đệ-tử mỗ giáp đẳng 。vi nhất thiết chúng sanh 。quán nhất thiết Tam Bảo 。vi nhất thiết chúng sanh 。lễ nhất thiết Tam Bảo 。vi nhất thiết chúng sanh 。cúng dường nhất thiết Tam Bảo 。vi nhất thiết chúng sanh 。ư nhất thiết Tam Bảo tiền hành đạo 。vi nhất thiết chúng sanh 。ư nhất thiết Tam Bảo sám hối 。vi nhất thiết tác Phật tượng 。chuyển Kinh cúng dường chúng tăng 。cúng dường nhất thiết chúng 。hạnh/hành/hàng lục Ba la mật 。tứ nhiếp tứ vô lượng 。nhất thiết hành đẳng dĩ 。tập nhất thiết thiện căn 。dĩ thử thiện căn 。nguyện lệnh nhất thiết tam đồ chúng sanh 。nhất thiết bần cùng chúng sanh 。nhất thiết sanh lão bệnh tử chúng sanh 。nhất thiết ngục tù hệ bế chúng sanh 。nhất thiết phá vong lưu tỉ chúng sanh 。nhất thiết bất tự tại chúng sanh 。nhất thiết tà kiến điên đảo chúng sanh đẳng 。tất đắc ly khổ giải thoát 。xả tà quy chánh phát Bồ-đề tâm 。vĩnh trừ tam chướng 。thường kiến nhất thiết chư Phật Bồ Tát cập thiện tri thức 。hằng văn chánh pháp phước trí cụ túc 。nhất thời tác Phật 。 又以此善根。願令一切眾生皆悉上品往生一切淨土。先證無生法忍然後度一切眾生。 hựu dĩ thử thiện căn 。nguyện lệnh nhất thiết chúng sanh giai tất thượng phẩm vãng sanh nhất thiết tịnh thổ 。tiên chứng Vô sanh Pháp nhẫn nhiên hậu độ nhất thiết chúng sanh 。 又以此善根。願令一切三寶一切國土常得安樂。恒不破壞。四方寧靜兵甲休息。龍王歡喜風調雨順。五穀熟成萬人安樂。禮佛功德。廣大如法界。究竟如虛空。盡未來際供養一切三寶。終無有休息。隨意靜默量時任唱。初夜半夜後夜午時平明日沒。唱靜六時禮拜佛法大綱。晝三夜三各嚴持香華。入塔觀像默供養行道禮佛。平明及與午時。並別唱五十三佛。餘皆總唱。日暮初夜並別唱三十五佛。餘皆總唱。半夜並別唱二十五佛。餘皆總唱。觀此七階佛如在目前。思惟如來所有功德。廣作如是清淨懺悔。上來布置禮佛綱軌次第多少悉。是故信行禪師。依經自行此法。於今徒眾亦常相續依行不絕。但以現無正文流傳。恐欲學者無所依據。是以故集此文流通於世。願後學者。依文讀誦。不增不減。 hựu dĩ thử thiện căn 。nguyện lệnh nhất thiết Tam Bảo nhất thiết quốc độ thường đắc an lạc 。hằng bất phá hoại 。tứ phương ninh tĩnh binh giáp hưu tức 。long Vương hoan hỉ phong điều vũ thuận 。ngũ cốc thục thành vạn nhân an lạc 。lễ Phật công đức 。quảng đại như Pháp giới 。cứu cánh như hư không 。tận vị lai tế cúng dường nhất thiết Tam Bảo 。chung vô hữu hưu tức 。tùy ý tĩnh mặc lượng thời nhâm xướng 。sơ dạ bán dạ hậu dạ ngọ thời bình minh nhật một 。xướng tĩnh lục thời lễ bái Phật Pháp đại cương 。trú tam dạ tam các nghiêm trì hương hoa 。nhập tháp quán tượng mặc cúng dường hành đạo lễ Phật 。bình minh cập dữ ngọ thời 。tịnh biệt xướng ngũ thập tam Phật 。dư giai tổng xướng 。nhật mộ sơ dạ tịnh biệt xướng tam thập ngũ Phật 。dư giai tổng xướng 。bán dạ tịnh biệt xướng nhị thập ngũ Phật 。dư giai tổng xướng 。quán thử thất giai Phật như tại mục tiền 。tư tánh Như Lai sở hữu công đức 。quảng tác như thị thanh tịnh sám hối 。thượng lai bố trí lễ Phật cương quỹ thứ đệ đa thiểu tất 。thị cố tín hạnh/hành/hàng Thiền sư 。y Kinh tự hạnh/hành/hàng thử pháp 。ư kim đồ chúng diệc thường tướng tục y hạnh/hành/hàng bất tuyệt 。đãn dĩ hiện vô chánh văn lưu truyền 。khủng dục học giả vô sở y cứ 。thị dĩ cố tập thử văn lưu thông ư thế 。nguyện hậu học giả 。y văn độc tụng 。bất tăng bất giảm 。 佛說三厨經 Phật thuyết tam 厨Kinh 一氣和太和 nhất khí hòa thái hòa 得一道皆太 đắc nhất đạo giai thái 和乃一無和 hòa nãi nhất vô hòa 玄理同玄濟 huyền lý đồng huyền tế 莫將心緣心 mạc tướng tâm duyên tâm 還莫住絕緣 hoàn mạc trụ/trú tuyệt duyên 心存莫緣心 tâm tồn mạc duyên tâm 真則守真淵 chân tức thủ chân uyên 修利至離心 tu lợi chí ly tâm 積修不扶離 tích tu bất phù ly 志如修有心 chí như tu hữu tâm 己業無己智 kỷ nghiệp vô kỷ trí 諸食氣結氣 chư thực/tự khí kết/kiết khí 非諸久定結 phi chư cửu định kết/kiết 氣隨諸本氣 khí tùy chư bổn khí 隨取當隨泄 tùy thủ đương tùy tiết 亦不求無思 diệc bất cầu vô tư 意思如有思 ý tư như hữu tư 是法如是持 thị pháp như thị trì 集諸經禮懺儀卷上 tập chư Kinh lễ sám nghi quyển thượng 集諸經禮懺儀卷下 tập chư Kinh lễ sám nghi quyển hạ 大唐西崇福寺沙門智昇撰 Đại Đường Tây sùng phước tự Sa Môn Trí Thăng soạn 比丘善導集記 Tỳ-kheo Thiện Đạo tập kí 往生禮讚偈一卷勸一切眾生願生西方極樂世界阿彌陀佛國 六時禮讚偈。謹依大乘經。及龍樹天親此土沙門等。所造往生禮讚集在一處分作六時。唯欲相續係心助成往益。亦願曉悟未聞。遠沾遐代耳。何者。 vãng sanh lễ tán kệ nhất quyển khuyến nhất thiết chúng sanh nguyện sanh Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật quốc  lục thời lễ tán kệ 。cẩn y Đại thừa Kinh 。cập Long Thọ Thiên thân thử độ Sa Môn đẳng 。sở tạo vãng sanh lễ tán tập tại nhất xứ/xử phần tác lục thời 。duy dục tướng tục hệ tâm trợ thành vãng ích 。diệc nguyện hiểu ngộ vị văn 。viễn triêm hà đại nhĩ 。hà giả 。 第一依釋迦及十方諸佛。讚歎彌陀十二光名。勸稱禮念定生彼國。十九拜。當日沒時禮。 đệ nhất y Thích Ca cập thập phương chư Phật 。tán thán Di Đà thập nhị quang danh 。khuyến xưng lễ niệm định sanh bỉ quốc 。thập cửu bái 。đương nhật một thời lễ 。 第二謹依大乘經。採集要文以為禮讚偈。二十三拜。當初夜時禮。 đệ nhị cẩn y Đại thừa Kinh 。thải tập yếu văn dĩ vi lễ tán kệ 。nhị thập tam bái 。đương sơ dạ thời lễ 。 第三依龍樹菩薩願往生禮讚偈。十六拜。當中夜時禮。 đệ tam y Long Thọ Bồ Tát nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。thập lục bái 。đương trung dạ thời lễ 。 第四依天親菩薩願往生禮讚偈。二十拜。當後夜時禮。 đệ tứ y Thiên thân Bồ Tát nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。nhị thập bái 。đương hậu dạ thời lễ 。 第五依彥琮法師願往生禮讚偈。二十二拜。當辰朝時禮。 đệ ngũ y ngạn tông Pháp sư nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。nhị thập nhị bái 。đương Thần triêu thời lễ 。 第六僧善導願往生禮讚偈。依十六觀作二十拜。當午時禮。 đệ lục tăng Thiện Đạo nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。y thập lục quán tác nhị thập bái 。đương ngọ thời lễ 。 問曰。今欲勸人往生者。未知若為安心起行作業定得往生彼國土也。答曰。必欲生彼國土者。如觀經說。先具三心必得往生。何者為三。一者至誠心。所謂身業禮拜彼佛。口業讚歎稱揚彼佛。意業專念觀察彼佛。凡起三業必須真實。故名至誠心。二者深心。即是真實信心。信知自身是具足煩惱凡夫善根薄少。流轉三界不出火宅。今信知彌陀本弘誓願。及稱名號下至十聲等定得往生。乃至一念無有疑心。故名深心。三者迴向發願心。所作一切善根悉皆迴願往生。故名迴向發願心。具此三心必得往生也。若少一心即不得生。如觀經具說應知。 vấn viết 。kim dục khuyến nhân vãng sanh giả 。vị tri nhược/nhã vi an tâm khởi hạnh/hành/hàng tác nghiệp định đắc vãng sanh bỉ quốc độ dã 。đáp viết 。tất dục sanh bỉ quốc độ giả 。như quán Kinh thuyết 。tiên cụ tam tâm tất đắc vãng sanh 。hà giả vi tam 。nhất giả chí thành tâm 。sở vị thân nghiệp lễ bái bỉ Phật 。khẩu nghiệp tán thán xưng dương bỉ Phật 。ý nghiệp chuyên niệm quan sát bỉ Phật 。phàm khởi tam nghiệp tất tu chân thật 。cố danh chí thành tâm 。nhị giả thâm tâm 。tức thị chân thật tín tâm 。tín tri tự thân thị cụ túc phiền não phàm phu thiện căn bạc thiểu 。lưu chuyển tam giới bất xuất hỏa trạch 。kim tín tri Di Đà bổn hoằng thệ nguyện 。cập xưng danh hiệu hạ chí thập thanh đẳng định đắc vãng sanh 。nãi chí nhất niệm vô hữu nghi tâm 。cố danh thâm tâm 。tam giả hồi hướng phát nguyện tâm 。sở tác nhất thiết thiện căn tất giai hồi nguyện vãng sanh 。cố danh hồi hướng phát nguyện tâm 。cụ thử tam tâm tất đắc vãng sanh dã 。nhược/nhã thiểu nhất tâm tức bất đắc sanh 。như quán Kinh cụ thuyết ứng tri 。 又如天親淨土論云。若有願生彼國者。勸修五念門。五門若具定得往生。何者為五。一者身業禮拜門。所謂一心專至恭敬合掌。香華供養。禮拜彼阿彌陀佛。禮即專禮彼佛畢命為期。不雜餘禮故名禮拜門。 hựu như Thiên thân tịnh thổ luận vân 。nhược hữu nguyện sanh bỉ quốc giả 。khuyến tu ngũ niệm môn 。ngũ môn nhược/nhã cụ định đắc vãng sanh 。hà giả vi ngũ 。nhất giả thân nghiệp lễ bái môn 。sở vị nhất tâm chuyên chí cung kính hợp chưởng 。hương hoa cúng dường 。lễ bái bỉ A Di Đà Phật 。lễ tức chuyên lễ bỉ Phật tất mạng vi kỳ 。bất tạp dư lễ cố danh lễ bái môn 。 二者口業讚歎門。所謂專憶讚歎彼佛身相光明。一切聖眾身相光明。及彼國中一切寶莊嚴光明等。故名讚歎門。 nhị giả khẩu nghiệp tán thán môn 。sở vị chuyên ức tán thán bỉ Phật thân tướng quang minh 。nhất thiết Thánh chúng thân tướng quang minh 。cập bỉ quốc trung nhất thiết bảo trang nghiêm quang minh đẳng 。cố danh tán thán môn 。 三者意業憶念觀察門。所謂專意念觀彼佛及一切聖眾身相光明國土莊嚴等。如觀經說。唯除睡時。恒憶恒念恒想恒觀此事等。故名觀察門。 tam giả ý nghiệp ức niệm quan sát môn 。sở vị chuyên ý niệm quán bỉ Phật cập nhất thiết Thánh chúng thân tướng quang minh quốc độ trang nghiêm đẳng 。như quán Kinh thuyết 。duy trừ thụy thời 。hằng ức hằng niệm hằng tưởng hằng quán thử sự đẳng 。cố danh quan sát môn 。 四者作願門。所謂專心若晝若夜。一切時一切處。三業四威儀所作功德。不問初中後。皆須真實心中發願願生彼國故名作願門。 tứ giả tác nguyện môn 。sở vị chuyên tâm nhược/nhã trú nhược/nhã dạ 。nhất thiết thời nhất thiết xứ 。tam nghiệp tứ uy nghi sở tác công đức 。bất vấn sơ trung hậu 。giai tu chân thật tâm trung phát nguyện nguyện sanh bỉ quốc cố danh tác nguyện môn 。 五者迴向門。所謂專心若自作善根。及一切三乘五道一一聖凡等所作善根。深生隨喜。如諸佛菩薩所作隨喜。我亦如是隨喜。以此隨喜善根及己所作善根。皆悉與眾生共之迴向彼國。故名迴向門。 ngũ giả hồi hướng môn 。sở vị chuyên tâm nhược/nhã tự tác thiện căn 。cập nhất thiết tam thừa ngũ đạo nhất nhất thánh phàm đẳng sở tác thiện căn 。thâm sanh tùy hỉ 。như chư Phật Bồ-tát sở tác tùy hỉ 。ngã diệc như thị tùy hỉ 。dĩ thử tùy hỉ thiện căn cập kỷ sở tác thiện căn 。giai tất dữ chúng sanh cọng chi hồi hướng bỉ quốc 。cố danh hồi hướng môn 。 又到彼國已得六神通。迴入生死教化眾生。徹窮後際心無厭足。乃至成佛。亦名迴向門。五門既具定得往生。一一門與上三心合。隨起業行不問多少。皆名真實業也。應知。 hựu đáo bỉ quốc dĩ đắc lục Thần thông 。hồi nhập sanh tử giáo hóa chúng sanh 。triệt cùng hậu tế tâm Vô yếm túc 。nãi chí thành Phật 。diệc danh hồi hướng môn 。ngũ môn ký cụ định đắc vãng sanh 。nhất nhất môn dữ thượng tam tâm hợp 。tùy khởi nghiệp hạnh/hành/hàng bất vấn đa thiểu 。giai danh chân thật nghiệp dã 。ứng tri 。 又觀行四修法。用策三心五念之行。速得往生。何者為四。 hựu quán hạnh/hành/hàng tứ tu pháp 。dụng sách tam tâm ngũ niệm chi hạnh/hành/hàng 。tốc đắc vãng sanh 。hà giả vi tứ 。 一者恭敬修。所謂恭敬禮拜彼佛及彼一切聖眾等。故名恭敬修。畢命為期誓不中止。即是長時修。 nhất giả cung kính tu 。sở vị cung kính lễ bái bỉ Phật cập bỉ nhất thiết Thánh chúng đẳng 。cố danh cung kính tu 。tất mạng vi kỳ thệ bất trung chỉ 。tức thị trường/trưởng thời tu 。 二者無餘修。所謂專稱彼佛名。專念專想專禮專讚彼佛及一切聖眾等。不雜餘業。故名無餘修。畢命為期誓不中止。即是長時修。 nhị giả vô dư tu 。sở vị chuyên xưng bỉ Phật danh 。chuyên niệm chuyên tưởng chuyên lễ chuyên tán bỉ Phật cập nhất thiết Thánh chúng đẳng 。bất tạp dư nghiệp 。cố danh vô dư tu 。tất mạng vi kỳ thệ bất trung chỉ 。tức thị trường/trưởng thời tu 。 三者無間修。所謂相續恭敬禮拜稱名讚歎憶念觀察迴向發願。心心相續不以餘業來間。故名無間修。又不以貪瞋煩惱來間隨犯隨懺。不令隔念隔時隔日。常使清淨。亦名無間修。畢命為期誓不中止。即是長時修。 tam giả Vô gián tu 。sở vị tướng tục cung kính lễ bái xưng danh tán thán ức niệm quan sát hồi hướng phát nguyện 。tâm tâm tướng tục bất dĩ dư nghiệp lai gian 。cố danh Vô gián tu 。hựu bất dĩ tham sân phiền não lai gian tùy phạm tùy sám 。bất lệnh cách niệm cách thời cách nhật 。thường sử thanh tịnh 。diệc danh Vô gián tu 。tất mạng vi kỳ thệ bất trung chỉ 。tức thị trường/trưởng thời tu 。 又菩薩已免生死。所作善法迴求佛果。即是自利。教化眾生盡未來際。即是利他。然今時眾生悉為煩惱繫縛。未免惡道生死等苦。隨緣起行一切善根。且速迴願往生彌陀佛國。到彼國已更無所畏如上四修自然任運。自利利他無不具足。應知。 hựu Bồ Tát dĩ miễn sanh tử 。sở tác thiện Pháp hồi cầu Phật quả 。tức thị tự lợi 。giáo hóa chúng sanh tận vị lai tế 。tức thị lợi tha 。nhiên kim thời chúng sanh tất vi phiền não hệ phược 。vị miễn ác đạo sanh tử đẳng khổ 。tùy duyên khởi hạnh/hành/hàng nhất thiết thiện căn 。thả tốc hồi nguyện vãng sanh Di Đà Phật quốc 。đáo bỉ quốc dĩ cánh vô sở úy như thượng tứ tu tự nhiên nhâm vận 。tự lợi lợi tha vô bất cụ túc 。ứng tri 。 又如文殊波若云。欲明一行三昧。唯勸獨處空閑捨諸亂意。係心一佛不觀相貌專稱名字。即於念中得見彼阿彌陀佛及一切佛等。問曰。何故不令作觀。直遣專稱名字者。有何意也。 hựu như Văn Thù ba nhược vân 。dục minh nhất hạnh tam-muội 。duy khuyến độc xứ/xử không nhàn xả chư loạn ý 。hệ tâm nhất Phật bất quán tướng mạo chuyên xưng danh tự 。tức ư niệm trung đắc kiến bỉ A Di Đà Phật cập nhất thiết Phật đẳng 。vấn viết 。hà cố bất lệnh tác quán 。trực khiển chuyên xưng danh tự giả 。hữu hà ý dã 。 答曰。乃由眾生障重境細心麁識颺神飛觀難成就。是以大聖悲憐。直勸專稱名字。正由稱名易故相續即生。問曰。既遣專稱一佛。何故境現即多。此豈非邪正相交一多雜現也。 đáp viết 。nãi do chúng sanh chướng trọng cảnh tế tâm thô thức dương Thần phi quán nạn/nan thành tựu 。thị dĩ đại thánh bi liên 。trực khuyến chuyên xưng danh tự 。chánh do xưng danh dịch cố tướng tục tức sanh 。vấn viết 。ký khiển chuyên xưng nhất Phật 。hà cố cảnh hiện tức đa 。thử khởi phi tà chánh tướng giao nhất đa tạp hiện dã 。 答曰。佛佛齊證。形無二別。縱使念一見多乖何大道理也。 đáp viết 。Phật Phật tề chứng 。hình vô nhị biệt 。túng sử niệm nhất kiến đa quai hà Đại đạo lý dã 。 又如觀經云。行觀坐觀禮念等。皆須面向西方者最勝。如樹先傾倒必隨曲。故必有事礙。不及向西方者。但作向西想亦得。問曰。一切諸佛三身同證。悲智果圓亦應無二。隨方禮念課稱一佛。亦應得生。何故偏歎西方勸專禮念等。有何義也 答曰。諸佛所證平等是一。若以願行來收非無因緣。然彌陀世尊本發深重誓願。願以光明名號攝化十方。但使信心求念上盡一形。下至十聲一聲等。以佛願力易得往生。是故釋迦及以諸佛勸向西方。為別異爾。亦非是稱念餘佛不能除障滅罪也。應知。若能如上念念相續畢命為期者。十即十生。百即百生。何以故。無外雜緣得正念故。與佛本願得相應故。不違教故。隨順佛語故。若欲捨專修雜業者。百時希得一二。千時希得五三。何以故。乃由雜緣亂動失正念故。與佛本願不相應故。與教相違故。不順佛語故。係念不相續故。憶想間斷故。迴願不殷重真實故。貪瞋諸見煩惱來間斷故。無有慚愧懺悔心故。懺悔有三品。一要二略三廣。如下具說。隨意用皆得又不相續念報彼佛恩故。心生輕慢。雖作業行常與名利相應故。人我自覆不親近同行善知識故。樂近雜緣自障障他往生正行故。何以故爾。比自見聞諸方道俗解行不同專雜有異。但使專意作者十即十生。修雜不至心者千中無一此二行得失如前已辯。仰願一切往生人等。善自思量。已能今身願生彼國者。行住坐臥必須勵心剋已晝夜莫廢畢命為期。止在一形似如少苦。前念命終後念即生彼國。長時永劫常受無為法樂。乃至成佛不經生死。豈非快哉。應知。 hựu như quán Kinh vân 。hạnh/hành/hàng quán tọa quán lễ niệm đẳng 。giai tu diện hướng Tây phương giả tối thắng 。như thụ/thọ tiên khuynh đảo tất tùy khúc 。cố tất hữu sự ngại 。bất cập hướng Tây phương giả 。đãn tác hướng Tây tưởng diệc đắc 。vấn viết 。nhất thiết chư Phật tam thân đồng chứng 。bi trí quả viên diệc ưng vô nhị 。tùy phương lễ niệm khóa xưng nhất Phật 。diệc ưng đắc sanh 。hà cố Thiên thán Tây phương khuyến chuyên lễ niệm đẳng 。hữu hà nghĩa dã  đáp viết 。chư Phật sở chứng bình đẳng thị nhất 。nhược/nhã dĩ nguyện hạnh lai thu phi vô nhân duyên 。nhiên Di Đà Thế Tôn bổn phát thâm trọng thệ nguyện 。nguyện dĩ quang minh danh hiệu nhiếp hóa thập phương 。đãn sử tín tâm cầu niệm thượng tận nhất hình 。hạ chí thập thanh nhất thanh đẳng 。dĩ Phật nguyện lực dịch đắc vãng sanh 。thị cố Thích Ca cập dĩ chư Phật khuyến hướng Tây phương 。vi iệt dị nhĩ 。diệc phi thị xưng niệm dư Phật bất năng trừ chướng diệt tội dã 。ứng tri 。nhược/nhã năng như thượng niệm niệm tướng tục tất mạng vi kỳ giả 。thập tức thập sanh 。bách tức bách sanh 。hà dĩ cố 。vô ngoại tạp duyên đắc chánh niệm cố 。dữ Phật Bổn Nguyện đắc tướng ứng cố 。bất vi giáo cố 。tùy thuận Phật ngữ cố 。nhược/nhã dục xả chuyên tu tạp nghiệp giả 。bách thời hy đắc nhất nhị 。thiên thời hy đắc ngũ tam 。hà dĩ cố 。nãi do tạp duyên loạn động thất chánh niệm cố 。dữ Phật Bổn Nguyện bất tướng ứng cố 。dữ giáo tướng vi cố 。bất thuận Phật ngữ cố 。hệ niệm bất tướng tục cố 。ức tưởng gian đoạn cố 。hồi nguyện bất ân trọng chân thật cố 。tham sân chư kiến phiền não lai gian đoạn cố 。vô hữu tàm quý sám hối tâm cố 。sám hối hữu tam phẩm 。nhất yếu nhị lược tam quảng 。như hạ cụ thuyết 。tùy ý dụng giai đắc hựu bất tướng tục niệm báo bỉ Phật ân cố 。tâm sanh khinh mạn 。tuy tác nghiệp hạnh/hành/hàng thường dữ danh lợi tướng ứng cố 。nhân ngã tự phước bất thân cận đồng hạnh/hành/hàng thiện tri thức cố 。lạc/nhạc cận tạp duyên tự chướng chướng tha vãng sanh chánh hạnh cố 。hà dĩ cố nhĩ 。bỉ tự kiến văn chư phương đạo tục giải hạnh/hành/hàng bất đồng chuyên tạp hữu dị 。đãn sử chuyên ý tác giả thập tức thập sanh 。tu tạp bất chí tâm giả thiên trung vô nhất thử nhị hạnh/hành/hàng đắc thất như tiền dĩ biện 。ngưỡng nguyện nhất thiết vãng sanh nhân đẳng 。thiện tự tư lượng 。dĩ năng kim thân nguyện sanh bỉ quốc giả 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa tất tu lệ tâm khắc dĩ trú dạ mạc phế tất mạng vi kỳ 。chỉ tại nhất hình tự như thiểu khổ 。tiền niệm mạng chung hậu niệm tức sanh bỉ quốc 。trường/trưởng thời vĩnh kiếp thường thọ/thụ vô vi Pháp lạc/nhạc 。nãi chí thành Phật bất Kinh sanh tử 。khởi phi khoái tai 。ứng tri 。 第一佛勸禮讚阿彌陀佛十二光名。求願往生一十九拜。當日沒時禮。取中下懺悔亦得。南無釋迦牟尼佛等一切三寶。我今稽首禮。迴願往生無量壽國。此之一佛現是今時道俗等師。言三寶者。即是福田無量。若能禮之一拜。即是念報師恩以成已行。以斯一行迴願往生。 đệ nhất Phật khuyến lễ tán A Di Đà Phật thập nhị quang danh 。cầu nguyện vãng sanh nhất thập cửu bái 。đương nhật một thời lễ 。thủ trung hạ sám hối diệc đắc 。Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật đẳng nhất thiết Tam Bảo 。ngã kim khể thủ lễ 。hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。thử chi nhất Phật hiện thị kim thời đạo tục đẳng sư 。ngôn Tam Bảo giả 。tức thị phước điền vô lượng 。nhược/nhã năng lễ chi nhất bái 。tức thị niệm báo sư ân dĩ thành dĩ hạnh/hành/hàng 。dĩ tư nhất hạnh/hành/hàng hồi nguyện vãng sanh 。 南無十方三世盡虛空遍法界微塵剎土中。一切三寶。我今稽首禮。迴願往生無量壽國。然十方虛空無邊三寶無盡。若禮一拜。即是福田無量功德無窮。能至心禮之一拜。一一佛上。一一法上。一一菩薩上聖僧上。一一舍利上。皆得身口意業解脫分善根來資益行者。以成己業。以斯一行迴願往生。 Nam mô thập phương tam thế tận hư không biến Pháp giới vi trần sát độ trung 。nhất thiết Tam Bảo 。ngã kim khể thủ lễ 。hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。nhiên thập phương hư không vô biên Tam Bảo vô tận 。nhược/nhã lễ nhất bái 。tức thị phước điền vô lượng công đức vô cùng 。năng chí tâm lễ chi nhất bái 。nhất nhất Phật thượng 。nhất nhất pháp thượng 。nhất nhất Bồ Tát thượng Thánh Tăng thượng 。nhất nhất xá lợi thượng 。giai đắc thân khẩu ý nghiệp giải thoát phần thiện căn lai tư ích hành giả 。dĩ thành kỷ nghiệp 。dĩ tư nhất hạnh/hành/hàng hồi nguyện vãng sanh 。 南無西方極樂世界阿彌陀佛。願共眾生咸歸命故。我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật 。nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng cố 。ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 問曰。何故號為阿彌陀 答曰。彌陀經及觀經云。彼佛光明無量。照十方國無所障礙。唯覓念佛眾生攝取不捨。故名阿彌陀佛。彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫。故名阿彌陀。 vấn viết 。hà cố hiệu vi A-Di-Đà  đáp viết 。Di Đà Kinh cập quán Kinh vân 。bỉ Phật quang minh vô lượng 。chiếu thập phương quốc vô sở chướng ngại 。duy mịch niệm Phật chúng sanh nhiếp thủ bất xả 。cố danh A Di Đà Phật 。bỉ Phật thọ mạng cập kỳ nhân dân vô lượng vô biên a tăng kì kiếp 。cố danh A-Di-Đà 。 又釋迦佛及十方佛。讚歎彌陀光明有十二種名。普勸眾生稱名禮拜。相續不斷者。現世得無量功德。命終之後定得往生。如無量壽經說云。其有眾生遇斯光者。三垢消滅身意柔軟。歡喜踊躍善心生焉。若在三塗勤苦之處。見此光明無復苦惱。壽終之後皆蒙解脫。無量壽佛光明顯赫。照耀十方諸佛國土。莫不聞焉。不但我今稱其光明。一切諸佛聲聞緣覺諸菩薩眾咸共歎譽。亦復如是。若有眾生聞其光明威神功德。日夜稱說至心不斷者。隨其所願得生其國。常為諸菩薩聲聞之眾。所共歎譽稱其功德。佛言。我說無量壽佛光明威神巍巍殊妙。晝夜一劫尚不能盡。 hựu Thích Ca Phật cập thập phương Phật 。tán thán Di Đà quang minh hữu thập nhị chủng danh 。phổ khuyến chúng sanh xưng danh lễ bái 。tướng tục bất đoạn giả 。hiện thế đắc vô lượng công đức 。mạng chung chi hậu định đắc vãng sanh 。như Vô lượng thọ Kinh thuyết vân 。kỳ hữu chúng sanh ngộ tư quang giả 。tam cấu tiêu diệt thân ý nhu nhuyễn 。hoan hỉ dũng dược thiện tâm sanh yên 。nhược/nhã tại tam đồ cần khổ chi xứ/xử 。kiến thử quang minh vô phục khổ não 。thọ chung chi hậu giai mông giải thoát 。Vô Lượng Thọ Phật quang minh hiển hách 。chiếu diệu thập phương chư Phật quốc độ 。mạc bất văn yên 。bất đãn ngã kim xưng kỳ quang minh 。nhất thiết chư Phật Thanh văn Duyên giác chư Bồ-tát chúng hàm cọng thán dự 。diệc phục như thị 。nhược hữu chúng sanh văn kỳ quang minh uy thần công đức 。nhật dạ xưng thuyết chí tâm bất đoạn giả 。tùy kỳ sở nguyện đắc sanh kỳ quốc 。thường vi chư Bồ-tát Thanh văn chi chúng 。sở cọng thán dự xưng kỳ công đức 。Phật ngôn 。ngã thuyết Vô Lượng Thọ Phật quang minh uy thần nguy nguy thù diệu 。trú dạ nhất kiếp thượng bất năng tận 。 白諸行者。當知彌陀身相光明。釋迦如來一劫說不能盡者。如觀經云。一一光明遍照十方世界。念佛眾生攝取不捨。今既觀經有如此不思議增上勝緣攝護行者。何不相續稱觀禮念願往生也。應知。 bạch chư hành giả 。đương tri Di Đà thân tướng quang minh 。Thích-Ca Như Lai nhất kiếp thuyết bất năng tận giả 。như quán Kinh vân 。nhất nhất quang minh biến chiếu thập phương thế giới 。niệm Phật chúng sanh nhiếp thủ bất xả 。kim ký quán Kinh hữu như thử bất tư nghị tăng thượng thắng duyên nhiếp hộ hành giả 。hà bất tướng tục xưng quán lễ niệm nguyện vãng sanh dã 。ứng tri 。 南無西方 極樂世界 無量光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  Vô Lượng Quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 無邊光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  vô biên quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 無礙光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  vô ngại quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 無對光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  vô đối quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 光焰王佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  quang diệm Vương Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 清淨光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  thanh Tịnh Quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 歡喜光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  Hoan Hỉ Quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 智慧光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  trí tuệ quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 不斷光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  bất đoạn quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 難思光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  nạn/nan tư quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 無稱光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  vô xưng quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 超日月光佛 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  siêu nhật nguyệt quang Phật  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方 極樂世界 阿彌陀佛。 Nam mô Tây phương  Cực lạc thế giới  A Di Đà Phật 。 哀愍覆護我.令法種增長.此世及後生.願佛常攝受 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 ai mẩn phước hộ ngã .lệnh Pháp chủng tăng trưởng .thử thế cập hậu sanh .nguyện Phật thường nhiếp thọ  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界觀世音菩薩 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ Tát  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 南無西方極樂世界大勢至菩薩 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 此二菩薩一切眾生臨命終時。共持花臺授與行者。阿彌陀佛放大光明照行者身。復與無數化佛菩薩聲聞大眾等。一時授手。如彈指頃即得往生。為報恩故至心禮之一拜。 thử nhị Bồ Tát nhất thiết chúng sanh lâm mạng chung thời 。cọng trì hoa đài thụ dữ hành giả 。A Di Đà Phật phóng đại quang minh chiếu hành giả thân 。phục dữ vô số hóa Phật Bồ-tát Thanh văn Đại chúng đẳng 。nhất thời thụ thủ 。như đàn chỉ khoảnh tức đắc vãng sanh 。vi áo ân cố chí tâm lễ chi nhất bái 。 南無西方極樂世界 諸菩薩清淨大海眾 願共眾生咸歸命。故我頂禮生彼國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới  chư Bồ-tát thanh tịnh đại hải chúng  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng 。cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。 此等諸菩薩亦隨佛來迎接行者。為報恩故至心禮之一拜。 thử đẳng chư Bồ-tát diệc tùy Phật lai nghênh tiếp hành giả 。vi áo ân cố chí tâm lễ chi nhất bái 。 普為師僧父母及善知識法界眾生。斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 phổ vi sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 至心懺悔。 chí tâm sám hối 。 南無歸懺十方佛 Nam mô quy sám thập phương Phật 願滅一切諸罪根 nguyện diệt nhất thiết chư tội căn 今將久近所修善 kim tướng cửu cận sở tu thiện 迴作自他安樂因 hồi tác tự tha an lạc nhân 恒願一切臨終時 hằng nguyện nhất thiết lâm chung thời 勝緣勝境悉現前 thắng duyên thắng cảnh tất hiện tiền 願覩彌陀大悲主 nguyện đổ Di Đà đại bi chủ 觀音勢至十方尊 Quán-Âm Thế Chí thập phương tôn 仰惟神光蒙授手 ngưỡng duy thần quang mông thụ thủ 乘佛願力生彼國 thừa Phật nguyện lực sanh bỉ quốc 懺悔迴向發願已 sám hối hồi hướng phát nguyện dĩ 至心歸命阿彌陀佛 chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 次作梵 說偈發願(出寶性論)。 thứ tác phạm  thuyết kệ phát nguyện (xuất Bảo Tánh Luận )。 禮懺諸功德 lễ sám chư công đức 布施諸有情 bố thí chư hữu tình 願臨命終時 nguyện lâm mạng chung thời 見無量壽佛 kiến Vô Lượng Thọ Phật 無邊功德身 vô biên công đức thân 我及餘信者 ngã cập dư tín giả 既見彼佛已 ký kiến bỉ Phật dĩ 願得離垢眼 nguyện đắc ly cấu nhãn 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 成無上菩提 thành vô thượng Bồ-đề 懺已一切恭敬。 sám dĩ nhất thiết cung kính 。 歸佛得菩提 quy Phật đắc Bồ-đề 道心恒不退 đạo tâm hằng bất thoái 歸法薩婆若 quy Pháp Tát bà nhã 得大總持門 đắc Đại tổng trì môn 歸僧息諍論 quy tăng tức tranh luận 同入和合海 đồng nhập hòa hợp hải 迴願往生 hồi nguyện vãng sanh 無量壽國 Vô-Lượng-Thọ quốc 願諸眾生 nguyện chư chúng sanh 三業清淨 tam nghiệp thanh tịnh 奉持佛教 phụng trì Phật giáo   和南一切賢聖迴願往生無量壽國。   hòa nam nhất thiết hiền thánh hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。 諸眾等聽說黃昏偈。 chư chúng đẳng thính thuyết hoàng hôn kệ 。 人間怱怱營眾務 nhân gian thông thông doanh chúng vụ 不覺年命日夜去 bất giác niên mạng nhật dạ khứ 如燈風中滅難期 như đăng phong trung diệt nạn/nan kỳ 忙忙六道無定趣 mang mang lục đạo vô định thú 未得解脫出苦海 vị đắc giải thoát xuất khổ hải 云何安然不驚懼 vân hà an nhiên bất Kinh cụ 各聞強健有力時 các văn cường kiện hữu lực thời 自策自勵求常住 tự sách tự lệ cầu thường trụ 說此偈已更當心口發願。願弟子臨命終時。心不顛倒。心不錯亂。心不失念。身心無諸苦痛。身心安隱快樂。如入禪定。聖眾現前乘佛本願。上品往生阿彌陀佛國。到彼國已得六神通。迴入十方界。救攝苦眾生。虛空法界盡。我願亦如是。發願已至心歸命禮阿彌陀佛。 thuyết thử kệ dĩ cánh đương tâm khẩu phát nguyện 。nguyện đệ-tử lâm mạng chung thời 。tâm bất điên đảo 。tâm bất thác loạn 。tâm bất thất niệm 。thân tâm vô chư khổ thống 。thân tâm an ổn khoái lạc 。như nhập Thiền định 。Thánh chúng hiện tiền thừa Phật Bổn Nguyện 。thượng phẩm vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。đáo bỉ quốc dĩ đắc lục Thần thông 。hồi nhập thập phương giới 。cứu nhiếp khổ chúng sanh 。hư không Pháp giới tận 。ngã nguyện diệc như thị 。phát nguyện dĩ chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 初夜偈云。 sơ dạ kệ vân 。 煩惱深無底 phiền não thâm vô để 生死海無邊 sanh tử hải vô biên 度苦船未立 độ khổ thuyền vị lập 云何樂睡眠 vân hà lạc/nhạc thụy miên 勇猛勤精進 dũng mãnh cần tinh tấn 攝心常在禪 nhiếp tâm thường tại Thiền 勤修六度行 cần tu lục độ hạnh/hành/hàng 菩提道自然 Bồ-đề đạo tự nhiên 中夜偈云。 trung dạ kệ vân 。 汝起勿抱臭身臥 nhữ khởi vật bão xú thân ngọa 種種不淨假名人 chủng chủng bất tịnh giả danh nhân 如得重病箭入體 như đắc trọng bệnh tiến nhập thể 眾苦痛集安可眠 chúng khổ thống tập an khả miên 後夜偈云。 hậu dạ kệ vân 。 時光遷流轉 thời quang thiên lưu chuyển 忽至五更初 hốt chí ngũ cánh sơ 無常念念至 vô thường niệm niệm chí 恒與死王居 hằng dữ tử vương cư 勸諸行道者 khuyến chư hành đạo giả 勤學至無餘 cần học chí vô dư 平旦偈云。 bình đán kệ vân 。 欲求寂滅樂 dục cầu tịch diệt lạc/nhạc 當學沙門法 đương học Sa Môn Pháp 衣食支身命 y thực chi thân mạng 精麁隨眾等 tinh thô tùy chúng đẳng 諸眾等今日晨朝各記六念。 chư chúng đẳng kim nhật thần triêu các kí lục niệm 。 日中偈云。 nhật trung kệ vân 。 人生不精進 nhân sanh bất tinh tấn 喻若樹無根 dụ nhược/nhã thụ/thọ vô căn 採花置日裹 thải hoa trí nhật khoả 能得幾時鮮 năng đắc kỷ thời tiên 人命亦如是 nhân mạng diệc như thị 無常須臾間 vô thường tu du gian 勸諸行道眾 khuyến chư hành đạo chúng 勤修乃至真 cần tu nãi chí chân 第二比丘善導謹依大乘經。採集要文以為讚偈。二十三拜。當初夜時禮。懺悔同前後。 đệ nhị Tỳ-kheo Thiện Đạo cẩn y Đại thừa Kinh 。thải tập yếu văn dĩ vi tán kệ 。nhị thập tam bái 。đương sơ dạ thời lễ 。sám hối đồng tiền hậu 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 彌陀智願海 Di Đà trí nguyện hải 深廣無涯底 thâm quảng vô nhai để 聞名欲往生 văn danh dục vãng sanh 皆悉到彼國 giai tất đáo bỉ quốc 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 於此世界中 ư thử thế giới trung 六十有七億 lục thập hữu thất ức 不退諸菩薩 bất thoái chư Bồ-tát 皆當得生彼 giai đương đắc sanh bỉ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 小行諸菩薩 tiểu hạnh/hành/hàng chư Bồ-tát 及修少福者 cập tu thiểu phước giả 其數不可計 kỳ số bất khả kế 皆當得生彼 giai đương đắc sanh bỉ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 十方佛剎中 thập phương Phật sát trung 菩薩比丘眾 Bồ Tát Tỳ-kheo chúng 窮劫不可計 cùng kiếp bất khả kế 皆當得往生 giai đương đắc vãng sanh 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 一切諸菩薩 nhất thiết chư Bồ-tát 各齎天妙華 các tê Thiên hương khí 寶香無價衣 bảo hương vô giá y 供養彌陀佛 cúng dường Di Đà Phật 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 咸然奏天樂 hàm nhiên tấu Thiên nhạc 暢發和雅音 sướng phát hòa nhã âm 歌歎最勝尊 Ca thán Tối thắng tôn 供養彌陀佛 cúng dường Di Đà Phật 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 慧日照世間 tuệ nhật chiếu thế gian 消除生死雲 tiêu trừ sanh tử vân 恭敬遶三匝 cung kính nhiễu tam tạp 稽首彌陀佛 khể thủ Di Đà Phật 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 見彼嚴淨土 kiến bỉ nghiêm tịnh thổ 微妙難思議 vi diệu nạn/nan tư nghị 因發無上心 nhân phát vô thượng tâm 願我國亦然 nguyện ngã quốc diệc nhiên 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 應時無量尊 ưng thời vô lượng tôn 動容發欣笑 động dung phát hân tiếu 口出無數光 khẩu xuất vô số quang 遍照十方國 biến chiếu thập phương quốc 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 迴光圍遶身 hồi quang vi nhiễu thân 三匝從頂入 tam tạp/táp tùng đảnh/đính nhập 一切天人眾 nhất thiết Thiên Nhân chúng 踊躍皆歡喜 dõng dược giai hoan hỉ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 梵聲如雷震 phạm thanh như lôi chấn 八音暢妙響 bát âm sướng diệu hưởng 十方來正士 thập phương lai chánh sĩ 吾悉知彼願 ngô tất tri bỉ nguyện 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 至彼嚴淨土 chí bỉ nghiêm tịnh thổ 便速得神通 tiện tốc đắc thần thông 必於無量尊 tất ư vô lượng tôn 受記成等覺 thọ kí thành đẳng giác 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 奉事億如來 phụng sự ức Như Lai 飛化遍諸剎 phi hóa biến chư sát 恭敬歡喜去 cung kính hoan hỉ khứ 還到安養國 hoàn đáo An dưỡng quốc 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 若人無善本 nhược/nhã nhân vô thiện bản 不得聞佛名 bất đắc văn Phật danh 憍慢弊懈怠 kiêu mạn tệ giải đãi 難以信此法 nạn/nan dĩ tín thử pháp 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 宿世見諸佛 tú thế kiến chư Phật 則能信此事 tức năng tín thử sự 謙敬聞奉行 khiêm kính văn phụng hành 踊躍大歡喜 dõng dược đại hoan hỉ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 其有得聞彼 kỳ hữu đắc văn bỉ 彌陀佛名號 Di Đà Phật danh hiệu 歡喜至一心 hoan hỉ chí nhất tâm 皆當得生彼 giai đương đắc sanh bỉ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 設滿大千火 thiết mãn Đại Thiên hỏa 直過聞佛名 trực quá/qua văn Phật danh 聞名歡喜讚 văn danh hoan hỉ tán 皆當得生彼 giai đương đắc sanh bỉ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 萬年三寶滅 vạn niên Tam Bảo diệt 此經住百年 thử Kinh trụ/trú bách niên 爾時聞一念 nhĩ thời văn nhất niệm 皆當得生彼 giai đương đắc sanh bỉ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 佛世甚難值 Phật thế thậm nạn/nan trị 人有信慧難 nhân hữu tín tuệ nạn/nan 遇聞希有法 ngộ văn hy hữu Pháp 此復最為難 thử phục tối vi nạn/nan 自信教人信 tự tín giáo nhân tín 難中轉更難 nạn/nan trung chuyển canh nạn/nan 大慈弘普化 đại từ hoằng phổ hóa 真成報佛恩 chân thành báo Phật ân 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 哀愍覆護我 ai mẩn phước hộ ngã 令法種增長 lệnh Pháp chủng tăng trưởng 此世及後生 thử thế cập hậu sanh 願佛常攝受 nguyện Phật thường nhiếp thọ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 觀世音菩薩 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật  Quán Thế Âm Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 大勢至菩薩 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật  Đại Thế Chí Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 諸菩薩清淨大海眾 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật  chư Bồ-tát thanh tịnh đại hải chúng  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母及善知識法界眾生。斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 phổ vi sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 第三依龍樹菩薩願生禮讚偈一十六拜。當中夜時禮。懺悔同前後。 đệ tam y Long Thọ Bồ Tát nguyện sanh lễ tán kệ nhất thập lục bái 。đương trung dạ thời lễ 。sám hối đồng tiền hậu 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 稽首天人所恭敬 khể thủ Thiên Nhân sở cung kính 阿彌陀佛兩足尊 A Di Đà Phật lượng túc tôn 在彼微妙安樂國 tại bỉ vi diệu An lạc quốc 無量佛子眾圍遶 vô lượng Phật tử chúng vi nhiễu 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 金色身淨如山王 kim sắc thân tịnh như sơn vương 奢摩他行如象步 xa ma tha hạnh/hành/hàng như tượng bộ 兩目淨若青蓮花 lượng (lưỡng) mục tịnh nhược/nhã thanh liên hoa 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 面善圓淨如滿月 diện thiện viên tịnh như mãn nguyệt 威光猶如百千日 uy quang do như bách thiên nhật 聲若天鼓俱翅羅 thanh nhược/nhã Thiên cổ câu sí La 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 觀音頂戴冠中住 Quán-Âm đảnh đái quan trung trụ/trú 種種妙相寶莊嚴 chủng chủng diệu tướng bảo trang nghiêm 能伏外道魔憍慢 năng phục ngoại đạo ma kiêu mạn 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 無比無垢廣清淨 vô bỉ vô cấu quảng thanh tịnh 眾德皎潔如虛空 chúng đức kiểu khiết như hư không 所作利益得自在 sở tác lợi ích đắc tự tại 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 十方名聞菩薩眾 thập phương danh văn Bồ Tát chúng 無量諸魔常讚歎 vô lượng chư ma thường tán thán 為諸眾生願力住 vi chư chúng sanh nguyện lực trụ/trú 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 金底寶澗池生華 kim để bảo giản trì sanh hoa 善根所成妙臺座 thiện căn sở thành diệu đài tọa 於彼座上如山王 ư bỉ tọa thượng như sơn vương 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 十方所來諸佛子 thập phương sở lai chư Phật tử 顯現神通至安樂 hiển hiện thần thông chí an lạc 瞻仰尊顏常恭敬 chiêm ngưỡng tôn nhan thường cung kính 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 諸有無常無我等 chư hữu vô thường vô ngã đẳng 亦如水月電影露 diệc như thủy nguyệt điện ảnh lộ 為眾說法無名字 vi chúng thuyết Pháp vô danh tự 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 彼尊佛剎無惡名 bỉ tôn Phật sát vô ác danh 亦無女人惡道怖 diệc vô nữ nhân ác đạo bố/phố 眾人至心敬彼尊 chúng nhân chí tâm kính bỉ tôn 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 彼尊無量方便境 bỉ tôn vô lượng phương tiện cảnh 無有諸趣惡知識 vô hữu chư thú ác tri thức 往生不退至菩提 vãng sanh bất thoái chí Bồ-đề 故我頂禮彌陀佛 cố ngã đảnh lễ Di Đà Phật 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。 我說彼尊功德事 ngã thuyết bỉ tôn công đức sự 眾善無邊如海水 chúng thiện vô biên như hải thủy 所作善根清淨者 sở tác thiện căn thanh tịnh giả 迴施眾生生彼土 hồi thí chúng sanh sanh bỉ độ 願共諸眾生。往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 哀愍覆護我 ai mẩn phước hộ ngã 令法種增長 lệnh Pháp chủng tăng trưởng 此世及後生 thử thế cập hậu sanh 願佛常攝受 nguyện Phật thường nhiếp thọ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方極樂世界觀世音菩薩 願共諸眾生 往生安樂國。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方極樂世界大勢至菩薩 願共諸眾生 往生安樂國。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方極樂世界諸菩薩清淨大海眾 願共諸眾生 往生安樂國◎ chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát thanh tịnh đại hải chúng  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc ◎ ◎普為師僧父母及善知識法界眾生。斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔至心懺悔。自從無始受身來。恒以十惡加眾生。不孝父母謗三寶。造作五逆不善業。以是眾罪因緣故。妄想顛倒生纏縛。應受無量生死苦。頂禮懺悔願滅除。懺悔已至心歸命禮阿彌陀佛。 ◎phổ vi sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối chí tâm sám hối 。tự tùng vô thủy thọ/thụ thân lai 。hằng dĩ thập ác gia chúng sanh 。bất hiếu phụ mẫu báng Tam Bảo 。tạo tác ngũ nghịch bất thiện nghiệp 。dĩ thị chúng tội nhân duyên cố 。vọng tưởng điên đảo sanh triền phược 。ưng thọ/thụ vô lượng sanh tử khổ 。đảnh lễ sám hối nguyện diệt trừ 。sám hối dĩ chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 至心勸請。諸佛大慈無上尊。恒以空慧照三界。眾生盲冥不覺知。永沈生死大苦海。為拔群生離諸苦。勸請常住轉法輪。勸請已至心歸命禮阿彌陀佛。 chí tâm khuyến thỉnh 。chư Phật đại từ vô thượng tôn 。hằng dĩ không tuệ chiếu tam giới 。chúng sanh manh minh bất giác tri 。vĩnh trầm sanh tử đại khổ hải 。vi bạt quần sanh ly chư khổ 。khuyến thỉnh thường trụ chuyển pháp luân 。khuyến thỉnh dĩ chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 至心隨喜。歷劫已來懷嫉妬。我慢放逸由癡生。恒以瞋恚毒害火。焚燒智慧慈善根。今日思惟始惺悟。發大精進隨喜心。隨喜已至心歸命禮阿彌陀佛。 chí tâm tùy hỉ 。lịch kiếp dĩ lai hoài tật đố 。ngã mạn phóng dật do si sanh 。hằng dĩ sân khuể độc hại hỏa 。phần thiêu trí tuệ từ thiện căn 。kim nhật tư tánh thủy tinh ngộ 。phát đại tinh tấn tùy hỉ tâm 。tùy hỉ dĩ chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 至心迴向。流浪三界內。癡愛入胎獄。生已歸老死。沈沒於苦海。我今修此福。迴生安樂土。迴向已至心歸命禮阿彌陀佛。 chí tâm hồi hướng 。lưu lãng tam giới nội 。si ái nhập thai ngục 。sanh dĩ quy lão tử 。trầm một ư khổ hải 。ngã kim tu thử phước 。hồi sanh an lạc độ 。 hồi hướng dĩ chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 至心發願。願捨胎藏形。往生安樂國。速見彌陀佛。無邊功德身。奉覲諸如來。賢聖亦復然。獲六神通力。救攝苦眾生。虛空法界盡。我願亦如是。發願已至心歸命禮阿彌陀佛(餘悉同上法)。 chí tâm phát nguyện 。nguyện xả thai tạng hình 。vãng sanh An lạc quốc 。tốc kiến Di Đà Phật 。vô biên công đức thân 。phụng cận chư Như Lai 。hiền thánh diệc phục nhiên 。hoạch lục thần thông lực 。cứu nhiếp khổ chúng sanh 。hư không Pháp giới tận 。ngã nguyện diệc như thị 。phát nguyện dĩ chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật (dư tất đồng thượng Pháp )。 第四依天親菩薩願往生禮讚偈二十拜。當後夜時禮(懺悔同前後)。 đệ tứ y Thiên thân Bồ Tát nguyện vãng sanh lễ tán kệ nhị thập bái 。đương hậu dạ thời lễ (sám hối đồng tiền hậu )。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 世尊我一心 Thế Tôn ngã nhất tâm 歸命盡十方 quy mạng tận thập phương 無礙光如來 vô ngại quang Như Lai 願生安樂國 nguyện sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 觀彼世界相 quán bỉ thế giới tướng 勝過三界道 thắng quá tam giới đạo 究竟如虛空 cứu cánh như hư không 廣大無邊際 quảng đại vô biên tế 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 正道大慈悲 chánh đạo đại từ bi 出世善根生 xuất thế thiện căn sanh 淨光明滿足 Tịnh Quang minh mãn túc 如鏡日月輪 như kính nhật nguyệt luân 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 備諸珍寶性 bị chư trân bảo tánh 具足妙莊嚴 cụ túc diệu trang nghiêm 無垢光焰熾 vô cấu quang diệm sí 明淨曜世間 minh tịnh diệu thế gian 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 寶華千萬種 bảo hoa thiên vạn chủng 彌覆池流泉 di phước trì lưu tuyền 微風動花葉 vi phong động hoa diệp 交錯光亂轉 giao thác/thố quang loạn chuyển 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 宮殿諸樓閣 cung điện chư lâu các 觀十方無礙 quán thập phương vô ngại 雜樹異光色 tạp thụ/thọ dị quang sắc 寶欄遍圍遶 bảo lan biến vi nhiễu 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 無量寶交絡 vô lượng bảo giao lạc 羅網遍虛空 la võng biến hư không 種種鈴發響 chủng chủng linh phát hưởng 宣吐妙法音 tuyên thổ diệu pháp âm 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 梵音悟深遠 Phạm Âm ngộ thâm viễn 微妙聞十方 vi diệu văn thập phương 正覺阿彌陀 chánh giác A-Di-Đà 法王善住持 pháp vương thiện trụ trì 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 如來淨華眾 Như Lai tịnh hoa chúng 正覺花化生 chánh giác hoa hóa sanh 愛樂佛法味 ái lạc Phật Pháp vị 禪三昧為食 Thiền tam muội vi thực/tự 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 永離身心惱 vĩnh ly thân tâm não 受樂常無間 thọ/thụ lạc/nhạc thường Vô gián 大乘善根界 Đại thừa thiện căn giới 等無譏嫌名 đẳng vô ky hiềm danh 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 女人及根缺 nữ nhân cập căn khuyết 二乘種不生 nhị thừa chủng bất sanh 眾生所願樂 chúng sanh sở nguyện lạc/nhạc 一切能滿足 nhất thiết năng mãn túc 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 無量大寶王 vô lượng đại bảo Vương 微妙淨花臺 vi diệu tịnh hoa đài 相好光一尋 tướng hảo quang nhất tầm 色像超群生 sắc tượng siêu quần sanh 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 天人不動眾 Thiên Nhân bất động chúng 清淨智海王 thanh tịnh trí hải Vương 如須彌山王 như Tu Di Sơn Vương 勝妙無過者 thắng diệu vô quá giả 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 天人丈夫眾 Thiên Nhân trượng phu chúng 恭敬遶瞻仰 cung kính nhiễu chiêm ngưỡng 雨天樂花衣 vũ Thiên nhạc hoa y 妙香等供養 diệu hương đẳng cung dưỡng 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 安樂國清淨 An lạc quốc thanh tịnh 常轉無垢輪 thường chuyển vô cấu luân 一念及一時 nhất niệm cập nhất thời 利益諸群生 lợi ích chư quần sanh 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 讚佛諸功德 tán Phật chư công đức 無有分別心 vô hữu phân biệt tâm 能令速滿足 năng lệnh tốc mãn túc 功德大寶海 công đức đại bảo hải 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 哀愍覆護我 ai mẩn phước hộ ngã 令法種增長 lệnh Pháp chủng tăng trưởng 此世及後生 thử thế cập hậu sanh 願佛常攝受 nguyện Phật thường nhiếp thọ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方極樂世界 觀世音菩薩 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới  Quán Thế Âm Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方極樂世界 大勢至菩薩 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới  Đại Thế Chí Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方極樂世界 諸菩薩 清淨大海眾 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới  chư Bồ-tát  thanh tịnh đại hải chúng  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母及善知識法界眾生。斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 phổ vi sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 第五依彥琮法師願往生禮讚偈。二十二拜。當旦起時禮(懺悔同前後)。 đệ ngũ y ngạn tông Pháp sư nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。nhị thập nhị bái 。đương đán khởi thời lễ (sám hối đồng tiền hậu )。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 法藏因彌遠 Pháp tạng nhân di viễn 極樂果還深 Cực-Lạc quả hoàn thâm 異珍參作地 dị trân tham tác địa 眾寶間為林 chúng bảo gian vi lâm 華開希有色 hoa khai hy hữu sắc 波揚實相音 ba dương thật tướng âm 何當蒙授手 hà đương mông thụ thủ 一遂往生心 nhất toại vãng sanh tâm 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 濁世難還入 trược thế nạn/nan hoàn nhập 淨土願逾深 tịnh thổ nguyện du thâm 金繩直界道 kim thằng trực giới đạo 珠網縵垂林 châu võng man thùy lâm 見色皆真色 kiến sắc giai chân sắc 聞音悉法音 văn âm tất pháp âm 莫謂西方遠 mạc vị Tây phương viễn 唯須十念心 duy tu thập niệm tâm 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 已成窮理聖 dĩ thành cùng lý Thánh 真有遍空威 chân hữu biến không uy 在西時現小 tại Tây thời hiện tiểu 俱是暫隨機 câu thị tạm tùy ky 葉珠相映飾 diệp châu tướng ánh sức 沙水共澄輝 sa thủy cọng trừng huy 欲得無生果 dục đắc vô sanh quả 彼土必須依 bỉ độ tất tu y 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 五山毫獨朗 ngũ sơn hào độc lãng 寶手印恒分 bảo thủ ấn hằng phần 地水俱為鏡 địa thủy câu vi kính 香華同作雲 hương hoa đồng tác vân 業深成易往 nghiệp thâm thành dịch vãng 困淺實難聞 khốn thiển thật nạn/nan văn 必望除疑惑 tất vọng trừ nghi hoặc 超然獨不群 siêu nhiên độc bất quần 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方觀世音菩薩 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Quán Thế Âm Bồ Tát 千輪明足下 thiên luân minh túc hạ 五道現光中 ngũ đạo hiện quang trung 悲引恒無絕 bi dẫn hằng vô tuyệt 人歸亦未窮 nhân quy diệc vị cùng 口宣猶在定 khẩu tuyên do tại định 心靜更飛通 tâm tĩnh cánh phi thông 聞名皆願往 văn danh giai nguyện vãng 日發幾花叢 nhật phát kỷ hoa tùng 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方大勢至菩薩 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Đại Thế Chí Bồ Tát 慧力標無上 tuệ lực tiêu vô thượng 身光備有緣 thân quang bị hữu duyên 動搖諸寶國 động dao chư bảo quốc 侍坐一金蓮 thị tọa nhất kim liên 鳥群非實鳥 điểu quần phi thật điểu 天類豈真天 Thiên loại khởi chân Thiên 須知求妙樂 tu tri cầu diệu lạc/nhạc 會是戒香全 hội thị giới hương toàn 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 心帶真慈滿 tâm đái chân từ mãn 光含法界圓 quang hàm Pháp giới viên 無緣能攝物 vô duyên năng nhiếp vật 有想定非難 hữu tưởng định phi nạn/nan 華隨本心變 hoa tùy bản tâm biến 宮移身自安 cung di thân tự an 希聞出世境 hy văn xuất thế cảnh 須共入禪看 tu cọng nhập Thiền khán 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 迴向漸為功 hồi hướng tiệm vi công 西方路稍通 Tây phương lộ sảo thông 寶幢承厚地 bảo tràng thừa hậu địa 天香入遠風 thiên hương nhập viễn phong 開華重布水 khai hoa trọng bố thủy 覆網細分空 phước võng tế phần không 願生何意切 nguyện sanh hà ý thiết 正為樂無窮 chánh vi lạc/nhạc vô cùng 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 欲選當生處 dục tuyển đương sanh xứ 西方最可歸 Tây phương tối khả quy 間樹開重閣 gian thụ/thọ khai trọng các 滿道布鮮衣 mãn đạo bố tiên y 香飯隨心至 hương phạn tùy tâm chí 寶殿逐身飛 bảo điện trục thân phi 有緣皆得入 hữu duyên giai đắc nhập 只是往人希 chỉ thị vãng nhân hy 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 十劫道先成 thập kiếp đạo tiên thành 嚴界引群萌 nghiêm giới dẫn quần manh 金沙徹水照 kim sa triệt thủy chiếu 玉葉滿枝明 ngọc diệp mãn chi minh 鳥本珠中出 điểu bổn châu trung xuất 人唯華上生 nhân duy hoa thượng sanh 敢請西方聖 cảm thỉnh Tây phương Thánh 早晚定相迎 tảo vãn định tướng nghênh 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 十方諸佛國 thập phương chư Phật quốc 盡是法王家 tận thị pháp vương gia 偏求有緣地 Thiên cầu hữu duyên địa 冀得早無邪 kí đắc tảo vô tà 八功如意水 bát công như ý thủy 七寶自然華 thất bảo tự nhiên hoa 於彼心能係 ư bỉ tâm năng hệ 當必往非賒 đương tất vãng phi xa 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 淨國無衰變 tịnh quốc vô suy biến 一立古今然 nhất lập cổ kim nhiên 光臺千寶合 quang đài thiên bảo hợp 音樂八風宣 âm lạc/nhạc bát phong tuyên 池多說法鳥 trì đa thuyết Pháp điểu 空滿散花天 không mãn tán hoa Thiên 得生不畏退 đắc sanh bất úy thoái 隨意晚開蓮 tùy ý vãn khai liên 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 坐華非一像 tọa hoa phi nhất tượng 聖眾亦難量 Thánh chúng diệc nạn/nan lượng 蓮開人獨處 liên khai nhân độc xứ/xử 波生法自揚 ba sanh pháp tự dương 無災由處靜 vô tai do xứ/xử tĩnh 不退為朋良 bất thoái vi bằng lương 問彼前生輩 vấn bỉ tiền sanh bối 來斯幾劫強 lai tư kỷ kiếp cường 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 光舒救毘舍 quang thư cứu Tỳ xá 宮立引韋提 cung lập dẫn vi Đề 天來香蓋捧 Thiên lai hương cái phủng 人去寶衣齎 nhân khứ bảo y tê 六時聞鳥合 lục thời văn điểu hợp 四寸踐華低 tứ thốn tiễn hoa đê 相看無不正 tướng khán vô bất chánh 豈復有長迷 khởi phục hưũ trường/trưởng mê 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 普為弘三福 phổ vi hoằng tam phước 咸令滅五燒 hàm lệnh diệt ngũ thiêu 發心功已至 phát tâm công dĩ chí 係念罪便消 hệ niệm tội tiện tiêu 鳥化珠光轉 điểu hóa châu quang chuyển 風好樂聲調 phong hảo lạc/nhạc thanh điều 俱忻行道易 câu hãn hành đạo dịch 寧愁聖果遙 ninh sầu Thánh quả dao 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 珠色仍為水 châu sắc nhưng vi thủy 金光即是臺 kim quang tức thị đài 到時華自散 đáo thời hoa tự tán 隨願葉還開 tùy nguyện diệp hoàn khai 遊池更出沒 du trì cánh xuất một 飛空互往來 phi không hỗ vãng lai 真心能向彼 chân tâm năng hướng bỉ 有善併修廻 hữu thiện tính tu hồi 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 洗心甘露水 tẩy tâm cam lồ thủy 悅目妙花雲 duyệt mục diệu hoa vân 同生機易識 đồng sanh ky dịch thức 等壽量難分 đẳng thọ lượng nạn/nan phần 樂多無廢道 lạc/nhạc đa vô phế đạo 聲遠不妨聞 thanh viễn bất phương văn 如何貪五濁 như hà tham ngũ trược 安然火自焚 an nhiên hỏa tự phần 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 臺裹天人現 đài khoả Thiên Nhân hiện 光中侍者看 quang trung thị giả khán 懸空四寶閣 huyền không tứ bảo các 臨逈七重欄 lâm huýnh thất trọng lan 疑多邊地久 nghi đa biên địa cửu 德少上生難 đức thiểu thượng sanh nạn/nan 且莫論餘願 thả mạc luận dư nguyện 西望已心安 Tây vọng dĩ tâm an 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 六根常合道 lục căn thường hợp đạo 三塗永絕名 tam đồ vĩnh tuyệt danh 念頃遊方遍 niệm khoảnh du phương biến 還時得忍成 hoàn thời đắc nhẫn thành 地平無極廣 địa bình vô cực quảng 風長是處清 phong trường/trưởng thị xứ thanh 寄言有心輩 kí ngôn hữu tâm bối 共出一危城 cọng xuất nhất nguy thành 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 哀愍覆護我 ai mẩn phước hộ ngã 令法種增長 lệnh Pháp chủng tăng trưởng 此世及後生 thử thế cập hậu sanh 願佛常攝受 nguyện Phật thường nhiếp thọ 願共諸眾生 nguyện cọng chư chúng sanh 往生安樂國 vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方極樂世界 觀世音菩薩 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới  Quán Thế Âm Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方極樂世界 大勢至菩薩 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới  Đại Thế Chí Bồ Tát  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 至心歸命禮 西方極樂世界 諸菩薩 清淨大海眾 願共諸眾生 往生安樂國 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương Cực lạc thế giới  chư Bồ-tát  thanh tịnh đại hải chúng  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母善知識法界眾生斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 phổ vi sư tăng phụ mẫu thiện tri thức Pháp giới chúng sanh đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 第六比丘善導願往生禮讚偈依十六觀作二十拜。當日中時禮(懺悔同前後)。 đệ lục Tỳ-kheo Thiện Đạo nguyện vãng sanh lễ tán kệ y thập lục quán tác nhị thập bái 。đương nhật trung thời lễ (sám hối đồng tiền hậu )。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 觀彼彌陀極樂界 quán bỉ Di Đà Cực-Lạc giới 廣大寬平眾寶成 quảng đại khoan bình chúng bảo thành 四十八願莊嚴起 tứ thập bát nguyện trang nghiêm khởi 超諸佛剎最為精 siêu chư Phật sát tối vi tinh 本國他方大海眾 bổn quốc tha phương đại hải chúng 窮劫算數不知名 cùng kiếp toán số bất tri danh 普勸歸西同彼會 phổ khuyến quy Tây đồng bỉ hội 恒沙三昧自然成 hằng sa tam muội tự nhiên thành 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 地下莊嚴七寶幢 địa hạ trang nghiêm thất bảo tràng 無量無邊無億數 vô lượng vô biên vô ức số 八方八面百寶成 bát phương bát diện bách bảo thành 見彼無生自然悟 kiến bỉ vô sanh tự nhiên ngộ 無生寶國永為常 vô sanh bảo quốc vĩnh vi thường 一一寶流無數光 nhất nhất bảo lưu vô số quang 行者傾心常對目 hành giả khuynh tâm thường đối mục 騰神踊躍入西方 đằng Thần dõng dược nhập Tây phương 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 地上莊嚴轉無極 địa thượng trang nghiêm chuyển vô cực 金繩界道非工匠 kim thằng giới đạo phi công tượng 彌陀願智巧莊嚴 Di Đà nguyện trí xảo trang nghiêm 菩薩人天散華上 Bồ Tát nhân thiên tán hoa thượng 寶地寶色寶光嚴 bảo địa bảo sắc Bảo quang nghiêm 一一光成無數臺 nhất nhất quang thành vô số đài 臺中寶樓千萬億 đài trung bảo lâu thiên vạn ức 臺側百億寶幢圍 đài trắc bách ức bảo tràng vi 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 一一臺上虛空中 nhất nhất đài thượng hư không trung 莊嚴寶樂亦無窮 trang nghiêm bảo lạc/nhạc diệc vô cùng 八種清風尋光出 bát chủng thanh phong tầm quang xuất 隨時鼓樂應機音 tùy thời cổ nhạc ưng ky âm 機音正受稍為難 ky âm chánh thọ sảo vi nạn/nan 行住坐臥攝心觀 hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa nhiếp tâm quán 唯除睡時常憶念 duy trừ thụy thời thường ức niệm 三昧無為即涅槃 tam muội vô vi tức Niết-Bàn 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 寶國寶林諸寶樹 bảo quốc Bảo lâm chư bảo thụ 寶華寶葉寶根莖 bảo hoa bảo diệp bảo căn hành 或以千寶分林異 hoặc dĩ thiên bảo phần lâm dị 或有百寶共成行 hoặc hữu bách bảo cọng thành hạnh/hành/hàng 行行相當葉相次 hạnh/hành/hàng hành tướng đương diệp tướng thứ 色各不同光亦然 sắc các bất đồng quang diệc nhiên 等量齊高三十萬 đẳng lượng tề cao tam thập vạn 枝條相觸說因緣 chi điều tướng xúc thuyết nhân duyên 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 七重羅網七重宮 thất trọng la võng thất trọng cung 綺互迴光相映發 ỷ/khỉ hỗ hồi quang tướng ánh phát 化天童子皆充遍 hóa thiên đồng tử giai sung biến 瓔珞輝光超日月 anh lạc huy quang siêu nhật nguyệt 行行寶葉色千般 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bảo diệp sắc thiên ba/bát 華敷等若旋金輪 hoa phu đẳng nhược/nhã toàn kim luân 果變光成眾寶蓋 quả biến quang thành chúng bảo cái 塵沙佛剎現無邊 trần sa Phật sát hiện vô biên 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 寶池寶岸寶金沙 bảo trì bảo ngạn bảo kim sa 寶渠寶葉寶蓮華 bảo cừ bảo diệp bảo liên hoa 十二由旬皆正等 thập nhị do-tuần giai Chánh đẳng 寶羅寶網寶欄遮 bảo La bảo võng bảo lan già 德水分流尋寶樹 đức thủy phần lưu tầm bảo thụ 聞波覩樂證恬怕 văn ba đổ lạc/nhạc chứng điềm phạ 寄語有緣同行者 kí ngữ hữu duyên đồng hành giả 努力翻迷還本家 nỗ lực phiên mê hoàn bổn gia 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 一一金繩界道上 nhất nhất kim thằng giới đạo thượng 寶樂寶樹千萬億 bảo lạc/nhạc bảo thụ thiên vạn ức 諸天童子散香花 chư thiên đồng tử tán hương hoa 他方菩薩如雲集 tha phương Bồ Tát như vân tập 無量無邊無能計 vô lượng vô biên vô năng kế 稽首彌陀恭敬立 khể thủ Di Đà cung kính lập 風鈴樹響遍虛空 phong linh thụ/thọ hưởng biến hư không 歎說三尊無有極 thán thuyết tam tôn vô hữu cực 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 彌陀本願華王座 Di Đà Bổn Nguyện hoa Vương tọa 一切眾寶以為成 nhất thiết chúng bảo dĩ vi thành 臺上四幢張寶幔 đài thượng tứ tràng trương bảo mạn 彌陀獨坐顯真形 Di Đà độc tọa hiển chân hình 真形光明遍法界 chân hình quang minh biến Pháp giới 蒙光觸者心不退 mông quang xúc giả tâm bất thoái 晝夜六時專想念 trú dạ lục thời chuyên tưởng niệm 終時快樂如三昧 chung thời khoái lạc như tam muội 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 彌陀佛身遍法界 Di Đà Phật thân biến Pháp giới 影現眾生心想中 ảnh hiện chúng sanh tâm tưởng trung 是故勸汝常觀察 thị cố khuyến nhữ thường quan sát 依心起相表真容 y tâm khởi tướng biểu chân dung 真容寶像臨華座 chân dung bảo tượng lâm hoa tọa 心開見彼國莊嚴 tâm khai kiến bỉ quốc trang nghiêm 寶樹三身華遍滿 bảo thụ tam thân hoa biến mãn 風鈴樂響與文同 phong linh lạc/nhạc hưởng dữ văn đồng 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 彌陀身色如金山 Di Đà thân sắc như kim sơn 相好光明照十方 tướng hảo quang minh chiếu thập phương 唯有念佛蒙光攝 duy hữu niệm Phật mông quang nhiếp 當知本願最為強 đương tri Bổn Nguyện tối vi cường 十方如來舒舌證 thập phương Như Lai thư thiệt chứng 專稱名號至西方 chuyên xưng danh hiệu chí Tây phương 到彼華臺聞妙法 đáo bỉ hoa đài văn diệu pháp 十地願行自然彰 Thập Địa nguyện hạnh tự nhiên chương 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 觀音菩薩大慈悲 Quán-Âm Bồ Tát đại từ bi 已得菩提捨不證 dĩ đắc Bồ-đề xả bất chứng 一切五道內身中 nhất thiết ngũ đạo nội thân trung 六時觀察三輪應 lục thời quan sát tam luân ưng 應現身光紫金色 ưng hiện thân quang tử kim sắc 相好威儀轉無極 tướng hảo uy nghi chuyển vô cực 恒舒百億光王手 hằng thư bách ức quang Vương thủ 普接有緣歸本國 phổ tiếp hữu duyên quy bản quốc 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 勢至菩薩難思議 Thế Chí Bồ-tát nạn/nan tư nghị 威光普照無邊際 uy quang phổ chiếu vô biên tế 有緣眾生蒙光觸 hữu duyên chúng sanh mông quang xúc 增長智慧超三界 tăng trưởng trí tuệ siêu tam giới 法界傾搖如轉蓬 Pháp giới khuynh diêu/dao như chuyển bồng 化佛雲集滿虛空 hóa Phật vân tập mãn hư không 普勸有緣常憶念 phổ khuyến hữu duyên thường ức niệm 永絕胞胎證六通 vĩnh tuyệt bào thai chứng lục thông 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 正坐加趺入三昧 chánh tọa gia phu nhập tam muội 想心乘念至西方 tưởng tâm thừa niệm chí Tây phương 覩見彌陀極樂界 đổ kiến Di Đà Cực-Lạc giới 地上虛空七寶粧 địa thượng hư không thất bảo trang 彌陀身量極無邊 Di Đà thân lượng cực vô biên 重勸眾生觀小身 trọng khuyến chúng sanh quán tiểu thân 丈六八尺隨機現 trượng lục bát xích tùy ky hiện 圓光化佛等前真 viên quang hóa Phật đẳng tiền chân 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 上輩上行上根人 thượng bối thượng hạnh/hành/hàng thượng căn nhân 求生淨土斷貪瞋 cầu sanh tịnh thổ đoạn tham sân 就行差別分三品 tựu hạnh/hành/hàng sái biệt phần tam phẩm 五門相續助三因 ngũ môn tướng tục trợ tam nhân 一日七日專精進 nhất nhật thất nhật chuyên tinh tấn 畢命乘臺出六塵 tất mạng thừa đài xuất lục trần 慶哉難逢今得遇 khánh tai nạn/nan phùng kim đắc ngộ 永證無為法性身 vĩnh chứng vô vi pháp tánh thân 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 中輩中行中根人 trung bối trung hạnh/hành/hàng trung căn nhân 一日齋戒處金蓮 nhất nhật trai giới xứ/xử kim liên 孝養父母教迴向 hiếu dưỡng phụ mẫu giáo hồi hướng 為說西方快樂因 vi thuyết Tây phương khoái lạc nhân 佛與聲聞眾來取 Phật dữ Thanh văn chúng lai thủ 直到彌陀華座邊 trực đáo Di Đà hoa tọa biên 百寶華籠經七日 bách bảo hoa lung Kinh thất nhật 三品蓮開證小真 tam phẩm liên khai chứng tiểu chân 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 下輩下行下根人 hạ bối hạ hạnh/hành/hàng hạ căn nhân 十惡五逆等貪瞋 thập ác ngũ nghịch đẳng tham sân 四重偷僧謗正法 tứ trọng thâu tăng báng chánh pháp 未曾慚愧悔前愆 vị tằng tàm quý hối tiền khiên 終時苦相皆雲集 chung thời khổ tướng giai vân tập 地獄猛火罪人前 địa ngục mãnh hỏa tội nhân tiền 忽遇往生善知識 hốt ngộ vãng sanh thiện tri thức 急勸專稱彼佛名 cấp khuyến chuyên xưng bỉ Phật danh 化佛菩薩尋聲到 hóa Phật Bồ-tát tầm thanh đáo 一念傾心入寶蓮 nhất niệm khuynh tâm nhập bảo liên 三業障重開多劫 tam nghiệp chướng trọng khai đa kiếp 于時始發菩提因 vu thời thủy phát Bồ-đề nhân 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 樂何啻樂事難思議 lạc/nhạc hà thí lạc/nhạc sự nạn/nan tư nghị 無邊菩薩為同學 vô biên Bồ Tát vi đồng học 性海如來盡是師 tánh hải Như Lai tận thị sư 渴聞波若絕思漿 khát văn ba nhược tuyệt tư tương 念食無生即斷飢 niệm thực vô sanh tức đoạn cơ 一切莊嚴皆說法 nhất thiết trang nghiêm giai thuyết Pháp 無心領納自然知 vô tâm lĩnh nạp tự nhiên tri 七覺花池隨意入 thất giác hoa trì tùy ý nhập 八輩凝神會一枝 bát bối ngưng thần hội nhất chi 彌陀心水沐身頂 Di Đà tâm thủy mộc thân đảnh/đính 觀音大勢與衣披 Quán-Âm đại thế dữ y phi 歘爾騰空遊法界 歘nhĩ đằng không du Pháp giới 須臾授記號無為 tu du thọ kí hiệu vô vi 如此逍遙無極處 như thử tiêu dao vô cực xứ/xử 吾今不去待何時 ngô kim bất khứ đãi hà thời 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật 。 哀愍覆護我 ai mẩn phước hộ ngã 令法種增長 lệnh Pháp chủng tăng trưởng 此世及後生 thử thế cập hậu sanh 願佛常攝受 nguyện Phật thường nhiếp thọ 願共諸眾生 往生安樂國。 nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 至心歸命禮 西方阿彌陀佛 觀音勢至諸菩薩 清淨大海眾 願共諸眾生 往生安樂國。 chí tâm quy mạng lễ  Tây phương A Di Đà Phật  Quán-Âm Thế Chí chư Bồ-tát  thanh tịnh đại hải chúng  nguyện cọng chư chúng sanh  vãng sanh An lạc quốc 。 普為師僧父母及善知識法界眾生。斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 phổ vi sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 上二品懺悔發願等同前。須要中要取初。須略中略取中。須廣中廣取下。其廣者就實有心願生者而勸。或對四眾。或對十方佛。或對舍利尊像大眾。或對一人若獨自等。又向十方盡虛空三寶及盡眾生界等。具向發露懺悔。懺悔有三品上中下。上品懺悔者。身毛孔中血流眼中血出者。名上品懺悔。中品懺悔者。遍身熱汗從毛孔出眼中血流者。名中品懺悔。下品懺悔者。遍身徹熱眼中淚出者。名下品懺悔。此等三品雖有差別。即是久種解脫分善根人。致使今生敬法重人不惜身命。乃至小罪若懺。即能徹心徹髓能如此懺者。不問久近。所有重障頓皆滅盡。若不如此。縱使日夜十二時急走終是無益。若不作者應知。雖不能流淚流血等。但能真心徹到者。即與上同。敬白十方諸佛十二部經一切賢聖。及一切天龍八部法界眾生現前大眾等。證知我某甲發露懺悔。從無始已來。乃至今身。殺害一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生。不可知數。偷盜一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生物。不可知數。於一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生上起邪心。不可知數。妄語欺誑一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生。不可知數。綺語調弄一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生。不可知數。惡口罵辱誹謗毀呰一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生。不可知數。兩舌鬪亂破壞一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生。不可知數。或破五戒八戒十戒十善戒二百五十戒五百戒菩薩三聚戒十無盡戒。乃至一切戒及一切威儀戒等。自作教他見作隨喜。不可知數。如是等眾罪。亦如十方大地無邊微塵無數。我等作罪亦無邊無數。虛空無邊。我等作罪亦復無邊。法界無邊亦如上。法性無邊亦如上。佛無邊亦如上。如是等罪上至諸菩薩。下至聲聞緣覺。所不能知。唯佛與佛乃能知我罪之多少。今於三寶前法界眾生前。發露懺悔不敢覆藏。唯願十方三寶法界眾生。受我懺悔憶我清淨。始從今日願共法界眾生。捨邪歸正發菩提心。慈心相向佛眼相看。作菩提眷屬真善知識。同生阿彌陀佛國。乃至成佛。如是等罪永斷。相續更不敢作。懺悔已。至心歸命禮阿彌陀佛。禮懺竟。若入觀及睡時。應發此願。若坐若立一心合掌。正面向西十聲稱阿彌陀佛觀音勢至諸菩薩清淨大海眾竟。弟子現是生死凡夫。罪障深重輪迴六道。苦不可言。今遇善知識。得聞彌陀本願名號。一心稱念求願往生。願佛慈悲不捨本弘誓願攝受。弟子不識彌陀佛身相光明。願佛慈悲示現弟子身相。觀音勢至諸菩薩等。及彼世界清淨莊嚴光明等相。道此語已。一心正念。即隨意入觀及睡。或有正發願時即得見之。或有睡時得見。此願比來亦大有現驗。問曰。稱念禮觀阿彌陀佛。現世有何功德利益。答曰。若稱阿彌陀佛一聲。即能除滅八十億劫生死重罪。禮念已下亦是。十往生經云。若有眾生念阿彌陀佛願往生者。彼佛即遣二十五菩薩。擁護行者。若行若坐若住若臥。若晝若夜。一切時一切處。不令惡鬼惡神得其便也。又如觀經云。若稱禮念阿彌陀佛願往生彼國者。彼佛即遣無數化佛無數化觀音勢至菩薩護念行者。復與前二十五菩薩等。百重千重圍遶行者。不問行住坐臥一切時處。若晝若夜常不離行者。今既有斯勝益可憑。願諸行者各須至心求往。又如無量壽經云。若我成佛。十方眾生稱我名號下至十聲。若不生者。不取正覺。彼佛今現在世成佛。當知本誓重願不虛。眾生稱念必得往生。又如彌陀經云。若有眾生聞說阿彌陀佛。即應執持名號。若一日若二日乃至七日。一心稱佛不亂。命欲終時。阿彌陀佛與諸聖眾現在其前。此人終時心不顛倒。即得往生彼國。佛告舍利弗。我見是利故說是言。若有眾生聞說是者。應當發願願生彼國。次下說云。東方如恒河沙等諸佛。南西北方及上下一一方如恒河沙等諸佛。各於本國出其舌相遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。皆應信是一切諸佛所護念經云何名護念。若有眾生。稱念阿彌陀佛。若七日及一日。下至一聲乃至十聲一念等。必得往生。證成此事故名護念經。次下又云。若稱佛往生者。常為六萬恒沙等諸佛之所護念。故名護念經。今既有此增上誓願可憑。諸佛子等。何不勵意去也。 thượng nhị phẩm sám hối phát nguyện đẳng đồng tiền 。tu yếu trung yếu thủ sơ 。tu lược trung lược thủ trung 。tu quảng trung quảng thủ hạ 。kỳ quảng giả tựu thật hữu tâm nguyện sanh giả nhi khuyến 。hoặc đối Tứ Chúng 。hoặc đối thập phương Phật 。hoặc đối xá lợi tôn tượng Đại chúng 。hoặc đối nhất nhân nhược/nhã độc tự đẳng 。hựu hướng thập phương tận hư không Tam Bảo cập tận chúng sanh giới đẳng 。cụ hướng phát lộ sám hối 。sám hối hữu tam phẩm thượng trung hạ 。thượng phẩm sám hối giả 。thân mao khổng trung huyết lưu nhãn trung huyết xuất giả 。danh thượng phẩm sám hối 。trung phẩm sám hối giả 。biến thân nhiệt hãn tùng mao khổng xuất nhãn trung huyết lưu giả 。danh trung phẩm sám hối 。hạ phẩm sám hối giả 。biến thân triệt nhiệt nhãn trung lệ xuất giả 。danh hạ phẩm sám hối 。thử đẳng tam phẩm tuy hữu sái biệt 。tức thị cửu chủng giải thoát phần thiện căn nhân 。trí sử kim sanh kính Pháp trọng nhân bất tích thân mạng 。nãi chí tiểu tội nhược/nhã sám 。tức năng triệt tâm triệt tủy năng như thử sám giả 。bất vấn cửu cận 。sở hữu trọng chướng đốn giai diệt tận 。nhược/nhã bất như thử 。túng sử nhật dạ thập nhị thời cấp tẩu chung thị vô ích 。nhược/nhã bất tác giả ứng tri 。tuy bất năng lưu lệ lưu huyết đẳng 。đãn năng chân tâm triệt đáo giả 。tức dữ thượng đồng 。kính bạch thập phương chư Phật thập nhị bộ Kinh nhất thiết hiền thánh 。cập nhất thiết thiên long bát bộ Pháp giới chúng sanh hiện tiền Đại chúng đẳng 。chứng tri ngã mỗ giáp phát lộ sám hối 。tùng vô thủy dĩ lai 。nãi chí kim thân 。sát hại nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。thâu đạo nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh vật 。bất khả tri số 。ư nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh thượng khởi tà tâm 。bất khả tri số 。vọng ngữ khi cuống nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。khỉ ngữ điều lộng nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。ác khẩu mạ nhục phỉ báng hủy 呰nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。lưỡng thiệt đấu loạn phá hoại nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc phá ngũ giới bát giới thập giới Thập thiện giới nhị bách ngũ thập giới ngũ bách giới Bồ-tát tam tụ giới thập vô tận giới 。nãi chí nhất thiết giới cập nhất thiết uy nghi giới đẳng 。tự tác giáo tha kiến tác tùy hỉ 。bất khả tri số 。như thị đẳng chúng tội 。diệc như thập phương Đại địa vô biên vi trần vô số 。ngã đẳng tác tội diệc vô biên vô số 。hư không vô biên 。ngã đẳng tác tội diệc phục vô biên 。Pháp giới vô biên diệc như thượng 。pháp tánh vô biên diệc như thượng 。Phật vô biên diệc như thượng 。như thị đẳng tội thượng chí chư Bồ-tát 。hạ chí Thanh văn Duyên giác 。sở bất năng trai 。duy Phật dữ Phật nãi năng tri ngã tội chi đa thiểu 。kim ư Tam Bảo tiền Pháp giới chúng sanh tiền 。phát lộ sám hối bất cảm phước tạng 。duy nguyện thập phương Tam Bảo Pháp giới chúng sanh 。thọ/thụ ngã sám hối ức ngã thanh tịnh 。thủy tòng kim nhật nguyện cọng Pháp giới chúng sanh 。xả tà quy chánh phát Bồ-đề tâm 。từ tâm tướng hướng Phật nhãn tướng khán 。tác Bồ-đề quyến thuộc chân thiện tri thức 。đồng sanh A Di Đà Phật quốc 。nãi chí thành Phật 。như thị đẳng tội vĩnh đoạn 。tướng tục cánh bất cảm tác 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。lễ sám cánh 。nhược/nhã nhập quán cập thụy thời 。ưng phát thử nguyện 。nhược/nhã tọa nhược/nhã lập nhất tâm hợp chưởng 。chánh diện hướng Tây thập thanh xưng A Di Đà Phật Quán-Âm Thế Chí chư Bồ-tát thanh tịnh đại hải chúng cánh 。đệ-tử hiện thị sanh tử phàm phu 。tội chướng thâm trọng Luân-hồi lục đạo 。khổ bất khả ngôn 。kim ngộ thiện tri thức 。đắc văn Di Đà Bổn Nguyện danh hiệu 。nhất tâm xưng niệm cầu nguyện vãng sanh 。nguyện Phật từ bi bất xả bổn hoằng thệ nguyện nhiếp thọ 。đệ-tử bất thức Di Đà Phật thân tướng quang minh 。nguyện Phật từ bi thị hiện đệ-tử thân tướng 。Quán-Âm Thế Chí chư Bồ-tát đẳng 。cập bỉ thế giới thanh tịnh trang nghiêm quang minh đẳng tướng 。đạo thử ngữ dĩ 。nhất tâm chánh niệm 。tức tùy ý nhập quán cập thụy 。hoặc hữu chánh phát nguyện thời tức đắc kiến chi 。hoặc hữu thụy thời đắc kiến 。thử nguyện bỉ lai diệc Đại hữu hiện nghiệm 。vấn viết 。xưng niệm lễ quán A Di Đà Phật 。hiện thế hữu hà công đức lợi ích 。đáp viết 。nhược/nhã xưng A Di Đà Phật nhất thanh 。tức năng trừ diệt bát thập ức kiếp sanh tử trọng tội 。lễ niệm dĩ hạ diệc thị 。thập vãng sanh Kinh vân 。nhược hữu chúng sanh niệm A Di Đà Phật nguyện vãng sanh giả 。bỉ Phật tức khiển nhị thập ngũ Bồ-tát 。ủng hộ hành giả 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã ngọa 。nhược/nhã trú nhược/nhã dạ 。nhất thiết thời nhất thiết xứ 。bất lệnh ác quỷ ác Thần đắc kỳ tiện dã 。hựu như quán Kinh vân 。nhược/nhã xưng lễ niệm A Di Đà Phật nguyện vãng sanh bỉ quốc giả 。bỉ Phật tức khiển vô số hóa Phật vô số hóa Quán-Âm Thế Chí Bồ-tát hộ niệm hành giả 。phục dữ tiền nhị thập ngũ Bồ-tát đẳng 。bách trọng thiên trọng vi nhiễu hành giả 。bất vấn hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa nhất thiết thời xứ/xử 。nhược/nhã trú nhược/nhã dạ thường bất ly hành giả 。kim ký hữu tư thắng ích khả bằng 。nguyện chư hành giả các tu chí tâm cầu vãng 。hựu như Vô lượng thọ Kinh vân 。nhược/nhã ngã thành Phật 。thập phương chúng sanh xưng ngã danh hiệu hạ chí thập thanh 。nhược/nhã bất sanh giả 。bất thủ chánh giác 。bỉ Phật kim hiện tại thế thành Phật 。đương tri bản thệ trọng nguyện bất hư 。chúng sanh xưng niệm tất đắc vãng sanh 。hựu như Di Đà Kinh vân 。nhược hữu chúng sanh văn thuyết A Di Đà Phật 。tức ưng chấp trì danh hiệu 。nhược/nhã nhất nhật nhược/nhã nhị nhật nãi chí thất nhật 。nhất tâm xưng Phật bất loạn 。mạng dục chung thời 。A Di Đà Phật dữ chư Thánh chúng hiện tại kỳ tiền 。thử nhân chung thời tâm bất điên đảo 。tức đắc vãng sanh bỉ quốc 。Phật cáo Xá-lợi-phất 。ngã kiến thị lợi cố thuyết thị ngôn 。nhược hữu chúng sanh văn thuyết thị giả 。ứng đương phát nguyện nguyện sanh bỉ quốc 。thứ hạ thuyết vân 。Đông phương như hằng hà sa đẳng chư Phật 。Nam Tây Bắc phương cập thượng hạ nhất nhất phương như hằng hà sa đẳng chư Phật 。các ư bổn quốc xuất kỳ thiệt tướng biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。nhữ đẳng chúng sanh 。giai ưng tín thị nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh vân hà danh hộ niệm 。nhược hữu chúng sanh 。xưng niệm A Di Đà Phật 。nhược/nhã thất nhật cập nhất nhật 。hạ chí nhất thanh nãi chí thập thanh nhất niệm đẳng 。tất đắc vãng sanh 。chứng thành thử sự cố danh hộ niệm Kinh 。thứ hạ hựu vân 。nhược/nhã xưng Phật vãng sanh giả 。thường vi lục vạn hằng sa đẳng chư Phật chi sở hộ niệm 。cố danh hộ niệm Kinh 。kim ký hữu thử tăng thượng thệ nguyện khả bằng 。chư Phật tử đẳng 。hà bất lệ ý khứ dã 。 集諸經禮懺儀卷下 tập chư Kinh lễ sám nghi quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:28:25 2018 ============================================================