TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:25:07 2018 ============================================================ No. 1979 No. 1979 轉經行道願往生淨土法事讚卷上 chuyển kinh hành đạo nguyện vãng sanh Tịnh thổ pháp sự tán quyển thượng 沙門善導集記 Sa Môn Thiện Đạo tập kí 奉請四天王 phụng thỉnh Tứ Thiên Vương 直入道場中 trực nhập đạo tràng trung 奉請師子王 phụng thỉnh Sư tử Vương 師子亦難逢 sư tử diệc nạn/nan phùng 奮迅身毛衣 phấn tấn thân mao y 眾魔退散去 chúng ma thoái tán khứ 回頭請法師 hồi đầu thỉnh Pháp sư 直取涅槃城 trực thủ Niết Bàn thành 序曰。竊以娑婆廣大火宅無邊。六道周居重昏永夜。生盲無目慧照未明。引導無方俱摧死地。循環來去等逝水長流。託命投神誰之能救。斯乃識含無際。窮塵之劫更踰。自爾悠悠遇勝緣之何日。上從海德初際如來。乃至今時釋迦諸佛。皆乘弘誓悲智雙行。不捨含情三輪普化。然我無明障重。佛出不逢。設使同生。還如覆器。神光等照不簡四生。慈及無偏皆資法潤。雖沈法水長劫由頑。苦集相因毒火臨時還發。仰惟大悲恩重等潤身田。智慧冥加道芽增長。慈悲方便視教隨宜。勸念彌陀歸乎淨土。地則眾珍雜間光色競輝。德水澄華玲瓏影徹。寶樓重接等輝神光。林樹垂瓔風塵雅曲。華臺嚴瑩種種希奇。聖眾同居明踰千日。身則紫金之色相好儼然。進止往來乘空無礙。若論依報則超絕十方。地上虛空等皆無異。他方凡聖乘願往來。到彼無殊齊同不退。但以如來善巧總勸四生。棄此娑婆忻生極樂。專稱名號兼誦彌陀經。欲令識彼莊嚴厭斯苦事。三因五念畢命為期。正助四修則剎那無間。回斯功業普備含靈。壽盡乘臺齊臨彼國。 tự viết 。thiết dĩ Ta-bà quảng đại hỏa trạch vô biên 。lục đạo châu cư trọng hôn vĩnh dạ 。sanh manh vô mục tuệ chiếu vị minh 。dẫn đạo vô phương câu tồi tử địa 。tuần hoàn lai khứ đẳng thệ thủy trường/trưởng lưu 。thác mạng đầu Thần thùy chi năng cứu 。tư nãi thức hàm vô tế 。cùng trần chi kiếp cánh du 。tự nhĩ du du ngộ thắng duyên chi hà nhật 。thượng tùng hải đức sơ tế Như Lai 。nãi chí kim thời Thích Ca chư Phật 。giai thừa hoằng thệ bi trí song hạnh/hành/hàng 。bất xả hàm tình tam luân phổ hóa 。nhiên ngã vô minh chướng trọng 。Phật xuất bất phùng 。thiết sử đồng sanh 。hoàn như phước khí 。thần quang đẳng chiếu bất giản tứ sanh 。từ cập vô Thiên giai tư Pháp nhuận 。tuy trầm pháp thủy trường/trưởng kiếp do ngoan 。khổ tập tướng nhân độc hỏa lâm thời hoàn phát 。ngưỡng duy đại bi ân trọng đẳng nhuận thân điền 。trí tuệ minh gia đạo nha tăng trưởng 。từ bi phương tiện thị giáo tùy nghi 。khuyến niệm Di Đà quy hồ tịnh thổ 。địa tức chúng trân tạp gian quang sắc cạnh huy 。đức thủy trừng hoa linh lung ảnh triệt 。bảo lâu trọng tiếp đẳng huy thần quang 。lâm thụ/thọ thùy anh phong trần nhã khúc 。hoa đài nghiêm oánh chủng chủng hy kì 。Thánh chúng đồng cư minh du thiên nhật 。thân tức tử kim chi sắc tướng hảo nghiễm nhiên 。tiến chỉ vãng lai thừa không vô ngại 。nhược/nhã luận y báo tức siêu tuyệt thập phương 。địa thượng hư không đẳng giai vô dị 。tha phương phàm Thánh thừa nguyện vãng lai 。đáo bỉ vô thù tề đồng bất thoái 。đãn dĩ Như Lai thiện xảo tổng khuyến tứ sanh 。khí thử Ta-bà hãn sanh Cực-Lạc 。chuyên xưng danh hiệu kiêm tụng Di Đà Kinh 。dục lệnh thức bỉ trang nghiêm yếm tư khổ sự 。tam nhân ngũ niệm tất mạng vi kỳ 。chánh trợ tứ tu tức sát-na Vô gián 。hồi tư công nghiệp phổ bị hàm linh 。thọ tận thừa đài tề lâm bỉ quốc 。 凡欲為自欲為他立道場者。先須嚴飾堂舍安置尊像。旛華竟眾等無問多少。盡令洗浴著淨衣入道場聽法。若欲召請人及和讚者盡立。大眾令坐。使一人先須燒香散華周匝一遍竟。然後依法作聲召請云。 phàm dục vi tự dục vi tha lập đạo tràng giả 。tiên tu nghiêm sức đường xá an trí tôn tượng 。phan hoa cánh chúng đẳng vô vấn đa thiểu 。tận lệnh tẩy dục trước/trứ tịnh y nhập đạo tràng thính pháp 。nhược/nhã dục triệu thỉnh nhân cập hòa tán giả tận lập 。Đại chúng lệnh tọa 。sử nhất nhân tiên tu thiêu hương tán hoa châu táp nhất biến cánh 。nhiên hậu y Pháp tác thanh triệu thỉnh vân 。 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 大眾同心厭三界(無量樂) Đại chúng đồng tâm yếm tam giới (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 三塗永絕願無名(無量樂) tam đồ vĩnh tuyệt nguyện vô danh (vô lượng lạc/nhạc ) 三界火宅難居止(願往生) tam giới hỏa trạch nạn/nan cư chỉ (nguyện vãng sanh ) 乘佛願力往西方(無量樂) thừa Phật nguyện lực vãng Tây phương (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 念報慈恩常頂戴(無量樂) niệm báo từ ân thường đảnh đái (vô lượng lạc/nhạc ) 大眾持華恭敬立(願往生) Đại chúng Trì hoa cung kính lập (nguyện vãng sanh ) 先請彌陀入道場(無量樂) tiên thỉnh Di Đà nhập đạo tràng (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 不違弘願應時迎(無量樂) bất vi hoằng nguyện ưng thời nghênh (vô lượng lạc/nhạc ) 觀首勢至塵沙眾(願往生) quán thủ Thế Chí trần sa chúng (nguyện vãng sanh ) 從佛乘華來入會(無量樂) tùng Phật thừa hoa lai nhập hội (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 觀音接手入華臺(無量樂) Quán-Âm tiếp thủ nhập hoa đài (vô lượng lạc/nhạc ) 無勝莊嚴釋迦佛(願往生) Vô thắng trang nghiêm Thích Ca Phật (nguyện vãng sanh ) 受我微心入道場(無量樂) thọ/thụ ngã vi tâm nhập đạo tràng (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 碎身慚謝釋迦恩(無量樂) toái thân tàm tạ Thích Ca ân (vô lượng lạc/nhạc ) 彼國莊嚴大海眾(願往生) bỉ quốc trang nghiêm đại hải chúng (nguyện vãng sanh ) 從佛乘華來入會(無量樂) tùng Phật thừa hoa lai nhập hội (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 助佛神化度眾生(無量樂) trợ Phật Thần hóa độ chúng sanh (vô lượng lạc/nhạc ) 十方恒沙佛舒舌(願往生) thập phương hằng sa Phật thư thiệt (nguyện vãng sanh ) 證我凡夫生安樂(無量樂) chứng ngã phàm phu sanh an lạc (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 悲心利物大悲心(無量樂) bi tâm lợi vật đại bi tâm (vô lượng lạc/nhạc ) 慚愧恒沙大悲心(願往生) tàm quý hằng sa đại bi tâm (nguyện vãng sanh ) 受我微心入道場(無量樂) thọ/thụ ngã vi tâm nhập đạo tràng (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 專心淨土佛前期(無量樂) chuyên tâm tịnh thổ Phật tiền kỳ (vô lượng lạc/nhạc ) 一一如來大海眾(願往生) nhất nhất Như Lai đại hải chúng (nguyện vãng sanh ) 從佛乘華來入會(無量樂) tùng Phật thừa hoa lai nhập hội (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 盡是往生增上緣(無量樂) tận thị vãng sanh tăng thượng duyên (vô lượng lạc/nhạc ) 佛使二十五菩薩(願往生) Phật sử nhị thập ngũ Bồ-tát (nguyện vãng sanh ) 一切時來常護念(無量樂) nhất thiết thời lai thường hộ niệm (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 畢命直入涅槃城(無量樂) tất mạng trực nhập Niết Bàn thành (vô lượng lạc/nhạc ) 佛恐眾生四魔障(願往生) Phật khủng chúng sanh tứ ma chướng (nguyện vãng sanh ) 未至極樂墮三塗(無量樂) vị chí Cực-Lạc đọa tam đồ (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 直心實行佛迎來(無量樂) trực tâm thật hạnh/hành/hàng Phật nghênh lai (vô lượng lạc/nhạc ) 我今眾等深慚謝(願往生) ngã kim chúng đẳng thâm tàm tạ (nguyện vãng sanh ) 受我微心來入會(無量樂) thọ/thụ ngã vi tâm lai nhập hội (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 心心專注出娑婆(無量樂) tâm tâm chuyên chú xuất Ta-bà (vô lượng lạc/nhạc ) 本國彌陀諸聖眾(願往生) bổn quốc Di Đà chư Thánh chúng (nguyện vãng sanh ) 平等俱來坐道場(無量樂) bình đẳng câu lai tọa đạo tràng (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 道場聖眾實難逢(無量樂) đạo tràng Thánh chúng thật nạn/nan phùng (vô lượng lạc/nhạc ) 眾等頂禮彌陀會(願往生) chúng đẳng đảnh lễ Di Đà hội (nguyện vãng sanh ) 普散香華同供養(無量樂) phổ tán hương hoa đồng cúng dường (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 彌陀光攝往生人(無量樂) Di Đà quang nhiếp vãng sanh nhân (vô lượng lạc/nhạc ) 對佛彌陀涅槃會(願往生) đối Phật Di Đà Niết Bàn hội (nguyện vãng sanh ) 各發誓願請華臺(無量樂) các phát thệ nguyện thỉnh hoa đài (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 極樂莊嚴門盡開(無量樂) Cực-Lạc trang nghiêm môn tận khai (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 專心念佛坐華臺(無量樂) chuyên tâm niệm Phật tọa hoa đài (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 乘華直入不須疑(無量樂) thừa hoa trực nhập bất tu nghi (vô lượng lạc/nhạc ) 眾等齊心請高座(往生樂) chúng đẳng tề tâm thỉnh cao tọa (vãng sanh lạc/nhạc ) 愍懟智影說尊經(往生樂) mẫn đỗi trí ảnh thuyết tôn Kinh (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 道場時逢難叵遇(往生樂) đạo tràng thời phùng nạn/nan phả ngộ (vãng sanh lạc/nhạc ) 無常迅速命難停(往生樂) vô thường tấn tốc mạng nạn/nan đình (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 眼前業道人人見(往生樂) nhãn tiền nghiệp đạo nhân nhân kiến (vãng sanh lạc/nhạc ) 皆由三毒作因緣(往生樂) giai do tam độc tác nhân duyên (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 雖得人身常闇鈍(往生樂) tuy đắc nhân thân thường ám độn (vãng sanh lạc/nhạc ) 貪瞋邪見轉專專(往生樂) tham sân tà kiến chuyển chuyên chuyên (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 日夜惛惛不惺悟(往生樂) nhật dạ hôn hôn bất tinh ngộ (vãng sanh lạc/nhạc ) 還是流浪三塗因(往生樂) hoàn thị lưu lãng tam đồ nhân (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 忽爾輪回長劫苦(往生樂) hốt nhĩ luân hồi trường/trưởng kiếp khổ (vãng sanh lạc/nhạc ) 彌陀淨土何時聞(往生樂) Di Đà tịnh thổ hà thời văn (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 大眾同心請高座(往生樂) Đại chúng đồng tâm thỉnh cao tọa (vãng sanh lạc/nhạc ) 為度群生轉法輪(往生樂) vi độ quần sanh chuyển pháp luân (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 眾等傾心樂聞法(往生樂) chúng đẳng khuynh tâm lạc/nhạc văn Pháp (vãng sanh lạc/nhạc ) 手執香華常供養(往生樂) thủ chấp hương hoa thường cúng dường (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思議(往生樂) nạn/nan tư nghị (vãng sanh lạc/nhạc ) 雙樹林下(往生樂) song thụ lâm hạ (vãng sanh lạc/nhạc ) 難思(往生樂) nạn/nan tư (vãng sanh lạc/nhạc ) 道場大眾裹相與至心敬禮 đạo tràng Đại chúng khoả tướng dữ chí tâm kính lễ 南無常住佛 Nam mô thường trụ Phật 道場大眾裹相與至心敬禮 đạo tràng Đại chúng khoả tướng dữ chí tâm kính lễ 南無常住法 Nam mô thường trụ pháp 道場大眾裹相與至心敬禮 đạo tràng Đại chúng khoả tướng dữ chí tâm kính lễ 南無常住僧 Nam mô thường trụ tăng 敬白。道場眾等各各斂心。彈指合掌叩頭歸命。禮本師釋迦佛過現未來諸世尊。所以歸依佛者。佛是眾生大慈悲父。亦是出世增上良緣。計其恩德。過於塵劫述之難盡。賢愚經言。一一諸佛。從初發意終至菩提。專心求法不顧身財。悲智雙行曾無退念。或可逢人逼試皮肉分張。或自割身而延鴿命。或捨千頭以求法。或釘千釘而求四句。或刺身血以濟夜叉。或捨妻子以充羅剎。或設慈悲方便。化作禽魚。用濟蒼生免其飢難。或作金毛師子以上獵師。或作白象抽牙為求菩提而奉施。或觀怨家由如赤子。或現外道比若親兒。彼我無殊。聖凡何異。三祇起行。皆與無漏相應。地地收功始得果圓號佛。身則閻浮金光色。喻千日競暉。相好分明譬若眾星夜朗。跏趺正坐不背之相圓明。法界同歸。各覩如來面相。身心湛寂。化用不失時機。隨類變通。報體則元來不動。但以如來智德嘆之難盡。道場眾等各生慚謝之心。能使諸佛為我捨身。過於塵劫。哀哉世尊能為難事。長劫勤勤忍疲勞之苦痛。雖復為生苦行。不覓小恩。望欲等出塵勞會菩提而歸彼岸。眾等齊心。為今施主某甲等。奉請十方諸佛一切世尊。弟子等敬尋諸佛境界。唯佛能知。國土精華非凡所測。三身化用皆立淨土。以導群生。法體無殊。有識歸之得悟。但為凡夫亂想寄託無由故。使釋迦諸佛不捨慈悲。直指西方十萬億剎國名極樂。佛號彌陀。現在說法。其國清淨具四德莊嚴。永絕譏嫌等無憂惱。人天善惡皆得往生。到彼無殊齊同不退。何意然者。乃由彌陀因地世饒王佛所捨位出家。即起悲智之心廣弘四十八願。以佛願力五逆之與十惡罪滅得生。謗法闡提回心皆往。復因韋提致請誓捨娑婆。念念無遺決定求生極樂。如來因其請故。即說定散兩門三福九章。廣作未聞之益。十方恒沙諸佛。共讚釋迦。舒舌遍覆三千。證得往生非謬。如是等諸佛世尊。不捨慈悲。受今施主某甲及眾生請。入此道場證明功德。奉請已。今勸眾生等各各斂心歸依合掌。 kính bạch 。đạo tràng chúng đẳng các các liễm tâm 。đàn chỉ hợp chưởng khấu đầu quy mạng 。lễ Bổn Sư Thích Ca Phật quá/qua hiện vị lai chư Thế Tôn 。sở dĩ quy y Phật giả 。Phật thị chúng sanh đại từ bi phụ 。diệc thị xuất thế tăng thượng lương duyên 。kế kỳ ân đức 。quá/qua ư trần kiếp thuật chi nạn/nan tận 。hiền ngu Kinh ngôn 。nhất nhất chư Phật 。tùng sơ phát ý chung chí Bồ-đề 。chuyên tâm cầu Pháp bất cố thân tài 。bi trí song hạnh/hành/hàng tằng vô thoái niệm 。hoặc khả phùng nhân bức thí bì nhục phần trương 。hoặc tự cát thân nhi duyên cáp mạng 。hoặc xả thiên đầu dĩ cầu Pháp 。hoặc đinh thiên đinh nhi cầu tứ cú 。hoặc thứ thân huyết dĩ tế Dạ-xoa 。hoặc xả thê tử dĩ sung La-sát 。hoặc thiết từ bi phương tiện 。hóa tác cầm ngư 。dụng tế thương sanh miễn kỳ cơ nạn/nan 。hoặc tác kim mao sư tử dĩ thượng liệp sư 。hoặc tác bạch tượng trừu nha vi cầu Bồ-đề nhi phụng thí 。hoặc quán oan gia do như xích tử 。hoặc hiện ngoại đạo bỉ nhược/nhã thân nhi 。bỉ ngã vô thù 。thánh phàm hà dị 。tam kì khởi hạnh/hành/hàng 。giai dữ vô lậu tướng ứng 。địa địa thu công thủy đắc quả viên hiệu Phật 。thân tức Diêm Phù Kim Quang sắc 。dụ thiên nhật cạnh huy 。tướng hảo phân minh thí nhược/nhã chúng tinh dạ lãng 。già phu chánh tọa bất bối chi tướng Viên Minh 。Pháp giới đồng quy 。các đổ Như Lai diện tướng 。thân tâm trạm tịch 。hóa dụng bất thất thời ky 。tùy loại biến thông 。báo thể tức nguyên lai bất động 。đãn dĩ Như Lai trí đức thán chi nạn/nan tận 。đạo tràng chúng đẳng các sanh tàm tạ chi tâm 。năng sử chư Phật vi ngã xả thân 。quá/qua ư trần kiếp 。ai tai Thế Tôn năng vi nạn/nan sự 。trường/trưởng kiếp cần cần nhẫn bì lao chi khổ thống 。tuy phục vi sanh khổ hạnh/hành/hàng 。bất mịch tiểu ân 。vọng dục đẳng xuất trần lao hội Bồ-đề nhi quy bỉ ngạn 。chúng đẳng tề tâm 。vi kim thí chủ mỗ giáp đẳng 。phụng thỉnh thập phương chư Phật nhất thiết Thế Tôn 。đệ-tử đẳng kính tầm chư Phật cảnh giới 。duy Phật năng tri 。quốc độ tinh hoa phi phàm sở trắc 。tam thân hóa dụng giai lập tịnh thổ 。dĩ đạo quần sanh 。pháp thể vô thù 。hữu thức quy chi đắc ngộ 。đãn vi phàm phu loạn tưởng kí thác vô do cố 。sử Thích Ca chư Phật bất xả từ bi 。trực chỉ Tây phương thập vạn ức sát quốc danh Cực-Lạc 。Phật hiệu Di Đà 。hiện tại thuyết Pháp 。kỳ quốc thanh tịnh cụ tứ đức trang nghiêm 。vĩnh tuyệt ky hiềm đẳng Vô ưu não 。nhân thiên thiện ác giai đắc vãng sanh 。đáo bỉ vô thù tề đồng bất thoái 。hà ý nhiên giả 。nãi do Di Đà nhân địa thế nhiêu vương Phật sở xả vị xuất gia 。tức khởi bi trí chi tâm quảng hoằng tứ thập bát nguyện 。dĩ Phật nguyện lực ngũ nghịch chi dữ thập ác tội diệt đắc sanh 。báng pháp xiển đề hồi tâm giai vãng 。phục nhân vi Đề trí thỉnh thệ xả Ta-bà 。niệm niệm vô di quyết định cầu sanh Cực-Lạc 。Như Lai nhân kỳ thỉnh cố 。tức thuyết định tán lưỡng môn tam phước cửu chương 。quảng tác vị văn chi ích 。thập phương hằng sa chư Phật 。cọng tán Thích Ca 。thư thiệt biến phước tam thiên 。chứng đắc vãng sanh phi mậu 。như thị đẳng chư Phật Thế tôn 。bất xả từ bi 。thọ/thụ kim thí chủ mỗ giáp cập chúng sanh thỉnh 。nhập thử đạo tràng chứng minh công đức 。phụng thỉnh dĩ 。kim khuyến chúng sanh đẳng các các liễm tâm quy y hợp chưởng 。 下座接高讚云。 hạ tọa tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。眾等咸歸命本師釋迦佛十方世界諸如來。願受施主眾生請。不捨慈悲入道場。證明功德滅諸罪。回心一念見彌陀。眾等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。chúng đẳng hàm quy mạng Bổn Sư Thích Ca Phật thập phương thế giới chư Như Lai 。nguyện thọ/thụ thí chủ chúng sanh thỉnh 。bất xả từ bi nhập đạo tràng 。chứng minh công đức diệt chư tội 。hồi tâm nhất niệm kiến Di Đà 。chúng đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 高接下請召云。 cao tiếp hạ tán vân  cao tiếp hạ thỉnh triệu vân 。 重白。道場大眾等。各各斂心彈指合掌。叩頭一心歸命。為今施主及眾生。次當奉請十方法界諸佛所說修多羅藏八萬四千。又請全身散身舍利等。唯願放大神光入此道場證明功德。又請十方聲聞緣覺得道聖人。唯願不捨慈悲現大神通。入此道場證明功德。又當奉請諸菩薩眾普賢文殊觀音勢至等。唯願不捨慈悲滿眾生願。入此道場證明功德。所以歸依奉請者。此諸菩薩從初發意乃至菩提。常行平等接引無偏。自利利他無時暫息。常以法音覺諸世間。光明普照無量佛土。一切世界六種震動。總攝魔界動魔宮殿。摑裂邪網消滅諸見。散諸塵勞壞諸欲塹。開闡法門。顯明清白光融佛法。宣流正化。常作不染身口意業。常行不退身口意行。常行不動身口意業。常行讚嘆身口意業。常行清淨身口意業。常行離惱身口意業。常行智慧身口意業。覺悟成就定慧成就。此諸菩薩。常為諸天龍八部人王梵王等。守護恭敬供養。一切眾生為救為歸。為明為尊為勝為上。具無量行願多所饒益。安穩天人利益一切。遊步十方行權方便。入佛法藏究竟彼岸。智慧聖明不可思議。轉佛法輪。成就如來一切種智。於一切法悉得自在。如是等菩薩大士不可稱計。唯願不捨慈悲。受眾生請一時來會入此道場。為今施主某甲證明功德。今勸道場眾等人等。斂心歸依合掌禮。 trọng bạch 。đạo tràng Đại chúng đẳng 。các các liễm tâm đàn chỉ hợp chưởng 。khấu đầu nhất tâm quy mạng 。vi kim thí chủ cập chúng sanh 。thứ đương phụng thỉnh thập phương Pháp giới chư Phật sở thuyết tu đa la tạng bát vạn tứ thiên 。hựu thỉnh toàn thân tán thân xá lợi đẳng 。duy nguyện phóng Đại thần quang nhập thử đạo tràng chứng minh công đức 。hựu thỉnh thập phương Thanh văn Duyên giác đắc đạo Thánh nhân 。duy nguyện bất xả từ bi hiện đại thần thông 。nhập thử đạo tràng chứng minh công đức 。hựu đương phụng thỉnh chư Bồ-tát chúng Phổ Hiền Văn Thù Quán-Âm Thế Chí đẳng 。duy nguyện bất xả từ bi mãn chúng sanh nguyện 。nhập thử đạo tràng chứng minh công đức 。sở dĩ quy y phụng thỉnh giả 。thử chư Bồ-tát tùng sơ phát ý nãi chí Bồ-đề 。thường hạnh/hành/hàng bình đẳng tiếp dẫn vô Thiên 。tự lợi lợi tha vô thời tạm tức 。thường dĩ pháp âm giác chư thế gian 。quang minh phổ chiếu vô lượng Phật thổ 。nhất thiết thế giới lục chủng chấn động 。tổng nhiếp ma giới động ma cung điện 。quặc liệt tà võng tiêu diệt chư kiến 。tán chư trần lao hoại chư dục tiệm 。khai xiển Pháp môn 。hiển minh thanh bạch quang dung Phật Pháp 。tuyên lưu chánh hóa 。thường tác bất nhiễm thân khẩu ý nghiệp 。thường hạnh/hành/hàng bất thoái thân khẩu ý hạnh/hành/hàng 。thường hạnh/hành/hàng bất động thân khẩu ý nghiệp 。thường hạnh/hành/hàng tán thán thân khẩu ý nghiệp 。thường hạnh/hành/hàng thanh tịnh thân khẩu ý nghiệp 。thường hạnh/hành/hàng ly não thân khẩu ý nghiệp 。thường hạnh/hành/hàng trí tuệ thân khẩu ý nghiệp 。giác ngộ thành tựu định tuệ thành tựu 。thử chư Bồ-tát 。thường vi chư thiên long bát bộ nhân Vương Phạm Vương đẳng 。thủ hộ cung kính cúng dường 。nhất thiết chúng sanh vi cứu vi quy 。vi minh vi tôn vi thắng vi thượng 。cụ vô lượng hạnh nguyện đa sở nhiêu ích 。an ổn Thiên Nhân lợi ích nhất thiết 。du bộ thập phương hạnh/hành/hàng quyền phương tiện 。nhập Phật pháp tạng cứu cánh bỉ ngạn 。trí tuệ thánh minh bất khả tư nghị 。chuyển Phật Pháp luân 。thành tựu Như Lai nhất thiết chủng trí 。ư nhất thiết Pháp tất đắc tự tại 。như thị đẳng Bồ-tát đại-sĩ bất khả xưng kế 。duy nguyện bất xả từ bi 。thọ/thụ chúng sanh thỉnh nhất thời lai hội nhập thử đạo tràng 。vi kim thí chủ mỗ giáp chứng minh công đức 。kim khuyến đạo tràng chúng đẳng nhân đẳng 。liễm tâm quy y hợp chưởng lễ 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。眾等希聞諸佛法。龍宮八萬四千藏。已施神光入道場。證明功德復滿願。因茲離苦見彌陀。法界含靈亦除障。我等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。chúng đẳng hy văn chư Phật Pháp 。long cung bát vạn tứ thiên tạng 。dĩ thí thần quang nhập đạo tràng 。chứng minh công đức phục mãn nguyên 。nhân tư ly khổ kiến Di Đà 。Pháp giới hàm linh diệc trừ chướng 。ngã đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云。 cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。龍宮經藏如恒沙。十方佛法復過是。我今標心普皆請。放大神光入道場。證明功德復除罪。增長施主菩提芽。眾等各各齊心念。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。long cung Kinh tạng như hằng sa 。thập phương Phật Pháp phục quá/qua thị 。ngã kim tiêu tâm phổ giai thỉnh 。phóng Đại thần quang nhập đạo tràng 。chứng minh công đức phục trừ tội 。tăng trưởng thí chủ Bồ-đề nha 。chúng đẳng các các tề tâm niệm 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。今日道場難得遇。無上佛法亦難聞。畢命形枯斷諸惡。從是念念罪皆除。六根得了得惺悟。戒定慈悲誓不虛。眾等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。kim nhật đạo tràng nan đắc ngộ 。vô thượng Phật Pháp diệc nạn/nan văn 。tất mạng hình khô đoạn chư ác 。tùng thị niệm niệm tội giai trừ 。lục căn đắc liễu đắc tinh ngộ 。giới định từ bi thệ bất hư 。chúng đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。久住娑婆常沒沒。三惡四趣盡皆停。被毛戴角受眾苦。未曾聞見聖人名。憶此疲勞長劫事。誓願捨命見彌陀。眾等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。cửu trụ Ta-bà thường một một 。tam ác tứ thú tận giai đình 。bị mao đái giác thọ/thụ chúng khổ 。vị tằng văn kiến Thánh nhân danh 。ức thử bì lao trường/trưởng kiếp sự 。thệ nguyện xả mạng kiến Di Đà 。chúng đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云。 cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。眾等咸歸命。今為施主及眾生。已請十方法界全身舍利碎體金剛。物利隨宜。分形影赴。雖復形分大小。神化一種無殊。大則類同山岳。小則比若芥塵。畢命真誠齊心供養。近則人天獲報。富樂長劫隨身。遠則淨土無生剋果。則涅槃之常樂。又願道場眾等。各各齊心。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。chúng đẳng hàm quy mạng 。kim vi thí chủ cập chúng sanh 。dĩ thỉnh thập phương Pháp giới toàn thân xá lợi toái thể Kim cương 。vật lợi tùy nghi 。phần hình ảnh phó 。tuy phục hình phần đại tiểu 。Thần hóa nhất chủng vô thù 。Đại tức loại đồng sơn nhạc 。tiểu tức bỉ nhược/nhã giới trần 。tất mạng chân thành tề tâm cúng dường 。cận tức nhân thiên hoạch báo 。phú lạc/nhạc trường/trưởng kiếp tùy thân 。viễn tức tịnh thổ vô sanh khắc quả 。tức Niết-Bàn chi thường lạc/nhạc 。hựu nguyện đạo tràng chúng đẳng 。các các tề tâm 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。真身舍利隨大小。見聞歡喜修供養。自作善根他人福。一切合集皆回向。晝夜精勤不敢退。專心決定見彌陀。眾等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。chân thân xá lợi tùy đại tiểu 。kiến văn hoan hỉ tu cúng dường 。tự tác thiện căn tha nhân phước 。nhất thiết hợp tập giai hồi hướng 。trú dạ tinh cần bất cảm thoái 。chuyên tâm quyết định kiến Di Đà 。chúng đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。普賢文殊弘誓願。十方佛子皆亦然。一念分身遍六道。隨機化度斷因緣。願我生生得親近。圍繞聽法悟真門。永拔無明生死業。誓作彌陀淨土人。眾等各各齊身心。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Phổ Hiền Văn Thù hoằng thệ nguyện 。thập phương Phật tử giai diệc nhiên 。nhất niệm phần thân biến lục đạo 。tùy ky hóa độ đoạn nhân duyên 。nguyện ngã sanh sanh đắc thân cận 。vi nhiễu thính pháp ngộ chân môn 。vĩnh bạt vô minh sanh tử nghiệp 。thệ tác Di Đà tịnh thổ nhân 。chúng đẳng các các tề thân tâm 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。十方菩薩大慈悲。不惜身命度眾生。六道分身隨類現。為說妙法證無生。無生淨土隨人入。廣大寬平無比量。四種威律常見佛。法侶携將入寶堂。眾等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。thập phương Bồ Tát đại từ bi 。bất tích thân mạng độ chúng sanh 。lục đạo phần thân tùy loại hiện 。vi thuyết diệu pháp chứng vô sanh 。vô sanh tịnh thổ tùy nhân nhập 。quảng đại khoan bình vô bỉ lượng 。tứ chủng uy luật thường kiến Phật 。pháp lữ huề tướng nhập bảo đường 。chúng đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云 高接下讚云。 hạ tiếp cao tán vân  cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。為今施主及眾生。奉請賢聖入道場。證明功德修供養。三毒煩惱因茲滅。無明黑闇罪皆除。願我生生值諸佛。念念修道至無餘。回此今生功德業。當來畢定在金渠。眾等各各齊身心。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。vi kim thí chủ cập chúng sanh 。phụng thỉnh hiền thánh nhập đạo tràng 。chứng minh công đức tu cúng dường 。tam độc phiền não nhân tư diệt 。vô minh hắc ám tội giai trừ 。nguyện ngã sanh sanh trị chư Phật 。niệm niệm tu đạo chí vô dư 。hồi thử kim sanh công đức nghiệp 。đương lai tất định tại kim cừ 。chúng đẳng các các tề thân tâm 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。菩薩聖眾身雖別。慈悲智慧等無殊。不惜身財求妙法。難行苦行未曾休。誓到菩提登彼岸。放大慈光度有流。有流眾生我身是。乘光畢命入西方。眾等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Bồ Tát Thánh chúng thân tuy biệt 。từ bi trí tuệ đẳng vô thù 。bất tích thân tài cầu diệu pháp 。nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh vị tằng hưu 。thệ đáo Bồ-đề đăng bỉ ngạn 。phóng Đại từ quang độ hữu lưu 。hữu lưu chúng sanh ngã thân thị 。thừa quang tất mạng nhập Tây phương 。chúng đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。為今施主皆已請十方諸佛入道場。龍宮法藏真舍利。已放神光入道場。羅漢辟支通自在。一念乘華入道場。普賢文殊諸菩薩。一切俱來入道場。是諸聖眾如雲集。地上虛空難可量。各坐蓮華百寶座。證明功德放慈光。如此聖眾難逢遇。同時發願入西方。眾等齊心皆踊躍。手執香華常供養請觀世音讚云。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。vi kim thí chủ giai dĩ thỉnh thập phương chư Phật nhập đạo tràng 。long cung Pháp tạng chân xá lợi 。dĩ phóng thần quang nhập đạo tràng 。La-hán Bích Chi thông tự tại 。nhất niệm thừa hoa nhập đạo tràng 。Phổ Hiền Văn Thù chư Bồ-tát 。nhất thiết câu lai nhập đạo tràng 。thị chư Thánh chúng như vân tập 。địa thượng hư không nạn/nan khả lượng 。các tọa liên hoa bách bảo tọa 。chứng minh công đức phóng từ quang 。như thử Thánh chúng nạn/nan phùng ngộ 。đồng thời phát nguyện nhập Tây phương 。chúng đẳng tề tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường thỉnh Quán Thế Âm tán vân 。 奉請觀世音(散華樂) phụng thỉnh Quán Thế Âm (tán hoa lạc/nhạc ) 慈悲降道場(散華樂) từ bi hàng đạo tràng (tán hoa lạc/nhạc ) 斂容空裹現(散華樂) liễm dung không khoả hiện (tán hoa lạc/nhạc ) 忿怒伏魔王(散華樂) phẫn nộ phục Ma Vương (tán hoa lạc/nhạc ) 騰身振法鼓(散華樂) đằng thân chấn pháp cổ (tán hoa lạc/nhạc ) 勇猛現威光(散華樂) dũng mãnh hiện uy quang (tán hoa lạc/nhạc ) 手中香色乳(散華樂) thủ trung hương sắc nhũ (tán hoa lạc/nhạc ) 眉際白毫光(散華樂) my tế bạch hào quang (tán hoa lạc/nhạc ) 寶蓋隨身轉(散華樂) bảo cái tùy thân chuyển (tán hoa lạc/nhạc ) 蓮華逐步祥(散華樂) liên hoa trục bộ tường (tán hoa lạc/nhạc ) 池回八味水(散華樂) trì hồi bát vị thủy (tán hoa lạc/nhạc ) 華分戒定香(散華樂) hoa phần giới định hương (tán hoa lạc/nhạc ) 飢飡九定食(散華樂) cơ thực cửu định thực/tự (tán hoa lạc/nhạc ) 渴飲四禪漿(散華樂) khát ẩm tứ Thiền tương (tán hoa lạc/nhạc ) 西方七寶樹(散華樂) Tây phương thất bảo thụ/thọ (tán hoa lạc/nhạc ) 聲韻合宮商(散華樂) thanh vận hợp cung thương (tán hoa lạc/nhạc ) 枝中明實相(散華樂) chi trung minh thật tướng (tán hoa lạc/nhạc ) 葉外現無常(散華樂) diệp ngoại hiện vô thường (tán hoa lạc/nhạc ) 願捨閻浮報(散華樂) nguyện xả Diêm-phù báo (tán hoa lạc/nhạc ) 發願入西方(散華樂) phát nguyện nhập Tây phương (tán hoa lạc/nhạc ) 高接下請香華云。 cao tiếp hạ thỉnh hương hoa vân 。 重白。道場眾等各各斂心。彈指合掌叩頭標心運想。 trọng bạch 。đạo tràng chúng đẳng các các liễm tâm 。đàn chỉ hợp chưởng khấu đầu tiêu tâm vận tưởng 。 今為施主某甲等。奉請十方法界人天凡聖。水陸虛空一切香華。音樂光明寶藏。香山香衣香樹香林香池香水。入此道場。又請一切寶樹寶林寶衣寶池寶水寶幢寶蓋寶華寶網寶樓寶閣。入此道場。又請一切華林華樹華幢華蓋華樓華閣華宮華殿華衣。入此道場。又請一切光雲樹光雲林光雲網光雲衣光雲蓋光雲幢光雲臺光雲樓光雲閣光雲樂光雲香光雲池光雲水光雲山。入此道場。又請一切香雲山香雲衣香雲樹香雲林香雲網香雲蓋香雲幢香雲樓香雲閣香雲池香雲水香雲光香雲樂香雲華香雲臺。入此道場。又請一切寶雲山寶雲樹寶雲華寶雲果寶雲衣寶雲幢寶雲蓋寶雲網寶雲旛寶雲樂寶雲樓寶雲閣寶雲光明寶雲天衣寶雲供養海。入此道場。又請一切華雲山華雲林樹華雲幢蓋華雲衣服華雲羅網華雲音樂華雲臺座。入此道場。又請一切天人變化莊嚴供養海。一切聲聞變化莊嚴供養海。一切菩薩變化莊嚴供養海。一切諸佛變化莊嚴供養海。如是等無量無邊恒沙供養。種種莊嚴悉皆奉請。入此道場。供養一切佛舍利竝真法菩薩聲聞眾。受此香華雲莊嚴供養海。為滿施主眾生願。隨心變現受用作佛事。供養已。人各至心歸依合掌禮。 kim vi thí chủ mỗ giáp đẳng 。phụng thỉnh thập phương Pháp giới nhân thiên phàm Thánh 。thủy lục hư không nhất thiết hương hoa 。âm lạc/nhạc quang minh Bảo Tạng 。hương sơn hương y hương thụ/thọ hương lâm hương trì hương thủy 。nhập thử đạo tràng 。hựu thỉnh nhất thiết bảo thụ Bảo lâm bảo y bảo trì bảo thủy bảo tràng bảo cái bảo hoa bảo võng bảo lâu bảo các 。nhập thử đạo tràng 。hựu thỉnh nhất thiết hoa lâm hoa thụ/thọ hoa tràng hoa cái hoa lâu hoa các hoa cung hoa điện hoa y 。nhập thử đạo tràng 。hựu thỉnh nhất thiết quang vân thụ/thọ quang vân lâm quang vân võng quang vân y quang vân cái quang vân tràng quang vân đài quang vân lâu quang vân các quang vân lạc/nhạc quang vân Hương Quang vân trì quang vân thủy quang vân sơn 。nhập thử đạo tràng 。hựu thỉnh nhất thiết hương vân sơn hương vân y hương vân thụ/thọ hương vân lâm hương vân võng hương vân cái hương vân tràng hương vân lâu hương vân các hương vân trì hương vân thủy hương vân quang hương vân lạc/nhạc hương vân hoa hương vân đài 。nhập thử đạo tràng 。hựu thỉnh nhất thiết Bảo Vân sơn Bảo Vân thụ/thọ Bảo Vân hoa Bảo Vân quả Bảo Vân y Bảo Vân tràng Bảo Vân cái Bảo Vân võng Bảo Vân phan Bảo Vân lạc/nhạc Bảo Vân lâu Bảo Vân các Bảo Vân quang minh Bảo Vân thiên y Bảo Vân cúng dường hải 。nhập thử đạo tràng 。hựu thỉnh nhất thiết hoa vân sơn hoa vân lâm thụ/thọ hoa vân tràng cái hoa vân y phục hoa vân la võng hoa vân âm lạc/nhạc hoa vân đài tọa 。nhập thử đạo tràng 。hựu thỉnh nhất thiết Thiên Nhân biến hóa trang nghiêm cúng dường hải 。nhất thiết Thanh văn biến hóa trang nghiêm cúng dường hải 。nhất thiết Bồ Tát biến hóa trang nghiêm cúng dường hải 。nhất thiết chư Phật biến hóa trang nghiêm cúng dường hải 。như thị đẳng vô lượng vô biên hằng sa cúng dường 。chủng chủng trang nghiêm tất giai phụng thỉnh 。nhập thử đạo tràng 。cúng dường nhất thiết Phật xá lợi tịnh chân Pháp Bồ Tát Thanh văn chúng 。thọ/thụ thử hương hoa vân trang nghiêm cúng dường hải 。vi mãn thí chủ chúng sanh nguyện 。tùy tâm biến hiện thọ dụng tác Phật sự 。cúng dường dĩ 。nhân các chí tâm quy y hợp chưởng lễ 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。願在彌陀會中坐。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。nguyện tại Di Đà hội trung tọa 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 奉請既竟即須行道七遍。又使一人將華在西南角立。待行道人至即盡行華與行道眾等。即受華竟不得即散。且待各自標心供養。待行道至佛前。即隨意散之。散竟即過至行華人所。更受華亦如前法。乃至七遍亦如是。若行道訖即各依本坐處立。待唱梵聲盡即坐。 phụng thỉnh ký cánh tức tu hành đạo thất biến 。hựu sử nhất nhân tướng hoa tại Tây Nam giác lập 。đãi hành đạo nhân chí tức tận hạnh/hành/hàng hoa dữ hành đạo chúng đẳng 。tức thọ/thụ hoa cánh bất đắc tức tán 。thả đãi các tự tiêu tâm cúng dường 。đãi hành đạo chí Phật tiền 。tức tùy ý tán chi 。tán cánh tức quá/qua chí hạnh/hành/hàng hoa nhân sở 。cánh thọ/thụ hoa diệc như tiền Pháp 。nãi chí thất biến diệc như thị 。nhược/nhã hành đạo cật tức các y bổn tọa xứ/xử lập 。đãi xướng phạm thanh tận tức tọa 。 高接下勸眾行道即云。 cao tiếp hạ khuyến chúng hành đạo tức vân 。 奉請一切香華供養已訖。一切恭敬。道場眾等各執香華。如法行道。 phụng thỉnh nhất thiết hương hoa cúng dường dĩ cật 。nhất thiết cung kính 。đạo tràng chúng đẳng các chấp hương hoa 。như Pháp hành đạo 。 行道讚梵偈云。 hành đạo tán phạm kệ vân 。 奉請彌陀世尊入道場(散華樂) phụng thỉnh Di Đà Thế Tôn nhập đạo tràng (tán hoa lạc/nhạc ) 奉請釋迦如來入道場(散華樂) phụng thỉnh Thích-Ca Như Lai nhập đạo tràng (tán hoa lạc/nhạc ) 奉請十方如來入道場(散華樂) phụng thỉnh thập phương Như Lai nhập đạo tràng (tán hoa lạc/nhạc ) 道場莊嚴極清淨 đạo tràng trang nghiêm cực thanh tịnh 天上人間無比量 Thiên thượng nhân gian vô bỉ lượng 過現諸佛等靈儀 quá/qua hiện chư Phật đẳng linh nghi 人天龍鬼中法藏 nhân Thiên Long quỷ trung Pháp tạng 全身碎身真舍利 toàn thân toái thân chân xá lợi 大眾持華散其上 Đại chúng Trì hoa tán kỳ thượng 瞻仰尊顏繞七匝 chiêm ngưỡng tôn nhan nhiễu thất tạp/táp 梵響聲等皆供養 phạm hưởng thanh đẳng giai cúng dường 願我身淨如香爐 nguyện ngã thân tịnh như hương lô 願我心如智慧火 nguyện ngã tâm như trí tuệ hỏa 念念焚燒戒定香 niệm niệm phần thiêu giới định hương 供養十方三世佛 cúng dường thập phương tam thế Phật 慚愧釋迦大悲主 tàm quý Thích Ca đại bi chủ 十方恒沙諸世尊 thập phương hằng sa chư Thế Tôn 不捨慈悲巧方便 bất xả từ bi xảo phương tiện 共讚彌陀弘誓門 cọng tán Di Đà hoằng thệ môn 弘誓多門四十八 hoằng thệ đa môn tứ thập bát 遍標念佛最為親 biến tiêu niệm Phật tối vi thân 人能念佛佛還念 nhân năng niệm Phật Phật hoàn niệm 專心想佛佛知人 chuyên tâm tưởng Phật Phật tri nhân 一切回心向安樂 nhất thiết hồi tâm hướng an lạc 即見真金功德身 tức kiến chân kim công đức thân 淨土莊嚴諸聖眾 tịnh thổ trang nghiêm chư Thánh chúng 籠籠常在行人前 lung lung thường tại hạnh/hành/hàng nhân tiền 行者見已心歡喜 hành giả kiến dĩ tâm hoan hỉ 終時從佛坐金蓮 chung thời tùng Phật tọa kim liên 一念乘華到佛會 nhất niệm thừa hoa đáo Phật hội 即證不退入三賢 tức chứng bất thoái nhập tam hiền 下接梵人聲立讚云。 hạ tiếp phạm nhân thanh lập tán vân 。 願往生願往生。道場眾等爾許多人歷劫已來。巡三界輪回六道。無休止。希見道場請佛會。親承供養難思議。七周行道散華訖。悲喜交流願滅罪。乘此善根生極樂。華開見佛證無為。眾等持心就本座。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。đạo tràng chúng đẳng nhĩ hứa đa nhân lịch kiếp dĩ lai 。tuần tam giới luân hồi lục đạo 。vô hưu chỉ 。hy kiến đạo tràng thỉnh Phật hội 。thân thừa cúng dường nạn/nan tư nghị 。thất châu hành đạo tán hoa cật 。bi hỉ giao lưu nguyện diệt tội 。thừa thử thiện căn sanh Cực-Lạc 。hoa khai kiến Phật chứng vô vi 。chúng đẳng trì tâm tựu bổn tọa 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。釋迦如來初發願。頓捨塵勞修苦行。念念精勤無有退。不限日月及歲年。大劫小劫僧祇劫。過踰大地等微塵。不惜身財求妙法。慈悲誓願度眾生。普勸歸西安養國。逍遙快樂得三明。眾等各各傾身心。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Thích-Ca Như Lai sơ phát nguyện 。đốn xả trần lao tu khổ hạnh 。niệm niệm tinh cần vô hữu thoái 。bất hạn nhật nguyệt cập tuế niên 。Đại kiếp tiểu kiếp tăng kì kiếp 。quá/qua du Đại địa đẳng vi trần 。bất tích thân tài cầu diệu pháp 。từ bi thệ nguyện độ chúng sanh 。phổ khuyến quy Tây An dưỡng quốc 。tiêu dao khoái lạc đắc tam minh 。chúng đẳng các các khuynh thân tâm 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云。 cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。眾等齊心生渴仰。慇懃頂禮樂聞經。聖人所重不過命。不貪王位捨千頭。七寸長針遍體入。標心為物不生憂。自取身皮寫經偈。普願群生入法流。千燈炎炎流身血。諸天泣淚散華。周感傷大士身心痛。微微含笑願無瞋。仰願同聞同斷惡。難逢難遇誓當專。念念回心生淨土。畢命入彼涅槃門。各各傾心無異想。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。chúng đẳng tề tâm sanh khát ngưỡng 。ân cần đảnh lễ lạc/nhạc văn Kinh 。Thánh nhân sở trọng bất quá mạng 。bất tham Vương vị xả thiên đầu 。thất thốn trường/trưởng châm biến thể nhập 。tiêu tâm vi vật bất sanh ưu 。tự thủ thân bì tả Kinh kệ 。phổ nguyện quần sanh nhập Pháp lưu 。thiên đăng viêm viêm lưu thân huyết 。chư Thiên khấp lệ tán hoa 。châu cảm thương đại sĩ thân tâm thống 。vi vi hàm tiếu nguyện vô sân 。ngưỡng nguyện đồng văn đồng đoạn ác 。nạn/nan phùng nạn/nan ngộ thệ đương chuyên 。niệm niệm hồi tâm sanh tịnh thổ 。tất mạng nhập bỉ Niết Bàn môn 。các các khuynh tâm vô dị tưởng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。曠劫已來居生死。三塗常沒苦皆逕。始服人身聞正法。由如渴者得清泉。念念思聞淨土教。文文句句誓當勤。憶想長時流浪苦。專心聽法入真門。淨土無生亦無別。究竟解脫金剛身。以是因緣請高座。報佛慈恩轉法輪。眾等身心皆踊躍。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。khoáng kiếp dĩ lai cư sanh tử 。tam đồ thường một khổ giai kính 。thủy phục nhân thân văn chánh pháp 。do như khát giả đắc thanh tuyền 。niệm niệm tư văn tịnh thổ giáo 。văn văn cú cú thệ đương cần 。ức tưởng trường/trưởng thời lưu lãng khổ 。chuyên tâm thính pháp nhập chân môn 。tịnh thổ vô sanh diệc vô biệt 。cứu cánh giải thoát Kim Cương thân 。dĩ thị nhân duyên thỉnh cao tọa 。báo Phật từ ân chuyển pháp luân 。chúng đẳng thân tâm giai dõng dược 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。眾生見佛心開悟。發願同生諸佛家。住此娑婆已來久。無功捨命劫塵沙。自覺心頑神識鈍。良由地獄臥銅車。銅車炎炎難居止。一念之間百千死。非直此中多苦痛。一切泥犁亦如是。泥犁一入過塵劫。畜生鬼道還如此。今得人身貪造罪。諸佛聖教生非毀。非毀聖教罪根深。謗說良善苦常沈。大聖雖有神通力。無能相救益悲心。今勸道場時眾等。發露懺悔罪無窮。眾等同心彼淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。chúng sanh kiến Phật tâm khai ngộ 。phát nguyện đồng sanh chư Phật gia 。trụ/trú thử Ta-bà dĩ lai cửu 。vô công xả mạng kiếp trần sa 。tự giác tâm ngoan thần thức độn 。lương do địa ngục ngọa đồng xa 。đồng xa viêm viêm nạn/nan cư chỉ 。nhất niệm chi gian bách thiên tử 。phi trực thử trung đa khổ thống 。nhất thiết Nê Lê diệc như thị 。Nê Lê nhất nhập quá/qua trần kiếp 。súc sanh quỷ đạo hoàn như thử 。kim đắc nhân thân tham tạo tội 。chư Phật Thánh giáo sanh phi hủy 。phi hủy Thánh giáo tội căn thâm 。báng thuyết lương thiện khổ thường trầm 。đại thánh tuy hữu thần thông lực 。vô năng tướng cứu ích bi tâm 。kim khuyến đạo tràng thời chúng đẳng 。phát lộ sám hối tội vô cùng 。chúng đẳng đồng tâm bỉ tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高座待下座聲盡即懺云。 cao tọa đãi hạ tọa thanh tận tức sám vân 。 敬白。道場說眾等今為施主某甲及諸眾生。歸命十方諸佛龍宮法藏舍利真形菩薩大士緣覺聲聞等。現在道場證明懺悔。又白。天曹地府閻天子。五道太山三十六王。地獄典領天神地神。虛空神山林河海。一切靈祇及眾賢聖等。各有天通道眼他心宿命漏盡智人。現在道場。證明弟子今日施主某甲及諸眾生披心懺悔。 kính bạch 。đạo tràng thuyết chúng đẳng kim vi thí chủ mỗ giáp cập chư chúng sanh 。quy mạng thập phương chư Phật long cung Pháp tạng xá lợi chân hình Bồ-tát đại-sĩ duyên giác Thanh văn đẳng 。hiện tại đạo tràng chứng minh sám hối 。hựu bạch 。Thiên tào địa phủ diêm Thiên Tử 。ngũ đạo thái sơn tam thập lục Vương 。địa ngục điển lĩnh thiên thần địa thần 。hư không thần sơn lâm hà hải 。nhất thiết linh kì cập chúng hiền thánh đẳng 。các hữu Thiên thông đạo nhãn tha tâm tú mạng lậu tận trí nhân 。hiện tại đạo tràng 。chứng minh đệ-tử kim nhật thí chủ mỗ giáp cập chư chúng sanh phi tâm sám hối 。 弟子道場眾等內外爾許多人。自從過去。盡過去際現在際未來際。身口意業行住坐臥。於一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生上。具造一切惡。常起一切惡。相續起一切惡。方便起一切惡障業障報障煩惱等障。生死罪障不得見聞佛法僧障。 đệ-tử đạo tràng chúng đẳng nội ngoại nhĩ hứa đa nhân 。tự tùng quá khứ 。tận quá khứ tế hiện tại tế vị lai tế 。thân khẩu ý nghiệp hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。ư nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh thượng 。cụ tạo nhất thiết ác 。thường khởi nhất thiết ác 。tướng tục khởi nhất thiết ác 。phương tiện khởi nhất thiết ác chướng nghiệp chướng báo chướng phiền não đẳng chướng 。sanh tử tội chướng bất đắc kiến văn Phật pháp tăng chướng 。 弟子眾等自從曠劫已來。乃至今身至今日。於其中間作如是等罪。樂行多作無量無邊。能令我等墮於地獄。無有出期。是故經言。阿鼻地獄。十八寒氷地獄。十八黑闇地獄。十八小熱地獄。十八刀輪地獄。十八劍輪地獄。十八火車地獄。十八沸屎地獄。十八鑊湯地獄。十八灰河地獄。五百億刀林地獄。五百億劍林地獄。五百億刺林地獄。五百億銅柱地獄。五百億鐵鐖地獄。五百億鐵網地獄。十八鐵窟地獄。十八鐵丸地獄。十八火石地獄。十八飲銅地獄。如是等眾多地獄。佛言。阿鼻地獄。縱廣正等八萬由旬。七重鐵城七層鐵網。下十八隔周匝七重。皆是刀林。七重城內復有劍林。下十八隔有八萬四千重。於其四角有大銅狗。其身廣長四十由旬。眼如掣電。牙如劍樹。齒如刀山。舌如鐵刺。一切身毛皆出猛火。其煙臭惡。世間臭物無以可譬。有十八獄率。頭如羅剎頭。口如夜叉口。六十四眼。眼散迸鐵丸。如十里車。鉤牙上出。高四由旬。牙頭火流。燒前鐵車。令鐵車輪一一輪輞。化為一億火刀鋒刃劍戟。皆從火出。如是流火燒阿鼻城。令阿鼻城赤如融銅。獄率頭上有八牛頭。一一牛頭有十八角。一一角頭皆出火聚。火聚復化成十八輞。火輞復變作火刀輪。如車輪許。輪輪相次在火炎間。滿阿鼻城。銅狗張口吐舌在地。舌如鐵刺。舌出之時化無量舌。滿阿鼻城。七重城內有四鐵幢。幢頭火流如沸湧泉。其鐵流迸滿阿鼻城。阿鼻四門於門閫上。有八十釜。沸銅湧出。從門漫流滿阿鼻城。一一隔間有八萬四千鐵蟒大蛇。吐毒吐火身滿城內。其蛇哮吼如天震雷。雨火鐵丸滿阿鼻城。此城苦事八萬億千。苦中苦者集在此城。五百億蟲。蟲八萬四千觜。觜頭火流如雨。而下滿阿鼻城。此蟲下時。阿鼻猛火其炎大熾。赤光火炎照八萬四千由旬。從阿鼻地獄上。衝大海沃燋山下。大海水渧如車軸許。成大鐵炎。滿阿鼻城。佛言。若有眾生殺害三寶。偷劫三寶。污染三寶。欺誑三寶。謗毀三寶。破壞三寶。殺害父母。偷劫父母。污染父母。欺誑父母。謗毀父母。破壞父母。罵辱六親。作如是等殺逆罪者。命終之時銅狗張口。化十八車狀如金車。寶蓋在上。一切火炎化為玉女。罪人遙見心生歡喜。我欲往中我欲住中。風刀解時寒急失聲。寧得好火。在車上座。然火自爆。作是念已即便命終。揮霍之間已坐金車。顧瞻玉女皆捉鐵斧斬截其身。身下火起如旋火輪。譬如壯士屈伸臂頃。直落阿鼻大地獄中。從於上隔如旋火輪。至下隔際身遍隔內。銅狗大吼。齧骨唼髓。獄卒羅剎捉大鐵叉。叉頸令起遍體火炎。滿阿鼻城。鐵網雨刀從毛孔入。化閻羅王大聲告勅。癡人獄種。汝在世時不孝父母。邪慢無道。汝今生處名阿鼻獄。汝不知恩。無有慚愧。受此苦惱。為樂不耶。作是語已即滅不現。爾時獄卒復駈罪人。從於下隔乃至上隔。經歷八萬四千隔中。(打-丁+聿)身而過至鐵網際。一日一夜當此閻浮提日月歲數六十小劫。如是壽命盡一大劫。五逆罪人無慚無愧。造作五逆罪故。臨命終時。十八風刀如鐵火車解截其身。以熱逼故便作是言。得好色華清涼大樹。於下遊戲。不亦樂乎。作此念時。阿鼻地獄八萬四千諸惡劍林化作寶樹。華菓茂盛行列在前。大熱火炎化為蓮華。在彼樹下。罪人見已。我所願者今已得果。作是語時疾於暴雨坐蓮華上。坐已。須臾鐵觜諸蟲。從火華起。穿骨入髓徹心穿腦。攀樹而上。一切劍枝削肉徹骨。無量刀林當上而下。火車爐炭十八苦事一時來迎。此相現時陷墜地下。從下隔上身如華敷。遍滿下隔。從下隔起火炎猛熾至於上隔。至上隔已身滿其中。熱惱急故張眼吐舌。此人罪故。萬億融銅百千刀輪從空中下。頭入足出。一切苦事過於上說。百千萬倍。具五逆者其人受苦。足滿五劫。 đệ-tử chúng đẳng tự tùng khoáng kiếp dĩ lai 。nãi chí kim thân chí kim nhật 。ư kỳ trung gian tác như thị đẳng tội 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng đa tác vô lượng vô biên 。năng lệnh ngã đẳng đọa ư địa ngục 。vô hữu xuất kỳ 。thị cố Kinh ngôn 。A-tỳ địa ngục 。thập bát hàn băng địa ngục 。thập bát hắc ám địa ngục 。thập bát tiểu nhiệt địa ngục 。thập bát đao luân địa ngục 。thập bát kiếm luân địa ngục 。thập bát hỏa xa địa ngục 。thập bát phí thỉ địa ngục 。thập bát hoạch thang địa ngục 。thập bát hôi hà địa ngục 。ngũ bách ức đao lâm địa ngục 。ngũ bách ức Kiếm lâm địa ngục 。ngũ bách ức thứ lâm địa ngục 。ngũ bách ức đồng trụ địa ngục 。ngũ bách ức thiết 鐖địa ngục 。ngũ bách ức thiết võng địa ngục 。thập bát thiết quật địa ngục 。thập bát thiết hoàn địa ngục 。thập bát hỏa thạch địa ngục 。thập bát ẩm đồng địa ngục 。như thị đẳng chúng đa địa ngục 。Phật ngôn 。A-tỳ địa ngục 。túng quảng Chánh đẳng bát vạn do-tuần 。thất trọng thiết thành thất tằng thiết võng 。hạ thập bát cách châu táp thất trọng 。giai thị đao lâm 。thất trọng thành nội phục hưũ kiếm lâm 。hạ thập bát cách hữu bát vạn tứ thiên trọng 。ư kỳ tứ giác hữu Đại đồng cẩu 。kỳ thân quảng trường/trưởng tứ thập do-tuần 。nhãn như xế điện 。nha như kiếm thụ/thọ 。xỉ như đao sơn 。thiệt như thiết thứ 。nhất thiết thân mao giai xuất mãnh hỏa 。kỳ yên xú ác 。thế gian xú vật vô dĩ khả thí 。hữu thập bát ngục suất 。đầu như La-sát đầu 。khẩu như Dạ-xoa khẩu 。lục thập tứ nhãn 。nhãn tán bỉnh thiết hoàn 。như thập lý xa 。câu nha thượng xuất 。cao tứ do-tuần 。nha đầu hỏa lưu 。thiêu tiền thiết xa 。lệnh thiết xa luân nhất nhất luân võng 。hóa vi nhất ức hỏa đao phong nhận kiếm kích 。giai tùng hỏa xuất 。như thị lưu hỏa thiêu A-tỳ thành 。lệnh A-tỳ thành xích như dung đồng 。ngục suất đầu thượng hữu bát ngưu đầu 。nhất nhất ngưu đầu hữu thập bát giác 。nhất nhất giác đầu giai xuất hỏa tụ 。hỏa tụ phục hóa thành thập bát võng 。hỏa võng phục biến tác hỏa đao luân 。như xa luân hứa 。luân luân tướng thứ tại hỏa viêm gian 。mãn A-tỳ thành 。đồng cẩu trương khẩu thổ thiệt tại địa 。thiệt như thiết thứ 。thiệt xuất chi thời hóa vô lượng thiệt 。mãn A-tỳ thành 。thất trọng thành nội hữu tứ thiết tràng 。tràng đầu hỏa lưu như phí dũng tuyền 。kỳ thiết lưu bỉnh mãn A-tỳ thành 。A-tỳ tứ môn ư môn khổn thượng 。hữu bát thập phủ 。phí đồng dũng xuất 。tùng môn mạn lưu mãn A-tỳ thành 。nhất nhất cách gian hữu bát vạn tứ thiên thiết mãng Đại xà 。thổ độc thổ hỏa thân mãn thành nội 。kỳ xà hao hống như Thiên chấn lôi 。vũ hỏa thiết hoàn mãn A-tỳ thành 。thử thành khổ sự bát vạn ức thiên 。khổ trung khổ giả tập tại thử thành 。ngũ bách ức trùng 。trùng bát vạn tứ thiên tuy 。tuy đầu hỏa lưu như vũ 。nhi hạ mãn A-tỳ thành 。thử trùng hạ thời 。A-tỳ mãnh hỏa kỳ viêm Đại sí 。xích quang hỏa viêm chiếu bát vạn tứ thiên do-tuần 。tùng A-tỳ địa ngục thượng 。xung đại hải ốc tiêu sơn hạ 。đại hải thủy đế như xa trục hứa 。thành Đại thiết viêm 。mãn A-tỳ thành 。Phật ngôn 。nhược hữu chúng sanh sát hại Tam Bảo 。thâu kiếp Tam Bảo 。ô nhiễm Tam Bảo 。khi cuống Tam Bảo 。báng hủy Tam Bảo 。phá hoại Tam Bảo 。sát hại phụ mẫu 。thâu kiếp phụ mẫu 。ô nhiễm phụ mẫu 。khi cuống phụ mẫu 。báng hủy phụ mẫu 。phá hoại phụ mẫu 。mạ nhục lục thân 。tác như thị đẳng sát nghịch tội giả 。mạng chung chi thời đồng cẩu trương khẩu 。hóa thập bát xa trạng như kim xa 。bảo cái tại thượng 。nhất thiết hỏa viêm hóa vi ngọc nữ 。tội nhân dao kiến tâm sanh hoan hỉ 。ngã dục vãng trung ngã dục trụ trung 。phong đao giải thời hàn cấp thất thanh 。ninh đắc hảo hỏa 。tại xa Thượng tọa 。nhiên hỏa tự bạo 。tác thị niệm dĩ tức tiện mạng chung 。huy hoắc chi gian dĩ tọa kim xa 。cố chiêm ngọc nữ giai tróc thiết phủ trảm tiệt kỳ thân 。thân hạ hỏa khởi như toàn hỏa luân 。thí như tráng sĩ khuất thân tý khoảnh 。trực lạc A-tỳ đại địa ngục trung 。tùng ư thượng cách như toàn hỏa luân 。chí hạ cách tế thân biến cách nội 。đồng cẩu Đại hống 。niết cốt tiếp tủy 。ngục tốt La-sát tróc Đại thiết xoa 。xoa cảnh lệnh khởi biến thể hỏa viêm 。mãn A-tỳ thành 。thiết võng vũ đao tùng mao khổng nhập 。hóa Diêm la Vương Đại thanh cáo sắc 。si nhân ngục chủng 。nhữ tại thế thời bất hiếu phụ mẫu 。tà mạn vô đạo 。nhữ kim sanh xứ danh A-tỳ ngục 。nhữ bất tri ân 。vô hữu tàm quý 。thọ/thụ thử khổ não 。vi lạc/nhạc bất da 。tác thị ngữ dĩ tức diệt bất hiện 。nhĩ thời ngục tốt phục khu tội nhân 。tùng ư hạ cách nãi chí thượng cách 。kinh lịch bát vạn tứ thiên cách trung 。(đả -đinh +duật )thân nhi quá/qua chí thiết võng tế 。nhất nhật nhất dạ đương thử Diêm-phù-đề nhật nguyệt tuế số lục thập tiểu kiếp 。như thị thọ mạng tận nhất Đại kiếp 。ngũ nghịch tội nhân vô tàm vô quý 。tạo tác ngũ nghịch tội cố 。lâm mạng chung thời 。thập bát phong đao như thiết hỏa xa giải tiệt kỳ thân 。dĩ nhiệt bức cố tiện tác thị ngôn 。đắc hảo sắc hoa thanh lương Đại thụ/thọ 。ư hạ du hí 。bất diệc lạc/nhạc hồ 。tác thử niệm thời 。A-tỳ địa ngục bát vạn tứ thiên chư ác kiếm lâm hóa tác bảo thụ 。hoa quả mậu thịnh hạnh/hành/hàng liệt tại tiền 。Đại nhiệt hỏa viêm hóa vi liên hoa 。tại bỉ thụ hạ 。tội nhân kiến dĩ 。ngã sở nguyện giả kim dĩ đắc quả 。tác thị ngữ thời tật ư bạo vũ tọa liên hoa thượng 。tọa dĩ 。tu du thiết tuy chư trùng 。tùng hỏa hoa khởi 。xuyên cốt nhập tủy triệt tâm xuyên não 。phàn thụ/thọ nhi thượng 。nhất thiết kiếm chi tước nhục triệt cốt 。vô lượng đao lâm đương thượng nhi hạ 。hỏa xa lô thán thập bát khổ sự nhất thời lai nghênh 。thử tướng hiện thời hãm trụy địa hạ 。tòng hạ cách thượng thân như hoa phu 。biến mãn hạ cách 。tòng hạ cách khởi hỏa viêm mãnh sí chí ư thượng cách 。chí thượng cách dĩ thân mãn kỳ trung 。nhiệt não cấp cố trương nhãn thổ thiệt 。thử nhân tội cố 。vạn ức dung đồng bách thiên đao luân tùng không trung hạ 。đầu nhập túc xuất 。nhất thiết khổ sự quá/qua ư thượng thuyết 。bách thiên vạn bội 。cụ ngũ nghịch giả kỳ nhân thọ khổ 。túc mãn ngũ kiếp 。 弟子道場眾等。自從元身已來。乃至今身至於今日。於其中間放縱三業。作如是等罪。樂行多作無量無邊。今聞佛說阿鼻地獄。心驚毛竪。怖懼無量慚愧無量。今對道場凡聖。發露懺悔願。罪消滅永盡無餘。懺悔已。至心歸命禮阿彌陀佛。 đệ-tử đạo tràng chúng đẳng 。tự tùng nguyên thân dĩ lai 。nãi chí kim thân chí ư kim nhật 。ư kỳ trung gian phóng túng tam nghiệp 。tác như thị đẳng tội 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng đa tác vô lượng vô biên 。kim văn Phật thuyết A-tỳ địa ngục 。tâm kinh mao thọ 。bố/phố cụ vô lượng tàm quý vô lượng 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối nguyện 。tội tiêu diệt vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 懺悔已。至心歸命禮阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng lễ A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子道場眾等。自從曠劫已來。乃至今身至於今日。於其中間。放從身口意業。造一切罪。或破五戒八戒。十戒三歸戒。四不壞信戒。三業戒十無盡戒。聲聞戒大乘戒。及一切威儀戒。四重八戒等。虛食信施。誹謗邪見不識因果。斷學波若。毀十方佛。偷僧祇物。婬妷無道。逼掠淨戒諸比丘尼姊妹親戚。不知慚愧。毀辱所親。造眾惡事。或樂行十惡不修十善障。樂行八苦不持八戒障。樂行三毒不受三歸障。樂行五逆不持五戒障。樂行地獄極苦業不修淨土極樂障。樂行畜生愚癡業。不修智慧慈悲障。樂行慳貪餓鬼嫉妬業。不行布施利他障。樂行諂曲虛詐修羅業。不行真實言信不相違障。樂行瞋惱殺害毒龍業。不行歡喜慈心障。樂行我慢自大下賤不自在業不行謙下敬上尊貴障。樂行邪見破戒破見惡見謂修善無福造惡無殃外道闡提業。不行正見禁行出世往生淨土障。樂行破滅三寶壞人善事惡鬼業。不行護惜三寶成人功德具足障。樂受三界人天長時縛繫業。不貪淨土無生解脫障。樂受二乘狹劣業。不行菩薩廣大慈悲障。樂行親近惡友業。不樂親近諸佛菩薩善知識障。樂行六貪六弊業不行六度四攝障。樂行不識因果觝突業。不知身中有如來佛性障。樂行食噉一切眾生酒肉五辛多病短命業。不行慈心樂聞佛法僧香華供養障。如是障罪自作教他。見作隨喜。若故作誤作。戲笑作瞋嫌作。違順愛憎作無量無邊。思量不可盡。不可盡說不可說。亦如大地微塵無數虛空無邊法界無邊法性無邊方便無邊。我及眾生造罪亦復如是。如是等罪上至諸菩薩。下至聲聞緣覺。所不能知。唯佛與佛乃能知我罪之多少。 đệ-tử đạo tràng chúng đẳng 。tự tùng khoáng kiếp dĩ lai 。nãi chí kim thân chí ư kim nhật 。ư kỳ trung gian 。phóng tùng thân khẩu ý nghiệp 。tạo nhất thiết tội 。hoặc phá ngũ giới bát giới 。thập giới tam quy giới 。tứ bất hoại tín giới 。tam nghiệp giới thập vô tận giới 。Thanh văn giới Đại thừa giới 。cập nhất thiết uy nghi giới 。tứ trọng bát giới đẳng 。hư thực/tự tín thí 。phỉ báng tà kiến bất thức nhân quả 。đoạn học ba nhược 。hủy thập phương Phật 。thâu tăng kì vật 。dâm 妷vô đạo 。bức lược tịnh giới chư Tì-kheo-ni tỷ muội thân thích 。bất tri tàm quý 。hủy nhục sở thân 。tạo chúng ác sự 。hoặc lạc/nhạc hạnh/hành/hàng thập ác bất tu Thập thiện chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng bát khổ bất trì bát giới chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng tam độc bất thọ/thụ tam quy chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng ngũ nghịch bất trì ngũ giới chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng địa ngục cực khổ nghiệp bất tu tịnh thổ Cực-Lạc chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng súc sanh ngu si nghiệp 。bất tu trí tuệ từ bi chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng xan tham ngạ quỷ tật đố nghiệp 。bất hạnh/hành bố thí lợi tha chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng siểm khúc hư trá tu la nghiệp 。bất hạnh/hành chân thật ngôn tín bất tướng vi chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng sân não sát hại độc long nghiệp 。bất hạnh/hành hoan hỉ từ tâm chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng ngã mạn tự đại hạ tiện bất tự tại nghiệp bất hạnh/hành khiêm hạ kính thượng tôn quý chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng tà kiến phá giới phá kiến ác kiến vị tu thiện vô phước tạo ác vô ương ngoại đạo xiển đề nghiệp 。bất hạnh/hành chánh kiến cấm hạnh/hành/hàng xuất thế vãng sanh Tịnh thổ chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng phá diệt Tam Bảo hoại nhân thiện sự ác quỷ nghiệp 。bất hạnh/hành hộ tích Tam Bảo thành nhân công đức cụ túc chướng 。lạc thọ tam giới nhân thiên trường/trưởng thời phược hệ nghiệp 。bất tham tịnh thổ vô sanh giải thoát chướng 。lạc thọ nhị thừa hiệp liệt nghiệp 。bất hạnh/hành Bồ Tát quảng đại từ bi chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng thân cận ác hữu nghiệp 。bất lạc/nhạc thân cận chư Phật Bồ-tát thiện tri thức chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng lục tham lục tệ nghiệp bất hạnh/hành lục độ tứ nhiếp chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng bất thức nhân quả để đột nghiệp 。bất tri thân trung hữu Như Lai Phật tánh chướng 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng thực đạm nhất thiết chúng sanh tửu nhục ngũ tân đa bệnh đoản mạng nghiệp 。bất hạnh/hành từ tâm lạc/nhạc văn Phật pháp tăng hương hoa cúng dường chướng 。như thị chướng tội tự tác giáo tha 。kiến tác tùy hỉ 。nhược/nhã cố tác ngộ tác 。hí tiếu tác sân hiềm tác 。vi thuận ái tăng tác vô lượng vô biên 。tư lượng bất khả tận 。bất khả tận thuyết bất khả thuyết 。diệc như Đại địa vi trần vô số hư không vô biên pháp giới vô biên pháp tánh vô biên phương tiện vô biên 。ngã cập chúng sanh tạo tội diệc phục như thị 。như thị đẳng tội thượng chí chư Bồ-tát 。hạ chí Thanh văn Duyên giác 。sở bất năng trai 。duy Phật dữ Phật nãi năng tri ngã tội chi đa thiểu 。 地獄經云。若有眾生作是罪者。臨命終時。風刀解身。偃臥不定。如被楚撻。其心荒越。發狂癡想。見己室宅。男女大小一切皆是不淨之物。屎尿臭處盈流于外。爾時罪人即作是語云。何此處無好城郭及好山林使吾遊戲。乃處如此不淨物間。作是語已。獄卒羅剎以大鐵叉擎。阿鼻獄及諸刀林。化作寶樹及清涼池。火炎化作金葉蓮華。諸鐵觜蟲化為鳧雁。地獄痛聲如歌詠音。罪人聞已。如此好處吾當遊中。念已尋時坐火蓮華。諸鐵觜蟲從身毛孔。唼食其軀。百千鐵輪從頂上入。恒沙鐵叉挑其眼精。地獄銅狗化作百億鐵狗。競分其身。取心而食。俄爾之間。身如鐵華滿十八隔中。一一華葉八萬四千。一一葉頭身手支節在一隔間。地獄不大此身不小。遍滿如此大地獄中。此等罪人墮此地獄。經歷八萬四千大劫。此泥犁滅復入東方十八隔中。如前受苦。此阿鼻獄南亦十八隔。西亦十八隔。北亦十八隔。謗方等經具五逆罪。破壞僧祇。污比丘尼。斷諸善根。如此罪人具眾罪者。身滿阿鼻獄。四支復滿十八隔中。此阿鼻獄但燒如此獄種眾生。劫欲盡時東門即開。見東門外。清泉流水華菓林樹一切俱現。是諸罪人從下隔見。眼火暫歇。從下隔起婉轉腹行。(打-丁+聿)身上走到上隔中。手攀刀輪。時虛空中雨熱鐵丸。走趣東門既至門閫。獄卒羅剎手捉鐵叉。逆刺其眼。鐵狗齧心悶絕而死。死已復生。見南門開如前不異。如是西門北門亦皆如此。如此時間經歷半劫。阿鼻獄死生寒氷中。寒氷獄死生黑闇處。八千萬歲目無所見。受大蛇身婉轉腹行。諸情闇塞無所解知。百千狐狼牽掣食之。命終之後生畜生中。五千萬身受鳥獸形。還生人中。聾盲瘖瘂疥癩癰疽貧窮下賤。一切諸衰以為嚴飾。受此賤身經五百身後。還得生餓鬼之中。如是等輪迴三惡無量無邊。 địa ngục Kinh vân 。nhược hữu chúng sanh tác thị tội giả 。lâm mạng chung thời 。phong đao giải thân 。yển ngọa bất định 。như bị sở thát 。kỳ tâm hoang việt 。phát cuồng si tưởng 。kiến kỷ thất trạch 。nam nữ đại tiểu nhất thiết giai thị bất tịnh chi vật 。thỉ niệu xú xứ/xử doanh lưu vu ngoại 。nhĩ thời tội nhân tức tác thị ngữ vân 。hà thử xứ vô hảo thành quách cập hảo sơn lâm sử ngô du hí 。nãi xứ/xử như thử bất tịnh vật gian 。tác thị ngữ dĩ 。ngục tốt La-sát dĩ Đại thiết xoa kình 。A-tỳ ngục cập chư đao lâm 。hóa tác bảo thụ cập thanh lương trì 。hỏa viêm hóa tác kim diệp liên hoa 。chư thiết tuy trùng hóa vi phù nhạn 。địa ngục thống thanh như ca vịnh âm 。tội nhân văn dĩ 。như thử hảo xứ/xử ngô đương du trung 。niệm dĩ tầm thời tọa hỏa liên hoa 。chư thiết tuy trùng tùng thân mao khổng 。tiếp thực/tự kỳ khu 。bách thiên thiết luân tùng đảnh/đính thượng nhập 。hằng sa thiết xoa thiêu kỳ nhãn tinh 。địa ngục đồng cẩu hóa tác bách ức thiết cẩu 。cạnh phần kỳ thân 。thủ tâm nhi thực/tự 。nga nhĩ chi gian 。thân như thiết hoa mãn thập bát cách trung 。nhất nhất hoa diệp bát vạn tứ thiên 。nhất nhất diệp đầu thân thủ chi tiết tại nhất cách gian 。địa ngục bất Đại thử thân bất tiểu 。biến mãn như thử đại địa ngục trung 。thử đẳng tội nhân đọa thử địa ngục 。kinh lịch bát vạn tứ thiên Đại kiếp 。thử Nê Lê diệt phục nhập Đông phương thập bát cách trung 。như tiền thọ khổ 。thử A-tỳ ngục Nam diệc thập bát cách 。Tây diệc thập bát cách 。Bắc diệc thập bát cách 。báng phương đẳng Kinh cụ ngũ nghịch tội 。phá hoại tăng kì 。ô Tì-kheo-ni 。đoạn chư thiện căn 。như thử tội nhân cụ chúng tội giả 。thân mãn A-tỳ ngục 。tứ chi phục mãn thập bát cách trung 。thử A-tỳ ngục đãn thiêu như thử ngục chủng chúng sanh 。kiếp dục tận thời Đông môn tức khai 。kiến Đông môn ngoại 。thanh tuyền lưu thủy hoa quả lâm thụ/thọ nhất thiết câu hiện 。thị chư tội nhân tòng hạ cách kiến 。nhãn hỏa tạm hiết 。tòng hạ cách khởi uyển chuyển phước hạnh/hành/hàng 。(đả -đinh +duật )thân thượng tẩu đáo thượng cách trung 。thủ phàn đao luân 。thời hư không trung vũ nhiệt thiết hoàn 。tẩu thú Đông môn ký chí môn khổn 。ngục tốt La-sát thủ tróc thiết xoa 。nghịch thứ kỳ nhãn 。thiết cẩu niết tâm muộn tuyệt nhi tử 。tử dĩ phục sanh 。kiến Nam môn khai như tiền bất dị 。như thị Tây môn Bắc môn diệc giai như thử 。như thử thời gian kinh lịch bán kiếp 。A-tỳ ngục tử sanh hàn băng trung 。hàn băng ngục tử sanh hắc ám xứ/xử 。bát thiên vạn tuế mục vô sở kiến 。thọ/thụ Đại xà thân uyển chuyển phước hạnh/hành/hàng 。chư Tình ám tắc vô sở giải tri 。bách thiên hồ lang khiên xế thực/tự chi 。mạng chung chi hậu sanh súc sanh trung 。ngũ thiên vạn thân thọ điểu thú hình 。hoàn sanh nhân trung 。lung manh âm ngọng giới lại ung thư bần cùng hạ tiện 。nhất thiết chư suy dĩ vi nghiêm sức 。thọ/thụ thử tiện thân Kinh ngũ bách thân hậu 。hoàn đắc sanh ngạ quỷ chi trung 。như thị đẳng Luân-hồi tam ác vô lượng vô biên 。 弟子眾等今聞地獄。心驚毛竪。怖懼無量。恐畏殘殃不盡復還流浪。今生已來縱暴三業。造眾重罪。若不懺悔定招此苦。無有出期。今對三寶道場大眾前。發露懺悔。即安樂。知而不敢覆藏。 đệ-tử chúng đẳng kim văn địa ngục 。tâm kinh mao thọ 。bố/phố cụ vô lượng 。khủng úy tàn ương bất tận phục hoàn lưu lãng 。kim sanh dĩ lai túng bạo tam nghiệp 。tạo chúng trọng tội 。nhược/nhã bất sám hối định chiêu thử khổ 。vô hữu xuất kỳ 。kim đối Tam Bảo đạo tràng Đại chúng tiền 。phát lộ sám hối 。tức an lạc 。tri nhi bất cảm phước tạng 。 唯願十方三寶法界眾生。發大慈悲。廣大慈悲不計我惡。如草覆地。布施歡喜。受我懺悔。憶我清淨。唯願不捨慈悲攝變我等。已作之罪願除滅。未起之罪願不生。已作之善願增長。未作之善方便令生。願從今日乃至不起忍已來。誓共眾生捨邪歸正。發菩提心。慈心相向。佛眼相看。菩提眷屬。真善知識同生淨土。乃至成佛。如是等罪永斷相續。更不敢覆藏。發願已。至心歸命阿彌陀佛。 duy nguyện thập phương Tam Bảo Pháp giới chúng sanh 。phát đại từ bi 。quảng đại từ bi bất kế ngã ác 。như thảo phước địa 。bố thí hoan hỉ 。thọ/thụ ngã sám hối 。ức ngã thanh tịnh 。duy nguyện bất xả từ bi nhiếp biến ngã đẳng 。dĩ tác chi tội nguyện trừ diệt 。vị khởi chi tội nguyện bất sanh 。dĩ tác chi thiện nguyện tăng trưởng 。vị tác chi thiện phương tiện lệnh sanh 。nguyện tùng kim nhật nãi chí bất khởi nhẫn dĩ lai 。thệ cọng chúng sanh xả tà quy chánh 。phát Bồ-đề tâm 。từ tâm tướng hướng 。Phật nhãn tướng khán 。Bồ-đề quyến thuộc 。chân thiện tri thức đồng sanh tịnh thổ 。nãi chí thành Phật 。như thị đẳng tội vĩnh đoạn tướng tục 。cánh bất cảm phước tạng 。phát nguyện dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。願在彌陀佛前立。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。nguyện tại Di Đà Phật tiền lập 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云。 cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。願在彌陀會中坐。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。nguyện tại Di Đà hội trung tọa 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 西方淨土法事讚卷上 Tây phương tịnh thổ pháp sự tán quyển thượng 安樂行道轉經願生淨土法事讚下卷 an lạc hành đạo chuyển Kinh nguyện sanh tịnh thổ pháp sự tán hạ quyển 沙門善導集記 Sa Môn Thiện Đạo tập kí 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。與大比丘眾千二百五十人俱。皆是大阿羅漢。眾所知識。長老舍利弗。摩訶目揵連。摩訶迦葉。摩訶迦旃延。摩訶俱絺羅。離婆多。周利槃陀伽。難陀。阿難陀。羅睺羅。憍梵波提。賓頭盧頗羅墮。迦留陀夷。摩訶劫賓那。薄拘羅。阿(少/兔)樓馱。如是等諸大弟子。并諸菩薩摩訶薩。文殊師利法王子。阿逸多菩薩。乾陀訶提菩薩。常精進菩薩。與如是等諸大菩薩。及釋提桓因等。無量諸天大眾俱。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。dữ Đại Tỳ-kheo chúng thiên nhị bách ngũ thập nhân câu 。giai thị đại A-la-hán 。chúng sở tri thức 。Trưởng-lão Xá-lợi-phất 。Ma-ha Mục-kiền-liên 。Ma-ha Ca-diếp 。Ma-ha Ca-chiên-diên 。Ma-ha câu hi La 。Ly-bà-đa 。châu lợi bàn đà già 。Nan-đà 。A-nan-đà 。La-hầu-la 。Kiều-Phạm-Ba-Đề 。Tân-đầu-lư-phả-la-đọa 。Ca-lưu-đà-di 。Ma-ha Kiếp-tân-na 。Bạc-câu-la 。a (Nậu )A-nậu-lâu-đà 。như thị đẳng chư Đại đệ-tử 。tinh chư Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Văn-thù-sư-lợi pháp vương tử 。A-dật-đa Bồ Tát 。Kiền-đà-ha-đề Bồ Tát 。Thường-tinh-tấn Bồ Tát 。dữ như thị đẳng chư đại Bồ-tát 。cập Thích-đề-hoàn-nhân đẳng 。vô lượng chư Thiên Đại chúng câu 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。諸佛大悲心無二。方便化門等無殊。捨彼莊嚴無勝土。八相示現出閻浮。或現真形無利物。或同雜類化凡愚。分身六道無停息。變現隨宜度有流。有流見解心非。一故有八萬四千門。門門不同亦非別。別別之門還是同。同故即是如來致。別故復是慈悲心。悲心念念緣三界。人天四趣罪根深。過現諸佛皆來化。無明業障不相逢。慚愧。釋迦弘誓重不捨娑婆十惡業。希遇道場聞淨土。騰神永逝出煩籠。眾等傷心共悲嘆。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。chư Phật đại bi tâm vô nhị 。phương tiện hóa môn đẳng vô thù 。xả bỉ trang nghiêm Vô thắng độ 。bát tướng thị hiện xuất Diêm-phù 。hoặc hiện chân hình vô lợi vật 。hoặc đồng tạp loại hóa phàm ngu 。phần thân lục đạo vô đình tức 。biến hiện tùy nghi độ hữu lưu 。hữu lưu kiến giải tâm phi 。nhất cố hữu bát vạn tứ thiên môn 。môn môn bất đồng diệc phi biệt 。biệt biệt chi môn hoàn thị đồng 。đồng cố tức thị Như Lai trí 。biệt cố phục thị từ bi tâm 。bi tâm niệm niệm duyên tam giới 。nhân thiên tứ thú tội căn thâm 。quá/qua hiện chư Phật giai lai hóa 。vô minh nghiệp chướng bất tướng phùng 。tàm quý 。Thích Ca hoằng thệ trọng bất xả Ta-bà thập ác nghiệp 。hy ngộ đạo tràng văn tịnh thổ 。đằng Thần vĩnh thệ xuất phiền lung 。chúng đẳng thương tâm cọng bi thán 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。釋迦如來成正覺。四十九載度眾生。五天竺國皆行化。邪魔外道盡歸宗。天上天下無過佛。慈悲救苦實難逢。或放神光遍六道。蒙光觸者起慈心。或住或來皆盡益。三塗永絕斷追尋。或震大地山河海。為覺萠冥信未深。或自說法教相勸。展轉相將入法林。法林即是彌陀國。逍遙快樂不相侵。眾等傾心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Thích-Ca Như Lai thành chánh giác 。tứ thập cửu tái độ chúng sanh 。ngũ Thiên Trúc quốc giai hạnh/hành/hàng hóa 。tà ma ngoại đạo tận quy tông 。Thiên thượng Thiên hạ vô quá Phật 。từ bi cứu khổ thật nạn/nan phùng 。hoặc phóng thần quang biến lục đạo 。mông quang xúc giả khởi từ tâm 。hoặc trụ/trú hoặc lai giai tận ích 。tam đồ vĩnh tuyệt đoạn truy tầm 。hoặc chấn Đại địa sơn hà hải 。vi giác 萠minh tín vị thâm 。hoặc tự thuyết pháp giáo tướng khuyến 。triển chuyển tướng tướng nhập Pháp lâm 。Pháp lâm tức thị Di Đà quốc 。tiêu dao khoái lạc bất tướng xâm 。chúng đẳng khuynh tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。如來教法元無二。正為眾生機不同。一音演說隨緣悟。不留殘結證生空。或現神通。或說法。或服外道滅魔蹤。自利一身雖免縛。悲心普益絕無功。灰身滅智無餘證。二萬劫盡復生心。生心覺動身還現。諸佛先教發大乘。眾等回心生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Như Lai giáo pháp nguyên vô nhị 。chánh vi chúng sanh ky bất đồng 。nhất âm diễn thuyết tùy duyên ngộ 。bất lưu tàn kết/kiết chứng sanh không 。hoặc hiện thần thông 。hoặc thuyết Pháp 。hoặc phục ngoại đạo diệt ma tung 。tự lợi nhất thân tuy miễn phược 。bi tâm phổ ích tuyệt vô công 。hôi thân diệt trí vô dư chứng 。nhị vạn kiếp tận phục sanh tâm 。sanh tâm giác động thân hoàn hiện 。chư Phật tiên giáo phát Đại thừa 。chúng đẳng hồi tâm sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云 高接下讚云。 hạ tiếp cao tán vân  cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。菩薩大眾無央數。文殊師利最為尊。發大慈悲行苦行。不違弘願度眾生。或現上好莊嚴相。或現上好莊嚴身。含靈覩見皆生喜。為說妙法入真門。十方佛國身皆到。助佛神化轉法輪。眾等回心生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Bồ Tát Đại chúng vô ương số 。Văn-thù-sư-lợi tối vi tôn 。phát đại từ bi hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。bất vi hoằng nguyện độ chúng sanh 。hoặc hiện thượng hảo trang nghiêm tướng 。hoặc hiện thượng hảo trang nghiêm thân 。hàm linh đổ kiến giai sanh hỉ 。vi thuyết diệu pháp nhập chân môn 。thập phương Phật quốc thân giai đáo 。trợ Phật Thần hóa chuyển pháp luân 。chúng đẳng hồi tâm sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。與佛聲聞菩薩眾同遊舍衛住祇園。願閉三塗絕六道。開顯無生淨土門。人天大眾皆來集。瞻仰尊顏聽未聞。見佛聞經同得悟。畢命傾心入寶蓮。誓到彌陀安養界。還來穢國度人天。願我慈悲無際限。長時長劫報慈恩。眾等回心生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。dữ Phật Thanh văn Bồ Tát chúng đồng du Xá-vệ trụ/trú Kì viên 。nguyện bế tam đồ tuyệt lục đạo 。khai hiển vô sanh tịnh thổ môn 。nhân thiên Đại chúng giai lai tập 。chiêm ngưỡng tôn nhan thính vị văn 。kiến Phật văn Kinh đồng đắc ngộ 。tất mạng khuynh tâm nhập bảo liên 。thệ đáo Di Đà an dưỡng giới 。hoàn lai uế quốc độ nhân thiên 。nguyện ngã từ bi vô tế hạn 。trường/trưởng thời trường/trưởng kiếp báo từ ân 。chúng đẳng hồi tâm sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 爾時佛告長老舍利弗。從是西方。過十萬億佛土。有世界。名曰極樂。其土有佛。號阿彌陀。今現在說法。舍利弗。彼土何故名為極樂。其國眾生無有眾苦。但受諸樂。故名極樂。 nhĩ thời Phật cáo Trưởng-lão Xá-lợi-phất 。tùng thị Tây phương 。quá/qua thập vạn ức Phật thổ 。hữu thế giới 。danh viết Cực-Lạc 。kỳ độ hữu Phật 。hiệu A-Di-Đà 。kim hiện tại thuyết Pháp 。Xá-lợi-phất 。bỉ độ hà cố danh vi Cực-Lạc 。kỳ quốc chúng sanh vô hữu chúng khổ 。đãn thọ/thụ chư lạc 。cố danh Cực-Lạc 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。人天大眾皆圍繞。傾心合掌願聞經。佛知凡聖機時悟。即告舍利用心聽。一切佛土皆嚴淨。凡夫亂想恐難生。如來別指西方國。從是超過十萬億。七寶莊嚴最為勝。聖眾人天壽命長。佛號彌陀常說法。極樂眾生障自亡。眾等回心願生彼。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。nhân thiên Đại chúng giai vi nhiễu 。khuynh tâm hợp chưởng nguyện văn Kinh 。Phật tri phàm Thánh ky thời ngộ 。tức cáo xá lợi dụng tâm thính 。nhất thiết Phật thổ giai nghiêm tịnh 。phàm phu loạn tưởng khủng nạn/nan sanh 。Như Lai biệt chỉ Tây phương quốc 。tùng thị siêu quá thập vạn ức 。thất bảo trang nghiêm tối vi thắng 。Thánh chúng nhân thiên thọ mạng trường/trưởng 。Phật hiệu Di Đà thường thuyết Pháp 。Cực-Lạc chúng sanh chướng tự vong 。chúng đẳng hồi tâm nguyện sanh bỉ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 又舍利弗。極樂國土。七重欄楯。七重羅網。七重行樹。皆是四寶。周匝圍繞。是故彼國名曰極樂。 hựu Xá-lợi-phất 。Cực-Lạc quốc độ 。thất trọng lan thuẫn 。thất trọng la võng 。thất trọng hàng thụ 。giai thị tứ bảo 。chu tạp vây quanh 。thị cố bỉ quốc danh viết Cực-Lạc 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。三界眾生無智慧。惛惛六道內安身。諸佛慈心為說法。聾盲觝突伴不聞。忽爾無常苦來逼。精神錯亂始驚忙。萬事家生皆捨離。專心發願向西方。彌陀名號相續念。化佛菩薩眼前行。或與華臺或授手。須臾命盡佛迎將。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。tam giới chúng sanh vô trí tuệ 。hôn hôn lục đạo nội an thân 。chư Phật từ tâm vi thuyết Pháp 。lung manh để đột bạn bất văn 。hốt nhĩ vô thường khổ lai bức 。tinh thần thác loạn thủy kinh mang 。vạn sự gia sanh giai xả ly 。chuyên tâm phát nguyện hướng Tây phương 。Di Đà danh hiệu tướng tục niệm 。hóa Phật Bồ-tát nhãn tiền hạnh/hành/hàng 。hoặc dữ hoa đài hoặc thụ thủ 。tu du mạng tận Phật nghênh tướng 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。歷劫已來未聞見。西方淨土寶莊嚴。地上虛空皆遍滿。珠羅寶網百千重。一一網羅結珍寶。玲瓏雜色盡暉光寶。樹枝條異相間。行行整直巧相當。此是彌陀悲願力。無衰無變湛然常。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。lịch kiếp dĩ lai vị văn kiến 。Tây phương tịnh thổ bảo trang nghiêm 。địa thượng hư không giai biến mãn 。châu La bảo võng bách thiên trọng 。nhất nhất võng La kết/kiết trân bảo 。linh lung tạp sắc tận huy quang bảo 。thụ/thọ chi điều dị tướng gian 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chỉnh trực xảo tướng đương 。thử thị Di Đà bi nguyện lực 。vô suy vô biến trạm nhiên thường 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 又舍利弗。極樂國土。有七寶池。八功德水。充滿其中。池底純以金沙布地。四邊階道。金銀瑠璃玻瓈合成。上有樓閣。亦以金銀瑠璃玻瓈硨磲赤珠碼碯。而嚴飾之。池中蓮華大如車輪。青色青光。黃色黃光。赤色赤光。白色白光。微妙香潔。舍利弗。極樂國土。成就如是功德莊嚴。 hựu Xá-lợi-phất 。Cực-Lạc quốc độ 。hữu thất bảo trì 。bát công đức thủy 。sung mãn kỳ trung 。trì để thuần dĩ kim sa bố địa 。tứ biên giai đạo 。kim ngân lưu ly pha lê hợp thành 。thượng hữu lâu các 。diệc dĩ kim ngân lưu ly pha lê xa cừ xích-châu mã não 。nhi nghiêm sức chi 。trì trung liên hoa Đại như xa luân 。thanh sắc thanh quang 。hoàng sắc hoàng quang 。xích sắc xích quang 。bạch sắc bạch quang 。vi diệu hương khiết 。Xá-lợi-phất 。Cực-Lạc quốc độ 。thành tựu như thị công đức trang nghiêm 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。極樂世界廣清淨。地上莊嚴難可量。八功香池流遍滿。底布金沙照異光。四邊階道非一色。岸上重樓百萬行。真珠碼碯相映飾。四種蓮華開即香。十方人天得生者。各坐一箇聽真常。是故彼國名極樂。眾等持華來供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Cực lạc thế giới quảng thanh tịnh 。địa thượng trang nghiêm nạn/nan khả lượng 。bát công hương trì lưu biến mãn 。để bố kim sa chiếu dị quang 。tứ biên giai đạo phi nhất sắc 。ngạn thượng trọng lâu bách vạn hạnh/hành/hàng 。trân châu mã não tướng ánh sức 。tứ chủng liên hoa khai tức hương 。thập phương nhân thiên đắc sanh giả 。các tọa nhất cá thính chân thường 。thị cố bỉ quốc danh Cực-Lạc 。chúng đẳng Trì hoa lai cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 又舍利弗。彼佛國土。常作天樂。黃金為地。晝夜六時而雨曼陀羅華。其國眾生。常以清旦。各以衣裓盛眾妙華。供養他方十萬億佛。即以食時。還到本國。飯食經行。舍利弗。極樂國土。成就如是功德莊嚴。 hựu Xá-lợi-phất 。bỉ Phật quốc độ 。thường tác Thiên nhạc 。hoàng kim vi địa 。trú dạ lục thời nhi vũ mạn đà la hoa 。kỳ quốc chúng sanh 。thường dĩ thanh đán 。các dĩ y kích thịnh chúng hương khí 。cúng dường tha phương thập vạn ức Phật 。tức dĩ thực thời 。hoàn đáo bổn quốc 。phạn thực kinh hành 。Xá-lợi-phất 。Cực-Lạc quốc độ 。thành tựu như thị công đức trang nghiêm 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。彌陀佛國最為勝。廣大寬平實是精。天樂音聲常遍滿。黃金為地間奇珍。晝夜六時華自散。法音常說自然聞。彼國眾生更無事。衣裓盛華詣十方。一一親承修供養。塵勞垢習永消亡。種種隨心皆稱意。無不利益是真常。歘爾飛騰還本國。飯食經行七寶臺。眾等傾心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Di Đà Phật quốc tối vi thắng 。quảng đại khoan bình thật thị tinh 。Thiên nhạc âm thanh thường biến mãn 。hoàng kim vi địa gian kì trân 。trú dạ lục thời hoa tự tán 。pháp âm thường thuyết tự nhiên văn 。bỉ quốc chúng sanh cánh vô sự 。y kích thịnh hoa nghệ thập phương 。nhất nhất thân thừa tu cúng dường 。trần lao cấu tập vĩnh tiêu vong 。chủng chủng tùy tâm giai xưng ý 。vô bất lợi ích thị chân thường 。歘nhĩ phi đằng hoàn bổn quốc 。phạn thực kinh hành thất bảo đài 。chúng đẳng khuynh tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 復次舍利弗。彼國常有種種奇妙雜色之鳥。白鵠孔雀。鸚鵡舍利。迦陵頻伽。共命之鳥。是諸眾鳥。晝夜六時出和雅音。其音演暢五根五力七菩提分八聖道分如是等法。其土眾生聞其音已。皆悉念佛念法念僧。舍利弗。汝勿謂此鳥實是罪報所生。所以者何。彼佛國土無三惡趣。舍利弗。其佛國土尚無三惡道之名。何況有實。是諸眾鳥。皆是阿彌陀佛。欲令法音宣流變化所作。舍利弗。彼佛國土。微風吹動諸寶行樹及寶羅網。出微妙音。譬如百千種樂同時俱作。聞是音者。皆自然生念佛念法念僧之心。舍利弗。其佛國土。成就如是功德莊嚴。 phục thứ Xá-lợi-phất 。bỉ quốc thường hữu chủng chủng kì diệu tạp sắc chi điểu 。bạch hạc Khổng-tước 。anh vũ xá lợi 。Ca-lăng-tần-già 。cọng-mạng chi điểu 。thị chư chúng điểu 。trú dạ lục thời xuất hòa nhã âm 。kỳ âm diễn sướng ngũ căn ngũ lực thất Bồ-đề phần bát Thánh đạo phần như thị đẳng Pháp 。kỳ độ chúng sanh văn kỳ âm dĩ 。giai tất niệm Phật niệm Pháp niệm Tăng 。Xá-lợi-phất 。nhữ vật vị thử điểu thật thị tội báo sở sanh 。sở dĩ giả hà 。bỉ Phật quốc độ vô tam ác thú 。Xá-lợi-phất 。kỳ Phật quốc độ thượng vô tam ác đạo chi danh 。hà huống hữu thật 。thị chư chúng điểu 。giai thị A Di Đà Phật 。dục lệnh pháp âm tuyên lưu biến hóa sở tác 。Xá-lợi-phất 。bỉ Phật quốc độ 。vi phong xuy động chư bảo hàng thụ cập bảo la võng 。xuất vi diệu âm 。thí như bách thiên chủng lạc/nhạc đồng thời câu tác 。văn thị âm giả 。giai tự nhiên sanh niệm Phật niệm Pháp niệm Tăng chi tâm 。Xá-lợi-phất 。kỳ Phật quốc độ 。thành tựu như thị công đức trang nghiêm 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。道場清淨希難見。彌陀淨土甚難聞。難聞難見今得會。如說修行專意專。願佛慈悲遙攝受。臨終寶座現其前。既見華臺心踊躍。從佛逍遙歸自然。自然即是彌陀國。無漏無生還即真。行來行止常隨佛。證得無為法性身。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。đạo tràng thanh tịnh hy nạn/nan kiến 。Di Đà tịnh thổ thậm nạn/nan văn 。nạn/nan văn nạn/nan kiến kim đắc hội 。như thuyết tu hành chuyên ý chuyên 。nguyện Phật từ bi dao nhiếp thọ 。lâm chung bảo tọa hiện kỳ tiền 。ký kiến hoa đài tâm dõng dược 。tùng Phật tiêu dao quy tự nhiên 。tự nhiên tức thị Di Đà quốc 。vô lậu vô sanh hoàn tức chân 。hạnh/hành/hàng lai hạnh/hành/hàng chỉ thường tùy Phật 。chứng đắc vô vi pháp tánh thân 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。極樂莊嚴間雜寶。實是希奇聞未聞。寶鳥臨空讚佛會。文文句句理相同。晝夜連聲無有息。哀婉雅亮發人心。或說五根七覺分。或說八聖慈悲門。或說他方離惡道。或說地獄封人天。或說長時修苦行。或說無上菩提因。或說散善波羅蜜。或說定慧入深禪。菩薩聲聞聞此法。處處分身轉法輪。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Cực-Lạc trang nghiêm gian tạp bảo 。thật thị hy kì văn vị văn 。bảo điểu lâm không tán Phật hội 。văn văn cú cú lý tướng đồng 。trú dạ liên thanh vô hữu tức 。ai uyển nhã lượng phát nhân tâm 。hoặc thuyết ngũ căn thất giác phần 。hoặc thuyết bát thánh từ bi môn 。hoặc thuyết tha phương ly ác đạo 。hoặc thuyết địa ngục phong nhân thiên 。hoặc thuyết trường/trưởng thời tu khổ hạnh 。hoặc thuyết vô thượng Bồ-đề nhân 。hoặc thuyết tán thiện Ba-la-mật 。hoặc thuyết định tuệ nhập thâm Thiền 。Bồ Tát Thanh văn văn thử pháp 。xứ xứ phần thân chuyển pháp luân 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。極樂莊嚴出三界。人天雜類等無為。法藏行因廣弘願。設我得佛現希奇。或現鳥身能說法。或現無請能應機。或使微波出妙響。或使林樹讚慈悲。或使風光相應動。或令羅網說音辭。一切莊嚴聲遍滿。恒沙天樂自依時。為引他方凡聖類。故佛現此不思議。我等聞之身毛竪。碎骨慚謝阿彌師。一受專精不惜命。須臾即到豈為遲。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Cực-Lạc trang nghiêm xuất tam giới 。nhân thiên tạp loại đẳng vô vi 。Pháp tạng hạnh/hành/hàng nhân quảng hoằng nguyện 。thiết ngã đắc Phật hiện hy kì 。hoặc hiện điểu thân năng thuyết Pháp 。hoặc hiện vô thỉnh năng ưng ky 。hoặc sử vi ba xuất diệu hưởng 。hoặc sử lâm thụ/thọ tán từ bi 。hoặc sử phong quang tướng ứng động 。hoặc lệnh la võng thuyết âm từ 。nhất thiết trang nghiêm thanh biến mãn 。hằng sa Thiên nhạc tự y thời 。vi dẫn tha phương phàm Thánh loại 。cố Phật hiện thử bất tư nghị 。ngã đẳng văn chi thân mao thọ 。toái cốt tàm tạ A di sư 。nhất thọ/thụ chuyên tinh bất tích mạng 。tu du tức đáo khởi vi trì 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云 高接下讚云。 hạ tiếp cao tán vân  cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。彌陀佛國真嚴淨。三惡六道永無名。事事莊嚴難可識。種種妙微甚為精。地迴寬平眾寶問。一一同耀五百光。一一光成寶臺座。一一座上百千堂。千堂化佛塵沙會。眾生入者共相量。無數音聲遊空轉。化天童子散華香。晝夜六時無間息。地上虛空難可量。八德香池隨意入。灌注由人無淺池。或出或沒三禪樂。徐徐相喚入檀林。檀林寶座行行別。聖眾猶若超日月。日月即是長時劫。或坐或立或遊方。到處唯聞無上法。永絕凡夫生死殃。是故彼國名安樂。眾等回心願往生。往生彼國無餘事手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Di Đà Phật quốc chân nghiêm tịnh 。tam ác lục đạo vĩnh vô danh 。sự sự trang nghiêm nạn/nan khả thức 。chủng chủng diệu vi thậm vi tinh 。địa hồi khoan bình chúng bảo vấn 。nhất nhất đồng diệu ngũ bách quang 。nhất nhất quang thành bảo đài tọa 。nhất nhất tọa thượng bách thiên đường 。thiên đường hóa Phật trần sa hội 。chúng sanh nhập giả cộng tướng lượng 。vô số âm thanh du không chuyển 。hóa thiên đồng tử tán hoa hương 。trú dạ lục thời Vô gián tức 。địa thượng hư không nạn/nan khả lượng 。bát đức hương trì tùy ý nhập 。quán chú do nhân vô thiển trì 。hoặc xuất hoặc một tam Thiền lạc/nhạc 。từ từ tướng hoán nhập đàn lâm 。đàn lâm bảo tọa hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng biệt 。Thánh chúng do nhược siêu nhật nguyệt 。nhật nguyệt tức thị trường/trưởng thời kiếp 。hoặc tọa hoặc lập hoặc du phương 。đáo xứ/xử duy văn vô thượng pháp 。vĩnh tuyệt phàm phu sanh tử ương 。thị cố bỉ quốc danh an lạc 。chúng đẳng hồi tâm nguyện vãng sanh 。vãng sanh bỉ quốc vô dư sự thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。於汝意云何。彼佛何故號阿彌陀。舍利弗。彼佛光明無量。照十方國。無所障礙。是故號為阿彌陀。又舍利弗。彼佛壽命及其人民。無量無邊阿僧祇劫。故名阿彌陀。舍利弗。阿彌陀佛成佛已來。於今十劫。又舍利弗。彼佛有無量無邊聲聞弟子。皆阿羅漢。非是算數之所能知。諸菩薩眾。亦復如是。舍利弗。彼佛國土。成就如是功德莊嚴。 Xá-lợi-phất 。ư nhữ ý vân hà 。bỉ Phật hà cố hiệu A-Di-Đà 。Xá-lợi-phất 。bỉ Phật quang minh vô lượng 。chiếu thập phương quốc 。vô sở chướng ngại 。thị cố hiệu vi A-Di-Đà 。hựu Xá-lợi-phất 。bỉ Phật thọ mạng cập kỳ nhân dân 。vô lượng vô biên a tăng kì kiếp 。cố danh A-Di-Đà 。Xá-lợi-phất 。A Di Đà Phật thành Phật dĩ lai 。ư kim thập kiếp 。hựu Xá-lợi-phất 。bỉ Phật hữu vô lượng vô biên Thanh văn đệ-tử 。giai A-la-hán 。phi thị toán sổ chi sở năng tri 。chư Bồ-tát chúng 。diệc phục như thị 。Xá-lợi-phất 。bỉ Phật quốc độ 。thành tựu như thị công đức trang nghiêm 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。果得涅槃常住世。壽命延長難可量。千劫萬劫恒沙劫。兆載永劫亦無央。一坐無移亦不動。徹窮後際放身光。靈儀相好真金色。巍巍獨坐度眾生。十方凡聖專心向。分身遣化往相迎。一念乘空入佛會。身色壽命盡皆平。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。quả đắc Niết Bàn thường trụ thế 。thọ mạng duyên trường/trưởng nạn/nan khả lượng 。thiên kiếp vạn kiếp hằng sa kiếp 。triệu tái vĩnh kiếp diệc vô ương 。nhất tọa vô di diệc bất động 。triệt cùng hậu tế phóng thân quang 。linh nghi tướng hảo chân kim sắc 。nguy nguy độc tọa độ chúng sanh 。thập phương phàm Thánh chuyên tâm hướng 。phần thân khiển hóa vãng tướng nghênh 。nhất niệm thừa không nhập Phật hội 。thân sắc thọ mạng tận giai bình 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。彼佛從因行苦行。勇猛專精無退時。一坐百劫長時劫。難作能作不生疲。自利利他同斷惡。不捨怨憎由大悲。有識含靈皆普化。同因同行至菩提。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。bỉ Phật tùng nhân hành khổ hạnh 。dũng mãnh chuyên tinh vô thoái thời 。nhất tọa bách kiếp trường/trưởng thời kiếp 。nạn/nan tác năng tác bất sanh bì 。tự lợi lợi tha đồng đoạn ác 。bất xả oán tăng do đại bi 。hữu thức hàm linh giai phổ hóa 。đồng nhân đồng hạnh/hành/hàng chí Bồ-đề 。 誓願莊嚴清淨土。見聞歡喜證無為。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 thệ nguyện trang nghiêm thanh tịnh thổ 。kiến văn hoan hỉ chứng vô vi 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。彌陀化主當心坐。華臺獨迴最為精。百億摩尼間雜寶。葉葉莊嚴相自成。正坐已來經十劫。心緣法界照慈光。蒙光觸者塵勞滅。臨終見佛往西方。到彼華開入大會。無明煩惱自然亡。三明自然乘佛願。須臾合掌得神通。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Di Đà hóa chủ đương tâm tọa 。hoa đài độc hồi tối vi tinh 。bách ức ma-ni gian tạp bảo 。diệp diệp trang nghiêm tướng tự thành 。chánh tọa dĩ lai Kinh thập kiếp 。tâm duyên Pháp giới chiếu từ quang 。mông quang xúc giả trần lao diệt 。lâm chung kiến Phật vãng Tây phương 。đáo bỉ hoa khai nhập đại hội 。vô minh phiền não tự nhiên vong 。tam minh tự nhiên thừa Phật nguyện 。tu du hợp chưởng đắc thần thông 。 彼佛聲聞菩薩眾。塵沙算數亦難窮。願我今生強發意。畢命往彼聖人叢。眾等傾心願往生。手執香華常供養。 bỉ Phật Thanh văn Bồ Tát chúng 。trần sa toán số diệc nạn/nan cùng 。nguyện ngã kim sanh cường phát ý 。tất mạng vãng bỉ Thánh nhân tùng 。chúng đẳng khuynh tâm nguyện vãng sanh 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 又舍利弗。極樂國土眾生生者。皆是阿鞞跋致。其中多有一生補處。其數甚多。非是算數所能知之。但可以無量無邊阿僧祇劫說。舍利弗。眾生聞者。應當發願願生彼國。所以者何。得與如是諸上善人俱會一處。舍利弗。不可以少善根福德因緣得生彼國。 hựu Xá-lợi-phất 。Cực-Lạc quốc độ chúng sanh sanh giả 。giai thị Bất-thoái-chuyển 。kỳ trung đa hữu Nhất-sanh-bổ-xứ 。kỳ số thậm đa 。phi thị toán sổ sở năng tri chi 。đãn khả dĩ vô lượng vô biên a tăng kì kiếp thuyết 。Xá-lợi-phất 。chúng sanh văn giả 。ứng đương phát nguyện nguyện sanh bỉ quốc 。sở dĩ giả hà 。đắc dữ như thị chư Thượng-Thiện-Nhơn câu hội nhất xứ/xử 。Xá-lợi-phất 。bất khả dĩ thiểu thiện căn phước đức nhân duyên đắc sanh bỉ quốc 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。釋迦如來告身子。即是普告苦眾生。娑婆六道非安處。冥冥長夜闇中行。聖化同居不相識。動生瞋毒鬪無明。為此無明繫六道。愛憎高下何時平。既無善業排生死。由貪造罪未心驚。犯此人皮裹驢骨。三塗自入不須爭。我等聞之心髓痛。誓願頓捨世間榮。普願回心生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Thích-Ca Như Lai cáo Thân tử 。tức thị phổ cáo khổ chúng sanh 。Ta-bà lục đạo phi an xứ 。minh minh trường/trưởng dạ ám trung hạnh/hành/hàng 。Thánh hóa đồng cư bất tướng thức 。động sanh sân độc đấu vô minh 。vi thử vô minh hệ lục đạo 。ái tăng cao hạ hà thời bình 。ký vô thiện nghiệp bài sanh tử 。do tham tạo tội vị tâm kinh 。phạm thử nhân bì khoả lư cốt 。tam đồ tự nhập bất tu tranh 。ngã đẳng văn chi tâm tủy thống 。thệ nguyện đốn xả thế gian vinh 。phổ nguyện hồi tâm sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。娑婆極苦非生處。極樂無為實是精。九品俱回得不退。阿鞞跋致即無生。非直初生無限極。十地已下劫難窮。如此大海塵恒沙。有緣到者入其中。四種威儀常見佛。行來進止駕神通。六識縱橫自然悟。未藉思量一念功。普勸同生善知識。專心專注往西方。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Ta-bà cực khổ phi sanh xứ 。Cực-Lạc vô vi thật thị tinh 。cửu phẩm câu hồi đắc bất thoái 。Bất-thoái-chuyển tức vô sanh 。phi trực sơ sanh vô hạn cực 。Thập Địa dĩ hạ kiếp nạn/nan cùng 。như thử đại hải trần hằng sa 。hữu duyên đáo giả nhập kỳ trung 。tứ chủng uy nghi thường kiến Phật 。hạnh/hành/hàng lai tiến chỉ giá thần thông 。lục thức túng hoạnh tự nhiên ngộ 。vị tạ tư lượng nhất niệm công 。phổ khuyến đồng sanh thiện tri thức 。chuyên tâm chuyên chú vãng Tây phương 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。若有善男子善女人。聞說阿彌陀佛。執持名號。若一日。若二日。若三日。若四日。若五日。若六日。若七日。一心不亂。其人臨命終時。阿彌陀佛與諸聖眾。現在其前。是人終時。心不顛倒。即得往生阿彌陀佛極樂國土。舍利弗。我見是利故說此言。若有眾生聞是說者。應當發願生彼國土。 Xá-lợi-phất 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。văn thuyết A Di Đà Phật 。chấp trì danh hiệu 。nhược/nhã nhất nhật 。nhược/nhã nhị nhật 。nhược/nhã tam nhật 。nhược/nhã tứ nhật 。nhược/nhã ngũ nhật 。nhược/nhã lục nhật 。nhược/nhã thất nhật 。nhất tâm bất loạn 。kỳ nhân lâm mạng chung thời 。A Di Đà Phật dữ chư Thánh chúng 。hiện tại kỳ tiền 。thị nhân chung thời 。tâm bất điên đảo 。tức đắc vãng sanh A Di Đà Phật Cực-Lạc quốc độ 。Xá-lợi-phất 。ngã kiến thị lợi cố thuyết thử ngôn 。nhược hữu chúng sanh văn thị thuyết giả 。ứng đương phát nguyện sanh bỉ quốc độ 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。極樂無為涅槃界。隨緣雜善恐難生。故使如來選要法。教念彌陀專復專。七日七夜心無間。長時起行倍皆然。臨終聖眾持華現。身心踊躍坐金蓮。坐時即得無生忍。一念迎將至佛前。法侶將衣競來著。證得不退入三賢。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Cực-Lạc vô vi Niết Bàn giới 。tùy duyên tạp thiện khủng nạn/nan sanh 。cố sử Như Lai tuyển yếu Pháp 。giáo niệm Di Đà chuyên phục chuyên 。thất nhật thất dạ tâm Vô gián 。trường/trưởng thời khởi hạnh/hành/hàng bội giai nhiên 。lâm chung Thánh chúng Trì hoa hiện 。thân tâm dõng dược tọa kim liên 。tọa thời tức đắc vô sanh nhẫn 。nhất niệm nghênh tướng chí Phật tiền 。pháp lữ tướng y cạnh lai trước/trứ 。chứng đắc bất thoái nhập tam hiền 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。彌陀侍者二菩薩。號曰無邊觀世音。一切時中助佛化。分身六道起慈心。念念隨機為說法。惛惛難悟罪根深。百計千萬數出世。萬中無一出煩籠。念汝眾生長劫苦。諸佛對面不相逢。人天少善尚難辯。何況無為證六通。雖得見聞希有法。麁心懈怠益無功。縱使連年放脚走。趁得貪瞋滿內胸。貪瞋即是身三業。何開淨土裹真空。寄語同生善知識。念佛慈悲入聖叢。眾等傾心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Di Đà thị giả nhị Bồ Tát 。hiệu viết vô biên Quán Thế Âm 。nhất thiết thời trung trợ Phật hóa 。phần thân lục đạo khởi từ tâm 。niệm niệm tùy ky vi thuyết Pháp 。hôn hôn nạn/nan ngộ tội căn thâm 。bách kế thiên vạn số xuất thế 。vạn trung vô nhất xuất phiền lung 。niệm nhữ chúng sanh trường/trưởng kiếp khổ 。chư Phật đối diện bất tướng phùng 。nhân thiên thiểu thiện thượng nạn/nan biện 。hà huống vô vi chứng lục thông 。tuy đắc kiến văn hy hữu Pháp 。thô tâm giải đãi ích vô công 。túng sử liên niên phóng cước tẩu 。sấn đắc tham sân mãn nội hung 。tham sân tức thị thân tam nghiệp 。hà khai tịnh thổ khoả chân không 。kí ngữ đồng sanh thiện tri thức 。niệm Phật từ bi nhập thánh tùng 。chúng đẳng khuynh tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。如我今者讚歎阿彌陀佛不可思議功德。東方亦有阿閦鞞佛。須彌相佛。大須彌佛。須彌光佛。妙音佛。如是等恒河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德。一切諸佛所護念經。 Xá-lợi-phất 。như ngã kim giả tán thán A Di Đà Phật bất khả tư nghị công đức 。Đông phương diệc hữu A Súc Tỳ Phật 。Tu-Di-Tướng Phật 。Đại-Tu-Di Phật 。Tu-Di-Quang Phật 。Diệu-Âm Phật 。như thị đẳng hằng-hà-sa số chư Phật 。các ư kỳ quốc 。xuất quảng trường/trưởng thiệt tướng 。biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。nhữ đẳng chúng sanh 。đương tín thị xưng tán bất khả tư nghị công đức 。nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。釋迦如來常讚嘆。東方恒沙等覺尊。大悲同化心無二。一佛施功多亦然。為斷凡夫疑見執。皆舒舌相覆三千。共證七日稱名號。又表釋迦言說真。終時正意念彌陀。見佛慈光來照身。乘此彌陀本願力。一念之間入寶堂。寶堂莊嚴無限極。化佛聖眾坐思量。心性明於百千日。悲智雙行法爾常。我今既到無為處。普願含靈歸此方。眾等傾心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Thích-Ca Như Lai thường tán thán 。Đông phương hằng sa đẳng giác tôn 。đại bi đồng hóa tâm vô nhị 。nhất Phật thí công đa diệc nhiên 。vi đoạn phàm phu nghi kiến chấp 。giai thư thiệt tướng phước tam thiên 。cọng chứng thất nhật xưng danh hiệu 。hựu biểu Thích Ca ngôn thuyết chân 。chung thời chánh ý niệm Di Đà 。kiến Phật từ quang lai chiếu thân 。thừa thử Di Đà bản nguyện lực 。nhất niệm chi gian nhập bảo đường 。bảo đường trang nghiêm vô hạn cực 。hóa Phật thánh chúng tọa tư lượng 。tâm tánh minh ư bách thiên nhật 。bi trí song hạnh/hành/hàng Pháp nhĩ thường 。ngã kim ký đáo vô vi xứ/xử 。phổ nguyện hàm linh quy thử phương 。chúng đẳng khuynh tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。南方世界。有日月燈佛。名聞光佛。大焰肩佛。須彌燈佛。無量精進佛。如是等恒河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德。一切諸佛所護念經。 Xá-lợi-phất 。Nam phương thế giới 。hữu Nhật-Nguyệt-Đăng Phật 。Danh-Văn-Quang Phật 。Đại-Diệm-Kiên Phật 。Tu-Di-Đăng Phật 。vô lượng tinh tấn Phật 。như thị đẳng hằng-hà-sa số chư Phật 。các ư kỳ quốc 。xuất quảng trường/trưởng thiệt tướng biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。nhữ đẳng chúng sanh 。đương tín thị xưng tán bất khả tư nghị công đức 。nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。南方諸佛如恒沙。亦舒舌相覆三千。為其本國凡聖眾。讚嘆釋迦變現身。出現娑婆五濁內。標心為化罪根人。我見邪貪增上慢。教令出世及生瞋。念汝眾生流浪久。諸佛誠言謂不真眾。等回心生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Nam phương chư Phật như hằng sa 。diệc thư thiệt tướng phước tam thiên 。vi kỳ bổn quốc phàm Thánh chúng 。tán thán Thích Ca biến hiện thân 。xuất hiện Ta-bà ngũ trược nội 。tiêu tâm vi hóa tội căn nhân 。ngã kiến tà tham tăng thượng mạn 。giáo lệnh xuất thế cập sanh sân 。niệm nhữ chúng sanh lưu lãng cửu 。chư Phật thành ngôn vị bất chân chúng 。đẳng hồi tâm sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。西方世界。有無量壽佛。無量相佛。無量幢佛。大光佛。大明佛。寶相佛。淨光佛。如是等恒河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德。一切諸佛所護念經。 Xá-lợi-phất 。Tây phương thế giới 。hữu Vô Lượng Thọ Phật 。Vô-Lượng-Tướng Phật 。Vô-Lượng-Tràng Phật 。đại quang Phật 。Đại Minh Phật 。Bảo-Tướng Phật 。Tịnh Quang Phật 。như thị đẳng hằng-hà-sa số chư Phật 。các ư kỳ quốc 。xuất quảng trường/trưởng thiệt tướng 。biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。nhữ đẳng chúng sanh 。đương tín thị xưng tán bất khả tư nghị công đức 。nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。西方諸佛如恒沙。各於本國讚如來。分身百億閻浮內。示現八相大希奇。五濁凡夫將謂實。六年苦行證無為。降魔成道說妙法。種種方便不思議。普勸眾生歸淨土。前思却慮更生疑。我今舒舌以為證。西方極樂必須依。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Tây phương chư Phật như hằng sa 。các ư bổn quốc tán Như Lai 。phần thân bách ức Diêm-phù nội 。thị hiện bát tướng đại hy kì 。ngũ trược phàm phu tướng vị thật 。lục niên khổ hạnh chứng vô vi 。hàng ma thành đạo thuyết diệu pháp 。chủng chủng phương tiện bất tư nghị 。phổ khuyến chúng sanh quy tịnh thổ 。tiền tư khước lự cánh sanh nghi 。ngã kim thư thiệt dĩ vi chứng 。Tây phương Cực-Lạc tất tu y 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。北方世界。有焰肩佛。最勝音佛。難爼佛。日生佛網明佛。如是等恒河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德。一切諸佛所護念經。 Xá-lợi-phất 。Bắc phương thế giới 。hữu Diệm-Kiên Phật 。Tối-Thắng-Âm Phật 。nạn/nan 爼Phật 。Nhật Sanh Phật Võng-Minh Phật 。như thị đẳng hằng-hà-sa số chư Phật 。các ư kỳ quốc 。xuất quảng trường/trưởng thiệt tướng 。biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。nhữ đẳng chúng sanh 。đương tín thị xưng tán bất khả tư nghị công đức 。nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。北方諸佛如恒沙。皆舒舌相證牟尼。為我凡夫來出世。隨緣說法應時機。時機相感聞即悟。如說修行不致疑。七日稱名無間雜。身心踊躍喜還悲。慶得希聞自家國。諸佛證判得還歸。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Bắc phương chư Phật như hằng sa 。giai thư thiệt tướng chứng Mâu Ni 。vi ngã phàm phu lai xuất thế 。tùy duyên thuyết Pháp ưng thời ky 。thời ky tướng cảm văn tức ngộ 。như thuyết tu hành bất trí nghi 。thất nhật xưng danh Vô gián tạp 。thân tâm dõng dược hỉ hoàn bi 。khánh đắc hy văn tự gia quốc 。chư Phật chứng phán đắc hoàn quy 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。下方世界。有師子佛。名聞佛。名光佛。達摩佛。法幢佛。持法佛。如是等恒河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德。一切諸佛所護念經。 Xá-lợi-phất 。hạ phương thế giới 。hữu Sư-tử Phật 。danh văn Phật 。Danh-Quang Phật 。Đạt Ma Phật 。Pháp-Tràng Phật 。Trì Pháp Phật 。như thị đẳng hằng-hà-sa số chư Phật 。các ư kỳ quốc 。xuất quảng trường/trưởng thiệt tướng 。biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。nhữ đẳng chúng sanh 。đương tín thị xưng tán bất khả tư nghị công đức 。nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。下方諸佛如恒沙。各於本國度眾生。證讚釋迦出五濁。能為難事化群萠。善巧隨宜令斷惡。偏心指授向西方。一切福業皆回向。終時化佛自來迎。利根智者聞歡喜。忽憶三塗心即驚。驚心泥竪勸懺悔恐罪不滅墮深坑。眾等回心生眾生。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。hạ phương chư Phật như hằng sa 。các ư bổn quốc độ chúng sanh 。chứng tán Thích Ca xuất ngũ trược 。năng vi nạn/nan sự hóa quần 萠。thiện xảo tùy nghi lệnh đoạn ác 。Thiên tâm chỉ thọ/thụ hướng Tây phương 。nhất thiết phước nghiệp giai hồi hướng 。chung thời hóa Phật tự lai nghênh 。lợi căn trí giả văn hoan hỉ 。hốt ức tam đồ tâm tức kinh 。kinh tâm nê thọ khuyến sám hối khủng tội bất diệt đọa thâm khanh 。chúng đẳng hồi tâm sanh chúng sanh 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。上方世界。有梵音佛。宿王佛。香上佛。香光佛。大焰肩佛。雜色寶華嚴身佛。娑羅樹王佛。寶華德佛。見一切義佛。如須彌山佛。如是等恒河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德。一切諸佛所護念經。 Xá-lợi-phất 。thượng phương thế giới 。hữu Phạm Âm Phật 。Tú-Vương Phật 。Hương Thượng Phật 。Hương Quang Phật 。Đại-Diệm-Kiên Phật 。Tạp-Sắc-Bảo-Hoa-Nghiêm-Thân Phật 。Ta La Thụ Vương Phật 。Bảo-Hoa-Đức Phật 。Kiến-Nhất-Thiết-Nghĩa Phật 。Như-Tu-Di-Sơn Phật 。như thị đẳng hằng-hà-sa số chư Phật 。các ư kỳ quốc 。xuất quảng trường/trưởng thiệt tướng 。biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。nhữ đẳng chúng sanh 。đương tín thị xưng tán bất khả tư nghị công đức 。nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。上方諸佛如恒沙。還舒舌相為娑婆。十惡逆五多疑謗。信邪事鬼餒神魔。妄想求恩謂有福。災障禍橫轉彌多。連年臥病於床枕。聾盲脚折手攣橛。承事神明得此報。如何不捨念彌陀。彌陀願力皆平等。但使回心華自捧。一念逍遙快樂國。畢竟常安無退動。眾等回心願生彼。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。thượng phương chư Phật như hằng sa 。hoàn thư thiệt tướng vi Ta-bà 。thập ác nghịch ngũ đa nghi báng 。tín tà sự quỷ nỗi Thần ma 。vọng tưởng cầu ân vị hữu phước 。tai chướng họa hoạnh chuyển di đa 。liên niên ngọa bệnh ư sàng chẩm 。lung manh cước chiết thủ luyên quyết 。thừa sự thần minh đắc thử báo 。như hà bất xả niệm Di Đà 。Di Đà nguyện lực giai bình đẳng 。đãn sử hồi tâm hoa tự phủng 。nhất niệm tiêu dao khoái lạc quốc 。tất cánh thường an vô thoái động 。chúng đẳng hồi tâm nguyện sanh bỉ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。於汝意云何。何故名為一切諸佛所護念經。舍利弗。若有善男子善女人。聞是諸佛所說名及經名者。是諸善男子善女人。皆為一切諸佛。共所護念。皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。是故舍利弗。汝等皆當信受我語及諸佛所說。舍利弗。若有人。已發願。今發願。當發願。欲生阿彌陀佛國者。是諸人等。皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。於彼國土。若已生。若今生。若當生。是故舍利弗。諸善男子善女人。若有信者。應當發願生彼國土。 Xá-lợi-phất 。ư nhữ ý vân hà 。hà cố danh vi nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。Xá-lợi-phất 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。văn thị chư Phật sở thuyết danh cập Kinh danh giả 。thị chư Thiện nam tử thiện nữ nhân 。giai vi nhất thiết chư Phật 。cọng sở hộ niệm 。giai đắc Bất-thoái-chuyển ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thị cố Xá-lợi-phất 。nhữ đẳng giai đương tín thọ ngã ngữ cập chư Phật sở thuyết 。Xá-lợi-phất 。nhược hữu nhân 。dĩ phát nguyện 。kim phát nguyện 。đương phát nguyện 。dục sanh A Di Đà Phật quốc giả 。thị chư nhân đẳng 。giai đắc Bất-thoái-chuyển ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。ư bỉ quốc độ 。nhược/nhã dĩ sanh 。nhược/nhã kim sanh 。nhược/nhã đương sanh 。thị cố Xá-lợi-phất 。chư Thiện nam tử thiện nữ nhân 。nhược hữu tín giả 。ứng đương phát nguyện sanh bỉ quốc độ 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。釋迦如來大慈悲。應現娑婆度有緣。有緣遍滿三千界。隨機示悟斷貪癡。總勸厭此人天樂。無常八苦火燒人。念佛誦經除罪障。諸佛遙加護念身。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Thích-Ca Như Lai đại từ bi 。ưng hiện Ta-bà độ hữu duyên 。hữu duyên biến mãn tam thiên giới 。tùy ky thị ngộ đoạn tham si 。tổng khuyến yếm thử nhân Thiên nhạc 。vô thường bát khổ hỏa thiêu nhân 。niệm Phật tụng Kinh trừ tội chướng 。chư Phật dao gia hộ niệm thân 。 晝夜六時強發願。持心不散業還成。業成見佛華臺主。須臾變作紫金臺。從佛逍遙入寶國。畢竟永絕愁憂聲。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 trú dạ lục thời cường phát nguyện 。trì tâm bất tán nghiệp hoàn thành 。nghiệp thành kiến Phật hoa đài chủ 。tu du biến tác tử kim đài 。tùng Phật tiêu dao nhập bảo quốc 。tất cánh vĩnh tuyệt sầu ưu thanh 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座入文。 cao tọa nhập văn 。 舍利弗。如我今者稱讚諸佛不可思議功德。彼諸佛等。亦稱說我不可思議功德。而作是言。釋迦牟尼佛。能為甚難希有之事。能於娑婆國土五濁惡世劫濁見濁煩惱濁眾生濁命濁中。得阿耨多羅三藐三菩提。為諸眾生。說是一切世間難信之法。舍利弗。當知。我於五濁惡世行此難事。得阿耨多羅三藐三菩提。為一切世間。說此難信之法。是為甚難。佛說此經已。舍利弗。及諸比丘。一切世間天人阿修羅等。聞佛所說。歡喜信受。作禮而去。 Xá-lợi-phất 。như ngã kim giả xưng tán chư Phật bất khả tư nghị công đức 。bỉ chư Phật đẳng 。diệc xưng thuyết ngã bất khả tư nghị công đức 。nhi tác thị ngôn 。Thích Ca Mâu Ni Phật 。năng vi thậm nạn/nan hy hữu chi sự 。năng ư Ta bà quốc độ ngũ trược ác thế kiếp trược kiến trược phiền não trược chúng sanh trược mạng trược trung 。đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。vi chư chúng sanh 。thuyết thị nhất thiết thế gian nan tín chi Pháp 。Xá-lợi-phất 。đương tri 。ngã ư ngũ trược ác thế hạnh/hành/hàng thử nạn/nan sự 。đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。vi nhất thiết thế gian 。thuyết thử nan tín chi Pháp 。thị vi thậm nan 。Phật thuyết Kinh dĩ 。Xá-lợi-phất 。cập chư Tỳ-kheo 。nhất thiết thế gian Thiên Nhân A-tu-la đẳng 。văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ tín thọ 。tác lễ nhi khứ 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。世尊慇懃告身子。表知諸佛大悲同。互相讚德心無異。巧應時機各有功。六方如來皆讚嘆。釋迦出現甚難逢。正治五濁時興盛。無明頑硬似高峯。劫濁時移身漸小。眾生濁惡等蛇龍。惱濁遍滿過塵數。愛憎違順若岳山。見濁叢林如棘刺。命濁中夭剎那間。依正二報同時滅。背正歸邪橫起怨。九十五種皆污世。唯佛一道獨清閑。出到菩提心無盡。還來火宅度人天。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Thế Tôn ân cần cáo Thân tử 。biểu tri chư Phật đại bi đồng 。hỗ tương tán đức tâm vô dị 。xảo ưng thời ky các hữu công 。lục phương như lai giai tán thán 。Thích Ca xuất hiện thậm nạn/nan phùng 。chánh trì ngũ trược thời hưng thịnh 。vô minh ngoan ngạnh tự cao phong 。kiếp trược thời di thân tiệm tiểu 。chúng sanh trược ác đẳng xà long 。não trược biến mãn quá/qua trần số 。ái tăng vi thuận nhược/nhã nhạc sơn 。kiến trược tùng lâm như cức thứ 。mạng trược trung yêu sát-na gian 。y chánh nhị báo đồng thời diệt 。bối chánh quy tà hoạnh khởi oán 。cửu thập ngũ chủng giai ô thế 。duy Phật nhất đạo độc thanh nhàn 。xuất đáo Bồ-đề tâm vô tận 。hoàn lai hỏa trạch độ nhân thiên 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。如來出現於五濁。隨宜方便化群萌。或說多聞而得度。或說少解證三明。或教福慧雙除障。或教禪念坐思量。種種法門皆解脫。無過念佛往西方。上盡一形至十念。三念五念佛來迎。直為彌陀弘誓重。致使凡夫念即生。眾等回心皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Như Lai xuất hiện ư ngũ trược 。tùy nghi phương tiện hóa quần manh 。hoặc thuyết đa văn nhi đắc độ 。hoặc thuyết thiểu giải chứng tam minh 。hoặc giáo phước tuệ song trừ chướng 。hoặc giáo Thiền niệm tọa tư lượng 。chủng chủng Pháp môn giai giải thoát 。vô quá niệm Phật vãng Tây phương 。thượng tận nhất hình chí thập niệm 。tam niệm ngũ niệm Phật lai nghênh 。trực vi Di Đà hoằng thệ trọng 。trí sử phàm phu niệm tức sanh 。chúng đẳng hồi tâm giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云 高接下讚云。 hạ tiếp cao tán vân  cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。世尊說法時將了。慇懃付屬彌陀名。五濁增時多疑謗道俗相嫌不用聞。見有修行起瞋毒。方便破壞競生怨。如此生盲闡提輩。毀滅頓教永沈淪。超過大地微塵劫。未可得離三塗身。大眾同心皆懺悔。所有破法罪因緣。眾等回心生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Thế Tôn thuyết Pháp thời tướng liễu 。ân cần phó chúc Di Đà danh 。ngũ trược tăng thời đa nghi báng đạo tục tướng hiềm bất dụng văn 。kiến hữu tu hành khởi sân độc 。phương tiện phá hoại cạnh sanh oán 。như thử sanh manh xiển đề bối 。hủy diệt đốn giáo vĩnh trầm luân 。siêu quá Đại địa vi trần kiếp 。vị khả đắc ly tam đồ thân 。Đại chúng đồng tâm giai sám hối 。sở hữu phá Pháp tội nhân duyên 。chúng đẳng hồi tâm sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 高座待下座聲盡。即為大眾。總懺悔云。 cao tọa đãi hạ tọa thanh tận 。tức vi Đại chúng 。tổng sám hối vân 。 弟子道場眾等。爾許多人各各標心愧謝。諸佛冥空幽顯得道聖人。三十三天等。一切天神地神。虛空山林河海神等。天曹地府。閻羅伺命。五道太山。三十六王地獄。典領一切靈祇等。及此道場尊經。舍利形像靈儀等。唯願大悲光威神。加備護念攝受證明。今日道場主某甲。及爾許多人。披心懺悔。 đệ-tử đạo tràng chúng đẳng 。nhĩ hứa đa nhân các các tiêu tâm quý tạ 。chư Phật minh không u hiển đắc đạo Thánh nhân 。tam thập tam thiên đẳng 。nhất thiết thiên thần địa thần 。hư không sơn lâm hà hải Thần đẳng 。Thiên tào địa phủ 。Diêm La tý mạng 。ngũ đạo thái sơn 。tam thập lục Vương địa ngục 。điển lĩnh nhất thiết linh kì đẳng 。cập thử đạo tràng tôn Kinh 。xá lợi hình tượng linh nghi đẳng 。duy nguyện đại bi quang uy thần 。gia bị hộ niệm nhiếp thọ chứng minh 。kim nhật đạo tràng chủ mỗ giáp 。cập nhĩ hứa đa nhân 。phi tâm sám hối 。 弟子某甲等。自從無身有身無識有識已來。乃至今日至於今時。於其中間。所作身口意業十惡之罪。無量無邊。 đệ-tử mỗ giáp đẳng 。tự tùng vô thân hữu thân vô thức hữu thức dĩ lai 。nãi chí kim nhật chí ư kim thời 。ư kỳ trung gian 。sở tác thân khẩu ý nghiệp thập ác chi tội 。vô lượng vô biên 。 或放縱身業。殺害劫奪一切地獄畜生眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或殺害劫奪一切修羅鬼神眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或殺害劫奪一切人天三寶師僧。父母六親眷屬。善知識法界眾生。不可知數。或故殺誤殺。戲笑殺自殺。教他殺隨喜殺。相續殺無間殺。愛憎違順殺。放逸殺貪味為財殺。如是等殺罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 hoặc phóng túng thân nghiệp 。sát hại kiếp đoạt nhất thiết địa ngục súc sanh chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc sát hại kiếp đoạt nhất thiết tu la quỷ thần chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc sát hại kiếp đoạt nhất thiết nhân thiên Tam Bảo sư tăng 。phụ mẫu lục thân quyến chúc 。thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc cố sát ngộ sát 。hí tiếu sát tự sát 。giáo tha sát tùy hỉ sát 。tướng tục sát Vô gián sát 。ái tăng vi thuận sát 。phóng dật sát tham vị vi tài sát 。như thị đẳng sát tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子眾等次當懺悔偷盜罪。或放縱身業。偷盜劫奪一切地獄畜生眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或偷盜劫奪一切修羅鬼神眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或偷盜劫奪一切人天三寶師僧。父母六親眷屬。善知識法界眾生。不可知數。或故盜誤盜。戲笑盜自盜。教他盜隨喜盜。放逸盜無間盜。愛憎盜違順盜。貪味為財盜。如是等偷盜罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 đệ-tử chúng đẳng thứ đương sám hối thâu đạo tội 。hoặc phóng túng thân nghiệp 。thâu đạo kiếp đoạt nhất thiết địa ngục súc sanh chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc thâu đạo kiếp đoạt nhất thiết tu la quỷ thần chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc thâu đạo kiếp đoạt nhất thiết nhân thiên Tam Bảo sư tăng 。phụ mẫu lục thân quyến chúc 。thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc cố đạo ngộ đạo 。hí tiếu đạo tự đạo 。giáo tha đạo tùy hỉ đạo 。phóng dật đạo Vô gián đạo 。ái tăng đạo vi thuận đạo 。tham vị vi tài đạo 。như thị đẳng thâu đạo tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子眾等次當懺悔邪婬顛倒罪。或放縱身業。起於邪婬。或逼掠一切畜生眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或起婬逼掠一切鬼神眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或起婬心。逼掠一切師僧。父母六親眷屬。善知識法界眾生。不可知數。或放逸作故作。誤作戲笑作。自作教他作。隨喜作無慚愧作。相續作無間作。邪貪惡貪作。如是等邪婬罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 đệ-tử chúng đẳng thứ đương sám hối tà dâm điên đảo tội 。hoặc phóng túng thân nghiệp 。khởi ư tà dâm 。hoặc bức lược nhất thiết súc sanh chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc khởi dâm bức lược nhất thiết quỷ thần chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc khởi dâm tâm 。bức lược nhất thiết sư tăng 。phụ mẫu lục thân quyến chúc 。thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc phóng dật tác cố tác 。ngộ tác hí tiếu tác 。tự tác giáo tha tác 。tùy hỉ tác vô tàm quý tác 。tướng tục tác Vô gián tác 。tà tham ác tham tác 。như thị đẳng tà dâm tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子眾等次當懺悔口業虛誑罪。或放縱口業。欺誑一切地獄畜生。眾生水陸虛空蠕動之類。不可知數。或欺誑一切修羅鬼神眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或欺誑一切人天三寶師僧。父母六親眷屬。善知識法界眾生。不可知數。或常作無間作。故作誤作戲笑作。自作教他作。隨喜作邪貪惡貪作。如是等欺誑罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 đệ-tử chúng đẳng thứ đương sám hối khẩu nghiệp hư cuống tội 。hoặc phóng túng khẩu nghiệp 。khi cuống nhất thiết địa ngục súc sanh 。chúng sanh thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc khi cuống nhất thiết tu la quỷ thần chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc khi cuống nhất thiết nhân thiên Tam Bảo sư tăng 。phụ mẫu lục thân quyến chúc 。thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc thường tác Vô gián tác 。cố tác ngộ tác hí tiếu tác 。tự tác giáo tha tác 。tùy hỉ tác tà tham ác tham tác 。như thị đẳng khi cuống tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子眾等次當懺悔調戲之罪。或放縱口業。調戲輕弄一切地獄畜生眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或調弄一切修羅鬼神眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或調弄一切人天三寶師僧。父母六親眷屬。善知識法界眾生。不可知數。或常作無間作。故作誤作戲笑作。自作教他作隨喜作。如是等調弄之罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 đệ-tử chúng đẳng thứ đương sám hối điều hí chi tội 。hoặc phóng túng khẩu nghiệp 。điều hí khinh lộng nhất thiết địa ngục súc sanh chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc điều lộng nhất thiết tu la quỷ thần chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc điều lộng nhất thiết nhân thiên Tam Bảo sư tăng 。phụ mẫu lục thân quyến chúc 。thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc thường tác Vô gián tác 。cố tác ngộ tác hí tiếu tác 。tự tác giáo tha tác tùy hỉ tác 。như thị đẳng điều lộng chi tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子眾等次當懺悔惡口罪。或放縱口業。罵辱誹謗毀呰。一切地獄畜生眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或罵辱誹謗毀呰。一切修羅鬼神眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或罵辱誹謗毀呰。一切人天三寶師僧。父母六親眷屬。善知識法界眾生。不可知數。或常作無間作。故作誤作戲笑作。自作教他作隨喜作。邪貪惡貪作。如是等惡口罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 đệ-tử chúng đẳng thứ đương sám hối ác khẩu tội 。hoặc phóng túng khẩu nghiệp 。mạ nhục phỉ báng hủy 呰。nhất thiết địa ngục súc sanh chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc mạ nhục phỉ báng hủy 呰。nhất thiết tu la quỷ thần chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc mạ nhục phỉ báng hủy 呰。nhất thiết nhân thiên Tam Bảo sư tăng 。phụ mẫu lục thân quyến chúc 。thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc thường tác Vô gián tác 。cố tác ngộ tác hí tiếu tác 。tự tác giáo tha tác tùy hỉ tác 。tà tham ác tham tác 。như thị đẳng ác khẩu tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子眾等次當懺悔兩舌罪。或放縱口業。兩舌鬪亂破壞。一切畜生眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或鬪亂破壞。一切修羅鬼神眾生。水陸虛空蠕動之類。不可知數。或鬪亂破壞。一切人天三寶師僧。父母六親眷屬。善知識法界眾生。不可知數。或常作無間作。故作誤作戲笑作。自作教他作隨喜作。邪貪惡貪作。如是等兩舌罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 đệ-tử chúng đẳng thứ đương sám hối lưỡng thiệt tội 。hoặc phóng túng khẩu nghiệp 。lưỡng thiệt đấu loạn phá hoại 。nhất thiết súc sanh chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc đấu loạn phá hoại 。nhất thiết tu la quỷ thần chúng sanh 。thủy lục hư không nhuyễn động chi loại 。bất khả tri số 。hoặc đấu loạn phá hoại 。nhất thiết nhân thiên Tam Bảo sư tăng 。phụ mẫu lục thân quyến chúc 。thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc thường tác Vô gián tác 。cố tác ngộ tác hí tiếu tác 。tự tác giáo tha tác tùy hỉ tác 。tà tham ác tham tác 。như thị đẳng lưỡng thiệt tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 高接下懺云。 cao tiếp hạ sám vân 。 弟子眾等次當懺悔意業罪。或起邪貪惡貪。動身口意業。不可知數。或起邪瞋。動身口意業。不可知數。或起邪癡顛倒惡見顛倒。動身口意業。不可知數。或因意業。造作身業十惡之罪。不簡凡聖六道眾生親疎人畜等眾生。不可知數。或故作誤作。常作無間作。自作教他作。隨喜作。如是等意業罪無量無邊。今對道場凡聖。發露懺悔。永盡無餘。總懺十惡罪竟。至心歸命阿彌陀佛。 đệ-tử chúng đẳng thứ đương sám hối ý nghiệp tội 。hoặc khởi tà tham ác tham 。động thân khẩu ý nghiệp 。bất khả tri số 。hoặc khởi tà sân 。động thân khẩu ý nghiệp 。bất khả tri số 。hoặc khởi tà si điên đảo ác kiến điên đảo 。động thân khẩu ý nghiệp 。bất khả tri số 。hoặc nhân ý nghiệp 。tạo tác thân nghiệp thập ác chi tội 。bất giản phàm Thánh lục đạo chúng sanh thân sơ nhân súc đẳng chúng sanh 。bất khả tri số 。hoặc cố tác ngộ tác 。thường tác Vô gián tác 。tự tác giáo tha tác 。tùy hỉ tác 。như thị đẳng ý nghiệp tội vô lượng vô biên 。kim đối đạo tràng phàm Thánh 。phát lộ sám hối 。vĩnh tận vô dư 。tổng sám thập ác tội cánh 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 下接高和云。 hạ tiếp cao hòa vân 。 懺悔已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。 此十惡即攝一切惡。盡今懺悔十惡罪者。即懺一切罪盡。應知。 thử thập ác tức nhiếp nhất thiết ác 。tận kim sám hối thập ác tội giả 。tức sám nhất thiết tội tận 。ứng tri 。 下接高讚云。 hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。三界無安如火宅。六道周慞競出門。門門不同八萬四。各各皆當心眼前。棄棄欲出還回去。為箇無明誤殺人。貪財愛色無厭足。虛華幻惑詐相親。財盡色落相嫌恨。須臾義斷若屠怨。屠怨遍滿娑婆內。有識含情皆亦然。為此如來偏指授。勸使專修淨土因。淨土因成自然到。終時合掌奉香煙。香煙直注彌陀佛。聖眾持華迎我身。即坐華臺皆金色。到彼無漏真復真。眾等悲流皆願往。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。tam giới vô an như hỏa trạch 。lục đạo châu chương cạnh xuất môn 。môn môn bất đồng bát vạn tứ 。các các giai đương tâm nhãn tiền 。khí khí dục xuất hoàn hồi khứ 。vi cá vô minh ngộ sát nhân 。tham tài ái sắc Vô yếm túc 。hư hoa huyễn hoặc trá tướng thân 。tài tận sắc lạc tướng hiềm hận 。tu du nghĩa đoạn nhược/nhã đồ oán 。đồ oán biến mãn Ta-bà nội 。hữu thức hàm tình giai diệc nhiên 。vi thử như lai Thiên chỉ thọ/thụ 。khuyến sử chuyên tu tịnh thổ nhân 。tịnh thổ nhân thành tự nhiên đáo 。chung thời hợp chưởng phụng hương yên 。hương yên trực chú Di Đà Phật 。Thánh chúng Trì hoa nghênh ngã thân 。tức tọa hoa đài giai kim sắc 。đáo bỉ vô lậu chân phục chân 。chúng đẳng bi lưu giai nguyện vãng 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云 下接高讚云。 cao tiếp hạ tán vân  hạ tiếp cao tán vân 。 願往生願往生。劫欲盡時五濁盛。眾生邪見甚難信。專專指授歸西路。為他破壞還如故。曠劫已來常如此。非是今生始自悟。正由不遇好強緣。致使輪回難得度。今日今時聞要法。畢命為期誓堅固。堅固持心不惜身。慚愧釋迦諸佛恩。標心為說西方樂。欲使齊歸入正門。正門即是彌陀界。究竟解脫斷根源。去來他鄉不可停。從佛歸家還本國。一切行願自然成。眾等各各生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。kiếp dục tận thời ngũ trược thịnh 。chúng sanh tà kiến thậm nạn/nan tín 。chuyên chuyên chỉ thọ/thụ quy Tây lộ 。vi tha phá hoại hoàn như cố 。khoáng kiếp dĩ lai thường như thử 。phi thị kim sanh thủy tự ngộ 。chánh do bất ngộ hảo cường duyên 。trí sử luân hồi nan đắc độ 。kim nhật kim thời văn yếu Pháp 。tất mạng vi kỳ thệ kiên cố 。kiên cố trì tâm bất tích thân 。tàm quý Thích Ca chư Phật ân 。tiêu tâm vi thuyết Tây phương lạc/nhạc 。dục sử tề quy nhập chánh môn 。chánh môn tức thị Di Đà giới 。cứu cánh giải thoát đoạn căn nguyên 。khứ lai tha hương bất khả đình 。tùng Phật quy gia hoàn bổn quốc 。nhất thiết hành nguyện tự nhiên thành 。chúng đẳng các các sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 高接下讚云。 cao tiếp hạ tán vân 。 願往生願往生。大眾人人皆合掌。碎身慚謝釋迦恩。能得慈悲巧方便。指授西方快樂門。道場欲散人將別。努力相勸斷貪瞋。貪瞋因緣障聖土。不得自悟永沈淪。同行相親相策勵。畢命為期到佛前。願此法輪相續轉。道場施主益長年。大眾咸同受安樂。見聞隨喜亦皆然。普願回心生淨土。手執香華常供養。 nguyện vãng sanh nguyện vãng sanh 。Đại chúng nhân nhân giai hợp chưởng 。toái thân tàm tạ Thích Ca ân 。năng đắc từ bi xảo phương tiện 。chỉ thọ/thụ Tây phương khoái lạc môn 。đạo tràng dục tán nhân tướng biệt 。nỗ lực tướng khuyến đoạn tham sân 。tham sân nhân duyên chướng Thánh độ 。bất đắc tự ngộ vĩnh trầm luân 。đồng hành tướng thân tướng sách lệ 。tất mạng vi kỳ đáo Phật tiền 。nguyện thử pháp luân tướng tục chuyển 。đạo tràng thí chủ ích trường/trưởng niên 。Đại chúng hàm đồng thọ/thụ an lạc 。kiến văn tùy hỉ diệc giai nhiên 。phổ nguyện hồi tâm sanh tịnh thổ 。thủ chấp hương hoa thường cúng dường 。 下接高讚云 高接下讚云。 hạ tiếp cao tán vân  cao tiếp hạ tán vân 。 又誦經唱讚已。高座即令一人行香與大眾行華。次當讚人等向行道處立。又令小者唱禮供養及如法行道。唱已其散華法用一如上。或三匝或七匝竟。即當佛前立。次唱後讚。 hựu tụng Kinh xướng tán dĩ 。cao tọa tức lệnh nhất nhân hạnh/hành/hàng hương dữ Đại chúng hạnh/hành/hàng hoa 。thứ đương tán nhân đẳng hướng hành đạo xứ/xử lập 。hựu lệnh tiểu giả xướng lễ cúng dường cập như Pháp hành đạo 。xướng dĩ kỳ tán hoa Pháp dụng nhất như thượng 。hoặc tam tạp/táp hoặc thất tạp/táp cánh 。tức đương Phật tiền lập 。thứ xướng hậu tán 。 高座唱讚 下座和云。 cao tọa xướng tán  hạ tọa hòa vân 。 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 大眾人人皆合掌(無量樂) Đại chúng nhân nhân giai hợp chưởng (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 道場聖眾欲歸還(無量樂) đạo tràng Thánh chúng dục quy hoàn (vô lượng lạc/nhạc ) 眾等傷心共傷歎(願往生) chúng đẳng thương tâm cọng thương thán (nguyện vãng sanh ) 唯知慚謝釋迦恩(無量樂) duy tri tàm tạ Thích Ca ân (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 悲喜交流深自慶(無量樂) bi hỉ giao lưu thâm tự khánh (vô lượng lạc/nhạc ) 不因釋迦佛開悟(願往生) bất nhân Thích Ca Phật khai ngộ (nguyện vãng sanh ) 彌陀名願何時聞(無量樂) Di Đà danh nguyện hà thời văn (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 荷佛慈恩實難報(無量樂) hà Phật từ ân thật nạn/nan báo (vô lượng lạc/nhạc ) 四十八願慇懃喚(願往生) tứ thập bát nguyện ân cần hoán (nguyện vãng sanh ) 乘佛願力往西方(無量樂) thừa Phật nguyện lực vãng Tây phương (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 娑婆永別更何憂(無量樂) Ta-bà vĩnh biệt cánh hà ưu (vô lượng lạc/nhạc ) 無問罪福時多少(願往生) vô vấn tội phước thời đa thiểu (nguyện vãng sanh ) 心心念佛莫生疑(無量樂) tâm tâm niệm Phật mạc sanh nghi (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 六方如來證不虛(無量樂) lục phương như lai chứng bất hư (vô lượng lạc/nhạc ) 三業專心無雜亂(願往生) tam nghiệp chuyên tâm vô tạp loạn (nguyện vãng sanh ) 百寶蓮華應時見(無量樂) bách bảo liên hoa ưng thời kiến (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 臨終聖眾自來迎(無量樂) lâm chung Thánh chúng tự lai nghênh (vô lượng lạc/nhạc ) 行者見佛心歡喜(願往生) hành giả kiến Phật tâm hoan hỉ (nguyện vãng sanh ) 彌陀接手坐華臺(無量樂) Di Đà tiếp thủ tọa hoa đài (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 坐已身同紫金色(無量樂) tọa dĩ thân đồng tử kim sắc (vô lượng lạc/nhạc ) 從佛須臾至寶國(願往生) tùng Phật tu du chí bảo quốc (nguyện vãng sanh ) 直入彌陀大會中(無量樂) trực nhập Di Đà Đại hội trung (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 見佛莊嚴無數億(無量樂) kiến Phật trang nghiêm vô số ức (vô lượng lạc/nhạc ) 三明六通皆具足(願往生) tam minh lục thông giai cụ túc (nguyện vãng sanh ) 憶我閻浮同行人(無量樂) ức ngã Diêm-phù đồng hạnh/hành/hàng nhân (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 同行相親願莫退(無量樂) đồng hành tướng thân nguyện mạc thoái (vô lượng lạc/nhạc ) 七周行道散華竟(願往生) thất châu hành đạo tán hoa cánh (nguyện vãng sanh ) 供養冥空諸佛會(無量樂) cúng dường minh không chư Phật hội (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 大會頂禮別彌陀(無量樂) đại hội đảnh lễ biệt Di Đà (vô lượng lạc/nhạc ) 行道散華七周竟次向佛前立唱讚云。 hành đạo tán hoa thất châu cánh thứ hướng Phật tiền lập xướng tán vân 。 慚愧彌陀諸聖眾(願往生) tàm quý Di Đà chư Thánh chúng (nguyện vãng sanh ) 受我施主眾生請(無量樂) thọ/thụ ngã thí chủ chúng sanh thỉnh (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 慈悲平等度眾生(無量樂) từ bi bình đẳng độ chúng sanh (vô lượng lạc/nhạc ) 證明功德除罪障(願往生) chứng minh công đức trừ tội chướng (nguyện vãng sanh ) 存亡利益難思議(無量樂) tồn vong lợi ích nạn/nan tư nghị (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 形枯命斷佛前期(無量樂) hình khô mạng đoạn Phật tiền kỳ (vô lượng lạc/nhạc ) 供養莊嚴不如法(願往生) cúng dường trang nghiêm bất như pháp (nguyện vãng sanh ) 布施眾生歡喜心(無量樂) bố thí chúng sanh hoan hỉ tâm (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 見聞流淚同懺悔(無量樂) kiến văn lưu lệ đồng sám hối (vô lượng lạc/nhạc ) 散華行道訖(願往生) tán hoa hành đạo cật (nguyện vãng sanh ) 諸佛隨緣還本國(無量樂) chư Phật tùy duyên hoàn bổn quốc (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 普散香華心送佛(無量樂) phổ tán hương hoa tâm tống Phật (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 願佛慈心遙護念(無量樂) nguyện Phật từ tâm dao hộ niệm (vô lượng lạc/nhạc ) 般舟三昧樂(願往生) ba/bát châu tam muội lạc/nhạc (nguyện vãng sanh ) 同生相勸盡須來(無量樂) đồng sanh tướng khuyến tận tu lai (vô lượng lạc/nhạc ) 次打磬子唱敬禮常住三寶。 thứ đả khánh tử xướng kính lễ thường trụ Tam Bảo 。 次唱歎佛呪願。 thứ xướng thán Phật chú nguyện 。 歎佛竟。即依法唱七禮敬唱隨意。 thán Phật cánh 。tức y Pháp xướng thất lễ kính xướng tùy ý 。 竊以。彌陀妙果號曰無上涅槃。國土則廣大莊嚴。遍滿自然眾寶。觀音大士左侍靈儀。勢至慈尊則右邊供養。三華獨迴寶縵臨軀。珠內輝光天聲外繞。聲聞菩薩數越塵沙。化鳥天同無不遍會。他方聖眾起若雲奔。凡惑同生過踰盛雨。十方來者皆到佛邊。鼓樂彌歌香華繞讚。供養周訖隨處遍歷親承。或入百寶池渠會。或入寶樓宮殿會。或入寶林寶樹會。或上虛空會。或入大眾無生法食會。如是清淨莊嚴大會聖眾等。同行同坐同去同來。一切時中無不證悟。西方極樂種種莊嚴。歎莫能盡。然今清信弟子某甲等爾許多人。知身假合四大共成。識命浮危譬似嚴霜對日。十方六道同此輪回。無際循循沈愛波。而沈苦海。佛道人身難得今已得。淨土難聞今已聞。信心難發今已發。仰惟今時同生知識等爾許多人。恐畏命同石火久照難期。識性無常逝踰風燭。故人人同願共結往生之業。各誦彌陀經。爾許萬遍。念彌陀名爾許萬遍。又造某功德等。普皆周備。故於某月日。莊嚴院宇。瑩飾道場。奉請僧尼。宿宵行道。又以厨皇百味種種甘香。奉佛及以僧徒。同心慶喜。又願。持戒誦經念佛行道。及造諸功德等。當今施主。及同行諸人法界眾生。從今已去。天神影衛萬善扶持。福命休強離諸憂惱。六方諸佛護念信心。淨土彌陀慈心攝受又願。觀音聖眾駱驛往來。念念無遺遙加普備。春秋冬夏四大常安。罪滅福成迴生淨土。又願。臨終無病正念堅強。聖眾來迎華臺普集。彌陀光照菩薩扶身。化佛齊心同聲等讚。乘臺一念即至西方。見佛尊顏悟無生忍。仰願往生同行人等得如此善。又願。此功德資益。 thiết dĩ 。Di Đà diệu quả hiệu viết vô thượng Niết Bàn 。quốc độ tức quảng đại trang nghiêm 。biến mãn tự nhiên chúng bảo 。Quán-Âm đại sĩ tả thị linh nghi 。Thế Chí từ tôn tức hữu biên cúng dường 。tam hoa độc hồi bảo man lâm khu 。châu nội huy quang Thiên thanh ngoại nhiễu 。Thanh văn Bồ Tát số việt trần sa 。hóa điểu Thiên đồng vô bất biến hội 。tha phương Thánh chúng khởi nhược/nhã vân bôn 。phàm hoặc đồng sanh quá/qua du thịnh vũ 。thập phương lai giả giai đáo Phật biên 。cổ nhạc di Ca hương hoa nhiễu tán 。cúng dường châu cật tùy xử biến lịch thân thừa 。hoặc nhập bách bảo trì cừ hội 。hoặc nhập bảo lâu cung điện hội 。hoặc nhập Bảo lâm bảo thụ hội 。hoặc thượng hư không hội 。hoặc nhập Đại chúng vô sanh pháp thực/tự hội 。như thị thanh tịnh trang nghiêm đại hội Thánh chúng đẳng 。đồng hạnh/hành/hàng đồng tọa đồng khứ đồng lai 。nhất thiết thời trung vô bất chứng ngộ 。Tây phương Cực-Lạc chủng chủng trang nghiêm 。thán mạc năng tận 。nhiên kim thanh tín đệ-tử mỗ giáp đẳng nhĩ hứa đa nhân 。tri thân giả hợp tứ đại cọng thành 。thức mạng phù nguy thí tự nghiêm sương đối nhật 。thập phương lục đạo đồng thử luân hồi 。vô tế tuần tuần trầm ái ba 。nhi trầm khổ hải 。Phật đạo nhân thân nan đắc kim dĩ đắc 。tịnh thổ nạn/nan văn kim dĩ văn 。tín tâm nạn/nan phát kim dĩ phát 。ngưỡng duy kim thời đồng sanh tri thức đẳng nhĩ hứa đa nhân 。khủng úy mạng đồng thạch hỏa cửu chiếu nạn/nan kỳ 。thức tánh vô thường thệ du phong chúc 。cố nhân nhân đồng nguyện cộng kết vãng sanh chi nghiệp 。các tụng Di Đà Kinh 。nhĩ hứa vạn biến 。niệm Di Đà danh nhĩ hứa vạn biến 。hựu tạo mỗ công đức đẳng 。phổ giai chu bị 。cố ư mỗ nguyệt nhật 。trang nghiêm viện vũ 。oánh sức đạo tràng 。phụng thỉnh tăng ni 。tú tiêu hành đạo 。hựu dĩ 厨hoàng bách vị chủng chủng cam hương 。phụng Phật cập dĩ tăng đồ 。đồng tâm khánh hỉ 。hựu nguyện 。trì giới tụng Kinh niệm Phật hành đạo 。cập tạo chư công đức đẳng 。đương kim thí chủ 。cập đồng hạnh/hành/hàng chư nhân Pháp giới chúng sanh 。tùng kim dĩ khứ 。thiên thần ảnh vệ vạn thiện phù trì 。phước mạng hưu cường ly chư ưu não 。lục phương chư Phật hộ niệm tín tâm 。tịnh thổ Di Đà từ tâm nhiếp thọ hựu nguyện 。Quán-Âm Thánh chúng lạc dịch vãng lai 。niệm niệm vô di dao gia phổ bị 。xuân thu đông hạ tứ đại thường an 。tội diệt phước thành hồi sanh tịnh thổ 。hựu nguyện 。lâm chung vô bệnh chánh niệm kiên cường 。Thánh chúng lai nghênh hoa đài phổ tập 。Di Đà quang chiếu Bồ Tát phù thân 。hóa Phật tề tâm đồng thanh đẳng tán 。thừa đài nhất niệm tức chí Tây phương 。kiến Phật tôn nhan ngộ vô sanh nhẫn 。ngưỡng nguyện vãng sanh đồng hạnh/hành/hàng nhân đẳng đắc như thử thiện 。hựu nguyện 。thử công đức tư ích 。 大唐皇帝。福基永固聖化無窮。又願。 Đại Đường Hoàng Đế 。phước cơ vĩnh cố Thánh hóa vô cùng 。hựu nguyện 。 皇后慈心平等哀愍六宮。又願。 hoàng hậu từ tâm bình đẳng ai mẩn lục cung 。hựu nguyện 。 皇太子承恩厚地。同山岳之莫移。福命唐唐類滄波而無盡。又願。天曹地府閻羅伺命滅除罪障注記善名。又願。修羅息戰諍。餓鬼除飢虛。地獄與畜生。俱時得解脫。竪通三界橫括九居。莫不等出娑婆同歸於淨土。 hoàng Thái-Tử thừa ân hậu địa 。đồng sơn nhạc chi mạc di 。phước mạng đường đường loại thương ba nhi vô tận 。hựu nguyện 。Thiên tào địa phủ Diêm La tý mạng diệt trừ tội chướng chú kí thiện danh 。hựu nguyện 。tu la tức chiến tránh 。ngạ quỷ trừ cơ hư 。địa ngục dữ súc sanh 。câu thời đắc giải thoát 。thọ thông tam giới hoạnh quát cửu cư 。mạc bất đẳng xuất Ta-bà đồng quy ư tịnh thổ 。 下座唱七禮。 hạ tọa xướng thất lễ 。 南無本師釋迦牟尼佛等一切三寶。我今稽首禮迴。願往生無量壽國。 Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật đẳng nhất thiết Tam Bảo 。ngã kim khể thủ lễ hồi 。nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。 南無十方三世盡虛空遍法界微塵剎土中一切三寶。我今稽首禮迴。願往生無量壽國。 Nam mô thập phương tam thế tận hư không biến Pháp giới vi trần sát độ trung nhất thiết Tam Bảo 。ngã kim khể thủ lễ hồi 。nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。 南無西方極樂世界阿彌陀佛。願共諸眾生。往生安樂國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật 。nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 南無西方極樂世界觀世音菩薩摩訶薩。願共諸眾生。往生安樂國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 南無西方極樂世界大勢至菩薩摩訶薩。願共諸眾生。往生安樂國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát Ma-ha tát 。nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 南無西方極樂世界諸菩薩摩訶薩清淨大海眾。願共諸眾生。往生安樂國。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-Tát Ma-ha-tát thanh tịnh đại hải chúng 。nguyện cọng chư chúng sanh 。vãng sanh An lạc quốc 。 普為四恩三友。帝王人王師僧。父母善知識。法界眾生斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。和上一切賢聖。迴願往生無量壽國。 phổ vi tứ ân tam hữu 。đế Vương nhân vương sư tăng 。phụ mẫu thiện tri thức 。Pháp giới chúng sanh đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。hòa thượng nhất thiết hiền thánh 。hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。 唱竟即云隨意。 xướng cánh tức vân tùy ý 。 白行者等。一切時常依此法。以為恒式。應知。送經致何處。送至摩尼寶殿中。送經致何處。送至龍宮大藏中。送經致何處。送至西方石窟寶函中。 bạch hành giả đẳng 。nhất thiết thời thường y thử pháp 。dĩ vi hằng thức 。ứng tri 。tống Kinh trí hà xứ/xử 。tống chí ma-ni bảo điện trung 。tống Kinh trí hà xứ/xử 。tống chí long cung đại tạng trung 。tống Kinh trí hà xứ/xử 。tống chí Tây phương thạch quật bảo hàm trung 。 安樂行道轉經願生淨土法事讚卷下(終) an lạc hành đạo chuyển Kinh nguyện sanh tịnh thổ pháp sự tán quyển hạ (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:25:41 2018 ============================================================