TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:06:19 2018 ============================================================ No. 1951 No. 1951 熾盛光道場念誦儀拾遺序 sí thịnh quang đạo tràng niệm tụng nghi thập di tự 宋雲間沙門靈鑑述 tống vân gian Sa Môn linh giám thuật 宋天竺法師慈雲尊者。以行光教示滅于錢塘天竺道場。門弟子靈鑑。以所稟法師道德化乎當世。三昧行法施於後代發揚四種三昧在乎斯文。行法之盛不可以不紀。於是拾其遺編。獨有熾盛光道場念誦儀未廣流布。遂更采諸文補助始末。因舊五章增為七科(新添示方法并釋疑)示方法乃。取於本經令。造修者有據釋。疑則華梵功等道俗兼該。其間壇場儀軌。今皇朝譯經三藏大卿。圖紀行世此不委明。餘皆沿襲舊文不忘乎本云爾。 tống Thiên-Trúc Pháp sư từ vân Tôn-Giả 。dĩ hạnh/hành/hàng quang giáo thị diệt vu tiễn đường Thiên-Trúc đạo tràng 。môn đệ-tử linh giám 。dĩ sở bẩm Pháp sư đạo đức hóa hồ đương thế 。tam muội hạnh/hành/hàng pháp thí ư hậu đại phát dương tứ chủng tam muội tại hồ tư văn 。hạnh/hành/hàng Pháp chi thịnh bất khả dĩ bất kỉ 。ư thị thập kỳ di biên 。độc hữu sí thịnh quang đạo tràng niệm tụng nghi vị quảng lưu bố 。toại cánh thải chư văn bổ trợ thủy mạt 。nhân cựu ngũ chương tăng vi thất khoa (tân thiêm thị phương Pháp tinh thích nghi )thị phương Pháp nãi 。thủ ư bổn Kinh lệnh 。tạo tu giả hữu cứ thích 。nghi tức hoa phạm công đẳng đạo tục kiêm cai 。kỳ gian đàn trường nghi quỹ 。kim hoàng triêu dịch Kinh Tam Tạng Đại khanh 。đồ kỉ hạnh/hành/hàng thế thử bất ủy minh 。dư giai duyên tập cựu văn bất vong hồ bổn vân nhĩ 。 熾盛光道場念誦儀 sí thịnh quang đạo tràng niệm tụng nghi 宋天竺寺傳天台教觀沙門遵式撰 tống Thiên Trúc tự truyền Thiên Thai giáo quán Sa Môn tuân thức soạn 夫法儀施設在乎必當為主。若言理有歸何須諍論除傳者不肖醍醐殺人。熾盛光大威德真言者。大聖垂愍別示神方。雖言小異持蓋功深難測。專心暫誦立見有功。豈在載言。 phu Pháp nghi thí thiết tại hồ tất đương vi chủ 。nhược/nhã ngôn lý hữu quy hà tu tranh luận trừ truyền giả bất tiếu thể hồ sát nhân 。sí thịnh quang đại uy đức chân ngôn giả 。đại thánh thùy mẫn biệt thị Thần phương 。tuy ngôn tiểu dị trì cái công thâm nạn/nan trắc 。chuyên tâm tạm tụng lập kiến hữu công 。khởi tại tái ngôn 。 第一設壇場供養自有三意。 đệ nhất thiết đàn trường cúng dường tự hữu tam ý 。 初示清淨處者。經文但云於清淨處。不別指方隅。又云於國於家及分野處。若定須閒靜離於闠鬧。別求淨地者。或若一家災難起時。貧庶之士。屋但逾尋室唯方丈。四迫隣含傍遠精藍。豈亦專令別求淨地。若其無者便合坐受災耶。理而推之決不然矣。今作二意若貧者秖於所住選於勝處。便於淨地安立道場(若大悲經中。用刀呪二十一遍。畫地為界。或想到處為界。若災難變緣急準此。便可持誦)。 sơ thị thanh tịnh xứ/xử giả 。Kinh văn đãn vân ư thanh tịnh xứ/xử 。bất biệt chỉ phương ngung 。hựu vân ư quốc ư gia cập phần dã xứ/xử 。nhược/nhã định tu gian tĩnh ly ư hội nháo 。biệt cầu tịnh địa giả 。hoặc nhược/nhã nhất gia tai nạn khởi thời 。bần thứ chi sĩ 。ốc đãn du tầm thất duy phương trượng 。tứ bách lân hàm bàng viễn tinh lam 。khởi diệc chuyên lệnh biệt cầu tịnh địa 。nhược/nhã kỳ vô giả tiện hợp tọa thọ/thụ tai da 。lý nhi thôi chi quyết bất nhiên hĩ 。kim tác nhị ý nhược/nhã bần giả kì ư sở trụ tuyển ư thắng xứ 。tiện ư tịnh địa an lập đạo tràng (nhược/nhã đại bi Kinh trung 。dụng đao chú nhị thập nhất biến 。họa địa vi giới 。hoặc tưởng đáo xứ/xử vi giới 。nhược/nhã tai nạn biến duyên cấp chuẩn thử 。tiện khả trì tụng )。 若國王大臣及豪富者。選取上處避喧遠穢。逈絕之室及先非穢染。或新立堂宇最為第一。若苾芻精舍亦選可知。當於其處作誦呪場。 nhược/nhã Quốc Vương đại thần cập hào phú giả 。tuyển thủ thượng xứ/xử tị huyên viễn uế 。huýnh tuyệt chi thất cập tiên phi uế nhiễm 。hoặc tân lập đường vũ tối vi đệ nhất 。nhược/nhã Bí-sô Tịnh Xá diệc tuyển khả tri 。đương ư kỳ xứ/xử tác tụng chú trường 。 二立道場法。若國王臣庶並須預空其屋。淨潔掃灑香泥塗地。隨看廣狹而安道場。於香壇上正面安釋迦像。以曼殊普賢觀音等像從之。四方安護世四天王像。壇中佛前安忿怒明王像(聖捺迦忿怒金剛童子菩薩成就軌儀經上卷。金剛藏菩薩云。畫菩薩法。取白(疊*毛)用牛尿洗。復用香水濯之。於閒靜處。對佛前舍利塔。不應用皮膠和彩色。畫筆色盞須新者。畫匠澡浴著淨衣受八齋戒。勿吐氣以衝其像。亦不與畫人論其價直。其像獨身從海涌出。如吠瑠璃色。身有六臂。臂膊傭停相貌充滿。面有三目。其目赤色。首戴寶冠。狗牙上出口咬下唇。顰眉威怒。又於海中畫一寶山。像以左足踏於寶山。山上有妙蓮華。以承其足。右足在海水中立沒其半膝。右第一手持金剛杵作擲勢。第二手持母婆羅棒。謂棒一頭如鐵杵形。第三手執鉞斧。左第一手把棒。第二手如擬勢。作金剛拳舒頭指。第三手持劍。以大蛇於身角絡繫。又以一切毒蛇。膊釧臂釧腰絛瓔珞及耳璫繫髮。又以大蛇繞腰三匝。身背圓光火焰圍繞。於火焰外有其雲電。以相輔翼也)以設覩嚕形對之(梵語設覩嚕。此翻為冤。即畫冤家形於忿怒明王像前也)餘繞四壁。列諸星曜淨居天等位。供養取意自裁。 nhị lập đạo tràng Pháp 。nhược/nhã Quốc Vương Thần thứ tịnh tu dự không kỳ ốc 。tịnh khiết tảo sái hương nê đồ địa 。tùy khán quảng hiệp nhi an đạo tràng 。ư hương đàn thượng chánh diện an Thích Ca tượng 。dĩ mạn thù Phổ Hiền Quán-Âm đẳng tượng tùng chi 。tứ phương an hộ thế tứ thiên vương tượng 。đàn trung Phật tiền an phẫn nộ minh vương tượng (Thánh nại Ca phẫn nộ Kim Cương đồng tử Bồ Tát thành tựu quỹ nghi Kinh thượng quyển 。Kim Cương tạng Bồ Tát vân 。họa Bồ Tát Pháp 。thủ bạch (điệp *mao )dụng ngưu niệu tẩy 。phục dụng hương thủy trạc chi 。ư gian tĩnh xứ/xử 。đối Phật tiền Xá-lợi tháp 。bất ưng dụng bì giao hòa thải sắc 。họa bút sắc trản tu tân giả 。họa tượng táo dục trước/trứ tịnh y thọ/thụ bát trai giới 。vật thổ khí dĩ xung kỳ tượng 。diệc bất dữ họa nhân luận kỳ giá trực 。kỳ tượng độc thân tùng hải dũng xuất 。như phệ lưu ly sắc 。thân hữu lục tý 。tý bạc dong đình tướng mạo sung mãn 。diện hữu tam mục 。kỳ mục xích sắc 。thủ đái bảo quán 。cẩu nha thượng xuất khẩu giảo hạ Thần 。tần my uy nộ 。hựu ư hải trung họa nhất bảo sơn 。tượng dĩ tả túc đạp ư bảo sơn 。sơn thượng hữu diệu liên hoa 。dĩ thừa kỳ túc 。hữu túc tại hải thủy trung lập một kỳ bán tất 。hữu đệ nhất thủ trì Kim Cương xử tác trịch thế 。đệ nhị thủ trì mẫu Bà la bổng 。vị bổng nhất đầu như thiết xử hình 。đệ tam thủ chấp việt phủ 。tả đệ nhất thủ bả bổng 。đệ nhị thủ như nghĩ thế 。tác Kim Cương quyền thư đầu chỉ 。đệ tam thủ trì kiếm 。dĩ Đại xà ư thân giác lạc hệ 。hựu dĩ nhất thiết độc xà 。bạc xuyến tý xuyến yêu thao anh lạc cập nhĩ đang hệ phát 。hựu dĩ Đại xà nhiễu yêu tam tạp/táp 。thân bối viên quang hỏa diệm vi nhiễu 。ư hỏa diệm ngoại hữu kỳ vân điện 。dĩ tướng phụ dực dã )dĩ thiết đổ lỗ hình đối chi (phạm ngữ thiết đổ lỗ 。thử phiên vi oan 。tức họa oan gia hình ư phẫn nộ minh vương tượng tiền dã )dư nhiễu tứ bích 。liệt chư tinh diệu tịnh cư thiên đẳng vị 。cúng dường thủ ý tự tài 。 三供養者。並懸新繒蓋旛華。珍果名香飲食。種種精美竭誠盡力。若實貧乏亦隨己所有盡出供養。無令隱惜誑聖欺心。 tam cúng dường giả 。tịnh huyền tân tăng cái phan hoa 。trân quả danh hương ẩm thực 。chủng chủng tinh mỹ kiệt thành tận lực 。nhược/nhã thật bần phạp diệc tùy kỷ sở hữu tận xuất cúng dường 。vô lệnh ẩn tích cuống Thánh khi tâm 。 第二示方法 經云我今說過去娑羅王如來所說。熾盛光大威德陀羅尼除災難法。若有國王及諸大臣。所居之處及諸國界。或被五星陵逼。羅睺彗孛妖星。照臨所屬本命宮宿。及諸星位或臨帝座。於國於家及分野處陵逼之時。或退或入作諸障難者。但於清淨處置立道場。念此陀羅尼一百八遍或一千遍。若一日二日三日乃至七日。依法修飾壇場至心受持讀誦。一切災難悉皆消滅不能為害。乃至云。若有苾芻苾芻尼族姓男族姓女。受持讀誦此陀羅尼者。能成就八萬種吉祥事。能除滅八萬種不吉祥事等。據於經文具乎四義。一所消三障。二能消勝法。三明力用。四顯陀羅尼。經云一切災難悉皆消滅。一切之言包乎三障。而業障經分明。然由煩惱故有業。業必招報也。又內身外報災難等事。是報障也。專明內心。是煩惱障也。若起決定心動發身口。必牽來報者。是業障也。若爾惡星災星異都不關心。云何是業障。答此乃外相表業將起。是業責報之相。業障感報。故其相現前。業障外彰報對不久。若無方法何以禳之。所以第二有能消方法。若一日二日三日乃至七日。誦此陀羅尼一百八遍。表破一百八煩惱。成就百八三昧。或一千遍成就千種法門。故約三業持呪。作三德方法。以事表理但於清淨處。置立道場處。清淨身須沐浴。以外明內表作法身。念此陀羅尼。欲知智在說表作般若。至心受持。信力故受念力故持。擬作解脫。作法若成。必惡滅善生。故第三明於力用。夫人身本於不淨。蓮華本於淤泥。今近因三業規矩。遠成三德妙義。身業成能禳報障。口業成能禳煩惱障。至心能禳業障。三業既消即成三德。故第四顯陀羅尼。體三障既其以轉理數成於三德。報障轉成法身德。煩惱障轉成般若德。業障轉成解脫德。如此三法即陀羅尼三德妙體非空而空慧光熾盛。非寂而寂具大威德。遮九界惡持佛界善。遮持不二舉一具三言三即一。苟非三德祕呪。安能成就八萬種吉祥事。能除滅八萬種不吉祥事耶。略示如此。委陳行相。如摩訶止觀具明。 đệ nhị thị phương Pháp  Kinh vân ngã kim thuyết quá khứ Ta La Vương Như Lai sở thuyết 。sí thịnh quang đại uy đức Đà-la-ni trừ tai nạn/nan Pháp 。nhược hữu Quốc Vương cập chư đại thần 。sở cư chi xứ/xử cập chư quốc giới 。hoặc bị ngũ tinh lăng bức 。La-hầu tuệ bột yêu tinh 。chiếu lâm sở chúc bổn mạng cung tú 。cập chư tinh vị hoặc lâm đế tọa 。ư quốc ư gia cập phần dã xứ/xử lăng bức chi thời 。hoặc thoái hoặc nhập tác chư chướng nạn/nan giả 。đãn ư thanh tịnh xứ/xử trí lập đạo tràng 。niệm thử Đà-la-ni nhất bách bát biến hoặc nhất thiên biến 。nhược/nhã nhất nhật nhị nhật tam nhật nãi chí thất nhật 。y Pháp tu sức đàn trường chí tâm thọ trì đọc tụng 。nhất thiết tai nạn tất giai tiêu diệt bất năng vi hại 。nãi chí vân 。nhược hữu Bí-sô Bật-sô-ni tộc tính nam tộc tính nữ 。thọ trì đọc tụng thử Đà-la-ni giả 。năng thành tựu bát vạn chủng cát tường sự 。năng trừ diệt bát vạn chủng bất cát tường sự đẳng 。cứ ư Kinh văn cụ hồ tứ nghĩa 。nhất sở tiêu tam chướng 。nhị năng tiêu thắng Pháp 。tam minh lực dụng 。tứ hiển Đà-la-ni 。Kinh vân nhất thiết tai nạn tất giai tiêu diệt 。nhất thiết chi ngôn bao hồ tam chướng 。nhi nghiệp chướng Kinh phân minh 。nhiên do phiền não cố hữu nghiệp 。nghiệp tất chiêu báo dã 。hựu nội thân ngoại báo tai nạn đẳng sự 。thị báo chướng dã 。chuyên minh nội tâm 。thị phiền não chướng dã 。nhược/nhã khởi quyết định tâm động phát thân khẩu 。tất khiên lai báo giả 。thị nghiệp chướng dã 。nhược nhĩ ác tinh tai tinh dị đô bất quan tâm 。vân hà thị nghiệp chướng 。đáp thử nãi ngoại tướng biểu nghiệp tướng khởi 。thị nghiệp trách báo chi tướng 。nghiệp chướng cảm báo 。cố kỳ tướng hiện tiền 。nghiệp chướng ngoại chương báo đối bất cửu 。nhược/nhã vô phương Pháp hà dĩ nhương chi 。sở dĩ đệ nhị hữu năng tiêu phương Pháp 。nhược/nhã nhất nhật nhị nhật tam nhật nãi chí thất nhật 。tụng thử Đà-la-ni nhất bách bát biến 。biểu phá nhất bách bát phiền não 。thành tựu bách bát tam muội 。hoặc nhất thiên biến thành tựu thiên chủng Pháp môn 。cố ước tam nghiệp trì chú 。tác tam đức phương Pháp 。dĩ sự biểu lý đãn ư thanh tịnh xứ/xử 。trí lập đạo tràng xứ/xử 。thanh tịnh thân tu mộc dục 。dĩ ngoại minh nội biểu tác pháp thân 。niệm thử Đà-la-ni 。dục tri trí tại thuyết biểu tác Bát-nhã 。chí tâm thọ trì 。tín lực cố thọ/thụ niệm lực cố trì 。nghĩ tác giải thoát 。tác pháp nhược/nhã thành 。tất ác diệt thiện sanh 。cố đệ tam minh ư lực dụng 。phu nhân thân bổn ư bất tịnh 。liên hoa bổn ư ứ nê 。kim cận nhân tam nghiệp quy củ 。viễn thành tam đức diệu nghĩa 。thân nghiệp thành năng nhương báo chướng 。khẩu nghiệp thành năng nhương phiền não chướng 。chí tâm năng nhương nghiệp chướng 。tam nghiệp ký tiêu tức thành tam đức 。cố đệ tứ hiển Đà-la-ni 。thể tam chướng ký kỳ dĩ chuyển lý số thành ư tam đức 。báo chướng chuyển thành Pháp thân đức 。phiền não chướng chuyển thành Bát-nhã đức 。nghiệp chướng chuyển thành giải thoát đức 。như thử tam Pháp tức Đà-la-ni tam đức diệu thể phi không nhi không tuệ quang sí thịnh 。phi tịch nhi tịch cụ đại uy đức 。già cửu giới ác trì Phật giới thiện 。già trì bất nhị cử nhất cụ tam ngôn tam tức nhất 。cẩu phi tam đức bí chú 。an năng thành tựu bát vạn chủng cát tường sự 。năng trừ diệt bát vạn chủng bất cát tường sự da 。lược thị như thử 。ủy trần hành tướng 。như Ma-ha chỉ quán cụ minh 。 第三揀眾清淨 經云。若有國界不安災難競起。請清淨眾揀眾為二。一舊行清淨。二入道場行清淨。舊即出家已來精翫律範定慧循修。遍檢七支曾無一過。大集開其悔淨。尚名污道。近世三學難具。四儀易頹。但取隨分如法之僧。不犯重戒曾無醜露。檀越信奉亦得清淨。恐揀眾太精世少良導。若塵埃過甚三業彰露。及為貪供養誑說清淨。南山云人前似人屏處如鬼。天龍惡見鬼魅嗤誚。如此又何能持呪却災乎。又何能使列宿收光妖怪滅影乎。二入道場行清淨者。眾雖舊行淨潔堪為福田。至入道場更加嚴肅。先須洗染新淨衣服料理威儀。令去就安庠生人善敬。每日沐浴飲食洗漱。勿得語笑為施主調謔。瞻望堂室道場未滿。預籌信施喜恚多少。非時湯果無度須索。飲食麁細勿起恚愛。勿睡勿倚。謦咳彈指警喧俗舍。當可意知勿使生人譏誚。或為國王大臣。彌加至誠肅清三業。可以意知。 đệ tam giản chúng thanh tịnh  Kinh vân 。nhược hữu quốc giới bất an tai nạn cạnh khởi 。thỉnh thanh tịnh chúng giản chúng vi nhị 。nhất cựu hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。nhị nhập đạo tràng hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。cựu tức xuất gia dĩ lai tinh ngoạn luật phạm định tuệ tuần tu 。biến kiểm thất chi tằng vô nhất quá/qua 。đại tập khai kỳ hối tịnh 。thượng danh ô đạo 。cận thế tam học nạn/nan cụ 。tứ nghi dịch đồi 。đãn thủ tùy phần như pháp chi tăng 。bất phạm trọng giới tằng vô xú lộ 。đàn việt tín phụng diệc đắc thanh tịnh 。khủng giản chúng thái tinh thế thiểu lương đạo 。nhược/nhã trần ai quá/qua thậm tam nghiệp chương lộ 。cập vi tham cúng dường cuống thuyết thanh tịnh 。Nam sơn vân nhân tiền tự nhân bình xứ/xử như quỷ 。Thiên Long ác kiến quỷ mị xuy tiếu 。như thử hựu hà năng trì chú khước tai hồ 。hựu hà năng sử liệt tú thu quang yêu quái diệt ảnh hồ 。nhị nhập đạo tràng hạnh/hành/hàng thanh tịnh giả 。chúng tuy cựu hạnh/hành/hàng tịnh khiết kham vi phước điền 。chí nhập đạo tràng cánh gia nghiêm túc 。tiên tu tẩy nhiễm tân tịnh y phục liêu lý uy nghi 。lệnh khứ tựu an tường sanh nhân thiện kính 。mỗi nhật mộc dục ẩm thực tẩy thấu 。vật đắc ngữ tiếu vi thí chủ điều hước 。chiêm vọng đường thất đạo tràng vị mãn 。dự trù tín thí hỉ nhuế/khuể đa thiểu 。phi thời thang quả vô độ tu tác/sách 。ẩm thực thô tế vật khởi nhuế/khuể ái 。vật thụy vật ỷ 。khánh khái đàn chỉ cảnh huyên tục xá 。đương khả ý tri vật sử sanh nhân ky tiếu 。hoặc vi Quốc Vương đại thần 。di gia chí thành túc thanh tam nghiệp 。khả dĩ ý tri 。 第四誦呪法 夫誦呪法者。歷覽念誦部。諸文設軌不同。今取大意略示。或禮佛前及禮後誦。皆須一上滿一百八遍。據此文須厲聲令聲不得有間。如鑽火法。若運手間斷則煙燧歇滅取火不成。今亦如是。又如(虫*莆)蠦祝蟲為子。聲聲不絕呪成方罷。今亦如是。若一上發聲呪未滿百八。則呪功不成。所作空過兼有障難。若水火事急起時須心念言。我呪法未斷即來續之。至去須心懸不斷。中間不得接人言語。來時復心念言。我已復來續滿呪數。除此急外餘事不得輒開。若故開者定得障難。宜專慎之。切不得行來做作手運口誦及正誦持應接人語。快須滿數然後作事。兼並須界內或跪或坐。誦之輒不得離界又壇內若一日若二日至七日。不得一彈指頃闕人誦呪。唯除禮佛及飲食時。多見時僧不識觸犯。任意亂為笑語不拘。出入無度飲食不節。恣飡藥石果蓏及食供養三寶并鬼神齋食。坐立行住皆口誦呪不拘界內界外。眼耳不禁聲色。身心不奉節度。非唯自生障道。亦令施主返得災殃。縱未現應亦全無益。虛消信施不念地獄。哀哉苦哉。望善思之惡切之。語不在讀過意在行持。近世滋彰卒難改革。有識之者寒心思之。 đệ tứ tụng chú Pháp  phu tụng chú Pháp giả 。lịch lãm niệm tụng bộ 。chư văn thiết quỹ bất đồng 。kim thủ đại ý lược thị 。hoặc lễ Phật tiền cập lễ hậu tụng 。giai tu nhất thượng mãn nhất bách bát biến 。cứ thử văn tu lệ thanh lệnh thanh bất đắc hữu gian 。như toản hỏa Pháp 。nhược/nhã vận thủ gian đoạn tức yên toại hiết diệt thủ hỏa bất thành 。kim diệc như thị 。hựu như (trùng *phủ )蠦chúc trùng vi tử 。thanh thanh bất tuyệt chú thành phương bãi 。kim diệc như thị 。nhược/nhã nhất thượng phát thanh chú vị mãn bách bát 。tức chú công bất thành 。sở tác không quá kiêm hữu chướng nạn/nan 。nhược/nhã thủy hỏa sự cấp khởi thời tu tâm niệm ngôn 。ngã chú Pháp vị đoạn tức lai tục chi 。chí khứ tu tâm huyền bất đoạn 。trung gian bất đắc tiếp nhân ngôn ngữ 。lai thời phục tâm niệm ngôn 。ngã dĩ phục lai tục mãn chú số 。trừ thử cấp ngoại dư sự bất đắc triếp khai 。nhược/nhã cố khai giả định đắc chướng nạn/nan 。nghi chuyên thận chi 。thiết bất đắc hạnh/hành/hàng lai tố tác thủ vận khẩu tụng cập chánh tụng trì ưng tiếp nhân ngữ 。khoái tu mãn số nhiên hậu tác sự 。kiêm tịnh tu giới nội hoặc quỵ hoặc tọa 。tụng chi triếp bất đắc ly giới hựu đàn nội nhược/nhã nhất nhật nhược/nhã nhị nhật chí thất nhật 。bất đắc nhất đạn chỉ khoảnh khuyết nhân tụng chú 。duy trừ lễ Phật cập ẩm thực thời 。đa kiến thời tăng bất thức xúc phạm 。nhâm ý loạn vi tiếu ngữ bất câu 。xuất nhập vô độ ẩm thực bất tiết 。tứ thực dược thạch quả lỏa cập thực/tự cúng dường Tam Bảo tinh quỷ thần trai thực 。tọa lập hạnh/hành/hàng trụ/trú giai khẩu tụng chú bất câu giới nội giới ngoại 。nhãn nhĩ bất cấm thanh sắc 。thân tâm bất phụng tiết độ 。phi duy tự sanh chướng đạo 。diệc lệnh thí chủ phản đắc tai ương 。túng vị hiện ưng diệc toàn vô ích 。hư tiêu tín thí bất niệm địa ngục 。ai tai khổ tai 。vọng thiện tư chi ác thiết chi 。ngữ bất tại độc quá/qua ý tại hạnh/hành/hàng trì 。cận thế tư chương tốt nạn/nan cải cách 。hữu thức chi giả hàn tâm tư chi 。 第五三業供養。禮請陳意自為七。一者三業供養。二者奉請三寶。三者讚歎三寶。四者作法持呪。五者禮佛。六者懺悔。七者行道。旋繞將入道場。先令一人持呪。結界護持恐有留難。結界竟然後可以作法。 đệ ngũ tam nghiệp cúng dường 。lễ thỉnh trần ý tự vi thất 。nhất giả tam nghiệp cúng dường 。nhị giả phụng thỉnh Tam Bảo 。tam giả tán thán Tam Bảo 。tứ giả tác pháp trì chú 。ngũ giả lễ Phật 。lục giả sám hối 。thất giả hành đạo 。toàn nhiễu tướng nhập đạo tràng 。tiên lệnh nhất nhân trì chú 。kết giới hộ trì khủng hữu lưu nạn/nan 。kết giới cánh nhiên hậu khả dĩ tác pháp 。 第一行者修三業供養法(方法如法華中所著) đệ nhất hành giả tu tam nghiệp cúng dường Pháp (phương Pháp như Pháp hoa trung sở trước/trứ ) 一切恭敬信禮常住三寶(一禮各想三寶性海。無能無所畢竟平等。一切眾生同入此三寶海中。起已各胡跪。手執香爐端身正意。口自唱言)。 nhất thiết cung kính tín lễ thường trụ Tam Bảo (nhất lễ các tưởng Tam Bảo tánh hải 。vô năng vô sở tất cánh bình đẳng 。nhất thiết chúng sanh đồng nhập thử Tam Bảo hải trung 。khởi dĩ các hồ quỵ 。thủ chấp hương lô đoan thân chánh ý 。khẩu tự xướng ngôn )。 嚴持香華如法供養。願此香華諸佛受用。遍滿一切佛法僧前。諸天仙眾日月星宮。為光明臺廣作佛事(運想如常)。 nghiêm trì hương hoa như pháp cúng dường 。nguyện thử hương hoa chư Phật thọ dụng 。biến mãn nhất thiết Phật pháp tăng tiền 。chư Thiên tiên chúng nhật nguyệt tinh cung 。vi quang minh đài quảng tác Phật sự (vận tưởng như thường )。 供養已一切恭信。 cúng dường dĩ nhất thiết cung tín 。 第二行者召請三寶方法(各各胡跪手執香爐。一一專想召入道場。證明持呪放大光明。照彼家國及其分野為除災難應當目注。心存如見三寶聖眾。入於道場念念不移。首者唱云) đệ nhị hành giả triệu thỉnh Tam Bảo phương Pháp (các các hồ quỵ thủ chấp hương lô 。nhất nhất chuyên tưởng triệu nhập đạo tràng 。chứng minh trì chú phóng đại quang minh 。chiếu bỉ gia quốc cập kỳ phần dã vi trừ tai nạn/nan ứng đương mục chú 。tâm tồn như kiến Tam Bảo Thánh chúng 。nhập ư đạo tràng niệm niệm bất di 。thủ giả xướng vân ) 一心奉請。總持教主釋迦牟尼佛(每位三請運想如常)。 nhất tâm phụng thỉnh 。tổng trì giáo chủ Thích Ca Mâu Ni Phật (mỗi vị tam thỉnh vận tưởng như thường )。 一心奉請。南無過去娑羅王佛。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô quá khứ Ta La Vương Phật 。 一心奉請。南無過去七佛。未來彌勒。賢劫千佛。十方三世一切諸佛。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô quá khứ thất Phật 。vị lai Di Lặc 。hiền kiếp thiên Phật 。thập phương tam thế nhất thiết chư Phật 。 一心奉請。南無陀羅尼藏一切密言清淨法寶。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô Đà-la-ni tạng nhất thiết mật ngôn thanh tịnh Pháp bảo 。 一心奉請。南無忿怒明王金剛手菩薩摩訶薩(聖捺迦金剛童子菩薩成就軌儀經中卷。爾時金剛手菩薩告大眾言。此忿怒王有無量威德大神通力。善能調伏難調伏故示諸方便。從於三昧生此菩薩。適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走。一切惡心眾生皆當損壞。一切災禍悉皆除滅。經云。此忿怒王菩薩即金剛手。是壇場主。彌加虔請必希降臨)。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô phẫn nộ minh vương Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát (Thánh nại Ca Kim Cương đồng tử Bồ Tát thành tựu quỹ nghi Kinh trung quyển 。nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát cáo Đại chúng ngôn 。thử phẫn nộ Vương hữu vô lượng uy đức đại thần thông lực 。thiện năng điều phục nạn/nan điều phục cố thị chư phương tiện 。tùng ư tam muội sanh thử Bồ Tát 。thích tài ức niệm nhất thiết quỷ mị tất giai trì tẩu 。nhất thiết ác tâm chúng sanh giai đương tổn hoại 。nhất thiết tai họa tất giai trừ diệt 。Kinh vân 。thử phẫn nộ Vương Bồ Tát tức Kim Cương Thủ 。thị đàn trường chủ 。di gia kiền thỉnh tất hy hàng lâm )。 一心奉請。南無曼殊室利菩薩。普賢菩薩觀世音菩薩。大勢至菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô Mạn thù thất lợi Bồ Tát 。Phổ Hiền Bồ Tát Quán Thế Âm Bồ Tát 。Đại Thế Chí Bồ Tát Ma-ha tát 。 一心奉請。南無總持王菩薩。金剛藏菩薩。及十方一切菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô tổng trì Vương Bồ Tát 。Kim Cương tạng Bồ Tát 。cập thập phương nhất thiết Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心奉請。南無聲聞緣覺一切賢聖僧。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô Thanh văn Duyên giác nhất thiết hiền Thánh Tăng 。 一心奉請。南無梵釋天等淨居諸天。護世四鎮一切天眾(此位已下。惟俗眾作禮比丘立)。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô Phạm Thích Thiên đẳng tịnh cư chư Thiên 。hộ thế tứ trấn nhất thiết Thiên Chúng (thử vị dĩ hạ 。duy tục chúng tác lễ Tỳ-kheo lập )。 一心奉請。南無遊空天眾九執大天。二十八宿十二宮神一切聖眾。 nhất tâm phụng thỉnh 。Nam mô du không Thiên Chúng cửu chấp đại thiên 。nhị thập bát tú thập nhị cung Thần nhất thiết Thánh chúng 。 一心奉請。閻羅王界十八獄主。主善罰惡一切靈祇。行病行藥行災鬼王一切聖眾。 nhất tâm phụng thỉnh 。Diêm la Vương giới thập bát ngục chủ 。chủ thiện phạt ác nhất thiết linh kì 。hạnh/hành/hàng bệnh hạnh/hành/hàng dược hạnh/hành/hàng tai quỷ Vương nhất thiết Thánh chúng 。 一心奉請。此所住處護伽藍神守正法者(為施主。此位不須請)。 nhất tâm phụng thỉnh 。thử sở trụ xứ hộ già lam Thần thủ chánh pháp giả (vi thí chủ 。thử vị bất tu thỉnh )。 一心奉請。此一境邑靈壇社廟五聖王子。城隍神等一切聖眾。 nhất tâm phụng thỉnh 。thử nhất cảnh ấp linh đàn xã miếu ngũ Thánh Vương tử 。thành hoàng Thần đẳng nhất thiết Thánh chúng 。 一心奉請。施主宅內護宅龍神。方隅禁忌坊務庫店守護神眾。宅中長幼宮宿元辰。除災注福一切神眾(若國若家。但看住處各有所事。隨意加減周旋三請)。 nhất tâm phụng thỉnh 。thí chủ trạch nội hộ trạch long thần 。phương ngung cấm kị phường vụ khố điếm thủ hộ Thần chúng 。trạch trung trường/trưởng ấu cung tú nguyên Thần 。trừ tai chú phước nhất thiết Thần chúng (nhược/nhã quốc nhược/nhã gia 。đãn khán trụ xứ các hữu sở sự 。tùy ý gia giảm chu toàn tam thỉnh )。 上所奉請一切三寶。釋迦牟尼娑羅王佛。惟願不捨大慈大悲。領諸眷屬到我所居。受我供養及諸星曜。一切靈祇各承三寶威光。皆來集會。我今此處作大吉祥。誦持神呪惟願守護。使無留難令諸有情。獲福無量如是至三。此召請法但只入時用。餘則削之。須當懇告希望降臨。 thượng sở phụng thỉnh nhất thiết Tam Bảo 。Thích-Ca Mâu Ni Ta La Vương Phật 。duy nguyện bất xả đại từ đại bi 。lĩnh chư quyến chúc đáo ngã sở cư 。thọ/thụ ngã cúng dường cập chư tinh diệu 。nhất thiết linh kì các thừa Tam Bảo uy quang 。giai lai tập hội 。ngã kim thử xứ tác Đại cát tường 。tụng trì Thần chú duy nguyện thủ hộ 。sử vô lưu nạn/nan lệnh chư hữu tình 。hoạch phước vô lượng như thị chí tam 。thử triệu thỉnh Pháp đãn chỉ nhập thời dụng 。dư tức tước chi 。tu đương khẩn cáo hy vọng hàng lâm 。 第三讚歎三寶法(請三寶已。眾名起立合掌。令施主手執香爐。跪對三寶專聽陳意。須流淚懇告。必取所成求大吉祥。除滅災障。心念三寶。微妙功德。口同宣偈。讚歎呪願) đệ tam tán thán Tam Bảo Pháp (thỉnh Tam Bảo dĩ 。chúng danh khởi lập hợp chưởng 。lệnh thí chủ thủ chấp hương lô 。quỵ đối Tam Bảo chuyên thính trần ý 。tu lưu lệ khẩn cáo 。tất thủ sở thành cầu Đại cát tường 。trừ diệt tai chướng 。tâm niệm Tam Bảo 。vi diệu công đức 。khẩu đồng tuyên kệ 。tán thán chú nguyện ) 如來妙色身 Như Lai diệu sắc thân 世間無與等 thế gian vô dữ đẳng 無比不思議 vô bỉ bất tư nghị 是故今敬禮 thị cố kim kính lễ 如來色無盡 Như Lai sắc vô tận 智慧亦復然 trí tuệ diệc phục nhiên 一切法常住 nhất thiết pháp thường trụ 是故我歸依 thị cố ngã quy y    (讚歎已述建道場意回向菩提所求吉祥隨意陳述)。    (tán thán dĩ thuật kiến đạo tràng ý hồi hướng Bồ-đề sở cầu cát tường tùy ý trần thuật )。 第四依法持呪(歎述竟。眾名一禮胡跪同聲稱云) đệ tứ y Pháp trì chú (thán thuật cánh 。chúng danh nhất lễ hồ quỵ đồng thanh xưng vân ) 南無佛南無法南無僧。南無釋迦牟尼佛。南無過去娑羅王佛(三稱竟即作是言)。 Nam mô Phật Nam mô Pháp Nam mô tăng 。Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật 。Nam mô quá khứ Ta La Vương Phật (tam xưng cánh tức tác thị ngôn )。 我今當誦過去娑羅王佛所說。熾盛光大威德陀羅尼曰。 ngã kim đương tụng quá khứ Ta La Vương Phật sở thuyết 。sí thịnh quang đại uy đức Đà-la-ni viết 。 曩謨。三滿哆(一)母馱喃(二)阿鉢羅(二合)底(丁以切下同三)賀多舍(四)娑曩喃(引五)但儞也(二合引)他(六)唵(引七)佉佉(八)佉呬佉呬(九)吽吽(十)入嚩(二合下同)囉(十一)入嚩囉(十二)鉢囉(二合下同)入嚩囉(十三)鉢囉入嚩囉(十四)底瑟姹(二合下同十五)底瑟姹(十六)瑟致哩(三合下同十七)瑟致哩(十八)娑發(二合下同)吒(十九)娑發吒(二十)扇底迦(二十一)室哩(二合)曳(二十二)娑嚩賀(二十三) nẵng mô 。tam mãn sỉ (nhất )mẫu Đà nam (nhị )a bát la (nhị hợp )để (đinh dĩ thiết hạ đồng tam )hạ đa xá (tứ )sa nẵng nam (dẫn ngũ )đãn nễ dã (nhị hợp dẫn )tha (lục )úm (dẫn thất )khư khư (bát )khư hứ khư hứ (cửu )hồng hồng (thập )nhập phược (nhị hợp hạ đồng )La (thập nhất )nhập phược La (thập nhị )bát La (nhị hợp hạ đồng )nhập phược La (thập tam )bát La nhập phược La (thập tứ )để sắt xá (nhị hợp hạ đồng thập ngũ )để sắt xá (thập lục )sắt trí lý (tam hợp hạ đồng thập thất )sắt trí lý (thập bát )sa phát (nhị hợp hạ đồng )trá (thập cửu )sa phát trá (nhị thập )phiến để ca (nhị thập nhất )thất lý (nhị hợp )duệ (nhị thập nhị )sa phược hạ (nhị thập tam ) 此陀羅尼者。一切如來同共宣說。若有苾芻苾芻尼族姓男族姓女。受持讀誦此陀羅尼者。能成就八萬種吉祥事。能除滅八萬種不吉祥事。乃至一切四眾。聞佛所說皆大歡喜。 thử Đà-la-ni giả 。nhất thiết Như Lai đồng cộng tuyên thuyết 。nhược hữu Bí-sô Bật-sô-ni tộc tính nam tộc tính nữ 。thọ trì đọc tụng thử Đà-la-ni giả 。năng thành tựu bát vạn chủng cát tường sự 。năng trừ diệt bát vạn chủng bất cát tường sự 。nãi chí nhất thiết Tứ Chúng 。văn Phật sở thuyết giai đại hoan hỉ 。 第五禮佛方法 đệ ngũ lễ Phật phương Pháp 行者既持呪意。應一心正身威儀次第。禮諸佛法身猶如虛空。應物現形如對目前。一一皆然。行者自知身心空寂。影現法界一一佛前。悉有此身頭面頂禮。令施主隨禮一一起伏。齊整勿令失儀。唱云。 hành giả ký trì chú ý 。ưng nhất tâm chánh thân uy nghi thứ đệ 。lễ chư Phật Pháp thân do như hư không 。ưng vật hiện hình như đối mục tiền 。nhất nhất giai nhiên 。hành giả tự tri thân tâm không tịch 。ảnh hiện Pháp giới nhất nhất Phật tiền 。tất hữu thử thân đầu diện đảnh lễ 。lệnh thí chủ tùy lễ nhất nhất khởi phục 。tề chỉnh vật lệnh thất nghi 。xướng vân 。 一心頂禮。本師釋迦牟尼佛遍法界諸佛(運想如常)。 nhất tâm đảnh lễ 。Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật biến Pháp giới chư Phật (vận tưởng như thường )。 一心頂禮。過去娑羅王佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。quá khứ Ta La Vương Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。過去毘婆尸佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。quá khứ Tỳ Bà Thi Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。過去尸棄佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。quá khứ Thi Khí Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。毘首尸佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。Tỳ thủ thi Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。迦求村佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。Ca cầu thôn Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。迦那舍牟尼佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。Ca na xá Mâu Ni Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。迦葉佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。Ca-diếp Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。當來彌勒佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。đương lai Di Lặc Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。十方三世諸佛。賢劫千佛遍法界諸佛。 nhất tâm đảnh lễ 。thập phương tam thế chư Phật 。hiền kiếp thiên Phật biến Pháp giới chư Phật 。 一心頂禮。十方諸佛舍利形像支提寶塔。 nhất tâm đảnh lễ 。thập phương chư Phật xá lợi hình tượng chi đề bảo tháp 。 一心頂禮。總持法藏大威德神呪。及一切尊經清淨妙法。 nhất tâm đảnh lễ 。tổng Trì Pháp tạng đại uy đức Thần chú 。cập nhất thiết tôn Kinh thanh tịnh diệu Pháp 。 一心頂禮。忿怒明王。金剛手菩薩摩訶薩。 nhất tâm đảnh lễ 。phẫn nộ minh vương 。Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。 一心頂禮。總持王菩薩。金剛菩薩藏摩訶薩。 nhất tâm đảnh lễ 。tổng trì Vương Bồ Tát 。Kim Cương Bồ-tát tạng Ma-ha tát 。 一心頂禮。觀世音菩薩。大勢至菩薩摩訶薩。 nhất tâm đảnh lễ 。Quán Thế Âm Bồ Tát 。Đại Thế Chí Bồ Tát Ma-ha tát 。 一心頂禮。十方一切諸大菩薩摩訶薩。 nhất tâm đảnh lễ 。thập phương nhất thiết chư Đại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心頂禮。聲聞緣覺得道賢聖僧。 nhất tâm đảnh lễ 。Thanh văn Duyên giác đắc đạo hiền Thánh Tăng 。 (跪膝手執香爐。心念云。我及眾生無始常為三業六根重罪所障。不見諸佛不知出要。但順生死不知妙理。我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障。今對釋迦十方佛前普為眾生歸命懺悔。惟願加護今障消滅)。 (quỵ tất thủ chấp hương lô 。tâm niệm vân 。ngã cập chúng sanh vô thủy thường vi tam nghiệp lục căn trọng tội sở chướng 。bất kiến chư Phật bất tri xuất yếu 。đãn thuận sanh tử bất tri diệu lý 。ngã kim tuy tri do dữ nhất thiết chúng sanh đồng vi nhất thiết trọng tội sở chướng 。kim đối Thích Ca thập phương Phật tiền phổ vi chúng sanh quy mạng sám hối 。duy nguyện gia hộ kim chướng tiêu diệt )。 普為梵釋四王遊空天等。及一切眾生。悉願消除三障。歸命懺悔。 phổ vi Phạm Thích tứ vương du không Thiên đẳng 。cập nhất thiết chúng sanh 。tất nguyện tiêu trừ tam chướng 。quy mạng sám hối 。 第六懺悔方法 đệ lục sám hối phương Pháp 行者既禮佛竟。即於法座前。正身威儀燒香散華。存想三寶畟塞虛空。如對目前一心一意。普與眾生行懺悔法。生重慚愧。發露無量劫來。及至此生與一切眾生。三業所造一切惡業。斷相續心。從於今日乃至盡未來際。終不更造一切惡業。所以者何。業性雖空果報不失。了空之人尚不作善況復作罪。若造罪不止悉是顛倒因緣。則受妄果。是故行者以知空故。生大慚愧發露懺悔(逆順十心如常)。 hành giả ký lễ Phật cánh 。tức ư Pháp tọa tiền 。chánh thân uy nghi thiêu hương tán hoa 。tồn tưởng Tam Bảo 畟tắc hư không 。như đối mục tiền nhất tâm nhất ý 。phổ dữ chúng sanh hạnh/hành/hàng sám hối Pháp 。sanh trọng tàm quý 。phát lộ vô lượng kiếp lai 。cập chí thử sanh dữ nhất thiết chúng sanh 。tam nghiệp sở tạo nhất thiết ác nghiệp 。đoạn tướng tục tâm 。tùng ư kim nhật nãi chí tận vị lai tế 。chung bất cánh tạo nhất thiết ác nghiệp 。sở dĩ giả hà 。nghiệp tánh tuy không quả báo bất thất 。liễu không chi nhân thượng bất tác thiện huống phục tác tội 。nhược/nhã tạo tội bất chỉ tất thị điên đảo nhân duyên 。tức thọ/thụ vọng quả 。thị cố hành giả dĩ tri không cố 。sanh Đại tàm quý phát lộ sám hối (nghịch thuận thập tâm như thường )。 至心懺悔我比丘(某甲)歸命頂禮。十方一切常住三寶。釋迦牟尼娑羅王佛曼殊室利。忿怒明王。金剛手菩薩摩訶薩等。願起哀憐現前明證。我與法界一切眾生。心性平等威德熾盛。具足總持。同佛所證。清淨涅槃最上安樂。我無始來迷惑不了。隨無明流於生死中受諸熱惱。為身口意造諸惡業。十不善法五逆七遮。破佛律儀侵損常住。謗法謗人謗無因果。如是罪障無量無邊。當墮阿鼻及諸地獄。畜生餓鬼惡道受身。百劫千劫永無出期。以惡業故現感災殃。五星陵逼本命宮宿。及諸星位羅睺彗孛妖怪惡星作諸障難。或現身疾病王法所加。水火盜賊劫奪漂燒。冤家謀害諸惡橫事。厭禱呪詛一切不祥。今奉本師釋迦文佛教。我誦持威德神呪。如是災難皆悉滅除。一切吉祥令得成就。惟願世尊諸大菩薩。受我懺悔滿我所求。令我熏修莊嚴福慧。弘通佛法開化眾生。三寶光揚法燈相續。諸天星宿增長威權。風雨以時護持國界。聖君聖化臣宰忠賢。萬姓四民各臻福壽。十方信施父母師僧。法界眾生一切含識。三障消除同成佛道(懺悔已歸命禮三寶)。 chí tâm sám hối ngã Tỳ-kheo (mỗ giáp )quy mạng đảnh lễ 。thập phương nhất thiết thường trụ Tam Bảo 。Thích-Ca Mâu Ni Ta La Vương Phật Mạn thù thất lợi 。phẫn nộ minh vương 。Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát đẳng 。nguyện khởi ai liên hiện tiền minh chứng 。ngã dữ Pháp giới nhất thiết chúng sanh 。tâm tánh bình đẳng uy đức sí thịnh 。cụ túc tổng trì 。đồng Phật sở chứng 。thanh tịnh Niết-Bàn tối thượng an lạc 。ngã vô thủy lai mê hoặc bất liễu 。tùy vô minh lưu ư sanh tử trung thọ/thụ chư nhiệt não 。vi thân khẩu ý tạo chư ác nghiệp 。thập bất thiện pháp ngũ nghịch thất già 。phá Phật luật nghi xâm tổn thường trụ 。báng pháp báng nhân báng vô nhân quả 。như thị tội chướng vô lượng vô biên 。đương đọa A-tỳ cập chư địa ngục 。súc sanh ngạ quỷ ác đạo thọ/thụ thân 。bách kiếp thiên kiếp vĩnh vô xuất kỳ 。dĩ ác nghiệp cố hiện cảm tai ương 。ngũ tinh lăng bức bổn mạng cung tú 。cập chư tinh vị La-hầu tuệ bột yêu quái ác tinh tác chư chướng nạn/nan 。hoặc hiện thân tật bệnh vương pháp sở gia 。thủy hỏa đạo tặc kiếp đoạt phiêu thiêu 。oan gia mưu hại chư ác hoạnh sự 。yếm đảo chú trớ nhất thiết bất tường 。kim phụng Bổn Sư Thích Ca văn Phật giáo 。ngã tụng trì uy đức Thần chú 。như thị tai nạn giai tất diệt trừ 。nhất thiết cát tường lệnh đắc thành tựu 。duy nguyện Thế Tôn chư đại Bồ-tát 。thọ/thụ ngã sám hối mãn ngã sở cầu 。lệnh ngã huân tu trang nghiêm phước tuệ 。hoằng thông Phật Pháp khai hóa chúng sanh 。Tam Bảo quang dương pháp đăng tướng tục 。chư Thiên tinh tú tăng trưởng uy quyền 。phong vũ dĩ thời hộ trì quốc giới 。Thánh quân Thánh hóa Thần tể trung hiền 。vạn tính tứ dân các trăn phước thọ 。thập phương tín thí phụ mẫu sư tăng 。Pháp giới chúng sanh nhất thiết hàm thức 。tam chướng tiêu trừ đồng thành Phật đạo (sám hối dĩ quy mạng lễ Tam Bảo )。 為施主當誦此文至心懺悔我在家弟子(某甲)稽首歸命。十方三世三寶。本師釋迦牟尼佛等。娑羅王佛。七佛世尊惟願大慈大悲受我懺悔。我與法界一切眾生。無始迷妄。隨貪瞋癡造諸惡業。由惡業故。墮在三塗受諸苦報。罪畢得出偶受人身。惡習難除餘業殘報。及以今生更造。殺生劫盜嗜酒貪非。欺誑無道背理求財。以是因緣未來惡報。現感災殃橫羅惡事。或五星陵逼羅睺計都彗孛妖怪鎮臨宮宿。災難並起種種侵陵。及宿世冤家競相謀害。諸惡橫事口舌厭禱呪詛毒藥。官事所牽禁繫枷鎖。受諸楚痛。水火盜賊劫奪漂焚錢財舍宅一切破壞。所有眷屬離間鬪諍互相殘害。如是等種種惡報。由心所生慚愧剋責。今日嚴淨道場。歸命三寶諸佛賢聖。惟願悉來受我懺悔。發露眾罪不敢覆藏。燒香散華誦持神呪。作除障難法求大吉祥。一切惡曜災星傍臨正照冤家呪詛諸不吉祥。永得消除無使侵害。又願十方三寶菩薩天仙威德呪王加持覆護。變災為福皆得吉祥。富足錢財充盛眷屬。所求皆得一切隨心。飲食豐盈壽命長遠。六親和穆圍苑滋榮。長幼同心常奉三寶。深信因果無敢為非。讀誦大乘願求淨報。生生之內常住佛家。受受之身行菩薩道又願。 vi thí chủ đương tụng thử văn chí tâm sám hối ngã tại gia đệ-tử (mỗ giáp )khể thủ quy mạng 。thập phương tam thế Tam Bảo 。Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật đẳng 。Ta La Vương Phật 。thất Phật Thế tôn duy nguyện đại từ đại bi thọ/thụ ngã sám hối 。ngã dữ Pháp giới nhất thiết chúng sanh 。vô thủy mê vọng 。tùy tham sân si tạo chư ác nghiệp 。do ác nghiệp cố 。đọa tại tam đồ thọ/thụ chư khổ báo 。tội tất đắc xuất ngẫu thọ/thụ nhân thân 。ác tập nạn/nan trừ dư nghiệp tàn báo 。cập dĩ kim sanh cánh tạo 。sát sanh kiếp đạo thị tửu tham phi 。khi cuống vô đạo bối lý cầu tài 。dĩ thị nhân duyên vị lai ác báo 。hiện cảm tai ương hoạnh La ác sự 。hoặc ngũ tinh lăng bức La-hầu kế đô tuệ bột yêu quái trấn lâm cung tú 。tai nạn tịnh khởi chủng chủng xâm lăng 。cập tú thế oan gia cạnh tướng mưu hại 。chư ác hoạnh sự khẩu thiệt yếm đảo chú trớ độc dược 。quan sự sở khiên cấm hệ gia tỏa 。thọ/thụ chư sở thống 。thủy hỏa đạo tặc kiếp đoạt phiêu phần tiễn tài xá trạch nhất thiết phá hoại 。sở hữu quyến thuộc ly gian đấu tranh hỗ tương tàn hại 。như thị đẳng chủng chủng ác báo 。do tâm sở sanh tàm quý khắc trách 。kim nhật nghiêm tịnh đạo tràng 。quy mạng Tam Bảo chư Phật hiền Thánh 。duy nguyện tất lai thọ/thụ ngã sám hối 。phát lộ chúng tội bất cảm phước tạng 。thiêu hương tán hoa tụng trì Thần chú 。tác trừ chướng nạn/nan Pháp cầu Đại cát tường 。nhất thiết ác diệu tai tinh bàng lâm chánh chiếu oan gia chú trớ chư bất cát tường 。vĩnh đắc tiêu trừ vô sử xâm hại 。hựu nguyện thập phương Tam Bảo Bồ Tát Thiên tiên uy đức chú Vương gia trì phước hộ 。biến tai vi phước giai đắc cát tường 。phú túc tiễn tài sung thịnh quyến thuộc 。sở cầu giai đắc nhất thiết tùy tâm 。ẩm thực phong doanh thọ mạng trường/trưởng viễn 。lục thân hòa mục vi uyển tư vinh 。trường/trưởng ấu đồng tâm thường phụng Tam Bảo 。thâm tín nhân quả vô cảm vi phi 。độc tụng Đại-Thừa nguyện cầu tịnh báo 。sanh sanh chi nội thường trụ Phật gia 。thọ/thụ thọ/thụ chi thân hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo hựu nguyện 。 皇帝聖主。仁慈廣大覆育黎甿。雨順風祥邊安中靜。州縣官屬。常受寵恩彌加清顯。境邑之內百姓咸安。彗孛諸星不興災難。然後虛空法界六道四生。我此道場所有福業。一切回向同成佛道(懺悔發願已。歸命禮三寶)。 Hoàng Đế thánh chủ 。nhân từ quảng đại phước dục lê 甿。vũ thuận phong tường biên an trung tĩnh 。châu huyền quan chúc 。thường thọ/thụ sủng ân di gia thanh hiển 。cảnh ấp chi nội bách tính hàm an 。tuệ bột chư tinh bất hưng tai nạn 。nhiên hậu hư không Pháp giới lục đạo tứ sanh 。ngã thử đạo tràng sở hữu phước nghiệp 。nhất thiết hồi hướng đồng thành Phật đạo (sám hối phát nguyện dĩ 。quy mạng lễ Tam Bảo )。 第七行道方法(行者當正身威儀。右繞法座安。庠徐步。稱三寶名課誦經典了。音聲性空亦知身心如雲如影。舉足下足心無所得。亦知此身影現十方。充滿法界無不普現。圍繞諸佛三寶稱云) đệ thất hành đạo phương Pháp (hành giả đương chánh thân uy nghi 。hữu nhiễu Pháp tọa an 。tường từ bộ 。xưng Tam Bảo danh khóa tụng Kinh điển liễu 。âm thanh tánh không diệc tri thân tâm như vân như ảnh 。cử túc hạ túc tâm vô sở đắc 。diệc tri thử thân ảnh hiện thập phương 。sung mãn Pháp giới vô bất phổ hiện 。vi nhiễu chư Phật Tam Bảo xưng vân ) 南無佛 南無法 南無僧 南無釋迦牟尼佛 南無娑羅王佛 南無過去七佛 南無十方諸佛 南無熾盛光陀羅尼 南無總持王菩薩 南無金剛手菩薩 南無曼殊室利菩薩 南無普賢菩薩 南無觀世音菩薩 南無大勢至菩薩 南無十方一切菩薩摩訶薩(三稱已誦熾盛光經供養三寶然後三歸依) Nam mô Phật  Nam mô Pháp  Nam mô tăng  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô Ta La Vương Phật  Nam mô quá khứ thất Phật  Nam mô thập phương chư Phật  Nam mô sí thịnh quang Đà-la-ni  Nam mô tổng trì Vương Bồ Tát  Nam mô Kim Cương Thủ Bồ-tát  Nam mô Mạn thù thất lợi Bồ Tát  Nam mô Phổ Hiền Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát  Nam mô Đại Thế Chí Bồ Tát  Nam mô thập phương nhất thiết Bồ-Tát Ma-ha-tát (tam xưng dĩ tụng sí thịnh quang Kinh cúng dường Tam Bảo nhiên hậu tam quy y ) 自歸依佛當願眾生體解大道發無上心。 tự quy y Phật đương nguyện chúng sanh thể giải đại đạo phát vô thượng tâm 。 自歸依法當願眾生深入經藏智慧如海。 tự quy y pháp đương nguyện chúng sanh thâm nhập Kinh tạng trí tuệ như hải 。 自歸依僧當願眾生統理大眾一切無礙和南聖眾。 tự quy y tăng đương nguyện chúng sanh thống lý Đại chúng nhất thiết vô ngại hòa nam Thánh chúng 。  (竟方共坐食此是初日法餘時但除召請一日乃至七日晝夜準此)。  (cánh phương cọng tọa thực/tự thử thị sơ nhật Pháp dư thời đãn trừ triệu thỉnh nhất nhật nãi chí thất nhật trú dạ chuẩn thử )。 第六釋疑 疑者曰。斯經作法。專以持呪為主。近孤山法師。於請觀音記中。不許梵誦。故令華音不遵梵誦。有梵誦者排彼華音。疑既在心功何成就。釋曰。華梵雨存適時之變。依法持誦功力弗殊。其有偏弘恐妨通論。如無梵學指教可以從華。若其專據華音不許梵誦。則二合三合之例無用空翻。荊溪云。當知西方有三合聲。如翻譯流類有音字俱。翻如如是我聞等諸顯教能詮。若翻字不翻音如陀羅尼。或句絕處引。或有須急呼。斯皆譯人。指示此方聲勢。故僧傳十科翻譯為首。智者詳之無勞致。惑或日。變災為福。報應之說出乎釋典。儒宗則天命所賦。何所祈禳。解曰。尚書金縢歷代所寶遇有災變。開取其法以禳之。又曰。作善降之百祥。作不善降之百殃。周易所謂一言善千里之外應之。一言不善千里之外違之。況其邇者乎。如宋景公。一言善熒惑三徙。布在方冊明如日星。有見作法持呪即引。仲尼云吾禱久矣。且仲尼聖人也。聖人無過言豈虛哉。仲尼之徒皆其弟子。同乎聖人無過。豈免濫聖之非且子夏喪明乃云。天乎予之無罪。友人謂曰。子居河上。人疑汝如夫子。而罪一也。親奉聖師尚或惑之。狥名之徒堅守偏見。雖曰排釋實是破儒。或云。此法專為國主大臣。一切庶民及諸眷屬。除災難法得大吉祥。出家之人視身如寄。小乘乃無常苦空念念生滅。大乘則心安實相造境即中。何災可消何福可禳。今謂不然。經云。若有苾芻苾芻尼。族姓男族姓女。受持讀誦此陀羅尼者。能成就八萬種吉祥事。能除滅八萬種不吉祥事。據乎經文何隔道俗。聖人以祕密語詮微妙法。非凡所知。況三乘行人引道修行。或遇梵命及諸災難障乎。道法不得熏修。詎有守愚弗遵勝法。世有苟名之徒。挾邪拒正。如經所謂。口雖說空行在有中。見有變災為福之言。又弗細尋經旨便云俗事豈非偏執。且生善滅惡諸經率同。何非此而是彼乎。如金光明中惡星災異令當聽是經請觀音經生身。十地未免虎狼師子等難。當須稱名持呪。在聖尚然居凡奚捨。縱是內有實德。必須外假熏修。障道因緣以之寂滅。是故經云功德無比良在茲焉。 đệ lục thích nghi  nghi giả viết 。tư Kinh tác pháp 。chuyên dĩ trì chú vi chủ 。cận Cô sơn Pháp sư 。ư thỉnh Quán-Âm kí trung 。bất hứa phạm tụng 。cố lệnh hoa âm bất tuân phạm tụng 。hữu phạm tụng giả bài bỉ hoa âm 。nghi ký tại tâm công hà thành tựu 。thích viết 。hoa phạm vũ tồn thích thời chi biến 。y Pháp trì tụng công lực phất thù 。kỳ hữu Thiên hoằng khủng phương thông luận 。như vô phạm học chỉ giáo khả dĩ tùng hoa 。nhược/nhã kỳ chuyên cứ hoa âm bất hứa phạm tụng 。tức nhị hợp tam hợp chi lệ vô dụng không phiên 。kinh khê vân 。đương tri Tây phương hữu tam hợp thanh 。như phiên dịch lưu loại hữu âm tự câu 。phiên như như thị ngã văn đẳng chư hiển giáo năng thuyên 。nhược/nhã phiên tự bất phiên âm như Đà-la-ni 。hoặc cú tuyệt xứ/xử dẫn 。hoặc hữu tu cấp hô 。tư giai dịch nhân 。chỉ thị thử phương thanh thế 。cố tăng truyền thập khoa phiên dịch vi thủ 。trí giả tường chi vô lao trí 。hoặc hoặc nhật 。biến tai vi phước 。báo ứng chi thuyết xuất hồ thích điển 。nho tông tức Thiên mạng sở phú 。hà sở kì nhương 。giải viết 。Thượng Thư kim đằng lịch đại sở bảo ngộ hữu tai biến 。khai thủ kỳ Pháp dĩ nhương chi 。hựu viết 。tác thiện hàng chi bách tường 。tác bất thiện hàng chi bách ương 。châu dịch sở vị nhất ngôn thiện thiên lý chi ngoại ưng chi 。nhất ngôn bất thiện thiên lý chi ngoại vi chi 。huống kỳ nhĩ giả hồ 。như tống cảnh công 。nhất ngôn thiện huỳnh hoặc tam tỉ 。bố tại phương sách minh như nhật tinh 。hữu kiến tác pháp trì chú tức dẫn 。trọng ni vân ngô đảo cửu hĩ 。thả trọng ni Thánh nhân dã 。Thánh nhân vô quá ngôn khởi hư tai 。trọng ni chi đồ giai kỳ đệ-tử 。đồng hồ Thánh nhân vô quá 。khởi miễn lạm Thánh chi phi thả tử hạ tang minh nãi vân 。Thiên hồ dư chi vô tội 。hữu nhân vị viết 。tử cư hà thượng 。nhân nghi nhữ như phu tử 。nhi tội nhất dã 。thân phụng Thánh sư thượng hoặc hoặc chi 。tuẫn danh chi đồ kiên thủ Thiên kiến 。tuy viết bài thích thật thị phá nho 。hoặc vân 。thử pháp chuyên vi quốc chủ đại thần 。nhất thiết thứ dân cập chư quyến chúc 。trừ tai nạn/nan Pháp đắc Đại cát tường 。xuất gia chi nhân thị thân như kí 。Tiểu thừa nãi vô thường khổ không niệm niệm sanh diệt 。Đại-Thừa tức tâm an thật tướng tạo cảnh tức trung 。hà tai khả tiêu hà phước khả nhương 。kim vị bất nhiên 。Kinh vân 。nhược hữu Bí-sô Bật-sô-ni 。tộc tính nam tộc tính nữ 。thọ trì đọc tụng thử Đà-la-ni giả 。năng thành tựu bát vạn chủng cát tường sự 。năng trừ diệt bát vạn chủng bất cát tường sự 。cứ hồ Kinh văn hà cách đạo tục 。Thánh nhân dĩ bí mật ngữ thuyên vi diệu Pháp 。phi phàm sở tri 。huống tam thừa hạnh/hành/hàng nhân dẫn đạo tu hành 。hoặc ngộ phạm mạng cập chư tai nạn chướng hồ 。đạo pháp bất đắc huân tu 。cự hữu thủ ngu phất tuân thắng Pháp 。thế hữu cẩu danh chi đồ 。hiệp tà cự chánh 。như Kinh sở vị 。khẩu tuy thuyết không hạnh/hành/hàng tại hữu trung 。kiến hữu biến tai vi phước chi ngôn 。hựu phất tế tầm Kinh chỉ tiện vân tục sự khởi phi thiên chấp 。thả sanh thiện diệt ác chư Kinh suất đồng 。hà phi thử nhi thị bỉ hồ 。như kim quang minh trung ác tinh tai dị lệnh đương thính thị Kinh thỉnh Quán-Âm Kinh sanh thân 。Thập Địa vị miễn hổ lang sư tử đẳng nạn/nan 。đương tu xưng danh trì chú 。tại Thánh thượng nhiên cư phàm hề xả 。túng thị nội hữu thật đức 。tất tu ngoại giả huân tu 。chướng đạo nhân duyên dĩ chi tịch diệt 。thị cố Kinh vân công đức vô bỉ lương tại tư yên 。 第七誡勸檀越夫修福慧之門。置於菩提之道。實難實易。得之即易失之即難。如善鑽搖醍醐可獲。其不善者漿猶難得。此亦如是。善用心者。一華一香功等虛空。一偈一句累滅道成。其不善者。人天近果尚失。何況菩薩勝因。夫沙門者。名世間眼。世間盲瞑即須導之。不然則非沙門。如來遺囑令無慳悋法財施人。既奉聖言故斯誡勸。近見檀越之家。深有信向請僧歸舍。設食讀經望其福慧。勢力損財無善儀則。敬慢不分是非寧別。或倚恃豪富。或放縱矜高。反言衣食庇廕門僧。請喚道場便言恩幸趨瞻失節朗責明訶。鋪設法筵穩便驅。使門僧無識恐失依棲。苦事先為免勞施主縱有法則豈敢輒言。檀越不詢門僧不說。訛謬之迹自此滋彰。不掃廳堂便張法席。未斷葷穢輒請聖賢。至於迎像延尊。殊不避座旋踵致敬。儒典所謂過尊之位必趨況其三寶。荊溪大師云。凡建道場。應先嚴淨然後請像。世人口云求道滅障。置道場時。令愚童慢竪猥服躶形。云將像來取像去。以此觀之可悲之甚。又云。雖置道場傲慢尊像。反招罪累滅障良難。又經云。佛滅後供養像者。與在世無別。云何世人視同土木迎之大慢禮時薄敬。而怪無福報者可弗暫思。又石壁大師云。斷奠齋筵不如禮席。誠哉此言誰肯暫聽。徒喪財力實無福報。故使世間。貧窮者多富足者少。由此而然。今觀檀越。常親有識請問佛法。甚深福慧云何修行。下氣低心屈膝接足敬奉為師。凡設法筵先往取則。嚴灑廳觀齋潔身心。名香異華珍果美食預備支儲。請迎勤重承按眾僧。虔想十方三寶眾聖。來入我家慚悚驚惶。如僕奉大家。如婆羅門事火。遵依法式不得師心。勿憚勤勞事事供給。皆可意裁。此事千條不可盡說。今略示五事粗可行持。第一欲陳法會。家中長幼盡須同心。去其酒肉五辛等物。施主每日隨僧禮佛陳吐懺悔。第二當齋僧次躬須給侍。不得坐於僧上。稱是主人放縱談笑。第三佛前供養須倍於僧。凡聖等心事事精細。第四盡其所惜施佛及僧。勿得隱細用麁。世世招失意果報第五道場緩急不得使僧。此是福田翻為僮僕豈得然乎。我今此說智者知之。有愚者為檀越之家。嫌難遵奉。門僧無識見有揀眾之言。恐為所鄙不能盡行。吾知此文將被燒滅。願 đệ thất giới khuyến đàn việt phu tu phước tuệ chi môn 。trí ư Bồ-đề chi đạo 。thật nạn/nan thật dịch 。đắc chi tức dịch thất chi tức nạn/nan 。như thiện toản diêu/dao thể hồ khả hoạch 。kỳ bất thiện giả tương do nan đắc 。thử diệc như thị 。thiện dụng tâm giả 。nhất hoa nhất hương công đẳng hư không 。nhất kệ nhất cú luy diệt đạo thành 。kỳ bất thiện giả 。nhân thiên cận quả thượng thất 。hà huống Bồ Tát thắng nhân 。phu Sa Môn giả 。danh thế gian nhãn 。thế gian manh minh tức tu đạo chi 。bất nhiên tức phi Sa Môn 。Như Lai di chúc lệnh vô xan lẫn Pháp tài thí nhân 。ký phụng Thánh ngôn cố tư giới khuyến 。cận kiến đàn việt chi gia 。thâm hữu tín hướng thỉnh tăng quy xá 。thiết thực/tự đọc Kinh vọng kỳ phước tuệ 。thế lực tổn tài vô thiện nghi tức 。kính mạn bất phần thị phi ninh biệt 。hoặc ỷ thị hào phú 。hoặc phóng túng căng cao 。phản ngôn y thực tí ấm môn tăng 。thỉnh hoán đạo tràng tiện ngôn ân hạnh xu chiêm thất tiết lãng trách minh ha 。phô thiết Pháp diên ổn tiện khu 。sử môn tăng vô thức khủng thất y tê 。khổ sự tiên vi miễn lao thí chủ túng hữu pháp tức khởi cảm triếp ngôn 。đàn việt bất tuân môn tăng bất thuyết 。ngoa mậu chi tích tự thử tư chương 。bất tảo thính đường tiện trương Pháp tịch 。vị đoạn huân uế triếp thỉnh thánh hiền 。chí ư nghênh tượng duyên tôn 。thù bất tị tọa toàn chủng trí kính 。nho điển sở vị quá/qua tôn chi vị tất xu huống kỳ Tam Bảo 。kinh khê Đại sư vân 。phàm kiến đạo tràng 。ưng tiên nghiêm tịnh nhiên hậu thỉnh tượng 。thế nhân khẩu vân cầu đạo diệt chướng 。trí đạo tràng thời 。lệnh ngu đồng mạn thọ ổi phục 躶hình 。vân tướng tượng lai thủ tượng khứ 。dĩ thử quán chi khả bi chi thậm 。hựu vân 。tuy trí đạo tràng ngạo mạn tôn tượng 。phản chiêu tội luy diệt chướng lương nạn/nan 。hựu Kinh vân 。Phật diệt hậu cúng dường tượng giả 。dữ tại thế vô biệt 。vân hà thế nhân thị đồng thổ mộc nghênh chi đại mạn lễ thời bạc kính 。nhi quái vô phước báo giả khả phất tạm tư 。hựu thạch bích Đại sư vân 。đoạn điện trai diên bất như lễ tịch 。thành tai thử ngôn thùy khẳng tạm thính 。đồ tang tài lực thật vô phước báo 。cố sử thế gian 。bần cùng giả đa phú túc giả thiểu 。do thử nhi nhiên 。kim quán đàn việt 。thường thân hữu thức thỉnh vấn Phật Pháp 。thậm thâm phước tuệ vân hà tu hành 。hạ khí đê tâm khuất tất tiếp túc kính phụng vi sư 。phàm thiết Pháp diên tiên vãng thủ tắc 。nghiêm sái thính quán trai khiết thân tâm 。danh hương dị hoa trân quả mỹ thực/tự dự bị chi trừ 。thỉnh nghênh cần trọng thừa án chúng tăng 。kiền tưởng thập phương Tam Bảo chúng Thánh 。lai nhập ngã gia tàm tủng kinh hoàng 。như bộc phụng Đại gia 。như Bà-la-môn sự hỏa 。tuân y pháp thức bất đắc sư tâm 。vật đạn cần lao sự sự cung cấp 。giai khả ý tài 。thử sự thiên điều bất khả tận thuyết 。kim lược thị ngũ sự thô khả hạnh/hành/hàng trì 。đệ nhất dục trần pháp hội 。gia trung trường/trưởng ấu tận tu đồng tâm 。khứ kỳ tửu nhục ngũ tân đẳng vật 。thí chủ mỗi nhật tùy tăng lễ Phật trần thổ sám hối 。đệ nhị đương trai tăng thứ cung tu cấp thị 。bất đắc tọa ư tăng thượng 。xưng thị chủ nhân phóng túng đàm tiếu 。đệ tam Phật tiền cúng dường tu bội ư tăng 。phàm Thánh đẳng tâm sự sự tinh tế 。đệ tứ tận kỳ sở tích thí Phật cập tăng 。vật đắc ẩn tế dụng thô 。thế thế chiêu thất ý quả báo đệ ngũ đạo tràng hoãn cấp bất đắc sử tăng 。thử thị phước điền phiên vi đồng bộc khởi đắc nhiên hồ 。ngã kim thử thuyết trí giả tri chi 。hữu ngu giả vi đàn việt chi gia 。hiềm nạn/nan tuân phụng 。môn tăng vô thức kiến hữu giản chúng chi ngôn 。khủng vi sở bỉ bất năng tận hạnh/hành/hàng 。ngô tri thử văn tướng bị thiêu diệt 。nguyện 十方三寶。及有識者用力護持。 thập phương Tam Bảo 。cập hữu thức giả dụng lực hộ trì 。 * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:06:30 2018 ============================================================