TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:04:58 2018 ============================================================ No. 1941 (cf. Nos. 1942-1944) No. 1941 (cf. Nos. 1942-1944) 法華三昧懺儀勘定元本序 Pháp Hoa tam muội sám nghi khám định nguyên bổn tự 宋天竺寺傳天台教觀沙門遵式述 tống Thiên Trúc tự truyền Thiên Thai giáo quán Sa Môn tuân thức thuật 聖教浸遠文句舛錯。由傳者浮昧。若不校其同異。明示得失日增月甚遐喪真味。法華三昧儀者。天台大師瓦官親筆。蓋止觀第三三昧所指別行。即其文也。若夫啟迪後學為時所宗。破障壞魔入佛境界。與夫文殊普賢並驅寶輅。遊方至極者。實惟斯漸矣。患其稍易舊章或亡精要。且十科行軌理觀為主。儻一以誤九法徒施。有於坐禪觀法加成五句者。今列示之。文云。為因心故心。為不因心故心。為亦因心亦不因心故心。為非因心非不因心故心(元文)為非非因心非非不因心故心(近加)且山家凡約句法用觀秖但至四。未知五句出自何文。又當推檢之際。第五句下準何為境。如何用觀。輔行自云。彼別行文但推四句。故今文中廣修象觀以廣於彼(輔行正文)況彼象觀猶是歷事。而正觀一門全今四句。豈應疑誤彼之大體哉。而復輒引經文繫乎卷末。濫回麁注錯其篇內。細碎之失莫得而舉也。故今直勘元本刻板印行。庶存先制。而今而後。求三昧者欲傳斯文。請固存此序用以區別。 Thánh giáo tẩm viễn văn cú suyễn thác/thố 。do truyền giả phù muội 。nhược/nhã bất giáo kỳ đồng dị 。minh thị đắc thất nhật tăng nguyệt thậm hà tang chân vị 。Pháp Hoa tam muội nghi giả 。Thiên Thai đại sư ngõa quan thân bút 。cái chỉ quán đệ tam tam muội sở chỉ biệt hạnh 。tức kỳ văn dã 。nhược/nhã phu khải địch hậu học vi thời sở tông 。phá chướng hoại ma nhập Phật cảnh giới 。dữ phu Văn Thù Phổ Hiền tịnh khu bảo lộ 。du phương chí cực giả 。thật duy tư tiệm hĩ 。hoạn kỳ sảo dịch cựu chương hoặc vong tinh yếu 。thả thập khoa hạnh/hành/hàng quỹ lý quán vi chủ 。thảng nhất dĩ ngộ cửu Pháp đồ thí 。hữu ư tọa Thiền quán Pháp gia thành ngũ cú giả 。kim liệt thị chi 。văn vân 。vi nhân tâm cố tâm 。vi bất nhân tâm cố tâm 。vi diệc nhân tâm diệc bất nhân tâm cố tâm 。vi phi nhân tâm phi bất nhân tâm cố tâm (nguyên văn )vi phi phi nhân tâm phi phi bất nhân tâm cố tâm (cận gia )thả sơn gia phàm ước cú Pháp dụng quán kì đãn chí tứ 。vị tri ngũ cú xuất tự hà văn 。hựu đương thôi kiểm chi tế 。đệ ngũ cú hạ chuẩn hà vi cảnh 。như hà dụng quán 。phụ hạnh/hành/hàng tự vân 。bỉ biệt hạnh văn đãn thôi tứ cú 。cố kim văn trung quảng tu tượng quán dĩ quảng ư bỉ (phụ hạnh/hành/hàng chánh văn )huống bỉ tượng quán do thị lịch sự 。nhi chánh quán nhất môn toàn kim tứ cú 。khởi ưng nghi ngộ bỉ chi Đại thể tai 。nhi phục triếp dẫn Kinh văn hệ hồ quyển mạt 。lạm hồi thô chú thác/thố kỳ thiên nội 。tế toái chi thất mạc đắc nhi cử dã 。cố kim trực khám nguyên bổn khắc bản ấn hạnh/hành/hàng 。thứ tồn tiên chế 。nhi kim nhi hậu 。cầu tam muội giả dục truyền tư văn 。thỉnh cố tồn thử tự dụng dĩ khu biệt 。 法華三昧懺儀(法華三昧行事運想補助儀禮法華經儀式) Pháp Hoa tam muội sám nghi (Pháp Hoa tam muội hạnh/hành/hàng sự vận tưởng bổ trợ nghi lễ Pháp Hoa Kinh nghi thức )     (隋瓦官寺沙門釋智顗輒采法華普賢觀經及諸大乘經意撰此法門流行後代)。     (tùy ngõa quan tự Sa Môn thích trí ỷ triếp thải Pháp hoa Phổ Hiền quán Kinh cập chư Đại thừa Kinh ý soạn thử pháp môn lưu hạnh/hành/hàng hậu đại )。 明三七日行法華懺法勸修第一 minh tam thất nhật hạnh/hành/hàng Pháp hoa sám pháp khuyến tu đệ nhất 如來滅後。後五百歲濁惡世中。比丘比丘尼優婆塞優婆夷。誦大乘經者。欲修大乘行者。發大乘意者。欲見普賢菩薩色身者。欲見釋迦牟尼佛多寶佛塔分身諸佛及十方佛者。欲得六根清淨入佛境界通達無閡者。欲得聞十方諸佛所說。一念之中悉能受持通達不忘。解釋演說無障閡者。欲得與文殊師利普賢等諸大菩薩共為等侶者。欲得普現色身一念之中不起滅定遍至十方一切佛土供養一切諸佛者。欲得一念之中遍到十方一切佛剎。現種種色身作種種神變。放大光明說法度脫一切眾生。入不思議一乘者。欲得破四魔。淨一切煩惱。滅一切障道罪。現身入菩薩正位。具一切諸佛自在功德者。先當於空閑處。三七日一心精進入法華三昧。若有現身犯五逆四重失比丘法。欲得清淨還具沙門律儀。得如上所說種種勝妙功德者。亦當於三七日中。一心精進修法華三昧。所以者何。此法華經是諸如來祕密之藏。於諸經中最在其上。行大直道無留難故。如轉輪王髻中明珠不妄與人。若有得者隨意所須種種珍寶悉皆具足。法華三昧亦復如是。能與一切眾生佛法珍寶。是故菩薩行者應當不計身命。盡未來際修行此經。況三七日耶。問曰。佛道長遠。三七日修行當有何益。答有三種益。在下當說。 Như Lai diệt hậu 。hậu ngũ bách tuế trược ác thế trung 。Tỳ-kheo Tì-kheo-ni ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。tụng Đại thừa Kinh giả 。dục tu Đại-Thừa hành giả 。phát Đại thừa ý giả 。dục kiến Phổ Hiền Bồ Tát sắc thân giả 。dục kiến Thích Ca Mâu Ni Phật Đa-Bảo Phật tháp phần thân chư Phật cập thập phương Phật giả 。dục đắc lục căn thanh tịnh nhập Phật cảnh giới thông đạt vô ngại giả 。dục đắc văn thập phương chư Phật sở thuyết 。nhất niệm chi trung tất năng thọ trì thông đạt bất vong 。giải thích diễn thuyết Vô chướng ngại giả 。dục đắc dữ Văn-thù-sư-lợi Phổ Hiền đẳng chư đại Bồ-tát cọng vi đẳng lữ giả 。dục đắc phổ hiện sắc thân nhất niệm chi trung bất khởi diệt định biến chí thập phương nhất thiết Phật thổ cúng dường nhất thiết chư Phật giả 。dục đắc nhất niệm chi trung biến đáo thập phương nhất thiết Phật sát 。hiện chủng chủng sắc thân tác chủng chủng thần biến 。phóng đại quang minh thuyết Pháp độ thoát nhất thiết chúng sanh 。nhập bất tư nghị nhất thừa giả 。dục đắc phá tứ ma 。tịnh nhất thiết phiền não 。diệt nhất thiết chướng đạo tội 。hiện thân nhập Bồ Tát chánh vị 。cụ nhất thiết chư Phật tự tại công đức giả 。tiên đương ư không nhàn xứ 。tam thất nhật nhất tâm tinh tấn nhập Pháp Hoa tam muội 。nhược hữu hiện thân phạm ngũ nghịch tứ trọng thất Tỳ-kheo Pháp 。dục đắc thanh tịnh hoàn cụ Sa Môn luật nghi 。đắc như thượng sở thuyết chủng chủng thắng diệu công đức giả 。diệc đương ư tam thất nhật trung 。nhất tâm tinh tấn tu Pháp Hoa tam muội 。sở dĩ giả hà 。thử Pháp Hoa Kinh thị chư Như Lai bí mật chi tạng 。ư chư Kinh trung tối tại kỳ thượng 。hạnh/hành/hàng Đại trực đạo vô lưu nạn/nan cố 。như Chuyển luân Vương kế trung minh châu bất vọng dữ nhân 。nhược hữu đắc giả tùy ý sở tu chủng chủng trân bảo tất giai cụ túc 。Pháp Hoa tam muội diệc phục như thị 。năng dữ nhất thiết chúng sanh Phật Pháp trân bảo 。thị cố Bồ Tát hạnh giả ứng đương bất kế thân mạng 。tận vị lai tế tu hành thử Kinh 。huống tam thất nhật da 。vấn viết 。Phật đạo trường/trưởng viễn 。tam thất nhật tu hành đương hữu hà ích 。đáp hữu tam chủng ích 。tại hạ đương thuyết 。 明三七日行法前方便第二 minh tam thất nhật hạnh/hành/hàng Pháp tiền phương tiện đệ nhị  (修行有二種。一者初行。二者久行。教初行者當用此法。教久修者依安樂行品)。  (tu hành hữu nhị chủng 。nhất giả sơ hạnh/hành/hàng 。nhị giả cửu hạnh/hành/hàng 。giáo sơ hành giả đương dụng thử pháp 。giáo cửu tu giả y an lạc hạnh/hành/hàng phẩm )。 夫一切懺悔行法。悉須作前方便。所以者何。若不先嚴淨身心卒入道場。則道心不發行不如法。無所感降。是故當於正懺之前。一七日中先自調伏其心息諸緣事。供養三寶嚴飾道場。淨諸衣服一心繫念。自憶此身已來及過去世所有惡業。生重慚愧禮佛懺悔。行道誦經坐禪觀行。發願專精。為令正行三昧身心清淨無障閡故。心所願求悉克果故(亦須誦下諸懺悔文。悉令通利)。 phu nhất thiết sám hối hạnh/hành/hàng Pháp 。tất tu tác tiền phương tiện 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã bất tiên nghiêm tịnh thân tâm tốt nhập đạo tràng 。tức đạo tâm bất phát hạnh/hành/hàng bất như pháp 。vô sở cảm hàng 。thị cố đương ư chánh sám chi tiền 。nhất thất nhật trung tiên tự điều phục kỳ tâm tức chư duyên sự 。cúng dường Tam Bảo nghiêm sức đạo tràng 。tịnh chư y phục nhất tâm hệ niệm 。tự ức thử thân dĩ lai cập quá khứ thế sở hữu ác nghiệp 。sanh trọng tàm quý lễ Phật sám hối 。hành đạo tụng Kinh tọa Thiền quán hạnh/hành/hàng 。phát nguyện chuyên tinh 。vi lệnh chánh hạnh tam muội thân tâm thanh tịnh Vô chướng ngại cố 。tâm sở nguyện cầu tất khắc quả cố (diệc tu tụng hạ chư sám hối văn 。tất lệnh thông lợi )。 明正入道場三七日修行一心精進方法第三 minh chánh nhập đạo tràng tam thất nhật tu hành nhất tâm tinh tấn phương Pháp đệ tam (正入道場用六齋日。此日太子四天王使者等。諸天善神下來人間。檢校善惡。見修善者。即注善簿。安慰守護。為現瑞相。令行者心生歡喜。增益善根故)。 (chánh nhập đạo tràng dụng lục trai nhật 。thử nhật Thái-Tử Tứ Thiên Vương sử giả đẳng 。chư Thiên thiện thần hạ lai nhân gian 。kiểm giáo thiện ác 。kiến tu thiện giả 。tức chú thiện bộ 。an uý thủ hộ 。vi hiện thụy tướng 。lệnh hành giả tâm sanh hoan hỉ 。tăng ích thiện căn cố )。 行者初欲入道場之時應自安心。我於今時乃至滿三七日。於其中間當如佛教一心精進。所以者何。若心異念即雜諸煩惱。名不清淨。心不淨故。豈得與三昧正道相應。是故自要其心不惜身命。一心精進。滿三七日。問曰。眾生心相隨事異緣。云何能得一心精進。答曰。有二種修一心。一者事中修一心。二者理中修一心。事中修一心者。如行者。初入道場時即作是念。我於三七日中。若禮佛時當一心禮佛。心不異緣。乃至懺悔行道誦經坐禪。悉皆一心。在行法中無分散意。如是經三七日。是名事中修一心精進。二者理中修一心精進。行者。初入道場時應作是念。我從今時乃至三七日滿。於其中間諸有所作常自照了。所作之心心性不二。所以者何。如禮佛時心性不生不滅。當知一切所作種種之事。心性悉不生不滅。如是觀時見一切心悉是一心。以心性從本已來常一相故。行者能如是反觀心源心心相續。滿三七日不得心相。是名理中修一心精進法。 hành giả sơ dục nhập đạo tràng chi thời ưng tự an tâm 。ngã ư kim thời nãi chí mãn tam thất nhật 。ư kỳ trung gian đương như Phật giáo nhất tâm tinh tấn 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã tâm dị niệm tức tạp chư phiền não 。danh bất thanh tịnh 。tâm bất tịnh cố 。khởi đắc dữ tam muội chánh đạo tướng ứng 。thị cố tự yếu kỳ tâm bất tích thân mạng 。nhất tâm tinh tấn 。mãn tam thất nhật 。vấn viết 。chúng sanh tâm tướng tùy sự dị duyên 。vân hà năng đắc nhất tâm tinh tấn 。đáp viết 。hữu nhị chủng tu nhất tâm 。nhất giả sự trung tu nhất tâm 。nhị giả lý trung tu nhất tâm 。sự trung tu nhất tâm giả 。như hành giả 。sơ nhập đạo tràng thời tức tác thị niệm 。ngã ư tam thất nhật trung 。nhược/nhã lễ Phật thời đương nhất tâm lễ Phật 。tâm bất dị duyên 。nãi chí sám hối hành đạo tụng Kinh tọa Thiền 。tất giai nhất tâm 。tại hạnh/hành/hàng Pháp trung vô phần tán ý 。như thị Kinh tam thất nhật 。thị danh sự trung tu nhất tâm tinh tấn 。nhị giả lý trung tu nhất tâm tinh tấn 。hành giả 。sơ nhập đạo tràng thời ưng tác thị niệm 。ngã tùng kim thời nãi chí tam thất nhật mãn 。ư kỳ trung gian chư hữu sở tác thường tự chiếu liễu 。sở tác chi tâm tâm tánh bất nhị 。sở dĩ giả hà 。như lễ Phật thời tâm tánh bất sanh bất diệt 。đương tri nhất thiết sở tác chủng chủng chi sự 。tâm tánh tất bất sanh bất diệt 。như thị quán thời kiến nhất thiết tâm tất thị nhất tâm 。dĩ tâm tánh tùng bổn dĩ lai thường nhất tướng cố 。hành giả năng như thị phản quán tâm nguyên tâm tâm tướng tục 。mãn tam thất nhật bất đắc tâm tướng 。thị danh lý trung tu nhất tâm tinh tấn Pháp 。 明初入道場正修行方法第四 minh sơ nhập đạo tràng chánh tu hành phương Pháp đệ tứ 行者初入道場。當具足十法。一者嚴淨道場。二者淨身。三者三業供養。四者奉請三寶。五者讚歎三寶。六者禮佛。七者懺悔。八者行道旋遶。九者誦法華經。十者思惟一實境界。行者於三七日中日夜六時。初入道場一時之中當具足修此十法。於後六時一一時中。當略去請佛一法。餘九法悉行無異(明此十法之中。有但說施為方法。有教運心作念。有教誦文章句口自宣說。行者當好善取意而用。未必併須誦此文也)。 hành giả sơ nhập đạo tràng 。đương cụ túc thập pháp 。nhất giả nghiêm tịnh đạo tràng 。nhị giả tịnh thân 。tam giả tam nghiệp cúng dường 。tứ giả phụng thỉnh Tam Bảo 。ngũ giả tán thán Tam Bảo 。lục giả lễ Phật 。thất giả sám hối 。bát giả hành đạo toàn nhiễu 。cửu giả tụng Pháp Hoa Kinh 。thập giả tư tánh nhất thật cảnh giới 。hành giả ư tam thất nhật trung nhật dạ lục thời 。sơ nhập đạo tràng nhất thời chi trung đương cụ túc tu thử thập pháp 。ư hậu lục thời nhất nhất thời trung 。đương lược khứ thỉnh Phật nhất pháp 。dư cửu Pháp tất hạnh/hành/hàng vô dị (minh thử thập pháp chi trung 。hữu đãn thuyết thí vi phương Pháp 。hữu giáo vận tâm tác niệm 。hữu giáo tụng văn chương cú khẩu tự tuyên thuyết 。hành giả đương hảo thiện thủ ý nhi dụng 。vị tất tính tu tụng thử văn dã )。 第一明行者嚴淨道場法 đệ nhất minh hành giả nghiêm tịnh đạo tràng Pháp 當於閑靜之處。嚴治一室以為道場。別安自坐之處。令與道場有隔。於道場中敷好高座。安置法華經一部。亦未必須安形像舍利并餘經典。唯置法華經。安施旛蓋種種供養具。於入道場日。清旦之時當淨掃地。香湯灌灑香泥塗地。然種種諸香油燈。散種種華及諸末香燒眾名香。供養三寶。備於己力所辦。傾心盡意極令嚴淨。所以者何。行者內心敬重三寶超過三界。今欲奉請供養。豈可輕心。若不能拔己資財供養大乘。則終不能招賢感聖重罪不滅。三昧何由可發。 đương ư nhàn tĩnh chi xứ/xử 。nghiêm trì nhất thất dĩ vi đạo tràng 。biệt an tự tọa chi xứ/xử 。lệnh dữ đạo tràng hữu cách 。ư đạo tràng trung phu hảo cao tọa 。an trí Pháp Hoa Kinh nhất bộ 。diệc vị tất tu an hình tượng xá lợi tinh dư Kinh điển 。duy trí Pháp Hoa Kinh 。an thí phan cái chủng chủng cúng dường cụ 。ư nhập đạo tràng nhật 。thanh đán chi thời đương tịnh tảo địa 。hương thang quán sái hương nê đồ địa 。nhiên chủng chủng chư hương du đăng 。tán chủng chủng hoa cập chư mạt hương thiêu chúng danh hương 。cúng dường Tam Bảo 。bị ư kỷ lực sở biện/bạn 。khuynh tâm tận ý cực lệnh nghiêm tịnh 。sở dĩ giả hà 。hành giả nội tâm kính trọng Tam Bảo siêu quá tam giới 。kim dục phụng thỉnh cúng dường 。khởi khả khinh tâm 。nhược/nhã bất năng bạt kỷ tư tài cúng dường Đại-Thừa 。tức chung bất năng chiêu hiền cảm Thánh trọng tội bất diệt 。tam muội hà do khả phát 。 第二明行者淨身方法 đệ nhị Minh Hạnh giả tịnh thân phương Pháp 初入道場。當以香湯沐浴著淨潔衣。若大衣及諸新染衣。若無當取己衣勝者。以為入道場衣。於後若出道場。至不淨處。當脫去淨衣著故衣。所為事竟。當更洗浴著本淨衣。入道場行事也。 sơ nhập đạo tràng 。đương dĩ hương thang mộc dục trước/trứ tịnh khiết y 。nhược/nhã đại y cập chư tân nhiễm y 。nhược/nhã vô đương thủ kỷ y thắng giả 。dĩ vi nhập đạo tràng y 。ư hậu nhược/nhã xuất đạo tràng 。chí bất tịnh xứ/xử 。đương thoát khứ tịnh y trước/trứ cố y 。sở vi sự cánh 。đương cánh tẩy dục trước/trứ bản tịnh y 。nhập đạo tràng hạnh/hành/hàng sự dã 。 第三明行者修三業供養法(初入道場。至法座前先敷尼師壇正身倚立。應先慈念一切眾生欲興救度。次當起殷重心慚愧懇惻存想如來。三寶畟塞十方虛空。影現道場。是時手執香爐燒眾名香。散種種華供養三寶。即尋五體投地。口自唱言) đệ tam minh hành giả tu tam nghiệp cúng dường Pháp (sơ nhập đạo tràng 。chí Pháp tọa tiền tiên phu ni sư đàn chánh thân ỷ lập 。ưng tiên từ niệm nhất thiết chúng sanh dục hưng cứu độ 。thứ đương khởi ân trọng tâm tàm quý khẩn trắc tồn tưởng Như Lai 。Tam Bảo 畟tắc thập phương hư không 。ảnh hiện đạo tràng 。Thị thời thủ chấp hương lô thiêu chúng danh hương 。tán chủng chủng hoa cúng dường Tam Bảo 。tức tầm ngũ thể đầu địa 。khẩu tự xướng ngôn ) 一切恭敬一心敬禮十方常住佛(心隨身口一心頂禮。無分散意了知此身如影不實。於能禮所禮心無所得。一切眾生。亦同入此禮佛法界海中。總禮十方佛。一拜已次。當正身威儀。口自唱言)。 nhất thiết cung kính nhất tâm kính lễ thập phương thường trụ Phật (tâm tùy thân khẩu nhất tâm đảnh lễ 。vô phần tán ý liễu tri thử thân như ảnh bất thật 。ư năng lễ sở lễ tâm vô sở đắc 。nhất thiết chúng sanh 。diệc đồng nhập thử lễ Phật Pháp giới hải trung 。tổng lễ thập phương Phật 。nhất bái dĩ thứ 。đương chánh thân uy nghi 。khẩu tự xướng ngôn )。 一心敬禮十方常住法(禮一拜已。次當正身威儀。口自唱言)。 nhất tâm kính lễ thập phương thường trụ Pháp (lễ nhất bái dĩ 。thứ đương chánh thân uy nghi 。khẩu tự xướng ngôn )。 一心敬禮十方常住僧(禮一拜已。用心方法。不異上禮佛中說禮三寶竟。即當胡跪。右膝著地。正身威儀。一心燒香散華。端身正意次當口自唱言)。 nhất tâm kính lễ thập phương thường trụ tăng (lễ nhất bái dĩ 。dụng tâm phương Pháp 。bất dị thượng lễ Phật trung thuyết lễ Tam Bảo cánh 。tức đương hồ quỵ 。hữu tất trước địa 。chánh thân uy nghi 。nhất tâm thiêu hương tán hoa 。đoan thân chánh ý thứ đương khẩu tự xướng ngôn )。 嚴持香華如法供養。願此香華雲遍滿十方界。供養佛經法。并菩薩聲聞緣覺眾。及一切天仙。受用作佛事(次當運心想。此香華於念念中。遍至十方一切佛土。作種種眾寶。莊嚴諸臺樓觀。上妙諸色作種種妓樂。上妙音聲歌唄讚歎。作種種栴檀沈水上妙諸香。作種種肴膳湯藥。上妙眾味。作種種衣服瓔珞。流泉浴池上妙諸觸。作眾禪定智慧清淨實相無量。上妙法門。悉皆充滿法界。以為佛事供養十方三世諸佛一切三寶。願三寶攝受。亦熏一切眾生。發菩提心。於一一佛前悉見己身。如此供養等無有異。又願六道四生。悉入我供養法界海中。了知如是供養。悉從心生無有自性。心不取著。此念成已。即五體投地。口自唱言)供養已一切恭敬。 nghiêm trì hương hoa như pháp cúng dường 。nguyện thử hương hoa vân biến mãn thập phương giới 。cúng dường Phật Kinh Pháp 。tinh Bồ Tát Thanh văn Duyên giác chúng 。cập nhất thiết Thiên tiên 。thọ dụng tác Phật sự (thứ đương vận tâm tưởng 。thử hương hoa ư niệm niệm trung 。biến chí thập phương nhất thiết Phật thổ 。tác chủng chủng chúng bảo 。trang nghiêm chư đài lâu quán 。thượng diệu chư sắc tác chủng chủng kĩ lạc/nhạc 。thượng diệu âm thanh ca bái tán thán 。tác chủng chủng chiên đàn trầm thủy thượng diệu chư hương 。tác chủng chủng hào thiện thang dược 。thượng diệu chúng vị 。tác chủng chủng y phục anh lạc 。lưu tuyền dục trì thượng diệu chư xúc 。tác chúng Thiền định trí tuệ thanh tịnh thật tướng vô lượng 。thượng diệu Pháp môn 。tất giai sung mãn Pháp giới 。dĩ vi Phật sự cúng dường thập phương tam thế chư Phật nhất thiết Tam Bảo 。nguyện Tam Bảo nhiếp thọ 。diệc huân nhất thiết chúng sanh 。phát Bồ-đề tâm 。ư nhất nhất Phật tiền tất kiến kỷ thân 。như thử cúng dường đẳng vô hữu dị 。hựu nguyện lục đạo tứ sanh 。tất nhập ngã cúng dường Pháp giới hải trung 。liễu tri như thị cúng dường 。tất tùng tâm sanh vô hữu tự tánh 。tâm bất thủ trước 。thử niệm thành dĩ 。tức ngũ thể đầu địa 。khẩu tự xướng ngôn )cúng dường dĩ nhất thiết cung kính 。 第四明行者請三寶方法(行者已修三業供養已。次應更燒香散華。一心正念。迴前供養之心奉請三寶。請三寶法當運心正對所請。口稱名字。一一如法奉請。不得散亂輕心) đệ tứ minh hành giả thỉnh Tam Bảo phương Pháp (hành giả dĩ tu tam nghiệp cúng dường dĩ 。thứ ưng cánh thiêu hương tán hoa 。nhất tâm chánh niệm 。hồi tiền cúng dường chi tâm phụng thỉnh Tam Bảo 。thỉnh Tam Bảo Pháp đương vận tâm chánh đối sở thỉnh 。khẩu xưng danh tự 。nhất nhất như pháp phụng thỉnh 。bất đắc tán loạn khinh tâm ) 一心奉請南無釋迦牟尼佛(即知法身猶如虛空。無去來相。餘一切佛亦復如是。隨心想念。從耆闍崛山。與大眾圍遶來到道場。受我奉請殷勤供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật (tức tri Pháp thân do như hư không 。vô khứ lai tướng 。dư nhất thiết Phật diệc phục như thị 。tùy tâm tưởng niệm 。tùng Kì-xà-Quật sơn 。dữ Đại chúng vi nhiễu lai đáo đạo tràng 。thọ/thụ ngã phụng thỉnh ân cần cúng dường )。 一心奉請南無過去多寶世尊(即應心想。多寶佛塔。從地涌出。影現道場。受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô quá khứ Đa-Bảo Thế Tôn (tức ưng tâm tưởng 。Đa-Bảo Phật tháp 。tùng địa dũng xuất 。ảnh hiện đạo tràng 。thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請南無釋迦牟尼十方分身諸佛(即應心想。分身諸佛。悉皆雲集。在寶樹下受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Thích-Ca Mâu Ni thập phương phần thân chư Phật (tức ưng tâm tưởng 。phần thân chư Phật 。tất giai vân tập 。tại bảo thụ hạ thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請南無妙法蓮華經中一切諸佛(即應心想。過去日月燈明佛等。現在淨華宿王智佛等。未來華光佛等。悉皆現前受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam Mô Diệu Pháp Liên Hoa Kinh trung nhất thiết chư Phật (tức ưng tâm tưởng 。quá khứ Nhật Nguyệt đăng minh Phật đẳng 。hiện tại Tịnh-Hoa-Tú-Vương-Trí Phật đẳng 。vị lai Hoa Quang Phật đẳng 。tất giai hiện tiền thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請南無十方一切常住佛(即應運心想。東方諸佛身黃金色。相好具足放大光明。與諸大眾前後圍遶。來到道場畟塞虛空受我供養。南西北方四維上下。亦復如是)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô thập phương nhất thiết thường trụ Phật (tức ưng vận tâm tưởng 。Đông phương chư Phật thân hoàng kim sắc 。tướng hảo cụ túc phóng đại quang minh 。dữ chư Đại chúng tiền hậu vi nhiễu 。lai đáo đạo tràng 畟tắc hư không thọ/thụ ngã cúng dường 。Nam Tây Bắc phương tứ duy thượng hạ 。diệc phục như thị )。 一心奉請南無大乘妙法蓮華經(心想甚深。祕密法藏。悉現在前。受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Đại-Thừa Diệu Pháp Liên Hoa Kinh (tâm tưởng thậm thâm 。bí mật Pháp tạng 。tất hiện tại tiền 。thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請南無十方一切常住法(即應運心想。十方一切諸佛。所有法藏。悉現道場中受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô thập phương nhất thiết thường trụ pháp (tức ưng vận tâm tưởng 。thập phương nhất thiết chư Phật 。sở hữu Pháp tạng 。tất hiện đạo tràng trung thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請南無文殊師利菩薩摩訶薩(運心想念。與無量菩薩圍遶受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Văn-thù-sư-lợi Bồ-Tát Ma-ha-tát (vận tâm tưởng niệm 。dữ vô lượng Bồ Tát vi nhiễu thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請南無彌勒菩薩摩訶薩(亦如前運心想)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Di Lặc Bồ-Tát Ma-ha-tát (diệc như tiền vận tâm tưởng )。 一心奉請南無藥王菩薩藥上菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Dược Vương Bồ Tát Dược Thượng Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心奉請南無觀世音菩薩無盡意菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát Vô tận ý Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心奉請南無妙音菩薩華德菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Diệu-Âm Bồ Tát Hoa đức Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心奉請南無常精進菩薩得大勢菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Thường-tinh-tấn Bồ Tát Đắc-đại-thế Bồ-tát Ma-ha tát 。 一心奉請南無大樂說菩薩智積菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Đại lạc/nhạc thuyết Bồ Tát trí tích Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心奉請南無宿王華菩薩勇施菩薩持地菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô Tú-Vương hoa Bồ Tát dũng thí Bồ-tát trì địa Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心奉請南無下方上行等無邊阿僧祇菩薩摩訶薩。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô hạ phương thượng hạnh/hành/hàng đẳng vô biên a-tăng-kì Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心奉請南無妙法蓮華經中普賢菩薩等一切諸大菩薩摩訶薩(心念。普賢菩薩乘六牙白象王。以一切眾生所喜見身與無量眷屬。來入道場受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam Mô Diệu Pháp Liên Hoa Kinh trung Phổ Hiền Bồ Tát đẳng nhất thiết chư Đại Bồ-Tát Ma-ha-tát (tâm niệm 。Phổ Hiền Bồ Tát thừa lục nha bạch tượng Vương 。dĩ nhất thiết chúng sanh sở hỉ kiến thân dữ vô lượng quyến thuộc 。lai nhập đạo tràng thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請南無妙法蓮華經中舍利弗等一切諸大聲聞眾。 nhất tâm phụng thỉnh Nam Mô Diệu Pháp Liên Hoa Kinh trung Xá-lợi-phất đẳng nhất thiết chư đại Thanh văn chúng 。 一心奉請南無十方一切常住僧(運心想。一切十方諸大菩薩聲聞緣覺眾放大光明。與諸大眷屬圍遶。來到道場受我供養)。 nhất tâm phụng thỉnh Nam mô thập phương nhất thiết thường trụ tăng (vận tâm tưởng 。nhất thiết thập phương chư đại Bồ-tát Thanh văn Duyên giác chúng phóng đại quang minh 。dữ chư Đại quyến thuộc vi nhiễu 。lai đáo đạo tràng thọ/thụ ngã cúng dường )。 一心奉請妙法蓮華經中一切天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。一切冥空各及眷屬(如是次第一遍奉請竟。即五體投地。復更胡跪燒香散華。從初次第稱名奉請。如是奉請滿三遍已。即當口自宣言)。 nhất tâm phụng thỉnh Diệu Pháp Liên Hoa Kinh trung nhất thiết thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già nhân phi nhân đẳng 。nhất thiết minh không các cập quyến thuộc (như thị thứ đệ nhất biến phụng thỉnh cánh 。tức ngũ thể đầu địa 。phục cánh hồ quỵ thiêu hương tán hoa 。tòng sơ thứ đệ xưng danh phụng thỉnh 。như thị phụng thỉnh mãn tam biến dĩ 。tức đương khẩu tự tuyên ngôn )。 唯願本師釋迦牟尼世尊多寶如來分身諸佛。大慈大悲。受我奉請來到道場。 duy nguyện Bổn Sư Thích-Ca Mâu Ni Thế Tôn Đa-Bảo Như Lai phần thân chư Phật 。đại từ đại bi 。thọ/thụ ngã phụng thỉnh lai đáo đạo tràng 。 大乘妙法蓮華經真淨法門哀憫覆護。受我奉請來到道場。 Đại-Thừa Diệu Pháp Liên Hoa Kinh chân tịnh Pháp môn ai mẫn phước hộ 。thọ/thụ ngã phụng thỉnh lai đáo đạo tràng 。 文殊師利菩薩彌勒菩薩下方上行等菩薩。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát Di Lặc Bồ-tát hạ phương thượng hạnh/hành/hàng đẳng Bồ Tát 。 普賢菩薩等妙法蓮華經中一切諸大菩薩摩訶薩。大慈大悲受我奉請。來到道場。 Phổ Hiền Bồ Tát đẳng Diệu Pháp Liên Hoa Kinh trung nhất thiết chư Đại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。đại từ đại bi thọ/thụ ngã phụng thỉnh 。lai đáo đạo tràng 。 舍利弗等一切諸大聲聞。悉皆慈悲受我奉請。來到道場。 Xá-lợi-phất đẳng nhất thiết chư đại Thanh văn 。tất giai từ bi thọ/thụ ngã phụng thỉnh 。lai đáo đạo tràng 。 一切十方三寶憐憫覆護。受我奉請來到道場。 nhất thiết thập phương Tam Bảo liên mẫn phước hộ 。thọ/thụ ngã phụng thỉnh lai đáo đạo tràng 。 一切天龍八部等悉生哀憫。受我奉請來到道場。是諸聖眾願悉證明。我於今日欲為十方一切六道眾生。修行大乘無上菩提。破一切障道重罪。願得法華三昧普現色身。於一念中供養一切十方三寶。於一念中普度一切十方六道一切眾生。令入一乘平等大慧故。於三七日一心精進。如經所說修行。願一切諸佛菩薩普賢大師本願力故受我懺悔。令我所行決定破諸罪障。法門現前如經所說(行者當自以智力陳說請佛所為之意)。 nhất thiết thiên long bát bộ đẳng tất sanh ai mẫn 。thọ/thụ ngã phụng thỉnh lai đáo đạo tràng 。thị chư Thánh chúng nguyện tất chứng minh 。ngã ư kim nhật dục vi thập phương nhất thiết lục đạo chúng sanh 。tu hành Đại-Thừa vô thượng Bồ-đề 。phá nhất thiết chướng đạo trọng tội 。nguyện đắc Pháp Hoa tam muội phổ hiện sắc thân 。ư nhất niệm trung cúng dường nhất thiết thập phương Tam Bảo 。ư nhất niệm trung phổ độ nhất thiết thập phương lục đạo nhất thiết chúng sanh 。lệnh nhập nhất thừa bình đẳng đại tuệ cố 。ư tam thất nhật nhất tâm tinh tấn 。như Kinh sở thuyết tu hành 。nguyện nhất thiết chư Phật Bồ Tát Phổ Hiền Đại sư bản nguyện lực cố thọ/thụ ngã sám hối 。lệnh ngã sở hạnh quyết định phá chư tội chướng 。Pháp môn hiện tiền như Kinh sở thuyết (hành giả đương tự dĩ trí lực trần thuyết thỉnh Phật sở vi chi ý )。 第五明讚歎三寶方法(行者既奉請三寶已。即當五體投地。正身威儀一心倚立。而面向法座燒香散華。心念三寶微妙功德。口自宣偈讚歎并及呪願) đệ ngũ minh tán thán Tam Bảo phương Pháp (hành giả ký phụng thỉnh Tam Bảo dĩ 。tức đương ngũ thể đầu địa 。chánh thân uy nghi nhất tâm ỷ lập 。nhi diện hướng Pháp tọa thiêu hương tán hoa 。tâm niệm Tam Bảo vi diệu công đức 。khẩu tự tuyên kệ tán thán tinh cập chú nguyện ) 容顏甚奇妙 dung nhan thậm kì diệu 光明照十方 quang minh chiếu thập phương 我適曾供養 ngã thích tằng cúng dường 今復還親覲 kim phục hoàn thân cận 聖主天中王 thánh chủ Thiên trung Vương 迦陵頻伽聲 Ca-lăng-tần-già thanh 哀憫眾生者 ai mẫn chúng sanh giả 我等今敬禮 ngã đẳng kim kính lễ 以此歎佛功德修行大乘無上善根。奉福上界天龍八部。大梵天王三十三天。閻羅五道六齋八王。行病鬼王各及眷屬。此土神祇僧伽藍內護正法者。又為國王帝主土境萬民。師僧父母善惡知識。造寺檀越十方信施。廣及法界眾生。願藉此善根。平等熏修功德智慧二種莊嚴。同會無生成種智道(即當了知。身口意業充滿法界。讚歎三寶。無生無滅無有自性)。 dĩ thử thán Phật công đức tu hành Đại-Thừa vô thượng thiện căn 。phụng phước thượng giới thiên long bát bộ 。Đại phạm Thiên Vương tam thập tam thiên 。Diêm La ngũ đạo lục trai bát Vương 。hạnh/hành/hàng bệnh quỷ Vương các cập quyến thuộc 。thử độ Thần kì tăng già lam nội hộ chánh pháp giả 。hựu vi Quốc Vương đế chủ độ cảnh vạn dân 。sư tăng phụ mẫu thiện ác tri thức 。tạo tự đàn việt thập phương tín thí 。quảng cập Pháp giới chúng sanh 。nguyện tạ thử thiện căn 。bình đẳng huân tu công đức trí tuệ nhị chủng trang nghiêm 。đồng hội vô sanh thành chủng trí đạo (tức đương liễu tri 。thân khẩu ý nghiệp sung mãn Pháp giới 。tán thán Tam Bảo 。vô sanh vô diệt vô hữu tự tánh )。 第六明禮佛方法(行者既讚歎竟。應當一心正身威儀。次第禮佛。禮佛之法當隨所禮佛志心憶念。此佛法身猶如虛空。應物現形如對目前。受我禮拜。餘一一佛亦復如是。用心不得散亂。復次行者。禮佛之時。自知身心空寂。無有禮相。亦知此身。雖如幻不實而非不影現。法界一一佛前。悉有此身。頭面頂禮。三七日六時禮佛方法。如下所列無異) đệ lục minh lễ Phật phương Pháp (hành giả ký tán thán cánh 。ứng đương nhất tâm chánh thân uy nghi 。thứ đệ lễ Phật 。lễ Phật chi Pháp đương tùy sở lễ Phật chí tâm ức niệm 。thử Phật Pháp thân do như hư không 。ưng vật hiện hình như đối mục tiền 。thọ/thụ ngã lễ bái 。dư nhất nhất Phật diệc phục như thị 。dụng tâm bất đắc tán loạn 。phục thứ hành giả 。lễ Phật chi thời 。tự tri thân tâm không tịch 。vô hữu lễ tướng 。diệc tri thử thân 。tuy như huyễn bất thật nhi phi bất ảnh hiện 。Pháp giới nhất nhất Phật tiền 。tất hữu thử thân 。đầu diện đảnh lễ 。tam thất nhật lục thời lễ Phật phương Pháp 。như hạ sở liệt vô dị ) 一心敬禮本師釋迦牟尼佛。 nhất tâm kính lễ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 。 一心敬禮過去多寶佛。 nhất tâm kính lễ quá khứ Đa-Bảo Phật 。 一心敬禮十方分身釋迦牟尼佛。 nhất tâm kính lễ thập phương phần thân Thích Ca Mâu Ni Phật 。 一心敬禮東方善德佛盡東方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Đông phương thiện đức Phật tận Đông phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮東南方無憂德佛盡東南方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Đông Nam phương Vô ưu đức Phật tận Đông Nam phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮南方栴檀德佛盡南方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Nam phương chiên đàn đức Phật tận Nam phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮西南方寶施佛盡西南方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Tây Nam phương bảo thí Phật tận Tây Nam phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮西方無量明佛盡西方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Tây phương vô lượng minh Phật tận Tây phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮西北方華德佛。盡西北方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Tây Bắc phương Hoa đức Phật 。tận Tây Bắc phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮北方相德佛。盡北方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Bắc phương tướng đức Phật 。tận Bắc phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮東北方三乘行佛。盡東北方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ Đông Bắc phương tam thừa hạnh/hành/hàng Phật 。tận Đông Bắc phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮上方廣眾德佛。盡上方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ thượng phương quảng chúng đức Phật 。tận thượng phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮下方明德佛。盡下方法界一切諸佛。 nhất tâm kính lễ hạ phương minh đức Phật 。tận hạ phương Pháp giới nhất thiết chư Phật 。 一心敬禮往古來今三世諸佛。七佛世尊。賢劫千佛。 nhất tâm kính lễ vãng cổ lai kim tam thế chư Phật 。thất Phật Thế tôn 。hiền kiếp thiên Phật 。 一心敬禮法華經中過去二萬億日月燈明佛。大通智勝佛。十六王子佛等一切過去諸佛。 nhất tâm kính lễ Pháp Hoa Kinh trung quá khứ nhị vạn ức Nhật Nguyệt đăng minh Phật 。Đại thông trí thắng Phật 。thập lục vương tử Phật đẳng nhất thiết quá khứ chư Phật 。 一心敬禮法華經中現在淨華宿王智佛。寶威德上王佛等一切現在諸佛。 nhất tâm kính lễ Pháp Hoa Kinh trung hiện tại Tịnh-Hoa-Tú-Vương-Trí Phật 。bảo uy đức thượng vương Phật đẳng nhất thiết hiện tại chư Phật 。 一心敬禮法華經中未來華光佛。具足千萬光相佛等一切未來諸佛。 nhất tâm kính lễ Pháp Hoa Kinh trung vị lai Hoa Quang Phật 。Cụ Túc Thiên Vạn Quang Tướng Phật đẳng nhất thiết vị lai chư Phật 。 一心敬禮十方世界舍利尊像支提妙塔。多寶如來全身寶塔。 nhất tâm kính lễ thập phương thế giới xá lợi tôn tượng chi đề diệu tháp 。Đa-Bảo Như Lai toàn thân bảo tháp 。 一心敬禮大乘妙法蓮華經。十方一切尊經。十二部真淨法寶。 nhất tâm kính lễ Đại-Thừa Diệu Pháp Liên Hoa Kinh 。thập phương nhất thiết tôn Kinh 。thập nhị bộ chân tịnh Pháp bảo 。 一心敬禮文殊師利菩薩彌勒菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát Di Lặc Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心敬禮藥王菩薩。藥上菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Dược Vương Bồ Tát 。Dược Thượng Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心敬禮觀世音菩薩。無盡意菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Quán Thế Âm Bồ Tát 。Vô tận ý Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心敬禮妙音菩薩。華德菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Diệu-Âm Bồ Tát 。Hoa đức Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心敬禮常精進菩薩。得大勢菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Thường-tinh-tấn Bồ Tát 。Đắc-đại-thế Bồ-tát Ma-ha tát 。 一心敬禮大樂說菩薩。智積菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Đại lạc/nhạc thuyết Bồ Tát 。trí tích Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心敬禮宿王華菩薩。持地菩薩。勇施菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Tú-Vương hoa Bồ Tát 。trì địa Bồ-tát 。Dũng-Thí Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心敬禮法華經中下方上行等無邊阿僧祇菩薩摩訶薩。 nhất tâm kính lễ Pháp Hoa Kinh trung hạ phương thượng hạnh/hành/hàng đẳng vô biên a-tăng-kì Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 一心敬禮法華經中舍利弗等一切諸大聲聞眾。 nhất tâm kính lễ Pháp Hoa Kinh trung Xá-lợi-phất đẳng nhất thiết chư đại Thanh văn chúng 。 一心敬禮十方一切諸尊大權菩薩。及聲聞緣覺得道賢聖僧。 nhất tâm kính lễ thập phương nhất thiết chư tôn đại quyền Bồ Tát 。cập Thanh văn Duyên giác đắc đạo hiền Thánh Tăng 。 一心敬禮普賢菩薩摩訶薩(三唱此菩薩。是法華懺悔主。行者當自作心。的對此菩薩胡跪說罪懺悔并發願等。其餘諸佛菩薩悉作證明。三七日中皆悉如是)。 nhất tâm kính lễ Phổ Hiền Bồ-Tát Ma-ha-tát (tam xướng thử Bồ Tát 。thị pháp hoa sám hối chủ 。hành giả đương tự tác tâm 。đích đối thử Bồ Tát hồ quỵ thuyết tội sám hối tinh phát nguyện đẳng 。kỳ dư chư Phật Bồ-tát tất tác chứng minh 。tam thất nhật trung giai tất như thị )。 普為四恩三有及法界眾生悉願斷除三障歸命懺悔。 phổ vi tứ ân tam hữu cập Pháp giới chúng sanh tất nguyện đoạn trừ tam chướng quy mạng sám hối 。 第七明懺悔六根及勸請隨喜迴向發願方法 đệ thất minh sám hối lục căn cập khuyến thỉnh tùy hỉ hồi hướng phát nguyện phương Pháp (行者既禮佛竟。即於法座前正身威儀。燒香散華存想三寶。畟塞虛空。普賢菩薩乘六牙白象。無量莊嚴眷屬圍遶。如對目前。一心一意。為一切眾生行懺悔法。生重慚愧發露無量劫來及至此生。與一切眾生。六根所造。一切惡業斷相續心。從於今時乃至盡未來際。終不更造一切惡業。所以者何。業性雖空果報不失。知空之人尚不作善。況復作罪。若造惡不止。悉是顛倒因緣。則受妄果。是故行者以知空故生大慚愧。燒香散華發露懺悔。下所說懺悔章句。多用普賢觀經意若欲廣知懺悔方法。讀經自見。若不能廣尋。今取意略說以成行法)。 (hành giả ký lễ Phật cánh 。tức ư Pháp tọa tiền chánh thân uy nghi 。thiêu hương tán hoa tồn tưởng Tam Bảo 。畟tắc hư không 。Phổ Hiền Bồ Tát thừa lục nha bạch tượng 。vô lượng trang nghiêm quyến thuộc vi nhiễu 。như đối mục tiền 。nhất tâm nhất ý 。vi nhất thiết chúng sanh hạnh/hành/hàng sám hối Pháp 。sanh trọng tàm quý phát lộ vô lượng kiếp lai cập chí thử sanh 。dữ nhất thiết chúng sanh 。lục căn sở tạo 。nhất thiết ác nghiệp đoạn tướng tục tâm 。tùng ư kim thời nãi chí tận vị lai tế 。chung bất cánh tạo nhất thiết ác nghiệp 。sở dĩ giả hà 。nghiệp tánh tuy không quả báo bất thất 。tri không chi nhân thượng bất tác thiện 。huống phục tác tội 。nhược/nhã tạo ác bất chỉ 。tất thị điên đảo nhân duyên 。tức thọ/thụ vọng quả 。thị cố hành giả dĩ tri không cố sanh Đại tàm quý 。thiêu hương tán hoa phát lộ sám hối 。hạ sở thuyết sám hối chương cú 。đa dụng Phổ Hiền quán Kinh ý nhược/nhã dục quảng tri sám hối phương Pháp 。đọc Kinh tự kiến 。nhược/nhã bất năng quảng tầm 。kim thủ ý lược thuyết dĩ thành hạnh/hành/hàng Pháp )。 最初懺悔眼根法(行者一心胡跪正身威儀。燒香散華。心念改悔。我與眾生。眼根從昔已來。性常空寂。顛倒因緣起諸重罪。流淚悲泣。口宣懺悔。下五根懺悔威儀方法。例如今說。口即自言) tối sơ sám hối nhãn căn Pháp (hành giả nhất tâm hồ quỵ chánh thân uy nghi 。thiêu hương tán hoa 。tâm niệm cải hối 。ngã dữ chúng sanh 。nhãn căn tùng tích dĩ lai 。tánh thường không tịch 。điên đảo nhân duyên khởi chư trọng tội 。lưu lệ bi khấp 。khẩu tuyên sám hối 。hạ ngũ căn sám hối uy nghi phương Pháp 。lệ như kim thuyết 。khẩu tức tự ngôn ) 至心懺悔。比丘(某甲)與一切法界眾生。從無量世來。眼根因緣貪著諸色。以著色故貪愛諸塵。以愛塵故受女人身。世世生處惑著諸色。色壞我眼為恩愛奴。故色使我經歷三界。為此弊使盲無所見。眼根不善傷害我多。十方諸佛常在不滅。我濁惡眼障故不見。今誦大乘方等經典。歸向普賢菩薩及一切世尊。燒香散華。說眼過罪不敢覆藏。諸佛菩薩慧眼法水願與洗除。以是因緣令我與一切眾生眼根一切重罪畢竟清淨(懺悔已禮三寶。說是語已。五體投地。普賢觀經中。明懺六根。悉須三說。若時久難行。一說亦得但作是言。第二第三亦如是說。行者當自思憶經。於此身眼根所起重罪。對普賢發露懺悔。下五根皆有此意)。 chí tâm sám hối 。Tỳ-kheo (mỗ giáp )dữ nhất thiết pháp giới chúng sanh 。tùng vô lượng thế lai 。nhãn căn nhân duyên tham trước chư sắc 。dĩ trước/trứ sắc cố tham ái chư trần 。dĩ ái trần cố thọ/thụ nữ nhân thân 。thế thế sanh xứ hoặc trước/trứ chư sắc 。sắc hoại ngã nhãn vi ân ái nô 。cố sắc sử ngã kinh lịch tam giới 。vi thử tệ sử manh vô sở kiến 。nhãn căn bất thiện thương hại ngã đa 。thập phương chư Phật thường tại bất diệt 。ngã trược ác nhãn chướng cố bất kiến 。kim tụng Đại thừa phương đẳng Kinh điển 。quy hướng Phổ Hiền Bồ Tát cập nhất thiết Thế Tôn 。thiêu hương tán hoa 。thuyết nhãn quá tội bất cảm phước tạng 。chư Phật Bồ-tát Tuệ-nhãn pháp thủy nguyện dữ tẩy trừ 。dĩ thị nhân duyên lệnh ngã dữ nhất thiết chúng sanh nhãn căn nhất thiết trọng tội tất cánh thanh tịnh (sám hối dĩ lễ Tam Bảo 。thuyết thị ngữ dĩ 。ngũ thể đầu địa 。Phổ Hiền quán Kinh trung 。minh sám lục căn 。tất tu tam thuyết 。nhược thời cửu nạn/nan hạnh/hành/hàng 。nhất thuyết diệc đắc đãn tác thị ngôn 。đệ nhị đệ tam diệc như thị thuyết 。hành giả đương tự tư ức Kinh 。ư thử thân nhãn căn sở khởi trọng tội 。đối Phổ Hiền phát lộ sám hối 。hạ ngũ căn giai hữu thử ý )。 懺悔耳根法 sám hối nhĩ căn Pháp 至心懺悔。比丘(某甲)與一切法界眾生從多劫來。耳根因緣隨逐外聲。聞妙音時心生惑著。聞惡聲時起百八種煩惱賊害。如此惡耳報得惡事。恒聞惡聲生諸攀緣。顛倒聽故當墮惡道邊地。邪見不聞正法。處處惑著無暫停時。坐此竅聲。勞我神識墜墮三塗。十方諸佛常在說法。我濁惡耳障故不聞。今始覺悟。誦持大乘功德海藏。歸向普賢菩薩及一切世尊。燒香散華。說耳過罪不敢覆藏。以是因緣令我與法界眾生。耳根所起一切重罪畢竟清淨(懺悔已禮三寶)。 chí tâm sám hối 。Tỳ-kheo (mỗ giáp )dữ nhất thiết pháp giới chúng sanh tùng đa kiếp lai 。nhĩ căn nhân duyên tùy trục ngoại thanh 。văn Diệu-Âm thời tâm sanh hoặc trước/trứ 。văn ác thanh thời khởi bách bát chủng phiền não tặc hại 。như thử ác nhĩ báo đắc ác sự 。hằng văn ác thanh sanh chư phàn duyên 。điên đảo thính cố đương đọa ác đạo biên địa 。tà kiến bất văn chánh pháp 。xứ xứ hoặc trước/trứ vô tạm đình thời 。tọa thử khiếu thanh 。lao ngã thần thức trụy đọa tam đồ 。thập phương chư Phật thường tại thuyết Pháp 。ngã trược ác nhĩ chướng cố bất văn 。kim thủy giác ngộ 。tụng trì Đại-Thừa công đức hải tạng 。quy hướng Phổ Hiền Bồ Tát cập nhất thiết Thế Tôn 。thiêu hương tán hoa 。thuyết nhĩ quá tội bất cảm phước tạng 。dĩ thị nhân duyên lệnh ngã dữ Pháp giới chúng sanh 。nhĩ căn sở khởi nhất thiết trọng tội tất cánh thanh tịnh (sám hối dĩ lễ Tam Bảo )。 懺悔鼻根法 sám hối Tỳ căn Pháp 至心懺悔。比丘(某甲)與一切法界眾生。從無量劫來坐此鼻根。聞諸香氣。若男女身香肴膳之香。及種種香迷惑不了。動諸結使諸煩惱賊臥者。皆起無量罪業。因此增長。以貪香故。分別諸識處處染著。墮落生死受諸苦報。十方諸佛功德妙香充滿法界。我濁惡鼻障故不聞。今誦大乘清淨妙典。歸向普賢菩薩及一切世尊燒香散華 說鼻過罪不敢覆藏。以是因緣令我與一切眾生。鼻根一切過罪畢竟清淨(懺悔已禮三寶)。 chí tâm sám hối 。Tỳ-kheo (mỗ giáp )dữ nhất thiết pháp giới chúng sanh 。tùng vô lượng kiếp lai tọa thử Tỳ căn 。văn chư hương khí 。nhược/nhã nam nữ thân hương hào thiện chi hương 。cập chủng chủng hương mê hoặc bất liễu 。động chư kết/kiết sử chư phiền não tặc ngọa giả 。giai khởi vô lượng tội nghiệp 。nhân thử tăng trưởng 。dĩ tham hương cố 。phân biệt chư thức xứ xứ nhiễm trước 。đọa lạc sanh tử thọ/thụ chư khổ báo 。thập phương chư Phật công đức diệu hương sung mãn Pháp giới 。ngã trược ác Tỳ chướng cố bất văn 。kim tụng Đại-Thừa thanh tịnh diệu điển 。quy hướng Phổ Hiền Bồ Tát cập nhất thiết Thế Tôn thiêu hương tán hoa  thuyết Tỳ quá tội bất cảm phước tạng 。dĩ thị nhân duyên lệnh ngã dữ nhất thiết chúng sanh 。Tỳ căn nhất thiết quá tội tất cánh thanh tịnh (sám hối dĩ lễ Tam Bảo )。 懺悔舌根法 sám hối thiệt căn Pháp 至心懺悔。比丘(某甲)與一切法界眾生從無數劫來。舌根所作不善惡業。貪諸美味損害眾生。破諸禁戒開放逸門。無量罪業從舌根生。又以舌根起口過罪。妄言綺語惡口兩舌。誹謗三寶讚說邪見。說無益語。鬪構壞亂法說非法。諸惡業刺從舌根出。斷正法輪從舌根起。如此惡舌斷功德種。於非義中多端強說讚歎邪見。如火益薪。舌根罪過無量無邊。以是因緣當墮惡道。百劫千劫永無出期。諸佛法味彌滿法界。舌根罪故不能別了。今誦大乘諸佛祕藏。歸向普賢菩薩及一切世尊燒香散華。說舌過罪不敢覆藏。以是因緣令我與法界眾生。舌根一切重罪畢竟清淨(懺悔已禮三寶)。 chí tâm sám hối 。Tỳ-kheo (mỗ giáp )dữ nhất thiết pháp giới chúng sanh tùng vô số kiếp lai 。thiệt căn sở tác bất thiện ác nghiệp 。tham chư mỹ vị tổn hại chúng sanh 。phá chư cấm giới khai phóng dật môn 。vô lượng tội nghiệp tùng thiệt căn sanh 。hựu dĩ thiệt căn khởi khẩu quá tội 。vọng ngôn khỉ ngữ ác khẩu lưỡng thiệt 。phỉ báng Tam Bảo tán thuyết tà kiến 。thuyết vô ích ngữ 。đấu cấu hoại loạn Pháp thuyết phi Pháp 。chư ác nghiệp thứ tùng thiệt căn xuất 。đoạn chánh Pháp luân tùng thiệt căn khởi 。như thử ác thiệt đoạn công đức chủng 。ư phi nghĩa trung đa đoan cường thuyết tán thán tà kiến 。như hỏa ích tân 。thiệt căn tội quá/qua vô lượng vô biên 。dĩ thị nhân duyên đương đọa ác đạo 。bách kiếp thiên kiếp vĩnh vô xuất kỳ 。chư Phật Pháp vị di mãn Pháp giới 。thiệt căn tội cố bất năng biệt liễu 。kim tụng Đại-Thừa chư Phật bí tạng 。quy hướng Phổ Hiền Bồ Tát cập nhất thiết Thế Tôn thiêu hương tán hoa 。thuyết thiệt quá tội bất cảm phước tạng 。dĩ thị nhân duyên lệnh ngã dữ Pháp giới chúng sanh 。thiệt căn nhất thiết trọng tội tất cánh thanh tịnh (sám hối dĩ lễ Tam Bảo )。 懺悔身根法 sám hối thân căn Pháp 至心懺悔。比丘(某甲)與一切法界眾生從久遠來。身根不善貪著諸觸。所謂男女身分柔軟細滑。如是等種種諸觸顛倒不了。煩惱熾然。造作身業起三不善。謂殺盜婬。與諸眾生作大冤結。造逆破戒乃至焚燒塔寺。用三寶物無有羞恥。如是等罪無量無邊。從身業起說不可盡。罪垢因緣未來世中當墮地獄。猛火焰熾焚燒我身。無量億劫受大苦惱。十方諸佛常放淨光。照觸我等。身根重罪障故不覺。但知貪著麁弊惡觸。現受眾苦。後受地獄餓鬼畜生等苦。如是種種眾苦。沒在其中不覺不知。今日慚愧。誦持大乘真實法藏。歸向普賢菩薩及一切世尊燒香散華。說身過罪不敢覆藏。以是因緣令我與法界眾生。身根一切重罪畢竟清淨(懺悔已禮三寶)。 chí tâm sám hối 。Tỳ-kheo (mỗ giáp )dữ nhất thiết pháp giới chúng sanh tùng cửu viễn lai 。thân căn bất thiện tham trước chư xúc 。sở vị nam nữ thân phần nhu nhuyễn tế hoạt 。như thị đẳng chủng chủng chư xúc điên đảo bất liễu 。phiền não sí nhiên 。tạo tác thân nghiệp khởi tam bất thiện 。vị sát đạo dâm 。dữ chư chúng sanh tác Đại oan kết/kiết 。tạo nghịch phá giới nãi chí phần thiêu tháp tự 。dụng Tam Bảo vật vô hữu tu sỉ 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。tùng thân nghiệp khởi thuyết bất khả tận 。tội cấu nhân duyên vị lai thế trung đương đọa địa ngục 。mãnh hỏa diệm sí phần thiêu ngã thân 。vô lượng ức kiếp thọ/thụ đại khổ não 。thập phương chư Phật thường phóng Tịnh Quang 。chiếu xúc ngã đẳng 。thân căn trọng tội chướng cố bất giác 。đãn tri tham trước thô tệ ác xúc 。hiện thọ chúng khổ 。hậu thọ/thụ địa ngục ngạ quỷ súc sanh đẳng khổ 。như thị chủng chủng chúng khổ 。một tại kỳ trung bất giác bất tri 。kim nhật tàm quý 。tụng trì Đại-Thừa chân thật Pháp tạng 。quy hướng Phổ Hiền Bồ Tát cập nhất thiết Thế Tôn thiêu hương tán hoa 。thuyết thân quá tội bất cảm phước tạng 。dĩ thị nhân duyên lệnh ngã dữ Pháp giới chúng sanh 。thân căn nhất thiết trọng tội tất cánh thanh tịnh (sám hối dĩ lễ Tam Bảo )。 懺悔意根法 sám hối ý căn Pháp 至心懺悔。比丘(某甲)與一切法界眾生從無始已來。意根不善貪著諸法狂愚不了。隨所緣境起貪瞋癡。如是邪念能生一切雜業。所謂十惡五逆。猶如猨猴。亦如黐膠。處處貪著。遍至一切六情根中。此六根業枝條華葉。悉滿三界二十五有一切生處。亦能增長無明老死十二苦事。八邪八難無不經歷。無量無邊惡不善報。從意根生。如是意根即是一切生死根本。眾苦之源。如經中說。釋迦牟尼名毘盧遮那遍一切處。當知一切諸法悉是佛法。妄想分別受諸熱惱。是則於菩提中見不清淨。於解脫中而起纏縛。今始覺悟。生重慚愧生重怖畏。誦持大乘如說修行。歸向普賢菩薩及一切世尊燒香散華說意過罪。發露懺悔不敢覆藏。以是因緣令我與法界眾生意根一切重罪。乃至六根所起一切惡業。已起今起未來應起。洗澣懺悔畢竟清淨(懺悔已禮三寶。六時長用。若謂語多當取其意。自減略之)。 chí tâm sám hối 。Tỳ-kheo (mỗ giáp )dữ nhất thiết pháp giới chúng sanh tùng vô thủy dĩ lai 。ý căn bất thiện tham trước chư Pháp cuồng ngu bất liễu 。tùy sở duyên cảnh khởi tham sân si 。như thị tà niệm năng sanh nhất thiết tạp nghiệp 。sở vị thập ác ngũ nghịch 。do như 猨hầu 。diệc như li giao 。xứ xứ tham trước 。biến chí nhất thiết lục tình căn trung 。thử lục căn nghiệp chi điều hoa diệp 。tất mãn tam giới nhị thập ngũ hữu nhất thiết sanh xứ/xử 。diệc năng tăng trưởng vô minh lão tử thập nhị khổ sự 。bát tà bát nạn vô bất kinh lịch 。vô lượng vô biên ác bất thiện báo 。tùng ý căn sanh 。như thị ý căn tức thị nhất thiết sanh tử căn bản 。chúng khổ chi nguyên 。như Kinh trung thuyết 。Thích-Ca Mâu Ni danh Tỳ Lô Giá Na biến nhất thiết xứ 。đương tri nhất thiết chư pháp tất thị Phật Pháp 。vọng tưởng phân biệt thọ/thụ chư nhiệt não 。thị tắc ư Bồ-đề trung kiến bất thanh tịnh 。ư giải thoát trung nhi khởi triền phược 。kim thủy giác ngộ 。sanh trọng tàm quý sanh trọng bố úy 。tụng trì Đại-Thừa như thuyết tu hành 。quy hướng Phổ Hiền Bồ Tát cập nhất thiết Thế Tôn thiêu hương tán hoa thuyết ý quá tội 。phát lộ sám hối bất cảm phước tạng 。dĩ thị nhân duyên lệnh ngã dữ Pháp giới chúng sanh ý căn nhất thiết trọng tội 。nãi chí lục căn sở khởi nhất thiết ác nghiệp 。dĩ khởi kim khởi vị lai ưng khởi 。tẩy cán sám hối tất cánh thanh tịnh (sám hối dĩ lễ Tam Bảo 。lục thời trường/trưởng dụng 。nhược/nhã vị ngữ đa đương thủ kỳ ý 。tự giảm lược chi )。 明勸請法(一心胡跪正身威儀。燒香散華一心作念。請佛菩薩。說法度眾生。心念口宣。下三法亦如是。當作是言) minh khuyến thỉnh Pháp (nhất tâm hồ quỵ chánh thân uy nghi 。thiêu hương tán hoa nhất tâm tác niệm 。thỉnh Phật Bồ-tát 。thuyết Pháp độ chúng sanh 。tâm niệm khẩu tuyên 。hạ tam Pháp diệc như thị 。đương tác thị ngôn ) 我比丘(某甲)至心勸請十方法界無量佛。唯願久住轉法輪。含靈抱識還本淨。然後如來歸常住(勸請已禮三寶。說是語已。五體投地。行者若欲自出。意說多少。隨心自說。下三法亦如是)。 ngã Tỳ-kheo (mỗ giáp )chí tâm khuyến thỉnh thập phương pháp giới vô lượng Phật 。duy nguyện cửu trụ chuyển pháp luân 。hàm linh bão thức hoàn bản tịnh 。nhiên hậu Như Lai quy thường trụ (khuyến thỉnh dĩ lễ Tam Bảo 。thuyết thị ngữ dĩ 。ngũ thể đầu địa 。hành giả nhược/nhã dục tự xuất 。ý thuyết đa thiểu 。tùy tâm tự thuyết 。hạ tam Pháp diệc như thị )。 明隨喜法 minh tùy hỉ Pháp 我比丘(某甲)至心隨喜。諸佛菩薩諸功德。凡夫靜亂有相善。漏與無漏一切業。比丘(某甲)咸隨喜(隨喜已禮三寶)。 ngã Tỳ-kheo (mỗ giáp )chí tâm tùy hỉ 。chư Phật Bồ-tát chư công đức 。phàm phu tĩnh loạn hữu tướng thiện 。lậu dữ vô lậu nhất thiết nghiệp 。Tỳ-kheo (mỗ giáp )hàm tùy hỉ (tùy hỉ dĩ lễ Tam Bảo )。 明迴向法 minh hồi hướng Pháp 我比丘(某甲)至心迴向。三業所修一切善。供養十方恒沙佛。虛空法界盡未來願迴此福求佛道(廻向已禮三寶)。 ngã Tỳ-kheo (mỗ giáp )chí tâm hồi hướng 。tam nghiệp sở tu nhất thiết thiện 。cúng dường thập phương hằng sa Phật 。hư không Pháp giới tận vị lai nguyện hồi thử phước cầu Phật đạo (hồi hướng dĩ lễ Tam Bảo )。 明發願法 minh phát nguyện Pháp 我比丘(某甲)至心發願。願命終時神不亂。正念直往生安養。面奉彌陀值眾聖。修行十地勝常樂(發願已禮三寶。發願之法行者當於普賢菩薩一切世尊前。心念口言。心中所有諸願。所謂於此身行道無障。四魔不起。得深三昧。入諸法門。弘通正法度脫眾生。捨命之時正念成就。乃至未來世中。常值三寶正信家生出家修道。供養三寶受持大乘。諸波羅蜜悉皆見前。與一切眾生成等正覺。如是種種隨心中所有諸願。悉當隨心自說。此逐行者之情。不可一一備敘)。 ngã Tỳ-kheo (mỗ giáp )chí tâm phát nguyện 。nguyện mạng chung thời Thần bất loạn 。chánh niệm trực vãng sanh an dưỡng 。diện phụng Di Đà trị chúng Thánh 。tu hành Thập Địa thắng thường lạc/nhạc (phát nguyện dĩ lễ Tam Bảo 。phát nguyện chi Pháp hành giả đương ư Phổ Hiền Bồ Tát nhất thiết Thế Tôn tiền 。tâm niệm khẩu ngôn 。tâm trung sở hữu chư nguyện 。sở vị ư thử thân hành đạo Vô chướng 。tứ ma bất khởi 。đắc thâm tam muội 。nhập chư Pháp môn 。hoằng thông chánh pháp độ thoát chúng sanh 。xả mạng chi thời chánh niệm thành tựu 。nãi chí vị lai thế trung 。thường trị Tam Bảo chánh tín gia sanh xuất gia tu đạo 。cúng dường Tam Bảo thọ trì Đại-Thừa 。chư Ba-la-mật tất giai kiến tiền 。dữ nhất thiết chúng sanh thành đẳng chánh giác 。như thị chủng chủng tùy tâm trung sở hữu chư nguyện 。tất đương tùy tâm tự thuyết 。thử trục hành giả chi Tình 。bất khả nhất nhất bị tự )。 第八明行道法(行者既禮佛竟。當一心正身威儀。右遶法座燒香散華。安庠徐步。心念三寶。次第三遍稱) đệ bát Minh Hạnh đạo pháp (hành giả ký lễ Phật cánh 。đương nhất tâm chánh thân uy nghi 。hữu nhiễu Pháp tọa thiêu hương tán hoa 。an tường từ bộ 。tâm niệm Tam Bảo 。thứ đệ tam biến xưng ) 南無十方佛。南無十方法。南無十方僧。 Nam mô thập phương Phật 。Nam mô thập phương Pháp 。Nam mô thập phương tăng 。 南無釋迦牟尼佛 南無多寶佛 南無釋迦牟尼分身佛 南無妙法蓮華經 南無文殊師利菩薩 南無普賢菩薩(如是稱諸佛菩薩摩訶薩名字。即當誦經誦經之法在下廣明。行者非但覺了誦經音聲性空。亦當知身心如雲如影。舉足下足心無所得。不住行相。亦知此身影現十方充滿法界。無不普現。圍遶諸佛。如是旋遶三匝乃至七匝三七匝七七匝百匝。無有定數。當自斟量。若行道欲竟。當還如前稱三寶名字。燒香正念作契唄。唄竟至本禮佛處。歸依三寶一心正念。當口自唱言)。 Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô Đa-Bảo Phật  Nam mô Thích-Ca Mâu Ni phần thân Phật  Nam Mô Diệu Pháp Liên Hoa Kinh  Nam mô Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát  Nam mô Phổ Hiền Bồ Tát (như thị xưng chư Phật Bồ-Tát Ma-ha-tát danh tự 。tức đương tụng Kinh tụng Kinh chi Pháp tại hạ quảng minh 。hành giả phi đãn giác liễu tụng Kinh âm thanh tánh không 。diệc đương tri thân tâm như vân như ảnh 。cử túc hạ túc tâm vô sở đắc 。bất trụ hành tướng 。diệc tri thử thân ảnh hiện thập phương sung mãn Pháp giới 。vô bất phổ hiện 。vi nhiễu chư Phật 。như thị toàn nhiễu tam tạp nãi chí thất tạp/táp tam thất tạp/táp thất thất tạp/táp bách tạp/táp 。vô hữu định số 。đương tự châm lượng 。nhược/nhã hành đạo dục cánh 。đương hoàn như tiền xưng Tam Bảo danh tự 。thiêu hương chánh niệm tác khế bái 。bái cánh chí bổn lễ Phật xứ/xử 。quy y Tam Bảo nhất tâm chánh niệm 。đương khẩu tự xướng ngôn )。 自歸依佛。當願眾生體解大道發無上心(說竟作禮。復言)。 tự quy y Phật 。đương nguyện chúng sanh thể giải đại đạo phát vô thượng tâm (thuyết cánh tác lễ 。phục ngôn )。 自歸依法。當願眾生深入經藏智慧如海(說竟作禮復言)。 tự quy y pháp 。đương nguyện chúng sanh thâm nhập Kinh tạng trí tuệ như hải (thuyết cánh tác lễ phục ngôn )。 自歸依僧。當願眾生統理大眾一切無閡。和南聖眾(作禮)。 tự quy y tăng 。đương nguyện chúng sanh thống lý Đại chúng nhất thiết vô ngại 。hòa nam Thánh chúng (tác lễ )。 第九重明誦經方法 đệ cửu trọng minh tụng Kinh phương Pháp 行者即於前行道中。稱諸佛菩薩名字竟。一心正念誦法華經。但誦有二種人。一具足誦。二不具足誦。具足誦者。行者先已誦妙經一部通利令入道場。可從第一而誦一品二品。或至一卷。行道欲竟即止誦經。如前稱諸佛菩薩名。三自歸依竟。還本坐處。若意猶未欲坐禪。更端坐誦經。亦得多少隨心斟酌。但四時坐禪不得全廢。事須久坐。若人本不習坐。但欲誦經懺悔。當於行坐之中久誦經疲極可暫歛念。消息竟便即誦經。亦不乖行法故云不入三昧。但誦持故見上妙色。二不具足誦者。所謂行者本未曾誦法華經。今為行三昧故。當誦安樂行一品。極令通利。若旋遶時。誦此品若一遍二三遍。隨意多少。若兼誦法華餘品亦得。但不得誦餘經典籍。夫誦經之法當使文句分明。音聲辯了不寬不急。繫緣經中文句。如對文不異。不得謬誤。當次靜心了音聲性。如空谷嚮。雖不得音聲。而心歷歷照諸句義。言詞辯了。運此法音充滿法界供養三寶。普施眾生令入大乘一實境界。 hành giả tức ư tiền hành đạo trung 。xưng chư Phật Bồ-tát danh tự cánh 。nhất tâm chánh niệm tụng Pháp Hoa Kinh 。đãn tụng hữu nhị chủng nhân 。nhất cụ túc tụng 。nhị bất cụ túc tụng 。cụ túc tụng giả 。hành giả tiên dĩ tụng diệu Kinh nhất bộ thông lợi lệnh nhập đạo tràng 。khả tùng đệ nhất nhi tụng nhất phẩm nhị phẩm 。hoặc chí nhất quyển 。hành đạo dục cánh tức chỉ tụng Kinh 。như tiền xưng chư Phật Bồ-tát danh 。tam tự quy y cánh 。hoàn bổn tọa xứ/xử 。nhược/nhã ý do vị dục tọa Thiền 。cánh đoan tọa tụng Kinh 。diệc đắc đa thiểu tùy tâm châm chước 。đãn tứ thời tọa Thiền bất đắc toàn phế 。sự tu cửu tọa 。nhược/nhã nhân bổn bất tập tọa 。đãn dục tụng Kinh sám hối 。đương ư hạnh/hành/hàng tọa chi trung cửu tụng Kinh bì cực khả tạm liễm/liệm niệm 。tiêu tức cánh tiện tức tụng Kinh 。diệc bất quai hạnh/hành/hàng Pháp cố vân bất nhập tam muội 。đãn tụng trì cố kiến thượng diệu sắc 。nhị bất cụ túc tụng giả 。sở vị hành giả bổn vị tằng tụng Pháp Hoa Kinh 。kim vi hạnh/hành/hàng tam muội cố 。đương tụng an lạc hạnh/hành/hàng nhất phẩm 。cực lệnh thông lợi 。nhược/nhã toàn nhiễu thời 。tụng thử phẩm nhược/nhã nhất biến nhị tam biến 。tùy ý đa thiểu 。nhược/nhã kiêm tụng Pháp hoa dư phẩm diệc đắc 。đãn bất đắc tụng dư Kinh điển tịch 。phu tụng Kinh chi Pháp đương sử văn cú phân minh 。âm thanh biện liễu bất khoan bất cấp 。hệ duyên Kinh trung văn cú 。như đối văn bất dị 。bất đắc mậu ngộ 。đương thứ tĩnh tâm liễu âm thanh tánh 。như không cốc hướng 。tuy bất đắc âm thanh 。nhi tâm lịch lịch chiếu chư cú nghĩa 。ngôn từ biện liễu 。vận thử pháp âm sung mãn Pháp giới cúng dường Tam Bảo 。phổ thí chúng sanh lệnh nhập Đại-Thừa nhất thật cảnh giới 。 第十明坐禪實相正觀方法 đệ thập minh tọa Thiền thật tướng chánh quán phương Pháp 行者行道誦經竟。當就坐處。入繩床中齊整衣服端身正坐。閉眼合口調和氣息。寬放身心。一一如坐禪前方便中說。然後歛念正觀破壞罪業。云何明正觀。如菩薩法不斷結使不住使海。觀一切法空如實相。是名正觀。云何名觀一切法空。行者當諦觀現在一念妄心隨所緣境。如此之心為因心故心。為不因心故心。為亦因心亦不因心故心。為非因心非不因心故心。為在三世。為在內外兩中間。有何足跡在何方所。如是等種種因緣中求心畢竟不可得。心如夢幻不實。寂然如虛空無名無相不可分別。爾時行者尚不見心是生死。豈見心是涅槃。既不得所觀。亦不存能觀。不取不捨不倚不著。一切念想不起心常寂然。亦不住寂然。言語道斷不可宣說。雖不得心非心相。而了了通達一切心非心法。一切皆如幻化。是名觀心無心法不住法。諸法解脫滅諦寂靜。作是懺悔名大懺悔。名莊嚴懺悔。名無罪相懺悔。名破壞心識懺悔。行此懺悔心如流水不住法中。所以者何。一切妄想顛倒所作罪福諸法皆從心起。離心之外則無罪福及一切法。若觀心無心則罪福無主。知罪福性空。則一切諸法皆空。如是觀時能破一切生死顛倒。三毒妄想極重惡業。亦無所破。身心清淨。念念之中照了諸法。不受不著細微陰界。以是因緣。得與三昧相應。三昧力故。即見普賢及十方佛摩頂說法。一切法門悉現一念心中。非一非異無有障閡。譬如如意寶珠具足一切珍寶。如是寶性非內非外。行者善觀心性猶如虛空。於畢竟淨心中見一切法門通達無閡。亦復如是。是名行者觀心實相懺悔。六根不斷五欲。得淨諸根見障外事。廣說如法華經普賢觀經中所明。復次行人初入道場。一時之中當具足修此十法。如是於六時中悉用是法。唯除召請三寶。於三七日中修於九法。行一一法時皆修此觀。六時之中一一時中。不得於事理有闕。是名三七日中一心精進。復次行者於三七日中修懺悔時。若行若坐若住若出入。大小便利掃灑洗澣。運為舉動視眗俯仰。應當心心存念三寶。觀心性空。不得於剎那頃。憶念五欲世事。生邪念心。及與外人言語論議。放逸眠臥戲笑視色聽聲。著諸塵境起不善無記煩惱雜念。乖四安樂行中說。若能如是心心相續。不離實相不惜身命。為一切眾生行懺悔法。是名三七日中真實一心精進修也(行法相貌多出普賢觀經中。及四安樂行中。行者若欲精進修三昧。令行無過失。當熟看二處經文)。 hành giả hành đạo tụng Kinh cánh 。đương tựu tọa xứ/xử 。nhập thằng sàng trung tề chỉnh y phục đoan thân chánh tọa 。bế nhãn hợp khẩu điều hoà khí tức 。khoan phóng thân tâm 。nhất nhất như tọa Thiền tiền phương tiện trung thuyết 。nhiên hậu liễm/liệm niệm chánh quán phá hoại tội nghiệp 。vân hà minh chánh quán 。như Bồ Tát Pháp bất đoạn kết sử bất trụ sử hải 。quán nhất thiết pháp không như thật tướng 。thị danh chánh quán 。vân hà danh quán nhất thiết pháp không 。hành giả đương đế quán hiện tại nhất niệm vọng tâm tùy sở duyên cảnh 。như thử chi tâm vi nhân tâm cố tâm 。vi bất nhân tâm cố tâm 。vi diệc nhân tâm diệc bất nhân tâm cố tâm 。vi phi nhân tâm phi bất nhân tâm cố tâm 。vi tại tam thế 。vi tại nội ngoại lượng (lưỡng) trung gian 。hữu hà túc tích tại hà phương sở 。như thị đẳng chủng chủng nhân duyên trung cầu tâm tất cánh bất khả đắc 。tâm như mộng huyễn bất thật 。tịch nhiên như hư không vô danh vô tướng bất khả phân biệt 。nhĩ thời hành giả thượng bất kiến tâm thị sanh tử 。khởi kiến tâm thị Niết-Bàn 。ký bất đắc sở quán 。diệc bất tồn năng quán 。bất thủ bất xả bất ỷ bất trước 。nhất thiết niệm tưởng bất khởi tâm thường tịch nhiên 。diệc bất trụ tịch nhiên 。ngôn ngữ đạo đoạn bất khả tuyên thuyết 。tuy bất đắc tâm phi tâm tướng 。nhi liễu liễu thông đạt nhất thiết tâm phi tâm Pháp 。nhất thiết giai như huyễn hóa 。thị danh quán tâm vô tâm Pháp bất trụ pháp 。chư Pháp giải thoát diệt đế tịch tĩnh 。tác thị sám hối danh Đại sám hối 。danh trang nghiêm sám hối 。danh vô tội tướng sám hối 。danh phá hoại tâm thức sám hối 。hạnh/hành/hàng thử sám hối tâm như lưu thủy bất trụ pháp trung 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết vọng tưởng điên đảo sở tác tội phước chư Pháp giai tùng tâm khởi 。ly tâm chi ngoại tức vô tội phước cập nhất thiết pháp 。nhược/nhã quán tâm vô tâm tức tội phước vô chủ 。tri tội phước tánh không 。tức nhất thiết chư pháp giai không 。như thị quán thời năng phá nhất thiết sanh tử điên đảo 。tam độc vọng tưởng cực trọng ác nghiệp 。diệc vô sở phá 。thân tâm thanh tịnh 。niệm niệm chi trung chiếu liễu chư Pháp 。bất thọ/thụ bất trước tế vi uẩn giới 。dĩ thị nhân duyên 。đắc dữ tam muội tướng ứng 。tam muội lực cố 。tức kiến Phổ Hiền cập thập phương Phật ma đảnh thuyết Pháp 。nhất thiết pháp môn tất hiện nhất niệm tâm trung 。phi nhất phi dị vô hữu chướng ngại 。thí như như ý bảo châu cụ túc nhất thiết trân bảo 。như thị bảo tánh phi nội phi ngoại 。hành giả thiện quán tâm tánh do như hư không 。ư tất cánh tịnh tâm trung kiến nhất thiết pháp môn thông đạt vô ngại 。diệc phục như thị 。thị danh hành giả quán tâm thật tướng sám hối 。lục căn bất đoạn ngũ dục 。đắc tịnh chư căn kiến chướng ngoại sự 。quảng thuyết như Pháp Hoa Kinh Phổ Hiền quán Kinh trung sở minh 。phục thứ hạnh/hành/hàng nhân sơ nhập đạo tràng 。nhất thời chi trung đương cụ túc tu thử thập pháp 。như thị ư lục thời trung tất dụng thị pháp 。duy trừ triệu thỉnh Tam Bảo 。ư tam thất nhật trung tu ư cửu Pháp 。hạnh/hành/hàng nhất nhất pháp thời giai tu thử quán 。lục thời chi trung nhất nhất thời trung 。bất đắc ư sự lý hữu khuyết 。thị danh tam thất nhật trung nhất tâm tinh tấn 。phục thứ hành giả ư tam thất nhật trung tu sám hối thời 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã xuất nhập 。Đại tiểu tiện lợi tảo sái tẩy cán 。vận vi cử động thị 眗phủ ngưỡng 。ứng đương tâm tâm tồn niệm Tam Bảo 。quán tâm tánh không 。bất đắc ư sát-na khoảnh 。ức niệm ngũ dục thế sự 。sanh tà niệm tâm 。cập dữ ngoại nhân ngôn ngữ luận nghị 。phóng dật miên ngọa hí tiếu thị sắc thính thanh 。trước/trứ chư trần cảnh khởi bất thiện vô kí phiền não tạp niệm 。quai tứ an lạc hạnh/hành/hàng trung thuyết 。nhược/nhã năng như thị tâm tâm tướng tục 。bất ly thật tướng bất tích thân mạng 。vi nhất thiết chúng sanh hạnh/hành/hàng sám hối Pháp 。thị danh tam thất nhật trung chân thật nhất tâm tinh tấn tu dã (hạnh/hành/hàng Pháp tướng mạo đa xuất Phổ Hiền quán Kinh trung 。cập tứ an lạc hạnh/hành/hàng trung 。hành giả nhược/nhã dục tinh tấn tu tam muội 。lệnh hạnh/hành/hàng vô quá thất 。đương thục khán nhị xứ/xử Kinh văn )。 略明修證相第五 lược minh tu chứng tướng đệ ngũ 行者若能如是。於三七日一心精進。修三昧時於三七日。中間或滿三七日已有三種。行者證相不同。今當略分別之。一者下根行者證相。二者中根行者證相。三者上根行者證相。下根證相者。所謂三七日中間或三七日滿。獲得戒根清淨。云何當知。就中亦有三品。一者下品行者。若得種種諸靈異好夢。或覺諸根明淨。四大輕利顏色鮮潔。身有氣力威德巍巍。道心勇發。是名下品知戒根漸淨相也。中品戒根淨相者。於三七日中若三七日滿。於行道時。若坐禪中。忽見種種靈瑞。所謂光華淨色異妙香氣。及善聲稱讚。諸如梵網經菩薩戒中說。見如是一一靈瑞相已。身心慶悅得法喜樂。無諸惡相。是名中品知戒根淨相也。上品戒根淨相者。於三七日中若三七日滿。於行道及坐禪中。雖不證種種法門。而身心安樂寂靜。於靜心中自見其身戒清淨相。所謂見身著淨法服。威儀齊整身相端嚴。在清淨眾中自見善業之相。了了分明。三篇戒相次第而現。信心開發心得法喜。安隱快樂無有怖畏。於定心中見如是等一一諸善業相。是名上品戒根淨相。以是三品相貌。驗知戒根漸得清淨也。其相眾多不可廣說。若罪重難滅而能用心。苦到懺悔不止。或時見諸罪相。所謂見無頭手。及深坑濁水猛火臭穢。種種諸惡境界。見已心生恐畏。當重懺悔。懺悔不止於後亦得戒清淨也。 hành giả nhược/nhã năng như thị 。ư tam thất nhật nhất tâm tinh tấn 。tu tam muội thời ư tam thất nhật 。trung gian hoặc mãn tam thất nhật dĩ hữu tam chủng 。hành giả chứng tướng bất đồng 。kim đương lược phân biệt chi 。nhất giả hạ căn hành giả chứng tướng 。nhị giả trung căn hành giả chứng tướng 。tam giả thượng căn hành giả chứng tướng 。hạ căn chứng tướng giả 。sở vị tam thất nhật trung gian hoặc tam thất nhật mãn 。hoạch đắc giới căn thanh tịnh 。vân hà đương tri 。tựu trung diệc hữu tam phẩm 。nhất giả hạ phẩm hành giả 。nhược/nhã đắc chủng chủng chư linh dị hảo mộng 。hoặc giác chư căn minh tịnh 。tứ đại khinh lợi nhan sắc tiên khiết 。thân hữu khí lực uy đức nguy nguy 。đạo tâm dũng phát 。thị danh hạ phẩm tri giới căn tiệm tịnh tướng dã 。trung phẩm giới căn tịnh tướng giả 。ư tam thất nhật trung nhược/nhã tam thất nhật mãn 。ư hành đạo thời 。nhược/nhã tọa Thiền trung 。hốt kiến chủng chủng linh thụy 。sở vị quang hoa tịnh sắc dị diệu hương khí 。cập thiện thanh xưng tán 。chư như Phạm Võng Kinh Bồ-tát giới trung thuyết 。kiến như thị nhất nhất linh thụy tướng dĩ 。thân tâm khánh duyệt đắc pháp thiện lạc 。vô chư ác tướng 。thị danh trung phẩm tri giới căn tịnh tướng dã 。thượng phẩm giới căn tịnh tướng giả 。ư tam thất nhật trung nhược/nhã tam thất nhật mãn 。ư hành đạo cập tọa Thiền trung 。tuy bất chứng chủng chủng Pháp môn 。nhi thân tâm an lạc tịch tĩnh 。ư tĩnh tâm trung tự kiến kỳ thân giới thanh tịnh tướng 。sở vị kiến thân trước/trứ tịnh Pháp phục 。uy nghi tề chỉnh thân tướng đoan nghiêm 。tại thanh tịnh chúng trung tự kiến thiện nghiệp chi tướng 。liễu liễu phân minh 。tam thiên giới tướng thứ đệ nhi hiện 。tín tâm khai phát tâm đắc pháp hỉ 。an ổn khoái lạc vô hữu phố úy 。ư định tâm trung kiến như thị đẳng nhất nhất chư thiện nghiệp tướng 。thị danh thượng phẩm giới căn tịnh tướng 。dĩ thị tam phẩm tướng mạo 。nghiệm tri giới căn tiệm đắc thanh tịnh dã 。kỳ tướng chúng đa bất khả quảng thuyết 。nhược/nhã tội trọng nạn/nan diệt nhi năng dụng tâm 。khổ đáo sám hối bất chỉ 。hoặc thời kiến chư tội tướng 。sở vị kiến vô đầu thủ 。cập thâm khanh trược thủy mãnh hỏa xú uế 。chủng chủng chư ác cảnh giới 。kiến dĩ tâm sanh khủng úy 。đương trọng sám hối 。sám hối bất chỉ ư hậu diệc đắc giới thanh tịnh dã 。 云何當知。中根行者得證淨相。所謂得定根清淨。就中亦有三品。下品行者若於坐禪時。忽覺身心澄靜發諸禪定。所謂欲界住及未到地定身心空寂。身中諸觸次第而發。覺觀分明。喜樂一心默然寂靜。或緣眾生證慈悲喜捨。或復緣佛相好。善心開發入諸三昧。如是等種種諸定。是名下品定根清淨相也。中品知定根清淨相者。有諸行者於坐禪時身心安定。覺出入息長短細微。遍身毛孔出入無閡。因是見身三十六物了了分明。發諸喜樂入種種禪定。或見內外身諸不淨白骨狼籍。或見白骨皎潔分明厭離世間。因是發諸禪定。身心快樂寂然正受。或緣諸法而生慈悲喜捨。或緣諸佛微妙智慧種種功德而生三昧。如是等種種諸定開發。是名中品定根清淨相也。上品定根清淨相者。行者於坐禪中身心安靜。心緣世間陰入界法。即覺無常苦空身受心法。悉皆不實。十二因緣虛假無主。一切諸法不生不滅。猶如虛空身心寂然。與空無相無願相應。而生種種諸深禪定。微妙快樂寂靜無為。厭離世間憫念一切。無復蓋覆及諸惡法。是名上品定根淨相。此則略說中根行者得定根清淨相也。云何當知。上根行者得證之相。所謂慧根清淨故。就中亦有三品。下品慧根淨相者。若於三七日中若三七日滿。若於行坐之中入諸禪定。忽覺身心如雲如影夢幻不實。因是覺心內發。智慧分明了達諸法。方便巧說無有障閡。通達十二部經隨義解釋難問無滯。說法無盡。是名下品慧根淨相也。中品慧根淨相者。所謂行者於行坐誦念之中。身心寂然猶如虛空。入諸寂定。於正慧中面見普賢菩薩乘六牙白象。與無量菩薩眾而自圍遶。以一切眾生所喜見身現其人前。是人以見普賢菩薩故。即得三昧及陀羅尼。其名曰旋陀羅尼。百千萬億旋陀羅尼。法音方便陀羅尼。陀羅尼者。即是大智慧也。得是大智慧故。諸佛所說一聞不忘通達無閡。於一句中通達一切義說無窮盡。如虛空中風。得如是種種諸智慧門。是名中品慧根淨相也。上品慧根淨相者。行者亦於行坐誦念之中。身心豁然清淨入深禪定。覺慧分明心不動搖。於禪定中得見普賢菩薩。釋迦多寶分身世尊。及十方佛。得無閡大陀羅尼獲六根清淨。普現色身開佛知見。入菩薩位。廣說如普賢觀經中。是名上品慧根淨相。此則略說三根行者得證之相。差別不同。是三種正相中或有魔事相似。若證此法應善分別。不得即生等心也。是故行者若欲得此大功德利者。應當三七日中。一心精進修前方法。若三七日不得當復加功。勿得懈息。若得障道罪漸滅。而三昧諸深法門未現在前。欲常行三昧。未必悉依上十法。但取安樂行品中所說之意。一心修習即自得六根清淨。見十方佛獲普現色身。開佛知見入菩薩位也。當知三七日為期。作如上所說。六時而行者為教新學菩薩。未能入深三昧。先以事法調伏其心。破重障道罪。因此身心清淨得法喜味。若欲一心常寂入深三昧。即須廢前所行。直依安樂行常好坐禪。觀一切法空如實相。不起內外諸過。大悲憐憫一切眾生心無間念。即是修三昧也。若依前法則事煩為妨。是故行者既得此意。當自以智力斟酌。一期所說不可全用。初學之者未能善巧。且依今文用前方法修三昧也。 vân hà đương tri 。trung căn hành giả đắc chứng tịnh tướng 。sở vị đắc định căn thanh tịnh 。tựu trung diệc hữu tam phẩm 。hạ phẩm hành giả nhược/nhã ư tọa Thiền thời 。hốt giác thân tâm trừng tĩnh phát chư Thiền định 。sở vị dục giới trụ/trú cập vị đáo địa định thân tâm không tịch 。thân trung chư xúc thứ đệ nhi phát 。giác quán phân minh 。thiện lạc nhất tâm mặc nhiên tịch tĩnh 。hoặc duyên chúng sanh chứng từ bi hỉ xả 。hoặc phục duyên Phật tướng hảo 。thiện tâm khai phát nhập chư tam muội 。như thị đẳng chủng chủng chư định 。thị danh hạ phẩm định căn thanh tịnh tướng dã 。trung phẩm tri định căn thanh tịnh tướng giả 。hữu chư hành giả ư tọa Thiền thời thân tâm an định 。giác xuất nhập tức trường/trưởng đoản tế vi 。biến thân mao khổng xuất nhập vô ngại 。nhân thị kiến thân tam thập lục vật liễu liễu phân minh 。phát chư thiện lạc nhập chủng chủng Thiền định 。hoặc kiến nội ngoại thân chư bất tịnh bạch cốt lang tịch 。hoặc kiến bạch cốt kiểu khiết phân minh yếm ly thế gian 。nhân thị phát chư Thiền định 。thân tâm khoái lạc tịch nhiên chánh thọ 。hoặc duyên chư Pháp nhi sanh từ bi hỉ xả 。hoặc duyên chư Phật vi diệu trí tuệ chủng chủng công đức nhi sanh tam muội 。như thị đẳng chủng chủng chư định khai phát 。thị danh trung phẩm định căn thanh tịnh tướng dã 。thượng phẩm định căn thanh tịnh tướng giả 。hành giả ư tọa Thiền trung thân tâm an tĩnh 。tâm duyên thế gian uẩn nhập giới Pháp 。tức giác vô thường khổ không thân thọ tâm Pháp 。tất giai bất thật 。thập nhị nhân duyên hư giả vô chủ 。nhất thiết chư pháp bất sanh bất diệt 。do như hư không thân tâm tịch nhiên 。dữ không vô tướng vô nguyện tướng ứng 。nhi sanh chủng chủng chư thâm Thiền định 。vi diệu khoái lạc tịch tĩnh vô vi 。yếm ly thế gian mẫn niệm nhất thiết 。vô phục cái phước cập chư ác Pháp 。thị danh thượng phẩm định căn tịnh tướng 。thử tức lược thuyết trung căn hành giả đắc định căn thanh tịnh tướng dã 。vân hà đương tri 。thượng căn hành giả đắc chứng chi tướng 。sở vị tuệ căn thanh tịnh cố 。tựu trung diệc hữu tam phẩm 。hạ phẩm tuệ căn tịnh tướng giả 。nhược/nhã ư tam thất nhật trung nhược/nhã tam thất nhật mãn 。nhược/nhã ư hạnh/hành/hàng tọa chi trung nhập chư Thiền định 。hốt giác thân tâm như vân như ảnh mộng huyễn bất thật 。nhân thị giác tâm nội phát 。trí tuệ phân minh liễu đạt chư Pháp 。phương tiện xảo thuyết vô hữu chướng ngại 。thông đạt thập nhị bộ Kinh tùy nghĩa giải thích nạn/nan vấn vô trệ 。thuyết Pháp vô tận 。thị danh hạ phẩm tuệ căn tịnh tướng dã 。trung phẩm tuệ căn tịnh tướng giả 。sở vị hành giả ư hạnh/hành/hàng tọa tụng niệm chi trung 。thân tâm tịch nhiên do như hư không 。nhập chư tịch định 。ư chánh tuệ trung diện kiến Phổ Hiền Bồ Tát thừa lục nha bạch tượng 。dữ vô lượng Bồ Tát chúng nhi tự vi nhiễu 。dĩ nhất thiết chúng sanh sở hỉ kiến thân hiện kỳ nhân tiền 。thị nhân dĩ kiến Phổ Hiền Bồ Tát cố 。tức đắc tam muội cập Đà-la-ni 。kỳ danh viết toàn Đà-la-ni 。bách thiên vạn ức toàn Đà-la-ni 。pháp âm phương tiện Đà-la-ni 。Đà-la-ni giả 。tức thị đại trí tuệ dã 。đắc thị đại trí tuệ cố 。chư Phật sở thuyết nhất văn bất vong thông đạt vô ngại 。ư nhất cú trung thông đạt nhất thiết nghĩa thuyết vô cùng tận 。như hư không trung phong 。đắc như thị chủng chủng chư trí tuệ môn 。thị danh trung phẩm tuệ căn tịnh tướng dã 。thượng phẩm tuệ căn tịnh tướng giả 。hành giả diệc ư hạnh/hành/hàng tọa tụng niệm chi trung 。thân tâm khoát nhiên thanh tịnh nhập thâm Thiền định 。giác tuệ phân minh tâm bất động dao 。ư Thiền định trung đắc kiến Phổ Hiền Bồ Tát 。Thích Ca Đa-Bảo phần thân Thế Tôn 。cập thập phương Phật 。đắc vô ngại Đại Đà-la-ni hoạch lục căn thanh tịnh 。phổ hiện sắc thân khai Phật tri kiến 。nhập Bồ Tát vị 。quảng thuyết như Phổ Hiền quán Kinh trung 。thị danh thượng phẩm tuệ căn tịnh tướng 。thử tức lược thuyết tam căn hành giả đắc chứng chi tướng 。sái biệt bất đồng 。thị tam chủng chánh tướng trung hoặc hữu ma sự tương tự 。nhược/nhã chứng thử pháp ưng thiện phân biệt 。bất đắc tức sanh đẳng tâm dã 。thị cố hành giả nhược/nhã dục đắc thử Đại công đức lợi giả 。ứng đương tam thất nhật trung 。nhất tâm tinh tấn tu tiền phương Pháp 。nhược/nhã tam thất nhật bất đắc đương phục gia công 。vật đắc giải tức 。nhược/nhã đắc chướng đạo tội tiệm diệt 。nhi tam muội chư thâm pháp môn vị hiện tại tiền 。dục thường hạnh/hành/hàng tam muội 。vị tất tất y thượng thập pháp 。đãn thủ an lạc hạnh/hành/hàng phẩm trung sở thuyết chi ý 。nhất tâm tu tập tức tự đắc lục căn thanh tịnh 。kiến thập phương Phật hoạch phổ hiện sắc thân 。khai Phật tri kiến nhập Bồ Tát vị dã 。đương tri tam thất nhật vi kỳ 。tác như thượng sở thuyết 。lục thời nhi hành giả vi giáo tân học Bồ-tát 。vị năng nhập thâm tam muội 。tiên dĩ sự pháp điều phục kỳ tâm 。phá trọng chướng đạo tội 。nhân thử thân tâm thanh tịnh đắc pháp hỉ vị 。nhược/nhã dục nhất tâm thường tịch nhập thâm tam muội 。tức tu phế tiền sở hạnh 。trực y an lạc hạnh/hành/hàng thường hảo tọa Thiền 。quán nhất thiết pháp không như thật tướng 。bất khởi nội ngoại chư quá/qua 。đại bi liên mẫn nhất thiết chúng sanh tâm Vô gián niệm 。tức thị tu tam muội dã 。nhược/nhã y tiền Pháp tức sự phiền vi phương 。thị cố hành giả ký đắc thử ý 。đương tự dĩ trí lực châm chước 。nhất kỳ sở thuyết bất khả toàn dụng 。sơ học chi giả vị năng thiện xảo 。thả y kim văn dụng tiền phương Pháp tu tam muội dã 。 法華三昧懺儀 Pháp Hoa tam muội sám nghi * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:05:12 2018 ============================================================