TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 01:59:57 2018 ============================================================ No. 1935 No. 1935 法智遺編觀心二百問 Pháp trí di biên quán tâm nhị bách vấn 法孫繼忠集 pháp tôn kế trung tập 景德四年六月十五日。四明沙門比丘知禮。謹用為法之心。問義于浙陽講主昭上人(左右)五月二十六日。本州國寧寺傳到上人。答十義書一軸云云。答釋未善讀文。縱事改張終當乖理。始末全書於妄語。披尋備見於諂心毀人。且容壞法寧忍欲敷後難恐混前文。故且於十科立二百問。蓋恐上人仍前隱覆不陳已墮之愆。更肆奸諛重改難酬之問。故先標問目後布難詞。必冀上人依數標章覽文為答。母使一條漏失。欲令正理分明希不延時庶塞顒望。 cảnh đức tứ niên lục nguyệt thập ngũ nhật 。tứ minh Sa Môn Tỳ-kheo tri lễ 。cẩn dụng vi Pháp chi tâm 。vấn nghĩa vu chiết dương giảng chủ chiêu thượng nhân (tả hữu )ngũ nguyệt nhị thập lục nhật 。bổn châu quốc ninh tự truyền đáo thượng nhân 。đáp thập nghĩa thư nhất trục vân vân 。đáp thích vị thiện độc văn 。túng sự cải trương chung đương quai lý 。thủy mạt toàn thư ư vọng ngữ 。phi tầm bị kiến ư siểm tâm hủy nhân 。thả dung hoại pháp ninh nhẫn dục phu hậu nạn/nan khủng hỗn tiền văn 。cố thả ư thập khoa lập nhị bách vấn 。cái khủng thượng nhân nhưng tiền ẩn phước bất trần dĩ đọa chi khiên 。cánh tứ gian du trọng cải nạn/nan thù chi vấn 。cố tiên tiêu vấn mục hậu bố nạn/nan từ 。tất kí thượng nhân y số tiêu chương lãm văn vi đáp 。mẫu sử nhất điều lậu thất 。dục lệnh chánh lý phân minh hy bất duyên thời thứ tắc ngung vọng 。 問辨訛云。觀有二種。一曰理觀。二曰事觀。今文不須附事而觀。蓋十法純談理觀。故且二種觀法各能觀境顯理。既不附事相而觀。乃是直於陰入觀理。此則正是約行理觀。今那云是事法理觀耶。 vấn biện ngoa vân 。quán hữu nhị chủng 。nhất viết lý quán 。nhị viết sự quán 。kim văn bất tu phụ sự nhi quán 。cái thập pháp thuần đàm lý quán 。cố thả nhị chủng quán Pháp các năng quán cảnh hiển lý 。ký bất phụ sự tướng nhi quán 。nãi thị trực ư uẩn nhập quán lý 。thử tức chánh thị ước hạnh/hành/hàng lý quán 。kim na vân thị sự pháp lý quán da 。 問夫名事法為理觀者。須託事附法入陰心用觀。顯理方名理觀。今文既不附事託陰而觀於理。何顯而名理觀耶。 vấn phu danh sự pháp vi lý quán giả 。tu thác sự phụ pháp nhập uẩn tâm dụng quán 。hiển lý phương danh lý quán 。kim văn ký bất phụ sự thác uẩn nhi quán ư lý 。hà hiển nhi danh lý quán da 。 問附事顯理乃是一種觀法。何得標列云觀有二種。一曰理觀。二曰事觀。豈以所附事自為一事。所顯理更立為一理觀耶。 vấn phụ sự hiển lý nãi thị nhất chủng quán Pháp 。hà đắc tiêu liệt vân quán hữu nhị chủng 。nhất viết lý quán 。nhị viết sự quán 。khởi dĩ sở phụ sự tự vi nhất sự 。sở hiển lý cánh lập vi nhất lý quán da 。 問約教明三法對觀心。三法但名為事。今文既非約觀三法。那名為所顯三諦耶。 vấn ước giáo minh tam Pháp đối quán tâm 。tam Pháp đãn danh vi sự 。kim văn ký phi ước quán tam Pháp 。na danh vi sở hiển tam đế da 。 問辨訛云。今文理觀事事全成於法界。心心成顯於金光。既不附事相法相。則是直體陰入事事成不思議境。則十乘心心顯於金光既爾。得不是約行理觀耶。 vấn biện ngoa vân 。kim văn lý quán sự sự toàn thành ư Pháp giới 。tâm tâm thành hiển ư kim quang 。ký bất phụ sự tướng Pháp tướng 。tức thị trực thể uẩn nhập sự sự thành bất tư nghị cảnh 。tức thập thừa tâm tâm hiển ư kim quang ký nhĩ 。đắc bất thị ước hạnh/hành/hàng lý quán da 。 問十法若非約行理觀。那得便是普賢端坐念實相耶。 vấn thập pháp nhược/nhã phi ước hạnh/hành/hàng lý quán 。na đắc tiện thị Phổ Hiền đoan tọa niệm thật tướng da 。 問答疑書。既云普賢觀法證前圓談。理觀示可修義。何故釋難書轉云念念相續。及念實相令依止觀修證耶。 vấn đáp nghi thư 。ký vân Phổ Hiền quán Pháp chứng tiền viên đàm 。lý quán thị khả tu nghĩa 。hà cố thích nạn/nan thư chuyển vân niệm niệm tướng tục 。cập niệm thật tướng lệnh y chỉ quán tu chứng da 。 問若非約行理觀焉。得念念相續焉。得入理證果耶。 vấn nhược/nhã phi ước hạnh/hành/hàng lý quán yên 。đắc niệm niệm tướng tục yên 。đắc nhập lý chứng quả da 。 問答疑書云。此玄直顯心性義同理觀。若少帶事法且非直顯心性。唯約行理觀直觀陰心顯性。此玄既直觀心顯性。那非行約理觀耶。 vấn đáp nghi thư vân 。thử huyền trực hiển tâm tánh nghĩa đồng lý quán 。nhược/nhã thiểu đái sự pháp thả phi trực hiển tâm tánh 。duy ước hạnh/hành/hàng lý quán trực quán uẩn tâm hiển tánh 。thử huyền ký trực quán tâm hiển tánh 。na phi hạnh/hành/hàng ước lý quán da 。 問今文既是約行理觀。那無揀陰及十乘耶。 vấn kim văn ký thị ước hạnh/hành/hàng lý quán 。na vô giản uẩn cập thập thừa da 。 問本立十法是約行理觀。故廢後附法觀心。約行觀既不成。後文觀心如何廢那。 vấn bổn lập thập pháp thị ước hạnh/hành/hàng lý quán 。cố phế hậu phụ Pháp quán tâm 。ước hạnh/hành/hàng quán ký bất thành 。hậu văn quán tâm như hà phế na 。 問此玄十種三法。乃是正談果法。何得是直顯心性耶。 vấn thử huyền thập chủng tam Pháp 。nãi thị chánh đàm quả Pháp 。hà đắc thị trực hiển tâm tánh da 。 問所引五章但稱涅槃。只是佛性乃是正談果法。該於因人佛性。豈是直顯眾生佛性耶。 vấn sở dẫn ngũ chương đãn xưng Niết-Bàn 。chỉ thị Phật tánh nãi thị chánh đàm quả Pháp 。cai ư nhân nhân Phật tánh 。khởi thị trực hiển chúng sanh Phật tánh da 。 問如云游心法界如虛空。則知諸佛之境界。乃是直顯心性該得佛法。豈名直顯佛法耶。 vấn như vân du tâm Pháp giới như hư không 。tức tri chư Phật chi cảnh giới 。nãi thị trực hiển tâm tánh cai đắc Phật Pháp 。khởi danh trực hiển Phật Pháp da 。 問誥難書特問此玄正談佛法。那名直顯心性因。何不答何得二三處。改云予不許直顯法性耶。 vấn cáo nạn/nan thư đặc vấn thử huyền chánh đàm Phật Pháp 。na danh trực hiển tâm tánh nhân 。hà bất đáp hà đắc nhị tam xứ/xử 。cải vân dư bất hứa trực hiển pháp tánh da 。 問今既牽率而答。何得言心性處。不言直顯。言直顯處不言心性。豈非四字全書恐義乖返耶。 vấn kim ký khiên suất nhi đáp 。hà đắc ngôn tâm tánh xứ/xử 。bất ngôn trực hiển 。ngôn trực hiển xứ/xử bất ngôn tâm tánh 。khởi phi tứ tự toàn thư khủng nghĩa quai phản da 。 問答疑書云。此玄文直顯心性。今何改云學者備覽妙玄。已知心性遍生遍佛。故觀此果法知是心性。此豈非妙玄自顯心性。此玄不顯心性。何得云此直顯心性耶。 vấn đáp nghi thư vân 。thử huyền văn trực hiển tâm tánh 。kim hà cải vân học giả bị lãm diệu huyền 。dĩ tri tâm tánh biến sanh biến Phật 。cố quán thử quả Pháp tri thị tâm tánh 。thử khởi phi diệu huyền tự hiển tâm tánh 。thử huyền bất hiển tâm tánh 。hà đắc vân thử trực hiển tâm tánh da 。 問予云。良師取意講授義合諸文。仁尚不伏。仁立學者先解妙玄。方尋此部出何文耶。 vấn dư vân 。lương sư thủ ý giảng thọ/thụ nghĩa hợp chư văn 。nhân thượng bất phục 。nhân lập học giả tiên giải diệu huyền 。phương tầm thử bộ xuất hà văn da 。 問既此玄直顯心性。故十法皆以理融。妙玄不直顯心性。故十法不以理融學者解彼心性尚能融於他部何不自融當部。而更觀心融之耶。 vấn ký thử huyền trực hiển tâm tánh 。cố thập pháp giai dĩ lý dung 。diệu huyền bất trực hiển tâm tánh 。cố thập pháp bất dĩ lý dung học giả giải bỉ tâm tánh thượng năng dung ư tha bộ hà bất tự dung đương bộ 。nhi cánh quán tâm dung chi da 。 問此玄十法文顯標云為未有智眼。約信解分別。那云純被妙玄深達心性人耶。 vấn thử huyền thập pháp văn hiển tiêu vân vi vị hữu trí nhãn 。ước tín giải phân biệt 。na vân thuần bị diệu huyền thâm đạt tâm tánh nhân da 。 問秖為此玄附於如來所游十法。廣示心觀故至經文不論觀解。何得據被廢此觀心耶。 vấn kì vi thử huyền phụ ư Như Lai sở du thập pháp 。quảng thị tâm quán cố chí Kinh văn bất luận quán giải 。hà đắc cứ bị phế thử quán tâm da 。 問此玄大師被在日。當機故須即示修法。涅槃玄是滅後私制既。非當眾策觀。故且缺如以託講者倣諸部授人。那云學者自知耶。 vấn thử huyền Đại sư bị tại nhật 。đương ky cố tu tức thị tu pháp 。Niết-Bàn huyền thị diệt hậu tư chế ký 。phi đương chúng sách quán 。cố thả khuyết như dĩ thác giảng giả phỏng chư bộ thọ/thụ nhân 。na vân học giả tự tri da 。 問妙經文疏雖敘偏小。本被習圓之人。故附文作觀多分在圓。令一一文不違所習。據何文證知是久習止觀之人。豈大師講妙經時。預為玉泉寺修止觀人示觀心耶。 vấn diệu Kinh văn sớ tuy tự thiên tiểu 。bổn bị tập viên chi nhân 。cố phụ văn tác quán đa phần tại viên 。lệnh nhất nhất văn bất vi sở tập 。cứ hà văn chứng tri thị cửu tập chỉ quán chi nhân 。khởi Đại sư giảng diệu Kinh thời 。dự vi ngọc tuyền tự tu chỉ quán nhân thị quán tâm da 。 問所據觀心銷開等。欲成觀心銷文是要。且開等具於四釋最後旁用觀心銷之。觀銷若要何不居初。又何文云觀心銷是要耶。 vấn sở cứ quán tâm tiêu khai đẳng 。dục thành quán tâm tiêu văn thị yếu 。thả khai đẳng cụ ư tứ thích tối hậu bàng dụng quán tâm tiêu chi 。quán tiêu nhược/nhã yếu hà bất cư sơ 。hựu hà văn vân quán tâm tiêu thị yếu da 。 問大師說玄疏時。尚未說圓頓止觀。何得純為久習圓頓止觀人。示事法觀耶。 vấn Đại sư thuyết huyền sớ thời 。thượng vị thuyết viên đốn chỉ quán 。hà đắc thuần vi cửu tập viên đốn chỉ quán nhân 。thị sự pháp quán da 。 問妙玄觀心。令即聞即修不待觀境。那云指示行人。須依止觀中修耶。 vấn diệu huyền quán tâm 。lệnh tức văn tức tu bất đãi quán cảnh 。na vân chỉ thị hạnh/hành/hàng nhân 。tu y chỉ quán trung tu da 。 問若廢此文觀心。何以稱久修者。本習耶。 vấn nhược/nhã phế thử văn quán tâm 。hà dĩ xưng cửu tu giả 。bổn tập da 。 問本習既是揀境修觀。今文亦揀恰稱本習。豈以太稱而以為非耶。 vấn bổn tập ký thị giản cảnh tu quán 。kim văn diệc giản kháp xưng bổn tập 。khởi dĩ thái xưng nhi dĩ vi phi da 。 問若廢此文觀心將何以指示。令於止觀中修耶。 vấn nhược/nhã phế thử văn quán tâm tướng hà dĩ chỉ thị 。lệnh ư chỉ quán trung tu da 。 問止觀既揀境修觀。今文預揀示之。有何乖違耶。 vấn chỉ quán ký giản cảnh tu quán 。kim văn dự giản thị chi 。hữu hà quai vi da 。 問發揮本據十法有六即義。故不觀心。妙玄十法一一細示六即。何故却云彼文須有觀心。觀於十法耶。 vấn phát huy bản cứ thập pháp hữu lục tức nghĩa 。cố bất quán tâm 。diệu huyền thập pháp nhất nhất tế thị lục tức 。hà cố khước vân bỉ văn tu hữu quán tâm 。quán ư thập pháp da 。 問此玄十法以一法性貫之。故不須觀心。妙玄十法豈不以一理貫之。何故須有觀心耶。 vấn thử huyền thập pháp dĩ nhất pháp tánh quán chi 。cố bất tu quán tâm 。diệu huyền thập pháp khởi bất dĩ nhất lý quán chi 。hà cố tu hữu quán tâm da 。 問仁以此三法欲類淨名疏。法無眾生具觀心義。彼約研心修觀辨三法。此談果證三法。那具觀心義耶。 vấn nhân dĩ thử tam Pháp dục loại tịnh danh sớ 。Pháp vô chúng sanh cụ quán tâm nghĩa 。bỉ ước nghiên tâm tu quán biện tam Pháp 。thử đàm quả chứng tam Pháp 。na cụ quán tâm nghĩa da 。 問仁立十法。只是三諦異名故具觀心義。既類法無眾生。彼約所觀所顯。能觀能顯能破。能破助道正道自行利物。論三法此既一向是所顯諦。理安類彼文具觀心義耶。 vấn nhân lập thập pháp 。chỉ thị tam đế dị danh cố cụ quán tâm nghĩa 。ký loại Pháp vô chúng sanh 。bỉ ước sở quán sở hiển 。năng quán năng hiển năng phá 。năng phá trợ đạo chánh đạo tự hạnh/hành/hàng lợi vật 。luận tam Pháp thử ký nhất hướng thị sở hiển đế 。lý an loại bỉ văn cụ quán tâm nghĩa da 。 問又云此三法具修性義。故具觀心義釋毘耶離城。具論修性三德。何故更示觀心耶。 vấn hựu vân thử tam Pháp cụ tu tánh nghĩa 。cố cụ quán tâm nghĩa thích Tỳ da ly thành 。cụ luận tu tánh tam đức 。hà cố cánh thị quán tâm da 。 問此十法從三德至三道。而辨妙玄十法。從眾生心性三道辨至極果。一一皆具六即。何故却須用觀心觀之。此文何故不用觀之耶。 vấn thử thập pháp tùng tam đức chí tam đạo 。nhi biện diệu huyền thập pháp 。tùng chúng sanh tâm tánh tam đạo biện chí cực quả 。nhất nhất giai cụ lục tức 。hà cố khước tu dụng quán tâm quán chi 。thử văn hà cố bất dụng quán chi da 。 問攝事入陰用觀顯理。方名攝事成理。故妙玄五義正觀心文俱明觀陰。仁何但云攝事歸理。不云入陰觀理耶。 vấn nhiếp sự nhập uẩn dụng quán hiển lý 。phương danh nhiếp sự thành lý 。cố diệu huyền ngũ nghĩa chánh quán tâm văn câu minh quán uẩn 。nhân hà đãn vân nhiếp sự quy lý 。bất vân nhập uẩn quán lý da 。 問今十法文既不攝入陰心。又無觀法顯理。那名事法理觀耶。 vấn kim thập pháp văn ký bất nhiếp nhập uẩn tâm 。hựu vô quán Pháp Hiển lý 。na danh sự pháp lý quán da 。 問辨顯立十法。純是理觀。修證之法同普賢觀。何故改云只有理觀義耶。 vấn biện hiển lập thập pháp 。thuần thị lý quán 。tu chứng chi Pháp đồng Phổ Hiền quán 。hà cố cải vân chỉ hữu lý quán nghĩa da 。 問常坐雖觀三道事境。既非起心末事。又非借事立觀。乃是直顯心性。那名事觀耶。 vấn thường tọa tuy quán tam đạo sự cảnh 。ký phi khởi tâm mạt sự 。hựu phi tá sự lập quán 。nãi thị trực hiển tâm tánh 。na danh sự quán da 。 問觀於一念及三道。皆是直附事境觀。只是一種理觀那名事理二觀耶。 vấn quán ư nhất niệm cập tam đạo 。giai thị trực phụ sự cảnh quán 。chỉ thị nhất chủng lý quán na danh sự lý nhị quán da 。 問常行觀相好是立事境。三觀依之顯理方成一種觀法。那名事理二觀耶。 vấn thường hạnh/hành/hàng quán tướng hảo thị lập sự cảnh 。tam quán y chi hiển lý phương thành nhất chủng quán Pháp 。na danh sự lý nhị quán da 。 問隨自意推於末事四運叵得。只是一種事觀。那名事理二觀耶。 vấn tùy tự ý thôi ư mạt sự tứ vận phả đắc 。chỉ thị nhất chủng sự quán 。na danh sự lý nhị quán da 。 問今約四三昧。論事理二觀辨訛。既云不須附事而觀。即是不附三道相好。旛壇白象起心等事。乃是一念法界觀空之理觀既爾。十法那無一念。等十乘耶。 vấn kim ước tứ tam muội 。luận sự lý nhị quán biện ngoa 。ký vân bất tu phụ sự nhi quán 。tức thị bất phụ tam đạo tướng hảo 。phan đàn bạch tượng khởi tâm đẳng sự 。nãi thị nhất niệm Pháp giới quán không chi lý quán ký nhĩ 。thập pháp na vô nhất niệm 。đẳng thập thừa da 。 問辨訛既立十法純談理觀。遂問何無理觀揀陰十乘。仁既不立純是事觀。那責不問事觀。揀境并十乘耶。 vấn biện ngoa ký lập thập pháp thuần đàm lý quán 。toại vấn hà vô lý quán giản uẩn thập thừa 。nhân ký bất lập thuần thị sự quán 。na trách bất vấn sự quán 。giản cảnh tinh thập thừa da 。 問大意與正修。事儀與理觀。互有廣略。舉四行必帶正修觀法。予將常坐為難。已攝正修何得枉。云常坐唯在大意耶。 vấn đại ý dữ chánh tu 。sự nghi dữ lý quán 。hỗ hữu quảng lược 。cử tứ hạnh/hành/hàng tất đái chánh tu quán Pháp 。dư tướng thường tọa vi nạn/nan 。dĩ nhiếp chánh tu hà đắc uổng 。vân thường tọa duy tại đại ý da 。 問予云。若依五略修行證果能利他者。一是聞師取意教授。二是宜略即能修證。那得枉。云五略自具十乘耶。 vấn dư vân 。nhược/nhã y ngũ lược tu hành chứng quả năng lợi tha giả 。nhất thị văn sư thủ ý giáo thọ 。nhị thị nghi lược tức năng tu chứng 。na đắc uổng 。vân ngũ lược tự cụ thập thừa da 。 問若諸經與妙經觀體全同。何故妙樂云此示觀解異於他經。他經豈無圓觀耶。 vấn nhược/nhã chư Kinh dữ diệu Kinh quán thể toàn đồng 。hà cố diệu lạc/nhạc vân thử thị quán giải dị ư tha Kinh 。tha Kinh khởi vô viên quán da 。 問前時圓教欲修觀人。既未聞開於聲聞。那能自用開顯之理為觀體耶。 vấn tiền thời viên giáo dục tu quán nhân 。ký vị văn khai ư Thanh văn 。na năng tự dụng khai hiển chi lý vi quán thể da 。 問若二經圓理是同。妙玄十法。那無理融耶。 vấn nhược/nhã nhị Kinh viên lý thị đồng 。diệu huyền thập pháp 。na vô lý dung da 。 問妙玄一心成觀。那類方等懺儀未成之觀耶。 vấn diệu huyền nhất tâm thành quán 。na loại phương đẳng sám nghi vị thành chi quán da 。 問若執王數相扶觀。王必觀數何故約識心修觀。後更歷四陰觀耶。觀時既然悟時那不然耶。 vấn nhược/nhã chấp Vương số tướng phù quán 。Vương tất quán số hà cố ước thức tâm tu quán 。hậu cánh lịch tứ uẩn quán da 。quán thời ký nhiên ngộ thời na bất nhiên da 。 問王城耆山房宿。萬二千數皆觀陰入。那云事法觀。不立陰入為陰境耶。 vấn vương thành kì sơn phòng tú 。vạn nhị thiên số giai quán uẩn nhập 。na vân sự pháp quán 。bất lập uẩn nhập vi uẩn cảnh da 。 問既云又諸觀境不出五陰。今此山等約陰便故山等。約陰既便故立陰名。則顯諸境雖無陰名。而體皆是陰故云不出五陰。那據此句判諸觀境非陰耶。 vấn ký vân hựu chư quán cảnh bất xuất ngũ uẩn 。kim thử sơn đẳng ước uẩn tiện cố sơn đẳng 。ước uẩn ký tiện cố lập uẩn danh 。tức hiển chư cảnh tuy vô uẩn danh 。nhi thể giai thị uẩn cố vân bất xuất ngũ uẩn 。na cứ thử cú phán chư quán cảnh phi uẩn da 。 問所云以諸文中。直云境智者。蓋以諸文既對陰不便。故輟陰名而但以一念心。及因緣生心等為境。以三觀為智。即是直云境智也。若不爾者有何觀解。但立境智兩字耶。 vấn sở vân dĩ chư văn trung 。trực vân cảnh trí giả 。cái dĩ chư văn ký đối uẩn bất tiện 。cố xuyết uẩn danh nhi đãn dĩ nhất niệm tâm 。cập nhân duyên sanh tâm đẳng vi cảnh 。dĩ tam quán vi trí 。tức thị trực vân cảnh trí dã 。nhược/nhã bất nhĩ giả hữu hà quán giải 。đãn lập cảnh trí lượng (lưỡng) tự da 。 問諸文觀一念心。及因緣生心。若非陰心謂是何物。如仁之意豈不謂是清淨真如耶。 vấn chư văn quán nhất niệm tâm 。cập nhân duyên sanh tâm 。nhược/nhã phi uẩn tâm vị thị hà vật 。như nhân chi ý khởi bất vị thị thanh tịnh chân như da 。 問大意妙境云觀心性。諸文事法多觀心性。止觀既是陰識之性。諸文那不是耶。 vấn đại ý diệu cảnh vân quán tâm tánh 。chư văn sự pháp đa quán tâm tánh 。chỉ quán ký thị uẩn thức chi tánh 。chư văn na bất thị da 。 問山城觀中妙樂。令於此辨方便正修。講人還須於此辨否。若不辨者則違尊教。若具辨之學者還可修否。 vấn sơn thành quán trung diệu lạc/nhạc 。lệnh ư thử biện phương tiện chánh tu 。giảng nhân hoàn tu ư thử biện phủ 。nhược/nhã bất biện giả tức vi tôn giáo 。nhược/nhã cụ biện chi học giả hoàn khả tu phủ 。 問妙樂於山城觀中。令於此揀境及心。若非揀陰為揀何境。若不揀思議取不思議。為揀何心耶。 vấn diệu lạc/nhạc ư sơn thành quán trung 。lệnh ư thử giản cảnh cập tâm 。nhược/nhã phi giản uẩn vi giản hà cảnh 。nhược/nhã bất giản tư nghị thủ bất tư nghị 。vi giản hà tâm da 。 問阿難觀中妙樂。令具述觀相。若不述揀境十乘。何名具述。豈獨此中具述驗知凡指止觀。皆令具述那違教耶。 vấn A-nan quán trung diệu lạc/nhạc 。lệnh cụ thuật quán tướng 。nhược/nhã bất thuật giản cảnh thập thừa 。hà danh cụ thuật 。khởi độc thử trung cụ thuật nghiệm tri phàm chỉ chỉ quán 。giai lệnh cụ thuật na vi giáo da 。 問婆多觀中妙樂。令廣引般舟三昧。仁於講時還曾引否。 vấn Bà đa quán trung diệu lạc/nhạc 。lệnh quảng dẫn ba/bát châu tam muội 。nhân ư giảng thời hoàn tằng dẫn phủ 。 問山城之外只合直云境智。今文既立陰境以驗。是訛者山城之外房宿。亦立陰境。不異山城。萬二千人立十二入為境。豈亦後人添耶。 vấn sơn thành chi ngoại chỉ hợp trực vân cảnh trí 。kim văn ký lập uẩn cảnh dĩ nghiệm 。thị ngoa giả sơn thành chi ngoại phòng tú 。diệc lập uẩn cảnh 。bất dị sơn thành 。vạn nhị thiên nhân lập thập nhị nhập vi cảnh 。khởi diệc hậu nhân thiêm da 。 問諸文觀一念心與此棄三觀一何異。縱諸數相扶。豈不的以心王為主耶。 vấn chư văn quán nhất niệm tâm dữ thử khí tam quán nhất hà dị 。túng chư sổ tướng phù 。khởi bất đích dĩ tâm Vương vi chủ da 。 問今文因云棄三觀一。驗是訛者。據何教云附法觀心。不得揀陰耶。 vấn kim văn nhân vân khí tam quán nhất 。nghiệm thị ngoa giả 。cứ hà giáo vân phụ Pháp quán tâm 。bất đắc giản uẩn da 。 問十二入各具千如。則已結成妙境。諸文但云陰等。未結妙境乃於此。境示乎三觀。三觀若立境自成妙。故云但寄能觀觀耳。今文棄三觀一方當示陰。未結妙境故於此境示乎三觀。顯金光明豈非寄能觀耶。那將示陰便為妙境。那云不是寄能觀觀耶。 vấn thập nhị nhập các cụ thiên như 。tức dĩ kết thành diệu cảnh 。chư văn đãn vân uẩn đẳng 。vị kết/kiết diệu cảnh nãi ư thử 。cảnh thị hồ tam quán 。tam quán nhược/nhã lập cảnh tự thành diệu 。cố vân đãn kí năng quán quán nhĩ 。kim văn khí tam quán nhất phương đương thị uẩn 。vị kết/kiết diệu cảnh cố ư thử cảnh thị hồ tam quán 。hiển kim quang minh khởi phi kí năng quán da 。na tướng thị uẩn tiện vi diệu cảnh 。na vân bất thị kí năng quán quán da 。 問義例二種觀法雖不云陰。而云入一念心。心之與陰雖能造能覆少殊其體。豈異託事則山城觀。陰既令揀境。那執二種不立陰耶。 vấn nghĩa lệ nhị chủng quán Pháp tuy bất vân uẩn 。nhi vân nhập nhất niệm tâm 。tâm chi dữ uẩn tuy năng tạo năng phước thiểu thù kỳ thể 。khởi dị thác sự tức sơn thành quán 。uẩn ký lệnh giản cảnh 。na chấp nhị chủng bất lập uẩn da 。 問答疑書云。此玄文十境不足既無修發九境。驗知只有陰境。既是十境中辨須是揀陰之境。且今十法何文是揀陰境耶。 vấn đáp nghi thư vân 。thử huyền văn thập cảnh bất túc ký vô tu phát cửu cảnh 。nghiệm tri chỉ hữu uẩn cảnh 。ký thị thập cảnh trung biện tu thị giản uẩn chi cảnh 。thả kim thập pháp hà văn thị giản uẩn cảnh da 。 問妙玄心如幻焰等。既在觀心科中。須作境觀而說。故釋籤云。今銷一一文俱入觀門。仍須細釋令成妙觀。何得謗云是通途法相耶。 vấn diệu huyền tâm như huyễn diệm đẳng 。ký tại quán tâm khoa trung 。tu tác cảnh quán nhi thuyết 。cố thích thiêm vân 。kim tiêu nhất nhất văn câu nhập quán môn 。nhưng tu tế thích lệnh thành diệu quán 。hà đắc báng vân thị thông đồ Pháp tướng da 。 問指要本立先解諸法皆妙。然欲立行須論起觀之處。乃立不變隨緣陰識為境。觀之顯理。仁曾破之今那枉予解。則唯妄觀方了真耶。 vấn chỉ yếu bổn lập tiên giải chư Pháp giai diệu 。nhiên dục lập hạnh/hành/hàng tu luận khởi quán chi xứ/xử 。nãi lập bất biến tùy duyên uẩn thức vi cảnh 。quán chi hiển lý 。nhân tằng phá chi kim na uổng dư giải 。tức duy vọng quán phương liễu chân da 。 問予據金錍大意立不變隨緣。名心為所觀境。豈是獨頭之妄。那斥同外道耶。 vấn dư cứ kim ty đại ý lập bất biến tùy duyên 。danh tâm vi sở quán cảnh 。khởi thị độc đầu chi vọng 。na xích đồng ngoại đạo da 。 問予據止觀念處懺儀。立陰識妄心一念無明為境。此諸教文既單就妄立未云即真。豈是外道說耶。 vấn dư cứ chỉ quán niệm xứ sám nghi 。lập uẩn thức vọng tâm nhất niệm vô minh vi cảnh 。thử chư giáo văn ký đan tựu vọng lập vị vân tức chân 。khởi thị ngoại đạo thuyết da 。 問所觀之心。是無明染緣所成。佛界心是十乘淨緣所成。詰難書定所觀心。那責不說淨緣佛界心耶。 vấn sở quán chi tâm 。thị vô minh nhiễm duyên sở thành 。Phật giới tâm thị thập thừa tịnh duyên sở thành 。cật nạn/nan thư định sở quán tâm 。na trách bất thuyết tịnh duyên Phật giới tâm da 。 問金錍立不變隨緣。名心本示妄染色心有果佛性。若是隨淨緣佛界心者。豈是佛界色心有佛性耶。 vấn kim ty lập bất biến tùy duyên 。danh tâm bổn thị vọng nhiễm sắc tâm hữu quả Phật tánh 。nhược/nhã thị tùy tịnh duyên Phật giới tâm giả 。khởi thị Phật giới sắc tâm hữu Phật tánh da 。 問輔行引心造如來。本證妄染陰識能造一切因何抝作非染非淨心耶。 vấn phụ hạnh/hành/hàng dẫn tâm tạo Như Lai 。bổn chứng vọng nhiễm uẩn thức năng tạo nhất thiết nhân hà ảo tác phi nhiễm phi tịnh tâm da 。 問若云妄心即真故。立非染非淨心者。豈大師不知即真。那但云陰識。應不及仁之所說耶。 vấn nhược/nhã vân vọng tâm tức chân cố 。lập phi nhiễm phi tịnh tâm giả 。khởi Đại sư bất tri tức chân 。na đãn vân uẩn thức 。ưng bất cập nhân chi sở thuyết da 。 問大意本示止觀陰識是隨緣心。輔行乃指隨緣所成陰識能造如來。那作四句分之云大意。是隨緣染淨心。止觀是非染淨心耶。 vấn đại ý bổn thị chỉ quán uẩn thức thị tùy duyên tâm 。phụ hạnh/hành/hàng nãi chỉ tùy duyên sở thành uẩn thức năng tạo Như Lai 。na tác tứ cú phần chi vân đại ý 。thị tùy duyên nhiễm tịnh tâm 。chỉ quán thị phi nhiễm tịnh tâm da 。 問若轉計云妄心即理故。云非染非淨者。何獨止觀。論即大意不即耶。若皆即者何故約句定分之耶。 vấn nhược/nhã chuyển kế vân vọng tâm tức lý cố 。vân phi nhiễm phi tịnh giả 。hà độc chỉ quán 。luận tức đại ý bất tức da 。nhược/nhã giai tức giả hà cố ước cú định phần chi da 。 問若約染淨兩緣所成十界心。論所觀境者十境之中。那無佛心耶。 vấn nhược/nhã ước nhiễm tịnh lượng (lưỡng) duyên sở thành thập giới tâm 。luận sở quán cảnh giả thập cảnh chi trung 。na vô Phật tâm da 。 問示珠云一念常靈寂體。一念真知等顯。是以真性釋一念耶。 vấn thị châu vân nhất niệm thường linh tịch thể 。nhất niệm chân tri đẳng hiển 。thị dĩ chân tánh thích nhất niệm da 。 問示珠若知一念是妄。何不仰順妙玄釋籤。以迷因法釋心。那云心非因果。約理能造事以釋心是因耶。 vấn thị châu nhược/nhã tri nhất niệm thị vọng 。hà bất ngưỡng thuận diệu huyền thích thiêm 。dĩ mê nhân Pháp thích tâm 。na vân tâm phi nhân quả 。ước lý năng tạo sự dĩ thích tâm thị nhân da 。 問大意雖將陰境在修觀文中。揀繁取要與大部不殊。豈見文在一處便不分陰境。理境所破所顯耶。 vấn đại ý tuy tướng uẩn cảnh tại tu quán văn trung 。giản phồn thủ yếu dữ Đại bộ bất thù 。khởi kiến văn tại nhất xứ/xử tiện bất phần uẩn cảnh 。lý cảnh sở phá sở hiển da 。 問大意云異故分於染淨緣。緣體本空空不空此論所顯。能破三諦三觀。那得引此而難所破心境耶。 vấn đại ý vân dị cố phần ư nhiễm tịnh duyên 。duyên thể bổn không không bất không thử luận sở hiển 。năng phá tam đế tam quán 。na đắc dẫn thử nhi nạn/nan sở phá tâm cảnh da 。 問仁既自云濁成本有之語此示本迷。今了迷心當體即理。染淨不二等。且所觀陰心為約本迷說。為約今了說二義。若混則將賊不分。那名觀法耶。 vấn nhân ký tự vân trược thành bản hữu chi ngữ thử thị bổn mê 。kim liễu mê tâm đương thể tức lý 。nhiễm tịnh bất nhị đẳng 。thả sở quán uẩn tâm vi ước bổn mê thuyết 。vi ước kim liễu thuyết nhị nghĩa 。nhược/nhã hỗn tức tướng tặc bất phần 。na danh quán Pháp da 。 問雖云三無差別乃是陰心攝他生佛。豈可攝佛便令能攝。之心屬果耶。若便屬果何故。釋籤云生佛在心亦定屬因耶。 vấn tuy vân tam vô sái biệt nãi thị uẩn tâm nhiếp tha sanh Phật 。khởi khả nhiếp Phật tiện lệnh năng nhiếp 。chi tâm chúc quả da 。nhược/nhã tiện chúc quả hà cố 。thích thiêm vân sanh Phật tại tâm diệc định chúc nhân da 。 問仁立鑽火之喻。意執於火唯是所鑽所出。而不知出已燒木。復是能燒觀陰顯理。本欲滅陰理顯。陰滅理非能滅耶。 vấn nhân lập toản hỏa chi dụ 。ý chấp ư hỏa duy thị sở toản sở xuất 。nhi bất tri xuất dĩ thiêu mộc 。phục thị năng thiêu quán uẩn hiển lý 。bổn dục diệt uẩn lý hiển 。uẩn diệt lý phi năng diệt da 。 問輔行既用器械權謀。及以將身喻止觀及以諦理。此三俱運方破三賊。因何身力獨非能破耶。 vấn phụ hạnh/hành/hàng ký dụng khí giới quyền mưu 。cập dĩ tướng thân dụ chỉ quán cập dĩ đế lý 。thử tam câu vận phương phá tam tặc 。nhân hà thân lực độc phi năng phá da 。 問仁執了陰是理所以觀之。不知此是妙解。若欲立行須且立陰觀陰顯理。豈云觀理顯理鑽火出火耶。 vấn nhân chấp liễu uẩn thị lý sở dĩ quán chi 。bất tri thử thị diệu giải 。nhược/nhã dục lập hạnh/hành/hàng tu thả lập uẩn quán uẩn hiển lý 。khởi vân quán lý hiển lý toản hỏa xuất hỏa da 。 問辨訛云。三千是妄法今云是所顯之理因誰解耶。 vấn biện ngoa vân 。tam thiên thị vọng pháp kim vân thị sở hiển chi lý nhân thùy giải da 。 問初棄於陰明具三千。後依妙境起誓安心等。豈非妙境對。陰為能對九為所耶。 vấn sơ khí ư uẩn minh cụ tam thiên 。hậu y diệu cảnh khởi thệ an tâm đẳng 。khởi phi diệu cảnh đối 。uẩn vi năng đối cửu vi sở da 。 問仁執心具三千色無三千。且心與色皆是真如隨緣而造。豈一片具德真如造心。一片不具德真如造色。不爾何故心具色無耶。 vấn nhân chấp tâm cụ tam thiên sắc vô tam thiên 。thả tâm dữ sắc giai thị chân như tùy duyên nhi tạo 。khởi nhất phiến cụ đức chân như tạo tâm 。nhất phiến bất cụ đức chân như tạo sắc 。bất nhĩ hà cố tâm cụ sắc vô da 。 問若色不具三千。何故妙經疏十二入各具千如耶。 vấn nhược/nhã sắc bất cụ tam thiên 。hà cố diệu Kinh sớ thập nhị nhập các cụ thiên như da 。 問若執入義帶心。妙樂那云界亦各具耶。 vấn nhược/nhã chấp nhập nghĩa đái tâm 。diệu lạc/nhạc na vân giới diệc các cụ da 。 問既許不情體遍無情體。既遍已具那不遍。豈有一分不具德體遍於無情。不爾那執色無三千耶。 vấn ký hứa bất Tình thể biến vô tình thể 。ký biến dĩ cụ na bất biến 。khởi hữu nhất phân bất cụ đức thể biến ư vô tình 。bất nhĩ na chấp sắc vô tam thiên da 。 問金錍本立無情有佛性。豈獨有不具三千之性。若爾不名有果人之性也莫違宗否。 vấn kim ty bổn lập vô tình hữu Phật tánh 。khởi độc hữu bất cụ tam thiên chi tánh 。nhược nhĩ bất danh hữu quả nhân chi tánh dã mạc vi tông phủ 。 問能造之心既由全理而起。故能具三千。色是全理之心而起。那不具三千能生樹根。既具四微所生枝條。豈不具四微耶。 vấn năng tạo chi tâm ký do toàn lý nhi khởi 。cố năng cụ tam thiên 。sắc thị toàn lý chi tâm nhi khởi 。na bất cụ tam thiên năng sanh thụ/thọ căn 。ký cụ tứ vi sở sanh chi điều 。khởi bất cụ tứ vi da 。 問他約能造論於唯識。故無唯色之義。今既約具論於唯識。故有唯色之義。既許唯色那無三千耶。 vấn tha ước năng tạo luận ư duy thức 。cố vô duy sắc chi nghĩa 。kim ký ước cụ luận ư duy thức 。cố hữu duy sắc chi nghĩa 。ký hứa duy sắc na vô tam thiên da 。 問豈以色不造心等。故便不得云色具三千。便不名法界中道。及不名唯色耶。豈以波結為氷暫不流動。便謂不具波性耶。 vấn khởi dĩ sắc bất tạo tâm đẳng 。cố tiện bất đắc vân sắc cụ tam thiên 。tiện bất danh Pháp giới trung đạo 。cập bất danh duy sắc da 。khởi dĩ ba kết/kiết vi băng tạm bất lưu động 。tiện vị bất cụ ba tánh da 。 問心具於色色是妙色。既是妙色那無三千耶。 vấn tâm cụ ư sắc sắc thị diệu sắc 。ký thị diệu sắc na vô tam thiên da 。 問觀陰為妙境。攝彼無情同為佛乘蓋顯法法皆具三千。若無情不具那為佛乘耶。 vấn quán uẩn vi diệu cảnh 。nhiếp bỉ vô tình đồng vi Phật thừa cái hiển pháp pháp giai cụ tam thiên 。nhược/nhã vô tình bất cụ na vi Phật thừa da 。 問四念處內外二觀之後結歸心者。蓋捨旁從正。捨難從易。外觀破於內著。豈全不觀外耶。 vấn tứ niệm xứ nội ngoại nhị quán chi hậu kết/kiết quy tâm giả 。cái xả bàng tùng chánh 。xả nạn/nan tùng dịch 。ngoại quán phá ư nội trước/trứ 。khởi toàn bất quán ngoại da 。 問荊溪云。四教中圓。奚甞不云三處具法。邪師執此立頓頓觀。却抑四教中圓。唯論心具二處不具。仁立心具三千色無三千。是不及彼師所見。以彼元知隨觀即具。但不合立為頓頓耳。仁全不知此義。望彼邪師千里萬里。更何分疎耶。 vấn kinh khê vân 。tứ giáo trung viên 。hề 甞bất vân tam xứ/xử cụ Pháp 。tà sư chấp thử lập đốn đốn quán 。khước ức tứ giáo trung viên 。duy luận tâm cụ nhị xứ/xử bất cụ 。nhân lập tâm cụ tam thiên sắc vô tam thiên 。thị bất cập bỉ sư sở kiến 。dĩ bỉ nguyên tri tùy quán tức cụ 。đãn bất hợp lập vi đốn đốn nhĩ 。nhân toàn bất tri thử nghĩa 。vọng bỉ tà sư thiên lý vạn lý 。cánh hà phần sơ da 。 問予據破於著內著外之文。遂立恐心外向。復遵唯識唯色之教。乃云心具色具。何得以樏隔見。誣獨頭為謗耶。 vấn dư cứ phá ư trước/trứ nội trước/trứ ngoại chi văn 。toại lập khủng tâm ngoại hướng 。phục tuân duy thức duy sắc chi giáo 。nãi vân tâm cụ sắc cụ 。hà đắc dĩ 樏cách kiến 。vu độc đầu vi báng da 。 問內心遍攝觀成。更論歷外者。猶居因位故也。雖約理融寧無事境。唯遍游歷而任運見理。既云任運那以巡檢覆察釋於歷耶。 vấn nội tâm biến nhiếp quán thành 。cánh luận lịch ngoại giả 。do cư nhân vị cố dã 。tuy ước lý dung ninh vô sự cảnh 。duy biến du lịch nhi nhâm vận kiến lý 。ký vân nhâm vận na dĩ tuần kiểm phước sát thích ư lịch da 。 問內外不二門標列牒釋。二種境觀文義顯然。何得但對義例淨心外歷。及止觀例餘陰入國土方等。歷旛壇等耶。 vấn nội ngoại bất nhị môn tiêu liệt điệp thích 。nhị chủng cảnh quán văn nghĩa hiển nhiên 。hà đắc đãn đối nghĩa lệ tịnh tâm ngoại lịch 。cập chỉ quán lệ dư uẩn nhập quốc độ phương đẳng 。lịch phan đàn đẳng da 。 問若色心門明內觀畢。何故次門方標列二境。逐一牒釋耶。 vấn nhược/nhã sắc tâm môn minh nội quán tất 。hà cố thứ môn phương tiêu liệt nhị cảnh 。trục nhất điệp thích da 。 問若先了等文為結前生後者。既云先了外色心一念無念。則結前已泯合畢。因何內體三千即空假中。生後之文又對泯合是何道理。 vấn nhược/nhã tiên liễu đẳng văn vi kết/kiết tiền sanh hậu giả 。ký vân tiên liễu ngoại sắc tâm nhất niệm vô niệm 。tức kết/kiết tiền dĩ mẫn hợp tất 。nhân hà nội thể tam thiên tức không giả trung 。sanh hậu chi văn hựu đối mẫn hợp thị hà đạo lý 。 問示珠以外觀豁同真淨是六根淨位。則成結前外觀至六根已。方乃生後令修內觀。豈名字全無內觀耶。 vấn thị châu dĩ ngoại quán khoát đồng chân tịnh thị lục căn tịnh vị 。tức thành kết/kiết tiền ngoại quán chí lục căn dĩ 。phương nãi sanh hậu lệnh tu nội quán 。khởi danh tự toàn vô nội quán da 。 問內外門立二境觀。乃加功研習之義。那對任運泯合之文耶。 vấn nội ngoại môn lập nhị cảnh quán 。nãi gia công nghiên tập chi nghĩa 。na đối nhâm vận mẫn hợp chi văn da 。 問色心門無修觀相。那對內心正觀。內外門二種觀境分明。因何却對傍歷外觀耶。 vấn sắc tâm môn vô tu quán tướng 。na đối nội tâm chánh quán 。nội ngoại môn nhị chủng quán cảnh phân minh 。nhân hà khước đối bàng lịch ngoại quán da 。 問仁執色心門明內觀對實相觀。內外門明外觀對唯識觀。且義例實相唯識二觀。既且約內心修之。則二觀俱在色心門。豈非內外門全不明觀法耶。 vấn nhân chấp sắc tâm môn minh nội quán đối thật tướng quán 。nội ngoại môn minh ngoại quán đối duy thức quán 。thả nghĩa lệ thật tướng duy thức nhị quán 。ký thả ước nội tâm tu chi 。tức nhị quán câu tại sắc tâm môn 。khởi phi nội ngoại môn toàn bất minh quán Pháp da 。 問四念處令著外者。修唯識觀。著內者。修唯色觀。豈得特違教文將唯識為外觀耶。 vấn tứ niệm xứ lệnh trước/trứ ngoại giả 。tu duy thức quán 。trước/trứ nội giả 。tu duy sắc quán 。khởi đắc đặc vi giáo văn tướng duy thức vi ngoại quán da 。 問仁今議論特扶先師之義。示珠既判色心門未論觀法。內外門方對境明觀。今何違彼自立色心門。明內心正觀。內外門但示外境旁歷之觀耶。 vấn nhân kim nghị luận đặc phù tiên sư chi nghĩa 。thị châu ký phán sắc tâm môn vị luận quán Pháp 。nội ngoại môn phương đối cảnh minh quán 。kim hà vi bỉ tự lập sắc tâm môn 。minh nội tâm chánh quán 。nội ngoại môn đãn thị ngoại cảnh bàng lịch chi quán da 。 問示珠判外觀豁。同真淨名六根觀成位。則外已泯合。仁何違彼自立。次文內觀方是泯合耶。 vấn thị châu phán ngoại quán khoát 。đồng chân tịnh danh lục căn quán thành vị 。tức ngoại dĩ mẫn hợp 。nhân hà vi bỉ tự lập 。thứ văn nội quán phương thị mẫn hợp da 。 問示殊自於外境。明觀成相於義無虧。仁何乖義苦破師耶。 vấn thị thù tự ư ngoại cảnh 。minh quán thành tướng ư nghĩa vô khuy 。nhân hà quai nghĩa khổ phá sư da 。 問若示珠釋不二門。有乖發揮廢觀心自敗。何故拌入地獄強諍非義耶。 vấn nhược/nhã thị châu thích bất nhị môn 。hữu quai phát huy phế quán tâm tự bại 。hà cố phan nhập địa ngục cường tránh phi nghĩa da 。 問心佛眾生既是事用故分高下廣狹。初心修觀遂有難易去取。若三種三千本來融攝。因何內觀但觀已之三千未攝。生佛三千外觀但觀彼彼三千。未與己心三千泯合。至第二再觀內境。方得彼此泯合此之邪曲之見還與一家觀法合否。 vấn tâm Phật chúng sanh ký thị sự dụng cố phần cao hạ quảng hiệp 。sơ tâm tu quán toại hữu nạn/nan dịch khứ thủ 。nhược/nhã tam chủng tam thiên bản lai dung nhiếp 。nhân hà nội quán đãn quán dĩ chi tam thiên vị nhiếp 。sanh Phật tam thiên ngoại quán đãn quán bỉ bỉ tam thiên 。vị dữ kỷ tâm tam thiên mẫn hợp 。chí đệ nhị tái quán nội cảnh 。phương đắc bỉ thử mẫn hợp thử chi tà khúc chi kiến hoàn dữ nhất gia quán Pháp hợp phủ 。 問若心佛眾生事相。既別三處理性。又殊則人人各住法法不融。約何義說三無差別。獨頭樏隔推與誰耶。 vấn nhược/nhã tâm Phật chúng sanh sự tướng 。ký biệt tam xứ/xử lý tánh 。hựu thù tức nhân nhân các trụ pháp Pháp bất dung 。ước hà nghĩa thuyết tam vô sái biệt 。độc đầu 樏cách thôi dữ thùy da 。 問大意約三無差別染淨明其假觀。此假空中明三諦觀。仁何違彼內觀不觀生佛三千。違文違義何可言耶。 vấn đại ý ước tam vô sái biệt nhiễm tịnh minh kỳ giả quán 。thử giả không trung minh tam đế quán 。nhân hà vi bỉ nội quán bất quán sanh Phật tam thiên 。vi văn vi nghĩa hà khả ngôn da 。 問事境暫隔。故扶宗云。初觀內心未涉外境。仁何破云理境本融生佛同趣。內觀如何作意去取耶。 vấn sự cảnh tạm cách 。cố phù tông vân 。sơ quán nội tâm vị thiệp ngoại cảnh 。nhân hà phá vân lý cảnh bổn dung sanh Phật đồng thú 。nội quán như hà tác ý khứ thủ da 。 問今執內觀未觀生佛三千。何故辨訛更令內觀託彼色心依正。豈非其時全不識內外二境耶。 vấn kim chấp nội quán vị quán sanh Phật tam thiên 。hà cố biện ngoa cánh lệnh nội quán thác bỉ sắc tâm y chánh 。khởi phi kỳ thời toàn bất thức nội ngoại nhị cảnh da 。 問仁於前書。數將止觀例餘界入國土。及方等旛壇以為外觀。豈此外境非己依正。尚違自語寧會圓宗耶。 vấn nhân ư tiền thư 。số tướng chỉ quán lệ dư giới nhập quốc độ 。cập phương đẳng phan đàn dĩ vi ngoại quán 。khởi thử ngoại cảnh phi kỷ y chánh 。thượng vi tự ngữ ninh hội viên tông da 。 問義例本論色心不二之觀。先觀內心約心融色明不二觀。次歷色等任運各融。本既不論三法之觀。何以初觀己心次歷生佛。豈非不解看讀耶。 vấn nghĩa lệ bổn luận sắc tâm bất nhị chi quán 。tiên quán nội tâm ước tâm dung sắc minh bất nhị quán 。thứ lịch sắc đẳng nhâm vận các dung 。bổn ký bất luận tam Pháp chi quán 。hà dĩ sơ quán kỷ tâm thứ lịch sanh Phật 。khởi phi bất giải khán độc da 。 問仁於前書。堅執內外二觀並修。方名事理不二。今那改云內心理觀。自說事理不二。豈非竊予之義為己見耶。 vấn nhân ư tiền thư 。kiên chấp nội ngoại nhị quán tịnh tu 。phương danh sự lý bất nhị 。kim na cải vân nội tâm lý quán 。tự thuyết sự lý bất nhị 。khởi phi thiết dư chi nghĩa vi kỷ kiến da 。 問實相唯識。用觀雖殊妙解無別。那云觀唯識者。未能即了一切唯心。但隨自意四運推檢。若爾與通教觀心何異耶。 vấn thật tướng duy thức 。dụng quán tuy thù diệu giải vô biệt 。na vân quán duy thức giả 。vị năng tức liễu nhất thiết duy tâm 。đãn tùy tự ý tứ vận thôi kiểm 。nhược nhĩ dữ thông giáo quán tâm hà dị da 。 問辨訛既將揀境中。心造諸法便為妙境中一念三千。又以託外依正色心便為內觀之境。還是不分事理二造內外二境耶。 vấn biện ngoa ký tướng giản cảnh trung 。tâm tạo chư Pháp tiện vi diệu cảnh trung nhất niệm tam thiên 。hựu dĩ thác ngoại y chánh sắc tâm tiện vi nội quán chi cảnh 。hoàn thị bất phần sự lý nhị tạo nội ngoại nhị cảnh da 。 問既遭問疑書難。便改轉云所造諸法者。理具名造實非事造。又云所言三千者。即是所具三千名造。實非外境事造。此是欺心轉計否。 vấn ký tao vấn nghi thư nạn/nan 。tiện cải chuyển vân sở tạo chư Pháp giả 。lý cụ danh tạo thật phi sự tạo 。hựu vân sở ngôn tam thiên giả 。tức thị sở cụ tam thiên danh tạo 。thật phi ngoại cảnh sự tạo 。thử thị khi tâm chuyển kế phủ 。 問辨訛難於恐心外向之義。云何不恐心外向。但云託彼心即空即中。彼心既是生佛之心。豈託彼心便非外向耶。此時還知二境否。 vấn biện ngoa nạn/nan ư khủng tâm ngoại hướng chi nghĩa 。vân hà bất khủng tâm ngoại hướng 。đãn vân thác bỉ tâm tức không tức trung 。bỉ tâm ký thị sanh Phật chi tâm 。khởi thác bỉ tâm tiện phi ngoại hướng da 。thử thời hoàn tri nhị cảnh phủ 。 問辨訛云。色心之境俱觀。此時還知揀境之意耶。 vấn biện ngoa vân 。sắc tâm chi cảnh câu quán 。thử thời hoàn tri giản cảnh chi ý da 。 問仁今轉云。觀理攝事者乃是甘伏。予云。但觀理具自然攝於事造。不可遍將事造諸法為觀所託境。前那頻難未涉二修事造耶。 vấn nhân kim chuyển vân 。quán lý nhiếp sự giả nãi thị cam phục 。dư vân 。đãn quán lý cụ tự nhiên nhiếp ư sự tạo 。bất khả biến tướng sự tạo chư Pháp vi quán sở thác cảnh 。tiền na tần nạn/nan vị thiệp nhị tu sự tạo da 。 問仁今復云遍攬諸法。專觀能造之心。意以遍攬之言。欲成色心之境俱觀之義。且遍攬諸法乃是妙解。總攝諸法歸心。若論修觀須的揀陰境。而觀用觀遍攬。豈免俱觀之失耶。 vấn nhân kim phục vân biến lãm chư Pháp 。chuyên quán năng tạo chi tâm 。ý dĩ biến lãm chi ngôn 。dục thành sắc tâm chi cảnh câu quán chi nghĩa 。thả biến lãm chư Pháp nãi thị diệu giải 。tổng nhiếp chư Pháp quy tâm 。nhược/nhã luận tu quán tu đích giản uẩn cảnh 。nhi quán dụng quán biến lãm 。khởi miễn câu quán chi thất da 。 問義例先了萬法唯心方可觀心。仁前定云先了屬解。觀心是行今之遍攬那非解耶。 vấn nghĩa lệ tiên liễu vạn pháp duy tâm phương khả quán tâm 。nhân tiền định vân tiên liễu chúc giải 。quán tâm thị hạnh/hành/hàng kim chi biến lãm na phi giải da 。 問仁今復云。若了一心即見諸法。意成色心內外俱為觀境。既云若了一心。顯是初唯觀心未涉他境。即見諸法者。乃是了悟一心具攝諸法。豈是所託事境耶。 vấn nhân kim phục vân 。nhược/nhã liễu nhất tâm tức kiến chư Pháp 。ý thành sắc tâm nội ngoại câu vi quán cảnh 。ký vân nhược/nhã liễu nhất tâm 。hiển thị sơ duy quán tâm vị thiệp tha cảnh 。tức kiến chư Pháp giả 。nãi thị liễu ngộ nhất tâm cụ nhiếp chư Pháp 。khởi thị sở thác sự cảnh da 。 問若觀內心理具攝一切法。便為色心之境。俱觀內外之法皆託者。或修內觀不入。更將何法為境觀之顯理耶。 vấn nhược/nhã quán nội tâm lý cụ nhiếp nhất thiết pháp 。tiện vi sắc tâm chi cảnh 。câu quán nội ngoại chi Pháp giai thác giả 。hoặc tu nội quán bất nhập 。cánh tướng hà Pháp vi cảnh quán chi hiển lý da 。 問若言觀內心理具。雖攝外境事造。不妨修外觀時。的就外境事造。觀之顯理。若爾者正合予之所立非初作觀。便觀依正諸法。及未涉二修事相。何頻妄破耶。 vấn nhược/nhã ngôn quán nội tâm lý cụ 。tuy nhiếp ngoại cảnh sự tạo 。bất phương tu ngoại quán thời 。đích tựu ngoại cảnh sự tạo 。quán chi hiển lý 。nhược nhĩ giả chánh hợp dư chi sở lập phi sơ tác quán 。tiện quán y chánh chư Pháp 。cập vị thiệp nhị tu sự tướng 。hà tần vọng phá da 。 問若不暫分內外二境。但以理攝便云俱觀者。或用正觀歷眾緣時。何異未歷時耶。 vấn nhược/nhã bất tạm phần nội ngoại nhị cảnh 。đãn dĩ lý nhiếp tiện vân câu quán giả 。hoặc dụng chánh quán lịch chúng duyên thời 。hà dị vị lịch thời da 。 問仁立外觀只是觀色歸心。仁立內觀亦是攬外歸內。二觀如何分耶。 vấn nhân lập ngoại quán chỉ thị quán sắc quy tâm 。nhân lập nội quán diệc thị lãm ngoại quy nội 。nhị quán như hà phần da 。 問義例本為邪解之師。錯謂止觀釋名已下。皆是漸圓乃將十二部經觀心之文。立頓頓觀修道即得。既謂九章帶漸。終不取彼方便正修。十境十乘度入。事法觀中修習。此師又云頻將二頓問人人無答者。終不肯咨稟良師口訣。只據見文一句為頓頓觀修道即得。遂斥之為壞驢車也。若稟師氏取彼止觀方便。十境十乘細釋成乎妙觀。豈是驢車餘文。或有此斥皆潛防此計。乃言止觀一部為妙行者。皆為防於不取大部。銷通便以一句為足者也。那例破事法觀心不得修習。儻得知識決通。豈亦成壞驢車耶。 vấn nghĩa lệ bổn vi tà giải chi sư 。thác/thố vị chỉ quán thích danh dĩ hạ 。giai thị tiệm viên nãi tướng thập nhị bộ Kinh quán tâm chi văn 。lập đốn đốn quán tu đạo tức đắc 。ký vị cửu chương đái tiệm 。chung bất thủ bỉ phương tiện chánh tu 。thập cảnh thập thừa độ nhập 。sự pháp quán trung tu tập 。thử sư hựu vân tần tướng nhị đốn vấn nhân nhân vô đáp giả 。chung bất khẳng tư bẩm lương sư khẩu quyết 。chỉ cứ kiến văn nhất cú vi đốn đốn quán tu đạo tức đắc 。toại xích chi vi hoại lư xa dã 。nhược/nhã bẩm sư thị thủ bỉ chỉ quán phương tiện 。thập cảnh thập thừa tế thích thành hồ diệu quán 。khởi thị lư xa dư văn 。hoặc hữu thử xích giai tiềm phòng thử kế 。nãi ngôn chỉ quán nhất bộ vi diệu hành giả 。giai vi phòng ư bất thủ Đại bộ 。tiêu thông tiện dĩ nhất cú vi túc giả dã 。na lệ phá sự pháp quán tâm bất đắc tu tập 。thảng đắc tri thức quyết thông 。khởi diệc thành hoại lư xa da 。 問仁執金錍須善一家宗途。方可委究行門始末之語。謂須讀止觀者。且妙境最邃尚於言下開通。儻再請餘乘。豈聞說不解。而執須讀止觀部帙耶。 vấn nhân chấp kim ty tu thiện nhất gia tông đồ 。phương khả ủy cứu hạnh/hành/hàng môn thủy mạt chi ngữ 。vị tu độc chỉ quán giả 。thả diệu cảnh tối thúy thượng ư ngôn hạ khai thông 。thảng tái thỉnh dư thừa 。khởi văn thuyết bất giải 。nhi chấp tu độc chỉ quán bộ trật da 。 問懺儀既云。不入三昧但誦持故。南嶽云。散心誦法華。不入禪三昧。亦見普賢身。那云於誦持時修十乘耶。請細看廣難一一答之。 vấn sám nghi ký vân 。bất nhập tam muội đãn tụng trì cố 。Nam nhạc vân 。tán tâm tụng Pháp hoa 。bất nhập Thiền tam muội 。diệc kiến Phổ Hiền thân 。na vân ư tụng trì thời tu thập thừa da 。thỉnh tế khán quảng nạn/nan nhất nhất đáp chi 。 問荊溪自云。面授口訣非後代所堪。今懸敘私記。決事法觀道有何失耶。 vấn kinh khê tự vân 。diện thụ khẩu quyết phi hậu đại sở kham 。kim huyền tự tư kí 。quyết sự pháp quán đạo hữu hà thất da 。 問妙玄觀心一釋令即聞即修。何得以聲聞悟入稍難而便不許委銷事法勸人修觀耶。 vấn diệu huyền quán tâm nhất thích lệnh tức văn tức tu 。hà đắc dĩ Thanh văn ngộ nhập sảo nạn/nan nhi tiện bất hứa ủy tiêu sự pháp khuyến nhân tu quán da 。 問大師說禪門六妙門。小止觀既各有人修。說諸文事法觀門。何獨無人修耶。 vấn Đại sư thuyết Thiền môn lục diệu môn 。tiểu chỉ quán ký các hữu nhân tu 。thuyết chư văn sự pháp quán môn 。hà độc vô nhân tu da 。 問大師在日聞事法觀既能修行。滅後聞之豈不能即修耶。 vấn Đại sư tại nhật văn sự pháp quán ký năng tu hành 。diệt hậu văn chi khởi bất năng tức tu da 。 問若據陳都機緣減少。豈獨今日無機。抑亦玉泉虛唱傳法本令誘物。而却約時退人還善為師否。 vấn nhược/nhã cứ trần đô ky duyên giảm thiểu 。khởi độc kim nhật vô ky 。ức diệc ngọc tuyền hư xướng truyền pháp bản lệnh dụ vật 。nhi khước ước thời thoái nhân hoàn thiện vi sư phủ 。 問輔行云。若依五略修行證果。能利他者自是一途。此指不須廣聞為自是一途。何得類同頑境。踏心之一途耶。 vấn phụ hạnh/hành/hàng vân 。nhược/nhã y ngũ lược tu hành chứng quả 。năng lợi tha giả tự thị nhất đồ 。thử chỉ bất tu quảng văn vi tự thị nhất đồ 。hà đắc loại đồng ngoan cảnh 。đạp tâm chi nhất đồ da 。 問若執方便純解無行者。或習方便時欲蓋數起。還須用圓觀呵棄否。或因慈悟理還入位否況云初心即可修習仍結六即耶。 vấn nhược/nhã chấp phương tiện thuần giải vô hành giả 。hoặc tập phương tiện thời dục cái số khởi 。hoàn tu dụng viên quán ha khí phủ 。hoặc nhân từ ngộ lý hoàn nhập vị phủ huống vân sơ tâm tức khả tu tập nhưng kết/kiết lục tức da 。 問夫論法門須求其意。不可以名相多少。為論釋名等四章三觀名相雖多。意謂生於止觀之解釋。法無眾生名相雖少。意成中道生空之觀。得意之師依章善消。豈不成乎解行耶。 vấn phu luận Pháp môn tu cầu kỳ ý 。bất khả dĩ danh tướng đa thiểu 。vi luận thích danh đẳng tứ chương tam quán danh tướng tuy đa 。ý vị sanh ư chỉ quán chi giải thích 。Pháp vô chúng sanh danh tướng tuy thiểu 。ý thành trung đạo sanh không chi quán 。đắc ý chi sư y chương thiện tiêu 。khởi bất thành hồ giải hạnh/hành/hàng da 。 問仁用違文背義各十段文難。子不尋止觀即修附法。若得良師取意決通何須尋讀止觀。既蒙勸進可不即修此義。既成更問何耶。 vấn nhân dụng vi văn bối nghĩa các thập đoạn văn nạn/nan 。tử bất tầm chỉ quán tức tu phụ Pháp 。nhược/nhã đắc lương sư thủ ý quyết thông hà tu tầm độc chỉ quán 。ký mông khuyến tiến khả bất tức tu thử nghĩa 。ký thành cánh vấn hà da 。 問始從發揮至答疑書。皆以談於妙性真理便為觀心。因何改云觀六識妄心。成三諦真心。此義因誰解耶。 vấn thủy tòng phát huy chí đáp nghi thư 。giai dĩ đàm ư diệu tánh chân lý tiện vi quán tâm 。nhân hà cải vân quán lục thức vọng tâm 。thành tam đế chân tâm 。thử nghĩa nhân thùy giải da 。 問始從扶宗觀。於一念識心及諸義狀。皆立因心為境。那枉抑予不許觀於妄心。仁於何時說觀妄心予不許耶。 vấn thủy tòng phù tông quán 。ư nhất niệm thức tâm cập chư nghĩa trạng 。giai lập nhân tâm vi cảnh 。na uổng ức dư bất hứa quán ư vọng tâm 。nhân ư hà thời thuyết quán vọng tâm dư bất hứa da 。 問示珠既云心非因果。還是偏指清淨真如否。 vấn thị châu ký vân tâm phi nhân quả 。hoàn thị Thiên chỉ thanh tịnh chân như phủ 。 問若轉計云色由心造。但示心即妙理者。自己報色且由心造。生佛各有能造之心。何不皆即妙理。何故定作因果事釋耶。 vấn nhược/nhã chuyển kế vân sắc do tâm tạo 。đãn thị tâm tức diệu lý giả 。tự kỷ báo sắc thả do tâm tạo 。sanh Phật các hữu năng tạo chi tâm 。hà bất giai tức diệu lý 。hà cố định tác nhân quả sự thích da 。 問予立三法各具二造。何文謂生佛約色論造。豈非三各二造。示珠全無此義。仁欲翻為己見說之。遂先加誙色造之失。作偷義之計。便自約心各論二造此之賊心。仁當自省謂無報耶。 vấn dư lập tam Pháp các cụ nhị tạo 。hà văn vị sanh Phật ước sắc luận tạo 。khởi phi tam các nhị tạo 。thị châu toàn vô thử nghĩa 。nhân dục phiên vi kỷ kiến thuyết chi 。toại tiên gia 誙sắc tạo chi thất 。tác thâu nghĩa chi kế 。tiện tự ước tâm các luận nhị tạo thử chi tặc tâm 。nhân đương tự tỉnh vị vô báo da 。 問示珠何文。曾言生佛約心論能造耶。 vấn thị châu hà văn 。tằng ngôn sanh Phật ước tâm luận năng tạo da 。 問三法各論二造。互具互攝方名無差。示珠於六義中心之事造尚不全。以約心論能造故。餘之五義本非擬議還甘伏否。 vấn tam Pháp các luận nhị tạo 。hỗ cụ hỗ nhiếp phương danh vô sái 。thị châu ư lục nghĩa trung tâm chi sự tạo thượng bất toàn 。dĩ ước tâm luận năng tạo cố 。dư chi ngũ nghĩa bổn phi nghĩ nghị hoàn cam phục phủ 。 問示珠設問本定經中三無差語。為就三人論。為約一人說答中約心迷悟論生佛畢。即明判云示本末因果不二。故云三無差別豈非定判。經中三法在於一人。那得抵諱翻轉作了己知他救之耶。 vấn thị châu thiết vấn bổn định Kinh trung tam vô sái ngữ 。vi tựu tam nhân luận 。vi ước nhất nhân thuyết đáp trung ước tâm mê ngộ luận sanh Phật tất 。tức minh phán vân thị bản mạt nhân quả bất nhị 。cố vân tam vô sái biệt khởi phi định phán 。Kinh trung tam Pháp tại ư nhất nhân 。na đắc để húy phiên chuyển tác liễu kỷ tri tha cứu chi da 。 問既不約因心。論乎二造則不善了已。若例他亦以真心造事則不善知他。如此了知有何益耶。 vấn ký bất ước nhân tâm 。luận hồ nhị tạo tức bất thiện liễu dĩ 。nhược/nhã lệ tha diệc dĩ chân tâm tạo sự tức bất thiện tri tha 。như thử liễu tri hữu hà ích da 。 問妙玄三法皆判屬事。示珠何故作一理二事判耶。 vấn diệu huyền tam Pháp giai phán chúc sự 。thị châu hà cố tác nhất lý nhị sự phán da 。 問止觀二境觀法。全在名字中。示因何答疑書五番言修二觀。皆在觀行五品位中。偶一迴云五品初心便自歸觀行。那於今來改轉。將五品初心却為名字。既朗自結歸觀行。如何翻改為名字耶。 vấn chỉ quán nhị cảnh quán Pháp 。toàn tại danh tự trung 。thị nhân hà đáp nghi thư ngũ phiên ngôn tu nhị quán 。giai tại quán hạnh/hành/hàng ngũ phẩm vị trung 。ngẫu nhất hồi vân ngũ phẩm sơ tâm tiện tự quy quán hạnh/hành/hàng 。na ư kim lai cải chuyển 。tướng ngũ phẩm sơ tâm khước vi danh tự 。ký lãng tự kết/kiết quy quán hạnh/hành/hàng 。như hà phiên cải vi danh tự da 。 問止觀八種觀成顯云初品。因何答疑書五番。言觀成皆在相似。況五番說五品方修二觀。却言初品觀成。誰不知之得非彰灼欺誑耶。 vấn chỉ quán bát chủng quán thành hiển vân sơ phẩm 。nhân hà đáp nghi thư ngũ phiên 。ngôn quán thành giai tại tương tự 。huống ngũ phiên thuyết ngũ phẩm phương tu nhị quán 。khước ngôn sơ phẩm quán thành 。thùy bất tri chi đắc phi chương chước khi cuống da 。 問不二門結境智行。三法相符設位簡濫。豈非六即之位揀三法之濫。況證果起用不離三法。仁何抑之但在凡位耶。 vấn bất nhị môn kết/kiết cảnh trí hành 。tam Pháp tướng phù thiết vị giản lạm 。khởi phi lục tức chi vị giản tam Pháp chi lạm 。huống chứng quả khởi dụng bất ly tam Pháp 。nhân hà ức chi đãn tại phàm vị da 。 問若境智行局在初住前位。因何妙樂通果說耶。 vấn nhược/nhã cảnh trí hành cục tại sơ trụ tiền vị 。nhân hà diệu lạc/nhạc thông quả thuyết da 。 問若智局在名字不通後位。豈可行時全無於目。若二凡無智。則名字無境。豈非五即皆無佛性耶。 vấn nhược/nhã trí cục tại danh tự bất thông hậu vị 。khởi khả hạnh/hành/hàng thời toàn vô ư mục 。nhược/nhã nhị phàm vô trí 。tức danh tự vô cảnh 。khởi phi ngũ tức giai vô Phật tánh da 。 問若位位中以正行為智。將助行為行明智妙。既至極果行妙。因何更明正行。又妙樂智三既在妙覺。豈等覺來唯修助行耶。 vấn nhược/nhã vị vị trung dĩ chánh hạnh/hành/hàng vi trí 。tướng trợ hạnh/hành/hàng vi hạnh/hành/hàng minh trí diệu 。ký chí cực quả hạnh/hành/hàng diệu 。nhân hà cánh minh chánh hạnh 。hựu diệu lạc/nhạc trí tam ký tại diệu giác 。khởi đẳng giác lai duy tu trợ hạnh/hành/hàng da 。 問仁執正釋三法全無修二性一。今那自許八種三法是修二性一耶。 vấn nhân chấp chánh thích tam Pháp toàn vô tu nhị tánh nhất 。kim na tự hứa bát chủng tam Pháp thị tu nhị tánh nhất da 。 問不二門本論一切三法離合。仁堅執只約三因說離合。今那八種有離合耶。 vấn bất nhị môn bổn luận nhất thiết tam Pháp ly hợp 。nhân kiên chấp chỉ ước tam nhân thuyết ly hợp 。kim na bát chủng hữu ly hợp da 。 問今觀心前。先約離明觀識。次約合示歷法。豈須就前離論於後合。如正釋三智約離。次釋三因約合。豈云離則三智。合則緣了。豈智唯空行惟假耶。 vấn kim quán tâm tiền 。tiên ước ly minh quán thức 。thứ ước hợp thị lịch Pháp 。khởi tu tựu tiền ly luận ư hậu hợp 。như chánh thích tam trí ước ly 。thứ thích tam nhân ước hợp 。khởi vân ly tức tam trí 。hợp tức duyên liễu 。khởi trí duy không hạnh/hành/hàng duy giả da 。 問若合三智之解為了。三脫之行為緣。顯發性三為正。如此約開論合有何等過。那得枉云開則三觀合則空假耶。 vấn nhược/nhã hợp tam trí chi giải vi liễu 。tam thoát chi hạnh/hành/hàng vi duyên 。hiển phát tánh tam vi chánh 。như thử ước khai luận hợp hữu hà đẳng quá/qua 。na đắc uổng vân khai tức tam quán hợp tức không giả da 。 問妙玄云。生佛高廣難觀觀心則易。此玄十種果法正當太高。那云談此便不用觀心耶。 vấn diệu huyền vân 。sanh Phật cao quảng nạn/nan quán quán tâm tức dịch 。thử huyền thập chủng quả Pháp chánh đương thái cao 。na vân đàm thử tiện bất dụng quán tâm da 。 問諸文事法之後所明觀心。豈非捨難取易。仁廢觀心自以果法為理觀。豈非捨易取難耶。 vấn chư văn sự pháp chi hậu sở minh quán tâm 。khởi phi xả nạn/nan thủ dịch 。nhân phế quán tâm tự dĩ quả Pháp vi lý quán 。khởi phi xả dịch thủ nạn/nan da 。 問十義書引淨名玄。約教明三身三脫為事解。後更約觀心明三身三脫。仁但謂彼之事解。與今三涅槃惑畢竟不生等不齊。何不具說不齊之義耶。 vấn thập nghĩa thư dẫn tịnh danh huyền 。ước giáo minh tam thân tam thoát vi sự giải 。hậu cánh ước quán tâm minh tam thân tam thoát 。nhân đãn vị bỉ chi sự giải 。dữ kim tam Niết Bàn hoặc tất cánh bất sanh đẳng bất tề 。hà bất cụ thuyết bất tề chi nghĩa da 。 問仁今又云。淨名玄三身與法無眾生義齊否。未知欲與彼事釋觀釋何義論齊不齊何不顯說耶。 vấn nhân kim hựu vân 。tịnh danh huyền tam thân dữ Pháp vô chúng sanh nghĩa tề phủ 。vị tri dục dữ bỉ sự thích quán thích hà nghĩa luận tề bất tề hà bất hiển thuyết da 。 問此玄十法約乎果證。該及迷因其間。具示自行化他。若智若行何得名為於諸佛法邊。直談理性耶。 vấn thử huyền thập pháp ước hồ quả chứng 。cai cập mê nhân kỳ gian 。cụ thị tự hạnh/hành/hàng hóa tha 。nhược/nhã trí nhược/nhã hạnh/hành/hàng hà đắc danh vi ư chư Phật Pháp biên 。trực đàm lý tánh da 。 問妙玄起五心中乃先出觀心。一解之意觀心解中既皆約陰論觀。何得以不待陰境銷。於起五心中不待觀境之文。 vấn diệu huyền khởi ngũ tâm trung nãi tiên xuất quán tâm 。nhất giải chi ý quán tâm giải trung ký giai ước uẩn luận quán 。hà đắc dĩ ất đãi uẩn cảnh tiêu 。ư khởi ngũ tâm trung bất đãi quán cảnh chi văn 。 問釋籤不待觀境方名修觀。乃是預出觀解之意。實未正明觀解。何得輒謂是觀心之式樣耶。 vấn thích thiêm bất đãi quán cảnh phương danh tu quán 。nãi thị dự xuất quán giải chi ý 。thật vị chánh minh quán giải 。hà đắc triếp vị thị quán tâm chi thức dạng da 。 問若轉計云自道不待揀云陰境。不道不待通示陰境且釋籤。今消示陰之文皆入觀門。若不揀陰那得入於觀門耶。 vấn nhược/nhã chuyển kế vân tự đạo bất đãi giản vân uẩn cảnh 。bất đạo bất đãi thông thị uẩn cảnh thả thích thiêm 。kim tiêu thị uẩn chi văn giai nhập quán môn 。nhược/nhã bất giản uẩn na đắc nhập ư quán môn da 。 問彼觀心文云。三界無別法皆是一心作。止觀大意皆以此示揀陰。妙玄觀心何獨非耶。又既在觀心文中。豈以願境及生解銷之耶。 vấn bỉ quán tâm văn vân 。tam giới vô biệt Pháp giai thị nhất tâm tác 。chỉ quán đại ý giai dĩ thử thị giản uẩn 。diệu huyền quán tâm hà độc phi da 。hựu ký tại quán tâm văn trung 。khởi dĩ nguyện cảnh cập sanh giải tiêu chi da 。 問仁轉計云。自是久修止觀行人。攝法入於三千三諦。心中不待玄文揀示陰境。此說甚違釋籤自令講者銷入觀門。乃是宗師取意揀示故不待止觀教文故云即聞即修。那云學者自能。 vấn nhân chuyển kế vân 。tự thị cửu tu chỉ quán hạnh/hành/hàng nhân 。nhiếp pháp nhập ư tam thiên tam đế 。tâm trung bất đãi huyền văn giản thị uẩn cảnh 。thử thuyết thậm vi thích thiêm tự lệnh giảng giả tiêu nhập quán môn 。nãi thị tông sư thủ ý giản thị cố bất đãi chỉ quán giáo văn cố vân tức văn tức tu 。na vân học giả tự năng 。 問仁又報云。未習止觀。即聞事法乃知。須依止觀修之。此則固違妙玄即聞即修之說。既須待止觀揀境示妙教文。豈非又違釋籤。不待觀境之語耶。 vấn nhân hựu báo vân 。vị tập chỉ quán 。tức văn sự pháp nãi tri 。tu y chỉ quán tu chi 。thử tức cố vi diệu huyền tức văn tức tu chi thuyết 。ký tu đãi chỉ quán giản cảnh thị diệu giáo văn 。khởi phi hựu vi thích thiêm 。bất đãi quán cảnh chi ngữ da 。 問若不攝事法入乎陰。心修觀顯發。何名攝事成理耶。 vấn nhược/nhã bất nhiếp sự pháp nhập hồ uẩn 。tâm tu quán hiển phát 。hà danh nhiếp sự thành lý da 。 問若云不待觀境之文。是觀心式樣者。縱云不待陰境。豈不待精進而修耶。 vấn nhược/nhã vân bất đãi quán cảnh chi văn 。thị quán tâm thức dạng giả 。túng vân bất đãi uẩn cảnh 。khởi bất đãi tinh tấn nhi tu da 。 問諸事法觀未明。揀境尚須精進修之。此玄觀心既揀那不可修耶。 vấn chư sự pháp quán vị minh 。giản cảnh thượng tu tinh tấn tu chi 。thử huyền quán tâm ký giản na bất khả tu da 。 問既許不二門。撮乎十妙為止觀大體。那不許諸得意。師將十門妙意入事法中為觀體耶。 vấn ký hứa bất nhị môn 。toát hồ thập diệu vi chỉ quán Đại thể 。na bất hứa chư đắc ý 。sư tướng thập môn Diệu ý nhập sự pháp trung vi quán thể da 。 問大師說此十法開解之。後即合策眾觀心故有觀法。章安制大經玄義。既非對眾時節。又艱但宣教義託後師氏。比望餘部示人。學者因茲諳練。豈是自尋諸部耶。 vấn Đại sư thuyết thử thập pháp khai giải chi 。hậu tức hợp sách chúng quán tâm cố hữu quán Pháp 。chương an chế Đại Nhật kinh huyền nghĩa 。ký phi đối chúng thời tiết 。hựu gian đãn tuyên giáo nghĩa thác hậu sư thị 。bỉ vọng dư bộ thị nhân 。học giả nhân tư am luyện 。khởi thị tự tầm chư bộ da 。 問初習玄疏事法之觀人師取其止觀通釋。如引眾經說乎止觀修入者。豈名眾經修入耶。 vấn sơ tập huyền sớ sự pháp chi quán nhân sư thủ kỳ chỉ quán thông thích 。như dẫn chúng Kinh thuyết hồ chỉ quán tu nhập giả 。khởi danh chúng Kinh tu nhập da 。 問若先習止觀未悟。今歷事法觀門得悟。如將無生觀法度入生門。豈名無生門悟耶。 vấn nhược/nhã tiên tập chỉ quán vị ngộ 。kim lịch sự pháp quán môn đắc ngộ 。như tướng vô sanh quán pháp độ nhập sanh môn 。khởi danh vô sanh môn ngộ da 。 問予引義例唯達法性不云達陰。既是端坐十乘。豈不達陰為法性。用例攝事成理雖不云入陰。後觀解中既立陰境。驗須攝事入陰觀理。方名攝事成理。仁那枉云意謂法性不關三千耶。 vấn dư dẫn nghĩa lệ duy đạt pháp tánh bất vân đạt uẩn 。ký thị đoan tọa thập thừa 。khởi bất đạt uẩn vi pháp tánh 。dụng lệ nhiếp sự thành lý tuy bất vân nhập uẩn 。hậu quán giải trung ký lập uẩn cảnh 。nghiệm tu nhiếp sự nhập uẩn quán lý 。phương danh nhiếp sự thành lý 。nhân na uổng vân ý vị pháp tánh bất quan tam thiên da 。 問仁答疑書中引此文。正圓談法性義同理觀。理觀既不達陰驗。仁當時不知約行須觀陰心。若不爾者。何故。引此證無陰理觀耶。 vấn nhân đáp nghi thư trung dẫn thử văn 。chánh viên đàm pháp tánh nghĩa đồng lý quán 。lý quán ký bất đạt uẩn nghiệm 。nhân đương thời bất tri ước hạnh/hành/hàng tu quán uẩn tâm 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。hà cố 。dẫn thử chứng vô uẩn lý quán da 。 問妙玄以三軌通十法。此玄以無量甚深法性貫十法。因何此中獨得云以法性融法耶。 vấn diệu huyền dĩ tam quỹ thông thập pháp 。thử huyền dĩ vô lượng thậm thâm pháp tánh quán thập pháp 。nhân hà thử trung độc đắc vân dĩ pháp tánh dung Pháp da 。 問若妙玄尚不以法性融圓果十法。何能融餘因果。又何能開二乘耶。 vấn nhược/nhã diệu huyền thượng bất dĩ pháp tánh dung viên quả thập pháp 。hà năng dung dư nhân quả 。hựu hà năng khai nhị thừa da 。 問答疑書明說彼玄不以法性融故。故用觀心觀前十法。今那轉云觀三教三軌。及援引文相耶。 vấn đáp nghi thư minh thuyết bỉ huyền bất dĩ pháp tánh dung cố 。cố dụng quán tâm quán tiền thập pháp 。kim na chuyển vân quán tam giáo tam quỹ 。cập viên dẫn văn tướng da 。 問妙玄三教三軌。既云從一開三。又一一皆以如來藏攝。何得却用觀心融之。此玄三教十法。未云從實開出未成藏理融攝。何以却不用觀心融耶。 vấn diệu huyền tam giáo tam quỹ 。ký vân tùng nhất khai tam 。hựu nhất nhất giai dĩ Như Lai tạng nhiếp 。hà đắc khước dụng quán tâm dung chi 。thử huyền tam giáo thập pháp 。vị vân tùng thật khai xuất vị thành tạng lý dung nhiếp 。hà dĩ khước bất dụng quán tâm dung da 。 問義例自云託事導情。何得自撰附法觀情耶。 vấn nghĩa lệ tự vân thác sự đạo Tình 。hà đắc tự soạn phụ Pháp quán Tình da 。 問若託事一向導情全無修相。何故耆山觀中。令於此明方便正修耶。 vấn nhược/nhã thác sự nhất hướng đạo Tình toàn vô tu tướng 。hà cố kì sơn quán trung 。lệnh ư thử minh phương tiện chánh tu da 。 問縱云附汝遣執教忘行之情者。妙玄十法皆以一念。用六即辨至極果。何故更用觀心示行。此玄但約信解說四教法相。何能自遣忘行之情。那無觀心示行耶。 vấn túng vân phụ nhữ khiển chấp giáo vong hạnh/hành/hàng chi Tình giả 。diệu huyền thập pháp giai dĩ nhất niệm 。dụng lục tức biện chí cực quả 。hà cố cánh dụng quán tâm thị hạnh/hành/hàng 。thử huyền đãn ước tín giải thuyết tứ giáo Pháp tướng 。hà năng tự khiển vong hạnh/hành/hàng chi Tình 。na vô quán tâm thị hạnh/hành/hàng da 。 問妙玄十法附妙法題那非理融。此玄十法附世金喻。却得是理融耶。 vấn diệu huyền thập pháp phụ diệu pháp Đề na phi lý dung 。thử huyền thập pháp phụ thế kim dụ 。khước đắc thị lý dung da 。 問止觀結題說為結文相。事法觀心處處言為行立。令即聞即修安輒類之耶。 vấn chỉ quán kết/kiết Đề thuyết vi kết/kiết văn tướng 。sự pháp quán tâm xứ xứ ngôn vi hạnh/hành/hàng lập 。lệnh tức văn tức tu an triếp loại chi da 。 問發心中觀心約自己心數。眾生明乎與拔之觀。那自撰為結其文相及示行耶。 vấn phát tâm trung quán tâm ước tự kỷ tâm số 。chúng sanh minh hồ dữ bạt chi quán 。na tự soạn vi kết/kiết kỳ văn tướng cập thị hạnh/hành/hàng da 。 問仁元執云。此玄所談十法。純是理觀直顯心性超過妙玄。故廢附法觀心。今何全同法界次第。列諸法數却是學三觀者。自用觀法融之則成。此玄全不談理觀全不顯心性。乃自發揮至今義狀所說一時傾敗。此文觀心自成真說。 vấn nhân nguyên chấp vân 。thử huyền sở đàm thập pháp 。thuần thị lý quán trực hiển tâm tánh siêu quá diệu huyền 。cố phế phụ Pháp quán tâm 。kim hà toàn đồng Pháp giới thứ đệ 。liệt chư Pháp số khước thị học tam quán giả 。tự dụng quán Pháp dung chi tức thành 。thử huyền toàn bất đàm lý quán toàn bất hiển tâm tánh 。nãi tự phát huy chí kim nghĩa trạng sở thuyết nhất thời khuynh bại 。thử văn quán tâm tự thành chân thuyết 。 此之義目並是自來廢立觀心之意。儻於此問不能酬答。及答不盡理則顯妄破觀心正文。仍以上人心行多奸言詞無準。已墮之義隱覆不言縱答之文。復多輒改使鑑覽。稍分於得失討論未息於往來。故今列數於前。冀答無缺略演義於後知。問有因由請上人。只將所列問詞實書前項。用所陳答語即寫次文。休將己義前書如不善消文之類。莫謂後科兼答如直顯心性之流。庶邪正之甄分俾勝負之明白。須臻極理必見所歸。唯願上人正直修心流通勗念。莫顧一期之虛譽。仰扶千載之真宗。使教觀之不空見說行之並運。損益即大罪福不輕。須取證於神明豈強行於呪詛。若心無諛諂任呪之無徵。或意有誑欺必言之速驗請揣。尋昔見比對今。言儻用實解以廢教文罪應少薄。或縱欺心而毀方等禍必不遲切。宜審思莫侮聖法。悟與未悟酬與不酬。速望迴音即有徵索(或作徵索)也。 thử chi nghĩa mục tịnh thị tự lai phế lập quán tâm chi ý 。thảng ư thử vấn bất năng thù đáp 。cập đáp bất tận lý tức hiển vọng phá quán tâm chánh văn 。nhưng dĩ thượng nhân tâm hành đa gian ngôn từ vô chuẩn 。dĩ đọa chi nghĩa ẩn phước bất ngôn túng đáp chi văn 。phục đa triếp cải sử giám lãm 。sảo phần ư đắc thất thảo luận vị tức ư vãng lai 。cố kim liệt số ư tiền 。kí đáp vô khuyết lược diễn nghĩa ư hậu tri 。vấn hữu nhân do thỉnh thượng nhân 。chỉ tướng sở liệt vấn từ thật thư tiền hạng 。dụng sở trần đáp ngữ tức tả thứ văn 。hưu tướng kỷ nghĩa tiền thư như bất thiện tiêu văn chi loại 。mạc vị hậu khoa kiêm đáp như trực hiển tâm tánh chi lưu 。thứ tà chánh chi chân phần tỉ thắng phụ chi minh bạch 。tu trăn cực lý tất kiến sở quy 。duy nguyện thượng nhân chánh trực tu tâm lưu thông húc niệm 。mạc cố nhất kỳ chi hư dự 。ngưỡng phù thiên tái chi chân tông 。sử giáo quán chi bất không kiến thuyết hạnh/hành/hàng chi tịnh vận 。tổn ích tức Đại tội phước bất khinh 。tu thủ chứng ư thần minh khởi cường hạnh/hành/hàng ư chú trớ 。nhược/nhã tâm vô du siểm nhâm chú chi vô trưng 。hoặc ý hữu cuống khi tất ngôn chi tốc nghiệm thỉnh sủy 。tầm tích kiến bỉ đối kim 。ngôn thảng dụng thật giải dĩ phế giáo văn tội ưng thiểu bạc 。hoặc túng khi tâm nhi hủy phương đẳng họa tất bất trì thiết 。nghi thẩm tư mạc vũ thánh pháp 。ngộ dữ vị ngộ thù dữ bất thù 。tốc vọng hồi âm tức hữu trưng tác/sách (hoặc tác trưng tác/sách )dã 。 法智遺編觀心二百問 Pháp trí di biên quán tâm nhị bách vấn * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 02:00:10 2018 ============================================================