TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:51:57 2018 ============================================================ No. 1893 No. 1893 淨心誡觀法序 tịnh tâm giới quán Pháp tự 餘杭郡沙門釋元照述 dư hàng quận Sa Môn thích nguyên chiếu thuật 太近至易無如自心,入死出生了不知覺,其體明瑩,其量包容,故使一迷遽生諸法。其猶寶鑑,因明而像生;又若長川,緣澄而波動。謂心異物,為物轉心,吸攬塵緣,積成勞結。淪歷諸有,沈屈己靈;餘趣無知,人倫尠學。縱令聽習多墮邪癡;奔逐名聞,封著知解。至有江南江北走覓菩提,曲見邪心未嘗正直,野猿騰躍家犬遲迴。勞我聖師,提耳垂誨,曲留妙藥,的指病根。囊括兩乘,津通萬行,託彼親度,用表弘慈。囑使竊闚特彰祕勝,深訶講論苦勉修治。然古德傳通,雙弘教觀,諸部則以教開解,斯文乃以觀示修。既非無目而遊,豈是數他之寶?須信,從真起妄舉體現前,達妄即真,不從他得。淨心之要,覽者宜知! thái cận chí dịch vô như tự tâm ,nhập tử xuất sanh liễu bất tri giác ,kỳ thể minh oánh ,kỳ lượng bao dung ,cố sử nhất mê cự sanh chư Pháp 。kỳ do bảo giám ,nhân minh nhi tượng sanh ;hựu nhược/nhã trường/trưởng xuyên ,duyên trừng nhi ba động 。vị tâm dị vật ,vi vật chuyển tâm ,hấp lãm trần duyên ,tích thành lao kết 。luân lịch chư hữu ,trầm khuất kỷ linh ;dư thú vô tri ,nhân luân 尠học 。túng lệnh thính tập đa đọa tà si ;bôn trục danh văn ,phong trước/trứ tri giải 。chí hữu giang Nam giang Bắc tẩu mịch Bồ-đề ,khúc kiến tà tâm vị thường chánh trực ,dã viên đằng dược gia khuyển trì hồi 。lao ngã Thánh sư ,Đề nhĩ thùy hối ,khúc lưu diệu dược ,đích chỉ bệnh căn 。nang quát lượng (lưỡng) thừa ,tân thông vạn hạnh/hành/hàng ,thác bỉ thân độ ,dụng biểu hoằng từ 。chúc sử thiết khuy đặc chương bí thắng ,thâm ha giảng luận khổ miễn tu trì 。nhiên cổ đức truyền thông ,song hoằng giáo quán ,chư bộ tức dĩ giáo khai giải ,tư văn nãi dĩ quán thị tu 。ký phi vô mục nhi du ,khởi thị số tha chi bảo ?tu tín ,tùng chân khởi vọng cử thể hiện tiền ,đạt vọng tức chân ,bất tòng tha đắc 。tịnh tâm chi yếu ,lãm giả nghi tri ! 淨心誡觀法 tịnh tâm giới quán Pháp 終南山沙門釋道宣撰 Chung Nam sơn Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn 敬禮三寶藏 薩婆若法身 隨力誡初學 惟聖哀愍聽 kính lễ Tam Bảo tạng  Tát bà nhã Pháp thân  tùy lực giới sơ học  duy Thánh ai mẩn thính 時在隨州興唐伽藍,夏安居撰,令送泰山靈巖寺,付慈忍受持。凡三十篇,如右: thời tại tùy châu hưng đường già lam ,hạ an cư soạn ,lệnh tống thái sơn linh nham tự ,phó từ nhẫn thọ trì 。phàm tam thập thiên ,như hữu : 釋名篇第一 序宗篇第二 五停篇第三 挍量篇第四 自慶篇第五 善根篇第六 破戒篇第七 邪命篇第八 誑佛篇第九 造過篇第十 解脫篇第十一 食緣篇第十二 流轉篇第十三 不動篇第十四 過患篇第十五 心濁篇第十六 二報篇第十七 結使篇第十八 緣生篇第十九 安般篇第二十 相資篇二十一 因果篇二十二 止劫篇二十三 一諦篇二十四 心行篇二十五 菩提篇二十六 教化篇二十七 佛性篇二十八 福田篇二十九 受持篇三十 thích danh thiên đệ nhất  tự tông thiên đệ nhị  ngũ đình thiên đệ tam  hiệu lượng thiên đệ tứ  tự khánh thiên đệ ngũ  thiện căn thiên đệ lục  phá giới thiên đệ thất  tà mạng thiên đệ bát  cuống Phật thiên đệ cửu  tạo quá/qua thiên đệ thập  giải thoát thiên đệ thập nhất  thực/tự duyên thiên đệ thập nhị  lưu chuyển thiên đệ thập tam  bất động thiên đệ thập tứ  quá hoạn thiên đệ thập ngũ  tâm trược thiên đệ thập lục  nhị báo thiên đệ thập thất  kết/kiết sử thiên đệ thập bát  duyên sanh thiên đệ thập cửu  an ba/bát thiên đệ nhị thập  tướng tư thiên nhị thập nhất  nhân quả thiên nhị thập nhị  chỉ kiếp thiên nhị thập tam  nhất đế thiên nhị thập tứ  tâm hành thiên nhị thập ngũ  Bồ-đề thiên nhị thập lục  giáo hóa thiên nhị thập thất  Phật tánh thiên nhị thập bát  phước điền thiên nhị thập cửu  thọ trì thiên tam thập 淨心誡觀法五字釋名法篇第一 tịnh tâm giới quán Pháp ngũ tự thích danh Pháp thiên đệ nhất 淨心者,於汝現行煩惱諸部過患,教修對治,令汝即時隨分解脫。垢染漸滅,心轉明淨,發生定慧,起於大乘清淨信心,趣向菩提種性住處。以今微因後感當果,是故教汝察病對治,興隆功業,修入信境,成決定根力。其三賢十聖、無垢妙覺、四十二地空宗真理,唯可知聞影像麁相,下地凡夫力所未及,亦未能行。今唯使汝淨除業鏡客塵(目*壹)等,見汝身中少分佛性。汝可飲服般若甘露,洗蕩蓋纏漸顯淨心,心若清淨令眾生界淨,眾生既淨則佛土淨。始除煩惱令戒清淨,戒既完具定復清淨,以戒定淨令智慧淨,智既淨已顯自身源,有此義故名為淨心。已下諸篇,治過雖別,同名淨心。誡者,令汝識知對治初門,先除麁染根本惡業,知病知藥守心慎口,勵己修道離過患故名誡。觀者,察義,觀察此誡與佛法相應不相應,及障道過患,名字句偈審諦思量,如實解心得誡本意。又能隨順止觀二門,此二法者定始慧初,生長一切禪支道品,故名觀。法者,即此誡文首軸次第,慇懃曉示,欲使禁斷煩惱止諸惡業,加行勝進住不退心,故名為法。下諸篇中皆有此淨心誡觀法五義,當須知之。 tịnh tâm giả ,ư nhữ hiện hành phiền não chư bộ quá hoạn ,giáo tu đối trì ,lệnh nhữ tức thời tùy phân giải thoát 。cấu nhiễm tiệm diệt ,tâm chuyển minh tịnh ,phát sanh định tuệ ,khởi ư Đại-Thừa thanh tịnh tín tâm ,thú hướng Bồ-đề chủng tánh trụ xứ/xử 。dĩ kim vi nhân hậu cảm đương quả ,thị cố giáo nhữ sát bệnh đối trì ,hưng long công nghiệp ,tu nhập tín cảnh ,thành quyết định căn lực 。kỳ tam hiền thập thánh 、vô cấu diệu giác 、tứ thập nhị địa không tông chân lý ,duy khả tri văn ảnh tượng thô tướng ,hạ địa phàm phu lực sở vị cập ,diệc vị năng hạnh/hành/hàng 。kim duy sử nhữ tịnh trừ nghiệp kính khách trần (mục *nhất )đẳng ,kiến nhữ thân trung thiểu phần Phật tánh 。nhữ khả ẩm phục Bát-nhã cam lồ ,tẩy đãng cái triền tiệm hiển tịnh tâm ,tâm nhược/nhã thanh tịnh lệnh chúng sanh giới tịnh ,chúng sanh ký tịnh tức Phật thổ tịnh 。thủy trừ phiền não lệnh giới thanh tịnh ,giới ký hoàn cụ định phục thanh tịnh ,dĩ giới định tịnh lệnh trí tuệ tịnh ,trí ký tịnh dĩ hiển tự thân nguyên ,hữu thử nghĩa cố danh vi tịnh tâm 。dĩ hạ chư thiên ,trì quá/qua tuy biệt ,đồng danh tịnh tâm 。giới giả ,lệnh nhữ thức tri đối trì sơ môn ,tiên trừ thô nhiễm căn bản ác nghiệp ,tri bệnh tri dược thủ tâm thận khẩu ,lệ kỷ tu đạo ly quá hoạn cố danh giới 。quán giả ,sát nghĩa ,quan sát thử giới dữ Phật Pháp tướng ứng bất tướng ứng ,cập chướng đạo quá hoạn ,danh tự cú kệ thẩm đế tư lượng ,như thật giải tâm đắc giới bản ý 。hựu năng tùy thuận chỉ quán nhị môn ,thử nhị Pháp giả định thủy tuệ sơ ,sanh trường/trưởng nhất thiết Thiền chi đạo phẩm ,cố danh quán 。Pháp giả ,tức thử giới văn thủ trục thứ đệ ,ân cần hiểu thị ,dục sử cấm đoạn phiền não chỉ chư ác nghiệp ,gia hạnh/hành/hàng thắng tiến trụ/trú bất thoái tâm ,cố danh vi Pháp 。hạ chư thiên trung giai hữu thử tịnh tâm giới quán Pháp ngũ nghĩa ,đương tu tri chi 。 誡觀序宗法第二 giới quán tự tông pháp đệ nhị 夫欲修道,於三業中先斷財色二種。若不貪財即無諂諍,若不貪色即無熱惱。經云:「背捨離欲,順菩提分。」當修身觀,精勤一心除世貪愛,制伏垢惱令心清淨,以斷財色成無漏善根,薰本識中成無貪種子,漸盡惑染入賢聖位。今見解法人等,仍貪財色長養結使,與諸漏相應,惡業繫縛墜三惡道。經云:「既非道人,又非白衣,無所名也。」多求利故,專習唇吻、莊補華綺,戲論諍訟、遞相謗嫉,三毒轉疆、煩惱增長,沈淪苦海,知而故犯,無解脫時,千佛出世不見不聞。以是因緣,地獄罪畢受惡龍身,為盜佛衣食,破戒瞋垢所得惡果。如《盲龍經》說:「即知解義,不救業苦。」汝宜依誡如說修行,隨病對治隨分解脫,不可口言而得清淨。三毒五結,何者偏重,先治重者,輕即自差,披戒定鎧,摧心魔賊。一切苦因果,財色為本;一切樂因果,戒定為本。然此因果悉在眾生心微塵中,何故不禁餘過先誡財色?大乘經云:「八萬四千障道罪業,悉因財色以為根本。」何以故?十方眾生無始已來,為財相殺者過微塵數,為色相殺者數復過是。道俗二流為於財色,今現有一百二十六大地獄中,受千萬種苦,經無量劫始入畜生餓鬼。緇素二人同為財色之所傷害,初持後犯,能免者稀。若有斷者名菩薩行、名真持戒、名為賢士、名佛弟子。財色二事相欲似輕,感罪尤重,河沙誑惑由財色起,此之二過能壞君臣師徒夫婦等,亦壞內外親族朋友知識。若離財色更無世間,人天脫苦聖凡同讚,諸漏滅盡進至佛果,為此先誡財色二種。因色生憍,因財生悋,憍而且悋,雖有餘德亦不足觀。先斷財色,使功行成立,後聽經論,即是入道次第也。言逆行疾,故名淨心,偈曰: phu dục tu đạo ,ư tam nghiệp trung tiên đoạn tài sắc nhị chủng 。nhược/nhã bất tham tài tức vô siểm tránh ,nhược/nhã bất tham sắc tức vô nhiệt não 。Kinh vân :「bối xả ly dục ,thuận Bồ-đề phần 。」đương tu thân quán ,tinh cần nhất tâm trừ thế tham ái ,chế phục cấu não lệnh tâm thanh tịnh ,dĩ đoạn tài sắc thành vô lậu thiện căn ,huân bổn thức trung thành vô tham chủng tử ,tiệm tận hoặc nhiễm nhập hiền thánh vị 。kim kiến giải Pháp nhân đẳng ,nhưng tham tài sắc trường/trưởng dưỡng kết/kiết sử ,dữ chư lậu tướng ứng ,ác nghiệp hệ phược trụy tam ác đạo 。Kinh vân :「ký phi đạo nhân ,hựu phi bạch y ,vô sở danh dã 。」đa cầu lợi cố ,chuyên tập Thần vẫn 、trang bổ hoa ỷ/khỉ ,hí luận tranh tụng 、đệ tướng báng tật ,tam độc chuyển cương 、phiền não tăng trưởng ,trầm luân khổ hải ,tri nhi cố phạm ,vô giải thoát thời ,thiên Phật xuất thế bất kiến bất văn 。dĩ thị nhân duyên ,địa ngục tội tất thọ/thụ ác long thân ,vi đạo Phật y thực ,phá giới sân cấu sở đắc ác quả 。như 《manh long Kinh 》thuyết :「tức tri giải nghĩa ,bất cứu nghiệp khổ 。」nhữ nghi y giới như thuyết tu hành ,tùy bệnh đối trì tùy phân giải thoát ,bất khả khẩu ngôn nhi đắc thanh tịnh 。tam độc ngũ kết ,hà giả Thiên trọng ,tiên trì trọng giả ,khinh tức tự sái ,phi giới định khải ,tồi tâm ma tặc 。nhất thiết khổ nhân quả ,tài sắc vi bổn ;nhất thiết lạc/nhạc nhân quả ,giới định vi bổn 。nhiên thử nhân quả tất tại chúng sanh tâm vi trần trung ,hà cố bất cấm dư quá/qua tiên giới tài sắc ?Đại thừa Kinh vân :「bát vạn tứ thiên chướng đạo tội nghiệp ,tất nhân tài sắc dĩ vi căn bản 。」hà dĩ cố ?thập phương chúng sanh vô thủy dĩ lai ,vi tài tướng sát giả quá/qua vi trần số ,vi sắc tướng sát giả số phục quá/qua thị 。đạo tục nhị lưu vi ư tài sắc ,kim hiện hữu nhất bách nhị thập lục đại địa ngục trung ,thọ/thụ thiên vạn chủng khổ ,Kinh vô lượng kiếp thủy nhập súc sanh ngạ quỷ 。truy tố nhị nhân đồng vi tài sắc chi sở thương hại ,sơ trì hậu phạm ,năng miễn giả hi 。nhược hữu đoạn giả danh Bồ Tát hạnh 、danh chân trì giới 、danh vi hiền sĩ 、danh Phật đệ tử 。tài sắc nhị sự tướng dục tự khinh ,cảm tội vưu trọng ,hà sa cuống hoặc do tài sắc khởi ,thử chi nhị quá/qua năng hoại quân Thần sư đồ phu phụ đẳng ,diệc hoại nội ngoại thân tộc bằng hữu tri thức 。nhược/nhã ly tài sắc cánh vô thế gian ,nhân thiên thoát khổ thánh phàm đồng tán ,chư lậu diệt tận tiến/tấn chí Phật quả ,vi thử tiên giới tài sắc nhị chủng 。nhân sắc sanh kiêu/kiều ,nhân tài sanh lẫn ,kiêu/kiều nhi thả lẫn ,tuy hữu dư đức diệc bất túc quán 。tiên đoạn tài sắc ,sử công hạnh/hành/hàng thành lập ,hậu thính Kinh luận ,tức thị nhập đạo thứ đệ dã 。ngôn nghịch hạnh/hành/hàng tật ,cố danh tịnh tâm ,kệ viết : 煩惱如河沙, phiền não như hà sa , 先斷惡二種, tiên đoạn ác nhị chủng , 一財二是色, nhất tài nhị thị sắc , 死時神不恐。 tử thời Thần bất khủng 。 吉羅須護持, cát la tu hộ trì , 況言犯四重, huống ngôn phạm tứ trọng , 三聚戒清淨, tam tụ giới thanh tịnh , 布薩心喜踊。 bố tát tâm hỉ dũng/dõng 。 鄙夫愛財色, bỉ phu ái tài sắc , 誡汝斷貪著, giới nhữ đoạn tham trước , 由財三世苦, do tài tam thế khổ , 因色入火鑵。 nhân sắc nhập hỏa quán 。 色能障聖道, sắc năng chướng Thánh đạo , 財能令行薄, tài năng lệnh hạnh/hành/hàng bạc , 審諦自看心, thẩm đế tự khán tâm , 知貪是狂錯。 tri tham thị cuồng thác/thố 。 智避如火坑, trí tị như hỏa khanh , 頑愚不嫌惡, ngoan ngu bất hiềm ác , 若犯當悔除, nhược/nhã phạm đương hối trừ , 除已更勿作。 trừ dĩ cánh vật tác 。 一切有形類, nhất thiết hữu hình loại , 終歸填溝壑, chung quy điền câu hác , 持戒禁情苦, trì giới cấm Tình khổ , 後受大安樂。 hậu thọ/thụ Đại An lạc/nhạc 。 誡觀五停心觀法第三 giới quán ngũ đình tâm quán Pháp đệ tam 五妄想者,如除刺樹先斷其根,故修五停觀息五過,止不令起,故名停心觀。因修此觀現惱不行,得小解脫;所由之處,戒定調柔漸證神通,名大解脫;十障滅盡,名真解脫。莫不因今五停觀法,如是修入名為淨心。偈曰: ngũ vọng tưởng giả ,như trừ thứ thụ/thọ tiên đoạn kỳ căn ,cố tu ngũ đình quán tức ngũ quá/qua ,chỉ bất lệnh khởi ,cố danh đình tâm quán 。nhân tu thử quán hiện não bất hạnh/hành ,đắc tiểu giải thoát ;sở do chi xứ/xử ,giới định điều nhu tiệm chứng thần thông ,danh Đại giải thoát ;thập chướng diệt tận ,danh chân giải thoát 。mạc bất nhân kim ngũ đình quán Pháp ,như thị tu nhập danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 自知欲情多, tự tri dục Tình đa , 一向觀不淨, nhất hướng quán bất tịnh , 背捨得解脫, bối xả đắc giải thoát , 欲竭即得定; dục kiệt tức đắc định ; 若當逐講論, nhược/nhã đương trục giảng luận , 念欲轉熾盛, niệm dục chuyển sí thịnh , 是即非對治, thị tức phi đối trì , 下道入險徑。 hạ đạo nhập hiểm kính 。 自知瞋恚多, tự tri sân khuể đa , 一向修慈悲, nhất hướng tu từ bi , 毒火得清涼, độc hỏa đắc thanh lương , 成就善律儀; thành tựu thiện luật nghi ; 若當逐講論, nhược/nhã đương trục giảng luận , 非治徒勞疲, phi trì đồ lao bì , 貪瞋更增長, tham sân cánh tăng trưởng , 重被煩惱羈。 trọng bị phiền não ky 。 自知愚癡多, tự tri ngu si đa , 諦觀十二因, đế quán thập nhị nhân , 始悟輪迴苦, thủy ngộ Luân-hồi khổ , 了知無我人; liễu tri vô ngã nhân ; 若當逐講論, nhược/nhã đương trục giảng luận , 見諍終日喧, kiến tránh chung nhật huyên , 放本求枝葉, phóng bổn cầu chi diệp , 不能拔斷根。 bất năng bạt đoạn căn 。 自知我慢多, tự tri ngã mạn đa , 諦觀十八界, đế quán thập bát giới , 方得無人解, phương đắc vô nhân giải , 吾我病即差; ngô ngã bệnh tức sái ; 若當逐講論, nhược/nhã đương trục giảng luận , 反益三塗債, phản ích tam đồ trái , 計我常求勝, kế ngã thường cầu thắng , 名利自杻械。 danh lợi tự nữu giới 。 自知亂想多, tự tri loạn tưởng đa , 常數出入息, thường số xuất nhập tức , 覺觀漸得成, giác quán tiệm đắc thành , 加我戒定力; gia ngã giới định lực ; 若當逐講論, nhược/nhã đương trục giảng luận , 喧塵未能息, huyên trần vị năng tức , 遞互相是非, đệ hỗ tương thị phi , 何時滅事識。 hà thời diệt sự thức 。 此是毘曇中七方便法:五停觀成名第一方便,自餘別相念處、總相念處、暖法、頂法、忍法、世第一法,名七方便。觀行成就得須陀洹果,若初入道,大小乘人通修此觀。偈曰: thử thị Tỳ đàm trung thất phương tiện Pháp :ngũ đình quán thành danh đệ nhất phương tiện ,tự dư biệt tướng niệm xứ 、tổng tướng niệm xứ 、noãn Pháp 、đảnh/đính Pháp 、nhẫn pháp 、thế đệ nhất Pháp ,danh thất phương tiện 。quán hạnh/hành/hàng thành tựu đắc Tu-đà-hoàn quả ,nhược/nhã sơ nhập đạo ,Đại Tiểu thừa nhân thông tu thử quán 。kệ viết : 何因說五停, hà nhân thuyết ngũ đình , 復不逐講經? phục bất trục giảng Kinh ? 抱疾說藥方, bão tật thuyết dược phương , 祇欲取聲名, kì dục thủ thanh danh , 凡夫貪利養, phàm phu tham lợi dưỡng , 無心治忘情, vô tâm trì vong Tình , 若修五停觀, nhược/nhã tu ngũ đình quán , 決定修道成。 quyết định tu đạo thành 。 何故令修五停觀法止逐講論?有二要法:一者佛教次第入道,對治麤重煩惱。二者見解法義人,知而故犯,不畏佛戒,不修威儀,五篇淨戒悉皆破盡。見他持戒復起憎謗,唯貪財色。瞋惱鬪諍,慳嫉憍慢,無漸無愧,身壞命終,必墮地獄畜生餓鬼,經歷多劫。當觀此事,現前驗知,故修五停,止過起道,順佛教故,名為淨心。偈曰: hà cố lệnh tu ngũ đình quán Pháp chỉ trục giảng luận ?hữu nhị yếu Pháp :nhất giả Phật giáo thứ đệ nhập đạo ,đối trì thô trọng phiền não 。nhị giả kiến giải pháp nghĩa nhân ,tri nhi cố phạm ,bất úy Phật giới ,bất tu uy nghi ,ngũ thiên tịnh giới tất giai phá tận 。kiến tha trì giới phục khởi tăng báng ,duy tham tài sắc 。sân não đấu tranh ,xan tật kiêu mạn ,vô tiệm vô quý ,thân hoại mạng chung ,tất đọa địa ngục súc sanh ngạ quỷ ,kinh lịch đa kiếp 。đương quán thử sự ,hiện tiền nghiệm tri ,cố tu ngũ đình ,chỉ quá/qua khởi đạo ,thuận Phật giáo cố ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 貪如豺狼性, tham như sài lang tánh , 瞋如惡龍心, sân như ác long tâm , 壞法故毀禁, hoại pháp cố hủy cấm , 污戒犯姦淫。 ô giới phạm gian dâm 。 識法望除毒, thức Pháp vọng trừ độc , 反更作罪深, phản cánh tác tội thâm , 造業心無悔, tạo nghiệp tâm vô hối , 命過就刀林。 mạng quá/qua tựu đao lâm 。 墮大無間獄, đọa Đại Vô gián ngục , 佛性歷劫沈, Phật tánh lịch kiếp trầm , 如職除名罰, như chức trừ danh phạt , 失勢不堪任。 thất thế bất kham nhâm 。 云何破戒口? vân hà phá giới khẩu ? 噉人食憍恣; đạm nhân thực/tự kiêu tứ ; 云何破戒手? vân hà phá giới thủ ? 受人財物施; thọ/thụ nhân tài vật thí ; 云何破戒身? vân hà phá giới thân ? 坐臥好床褥; tọa ngọa hảo sàng nhục ; 云何破戒業? vân hà phá giới nghiệp ? 受他禮己足; thọ/thụ tha lễ kỷ túc ; 云何破戒行? vân hà phá giới hạnh/hành/hàng ? 默受稱揚讚。 mặc thọ/thụ xưng dương tán 。 若犯此五事, nhược/nhã phạm thử ngũ sự , 諸天共悲歎。 chư Thiên cọng bi thán 。 佛教新受戒者五年學律,然後學經。律有五部:一、《四分》,二、《五分》,三、《十誦》,四、《僧祇》,五、《解脫》。此五部律同一毘尼大藏,文相廣博卒難悉識。今欲知者財色為宗,能斷財色,即名奉律。禁戒清淨,發生定慧,成就聖道,知律綱要故名淨心。偈曰: Phật giáo tân thọ/thụ giới giả ngũ niên học luật ,nhiên hậu học Kinh 。luật hữu ngũ bộ :nhất 、《tứ phân 》,nhị 、《ngũ phần 》,tam 、《thập tụng 》,tứ 、《tăng kì 》,ngũ 、《giải thoát 》。thử ngũ bộ luật đồng nhất Tỳ ni đại tạng ,văn tướng quảng bác tốt nạn/nan tất thức 。kim dục tri giả tài sắc vi tông ,năng đoạn tài sắc ,tức danh phụng luật 。cấm giới thanh tịnh ,phát sanh định tuệ ,thành tựu Thánh đạo ,tri luật cương yếu cố danh tịnh tâm 。kệ viết : 五部戒律中, ngũ bộ giới luật trung , 宗要斷財色, tông yếu đoạn tài sắc , 修禪觀不淨, tu Thiền quán bất tịnh , 對治自忍抑。 đối trì tự nhẫn ức 。 林野歎死屍, lâm dã thán tử thi , 內心懷悲惻, nội tâm hoài bi trắc , 我身會當然, ngã thân hội đương nhiên , 貪熱即時息。 tham nhiệt tức thời tức 。 三毒甚強盛, tam độc thậm cường thịnh , 摧之用智力。 tồi chi dụng trí lực 。 衣求破弊衣, y cầu phá tệ y , 食即一坐食。 thực/tự tức nhất tọa thực 。 常行平等心, thường hạnh/hành/hàng bình đẳng tâm , 淨意恒質直。 tịnh ý hằng chất trực 。 若不能如此, nhược/nhã bất năng như thử , 袈裟覆荊棘。 ca sa phước kinh cức 。 聖教萬差,為根性不同,病藥眾多愚者致惑,雖用功力非正對治,妄貪名利更增塵垢,是以先修五停後學講論,知道次第,名為淨心。偈曰: Thánh giáo vạn sái ,vi căn tánh bất đồng ,bệnh dược chúng đa ngu giả trí hoặc ,tuy dụng công lực phi chánh đối trì ,vọng tham danh lợi cánh tăng trần cấu ,thị dĩ tiên tu ngũ đình hậu học giảng luận ,tri đạo thứ đệ ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 世人習多聞, thế nhân tập đa văn , 未曾行一分, vị tằng hạnh/hành/hàng nhất phân , 妄情取妄法, vọng tình thủ vọng pháp , 諍競起紛紜。 tránh cạnh khởi phân vân 。 入道依次第, nhập đạo y thứ đệ , 戒定自資薰, giới định tự tư huân , 淨命如迦葉, tịnh mạng như Ca-diếp , 勿得同六群。 vật đắc đồng lục quần 。 誡觀末法中校量心行法第四 giới quán mạt pháp trung giáo lượng tâm hành Pháp đệ tứ 凡夫解義皆因聽學,為知法人,身犯四重,畜八不淨財,食噉俗饌,無羞無恥,知而故犯,不畏後世,是故令汝校量心行,先淨禁戒後方聽經,汝用五誡得名淨心。古者大德講《華嚴經》唯一卷疏,於後法師作三卷疏,今時講者〈十地〉一品出十卷疏,各逞功能競顯華詞,文字浩博寄心無所。然文者當體即義,何須人語?今時愚人竟求於名不求於法,法尚不可著,何況著文字,法離文字,言語斷故。《大集經》云:「經文是一,講者異說。」各恃己見壞亂正法,天神瞋故三災俱起。以是因緣佛法淡薄,如一斛水解一升酪,看似酪色食即無味。諦思講論,人情測佛,佛智境界,豈人能測?如是審察,名為淨心。偈曰: phàm phu giải nghĩa giai nhân thính học ,vi tri Pháp nhân ,thân phạm tứ trọng ,súc bát bất tịnh tài ,thực đạm tục soạn ,vô tu vô sỉ ,tri nhi cố phạm ,bất úy hậu thế ,thị cố lệnh nhữ giáo lượng tâm hành ,tiên tịnh cấm giới hậu phương thính Kinh ,nhữ dụng ngũ giới đắc danh tịnh tâm 。cổ giả Đại Đức giảng 《Hoa Nghiêm kinh 》duy nhất quyển sớ ,ư hậu Pháp sư tác tam quyển sớ ,kim thời giảng giả 〈Thập Địa 〉nhất phẩm xuất thập quyển sớ ,các sính công năng cạnh hiển hoa từ ,văn tự hạo bác kí tâm vô sở 。nhiên văn giả đương thể tức nghĩa ,hà tu nhân ngữ ?kim thời ngu nhân cánh cầu ư danh bất cầu ư Pháp ,Pháp thượng bất khả trước/trứ ,hà huống trước/trứ văn tự ,Pháp ly văn tự ,ngôn ngữ đoạn cố 。《Đại Tập Kinh 》vân :「Kinh văn thị nhất ,giảng giả dị thuyết 。」các thị kỷ kiến hoại loạn chánh pháp ,thiên thần sân cố tam tai câu khởi 。dĩ thị nhân duyên Phật Pháp đạm bạc ,như nhất hộc thủy giải nhất thăng lạc ,khán tự lạc sắc thực/tự tức vô vị 。đế tư giảng luận ,nhân Tình trắc Phật ,Phật trí cảnh giới ,khởi nhân năng trắc ?như thị thẩm sát ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 敷演說法師, phu diễn thuyết pháp sư , 二種陞高座, nhị chủng thăng cao tọa , 一者福無量, nhất giả phước vô lượng , 二者離罪過。 nhị giả ly tội quá/qua 。 慈心成就人, từ tâm thành tựu nhân , 法施勝財貨, pháp thí thắng tài hóa , 瞋垢是非他, sân cấu thị phi tha , 棘刺上坐臥。 cức thứ Thượng tọa ngọa 。 有漏為基堵, hữu lậu vi cơ đổ , 無明作根本, vô minh tác căn bản , 解經不除毒, giải Kinh bất trừ độc , 法師自傷損。 Pháp sư tự thương tổn 。 賊心求名利, tặc tâm cầu danh lợi , 怱怱未思忖, thông thông vị tư thốn , 嬰孩欲登梯, anh hài dục đăng thê , 先須戒足隱。 tiên tu giới túc ẩn 。 學士聰明者, học sĩ thông minh giả , 舉動多輕躁, cử động đa khinh táo , 或有錯解義, hoặc hữu thác/thố giải nghĩa , 邪見復顛倒。 tà kiến phục điên đảo 。 是故定治動, thị cố định trì động , 七覺中法要, thất giác trung pháp yếu , 定慧平等修, định tuệ bình đẳng tu , 種智得微妙。 chủng trí đắc vi diệu 。 世尊在世時, Thế Tôn tại thế thời , 唯教修出離, duy giáo tu xuất ly , 習善莫生足, tập thiện mạc sanh túc , 少惡即遠避。 thiểu ác tức viễn tị 。 念念觀無常, niệm niệm quán vô thường , 勤修真對治, cần tu chân đối trì , 寂慮學禪那, tịch lự học Thiền-na , 何須著文字。 hà tu trước/trứ văn tự 。 何因世尊在世時,悉得聖道及生天中?依次而學,不越毘尼,入道有方。五年習戒,夜則修定攝心守境,安處林野不畜餘食,少欲慚愧,一心諦觀無常不淨,離諸調戲意不散亂。舉動進止恒令淨潔,無惡姿容,先意問訊,以是善緣悉得道迹。汝能一心依此學者,名為淨心。偈曰: hà nhân Thế Tôn tại thế thời ,tất đắc Thánh đạo cập sanh thiên trung ?y thứ nhi học ,bất việt tỳ ni ,nhập đạo hữu phương 。ngũ niên tập giới ,dạ tức tu định nhiếp tâm thủ cảnh ,an xứ lâm dã bất súc dư thực/tự ,thiểu dục tàm quý ,nhất tâm đế quán vô thường bất tịnh ,ly chư điều hí ý bất tán loạn 。cử động tiến chỉ hằng lệnh tịnh khiết ,vô ác tư dung ,tiên ý vấn tấn ,dĩ thị thiện duyên tất đắc đạo tích 。nhữ năng nhất tâm y thử học giả ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 正法證道時, chánh pháp chứng đạo thời , 淨法調眾生, tịnh Pháp điều chúng sanh , 隨事秉羯磨, tùy sự bỉnh Yết-ma , 除垢獲三明。 trừ cấu hoạch tam minh 。 像法盡至末, tượng Pháp tận chí mạt , 羯磨廢不行, Yết-ma phế bất hạnh/hành , 雖復似和合, tuy phục tự hòa hợp , 集則起鬪諍。 tập tức khởi đấu tranh 。 凡是諸經律, phàm thị chư Kinh luật , 甘露亦毒藥, cam lộ diệc độc dược , 解服百疹瘳, giải phục bách chẩn sưu , 不消病發作。 bất tiêu bệnh phát tác 。 知法不向心, tri Pháp bất hướng tâm , 解經行轉薄, giải kinh hành chuyển bạc , 棄捨戒定業, khí xả giới định nghiệp , 文字處起著。 văn tự xứ/xử khởi trước 。 所以韻句撰, sở dĩ vận cú soạn , 讀時心歡樂, độc thời tâm hoan lạc , 靜坐好思量, tĩnh tọa hảo tư lượng , 觀察自忖度。 quan sát tự thốn độ 。 何緣重頌偈? hà duyên trọng tụng kệ ? 文少義廣博。 văn thiểu nghĩa quảng bác 。 依戒益汝身, y giới ích nhữ thân , 信受勿疑惡。 tín thọ vật nghi ác 。 或見他毀罵, hoặc kiến tha hủy mạ , 輕賤心漠漠, khinh tiện tâm mạc mạc , 此約大乘教, thử ước Đại thừa giáo , 與理不違錯。 dữ lý bất vi thác/thố 。 誡觀六難自慶修道法第五 giới quán lục nạn/nan tự khánh tu đạo Pháp đệ ngũ 一者,萬類之中人身難得,如《提謂經》說:「今得人身,難於龜木。」二者,雖得人身中國難生,此土即當邊地之中,具足大乘正法經律。三者,雖有正法,信樂復難,今隨力信,不敢疑謗。四者,人身難具,今受男形根無殘缺,相貌成就。五者,雖具男形,六根無缺,五欲纏染,出家甚難,今得割愛出家修道,披著佛衣,受佛淨戒。六者,雖受禁戒,隨戒甚難,汝可於戒律中,尊重愛樂,慚愧慎護。於此六事若不觀察,即便放逸深障聖道。既超六難,常應喜慶,難得已得,得已莫失,如是思量,名為淨心。偈曰: nhất giả ,vạn loại chi trung nhân thân nan đắc ,như 《đề vị Kinh 》thuyết :「kim đắc nhân thân ,nạn/nan ư quy mộc 。」nhị giả ,tuy đắc nhân thân Trung Quốc nạn/nan sanh ,thử độ tức đương biên địa chi trung ,cụ túc Đại-Thừa chánh pháp Kinh luật 。tam giả ,tuy hữu chánh pháp ,tín lạc/nhạc phục nạn/nan ,kim tùy lực tín ,bất cảm nghi báng 。tứ giả ,nhân thân nạn/nan cụ ,kim thọ/thụ nam hình căn vô tàn khuyết ,tướng mạo thành tựu 。ngũ giả ,tuy cụ nam hình ,lục căn vô khuyết ,ngũ dục triền nhiễm ,xuất gia thậm nạn/nan ,kim đắc cát ái xuất gia tu đạo ,phi trước/trứ Phật y ,thọ/thụ Phật tịnh giới 。lục giả ,tuy thọ/thụ cấm giới ,tùy giới thậm nạn/nan ,nhữ khả ư giới luật trung ,tôn trọng ái lạc ,tàm quý thận hộ 。ư thử lục sự nhược/nhã bất quan sát ,tức tiện phóng dật thâm chướng Thánh đạo 。ký siêu lục nạn/nan ,thường ưng hỉ khánh ,nan đắc dĩ đắc ,đắc dĩ mạc thất ,như thị tư lượng ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 世有六種難, thế hữu lục chủng nạn/nan , 難得已得具, nan đắc dĩ đắc cụ , 勤修戒定慧, cần tu giới định tuệ , 善解名味句, thiện giải danh vị cú , 是故學大乘, thị cố học Đại-Thừa , 問即須知處。 vấn tức tu tri xứ/xử 。 受他檀越食, thọ/thụ tha đàn việt thực/tự , 飽腹無智慮, bão phước vô trí lự , 無智長貪瞋, vô trí trường/trưởng tham sân , 不能如法住, bất năng như pháp trụ , 犯禁毀戒足, phạm cấm hủy giới túc , 命終生四趣。 mạng chung sanh tứ thú 。 誡觀世相如夢修出世善根法第六 giới quán thế tướng như mộng tu xuất thế thiện căn Pháp đệ lục 云何方便能令眾生離苦出世?但愚人貪愛,我即不貪。何者是名世愚貪愛?所謂官榮封賞、車馬庫藏、臺觀園林、采女音樂、上服美饌、遊戲射獵、宴會倡伎、嫁娶賓席、恃怙族姓、追朋逐勢、三軍列陣、前鋒精銳、謀策將略、果毅傷殺、平殄除蕩、快意適情、攻城破柵、收縛簿歛、刀筆豪俠、意志建立、俗藝醫方、工巧居積、攝歛奠祭。以要言之,如此眾多世務,無量殺害、飲酒噉肉、鬪諍勝負、怨讎熱惱、悲喜安危、吉凶禍福,能於此中悉捨離者,名真修道出世人也。眾生迷倒,於此世事謂是真法,不知無數劫來生死大苦,身壞命終墮三惡道,恒河沙劫受大燒煮。雖遭此苦,仍於生死貪著無厭,迭相承習迷惑塵境,皆由未值善導未聞正法。汝今既聞,如聞修學,名為淨心。偈曰: vân hà phương tiện năng lệnh chúng sanh ly khổ xuất thế ?đãn ngu nhân tham ái ,ngã tức bất tham 。hà giả thị danh thế ngu tham ái ?sở vị quan vinh phong thưởng 、xa mã khố tạng 、đài quán viên lâm 、thải nữ âm lạc/nhạc 、thượng phục mỹ soạn 、du hí xạ liệp 、yến hội xướng kỹ 、giá thú tân tịch 、thị hỗ tộc tính 、truy bằng trục thế 、tam quân liệt trận 、tiền phong tinh nhuệ 、mưu sách tướng lược 、quả nghị thương sát 、bình điễn trừ đãng 、khoái ý thích Tình 、công thành phá sách 、thu phược bộ liễm/liệm 、đao bút hào hiệp 、ý chí kiến lập 、tục nghệ y phương 、công xảo cư tích 、nhiếp liễm/liệm điện tế 。dĩ yếu ngôn chi ,như thử chúng đa thế vụ ,vô lượng sát hại 、ẩm tửu đạm nhục 、đấu tranh thắng phụ 、oán thù nhiệt não 、bi hỉ an nguy 、cát hung họa phước ,năng ư thử trung tất xả ly giả ,danh chân tu đạo xuất thế nhân dã 。chúng sanh mê đảo ,ư thử thế sự vị thị chân Pháp ,bất tri vô số kiếp lai sanh tử đại khổ ,thân hoại mạng chung đọa tam ác đạo ,hằng hà sa kiếp thọ/thụ Đại thiêu chử 。tuy tao thử khổ ,nhưng ư sanh tử tham trước vô yếm ,điệt tướng thừa tập mê hoặc trần cảnh ,giai do vị trị Thiện Đạo vị văn chánh pháp 。nhữ kim ký văn ,như văn tu học ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 凡夫狂癡性, phàm phu cuồng si tánh , 所見常不正, sở kiến thường bất chánh , 資養三毒身, tư dưỡng tam độc thân , 貪瞋轉增盛。 tham sân chuyển tăng thịnh 。 未觀屍穢形, vị quán thi uế hình , 持糞如行屏, trì phẩn như hạnh/hành/hàng bình , 常遊違順境, thường du vi thuận cảnh , 詐偽起諂佞。 trá ngụy khởi siểm nịnh 。 實無常我樂, thật vô thường ngã lạc/nhạc , 妄見常我淨, vọng kiến thường ngã tịnh , 罪業顛倒故, tội nghiệp điên đảo cố , 恒遊諸險徑。 hằng du chư hiểm kính 。 智者如實解, trí giả như thật giải , 慧命心決定, tuệ mạng tâm quyết định , 觀世如夢幻, quán thế như mộng huyễn , 窮真道成聖。 cùng chân đạo thành thánh 。 誡觀破戒僧尼不修出世法第七 giới quán phá giới tăng ni bất tu xuất thế Pháp đệ thất 僧尼破戒者,所謂畜養奴婢僮僕牛驢車乘田宅、種植園林華果、金銀粟白、屏風氈被、好枕細席、箱匱盆瓫、銅器盤椀、上好三衣、牙床坐褥、房舍退屋、厨庫碓磨、脂麵藥酒、雜鮭醬酢異種口味,王公貴重多人顧識、生緣富貴、數過親舊、餉送吊問、申訴衙府,身為眾首門徒彊盛、講說相難,好喜音樂,常居一寺評量僧事、迭相擯罰,借問旱潦、豐儉、盜賊、水火、毒獸之事,經過酒店、市廛、屠膾、獵射之家,親友、婦女、琴瑟、詩賦、圍碁、雙陸,讀外書典,高語大笑,嫌恨諍竟,飲酒食肉,綾羅衣服五色鮮明,勤剃鬚髮、爪利如鋒,畜八不淨、財寶富足,於此等事貪求愛著,積聚不離,名真破戒。經云:「此等比丘名禿居士、名披袈裟賊、名禿獵師、名三塗人、名無羞人、名一闡提、名謗三寶、名害一切檀越眼目、名生死種子、名障聖道。遠離此等十種惡名即為淨心。」偈曰: tăng ni phá giới giả ,sở vị súc dưỡng nô tỳ đồng bộc ngưu lư xa thừa điền trạch 、chủng thực viên lâm hoa quả 、kim ngân túc bạch 、bình phong chiên bị 、hảo chẩm tế tịch 、tương quỹ bồn 瓫、đồng khí bàn oản 、thượng hảo tam y 、nha sàng tọa nhục 、phòng xá thoái ốc 、厨khố đối ma 、chi miến dược tửu 、tạp khuê tương tạc dị chủng khẩu vị ,Vương công quý trọng đa nhân cố thức 、sanh duyên phú quý 、số quá/qua thân cựu 、hướng tống điếu vấn 、thân tố nha phủ ,thân vi chúng thủ môn đồ cường thịnh 、giảng thuyết tướng nạn/nan ,hảo hỉ âm lạc/nhạc ,thường cư nhất tự bình lượng tăng sự 、điệt tướng bấn phạt ,tá vấn hạn lạo 、phong kiệm 、đạo tặc 、thủy hỏa 、độc thú chi sự ,Kinh quá/qua tửu điếm 、thị triền 、đồ quái 、liệp xạ chi gia ,thân hữu 、phụ nữ 、cầm sắt 、thi phú 、vi kỳ 、song lục ,độc ngoại thư điển ,cao ngữ Đại tiếu ,hiềm hận tránh cánh ,ẩm tửu thực nhục ,lăng La y phục ngũ sắc tiên minh ,cần thế tu phát 、trảo lợi như phong ,súc bát bất tịnh 、tài bảo phú túc ,ư thử đẳng sự tham cầu ái trước ,tích tụ bất ly ,danh chân phá giới 。Kinh vân :「thử đẳng Tỳ-kheo danh ngốc cư sĩ 、danh phi ca sa tặc 、danh ngốc liệp sư 、danh tam đồ nhân 、danh vô tu nhân 、danh nhất xiển đề 、danh báng Tam Bảo 、danh hại nhất thiết đàn việt nhãn mục 、danh sanh tử chủng tử 、danh chướng Thánh đạo 。viễn ly thử đẳng thập chủng ác danh tức vi tịnh tâm 。」kệ viết : 可怪凡夫人, khả quái phàm phu nhân , 積聚貪瞋癡, tích tụ tham sân si , 破戒無羞恥, phá giới vô tu sỉ , 輕賤木叉珍。 khinh tiện mộc xoa trân 。 追求忙如火, truy cầu mang như hỏa , 種植涉艱辛, chủng thực thiệp gian tân , 教他多布施, giáo tha đa bố thí , 自捨若抽筋。 tự xả nhược/nhã trừu cân 。 傲慢善知識, ngạo mạn thiện tri thức , 恃怙膿血身, thị hỗ nùng huyết thân , 放逸著五欲, phóng dật trước/trứ ngũ dục , 何時出苦津。 hà thời xuất khổ tân 。 衣貪五色服, y tham ngũ sắc phục , 食貪常飽肚, thực/tự tham thường bão đỗ , 捨靜入憒閙, xả tĩnh nhập hội náo , 經戒未曾覩。 Kinh giới vị tằng đổ 。 拔草復掘地, bạt thảo phục quật địa , 溉灌治園圃, cái (khái) quán trì viên phố , 生業過俗人, sanh nghiệp quá/qua tục nhân , 瓮匱居三五。 瓮quỹ cư tam ngũ 。 唯憂財不足, duy ưu tài bất túc , 鎖門牢閉戶, tỏa môn lao bế hộ , 高聲大語笑, cao thanh Đại ngữ tiếu , 諂慢心未普。 siểm mạn tâm vị phổ 。 毀犯四重禁, hủy phạm tứ trọng cấm , 觝突兇如虎, để đột hung như hổ , 身壞永沈淪, thân hoại vĩnh trầm luân , 罪畢生夷虜。 tội tất sanh di lỗ 。 可念眾生狂, khả niệm chúng sanh cuồng , 癡暗無慧光, si ám vô tuệ quang , 但貪目前利, đãn tham mục tiền lợi , 不見當來殃。 bất kiến đương lai ương 。 出家望靜樂, xuất gia vọng tĩnh lạc/nhạc , 返為馳逐忙, phản vi trì trục mang , 抱財忽命終, bão tài hốt mạng chung , 道俗竟分張。 đạo tục cánh phần trương 。 惡性如蛇蝎, ác tánh như xà hạt , 惡貪如豺狼, ác tham như sài lang , 剃頭無實德, thế đầu vô thật đức , 高容返自傷。 cao dung phản tự thương 。 隱罪求名聞, ẩn tội cầu danh văn , 不畏利養瘡, bất úy lợi dưỡng sang , 白衣修戒施, bạch y tu giới thí , 壽盡生天堂。 thọ tận sanh Thiên đường 。 沙門倒慳惜, Sa Môn đảo xan tích , 不觀空無常, bất quán không vô thường , 唯知造惡業, duy tri tạo ác nghiệp , 觸事皆面牆。 xúc sự giai diện tường 。 破戒違經律, phá giới vi Kinh luật , 無慚故覆藏, vô tàm cố phước tạng , 我作還我受, ngã tác hoàn ngã thọ/thụ , 三塗遣誰當。 tam đồ khiển thùy đương 。 雖無我人法, tuy vô ngã nhân pháp , 善惡亦不亡, thiện ác diệc bất vong , 三界輪迴苦, tam giới Luân-hồi khổ , 六道生死長。 lục đạo sanh tử trường/trưởng 。 如是諸惡過, như thị chư ác quá/qua , 謹慎好思量, cẩn thận hảo tư lượng , 願斷相續因, nguyện đoạn tướng tục nhân , 持心如金剛。 trì tâm như Kim cương 。 定水洗煩惱, định thủy tẩy phiền não , 戒城自遮防, giới thành tự già phòng , 德如螺髻梵, đức như loa kế phạm , 去處見西方。 khứ xứ/xử kiến Tây phương 。 誡觀外現威儀內起邪命法第八 giới quán ngoại hiện uy nghi nội khởi tà mạng Pháp đệ bát 邪命者,所謂淨治住處,嚴飾道場,羅列旛華及諸道具,數為洗剃,常帶袈裟,覆膞靴履,威儀齊整,緩行直進,下聲軟語,或復靜默閉目低頭,衣鉢隨身執着律相。然其內心常求名利,望他請喚恭敬尊重,進戒度人強為師首,處在徒眾希他依止,設解經律問時生難。性多嫌恨惡眼視人,少見侵觸不受其懺,口若發言喜說機刺,嫉他得利如火燒心,情塵意垢曾未除遣,雖坐繩床起惡覺觀,攀緣亂想念世欲事,令夜惡夢漏失不淨。惡覺染意熏本識藏,結惡業種染能障,淨生死不絕輪迴無際,受諸苦惱。三業不淨乖八聖道,外白裏黑順八邪徑,是名邪命欺誑凡聖,如是觀察,得名淨心。偈曰: tà mạng giả ,sở vị tịnh trì trụ xứ ,nghiêm sức đạo tràng ,La liệt phan hoa cập chư đạo cụ ,số vi tẩy thế ,thường đái ca sa ,phước thuần ngoa lý ,uy nghi tề chỉnh ,hoãn hạnh/hành/hàng trực tiến/tấn ,hạ thanh nhuyễn ngữ ,hoặc phục tĩnh mặc bế mục đê đầu ,y bát tùy thân chấp khán luật tướng 。nhiên kỳ nội tâm thường cầu danh lợi ,vọng tha thỉnh hoán cung kính tôn trọng ,tiến/tấn giới độ nhân cường vi sư thủ ,xứ/xử tại đồ chúng hy tha y chỉ ,thiết giải Kinh luật vấn thời sanh nạn/nan 。tánh đa hiềm hận ác nhãn thị nhân ,thiểu kiến xâm xúc bất thọ/thụ kỳ sám ,khẩu nhược/nhã phát ngôn hỉ thuyết ky thứ ,tật tha đắc lợi như hỏa thiêu tâm ,Tình trần ý cấu tằng vị trừ khiển ,tuy tọa thằng sàng khởi ác giác quán ,phàn duyên loạn tưởng niệm thế dục sự ,lệnh dạ ác mộng lậu thất bất tịnh 。ác giác nhiễm ý huân bổn thức tạng ,kết/kiết ác nghiệp chủng nhiễm năng chướng ,tịnh sanh tử bất tuyệt Luân-hồi vô tế ,thọ chư khổ não 。tam nghiệp bất tịnh quai bát Thánh đạo ,ngoại bạch lý hắc thuận bát tà kính ,thị danh tà mạng khi cuống phàm Thánh ,như thị quan sát ,đắc danh tịnh tâm 。kệ viết : 口誦無常經, khẩu tụng vô thường Kinh , 身作有常計, thân tác hữu thường kế , 求望他利養, cầu vọng tha lợi dưỡng , 合眼未觀諦。 hợp nhãn vị quán đế 。 三衣唯欲好, tam y duy dục hảo , 不肯著破弊, bất khẳng trước/trứ phá tệ , 內心至麁獷, nội tâm chí thô quánh , 外相真似細。 ngoại tướng chân tự tế 。 欺誑世間人, khi cuống thế gian nhân , 大悲為流涕, đại bi vi lưu thế , 賢聖不讚歎, hiền thánh bất tán thán , 善神不扶衛。 thiện thần bất phù vệ 。 業障日夜增, nghiệp chướng nhật dạ tăng , 戒定念念滯, giới định niệm niệm trệ , 雖有兩箇眼, tuy hữu lượng (lưỡng) cá nhãn , 復患一雙曀。 phục hoạn nhất song ê 。 誡觀取相恃善誑佛法第九 giới quán thủ tướng thị thiện cuống Phật Pháp đệ cửu 經云:何者比丘名為誑佛?若言我修慈悲彼人瞋恚,我能布施某甲慳貪,我具淨戒彼人犯戒,我勤精進彼人懈怠,我有智慧彼人太愚,我今樂靜彼染憒閙,我修威儀彼人輕躁,我如法住彼不如法。或恃隱山絕粒,納衣一食、常坐不臥、塚間樹下,或講經律善解法相,我有如是福德智慧。取此相者即名我見、眾生見、壽者見,堅執是相名為誑佛。何者修道名不誑佛?若人修空、無相、無願三解脫門亦不生著,唯觀世諦虛妄顛倒,如幻如夢無有一實。成此觀門修戒定慧,精進不恃己能輕他無德,柔和質直謙下無諍,以此善根迴向無上菩提,如是離相修者名不誑佛。不誑佛故得平等法,法眼明朗能淨智障,不著空有,名為淨心。偈曰: Kinh vân :hà giả Tỳ-kheo danh vi cuống Phật ?nhược/nhã ngôn ngã tu từ bi bỉ nhân sân khuể ,ngã năng bố thí mỗ giáp xan tham ,ngã cụ tịnh giới bỉ nhân phạm giới ,ngã cần tinh tấn bỉ nhân giải đãi ,ngã hữu trí tuệ bỉ nhân thái ngu ,ngã kim lạc/nhạc tĩnh bỉ nhiễm hội náo ,ngã tu uy nghi bỉ nhân khinh táo ,ngã như pháp trụ bỉ bất như pháp 。hoặc thị ẩn sơn tuyệt lạp ,nạp y nhất thực 、thường tọa bất ngọa 、trủng gian thụ hạ ,hoặc giảng Kinh luật thiện giải Pháp tướng ,ngã hữu như thị phước đức trí tuệ 。thủ thử tướng giả tức danh ngã kiến 、chúng sanh kiến 、thọ giả kiến ,kiên chấp thị tướng danh vi cuống Phật 。hà giả tu đạo danh bất cuống Phật ?nhược/nhã nhân tu không 、vô tướng 、vô nguyện tam giải thoát môn diệc bất sanh trước/trứ ,duy quán thế đế hư vọng điên đảo ,như huyễn như mộng vô hữu nhất thật 。thành thử quán môn tu giới định tuệ ,tinh tấn bất thị kỷ năng khinh tha vô đức ,nhu hòa chất trực khiêm hạ vô tránh ,dĩ thử thiện căn hồi hướng vô thượng Bồ-đề ,như thị ly tướng tu giả danh bất cuống Phật 。bất cuống Phật cố đắc bình đẳng pháp ,pháp nhãn minh lãng năng tịnh trí chướng ,bất trước không hữu ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 八萬四千法, bát vạn tứ thiên Pháp , 對治多種病, đối trì đa chủng bệnh , 是名大方便, thị danh đại phương tiện , 成就善巧行。 thành tựu thiện xảo hạnh/hành/hàng 。 執相名誑佛, chấp tướng danh cuống Phật , 著我起見諍, trước ngã khởi kiến tránh , 比丘自沈溺, Tỳ-kheo tự trầm nịch , 不能到究竟。 bất năng đáo cứu cánh 。 故修三脫門, cố tu tam thoát môn , 法空資慧命, pháp không tư tuệ mạng , 深觀緣集故, thâm quán duyên tập cố , 證智更歡慶。 chứng trí cánh hoan khánh 。 誡觀慢天懼人屏處造過法第十 giới quán mạn Thiên cụ nhân bình xứ/xử 造quá/qua Pháp đệ thập 凡夫憍諂威儀不恒,人前歛攝名為諂詐,屏處造過名為憍逸。所謂破諸戒儀,私飲盜食,赤露裸跣,河池澡浴,露地便利,下氣出聲,摩捫屏處,仰眠伏地,蹲踞支頰,走驟顧眄,吟詠歌嘯,略要而言,故名憍諂。三業四儀悉不如法,人前似人,屏處如鬼,一切天神證知此過,身壞命終生獼猴中、及鬼魅中,為犯戒儀果報對至,不欺闇室即其義也。何以故?大業之樹光明如鏡,眾生造業於彼悉現。神天有二:一字同生;二字同名。人不見天,天常見人,業力持罪不在晝夜,行者謹慎屏露無差。大千世界在佛毛孔,豈容屏過賢聖不知?是故菩薩有八萬威儀,聲聞戒有三千威儀,汝應修集威儀庠序,屏露二處一等用心,乃至失命不虧仁範,如是持行,名為淨心。偈曰: phàm phu kiêu/kiều siểm uy nghi bất hằng ,nhân tiền liễm/liệm nhiếp danh vi siểm trá ,bình xứ/xử tạo quá/qua danh vi kiêu/kiều dật 。sở vị phá chư giới nghi ,tư ẩm đạo thực/tự ,xích lộ lỏa tiển ,hà trì táo dục ,lộ địa tiện lợi ,hạ khí xuất thanh ,ma môn bình xứ/xử ,ngưỡng miên phục địa ,tồn cứ chi giáp ,tẩu sậu cố miện ,ngâm vịnh Ca khiếu ,lược yếu nhi ngôn ,cố danh kiêu/kiều siểm 。tam nghiệp tứ nghi tất bất như pháp ,nhân tiền tự nhân ,bình xứ/xử như quỷ ,nhất thiết thiên thần chứng tri thử quá/qua ,thân hoại mạng chung sanh Mi-Hầu trung 、cập quỷ mị trung ,vi phạm giới nghi quả báo đối chí ,bất khi ám thất tức kỳ nghĩa dã 。hà dĩ cố ?Đại nghiệp chi thụ/thọ quang minh như kính ,chúng sanh tạo nghiệp ư bỉ tất hiện 。Thần thiên hữu nhị :nhất tự đồng sanh ;nhị tự đồng danh 。nhân bất kiến Thiên ,Thiên thường kiến nhân ,nghiệp lực trì tội bất tại trú dạ ,hành giả cẩn thận bình lộ vô sái 。Đại Thiên thế giới tại Phật mao khổng ,khởi dung bình quá/qua hiền thánh bất tri ?thị cố Bồ Tát hữu bát vạn uy nghi ,Thanh văn giới hữu tam thiên uy nghi ,nhữ ưng tu tập uy nghi tường tự ,bình lộ nhị xứ/xử nhất đẳng dụng tâm ,nãi chí thất mạng bất khuy nhân phạm ,như thị trì hạnh/hành/hàng ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 賢聖出三界, hiền thánh xuất tam giới , 常遊三界境, thường du tam giới cảnh , 觀諸眾生業, quán chư chúng sanh nghiệp , 如形對日影。 như hình đối nhật ảnh 。 智者慎威儀, trí giả thận uy nghi , 持戒心勇猛, trì giới tâm dũng mãnh , 屏處無闕失, bình xứ/xử vô khuyết thất , 四念堅固秉。 tứ niệm kiên cố bỉnh 。 觀身如毒蛇, quán thân như độc xà , 察心如冤家, sát tâm như oan gia , 身心是大患, thân tâm thị Đại hoạn , 覆罪如河沙。 phước tội như hà sa 。 智者犯已悔, trí giả phạm dĩ hối , 終不蓋疵瘕, chung bất cái Tỳ hà , 藏過嬰惡名, tạng quá/qua anh ác danh , 地獄受鐵叉。 địa ngục thọ/thụ thiết xoa 。 苦哉末法時, khổ tai mạt pháp thời , 比丘比丘尼, Tỳ-kheo Tì-kheo-ni , 剃髮雖改服, thế phát tuy cải phục , 猶守貪瞋癡。 do thủ tham sân si 。 假名優婆塞, giả danh ưu-bà-tắc , 諭諂優婆夷, dụ siểm ưu-bà-di , 名中喚五戒, danh trung hoán ngũ giới , 實未具一支。 thật vị cụ nhất chi 。 口常誦藥方, khẩu thường tụng dược phương , 心病不肯治, tâm bệnh bất khẳng trì , 惡業覆障故, ác nghiệp phước chướng cố , 邪命求餘資。 tà mạng cầu dư tư 。 身見執著我, thân kiến chấp trước ngã , 不覺即分離, bất giác tức phần ly , 亦不觀五陰, diệc bất quán ngũ uẩn , 氣息若懸絲。 khí tức nhược/nhã huyền ti 。 人前粗歛攝, nhân tiền thô liễm/liệm nhiếp , 屏處踰須彌, bình xứ/xử du Tu-Di , 唯懼人怪笑, duy cụ nhân quái tiếu , 不畏天證知。 bất úy Thiên chứng tri 。 欲醉狂情發, dục túy cuồng Tình phát , 行坐染心思, hạnh/hành/hàng tọa nhiễm tâm tư , 纏綿破重戒, triền miên phá trọng giới , 命終墮阿鼻。 mạng chung đọa A-tỳ 。 地獄經一劫, địa ngục Kinh nhất kiếp , 劫盡更復移, kiếp tận cánh phục di , 此苦難堪忍, thử khổ nạn kham nhẫn , 屏處最慎之。 bình xứ/xử tối thận chi 。 為造狂業故, vi tạo cuồng nghiệp cố , 諸佛發大悲, chư Phật phát đại bi , 犯欲須臾樂, phạm dục tu du lạc/nhạc , 受苦無量時。 thọ khổ vô lượng thời 。 經云人從生, Kinh vân nhân tùng sanh , 即有二種天, tức hữu nhị chủng Thiên , 晝夜與身俱, trú dạ dữ thân câu , 共人同受年。 cọng nhân đồng thọ/thụ niên 。 一念為善惡, nhất niệm vi thiện ác , 了了皆現前, liễu liễu giai hiện tiền , 惡多天減算, ác đa Thiên giảm toán , 善強命長延。 thiện cường mạng trường/trưởng duyên 。 毘盧遮那佛, Tỳ Lô Giá Na Phật , 身界廣無邊, thân giới quảng vô biên , 於一毛孔中, ư nhất mao khổng trung , 容受三大千。 dung thọ tam đại thiên 。 性照圓明徹, tánh chiếu Viên Minh triệt , 含生上福田, hàm sanh thượng phước điền , 以眾屏多過, dĩ chúng bình đa 過, 無緣起慈憐。 vô duyên khởi từ liên 。 誡觀女人十惡如實厭離解脫法第十一 giới quán nữ nhân thập ác như thật yếm ly giải thoát Pháp đệ thập nhất 女人十惡者,具說難窮,今略言之,令生厭離。一者貪婬無量無厭。經云:「十方國土有女人處即有地獄。」一切障道此為是苦。女人欲男,如海吞流,百千萬劫,畢竟不滿,得一望一,心意狂亂,見可意男悉願與交,猶火納薪多益多熾,晝夜行坐無忘欲時。受五道身皆女形攝,先際已來女根未轉,徹窮劫世不免女身,故名貪欲無厭。二者嫉妬心如毒蛇。家有婦類悉生憎垢,口似相親心如冤家,若同夫婿更相規命。或作符厭、解奏毒藥,或雇人殺害、或截支節、或毀面目,或削衣食、鞭打罵辱,方便除他欲得獨立,故名嫉妬。三者諂曲詐親。凡見人時未語先笑,口云憶念心懷嫌恨。對於夫婿,思他男子,願夫遠行、或願早死,或與外人多種謀計,及見夫時諂媚附近,身向心背,名為詐親。四者放逸。但念綵衣裝粉釵釧,修治面目望他愛念,耽著五慾不避親疎,不畏後世畜生餓鬼,名為放逸。五者口多惡業。出言虛誑實情難得,凡所論說虛多實少,喜道鄙弊穢惡之語,母女姊妹不相避忌,兩舌鬪亂傳送消息,數作呪誓不畏殃報,屏罵尊長窮逐諍訟,是名口多惡業。六者厭背夫主。若見端正男子,無羞追逐,或遣信逼、或自身往,坐臥不安休廢生業,或結成病、或時託病,屏處飲噉,人前不飡。夫婿辛苦勤勞得財,割減偷竊供給傍夫,共作謀計規欲殺害。見夫即瞋冤家無異,是名厭背夫主。七者一切女人多懷諂曲實情難得。所以女人姦險,性器難量,雖與對面共言,心隔千里之外,皆為貪求世利,性逐澆浮。言是返引為非,指虛翻將為實,顛倒常理每事多端,向背有無情隨冷熱,或憑勢要、或黨親知,或因財色相誣、或諍名位而起謗,是以口如脂膏,心若錐刀。八者貪財不顧恩義。父母養育劬勞難報,及嫁得夫棄忘恩德,規父母物潤益夫家,多得便喜,不稱便恨,父母飢寒無心供給,是名貪財不顧恩義。九者慾火燒心。不恥父母,不懼刀杖,或未嫁妊身、或奔逐他逃,或拘引他人向家造過,恥辱父母,敗亂宗親。出嫁已後復叛夫婿,夫亡未幾更思後嫁,男女成人猶棄改出,心迷欲醉不避羞恥,女人過患窮劫難盡,故名欲火燒心。十者女身臭惡不淨常流。春夏熱時,虫血雜下,經云:「女根之中二萬婬虫,形如臂釧,細若秋毫,腥臊臭穢。私墮胎孕,懷妊產生污穢狼藉,善神見聞悉皆捨去,惡鬼魍魎數來侵擾。」如是鄙弊,愚人猶貪,棄捨念處,破佛淨戒,死入獄中、畜生、餓鬼,長劫受苦無解脫時。是名女人十種惡業,能觀能遠,名為淨心。偈曰: nữ nhân thập ác giả ,cụ thuyết nạn/nan cùng ,kim lược ngôn chi ,lệnh sanh yếm ly 。nhất giả tham dâm vô lượng vô yếm 。Kinh vân :「thập phương quốc độ hữu nữ nhân xứ/xử tức hữu địa ngục 。」nhất thiết chướng đạo thử vi thị khổ 。nữ nhân dục nam ,như hải thôn lưu ,bách thiên vạn kiếp ,tất cánh bất mãn ,đắc nhất vọng nhất ,tâm ý cuồng loạn ,kiến khả ý nam tất nguyện dữ giao ,do hỏa nạp tân đa ích đa sí ,trú dạ hạnh/hành/hàng tọa vô vong dục thời 。thọ/thụ ngũ đạo thân giai nữ hình nhiếp ,tiên tế dĩ lai nữ căn vị chuyển ,triệt cùng kiếp thế bất miễn nữ thân ,cố danh tham dục vô yếm 。nhị giả tật đố tâm như độc xà 。gia hữu phụ loại tất sanh tăng cấu ,khẩu tự tướng thân tâm như oan gia ,nhược/nhã đồng phu tế cánh tướng quy mạng 。hoặc tác phù yếm 、giải tấu độc dược ,hoặc cố nhân sát hại 、hoặc tiệt chi tiết 、hoặc hủy diện mục ,hoặc tước y thực 、tiên đả mạ nhục ,phương tiện trừ tha dục đắc độc lập ,cố danh tật đố 。tam giả siểm khúc trá thân 。phàm kiến nhân thời vị ngữ tiên tiếu ,khẩu vân ức niệm tâm hoài hiềm hận 。đối ư phu tế ,tư tha nam tử ,nguyện phu viễn hạnh/hành/hàng 、hoặc nguyện tảo tử ,hoặc dữ ngoại nhân đa chủng mưu kế ,cập kiến phu thời siểm mị phụ cận ,thân hướng tâm bối ,danh vi trá thân 。tứ giả phóng dật 。đãn niệm thải y trang phấn sai xuyến ,tu trì diện mục vọng tha ái niệm ,đam trước ngũ dục bất tị thân sơ ,bất úy hậu thế súc sanh ngạ quỷ ,danh vi phóng dật 。ngũ giả khẩu đa ác nghiệp 。xuất ngôn hư cuống thật Tình nan đắc ,phàm sở luận thuyết hư đa thật thiểu ,hỉ đạo bỉ tệ uế ác chi ngữ ,mẫu nữ tỷ muội bất tướng tị kị ,lưỡng thiệt đấu loạn truyền tống tiêu tức ,số tác chú thệ bất úy ương báo ,bình mạ tôn trường/trưởng cùng trục tranh tụng ,thị danh khẩu đa ác nghiệp 。lục giả yếm bối phu chủ 。nhược/nhã kiến đoan chánh nam tử ,vô tu truy trục ,hoặc khiển tín bức 、hoặc tự thân vãng ,tọa ngọa bất an hưu phế sanh nghiệp ,hoặc kết thành bệnh 、hoặc thời thác bệnh ,bình xứ/xử ẩm đạm ,nhân tiền bất thực 。phu tế tân khổ cần lao đắc tài ,cát giảm thâu thiết cung cấp bàng phu ,cọng tác mưu kế quy dục sát hại 。kiến phu tức sân oan gia vô dị ,thị danh yếm bối phu chủ 。thất giả nhất thiết nữ nhân đa hoài siểm khúc thật Tình nan đắc 。sở dĩ nữ nhân gian hiểm ,tánh khí nạn/nan lượng ,tuy dữ đối diện cọng ngôn ,tâm cách thiên lý chi ngoại ,giai vi tham cầu thế lợi ,tánh trục kiêu phù 。ngôn thị phản dẫn vi phi ,chỉ hư phiên tướng vi thật ,điên đảo thường lý mỗi sự đa đoan ,hướng bối hữu vô tình tùy lãnh nhiệt ,hoặc bằng thế yếu 、hoặc đảng thân tri ,hoặc nhân tài sắc tướng vu 、hoặc tránh danh vị nhi khởi báng ,thị dĩ khẩu như chi cao ,tâm nhược/nhã trùy đao 。bát giả tham tài bất cố ân nghĩa 。phụ mẫu dưỡng dục Cồ lao nạn/nan báo ,cập giá đắc phu khí vong ân đức ,quy phụ mẫu vật nhuận ích phu gia ,đa đắc tiện hỉ ,bất xưng tiện hận ,phụ mẫu cơ hàn vô tâm cung cấp ,thị danh tham tài bất cố ân nghĩa 。cửu giả dục hỏa thiêu tâm 。bất sỉ phụ mẫu ,bất cụ đao trượng ,hoặc vị giá nhâm thân 、hoặc bôn trục tha đào ,hoặc câu dẫn tha nhân hướng gia tạo quá/qua ,sỉ nhục phụ mẫu ,bại loạn tông thân 。xuất giá dĩ hậu phục bạn phu tế ,phu vong vị kỷ cánh tư hậu giá ,nam nữ thành nhân do khí cải xuất ,tâm mê dục túy bất tị tu sỉ ,nữ nhân quá hoạn cùng kiếp nạn/nan tận ,cố danh dục hỏa thiêu tâm 。thập giả nữ thân xú ác bất tịnh thường lưu 。xuân hạ nhiệt thời ,trùng huyết tạp hạ ,Kinh vân :「nữ căn chi trung nhị vạn dâm trùng ,hình như tý xuyến ,tế nhược/nhã thu hào ,tinh tao xú uế 。tư đọa thai dựng ,hoài nhâm sản sanh ô uế lang tạ ,thiện thần kiến văn tất giai xả khứ ,ác quỷ võng lượng số lai xâm nhiễu 。」như thị bỉ tệ ,ngu nhân do tham ,khí xả niệm xứ ,phá Phật tịnh giới ,tử nhập ngục trung 、súc sanh 、ngạ quỷ ,trường/trưởng kiếp thọ khổ vô giải thoát thời 。thị danh nữ nhân thập chủng ác nghiệp ,năng quán năng viễn ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 四百四種病, tứ bách tứ chủng bệnh , 宿食為根本, tú thực/tự vi căn bản , 三塗八難苦, tam đồ bát nạn khổ , 女人為根本。 nữ nhân vi căn bản 。 生死無數劫, sanh tử vô số kiếp , 貪愛為根本, tham ái vi căn bản , 賢聖解脫樂, hiền thánh giải thoát lạc/nhạc , 離欲為根本。 ly dục vi căn bản 。 四蛇成身界, tứ xà thành thân giới , 顛倒想為心, điên đảo tưởng vi tâm , 膿血遍九竅, nùng huyết biến cửu khiếu , 淨想起貪婬。 tịnh tưởng khởi tham dâm 。 順情稱快樂, thuận Tình xưng khoái lạc , 不信墮刀林, bất tín đọa đao lâm , 報生猪狗道, báo sanh trư cẩu đạo , 由前貪愛深。 do tiền tham ái thâm 。 一切女人性, nhất thiết nữ nhân tánh , 少實多諂曲, thiểu thật đa siểm khúc , 不念臭穢身, bất niệm xú uế thân , 坐臥思念欲。 tọa ngọa tư niệm dục 。 邪視他男子, tà thị tha nam tử , 情喜相逼觸, Tình hỉ tướng bức xúc , 百千萬億劫, bách thiên vạn ức kiếp , 畢竟不滿足。 tất cánh bất mãn túc 。 不羞慚父母, bất tu tàm phụ mẫu , 敗損諸親族, bại tổn chư thân tộc , 男少女多者, nam thiểu nữ đa giả , 家衰數被辱。 gia suy số bị nhục 。 女具十惡業, nữ cụ thập ác nghiệp , 死入鐵床獄, tử nhập thiết sàng ngục , 大鍤刺女根, Đại tráp thứ nữ căn , 苦痛大嘷哭。 khổ thống Đại hào khốc 。 地獄罪畢已, địa ngục tội tất dĩ , 轉入母猪腹, chuyển nhập mẫu trư phước , 噉糞居圊廁, đạm phẩn cư thanh xí , 臭泥生溷虫, xú nê sanh hỗn trùng , 復被屠割苦, phục bị đồ cát khổ , 累劫罪難終。 luy kiếp tội nạn/nan chung 。 從畜入餓鬼, tùng súc nhập ngạ quỷ , 穢食恒不充, uế thực hằng bất sung , 支節皆火然, chi tiết giai hỏa nhiên , 骸骨不消融。 hài cốt bất tiêu dung 。 貪欲暫時樂, tham dục tạm thời lạc/nhạc , 受報苦無窮。 thọ/thụ báo khổ vô cùng 。 誡觀檀越四事從苦緣起出生法第十二 giới quán đàn việt tứ sự tùng khổ duyên khởi xuất sanh Pháp đệ thập nhị 損害生命名苦業,筋骨斯盡名苦緣。經云:食者從耕種鋤刈、收治、颺簸、窖藏、運輦、舂磨、炊爨、蒸煮、聊設、供給、奉送,又種菜造牆,溉灌田園,營為醬酢。計一鉢食出一鉢汗,汗在皮肉即是其血,一食工力出於作者一鉢之血,況復一生凡受幾食?始從耕種乃至入口,傷殺無數雜類小虫,是以佛戒日受一食,支持性命寄過一生。衣服者養蠶殺繭、取桑、織絡、染浣、裁縫,眾緣調度無量辛苦。計上下衣資,凡殺幾蠶出幾氣力,蠶繭入湯受幾痛苦,是故佛教著糞掃衣,障弊陋質冀得修道。房舍者從起立牆壁、穿坑掘地傷殺土虫,斫伐材木傷林樹虫,造塼瓦時殺泥水虫,放火陶冶殺柴草虫。作人苦力,施主費財,飲食眾緣,勞損甚大始成一房,是故行者依於塚樹草蓐自安。念食是苦節身而食,念衣殺命著糞掃衣,念房舍臥具從苦緣生,志樂頭陀三月一移,念四事難消少欲知足。經云:受檀越食如飢饉世食子肉想,受施主衣如熱鐵纏身,入房舍時如入鐵鑵,受床坐時如熱鐵床,寧破此身猶如微塵,不以破戒之身受人供給。三塗苦報皆為愛衣貪食樂好房舍,若破戒因緣還償施主,或作奴婢鞭打驅策、或受畜生形披毛帶角,生償筋骨死還皮肉,負重力盡起而復倒,虛受信施樂不足言,及償施主苦過萬倍。是故教汝知慚知愧,慎護後世,莫破戒受施,名為淨心。偈曰: tổn hại sanh mạng danh khổ nghiệp ,cân cốt tư tận danh khổ duyên 。Kinh vân :thực/tự giả tùng canh chủng sừ ngải 、thu trì 、dương bá 、窖tạng 、vận liễn 、thung ma 、xuy thoán 、chưng chử 、liêu thiết 、cung cấp 、phụng tống ,hựu chủng thái tạo tường ,cái (khái) quán điền viên ,doanh vi tương tạc 。kế nhất bát thực/tự xuất nhất bát hãn ,hãn tại bì nhục tức thị kỳ huyết ,nhất thực công lực xuất ư tác giả nhất bát chi huyết ,huống phục nhất sanh phàm thọ/thụ kỷ thực/tự ?thủy tòng canh chủng nãi chí nhập khẩu ,thương sát vô số tạp loại tiểu trùng ,thị dĩ Phật giới nhật thọ/thụ nhất thực ,chi trì tánh mạng kí quá/qua nhất sanh 。y phục giả dưỡng tàm sát kiển 、thủ tang 、chức lạc 、nhiễm hoán 、tài phùng ,chúng duyên điều độ vô lượng tân khổ 。kế thượng hạ y tư ,phàm sát kỷ tàm xuất kỷ khí lực ,tàm kiển nhập thang thọ/thụ kỷ thống khổ ,thị cố Phật giáo trước/trứ phẩn tảo y ,chướng tệ lậu chất kí đắc tu đạo 。phòng xá giả tùng khởi lập tường bích 、xuyên khanh quật địa thương sát độ trùng ,chước phạt tài mộc thương lâm thụ/thọ trùng ,tạo chuyên ngõa thời sát nê thủy trùng ,phóng hỏa đào dã sát sài thảo trùng 。tác nhân khổ lực ,thí chủ phí tài ,ẩm thực chúng duyên ,lao tổn thậm đại thủy thành nhất phòng ,thị cố hành giả y ư trủng thụ/thọ thảo nhục tự an 。niệm thực thị khổ tiết thân nhi thực/tự ,niệm y sát mạng trước/trứ phẩn tảo y ,niệm phòng xá ngọa cụ tùng khổ duyên sanh ,chí lạc/nhạc Đầu-đà tam nguyệt nhất di ,niệm tứ sự nạn/nan tiêu thiểu dục tri túc 。Kinh vân :thọ/thụ đàn việt thực/tự như cơ cận thế thực/tự tử nhục tưởng ,thọ/thụ thí chủ y như nhiệt thiết triền thân ,nhập phòng xá thời như nhập thiết quán ,thọ/thụ sàng tọa thời như nhiệt thiết sàng ,ninh phá thử thân do như vi trần ,bất dĩ phá giới chi thân thọ nhân cung cấp 。tam đồ khổ báo giai vi ái y tham thực/tự lạc/nhạc hảo phòng xá ,nhược/nhã phá giới nhân duyên hoàn thường thí chủ ,hoặc tác nô tỳ tiên đả khu sách 、hoặc thọ/thụ súc sanh hình phi mao đái giác ,sanh thường cân cốt tử hoàn bì nhục ,phụ trọng lực tận khởi nhi phục đảo ,hư thọ/thụ tín thí lạc/nhạc bất túc ngôn ,cập thường thí chủ khổ quá/qua vạn bội 。thị cố giáo nhữ tri tàm tri quý ,thận hộ hậu thế ,mạc phá giới thọ/thụ thí ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 智者不貪食, trí giả bất tham thực/tự , 貪食者無智, tham thực/tự giả vô trí , 不念出糞苦, bất niệm xuất phẩn khổ , 唯取人食利。 duy thủ nhân thực/tự lợi 。 自噉腦中涎, tự đạm não trung tiên , 上盛向下棄, thượng thịnh hướng hạ khí , 慧命斷四食, tuệ mạng đoạn tứ thực , 行者不貪嗜。 hành giả bất tham thị 。 比丘不樂靜, Tỳ-kheo bất lạc/nhạc tĩnh , 貪利受道具, tham lợi thọ/thụ đạo cụ , 追求心散亂, truy cầu tâm tán loạn , 忽忽緣諸務。 hốt hốt duyên chư vụ 。 得一更望一, đắc nhất cánh vọng nhất , 心規恒不住, tâm quy hằng bất trụ , 宜應愧施主, nghi ưng quý thí chủ , 臭身裏破絮。 xú thân lý phá nhứ 。 勸觀三脫門, khuyến quán tam thoát môn , 離相自調御, ly tướng tự điều ngự , 少欲學知足, thiểu dục học tri túc , 可依釋子賦。 khả y Thích tử phú 。 誡觀六道流轉受報無窮法第十三 giới quán lục đạo lưu chuyển thọ/thụ báo vô cùng Pháp đệ thập tam 三界眾生無始已來造善惡業,皆熏本識成業種子,淨染合雜數過塵算,受六道報生死無邊。從地獄出,生諸天中、人中、鬼神畜生中。畜生者先受蝎蠓蠕動形類,一日一夜百死百生,千死萬生漸受大身,乃至摩竭魚等長十千由旬。脫畜生身受修羅身,天上福盡復生地獄餓鬼中。經云:鬼有百千萬種,果報各別。六道人畜,各千萬種,色命苦樂質像好醜,千差萬品,說難窮盡。今言人道本業來處,經云:受形顏貌端正,為性淨潔,諸天中來;皮膚麁弊,不喜修施,畜生中來;形色醜惡,瞪矒少智,地獄中來;舉動輕躁,獼猴中來;機捷調戲,妓兒中來;性多謟媚,鬼神中來。略而言之,廣即難盡。一道之中有恒河沙因果,受一螘身猶經多劫,況受餘形及餘道中,是故生死不可窮盡。汝可諦觀,捨身命時受大苦痛,受身生時復大苦痛,如是苦痛已經塵劫,已捨無數身,已受無邊苦。愚者於中猶行放逸,汝可思之勤求出離,專精策勵成無學果,證真解脫快樂安隱。能如是觀者,名為淨心。偈曰: tam giới chúng sanh vô thủy dĩ lai tạo thiện ác nghiệp ,giai huân bổn thức thành nghiệp chủng tử ,tịnh nhiễm hợp tạp số quá/qua trần toán ,thọ/thụ lục đạo báo sanh tử vô biên 。tùng địa ngục xuất ,sanh chư Thiên trung 、nhân trung 、quỷ thần súc sanh trung 。súc sanh giả tiên thọ/thụ hạt mông nhuyễn động hình loại ,nhất nhật nhất dạ bách tử bách sanh ,thiên tử vạn sanh tiệm thọ/thụ đại thân ,nãi chí ma kiệt ngư đẳng trường/trưởng thập thiên do-tuần 。thoát súc sanh thân thọ tu la thân ,Thiên thượng phước tận phục sanh địa ngục ngạ quỷ trung 。Kinh vân :quỷ hữu bách thiên vạn chủng ,quả báo các biệt 。lục đạo nhân súc ,các thiên vạn chủng ,sắc mạng khổ lạc/nhạc chất tượng hảo xú ,thiên sái vạn phẩm ,thuyết nạn/nan cùng tận 。kim ngôn nhân đạo bổn nghiệp lai xứ/xử ,Kinh vân :thọ/thụ hình nhan mạo đoan chánh ,vi tánh tịnh khiết ,chư Thiên trung lai ;bì phu thô tệ ,bất hỉ tu thí ,súc sanh trung lai ;hình sắc xú ác ,trừng 矒thiểu trí ,địa ngục trung lai ;cử động khinh táo ,Mi-Hầu trung lai ;ky tiệp điều hí ,kĩ nhi trung lai ;tánh đa 謟mị ,quỷ thần trung lai 。lược nhi ngôn chi ,quảng tức nạn/nan tận 。nhất đạo chi trung hữu Hằng hà sa nhân quả ,thọ/thụ nhất nghĩ thân do Kinh đa kiếp ,huống thọ/thụ dư hình cập dư đạo trung ,thị cố sanh tử bất khả cùng tận 。nhữ khả đế quán ,xả thân mạng thời thọ/thụ đại khổ thống ,thọ/thụ thân sanh thời phục đại khổ thống ,như thị khổ thống dĩ Kinh trần kiếp ,dĩ xả vô số thân ,dĩ thọ/thụ vô biên khổ 。ngu giả ư trung do hạnh/hành/hàng phóng dật ,nhữ khả tư chi cần cầu xuất ly ,chuyên tinh sách lệ thành vô học quả ,chứng chân giải thoát khoái lạc an ổn 。năng như thị quán giả ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 一切世人欲受樂, nhất thiết thế nhân dục thọ/thụ lạc/nhạc , 遣修樂因不肯作, khiển tu lạc/nhạc nhân bất khẳng tác , 愚人得樂謂常樂, ngu nhân đắc lạc/nhạc vị thường lạc/nhạc , 不覺命終被減削。 bất giác mạng chung bị giảm tước 。 十五姿容言可愛, thập ngũ tư dung ngôn khả ái , 四十已去自疎索, tứ thập dĩ khứ tự sơ tác/sách , 縱使生天八萬劫, túng sử sanh thiên bát vạn kiếp , 不免無常墮溝壑。 bất miễn vô thường đọa câu hác 。 凡夫暫樂忘大苦, phàm phu tạm lạc/nhạc vong đại khổ , 受大苦時復忘樂, thọ/thụ đại khổ thời phục vong lạc/nhạc , 所受苦樂皆空華, sở thọ khổ lạc/nhạc giai không hoa , 本來祇是情迷錯, bản lai kì thị Tình mê thác/thố , 迷解悟道獲神通, mê giải ngộ đạo hoạch thần thông , 永斷生死名真樂。 vĩnh đoạn sanh tử danh chân lạc/nhạc 。 誡觀八風力大智者不動法第十四 giới quán bát phong lực Đại trí giả bất động pháp đệ thập tứ 何者為八?一利,二衰,三毀,四譽,五稱,六譏,七苦,八樂。一切眾生為八所動不自安心,故名八風。何者動相?得利便悅,衰惱便憂,毀辱即瞋,譽談即喜,逢苦懷慼,遇樂生逸,稱讚情歡,譏刺抱恨。此之八法能令癡凡動搖不安,毀譽聲一,妄起二業,造三塗因,報四趣果,波浪五道,成就十纏,永處樊籠,何時解脫?然十界者緣和故生,性空故滅,體解生滅即無嫌恨,恨風不起,罪火不然,火不熾然,心得清涼,無諸熱惱,以無熱惱故,名為淨心。偈曰: hà giả vi bát ?nhất lợi ,nhị suy ,tam hủy ,tứ dự ,ngũ xưng ,lục ky ,thất khổ ,bát lạc/nhạc 。nhất thiết chúng sanh vi bát sở động bất tự an tâm ,cố danh bát phong 。hà giả động tướng ?đắc lợi tiện duyệt ,suy não tiện ưu ,hủy nhục tức sân ,dự đàm tức hỉ ,phùng khổ hoài Thích ,ngộ lạc/nhạc sanh dật ,xưng tán Tình hoan ,ky thứ bão hận 。thử chi bát pháp năng lệnh si phàm động dao bất an ,hủy dự thanh nhất ,vọng khởi nhị nghiệp ,tạo tam đồ nhân ,báo tứ thú quả ,ba lãng ngũ đạo ,thành tựu thập triền ,vĩnh xứ/xử phiền lung ,hà thời giải thoát ?nhiên thập giới giả duyên hòa cố sanh ,tánh không cố diệt ,thể giải sanh diệt tức vô hiềm hận ,hận phong bất khởi ,tội hỏa bất nhiên ,hỏa bất sí nhiên ,tâm đắc thanh lương ,vô chư nhiệt não ,dĩ vô nhiệt não cố ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 愚人貪美食, ngu nhân tham mỹ thực/tự , 憎惡腹內屎, tăng ác phước nội thỉ , 見生竟愛染, kiến sanh cánh ái nhiễm , 薄賤老病死。 bạc tiện lão bệnh tử 。 毀譽同響聲, hủy dự đồng hưởng thanh , 瞋喜更互起, sân hỉ cánh hỗ khởi , 取相心高下, thủ tướng tâm cao hạ , 不識平等理。 bất thức bình đẳng lý 。 癡惑著音聲, si hoặc trước/trứ âm thanh , 凡夫共如此, phàm phu cọng như thử , 死生糞與食, tử sanh phẩn dữ thực/tự , 經文遣相比。 Kinh văn khiển tướng bỉ 。 耳被虛聲誑, nhĩ bị hư thanh cuống , 神仙墮崖死, thần tiên đọa nhai tử , 智者解真空, trí giả giải chân không , 視聽不相似。 thị thính bất tương tự 。 誡觀身心相苦惱過患法第十五 giới quán thân tâm tướng khổ não quá hoạn Pháp đệ thập ngũ 身相者,六道異類陰大假成,感現前果酬過去因,故名身相。身相有八萬四千種形,依正二報各各差別。一人遍受爾許種身,已經無量阿僧祇劫,今誡觀身,唯及人道。一人有九萬九千毛孔,八百種風出入其中,八萬戶虫遍身充滿,四百四病更互發動,三百六十骨節迭相依持,百一十苦無時不受,三十六種不淨膿血合成陰身,九孔漏瘡穢物流出,如上苦業始成一人,賢聖捨離如除惡病,故名觀身。心相者,一念之間九十剎那,生住異滅猶如電光,塵起識生貪境招報。經云:貪欲心有二萬一千,瞋恚心有二萬一千,愚癡心有二萬一千,等分心有二萬一千,合有八萬四千塵勞。一百八種煩惱,五百四十種受,有九十八種使。故名觀心。若入安般觀法,心所漸息,乃至九次第定,還歸一真清淨心中,此清淨心名為佛性,名真常法身、無心之心、無相之相,如是觀察,名為淨心。偈曰: thân tướng giả ,lục đạo dị loại uẩn Đại giả thành ,cảm hiện tiền quả thù quá khứ nhân ,cố danh thân tướng 。thân tướng hữu bát vạn tứ thiên chủng hình ,y chánh nhị báo các các sái biệt 。nhất nhân biến thọ/thụ nhĩ hứa chủng thân ,dĩ Kinh vô lượng a-tăng-kì kiếp ,kim giới quán thân ,duy cập nhân đạo 。nhất nhân hữu cửu vạn cửu thiên mao khổng ,bát bách chủng phong xuất nhập kỳ trung ,bát vạn hộ trùng biến thân sung mãn ,tứ bách tứ bệnh cánh hỗ phát động ,tam bách lục thập cốt tiết điệt tướng y trì ,bách nhất thập khổ vô thời bất thọ/thụ ,tam thập lục chủng bất tịnh nùng huyết hợp thành uẩn thân ,cửu khổng lậu sang uế vật lưu xuất ,như thượng khổ nghiệp thủy thành nhất nhân ,hiền thánh xả ly như trừ ác bệnh ,cố danh quán thân 。tâm tướng giả ,nhất niệm chi gian cửu thập sát-na ,sanh trụ dị diệt do như điện quang ,trần khởi thức sanh tham cảnh chiêu báo 。Kinh vân :tham dục tâm hữu nhị vạn nhất thiên ,sân khuể tâm hữu nhị vạn nhất thiên ,ngu si tâm hữu nhị vạn nhất thiên ,đẳng phần tâm hữu nhị vạn nhất thiên ,hợp hữu bát vạn tứ thiên trần lao 。nhất bách bát chủng phiền não ,ngũ bách tứ thập chủng thọ/thụ ,hữu cửu thập bát chủng sử 。cố danh quán tâm 。nhược/nhã nhập an ba/bát quán Pháp ,tâm sở tiệm tức ,nãi chí cửu thứ đệ định ,hoàn quy nhất chân thanh tịnh tâm trung ,thử thanh tịnh tâm danh vi Phật tánh ,danh chân thường Pháp thân 、vô tâm chi tâm 、vô tướng chi tướng ,như thị quan sát ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 廢緣託淨境, phế duyên thác tịnh cảnh , 正命自養身, chánh mạng tự dưỡng thân , 諦觀虛空心, đế quán hư không tâm , 隨分得解脫。 tùy phần đắc giải thoát 。 貪瞋若欲起, tham sân nhược/nhã dục khởi , 觀空以止遏, quán không dĩ chỉ át , 河沙煩惱根, hà sa phiền não căn , 定力能斷割。 định lực năng đoạn cát 。 專定不修智, chuyên định bất tu trí , 小乘非大慧, Tiểu thừa phi đại tuệ , 雖復苦身行, tuy phục khổ thân hạnh/hành/hàng , 徒自歷年歲。 đồ tự lịch niên tuế 。 定慧平等修, định tuệ bình đẳng tu , 方知佛性體, phương tri Phật tánh thể , 直至大涅槃, trực chí đại Niết Bàn , 何況世間諦。 hà huống thế gian đế 。 淨心誡觀法卷上 tịnh tâm giới quán pháp quyển thượng 淨心誡觀法卷下 tịnh tâm giới quán pháp quyển hạ 誡觀詐善揚名口清心濁法第十六 giới quán trá thiện dương danh khẩu thanh tâm trược Pháp đệ thập lục 聖賢密行內智外愚,凡夫狂癡內愚外智,未有戒定現戒定相,彰揚善名招引利養,隱匿垢過外顯清白,常向道俗說己功德。經云:「此是無刀大賊,罪於劫掠,誑詐犯重墮三惡道。」詐善之人具足五業:一者天神不護,證知缺戒受施。二者五千大鬼常遮其前,唱言大賊,掃其脚迹。三者或於現世得大衰惱。四者常不值佛,生邪見家。五者自欺亦欺誑他,自受苦報施主無果,是為五業。是以誡汝,推直於人,引曲向己,祕善陰德似不能言。何以故?善如金玉不用他知,惡如糞土不須藏覆,糞土之法貴在早除,細貨寶物默然牢掌。知足之性不求好名,少欲寂靜寧懼惡響,計我之人欲得名利。察身無我,名利安在?名利俱空,離我即實,滅於空實,正入平等,能捨名利,是為淨心。欲得淨土當淨其心,隨汝心淨即佛土淨,名為淨心。偈曰: thánh hiền mật hạnh/hành/hàng nội trí ngoại ngu ,phàm phu cuồng si nội ngu ngoại trí ,vị hữu giới định hiện giới định tướng ,chương dương thiện danh chiêu dẫn lợi dưỡng ,ẩn nặc cấu quá/qua ngoại hiển thanh bạch ,thường hướng đạo tục thuyết kỷ công đức 。Kinh vân :「thử thị vô đao đại tặc ,tội ư kiếp lược ,cuống trá phạm trọng đọa tam ác đạo 。」trá thiện chi nhân cụ túc ngũ nghiệp :nhất giả thiên thần bất hộ ,chứng tri khuyết giới thọ/thụ thí 。nhị giả ngũ thiên Đại quỷ thường già kỳ tiền ,xướng ngôn Đại tặc ,tảo kỳ cước tích 。tam giả hoặc ư hiện thế đắc Đại suy não 。tứ giả thường bất trị Phật ,sanh tà kiến gia 。ngũ giả tự khi diệc khi cuống tha ,tự thọ khổ báo thí chủ vô quả ,thị vi ngũ nghiệp 。thị dĩ giới nhữ ,thôi trực ư nhân ,dẫn khúc hướng kỷ ,bí thiện uẩn đức tự bất năng ngôn 。hà dĩ cố ?thiện như kim ngọc bất dụng tha tri ,ác như phẩn độ bất tu tạng phước ,phẩn độ chi Pháp quý tại tảo trừ ,tế hóa bảo vật mặc nhiên lao chưởng 。tri túc chi tánh bất cầu hảo danh ,thiểu dục tịch tĩnh ninh cụ ác hưởng ,kế ngã chi nhân dục đắc danh lợi 。sát thân vô ngã ,danh lợi an tại ?danh lợi câu không ,ly ngã tức thật ,diệt ư không thật ,chánh nhập bình đẳng ,năng xả danh lợi ,thị vi tịnh tâm 。dục đắc tịnh thổ đương tịnh kỳ tâm ,tùy nhữ tâm tịnh tức Phật thổ tịnh ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 出家行非法, xuất gia hạnh/hành/hàng phi pháp , 感得多衰惱, cảm đắc đa suy não , 危苦隨念豐, nguy khổ tùy niệm phong , 安樂稱情少。 an lạc xưng Tình thiểu 。 天神不愛護, thiên thần bất ái hộ , 魔事數來擾, ma sự số lai nhiễu , 死時懷恐懼, tử thời hoài khủng cụ , 長劫墮惡道。 trường/trưởng kiếp đọa ác đạo 。 善德深密藏, thiện đức thâm mật tạng , 其猶摩尼寶, kỳ do ma-ni bảo , 過惡悉除滅, quá ác tất trừ diệt , 理同苗邊草。 lý đồng miêu biên thảo 。 真行不求名, chân hạnh/hành/hàng bất cầu danh , 戒定內明了, giới định nội minh liễu , 詐善覆藏惡, trá thiện phước tạng ác , 佛法中非好。 Phật Pháp trung phi hảo 。 諦觀此誡文, đế quán thử giới văn , 繫意開懷抱, hệ ý khai hoài bão , 一切障道因, nhất thiết chướng đạo nhân , 懺悔更莫造。 sám hối cánh mạc tạo 。 誡觀眾生各著依正二報法第十七 giới quán chúng sanh các trước/trứ y chánh nhị báo Pháp đệ thập thất 三界眾生住著堅牢,為貪二報障於解脫。非非想天自謂涅槃果報終極,懷增上慢不逸三塗;色界眾生貪著禪味,自謂安樂更無過者,復念身光宮殿明淨我果最勝;欲界眾生性多放逸,貪五欲樂不覺無常,天福亦盡還歸惡道;薄地凡夫臭身隔陋果報卑劣,起大憍慢各恃我見,謂此人中常樂我淨更無過者;畜生萬類巢居穴處,各愛壽命不願人天,不嫌己身,不希淨土。此雜類身一身遍受,乃至毒蛇屏虫之類,悉愛壽命貪著住處,不覺身中同有佛性。然此諸身無始已來,隨業轉換無暫停時。汝可諦觀當起厭離,勤求方便脫於生死依正二報,漸證法身巍巍不動,至得如是覺悟,除諸疑惑決定誠信,名為淨信。偈曰: tam giới chúng sanh trụ trước kiên lao ,vi tham nhị báo chướng ư giải thoát 。phi phi tưởng thiên tự vị Niết Bàn quả báo chung cực ,hoài tăng thượng mạn bất dật tam đồ ;sắc giới chúng sanh tham trước Thiền vị ,tự vị an lạc cánh vô quá giả ,phục niệm thân quang cung điện minh tịnh ngã quả tối thắng ;dục giới chúng sanh tánh đa phóng dật ,tham ngũ dục lạc/nhạc bất giác vô thường ,Thiên phước diệc tận hoàn quy ác đạo ;bạc địa phàm phu xú thân cách lậu quả báo ti liệt ,khởi Đại kiêu mạn các thị ngã kiến ,vị thử nhân trung thường lạc/nhạc ngã tịnh cánh vô quá giả ;súc sanh vạn loại sào cư huyệt xứ/xử ,các ái thọ mạng bất nguyện nhân thiên ,bất hiềm kỷ thân ,bất hy tịnh thổ 。thử tạp loại thân nhất thân biến thọ/thụ ,nãi chí độc xà bình trùng chi loại ,tất ái thọ mạng tham trước trụ xứ ,bất giác thân trung đồng hữu Phật tánh 。nhiên thử chư thân vô thủy dĩ lai ,tùy nghiệp chuyển hoán vô tạm đình thời 。nhữ khả đế quán đương khởi yếm ly ,cần cầu phương tiện thoát ư sanh tử y chánh nhị báo ,tiệm chứng Pháp thân nguy nguy bất động ,chí đắc như thị giác ngộ ,trừ chư nghi hoặc quyết định thành tín ,danh vi tịnh tín 。kệ viết : 三界六趣中, tam giới lục thú trung , 無數種眾生, vô số chủng chúng sanh , 形壽各差別, hình thọ các sái biệt , 依正亦難明。 y chánh diệc nạn/nan minh 。 今就人道修, kim tựu nhân đạo tu , 對治隨分行: đối trì tùy phần hạnh/hành/hàng : 觀諸眾生類, quán chư chúng sanh loại , 憎愛心不平, tăng ái tâm bất bình , 憎者欲相殺, tăng giả dục tướng sát , 愛即長癡盲, ái tức trường/trưởng si manh , 貪瞋更互起, tham sân cánh hỗ khởi , 身壞墮三坑。 thân hoại đọa tam khanh 。 各貪愛危命, các tham ái nguy mạng , 處險未知驚, xứ/xử hiểm vị tri kinh , 造因不畏果, tạo nhân bất úy quả , 寧知死復生。 ninh tri tử phục sanh 。 菩薩以是故, Bồ Tát dĩ thị cố , 欲令眾生樂, dục lệnh chúng sanh lạc/nhạc , 眾生煩惱垢, chúng sanh phiền não cấu , 方便為除却。 phương tiện vi trừ khước 。 教觀十八空, giáo quán thập bát không , 六塵莫取著, lục trần mạc thủ trước , 四倒及五欲, tứ đảo cập ngũ dục , 禁斷更莫作。 cấm đoạn cánh mạc tác 。 愚人貪現樂, ngu nhân tham hiện lạc/nhạc , 不識當來惡, bất thức đương lai ác , 當來還是我, đương lai hoàn thị ngã , 如何即疎薄。 như hà tức sơ bạc 。 假使多身樂, giả sử đa thân lạc/nhạc , 一一填溝壑, nhất nhất điền câu hác , 為此求常住, vi thử cầu thường trụ , 解脫無明縛。 giải thoát vô minh phược 。 誡觀煩惱結使法第十八 giới quán phiền não kết/kiết sử Pháp đệ thập bát 一切生死障道苦業皆因結使,如《毘曇》說,今略況言,令息覺觀。結有十結,使通三界九十八種,今恐文繁,少分喻說。結使者,阿梨邪藏染分種子名之為結;受六道果報名之為使。使業發生增有漏種,如賊居險潛伏聚集,名之為結;持仗劫害掠人財寶,名之為使。貪瞋性習依真潛伏,還緣起發,能劫戒財,取著諸塵害於智寶,剎那相續追求如使。無對名結,外觀名使;止慮名結,攀緣名使;繫念名結,役心名使。為有結使愛恚互生,由愛恚故成取捨業,妄取捨故癡翳轉厚,故障其慧眼。慧眼未開名無明闇,闇心緣事,與顛倒相應,抱真常性愛生死苦,生死流浪,迷失正道。未見正道名為迷惑,無常常想,無樂樂想,無我見我,無淨見淨,如是狂錯皆因結使。如是結使造顛倒業,欲斷結使即修五停觀法以對治之,安般守意入三脫門,觀空離相結使斷除,身心寂靜,故不起煩惱。煩惱滅處名真解脫,解脫者則大涅槃,欲起染心當自挫辱,挫不令散,名為淨心。偈曰: nhất thiết sanh tử chướng đạo khổ nghiệp giai nhân kết/kiết sử ,như 《Tỳ đàm 》thuyết ,kim lược huống ngôn ,lệnh tức giác quán 。kết/kiết hữu thập kết ,sử thông tam giới cửu thập bát chủng ,kim khủng văn phồn ,thiểu phần dụ thuyết 。kết/kiết sử giả ,A lê tà tạng nhiễm phần chủng tử danh chi vi kết/kiết ;thọ/thụ lục đạo quả báo danh chi vi sử 。sử nghiệp phát sanh tăng hữu lậu chủng ,như tặc cư hiểm tiềm phục tụ tập ,danh chi vi kết/kiết ;trì trượng kiếp hại lược nhân tài bảo ,danh chi vi sử 。tham sân tánh tập y chân tiềm phục ,hoàn duyên khởi phát ,năng kiếp giới tài ,thủ trước chư trần hại ư trí bảo ,sát-na tướng tục truy cầu như sử 。vô đối danh kết/kiết ,ngoại quán danh sử ;chỉ lự danh kết/kiết ,phàn duyên danh sử ;hệ niệm danh kết/kiết ,dịch tâm danh sử 。vi hữu kết sử ái khuể hỗ sanh ,do ái khuể cố thành thủ xả nghiệp ,vọng thủ xả cố si ế chuyển hậu ,cố chướng kỳ Tuệ-nhãn 。Tuệ-nhãn vị khai danh vô minh ám ,ám tâm duyên sự ,dữ điên đảo tướng ứng ,bão chân thường tánh ái sanh tử khổ ,sanh tử lưu lãng ,mê thất chánh đạo 。vị kiến chánh đạo danh vi mê hoặc ,vô thường thường tưởng ,vô lạc/nhạc lạc/nhạc tưởng ,vô ngã kiến ngã ,vô tịnh kiến tịnh ,như thị cuồng thác/thố giai nhân kết/kiết sử 。như thị kết/kiết sử tạo điên đảo nghiệp ,dục đoạn kết sử tức tu ngũ đình quán Pháp dĩ đối trì chi ,  An-ban thủ ý nhập tam thoát môn ,quán không ly tướng kết/kiết sử đoạn trừ ,thân tâm tịch tĩnh ,cố bất khởi phiền não 。phiền não diệt xứ/xử danh chân giải thoát ,giải thoát giả tức đại Niết Bàn ,dục khởi nhiễm tâm đương tự tỏa nhục ,tỏa bất lệnh tán ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 佛於波羅奈, Phật ư Ba-la-nại , 三轉厭離行, tam chuyển yếm ly hạnh/hành/hàng , 授與四諦法, thụ dữ tứ đế pháp , 為治煩惱病。 vi trì phiền não bệnh 。 永斷生死根, vĩnh đoạn sanh tử căn , 成就智慧命, thành tựu trí tuệ mạng , 修禪斷結使, tu Thiền đoạn kết sử , 照理心懸鏡。 chiếu lý tâm huyền kính 。 調心唯柔軟, điều tâm duy nhu nhuyễn , 持戒須彌硬, trì giới Tu-Di ngạnh , 戒淨不悔恨, giới tịnh bất hối hận , 布薩心喜慶。 bố tát tâm hỉ khánh 。 煩惱生結使, phiền não sanh kết/kiết sử , 結使長煩惱, kết/kiết sử trường/trưởng phiền não , 唯有禪定力, duy hữu Thiền định lực , 摧之如腐草。 tồi chi như hủ thảo 。 結使妄取捨, kết/kiết sử vọng thủ xả , 瞖厚障見道, ế hậu chướng kiến đạo , 故修五停觀, cố tu ngũ đình quán , 淨心內明了。 tịnh tâm nội minh liễu 。 誡觀十八界假緣生法第十九 giới quán thập bát giới giả duyên sanh pháp đệ thập cửu 何名十八界?身有六根,謂眼耳鼻舌身意;外有六塵,謂色聲香味觸法;中間生六識;三六假合名十八界。云何名根?能生諸業長養任持,故名根。云何名塵?坌污淨心觸身成垢,故名塵。云何名識?能了前境妄起分別,名為識。然此根塵互相涉入,名十二入,假緣生起無真實性。眾生不達,謂內外入有常樂我淨,貪心熱惱堅著執取,迷惑昏謬不信聖道,順情生貪,違意起瞋,以此貪瞋增長結使,此名凡夫以十八界。學人十八界者,著三十二相名貪色,願聞說法名貪聲,願上香供養名貪香,願證大乘理教諸法實相名貪味,願得清淨法身名貪觸,願成一切智名貪法。於此緣修之中有善貪瞋癡,進求上地名貪,背捨劣行名瞋,情有向背名癡,見身證道名慢,故云學人十八界。義名智障,非有煩惱,非無煩惱。能知二種根塵,而熾然修入平等大道無為法中,故名淨心。偈曰: hà danh thập bát giới ?thân hữu lục căn ,vị nhãn nhĩ tị thiệt thân ý ;ngoại hữu lục trần ,vị sắc thanh hương vị xúc Pháp ;trung gian sanh lục thức ;tam lục giả hợp danh thập bát giới 。vân hà danh căn ?năng sanh chư nghiệp trường/trưởng dưỡng nhậm trì ,cố danh căn 。vân hà danh trần ?bộn ô tịnh tâm xúc thân thành cấu ,cố danh trần 。vân hà danh thức ?năng liễu tiền cảnh vọng khởi phân biệt ,danh vi thức 。nhiên thử căn trần hỗ tương thiệp nhập ,danh thập nhị nhập ,giả duyên sanh khởi vô chân thật tánh 。chúng sanh bất đạt ,vị nội ngoại nhập hữu thường lạc/nhạc ngã tịnh ,tham tâm nhiệt não kiên trước/trứ chấp thủ ,mê hoặc hôn mậu bất tín Thánh đạo ,thuận Tình sanh tham ,vi ý khởi sân ,dĩ thử tham sân tăng trưởng kết/kiết sử ,thử danh phàm phu dĩ thập bát giới 。học nhân thập bát giới giả ,trước/trứ tam thập nhị tướng danh tham sắc ,nguyện văn thuyết Pháp danh tham thanh ,nguyện thượng hương cúng dường danh tham hương ,nguyện chứng Đại-Thừa lý giáo chư pháp thật tướng danh tham vị ,nguyện đắc thanh tịnh Pháp thân danh tham xúc ,nguyện thành nhất thiết trí danh tham Pháp 。ư thử duyên tu chi trung hữu thiện tham sân si ,tiến/tấn cầu thượng địa danh tham ,bối xả liệt hạnh/hành/hàng danh sân ,Tình hữu hướng bối danh si ,kiến thân chứng đạo danh mạn ,cố vân học nhân thập bát giới 。nghĩa danh trí chướng ,phi hữu phiền não ,phi vô phiền não 。năng tri nhị chủng căn trần ,nhi sí nhiên tu nhập bình đẳng đại đạo vô vi Pháp trung ,cố danh tịnh tâm 。kệ viết : 塵境雖如幻, trần cảnh tuy như huyễn , 見色起慈悲, kiến sắc khởi từ bi , 發意離諂慢, phát ý ly siểm mạn , 不失四威儀。 bất thất tứ uy nghi 。 六塵行坌污, lục trần hạnh/hành/hàng bộn ô , 亦是行者師, diệc thị hành giả sư , 除病不除法, trừ bệnh bất trừ Pháp , 七覺分修持。 thất giác phần tu trì 。 雖觀文字空, tuy quán văn tự không , 要須遍讀經, yếu tu biến đọc Kinh , 廣尋聖者義, quảng tầm Thánh Giả nghĩa , 般若漸得成。 Bát-nhã tiệm đắc thành 。 雖觀根塵空, tuy quán căn trần không , 和敬護人情, hòa kính hộ nhân Tình , 戒儀須具足, giới nghi tu cụ túc , 修德慎惡名。 tu đức thận ác danh 。 雖觀諸行空, tuy quán chư hạnh không , 對塵修五停, đối trần tu ngũ đình , 貪癡結使斷, tham si kết/kiết sử đoạn , 寂滅心安寧。 tịch diệt tâm an ninh 。 雖觀三界空, tuy quán tam giới không , 擇惡善須歸, trạch ác thiện tu quy , 修行擇覺分, tu hành trạch giác phần , 離垢識是非。 ly cấu thức thị phi 。 雖知三諦空, tuy tri tam đế không , 知諦義窮微, tri đế nghĩa cùng vi , 常依二諦說, thường y nhị đế thuyết , 與理不相違。 dữ lý bất tướng vi 。 十八界雖妄, thập bát giới tuy vọng , 出生於珍寶, xuất sanh ư trân bảo , 觀解緣和義, quán giải duyên hòa nghĩa , 不生亦不老。 bất sanh diệc bất lão 。 七地大菩薩, thất địa đại Bồ-tát , 不名無煩惱, bất danh vô phiền não , 金剛心滅後, Kim cương tâm diệt hậu , 然證無為道。 nhiên chứng vô vi đạo 。 誡觀修習安那般那假相觀法第二十 giới quán tu tập an na ba/bát na giả tướng quán Pháp đệ nhị thập 夫坐禪要法當有十種: phu tọa Thiền yếu Pháp đương hữu thập chủng : 一者、先託靜處,遠於水火、禽獸、音樂、八難土境,令心安隱。二者、厚敷草蓐,中高邊下。三者、緩帶衣裳,節食少飲。四者、結加趺坐,左手壓右手,閉目合口齒不相嚙,端身平視。五者、年少腹飽當數出息,年老腹飢當數入息。六者、當觀出息去鼻遠近,入到何處,即知氣色初麁後細,下至氣海上衝於頂。七者、從第一息數至第十,若未至十,緣於異想,還攝取心,更從一數。八者、手掌之內置一明珠,繫念觀珠,心心相續光明即現。九者、如五停觀對治現行,五種煩惱隨起隨治,隨分解脫煩惱不行,令戒清淨,以戒清淨故,諸天歡喜善神衛護。十者、以修定故,舉動審諦心不卒暴,謙下柔和忍辱無諍,以是功德增長智慧,臨命終時他方菩薩來迎,神識不遭苦患,諸天世人所共稱讚,生於淨土,見佛聞法,永離三塗,受解脫樂。自餘諸法如經所說,汝當受行成戒定根,根性明利,名為淨心。偈曰: nhất giả 、tiên thác tĩnh xứ/xử ,viễn ư thủy hỏa 、cầm thú 、âm lạc/nhạc 、bát nạn độ cảnh ,lệnh tâm an ẩn 。nhị giả 、hậu phu thảo nhục ,trung cao biên hạ 。tam giả 、hoãn đái y thường ,tiết thực/tự thiểu ẩm 。tứ giả 、kiết già phu tọa ,tả thủ áp hữu thủ ,bế mục hợp khẩu xỉ bất tướng 嚙,đoan thân bình thị 。ngũ giả 、niên thiểu phước bão đương số xuất tức ,niên lão phước cơ đương số nhập tức 。lục giả 、đương quán xuất tức khứ Tỳ viễn cận ,nhập đáo hà xứ/xử ,tức tri khí sắc sơ thô hậu tế ,hạ chí khí hải thượng xung ư đảnh/đính 。thất giả 、tùng đệ nhất tức số chí đệ thập ,nhược/nhã vị chí thập ,duyên ư dị tưởng ,hoàn nhiếp thủ tâm ,cánh tùng nhất số 。bát giả 、thủ chưởng chi nội trí nhất minh châu ,hệ niệm quán châu ,tâm tâm tướng tục quang minh tức hiện 。cửu giả 、như ngũ đình quán đối trì hiện hành ,ngũ chủng phiền não tùy khởi tùy trì ,tùy phân giải thoát phiền não bất hạnh/hành ,lệnh giới thanh tịnh ,dĩ giới thanh tịnh cố ,chư Thiên hoan hỉ thiện thần vệ hộ 。thập giả 、dĩ tu định cố ,cử động thẩm đế tâm bất tốt bạo ,khiêm hạ nhu hòa nhẫn nhục vô tránh ,dĩ thị công đức tăng trưởng trí tuệ ,lâm mạng chung thời tha phương Bồ Tát lai nghênh ,thần thức bất tao khổ hoạn ,chư Thiên thế nhân sở cọng xưng tán ,sanh ư tịnh thổ ,kiến Phật văn pháp ,vĩnh ly tam đồ ,thọ/thụ giải thoát lạc/nhạc 。tự dư chư Pháp như Kinh sở thuyết ,nhữ đương thọ/thụ hạnh/hành/hàng thành giới định căn ,căn tánh minh lợi ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 凡夫學道法, phàm phu học đạo Pháp , 唯可心自知, duy khả tâm tự tri , 造次向他道, tạo thứ hướng tha đạo , 他即反生誹。 tha tức phản sanh phỉ 。 諦觀少言說, đế quán thiểu ngôn thuyết , 人重德能威, nhân trọng đức năng uy , 遠眾近靜處, viễn chúng cận tĩnh xứ/xử , 端坐正思惟。 đoan tọa chánh tư duy 。 但自觀身行, đãn tự quán thân hạnh/hành/hàng , 口勿說他短, khẩu vật thuyết tha đoản , 結舌少論量, kết/kiết thiệt thiểu luận lượng , 默然心柔軟。 mặc nhiên tâm nhu nhuyễn 。 無知若聾盲, vô tri nhược/nhã lung manh , 內智懷實貨, nội trí hoài thật hóa , 頭陀樂閑靜, Đầu-đà lạc/nhạc nhàn tĩnh , 對修離懈惰。 đối tu ly giải nọa 。 誡觀善惡相資法第二十一 giới quán thiện ác tướng tư Pháp đệ nhị thập nhất 夫善者是諸惡之師,惡者是萬善之資。經云:「眾生能度佛,佛復度眾生。」何以故?一切諸佛皆因眾生而成佛道。經云:「高原陸地不生蓮華,淤泥之中出生華耳。」又一切眾生皆因於佛而得解脫。言諸惡者,謂五逆十惡、犯四重八重禁、謗諸賢聖、破正法輪、一闡提等,菩薩於此將為福田。何以故?同體大悲故。於三塗四趣代諸眾生受碎身等苦,軟語引導教令懺悔,慈心拔濟救令得樂,廣開甘露說微妙法,破彼惡業善言誘示,令信十善生人天處,復勸迴向無上菩提,因是功德菩薩道成,即名眾生亦能度佛。又身中真性由人弘顯,若無信力聞思修等,諸佛菩薩雖具慈悲,無如之何?是故誡汝,凡是罪惡可賤眾生,惟起哀愍,不應瞋罵生下劣心。又見上行清淨好人,不應偏重別請供養。何以故?善惡一如性俱空故,於好醜色二見平等,常觀空寂入三解脫門,含生之類皆如幻化不著諸相,名為淨心。偈曰: phu thiện giả thị chư ác chi sư ,ác giả thị vạn thiện chi tư 。Kinh vân :「chúng sanh năng độ Phật ,Phật phục độ chúng sanh 。」hà dĩ cố ?nhất thiết chư Phật giai nhân chúng sanh nhi thành Phật đạo 。Kinh vân :「cao nguyên lục địa bất sanh liên hoa ,ứ nê chi trung xuất sanh hoa nhĩ 。」hựu nhất thiết chúng sanh giai nhân ư Phật nhi đắc giải thoát 。ngôn chư ác giả ,vị ngũ nghịch thập ác 、phạm tứ trọng bát trọng cấm 、báng chư hiền thánh 、phá chánh Pháp luân 、nhất xiển đề đẳng ,Bồ Tát ư thử tướng vi phước điền 。hà dĩ cố ?đồng thể đại bi cố 。ư tam đồ tứ thú đại chư chúng sanh thọ/thụ toái thân đẳng khổ ,nhuyễn ngữ dẫn đạo giáo lệnh sám hối ,từ tâm bạt tế cứu lệnh đắc lạc/nhạc ,quảng khai cam lồ thuyết vi diệu Pháp ,phá bỉ ác nghiệp thiện ngôn dụ thị ,lệnh tín thập thiện sanh nhân thiên xứ ,phục khuyến hồi hướng vô thượng Bồ-đề ,nhân thị công đức Bồ Tát đạo thành ,tức danh chúng sanh diệc năng độ Phật 。hựu thân trung chân tánh do nhân hoằng hiển ,nhược/nhã vô tín lực văn tư tu đẳng ,chư Phật Bồ-tát tuy cụ từ bi ,vô như chi hà ?thị cố giới nhữ ,phàm thị tội ác khả tiện chúng sanh ,duy khởi ai mẩn ,bất ưng sân mạ sanh hạ liệt tâm 。hựu kiến thượng hạnh/hành/hàng thanh tịnh hảo nhân ,bất ưng Thiên trọng biệt thỉnh cúng dường 。hà dĩ cố ?thiện ác nhất như tánh câu không cố ,ư hảo xú sắc nhị kiến bình đẳng ,thường quán không tịch nhập tam giải thoát môn ,hàm sanh chi loại giai như huyễn hóa bất trước chư tướng ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 欲得解脫樂, dục đắc giải thoát lạc/nhạc , 疎己常親他, sơ kỷ thường thân tha , 行慈拔彼苦, hạnh/hành/hàng từ bạt bỉ khổ , 自度生死河。 tự độ sanh tử hà 。 若聞我與彼, nhược/nhã văn ngã dữ bỉ , 便是分別魔, tiện thị phân biệt ma , 眾生壽者見, chúng sanh thọ giả kiến , 賢聖共譏訶。 hiền thánh cọng ky ha 。 法界同一如, Pháp giới đồng nhất như , 真妄水共波, chân vọng thủy cọng ba , 波者即是水, ba giả tức thị thủy , 水者即是波。 thủy giả tức thị ba 。 善門有多途, thiện môn hữu đa đồ , 慈悲最是急, từ bi tối thị cấp , 是故薩陀倫, thị cố tát đà luân , 世號常啼泣。 thế hiệu Thường đề khấp 。 憐愍眾生故, liên mẫn chúng sanh cố , 捨樂懷憂悒, xả lạc/nhạc hoài ưu ấp , 護生成佛因, hộ sanh thành Phật nhân , 損生佛道澁。 tổn sanh Phật đạo sáp 。 無財施貧厄, vô tài thí bần ách , 分食與減粒, phần thực/tự dữ giảm lạp , 若能修一慈, nhược/nhã năng tu nhất từ , 十六分不及。 thập lục phần bất cập 。 誡觀六道眾生善惡因果法第二十二 giới quán lục đạo chúng sanh thiện ác nhân quả Pháp đệ nhị thập nhị 造因感果數若恒沙,今略言之一十八種:一者麁因果,二細因果,三大因果,四小因果,五輕因果,六重因果,七明因果,八闇因果,九香因果,十臭因果,十一延因果,十二促因果,十三愚因果,十四智因果,十五凡因果,十六聖因果,十七真因果,十八妄因果。先舉現果後出其因。麁果者,地獄畜生餓鬼等故。細果者,無色界四陰身故。大果者,色界梵天及大龍金翅鳥摩竭魚等三由旬者,節級乃至八萬四千由旬,及阿鼻地獄身等,善惡報差大果所攝。小果者,下至翾飛蠕動如小微塵,但動不能行故。輕果者,諸天報身輕舉飛行故,五通諸仙、緊疾、夜叉、鬼神等故。重果者,如鐵圍山中大蟒大獸大海盲龍身,重如山故。明果者,人天中有日月光火珠身光等故。闇果者,如八大地獄,但聞忍苦聲目不見故。香果者,上界諸天毛孔之中皆出妙香,聞者心悅,及依報處宮殿等香故。臭果者,畜生餓鬼不淨業鬼,人中臭物無可比故。延果者,非非想天壽命八萬劫故。促果者,如蝎蠓等生,生竟即死,不得暫停故。愚果者,凡夫鬼畜等故。智果者,眾生中為導師故。凡果者,人天中未發道心故。聖果者,阿那含已下及人天中五淨居處故。真果者,三乘學人漏未盡故。妄果者,四大五陰身心緣集故。此等是六道中正果。何故名因?今次第相對說。麁因者,四重八禁五逆十惡,謗大乘正法、一切賢聖,用三寶財物,殺發菩提心眾生,破塔燒寺故。細因者,修禪定業,外道邪命梵行故。大因者,修四無量心善因故,破三聚淨戒惡因故。小因者,始脫地獄入畜生道故。輕因者,淨修梵行,十善業緣故。重因者,損害三寶,一闡提行者故。明因者,施燈明燭火照佛形像,同十善道故。闇因者,毀他眼目,盜塔燈明,點滅經字,破人善業,污佛戒故。香因者,造旃檀塔廟香木形像,香水灌像沐浴洗僧香華供養故。臭因者,觸僧淨食噉辛入寺,畜養猪雞,十惡業故。延因者,修不殺戒及四空定邪正二業故。促因者,殺生餘業故。愚因者,不信正法故。智因者,受持經律熏修般若故。凡因者,無明癡愛貪五欲故。聖因者,戒定慧故。真因者,本性清淨故。盲因者,諸根對塵生識故。論六道因果唯佛知盡,今說少分為除疑網,深信因果。汝可思量種諸善根收納善果,所行之善皆迴向無上菩提成解脫分善,不取六道有漏善,如是修習諦知因果無漏,名為淨心。偈曰: tạo nhân cảm quả số nhược/nhã hằng sa ,kim lược ngôn chi nhất thập bát chủng :nhất giả thô nhân quả ,nhị tế nhân quả ,tam đại nhân quả ,tứ tiểu nhân quả ,ngũ khinh nhân quả ,lục trọng nhân quả ,thất minh nhân quả ,bát ám nhân quả ,cửu hương nhân quả ,thập xú nhân quả ,thập nhất duyên nhân quả ,thập nhị xúc nhân quả ,thập tam ngu nhân quả ,thập tứ trí nhân quả ,thập ngũ phàm nhân quả ,thập lục Thánh nhân quả ,thập thất chân nhân quả ,thập bát vọng nhân quả 。tiên cử hiện quả hậu xuất kỳ nhân 。thô quả giả ,địa ngục súc sanh ngạ quỷ đẳng cố 。tế quả giả ,vô sắc giới tứ uẩn thân cố 。đại quả giả ,sắc giới Phạm Thiên cập Đại long kim-sí điểu ma kiệt ngư đẳng tam do-tuần giả ,tiết cấp nãi chí bát vạn tứ thiên do-tuần ,cập A-tỳ địa ngục thân đẳng ,thiện ác báo sái đại quả sở nhiếp 。tiểu quả giả ,hạ chí huyên phi nhuyễn động như tiểu vi trần ,đãn động bất năng hạnh/hành/hàng cố 。khinh quả giả ,chư Thiên báo thân khinh cử phi hạnh/hành/hàng cố ,ngũ thông chư tiên 、khẩn tật 、Dạ-xoa 、quỷ thần đẳng cố 。trọng quả giả ,như Thiết vi sơn trung Đại mãng Đại thú đại hải manh long thân ,trọng như sơn cố 。minh quả giả ,nhân thiên trung hữu nhật nguyệt quang hỏa châu thân quang đẳng cố 。ám quả giả ,như bát đại địa ngục ,đãn văn nhẫn khổ thanh mục bất kiến cố 。hương quả giả ,thượng giới chư Thiên mao khổng chi trung giai xuất diệu hương ,văn giả tâm duyệt ,cập y báo xứ/xử cung điện đẳng hương cố 。xú quả giả ,súc sanh ngạ quỷ bất tịnh nghiệp quỷ ,nhân trung xú vật vô khả bỉ cố 。duyên quả giả ,phi phi tưởng thiên thọ mạng bát vạn kiếp cố 。xúc quả giả ,như hạt mông đẳng sanh ,sanh cánh tức tử ,bất đắc tạm đình cố 。ngu quả giả ,phàm phu quỷ súc đẳng cố 。trí quả giả ,chúng sanh trung vi Đạo sư cố 。phàm quả giả ,nhân thiên trung vị phát đạo tâm cố 。Thánh quả giả ,A-na-hàm dĩ hạ cập nhân thiên trung ngũ tịnh cư xứ/xử cố 。chân quả giả ,tam thừa học nhân lậu vị tận cố 。vọng quả giả ,tứ đại ngũ uẩn thân tâm duyên tập cố 。thử đẳng thị lục đạo trung chánh quả 。hà cố danh nhân ?kim thứ đệ tướng đối thuyết 。thô nhân giả ,tứ trọng bát cấm ngũ nghịch thập ác ,báng Đại-Thừa chánh pháp 、nhất thiết hiền thánh ,dụng Tam Bảo tài vật ,sát phát Bồ-đề tâm chúng sanh ,phá tháp thiêu tự cố 。tế nhân giả ,tu Thiền định nghiệp ,ngoại đạo tà mạng phạm hạnh cố 。Đại nhân giả ,tu tứ vô lượng tâm thiện nhân cố ,phá tam tụ tịnh giới ác nhân cố 。tiểu nhân giả ,thủy thoát địa ngục nhập súc sanh đạo cố 。khinh nhân giả ,tịnh tu phạm hạnh ,thập thiện nghiệp duyên cố 。trọng nhân giả ,tổn hại Tam Bảo ,nhất xiển đề hành giả cố 。minh nhân giả ,thí đăng minh chúc hỏa chiếu Phật hình tượng ,đồng thập thiện đạo cố 。ám nhân giả ,hủy tha nhãn mục ,đạo tháp đăng minh ,điểm diệt Kinh tự ,phá nhân thiện nghiệp ,ô Phật giới cố 。hương nhân giả ,tạo chiên đàn tháp miếu hương mộc hình tượng ,hương thủy quán tượng mộc dục tẩy tăng hương hoa cúng dường cố 。xú nhân giả ,xúc tăng tịnh thực đạm tân nhập tự ,súc dưỡng trư kê ,thập ác nghiệp cố 。duyên nhân giả ,tu bất sát giới cập tứ không định tà chánh nhị nghiệp cố 。xúc nhân giả ,sát sanh dư nghiệp cố 。ngu nhân giả ,bất tín chánh pháp cố 。trí nhân giả ,thọ/thụ trì Kinh luật huân tu Bát-nhã cố 。phàm nhân giả ,vô minh si ái tham ngũ dục cố 。Thánh nhân giả ,giới định tuệ cố 。chân nhân giả ,bổn tánh thanh tịnh cố 。manh nhân giả ,chư căn đối trần sanh thức cố 。luận lục đạo nhân quả duy Phật tri tận ,kim thuyết thiểu phần vi trừ nghi võng ,thâm tín nhân quả 。nhữ khả tư lượng chủng chư thiện căn thu nạp thiện quả ,sở hạnh chi thiện giai hồi hướng vô thượng Bồ-đề thành giải thoát phần thiện ,bất thủ lục đạo hữu lậu thiện ,như thị tu tập đế tri nhân quả vô lậu ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 可慜罪眾生, khả 慜tội chúng sanh , 墮在無底坑, đọa tại vô để khanh , 不知因果義, bất tri nhân quả nghĩa , 冥冥暗中行。 minh minh ám trung hạnh/hành/hàng 。 抱真未覺識, bão chân vị giác thức , 有眼猶名盲, hữu nhãn do danh manh , 真樂無心趣, chân lạc/nhạc vô tâm thú , 妄色共相諍。 vọng sắc cộng tướng tránh 。 今為除疑網, kim vi trừ nghi võng , 略指因果業, lược chỉ nhân quả nghiệp , 若能決定信, nhược/nhã năng quyết định tín , 近三僧祇劫。 cận tam tăng kì kiếp 。 以信因果故, dĩ tín nhân quả cố , 常聞大乘法, thường văn Đại-Thừa Pháp , 應趣種性地, ưng thú chủng tánh địa , 勇猛心勿怯。 dũng mãnh tâm vật khiếp 。 誡觀行者善護戒財塵賊止劫法第二十三 giới quán hành giả thiện hộ giới tài trần tặc chỉ kiếp Pháp đệ nhị thập tam 一切眾生從無始來受生死苦,迷失聖道,障於常住清淨法身,唯因識心貪取塵境。譬如家貧,智者教業,隨教修業,漸多財寶;有六惡賊夜來劫奪,持仗扣門臨欲危害,財主即便牢下關鑰,牆高塹深,遂免劫失,身安財固,無眾苦惱。貧喻闡提身無一善;智者教業喻佛經律;漸多財寶喻集福智;六賊喻六塵,夜喻無明;劫喻貪愛;持仗扣門喻根對於塵;牢下關鑰喻修道人堅住四念及五停觀;牆高喻善知識及毘尼正法;塹深喻深心弘誓不犯律禁;免劫者喻全梵行、戒無缺無漏、諸佛歡喜,聖凡同讚;身安喻生善道人天淨土,及大涅槃安隱快樂;財固喻持戒守心,行不退菩提,諸波羅蜜增長不失。法喻並顯,汝宜知之。比丘破戒墮三惡道沈溺苦海者,皆由無善知識方便勸導,又不修習四念處法、五停觀法等,汝可依戒順此教授,煩惱魔賊不能得便,是故守心禁勒根門,幻惑塵賊莫令前入,繫意觀空離我、我所,如是修行名為淨心。偈曰: nhất thiết chúng sanh tùng vô thủy lai thọ sanh tử khổ ,mê thất Thánh đạo ,chướng ư thường trụ thanh tịnh Pháp thân ,duy nhân thức tâm tham thủ trần cảnh 。thí như gia bần ,trí giả giáo nghiệp ,tùy giáo tu nghiệp ,tiệm đa tài bảo ;hữu lục ác tặc dạ lai kiếp đoạt ,trì trượng khấu môn lâm dục nguy hại ,tài chủ tức tiện lao hạ quan thược ,tường cao tiệm thâm ,toại miễn kiếp thất ,thân an tài cố ,vô chúng khổ não 。bần dụ xiển đề thân vô nhất thiện ;trí giả giáo nghiệp dụ Phật Kinh luật ;tiệm đa tài bảo dụ tập phước trí ;lục tặc dụ lục trần ,dạ dụ vô minh ;kiếp dụ tham ái ;trì trượng khấu môn dụ căn đối ư trần ;lao hạ quan thược dụ tu đạo nhân kiên trụ/trú tứ niệm cập ngũ đình quán ;tường cao dụ thiện tri thức cập Tỳ ni chánh pháp ;tiệm thâm dụ thâm tâm hoằng thệ bất phạm luật cấm ;miễn kiếp giả dụ toàn phạm hạnh 、giới vô khuyết vô lậu 、chư Phật hoan hỉ ,thánh phàm đồng tán ;thân an dụ sanh thiện đạo nhân thiên tịnh thổ ,cập đại Niết Bàn an ổn khoái lạc ;tài cố dụ trì giới thủ tâm ,hạnh/hành/hàng bất thoái Bồ-đề ,chư Ba-la-mật tăng trưởng bất thất 。Pháp dụ tịnh hiển ,nhữ nghi tri chi 。Tỳ-kheo phá giới đọa tam ác đạo trầm nịch khổ hải giả ,giai do vô thiện tri thức phương tiện khuyến đạo ,hựu bất tu tập tứ niệm xứ Pháp 、ngũ đình quán Pháp đẳng ,nhữ khả y giới thuận thử giáo thọ ,phiền não ma tặc bất năng đắc tiện ,thị cố thủ tâm cấm lặc căn môn ,huyễn hoặc trần tặc mạc lệnh tiền nhập ,hệ ý quán không ly ngã 、ngã sở ,như thị tu hành danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 六塵如狂賊, lục trần như cuồng tặc , 貪塵聲與色, tham trần thanh dữ sắc , 妄情同惡馬, vọng tình đồng ác mã , 牢加禪轡勒。 lao gia Thiền bí lặc 。 欲入佛法海, dục nhập Phật Pháp hải , 堅修戒定德, kiên tu giới định đức , 當住三空門, đương trụ/trú tam không môn , 心淨樂靜默。 tâm tịnh lạc/nhạc tĩnh mặc 。 誡觀世諦第一義諦法第二十四 giới quán thế đế đệ nhất nghĩa đế Pháp đệ nhị thập tứ 世諦者,恃怙宗望、公卿爵祿、籍曹婚姻、文武伎藝、墓陵碑績、爭勳競封、取着空名。或為財色不惜軀命,輕身為惡更相殺戮,譽歎弓馬驕勇前鋒,自謂丈夫猛略身手。或侵妻奪職傷殺於人,枉法受求苦毒非理,噉食生命,耳貪絲竹晝夜放蕩,不避親疎飲酒醉亂,鬪打惡罵迭相是非。或大怨讎,或逐財色不慮艱阻,喜著色衣,食無時節,愛養臭穢膿血之身,不覺剎那念念生滅,老病既至身壞命終,膖脹臭爛虫出獸噉,神魂受報生三惡道,百千萬劫無解脫時,是名世諦。第一義諦者,非貪上來虛妄等事,隨順菩提至無為道,不同世間生死出沒,待對緣修,非色至識,非眼至意,非念工夫見聞覺知,非名句味,清淨平等猶如虛空,湛然凝寂是名第一義諦。能觀世諦如幻化,諂誑癡凡,無有實性,畢竟於真常道中作此解脫,故名為淨心。偈曰: thế đế giả ,thị hỗ tông vọng 、công khanh tước lộc 、tịch tào hôn nhân 、văn vũ kỹ nghệ 、mộ lăng bi tích 、tranh huân cạnh phong 、thủ khán không danh 。hoặc vi tài sắc bất tích khu mạng ,khinh thân vi ác cánh tướng sát lục ,dự thán cung mã kiêu dũng tiền phong ,tự vị trượng phu mãnh lược thân thủ 。hoặc xâm thê đoạt chức thương sát ư nhân ,uổng pháp thụ cầu khổ độc phi lý ,đạm thực sanh mạng ,nhĩ tham ti trúc trú dạ phóng đãng ,bất tị thân sơ ẩm tửu túy loạn ,đấu đả ác mạ điệt tướng thị phi 。hoặc Đại oán thù ,hoặc trục tài sắc bất lự gian trở ,hỉ trước/trứ sắc y ,thực/tự vô thời tiết ,ái dưỡng xú uế nùng huyết chi thân ,bất giác sát-na niệm niệm sanh diệt ,lão bệnh ký chí thân hoại mạng chung ,膖trướng xú lạn/lan trùng xuất thú đạm ,Thần hồn thọ/thụ báo sanh tam ác đạo ,bách thiên vạn kiếp vô giải thoát thời ,thị danh thế đế 。đệ nhất nghĩa đế giả ,phi tham thượng lai hư vọng đẳng sự ,tùy thuận Bồ-đề chí vô vi đạo ,bất đồng thế gian sanh tử xuất một ,đãi đối duyên tu ,phi sắc chí thức ,phi nhãn chí ý ,phi niệm công phu kiến văn giác tri ,phi danh cú vị ,thanh tịnh bình đẳng do như hư không ,trạm nhiên ngưng tịch thị danh đệ nhất nghĩa đế 。năng quán thế đế như huyễn hóa ,siểm cuống si phàm ,vô hữu thật tánh ,tất cánh ư chân thường đạo trung tác thử giải thoát ,cố danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 世法誑癡人, thế Pháp cuống si nhân , 謂實起貪瞋, vị thật khởi tham sân , 若知無自性, nhược/nhã tri vô tự tánh , 慧性入童真。 tuệ tánh nhập đồng chân 。 凡夫歷生死, phàm phu lịch sanh tử , 因愛取諸塵, nhân ái thủ chư trần , 若覺根塵空, nhược/nhã giác căn trần không , 性本是法身。 tánh bổn thị pháp thân 。 貪愛名世諦, tham ái danh thế đế , 輪迴十二緣, Luân-hồi thập nhị duyên , 除貪即出世, trừ tham tức xuất thế , 此句佛親宣。 thử cú Phật thân tuyên 。 第一義諦者, đệ nhất nghĩa đế giả , 離相絕音聲, ly tướng tuyệt âm thanh , 所言平等者, sở ngôn bình đẳng giả , 假名平等名。 giả danh bình đẳng danh 。 寄言以表諦, kí ngôn dĩ biểu đế , 故說一切經, cố thuyết nhất thiết Kinh , 方知陰法空, phương tri uẩn pháp không , 對治滅心形。 đối trì diệt tâm hình 。 誡觀晚出家人心行法第二十五 giới quán vãn xuất gia nhân tâm hành Pháp đệ nhị thập ngũ 夫晚出家者有十種罪過:一者健鬪,世言竭斗,俗氣成性,我心自在,意凌徒眾,不受呵責。二者喜見他短,自謂精誠,所作事業未必合道,短知短見未解作解,言說常多綺語所攝。三者見師僧過起嫌恨心,燒滅功德修三惡道。四者輕慢他人自謂丈夫,身心剛強不從折伏。五者舉動造次威儀不整,高語大笑無所畏忌。六者喜好瓶鉢衣服鮮華,心無實德貪求利養。七者心想散亂憶俗時事,增長煩惱不能如法對治。八者笑他破戒自謂清淨,拘著相貌不達真理;專愚執見諍論取勝,未具五德畜養沙彌,唯貪其力無心教授。九者不攝諸根身疲神倦,放縱睡眠不念明相,夜數惡夢諸天不護。十者剏入佛法莫沾道味,憂慮疑惑情思還俗,嫌薄三寶反懷悔恨,既自還俗憎出家人,輕賤行者成闡提業。此之十惡過患,是地獄畜生餓鬼正因,汝當省察,名為淨心。偈曰: phu vãn xuất gia giả hữu thập chủng tội quá/qua :nhất giả kiện đấu ,thế ngôn kiệt đẩu ,tục khí thành tánh ,ngã tâm tự tại ,ý lăng đồ chúng ,bất thọ/thụ ha trách 。nhị giả hỉ kiến tha đoản ,tự vị tinh thành ,sở tác sự nghiệp vị tất hợp đạo ,đoản tri đoản kiến vị giải tác giải ,ngôn thuyết thường đa khỉ ngữ sở nhiếp 。tam giả kiến sư tăng quá/qua khởi hiềm hận tâm ,thiêu diệt công đức tu tam ác đạo 。tứ giả khinh mạn tha nhân tự vị trượng phu ,thân tâm cương cưỡng bất tùng chiết phục 。ngũ giả cử động tạo thứ uy nghi bất chỉnh ,cao ngữ Đại tiếu vô sở úy kị 。lục giả hỉ hảo bình bát y phục tiên hoa ,tâm vô thật đức tham cầu lợi dưỡng 。thất giả tâm tưởng tán loạn ức tục thời sự ,tăng trưởng phiền não bất năng như pháp đối trì 。bát giả tiếu tha phá giới tự vị thanh tịnh ,câu trước/trứ tướng mạo bất đạt chân lý ;chuyên ngu chấp kiến tranh luận thủ thắng ,vị cụ ngũ đức súc dưỡng sa di ,duy tham kỳ lực vô tâm giáo thọ 。cửu giả bất nhiếp chư căn thân bì Thần quyện ,phóng túng thụy miên bất niệm minh tướng ,dạ số ác mộng chư Thiên bất hộ 。thập giả 剏nhập Phật Pháp mạc triêm đạo vị ,ưu lự nghi hoặc Tình tư hoàn tục ,hiềm bạc Tam Bảo phản hoài hối hận ,ký tự hoàn tục tăng xuất gia nhân ,khinh tiện hành giả thành xiển đề nghiệp 。thử chi thập ác quá hoạn ,thị địa ngục súc sanh ngạ quỷ chánh nhân ,nhữ đương tỉnh sát ,danh vi tịnh tâm 。kệ viết : 俗氣力方強, tục khí lực phương cường , 三毒至猛盛, tam độc chí mãnh thịnh , 年晚始入道, niên vãn thủy nhập đạo , 猶守本時性。 do thủ bản thời tánh 。 不解將護他, bất giải tướng hộ tha , 造次強是正, tạo thứ cường thị chánh , 自謂最精鍊, tự vị tối tinh luyện , 七支未必淨。 thất chi vị tất tịnh 。 喧喧逐講論, huyên huyên trục giảng luận , 不肯修戒定, bất khẳng tu giới định , 已說十種過, dĩ thuyết thập chủng quá/qua , 若犯須除屏。 nhược/nhã phạm tu trừ bình 。 身無一德行, thân vô nhất đức hạnh/hành/hàng , 沙彌度三兩, sa di độ tam lượng (lưỡng) , 有過不肯呵, hữu quá bất khẳng ha , 犯罪不與杖。 phạm tội bất dữ trượng 。 破齋犯僧前, phá trai phạm tăng tiền , 污戒惡名響, ô giới ác danh hưởng , 人天漸漸希, nhân thiên tiệm tiệm hy , 三塗轉增長。 tam đồ chuyển tăng trưởng 。 唯教作福法, duy giáo tác phước Pháp , 無軌令人倣, vô quỹ lệnh nhân phỏng , 自身如小兒, tự thân như tiểu nhi , 況能調剛強。 huống năng điều cương cưỡng 。 處眾好鬪諍, xứ/xử chúng hảo đấu tranh , 恒懷瞋恨想, hằng hoài sân hận tưởng , 四輩不恭敬, tứ bối bất cung kính , 眷屬寧欽仰。 quyến thuộc ninh khâm ngưỡng 。 告慈忍已前二十五篇,對治諸垢煩惱業淨汝身心,心既淨矣名自利行。今更為汝略說大乘利他之行。汝可順菩薩道自他俱利,名為淨心。自除垢染名真淨心,自利利他名廣大淨心。偈曰: cáo từ nhẫn dĩ tiền nhị thập ngũ thiên ,đối trì chư cấu phiền não nghiệp tịnh nhữ thân tâm ,tâm ký tịnh hĩ danh tự lợi hạnh/hành/hàng 。kim cánh vi nhữ lược thuyết Đại-Thừa lợi tha chi hạnh/hành/hàng 。nhữ khả thuận Bồ Tát đạo tự tha câu lợi ,danh vi tịnh tâm 。tự trừ cấu nhiễm danh chân tịnh tâm ,tự lợi lợi tha danh quảng đại tịnh tâm 。kệ viết : 如鳥欲遊空, như điểu dục du không , 長力養毛翅, trường/trưởng lực dưỡng mao sí , 菩薩欲利他, Bồ Tát dục lợi tha , 養德自先利。 dưỡng đức tự tiên lợi 。 三慧隨分明, tam tuệ tùy phân minh , 然可授人智, nhiên khả thọ/thụ nhân trí , 淨心功行立, tịnh tâm công hạnh/hành/hàng lập , 彼此俱對治。 bỉ thử câu đối trì 。 誡觀對發菩提心法第二十六 giới quán đối phát Bồ-đề tâm Pháp đệ nhị thập lục 夫發道心如滴水寄海,雖復微鮮水終不失。經云:「一搆乳頃,起大乘心,當成佛道。」何以故?若修道時百一十苦悉堪忍之。所謂飢渴寒熱、蚊虻蚤虱、惡風暴雨、四百四病、呵責罵辱、惡口誹謗、水火劫盜、毒虫猛獸、鞭打侵惱,難忍之事悉皆甘受,不見苦相,我身能忍,修行六度,修三空門,以是因緣故至成佛果。經云:「此國一日修道,勝他方一劫。」何以故?此中多惱害能忍者希,雖忍諸苦功德易長,淨土無惱佛道難成。於佛法中若欲退心,當憶過去經無量劫在地獄中,受熾猛火碎身等苦無逃避處,人中苦者百千萬億不重於彼一瞬目頃,若不堅固勤行諸度,云何能盡生死大苦因緣?三塗罪人若為能救?若不能救眾生何名慈悲?既無慈悲,菩提分法依何為本?若無根本則遠種性。是故菩薩願盡後生不破菩薩戒,聲聞之人受形俱戒,汝可善知二戒差別。菩薩者不染三界,不厭三界,求無為道不住無為,常處生死而無生死。何故不染三界?煩惱盡故,業不繫故,不厭三界愍眾生故,大慈悲故,求無為道故,欲自他利故,隨順大乘故。何故不住無為?攝正法故,攝眾生故。何故常處生死?利行同事故,本願無盡故,而非生死業種盡故,得大自在入解脫海故。是以不在此彼,不著中流,離於中邊心不住邊道。何以故?不守自性,法應爾故。常觀四諦十二因緣生死苦聚,常起四弘誓願建大夫志,常以四攝饒益眾生,常修四無量心怨親平等,常行六度自他利益,常修萬德求無上菩提,為成十力無畏不共之法。今唯略勸,廣恐文繁,能依此誡,名廣大淨心。偈曰: phu phát đạo tâm như tích thủy kí hải ,tuy phục vi tiên thủy chung bất thất 。Kinh vân :「nhất cấu nhũ khoảnh ,khởi Đại-Thừa tâm ,đương thành Phật đạo 。」hà dĩ cố ?nhược/nhã tu đạo thời bách nhất thập khổ tất kham nhẫn chi 。sở vị cơ khát hàn nhiệt 、văn manh tảo sắt 、ác phong bạo vũ 、tứ bách tứ bệnh 、ha trách mạ nhục 、ác khẩu phỉ báng 、thủy hỏa kiếp đạo 、độc trùng mãnh thú 、tiên đả xâm não ,nạn/nan nhẫn chi sự tất giai cam thọ/thụ ,bất kiến khổ tướng ,ngã thân năng nhẫn ,tu hành lục độ ,tu tam không môn ,dĩ thị nhân duyên cố chí thành Phật quả 。Kinh vân :「thử quốc nhất nhật tu đạo ,thắng tha phương nhất kiếp 。」hà dĩ cố ?thử trung đa não hại năng nhẫn giả hy ,tuy nhẫn chư khổ công đức dịch trường/trưởng ,tịnh thổ vô não Phật đạo nạn/nan thành 。ư Phật Pháp trung nhược/nhã dục thoái tâm ,đương ức quá khứ Kinh vô lượng kiếp tại địa ngục trung ,thọ/thụ sí mãnh hỏa toái thân đẳng khổ vô đào tị xứ/xử ,nhân trung khổ giả bách thiên vạn ức bất trọng ư bỉ nhất thuấn mục khoảnh ,nhược/nhã bất kiên cố cần hạnh/hành/hàng chư độ ,vân hà năng tận sanh tử đại khổ nhân duyên ?tam đồ tội nhân nhược/nhã vi năng cứu ?nhược/nhã bất năng cứu chúng sanh hà danh từ bi ?ký vô từ bi ,Bồ-đề phần Pháp y hà vi bổn ?nhược/nhã vô căn bổn tức viễn chủng tánh 。thị cố Bồ Tát nguyện tận hậu sanh bất phá Bồ-tát giới ,Thanh văn chi nhân thọ/thụ hình câu giới ,nhữ khả thiện tri nhị giới sái biệt 。Bồ Tát giả bất nhiễm tam giới ,bất yếm tam giới ,cầu vô vi đạo bất trụ vô vi ,thường xứ/xử sanh tử nhi vô sanh tử 。hà cố bất nhiễm tam giới ?phiền não tận cố ,nghiệp bất hệ cố ,bất yếm tam giới mẫn chúng sanh cố ,đại từ bi cố ,cầu vô vi đạo cố ,dục tự tha lợi cố ,tùy thuận Đại-Thừa cố 。hà cố bất trụ vô vi ?nhiếp chánh pháp cố ,nhiếp chúng sanh cố 。hà cố thường xứ/xử sanh tử ?lợi hạnh/hành/hàng đồng sự cố ,Bổn Nguyện vô tận cố ,nhi phi sanh tử nghiệp chủng tận cố ,đắc đại tự tại nhập giải thoát hải cố 。thị dĩ bất tại thử bỉ ,bất trước trung lưu ,ly ư trung biên tâm bất trụ biên đạo 。hà dĩ cố ?bất thủ tự tánh ,Pháp ưng nhĩ cố 。thường quán Tứ đế thập nhị nhân duyên sanh tử khổ tụ ,thường khởi tứ hoằng thệ nguyện kiến Đại phu chí ,thường dĩ tứ nhiếp nhiêu ích chúng sanh ,thường tu tứ vô lượng tâm oán thân bình đẳng ,thường hạnh/hành/hàng lục độ tự tha lợi ích ,thường tu vạn đức cầu vô thượng Bồ-đề ,vi thành thập lực vô úy bất cộng chi Pháp 。kim duy lược khuyến ,quảng khủng văn phồn ,năng y thử giới ,danh quảng đại tịnh tâm 。kệ viết : 若發菩提心, nhược/nhã phát Bồ-đề tâm , 動念起慈悲, động niệm khởi từ bi , 求於無為道, cầu ư vô vi đạo , 身常處有為。 thân thường xứ/xử hữu vi 。 四攝調眾生, tứ nhiếp điều chúng sanh , 然可受三歸, nhiên khả thọ/thụ tam quy , 譬如大暗處, thí như Đại ám xứ/xử , 日輪放光暉。 nhật luân phóng quang huy 。 自未脫諸苦, tự vị thoát chư khổ , 先當救艱危, tiên đương cứu gian nguy , 無緣修四等, vô duyên tu tứ đẳng , 饒益與除衰。 nhiêu ích dữ trừ suy 。 逢一百十苦, phùng nhất bách thập khổ , 甘忍未曾瞋, cam nhẫn vị tằng sân , 亦不見苦相, diệc bất kiến khổ tướng , 又不見我身。 hựu bất kiến ngã thân 。 身苦二空俱, thân khổ nhị không câu , 忍法亦復然, nhẫn pháp diệc phục nhiên , 諸苦及人法, chư khổ cập nhân pháp , 三相滅隨真。 tam tướng diệt tùy chân 。 菩薩不住道, Bồ Tát bất trụ đạo , 隨逐利益行, tùy trục lợi ích hạnh/hành/hàng , 常處於三界, thường xứ/xử ư tam giới , 救濟苦眾生。 cứu tế khổ chúng sanh 。 迷道令見道, mê đạo lệnh kiến đạo , 無明令得明, vô minh lệnh đắc minh , 慧手執金錍, tuệ thủ chấp kim ty , 決膜療群盲。 quyết mô liệu quần manh 。 滅者不永滅, diệt giả bất vĩnh diệt , 生者不常生, sanh giả bất thường sanh , 生滅畢竟空, sanh diệt tất cánh không , 凡聖本來平。 phàm Thánh bản lai bình 。 願從今日後, nguyện tùng kim nhật hậu , 乃成法界主, nãi thành Pháp giới chủ , 不起一慾心, bất khởi nhất dục tâm , 貪染一切女。 tham nhiễm nhất thiết nữ 。 願從今日後, nguyện tùng kim nhật hậu , 乃至成佛道, nãi chí thành Phật đạo , 於一切眾生, ư nhất thiết chúng sanh , 不嫌不瞋惱。 bất hiềm bất sân não 。 願從今日後, nguyện tùng kim nhật hậu , 乃至證真如, nãi chí chứng chân như , 不起顛倒心, bất khởi điên đảo tâm , 取著世六塵。 thủ trước thế lục trần 。 願從今日後, nguyện tùng kim nhật hậu , 乃至無為岸, nãi chí vô vi ngạn , 不起攀緣心, bất khởi phàn duyên tâm , 念諸惡覺觀。 niệm chư ác giác quán 。 今發菩提心, kim phát Bồ-đề tâm , 生生超八難, sanh sanh siêu bát nạn/nan , 弘誓要期已, hoằng thệ yếu kỳ dĩ , 道心勿退散。 đạo tâm vật thoái tán 。 誡觀教化眾生法第二十七 giới quán giáo hóa chúng sanh pháp đệ nhị thập thất 既發道心,宜修萬德,宗旨綱要不過二種:一者自利、二者利他。自利之行略已宣說,利他之法今亦少言。先垂慈悲念三界苦,且就人道化益眾生,愛言軟語令其調順,識信因果歸依三寶,量其根性利鈍廣狹,授與諸乘階梯正法。人乘天乘三界果報,雖是有漏堪受道化,從人天中引入三乘無漏之境。或有眾生我慢放逸、貪瞋熾盛、不敬三寶、謗無因果,定知此業必墮地獄畜生餓鬼,即用方便善巧之譚,悅可其心令意歡喜,然後誘化示人天道,教修十善五戒六齋,使離三塗得人天果。若被罵打灰土坌散、毀辱憎賤、悉能忍受不生退悔,彼人知己,迴心慚愧受其教化。或復出家求無上道,學二乘者為說四諦十二因緣,令生厭悔知有為過。四諦者,苦集滅道是名四諦,如實解了是名諦。苦者是果,集者是因。何故先果後因?苦有三種:苦苦、壞苦,此二麁惡眾生目驗,能起厭心;行苦一門智人能解。此三苦者遍十方界,故先說苦。苦從集生,教斷集因者,根本十惡及有漏十善。滅者,生死永盡,證解脫樂。知此滅度云何可得,故須修道。道者,戒定慧等,從五停觀起,乃至三十七品、六波羅蜜。故名知苦、斷集、證滅、修道。十二因緣者:暗心無知,如盲人夜行曠野失於正道,故曰無明。貪染世法名為行。虛妄知見,故名識。識神入胎向受生處,與不淨合,故曰名色。現陰成根,通識來往,故名六入。根塵相對故名觸。觸生違順愛恚事成,故名為受。於順情中貪染心熱,故名為愛。愛之不捨,故名為取。取已屬身成有漏業,故名為有;有業既定感後果報,故名為生。生命不住,故名為老死。老死復生終而復始,千萬億劫捨身受身,故名輪迴十二因緣。次教十善對治十惡,人間短壽殺生餘報,欲得長命,慈心勿殺。人間多病,食噉肉血、鞭打他人二種餘報,欲得康強,斷食肉血,勿行楚撻。人間貧窮,偷盜餘報,欲得大富,竭情布施斷除貪悋。人間卑賤,憍慢餘報,欲得尊貴,當勤恭敬。人間醜陋,瞋怒餘報,欲得端正,忍前毀辱。人間愚蒙,飲酒餘報,欲得智明,讀誦大乘。人間貪婬鬼畜餘報,欲得梵行,常觀欲過禁斷婬妷。人間惡性,龍蛇餘報,欲得調柔,和顏離諍,伏心遠離,有過思悔,每自呵責。人間邪見,謗法餘報,欲得正法,近善知識。此是十種正對治行。何因說餘不言正報?餘者現見即能起厭,地獄餓鬼不現見故恐疑不信,畜生一道雖在目前實見正報,癡人猶言天生供厨疑非是業。此之十事人間惡重,教未信者令心開解,恐墮三塗永失人路,是以先化令生天上受諸快樂。儻佛出世先度諸天,下劣之人,聞大乘實相空理心驚迷悶,或起誹謗,是故諸佛先化未解,拔凡入聖。譬如有坑深百千丈,下有屎尿、諸虫、膿血、寒熱飢渴、鞭打繫縛、斬斫誅戮、憂悲嘷哭、苦惱臭穢充滿其中,有癡眾生樂著此坑將為快樂。智者慈悲不避艱險,入坑誘引令使出離,千萬億言既不從用,不信坑外更有勝處,唯謂此坑是常住法。爾時智者內心思量:「坑裏穢惡苦惱難居,我要化盡然可出坑。」於恒沙劫同止坑中不辭勞倦,坑人瞋恨反生誹謗,種種示導都無出心。坑喻三界,下喻凡夫,諸苦不淨喻五陰身,智者喻佛,化喻慈悲,哀眾生難拔喻坑下人天乘。已前四諦、十二因緣是名二乘,破相六波羅蜜、緣修十地是名大乘,如是大品《華嚴》廣分別說。又泯道諦及十八空,入平等理、不思議海,離於形名,是為佛乘,如《思益》、《維摩》、《信力》、《入印》、《首楞嚴經》等,住真空理,語斷行滅。如江河萬流若入大海失本色相,道諦緣修方便淨法亦復如是。汝當修集無緣慈悲隨力勸化,自勸勸他,於身命財為大乘故莫生悋惜,為一眾生經多年月設多方便說多佛法,令使悟解背生死苦得自在樂,為多眾生亦復如是,是名利他教化眾生。雖有此益勿生一念六相之心,譬如幻人為幻說法,若見我說,彼受我化,則有我人眾生壽者,即是魔心、生死之心、障礙之心、自纏縛心。汝但發起菩薩之心莫生怯弱,譬如百疋之經始緯一絲,雖未成疋非不貫攝,得其頭緒即是發趣起作之始,漸漸累功自至端疋。利他六度者為除他惱,自行布施、持戒、忍辱、精進、定、慧等亦復如是,先自行道然後化他,他即信伏;自造惡行教他作善,信用語者無有是處。或口勤說十二部經,方便善巧種種譬喻,令人信解;或以身勸,自修萬德一切善業,令他倣習;或以意勸思念教導,作易解章句布施眾生,令他誦持起正信解,名為利他。說法解釋五乘,自成辯才淨於口業;善現威儀恭敬禮拜供養三寶,勤苦利他自成相好淨於身業;若念眾生迷惑忍苦,思欲救濟淨於意業。利他令眾生淨信,反資己身成三真業。明知利他還是自利,雖復利他恒自益己,然受化者非不蒙潤。若化百千無數眾生,智慧轉增漸成四辯,不同財施損減竭盡。說法之時不念財食,是故世尊說法,未曾先說後受供養。教化功德高於須彌深於巨海,以此利他之因當成佛果,能如是學,名廣大淨心。偈曰: ký phát đạo tâm ,nghi tu vạn đức ,tông chỉ cương yếu bất quá nhị chủng :nhất giả tự lợi 、nhị giả lợi tha 。tự lợi chi hạnh/hành/hàng lược dĩ tuyên thuyết ,lợi tha chi Pháp kim diệc thiểu ngôn 。tiên thùy từ bi niệm tam giới khổ ,thả tựu nhân đạo hóa ích chúng sanh ,ái ngôn nhuyễn ngữ lệnh kỳ điều thuận ,thức tín nhân quả quy y Tam Bảo ,lượng kỳ căn tánh lợi độn quảng hiệp ,thụ dữ chư thừa giai thê chánh pháp 。nhân thừa thiên thừa tam giới quả báo ,tuy thị hữu lậu kham thọ/thụ đạo hóa ,tùng nhân thiên trung dẫn nhập tam thừa vô lậu chi cảnh 。hoặc hữu chúng sanh ngã mạn phóng dật 、tham sân sí thịnh 、bất kính Tam Bảo 、báng vô nhân quả ,định tri thử nghiệp tất đọa địa ngục súc sanh ngạ quỷ ,tức dụng phương tiện thiện xảo chi đàm ,duyệt khả kỳ tâm lệnh ý hoan hỉ ,nhiên hậu dụ hóa thị nhân thiên đạo ,giáo tu Thập thiện ngũ giới lục trai ,sử ly tam đồ đắc nhân thiên quả 。nhược/nhã bị mạ đả hôi độ bộn tán 、hủy nhục tăng tiện 、tất năng nhẫn thọ bất sanh thoái hối ,bỉ nhân tri kỷ ,hồi tâm tàm quý thọ/thụ kỳ giáo hóa 。hoặc phục xuất gia cầu vô thượng đạo ,học nhị thừa giả vi thuyết Tứ đế thập nhị nhân duyên ,lệnh sanh yếm hối tri hữu vi quá/qua 。Tứ đế giả ,khổ tập diệt đạo thị danh Tứ đế ,như thật giải liễu thị danh đế 。khổ giả thị quả ,tập giả thị nhân 。hà cố tiên quả hậu nhân ?khổ hữu tam chủng :khổ khổ 、hoại khổ ,thử nhị thô ác chúng sanh mục nghiệm ,năng khởi yếm tâm ;hạnh/hành/hàng khổ nhất môn trí nhân năng giải 。thử tam khổ giả biến thập phương giới ,cố tiên thuyết khổ 。khổ tùng tập sanh ,giáo đoạn tập nhân giả ,căn bản thập ác cập hữu lậu Thập thiện 。diệt giả ,sanh tử vĩnh tận ,chứng giải thoát lạc/nhạc 。tri thử diệt độ vân hà khả đắc ,cố tu tu đạo 。đạo giả ,giới định tuệ đẳng ,tùng ngũ đình quán khởi ,nãi chí tam thập thất phẩm 、lục Ba la mật 。cố danh tri khổ 、đoạn tập 、chứng diệt 、tu đạo 。thập nhị nhân duyên giả :ám tâm vô tri ,như manh nhân dạ hạnh/hành/hàng khoáng dã thất ư chánh đạo ,cố viết vô minh 。tham nhiễm thế Pháp danh vi hạnh/hành/hàng 。hư vọng tri kiến ,cố danh thức 。thức Thần nhập thai hướng thọ sanh xứ/xử ,dữ bất tịnh hợp ,cố viết danh sắc 。hiện uẩn thành căn ,thông thức lai vãng ,cố danh lục nhập 。căn trần tướng đối cố danh xúc 。xúc sanh vi thuận ái khuể sự thành ,cố danh vi thọ/thụ 。ư thuận Tình trung tham nhiễm tâm nhiệt ,cố danh vi ái 。ái chi bất xả ,cố danh vi thủ 。thủ dĩ chúc thân thành hữu lậu nghiệp ,cố danh vi hữu ;hữu nghiệp ký định cảm hậu quả báo ,cố danh vi sanh 。sanh mạng bất trụ ,cố danh vi lão tử 。lão tử phục sanh chung nhi phục thủy ,thiên vạn ức kiếp xả thân thọ/thụ thân ,cố danh Luân-hồi thập nhị nhân duyên 。thứ giáo Thập thiện đối trì thập ác ,nhân gian đoản thọ sát sanh dư báo ,dục đắc trường/trưởng mạng ,từ tâm vật sát 。nhân gian đa bệnh ,thực đạm nhục huyết 、tiên đả tha nhân nhị chủng dư báo ,dục đắc khang cường ,đoạn thực nhục huyết ,vật hạnh/hành/hàng sở thát 。nhân gian bần cùng ,thâu đạo dư báo ,dục đắc Đại phú ,kiệt Tình bố thí đoạn trừ tham lẫn 。nhân gian ti tiện ,kiêu mạn dư báo ,dục đắc tôn quý ,đương cần cung kính 。nhân gian xú lậu ,sân nộ dư báo ,dục đắc đoan chánh ,nhẫn tiền hủy nhục 。nhân gian ngu mông ,ẩm tửu dư báo ,dục đắc trí minh ,độc tụng Đại-Thừa 。nhân gian tham dâm quỷ súc dư báo ,dục đắc phạm hạnh ,thường quán dục quá/qua cấm đoạn dâm 妷。nhân gian ác tánh ,long xà dư báo ,dục đắc điều nhu ,hòa nhan ly tránh ,phục tâm viễn ly ,hữu quá tư hối ,mỗi tự ha trách 。nhân gian tà kiến ,báng pháp dư báo ,dục đắc chánh pháp ,cận thiện tri thức 。thử thị thập chủng chánh đối trì hạnh/hành/hàng 。hà nhân thuyết dư bất ngôn chánh báo ?dư giả hiện kiến tức năng khởi yếm ,địa ngục ngạ quỷ bất hiện kiến cố khủng nghi bất tín ,súc sanh nhất đạo tuy tại mục tiền thật kiến chánh báo ,si nhân do ngôn Thiên sanh cung/cúng 厨nghi phi thị nghiệp 。thử chi thập sự nhân gian ác trọng ,giáo vị tín giả lệnh tâm khai giải ,khủng đọa tam đồ vĩnh thất nhân lộ ,thị dĩ tiên hóa lệnh sanh Thiên thượng thọ/thụ chư khoái lạc 。thảng Phật xuất thế tiên độ chư Thiên ,hạ liệt chi nhân ,văn Đại-Thừa thật tướng không lý tâm kinh mê muộn ,hoặc khởi phỉ báng ,thị cố chư Phật tiên hóa vị giải ,bạt phàm nhập thánh 。thí như hữu khanh thâm bách thiên trượng ,hạ hữu thỉ niệu 、chư trùng 、nùng huyết 、hàn nhiệt cơ khát 、tiên đả hệ phược 、trảm chước tru lục 、ưu bi hào khốc 、khổ não xú uế sung mãn kỳ trung ,hữu si chúng sanh lạc/nhạc trước/trứ thử khanh tướng vi khoái lạc 。trí giả từ bi bất tị gian hiểm ,nhập khanh dụ dẫn lệnh sử xuất ly ,thiên vạn ức ngôn ký bất tùng dụng ,bất tín khanh ngoại cánh hữu thắng xứ ,duy vị thử khanh thị thường trụ pháp 。nhĩ thời trí giả nội tâm tư lượng :「khanh lý uế ác khổ não nạn/nan cư ,ngã yếu hóa tận nhiên khả xuất khanh 。」ư hằng sa kiếp đồng chỉ khanh trung bất từ lao quyện ,khanh nhân sân hận phản sanh phỉ báng ,chủng chủng thị đạo đô vô xuất tâm 。khanh dụ tam giới ,hạ dụ phàm phu ,chư khổ bất tịnh dụ ngũ uẩn thân ,trí giả dụ Phật ,hóa dụ từ bi ,ai chúng sanh nạn/nan bạt dụ khanh hạ nhân thiên thừa 。dĩ tiền Tứ đế 、thập nhị nhân duyên thị danh nhị thừa ,phá tướng lục Ba la mật 、duyên tu Thập Địa thị danh Đại-Thừa ,như thị Đại phẩm 《hoa nghiêm 》quảng phân biệt thuyết 。hựu mẫn đạo đế cập thập bát không ,nhập bình đẳng lý 、bất tư nghị hải ,ly ư hình danh ,thị vi Phật thừa ,như 《tư ích 》、《Duy ma 》、《tín lực 》、《nhập ấn 》、《Thủ lăng nghiêm Kinh 》đẳng ,trụ/trú chân không lý ,ngữ đoạn hạnh/hành/hàng diệt 。như giang hà vạn lưu nhược/nhã nhập đại hải thất bổn sắc tướng ,đạo đế duyên tu phương tiện tịnh Pháp diệc phục như thị 。nhữ đương tu tập vô duyên từ bi tùy lực khuyến hóa ,tự khuyến khuyến tha ,ư thân mạng tài vi Đại-Thừa cố mạc sanh lẫn tích ,vi nhất chúng sanh Kinh đa niên nguyệt thiết đa phương tiện thuyết đa Phật Pháp ,lệnh sử ngộ giải bối sanh tử khổ đắc tự tại lạc/nhạc ,vi đa chúng sanh diệc phục như thị ,thị danh lợi tha giáo hóa chúng sanh 。tuy hữu thử ích vật sanh nhất niệm lục tướng chi tâm ,thí như huyễn nhân vi huyễn thuyết Pháp ,nhược/nhã kiến ngã thuyết ,bỉ thọ/thụ ngã hóa ,tức hữu ngã nhân chúng sanh thọ giả ,tức thị ma tâm 、sanh tử chi tâm 、chướng ngại chi tâm 、tự triền phược tâm 。nhữ đãn phát khởi Bồ Tát chi tâm mạc sanh khiếp nhược ,thí như bách sơ chi Kinh thủy vĩ nhất ti ,tuy vị thành sơ phi bất quán nhiếp ,đắc kỳ đầu tự tức thị phát thú khởi tác chi thủy ,tiệm tiệm luy công tự chí đoan sơ 。lợi tha lục độ giả vi trừ tha não ,tự hạnh/hành/hàng bố thí 、trì giới 、nhẫn nhục 、tinh tấn 、định 、tuệ đẳng diệc phục như thị ,tiên tự hành đạo nhiên hậu hóa tha ,tha tức tín phục ;tự tạo ác hành giáo tha tác thiện ,tín dụng ngữ giả vô hữu thị xứ 。hoặc khẩu cần thuyết thập nhị bộ Kinh ,phương tiện thiện xảo chủng chủng thí dụ ,lệnh nhân tín giải ;hoặc dĩ thân khuyến ,tự tu vạn đức nhất thiết thiện nghiệp ,lệnh tha phỏng tập ;hoặc dĩ ý khuyến tư niệm giáo đạo ,tác dịch giải chương cú bố thí chúng sanh ,lệnh tha tụng trì khởi chánh tín giải ,danh vi lợi tha 。thuyết Pháp giải thích ngũ thừa ,tự thành biện tài tịnh ư khẩu nghiệp ;thiện hiện uy nghi cung kính lễ bái cúng dường Tam Bảo ,cần khổ lợi tha tự thành tướng hảo tịnh ư thân nghiệp ;nhược/nhã niệm chúng sanh mê hoặc nhẫn khổ ,tư dục cứu tế tịnh ư ý nghiệp 。lợi tha lệnh chúng sanh tịnh tín ,phản tư kỷ thân thành tam chân nghiệp 。minh tri lợi tha hoàn thị tự lợi ,tuy phục lợi tha hằng tự ích kỷ ,nhiên thọ/thụ hóa giả phi bất mông nhuận 。nhược/nhã hóa bách thiên vô số chúng sanh ,trí tuệ chuyển tăng tiệm thành tứ biện ,bất đồng tài thí tổn giảm kiệt tận 。thuyết Pháp chi thời bất niệm tài thực/tự ,thị cố Thế Tôn thuyết Pháp ,vị tằng tiên thuyết hậu thọ cúng dường 。giáo hóa công đức cao ư Tu-Di thâm ư cự hải ,dĩ thử lợi tha chi nhân đương thành Phật quả ,năng như thị học ,danh quảng đại tịnh tâm 。kệ viết : 若見重愚癡, nhược/nhã kiến trọng ngu si , 莫說甚深法, mạc thuyết thậm thâm Pháp , 聞者生誹謗, văn giả sanh phỉ báng , 受苦百千劫。 thọ khổ bách thiên kiếp 。 宿世無習氣, tú thế vô tập khí , 聞法疑恐怯, văn Pháp nghi khủng khiếp , 我見計斷常, ngã kiến kế đoạn thường , 未信三世業。 vị tín tam thế nghiệp 。 量根授法藥, lượng căn thọ/thụ pháp dược , 是名大智人, thị danh đại trí nhân , 心邪無正見, tâm tà vô chánh kiến , 聞法反生瞋。 văn Pháp phản sanh sân 。 如蠶吐絲繭, như tàm thổ ti kiển , 罪業復自纏, tội nghiệp phục tự triền , 以不聞法故, dĩ bất văn Pháp cố , 常為愛網牽。 thường vi ái võng khiên 。 一切真如門, nhất thiết chân như môn , 巧用方便起, xảo dụng phương tiện khởi , 凡欲化眾生, phàm dục hóa chúng sanh , 愛語令歡喜。 ái ngữ lệnh hoan hỉ 。 菩薩同體悲, Bồ Tát đồng thể bi , 觀他如我己, quán tha như ngã kỷ , 柔和善將護, nhu hòa thiện tướng hộ , 似乳投於水。 tự nhũ đầu ư thủy 。 或時須多言, hoặc thời tu đa ngôn , 有時須寂默, Hữu Thời tu tịch mặc , 知時名法師, tri thời danh Pháp sư , 見面量根力。 kiến diện lượng căn lực 。 若不觀機性, nhược/nhã bất quán ky tánh , 不名具智德, bất danh cụ trí đức , 冥之於心內, minh chi ư tâm nội , 所為成法則。 sở vi thành Pháp tức 。 有用耎語時, hữu dụng nhuyễn ngữ thời , 有時須麁獷, Hữu Thời tu thô quánh , 耎根耎語調, nhuyễn căn nhuyễn ngữ điều , 伏強現威猛。 phục cường hiện uy mãnh 。 種種調眾生, chủng chủng điều chúng sanh , 對治種種境, đối trì chủng chủng cảnh , 如是巧方便, như thị xảo phương tiện , 唯有菩薩秉。 duy hữu Bồ Tát bỉnh 。 凡欲教化人, phàm dục giáo hóa nhân , 慈悅勿使瞋, từ duyệt vật sử sân , 觸情起毒心, xúc Tình khởi độc tâm , 即造地獄因。 tức tạo địa ngục nhân 。 無聞非法者, vô văn phi pháp giả , 授戒令生人, thọ giới lệnh sanh nhân , 且免三塗苦, thả miễn tam đồ khổ , 漸引歸正真。 tiệm dẫn quy chánh chân 。 為說四諦法, vi thuyết tứ đế pháp , 顯示十二因, hiển thị thập nhị nhân , 令知生死苦, lệnh tri sanh tử khổ , 正趣涅槃門。 chánh thú Niết Bàn môn 。 有大性欲者, hữu Đại tánh dục giả , 入理為譚論, nhập lý vi đàm luận , 破相十八空, phá tướng thập bát không , 身中無世尊。 thân trung vô Thế Tôn 。 五乘漸分化, ngũ thừa tiệm phần hóa , 拔斷無明根, bạt đoạn vô minh căn , 是名利他義, thị danh lợi tha nghĩa , 順教報佛恩。 thuận giáo báo Phật ân 。 誡觀佛性不一二非有無含中道不著中法第二十八 giới quán Phật tánh bất nhất nhị phi hữu vô hàm trung đạo bất trước trung Pháp đệ nhị thập bát 既發道心復自他利,須知眾生同有佛性,略說十種,廣在諸經:一者生死煩惱從真性起,喻如大水本淨湛然,為因風故遂生波動後因大寒乃結成氷。眾生佛性本淨有水,由覺觀風波浪生死,貪愛堅固成煩惱氷。欲顯佛性者,慧火融氷,禪定息波,氷液波止,水即清淨,佛性影現。二者如金在鑛麁弊無堪,於後融銷,金始顯現,寶中最上,無能嫌者。眾生佛性在煩惱鑛,戒定慧火練出真性,法界之中最上無比。三者如牛未產,乳血和雜,緣成始停構取煎煖,乃生醍醐明淨,隨器變色不守自性。眾生佛性為煩惱合如雜血乳,假緣修治漸至佛果,發起神通隨眾生變,同類救苦不守自性。四者喻如一人行千萬里,經多屋宿,屋雖多種人是一人。屋喻五陰,人喻佛性,眾生佛性,經五道陰,陰雖差別,佛性是一。人別屋別,故名不一;人常一人,故名不二。氷凍未融,水即非有;氷消即水,故名非無。佛性道理,不一不二,非有非無。五者四諦、十二因緣、四等、六度、三十七品,道諦所攝,名為佛性。六者四親近法名為佛性。一親近善知識,二親近正法,三親近靜思,四親近如說修。離此四法得成佛者無有是處。七者佛性非邊,中道是也。眾生五陰託佛性起,故名非斷;生滅如幻,名為非常。人依五陰乃得修道,陰藉神持方能存立。八者離真妄者名為佛性。立真辯妄,對妄表真,若滅妄法,真名不生。佛性清淨,智不能知,識不能識。九者能說之法顯於無說,無說之空亦不可取,故名佛性。十者空平寂靜與有亂俱行,體離於形名,常顯名色,是為十性。無礙之智與癡凡一如,如真解脫本從凡起,雖有此喻,佛性之義唯佛能知,略說十種,廣恐文繁汝能觀解,名真淨心。偈曰: ký phát đạo tâm phục tự tha lợi ,tu tri chúng sanh đồng hữu Phật tánh ,lược thuyết thập chủng ,quảng tại chư Kinh :nhất giả sanh tử phiền não tùng chân tánh khởi ,dụ như Đại thủy bản tịnh trạm nhiên ,vi nhân phong cố toại sanh ba động hậu nhân Đại hàn nãi kết thành băng 。chúng sanh Phật tánh bản tịnh hữu thủy ,do giác quán phong ba lãng sanh tử ,tham ái kiên cố thành phiền não băng 。dục hiển Phật tánh giả ,tuệ hỏa dung băng ,Thiền định tức ba ,băng dịch ba chỉ ,thủy tức thanh tịnh ,Phật tánh ảnh hiện 。nhị giả như kim tại khoáng thô tệ vô kham ,ư hậu dung tiêu ,kim thủy hiển hiện ,bảo trung tối thượng ,vô năng hiềm giả 。chúng sanh Phật tánh tại phiền não khoáng ,giới định tuệ hỏa luyện xuất chân tánh ,Pháp giới chi trung tối thượng vô bỉ 。tam giả như ngưu vị sản ,nhũ huyết hòa tạp ,duyên thành thủy đình cấu thủ tiên noãn ,nãi sanh thể hồ minh tịnh ,tùy khí biến sắc bất thủ tự tánh 。chúng sanh Phật tánh vi phiền não hợp như tạp huyết nhũ ,giả duyên tu trì tiệm chí Phật quả ,phát khởi thần thông tùy chúng sanh biến ,đồng loại cứu khổ bất thủ tự tánh 。tứ giả dụ như nhất nhân hạnh/hành/hàng thiên vạn lý ,Kinh đa ốc tú ,ốc tuy đa chủng nhân thị nhất nhân 。ốc dụ ngũ uẩn ,nhân dụ Phật tánh ,chúng sanh Phật tánh ,Kinh ngũ đạo uẩn ,uẩn tuy sái biệt ,Phật tánh thị nhất 。nhân biệt ốc biệt ,cố danh bất nhất ;nhân thường nhất nhân ,cố danh bất nhị 。băng đống vị dung ,thủy tức phi hữu ;băng tiêu tức thủy ,cố danh phi vô 。Phật tánh đạo lý ,bất nhất bất nhị ,phi hữu phi vô 。ngũ giả Tứ đế 、thập nhị nhân duyên 、tứ đẳng 、lục độ 、tam thập thất phẩm ,đạo đế sở nhiếp ,danh vi Phật tánh 。lục giả tứ thân cận Pháp danh vi Phật tánh 。nhất thân cận thiện tri thức ,nhị thân cận chánh pháp ,tam thân cận tĩnh tư ,tứ thân cận như thuyết tu 。ly thử tứ pháp đắc thành Phật giả vô hữu thị xứ 。thất giả Phật tánh phi biên ,trung đạo thị dã 。chúng sanh ngũ uẩn thác Phật tánh khởi ,cố danh phi đoạn ;sanh diệt như huyễn ,danh vi phi thường 。nhân y ngũ uẩn nãi đắc tu đạo ,uẩn tạ Thần trì phương năng tồn lập 。bát giả ly chân vọng giả danh vi Phật tánh 。lập chân biện vọng ,đối vọng biểu chân ,nhược/nhã diệt vọng pháp ,chân danh bất sanh 。Phật tánh thanh tịnh ,trí bất năng trai ,thức bất năng thức 。cửu giả năng thuyết chi Pháp Hiển ư vô thuyết ,vô thuyết chi không diệc bất khả thủ ,cố danh Phật tánh 。thập giả không bình tịch tĩnh dữ hữu loạn câu hạnh/hành/hàng ,thể ly ư hình danh ,thường hiển danh sắc ,thị vi thập tánh 。vô ngại chi trí dữ si phàm nhất như ,như chân giải thoát bổn tùng phàm khởi ,tuy hữu thử dụ ,Phật tánh chi nghĩa duy Phật năng tri ,lược thuyết thập chủng ,quảng khủng văn phồn nhữ năng quán giải ,danh chân tịnh tâm 。kệ viết : 一切諸眾生, nhất thiết chư chúng sanh , 平等有佛性, bình đẳng hữu Phật tánh , 佛性雜煩惱, Phật tánh tạp phiền não , 塵染未清淨。 trần nhiễm vị thanh tịnh 。 戒定除客塵, giới định trừ khách trần , 即離生死徑, tức ly sanh tử kính , 性隱名生死, tánh ẩn danh sanh tử , 性顯名賢聖。 tánh hiển danh hiền thánh 。 五陰雖流轉, ngũ uẩn tuy lưu chuyển , 佛性本來定, Phật tánh bản lai định , 欲知佛性者, dục tri Phật tánh giả , 勵己修八正。 lệ kỷ tu bát chánh 。 初發道意走覓道, sơ phát đạo ý tẩu mịch đạo , 心邪曲見未正直, tâm tà khúc kiến vị chánh trực , 江南江北求菩提, giang Nam giang Bắc cầu Bồ-đề , 菩提共行不相識。 Bồ-đề cọng hạnh/hành/hàng bất tướng thức 。 身外覓訪既疲勞, thân ngoại mịch phóng ký bì lao , 一處靜思頓止息, nhất xứ/xử tĩnh tư đốn chỉ tức , 忽然醒悟覺少分, hốt nhiên tỉnh ngộ giác thiểu phần , 乃知菩提身中匿。 nãi tri Bồ-đề thân trung nặc 。 解煩惱性空如幻, giải phiền não tánh không như huyễn , 未死不久自窮極, vị tử bất cửu tự cùng cực , 涅槃生死同一如, Niết-Bàn sanh tử đồng nhất như , 道理不二亦不即。 đạo lý bất nhị diệc bất tức 。 若能明了根塵法, nhược/nhã năng minh liễu căn trần Pháp , 長養無礙神通翼, trường/trưởng dưỡng vô ngại thần thông dực , 觀察五陰假緣生, quan sát ngũ uẩn giả duyên sanh , 自性本來包十方。 tự tánh bản lai bao thập phương 。 誡觀智差別福田不等法第二十九 giới quán trí sái biệt phước điền bất đẳng Pháp đệ nhị thập cửu 已起大心,修自他利,兼觀佛性,此是因相。次須觀果,果是佛智。經云:滿大千界眾生智不及一須陀洹智,世界須陀洹智不及一斯陀含智,世界斯陀含智不及一阿那含智,世界阿那含智不及一阿羅漢智,世界阿羅漢智不及一辟支佛智,滿十方世界辟支佛智不及一種性菩薩智,如是節級不及一十地菩薩智,滿十地菩薩智不及如來一念之智。是故世尊智慧大海,恒沙大士咸共思量,不知如來舉足之事。是故汝當一心精進,求佛智慧。若以飲食、衣服、臥具、湯藥,施一世界凡夫眾生,不及布施一須陀洹,布施世界須陀洹不及一斯陀含,乃至節級不及一辟支佛,不如供養一種性菩薩,節級乃至不如初地聖人,二地三地四五六七八九十地,布施此諸三賢十聖,滿足一劫,不及供養如來一食果報。何以故?如來有大智慧故,消諸天世人供養恭敬,智慧多故,消於多供。無一智慧,地上水葉尚不得消,何況人食?汝當領解誡之本意,修習淨戒莫令缺犯。以戒淨故易得禪定,定心清淨發生智慧,福德具足成五分法身一切種智。諸佛智力今更略說:十方世界一時細雨,經多年月,一瞬眼頃,悉知滴數;十方江海,總知斛斗;十方鐵圍,須彌大地,普知斤兩;法界剎土爾許塵數,或遍虛空界眾生心行,悉知善惡,一一眾生,知某劫作佛;十方山海天地日月,置於掌中遊行世界,帝釋梵王不覺來去;十方水火吸著口中,水不滅火,火不損口,若欲具說不可窮盡。如是神力從五停觀生,從三十七品生,從四無量心生,從六波羅蜜生,從大乘十地生,是名諸佛智力神力,從斷財色五停觀生。因起已來,諸行次第至今佛地,即是此誡始終說相。菩薩別行,前後階位,如《華嚴》說。汝可發起慈悲種子,布眾生田,恭敬種子,置三寶田。福智芽生,乃成佛樹,蔭覆法界,十方華敷,結無上果。從發道心,畢至究竟,其間功用悉名智障。到如來地,二障永盡,反望生死,如幻如夢,本無真實,誑惑癡人,唯佛正覺,故稱遍知。汝今應取如來智海,勇猛修入,名決定淨心。偈曰: dĩ khởi Đại tâm ,tu tự tha lợi ,kiêm quán Phật tánh ,thử thị nhân tướng 。thứ tu quán quả ,quả thị Phật trí 。Kinh vân :mãn Đại Thiên giới chúng sanh trí bất cập nhất Tu đà Hoàn trí ,thế giới Tu đà Hoàn trí bất cập nhất Tư đà hàm trí ,thế giới Tư đà hàm trí bất cập nhất A-na-hàm trí ,thế giới A-na-hàm trí bất cập nhất A-la-hán trí ,thế giới A-la-hán trí bất cập nhất Bích Chi Phật trí ,mãn thập phương thế giới Bích Chi Phật trí bất cập nhất chủng tánh Bồ Tát trí ,như thị tiết cấp bất cập nhất thập địa Bồ-tát trí ,mãn thập địa Bồ-tát trí bất cập Như Lai nhất niệm chi trí 。thị cố Thế Tôn trí tuệ đại hải ,hằng sa đại sĩ hàm cọng tư lượng ,bất tri Như Lai cử túc chi sự 。thị cố nhữ đương nhất tâm tinh tấn ,cầu Phật trí tuệ 。nhược/nhã dĩ ẩm thực 、y phục 、ngọa cụ 、thang dược ,thí nhất thế giới phàm phu chúng sanh ,bất cập bố thí nhất Tu đà Hoàn ,bố thí thế giới Tu đà Hoàn bất cập nhất Tư đà hàm ,nãi chí tiết cấp bất cập nhất Bích Chi Phật ,bất như cúng dường nhất chủng tánh Bồ Tát ,tiết cấp nãi chí bất như sơ địa Thánh nhân ,nhị địa tam địa tứ ngũ lục thất bát cửu Thập Địa ,bố thí thử chư tam hiền thập thánh ,mãn túc nhất kiếp ,bất cập cúng dường Như Lai nhất thực quả báo 。hà dĩ cố ?Như Lai hữu đại trí tuệ cố ,tiêu chư Thiên thế nhân cúng dường cung kính ,trí tuệ đa cố ,tiêu ư đa cung/cúng 。vô nhất trí tuệ ,địa thượng thủy diệp thượng bất đắc tiêu ,hà huống nhân thực/tự ?nhữ đương lĩnh giải giới chi bản ý ,tu tập tịnh giới mạc lệnh khuyết phạm 。dĩ giới tịnh cố dịch đắc Thiền định ,định tâm thanh tịnh phát sanh trí tuệ ,phước đức cụ túc thành ngũ phân Pháp thân nhất thiết chủng trí 。chư Phật trí lực kim cánh lược thuyết :thập phương thế giới nhất thời tế vũ ,Kinh đa niên nguyệt ,nhất thuấn nhãn khoảnh ,tất tri tích số ;thập phương giang hải ,tổng tri hộc đẩu ;thập phương thiết vi ,Tu-Di Đại địa ,phổ tri cân lượng (lưỡng) ;Pháp giới sát độ nhĩ hứa trần số ,hoặc biến hư không giới chúng sanh tâm hành ,tất tri thiện ác ,nhất nhất chúng sanh ,tri mỗ kiếp tác Phật ;thập phương sơn hải Thiên địa nhật nguyệt ,trí ư chưởng trung du hạnh/hành/hàng thế giới ,đế Thích Phạm Vương bất giác lai khứ ;thập phương thủy hỏa hấp trước/trứ khẩu trung ,thủy bất diệt hỏa ,hỏa bất tổn khẩu ,nhược/nhã dục cụ thuyết bất khả cùng tận 。như thị thần lực tùng ngũ đình quán sanh ,tùng tam thập thất phẩm sanh ,tùng tứ vô lượng tâm sanh ,tùng lục Ba la mật sanh ,tùng Đại-Thừa Thập Địa sanh ,thị danh chư Phật trí lực thần lực ,tùng đoạn tài sắc ngũ đình quán sanh 。nhân khởi dĩ lai ,chư hạnh thứ đệ chí kim Phật địa ,tức thị thử giới thủy chung thuyết tướng 。Bồ Tát biệt hạnh ,tiền hậu giai vị ,như 《hoa nghiêm 》thuyết 。nhữ khả phát khởi từ bi chủng tử ,bố chúng sanh điền ,cung kính chủng tử ,trí Tam Bảo điền 。phước trí nha sanh ,nãi thành Phật thụ/thọ ,ấm phước Pháp giới ,thập phương hoa phu ,kết/kiết vô thượng quả 。tùng phát đạo tâm ,tất chí cứu cánh ,kỳ gian công dụng tất danh trí chướng 。đáo Như Lai địa ,nhị chướng vĩnh tận ,phản vọng sanh tử ,như huyễn như mộng ,bản vô chân thật ,cuống hoặc si nhân ,duy Phật chánh giác ,cố xưng biến tri 。nhữ kim ưng thủ Như Lai trí hải ,dũng mãnh tu nhập ,danh quyết định tịnh tâm 。kệ viết : 大千世界人, Đại Thiên thế giới nhân , 自謂根性利, tự vị căn tánh lợi , 悉集共思量, tất tập cọng tư lượng , 不及信行者。 bất cập tín hành giả 。 世界信行人, thế giới tín hạnh/hành/hàng nhân , 眾議出情端, chúng nghị xuất Tình đoan , 多時共思議, đa thời cọng tư nghị , 不及須陀洹。 bất cập Tu đà Hoàn 。 世界須陀洹, thế giới Tu đà Hoàn , 議論共宣譚, nghị luận cọng tuyên đàm , 見解之慧力, kiến giải chi tuệ lực , 不及斯陀含。 bất cập Tư đà hàm 。 節級辟支佛, tiết cấp Bích Chi Phật , 節級十地人, tiết cấp Thập Địa nhân , 節級智差別, tiết cấp trí sái biệt , 不及如來身。 bất cập Như Lai thân 。 布施節級聖, bố thí tiết cấp Thánh , 果報節級大, quả báo tiết cấp Đại , 布施十地聖, bố thí Thập Địa Thánh , 不及佛田最。 bất cập Phật điền tối 。 是故汝當知, thị cố nhữ đương tri , 佛智最窮深, Phật trí tối cùng thâm , 福田難思議, phước điền nạn/nan tư nghị , 信者名淨心。 tín giả danh tịnh tâm 。 誡觀內行密修囑付殷勤受持法第三十 giới quán nội hạnh/hành/hàng mật tu chúc phó ân cần thọ/thụ Trì Pháp đệ tam thập 告慈忍:父母七生,師僧累劫,義深恩重,愚者莫知。汝始入道,方復別師,旦暮念汝,汝思吾否?彼若依止得好人,日夜有宜,如無善匠,心何所寄?汝既出家受如來戒,失意之間,長劫受苦。今時末法,眾生心薄,背恩絕義,易厭師僧。樂獨遊居,適情自在,恐不如法,墮於惡道。無那纏懷,撰製斯誡,略述近標表宣人事。諸餘部帙,大家共知,當道經論,汝應自有。大乘要義,率土咸同,更欲顯示,恐卷軸繁滋。直洗汝心,猶過千句,汝可如渴得水,隨飲莫齚,靜處披讀,何勞他見?我之微意,汝未能知,縱使世人亦不諳悉,唯有天眼者,證知我心。汝可依行,終不謟誤。何故靜尋不令人看?唯聖與聖,物以群分,愚智別類,方以類聚。今時學者,意見差殊,迭相是非,破他自譽,讚己毀人,邪情怪笑、無急之語,競共書持。要切之言,賤而輕薄。欲得廣知,不欲廣行;願多達解,眾中獨出。規貪虛響,聰明聲息;背捨身心,野偷名利。三塗即至,終無免期。經云:譬如一日挑千人眼,如是日日挑多眼睛,此人實行罪重於前。為此避護,唯汝自知,非是誡中多有過失。世有難語、並語、壞彼語、華綺語、越理語、袞語、番語、牒語、迷人語、惱亂語、差悶語,今時後生,專學此語,在前解者,欺未解者,直習戲論,何關修道?口勞神疲,心無一潤,煩惱更增,吾我轉大。一生勤苦,損功無福,意在名利,未詳淨心,假名得利,何由可消?如大猛火,難受難近。又復如法語、易解語、身心語、戒律語、要切語、離罪語、治障道語、入理語、成就語,若見如是等語,即拍手大笑,眼不欲視,何況受持?汝當緩尋,字字思量,一字之中含無量義,若直讀之,少時即遍,依誡起行,一生不徹。貴在快行,不在快讀,手執眼看,宜應垂淚,生難遭想,如見世尊。何以故?宣揚勸發,順聖道故;教汝淨心,趣菩提故。凡經論誡義有二種:一者順理。如來祕藏空平等法,泯相入真,冲玄密境,補處莫知,二乘不測,是名順理。二者文義易解,讀時滑利,或作偈頌,美妙悅心,名為順情。相欲似淺,因斯入深,廢見皆是,立見悉非。譬如大海初入沒踝,漸進無涯底不可得。如七日嬰兒,未消上饌;庸野田人,豈乘輦輿。未食便餐,必被噎塞;非乘強乘,智者呵責。但佛法大海,無智莫入,寶臺千仞,非階莫升;始入道門,未修戒定,越學空宗,佛不隨喜。積世鄙夫,輒持國璽,王若見者,必當重罰;要從五停,除惱證聖。今此誡者體無華巧,愍汝情深,指事約勒,又恨冐沾師首,愚於教訓。故遣苦切入心之語,如對面言,成汝道行。既自知已,轉教同學,及餘智者。吾甚疾劣,宿不保安,儻不見汝,此當遺囑。旨不殷勤,如誡淨心。 cáo từ nhẫn :phụ mẫu thất sanh ,sư tăng luy kiếp ,nghĩa thâm ân trọng ,ngu giả mạc tri 。nhữ thủy nhập đạo ,phương phục biệt sư ,đán mộ niệm nhữ ,nhữ tư ngô phủ ?bỉ nhược/nhã y chỉ đắc hảo nhân ,nhật dạ hữu nghi ,như vô thiện tượng ,tâm hà sở kí ?nhữ ký xuất gia thọ/thụ Như Lai giới ,thất ý chi gian ,trường/trưởng kiếp thọ khổ 。kim thời mạt pháp ,chúng sanh tâm bạc ,bối ân tuyệt nghĩa ,dịch yếm sư tăng 。lạc/nhạc độc du cư ,thích Tình tự tại ,khủng bất như pháp ,đọa ư ác đạo 。vô na triền hoài ,soạn chế tư giới ,lược thuật cận tiêu biểu tuyên nhân sự 。chư dư bộ trật ,Đại gia cọng tri ,đương đạo Kinh luận ,nhữ ưng tự hữu 。Đại-Thừa yếu nghĩa ,suất độ hàm đồng ,cánh dục hiển thị ,khủng quyển trục phồn tư 。trực tẩy nhữ tâm ,do quá/qua thiên cú ,nhữ khả như khát đắc thủy ,tùy ẩm mạc trách ,tĩnh xứ/xử phi độc ,hà lao tha kiến ?ngã chi vi ý ,nhữ vị năng tri ,túng sử thế nhân diệc bất am tất ,duy hữu Thiên nhãn giả ,chứng tri ngã tâm 。nhữ khả y hạnh/hành/hàng ,chung bất 謟ngộ 。hà cố tĩnh tầm bất lệnh nhân khán ?duy Thánh dữ Thánh ,vật dĩ quần phần ,ngu trí biệt loại ,phương dĩ loại tụ 。kim thời học giả ,ý kiến sái thù ,điệt tướng thị phi ,phá tha tự dự ,tán kỷ hủy nhân ,tà Tình quái tiếu 、vô cấp chi ngữ ,cạnh cọng thư trì 。yếu thiết chi ngôn ,tiện nhi khinh bạc 。dục đắc quảng tri ,bất dục quảng hạnh/hành/hàng ;nguyện đa đạt giải ,chúng trung độc xuất 。quy tham hư hưởng ,thông minh thanh tức ;bối xả thân tâm ,dã thâu danh lợi 。tam đồ tức chí ,chung vô miễn kỳ 。Kinh vân :thí như nhất nhật thiêu thiên nhân nhãn ,như thị nhật nhật thiêu đa nhãn Tình ,thử nhân thật hạnh/hành/hàng tội trọng ư tiền 。vi thử tị hộ ,duy nhữ tự tri ,phi thị giới trung đa hữu quá thất 。thế hữu nạn/nan ngữ 、tịnh ngữ 、hoại bỉ ngữ 、hoa khỉ ngữ 、việt lý ngữ 、cổn ngữ 、phiên ngữ 、điệp ngữ 、mê nhân ngữ 、não loạn ngữ 、sái muộn ngữ ,kim thời hậu sanh ,chuyên học thử ngữ ,tại tiền giải giả ,khi vị giải giả ,trực tập hí luận ,hà quan tu đạo ?khẩu lao Thần bì ,tâm vô nhất nhuận ,phiền não cánh tăng ,ngô ngã chuyển Đại 。nhất sanh cần khổ ,tổn công vô phước ,ý tại danh lợi ,vị tường tịnh tâm ,giả danh đắc lợi ,hà do khả tiêu ?như Đại mãnh hỏa ,nạn/nan thọ/thụ nạn/nan cận 。hựu phục như pháp ngữ 、dịch giải ngữ 、thân tâm ngữ 、giới luật ngữ 、yếu thiết ngữ 、ly tội ngữ 、trì chướng đạo ngữ 、nhập lý ngữ 、thành tựu ngữ ,nhược/nhã kiến như thị đẳng ngữ ,tức phách thủ Đại tiếu ,nhãn bất dục thị ,hà huống thọ trì ?nhữ đương hoãn tầm ,tự tự tư lượng ,nhất tự chi trung hàm vô lượng nghĩa ,nhược/nhã trực độc chi ,thiểu thời tức biến ,y giới khởi hạnh/hành/hàng ,nhất sanh bất triệt 。quý tại khoái hạnh/hành/hàng ,bất tại khoái độc ,thủ chấp nhãn khán ,nghi ưng thùy lệ ,sanh nạn/nan tao tưởng ,như kiến Thế Tôn 。hà dĩ cố ?tuyên dương khuyến phát ,thuận Thánh đạo cố ;giáo nhữ tịnh tâm ,thú Bồ-đề cố 。phàm Kinh luận giới nghĩa hữu nhị chủng :nhất giả thuận lý 。Như Lai bí tạng không bình đẳng pháp ,mẫn tướng nhập chân ,xung huyền mật cảnh ,bổ xứ mạc tri ,nhị thừa bất trắc ,thị danh thuận lý 。nhị giả văn nghĩa dịch giải ,độc thời hoạt lợi ,hoặc tác kệ tụng ,mỹ diệu duyệt tâm ,danh vi thuận Tình 。tướng dục tự thiển ,nhân tư nhập thâm ,phế kiến giai thị ,lập kiến tất phi 。thí như đại hải sơ nhập một hõa ,tiệm tiến/tấn vô nhai để bất khả đắc 。như thất nhật anh nhi ,vị tiêu thượng soạn ;dung dã điền nhân ,khởi thừa liễn dư 。vị thực/tự tiện xan ,tất bị ế tắc ;phi thừa cường thừa ,trí giả ha trách 。đãn Phật Pháp đại hải ,vô trí mạc nhập ,bảo đài thiên nhận ,phi giai mạc thăng ;thủy nhập đạo môn ,vị tu giới định ,việt học không tông ,Phật bất tùy hỉ 。tích thế bỉ phu ,triếp trì quốc tỉ ,Vương nhược/nhã kiến giả ,tất đương trọng phạt ;yếu tùng ngũ đình ,trừ não chứng Thánh 。kim thử giới giả thể vô hoa xảo ,mẫn nhữ Tình thâm ,chỉ sự ước lặc ,hựu hận 冐triêm sư thủ ,ngu ư giáo huấn 。cố khiển khổ thiết nhập tâm chi ngữ ,như đối diện ngôn ,thành nhữ đạo hạnh/hành/hàng 。ký tự tri dĩ ,chuyển giáo đồng học ,cập dư trí giả 。ngô thậm tật liệt ,tú bất bảo an ,thảng bất kiến nhữ ,thử đương di chúc 。chỉ bất ân cần ,như giới tịnh tâm 。 淨心誡觀卷下 tịnh tâm giới quán quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:52:52 2018 ============================================================