TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:51:35 2018 ============================================================ No. 1892 No. 1892 關中創立戒壇圖經(并序) quan trung sang lập giới đàn đồ Kinh (tinh tự ) 大唐京師西明寺沙門釋道宣撰 Đại Đường kinh sư Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn 余以闇昧,少參學府,優柔教義,諮質賢明,問道絕於儒文,欽德承於道立,故居無常師,追千里如咫尺;唯法是務,跨關河如一葦。周流晉魏,披閱累於初聞;顧步江淮,緣搆彰於道聽。遂以立年方尋鉛墨,律儀博要,行事謀猷,圖傳顯於時心,鈔疏開於有識,或注或解,引用寄於前經;時抑時揚,專門在於成務。備通即目,流漸可知,至於戒本壇場,曾未陳廣,雖因事敘,終非錯言。今年出縱心,旦夕蒲柳,一尋此路,若墜諸隍,力疾書之,遺滯非咎,乃以乾封二年,於京郊之南,創弘斯法。 dư dĩ ám muội ,thiểu tham học phủ ,ưu nhu giáo nghĩa ,ti chất hiền minh ,vấn đạo tuyệt ư nho văn ,khâm đức thừa ư đạo lập ,cố cư vô thường sư ,truy thiên lý như chỉ xích ;duy Pháp thị vụ ,khóa quan hà như nhất vi 。châu lưu tấn ngụy ,phi duyệt luy ư sơ văn ;cố bộ giang hoài ,duyên cấu chương ư đạo thính 。toại dĩ lập niên phương tầm duyên mặc ,luật nghi bác yếu ,hạnh/hành/hàng sự mưu du ,đồ truyền hiển ư thời tâm ,sao sớ khai ư hữu thức ,hoặc chú hoặc giải ,dẫn dụng kí ư tiền Kinh ;thời ức thời dương ,chuyên môn tại ư thành vụ 。bị thông tức mục ,lưu tiệm khả tri ,chí ư giới bản đàn trường ,tằng vị trần quảng ,tuy nhân sự tự ,chung phi thác/thố ngôn 。kim niên xuất túng tâm ,đán tịch bồ liễu ,nhất tầm thử lộ ,nhược/nhã trụy chư hoàng ,lực tật thư chi ,di trệ phi cữu ,nãi dĩ kiền phong nhị niên ,ư kinh giao chi Nam ,sang hoằng tư Pháp 。 原夫戒壇之興,所以立於戒也。戒為眾聖之行本,又是三法之命根;皇覺由此以興慈,凡惑假斯而致滅。故文云:「如何得知佛法久住?若中國十人,邊方五人,如法受戒,是名正法久住。」是知比丘儀體,非戒不存,道必人弘,非戒不立。戒由作業而克,業必藉處而生,處曰「戒壇」,登降則心因發越;地稱勝善,唱結則事用殷勤。豈不以非常之儀,能動非常之致?然則詳其廣也,談論可以處成;尋其要也,行事難為準的。是以諸律文云:「方相莫委於分齊,唱令有昧於前緣,眾集不曉於別同,通和懵分於成敗。」並曰:「非界咸乖聖則,雖受不獲,以無界故。」是知:空地架屋,徒費成功,無壇結界,勝心難發。今博尋群錄,統括所聞,開法施之初門,仰住法之遺則。若不分衢術,則推步者不識其由,故略位諸門,使曉銳者知非妄立云爾。 nguyên phu giới đàn chi hưng ,sở dĩ lập ư giới dã 。giới vi chúng Thánh chi hạnh/hành/hàng bổn ,hựu thị tam Pháp chi mạng căn ;hoàng giác do thử dĩ hưng từ ,phàm hoặc giả tư nhi trí diệt 。cố văn vân :「như hà đắc tri Phật Pháp cửu trụ ?nhược/nhã Trung Quốc thập nhân ,biên phương ngũ nhân ,như pháp thụ giới ,thị danh chánh pháp cửu trụ 。」thị tri Tỳ-kheo nghi thể ,phi giới bất tồn ,đạo tất nhân hoằng ,phi giới bất lập 。giới do tác nghiệp nhi khắc ,nghiệp tất tạ xứ/xử nhi sanh ,xứ/xử viết 「giới đàn 」,đăng hàng tức tâm nhân phát việt ;địa xưng thắng thiện ,xướng kết/kiết tức sự dụng ân cần 。khởi bất dĩ phi thường chi nghi ,năng động phi thường chi trí ?nhiên tức tường kỳ quảng dã ,đàm luận khả dĩ xứ/xử thành ;tầm kỳ yếu dã ,hạnh/hành/hàng sự nạn/nan vi chuẩn đích 。thị dĩ chư luật văn vân :「phương tướng mạc ủy ư phần tề ,xướng lệnh hữu muội ư tiền duyên ,chúng tập bất hiểu ư biệt đồng ,thông hòa mộng phần ư thành bại 。」tịnh viết :「phi giới hàm quai Thánh tức ,tuy thọ/thụ bất hoạch ,dĩ vô giới cố 。」thị tri :không địa giá ốc ,đồ phí thành công ,vô đàn kết giới ,thắng tâm nạn/nan phát 。kim bác tầm quần lục ,thống quát sở văn ,khai pháp thí chi sơ môn ,ngưỡng trụ pháp chi di tức 。nhược/nhã bất phần cù thuật ,tức thôi bộ giả bất thức kỳ do ,cố lược vị chư môn ,sử hiểu nhuệ giả tri phi vọng lập vân nhĩ 。 戒壇元結教興第一(明壇場築基,本唯佛也。十方同會,詳述壇場,昔者光明王如來初論建立。故興在大聖,不在人謀,敬重之極也。) giới đàn nguyên kết/kiết giáo hưng đệ nhất (minh đàn trường trúc cơ ,bổn duy Phật dã 。thập phương đồng hội ,tường thuật đàn trường ,tích giả Quang minh vương Như Lai sơ luận kiến lập 。cố hưng tại đại thánh ,bất tại nhân mưu ,kính trọng chi cực dã 。) 戒壇立名顯號第二(通檢律論,多云「戒壇」。時俗混之,壇、場莫別,故引群錄,名實兩馳,豈唯常習,守株難革?) giới đàn lập danh hiển hiệu đệ nhị (thông kiểm luật luận ,đa vân 「giới đàn 」。thời tục hỗn chi ,đàn 、trường mạc biệt ,cố dẫn quần lục ,danh thật lượng (lưỡng) trì ,khởi duy thường tập ,thủ chu nạn/nan cách ?) 戒壇形重相狀第三(既曰「壇」也,出地層基,狀等山王,相同佛座。階除四列,周繞三重,靈骨作鎮,用隆住法。) giới đàn hình trọng tướng trạng đệ tam (ký viết 「đàn 」dã ,xuất địa tằng cơ ,trạng đẳng sơn vương ,tướng đồng Phật tọa 。giai trừ tứ liệt ,châu nhiễu tam trọng ,linh cốt tác trấn ,dụng long trụ pháp 。) 戒壇高下廣狹第四(高下制量,定約佛肘;為言廣狹,在緣隨機。大小無局,出於智者商度論通。) giới đàn cao hạ quảng hiệp đệ tứ (cao hạ chế lượng ,định ước Phật trửu ;vi ngôn quảng hiệp ,tại duyên tùy ky 。đại tiểu vô cục ,xuất ư trí giả thương độ luận thông 。) 戒壇大界內外第五(統詳諸律,內外在緣。今以義求,外為別意。) giới đàn đại giới nội ngoại đệ ngũ (thống tường chư luật ,nội ngoại tại duyên 。kim dĩ nghĩa cầu ,ngoại vi biệt ý 。) 戒壇結法先後第六(古德行事,大界在先。今存明檢,壇前界後。) giới đàn kết/kiết Pháp tiên hậu đệ lục (cổ đức hạnh/hành/hàng sự ,đại giới tại tiên 。kim tồn minh kiểm ,đàn tiền giới hậu 。) 戒壇集僧遠近第七(壇界必初,草創基址,集僧軌度,自有成規。後學師心,多輕本業,必專注教網,依法集人。) giới đàn tập tăng viễn cận đệ thất (đàn giới tất sơ ,thảo sang cơ chỉ ,tập tăng quỹ độ ,tự hữu thành quy 。hậu học sư tâm ,đa khinh bổn nghiệp ,tất chuyên chú giáo võng ,y pháp tập nhân 。) 戒壇作業成敗第八(「羯磨」西言,唐云「作業」;義當分別成敗,曉了時緣。言「僧」則六和不乖,述「事」則四界各攝。) giới đàn tác nghiệp thành bại đệ bát (「Yết-ma 」Tây ngôn ,đường vân 「tác nghiệp 」;nghĩa đương phân biệt thành bại ,hiểu liễu thời duyên 。ngôn 「tăng 」tức lục hòa bất quai ,thuật 「sự 」tức tứ giới các nhiếp 。) 戒壇受時儀軌第九(謂受戒法度,今古相承,若無壇除,登頓失序。故聖立模範,令師資有儀,旋繞跪立,如機候轉也。) giới đàn thọ/thụ thời nghi quỹ đệ cửu (vị thọ/thụ giới pháp độ ,kim cổ tướng thừa ,nhược/nhã vô đàn trừ ,đăng đốn thất tự 。cố Thánh lập mô phạm ,lệnh sư tư hữu nghi ,toàn nhiễu quỵ lập ,như ky hậu chuyển dã 。) 戒壇功能遠近第十(一僧結已,經六萬之延年;三法乃亡,涉千聖而常在,號曰「金剛場地」。名義若斯,非聖不曉,凡唯仰止,不可輕焉。) giới đàn công năng viễn cận đệ thập (nhất tăng kết/kiết dĩ ,Kinh lục vạn chi duyên niên ;tam Pháp nãi vong ,thiệp thiên Thánh nhi thường tại ,hiệu viết 「Kim cương trường địa 」。danh nghĩa nhược/nhã tư ,phi Thánh bất hiểu ,phàm duy ngưỡng chỉ ,bất khả khinh yên 。) 戒壇贊述辨德第十一(戒壇勝德,諸聖共遵,建無上之善根,拔極下之深累,必由此地,方得崇之。豈不頌述神功,贊揚聖德。) giới đàn tán thuật biện đức đệ thập nhất (giới đàn Thắng đức ,chư Thánh cọng tuân ,kiến vô thượng chi thiện căn ,bạt cực hạ chi thâm luy ,tất do thử địa ,phương đắc sùng chi 。khởi bất tụng thuật Thần công ,tán dương Thánh đức 。) 戒壇元結教興第一 giới đàn nguyên kết/kiết giáo hưng đệ nhất 檢《別傳》云:「佛在祇樹園中,樓至比丘請佛立壇,為結戒受戒故。爾時如來依言許已,創置三壇。」佛院門東名「佛為比丘結戒壇」;佛院門西名「佛為比丘尼結戒壇」;外院東門南置「僧為比丘受戒壇」。初置壇日,乃集十方諸佛,于時有八百億,同名釋迦佛;十方諸佛,同名亦爾。時大梵天王造佛院內東戒壇,魔王波旬造佛院內西戒壇。壇既成已,諸佛登之。共議結戒輕重持犯等相,又議度尼滅正法相。諸佛通議曰:「古有四部,今何獨無?」初雖正法滅半,能行八敬,還住千年。故此二壇唯佛所登,共量佛事。僧受戒壇,佛非僧攝,有時度聖人者,亦臨僧壇,一時行事,非羯磨攝。 kiểm 《biệt truyền 》vân :「Phật tại kì thụ viên trung ,Lâu-chí Tỳ-kheo thỉnh Phật lập đàn ,vi kết giới thọ/thụ giới cố 。nhĩ thời Như Lai y ngôn hứa dĩ ,sang trí tam đàn 。」Phật viện môn Đông danh 「Phật vi Tỳ-kheo kết giới đàn 」;Phật viện môn Tây danh 「Phật vi Tì-kheo-ni kết giới đàn 」;ngoại viện Đông môn Nam trí 「tăng vi Tỳ-kheo thọ/thụ giới đàn 」。sơ trí đàn nhật ,nãi tập thập phương chư Phật ,vu thời hữu bát bách ức ,đồng danh Thích Ca Phật ;thập phương chư Phật ,đồng danh diệc nhĩ 。thời Đại phạm Thiên Vương tạo Phật viện nội Đông giới đàn ,ma vương ba tuần tạo Phật viện nội Tây giới đàn 。đàn ký thành dĩ ,chư Phật đăng chi 。cọng nghị kết giới khinh trọng trì phạm đẳng tướng ,hựu nghị độ ni diệt chánh Pháp tướng 。chư Phật thông nghị viết :「cổ hữu tứ bộ ,kim hà độc vô ?」sơ tuy chánh pháp diệt bán ,năng hạnh/hành/hàng bát kính ,hoàn trụ/trú thiên niên 。cố thử nhị đàn duy Phật sở đăng ,cọng lượng Phật sự 。tăng thọ/thụ giới đàn ,Phật phi tăng nhiếp ,Hữu Thời độ Thánh nhân giả ,diệc lâm tăng đàn ,nhất thời hạnh/hành/hàng sự ,phi Yết-ma nhiếp 。 戒壇立名顯號第二 giới đàn lập danh hiển hiệu đệ nhị 律論所顯,「場」、「壇」兩別,西天諸國皆立別儀,此土中原素未行事,不足怪也。今定其名實,或有異議。案《僧傳》云:「宋文帝元嘉中,聖僧功德鎧者,遊化建業,於南林寺前園中立戒壇,令受戒者登壇於上受也。及其終後,又於壇上而闍維之。」餘如下引。又翻《十誦律》主卑摩羅叉,答《五百問》,於慧觀法師亦云:「壇上師僧為他受戒。」餘文廣有,不復敘之。故知,「壇」名其來久矣。今人不識,混而雷同,平場、高壇莫分二別。誤哉! luật luận sở hiển ,「trường 」、「đàn 」lượng (lưỡng) biệt ,Tây Thiên chư quốc giai lập biệt nghi ,thử độ trung nguyên tố vị hạnh/hành/hàng sự ,bất túc quái dã 。kim định kỳ danh thật ,hoặc hữu dị nghị 。án 《tăng truyền 》vân :「tống văn đế nguyên gia trung ,Thánh Tăng công đức khải giả ,du hóa kiến nghiệp ,ư Nam lâm tự tiền viên trung lập giới đàn ,lệnh thọ/thụ giới giả đăng đàn ư thượng thọ/thụ dã 。cập kỳ chung hậu ,hựu ư đàn thượng nhi xà duy chi 。」dư như hạ dẫn 。hựu phiên 《Thập Tụng Luật 》chủ ty ma la xoa ,đáp 《ngũ bách vấn 》,ư tuệ quán Pháp sư diệc vân :「đàn thượng sư tăng vi tha thọ/thụ giới 。」dư văn quảng hữu ,bất phục tự chi 。cố tri ,「đàn 」danh kỳ lai cửu hĩ 。kim nhân bất thức ,hỗn nhi lôi đồng ,bình trường 、cao đàn mạc phần nhị biệt 。ngộ tai ! 案《別傳》云:「佛涅槃後,迦葉結集來戒壇上,使小目連鳴鐘,召百億四天下凡聖僧眾。普集壇已,白四羯磨,罰賓頭盧及阿難罪竟,令阿難披佛僧伽梨上座,先誦《遺教經》,如佛約勅,諸大菩薩及阿羅漢、天龍八部皆大悲泣。大迦葉從座而起,披麁布僧伽梨,捉尼師壇,至阿難前,敷尼師壇,禮阿難已,右繞三匝;大梵天王執大寶蓋覆阿難上,忉利天主進七寶案置阿難前,魔王波旬將七寶拂授與阿難,魔王、帝釋夾侍兩邊,四天王立侍高座四脚,三十二使者隨迦葉後互跪。迦葉禮拜已,至阿難前,問訊起居,如世尊在時不異。迦葉爾時作三千八百問諸有疑事,阿難一一答之。」今略取戒壇一問,餘者闕之。大迦葉問曰:「汝隨如來二十年來,戒壇高下、闊狹,依何肘量?戒壇上中安舍利不?戒壇四面用何物砌?四面開階、方別多少?繞壇四面,作何形像?無石國中,土沙作不?」阿難一如此卷中圖相而用答之。 án 《biệt truyền 》vân :「Phật Niết-Bàn hậu ,Ca-diếp kết tập lai giới đàn thượng ,sử tiểu mục liên minh chung ,triệu bách ức tứ thiên hạ phàm Thánh Tăng chúng 。phổ tập đàn dĩ ,bạch tứ yết ma ,phạt tân đầu lô cập A-nan tội cánh ,lệnh A-nan phi Phật tăng già lê Thượng tọa ,tiên tụng 《di giáo Kinh 》,như Phật ước sắc ,chư đại Bồ-tát cập A-la-hán 、thiên long bát bộ giai đại bi khấp 。đại Ca-diếp tùng tọa nhi khởi ,phi thô bố tăng già lê ,tróc ni sư đàn ,chí A-nan tiền ,phu ni sư đàn ,lễ A-nan dĩ ,hữu nhiễu tam tạp/táp ;Đại phạm Thiên Vương chấp đại bảo cái phước A-nan thượng ,Đao Lợi Thiên chủ tiến/tấn thất bảo án trí A-nan tiền ,ma vương ba tuần tướng thất bảo phất thụ dữ A-nan ,Ma Vương 、Đế Thích giáp thị lượng (lưỡng) biên ,Tứ Thiên Vương lập thị cao tọa tứ cước ,tam thập nhị sử giả tùy Ca-diếp hậu hỗ quỵ 。Ca-diếp lễ bái dĩ ,chí A-nan tiền ,vấn tấn khởi cư ,như Thế Tôn tại thời bất dị 。Ca-diếp nhĩ thời tác tam thiên bát bách vấn chư hữu nghi sự ,A-nan nhất nhất đáp chi 。」kim lược thủ giới đàn nhất vấn ,dư giả khuyết chi 。đại Ca-diếp vấn viết :「nhữ tùy Như Lai nhị thập niên lai ,giới đàn cao hạ 、khoát hiệp ,y hà trửu lượng ?giới đàn thượng trung an xá lợi bất ?giới đàn tứ diện dụng hà vật thế ?tứ diện khai giai 、phương biệt đa thiểu ?nhiễu đàn tứ diện ,tác hà hình tượng ?vô thạch quốc trung ,độ sa tác bất ?」A-nan nhất như thử quyển trung đồ tướng nhi dụng đáp chi 。 初祇桓戒壇,北有鐘臺,高四百尺,上有金鐘,重十萬斤,莊嚴希有;下有九龍盤像,龍口吐八功德水。時欲受戒人至場壇所,龍便吐水灌頂,如轉輪王陞壇受位灌頂之相。故初受戒人,如佛法王受法王位,有摩尼珠光,觸受戒人得清涼樂,又表受人戒珠清淨。若諸聖人受戒之時,得通菩薩擊鐘,聲震三千世界,有聞證果,惡趣停息。凡夫受時,使摩抵比丘擊之,聲聞小千世界,此比丘有力當十萬人。其鐘臺如須彌山形,在大池中,九龍出頭,搆結盤住,諸梁柱等安龍頭上,並黃金作之。屋瓦用頗梨寶,若有受者登壇,諸龍即轉,口出香雨香雲,覆灑壇上。池之四邊砌以白玉,底布銀沙,水色清淨,甘如乳蜜。諸持戒人有疾飲者,無不除差;破戒若飲,如吞鐵汁。佛欲涅槃,水先枯竭,屋瓦飛去;迦葉結集,阿難答時,屋瓦還來,池還出水,色白如乳,然無乳味,以表滅後正法隨滅,展轉無味,如《涅槃經》加水乳譬,可以準也。結集問事都了,僧向王城,大鐘寶臺飛上兜率,池玉、銀沙龍王收去,水亦枯竭。今有其地,相狀都無,迷其初緣,合興壇位,故廣敘之。 sơ Kỳ Hoàn giới đàn ,Bắc hữu chung đài ,cao tứ bách xích ,thượng hữu kim chung ,trọng thập vạn cân ,trang nghiêm hy hữu ;hạ hữu cửu long bàn tượng ,long khẩu thổ bát công đức thủy 。thời dục thọ/thụ giới nhân chí trường đàn sở ,long tiện thổ thủy quán đảnh ,như Chuyển luân Vương thăng đàn thọ/thụ vị quán đảnh chi tướng 。cố sơ thọ/thụ giới nhân ,như Phật Pháp Vương thọ/thụ pháp vương vị ,hữu ma ni châu quang ,xúc thọ/thụ giới nhân đắc thanh lương lạc/nhạc ,hựu biểu thọ/thụ nhân giới châu thanh tịnh 。nhược/nhã chư Thánh nhân thọ/thụ giới chi thời ,đắc thông Bồ Tát kích chung ,thanh chấn tam thiên thế giới ,hữu văn chứng quả ,ác thú đình tức 。phàm phu thọ/thụ thời ,sử ma để Tỳ-kheo kích chi ,Thanh văn Tiểu Thiên thế giới ,thử Tỳ-kheo hữu lực đương thập vạn nhân 。kỳ chung đài Như-Tu-Di-Sơn hình ,tại Đại trì trung ,cửu long xuất đầu ,cấu kết/kiết bàn trụ/trú ,chư lương trụ đẳng an long đầu thượng ,tịnh hoàng kim tác chi 。ốc ngõa dụng pha-lê bảo ,nhược hữu thọ/thụ giả đăng đàn ,chư long tức chuyển ,khẩu xuất hương vũ hương vân ,phước sái đàn thượng 。trì chi tứ biên thế dĩ bạch ngọc ,để bố ngân sa ,thủy sắc thanh tịnh ,cam như nhũ mật 。chư trì giới nhân hữu tật ẩm giả ,vô bất trừ sái ;phá giới nhược/nhã ẩm ,như thôn thiết trấp 。Phật dục Niết-Bàn ,thủy tiên khô kiệt ,ốc ngõa phi khứ ;Ca-diếp kết tập ,A-nan đáp thời ,ốc ngõa hoàn lai ,trì hoàn xuất thủy ,sắc bạch như nhũ ,nhiên vô nhũ vị ,dĩ biểu diệt hậu chánh pháp tùy diệt ,triển chuyển vô vị ,như 《Niết Bàn Kinh 》gia thủy nhũ thí ,khả dĩ chuẩn dã 。kết tập vấn sự đô liễu ,tăng hướng vương thành ,đại chung bảo đài phi thượng Đâu Suất ,trì ngọc 、ngân sa long Vương thu khứ ,thủy diệc khô kiệt 。kim hữu kỳ địa ,tướng trạng đô vô ,mê kỳ sơ duyên ,hợp hưng đàn vị ,cố quảng tự chi 。 「壇」之立名在佛世矣!此土現有群經律論,咸明王城兩處結集之相,然出沒差互不同,不妨阿難陞座為結法之元匠也!但存迦葉所問,阿難相同佛形,比丘咸疑是佛也!聽說「我聞」便息。如今所傳,達通悟者,不見此土,結法相者,尚自不知,況今所出,有不信者,固其常爾。自佛滅後至於正、像,結集之相,乃有多塗。初五百人,次千人,次大眾,次育王,次七百,且列五條,餘非不有,上並小乘。至於大乘,阿難、迦葉在王城廣結集,文殊師利與大菩薩,在鐵圍山略結集,並如此土諸經所說。 「đàn 」chi lập danh tại Phật thế hĩ !thử độ hiện hữu quần Kinh luật luận ,hàm minh vương thành lượng (lưỡng) xứ/xử kết tập chi tướng ,nhiên xuất một sái hỗ bất đồng ,bất phương A-nan thăng tọa vi kết/kiết Pháp chi nguyên tượng dã !đãn tồn Ca-diếp sở vấn ,A-nan tướng đồng Phật hình ,Tỳ-kheo hàm nghi thị Phật dã !thính thuyết 「ngã văn 」tiện tức 。như kim sở truyền ,đạt thông ngộ giả ,bất kiến thử độ ,kết/kiết Pháp tướng giả ,thượng tự bất tri ,huống kim sở xuất ,hữu bất tín giả ,cố kỳ thường nhĩ 。tự Phật diệt hậu chí ư chánh 、tượng ,kết tập chi tướng ,nãi hữu đa đồ 。sơ ngũ bách nhân ,thứ thiên nhân ,thứ Đại chúng ,thứ dục Vương ,thứ thất bách ,thả liệt ngũ điều ,dư phi bất hữu ,thượng tịnh Tiểu thừa 。chí ư Đại-Thừa ,A-nan 、Ca-diếp tại vương thành quảng kết tập ,Văn-thù-sư-lợi dữ đại Bồ-tát ,tại Thiết vi sơn lược kết tập ,tịnh như thử độ chư Kinh sở thuyết 。 戒壇形重相狀第三 giới đàn hình trọng tướng trạng đệ tam 依名顯相,理有異儀。「場」乃除地令淨,無諸丘坎,俗中治場令平者是也!戲場、戰場例斯可解。至於「壇」相,則出地立基,四郊祠祭諸壇者是也!余案行諸壇,方基者多。唯圓丘一壇,分基九派,各施階隥,其緣如別。今之戒壇初為天造,天工巧妙,理出人謀。然佛指揮,又非凡度,故其相狀不同恒俗。依《別傳》云:「戒壇從地而起,三重為相,以表三空,為入佛法初門,散釋凡惑,非空不遣。三空是得道者遊處,正戒為眾善之基,故限於三重也!昔光明王佛制,高佛之五肘,表五分法身;釋迦如來減為二肘半;上又加二寸,為三層也;其後天帝釋又加覆釜形於壇上,以覆舍利;大梵王又以無價寶珠,置覆釜形上,供養舍利。是則五重,還表五分法身(以初層高一肘,二層高二肘半;三層高二寸,則三分也;帝釋加覆釜,則四重也;梵王加寶珠,則五重。五分具也)。初佛在世,祇桓園中立戒壇訖,大梵王所施寶珠,大如五升瓶,大福德者見之,光照八百由旬;薄福德者見之,如聚墨也。如來一代,常在戒壇,及佛涅槃,珠亦隨沒。尊者大迦葉結集之時,珠復還來,阿難滅度,此珠還去。後大梵王乃以明珠替處,以供養舍利也,珠下以寶蓮華用承之,作九龍以承華足。天帝釋又奉二珠,以供養舍利,用金蓮華承足,下設金柱,柱下安師子;此之二珠結集既竟,並各不現。帝釋二珠,今在忉利天歡喜園中,供養般若波羅蜜。今時諸處立壇,既無珠可供養者,隨力作二明燈。若石若木,常在壇前,高於上層,令光明遠照,上下通曉。其壇上鋪石為地,每有受戒之候,西南角別安高座,使比丘登之;登或艱阻,時大梵王於南面西階道西,化作鐵莖銀龍銀蓮華,開合轉關,華葉相接,對鉤欄上,共高座相當,令使登者而無躓礙。祇桓既殄,斯蹤亦絕,然今後作者,則而施之。」 y danh hiển tướng ,lý hữu dị nghi 。「trường 」nãi trừ địa lệnh tịnh ,vô chư khâu khảm ,tục trung trì trường lệnh bình giả thị dã !hí trường 、chiến trường lệ tư khả giải 。chí ư 「đàn 」tướng ,tức xuất địa lập cơ ,tứ giao từ tế chư đàn giả thị dã !dư án hạnh/hành/hàng chư đàn ,phương cơ giả đa 。duy viên khâu nhất đàn ,phần cơ cửu phái ,các thí giai đăng ,kỳ duyên như biệt 。kim chi giới đàn sơ vi Thiên tạo ,Thiên công xảo diệu ,lý xuất nhân mưu 。nhiên Phật chỉ huy ,hựu phi phàm độ ,cố kỳ tướng trạng bất đồng hằng tục 。y 《biệt truyền 》vân :「giới đàn tùng địa nhi khởi ,tam trọng vi tướng ,dĩ biểu tam không ,vi nhập Phật Pháp sơ môn ,tán thích phàm hoặc ,phi không bất khiển 。tam không thị đắc đạo giả du xứ/xử ,chánh giới vi chúng thiện chi cơ ,cố hạn ư tam trọng dã !tích Quang minh vương Phật chế ,cao Phật chi ngũ trửu ,biểu ngũ phân Pháp thân ;Thích-Ca Như Lai giảm vi nhị trửu bán ;thượng hựu gia nhị thốn ,vi tam tằng dã ;kỳ hậu Thiên đế thích hựu gia phước phủ hình ư đàn thượng ,dĩ phước xá lợi ;Đại Phạm Vương hựu dĩ vô giá bảo châu ,trí phước phủ hình thượng ,cúng dường xá lợi 。thị tắc ngũ trọng ,hoàn biểu ngũ phân Pháp thân (dĩ sơ tằng cao nhất trửu ,nhị tằng cao nhị trửu bán ;tam tằng cao nhị thốn ,tức tam phần dã ;Đế Thích gia phước phủ ,tức tứ trọng dã ;Phạm Vương gia bảo châu ,tức ngũ trọng 。ngũ phần cụ dã )。sơ Phật tại thế ,Kỳ Hoàn viên trung lập giới đàn cật ,Đại Phạm Vương sở thí bảo châu ,Đại như ngũ thăng bình ,Đại phước đức giả kiến chi ,quang chiếu bát bách do-tuần ;bạc phước đức giả kiến chi ,như tụ mặc dã 。Như Lai nhất đại ,thường tại giới đàn ,cập Phật Niết-Bàn ,châu diệc tùy một 。Tôn-Giả đại Ca-diếp kết tập chi thời ,châu phục hoàn lai ,A-nan diệt độ ,thử châu hoàn khứ 。hậu Đại Phạm Vương nãi dĩ minh châu thế xứ/xử ,dĩ cúng dường xá lợi dã ,châu hạ dĩ ảo liên hoa dụng thừa chi ,tác cửu long dĩ thừa hoa túc 。Thiên đế thích hựu phụng nhị châu ,dĩ cúng dường xá lợi ,dụng kim liên hoa thừa túc ,hạ thiết kim trụ ,trụ hạ an sư tử ;thử chi nhị châu kết tập ký cánh ,tịnh các bất hiện 。Đế Thích nhị châu ,kim tại Đao Lợi Thiên hoan hỉ viên trung ,cúng dường Bát-nhã Ba-la-mật 。kim thời chư xứ/xử lập đàn ,ký vô châu khả cúng dường giả ,tùy lực tác nhị minh đăng 。nhược/nhã thạch nhược/nhã mộc ,thường tại đàn tiền ,cao ư thượng tằng ,lệnh quang minh viễn chiếu ,thượng hạ thông hiểu 。kỳ đàn thượng phô thạch vi địa ,mỗi hữu thọ/thụ giới chi hậu ,Tây Nam giác biệt an cao tọa ,sử Tỳ-kheo đăng chi ;đăng hoặc gian trở ,thời Đại Phạm Vương ư Nam diện Tây giai đạo Tây ,hóa tác thiết hành ngân long ngân liên hoa ,khai hợp chuyển quan ,hoa diệp tướng tiếp ,đối câu lan thượng ,cọng cao tọa tướng đương ,lệnh sử đăng giả nhi vô chí ngại 。Kỳ Hoàn ký điễn ,tư tung diệc tuyệt ,nhiên kim hậu tác giả ,tức nhi thí chi 。」 近以乾封二年九月,中印度大菩提寺沙門釋迦蜜多羅尊者,長年人也,九十九夏來向五臺,致敬文殊師利。今上禮遇,令使人將送,既還來郊南,見此戒壇,大隨喜云:「天竺諸寺皆有戒壇。」又述烏仗那國東石戒壇之事,此則東西雖遠,壇禮相接矣。其壇相狀,下之二重以石砌累,如須彌山王形,上下安色道。四面壇身並列龕窟,窟內安諸神王。其兩重基上並施石鉤欄,欄之柱下,師子神王間以列之。兩層四角立高石柱出於壇上,柱外置四天王像,既在露地,並鐫石為之,使久固也。四角欄上,石金翅鳥銜龍於上,表比丘既受戒已,常思惑業而制除也。戒壇周圍布列神影者,表護持久固之相也。斯並大聖之羽儀,生善之弘道,備舒圖傳,具列儀容,各有名號,義難隱伏,事須標牓其名,顯置其狀,則使見者發心,識幽明之協護矣! cận dĩ kiền phong nhị niên cửu nguyệt ,trung Ấn độ Đại bồ-đề tự Sa Môn Thích Ca mật Ta-la Tôn-Giả ,trường/trưởng niên nhân dã ,cửu thập cửu hạ lai hướng ngũ đài ,trí kính Văn-thù-sư-lợi 。kim thượng lễ ngộ ,lệnh sử nhân tướng tống ,ký hoàn lai giao Nam ,kiến thử giới đàn ,Đại tùy hỉ vân :「Thiên-Trúc chư tự giai hữu giới đàn 。」hựu thuật ô trượng na quốc Đông thạch giới đàn chi sự ,thử tức Đông Tây tuy viễn ,đàn lễ tướng tiếp hĩ 。kỳ đàn tướng trạng ,hạ chi nhị trọng dĩ thạch thế luy ,như Tu Di Sơn Vương hình ,thượng hạ an sắc đạo 。tứ diện đàn thân tịnh liệt kham quật ,quật nội an chư Thần Vương 。kỳ lượng (lưỡng) trọng cơ thượng tịnh thí thạch câu lan ,lan chi trụ hạ ,sư tử Thần Vương gian dĩ liệt chi 。lượng (lưỡng) tằng tứ giác lập cao thạch trụ xuất ư đàn thượng ,trụ ngoại trí Tứ Thiên Vương tượng ,ký tại lộ địa ,tịnh tuyên thạch vi chi ,sử cửu cố dã 。tứ giác lan thượng ,thạch kim-sí điểu hàm long ư thượng ,biểu Tỳ-kheo ký thọ/thụ giới dĩ ,thường tư hoặc nghiệp nhi chế trừ dã 。giới đàn châu vi bố liệt Thần ảnh giả ,biểu hộ trì cửu cố chi tướng dã 。tư tịnh đại thánh chi vũ nghi ,sanh thiện chi hoằng đạo ,bị thư đồ truyền ,cụ liệt nghi dung ,các hữu danh hiệu ,nghĩa nạn/nan ẩn phục ,sự tu tiêu bảng kỳ danh ,hiển trí kỳ trạng ,tức sử kiến giả phát tâm ,thức u minh chi hiệp hộ hĩ ! 今案:梁高祖勅釋寶唱著《神鬼錄》,凡有三卷。故其序略云:「自如來出世,至教博遠,天龍鬼神莫不迴向,故能奉侍三尊,擁護四部。」凡諸鬼神各有依住,故依地之神名曰堅牢,乃至寺塔山林河海風雨,如《長阿含經》,並依止所往而守衛之(今以壇圖一面,三方隱映諸神側背,難可圖形。於圖經中,依方列相,或露或覆,時立時坐,後有造者,依經置之)。今前列護佛塔神名,多出《華嚴》、《灌頂》、《孔雀王》、《賢愚》、《大集》、《大智論》等,以繁文故,於此總而敘之。神名跋闍羅波尼(梁言金剛)。神名婆里旱(河但反,梁言力士)。初堅固光曜神、二日光曜神、三須彌華神、四淨雲音神、五阿脩羅王神(取脩羅為名,非脩羅也)、六勝光明神、七樹音聲神、八師子王神(如上,已解)、九淳厚光藏神、十珠髻華光神。右十二金剛力士神王,依《雜阿含經》。金剛神持金剛杵,猛火熾然,經律中亦說:「八金剛神,列侍四面。」又云:「五百金剛,常侍衛佛」。如《華嚴經》:「諸金剛神與微塵數力士俱,久發誓願,侍衛如來,住持遺法。」 kim án :lương cao tổ sắc thích bảo xướng trước/trứ 《Thần quỷ lục 》,phàm hữu tam quyển 。cố kỳ tự lược vân :「tự như lai xuất thế ,chí giáo bác viễn ,Thiên Long quỷ thần mạc bất hồi hướng ,cố năng phụng thị tam tôn ,ủng hộ tứ bộ 。」phàm chư quỷ thần các hữu y trụ ,cố y địa chi Thần danh viết kiên lao ,nãi chí tự tháp sơn lâm hà hải phong vũ ,như 《Trường A Hàm Kinh 》,tịnh y chỉ sở vãng nhi thủ vệ chi (kim dĩ đàn đồ nhất diện ,tam phương ẩn ánh chư Thần trắc bối ,nạn/nan khả đồ hình 。ư đồ Kinh trung ,y phương liệt tướng ,hoặc lộ hoặc phước ,thời lập thời tọa ,hậu hữu tạo giả ,y Kinh trí chi )。kim tiền liệt hộ Phật tháp Thần danh ,đa xuất 《hoa nghiêm 》、《quán đảnh 》、《Khổng tước Vương 》、《hiền ngu 》、《đại tập 》、《Đại Trí luận 》đẳng ,dĩ phồn văn cố ,ư thử tổng nhi tự chi 。Thần danh bạt xà la ba ni (lương ngôn Kim cương )。Thần danh Bà lý hạn (hà đãn phản ,lương ngôn lực sĩ )。sơ kiên cố quang diệu Thần 、nhị nhật quang diệu Thần 、tam Tu-Di hoa Thần 、tứ tịnh vân âm Thần 、ngũ A-tu-la Vương Thần (thủ tu La vi danh ,phi tu La dã )、lục thắng quang minh Thần 、thất thụ/thọ âm thanh Thần 、bát Sư tử Vương Thần (như thượng ,dĩ giải )、cửu thuần hậu quang tạng Thần 、thập châu kế Hoa Quang Thần 。hữu thập nhị Kim Cương lực sĩ Thần Vương ,y 《Tạp A Hàm Kinh 》。Kim Cương thần trì Kim Cương xử ,mãnh hỏa sí nhiên ,Kinh luật trung diệc thuyết :「bát Kim Cương thần ,liệt thị tứ diện 。」hựu vân :「ngũ bách Kim cương ,thường thị vệ Phật 」。như 《Hoa Nghiêm kinh 》:「chư Kim Cương thần dữ vi trần số lực sĩ câu ,cửu phát thệ nguyện ,thị vệ Như Lai ,trụ trì di pháp 。」 今據文求相,不言戒壇,然此戒壇即佛塔也,以安舍利。靈骨瘞中,非塔如何?迷名固執者不足言評。重為提示,原夫「塔」字,此方字書乃是物聲,本非西土之號。若依梵本,瘞佛骨所,名曰「塔婆」。此略下「婆」,單呼上「塔」。所以經中,或名「偷婆」、「窣堵波」等。依如唐言「方墳」,塚也!古者墓而不墳,墳謂加土於其上也。如律中:「如來知地下有迦葉佛舍利,以土增之。」斯即塔婆之相狀矣!今戒壇安佛舍利,層基標別,四列神影守護顯號,固其然乎!前十二神常守護佛塔。 kim cứ văn cầu tướng ,bất ngôn giới đàn ,nhiên thử giới đàn tức Phật tháp dã ,dĩ an xá lợi 。linh cốt ế trung ,phi tháp như hà ?mê danh cố chấp giả bất túc ngôn bình 。trọng vi Đề thị ,nguyên phu 「tháp 」tự ,thử phương tự thư nãi thị vật thanh ,bổn phi Tây độ chi hiệu 。nhược/nhã y phạm bản ,ế Phật cốt sở ,danh viết 「tháp bà 」。thử lược hạ 「Bà 」,đan hô thượng 「tháp 」。sở dĩ Kinh trung ,hoặc danh 「thâu bà 」、「tốt đổ ba 」đẳng 。y như đường ngôn 「phương phần 」,trủng dã !cổ giả mộ nhi bất phần ,phần vị gia độ ư kỳ thượng dã 。như luật trung :「Như Lai tri địa hạ hữu Ca-diếp Phật xá lợi ,dĩ độ tăng chi 。」tư tức tháp bà chi tướng trạng hĩ !kim giới đàn an Phật xá lợi ,tằng cơ tiêu biệt ,tứ liệt Thần ảnh thủ hộ hiển hiệu ,cố kỳ nhiên hồ !tiền thập nhị thần thường thủ hộ Phật tháp 。 下層下據地,壇有五階,階列二神,故有十也!以下層為戒壇基本,其猶金剛,故以十金剛依階而位列也! hạ tằng hạ cứ địa ,đàn hữu ngũ giai ,giai liệt nhị Thần ,cố hữu thập dã !dĩ hạ tằng vi giới đàn cơ bổn ,kỳ do Kim cương ,cố dĩ thập Kim Cương y giai nhi vị liệt dã ! 下層四角大神,所謂金剛力士、金毘羅、散脂,並護佛塔,故峙列四隅,以護持本也;東南角神名跋闍羅波尼(又領般支分大軍主神);西南角神名婆里旱(又領般遮羅遮馱大軍主神);西北角神王名金毘羅(又領婆多祁利大軍主神);東北角神將名散脂(又領醯摩跋多大軍主神)。下層南面二階,東畔階道(東神名堅固光曜,西神名日光曜);西畔階道(東神名須彌華,西神名淨雲音)。東面一階道(南神名阿脩羅王,北神名勝光明);西面一階道(南神名樹音聲,北神名師子王)。北面一階道(西神名淳厚光藏,東神名珠髻華光)。 hạ tằng tứ giác Đại Thần ,sở vị Kim Cương lực sĩ 、kim-tỳ-la 、Tán chi ,tịnh hộ Phật tháp ,cố trì liệt tứ ngung ,dĩ hộ trì bản dã ;Đông Nam giác Thần danh bạt xà la ba ni (hựu lĩnh ba/bát chi phần Đại quân chủ Thần );Tây Nam giác Thần danh Bà lý hạn (hựu lĩnh ba/bát già La già Đà Đại quân chủ Thần );Tây Bắc giác Thần Vương danh kim-tỳ-la (hựu lĩnh Bà đa kì lợi Đại quân chủ Thần );Đông Bắc giác Thần tướng danh Tán chi (hựu lĩnh hề ma bạt đa Đại quân chủ Thần )。hạ tằng Nam diện nhị giai ,Đông bạn giai đạo (Đông Thần danh kiên cố quang diệu ,Tây Thần danh nhật quang diệu );Tây bạn giai đạo (Đông Thần danh Tu-Di hoa ,Tây Thần danh tịnh vân âm )。Đông diện nhất giai đạo (Nam Thần danh A-tu-la Vương ,Bắc Thần danh thắng quang minh );Tây diện nhất giai đạo (Nam Thần danh thụ/thọ âm thanh ,Bắc Thần danh Sư tử Vương )。Bắc diện nhất giai đạo (Tây Thần danh thuần hậu quang tạng ,Đông Thần danh châu kế Hoa Quang )。 第二層上四角大神,所謂四天王也,常護佛法及以眾生,豈唯壇塔而在情外,故須造立儀像,依方隅而列之(依《灌頂經》云:「五羅鬼神、鬼子母神五百兒子、及摩醯首羅、摩尼跋陀、脩利犍陀五神,於佛滅後常護塚塔,不使邪人所壞。若破壞者,當知正法欲滅,故使然也。」)。東北角天王名提頭賴吒,領乾闥婆及毘舍闍眾,住東弗婆提洲。《大智論》云:「四天王並壽九百萬歲,各有九十一子,皆護佛法。」其王領四神軍主,出《灌頂經》,下同今配。 đệ nhị tằng thượng tứ giác Đại Thần ,sở vị Tứ Thiên Vương dã ,thường hộ Phật Pháp cập dĩ chúng sanh ,khởi duy đàn tháp nhi tại Tình ngoại ,cố tu tạo lập nghi tượng ,y phương ngung nhi liệt chi (y 《Quán Đính Kinh 》vân :「ngũ La quỷ thần 、Quỷ tử mẫu Thần ngũ bách nhi tử 、cập Ma hề thủ la 、Ma ni bạt đà 、tu lợi kiền-đà ngũ Thần ,ư Phật diệt hậu thường hộ trủng tháp ,bất sử tà nhân sở hoại 。nhược/nhã phá hoại giả ,đương tri chánh pháp dục diệt ,cố sử nhiên dã 。」)。Đông Bắc giác Thiên Vương danh Đề đầu lại trá ,lĩnh Càn-thát-bà cập Tỳ xá đồ chúng ,trụ/trú Đông phất bà đề châu 。《Đại Trí luận 》vân :「Tứ Thiên Vương tịnh thọ cửu bách vạn tuế ,các hữu cửu thập nhất tử ,giai hộ Phật Pháp 。」kỳ Vương lĩnh tứ Thần quân chủ ,xuất 《Quán Đính Kinh 》,hạ đồng kim phối 。 戒壇第二層基,東面兩階各二神;南階道二神(南神名地珂,北神名脩涅多羅),北階道二神(南神名分那柯,北神名迦毘羅)。東南角天王名毘婁勒叉,領鳩槃茶及薜茘多眾,住南閻浮提洲。所領四神軍主,配南面二階各二神,東階道二神(東神名僧伽,西神名優波僧伽),西階道二神(東神名償起羅,西神名栴陀那)。西南角天王名毘婁博叉,領諸龍及富多羅眾,住西瞿耶尼洲。其所領四神軍主,配西面二階各二神,南階道二神(南神名訶利,北神名訶利枳舍),北階道二神(南神名波羅赴,北神名冰伽羅)。西北角天王名毘沙門,領夜叉及羅剎眾,住北欝單越洲;多來閻浮提,其王手中掌擎佛塔,古佛舍利在中。佛在時,令其持行,所在作護,佛法久固。又令天王威德勢力領四神軍主,配北面一階邊各二神,西邊二神(一名陀羅那、二名阿羅難陀),東邊二神(一名欝庾伽波羅、二名別他那)。依《賢愚經》,此等鬼神皆名夜叉,形色青黑,眼赤如血,鉤牙上出,頭髮悉豎,火從口出。經雖如此,及論顯相,義須別態,不可一像。其第二層上,四面七階道頭各有二神,則十六也!必須其名,可如《灌頂經》。四天王所部諸神,隨名便配,且存前數,何由可盡其數量也! giới đàn đệ nhị tằng cơ ,Đông diện lượng (lưỡng) giai các nhị Thần ;Nam giai đạo nhị Thần (Nam Thần danh địa kha ,Bắc Thần danh tu niết Ta-la ),Bắc giai đạo nhị Thần (Nam Thần danh phần na kha ,Bắc Thần danh Ca-tỳ la )。Đông Nam giác Thiên Vương danh Tì lâu lặc xoa ,lĩnh cưu bàn trà cập bệ lệ đa chúng ,trụ/trú Nam Diêm phù đề châu 。sở lĩnh tứ Thần quân chủ ,phối Nam diện nhị giai các nhị Thần ,Đông giai đạo nhị Thần (Đông Thần danh tăng già ,Tây Thần danh ưu ba tăng già ),Tây giai đạo nhị Thần (Đông Thần danh thường khởi La ,Tây Thần danh chiên đà na )。Tây Nam giác Thiên Vương danh Tì lâu bác xoa ,lĩnh chư long cập phú Ta-la chúng ,trụ/trú Tây Cồ da ni châu 。kỳ sở lĩnh tứ Thần quân chủ ,phối Tây diện nhị giai các nhị Thần ,Nam giai đạo nhị Thần (Nam Thần danh ha lợi ,Bắc Thần danh Ha lợi chỉ xá ),Bắc giai đạo nhị Thần (Nam Thần danh Ba la phó ,Bắc Thần danh băng-già-la )。Tây Bắc giác Thiên Vương danh Tỳ sa môn ,lĩnh Dạ-xoa cập La-sát chúng ,trụ/trú Bắc uất đan việt châu ;đa lai Diêm-phù-đề ,kỳ Vương thủ trung chưởng kình Phật tháp ,cổ Phật xá lợi tại trung 。Phật tại thời ,lệnh kỳ trì hạnh/hành/hàng ,sở tại tác hộ ,Phật Pháp cửu cố 。hựu lệnh Thiên Vương uy đức thế lực lĩnh tứ Thần quân chủ ,phối Bắc diện nhất giai biên các nhị Thần ,Tây biên nhị Thần (nhất danh đà la na 、nhị danh a La Nan-đà ),Đông biên nhị Thần (nhất danh uất dữu già ba la 、nhị danh Biệt tha na )。y 《hiền ngu Kinh 》,thử đẳng quỷ thần giai danh Dạ-xoa ,hình sắc thanh hắc ,nhãn xích như huyết ,câu nha thượng xuất ,đầu phát tất thụ ,hỏa tùng khẩu xuất 。Kinh tuy như thử ,cập luận hiển tướng ,nghĩa tu biệt thái ,bất khả nhất tượng 。kỳ đệ nhị tằng thượng ,tứ diện thất giai đạo đầu các hữu nhị Thần ,tức thập lục dã !tất tu kỳ danh ,khả như 《Quán Đính Kinh 》。Tứ Thiên Vương sở bộ chư Thần ,tùy danh tiện phối ,thả tồn tiền số ,hà do khả tận kỳ số lượng dã ! 兩層色道內龕窟中神,經中大多,今依《孔雀王經》,明七星神,依方守護;其上層中安窟既少,可列七星神,配坐窟中;然二十八星神出沒增減,常行於世,有大光明,深能利益。東方七星神名:基栗底柯一、虜喜尼二、麋梨伽尸羅三、阿陀羅四、不捺那婆脩五、弗沙六、阿沙離沙七。南方七星神名:訶可一、雨頗二、求尼三、訶莎多四、質多羅五、莎底六、毘釋珂七。西方七星神名:阿(少/兔)羅他一、折沙他二、牟藍三、弗婆莎他四、欝多羅莎他五、阿毘止六、沙羅波那七。北方七星神名:陀薾他一、捨多毘沙二、弗婆跋陀羅三、欝多羅跋陀羅四、離婆底五、阿雖尼六、婆羅尼七。右二十八神,方別七龕依名位列。至於下層亦有龕窟,約方開影,其量則多,臨時分像,依《優波斯那呪經》及《灌頂經》。神名極多,亦依方住,至時檢經,隨龕多少,就列名號,為存繁文,故略不出。 lượng (lưỡng) tằng sắc đạo nội kham quật trung Thần ,Kinh trung Đại đa ,kim y 《Khổng tước Vương Kinh 》,minh thất tinh Thần ,y phương thủ hộ ;kỳ thượng tằng trung an quật ký thiểu ,khả liệt thất tinh Thần ,phối tọa quật trung ;nhiên nhị thập bát tinh Thần xuất một tăng giảm ,thường hạnh/hành/hàng ư thế ,hữu đại quang minh ,thâm năng lợi ích 。Đông phương thất tinh Thần danh :cơ lật để kha nhất 、lỗ hỉ ni nhị 、mi lê già thi-la tam 、a Đà-la tứ 、bất nại na bà tu ngũ 、phất sa lục 、a sa ly sa thất 。Nam phương thất tinh Thần danh :ha khả nhất 、vũ phả nhị 、cầu ni tam 、ha bà đa tứ 、Chất đa la ngũ 、bà để lục 、Tì thích kha thất 。Tây phương thất tinh Thần danh :a (Nậu )La tha nhất 、chiết sa tha nhị 、mưu lam tam 、phất Bà bà tha tứ 、uất Ta-la bà tha ngũ 、A-tỳ chỉ lục 、Ta-la ba na thất 。Bắc phương thất tinh Thần danh :đà 薾tha nhất 、xả đa Tì sa nhị 、phất Bà bạt-đà-la tam 、uất Ta-la bạt-đà-la tứ 、ly Bà để ngũ 、a tuy ni lục 、Bà la ni thất 。hữu nhị thập bát Thần ,phương biệt thất kham y danh vị liệt 。chí ư hạ tằng diệc hữu kham quật ,ước phương khai ảnh ,kỳ lượng tức đa ,lâm thời phần tượng ,y 《ưu ba Tư-na chú Kinh 》cập 《Quán Đính Kinh 》。Thần danh cực đa ,diệc y phương trụ/trú ,chí thời kiểm Kinh ,tùy kham đa thiểu ,tựu liệt danh hiệu ,vi tồn phồn văn ,cố lược bất xuất 。 最上第三重,止高二寸,表二諦也;欲明諸佛說法常依二諦,用表受戒出家者,必知二諦為宗歸也!何者?以身、口二業,動必依相,相為俗有;心行所期,離相為本,本為出道之所依也!故二寸為準的量相。上壇四角各立師子,背上有孔,欲行事時,必施尊儀,上安帳竿於孔中也!帳之莊嚴隨力所辦。上壇畟方七尺為量,以表七覺意也!三乘入道不越三十七品,於此品中,七覺意在道思擇,其功最高,故在上而列也!壇外四周一丈內,種四時華藥,已外植華樹八行,種種莊嚴。依《善見論》云:「戒壇極小,容二十一人。」此據出罪之相也。然亦不分壇、場之異也! tối thượng đệ tam trọng ,chỉ cao nhị thốn ,biểu nhị đế dã ;dục minh chư Phật thuyết Pháp thường y nhị đế ,dụng biểu thọ/thụ giới xuất gia giả ,tất tri nhị đế vi tông quy dã !hà giả ?dĩ thân 、khẩu nhị nghiệp ,động tất y tướng ,tướng vi tục hữu ;tâm hành sở kỳ ,ly tướng vi bổn ,bổn vi xuất đạo chi sở y dã !cố nhị thốn vi chuẩn đích lượng tướng 。thượng đàn tứ giác các lập sư tử ,bối thượng hữu khổng ,dục hạnh/hành/hàng sự thời ,tất thí tôn nghi ,thượng an trướng can ư khổng trung dã !trướng chi trang nghiêm tùy lực sở biện/bạn 。thượng đàn 畟phương thất xích vi lượng ,dĩ biểu thất giác ý dã !tam thừa nhập đạo bất việt tam thập thất phẩm ,ư thử phẩm trung ,thất giác ý tại đạo tư trạch ,kỳ công tối cao ,cố tại thượng nhi liệt dã !đàn ngoại tứ châu nhất trượng nội ,chủng tứ thời hoa dược ,dĩ ngoại thực hoa thụ/thọ bát hạnh/hành/hàng ,chủng chủng trang nghiêm 。y 《thiện kiến luận 》vân :「giới đàn cực tiểu ,dung nhị thập nhất nhân 。」thử cứ xuất tội chi tướng dã 。nhiên diệc bất phần đàn 、trường chi dị dã ! 戒壇高下廣狹第四(并引圖相) giới đàn cao hạ quảng hiệp đệ tứ (tinh dẫn đồ tướng ) 檢《別傳》云:「比丘受具戒壇初結之時,釋迦如來召十方諸佛;時須彌燈光明王最居其長,身長五丈,欲立戒壇三重,重高佛五肘,表五分法身。釋迦如來云:『娑婆世界眾生少見少聞,若依佛五肘為量,恐生疲怠,無由可成,減同迦葉佛二肘半量,則易成就。』」所以取佛肘量者,以諸佛肘骨並是金剛,闍維之時,肘骨不灰,全堅舍利,所在流化,故壇身量取佛肘以定之;欲令比丘持戒堅固如金剛而不壞也!戒壇亦爾,雖經劫壞,而常存故。 kiểm 《biệt truyền 》vân :「Tỳ-kheo thọ cụ giới đàn sơ kết/kiết chi thời ,Thích-Ca Như Lai triệu thập phương chư Phật ;thời Tu-Di-Đăng Quang minh vương tối cư kỳ trường/trưởng ,thân trường/trưởng ngũ trượng ,dục lập giới đàn tam trọng ,trọng cao Phật ngũ trửu ,biểu ngũ phân Pháp thân 。Thích-Ca Như Lai vân :『Ta Bà thế giới chúng sanh thiểu kiến thiểu văn ,nhược/nhã y Phật ngũ trửu vi lượng ,khủng sanh bì đãi ,vô do khả thành ,giảm đồng Ca-diếp Phật nhị trửu bán lượng ,tức dịch thành tựu 。』」sở dĩ thủ Phật trửu lượng giả ,dĩ chư Phật trửu cốt tịnh thị Kim cương ,xà duy chi thời ,trửu cốt bất hôi ,toàn kiên xá lợi ,sở tại lưu hóa ,cố đàn thân lượng thủ Phật trửu dĩ định chi ;dục lệnh Tỳ-kheo trì giới kiên cố như Kim cương nhi bất hoại dã !giới đàn diệc nhĩ ,tuy Kinh kiếp hoại ,nhi thường tồn cố 。 檢釋迦如來一肘,則中人二肘,如來在世倍人;人肘長唐尺一尺五寸,則佛肘三尺;佛肘既長二肘半,則唐尺七尺五寸也!又云:「準迦葉佛肘為量者」,則又長於釋迦肘矣!依今北天竺東石戒壇,縱廣二百步,高一丈許,此則隨時不定;今且從釋迦丈六為言,其下層從地起基,高佛一肘,則唐尺高三尺也!謂在色道下座身為言,餘亦同之。然此色道上三下四,唯多出為佳,以在露地,色道廣覆,而風雨不至,諸窟神王久而得固也。如今浮圖出檐,可不然耶!不得過於一肘者,恐地裂故。又表比丘於壇受戒,制心專一而不散亂也!其第二層高佛一肘半,則唐尺四尺五寸也,同轉輪聖王初登壇上受灌頂之時壇度也。其第三層高二寸者,以佛指二寸為量,則當中人四寸也。 kiểm Thích-Ca Như Lai nhất trửu ,tức trung nhân nhị trửu ,Như Lai tại thế bội nhân ;nhân trửu trường/trưởng đường xích nhất xích ngũ thốn ,tức Phật trửu tam xích ;Phật trửu ký trường/trưởng nhị trửu bán ,tức đường xích thất xích ngũ thốn dã !hựu vân :「chuẩn Ca-diếp Phật trửu vi lượng giả 」,tức hựu trường/trưởng ư Thích Ca trửu hĩ !y kim Bắc Thiên-Trúc Đông thạch giới đàn ,túng quảng nhị bách bộ ,cao nhất trượng hứa ,thử tức tùy thời bất định ;kim thả tùng Thích Ca trượng lục vi ngôn ,kỳ hạ tằng tùng địa khởi cơ ,cao Phật nhất trửu ,tức đường xích cao tam xích dã !vị tại sắc đạo hạ tọa thân vi ngôn ,dư diệc đồng chi 。nhiên thử sắc đạo thượng tam hạ tứ ,duy đa xuất vi giai ,dĩ tại lộ địa ,sắc đạo quảng phước ,nhi phong vũ bất chí ,chư quật Thần Vương cửu nhi đắc cố dã 。như kim phù đồ xuất diêm ,khả bất nhiên da !bất đắc quá/qua ư nhất trửu giả ,khủng địa liệt cố 。hựu biểu Tỳ-kheo ư đàn thọ/thụ giới ,chế tâm chuyên nhất nhi bất tán loạn dã !kỳ đệ nhị tằng cao Phật nhất trửu bán ,tức đường xích tứ xích ngũ thốn dã ,đồng Chuyển luân Thánh Vương sơ đăng đàn thượng thọ/thụ quán đảnh chi thời đàn độ dã 。kỳ đệ tam tằng cao nhị thốn giả ,dĩ Phật chỉ nhị thốn vi lượng ,tức đương trung nhân tứ thốn dã 。 今北印度烏仗那國東千餘里,度鐵索橋至烏仗那舊都,其地平坦,名果皆備,即古轉輪王之果園也,有大石戒壇焉。佛滅度後三百年時,有大阿羅漢優樓質那者,威德巨勝,於園北山石崖造大寺,南北周院五十餘里,僧所住處一十五里。請彌勒尊者為指揮之,役使工匠,經三百年,以大神力住諸人壽。五重精舍,純石為之。最上重者高三百餘尺,中安栴檀像,相亦如之;乃至下重安赤銅像。今上四重皆閉,非凡所幸;而石若琉璃,內外映徹,人從邊過,照見藏腑。其下重者,今人受用,四周華果列植充滿。東有石壇,縱廣二百餘步,四周石欄雕飾難言;基上平鏤,奇態轉勢,高可一丈。上壇中心安佛舍利,覆釜在上,如前所述。受戒之日,如上集僧,別施高座,先誦《遺教經》,諸比丘聞皆悉涕泣。及受戒訖,又誦《遺教》,其事見在。往往有僧,從彼而來,玄奘法師《西域傳》中,略述大栴檀像事,而不辨其緣由。至於戒壇,文事蓋闕。豈非行不至彼,隨聞而述,不足怪也! kim Bắc ấn độ ô trượng na quốc Đông thiên dư lý ,độ thiết tác/sách kiều chí ô trượng na cựu đô ,kỳ địa bình thản ,danh quả giai bị ,tức cổ Chuyển luân Vương chi quả viên dã ,hữu Đại thạch giới đàn yên 。Phật diệt độ hậu tam bách niên thời ,hữu đại A-la-hán Ưu-lâu chất na giả ,uy đức cự thắng ,ư viên Bắc sơn thạch nhai tạo đại tự ,Nam Bắc châu viện ngũ thập dư lý ,tăng sở trụ xứ nhất thập ngũ lý 。thỉnh Di Lặc Tôn-Giả vi chỉ huy chi ,dịch sử công tượng ,Kinh tam bách niên ,dĩ đại thần lực trụ/trú chư nhân thọ 。ngũ trọng Tịnh Xá ,thuần thạch vi chi 。tối thượng trọng giả cao tam bách dư xích ,trung an chiên đàn tượng ,tướng diệc như chi ;nãi chí hạ trọng an xích đồng tượng 。kim thượng tứ trọng giai bế ,phi phàm sở hạnh ;nhi thạch nhược/nhã lưu ly ,nội ngoại ánh triệt ,nhân tùng biên quá/qua ,chiếu kiến tạng phủ 。kỳ hạ trọng giả ,kim nhân thọ dụng ,tứ châu hoa quả liệt thực sung mãn 。Đông hữu thạch đàn ,túng quảng nhị bách dư bộ ,tứ châu thạch lan điêu sức nạn/nan ngôn ;cơ thượng bình lũ ,kì thái chuyển thế ,cao khả nhất trượng 。thượng đàn trung tâm an Phật xá lợi ,phước phủ tại thượng ,như tiền sở thuật 。thọ/thụ giới chi nhật ,như thượng tập tăng ,biệt thí cao tọa ,tiên tụng 《di giáo Kinh 》,chư Tỳ-kheo văn giai tất thế khấp 。cập thọ/thụ giới cật ,hựu tụng 《di giáo 》,kỳ sự kiến tại 。vãng vãng hữu tăng ,tòng bỉ nhi lai ,Huyền Trang Pháp sư 《Tây Vực truyền 》trung ,lược thuật Đại chiên đàn tượng sự ,nhi bất biện kỳ duyên do 。chí ư giới đàn ,văn sự cái khuyết 。khởi phi hạnh/hành/hàng bất chí bỉ ,tùy văn nhi thuật ,bất túc quái dã ! 今約祇樹園中,總有六十四院,通衢大巷,南有二十六院。 kim ước kì thụ viên trung ,tổng hữu lục thập tứ viện ,thông cù Đại hạng ,Nam hữu nhị thập lục viện 。 三門之左右大院:西門之右六院(初、三果學人四諦院,二、學人十二因緣院,三、他方三乘八聖道院,四、四天下我見俗人院,五、外道欲出家院,六、凡夫禪師十一切入院); tam môn chi tả hữu Đại viện :Tây môn chi hữu lục viện (sơ 、tam quả học nhân Tứ đế viện ,nhị 、học nhân thập nhị nhân duyên viện ,tam 、tha phương tam thừa bát Thánh đạo viện ,tứ 、tứ thiên hạ ngã kiến tục nhân viện ,ngũ 、ngoại đạo dục xuất gia viện ,lục 、 Phàm phu thiền sư thập nhất thiết nhập viện ); 東門之左七院(初、大梵天王院,二、維那知事院,三、大龍王院,四、居士清信長者院,五、文殊師利院,六、僧庫院,七、僧戒壇); Đông môn chi tả thất viện (sơ 、Đại phạm Thiên Vương viện ,nhị 、duy na tri sự viện ,tam 、Đại long Vương viện ,tứ 、Cư-sĩ thanh tín Trưởng-giả viện ,ngũ 、Văn-thù-sư-lợi viện ,lục 、tăng khố viện ,thất 、tăng giới đàn ); 中門之右七院(初、緣覺四諦院,二、緣覺十二因緣院,三、菩薩四諦院,四、菩薩十二因緣院,五、無學人問法院,六、學人問法院,七、佛香庫院); trung môn chi hữu thất viện (sơ 、duyên giác Tứ đế viện ,nhị 、duyên giác thập nhị nhân duyên viện ,tam 、Bồ Tát Tứ đế viện ,tứ 、Bồ Tát thập nhị nhân duyên viện ,ngũ 、vô học nhân vấn Pháp viện ,lục 、học nhân vấn Pháp viện ,thất 、Phật hương khố viện ); 中門之左六院(初、他方俗人菩薩院,二、他方比丘菩薩院,三、尼請教誡院,四、教誠比丘尼院,五、他方諸佛院,六、諸仙院)。 trung môn chi tả lục viện (sơ 、tha phương tục nhân Bồ Tát viện ,nhị 、tha phương Tỳ-kheo Bồ Tát viện ,tam 、ni thỉnh giáo giới viện ,tứ 、giáo thành Tì-kheo-ni viện ,ngũ 、tha phương chư Phật viện ,lục 、chư tiên viện )。 繞佛院外有十九院(在通衢外,巷北自分五門,二巷周通南出): nhiễu Phật viện ngoại hữu thập cửu viện (tại thông cù ngoại ,hạng Bắc tự phần ngũ môn ,nhị hạng châu thông Nam xuất ): 中院東門之左七院(初、律師院,二、戒壇院,三、諸論師院,四、修多羅院,五、佛經行院,六、佛洗衣院,七、佛衣服院); trung viện Đông môn chi tả thất viện (sơ 、luật sư viện ,nhị 、giới đàn viện ,tam 、chư Luận sư viện ,tứ 、tu-đa-la viện ,ngũ 、Phật Kinh hạnh/hành/hàng viện ,lục 、Phật tẩy y viện ,thất 、Phật y phục viện ); 中院北有六院(初、四韋陀院,二、天下不同文院,三、天下陰陽書院,四、天下醫方院,五、僧淨人院,六、天下童子院); trung viện Bắc hữu lục viện (sơ 、tứ vi đà viện ,nhị 、thiên hạ bất đồng văn viện ,tam 、thiên hạ uẩn dương thư viện ,tứ 、thiên hạ y phương viện ,ngũ 、tăng tịnh nhân viện ,lục 、thiên hạ đồng tử viện ); 中院西有六院(初、無常院,二、聖人病院,三、佛示病院,四、四天王獻佛食院,五、浴室院,六、流廁院); trung viện Tây hữu lục viện (sơ 、vô thường viện ,nhị 、Thánh nhân bệnh viện ,tam 、Phật thị bệnh viện ,tứ 、Tứ Thiên Vương hiến Phật thực/tự viện ,ngũ 、dục thất viện ,lục 、lưu xí viện ); 正中佛院之內有十九所(初、佛院門東,佛為比丘結戒壇。二、門西,佛為比丘尼結戒壇。三、前佛殿,四、殿東三重樓,五、殿西三重樓,六、七重塔,七、塔東鐘臺,八、塔西經臺,九、後佛說法大殿,十、殿東五重樓,十一、殿西五重樓,十二、三重樓,十三、九金鑊,十四、方華池,十五、三重閣,十六、閣東五重樓,十七、閣西五重樓,十八、東佛庫,十九、西佛庫)。 chánh trung Phật viện chi nội hữu thập cửu sở (sơ 、Phật viện môn Đông ,Phật vi Tỳ-kheo kết giới đàn 。nhị 、môn Tây ,Phật vi Tì-kheo-ni kết giới đàn 。tam 、tiền Phật điện ,tứ 、điện Đông tam trọng lâu ,ngũ 、điện Tây tam trọng lâu ,lục 、thất trọng tháp ,thất 、tháp Đông chung đài ,bát 、tháp Tây Kinh đài ,cửu 、hậu Phật thuyết Pháp đại điện ,thập 、điện Đông ngũ trọng lâu ,thập nhất 、điện Tây ngũ trọng lâu ,thập nhị 、tam trọng lâu ,thập tam 、cửu kim hoạch ,thập tứ 、phương hoa trì ,thập ngũ 、tam trọng các ,thập lục 、các Đông ngũ trọng lâu ,thập thất 、các Tây ngũ trọng lâu ,thập bát 、Đông Phật khố ,thập cửu 、Tây Phật khố )。 余以恒俗所聞,唯存聲說,附事經論,則紛然莫舉,豈非信文誦語,不存行事,徒喪生涯,於道何益。所以每事研覈,文質相師,隨有作業,名實非爽。雖加砭石,久弊膏肓,空費言時,卒未悛革。故示見圖,開張視聽,更有廣相,如別所存。今略顯之,且救恒要,庶或值者,知其致焉! dư dĩ hằng tục sở văn ,duy tồn thanh thuyết ,phụ sự Kinh luận ,tức phân nhiên mạc cử ,khởi phi tín văn tụng ngữ ,bất tồn hạnh/hành/hàng sự ,đồ tang sanh nhai ,ư đạo hà ích 。sở dĩ mỗi sự nghiên hạch ,văn chất tướng sư ,tùy hữu tác nghiệp ,danh thật phi sảng 。tuy gia biêm thạch ,cửu tệ cao hoang ,không phí ngôn thời ,tốt vị thuân cách 。cố thị kiến đồ ,khai trương thị thính ,cánh hữu quảng tướng ,như biệt sở tồn 。kim lược hiển chi ,thả cứu hằng yếu ,thứ hoặc trị giả ,tri kỳ trí yên ! 原夫戒壇之場,隨依大界僧住,不可恒準方隅,不定東西。多以東方為受戒之場,由創歸於佛法之地也!西方為無常之院,由終沒於天傾之位也!從多為相,餘則隨機。其初壇下層縱廣二丈九尺八寸,中層縱廣二丈三尺,上層畟方七尺。 nguyên phu giới đàn chi trường ,tùy y đại giới tăng trụ/trú ,bất khả hằng chuẩn phương ngung ,bất định Đông Tây 。đa dĩ Đông phương vi thọ/thụ giới chi trường ,do sang quy ư Phật Pháp chi địa dã !Tây phương vi vô thường chi viện ,do chung một ư Thiên khuynh chi vị dã !tùng đa vi tướng ,dư tức tùy ky 。kỳ sơ đàn hạ tằng túng quảng nhị trượng cửu xích bát thốn ,trung tằng túng quảng nhị trượng tam xích ,thượng tằng 畟phương thất xích 。 余所撰《祇桓圖》上下兩卷,修緝所聞,統收經律,討讎諸傳,極有蹤緒。然五大精舍,佛所常遊,祇桓一代,最住經久,故二十五載弘化在茲,四藏、五部咸稱舍衛。故一佛化相,事迹極多,備在本圖,故此存略。致諸教中,樹立祇桓,開化元首,總而會之,大有科要。如《賢愚經》,初搆祇栖,在八十頃地中,布金買地。舍利弗角神通,力伏外道六師,與須達捉繩,經度精舍,或喜或憂,如常聞見。又曰:「汝於毘婆尸佛乃至迦葉,為佛起寺,而蟻生不絕。生死長遠,唯福為要。以栴檀塗佛窟,別房住止千二百處,百二十處別打犍稚。」如是云云,廣文如彼。 dư sở soạn 《Kỳ Hoàn đồ 》thượng hạ lượng (lưỡng) quyển ,tu tập sở văn ,thống thu Kinh luật ,thảo thù chư truyền ,cực hữu tung tự 。nhiên ngũ đại Tịnh Xá ,Phật sở thường du ,Kỳ Hoàn nhất đại ,tối trụ/trú Kinh cửu ,cố nhị thập ngũ tái hoằng hóa tại tư ,tứ tạng 、ngũ bộ hàm xưng Xá-vệ 。cố nhất Phật hóa tướng ,sự tích cực đa ,bị tại bổn đồ ,cố thử tồn lược 。trí chư giáo trung ,thụ/thọ lập Kỳ Hoàn ,khai hóa nguyên thủ ,tổng nhi hội chi ,Đại hữu khoa yếu 。như 《hiền ngu Kinh 》,sơ cấu kì tê ,tại bát thập khoảnh địa trung ,bố kim mãi địa 。Xá-lợi-phất giác thần thông ,lực phục ngoại đạo lục sư ,dữ tu đạt tróc thằng ,Kinh độ Tịnh Xá ,hoặc hỉ hoặc ưu ,như thường văn kiến 。hựu viết :「nhữ ư Tỳ Bà Thi Phật nãi chí Ca-diếp ,vi Phật khởi tự ,nhi nghĩ sanh bất tuyệt 。sanh tử trường/trưởng viễn ,duy phước vi yếu 。dĩ chiên đàn đồ Phật quật ,biệt phòng trụ/trú chỉ thiên nhị bách xứ/xử ,bách nhị thập xứ/xử biệt đả kiền trĩ 。」như thị vân vân ,quảng văn như bỉ 。 又檢《聖迹記》云:「繞祇桓園有一十八寺,並有僧住。」又別圖云:「祇桓一寺,十字巷通於外院。」又云:「寺有二門,一南一東。」又云:「寺有五門。」又云:「七日所成,大房三百口、六十餘院。」案北齊靈裕法師〈寺誥〉述,〈祇桓圖經〉具明諸院,大有準的。又案《別傳》:「祇桓一寺,頓結三壇,今雖荒毀,不妨初有。」自爾至今,千七百載,前後重造,凡二十返,形相不同,不足可怪,且據元始,如前略存。 hựu kiểm 《thánh tích kí 》vân :「nhiễu Kỳ Hoàn viên hữu nhất thập bát tự ,tịnh hữu tăng trụ/trú 。」hựu biệt đồ vân :「Kỳ Hoàn nhất tự ,thập tự hạng thông ư ngoại viện 。」hựu vân :「tự hữu nhị môn ,nhất Nam nhất Đông 。」hựu vân :「tự hữu ngũ môn 。」hựu vân :「thất nhật sở thành ,Đại phòng tam bách khẩu 、lục thập dư viện 。」án Bắc tề linh dụ Pháp sư 〈tự cáo 〉thuật ,〈Kỳ Hoàn đồ Kinh 〉cụ minh chư viện ,Đại hữu chuẩn đích 。hựu án 《biệt truyền 》:「Kỳ Hoàn nhất tự ,đốn kết/kiết tam đàn ,kim tuy hoang hủy ,bất phương sơ hữu 。」tự nhĩ chí kim ,thiên thất bách tái ,tiền hậu trọng tạo ,phàm nhị thập phản ,hình tướng bất đồng ,bất túc khả quái ,thả cứ nguyên thủy ,như tiền lược tồn 。 今明東夏創立戒壇之源。《梁僧傳》云:「昔宋文帝元嘉七年,有罽賓國沙門求那跋摩者,梁曰功德鎧也。越自南海,來達楊都,文帝禮異恒倫,號稱三藏,譯出經戒。甞遊南林寺,見竹樹扶疎,便有終焉之志。乃於寺前園中立戒壇,令受戒者登壇上而受也。人有疑其得道者,密以華布諸僧座下,唯跋摩所坐者,華更鮮榮。預知亡日,端拱而卒,手出遺文,云獲二果。仍於戒壇上焚之,咸見一 kim minh Đông hạ sang lập giới đàn chi nguyên 。《lương tăng truyền 》vân :「tích tống văn đế nguyên gia thất niên ,hữu Kế Tân quốc Sa Môn cầu na bạt ma giả ,lương viết công đức khải dã 。việt tự Nam hải ,lai đạt dương đô ,văn đế lễ dị hằng luân ,hiệu xưng Tam Tạng ,dịch xuất Kinh giới 。甞du Nam lâm tự ,kiến trúc thụ/thọ phù sơ ,tiện hữu chung yên chi chí 。nãi ư tự tiền viên trung lập giới đàn ,lệnh thọ/thụ giới giả đăng đàn thượng nhi thọ/thụ dã 。nhân hữu nghi kỳ đắc đạo giả ,mật dĩ hoa bố chư tăng tọa hạ ,duy Bạt ma sở tọa giả ,hoa cánh tiên vinh 。dự tri vong nhật ,đoan củng nhi tốt ,thủ xuất di văn ,vân hoạch nhị quả 。nhưng ư giới đàn thượng phần chi ,hàm kiến nhất 物,狀若龍蛇,衝煙上天。 vật ,trạng nhược/nhã long xà ,xung yên thượng Thiên 。 「至元嘉十一年,有僧伽跋摩者,時號三藏法師,與前三藏同至楊都,為諸僧尼等,於南林寺壇重受具戒。于時祇桓寺僧慧照等五十人,影福寺尼慧果等三百二十三人,同從重受。有慧義法師,稟性剛烈,不耐諠黷,謂三藏曰:『大法東流,傳道非一;先賢勝哲,共有常規;豈獨改異,何穆眾望?』答曰:『五部之異,自此常理,相與棄俗,本為弘法,法必可傳,何忤眾情?』又問曰:『夫戒非可見之色也!頃見重受戒者,或依舊臘次,或從後受為始,進退之間,足致深疑?』答曰:『人有二種,故不一類。若年歲不滿,胎月未充,則依今受為初。若先年已滿,便入得戒之位;但疑先受有中下心,理須更求增勝而重受戒,即依本臘而永定也。』又問:『自誓不殺,身口已滿,有何不盡,更重受耶?』答曰:『戒有九品,下為上因。至於求者,心有優劣;所託緣起,亦自不同。別受重發,有何障礙?五戒、十戒,生亦各異,乃至道、定律儀,並防身、口;不同心業,有一無二也。』如是云云。又問:『三藏昔存之日,布薩僧事常在寺內;及論受戒,何為獨出邑外等,咸是善法,何以異耶?』答:『諸部律制,互有通塞,唯受戒法重,不同餘事。以餘法不成,唯得小罪,罪可懺悔;夫紹隆佛種,用消信施,以戒為本,若不成就,非出家人。障累之源,斷滅大法,故異餘者。』於是慧義欣然無言,遂令弟子慧基等渡蔡州岸,於船上受戒(云云)。」 「chí nguyên gia thập nhất niên ,hữu tăng già bạt ma giả ,thời hiệu Tam tạng Pháp sư ,dữ tiền Tam Tạng đồng chí dương đô ,vi chư tăng ni đẳng ,ư Nam lâm tự đàn trọng thọ cụ giới 。vu thời Kỳ Hoàn tự tăng tuệ chiếu đẳng ngũ thập nhân ,ảnh phước tự ni tuệ quả đẳng tam bách nhị thập tam nhân ,đồng tùng trọng thọ/thụ 。hữu tuệ nghĩa Pháp sư ,bẩm tánh cương liệt ,bất nại huyên 黷,vị Tam Tạng viết :『đại pháp Đông lưu ,truyền đạo phi nhất ;tiên hiền thắng triết ,cọng hữu thường quy ;khởi độc cải dị ,hà mục chúng vọng ?』đáp viết :『ngũ bộ chi dị ,tự thử thường lý ,tướng dữ khí tục ,bổn vi hoằng pháp ,Pháp tất khả truyền ,hà ngỗ chúng Tình ?』hựu vấn viết :『phu giới phi khả kiến chi sắc dã !khoảnh kiến trọng thọ/thụ giới giả ,hoặc y cựu lạp thứ ,hoặc tùng hậu thọ/thụ vi thủy ,tiến/tấn thoái chi gian ,túc trí thâm nghi ?』đáp viết :『nhân hữu nhị chủng ,cố bất nhất loại 。nhược/nhã niên tuế bất mãn ,thai nguyệt vị sung ,tức y kim thọ/thụ vi sơ 。nhược/nhã tiên niên dĩ mãn ,tiện nhập đắc giới chi vị ;đãn nghi tiên thọ/thụ hữu trung hạ tâm ,lý tu cánh cầu tăng thắng nhi trọng thọ/thụ giới ,tức y bổn lạp nhi vĩnh định dã 。』hựu vấn :『tự thệ bất sát ,thân khẩu dĩ mãn ,hữu hà bất tận ,cánh trọng thọ/thụ da ?』đáp viết :『giới hữu cửu phẩm ,hạ vi thượng nhân 。chí ư cầu giả ,tâm hữu ưu liệt ;sở thác duyên khởi ,diệc tự bất đồng 。biệt thọ/thụ trọng phát ,hữu hà chướng ngại ?ngũ giới 、thập giới ,sanh diệc các dị ,nãi chí đạo 、định luật nghi ,tịnh phòng thân 、khẩu ;bất đồng tâm nghiệp ,hữu nhất vô nhị dã 。』như thị vân vân 。hựu vấn :『Tam Tạng tích tồn chi nhật ,bố tát tăng sự thường tại tự nội ;cập luận thọ/thụ giới ,hà vi độc xuất ấp ngoại đẳng ,hàm thị thiện Pháp ,hà dĩ dị da ?』đáp :『chư bộ luật chế ,hỗ hữu thông tắc ,duy thọ/thụ giới pháp trọng ,bất đồng dư sự 。dĩ dư Pháp bất thành ,duy đắc tiểu tội ,tội khả sám hối ;phu thiệu long Phật chủng ,dụng tiêu tín thí ,dĩ giới vi bổn ,nhược/nhã bất thành tựu ,phi xuất gia nhân 。chướng luy chi nguyên ,đoạn điệt đại pháp ,cố dị dư giả 。』ư thị tuệ nghĩa hân nhiên vô ngôn ,toại lệnh đệ-tử tuệ cơ đẳng độ thái châu ngạn ,ư thuyền thượng thọ/thụ giới (vân vân )。」 今通檢《別傳》諸記,南國諸方戒壇非一,宋都一壇如上已辨。東晉法汰,道安法師之同學也,生知天授,先於楊都瓦官寺立壇;晉支道林於石城沷洲各立一壇;晉支法存於若耶謝敷隱處立壇;竺道壹於洞庭山立壇;竺道生於吳中虎丘立壇;宋智嚴於上定林寺立壇,宋慧觀於石梁寺立壇;齊僧敷於蕪湖立壇;梁法超於南澗立壇;梁僧祐於上雲居、棲霞、歸善、愛敬四寺立壇;今荊州四層、長沙二寺剎基下,大明寺前湖中,並是戒壇。以事覈論,自渝州已下,江淮之間,通計戒壇三百餘所;山東、河北、關內、劍南,事絕前聞,經傳不錄;故使江表佛法,經今五六百年,曾不虧殄,由戒壇也!以戒為佛法之源,本立而不可傾也!故使中原河之左右既不行之,由此佛法三被誅除,誠所宜也!又江漢之間,英靈間出,山川秀麗,見便忘返者,土地之使然也!人依外報,故使外報既勝,內智亦奇,致諸賢達之士,通鑒輔臣,詳度佛教,深有可歸,必無敗壞之理也!可謂江漢滔滔,南國之紀事雖聞於往代,語迹見於今乎!中原兩河晉氏南渡之後,分為一十六國;以武猛相陵,佛法三除,並是獯鬻之胤;本非文國之後,隨心即斷,故其然乎!所以戒壇之舉,即住法之弘相也!餘則略之(云云)。 kim thông kiểm 《biệt truyền 》chư kí ,Nam quốc chư phương giới đàn phi nhất ,tống đô nhất đàn như thượng dĩ biện 。Đông Tấn Pháp thái ,Đạo An Pháp sư chi đồng học dã ,sanh tri thiên thụ ,tiên ư dương đô ngõa quan tự lập đàn ;tấn chi đạo lâm ư thạch thành 沷châu các lập nhất đàn ;tấn chi Pháp tồn ư nhược da tạ phu ẩn xứ/xử lập đàn ;trúc đạo nhất ư đỗng đình sơn lập đàn ;trúc Đạo sanh ư ngô trung hổ khâu lập đàn ;tống Trí Nghiêm ư thượng định lâm tự lập đàn ,tống tuệ quán ư thạch lương tự lập đàn ;tề tăng phu ư vu hồ lập đàn ;lương Pháp siêu ư Nam giản lập đàn ;lương Tăng Hữu ư thượng vân cư 、tê hà 、quy thiện 、ái kính tứ tự lập đàn ;kim kinh châu tứ tằng 、trường/trưởng sa nhị tự sát cơ hạ ,Đại Minh tự tiền hồ trung ,tịnh thị giới đàn 。dĩ sự hạch luận ,tự du châu dĩ hạ ,giang hoài chi gian ,thông kế giới đàn tam bách dư sở ;sơn Đông 、hà Bắc 、quan nội 、kiếm Nam ,sự tuyệt tiền văn ,Kinh truyền bất lục ;cố sử giang biểu Phật Pháp ,Kinh kim ngũ lục bách niên ,tằng bất khuy điễn ,do giới đàn dã !dĩ giới vi Phật Pháp chi nguyên ,bổn lập nhi bất khả khuynh dã !cố sử trung nguyên hà chi tả hữu ký bất hạnh/hành chi ,do thử Phật Pháp tam bị tru trừ ,thành sở nghi dã !hựu giang hán chi gian ,anh linh gian xuất ,sơn xuyên tú lệ ,kiến tiện vong phản giả ,độ địa chi sử nhiên dã !nhân y ngoại báo ,cố sử ngoại báo ký thắng ,nội trí diệc kì ,trí chư hiền đạt chi sĩ ,thông giám phụ Thần ,tường độ Phật giáo ,thâm hữu khả quy ,tất vô bại hoại chi lý dã !khả vị giang hán thao thao ,Nam quốc chi kỉ sự tuy văn ư vãng đại ,ngữ tích kiến ư kim hồ !trung nguyên lưỡng hà tấn thị Nam độ chi hậu ,phần vi nhất thập lục quốc ;dĩ vũ mãnh tướng lăng ,Phật Pháp tam trừ ,tịnh thị huân chúc chi dận ;bổn phi văn quốc chi hậu ,tùy tâm tức đoạn ,cố kỳ nhiên hồ !sở dĩ giới đàn chi cử ,tức trụ pháp chi hoằng tướng dã !dư tức lược chi (vân vân )。 《善見》云:「戒壇上不得立房,縱使王立,有慚比丘剔壞,餘材草送住寺比丘,唯置佛殿及樹木也!」據斯以言,明是法住之處,非人所宅(兩位別也)。 《thiện kiến 》vân :「giới đàn thượng bất đắc lập phòng ,túng sử Vương lập ,hữu tàm Tỳ-kheo dịch hoại ,dư tài thảo tống trụ/trú tự Tỳ-kheo ,duy trí Phật điện cập thụ/thọ mộc dã !」cứ tư dĩ ngôn ,minh thị pháp trụ/trú chi xứ/xử ,phi nhân sở trạch (lượng (lưỡng) vị biệt dã )。 戒壇大界內外第五 giới đàn đại giới nội ngoại đệ ngũ 依《僧祇律》,戒場初立在大界外,後有過起,方徙於內。《四分律》中,戒場在內,文云:「眾中四僧事起令眾疲極,佛令結戒場。」若在界外,本無所妨,何勞於眾?故知在內為定。然須辨了三相,決絕無疑。妄指山石樹林垣牆崖坎,曾非目閱其分齊,隨語漫喚其東西。自唱尚迷,於他豈識,相從誦語,於事多昏。鈔疏極詳,臨機便用。斯之惡習,並是舊迷,幸願改張,絕其常習;若不革者,今生既爾,後代亦然,何由可出? y 《tăng kì luật 》,giới trường sơ lập tại Đại giới ngoại ,hậu hữu quá khởi ,phương tỉ ư nội 。《Tứ Phân Luật 》trung ,giới trường tại nội ,văn vân :「chúng trung tứ tăng sự khởi lệnh chúng bì cực ,Phật lệnh kết giới trường 。」nhược/nhã tại giới ngoại ,bổn vô sở phương ,hà lao ư chúng ?cố tri tại nội vi định 。nhiên tu biện liễu tam tướng ,quyết tuyệt vô nghi 。vọng chỉ sơn thạch thụ lâm viên tường nhai khảm ,tằng phi mục duyệt kỳ phần tề ,tùy ngữ mạn hoán kỳ Đông Tây 。tự xướng thượng mê ,ư tha khởi thức ,tướng tùng tụng ngữ ,ư sự đa hôn 。sao sớ cực tường ,lâm ky tiện dụng 。tư chi ác tập ,tịnh thị cựu mê ,hạnh nguyện cải trương ,tuyệt kỳ thường tập ;nhược/nhã bất cách giả ,kim sanh ký nhĩ ,hậu đại diệc nhiên ,hà do khả xuất ? 今依法結已,則四處集僧,各御眾法,都不相妨:一、戒場內集,二、場外四周空地集,三、大界內如常僧集,四、大界外集。於四集中,二是作法界,二是自然界。由界限約相,可隨方作業,並得成就。以前識四界,限域灼然,故有四集,各不相攝。言雖繁重,事則唯單,深可誡之。 kim y Pháp kết/kiết dĩ ,tức tứ xứ tập tăng ,các ngự chúng Pháp ,đô bất tướng phương :nhất 、giới trường nội tập ,nhị 、trường ngoại tứ châu không địa tập ,tam 、Đại giới nội như thường tăng tập ,tứ 、Đại giới ngoại tập 。ư tứ tập trung ,nhị thị tác pháp giới ,nhị thị tự nhiên giới 。do giới hạn ước tướng ,khả tùy phương tác nghiệp ,tịnh đắc thành tựu 。dĩ tiền thức tứ giới ,hạn vực chước nhiên ,cố hữu tứ tập ,các bất tướng nhiếp 。ngôn tuy phồn trọng ,sự tức duy đan ,thâm khả giới chi 。 戒壇結法先後第六 giới đàn kết/kiết Pháp tiên hậu đệ lục 今見講解諸家,並依古疏,先結大界,却結戒場。便云:「我依律文,先後如此。」此不知教之次第也!原究律文,初大眾創集,莫識界之分齊;故初約自然,次約大界;後為眾集法多,數數勞倦,故聽立戒場;是知事起先後,不言結法先後也!何為妄執律文,橫生五過,佛有誠教,當隨義分。今若先結大界,未分戒場,約何法制,以分兩界?雖預開空域,終是無法之地。故佛制戒場,先以法限,後圍空地,外以大界繞之,此則法法相隔,無錯涉之非也!故《五分律》云:應「先結戒場,後結大界。」若先結大界者,當捨已更前結之,然後唱相結大界也!《毘尼母》、《善見》二論,亦同《五分》先後之文。今猶有人,先結大界者,此不見諸部明文,直信意言,都不領解。 kim kiến giảng giải chư gia ,tịnh y cổ sớ ,tiên kết/kiết đại giới ,khước kết giới trường 。tiện vân :「ngã y luật văn ,tiên hậu như thử 。」thử bất tri giáo chi thứ đệ dã !nguyên cứu luật văn ,sơ Đại chúng sang tập ,mạc thức giới chi phần tề ;cố sơ ước tự nhiên ,thứ ước đại giới ;hậu vi chúng tập Pháp đa ,sát sát lao quyện ,cố thính lập giới trường ;thị tri sự khởi tiên hậu ,bất ngôn kết/kiết Pháp tiên hậu dã !hà vi vọng chấp luật văn ,hoạnh sanh ngũ quá/qua ,Phật hữu thành giáo ,đương tùy nghĩa phần 。kim nhược/nhã tiên kết/kiết đại giới ,vị phần giới trường ,ước hà Pháp chế ,dĩ phần lưỡng giới ?tuy dự khai không vực ,chung thị vô Pháp chi địa 。cố Phật chế giới trường ,tiên dĩ pháp hạn ,hậu vi không địa ,ngoại dĩ đại giới nhiễu chi ,thử tức Pháp Pháp tướng cách ,vô thác/thố thiệp chi phi dã !cố 《Ngũ Phân Luật 》vân :ưng 「tiên kết giới trường ,hậu kết/kiết đại giới 。」nhược/nhã tiên kết/kiết đại giới giả ,đương xả dĩ cánh tiền kết/kiết chi ,nhiên hậu xướng tướng kết/kiết đại giới dã !《Tỳ ni mẫu 》、《thiện kiến 》nhị luận ,diệc đồng 《ngũ phần 》tiên hậu chi văn 。kim do hữu nhân ,tiên kết/kiết đại giới giả ,thử bất kiến chư bộ minh văn ,trực tín ý ngôn ,đô bất lĩnh giải 。 《五百問》云:「先結大界,後結戒場者,如卑摩羅叉律師云:『於中受戒,恐無所獲。』又卑公云:『若先不知,同於未制,賴有此路,則通僥倖。』」斯言抑揚,成敗難惻,僥倖非分遇福之言,先結戒場,不虛功受,無疑於戒之有無也。覈論作法,備分三相:一、戒場外相,二、大界內相,三、大界外相。此之三相並入羯磨立法之分齊也!皆定其方維,刻其分齊,標、相、體別三位歷然。標則不定其內外,相則隨標而位立;及論界體,必在相內。先須考定,具識楷模,然後加結。言又繁重,誠舉多迷,《五百問》中:「受戒值天雨,若移戒場屋下者,先解大界,却結戒場,後結大界方得。」 《ngũ bách vấn 》vân :「tiên kết/kiết đại giới ,hậu kết giới trường giả ,như ty ma la xoa luật sư vân :『ư trung thọ/thụ giới ,khủng vô sở hoạch 。』hựu ti công vân :『nhược/nhã tiên bất tri ,đồng ư vị chế ,lại hữu thử lộ ,tức thông nghiêu hãnh 。』」tư ngôn ức dương ,thành bại nạn/nan trắc ,nghiêu hãnh phi phần ngộ phước chi ngôn ,tiên kết giới trường ,bất hư công thọ/thụ ,vô nghi ư giới chi hữu vô dã 。hạch luận tác pháp ,bị phần tam tướng :nhất 、giới trường ngoại tướng ,nhị 、Đại giới nội tướng ,tam 、Đại giới ngoại tướng 。thử chi tam tướng tịnh nhập Yết-ma lập pháp chi phần tề dã !giai định kỳ phương duy ,khắc kỳ phần tề ,tiêu 、tướng 、thể biệt tam vị lịch nhiên 。tiêu tức bất định kỳ nội ngoại ,tướng tức tùy tiêu nhi vị lập ;cập luận giới thể ,tất tại tướng nội 。tiên tu khảo định ,cụ thức giai mô ,nhiên hậu gia kết/kiết 。ngôn hựu phồn trọng ,thành cử đa mê ,《ngũ bách vấn 》trung :「thọ/thụ giới trị Thiên vũ ,nhược/nhã di giới trường ốc hạ giả ,tiên giải đại giới ,khước kết giới trường ,hậu kết/kiết đại giới phương đắc 。」 戒壇集僧遠近第七 giới đàn tập tăng viễn cận đệ thất 戒場為諸界之本也!先於自然集僧,僧有不集,結無成就;故作法者初必審悉,於諸自然界中,子細窮考;有僧普集,不得受欲。事雖麁現,臨事多迷,遺略不集,僧便別眾。結既不成,妄稱有界,盡於來際於中受法,徒枉自他虛行一代。豈唯此生,來報果集,還遇無界而受具足,可不然耶! giới trường vi chư giới chi bổn dã !tiên ư tự nhiên tập tăng ,tăng hữu bất tập ,kết/kiết vô thành tựu ;cố tác pháp giả sơ tất thẩm tất ,ư chư tự nhiên giới trung ,tử tế cùng khảo ;hữu tăng phổ tập ,bất đắc thọ dục 。sự tuy thô hiện ,lâm sự đa mê ,di lược bất tập ,tăng tiện biệt chúng 。kết/kiết ký bất thành ,vọng xưng hữu giới ,tận ư lai tế ư trung thọ/thụ Pháp ,đồ uổng tự tha hư hạnh/hành/hàng nhất đại 。khởi duy thử sanh ,lai báo quả tập ,hoàn ngộ vô giới nhi thọ cụ túc ,khả bất nhiên da ! 今欲行事,並約標界。戒場大小從界者,多由場小於自然,故約自然而集;三唱外相,白二結之。次結大界時,引五六比丘出場外空地,入大界體中,依界標集僧;三唱大界內外相,白二結已。至明日先解大界,次解戒場,還如前結。集僧遠近,楷定如前。此更須審悉,一定之後,盡於來際未須解。故比人行事不行重解、重結之法;西梵現行此事,以初結界已,惡鬼被圍不得出界,極苦惱故,佛令為解,使其得出,重更加結。以如法故,善神方集,故使律中界內有鬼神廟屋。《五分》云:「結界通取聚落,護諸俗人,不為非人所惱等。」其事符同(云云)。 kim dục hạnh/hành/hàng sự ,tịnh ước tiêu giới 。giới trường đại tiểu tùng giới giả ,đa do trường tiểu ư tự nhiên ,cố ước tự nhiên nhi tập ;tam xướng ngoại tướng ,bạch nhị kết/kiết chi 。thứ kết/kiết đại giới thời ,dẫn ngũ lục Tỳ-kheo xuất trường ngoại không địa ,nhập đại giới thể trung ,y giới tiêu tập tăng ;tam xướng đại giới nội ngoại tướng ,bạch nhị kết/kiết dĩ 。chí minh nhật tiên giải đại giới ,thứ giải giới trường ,hoàn như tiền kết/kiết 。tập tăng viễn cận ,giai định như tiền 。thử cánh tu thẩm tất ,nhất định chi hậu ,tận ư lai tế vị tu giải 。cố bỉ nhân hạnh/hành/hàng sự bất hạnh/hành trọng giải 、trọng kết/kiết chi Pháp ;Tây phạm hiện hành thử sự ,dĩ sơ kết giới dĩ ,ác quỷ bị vi bất đắc xuất giới ,cực khổ não cố ,Phật lệnh vi giải ,sử kỳ đắc xuất ,trọng cánh gia kết/kiết 。dĩ như pháp cố ,thiện thần phương tập ,cố sử luật trung giới nội hữu quỷ thần miếu ốc 。《ngũ phần 》vân :「kết giới thông thủ tụ lạc ,hộ chư tục nhân ,bất vi phi nhân sở não đẳng 。」kỳ sự phù đồng (vân vân )。 戒壇作業成敗第八(此篇機要,成敗一時) giới đàn tác nghiệp thành bại đệ bát (thử thiên ky yếu ,thành bại nhất thời ) 成敗之相,其用在人,人兼明昧,故事涉興毀。是以謹慎之士,不自師心。雖於戒相分明,不妨臨用迷忘,是以律文統約,有陵犯處,並開迷忘。至於結界持護,必須是非通顯,若疑、若誤,捨而重加,豈非敬慎之至極也!今行事者率多輕略,不審界之遠近,莫顯僧之別同,欺罔佛法,妄稱僧傑;誦文不識綱目,目覩不識是非,飾詐抱迷,輒興搆結。今略示數相以顯是非: thành bại chi tướng ,kỳ dụng tại nhân ,nhân kiêm minh muội ,cố sự thiệp hưng hủy 。thị dĩ cẩn thận chi sĩ ,bất tự sư tâm 。tuy ư giới tướng phân minh ,bất phương lâm dụng mê vong ,thị dĩ luật văn thống ước ,hữu lăng phạm xứ/xử ,tịnh khai mê vong 。chí ư kết giới trì hộ ,tất tu thị phi thông hiển ,nhược/nhã nghi 、nhược/nhã ngộ ,xả nhi trọng gia ,khởi phi kính thận chi chí cực dã !kim hạnh/hành/hàng sự giả suất đa khinh lược ,bất thẩm giới chi viễn cận ,mạc hiển tăng chi biệt đồng ,khi võng Phật Pháp ,vọng xưng tăng kiệt ;tụng văn bất thức cương mục ,mục đổ bất thức thị phi ,sức trá bão mê ,triếp hưng cấu kết/kiết 。kim lược thị số tướng dĩ hiển thị phi : 一、約相集僧,則識僧之真偽,一一人中以五十餘法簡定之;不入簡者不足稱僧,則非作法之匠也!簡法如律鈔中。 nhất 、ước tướng tập tăng ,tức thức tăng chi chân ngụy ,nhất nhất nhân trung dĩ ngũ thập dư Pháp giản định chi ;bất nhập giản giả bất túc xưng tăng ,tức phi tác pháp chi tượng dã !giản Pháp như luật sao trung 。 二、依相三唱,必審標、相分齊,尺寸灼然,入則有足數別眾之儀,出則非二相之攝也。今時往往有結二界,不集相外之僧,直將五六人往場相地而結者;或於場內通唱二界三相已,具加二界羯磨者;或有場內通唱二界相已,隨界而結者;或於大界內不入場中,遙唱場相而結者。如《五分》中:「不唱方相,不成結界。」今隔界虛唱,全非正法;唱不明了,不知分齊,咸名不唱,界結不成,如是類知,並是約界分齊之是非也!然大界、戒場並須成就,事不獲已,大界不成,乍可以無界之場得受戒也?戒場不成,大界雖成,終是無法之地,何有得行法事!故勤勤作業,戒場為初,必須依法取成,不得依俙作法,朦朧謂是。僧曰知法之人,可不思之!取名棄實,言又繁矣,臨事多惑,老叟重言,固其宜也! nhị 、y tướng tam xướng ,tất thẩm tiêu 、tướng phân tề ,xích thốn chước nhiên ,nhập tức hữu túc số biệt chúng chi nghi ,xuất tức phi nhị tướng chi nhiếp dã 。kim thời vãng vãng hữu kết nhị giới ,bất tập tướng ngoại chi tăng ,trực tướng ngũ lục nhân vãng trường tướng địa nhi kết/kiết giả ;hoặc ư trường nội thông xướng nhị giới tam tướng dĩ ,cụ gia nhị giới Yết-ma giả ;hoặc hữu trường nội thông xướng nhị giới tướng dĩ ,tùy giới nhi kết/kiết giả ;hoặc ư Đại giới nội bất nhập trường trung ,dao xướng trường tướng nhi kết/kiết giả 。như 《ngũ phần 》trung :「bất xướng phương tướng ,bất thành kết giới 。」kim cách giới hư xướng ,toàn phi chánh pháp ;xướng bất minh liễu ,bất tri phần tề ,hàm danh bất xướng ,giới kết/kiết bất thành ,như thị loại tri ,tịnh thị ước giới phần tề chi thị phi dã !nhiên đại giới 、giới trường tịnh tu thành tựu ,sự bất hoạch dĩ ,đại giới bất thành ,sạ khả dĩ vô giới chi trường đắc thọ/thụ giới dã ?giới trường bất thành ,đại giới tuy thành ,chung thị vô Pháp chi địa ,hà hữu đắc hạnh/hành/hàng pháp sự !cố cần cần tác nghiệp ,giới trường vi sơ ,tất tu y Pháp thủ thành ,bất đắc y 俙tác pháp ,mông lông vị thị 。tăng viết tri Pháp chi nhân ,khả bất tư chi !thủ danh khí thật ,ngôn hựu phồn hĩ ,lâm sự đa hoặc ,lão tẩu trọng ngôn ,cố kỳ nghi dã ! 三、明事義,即結界也。界有大小之差,地分內外之別,先須曉了,後方就法。 tam 、minh sự nghĩa ,tức kết giới dã 。giới hữu đại tiểu chi sái ,địa phần nội ngoại chi biệt ,tiên tu hiểu liễu ,hậu phương tựu Pháp 。 四、謂作業,即羯磨也。不但一僧獨誦,並須通眾具解,有不解者,非足非別;以闇昧者,莫知和忍之緣,孰識同別之相,故非二攝,不集非咎。 tứ 、vị tác nghiệp ,tức Yết-ma dã 。bất đãn nhất tăng độc tụng ,tịnh tu thông chúng cụ giải ,hữu bất giải giả ,phi túc phi biệt ;dĩ ám muội giả ,mạc tri hòa nhẫn chi duyên ,thục thức đồng biệt chi tướng ,cố phi nhị nhiếp ,bất tập phi cữu 。 作業成敗,必約四緣,謂僧界事法,如上備列。持律之士,務學在斯,闇此四緣,不足登壇位也!故《十誦》云:「作羯磨者應分別云:是白、是第一羯磨、第二羯磨、第三羯磨;如是分別。其聽作者,莫餘覺、餘思惟,應心心相憶,念此白、此羯磨;如是分明。」故佛世執法,猶行五非,豈是不學無知人耶?臨機心境迷忘故也! tác nghiệp thành bại ,tất ước tứ duyên ,vị tăng giới sự pháp ,như thượng bị liệt 。trì luật chi sĩ ,vụ học tại tư ,ám thử tứ duyên ,bất túc đăng đàn vị dã !cố 《thập tụng 》vân :「tác Yết-ma giả ưng phân biệt vân :thị bạch 、thị đệ nhất Yết-ma 、đệ nhị Yết-ma 、đệ Tam Yết Ma ;như thị phân biệt 。kỳ thính tác giả ,mạc dư giác 、dư tư tánh ,ưng tâm tâm tướng ức ,niệm thử bạch 、thử Yết-ma ;như thị phân minh 。」cố Phật thế chấp Pháp ,do hạnh/hành/hàng ngũ phi ,khởi thị bất học vô tri nhân da ?lâm ky tâm cảnh mê vong cố dã ! 戒壇受時儀軌第九 giới đàn thọ/thụ thời nghi quỹ đệ cửu 夫立非常之相,以顯非常之法,法即戒也。戒為出道之基,定非入俗之致。律云:「所以立戒學者,為除三毒令盡故。」所以立非常壇相,以動恒俗之情也!今不行壇事,隨緣而受,則心志蒼茫,如顯如晦,何能發法界之律儀?定獲無記之虛福也!故論云:「欲受戒者,先於有智人所,令於萬境上起慈護心而發戒也!」今不存此,臨集僧訖,正行事時,但云:「汝發上品心得上品戒。」沙彌素無識性,教授曾未討論,空雷發於上天,絕雨流於下地。故博考眾說,立斯軌儀,非出師心,並從聖授。今末學者經傳罕聞,鏗執生常,驚怪斯作,復何可怪?並由耳目之所不該,足趾之所不蹈;若曾該蹈,復是生常之恒法,統而括之,可以論廣也! phu lập phi thường chi tướng ,dĩ hiển phi thường chi Pháp ,Pháp tức giới dã 。giới vi xuất đạo chi cơ ,định phi nhập tục chi trí 。luật vân :「sở dĩ lập giới học giả ,vi trừ tam độc lệnh tận cố 。」sở dĩ lập phi thường đàn tướng ,dĩ động hằng tục chi Tình dã !kim bất hạnh/hành đàn sự ,tùy duyên nhi thọ/thụ ,tức tâm chí thương mang ,như hiển như hối ,hà năng phát Pháp giới chi luật nghi ?định hoạch vô kí chi hư phước dã !cố luận vân :「dục thọ/thụ giới giả ,tiên ư hữu trí nhân sở ,lệnh ư vạn cảnh thượng khởi từ hộ tâm nhi phát giới dã !」kim bất tồn thử ,lâm tập tăng cật ,chánh hạnh sự thời ,đãn vân :「nhữ phát thượng phẩm tâm đắc thượng phẩm giới 。」sa di tố vô thức tánh ,giáo thọ tằng vị thảo luận ,không lôi phát ư thượng Thiên ,tuyệt vũ lưu ư hạ địa 。cố bác khảo chúng thuyết ,lập tư quỹ nghi ,phi xuất sư tâm ,tịnh tùng Thánh thọ/thụ 。kim mạt học giả Kinh truyền hãn văn ,khanh chấp sanh thường ,kinh quái tư tác ,phục hà khả quái ?tịnh do nhĩ mục chi sở bất cai ,túc chỉ chi sở bất đạo ;nhược/nhã tằng cai đạo ,phục thị sanh thường chi hằng Pháp ,thống nhi quát chi ,khả dĩ luận quảng dã ! 登壇授受十師行事相(比來行事,無法自居,隨人立用,無可師範。今採摭幽顯及以所傳,登降壇場,興發景仰,如俗行禮,每事問之,可不慎與!)余見行事,叢雜交謬,和上二師纔有相狀,自餘尊證都無異倫。原夫證師證戒功用,則三師一同。三師各有行事,證成由十師得,遂有初戒。列坐昏若海遊,高視而望眾儀,遠聽而詳羯磨,乃有一乞、三乞、唱乞。三一不分、一白三說錯脫,曾無指斥,俛首送默,是非俱顯,默然端坐表和,同別咸言和合。若斯御眾,誠在三師,有見非違,即須彈舉,無宜妄稱大物,是非不撓其心乎!確須七證卓明,何勞更繁隨喜,故中土受戒,止須十人登壇,諸餘隨助,浪僧臨時,下層亦有,故於儀首,重而列之(不妨新受戒者,神爽明白,作業有功,七證心昏,情思魯塞,故約此二不得頓除故也)。 đăng đàn thọ/thụ thọ/thụ thập sư hạnh/hành/hàng sự tướng (bỉ lai hạnh/hành/hàng sự ,vô Pháp tự cư ,tùy nhân lập dụng ,vô khả sư phạm 。kim thải trích u hiển cập dĩ sở truyền ,đăng hàng đàn trường ,hưng phát cảnh ngưỡng ,như tục hạnh/hành/hàng lễ ,mỗi sự vấn chi ,khả bất thận dữ !)dư kiến hạnh/hành/hàng sự ,tùng tạp giao mậu ,hòa thượng nhị sư tài hữu tướng trạng ,tự dư tôn chứng đô vô dị luân 。nguyên phu chứng sư chứng giới công dụng ,tức tam sư nhất đồng 。tam sư các hữu hạnh/hành/hàng sự ,chứng thành do thập sư đắc ,toại hữu sơ giới 。liệt tọa hôn nhược/nhã hải du ,cao thị nhi vọng chúng nghi ,viễn thính nhi tường Yết-ma ,nãi hữu nhất khất 、tam khất 、xướng khất 。tam nhất bất phần 、nhất bạch tam thuyết thác/thố thoát ,tằng vô chỉ xích ,phủ thủ tống mặc ,thị phi câu hiển ,mặc nhiên đoan tọa biểu hòa ,đồng biệt hàm ngôn hòa hợp 。nhược/nhã tư ngự chúng ,thành tại tam sư ,hữu kiến phi vi ,tức tu đạn cử ,vô nghi vọng xưng Đại vật ,thị phi bất nạo kỳ tâm hồ !xác tu thất chứng trác minh ,hà lao cánh phồn tùy hỉ ,cố trung độ thọ/thụ giới ,chỉ tu thập nhân đăng đàn ,chư dư tùy trợ ,lãng tăng lâm thời ,hạ tằng diệc hữu ,cố ư nghi thủ ,trọng nhi liệt chi (bất phương tân thọ/thụ giới giả ,Thần sảng minh bạch ,tác nghiệp hữu công ,thất chứng tâm hôn ,Tình tư lỗ tắc ,cố ước thử nhị bất đắc đốn trừ cố dã )。 初十師登壇相,其教授阿闍梨當執香爐前引,從南面下層東階道,接足而上至層上,東出北迴,繞壇一匝;上座在西頭,當佛前禮三拜;十師卓立,具修威儀,廣運心想,請十方現在諸佛、諸大菩薩、聲聞僧眾,普會戒壇;天龍八部遍滿虛空。以佛在時,多行受戒,咸陞壇上,雖非羯磨僧數而行,善來戒法亦同具戒。佛滅度後,行事聖僧羅列佛像,擬佛在時故也!亦使僧法有依,非佛不可,故置靈儀,不徒設也! sơ thập sư đăng đàn tướng ,kỳ giáo thọ A-xà-lê đương chấp hương lô tiền dẫn ,tùng Nam diện hạ tằng Đông giai đạo ,tiếp túc nhi thượng chí tằng thượng ,Đông xuất Bắc hồi ,nhiễu đàn nhất tạp/táp ;Thượng tọa tại Tây đầu ,đương Phật tiền lễ tam bái ;thập sư trác lập ,cụ tu uy nghi ,quảng vận tâm tưởng ,thỉnh thập phương hiện tại chư Phật 、chư đại Bồ-tát 、Thanh văn tăng chúng ,phổ hội giới đàn ;thiên long bát bộ biến mãn hư không 。dĩ Phật tại thời ,đa hạnh/hành/hàng thọ/thụ giới ,hàm thăng đàn thượng ,tuy phi yết ma tăng số nhi hạnh/hành/hàng ,thiện lai giới pháp diệc đồng cụ giới 。Phật diệt độ hậu ,hạnh/hành/hàng sự Thánh Tăng La liệt Phật tượng ,nghĩ Phật tại thời cố dã !diệc sử tăng pháp hữu y ,phi Phật bất khả ,cố trí linh nghi ,bất đồ thiết dã ! 第二重壇上西行,南頭置一高座,次設三虛座:一擬豆田邪菩薩比丘,二擬樓至菩薩比丘,三擬馬闌邪菩薩比丘;以三菩薩比丘請佛立受戒結戒戒壇之首,於戒有功,故列三虛座以處之。十師運想已,教授師執爐,引眾面西却行,取上層西階道,接足上壇頂;東轉北迴,繞佛一匝已,至三空座前,一一禮已,依次而坐。其高座者,先差一僧令陞座已,誦《遺教經》;此時應打犍稚,多燒名香,讚唄功德;所集之僧,無問大小戒,普至以聽《遺教》。於上下二層依位坐已,令維那引欲受戒者,至南面東階道下,面西而立;威儀教授師從南面東階却下,引向西階道上,至下層上便東迴北轉西出;又東面北作行,禮佛三拜已,互跪聽經訖;維那又引至南面東階,却行而下,出界外行立。若未解威儀折旋俯仰者,令知法維那一一指授,庠序弘緩,引而行之。 đệ nhị trọng đàn thượng Tây hạnh/hành/hàng ,Nam đầu trí nhất cao tọa ,thứ thiết tam hư tọa :nhất nghĩ đậu điền tà Bồ Tát Tỳ-kheo ,nhị nghĩ Lâu-chí Bồ Tát Tỳ-kheo ,tam nghĩ mã lan tà Bồ Tát Tỳ-kheo ;dĩ tam Bồ Tát Tỳ-kheo thỉnh Phật lập thọ/thụ giới kết giới giới đàn chi thủ ,ư giới hữu công ,cố liệt tam hư tọa dĩ xứ/xử chi 。thập sư vận tưởng dĩ ,giáo thọ sư chấp lô ,dẫn chúng diện Tây khước hạnh/hành/hàng ,thủ thượng tằng Tây giai đạo ,tiếp túc thượng đàn đảnh/đính ;Đông chuyển Bắc hồi ,nhiễu Phật nhất tạp/táp dĩ ,chí tam không tọa tiền ,nhất nhất lễ dĩ ,y thứ nhi tọa 。kỳ cao tọa giả ,tiên sái nhất tăng lệnh thăng tọa dĩ ,tụng 《di giáo Kinh 》;thử thời ưng đả kiền trĩ ,đa thiêu danh hương ,tán bái công đức ;sở tập chi tăng ,vô vấn Đại tiểu giới ,phổ chí dĩ thính 《di giáo 》。ư thượng hạ nhị tằng y vị tọa dĩ ,lệnh duy na dẫn dục thọ/thụ giới giả ,chí Nam diện Đông giai đạo hạ ,diện Tây nhi lập ;uy nghi giáo thọ sư tùng Nam diện Đông giai khước hạ ,dẫn hướng Tây giai đạo thượng ,chí hạ tằng thượng tiện Đông hồi Bắc chuyển Tây xuất ;hựu Đông diện Bắc tác hạnh/hành/hàng ,lễ Phật tam bái dĩ ,hỗ quỵ thính Kinh cật ;duy na hựu dẫn chí Nam diện Đông giai ,khước hạnh/hành/hàng nhi hạ ,xuất giới ngoại hạnh/hành/hàng lập 。nhược/nhã vị giải uy nghi chiết toàn phủ ngưỡng giả ,lệnh tri Pháp duy na nhất nhất chỉ thọ/thụ ,tường tự hoằng hoãn ,dẫn nhi hạnh/hành/hàng chi 。 及問難之時,維那一一引至戒場內,當東階南設席,擬問遮難。其受具者至於席側,執衣鉢當東階面北而立;教授師從南面東階却下,具修威儀,令眾可觀。故律中執持威儀,不失法度,如頞鞞比丘以威儀而伏邪道,故知威儀肅物,來自久矣!彼至問席所敷座坐已,仍取受人衣鉢訖,令其脫屣上席;先取尼師壇,為受持已,令在上坐;又取安多會,為受持已,令在身著;次取欝多羅僧,為受持已,令於上披;又取僧伽梨,為受持已,如前幞之。教彼人云:「此三衣名,唯佛法有,九十六種外道所無,何得不敬?故坐具尼師壇,如塔之有基也;汝今受戒即五分法身之基也,良以五分由戒而成;若無坐具而坐汝身,則五分定慧無所從生,故坐具如塔之基也!三衣斷三毒也:五條下衣斷貪身也、七條中衣斷瞋口也、大衣上衣斷癡心也!」如是廣之,隨時說導。問難遮訖。此受持衣,諸部並在問難前,今時在受戒後,無文可出,不足行用。 cập vấn nạn/nan chi thời ,duy na nhất nhất dẫn chí giới trường nội ,đương Đông giai Nam thiết tịch ,nghĩ vấn già nạn/nan 。kỳ thọ cụ giả chí ư tịch trắc ,chấp y bát đương Đông giai diện Bắc nhi lập ;giáo thọ sư tùng Nam diện Đông giai khước hạ ,cụ tu uy nghi ,lệnh chúng khả quán 。cố luật trung chấp trì uy nghi ,bất thất pháp độ ,như át tỳ Tỳ-kheo dĩ uy nghi nhi phục tà đạo ,cố tri uy nghi túc vật ,lai tự cửu hĩ !bỉ chí vấn tịch sở phu tọa tọa dĩ ,nhưng thủ thọ/thụ nhân y bát cật ,lệnh kỳ thoát tỉ thượng tịch ;tiên thủ ni sư đàn ,vi thọ trì dĩ ,lệnh tại Thượng tọa ;hựu thủ an đa hội ,vi thọ trì dĩ ,lệnh tại thân trước/trứ ;thứ thủ uất Ta-la tăng ,vi thọ trì dĩ ,lệnh ư thượng phi ;hựu thủ tăng già lê ,vi thọ trì dĩ ,như tiền phốc chi 。giáo bỉ nhân vân :「thử tam y danh ,duy Phật Pháp hữu ,cửu thập lục chủng ngoại đạo sở vô ,hà đắc bất kính ?cố tọa cụ ni sư đàn ,như tháp chi hữu cơ dã ;nhữ kim thọ/thụ giới tức ngũ phân Pháp thân chi cơ dã ,lương dĩ ngũ phần do giới nhi thành ;nhược/nhã vô tọa cụ nhi tọa nhữ thân ,tức ngũ phần định tuệ vô sở tùng sanh ,cố tọa cụ như tháp chi cơ dã !tam y đoạn tam độc dã :ngũ điều hạ y đoạn tham thân dã 、thất điều trung y đoạn sân khẩu dã 、đại y thượng y đoạn si tâm dã !」như thị quảng chi ,tùy thời thuyết đạo 。vấn nạn/nan già cật 。thử thọ trì y ,chư bộ tịnh tại vấn nạn/nan tiền ,kim thời tại thọ/thụ giới hậu ,vô văn khả xuất ,bất túc hạnh/hành/hàng dụng 。 彼教授師如常威儀,從下層東階上,至層上西迴;至第二層南面西階上,向東迴;當佛前禮三拜已;東轉北迴,至羯磨師前,相去舒手及處立。作白召已,至南面西階上召之。依師召而上,便引欲受戒者,向三上座坐處禮已,次又一一禮十師竟,威儀師令於羯磨師前互跪教乞戒。彼復座已,羯磨師依法單白,問難已,和僧羯磨與受戒竟,令於十師下互跪,諸受具人總了,一時就佛前面北,互跪更聽《遺教》而立住;其教授師執香爐起,至西面北階頭立,引十師下階,循下層上面南出東迴面北,當佛像前禮三拜立住;維那又引新受戒人從東面南階却下至地,北出繞壇迴至南面下層西階下,東迴面北禮佛竟立住。師僧見新受戒者來,便從下層東階下南出,雁行相待於華林間;新受戒者從後而行,至場地林間,方令受戒者在前。教授師引十師出場門入大界,如常所止。此之威儀,聖所行法,法隱既久,執生常者,謂是新儀,幸詳之也! bỉ giáo thọ sư như thường uy nghi ,tòng hạ tằng Đông giai thượng ,chí tằng thượng Tây hồi ;chí đệ nhị tằng Nam diện Tây giai thượng ,hướng Đông hồi ;đương Phật tiền lễ tam bái dĩ ;Đông chuyển Bắc hồi ,chí yết ma sư tiền ,tướng khứ thư thủ cập xứ/xử lập 。tác bạch triệu dĩ ,chí Nam diện Tây giai thượng triệu chi 。y sư triệu nhi thượng ,tiện dẫn dục thọ/thụ giới giả ,hướng tam Thượng tọa tọa xứ/xử lễ dĩ ,thứ hựu nhất nhất lễ thập sư cánh ,uy nghi sư lệnh ư yết ma sư tiền hỗ quỵ giáo khất giới 。bỉ phục tọa dĩ ,yết ma sư y Pháp đan bạch ,vấn nạn/nan dĩ ,hòa tăng yết ma dữ thọ/thụ giới cánh ,lệnh ư thập sư hạ hỗ quỵ ,chư thọ cụ nhân tổng liễu ,nhất thời tựu Phật tiền diện Bắc ,hỗ quỵ cánh thính 《di giáo 》nhi lập trụ ;kỳ giáo thọ sư chấp hương lô khởi ,chí Tây diện Bắc giai đầu lập ,dẫn thập sư hạ giai ,tuần hạ tằng thượng diện Nam xuất Đông hồi diện Bắc ,đương Phật tượng tiền lễ tam bái lập trụ ;duy na hựu dẫn tân thọ/thụ giới nhân tùng Đông diện Nam giai khước hạ chí địa ,Bắc xuất nhiễu đàn hồi chí Nam diện hạ tằng Tây giai hạ ,Đông hồi diện Bắc lễ Phật cánh lập trụ 。sư tăng kiến tân thọ/thụ giới giả lai ,tiện tòng hạ tằng Đông giai hạ Nam xuất ,nhạn hạnh/hành/hàng tướng đãi ư hoa lâm gian ;tân thọ/thụ giới giả tùng hậu nhi hạnh/hành/hàng ,chí trường địa lâm gian ,phương lệnh thọ/thụ giới giả tại tiền 。giáo thọ sư dẫn thập sư xuất trường môn nhập đại giới ,như thường sở chỉ 。thử chi uy nghi ,Thánh sở hạnh Pháp ,Pháp ẩn ký cửu ,chấp sanh thường giả ,vị thị tân nghi ,hạnh tường chi dã ! 余以乾封二年二月八日及以夏初,既立戒壇,仍依法載受具戒。于時前後預受者二十七人,並多是諸方,謂雍州、洛州、虢州、蒲州、晉州、貝州、丹州、坊州、隴州、澧州、荊州、台州、并州,如是等州,依壇受具;故引大略,知非謬緣。諸有同法之儔、遊方之士,聞余創建,興心嚮赴者,略列名位,取信於後。 dư dĩ kiền phong nhị niên nhị nguyệt bát nhật cập dĩ hạ sơ ,ký lập giới đàn ,nhưng y Pháp tái thọ cụ giới 。vu thời tiền hậu dự thọ/thụ giả nhị thập thất nhân ,tịnh đa thị chư phương ,vị ung châu 、lạc châu 、quắc châu 、bồ châu 、tấn châu 、bối châu 、đan châu 、phường châu 、lũng châu 、lễ châu 、kinh châu 、đài châu 、tinh châu ,như thị đẳng châu ,y đàn thọ cụ ;cố dẫn Đại lược ,tri phi mậu duyên 。chư hữu đồng pháp chi trù 、du phương chi sĩ ,văn dư sang kiến ,hưng tâm hướng phó giả ,lược liệt danh vị ,thủ tín ư hậu 。 終南山雲居寺大德僧伽禪師 Chung Nam sơn vân cư tự Đại Đức tăng già Thiền sư 京師西明寺大德真懿律師 kinh sư Tây Minh tự Đại Đức chân ý luật sư 京師弘法寺大德恒善律師 kinh sư hoằng pháp tự Đại Đức hằng thiện luật sư 終南山雲際寺大德悟玄律師 Chung Nam sơn vân tế tự Đại Đức ngộ huyền luật sư 京師西明寺大德薄塵法師 kinh sư Tây Minh tự Đại đức bạc trần Pháp sư 京師大慈恩寺大德弘度律師 kinh sư đại từ ân tự Đại Đức hoằng độ luật sư 昭陵瑤臺寺大德道誠律師 chiêu lăng dao đài tự Đại Đức đạo thành luật sư 終南山龍池寺智善律師 Chung Nam sơn long trì tự trí thiện luật sư 京師光明寺新羅國智仁律師 kinh sư quang minh tự Tân La quốc trí nhân luật sư 華州西嶽沙門法藏禪師 hoa châu Tây nhạc Sa Môn Pháp tạng Thiền sư 終南山寶德寺道光律師 Chung Nam sơn Bảo Đức tự đạo quang luật sư 荊州長沙寺智藏律師 kinh châu trường/trưởng sa tự Trí Tạng luật sư 荊州景元山無行禪師 kinh châu cảnh nguyên sơn vô hạnh/hành/hàng Thiền sư 荊州覆船山玉泉寺弘景律師 kinh châu phước thuyền sơn ngọc tuyền tự hoằng cảnh luật sư 并州六通寺智琮禪師 tinh châu lục thông tự trí tông Thiền sư 潤州明慶寺玄寂律師 nhuận châu minh khánh tự huyền tịch luật sư 衡州南嶽雲峰寺義本律師 hành châu Nam nhạc vân phong tự nghĩa bổn luật sư 洋州儻城寺道寂律師 dương châu thảng thành tự đạo tịch luật sư 荊州天王寺道譽法師 kinh châu Thiên Vương tự đạo dự Pháp sư 荊州四層寺智璿禪師 kinh châu tứ tằng tự trí tuyền Thiền sư 京師西明寺大慈律師 kinh sư Tây Minh tự đại từ luật sư 京師西明寺四依律師 kinh sư Tây Minh tự tứ y luật sư 齊州東嶽沙門明藏禪師 tề châu Đông nhạc Sa Môn minh tạng Thiền sư 荊州安寶寺慧忍禪師 kinh châu an bảo tự tuệ nhẫn Thiền sư 荊州善集寺道恪禪師 kinh châu thiện tập tự đạo khác Thiền sư 台州天台山白巖寺慧莊禪師 đài châu Thiên Thai sơn bạch nham tự tuệ trang Thiền sư 襄州峴山報善寺慧璿律師 tương châu hiện sơn báo thiện tự tuệ tuyền luật sư 荊州昇覺寺慧璉禪師 kinh châu thăng giác tự tuệ liễn Thiền sư 荊州開聖寺慧儼禪師 kinh châu khai Thánh tự tuệ nghiễm Thiền sư 荊州陟屺寺慧獎法師 kinh châu trắc dĩ tự tuệ tưởng Pháp sư 荊州無量寺玄賾法師 kinh châu vô lượng tự huyền trách Pháp sư 洛州天宮寺守節法師 lạc châu Thiên cung tự thủ tiết Pháp sư 晉州沙門曇獎法師 tấn châu Sa Môn đàm tưởng Pháp sư 東嶽沙門名恪律師 Đông nhạc Sa Môn danh khác luật sư 京師空觀寺行滔禪師 kinh sư không quán tự hạnh/hành/hàng thao Thiền sư 秦州麥積崖沙門法度禪師 tần châu mạch tích nhai Sa Môn pháp độ Thiền sư 虢州大興國寺義方律師 quắc châu Đại hưng quốc tự nghĩa phương luật sư 荊州長沙寺德行律師 kinh châu trường/trưởng sa tự đức hạnh/hành/hàng luật sư 京師弘濟寺懷素律師 kinh sư hoằng tế tự hoài tố luật sư 自外不備列名。至如終南山大翠微寺等諸沙門,及巖隱野居追朋問道之賓,翕習容裔,整帶而赴,高壇觀行,禮度折旋,而鑒其敬仰者,或在空外界中,送心隨喜,佇立合掌,而欣其威儀者,將有百計。行事既了,維那引至僧住堂中,列坐飯之。諸有清信士女,崇扈之鄉,來者滿院,皆合掌隨喜,立而稱善,亦一塗之造化也,追萬古之清塵焉! tự ngoại bất bị liệt danh 。chí như Chung Nam sơn Đại thúy vi tự đẳng chư Sa Môn ,cập nham ẩn dã cư truy bằng vấn đạo chi tân ,hấp tập dung duệ ,chỉnh đái nhi phó ,cao đàn quán hạnh/hành/hàng ,lễ độ chiết toàn ,nhi giám kỳ kính ngưỡng giả ,hoặc tại không ngoại giới trung ,tống tâm tùy hỉ ,trữ lập hợp chưởng ,nhi hân kỳ uy nghi giả ,tướng hữu bách kế 。hạnh/hành/hàng sự ký liễu ,duy na dẫn chí tăng trụ/trú đường trung ,liệt tọa phạn chi 。chư hữu thanh tín sĩ nữ ,sùng hỗ chi hương ,lai giả mãn viện ,giai hợp chưởng tùy hỉ ,lập nhi xưng thiện ,diệc nhất đồ chi tạo hóa dã ,truy vạn cổ chi thanh trần yên ! 戒壇功能遠近第十 giới đàn công năng viễn cận đệ thập 案結界之地也,隨其限域,下至金剛之輪,雖經劫壞,終焉莫毀。如諸論說,佛法將滅,結界法失;有論者言,先結不失,後結不成,斯為定義。今案諸傳說,天竺印度咸有聖蹤,並經多劫,於今見在。至如八字捨身之事,子女流血之徵,破骨出髓之苦相,布髮掩泥之遺緒,端然布設,開迹如初;以此往徵,界結非沒。印度諸師,相從二釋。初言結界聖相並是神功,災劫焚漂斯為俗有,俗非壞道之法,故道法恒存,致使前相於今不絕。有論師言:「斯是佛之化迹,所在弘利終期不灰。」所以三災起時,淪亡從於大地,為空、為水,蹤緒罕尋;世界後成,所有故處還依舊立,故此聖迹儼然如初,不足怪也!如彼色、欲二界,咸化為空,後成立時,如前置立。眾生業力一不思議,佛之流化二不思議,豈以凡謀奪于聖慮,故結界堅住,必無所損。 án kết giới chi địa dã ,tùy kỳ hạn vực ,hạ chí Kim cương chi luân ,tuy Kinh kiếp hoại ,chung yên mạc hủy 。như chư luận thuyết ,Phật Pháp tướng diệt ,kết giới Pháp thất ;hữu luận giả ngôn ,tiên kết/kiết bất thất ,hậu kết/kiết bất thành ,tư vi định nghĩa 。kim án chư truyền thuyết ,Thiên-Trúc ấn độ hàm hữu Thánh tung ,tịnh Kinh đa kiếp ,ư kim kiến tại 。chí như bát tự xả thân chi sự ,tử nữ lưu huyết chi trưng ,phá cốt xuất tủy chi khổ tướng ,bố phát yểm nê chi di tự ,đoan nhiên bố thiết ,khai tích như sơ ;dĩ thử vãng trưng ,giới kết/kiết phi một 。ấn độ chư sư ,tướng tùng nhị thích 。sơ ngôn kết giới Thánh tướng tịnh thị Thần công ,tai kiếp phần phiêu tư vi tục hữu ,tục phi hoại đạo chi Pháp ,cố đạo pháp hằng tồn ,trí sử tiền tướng ư kim bất tuyệt 。hữu Luận sư ngôn :「tư thị Phật chi hóa tích ,sở tại hoằng lợi chung kỳ bất hôi 。」sở dĩ tam tai khởi thời ,luân vong tùng ư Đại địa ,vi không 、vi thủy ,tung tự hãn tầm ;thế giới hậu thành ,sở hữu cố xứ/xử hoàn y cựu lập ,cố thử thánh tích nghiễm nhiên như sơ ,bất túc quái dã !như bỉ sắc 、dục nhị giới ,hàm hóa vi không ,hậu thành lập thời ,như tiền trí lập 。chúng sanh nghiệp lực nhất bất tư nghị ,Phật chi lưu hóa nhị bất tư nghị ,khởi dĩ phàm mưu đoạt vu Thánh lự ,cố kết giới kiên trụ/trú ,tất vô sở tổn 。 問曰:「若如所述,賢劫四佛,咸有舊蹤,立寺結界,僧之常法,今時立相,豈不與舊界相重?重結不成,作法敗矣!如何釋之?」答曰:「隨一佛化,一佛之僧,何有能仁之子,與飲光為資乎!各師所師,故非別眾。即如釋尊一代,僧具六和,一見不和,兩不足數,各結各部,類例見聞,故知前佛之僧界,不妨後佛之行事也!」故律鈔中,五種互結,各不相妨也!然前佛之遺基,後佛皆就而興起也,如舍衛祇桓之地,九十一劫常為佛遊,身子覩蟻窟而興悲,事可知也!自餘更有,辭繁且略。 vấn viết :「nhược như sở thuật ,hiền kiếp tứ Phật ,hàm hữu cựu tung ,lập tự kết giới ,tăng chi thường Pháp ,kim thời lập tướng ,khởi bất dữ cựu giới tướng trọng ?trọng kết/kiết bất thành ,tác pháp bại hĩ !như hà thích chi ?」đáp viết :「tùy nhất Phật hóa ,nhất Phật chi tăng ,hà hữu năng nhân chi tử ,dữ ẩm quang vi tư hồ !các sư sở sư ,cố phi biệt chúng 。tức như thích tôn nhất đại ,tăng cụ lục hòa ,nhất kiến bất hòa ,lượng (lưỡng) bất túc số ,các kết/kiết các bộ ,loại lệ kiến văn ,cố tri tiền Phật chi tăng giới ,bất phương hậu Phật chi hạnh/hành/hàng sự dã !」cố luật sao trung ,ngũ chủng hỗ kết/kiết ,các bất tướng phương dã !nhiên tiền Phật chi di cơ ,hậu Phật giai tựu nhi hưng khởi dã ,như Xá-vệ Kỳ Hoàn chi địa ,cửu thập nhất kiếp thường vi Phật du ,Thân tử đổ nghĩ quật nhi hưng bi ,sự khả tri dã !tự dư cánh hữu ,từ phồn thả lược 。 戒壇贊述辨德第十一 giới đàn tán thuật biện đức đệ thập nhất 開壤創築戒場之壇文 khai nhưỡng sang trúc giới trường chi đàn văn 維唐乾封二年仲春八日,京師西明寺沙門釋道宣,乃與宇內嶽瀆諸州沙門,商較律儀,討擊機務,敢於京南遠郊澧福二水之陰,鄉曰清官,里稱遵善,持律眾所建立戒壇。原夫戒定慧法,眾聖之良筌;攝律善生,三佛之津導。是知戒為入聖之本,為出俗之基;皇覺寄此而開權,正法由茲而久住。所以四依御宇,必祖戒而啟蒙泉;五乘方駕,亦因戒而張化首。自法流東漸,居七百年,戒場之壇,名實乖爽,律、論所顯,場、壇兩馳,各備機緣,隨事便舉。有晉揚輦南林戒壇,德鎧聖士厥初基搆,中原正偽,蔑爾無聞,有以大界為戒場,有以平場為壇上。斯由法被三廢,後興在於羈縻;或由師心獨斷,討論絕於經教。若夫創置戒壇,專弘戒本,良由律儀所攝,用統有、空;約情充仞於大千,論法該通於六位;陰、入、界、處,莫匪戒緣;上聖下凡,咸資戒護。遂使小戒、大戒,開行業之始終;有願、無願,顯因心之漸頓。經敘菩薩戒聚,非白四而不生;律明聲聞正禁,因十僧而克果;若欲行斯羯磨,要假壇、場,故以戒法為名,全是淨行之本。大界初興,僧法兩設,至論作業,戒場則多,此則僧住、法住,各有其致。 duy đường kiền phong nhị niên trọng xuân bát nhật ,kinh sư Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên ,nãi dữ vũ nội nhạc độc chư châu Sa Môn ,thương giác luật nghi ,thảo kích ky vụ ,cảm ư kinh Nam viễn giao lễ phước nhị thủy chi uẩn ,hương viết thanh quan ,lý xưng tuân thiện ,trì luật chúng sở kiến lập giới đàn 。nguyên phu giới định tuệ Pháp ,chúng Thánh chi lương thuyên ;nhiếp luật thiện sanh ,tam Phật chi tân đạo 。thị tri giới vi nhập thánh chi bổn ,vi xuất tục chi cơ ;hoàng giác kí thử nhi khai quyền ,chánh pháp do tư nhi cửu trụ 。sở dĩ tứ y ngự vũ ,tất tổ giới nhi khải mông tuyền ;ngũ thừa phương giá ,diệc nhân giới nhi trương hóa thủ 。tự Pháp lưu Đông tiệm ,cư thất bách niên ,giới trường chi đàn ,danh thật quai sảng ,luật 、luận sở hiển ,trường 、đàn lượng (lưỡng) trì ,các bị ky duyên ,tùy sự tiện cử 。hữu tấn dương liễn Nam lâm giới đàn ,đức khải Thánh sĩ quyết sơ cơ cấu ,trung nguyên chánh ngụy ,miệt nhĩ vô văn ,hữu dĩ đại giới vi giới trường ,hữu dĩ bình trường vi đàn thượng 。tư do Pháp bị tam phế ,hậu hưng tại ư ky mi ;hoặc do sư tâm độc đoạn ,thảo luận tuyệt ư Kinh giáo 。nhược/nhã phu sang trí giới đàn ,chuyên hoằng giới bản ,lương do luật nghi sở nhiếp ,dụng thống hữu 、không ;ước Tình sung nhận ư Đại Thiên ,luận Pháp cai thông ư lục vị ;uẩn 、nhập 、giới 、xứ/xử ,mạc phỉ giới duyên ;thượng Thánh hạ phàm ,hàm tư giới hộ 。toại sử tiểu giới 、đại giới ,khai hành nghiệp chi thủy chung ;hữu nguyện 、vô nguyện ,hiển nhân tâm chi tiệm đốn 。Kinh tự Bồ-tát giới tụ ,phi bạch tứ nhi bất sanh ;luật minh Thanh văn chánh cấm ,nhân thập tăng nhi khắc quả ;nhược/nhã dục hạnh/hành/hàng tư Yết-ma ,yếu giả đàn 、trường ,cố dĩ giới pháp vi danh ,toàn thị tịnh hạnh chi bổn 。đại giới sơ hưng ,tăng Pháp lượng (lưỡng) thiết ,chí luận tác nghiệp ,giới trường tức đa ,thử tức tăng trụ/trú 、pháp trụ ,các hữu kỳ trí 。 今立戒壇之場,備依教旨,豎三標而分兩界,圍空地而絕錯疑。先結小界為場壇之本,依自然而集僧,曉同別之殊致。三述戒場之外相,白二約而結之,故使三階肅而峙列,委登降之接足;四維晏而在隅,識辰晷之斜正。後結大界,僧出戒場,隨相各集,別唱別結,因使四處僧事無乖別之蹤,六和顯德有乘權之務。作業成遂,七萬之歲不亡;德僧自在,三災之變無沒。由斯以言,戒場之舉不徒設也!成,則佛法常住;壞,則正教淪亡。此言匪妄,又彌慎也!是知受隨二戒,寄斯地而克隆;持犯兩儀,亦因茲而還淨。故經云:「若無此戒,諸善不生。」諒是定慧之本基,誠即業惑之良藥也!比人行事,輕斯者多,不築壇基,隨宜授受。或妄結小界,曾非難緣;或輒居佛殿,僧皆背像;或在空迴,或在村坊,迷昏別眾,誦文徒結。斯塗紛糅,無足敘之!故《僧傳》云:中國僧來欲受戒者,揚都行事,並在江舟,別結而受。有問其故,答曰:結界法本,同別難知,故於舟中,相絕非難,說戒等法不成乍可。 kim lập giới đàn chi trường ,bị y giáo chỉ ,thụ tam tiêu nhi phần lưỡng giới ,vi không địa nhi tuyệt thác/thố nghi 。tiên kết/kiết tiểu giới vi trường đàn chi bổn ,y tự nhiên nhi tập tăng ,hiểu đồng biệt chi thù trí 。tam thuật giới trường chi ngoại tướng ,bạch nhị ước nhi kết/kiết chi ,cố sử tam giai túc nhi trì liệt ,ủy đăng hàng chi tiếp túc ;tứ duy yến nhi tại ngung ,thức Thần quỹ chi tà chánh 。hậu kết/kiết đại giới ,tăng xuất giới trường ,tùy tướng các tập ,biệt xướng biệt kết/kiết ,nhân sử tứ xứ tăng sự vô quai biệt chi tung ,lục hòa hiển đức hữu thừa quyền chi vụ 。tác nghiệp thành toại ,thất vạn chi tuế bất vong ;đức tăng tự tại ,tam tai chi biến vô một 。do tư dĩ ngôn ,giới trường chi cử bất đồ thiết dã !thành ,tức Phật Pháp thường trụ ;hoại ,tức chánh giáo luân vong 。thử ngôn phỉ vọng ,hựu di thận dã !thị tri thọ tùy nhị giới ,kí tư địa nhi khắc long ;trì phạm lượng (lưỡng) nghi ,diệc nhân tư nhi hoàn tịnh 。cố Kinh vân :「nhược/nhã vô thử giới ,chư thiện bất sanh 。」lượng thị định tuệ chi bổn cơ ,thành tức nghiệp hoặc chi lương dược dã !bỉ nhân hạnh/hành/hàng sự ,khinh tư giả đa ,bất trúc đàn cơ ,tùy nghi thọ/thụ thọ/thụ 。hoặc vọng kết/kiết tiểu giới ,tằng phi nạn/nan duyên ;hoặc triếp cư Phật điện ,tăng giai bối tượng ;hoặc tại không hồi ,hoặc tại thôn phường ,mê hôn biệt chúng ,tụng văn đồ kết/kiết 。tư đồ phân nhữu ,vô túc tự chi !cố 《tăng truyền 》vân :Trung Quốc tăng lai dục thọ/thụ giới giả ,dương đô hạnh/hành/hàng sự ,tịnh tại giang châu ,biệt kết/kiết nhi thọ/thụ 。hữu vấn kỳ cố ,đáp viết :kết giới pháp bản ,đồng biệt nạn/nan tri ,cố ư châu trung ,tướng tuyệt phi nạn/nan ,thuyết giới đẳng Pháp bất thành sạ khả 。 夫欲住持正法,弘護聖儀,斷絕煩惱,非戒不得脫,非界地戒業無依。虛承剃染,心無聖法,徒喪一生,終淪萬劫,豈不累於自他,虛為釋尊之種也!故彼梵僧勤勤若此,此生死人平平若此,彌天所誡,可不思哉!有人聞結,驚而私誚。余告之曰:「非敢立異,斯乃一同,經教具周,人不行爾。」竊以淨教所詮,依法為本,文明四說之印,遺誥三藏之功;順則揚三寶之初秋,違則滅四僧之後轍。文云:「戒場極小容二十一人」,明壇上之廣量也;「應至舒手及處」,明壇非覆障之內也;「應留中間」,明二界非相接也;「先結場已,大界繞之」,明初後之軌儀也;「但置佛殿」,明僧寶之所依也;「若有僧住,有慚剔除」,明有羞僧弘崇戒護易成就也。文有臨壇師,壇上僧則非場地之恒度也,此壇唯存戒住;今則多有僧住,固可詳諸誠教。若斯義難隱忍,所以狀白敘搆,業業兢兢,晨夕讎校,仰遵遺寄,輒備通引,永垂無昧云爾。 phu dục trụ trì chánh pháp ,hoằng hộ thánh nghi ,đoạn tuyệt phiền não ,phi giới bất đắc thoát ,phi giới địa giới nghiệp vô y 。hư thừa thế nhiễm ,tâm vô thánh pháp ,đồ tang nhất sanh ,chung luân vạn kiếp ,khởi bất luy ư tự tha ,hư vi thích tôn chi chủng dã !cố bỉ phạm tăng cần cần nhược/nhã thử ,thử sanh tử nhân bình bình nhược/nhã thử ,di Thiên sở giới ,khả bất tư tai !hữu nhân văn kết/kiết ,kinh nhi tư tiếu 。dư cáo chi viết :「phi cảm lập dị ,tư nãi nhất đồng ,Kinh giáo cụ châu ,nhân bất hạnh/hành nhĩ 。」thiết dĩ tịnh giáo sở thuyên ,y Pháp vi bổn ,văn minh tứ thuyết chi ấn ,di cáo Tam Tạng chi công ;thuận tức dương Tam Bảo chi sơ thu ,vi tức diệt tứ tăng chi hậu triệt 。văn vân :「giới trường cực tiểu dung nhị thập nhất nhân 」,minh đàn thượng chi quảng lượng dã ;「ưng chí thư thủ cập xứ/xử 」,minh đàn phi phước chướng chi nội dã ;「ưng lưu trung gian 」,minh nhị giới phi tướng tiếp dã ;「tiên kết/kiết trường dĩ ,đại giới nhiễu chi 」,minh sơ hậu chi quỹ nghi dã ;「đãn trí Phật điện 」,minh tăng bảo chi sở y dã ;「nhược hữu tăng trụ/trú ,hữu tàm dịch trừ 」,minh hữu tu tăng hoằng sùng giới hộ dịch thành tựu dã 。văn hữu lâm đàn sư ,đàn thượng tăng tức phi trường địa chi hằng độ dã ,thử đàn duy tồn giới trụ/trú ;kim tức đa hữu tăng trụ/trú ,cố khả tường chư thành giáo 。nhược/nhã tư nghĩa nạn/nan ẩn nhẫn ,sở dĩ trạng bạch tự cấu ,nghiệp nghiệp căng căng ,Thần tịch thù giáo ,ngưỡng tuân di kí ,triếp bị thông dẫn ,vĩnh thùy vô muội vân nhĩ 。 大唐雍州長安縣清官鄉淨業寺戒壇之銘 Đại Đường ung châu Trường An huyền thanh quan hương tịnh nghiệp tự giới đàn chi minh 原夫戒壇之興,其來久矣!肇於祇樹之始,流漸淮海之陰;開佛化之羽儀,扇仁風於寰宇。遂得定慧攸託,非戒無以成基;業行是依,必律儀方能堪濟。其德既廣,非恒地之所任持;其績既高,豈常務而能搆克!故使於僧院內別置戒場,又於場中增基列陛;階除四布,壇塔高嚴,幽明之所監護,凡聖於焉景仰。集僧作業,經三災而莫虧;登降受行,歷萬古而長騖。是則慈化弘遠,誠資戒德之功;煩惑廓消,咸假場壇之力;統其績也,豈不盛哉!若不式樹旌銘,將何啟其津徑?略述所緣,其辭曰: nguyên phu giới đàn chi hưng ,kỳ lai cửu hĩ !triệu ư kì thụ chi thủy ,lưu tiệm hoài hải chi uẩn ;khai Phật hóa chi vũ nghi ,phiến nhân phong ư hoàn vũ 。toại đắc định tuệ du thác ,phi giới vô dĩ thành cơ ;nghiệp hạnh/hành/hàng thị y ,tất luật nghi phương năng kham tế 。kỳ đức ký quảng ,phi hằng địa chi sở nhậm trì ;kỳ tích ký cao ,khởi thường vụ nhi năng cấu khắc !cố sử ư tăng viện nội biệt trí giới trường ,hựu ư trường trung tăng cơ liệt bệ ;giai trừ tứ bố ,đàn tháp cao nghiêm ,u minh chi sở giam hộ ,phàm Thánh ư yên cảnh ngưỡng 。tập tăng tác nghiệp ,Kinh tam tai nhi mạc khuy ;đăng hàng thọ/thụ hạnh/hành/hàng ,lịch vạn cổ nhi trường/trưởng vụ 。thị tắc từ hóa hoằng viễn ,thành tư giới đức chi công ;phiền hoặc khuếch tiêu ,hàm giả trường đàn chi lực ;thống kỳ tích dã ,khởi bất thịnh tai !nhược/nhã bất thức thụ/thọ tinh minh ,tướng hà khải kỳ tân kính ?lược thuật sở duyên ,kỳ từ viết : 幽關未啟,妙茲弘導,匪藉能仁,誰其覆燾?覆燾伊何,諒惟戒力,三聖位隆,四生仰極。昏谷作梗,煩勞莫息,緜茲長往,於何取則?在昔給園,皇覺顧命,創築場壇,開敷嘉令。金河既竭,玉門高映,道流淮海,南林一盛。周發靈臺,漢徹明堂,事遵往帝,締搆餘皇。戒壇式緒,時惟法王,用隆化本,永永無疆。爰有英達,厥稱僧傑,德懋時雄,智包髦烈。齊梁作範,緇素垂節,廣樹法場,橫張像設。是號文國,山夷海截,有惑斯宗,人坑法滅。中原失緒,三犯凶咽,仁祠奄室,法侶興悲。考定斯咎,明壇靡基,敢遵往則,式表離辭。永鎮終古,茲文在茲。 u quan vị khải ,diệu tư hoằng đạo ,phỉ tạ năng nhân ,thùy kỳ phước đảo ?phước đảo y hà ,lượng duy giới lực ,tam thánh vị long ,tứ sanh ngưỡng cực 。hôn cốc tác ngạnh ,phiền lao mạc tức ,緜tư trường/trưởng vãng ,ư hà thủ tắc ?tại tích cấp viên ,hoàng giác cố mạng ,sang trúc trường đàn ,khai phu gia lệnh 。kim hà ký kiệt ,ngọc môn cao ánh ,đạo lưu hoài hải ,Nam lâm nhất thịnh 。châu phát linh đài ,hán triệt minh đường ,sự tuân vãng đế ,Đề cấu dư hoàng 。giới đàn thức tự ,thời duy pháp vương ,dụng long hóa bổn ,vĩnh vĩnh vô cương 。viên hữu anh đạt ,quyết xưng tăng kiệt ,đức mậu thời hùng ,trí bao mao liệt 。tề lương tác phạm ,truy tố thùy tiết ,quảng thụ/thọ pháp trường ,hoạnh trương tượng thiết 。thị hiệu văn quốc ,sơn di hải tiệt ,hữu hoặc tư tông ,nhân khanh pháp diệt 。trung nguyên thất tự ,tam phạm hung yết ,nhân từ yểm thất ,pháp lữ hưng bi 。khảo định tư cữu ,minh đàn mĩ/mị cơ ,cảm tuân vãng tức ,thức biểu ly từ 。vĩnh trấn chung cổ ,tư văn tại tư 。 終南山北澧福之陰清官鄉淨業寺戒壇佛舍利之銘 Chung Nam sơn Bắc lễ phước chi uẩn thanh quan hương tịnh nghiệp tự giới đàn Phật xá lợi chi minh 維大唐乾封二年歲在丁卯孟夏朔日,京師西明寺沙門釋道宣,與諸嶽瀆沙門,會于前鄉之道場,平章法律,仰惟三聖垂教以戒為先,四生歸德遵塗莫絕。遂使住法六萬之壽,作化在於律儀;時經三變之秋,啟務資於定、慧。所以敢承餘烈,克搆場壇,陳瘞靈軀,鎮茲福地。冀願皇覺慈照,景業統宇宙而無疆;垂裕含光,神功諒堪濟而逾遠。序之不足,略為短銘。其辭曰: duy Đại Đường kiền phong nhị niên tuế tại đinh mão mạnh hạ sóc nhật ,kinh sư Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên ,dữ chư nhạc độc Sa Môn ,hội vu tiền hương chi đạo tràng ,bình chương pháp luật ,ngưỡng duy tam thánh thùy giáo dĩ giới vi tiên ,tứ sanh quy đức tuân đồ mạc tuyệt 。toại sử trụ pháp lục vạn chi thọ ,tác hóa tại ư luật nghi ;thời Kinh tam biến chi thu ,khải vụ tư ư định 、tuệ 。sở dĩ cảm thừa dư liệt ,khắc cấu trường đàn ,trần ế linh khu ,trấn tư phước địa 。kí nguyện hoàng giác từ chiếu ,cảnh nghiệp thống vũ trụ nhi vô cương ;thùy dụ hàm quang ,Thần công lượng kham tế nhi du viễn 。tự chi bất túc ,lược vi đoản minh 。kỳ từ viết : 皇矣正覺,作化在三,戒為良導,萬善攸談。氷涼于水,青更逾藍,非斯組織,餘則誰甘?嶽瀆法儔,乘時蔚峙,板築福壇,猶登岵屺。戒護是陞,幽明咸履,悠哉後裔,則為高軌。敢述時緣,遍流芳紀。 hoàng hĩ chánh giác ,tác hóa tại tam ,giới vi lương đạo ,vạn thiện du đàm 。băng lương vu thủy ,thanh cánh du lam ,phi tư tổ chức ,dư tức thùy cam ?nhạc độc Pháp trù ,thừa thời úy trì ,bản trúc phước đàn ,do đăng hỗ dĩ 。giới hộ thị thăng ,u minh hàm lý ,du tai hậu duệ ,tức vi cao quỹ 。cảm thuật thời duyên ,biến lưu phương kỉ 。 荊州等界寺沙門無行,觀化秦川,遇茲盛集,贊而述之。 kinh châu đẳng giới tự Sa Môn vô hạnh/hành/hàng ,quán hóa tần xuyên ,ngộ tư thịnh tập ,tán nhi thuật chi 。 大唐乾封二年四月朔日荊南渚宮沙門釋無行戒壇舍利贊 Đại Đường kiền phong nhị niên tứ nguyệt sóc nhật kinh Nam chử cung Sa Môn thích vô hạnh/hành/hàng giới đàn xá lợi tán 余等登趾荊岑,搜玄秦嶺;承律謨於上德,聞所未聞;稟清範於靈壇,日新日損。是以皇覺慈訓,弘之在人,祇樹高風,幽心祥感。幸逢嘉會,瘞靈骨於福壇;玄綱載維,想德鎧之非遠。不勝手舞,景仰神光,敢述玄猷,乃為贊曰:覺智圓明,應物唯靈,非滅示滅,無生現生。為人演法,三學開津,場壇肅穆,戒德氤氳。金河晦影,鶴樹澄神,能仁散體,多寶全身。奇光昭晣,嘉瑞攸陳,二端尚在,八斛猶均。厥後無憂,爰初啟信,近護分光,靈墳是鎮。靈墳現奇,震嶺標基,扶風散彩,淮海騰輝。粵自荊岫,尋真太一,希世之風,載揚茲日。壇模山像,登頓有秩,鎮以遺身,幽誠云畢。願言遐曠,克念崇尚,識鏡澄明,心河靜浪。庶劫石之方消,覿神珠於妙相。 dư đẳng đăng chỉ kinh sầm ,sưu huyền tần lĩnh ;thừa luật mô ư thượng đức ,văn sở vị văn ;bẩm thanh phạm ư linh đàn ,nhật tân nhật tổn 。thị dĩ hoàng giác từ huấn ,hoằng chi tại nhân ,kì thụ cao phong ,u tâm tường cảm 。hạnh phùng gia hội ,ế linh cốt ư phước đàn ;huyền cương tái duy ,tưởng đức khải chi phi viễn 。bất thắng thủ vũ ,cảnh ngưỡng thần quang ,cảm thuật huyền du ,nãi vi tán viết :giác trí Viên Minh ,ưng vật duy linh ,phi diệt thị diệt ,vô sanh hiện sanh 。vi nhân diễn Pháp ,tam học khai tân ,trường đàn túc mục ,giới đức nhân uân 。kim hà hối ảnh ,hạc thụ trừng Thần ,năng nhân tán thể ,Đa-Bảo toàn thân 。kì quang chiêu 晣,gia thụy du trần ,nhị đoan thượng tại ,bát hộc do quân 。quyết hậu Vô ưu ,viên sơ khải tín ,cận hộ phần quang ,linh phần thị trấn 。linh phần hiện kì ,chấn lĩnh tiêu cơ ,phù phong tán thải ,hoài hải đằng huy 。việt tự kinh tụ ,tầm chân thái nhất ,hy thế chi phong ,tái dương tư nhật 。đàn mô sơn tượng ,đăng đốn hữu trật ,trấn dĩ di thân ,u thành vân tất 。nguyện ngôn hà khoáng ,khắc niệm sùng thượng ,thức kính trừng minh ,tâm hà tĩnh lãng 。thứ kiếp thạch chi phương tiêu ,địch Thần châu ư diệu tướng 。 大唐中原關輔戒壇儀 Đại Đường trung nguyên quan phụ giới đàn nghi 余以乾封二年二月八日,創築戒壇,四方嶽瀆沙門尋聲遠集者二十餘人。至於夏初,眾侶更集,載受具戒,多是遠人,京寺同學,咸來觀化。余以法利希行,恐有乖忤;和悅上下,務成為先。有京師西明寺真懿律師,今之律匠也,彭享勇銳,最所忌情,恐東迴左繞,傷俗之行事也。余諭之曰:「律師勿見東迴左繞以為非法耶!此天常之大理也。人惑左右,習俗罕分,深願體之,勿慮非咎。」便答余云:「此不敢怪也。吾昔見大莊嚴寺大德恭禪師若行道時,必東迴北轉,此為右繞。」彼告吾云:「子不見俗中城門耶,東入西出,咸言左出右入也。」如是云云。 dư dĩ kiền phong nhị niên nhị nguyệt bát nhật ,sang trúc giới đàn ,tứ phương nhạc độc Sa Môn tầm thanh viễn tập giả nhị thập dư nhân 。chí ư hạ sơ ,chúng lữ cánh tập ,tái thọ cụ giới ,đa thị viễn nhân ,kinh tự đồng học ,hàm lai quán hóa 。dư dĩ pháp lợi hy hạnh/hành/hàng ,khủng hữu quai ngỗ ;hòa duyệt thượng hạ ,vụ thành vi tiên 。hữu kinh sư Tây Minh tự chân ý luật sư ,kim chi luật tượng dã ,bành hưởng dõng nhuệ ,tối sở kị Tình ,khủng Đông hồi tả nhiễu ,thương tục chi hạnh/hành/hàng sự dã 。dư dụ chi viết :「luật sư vật kiến Đông hồi tả nhiễu dĩ vi phi pháp da !thử Thiên thường chi Đại lý dã 。nhân hoặc tả hữu ,tập tục hãn phần ,thâm nguyện thể chi ,vật lự phi cữu 。」tiện đáp dư vân :「thử bất cảm quái dã 。ngô tích kiến Đại trang nghiêm tự Đại Đức cung Thiền sư nhược/nhã hành đạo thời ,tất Đông hồi Bắc chuyển ,thử vi hữu nhiễu 。」bỉ cáo ngô vân :「tử bất kiến tục trung thành môn da ,Đông nhập Tây xuất ,hàm ngôn tả xuất hữu nhập dã 。」như thị vân vân 。 行事之家,觀時制度,餘方不為清淨,則不行之。余七十暮年,脚疾摧朽,顧求法者,不遠關山。今秋氣已清,客心飛舉,將事終天之別,必爽載面之期,力疾集之,用為送終之贈也。言此飲淚,窮獨可悲。乾封二年二月十四日,於清官結大界淨地,并出淨厨誥。 hạnh/hành/hàng sự chi gia ,quán thời chế độ ,dư phương bất vi thanh tịnh ,tức bất hạnh/hành chi 。dư thất thập mộ niên ,cước tật tồi hủ ,cố cầu Pháp giả ,bất viễn quan sơn 。kim thu khí dĩ thanh ,khách tâm phi cử ,tướng sự chung Thiên chi biệt ,tất sảng tái diện chi kỳ ,lực tật tập chi ,dụng vi tống chung chi tặng dã 。ngôn thử ẩm lệ ,cùng độc khả bi 。kiền phong nhị niên nhị nguyệt thập tứ nhật ,ư thanh quan kết/kiết đại giới tịnh địa ,tinh xuất tịnh 厨cáo 。 關中創立戒壇圖經 quan trung sang lập giới đàn đồ Kinh 吾祖之道,猶羲和昇於隅夷,則何物不明矣!幸於早年尋師問津,探賾其奧旨,時為節度僧道,而傳演之道難矣。遂守愚於開元昭慶,會證悟依止,重築戒壇,忝預校量制度。壇將成,因思吾祖戒壇圖經,真悟記主雖曾鏤板,緣兵火煨燼,深慮湮沒其道,遂遍募同袍,仍將舊本校刻流通,永彰不朽,使末代知壇制之殊勝耳。 ngô tổ chi đạo ,do hy hòa thăng ư ngung di ,tức hà vật bất minh hĩ !hạnh ư tảo niên tầm sư vấn tân ,tham trách kỳ áo chỉ ,thời vi tiết độ tăng đạo ,nhi truyền diễn chi đạo nạn/nan hĩ 。toại thủ ngu ư khai nguyên chiêu khánh ,hội chứng ngộ y chỉ ,trọng trúc giới đàn ,thiểm dự giáo lượng chế độ 。đàn tướng thành ,nhân tư ngô tổ giới đàn đồ Kinh ,chân ngộ kí chủ tuy tằng lũ bản ,duyên binh hỏa ổi tẫn ,thâm lự 湮một kỳ đạo ,toại biến mộ đồng bào ,nhưng tướng cựu bổn giáo khắc lưu thông ,vĩnh chương bất hủ ,sử mạt đại tri đàn chế chi thù thắng nhĩ 。 旹紹興二十二年十二月朔 thời Thiệu Hưng nhị thập nhị niên thập nhị nguyệt sóc 臥龍景德院住持比丘(惟定)題 ngọa long cảnh đức viện trụ trì Tỳ-kheo (duy định )Đề * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:51:57 2018 ============================================================