TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:51:12 2018 ============================================================ No. 1891 No. 1891 佛國禪師文殊指南圖讚 Phật quốc Thiền sư Văn Thù chỉ Nam đồ tán 中書舍人張商英述 trung thư xá nhân trương thương anh thuật 華嚴性海納香水之百川。法界義天森寶光之萬像。極佛陀之真智。盡含識之靈源。故世主妙嚴文殊結集。龍宮誦出。雞嶺傳來。繼踵流通普聞華夏。李長者合論四十軸。觀國師疏鈔一百卷。龍樹尊者二十萬偈。佛國禪師五十四讚。四家之說學者所宗。若乃撮大經之要樞。舉法界之綱目。標知識之儀相。述善財之悟門。人境交參事理俱顯。則意詳文簡。其圖讚乎。信受奉行為之序引。 hoa nghiêm tánh hải nạp hương thủy chi bách xuyên 。Pháp giới nghĩa thiên sâm Bảo quang chi vạn tượng 。cực Phật-đà chi chân trí 。tận hàm thức chi linh nguyên 。cố thế chủ diệu nghiêm Văn Thù kết tập 。long cung tụng xuất 。Kê lĩnh truyền lai 。kế chủng lưu thông phổ văn hoa hạ 。lý Trưởng-giả hợp luận tứ thập trục 。quán Quốc Sư sớ sao nhất bách quyển 。Long Thọ Tôn-Giả nhị thập vạn kệ 。Phật quốc Thiền sư ngũ thập tứ tán 。tứ gia chi thuyết học giả sở tông 。nhược/nhã nãi toát Đại Nhật kinh chi yếu xu 。cử Pháp giới chi cương mục 。tiêu tri thức chi nghi tướng 。thuật Thiện Tài chi ngộ môn 。nhân cảnh giao tham sự lý câu hiển 。tức ý tường văn giản 。kỳ đồ tán hồ 。tín thọ phụng hành vi chi tự dẫn 。 善財童子初詣裟羅林中。參 文殊師利菩薩。象王顧盻。師子嚬呻。六千比丘言下成道。五眾益友頓啟初心。得根本智指南法門。證十信心。 Thiện tài đồng tử sơ nghệ sa La lâm trung 。tham  Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。Tượng Vương cố hễ 。sư tử tần thân 。lục thiên Tỳ-kheo ngôn hạ thành đạo 。ngũ chúng ích hữu đốn khải sơ tâm 。đắc căn bổn trí chỉ Nam Pháp môn 。chứng thập tín tâm 。    讚 曰。    tán  viết 。 出林還又入林中 xuất lâm hoàn hựu nhập lâm trung 便是娑羅佛廟東 tiện thị Ta-la Phật miếu Đông 師子吼時芳草綠 sư tử hống thời phương thảo lục 象王回處落花紅 Tượng Vương hồi xứ/xử lạc hoa hồng 六千乞士十心滿 lục thiên khất sĩ thập tâm mãn 五眾高人一信通 ngũ chúng cao nhân nhất tín thông 珍重吾師向南去 trân trọng ngô sư hướng Nam khứ 百城煙水渺無窮 bách thành yên thủy miểu vô cùng 善財童子第二詣妙峯山。參 德雲比丘。羅尋覓七日方見在別峯上徐步經行。頂禮問法。入佛境界。得憶念諸佛普見法門。證發心住。 Thiện tài đồng tử đệ nhị nghệ diệu phong sơn 。tham  đức vân Tỳ-kheo 。La tầm mịch thất nhật phương kiến tại biệt phong thượng từ bộ kinh hành 。đảnh lễ vấn Pháp 。nhập Phật cảnh giới 。đắc ức niệm chư Phật phổ kiến Pháp môn 。chứng phát tâm trụ 。    讚 曰。    tán  viết 。 德雲長在妙高峯 đức vân trường/trưởng tại diệu cao phong 行遶峯頭不定蹤 hạnh/hành/hàng nhiễu phong đầu bất định tung 七日既云尋未見 thất nhật ký vân tầm vị kiến 一朝何故却相逢 nhất triêu hà cố khước tướng phùng 發心住處師緣合 phát tâm trụ xứ/xử sư duyên hợp 普見門中佛境容 phổ kiến môn trung Phật cảnh dung 回首夕陽坡下望 hồi thủ tịch dương pha hạ vọng 白雲青嶂萬千重 bạch vân thanh chướng vạn thiên trọng 善財童子第三詣海門國。參 海雲比丘。十二年中觀海現佛。千二百歲摩頂說經。憶念受持。聚筆難寫。得普眼法門。證治地住。 Thiện tài đồng tử đệ tam nghệ hải môn quốc 。tham  hải vân Tỳ-kheo 。thập nhị niên trung quán hải hiện Phật 。thiên nhị bách tuế ma đảnh thuyết Kinh 。ức niệm thọ trì 。tụ bút nạn/nan tả 。đắc phổ nhãn Pháp môn 。chứng trì địa trụ 。    讚 曰。    tán  viết 。 一入多門又到門 nhất nhập đa môn hựu đáo môn 分明普眼照乾坤 phân minh phổ nhãn chiếu kiền khôn 十年觀海深深趣 thập niên quán hải thâm thâm thú 千載聞經品品存 thiên tái văn Kinh phẩm phẩm tồn 白浪涌花成異瑞 bạch lãng dũng hoa thành dị thụy 紅蓮現佛獨稱尊 hồng liên hiện Phật độc xưng tôn 須彌聚筆休云寫 Tu-Di tụ bút hưu vân tả 萬頃滄波欲斷魂 vạn khoảnh thương ba dục đoạn hồn 善財童子第四詣楞伽道傍。參 善住比丘。來往空中廣現神變。手摩日月。身出煙焰遍遊佛剎普散天花。得普速疾供養諸佛法門。證修行在。 Thiện tài đồng tử đệ tứ nghệ Lăng già đạo bàng 。tham  thiện trụ/trú Tỳ-kheo 。lai vãng không trung quảng hiện thần biến 。thủ ma nhật nguyệt 。thân xuất yên diệm biến du Phật sát phổ tán thiên hoa 。đắc phổ tốc tật cúng dường chư Phật Pháp môn 。chứng tu hành tại 。    讚 曰。    tán  viết 。 迢迢一到海楞伽 điều điều nhất đáo hải Lăng già 遙望空中事可佳 dao vọng không trung sự khả giai 念念遍遊諸佛剎 niệm niệm biến du chư Phật sát 紛紛艶曳落天花 phân phân diễm duệ lạc thiên hoa 手摩日月三輪外 thủ ma nhật nguyệt tam luân ngoại 身出煙雲四面遮 thân xuất yên vân tứ diện già 若也更求生貴樂 nhược dã cánh cầu sanh quý lạc/nhạc 禹門洪浪跳金蝸 vũ môn hồng lãng khiêu kim oa 善財童子第五詣達里茶國。參 彌加長者。問已作禮散香花寶。放光照耀。分別字輪。究萬類音。悟總持法。得妙音陀羅尼法門。證生貴在。 Thiện tài đồng tử đệ ngũ nghệ đạt lý trà quốc 。tham  di gia Trưởng-giả 。vấn dĩ tác lễ tán hương hoa bảo 。phóng quang chiếu diệu 。phân biệt tự luân 。cứu vạn loại âm 。ngộ tổng Trì Pháp 。đắc Diệu-Âm Đà-la-ni Pháp môn 。chứng sanh quý tại 。    讚 曰。    tán  viết 。 檀末金花香寶珍 đàn mạt kim hoa hương bảo trân 繽紛散後現威神 tân phân tán hậu hiện uy thần 騰騰光照三千界 đằng đằng quang chiếu tam thiên giới 落落言分萬字輪 lạc lạc ngôn phần vạn tự luân 欝密林蠻處虎豹 uất mật lâm man xứ/xử hổ báo 深沈淵澤聚龍麟 thâm trầm uyên trạch tụ long lân 妙音唱出陀羅語 Diệu-Âm xướng xuất Đà-la ngữ 辨盡胡人與漢人 biện tận hồ nhân dữ hán nhân 善財童子第六詣住林城。參 解脫長者。一身中現十方佛剎土。佛無異國土何殊。不來而來。要見即見。得如來無礙莊嚴法門。證具足住。 Thiện tài đồng tử đệ lục nghệ trụ/trú lâm thành 。tham  giải thoát Trưởng-giả 。nhất thân trung hiện thập phương Phật sát độ 。Phật vô dị quốc độ hà thù 。Bất-lai nhi lai 。yếu kiến tức kiến 。đắc Như Lai vô ngại trang nghiêm Pháp môn 。chứng cụ túc trụ/trú 。    讚 曰。    tán  viết 。 十二年中到住林 thập nhị niên trung đáo trụ/trú lâm 住林深處訪知音 trụ/trú lâm thâm xứ/xử phóng tri âm 有時要見十方佛 Hữu Thời yếu kiến thập phương Phật 無事閑觀一片心 vô sự nhàn quán nhất phiến tâm 不去不來如焰影 bất khứ Bất-lai như diễm ảnh 緣生緣滅過光陰 duyên sanh duyên diệt quá/qua Quang ấm 莊嚴門啟誰人到 trang nghiêm môn khải thùy nhân đáo 幽徑落華流水深 u kính lạc hoa lưu thủy thâm 善財童子第七詣摩利伽羅國。參 海幢比丘。半年觀察三昧。定境現十四類。涌百千相。般若智照何所不彰。得普眼捨得法門。證正心住。 Thiện tài đồng tử đệ thất nghệ ma lợi già la quốc 。tham  hải tràng Tỳ-kheo 。bán niên quan sát tam muội 。định cảnh hiện thập tứ loại 。dũng bách thiên tướng 。Bát-nhã trí chiếu hà sở bất chương 。đắc phổ nhãn xả đắc Pháp môn 。chứng chánh tâm trụ 。    讚 曰。    tán  viết 。 光陰已過半身間 Quang ấm dĩ quá/qua bán thân gian 終日冥然靜若山 chung nhật minh nhiên tĩnh nhược/nhã sơn 身上出生十四類 thân thượng xuất sanh thập tứ loại 毫中涌現百千般 hào trung dũng hiện bách thiên ba/bát 一心觀察無休息 nhất tâm quan sát vô hưu tức 六月思惟不等閒 lục nguyệt tư tánh bất đẳng gian 摩利伽天好春色 ma lợi già Thiên hảo xuân sắc 柳鸎梁鷰語綿蠻 liễu 鸎lương 鷰ngữ miên man 善財童子第八詣海潮處園林。參 休捨優婆夷。堂閣莊嚴。陂池間錯。智悲同運。生死雙 Thiện tài đồng tử đệ bát nghệ hải triều xứ/xử viên lâm 。tham  hưu xả ưu-bà-di 。đường các trang nghiêm 。pha trì gian thác/thố 。trí bi đồng vận 。sanh tử song 摧。啟菩提心。悟究竟願。得離憂安隱幢法門。證不退住。 tồi 。khải Bồ-đề tâm 。ngộ cứu cánh nguyện 。đắc ly ưu an ổn tràng Pháp môn 。chứng bất thoái trụ/trú 。    讚 曰。    tán  viết 。 寶樹園林間寶牆 bảo thụ viên lâm gian bảo tường 金光明網布金床 kim quang minh võng bố kim sàng 千層堂閣穹崇麗 thiên tằng đường các khung sùng lệ 萬派陂池汗漫香 vạn phái pha trì hãn mạn hương 究竟願門周法界 cứu cánh nguyện môn châu Pháp giới 菩提心廣遍塵方 Bồ-đề tâm quảng biến trần phương 河沙諸佛曾承事 hà sa chư Phật tằng thừa sự 安隱幢高是歇場 an ổn tràng cao thị hiết trường 善財童子第九詣那羅素國。參 毘目瞿沙仙人。無量仙人同音讚。已下林執手佛剎現前悟真淨智。卷舒自在得無勝幢法門。證童真住。 Thiện tài đồng tử đệ cửu nghệ na la tố quốc 。tham  Tỳ mục Cồ sa Tiên nhân 。vô lượng Tiên nhân đồng âm tán 。dĩ hạ lâm chấp thủ Phật sát hiện tiền ngộ chân tịnh trí 。quyển thư tự tại đắc Vô thắng tràng Pháp môn 。chứng đồng chân trụ/trú 。    讚 曰。    tán  viết 。 毘目仙人下寶床 Tì mục Tiên nhân hạ bảo sàng 摩頭執手看殊祥 ma đầu chấp thủ khán thù tường 十方佛境同時現 thập phương Phật cảnh đồng thời hiện 萬象星羅忽頓彰 vạn tượng tinh La hốt đốn chương 無勝妙幢騰瑞色 Vô thắng diệu tràng đằng thụy sắc 遮那文藏顯靈光 già na văn tạng hiển linh quang 卻還本座求端的 khước hoàn bổn tọa cầu đoan đích 轉覺平生見處長 chuyển giác bình sanh kiến xứ trường/trưởng 善財童子第十詣伊沙聚落。參 勝熱婆羅門。五熱炙身。心生疑惑諸天共讚。頓悔自愆。直上刀山投身火聚。得無盡輪法門。證王子住。 Thiện tài đồng tử đệ thập nghệ y sa tụ lạc 。tham  thắng nhiệt Bà-la-môn 。ngũ nhiệt chích thân 。tâm sanh nghi hoặc chư Thiên cọng tán 。đốn hối tự khiên 。trực thượng đao sơn đầu thân hỏa tụ 。đắc vô tận luân Pháp môn 。chứng Vương tử trụ/trú 。    讚 曰。    tán  viết 。 求師擇友古今難 cầu sư trạch hữu cổ kim nạn/nan 邪正誰分萬慮間 tà chánh thùy phần vạn lự gian 若使全身投火聚 nhược/nhã sử toàn thân đầu hỏa tụ 先須努力上刀山 tiên tu nỗ lực thượng đao sơn 六天讚後方知妙 lục thiên tán hậu phương tri diệu 五熱熏時豈等閒 ngũ nhiệt huân thời khởi đẳng gian 無盡輪中王子住 vô tận luân trung Vương tử trụ/trú 玉樓金殿鎖塵寰 ngọc lâu kim điện tỏa trần hoàn 善財童子第十一詣師子奮迅城。參 慈童女。師子宮殿龍勝天衣一一器中佛佛影現。能證諸行所了境智。得般若波羅蜜多法門。證灌頂住。 Thiện tài đồng tử đệ thập nhất nghệ sư tử phấn tấn thành 。tham  từ đồng nữ 。sư tử cung điện long thắng thiên y nhất nhất khí trung Phật Phật ảnh hiện 。năng chứng chư hạnh sở liễu cảnh trí 。đắc Bát-nhã Ba-la-mật đa Pháp môn 。chứng quán đảnh trụ 。    讚 曰。    tán  viết 。 控鶴乘雲入帝鄉 khống 鶴thừa vân nhập đế hương 漸觀真境漸難量 tiệm quán chân cảnh tiệm nạn/nan lượng 狻猊城裏音容秀 toan nghê thành lý âm dung tú 龍勝床高雅韻長 long thắng sàng cao nhã vận trường/trưởng 一一器中含佛剎 nhất nhất khí trung hàm Phật sát 重重影內現神光 trọng trọng ảnh nội hiện thần quang 千門萬戶今朝啟 thiên môn vạn hộ kim triêu khải 成朵波羅花滿堂 thành đóa ba la hoa mãn đường 善財童子第十二詣三眼國。參 善見比丘。頂(本經作頸)文三道圓光一尋。萬字胸標金輪掌 Thiện tài đồng tử đệ thập nhị nghệ tam nhãn quốc 。tham  thiện kiến Tỳ-kheo 。đảnh/đính (bổn Kinh tác cảnh )văn tam đạo viên quang nhất tầm 。vạn tự hung tiêu kim luân chưởng 現。順機順法。無念無照。得隨順燈法門。證歡喜行。 hiện 。thuận ky thuận Pháp 。vô niệm vô chiếu 。đắc tùy thuận đăng Pháp môn 。chứng hoan hỉ hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 直入城中借問人 trực nhập thành trung tá vấn nhân 人人指點在雲林 nhân nhân chỉ điểm tại vân lâm 便知求友到三眼 tiện tri cầu hữu đáo tam nhãn 忽見吾師光一尋 hốt kiến ngô sư quang nhất tầm 三十八河崇佛事 tam thập bát hà sùng Phật sự 百千萬劫聽潮音 bách thiên vạn kiếp thính triều âm 出家何必云年少 xuất gia hà tất vân niên thiểu 一息蹉跎歲月深 nhất tức tha Đà tuế nguyệt thâm 善財童子第十三詣名聞河渚中。參 自在童子。八部龍天空中告語。十千童子樂共戲沙。工巧方術商農算印。得工巧大神通智法門。證饒益行。 Thiện tài đồng tử đệ thập tam nghệ danh văn hà chử trung 。tham  tự tại Đồng tử 。bát bộ Long Thiên không trung cáo ngữ 。thập thiên Đồng tử lạc/nhạc cọng hí sa 。công xảo phương thuật thương nông toán ấn 。đắc công xảo đại thần thông trí Pháp môn 。chứng nhiêu ích hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 十千童子樂無涯 thập thiên Đồng tử lạc/nhạc vô nhai 河渚沙中共戲沙 hà chử sa trung cọng hí sa 不可數窮為轉轉 bất khả số cùng vi chuyển chuyển 阿庾多計洛叉叉 A-dữu-đa kế lạc xoa xoa 巧書算印將何用 xảo thư toán ấn tướng hà dụng 醫相商農未足誇 y tướng thương nông vị túc khoa 大智光明如會得 Đại trí quang minh như hội đắc 滿天星月屬皇家 mãn Thiên tinh nguyệt chúc hoàng gia 善財童子第十四詣海住城中。參 見足優婆夷。敷十億座。延無量人。安一小器。涌無量寶。萬方來者悉得滿足。得無盡福德藏法門。證無違逆行。 Thiện tài đồng tử đệ thập tứ nghệ hải trụ/trú thành trung 。tham  kiến túc ưu-bà-di 。phu thập ức tọa 。duyên vô lượng nhân 。an nhất tiểu khí 。dũng vô lượng bảo 。vạn phương lai giả tất đắc mãn túc 。đắc vô tận phước đức tạng Pháp môn 。chứng vô vi nghịch hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 海住城高瑞氣濃 hải trụ/trú thành cao thụy khí nùng 更觀奇特事無窮 cánh quán kì đặc sự vô cùng 須知隱約千般外 tu tri ẩn ước thiên ba/bát ngoại 盡出希微一器中 tận xuất hy vi nhất khí trung 四聖授時成聖果 tứ Thánh thọ/thụ thời thành Thánh quả 六凡食後脫凡籠 lục phàm thực/tự hậu thoát phàm lung 少林別有真滋味 Thiếu Lâm biệt hữu chân tư vị 花果馨香滿木紅 hoa quả hinh hương mãn mộc hồng 善財童子第十五詣大興城。參 明智居士。處高臺上。仰視空中一切諸寶繽紛而下。若貴若貧財施法施。得隨意出生藏法門。證無屈撓行。 Thiện tài đồng tử đệ thập ngũ nghệ Đại hưng thành 。tham  minh trí Cư-sĩ 。xứ/xử cao đài thượng 。ngưỡng thị không trung nhất thiết chư bảo tân phân nhi hạ 。nhược/nhã quý nhược/nhã bần tài thí pháp thí 。đắc tùy ý xuất sanh tạng Pháp môn 。chứng vô khuất nạo hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 萬象澄明絕點埃 vạn tượng trừng minh tuyệt điểm ai 大興居士在高臺 Đại hưng Cư-sĩ tại cao đài 求財窮子紛紛到 cầu tài cùng tử phân phân đáo 聽法高流疊疊來 thính pháp cao lưu điệp điệp lai 施物應機心路遠 thí vật ưng ky tâm lộ viễn 出生隨意藏門開 xuất sanh tùy ý tạng môn khai 萬般千樣從空落 vạn ba/bát thiên dạng tùng không lạc 無量人天飽暖迴 vô lượng nhân thiên bão noãn hồi 善財童子第十六詣師子宮城。參 寶髻長者。執手觀宅。重疊妙閣。見十界生。施十種 Thiện tài đồng tử đệ thập lục nghệ sư tử cung thành 。tham  bảo kế Trưởng-giả 。chấp thủ quán trạch 。trọng điệp diệu các 。kiến thập giới sanh 。thí thập chủng 寶。過去修因蘊積智藏。得無盡藏法門。證離(華嚴疏作無)癡亂行。 bảo 。quá khứ tu nhân uẩn tích Trí Tạng 。đắc vô tận tạng Pháp môn 。chứng ly (hoa nghiêm sớ tác vô )si loạn hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 執手歸家看技能 chấp thủ quy gia khán kĩ năng 善財一見長威稜 Thiện Tài nhất kiến trường/trưởng uy lăng 十重樓閣從頭覻 thập trọng lâu các tùng đầu thứ 三世如來最上層 tam thế Như Lai tối thượng tằng 今日人間成妙果 kim nhật nhân gian thành diệu quả 當年佛所施香燈 đương niên Phật sở thí hương đăng 若將此事為奇特 nhược/nhã tướng thử sự vi kì đặc 辜負南山萬歲藤 cô phụ Nam sơn vạn tuế đằng 善財童子第十七詣藤根國。參 普眼長者。調香調藥。理身理心。運平等悲。利益無量。是生皆度。是佛俱見。得普見諸佛歡喜法門。證善現行。 Thiện tài đồng tử đệ thập thất nghệ đằng căn quốc 。tham  phổ nhãn Trưởng-giả 。điều hương điều dược 。lý thân lý tâm 。vận bình đẳng bi 。lợi ích vô lượng 。thị sanh giai độ 。thị Phật câu kiến 。đắc phổ kiến chư Phật hoan hỉ Pháp môn 。chứng thiện hiện hành 。    讚 曰。    tán  viết 。 遠入藤根路渺茫 viễn nhập đằng căn lộ miểu mang 普門普眼趣何長 Phổ môn phổ nhãn thú hà trường/trưởng 身心安樂渾無病 thân tâm an lạc hồn vô bệnh 香藥調和別有方 hương dược điều hoà biệt hữu phương 禪悅珍羞平濟惠 Thiền duyệt trân tu bình tế huệ 名衣上服等分張 danh y thượng phục đẳng phần trương 微塵生佛如求見 vi trần sanh Phật như cầu kiến 細把波羅蜜味甞 tế bả Ba-la-mật vị 甞 善財童子第十八詣多羅幢國。參 無厭足王。詔入宮殿。細觀善惡。示現調伏。令修福業了生如幻化幻如生。得如幻法門。證無著行。 Thiện tài đồng tử đệ thập bát nghệ Ta-la tràng quốc 。tham  Vô yếm túc Vương 。chiếu nhập cung điện 。tế quán thiện ác 。thị hiện điều phục 。lệnh tu phước nghiệp liễu sanh như huyễn hóa huyễn như sanh 。đắc như huyễn Pháp môn 。chứng Vô Trước hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 幢王一詔入深宮 tràng Vương nhất chiếu nhập thâm cung 鳳閣龍庭事莫同 phượng các long đình sự mạc đồng 劒戟刀山成妙用 劒kích đao sơn thành diệu dụng 鑊湯爐炭顯神功 hoạch thang lô thán hiển Thần công 妄言惡舌當須斷 vọng ngôn ác thiệt đương tu đoạn 殺盜邪婬禁不通 sát đạo tà dâm cấm bất thông 便是金輪化天下 tiện thị kim luân hóa thiên hạ 大千沙界鼓堯風 Đại Thiên sa giới cổ nghiêu phong 善財童子第十九詣妙光城。參 大光王。明明三昧入一切智。法法顯現諸天圍遶。種性莊嚴觀仰無盡。得大慈幢法門。證難得行。 Thiện tài đồng tử đệ thập cửu nghệ diệu quang thành 。tham  đại quang Vương 。minh minh tam muội nhập nhất thiết trí 。pháp pháp hiển hiện chư Thiên vi nhiễu 。chủng tánh trang nghiêm quán ngưỡng vô tận 。đắc đại từ tràng Pháp môn 。chứng nan đắc hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 百寶光城物象鮮 bách Bảo quang thành vật tượng tiên 又觀王入定中圓 hựu quán Vương nhập định trung viên 山川草木皆迴轉 sơn xuyên thảo mộc giai hồi chuyển 鳥獸魚龍悉現前 điểu thú ngư long tất hiện tiền 以法攝持千萬眾 dĩ pháp nhiếp trì thiên vạn chúng 歸心侍衛幾重天 quy tâm thị vệ kỷ trọng Thiên 為君傳道誠難得 vi quân truyền đạo thành nan đắc 十地三賢未比肩 Thập Địa tam hiền vị bỉ kiên 善財童子第二十詣安住城。參 不動優婆夷。光觸身者即得清涼。經乎塵劫不生慾心。 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập nghệ an trụ thành 。tham  bất động ưu-bà-di 。quang xúc thân giả tức đắc thanh lương 。Kinh hồ trần kiếp bất sanh dục tâm 。 諸種勝法一智無礙。得求法無厭法門。證善法行。 chư chủng thắng Pháp nhất trí vô ngại 。đắc cầu Pháp vô yếm Pháp môn 。chứng thiện Pháp hành 。    讚 曰。    tán  viết 。 夷夷相好世難倫 di di tướng hảo thế nạn/nan luân 正是當年箇女人 chánh thị đương niên cá nữ nhân 過去劫逢無垢佛 quá khứ kiếp phùng vô cấu Phật 至今成得有為身 chí kim thành đắc hữu vi thân 幾生欲海澄清浪 kỷ sanh dục hải trừng thanh lãng 一片心田絕點塵 nhất phiến tâm điền tuyệt điểm trần 求法既云未休歇 cầu Pháp ký vân vị hưu hiết 朱顏應不惜青春 chu nhan ưng bất tích thanh xuân 善財童子第二十一詣都薩羅城。參 遍行外道。徐行山頂。色相圓明。十千天人九十六種。觀器觀機。無依無作。得一切處菩薩行法門。證真實行。 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập nhất nghệ đô tát la thành 。tham  biến hạnh/hành/hàng ngoại đạo 。từ hạnh/hành/hàng sơn đảnh/đính 。sắc tướng Viên Minh 。thập thiên Thiên Nhân cửu thập lục chủng 。quán khí quán ky 。vô y vô tác 。đắc nhất thiết xứ Bồ Tát hạnh Pháp môn 。chứng chân thật hạnh/hành/hàng 。    讚 曰。    tán  viết 。 城裏相尋晚景分 thành lý tướng tầm vãn cảnh phần 中宵城外去尋君 trung tiêu thành ngoại khứ tầm quân 煇華氣象凝青嶂 huy hoa khí tượng ngưng thanh chướng 色相圓明步白雲 sắc tướng Viên Minh bộ bạch vân 隨類現身非一一 tùy loại hiện thân phi nhất nhất 當機演法未聞聞 đương ky diễn Pháp vị văn văn 東西南北微塵內 Đông Tây Nam Bắc vi trần nội 外道天魔盡出群 ngoại đạo thiên ma tận xuất quần 善財童子二十二詣廣大國中。參 優鉢羅華長者。採諸寶香合成一味。變化祥瑞普燻法界。使聞香者獲法身香。得調和香法門。證離眾生相回向。 Thiện tài đồng tử nhị thập nhị nghệ quảng đại quốc trung 。tham  ưu-bát-la hoa Trưởng-giả 。thải chư bảo hương hợp thành nhất vị 。biến hóa tường thụy phổ huân Pháp giới 。sử văn hương giả hoạch Pháp thân hương 。đắc điều hoà hương Pháp môn 。chứng ly chúng sanh tướng hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 優鉢羅華向日開 ưu-bát-la hoa hướng nhật khai 滿天風味入靈臺 mãn Thiên phong vị nhập linh đài 雪山牛首皆收到 tuyết sơn ngưu thủ giai thu đáo 象藏龍宮盡採來 tượng tạng long cung tận thải lai 一炷普熏成雨露 nhất chú phổ huân thành vũ lộ 十方騰瑞起風雷 thập phương đằng thụy khởi phong lôi 吾家不用調和法 ngô gia bất dụng điều hoà Pháp 也自馨香遍九垓 dã tự hinh hương biến cửu cai 善財童子第二十三詣樓閣城中。參 船師婆施羅。一切商人共論寶。聚酌海深淺。於其遠近望月觀星。知來識往。得大悲幢法門。證不壞回向。 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập tam nghệ lâu các thành trung 。tham  thuyền sư Bà thí la 。nhất thiết thương nhân cọng luận bảo 。tụ chước hải thâm thiển 。ư kỳ viễn cận vọng nguyệt quán tinh 。tri lai thức vãng 。đắc đại bi tràng Pháp môn 。chứng bất hoại hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 平生活計聚城樓 bình sanh hoạt kế tụ thành lâu 來往商人古岸頭 lai vãng thương nhân cổ ngạn đầu 鷗鷺過時江蓼嫩 âu lộ quá thời giang liệu nộn 鷰鴻歸後白蘋秋 鷰hồng quy hậu bạch tần thu 碧天有月尋珠浦 bích thiên hữu nguyệt tầm châu phổ 滄海無風到寶洲 thương hải vô phong đáo bảo châu 鼓掉呈橈何處客 cổ điệu trình nạo hà xứ/xử khách 入雲帆勢去悠悠 nhập vân phàm thế khứ du du 善財童子第二十四詣可樂城中。參 無上勝長者。無憂林中理斷世務。八部龍天一切 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập tứ nghệ khả lạc/nhạc thành trung 。tham  vô thượng thắng Trưởng-giả 。Vô ưu lâm trung lý đoạn thế vụ 。bát bộ Long Thiên nhất thiết 人畜無貪無嗔無鬪無諍。得一切處無作神通法門。證等一切佛回向。 nhân súc vô tham vô sân vô đấu vô tránh 。đắc nhất thiết xứ vô tác thần thông Pháp môn 。chứng đẳng nhất thiết Phật hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 十有餘年四海遊 thập hữu dư niên tứ hải du 因尋上勝到無憂 nhân tầm thượng thắng đáo Vô ưu 幾多魔畜貪瞋息 ki đa ma súc tham sân tức 八部龍天鬪諍休 bát bộ Long Thiên đấu tranh hưu 一切處修菩薩行 nhất thiết xứ tu Bồ Tát hạnh 三千世界鬼神愁 tam thiên thế giới quỷ thần sầu 秪因成就如斯力 秪nhân thành tựu như tư lực 喚得勞生盡轉頭 hoán đắc lao sanh tận chuyển đầu 善財童子第二十五詣輸那國中。參 師子嚬呻比丘尼。妙勝光王日光園中。八德流泉百花寶木。頭頭映現一一示身。得成就一切智法門。證一切處回向。 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập ngũ nghệ du na quốc trung 。tham  sư tử tần thân Tì-kheo-ni 。diệu thắng quang vương nhật quang viên trung 。bát đức lưu tuyền bách hoa bảo mộc 。đầu đầu ánh hiện nhất nhất thị thân 。đắc thành tựu nhất thiết trí Pháp môn 。chứng nhất thiết xứ hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 師身已得意生身 sư thân dĩ đắc ý sanh thân 遍往塵方指示人 biến vãng trần phương chỉ thị nhân 泉沼靈源八德美 tuyền chiểu linh nguyên bát đức mỹ 園林寶樹百花新 viên lâm bảo thụ bách hoa tân 頭頭顯現輝心鏡 đầu đầu hiển hiện huy tâm kính 各各隨宜轉法輪 các các tùy nghi chuyển pháp luân 多劫既能師子吼 đa kiếp ký năng sư tử hống 不知何處又嚬呻 bất tri hà xứ/xử hựu tần thân 善財童子第二十六詣嶮難國中。參 婆須蜜女。現真金色。身出光明。或現或觸。無染無著。了性欲空皆獲道果。得離貪慾際法門。證功德藏回向。 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập lục nghệ hiểm nạn/nan quốc trung 。tham  Bà-tu-mật nữ 。hiện chân kim sắc 。thân xuất quang minh 。hoặc hiện hoặc xúc 。vô nhiễm Vô Trước 。liễu tánh dục không giai hoạch đạo quả 。đắc ly tham dục tế Pháp môn 。chứng công đức tạng hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 相逢相問有何緣 tướng phùng tướng vấn hữu hà duyên 高行如來一寶錢 cao hạnh/hành/hàng Như Lai nhất bảo tiễn 執手抱身心月靜 chấp thủ bão thân tâm nguyệt tĩnh 吻脣唼舌戒珠圓 vẫn thần tiếp thiệt giới châu viên 人非人女皆隨現 nhân phi nhân nữ giai tùy hiện 天與天形應不偏 Thiên dữ Thiên hình ưng bất Thiên 三德已明貪欲際 tam đức dĩ minh tham dục tế 酒樓花洞醉神仙 tửu lâu hoa đỗng túy thần tiên 善財童子第二十七詣善度城中。參 鞞瑟胝羅居士。如來塔開栴檀香座。百千諸佛悉來此中。無涅槃者但為調伏。得不般涅槃際法門。證善根回向。 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập thất nghệ thiện độ thành trung 。tham  Tỳ sắt chi La Cư-sĩ 。Như Lai tháp khai chiên đàn hương tọa 。bách thiên chư Phật tất lai thử trung 。vô Niết-Bàn giả đãn vi điều phục 。đắc bất ba/bát Niết Bàn tế Pháp môn 。chứng thiện căn hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 山川重疊轉艱難 sơn xuyên trọng điệp chuyển gian nạn/nan 到此平生意氣歡 đáo thử bình sanh ý khí hoan 鞞瑟胝羅如月滿 Tỳ sắt chi La như Nguyệt mãn 栴檀佛塔似天寬 chiên đàn Phật tháp tự Thiên khoan 但觀種類示調伏 đãn quán chủng loại thị điều phục 不見如來般涅槃 bất kiến Như Lai Bát Niết Bàn 三昧境隨成正覺 tam muội cảnh tùy thành chánh giác 十方塵剎掌中看 thập phương trần sát chưởng trung khán 善財童子第二十八詣補陀(本經作怛)落迦山。參 觀自在菩薩。諸菩薩眾各坐寶石。猶如滿 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập bát nghệ bổ đà (bổn Kinh tác đát )lạc ca sơn 。tham  Quán Tự Tại Bồ Tát 。chư Bồ-tát chúng các tọa bảo thạch 。do như mãn 月。共演慈音。說離怖畏。隨宜攝化。得大悲行法門。證隨順眾生回向。 nguyệt 。cọng diễn từ âm 。thuyết ly bố úy 。tùy nghi nhiếp hóa 。đắc đại bi hạnh/hành/hàng Pháp môn 。chứng tùy thuận chúng sanh hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 迤邐山西巖下求 dĩ lệ sơn Tây nham hạ cầu 金剛寶石月輪秋 Kim cương bảo thạch nguyệt luân thu 善財童子叮嚀語 Thiện tài đồng tử đinh ninh ngữ 却問觀音那路修 khước vấn Quán-Âm na lộ tu 一切含生離怖畏 nhất thiết hàm sanh ly bố úy 百千異類等調柔 bách thiên dị loại đẳng điều nhu 聞思修入三摩地 văn tư tu nhập tam-ma-địa 犬吠鷄啼卒未休 khuyển phệ kê Đề tốt vị hưu 善財童子第二十九即此空中。參 正趣菩薩。放大光明映奪諸相。足按地六種震動。過微塵國事無量佛。得普門速疾行。證真如相回向。 Thiện tài đồng tử đệ nhị thập cửu tức thử không trung 。tham  chánh thú Bồ Tát 。phóng đại quang minh ánh đoạt chư tướng 。túc án địa lục chủng chấn động 。quá/qua vi trần quốc sự vô lượng Phật 。đắc Phổ môn tốc tật hạnh/hành/hàng 。chứng chân như tướng hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 堂堂此界太虛中 đường đường thử giới thái hư trung 身放毫明照不同 thân phóng hào minh chiếu bất đồng 日月星辰光映奪 nhật nguyệt tinh Thần quang ánh đoạt 天人龍鬼貌朦朧 Thiên Nhân long quỷ mạo mông lông 從來國土無空過 tòng lai quốc độ vô không quá 所到師門有變通 sở đáo sư môn hữu biến thông 普疾行功聊借問 phổ tật hạnh/hành/hàng công liêu tá vấn 竹房雲鎖日頭東 trúc phòng vân tỏa nhật đầu Đông 善財童子第三十詣墮羅鉢底城。參 大天神。長伸四臂取四海水。以自灌沐。示現珍寶供養如來。令離諸欲。得雲網法門。證福德藏回向。 Thiện tài đồng tử đệ tam thập nghệ đọa la bát để thành 。tham  Đại thiên thần 。trường/trưởng thân tứ tý thủ tứ hải thủy 。dĩ tự quán mộc 。thị hiện trân bảo cúng dường Như Lai 。lệnh ly chư dục 。đắc vân võng Pháp môn 。chứng phước đức tạng hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 四手長伸取四溟 tứ thủ trường/trưởng thân thủ tứ minh 持來掌上驀頭傾 trì lai chưởng thượng mạch đầu khuynh 回觀面目身心淨 hồi quán diện mục thân tâm tịnh 又見乾坤日月明 hựu kiến kiền khôn nhật nguyệt minh 雲網碧幢重疊疊 vân võng bích tràng trọng điệp điệp 花香寶聚積盈盈 hoa hương bảo tụ tích doanh doanh 試拈此物為施設 thí niêm thử vật vi thí thiết 蠢動含靈道自成 xuẩn động hàm linh đạo tự thành 善財童子第三十一詣菩提場。參 安住地神。各放光明。阿僧祇寶悉皆涌現。昔善根力佛記無忘。得智慧藏法門。證法界無量回向。 Thiện tài đồng tử đệ tam thập nhất nghệ Bồ-đề trường 。tham  an tứ trụ địa Thần 。các phóng quang minh 。a-tăng-kì bảo tất giai dũng hiện 。tích thiện căn lực Phật kí vô vong 。đắc trí tuệ tạng Pháp môn 。chứng pháp giới vô lượng hồi hướng 。    讚 曰。    tán  viết 。 行到閻浮摩竭陀 hạnh/hành/hàng đáo Diêm-phù Ma kiệt đà 地神百萬列星羅 địa thần bách vạn liệt tinh La 口談佛記心持盡 khẩu đàm Phật kí tâm trì tận 足按僧祇寶涌多 túc án tăng kì bảo dũng đa 得此法門常出入 đắc thử pháp môn thường xuất nhập 便觀塵劫不誵訛 tiện quán trần kiếp bất 誵ngoa 等將法界同回向 đẳng tướng Pháp giới đồng hồi hướng 普放光明見也摩 phổ phóng quang minh kiến dã ma 善財童子第三十二詣迦毘羅城。參 婆珊婆演底主夜神。諸天星辰炳然在體。雲霧黑 Thiện tài đồng tử đệ tam thập nhị nghệ Ca-tỳ la thành 。tham  Bà san bà diễn để chủ dạ thần 。chư Thiên tinh Thần bỉnh nhiên tại thể 。vân vụ hắc 暗現日月明。巇嶮惡道作橋梁路。得破礙暗光明法門。證歡喜地。 ám hiện nhật nguyệt minh 。hi hiểm ác đạo tác kiều lương lộ 。đắc phá ngại ám quang minh Pháp môn 。chứng hoan hỉ địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 西落金烏夜放光 Tây lạc kim ô dạ phóng quang 迦毘羅國現熒煌 Ca-tỳ-la quốc hiện huỳnh hoàng 密雲重霧行平陸 mật vân trọng vụ hạnh/hành/hàng bình lục 暴雨瓢風涉渺茫 bạo vũ biều phong thiệp miểu mang 便向暗中懸日月 tiện hướng ám trung huyền nhật nguyệt 却來嶮處架橋梁 khước lai hiểm xứ/xử giá kiều lương 已知多劫成方便 dĩ tri đa kiếp thành phương tiện 今日相逢喜一場 kim nhật tướng phùng hỉ nhất trường 善財童子三十三詣菩提場。參 普德淨光主夜神。十種聖智四禪定心。三寶威光五停識觀。開出家門示正道路。得普遊步法門。證離垢地。 Thiện tài đồng tử tam thập tam nghệ Bồ-đề trường 。tham  phổ đức Tịnh Quang chủ dạ thần 。thập chủng Thánh trí tứ Thiền định tâm 。Tam Bảo uy quang ngũ đình thức quán 。khai xuất gia môn thị chánh đạo lộ 。đắc phổ du bộ Pháp môn 。chứng ly cấu địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 自喜求師不遠尋 tự hỉ cầu sư bất viễn tầm 不離場內聽潮音 bất ly trường nội thính triều âm 翻思昔日聞談妙 phiên tư tích nhật văn đàm diệu 未似今宵得意深 vị tự kim tiêu đắc ý thâm 十種法門圓聖智 thập chủng Pháp môn viên Thánh trí 四禪分別合天心 tứ Thiền phân biệt hợp Thiên tâm 又能寂靜還遊步 hựu năng tịch tĩnh hoàn du bộ 離垢花開向少林 ly cấu hoa khai hướng Thiếu Lâm 善財童子第三十四不離菩提場。參 喜目觀察眾生主夜神。一一毛孔涌出身雲。現相隨機。演他心智入解脫海。誠希有事。得大勢力普喜幢法門。證發光地。 Thiện tài đồng tử đệ tam thập tứ bất ly Bồ-đề trường 。tham  hỉ mục quan sát chúng sanh chủ dạ thần 。nhất nhất mao khổng dũng xuất thân vân 。hiện tướng tùy ky 。diễn tha tâm trí nhập giải thoát hải 。thành hy hữu sự 。Đắc-đại-thế lực phổ hỉ tràng Pháp môn 。chứng phát quang địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 諸方堂奧足參人 chư phương đường áo túc tham nhân 子細尋思未似君 tử tế tầm tư vị tự quân 念念出生成念海 niệm niệm xuất sanh thành niệm hải 身身示相現身雲 thân thân thị tướng hiện thân vân 他心智妙智非智 tha tâm trí diệu trí phi trí 天耳聞通聞不聞 thiên nhĩ văn thông văn bất văn 幾劫辛勤求大用 kỷ kiếp tân cần cầu đại dụng 而今勢力頓超群 nhi kim thế lực đốn siêu quần 善財童子第三十五即眾會中。參 普救眾生妙德主夜神。兩眉放光舒身濟頂。大人境界。知佛現時普焰出世妙眼發心。得調伏眾生法門。證焰慧地。 Thiện tài đồng tử đệ tam thập ngũ tức chúng hội trung 。tham  phổ cứu chúng sanh diệu đức chủ dạ thần 。lượng (lưỡng) my phóng quang thư thân tế đảnh/đính 。đại nhân cảnh giới 。tri Phật hiện thời phổ diệm xuất thế diệu nhãn phát tâm 。đắc điều phục chúng sanh pháp môn 。chứng diệm tuệ địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 眉裏舒毫灌頂時 my lý thư hào quán đảnh thời 淨輪三昧合如之 tịnh luân tam muội hợp như chi 論心境界重重現 luận tâm cảnh giới trọng trọng hiện 說佛光明漸漸知 thuyết Phật quang minh tiệm tiệm tri 妙眼我身何有異 diệu nhãn ngã thân hà hữu dị 寶王慈氏更無疑 bảo vương từ thị cánh vô nghi 普賢普焰今何在 Phổ Hiền phổ diệm kim hà tại 雪滿長空花滿枝 tuyết mãn trường/trưởng không hoa mãn chi 善財童子第三十六即道場中。參 寂靜音海主夜神。念念出生無邊大喜之心。發起無 Thiện tài đồng tử đệ tam thập lục tức đạo tràng trung 。tham  tịch tĩnh âm hải chủ dạ thần 。niệm niệm xuất sanh vô biên Đại hỉ chi tâm 。phát khởi vô 量大悲法藏法義。如雲如海。得出生廣大喜莊嚴法門。證現前地。 lượng đại bi Pháp tạng pháp nghĩa 。như vân như hải 。đắc xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm Pháp môn 。chứng hiện tiền địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 百萬僧祇眾遶身 bách vạn tăng kì chúng nhiễu thân 摩尼幢座涌蓮新 ma-ni tràng tọa dũng liên tân 從來念念出生喜 tòng lai niệm niệm xuất sanh hỉ 發起心心觸處真 phát khởi tâm tâm xúc xứ/xử chân 我見我觀無量境 ngã kiến ngã quán vô lượng cảnh 成雲成海有前因 thành vân thành hải hữu tiền nhân 略言師友逢多少 lược ngôn sư hữu phùng đa thiểu 二剎如來是故人 nhị sát Như Lai thị cố nhân 善財童子三十七詣如來會中。參 守護一切城主夜神。普現色身演佛法藏。聞思修慧密赴群機。令諸含識守護心城。得甚深自在妙音法門。證難勝地。 Thiện tài đồng tử tam thập thất nghệ Như Lai hội trung 。tham  thủ hộ nhất thiết thành chủ dạ thần 。phổ hiện sắc thân diễn Phật pháp tạng 。văn tư tu tuệ mật phó quần ky 。lệnh chư hàm thức thủ hộ tâm thành 。đắc thậm thâm tự tại Diệu-Âm Pháp môn 。chứng nạn/nan thắng địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 寶座光中普現身 bảo tọa quang trung phổ hiện thân 又開佛藏濟生民 hựu khai Phật tạng tế sanh dân 我觀法界無邊表 ngã quán Pháp giới vô biên biểu 誰信陀羅有利人 thùy tín Đà-la hữu lợi nhân 行法名輪重演說 hạnh/hành/hàng Pháp danh luân trọng diễn thuyết 聞思修慧再宣陳 văn tư tu tuệ tái tuyên trần 妙音雖是胡家拍 Diệu-Âm tuy thị hồ gia phách 韻出陽春雪曲新 vận xuất dương xuân tuyết khúc tân 善財童子第三十八詣佛會中。參 開敷木(本經作樹)花主夜神。隨心現身。普使知見蓮華覆合嶮難惡道。救拔有情令斷愛網。得出生廣大喜光明法門。證遠行地。 Thiện tài đồng tử đệ tam thập bát nghệ Phật hội trung 。tham  khai phu mộc (bổn Kinh tác thụ/thọ )hoa chủ dạ thần 。tùy tâm hiện thân 。phổ sử tri kiến liên hoa phước hợp hiểm nạn/nan ác đạo 。cứu bạt hữu tình lệnh đoạn ái võng 。đắc xuất sanh quảng đại hỉ quang minh Pháp môn 。chứng viễn hành địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 闇裏花生盡護歸 ám lý hoa sanh tận hộ quy 不令嶮路受驅馳 bất lệnh hiểm lộ thọ/thụ khu trì 愚迷羅網刀摧後 ngu mê la võng đao tồi hậu 貪染稠林杵挫之 tham nhiễm trù lâm xử tỏa chi 智慧山王騰化日 trí tuệ sơn vương đằng hóa nhật 寶光明女發心時 bảo quang minh nữ phát tâm thời 算來已是經多劫 toán lai dĩ thị Kinh đa kiếp 遠地相逢也深奇 viễn hành địa tướng phùng dã thâm kì 善財童子第三十九詣道場中。參 大願精進力救護眾生主夜神。隨機隨像。一身多身妙色妙智如日如月。普救罪人獲心眼淨。得教化眾生令生善根法門。證不動地。 Thiện tài đồng tử đệ tam thập cửu nghệ đạo tràng trung 。tham  đại nguyện tinh tấn lực cứu hộ chúng sanh chủ dạ thần 。tùy ky tùy tượng 。nhất thân đa thân diệu sắc diệu trí như nhật như nguyệt 。phổ cứu tội nhân hoạch tâm nhãn tịnh 。đắc giáo hóa chúng sanh lệnh sanh thiện căn Pháp môn 。chứng bất động địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 太子當年救罪人 Thái-Tử đương niên cứu tội nhân 而今普現一多身 nhi kim phổ hiện nhất đa thân 十千信士心離垢 thập thiên tín sĩ tâm ly cấu 百億那由眼絕塵 bách ức na do nhãn tuyệt trần 妙色瑩如秋色靜 diệu sắc oánh như thu sắc tĩnh 智輪明似日輪新 trí luân minh tự nhật luân tân 寶光佛出林中後 Bảo quang Phật xuất lâm trung hậu 又見曇華幾度春 hựu kiến đàm hoa kỷ độ xuân 善財童子第四十詣毘嵐園中。參 妙德圓滿主夜神。普觀十方一切佛降往劫乳母今 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập nghệ Tì lam viên trung 。tham  diệu đức viên mãn chủ dạ thần 。phổ quán thập phương nhất thiết Phật hàng vãng kiếp nhũ mẫu kim 朝園主。悟受生藏生如來家。得受生自在法門。證善慧地。 triêu viên chủ 。ngộ thọ sanh tạng sanh Như Lai gia 。đắc thọ sanh tự tại Pháp môn 。chứng thiện tuệ địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 逢君直語受生因 phùng quân trực ngữ thọ sanh nhân 便作如來家裏人 tiện tác Như Lai gia lý nhân 一念盡觀塵數佛 nhất niệm tận quán trần số Phật 十方同看降威神 thập phương đồng khán hàng uy thần 欲知今日園林主 dục tri kim nhật viên lâm chủ 便是當年乳母身 tiện thị đương niên nhũ mẫu thân 別有世間曾未見 biệt hữu thế gian tằng vị kiến 一行一步一華新 nhất hạnh/hành/hàng nhất bộ nhất hoa tân 善財童子第四十一詣法界講堂。參 釋種瞿波女。一萬宮神俱來迎讚現前法爾。過去因緣香牙園佛菩提種智。得觀察三昧海法門。證法雲地。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập nhất nghệ Pháp giới giảng đường 。tham  Thích chủng Cồ ba nữ 。nhất vạn cung Thần câu lai nghênh tán hiện tiền Pháp nhĩ 。quá khứ nhân duyên hương nha viên Phật Bồ-đề chủng trí 。đắc quan sát tam muội hải Pháp môn 。chứng Pháp vân địa 。    讚 曰。    tán  viết 。 因遊法界講堂中 nhân du Pháp giới giảng đường trung 逢見瞿波女不同 phùng kiến Cồ ba nữ bất đồng 盡說目前千萬事 tận thuyết mục tiền thiên vạn sự 又云塵劫許多功 hựu vân trần kiếp hứa đa công 法雲容曳舒群岳 pháp vân dung duệ thư quần nhạc 教網張羅滿太空 giáo võng trương La mãn thái không 檢點人生成好笑 kiểm điểm nhân sanh thành hảo tiếu 香牙園裏杏花紅 hương nha viên lý hạnh hoa hồng 善財童子第四十二詣此世界中。參 佛母摩耶聖后。在大樓觀坐寶蓮華。色相端嚴威光顯著。念念佛出生生為母。得大願智幻生法門。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập nhị nghệ thử thế giới trung 。tham  Phật mẫu Ma Da Thánh hậu 。tại Đại lâu quán tọa bảo liên hoa 。sắc tướng đoan nghiêm uy quang hiển trước/trứ 。niệm niệm Phật xuất sanh sanh vi mẫu 。đắc Đại nguyện trí huyễn sanh pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 我又如何近問津 ngã hựu như hà cận vấn tân 守堂羅剎再三陳 thủ đường La-sát tái tam trần 遙看樓觀重重妙 dao khán lâu quán trọng trọng diệu 忽見蓮華葉葉新 hốt kiến liên hoa diệp diệp tân 念念願為諸佛母 niệm niệm nguyện vi chư Phật mẫu 生生示作女皇身 sanh sanh thị tác nữ hoàng thân 可怜心腹含容大 khả 怜tâm phước hàm dung Đại 包盡微塵世界人 bao tận vi trần thế giới nhân 善財童子第四十三詣三十三天上。參 天主光天女。歷微塵劫事微塵佛。受持法語未曾忘失。有益悲智無不現前。得無礙念清淨莊嚴法門。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập tam nghệ tam thập tam thiên thượng 。tham  Thiên Chủ quang Thiên nữ 。lịch vi trần kiếp sự vi trần Phật 。thọ/thụ Trì Pháp ngữ vị tằng vong thất 。hữu ích bi trí vô bất hiện tiền 。đắc vô ngại niệm thanh tịnh trang nghiêm Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 三十三大天主天 tam thập tam Đại Thiên Chủ Thiên 不知何代結因緣 bất tri hà đại kết/kiết nhân duyên 青蓮花界初心啟 thanh liên hoa giới sơ tâm khải 妙月光中得意圓 diệu nguyệt quang trung đắc ý viên 勤苦已經無量劫 cần khổ dĩ Kinh vô lượng kiếp 修持又覺有多年 tu trì hựu giác hữu đa niên 閻浮界內人相問 Diêm-phù giới nội nhân tướng vấn 諸法如今已現前 chư Pháp như kim dĩ hiện tiền 善財童子第四十四詣迦毘羅城。參 童子師遍友。即時指去不示一言。顯無法真法無 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập tứ nghệ Ca-tỳ la thành 。tham  Đồng tử sư biến hữu 。tức thời chỉ khứ bất thị nhất ngôn 。hiển vô Pháp chân Pháp vô 得是得。空過此處未易前程。昔者聞名。今朝見面。 đắc thị đắc 。không quá thử xứ vị dịch tiền trình 。tích giả văn danh 。kim triêu kiến diện 。    讚 曰。    tán  viết 。 萬里相尋自不言 vạn lý tướng tầm tự bất ngôn 却云他得藝能全 khước vân tha đắc nghệ năng toàn 求人忽若渾如此 cầu nhân hốt nhược/nhã hồn như thử 是我平生豈偶然 thị ngã bình sanh khởi ngẫu nhiên 傳道友方成妄說 truyền đạo hữu phương thành vọng thuyết 說名師軌也虛傳 thuyết danh sư quỹ dã hư truyền 已傾肝膽尋知識 dĩ khuynh can đảm tầm tri thức 料得前頭必有緣 liêu đắc tiền đầu tất hữu duyên 善財童子第四十五不離當處。參 善知眾藝童子。以無礙智窮世間藝。唱諸字母入諸法門。鳥獸音聲雲霞氣候。得善知眾藝菩薩字智法門。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập ngũ bất ly đương xứ/xử 。tham  thiện tri chúng nghệ Đồng tử 。dĩ vô ngại trí cùng thế gian nghệ 。xướng chư tự mẫu nhập chư Pháp môn 。điểu thú âm thanh vân hà khí hậu 。đắc thiện tri chúng nghệ Bồ Tát tự trí Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 聞得吾師眾藝全 văn đắc ngô sư chúng nghệ toàn 而今相見試敷宣 nhi kim tướng kiến thí phu tuyên 阿多波者言言諦 a đa ba giả ngôn ngôn đế 縒(牛*羅)迦陀字字詮 縒(ngưu *La )Ca đà tự tự thuyên 四十二門流布後 tứ thập nhị môn lưu bố hậu 三千世界古今傳 tam thiên thế giới cổ kim truyền 大明一智如何也 Đại Minh nhất trí như hà dã 雲散長空月正圓 vân tán trường/trưởng không nguyệt chánh viên 善財童子第四十六詣婆呾那城。參 賢勝優婆夷。心自開解利樂眾生。眼耳鼻舌身意智性出生功德。普現光明。得無依處道場法門。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập lục nghệ Bà đát na thành 。tham  hiền thắng ưu-bà-di 。tâm tự khai giải lợi lạc chúng sanh 。nhãn nhĩ tị thiệt thân ý trí tánh xuất sanh công đức 。phổ hiện quang minh 。đắc vô y xứ đạo tràng Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 自開自解自為人 tự khai tự giải tự vi nhân 便向紅塵利有情 tiện hướng hồng trần lợi hữu tình 眼耳鼻含功德聚 nhãn nhĩ Tỳ hàm công đức tụ 舌身意現智光明 thiệt thân ý hiện trí quang minh 能生能出門庭靜 năng sanh năng xuất môn đình tĩnh 無盡無依境界清 vô tận vô y cảnh giới thanh 會得道場圓滿處 hội đắc đạo tràng viên mãn xứ/xử 一身鋒釰致昇平 nhất thân phong 釰trí thăng bình 善財童子第四十七詣沃田城。參 堅固解脫長者。百千萬劫十方佛所。勤求正法未曾休息。大師子吼大福智聚。得無著念清淨莊嚴法門。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập thất nghệ ốc điền thành 。tham  kiên cố giải thoát Trưởng-giả 。bách thiên vạn kiếp thập phương Phật sở 。cần cầu chánh pháp vị tằng hưu tức 。Đại sư tử hống Đại phước trí tụ 。đắc Vô Trước niệm thanh tịnh trang nghiêm Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 精進人希懈怠多 tinh tấn nhân hy giải đãi đa 師勤法道恰相和 sư cần Pháp đạo kháp tướng hòa 十方佛所無休息 thập phương Phật sở vô hưu tức 百劫身心有切蹉 bách kiếp thân tâm hữu thiết tha 萬仞峯頭雲去後 vạn nhận phong đầu vân khứ hậu 千尋松頂鶴來過 thiên tầm tùng đảnh/đính hạc lai quá/qua 自怜處世間清淨 tự 怜xứ/xử thế gian thanh tịnh 花落閑庭長綠莎 hoa lạc nhàn đình trường/trưởng lục bà 善財童子第四十八即此城中。參 妙月長者。不談法義。略示名字。顯無得中又無所得。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập bát tức thử thành trung 。tham  diệu nguyệt Trưởng-giả 。bất đàm pháp nghĩa 。lược thị danh tự 。hiển vô đắc trung hựu vô sở đắc 。 即此無得又無得矣。是謂真得也。得淨智光明法門。 tức thử vô đắc hựu vô đắc hĩ 。thị vị chân đắc dã 。đắc tịnh trí quang minh Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 妙月高人又指他 diệu nguyệt cao nhân hựu chỉ tha 向時遍友也空過 hướng thời biến hữu dã không quá 翻思兩處語言少 phiên tư lượng (lưỡng) xứ/xử ngữ ngôn thiểu 却笑諸方路布多 khước tiếu chư phương lộ bố đa 悲焰明輝休語會 bi diệm minh huy hưu ngữ hội 智光解脫是如何 trí quang giải thoát thị như hà 君今不為通消息 quân kim bất vi thông tiêu tức 白玉無瑕自琢磨 bạch ngọc vô hà tự trác ma 善財童子第四十九詣出生城。參 無勝軍長者。垂示二法。而為開誘。見無量佛。得無盡藏。悟其所以。實亦省逕。得無盡相法門。 Thiện tài đồng tử đệ tứ thập cửu nghệ xuất sanh thành 。tham  Vô thắng quân Trưởng-giả 。thùy thị nhị Pháp 。nhi vi khai dụ 。kiến vô lượng Phật 。đắc vô tận tạng 。ngộ kỳ sở dĩ 。thật diệc tỉnh kính 。đắc vô tận tướng Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 迢遙遠入出生城 điều dao viễn nhập xuất sanh thành 鬧市門頭話道情 nháo thị môn đầu thoại đạo Tình 多謝吾師言兩句 đa tạ ngô sư ngôn lượng (lưỡng) cú 却深思我路千程 khước thâm tư ngã lộ thiên trình 得無量藏因誰悟 đắc vô lượng tạng nhân thùy ngộ 見盡高人合自明 kiến tận cao nhân hợp tự minh 作夜松床秋夢起 tác dạ tùng sàng thu mộng khởi 一天星月照簷楹 nhất Thiên tinh nguyệt chiếu diêm doanh 善財童子第五十即此城南聚落。參 最寂靜婆羅門。發菩提心無有退轉。過現未來已退當退。隨意作為皆悉成滿。得誠願語法門。 Thiện tài đồng tử đệ ngũ thập tức thử thành Nam tụ lạc 。tham  tối tịch tĩnh Bà-la-môn 。phát Bồ-đề tâm vô hữu thoái chuyển 。quá/qua hiện vị lai dĩ thoái đương thoái 。tùy ý tác vi giai tất thành mãn 。đắc thành nguyện ngữ Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 城南聚落法門低 thành Nam tụ lạc Pháp môn đê 聞願忻然意不迷 văn nguyện hãn nhiên ý bất mê 過去以誠成解脫 quá khứ dĩ thành thành giải thoát 未來因語得菩提 vị lai nhân ngữ đắc Bồ-đề 隨心隨處作為滿 tùy tâm tùy xử tác vi mãn 無退無當旨趣齊 vô thoái vô đương chỉ thú tề 須信江南二三月 tu tín giang Nam nhị tam nguyệt 百花香裏鷓鴣啼 bách hoa hương lý chá cô Đề 善財童子第五十一詣妙意花城。參 德生童子有德童女。幻生智悲。緣相知見。無明煩惱。國土眾生。依正同空。悉皆如幻同。得菩薩幻住法門。 Thiện tài đồng tử đệ ngũ thập nhất nghệ Diệu ý hoa thành 。tham  đức sanh Đồng tử hữu đức đồng nữ 。huyễn sanh trí bi 。duyên tướng tri kiến 。vô minh phiền não 。quốc độ chúng sanh 。y chánh đồng không 。tất giai như huyễn đồng 。đắc Bồ Tát huyễn trụ pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 德生有德兩和融 đức sanh hữu đức lượng (lưỡng) hòa dung 同幻同生意莫窮 đồng huyễn đồng sanh ý mạc cùng 同住同修成解脫 đồng trụ/trú đồng tu thành giải thoát 同悲同智顯靈功 đồng bi đồng trí hiển linh công 同緣同想心冥契 đồng duyên đồng tưởng tâm minh khế 同見同知道轉通 đồng kiến đồng tri đạo chuyển thông 若要一生成佛果 nhược/nhã yếu nhất sanh thành Phật quả 毘盧樓閣在南中 Tì lô lâu các tại Nam trung 善財童子第五十二詣毘盧藏樓閣。參 彌勒菩薩。佇立門前遠方而至。頂禮入觀妙境。 Thiện tài đồng tử đệ ngũ thập nhị nghệ Tì lô tạng lâu các 。tham  Di Lặc Bồ-tát 。trữ lập môn tiền viễn phương nhi chí 。đảnh lễ nhập quán diệu cảnh 。 重重映現。佛佛全彰。出已還閉。思議不及。得一生佛果三世境界法門。 trọng trọng ánh hiện 。Phật Phật toàn chương 。xuất dĩ hoàn bế 。tư nghị bất cập 。đắc nhất sanh Phật quả tam thế cảnh giới Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 樓閣門前立片時 lâu các môn tiền lập phiến thời 龍華師主遠方歸 long hoa sư chủ viễn phương quy 不唯彈指觀深妙 bất duy đàn chỉ quán thâm diệu 又聽慈音語細微 hựu thính từ âm ngữ tế vi 理智行為身日月 lý trí hành vi thân nhật nguyệt 菩提心是道樞機 Bồ-đề tâm thị đạo xu ky 許多境界何來去 hứa đa cảnh giới hà lai khứ 萬里天邊一雁飛 vạn lý Thiên biên nhất nhạn phi 善財童子第五十三詣佛會中。參 普賢菩薩。乘白象王處紅蓮座。一心親近諮聞法要。智悲圓滿。行願功成。即獲佛德。顯同果海。得一切佛剎微塵數三昧法門。 Thiện tài đồng tử đệ ngũ thập tam nghệ Phật hội trung 。tham  Phổ Hiền Bồ Tát 。thừa bạch Tượng Vương xứ/xử hồng liên tọa 。nhất tâm thân cận ti văn Pháp yếu 。trí bi viên mãn 。hạnh nguyện công thành 。tức hoạch Phật đức 。hiển đồng quả hải 。đắc nhất thiết Phật sát vi trần số tam muội Pháp môn 。    讚 曰。    tán  viết 。 百一由旬摩頂歸 bách nhất do-tuần ma đảnh quy 片心思見普賢師 phiến tâm tư kiến Phổ Hiền sư 堂堂現在紅蓮座 đường đường hiện tại hồng liên tọa 落落分明白象兒 lạc lạc phân minh bạch tượng nhi 沙劫智悲方滿日 sa kiếp trí bi phương mãn nhật 微塵行願正圓時 vi trần hạnh nguyện chánh viên thời 佛功德海重宣說 Phật công đức hải trọng tuyên thuyết 愁見波濤轉渺渺 sầu kiến ba đào chuyển miểu miểu 佛國禪師昔居龜寺。今在鳳城。觀善財童子參諸知識未有休期。咄直下承當豁然。休歇大用現前。 Phật quốc Thiền sư tích cư quy tự 。kim tại phượng thành 。quán Thiện tài đồng tử tham chư tri thức vị hữu hưu kỳ 。đốt trực hạ thừa đương khoát nhiên 。hưu hiết đại dụng hiện tiền 。    讚 曰。    tán  viết 。 時光已是覺蹉跎 thời quang dĩ thị giác tha Đà 嗟爾平生跋涉多 ta nhĩ bình sanh bạt thiệp đa 五十餘人皆問訊 ngũ thập dư nhân giai vấn tấn 百重城郭盡經過 bách trọng thành quách tận Kinh quá/qua 而今到此休分別 nhi kim đáo thử hưu phân biệt 直下承當得也麼 trực hạ thừa đương đắc dã ma 忽若更云南北去 hốt nhược/nhã cánh vân Nam Bắc khứ 分明鷄子過新羅 phân minh kê tử quá/qua Tân La * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:51:35 2018 ============================================================