TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:46:54 2018 ============================================================ No. 1883 No. 1883 華嚴法界玄鏡卷上 Hoa Nghiêm pháp giới huyền kính quyển thượng 唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀述 đường thanh lương sơn Đại hoa nghiêm tự Sa Môn Trừng Quán thuật 余覃思大經薄修此觀。羅其旨趣已在疏文。恐墮業於深經。少讚演茲玄要。精誠之者時一發揚。數子懇求叩余一闡。咸言注想訪友尋源。或學或傳遍求眾釋。積歲疑滯今方煥焉。夕惕勤勤願釋深旨。顧以西垂之歲。風燭難期。恐妙觀之淪湑。使枝辭之亂轍。乃順誠請略析幽微。名法界玄鏡。冀將來道友。見古賢之深衷矣。 dư đàm tư Đại Nhật kinh bạc tu thử quán 。La kỳ chỉ thú dĩ tại sớ văn 。khủng đọa nghiệp ư thâm Kinh 。thiểu tán diễn tư huyền yếu 。tinh thành chi giả thời nhất phát dương 。số tử khẩn cầu khấu dư nhất xiển 。hàm ngôn chú tưởng phóng hữu tầm nguyên 。hoặc học hoặc truyền biến cầu chúng thích 。tích tuế nghi trệ kim phương hoán yên 。tịch dịch cần cần nguyện thích thâm chỉ 。cố dĩ Tây thùy chi tuế 。phong chúc nạn/nan kỳ 。khủng diệu quán chi luân 湑。sử chi từ chi loạn triệt 。nãi thuận thành thỉnh lược tích u vi 。danh Pháp giới huyền kính 。kí tướng lai đạo hữu 。kiến cổ hiền chi thâm trung hĩ 。 觀曰。修大方廣佛華嚴法界觀門。略有三重。終南山釋法順俗姓杜氏。 quán viết 。tu Đại Phương Quảng Phật hoa nghiêm Pháp giới quán môn 。lược hữu tam trọng 。Chung Nam sơn thích Pháp thuận tục tính đỗ thị 。 釋曰。大等六字所依之經。略無經字。法界觀下能依之觀。今先略釋經名。大方廣者。一切如來所證法也。佛華嚴者。契合法界能證人也。法分體相用。人有因果。大者體大也。則深法界。諸佛眾生之心體也。曠包如空湛寂常住強稱為大。故經云。法性遍在一切處。一切眾生及國土三世悉在無有餘。亦無形相而可得。即大義也。方廣者。相用周遍即體之相。相德之法無邊即相之用。業用廣而無盡。三無障礙舉一全收。聖智所緣為所證之法界也。佛者果也。萬德圓明。華喻因也。眾行榮曜。嚴通能所。而有二重。一華因能嚴。佛果所嚴。以十度因成十身果。無行不備。無德不圓。二華為能嚴。大方廣者則所嚴也。嚴體相用成佛三德。稱體而嚴顯真常德。如相而嚴辯修成德。依用修嚴成大用德。遍嚴如德成德無邊之華嚴也。故一總題有體相用。人有因果。人法雙題。法喻齊舉。一經三大皆大方廣。五周因果並佛華嚴。一題七字各有十義。今當略釋。大十義者。則七字皆大。一大者體大。法界常遍故。二方者相大。性德無際故。三廣者用大。稱體用周故。四佛者果大。十身皆悉遍法界故。五華者因大。普賢行願自體遍故。六嚴者智大。佛智如空能為嚴故。七經者教大。竭海墨不能書一句故。八者義大。上六字所證皆稱性故。九者境大。總斯七字普以眾生為所緣故。十者業大。以斯教旨橫遍竪窮無休息故。具十無盡故稱大也。方廣十義者。如體之相稱體之用。即十方法十大用也。佛十義者。一大者法身。佛以法為身。佛身充滿於法界故。二方者。智身智如法故。三廣者。具於二身。一者化身。一身普周為無量故。二者意生身。一多隨意無不周故。佛者含五六身。一菩提身。覺樹道成故。二者威勢身。初成正覺映菩薩故。華者。含七八身。七福德身。三世所行眾福。大海因不可盡故。八者願身。毘盧願因周法界故。嚴者。第九相好莊嚴身。十蓮華藏相好嚴故。經者。第十力持身。舍利圓音聲教無盡故。則經七字皆成佛也。華嚴十義者。以十度華嚴。於十身為嚴不同即十嚴故。略無經字。十義亦略。是攝是貫是常是法。並可知也。無盡教海不出七字。故依此教以成觀門。修法界觀門略有三重者。略標綱要。修之一字總貫一題止觀。熏修習學造詣也。言法界者。一經之玄宗。總以緣起法界不思議為宗故。然法界之相要唯有三。然總具四種。一事法界。二理法界。三理事無礙法界。四事事無礙法界。今是後三其事法界歷別難陳。一一事相。皆可成觀故略不明。總為三觀所依體。其事略有十對。一教義。二理事。三境智。四行位。五因果。六依正。七體用。八人法。九逆順。十感應。隨一一事皆為三觀所依之正體。其製作人名德行因緣。具如傳記。 thích viết 。Đại đẳng lục tự sở y chi Kinh 。lược vô Kinh tự 。Pháp giới quán hạ năng y chi quán 。kim tiên lược thích Kinh danh 。Đại phương quảng giả 。nhất thiết Như Lai sở chứng pháp dã 。Phật hoa nghiêm giả 。khế hợp Pháp giới năng chứng nhân dã 。Pháp phần thể tướng dụng 。nhân hữu nhân quả 。Đại giả thể đại dã 。tức thâm pháp giới 。chư Phật chúng sanh chi tâm thể dã 。khoáng bao như không trạm tịch thường trụ/trú cường xưng vi Đại 。cố Kinh vân 。pháp tánh biến tại nhất thiết xứ 。nhất thiết chúng sanh cập quốc độ tam thế tất tại vô hữu dư 。diệc vô hình tướng nhi khả đắc 。tức đại nghĩa dã 。phương quảng giả 。tướng dụng chu biến tức thể chi tướng 。tướng đức chi Pháp vô biên tức tướng chi dụng 。nghiệp dụng quảng nhi vô tận 。tam vô chướng ngại cử nhất toàn thu 。Thánh trí sở duyên vi sở chứng chi Pháp giới dã 。Phật giả quả dã 。vạn đức Viên Minh 。hoa dụ nhân dã 。chúng hạnh/hành/hàng vinh diệu 。nghiêm thông năng sở 。nhi hữu nhị trọng 。nhất hoa nhân năng nghiêm 。Phật quả sở nghiêm 。dĩ thập độ nhân thành thập thân quả 。vô hạnh/hành/hàng bất bị 。vô đức bất viên 。nhị hoa vi năng nghiêm 。Đại phương quảng giả tức sở nghiêm dã 。nghiêm thể tướng dụng thành Phật tam đức 。xưng thể nhi nghiêm hiển chân thường đức 。như tướng nhi nghiêm biện tu thành đức 。y dụng tu nghiêm thành đại dụng đức 。biến nghiêm như đức thành đức vô biên chi hoa nghiêm dã 。cố nhất tổng Đề hữu thể tướng dụng 。nhân hữu nhân quả 。nhân pháp song Đề 。Pháp dụ tề cử 。nhất Kinh tam đại giai Đại phương quảng 。ngũ chu nhân quả tịnh Phật hoa nghiêm 。nhất Đề thất tự các hữu thập nghĩa 。kim đương lược thích 。Đại thập nghĩa giả 。tức thất tự giai Đại 。nhất Đại giả thể đại 。Pháp giới thường biến cố 。nhị phương giả tướng đại 。tánh đức vô tế cố 。tam quảng giả dụng đại 。xưng thể dụng châu cố 。tứ Phật giả quả Đại 。thập thân giai tất biến Pháp giới cố 。ngũ hoa giả nhân Đại 。Phổ Hiền hạnh nguyện tự thể biến cố 。lục nghiêm giả trí Đại 。Phật trí như không năng vi nghiêm cố 。thất Kinh giả giáo Đại 。kiệt hải mặc bất năng thư nhất cú cố 。bát giả nghĩa Đại 。thượng lục tự sở chứng giai xưng tánh cố 。cửu giả cảnh Đại 。tổng tư thất tự phổ dĩ chúng sanh vi sở duyên cố 。thập giả nghiệp Đại 。dĩ tư giáo chỉ hoạnh biến thọ cùng vô hưu tức cố 。cụ thập vô tận cố xưng Đại dã 。phương quảng thập nghĩa giả 。như thể chi tướng xưng thể chi dụng 。tức thập phương Pháp thập đại dụng dã 。Phật thập nghĩa giả 。nhất Đại giả Pháp thân 。Phật dĩ pháp vi thân 。Phật thân sung mãn ư Pháp giới cố 。nhị phương giả 。trí thân trí như pháp cố 。tam quảng giả 。cụ ư nhị thân 。nhất giả hóa thân 。nhất thân phổ châu vi vô lượng cố 。nhị giả ý sanh thân 。nhất đa tùy ý vô bất châu cố 。Phật giả hàm ngũ lục thân 。nhất Bồ-đề thân 。giác thụ đạo thành cố 。nhị giả uy thế thân 。sơ thành chánh giác ánh Bồ Tát cố 。hoa giả 。hàm thất bát thân 。thất phước đức thân 。tam thế sở hạnh chúng phước 。đại hải nhân bất khả tận cố 。bát giả nguyện thân 。Tì lô nguyện nhân châu Pháp giới cố 。nghiêm giả 。đệ cửu tướng hảo trang nghiêm thân 。thập liên hoa tạng tướng hảo nghiêm cố 。Kinh giả 。đệ thập lực trì thân 。xá lợi viên âm thanh giáo vô tận cố 。tức Kinh thất tự giai thành Phật dã 。hoa nghiêm thập nghĩa giả 。dĩ thập độ hoa nghiêm 。ư thập thân vi nghiêm bất đồng tức thập nghiêm cố 。lược vô Kinh tự 。thập nghĩa diệc lược 。thị nhiếp thị quán thị thường thị pháp 。tịnh khả tri dã 。vô tận giáo hải bất xuất thất tự 。cố y thử giáo dĩ thành quán môn 。tu pháp giới quán môn lược hữu tam trọng giả 。lược tiêu cương yếu 。tu chi nhất tự tổng quán nhất Đề chỉ quán 。huân tu tập học tạo nghệ dã 。ngôn Pháp giới giả 。nhất Kinh chi huyền tông 。tổng dĩ duyên khởi pháp giới bất tư nghị vi tông cố 。nhiên Pháp giới chi tướng yếu duy hữu tam 。nhiên tổng cụ tứ chủng 。nhất sự pháp giới 。nhị lý pháp giới 。tam lý sự vô ngại Pháp giới 。tứ sự sự vô ngại Pháp giới 。kim thị hậu tam kỳ sự pháp giới lịch biệt nạn/nan trần 。nhất nhất sự tướng 。giai khả thành quán cố lược bất minh 。tổng vi tam quán sở y thể 。kỳ sự lược hữu thập đối 。nhất giáo nghĩa 。nhị lý sự 。tam cảnh trí 。tứ hạnh/hành/hàng vị 。ngũ nhân quả 。lục y chánh 。thất thể dụng 。bát nhân pháp 。cửu nghịch thuận 。thập cảm ứng 。tùy nhất nhất sự giai vi tam quán sở y chi chánh thể 。kỳ chế tác nhân danh đức hạnh/hành/hàng nhân duyên 。cụ như truyền kí 。 觀曰。真空觀第一。理事無礙觀第二。周遍含容觀第三。 quán viết 。chân không quán đệ nhất 。lý sự vô ngại quán đệ nhị 。chu biến hàm dung quán đệ tam 。 釋曰。此列三名。真空則理法界二如本名。三則事事無礙法界。言真空者。非斷滅空。非離色空。即有明空。亦無空相。故名真空。如文具之。二理事無礙者。理無形相全在相中。互奪存亡故云無礙。亦如文具。三周遍含容者。事本相礙大小等殊。理本包遍如空無礙。以理融事全事如理。乃至塵毛皆具包遍。此二相望成於十門亦如下說。然事法名界。界則分義。無盡差別之分齊。故理法名界。界即性義。無盡事法同一性故。無礙法界具性分義。不壞事理而無礙。故第四法界亦具二義。性融於事。一一事法不壞其相。如性融通重重無盡故。 thích viết 。thử liệt tam danh 。chân không tức lý pháp giới nhị như bổn danh 。tam tức sự sự vô ngại Pháp giới 。ngôn chân không giả 。phi đoạn điệt không 。phi ly sắc không 。tức hữu minh không 。diệc vô không tướng 。cố danh chân không 。như văn cụ chi 。nhị lý sự vô ngại giả 。lý vô hình tướng toàn tại tướng trung 。hỗ đoạt tồn vong cố vân vô ngại 。diệc như văn cụ 。tam chu biến hàm dung giả 。sự bổn tướng ngại đại tiểu đẳng thù 。lý bổn bao biến như không vô ngại 。dĩ lý dung sự toàn sự như lý 。nãi chí trần mao giai cụ bao biến 。thử nhị tướng vọng thành ư thập môn diệc như hạ thuyết 。nhiên sự pháp danh giới 。giới tức phần nghĩa 。vô tận sái biệt chi phần tề 。cố lý Pháp danh giới 。giới tức tánh nghĩa 。vô tận sự pháp đồng nhất tánh cố 。vô ngại Pháp giới cụ tánh phần nghĩa 。bất hoại sự lý nhi vô ngại 。cố đệ tứ Pháp giới diệc cụ nhị nghĩa 。tánh dung ư sự 。nhất nhất sự pháp bất hoại kỳ tướng 。như tánh dung thông trọng trọng vô tận cố 。 觀曰。第一真空觀法。於中略作四句十門。 quán viết 。đệ nhất chân không quán Pháp 。ư trung lược tác tứ cú thập môn 。 釋曰。此標章也。前二各四。加第三四故為十門。 thích viết 。thử tiêu chương dã 。tiền nhị các tứ 。gia đệ tam tứ cố vi thập môn 。 觀曰。一會色歸空觀。二明空即色觀。三空色無礙觀。四泯絕無寄觀。 quán viết 。nhất hội sắc quy không quán 。nhị minh không tức sắc quán 。tam không sắc vô ngại quán 。tứ mẫn tuyệt vô kí quán 。 釋曰。此列名也。 thích viết 。thử liệt danh dã 。 觀曰。就初門中為四。一色不即空。以即空故。何以故。以色不即斷空故。不是空也。以色舉體是真空也。故云以即空故。良由即是真空故非斷空也。是故言由是空故不是空也。 quán viết 。tựu sơ môn trung vi tứ 。nhất sắc bất tức không 。dĩ tức không cố 。hà dĩ cố 。dĩ sắc bất tức đoạn không cố 。bất thị không dã 。dĩ sắc cử thể thị chân không dã 。cố vân dĩ tức không cố 。lương do tức thị chân không cố phi đoạn không dã 。thị cố ngôn do thị không cố bất thị không dã 。 釋曰。四觀皆有三段。謂標釋結。然準下文前三以法揀情。第四正顯法理揀情。三句標名則同釋義則異。今先總明三句所揀。所揀有三。一揀即離。二揀亂意。三揀形顯。初中就通相說三句皆揀。即離從多分說。初句明空不離色。以揀離色。次句明空不即色。以揀太即。第三句雙明不即不離。揀具即離。由揀三情故。第四句顯其正理。第二揀亂意者。謂寶性論。明地前菩薩有三種空亂意。以不了知真如來藏。生死涅槃二際平等執三種空。一謂斷滅故空。初句揀之。二取色外空。第三句揀之。三者謂空為有。第二句揀之。既揀三種不正之空故。第四句說真空也。第三揀形顯者。有云。第一句形色體空非斷空。第二句顯色無體自性空。第三句空無形顯一體空。第四句色空不二俱空空。解曰。此第三義乍觀有理。以見第二有青黃言。謂為顯色。第一第三無青黃言。便為形色故。為此釋細詳有違。何者一三。何以不言形色長短等耶。第二何以遍言顯色耶。何以形色揀非斷滅顯色。不得揀斷滅耶。第二顯色何以得言青黃之相。非即真空之理形色。何以不得言長短方圓非真空耶。故第三釋非為愜。當但揀前二足顯真空。而文第二遍言青黃非真空者。顯色明相。相顯著故。又形色是假。顯色是實。實色即空。例假形色亦即空矣。是知三句皆含形顯二皆即空。次正釋文。今初。第一句有三。初標。次何以下釋。此揀離色明空及斷滅空。言離色者。空在色外。色外復二。一對色明空。如牆處不空牆外是空。此第三句揀二滅色明空。謂如穿井除土出空要須滅色。今正揀此。故中論云。先有而後無。是即為斷滅。然外道二乘皆有斷滅。外道斷滅歸於太虛。二乘斷滅歸於涅槃。故肇公云。大幻莫若於有身。故滅身以歸無勞。勤莫先於有智。故絕智以淪虛。又云。智為雜毒。形為桎梏。故灰身滅智撥喪無餘。若謂入滅同於太虛全同外道。故楞伽云。若心體滅不異外道斷見戲論故。今文云不即斷空。次以色舉體下。釋上以即空。故三良由下結成。於中先約義結。由即真空故非斷滅。後是故下。結成標名。 thích viết 。tứ quán giai hữu tam đoạn 。vị tiêu thích kết/kiết 。nhiên chuẩn hạ văn tiền tam dĩ pháp giản Tình 。đệ tứ chánh hiển Pháp lý giản Tình 。tam cú tiêu danh tức đồng thích nghĩa tức dị 。kim tiên tổng minh tam cú sở giản 。sở giản hữu tam 。nhất giản tức ly 。nhị giản loạn ý 。tam giản hình hiển 。sơ trung tựu thông tướng thuyết tam cú giai giản 。tức ly tùng đa phần thuyết 。sơ cú minh không bất ly sắc 。dĩ giản ly sắc 。thứ cú minh không bất tức sắc 。dĩ giản thái tức 。đệ tam cú song minh bất tức bất ly 。giản cụ tức ly 。do giản tam Tình cố 。đệ tứ cú hiển kỳ chánh lý 。đệ nhị giản loạn ý giả 。vị Bảo Tánh Luận 。minh địa tiền Bồ Tát hữu tam chủng không loạn ý 。dĩ bất liễu tri chân Như Lai tạng 。sanh tử Niết-Bàn nhị tế bình đẳng chấp tam chủng không 。nhất vị đoạn điệt cố không 。sơ cú giản chi 。nhị thủ sắc ngoại không 。đệ tam cú giản chi 。tam giả vị không vi hữu 。đệ nhị cú giản chi 。ký giản tam chủng bất chánh chi không cố 。đệ tứ cú thuyết chân không dã 。đệ tam giản hình hiển giả 。hữu vân 。đệ nhất cú hình sắc thể không phi đoạn không 。đệ nhị cú hiển sắc vô thể tự tánh không 。đệ tam cú không vô hình hiển nhất thể không 。đệ tứ cú sắc không bất nhị câu không không 。giải viết 。thử đệ tam nghĩa sạ quán hữu lý 。dĩ kiến đệ nhị hữu thanh hoàng ngôn 。vị vi hiển sắc 。đệ nhất đệ tam vô thanh hoàng ngôn 。tiện vi hình sắc cố 。vi thử thích tế tường hữu vi 。hà giả nhất tam 。hà dĩ bất ngôn hình sắc trường/trưởng đoản đẳng da 。đệ nhị hà dĩ biến ngôn hiển sắc da 。hà dĩ hình sắc giản phi đoạn điệt hiển sắc 。bất đắc giản đoạn điệt da 。đệ nhị hiển sắc hà dĩ đắc ngôn thanh hoàng chi tướng 。phi tức chân không chi lý hình sắc 。hà dĩ bất đắc ngôn trường/trưởng đoản phương viên phi chân không da 。cố đệ tam thích phi vi khiếp 。đương đãn giản tiền nhị túc hiển chân không 。nhi văn đệ nhị biến ngôn thanh hoàng phi chân không giả 。hiển sắc minh tướng 。tướng hiển trước/trứ cố 。hựu hình sắc thị giả 。hiển sắc thị thật 。thật sắc tức không 。lệ giả hình sắc diệc tức không hĩ 。thị tri tam cú giai hàm hình hiển nhị giai tức không 。thứ chánh thích văn 。kim sơ 。đệ nhất cú hữu tam 。sơ tiêu 。thứ hà dĩ hạ thích 。thử giản ly sắc minh không cập đoạn điệt không 。ngôn ly sắc giả 。không tại sắc ngoại 。sắc ngoại phục nhị 。nhất đối sắc minh không 。như tường xứ/xử bất không tường ngoại thị không 。thử đệ tam cú giản nhị diệt sắc minh không 。vị như xuyên tỉnh trừ độ xuất không yếu tu diệt sắc 。kim chánh giản thử 。cố trung luận vân 。tiên hữu nhi hậu vô 。thị tức vi đoạn điệt 。nhiên ngoại đạo nhị thừa giai hữu đoạn điệt 。ngoại đạo đoạn điệt quy ư thái hư 。nhị thừa đoạn điệt quy ư Niết-Bàn 。cố Triệu Công vân 。đại huyễn mạc nhược/nhã ư hữu thân 。cố diệt thân dĩ quy vô lao 。cần mạc tiên ư hữu trí 。cố tuyệt trí dĩ luân hư 。hựu vân 。trí vi tạp độc 。hình vi chất cốc 。cố hôi thân diệt trí bát tang vô dư 。nhược/nhã vị nhập diệt đồng ư thái hư toàn đồng ngoại đạo 。cố Lăng già vân 。nhược/nhã tâm thể diệt bất dị ngoại đạo đoạn kiến hí luận cố 。kim văn vân bất tức đoạn không 。thứ dĩ sắc cử thể hạ 。thích thượng dĩ tức không 。cố tam lương do hạ kết thành 。ư trung tiên ước nghĩa kết/kiết 。do tức chân không cố phi đoạn điệt 。hậu thị cố hạ 。kết thành tiêu danh 。 觀曰。二色不即空。以即空故。何以故。以青黃之相。非是真空之理故云不即空。然青黃無體。莫不皆空故云即空。良以青黃無體之空非即青黃。故云不即空也。 quán viết 。nhị sắc bất tức không 。dĩ tức không cố 。hà dĩ cố 。dĩ thanh hoàng chi tướng 。phi thị chân không chi lý cố vân bất tức không 。nhiên thanh hoàng vô thể 。mạc bất giai không cố vân tức không 。lương dĩ thanh hoàng vô thể chi không phi tức thanh hoàng 。cố vân bất tức không dã 。 釋曰。亦標釋結。釋中揀二妄情。一揀太即。以聞色空不知性空。便執色相以為真空。故須揀之。故云青黃之相非是真空之理。此唯揀凡也。小不計色為即空故。次然青黃下。明亦非離相有性。要即青黃無體為真空耳。由此義故則似雙揀。亦揀小乘。然是舉法雙揀情。後明不離是舉法耳。二亦用上文以揀亂意。三種空中以空為有。彼謂別有一物是於空體。故今揀之。故十地經云。有不二不盡此一句經。揀三亂意空。以有揀斷滅空。以不二揀異色明空。以不盡揀空為有。不謂有體盡滅。今當不盡。謂空若是物則有盡滅。若有盡滅則有生起。今法空相不生不滅。豈有有耶。故般若云。是諸法空相不生不滅等。又青黃之相尚非真空。要須無性。豈得以空而為有耶。三良以下結成。舉其無體之空。結非色相。明空非有豈得色耶。 thích viết 。diệc tiêu thích kết/kiết 。thích trung giản nhị vọng tình 。nhất giản thái tức 。dĩ văn sắc không bất tri tánh không 。tiện chấp sắc tướng dĩ vi chân không 。cố tu giản chi 。cố vân thanh hoàng chi tướng phi thị chân không chi lý 。thử duy giản phàm dã 。tiểu bất kế sắc vi tức không cố 。thứ nhiên thanh hoàng hạ 。minh diệc phi ly tướng hữu tánh 。yếu tức thanh hoàng vô thể vi chân không nhĩ 。do thử nghĩa cố tức tự song giản 。diệc giản Tiểu thừa 。nhiên thị cử Pháp song giản Tình 。hậu minh bất ly thị cử Pháp nhĩ 。nhị diệc dụng thượng văn dĩ giản loạn ý 。tam chủng không trung dĩ không vi hữu 。bỉ vị biệt hữu nhất vật thị ư không thể 。cố kim giản chi 。cố thập địa Kinh vân 。hữu bất nhị bất tận thử nhất cú Kinh 。giản tam loạn ý không 。dĩ hữu giản đoạn điệt không 。dĩ ất nhị giản dị sắc minh không 。dĩ bất tận giản không vi hữu 。bất vị hữu thể tận diệt 。kim đương bất tận 。vị không nhược/nhã thị vật tức hữu tận diệt 。nhược hữu tận diệt tức hữu sanh khởi 。kim pháp không tướng bất sanh bất diệt 。khởi hữu hữu da 。cố Bát-nhã vân 。thị chư pháp không tướng bất sanh bất diệt đẳng 。hựu thanh hoàng chi tướng thượng phi chân không 。yếu tu Vô tánh 。khởi đắc dĩ không nhi vi hữu da 。tam lương dĩ hạ kết thành 。cử kỳ vô thể chi không 。kết/kiết phi sắc tướng 。minh không phi hữu khởi đắc sắc da 。 觀曰。三色不即空以即空故。何以故。以空中無色故不即空。會色無體故是即空。良由會色歸空。空中必無有色。是故由色空故色非空也。上三句以法揀情訖。 quán viết 。tam sắc bất tức không dĩ tức không cố 。hà dĩ cố 。dĩ không trung vô sắc cố bất tức không 。hội sắc vô thể cố thị tức không 。lương do hội sắc quy không 。không trung tất vô hữu sắc 。thị cố do sắc không cố sắc phi không dã 。thượng tam cú dĩ pháp giản Tình cật 。 釋曰。此中文二。先釋當句。後結前三。前中亦三。初標。次釋。釋中先雙揀即離。以空中無色故色不即空。以離色無禮故空不離色。不即不離方為真空。二揀亂意異色明空。彼執色外有空與色為異。如前對色明空。今明空中尚無有色。何得有空與色相對。又會色無體故說即空。豈於色外有空對色。古人云。色去不留空。空非有邊住也。三良由下。結成上義。以下即空結上不即空也。特由會色為空。安得空中有色。二上三下總結三門。 thích viết 。thử trung văn nhị 。tiên thích đương cú 。hậu kết/kiết tiền tam 。tiền trung diệc tam 。sơ tiêu 。thứ thích 。thích trung tiên song giản tức ly 。dĩ không trung vô sắc cố sắc bất tức không 。dĩ ly sắc vô lễ cố không bất ly sắc 。bất tức bất ly phương vi chân không 。nhị giản loạn ý dị sắc minh không 。bỉ chấp sắc ngoại hữu không dữ sắc vi dị 。như tiền đối sắc minh không 。kim minh không trung thượng vô hữu sắc 。hà đắc hữu không dữ sắc tướng đối 。hựu hội sắc vô thể cố thuyết tức không 。khởi ư sắc ngoại hữu không đối sắc 。cổ nhân vân 。sắc khứ bất lưu không 。không phi hữu biên trụ/trú dã 。tam lương do hạ 。kết thành thượng nghĩa 。dĩ hạ tức không kết/kiết thượng bất tức không dã 。đặc do hội sắc vi không 。an đắc không trung hữu sắc 。nhị thượng tam hạ tổng kết tam môn 。 觀曰。四色即是空。何以故。凡是色法必不異真空。以諸色法必無性故。是故色即是故。如色空既爾。一切法亦然思之。 quán viết 。tứ sắc tức thị không 。hà dĩ cố 。phàm thị sắc Pháp tất bất dị chân không 。dĩ chư sắc Pháp tất Vô tánh cố 。thị cố sắc tức thị cố 。như sắc không ký nhĩ 。nhất thiết pháp diệc nhiên tư chi 。 釋曰。此中有二。先正顯真空之義後結例諸法。前中亦三。初標。次釋。以色從緣必無性故者。依他無性即真空圓成。三是故下結。既非滅色異色。不即不離故即真空。空非色相無遍計矣。緣生無性即依他無性。無性真理即是圓成。故此真空該徹性相。二如色空既爾下。結例諸法。上之四門但明色空。色即法相之首。五蘊之初故。諸經論凡說一義。皆先約色故。大般若等。從色已上種智已還八十餘科。皆將色例。今此亦爾例一切法。若略收法不出上之十對所依體事無不即空。皆須以法揀情。顯即事歸理。 thích viết 。thử trung hữu nhị 。tiên chánh hiển chân không chi nghĩa hậu kết/kiết lệ chư Pháp 。tiền trung diệc tam 。sơ tiêu 。thứ thích 。dĩ sắc tùng duyên tất Vô tánh cố giả 。y tha Vô tánh tức chân không viên thành 。tam thị cố hạ kết/kiết 。ký phi diệt sắc dị sắc 。bất tức bất ly cố tức chân không 。không phi sắc tướng vô biến kế hĩ 。duyên sanh vô tánh tức y tha Vô tánh 。Vô tánh chân lý tức thị viên thành 。cố thử chân không cai triệt tánh tướng 。nhị như sắc không ký nhĩ hạ 。kết/kiết lệ chư Pháp 。thượng chi tứ môn đãn minh sắc không 。sắc tức Pháp tướng chi thủ 。ngũ uẩn chi sơ cố 。chư Kinh luận phàm thuyết nhất nghĩa 。giai tiên ước sắc cố 。đại Bát-nhã đẳng 。tùng sắc dĩ thượng chủng trí dĩ hoàn bát thập dư khoa 。giai tướng sắc lệ 。kim thử diệc nhĩ lệ nhất thiết pháp 。nhược/nhã lược thu Pháp bất xuất thượng chi thập đối sở y thể sự vô bất tức không 。giai tu dĩ pháp giản Tình 。hiển tức sự quy lý 。 觀曰。第二明空即色觀。於中亦作四門。 quán viết 。đệ nhị minh không tức sắc quán 。ư trung diệc tác tứ môn 。 釋曰。此總標也。然此四門總相但翻上四。亦前三句以法揀情。第四句正顯法理。就揀情中。翻前色空義則大同。取文小異。亦標語則同。釋義有別。今先總揀。亦有三義。一揀即離。二揀亂意。三揀形顯。今初第一句明真空不離前色。第二句明真空非即色相。第三句明真空雙非即色離色。第二揀三亂意者。第一句明斷空非是實色。第二句明相有非真空。即揀相有。第三句明所依非能依。即揀能依。其第三義揀形顯者。有云。第一句明非斷空不礙形色。第二句明自性空不礙顯色。第三句明一體空俱不礙形顯。第四句明俱空空不礙二空色。解曰。前會色歸空觀。第三揀義既違正理。今雖列之以對前文亦不取也。次正釋文四句亦各有三。後二復加有二。 thích viết 。thử tổng tiêu dã 。nhiên thử tứ môn tổng tướng đãn phiên thượng tứ 。diệc tiền tam cú dĩ pháp giản Tình 。đệ tứ cú chánh hiển Pháp lý 。tựu giản Tình trung 。phiên tiền sắc không nghĩa tức Đại đồng 。thủ văn tiểu dị 。diệc tiêu ngữ tức đồng 。thích nghĩa hữu biệt 。kim tiên tổng giản 。diệc hữu tam nghĩa 。nhất giản tức ly 。nhị giản loạn ý 。tam giản hình hiển 。kim sơ đệ nhất cú minh chân không bất ly tiền sắc 。đệ nhị cú minh chân không phi tức sắc tướng 。đệ tam cú minh chân không song phi tức sắc ly sắc 。đệ nhị giản tam loạn ý giả 。đệ nhất cú minh đoạn không phi thị thật sắc 。đệ nhị cú minh tướng hữu phi chân không 。tức giản tướng hữu 。đệ tam cú minh sở y phi năng y 。tức giản năng y 。kỳ đệ tam nghĩa giản hình hiển giả 。hữu vân 。đệ nhất cú minh phi đoạn không bất ngại hình sắc 。đệ nhị cú minh tự tánh không bất ngại hiển sắc 。đệ tam cú minh nhất thể không câu bất ngại hình hiển 。đệ tứ cú minh câu không không bất ngại nhị không sắc 。giải viết 。tiền hội sắc quy không quán 。đệ tam giản nghĩa ký vi chánh lý 。kim tuy liệt chi dĩ đối tiền văn diệc bất thủ dã 。thứ chánh thích văn tứ cú diệc các hữu tam 。hậu nhị phục gia hữu nhị 。 觀曰。一空不即色。以空即色故。何以故。斷空不即是色。故云非色。真空必不異色。故云即色。要由真空即色。故令斷空不即色也。 quán viết 。nhất không bất tức sắc 。dĩ không tức sắc cố 。hà dĩ cố 。đoạn không bất tức thị sắc 。cố vân phi sắc 。chân không tất bất dị sắc 。cố vân tức sắc 。yếu do chân không tức sắc 。cố lệnh đoạn không bất tức sắc dã 。 釋曰。此門亦三。初標二釋。釋上二句。初句明斷空非真色。對前色即空中實色非斷空。下句明真空不異色。對前不離色明空。雖含即離。下句則是舉正上句是所揀情情謂離色。二揀亂意者。揀斷空非實色。對前會色歸空觀。實色非斷空。三要由真空下。結成以下句舉正結上句。是所揀情。 thích viết 。thử môn diệc tam 。sơ tiêu nhị thích 。thích thượng nhị cú 。sơ cú minh đoạn không phi chân sắc 。đối tiền sắc tức không trung thật sắc phi đoạn không 。hạ cú minh chân không bất dị sắc 。đối tiền bất ly sắc minh không 。tuy hàm tức ly 。hạ cú tức thị cử chánh thượng cú thị sở giản Tình Tình vị ly sắc 。nhị giản loạn ý giả 。giản đoạn không phi thật sắc 。đối tiền hội sắc quy không quán 。thật sắc phi đoạn không 。tam yếu do chân không hạ 。kết thành dĩ hạ cú cử chánh kết/kiết thượng cú 。thị sở giản Tình 。 觀曰。二空不即色。以空即色故。何以故。以空理非青黃故。云空不即色。然非青黃之真空。必不異青黃故。是故言空即色。要由不異青黃故。不即青黃故言空即色不即色也。 quán viết 。nhị không bất tức sắc 。dĩ không tức sắc cố 。hà dĩ cố 。dĩ không lý phi thanh hoàng cố 。vân không bất tức sắc 。nhiên phi thanh hoàng chi chân không 。tất bất dị thanh hoàng cố 。thị cố ngôn không tức sắc 。yếu do bất dị thanh hoàng cố 。bất tức thanh hoàng cố ngôn không tức sắc bất tức sắc dã 。 釋曰。此亦有三。初標。釋中先揀即離。明真空非即色相。云空不即色。正揀太即。對前會色歸空中。色相非真空。後然非青黃之理。必不異青黃者。明不即色之空亦非全在色外對前亦非離相有性。二揀亂意者。揀謂空為有。既空理非青黃豈是有耶。對前真空不是相有。三要由下結。舉不異之正結前太即之情。 thích viết 。thử diệc hữu tam 。sơ tiêu 。thích trung tiên giản tức ly 。minh chân không phi tức sắc tướng 。vân không bất tức sắc 。chánh giản thái tức 。đối tiền hội sắc quy không trung 。sắc tướng phi chân không 。hậu nhiên phi thanh hoàng chi lý 。tất bất dị thanh hoàng giả 。minh bất tức sắc chi không diệc phi toàn tại sắc ngoại đối tiền diệc phi ly tướng hữu tánh 。nhị giản loạn ý giả 。giản vị không vi hữu 。ký không lý phi thanh hoàng khởi thị hữu da 。đối tiền chân không bất thị tướng hữu 。tam yếu do hạ kết/kiết 。cử bất dị chi chánh kết/kiết tiền thái tức chi Tình 。 觀曰。三空不即色以空即色故。何以故。空是所依非能依故。不即色也。必與能依作所依故。即是色也。良由是所依故不即色。是所依故即是色。是故言由不即色故即是色也。上三句亦以法揀情訖。 quán viết 。tam không bất tức sắc dĩ không tức sắc cố 。hà dĩ cố 。không thị sở y phi năng y cố 。bất tức sắc dã 。tất dữ năng y tác sở y cố 。tức thị sắc dã 。lương do thị sở y cố bất tức sắc 。thị sở y cố tức thị sắc 。thị cố ngôn do bất tức sắc cố tức thị sắc dã 。thượng tam cú diệc dĩ pháp giản Tình cật 。 釋曰。就文亦二。先釋此句。後結上三句。前中亦三。初標。釋中雙揀即離可知。但前約空中無色揀。此約能依非所依揀。次下當知。然正反前應云色中無空。故今不云爾者。空中無色有理有文。色中無空文理俱絕。以空中無色。由事即理。理絕相故色必有空。無空之色非實故。故不反上。別就能所依以釋其義。二揀亂意者。唯取下句必與能依為所依。故揀於異空之色。對前異色明空。三良由下結。以一所依雙結不即不離。意云。既是所依之空。必非能依之色。故云不即色。二既是色之所依。非餘所依故不離色也。結離亂意者。既必與能依之色而為所依。明色非空外。對前空非色外也。二上三句下。總結三門義如前說。 thích viết 。tựu văn diệc nhị 。tiên thích thử cú 。hậu kết/kiết thượng tam cú 。tiền trung diệc tam 。sơ tiêu 。thích trung song giản tức ly khả tri 。đãn tiền ước không trung vô sắc giản 。thử ước năng y phi sở y giản 。thứ hạ đương tri 。nhiên chánh phản tiền ưng vân sắc trung vô không 。cố kim bất vân nhĩ giả 。không trung vô sắc hữu lý hữu văn 。sắc trung vô không văn lý câu tuyệt 。dĩ không trung vô sắc 。do sự tức lý 。lý tuyệt tướng cố sắc tất hữu không 。vô không chi sắc phi thật cố 。cố bất phản thượng 。biệt tựu năng sở y dĩ thích kỳ nghĩa 。nhị giản loạn ý giả 。duy thủ hạ cú tất dữ năng y vi sở y 。cố giản ư dị không chi sắc 。đối tiền dị sắc minh không 。tam lương do hạ kết/kiết 。dĩ nhất sở y song kết/kiết bất tức bất ly 。ý vân 。ký thị sở y chi không 。tất phi năng y chi sắc 。cố vân bất tức sắc 。nhị ký thị sắc chi sở y 。phi dư sở y cố bất ly sắc dã 。kết/kiết ly loạn ý giả 。ký tất dữ năng y chi sắc nhi vi sở y 。minh sắc phi không ngoại 。đối tiền không phi sắc ngoại dã 。nhị thượng tam cú hạ 。tổng kết tam môn nghĩa như tiền thuyết 。 觀曰。四空即是色。何以故。凡是真空必不異色。以是法無我理非斷滅故。是故空即是色。如空色既爾。一切法皆然思之。 quán viết 。tứ không tức thị sắc 。hà dĩ cố 。phàm thị chân không tất bất dị sắc 。dĩ thị pháp vô ngã lý phi đoạn điệt cố 。thị cố không tức thị sắc 。như không sắc ký nhĩ 。nhất thiết pháp giai nhiên tư chi 。 釋曰。此門亦二。先釋第四。後結例諸法。今初亦三。初標。二釋。言以是法無我理等者。出所以也。無我即空以是法空。即法無我故空是色。三是故空即是色者。結此門也。二如空色下結。例舉上四門。空即是色。則例此空是一切法。況不是十對所依耶。 thích viết 。thử môn diệc nhị 。tiên thích đệ tứ 。hậu kết/kiết lệ chư Pháp 。kim sơ diệc tam 。sơ tiêu 。nhị thích 。ngôn dĩ thị pháp vô ngã lý đẳng giả 。xuất sở dĩ dã 。vô ngã tức không dĩ thị pháp không 。tức pháp vô ngã cố không thị sắc 。tam thị cố không tức thị sắc giả 。kết/kiết thử môn dã 。nhị như không sắc hạ kết/kiết 。lệ cử thượng tứ môn 。không tức thị sắc 。tức lệ thử không thị nhất thiết pháp 。huống bất thị thập đối sở y da 。 觀曰。第三色空無礙觀者。謂色舉體不異空。全是盡色之空故。即色不盡而空現。空舉體不異色。全是盡空之色故。即空即色而空不隱也。是故菩薩觀色無不見空。觀空莫非見色。無障無礙為一味法。思之可見。 quán viết 。đệ tam sắc không vô ngại quán giả 。vị sắc cử thể bất dị không 。toàn thị tận sắc chi không cố 。tức sắc bất tận nhi không hiện 。không cử thể bất dị sắc 。toàn thị tận không chi sắc cố 。tức không tức sắc nhi không bất ẩn dã 。thị cố Bồ Tát quán sắc vô bất kiến không 。quán không mạc phi kiến sắc 。Vô chướng vô ngại vi nhất vị Pháp 。tư chi khả kiến 。 釋曰。此觀有三。謂標釋結。二謂色下釋。釋相云。全是盡色之空者。有本無盡色之三字。但云全是空故耳。而釋義亦通。以不對下文理非全現故。今依有本釋。然色是有中之別稱。通是空有二門耳。空有各有二義。空二義者。謂空非空。有二義者。謂有非有。空中言空者。以空必盡有故。言非空者亦無空相故。又不礙有故。有中言有者。有必盡空故。非有者有相離故。又不礙空故。今明色空無礙中。初明色不礙空。取空上盡色之義。次明空不礙色。取色上盡空之義。其不相礙即是舉體全是之義。其離空有相義。在第四泯絕門中。然今文中色空之上各有三句。皆初句標無礙。下句出無礙相。色中出相。言色不盡而空現者。以色不礙空故色不盡也。即是盡色之空故而空現也。空中出相。云即空即色而空不隱者。以空不礙色故空即色也。而是盡色之空故空不隱也。若總相言但色舉體。即空即色不盡。以即空故空便現也。空上亦然。以空舉體為色故。空即色既即是空。空不隱也。若依此釋前無三字義理亦通。則應後句減却盡空之三字。今依有本。三是故下結成無礙。亦是前明所觀。此正明能觀故。云菩薩見色等。 thích viết 。thử quán hữu tam 。vị tiêu thích kết/kiết 。nhị vị sắc hạ thích 。thích tướng vân 。toàn thị tận sắc chi không giả 。hữu bổn vô tận sắc chi tam tự 。đãn vân toàn thị không cố nhĩ 。nhi thích nghĩa diệc thông 。dĩ bất đối hạ văn lý phi toàn hiện cố 。kim y hữu bổn thích 。nhiên sắc thị hữu trung chi biệt xưng 。thông thị không hữu nhị môn nhĩ 。không hữu các hữu nhị nghĩa 。không nhị nghĩa giả 。vị không phi không 。hữu nhị nghĩa giả 。vị hữu phi hữu 。không trung ngôn không giả 。dĩ không tất tận hữu cố 。ngôn phi không giả diệc vô không tướng cố 。hựu bất ngại hữu cố 。hữu trung ngôn hữu giả 。hữu tất tận không cố 。phi hữu giả hữu tướng ly cố 。hựu bất ngại không cố 。kim minh sắc không vô ngại trung 。sơ minh sắc bất ngại không 。thủ không thượng tận sắc chi nghĩa 。thứ minh không bất ngại sắc 。thủ sắc thượng tận không chi nghĩa 。kỳ bất tướng ngại tức thị cử thể toàn thị chi nghĩa 。kỳ ly không hữu tướng nghĩa 。tại đệ tứ mẫn tuyệt môn trung 。nhiên kim văn trung sắc không chi thượng các hữu tam cú 。giai sơ cú tiêu vô ngại 。hạ cú xuất vô ngại tướng 。sắc trung xuất tướng 。ngôn sắc bất tận nhi không hiện giả 。dĩ sắc bất ngại không cố sắc bất tận dã 。tức thị tận sắc chi không cố nhi không hiện dã 。không trung xuất tướng 。vân tức không tức sắc nhi không bất ẩn giả 。dĩ không bất ngại sắc cố không tức sắc dã 。nhi thị tận sắc chi không cố không bất ẩn dã 。nhược/nhã tổng tướng ngôn đãn sắc cử thể 。tức không tức sắc bất tận 。dĩ tức không cố không tiện hiện dã 。không thượng diệc nhiên 。dĩ không cử thể vi sắc cố 。không tức sắc ký tức thị không 。không bất ẩn dã 。nhược/nhã y thử thích tiền vô tam tự nghĩa lý diệc thông 。tức ưng hậu cú giảm khước tận không chi tam tự 。kim y hữu bổn 。tam thị cố hạ kết thành vô ngại 。diệc thị tiền minh sở quán 。thử chánh minh năng quán cố 。vân Bồ Tát kiến sắc đẳng 。 觀曰。第四泯絕無寄觀者。謂此所觀真空。不可言即色不即色。亦不可言即空不即空。一切法皆不可。不可亦不可。此語亦不受。逈絕無寄。非言所及。非解所到。是謂行境。何以故。以生心動念。即乖法體失正念故。 quán viết 。đệ tứ mẫn tuyệt vô kí quán giả 。vị thử sở quán chân không 。bất khả ngôn tức sắc bất tức sắc 。diệc bất khả ngôn tức không bất tức không 。nhất thiết pháp giai bất khả 。bất khả diệc bất khả 。thử ngữ diệc bất thọ/thụ 。huýnh tuyệt vô kí 。phi ngôn sở cập 。phi giải sở đáo 。thị vị hạnh/hành/hàng cảnh 。hà dĩ cố 。dĩ sanh tâm động niệm 。tức quai pháp thể thất chánh niệm cố 。 釋曰。此第四觀大分為二。先正釋第四。後對前三觀會釋成總。今即初也。文中三。初標名。二謂此下釋相。三何以下徵結。此中大意。但拂迹現圓。若細釋者。然色空相望乃有多義。一融。二諦義。初會色歸空。明俗即故真。二明空即色。顯真即是俗。三色空無礙明二諦雙現。四泯絕無寄明二諦俱泯。若約三諦。初即真諦。二即俗諦。後一即中道第一義諦。若約三觀初即空觀。二即假觀。三四即中道觀。三即雙照明中。四即雙遮明中。雖有三觀意。明三觀融通為真空耳。二者色空相望總有四句。取文小異。初會色歸空觀中四句。前三句明色不異空。第四句明色即是空。第二明空即色觀中四句。前三句明空不異色第四句明空即是色。第三觀明但合前二今第四句。拂四句相。現真空相不生不滅。乃至無智亦無得真空觀備矣。若約三觀。就心經意。色不異空明俗不異真。空不異色明真不異俗。色空相即明是中道。即上四句為空假中之三觀也。與今義同。取文小異耳。三者色空相望總有三義。一相成義。二無礙義。三相害義。廣如第二理事無礙觀中。今文含有三。前二相即亦相成義。第三色空無礙觀。正明無礙義。今第四觀。即相害義。相害俱泯故。雖有此三意。俱顯於真空義耳。若別消文者。不可言即色不即色者。拂前第二。明空即色觀。不可言即色者。正拂第四句。不可言不即色者。亦拂前三句。以空非空故。無可言即色不即色。又理本絕言故。約觀即心冥真極故。方成妙色觀耳。次云亦不可言即空不即空者。拂第一會色歸空觀。不可言即空。正拂第四句。不可言不即空。亦拂前三句。以色亦即非色。無可言即空不即空。故即事同理故。理本絕言故。心冥真極無心即故。方成即空觀耳。又上會色歸空無增益謗。明意即色無損減謗。色空無礙無雙。非戲論謗。今無可相即。無相違謗。四謗既無。百非斯絕故逈絕無寄。又云。一切法皆不可者結例總拂。言結例者。非獨色法成其三觀。並皆拂之。受想行識萬化之法皆同前色。言總拂者。總拂前三會色歸空觀等皆不可也。亦無四句可絕。三觀可拂故。不可亦不可。言此語亦不受者。若受不可說言是則有受。有受則有念。有念者。皆是心言之迹故。逈絕無寄二邊既離。中道不存心境兩亡。亡絕無寄般若現矣。若生心動念皆不會理。言語道斷故言不及。心行處滅故解不到。言是謂行境者。結成上行。然有二意。一者上是行家之境。今心與境冥。智與神會。亡言虛懷。冥心遺智。方詣茲境。明唯行能到非解境故。二者即上心智契合即是真行。行即是境行分齊故。三何以下反釋成行。 thích viết 。thử đệ tứ quán Đại phần vi nhị 。tiên chánh thích đệ tứ 。hậu đối tiền tam quán hội thích thành tổng 。kim tức sơ dã 。văn trung tam 。sơ tiêu danh 。nhị vị thử hạ thích tướng 。tam hà dĩ hạ trưng kết/kiết 。thử trung đại ý 。đãn phất tích hiện viên 。nhược/nhã tế thích giả 。nhiên sắc không tướng vọng nãi hữu đa nghĩa 。nhất dung 。nhị đế nghĩa 。sơ hội sắc quy không 。minh tục tức cố chân 。nhị minh không tức sắc 。hiển chân tức thị tục 。tam sắc không vô ngại minh nhị đế song hiện 。tứ mẫn tuyệt vô kí minh nhị đế câu mẫn 。nhược/nhã ước tam đế 。sơ tức chân đế 。nhị tức tục đế 。hậu nhất tức trung đạo đệ nhất nghĩa đế 。nhược/nhã ước tam quán sơ tức không quán 。nhị tức giả quán 。tam tứ tức trung đạo quán 。tam tức song chiếu minh trung 。tứ tức song già minh trung 。tuy hữu tam quán ý 。minh tam quán dung thông vi chân không nhĩ 。nhị giả sắc không tướng vọng tổng hữu tứ cú 。thủ văn tiểu dị 。sơ hội sắc quy không quán trung tứ cú 。tiền tam cú minh sắc bất dị không 。đệ tứ cú minh sắc tức thị không 。đệ nhị minh không tức sắc quán trung tứ cú 。tiền tam cú minh không bất dị sắc đệ tứ cú minh không tức thị sắc 。đệ tam quán minh đãn hợp tiền nhị kim đệ tứ cú 。phất tứ cú tướng 。hiện chân không tướng bất sanh bất diệt 。nãi chí vô trí diệc vô đắc chân không quán bị hĩ 。nhược/nhã ước tam quán 。tựu Tâm Kinh ý 。sắc bất dị không minh tục bất dị chân 。không bất dị sắc minh chân bất dị tục 。sắc không tướng tức minh thị trung đạo 。tức thượng tứ cú vi không giả trung chi tam quán dã 。dữ kim nghĩa đồng 。thủ văn tiểu dị nhĩ 。tam giả sắc không tướng vọng tổng hữu tam nghĩa 。nhất tướng thành nghĩa 。nhị vô ngại nghĩa 。tam tướng hại nghĩa 。quảng như đệ nhị lý sự vô ngại quán trung 。kim văn hàm hữu tam 。tiền nhị tướng tức diệc tướng thành nghĩa 。đệ tam sắc không vô ngại quán 。chánh minh vô ngại nghĩa 。kim đệ tứ quán 。tức tướng hại nghĩa 。tướng hại câu mẫn cố 。tuy hữu thử tam ý 。câu hiển ư chân không nghĩa nhĩ 。nhược/nhã biệt tiêu văn giả 。bất khả ngôn tức sắc bất tức sắc giả 。phất tiền đệ nhị 。minh không tức sắc quán 。bất khả ngôn tức sắc giả 。chánh phất đệ tứ cú 。bất khả ngôn bất tức sắc giả 。diệc phất tiền tam cú 。dĩ không phi không cố 。vô khả ngôn tức sắc bất tức sắc 。hựu lý bổn tuyệt ngôn cố 。ước quán tức tâm minh chân cực cố 。phương thành diệu sắc quán nhĩ 。thứ vân diệc bất khả ngôn tức không bất tức không giả 。phất đệ nhất hội sắc quy không quán 。bất khả ngôn tức không 。chánh phất đệ tứ cú 。bất khả ngôn bất tức không 。diệc phất tiền tam cú 。dĩ sắc diệc tức phi sắc 。vô khả ngôn tức không bất tức không 。cố tức sự đồng lý cố 。lý bổn tuyệt ngôn cố 。tâm minh chân cực vô tâm tức cố 。phương thành tức không quán nhĩ 。hựu thượng hội sắc quy không vô tăng ích báng 。minh ý tức sắc vô tổn giảm báng 。sắc không vô ngại vô song 。phi hí luận báng 。kim vô khả tướng tức 。vô tướng vi báng 。tứ báng ký vô 。bách phi tư tuyệt cố huýnh tuyệt vô kí 。hựu vân 。nhất thiết pháp giai bất khả giả kết/kiết lệ tổng phất 。ngôn kết/kiết lệ giả 。phi độc sắc Pháp thành kỳ tam quán 。tịnh giai phất chi 。thọ tưởng hành thức vạn hóa chi Pháp giai đồng tiền sắc 。ngôn tổng phất giả 。tổng phất tiền tam hội sắc quy không quán đẳng giai bất khả dã 。diệc vô tứ cú khả tuyệt 。tam quán khả phất cố 。bất khả diệc bất khả 。ngôn thử ngữ diệc bất thọ/thụ giả 。nhược/nhã thọ/thụ bất khả thuyết ngôn thị tắc hữu thọ/thụ 。hữu thọ/thụ tức hữu niệm 。hữu niệm giả 。giai thị tâm ngôn chi tích cố 。huýnh tuyệt vô kí nhị biên ký ly 。trung đạo bất tồn tâm cảnh lượng (lưỡng) vong 。vong tuyệt vô kí Bát-nhã hiện hĩ 。nhược/nhã sanh tâm động niệm giai bất hội lý 。ngôn ngữ đạo đoạn cố ngôn bất cập 。tâm hành xứ/xử diệt cố giải bất đáo 。ngôn thị vị hạnh/hành/hàng cảnh giả 。kết thành thượng hạnh/hành/hàng 。nhiên hữu nhị ý 。nhất giả thượng thị hạnh/hành/hàng gia chi cảnh 。kim tâm dữ cảnh minh 。trí dữ thần hội 。vong ngôn hư hoài 。minh tâm di trí 。phương nghệ tư cảnh 。minh duy hạnh/hành/hàng năng đáo phi giải cảnh cố 。nhị giả tức thượng tâm trí khế hợp tức thị chân hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tức thị cảnh hạnh/hành/hàng phần tề cố 。tam hà dĩ hạ phản thích thành hạnh/hành/hàng 。 觀曰。又前四句中。初二句八門皆揀情顯解。第三句一門解終趣行。此第四句一門正成行體。若不洞明前解。無以躡成此行。若不解此行法絕於前解無以成其正解。若守解不捨。無以入茲正行。是故行由解成。行起解絕也。 quán viết 。hựu tiền tứ cú trung 。sơ nhị cú bát môn giai giản Tình hiển giải 。đệ tam cú nhất môn giải chung thú hạnh/hành/hàng 。thử đệ tứ cú nhất môn chánh thành hạnh/hành/hàng thể 。nhược/nhã bất đỗng minh tiền giải 。vô dĩ niếp thành thử hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bất giải thử hạnh/hành/hàng Pháp tuyệt ư tiền giải vô dĩ thành kỳ chánh giải 。nhược/nhã thủ giải bất xả 。vô dĩ nhập tư chánh hạnh 。thị cố hạnh/hành/hàng do giải thành 。hạnh/hành/hàng khởi giải tuyệt dã 。 釋曰。此即第二總結四門。然上第四門唯結當門成行。今總結四門。然云上二句八門者。則句大門小前總標中亦云四句十門。皆句大門小。上結中云上三句以法揀情。此第四句一門是則門句互通。應合門大句小。義既互通此隨文釋。於中三句。初正分解行二。若不洞明下。反顯相資。如目足相資。於中初以解成行。次若不解下。絕解成解。後若守下。捨解成行。三是故下。結成二相。總成真空絕相觀也。則內外並冥。緣觀俱寂也。 thích viết 。thử tức đệ nhị tổng kết tứ môn 。nhiên thượng đệ tứ môn duy kết/kiết đương môn thành hạnh/hành/hàng 。kim tổng kết tứ môn 。nhiên vân thượng nhị cú bát môn giả 。tức cú Đại môn tiểu tiền tổng tiêu trung diệc vân tứ cú thập môn 。giai cú Đại môn tiểu 。thượng kết/kiết trung vân thượng tam cú dĩ pháp giản Tình 。thử đệ tứ cú nhất môn thị tắc môn cú hỗ thông 。ưng hợp môn Đại cú tiểu 。nghĩa ký hỗ thông thử tùy văn thích 。ư trung tam cú 。sơ chánh phân giải hạnh/hành/hàng nhị 。nhược/nhã bất đỗng minh hạ 。phản hiển tướng tư 。như mục túc tướng tư 。ư trung sơ dĩ giải thành hạnh/hành/hàng 。thứ nhược/nhã bất giải hạ 。tuyệt giải thành giải 。hậu nhược/nhã thủ hạ 。xả giải thành hạnh/hành/hàng 。tam thị cố hạ 。kết thành nhị tướng 。tổng thành chân không tuyệt tướng quán dã 。tức nội ngoại tịnh minh 。duyên quán câu tịch dã 。 觀曰。理事無礙觀第二。 quán viết 。lý sự vô ngại quán đệ nhị 。 釋曰。即理事無礙法界也。 thích viết 。tức lý sự vô ngại Pháp giới dã 。 觀曰。但理事鎔融存亡逆順通有十門。 quán viết 。đãn lý sự dong dung tồn vong nghịch thuận thông hữu thập môn 。 釋曰。此觀文三。初總標。二別釋。三結勸。今則初也。即總顯觀名。具為十門。本就前色空觀中。亦即事理不得此名者。有四義故。一雖有色事為成空理。色空無礙為真空故。二理但明空。未顯真如之妙有故。三泯絕無寄。亡事理故。四不廣顯無礙之相。無為而為無相而相。諸事與理炳現無礙雙融相故。為上四義故。不得名至此獨受。是以今標。具下十門無礙之根鎔融。是總該下十門。似如洪鑪鑄眾像。故鎔謂鎔冶。即初銷義。融謂融和。即終成一義。以理鎔事。事與理和二而不二。十門無礙其義同故。又此二理事鎔融。別當相遍。相遍互融故。次存即九十。真理非事。事法非理。二相存故。亡即七八。真理即事。事法即理。廢己同他。各自泯故。逆即五六。真理奪事。理逆事也。事能隱理。事逆理故。順即三四。依理成事理順事也。事能顯理事順理也。故此二句總攝十門。方為事理無礙之義成第二觀。然事理無礙方是所觀觀之於心即名能觀。此觀別說觀事俗觀。觀理真觀。觀事理無礙成中道觀。又觀事兼悲。觀理是智。此二無礙。即悲智相導成無住行。亦即假空中道觀耳。 thích viết 。thử quán văn tam 。sơ tổng tiêu 。nhị biệt thích 。tam kết khuyến 。kim tức sơ dã 。tức tổng hiển quán danh 。cụ vi thập môn 。bổn tựu tiền sắc không quán trung 。diệc tức sự lý bất đắc thử danh giả 。hữu tứ nghĩa cố 。nhất tuy hữu sắc sự vi thành không lý 。sắc không vô ngại vi chân không cố 。nhị lý đãn minh không 。vị hiển chân như chi diệu hữu cố 。tam mẫn tuyệt vô kí 。vong sự lý cố 。tứ bất quảng hiển vô ngại chi tướng 。vô vi nhi vi vô tướng nhi tướng 。chư sự dữ lý bỉnh hiện vô ngại song dung tướng cố 。vi thượng tứ nghĩa cố 。bất đắc danh chí thử độc thọ/thụ 。thị dĩ kim tiêu 。cụ hạ thập môn vô ngại chi căn dong dung 。thị tổng cai hạ thập môn 。tự như hồng lô chú chúng tượng 。cố dong vị dong dã 。tức sơ tiêu nghĩa 。dung vị dung hòa 。tức chung thành nhất nghĩa 。dĩ lý dong sự 。sự dữ lý hòa nhị nhi bất nhị 。thập môn vô ngại kỳ nghĩa đồng cố 。hựu thử nhị lý sự dong dung 。biệt đương tướng biến 。tướng biến hỗ dung cố 。thứ tồn tức cửu thập 。chân lý phi sự 。sự pháp phi lý 。nhị tướng tồn cố 。vong tức thất bát 。chân lý tức sự 。sự pháp tức lý 。phế kỷ đồng tha 。các tự mẫn cố 。nghịch tức ngũ lục 。chân lý đoạt sự 。lý nghịch sự dã 。sự năng ẩn lý 。sự nghịch lý cố 。thuận tức tam tứ 。y lý thành sự lý thuận sự dã 。sự năng hiển lý sự thuận lý dã 。cố thử nhị cú tổng nhiếp thập môn 。phương vi sự lý vô ngại chi nghĩa thành đệ nhị quán 。nhiên sự lý vô ngại phương thị sở quán quán chi ư tâm tức danh năng quán 。thử quán biệt thuyết quán sự tục quán 。quán lý chân quán 。quán sự lý vô ngại thành trung đạo quán 。hựu quán sự kiêm bi 。quán lý thị trí 。thử nhị vô ngại 。tức bi trí tướng đạo thành vô trụ hạnh/hành/hàng 。diệc tức giả không trung đạo quán nhĩ 。 觀曰。一理遍於事門。謂能遍之理性無分限。所遍之事分位差別。一一事中理皆全遍非是分遍。何以故。以彼真理不可分故。是故一一纖塵皆攝無邊真理無不圓足。 quán viết 。nhất lý biến ư sự môn 。vị năng biến chi lý tánh vô phần hạn 。sở biến chi sự phần vị sái biệt 。nhất nhất sự trung lý giai toàn biến phi thị phần biến 。hà dĩ cố 。dĩ bỉ chân lý bất khả phần cố 。thị cố nhất nhất tiêm trần giai nhiếp vô biên chân lý vô bất viên túc 。 釋曰。此第一門。然下十門應即為十以釋二意。便總料揀故分五對。第一理事相遍對。第二理事相成對。第三理事相害對。第四理事相即對。第五理事相非對。亦名不即對。然此五對皆先明理。尊於理故。又皆相望。一三五七九以理望事。二四六八十以事望理。初對為二。先正釋。二料揀。前中二門。即分為二。今初也。文中有三。初標名。二謂能遍下。釋事理相性空。真理一相無相。故不可分則無分限。事約緣起故分位萬差。三一一事中下。釋其遍相理非事外。故要遍事。經云。法性遍在一切處一切眾生及國土故。次何以下。釋全遍所由。謂要全遍者。若不全遍理可分故。非如浮雲遍滿虛空隨方可分故。是故下。別指一事顯其遍相。以塵含理顯理全遍。 thích viết 。thử đệ nhất môn 。nhiên hạ thập môn ưng tức vi thập dĩ thích nhị ý 。tiện tổng liêu giản cố phần ngũ đối 。đệ nhất lý sự tướng biến đối 。đệ nhị lý sự tướng thành đối 。đệ tam lý sự tướng hại đối 。đệ tứ lý sự tướng tức đối 。đệ ngũ lý sự tướng phi đối 。diệc danh bất tức đối 。nhiên thử ngũ đối giai tiên minh lý 。tôn ư lý cố 。hựu giai tướng vọng 。nhất tam ngũ thất cửu dĩ lý vọng sự 。nhị tứ lục bát thập dĩ sự vọng lý 。sơ đối vi nhị 。tiên chánh thích 。nhị liêu giản 。tiền trung nhị môn 。tức phần vi nhị 。kim sơ dã 。văn trung hữu tam 。sơ tiêu danh 。nhị vị năng biến hạ 。thích sự lý tướng tánh không 。chân lý nhất tướng vô tướng 。cố bất khả phần tức vô phần hạn 。sự ước duyên khởi cố phần vị vạn sái 。tam nhất nhất sự trung hạ 。thích kỳ biến tướng lý phi sự ngoại 。cố yếu biến sự 。Kinh vân 。pháp tánh biến tại nhất thiết xứ nhất thiết chúng sanh cập quốc độ cố 。thứ hà dĩ hạ 。thích toàn biến sở do 。vị yếu toàn biến giả 。nhược/nhã bất toàn biến lý khả phần cố 。phi như phù vân biến mãn hư không tùy phương khả phần cố 。thị cố hạ 。biệt chỉ nhất sự hiển kỳ biến tướng 。dĩ trần hàm lý hiển lý toàn biến 。 觀曰。二事遍於理門。謂能遍之事是有分限。所遍之理要無分限。此有分限之事。於無分限之理。全同非分同。何以故。以事無體還如理故。是故一塵不壞而遍法界也。如一塵。一切法亦然思之。 quán viết 。nhị sự biến ư lý môn 。vị năng biến chi sự thị hữu phần hạn 。sở biến chi lý yếu vô phần hạn 。thử hữu phần hạn chi sự 。ư vô phần hạn chi lý 。toàn đồng phi phần đồng 。hà dĩ cố 。dĩ sự vô thể hoàn như lý cố 。thị cố nhất trần bất hoại nhi biến Pháp giới dã 。như nhất trần 。nhất thiết pháp diệc nhiên tư chi 。 釋曰。文亦有三。初標。二謂能遍下。示能所相。三此有分下。明遍理之相。於中初正明。以全同名遍。次何以下。釋同所以。有分之事全如理故。若不遍同事有別體。次是故下。結示遍相。後如一塵下。例一切法。此對為下四對之本。由相遍故。有相成等。 thích viết 。văn diệc hữu tam 。sơ tiêu 。nhị vị năng biến hạ 。thị năng sở tướng 。tam thử hữu phần hạ 。minh biến lý chi tướng 。ư trung sơ chánh minh 。dĩ toàn đồng danh biến 。thứ hà dĩ hạ 。thích đồng sở dĩ 。hữu phần chi sự toàn như lý cố 。nhược/nhã bất biến đồng sự hữu biệt thể 。thứ thị cố hạ 。kết/kiết thị biến tướng 。hậu như nhất trần hạ 。lệ nhất thiết pháp 。thử đối vi hạ tứ đối chi bổn 。do tướng biến cố 。hữu tướng thành đẳng 。 觀曰。此全遍門超情難見。非世喻能況。 quán viết 。thử toàn biến môn siêu Tình nạn/nan kiến 。phi thế dụ năng huống 。 釋曰。第三料揀上二門也。於中三。初標難喻。二寄喻別顯。三問答解釋。今初也。言難見者。以道理深故。有本云。離見離見即超情義耳言。難見者容。有見理故下。寄喻以明難。言世喻難喻耳。言難喻者。事理相殊而互相遍。理遍事故無相全在相中。事遍理故一塵便無涯分。一塵既無涯分。何有法之當情。無相全在相中。至理何曾懸遠。即相無相五目難覩。其容全理之事。世法何能為喻。故經云。譬如法界遍一切。不可見取為一切。又云。三界有無一切法。不能與此為譬喻。顯下海喻亦分喻耳。 thích viết 。đệ tam liêu giản thượng nhị môn dã 。ư trung tam 。sơ tiêu nạn/nan dụ 。nhị kí dụ biệt hiển 。tam vấn đáp giải thích 。kim sơ dã 。ngôn nạn/nan kiến giả 。dĩ đạo lý thâm cố 。hữu bổn vân 。ly kiến ly kiến tức siêu Tình nghĩa nhĩ ngôn 。nạn/nan kiến giả dung 。hữu kiến lý cố hạ 。kí dụ dĩ minh nạn/nan 。ngôn thế dụ nạn/nan dụ nhĩ 。ngôn nạn/nan dụ giả 。sự lý tướng thù nhi hỗ tương biến 。lý biến sự cố vô tướng toàn tại tướng trung 。sự biến lý cố nhất trần tiện vô nhai phần 。nhất trần ký vô nhai phần 。hà hữu pháp chi đương tình 。vô tướng toàn tại tướng trung 。chí lý hà tằng huyền viễn 。tức tướng vô tướng ngũ mục nạn/nan đổ 。kỳ dung toàn lý chi sự 。thế Pháp hà năng vi dụ 。cố Kinh vân 。thí như Pháp giới biến nhất thiết 。bất khả kiến thủ vi nhất thiết 。hựu vân 。tam giới hữu vô nhất thiết pháp 。bất năng dữ thử vi thí dụ 。hiển hạ hải dụ diệc phần dụ nhĩ 。 觀曰。如全大海在一波中而海非小。如一小波匝於大海而波非大。同時全遍於諸波而海非異。俱時各匝於大海而波非一。又大海全遍一波時。不妨舉體全遍於諸波。一波全匝大海時。諸波亦各全匝。互不相礙思之。 quán viết 。như toàn đại hải tại nhất ba trung nhi hải phi tiểu 。như nhất tiểu ba tạp/táp ư đại hải nhi ba phi Đại 。đồng thời toàn biến ư chư ba nhi hải phi dị 。câu thời các tạp/táp ư đại hải nhi ba phi nhất 。hựu đại hải toàn biến nhất ba thời 。bất phương cử thể toàn biến ư chư ba 。nhất ba toàn tạp/táp đại hải thời 。chư ba diệc các toàn tạp/táp 。hỗ bất tướng ngại tư chi 。 釋曰。第二寄喻以明也。既無可喻而舉喻者。借其分喻通其玄意。令諸達識因小見大亡言領旨。文有三重無礙。初以大海對一波明大小無礙。此舉喻上事理相遍二義竟也。文但舉喻略無法合。若總相合以海喻理。以波喻事。配文可解。然意猶難見。大海何得全在一波。以海無二故。一理何得全在於一事。以理無二故。一波何以全匝大海。以同海故。一塵何以全遍於理。事同理故。一同時全遍下。以一海對諸波明一異無礙。約法。即一理對於諸事。以辯無礙。又上即非大非小。此即非一非異。其一異等相至下問答自明所以。三又大海全遍一波下。以大海雙對一波諸波。互望齊遍無礙。約法。即以一理。對一事多事。相望齊遍無礙。 thích viết 。đệ nhị kí dụ dĩ minh dã 。ký vô khả dụ nhi cử dụ giả 。tá kỳ phần dụ thông kỳ huyền ý 。lệnh chư đạt thức nhân tiểu kiến Đại vong ngôn lĩnh chỉ 。văn hữu tam trọng vô ngại 。sơ dĩ đại hải đối nhất ba minh đại tiểu vô ngại 。thử cử dụ thượng sự lý tướng biến nhị nghĩa cánh dã 。văn đãn cử dụ lược vô Pháp hợp 。nhược/nhã tổng tướng hợp dĩ hải dụ lý 。dĩ ba dụ sự 。phối văn khả giải 。nhiên ý do nạn/nan kiến 。đại hải hà đắc toàn tại nhất ba 。dĩ hải vô nhị cố 。nhất lý hà đắc toàn tại ư nhất sự 。dĩ lý vô nhị cố 。nhất ba hà dĩ toàn tạp/táp đại hải 。dĩ đồng hải cố 。nhất trần hà dĩ toàn biến ư lý 。sự đồng lý cố 。nhất đồng thời toàn biến hạ 。dĩ nhất hải đối chư ba minh nhất dị vô ngại 。ước pháp 。tức nhất lý đối ư chư sự 。dĩ iện vô ngại 。hựu thượng tức phi Đại phi tiểu 。thử tức phi nhất phi dị 。kỳ nhất dị đẳng tướng chí hạ vấn đáp tự minh sở dĩ 。tam hựu đại hải toàn biến nhất ba hạ 。dĩ đại hải song đối nhất ba chư ba 。hỗ vọng tề biến vô ngại 。ước pháp 。tức dĩ nhất lý 。đối nhất sự đa sự 。tướng vọng tề biến vô ngại 。 觀曰。問理既全體遍一塵。何故非小。既不同塵而小。何得說為全體遍於一塵。又一塵全匝於理性。何故非大。若不同理而廣大。何得全遍於理性。既成矛盾。義極相違。 quán viết 。vấn lý ký toàn thể biến nhất trần 。hà cố phi tiểu 。ký bất đồng trần nhi tiểu 。hà đắc thuyết vi toàn thể biến ư nhất trần 。hựu nhất trần toàn tạp/táp ư lý tánh 。hà cố phi Đại 。nhược/nhã bất đồng lý nhi quảng đại 。hà đắc toàn biến ư lý tánh 。ký thành mâu thuẫn 。nghĩa cực tướng vi 。 釋曰。第三問答解釋。雙釋法喻而其文中但就法說。例使曉喻。上喻之中文有三節。今但合為兩重問答。一問牒大小而答兼一異。二對前第三以大海雙對一波諸波互望齊遍無礙為問。前中先問後答。今初問也。文中二。先以理望事問。約喻。即前大海全在一波。而海非小故云理既全體遍等。即以遍難小既不同塵而小下。以非小難遍二。又一塵全匝下。約事望理難。先以一塵難大。次云若不同理而廣大下。以非廣難遍。約喻。即前一波全遍於大海而波非大。既成矛盾下。結難。矛者(金*(穴/囚/?))也。盾者排也。昔人雙賣二事。歎盾即云。矛刺不入。歎矛即云。能穿十重之盾。買者云。我買汝矛還刺汝盾。豈不傷哉。意明二語互相違。 thích viết 。đệ tam vấn đáp giải thích 。song thích Pháp dụ nhi kỳ văn trung đãn tựu pháp thuyết 。lệ sử hiểu dụ 。thượng dụ chi trung văn hữu tam tiết 。kim đãn hợp vi lượng (lưỡng) trọng vấn đáp 。nhất vấn điệp đại tiểu nhi đáp kiêm nhất dị 。nhị đối tiền đệ tam dĩ đại hải song đối nhất ba chư ba hỗ vọng tề biến vô ngại vi vấn 。tiền trung tiên vấn hậu đáp 。kim sơ vấn dã 。văn trung nhị 。tiên dĩ lý vọng sự vấn 。ước dụ 。tức tiền đại hải toàn tại nhất ba 。nhi hải phi tiểu cố vân lý ký toàn thể biến đẳng 。tức dĩ biến nạn/nan tiểu ký bất đồng trần nhi tiểu hạ 。dĩ phi tiểu nạn/nan biến nhị 。hựu nhất trần toàn tạp/táp hạ 。ước sự vọng lý nạn/nan 。tiên dĩ nhất trần nạn/nan Đại 。thứ vân nhược/nhã bất đồng lý nhi quảng đại hạ 。dĩ phi quảng nạn/nan biến 。ước dụ 。tức tiền nhất ba toàn biến ư đại hải nhi ba phi Đại 。ký thành mâu thuẫn hạ 。kết/kiết nạn/nan 。mâu giả (kim *(huyệt /tù /?))dã 。thuẫn giả bài dã 。tích nhân song mại nhị sự 。thán thuẫn tức vân 。mâu thứ bất nhập 。thán mâu tức vân 。năng xuyên thập trọng chi thuẫn 。mãi giả vân 。ngã mãi nhữ mâu hoàn thứ nhữ thuẫn 。khởi bất thương tai 。ý minh nhị ngữ hỗ tương vi 。 觀曰。答理事相望各非一異。故得全收而不壞本位。 quán viết 。đáp lý sự tướng vọng các phi nhất dị 。cố đắc toàn thu nhi bất hoại bổn vị 。 釋曰。此下答中二。先雙標。後雙釋。今即初也。上問但問大小。今正答一異兼於大小。由於理事二法相望。故云各非一異。 thích viết 。thử hạ đáp trung nhị 。tiên song tiêu 。hậu song thích 。kim tức sơ dã 。thượng vấn đãn vấn đại tiểu 。kim chánh đáp nhất dị kiêm ư đại tiểu 。do ư lý sự nhị Pháp tướng vọng 。cố vân các phi nhất dị 。 觀曰。先理望事有其四句。一真理與事非異故。真理全體在一事中。二真理與事非一故。理性恒無邊際。三以非一即是非異故。無邊理性全在一塵。四以非異即是非一故。一塵理性無有分限。 quán viết 。tiên lý vọng sự hữu kỳ tứ cú 。nhất chân lý dữ sự phi dị cố 。chân lý toàn thể tại nhất sự trung 。nhị chân lý dữ sự phi nhất cố 。lý tánh hằng vô biên tế 。tam dĩ phi nhất tức thị phi dị cố 。vô biên lý tánh toàn tại nhất trần 。tứ dĩ phi dị tức thị phi nhất cố 。nhất trần lý tánh vô hữu phần hạn 。 釋曰。此釋理望事。四句中。前二正明遍塵非小之相。初句遍塵。第二句非小。其三四二句遍酬其難。難意云。遍塵非小二義相違。何得互通。今第三句明大理遍在一塵。第四句明雖遍非小。其無分限則非小也。即雙答遍塵難。非小及非小難遍一塵難。雖兩叚但一相遍耳。 thích viết 。thử thích lý vọng sự 。tứ cú trung 。tiền nhị chánh minh biến trần phi tiểu chi tướng 。sơ cú biến trần 。đệ nhị cú phi tiểu 。kỳ tam tứ nhị cú biến thù kỳ nạn/nan 。nạn/nan ý vân 。biến trần phi tiểu nhị nghĩa tướng vi 。hà đắc hỗ thông 。kim đệ tam cú minh Đại lý biến tại nhất trần 。đệ tứ cú minh tuy biến phi tiểu 。kỳ vô phần hạn tức phi tiểu dã 。tức song đáp biến trần nạn/nan 。phi tiểu cập phi tiểu nạn/nan biến nhất trần nạn/nan 。tuy lượng (lưỡng) giả đãn nhất tướng biến nhĩ 。 華嚴法界玄鏡卷上 Hoa Nghiêm pháp giới huyền kính quyển thượng 華嚴法界玄鏡卷下 Hoa Nghiêm pháp giới huyền kính quyển hạ 唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀述 đường thanh lương sơn Đại hoa nghiêm tự Sa Môn Trừng Quán thuật 觀曰。次以事望理亦有四句者。一事法與理非異故。一塵全匝於理性。二事法與理非一故。不壞於一塵。三以非一即非異故。一小塵匝無邊真理。四以非異即非一故。匝無邊理而塵不大。思之。 quán viết 。thứ dĩ sự vọng lý diệc hữu tứ cú giả 。nhất sự pháp dữ lý phi dị cố 。nhất trần toàn tạp/táp ư lý tánh 。nhị sự pháp dữ lý phi nhất cố 。bất hoại ư nhất trần 。tam dĩ phi nhất tức phi dị cố 。nhất tiểu trần tạp/táp vô biên chân lý 。tứ dĩ phi dị tức phi nhất cố 。tạp/táp vô biên lý nhi trần bất Đại 。tư chi 。 釋曰。答事望理。即答前一塵遍理何故非大等。亦初二句正明遍理非大之相。初句一塵遍理。第二句明其非大。亦三四句正答相違之難。亦第三句明一小塵遍於大理。亦第四句雖遍於理而塵不大。但明事理非一非異。兩義難通。 thích viết 。đáp sự vọng lý 。tức đáp tiền nhất trần biến lý hà cố phi Đại đẳng 。diệc sơ nhị cú chánh minh biến lý phi Đại chi tướng 。sơ cú nhất trần biến lý 。đệ nhị cú minh kỳ phi Đại 。diệc tam tứ cú chánh đáp tướng vi chi nạn/nan 。diệc đệ tam cú minh nhất tiểu trần biến ư Đại lý 。diệc đệ tứ cú tuy biến ư lý nhi trần bất Đại 。đãn minh sự lý phi nhất phi dị 。lượng (lưỡng) nghĩa nạn/nan thông 。 觀曰。問無邊理性全遍一塵時。外諸事處。為有理性。為無理性。若塵外有理。則非全體遍一塵。若塵外無理。則非全體遍一切事。義甚相違。 quán viết 。vấn vô biên lý tánh toàn biến nhất trần thời 。ngoại chư sự xứ/xử 。vi hữu lý tánh 。vi vô lý tánh 。nhược/nhã trần ngoại hữu lý 。tức phi toàn thể biến nhất trần 。nhược/nhã trần ngoại vô lý 。tức phi toàn thể biến nhất thiết sự 。nghĩa thậm tướng vi 。 釋曰。此下第二番對。前以大海雙對一波諸波。互望齊遍無礙之喻而為問答。今此問也。彼前喻云。又大海全遍一波時。不妨舉體全遍於諸波一波。全遍大海時。諸波亦各全遍互不相礙。文中先正問。後答。若塵外有下。結成妨難。若約喻問應云。大海全遍一波時。餘諸波處。為有大海。為無大海。若波外有海。則非全體遍一波。若波外無海。則非全體遍一切波。對難文可知。 thích viết 。thử hạ đệ nhị phiên đối 。tiền dĩ đại hải song đối nhất ba chư ba 。hỗ vọng tề biến vô ngại chi dụ nhi vi vấn đáp 。kim thử vấn dã 。bỉ tiền dụ vân 。hựu đại hải toàn biến nhất ba thời 。bất phương cử thể toàn biến ư chư ba nhất ba 。toàn biến đại hải thời 。chư ba diệc các toàn biến hỗ bất tướng ngại 。văn trung tiên chánh vấn 。hậu đáp 。nhược/nhã trần ngoại hữu hạ 。kết thành phương nạn/nan 。nhược/nhã ước dụ vấn ưng vân 。đại hải toàn biến nhất ba thời 。dư chư ba xứ/xử 。vi hữu đại hải 。vi vô đại hải 。nhược/nhã ba ngoại hữu hải 。tức phi toàn thể biến nhất ba 。nhược/nhã ba ngoại vô hải 。tức phi toàn thể biến nhất thiết ba 。đối nạn/nan văn khả tri 。 觀曰。答以一理性融故。多事無礙故。故得全在內而全在外。無障無礙。是故各有四句。 quán viết 。đáp dĩ nhất lý tánh dung cố 。đa sự vô ngại cố 。cố đắc toàn tại nội nhi toàn tại ngoại 。Vô chướng vô ngại 。thị cố các hữu tứ cú 。 釋曰。此下答中文則雙標二門。一理性融故。標約理四句。多事無礙故。標約事四句。餘可知。 thích viết 。thử hạ đáp trung văn tức song tiêu nhị môn 。nhất lý tánh dung cố 。tiêu ước lý tứ cú 。đa sự vô ngại cố 。tiêu ước sự tứ cú 。dư khả tri 。 觀曰。先就理四句者。一以理性全體在一切事中時。不礙全體在一塵處。是故在外即在內。二全體在一塵中時。不礙全體在餘事處。是故在內即在外。三以無二之性。各全在一切中故。是故亦在內亦在外。四以無二之性非一切故。是故非內非外。前三句明與一切法非異。此之一句明與一切法非一。良為非一非異故。內外無礙。 quán viết 。tiên tựu lý tứ cú giả 。nhất dĩ lý tánh toàn thể tại nhất thiết sự trung thời 。bất ngại toàn thể tại nhất trần xứ/xử 。thị cố tại ngoại tức tại nội 。nhị toàn thể tại nhất trần trung thời 。bất ngại toàn thể tại dư sự xứ/xử 。thị cố tại nội tức tại ngoại 。tam dĩ vô nhị chi tánh 。các toàn tại nhất thiết trung cố 。thị cố diệc tại nội diệc tại ngoại 。tứ dĩ vô nhị chi tánh phi nhất thiết cố 。thị cố phi nội phi ngoại 。tiền tam cú minh dữ nhất thiết pháp phi dị 。thử chi nhất cú minh dữ nhất thiết pháp phi nhất 。lương vi phi nhất phi dị cố 。nội ngoại vô ngại 。 釋曰。此就理中文一先正明。後結與礙。今初。即答前無邊理性。全遍一塵時。外諸事處。為有理性。為無理性。今第二句正答明餘處有。即釋喻中大海全遍一波時。不妨舉體全遍於諸波。其第一句。兼明在一切中時。亦全在一塵。前略無問。若為問者。應云理性全在諸法時。為全在一塵不。今此明全在一塵。以遍一切豈揀一塵。第三句明其總遍內外。此是恒理故亦無問。若問應云為齊遍不。第四句雙非。亦非遍義。故不為問。義理無妨故。具出四句。後前三下。結成無礙。亦酬前結難義甚相違之言。內外無礙。故不相違。 thích viết 。thử tựu lý trung văn nhất tiên chánh minh 。hậu kết/kiết dữ ngại 。kim sơ 。tức đáp tiền vô biên lý tánh 。toàn biến nhất trần thời 。ngoại chư sự xứ/xử 。vi hữu lý tánh 。vi vô lý tánh 。kim đệ nhị cú chánh đáp minh dư xứ hữu 。tức thích dụ trung đại hải toàn biến nhất ba thời 。bất phương cử thể toàn biến ư chư ba 。kỳ đệ nhất cú 。kiêm minh tại nhất thiết trung thời 。diệc toàn tại nhất trần 。tiền lược vô vấn 。nhược/nhã vi vấn giả 。ưng vân lý tánh toàn tại chư Pháp thời 。vi toàn tại nhất trần bất 。kim thử minh toàn tại nhất trần 。dĩ iến nhất thiết khởi giản nhất trần 。đệ tam cú minh kỳ tổng biến nội ngoại 。thử thị hằng lý cố diệc vô vấn 。nhược/nhã vấn ưng vân vi tề biến bất 。đệ tứ cú song phi 。diệc phi biến nghĩa 。cố bất vi vấn 。nghĩa lý vô phương cố 。cụ xuất tứ cú 。hậu tiền tam hạ 。kết thành vô ngại 。diệc thù tiền kết/kiết nạn/nan nghĩa thậm tướng vi chi ngôn 。nội ngoại vô ngại 。cố bất tướng vi 。 觀曰。次就事四句者。一一事全匝於理時。不礙一切事法亦全匝。是故在內即在外。二一切事法各匝於理時。不礙一塵亦全匝。是故在外即在內。三以諸事法同時各匝故。是故全在內亦全在外。無有障礙。四以諸事法各不壞故。彼此相望非內亦非外。思之。 quán viết 。thứ tựu sự tứ cú giả 。nhất nhất sự toàn tạp/táp ư lý thời 。bất ngại nhất thiết sự pháp diệc toàn tạp/táp 。thị cố tại nội tức tại ngoại 。nhị nhất thiết sự pháp các tạp/táp ư lý thời 。bất ngại nhất trần diệc toàn tạp/táp 。thị cố tại ngoại tức tại nội 。tam dĩ chư sự pháp đồng thời các tạp/táp cố 。thị cố toàn tại nội diệc toàn tại ngoại 。vô hữu chướng ngại 。tứ dĩ chư sự pháp các bất hoại cố 。bỉ thử tướng vọng phi nội diệc phi ngoại 。tư chi 。 釋曰。此約事四句。前問所無。今影出之。前喻却有喻云一波全匝大海時。諸波亦各全匝互不相礙。先舉一波以望於海故。是就事四句故。前標云多事無礙故。若別為問者。應問云一事遍於理時。餘事亦遍理不。若亦遍者。則理有重重。若不遍者。多事則不如理。故今答云多事如理同理。而遍則無重重。何以故。理無二故。但事同理即無分限。故云遍耳。於中第一句一事遍不礙多事遍。第二句多事遍不礙一事遍。第三句諸法同時遍。第四句一多之相歷然。問理望於事在一事為在內。在多事為在外。今事望理。以何為內外邪。答亦以一事為內。多事為外。若爾何異前門理望於事。答前門先舉理遍於事。名理望事。今門先舉事遍於理。名事望理。故分二門本意。但問多事遍理。一事遍不。前門答之。又問一事遍理。多事遍不。故用此門答之通相。皆以事為內外故。前門中但有一重之問。即第一句一事全遍理故在內。不礙一一亦遍理。故即在外。以其一多皆即理故。故云全遍非有多理與事遍也。故第四句云彼此相望非內非外。以前約理。第四但以性非一切。居然非內非外。今此約事望理。理無內外。何有非一非異。故言既不壞相。要須一事之中非是一切。一切事中非是一故。方成第四。故須彼此相望非內非外。已釋第一相遍對竟。 thích viết 。thử ước sự tứ cú 。tiền vấn sở vô 。kim ảnh xuất chi 。tiền dụ khước hữu dụ vân nhất ba toàn tạp/táp đại hải thời 。chư ba diệc các toàn tạp/táp hỗ bất tướng ngại 。tiên cử nhất ba dĩ vọng ư hải cố 。thị tựu sự tứ cú cố 。tiền tiêu vân đa sự vô ngại cố 。nhược/nhã biệt vi vấn giả 。ưng vấn vân nhất sự biến ư lý thời 。dư sự diệc biến lý bất 。nhược/nhã diệc biến giả 。tức lý hữu trọng trọng 。nhược/nhã bất biến giả 。đa sự tức bất như lý 。cố kim đáp vân đa sự như lý đồng lý 。nhi biến tức vô trọng trọng 。hà dĩ cố 。lý vô nhị cố 。đãn sự đồng lý tức vô phần hạn 。cố vân biến nhĩ 。ư trung đệ nhất cú nhất sự biến bất ngại đa sự biến 。đệ nhị cú đa sự biến bất ngại nhất sự biến 。đệ tam cú chư Pháp đồng thời biến 。đệ tứ cú nhất đa chi tướng lịch nhiên 。vấn lý vọng ư sự tại nhất sự vi tại nội 。tại đa sự vi tại ngoại 。kim sự vọng lý 。dĩ hà vi nội ngoại tà 。đáp diệc dĩ nhất sự vi nội 。đa sự vi ngoại 。nhược nhĩ hà dị tiền môn lý vọng ư sự 。đáp tiền môn tiên cử lý biến ư sự 。danh lý vọng sự 。kim môn tiên cử sự biến ư lý 。danh sự vọng lý 。cố phần nhị môn bản ý 。đãn vấn đa sự biến lý 。nhất sự biến bất 。tiền môn đáp chi 。hựu vấn nhất sự biến lý 。đa sự biến bất 。cố dụng thử môn đáp chi thông tướng 。giai dĩ sự vi nội ngoại cố 。tiền môn trung đãn hữu nhất trọng chi vấn 。tức đệ nhất cú nhất sự toàn biến lý cố tại nội 。bất ngại nhất nhất diệc biến lý 。cố tức tại ngoại 。dĩ kỳ nhất đa giai tức lý cố 。cố vân toàn biến phi hữu đa lý dữ sự biến dã 。cố đệ tứ cú vân bỉ thử tướng vọng phi nội phi ngoại 。dĩ tiền ước lý 。đệ tứ đãn dĩ tánh phi nhất thiết 。cư nhiên phi nội phi ngoại 。kim thử ước sự vọng lý 。lý vô nội ngoại 。hà hữu phi nhất phi dị 。cố ngôn ký bất hoại tướng 。yếu tu nhất sự chi trung phi thị nhất thiết 。nhất thiết sự trung phi thị nhất cố 。phương thành đệ tứ 。cố tu bỉ thử tướng vọng phi nội phi ngoại 。dĩ thích đệ nhất tướng biến đối cánh 。 觀曰。三依理成事門。謂事無別體要因真理而得成立。以諸緣起皆無自性故。由無性理事方成故。如波攬水以成動。水望於波能成立故。依如來藏得有諸法。當知亦爾。思之。 quán viết 。tam y lý thành sự môn 。vị sự vô biệt thể yếu nhân chân lý nhi đắc thành lập 。dĩ chư duyên khởi giai vô tự tánh cố 。do Vô tánh lý sự phương thành cố 。như ba lãm thủy dĩ thành động 。thủy vọng ư ba năng thành lập cố 。y Như Lai tạng đắc hữu chư Pháp 。đương tri diệc nhĩ 。tư chi 。 釋曰。此下第二相成對。然下八門皆先標名。後謂字下解釋。下更不料揀。就此對中。先明理望於事即第三門。先正釋。後以諸下。出所以。所以有二。一由無性故。二真如隨緣故。而文有三。初明由無性成。中論云。以有空義故。一切法得成。若無空義者。一切則不成。大品云。若諸法不空。則無道無果。二如波下喻。喻有二義。一上喻無性。由水不守水自性故而能成波。二下喻。真如隨緣成故。謂若無水則無有波。若無真如依何法成。三依如來藏下。合於上喻真如隨緣。即勝鬘經云。依如來藏故有生死。依如來藏故有真如。謂若無真如將何合妄而成生死。以一切法離於真心無自體故。其如來藏即生死門之真如也。故問明品文殊難云。心性是一。云何見有種種差別。覺首答云。法性本無生示現而有生。則是真如隨緣答。 thích viết 。thử hạ đệ nhị tướng thành đối 。nhiên hạ bát môn giai tiên tiêu danh 。hậu vị tự hạ giải thích 。hạ cánh bất liêu giản 。tựu thử đối trung 。tiên minh lý vọng ư sự tức đệ tam môn 。tiên chánh thích 。hậu dĩ chư hạ 。xuất sở dĩ 。sở dĩ hữu nhị 。nhất do Vô tánh cố 。nhị chân như tùy duyên cố 。nhi văn hữu tam 。sơ minh do Vô tánh thành 。trung luận vân 。dĩ hữu không nghĩa cố 。nhất thiết pháp đắc thành 。nhược/nhã vô không nghĩa giả 。nhất thiết tức bất thành 。Đại phẩm vân 。nhược/nhã chư Pháp bất không 。tức vô đạo vô quả 。nhị như ba hạ dụ 。dụ hữu nhị nghĩa 。nhất thượng dụ Vô tánh 。do thủy bất thủ thủy tự tánh cố nhi năng thành ba 。nhị hạ dụ 。chân như tùy duyên thành cố 。vị nhược/nhã vô thủy tức vô hữu ba 。nhược/nhã vô chân như y hà pháp thành 。tam y Như Lai tạng hạ 。hợp ư thượng dụ chân như tùy duyên 。tức thắng man Kinh vân 。y Như Lai tạng cố hữu sanh tử 。y Như Lai tạng cố hữu chân như 。vị nhược/nhã vô chân như tướng hà hợp vọng nhi thành sanh tử 。dĩ nhất thiết pháp ly ư chân tâm vô tự thể cố 。kỳ Như Lai tạng tức sanh tử môn chi chân như dã 。cố vấn minh phẩm Văn Thù nạn/nan vân 。tâm tánh thị nhất 。vân hà kiến hữu chủng chủng sái biệt 。giác thủ đáp vân 。pháp tánh bổn vô sanh thị hiện nhi hữu sanh 。tức thị chân như tùy duyên đáp 。 觀曰。四事能顯理門。謂由事攬理故。則事虛而理。實以事虛故。全事中之理挺然露現。如由波相虛令水體露現。當知此中道理亦爾。思之。 quán viết 。tứ sự năng hiển lý môn 。vị do sự lãm lý cố 。tức sự hư nhi lý 。thật dĩ sự hư cố 。toàn sự trung chi lý đĩnh nhiên lộ hiện 。như do ba tướng hư lệnh thủy thể lộ hiện 。đương tri thử trung đạo lý diệc nhĩ 。tư chi 。 釋曰。此第四門事望理也。文有法喻合。今釋之。然躡前門成。謂無第三則離理有事。今第四門何能顯理。如離水無波。波起現水。既攬理成故能現理。以法從緣則無性故。況從無性理而成於事。事必無性故從緣無性。即是圓成。夜摩偈云。分別此諸蘊其性本空寂。空故不可滅此是無生義。由蘊之事方顯性空。性空即是無生真理。又須彌偈云。了知一切法自性無所有。如是解法性。則見盧舍那一切法事也。無所有即真理也。 thích viết 。thử đệ tứ môn sự vọng lý dã 。văn hữu pháp dụ hợp 。kim thích chi 。nhiên niếp tiền môn thành 。vị vô đệ tam tức ly lý hữu sự 。kim đệ tứ môn hà năng hiển lý 。như ly thủy vô ba 。ba khởi hiện thủy 。ký lãm lý thành cố năng hiện lý 。dĩ pháp tùng duyên tức Vô tánh cố 。huống tùng Vô tánh lý nhi thành ư sự 。sự tất Vô tánh cố tùng duyên Vô tánh 。tức thị viên thành 。Dạ-Ma kệ vân 。phân biệt thử chư uẩn kỳ tánh bổn không tịch 。không cố bất khả diệt thử thị vô sanh nghĩa 。do uẩn chi sự phương hiển tánh không 。tánh không tức thị vô sanh chân lý 。hựu Tu-Di kệ vân 。liễu tri nhất thiết pháp tự tánh vô sở hữu 。như thị giải pháp tánh 。tức kiến Lô-xá-na nhất thiết pháp sự dã 。vô sở hữu tức chân lý dã 。 觀曰。五以理奪事門。謂事既攬理成。遂令事相皆盡。唯一真理平等顯現。以離真理外無片事可得故。如水奪波波無不盡。此則水存已壞波令盡。 quán viết 。ngũ dĩ lý đoạt sự môn 。vị sự ký lãm lý thành 。toại lệnh sự tướng giai tận 。duy nhất chân lý bình đẳng hiển hiện 。dĩ ly chân lý ngoại vô phiến sự khả đắc cố 。như thủy đoạt ba ba vô bất tận 。thử tức thủy tồn dĩ hoại ba lệnh tận 。 釋曰。此下第三相害對。言相害者。形奪兩亡故。今此第五。理望於事故理奪事。文有法喻。亦攬第三成此第五。以全將理而為事故。事本盡矣。先正釋。後以離真下。出其所以。真外無事故則奪事也。如攬水為波。波唯是濕波自虛矣。故出現品云。設一切眾生於一念中悉成正覺。與不成正覺亦無有異。何以故。菩提無相無非相故。物物無相斯理顯現。生佛兩亡。 thích viết 。thử hạ đệ tam tướng hại đối 。ngôn tướng hại giả 。hình đoạt lượng (lưỡng) vong cố 。kim thử đệ ngũ 。lý vọng ư sự cố lý đoạt sự 。văn hữu pháp dụ 。diệc lãm đệ tam thành thử đệ ngũ 。dĩ toàn tướng lý nhi vi sự cố 。sự bổn tận hĩ 。tiên chánh thích 。hậu dĩ ly chân hạ 。xuất kỳ sở dĩ 。chân ngoại vô sự cố tức đoạt sự dã 。như lãm thủy vi ba 。ba duy thị thấp ba tự hư hĩ 。cố xuất hiện phẩm vân 。thiết nhất thiết chúng sanh ư nhất niệm trung tất thành chánh giác 。dữ bất thành chánh giác diệc vô hữu dị 。hà dĩ cố 。Bồ-đề vô tướng vô phi tướng cố 。vật vật vô tướng tư lý hiển hiện 。sanh Phật lượng (lưỡng) vong 。 觀曰。六事能隱理門。謂真理隨緣成諸事法。然此事法既違於理。遂令事顯。理不顯也。如水成波動顯靜隱。經云。法身流轉五道名曰眾生。故眾生現時法身不現也。 quán viết 。lục sự năng ẩn lý môn 。vị chân lý tùy duyên thành chư sự pháp 。nhiên thử sự Pháp ký vi ư lý 。toại lệnh sự hiển 。lý bất hiển dã 。như thủy thành ba động hiển tĩnh ẩn 。Kinh vân 。pháp thân lưu chuyển ngũ đạo danh viết chúng sanh 。cố chúng sanh hiện thời Pháp thân bất hiện dã 。 釋曰。此事望理也。文分為三。初正釋。亦由第三門成。以全理成事。事有形相。理無形相故。事覆理故。然此事法既違於理故隱也。有本云。既匝於理不及違也。次喻顯取靜為水隱義明故。三經云下。引證。即法身經下當更釋財首。亦云世間所言論。一切是分別未曾有一法。得入於法性者事隱理故。 thích viết 。thử sự vọng lý dã 。văn phần vi tam 。sơ chánh thích 。diệc do đệ tam môn thành 。dĩ toàn lý thành sự 。sự hữu hình tướng 。lý vô hình tướng cố 。sự phước lý cố 。nhiên thử sự Pháp ký vi ư lý cố ẩn dã 。hữu bổn vân 。ký tạp/táp ư lý bất cập vi dã 。thứ dụ hiển thủ tĩnh vi thủy ẩn nghĩa minh cố 。tam Kinh vân hạ 。dẫn chứng 。tức Pháp thân Kinh hạ đương cánh thích tài thủ 。diệc vân thế gian sở ngôn luận 。nhất thiết thị phân biệt vị tằng hữu nhất pháp 。đắc nhập ư pháp tánh giả sự ẩn lý cố 。 觀曰。七真理即事門。謂凡是真理必非事外。以是法無我理故。事必依理。理虛無體故。是故此理舉體皆事方為真理。如水即波無動。而非濕故即水是波。思之。 quán viết 。thất chân lý tức sự môn 。vị phàm thị chân lý tất phi sự ngoại 。dĩ thị pháp vô ngã lý cố 。sự tất y lý 。lý hư vô thể cố 。thị cố thử lý cử thể giai sự phương vi chân lý 。như thủy tức ba vô động 。nhi phi thấp cố tức thủy thị ba 。tư chi 。 釋曰。此下第四相即對也。前明隱奪。事隱於理而理不亡。理奪於事而事猶存。雖言奪事皆盡。而意在彼事相虛。非無彼事也。今明相即。廢己同他。各唯一耳。今第七門。理望於事亦有法喻。法中先略釋。後以是法無我下。出所以。若是但空出於事外。則不即事。今以即法為無我理。離於事外有何理耶。故理虛無體全將事法。本來虛寂為真理耳。喻中無動而非濕以事即理。意明全將濕為動。故理即事耳。 thích viết 。thử hạ đệ tứ tướng tức đối dã 。tiền minh ẩn đoạt 。sự ẩn ư lý nhi lý bất vong 。lý đoạt ư sự nhi sự do tồn 。tuy ngôn đoạt sự giai tận 。nhi ý tại bỉ sự tướng hư 。phi vô bỉ sự dã 。kim minh tướng tức 。phế kỷ đồng tha 。các duy nhất nhĩ 。kim đệ thất môn 。lý vọng ư sự diệc hữu pháp dụ 。Pháp trung tiên lược thích 。hậu dĩ thị pháp vô ngã hạ 。xuất sở dĩ 。nhược/nhã thị đãn không xuất ư sự ngoại 。tức bất tức sự 。kim dĩ tức Pháp vi vô ngã lý 。ly ư sự ngoại hữu hà lý da 。cố lý hư vô thể toàn tướng sự pháp 。bản lai hư tịch vi chân lý nhĩ 。dụ trung vô động nhi phi thấp dĩ sự tức lý 。ý minh toàn tướng thấp vi động 。cố lý tức sự nhĩ 。 觀曰。八事法即理門。謂緣起事法必無自性。無自性故舉體即真。故說眾生即如不待滅也。如波動相舉體即水。故無異相也。 quán viết 。bát sự pháp tức lý môn 。vị duyên khởi sự pháp tất vô tự tánh 。vô tự tánh cố cử thể tức chân 。cố thuyết chúng sanh tức như bất đãi diệt dã 。như ba động tướng cử thể tức thủy 。cố vô dị tướng dã 。 釋曰。事望理也。亦有法喻。中論曰。若法從緣生是則無自性。若無自性者。云何有是法。無自性者是真理也。故事即理。故說眾生即如下。闇引淨名。淨名彌勒章云。一切眾生皆如也。又云。若彌勒得滅度者。一切眾生亦應滅度。所以者何。一切眾生即真如相不復更滅。森羅及萬象一法之所印。觸事而真。不壞假名。而說實相。舉喻可知。是即第八眾生寂滅即是法身。第七法身隨緣名曰眾生。眾生法身體一名異。從本已來未曾動靜。亦無隱顯。以名異故。有互相即。有互隱奪。以一體故。得互相即。得互隱顯。由此相即真俗二諦曾不相違。夜摩偈云。如金與金色展轉無差別。法非法亦然。體性無有異。理即事故雖空不斷。事即理故雖有不常。理即事故無智外如。為智所入事即理故。無如外智能證於如。 thích viết 。sự vọng lý dã 。diệc hữu pháp dụ 。trung luận viết 。nhược/nhã Pháp tùng duyên sanh thị tắc vô tự tánh 。nhược/nhã vô tự tánh giả 。vân hà hữu thị pháp 。vô tự tánh giả thị chân lý dã 。cố sự tức lý 。cố thuyết chúng sanh tức như hạ 。ám dẫn tịnh danh 。tịnh danh Di Lặc chương vân 。nhất thiết chúng sanh giai như dã 。hựu vân 。nhược/nhã Di Lặc đắc diệt độ giả 。nhất thiết chúng sanh diệc ưng diệt độ 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết chúng sanh tức chân như tướng bất phục cánh diệt 。sâm la cập vạn tượng nhất pháp chi sở ấn 。xúc sự nhi chân 。bất hoại giả danh 。nhi thuyết thật tướng 。cử dụ khả tri 。thị tức đệ bát chúng sanh tịch diệt tức thị Pháp thân 。đệ thất pháp thân tùy duyên danh viết chúng sanh 。chúng sanh pháp thân thể nhất danh dị 。tùng bổn dĩ lai vị tằng động tĩnh 。diệc vô ẩn hiển 。dĩ danh dị cố 。hữu hỗ tương tức 。hữu hỗ ẩn đoạt 。dĩ nhất thể cố 。đắc hỗ tương tức 。đắc hỗ ẩn hiển 。do thử tướng tức chân tục nhị đế tằng bất tướng vi 。Dạ-Ma kệ vân 。như kim dữ kim sắc triển chuyển vô sái biệt 。pháp phi pháp diệc nhiên 。thể tánh vô hữu dị 。lý tức sự cố tuy không bất đoạn 。sự tức lý cố tuy hữu bất thường 。lý tức sự cố vô trí ngoại như 。vi trí sở nhập sự tức lý cố 。vô như ngoại trí năng chứng ư như 。 觀曰。九真理非事門。謂即事之理而非是事。以真妄異故。實非虛故。所依非能依故。如即波之水非波。以動濕異故。 quán viết 。cửu chân lý phi sự môn 。vị tức sự chi lý nhi phi thị sự 。dĩ chân vọng dị cố 。thật phi hư cố 。sở y phi năng y cố 。như tức ba chi thủy phi ba 。dĩ động thấp dị cố 。 釋曰。此下第五相非對也。即雙存義。若不雙存無可相成。相即隱奪等。此門則隨緣。非有之法身。恒不異事而顯現。後門則寂滅。非無之眾生。恒不異真而成立。謂於此門理望於事。而有三對。一是真。二是實。三是所依。即顯第十門。是妄。是虛。是能依故。 thích viết 。thử hạ đệ ngũ tướng phi đối dã 。tức song tồn nghĩa 。nhược/nhã bất song tồn vô khả tướng thành 。tướng tức ẩn đoạt đẳng 。thử môn tức tùy duyên 。phi hữu chi Pháp thân 。hằng bất dị sự nhi hiển hiện 。hậu môn tức tịch diệt 。phi vô chi chúng sanh 。hằng bất dị chân nhi thành lập 。vị ư thử môn lý vọng ư sự 。nhi hữu tam đối 。nhất thị chân 。nhị thị thật 。tam thị sở y 。tức hiển đệ thập môn 。thị vọng 。thị hư 。thị năng y cố 。 觀曰。十事法非理門。謂全理之事。事恒非理性相異故。能依非所依故。是故舉體全理。而事相宛然。如全水之波。波恒非水。以動義非濕故。 quán viết 。thập sự Pháp phi lý môn 。vị toàn lý chi sự 。sự hằng phi lý tánh tướng dị cố 。năng y phi sở y cố 。thị cố cử thể toàn lý 。nhi sự tướng uyển nhiên 。như toàn thủy chi ba 。ba hằng phi thủy 。dĩ động nghĩa phi thấp cố 。 釋曰。此第十門。事望於理。但有二對。一明事是於相則影出。第九理是於性都有四對。二能依所依不異前門。文並可知。若依此對二諦跱立。即於諦常自二七八。即於解常自一五六。則二而不二。三四則不二而二。由初一對。則令前義皆得相成。 thích viết 。thử đệ thập môn 。sự vọng ư lý 。đãn hữu nhị đối 。nhất minh sự thị ư tướng tức ảnh xuất 。đệ cửu lý thị ư tánh đô hữu tứ đối 。nhị năng y sở y bất dị tiền môn 。văn tịnh khả tri 。nhược/nhã y thử đối nhị đế 跱lập 。tức ư đế thường tự nhị thất bát 。tức ư giải thường tự nhất ngũ lục 。tức nhị nhi bất nhị 。tam tứ tức bất nhị nhi nhị 。do sơ nhất đối 。tức lệnh tiền nghĩa giai đắc tướng thành 。 觀曰。此上十義同一緣起。約理望事。則有成有壞。有即有離。事望於理。有顯有隱。有一有異。逆順自在無障無礙。同時頓起深思令觀明現。是謂理事圓融無礙觀。 quán viết 。thử thượng thập nghĩa đồng nhất duyên khởi 。ước lý vọng sự 。tức hữu thành hữu hoại 。hữu tức hữu ly 。sự vọng ư lý 。hữu hiển hữu ẩn 。hữu nhất hữu dị 。nghịch thuận tự tại Vô chướng vô ngại 。đồng thời đốn khởi thâm tư lệnh quán minh hiện 。thị vị lý sự viên dung vô ngại quán 。 釋曰。第三結勸。於中二。先結束前義。後勸修成觀。前中先總標。若闕一義非真緣起。後約理下。別收十門以成八字。然一三五七九理望於事。二四六八十事望於理。先理望於事有成者。第三依理成事門。有壞者。第五真理奪事門。有即者。第七真理即事門。有離者。第九真理非事門。事望理中有顯者。第四事能顯理門。有隱者。第六事能隱理門。有一者。第八事法即理門。有異者。第十事法非理門。然成壞等就功能說。言有成者。理能成事非理自成。餘七亦然。則一一門皆有事理無礙之義。故云約理望事等。不會相遍者。有三義故。一是總相後八。依此相遍而得成故。二者相遍無別異相。非如成壞隱顯等殊故。三者大同相即相即攝故。言逆順自在者。理事相望各二順二逆。三成七即理順事也。四顯八即事順理也。五奪九非理逆理也。六隱十非事逆理也。其相遍言亦是順也。欲成即成。欲壞即壞。欲顯即顯。欲隱即隱等故云自在。成不礙壞。壞不礙成等故云無礙。正成之時。即壞時等故曰同時。五對無前後故云頓起。又上四對。理望於事。但有成等而無顯等。事望於理。但有顯等而無成等。事從理成故。可許言成理非新有。故但可言顯事。成必滅故得言壞。真理常住伹可言隱理。無形相故但可即事。事有萬差可與理冥。故得云一理。絕諸相故云離事。事有差異故云異相。上約義別有此不同。統而收之但成五對。五中前四明事理不離。後一明事理不即。不即不離方為緣起相。又五對之中共有三義。成顯一對。是理事相作義。奪隱不即此之二對。即是事理相違義。相遍相即二對。是事理不相礙義。又由相遍故有相作。有相作故有於相即。由相違故有於不即。又若無不即則無可即乃至相遍。由相遍故四對皆成。故說真空妙有各有四義。約理望事有真空四義。一廢己成他義。即依理成事門。二泯他顯己義。即真理奪事門。三自他俱存義。即真理非事門。四自他俱泯義。即真理即事門。由其相即故得互泯。又由初及三。有理遍事門。以自存故舉體成他。故遍他也。後約事望理有妙有四義。一顯他自盡義。即事能顯理門。二自顯隱他義。即事能隱理門。三自他俱存義。即事法非理門。四自他俱泯義。即事法即理門。又由初及三。有即事遍於理門。以自存故而能顯他故遍他耳。故約有存亡無礙。真空隱顯自在故。故逆順自在無障無礙。二深思下。勸修成觀學而不思同無所得。體達於心。即凡成聖矣。 thích viết 。đệ tam kết khuyến 。ư trung nhị 。tiên kết/kiết thúc tiền nghĩa 。hậu khuyến tu thành quán 。tiền trung tiên tổng tiêu 。nhược/nhã khuyết nhất nghĩa phi chân duyên khởi 。hậu ước lý hạ 。biệt thu thập môn dĩ thành bát tự 。nhiên nhất tam ngũ thất cửu lý vọng ư sự 。nhị tứ lục bát thập sự vọng ư lý 。tiên lý vọng ư sự hữu thành giả 。đệ tam y lý thành sự môn 。hữu hoại giả 。đệ ngũ chân lý đoạt sự môn 。hữu tức giả 。đệ thất chân lý tức sự môn 。hữu ly giả 。đệ cửu chân lý phi sự môn 。sự vọng lý trung hữu hiển giả 。đệ tứ sự năng hiển lý môn 。hữu ẩn giả 。đệ lục sự năng ẩn lý môn 。hữu nhất giả 。đệ bát sự pháp tức lý môn 。hữu dị giả 。đệ thập sự Pháp phi lý môn 。nhiên thành hoại đẳng tựu công năng thuyết 。ngôn hữu thành giả 。lý năng thành sự phi lý tự thành 。dư thất diệc nhiên 。tức nhất nhất môn giai hữu sự lý vô ngại chi nghĩa 。cố vân ước lý vọng sự đẳng 。bất hội tướng biến giả 。hữu tam nghĩa cố 。nhất thị tổng tướng hậu bát 。y thử tướng biến nhi đắc thành cố 。nhị giả tướng biến vô biệt dị tướng 。phi như thành hoại ẩn hiển đẳng thù cố 。tam giả Đại đồng tướng tức tướng tức nhiếp cố 。ngôn nghịch thuận tự tại giả 。lý sự tướng vọng các nhị thuận nhị nghịch 。tam thành thất tức lý thuận sự dã 。tứ hiển bát tức sự thuận lý dã 。ngũ đoạt cửu phi lý nghịch lý dã 。lục ẩn thập phi sự nghịch lý dã 。kỳ tướng biến ngôn diệc thị thuận dã 。dục thành tức thành 。dục hoại tức hoại 。dục hiển tức hiển 。dục ẩn tức ẩn đẳng cố vân tự tại 。thành bất ngại hoại 。hoại bất ngại thành đẳng cố vân vô ngại 。chánh thành chi thời 。tức hoại thời đẳng cố viết đồng thời 。ngũ đối vô tiền hậu cố vân đốn khởi 。hựu thượng tứ đối 。lý vọng ư sự 。đãn hữu thành đẳng nhi vô hiển đẳng 。sự vọng ư lý 。đãn hữu hiển đẳng nhi vô thành đẳng 。sự tùng lý thành cố 。khả hứa ngôn thành lý phi tân hữu 。cố đãn khả ngôn hiển sự 。thành tất diệt cố đắc ngôn hoại 。chân lý thường trụ 伹khả ngôn ẩn lý 。vô hình tướng cố đãn khả tức sự 。sự hữu vạn sái khả dữ lý minh 。cố đắc vân nhất lý 。tuyệt chư tướng cố vân ly sự 。sự hữu sái dị cố vân dị tướng 。thượng ước nghĩa biệt hữu thử bất đồng 。thống nhi thu chi đãn thành ngũ đối 。ngũ trung tiền tứ minh sự lý bất ly 。hậu nhất minh sự lý bất tức 。bất tức bất ly phương vi duyên khởi tướng 。hựu ngũ đối chi trung cọng hữu tam nghĩa 。thành hiển nhất đối 。thị lý sự tướng tác nghĩa 。đoạt ẩn bất tức thử chi nhị đối 。tức thị sự lý tướng vi nghĩa 。tướng biến tướng tức nhị đối 。thị sự lý bất tướng ngại nghĩa 。hựu do tướng biến cố hữu tướng tác 。hữu tướng tác cố hữu ư tướng tức 。do tướng vi cố hữu ư bất tức 。hựu nhược/nhã vô bất tức tức vô khả tức nãi chí tướng biến 。do tướng biến cố tứ đối giai thành 。cố thuyết chân không diệu hữu các hữu tứ nghĩa 。ước lý vọng sự hữu chân không tứ nghĩa 。nhất phế kỷ thành tha nghĩa 。tức y lý thành sự môn 。nhị mẫn tha hiển kỷ nghĩa 。tức chân lý đoạt sự môn 。tam tự tha câu tồn nghĩa 。tức chân lý phi sự môn 。tứ tự tha câu mẫn nghĩa 。tức chân lý tức sự môn 。do kỳ tướng tức cố đắc hỗ mẫn 。hựu do sơ cập tam 。hữu lý biến sự môn 。dĩ tự tồn cố cử thể thành tha 。cố biến tha dã 。hậu ước sự vọng lý hữu diệu hữu tứ nghĩa 。nhất hiển tha tự tận nghĩa 。tức sự năng hiển lý môn 。nhị tự hiển ẩn tha nghĩa 。tức sự năng ẩn lý môn 。tam tự tha câu tồn nghĩa 。tức sự pháp phi lý môn 。tứ tự tha câu mẫn nghĩa 。tức sự pháp tức lý môn 。hựu do sơ cập tam 。hữu tức sự biến ư lý môn 。dĩ tự tồn cố nhi năng hiển tha cố biến tha nhĩ 。cố ước hữu tồn vong vô ngại 。chân không ẩn hiển tự tại cố 。cố nghịch thuận tự tại Vô chướng vô ngại 。nhị thâm tư hạ 。khuyến tu thành quán học nhi bất tư đồng vô sở đắc 。thể đạt ư tâm 。tức phàm thành thánh hĩ 。 觀曰。周遍含容觀第三。 quán viết 。chu biến hàm dung quán đệ tam 。 釋曰。即事事無礙法界也。 thích viết 。tức sự sự vô ngại Pháp giới dã 。 觀曰。事如理融遍攝無礙。交參自在。略辯十門。 quán viết 。sự như lý dung biến nhiếp vô ngại 。giao tham tự tại 。lược biện thập môn 。 釋曰。此觀有三。初總標舉數。二別顯觀相。三結勸修行。今則初也。即總名之意。以事事無礙。若唯約事則彼此相礙。若唯約理則無可相礙。今以理融事。事則無礙。故云事如理融。然理含萬有無可同喻。略如虛空。虛空中略取二義。一普遍一切色非色處。即周遍義。二理含無外。無有一法出虛空故。即含容。義理亦如空。具於二義無不遍故。無不包故。即事如理乃至纖塵亦能包遍。故云事如理融遍攝無礙。攝即含容義。無礙二義。一偏不礙攝。二攝不礙遍故。事事能攝能遍。等皆無礙。其交參自。在亦遍十門。 thích viết 。thử quán hữu tam 。sơ tổng tiêu cử số 。nhị biệt hiển quán tướng 。tam kết khuyến tu hành 。kim tức sơ dã 。tức tổng danh chi ý 。dĩ sự sự vô ngại 。nhược/nhã duy ước sự tức bỉ thử tướng ngại 。nhược/nhã duy ước lý tức vô khả tướng ngại 。kim dĩ lý dung sự 。sự tức vô ngại 。cố vân sự như lý dung 。nhiên lý hàm vạn hữu vô khả đồng dụ 。lược như hư không 。hư không trung lược thủ nhị nghĩa 。nhất phổ biến nhất thiết sắc phi sắc xử 。tức chu biến nghĩa 。nhị lý hàm vô ngoại 。vô hữu nhất pháp xuất hư không cố 。tức hàm dung 。nghĩa lý diệc như không 。cụ ư nhị nghĩa vô bất biến cố 。vô bất bao cố 。tức sự như lý nãi chí tiêm trần diệc năng bao biến 。cố vân sự như lý dung biến nhiếp vô ngại 。nhiếp tức hàm dung nghĩa 。vô ngại nhị nghĩa 。nhất Thiên bất ngại nhiếp 。nhị nhiếp bất ngại biến cố 。sự sự năng nhiếp năng biến 。đẳng giai vô ngại 。kỳ giao tham tự 。tại diệc biến thập môn 。 觀曰。一理如事門。謂事法既虛。相無不盡。理性真實體無不現。是則事無別事。即全理為事。是故菩薩雖復看事即是觀理。然說此事為不即理。 quán viết 。nhất lý như sự môn 。vị sự pháp ký hư 。tướng vô bất tận 。lý tánh chân thật thể vô bất hiện 。thị tắc sự vô biệt sự 。tức toàn lý vi sự 。thị cố Bồ Tát tuy phục khán sự tức thị quán lý 。nhiên thuyết thử sự vi bất tức lý 。 釋曰。此下十門展轉相生。然事理相如大同前門相遍門也。即為總意能成下八。比二猶兼理事無礙。有此二故。得有事事無礙之義。屬事事攝。而有本云。理如事現。事如理遍。乍觀釋文多遍現義細尋成局。但有遍現闕餘義故。遍現二字諸本多無。無則義寬。今依無本。今理如事者。如事之現。如事之局。如事差別。如事大小一多等。故後門事如於理。非但如理遍亦如於理。無相無礙非內外等。又若有遍現。亦似事理。無礙觀中事理相遍故。無遍現於義為正。十門皆先標名。後解釋。今初理如事中。先正釋。既以事虛理實理體現。是則真理如事之虛。以虛名為實體。虛即是實名無別事。次是故菩薩下。以人證成由見事實。是故見事即是見理。後然說此事下。不壞相故。若壞於相理何所如。是則真理。如事相大小。 thích viết 。thử hạ thập môn triển chuyển tướng sanh 。nhiên sự lý tướng như Đại đồng tiền môn tướng biến môn dã 。tức vi tổng ý năng thành hạ bát 。bỉ nhị do kiêm lý sự vô ngại 。hữu thử nhị cố 。đắc hữu sự sự vô ngại chi nghĩa 。chúc sự sự nhiếp 。nhi hữu bổn vân 。lý như sự hiện 。sự như lý biến 。sạ quán thích văn đa biến hiện nghĩa tế tầm thành cục 。đãn hữu biến hiện khuyết dư nghĩa cố 。biến hiện nhị tự chư bổn đa vô 。vô tức nghĩa khoan 。kim y vô bổn 。kim lý như sự giả 。như sự chi hiện 。như sự chi cục 。như sự sái biệt 。như sự đại tiểu nhất đa đẳng 。cố hậu môn sự như ư lý 。phi đãn như lý biến diệc như ư lý 。vô tướng vô ngại phi nội ngoại đẳng 。hựu nhược hữu biến hiện 。diệc tự sự lý 。vô ngại quán trung sự lý tướng biến cố 。vô biến hiện ư nghĩa vi chánh 。thập môn giai tiên tiêu danh 。hậu giải thích 。kim sơ lý như sự trung 。tiên chánh thích 。ký dĩ sự hư lý thật lý thể hiện 。thị tắc chân lý như sự chi hư 。dĩ hư danh vi thật thể 。hư tức thị thật danh vô biệt sự 。thứ thị cố Bồ Tát hạ 。dĩ nhân chứng thành do kiến sự thật 。thị cố kiến sự tức thị kiến lý 。hậu nhiên thuyết thử sự hạ 。bất hoại tướng cố 。nhược/nhã hoại ư tướng lý hà sở như 。thị tắc chân lý 。như sự tướng đại tiểu 。 觀曰。二事如理門。謂諸事法與理非異故。事隨理而圓遍。遂令一塵普遍法界。法界全體遍諸法時。此一微塵亦如理性。全在一切法中如一微塵。一切事法亦爾。 quán viết 。nhị sự như lý môn 。vị chư sự pháp dữ lý phi dị cố 。sự tùy lý nhi viên biến 。toại lệnh nhất trần phổ biến Pháp giới 。Pháp giới toàn thể biến chư Pháp thời 。thử nhất vi trần diệc như lý tánh 。toàn tại nhất thiết pháp trung như nhất vi trần 。nhất thiết sự pháp diệc nhĩ 。 釋曰。據初釋文。似但明遍義。遍是理之別稱。相無分限故。既一微塵舉體。全在一切法中。亦如理之不可分也。文中先出所因。由不異理故。由第一門理如事故。遂得此門事全如理。言圓遍者。無分故圓體周故偏。次遂令下。別示遍相。謂遍理法界。從法界全體下。明壞遍事。由塵如理故遍諸事。次如一塵下。舉微塵例諸事。即事事皆遍。斯則事事重重無礙矣。 thích viết 。cứ sơ thích văn 。tự đãn minh biến nghĩa 。biến thị lý chi biệt xưng 。tướng vô phần hạn cố 。ký nhất vi trần cử thể 。toàn tại nhất thiết pháp trung 。diệc như lý chi bất khả phần dã 。văn trung tiên xuất sở nhân 。do bất dị lý cố 。do đệ nhất môn lý như sự cố 。toại đắc thử môn sự toàn như lý 。ngôn viên biến giả 。vô phần cố viên thể châu cố Thiên 。thứ toại lệnh hạ 。biệt thị biến tướng 。vị biến lý pháp giới 。tùng Pháp giới toàn thể hạ 。minh hoại biến sự 。do trần như lý cố biến chư sự 。thứ như nhất trần hạ 。cử vi trần lệ chư sự 。tức sự sự giai biến 。tư tức sự sự trọng trọng vô ngại hĩ 。 觀曰。三事含理事無礙門。謂諸事法與理非一故。存本一事而能廣容。如一微塵其相不大。而能容攝無邊法界。由剎等諸法既不離法界。是故俱在一塵中現如一塵一切法亦爾。此事理融通非一非異故。總有四句。一一中一。二一切中一。三一中一切。四一切中一切。各有所由思之。 quán viết 。tam sự hàm lý sự vô ngại môn 。vị chư sự pháp dữ lý phi nhất cố 。tồn bổn nhất sự nhi năng quảng dung 。như nhất vi trần kỳ tướng bất Đại 。nhi năng dung nhiếp vô biên pháp giới 。do sát đẳng chư Pháp ký bất ly Pháp giới 。thị cố câu tại nhất trần trung hiện như nhất trần nhất thiết pháp diệc nhĩ 。thử sự lý dung thông phi nhất phi dị cố 。tổng hữu tứ cú 。nhất nhất trung nhất 。nhị nhất thiết trung nhất 。tam nhất trung nhất thiết 。tứ nhất thiết trung nhất thiết 。các hữu sở do tư chi 。 釋曰。文有三。一正釋。二結例。三融通。今初。由上一事含於理故。餘一切事與所含理體不異故。隨所含理皆在一事中。而言與理非一者。前門與理非異。同理而遍。此門亦是如理。而含則亦不異。由不壞一相方有能含。對前非異故言非一。下通局中則顯第二亦不壞相。如一微塵其相下。出事含相。二如一塵下。結例。三此事理下。融通就廣。容門有此四句。此中能含所含不出一多。交絡成四為能含邊。皆具與理非一非異義。由非一故有體為能含。由非異故有用。方能含為所含邊。但約與理非異義耳。如初一中一者。上一不壞相故。有能含體而與下一理非異。故便能包含下一。而下一由與上一理非異故。隨所含理在。上一中。以離理無事故。二一切中一者。以一切不壞相故。有能含體與下之一理不異故。能含於下一。下之一與上一切理不異故。隨下自一之理在上一切中。三一中一切者。由一不壞相故。得為能含而與下一切理不異故。能含一切所含一切與上一理不異。故隨自一切之理在上一中。四一切中一切者。由上一切不壞相故。有能含體與下一切理非異故含下一切。下之一切與上一切理非異故。隨下一切之理。在上一切之中。是故結云各有所由。前第二門是廣遍義。此第三門是含容義。已具此觀之總名矣。此下之七門。並皆不離廣遍含容之二義也。 thích viết 。văn hữu tam 。nhất chánh thích 。nhị kết/kiết lệ 。tam dung thông 。kim sơ 。do thượng nhất sự hàm ư lý cố 。dư nhất thiết sự dữ sở hàm lý thể bất dị cố 。tùy sở hàm lý giai tại nhất sự trung 。nhi ngôn dữ lý phi nhất giả 。tiền môn dữ lý phi dị 。đồng lý nhi biến 。thử môn diệc thị như lý 。nhi hàm tức diệc bất dị 。do bất hoại nhất tướng phương hữu năng hàm 。đối tiền phi dị cố ngôn phi nhất 。hạ thông cục trung tức hiển đệ nhị diệc bất hoại tướng 。như nhất vi trần kỳ tướng hạ 。xuất sự hàm tướng 。nhị như nhất trần hạ 。kết/kiết lệ 。tam thử sự lý hạ 。dung thông tựu quảng 。dung môn hữu thử tứ cú 。thử trung năng hàm sở hàm bất xuất nhất đa 。giao lạc thành tứ vi năng hàm biên 。giai cụ dữ lý phi nhất phi dị nghĩa 。do phi nhất cố hữu thể vi năng hàm 。do phi dị cố hữu dụng 。phương năng hàm vi sở hàm biên 。đãn ước dữ lý phi dị nghĩa nhĩ 。như sơ nhất trung nhất giả 。thượng nhất bất hoại tướng cố 。hữu năng hàm thể nhi dữ hạ nhất lý phi dị 。cố tiện năng bao hàm hạ nhất 。nhi hạ nhất do dữ thượng nhất lý phi dị cố 。tùy sở hàm lý tại 。thượng nhất trung 。dĩ ly lý vô sự cố 。nhị nhất thiết trung nhất giả 。dĩ nhất thiết bất hoại tướng cố 。hữu năng hàm thể dữ hạ chi nhất lý bất dị cố 。năng hàm ư hạ nhất 。hạ chi nhất dữ thượng nhất thiết lý bất dị cố 。tùy hạ tự nhất chi lý tại thượng nhất thiết trung 。tam nhất trung nhất thiết giả 。do nhất bất hoại tướng cố 。đắc vi năng hàm nhi dữ hạ nhất thiết lý bất dị cố 。năng hàm nhất thiết sở hàm nhất thiết dữ thượng nhất lý bất dị 。cố tùy tự nhất thiết chi lý tại thượng nhất trung 。tứ nhất thiết trung nhất thiết giả 。do thượng nhất thiết bất hoại tướng cố 。hữu năng hàm thể dữ hạ nhất thiết lý phi dị cố hàm hạ nhất thiết 。hạ chi nhất thiết dữ thượng nhất thiết lý phi dị cố 。tùy hạ nhất thiết chi lý 。tại thượng nhất thiết chi trung 。thị cố kết/kiết vân các hữu sở do 。tiền đệ nhị môn thị quảng biến nghĩa 。thử đệ tam môn thị hàm dung nghĩa 。dĩ cụ thử quán chi tổng danh hĩ 。thử hạ chi thất môn 。tịnh giai bất ly quảng biến hàm dung chi nhị nghĩa dã 。 觀曰。四通局無礙門。謂諸事法與理非一即非異。故令此事法不離一處。即全遍十方一切塵內。由非異即非一故。全遍十方而不動。一位即遠即近。即遍即住。無障無礙。 quán viết 。tứ thông cục vô ngại môn 。vị chư sự pháp dữ lý phi nhất tức phi dị 。cố lệnh thử sự Pháp bất ly nhất xứ/xử 。tức toàn biến thập phương nhất thiết trần nội 。do phi dị tức phi nhất cố 。toàn biến thập phương nhi bất động 。nhất vị tức viễn tức cận 。tức biến tức trụ/trú 。Vô chướng vô ngại 。 釋曰。此門重釋第二。第二俱遍今不壞相有不遍義遍即是通。不遍是局。文中與理非一故局。非異故通。即遠下結遍即是通。住則是局。 thích viết 。thử môn trọng thích đệ nhị 。đệ nhị câu biến kim bất hoại tướng hữu bất biến nghĩa biến tức thị thông 。bất biến thị cục 。văn trung dữ lý phi nhất cố cục 。phi dị cố thông 。tức viễn hạ kết/kiết biến tức thị thông 。trụ/trú tức thị cục 。 觀曰。五廣陜無礙門。謂諸事法與理非一即非異故。不壞一塵而能廣容十方剎海。由非異即非一故。廣容十方法界。而微塵不大。是則一塵之事。即廣即陜。即大即小。無障無礙。 quán viết 。ngũ quảng xiểm vô ngại môn 。vị chư sự pháp dữ lý phi nhất tức phi dị cố 。bất hoại nhất trần nhi năng quảng dung thập phương sát hải 。do phi dị tức phi nhất cố 。quảng dung thập phương Pháp giới 。nhi vi trần bất Đại 。thị tắc nhất trần chi sự 。tức quảng tức xiểm 。tức Đại tức tiểu 。Vô chướng vô ngại 。 釋曰。此重釋第三門。三明如理包含。今由與理有非一義。不壞陜相而能廣容。文中非一故陜非異故廣。先明非一即非異。故明不壞。廣容下句反上。是則一塵下結。 thích viết 。thử trọng thích đệ tam môn 。tam minh như lý bao hàm 。kim do dữ lý hữu phi nhất nghĩa 。bất hoại xiểm tướng nhi năng quảng dung 。văn trung phi nhất cố xiểm phi dị cố quảng 。tiên minh phi nhất tức phi dị 。cố minh bất hoại 。quảng dung hạ cú phản thượng 。thị tắc nhất trần hạ kết/kiết 。 觀曰。六遍容無礙門。謂此一塵望於一切。由普遍即是廣容故。遍在一切中時。即復還攝彼一切法。全住自一中。又由廣容即是普遍故。令此一塵還即遍在自內一切差別法中。是故此一塵。自遍他時。即他遍自。能容能入。同時遍攝無礙。思之。 quán viết 。lục biến dung vô ngại môn 。vị thử nhất trần vọng ư nhất thiết 。do phổ biến tức thị quảng dung cố 。biến tại nhất thiết trung thời 。tức phục hoàn nhiếp bỉ nhất thiết pháp 。toàn trụ/trú tự nhất trung 。hựu do quảng dung tức thị phổ biến cố 。lệnh thử nhất trần hoàn tức biến tại tự nội nhất thiết sái biệt Pháp trung 。thị cố thử nhất trần 。tự biến tha thời 。tức tha biến tự 。năng dung năng nhập 。đồng thời biến nhiếp vô ngại 。tư chi 。 釋曰。此門正合前四五二門。兼合二三。以四五二門釋二三故。廣容普遍不相離。故名中遍即普遍。容即廣容。釋文中。先標。次釋。後結。今初。以一望多有遍容義。以有彼多可得遍故。此一能容。若多望一即無遍容。以所望之一無可言遍。能望之多而容於一。不可得言為廣容故。次由普遍下。釋有二對。初遍即是容。唯一遍一容。後又由下。容即是遍。亦是一容一遍。前中遍即是容者。一遍多時。還攝所遍之多。在我一內。猶如一鏡遍九鏡時。還攝九鏡在一鏡內。後容即是遍法約反上。謂如一鏡容多鏡時。能容之一鏡。却遍所容多鏡影中。故云還遍自內一切差別法中。是故下結。可知。 thích viết 。thử môn chánh hợp tiền tứ ngũ nhị môn 。kiêm hợp nhị tam 。dĩ tứ ngũ nhị môn thích nhị tam cố 。quảng dung phổ biến bất tướng ly 。cố danh trung biến tức phổ biến 。dung tức quảng dung 。thích văn trung 。tiên tiêu 。thứ thích 。hậu kết/kiết 。kim sơ 。dĩ nhất vọng đa hữu biến dung nghĩa 。dĩ hữu bỉ đa khả đắc biến cố 。thử nhất năng dung 。nhược/nhã đa vọng nhất tức vô biến dung 。dĩ sở vọng chi nhất vô khả ngôn biến 。năng vọng chi đa nhi dung ư nhất 。bất khả đắc ngôn vi quảng dung cố 。thứ do phổ biến hạ 。thích hữu nhị đối 。sơ biến tức thị dung 。duy nhất biến nhất dung 。hậu hựu do hạ 。dung tức thị biến 。diệc thị nhất dung nhất biến 。tiền trung biến tức thị dung giả 。nhất biến đa thời 。hoàn nhiếp sở biến chi đa 。tại ngã nhất nội 。do như nhất kính biến cửu kính thời 。hoàn nhiếp cửu kính tại nhất kính nội 。hậu dung tức thị biến Pháp ước phản thượng 。vị như nhất kính dung đa kính thời 。năng dung chi nhất kính 。khước biến sở dung đa kính ảnh trung 。cố vân hoàn biến tự nội nhất thiết sái biệt Pháp trung 。thị cố hạ kết/kiết 。khả tri 。 觀曰。七攝入無礙門。謂彼一切望於一法。以入他即是攝他故。一切全入一中之時。即令彼一還復在自一切之內。同時無礙。又由攝。他即是入他故。一法全在一切中時。還令一切恒在一內。同時無礙思之。 quán viết 。thất nhiếp nhập vô ngại môn 。vị bỉ nhất thiết vọng ư nhất pháp 。dĩ nhập tha tức thị nhiếp tha cố 。nhất thiết toàn nhập nhất trung chi thời 。tức lệnh bỉ nhất hoàn phục tại tự nhất thiết chi nội 。đồng thời vô ngại 。hựu do nhiếp 。tha tức thị nhập tha cố 。nhất pháp toàn tại nhất thiết trung thời 。hoàn lệnh nhất thiết hằng tại nhất nội 。đồng thời vô ngại tư chi 。 釋曰。釋相之中。先標。後釋。今初。但約以多望一能攝。即前能容入。即前遍而前一為能遍。有多可遍。今入但入於一。不得言遍。前門有多可容故得言容。今一無多可容故但云攝。次以入他即是攝他故。下別釋其相。亦有二對。前對多為能入。故還攝所入之一。在能入多中。如九鏡入於一鏡。還攝所入一鏡。在能入多鏡之中。後對但反前多能入。為多能攝耳。謂多攝一時。多為能攝。一為所攝。而多即能入。故還將此多。入於所攝一法之中。如九鏡為能攝。還將九鏡入所攝一鏡之中。然上二對能入能攝。皆是於多即攝即入。名攝入無礙。而一但為所攝所入。不得能攝能入之名。至第八門方有能攝能入耳。後同時無礙者結也。結上多能入時。即為能攝。故云同時。 thích viết 。thích tướng chi trung 。tiên tiêu 。hậu thích 。kim sơ 。đãn ước dĩ đa vọng nhất năng nhiếp 。tức tiền năng dung nhập 。tức tiền biến nhi tiền nhất vi năng biến 。hữu đa khả biến 。kim nhập đãn nhập ư nhất 。bất đắc ngôn biến 。tiền môn hữu đa khả dung cố đắc ngôn dung 。kim nhất vô đa khả dung cố đãn vân nhiếp 。thứ dĩ nhập tha tức thị nhiếp tha cố 。hạ biệt thích kỳ tướng 。diệc hữu nhị đối 。tiền đối đa vi năng nhập 。cố hoàn nhiếp sở nhập chi nhất 。tại năng nhập đa trung 。như cửu kính nhập ư nhất kính 。hoàn nhiếp sở nhập nhất kính 。tại năng nhập đa kính chi trung 。hậu đối đãn phản tiền đa năng nhập 。vi đa năng nhiếp nhĩ 。vị đa nhiếp nhất thời 。đa vi năng nhiếp 。nhất vi sở nhiếp 。nhi đa tức năng nhập 。cố hoàn tướng thử đa 。nhập ư sở nhiếp nhất pháp chi trung 。như cửu kính vi năng nhiếp 。hoàn tướng cửu kính nhập sở nhiếp nhất kính chi trung 。nhiên thượng nhị đối năng nhập năng nhiếp 。giai thị ư đa tức nhiếp tức nhập 。danh nhiếp nhập vô ngại 。nhi nhất đãn vi sở nhiếp sở nhập 。bất đắc năng nhiếp năng nhập chi danh 。chí đệ bát môn phương hữu năng nhiếp năng nhập nhĩ 。hậu đồng thời vô ngại giả kết/kiết dã 。kết/kiết thượng đa năng nhập thời 。tức vi năng nhiếp 。cố vân đồng thời 。 觀曰。八交涉無礙門。謂一法望一切。有攝有入。通有四句。謂一攝一切一入一切。一切攝一一切入一。一攝一法一入一法。一切攝一切一切入一切。同時交參無礙。有本後二句入在頭。 quán viết 。bát giao thiệp vô ngại môn 。vị nhất pháp vọng nhất thiết 。hữu nhiếp hữu nhập 。thông hữu tứ cú 。vị nhất nhiếp nhất thiết nhất nhập nhất thiết 。nhất thiết nhiếp nhất nhất thiết nhập nhất 。nhất nhiếp nhất pháp nhất nhập nhất pháp 。nhất thiết nhiếp nhất thiết nhất thiết nhập nhất thiết 。đồng thời giao tham vô ngại 。hữu bổn hậu nhị cú nhập tại đầu 。 釋曰。釋文亦三。初標所依。次釋。三結。初中但一望多。有攝有入。次通有四句下釋。以一望一切故一在初。然第六門。亦一望多。但有容遍二句而無攝入。第七門但多望一。有攝有入亦唯二句。今第八門。雖一望一切。而一與多俱為能攝能入。得交涉名。又交涉者。前第七門多能攝一。即多亦為能入。今第八門。多攝於一。所攝之一亦能攝多故。能攝之多却為所攝。故入一中得交涉名。既一之與多俱為能攝能入便有四句。雖似八句二二合故。故但四句。四句皆具攝之。與入第一句云。一攝一切一入一切者。謂上句一為能攝一切為所攝。而所攝一切。亦得為能攝。即上能攝之一。却為所攝故。上之一却入一切之中故。云一入一切。第二句云。一切攝一一切入一者。上句一切為。能攝一為所攝。而所攝一亦為能攝。故上之一。切却為所攝云一切入一。此句但反上第一句耳。三即以一望他一。四即第三句中。一切復望別一切。以其四句為能攝邊。同理之包為能入邊。同理之遍故。又四句皆由與理非一非異故。由與理非一。有一多體可為攝入。由與理非異便能攝入。若以十鏡為喻。一鏡為一。九鏡為多。謂初句云。一攝一切一入一切者。應云一鏡攝九鏡。一鏡入九鏡。謂上一鏡為能攝。則九鏡為所攝。而所攝九鏡亦為能攝故。上能攝之一鏡。却入九鏡之中。云一鏡入九鏡。下三例然。第二句云一切攝一一切入一者。應云九鏡攝一鏡。九鏡入一鏡。謂上九鏡為能攝。則一鏡是所攝。以所攝一鏡亦為能攝故。上能攝之九鏡。却入所攝一鏡中。云九鏡入一鏡。第三句一攝一法一入一法者。應云一鏡攝一鏡一鏡入一鏡。謂第一一鏡攝第二一鏡。第一一鏡亦入第二一鏡。第四句云。一切攝一切一切入一切者。應言十鏡各攝於九鏡。十鏡皆入於九鏡。而所入所攝但云九鏡者。留一為攝入故。言有本云後二句入在頭者。云一入一法一攝一法。一切入一切一切攝一切。以不例前故。依現本四句。皆攝在初。 thích viết 。thích văn diệc tam 。sơ tiêu sở y 。thứ thích 。tam kết 。sơ trung đãn nhất vọng đa 。hữu nhiếp hữu nhập 。thứ thông hữu tứ cú hạ thích 。dĩ nhất vọng nhất thiết cố nhất tại sơ 。nhiên đệ lục môn 。diệc nhất vọng đa 。đãn hữu dung biến nhị cú nhi vô nhiếp nhập 。đệ thất môn đãn đa vọng nhất 。hữu nhiếp hữu nhập diệc duy nhị cú 。kim đệ bát môn 。tuy nhất vọng nhất thiết 。nhi nhất dữ đa câu vi năng nhiếp năng nhập 。đắc giao thiệp danh 。hựu giao thiệp giả 。tiền đệ thất môn đa năng nhiếp nhất 。tức đa diệc vi năng nhập 。kim đệ bát môn 。đa nhiếp ư nhất 。sở nhiếp chi nhất diệc năng nhiếp đa cố 。năng nhiếp chi đa khước vi sở nhiếp 。cố nhập nhất trung đắc giao thiệp danh 。ký nhất chi dữ đa câu vi năng nhiếp năng nhập tiện hữu tứ cú 。tuy tự bát cú nhị nhị hợp cố 。cố đãn tứ cú 。tứ cú giai cụ nhiếp chi 。dữ nhập đệ nhất cú vân 。nhất nhiếp nhất thiết nhất nhập nhất thiết giả 。vị thượng cú nhất vi năng nhiếp nhất thiết vi sở nhiếp 。nhi sở nhiếp nhất thiết 。diệc đắc vi năng nhiếp 。tức thượng năng nhiếp chi nhất 。khước vi sở nhiếp cố 。thượng chi nhất khước nhập nhất thiết chi trung cố 。vân nhất nhập nhất thiết 。đệ nhị cú vân 。nhất thiết nhiếp nhất nhất thiết nhập nhất giả 。thượng cú nhất thiết vi 。năng nhiếp nhất vi sở nhiếp 。nhi sở nhiếp nhất diệc vi năng nhiếp 。cố thượng chi nhất 。thiết khước vi sở nhiếp vân nhất thiết nhập nhất 。thử cú đãn phản thượng đệ nhất cú nhĩ 。tam tức dĩ nhất vọng tha nhất 。tứ tức đệ tam cú trung 。nhất thiết phục vọng biệt nhất thiết 。dĩ kỳ tứ cú vi năng nhiếp biên 。đồng lý chi bao vi năng nhập biên 。đồng lý chi biến cố 。hựu tứ cú giai do dữ lý phi nhất phi dị cố 。do dữ lý phi nhất 。hữu nhất đa thể khả vi nhiếp nhập 。do dữ lý phi dị tiện năng nhiếp nhập 。nhược/nhã dĩ thập kính vi dụ 。nhất kính vi nhất 。cửu kính vi đa 。vị sơ cú vân 。nhất nhiếp nhất thiết nhất nhập nhất thiết giả 。ưng vân nhất kính nhiếp cửu kính 。nhất kính nhập cửu kính 。vị thượng nhất kính vi năng nhiếp 。tức cửu kính vi sở nhiếp 。nhi sở nhiếp cửu kính diệc vi năng nhiếp cố 。thượng năng nhiếp chi nhất kính 。khước nhập cửu kính chi trung 。vân nhất kính nhập cửu kính 。hạ tam lệ nhiên 。đệ nhị cú vân nhất thiết nhiếp nhất nhất thiết nhập nhất giả 。ưng vân cửu kính nhiếp nhất kính 。cửu kính nhập nhất kính 。vị thượng cửu kính vi năng nhiếp 。tức nhất kính thị sở nhiếp 。dĩ sở nhiếp nhất kính diệc vi năng nhiếp cố 。thượng năng nhiếp chi cửu kính 。khước nhập sở nhiếp nhất kính trung 。vân cửu kính nhập nhất kính 。đệ tam cú nhất nhiếp nhất pháp nhất nhập nhất pháp giả 。ưng vân nhất kính nhiếp nhất kính nhất kính nhập nhất kính 。vị đệ nhất nhất kính nhiếp đệ nhị nhất kính 。đệ nhất nhất kính diệc nhập đệ nhị nhất kính 。đệ tứ cú vân 。nhất thiết nhiếp nhất thiết nhất thiết nhập nhất thiết giả 。ưng ngôn thập kính các nhiếp ư cửu kính 。thập kính giai nhập ư cửu kính 。nhi sở nhập sở nhiếp đãn vân cửu kính giả 。lưu nhất vi nhiếp nhập cố 。ngôn hữu bổn vân hậu nhị cú nhập tại đầu giả 。vân nhất nhập nhất pháp nhất nhiếp nhất pháp 。nhất thiết nhập nhất thiết nhất thiết nhiếp nhất thiết 。dĩ bất lệ tiền cố 。y hiện bổn tứ cú 。giai nhiếp tại sơ 。 觀曰。九相在無礙門。謂一切望一亦有入有攝。亦有四句。謂攝一入一。攝一切入一。攝一入一切。攝一切入一切。同時交參無障無礙。 quán viết 。cửu tướng tại vô ngại môn 。vị nhất thiết vọng nhất diệc hữu nhập hữu nhiếp 。diệc hữu tứ cú 。vị nhiếp nhất nhập nhất 。nhiếp nhất thiết nhập nhất 。nhiếp nhất nhập nhất thiết 。nhiếp nhất thiết nhập nhất thiết 。đồng thời giao tham Vô chướng vô ngại 。 釋曰。初標名。云相在者。自己攝法入他法中。他又攝法在我己中。故云相在。至下句中當見。釋中亦三。謂標釋結。標云。一切望一者。一切在初正反第八。二亦有四句下釋。釋四句中。上標既云一切望一則有四句。四句之首皆合有一切之言以為能攝。今並略耳。但取所攝所入以成四句。然此四句與前全異。如前一攝一法一入一法。但明自一隨對他一。自一攝他一時。亦入他一耳。今則不然。謂第一句云攝一入一者。此謂一切隨攝一法將入一法。約十鏡說。總以九鏡為能攝。第一句者。九鏡攝第一。一鏡入第二一鏡之中。二攝一切入一者。謂九鏡皆攝九鏡入一鏡中。三攝一入一切者。九鏡各攝一鏡遍入九鏡之中。四攝一切入一切者。九鏡皆攝九鏡各入九鏡之中攝。將隨一入彼一中。復攝彼一在此多中等故名相在。約法一一作者。且約諸佛望眾生說。總以諸佛為一切是能攝。眾生為所攝所入。第一句者。諸佛攝一眾生入一眾生中。二者諸佛攝一切眾生入一眾生中。三者諸佛身攝一眾生。入一切眾生身毛中。四者諸佛各攝一切眾生。入一切眾生中。餘法相望一多皆爾。三同時下。總結。由此互攝互在故。有帝網重重之義。問此一切望一。皆一切在初。則一望一切。何不四句皆一在初。答若但一在初唯有兩句。謂一攝一切一入一切為一句。一攝一法一入一法為兩句耳。今由相涉第二句一切。是前所攝為能攝故。第三句互一相對。第四句唯一切對故。成四句耳。故不得四句皆一在初。然正義如前。更有一意。如攝一入一。謂一切正攝一時。即能入一等。若爾何異第八。第八一攝一一入一者。一入所攝一中。今趣舉一其一皆入。以正同理廣容。即同理普遍故。若爾何異第七。第七但有二句。亦自入所攝一中故。此中一切正攝一亦入。餘一亦入一切等故。若約十鏡作者。一鏡為一。九鏡為一切。一者九鏡攝一鏡。九鏡亦能入一鏡。二者九鏡攝九鏡。九鏡入一鏡。三者九鏡攝一鏡。九鏡即入九鏡。四者九鏡攝九鏡。九鏡亦即入九鏡。為攝一切入一切。雖通此釋今不取之。亦有云。前第八門是複四句。一攝一一入一。兩句方成一句故。今一攝一者。但攝其一入我一中。二但攝一切入我一中等。若爾但有一攝句耳。亦無入義故不取之。 thích viết 。sơ tiêu danh 。vân tướng tại giả 。tự kỷ nhiếp pháp nhập tha Pháp trung 。tha hựu nhiếp Pháp tại ngã kỷ trung 。cố vân tướng tại 。chí hạ cú trung đương kiến 。thích trung diệc tam 。vị tiêu thích kết/kiết 。tiêu vân 。nhất thiết vọng nhất giả 。nhất thiết tại sơ chánh phản đệ bát 。nhị diệc hữu tứ cú hạ thích 。thích tứ cú trung 。thượng tiêu ký vân nhất thiết vọng nhất tức hữu tứ cú 。tứ cú chi thủ giai hợp hữu nhất thiết chi ngôn dĩ vi năng nhiếp 。kim tịnh lược nhĩ 。đãn thủ sở nhiếp sở nhập dĩ thành tứ cú 。nhiên thử tứ cú dữ tiền toàn dị 。như tiền nhất nhiếp nhất pháp nhất nhập nhất pháp 。đãn minh tự nhất tùy đối tha nhất 。tự nhất nhiếp tha nhất thời 。diệc nhập tha nhất nhĩ 。kim tức bất nhiên 。vị đệ nhất cú vân nhiếp nhất nhập nhất giả 。thử vị nhất thiết tùy nhiếp nhất pháp tướng nhập nhất pháp 。ước thập kính thuyết 。tổng dĩ cửu kính vi năng nhiếp 。đệ nhất cú giả 。cửu kính nhiếp đệ nhất 。nhất kính nhập đệ nhị nhất kính chi trung 。nhị nhiếp nhất thiết nhập nhất giả 。vị cửu kính giai nhiếp cửu kính nhập nhất kính trung 。tam nhiếp nhất nhập nhất thiết giả 。cửu kính các nhiếp nhất kính biến nhập cửu kính chi trung 。tứ nhiếp nhất thiết nhập nhất thiết giả 。cửu kính giai nhiếp cửu kính các nhập cửu kính chi trung nhiếp 。tướng tùy nhất nhập bỉ nhất trung 。phục nhiếp bỉ nhất tại thử đa trung đẳng cố danh tướng tại 。ước pháp nhất nhất tác giả 。thả ước chư Phật vọng chúng sanh thuyết 。tổng dĩ chư Phật vi nhất thiết thị năng nhiếp 。chúng sanh vi sở nhiếp sở nhập 。đệ nhất cú giả 。chư Phật nhiếp nhất chúng sanh nhập nhất chúng sanh trung 。nhị giả chư Phật nhiếp nhất thiết chúng sanh nhập nhất chúng sanh trung 。tam giả chư Phật thân nhiếp nhất chúng sanh 。nhập nhất thiết chúng sanh thân mao trung 。tứ giả chư Phật các nhiếp nhất thiết chúng sanh 。nhập nhất thiết chúng sanh trung 。dư Pháp tướng vọng nhất đa giai nhĩ 。tam đồng thời hạ 。tổng kết 。do thử hỗ nhiếp hỗ tại cố 。hữu đế võng trọng trọng chi nghĩa 。vấn thử nhất thiết vọng nhất 。giai nhất thiết tại sơ 。tức nhất vọng nhất thiết 。hà bất tứ cú giai nhất tại sơ 。đáp nhược/nhã đãn nhất tại sơ duy hữu lượng (lưỡng) cú 。vị nhất nhiếp nhất thiết nhất nhập nhất thiết vi nhất cú 。nhất nhiếp nhất pháp nhất nhập nhất pháp vi lượng (lưỡng) cú nhĩ 。kim do tướng thiệp đệ nhị cú nhất thiết 。thị tiền sở nhiếp vi năng nhiếp cố 。đệ tam cú hỗ nhất tướng đối 。đệ tứ cú duy nhất thiết đối cố 。thành tứ cú nhĩ 。cố bất đắc tứ cú giai nhất tại sơ 。nhiên chánh nghĩa như tiền 。cánh hữu nhất ý 。như nhiếp nhất nhập nhất 。vị nhất thiết chánh nhiếp nhất thời 。tức năng nhập nhất đẳng 。nhược nhĩ hà dị đệ bát 。đệ bát nhất nhiếp nhất nhất nhập nhất giả 。nhất nhập sở nhiếp nhất trung 。kim thú cử nhất kỳ nhất giai nhập 。dĩ chánh đồng lý quảng dung 。tức đồng lý phổ biến cố 。nhược nhĩ hà dị đệ thất 。đệ thất đãn hữu nhị cú 。diệc tự nhập sở nhiếp nhất trung cố 。thử trung nhất thiết chánh nhiếp nhất diệc nhập 。dư nhất diệc nhập nhất thiết đẳng cố 。nhược/nhã ước thập kính tác giả 。nhất kính vi nhất 。cửu kính vi nhất thiết 。nhất giả cửu kính nhiếp nhất kính 。cửu kính diệc năng nhập nhất kính 。nhị giả cửu kính nhiếp cửu kính 。cửu kính nhập nhất kính 。tam giả cửu kính nhiếp nhất kính 。cửu kính tức nhập cửu kính 。tứ giả cửu kính nhiếp cửu kính 。cửu kính diệc tức nhập cửu kính 。vi nhiếp nhất thiết nhập nhất thiết 。tuy thông thử thích kim bất thủ chi 。diệc hữu vân 。tiền đệ bát môn thị phức tứ cú 。nhất nhiếp nhất nhất nhập nhất 。lượng (lưỡng) cú phương thành nhất cú cố 。kim nhất nhiếp nhất giả 。đãn nhiếp kỳ nhất nhập ngã nhất trung 。nhị đãn nhiếp nhất thiết nhập ngã nhất trung đẳng 。nhược nhĩ đãn hữu nhất nhiếp cú nhĩ 。diệc vô nhập nghĩa cố bất thủ chi 。 觀曰。十普融無礙門。謂一切及一普皆同時。更互相望一一具前兩重四句。普融無礙準前思之。 quán viết 。thập phổ dung vô ngại môn 。vị nhất thiết cập nhất phổ giai đồng thời 。cánh hỗ tương vọng nhất nhất cụ tiền lượng (lưỡng) trọng tứ cú 。phổ dung vô ngại chuẩn tiền tư chi 。 釋曰。此第十門總融。前九近且收三。第八門一望一切。第九門一切望一。今具此二。以一望一切。有第八門四句。以一切望一。有第九門四句。其第七門雖不具四句。而是一切攝一中收故。近收三。言總收九者。九門不出一多故。由其初門理如事故。一可為多。由第二門事如理故多可為一。二四如理之遍。三五如理之包。二即二而不二。四即不二而二。以不壞相故。三即非廣而廣。五即廣即非廣。亦以不壞相故。六即雙含一多容遍無礙。七便攝入自在。八含一多交涉。九含攝入自在。十即融成一致故。第十門即同時具足相應門。九即因陀羅網境界門。由第八交涉互為能所。有隱顯門。其第七門相即相入門。五即廣陜門。四不離一處。即遍有相即門。三事含理事故。有微細門。六具相即廣陜二門。前三總成諸門事理相如。故有鈍雜門隨十為首。有主伴門顯。於時中有十世門故。初心究竟攝多劫於剎那。信滿道圓一念該於佛地。以諸法皆爾故。有託事門。是故十玄亦自此出。 thích viết 。thử đệ thập môn tổng dung 。tiền cửu cận thả thu tam 。đệ bát môn nhất vọng nhất thiết 。đệ cửu môn nhất thiết vọng nhất 。kim cụ thử nhị 。dĩ nhất vọng nhất thiết 。hữu đệ bát môn tứ cú 。dĩ nhất thiết vọng nhất 。hữu đệ cửu môn tứ cú 。kỳ đệ thất môn tuy bất cụ tứ cú 。nhi thị nhất thiết nhiếp nhất trung thu cố 。cận thu tam 。ngôn tổng thu cửu giả 。cửu môn bất xuất nhất đa cố 。do kỳ sơ môn lý như sự cố 。nhất khả vi đa 。do đệ nhị môn sự như lý cố đa khả vi nhất 。nhị tứ như lý chi biến 。tam ngũ như lý chi bao 。nhị tức nhị nhi bất nhị 。tứ tức bất nhị nhi nhị 。dĩ ất hoại tướng cố 。tam tức phi quảng nhi quảng 。ngũ tức quảng tức phi quảng 。diệc dĩ ất hoại tướng cố 。lục tức song hàm nhất đa dung biến vô ngại 。thất tiện nhiếp nhập tự tại 。bát hàm nhất đa giao thiệp 。cửu hàm nhiếp nhập tự tại 。thập tức dung thành nhất trí cố 。đệ thập môn tức đồng thời cụ túc tướng ưng môn 。cửu tức nhân đà la võng cảnh giới môn 。do đệ bát giao thiệp hỗ vi năng sở 。hữu ẩn hiển môn 。kỳ đệ thất môn tướng tức tướng nhập môn 。ngũ tức quảng xiểm môn 。tứ bất ly nhất xứ/xử 。tức biến hữu tướng tức môn 。tam sự hàm lý sự cố 。hữu vi tế môn 。lục cụ tướng tức quảng xiểm nhị môn 。tiền tam tổng thành chư môn sự lý tướng như 。cố hữu độn tạp môn tùy thập vi thủ 。hữu chủ bạn môn hiển 。ư thời trung hữu thập thế môn cố 。sơ tâm cứu cánh nhiếp đa kiếp ư sát-na 。tín mãn đạo viên nhất niệm cai ư Phật địa 。dĩ chư Pháp giai nhĩ cố 。hữu thác sự môn 。thị cố thập huyền diệc tự thử xuất 。 觀曰。令圓明顯現。稱行境界無障無礙。深思之。令現在前也。 quán viết 。lệnh Viên Minh hiển hiện 。xưng hạnh/hành/hàng cảnh giới Vô chướng vô ngại 。thâm tư chi 。lệnh hiện tại tiền dã 。 釋曰。第三結勸修學。謂若圓明在心。依解生行行起解絕。雖絕而現解行雙融。修而無修。非唯周遍一門。實亦三觀齊致。無心體極無間常行。何障不消。何法能礙。斯觀顯現聖遠乎哉。體之則神矣。體非權小聖亦難思矣。故初生王宮貴極臣佐。離此成觀安造茲玄。余久深玄籍注想華嚴。此之一觀久而究盡。不鏡方寸虛負性靈。故名法界玄鏡。時已從心之歲矣。本文結云華嚴法亦玄一卷(有本無玄字今依有本也)。今夾本文在內。別題云華嚴法界玄鏡。 thích viết 。đệ tam kết khuyến tu học 。vị nhược/nhã Viên Minh tại tâm 。y giải sanh hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng khởi giải tuyệt 。tuy tuyệt nhi hiện giải hạnh/hành/hàng song dung 。tu nhi vô tu 。phi duy chu biến nhất môn 。thật diệc tam quán tề trí 。vô tâm thể cực Vô gián thường hạnh/hành/hàng 。hà chướng bất tiêu 。hà Pháp năng ngại 。tư quán hiển hiện Thánh viễn hồ tai 。thể chi tức Thần hĩ 。thể phi quyền tiểu thánh diệc nạn/nan tư hĩ 。cố sơ sanh vương cung quý cực Thần tá 。ly thử thành quán an tạo tư huyền 。dư cửu thâm huyền tịch chú tưởng hoa nghiêm 。thử chi nhất quán cửu nhi cứu tận 。bất kính phương thốn hư phụ tánh linh 。cố danh Pháp giới huyền kính 。thời dĩ tùng tâm chi tuế hĩ 。bổn văn kết/kiết vân hoa nghiêm Pháp diệc huyền nhất quyển (hữu bản vô huyền tự kim y hữu bổn dã )。kim giáp bổn văn tại nội 。biệt Đề vân Hoa Nghiêm pháp giới huyền kính 。 華嚴法界玄鏡卷下(終) Hoa Nghiêm pháp giới huyền kính quyển hạ (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Tue Oct 23 00:47:14 2018 ============================================================