TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 23:41:14 2018 ============================================================ No. 1834 (cf. No. 1590) No. 1834 (cf. No. 1590) 唯識二十論述記卷上 Duy Thức Nhị Thập Luận Thuật Kí quyển thượng 翻經沙門基撰 phiên Kinh Sa Môn cơ soạn 唯識二十論者。筏蘇畔徒菩薩之所作也。題敘本宗有二十頌。為簡三十。因以名焉。昔覺愛法師。魏朝創譯。家依三藏。陳代再翻。今我和上三藏法師玄奘。校諸梵本。覩先再譯。知其莫閑奧理。義多缺謬。不悟聲明。詞甚繁鄙。非只一條。難具陳述。所以自古通學開而靡究。復以大唐龍朔元年。歲次辛酉。六月一日。於玉花慶福殿。肇翻此論。基受旨執筆。其月八日。詳譯畢功。刪整增訛。綴補紕闕。既覩新本。方類世親。聖旨創興於至那。神容重生於像季。哲鑒君子。當自詳之。然此論本。理豐文約。西域註釋。數十餘家。根本即有世親弟子。瞿波論師。末後乃有護法菩薩。護法所造。釋名唯識導論。印度重為詞義之寶。爰至異道甞味研談。我師不以庸愚命旌厥趣。隨翻受旨。編為述記。每至盤根錯節之義。敘宗迴復之文。旨義拾釋。以備提訓。更俟他辰。方冀翻釋。工虧化畢未果便終。遂使玄源見擁而無披。幽靈守昏而永翳。可謂。連城易託。法寶難規。淺義疎文從茲絕矣 梵云毘若底(此云識)摩呾喇多(此云唯)憑始迦(此云二十)奢薩咀羅(此云論)順此方言。名唯識二十論。唯者獨但簡別之義。識者了別詮辨之義。唯有內心。無心外境。立唯識名。至下當釋。識即是唯。故言唯識。是持業釋。復言二十。是頌數名。合名唯識二十論者。帶數釋也。論如常釋。釋義及難。至文當敘。舊論但名唯識論者。譯家略也。 Duy Thức Nhị Thập Luận giả 。phiệt tô bạn đồ Bồ Tát chi sở tác dã 。Đề tự bổn tông hữu nhị thập tụng 。vi giản tam thập 。nhân dĩ danh yên 。tích Giác ái Pháp sư 。ngụy triêu sang dịch 。gia y Tam Tạng 。trần đại tái phiên 。kim ngã hòa thượng Tam tạng Pháp sư Huyền Trang 。giáo chư phạm bản 。đổ tiên tái dịch 。tri kỳ mạc nhàn áo lý 。nghĩa đa khuyết mậu 。bất ngộ thanh minh 。từ thậm phồn bỉ 。phi chỉ nhất điều 。nạn/nan cụ trần thuật 。sở dĩ tự cổ thông học khai nhi mĩ/mị cứu 。phục dĩ Đại Đường long sóc nguyên niên 。tuế thứ tân dậu 。lục nguyệt nhất nhật 。ư ngọc hoa khánh phước điện 。triệu phiên thử luận 。cơ thọ/thụ chỉ chấp bút 。kỳ nguyệt bát nhật 。tường dịch tất công 。san chỉnh tăng ngoa 。chuế bổ bì khuyết 。ký đổ tân bổn 。phương loại Thế thân 。Thánh chỉ sang hưng ư Chí na 。Thần dung trọng sanh ư tượng quý 。triết giám quân tử 。đương tự tường chi 。nhiên thử luận bổn 。lý phong văn ước 。Tây Vực chú thích 。số thập dư gia 。căn bản tức hữu Thế thân đệ-tử 。Cồ ba Luận sư 。mạt hậu nãi hữu Hộ Pháp Bồ Tát 。Hộ Pháp sở tạo 。thích danh duy thức đạo luận 。ấn độ trọng vi từ nghĩa chi bảo 。viên chí dị đạo 甞vị nghiên đàm 。ngã sư bất dĩ dung ngu mạng tinh quyết thú 。tùy phiên thọ/thụ chỉ 。biên vi thuật kí 。mỗi chí bàn căn thố tiết chi nghĩa 。tự tông hồi phục chi văn 。chỉ nghĩa thập thích 。dĩ bị Đề huấn 。cánh sĩ tha Thần 。phương kí phiên thích 。công khuy hóa tất vị quả tiện chung 。toại sử huyền nguyên kiến ủng nhi vô phi 。u linh thủ hôn nhi vĩnh ế 。khả vị 。liên thành dịch thác 。pháp bảo nạn/nan quy 。thiển nghĩa sơ văn tùng tư tuyệt hĩ  phạm vân Tỳ nhã để (thử vân thức )ma đát lạt đa (thử vân duy )bằng thủy Ca (thử vân nhị thập )xa tát trớ La (thử vân luận )thuận thử phương ngôn 。danh Duy Thức Nhị Thập Luận 。duy giả độc đãn giản biệt chi nghĩa 。thức giả liễu biệt thuyên biện chi nghĩa 。duy hữu nội tâm 。vô tâm ngoại cảnh 。lập duy thức danh 。chí hạ đương thích 。thức tức thị duy 。cố ngôn duy thức 。thị trì nghiệp thích 。phục ngôn nhị thập 。thị tụng số danh 。hợp danh Duy Thức Nhị Thập Luận giả 。đái số thích dã 。luận như thường thích 。thích nghĩa cập nạn/nan 。chí văn đương tự 。cựu luận đãn danh duy thức luận giả 。dịch gia lược dã 。 論。安立大乘三界唯識。 luận 。an lập Đại-Thừa tam giới duy thức 。 述曰。將釋本文以三門辨。一顯教時機教攝分齊。二明論宗體造論所由。三依論所明判文別釋。初顯教時機教攝分齊者。於中有三。一辨時。二辨機。三辨攝。先辨時者。如來說教總有三時。初於鹿苑。說阿笈摩。有四諦教。破我有執。次於鷲嶺。說大般若。空二取教。破法有執。雖空有教。能離斷常。然未盡理會於中道。後於七處八會。方說三界唯心。雙離有空。契中道教。即是花嚴解深密等。空心外二取。破初有執。有內識一心。遣後空見。故今此論。正處中道。是第三時。勝義教也。如解深密。瑜伽等說。先時所說一時五時。皆無經教。不可依也。如別章中已廣敘說。次辨機者。有情根性總有五種。謂三定性。一不定性。一總無性。於此五中。唯大乘定及不定性之所聽受。非餘聲聞獨覺等性之所依信。成唯識云。無性有情。不能窮底。趣寂種姓。不能通達。所辨教理。無上乘故。說唯有一心。無心外境故。舍利弗等。如聾盲故。如成唯識義疏中說。後教攝者。於三藏中。對法藏攝。於二藏內。菩薩藏收。十二分教。論議經攝。於五乘中。大乘所攝。此等教理。如別章說。 thuật viết 。tướng thích bổn văn dĩ tam môn biện 。nhất hiển giáo thời ky giáo nhiếp phần tề 。nhị minh luận tông thể tạo luận sở do 。tam y luận sở minh phán văn biệt thích 。sơ hiển giáo thời ky giáo nhiếp phần tề giả 。ư trung hữu tam 。nhất biện thời 。nhị biện ky 。tam biện nhiếp 。tiên biện thời giả 。Như Lai thuyết giáo tổng hữu tam thời 。sơ ư Lộc Uyển 。thuyết a cấp ma 。hữu Tứ đế giáo 。phá ngã hữu chấp 。thứ ư Thứu lĩnh 。thuyết đại Bát-nhã 。không nhị thủ giáo 。phá pháp hữu chấp 。tuy không hữu giáo 。năng ly đoạn thường 。nhiên vị tận lý hội ư trung đạo 。hậu ư thất xứ bát hội 。phương thuyết tam giới duy tâm 。song ly hữu không 。khế trung đạo giáo 。tức thị hoa nghiêm giải thâm mật đẳng 。không tâm ngoại nhị thủ 。phá sơ hữu chấp 。hữu nội thức nhất tâm 。khiển hậu không kiến 。cố kim thử luận 。chánh xứ trung đạo 。thị đệ tam thời 。thắng nghĩa giáo dã 。như giải thâm mật 。du già đẳng thuyết 。tiên thời sở thuyết nhất thời ngũ thời 。giai vô Kinh giáo 。bất khả y dã 。như biệt chương trung dĩ quảng tự thuyết 。thứ biện ky giả 。hữu tình căn tánh tổng hữu ngũ chủng 。vị tam định tánh 。nhất bất định tánh 。nhất tổng Vô tánh 。ư thử ngũ trung 。duy Đại-Thừa định cập bất định tánh chi sở thính thọ 。phi dư thanh văn độc giác đẳng tánh chi sở y tín 。thành duy thức vân 。vô tánh hữu tình 。bất năng cùng để 。thú tịch chủng tính 。bất năng thông đạt 。sở biện giáo lý 。vô thượng thừa cố 。thuyết duy hữu nhất tâm 。vô tâm ngoại cảnh cố 。Xá-lợi-phất đẳng 。như lung manh cố 。như thành duy thức nghĩa sớ trung thuyết 。hậu giáo nhiếp giả 。ư Tam Tạng trung 。đối pháp tạng nhiếp 。ư nhị tạng nội 。Bồ-tát tạng thu 。thập nhị phân giáo 。luận nghị Kinh nhiếp 。ư ngũ thừa trung 。Đại-Thừa sở nhiếp 。thử đẳng giáo lý 。như biệt chương thuyết 。 第二明論宗體造論所由者。於中亦三。一辨論宗。二辨論體。三辨造論所由。初辨宗者。所明唯識唯識為宗。離自所明更無宗故。次辨體者。體有四種。如餘處說。攝相歸性。真如為體。攝境歸識。以心為體。攝假歸實。以聲為體。性相別論。即有二種。一增上緣。許佛說法。以佛無漏聲名句等。為其教體。佛不說法。大定智悲。為其教體。二親因緣。隨佛說不說。皆於能聽者。耳意識上所變聲等。為其教體。今論之本。謂即佛經。故出體者。應如經說。然造論主。唯有說法。為增上緣。令聞者變。總合疎親所緣緣為論。皆以聲名句文為體。十地論說。說聽俱以二事究竟。一者聲。二善字。此下文云。展轉增上力。二識成決定。成唯識說。法詞二無礙解。境有差別等。廣引教理。明此體性。如餘處說。後辨造論所由者。然此無文。准餘論說。令法久住。利益有情。故造論也。或為令知第三時教。契會中道。造斯論焉。或執外境如心是有。如薩婆多師等。或執內心如境是無。如空見外道等。或執諸識用別體同。如一類菩薩等。或執離心無別心所。如經部等。或執獄卒等。是實有情。如大眾部等。或說獄卒等。非實有情。業生大種。大種相異。如薩婆多等。或說獄卒等。雖非有情。然熏習所起。非是識變。如經部等。或執外境體是一物。如吠世師等。或執境多念。心唯一剎那。如正量部等。或執極微。有相資相。為五識境。如眾賢師等。此等論師。皆由邪知無知二種。於義不了。遂於二果覆障不證。今為遮此種種異執。令於唯識深妙理中。得如實解。故作斯論。隨下破中。一一別顯。故不預釋。問此與三十意有何差別乃更造論以明唯識。答彼三十論廣顯自宗。此中二十廣破外難。雖俱明唯識。二論有別也。又彼三十廣顯正義。此中二十。廣釋外難。又彼三十。天親後造。有頌無釋。此中二十。天親先作。有頌有釋。又明唯識二論雖同。開設千門令隨一入。故須別造二部論也。又妙理幽玄丁寧始顯。宗趣雖一。二論重明。是謂二論緣起各別。 đệ nhị minh luận tông thể tạo luận sở do giả 。ư trung diệc tam 。nhất biện luận tông 。nhị biện luận thể 。tam biện tạo luận sở do 。sơ biện tông giả 。sở minh duy thức duy thức vi tông 。ly tự sở minh cánh vô tông cố 。thứ biện thể giả 。thể hữu tứ chủng 。như dư xứ thuyết 。nhiếp tướng quy tánh 。chân như vi thể 。nhiếp cảnh quy thức 。dĩ tâm vi thể 。nhiếp giả quy thật 。dĩ thanh vi thể 。tánh tướng biệt luận 。tức hữu nhị chủng 。nhất tăng thượng duyên 。hứa Phật thuyết Pháp 。dĩ Phật vô lậu thanh danh cú đẳng 。vi kỳ giáo thể 。Phật bất thuyết Pháp 。đại định trí bi 。vi kỳ giáo thể 。nhị thân nhân duyên 。tùy Phật thuyết bất thuyết 。giai ư năng thính giả 。nhĩ ý thức thượng sở biến thanh đẳng 。vi kỳ giáo thể 。kim luận chi bổn 。vị tức Phật Kinh 。cố xuất thể giả 。ưng như Kinh thuyết 。nhiên tạo luận chủ 。duy hữu thuyết Pháp 。vi tăng thượng duyên 。lệnh văn giả biến 。tổng hợp sơ thân sở duyên duyên vi luận 。giai dĩ thanh danh cú văn vi thể 。thập địa luận thuyết 。thuyết thính câu dĩ nhị sự cứu cánh 。nhất giả thanh 。nhị thiện tự 。thử hạ văn vân 。triển chuyển tăng thượng lực 。nhị thức thành quyết định 。thành duy thức thuyết 。Pháp từ nhị vô ngại giải 。cảnh hữu sái biệt đẳng 。quảng dẫn giáo lý 。minh thử thể tánh 。như dư xứ thuyết 。hậu biện tạo luận sở do giả 。nhiên thử vô văn 。chuẩn dư luận thuyết 。lệnh Pháp cửu trụ 。lợi ích hữu tình 。cố tạo luận dã 。hoặc vi lệnh tri đệ tam thời giáo 。khế hội trung đạo 。tạo tư luận yên 。hoặc chấp ngoại cảnh như tâm thị hữu 。như tát bà đa sư đẳng 。hoặc chấp nội tâm như cảnh thị vô 。như không kiến ngoại đạo đẳng 。hoặc chấp chư thức dụng biệt thể đồng 。như nhất loại Bồ Tát đẳng 。hoặc chấp ly tâm vô biệt tâm sở 。như Kinh bộ đẳng 。hoặc chấp ngục tốt đẳng 。thị thật hữu Tình 。như Đại chúng bộ đẳng 。hoặc thuyết ngục tốt đẳng 。phi thật hữu Tình 。nghiệp sanh đại chủng 。đại chủng tướng dị 。như tát bà đa đẳng 。hoặc thuyết ngục tốt đẳng 。tuy phi hữu Tình 。nhiên huân tập sở khởi 。phi thị thức biến 。như Kinh bộ đẳng 。hoặc chấp ngoại cảnh thể thị nhất vật 。như phệ thế sư đẳng 。hoặc chấp cảnh đa niệm 。tâm duy nhất sát-na 。như chánh lượng bộ đẳng 。hoặc chấp cực vi 。hữu tướng tư tướng 。vi ngũ thức cảnh 。như chúng hiền sư đẳng 。thử đẳng Luận sư 。giai do tà tri vô tri nhị chủng 。ư nghĩa bất liễu 。toại ư nhị quả phước chướng bất chứng 。kim vi già thử chủng chủng dị chấp 。lệnh ư duy thức thâm diệu lý trung 。đắc như thật giải 。cố tác tư luận 。tùy hạ phá trung 。nhất nhất biệt hiển 。cố bất dự thích 。vấn thử dữ tam thập ý hữu hà sái biệt nãi cánh tạo luận dĩ minh duy thức 。đáp bỉ tam thập luận quảng hiển tự tông 。thử trung nhị thập quảng phá ngoại nạn/nan 。tuy câu minh duy thức 。nhị luận hữu biệt dã 。hựu bỉ tam thập quảng hiển chánh nghĩa 。thử trung nhị thập 。quảng thích ngoại nạn/nan 。hựu bỉ tam thập 。Thiên thân hậu tạo 。hữu tụng vô thích 。thử trung nhị thập 。Thiên thân tiên tác 。hữu tụng hữu thích 。hựu minh duy thức nhị luận tuy đồng 。khai thiết thiên môn lệnh tùy nhất nhập 。cố tu biệt tạo nhị bộ luận dã 。hựu diệu lý u huyền đinh ninh thủy hiển 。tông thú tuy nhất 。nhị luận trọng minh 。thị vị nhị luận duyên khởi các biệt 。 第三依論所明判文別釋者。菩提鶻露支。此云覺愛。先云覺熹。即魏時菩提流支法師。或云魏時有居士。名般若流支。此云慧愛。所譯。梁末陳初。有(牛*句)那羅他。此云家依。親依亦得。即真諦三藏也。並各翻此唯識二十。覺愛法師。文多頌少。家依三藏。文少頌多。今此所翻。文頌析中。且如覺愛法師。有二十三頌。一十八紙。家依法師。乃有二十四頌。總有九紙。今者新譯。有二十一頌。乃總八紙。覺愛所翻第二十一引經之頌。餘二本無。家依所翻。初首二頌歸敬之偈。餘二本無。故知皆是譯家。增取釋文。翻之於論本也。其次最初立宗之偈。舊二論有。唯新論無。校三梵本。及勘題目。都不合有。名唯識二十。何得有焉。覺愛增初一頌。及第二十一偈。家依乃增初之三頌。故知所餘二十一頌。三論皆有。是根本文。以二十頌顯暢唯識。是故名為唯識二十。末後一頌。結歎歸能。非明宗義。由此於中文總有二。初正辨本宗破計釋難。後結已所造。歎深推佛。 đệ tam y luận sở minh phán văn biệt thích giả 。Bồ-đề cốt lộ chi 。thử vân Giác ái 。tiên vân giác hy 。tức ngụy thời Bồ-đề-lưu-chi Pháp sư 。hoặc vân ngụy thời hữu Cư-sĩ 。danh Bát-nhã-lưu-chi 。thử vân tuệ ái 。sở dịch 。lương mạt trần sơ 。hữu (ngưu *cú )na la tha 。thử vân gia y 。thân y diệc đắc 。tức chân đế Tam Tạng dã 。tịnh các phiên thử duy thức nhị thập 。Giác ái Pháp sư 。văn đa tụng thiểu 。gia y Tam Tạng 。văn thiểu tụng đa 。kim thử sở phiên 。văn tụng tích trung 。thả như Giác ái Pháp sư 。hữu nhị thập tam tụng 。nhất thập bát chỉ 。gia y Pháp sư 。nãi hữu nhị thập tứ tụng 。tổng hữu cửu chỉ 。kim giả tân dịch 。hữu nhị thập nhất tụng 。nãi tổng bát chỉ 。Giác ái sở phiên đệ nhị thập nhất dẫn Kinh chi tụng 。dư nhị bản vô 。gia y sở phiên 。sơ thủ nhị tụng quy kính chi kệ 。dư nhị bản vô 。cố tri giai thị dịch gia 。tăng thủ thích văn 。phiên chi ư luận bổn dã 。kỳ thứ tối sơ lập tông chi kệ 。cựu nhị luận hữu 。duy tân luận vô 。giáo tam phạm bổn 。cập khám đề mục 。đô bất hợp hữu 。danh duy thức nhị thập 。hà đắc hữu yên 。Giác ái tăng sơ nhất tụng 。cập đệ nhị thập nhất kệ 。gia y nãi tăng sơ chi tam tụng 。cố tri sở dư nhị thập nhất tụng 。tam luận giai hữu 。thị căn bản văn 。dĩ nhị thập tụng hiển sướng duy thức 。thị cố danh vi duy thức nhị thập 。mạt hậu nhất tụng 。kết/kiết thán quy năng 。phi minh tông nghĩa 。do thử ư trung văn tổng hữu nhị 。sơ chánh biện bổn tông phá kế thích nạn/nan 。hậu kết/kiết dĩ sở tạo 。thán thâm thôi Phật 。 就初分中。大文有二。初立論宗大乘三界唯識無境。後即於此義有設難言下。釋外所徵。廣破異執 就立宗中。文有其四。初立論宗諸法唯識。二顯由經說。以經為證。今明唯識。但成大乘唯識之義。或顯論所明。為成經義。成立大乘。是佛所說唯識不虛。三釋外伏難。簡擇唯言。四明唯識義。舉喻以顯。或分為三。初立論宗。第二立因。以經成論。第三舉喻。前第三門。攝入立宗。為簡無失。今此所言。安立大乘三界唯識。即立宗也。凡有三意。一者安立大乘之中唯識之教。諸宗不信佛所說故。廣引教理如成唯識非此所明比量云。我說大乘是佛所說。許具三法印契經攝故。如增一等。今此所言三界唯識。即顯能詮唯識之教。二者安立大乘中所說三界唯識理。諸宗說有心外境故。不信三界唯心之理。故今成也。今言大乘三界唯識。即顯所詮唯識之理。三者安立諸大乘教。及唯識理。於教理中俱不信故。隨文配屬 安立者。成立義。謂此論中。成立大乘三界唯識。即以因喻。成立宗義。名為安立。又安立者。施設義。以廣道理。施設唯識略理趣故。或安立者。開演義。未說之義。今說名立。已說之義。今廣名安。又安者可也。教理相稱。立者建也。法性離言。今言名立。順理所以稱安。陳那釋云。能立能破總名安立。謂能立自大乘唯識。能破於他餘宗有境。故名安立 言大乘者。辨中邊論無上乘品。說由三義名無上乘。一正行無上。二所緣無上。三修證無上。正行無上有六種。謂最勝.作意.隨法.離二邊.差別.無差別。此等中一一皆有多門。所緣有十二。謂安立.法界.所能立.任持.印.內.持.通達.增.證.運.最勝。修證有十種。謂無闕.不毀.動.滿.起.堅固。及調柔.不住.無二障.無息。即由此教。辨斯三義。名為大乘。或雜集論第十一說。七大性相。應是名大乘義。一境.二行.三智.四精進.五方便善巧.六證得.七業大性.境大者。以廣大教為所緣故。行大者。自利利他故。智大者。二無我智故。精進大者。三大劫中。修無量種難行行故。方便善巧大者。得不住道故。證得大者。證十力等諸功德故。業大者.窮生死際。建佛事故。亦由此教。辨斯七義。故名大乘。又攝論說。或乘大性。是有財釋。亦乘亦大。是持業釋。名為大乘 言三界者。謂欲.色界.及無色界。世親釋云。能持自相故名為界。或復界者。是種族義。欲謂段食.睡.婬所引貪欲.欲所屬界。故名欲界。變礙示現。說名為色。色所屬界。故名色界。於彼界中。色非有故。名為無色。彼體非色。立無色名。非彼但用色無為體。無色所屬界。名為無色界。略去中言。故作是說。如胡椒飲。如金剛環。又欲之界。名為欲界。由此界能任持欲故。色.無色界。應知亦然。體通五蘊。皆依士釋。無性釋云。謂與欲等愛結相應。墮在三界 言唯識者。瞿波師說。以有三德故今安立。一本有德本性淨故。意說識性。二中有德。即依唯識。修行萬行。三劫能斷皮肉膚等。所有麁重。三未有德。即至佛位。福智圓明。難遇獨出。唯獨但義。識了別義。體即五法心心所等。所以者何。總說諸法。略有三性。謂即遍計所執性。虛妄唯識。依他起性。非有似有。因緣所生因緣唯識。即是識相。圓成實性。依他起上。遍計所執空無之理。真實唯識。即是識性。諸異生等。迷圓成實。執依他等是一是異。謂離心外定實有法。是心所取。無明所蔽。正智不生。今為顯彼所說。離心遍計所執實法非有。虛妄識現。但有有為依他識相。因緣唯識。及有無為圓成識性。真實唯識。故今總說諸法唯識。令知有無證轉依果。此則相性各別體說。若攝諸境。皆從於心。名唯識者。真如既是識之實性。亦名唯識。此約三性 若依二諦。說亦有差別。四重各別。一空有識。二事理識。三別總識。四詮旨識。如成唯識述記中說 於依他起唯有識中。此義有說。唯有識體一自證分。無見相分。以聖教說能取所取是所執故。皆性非有。說名唯識。此師意說。有漏八識。有學.菩薩.及二乘等。諸無漏心。皆有見相。有見相故。皆有法執。佛則不爾。至下當知 或說唯有自證.見分.及自相分。無此以外所執二取。說名唯識。此見相分。不離識故。此師意說。唯第六七。能起法執。非餘識等。至下喻中當廣分別。此中意說。謂今此論。施設大乘中所立三界法皆唯有識。問離繫法為唯識不。答此亦唯識。問何故此中但言三界。答且舉異生所成妄法唯有識理。但言三界。非無漏法無唯識義。此為理解。或由教故。 tựu sơ phần trung 。Đại văn hữu nhị 。sơ lập luận tông Đại-Thừa tam giới duy thức vô cảnh 。hậu tức ư thử nghĩa hữu thiết nạn/nan ngôn hạ 。thích ngoại sở trưng 。quảng phá dị chấp  tựu lập tông trung 。văn hữu kỳ tứ 。sơ lập luận tông chư Pháp duy thức 。nhị hiển do Kinh thuyết 。dĩ Kinh vi chứng 。kim minh duy thức 。đãn thành Đại-Thừa duy thức chi nghĩa 。hoặc hiển luận sở minh 。vi thành Kinh nghĩa 。thành lập Đại-Thừa 。thị Phật sở thuyết duy thức bất hư 。tam thích ngoại phục nạn/nan 。giản trạch duy ngôn 。tứ minh duy thức nghĩa 。cử dụ dĩ hiển 。hoặc phần vi tam 。sơ lập luận tông 。đệ nhị lập nhân 。dĩ Kinh thành luận 。đệ tam cử dụ 。tiền đệ tam môn 。nhiếp nhập lập tông 。vi giản vô thất 。kim thử sở ngôn 。an lập Đại-Thừa tam giới duy thức 。tức lập tông dã 。phàm hữu tam ý 。nhất giả an lập Đại-Thừa chi trung duy thức chi giáo 。chư tông bất tín Phật sở thuyết cố 。quảng dẫn giáo lý như thành duy thức phi thử sở minh tỉ lượng vân 。ngã thuyết Đại-Thừa thị Phật sở thuyết 。hứa cụ tam pháp ấn khế Kinh nhiếp cố 。như tăng nhất đẳng 。kim thử sở ngôn tam giới duy thức 。tức hiển năng thuyên duy thức chi giáo 。nhị giả an lập Đại-Thừa trung sở thuyết tam giới duy thức lý 。chư tông thuyết hữu tâm ngoại cảnh cố 。bất tín tam giới duy tâm chi lý 。cố kim thành dã 。kim ngôn Đại-Thừa tam giới duy thức 。tức hiển sở thuyên duy thức chi lý 。tam giả an lập chư Đại thừa giáo 。cập duy thức lý 。ư giáo lý trung câu bất tín cố 。tùy văn phối chúc  an lập giả 。thành lập nghĩa 。vị thử luận trung 。thành lập Đại-Thừa tam giới duy thức 。tức dĩ nhân dụ 。thành lập tông nghĩa 。danh vi an lập 。hựu an lập giả 。thí thiết nghĩa 。dĩ quảng đạo lý 。thí thiết duy thức lược lý thú cố 。hoặc an lập giả 。khai diễn nghĩa 。vị thuyết chi nghĩa 。kim thuyết danh lập 。dĩ thuyết chi nghĩa 。kim quảng danh an 。hựu an giả khả dã 。giáo lý tướng xưng 。lập giả kiến dã 。Pháp tánh ly ngôn 。kim ngôn danh lập 。thuận lý sở dĩ xưng an 。Trần na thích vân 。năng lập năng phá tổng danh an lập 。vị năng lập tự đại thừa duy thức 。năng phá ư tha dư tông hữu cảnh 。cố danh an lập  ngôn Đại-Thừa giả 。biện trung biên luận vô thượng thừa phẩm 。thuyết do tam nghĩa danh vô thượng thừa 。nhất chánh hạnh vô thượng 。nhị sở duyên vô thượng 。tam tu chứng vô thượng 。chánh hạnh vô thượng hữu lục chủng 。vị tối thắng .tác ý .tùy pháp .ly nhị biên .sái biệt .vô sái biệt 。thử đẳng trung nhất nhất giai hữu đa môn 。sở duyên hữu thập nhị 。vị an lập .Pháp giới .sở năng lập .nhậm trì .ấn .nội .trì .thông đạt .tăng .chứng .vận .tối thắng 。tu chứng hữu thập chủng 。vị vô khuyết .bất hủy .động .mãn .khởi .kiên cố 。cập điều nhu .bất trụ .vô nhị chướng .vô tức 。tức do thử giáo 。biện tư tam nghĩa 。danh vi Đại-Thừa 。hoặc tạp tập luận đệ thập nhất thuyết 。thất đại tánh tướng 。ưng thị danh Đại-Thừa nghĩa 。nhất cảnh .nhị hạnh/hành/hàng .tam trí .tứ tinh tấn .ngũ phương tiện thiện xảo .lục chứng đắc .thất nghiệp đại tánh .cảnh Đại giả 。dĩ quảng đại giáo vi sở duyên cố 。hạnh/hành/hàng Đại giả 。tự lợi lợi tha cố 。trí Đại giả 。nhị vô ngã trí cố 。tinh tấn Đại giả 。tam đại kiếp trung 。tu vô lượng chủng nạn/nan hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cố 。phương tiện thiện xảo Đại giả 。đắc bất trụ đạo cố 。chứng đắc Đại giả 。chứng thập lực đẳng chư công đức cố 。nghiệp Đại giả .cùng sanh tử tế 。kiến Phật sự cố 。diệc do thử giáo 。biện tư thất nghĩa 。cố danh Đại-Thừa 。hựu nhiếp luận thuyết 。hoặc thừa đại tánh 。thị hữu tài thích 。diệc thừa diệc Đại 。thị trì nghiệp thích 。danh vi Đại-Thừa  ngôn tam giới giả 。vị dục .sắc giới .cập vô sắc giới 。Thế thân thích vân 。năng trì tự tướng cố danh vi giới 。hoặc phục giới giả 。thị chủng tộc nghĩa 。dục vị đoạn thực .thụy .dâm sở dẫn tham dục .dục sở chúc giới 。cố danh dục giới 。biến ngại thị hiện 。thuyết danh vi sắc 。sắc sở chúc giới 。cố danh sắc giới 。ư bỉ giới trung 。sắc phi hữu cố 。danh vi vô sắc 。bỉ thể phi sắc 。lập vô sắc danh 。phi bỉ đãn dụng sắc vô vi thể 。vô sắc sở chúc giới 。danh vi vô sắc giới 。lược khứ trung ngôn 。cố tác thị thuyết 。như hồ tiêu ẩm 。như Kim cương hoàn 。hựu dục chi giới 。danh vi dục giới 。do thử giới năng nhâm trì dục cố 。sắc .vô sắc giới 。ứng tri diệc nhiên 。thể thông ngũ uẩn 。giai y sĩ thích 。Vô tánh thích vân 。vị dữ dục đẳng ái kết tướng ứng 。đọa tại tam giới  ngôn duy thức giả 。Cồ ba sư thuyết 。dĩ hữu tam đức cố kim an lập 。nhất bổn hữu đức bổn tánh tịnh cố 。ý thuyết thức tánh 。nhị trung hữu đức 。tức y duy thức 。tu hành vạn hạnh/hành/hàng 。tam kiếp năng đoạn bì nhục phu đẳng 。sở hữu thô trọng 。tam vị hữu đức 。tức chí Phật vị 。phước trí Viên Minh 。nạn/nan ngộ độc xuất 。duy độc đãn nghĩa 。thức liễu biệt nghĩa 。thể tức ngũ pháp tâm tâm sở đẳng 。sở dĩ giả hà 。tổng thuyết chư Pháp 。lược hữu tam tánh 。vị tức biến kế sở chấp tánh 。hư vọng duy thức 。y tha khởi tánh 。phi hữu tự hữu 。nhân duyên sở sanh nhân duyên duy thức 。tức thị thức tướng 。viên thành thật tánh 。y tha khởi thượng 。biến kế sở chấp không vô chi lý 。chân thật duy thức 。tức thị thức tánh 。chư dị sanh đẳng 。mê viên thành thật 。chấp y tha đẳng thị nhất thị dị 。vị ly tâm ngoại định thật hữu Pháp 。thị tâm sở thủ 。vô minh sở tế 。chánh trí bất sanh 。kim vi hiển bỉ sở thuyết 。ly tâm biến kế sở chấp thật Pháp phi hữu 。hư vọng thức hiện 。đãn hữu hữu vi y tha thức tướng 。nhân duyên duy thức 。cập hữu vô vi viên thành thức tánh 。chân thật duy thức 。cố kim tổng thuyết chư Pháp duy thức 。lệnh tri hữu vô chứng chuyển y quả 。thử tức tướng tánh các biệt thể thuyết 。nhược/nhã nhiếp chư cảnh 。giai tùng ư tâm 。danh duy thức giả 。chân như ký thị thức chi thật tánh 。diệc danh duy thức 。thử ước tam tánh  nhược/nhã y nhị đế 。thuyết diệc hữu sái biệt 。tứ trọng các biệt 。nhất không hữu thức 。nhị sự lý thức 。tam biệt tổng thức 。tứ thuyên chỉ thức 。như thành duy thức thuật kí trung thuyết  ư y tha khởi duy hữu thức trung 。thử nghĩa hữu thuyết 。duy hữu thức thể nhất tự chứng phân 。vô kiến tướng phân 。dĩ Thánh giáo thuyết năng thủ sở thủ thị sở chấp cố 。giai tánh phi hữu 。thuyết danh duy thức 。thử sư ý thuyết 。hữu lậu bát thức 。hữu học .Bồ Tát .cập nhị thừa đẳng 。chư vô lậu tâm 。giai hữu kiến tướng 。hữu kiến tướng cố 。giai hữu Pháp chấp 。Phật tức bất nhĩ 。chí hạ đương tri  hoặc thuyết duy hữu tự chứng .kiến phân .cập tự tướng phân 。vô thử dĩ ngoại sở chấp nhị thủ 。thuyết danh duy thức 。thử kiến tướng phân 。bất ly thức cố 。thử sư ý thuyết 。duy đệ lục thất 。năng khởi Pháp chấp 。phi dư thức đẳng 。chí hạ dụ trung đương quảng phân biệt 。thử trung ý thuyết 。vị kim thử luận 。thí thiết Đại-Thừa trung sở lập tam giới Pháp giai duy hữu thức 。vấn ly hệ Pháp vi duy thức bất 。đáp thử diệc duy thức 。vấn hà cố thử trung đãn ngôn tam giới 。đáp thả cử dị sanh sở thành vọng pháp duy hữu thức lý 。đãn ngôn tam giới 。phi vô lậu Pháp vô duy thức nghĩa 。thử vi lý giải 。hoặc do giáo cố 。 論。以契經說三界唯心。 luận 。dĩ khế Kinh thuyết tam giới duy tâm 。 述曰。此即第二顯由經說。今明唯識。以經成論。令信易生。以第五囀。與故字同。謂花嚴等契經中。說三界諸法唯有心故。是十地論第八卷內。第六地中說也。今方成立唯有識義。梵云素呾覽。此云契經。契者合也。經如常釋。經合正理。契應物機。故名契經。由佛經中說唯心故。此明唯識。以經成論。或此所明唯有識者。為契經說唯有心故。故今此論立理成經。或今所說唯有識言。以何為證。由契經說唯有必故 問經何但說三界唯心。答經部師等心緣無起亦但有心。然非一切。今遮於彼。故說三界唯有識。無性釋云。此唯識言。成立唯有諸心心所。無有三界橫計所緣。此言不遣真如所緣。依他所緣。謂道諦攝。根本後得二種所緣。由彼不為愛所執故。非所治故。非迷亂故。非三界攝。亦不離識故不待說。既由三界能緣之中。有能遍計。所緣之中。有所遍計。有漏聚中。有橫計故。為遮此執。但說唯心。非無漏法。非唯識也。下當廣說 問曰欲.色界有色。遮此說唯心。無色界色無。應不言唯識 此難不然。所執實皆無。遮此名唯識。非但遮色有故。說三界唯心。亦無所執唯識。及餘虛空法等。一切境故。又經部師。說無色界諸心心所。是無色相。無體。無實所取境義。顯現所依。恐彼執為非心心所。故說三界皆唯有心 問唯有爾所經為證耶。答更有餘。解深密說唯識所現。又說諸法皆不離心。又說有情隨心垢淨。又說成就四智。菩薩能隨。悟入唯識無境。乃至廣說。如攝大乘第四卷中。及成唯識第七卷說。又花嚴經第九卷云。心如工畫師。畫種種五陰。一切世界中。無法而不造。如心佛亦爾。如佛眾生然。心佛及眾生。是三無差別 問何故此論唯說一經 答且舉一經。以成教成理。何要多經其理方顯。 thuật viết 。thử tức đệ nhị hiển do Kinh thuyết 。kim minh duy thức 。dĩ Kinh thành luận 。lệnh tín dịch sanh 。dĩ đệ ngũ chuyển 。dữ cố tự đồng 。vị hoa nghiêm đẳng khế Kinh trung 。thuyết tam giới chư Pháp duy hữu tâm cố 。thị thập địa luận đệ bát quyển nội 。đệ lục địa trung thuyết dã 。kim phương thành lập duy hữu thức nghĩa 。phạm vân tố đát lãm 。thử vân khế Kinh 。khế giả hợp dã 。Kinh như thường thích 。Kinh hợp chánh lý 。khế ưng vật ky 。cố danh khế Kinh 。do Phật Kinh trung thuyết duy tâm cố 。thử minh duy thức 。dĩ Kinh thành luận 。hoặc thử sở minh duy hữu thức giả 。vi khế Kinh thuyết duy hữu tâm cố 。cố kim thử luận lập lý thành Kinh 。hoặc kim sở thuyết duy hữu thức ngôn 。dĩ hà vi chứng 。do khế Kinh thuyết duy hữu tất cố  vấn Kinh hà đãn thuyết tam giới duy tâm 。đáp Kinh bộ sư đẳng tâm duyên vô khởi diệc đãn hữu tâm 。nhiên phi nhất thiết 。kim già ư bỉ 。cố thuyết tam giới duy hữu thức 。Vô tánh thích vân 。thử duy thức ngôn 。thành lập duy hữu chư tâm tâm sở 。vô hữu tam giới hoành kế sở duyên 。thử ngôn bất khiển chân như sở duyên 。y tha sở duyên 。vị đạo đế nhiếp 。căn bản hậu đắc nhị chủng sở duyên 。do bỉ bất vi ái sở chấp cố 。phi sở trì cố 。phi mê loạn cố 。phi tam giới nhiếp 。diệc bất ly thức cố bất đãi thuyết 。ký do tam giới năng duyên chi trung 。hữu năng biến kế 。sở duyên chi trung 。hữu sở biến kế 。hữu lậu tụ trung 。hữu hoành kế cố 。vi già thử chấp 。đãn thuyết duy tâm 。phi vô lậu Pháp 。phi duy thức dã 。hạ đương quảng thuyết  vấn viết dục .sắc giới hữu sắc 。già thử thuyết duy tâm 。vô sắc giới sắc vô 。ưng bất ngôn duy thức  thử nạn/nan bất nhiên 。sở chấp thật giai vô 。già thử danh duy thức 。phi đãn già sắc hữu cố 。thuyết tam giới duy tâm 。diệc vô sở chấp duy thức 。cập dư hư không pháp đẳng 。nhất thiết cảnh cố 。hựu Kinh bộ sư 。thuyết vô sắc giới chư tâm tâm sở 。thị vô sắc tướng 。vô thể 。vô thật sở thủ cảnh nghĩa 。hiển hiện sở y 。khủng bỉ chấp vi phi tâm tâm sở 。cố thuyết tam giới giai duy hữu tâm  vấn duy hữu nhĩ sở Kinh vi chứng da 。đáp cánh hữu dư 。giải thâm mật thuyết duy thức sở hiện 。hựu thuyết chư Pháp giai bất ly tâm 。hựu thuyết hữu tình tùy tâm cấu tịnh 。hựu thuyết thành tựu tứ trí 。Bồ Tát năng tùy 。ngộ nhập duy thức vô cảnh 。nãi chí quảng thuyết 。như nhiếp Đại thừa đệ tứ quyển trung 。cập thành duy thức đệ thất quyển thuyết 。hựu hoa nghiêm Kinh đệ cửu quyển vân 。tâm như công họa sư 。họa chủng chủng ngũ uẩn 。nhất thiết thế giới trung 。vô Pháp nhi bất tạo 。như tâm Phật diệc nhĩ 。như Phật chúng sanh nhiên 。tâm Phật cập chúng sanh 。thị tam vô sái biệt  vấn hà cố thử luận duy thuyết nhất Kinh  đáp thả cử nhất Kinh 。dĩ thành giáo thành lý 。hà yếu đa Kinh kỳ lý phương hiển 。 問何故論中。即言唯識。諸經所說。乃名唯心。舉心證識義如何成。 vấn hà cố luận trung 。tức ngôn duy thức 。chư Kinh sở thuyết 。nãi danh duy tâm 。cử tâm chứng thức nghĩa như hà thành 。 論。心意識了名之差別。 luận 。tâm ý thức liễu danh chi sái biệt 。 述曰。自下第三釋外伏難簡擇唯言。於中有二。初釋伏難解識字。後釋唯言。此即初也。難如前說。此即是答。謂諸經論所說。心.意.識.及了別。此之四名其體無異。但名差別。心積集義。意思量義。識了別義。了識達義應言了別。此中言略但說了言。舊論言等。等此了故。積集有二。一集行相。二集種子。初通諸識。後唯第八。思量有二。一無間覺。二現思量。初通諸識。後唯第七。了別有二。一細。二麁。初通諸識。後唯前六。此即八識皆有四名。若恐攝不盡義言等者。非八通名。何須等之。故如梵本應言了也。無性釋云。心.識是一。八識皆無離心之境。各名唯識。故經說心不違論說是異名故。更有異釋。如唯識章 問此中八識。若皆得名心意識者。何故諸處。說第八識名心。第七名意。餘六名識。答成唯識論第五卷說。如是三義。雖通八識。而隨勝顯。第八名心。集諸法種。起諸法故。第七名意。恒審思量為我等故。餘六名識。麁動間斷了別轉故。各隨勝顯。別得一名。據實而言。皆得通說。此約通為論故。不相違 問若八識體各各名唯。何故乃說一心所作。答據梵本說亦無一字。但言唯心。今義釋言。唯獨但義。一無二義。名異義同。謂無外境唯有心故名為一心。非說心體但是一物 問據實而說識體是一識體是多。答如攝論言。一類菩薩。說八識體唯是一物。有一類師說有多體。今依後義。成唯識論第七卷說。八識自性。不可言定一。行相.所依.緣。相應異故。又一滅時。餘不滅故。能所熏等。相各異故。亦非定異。經說八識。如水波等。無差別故。定異應非因果性故。如幻事等。無定性故。依理世俗。說有八別。非真勝義。真勝義中。心言絕故。此顯八識。體非即非離。入楞迦經伽陀中說。心意識八種。俗故相有別。真故相無別。相所相無故。若依一類說體唯一。於世俗諦。體亦非多。此言俗故相有別者。依用而說。此中八識。諸門分別。如成唯識第二.三卷等。第八識以十門分別。如第四.五卷等。第七識亦十門分別。如第五.六卷等。餘六識以九門分別。 thuật viết 。tự hạ đệ tam thích ngoại phục nạn/nan giản trạch duy ngôn 。ư trung hữu nhị 。sơ thích phục nạn/nan giải thức tự 。hậu thích duy ngôn 。thử tức sơ dã 。nạn/nan như tiền thuyết 。thử tức thị đáp 。vị chư Kinh luận sở thuyết 。tâm .ý .thức .cập liễu biệt 。thử chi tứ danh kỳ thể vô dị 。đãn danh sái biệt 。tâm tích tập nghĩa 。ý tư lượng nghĩa 。thức liễu biệt nghĩa 。liễu thức đạt nghĩa ưng ngôn liễu biệt 。thử trung ngôn lược đãn thuyết liễu ngôn 。cựu luận ngôn đẳng 。đẳng thử liễu cố 。tích tập hữu nhị 。nhất tập hành tướng 。nhị tập chủng tử 。sơ thông chư thức 。hậu duy đệ bát 。tư lượng hữu nhị 。nhất Vô gián giác 。nhị hiện tư lượng 。sơ thông chư thức 。hậu duy đệ thất 。liễu biệt hữu nhị 。nhất tế 。nhị thô 。sơ thông chư thức 。hậu duy tiền lục 。thử tức bát thức giai hữu tứ danh 。nhược/nhã khủng nhiếp bất tận nghĩa ngôn đẳng giả 。phi bát thông danh 。hà tu đẳng chi 。cố như phạm bản ưng ngôn liễu dã 。Vô tánh thích vân 。tâm .thức thị nhất 。bát thức giai vô ly tâm chi cảnh 。các danh duy thức 。cố Kinh thuyết tâm bất vi luận thuyết thị dị danh cố 。cánh hữu dị thích 。như duy thức chương  vấn thử trung bát thức 。nhược/nhã giai đắc danh tâm ý thức giả 。hà cố chư xứ/xử 。thuyết đệ bát thức danh tâm 。đệ thất danh ý 。dư lục danh thức 。đáp thành duy thức luận đệ ngũ quyển thuyết 。như thị tam nghĩa 。tuy thông bát thức 。nhi tùy thắng hiển 。đệ bát danh tâm 。tập chư Pháp chủng 。khởi chư Pháp cố 。đệ thất danh ý 。hằng thẩm tư lượng vi ngã đẳng cố 。dư lục danh thức 。thô động gian đoạn liễu biệt chuyển cố 。các tùy thắng hiển 。biệt đắc nhất danh 。cứ thật nhi ngôn 。giai đắc thông thuyết 。thử ước thông vi luận cố 。bất tướng vi  vấn nhược/nhã bát thức thể các các danh duy 。hà cố nãi thuyết nhất tâm sở tác 。đáp cứ phạm bản thuyết diệc vô nhất tự 。đãn ngôn duy tâm 。kim nghĩa thích ngôn 。duy độc đãn nghĩa 。nhất vô nhị nghĩa 。danh dị nghĩa đồng 。vị vô ngoại cảnh duy hữu tâm cố danh vi nhất tâm 。phi thuyết tâm thể đãn thị nhất vật  vấn cứ thật nhi thuyết thức thể thị nhất thức thể thị đa 。đáp như nhiếp luận ngôn 。nhất loại Bồ Tát 。thuyết bát thức thể duy thị nhất vật 。hữu nhất loại sư thuyết hữu đa thể 。kim y hậu nghĩa 。thành duy thức luận đệ thất quyển thuyết 。bát thức tự tánh 。bất khả ngôn định nhất 。hành tướng .sở y .duyên 。tướng ứng dị cố 。hựu nhất diệt thời 。dư bất diệt cố 。năng sở huân đẳng 。tướng các dị cố 。diệc phi định dị 。Kinh thuyết bát thức 。như thủy ba đẳng 。vô sái biệt cố 。định dị ưng phi nhân quả tánh cố 。như huyễn sự đẳng 。vô định tánh cố 。y lý thế tục 。thuyết hữu bát biệt 。phi chân thắng nghĩa 。chân thắng nghĩa trung 。tâm ngôn tuyệt cố 。thử hiển bát thức 。thể phi tức phi ly 。nhập lăng Ca Kinh già đà trung thuyết 。tâm ý thức bát chủng 。tục cố tướng hữu biệt 。chân cố tướng vô biệt 。tướng sở tướng vô cố 。nhược/nhã y nhất loại thuyết thể duy nhất 。ư thế tục đế 。thể diệc phi đa 。thử ngôn tục cố tướng hữu biệt giả 。y dụng nhi thuyết 。thử trung bát thức 。chư môn phân biệt 。như thành duy thức đệ nhị .tam quyển đẳng 。đệ bát thức dĩ thập môn phân biệt 。như đệ tứ .ngũ quyển đẳng 。đệ thất thức diệc thập môn phân biệt 。như đệ ngũ .lục quyển đẳng 。dư lục thức dĩ cửu môn phân biệt 。 經部等問。既言唯識。應無心所。不說唯故。 Kinh bộ đẳng vấn 。ký ngôn duy thức 。ưng vô tâm sở 。bất thuyết duy cố 。 論。此中說心。意兼心所。 luận 。thử trung thuyết tâm 。ý kiêm tâm sở 。 述曰。自下第二簡擇唯言。論所引經。說唯心者。言雖唯心。意亦兼說唯諸心所。以唯有心所。無實所取故 問何故不說。答無性釋云。唯聲為遣所取境義。由彼無故。能取亦無。不遮心所。由彼與心。不相離故。如說若無心所有法。心未曾轉經部轉計。及上座部言。若爾滅定。何故唯心。是彼宗過。我大乘中。若處有心。必有心所諸相應法。若無心所相應法者。心亦定無。成唯識說。以心勝故。但說唯心。心所依心勢力生故。略且不說。瞿波釋云。此中唯言。為顯勝義。不為顯能義。以三界中心最勝故。如經說言道唯護根戒名沙門等。由識故三界生故名勝。遂引頌言。諸法心為先。為勝及為顯。若人起淨心。說言及作事。樂從三善生。隨逐猶如影。諸法心為先。為勝及為顯。若人起染心。說言及作事。苦從三惡生。如輪隨牛脚。心相應故。說唯心言。亦攝心所 問何名心所。答心之所有。恒依心起。與心相應。繫屬於心。故名心所。如王有臣。人有財等 問心所與心。為一為異。答如薩婆多等。與心定異。如經部等。與心無異。今大乘者。如成唯識第七卷中。廣有問答。辨其一異。然總意者。依世俗故。說有差別。不同經部。依勝義故。心所與心。非離非即。如日與光。不同薩婆多 問若依世俗。與心有異。其緣境時。與心何別。答成唯識論第五卷說。心於所緣。唯取總相。心所於彼。亦取別相。助成心事。得心所名。如畫師資作模填彩。辨中邊論第一頌云。三界心心所。是虛妄分別。總了境名心。亦別名心所。即是心所。取總別相。心王唯總。乃至廣說 問今幾心所。何心與何心所相應。緣何境界。乃至廣說一切義門。答如成唯識。及別章中。具廣分別。不能廣引。 thuật viết 。tự hạ đệ nhị giản trạch duy ngôn 。luận sở dẫn Kinh 。thuyết duy tâm giả 。ngôn tuy duy tâm 。ý diệc kiêm thuyết duy chư tâm sở 。dĩ duy hữu tâm sở 。vô thật sở thủ cố  vấn hà cố bất thuyết 。đáp Vô tánh thích vân 。duy thanh vi khiển sở thủ cảnh nghĩa 。do bỉ vô cố 。năng thủ diệc vô 。bất già tâm sở 。do bỉ dữ tâm 。bất tướng ly cố 。như thuyết nhược/nhã vô tâm sở hữu Pháp 。tâm vị tằng chuyển Kinh bộ chuyển kế 。cập thượng tọa bộ ngôn 。nhược nhĩ diệt định 。hà cố duy tâm 。thị bỉ tông quá/qua 。ngã Đại-Thừa trung 。nhã xứ hữu tâm 。tất hữu tâm sở chư tướng ứng Pháp 。nhược/nhã vô tâm sở tướng ứng Pháp giả 。tâm diệc định vô 。thành duy thức thuyết 。dĩ tâm thắng cố 。đãn thuyết duy tâm 。tâm sở y tâm thế lực sanh cố 。lược thả bất thuyết 。Cồ ba thích vân 。thử trung duy ngôn 。vi hiển thắng nghĩa 。bất vi hiển năng nghĩa 。dĩ tam giới trung tâm tối thắng cố 。như Kinh thuyết ngôn đạo duy hộ căn giới danh Sa Môn đẳng 。do thức cố tam giới sanh cố danh thắng 。toại dẫn tụng ngôn 。chư Pháp tâm vi tiên 。vi thắng cập vi hiển 。nhược/nhã nhân khởi tịnh tâm 。thuyết ngôn cập tác sự 。lạc/nhạc tùng tam thiện sanh 。tùy trục do như ảnh 。chư Pháp tâm vi tiên 。vi thắng cập vi hiển 。nhược/nhã nhân khởi nhiễm tâm 。thuyết ngôn cập tác sự 。khổ tùng tam ác sanh 。như luân tùy ngưu cước 。tâm tướng ứng cố 。thuyết duy tâm ngôn 。diệc nhiếp tâm sở  vấn hà danh tâm sở 。đáp tâm chi sở hữu 。hằng y tâm khởi 。dữ tâm tướng ứng 。hệ chúc ư tâm 。cố danh tâm sở 。như Vương hữu Thần 。nhân hữu tài đẳng  vấn tâm sở dữ tâm 。vi nhất vi dị 。đáp như tát bà đa đẳng 。dữ tâm định dị 。như Kinh bộ đẳng 。dữ tâm vô dị 。kim Đại-Thừa giả 。như thành duy thức đệ thất quyển trung 。quảng hữu vấn đáp 。biện kỳ nhất dị 。nhiên tổng ý giả 。y thế tục cố 。thuyết hữu sái biệt 。bất đồng Kinh bộ 。y thắng nghĩa cố 。tâm sở dữ tâm 。phi ly phi tức 。như nhật dữ quang 。bất đồng tát bà đa  vấn nhược/nhã y thế tục 。dữ tâm hữu dị 。kỳ duyên cảnh thời 。dữ tâm hà biệt 。đáp thành duy thức luận đệ ngũ quyển thuyết 。tâm ư sở duyên 。duy thủ tổng tướng 。tâm sở ư bỉ 。diệc thủ biệt tướng 。trợ thành tâm sự 。đắc tâm sở danh 。như họa sư tư tác mô điền thải 。biện trung biên luận đệ nhất tụng vân 。tam giới tâm tâm sở 。thị hư vọng phân biệt 。tổng liễu cảnh danh tâm 。diệc biệt danh tâm sở 。tức thị tâm sở 。thủ tổng biệt tướng 。tâm Vương duy tổng 。nãi chí quảng thuyết  vấn kim kỷ tâm sở 。hà tâm dữ hà tâm sở tướng ứng 。duyên hà cảnh giới 。nãi chí quảng thuyết nhất thiết nghĩa môn 。đáp như thành duy thức 。cập biệt chương trung 。cụ quảng phân biệt 。bất năng quảng dẫn 。 問經中但說有心言。寧知有所。 vấn Kinh trung đãn thuyết hữu tâm ngôn 。ninh tri hữu sở 。 論。唯遮外境不遣相應。 luận 。duy già ngoại cảnh bất khiển tướng ứng 。 述曰。為諸愚夫。不知心外無實境相。便執實有。起諸惡業二重障等。經說唯心遮離心外。遍計所執實境是有。不為遣除。依他起性。不離於心。諸心所法。心為主故。說唯有心。理實亦唯有諸心所 問何名相應。答成唯識論第三卷說。謂心心所行相雖異。而時.依同.所緣.事等。故名相應。即具四義除同行相。乃名相應。彼違瑜伽。及理有別。皆如彼說 問若遮外境。豈復亦遮自身諸識各所變耶。答今亦遮此諸識相緣。不能親取。非遮體有。離自外境。亦非或一向。遮體都無。但說自心不能親取。心親所取。定不離心。若離自心。定不親取 問其心所法。唯既不遮。其真如性。經中不說。應非唯識。答成唯識說。識之實性。不離識故。名為唯識。非如心所。名唯心所。不名唯識。真如亦是。心所實性。亦得名為唯心所法。此理通故。舊論此中別說一頌。以立論宗。真諦頌云。實無有外塵。似塵識生故。猶如翳眼人。見毛.兩月等。菩提流支云。唯識無境界。以無虛妄見。如人目有翳。見毛月等事。理雖不違。勘三梵本。並無此頌。但譯家增。 thuật viết 。vi chư ngu phu 。bất tri tâm ngoại vô thật cảnh tướng 。tiện chấp thật hữu 。khởi chư ác nghiệp nhị trọng chướng đẳng 。Kinh thuyết duy tâm già ly tâm ngoại 。biến kế sở chấp thật cảnh thị hữu 。bất vi khiển trừ 。y tha khởi tánh 。bất ly ư tâm 。chư tâm sở pháp 。tâm vi chủ cố 。thuyết duy hữu tâm 。lý thật diệc duy hữu chư tâm sở  vấn hà danh tướng ứng 。đáp thành duy thức luận đệ tam quyển thuyết 。vị tâm tâm sở hành tướng tuy dị 。nhi thời .y đồng .sở duyên .sự đẳng 。cố danh tướng ứng 。tức cụ tứ nghĩa trừ đồng hành tướng 。nãi danh tướng ứng 。bỉ vi du già 。cập lý hữu biệt 。giai như bỉ thuyết  vấn nhược/nhã già ngoại cảnh 。khởi phục diệc già tự thân chư thức các sở biến da 。đáp kim diệc già thử chư thức tướng duyên 。bất năng thân thủ 。phi già thể hữu 。ly tự ngoại cảnh 。diệc phi hoặc nhất hướng 。già thể đô vô 。đãn thuyết tự tâm bất năng thân thủ 。tâm thân sở thủ 。định bất ly tâm 。nhược/nhã ly tự tâm 。định bất thân thủ  vấn kỳ tâm sở pháp 。duy ký bất già 。kỳ chân như tánh 。Kinh trung bất thuyết 。ưng phi duy thức 。đáp thành duy thức thuyết 。thức chi thật tánh 。bất ly thức cố 。danh vi duy thức 。phi như tâm sở 。danh duy tâm sở 。bất danh duy thức 。chân như diệc thị 。tâm sở thật tánh 。diệc đắc danh vi duy tâm sở pháp 。thử lý thông cố 。cựu luận thử trung biệt thuyết nhất tụng 。dĩ lập luận tông 。chân đế tụng vân 。thật vô hữu ngoại trần 。tự trần thức sanh cố 。do như ế nhãn nhân 。kiến mao .lượng (lưỡng) nguyệt đẳng 。Bồ-đề-lưu-chi vân 。duy thức vô cảnh giới 。dĩ vô hư vọng kiến 。như nhân mục hữu ế 。kiến mao nguyệt đẳng sự 。lý tuy bất vi 。khám tam phạm bổn 。tịnh vô thử tụng 。đãn dịch gia tăng 。 論。內識生時。似外境現如有眩翳。見髮蠅等此中都無少分實義。 luận 。nội thức sanh thời 。tự ngoại cảnh hiện như hữu huyễn ế 。kiến phát dăng đẳng thử trung đô vô thiểu phần thật nghĩa 。 述曰。自下第四。顯唯識義。舉喻以成。舊論此中。設為外難。方顯正理。此譯家增。非梵本有。內識生時。似外境現。此中都無少分實義。顯唯識義。如有眩翳。見髮蠅等。此中都無少分實義。舉喻以成。或前雖引教。今以理成。若安慧等以前聖者。說此內識生。似外境現言。謂唯有識依他起性一自證分。似外遍計所執。見相二取境現。所執雖無。妄情謂有。似妄情故。名似所取。成唯識論第一卷言。或復內識。轉似外境。第七卷說。或轉變者。謂諸內識。轉似我法外境相現。此師意說。見.相二分。是所執無。唯自證分。依他性有。中邊等說。能取所取。皆所執故。由自證分。虛妄熏習。為因緣故。自體生時。似能所取外境相現。此中二取。都無少實。唯有自證。似彼而生。唯取自體。故無少法能取少法愚者不知謂離識體。有實二分。故說唯識。令其了知。若護法等以後聖說。言內識生似外境現。謂有依他自證.見.相三分而生。不離識故。名為唯識。愚者依此不離識法。執為離心。有實境相。此實所取。心外二取體性都無。中邊等說。二取非有。依他二取。其體非無攝論等說唯二等故。若無依他見.相二分。即違厚嚴及諸聖。說唯量唯二。能所取纏。見種種等。故今唯有非有似有。依他內識三分而生。都無少分離心之外。遍計所執實二取現。故無少法。能取少法。說唯識言。令其了達。不生愚昧。謂彼為有。成唯識論第一卷說。謂內識體。轉似二分。相.見俱依自證起故。依斯二分施設我法。彼二離此。無所依故。第七卷說三能變識。及諸心所。皆能變似見.相二分。此師說也。法體雖然。理猶未顯。故次舉喻。以成此宗。如世有人。眼有眩翳。意識遂於空中。見有髮蠅等。等者等取空花黃色.第二月等。眩是亂病。翳是障疾。眼病為緣。意見髮等。此中都無少分實義。由眼有病。以眼為門。意見蠅等。非即眼識。能見髮蠅。如以手等按一目時。意識便見第二月現。非即眼識。見第二月。第六意識。以眼為門。同時明了狀如眼見。實非眼見。以五識中。無慧執故。成唯識說。現量證時。不執為外。後意分別。妄生外想。故自相分。識所變故。亦說為有。意識所執。妄計度故。說之為無。此護法等。說唯六七有執者解。攝大乘說能計度者是意識故。又說。唯有二分。內識變相。不離於識。似外境現。此中都無離識實物。如有眩翳。見髮蠅等。若安慧等。說八識中皆有執者。以此等論諸文為證。眼有眩翳。見第二月。眼即能見。故眼識等。諸見相分。皆是所執。此中都無少分實義。誰言意識。依眼見也。言唯意識。能計度者。彼論意說。遍一切境而計度者。唯意識能。誰言五識無有遍計。若不爾者。此中云何說眼有眩。見髮蠅等。廣此等諍如成唯識。瞿波論師。同護法釋。以眼為門。意識能執。無有道理五識緣無無分別故。一向緣實。如阿毘達磨經偈中說。無有眼等識。不緣實境起。意識有二種。緣實.不實境 安慧解此文云。五識起執。必詫似境實法。而起似色用故。不同意識緣龜毛等。本無亦生無似用故。不說五識不起法執 唯緣實境妄習內緣。所見外境皆非實有。亦如髮蠅所見。蠅蛇喻亦如是。故成唯識云。如患夢者。患夢力故。心似種種外境相現。緣此執為實有外境。雖有此喻。理仍未顯。應更立量。量云。極成眼識。定不親緣離自色境。五識之中隨一攝故。如餘四識。此餘意識。亦不親緣離自諸法。是識性故。如眼識等。中間四識。比量准思。此成心外境。非內心所緣。次成心內境。定不離於識。量云。此親所緣。定不離此。二隨一故。如彼能緣。又親所緣。決定不離心及心所。所緣法故。如相應法。復第二云。餘所執法。異心心所非實有性。是所取故。如心心所。能取彼覺。亦不緣彼。是能取故。如緣此覺 問如他身等識。雖不親緣既許有體。何得名唯識 答成唯識論第七卷說。非唯識言但說一識。若唯一識無他等者。何有十方凡聖尊卑因果等別誰為誰說。何法何求。故唯識言。有深意趣。識言總顯一切有情。各有八識。六位心所。所變相見分位差別。及彼空理所顯真如。識自相故。識相應故。二所變故。三分位故。四實性故。如是諸法。皆不離識。總立識名。唯言。但遮愚夫所執。定離諸識。實有色等。若如是知唯識教意。便能無倒。善備資糧。速入法空。證無上覺。救拔含識生死輪迴。非全撥無惡取空者。違背教理。能成是事。故定應信一切唯識。知清辨等。所執皆非。由撥依他圓成無故。中邊論中。慈氏尊說。虛妄分別有。於此二都無。此中唯有空。於彼亦有此。故說一切法。非空非不空。有無及有故。是則契中道。由此故知。說唯識者。契中道義。今言唯識。但言三界。且略但依染依他說。妄執分別。唯染污故。理實亦有淨分依他。淨分依他。唯識異說。至下當敘。不繁煩顯。然心心所。依世俗諦。非真實有。依他起故。如幻事等。若依勝義。非實非不實。心言絕故。依清辨等。破有為空。真性有為空。緣生故。如幻。彼似比量。非真比量。若我真性。離心言故。有為非空。若汝真性。非極成有。唯是空故。故今所說。於理無違。為遣妄執心心所外。實有境故。說唯有識。若執唯識真實有者。如執外境。亦是法執 問雖知離心實境非有。心內之境。為如於心。亦是實有。為有異耶 答成唯識論第十卷中。略有三說。第一師說。然相分等。依識變現。非如識性依他中實。不爾唯識理應不成。許識內境俱實有故。第二師說。或識相見等從緣生。俱依他起。虛實如識。唯言遣外。不遮內境。不爾真如。亦應非實。境既同識。何名唯識。應名唯境虛實同故。識唯內有。境通外故。恐濫於彼。但言唯識。或諸愚夫。迷執於境。起煩惱業。生死沈淪。哀愍於彼。但說唯識。令自觀心解脫生死。非說內境如外都無。雖有內境。亦不如心。此中但說如心實者。第三師說。或相分等。皆識為性。由熏習力。似多分生。真如亦是識之實性。故除識性。無別有法。此第三師安慧等。前二師義護法等宗。然有別說。合而論者。第二師說勝。無過失故。識者自知。然佛地論。但有一說。同第一師。 thuật viết 。tự hạ đệ tứ 。hiển duy thức nghĩa 。cử dụ dĩ thành 。cựu luận thử trung 。thiết vi ngoại nạn/nan 。phương hiển chánh lý 。thử dịch gia tăng 。phi phạm bản hữu 。nội thức sanh thời 。tự ngoại cảnh hiện 。thử trung đô vô thiểu phần thật nghĩa 。hiển duy thức nghĩa 。như hữu huyễn ế 。kiến phát dăng đẳng 。thử trung đô vô thiểu phần thật nghĩa 。cử dụ dĩ thành 。hoặc tiền tuy dẫn giáo 。kim dĩ lý thành 。nhược/nhã an tuệ đẳng dĩ tiền Thánh Giả 。thuyết thử nội thức sanh 。tự ngoại cảnh hiện ngôn 。vị duy hữu thức y tha khởi tánh nhất tự chứng phân 。tự ngoại biến kế sở chấp 。kiến tướng nhị thủ cảnh hiện 。sở chấp tuy vô 。vọng tình vị hữu 。tự vọng tình cố 。danh tự sở thủ 。thành duy thức luận đệ nhất quyển ngôn 。hoặc phục nội thức 。chuyển tự ngoại cảnh 。đệ thất quyển thuyết 。hoặc chuyển biến giả 。vị chư nội thức 。chuyển tự ngã Pháp ngoại cảnh tướng hiện 。thử sư ý thuyết 。kiến .tướng nhị phần 。thị sở chấp vô 。duy tự chứng phân 。y tha tánh hữu 。trung biên đẳng thuyết 。năng thủ sở thủ 。giai sở chấp cố 。do tự chứng phân 。hư vọng huân tập 。vi nhân duyên cố 。tự thể sanh thời 。tự năng sở thủ ngoại cảnh tướng hiện 。thử trung nhị thủ 。đô vô thiểu thật 。duy hữu tự chứng 。tự bỉ nhi sanh 。duy thủ tự thể 。cố vô thiểu Pháp năng thủ thiểu Pháp ngu giả bất tri vị ly thức thể 。hữu thật nhị phần 。cố thuyết duy thức 。lệnh kỳ liễu tri 。nhược/nhã Hộ Pháp đẳng dĩ hậu Thánh thuyết 。ngôn nội thức sanh tự ngoại cảnh hiện 。vị hữu y tha tự chứng .kiến .tướng tam phần nhi sanh 。bất ly thức cố 。danh vi duy thức 。ngu giả y thử bất ly thức Pháp 。chấp vi ly tâm 。hữu thật cảnh tướng 。thử thật sở thủ 。tâm ngoại nhị thủ thể tánh đô vô 。trung biên đẳng thuyết 。nhị thủ phi hữu 。y tha nhị thủ 。kỳ thể phi vô nhiếp luận đẳng thuyết duy nhị đẳng cố 。nhược/nhã vô y tha kiến .tướng nhị phần 。tức vi hậu nghiêm cập chư Thánh 。thuyết duy lượng duy nhị 。năng sở thủ triền 。kiến chủng chủng đẳng 。cố kim duy hữu phi hữu tự hữu 。y tha nội thức tam phần nhi sanh 。đô vô thiểu phần ly tâm chi ngoại 。biến kế sở chấp thật nhị thủ hiện 。cố vô thiểu Pháp 。năng thủ thiểu Pháp 。thuyết duy thức ngôn 。lệnh kỳ liễu đạt 。bất sanh ngu muội 。vị bỉ vi hữu 。thành duy thức luận đệ nhất quyển thuyết 。vị nội thức thể 。chuyển tự nhị phần 。tướng .kiến câu y tự chứng khởi cố 。y tư nhị phần thí thiết ngã pháp 。bỉ nhị ly thử 。vô sở y cố 。đệ thất quyển thuyết tam năng biến thức 。cập chư tâm sở 。giai năng biến tự kiến .tướng nhị phần 。thử sư thuyết dã 。pháp thể tuy nhiên 。lý do vị hiển 。cố thứ cử dụ 。dĩ thành thử tông 。như thế hữu nhân 。nhãn hữu huyễn ế 。ý thức toại ư không trung 。kiến hữu phát dăng đẳng 。đẳng giả đẳng thủ không hoa hoàng sắc .đệ nhị nguyệt đẳng 。huyễn thị loạn bệnh 。ế thị chướng tật 。nhãn bệnh vi duyên 。ý kiến phát đẳng 。thử trung đô vô thiểu phần thật nghĩa 。do nhãn hữu bệnh 。dĩ nhãn vi môn 。ý kiến dăng đẳng 。phi tức nhãn thức 。năng kiến phát dăng 。như dĩ thủ đẳng án nhất mục thời 。ý thức tiện kiến đệ nhị nguyệt hiện 。phi tức nhãn thức 。kiến đệ nhị nguyệt 。đệ lục ý thức 。dĩ nhãn vi môn 。đồng thời minh liễu trạng như nhãn kiến 。thật phi nhãn kiến 。dĩ ngũ thức trung 。vô tuệ chấp cố 。thành duy thức thuyết 。hiện lượng chứng thời 。bất chấp vi ngoại 。hậu ý phân biệt 。vọng sanh ngoại tưởng 。cố tự tướng phân 。thức sở biến cố 。diệc thuyết vi hữu 。ý thức sở chấp 。vọng kế độ cố 。thuyết chi vi vô 。thử Hộ Pháp đẳng 。thuyết duy lục thất hữu chấp giả giải 。nhiếp Đại thừa thuyết năng kế độ giả thị ý thức cố 。hựu thuyết 。duy hữu nhị phần 。nội thức biến tướng 。bất ly ư thức 。tự ngoại cảnh hiện 。thử trung đô vô ly thức thật vật 。như hữu huyễn ế 。kiến phát dăng đẳng 。nhược/nhã an tuệ đẳng 。thuyết bát thức trung giai hữu chấp giả 。dĩ thử đẳng luận chư văn vi chứng 。nhãn hữu huyễn ế 。kiến đệ nhị nguyệt 。nhãn tức năng kiến 。cố nhãn thức đẳng 。chư kiến tướng phân 。giai thị sở chấp 。thử trung đô vô thiểu phần thật nghĩa 。thùy ngôn ý thức 。y nhãn kiến dã 。ngôn duy ý thức 。năng kế độ giả 。bỉ luận ý thuyết 。biến nhất thiết cảnh nhi kế độ giả 。duy ý thức năng 。thùy ngôn ngũ thức vô hữu biến kế 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。thử trung vân hà thuyết nhãn hữu huyễn 。kiến phát dăng đẳng 。quảng thử đẳng tránh như thành duy thức 。Cồ ba Luận sư 。đồng Hộ Pháp thích 。dĩ nhãn vi môn 。ý thức năng chấp 。vô hữu đạo lý ngũ thức duyên vô vô phân biệt cố 。nhất hướng duyên thật 。như A-tỳ Đạt-ma Kinh kệ trung thuyết 。vô hữu nhãn đẳng thức 。bất duyên thật cảnh khởi 。ý thức hữu nhị chủng 。duyên thật .bất thật cảnh  an tuệ giải thử văn vân 。ngũ thức khởi chấp 。tất sá tự cảnh thật Pháp 。nhi khởi tự sắc dụng cố 。bất đồng ý thức duyên quy mao đẳng 。bản vô diệc sanh vô tự dụng cố 。bất thuyết ngũ thức bất khởi Pháp chấp  duy duyên thật cảnh vọng tập nội duyên 。sở kiến ngoại cảnh giai phi thật hữu 。diệc như phát dăng sở kiến 。dăng xà dụ diệc như thị 。cố thành duy thức vân 。như hoạn mộng giả 。hoạn mộng lực cố 。tâm tự chủng chủng ngoại cảnh tướng hiện 。duyên thử chấp vi thật hữu ngoại cảnh 。tuy hữu thử dụ 。lý nhưng vị hiển 。ưng cánh lập lượng 。lượng vân 。cực thành nhãn thức 。định bất thân duyên ly tự sắc cảnh 。ngũ thức chi trung tùy nhất nhiếp cố 。như dư tứ thức 。thử dư ý thức 。diệc bất thân duyên ly tự chư Pháp 。thị thức tánh cố 。như nhãn thức đẳng 。trung gian tứ thức 。tỉ lượng chuẩn tư 。thử thành tâm ngoại cảnh 。phi nội tâm sở duyên 。thứ thành tâm nội cảnh 。định bất ly ư thức 。lượng vân 。thử thân sở duyên 。định bất ly thử 。nhị tùy nhất cố 。như bỉ năng duyên 。hựu thân sở duyên 。quyết định bất ly tâm cập tâm sở 。sở duyên Pháp cố 。như tướng ứng Pháp 。phục đệ nhị vân 。dư sở chấp Pháp 。dị tâm tâm sở phi thật hữu tánh 。thị sở thủ cố 。như tâm tâm sở 。năng thủ bỉ giác 。diệc bất duyên bỉ 。thị năng thủ cố 。như duyên thử giác  vấn như tha thân đẳng thức 。tuy bất thân duyên ký hứa hữu thể 。hà đắc danh duy thức  đáp thành duy thức luận đệ thất quyển thuyết 。phi duy thức ngôn đãn thuyết nhất thức 。nhược/nhã duy nhất thức vô tha đẳng giả 。hà hữu thập phương phàm Thánh tôn ti nhân quả đẳng biệt thùy vi thùy thuyết 。hà Pháp hà cầu 。cố duy thức ngôn 。hữu thâm ý thú 。thức ngôn tổng hiển nhất thiết hữu tình 。các hữu bát thức 。lục vị tâm sở 。sở biến tướng kiến phân vị sái biệt 。cập bỉ không lý sở hiển chân như 。thức tự tướng cố 。thức tướng ứng cố 。nhị sở biến cố 。tam phần vị cố 。tứ thật tánh cố 。như thị chư Pháp 。giai bất ly thức 。tổng lập thức danh 。duy ngôn 。đãn già ngu phu sở chấp 。định ly chư thức 。thật hữu sắc đẳng 。nhược/nhã như thị tri duy thức giáo ý 。tiện năng vô đảo 。thiện bị tư lương 。tốc nhập pháp không 。chứng vô thượng giác 。cứu bạt hàm thức sanh tử luân hồi 。phi toàn bát vô ác thủ không giả 。vi bội giáo lý 。năng thành thị sự 。cố định ưng tín nhất thiết duy thức 。tri thanh biện đẳng 。sở chấp giai phi 。do bát y tha viên thành vô cố 。Trung biên luận trung 。từ thị tôn thuyết 。hư vọng phân biệt hữu 。ư thử nhị đô vô 。thử trung duy hữu không 。ư bỉ diệc hữu thử 。cố thuyết nhất thiết pháp 。phi không phi bất không 。hữu vô cập hữu cố 。thị tắc khế trung đạo 。do thử cố tri 。thuyết duy thức giả 。khế trung đạo nghĩa 。kim ngôn duy thức 。đãn ngôn tam giới 。thả lược đãn y nhiễm y tha thuyết 。vọng chấp phân biệt 。duy nhiễm ô cố 。lý thật diệc hữu tịnh phần y tha 。tịnh phần y tha 。duy thức dị thuyết 。chí hạ đương tự 。bất phồn phiền hiển 。nhiên tâm tâm sở 。y thế tục đế 。phi chân thật hữu 。y tha khởi cố 。như huyễn sự đẳng 。nhược/nhã y thắng nghĩa 。phi thật phi bất thật 。tâm ngôn tuyệt cố 。y thanh biện đẳng 。phá hữu vi không 。chân tánh hữu vi không 。duyên sanh cố 。như huyễn 。bỉ tự bỉ lượng 。phi chân tỉ lượng 。nhược/nhã ngã chân tánh 。ly tâm ngôn cố 。hữu vi phi không 。nhược/nhã nhữ chân tánh 。phi cực thành hữu 。duy thị không cố 。cố kim sở thuyết 。ư lý vô vi 。vi khiển vọng chấp tâm tâm sở ngoại 。thật hữu cảnh cố 。thuyết duy hữu thức 。nhược/nhã chấp duy thức chân thật hữu giả 。như chấp ngoại cảnh 。diệc thị pháp chấp  vấn tuy tri ly tâm thật cảnh phi hữu 。tâm nội chi cảnh 。vi như ư tâm 。diệc thị thật hữu 。vi hữu dị da  đáp thành duy thức luận đệ thập quyển trung 。lược hữu tam thuyết 。đệ nhất sư thuyết 。nhiên tướng phân đẳng 。y thức biến hiện 。phi như thức tánh y tha trung thật 。bất nhĩ duy thức lý ưng bất thành 。hứa thức nội cảnh câu thật hữu cố 。đệ nhị sư thuyết 。hoặc thức tướng kiến đẳng tùng duyên sanh 。câu y tha khởi 。hư thật như thức 。duy ngôn khiển ngoại 。bất già nội cảnh 。bất nhĩ chân như 。diệc ưng phi thật 。cảnh ký đồng thức 。hà danh duy thức 。ưng danh duy cảnh hư thật đồng cố 。thức duy nội hữu 。cảnh thông ngoại cố 。khủng lạm ư bỉ 。đãn ngôn duy thức 。hoặc chư ngu phu 。mê chấp ư cảnh 。khởi phiền não nghiệp 。sanh tử trầm luân 。ai mẩn ư bỉ 。đãn thuyết duy thức 。lệnh tự quán tâm giải thoát sanh tử 。phi thuyết nội cảnh như ngoại đô vô 。tuy hữu nội cảnh 。diệc bất như tâm 。thử trung đãn thuyết như tâm thật giả 。đệ tam sư thuyết 。hoặc tướng phân đẳng 。giai thức vi tánh 。do huân tập lực 。tự đa phần sanh 。chân như diệc thị thức chi thật tánh 。cố trừ thức tánh 。vô biệt hữu pháp 。thử đệ tam sư an tuệ đẳng 。tiền nhị sư nghĩa Hộ Pháp đẳng tông 。nhiên hữu biệt thuyết 。hợp nhi luận giả 。đệ nhị sư thuyết thắng 。vô quá thất cố 。thức giả tự tri 。nhiên Phật địa luận 。đãn hữu nhất thuyết 。đồng đệ nhất sư 。 論。即於此義。有設難言。 luận 。tức ư thử nghĩa 。hữu thiết nạn/nan ngôn 。 述曰。上來總辨初立論宗。唯識無境。自下第二。釋外所徵。廣破外執。於二十頌中。大文有七。此下第一有十四頌。小乘外道。四事難識境無。却徵實境執。二諸法由量刊定有無下。有一頌半。釋小乘等。以現量證境有。返破憶持執。三若如夢中雖無實境下。有半頌。釋小乘外道。以夢例覺時。應知境無失。四若諸有情由自相續下。有半頌。復釋外難二識成決定。外境非無失。五若如夢中境雖無實下。次有半頌。復解外難夢覺心無異。造行果差失。六若唯有識無身語等下。次有二頌。又釋外難無境殺等無。返誥他宗失。七若唯有識諸他心智下。次有一頌。又釋外難不照他心智。識不成失 就第一中文復有四。初有一頌。小乘外道四事難境無。證知非唯識。第二非皆不成下。次有五頌。釋四難非理。故知是唯識。第三此教非因下。次有三頌。釋有情法。二無我教。引教難不成。故知唯有識。第四復云何知佛依如是下。次有五頌。返破外人外境非實有。故知唯有識。或分為三。合初二段。總為一段。四事問答外境無故。於初難中。先標外難。後敘難。今即於此義有設難言者。標外難也。謂此所難。無實外徵。論主假作經部諸師。為此問意。故言設難。又設謂施設。即實經部。施設此難。 thuật viết 。thượng lai tổng biện sơ lập luận tông 。duy thức vô cảnh 。tự hạ đệ nhị 。thích ngoại sở trưng 。quảng phá ngoại chấp 。ư nhị thập tụng trung 。Đại văn hữu thất 。thử hạ đệ nhất hữu thập tứ tụng 。Tiểu thừa ngoại đạo 。tứ sự nạn/nan thức cảnh vô 。khước trưng thật cảnh chấp 。nhị chư Pháp do lượng khan định hữu vô hạ 。hữu nhất tụng bán 。thích Tiểu thừa đẳng 。dĩ hiện lượng chứng cảnh hữu 。phản phá ức trì chấp 。tam nhược như mộng trung tuy vô thật cảnh hạ 。hữu bán tụng 。thích Tiểu thừa ngoại đạo 。dĩ mộng lệ giác thời 。ứng tri cảnh vô thất 。tứ nhược/nhã chư hữu tình do tự tướng tục hạ 。hữu bán tụng 。phục thích ngoại nạn/nan nhị thức thành quyết định 。ngoại cảnh phi vô thất 。ngũ nhược như mộng trung cảnh tuy vô thật hạ 。thứ hữu bán tụng 。phục giải ngoại nạn/nan mộng giác tâm vô dị 。tạo hạnh/hành/hàng quả sái thất 。lục nhược/nhã duy hữu thức vô thân ngữ đẳng hạ 。thứ hữu nhị tụng 。hựu thích ngoại nạn/nan vô cảnh sát đẳng vô 。phản cáo tha tông thất 。thất nhược/nhã duy hữu thức chư tha tâm trí hạ 。thứ hữu nhất tụng 。hựu thích ngoại nạn/nan bất chiếu tha tâm trí 。thức bất thành thất  tựu đệ nhất trung văn phục hưũ tứ 。sơ hữu nhất tụng 。Tiểu thừa ngoại đạo tứ sự nạn/nan cảnh vô 。chứng tri phi duy thức 。đệ nhị phi giai bất thành hạ 。thứ hữu ngũ tụng 。thích tứ nạn/nan phi lý 。cố tri thị duy thức 。đệ tam thử giáo phi nhân hạ 。thứ hữu tam tụng 。thích hữu tình Pháp 。nhị vô ngã giáo 。dẫn giáo nạn/nan bất thành 。cố tri duy hữu thức 。đệ tứ phục vân hà tri Phật y như thị hạ 。thứ hữu ngũ tụng 。phản phá ngoại nhân ngoại cảnh phi thật hữu 。cố tri duy hữu thức 。hoặc phần vi tam 。hợp sơ nhị đoạn 。tổng vi nhất đoạn 。tứ sự vấn đáp ngoại cảnh vô cố 。ư sơ nạn/nan trung 。tiên tiêu ngoại nạn/nan 。hậu tự nạn/nan 。kim tức ư thử nghĩa hữu thiết nạn/nan ngôn giả 。tiêu ngoại nạn/nan dã 。vị thử sở nạn/nan 。vô thật ngoại trưng 。luận chủ giả tác Kinh bộ chư sư 。vi thử vấn ý 。cố ngôn thiết nạn/nan 。hựu thiết vị thí thiết 。tức thật Kinh bộ 。thí thiết thử nạn/nan 。 論。頌曰。若識無實境即處時決定相續不決定作用不應成。 luận 。tụng viết 。nhược/nhã thức vô thật cảnh tức xứ/xử thời quyết định tướng tục bất quyết định tác dụng bất ưng thành 。 述曰。下正敘難。初略頌。後廣問。頌中初句。牒大乘義。及第四句。不應成言。正為難理。總通四難。謂若說識無實境者。即處決定不應成等。至下當知。舊論頌云處時悉無定。無相續不定。作事不應成。若唯識無塵。意具文倒。尋者自知。 thuật viết 。hạ chánh tự nạn/nan 。sơ lược tụng 。hậu quảng vấn 。tụng trung sơ cú 。điệp Đại-Thừa nghĩa 。cập đệ tứ cú 。bất ưng thành ngôn 。chánh vi nạn/nan lý 。tổng thông tứ nạn/nan 。vị nhược/nhã thuyết thức vô thật cảnh giả 。tức xứ/xử quyết định bất ưng thành đẳng 。chí hạ đương tri 。cựu luận tụng vân xứ/xử thời tất vô định 。vô tướng tục bất định 。tác sự bất ưng thành 。nhược/nhã duy thức vô trần 。ý cụ văn đảo 。tầm giả tự tri 。 論曰。此說何義。 luận viết 。thử thuyết hà nghĩa 。 述曰。自下廣問。將演頌難。故先論主。起此問端。此頌所說。明何義理。 thuật viết 。tự hạ quảng vấn 。tướng diễn tụng nạn/nan 。cố tiên luận chủ 。khởi thử vấn đoan 。thử tụng sở thuyết 。minh hà nghĩa lý 。 論。若離識實有色等外法色等識生不緣色等。 luận 。nhược/nhã ly thức thật hữu sắc đẳng ngoại pháp sắc đẳng thức sanh bất duyên sắc đẳng 。 述曰。下廣四難。於中有二。初牒大乘義。別為四難。後總為四難。初中亦二。初牒大乘義。後正申難。此廣初句頌。通下四難。若者若其事謂若大乘。說唯有識無心外境。即是離於心外。實有色聲等境。有緣色等。能緣識生。此識生時。不以離心色等為境者。此即小乘外道。牒大乘義。 thuật viết 。hạ quảng tứ nạn/nan 。ư trung hữu nhị 。sơ điệp Đại-Thừa nghĩa 。biệt vi tứ nạn/nan 。hậu tổng vi tứ nạn/nan 。sơ trung diệc nhị 。sơ điệp Đại-Thừa nghĩa 。hậu chánh thân nạn/nan 。thử quảng sơ cú tụng 。thông hạ tứ nạn/nan 。nhược/nhã giả nhược/nhã kỳ sự vị nhược/nhã Đại-Thừa 。thuyết duy hữu thức vô tâm ngoại cảnh 。tức thị ly ư tâm ngoại 。thật hữu sắc thanh đẳng cảnh 。hữu duyên sắc đẳng 。năng duyên thức sanh 。thử thức sanh thời 。bất dĩ ly tâm sắc đẳng vi cảnh giả 。thử tức Tiểu thừa ngoại đạo 。điệp Đại-Thừa nghĩa 。 自下正難。 tự hạ chánh nạn/nan 。 論。何因此識有處得生非一切處。 luận 。hà nhân thử thức hữu xứ đắc sanh phi nhất thiết xứ 。 述曰。即第一難。頌第二句。處定不成。謂既無實境。許有此識生。何因如緣終南山識。於此山處起。餘處則不生。此及所餘境實無故。謂立量云。非緣終南處。緣此識應生。執境實無識得生故。如緣終南處。此言現識。非謂此識。若說此識者。非此處亦生。然今且為處定比量。此識不生例生比量。義准可知。然不繁作。下皆准悉。何因等言。即不應成。 thuật viết 。tức đệ nhất nạn/nan 。tụng đệ nhị cú 。xứ/xử định bất thành 。vị ký vô thật cảnh 。hứa hữu thử thức sanh 。hà nhân như duyên Chung Nam sơn thức 。ư thử sơn xứ/xử khởi 。dư xứ tức bất sanh 。thử cập sở dư cảnh thật vô cố 。vị lập lượng vân 。phi duyên chung Nam xứ/xử 。duyên thử thức ưng sanh 。chấp cảnh thật vô thức đắc sanh cố 。như duyên chung Nam xứ/xử 。thử ngôn hiện thức 。phi vị thử thức 。nhược/nhã thuyết thử thức giả 。phi thử xứ diệc sanh 。nhiên kim thả vi xứ/xử định tỉ lượng 。thử thức bất sanh lệ sanh tỉ lượng 。nghĩa chuẩn khả tri 。nhiên bất phồn tác 。hạ giai chuẩn tất 。hà nhân đẳng ngôn 。tức bất ưng thành 。 論。何故此處有時識起非一切時。 luận 。hà cố thử xứ Hữu Thời thức khởi phi nhất thiết thời 。 述曰。此第二難。頌第二句。時定不成。謂既無實境。許有此識生。何故如緣終南山處。識於一時起。非一切時生。此時餘時境俱無故。謂立量言。非緣終南時緣此識應起。執境實無此識生故。如緣終南時。此言現識。如前已說。處時有異。餘意可同。 thuật viết 。thử đệ nhị nạn/nan 。tụng đệ nhị cú 。thời định bất thành 。vị ký vô thật cảnh 。hứa hữu thử thức sanh 。hà cố như duyên Chung Nam sơn xứ/xử 。thức ư nhất thời khởi 。phi nhất thiết thời sanh 。thử thời dư thời cảnh câu vô cố 。vị lập lượng ngôn 。phi duyên chung Nam thời duyên thử thức ưng khởi 。chấp cảnh thật vô thử thức sanh cố 。như duyên chung Nam thời 。thử ngôn hiện thức 。như tiền dĩ thuyết 。xứ/xử thời hữu dị 。dư ý khả đồng 。 論曰。同一處時。有多相續何不決定隨一識生。 luận viết 。đồng nhất xứ/xử thời 。hữu đa tướng tục hà bất quyết định tùy nhất thức sanh 。 述曰。即第三難。頌第三句。相續不定。不應成難。言相續者。有情異名。前蘊始盡。後蘊即生。故言相續。或非常一。簡異外宗。亦言相續。謂既無外境許有此識生。如同一山處。及同一時間。有多相續。皆共緣見。何不決定。隨一相續。緣山識生。所餘有情。此識不起。 thuật viết 。tức đệ tam nạn/nan 。tụng đệ tam cú 。tướng tục bất định 。bất ưng thành nạn/nan 。ngôn tướng tục giả 。hữu tình dị danh 。tiền uẩn thủy tận 。hậu uẩn tức sanh 。cố ngôn tướng tục 。hoặc phi thường nhất 。giản dị ngoại tông 。diệc ngôn tướng tục 。vị ký vô ngoại cảnh hứa hữu thử thức sanh 。như đồng nhất sơn xứ/xử 。cập đồng nhất thời gian 。hữu đa tướng tục 。giai cộng duyên kiến 。hà bất quyết định 。tùy nhất tướng tục 。duyên sơn thức sanh 。sở dư hữu tình 。thử thức bất khởi 。 此雖正難。理猶未顯。次舉喻成。 thử tuy chánh nạn/nan 。lý do vị hiển 。thứ cử dụ thành 。 論。如眩翳人見髮蠅等非無眩翳有此識生。 luận 。như huyễn ế nhân kiến phát dăng đẳng phi vô huyễn ế hữu thử thức sanh 。 述曰。此舉決定。例不決定。既言虛妄分別。以為緣故。似外境生實無外境。如有眩翳。見髮蠅等。無小實義。唯有識者。如世目眩。及中有翳。以為緣故。同一時間。於虛空中。此決定見有髮蠅花等。種種異物。非是眼中無眩翳者。於此時處。許有見髮蠅等識生。何故於同一山之處。及同一時。有多相續皆共見山。非是決定。如見髮等隨一能見。虛妄眩翳。唯識既齊。定隨一見。其義應等。既許多見。故是相續不決定也。謂立量云。有多相續同一時間於一處所。應定一見餘不能見執唯識故。如多相續同一時間於一髮等有見不見。 thuật viết 。thử cử quyết định 。lệ bất quyết định 。ký ngôn hư vọng phân biệt 。dĩ vi duyên cố 。tự ngoại cảnh sanh thật vô ngoại cảnh 。như hữu huyễn ế 。kiến phát dăng đẳng 。vô tiểu thật nghĩa 。duy hữu thức giả 。như thế mục huyễn 。cập trung hữu ế 。dĩ vi duyên cố 。đồng nhất thời gian 。ư hư không trung 。thử quyết định kiến hữu phát dăng hoa đẳng 。chủng chủng dị vật 。phi thị nhãn trung vô huyễn ế giả 。ư thử thời xứ/xử 。hứa hữu kiến phát dăng đẳng thức sanh 。hà cố ư đồng nhất sơn chi xứ/xử 。cập đồng nhất thời 。hữu đa tướng tục giai cộng kiến sơn 。phi thị quyết định 。như kiến phát đẳng tùy nhất năng kiến 。hư vọng huyễn ế 。duy thức ký tề 。định tùy nhất kiến 。kỳ nghĩa ưng đẳng 。ký hứa đa kiến 。cố thị tướng tục bất quyết định dã 。vị lập lượng vân 。hữu đa tướng tục đồng nhất thời gian ư nhất xứ sở 。ưng định nhất kiến dư bất năng kiến chấp duy thức cố 。như đa tướng tục đồng nhất thời gian ư nhất phát đẳng hữu kiến bất kiến 。 論。復有何因諸眩翳者所見髮等。無髮等用。 luận 。phục hưũ hà nhân chư huyễn ế giả sở kiến phát đẳng 。vô phát đẳng dụng 。 述曰。下第四難。頌第四句。作用不成於中有三難。此即第一。翳髮等無實用。復有何因言。通三難問。及申三難竟。論云餘髮等物其用非無。通上三難。謂既無實境。許有此識生。有何所以。有眩翳者。所見髮蠅等。無髮蠅等用。無眩翳者。所見髮蠅等。有髮蠅等用。髮有為髻等用。蠅有附食等用也。量云。眩翳所見應有實用。執無實境此識生故。如餘髮等。 thuật viết 。hạ đệ tứ nạn/nan 。tụng đệ tứ cú 。tác dụng bất thành ư trung hữu tam nạn/nan 。thử tức đệ nhất 。ế phát đẳng vô thật dụng 。phục hưũ hà nhân ngôn 。thông tam nạn/nan vấn 。cập thân tam nạn/nan cánh 。luận vân dư phát đẳng vật kỳ dụng phi vô 。thông thượng tam nạn/nan 。vị ký vô thật cảnh 。hứa hữu thử thức sanh 。hữu hà sở dĩ 。hữu huyễn ế giả 。sở kiến phát dăng đẳng 。vô phát dăng đẳng dụng 。vô huyễn ế giả 。sở kiến phát dăng đẳng 。hữu phát dăng đẳng dụng 。phát hữu vi kế đẳng dụng 。dăng hữu phụ thực/tự đẳng dụng dã 。lượng vân 。huyễn ế sở kiến ưng hữu thật dụng 。chấp vô thật cảnh thử thức sanh cố 。như dư phát đẳng 。 論。夢中所得飲食刀杖毒藥衣等無飲等用。 luận 。mộng trung sở đắc ẩm thực đao trượng độc dược y đẳng vô ẩm đẳng dụng 。 述曰。難作用中。此即第二。夢飲等無實用。即供身四事。一飲食。二衣服。三醫藥。等取第四臥具。然此外。加刀杖及毒藥。藥通二種。有毒無毒故。謂既無實境。許識得生。何故夢飲酒等。無醉亂等用。餘時飲等。有醉等用。量云。夢中飲等應有實用。執無實境此識生故。如餘時飲等。 thuật viết 。nạn/nan tác dụng trung 。thử tức đệ nhị 。mộng ẩm đẳng vô thật dụng 。tức cung/cúng thân tứ sự 。nhất ẩm thực 。nhị y phục 。tam y dược 。đẳng thủ đệ tứ ngọa cụ 。nhiên thử ngoại 。gia đao trượng cập độc dược 。dược thông nhị chủng 。hữu độc vô độc cố 。vị ký vô thật cảnh 。hứa thức đắc sanh 。hà cố mộng ẩm tửu đẳng 。vô túy loạn đẳng dụng 。dư thời ẩm đẳng 。hữu túy đẳng dụng 。lượng vân 。mộng trung ẩm đẳng ưng hữu thật dụng 。chấp vô thật cảnh thử thức sanh cố 。như dư thời ẩm đẳng 。 論。尋香城等無城等用。 luận 。tầm hương thành đẳng vô thành đẳng dụng 。 述曰。此第三難。尋香城等作用不成。舊論云乾闥婆城訛也。梵云健達縛。此云尋香。謂中有能尋當生處香。即便往生。亦名健達縛。其西域呼俳優。亦云尋香。此等不事王侯。不作生業。唯尋諸家飲食等香。便往其門。作諸伎樂。而求飲食。能作幻術。此幻作城。於中遊戲名尋香城。幻惑似有。無實城用。或呼陽焰化城。名健達縛城。諸商估等。入諸山海。多見陽焰化為城室。於中聞有作樂等聲。西域呼作樂者。既名尋香。故說此化城。名尋香城。謂既無實境。許此識生。何故此城。無實城用。非尋香城。有實城用。量云。此尋香城應有實用。許無實境此識生故。如餘城等。 thuật viết 。thử đệ tam nạn/nan 。tầm hương thành đẳng tác dụng bất thành 。cựu luận vân càn thát bà thành ngoa dã 。phạm vân Kiện-đạt-phược 。thử vân tầm hương 。vị trung hữu năng tầm đương sanh xứ hương 。tức tiện vãng sanh 。diệc danh Kiện-đạt-phược 。kỳ Tây Vực hô bài ưu 。diệc vân tầm hương 。thử đẳng bất sự vương hầu 。bất tác sanh nghiệp 。duy tầm chư gia ẩm thực đẳng hương 。tiện vãng kỳ môn 。tác chư kĩ nhạc 。nhi cầu ẩm thực 。năng tác huyễn thuật 。thử huyễn tác thành 。ư trung du hí danh tầm hương thành 。huyễn hoặc tự hữu 。vô thật thành dụng 。hoặc hô dương diệm hóa thành 。danh kiện đạt phược thành 。chư thương cổ đẳng 。nhập chư sơn hải 。đa kiến dương diệm hóa vi thành thất 。ư trung văn hữu tác lạc/nhạc đẳng thanh 。Tây Vực hô tác lạc/nhạc giả 。ký danh tầm hương 。cố thuyết thử hóa thành 。danh tầm hương thành 。vị ký vô thật cảnh 。hứa thử thức sanh 。hà cố thử thành 。vô thật thành dụng 。phi tầm hương thành 。hữu thật thành dụng 。lượng vân 。thử tầm hương thành ưng hữu thật dụng 。hứa vô thật cảnh thử thức sanh cố 。như dư thành đẳng 。 論。餘髮等物其用非無。 luận 。dư phát đẳng vật kỳ dụng phi vô 。 述曰。先敘三事。無實用已。此通三事。為相例難。謂既無實境。許此識生。何故眩翳所見。無髮等用。餘髮蠅等。有髮等用。乃至第三。如前已說。此中舉初餘髮蠅等。等取第二餘飲等用。及等第三餘城等用。然舊論一一難下。皆自出例。今恐煩廣。故總顯之。 thuật viết 。tiên tự tam sự 。vô thật dụng dĩ 。thử thông tam sự 。vi tướng lệ nạn/nan 。vị ký vô thật cảnh 。hứa thử thức sanh 。hà cố huyễn ế sở kiến 。vô phát đẳng dụng 。dư phát dăng đẳng 。hữu phát đẳng dụng 。nãi chí đệ tam 。như tiền dĩ thuyết 。thử trung cử sơ dư phát dăng đẳng 。đẳng thủ đệ nhị dư ẩm đẳng dụng 。cập đẳng đệ tam dư thành đẳng dụng 。nhiên cựu luận nhất nhất nạn/nan hạ 。giai tự xuất lệ 。kim khủng phiền quảng 。cố tổng hiển chi 。 論。若實同無色等外境唯有內識似外境生。 luận 。nhược/nhã thật đồng vô sắc đẳng ngoại cảnh duy hữu nội thức tự ngoại cảnh sanh 。 述曰。上來別約四事。難四不成。自下第二。於一事中。總為四難。亦結前文。此即牒大乘無境許識起。 thuật viết 。thượng lai biệt ước tứ sự 。nạn/nan tứ bất thành 。tự hạ đệ nhị 。ư nhất sự trung 。tổng vi tứ nạn/nan 。diệc kết/kiết tiền văn 。thử tức điệp Đại-Thừa vô cảnh hứa thức khởi 。 論。定處定時不定相續有作用物皆不應成。 luận 。định xứ/xử định thời bất định tướng tục hữu tác dụng vật giai bất ưng thành 。 述曰。自下此文正申難意。四義如前。總立量云。定處時等皆不應成。說無外色等許此識生故。如餘處時等。此中量意。應准上知。 thuật viết 。tự hạ thử văn chánh thân nạn/nan ý 。tứ nghĩa như tiền 。tổng lập lượng vân 。định xứ/xử thời đẳng giai bất ưng thành 。thuyết vô ngoại sắc đẳng hứa thử thức sanh cố 。như dư xứ thời đẳng 。thử trung lượng ý 。ưng chuẩn thượng tri 。 論。非皆不成。 luận 。phi giai bất thành 。 述曰。自下第二。釋四難非理。於中有二。初總答不成。後別顯不成。此即初也。彼言四事。皆不應成。今四皆成。故論說言非皆不成。然論言俱。或多少。若言皆。並定三以上。由三以上名多法故。新翻經論。皆准此知。今答四成。故言皆也。 thuật viết 。tự hạ đệ nhị 。thích tứ nạn/nan phi lý 。ư trung hữu nhị 。sơ tổng đáp bất thành 。hậu biệt hiển bất thành 。thử tức sơ dã 。bỉ ngôn tứ sự 。giai bất ưng thành 。kim tứ giai thành 。cố luận thuyết ngôn phi giai bất thành 。nhiên luận ngôn câu 。hoặc đa thiểu 。nhược/nhã ngôn giai 。tịnh định tam dĩ thượng 。do tam dĩ thượng danh đa Pháp cố 。tân phiên Kinh luận 。giai chuẩn thử tri 。kim đáp tứ thành 。cố ngôn giai dã 。 論。頌曰處時定如夢身不定如鬼同見膿河等如夢損有用。 luận 。tụng viết xứ/xử thời định như mộng thân bất định như quỷ đồng kiến nùng hà đẳng như mộng tổn hữu dụng 。 述曰。此下別顯非皆不成。總有五頌。於中有二。初有二頌。答非不成。後何緣不許下。復有三頌。破外救義。就初段中。文復有二。初之一頌。答別難不成。後有一頌。答總難不成。此即初也。然舊論文。以四難別逐破。頌文作數段釋。至下當知。初一句頌。答初二難。第二三句。答第三難。第四句頌。答第四難。至下當知。頌言身者。相續異名。 thuật viết 。thử hạ biệt hiển phi giai bất thành 。tổng hữu ngũ tụng 。ư trung hữu nhị 。sơ hữu nhị tụng 。đáp phi bất thành 。hậu hà duyên bất hứa hạ 。phục hưũ tam tụng 。phá ngoại cứu nghĩa 。tựu sơ đoạn trung 。văn phục hưũ nhị 。sơ chi nhất tụng 。đáp biệt nạn/nan bất thành 。hậu hữu nhất tụng 。đáp tổng nạn/nan bất thành 。thử tức sơ dã 。nhiên cựu luận văn 。dĩ tứ nạn/nan biệt trục phá 。tụng văn tác số đoạn thích 。chí hạ đương tri 。sơ nhất cú tụng 。đáp sơ nhị nạn/nan 。đệ nhị tam cú 。đáp đệ tam nạn/nan 。đệ tứ cú tụng 。đáp đệ tứ nạn/nan 。chí hạ đương tri 。tụng ngôn thân giả 。tướng tục dị danh 。 論曰。如夢意說如夢所見。 luận viết 。như mộng ý thuyết như mộng sở kiến 。 述曰。此長行中。文有其三。初以如夢喻。合解處時二難。次解第三徵。後解第四難。就初段中。文復有三。初解頌說如夢之言。次解處時俱定之理。後結二定非不得成。此即初也。然舊譯家。不閑此義遂略不翻。梵云伊(上聲呼之)縛(平聲呼之合名夢也)筏(此有二義一是有義二譬喻義)今言如夢。顯是譬喻故言意說如夢所見。非謂有夢名伊縛筏。或復有釋。夢者能緣其村園等。夢之所見。夢心所有。今頌略言喻如夢者。顯夢所見為二定喻。非能緣夢心。為處時同法。恐以能緣為同喻故。今簡略也。 thuật viết 。thử trường hàng trung 。văn hữu kỳ tam 。sơ dĩ như mộng dụ 。hợp giải xứ/xử thời nhị nạn/nan 。thứ giải đệ tam trưng 。hậu giải đệ tứ nạn/nan 。tựu sơ đoạn trung 。văn phục hưũ tam 。sơ giải tụng thuyết như mộng chi ngôn 。thứ giải xứ/xử thời câu định chi lý 。hậu kết/kiết nhị định phi bất đắc thành 。thử tức sơ dã 。nhiên cựu dịch gia 。bất nhàn thử nghĩa toại lược bất phiên 。phạm vân y (thượng thanh hô chi )phược (bình thanh hô chi hợp danh mộng dã )phiệt (thử hữu nhị nghĩa nhất thị hữu nghĩa nhị thí dụ nghĩa )kim ngôn như mộng 。hiển thị thí dụ cố ngôn ý thuyết như mộng sở kiến 。phi vị hữu mộng danh y phược phiệt 。hoặc phục hưũ thích 。mộng giả năng duyên kỳ thôn viên đẳng 。mộng chi sở kiến 。mộng tâm sở hữu 。kim tụng lược ngôn dụ như mộng giả 。hiển mộng sở kiến vi nhị định dụ 。phi năng duyên mộng tâm 。vi xứ/xử thời đồng pháp 。khủng dĩ năng duyên vi đồng dụ cố 。kim giản lược dã 。 論。謂如夢中雖無實境。 luận 。vị như mộng trung tuy vô thật cảnh 。 述曰。次解處時俱定之理。以一夢喻。喻二理成故。此最初說如夢中無實境也。然今論師。解四外難非正當難。以祛外疑。舉世現事。返質外人。傍解前難。此夢境無。經部大乘。彼此共許。故以為喻。 thuật viết 。thứ giải xứ/xử thời câu định chi lý 。dĩ nhất mộng dụ 。dụ nhị lý thành cố 。thử tối sơ thuyết như mộng trung vô thật cảnh dã 。nhiên kim Luận sư 。giải tứ ngoại nạn/nan phi chánh đương nạn/nan 。dĩ khư ngoại nghi 。cử thế hiện sự 。phản chất ngoại nhân 。bàng giải tiền nạn/nan 。thử mộng cảnh vô 。Kinh bộ Đại-Thừa 。bỉ thử cộng hứa 。cố dĩ vi dụ 。 論。而或有處見有村園男女等物非一切處。 luận 。nhi hoặc hữu xứ kiến hữu thôn viên nam nữ đẳng vật phi nhất thiết xứ 。 述曰。此解處定成。猶如夢中。一種境雖無實。或於是處。見有村等。餘處不見。故雖一切處。皆唯有識。而於是處。見終南山。非於餘處。應立量云。汝夢於是處見有村等應非處定。境無實故。如餘不見處。然餘不見處。例於見處。亦有比量。略不繁述。下准可知。然此雖有世間相違。置汝言故簡宗過也。彼此成已返解他難。量云。其非夢時境雖無實而處亦定。許境無實故。如夢中所見。此因言許。無隨一失。 thuật viết 。thử giải xứ/xử định thành 。do như mộng trung 。nhất chủng cảnh tuy vô thật 。hoặc ư thị xứ/xử 。kiến hữu thôn đẳng 。dư xứ bất kiến 。cố tuy nhất thiết xứ 。giai duy hữu thức 。nhi ư thị xứ/xử 。kiến Chung Nam sơn 。phi ư dư xứ 。ưng lập lượng vân 。nhữ mộng ư thị xứ/xử kiến hữu thôn đẳng ưng phi xứ định 。cảnh vô thật cố 。như dư bất kiến xứ 。nhiên dư bất kiến xứ 。lệ ư kiến xứ 。diệc hữu tỉ lượng 。lược bất phồn thuật 。hạ chuẩn khả tri 。nhiên thử tuy hữu thế gian tướng vi 。trí nhữ ngôn cố giản tông quá/qua dã 。bỉ thử thành dĩ phản giải tha nạn/nan 。lượng vân 。kỳ phi mộng thời cảnh tuy vô thật nhi xứ/xử diệc định 。hứa cảnh vô thật cố 。như mộng trung sở kiến 。thử nhân ngôn hứa 。vô tùy nhất thất 。 論。即於是處或時見有彼村園等非一切時。 luận 。tức ư thị xứ/xử hoặc thời kiến hữu bỉ thôn viên đẳng phi nhất thiết thời 。 述曰。此解時定。夢境雖無實。即於此處。或於一時。見村園等。非一切時。皆恒見有。故於覺位。雖無實境。有時見彼終南山等。此識得生。非一切時。定恒見有。此識得生。比量准前處中可解。 thuật viết 。thử giải thời định 。mộng cảnh tuy vô thật 。tức ư thử xứ/xử 。hoặc ư nhất thời 。kiến thôn viên đẳng 。phi nhất thiết thời 。giai hằng kiến hữu 。cố ư giác vị 。tuy vô thật cảnh 。Hữu Thời kiến bỉ Chung Nam sơn đẳng 。thử thức đắc sanh 。phi nhất thiết thời 。định hằng kiến hữu 。thử thức đắc sanh 。tỉ lượng chuẩn tiền xứ trung khả giải 。 論。由此雖無離識實境而處時定非不得成。 luận 。do thử tuy vô ly thức thật cảnh nhi xứ/xử thời định phi bất đắc thành 。 述曰。此結二定非不得成以斯一喻成處時定也。 thuật viết 。thử kết/kiết nhị định phi bất đắc thành dĩ tư nhất dụ thành xứ/xử thời định dã 。 論。說如鬼言顯如餓鬼。 luận 。thuyết như quỷ ngôn hiển như ngạ quỷ 。 述曰。自下第二。解第三難。於中有三。初別解如鬼等言。次解相續不定。後結不定義成。今先解如鬼言。梵云筏。有二義。如前已說。今顯譬喻。非顯有義。故言如鬼。或復有釋。鬼有二種。一福德鬼。住此洲西。報與天同。二薄福德。所見水等。皆為猛火。今以薄福。喻身不定。故如餓鬼。若福德鬼。喻不成故(舊論無此如前已說)。 thuật viết 。tự hạ đệ nhị 。giải đệ tam nạn/nan 。ư trung hữu tam 。sơ biệt giải như quỷ đẳng ngôn 。thứ giải tướng tục bất định 。hậu kết/kiết bất định nghĩa thành 。kim tiên giải như quỷ ngôn 。phạm vân phiệt 。hữu nhị nghĩa 。như tiền dĩ thuyết 。kim hiển thí dụ 。phi hiển hữu nghĩa 。cố ngôn như quỷ 。hoặc phục hưũ thích 。quỷ hữu nhị chủng 。nhất phước đức quỷ 。trụ/trú thử châu Tây 。báo dữ Thiên đồng 。nhị bạc phước đức 。sở kiến thủy đẳng 。giai vi mãnh hỏa 。kim dĩ ạc phước 。dụ thân bất định 。cố như ngạ quỷ 。nhược/nhã phước đức quỷ 。dụ bất thành cố (cựu luận vô thử như tiền dĩ thuyết )。 論。河中膿滿。故名膿河如說蘇瓶其中蘇滿。 luận 。hà trung nùng mãn 。cố danh nùng hà như thuyết tô bình kỳ trung tô mãn 。 述曰。解頌膿河。河中膿滿。得膿河名。非有小膿。名膿河也。如西域中賣蘇人。說賣蘇瓶言。滿瓶著蘇并瓶。亦賣言賣蘇瓶。非有少蘇。言賣蘇瓶。舊言蘇甕。膿河亦爾。 thuật viết 。giải tụng nùng hà 。hà trung nùng mãn 。đắc nùng hà danh 。phi hữu tiểu nùng 。danh nùng hà dã 。như Tây Vực trung mại tô nhân 。thuyết mại tô bình ngôn 。mãn bình trước/trứ tô tinh bình 。diệc mại ngôn mại tô bình 。phi hữu thiểu tô 。ngôn mại tô bình 。cựu ngôn tô úng 。nùng hà diệc nhĩ 。 論。謂如餓鬼同業異熟多身共集皆見膿河非於此中定唯一見。 luận 。vị như ngạ quỷ đồng nghiệp dị thục đa thân cọng tập giai kiến nùng hà phi ư thử trung định duy nhất kiến 。 述曰。自下正解相續不定。如多餓鬼。同為惡業。同得惡果。多共一處聚集之時。同見膿河。相續不定。非於膿河。定唯一見。一不能見。如眩翳者。見髮蠅等故。雖無實境。相續不定。其義亦成。外道小乘。經部師等。皆信餓鬼。同見膿河。故以為喻。量云同於一時同於此處相續不定其理得成。許無實境故。如餓鬼所見膿河。然頌膿河。更有等字。等何等法。 thuật viết 。tự hạ chánh giải tướng tục bất định 。như đa ngạ quỷ 。đồng vi ác nghiệp 。đồng đắc ác quả 。đa cọng nhất xứ/xử tụ tập chi thời 。đồng kiến nùng hà 。tướng tục bất định 。phi ư nùng hà 。định duy nhất kiến 。nhất bất năng kiến 。như huyễn ế giả 。kiến phát dăng đẳng cố 。tuy vô thật cảnh 。tướng tục bất định 。kỳ nghĩa diệc thành 。ngoại đạo Tiểu thừa 。Kinh bộ sư đẳng 。giai tín ngạ quỷ 。đồng kiến nùng hà 。cố dĩ vi dụ 。lượng vân đồng ư nhất thời đồng ư thử xứ/xử tướng tục bất định kỳ lý đắc thành 。hứa vô thật cảnh cố 。như ngạ quỷ sở kiến nùng hà 。nhiên tụng nùng hà 。cánh hữu đẳng tự 。đẳng hà đẳng Pháp 。 論。等言顯示或見糞等。 luận 。đẳng ngôn hiển thị hoặc kiến phẩn đẳng 。 述曰。由惡業故。所見水等。皆謂糞尿。及餘血等。攝論等云。鬼傍生人天。各隨其所應。等事心異故。許義非真實。即此意也。 thuật viết 。do ác nghiệp cố 。sở kiến thủy đẳng 。giai vị phẩn niệu 。cập dư huyết đẳng 。nhiếp luận đẳng vân 。quỷ bàng sanh nhân thiên 。các tùy kỳ sở ưng 。đẳng sự tâm dị cố 。hứa nghĩa phi chân thật 。tức thử ý dã 。 論。及見有情執持刀杖遮捍守護。不令得食。 luận 。cập kiến hữu tình chấp trì đao trượng già hãn thủ hộ 。bất lệnh đắc thực/tự 。 述曰。前解於等。糞膿別事。今此解等。即於膿等。見有有情。執持刀杖。遮捍餓鬼。守護膿等。不令得食。鬼由惡業。深極飢渴。設雖見膿。亦趣望得。為諸有情。遮不令食。一切同見。非唯一見。故喻得成。 thuật viết 。tiền giải ư đẳng 。phẩn nùng biệt sự 。kim thử giải đẳng 。tức ư nùng đẳng 。kiến hữu hữu tình 。chấp trì đao trượng 。già hãn ngạ quỷ 。thủ hộ nùng đẳng 。bất lệnh đắc thực/tự 。quỷ do ác nghiệp 。thâm cực cơ khát 。thiết tuy kiến nùng 。diệc thú vọng đắc 。vi chư hữu tình 。già bất lệnh thực/tự 。nhất thiết đồng kiến 。phi duy nhất kiến 。cố dụ đắc thành 。 論。由此雖無離識實境而多相續不定義成。 luận 。do thử tuy vô ly thức thật cảnh nhi đa tướng tục bất định nghĩa thành 。 述曰。此結相續不定理成。 thuật viết 。thử kết/kiết tướng tục bất định lý thành 。 論。又如夢中境雖無實而有損失精血等用。 luận 。hựu như mộng trung cảnh tuy vô thật nhi hữu tổn thất tinh huyết đẳng dụng 。 述曰。此下第三。解第四難。於中有二。初正解。後結成。此即初也 如夢中言。如先已說。譬如夢中。夢兩交會。境雖無實。而男有損精。女有損血等用。等者。等取支分勞倦。出汗等用。夢得錢等。其用則無 境雖無實。其眩翳者。所見髮等。無髮等用。餘見髮等。有髮等用。其理亦成。量云。眩翳非眩翳等所見髮等有用無用成。許無實境故。如夢失精等。 thuật viết 。thử hạ đệ tam 。giải đệ tứ nạn/nan 。ư trung hữu nhị 。sơ chánh giải 。hậu kết thành 。thử tức sơ dã  như mộng trung ngôn 。như tiên dĩ thuyết 。thí như mộng trung 。mộng lượng (lưỡng) giao hội 。cảnh tuy vô thật 。nhi nam hữu tổn tinh 。nữ hữu tổn huyết đẳng dụng 。đẳng giả 。đẳng thủ chi phần lao quyện 。xuất hãn đẳng dụng 。mộng đắc tiễn đẳng 。kỳ dụng tức vô  cảnh tuy vô thật 。kỳ huyễn ế giả 。sở kiến phát đẳng 。vô phát đẳng dụng 。dư kiến phát đẳng 。hữu phát đẳng dụng 。kỳ lý diệc thành 。lượng vân 。huyễn ế phi huyễn ế đẳng sở kiến phát đẳng hữu dụng vô dụng thành 。hứa vô thật cảnh cố 。như mộng thất tinh đẳng 。 論。由此雖無離識實境而有虛妄作用義成。 luận 。do thử tuy vô ly thức thật cảnh nhi hữu hư vọng tác dụng nghĩa thành 。 述曰。此結作用虛妄亦成。上來別解別四難訖。 thuật viết 。thử kết/kiết tác dụng hư vọng diệc thành 。thượng lai biệt giải biệt tứ nạn/nan cật 。 論。如是且依別別譬喻顯處定等四義得成。 luận 。như thị thả y biệt biệt thí dụ hiển xứ/xử định đẳng tứ nghĩa đắc thành 。 述曰。將解總四難。先結前也。四難既殊。四答亦異。 thuật viết 。tướng giải tổng tứ nạn/nan 。tiên kết/kiết tiền dã 。tứ nạn/nan ký thù 。tứ đáp diệc dị 。 論。復次頌曰。一切如地獄同見獄卒等能為逼害事故四義皆成。 luận 。phục thứ tụng viết 。nhất thiết như địa ngục đồng kiến ngục tốt đẳng năng vi bức hại sự cố tứ nghĩa giai thành 。 述曰。下總答也。言一切者。標宗所明。總解四難。故言一切。故四義皆成。此總結也。餘十三字。正答難也。 thuật viết 。hạ tổng đáp dã 。ngôn nhất thiết giả 。tiêu tông sở minh 。tổng giải tứ nạn/nan 。cố ngôn nhất thiết 。cố tứ nghĩa giai thành 。thử tổng kết dã 。dư thập tam tự 。chánh đáp nạn/nan dã 。 論曰。應知此中一地獄喻顯處定等一切皆成。 luận viết 。ứng tri thử trung nhất địa ngục dụ hiển xứ/xử định đẳng nhất thiết giai thành 。 述曰。此中有三。初別解頌一切字。次正解四難。後總結四義成。配頌三段。此解頌一切字。以一獄地喻。解四義得成。 thuật viết 。thử trung hữu tam 。sơ biệt giải tụng nhất thiết tự 。thứ chánh giải tứ nạn/nan 。hậu tổng kết tứ nghĩa thành 。phối tụng tam đoạn 。thử giải tụng nhất thiết tự 。dĩ nhất ngục địa dụ 。giải tứ nghĩa đắc thành 。 論。如地獄言顯在地獄受逼害苦諸有情類。 luận 。như địa ngục ngôn hiển tại địa ngục thọ/thụ bức hại khổ chư hữu tình loại 。 述曰。下第二段。梵云筏。有二義。一云如。二云有。今取如。不取有。為簡於有。故作斯說。復有義者。梵云捺落迦。此云苦器。即是地獄。顯如那落迦。受地獄苦者。非如彼器。說如地獄。 thuật viết 。hạ đệ nhị đoạn 。phạm vân phiệt 。hữu nhị nghĩa 。nhất vân như 。nhị vân hữu 。kim thủ như 。bất thủ hữu 。vi giản ư hữu 。cố tác tư thuyết 。phục hưũ nghĩa giả 。phạm vân nại lạc ca 。thử vân khổ khí 。tức thị địa ngục 。hiển như na lạc ca 。thọ/thụ địa ngục khổ giả 。phi như bỉ khí 。thuyết như địa ngục 。 論。謂地獄中雖無真實有情數攝獄卒等事。 luận 。vị địa ngục trung tuy vô chân thật hữu Tình số nhiếp ngục tốt đẳng sự 。 述曰。下正解難。然大乘中。其獄卒等。在地獄中。作逼害者。非實有情。至下當悉。其擲罪人。置地獄者。是實有情。與俱舍同。此對薩婆多。及經部等。申其正理。不對大眾。正量部等。申其正理。下正解難。 thuật viết 。hạ chánh giải nạn/nan 。nhiên Đại-Thừa trung 。kỳ ngục tốt đẳng 。tại địa ngục trung 。tác bức hại giả 。phi thật hữu Tình 。chí hạ đương tất 。kỳ trịch tội nhân 。trí địa ngục giả 。thị thật hữu Tình 。dữ câu xá đồng 。thử đối tát bà đa 。cập Kinh bộ đẳng 。thân kỳ chánh lý 。bất đối Đại chúng 。chánh lượng bộ đẳng 。thân kỳ chánh lý 。hạ chánh giải nạn/nan 。 論。而彼有情同業異熟增上力故。 luận 。nhi bỉ hữu tình đồng nghiệp dị thục tăng thượng lực cố 。 述曰。由彼地獄受罪有情。因果同故。此顯所由。 thuật viết 。do bỉ địa ngục thọ/thụ tội hữu tình 。nhân quả đồng cố 。thử hiển sở do 。 論。同處同時眾多相續皆共見有獄卒狗烏鐵山等物來至其所為逼害事。 luận 。đồng xứ/xử đồng thời chúng đa tướng tục giai cộng kiến hữu ngục tốt cẩu ô thiết sơn đẳng vật lai chí kỳ sở vi bức hại sự 。 述曰。同處者。顯處定義。同此處見。餘處無故 同時者。顯時定義。同此時見。餘時無故 眾多相續等者。顯相續不定。皆共見故 來至其所為逼害事者。顯作用成 狗者烏駁狗也 烏者鐵嶲。啄眼精等烏也 鐵山者。即眾合地獄等。作羊牛等形來逼罪人 等物者。等取剛鐵樹林刺等蠰狗吒虫等。此中意者。謂地獄中。境雖無實。同處同時。多受罪者。同見獄卒等來。為逼害事。四義既成。故於餘時。境雖無實。其處定等。非皆不成。量云。餘位處定等非不得成。許無實境此識生故。如地獄人等此四事成。然外難中。皆有過失。思求可知。故不繁述。 thuật viết 。đồng xứ/xử giả 。hiển xứ/xử định nghĩa 。đồng thử xứ kiến 。dư xứ vô cố  đồng thời giả 。hiển thời định nghĩa 。đồng thử thời kiến 。dư thời vô cố  chúng đa tướng tục đẳng giả 。hiển tướng tục bất định 。giai cộng kiến cố  lai chí kỳ sở vi bức hại sự giả 。hiển tác dụng thành  cẩu giả ô bác cẩu dã  ô giả thiết 嶲。trác nhãn tinh đẳng ô dã  thiết sơn giả 。tức chúng hợp địa ngục đẳng 。tác dương ngưu đẳng hình lai bức tội nhân  đẳng vật giả 。đẳng thủ cương thiết thụ lâm thứ đẳng nhương cẩu trá trùng đẳng 。thử trung ý giả 。vị địa ngục trung 。cảnh tuy vô thật 。đồng xứ/xử đồng thời 。đa thọ/thụ tội giả 。đồng kiến ngục tốt đẳng lai 。vi bức hại sự 。tứ nghĩa ký thành 。cố ư dư thời 。cảnh tuy vô thật 。kỳ xứ/xử định đẳng 。phi giai bất thành 。lượng vân 。dư vị xứ/xử định đẳng phi bất đắc thành 。hứa vô thật cảnh thử thức sanh cố 。như địa ngục nhân đẳng thử tứ sự thành 。nhiên ngoại nạn/nan trung 。giai hữu quá thất 。tư cầu khả tri 。cố bất phồn thuật 。 論。由此雖無離識實境。而處定等四義皆成。 luận 。do thử tuy vô ly thức thật cảnh 。nhi xứ/xử định đẳng tứ nghĩa giai thành 。 述曰。自下第三。總結四義得成。釋第四句頌。若言異識實境依他色等。大乘亦許是實。離識之外實有色等。大乘不成。故言離識境無實等。而處定等四事皆成。由此之言。 thuật viết 。tự hạ đệ tam 。tổng kết tứ nghĩa đắc thành 。thích đệ tứ cú tụng 。nhược/nhã ngôn dị thức thật cảnh y tha sắc đẳng 。Đại-Thừa diệc hứa thị thật 。ly thức chi ngoại thật hữu sắc đẳng 。Đại-Thừa bất thành 。cố ngôn ly thức cảnh vô thật đẳng 。nhi xứ/xử định đẳng tứ sự giai thành 。do thử chi ngôn 。 論。何緣不許獄卒等類是實有情。 luận 。hà duyên bất hứa ngục tốt đẳng loại thị thật hữu Tình 。 述曰。上來二頌。答非不成。自下三頌。破外救義。於中有三。初之一頌。破摩訶僧祇犢子部等救義。次有一頌。破薩婆多師等救義。次有一頌。破經部師等救義。或初一頌。破救如前。次有一頌。正破薩婆多。兼破經部救義。次有一頌。正破經部。兼抑薩婆多令有熏習。然二解中。前說為勝。就初段中。文復有四。初大眾正量二部救義。二大乘廣破。三彼復救義。四論主復破。此即第一。彼部救義。然觀文勢。諍獄卒等。似是傍義。於下結中。結歸唯識。還為正義。今彼部意。獄卒狗等。皆有情數。是在地獄有情用故。如那落迦報。然諸部中。大眾正量說。獄卒等是實有情。薩婆多師。雖非有情。然是心外惡業所感。增上大種轉變所生。造色形顯量力差別。經部師等。雖非有情。然是心外造業之時。唯熏內識。及其受果。乃在心外。大種轉變起形顯等。今大乘意。亦非有情。造業之時。既在內識。受果之世。在識非餘。故今大乘。與諸部異。大眾部等。於此救之。其在地獄行案擲人置地獄者。是實有情。諸部無諍 緣者由也。外人問言。有何所由。不許獄卒實有情數。比量如前。 thuật viết 。thượng lai nhị tụng 。đáp phi bất thành 。tự hạ tam tụng 。phá ngoại cứu nghĩa 。ư trung hữu tam 。sơ chi nhất tụng 。phá Ma-ha Tăng-kì độc tử bộ đẳng cứu nghĩa 。thứ hữu nhất tụng 。phá tát bà đa sư đẳng cứu nghĩa 。thứ hữu nhất tụng 。phá Kinh bộ sư đẳng cứu nghĩa 。hoặc sơ nhất tụng 。phá cứu như tiền 。thứ hữu nhất tụng 。chánh phá tát bà đa 。kiêm phá Kinh bộ cứu nghĩa 。thứ hữu nhất tụng 。chánh phá Kinh bộ 。kiêm ức tát bà đa lệnh hữu huân tập 。nhiên nhị giải trung 。tiền thuyết vi thắng 。tựu sơ đoạn trung 。văn phục hưũ tứ 。sơ Đại chúng chánh lượng nhị bộ cứu nghĩa 。nhị Đại-Thừa quảng phá 。tam bỉ phục cứu nghĩa 。tứ luận chủ phục phá 。thử tức đệ nhất 。bỉ bộ cứu nghĩa 。nhiên quán văn thế 。tránh ngục tốt đẳng 。tự thị bàng nghĩa 。ư hạ kết/kiết trung 。kết/kiết quy duy thức 。hoàn vi chánh nghĩa 。kim bỉ bộ ý 。ngục tốt cẩu đẳng 。giai hữu tình số 。thị tại địa ngục hữu tình dụng cố 。như na lạc ca báo 。nhiên chư bộ trung 。Đại chúng chánh lượng thuyết 。ngục tốt đẳng thị thật hữu Tình 。tát bà đa sư 。tuy phi hữu Tình 。nhiên thị tâm ngoại ác nghiệp sở cảm 。tăng thượng đại chủng chuyển biến sở sanh 。tạo sắc hình hiển lượng lực sái biệt 。Kinh bộ sư đẳng 。tuy phi hữu Tình 。nhiên thị tâm ngoại tạo nghiệp chi thời 。duy huân nội thức 。cập kỳ thọ quả 。nãi tại tâm ngoại 。đại chủng chuyển biến khởi hình hiển đẳng 。kim Đại-Thừa ý 。diệc phi hữu Tình 。tạo nghiệp chi thời 。ký tại nội thức 。thọ quả chi thế 。tại thức phi dư 。cố kim Đại-Thừa 。dữ chư bộ dị 。Đại chúng bộ đẳng 。ư thử cứu chi 。kỳ tại địa ngục hạnh/hành/hàng án trịch nhân trí địa ngục giả 。thị thật hữu Tình 。chư bộ vô tránh  duyên giả do dã 。ngoại nhân vấn ngôn 。hữu hà sở do 。bất hứa ngục tốt thật hữu Tình số 。tỉ lượng như tiền 。 論。不應理故。 luận 。bất ưng lý cố 。 述曰。下論主答。初總次別。此即總也。外人復問。何不應理。 thuật viết 。hạ luận chủ đáp 。sơ tổng thứ biệt 。thử tức tổng dã 。ngoại nhân phục vấn 。hà bất ưng lý 。 論。且此不應那落迦攝不受如彼所受苦故。 luận 。thả thử bất ưng na lạc ca nhiếp bất thọ/thụ như bỉ sở thọ khổ cố 。 述曰。自下別破。於中有二。初破獄卒等。非地獄趣。後破獄卒等。非是餘趣。就破非彼地獄趣中。略有四義。此即第一。兼破餘趣。先破當趣。簡略為言故云且此。且此不應那落迦攝。通下四義。此獄卒等。不應是彼惡者所攝。此等不受如彼惡者所受苦故。若獄卒等。惡者所攝。如餘惡者。應受彼苦。量云。彼獄卒等非惡者攝。不受如彼所受苦故。如人天等。或獄卒等應受彼苦。許那落迦攝故。如彼受罪者。俱舍第十一。若是有情。此果何處。彼復救言。即地獄中。彼論即以此第四難。難破彼宗。而彼但有一義破之。謂火應燒。同此第四。 thuật viết 。tự hạ biệt phá 。ư trung hữu nhị 。sơ phá ngục tốt đẳng 。phi địa ngục thú 。hậu phá ngục tốt đẳng 。phi thị dư thú 。tựu phá phi bỉ địa ngục thú trung 。lược hữu tứ nghĩa 。thử tức đệ nhất 。kiêm phá dư thú 。tiên phá đương thú 。giản lược vi ngôn cố vân thả thử 。thả thử bất ưng na lạc ca nhiếp 。thông hạ tứ nghĩa 。thử ngục tốt đẳng 。bất ưng thị bỉ ác giả sở nhiếp 。thử đẳng bất thọ/thụ như bỉ ác giả sở thọ khổ cố 。nhược/nhã ngục tốt đẳng 。ác giả sở nhiếp 。như dư ác giả 。ưng thọ/thụ bỉ khổ 。lượng vân 。bỉ ngục tốt đẳng phi ác giả nhiếp 。bất thọ/thụ như bỉ sở thọ khổ cố 。như nhân thiên đẳng 。hoặc ngục tốt đẳng ưng thọ/thụ bỉ khổ 。hứa na lạc ca nhiếp cố 。như bỉ thọ/thụ tội giả 。câu xá đệ thập nhất 。nhược/nhã thị hữu tình 。thử quả hà xứ/xử 。bỉ phục cứu ngôn 。tức địa ngục trung 。bỉ luận tức dĩ thử đệ tứ nạn/nan 。nạn/nan phá bỉ tông 。nhi bỉ đãn hữu nhất nghĩa phá chi 。vị hỏa ưng thiêu 。đồng thử đệ tứ 。 論。互相逼害應不可立彼那落迦此獄卒等。 luận 。hỗ tương bức hại ưng bất khả lập bỉ na lạc ca thử ngục tốt đẳng 。 述曰。此第二義。此獄卒等。與破罪者。互相逼迫。能害眾罪者。若俱是彼趣。應不可說彼是受罪者。此是獄卒等。又俱那落迦。即互相逼害。如何可立彼受罪者。此獄卒等。此中二意。後解為勝 量云。汝獄卒等應不可說為獄卒等。許那落迦攝故。如受罪者 汝受罪者應不可說為受罪者。那落迦攝故。如獄卒等 或受罪者應能逼害。那落迦攝故。如獄卒等 或獄卒等應不能逼害。那落迦攝故。如受罪者 此四比量。有所簡過。並無過失。應一一知。 thuật viết 。thử đệ nhị nghĩa 。thử ngục tốt đẳng 。dữ phá tội giả 。hỗ tương bức bách 。năng hại chúng tội giả 。nhược/nhã câu thị bỉ thú 。ưng bất khả thuyết bỉ thị thọ/thụ tội giả 。thử thị ngục tốt đẳng 。hựu câu na lạc ca 。tức hỗ tương bức hại 。như hà khả lập bỉ thọ/thụ tội giả 。thử ngục tốt đẳng 。thử trung nhị ý 。hậu giải vi thắng  lượng vân 。nhữ ngục tốt đẳng ưng bất khả thuyết vi ngục tốt đẳng 。hứa na lạc ca nhiếp cố 。như thọ/thụ tội giả  nhữ thọ/thụ tội giả ưng bất khả thuyết vi thọ/thụ tội giả 。na lạc ca nhiếp cố 。như ngục tốt đẳng  hoặc thọ/thụ tội giả ưng năng bức hại 。na lạc ca nhiếp cố 。như ngục tốt đẳng  hoặc ngục tốt đẳng ưng bất năng bức hại 。na lạc ca nhiếp cố 。như thọ/thụ tội giả  thử tứ tỉ lượng 。hữu sở giản quá/qua 。tịnh vô quá thất 。ưng nhất nhất tri 。 論。形量力既等應不極相怖。 luận 。hình lượng lực ký đẳng ưng bất cực tướng bố/phố 。 述曰。此第三義。其獄卒等。與受罪者。俱是彼攝。形量大小。及與氣力。一一既齊等。其罪受者。應不極怖此獄卒等 量云。彼受罪者應不極怖此獄卒等。那落迦攝故如獄卒等 返破量云。其獄卒等亦應有恐怖非自類彼趣。許那落迦攝故。如受罪者。此中宗法。簡無同喻過。所立不成等。應如是知。 thuật viết 。thử đệ tam nghĩa 。kỳ ngục tốt đẳng 。dữ thọ/thụ tội giả 。câu thị bỉ nhiếp 。hình lượng đại tiểu 。cập dữ khí lực 。nhất nhất ký tề đẳng 。kỳ tội thọ/thụ giả 。ưng bất cực bố/phố thử ngục tốt đẳng  lượng vân 。bỉ thọ/thụ tội giả ưng bất cực bố/phố thử ngục tốt đẳng 。na lạc ca nhiếp cố như ngục tốt đẳng  phản phá lượng vân 。kỳ ngục tốt đẳng diệc ưng hữu khủng bố phi tự loại bỉ thú 。hứa na lạc ca nhiếp cố 。như thọ/thụ tội giả 。thử trung tông Pháp 。giản vô đồng dụ quá/qua 。sở lập bất thành đẳng 。ưng như thị tri 。 論。應自不能忍受鐵地炎熱猛焰恒燒燃苦云何於彼能逼害他。 luận 。ưng tự bất năng nhẫn thọ thiết địa viêm nhiệt mãnh diệm hằng thiêu nhiên khổ vân hà ư bỉ năng bức hại tha 。 述曰。此第四義若獄卒等。是那落迦攝。應自不能忍受鐵地恒燒燃苦。既不能忍受。云何於彼處。能害餘惡者。惡者彼趣不能忍苦。不能害他。此亦彼趣。應自不能受忍彼苦。不能害他 量云。其獄卒等應自不能忍受鐵地炎熱猛焰恒燒燃苦。許那落迦攝故。如餘造惡者。若獄卒等。不能忍苦。此量有相符者 應更立量云。其獄卒等應不能害他造惡者。由自不能忍熱鐵地等故。如餘造惡者。云何於彼能逼害他。亦結上次三難。俱舍十一。彼復救言。此由業力所隔礙故。或感異大種故不被燒者。此獄卒等造業。既同餘受罪者。云何獨由業火不燒害。 thuật viết 。thử đệ tứ nghĩa nhược/nhã ngục tốt đẳng 。thị na lạc ca nhiếp 。ưng tự bất năng nhẫn thọ thiết địa hằng thiêu nhiên khổ 。ký bất năng nhẫn thọ 。vân hà ư bỉ xứ 。năng hại dư ác giả 。ác giả bỉ thú bất năng nhẫn khổ 。bất năng hại tha 。thử diệc bỉ thú 。ưng tự bất năng thọ nhẫn bỉ khổ 。bất năng hại tha  lượng vân 。kỳ ngục tốt đẳng ưng tự bất năng nhẫn thọ thiết địa viêm nhiệt mãnh diệm hằng thiêu nhiên khổ 。hứa na lạc ca nhiếp cố 。như dư tạo ác giả 。nhược/nhã ngục tốt đẳng 。bất năng nhẫn khổ 。thử lượng hữu tướng phù giả  ưng cánh lập lượng vân 。kỳ ngục tốt đẳng ưng bất năng hại tha tạo ác giả 。do tự bất năng nhẫn nhiệt thiết địa đẳng cố 。như dư tạo ác giả 。vân hà ư bỉ năng bức hại tha 。diệc kết/kiết thượng thứ tam nạn/nan 。câu xá thập nhất 。bỉ phục cứu ngôn 。thử do nghiệp lực sở cách ngại cố 。hoặc cảm dị đại chủng cố bất bị thiêu giả 。thử ngục tốt đẳng tạo nghiệp 。ký đồng dư thọ/thụ tội giả 。vân hà độc do nghiệp hỏa bất thiêu hại 。 應立量云。其獄卒等應火燒害。許地獄趣故。如受罪者。故今總說應自不能受鐵地等。由此四義。眾多比量。其獄卒等非彼趣攝。彼若救言若是彼趣。有如是失。是餘趣者。竟何有過。 ưng lập lượng vân 。kỳ ngục tốt đẳng ưng hỏa thiêu hại 。hứa địa ngục thú cố 。như thọ/thụ tội giả 。cố kim tổng thuyết ưng tự bất năng thọ thiết địa đẳng 。do thử tứ nghĩa 。chúng đa tỉ lượng 。kỳ ngục tốt đẳng phi bỉ thú nhiếp 。bỉ nhược/nhã cứu ngôn nhược/nhã thị bỉ thú 。hữu như thị thất 。thị dư thú giả 。cánh hà hữu quá 。 論。非那落迦不應生彼。 luận 。phi na lạc ca bất ưng sanh bỉ 。 述曰。自下第二。破是餘趣非那落迦。造惡之者。不應生彼捺落迦中。非彼趣故。如人天等。 thuật viết 。tự hạ đệ nhị 。phá thị dư thú phi na lạc ca 。tạo ác chi giả 。bất ưng sanh bỉ nại lạc ca trung 。phi bỉ thú cố 。như nhân thiên đẳng 。 論。如何天上現有傍生地獄亦然有傍生鬼。為獄卒等。 luận 。như hà Thiên thượng hiện hữu bàng sanh địa ngục diệc nhiên hữu bàng sanh quỷ 。vi ngục tốt đẳng 。 述曰。大眾正量。既見破非捺落迦攝。更不能救。見破非餘趣。第三救言。如上天處處雖是勝。猶有惡趣傍生等生。其下地獄雖惡者處。何妨得有傍生鬼生。為獄卒等。其人處等。諸趣通生。理極成立。非上勝趣。且舉天中 量云。其地獄中。應有餘趣生。許善惡趣隨一攝故。如上天中有傍生等。鬼處有傍生。理無疑難。無不定失。彼師意說。獄卒是鬼。狗烏等是傍生。故論說言有傍生鬼。為獄卒等。舊論無等字。乃云畜生餓鬼別類等。生地獄中。名為獄卒者。不然。 thuật viết 。Đại chúng chánh lượng 。ký kiến phá phi nại lạc ca nhiếp 。cánh bất năng cứu 。kiến phá phi dư thú 。đệ tam cứu ngôn 。như thượng Thiên xứ xứ tuy thị thắng 。do hữu ác thú bàng sanh đẳng sanh 。kỳ hạ địa ngục tuy ác giả xứ/xử 。hà phương đắc hữu bàng sanh quỷ sanh 。vi ngục tốt đẳng 。kỳ nhân xứ/xử đẳng 。chư thú thông sanh 。lý cực thành lập 。phi thượng thắng thú 。thả cử Thiên trung  lượng vân 。kỳ địa ngục trung 。ưng hữu dư thú sanh 。hứa thiện ác thú tùy nhất nhiếp cố 。như thượng Thiên trung hữu bàng sanh đẳng 。quỷ xứ/xử hữu bàng sanh 。lý vô nghi nạn/nan 。vô bất định thất 。bỉ sư ý thuyết 。ngục tốt thị quỷ 。cẩu ô đẳng thị bàng sanh 。cố luận thuyết ngôn hữu bàng sanh quỷ 。vi ngục tốt đẳng 。cựu luận vô đẳng tự 。nãi vân súc sanh ngạ quỷ biệt loại đẳng 。sanh địa ngục trung 。danh vi ngục tốt giả 。bất nhiên 。 論。此救非然。 luận 。thử cứu phi nhiên 。 述曰。此下第四論主復破。初總。次別。此總非也。 thuật viết 。thử hạ đệ tứ luận chủ phục phá 。sơ tổng 。thứ biệt 。thử tổng phi dã 。 論。頌曰 如天上傍生地獄中不爾所執傍生鬼不受彼苦故。 luận 。tụng viết  như Thiên thượng bàng sanh địa ngục trung bất nhĩ sở chấp bàng sanh quỷ bất thọ/thụ bỉ khổ cố 。 述曰。此下別非。初二句頌。顯喻不成。下二句頌。顯不成理。與外比量立宗中。法差別相違。彼宗法言有餘趣生。名法自相。此上所有。受彼器果。不受器果等。是法差別。今但與彼宗差別為違。天中餘趣。受彼器果。汝宗所執地獄中餘趣。不受器果故。 thuật viết 。thử hạ biệt phi 。sơ nhị cú tụng 。hiển dụ bất thành 。hạ nhị cú tụng 。hiển bất thành lý 。dữ ngoại tỉ lượng lập tông trung 。Pháp sái biệt tướng vi 。bỉ tông pháp ngôn hữu dư thú sanh 。danh Pháp tự tướng 。thử thượng sở hữu 。thọ/thụ bỉ khí quả 。bất thọ/thụ khí quả đẳng 。thị pháp sái biệt 。kim đãn dữ bỉ tông sái biệt vi vi 。Thiên trung dư thú 。thọ/thụ bỉ khí quả 。nhữ tông sở chấp địa ngục trung dư thú 。bất thọ/thụ khí quả cố 。 論曰。諸有傍生生天上者。必有能感彼器樂業生彼定受器所生樂。 luận viết 。chư hữu bàng sanh sanh Thiên thượng giả 。tất hữu năng cảm bỉ khí lạc/nhạc nghiệp sanh bỉ định thọ/thụ khí sở sanh lạc/nhạc 。 述曰。釋初句頌。若龍麟等。生天上者。唯在欲界地居天中。其鶴鳳等。亦通欲界空居天有。此等必有共業。是善能感彼天外器樂業。既有果生故。能受彼器所生樂。此顯他宗同喻差別。下成彼宗法之差別。 thuật viết 。thích sơ cú tụng 。nhược/nhã long lân đẳng 。sanh Thiên thượng giả 。duy tại dục giới địa cư thiên trung 。kỳ hạc phượng đẳng 。diệc thông dục giới không cư thiên hữu 。thử đẳng tất hữu cọng nghiệp 。thị thiện năng cảm bỉ Thiên ngoại khí lạc/nhạc nghiệp 。ký hữu quả sanh cố 。năng thọ bỉ khí sở sanh lạc/nhạc 。thử hiển tha tông đồng dụ sái biệt 。hạ thành bỉ tông pháp chi sái biệt 。 論。非獄卒等受地獄中器所生苦。 luận 。phi ngục tốt đẳng thọ/thụ địa ngục trung khí sở sanh khổ 。 述曰。其獄卒等。生地獄時。不受地獄器所生苦。云何與彼天傍生同。前他立因。既能成彼餘趣生地獄。如是亦能成獄卒等受地獄中器所生苦。量云。其獄卒等應受所居外器生果。許善惡趣隨一攝故。如上天中有傍生等。此中簡略。應須審知。此釋頌中下之三句。 thuật viết 。kỳ ngục tốt đẳng 。sanh địa ngục thời 。bất thọ/thụ địa ngục khí sở sanh khổ 。vân hà dữ bỉ Thiên bàng sanh đồng 。tiền tha lập nhân 。ký năng thành bỉ dư thú sanh địa ngục 。như thị diệc năng thành ngục tốt đẳng thọ/thụ địa ngục trung khí sở sanh khổ 。lượng vân 。kỳ ngục tốt đẳng ưng thọ/thụ sở cư ngoại khí sanh quả 。hứa thiện ác thú tùy nhất nhiếp cố 。như thượng Thiên trung hữu bàng sanh đẳng 。thử trung giản lược 。ưng tu thẩm tri 。thử thích tụng trung hạ chi tam cú 。 論。故不應許傍生鬼趣。生捺落迦。 luận 。cố bất ưng hứa bàng sanh quỷ thú 。sanh nại lạc ca 。 述曰。此總結釋第二句頌。捺落迦者。此云苦器。即地獄是。言地獄者。順此方說。由此理故。不應許傍生。及與鬼趣。生地獄中。然大眾正量。本計獄卒等是實有情。然是地獄趣。今非之云非傍生鬼者。是設遮言。或破轉計。彼復難言。若非有情。法救善現所說。復云何解。心常懷忿毒。好集諸惡業。見他苦欣悅。死作琰魔卒。今解之言。琰魔王使。諸邏剎娑。擲諸有情。置地獄者。名琰魔卒。是實有情。非地獄中害有情者。故地獄卒。非實有情。 thuật viết 。thử tổng kết thích đệ nhị cú tụng 。nại lạc ca giả 。thử vân khổ khí 。tức địa ngục thị 。ngôn địa ngục giả 。thuận thử phương thuyết 。do thử lý cố 。bất ưng hứa bàng sanh 。cập dữ quỷ thú 。sanh địa ngục trung 。nhiên Đại chúng chánh lượng 。bản kế ngục tốt đẳng thị thật hữu Tình 。nhiên thị địa ngục thú 。kim phi chi vân phi bàng sanh quỷ giả 。thị thiết già ngôn 。hoặc phá chuyển kế 。bỉ phục nạn/nan ngôn 。nhược/nhã phi hữu Tình 。Pháp cứu thiện hiện sở thuyết 。phục vân hà giải 。tâm thường hoài phẫn độc 。hảo tập chư ác nghiệp 。kiến tha khổ hân duyệt 。tử tác diệm ma tốt 。kim giải chi ngôn 。diễm Ma Vương sử 。chư lá sát sa 。trịch chư hữu tình 。trí địa ngục giả 。danh diệm ma tốt 。thị thật hữu Tình 。phi địa ngục trung hại hữu tình giả 。cố địa ngục tốt 。phi thật hữu Tình 。 論。若爾應許彼那落迦業增上力生異大種。 luận 。nhược nhĩ ưng hứa bỉ na lạc ca nghiệp tăng thượng lực sanh dị đại chủng 。 述曰。自下第二。破薩婆多等諸師救義。於中有二。先救後破。此即救也。若依舊本。先顯頌文。正破外義。於後長行。方申外義。申外義已。略釋頌文。今則不然。先有外救。後舉頌破。將為穩便。薩婆多等云。若獄卒等。非有情爾。應許造惡者。先業增上力。於今此生中。生別異大種。非內身攝。非有情數。非如無情無有作用。此實無情攝。似有情數。名異大種。 thuật viết 。tự hạ đệ nhị 。phá tát bà đa đẳng chư sư cứu nghĩa 。ư trung hữu nhị 。tiên cứu hậu phá 。thử tức cứu dã 。nhược/nhã y cựu bổn 。tiên hiển tụng văn 。chánh phá ngoại nghĩa 。ư hậu trường hàng 。phương thân ngoại nghĩa 。thân ngoại nghĩa dĩ 。lược thích tụng văn 。kim tức bất nhiên 。tiên hữu ngoại cứu 。hậu cử tụng phá 。tướng vi ổn tiện 。tát bà đa đẳng vân 。nhược/nhã ngục tốt đẳng 。phi hữu Tình nhĩ 。ưng hứa tạo ác giả 。tiên nghiệp tăng thượng lực 。ư kim thử sanh trung 。sanh biệt dị đại chủng 。phi nội thân nhiếp 。phi hữu Tình số 。phi như vô tình vô hữu tác dụng 。thử thật vô tình nhiếp 。tự hữu Tình số 。danh dị đại chủng 。 論。起勝形顯量力差別。於彼施設獄卒等名。 luận 。khởi thắng hình hiển lượng lực sái biệt 。ư bỉ thí thiết ngục tốt đẳng danh 。 述曰。其異大種。起勝形色。身有麁細。起勝顯色。身或赤黑。起異貌量。或長或短。其觸處力。或強或弱。種種差別。此形顯等。望受罪者。皆為強大。故俱名勝。此形顯等。皆業所感。於此等上。施設獄卒狗烏等名。於無情物。假立情名。說為施設。此顯法體非有情數。但是心外業生。大種所起形等。假名施設。為獄卒等。 thuật viết 。kỳ dị đại chủng 。khởi thắng hình sắc 。thân hữu thô tế 。khởi thắng hiển sắc 。thân hoặc xích hắc 。khởi dị mạo lượng 。hoặc trường/trưởng hoặc đoản 。kỳ xúc xứ/xử lực 。hoặc cường hoặc nhược 。chủng chủng sái biệt 。thử hình hiển đẳng 。vọng thọ/thụ tội giả 。giai vi cường Đại 。cố câu danh thắng 。thử hình hiển đẳng 。giai nghiệp sở cảm 。ư thử đẳng thượng 。thí thiết ngục tốt cẩu ô đẳng danh 。ư vô tình vật 。giả lập Tình danh 。thuyết vi thí thiết 。thử hiển pháp thể phi hữu Tình số 。đãn thị tâm ngoại nghiệp sanh 。đại chủng sở khởi hình đẳng 。giả danh thí thiết 。vi ngục tốt đẳng 。 自下顯此有勝作用所由。 tự hạ hiển thử hữu thắng tác dụng sở do 。 論。為生彼怖變現種種動手足等差別作用。 luận 。vi sanh bỉ bố/phố biến hiện chủng chủng động thủ túc đẳng sái biệt tác dụng 。 述曰。為造惡者。起怖畏故。知其惡業。招此惡果。其無情物。大形力等。由業所感變現非一。動手足等。差別作用。或斬。或斫。或剝。此顯作用。 thuật viết 。vi tạo ác giả 。khởi bố úy cố 。tri kỳ ác nghiệp 。chiêu thử ác quả 。kỳ vô tình vật 。Đại hình lực đẳng 。do nghiệp sở cảm biến hiện phi nhất 。động thủ túc đẳng 。sái biệt tác dụng 。hoặc trảm 。hoặc chước 。hoặc bác 。thử hiển tác dụng 。 次略顯事。 thứ lược hiển sự 。 論。如羝羊山乍離乍合。 luận 。như đê dương sơn sạ ly sạ hợp 。 述曰。眾合地獄有二山。勢猶若羝羊相去稍遠。名之為離。罪人居中。其山相逼迫令苦楚。碎骨爛肉。名之為合。既合復離。罪人復活。如是離合。經無量時。令其罪人。受諸楚苦。碎而復合。舊言羺羊。顯其黑色。今言羝羊。事如相鬪。餘則不然。非羝羊等。亦名羺羊故。依其梵本。但言羝羊。 thuật viết 。chúng hợp địa ngục hữu nhị sơn 。thế do nhược đê dương tướng khứ sảo viễn 。danh chi vi ly 。tội nhân cư trung 。kỳ sơn tướng bức bách lệnh khổ sở 。toái cốt lạn/lan nhục 。danh chi vi hợp 。ký hợp phục ly 。tội nhân phục hoạt 。như thị ly hợp 。Kinh vô lượng thời 。lệnh kỳ tội nhân 。thọ/thụ chư sở khổ 。toái nhi phục hợp 。cựu ngôn 羺dương 。hiển kỳ hắc sắc 。kim ngôn đê dương 。sự như tướng đấu 。dư tức bất nhiên 。phi đê dương đẳng 。diệc danh 羺dương cố 。y kỳ phạm bản 。đãn ngôn đê dương 。 論。剛鐵林刺或低或昂。 luận 。cương thiết lâm thứ hoặc đê hoặc ngang 。 述曰。此鋒刃增中。第三鐵刺林。謂此林上。有利鐵刺。長十六指。罪人被逼。若上樹時。其刺即低。向下而刺。若下樹時。其刺即昂。向上而刺。有鐵(此/束)烏。揬啄有情眼精心肝。諍共而食。皆是罪者業生。大種差別轉變。然此林刺。實是非情。非此所諍。但諍獄卒。及鐵(此/束)烏。羝羊山等。因舉苦具。顯其惡相。非鐵林刺。亦此所論。上來總是薩婆多救義。 thuật viết 。thử phong nhận tăng trung 。đệ tam thiết thứ lâm 。vị thử lâm thượng 。hữu lợi thiết thứ 。trường/trưởng thập lục chỉ 。tội nhân bị bức 。nhược/nhã thượng thụ/thọ thời 。kỳ thứ tức đê 。hướng hạ nhi thứ 。nhược/nhã hạ thụ/thọ thời 。kỳ thứ tức ngang 。hướng thượng nhi thứ 。hữu thiết (thử /thúc )ô 。đột trác hữu tình nhãn tinh tâm can 。tránh cọng nhi thực/tự 。giai thị tội giả nghiệp sanh 。đại chủng sái biệt chuyển biến 。nhiên thử lâm thứ 。thật thị phi Tình 。phi thử sở tránh 。đãn tránh ngục tốt 。cập thiết (thử /thúc )ô 。đê dương sơn đẳng 。nhân cử khổ cụ 。hiển kỳ ác tướng 。phi thiết lâm thứ 。diệc thử sở luận 。thượng lai tổng thị tát bà đa cứu nghĩa 。 論。非事全無然不應理。 luận 。phi sự toàn vô nhiên bất ưng lý 。 述曰。此下破救。初總非。後理逼。然此所說業果等事。事皆有故。非是全無。然說識外實有體。總名不應理。體用少有。名非全無。非內識變說非應理。 thuật viết 。thử hạ phá cứu 。sơ tổng phi 。hậu lý bức 。nhiên thử sở thuyết nghiệp quả đẳng sự 。sự giai hữu cố 。phi thị toàn vô 。nhiên thuyết thức ngoại thật hữu thể 。tổng danh bất ưng lý 。thể dụng thiểu hữu 。danh phi toàn vô 。phi nội thức biến thuyết phi ưng lý 。 論。頌曰若許由業力有異大種生起如是轉變於識何不許。 luận 。tụng viết nhược/nhã hứa do nghiệp lực hữu dị đại chủng sanh khởi như thị chuyển biến ư thức hà bất hứa 。 述曰。自下理逼。前三句頌。牒彼外宗。第四句頌。正申義理。汝宗既許業招大種。起如是形量。有作用轉變。何不許此在識非餘 如是者。形顯量力等也 轉變者。動手足等作用也。合此二種。名能所造。 thuật viết 。tự hạ lý bức 。tiền tam cú tụng 。điệp bỉ ngoại tông 。đệ tứ cú tụng 。chánh thân nghĩa lý 。nhữ tông ký hứa nghiệp chiêu đại chủng 。khởi như thị hình lượng 。hữu tác dụng chuyển biến 。hà bất hứa thử tại thức phi dư  như thị giả 。hình hiển lượng lực đẳng dã  chuyển biến giả 。động thủ túc đẳng tác dụng dã 。hợp thử nhị chủng 。danh năng sở tạo 。 論曰。何緣不許識由業力如是轉變而執大種。 luận viết 。hà duyên bất hứa thức do nghiệp lực như thị chuyển biến nhi chấp đại chủng 。 述曰。此中總釋頌之大綱。總逐外人。義如前說。然無比量。若為共因。比量亦得 量云。此獄卒等物皆不離識等。許所知故。如心心所。真如等法。不離識有。無不定失。 thuật viết 。thử trung tổng thích tụng chi đại cương 。tổng trục ngoại nhân 。nghĩa như tiền thuyết 。nhiên vô bỉ lượng 。nhược/nhã vi cọng nhân 。tỉ lượng diệc đắc  lượng vân 。thử ngục tốt đẳng vật giai bất ly thức đẳng 。hứa sở tri cố 。như tâm tâm sở 。chân như đẳng Pháp 。bất ly thức hữu 。vô bất định thất 。 上來已破薩婆多訖。自下經部為伏救義。我宗說彼亦是非情。然造業時。熏習種子。在內識故。可不離識。令得果時。其獄卒等。識外大種。轉變差別。不在識中。與餘宗異。或重抑薩婆多。令有熏習。然前解勝。以薩婆多無熏習故。 thượng lai dĩ phá tát bà đa cật 。tự hạ Kinh bộ vi phục cứu nghĩa 。ngã tông thuyết bỉ diệc thị phi Tình 。nhiên tạo nghiệp thời 。huân tập chủng tử 。tại nội thức cố 。khả bất ly thức 。lệnh đắc quả thời 。kỳ ngục tốt đẳng 。thức ngoại đại chủng 。chuyển biến sái biệt 。bất tại thức trung 。dữ dư tông dị 。hoặc trọng ức tát bà đa 。lệnh hữu huân tập 。nhiên tiền giải thắng 。dĩ tát bà đa vô huân tập cố 。 論。復次頌曰 業熏習餘處執餘處有果所熏識有果不許有何因。 luận 。phục thứ tụng viết  nghiệp huân tập dư xứ chấp dư xứ hữu quả sở huân thức hữu quả bất hứa hữu hà nhân 。 述曰。自下廣破上二句頌牒。下二句頌難 業熏習餘處者。謂造業時。熏在識中或色根等中。果起之時。不在識內。斯業熏識。望果異故。名為餘處 執餘處有果者。果者在識等外。與業熏習處所異故。故言汝執餘處有果 所熏識有果者。業所熏識。有此業果 不許有何因。因言所以。不許此果。在業所熏內識之中。有何所以。有因之識。應有果故。然彼熏習。或在根中。或在識類。今取彼宗。熏習內識。與己相似。以為難故。但言熏識。 thuật viết 。tự hạ quảng phá thượng nhị cú tụng điệp 。hạ nhị cú tụng nạn/nan  nghiệp huân tập dư xứ giả 。vị tạo nghiệp thời 。huân tại thức trung hoặc sắc căn đẳng trung 。quả khởi chi thời 。bất tại thức nội 。tư nghiệp huân thức 。vọng quả dị cố 。danh vi dư xứ  chấp dư xứ hữu quả giả 。quả giả tại thức đẳng ngoại 。dữ nghiệp huân tập xứ sở dị cố 。cố ngôn nhữ chấp dư xứ hữu quả  sở huân thức hữu quả giả 。nghiệp sở huân thức 。hữu thử nghiệp quả  bất hứa hữu hà nhân 。nhân ngôn sở dĩ 。bất hứa thử quả 。tại nghiệp sở huân nội thức chi trung 。hữu hà sở dĩ 。hữu nhân chi thức 。ưng hữu quả cố 。nhiên bỉ huân tập 。hoặc tại căn trung 。hoặc tại thức loại 。kim thủ bỉ tông 。huân tập nội thức 。dữ kỷ tương tự 。dĩ vi nạn/nan cố 。đãn ngôn huân thức 。 論曰。執那落迦由自業力。生差別大種。起形等轉變。 luận viết 。chấp na lạc ca do tự nghiệp lực 。sanh sái biệt đại chủng 。khởi hình đẳng chuyển biến 。 述曰。此牒彼義。其經部等。與薩婆多同。形等者。等顯等。轉變者。作用也。 thuật viết 。thử điệp bỉ nghĩa 。kỳ Kinh bộ đẳng 。dữ tát bà đa đồng 。hình đẳng giả 。đẳng hiển đẳng 。chuyển biến giả 。tác dụng dã 。 論。彼業熏習理應許在識相續中不在餘處。 luận 。bỉ nghiệp huân tập lý ưng hứa tại thức tướng tục trung bất tại dư xứ 。 述曰。亦經部計。識非常一故言相續。或相續者。趣不斷義。然經部師。亦計熏色根及其識類。但許熏識。以遍三界。故言在識不在餘處。或抑薩婆多。令業熏內識。過去未來體非實有。非現攝故。如龜毛等。現攝即是現在無為。現有體故。若言現在。不攝無為。既無過去。又無熏習。先業如何能招異熟。由此故知。業熏內識。不在餘處能招當果。 thuật viết 。diệc Kinh bộ kế 。thức phi thường nhất cố ngôn tướng tục 。hoặc tướng tục giả 。thú bất đoạn nghĩa 。nhiên Kinh bộ sư 。diệc kế huân sắc căn cập kỳ thức loại 。đãn hứa huân thức 。dĩ biến tam giới 。cố ngôn tại thức bất tại dư xứ 。hoặc ức tát bà đa 。lệnh nghiệp huân nội thức 。quá khứ vị lai thể phi thật hữu 。phi hiện nhiếp cố 。như quy mao đẳng 。hiện nhiếp tức thị hiện tại vô vi 。hiện hữu thể cố 。nhược/nhã ngôn hiện tại 。bất nhiếp vô vi 。ký vô quá khứ 。hựu vô huân tập 。tiên nghiệp như hà năng chiêu dị thục 。do thử cố tri 。nghiệp huân nội thức 。bất tại dư xứ năng chiêu đương quả 。 牒彼計已下正申難。 điệp bỉ kế dĩ hạ chánh thân nạn/nan 。 論。有熏習識汝便不許有果轉變無熏習處翻執有果此有何因。 luận 。hữu huân tập thức nhữ tiện bất hứa hữu quả chuyển biến vô huân tập xứ/xử phiên chấp hữu quả thử hữu hà nhân 。 述曰。識有熏習。汝便不許即此識中。有異大種。形顯等果。作用轉變。在識之外。都無熏習。異於業處。翻執有果。此有何因。因言所以。業熏在識。果在識外。故名為翻 量云。汝惡業熏習應不在識。地獄業果隨一攝故。如地獄果 其地獄果在識非餘。非是餘趣。業果攝故。或地獄業果隨一攝故。如地獄業。此因有簡。應如理知。 thuật viết 。thức hữu huân tập 。nhữ tiện bất hứa tức thử thức trung 。hữu dị đại chủng 。hình hiển đẳng quả 。tác dụng chuyển biến 。tại thức chi ngoại 。đô vô huân tập 。dị ư nghiệp xứ 。phiên chấp hữu quả 。thử hữu hà nhân 。nhân ngôn sở dĩ 。nghiệp huân tại thức 。quả tại thức ngoại 。cố danh vi phiên  lượng vân 。nhữ ác nghiệp huân tập ưng bất tại thức 。địa ngục nghiệp quả tùy nhất nhiếp cố 。như địa ngục quả  kỳ địa ngục quả tại thức phi dư 。phi thị dư thú 。nghiệp quả nhiếp cố 。hoặc địa ngục nghiệp quả tùy nhất nhiếp cố 。như địa ngục nghiệp 。thử nhân hữu giản 。ưng như lý tri 。 論。有教為因。 luận 。hữu giáo vi nhân 。 述曰。經部等答。有教為因。證知識外。有實色等。此總答也。舊論云。阿含是因。正云阿笈摩。此翻為傳。義當為教。 thuật viết 。Kinh bộ đẳng đáp 。hữu giáo vi nhân 。chứng tri thức ngoại 。hữu thật sắc đẳng 。thử tổng đáp dã 。cựu luận vân 。A Hàm thị nhân 。chánh vân a cấp ma 。thử phiên vi truyền 。nghĩa đương vi giáo 。 論。謂若唯識似色等現無別色等佛不應說有色等處。 luận 。vị nhược/nhã duy thức tự sắc đẳng hiện vô biệt sắc đẳng Phật bất ưng thuyết hữu sắc đẳng xứ/xử 。 述曰。此顯教因。若一切法。唯有內識。此識能變。似色等眼等十處相現。無離識外實色等處。世尊經中。亦應不說有色等十種處。眼等色等。自體變礙。名有色等處。謂經中說。云何為眼。謂四大所造眼識所依淨色為性。乃至廣說。 thuật viết 。thử hiển giáo nhân 。nhược/nhã nhất thiết pháp 。duy hữu nội thức 。thử thức năng biến 。tự sắc đẳng nhãn đẳng thập xứ/xử tướng hiện 。vô ly thức ngoại thật sắc đẳng xứ/xử 。Thế Tôn Kinh trung 。diệc ưng bất thuyết hữu sắc đẳng thập chủng xứ/xử 。nhãn đẳng sắc đẳng 。tự thể biến ngại 。danh hữu sắc đẳng xứ/xử 。vị Kinh trung thuyết 。vân hà vi nhãn 。vị tứ đại sở tạo nhãn thức sở y tịnh sắc vi tánh 。nãi chí quảng thuyết 。 論。此教非因有別意故。 luận 。thử giáo phi nhân hữu biệt ý cố 。 述曰。就第一段。自下第三。次有三頌。釋外所引有色等教。引教證不成。故知唯有識。初之一頌。引教證色有別意。成唯識。次有一頌。引教證色有密意。成唯識。後之一頌。引教證色有勝利。成唯識。今總非云此教非因。何故非因。有別意故。 thuật viết 。tựu đệ nhất đoạn 。tự hạ đệ tam 。thứ hữu tam tụng 。thích ngoại sở dẫn hữu sắc đẳng giáo 。dẫn giáo chứng bất thành 。cố tri duy hữu thức 。sơ chi nhất tụng 。dẫn giáo chứng sắc hữu biệt ý 。thành duy thức 。thứ hữu nhất tụng 。dẫn giáo chứng sắc hữu mật ý 。thành duy thức 。hậu chi nhất tụng 。dẫn giáo chứng sắc hữu thắng lợi 。thành duy thức 。kim tổng phi vân thử giáo phi nhân 。hà cố phi nhân 。hữu biệt ý cố 。 云何別意。 vân hà biệt ý 。 論。頌曰依彼所化生世尊密意趣說有色等處如化生有情。 luận 。tụng viết y bỉ sở hóa sanh Thế Tôn mật ý thú thuyết hữu sắc đẳng xứ/xử như hóa sanh hữu Tình 。 述曰。上三句。顯別意。第四句。引喻成。第一句。顯機宜。第二句。能化意。第三句。說色等。由所化宜。其能化者。十二處中。說有色等十有色處。如佛亦說化生有情。即是中有。為化斷見。說有中有。非是實有化生有情。經部中有說如大乘。但假有情。無實我故。此中所言密意趣者。意趣有四。一平等意趣。如佛說我曾名勝觀。二別時意趣。如說願生極樂界等。三別義意趣。如說諸法皆無性等。四眾生意樂意趣。如說一善根。或時稱讚。或時毀訾。乃至廣說。今約第四眾生意樂趣。說有色等十處。故名為密意。非許實有。說色等處。 thuật viết 。thượng tam cú 。hiển biệt ý 。đệ tứ cú 。dẫn dụ thành 。đệ nhất cú 。hiển ky nghi 。đệ nhị cú 。năng hóa ý 。đệ tam cú 。thuyết sắc đẳng 。do sở hóa nghi 。kỳ năng hóa giả 。thập nhị xử trung 。thuyết hữu sắc đẳng thập hữu sắc xử 。như Phật diệc thuyết hóa sanh hữu Tình 。tức thị trung hữu 。vi hóa đoạn kiến 。thuyết hữu trung hữu 。phi thị thật hữu hóa sanh hữu Tình 。Kinh bộ trung hữu thuyết như Đại-Thừa 。đãn giả hữu tình 。vô thật ngã cố 。thử trung sở ngôn mật ý thú giả 。ý thú hữu tứ 。nhất bình đẳng ý thú 。như Phật thuyết ngã tằng danh thắng quán 。nhị biệt thời ý thú 。như thuyết nguyện sanh Cực-Lạc giới đẳng 。tam biệt nghĩa ý thú 。như thuyết chư Pháp giai Vô tánh đẳng 。Tứ Chúng sanh ý lạc ý thú 。như thuyết nhất thiện căn 。hoặc thời xưng tán 。hoặc thời hủy tí 。nãi chí quảng thuyết 。kim ước đệ Tứ Chúng sanh ý lạc thú 。thuyết hữu sắc đẳng thập xứ/xử 。cố danh vi mật ý 。phi hứa thật hữu 。thuyết sắc đẳng xứ/xử 。 論曰。如佛說有化生有情。 luận viết 。như Phật thuyết hữu hóa sanh hữu Tình 。 述曰。此釋第四能成喻句。有斷見外道。聞說無我。來問佛云。我體既無。誰往後世如佛世尊。為答斷見者。說有中有化生有情。能往後世。非為實有。說化生也。若非實有。佛如何說。 thuật viết 。thử thích đệ tứ năng thành dụ cú 。hữu đoạn kiến ngoại đạo 。văn thuyết vô ngã 。lai vấn Phật vân 。ngã thể ký vô 。thùy vãng hậu thế như Phật Thế tôn 。vi đáp đoạn kiến giả 。thuyết hữu trung hữu hóa sanh hữu Tình 。năng vãng hậu thế 。phi vi thật hữu 。thuyết hóa sanh dã 。nhược/nhã phi thật hữu 。Phật như hà thuyết 。 論。彼但依心相續不斷能往後世密意趣說不說實有化生有情。 luận 。bỉ đãn y tâm tướng tục bất đoạn năng vãng hậu thế mật ý thú thuyết bất thuyết thật hữu hóa sanh hữu Tình 。 述曰。以諸色等斷。或不續。諸轉識等。或斷。或隱。唯第八心相續不斷。能從前世。往於後世。結生不斷。佛觀此心密意。說有化生有情。非觀實有化生有情。乃復說也。此舉極成。以況二家不極成法 問何故化生。知非實有密意趣說。 thuật viết 。dĩ chư sắc đẳng đoạn 。hoặc bất tục 。chư chuyển thức đẳng 。hoặc đoạn 。hoặc ẩn 。duy đệ bát tâm tướng tục bất đoạn 。năng tùng tiền thế 。vãng ư hậu thế 。kết sanh bất đoạn 。Phật quán thử tâm mật ý 。thuyết hữu hóa sanh hữu Tình 。phi quán thật hữu hóa sanh hữu Tình 。nãi phục thuyết dã 。thử cử cực thành 。dĩ huống nhị gia bất cực thành Pháp  vấn hà cố hóa sanh 。tri phi thật hữu mật ý thú thuyết 。 論。說無有情我但有法因故。 luận 。thuyết vô hữu Tình ngã đãn hữu pháp nhân cố 。 述曰。由佛經中。說無有情我。及生者等八種事。但有其法。但有其因。從因所起。因即所由。所從生法。一切名因。都無實物。故知化生密意趣說。然舊論偈說。無眾生及我。但法有因果。今勘三梵本。並無果字。然有故字。由此經故知。說化生是密意教。若無故者。其理不成。無因成故。 thuật viết 。do Phật Kinh trung 。thuyết vô hữu Tình ngã 。cập sanh giả đẳng bát chủng sự 。đãn hữu kỳ Pháp 。đãn hữu kỳ nhân 。tùng nhân sở khởi 。nhân tức sở do 。sở tùng sanh pháp 。nhất thiết danh nhân 。đô vô thật vật 。cố tri hóa sanh mật ý thú thuyết 。nhiên cựu luận kệ thuyết 。vô chúng sanh cập ngã 。đãn pháp hữu nhân quả 。kim khám tam phạm bổn 。tịnh vô quả tự 。nhiên hữu cố tự 。do thử Kinh cố tri 。thuyết hóa sanh thị mật ý giáo 。nhược/nhã vô cố giả 。kỳ lý bất thành 。vô nhân thành cố 。 論。說色等處契經亦爾。 luận 。thuyết sắc đẳng xứ/xử khế Kinh diệc nhĩ 。 述曰。此合法喻。若爾如何。 thuật viết 。thử hợp Pháp dụ 。nhược nhĩ như hà 。 論。依所化生宜受彼教密意趣說非別實有。 luận 。y sở hóa sanh nghi thọ/thụ bỉ giáo mật ý thú thuyết phi biệt thật hữu 。 述曰。解上三句頌。觀宜密說。非別實有色等十處。機宜如何。所化眾生。執有實我。為破彼我執。說有色等十。令除一實見。故舊論頌云。色等入有教。為化執我人。即此頌云依所化機宜。說色等也。 thuật viết 。giải thượng tam cú tụng 。quán nghi mật thuyết 。phi biệt thật hữu sắc đẳng thập xứ/xử 。ky nghi như hà 。sở hóa chúng sanh 。chấp hữu thật ngã 。vi phá bỉ ngã chấp 。thuyết hữu sắc đẳng thập 。lệnh trừ nhất thật kiến 。cố cựu luận tụng vân 。sắc đẳng nhập hữu giáo 。vi hóa chấp ngã nhân 。tức thử tụng vân y sở hóa ky nghi 。thuyết sắc đẳng dã 。 論。依何密意說色等十。 luận 。y hà mật ý thuyết sắc đẳng thập 。 述曰。外人復問。言佛密意。說有色等。依何密意。 thuật viết 。ngoại nhân phục vấn 。ngôn Phật mật ý 。thuyết hữu sắc đẳng 。y hà mật ý 。 論。頌曰。識從自種生似境相而轉為成內外處佛說彼為十。 luận 。tụng viết 。thức tùng tự chủng sanh tự cảnh tướng nhi chuyển vi thành nội ngoại xứ/xử Phật thuyết bỉ vi thập 。 述曰。此即第二。說密意頌。舊論說言。故佛說此二。以內外處。名之為二。似有色處。故言為十。亦不相違。謂六內識。從自種子。生現行時。其現行識變似色等境相而轉。非外實有色等十處。為破實我。成內外處。世尊說有色等十處。是此中意。 thuật viết 。thử tức đệ nhị 。thuyết mật ý tụng 。cựu luận thuyết ngôn 。cố Phật thuyết thử nhị 。dĩ nội ngoại xứ/xử 。danh chi vi nhị 。tự hữu sắc xử 。cố ngôn vi thập 。diệc bất tướng vi 。vị lục nội thức 。tùng tự chủng tử 。sanh hiện hành thời 。kỳ hiện hành thức biến tự sắc đẳng cảnh tướng nhi chuyển 。phi ngoại thật hữu sắc đẳng thập xứ/xử 。vi phá thật ngã 。thành nội ngoại xứ/xử 。Thế Tôn thuyết hữu sắc đẳng thập xứ/xử 。thị thử trung ý 。 論曰。此說何義。 luận viết 。thử thuyết hà nghĩa 。 述曰。此釋頌文。故假問起。 thuật viết 。thử thích tụng văn 。cố giả vấn khởi 。 論。似色現識從自種子緣合轉變差別而生。 luận 。tự sắc hiện thức tùng tự chủng tử duyên hợp chuyển biến sái biệt nhi sanh 。 述曰。釋初二句頌 似色現識者。謂即眼識能現。似色而轉之識。無實色故。名為似色。識現似色。故說眼識名似色現識 從自種子緣合轉變差別生者。從能生己識體之種。此種由境界等諸緣合。已異本相續。名為轉變。此了色識。從自種子。緣青黃等。種種行相差別而生。 thuật viết 。thích sơ nhị cú tụng  tự sắc hiện thức giả 。vị tức nhãn thức năng hiện 。tự sắc nhi chuyển chi thức 。vô thật sắc cố 。danh vi tự sắc 。thức hiện tự sắc 。cố thuyết nhãn thức danh tự sắc hiện thức  tùng tự chủng tử duyên hợp chuyển biến sái biệt sanh giả 。tùng năng sanh kỷ thức thể chi chủng 。thử chủng do cảnh giới đẳng chư duyên hợp 。dĩ dị bản tướng tục 。danh vi chuyển biến 。thử liễu sắc thức 。tùng tự chủng tử 。duyên thanh hoàng đẳng 。chủng chủng hành tướng sái biệt nhi sanh 。 論。佛依彼種及所現色如次說為眼處色處。 luận 。Phật y bỉ chủng cập sở hiện sắc như thứ thuyết vi nhãn xứ/xử sắc xử 。 述曰。依眼識種。說為眼處。依於眼識所現似色。說為色處。種名為根。相名為色。故言如次。 thuật viết 。y nhãn thức chủng 。thuyết vi nhãn xứ/xử 。y ư nhãn thức sở hiện tự sắc 。thuyết vi sắc xử 。chủng danh vi căn 。tướng danh vi sắc 。cố ngôn như thứ 。 論。如是乃至似觸現識從自種子緣合轉變差別而生。 luận 。như thị nãi chí tự xúc hiện thức tùng tự chủng tử duyên hợp chuyển biến sái biệt nhi sanh 。 述曰。如是者。牒眼識。乃至者。略中也。謂略中間耳鼻舌三識也。舉五識中。初後二識。以作其法。准餘可知。 thuật viết 。như thị giả 。điệp nhãn thức 。nãi chí giả 。lược trung dã 。vị lược trung gian nhĩ Tỳ thiệt tam thức dã 。cử ngũ thức trung 。sơ hậu nhị thức 。dĩ tác kỳ Pháp 。chuẩn dư khả tri 。 論。佛依彼種及所現觸如次說為身處觸處。 luận 。Phật y bỉ chủng cập sở hiện xúc như thứ thuyết vi thân xứ/xử xúc xứ/xử 。 述曰。此亦如前。此意即是五有色處種。名為內根。境名為外處。觀所緣論。亦作是說。識上色功能名五根。應理功能與境色。無始互為因。功能即是種子異名。亦說五根體即識種。成唯識論第四卷中。略有二說。有說眼等五根。即五識種。無現眼等為俱有根。唯自因緣生已種子。名為眼等。即引此頌及觀所緣。以為誠證。觀所緣說。第八識上。五識種子。名五根故。又說常與境。互得為因故。其五外境。許有依他色處無諍。其陳那等。依此唯識。於觀所緣。作如是說。有說非理。若五色根。即五識種。十八界種。應成雜亂。如是便有十一過失。廣如彼說。然護法論師。假朋陳那執。復轉救言。能感五識增上業種。名五色根。非作因緣。生五識種。其安惠等。復破彼言。應五色根。非無記故。如是便有十二過失。亦廣如彼。然陳那等。即隨文解。更無異釋。其安惠等。釋此等文云。種子功能名五根者。為破離識實有色等。於識所變似眼根等。以有發生五識用故。假名種子。及色功能。非謂色根。即識業種。破經部等心外實色。由未建立有第八識。若不說種為眼等根。眼等便離六識而有。故說種子。為眼等根。故今於此有二師釋。於中一一更別開義。如彼疏解。 thuật viết 。thử diệc như tiền 。thử ý tức thị ngũ hữu sắc xử chủng 。danh vi nội căn 。cảnh danh vi ngoại xứ/xử 。quán sở duyên luận 。diệc tác thị thuyết 。thức thượng sắc công năng danh ngũ căn 。ưng lý công năng dữ cảnh sắc 。vô thủy hỗ vi nhân 。công năng tức thị chủng tử dị danh 。diệc thuyết ngũ căn thể tức thức chủng 。thành duy thức luận đệ tứ quyển trung 。lược hữu nhị thuyết 。hữu thuyết nhãn đẳng ngũ căn 。tức ngũ thức chủng 。vô hiện nhãn đẳng vi câu hữu căn 。duy tự nhân duyên sanh dĩ chủng tử 。danh vi nhãn đẳng 。tức dẫn thử tụng cập quán sở duyên 。dĩ vi thành chứng 。quán sở duyên thuyết 。đệ bát thức thượng 。ngũ thức chủng tử 。danh ngũ căn cố 。hựu thuyết thường dữ cảnh 。hỗ đắc vi nhân cố 。kỳ ngũ ngoại cảnh 。hứa hữu y tha sắc xử vô tránh 。kỳ Trần na đẳng 。y thử duy thức 。ư quán sở duyên 。tác như thị thuyết 。hữu thuyết phi lý 。nhược/nhã ngũ sắc căn 。tức ngũ thức chủng 。thập bát giới chủng 。ưng thành tạp loạn 。như thị tiện hữu thập nhất quá thất 。quảng như bỉ thuyết 。nhiên Hộ Pháp Luận sư 。giả bằng Trần na chấp 。phục chuyển cứu ngôn 。năng cảm ngũ thức tăng thượng nghiệp chủng 。danh ngũ sắc căn 。phi tác nhân duyên 。sanh ngũ thức chủng 。kỳ an huệ đẳng 。phục phá bỉ ngôn 。ưng ngũ sắc căn 。phi vô kí cố 。như thị tiện hữu thập nhị quá thất 。diệc quảng như bỉ 。nhiên Trần na đẳng 。tức tùy văn giải 。cánh vô dị thích 。kỳ an huệ đẳng 。thích thử đẳng văn vân 。chủng tử công năng danh ngũ căn giả 。vi phá ly thức thật hữu sắc đẳng 。ư thức sở biến tự nhãn căn đẳng 。dĩ hữu phát sanh ngũ thức dụng cố 。giả danh chủng tử 。cập sắc công năng 。phi vị sắc căn 。tức thức nghiệp chủng 。phá Kinh bộ đẳng tâm ngoại thật sắc 。do vị kiến lập hữu đệ bát thức 。nhược/nhã bất thuyết chủng vi nhãn đẳng căn 。nhãn đẳng tiện ly lục thức nhi hữu 。cố thuyết chủng tử 。vi nhãn đẳng căn 。cố kim ư thử hữu nhị sư thích 。ư trung nhất nhất cánh biệt khai nghĩa 。như bỉ sớ giải 。 論。依斯密意說色等十。 luận 。y tư mật ý thuyết sắc đẳng thập 。 述曰。此總結也。依破於我。於識種子說為眼等。於識所現現行似色。名為色等。非離於識。別有眼等。眼等不離第八識故。 thuật viết 。thử tổng kết dã 。y phá ư ngã 。ư thức chủng tử thuyết vi nhãn đẳng 。ư thức sở hiện hiện hành tự sắc 。danh vi sắc đẳng 。phi ly ư thức 。biệt hữu nhãn đẳng 。nhãn đẳng bất ly đệ bát thức cố 。 論。此密意說有何勝利。 luận 。thử mật ý thuyết hữu hà thắng lợi 。 述曰。此下第三。辨教勝利。外人復問。如是說教。有何勝利。勝利者。果利也。 thuật viết 。thử hạ đệ tam 。biện giáo thắng lợi 。ngoại nhân phục vấn 。như thị thuyết giáo 。hữu hà thắng lợi 。thắng lợi giả 。quả lợi dã 。 論。頌曰依此教能入數取趣無我所執法無我復依餘教入。 luận 。tụng viết y thử giáo năng nhập số thủ thú vô ngã sở chấp pháp vô ngã phục y dư giáo nhập 。 述曰。上二句。說人無我勝利。下二句。說法無我勝利。補特伽羅。名數取趣。以能數數取諸趣故。有其果位。亦立因名。由無實我故數取趣。 thuật viết 。thượng nhị cú 。thuyết nhân vô ngã thắng lợi 。hạ nhị cú 。thuyết pháp vô ngã thắng lợi 。Bổ-đặc-già-la 。danh số thủ thú 。dĩ năng sát sát thủ chư thú cố 。hữu kỳ quả vị 。diệc lập nhân danh 。do vô thật ngã cố số thủ thú 。 論曰。依此所說十二處教受化者能入數取趣無我。 luận viết 。y thử sở thuyết thập nhị xử giáo thọ/thụ hóa giả năng nhập số thủ thú vô ngã 。 述曰。此釋上二句頌。總立宗也。次當廣釋。知十二處。無實我故 受化者。入有情無我。若言人者。趣唯一故。 thuật viết 。thử thích thượng nhị cú tụng 。tổng lập tông dã 。thứ đương quảng thích 。tri thập nhị xử 。vô thật ngã cố  thọ/thụ hóa giả 。nhập hữu tình vô ngã 。nhược/nhã ngôn nhân giả 。thú duy nhất cố 。 論。謂若了知從六二法有六識轉都無見者乃至知者。 luận 。vị nhược/nhã liễu tri tùng lục nhị pháp hữu lục thức chuyển đô vô kiến giả nãi chí tri giả 。 述曰。六二法者。即十二處。內六處外六處。謂根及境。由說十二處教。若知六識。從根及境六二法生。了知自身唯眼能見。都無見者。乃至。了知唯意知法。都無知者。此中見者等。外道等執實我能故。了知根境。除我執也。 thuật viết 。lục nhị Pháp giả 。tức thập nhị xử 。nội lục xứ ngoại lục xử 。vị căn cập cảnh 。do thuyết thập nhị xử giáo 。nhược/nhã tri lục thức 。tùng căn cập cảnh lục nhị Pháp sanh 。liễu tri tự thân duy nhãn năng kiến 。đô vô kiến giả 。nãi chí 。liễu tri duy ý tri Pháp 。đô vô tri giả 。thử trung kiến giả đẳng 。ngoại đạo đẳng chấp thật ngã năng cố 。liễu tri căn cảnh 。trừ ngã chấp dã 。 論。應受有情無我教者便能悟入有情無我。 luận 。ưng thọ/thụ hữu tình vô ngã giáo giả tiện năng ngộ nhập hữu tình vô ngã 。 述曰。二乘根機者。名為應受有情無我教。由知唯有根境識等。無實我故。二乘根者。便入有情無我正理。除計我執。得二乘果。是密意說十二處教之勝利也。 thuật viết 。nhị thừa căn ky giả 。danh vi ưng thọ/thụ hữu tình vô ngã giáo 。do tri duy hữu căn cảnh thức đẳng 。vô thật ngã cố 。nhị thừa căn giả 。tiện nhập hữu tình vô ngã chánh lý 。trừ kế ngã chấp 。đắc nhị thừa quả 。thị mật ý thuyết thập nhị xử giáo chi thắng lợi dã 。 論。復依此餘說唯識教受化者能入所執法無我。 luận 。phục y thử dư thuyết duy thức giáo thọ/thụ hóa giả năng nhập sở chấp pháp vô ngã 。 述曰。此釋下二句頌。總立宗也。次當廣釋。文有其三。一釋頌。二申難。三正答。此初也。說一切法唯有識者。是有情無我。密意教餘故。受化者。能入一切法無我。我主宰義。知法無主宰。名法無我也。 thuật viết 。thử thích hạ nhị cú tụng 。tổng lập tông dã 。thứ đương quảng thích 。văn hữu kỳ tam 。nhất thích tụng 。nhị thân nạn/nan 。tam chánh đáp 。thử sơ dã 。thuyết nhất thiết pháp duy hữu thức giả 。thị hữu tình vô ngã 。mật ý giáo dư cố 。thọ/thụ hóa giả 。năng nhập nhất thiết pháp vô ngã 。ngã chủ tể nghĩa 。tri Pháp vô chủ tể 。danh pháp vô ngã dã 。 論。謂若了知唯識現似色等法起此中都無色等相法。 luận 。vị nhược/nhã liễu tri duy thức hiện tự sắc đẳng Pháp khởi thử trung đô vô sắc đẳng tướng Pháp 。 述曰。由說唯識教。若能了知一切法唯識現。似色等諸法生起。無實色等。了知此中。都無色等體用相法。除法執也。 thuật viết 。do thuyết duy thức giáo 。nhược/nhã năng liễu tri nhất thiết pháp duy thức hiện 。tự sắc đẳng chư Pháp sanh khởi 。vô thật sắc đẳng 。liễu tri thử trung 。đô vô sắc đẳng thể dụng tướng Pháp 。trừ Pháp chấp dã 。 論。應受諸法無我教者便能悟入諸法無我。 luận 。ưng thọ/thụ chư pháp vô ngã giáo giả tiện năng ngộ nhập chư pháp vô ngã 。 述曰。菩薩根機。名為應受法無我教。由知諸法唯有識故。菩薩根者。便能悟入諸法無我。除計法執。得成佛果。是諸法空。唯有識教之勝利也。然佛世尊。有三時教。此唯識教。第三時說。令得佛果。故非密意。有情無我教。是第一時教。令得二乘果。故名密意說。 thuật viết 。Bồ Tát căn ky 。danh vi ưng thọ/thụ pháp vô ngã giáo 。do tri chư Pháp duy hữu thức cố 。Bồ Tát căn giả 。tiện năng ngộ nhập chư pháp vô ngã 。trừ kế Pháp chấp 。đắc thành Phật quả 。thị chư pháp không 。duy hữu thức giáo chi thắng lợi dã 。nhiên Phật Thế tôn 。hữu tam thời giáo 。thử duy thức giáo 。đệ tam thời thuyết 。lệnh đắc Phật quả 。cố phi mật ý 。hữu tình vô ngã giáo 。thị đệ nhất thời giáo 。lệnh đắc nhị thừa quả 。cố danh mật ý thuyết 。 論。若知諸法一切種無入法無我。 luận 。nhược/nhã tri chư Pháp nhất thiết chủng vô nhập pháp vô ngã 。 述曰。外人既聞諸法皆空說唯識教。自下設難。此牒大乘義。下方申正難。若能了知一切諸法。一切皆無。得入於法無我理者。 thuật viết 。ngoại nhân ký văn chư pháp giai không thuyết duy thức giáo 。tự hạ thiết nạn/nan 。thử điệp Đại-Thừa nghĩa 。hạ phương thân chánh nạn/nan 。nhược/nhã năng liễu tri nhất thiết chư pháp 。nhất thiết giai vô 。đắc nhập ư pháp vô ngã lý giả 。 論。是則唯識亦畢竟無何所安立。 luận 。thị tắc duy thức diệc tất cánh vô hà sở an lập 。 述曰。此正難也。既言一切諸法皆無。即無有識。唯識既無。今此論中。何所安立得入佛果。其安立者。即牒論初立宗言。問義同前釋。 thuật viết 。thử chánh nạn/nan dã 。ký ngôn nhất thiết chư pháp giai vô 。tức vô hữu thức 。duy thức ký vô 。kim thử luận trung 。hà sở an lập đắc nhập Phật quả 。kỳ an lập giả 。tức điệp luận sơ lập tông ngôn 。vấn nghĩa đồng tiền thích 。 論。非知諸法一切種無乃得名為入法無我。 luận 。phi tri chư Pháp nhất thiết chủng vô nãi đắc danh vi nhập pháp vô ngã 。 述曰。下論師答。非是令知一切種類唯識亦無。乃得名為入法無我。意存二性。故若非知一切種無。令知何等。 thuật viết 。hạ Luận sư đáp 。phi thị lệnh tri nhất thiết chủng loại duy thức diệc vô 。nãi đắc danh vi nhập pháp vô ngã 。ý tồn nhị tánh 。cố nhược/nhã phi tri nhất thiết chủng vô 。lệnh tri hà đẳng 。 論。然達愚夫遍計所執自性差別諸法無我如是乃名入法無我。 luận 。nhiên đạt ngu phu biến kế sở chấp tự tánh sái biệt chư pháp vô ngã như thị nãi danh nhập pháp vô ngã 。 述曰。二乘異生諸愚夫等。起計所執。自性諸法。差別諸法。以為實有。即是諸法。體及用也。令知此所執性。體用都無。名入法無我。非知真俗凡聖等境。亦都無故。名入法無我。 thuật viết 。nhị thừa dị sanh chư ngu phu đẳng 。khởi kế sở chấp 。tự tánh chư Pháp 。sái biệt chư Pháp 。dĩ vi thật hữu 。tức thị chư Pháp 。thể cập dụng dã 。lệnh tri thử sở chấp tánh 。thể dụng đô vô 。danh nhập pháp vô ngã 。phi tri chân tục phàm Thánh đẳng cảnh 。diệc đô vô cố 。danh nhập pháp vô ngã 。 論。非諸佛境離言法性亦都無故名法無我。 luận 。phi chư Phật cảnh ly ngôn pháp tánh diệc đô vô cố danh pháp vô ngã 。 述曰。諸佛正體後得二智。所知諸法。謂依他性。圓成實性。二性非無。此之二性。性離言說戲論所執。非謂知此二性亦無。入法無我。即於三性。但知初無餘二性有。名為唯識。入諸法空。亦菩薩境。但言佛者。從勝人說。既爾。若執唯識是有。應得入於諸法無我。 thuật viết 。chư Phật chánh thể hậu đắc nhị trí 。sở tri chư Pháp 。vị y tha tánh 。viên thành thật tánh 。nhị tánh phi vô 。thử chi nhị tánh 。tánh ly ngôn thuyết hí luận sở chấp 。phi vị tri thử nhị tánh diệc vô 。nhập pháp vô ngã 。tức ư tam tánh 。đãn tri sơ vô dư nhị tánh hữu 。danh vi duy thức 。nhập chư pháp không 。diệc Bồ Tát cảnh 。đãn ngôn Phật giả 。tùng thắng nhân thuyết 。ký nhĩ 。nhược/nhã chấp duy thức thị hữu 。ưng đắc nhập ư chư pháp vô ngã 。 論。餘識所執此唯識性其體亦無名法無我。 luận 。dư thức sở chấp thử duy thức tánh kỳ thể diệc vô danh pháp vô ngã 。 述曰。若執唯識。亦計所執。除入法空。名法無我。若不執時。此唯識體。性離言故。非除入空。 thuật viết 。nhược/nhã chấp duy thức 。diệc kế sở chấp 。trừ nhập pháp không 。danh pháp vô ngã 。nhược/nhã bất chấp thời 。thử duy thức thể 。tánh ly ngôn cố 。phi trừ nhập không 。 論。不爾餘識所執境有則唯識理應不得成。 luận 。bất nhĩ dư thức sở chấp cảnh hữu tức duy thức lý ưng bất đắc thành 。 述曰。若所執唯識非法執。爾者。此所執境體既非無應非唯識。以實執有猶不遣故。理猶未曉。其義如何。 thuật viết 。nhược/nhã sở chấp duy thức phi pháp chấp 。nhĩ giả 。thử sở chấp cảnh thể ký phi vô ưng phi duy thức 。dĩ thật chấp hữu do bất khiển cố 。lý do vị hiểu 。kỳ nghĩa như hà 。 論。許諸餘識有實境故。 luận 。hứa chư dư thức hữu thật cảnh cố 。 述曰。以執唯識識。是執法識餘此既有實境。如何名唯識。然我宗中。識無心外實有之境。名為唯識。故執唯識亦法執收。成唯識說。若執唯識亦是法執。 thuật viết 。dĩ chấp duy thức thức 。thị chấp Pháp thức dư thử ký hữu thật cảnh 。như hà danh duy thức 。nhiên ngã tông trung 。thức vô tâm ngoại thật hữu chi cảnh 。danh vi duy thức 。cố chấp duy thức diệc Pháp chấp thu 。thành duy thức thuyết 。nhược/nhã chấp duy thức diệc thị pháp chấp 。 論。由此道理說立唯識教普令悟入一切法無我。 luận 。do thử đạo lý thuyết lập duy thức giáo phổ lệnh ngộ nhập nhất thiết pháp vô ngã 。 述曰。即此總結經論二教。由於此中所有道理。佛說唯識之教。我立唯識之教。普令有情入法無我。或我說我立。二俱雙結。名為說立。非說是經。 thuật viết 。tức thử tổng kết Kinh luận nhị giáo 。do ư thử trung sở hữu đạo lý 。Phật thuyết duy thức chi giáo 。ngã lập duy thức chi giáo 。phổ lệnh hữu tình nhập pháp vô ngã 。hoặc ngã thuyết ngã lập 。nhị câu song kết/kiết 。danh vi thuyết lập 。phi thuyết thị Kinh 。 論。非一切種撥有性故。 luận 。phi nhất thiết chủng bát hữu tánh cố 。 述曰。由有唯識。無計所執。入法無我。非是一切種。唯識等亦無。能入法無我。所以者何。撥有性故。依他圓成二性是有。若說為無。便是邪見。撥於有性。故此不能入法無我。許有唯識。無計所執。名為正見。入法無我。不撥於有。名處中道。契真正理。此意即違清辨等也。 thuật viết 。do hữu duy thức 。vô kế sở chấp 。nhập pháp vô ngã 。phi thị nhất thiết chủng 。duy thức đẳng diệc vô 。năng nhập pháp vô ngã 。sở dĩ giả hà 。bát hữu tánh cố 。y tha viên thành nhị tánh thị hữu 。nhược/nhã thuyết vi vô 。tiện thị tà kiến 。bát ư hữu tánh 。cố thử bất năng nhập pháp vô ngã 。hứa hữu duy thức 。vô kế sở chấp 。danh vi chánh kiến 。nhập pháp vô ngã 。bất bát ư hữu 。danh xứ trung đạo 。khế chân chánh lý 。thử ý tức vi thanh biện đẳng dã 。 唯識二十論述記卷上 Duy Thức Nhị Thập Luận Thuật Kí quyển thượng 承久二年庚辛七月二十九日移點了永恩生年五十四 thừa cửu nhị niên canh tân thất nguyệt nhị thập cửu nhật di điểm liễu vĩnh ân sanh niên ngũ thập tứ 偏為上生內院值遇彌勒也。 Thiên vi thượng sanh nội viện trực ngộ Di Lặc dã 。 唯識二十論述記卷下 Duy Thức Nhị Thập Luận Thuật Kí quyển hạ 翻經沙門基撰 phiên Kinh Sa Môn cơ soạn 論。復云何知佛依如是密意趣說有色等處。 luận 。phục vân hà tri Phật y như thị mật ý thú thuyết hữu sắc đẳng xứ/xử 。 述曰。第一段中。自下第四。返破他宗外境非實有。證知唯有識。於中有三。初小乘等。因前起問。次舉頌下。論主正破。後已辨極微非一實下。結歸唯識。此即初也。先牒大乘前所說意。後方申難。論主前說。依生無我者。佛說色等十。今牒之。云何知如是密說有色等處。 thuật viết 。đệ nhất đoạn trung 。tự hạ đệ tứ 。phản phá tha tông ngoại cảnh phi thật hữu 。chứng tri duy hữu thức 。ư trung hữu tam 。sơ Tiểu thừa đẳng 。nhân tiền khởi vấn 。thứ cử tụng hạ 。luận chủ chánh phá 。hậu dĩ biện cực vi phi nhất thật hạ 。kết/kiết quy duy thức 。thử tức sơ dã 。tiên điệp Đại-Thừa tiền sở thuyết ý 。hậu phương thân nạn/nan 。luận chủ tiền thuyết 。y sanh vô ngã giả 。Phật thuyết sắc đẳng thập 。kim điệp chi 。vân hà tri như thị mật thuyết hữu sắc đẳng xứ/xử 。 論。非別實有色等外法為色等識各別境耶。 luận 。phi biệt thật hữu sắc đẳng ngoại pháp vi sắc đẳng thức các biệt cảnh da 。 述曰。自下外人正為徵問。非離於識。別有實體。色等外法。為色等識。各別境耶。其眼等識。緣色等故。變似色等。名色等識。非說色等。名色等識。 thuật viết 。tự hạ ngoại nhân chánh vi trưng vấn 。phi ly ư thức 。biệt hữu thật thể 。sắc đẳng ngoại pháp 。vi sắc đẳng thức 。các biệt cảnh da 。kỳ nhãn đẳng thức 。duyên sắc đẳng cố 。biến tự sắc đẳng 。danh sắc đẳng thức 。phi thuyết sắc đẳng 。danh sắc đẳng thức 。 論。頌曰。以彼境非一亦非多極微又非和合等極微不成故。 luận 。tụng viết 。dĩ bỉ cảnh phi nhất diệc phi đa cực vi hựu phi hòa hợp đẳng cực vi bất thành cố 。 述曰。自下第二。論主正破。合有五頌。於中有三。初之一頌。合破小乘外道二種。次有三頌。正破小乘。後有一頌。正破外道。設破小乘。此即初也。就初頌中。第一句破外道。下三句破小乘。破小乘中。第一句。破古薩婆多毘婆沙師。下二句。破經部。及新薩婆多順正理師 又非和合等。立宗 極微不成故。立因。驗此兼破極微和集。此唯識論。世親年邁。正理論後方始作也。至下當知。 thuật viết 。tự hạ đệ nhị 。luận chủ chánh phá 。hợp hữu ngũ tụng 。ư trung hữu tam 。sơ chi nhất tụng 。hợp phá Tiểu thừa ngoại đạo nhị chủng 。thứ hữu tam tụng 。chánh phá Tiểu thừa 。hậu hữu nhất tụng 。chánh phá ngoại đạo 。thiết phá Tiểu thừa 。thử tức sơ dã 。tựu sơ tụng trung 。đệ nhất cú phá ngoại đạo 。hạ tam cú phá Tiểu thừa 。phá Tiểu thừa trung 。đệ nhất cú 。phá cổ tát bà đa Tỳ bà sa sư 。hạ nhị cú 。phá Kinh bộ 。cập tân tát bà đa thuận chánh lý sư  hựu phi hòa hợp đẳng 。lập tông  cực vi bất thành cố 。lập nhân 。nghiệm thử kiêm phá cực vi hòa tập 。thử duy thức luận 。Thế thân niên mại 。chánh lý luận hậu phương thủy tác dã 。chí hạ đương tri 。 論曰。此何所說。 luận viết 。thử hà sở thuyết 。 述曰。自下破執。於中有三。初假問起。次敘外執。後正破之。此假問也。體例如前。 thuật viết 。tự hạ phá chấp 。ư trung hữu tam 。sơ giả vấn khởi 。thứ tự ngoại chấp 。hậu chánh phá chi 。thử giả vấn dã 。thể lệ như tiền 。 論。謂若實有外色等處與色等識各別為境。 luận 。vị nhược/nhã thật hữu ngoại sắc đẳng xứ/xử dữ sắc đẳng thức các biệt vi cảnh 。 述曰。此下敘執。外道小乘。若執實有離識之外。有色等處。與緣色等能緣之識。各別為境。 thuật viết 。thử hạ tự chấp 。ngoại đạo Tiểu thừa 。nhược/nhã chấp thật hữu ly thức chi ngoại 。hữu sắc đẳng xứ/xử 。dữ duyên sắc đẳng năng duyên chi thức 。các biệt vi cảnh 。 此即總敘小乘外道遍計之義。自下別敘。 thử tức tổng tự Tiểu thừa ngoại đạo biến kế chi nghĩa 。tự hạ biệt tự 。 論。如是外境或應是一。 luận 。như thị ngoại cảnh hoặc ưng thị nhất 。 述曰。此外道計。執色等法體唯是一。 thuật viết 。thử ngoại đạo kế 。chấp sắc đẳng pháp thể duy thị nhất 。 論。如勝論者執有分色。 luận 。như thắng luận giả chấp hữu phần sắc 。 述曰。此顯執師。是吠世師迦。此云勝論。造此論師名勝論者。釋此立名。說斯緣起。如餘處辨。此師本計。有六句義。後有末執。立十句義。如成唯識。然六句者。一實。二德。三業。四有。五同異。六和合。實中有九。謂地水火風空時方我意。其地水火風。是極微性。若劫壞時。此等不滅。散在處處。體無生滅。說為常住。有眾多法。體非是一。後成劫時。兩兩極微。合生一子微。子微之量。等於父母。體唯是一。從他生故。性是無常。如是散極微。皆兩兩合生一子微。子微并本。合有三微。如是復與餘三微。合生一子微。第七其子。等於六本微量。如是七微。復與餘合。生一子微。第十五子。其量等於本生父母十四微量。如是展轉成三千界。其三千界。既從父母二法所生。其量合等於父母量。故三千界為識等境。體唯是一。然色是火德。乃至觸是風德。眼見色時。不得風大。得地水火。以於色中無風相故。耳鼻舌三。得聲香味時。得三亦爾。唯身得觸時得四大。以於觸中有風大故。意緣一切。故有分色為眼識等境。體唯一物。其子麁微名為有分。有細分故。其本細微。但名為分。不有他故。廣敘此執。如成唯識。 thuật viết 。thử hiển chấp sư 。thị phệ thế sư Ca 。thử vân thắng luận 。tạo thử Luận sư danh thắng luận giả 。thích thử lập danh 。thuyết tư duyên khởi 。như dư xứ biện 。thử sư bản kế 。hữu lục cú nghĩa 。hậu hữu mạt chấp 。lập thập cú nghĩa 。như thành duy thức 。nhiên lục cú giả 。nhất thật 。nhị đức 。tam nghiệp 。tứ hữu 。ngũ đồng dị 。lục hòa hợp 。thật trung hữu cửu 。vị địa thủy hỏa phong không thời phương ngã ý 。kỳ địa thủy hỏa phong 。thị cực vi tánh 。nhược/nhã kiếp hoại thời 。thử đẳng bất diệt 。tán tại xứ xứ 。thể vô sanh diệt 。thuyết vi thường trụ 。hữu chúng đa Pháp 。thể phi thị nhất 。hậu thành kiếp thời 。lượng lượng cực vi 。hợp sanh nhất tử vi 。tử vi chi lượng 。đẳng ư phụ mẫu 。thể duy thị nhất 。tòng tha sanh cố 。tánh thị vô thường 。như thị tán cực vi 。giai lượng lượng hợp sanh nhất tử vi 。tử vi tinh bổn 。hợp hữu tam vi 。như thị phục dữ dư tam vi 。hợp sanh nhất tử vi 。đệ thất kỳ tử 。đẳng ư lục bổn vi lượng 。như thị thất vi 。phục dữ dư hợp 。sanh nhất tử vi 。đệ thập ngũ tử 。kỳ lượng đẳng ư bản sanh phụ mẫu thập tứ vi lượng 。như thị triển chuyển thành tam thiên giới 。kỳ tam thiên giới 。ký tùng phụ mẫu nhị pháp sở sanh 。kỳ lượng hợp đẳng ư phụ mẫu lượng 。cố tam thiên giới vi thức đẳng cảnh 。thể duy thị nhất 。nhiên sắc thị hỏa đức 。nãi chí xúc thị phong đức 。nhãn kiến sắc thời 。bất đắc phong đại 。đắc địa thủy hỏa 。dĩ ư sắc trung vô phong tướng cố 。nhĩ Tỳ thiệt tam 。đắc thanh hương vị thời 。đắc tam diệc nhĩ 。duy thân đắc xúc thời đắc tứ đại 。dĩ ư xúc trung hữu phong đại cố 。ý duyên nhất thiết 。cố hữu phần sắc vi nhãn thức đẳng cảnh 。thể duy nhất vật 。kỳ tử thô vi danh vi hữu phần 。hữu tế phần cố 。kỳ bổn tế vi 。đãn danh vi phần 。bất hữu tha cố 。quảng tự thử chấp 。như thành duy thức 。 論。或應是多如執實有眾多極微各別為境。 luận 。hoặc ưng thị đa như chấp thật hữu chúng đa cực vi các biệt vi cảnh 。 述曰。下破小乘。今此先敘古薩婆多毘婆沙義。此師意說。如色處等。體是多法。為眼識境。所以者何。其一一極微。體是實有。合成阿耨。阿耨是假。故此以上皆非實有。五識既緣實法為境故。不緣於阿耨以上和合假色。故色處等。為眼識等境時。其實極微。一一各別。為眼識等境。不緣假故。以有實體能生識故。 thuật viết 。hạ phá Tiểu thừa 。kim thử tiên tự cổ tát bà đa Tỳ bà sa nghĩa 。thử sư ý thuyết 。như sắc xử đẳng 。thể thị đa Pháp 。vi nhãn thức cảnh 。sở dĩ giả hà 。kỳ nhất nhất cực vi 。thể thị thật hữu 。hợp thành A nậu 。A nậu thị giả 。cố thử dĩ thượng giai phi thật hữu 。ngũ thức ký duyên thật Pháp vi cảnh cố 。bất duyên ư A nậu dĩ thượng hòa hợp giả sắc 。cố sắc xử đẳng 。vi nhãn thức đẳng cảnh thời 。kỳ thật cực vi 。nhất nhất các biệt 。vi nhãn thức đẳng cảnh 。bất duyên giả cố 。dĩ hữu thật thể năng sanh thức cố 。 論。或應多極微和合或和集。 luận 。hoặc ưng đa cực vi hòa hợp hoặc hòa tập 。 述曰。此敘經部。新薩婆多正理師義。經部師說。多極微和合。正理師說。多極微和集。 thuật viết 。thử tự Kinh bộ 。tân tát bà đa chánh lý sư nghĩa 。Kinh bộ sư thuyết 。đa cực vi hòa hợp 。chánh lý sư thuyết 。đa cực vi hòa tập 。 論。如執實有眾多極微皆共和合和集為境。 luận 。như chấp thật hữu chúng đa cực vi giai cộng hòa hợp hòa tập vi cảnh 。 述曰。此即廣敘。謂經部師。實有極微。非五識境。五識上無極微相故。此七和合。成阿耨色。以上麁顯。體雖是假。五識之上有此相故。為五識境。一一實微。既不緣著。故須和合成一麁假。五識方緣。故論說言實有眾微皆共和合。其正理師。恐違自宗。眼等五識。不緣假法。異於經部。若順於古。即有陳那。五識之上。無微相故。非所緣失。遂復說言。色等諸法。各有多相。於中一分是現量境。故諸極微相資各有一和集相。此相實有。各能發生似己相識。故與五識作所緣緣。如多極微集成山等。相資各有山等量相。眼等五識。緣山等時。實有多極微相資山相。五識並得。故成所緣。不爾即有非所緣失。許有實體。但為緣故。故論說言實有眾多極微。皆共和集。廣如陳那觀所緣論。及成唯識第一卷說。然舊唯識。但有鞞世師。及古薩婆多義。其和合和集文但說一。謂隣虛集色。仍意難知。文亦難曉。於下破中。言非隣虛聚集成塵。披者自知。豈如今論。 thuật viết 。thử tức quảng tự 。vị Kinh bộ sư 。thật hữu cực vi 。phi ngũ thức cảnh 。ngũ thức thượng vô cực vi tướng cố 。thử thất hòa hợp 。thành A nậu sắc 。dĩ thượng thô hiển 。thể tuy thị giả 。ngũ thức chi thượng hữu thử tướng cố 。vi ngũ thức cảnh 。nhất nhất thật vi 。ký bất duyên trước/trứ 。cố tu hòa hợp thành nhất thô giả 。ngũ thức phương duyên 。cố luận thuyết ngôn thật hữu chúng vi giai cộng hòa hợp 。kỳ chánh lý sư 。khủng vi tự tông 。nhãn đẳng ngũ thức 。bất duyên giả pháp 。dị ư Kinh bộ 。nhược/nhã thuận ư cổ 。tức hữu Trần na 。ngũ thức chi thượng 。vô vi tướng cố 。phi sở duyên thất 。toại phục thuyết ngôn 。sắc đẳng chư Pháp 。các hữu đa tướng 。ư trung nhất phân thị hiện lượng cảnh 。cố chư cực vi tướng tư các hữu nhất hòa tập tướng 。thử tướng thật hữu 。các năng phát sanh tự kỷ tướng thức 。cố dữ ngũ thức tác sở duyên duyên 。như đa cực vi tập thành sơn đẳng 。tướng tư các hữu sơn đẳng lượng tướng 。nhãn đẳng ngũ thức 。duyên sơn đẳng thời 。thật hữu đa cực vi tướng tư sơn tướng 。ngũ thức tịnh đắc 。cố thành sở duyên 。bất nhĩ tức hữu phi sở duyên thất 。hứa hữu thật thể 。đãn vi duyên cố 。cố luận thuyết ngôn thật hữu chúng đa cực vi 。giai cộng hòa tập 。quảng như Trần na quán sở duyên luận 。cập thành duy thức đệ nhất quyển thuyết 。nhiên cựu duy thức 。đãn hữu Tỳ thế sư 。cập cổ tát bà đa nghĩa 。kỳ hòa hợp hòa tập văn đãn thuyết nhất 。vị lân hư tập sắc 。nhưng ý nạn/nan tri 。văn diệc nạn/nan hiểu 。ư hạ phá trung 。ngôn phi lân hư tụ tập thành trần 。phi giả tự tri 。khởi như kim luận 。 論。且彼外境理應非一。 luận 。thả bỉ ngoại cảnh lý ưng phi nhất 。 述曰。自下第三。一一破執。先破外道。未破小乘。故言且彼所執外境。理應非一。釋頌初句。 thuật viết 。tự hạ đệ tam 。nhất nhất phá chấp 。tiên phá ngoại đạo 。vị phá Tiểu thừa 。cố ngôn thả bỉ sở chấp ngoại cảnh 。lý ưng phi nhất 。thích tụng sơ cú 。 此即總非。次顯非理。 thử tức tổng phi 。thứ hiển phi lý 。 論。有分色體異諸分色不可取故。 luận 。hữu phần sắc thể dị chư phần sắc bất khả thủ cố 。 述曰。所執是一麁有分色。異本極微實有體者。諸有分色體。不可取故。如山地等。一一段別。即是分色。豈離於此。別有一實麁有分色。應立量言。汝有分色非異分色。異諸分色不可取故。猶如分色。汝若又言誰謂有分。異於分色。是不可取。因隨一者。應更破云。汝有分色定非異於諸細分色。汝宗自許實句色故。如細分色。或於前因。應置許字。我意自許異於分色。不可取故。無隨一失。此論言略。遂無許字。或應此論。但述其宗。略無因喻。謂立宗言。汝有分色體異汝諸分色定不可取。許實句色故。如細分色。論故字者。乘文便說。由此比量亦無過失。 thuật viết 。sở chấp thị nhất thô hữu phần sắc 。dị bản cực vi thật hữu thể giả 。chư hữu phần sắc thể 。bất khả thủ cố 。như sơn địa đẳng 。nhất nhất đoạn biệt 。tức thị phần sắc 。khởi ly ư thử 。biệt hữu nhất thật thô hữu phần sắc 。ưng lập lượng ngôn 。nhữ hữu phần sắc phi dị phần sắc 。dị chư phần sắc bất khả thủ cố 。do như phần sắc 。nhữ nhược/nhã hựu ngôn thùy vị hữu phần 。dị ư phần sắc 。thị bất khả thủ 。nhân tùy nhất giả 。ưng cánh phá vân 。nhữ hữu phần sắc định phi dị ư chư tế phần sắc 。nhữ tông tự hứa thật cú sắc cố 。như tế phần sắc 。hoặc ư tiền nhân 。ưng trí hứa tự 。ngã ý tự hứa dị ư phần sắc 。bất khả thủ cố 。vô tùy nhất thất 。thử luận ngôn lược 。toại vô hứa tự 。hoặc ưng thử luận 。đãn thuật kỳ tông 。lược vô nhân dụ 。vị lập tông ngôn 。nhữ hữu phần sắc thể dị nhữ chư phần sắc định bất khả thủ 。hứa thật cú sắc cố 。như tế phần sắc 。luận cố tự giả 。thừa văn tiện thuyết 。do thử tỉ lượng diệc vô quá thất 。 論。理亦非多。 luận 。lý diệc phi đa 。 述曰。下破小乘。釋頌第二句。此即總非古薩婆多。 thuật viết 。hạ phá Tiểu thừa 。thích tụng đệ nhị cú 。thử tức tổng phi cổ tát bà đa 。 自下別破。 tự hạ biệt phá 。 論。極微各別不可取故。 luận 。cực vi các biệt bất khả thủ cố 。 述曰。此下別破。汝言極微一一各別。為五識境。此定不然。極微各別。眼等五識。不可取故。然汝自宗。異生等眼。不見極微。五識之上。不現其相。如何說極微各別為境。應立量言。各別極微非五識所緣。眼等五識不可取故。如眼根等。故此論中。極微各別。但是有法不可取故。但是其因。略無同喻及所立宗。或應量云。聚色多極微非五識所緣。極微各別五識不取故。如眼根等。論有宗言及因。觀所緣論。約所緣緣。以立量破。所緣緣者。謂能緣識。帶彼相起。及有實體。令能緣識。託彼而生。具二支義。色等極微。我非許有。設有實體。能生五識。容有緣義。然非所緣。如眼根等。於眼等識無彼相故。遂立量云。極微於五識設緣非所緣。彼相識無故。猶如眼根等。彼言雖別。意與此同。成唯識論第一卷說。小與此同。彼論說言。非諸極微。共和集位。可與五識各作所緣。此識上無極微相故。設彼救言極微各別有和合相。為五識境。和合相者。即似一相。此相是用。大於本極微。用不離體。體既實有。成所緣緣。彼論破言。非和合位。與不合時。此諸極微體相。有異故。和合位。如不合時色等極微。非五識境。然更有救。復有別徵。如成唯識第一疏說。 thuật viết 。thử hạ biệt phá 。nhữ ngôn cực vi nhất nhất các biệt 。vi ngũ thức cảnh 。thử định bất nhiên 。cực vi các biệt 。nhãn đẳng ngũ thức 。bất khả thủ cố 。nhiên nhữ tự tông 。dị sanh đẳng nhãn 。bất kiến cực vi 。ngũ thức chi thượng 。bất hiện kỳ tướng 。như hà thuyết cực vi các biệt vi cảnh 。ưng lập lượng ngôn 。các biệt cực vi phi ngũ thức sở duyên 。nhãn đẳng ngũ thức bất khả thủ cố 。như nhãn căn đẳng 。cố thử luận trung 。cực vi các biệt 。đãn thị hữu pháp bất khả thủ cố 。đãn thị kỳ nhân 。lược vô đồng dụ cập sở lập tông 。hoặc ưng lượng vân 。tụ sắc đa cực vi phi ngũ thức sở duyên 。cực vi các biệt ngũ thức bất thủ cố 。như nhãn căn đẳng 。luận hữu tông ngôn cập nhân 。quán sở duyên luận 。ước sở duyên duyên 。dĩ lập lượng phá 。sở duyên duyên giả 。vị năng duyên thức 。đái bỉ tướng khởi 。cập hữu thật thể 。lệnh năng duyên thức 。thác bỉ nhi sanh 。cụ nhị chi nghĩa 。sắc đẳng cực vi 。ngã phi hứa hữu 。thiết hữu thật thể 。năng sanh ngũ thức 。dung hữu duyên nghĩa 。nhiên phi sở duyên 。như nhãn căn đẳng 。ư nhãn đẳng thức vô bỉ tướng cố 。toại lập lượng vân 。cực vi ư ngũ thức thiết duyên phi sở duyên 。bỉ tướng thức vô cố 。do như nhãn căn đẳng 。bỉ ngôn tuy biệt 。ý dữ thử đồng 。thành duy thức luận đệ nhất quyển thuyết 。tiểu dữ thử đồng 。bỉ luận thuyết ngôn 。phi chư cực vi 。cọng hòa tập vị 。khả dữ ngũ thức các tác sở duyên 。thử thức thượng vô cực vi tướng cố 。thiết bỉ cứu ngôn cực vi các biệt hữu hòa hợp tướng 。vi ngũ thức cảnh 。hòa hợp tướng giả 。tức tự nhất tướng 。thử tướng thị dụng 。Đại ư bổn cực vi 。dụng bất ly thể 。thể ký thật hữu 。thành sở duyên duyên 。bỉ luận phá ngôn 。phi hòa hợp vị 。dữ bất hợp thời 。thử chư cực vi thể tướng 。hữu dị cố 。hòa hợp vị 。như bất hợp thời sắc đẳng cực vi 。phi ngũ thức cảnh 。nhiên cánh hữu cứu 。phục hưũ biệt trưng 。như thành duy thức đệ nhất sớ thuyết 。 論。又理非和合或和集為境。 luận 。hựu lý phi hòa hợp hoặc hòa tập vi cảnh 。 述曰。下破經部正理論師。此即總非。下自別破。 thuật viết 。hạ phá Kinh bộ chánh lý luận sư 。thử tức tổng phi 。hạ tự biệt phá 。 論。一實極微理不成故。 luận 。nhất thật cực vi lý bất thành cố 。 述曰。經部等極微有一實體唯意識境。薩婆多師等亦有一實體十處所攝。六識之境。然汝所執。一實極微。我不許有。理既不成。故說極微和合和集。義皆乖返。然觀所緣論。破經部師言。色等和合。於眼識等上。有彼相故。設作所緣。以麁顯故。識現相故。然無緣義。無實體故。如眼錯亂。見第二月。彼無實體。不能生故。遂立量云。和合於五識設所緣非緣。彼體實無故。猶如第二月。成唯識論。復破彼言。非和合相。異諸極微。有實自體。分折彼時。似彼相識。定不生故。彼和合相。既非實有。故不可說是五識緣。勿第二月等。能生五識故。此中難意。若有實極微。容有和合假。能合實非有。所合假成無。觀所緣緣論。破正理師言。如堅等相。雖是實有。於眼等識。容有緣義。而非所緣。眼等識上。無彼相故。色等極微。諸和集相。理亦應爾。彼俱執為極微相故。遂立量云。極微和集相設於眼等識是緣非所緣。許極微相故。猶如堅濕等。執眼等識。能緣極微諸和集相。復有別生。瓶甌等覺相。彼執應無別。非形別故別。形別非實故。又不應執極微。亦有差別形相。所以者何。極微量等故。形別唯在假。拆彼至極微。彼覺定捨故。成唯識論。復作是說。彼執不然。共和集位。與未集時。體相一故。瓶甌等物極微等者。緣彼相識。應無別故。共和集位。一一極微。各各應捨微圓相故。非麁相識。緣細相境。勿餘境識。緣餘境故。一識應緣一切境故。此論但有破本極微。既非實有。所成和集理實不成。種種推徵。如餘論說。 thuật viết 。Kinh bộ đẳng cực vi hữu nhất thật thể duy ý thức cảnh 。tát bà đa sư đẳng diệc hữu nhất thật thể thập xứ sở nhiếp 。lục thức chi cảnh 。nhiên nhữ sở chấp 。nhất thật cực vi 。ngã bất hứa hữu 。lý ký bất thành 。cố thuyết cực vi hòa hợp hòa tập 。nghĩa giai quai phản 。nhiên quán sở duyên luận 。phá Kinh bộ sư ngôn 。sắc đẳng hòa hợp 。ư nhãn thức đẳng thượng 。hữu bỉ tướng cố 。thiết tác sở duyên 。dĩ thô hiển cố 。thức hiện tướng cố 。nhiên vô duyên nghĩa 。vô thật thể cố 。như nhãn thác loạn 。kiến đệ nhị nguyệt 。bỉ vô thật thể 。bất năng sanh cố 。toại lập lượng vân 。hòa hợp ư ngũ thức thiết sở duyên phi duyên 。bỉ thể thật vô cố 。do như đệ nhị nguyệt 。thành duy thức luận 。phục phá bỉ ngôn 。phi hòa hợp tướng 。dị chư cực vi 。hữu thật tự thể 。phần chiết bỉ thời 。tự bỉ tướng thức 。định bất sanh cố 。bỉ hòa hợp tướng 。ký phi thật hữu 。cố bất khả thuyết thị ngũ thức duyên 。vật đệ nhị nguyệt đẳng 。năng sanh ngũ thức cố 。thử trung nạn/nan ý 。nhược hữu thật cực vi 。dung hữu hòa hợp giả 。năng hợp thật phi hữu 。sở hợp giả thành vô 。Quán Sở Duyên Duyên Luận 。phá chánh lý sư ngôn 。như kiên đẳng tướng 。tuy thị thật hữu 。ư nhãn đẳng thức 。dung hữu duyên nghĩa 。nhi phi sở duyên 。nhãn đẳng thức thượng 。vô bỉ tướng cố 。sắc đẳng cực vi 。chư hòa tập tướng 。lý diệc ưng nhĩ 。bỉ câu chấp vi cực vi tướng cố 。toại lập lượng vân 。cực vi hòa tập tướng thiết ư nhãn đẳng thức thị duyên phi sở duyên 。hứa cực vi tướng cố 。do như kiên thấp đẳng 。chấp nhãn đẳng thức 。năng duyên cực vi chư hòa tập tướng 。phục hưũ biệt sanh 。bình âu đẳng giác tướng 。bỉ chấp ưng vô biệt 。phi hình biệt cố biệt 。hình biệt phi thật cố 。hựu bất ưng chấp cực vi 。diệc hữu sái biệt hình tướng 。sở dĩ giả hà 。cực vi lượng đẳng cố 。hình biệt duy tại giả 。sách bỉ chí cực vi 。bỉ giác định xả cố 。thành duy thức luận 。phục tác thị thuyết 。bỉ chấp bất nhiên 。cọng hòa tập vị 。dữ vị tập thời 。thể tướng nhất cố 。bình âu đẳng vật cực vi đẳng giả 。duyên bỉ tướng thức 。ưng vô biệt cố 。cọng hòa tập vị 。nhất nhất cực vi 。các các ưng xả vi viên tướng cố 。phi thô tướng thức 。duyên tế tướng cảnh 。vật dư cảnh thức 。duyên dư cảnh cố 。nhất thức ưng duyên nhất thiết cảnh cố 。thử luận đãn hữu phá bổn cực vi 。ký phi thật hữu 。sở thành hòa tập lý thật bất thành 。chủng chủng thôi trưng 。như dư luận thuyết 。 論。云何不成。 luận 。vân hà bất thành 。 述曰。自下廣釋極微不成。於中有三。初問不成。次答不成。後申正義。總結不成。此即初問。外人既見非其極微一實不成。有隨一過。遂問論主。云何不成。 thuật viết 。tự hạ quảng thích cực vi bất thành 。ư trung hữu tam 。sơ vấn bất thành 。thứ đáp bất thành 。hậu thân chánh nghĩa 。tổng kết bất thành 。thử tức sơ vấn 。ngoại nhân ký kiến phi kỳ cực vi nhất thật bất thành 。hữu tùy nhất quá/qua 。toại vấn luận chủ 。vân hà bất thành 。 論。頌曰。極微與六合一應成六分若與六同處聚應如極微。 luận 。tụng viết 。cực vi dữ lục hợp nhất ưng thành lục phần nhược/nhã dữ lục đồng xứ/xử tụ ưng như cực vi 。 述曰。次答不成。總有二頌。別破小乘。於中有二。初之二頌。破極微有合無合不成。後之一頌。破極微有分無分不成。就初段中。復分為二。初答合等不成。後結不成。答合等不成中。既有二頌。復分為二。初設答不成。後破救不成。初中二難。上之二句。難極微合應成六分。下之二句難極微合應成六分極微同處聚。應如極微。如阿拏色。合七極微成。中有一極微。外邊有六。中極微若與外六極微合。所合既六。能合極微。應成六分。若以極微。更無分故。不相合者。六對之時。便相糅住。同一處所。既同一處。阿耨色等。各各應如一極微量。 thuật viết 。thứ đáp bất thành 。tổng hữu nhị tụng 。biệt phá Tiểu thừa 。ư trung hữu nhị 。sơ chi nhị tụng 。phá cực vi hữu hợp vô hợp bất thành 。hậu chi nhất tụng 。phá cực vi hữu phần vô phần bất thành 。tựu sơ đoạn trung 。phục phần vi nhị 。sơ đáp hợp đẳng bất thành 。hậu kết/kiết bất thành 。đáp hợp đẳng bất thành trung 。ký hữu nhị tụng 。phục phần vi nhị 。sơ thiết đáp bất thành 。hậu phá cứu bất thành 。sơ trung nhị nạn/nan 。thượng chi nhị cú 。nạn/nan cực vi hợp ưng thành lục phần 。hạ chi nhị cú nạn/nan cực vi hợp ưng thành lục phần cực vi đồng xứ/xử tụ 。ưng như cực vi 。như A nã sắc 。hợp thất cực vi thành 。trung hữu nhất cực vi 。ngoại biên hữu lục 。trung cực vi nhược/nhã dữ ngoại lục cực vi hợp 。sở hợp ký lục 。năng hợp cực vi 。ưng thành lục phần 。nhược/nhã dĩ cực vi 。cánh vô phần cố 。bất tướng hợp giả 。lục đối chi thời 。tiện tướng nhữu trụ/trú 。đồng nhất xứ sở 。ký đồng nhất xứ/xử 。A nậu sắc đẳng 。các các ưng như nhất cực vi lượng 。 論曰。若一極微六方各與一極微合應成六分。 luận viết 。nhược/nhã nhất cực vi lục phương các dữ nhất cực vi hợp ưng thành lục phần 。 述曰。釋上二句頌。此設破他。非本宗義。中間極微。四方上下。有六極微。合中間極微。應成六分。 thuật viết 。thích thượng nhị cú tụng 。thử thiết phá tha 。phi bổn tông nghĩa 。trung gian cực vi 。tứ phương thượng hạ 。hữu lục cực vi 。hợp trung gian cực vi 。ưng thành lục phần 。 所以者何。 sở dĩ giả hà 。 論。一處無容有餘處故。 luận 。nhất xứ/xử vô dung hữu dư xứ/xử cố 。 述曰。顯成六因。謂中間極微。東極微處。無理容有餘五方處五極微故。如是乃至。中間極微。下方極微處。非餘五處。中間極微。所合六異故。中間極微。應成六分。應立量云。中間極微應成多分。一處無容有餘處故。如麁聚色。或於頌中。亦成比量。中一極微應成六分。與六合故。如麁聚色與六色合。然頌唯宗因。略無同喻。 thuật viết 。hiển thành lục nhân 。vị trung gian cực vi 。Đông cực vi xứ/xử 。vô lý dung hữu dư ngũ phương xứ/xử ngũ cực vi cố 。như thị nãi chí 。trung gian cực vi 。hạ phương cực vi xứ/xử 。phi dư ngũ xứ/xử 。trung gian cực vi 。sở hợp lục dị cố 。trung gian cực vi 。ưng thành lục phần 。ưng lập lượng vân 。trung gian cực vi ưng thành đa phần 。nhất xứ/xử vô dung hữu dư xứ/xử cố 。như thô tụ sắc 。hoặc ư tụng trung 。diệc thành tỉ lượng 。trung nhất cực vi ưng thành lục phần 。dữ lục hợp cố 。như thô tụ sắc dữ lục sắc hợp 。nhiên tụng duy tông nhân 。lược vô đồng dụ 。 論。一極微處若有六微應諸聚色如極微量。 luận 。nhất cực vi xứ/xử nhược hữu lục vi ưng chư tụ sắc như cực vi lượng 。 述曰。此釋下二句頌。若言極微。無方分故。不相合者。中間極微既與六合時。既應互相糅同一處所。中一微處。既與六微。同處而住。應阿耨等諸麁聚色。如極微量更不增長。即微處故。 thuật viết 。thử thích hạ nhị cú tụng 。nhược/nhã ngôn cực vi 。vô phương phần cố 。bất tướng hợp giả 。trung gian cực vi ký dữ lục hợp thời 。ký ưng hỗ tương nhữu đồng nhất xứ sở 。trung nhất vi xứ/xử 。ký dữ lục vi 。đồng xứ/xử nhi trụ/trú 。ưng A nậu đẳng chư thô tụ sắc 。như cực vi lượng cánh bất tăng trưởng 。tức vi xứ/xử cố 。 所以者何。 sở dĩ giả hà 。 論展轉相望不過量故。 luận triển chuyển tướng vọng bất quá lượng cố 。 述曰。顯諸聚色。如微量因。以一與六。展轉相望。量不相過。故諸聚色。如極微量。應立量言。汝諸聚色應如微量。量不過微故。如一極微。或於頌中。亦成比量。汝聚色量應如極微。即微處故。猶如極微。即同無異。然頌下說如極微言。通宗中法。及同法喻。義不違故。或唯是法。而非同喻。文勢異故。其宗因等。義准應配。 thuật viết 。hiển chư tụ sắc 。như vi lượng nhân 。dĩ nhất dữ lục 。triển chuyển tướng vọng 。lượng bất tướng quá/qua 。cố chư tụ sắc 。như cực vi lượng 。ưng lập lượng ngôn 。nhữ chư tụ sắc ưng như vi lượng 。lượng bất quá vi cố 。như nhất cực vi 。hoặc ư tụng trung 。diệc thành tỉ lượng 。nhữ tụ sắc lượng ưng như cực vi 。tức vi xứ/xử cố 。do như cực vi 。tức đồng vô dị 。nhiên tụng hạ thuyết như cực vi ngôn 。thông tông trung Pháp 。cập đồng pháp dụ 。nghĩa bất vi cố 。hoặc duy thị pháp 。nhi phi đồng dụ 。văn thế dị cố 。kỳ tông nhân đẳng 。nghĩa chuẩn ưng phối 。 論。則應聚色亦不可見。 luận 。tức ưng tụ sắc diệc bất khả kiến 。 述曰。若許聚色量同極微。其諸聚色。應不可見。量如微故。又立量言。汝麁聚色應不可見。量如微故。或即微處故。猶如極微。此中說宗。因如前說。然合與同處。此之二難。皆是設遮。非為本計。 thuật viết 。nhược/nhã hứa tụ sắc lượng đồng cực vi 。kỳ chư tụ sắc 。ưng bất khả kiến 。lượng như vi cố 。hựu lập lượng ngôn 。nhữ thô tụ sắc ưng bất khả kiến 。lượng như vi cố 。hoặc tức vi xứ/xử cố 。do như cực vi 。thử trung thuyết tông 。nhân như tiền thuyết 。nhiên hợp dữ đồng xứ/xử 。thử chi nhị nạn/nan 。giai thị thiết già 。phi vi ản kế 。 論。迦濕彌羅國毘婆沙師言非諸極微有相合義。 luận 。Ca thấp di la quốc Tỳ bà sa sư ngôn phi chư cực vi hữu tướng hợp nghĩa 。 述曰。薩婆多師。既見前破設遮彼義。遂作是言。非諸極微。有相合義。此立宗也。然此本師。亦不相糅。同一處所。定無是事。今於此中。且但遮合。世友說。極微相觸。即應住至後念。大德說。極微實不相觸。但由無間。假立觸名。若異此者。微有間隙。中間既空。誰障其行。許為有對。合之與觸。名異義同。迦濕彌羅北印度境毘婆沙論。在此國造。因以為名。顯此論因。如餘處說。毘婆沙者。婆沙說也。毘有三義。一勝義。此論決定勝餘論故。二異義。於一部中諸師異說故。三廣義。於一一義中。諸師廣說故。 thuật viết 。tát bà đa sư 。ký kiến tiền phá thiết già bỉ nghĩa 。toại tác thị ngôn 。phi chư cực vi 。hữu tướng hợp nghĩa 。thử lập tông dã 。nhiên thử Bổn Sư 。diệc bất tướng nhữu 。đồng nhất xứ sở 。định vô thị sự 。kim ư thử trung 。thả đãn già hợp 。Thế-hữu thuyết 。cực vi tướng xúc 。tức ưng trụ/trú chí hậu niệm 。Đại Đức thuyết 。cực vi thật bất tướng xúc 。đãn do Vô gián 。giả lập xúc danh 。nhược/nhã dị thử giả 。vi hữu gian khích 。trung gian ký không 。thùy chướng kỳ hạnh/hành/hàng 。hứa vi hữu đối 。hợp chi dữ xúc 。danh dị nghĩa đồng 。Ca thấp di la Bắc ấn độ cảnh Tỳ bà sa luận 。tại thử quốc tạo 。nhân dĩ vi danh 。hiển thử luận nhân 。như dư xứ thuyết 。Tỳ bà sa giả 。Bà sa thuyết dã 。Tì hữu tam nghĩa 。nhất thắng nghĩa 。thử luận quyết định thắng dư luận cố 。nhị dị nghĩa 。ư nhất bộ trung chư sư dị thuyết cố 。tam quảng nghĩa 。ư nhất nhất nghĩa trung 。chư sư quảng thuyết cố 。 論。無方分故離如前失。 luận 。vô phương phần cố ly như tiền thất 。 述曰。顯不合因。若有方分。可說有合得成六分。既無方分。不得相合。故離前來遮破我失。 thuật viết 。hiển bất hợp nhân 。nhược hữu phương phần 。khả thuyết hữu hợp đắc thành lục phần 。ký vô phương phần 。bất đắc tướng hợp 。cố ly tiền lai già phá ngã thất 。 論。但諸聚色有相合理有方分故。 luận 。đãn chư tụ sắc hữu tướng hợp lý hữu phương phần cố 。 述曰。阿耨色以上諸大聚色。可有相合。有方分故。可成六分。聚色亦成。即顯聚合許有方分。極微無合無分義成。俱舍論云。又和合色。許有分故。相觸無失。觸之與合。義一名異。此名為聚色。彼名和合色。 thuật viết 。A nậu sắc dĩ thượng chư Đại tụ sắc 。khả hữu tướng hợp 。hữu phương phần cố 。khả thành lục phần 。tụ sắc diệc thành 。tức hiển tụ hợp hứa hữu phương phần 。cực vi vô hợp vô phần nghĩa thành 。câu xá luận vân 。hựu hòa hợp sắc 。hứa hữu phần cố 。tướng xúc vô thất 。xúc chi dữ hợp 。nghĩa nhất danh dị 。thử danh vi tụ sắc 。bỉ danh hòa hợp sắc 。 論。此亦不然。 luận 。thử diệc bất nhiên 。 述曰。此總非。 thuật viết 。thử tổng phi 。 下理顯。 hạ lý hiển 。 論。頌曰極微既無合聚有合者誰或相合不成不由無方分。 luận 。tụng viết cực vi ký vô hợp tụ hữu hợp giả thùy hoặc tướng hợp bất thành bất do vô phương phần 。 述曰。自下正破極微不成。於中有二。上二句但。正徵詰。下二句。設破轉救。汝說極微既無合義。極微即聚。聚有合者。非微是誰。或若聚色。亦無相合。故知不由無方分故。極微不合。聚有方分。亦不合故。 thuật viết 。tự hạ chánh phá cực vi bất thành 。ư trung hữu nhị 。thượng nhị cú đãn 。chánh trưng cật 。hạ nhị cú 。thiết phá chuyển cứu 。nhữ thuyết cực vi ký vô hợp nghĩa 。cực vi tức tụ 。tụ hữu hợp giả 。phi vi thị thùy 。hoặc nhược/nhã tụ sắc 。diệc vô tướng hợp 。cố tri bất do vô phương phần cố 。cực vi bất hợp 。tụ hữu phương phần 。diệc bất hợp cố 。 論。今應詰彼所說理趣。 luận 。kim ưng cật bỉ sở thuyết lý thú 。 述曰。將釋上二句頌。先發端標起。此中無難。但有徵詰外人所說無合理趣。理謂義理。趣謂意趣。雙徵義意。故詰理趣。或趣即理。理是能緣。意所趣故。 thuật viết 。tướng thích thượng nhị cú tụng 。tiên phát đoan tiêu khởi 。thử trung vô nan 。đãn hữu trưng cật ngoại nhân sở thuyết vô hợp lý thú 。lý vị nghĩa lý 。thú vị ý thú 。song trưng nghĩa ý 。cố cật lý thú 。hoặc thú tức lý 。lý thị năng duyên 。ý sở thú cố 。 論。既異極微。無別聚色極微無合聚合者誰。 luận 。ký dị cực vi 。vô biệt tụ sắc cực vi vô hợp tụ hợp giả thùy 。 述曰。初二句牒。下二句詰。若異極微。有諸聚色。可言聚合極微合無。既異極微。諸聚非有。言聚有合。其合者誰。誰者問也。問聚合者體是誰也。助立量云。聚應無合。即極微故。猶如極微 極微應合。即諸聚故。猶如聚色。 thuật viết 。sơ nhị cú điệp 。hạ nhị cú cật 。nhược/nhã dị cực vi 。hữu chư tụ sắc 。khả ngôn tụ hợp cực vi hợp vô 。ký dị cực vi 。chư tụ phi hữu 。ngôn tụ hữu hợp 。kỳ hợp giả thùy 。thùy giả vấn dã 。vấn tụ hợp giả thể thị thùy dã 。trợ lập lượng vân 。tụ ưng vô hợp 。tức cực vi cố 。do như cực vi  cực vi ưng hợp 。tức chư tụ cố 。do như tụ sắc 。 論。若轉救言聚色展轉亦無合義。 luận 。nhược/nhã chuyển cứu ngôn tụ sắc triển chuyển diệc vô hợp nghĩa 。 述曰。此非正救。以彼師宗。許聚合故。言聚無合。是設為救。若諸聚色展轉。但有無間生至。假名為合。不相逼近。名無合者。彼師亦說。 thuật viết 。thử phi chánh cứu 。dĩ bỉ sư tông 。hứa tụ hợp cố 。ngôn tụ vô hợp 。thị thiết vi cứu 。nhược/nhã chư tụ sắc triển chuyển 。đãn hữu Vô gián sanh chí 。giả danh vi hợp 。bất tướng bức cận 。danh vô hợp giả 。bỉ sư diệc thuyết 。 論。則不應言極微無合無方分故。 luận 。tức bất ưng ngôn cực vi vô hợp vô phương phần cố 。 述曰。此中總破正設二救汝之聚色。既不相合。則不應說以諸極微無方分故。極微無合。 thuật viết 。thử trung tổng phá chánh thiết nhị cứu nhữ chi tụ sắc 。ký bất tướng hợp 。tức bất ưng thuyết dĩ chư cực vi vô phương phần cố 。cực vi vô hợp 。 所以者何。 sở dĩ giả hà 。 論。聚有方分亦不許合故極微無合不由無方分。 luận 。tụ hữu phương phần diệc bất hứa hợp cố cực vi vô hợp bất do vô phương phần 。 述曰。此重顯成。破聚無合。汝之聚色。許有方分。亦不許相合。返顯成立極微無合。不由無方分。若由無方分。執極微無合。聚既有方分。聚色應有合。此中乃有法之差別。及有法差別隨一不成。非遍是宗法。同喻能立不成。異喻所立不遣。合有六過。所以者何。彼立量云。如我所說極微無合。無方分故。如心心所。實微無合。非實微無合。是法差別。作實微緣性不作實微緣性。有礙無礙。名有法差別。此因非但能成無合。如是亦能。成無合宗法非實微無合。及成有法作非實微緣性。及無質礙。若說汝實微無方分故。他隨一不成。若說我假微無合。無方分故。因不遍宗法。我說假微有方分故。若以聚色亦無合故。為微同品。能立不成。說諸聚色。有方分故。若以聚色。有方分故。為因異品。所立不遣。以諸聚色。雖有方分。亦無合故。此中亦有如電日等無常同品。勤勇之因。於此無故。同喻之中。能立不成。以電日等。為因異法。有無常故。所立不遣。為例難者。此亦不然。今他但以聚。為極微異法之喻。無合故。便有所立不遣之失。非聲無常宗。電等為異法。故無所立不遣之過。故今此論。但顯他量有此所立不遣之失。自餘五過。今助顯之。非本論意。善因明者。當自詳之。 thuật viết 。thử trọng hiển thành 。phá tụ vô hợp 。nhữ chi tụ sắc 。hứa hữu phương phần 。diệc bất hứa tướng hợp 。phản hiển thành lập cực vi vô hợp 。bất do vô phương phần 。nhược/nhã do vô phương phần 。chấp cực vi vô hợp 。tụ ký hữu phương phần 。tụ sắc ưng hữu hợp 。thử trung nãi hữu pháp chi sái biệt 。cập hữu pháp sái biệt tùy nhất bất thành 。phi biến thị tông pháp 。đồng dụ năng lập bất thành 。dị dụ sở lập bất khiển 。hợp hữu lục quá/qua 。sở dĩ giả hà 。bỉ lập lượng vân 。như ngã sở thuyết cực vi vô hợp 。vô phương phần cố 。như tâm tâm sở 。thật vi vô hợp 。phi thật vi vô hợp 。thị pháp sái biệt 。tác thật vi duyên tánh bất tác thật vi duyên tánh 。hữu ngại vô ngại 。danh hữu pháp sái biệt 。thử nhân phi đãn năng thành vô hợp 。như thị diệc năng 。thành vô hợp tông pháp phi thật vi vô hợp 。cập thành hữu pháp tác phi thật vi duyên tánh 。cập vô chất ngại 。nhược/nhã thuyết nhữ thật vi vô phương phần cố 。tha tùy nhất bất thành 。nhược/nhã thuyết ngã giả vi vô hợp 。vô phương phần cố 。nhân bất biến tông pháp 。ngã thuyết giả vi hữu phương phần cố 。nhược/nhã dĩ tụ sắc diệc vô hợp cố 。vi vi đồng phẩm 。năng lập bất thành 。thuyết chư tụ sắc 。hữu phương phần cố 。nhược/nhã dĩ tụ sắc 。hữu phương phần cố 。vi nhân dị phẩm 。sở lập bất khiển 。dĩ chư tụ sắc 。tuy hữu phương phần 。diệc vô hợp cố 。thử trung diệc hữu như điện nhật đẳng vô thường đồng phẩm 。cần dũng chi nhân 。ư thử vô cố 。đồng dụ chi trung 。năng lập bất thành 。dĩ điện nhật đẳng 。vi nhân dị pháp 。hữu vô thường cố 。sở lập bất khiển 。vi lệ nạn/nan giả 。thử diệc bất nhiên 。kim tha đãn dĩ tụ 。vi cực vi dị pháp chi dụ 。vô hợp cố 。tiện hữu sở lập bất khiển chi thất 。phi thanh vô thường tông 。điện đẳng vi dị pháp 。cố vô sở lập bất khiển chi quá/qua 。cố kim thử luận 。đãn hiển tha lượng hữu thử sở lập bất khiển chi thất 。tự dư ngũ quá/qua 。kim trợ hiển chi 。phi bổn luận ý 。thiện nhân minh giả 。đương tự tường chi 。 論。是故一實極微不成。 luận 。thị cố nhất thật cực vi bất thành 。 述曰。此破小乘微不成中。結不成也。是者指前。故者所以。由前我說量過等。所以汝之所執一實微不成。 thuật viết 。thử phá Tiểu thừa vi bất thành trung 。kết/kiết bất thành dã 。thị giả chỉ tiền 。cố giả sở dĩ 。do tiền ngã thuyết lượng quá/qua đẳng 。sở dĩ nhữ chi sở chấp nhất thật vi bất thành 。 論。又許極微合與不合其過且爾。 luận 。hựu hứa cực vi hợp dữ bất hợp kỳ quá/qua thả nhĩ 。 述曰。上來二頌。破諸極微有合無合二俱不成。自下一頌。破外極微有分無分二俱不成。於中有三。初發論端。生不成理。次外返徵。後舉頌下正顯不成。發論端中。初結於前有合無合。後正生下有無分失。此結於前合無合也。汝宗所許一實極微。汝許相合及不相合。其過且如我所說爾。結上所明。捨不論也。 thuật viết 。thượng lai nhị tụng 。phá chư cực vi hữu hợp vô hợp nhị câu bất thành 。tự hạ nhất tụng 。phá ngoại cực vi hữu phần vô phần nhị câu bất thành 。ư trung hữu tam 。sơ phát luận đoan 。sanh bất thành lý 。thứ ngoại phản trưng 。hậu cử tụng hạ chánh hiển bất thành 。phát luận đoan trung 。sơ kết/kiết ư tiền hữu hợp vô hợp 。hậu chánh sanh hạ hữu vô phần thất 。thử kết/kiết ư tiền hợp vô hợp dã 。nhữ tông sở hứa nhất thật cực vi 。nhữ hứa tướng hợp cập bất tướng hợp 。kỳ quá/qua thả như ngã sở thuyết nhĩ 。kết/kiết thượng sở minh 。xả bất luận dã 。 論。若許極微有分無分俱為大失。 luận 。nhược/nhã hứa cực vi hữu phần vô phần câu vi Đại thất 。 述曰。此正生下有無分失。謂說極微更有方分。及無方分。俱有大失。 thuật viết 。thử chánh sanh hạ hữu vô phần thất 。vị thuyết cực vi cánh hữu phương phần 。cập vô phương phần 。câu hữu Đại thất 。 論。所以者何。 luận 。sở dĩ giả hà 。 述曰。此外人問。有何所以。俱有大失。 thuật viết 。thử ngoại nhân vấn 。hữu hà sở dĩ 。câu hữu Đại thất 。 論。頌曰極微有方分理不應成一無應影障無聚不異無二。 luận 。tụng viết cực vi hữu phương phần lý bất ưng thành nhất vô ưng ảnh chướng vô tụ bất dị vô nhị 。 述曰。上二句。顯有分失。下二句。明無分過。初之二句。文意可知。下二句中。總有三破。若無方分應無發影。應無為障頌第三句。有此二難。破無方分。頌第四句。破外救義。若諸聚色。不異極微。極微無二。其諸聚色。應無影障。重成前義。至下當知。然舊論頌。乃分為三。初二句為一。下二句各一。 thuật viết 。thượng nhị cú 。hiển hữu phần thất 。hạ nhị cú 。minh vô phần quá/qua 。sơ chi nhị cú 。văn ý khả tri 。hạ nhị cú trung 。tổng hữu tam phá 。nhược/nhã vô phương phần ưng vô phát ảnh 。ưng vô vi chướng tụng đệ tam cú 。hữu thử nhị nạn/nan 。phá vô phương phần 。tụng đệ tứ cú 。phá ngoại cứu nghĩa 。nhược/nhã chư tụ sắc 。bất dị cực vi 。cực vi vô nhị 。kỳ chư tụ sắc 。ưng vô ảnh chướng 。trọng thành tiền nghĩa 。chí hạ đương tri 。nhiên cựu luận tụng 。nãi phần vi tam 。sơ nhị cú vi nhất 。hạ nhị cú các nhất 。 論曰。以一極微六方分異多分為體云何成一。 luận viết 。dĩ nhất cực vi lục phương phần dị đa phần vi thể vân hà thành nhất 。 述曰。釋上半頌。難有方分。正破經部。此亦設遮薩婆多師。今以理逼合有方分。非彼本計。如阿拏色中間一微。所對六方諸分。各異此一能對。體既成多。云何成一。以可分故。如前已難。與六微合。令成六分。故此破一有分為因應立量云。所執極微不應成一。必更可折有方分故。如諸聚色。若微不合。但可無間。無多分者。中間之微。隨不相合。所擬東處。非西等處。六面既殊。還應成六不成一也 所執極微應不成一。所擬東處非西等故。如諸聚色 無方分故。若所擬東非是東者。應擬西等亦非西等。若爾。此微應不成色。不可示其東西等故。如心心所。成唯識說。又諸極微。隨所住處。必有上下四方差別。不爾便無共和集義。和破古薩婆多師。集破新薩婆多正理論師。又有方分。必可分折。便非實有。 thuật viết 。thích thượng bán tụng 。nạn/nan hữu phương phần 。chánh phá Kinh bộ 。thử diệc thiết già tát bà đa sư 。kim dĩ lý bức hợp hữu phương phần 。phi bỉ bản kế 。như A nã sắc trung gian nhất vi 。sở đối lục phương chư phần 。các dị thử nhất năng đối 。thể ký thành đa 。vân hà thành nhất 。dĩ khả phần cố 。như tiền dĩ nạn/nan 。dữ lục vi hợp 。lệnh thành lục phần 。cố thử phá nhất hữu phần vi nhân ưng lập lượng vân 。sở chấp cực vi bất ưng thành nhất 。tất cánh khả chiết hữu phương phần cố 。như chư tụ sắc 。nhược/nhã vi bất hợp 。đãn khả Vô gián 。vô đa phần giả 。trung gian chi vi 。tùy bất tướng hợp 。sở nghĩ Đông xứ/xử 。phi Tây đẳng xứ/xử 。lục diện ký thù 。hoàn ưng thành lục bất thành nhất dã  sở chấp cực vi ưng bất thành nhất 。sở nghĩ Đông xứ/xử phi Tây đẳng cố 。như chư tụ sắc  vô phương phần cố 。nhược/nhã sở nghĩ Đông phi thị Đông giả 。ưng nghĩ Tây đẳng diệc phi Tây đẳng 。nhược nhĩ 。thử vi ưng bất thành sắc 。bất khả thị kỳ Đông Tây đẳng cố 。như tâm tâm sở 。thành duy thức thuyết 。hựu chư cực vi 。tùy sở trụ xứ 。tất hữu thượng hạ tứ phương sái biệt 。bất nhĩ tiện vô cọng hòa tập nghĩa 。hòa phá cổ tát bà đa sư 。tập phá tân tát bà đa chánh lý luận sư 。hựu hữu phương phần 。tất khả phần chiết 。tiện phi thật hữu 。 論。若一極微無異方分。 luận 。nhược/nhã nhất cực vi vô dị phương phần 。 述曰。下破薩婆多無方分義。釋頌第三句中初無字。此敘彼計。彼由極微。極微圓故。能對之東。亦非是東。餘方亦爾。無異方分。以極微細其相圓故。 thuật viết 。hạ phá tát bà đa vô phương phần nghĩa 。thích tụng đệ tam cú trung sơ vô tự 。thử tự bỉ kế 。bỉ do cực vi 。cực vi viên cố 。năng đối chi Đông 。diệc phi thị Đông 。dư phương diệc nhĩ 。vô dị phương phần 。dĩ cực vi tế kỳ tướng viên cố 。 論。日輪纔舉光照觸時云何餘邊得有影現。 luận 。nhật luân tài cử quang chiếu xúc thời vân hà dư biên đắc hữu ảnh hiện 。 述曰。此下正破。釋頌第三句應影無字。且如日輪纔舉。自體放其光已。照觸柱等東邊一面。云何西邊得有影現。此雖理難。義猶未顯。有何所以。不許有影。 thuật viết 。thử hạ chánh phá 。thích tụng đệ tam cú ưng ảnh vô tự 。thả như nhật luân tài cử 。tự thể phóng kỳ quang dĩ 。chiếu xúc trụ đẳng Đông biên nhất diện 。vân hà Tây biên đắc hữu ảnh hiện 。thử tuy lý nạn/nan 。nghĩa do vị hiển 。hữu hà sở dĩ 。bất hứa hữu ảnh 。 論。以無餘分光所不及。 luận 。dĩ vô dư phần quang sở bất cập 。 述曰。以微所對。東非東等。日照東時。即是照於西等之處。既無極微。隨有一邊光所不及。故照東時。西應無影。應立量云。日照柱等時應無有影。無東西等諸方分故。如虛空等。成唯識說。若無方分。則如非色。云何和合。承光發影。承光發影。處既不同。所執極微定有方分。以現量破。 thuật viết 。dĩ vi sở đối 。Đông phi Đông đẳng 。Nhật chiếu Đông thời 。tức thị chiếu ư Tây đẳng chi xứ/xử 。ký vô cực vi 。tùy hữu nhất biên quang sở bất cập 。cố chiếu Đông thời 。Tây ưng vô ảnh 。ưng lập lượng vân 。Nhật chiếu trụ đẳng thời ưng vô hữu ảnh 。vô Đông Tây đẳng chư phương phần cố 。như hư không đẳng 。thành duy thức thuyết 。nhược/nhã vô phương phần 。tức như phi sắc 。vân hà hòa hợp 。thừa quang phát ảnh 。thừa quang phát ảnh 。xứ/xử ký bất đồng 。sở chấp cực vi định hữu phương phần 。dĩ hiện lượng phá 。 論。又執極微無方分者。 luận 。hựu chấp cực vi vô phương phần giả 。 述曰。重牒彼計。釋第三句頌。初一無字義。意即顯此一無字。通影及障二難牒計。 thuật viết 。trọng điệp bỉ kế 。thích đệ tam cú tụng 。sơ nhất vô tự nghĩa 。ý tức hiển thử nhất vô tự 。thông ảnh cập chướng nhị nạn/nan điệp kế 。 論。云何此彼展轉相障。 luận 。vân hà thử bỉ triển chuyển tướng chướng 。 述曰。此正申難。釋第三句頌應障無字。如以二手相擊觸時。東既非東等。云何左右手。展轉得相障。此由未曉不障所由。 thuật viết 。thử chánh thân nạn/nan 。thích đệ tam cú tụng ưng chướng vô tự 。như dĩ nhị thủ tướng kích xúc thời 。Đông ký phi Đông đẳng 。vân hà tả hữu thủ 。triển chuyển đắc tướng chướng 。thử do vị hiểu bất chướng sở do 。 論。以無餘分他所不行可說此彼展轉相礙。 luận 。dĩ vô dư phần tha sở bất hạnh/hành khả thuyết thử bỉ triển chuyển tướng ngại 。 述曰。以微所擬東非東等。左手之東。即是西等。無此一分非是左手他不行處。以西即東。故樹東應至西。故二相擊定無相障。行者往也。應立量云。手相擊等應不相障。無方分故。如虛空等。此無方分。亦不相障。故以為喻。成唯識說。又若見觸壁等物時。唯得此邊。不得彼分。既和合物。即諸極微。故此極微必有方分。 thuật viết 。dĩ vi sở nghĩ Đông phi Đông đẳng 。tả thủ chi Đông 。tức thị Tây đẳng 。vô thử nhất phân phi thị tả thủ tha bất hành xử 。dĩ Tây tức Đông 。cố thụ/thọ Đông ưng chí Tây 。cố nhị tướng kích định vô tướng chướng 。hành giả vãng dã 。ưng lập lượng vân 。thủ tướng kích đẳng ưng bất tướng chướng 。vô phương phần cố 。như hư không đẳng 。thử vô phương phần 。diệc bất tướng chướng 。cố dĩ vi dụ 。thành duy thức thuyết 。hựu nhược/nhã kiến xúc bích đẳng vật thời 。duy đắc thử biên 。bất đắc bỉ phần 。ký hòa hợp vật 。tức chư cực vi 。cố thử cực vi tất hữu phương phần 。 論。既不相礙應諸極微展轉處同。 luận 。ký bất tướng ngại ưng chư cực vi triển chuyển xứ/xử đồng 。 述曰。前破無分不得相礙。今破不礙。令處應同。此極微處。應即是諸極微處所。不相礙故。既爾。此色應不成麁。皆相入故。 thuật viết 。tiền phá vô phần bất đắc tướng ngại 。kim phá bất ngại 。lệnh xứ/xử ưng đồng 。thử cực vi xứ/xử 。ưng tức thị chư cực vi xứ sở 。bất tướng ngại cố 。ký nhĩ 。thử sắc ưng bất thành thô 。giai tướng nhập cố 。 論。則諸色聚同一微量。過如前說。 luận 。tức chư sắc tụ đồng nhất vi lượng 。quá/qua như tiền thuyết 。 述曰。若許同處。則汝所言諸聚色法。同一微量。應不成麁不成麁故。過如前說。前說者何。謂若六同處聚。量應如微。則應聚色。亦不可見。比量如前。故不重述。 thuật viết 。nhược/nhã hứa đồng xứ/xử 。tức nhữ sở ngôn chư tụ sắc Pháp 。đồng nhất vi lượng 。ưng bất thành thô bất thành thô cố 。quá/qua như tiền thuyết 。tiền thuyết giả hà 。vị nhược/nhã lục đồng xứ/xử tụ 。lượng ưng như vi 。tức ưng tụ sắc 。diệc bất khả kiến 。tỉ lượng như tiền 。cố bất trọng thuật 。 論。云何不許影障屬聚不屬極微。 luận 。vân hà bất hứa ảnh chướng chúc tụ bất chúc cực vi 。 述曰。此外人救。我說極微無有方分。汝便難言應無影障。汝宗云何不許我說聚有方分。影障屬聚。極微無分不屬極微。 thuật viết 。thử ngoại nhân cứu 。ngã thuyết cực vi vô hữu phương phần 。nhữ tiện nạn/nan ngôn ưng vô ảnh chướng 。nhữ tông vân hà bất hứa ngã thuyết tụ hữu phương phần 。ảnh chướng chúc tụ 。cực vi vô phần bất chúc cực vi 。 論。豈異極微許有聚色發影為障。 luận 。khởi dị cực vi hứa hữu tụ sắc phát ảnh vi chướng 。 述曰。論主返詰。汝雖作難。然汝本宗。豈異於極微。許別有聚色。極微無影障。聚發影為障。 thuật viết 。luận chủ phản cật 。nhữ tuy tác nạn/nan 。nhiên nhữ bổn tông 。khởi dị ư cực vi 。hứa biệt hữu tụ sắc 。cực vi vô ảnh chướng 。tụ phát ảnh vi chướng 。 論。不爾。 luận 。bất nhĩ 。 述曰。此外人答。非異極微別有聚色。故言不爾。 thuật viết 。thử ngoại nhân đáp 。phi dị cực vi biệt hữu tụ sắc 。cố ngôn bất nhĩ 。 論。若爾聚應無二。 luận 。nhược nhĩ tụ ưng vô nhị 。 述曰。此論主難 若爾者。釋頌第四句。聚不異言 聚應無二。釋無二言爾者。此牒彼計。若聚不異極微 則應聚色無影障二。即極微故。猶如極微。 thuật viết 。thử luận chủ nạn/nan  nhược nhĩ giả 。thích tụng đệ tứ cú 。tụ bất dị ngôn  tụ ưng vô nhị 。thích vô nhị ngôn nhĩ giả 。thử điệp bỉ kế 。nhược/nhã tụ bất dị cực vi  tức ưng tụ sắc vô ảnh chướng nhị 。tức cực vi cố 。do như cực vi 。 此即總答。次下別顯。 thử tức tổng đáp 。thứ hạ biệt hiển 。 論。謂若聚色不異極微影障應成不屬聚色。 luận 。vị nhược/nhã tụ sắc bất dị cực vi ảnh chướng ưng thành bất chúc tụ sắc 。 述曰。此廣前難。此中四句。上半顯聚不異。下半明無二。謂若汝宗所說聚色。不異汝執一實極微。其影及障。應屬極微。不屬聚色。聚色體即是極微故 比量如前。成唯識中。亦作是說。既和合物。即其極微。發影障等。故知極微。定有方分。 thuật viết 。thử quảng tiền nạn/nan 。thử trung tứ cú 。thượng bán hiển tụ bất dị 。hạ bán minh vô nhị 。vị nhược/nhã nhữ tông sở thuyết tụ sắc 。bất dị nhữ chấp nhất thật cực vi 。kỳ ảnh cập chướng 。ưng chúc cực vi 。bất chúc tụ sắc 。tụ sắc thể tức thị cực vi cố  tỉ lượng như tiền 。thành duy thức trung 。diệc tác thị thuyết 。ký hòa hợp vật 。tức kỳ cực vi 。phát ảnh chướng đẳng 。cố tri cực vi 。định hữu phương phần 。 論。安布差別立為極微或立為聚俱非一實。 luận 。an bố sái biệt lập vi cực vi hoặc lập vi tụ câu phi nhất thật 。 述曰。明一實微不成之中。上來第二。有合無合有分無分。正答不成此。即第三申我正義。總結不成。此四句中。上三句申正義。第四句結不成答。若吠世史迦。極微實句攝。通常無常。空劫極微體是常住。成劫之微。此所生者。名為無常。其量方大。後大地等。合成一物。唯地水火風。是極微性。色聲香味觸。五大之德。體非是微。若順世外道。與勝論同。然所生子微。同本因量。子微別與量德合故。可名為麁。非本極微亦量德合。薩婆多極微。十色處攝。七極微成阿耨。乃至展轉。積小成大。極微實有故五識緣。阿耨以上皆是假有。五識不緣。經部極微隨何處攝。亦是實有積成大物。大物是假。五識所緣。其實極微。唯意識得。然大乘中。極微亦假。法處所收。但從大物拆成於小。名為極微。非從於小積以成大。成唯識說。然識變時。隨量大小頓現一相。非別變作眾多極微。合成一物。為執麁色有實體者。佛說極微令其除拆。非謂諸色實有極微諸瑜伽師。以假想慧。於麁色相。漸次除拆。至不可拆。假說極微。雖此極微猶有方分。而不可拆。若更拆之。便似空現。不名為色。故說極微是色邊際。廣如瑜伽第三。及五十四。顯揚第五。及十六十八等解。故今論言覺慧分拆安布差別立為極微。若不折時。頓現一相。即立為聚。聚色可更拆。微假慧安布故。微與聚俱非一實。遮彼聚微體是實有。非我大乘聚亦稱假。有實色用。別從種生。非諸極微。有此義故。 thuật viết 。minh nhất thật vi bất thành chi trung 。thượng lai đệ nhị 。hữu hợp vô hợp hữu phần vô phần 。chánh đáp bất thành thử 。tức đệ tam thân ngã chánh nghĩa 。tổng kết bất thành 。thử tứ cú trung 。thượng tam cú thân chánh nghĩa 。đệ tứ cú kết/kiết bất thành đáp 。nhược/nhã phệ thế sử ca 。cực vi thật cú nhiếp 。thông thường vô thường 。không kiếp cực vi thể thị thường trụ 。thành kiếp chi vi 。thử sở sanh giả 。danh vi vô thường 。kỳ lượng phương Đại 。hậu Đại địa đẳng 。hợp thành nhất vật 。duy địa thủy hỏa phong 。thị cực vi tánh 。sắc thanh hương vị xúc 。ngũ đại chi đức 。thể phi thị vi 。nhược/nhã thuận thế ngoại đạo 。dữ thắng luận đồng 。nhiên sở sanh tử vi 。đồng bổn nhân lượng 。tử vi biệt dữ lượng đức hợp cố 。khả danh vi thô 。phi bổn cực vi diệc lượng đức hợp 。tát bà đa cực vi 。thập sắc xử nhiếp 。thất cực vi thành A nậu 。nãi chí triển chuyển 。tích tiểu thành Đại 。cực vi thật hữu cố ngũ thức duyên 。A nậu dĩ thượng giai thị giả hữu 。ngũ thức bất duyên 。Kinh bộ cực vi tùy hà xứ/xử nhiếp 。diệc thị thật hữu tích thành Đại vật 。Đại vật thị giả 。ngũ thức sở duyên 。kỳ thật cực vi 。duy ý thức đắc 。nhiên Đại-Thừa trung 。cực vi diệc giả 。Pháp xứ sở thu 。đãn tùng Đại vật sách thành ư tiểu 。danh vi cực vi 。phi tùng ư tiểu tích dĩ thành Đại 。thành duy thức thuyết 。nhiên thức biến thời 。tùy lượng đại tiểu đốn hiện nhất tướng 。phi biệt biến tác chúng đa cực vi 。hợp thành nhất vật 。vi chấp thô sắc hữu thật thể giả 。Phật thuyết cực vi lệnh kỳ trừ sách 。phi vị chư sắc thật hữu cực vi chư du già sư 。dĩ giả tưởng tuệ 。ư thô sắc tướng 。tiệm thứ trừ sách 。chí bất khả sách 。giả thuyết cực vi 。tuy thử cực vi do hữu phương phần 。nhi bất khả sách 。nhược/nhã cánh sách chi 。tiện tự không hiện 。bất danh vi sắc 。cố thuyết cực vi thị sắc biên tế 。quảng như du già đệ tam 。cập ngũ thập tứ 。hiển dương đệ ngũ 。cập thập lục thập bát đẳng giải 。cố kim luận ngôn giác tuệ phần sách an bố sái biệt lập vi cực vi 。nhược/nhã bất chiết thời 。đốn hiện nhất tướng 。tức lập vi tụ 。tụ sắc khả cánh sách 。vi giả tuệ an bố cố 。vi dữ tụ câu phi nhất thật 。già bỉ tụ vi thể thị thật hữu 。phi ngã Đại-Thừa tụ diệc xưng giả 。hữu thật sắc dụng 。biệt tùng chủng sanh 。phi chư cực vi 。hữu thử nghĩa cố 。 論。何用思擇極微聚為。猶未能遮外色等相。 luận 。hà dụng tư trạch cực vi tụ vi 。do vị năng già ngoại sắc đẳng tướng 。 述曰。初段之中。第四反破外境實執。合有五頌。上來四頌。初之一頌。合破小乘外道二執。其次三頌。正破小乘。下第五頌。正破外道。設破小乘。於中有八。初勝論師等咸作是言。且置極微。猶未遮我外色等相。二論主問。三外人答。四論主徵。五外人問。六論主難。七正量部等救。八論主破。此即初也。勝論等言。前來極微何用思擇。然汝大乘。猶未能遮我宗等。立外色等相。 thuật viết 。sơ đoạn chi trung 。đệ tứ phản phá ngoại cảnh thật chấp 。hợp hữu ngũ tụng 。thượng lai tứ tụng 。sơ chi nhất tụng 。hợp phá Tiểu thừa ngoại đạo nhị chấp 。kỳ thứ tam tụng 。chánh phá Tiểu thừa 。hạ đệ ngũ tụng 。chánh phá ngoại đạo 。thiết phá Tiểu thừa 。ư trung hữu bát 。sơ thắng luận sư đẳng hàm tác thị ngôn 。thả trí cực vi 。do vị già ngã ngoại sắc đẳng tướng 。nhị luận chủ vấn 。tam ngoại nhân đáp 。tứ luận chủ trưng 。ngũ ngoại nhân vấn 。lục luận chủ nạn/nan 。thất chánh lượng bộ đẳng cứu 。bát luận chủ phá 。thử tức sơ dã 。thắng luận đẳng ngôn 。tiền lai cực vi hà dụng tư trạch 。nhiên nhữ Đại-Thừa 。do vị năng già ngã tông đẳng 。lập ngoại sắc đẳng tướng 。 論。此復何相。 luận 。thử phục hà tướng 。 述曰。此論主問。汝色等相體即極微。極微已破。即破色等。復言未遮我色等相。此諸色等。離極微外。復有何相。 thuật viết 。thử luận chủ vấn 。nhữ sắc đẳng tướng thể tức cực vi 。cực vi dĩ phá 。tức phá sắc đẳng 。phục ngôn vị già ngã sắc đẳng tướng 。thử chư sắc đẳng 。ly cực vi ngoại 。phục hưũ hà tướng 。 論。謂眼等境亦是青等實色等性。 luận 。vị nhãn đẳng cảnh diệc thị thanh đẳng thật sắc đẳng tánh 。 述曰。此外人答。外色等相。即是眼等諸現量境。此通五塵。亦是顯色。青黃赤等實色等性。即顯二義。外色等相。一顯現量境。二顯實體。故是實有。其內五根。就他宗說。非現量境。但能發識。比知是有。且約外處辨現量境。於青等中。等取黃等。亦兼聲等。實色等中。亦等聲等。此所說者。識外實有。 thuật viết 。thử ngoại nhân đáp 。ngoại sắc đẳng tướng 。tức thị nhãn đẳng chư hiện lượng cảnh 。thử thông ngũ trần 。diệc thị hiển sắc 。thanh hoàng xích đẳng thật sắc đẳng tánh 。tức hiển nhị nghĩa 。ngoại sắc đẳng tướng 。nhất hiển hiện lượng cảnh 。nhị hiển thật thể 。cố thị thật hữu 。kỳ nội ngũ căn 。tựu tha tông thuyết 。phi hiện lượng cảnh 。đãn năng phát thức 。bỉ tri thị hữu 。thả ước ngoại xứ/xử biện hiện lượng cảnh 。ư thanh đẳng trung 。đẳng thủ hoàng đẳng 。diệc kiêm thanh đẳng 。thật sắc đẳng trung 。diệc đẳng thanh đẳng 。thử sở thuyết giả 。thức ngoại thật hữu 。 論。廣應共審思此眼等境青等實性為一為多。 luận 。quảng ưng cọng thẩm tư thử nhãn đẳng cảnh thanh đẳng thật tánh vi nhất vi đa 。 述曰。此論主徵。隨其經部。或薩婆多。或吠世師。若假若實。汝今與我。應共審思。汝此所說。諸外色等。眼等五境。青等實性。為體是一。為體是多。此為二問。 thuật viết 。thử luận chủ trưng 。tùy kỳ Kinh bộ 。hoặc tát bà đa 。hoặc phệ thế sư 。nhược/nhã giả nhược/nhã thật 。nhữ kim dữ ngã 。ưng cọng thẩm tư 。nhữ thử sở thuyết 。chư ngoại sắc đẳng 。nhãn đẳng ngũ cảnh 。thanh đẳng thật tánh 。vi thể thị nhất 。vi thể thị đa 。thử vi nhị vấn 。 論。設爾何失。 luận 。thiết nhĩ hà thất 。 述曰。此外人答。設一或多。竟有何失。 thuật viết 。thử ngoại nhân đáp 。thiết nhất hoặc đa 。cánh hữu hà thất 。 論。二俱有過多過如前一亦非理。 luận 。nhị câu hữu quá đa quá/qua như tiền nhất diệc phi lý 。 述曰。下論主難。若一若多。二俱有過。其多過者。如前已說。非多極微等。以下三頌。是一亦非理。非直多成失。設一復為過。故言亦非理。 thuật viết 。hạ luận chủ nạn/nan 。nhược/nhã nhất nhược/nhã đa 。nhị câu hữu quá 。kỳ đa quá/qua giả 。như tiền dĩ thuyết 。phi đa cực vi đẳng 。dĩ hạ tam tụng 。thị nhất diệc phi lý 。phi trực đa thành thất 。thiết nhất phục vi quá/qua 。cố ngôn diệc phi lý 。 外人伏問。非理者何。 ngoại nhân phục vấn 。phi lý giả hà 。 論。頌曰一應無次行俱時至未至及多有間事并難見細物。 luận 。tụng viết nhất ưng vô thứ hạnh/hành/hàng câu thời chí vị chí cập đa hữu gian sự tinh nạn/nan kiến tế vật 。 述曰。下正破一。前敘宗中。衛世執一。小乘執多。今此設遮小乘執一。意兼外道。以小乘救有色等故 其頌一字。牒外人執 應無二字。通下五難 五難者何。若執境一。一應無次第行義。二應無俱時至未至。三應無多有間事。四應無有間。五應無難見細物。今合第三多有間事。第四有間為第三句。言多有間事。如業道等。西域言遮。此翻為及。或翻為等。若作及義。於六釋中。顯相違釋。第三句及第四句。并是顯此四難義各不同。非無次行。即是俱時。至與未至。故置及言。若言等者。顯非唯爾。更有此餘。今者四義。皆已列名。等不是等。但言及并。顯相違釋。 thuật viết 。hạ chánh phá nhất 。tiền tự tông trung 。vệ thế chấp nhất 。Tiểu thừa chấp đa 。kim thử thiết già Tiểu thừa chấp nhất 。ý kiêm ngoại đạo 。dĩ Tiểu thừa cứu hữu sắc đẳng cố  kỳ tụng nhất tự 。điệp ngoại nhân chấp  ưng vô nhị tự 。thông hạ ngũ nạn/nan  ngũ nạn/nan giả hà 。nhược/nhã chấp cảnh nhất 。nhất ưng vô thứ đệ hạnh/hành/hàng nghĩa 。nhị ưng vô câu thời chí vị chí 。tam ưng vô đa hữu gian sự 。tứ ưng vô hữu gian 。ngũ ưng vô nan kiến tế vật 。kim hợp đệ tam đa hữu gian sự 。đệ tứ hữu gian vi đệ tam cú 。ngôn đa hữu gian sự 。như nghiệp đạo đẳng 。Tây Vực ngôn già 。thử phiên vi cập 。hoặc phiên vi đẳng 。nhược/nhã tác cập nghĩa 。ư lục thích trung 。hiển tướng vi thích 。đệ tam cú cập đệ tứ cú 。tinh thị hiển thử tứ nạn/nan nghĩa các bất đồng 。phi vô thứ hạnh/hành/hàng 。tức thị câu thời 。chí dữ vị chí 。cố trí cập ngôn 。nhược/nhã ngôn đẳng giả 。hiển phi duy nhĩ 。cánh hữu thử dư 。kim giả tứ nghĩa 。giai dĩ liệt danh 。đẳng bất thị đẳng 。đãn ngôn cập tinh 。hiển tướng vi thích 。 論曰。若無隔別所有青等眼所行境執為一物。 luận viết 。nhược/nhã vô cách biệt sở hữu thanh đẳng nhãn sở hạnh cảnh chấp vi nhất vật 。 述曰。釋頌一字。即敘彼宗。彼宗意說。若有隔別。眼所行境。體即是多。無隔別時。所有青等。眼所行者。說為一物。其聲香等。類色亦然。 thuật viết 。thích tụng nhất tự 。tức tự bỉ tông 。bỉ tông ý thuyết 。nhược hữu cách biệt 。nhãn sở hạnh cảnh 。thể tức thị đa 。vô cách biệt thời 。sở hữu thanh đẳng 。nhãn sở hạnh giả 。thuyết vi nhất vật 。kỳ thanh hương đẳng 。loại sắc diệc nhiên 。 前來總議外五處故。不是唯言於色處法。今此文略且言眼境。非耳等境。此中不破彼執為多。然此牒計。於下四難。一一應敘。凡難義法。牒方難故。今恐文繁。最初總敘。下別為難。 tiền lai tổng nghị ngoại ngũ xứ/xử cố 。bất thị duy ngôn ư sắc xử Pháp 。kim thử văn lược thả ngôn nhãn cảnh 。phi nhĩ đẳng cảnh 。thử trung bất phá bỉ chấp vi đa 。nhiên thử điệp kế 。ư hạ tứ nạn/nan 。nhất nhất ưng tự 。phàm nạn/nan nghĩa Pháp 。điệp phương nạn/nan cố 。kim khủng văn phồn 。tối sơ tổng tự 。hạ biệt vi nạn/nan 。 論。應無漸次行大地理若下一足至一切故。 luận 。ưng vô tiệm thứ hạnh/hành/hàng Đại địa lý nhược/nhã hạ nhất túc chí nhất thiết cố 。 述曰。此第一破。配頌可知。若執為一。眼所行境。無隔障處。世間應無漸次行大地義。以地一故。若下一足已至一切。如何可說有漸次行。應立量言 無隔障處下此一足時所未至處時亦應至。汝執一故。彼即此故。猶如於此 或云。無隔大地應無漸次行義。若下一足至一切故。如此足處。然今論文。有大宗意。其為比量。應如是知。然今眼境。名大地者。假名大地。非實地大。 thuật viết 。thử đệ nhất phá 。phối tụng khả tri 。nhược/nhã chấp vi nhất 。nhãn sở hạnh cảnh 。vô cách chướng xứ/xử 。thế gian ưng vô tiệm thứ hạnh/hành/hàng Đại địa nghĩa 。dĩ địa nhất cố 。nhược/nhã hạ nhất túc dĩ chí nhất thiết 。như hà khả thuyết hữu tiệm thứ hạnh/hành/hàng 。ưng lập lượng ngôn  vô cách chướng xứ/xử hạ thử nhất túc thời sở vị chí xứ/xử thời diệc ưng chí 。nhữ chấp nhất cố 。bỉ tức thử cố 。do như ư thử  hoặc vân 。vô cách Đại địa ưng vô tiệm thứ hạnh/hành/hàng nghĩa 。nhược/nhã hạ nhất túc chí nhất thiết cố 。như thử túc xứ/xử 。nhiên kim luận văn 。hữu Đại tông ý 。kỳ vi tỉ lượng 。ưng như thị tri 。nhiên kim nhãn cảnh 。danh Đại địa giả 。giả danh Đại địa 。phi thật địa đại 。 論。又應俱時於此於彼。無至未至。 luận 。hựu ưng câu thời ư thử ư bỉ 。vô chí vị chí 。 述曰。此第二難。若執是一。且如手執無隔障物。無有一法一時之中。此邊彼邊。有手至未至。 thuật viết 。thử đệ nhị nạn/nan 。nhược/nhã chấp thị nhất 。thả như thủ chấp vô cách chướng vật 。vô hữu nhất pháp nhất thời chi trung 。thử biên bỉ biên 。hữu thủ chí vị chí 。 此猶未曉。次顯其因。 thử do vị hiểu 。thứ hiển kỳ nhân 。 論。一物一時理不應有得未得故。 luận 。nhất vật nhất thời lý bất ưng hữu đắc vị đắc cố 。 述曰。至者到也。得也。及也。體是一物。於一時中。若手執時。理不應有。此處可得。彼處未得。今依此難。一切世間。無一物者。所以者何。且如一筆。以手執時。有至未至。如何成一。故知。大乘諸眼等境。或可說一。總可至故。如手握珠。或可說多。至未至故。如指捻珠。應立量云 汝宗世間無隔斷物無有一法有至未至。執是一故。如手握珠。 thuật viết 。chí giả đáo dã 。đắc dã 。cập dã 。thể thị nhất vật 。ư nhất thời trung 。nhược/nhã thủ chấp thời 。lý bất ưng hữu 。thử xứ khả đắc 。bỉ xứ vị đắc 。kim y thử nạn/nan 。nhất thiết thế gian 。vô nhất vật giả 。sở dĩ giả hà 。thả như nhất bút 。dĩ thủ chấp thời 。hữu chí vị chí 。như hà thành nhất 。cố tri 。Đại-Thừa chư nhãn đẳng cảnh 。hoặc khả thuyết nhất 。tổng khả chí cố 。như thủ ác châu 。hoặc khả thuyết đa 。chí vị chí cố 。như chỉ niệp châu 。ưng lập lượng vân  nhữ tông thế gian vô cách đoạn vật vô hữu nhất pháp hữu chí vị chí 。chấp thị nhất cố 。như thủ ác châu 。 論。又一方處應不得有多象馬等有間隙事。 luận 。hựu nhất phương xứ/xử ưng bất đắc hữu đa tượng mã đẳng hữu gian khích sự 。 述曰。此第三難。若執境一。於無隔障一方處所。多象馬等。皆集其中。應不得有。象馬等物。多間隙事。二物中間所見空處。是次下難。象馬二物。自不相到。名間隙事。是此中難。 thuật viết 。thử đệ tam nạn/nan 。nhược/nhã chấp cảnh nhất 。ư vô cách chướng nhất phương xứ sở 。đa tượng mã đẳng 。giai tập kỳ trung 。ưng bất đắc hữu 。tượng mã đẳng vật 。đa gian khích sự 。nhị vật trung gian sở kiến không xứ 。thị thứ hạ nạn/nan 。tượng mã nhị vật 。tự bất tướng đáo 。danh gian khích sự 。thị thử trung nạn/nan 。 所以者何。 sở dĩ giả hà 。 論。若處有一亦即有餘云何此彼可辨差別。 luận 。nhã xứ hữu nhất diệc tức hữu dư vân hà thử bỉ khả biện sái biệt 。 述曰。此顯所由。所依之處體既是一。若有一象。亦有餘馬。云何此象。及彼馬等。可辨差別。應立量云 於無障隔一方處所多象馬集一象住地應餘馬等亦住此地。執是一故。如此一象住地 或言汝宗無隔一方多象等集應不得有多間隙事。或應此彼亦無差別。執是一故。如一象處。 thuật viết 。thử hiển sở do 。sở y chi xứ/xử thể ký thị nhất 。nhược hữu nhất tượng 。diệc hữu dư mã 。vân hà thử tượng 。cập bỉ mã đẳng 。khả biện sái biệt 。ưng lập lượng vân  ư Vô chướng cách nhất phương xứ sở đa tượng mã tập nhất tượng tứ trụ địa ưng dư mã đẳng diệc trụ/trú thử địa 。chấp thị nhất cố 。như thử nhất tượng tứ trụ địa  hoặc ngôn nhữ tông vô cách nhất phương đa tượng đẳng tập ưng bất đắc hữu đa gian khích sự 。hoặc ưng thử bỉ diệc vô sái biệt 。chấp thị nhất cố 。như nhất tượng xứ/xử 。 論。或二如何可於一處有至不至中間見空。 luận 。hoặc nhị như hà khả ư nhất xứ/xử hữu chí bất chí trung gian kiến không 。 述曰。此第四難。若執境一。如何可有象馬二物。此是所至中間不至。見有空處。應立量言 無隔一處象馬二居應不得有中間空處。執是一故。如手握珠。前第三難。約所依一。能依象等。多有間事。難應非有。此第四難約能依二。所依地一。中間應無空缺之處。是二別故。前多有間事。及此有間。合釋於前第三句頌。多有間事。舊論頌但言及別類多事。此第四難。彼頌不攝。故今勘此。善惡易明。 thuật viết 。thử đệ tứ nạn/nan 。nhược/nhã chấp cảnh nhất 。như hà khả hữu tượng mã nhị vật 。thử thị sở chí trung gian bất chí 。kiến hữu không xứ 。ưng lập lượng ngôn  vô cách nhất xứ/xử tượng mã nhị cư ưng bất đắc hữu trung gian không xứ 。chấp thị nhất cố 。như thủ ác châu 。tiền đệ tam nạn/nan 。ước sở y nhất 。năng y tượng đẳng 。đa hữu gian sự 。nạn/nan ưng phi hữu 。thử đệ tứ nạn/nan ước năng y nhị 。sở y địa nhất 。trung gian ưng vô không khuyết chi xứ/xử 。thị nhị biệt cố 。tiền đa hữu gian sự 。cập thử hữu gian 。hợp thích ư tiền đệ tam cú tụng 。đa hữu gian sự 。cựu luận tụng đãn ngôn cập biệt loại đa sự 。thử đệ tứ nạn/nan 。bỉ tụng bất nhiếp 。cố kim khám thử 。thiện ác dịch minh 。 論。又亦應無小水虫等難見細物。 luận 。hựu diệc ưng vô tiểu thủy trùng đẳng nạn/nan kiến tế vật 。 述曰。此第五難。若執境一。無隔水中。亦應無有。小水虫等。難見細物。 thuật viết 。thử đệ ngũ nạn/nan 。nhược/nhã chấp cảnh nhất 。vô cách thủy trung 。diệc ưng vô hữu 。tiểu thủy trùng đẳng 。nạn/nan kiến tế vật 。 此立宗非。下明所以。 thử lập tông phi 。hạ minh sở dĩ 。 論。彼與麁物。同一處所量應等故。 luận 。bỉ dữ thô vật 。đồng nhất xứ sở lượng ưng đẳng cố 。 述曰。所依之境。既是一物。能依水虫。應無小者。彼小虫與麁大物。依一所依。遍所依故。能依所依量皆等故。舊論說言最細水虫。與大色同應不可見。彼言色者。即形量色。若小水虫。不遍所依。量不等故。可見細者。所依不遍。故非是一。如說極微。六方分異。云何成一。應立量言 小水虫等依無隔水能依應等所依之量。執所依一故。猶如無隔一頗胝迦一所依色 又應量言。小水虫等依無隔水應不難見。執水一故。如無隔水。此中如前所說比量。論文既隱。唯強思惟施設安立。於宗因喻。皆遮過失。恐文繁廣不能具明。善因明者。自當詳悉。然或不須作其比量。准論但以道理徵之。亦不違理。 thuật viết 。sở y chi cảnh 。ký thị nhất vật 。năng y thủy trùng 。ưng vô tiểu giả 。bỉ tiểu trùng dữ thô Đại vật 。y nhất sở y 。biến sở y cố 。năng y sở y lượng giai đẳng cố 。cựu luận thuyết ngôn tối tế thủy trùng 。dữ Đại sắc đồng ưng bất khả kiến 。bỉ ngôn sắc giả 。tức hình lượng sắc 。nhược/nhã tiểu thủy trùng 。bất biến sở y 。lượng bất đẳng cố 。khả kiến tế giả 。sở y bất biến 。cố phi thị nhất 。như thuyết cực vi 。lục phương phần dị 。vân hà thành nhất 。ưng lập lượng ngôn  tiểu thủy trùng đẳng y vô cách thủy năng y ưng đẳng sở y chi lượng 。chấp sở y nhất cố 。do như vô cách nhất pha chi ca nhất sở y sắc  hựu ưng lượng ngôn 。tiểu thủy trùng đẳng y vô cách thủy ưng bất nạn/nan kiến 。chấp thủy nhất cố 。như vô cách thủy 。thử trung như tiền sở thuyết tỉ lượng 。luận văn ký ẩn 。duy cường tư tánh thí thiết an lập 。ư tông nhân dụ 。giai già quá thất 。khủng văn phồn quảng bất năng cụ minh 。thiện nhân minh giả 。tự đương tường tất 。nhiên hoặc bất tu tác kỳ tỉ lượng 。chuẩn luận đãn dĩ đạo lý trưng chi 。diệc bất vi lý 。 論。若謂由相此彼差別成別物不由餘義。 luận 。nhược/nhã vị do tướng thử bỉ sái biệt thành biệt vật bất do dư nghĩa 。 述曰。此正量部轉計救義。謂見如前五義破一。遂作是義。亦非無隔眼所行境體。皆是一物。所以者何。由彼地相。此象彼馬。處有差別。即成此彼二處地別。如是四足處各差別。地即成四。一蹄之下。東西有殊。其地即異。不由異義。所餘無隔眼所及境。名為一物。有隔不及。遂即成多。故我宗中。無前五失。今牒言若謂由等。 thuật viết 。thử chánh lượng bộ chuyển kế cứu nghĩa 。vị kiến như tiền ngũ nghĩa phá nhất 。toại tác thị nghĩa 。diệc phi vô cách nhãn sở hạnh cảnh thể 。giai thị nhất vật 。sở dĩ giả hà 。do bỉ địa tướng 。thử tượng bỉ mã 。xứ/xử hữu sái biệt 。tức thành thử bỉ nhị xứ/xử địa biệt 。như thị tứ túc xứ/xử các sái biệt 。địa tức thành tứ 。nhất Đề chi hạ 。Đông Tây hữu thù 。kỳ địa tức dị 。bất do dị nghĩa 。sở dư vô cách nhãn sở cập cảnh 。danh vi nhất vật 。hữu cách bất cập 。toại tức thành đa 。cố ngã tông trung 。vô tiền ngũ thất 。kim điệp ngôn nhược/nhã vị do đẳng 。 論。則定應許此差別物展轉分拆成多極微。 luận 。tức định ưng hứa thử sái biệt vật triển chuyển phần sách thành đa cực vi 。 述曰。此則第八論主正破。若由相故。此彼差別。其體各一。則汝定應許汝所執。此差別物體是一者。又以覺慧。展轉分拆。或多極微。都無一物。如馬住處。名為一物。四足各異。地即成四。如是於足東西方異。於東西方。多百千分。如是至細。成多極微。是故世間。無定實有唯一物者。故汝等計。皆述妄情。虛所施設。 thuật viết 。thử tức đệ bát luận chủ chánh phá 。nhược/nhã do tướng cố 。thử bỉ sái biệt 。kỳ thể các nhất 。tức nhữ định ưng hứa nhữ sở chấp 。thử sái biệt vật thể thị nhất giả 。hựu dĩ giác tuệ 。triển chuyển phần sách 。hoặc đa cực vi 。đô vô nhất vật 。như mã trụ xứ 。danh vi nhất vật 。tứ túc các dị 。địa tức thành tứ 。như thị ư túc Đông Tây phương dị 。ư Đông Tây phương 。đa bách thiên phần 。như thị chí tế 。thành đa cực vi 。thị cố thế gian 。vô định thật hữu duy nhất vật giả 。cố nhữ đẳng kế 。giai thuật vọng tình 。hư sở thí thiết 。 論。已辨極微非一實物是則離識眼等色等若根若境皆不得成。 luận 。dĩ biện cực vi phi nhất thật vật thị tắc ly thức nhãn đẳng sắc đẳng nhược/nhã căn nhược/nhã cảnh giai bất đắc thành 。 述曰。就第四段。破他宗中。此下第三。總結不成。顯歸唯識 已辨極微非一實物者。結前所破。能成極微。一實非有 是則離識眼色等者。總結以上極微所成根境非有。即是離識。眼等五根。色等五境。皆不得成。能成極微。非實有故。所成根境。何義得成。 thuật viết 。tựu đệ tứ đoạn 。phá tha tông trung 。thử hạ đệ tam 。tổng kết bất thành 。hiển quy duy thức  dĩ biện cực vi phi nhất thật vật giả 。kết/kiết tiền sở phá 。năng thành cực vi 。nhất thật phi hữu  thị tắc ly thức nhãn sắc đẳng giả 。tổng kết dĩ thượng cực vi sở thành căn cảnh phi hữu 。tức thị ly thức 。nhãn đẳng ngũ căn 。sắc đẳng ngũ cảnh 。giai bất đắc thành 。năng thành cực vi 。phi thật hữu cố 。sở thành căn cảnh 。hà nghĩa đắc thành 。 既爾此無言何所顯。 ký nhĩ thử vô ngôn hà sở hiển 。 論。由此善成唯有識義。 luận 。do thử thiện thành duy hữu thức nghĩa 。 述曰。顯歸唯識。離識根境。今既破無。故知根境。皆不離識。不離識色。可許有故。然諸根境。四大所造諸宗計別。如唯識第一疏述。 thuật viết 。hiển quy duy thức 。ly thức căn cảnh 。kim ký phá vô 。cố tri căn cảnh 。giai bất ly thức 。bất ly thức sắc 。khả hứa hữu cố 。nhiên chư căn cảnh 。tứ đại sở tạo chư tông kế biệt 。như duy thức đệ nhất sớ thuật 。 上來總有一十四頌。合為四段。初之一頌。小乘外道四事難境無。次有五頌。釋四難非理。次有三頌。釋有情法二無我教。次有五頌。返破境實執。或分為三。合初二段。總有六頌。四事問答外境無故。此等總是第一大段。四事難議境無。却徵實境執。自下大文第二。釋外人難。現量證境有。返破憶持執。 thượng lai tổng hữu nhất thập tứ tụng 。hợp vi tứ đoạn 。sơ chi nhất tụng 。Tiểu thừa ngoại đạo tứ sự nạn/nan cảnh vô 。thứ hữu ngũ tụng 。thích tứ nạn/nan phi lý 。thứ hữu tam tụng 。thích hữu tình Pháp nhị vô ngã giáo 。thứ hữu ngũ tụng 。phản phá cảnh thật chấp 。hoặc phần vi tam 。hợp sơ nhị đoạn 。tổng hữu lục tụng 。tứ sự vấn đáp ngoại cảnh vô cố 。thử đẳng tổng thị đệ nhất Đại đoạn 。tứ sự nạn/nan nghị cảnh vô 。khước trưng thật cảnh chấp 。tự hạ Đại văn đệ nhị 。thích ngoại nhân nạn/nan 。hiện lượng chứng cảnh hữu 。phản phá ức trì chấp 。 論。諸法由量刊定有無一切量中現量為勝。 luận 。chư Pháp do lượng khan định hữu vô nhất thiết lượng trung hiện lượng vi thắng 。 述曰。此第二段。有一頌半。合分為二。初之一頌。釋現量證。後之半頌。釋憶持執。於中皆有先難後破。此則正量。薩婆多等。為此問起。先議諸法。刊定勝量。後方申難。此即議也。刊定者。貶量也。言諸法者。即是所量。一切有漏無漏諸法。由三二量。揩准有無。量者量度。如以尺丈。量綾錦等尺為能量。綾等所量。知其量數。是其量果。諸心心所。緣諸法時。說有四分。見分能量。相分所量。自證量果。如是自證。緣見分時。見分所量。自證能量。證自證為量果。如證自證。緣自證時。自證所量。證自證分。為其能量。即此自證。亦為量果。能返緣故。若以第三。緣第四時。第四所量。第三能量。其第四分。即為量果。能返緣故。陳那以前。古內外道。大小乘師。皆說三量。一現量二比量。三聖言量。今依梵音。云阿弗多阿笈摩。此云至教。至教量者。非得但聖者說。名為至教。但是世間言無差二可信者語。皆至教量。契至理故。合實事故。如八語品。四聖言等。言比量者。比附量度。名為比量。即以眾相。而觀於義。緣此義智。名為比量。言現量者。諸部說異。且薩婆多。用世友說。以根名見。根體是現量。以顯現義是根義故。此能量境。故名現量。是持業釋。法救說。識名見。能量境故。識名現量。持業如前。妙音慧名見。能量法勝慧。名現量。正量部說。心心所法。和合名見。心心所法。合名現量。經部師說。根識和合。假名為見。假能量境。假名現量。吠世史迦。德句義中。覺為現量。數論師說。十一根中。五根是現量。若歸於本。自性是現量。大乘師說。根名為現。依發屬助如根五義。勝餘故。然是色法。不能量境。唯心心所。能量度故。心心所法。正是量體。依現之量。名為現量。此依士釋。若無著以前。但說二分。唯一見分。為現量體。無著以後陳那菩薩。立三分者。見自證。分為現量體。護法以後。見分自證。證自證分。為現量體。安慧。諸識雖皆有執。然無隨念計度分別。明現取境。名為現量。無漏皆現量。如說善等性。小乘有五。外道有二。大乘有四。合有十一種。出現量體。廣如餘處。此略顯示。陳那以後。其聖言量攝。入此中。此體除此。外更無故。如因明疏。今者世親。說有三量。故論說言一切量中。現量為勝。取現境故。證自相故。大小二乘。外道內道。皆共許爾。故今總敘貶議諸量。現量勝餘。 thuật viết 。thử đệ nhị đoạn 。hữu nhất tụng bán 。hợp phần vi nhị 。sơ chi nhất tụng 。thích hiện lượng chứng 。hậu chi bán tụng 。thích ức trì chấp 。ư trung giai hữu tiên nạn/nan hậu phá 。thử tức chánh lượng 。tát bà đa đẳng 。vi thử vấn khởi 。tiên nghị chư Pháp 。khan định thắng lượng 。hậu phương thân nạn/nan 。thử tức nghị dã 。khan định giả 。biếm lượng dã 。ngôn chư Pháp giả 。tức thị sở lượng 。nhất thiết hữu lậu vô lậu chư Pháp 。do tam nhị lượng 。khai chuẩn hữu vô 。lượng giả lượng độ 。như dĩ xích trượng 。lượng lăng cẩm đẳng xích vi năng lượng 。lăng đẳng sở lượng 。tri kỳ lượng số 。thị kỳ lượng quả 。chư tâm tâm sở 。duyên chư Pháp thời 。thuyết hữu tứ phân 。kiến phân năng lượng 。tướng phân sở lượng 。tự chứng lượng quả 。như thị tự chứng 。duyên kiến phân thời 。kiến phân sở lượng 。tự chứng năng lượng 。chứng tự chứng vi lượng quả 。như chứng tự chứng 。duyên tự chứng thời 。tự chứng sở lượng 。chứng tự chứng phân 。vi kỳ năng lượng 。tức thử tự chứng 。diệc vi lượng quả 。năng phản duyên cố 。nhược/nhã dĩ đệ tam 。duyên đệ tứ thời 。đệ tứ sở lượng 。đệ tam năng lượng 。kỳ đệ tứ phân 。tức vi lượng quả 。năng phản duyên cố 。Trần na dĩ tiền 。cổ nội ngoại đạo 。Đại Tiểu thừa sư 。giai thuyết tam lượng 。nhất hiện lượng nhị tỉ lượng 。tam Thánh ngôn lượng 。kim y Phạm Âm 。vân a phất đa a cấp ma 。thử vân chí giáo 。chí giáo lượng giả 。phi đắc đãn Thánh Giả thuyết 。danh vi chí giáo 。đãn thị thế gian ngôn vô sái nhị khả tín giả ngữ 。giai chí giáo lượng 。khế chí lý cố 。hợp thật sự cố 。như bát ngữ phẩm 。tứ Thánh ngôn đẳng 。ngôn tỉ lượng giả 。bỉ phụ lượng độ 。danh vi tỉ lượng 。tức dĩ chúng tướng 。nhi quán ư nghĩa 。duyên thử nghĩa trí 。danh vi tỉ lượng 。ngôn hiện lượng giả 。chư bộ thuyết dị 。thả tát bà đa 。dụng Thế-hữu thuyết 。dĩ căn danh kiến 。căn thể thị hiện lượng 。dĩ hiển hiện nghĩa thị căn nghĩa cố 。thử năng lượng cảnh 。cố danh hiện lượng 。thị trì nghiệp thích 。Pháp cứu thuyết 。thức danh kiến 。năng lượng cảnh cố 。thức danh hiện lượng 。trì nghiệp như tiền 。Diệu-Âm tuệ danh kiến 。năng lượng Pháp thắng tuệ 。danh hiện lượng 。chánh lượng bộ thuyết 。tâm tâm sở Pháp 。hòa hợp danh kiến 。tâm tâm sở Pháp 。hợp danh hiện lượng 。Kinh bộ sư thuyết 。căn thức hòa hợp 。giả danh vi kiến 。giả năng lượng cảnh 。giả danh hiện lượng 。phệ thế sử ca 。đức cú nghĩa trung 。giác vi hiện lượng 。sổ luận sư thuyết 。thập nhất căn trung 。ngũ căn thị hiện lượng 。nhược/nhã quy ư bổn 。tự tánh thị hiện lượng 。Đại-Thừa sư thuyết 。căn danh vi hiện 。y phát chúc trợ như căn ngũ nghĩa 。thắng dư cố 。nhiên thị sắc Pháp 。bất năng lượng cảnh 。duy tâm tâm sở 。năng lượng độ cố 。tâm tâm sở Pháp 。chánh thị lượng thể 。y hiện chi lượng 。danh vi hiện lượng 。thử y sĩ thích 。nhược/nhã Vô Trước dĩ tiền 。đãn thuyết nhị phần 。duy nhất kiến phân 。vi hiện lượng thể 。Vô Trước dĩ hậu Trần na Bồ Tát 。lập tam phần giả 。kiến tự chứng 。phần vi hiện lượng thể 。Hộ Pháp dĩ hậu 。kiến phân tự chứng 。chứng tự chứng phân 。vi hiện lượng thể 。an tuệ 。chư thức tuy giai hữu chấp 。nhiên vô tùy niệm kế độ phân biệt 。minh hiện thủ cảnh 。danh vi hiện lượng 。vô lậu giai hiện lượng 。như thuyết thiện đẳng tánh 。Tiểu thừa hữu ngũ 。ngoại đạo hữu nhị 。Đại-Thừa hữu tứ 。hợp hữu thập nhất chủng 。xuất hiện lượng thể 。quảng như dư xứ 。thử lược hiển thị 。Trần na dĩ hậu 。kỳ Thánh ngôn lượng nhiếp 。nhập thử trung 。thử thể trừ thử 。ngoại cánh vô cố 。như nhân minh sớ 。kim giả Thế thân 。thuyết hữu tam lượng 。cố luận thuyết ngôn nhất thiết lượng trung 。hiện lượng vi thắng 。thủ hiện cảnh cố 。chứng tự tướng cố 。đại tiểu nhị thừa 。ngoại đạo nội đạo 。giai cộng hứa nhĩ 。cố kim tổng tự biếm nghị chư lượng 。hiện lượng thắng dư 。 論。若無外境寧有此覺我今現證如是境耶。 luận 。nhược/nhã vô ngoại cảnh ninh hữu thử giác ngã kim hiện chứng như thị cảnh da 。 述曰。此正申難。如世人言。我今見色。乃至觸觸。若無識外實色等境。寧有此覺。我今現證如是色等。此覺既非無。外色等定有。總言覺者。心心所法之異名也。今此言覺。謂現量智。非唯是慧。因明者說言證智者。心心所法之總名矣。故舊論云。如此證智。云何得起。成唯識中。亦有此難。色等外境。分明現證。現量所得。寧撥為無。 thuật viết 。thử chánh thân nạn/nan 。như thế nhân ngôn 。ngã kim kiến sắc 。nãi chí xúc xúc 。nhược/nhã vô thức ngoại thật sắc đẳng cảnh 。ninh hữu thử giác 。ngã kim hiện chứng như thị sắc đẳng 。thử giác ký phi vô 。ngoại sắc đẳng định hữu 。tổng ngôn giác giả 。tâm tâm sở Pháp chi dị danh dã 。kim thử ngôn giác 。vị hiện lượng trí 。phi duy thị tuệ 。nhân minh giả thuyết ngôn chứng trí giả 。tâm tâm sở Pháp chi tổng danh hĩ 。cố cựu luận vân 。như thử chứng trí 。vân hà đắc khởi 。thành duy thức trung 。diệc hữu thử nạn/nan 。sắc đẳng ngoại cảnh 。phân minh hiện chứng 。hiện lượng sở đắc 。ninh bát vi vô 。 此中難已下論主破。 thử trung nạn/nan dĩ hạ luận chủ phá 。 論。此證不成。 luận 。thử chứng bất thành 。 述曰。破中有二。初總非。後別破。此總非也。 thuật viết 。phá trung hữu nhị 。sơ tổng phi 。hậu biệt phá 。thử tổng phi dã 。 外人設問。云何不成。 ngoại nhân thiết vấn 。vân hà bất thành 。 論曰。頌曰現覺如夢等已起現覺時見及境已無寧許有現量。 luận viết 。tụng viết hiện giác như mộng đẳng dĩ khởi hiện giác thời kiến cập cảnh dĩ vô ninh hứa hữu hiện lượng 。 述曰。第一句述正理。顯難外境實有不成。下三句破外宗。明無現覺。成無外境。然舊論本。遂分二段。前後別明。其此頌中。初句易解。至下當知。上一句引喻破經部。下三句中。略破二類。初破正量部等。非剎那論。後破一切有等。剎那論者。謂已起現覺時。其見已無。寧許有現量。破正量部等。謂已起現覺時。其見及境已無。寧許有現量。破薩婆多等。大眾部等宗計不同。亦應敘破。如薩婆多。第三句中。言及字者。即相違釋。意顯有二難。至下當知。 thuật viết 。đệ nhất cú thuật chánh lý 。hiển nạn/nan ngoại cảnh thật hữu bất thành 。hạ tam cú phá ngoại tông 。minh vô hiện giác 。thành vô ngoại cảnh 。nhiên cựu luận bổn 。toại phần nhị đoạn 。tiền hậu biệt minh 。kỳ thử tụng trung 。sơ cú dịch giải 。chí hạ đương tri 。thượng nhất cú dẫn dụ phá Kinh bộ 。hạ tam cú trung 。lược phá nhị loại 。sơ phá chánh lượng bộ đẳng 。phi sát-na luận 。hậu phá nhất thiết hữu đẳng 。sát-na luận giả 。vị dĩ khởi hiện giác thời 。kỳ kiến dĩ vô 。ninh hứa hữu hiện lượng 。phá chánh lượng bộ đẳng 。vị dĩ khởi hiện giác thời 。kỳ kiến cập cảnh dĩ vô 。ninh hứa hữu hiện lượng 。phá tát bà đa đẳng 。Đại chúng bộ đẳng tông kế bất đồng 。diệc ưng tự phá 。như tát bà đa 。đệ tam cú trung 。ngôn cập tự giả 。tức tướng vi thích 。ý hiển hữu nhị nạn/nan 。chí hạ đương tri 。 論曰。如夢等時雖無外境而亦得有如是現覺。 luận viết 。như mộng đẳng thời tuy vô ngoại cảnh nhi diệc đắc hữu như thị hiện giác 。 述曰。先釋初句。今解初中。如夢等字。能成喻法。等者。等取眩翳目等。緣見髮蠅等。此等諸位。經部及大乘。彼此共許外境非有。故以為喻。如夢等中。雖無離心外實境界。而彼言謂。我見是事。聞是事等。起此現覺。 thuật viết 。tiên thích sơ cú 。kim giải sơ trung 。như mộng đẳng tự 。năng thành dụ Pháp 。đẳng giả 。đẳng thủ huyễn ế mục đẳng 。duyên kiến phát dăng đẳng 。thử đẳng chư vị 。Kinh bộ cập Đại-Thừa 。bỉ thử cộng hứa ngoại cảnh phi hữu 。cố dĩ vi dụ 。như mộng đẳng trung 。tuy vô ly tâm ngoại thật cảnh giới 。nhi bỉ ngôn vị 。ngã kiến thị sự 。văn thị sự đẳng 。khởi thử hiện giác 。 下合法顯。 hạ hợp Pháp Hiển 。 論。餘時現覺應知亦爾。 luận 。dư thời hiện giác ứng tri diệc nhĩ 。 述曰。釋頌初句。現覺二字。除夢等外餘時。所起見是事等。如是現量。應知亦爾。亦無外境。此現覺生。應立量言 除夢等外所有現覺緣非現境起。許現覺故。如夢等現覺。此中意說。若實現覺。如五識等。不作此解。我今現證如是事境。作此解者。是意識中分別妄覺。非謂現量心心所法。成唯識說。現量證時。不執為外。後意分別。妄生外想。故現量境。是自相分。識所變故。亦說為有。意識所執外實色等。妄計度故。說彼為無。又彼論說。謂假智詮。不得自相。唯於諸法共相而轉。故現覺者。必無此智及與此論。我今現證如是事等。 thuật viết 。thích tụng sơ cú 。hiện giác nhị tự 。trừ mộng đẳng ngoại dư thời 。sở khởi kiến thị sự đẳng 。như thị hiện lượng 。ứng tri diệc nhĩ 。diệc vô ngoại cảnh 。thử hiện giác sanh 。ưng lập lượng ngôn  trừ mộng đẳng ngoại sở hữu hiện giác duyên phi hiện cảnh khởi 。hứa hiện giác cố 。như mộng đẳng hiện giác 。thử trung ý thuyết 。nhược/nhã thật hiện giác 。như ngũ thức đẳng 。bất tác thử giải 。ngã kim hiện chứng như thị sự cảnh 。tác thử giải giả 。thị ý thức trung phân biệt vọng giác 。phi vị hiện lượng tâm tâm sở Pháp 。thành duy thức thuyết 。hiện lượng chứng thời 。bất chấp vi ngoại 。hậu ý phân biệt 。vọng sanh ngoại tưởng 。cố hiện lượng cảnh 。thị tự tướng phân 。thức sở biến cố 。diệc thuyết vi hữu 。ý thức sở chấp ngoại thật sắc đẳng 。vọng kế độ cố 。thuyết bỉ vi vô 。hựu bỉ luận thuyết 。vị giả trí thuyên 。bất đắc tự tướng 。duy ư chư Pháp cộng tướng nhi chuyển 。cố hiện giác giả 。tất vô thử trí cập dữ thử luận 。ngã kim hiện chứng như thị sự đẳng 。 論。故彼引此為證不成。 luận 。cố bỉ dẫn thử vi chứng bất thành 。 述曰。此結非也。現覺所緣。由如夢境性非實有。故彼汝宗。引此現覺為證。離心外境實有。理證不成。 thuật viết 。thử kết/kiết phi dã 。hiện giác sở duyên 。do như mộng cảnh tánh phi thật hữu 。cố bỉ nhữ tông 。dẫn thử hiện giác vi chứng 。ly tâm ngoại cảnh thật hữu 。lý chứng bất thành 。 論。又若爾時有此現覺我今現證如是色等。 luận 。hựu nhược nhĩ thời hữu thử hiện giác ngã kim hiện chứng như thị sắc đẳng 。 述曰。次釋下三句頌。先破正量部等。此解第二句頌若。於爾時。起此現覺。我今現證如是心外色等實境者。此牒彼計。 thuật viết 。thứ thích hạ tam cú tụng 。tiên phá chánh lượng bộ đẳng 。thử giải đệ nhị cú tụng nhược/nhã 。ư nhĩ thời 。khởi thử hiện giác 。ngã kim hiện chứng như thị tâm ngoại sắc đẳng thật cảnh giả 。thử điệp bỉ kế 。 下正申難。 hạ chánh thân nạn/nan 。 論。爾時於境能見已無。 luận 。nhĩ thời ư cảnh năng kiến dĩ vô 。 述曰。釋第三句見已無字。申其難意。正量等計。六識不竝。起此覺時。能見五識實現量者。已入過去。現在非有。 thuật viết 。thích đệ tam cú kiến dĩ vô tự 。thân kỳ nạn/nan ý 。chánh lượng đẳng kế 。lục thức bất tịnh 。khởi thử giác thời 。năng kiến ngũ thức thật hiện lượng giả 。dĩ nhập quá khứ 。hiện tại phi hữu 。 所以者何。 sở dĩ giả hà 。 論。要在意識能分別故時眼等識必已謝故。 luận 。yếu tại ý thức năng phân biệt cố thời nhãn đẳng thức tất dĩ tạ cố 。 述曰。此顯二因成。能見識現在非有。彼此共許。要第六識。具三分別。方能起此分別現覺。五識不具三種分別。故不能起此等現覺。此等現覺。既在意識。起此覺時。故彼能見眼等五識。必入過去。落謝非有。先見是物。後方起覺。故正見及覺二。時必不俱。能見實現覺。此時既無。寧許此覺。有是現量。證外境有。若正現量。證色等時。緣心內法。無假智詮。故證不成。以正量部。心心所法。燈焰。鈴聲。唯滅相滅。念念生滅。色等法滅。亦待外緣。即隨此事長短一期。後方有滅。起證如是現量覺時。眼識不住。故入過去。其境色等。一期未滅。故此唯破起此覺時。能見已無。不破所見此時非有。設縱有故。應立量言 起此覺時必非現量。是散心位能見已無故。如散心位緣於過去百千劫事。破境一期。如餘論說。 thuật viết 。thử hiển nhị nhân thành 。năng kiến thức hiện tại phi hữu 。bỉ thử cộng hứa 。yếu đệ lục thức 。cụ tam phân biệt 。phương năng khởi thử phân biệt hiện giác 。ngũ thức bất cụ tam chủng phân biệt 。cố bất năng khởi thử đẳng hiện giác 。thử đẳng hiện giác 。ký tại ý thức 。khởi thử giác thời 。cố bỉ năng kiến nhãn đẳng ngũ thức 。tất nhập quá khứ 。lạc tạ phi hữu 。tiên kiến thị vật 。hậu phương khởi giác 。cố chánh kiến cập giác nhị 。thời tất bất câu 。năng kiến thật hiện giác 。thử thời ký vô 。ninh hứa thử giác 。hữu thị hiện lượng 。chứng ngoại cảnh hữu 。nhược/nhã chánh hiện lượng 。chứng sắc đẳng thời 。duyên tâm nội pháp 。vô giả trí thuyên 。cố chứng bất thành 。dĩ chánh lượng bộ 。tâm tâm sở Pháp 。đăng diệm 。linh thanh 。duy diệt tướng diệt 。niệm niệm sanh diệt 。sắc đẳng pháp diệt 。diệc đãi ngoại duyên 。tức tùy thử sự trường/trưởng đoản nhất kỳ 。hậu phương hữu diệt 。khởi chứng như thị hiện lượng giác thời 。nhãn thức bất trụ 。cố nhập quá khứ 。kỳ cảnh sắc đẳng 。nhất kỳ vị diệt 。cố thử duy phá khởi thử giác thời 。năng kiến dĩ vô 。bất phá sở kiến thử thời phi hữu 。thiết túng hữu cố 。ưng lập lượng ngôn  khởi thử giác thời tất phi hiện lượng 。thị tán tâm vị năng kiến dĩ vô cố 。như tán tâm vị duyên ư quá khứ bách thiên kiếp sự 。phá cảnh nhất kỳ 。như dư luận thuyết 。 論。剎那論者有此覺時。 luận 。sát-na luận giả hữu thử giác thời 。 述曰。下破薩婆多等。此等執境及心心所。皆念念滅。名剎那論 有此覺時。釋頌第二句。牒彼所計。 thuật viết 。hạ phá tát bà đa đẳng 。thử đẳng chấp cảnh cập tâm tâm sở 。giai niệm niệm diệt 。danh sát-na luận  hữu thử giác thời 。thích tụng đệ nhị cú 。điệp bỉ sở kế 。 論。色等現境亦皆已滅。 luận 。sắc đẳng hiện cảnh diệc giai dĩ diệt 。 述曰。此正申難。釋第三句頌。及境已無。眼等六識。不俱時起。起此覺時。要在意識。但非現覺。能緣已無。所緣現境。亦皆已滅。即此現覺所有詮智。現在緣時。不及現境。此已滅故。故證不成。應立量言 起此覺時必非現量。是散心位境已無故。如散心位緣過去世百千劫事。大眾部等。剎那既同。六識俱時。雖小不同。頗亦同此。 thuật viết 。thử chánh thân nạn/nan 。thích đệ tam cú tụng 。cập cảnh dĩ vô 。nhãn đẳng lục thức 。bất câu thời khởi 。khởi thử giác thời 。yếu tại ý thức 。đãn phi hiện giác 。năng duyên dĩ vô 。sở duyên hiện cảnh 。diệc giai dĩ diệt 。tức thử hiện giác sở hữu thuyên trí 。hiện tại duyên thời 。bất cập hiện cảnh 。thử dĩ diệt cố 。cố chứng bất thành 。ưng lập lượng ngôn  khởi thử giác thời tất phi hiện lượng 。thị tán tâm vị cảnh dĩ vô cố 。như tán tâm vị duyên quá khứ thế bách thiên kiếp sự 。Đại chúng bộ đẳng 。sát-na ký đồng 。lục thức câu thời 。tuy tiểu bất đồng 。phả diệc đồng thử 。 論。如何此時許有現量。 luận 。như hà thử thời hứa hữu hiện lượng 。 述曰。此雙結難。釋第四句頌。正量部等。起此覺時。能見已無。如何此時。許有現量。證外境有。薩婆多等。起此覺時。其境亦無。如何此時。許有現量。證外境有。故說現覺證有外境。為證不成。既爾大乘。許六識竝。起此覺時。能見所見。二俱現有。此現量覺。其義如何。五識俱意。若同五緣。是現量攝。不起此覺。若起此覺。必不同緣。假智詮故。五識前時。既由意引。今相續生。不假意識。意識起亦餘二量攝。或五同時。或剎那間。亦無過失。然緣心內境。有此現覺生。 thuật viết 。thử song kết/kiết nạn/nan 。thích đệ tứ cú tụng 。chánh lượng bộ đẳng 。khởi thử giác thời 。năng kiến dĩ vô 。như hà thử thời 。hứa hữu hiện lượng 。chứng ngoại cảnh hữu 。tát bà đa đẳng 。khởi thử giác thời 。kỳ cảnh diệc vô 。như hà thử thời 。hứa hữu hiện lượng 。chứng ngoại cảnh hữu 。cố thuyết hiện giác chứng hữu ngoại cảnh 。vi chứng bất thành 。ký nhĩ Đại-Thừa 。hứa lục thức tịnh 。khởi thử giác thời 。năng kiến sở kiến 。nhị câu hiện hữu 。thử hiện lượng giác 。kỳ nghĩa như hà 。ngũ thức câu ý 。nhược/nhã đồng ngũ duyên 。thị hiện lượng nhiếp 。bất khởi thử giác 。nhược/nhã khởi thử giác 。tất bất đồng duyên 。giả trí thuyên cố 。ngũ thức tiền thời 。ký do ý dẫn 。kim tướng tục sanh 。bất giả ý thức 。ý thức khởi diệc dư nhị lượng nhiếp 。hoặc ngũ đồng thời 。hoặc sát-na gian 。diệc vô quá thất 。nhiên duyên tâm nội cảnh 。hữu thử hiện giác sanh 。 論。要曾現受意識能憶是故決定有曾受境。 luận 。yếu tằng hiện thọ ý thức năng ức thị cố quyết định hữu tằng thọ/thụ cảnh 。 述曰。下破憶持。先外人救。謂彼救言。要曾過去眼等五識。現受此境。今時意識。方能憶持。非先未受後意能憶。此則汎說先緣後憶。是故決定。有曾受境。顯過去世現境非無。是曾五識。現所受故。 thuật viết 。hạ phá ức trì 。tiên ngoại nhân cứu 。vị bỉ cứu ngôn 。yếu tằng quá khứ nhãn đẳng ngũ thức 。hiện thọ thử cảnh 。kim thời ý thức 。phương năng ức trì 。phi tiên vị thọ/thụ hậu ý năng ức 。thử tức phiếm thuyết tiên duyên hậu ức 。thị cố quyết định 。hữu tằng thọ/thụ cảnh 。hiển quá khứ thế hiện cảnh phi vô 。thị tằng ngũ thức 。hiện sở thọ cố 。 論。見此境者許為現量由斯外境實有義成。 luận 。kiến thử cảnh giả hứa vi hiện lượng do tư ngoại cảnh thật hữu nghĩa thành 。 述曰。曾現受境。明了五識。既許非無。能見此心追憶意識。亦定是有。彼此二宗。許曾現識現量所攝。現量曾有境。今時方能憶。故此所緣。定心外法。又追憶識。由曾現受。亦現量攝。故知。外境實有義成。若無外境。無曾所受。無曾所受故現量亦無。云何今時有憶持識。由斯外境實有成也。 thuật viết 。tằng hiện thọ cảnh 。minh liễu ngũ thức 。ký hứa phi vô 。năng kiến thử tâm truy ức ý thức 。diệc định thị hữu 。bỉ thử nhị tông 。hứa tằng hiện thức hiện lượng sở nhiếp 。hiện lượng tằng hữu cảnh 。kim thời phương năng ức 。cố thử sở duyên 。định tâm ngoại pháp 。hựu truy ức thức 。do tằng hiện thọ 。diệc hiện lượng nhiếp 。cố tri 。ngoại cảnh thật hữu nghĩa thành 。nhược/nhã vô ngoại cảnh 。vô tằng sở thọ 。vô tằng sở thọ cố hiện lượng diệc vô 。vân hà kim thời hữu ức trì thức 。do tư ngoại cảnh thật hữu thành dã 。 此外救已。下論主破。 thử ngoại cứu dĩ 。hạ luận chủ phá 。 論。如是要由先受後憶證有外境理亦不成。 luận 。như thị yếu do tiên thọ/thụ hậu ức chứng hữu ngoại cảnh lý diệc bất thành 。 述曰。下破有二。初總後別。此總非也。如是要由現量。先受外實有境。後意方憶。以此道理。證離心外境有不成。 thuật viết 。hạ phá hữu nhị 。sơ tổng hậu biệt 。thử tổng phi dã 。như thị yếu do hiện lượng 。tiên thọ/thụ ngoại thật hữu cảnh 。hậu ý phương ức 。dĩ thử đạo lý 。chứng ly tâm ngoại cảnh hữu bất thành 。 論。何以故。 luận 。hà dĩ cố 。 述曰。外人復問。為何義故證境不成。 thuật viết 。ngoại nhân phục vấn 。vi hà nghĩa cố chứng cảnh bất thành 。 下論主破。 hạ luận chủ phá 。 論。頌曰如說似境識從此生憶念。 luận 。tụng viết như thuyết tự cảnh thức tòng thử sanh ức niệm 。 述曰。然舊論本。句句別明。分為二段。實如今者合一處。明義相違故。但申正理。奪彼憶持。如前所說。似境之識。後生憶持。非緣離心外境識。後有憶持也。 thuật viết 。nhiên cựu luận bổn 。cú cú biệt minh 。phần vi nhị đoạn 。thật như kim giả hợp nhất xứ/xử 。minh nghĩa tướng vi cố 。đãn thân chánh lý 。đoạt bỉ ức trì 。như tiền sở thuyết 。tự cảnh chi thức 。hậu sanh ức trì 。phi duyên ly tâm ngoại cảnh thức 。hậu hữu ức trì dã 。 論曰。如前所說雖無外境而眼識等似外境現。 luận viết 。như tiền sở thuyết tuy vô ngoại cảnh nhi nhãn thức đẳng tự ngoại cảnh hiện 。 述曰。釋初句頌。奪彼曾受離心之外現境之識。謂如前說。識從自種生。似境相轉等。及初論首說識生時。似外境現。雖無外境。眼等五識。似外境現。已廣如前。 thuật viết 。thích sơ cú tụng 。đoạt bỉ tằng thọ/thụ ly tâm chi ngoại hiện cảnh chi thức 。vị như tiền thuyết 。thức tùng tự chủng sanh 。tự cảnh tướng chuyển đẳng 。cập sơ luận thủ thuyết thức sanh thời 。tự ngoại cảnh hiện 。tuy vô ngoại cảnh 。nhãn đẳng ngũ thức 。tự ngoại cảnh hiện 。dĩ quảng như tiền 。 論。從此後位與念相應分別意識似前境現。 luận 。tòng thử hậu vị dữ niệm tướng ứng phân biệt ý thức tự tiền cảnh hiện 。 述曰。釋頌下句。奪彼憶持。謂從過去似境五識。今此後位。與別境念。相應之時。有緣過去分別意識。變似前五識所緣境現 無曾現在受離心境。眼等五識。從此今時。與念相應。有一意識。緣前五識離心之境。 thuật viết 。thích tụng hạ cú 。đoạt bỉ ức trì 。vị tùng quá khứ tự cảnh ngũ thức 。kim thử hậu vị 。dữ biệt cảnh niệm 。tướng ứng chi thời 。hữu duyên quá khứ phân biệt ý thức 。biến tự tiền ngũ thức sở duyên cảnh hiện  vô tằng hiện tại thọ/thụ ly tâm cảnh 。nhãn đẳng ngũ thức 。tòng thử kim thời 。dữ niệm tướng ứng 。hữu nhất ý thức 。duyên tiền ngũ thức ly tâm chi cảnh 。 論。即說此為憶曾所受。 luận 。tức thuyết thử vi ức tằng sở thọ 。 述曰。即說於此分別意識。緣曾現在不離識境。名為憶持曾所受識。所以者何。由曾五識。及同時意。緣即識境。熏成種子。今時相續。意於此位。能憶前境。名為憶持。非曾五識境實離於心。今時猶有意識緣之。名曾受識。 thuật viết 。tức thuyết ư thử phân biệt ý thức 。duyên tằng hiện tại bất ly thức cảnh 。danh vi ức trì tằng sở thọ thức 。sở dĩ giả hà 。do tằng ngũ thức 。cập đồng thời ý 。duyên tức thức cảnh 。huân thành chủng tử 。kim thời tướng tục 。ý ư thử vị 。năng ức tiền cảnh 。danh vi ức trì 。phi tằng ngũ thức cảnh thật ly ư tâm 。kim thời do hữu ý thức duyên chi 。danh tằng thọ thức 。 論。故以後憶證先所見實有外境其理不成。 luận 。cố dĩ hậu ức chứng tiên sở kiến thật hữu ngoại cảnh kỳ lý bất thành 。 述曰。此結非也。道理既爾。故汝所說。以憶持故。證曾五識所見實有。其義不成。直以自宗。釋外所難。奪他所說。更無異理。如說汝細心。即我第八識。然舊論本。上來所說。一頌半文。異常難解。披者當知。 thuật viết 。thử kết/kiết phi dã 。đạo lý ký nhĩ 。cố nhữ sở thuyết 。dĩ ức trì cố 。chứng tằng ngũ thức sở kiến thật hữu 。kỳ nghĩa bất thành 。trực dĩ tự tông 。thích ngoại sở nạn/nan 。đoạt tha sở thuyết 。cánh vô dị lý 。như thuyết nhữ tế tâm 。tức ngã đệ bát thức 。nhiên cựu luận bổn 。thượng lai sở thuyết 。nhất tụng bán văn 。dị thường nạn/nan giải 。phi giả đương tri 。 論。若如夢中雖無實境而識得起覺時亦然。 luận 。nhược như mộng trung tuy vô thật cảnh nhi thức đắc khởi giác thời diệc nhiên 。 述曰。自下大段第三有半頌。釋小乘外道。難以夢例覺時。應知境無失。先敘彼難。後方釋破。於敘難中。初牒論主所明唯識。後正申難。此即初也。論主前來所說理趣。如世夢中。無境既識起。其覺時識。無境得生者。即牒夢覺二識義同。 thuật viết 。tự hạ Đại đoạn đệ tam hữu bán tụng 。thích Tiểu thừa ngoại đạo 。nạn/nan dĩ mộng lệ giác thời 。ứng tri cảnh vô thất 。tiên tự bỉ nạn/nan 。hậu phương thích phá 。ư tự nạn/nan trung 。sơ điệp luận chủ sở minh duy thức 。hậu chánh thân nạn/nan 。thử tức sơ dã 。luận chủ tiền lai sở thuyết lý thú 。như thế mộng trung 。vô cảnh ký thức khởi 。kỳ giác thời thức 。vô cảnh đắc sanh giả 。tức điệp mộng giác nhị thức nghĩa đồng 。 自下申難。 tự hạ thân nạn/nan 。 論。如世自知夢境非有覺時既爾何不自知。 luận 。như thế tự tri mộng cảnh phi hữu giác thời ký nhĩ hà bất tự tri 。 述曰。夢覺二識。無境既同。世能自知夢境非有。其覺時識。自知應等。夢心無有境。覺時許知無。覺識境既無。何不知非有。量云。世覺時識應知境無。許無境故。如知夢識。 thuật viết 。mộng giác nhị thức 。vô cảnh ký đồng 。thế năng tự tri mộng cảnh phi hữu 。kỳ giác thời thức 。tự tri ưng đẳng 。mộng tâm vô hữu cảnh 。giác thời hứa tri vô 。giác thức cảnh ký vô 。hà bất tri phi hữu 。lượng vân 。thế giác thời thức ứng tri cảnh vô 。hứa vô cảnh cố 。như tri mộng thức 。 論。既不自知覺境非有。寧如夢識實境皆無。 luận 。ký bất tự tri giác cảnh phi hữu 。ninh như mộng thức thật cảnh giai vô 。 述曰。前難覺識應知境無。此顯不知實境定有。覺夢二境俱非有。即知夢識境成無。覺不自知無異於夢。故知覺識境實有。量云。世覺時識外實境有。許異夢故。如自真智。不言世覺。相符極成。亂真覺故。因不言許。隨一不成。生死。大乘說為夢故。或簡五識。不行夢故。或顯異於眠時夢故。喻不言自。其體便闕。大乘真智。無外境故。若說大乘真智為喻。所立不成。為此等過。宗等各簡。 thuật viết 。tiền nạn/nan giác thức ứng tri cảnh vô 。thử hiển bất tri thật cảnh định hữu 。giác mộng nhị cảnh câu phi hữu 。tức tri mộng thức cảnh thành vô 。giác bất tự tri vô dị ư mộng 。cố tri giác thức cảnh thật hữu 。lượng vân 。thế giác thời thức ngoại thật cảnh hữu 。hứa dị mộng cố 。như tự chân trí 。bất ngôn thế giác 。tướng phù cực thành 。loạn chân giác cố 。nhân bất ngôn hứa 。tùy nhất bất thành 。sanh tử 。Đại-Thừa thuyết vi mộng cố 。hoặc giản ngũ thức 。bất hạnh/hành mộng cố 。hoặc hiển dị ư miên thời mộng cố 。dụ bất ngôn tự 。kỳ thể tiện khuyết 。Đại-Thừa chân trí 。vô ngoại cảnh cố 。nhược/nhã thuyết Đại-Thừa chân trí vi dụ 。sở lập bất thành 。vi thử đẳng quá/qua 。tông đẳng các giản 。 此總難已。自下非之。 thử tổng nạn/nan dĩ 。tự hạ phi chi 。 論。此亦非證。 luận 。thử diệc phi chứng 。 述曰。此總非之。 thuật viết 。thử tổng phi chi 。 自下別釋。 tự hạ biệt thích 。 論。頌曰未覺不能知夢所見非有。 luận 。tụng viết vị giác bất năng trai mộng sở kiến phi hữu 。 述曰。未得真智覺。不能自知生死夢所見。定非實有。即正理解於此頌文。或為喻顯。如世未覺。不能自知夢心所見。定非實有。覺時亦爾。以喻釋難。即此半頌通以法喻二義解之。亦無違也。舊論下句。今在上說。今此上句。舊論下說。舊依梵本。今從唐言。亦無乖返。諸上下頌。應如是知。 thuật viết 。vị đắc chân trí giác 。bất năng tự tri sanh tử mộng sở kiến 。định phi thật hữu 。tức chánh lý giải ư thử tụng văn 。hoặc vi dụ hiển 。như thế vị giác 。bất năng tự tri mộng tâm sở kiến 。định phi thật hữu 。giác thời diệc nhĩ 。dĩ dụ thích nạn/nan 。tức thử bán tụng thông dĩ pháp dụ nhị nghĩa giải chi 。diệc vô vi dã 。cựu luận hạ cú 。kim tại thượng thuyết 。kim thử thượng cú 。cựu luận hạ thuyết 。cựu y phạm bản 。kim tùng đường ngôn 。diệc vô quai phản 。chư thượng hạ tụng 。ưng như thị tri 。 論曰。如未覺位不知夢境非外實有覺時乃知。 luận viết 。như vị giác vị bất tri mộng cảnh phi ngoại thật hữu giác thời nãi tri 。 述曰。此舉世喻。以釋頌文。要覺方知夢境非有。彼此共許。故以為喻。 thuật viết 。thử cử thế dụ 。dĩ thích tụng văn 。yếu giác phương tri mộng cảnh phi hữu 。bỉ thử cộng hứa 。cố dĩ vi dụ 。 論。如是世間虛妄分別串習惛熱如在夢中。 luận 。như thị thế gian hư vọng phân biệt xuyến tập hôn nhiệt như tại mộng trung 。 述曰。下以理解。此釋下句頌中夢字。生死之識。不稱實理。說為虛妄。無始已來。數數熏發。名為串習。蓋纏覆蔽。稱之為惛。毒火所煎。號之為熱。或復串習無明稱惛。聖智不生。名之為熱。猶如世間數習闇昧惛睡之識。名之為夢。生死亦爾。睡者惛熱義。夢睡心之異名。即說生死名世間爾。如經所說生死長夜。 thuật viết 。hạ dĩ lý giải 。thử thích hạ cú tụng trung mộng tự 。sanh tử chi thức 。bất xưng thật lý 。thuyết vi hư vọng 。vô thủy dĩ lai 。sát sát huân phát 。danh vi xuyến tập 。cái triền phước tế 。xưng chi vi hôn 。độc hỏa sở tiên 。hiệu chi vi nhiệt 。hoặc phục xuyến tập vô minh xưng hôn 。Thánh trí bất sanh 。danh chi vi nhiệt 。do như thế gian sổ tập ám muội hôn thụy chi thức 。danh chi vi mộng 。sanh tử diệc nhĩ 。thụy giả hôn nhiệt nghĩa 。mộng thụy tâm chi dị danh 。tức thuyết sanh tử danh thế gian nhĩ 。như Kinh sở thuyết sanh tử trường/trưởng dạ 。 論。諸有所見皆非實有。 luận 。chư hữu sở kiến giai phi thật hữu 。 述曰。釋後句頌下之四字。生死妄夢。異真智生。故此所緣。皆非實有。顛倒虛妄。所顯現故。量云。生死夢識所緣之境皆非實有。許夢境攝故。如極成夢境。 thuật viết 。thích hậu cú tụng hạ chi tứ tự 。sanh tử vọng mộng 。dị chân trí sanh 。cố thử sở duyên 。giai phi thật hữu 。điên đảo hư vọng 。sở hiển hiện cố 。lượng vân 。sanh tử mộng thức sở duyên chi cảnh giai phi thật hữu 。hứa mộng cảnh nhiếp cố 。như cực thành mộng cảnh 。 論。未得真覺不能自知。 luận 。vị đắc chân giác bất năng tự tri 。 述曰。釋頌初句。無始已來。串習虛妄。未植善種。真智不生。如何得知。生死夢境。不實顯現。如夢境無。此答前難。應立量言 生死之識不能稱理知自境無。許夢識攝故。如極成夢識 然亦許有少能自知。如今聞教。知境非有。如極成夢。亦少自知。不名真覺。恐違世間。及法差別隨一過故。宗云稱理。因有許言。世間眠夢。彼此共許。名為極成。簡生死夢。他不許故。外人伏難。既生死識。不能稱理如實自知何名真覺。而實得知今境非有。 thuật viết 。thích tụng sơ cú 。vô thủy dĩ lai 。xuyến tập hư vọng 。vị thực thiện chủng 。chân trí bất sanh 。như hà đắc tri 。sanh tử mộng cảnh 。bất thật hiển hiện 。như mộng cảnh vô 。thử đáp tiền nạn/nan 。ưng lập lượng ngôn  sanh tử chi thức bất năng xưng lý tri tự cảnh vô 。hứa mộng thức nhiếp cố 。như cực thành mộng thức  nhiên diệc hứa hữu thiểu năng tự tri 。như kim văn giáo 。tri cảnh phi hữu 。như cực thành mộng 。diệc thiểu tự tri 。bất danh chân giác 。khủng vi thế gian 。cập Pháp sái biệt tùy nhất quá/qua cố 。tông vân xưng lý 。nhân hữu hứa ngôn 。thế gian miên mộng 。bỉ thử cộng hứa 。danh vi cực thành 。giản sanh tử mộng 。tha bất hứa cố 。ngoại nhân phục nạn/nan 。ký sanh tử thức 。bất năng xưng lý như thật tự tri hà danh chân giác 。nhi thật đắc tri kim cảnh phi hữu 。 論。若時得彼出世對治無分別智即名真覺。 luận 。nhược thời đắc bỉ xuất thế đối trì vô phân biệt trí tức danh chân giác 。 述曰。二乘見道。亦名真覺。然於後得。不知境無。加行不作唯識入故。菩薩見道無漏正智。超世間故。名為出世。能除生死。稱為對治。離世分別。及事分別。名無分別。此為無間道對治世間。契真如理。名無分別智。釋此名難如餘處辨。不虛妄故名真。如實了故稱覺。此離諸縛。超諸麁重。得此名入諸聖朋流。故名真覺。簡異生死。少出夢時。亦言知。夢境皆非有。假名之覺。立真覺名。此翻頌中未覺之說。 thuật viết 。nhị thừa kiến đạo 。diệc danh chân giác 。nhiên ư hậu đắc 。bất tri cảnh vô 。gia hạnh/hành/hàng bất tác duy thức nhập cố 。Bồ Tát kiến đạo vô lậu chánh trí 。siêu thế gian cố 。danh vi xuất thế 。năng trừ sanh tử 。xưng vi đối trì 。ly thế phân biệt 。cập sự phân biệt 。danh vô phân biệt 。thử vi vô gian đạo đối trì thế gian 。khế chân như lý 。danh vô phân biệt trí 。thích thử danh nạn/nan như dư xứ biện 。bất hư vọng cố danh chân 。như thật liễu cố xưng giác 。thử ly chư phược 。siêu chư thô trọng 。đắc thử danh nhập chư Thánh bằng lưu 。cố danh chân giác 。giản dị sanh tử 。thiểu xuất mộng thời 。diệc ngôn tri 。mộng cảnh giai phi hữu 。giả danh chi giác 。lập chân Giác danh 。thử phiên tụng trung vị giác chi thuyết 。 論。此後所得世間淨智現在前位如實了知彼境非實其義平等。 luận 。thử Hậu Sở Đắc Thế Gian Tịnh Trí hiện tại tiền vị như thật liễu tri bỉ cảnh phi thật kỳ nghĩa bình đẳng 。 述曰。於見道中。得此所說無分別智。後有緣世間無漏之智。現在前位。方能稱理。如實了知彼生死識境非實有。即後得智。緣世間故。名為世間。非體有漏名世間也。體非是漏。立以淨名。稱境而知。名如實知。前無分別。唯緣如理。但名真覺。此後得智。遍緣世間。能知境無。名如實知。亦名真覺。此智得起。藉無分別。無分別智。獨名真覺。若生死識。雖少自知。不名真覺。無分別智。雖名真覺。不能知境皆非實有。此後得智。遍緣理事。能知境無。異前二智。其義與前知世眠夢。平等無二。前處眠夢。得世覺時。知先夢境體非實有。今從生死。得於真智出世覺時。知先生死夢境。體非真實。相似無二。平等。相似。一義二名。解頌如字故。若不知生死夢境非實有。但是未覺得真覺已。故能了知。攝大乘論。成唯識中。皆有此釋。義意既同。故不繁引。 thuật viết 。ư kiến đạo trung 。đắc thử sở thuyết vô phân biệt trí 。hậu hữu duyên thế gian vô lậu chi trí 。hiện tại tiền vị 。phương năng xưng lý 。như thật liễu tri bỉ sanh tử thức cảnh phi thật hữu 。tức hậu đắc trí 。duyên thế gian cố 。danh vi thế gian 。phi thể hữu lậu danh thế gian dã 。thể phi thị lậu 。lập dĩ tịnh danh 。xưng cảnh nhi tri 。danh như thật tri 。tiền vô phân biệt 。duy duyên như lý 。đãn danh chân giác 。thử hậu đắc trí 。biến duyên thế gian 。năng tri cảnh vô 。danh như thật tri 。diệc danh chân giác 。thử trí đắc khởi 。tạ vô phân biệt 。vô phân biệt trí 。độc danh chân giác 。nhược/nhã sanh tử thức 。tuy thiểu tự tri 。bất danh chân giác 。vô phân biệt trí 。tuy danh chân giác 。bất năng trai cảnh giai phi thật hữu 。thử hậu đắc trí 。biến duyên lý sự 。năng tri cảnh vô 。dị tiền nhị trí 。kỳ nghĩa dữ tiền tri thế miên mộng 。bình đẳng vô nhị 。tiền xứ/xử miên mộng 。đắc thế giác thời 。tri tiên mộng cảnh thể phi thật hữu 。kim tùng sanh tử 。đắc ư chân trí xuất thế giác thời 。tri tiên sanh tử mộng cảnh 。thể phi chân thật 。tương tự vô nhị 。bình đẳng 。tương tự 。nhất nghĩa nhị danh 。giải tụng như tự cố 。nhược/nhã bất tri sanh tử mộng cảnh phi thật hữu 。đãn thị vị giác đắc chân giác dĩ 。cố năng liễu tri 。Nhiếp Đại Thừa Luận 。thành duy thức trung 。giai hữu thử thích 。nghĩa ý ký đồng 。cố bất phồn dẫn 。 論。若諸有情由自相續轉變差別似境識起不由外境為所緣生。 luận 。nhược/nhã chư hữu tình do tự tướng tục chuyển biến sái biệt tự cảnh thức khởi bất do ngoại cảnh vi sở duyên sanh 。 述曰。自下大文第四。復釋外難二識成決定。外境非無失。小乘外道。作如是難。若諸有情。由自身中心等相續。識自證分。轉變自體。有差別相。在內識上。似外境現。實非是外。識緣此起。不由外境。為其所緣引識等起。或從種子。轉變差別。乃有現行似境識起。不由外境為所緣生。 thuật viết 。tự hạ Đại văn đệ tứ 。phục thích ngoại nạn/nan nhị thức thành quyết định 。ngoại cảnh phi vô thất 。Tiểu thừa ngoại đạo 。tác như thị nạn/nan 。nhược/nhã chư hữu tình 。do tự thân trung tâm đẳng tướng tục 。thức tự chứng phân 。chuyển biến tự thể 。hữu sái biệt tướng 。tại nội thức thượng 。tự ngoại cảnh hiện 。thật phi thị ngoại 。thức duyên thử khởi 。bất do ngoại cảnh 。vi kỳ sở duyên dẫn thức đẳng khởi 。hoặc tùng chủng tử 。chuyển biến sái biệt 。nãi hữu hiện hành tự cảnh thức khởi 。bất do ngoại cảnh vi sở duyên sanh 。 此則外人牒論主義。次申共許。後方正難。 thử tức ngoại nhân điệp luận chủ nghĩa 。thứ thân cộng hứa 。hậu phương chánh nạn/nan 。 論。彼諸有情近善惡友聞正邪法二識決定。 luận 。bỉ chư hữu tình cận thiện ác hữu văn chánh tà pháp nhị thức quyết định 。 述曰。此申共許。如彼能緣不離識境。一切有情。或近善友。聞說正法。或近惡友。聞說邪法。如四親近行。近善知識。聽聞正法。正性決定。能教者識。成悲決定。能聽者識。成慧決定。近惡友時。成邪定亦爾。即能所教。二識決定。或近善惡二種友如。其能近者。各成正邪二識決定。准此下釋。即能所教。二識決定。前解為是。若准舊論。今此難中。文既含隱。其能近者。各隨所應。成於邪正二識決定。後解為是。然文既含隱。二解竝得。任情取捨。 thuật viết 。thử thân cộng hứa 。như bỉ năng duyên bất ly thức cảnh 。nhất thiết hữu tình 。hoặc cận thiện hữu 。văn thuyết Chánh Pháp 。hoặc cận ác hữu 。văn thuyết tà pháp 。như tứ thân cận hạnh/hành/hàng 。cận thiện tri thức 。thính văn chánh pháp 。chánh tánh quyết định 。năng giáo giả thức 。thành bi quyết định 。năng thính giả thức 。thành tuệ quyết định 。cận ác hữu thời 。thành tà định diệc nhĩ 。tức năng sở giáo 。nhị thức quyết định 。hoặc cận thiện ác nhị chủng hữu như 。kỳ năng cận giả 。các thành chánh tà nhị thức quyết định 。chuẩn thử hạ thích 。tức năng sở giáo 。nhị thức quyết định 。tiền giải vi thị 。nhược/nhã chuẩn cựu luận 。kim thử nạn/nan trung 。văn ký hàm ẩn 。kỳ năng cận giả 。các tùy sở ưng 。thành ư tà chánh nhị thức quyết định 。hậu giải vi thị 。nhiên văn ký hàm ẩn 。nhị giải tịnh đắc 。nhâm Tình thủ xả 。 論。既無友教此云何成。 luận 。ký vô hữu giáo thử vân hà thành 。 述曰。此正為難。諸識既緣不離識境。無心外法。理即便無善惡二友。亦無他說正邪二法。此能聽者。或正或邪。二識決定。云何得成。或無外境。云何得有。能教所教。二識決定。 thuật viết 。thử chánh vi nạn/nan 。chư thức ký duyên bất ly thức cảnh 。vô tâm ngoại pháp 。lý tức tiện vô thiện ác nhị hữu 。diệc vô tha thuyết chánh tà nhị Pháp 。thử năng thính giả 。hoặc chánh hoặc tà 。nhị thức quyết định 。vân hà đắc thành 。hoặc vô ngoại cảnh 。vân hà đắc hữu 。năng giáo sở giáo 。nhị thức quyết định 。 論。非不得成。 luận 。phi bất đắc thành 。 述曰。下釋妨難。此總答難。非不得成。 thuật viết 。hạ thích phương nạn/nan 。thử tổng đáp nạn/nan 。phi bất đắc thành 。 論。頌曰展轉增上力二識成決定。 luận 。tụng viết triển chuyển tăng thượng lực nhị thức thành quyết định 。 述曰。下別答難。由能所教二人。展轉增上緣力。其能聽者。正邪二識。成決定也。或增上力。能所教者。二人之識得成決定。准前二釋。 thuật viết 。hạ biệt đáp nạn/nan 。do năng sở giáo nhị nhân 。triển chuyển tăng thượng duyên lực 。kỳ năng thính giả 。chánh tà nhị thức 。thành quyết định dã 。hoặc tăng thượng lực 。năng sở giáo giả 。nhị nhân chi thức đắc thành quyết định 。chuẩn tiền nhị thích 。 論曰。以諸有情自他相續諸識展轉為增上緣。 luận viết 。dĩ chư hữu tình tự tha tướng tục chư thức triển chuyển vi tăng thượng duyên 。 述曰。此釋初句頌。以諸有情。他能教者。自能聽者。各各相續八種諸識。此彼展轉為增上緣。此意即顯親緣心內自所變境。名為唯識。非遮心外他有情等。外人說心緣心外法親得他人所說之法。今則不然。能所教者。展轉互為增上緣故。自識變似能教所聽。為自相續識親所緣。不能親取他所說法。為疎所緣。於義無失。此說展轉為增上緣故。成唯識說。為疎所緣故。 thuật viết 。thử thích sơ cú tụng 。dĩ chư hữu tình 。tha năng giáo giả 。tự năng thính giả 。các các tướng tục bát chủng chư thức 。thử bỉ triển chuyển vi tăng thượng duyên 。thử ý tức hiển thân duyên tâm nội tự sở biến cảnh 。danh vi duy thức 。phi già tâm ngoại tha hữu tình đẳng 。ngoại nhân thuyết tâm duyên tâm ngoại pháp thân đắc tha nhân sở thuyết chi Pháp 。kim tức bất nhiên 。năng sở giáo giả 。triển chuyển hỗ vi tăng thượng duyên cố 。tự thức biến tự năng giáo sở thính 。vi tự tướng tục thức thân sở duyên 。bất năng thân thủ tha sở thuyết pháp 。vi sơ sở duyên 。ư nghĩa vô thất 。thử thuyết triển chuyển vi tăng thượng duyên cố 。thành duy thức thuyết 。vi sơ sở duyên cố 。 論。隨其所應二識決定。 luận 。tùy kỳ sở ưng nhị thức quyết định 。 述曰。隨其所應顯義不定。由增上緣。若近善友。聽聞正法。自相續中正識決定。若近惡友。聽聞邪法。自相續中邪識決定。或近善惡友。及由展轉為增上緣。能說法者。正邪悲愛。能聽法者。正邪智慧。二識決定。言隨所應二識決定。此由未顯。 thuật viết 。tùy kỳ sở ưng hiển nghĩa bất định 。do tăng thượng duyên 。nhược/nhã cận thiện hữu 。thính văn chánh pháp 。tự tướng tục trung chánh thức quyết định 。nhược/nhã cận ác hữu 。thính văn tà pháp 。tự tướng tục trung tà thức quyết định 。hoặc cận thiện ác hữu 。cập do triển chuyển vi tăng thượng duyên 。năng thuyết pháp giả 。chánh tà bi ái 。năng thính pháp giả 。chánh tà trí tuệ 。nhị thức quyết định 。ngôn tùy sở ưng nhị thức quyết định 。thử do vị hiển 。 論。謂餘相續識差別故令餘相續差別識生各成決定不由外境。 luận 。vị dư tướng tục thức sái biệt cố lệnh dư tướng tục sái biệt thức sanh các thành quyết định bất do ngoại cảnh 。 述曰。此即廣前增上緣義。答外所徵。謂能教者。餘相續中見相分識。正邪差別。增上緣故。令能聽者。餘相續中差別見相諸識得生。能所教者二識。各各得成決定。或聽者正邪二識。各成決定。不由外境識決定成。即由自他增上緣力。識得決定。非由自他親相緣見。成決定識。故知識生不是親緣。由於外境增上緣。由我亦許有故。雖無外境。而友教亦成。 thuật viết 。thử tức quảng tiền tăng thượng duyên nghĩa 。đáp ngoại sở trưng 。vị năng giáo giả 。dư tướng tục trung kiến tướng phân thức 。chánh tà sái biệt 。tăng thượng duyên cố 。lệnh năng thính giả 。dư tướng tục trung sái biệt kiến tướng chư thức đắc sanh 。năng sở giáo giả nhị thức 。các các đắc thành quyết định 。hoặc thính giả chánh tà nhị thức 。các thành quyết định 。bất do ngoại cảnh thức quyết định thành 。tức do tự tha tăng thượng duyên lực 。thức đắc quyết định 。phi do tự tha thân tướng duyên kiến 。thành quyết định thức 。cố tri thức sanh bất thị thân duyên 。do ư ngoại cảnh tăng thượng duyên 。do ngã diệc hứa hữu cố 。tuy vô ngoại cảnh 。nhi hữu giáo diệc thành 。 論。若如夢中境雖無實而識得起覺時亦然。 luận 。nhược như mộng trung cảnh tuy vô thật nhi thức đắc khởi giác thời diệc nhiên 。 述曰。自下半頌。大文第五。又釋外難夢覺心無異。無造行果差失。初外人難。後論主釋。初難之中。先牒此義。後方為難。此即牒也。若覺時識。猶如夢中。境雖無實。而亦得起。 thuật viết 。tự hạ bán tụng 。Đại văn đệ ngũ 。hựu thích ngoại nạn/nan mộng giác tâm vô dị 。vô tạo hạnh/hành/hàng quả sái thất 。sơ ngoại nhân nạn/nan 。hậu luận chủ thích 。sơ nạn/nan chi trung 。tiên điệp thử nghĩa 。hậu phương vi nạn/nan 。thử tức điệp dã 。nhược/nhã giác thời thức 。do như mộng trung 。cảnh tuy vô thật 。nhi diệc đắc khởi 。 論。何緣夢覺造善惡行愛非愛果當受不同。 luận 。hà duyên mộng giác tạo thiện ác hạnh/hành/hàng ái phi ái quả đương thọ/thụ bất đồng 。 述曰。此申難也。夢時與覺。無境是同。覺時與夢。俱造眾業。何故覺行。感果苦楚。或有現報等。夢時造行。感果微劣。或無果等。如夢殺人定無現在為他報殺。若覺時殺。定為現在他人殺報。未來感果故定不同。如殺他人。婬他人等。餘一切行。其果亦爾。此外人質以問論主。 thuật viết 。thử thân nạn/nan dã 。mộng thời dữ giác 。vô cảnh thị đồng 。giác thời dữ mộng 。câu tạo chúng nghiệp 。hà cố giác hạnh/hành/hàng 。cảm quả khổ sở 。hoặc hữu hiện báo đẳng 。mộng thời tạo hạnh/hành/hàng 。cảm quả vi liệt 。hoặc vô quả đẳng 。như mộng sát nhân định vô hiện tại vi tha báo sát 。nhược/nhã giác thời sát 。định vi hiện tại tha nhân sát báo 。vị lai cảm quả cố định bất đồng 。như sát tha nhân 。dâm tha nhân đẳng 。dư nhất thiết hành 。kỳ quả diệc nhĩ 。thử ngoại nhân chất dĩ vấn luận chủ 。 論。頌曰心由睡眠壞夢覺果不同。 luận 。tụng viết tâm do thụy miên hoại mộng giác quả bất đồng 。 述曰。下論主答。上句顯理。下顯不同。由在夢位。造善惡心。睡眠所壞。故夢與覺。感果不同。 thuật viết 。hạ luận chủ đáp 。thượng cú hiển lý 。hạ hiển bất đồng 。do tại mộng vị 。tạo thiện ác tâm 。thụy miên sở hoại 。cố mộng dữ giác 。cảm quả bất đồng 。 論。在夢位心由睡眠壞勢力羸劣覺心不爾。 luận 。tại mộng vị tâm do thụy miên hoại thế lực luy liệt giác tâm bất nhĩ 。 述曰。釋上句頌。不定四中。睡眠心所。能令有情。身分沈重。心分惛昧。在寐夢心。為此所壞。令心昧故。慮不分明。勢力羸劣。其覺時心。既無眠壞。緣境明了。勢力增強。不同夢位。其狂醉等。為緣壞心。羸劣亦爾。此但答問如夢位心。 thuật viết 。thích thượng cú tụng 。bất định tứ trung 。thụy miên tâm sở 。năng lệnh hữu tình 。thân phần trầm trọng 。tâm phần hôn muội 。tại mị mộng tâm 。vi thử sở hoại 。lệnh tâm muội cố 。lự bất phân minh 。thế lực luy liệt 。kỳ giác thời tâm 。ký vô miên hoại 。duyên cảnh minh liễu 。thế lực tăng cưỡng 。bất đồng mộng vị 。kỳ cuồng túy đẳng 。vi duyên hoại tâm 。luy liệt diệc nhĩ 。thử đãn đáp vấn như mộng vị tâm 。 論。故所造行當受異熟勝劣不同非由外境。 luận 。cố sở tạo hạnh/hành/hàng đương thọ/thụ dị thục thắng liệt bất đồng phi do ngoại cảnh 。 述曰。由夢壞心。覺時不爾。故此二位所造善惡。當受異熟。非夢果勝。夢果乃劣非由外境其果不同 外人伏問。既爾夢心。為睡所壞。覺心不爾。何不夢位。由眠所壞。其境實無覺境便有。復由此理。當果異耶 既爾汝宗覺時見色等。既是實有。夢時見色等。應例非無。見色雖復義齊。其境有無不等 或薩婆多。夢覺境俱是有。造行當果不同。何妨我義無境覺夢雖同。造行感果有別。此中難釋。返覆無窮。恐厭煩文。略示綱要。諸有智者。准此應思。 thuật viết 。do mộng hoại tâm 。giác thời bất nhĩ 。cố thử nhị vị sở tạo thiện ác 。đương thọ/thụ dị thục 。phi mộng quả thắng 。mộng quả nãi liệt phi do ngoại cảnh kỳ quả bất đồng  ngoại nhân phục vấn 。ký nhĩ mộng tâm 。vi thụy sở hoại 。giác tâm bất nhĩ 。hà bất mộng vị 。do miên sở hoại 。kỳ cảnh thật vô giác cảnh tiện hữu 。phục do thử lý 。đương quả dị da  ký nhĩ nhữ tông giác thời kiến sắc đẳng 。ký thị thật hữu 。mộng thời kiến sắc đẳng 。ưng lệ phi vô 。kiến sắc tuy phục nghĩa tề 。kỳ cảnh hữu vô bất đẳng  hoặc tát bà đa 。mộng giác cảnh câu thị hữu 。tạo hạnh/hành/hàng đương quả bất đồng 。hà phương ngã nghĩa vô cảnh giác mộng tuy đồng 。tạo hạnh/hành/hàng cảm quả hữu biệt 。thử trung nạn/nan thích 。phản phước vô cùng 。khủng yếm phiền văn 。lược thị cương yếu 。chư hữu trí giả 。chuẩn thử ưng tư 。 論。若唯有識無身語等羊等云何為他所殺。 luận 。nhược/nhã duy hữu thức vô thân ngữ đẳng dương đẳng vân hà vi tha sở sát 。 述曰。自下二頌。大文第六。又釋外難無境殺等無。返詰他宗失。初敘外二難。次一頌解。後一頌詰。此即初難。若唯有識。色等境無。由此便無身語業等。彼羊等云何為他人所殺。心外法故。方今世士此難多生。達此論文。應休劣意。 thuật viết 。tự hạ nhị tụng 。Đại văn đệ lục 。hựu thích ngoại nạn/nan vô cảnh sát đẳng vô 。phản cật tha tông thất 。sơ tự ngoại nhị nạn/nan 。thứ nhất tụng giải 。hậu nhất tụng cật 。thử tức sơ nạn/nan 。nhược/nhã duy hữu thức 。sắc đẳng cảnh vô 。do thử tiện vô thân ngữ nghiệp đẳng 。bỉ dương đẳng vân hà vi tha nhân sở sát 。tâm ngoại pháp cố 。phương kim thế sĩ thử nạn/nan đa sanh 。đạt thử luận văn 。ưng hưu liệt ý 。 論。若羊等死不由他害屠者云何得殺生罪。 luận 。nhược/nhã dương đẳng tử bất do tha hại đồ giả vân hà đắc sát sanh tội 。 述曰。此第二難。心外羊等。若其死位。不由他人之所害者。世間殺羊魚等。屠者云何可得殺生之罪。若許罪是有。即殺心外之羊。心外羊無屠者。云何得罪。返覆二責。無所逃刑。 thuật viết 。thử đệ nhị nạn/nan 。tâm ngoại dương đẳng 。nhược/nhã kỳ tử vị 。bất do tha nhân chi sở hại giả 。thế gian sát dương ngư đẳng 。đồ giả vân hà khả đắc sát sanh chi tội 。nhược/nhã hứa tội thị hữu 。tức sát tâm ngoại chi dương 。tâm ngoại dương vô đồ giả 。vân hà đắc tội 。phản phước nhị trách 。vô sở đào hình 。 論。頌曰由他識轉變有殺害事業如鬼等意力令他失念等。 luận 。tụng viết do tha thức chuyển biến hữu sát hại sự nghiệp như quỷ đẳng ý lực lệnh tha thất niệm đẳng 。 述曰。上二句頌。先以理釋。下二句頌。舉喻以成。由能殺者。為增上緣。起殺害識。轉變力故。令所殺者。有殺害已。斷命事成。故能殺者。得殺生罪。如由鬼等意念等故。令他有情。有失念等。至下當知。 thuật viết 。thượng nhị cú tụng 。tiên dĩ lý thích 。hạ nhị cú tụng 。cử dụ dĩ thành 。do năng sát giả 。vi tăng thượng duyên 。khởi sát hại thức 。chuyển biến lực cố 。lệnh sở sát giả 。hữu sát hại dĩ 。đoạn mạng sự thành 。cố năng sát giả 。đắc sát sanh tội 。như do quỷ đẳng ý niệm đẳng cố 。lệnh tha hữu tình 。hữu thất niệm đẳng 。chí hạ đương tri 。 論曰。如由鬼等意念勢力。令他有情失念得夢。 luận viết 。như do quỷ đẳng ý niệm thế lực 。lệnh tha hữu tình thất niệm đắc mộng 。 述曰。先釋下半頌能成喻也。如世間鬼。惱亂有情內意念力。令他有情。失本正念。心發狂等。或鬼意變彼。令他得異夢 如鬼等者。瞿波解云。等取天神。龍神。犍達縛。夜叉神。仙人等。及如胎中子。由母憂惱。子心變異。或生。或死。或子起欲樂。母隨子欲得夢。 thuật viết 。tiên thích hạ bán tụng năng thành dụ dã 。như thế gian quỷ 。não loạn hữu tình nội ý niệm lực 。lệnh tha hữu tình 。thất bổn chánh niệm 。tâm phát cuồng đẳng 。hoặc quỷ ý biến bỉ 。lệnh tha đắc dị mộng  như quỷ đẳng giả 。Cồ ba giải vân 。đẳng thủ thiên thần 。long thần 。kiền đạt phược 。Dạ-xoa Thần 。Tiên nhân đẳng 。cập như thai trung tử 。do mẫu ưu não 。tử tâm biến dị 。hoặc sanh 。hoặc tử 。hoặc tử khởi dục lạc/nhạc 。mẫu tùy tử dục đắc mộng 。 已下釋頌末句失念等字。 dĩ hạ thích tụng mạt cú thất niệm đẳng tự 。 論。或著魅等變異事成。 luận 。hoặc trước/trứ mị đẳng biến dị sự thành 。 述曰。由猫鬼等意念勢力。令他著魅變異事成。既彼親能令他作此。但由意念增上緣故。此事便成。殺羊等亦爾。雖無外身語。殺事亦成。 thuật viết 。do miêu quỷ đẳng ý niệm thế lực 。lệnh tha trước/trứ mị biến dị sự thành 。ký bỉ thân năng lệnh tha tác thử 。đãn do ý niệm tăng thượng duyên cố 。thử sự tiện thành 。sát dương đẳng diệc nhĩ 。tuy vô ngoại thân ngữ 。sát sự diệc thành 。 上解失念。下解得夢有二事。 thượng giải thất niệm 。hạ giải đắc mộng hữu nhị sự 。 論。具神通者意念勢力令他夢中見種種事。 luận 。cụ thần thông giả ý niệm thế lực lệnh tha mộng trung kiến chủng chủng sự 。 述曰。頌言鬼等。等中等此。 thuật viết 。tụng ngôn quỷ đẳng 。đẳng trung đẳng thử 。 此則總舉。下別指事。 thử tức tổng cử 。hạ biệt chỉ sự 。 論。如大迦多衍那意願勢力令婆剌拏王等夢見異事。 luận 。như Đại Ca đa diễn na ý nguyện thế lực lệnh Bà lạt nã Vương đẳng mộng kiến dị sự 。 述曰。即佛在世。摩訶迦旃延。摩訶言大。迦多衍。此云剪剃。如常所釋。此即其姓。那者男聲。即剪剃種。男聲中。呼表是男也。如言尼者。女聲中。呼表其女也。婆剌拏者。舊言娑羅那。此云流轉。即由剪剃神通意願。令王得夢。說此緣者。如舊中阿含經說娑羅那王。是眉稀羅國主。容貌端政。自謂無雙。求覓好人。欲自方比顯己殊勝。時有人曰。王舍城內。有大迦旃延。形容甚好。世中無比。王遣迎之。迦旃延至。王出宮迎。王不及彼。人覩迦延。無看王者。王問所以。眾曰。迦延容貌勝王。王問大德今果宿因。迦延答曰。我昔出家。王作乞兒。我掃寺地。王來乞食。我掃地竟。令王除糞。除糞既訖。方與王食。以此業因。生人天中得報端政。王聞此已尋請出家。為迦延弟子。後共迦延往阿盤地國中。山中修道。別處坐禪。阿盤地王。名鉢樹多。時將諸宮人入山遊戲。宮人見王形貌端政。圍遶看之。鉢樹多王。見娑羅那王。疑有欲意。問娑羅那曰。汝是阿羅漢耶。王答言非。次第一一問餘三果。王皆答言非。又問汝離欲不。又答言非。鉢樹多瞋曰。若爾汝何故。入我婇女中看我婇女。遂鞭身破。悶絕而死。至夜方醒。從本處起至迦延所。迦延見已心生悲愍。共諸同學。同為療治娑羅那王。語迦延曰。我從師乞暫還本國。集軍破彼阿盤地國。殺鉢樹多王。事竟當還從師修道。迦延從請語王欲去。且停一宿。迦延安置好家令眠願令感夢。夢見集軍征阿盤地。自軍破敗。身為他獲。堅縛手足。赤花插頭。嚴鼓欲殺。王於夢中恐怖。大叫呼失聲云。我今無歸。願師濟拔。作歸依處。得壽命長。迦延以神力。手指出火。喚之令寤。問言。何故其猶未醒。尚言災事。迦延以火照而問之。此是何處。汝可自看。王心方寤。迦延語言。汝若征彼。必當破敗。如夢所見。王言願師為除毒意。迦延為說。一切諸法。譬如國土。假名無實。離舍屋等。無別國土。離柱木等。無別舍屋。乃至廣說。至於極微。亦非實事。無彼無此。無怨無親。王聞此法。得預流果。後漸獲得阿羅漢果。故知依自意。他夢事亦成。 thuật viết 。tức Phật tại thế 。Ma-ha Ca-chiên-diên 。Ma-ha ngôn Đại 。Ca đa diễn 。thử vân tiễn thế 。như thường sở thích 。thử tức kỳ tính 。na giả nam thanh 。tức tiễn thế chủng 。nam thanh trung 。hô biểu thị nam dã 。như ngôn ni giả 。nữ thanh trung 。hô biểu kỳ nữ dã 。Bà lạt nã giả 。cựu ngôn Ta-la na 。thử vân lưu chuyển 。tức do tiễn thế thần thông ý nguyện 。lệnh Vương đắc mộng 。thuyết thử duyên giả 。như cựu Trung A Hàm Kinh thuyết Ta-la na Vương 。thị my hi La quốc chủ 。dung mạo đoan chánh 。tự vị vô song 。cầu mịch hảo nhân 。dục tự phương bỉ hiển kỷ thù thắng 。thời hữu nhân viết 。Vương-Xá thành nội 。hữu Đại Ca-chiên-diên 。hình dung thậm hảo 。thế trung vô bỉ 。Vương khiển nghênh chi 。Ca-chiên-diên chí 。Vương xuất cung nghênh 。Vương bất cập bỉ 。nhân đổ Ca duyên 。vô khán Vương giả 。Vương vấn sở dĩ 。chúng viết 。Ca duyên dung mạo thắng Vương 。Vương vấn Đại Đức kim quả tú nhân 。Ca duyên đáp viết 。ngã tích xuất gia 。Vương tác khất nhi 。ngã tảo tự địa 。Vương lai khất thực 。ngã tảo địa cánh 。lệnh Vương trừ phẩn 。trừ phẩn ký cật 。phương dữ Vương thực/tự 。dĩ thử nghiệp nhân 。sanh nhân thiên trung đắc báo đoan chánh 。Vương văn thử dĩ tầm thỉnh xuất gia 。vi Ca duyên đệ-tử 。hậu cọng Ca duyên vãng a bàn địa quốc trung 。sơn trung tu đạo 。biệt xứ/xử tọa Thiền 。a bàn địa Vương 。danh bát thụ/thọ đa 。thời tướng chư cung nhân nhập sơn du hí 。cung nhân kiến Vương hình mạo đoan chánh 。vi nhiễu khán chi 。bát thụ/thọ đa Vương 。kiến Ta-la na Vương 。nghi hữu dục ý 。vấn Ta-la na viết 。nhữ thị A-la-hán da 。Vương đáp ngôn phi 。thứ đệ nhất nhất vấn dư tam quả 。Vương giai đáp ngôn phi 。hựu vấn nhữ ly dục bất 。hựu đáp ngôn phi 。bát thụ/thọ đa sân viết 。nhược nhĩ nhữ hà cố 。nhập ngã cung nữ trung khán ngã cung nữ 。toại tiên thân phá 。muộn tuyệt nhi tử 。chí dạ phương tỉnh 。tùng bổn xứ khởi chí Ca duyên sở 。Ca duyên kiến dĩ tâm sanh bi mẫn 。cọng chư đồng học 。đồng vi liệu trì Ta-la na Vương 。ngữ Ca duyên viết 。ngã tùng sư khất tạm hoàn bổn quốc 。tập quân phá bỉ a bàn địa quốc 。sát bát thụ/thọ đa Vương 。sự cánh đương hoàn tùng sư tu đạo 。Ca duyên tùng thỉnh ngữ Vương dục khứ 。thả đình nhất tú 。Ca duyên an trí hảo gia lệnh miên nguyện lệnh cảm mộng 。mộng kiến tập quân chinh a bàn địa 。tự quân phá bại 。thân vi tha hoạch 。kiên phược thủ túc 。xích hoa sáp đầu 。nghiêm cổ dục sát 。Vương ư mộng trung khủng bố 。Đại khiếu hô thất thanh vân 。ngã kim vô quy 。nguyện sư tế bạt 。tác quy y xứ 。đắc thọ mạng trường/trưởng 。Ca duyên dĩ thần lực 。thủ chỉ xuất hỏa 。hoán chi lệnh ngụ 。vấn ngôn 。hà cố kỳ do vị tỉnh 。thượng ngôn tai sự 。Ca duyên dĩ hỏa chiếu nhi vấn chi 。thử thị hà xứ/xử 。nhữ khả tự khán 。Vương tâm phương ngụ 。Ca duyên ngữ ngôn 。nhữ nhược/nhã chinh bỉ 。tất đương phá bại 。như mộng sở kiến 。Vương ngôn nguyện sư vi trừ độc ý 。Ca duyên vi thuyết 。nhất thiết chư pháp 。thí như quốc độ 。giả danh vô thật 。ly xá ốc đẳng 。vô biệt quốc độ 。ly trụ mộc đẳng 。vô biệt xá ốc 。nãi chí quảng thuyết 。chí ư cực vi 。diệc phi thật sự 。vô bỉ vô thử 。vô oán vô thân 。Vương văn thử pháp 。đắc dự lưu quả 。hậu tiệm hoạch đắc A-la-hán quả 。cố tri y tự ý 。tha mộng sự diệc thành 。 論。又如阿練若仙人意憤勢力令吠摩質咀利王夢見異事。 luận 。hựu như a-luyện-nhã Tiên nhân ý phẫn thế lực lệnh phệ ma chất trớ lợi Vương mộng kiến dị sự 。 述曰。此第三喻。阿練若者。舊云阿蘭若。此云閒寂曠野處也。離村空野。名阿練若。此中仙人。名阿練若仙人。吠摩質咀利王者。即舊云毘摩質多羅阿修羅王也。天帝釋設支夫人之父也。此云綺飾。或云綵畫。由仙人意瞋。令阿修羅王。夢見異事。舊論言見恐怖事。此則不同。中阿含經云。有七百仙人。住阿練若時。天帝釋嚴身。入中於下風坐。諸天皆來。恭敬帝釋。毘摩質多羅阿修羅王。見帝是事。忽變為天。著好嚴具。破其籬垣。入仙人處。在上風坐。仙怪是事。皆不敬之。甚生憤恨云。汝等何故。但敬帝釋。而輕蔑我。欲苦諸仙。諸仙懺謝。其恨不已。不受仙悔。諸仙心念。令返衰惱。應時毘摩質多羅王即大困苦。遂生悔心。漸謝仙等。仙等心念。赦其僣失。即還如本。今此論說阿修羅得夢。經說覺時遭苦。然理大同。此前所說。皆增上緣。令他事起。非親為緣令有此事。 thuật viết 。thử đệ tam dụ 。a-luyện-nhã giả 。cựu vân A-lan-nhã 。thử vân gian tịch khoáng dã xứ/xử dã 。ly thôn không dã 。danh a-luyện-nhã 。thử trung Tiên nhân 。danh a-luyện-nhã Tiên nhân 。phệ ma chất trớ lợi Vương giả 。tức cựu vân Tỳ ma chất đa la A-tu-la Vương dã 。Thiên đế thích thiết chi phu nhân chi phụ dã 。thử vân khỉ sức 。hoặc vân thải họa 。do Tiên nhân ý sân 。lệnh A-tu-la Vương 。mộng kiến dị sự 。cựu luận ngôn kiến khủng bố sự 。thử tức bất đồng 。Trung A Hàm Kinh vân 。hữu thất bách Tiên nhân 。trụ/trú a-luyện-nhã thời 。Thiên đế thích nghiêm thân 。nhập trung ư hạ phong tọa 。chư Thiên giai lai 。cung kính Đế Thích 。Tỳ ma chất đa la A-tu-la Vương 。kiến đế thị sự 。hốt biến vi Thiên 。trước/trứ hảo nghiêm cụ 。phá kỳ li viên 。nhập Tiên nhân xứ/xử 。tại thượng phong tọa 。tiên quái thị sự 。giai bất kính chi 。thậm sanh phẫn hận vân 。nhữ đẳng hà cố 。đãn kính Đế Thích 。nhi khinh miệt ngã 。dục khổ chư tiên 。chư tiên sám tạ 。kỳ hận bất dĩ 。bất thọ/thụ tiên hối 。chư tiên tâm niệm 。lệnh phản suy não 。ưng thời Tỳ ma chất đa la Vương tức Đại khốn khổ 。toại sanh hối tâm 。tiệm tạ tiên đẳng 。tiên đẳng tâm niệm 。xá kỳ thiết thất 。tức hoàn như bổn 。kim thử luận thuyết A-tu-la đắc mộng 。Kinh thuyết giác thời tao khổ 。nhiên lý Đại đồng 。thử tiền sở thuyết 。giai tăng thượng duyên 。lệnh tha sự khởi 。phi thân vi duyên lệnh hữu thử sự 。 論。如是由他識轉變故令他違害命根事起。 luận 。như thị do tha thức chuyển biến cố lệnh tha vi hại mạng căn sự khởi 。 述曰。釋上半頌。如是者結法也。增上緣中。由他能殺起殺害識。轉變力故。令所殺者。違害於己命根事起。如由鬼等意念勢力。他失念等。直以事喻。令義增明。不繁比量。 thuật viết 。thích thượng bán tụng 。như thị giả kết/kiết Pháp dã 。tăng thượng duyên trung 。do tha năng sát khởi sát hại thức 。chuyển biến lực cố 。lệnh sở sát giả 。vi hại ư kỷ mạng căn sự khởi 。như do quỷ đẳng ý niệm thế lực 。tha thất niệm đẳng 。trực dĩ sự dụ 。lệnh nghĩa tăng minh 。bất phồn tỉ lượng 。 論。應知死者謂眾同分由識變異相續斷滅。 luận 。ứng tri tử giả vị chúng đồng phần do thức biến dị tướng tục đoạn điệt 。 述曰。雖知命斷。未知死相。故今重顯。眾同分者。成唯識等說。依有情身心相似分位差別。而假建立此眾同分。隨何生趣。若未捨時。阿賴耶識。即此趣生。相續一類。前之與後。趣等皆同。若遇他識增上違緣。捨眾同分。阿賴耶識。即便變異。異舊趣生。此趣生者。舊時相續。今便斷滅。餘識亦爾。舊續今斷。名之為死。死者滅相。總有二時。一者將滅。說名為死。即是現在。如觸處中所立死觸。死支亦爾。若正滅相名死。觸支應成過去。二者正滅。說名為死。如今所說。識相斷滅。即是過去。故此說死。但是滅相。非死觸支。 thuật viết 。tuy tri mạng đoạn 。vị tri tử tướng 。cố kim trọng hiển 。chúng đồng phần giả 。thành duy thức đẳng thuyết 。y hữu tình thân tâm tương tự phần vị sái biệt 。nhi giả kiến lập thử chúng đồng phần 。tùy hà sanh thú 。nhược/nhã vị xả thời 。A-lại-da thức 。tức thử thú sanh 。tướng tục nhất loại 。tiền chi dữ hậu 。thú đẳng giai đồng 。nhược/nhã ngộ tha thức tăng thượng vi duyên 。xả chúng đồng phần 。A-lại-da thức 。tức tiện biến dị 。dị cựu thú sanh 。thử thú sanh giả 。cựu thời tướng tục 。kim tiện đoạn điệt 。dư thức diệc nhĩ 。cựu tục kim đoạn 。danh chi vi tử 。tử giả diệt tướng 。tổng hữu nhị thời 。nhất giả tướng diệt 。thuyết danh vi tử 。tức thị hiện tại 。như xúc xứ trung sở lập tử xúc 。tử chi diệc nhĩ 。nhược/nhã chánh diệt tướng danh tử 。xúc chi ưng thành quá khứ 。nhị giả chánh diệt 。thuyết danh vi tử 。như kim sở thuyết 。thức tướng đoạn điệt 。tức thị quá khứ 。cố thử thuyết tử 。đãn thị diệt tướng 。phi tử xúc chi 。 論。復次頌曰彈宅迦等空云何由仙忿意罰為大罪此復云何成。 luận 。phục thứ tụng viết Đạn-trạch-ca đẳng không vân hà do tiên phẫn ý phạt vi đại tội thử phục vân hà thành 。 述曰。此下返詰。上半頌不許前說。詰林等空。云何由仙忿。下半頌。彼若救義。詰非意云何成大罪。舊論由此遂分二段。前後別明。初句等者。等下二林。文意易詳。至下當悉。 thuật viết 。thử hạ phản cật 。thượng bán tụng bất hứa tiền thuyết 。cật lâm đẳng không 。vân hà do tiên phẫn 。hạ bán tụng 。bỉ nhược/nhã cứu nghĩa 。cật phi ý vân hà thành đại tội 。cựu luận do thử toại phần nhị đoạn 。tiền hậu biệt minh 。sơ cú đẳng giả 。đẳng hạ nhị lâm 。văn ý dịch tường 。chí hạ đương tất 。 論。若不許由他識轉變增上力故他有情死。 luận 。nhược/nhã bất hứa do tha thức chuyển biến tăng thượng lực cố tha hữu tình tử 。 述曰。將為詰彼。先敘彼計。前我所說。由能殺者。他識轉變增上緣力。令所殺者他有情死。汝不許者。以他宗。說由他親能殺他身故。他有情死。故彼不許此前所說。今牒彼計。 thuật viết 。tướng vi cật bỉ 。tiên tự bỉ kế 。tiền ngã sở thuyết 。do năng sát giả 。tha thức chuyển biến tăng thượng duyên lực 。lệnh sở sát giả tha hữu tình tử 。nhữ bất hứa giả 。dĩ tha tông 。thuyết do tha thân năng sát tha thân cố 。tha hữu tình tử 。cố bỉ bất hứa thử tiền sở thuyết 。kim điệp bỉ kế 。 論。云何世尊為成意罰是大罪故返問長者鄔婆離言。 luận 。vân hà Thế Tôn vi thành ý phạt thị đại tội cố phản vấn Trưởng-giả ổ Bà ly ngôn 。 述曰。自下正詰。三業諸罪。現為人天之所呵責。未來當受諸惡苦報。可治罰故。可毀責故。名之為罰。三業校量。意罰最大。佛為成此。返問長者鄔波離也。鄔婆離者。此云近執。親近於王。執王事也。如世說言朝庭執事。如阿羅漢持律上首。親近太子。執事之人。名鄔波離矣。中阿含經說。有尼犍子。名闍提弗多羅。其有弟子。名為長熱。往至佛所。佛問長熱。師教汝法。三業之中。何罸業重。答云。身重。次口。後意。長熱反問。瞿曇今說何業最重。佛言。意重。身語乃輕。長熱還去。闍提問云。汝至彼所。瞿曇何言。長熱具說。闍提讚歎。汝真我子。從我口生。善受我教。所說無異。汝可更往。破瞿曇義。提取將來。作我弟子。長熱不從。有大富長者。名鄔波離。伏事尼乾闍提。使往破佛立義。長熱報云。此事不可。彼瞿曇者。容貌辯才。過人無量。兼有幻術。能轉人心。無量眾生。為其弟子。寧可降伏。闍提不信。令長者往。長者往已。欲破佛義。遂立義云。我立三罸。身為最量。次口後心。瞿曇云何。說心罸重。世尊于時在眉絺羅國。國城五日方行一邊。佛問長者。若人行殺。幾日殺此國人得盡。長者答曰。大能七日。或十日。或一月。復問。仙人超瞋心殺。幾日得盡。答曰。一時國人皆盡。又問。一百日。二百日。三百日。行於布施。有人一時。入八禪定。何者為勝。有人多時持戒。有人一時入無漏觀。何者為勝。長者答言。入禪無漏功德大勝。佛言長者。云何乃說身口罰重。心罰最輕。長者理屈。乞為弟子。乃至得果。自立誓言。我所住處。常擬供養三寶。一切尼乾。悉不得入我家。長者得道。後還本家。闍提怪遲遣人往覓。長者家人。不許入舍。闍提不測。自往覓之。長者莊嚴高座。自坐。別安小座。以待闍提。闍提見之法用如此。訶責長者。長者答云。今人非昔人。我今已勝汝。是佛弟子。何得不然。闍提乃云。我令汝取瞿曇。作我弟子。彼既不得。今復失汝。我今為汝。說一譬喻。遂作喻云。譬如有人。須欝婆羅根。取欲食之。令人入池處處求覓。求覓不得。自拔男根。不得欝婆羅根。又自失根。汝亦如是。如是求覓瞿曇。不得。反更失汝。汝如男根。長者答言。我為汝喻。譬如有人性甚愚癡取一黠婦。婚姻以後。遂便有娠。婦言。兒生應須戲具。語聟預覓。時聟覓得一獼猴子。將還與婦。婦語其聟。汝須浣染舂。方堪為戲具。聟將雇人。欲浣染舂。他謂其曰。乃可浣洗。云何染舂。此若是衣。可作三事。獼猴不然。其云何作。他為洗之。洗之既訖。置熱汁中。染其獼猴。皮肉時已爛壞。後取舂之。形相都失。亦復不堪為兒戲具。汝法亦爾。既非淨物。唯可浣洗。不可受持。如不可染。不可修行。如不可舂。云何令我受持修學。闍提於是慚恥而去。此指於彼故言返問。然婆沙第二十七。亦有此文。 thuật viết 。tự hạ chánh cật 。tam nghiệp chư tội 。hiện vi nhân thiên chi sở ha trách 。vị lai đương thọ/thụ chư ác khổ báo 。khả trì phạt cố 。khả hủy trách cố 。danh chi vi phạt 。tam nghiệp giáo lượng 。ý phạt tối Đại 。Phật vi thành thử 。phản vấn Trưởng-giả ổ ba ly dã 。ổ Bà ly giả 。thử vân cận chấp 。thân cận ư Vương 。chấp Vương sự dã 。như thế thuyết ngôn triêu đình chấp sự 。như A-la-hán trì luật thượng thủ 。thân cận Thái-Tử 。chấp sự chi nhân 。danh ổ ba ly hĩ 。Trung A Hàm Kinh thuyết 。hữu Ni kiền tử 。danh xà đề phất đa la 。kỳ hữu đệ-tử 。danh vi trường/trưởng nhiệt 。vãng chí Phật sở 。Phật vấn trường/trưởng nhiệt 。sư giáo nhữ Pháp 。tam nghiệp chi trung 。hà 罸nghiệp trọng 。đáp vân 。thân trọng 。thứ khẩu 。hậu ý 。trường/trưởng nhiệt phản vấn 。Cồ Đàm kim thuyết hà nghiệp tối trọng 。Phật ngôn 。ý trọng 。thân ngữ nãi khinh 。trường/trưởng nhiệt hoàn khứ 。xà đề vấn vân 。nhữ chí bỉ sở 。Cồ Đàm hà ngôn 。trường/trưởng nhiệt cụ thuyết 。xà đề tán thán 。nhữ chân ngã tử 。tùng ngã khẩu sanh 。thiện thọ ngã giáo 。sở thuyết vô dị 。nhữ khả cánh vãng 。phá Cồ Đàm nghĩa 。Đề thủ tướng lai 。tác ngã đệ-tử 。trường/trưởng nhiệt bất tùng 。hữu Đại phú Trưởng-giả 。danh ổ ba ly 。phục sự Ni-kiền xà đề 。sử vãng phá Phật lập nghĩa 。trường/trưởng nhiệt báo vân 。thử sự bất khả 。bỉ Cồ Đàm giả 。dung mạo biện tài 。quá/qua nhân vô lượng 。kiêm hữu huyễn thuật 。năng chuyển nhân tâm 。vô lượng chúng sanh 。vi kỳ đệ-tử 。ninh khả hàng phục 。xà đề bất tín 。lệnh Trưởng-giả vãng 。Trưởng-giả vãng dĩ 。dục phá Phật nghĩa 。toại lập nghĩa vân 。ngã lập tam 罸。thân vi tối lượng 。thứ khẩu hậu tâm 。Cồ Đàm vân hà 。thuyết tâm 罸trọng 。Thế Tôn vu thời tại my hi La quốc 。quốc thành ngũ nhật phương hạnh/hành/hàng nhất biên 。Phật vấn Trưởng-giả 。nhược/nhã nhân hạnh/hành/hàng sát 。kỷ nhật sát thử quốc nhân đắc tận 。Trưởng-giả đáp viết 。Đại năng thất nhật 。hoặc thập nhật 。hoặc nhất nguyệt 。phục vấn 。Tiên nhân siêu sân tâm sát 。kỷ nhật đắc tận 。đáp viết 。nhất thời quốc nhân giai tận 。hựu vấn 。nhất bách nhật 。nhị bách nhật 。tam bách nhật 。hành ư bố thí 。hữu nhân nhất thời 。nhập bát Thiền định 。hà giả vi thắng 。hữu nhân đa thời trì giới 。hữu nhân nhất thời nhập vô lậu quán 。hà giả vi thắng 。Trưởng-giả đáp ngôn 。nhập Thiền vô lậu công đức Đại thắng 。Phật ngôn Trưởng-giả 。vân hà nãi thuyết thân khẩu phạt trọng 。tâm phạt tối khinh 。Trưởng-giả lý khuất 。khất vi đệ-tử 。nãi chí đắc quả 。tự lập thệ ngôn 。ngã sở trụ xứ 。thường nghĩ cúng dường Tam Bảo 。nhất thiết Ni-kiền 。tất bất đắc nhập ngã gia 。Trưởng-giả đắc đạo 。hậu hoàn bổn gia 。xà đề quái trì khiển nhân vãng mịch 。Trưởng-giả gia nhân 。bất hứa nhập xá 。xà đề bất trắc 。tự vãng mịch chi 。Trưởng-giả trang nghiêm cao tọa 。tự tọa 。biệt an tiểu tọa 。dĩ đãi xà đề 。xà đề kiến chi Pháp dụng như thử 。ha trách Trưởng-giả 。Trưởng-giả đáp vân 。kim nhân phi tích nhân 。ngã kim dĩ thắng nhữ 。thị Phật đệ tử 。hà đắc bất nhiên 。xà đề nãi vân 。ngã lệnh nhữ thủ Cồ Đàm 。tác ngã đệ-tử 。bỉ ký bất đắc 。kim phục thất nhữ 。ngã kim vi nhữ 。thuyết nhất thí dụ 。toại tác dụ vân 。thí như hữu nhân 。tu uất Bà la căn 。thủ dục thực/tự chi 。lệnh nhân nhập trì xứ xứ cầu mịch 。cầu mịch bất đắc 。tự bạt nam căn 。bất đắc uất Bà la căn 。hựu tự thất căn 。nhữ diệc như thị 。như thị cầu mịch Cồ Đàm 。bất đắc 。phản cánh thất nhữ 。nhữ như nam căn 。Trưởng-giả đáp ngôn 。ngã vi nhữ dụ 。thí như hữu nhân tánh thậm ngu si thủ nhất hiệt phụ 。hôn nhân dĩ hậu 。toại tiện hữu thần 。phụ ngôn 。nhi sanh ưng tu hí cụ 。ngữ 聟dự mịch 。thời 聟mịch đắc nhất Mi-Hầu tử 。tướng hoàn dữ phụ 。phụ ngữ kỳ 聟。nhữ tu hoán nhiễm thung 。phương kham vi hí cụ 。聟tướng cố nhân 。dục hoán nhiễm thung 。tha vị kỳ viết 。nãi khả hoán tẩy 。vân hà nhiễm thung 。thử nhược/nhã thị y 。khả tác tam sự 。Mi-Hầu bất nhiên 。kỳ vân hà tác 。tha vi tẩy chi 。tẩy chi ký cật 。trí nhiệt trấp trung 。nhiễm kỳ Mi-Hầu 。bì nhục thời dĩ lạn/lan hoại 。hậu thủ thung chi 。hình tướng đô thất 。diệc phục bất kham vi nhi hí cụ 。nhữ Pháp diệc nhĩ 。ký phi tịnh vật 。duy khả hoán tẩy 。bất khả thọ trì 。như bất khả nhiễm 。bất khả tu hành 。như bất khả thung 。vân hà lệnh ngã thọ trì tu học 。xà đề ư thị tàm sỉ nhi khứ 。thử chỉ ư bỉ cố ngôn phản vấn 。nhiên Bà sa đệ nhị thập thất 。diệc hữu thử văn 。 論。汝頗曾聞何因緣故彈宅迦林末蹬伽林。羯陵伽林。皆空閑寂。 luận 。nhữ phả tằng văn hà nhân duyên cố đạn trạch ca lâm mạt đặng già lâm 。yết lăng già lâm 。giai không nhàn tịch 。 述曰。此佛問詞。彈宅迦者。真諦云檀陀柯。此云治罰。治罰罪人處也。今罰罪人。尚置其內。中阿含云。是王名也。有摩登伽婦人。是婆羅門女。極有容貌。聟為仙人。名摩登伽。於山中坐。婦為其夫。營辦食送。檀陀訶王。入山戲遊。逢見此婦。問是何人。有人答言。是仙人婦。王云。仙人離欲。何用婦為。遂令提取將還宮內。仙至食時。望婦不來。心生恚恨。借問餘人。餘人為說。是王將去。仙往王所。殷勤求覓。不肯還云。汝是仙人。何須畜婦。仙言。我食索此婦人。王便不還。仙人意憤。語其婦曰。汝一心念我。勿暫捨我。今夜欲令此國土破壞。仙人夜念。時雨大石。王及國人。一切皆死。俄頃成山。此婦一心。念彼仙人。唯身不死。還就山中。本是彈宅迦王國。今成山林。從本為名。名彼林也。人物皆盡。故名空寂。舊人解云。諸仙修定處名空寂 末蹬伽者。舊云迦陵伽。此云憍逸。仙人之名。舊云王名。有梵本云鉢蹬伽。此翻云蛾。即赴火者。昔有仙人。形甚醜陋。世間斯極。修得五通。山中坐禪。有一婬女甚愛於王。王亦愛之。後觸忤王。王遂驅出。婬女入山。見仙醜陋。謂是不祥之人。恐有不祥之事。婬女切念。我今被出。是不吉祥。若還此不祥。我應吉祥。乃取糞穢洗不淨汁。令婢送山。澆灌仙人。仙人忍受。不生瞋恨。有婆羅門。為仙洗浣。婬女自後。王還寵之。有一國師。亦有衰惱。婬女語曰。以不吉祥。還於仙者。必還吉祥。國師依言。以糞汁洗。仙亦忍受。弟子婆羅門。還為洗浣。其後國師。還得吉事。事既皆驗。人普知。之。王後欲征。國師進諫。以不吉祥。與仙人者。必獲吉祥。王復遂語。山中起屋。恒取糞汁。洗灌仙人。征遂得勝。自後若有不稱心事。輒以糞汁洗之。仙人不復能忍。心生恚恨。乃雨石下。王人皆死。唯事仙者。得免斯苦。須臾之間。國成山林。此林從本。名末蹬伽 羯陵迦者。此云和雅。如彼鳥名。陵字去聲呼也。舊云。摩登伽仙人之名。昔有一人。語此仙曰。汝若有子。當為國師。摩登伽是旃陀羅種。既聞此語。求女於王。王甚訶責。汝非好種。何故求我為婚。仙既數求不得。女意欲適仙處。令母白王。彼雖惡種。猶是仙人。深為可重。我情欲適。王決不許。女盜往彼。為仙人妻。遂生一子。王既失女。處處尋求。求知仙處。遣旃荼羅。縛仙及女。相著擲著恒河水中。仙語恒河神曰。汝莫令我沒。若我沒者。須臾之間。令水涸竭。河神於是割繩。放令仙還去。仙瞋作念。須臾雨石。王人皆死。國變山林。從本為名。名摩登伽也。此三舊國。今變成林。佛問波離。汝知何緣此林空寂。 thuật viết 。thử Phật vấn từ 。Đạn-trạch-ca giả 。chân đế vân Đàn-đà-kha 。thử vân trì phạt 。trì phạt tội nhân xứ/xử dã 。kim phạt tội nhân 。thượng trí kỳ nội 。Trung A-Hàm vân 。thị Vương danh dã 。hữu Ma-đăng-già phụ nhân 。thị Bà-la-môn nữ 。cực hữu dung mạo 。聟vi Tiên nhân 。danh Ma-đăng-già 。ư sơn trung tọa 。phụ vi kỳ phu 。doanh biện/bạn thực/tự tống 。đàn đà ha Vương 。nhập sơn hí du 。phùng kiến thử phụ 。vấn thị hà nhân 。hữu nhân đáp ngôn 。thị Tiên nhân phụ 。Vương vân 。Tiên nhân ly dục 。hà dụng phụ vi 。toại lệnh Đề thủ tướng hoàn cung nội 。tiên chí thực thời 。vọng phụ Bất-lai 。tâm sanh nhuế/khuể hận 。tá vấn dư nhân 。dư nhân vi thuyết 。thị Vương tướng khứ 。tiên vãng Vương sở 。ân cần cầu mịch 。bất khẳng hoàn vân 。nhữ thị Tiên nhân 。hà tu súc phụ 。tiên ngôn 。ngã thực/tự tác/sách thử phụ nhân 。Vương tiện Bất hoàn 。Tiên nhân ý phẫn 。ngữ kỳ phụ viết 。nhữ nhất tâm niệm ngã 。vật tạm xả ngã 。kim dạ dục lệnh thử quốc độ phá hoại 。Tiên nhân dạ niệm 。thời vũ Đại thạch 。Vương cập quốc nhân 。nhất thiết giai tử 。nga khoảnh thành sơn 。thử phụ nhất tâm 。niệm bỉ Tiên nhân 。duy thân bất tử 。hoàn tựu sơn trung 。bổn thị Đạn-trạch-ca Vương quốc 。kim thành sơn lâm 。tùng bổn vi danh 。danh bỉ lâm dã 。nhân vật giai tận 。cố danh không tịch 。cựu nhân giải vân 。chư tiên tu định xứ/xử danh không tịch  mạt đặng già giả 。cựu vân Ca lăng già 。thử vân kiêu/kiều dật 。Tiên nhân chi danh 。cựu vân Vương danh 。hữu phạm bản vân bát đặng già 。thử phiên vân nga 。tức phó hỏa giả 。tích hữu Tiên nhân 。hình thậm xú lậu 。thế gian tư cực 。tu đắc ngũ thông 。sơn trung tọa Thiền 。hữu nhất dâm nữ thậm ái ư Vương 。Vương diệc ái chi 。hậu xúc ngỗ Vương 。Vương toại khu xuất 。dâm nữ nhập sơn 。kiến tiên xú lậu 。vị thị bất tường chi nhân 。khủng hữu bất tường chi sự 。dâm nữ thiết niệm 。ngã kim bị xuất 。thị bất cát tường 。nhược/nhã hoàn thử bất tường 。ngã ưng cát tường 。nãi thủ phẩn uế tẩy bất tịnh trấp 。lệnh Tì tống sơn 。kiêu quán Tiên nhân 。Tiên nhân nhẫn thọ 。bất sanh sân hận 。hữu Bà-la-môn 。vi tiên tẩy hoán 。dâm nữ tự hậu 。Vương hoàn sủng chi 。hữu nhất Quốc Sư 。diệc hữu suy não 。dâm nữ ngữ viết 。dĩ ất cát tường 。hoàn ư tiên giả 。tất hoàn cát tường 。Quốc Sư y ngôn 。dĩ phẩn trấp tẩy 。tiên diệc nhẫn thọ 。đệ-tử Bà-la-môn 。hoàn vi tẩy hoán 。kỳ hậu Quốc Sư 。hoàn đắc cát sự 。sự ký giai nghiệm 。nhân phổ tri 。chi 。Vương hậu dục chinh 。Quốc Sư tiến/tấn gián 。dĩ ất cát tường 。dữ Tiên nhân giả 。tất hoạch cát tường 。Vương phục toại ngữ 。sơn trung khởi ốc 。hằng thủ phẩn trấp 。tẩy quán Tiên nhân 。chinh toại đắc thắng 。tự hậu nhược hữu bất xưng tâm sự 。triếp dĩ phẩn trấp tẩy chi 。Tiên nhân bất phục năng nhẫn 。tâm sanh nhuế/khuể hận 。nãi vũ thạch hạ 。Vương nhân giai tử 。duy sự tiên giả 。đắc miễn tư khổ 。tu du chi gian 。quốc thành sơn lâm 。thử lâm tùng bổn 。danh mạt đặng già  yết lăng Ca giả 。thử vân hòa nhã 。như bỉ điểu danh 。lăng tự khứ thanh hô dã 。cựu vân 。Ma-đăng-già Tiên nhân chi danh 。tích hữu nhất nhân 。ngữ thử tiên viết 。nhữ nhược hữu tử 。đương vi Quốc Sư 。Ma-đăng-già thị chiên đà la chủng 。ký văn thử ngữ 。cầu nữ ư Vương 。Vương thậm ha trách 。nhữ phi hảo chủng 。hà cố cầu ngã vi hôn 。tiên ký số cầu bất đắc 。nữ ý dục thích tiên xứ/xử 。lệnh mẫu bạch Vương 。bỉ tuy ác chủng 。do thị Tiên nhân 。thâm vi khả trọng 。ngã Tình dục thích 。Vương quyết bất hứa 。nữ đạo vãng bỉ 。vi Tiên nhân thê 。toại sanh nhất tử 。Vương ký thất nữ 。xứ xứ tầm cầu 。cầu tri tiên xứ/xử 。khiển Chiên-đà-la 。phược tiên cập nữ 。tưởng trước trịch trước/trứ hằng hà thủy trung 。tiên ngữ hằng hà Thần viết 。nhữ mạc lệnh ngã một 。nhược/nhã ngã một giả 。tu du chi gian 。lệnh thủy hạc kiệt 。hà Thần ư thị cát thằng 。phóng lệnh tiên hoàn khứ 。tiên sân tác niệm 。tu du vũ thạch 。Vương nhân giai tử 。quốc biến sơn lâm 。tùng bổn vi danh 。danh Ma-đăng-già dã 。thử tam cựu quốc 。kim biến thành lâm 。Phật vấn ba ly 。nhữ tri hà duyên thử lâm không tịch 。 論。長者白佛言喬答摩我聞由仙意憤恚故。 luận 。Trưởng-giả bạch Phật ngôn kiều đáp ma ngã văn do tiên ý phẫn nhuế/khuể cố 。 述曰。喬答摩者。先云瞿曇。此云甘蔗種。或日炙種。或牛糞種等。如舊所釋。佛是此種。號喬答摩。長者答佛。我雖不見。曾聞仙人。由如上事。意憤恚故。國變成林。所以空寂。由此所說仙人意嗔。殺此三國諸有情類。國變成林。故知。由他諸識轉變增上力故。他有情死。非以身語親能殺之。准經但總問仙人意殺。今論乃別言仙殺三國。 thuật viết 。kiều đáp ma giả 。tiên vân Cồ Đàm 。thử vân cam giá chủng 。hoặc nhật chích chủng 。hoặc ngưu phẩn chủng đẳng 。như cựu sở thích 。Phật thị thử chủng 。hiệu kiều đáp ma 。Trưởng-giả đáp Phật 。ngã tuy bất kiến 。tằng văn Tiên nhân 。do như thượng sự 。ý phẫn nhuế/khuể cố 。quốc biến thành lâm 。sở dĩ không tịch 。do thử sở thuyết Tiên nhân ý sân 。sát thử tam quốc chư hữu tình loại 。quốc biến thành lâm 。cố tri 。do tha chư thức chuyển biến tăng thượng lực cố 。tha hữu tình tử 。phi dĩ thân ngữ thân năng sát chi 。chuẩn Kinh đãn tổng vấn Tiên nhân ý sát 。kim luận nãi biệt ngôn tiên sát tam quốc 。 論。若執神鬼敬重仙人知嫌為殺彼有情類不但由仙意憤恚者。 luận 。nhược/nhã chấp Thần quỷ kính trọng Tiên nhân tri hiềm vi sát bỉ hữu tình loại bất đãn do tiên ý phẫn nhuế/khuể giả 。 述曰。彼宗意說。唯意不能成殺業道。令有情死。仙人起欲。鬼神敬重。見仙意嗔。遂為仙殺彼有情類。不唯由仙意嗔力故。有情死也。牒彼計救。故言若者。 thuật viết 。bỉ tông ý thuyết 。duy ý bất năng thành sát nghiệp đạo 。lệnh hữu tình tử 。Tiên nhân khởi dục 。quỷ thần kính trọng 。kiến tiên ý sân 。toại vi tiên sát bỉ hữu tình loại 。bất duy do tiên ý sân lực cố 。hữu tình tử dã 。điệp bỉ kế cứu 。cố ngôn nhược/nhã giả 。 論。云何引彼成立意罰為大罪性過於身語。 luận 。vân hà dẫn bỉ thành lập ý phạt vi Đại tội tánh quá/qua ư thân ngữ 。 述曰。釋下半頌。詰意罰為大。若鬼神為殺。云何世尊。引彼林事反問長者。成立意罰。為大罪性。過於身語。由於此殺在身語故。非意罪大。如俱舍說。三罰業中。自比校者。意罰為大。五無間中。破僧為大。於五偏見。邪見最大。故知。意殺無量眾生。過破僧罪。破僧罪是虛誑語故。若爾。論說破僧。能感無間一劫。惡異熟果。此中意殺感果如何。大乘中說。感無量劫。受無間果。過於破僧。從初為名。皆名生報。說色業道立五無間。於中重者。謂是破僧。破僧不能重過意罰。故說意罰。為大罪性。俱舍又說。或依大果。說破僧重。害多有情。說意罰大。斷諸善根。說邪見重。依彼宗說。即其罪大。後感果時。雖但一劫。倍於破僧。受無間等。皆生報故。不可多生。感無間果。不同大乘。 thuật viết 。thích hạ bán tụng 。cật ý phạt vi Đại 。nhược/nhã quỷ thần vi sát 。vân hà Thế Tôn 。dẫn bỉ lâm sự phản vấn Trưởng-giả 。thành lập ý phạt 。vi Đại tội tánh 。quá/qua ư thân ngữ 。do ư thử sát tại thân ngữ cố 。phi ý tội Đại 。như câu xá thuyết 。tam phạt nghiệp trung 。tự bỉ giáo giả 。ý phạt vi Đại 。ngũ Vô gián trung 。phá tăng vi Đại 。ư ngũ Thiên kiến 。tà kiến tối Đại 。cố tri 。ý sát vô lượng chúng sanh 。quá/qua phá tăng tội 。phá tăng tội thị hư cuống ngữ cố 。nhược nhĩ 。luận thuyết phá tăng 。năng cảm Vô gián nhất kiếp 。ác dị thục quả 。thử trung ý sát cảm quả như hà 。Đại-Thừa trung thuyết 。cảm vô lượng kiếp 。thọ/thụ Vô gián quả 。quá/qua ư phá tăng 。tòng sơ vi danh 。giai danh sanh báo 。thuyết sắc nghiệp đạo lập ngũ Vô gián 。ư trung trọng giả 。vị thị phá tăng 。phá tăng bất năng trọng quá/qua ý phạt 。cố thuyết ý phạt 。vi Đại tội tánh 。câu xá hựu thuyết 。hoặc y đại quả 。thuyết phá tăng trọng 。hại đa hữu tình 。thuyết ý phạt Đại 。đoạn chư thiện căn 。thuyết tà kiến trọng 。y bỉ tông thuyết 。tức kỳ tội Đại 。hậu cảm quả thời 。tuy đãn nhất kiếp 。bội ư phá tăng 。thọ/thụ Vô gián đẳng 。giai sanh báo cố 。bất khả đa sanh 。cảm Vô gián quả 。bất đồng Đại-Thừa 。 論。由此應知但由仙忿彼有情死理善成立。 luận 。do thử ứng tri đãn do tiên phẫn bỉ hữu tình tử lý thiện thành lập 。 述曰。此結前也。謂此佛說意罰大故。汝應當知。但由仙忿。三國眾生。皆被殺死。今變成林。理善成立。意罰為重。非由神鬼。敬重仙人。知嫌為殺 又解。亦即返顯。自識轉變增上緣力。他有情死。唯識義成。非是要由緣識外境。親能殺彼。彼方說死。 thuật viết 。thử kết/kiết tiền dã 。vị thử Phật thuyết ý phạt Đại cố 。nhữ ứng đương tri 。đãn do tiên phẫn 。tam quốc chúng sanh 。giai bị sát tử 。kim biến thành lâm 。lý thiện thành lập 。ý phạt vi trọng 。phi do Thần quỷ 。kính trọng Tiên nhân 。tri hiềm vi sát  hựu giải 。diệc tức phản hiển 。tự thức chuyển biến tăng thượng duyên lực 。tha hữu tình tử 。duy thức nghĩa thành 。phi thị yếu do duyên thức ngoại cảnh 。thân năng sát bỉ 。bỉ phương thuyết tử 。 論。若唯有識諸他心智知他心不。 luận 。nhược/nhã duy hữu thức chư tha tâm trí tri tha tâm bất 。 述曰。自下大文第七一頌。解釋外難。不照他心。智識不成失。於中有八。一問。二詰。三難。四釋。五徵。六解。七逐。八答。此即初也。謂外問言。若唯有識。不緣心外所有境者。若凡。若聖。諸他心智。緣他心不。 thuật viết 。tự hạ Đại văn đệ thất nhất tụng 。giải thích ngoại nạn/nan 。bất chiếu tha tâm 。trí thức bất thành thất 。ư trung hữu bát 。nhất vấn 。nhị cật 。tam nạn/nan 。tứ thích 。ngũ trưng 。lục giải 。thất trục 。bát đáp 。thử tức sơ dã 。vị ngoại vấn ngôn 。nhược/nhã duy hữu thức 。bất duyên tâm ngoại sở hữu cảnh giả 。nhược/nhã phàm 。nhược/nhã Thánh 。chư tha tâm trí 。duyên tha tâm bất 。 論。設爾何失。 luận 。thiết nhĩ hà thất 。 述曰。論主返詰。設緣不緣。二俱何過。 thuật viết 。luận chủ phản cật 。thiết duyên bất duyên 。nhị câu hà quá/qua 。 論。若不能知何謂他心智。 luận 。nhược/nhã bất năng trai hà vị tha tâm trí 。 述曰。下外人難。論主既說緣與不緣。有何過者。今為二難。先難不緣。後難許緣。此即初也。若說一切諸他心智。不能親知他心等者。云何說之。為他心智。便立量言。汝之他心智應非他心智。不能親緣他心等故。如自色等智。 thuật viết 。hạ ngoại nhân nạn/nan 。luận chủ ký thuyết duyên dữ bất duyên 。hữu hà quá/qua giả 。kim vi nhị nạn/nan 。tiên nạn/nan bất duyên 。hậu nạn/nan hứa duyên 。thử tức sơ dã 。nhược/nhã thuyết nhất thiết chư tha tâm trí 。bất năng thân tri tha tâm đẳng giả 。vân hà thuyết chi 。vi tha tâm trí 。tiện lập lượng ngôn 。nhữ chi tha tâm trí ưng phi tha tâm trí 。bất năng thân duyên tha tâm đẳng cố 。như tự sắc đẳng trí 。 論。若能知者唯識應不成。 luận 。nhược/nhã năng tri giả duy thức ưng bất thành 。 述曰。此即第二。難彼許緣。若凡及聖。諸他心智。親能緣知他心等者。所說唯識理應不成。許此智緣心外境故。復立量言。汝他心智應非唯識。許此智緣心外境故。如我此智。喻中不言如我此智。便闕同喻。然他心智。亦能了知。他心所法。唯名他心者。從主勝說故。然此不能了知。他心能緣心等。亦不了知彼所緣境。若許知者。便有自心。知自心過。自心有緣彼。彼有緣自心。故若許知。便有此失。若別時緣。即無此過。自心前後。許相緣故。既爾大乘。許一剎那自心。返緣彼能緣彼能緣等。何不許緣。此亦不爾。但許一念自心自緣謂自證心。緣見分等。猶尚不許一念見分。返緣自證。豈許見分一念自緣。唯見分能緣他心故。若爾他心。緣自身自證。亦應得說。一念他心智。得緣彼境。此亦不爾。前已說故。謂前已說一念見分。不許能緣自自證分。證自證分。類此亦爾。故他心智。但知他身心心所法。不緣彼境。及彼能緣自自證分。不名他心智故。此說因位。非佛等心。 thuật viết 。thử tức đệ nhị 。nạn/nan bỉ hứa duyên 。nhược/nhã phàm cập Thánh 。chư tha tâm trí 。thân năng duyên tri tha tâm đẳng giả 。sở thuyết duy thức lý ưng bất thành 。hứa thử trí duyên tâm ngoại cảnh cố 。phục lập lượng ngôn 。nhữ tha tâm trí ưng phi duy thức 。hứa thử trí duyên tâm ngoại cảnh cố 。như ngã thử trí 。dụ trung bất ngôn như ngã thử trí 。tiện khuyết đồng dụ 。nhiên tha tâm trí 。diệc năng liễu tri 。tha tâm sở pháp 。duy danh tha tâm giả 。tùng chủ thắng thuyết cố 。nhiên thử bất năng liễu tri 。tha tâm năng duyên tâm đẳng 。diệc bất liễu tri bỉ sở duyên cảnh 。nhược/nhã hứa tri giả 。tiện hữu tự tâm 。tri tự tâm quá/qua 。tự tâm hữu duyên bỉ 。bỉ hữu duyên tự tâm 。cố nhược/nhã hứa tri 。tiện hữu thử thất 。nhược/nhã biệt thời duyên 。tức vô thử quá/qua 。tự tâm tiền hậu 。hứa tướng duyên cố 。ký nhĩ Đại-Thừa 。hứa nhất sát-na tự tâm 。phản duyên bỉ năng duyên bỉ năng duyên đẳng 。hà bất hứa duyên 。thử diệc bất nhĩ 。đãn hứa nhất niệm tự tâm tự duyên vị tự chứng tâm 。duyên kiến phân đẳng 。do thượng bất hứa nhất niệm kiến phân 。phản duyên tự chứng 。khởi hứa kiến phân nhất niệm tự duyên 。duy kiến phân năng duyên tha tâm cố 。nhược nhĩ tha tâm 。duyên tự thân tự chứng 。diệc ưng đắc thuyết 。nhất niệm tha tâm trí 。đắc duyên bỉ cảnh 。thử diệc bất nhĩ 。tiền dĩ thuyết cố 。vị tiền dĩ thuyết nhất niệm kiến phân 。bất hứa năng duyên tự tự chứng phân 。chứng tự chứng phân 。loại thử diệc nhĩ 。cố tha tâm trí 。đãn tri tha thân tâm tâm sở Pháp 。bất duyên bỉ cảnh 。cập bỉ năng duyên tự tự chứng phân 。bất danh tha tâm trí cố 。thử thuyết nhân vị 。phi Phật đẳng tâm 。 論。雖知他心然不如實。 luận 。tuy tri tha tâm nhiên bất như thật 。 述曰。此論主釋。由知他心。名他心智。不如實故。可說唯識。論主且約菩薩已下他心智答。所以者何。此等他心智。雖緣他心。不能如實稱似彼心。以他心為質。大分雖同。不親緣著。與彼少異。名不如實。至下當知。 thuật viết 。thử luận chủ thích 。do tri tha tâm 。danh tha tâm trí 。bất như thật cố 。khả thuyết duy thức 。luận chủ thả ước Bồ Tát dĩ hạ tha tâm trí đáp 。sở dĩ giả hà 。thử đẳng tha tâm trí 。tuy duyên tha tâm 。bất năng như thật xưng tự bỉ tâm 。dĩ tha tâm vi chất 。Đại phần tuy đồng 。bất thân duyên trước/trứ 。dữ bỉ thiểu dị 。danh bất như thật 。chí hạ đương tri 。 論。頌曰他心智云何知境不如實如知自心智不知如佛境。 luận 。tụng viết tha tâm trí vân hà tri cảnh bất như thật như tri tự tâm trí bất tri như Phật cảnh 。 述曰。此頌文意。有徵。有解。有逐。有答。所以者何 他心智云何。知境不如實。此外人徵 如知自心智。此論主解 伏意亦有自心智。云何知境。不如實。外人復逐 第四句頌。不知二字。論主復答。不知者。無知也。由無知故。不能自知。總言不知如佛境者。顯成二智。不如實知。然依梵本。頌不知字。應言無知。不知無知答逐。不知總顯二不如實。今此文略。合言不知。義亦含二。至下當知。 thuật viết 。thử tụng văn ý 。hữu trưng 。hữu giải 。hữu trục 。hữu đáp 。sở dĩ giả hà  tha tâm trí vân hà 。tri cảnh bất như thật 。thử ngoại nhân trưng  như tri tự tâm trí 。thử luận chủ giải  phục ý diệc hữu tự tâm trí 。vân hà tri cảnh 。bất như thật 。ngoại nhân phục trục  đệ tứ cú tụng 。bất tri nhị tự 。luận chủ phục đáp 。bất tri giả 。vô tri dã 。do vô tri cố 。bất năng tự tri 。tổng ngôn bất tri như Phật cảnh giả 。hiển thành nhị trí 。bất như thật tri 。nhiên y phạm bản 。tụng bất tri tự 。ưng ngôn vô tri 。bất tri vô tri đáp trục 。bất tri tổng hiển nhị bất như thật 。kim thử văn lược 。hợp ngôn bất tri 。nghĩa diệc hàm nhị 。chí hạ đương tri 。 論曰。諸他心智云何於境不如實知。 luận viết 。chư tha tâm trí vân hà ư cảnh bất như thật tri 。 述曰。此外人徵。釋上半頌。汝前所說。若凡若聖。諸他心智。既緣他心。云何於境。不如實知。然此等文。勘舊論文。非有難解。極有少略。不能繁述。學者當知。 thuật viết 。thử ngoại nhân trưng 。thích thượng bán tụng 。nhữ tiền sở thuyết 。nhược/nhã phàm nhược/nhã Thánh 。chư tha tâm trí 。ký duyên tha tâm 。vân hà ư cảnh 。bất như thật tri 。nhiên thử đẳng văn 。khám cựu luận văn 。phi hữunan giải 。cực hữu thiểu lược 。bất năng phồn thuật 。học giả đương tri 。 論。如自心智。 luận 。như tự tâm trí 。 述曰。此論主解。釋第三句頌。以他心為質。而心變緣。名他心智。非能親取他心等故。名他心智。如緣自心諸所有智。亦不親取。但變而緣。與本質異。名不如實。此自心智。說見分者。前後許自變相緣故。非自證分等。名為自心智。彼如實知。無異解故。 thuật viết 。thử luận chủ giải 。thích đệ tam cú tụng 。dĩ tha tâm vi chất 。nhi tâm biến duyên 。danh tha tâm trí 。phi năng thân thủ tha tâm đẳng cố 。danh tha tâm trí 。như duyên tự tâm chư sở hữu trí 。diệc bất thân thủ 。đãn biến nhi duyên 。dữ bản chất dị 。danh bất như thật 。thử tự tâm trí 。thuyết kiến phân giả 。tiền hậu hứa tự biến tướng duyên cố 。phi tự chứng phân đẳng 。danh vi tự tâm trí 。bỉ như thật tri 。vô dị giải cố 。 論。此自心智云何於境不如實知。 luận 。thử tự tâm trí vân hà ư cảnh bất như thật tri 。 述曰。此外人逐。既言他心智。如知自心智者。此知自心智。云何於自心所取之境。不如實知。 thuật viết 。thử ngoại nhân trục 。ký ngôn tha tâm trí 。như tri tự tâm trí giả 。thử tri tự tâm trí 。vân hà ư tự tâm sở thủ chi cảnh 。bất như thật tri 。 論。由無知故。 luận 。do vô tri cố 。 述曰。此論主答。釋頌末句。不知二字。此一頌翻釋。由菩薩等。無始已來。法執所蔽。有此無知。覆其心境。令知自心。亦不如實。故他心智。由法執力。如知自心。亦不如實。 thuật viết 。thử luận chủ đáp 。thích tụng mạt cú 。bất tri nhị tự 。thử nhất tụng phiên thích 。do Bồ Tát đẳng 。vô thủy dĩ lai 。Pháp chấp sở tế 。hữu thử vô tri 。phước kỳ tâm cảnh 。lệnh tri tự tâm 。diệc bất như thật 。cố tha tâm trí 。do Pháp chấp lực 。như tri tự tâm 。diệc bất như thật 。 論。二智於境各由無知所覆蔽故。不知如佛淨智所行不可言境。 luận 。nhị trí ư cảnh các do vô tri sở phước tế cố 。bất tri như Phật tịnh trí sở hạnh bất khả ngôn cảnh 。 述曰。下顯總成他自心智。不如實知。一無知言。通答上問。及釋下因。若菩薩等。能知他心。及知自心。二種諸智。名為二智。或現行法執。俱無明所覆。或法執種子。俱無明所蔽。故言無知所覆蔽也。覆謂覆障。蔽謂隱蔽。覆障所知離言法性。隱蔽自心。不稱實故。如來淨智。斷法執故。所行真俗。依他圓成二種。諸境體性。離言超思議道。名有為等。皆假強名故。佛他心智。緣他心時既稱彼境。如實離言。名如實知。諸菩薩等。他心智等。不知彼境性離言等。不稱彼緣。雖緣他心。及緣自心。名不如實。故此說言諸菩薩等二智。於境無知所覆。不能了知。如佛所行。有為無為。性離言境。故說彼智。名不如實。 thuật viết 。hạ hiển tổng thành tha tự tâm trí 。bất như thật tri 。nhất vô tri ngôn 。thông đáp thượng vấn 。cập thích hạ nhân 。nhược/nhã Bồ Tát đẳng 。năng tri tha tâm 。cập tri tự tâm 。nhị chủng chư trí 。danh vi nhị trí 。hoặc hiện hành Pháp chấp 。câu vô minh sở phước 。hoặc Pháp chấp chủng tử 。câu vô minh sở tế 。cố ngôn vô tri sở phước tế dã 。phước vị phước chướng 。tế vị ẩn tế 。phước chướng sở tri ly ngôn pháp tánh 。ẩn tế tự tâm 。bất xưng thật cố 。Như Lai tịnh trí 。đoạn Pháp chấp cố 。sở hạnh chân tục 。y tha viên thành nhị chủng 。chư cảnh thể tánh 。ly ngôn siêu tư nghị đạo 。danh hữu vi đẳng 。giai giả cường danh cố 。Phật tha tâm trí 。duyên tha tâm thời ký xưng bỉ cảnh 。như thật ly ngôn 。danh như thật tri 。chư Bồ-tát đẳng 。tha tâm trí đẳng 。bất tri bỉ cảnh tánh ly ngôn đẳng 。bất xưng bỉ duyên 。tuy duyên tha tâm 。cập duyên tự tâm 。danh bất như thật 。cố thử thuyết ngôn chư Bồ-tát đẳng nhị trí 。ư cảnh vô tri sở phước 。bất năng liễu tri 。như Phật sở hạnh 。hữu vi vô vi 。tánh ly ngôn cảnh 。cố thuyết bỉ trí 。danh bất như thật 。 論。此二於境不如實知由似外境虛妄顯現故。 luận 。thử nhị ư cảnh bất như thật tri do tự ngoại cảnh hư vọng hiển hiện cố 。 述曰。此重釋前不如實義。除佛智外。餘他心智。及自心智。由有法執。似外境相。虛妄現故。虛者不實。妄者顛倒。是故於境。不如實知此第一義。故不如實。 thuật viết 。thử trọng thích tiền bất như thật nghĩa 。trừ Phật trí ngoại 。dư tha tâm trí 。cập tự tâm trí 。do hữu Pháp chấp 。tự ngoại cảnh tướng 。hư vọng hiện cố 。hư giả bất thật 。vọng giả điên đảo 。thị cố ư cảnh 。bất như thật tri thử đệ nhất nghĩa 。cố bất như thật 。 論。所取能取分別未斷故。 luận 。sở thủ năng thủ phân biệt vị đoạn cố 。 述曰。此第二釋不如實義。由自身中法執。能取所取。分別種子。猶未斷故。此二於境。不如實知。此則總說。若別說者。此他心智。通有無漏。若有漏者。略有二說。安慧等云。諸有漏心。唯有自體。無相見分。如此卷初。唯識中說。所說見相。皆是所執。謂此識體轉。似他心相貌生起。他本質心。實不緣著。亦自心內。不變相分。似於他心。由善等心有法執故。自證分上。似他相生。此似彼相。遍計所執。體性非有。其自體分。依他起攝。即說此為他心智也。然護法等。此唯識釋。亦無異解。如成唯識。護法等云。謂諸有漏心。依他性中。亦有三分。遂作難言。外色實無。可非內識境。他心實有。寧非自所緣。誰說他心。非自識境。但不說彼是親所緣。謂識生時。無實作用。非如手等。親執外物。日等舒光。親照外境。但如鏡等。似外境現。名了他心。非親能了。親所了者。謂自所變。故契經言。無有小法能取少法。但識生時。似彼相現。名取彼物。即自心等。以他實心。為增上緣。所取本質。自心別變。作相分心。似他本物。說此見分。為了他心。名他心智。此前二說。皆有漏智。若是無漏他心智者。如成唯識。略有三說。諸後得智。有二分耶。有義俱無。離二取故。同有漏心初師所說。然佛地論。雖無漏心。有相無相。略有三說。約後得智。既無此義。此師菩薩。及二乘等。諸無漏心。皆有法執。佛地論中。亦有此義。似二取現。說有見相。見相即是遍計所執。體是無法。說能所取是所執故。無處正說依他起故。唯二等者。但自證分。似於二現。說之為二。依他性中。實無有二。說為他心智。如有漏心說 問然佛此智。有相見不 答有見無相。不同二乘等。諸無漏心。佛之見分。親了他心。名他心智。釋此理妨。如次下師。故此論說除佛以外。知自他心智。虛妄顯現。二取分別。猶未斷等。與佛有異。佛無執故。不知如佛淨智行境。有義。後得智見有相無。說此智品。有分別故。聖智皆能親照境故。不執著故。說離二取。此第二說佛地論中。更有證文。不能繁引。釋此文者。若有漏心。便變相分。二取未除。不知如佛淨智所行性離言。境都無相分。名不如實。若除佛外。諸無漏智。雖能親取。然自身中。有法執種猶未斷故。出觀已後。諸法可言。或猶起執。名不如實。佛則不爾。故除佛外。無漏此智。不知如佛淨智所行不可言境。與佛有異 若爾此智。既不變相。親取外境。何名唯識 答唯識者。據有漏心所起妄執境非實有。由此理故。唯識但遮所執外法。識能親取。非執外法。何妨親取。故唯識理。此師亦成。或唯識言。據妄心說。無漏心等。即非唯識。經中但說三界唯心。不說無漏亦唯心故。此違比量。解深密等如前引教。通無漏故。今此二義。前解為勝 有義。後得智二分俱有。說此思惟似真如相。不見真實真如性故。乃至廣說。又若此智。不變似境。離自體法。應非所緣。緣色等智。應緣聲等。又緣無等。應無所緣緣。彼體非實。無緣用故。佛地論中。亦作是說。後得智品。有分別故。所緣境界。或離體故。如有漏心。似境相現。分明緣照如是境相。同無漏心。無漏種起。雖有相似有漏法者。體非有漏。如有漏心。似無漏相。非無漏故。成唯識中。又作是說。現在彼聚心心所法。非此聚識親所緣緣。他聚攝攝故。如非所緣。然真如等。與能緣心。不異不一。非他所攝。不可為例。餘所引證。如有漏中。由斯教理。若佛非佛。諸後得智無漏心者。定有相分。亦有見分。然除佛外。餘無漏他心智。法執未斷。有漏此智。虛妄現故。不知如佛淨智所行不可言境。與佛無漏他心智異。佛他心智。雖變為境。親似他心。名為如實。以無執故。知性離言。餘他心智。亦變為境。未斷執故。疎似他心。名不如實。以有執故。不知諸法體性離言。故說有異。此中通說除佛以外諸他心智。說不如實。非佛此智。親能照了他心等故。名為如實。成唯識說。誰說他心。非自識境。但不說彼是親所緣。故佛亦變。若說佛心。親能了者。便與上說理教相違。故佛之心。亦名唯識。於此義中。略為褒貶。初說無漏心。亦無相見。亦有法執。此不須說。如成唯識。破無二分。佛地論中廣破。相分亦有。緣無之心。非所緣緣故。然後二師。或說無漏。親所取緣。或說佛心。亦變影像。若許親取。云何應取無法無法無體。非所緣緣。觀所緣說。要具二支。是所緣義。此師意說。此心不具所緣緣。餘具所緣。心必具二支故。若許無法得為緣者。破經部師。量有不定。自許無法得成緣故。若破他為量。非述自宗故。無不定者。又唯識理。亦復相違。親取心外法。何得名唯識。破他心等。取心外法。比量相違。及不定過。此師意說。如下當知。其第三師。若佛之心。亦變影像。不親取者。應不知無。心內相分。是有法故。又應不說遍計所執。是凡夫境。由此故知。二說皆是。二說竝非。此則雙貶。若別褒者。護法等說。除無分別。必有影像。其理稍勝。所以者何。既說諸心。同鏡照物必有影生。理無乖返。若無影像。違親所緣。如佛地論。成唯識。瑜伽論說。心心所法。從四緣生。說緣於無。無漏之心。無此緣者。便違聖教。及違比量。遍計所執。說凡夫境。意說。凡夫若心起執。必變為依他內影像相分。此性離言。及離假智識有執故。執此以為色聲法等。不稱所變離言影像。說能執心。名為遍計。遍計所取。名為所執。此是無法。不能與識作所緣緣。所變影像。體是有法。與能遍計。作所緣緣。亦不違理。但是凡夫起能執心。當體顯現。名凡夫境。非說為境故。即是所緣緣。但作所緣。不能作緣。當情現故。無體性故。如見於繩眼識無執。是現量攝。得法自相。但見青等離言之境。意識於此。亦自變為離言影像。不知此影像。非繩。非非繩。非蛇。非非蛇。遂執為蛇。不稱影像。說此執心。名能遍計。體是有法。所變影像。體亦有法。名所遍計。遍計所取。當情所現。情有理無。說為所執。遍計性成。此唯凡夫所行之境。名非聖境。非許無法。作所緣緣。若說不稱本質。名所執無。應五識等中。亦有法執。有緣順境。亦生瞋故 因論生論。圓成實性。聖能親證。凡夫心緣。但可心變。不能親取。聖人若知遍計無時。亦心變作無之影像。有似於無。非即親緣遍計所執。依他起性。凡聖之心。俱能親變。亦親緣之。約親所緣。遍計所執。唯凡夫境。圓成實性。唯聖人境。若疎所緣。遍計所執。亦通聖境。圓成實性。亦通凡境。不爾凡夫加行智等。或遍計心。聞說圓成。應不緣執。聖應不知所執非有。各據差別。亦不相違。依他親疎緣皆通二。又前有難。若無漏心。不能親取境。應不知無者。此亦不然。佛知諸法皆性離言。非無非有。疎所緣中。以所執境。為其本質。增上力故。心變為無。體實是有。相似無法。知此離言法。非如凡夫假智。及言二法所取。對凡夫說此離言法上。凡境為無。名為知無。非是親以無為相分。佛地論云。心所變無。依他起攝。真如理無。圓成實攝。遍計所執。體既非有。若非前二攝。智何所知。由如是等所說理趣。護法為勝。此中但說。除佛無漏智。猶自身中。有法執種。凡夫之身。或有現行。竝言不如佛。非佛此智。親取他心。說緣過去諸無法等。皆准此知。此前七段。一四事難議境無。却徵境實執。二釋現量證境有。返破憶持執。三釋以夢例覺時。應知境無失。四釋二識成決定。外境非無失。五釋難夢覺心不異。無造行果差失。六釋無境殺無罪。返詰他宗失。七釋不照他心。智識不成失。 thuật viết 。thử đệ nhị thích bất như thật nghĩa 。do tự thân trung Pháp chấp 。năng thủ sở thủ 。phân biệt chủng tử 。do vị đoạn cố 。thử nhị ư cảnh 。bất như thật tri 。thử tức tổng thuyết 。nhược/nhã biệt thuyết giả 。thử tha tâm trí 。thông hữu vô lậu 。nhược hữu lậu giả 。lược hữu nhị thuyết 。an tuệ đẳng vân 。chư hữu lậu tâm 。duy hữu tự thể 。vô tướng kiến phân 。như thử quyển sơ 。duy thức trung thuyết 。sở thuyết kiến tướng 。giai thị sở chấp 。vị thử thức thể chuyển 。tự tha tâm tướng mạo sanh khởi 。tha bản chất tâm 。thật bất duyên trước/trứ 。diệc tự tâm nội 。bất biến tướng phân 。tự ư tha tâm 。do thiện đẳng tâm hữu Pháp chấp cố 。tự chứng phân thượng 。tự tha tướng sanh 。thử tự bỉ tướng 。biến kế sở chấp 。thể tánh phi hữu 。kỳ tự thể phần 。y tha khởi nhiếp 。tức thuyết thử vi tha tâm trí dã 。nhiên Hộ Pháp đẳng 。thử duy thức thích 。diệc vô dị giải 。như thành duy thức 。Hộ Pháp đẳng vân 。vị chư hữu lậu tâm 。y tha tánh trung 。diệc hữu tam phần 。toại tác nạn/nan ngôn 。ngoại sắc thật vô 。khả phi nội thức cảnh 。tha tâm thật hữu 。ninh phi tự sở duyên 。thùy thuyết tha tâm 。phi tự thức cảnh 。đãn bất thuyết bỉ thị thân sở duyên 。vị thức sanh thời 。vô thật tác dụng 。phi như thủ đẳng 。thân chấp ngoại vật 。nhật đẳng thư quang 。thân chiếu ngoại cảnh 。đãn như kính đẳng 。tự ngoại cảnh hiện 。danh liễu tha tâm 。phi thân năng liễu 。thân sở liễu giả 。vị tự sở biến 。cố khế Kinh ngôn 。vô hữu tiểu pháp năng thủ thiểu Pháp 。đãn thức sanh thời 。tự bỉ tướng hiện 。danh thủ bỉ vật 。tức tự tâm đẳng 。dĩ tha thật tâm 。vi tăng thượng duyên 。sở thủ bản chất 。tự tâm biệt biến 。tác tướng phân tâm 。tự tha bổn vật 。thuyết thử kiến phân 。vi liễu tha tâm 。danh tha tâm trí 。thử tiền nhị thuyết 。giai hữu lậu trí 。nhược/nhã thị vô lậu tha tâm trí giả 。như thành duy thức 。lược hữu tam thuyết 。chư hậu đắc trí 。hữu nhị phần da 。hữu nghĩa câu vô 。ly nhị thủ cố 。đồng hữu lậu tâm sơ sư sở thuyết 。nhiên Phật địa luận 。tuy vô lậu tâm 。hữu tướng vô tướng 。lược hữu tam thuyết 。ước hậu đắc trí 。ký vô thử nghĩa 。thử sư Bồ Tát 。cập nhị thừa đẳng 。chư vô lậu tâm 。giai hữu Pháp chấp 。Phật địa luận trung 。diệc hữu thử nghĩa 。tự nhị thủ hiện 。thuyết hữu kiến tướng 。kiến tướng tức thị biến kế sở chấp 。thể thị vô Pháp 。thuyết năng sở thủ thị sở chấp cố 。vô xứ/xử chánh thuyết y tha khởi cố 。duy nhị đẳng giả 。đãn tự chứng phân 。tự ư nhị hiện 。thuyết chi vi nhị 。y tha tánh trung 。thật vô hữu nhị 。thuyết vi tha tâm trí 。như hữu lậu tâm thuyết  vấn nhiên Phật thử trí 。hữu tướng kiến bất  đáp hữu kiến vô tướng 。bất đồng nhị thừa đẳng 。chư vô lậu tâm 。Phật chi kiến phân 。thân liễu tha tâm 。danh tha tâm trí 。thích thử lý phương 。như thứ hạ sư 。cố thử luận thuyết trừ Phật dĩ ngoại 。tri tự tha tâm trí 。hư vọng hiển hiện 。nhị thủ phân biệt 。do vị đoạn đẳng 。dữ Phật hữu dị 。Phật vô chấp cố 。bất tri như Phật tịnh trí hành cảnh 。hữu nghĩa 。hậu đắc trí kiến hữu tướng vô 。thuyết thử trí phẩm 。hữu phân biệt cố 。Thánh trí giai năng thân chiếu cảnh cố 。bất chấp trước cố 。thuyết ly nhị thủ 。thử đệ nhị thuyết Phật địa luận trung 。cánh hữu chứng văn 。bất năng phồn dẫn 。thích thử văn giả 。nhược hữu lậu tâm 。tiện biến tướng phân 。nhị thủ vị trừ 。bất tri như Phật tịnh trí sở hạnh tánh ly ngôn 。cảnh đô vô tướng phần 。danh bất như thật 。nhược/nhã trừ Phật ngoại 。chư vô lậu trí 。tuy năng thân thủ 。nhiên tự thân trung 。hữu Pháp chấp chủng do vị đoạn cố 。xuất quán dĩ hậu 。chư Pháp khả ngôn 。hoặc do khởi chấp 。danh bất như thật 。Phật tức bất nhĩ 。cố trừ Phật ngoại 。vô lậu thử trí 。bất tri như Phật tịnh trí sở hạnh bất khả ngôn cảnh 。dữ Phật hữu dị  nhược nhĩ thử trí 。ký bất biến tướng 。thân thủ ngoại cảnh 。hà danh duy thức  đáp duy thức giả 。cứ hữu lậu tâm sở khởi vọng chấp cảnh phi thật hữu 。do thử lý cố 。duy thức đãn già sở chấp ngoại pháp 。thức năng thân thủ 。phi chấp ngoại pháp 。hà phương thân thủ 。cố duy thức lý 。thử sư diệc thành 。hoặc duy thức ngôn 。cứ vọng tâm thuyết 。vô lậu tâm đẳng 。tức phi duy thức 。Kinh trung đãn thuyết tam giới duy tâm 。bất thuyết vô lậu diệc duy tâm cố 。thử vi tỉ lượng 。giải thâm mật đẳng như tiền dẫn giáo 。thông vô lậu cố 。kim thử nhị nghĩa 。tiền giải vi thắng  hữu nghĩa 。hậu đắc trí nhị phần câu hữu 。thuyết thử tư tánh tự chân như tướng 。bất kiến chân thật chân như tánh cố 。nãi chí quảng thuyết 。hựu nhược/nhã thử trí 。bất biến tự cảnh 。ly tự thể Pháp 。ưng phi sở duyên 。duyên sắc đẳng trí 。ưng duyên thanh đẳng 。hựu duyên vô đẳng 。ưng vô sở duyên duyên 。bỉ thể phi thật 。vô duyên dụng cố 。Phật địa luận trung 。diệc tác thị thuyết 。hậu đắc trí phẩm 。hữu phân biệt cố 。sở duyên cảnh giới 。hoặc ly thể cố 。như hữu lậu tâm 。tự cảnh tướng hiện 。phân minh duyên chiếu như thị cảnh tướng 。đồng vô lậu tâm 。vô lậu chủng khởi 。tuy hữu tương tự hữu lậu pháp giả 。thể phi hữu lậu 。như hữu lậu tâm 。tự vô lậu tướng 。phi vô lậu cố 。thành duy thức trung 。hựu tác thị thuyết 。hiện tại bỉ tụ tâm tâm sở Pháp 。phi thử tụ thức thân sở duyên duyên 。tha tụ nhiếp nhiếp cố 。như phi sở duyên 。nhiên chân như đẳng 。dữ năng duyên tâm 。bất dị bất nhất 。phi tha sở nhiếp 。bất khả vi lệ 。dư sở dẫn chứng 。như hữu lậu trung 。do tư giáo lý 。nhược/nhã Phật phi Phật 。chư hậu đắc trí vô lậu tâm giả 。định hữu tướng phân 。diệc hữu kiến phân 。nhiên trừ Phật ngoại 。dư vô lậu tha tâm trí 。Pháp chấp vị đoạn 。hữu lậu thử trí 。hư vọng hiện cố 。bất tri như Phật tịnh trí sở hạnh bất khả ngôn cảnh 。dữ Phật vô lậu tha tâm trí dị 。Phật tha tâm trí 。tuy biến vi cảnh 。thân tự tha tâm 。danh vi như thật 。dĩ vô chấp cố 。tri tánh ly ngôn 。dư tha tâm trí 。diệc biến vi cảnh 。vị đoạn chấp cố 。sơ tự tha tâm 。danh bất như thật 。dĩ hữu chấp cố 。bất tri chư Pháp thể tánh ly ngôn 。cố thuyết hữu dị 。thử trung thông thuyết trừ Phật dĩ ngoại chư tha tâm trí 。thuyết bất như thật 。phi Phật thử trí 。thân năng chiếu liễu tha tâm đẳng cố 。danh vi như thật 。thành duy thức thuyết 。thùy thuyết tha tâm 。phi tự thức cảnh 。đãn bất thuyết bỉ thị thân sở duyên 。cố Phật diệc biến 。nhược/nhã thuyết Phật tâm 。thân năng liễu giả 。tiện dữ thượng thuyết lý giáo tướng vi 。cố Phật chi tâm 。diệc danh duy thức 。ư thử nghĩa trung 。lược vi bao biếm 。sơ thuyết vô lậu tâm 。diệc vô tướng kiến 。diệc hữu Pháp chấp 。thử bất tu thuyết 。như thành duy thức 。phá vô nhị phần 。Phật địa luận trung quảng phá 。tướng phân diệc hữu 。duyên vô chi tâm 。phi sở duyên duyên cố 。nhiên hậu nhị sư 。hoặc thuyết vô lậu 。thân sở thủ duyên 。hoặc thuyết Phật tâm 。diệc biến ảnh tượng 。nhược/nhã hứa thân thủ 。vân hà ưng thủ vô Pháp vô Pháp vô thể 。phi sở duyên duyên 。quán sở duyên thuyết 。yếu cụ nhị chi 。thị sở duyên nghĩa 。thử sư ý thuyết 。thử tâm bất cụ sở duyên duyên 。dư cụ sở duyên 。tâm tất cụ nhị chi cố 。nhược/nhã hứa vô Pháp đắc vi duyên giả 。phá Kinh bộ sư 。lượng hữu bất định 。tự hứa vô Pháp đắc thành duyên cố 。nhược/nhã phá tha vi lượng 。phi thuật tự tông cố 。vô bất định giả 。hựu duy thức lý 。diệc phục tướng vi 。thân thủ tâm ngoại pháp 。hà đắc danh duy thức 。phá tha tâm đẳng 。thủ tâm ngoại pháp 。tỉ lượng tướng vi 。cập bất định quá/qua 。thử sư ý thuyết 。như hạ đương tri 。kỳ đệ tam sư 。nhược/nhã Phật chi tâm 。diệc biến ảnh tượng 。bất thân thủ giả 。ưng bất tri vô 。tâm nội tướng phân 。thị hữu pháp cố 。hựu ưng bất thuyết biến kế sở chấp 。thị phàm phu cảnh 。do thử cố tri 。nhị thuyết giai thị 。nhị thuyết tịnh phi 。thử tức song biếm 。nhược/nhã biệt bao giả 。Hộ Pháp đẳng thuyết 。trừ vô phân biệt 。tất hữu ảnh tượng 。kỳ lý sảo thắng 。sở dĩ giả hà 。ký thuyết chư tâm 。đồng kính chiếu vật tất hữu ảnh sanh 。lý vô quai phản 。nhược/nhã vô ảnh tượng 。vi thân sở duyên 。như Phật địa luận 。thành duy thức 。du già luận thuyết 。tâm tâm sở Pháp 。tùng tứ duyên sanh 。thuyết duyên ư vô 。vô lậu chi tâm 。vô thử duyên giả 。tiện vi Thánh giáo 。cập vi tỉ lượng 。biến kế sở chấp 。thuyết phàm phu cảnh 。ý thuyết 。phàm phu nhược/nhã tâm khởi chấp 。tất biến vi y tha nội ảnh tượng tướng phân 。thử tánh ly ngôn 。cập ly giả trí thức hữu chấp cố 。chấp thử dĩ vi sắc thanh Pháp đẳng 。bất xưng sở biến ly ngôn ảnh tượng 。thuyết năng chấp tâm 。danh vi biến kế 。biến kế sở thủ 。danh vi sở chấp 。thử thị vô Pháp 。bất năng dữ thức tác sở duyên duyên 。sở biến ảnh tượng 。thể thị hữu pháp 。dữ năng biến kế 。tác sở duyên duyên 。diệc bất vi lý 。đãn thị phàm phu khởi năng chấp tâm 。đương thể hiển hiện 。danh phàm phu cảnh 。phi thuyết vi cảnh cố 。tức thị sở duyên duyên 。đãn tác sở duyên 。bất năng tác duyên 。đương tình hiện cố 。vô thể tánh cố 。như kiến ư thằng nhãn thức vô chấp 。thị hiện lượng nhiếp 。đắc pháp tự tướng 。đãn kiến thanh đẳng ly ngôn chi cảnh 。ý thức ư thử 。diệc tự biến vi ly ngôn ảnh tượng 。bất tri thử ảnh tượng 。phi thằng 。phi phi thằng 。phi xà 。phi phi xà 。toại chấp vi xà 。bất xưng ảnh tượng 。thuyết thử chấp tâm 。danh năng biến kế 。thể thị hữu pháp 。sở biến ảnh tượng 。thể diệc hữu pháp 。danh sở biến kế 。biến kế sở thủ 。đương tình sở hiện 。Tình hữu lý vô 。thuyết vi sở chấp 。biến kế tánh thành 。thử duy phàm phu sở hạnh chi cảnh 。danh phi Thánh cảnh 。phi hứa vô Pháp 。tác sở duyên duyên 。nhược/nhã thuyết bất xưng bản chất 。danh sở chấp vô 。ưng ngũ thức đẳng trung 。diệc hữu Pháp chấp 。hữu duyên thuận cảnh 。diệc sanh sân cố  nhân luận sanh luận 。viên thành thật tánh 。Thánh năng thân chứng 。phàm phu tâm duyên 。đãn khả tâm biến 。bất năng thân thủ 。Thánh nhân nhược/nhã tri biến kế vô thời 。diệc tâm biến tác vô chi ảnh tượng 。hữu tự ư vô 。phi tức thân duyên biến kế sở chấp 。y tha khởi tánh 。phàm Thánh chi tâm 。câu năng thân biến 。diệc thân duyên chi 。ước thân sở duyên 。biến kế sở chấp 。duy phàm phu cảnh 。viên thành thật tánh 。duy Thánh nhân cảnh 。nhược/nhã sơ sở duyên 。biến kế sở chấp 。diệc thông Thánh cảnh 。viên thành thật tánh 。diệc thông phàm cảnh 。bất nhĩ phàm phu gia hạnh/hành/hàng trí đẳng 。hoặc biến kế tâm 。văn thuyết viên thành 。ưng bất duyên chấp 。Thánh ưng bất tri sở chấp phi hữu 。các cứ sái biệt 。diệc bất tướng vi 。y tha thân sơ duyên giai thông nhị 。hựu tiền hữu nạn/nan 。nhược/nhã vô lậu tâm 。bất năng thân thủ cảnh 。ưng bất tri vô giả 。thử diệc bất nhiên 。Phật tri chư Pháp giai tánh ly ngôn 。phi vô phi hữu 。sơ sở duyên trung 。dĩ sở chấp cảnh 。vi kỳ bản chất 。tăng thượng lực cố 。tâm biến vi vô 。thể thật thị hữu 。tương tự vô Pháp 。tri thử ly ngôn Pháp 。phi như phàm phu giả trí 。cập ngôn nhị Pháp sở thủ 。đối phàm phu thuyết thử ly ngôn pháp thượng 。phàm cảnh vi vô 。danh vi tri vô 。phi thị thân dĩ vô vi tướng phân 。Phật địa luận vân 。tâm sở biến vô 。y tha khởi nhiếp 。chân như lý vô 。viên thành thật nhiếp 。biến kế sở chấp 。thể ký phi hữu 。nhược/nhã phi tiền nhị nhiếp 。trí hà sở tri 。do như thị đẳng sở thuyết lý thú 。Hộ Pháp vi thắng 。thử trung đãn thuyết 。trừ Phật vô lậu trí 。do tự thân trung 。hữu Pháp chấp chủng 。phàm phu chi thân 。hoặc hữu hiện hành 。tịnh ngôn bất như Phật 。phi Phật thử trí 。thân thủ tha tâm 。thuyết duyên quá khứ chư vô Pháp đẳng 。giai chuẩn thử tri 。thử tiền thất đoạn 。nhất tứ sự nạn/nan nghị cảnh vô 。khước trưng cảnh thật chấp 。nhị thích hiện lượng chứng cảnh hữu 。phản phá ức trì chấp 。tam thích dĩ mộng lệ giác thời 。ứng tri cảnh vô thất 。tứ thích nhị thức thành quyết định 。ngoại cảnh phi vô thất 。ngũ thích nạn/nan mộng giác tâm bất dị 。vô tạo hạnh/hành/hàng quả sái thất 。lục thích vô cảnh sát vô tội 。phản cật tha tông thất 。thất thích bất chiếu tha tâm 。trí thức bất thành thất 。 總是第二。釋外所徵。廣破外執。從斯論首已有二文。初立論宗唯識無境。及此所說。釋外徵等。總是第一。正辨本宗。破執釋難。自下第二。結己所造。歎深推佛。 tổng thị đệ nhị 。thích ngoại sở trưng 。quảng phá ngoại chấp 。tùng tư luận thủ dĩ hữu nhị văn 。sơ lập luận tông duy thức vô cảnh 。cập thử sở thuyết 。thích ngoại trưng đẳng 。tổng thị đệ nhất 。chánh biện bổn tông 。phá chấp thích nạn/nan 。tự hạ đệ nhị 。kết/kiết kỷ sở tạo 。thán thâm thôi Phật 。 論。唯識理趣無邊決擇品類差別難度甚深。 luận 。duy thức lý thú vô biên quyết trạch phẩm loại sái biệt nạn/nan độ thậm thâm 。 述曰。此下有二。初略。總舉歎深推佛。後廣別顯結造推深。就初之中。先歎深。後推佛。此即初也。理者道理。趣者趣況所趣處也。無邊者。無際也。決擇者。以覺慧決了簡擇也。決簡染疑。擇簡邪見。邪見決而不擇。疑擇而不決。今顯智慧所證量法。異邪見疑所行境界。故言決擇。品類者。同此等流也。差別者。體有異也。寬廣故難度。無底故甚深。此中意說。唯識理趣。若決擇品類。有無邊差別。弘廣難度。無底甚深。歎有無邊深廣理趣。 thuật viết 。thử hạ hữu nhị 。sơ lược 。tổng cử thán thâm thôi Phật 。hậu quảng biệt hiển kết/kiết tạo thôi thâm 。tựu sơ chi trung 。tiên thán thâm 。hậu thôi Phật 。thử tức sơ dã 。lý giả đạo lý 。thú giả thú huống sở thú xứ/xử dã 。vô biên giả 。vô tế dã 。quyết trạch giả 。dĩ giác tuệ quyết liễu giản trạch dã 。quyết giản nhiễm nghi 。trạch giản tà kiến 。tà kiến quyết nhi bất trạch 。nghi trạch nhi bất quyết 。kim hiển trí tuệ sở chứng lượng Pháp 。dị tà kiến nghi sở hạnh cảnh giới 。cố ngôn quyết trạch 。phẩm loại giả 。đồng thử đẳng lưu dã 。sái biệt giả 。thể hữu dị dã 。khoan quảng cố nạn/nan độ 。vô để cố thậm thâm 。thử trung ý thuyết 。duy thức lý thú 。nhược/nhã quyết trạch phẩm loại 。hữu vô biên sái biệt 。hoằng quảng nạn/nan độ 。vô để thậm thâm 。thán hữu vô biên thâm quảng lý thú 。 論。非佛誰能具廣決擇。 luận 。phi Phật thùy năng cụ quảng quyết trạch 。 述曰。此推於佛。如是所說。唯識理趣。無邊深廣。非佛以外。誰能於此。具廣決擇。顯己決擇非具廣也。 thuật viết 。thử thôi ư Phật 。như thị sở thuyết 。duy thức lý thú 。vô biên thâm quảng 。phi Phật dĩ ngoại 。thùy năng ư thử 。cụ quảng quyết trạch 。hiển kỷ quyết trạch phi cụ quảng dã 。 論。頌曰我已隨自能略成唯識義此中一切種難思佛所行。 luận 。tụng viết ngã dĩ tùy tự năng lược thành duy thức nghĩa thử trung nhất thiết chủng nạn/nan tư Phật sở hạnh 。 述曰。下廣。別顯結推深。頌中初半。顯己隨能略已成立唯識義理。後半。別顯唯識之理。除此所明。以外諸義。一切種別。難可思議。唯佛所知。非己能說。故應止也。 thuật viết 。hạ quảng 。biệt hiển kết/kiết thôi thâm 。tụng trung sơ bán 。hiển kỷ tùy năng lược dĩ thành lập duy thức nghĩa lý 。hậu bán 。biệt hiển duy thức chi lý 。trừ thử sở minh 。dĩ ngoại chư nghĩa 。nhất thiết chủng biệt 。nạn/nan khả tư nghị 。duy Phật sở tri 。phi kỷ năng thuyết 。cố ưng chỉ dã 。 論。唯識理趣品類無邊我隨自能已略成立。 luận 。duy thức lý thú phẩm loại vô biên ngã tùy tự năng dĩ lược thành lập 。 述曰。釋上半頌。然其唯識所有理趣。品類差別。無量無邊。歎甚深廣。今我隨自所見之能。已略成立少分之義。結所明也。 thuật viết 。thích thượng bán tụng 。nhiên kỳ duy thức sở hữu lý thú 。phẩm loại sái biệt 。vô lượng vô biên 。thán thậm thâm quảng 。kim ngã tùy tự sở kiến chi năng 。dĩ lược thành lập thiểu phần chi nghĩa 。kết/kiết sở minh dã 。 論。餘一切種非所思議。 luận 。dư nhất thiết chủng phi sở tư nghị 。 述曰。釋下半頌。其唯識理。我所明外。餘一切種。甚深之義。非是我意。之所思惟。亦非我語。所言議也。一切種者。差別理也。 thuật viết 。thích hạ bán tụng 。kỳ duy thức lý 。ngã sở minh ngoại 。dư nhất thiết chủng 。thậm thâm chi nghĩa 。phi thị ngã ý 。chi sở tư tánh 。diệc phi ngã ngữ 。sở ngôn nghị dã 。nhất thiết chủng giả 。sái biệt lý dã 。 所以者何。 sở dĩ giả hà 。 論。超諸尋思所行境故。 luận 。siêu chư tầm tư sở hạnh cảnh cố 。 述曰。此釋非已所能思議。尋思者。有分別有漏心等。或四尋伺。其唯識理。要得無漏真智覺時。方能少證。若在佛位。證乃圓明。然我世親。處在地前。住尋思位。不能如實證唯識理。故非是我之所思議。其唯識理。超尋思境。以上總釋頌難思字。 thuật viết 。thử thích phi dĩ sở năng tư nghị 。tầm tư giả 。hữu phân biệt hữu lậu tâm đẳng 。hoặc tứ tầm tý 。kỳ duy thức lý 。yếu đắc vô lậu chân trí giác thời 。phương năng thiểu chứng 。nhược/nhã tại Phật vị 。chứng nãi Viên Minh 。nhiên ngã Thế thân 。xứ/xử tại địa tiền 。trụ/trú tầm tư vị 。bất năng như thật chứng duy thức lý 。cố phi thị ngã chi sở tư nghị 。kỳ duy thức lý 。siêu tầm tư cảnh 。dĩ thượng tổng thích tụng nạn/nan tư tự 。 論。如是理趣唯佛所行。 luận 。như thị lý thú duy Phật sở hạnh 。 述曰。以下釋頌佛所行也。如是所說。超尋思理。唯佛所行。圓滿現證。非餘所知。 thuật viết 。dĩ hạ thích tụng Phật sở hạnh dã 。như thị sở thuyết 。siêu tầm tư lý 。duy Phật sở hạnh 。viên mãn hiện chứng 。phi dư sở tri 。 有何所以。非餘所能。獨佛圓證。 hữu hà sở dĩ 。phi dư sở năng 。độc Phật viên chứng 。 論。諸佛世尊於一切境及一切種智無礙故。 luận 。chư Phật Thế tôn ư nhất thiết cảnh cập nhất thiết chủng trí vô ngại cố 。 述曰。一切境者。諸法共相。即一切智境 一切種者。諸法自相一切種智境 智者。即是緣此如理如量二智。若依梵本。應言一切智。此中言略。二境所緣。一智能緣。由佛世尊。於此二境所有二智。斷結種故。皆無障礙。故於唯識一切種理。皆能了知。二障盡故。無有漏故。長時修故。智圓滿故。所以非佛。不能圓滿行盡理趣。故我今時。且說少分。成唯識說。謂諸菩薩。於識性相。資糧位中。能深信解。在加行位。能漸伏斷所取能取。引發真見。在通達位。如實通達。修習位中。如所見理。數數修習。伏斷餘障。至究竟位。出障圓明。能盡未來。化有情類。復令悟入唯識相性。辨中邊論護月釋云。無著菩薩。先住地前加行位中。增上忍時。聞慈氏尊。說此中邊所有頌已。得入初地。為世親說。世親菩薩。先住地前順解脫分迴向終心。聞無著說此彌勒頌。令其造釋。得入加行初煗位中。應是聖者。相傳此說。所以護月。遂有此言。非無逗留。而為此義。真諦說。是十迴向中。第二迴向中。世親既住地前位中如成唯識。未證唯識真實道理。仰推於佛。理不為疑。雖可推上入地菩薩未圓出障。故但推佛。已隨執筆敢受指麾。略述斯疏。其間文義。有所虧拙。是已寡學。拙智窮思。幸諸學者。詳而靡尤。 thuật viết 。nhất thiết cảnh giả 。chư Pháp cộng tướng 。tức nhất thiết trí cảnh  nhất thiết chủng giả 。chư Pháp tự tướng nhất thiết chủng trí cảnh  trí giả 。tức thị duyên thử như lý như lượng nhị trí 。nhược/nhã y phạm bản 。ưng ngôn nhất thiết trí 。thử trung ngôn lược 。nhị cảnh sở duyên 。nhất trí năng duyên 。do Phật Thế tôn 。ư thử nhị cảnh sở hữu nhị trí 。đoạn kết chủng cố 。giai vô chướng ngại 。cố ư duy thức nhất thiết chủng lý 。giai năng liễu tri 。nhị chướng tận cố 。vô hữu lậu cố 。trường/trưởng thời tu cố 。trí viên mãn cố 。sở dĩ phi Phật 。bất năng viên mãn hạnh/hành/hàng tận lý thú 。cố ngã kim thời 。thả thuyết thiểu phần 。thành duy thức thuyết 。vị chư Bồ-tát 。ư thức tánh tướng 。tư lương vị trung 。năng thâm tín giải 。tại gia hành vị 。năng tiệm phục đoạn sở thủ năng thủ 。dẫn phát chân kiến 。tại thông đạt vị 。như thật thông đạt 。tu tập vị trung 。như sở kiến lý 。sát sát tu tập 。phục đoạn dư chướng 。chí cứu cánh vị 。xuất chướng Viên Minh 。năng tận vị lai 。hóa hữu tình loại 。phục lệnh ngộ nhập duy thức tướng tánh 。biện trung biên luận Hộ nguyệt thích vân 。Vô Trước Bồ Tát 。tiên tứ trụ địa tiền gia hành vị trung 。tăng thượng nhẫn thời 。văn từ thị tôn 。thuyết thử trung biên sở hữu tụng dĩ 。đắc nhập sơ địa 。vi Thế thân thuyết 。Thế thân Bồ Tát 。tiên tứ trụ địa tiền thuận giải thoát phần hồi hướng chung tâm 。văn Vô Trước thuyết thử Di Lặc tụng 。lệnh kỳ tạo thích 。đắc nhập gia hạnh/hành/hàng sơ noãn vị trung 。ưng thị Thánh Giả 。tướng truyền thử thuyết 。sở dĩ Hộ nguyệt 。toại hữu thử ngôn 。phi vô đậu lưu 。nhi vi thử nghĩa 。chân đế thuyết 。thị thập hồi hướng trung 。đệ nhị hồi hướng trung 。Thế thân ký tứ trụ địa tiền vị trung như thành duy thức 。vị chứng duy thức chân thật đạo lý 。ngưỡng thôi ư Phật 。lý bất vi nghi 。tuy khả thôi thượng nhập địa Bồ Tát vị viên xuất chướng 。cố đãn thôi Phật 。dĩ tùy chấp bút cảm thọ/thụ chỉ huy 。lược thuật tư sớ 。kỳ gian văn nghĩa 。hữu sở khuy chuyết 。thị dĩ quả học 。chuyết trí cùng tư 。hạnh chư học giả 。tường nhi mĩ/mị vưu 。 二十唯識論述記第二 nhị thập duy thức luận thuật kí đệ nhị 承久二(癸辰)七月二十八日一乘院長講堂談義料書之永恩(生年五十四) thừa cửu nhị (quý Thần )thất nguyệt nhị thập bát nhật nhất thừa viện trường/trưởng giảng đường đàm nghĩa liêu thư chi vĩnh ân (sanh niên ngũ thập tứ ) 同三年長講會談了憲幸得業 đồng tam niên trường/trưởng giảng hội đàm liễu hiến hạnh đắc nghiệp * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 23:42:21 2018 ============================================================