TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 21:09:09 2018 ============================================================ No. 1808 (cf. Nos. 1432-1434, 1804) No. 1808 (cf. Nos. 1432-1434, 1804) 曇無德部四分律刪補隨機羯磨序 đàm vô đức bộ Tứ Phân Luật san bổ tùy ky Yết-ma tự 京兆崇義寺沙門道宣集 kinh triệu sùng nghĩa tự Sa Môn Đạo Tuyên tập 原夫大雄御寓。意惟拯拔一人。大教膺期總歸為顯一理。但由群生著欲。欲本所謂我心。故能隨其所懷。開示止心之法。然則心為生欲之本。滅欲必止心元。止心由乎明慧。慧起假於定發。發定之功非戒不弘。是故特須尊重於戒。故經云。戒為無上菩提本。應當一心持淨戒。持戒之心要唯二轍。止持則戒本最為標首。作持則羯磨結其大科。後進前修妙宗斯法。故律云。若不誦戒羯磨。盡形不離依止。自慧日西隱。法水東流。時兼像正人通淳薄。初則二部五部之殊。中則十八五百之別。末則眾鋒互舉各競先驅人。或從緣法無傾墜。然則道由信發。弘之在人。人幾顛危法寧澄正。所以羯磨聖教綿歷古今。世漸增繁徒盈卷軸。考其實錄多約前聞。覆其宗緒。略無本據。師心制法者不少。披而行誦者極多。輕侮聖言動(糸*卦)刑網。皆務異同之見。競執是非之迷。不思反隅更增昏結。致使正法與時潛地矣。故佛言。若作羯磨不如白法。作白不如羯磨法。作羯磨如是漸令正法疾滅。當隨順文句勿令增減違法毘尼。當如是學慈誥。若此妄指寔難。昔已在諸關輔撰行事鈔。具羅種類雜相畢陳。但為機務相詶卒尋難了。故略舉羯磨一色別標銓題。若科擇出納興廢是非者。彼鈔明之此但約法被事。援引證據者在卷行用。然律藏殘缺義有遺補。故統關諸部撮略正文。必彼此俱無則理通決例。並至篇具顯便異古藏迹。夫羯磨雖多要分為八。始從心念終乎白四。各有成濟之功。故律通標一號。今就其時用顯要者類聚編之。文列十篇。義通七眾。豈敢傳諸學司。將以自明恒務也。 nguyên phu Đại hùng ngự ngụ 。ý duy chửng bạt nhất nhân 。đại giáo ưng kỳ tổng quy vi hiển nhất lý 。đãn do quần sanh trước/trứ dục 。dục bổn sở vị ngã tâm 。cố năng tùy kỳ sở hoài 。khai thị chỉ tâm chi Pháp 。nhiên tức tâm vi sanh dục chi bổn 。diệt dục tất chỉ tâm nguyên 。chỉ tâm do hồ minh tuệ 。tuệ khởi giả ư định phát 。phát định chi công phi giới bất hoằng 。thị cố đặc tu tôn trọng ư giới 。cố Kinh vân 。giới vi vô thượng Bồ-đề bổn 。ứng đương nhất tâm trì tịnh giới 。trì giới chi tâm yếu duy nhị triệt 。chỉ trì tức giới bản tối vi tiêu thủ 。tác trì tức Yết-ma kết/kiết kỳ Đại khoa 。hậu tiến/tấn tiền tu diệu tông tư Pháp 。cố luật vân 。nhược/nhã bất tụng giới Yết-ma 。tận hình bất ly y chỉ 。tự tuệ nhật Tây ẩn 。pháp thủy Đông lưu 。thời kiêm tượng chánh nhân thông thuần bạc 。sơ tức nhị bộ ngũ bộ chi thù 。trung tức thập bát ngũ bách chi biệt 。mạt tức chúng phong hỗ cử các cạnh tiên khu nhân 。hoặc tùng duyên pháp vô khuynh trụy 。nhiên tức đạo do tín phát 。hoằng chi tại nhân 。nhân kỷ điên nguy Pháp ninh trừng chánh 。sở dĩ Yết-ma Thánh giáo miên lịch cổ kim 。thế tiệm tăng phồn đồ doanh quyển trục 。khảo kỳ thật lục đa ước tiền văn 。phước kỳ tông tự 。lược vô bản cứ 。sư tâm chế Pháp giả bất thiểu 。phi nhi hạnh/hành/hàng tụng giả cực đa 。khinh vũ Thánh ngôn động (mịch *quái )hình võng 。giai vụ dị đồng chi kiến 。cạnh chấp thị phi chi mê 。bất tư phản ngung cánh tăng hôn kết/kiết 。trí sử chánh pháp dữ thời tiềm địa hĩ 。cố Phật ngôn 。nhược/nhã tác Yết-ma bất như bạch pháp 。tác bạch bất như Yết-ma Pháp 。tác Yết-ma như thị tiệm lệnh chánh pháp tật diệt 。đương tùy thuận văn cú vật lệnh tăng giảm vi Pháp Tỳ ni 。đương như thị học từ cáo 。nhược/nhã thử vọng chỉ thật nạn/nan 。tích dĩ tại chư quan phụ soạn hạnh/hành/hàng sự sao 。cụ La chủng loại tạp tướng tất trần 。đãn vi ky vụ tướng 詶tốt tầm nạn/nan liễu 。cố lược cử Yết-ma nhất sắc biệt tiêu thuyên Đề 。nhược/nhã khoa trạch xuất nạp hưng phế thị phi giả 。bỉ sao minh chi thử đãn ước pháp bị sự 。viên dẫn chứng cứ giả tại quyển hạnh/hành/hàng dụng 。nhiên luật tạng tàn khuyết nghĩa hữu di bổ 。cố thống quan chư bộ toát lược chánh văn 。tất bỉ thử câu vô tức lý thông quyết lệ 。tịnh chí thiên cụ hiển tiện dị cổ tạng tích 。phu Yết-ma tuy đa yếu phần vi bát 。thủy tòng tâm niệm chung hồ bạch tứ 。các hữu thành tế chi công 。cố luật thông tiêu nhất hiệu 。kim tựu kỳ thời dụng hiển yếu giả loại tụ biên chi 。văn liệt thập thiên 。nghĩa thông thất chúng 。khởi cảm truyền chư học ti 。tướng dĩ tự minh hằng vụ dã 。 四分律刪補隨機羯磨卷上 Tứ Phân Luật san bổ tùy ky Yết-ma quyển thượng 集法緣成篇第一 諸界結解篇第二 諸戒受捨篇第三 衣藥受淨篇第四 諸說戒法篇第五 諸眾安居篇第六 諸自恣法篇第七 諸衣分法篇第八 諸罪懺法篇第九 雜法住持篇第十。 tập pháp duyên thành thiên đệ nhất  chư giới kết giải thiên đệ nhị  chư giới thọ/thụ xả thiên đệ tam  y dược thọ/thụ tịnh thiên đệ tứ  chư thuyết giới pháp thiên đệ ngũ  chư chúng an cư thiên đệ lục  chư Tự Tứ Pháp thiên đệ thất  chư y phần Pháp thiên đệ bát  chư tội sám pháp thiên đệ cửu  tạp Pháp trụ trì thiên đệ thập 。 集法緣成篇第一 tập pháp duyên thành thiên đệ nhất (事法兼通大小齊降。故前舉綱領未振毛目。又緣通成壞教相須張。並如後列義無紊亂)。 (sự pháp kiêm thông đại tiểu tề hàng 。cố tiền cử cương lĩnh vị chấn mao mục 。hựu duyên thông thành hoại giáo tướng tu trương 。tịnh như hậu liệt nghĩa vô vặn loạn )。 僧法羯磨略有一百三十四(佛言。有三羯磨。攝一切羯磨。謂單白羯磨。白二羯磨。白四羯磨)。 tăng Pháp Yết-ma lược hữu nhất bách tam thập tứ (Phật ngôn 。hữu Tam Yết Ma 。nhiếp nhất thiết Yết-ma 。vị đan bạch Yết-ma 。bạch nhị Yết-ma 。bạch tứ yết ma )。 單白羯磨三十九法(三十中二十七。受懺法行鉢法。餘語法。觸惱法。與剃髮法與出家法差教授法。喚入眾法。對眾問難法。說戒和法。僧懺悔法。僧發露法。非時和合法。諍滅說戒法。自恣和合法。難事略自恣法。修道增自恣法。諍事增自恣法。第二諍增自恣法。受功德衣法。捨功德衣法。第一增說戒法。第二增說戒法。簡集智人法。斷事遣人。不誦戒毘尼者出二法。遣捨正義者出法。草覆地法。差往王城結集法。迦葉論法毘尼法。問優波離法毘尼法。優波離答法。問阿難法毘尼法。阿難答法。七百中論法白。差比丘論法白。正論法毘尼法。白問一切法上座白。上座答白行舍羅應有法白)。 đan bạch Yết-ma tam thập cửu Pháp (tam thập trung nhị thập thất 。thọ/thụ sám pháp hạnh/hành/hàng bát Pháp 。dư ngữ Pháp 。xúc não Pháp 。dữ thế phát Pháp dữ xuất gia Pháp sái giáo thọ Pháp 。hoán nhập chúng Pháp 。đối chúng vấn nạn/nan Pháp 。thuyết giới hòa Pháp 。tăng sám hối Pháp 。tăng phát lộ Pháp 。phi thời hòa hợp Pháp 。tránh diệt thuyết giới pháp 。Tự Tứ hòa hợp Pháp 。nạn/nan sự lược Tự Tứ Pháp 。tu đạo tăng Tự Tứ Pháp 。tránh sự tăng Tự Tứ Pháp 。đệ nhị tránh tăng Tự Tứ Pháp 。thọ/thụ công đức y Pháp 。xả công đức y Pháp 。đệ nhất tăng thuyết giới pháp 。đệ nhị tăng thuyết giới pháp 。giản tập trí nhân pháp 。đoạn sự khiển nhân 。bất tụng giới Tỳ ni giả xuất nhị Pháp 。khiển xả chánh nghĩa giả xuất Pháp 。thảo phước địa Pháp 。sái vãng vương thành kết tập Pháp 。Ca-diếp luận Pháp Tỳ ni Pháp 。vấn ưu ba ly Pháp Tỳ ni Pháp 。ưu ba ly đáp Pháp 。vấn A-nan Pháp Tỳ ni Pháp 。A-nan đáp Pháp 。thất bách trung luận Pháp bạch 。sái Tỳ-kheo luận Pháp bạch 。chánh luận Pháp Tỳ ni Pháp 。bạch vấn nhất thiết pháp Thượng tọa bạch 。Thượng tọa đáp bạch hạnh/hành/hàng xá la ưng hữu pháp bạch )。 白二羯磨五十七法(作小房法。作大房法。差分臥具法。差說麁罪法。二十七還衣法。離衣法。減六年臥具法。護鉢法。差教授尼師法。制不往學家法并解。畜眾法。尼差求教授法。尼差自恣人往大僧中法。與外道住法。結受戒小界法并解。結說戒堂法并解。結大界法并解。結界場法。結不失衣界法并解。結說戒小界法并解。結二同界法。結一同界法。結食同法。上三應有解。與狂癡法并解。受日法。差受自恣人法。結自恣小界法并解。分四方僧物法。賞看病人法。分亡人輕物法。結庫藏法。差人守藏法。結淨地法應解。差人守功德衣法。付功德衣法。差人懺白衣法。差人行籌法。遣信受戒差使法。尼與僧作不禮法并解。差比丘料理房法。持故房與道俗經營二法。與覆鉢法。差使告覆鉢家法。解覆鉢法。杖絡囊法。律文具出如上應有差分。粥分。小食分。佉闍尼差請敷臥具分。浴衣分。衣可取可與差比丘沙彌使)。 bạch nhị Yết-ma ngũ thập thất pháp (tác tiểu phòng Pháp 。tác Đại phòng Pháp 。sái phần ngọa cụ Pháp 。sái thuyết thô tội Pháp 。nhị thập thất hoàn y Pháp 。ly y Pháp 。giảm lục niên ngọa cụ Pháp 。hộ bát Pháp 。sái giáo thọ ni sư Pháp 。chế bất vãng học gia pháp tinh giải 。súc chúng Pháp 。ni sái cầu giáo thọ Pháp 。ni sái Tự Tứ nhân vãng đại tăng trung Pháp 。dữ ngoại đạo trụ pháp 。kết/kiết thọ/thụ giới tiểu giới Pháp tinh giải 。kết/kiết thuyết giới đường Pháp tinh giải 。kết/kiết đại giới Pháp tinh giải 。kết giới trường Pháp 。kết/kiết bất thất y giới Pháp tinh giải 。kết/kiết thuyết giới tiểu giới Pháp tinh giải 。kết/kiết nhị đồng giới Pháp 。kết/kiết nhất đồng giới Pháp 。kết/kiết thực/tự đồng pháp 。thượng tam ưng hữu giải 。dữ cuồng si Pháp tinh giải 。thọ/thụ nhật Pháp 。sái thọ/thụ Tự Tứ nhân pháp 。kết/kiết Tự Tứ tiểu giới Pháp tinh giải 。phần tứ phương tăng vật Pháp 。thưởng khán bệnh nhân pháp 。phần vong nhân khinh vật Pháp 。kết/kiết khố tạng Pháp 。sái nhân thủ tạng Pháp 。kết/kiết tịnh địa Pháp ưng giải 。sái nhân thủ công đức y Pháp 。phó công đức y Pháp 。sái nhân sám bạch y Pháp 。sái nhân hạnh/hành/hàng trù Pháp 。khiển tín thọ giới sái sử Pháp 。ni dữ tăng tác bất lễ Pháp tinh giải 。sái Tỳ-kheo liêu lý phòng Pháp 。trì cố phòng dữ đạo tục kinh doanh nhị Pháp 。dữ phước bát Pháp 。sái sử cáo phước bát gia pháp 。giải phước bát Pháp 。trượng lạc nang Pháp 。luật văn cụ xuất như thượng ưng hữu sái phần 。chúc phần 。tiểu thực phần 。khư-xà-ni sái thỉnh phu ngọa cụ phần 。dục y phần 。y khả thủ khả dữ sái Tỳ-kheo sa di sử )。 白四羯磨三十八法(諫破僧法。諫助破僧法。諫擯謗法。諫惡性法。諫惡邪法。諫擯惡邪沙彌二法。諫隨舉比丘尼法。諫習近法。諫勸習近住法。諫瞋捨三寶法。諫發諍法。諫習近居士子法。式叉學戒法。受具戒法。學悔法。呵責法并解。擯出法并解。依止法并解。遮不至白衣家法并解。不見舉法并解。不懺法并解。不捨法并解。與覆藏法本日治法。摩那埵法。出罪法。憶念法。不癡法。罪處所法)。 bạch tứ yết ma tam thập bát Pháp (gián phá tăng Pháp 。gián trợ phá tăng Pháp 。gián bấn báng pháp 。gián ác tánh Pháp 。gián ác tà pháp 。gián bấn ác tà sa di nhị Pháp 。gián tùy cử Tì-kheo-ni Pháp 。gián tập cận Pháp 。gián khuyến tập cận trụ pháp 。gián sân xả Tam Bảo Pháp 。gián phát tránh Pháp 。gián tập cận Cư-sĩ tử Pháp 。thức xoa học giới pháp 。thọ cụ giới pháp 。học hối Pháp 。ha trách Pháp tinh giải 。bấn xuất Pháp tinh giải 。y chỉ Pháp tinh giải 。già bất chí bạch y gia pháp tinh giải 。bất kiến cử Pháp tinh giải 。bất sám pháp tinh giải 。bất xả Pháp tinh giải 。dữ phước tạng pháp bản nhật trì Pháp 。ma na đoá Pháp 。xuất tội Pháp 。ức niệm Pháp 。bất si Pháp 。tội xứ sở Pháp )。 對首羯磨略有三十三(佛言三語受戒已名善作羯磨。說戒法中亦爾。十誦律云。對首心念分衣已名作羯磨。後來比丘不與分義分二別。一但對首法。二眾法對首法。文通諸部並如下列)。 đối thủ Yết-ma lược hữu tam thập tam (Phật ngôn tam ngữ thọ/thụ giới dĩ danh thiện tác Yết-ma 。thuyết giới pháp trung diệc nhĩ 。Thập Tụng Luật vân 。đối thủ tâm niệm phần y dĩ danh tác Yết-ma 。hậu lai Tỳ-kheo bất dữ phần nghĩa phần nhị biệt 。nhất đãn đối thủ Pháp 。nhị chúng Pháp đối thủ Pháp 。văn thông chư bộ tịnh như hạ liệt )。 但對首法二十八(受三衣法并捨。受鉢法并捨。受尼師壇法并捨。受百一衣物法并捨。捨請法。捨戒法。受請依止法。衣說淨法。鉢說淨法藥說淨法。受三藥法。受七日法。安居法。與欲法。懺波逸提法。懺提舍尼法。懺偷蘭遮法。懺重突吉羅法。白露六聚法。露他重罪法。捨僧殘行法。白行行法。白僧殘諸行法。白入聚法。尼白入僧寺法。尼請教授法。作餘食法)。 đãn đối thủ Pháp nhị thập bát (thọ/thụ tam y Pháp tinh xả 。thọ/thụ bát Pháp tinh xả 。thọ/thụ ni sư đàn Pháp tinh xả 。thọ/thụ bách nhất y vật Pháp tinh xả 。xả thỉnh Pháp 。xả giới pháp 。thọ/thụ thỉnh y chỉ Pháp 。y thuyết tịnh Pháp 。bát thuyết tịnh Pháp dược thuyết tịnh Pháp 。thọ/thụ tam dược Pháp 。thọ/thụ thất nhật Pháp 。an cư Pháp 。dữ dục Pháp 。sám ba-dật-đề Pháp 。sám đề xá ni pháp 。sám thâu lan già Pháp 。sám trọng đột cát la Pháp 。bạch lộ lục tụ Pháp 。lộ tha trọng tội Pháp 。xả tăng tàn hạnh/hành/hàng Pháp 。bạch hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng Pháp 。bạch tăng tàn chư hạnh Pháp 。bạch nhập tụ Pháp 。ni bạch nhập tăng tự Pháp 。ni thỉnh giáo thọ Pháp 。tác dư thực/tự Pháp )。 眾法對首有五(捨墮法。說戒法。自恣法。受僧得施法。受亡五眾物法)。 chúng Pháp đối thủ hữu ngũ (xả đọa Pháp 。thuyết giới pháp 。Tự Tứ Pháp 。thọ/thụ tăng đắc thí Pháp 。thọ/thụ vong ngũ chúng vật Pháp )。 心念羯磨略有十四(義分三別。一但心念法。二對首心念法。三眾法心念法。並通諸部至文自須。唯僧法羯磨獨四分一律)。 tâm niệm Yết-ma lược hữu thập tứ (nghĩa phần tam biệt 。nhất đãn tâm niệm Pháp 。nhị đối thủ tâm niệm Pháp 。tam chúng Pháp tâm niệm Pháp 。tịnh thông chư bộ chí văn tự tu 。duy tăng Pháp Yết-ma độc tứ phân nhất luật )。 但心念法有三(懺輕突吉羅法。六念法說戒座中發露諸罪法)。 đãn tâm niệm pháp hữu tam (sám khinh đột cát la Pháp 。lục niệm pháp thuyết giới tọa trung phát lộ chư tội Pháp )。 對首心念法有七(安居法。說淨法。受藥法。受七日法。受持三衣法。捨三衣法。受持鉢法)。 đối thủ tâm niệm pháp hữu thất (an cư Pháp 。thuyết tịnh Pháp 。thọ/thụ dược Pháp 。thọ/thụ thất nhật Pháp 。thọ trì tam y Pháp 。xả tam y Pháp 。thọ/thụ trì bát Pháp )。 眾法心念法有四(說戒法。自恣法。受僧得施法。受亡五眾衣物法)。 chúng Pháp tâm niệm pháp hữu tứ (thuyết giới pháp 。Tự Tứ Pháp 。thọ/thụ tăng đắc thí Pháp 。thọ/thụ vong ngũ chúng y vật Pháp )。 已前略明緣集。已後辯緣成壞。 dĩ tiền lược minh duyên tập 。dĩ hậu biện duyên thành hoại 。 前明僧法(律中佛言。有四種僧。一者四人僧。除受戒自恣出罪。餘一切羯磨應作。二者五人僧。除中國受戒出罪。三者十人僧。除出罪。四者二十人僧。一切羯磨應作。況復過二十。若少一人非法非毘尼不成)。 tiền minh tăng Pháp (luật trung Phật ngôn 。hữu tứ chủng tăng 。nhất giả tứ nhân tăng 。trừ thọ/thụ giới Tự Tứ xuất tội 。dư nhất thiết Yết-ma ưng tác 。nhị giả ngũ nhân tăng 。trừ Trung Quốc thọ/thụ giới xuất tội 。tam giả thập nhân tăng 。trừ xuất tội 。tứ giả nhị thập nhân tăng 。nhất thiết Yết-ma ưng tác 。huống phục quá/qua nhị thập 。nhược/nhã thiểu nhất nhân phi pháp phi Tỳ ni bất thành )。 一稱量前事(毘尼母論云。事謂人法也。律云。稱量比丘及白衣。稱量羯磨及犯事也。然所為之緣不出三種。謂人法事也。如受戒懺悔差使治擯等為人故作。如說戒自恣等為法故作。如結界攝衣淨地庫藏等為事故作。或具或單時離時合並先須量。校使成應法之緣)。 nhất xưng lượng tiền sự (Tỳ ni mẫu luận vân 。sự vị nhân pháp dã 。luật vân 。xưng lượng Tỳ-kheo cập bạch y 。xưng lượng Yết-ma cập phạm sự dã 。nhiên sở vi chi duyên bất xuất tam chủng 。vị nhân pháp sự dã 。như thọ/thụ giới sám hối sái sử trì bấn đẳng vi nhân cố tác 。như thuyết giới Tự Tứ đẳng vi Pháp cố tác 。như kết giới nhiếp y tịnh địa khố tạng đẳng vi sự cố tác 。hoặc cụ hoặc đan thời ly thời hợp tịnh tiên tu lượng 。giáo sử thành ưng Pháp chi duyên )。 二法起託處(僧祇律云。非羯磨地不得受。欲行僧事律中若作羯磨必先結界。然託處有二種。若自然界中唯結界羯磨一法。自餘僧法並作法界中。若對首心念二法則通二界)。 nhị Pháp khởi thác xứ/xử (tăng kì luật vân 。phi Yết-ma địa bất đắc thọ/thụ 。dục hạnh/hành/hàng tăng sự luật trung nhược/nhã tác Yết-ma tất tiên kết giới 。nhiên thác xứ/xử hữu nhị chủng 。nhược/nhã tự nhiên giới trung duy kết giới Yết-ma nhất pháp 。tự dư tăng Pháp tịnh tác pháp giới trung 。nhược/nhã đối thủ tâm niệm nhị Pháp tức thông nhị giới )。 三集僧方法(律云。佛言。當敷座打揵槌盡共集一處。五分律云。隨有木瓦銅鐵鳴者。令淨人沙彌打之。無沙彌者比丘亦得。不得過三通。付法藏傳中令有長打之法。三千威儀中具明杵下之數。薩婆多論云。夫集僧揵槌必有常准不得互易)。 tam tập tăng phương Pháp (luật vân 。Phật ngôn 。đương phu tọa đả kiền chùy tận cọng tập nhất xứ/xử 。Ngũ Phân Luật vân 。tùy hữu mộc ngõa đồng thiết minh giả 。lệnh tịnh nhân sa di đả chi 。vô sa di giả Tỳ-kheo diệc đắc 。bất đắc quá/qua tam thông 。phó pháp tạng truyền trung lệnh hữu trường/trưởng đả chi Pháp 。tam thiên uy nghi trung cụ minh xử hạ chi số 。tát bà đa luận vân 。phu tập tăng kiền chùy tất hữu thường chuẩn bất đắc hỗ dịch )。 四僧集約界(夫界有二若作法界則唯三種。謂大界戒場小界。若論小界無外可集。若戒場大界並盡唱制限集之。若自然界則分四別。謂聚落蘭若道行水界。初言聚落則有二種。若聚落界分不可分別者。准僧祇七樹之量。通計六間六十三步。若無異眾得成羯磨。若可分別聚落者。准十誦律盡聚落集之。二言蘭若亦有二種。若無難者諸部多云一拘盧舍。按雜寶藏云五里是也。相傳以此為定若難事蘭若。如善見論七槃陀之量。相去五十八步四尺八寸得作羯磨。三明道行界。准薩婆多十誦律縱廣六百步。四明水界如五分律。船上眾中有力人以水若砂四面擲所及處。此之六相皆謂身面所向方隅限齊之內集僧。無人方可應法)。 tứ tăng tập ước giới (phu giới hữu nhị nhược/nhã tác pháp giới tức duy tam chủng 。vị đại giới giới trường tiểu giới 。nhược/nhã luận tiểu giới vô ngoại khả tập 。nhược/nhã giới trường đại giới tịnh tận xướng chế hạn tập chi 。nhược/nhã tự nhiên giới tức phần tứ biệt 。vị tụ lạc lan nhã đạo hạnh/hành/hàng thủy giới 。sơ ngôn tụ lạc tức hữu nhị chủng 。nhược/nhã tụ lạc giới phần bất khả phân biệt giả 。chuẩn tăng kì thất thụ/thọ chi lượng 。thông kế lục gian lục thập tam bộ 。nhược/nhã vô dị chúng đắc thành Yết-ma 。nhược/nhã khả phân biệt tụ lạc giả 。chuẩn Thập Tụng Luật tận tụ lạc tập chi 。nhị ngôn lan nhã diệc hữu nhị chủng 。nhược/nhã vô nan giả chư bộ đa vân nhất câu-lô-xá 。án tạp Bảo Tạng vân ngũ lý thị dã 。tướng truyền dĩ thử vi định nhược/nhã nạn/nan sự lan nhã 。như thiện kiến luận thất bàn đà chi lượng 。tướng khứ ngũ thập bát bộ tứ xích bát thốn đắc tác Yết-ma 。tam minh đạo hạnh/hành/hàng giới 。chuẩn tát bà đa Thập Tụng Luật túng quảng lục bách bộ 。tứ minh thủy giới như Ngũ Phân Luật 。thuyền thượng chúng trung hữu lực nhân dĩ thủy nhược/nhã sa tứ diện trịch sở cập xứ/xử 。thử chi lục tướng giai vị thân diện sở hướng phương ngung hạn tề chi nội tập tăng 。vô nhân phương khả ưng Pháp )。 五應法和合(律云。應來者來。應與欲者與欲。來現前得呵人不呵是名和合。反上三成別眾)。 ngũ ưng Pháp hòa hợp (luật vân 。ưng lai giả lai 。ưng dữ dục giả dữ dục 。lai hiện tiền đắc ha nhân bất ha thị danh hòa hợp 。phản thượng tam thành biệt chúng )。 六簡眾是非(律云未受具者出等。又云有四滿數。一者有人得滿數不應呵。若為作呵責擯出依止。遮不至白衣家羯磨。如是四人者是也。二者有人不得滿數應呵。謂若欲受大戒人。三者不得滿數不得呵者。若為比丘作羯磨。以比丘尼。式叉摩那。沙彌沙彌尼足數。若言犯邊罪等十三難人。若被三舉。若滅擯。若應滅擯。若別住。若戒場上。若神足在空隱沒離見聞處。若所為作羯磨人。如是等二十八種不足數。又云行覆藏本日治摩那埵出罪人。十誦律云。行覆藏竟本日治竟。六夜竟此上七人。佛言不相足數。十誦又云。睡眠人。亂語人。憒閙人。入定人。瘂人。聾人。瘂聾人。狂人。亂心人。病壞心人。樹上比丘白衣。如是等十二人不成受戒足數。摩德勒伽論云。重病人邊地人癡鈍人。如是等三人不成滿眾。僧祇云。若與欲人。若隔障。若半覆露中間隔障。若半覆露申手不相及。若一切露地坐申手不相及。又云若眾僧行作羯磨坐則非法。乃至住坐臥互作亦爾。四分云。我往說戒處不坐為作別眾。佛言非法。五分病人背羯磨說戒。佛言別眾義加醉人等。或自語前人不解。心境不相稱等並名非法。故律中受戒捨戒法內云。若眠醉狂恚不相領解。如前緣者並不成故。又須知別眾不足數等。四句差別臨機明練成壞兩緣。四者有人得滿數亦得呵。若善比丘同一界住不離見聞處。乃至語傍人如是等人具兼二法者)。 lục giản chúng thị phi (luật vân vị thọ cụ giả xuất đẳng 。hựu vân hữu tứ mãn số 。nhất giả hữu nhân đắc mãn số bất ưng ha 。nhược/nhã vi tác ha trách bấn xuất y chỉ 。già bất chí bạch y gia Yết-ma 。như thị tứ nhân giả thị dã 。nhị giả hữu nhân bất đắc mãn số ưng ha 。vị nhược/nhã dục thọ/thụ đại giới nhân 。tam giả bất đắc mãn số bất đắc ha giả 。nhược/nhã vi Tỳ-kheo tác Yết-ma 。dĩ Tì-kheo-ni 。thức xoa ma na 。sa di sa di ni túc số 。nhược/nhã ngôn phạm biên tội đẳng thập tam nạn/nan nhân 。nhược/nhã bị tam cử 。nhược/nhã diệt bấn 。nhược/nhã ưng diệt bấn 。nhược/nhã biệt trụ/trú 。nhược/nhã giới trường thượng 。nhược/nhã thần túc tại không ẩn một ly kiến văn xứ/xử 。nhược/nhã sở vi tác Yết-ma nhân 。như thị đẳng nhị thập bát chủng bất túc số 。hựu vân hạnh/hành/hàng phước tạng bổn nhật trì ma na đoá xuất tội nhân 。Thập Tụng Luật vân 。hạnh/hành/hàng phước tạng cánh bổn nhật trì cánh 。lục dạ cánh thử thượng thất nhân 。Phật ngôn bất tướng túc số 。thập tụng hựu vân 。thụy miên nhân 。loạn ngữ nhân 。hội náo nhân 。nhập định nhân 。ngọng nhân 。lung nhân 。ngọng lung nhân 。cuồng nhân 。loạn tâm nhân 。bệnh hoại tâm nhân 。thụ/thọ thượng Tỳ-kheo bạch y 。như thị đẳng thập nhị nhân bất thành thọ/thụ giới túc số 。ma đức lặc già luận vân 。trọng bệnh nhân biên địa nhân si độn nhân 。như thị đẳng tam nhân bất thành mãn chúng 。tăng kì vân 。nhược/nhã dữ dục nhân 。nhược/nhã cách chướng 。nhược/nhã bán phước lộ trung gian cách chướng 。nhược/nhã bán phước lộ thân thủ bất tướng cập 。nhược/nhã nhất thiết lộ địa tọa thân thủ bất tướng cập 。hựu vân nhược/nhã chúng tăng hạnh/hành/hàng tác Yết-ma tọa tức phi pháp 。nãi chí trụ/trú tọa ngọa hỗ tác diệc nhĩ 。tứ phân vân 。ngã vãng thuyết giới xứ/xử bất tọa vi tác biệt chúng 。Phật ngôn phi pháp 。ngũ phần bệnh nhân bối Yết-ma thuyết giới 。Phật ngôn biệt chúng nghĩa gia túy nhân đẳng 。hoặc tự ngữ tiền nhân bất giải 。tâm cảnh bất tướng xưng đẳng tịnh danh phi pháp 。cố luật trung thọ/thụ giới xả giới pháp nội vân 。nhược/nhã miên túy cuồng nhuế/khuể bất tướng lĩnh giải 。như tiền duyên giả tịnh bất thành cố 。hựu tu tri biệt chúng bất túc số đẳng 。tứ cú sái biệt lâm ky minh luyện thành hoại lượng (lưỡng) duyên 。tứ giả hữu nhân đắc mãn số diệc đắc ha 。nhược/nhã thiện Tỳ-kheo đồng nhất giới trụ/trú bất ly kiến văn xứ/xử 。nãi chí ngữ bàng nhân như thị đẳng nhân cụ kiêm nhị Pháp giả )。 七說欲清淨(律云。諸比丘不來者說欲及清淨。於中有三。謂與欲受欲說欲等法。若有佛法僧事。病人看病事者並聽與欲唯除結界。一法有五種與欲。若言與汝欲。若言我說欲。若言為我說欲。若現身相。若廣說與欲成與欲。若不現相不口說者不成。應更與餘者欲。又云欲與清淨一時俱說不得單說。若欲廣說者應具修威儀。至可傳欲者所如是言)大德一心念。某甲比丘如法僧事與欲清淨(一說便止。佛言。若能憶性相名類者。隨意多少受之。若不能記者但云眾多比丘與欲清淨。亦得二明受欲法。佛言。若受欲者受欲已便命過。若出界去。若罷道入外道眾別部眾至戒場上。若明相出等七緣。若自言犯邊罪等十三難人。三舉二滅在空隱沒離見聞處如是等通前。二十八緣並不成受欲。若至中道若在僧中亦爾。應更與餘者欲。僧祇云。五種失欲如不足數中說。又云在界外受欲持欲者。出界與欲人出界與欲已。自至僧中還出眾第五持欲在僧中。因難驚起無一人住者。如是等並名失欲。十誦云。與覆藏等三人失欲。五分云。與尼等四人狂等三人。或倒出眾人皆不成欲。十誦云。取欲清淨人若取時若取竟。自言非比丘者不成清淨欲。律云持欲比丘自有事起不及詣僧聽。轉受與餘比丘應作如是言)大德一心念。我某甲比丘與眾多比丘受欲清淨。彼及我身如法僧事與欲清淨(三明說欲法僧祇云。不得輙爾與人欲應與堪能持欲僧中說者。若有說者羯磨人。如上問已彼受欲者應答是言)大德僧聽。某甲比丘我受彼欲清淨。彼如法僧事與欲清淨(若自恣時應言與欲自恣。餘詞同上。佛言。若受欲人。若睡眠。若入定。若忘。若不故作並成。若故不說得突吉羅。若病重者應輿至僧中。恐病增動者僧就病者所。或出界作不合別眾故。若中道逢難界外持欲來得成)。 thất thuyết dục thanh tịnh (luật vân 。chư Tỳ-kheo Bất-lai giả thuyết dục cập thanh tịnh 。ư trung hữu tam 。vị dữ dục thọ dục thuyết dục đẳng Pháp 。nhược hữu Phật pháp tăng sự 。bệnh nhân khán bệnh sự giả tịnh thính dữ dục duy trừ kết giới 。nhất pháp hữu ngũ chủng dữ dục 。nhược/nhã ngôn dữ nhữ dục 。nhược/nhã ngôn ngã thuyết dục 。nhược/nhã ngôn vi ngã thuyết dục 。nhược/nhã hiện thân tướng 。nhược/nhã quảng thuyết dữ dục thành dữ dục 。nhược/nhã bất hiện tướng bất khẩu thuyết giả bất thành 。ưng cánh dữ dư giả dục 。hựu vân dục dữ thanh tịnh nhất thời câu thuyết bất đắc đan thuyết 。nhược/nhã dục quảng thuyết giả ưng cụ tu uy nghi 。chí khả truyền dục giả sở như thị ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。mỗ giáp Tỳ-kheo như pháp tăng sự dữ dục thanh tịnh (nhất thuyết tiện chỉ 。Phật ngôn 。nhược/nhã năng ức tánh tướng danh loại giả 。tùy ý đa thiểu thọ/thụ chi 。nhược/nhã bất năng kí giả đãn vân chúng đa Tỳ-kheo dữ dục thanh tịnh 。diệc đắc nhị minh thọ dục Pháp 。Phật ngôn 。nhược/nhã thọ dục giả thọ dục dĩ tiện mạng quá/qua 。nhược/nhã xuất giới khứ 。nhược/nhã bãi đạo nhập ngoại đạo chúng biệt bộ chúng chí giới trường thượng 。nhược/nhã minh tướng xuất đẳng thất duyên 。nhược/nhã tự ngôn phạm biên tội đẳng thập tam nạn/nan nhân 。tam cử nhị diệt tại không ẩn một ly kiến văn xứ/xử như thị đẳng thông tiền 。nhị thập bát duyên tịnh bất thành thọ dục 。nhược/nhã chí trung đạo nhược/nhã tại tăng trung diệc nhĩ 。ưng cánh dữ dư giả dục 。tăng kì vân 。ngũ chủng thất dục như bất túc số trung thuyết 。hựu vân tại giới ngoại thọ dục trì dục giả 。xuất giới dữ dục nhân xuất giới dữ dục dĩ 。tự chí tăng trung hoàn xuất chúng đệ ngũ trì dục tại tăng trung 。nhân nạn/nan kinh khởi vô nhất nhân trụ/trú giả 。như thị đẳng tịnh danh thất dục 。thập tụng vân 。dữ phước tạng đẳng tam nhân thất dục 。ngũ phần vân 。dữ ni đẳng tứ nhân cuồng đẳng tam nhân 。hoặc đảo xuất chúng nhân giai bất thành dục 。thập tụng vân 。thủ dục thanh tịnh nhân nhược/nhã thủ thời nhược/nhã thủ cánh 。tự ngôn phi Tỳ-kheo giả bất thành thanh tịnh dục 。luật vân trì dục Tỳ-kheo tự hữu sự khởi bất cập nghệ tăng thính 。chuyển thọ/thụ dữ dư Tỳ-kheo ưng tác như thị ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo dữ chúng đa Tỳ-kheo thọ dục thanh tịnh 。bỉ cập ngã thân như pháp tăng sự dữ dục thanh tịnh (tam minh thuyết dục Pháp tăng kì vân 。bất đắc triếp nhĩ dữ nhân dục ưng dữ kham năng trì dục tăng trung thuyết giả 。nhược hữu thuyết giả Yết-ma nhân 。như thượng vấn dĩ bỉ thọ dục giả ưng đáp thị ngôn )Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo ngã thọ/thụ bỉ dục thanh tịnh 。bỉ như pháp tăng sự dữ dục thanh tịnh (nhược/nhã Tự Tứ thời ưng ngôn dữ dục Tự Tứ 。dư từ đồng thượng 。Phật ngôn 。nhược/nhã thọ dục nhân 。nhược/nhã thụy miên 。nhược/nhã nhập định 。nhược/nhã vong 。nhược/nhã bất cố tác tịnh thành 。nhược/nhã cố bất thuyết đắc đột cát la 。nhược/nhã bệnh trọng giả ưng dư chí tăng trung 。khủng bệnh tăng động giả tăng tựu bệnh giả sở 。hoặc xuất giới tác bất hợp biệt chúng cố 。nhược/nhã trung đạo phùng nạn/nan giới ngoại trì dục lai đắc thành )。 八正陳本意(謂僧私兩緣僧中。或創立法處則竪標唱相。或常所集用則行籌告白等私事亦二。若違情治罰則作舉與罪。若順情請許多。須乞詞至文具顯)。 bát chánh trần bản ý (vị tăng tư lượng (lưỡng) duyên tăng trung 。hoặc sang lập Pháp xứ tức thọ tiêu xướng tướng 。hoặc thường sở tập dụng tức hạnh/hành/hàng trù cáo bạch đẳng tư sự diệc nhị 。nhược/nhã vi Tình trì phạt tức tác cử dữ tội 。nhược/nhã thuận Tình thỉnh hứa đa 。tu khất từ chí văn cụ hiển )。 九問事端緒(律云。僧今和合何所作為事。含通別臨時。唯一通問)。 cửu vấn sự đoan tự (luật vân 。tăng kim hòa hợp hà sở tác vi sự 。hàm thông biệt lâm thời 。duy nhất thông vấn )。 十答所成法(律云。應答言作某羯磨。然事有先後法緣通別。說戒自恣應在後。作受戒捨墮義兼通別。若結界捨界理無雙答。並先須詳委然後答問)。 thập đáp sở thành Pháp (luật vân 。ưng đáp ngôn tác mỗ Yết-ma 。nhiên sự hữu tiên hậu pháp duyên thông biệt 。thuyết giới Tự Tứ ưng tại hậu 。tác thọ/thụ giới xả đọa nghĩa kiêm thông biệt 。nhược/nhã kết giới xả giới lý vô song đáp 。tịnh tiên tu tường ủy nhiên hậu đáp vấn )。 中明眾多人法(若作但對首法。如持衣說淨等法。通二界人唯是別。若作眾法對首法。如捨墮說戒等。二界。盡集人非別眾法則兩異並前須明識義無雜亂)。 trung minh chúng đa nhân pháp (nhược/nhã tác đãn đối thủ Pháp 。như trì y thuyết tịnh đẳng Pháp 。thông nhị giới nhân duy thị biệt 。nhược/nhã tác chúng Pháp đối thủ Pháp 。như xả đọa thuyết giới đẳng 。nhị giới 。tận tập nhân phi biệt chúng Pháp tức lượng (lưỡng) dị tịnh tiền tu minh thức nghĩa vô tạp loạn )。 後明一人法(若但心念法事通二界人。唯獨秉若對首心念及眾法心念界通二處。有人不得並如前集法中列。三相歷然不容臨機。致有乖殊法事不成)。 hậu minh nhất nhân pháp (nhược/nhã đãn tâm niệm pháp sự thông nhị giới nhân 。duy độc bỉnh nhược/nhã đối thủ tâm niệm cập chúng Pháp tâm niệm giới thông nhị xứ/xử 。hữu nhân bất đắc tịnh như tiền tập Pháp trung liệt 。tam tướng lịch nhiên bất dung lâm ky 。trí hữu quai thù pháp sự bất thành )。 已前略辯成法具緣。後明非法之相。僧法羯磨具七非(佛言。有七羯磨非法不應作)。 dĩ tiền lược biện thành pháp cụ duyên 。hậu minh phi pháp chi tướng 。tăng Pháp Yết-ma cụ thất phi (Phật ngôn 。hữu thất yết ma phi pháp bất ưng tác )。 一者非法非毘尼羯磨(謂一人舉一人乃至僧舉僧一白眾多白。一羯磨眾多羯磨。單白白二白四羯磨交絡互作。若有病無藥有藥無病。有事有法施不相當。毘尼母云。若說羯磨言不明了。如是等人法事相並初非所攝)。 nhất giả phi pháp phi Tỳ ni Yết-ma (vị nhất nhân cử nhất nhân nãi chí tăng cử tăng nhất bạch chúng đa bạch 。nhất Yết-ma chúng đa Yết-ma 。đan bạch bạch nhị bạch tứ yết ma giao lạc hỗ tác 。nhược hữu bệnh vô dược hữu dược vô bệnh 。hữu sự hữu pháp thí bất tướng đương 。Tỳ ni mẫu vân 。nhược/nhã thuyết Yết-ma ngôn bất minh liễu 。như thị đẳng nhân pháp sự tướng tịnh sơ phi sở nhiếp )。 二者非法別眾羯磨(謂白此事為彼事作羯磨名為非法。應來者不來。應與欲者不與欲。來現前得呵人呵者是名別眾)。 nhị giả phi pháp biệt chúng Yết-ma (vị bạch thử sự vi bỉ sự tác Yết-ma danh vi phi pháp 。ưng lai giả Bất-lai 。ưng dữ dục giả bất dữ dục 。lai hiện tiền đắc ha nhân ha giả thị danh biệt chúng )。 三者非法和合眾羯磨(非法同前和合反上)。 tam giả phi pháp hòa hợp chúng Yết-ma (phi pháp đồng tiền hòa hợp phản thượng )。 四者如法別眾羯磨(如法反非法別眾同前)。 tứ giả như pháp biệt chúng Yết-ma (như pháp phản phi pháp biệt chúng đồng tiền )。 五者法相似別眾羯磨(謂先作羯磨後作白。名法相似別眾同前)。 ngũ giả Pháp tương tự biệt chúng Yết-ma (vị tiên tác Yết-ma hậu tác bạch 。danh Pháp tương tự biệt chúng đồng tiền )。 六者法相似和合羯磨(法相似如上和合同前)。 lục giả Pháp tương tự hòa hợp Yết-ma (Pháp tương tự như thượng hòa hợp đồng tiền )。 七者呵不止羯磨(謂如法羯磨須僧同秉今得呵人呵。若住應法違呵不止即名非法)。 thất giả ha bất chỉ Yết-ma (vị như Pháp Yết-ma tu tăng đồng bỉnh kim đắc ha nhân ha 。nhược/nhã trụ/trú ưng Pháp vi ha bất chỉ tức danh phi pháp )。 義立七非(謂律據事隨事分七。今以義求收非斯盡謂單白羯磨三十九種。各有非相義同過別。白二白四類亦同之。若不別明成非莫顯。今且就單白說戒一法具解七非。餘之三種例之可曉)。 nghĩa lập thất phi (vị luật cứ sự tùy sự phần thất 。kim dĩ nghĩa cầu thu phi tư tận vị đan bạch Yết-ma tam thập cửu chủng 。các hữu phi tướng nghĩa đồng quá/qua biệt 。bạch nhị bạch tứ loại diệc đồng chi 。nhược/nhã bất biệt minh thành phi mạc hiển 。kim thả tựu đan bạch thuyết giới nhất pháp cụ giải thất phi 。dư chi tam chủng lệ chi khả hiểu )。 一者人非(謂識過不懺疑罪不露。界內別眾人非應法等)。 nhất giả nhân phi (vị thức quá/qua bất sám nghi tội bất lộ 。giới nội biệt chúng nhân phi ưng Pháp đẳng )。 二者法非(謂三人以下單白說戒。顛倒錯脫有呵不止。說不明了等)。 nhị giả Pháp phi (vị tam nhân dĩ hạ đan bạch thuyết giới 。điên đảo thác/thố thoát hữu ha bất chỉ 。thuyết bất minh liễu đẳng )。 三者事非(謂時非正教廣略無緣。眾具有闕界非聖制)。 tam giả sự phi (vị thời phi chánh giáo quảng lược vô duyên 。chúng cụ hữu khuyết giới phi Thánh chế )。 四者人法非(謂其二非唯事依法)。 tứ giả nhân pháp phi (vị kỳ nhị phi duy sự y Pháp )。 五者人事非(法雖應教人事乖越)。 ngũ giả nhân sự phi (Pháp tuy ưng giáo nhân sự quai việt )。 六者法事非(人雖應法二乖名壞)。 lục giả pháp sự phi (nhân tuy ưng Pháp nhị quai danh hoại )。 七者人法事非(三相並非如前類。取理須條貫諸緣明曉成敗。故佛在世一事五處作之並成非法。況今像末焉可輕哉義無怠慢)。 thất giả nhân pháp sự phi (tam tướng tịnh phi như tiền loại 。thủ lý tu điều quán chư duyên minh hiểu thành bại 。cố Phật tại thế nhất sự ngũ xứ/xử tác chi tịnh thành phi pháp 。huống kim tượng mạt yên khả khinh tai nghĩa vô đãi mạn )。 對首羯磨亦具七非(就中分二。若但對首法唯取持衣一法。以顯非相餘說淨等法類解於緣有異)。 đối thủ Yết-ma diệc cụ thất phi (tựu trung phần nhị 。nhược/nhã đãn đối thủ Pháp duy thủ trì y nhất pháp 。dĩ hiển phi tướng dư thuyết tịnh đẳng Pháp loại giải ư duyên hữu dị )。 一人非(謂受對之人犯重遮難有呵者呵。或對僧俗而作)。 nhất nhân phi (vị thọ/thụ đối chi nhân phạm trọng già nạn/nan hữu ha giả ha 。hoặc đối tăng tục nhi tác )。 二法非(謂持法錯脫說非明曉)。 nhị Pháp phi (vị Trì Pháp thác/thố thoát thuyết phi minh hiểu )。 三事非(謂犯捨異財不合聖教或五大上色受持不成)。 tam sự phi (vị phạm xả dị tài bất hợp Thánh giáo hoặc ngũ đại thượng sắc thọ trì bất thành )。 四者人法非。五人事非。六事法非。七具三非(並如上例知交絡識相若眾法對首亦具七非。今摘取捨墮一法條然具解。餘者例同有異)。 tứ giả nhân pháp phi 。ngũ nhân sự phi 。lục sự pháp phi 。thất cụ tam phi (tịnh như thượng lệ tri giao lạc thức tướng nhược/nhã chúng Pháp đối thủ diệc cụ thất phi 。kim trích thủ xả đọa nhất pháp điều nhiên cụ giải 。dư giả lệ đồng hữu dị )。 一人非(謂界內別眾人非。應法呵人設呵置止即非)。 nhất nhân phi (vị giới nội biệt chúng nhân phi 。ưng Pháp ha nhân thiết ha trí chỉ tức phi )。 二法非(捨懺還財諸法乖正)。 nhị Pháp phi (xả sám hoàn tài chư Pháp quai chánh )。 三事非(犯過衣財如律所斷必非聖制。理無懺捨並識相而加法非。有疑而過分有違加無知罪)。 tam sự phi (phạm quá/qua y tài như luật sở đoạn tất phi Thánh chế 。lý vô sám xả tịnh thức tướng nhi gia Pháp phi 。hữu nghi nhi quá/qua phần hữu vi gia vô tri tội )。 四者人法非乃至第七具三非(顯相如上)。 tứ giả nhân pháp phi nãi chí đệ thất cụ tam phi (hiển tướng như thượng )。 心念羯磨亦具七非(就中有三。初但心念法唯取懺。輕突吉羅罪具解餘例同異)。 tâm niệm Yết-ma diệc cụ thất phi (tựu trung hữu tam 。sơ đãn tâm niệm Pháp duy thủ sám 。khinh đột cát la tội cụ giải dư lệ đồng dị )。 一人非(謂對人懺悔體非佛教)。 nhất nhân phi (vị đối nhân sám hối thể phi Phật giáo )。 二法非(謂但心念而不口言。雖言而非明了。或增減錯忘)。 nhị Pháp phi (vị đãn tâm niệm nhi bất khẩu ngôn 。tuy ngôn nhi phi minh liễu 。hoặc tăng giảm thác/thố vong )。 三事非(由事緣故誤犯則輕重。或境通眾多未了前相)。 tam sự phi (do sự duyên cố ngộ phạm tức khinh trọng 。hoặc cảnh thông chúng đa vị liễu tiền tướng )。 四人法非乃至第七具三非(若對首心念及眾法心念各具七非。人通別眾界緣兩處。並須准例隨事曉知)。 tứ nhân pháp phi nãi chí đệ thất cụ tam phi (nhược/nhã đối thủ tâm niệm cập chúng Pháp tâm niệm các cụ thất phi 。nhân thông biệt chúng giới duyên lượng (lưỡng) xứ/xử 。tịnh tu chuẩn lệ tùy sự hiểu tri )。 諸界結解篇第二 chư giới kết giải thiên đệ nhị (界別有三攝。僧界攝人以同處。令無別眾罪攝衣界攝衣。以屬人令無離宿罪。攝食界攝食以障僧。令無宿煮罪宗意如此)。 (giới biệt hữu tam nhiếp 。tăng giới nhiếp nhân dĩ đồng xứ/xử 。lệnh vô biệt chúng tội nhiếp y giới nhiếp y 。dĩ chúc nhân lệnh vô ly tú tội 。nhiếp thực/tự giới nhiếp thực/tự dĩ chướng tăng 。lệnh vô tú chử tội tông ý như thử )。 僧界結解法第一(有三種僧界。一者大界。二者戒場。三者小界。今就大界內又有三種。謂人法二同法食二同法同食別。初唯本制後隨緣別開)。 tăng giới kết giải Pháp đệ nhất (hữu tam chủng tăng giới 。nhất giả đại giới 。nhị giả giới trường 。tam giả tiểu giới 。kim tựu Đại giới nội hựu hữu tam chủng 。vị nhân pháp nhị đồng pháp thực nhị đồng pháp đồng thực/tự biệt 。sơ duy bổn chế hậu tùy duyên biệt khai )。 結初大界法(時四方僧集會疲極。佛言。聽隨所住處結界。應盡集不得受欲。是中舊住比丘應唱大界四方相。若有山樹林池城塹村舍。隨有稱之應須義設方法如前僧法中。具七緣已一比丘告僧云)大德僧聽。我舊住比丘為僧唱四方大界相。從東南角某處標。至西南角某處標。從此至西北角某處標。從此至東北角某處標。從此還至東南角某處標。此是大界外相一周訖(必有屈曲隨事稱之。並須別指分齊尺寸處所。由不知制限結既不成羯磨。虛設受戒等法俱是空作。故須如上分明唱相三遍已。佛言。眾中應差羯磨人。若上座。若次座。若誦律。若不誦律。堪能作羯磨者。問答已如是白)大德僧聽。此住處比丘唱四方大界相。若僧時到僧忍聽。僧今於此四方相內結大界。同一住處同一說戒。白如是大德僧聽。此住處比丘唱四方大界相。僧今於此四方相內結大界。同一住處同一說戒。誰諸長老忍。僧今於此四方相內結大界。同一住處同一說戒者默然。誰不忍者說僧已忍。於此四方相內。同一住處同一說戒。結大界竟僧忍默然故。是事如是持。 kết/kiết sơ đại giới Pháp (thời tứ phương tăng tập hội bì cực 。Phật ngôn 。thính tùy sở trụ xứ kết giới 。ưng tận tập bất đắc thọ dục 。thị trung cựu trụ Tỳ-kheo ưng xướng đại giới tứ phương tướng 。nhược hữu sơn thụ lâm trì thành tiệm thôn xá 。tùy hữu xưng chi ưng tu nghĩa thiết phương Pháp như tiền tăng Pháp trung 。cụ thất duyên dĩ nhất Tỳ-kheo cáo tăng vân )Đại Đức tăng thính 。ngã cựu trụ Tỳ-kheo vi tăng xướng tứ phương đại giới tướng 。tùng Đông Nam giác mỗ xứ/xử tiêu 。chí Tây Nam giác mỗ xứ/xử tiêu 。tòng thử chí Tây Bắc giác mỗ xứ/xử tiêu 。tòng thử chí Đông Bắc giác mỗ xứ/xử tiêu 。tòng thử hoàn chí Đông Nam giác mỗ xứ/xử tiêu 。thử thị Đại giới ngoại tướng nhất châu cật (tất hữu khuất khúc tùy sự xưng chi 。tịnh tu biệt chỉ phần tề xích thốn xứ sở 。do bất tri chế hạn kết/kiết ký bất thành Yết-ma 。hư thiết thọ/thụ giới đẳng Pháp câu thị không tác 。cố tu như thượng phân minh xướng tướng tam biến dĩ 。Phật ngôn 。chúng trung ưng sái Yết-ma nhân 。nhược/nhã Thượng tọa 。nhược/nhã thứ tọa 。nhược/nhã tụng luật 。nhược/nhã bất tụng luật 。kham năng tác Yết-ma giả 。vấn đáp dĩ như thị bạch )Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ Tỳ-kheo xướng tứ phương đại giới tướng 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim ư thử tứ phương tướng nội kết/kiết đại giới 。đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。bạch như thị Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ Tỳ-kheo xướng tứ phương đại giới tướng 。tăng kim ư thử tứ phương tướng nội kết/kiết đại giới 。đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng kim ư thử tứ phương tướng nội kết/kiết đại giới 。đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn 。ư thử tứ phương tướng nội 。đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。kết/kiết đại giới cánh tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。 解大界法(時諸比丘。意欲廣作者狹作者。佛言。欲改作者先解前界。然後廣狹作從意當如是解)大德僧聽。此住處比丘同一住處同一說戒。若僧時到僧忍聽解界白如是。大德僧聽。此住處比丘同一住處同一說戒。今解界誰諸長老忍。僧同一住處同一說戒。解界者默然。誰不忍者說僧已忍聽。同一住處同一說戒解界竟。僧忍默然故是事如是持(此一羯磨通解有戒場大界者。由文無偏局故得)。 giải đại giới Pháp (thời chư Tỳ-kheo 。ý dục quảng tác giả hiệp tác giả 。Phật ngôn 。dục cải tác giả tiên giải tiền giới 。nhiên hậu quảng hiệp tác tùng ý đương như thị giải )Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ Tỳ-kheo đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính giải giới bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ Tỳ-kheo đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。kim giải giới thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。giải giới giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn thính 。đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới giải giới cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì (thử nhất Yết-ma thông giải hữu giới trường đại giới giả 。do văn vô Thiên cục cố đắc )。 結同法利界法(爾時有二住處。別說戒別利養。欲得共說戒同利養。佛言。聽各自解界應盡集一處不得受欲。當唱方相結之。結文與前略同。唯有僧於此彼二處結大界。同說戒同利養為異)。 kết/kiết đồng pháp lợi giới Pháp (nhĩ thời hữu nhị trụ xứ 。biệt thuyết giới biệt lợi dưỡng 。dục đắc cọng thuyết giới đồng lợi dưỡng 。Phật ngôn 。thính các tự giải giới ưng tận tập nhất xứ/xử bất đắc thọ dục 。đương xướng phương tướng kết/kiết chi 。kết/kiết văn dữ tiền lược đồng 。duy hữu tăng ư thử bỉ nhị xứ/xử kết/kiết đại giới 。đồng thuyết giới đồng lợi dưỡng vi dị )。 結同法別利界法(爾時有二住處別說戒別利養。欲同說戒別利養。佛言。當各解通結文略同前。又有二住處欲別說戒。同利養為守護住處故。佛言。聽之此四方僧物和法)。 kết/kiết đồng pháp biệt lợi giới Pháp (nhĩ thời hữu nhị trụ xứ biệt thuyết giới biệt lợi dưỡng 。dục đồng thuyết giới biệt lợi dưỡng 。Phật ngôn 。đương các giải thông kết/kiết văn lược đồng tiền 。hựu hữu nhị trụ xứ dục biệt thuyết giới 。đồng lợi dưỡng vi thủ hộ trụ xứ cố 。Phật ngôn 。thính chi thử tứ phương tăng vật hòa Pháp )。 結戒場法(時諸比丘有須四人眾羯磨事起。五人眾十人眾二十人眾羯磨事起。是中大眾集會疲極。佛言。聽結戒場稱四方界相。若安栓若石若標畔作齊限已。毘尼母云。必以大界圍遶。五分等律須在大界前結。若欲作者先安三重標相內裏。一重名戒場外相中間。一重名大界內相最外。一重名大界外相立。三相已盡自然界內僧集。在戒場標內先令一比丘唱。戒場外相應作如是言)大德僧聽。我此住處比丘為僧。稱四方小界相。從此住處東南角某標。西迴至西南角某標。從此北迴至西北角某標從此東迴至東北角某標。從此南迴還至東南角某標。此是戒場外相一周訖(三說已。若有曲斜隨事稱之。羯磨者如上應和已白言)大德僧聽。此住處比丘稱四方小界相。若僧時到僧忍聽。僧今於此四方小界相內。結作戒場白如是。大德僧聽。此住處比丘稱四方小界相。僧今於此四方小界相內。結戒場誰諸長老忍。僧於此四方相內結戒場者默然。誰不忍者說僧已忍。於此四方相內結戒場竟。僧忍默然故是事如是持(結已牓示顯處。令後來者知諸界分齊。餘條准此)。 kết giới trường Pháp (thời chư Tỳ-kheo hữu tu tứ nhân chúng Yết-ma sự khởi 。ngũ nhân chúng thập nhân chúng nhị thập nhân chúng Yết-ma sự khởi 。thị trung Đại chúng tập hội bì cực 。Phật ngôn 。thính kết giới trường xưng tứ phương giới tướng 。nhược/nhã an xuyên nhược/nhã thạch nhược/nhã tiêu bạn tác tề hạn dĩ 。Tỳ ni mẫu vân 。tất dĩ đại giới vi nhiễu 。ngũ phần đẳng luật tu tại đại giới tiền kết/kiết 。nhược/nhã dục tác giả tiên an tam trọng tiêu tướng nội lý 。nhất trọng danh giới trường ngoại tướng trung gian 。nhất trọng danh Đại giới nội tướng tối ngoại 。nhất trọng danh Đại giới ngoại tướng lập 。tam tướng dĩ tận tự nhiên giới nội tăng tập 。tại giới trường tiêu nội tiên lệnh nhất Tỳ-kheo xướng 。giới trường ngoại tướng ứng tác như thị ngôn )Đại Đức tăng thính 。ngã thử trụ xứ Tỳ-kheo vi tăng 。xưng tứ phương tiểu giới tướng 。tòng thử trụ xứ Đông Nam giác mỗ tiêu 。Tây hồi chí Tây Nam giác mỗ tiêu 。tòng thử Bắc hồi chí Tây Bắc giác mỗ tiêu tòng thử Đông hồi chí Đông Bắc giác mỗ tiêu 。tòng thử Nam hồi hoàn chí Đông Nam giác mỗ tiêu 。thử thị giới trường ngoại tướng nhất châu cật (tam thuyết dĩ 。nhược hữu khúc tà tùy sự xưng chi 。Yết-ma giả như thượng ưng hòa dĩ bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ Tỳ-kheo xưng tứ phương tiểu giới tướng 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim ư thử tứ phương tiểu giới tướng nội 。kết/kiết tác giới trường bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ Tỳ-kheo xưng tứ phương tiểu giới tướng 。tăng kim ư thử tứ phương tiểu giới tướng nội 。kết giới trường thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng ư thử tứ phương tướng nội kết giới trường giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn 。ư thử tứ phương tướng nội kết giới trường cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì (kết/kiết dĩ bảng thị hiển xứ/xử 。lệnh hậu lai giả tri chư giới phần tề 。dư điều chuẩn thử )。 解戒場法(律無正文准諸解界翻結即得。今亦例出理通文順應作是言)大德僧聽。僧今集此住處解戒場。若僧時到僧忍聽。解戒場白如是。大德僧聽。僧今集此住處解戒場。誰諸長老忍。僧集此住處解戒場者默然。誰不忍者說僧已忍。僧集解戒場竟。僧忍默然故是事如是持。 giải giới trường Pháp (luật vô chánh văn chuẩn chư giải giới phiên kết/kiết tức đắc 。kim diệc lệ xuất lý thông văn thuận ưng tác thị ngôn )Đại Đức tăng thính 。tăng kim tập thử trụ xứ giải giới trường 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。giải giới trường bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。tăng kim tập thử trụ xứ giải giới trường 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng tập thử trụ xứ giải giới trường giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn 。tăng tập giải giới trường cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。 結有戒場大界法(佛言。不得合河水結。除常有舡橋梁者。又不得二界相接應留中間。五分云。不唱方相結界不成。律文少略應如是唱相)大德僧聽。我比丘為僧唱四方大界內外相。先唱內相從戒場外相。東南角標外二尺許某標者(此約當時有者。言之不必誦文)。此是大界內相東南角某標。從此西迴至西南角某標。從此北迴至西北角某標。從此東迴至東北角某標。從此南迴還至東南角某標。次唱外相從此住處東南角某處標。西迴至西南角某標。從此北迴至西北角某標。從此東迴至東北角某標。從此南迴還至東南角某處。彼為內相。此為外相。此是大界內外相一周訖(三唱已若欲唱相應。將四五比丘出戒場外盡標相內集僧。然後唱二重標相已僧中方加羯磨。其文如初結大界法無異故不出)。 kết/kiết hữu giới trường đại giới Pháp (Phật ngôn 。bất đắc hợp hà thủy kết/kiết 。trừ thường hữu hang kiều lương giả 。hựu bất đắc nhị giới tướng tiếp ưng lưu trung gian 。ngũ phần vân 。bất xướng phương tướng kết giới bất thành 。luật văn thiểu lược ưng như thị xướng tướng )Đại Đức tăng thính 。ngã Tỳ-kheo vi tăng xướng tứ phương đại giới nội ngoại tướng 。tiên xướng nội tướng tùng giới trường ngoại tướng 。Đông Nam giác tiêu ngoại nhị xích hứa mỗ tiêu giả (thử ước đương thời hữu giả 。ngôn chi bất tất tụng văn )。thử thị Đại giới nội tướng Đông Nam giác mỗ tiêu 。tòng thử Tây hồi chí Tây Nam giác mỗ tiêu 。tòng thử Bắc hồi chí Tây Bắc giác mỗ tiêu 。tòng thử Đông hồi chí Đông Bắc giác mỗ tiêu 。tòng thử Nam hồi hoàn chí Đông Nam giác mỗ tiêu 。thứ xướng ngoại tướng tòng thử trụ xứ Đông Nam giác mỗ xứ/xử tiêu 。Tây hồi chí Tây Nam giác mỗ tiêu 。tòng thử Bắc hồi chí Tây Bắc giác mỗ tiêu 。tòng thử Đông hồi chí Đông Bắc giác mỗ tiêu 。tòng thử Nam hồi hoàn chí Đông Nam giác mỗ xứ/xử 。bỉ vi nội tướng 。thử vi ngoại tướng 。thử thị đại giới nội ngoại tướng nhất châu cật (tam xướng dĩ nhược/nhã dục xướng tướng ứng 。tướng tứ ngũ bỉ khâu xuất giới trường ngoại tận tiêu tướng nội tập tăng 。nhiên hậu xướng nhị trọng tiêu tướng dĩ tăng trung phương gia Yết-ma 。kỳ văn như sơ kết/kiết đại giới Pháp vô dị cố bất xuất )。 結三小界法(此三小界並為難事故興。律云。不同意者未出界。聽在界外疾。疾一處集結小界受戒。又言。若布薩日於無村曠野中。行眾僧不得和合者。隨同師善友下道各集一處結小界說戒。又言。若自恣日。於非村阿蘭若道路行。若不得和合者。隨同師親友移異處結小界自恣。故知非難無緣輒結類諸難開若違制犯。又皆無外相即身所坐處以為界體。故受戒中云。此僧一處集結小界。說戒中云。今有爾許比丘集結小界。自恣中云。諸比丘坐處已滿齊。如是比丘坐處僧於中結小界等。故知俱無外相為遮呵人即小界受戒法。云界外呵不成呵也。此文釋成無外相明矣。今有立界相房院。於中結者羯磨不成。以大界立相不唱非法小界無相。若立非法故大界別人唱相。羯磨文中牒之。小界既無唱法。羯磨自顯標相。故重委明示庶無疑濫脫。隨而結則成多犯。一非是開緣。二輒立相。三處留久固。文云。不應不解而去等。四妄通餘法即非制。而制其羯磨文如常也)。 kết/kiết tam tiểu giới Pháp (thử tam tiểu giới tịnh vi nạn/nan sự cố hưng 。luật vân 。bất đồng ý giả vị xuất giới 。thính tại giới ngoại tật 。tật nhất xứ/xử tập kết tiểu giới thọ/thụ giới 。hựu ngôn 。nhược/nhã bố tát nhật ư vô thôn khoáng dã trung 。hạnh/hành/hàng chúng tăng bất đắc hòa hợp giả 。tùy đồng sư thiện hữu hạ đạo các tập nhất xứ/xử kết/kiết tiểu giới thuyết giới 。hựu ngôn 。nhược/nhã Tự tứ nhật 。ư phi thôn A-lan-nhã đạo lộ hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bất đắc hòa hợp giả 。tùy đồng sư thân hữu di dị xứ/xử kết/kiết tiểu giới Tự Tứ 。cố tri phi nạn/nan vô duyên triếp kết/kiết loại chư nạn khai nhược/nhã vi chế phạm 。hựu giai vô ngoại tướng tức thân sở tọa xứ/xử dĩ vi giới thể 。cố thọ/thụ giới trung vân 。thử tăng nhất xứ/xử tập kết tiểu giới 。thuyết giới trung vân 。kim hữu nhĩ hứa Tỳ-kheo tập kết tiểu giới 。Tự Tứ trung vân 。chư Tỳ-kheo tọa xứ/xử dĩ mãn tề 。như thị Tỳ-kheo tọa xứ/xử tăng ư trung kết/kiết tiểu giới đẳng 。cố tri câu vô ngoại tướng vi già ha nhân tức tiểu giới thọ/thụ giới pháp 。vân giới ngoại ha bất thành ha dã 。thử văn thích thành vô ngoại tướng minh hĩ 。kim hữu lập giới tướng phòng viện 。ư trung kết/kiết giả Yết-ma bất thành 。dĩ đại giới lập tướng bất xướng phi pháp tiểu giới vô tướng 。nhược/nhã lập phi pháp cố đại giới biệt nhân xướng tướng 。Yết-ma văn trung điệp chi 。tiểu giới ký vô xướng Pháp 。Yết-ma tự hiển tiêu tướng 。cố trọng ủy minh thị thứ vô nghi lạm thoát 。tùy nhi kết/kiết tức thành đa phạm 。nhất phi thị khai duyên 。nhị triếp lập tướng 。tam xứ/xử lưu cửu cố 。văn vân 。bất ưng bất giải nhi khứ đẳng 。tứ vọng thông dư Pháp tức phi chế 。nhi chế kỳ Yết-ma văn như thường dã )。 結解衣界法第二(有三種僧伽藍。若大界共伽藍等。或界小於伽藍並不須結。若界大於伽藍者依法結之。則隨界攝衣也。然有羯磨立無村結者。若准律文先結衣界村內攝衣。後因事起方乃除村。今通立一法不問有村無村法爾須除。薩婆多論正立此義。以有村來五意故除。若先無村作法結已。淨人住處外村來入隨所及處皆非衣界。若本村還出衣界仍攝。若先有村村在非攝村去空地衣界還滿。由村來去非結解故。五分律中咸有斯意)。 kết giải y giới Pháp đệ nhị (hữu tam chủng tăng già lam 。nhược/nhã đại giới cọng già lam đẳng 。hoặc giới tiểu ư già lam tịnh bất tu kết/kiết 。nhược/nhã giới Đại ư già lam giả y Pháp kết/kiết chi 。tức tùy giới nhiếp y dã 。nhiên hữu Yết-ma lập vô thôn kết/kiết giả 。nhược/nhã chuẩn luật văn tiên kết/kiết y giới thôn nội nhiếp y 。hậu nhân sự khởi phương nãi trừ thôn 。kim thông lập nhất pháp bất vấn hữu thôn vô thôn Pháp nhĩ tu trừ 。tát bà đa luận chánh lập thử nghĩa 。dĩ hữu thôn lai ngũ ý cố trừ 。nhược/nhã tiên vô thôn tác pháp kết/kiết dĩ 。tịnh nhân trụ xứ ngoại thôn lai nhập tùy sở cập xứ/xử giai phi y giới 。nhược/nhã bổn thôn hoàn xuất y giới nhưng nhiếp 。nhược/nhã tiên hữu thôn thôn tại phi nhiếp thôn khứ không địa y giới hoàn mãn 。do thôn lai khứ phi kết giải cố 。Ngũ Phân Luật trung hàm hữu tư ý )。 結攝衣界法(時有厭離比丘。見阿蘭若處有一好窟。自念言。我若得離衣宿者。可即依此窟住。佛言。聽結不失衣。除駃流水。白云)大德僧聽。此處同一住處同一說戒。若僧時到僧忍聽。結不失衣界。除村村外界白如是。大德僧聽。此處同一住處同一說戒。今僧結不失衣界除村。村外界誰諸長老忍。僧於此處同一住處同一說戒。結不失衣界除村。村外界者默然。誰不忍者說。僧已忍。此處同一住處同一說戒。結不失衣界。除村村外界竟。僧忍默然故是事如是持(結已准上牓示顯處)。 kết/kiết nhiếp y giới Pháp (thời hữu yếm ly Tỳ-kheo 。kiến A-lan-nhã xứ/xử hữu nhất hảo quật 。tự niệm ngôn 。ngã nhược/nhã đắc ly y tú giả 。khả tức y thử quật trụ/trú 。Phật ngôn 。thính kết/kiết bất thất y 。trừ 駃lưu thủy 。bạch vân )Đại Đức tăng thính 。thử xứ đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。kết/kiết bất thất y giới 。trừ thôn thôn ngoại giới bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。thử xứ đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。kim tăng kết/kiết bất thất y giới trừ thôn 。thôn ngoại giới thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng ư thử xứ/xử đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。kết/kiết bất thất y giới trừ thôn 。thôn ngoại giới giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn 。thử xứ đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。kết/kiết bất thất y giới 。trừ thôn thôn ngoại giới cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì (kết/kiết dĩ chuẩn thượng bảng thị hiển xứ/xử )。 解攝衣界法(佛言。應先解不失衣界。却解大界應作如是解)大德僧聽。此住處同一住處同一說戒。若僧時到僧忍聽僧今解不失衣界白如是。大德僧聽。此住處同一住處同一說戒。僧今解不失衣界。誰諸長老忍。僧同一住處同一說戒。解不失衣界者默然。誰不忍者說僧已忍。同一住處同一說戒。解不失衣界竟。僧忍默然故是事如是持。 giải nhiếp y giới Pháp (Phật ngôn 。ưng tiên giải bất thất y giới 。khước giải đại giới ưng tác như thị giải )Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng kim giải bất thất y giới bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。thử trụ xứ đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。tăng kim giải bất thất y giới 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。giải bất thất y giới giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn 。đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới 。giải bất thất y giới cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。 結解食界法第三(佛言。有四種淨地。一者檀越淨。若為僧作伽藍未施與僧。二者院相不周淨。若僧住處半有籬障都無籬障。若垣若牆若塹若柵亦如是。三者處分淨。初作僧伽藍時。檀越若經勞人處分。如是言。某處為僧作淨地。四者僧作白二羯磨結。若疑先有淨地應解已更結)。 kết giải thực/tự giới Pháp đệ tam (Phật ngôn 。hữu tứ chủng tịnh địa 。nhất giả đàn việt tịnh 。nhược/nhã vi tăng tác già lam vị thí dữ tăng 。nhị giả viện tướng bất châu tịnh 。nhược/nhã tăng trụ xứ bán hữu li chướng đô vô li chướng 。nhược/nhã viên nhược/nhã tường nhược/nhã tiệm nhược/nhã sách diệc như thị 。tam giả xứ/xử phần tịnh 。sơ tác tăng già lam thời 。đàn việt nhược/nhã Kinh lao nhân xứ/xử phần 。như thị ngôn 。mỗ xứ/xử vi tăng tác tịnh địa 。tứ giả tăng tác bạch nhị Yết-ma kết/kiết 。nhược/nhã nghi tiên hữu tịnh địa ưng giải dĩ cánh kết/kiết )。 結攝食界法(時有吐下病比丘未及得粥便死。佛言。聽在僧伽藍內邊房靜處。結淨厨應唱房。若溫室若經行堂處。若出家五眾房得作除去比丘。五分云。若於一房一角半房半角。或中庭。或通結僧坊內作淨地。並得律令唱相。今結法時僧在院外。遙唱遙結應唱相言)大德僧聽我比丘為僧唱淨地處所。此僧伽藍內東廂厨院中。若諸果樹下並作淨地(如是三唱若更餘處任時據量隨事。通局。羯磨者作是白言)大德僧聽。若僧時到僧忍聽僧今結(東廂厨院中若諸果樹下)。作淨地白如是。大德僧聽僧今結(東廂厨院中及諸果樹下)。作淨地誰諸長老忍僧結(東廂厨院中及諸果樹下)。作淨地者默然。誰不忍者說僧已忍結(東廂厨院中及諸果樹下)。作淨地竟。僧忍默然故是事如是持。 kết/kiết nhiếp thực/tự giới Pháp (thời hữu thổ hạ bệnh Tỳ-kheo vị cập đắc chúc tiện tử 。Phật ngôn 。thính tại tăng già lam nội biên phòng tĩnh xứ/xử 。kết/kiết tịnh 厨ưng xướng phòng 。nhược/nhã ôn thất nhược/nhã kinh hành đường xứ/xử 。nhược/nhã xuất gia ngũ chúng phòng đắc tác trừ khứ Tỳ-kheo 。ngũ phần vân 。nhược/nhã ư nhất phòng nhất giác bán phòng bán giác 。hoặc trung đình 。hoặc thông kết/kiết tăng phường nội tác tịnh địa 。tịnh đắc luật lệnh xướng tướng 。kim kết/kiết Pháp thời tăng tại viện ngoại 。dao xướng dao kết/kiết ưng xướng tướng ngôn )Đại Đức tăng thính ngã Tỳ-kheo vi tăng xướng tịnh địa xứ sở 。thử tăng già lam nội Đông sương 厨viện trung 。nhược/nhã chư quả thụ hạ tịnh tác tịnh địa (như thị tam xướng nhược/nhã cánh dư xứ nhâm thời cứ lượng tùy sự 。thông cục 。Yết-ma giả tác thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng kim kết/kiết (Đông sương 厨viện trung nhược/nhã chư quả thụ hạ )。tác tịnh địa bạch như thị 。Đại Đức tăng thính tăng kim kết/kiết (Đông sương 厨viện trung cập chư quả thụ hạ )。tác tịnh địa thùy chư Trưởng-lão nhẫn tăng kết/kiết (Đông sương 厨viện trung cập chư quả thụ hạ )。tác tịnh địa giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn kết/kiết (Đông sương 厨viện trung cập chư quả thụ hạ )。tác tịnh địa cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。 解淨地法(律云。若有緣者解已更結。不出解文例准解法應言)大德僧聽。若僧時到僧忍聽。僧今解某處淨地白如是。大德僧聽。僧今解某處淨地誰諸長老忍。僧解某處淨地者默然。誰不忍者說僧已忍解某處淨地竟。僧忍默然故是事如是持。◎ giải tịnh địa Pháp (luật vân 。nhược hữu duyên giả giải dĩ cánh kết/kiết 。bất xuất giải văn lệ chuẩn giải Pháp ưng ngôn )Đại Đức tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim giải mỗ xứ/xử tịnh địa bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。tăng kim giải mỗ xứ/xử tịnh địa thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng giải mỗ xứ/xử tịnh địa giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn giải mỗ xứ/xử tịnh địa cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。◎ ◎諸戒受法篇第三 ◎chư giới thọ/thụ Pháp thiên đệ tam (戒法理通義該道俗。以五戒有犯則具戒。成難。故須條貫始終體相明練。七眾所受次如下列)。 (giới pháp lý thông nghĩa cai đạo tục 。dĩ ngũ giới hữu phạm tức cụ giới 。thành nạn/nan 。cố tu điều quán thủy chung thể tướng minh luyện 。thất chúng sở thọ thứ như hạ liệt )。 受三歸法(薩婆多論云。以三寶為所歸。欲令救護不得侵(夌*欠)故也。歸依佛者歸於法身。謂一切智無學功德五分所成。歸依法者歸於自他盡處。謂斷欲無欲滅諦涅槃。歸依僧者歸於第一義僧。謂良祐福田聲聞學無學功德也。善見論云。並須師受言音相順。若言。不出或不具足。不稱名不解故不成應云)我某甲盡形壽。歸依佛。歸依法。歸依僧(如是三說得法屬已)我某甲盡形壽。歸依佛竟。歸依法竟。歸依僧竟(三結已律無受法。准諸論文具出此。但受歸法無有戒法。故論云三歸下有所加得歸及戒。若無加者有歸無戒)。 thọ/thụ tam quy Pháp (tát bà đa luận vân 。dĩ Tam Bảo vi sở quy 。dục lệnh cứu hộ bất đắc xâm (夌*khiếm )cố dã 。quy y Phật giả quy ư Pháp thân 。vị nhất thiết trí vô học công đức ngũ phần sở thành 。quy y pháp giả quy ư tự tha tận xứ/xử 。vị đoạn dục vô dục diệt đế Niết-Bàn 。quy y tăng giả quy ư đệ nhất nghĩa tăng 。vị lương hữu phước điền Thanh văn học vô học công đức dã 。thiện kiến luận vân 。tịnh tu sư thọ/thụ ngôn âm tướng thuận 。nhược/nhã ngôn 。bất xuất hoặc bất cụ túc 。bất xưng danh bất giải cố bất thành ưng vân )ngã mỗ giáp tận hình thọ 。quy y Phật 。quy y pháp 。quy y tăng (như thị tam thuyết đắc pháp chúc dĩ )ngã mỗ giáp tận hình thọ 。quy y Phật cánh 。quy y pháp cánh 。quy y tăng cánh (tam kết dĩ luật thị cố Pháp 。chuẩn chư luận văn cụ xuất thử 。đãn thọ/thụ quy Pháp vô hữu giới pháp 。cố luận vân tam quy hạ hữu sở gia đắc quy cập giới 。nhược/nhã vô gia giả hữu quy vô giới )。 受五戒法(經云。有善男女布施滿四天下。眾生四事供養盡於百年。不如一日一夜持戒功德。以戒法類通情非情境故也。論云。由戒故施得清淨也。當於受戒前具問遮難故。善生經云。汝不盜現前僧物不於六親所比丘比丘尼所行不淨行。父母師長有病棄去不。殺發菩提心眾生。如是等具問已。若無者應語言。此戒甚難能為聲聞菩薩戒而作根本。善男子戒有五種。始從不殺乃至不飲酒。若受一戒是名一分優婆塞。具持五戒名為滿分優婆塞。汝今欲受何分之戒。當隨意受。爾時智者應隨語為受阿含等經云。於受前懺罪已然後受法。應如是授言)我某甲。歸依佛歸依法歸依僧(一日一夜盡形壽)。為(一戒一分五戒滿分)。優婆塞。如來至真等正覺。是我世尊(三授已告云向授三歸正是戒體。今又三結示戒所歸)。我某甲。已歸依佛竟。歸依法竟。歸依僧竟(一日一夜盡形壽)。為(一戒一分五戒滿分)。優婆塞。如來至真等正覺。是我世尊(三結已告言。今當示汝戒相。汝諦聽受之)。盡形壽不殺生。是優婆塞戒。能持不(答言能持)。盡形壽不盜。是優婆塞戒。能持不(答言能持)。盡形壽不邪婬。是優婆塞戒。能持不(答言能持)。若妄語。若飲酒(並准上具問答已。餘有六重二十八輕。諸雜行相。廣如善生經及行事鈔中說發願同行八戒)。 thọ ngũ giới Pháp (Kinh vân 。hữu thiện nam nữ bố thí mãn tứ thiên hạ 。chúng sanh tứ sự cúng dường tận ư bách niên 。bất như nhất nhật nhất dạ trì giới công đức 。dĩ giới pháp loại thông Tình phi tình cảnh cố dã 。luận vân 。do giới cố thí đắc thanh tịnh dã 。đương ư thọ/thụ giới tiền cụ vấn già nạn/nan cố 。thiện sanh Kinh vân 。nhữ bất đạo hiện tiền tăng vật bất ư lục thân sở Tỳ-kheo Tì-kheo-ni sở hạnh bất tịnh hạnh 。phụ mẫu sư trường/trưởng hữu bệnh khí khứ bất 。sát phát Bồ-đề tâm chúng sanh 。như thị đẳng cụ vấn dĩ 。nhược/nhã vô giả ưng ngữ ngôn 。thử giới thậm nạn/nan năng vi Thanh văn Bồ-tát giới nhi tác căn bản 。Thiện nam tử giới hữu ngũ chủng 。thủy tòng bất sát nãi chí bất ẩm tửu 。nhược/nhã thọ/thụ nhất giới thị danh nhất phân ưu-bà-tắc 。cụ trì ngũ giới danh vi mãn phần ưu-bà-tắc 。nhữ kim dục thọ/thụ hà phần chi giới 。đương tùy ý thọ/thụ 。nhĩ thời trí giả ưng tùy ngữ vi thọ/thụ A Hàm đẳng Kinh vân 。ư thọ/thụ tiền sám tội dĩ nhiên hậu thọ/thụ Pháp 。ưng như thị thọ/thụ ngôn )ngã mỗ giáp 。quy y Phật quy y pháp quy y tăng (nhất nhật nhất dạ tận hình thọ )。vi (nhất giới nhất phân ngũ giới mãn phần )。ưu-bà-tắc 。Như Lai chí chân đẳng chánh giác 。thị ngã Thế Tôn (tam thọ/thụ dĩ cáo vân hướng thọ/thụ tam quy chánh thị giới thể 。kim hựu tam kết thị giới sở quy )。ngã mỗ giáp 。dĩ quy y Phật cánh 。quy y pháp cánh 。quy y tăng cánh (nhất nhật nhất dạ tận hình thọ )。vi (nhất giới nhất phân ngũ giới mãn phần )。ưu-bà-tắc 。Như Lai chí chân đẳng chánh giác 。thị ngã Thế Tôn (tam kết dĩ cáo ngôn 。kim đương thị nhữ giới tướng 。nhữ đế thính thọ chi )。tận hình thọ bất sát sanh 。thị ưu-bà-tắc giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất đạo 。thị ưu-bà-tắc giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất tà dâm 。thị ưu-bà-tắc giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã vọng ngữ 。nhược/nhã ẩm tửu (tịnh chuẩn thượng cụ vấn đáp dĩ 。dư hữu lục trọng nhị thập bát khinh 。chư tạp hành tướng 。quảng như thiện sanh Kinh cập hạnh/hành/hàng sự sao trung thuyết phát nguyện đồng hạnh/hành/hàng bát giới )。 受八戒法(善生經。增一阿含云。佛告優婆塞。當於八日十四日十五日。往詣長老比丘所。一一受八戒。一一授之。勿令失次。論中令五眾授之。成實云。若無人時但心念口言。乃至我持八戒亦得成受。俱舍論云。若先作意於齋日受者。雖食竟亦得。前受戒者下心合掌。隨施戒人語勿前勿俱。若違不成。論云。若受八戒應言。一日一夜莫使與終身戒相亂。成實云。五戒八戒隨日月長短。或一年一月乃至半日半夜。重受減受並得。應如是授言)我某甲。歸依佛歸依法歸依僧(一日一夜一年一月)。為淨行優婆塞(如是三授)。我某甲。歸依佛竟。歸依法竟。歸依僧竟(一日一夜一年一月)。為淨行優婆塞竟(三結已次授戒相言)。如諸佛盡形壽不殺生。某甲一日夜不殺生。能持不(答言能持)。如諸佛盡形壽不盜。某甲一日夜不盜。能持不(答言能持)。如諸佛盡形壽不婬。某甲一日夜不婬。能持不(答言能持)。如諸佛盡形壽不妄語。某甲一日夜不妄語。能持不(答言能持)。如諸佛盡形壽不飲酒。某甲一日夜不飲酒。能持不(答言能持)。如諸佛盡形壽離華香瓔珞香油塗身。某甲一日夜亦離華香瓔珞香油塗身。能持不(答言能持)。如諸佛盡形壽離高勝床上坐及作倡伎樂故往觀聽。某甲一日夜離高勝床上坐及作倡伎樂故往觀聽。能持不(答言能持)。如諸佛盡形壽離非時食。某甲一日夜離非時食。能持不(答言能持。阿含經云。如上次第授已。當教發願言)我今以此八關齋功德。不墮惡趣八難邊地。持此功德攝取一切眾生之惡。所有功德惠施彼人。使成無上正真之道。亦使將來彌勒佛世三會得度生老病死(經云。設有善男子女人。不發此願而持八齋者。得少許福田。引古證言)。 thọ/thụ bát giới pháp (thiện sanh Kinh 。tăng nhất A Hàm vân 。Phật cáo ưu-bà-tắc 。đương ư bát nhật thập tứ nhật thập ngũ nhật 。vãng nghệ Trưởng-lão Tỳ-kheo sở 。nhất nhất thọ/thụ bát giới 。nhất nhất thọ/thụ chi 。vật lệnh thất thứ 。luận trung lệnh ngũ chúng thọ/thụ chi 。thành thật vân 。nhược/nhã vô nhân thời đãn tâm niệm khẩu ngôn 。nãi chí ngã trì bát giới diệc đắc thành thọ/thụ 。câu xá luận vân 。nhược/nhã tiên tác ý ư trai nhật thọ/thụ giả 。tuy thực/tự cánh diệc đắc 。tiền thọ/thụ giới giả hạ tâm hợp chưởng 。tùy thí giới nhân ngữ vật tiền vật câu 。nhược/nhã vi bất thành 。luận vân 。nhược/nhã thọ/thụ bát giới ưng ngôn 。nhất nhật nhất dạ mạc sử dữ chung thân giới tướng loạn 。thành thật vân 。ngũ giới bát giới tùy nhật nguyệt trường/trưởng đoản 。hoặc nhất niên nhất nguyệt nãi chí bán nhật bán dạ 。trọng thọ/thụ giảm thọ/thụ tịnh đắc 。ưng như thị thọ/thụ ngôn )ngã mỗ giáp 。quy y Phật quy y pháp quy y tăng (nhất nhật nhất dạ nhất niên nhất nguyệt )。vi tịnh hạnh ưu-bà-tắc (như thị tam thọ/thụ )。ngã mỗ giáp 。quy y Phật cánh 。quy y pháp cánh 。quy y tăng cánh (nhất nhật nhất dạ nhất niên nhất nguyệt )。vi tịnh hạnh ưu-bà-tắc cánh (tam kết dĩ thứ thọ giới tướng ngôn )。như chư Phật tận hình thọ bất sát sanh 。mỗ giáp nhất nhật dạ bất sát sanh 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。như chư Phật tận hình thọ bất đạo 。mỗ giáp nhất nhật dạ bất đạo 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。như chư Phật tận hình thọ bất dâm 。mỗ giáp nhất nhật dạ bất dâm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。như chư Phật tận hình thọ bất vọng ngữ 。mỗ giáp nhất nhật dạ bất vọng ngữ 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。như chư Phật tận hình thọ bất ẩm tửu 。mỗ giáp nhất nhật dạ bất ẩm tửu 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。như chư Phật tận hình thọ ly hoa hương anh lạc hương du đồ thân 。mỗ giáp nhất nhật dạ diệc ly hoa hương anh lạc hương du đồ thân 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。như chư Phật tận hình thọ ly cao thắng sàng Thượng tọa cập tác xướng kĩ nhạc cố vãng quán thính 。mỗ giáp nhất nhật dạ ly cao thắng sàng Thượng tọa cập tác xướng kĩ nhạc cố vãng quán thính 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。như chư Phật tận hình thọ ly phi thời thực 。mỗ giáp nhất nhật dạ ly phi thời thực 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì 。A-Hàm Kinh vân 。như thượng thứ đệ thọ/thụ dĩ 。đương giáo phát nguyện ngôn )ngã kim dĩ thử bát quan trai công đức 。bất đọa ác thú bát nạn biên địa 。trì thử công đức nhiếp thủ nhất thiết chúng sanh chi ác 。sở hữu công đức huệ thí bỉ nhân 。sử thành vô thượng chánh chân chi đạo 。diệc sử tướng lai Di Lặc Phật thế tam hội đắc độ sanh lão bệnh tử (Kinh vân 。thiết hữu Thiện nam tử nữ nhân 。bất phát thử nguyện nhi trì bát trai giả 。đắc thiểu hứa phước điền 。dẫn cổ chứng ngôn )。 出家受戒法(七分明之。一明出家功由菩薩。二明有益超世。三明障出大損。四明既出家已行於罪行。五明既出家行凡福行。六明出家修道要業。七明大小正行三學為本。廣如鈔中)。 xuất gia thọ/thụ giới pháp (thất phân minh chi 。nhất minh xuất gia công do Bồ Tát 。nhị minh hữu ích siêu thế 。tam minh chướng xuất Đại tổn 。tứ minh ký xuất gia dĩ hạnh/hành/hàng ư tội hạnh/hành/hàng 。ngũ minh ký xuất gia hạnh/hành/hàng phàm phước hạnh/hành/hàng 。lục minh xuất gia tu đạo yếu nghiệp 。thất minh đại tiểu chánh hạnh tam học vi bổn 。quảng như sao trung )。 乞度人法(時諸比丘。輒便度人不知教授。以愚癡故彼不被教授。不按威儀著衣不齊整。乞食不如法。處處受不淨鉢食。於大食小食上高聲大喚。如婆羅門聚會法。諸比丘以此事白佛。佛言。聽僧與授具足者白二羯磨。彼欲度人者。當往眾中偏露右肩脫革屣禮僧足右膝著地合掌應作如是乞言)大德僧聽我某甲比丘求眾僧乞度人授具足戒。願僧聽。我某甲比丘度人授具足戒慈愍故(三乞律中。准羯磨文。為授具足者須乞畜眾法。若按受戒揵度中前具列和上德已。總結文云。如是畜依止畜沙彌亦爾。故知並須以無德不合故)。 khất độ nhân pháp (thời chư Tỳ-kheo 。triếp tiện độ nhân bất tri giáo thọ 。dĩ ngu si cố bỉ bất bị giáo thọ 。bất án uy nghi trước y bất tề chỉnh 。khất thực bất như pháp 。xứ xứ thọ/thụ bất tịnh bát thực/tự 。ư Đại thực/tự tiểu thực thượng cao thanh Đại hoán 。như Bà-la-môn tụ hội Pháp 。chư Tỳ-kheo dĩ thử sự bạch Phật 。Phật ngôn 。thính tăng dữ thọ/thụ cụ túc giả bạch nhị Yết-ma 。bỉ dục độ nhân giả 。đương vãng chúng trung Thiên lộ hữu kiên thoát cách tỉ lễ tăng túc hữu tất trước địa hợp chưởng ưng tác như thị khất ngôn )Đại Đức tăng thính ngã mỗ giáp Tỳ-kheo cầu chúng tăng khất độ nhân thọ/thụ cụ túc giới 。nguyện tăng thính 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo độ nhân thọ/thụ cụ túc giới từ mẫn cố (tam khất luật trung 。chuẩn Yết-ma văn 。vi thọ/thụ cụ túc giả tu khất súc chúng Pháp 。nhược/nhã án thọ/thụ giới kiền độ trung tiền cụ liệt hòa thượng đức dĩ 。tổng kết văn vân 。như thị súc y chỉ súc sa di diệc nhĩ 。cố tri tịnh tu dĩ vô đức bất hợp cố )。 與度人法(佛言。當觀察此人。若不堪教授。復不以二事攝取。一者法。二者衣食。當語言大德。止勿度人。若有智慧堪能教授。又以二事攝者。應與羯磨作是白言)大德僧聽。此某甲比丘。今從眾僧乞度人授具足戒。若僧時到僧忍聽。僧今與某甲比丘。度人授具足戒。白如是。大德僧聽。此某甲比丘。今從眾僧乞度人授具足戒。僧今與某甲比丘度人授具足戒。誰諸長老忍。僧與某甲比丘度人授具足戒者默然。誰不忍者說僧已忍。與某甲。比丘度人授具足戒竟。僧忍默然故。是事如是持。 dữ độ nhân pháp (Phật ngôn 。đương quan sát thử nhân 。nhược/nhã bất kham giáo thọ 。phục bất dĩ nhị sự nhiếp thủ 。nhất giả Pháp 。nhị giả y thực 。đương ngữ ngôn Đại Đức 。chỉ vật độ nhân 。nhược/nhã hữu trí tuệ kham năng giáo thọ 。hựu dĩ nhị sự nhiếp giả 。ưng dữ Yết-ma tác thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp Tỳ-kheo 。kim tùng chúng tăng khất độ nhân thọ/thụ cụ túc giới 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。độ nhân thọ/thụ cụ túc giới 。bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp Tỳ-kheo 。kim tùng chúng tăng khất độ nhân thọ/thụ cụ túc giới 。tăng kim dữ mỗ giáp Tỳ-kheo độ nhân thọ/thụ cụ túc giới 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng dữ mỗ giáp Tỳ-kheo độ nhân thọ/thụ cụ túc giới giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn 。dữ mỗ giáp 。Tỳ-kheo độ nhân thọ/thụ cụ túc giới cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。 度沙彌法(律中。度羅睺羅為最初。僧祇云。若年七歲解知好惡。與出家過七十臥起。須人不得度。若能修習諸業聽出家。若初欲出家者。為說苦事。一食一住一眠。多學問答能者度)。 độ sa di Pháp (luật trung 。độ La-hầu-la vi tối sơ 。tăng kì vân 。nhược/nhã niên thất tuế giải tri hảo ác 。dữ xuất gia quá/qua thất thập ngọa khởi 。tu nhân bất đắc độ 。nhược/nhã năng tu tập chư nghiệp thính xuất gia 。nhược/nhã sơ dục xuất gia giả 。vi thuyết khổ sự 。nhất thực Nhất Trụ nhất miên 。đa học vấn đáp năng giả độ )。 與剃髮法(時諸比丘輒度人故眾僧不知。佛言汝若欲僧伽藍中剃髮。當白一切僧。若不得和合。房房語令知。已與剃髮。若和合作白已剃髮。作是白言)大德僧聽。彼某甲欲求某甲比丘剃髮。若僧時到僧忍聽與某甲剃髮。白如是(作白已。喚入眾中與剃髮。度人法式廣如鈔中。五分云。先與受五戒已。後受十戒)。 dữ thế phát Pháp (thời chư Tỳ-kheo triếp độ nhân cố chúng tăng bất tri 。Phật ngôn nhữ nhược/nhã dục tăng già lam trung thế phát 。đương bạch nhất thiết tăng 。nhược/nhã bất đắc hòa hợp 。phòng phòng ngữ lệnh tri 。dĩ dữ thế phát 。nhược/nhã hòa hợp tác bạch dĩ thế phát 。tác thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。bỉ mỗ giáp dục cầu mỗ giáp Tỳ-kheo thế phát 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính dữ mỗ giáp thế phát 。bạch như thị (tác bạch dĩ 。hoán nhập chúng trung dữ thế phát 。độ nhân pháp thức quảng như sao trung 。ngũ phần vân 。tiên dữ thọ ngũ giới dĩ 。hậu thọ/thụ thập giới )。 授十戒法(佛言。若在僧伽藍中。度令出家者。當白一切僧。白已聽與出家。應作如是白云)大德僧聽。此某甲從某甲比丘求出家。若僧時到僧忍聽。與某甲出家。白如是。授戒體法(善見云。阿闍梨告言。汝隨我語。教汝授三歸。答言爾。又應問遮難發戒緣起。准如經律例。須具問方乃授云)我某甲。歸依佛歸依法歸依僧。我今隨佛出家。某甲為和尚。如來至真等正覺。是我世尊(三授已便得戒)。我某甲。歸依佛竟。歸依法竟。歸依僧竟。我今隨佛出家已。某甲為和尚。如來至真等正覺。是我世尊(三結已與戒相)。盡形壽不殺生。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不偷盜。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不婬。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不妄語。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不飲酒。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不著華鬘香油塗身。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不歌舞倡技及故往觀聽。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不得高大床上坐。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不非時食。是沙彌戒。能持不(答言能持)。盡形壽不得捉生像金銀錢寶。是沙彌戒。能持不(答言能持)。此是沙彌十戒。盡形壽不得犯(如請僧福田經。沙彌應知五德。一者發心出家懷佩道故。二者毀其形好應法服故。三者永割親愛無適莫故。四者委棄身命遵崇道故。五者志求大乘為度人故。依如僧祇律。應為說十數。一者一切眾生皆依飲食。二者名色。三者痛痒想。四者四諦。五者五陰。六者六入。七者七覺意。八者八正道。九者九眾生居。十者十一切入。其列數釋相對治顯正。並廣如行事鈔中說)。 thọ/thụ thập giới Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã tại tăng già lam trung 。độ lệnh xuất gia giả 。đương bạch nhất thiết tăng 。bạch dĩ thính dữ xuất gia 。ưng tác như thị bạch vân )Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp tùng mỗ giáp Tỳ-kheo cầu xuất gia 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。dữ mỗ giáp xuất gia 。bạch như thị 。thọ giới thể pháp (thiện kiến vân 。A-xà-lê cáo ngôn 。nhữ tùy ngã ngữ 。giáo nhữ thọ/thụ tam quy 。đáp ngôn nhĩ 。hựu ưng vấn già nạn/nan phát giới duyên khởi 。chuẩn như Kinh luật lệ 。tu cụ vấn phương nãi thọ/thụ vân )ngã mỗ giáp 。quy y Phật quy y pháp quy y tăng 。ngã kim tùy Phật xuất gia 。mỗ giáp vi hòa thượng 。Như Lai chí chân đẳng chánh giác 。thị ngã Thế Tôn (tam thọ/thụ dĩ tiện đắc giới )。ngã mỗ giáp 。quy y Phật cánh 。quy y pháp cánh 。quy y tăng cánh 。ngã kim tùy Phật xuất gia dĩ 。mỗ giáp vi hòa thượng 。Như Lai chí chân đẳng chánh giác 。thị ngã Thế Tôn (tam kết dĩ dữ giới tướng )。tận hình thọ bất sát sanh 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất thâu đạo 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất dâm 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất vọng ngữ 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất ẩm tửu 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất trước hoa man hương du đồ thân 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất ca vũ xướng kĩ cập cố vãng quán thính 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất đắc cao Đại sàng Thượng tọa 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất phi thời thực 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。tận hình thọ bất đắc tróc sanh tượng kim ngân tiễn bảo 。thị sa di giới 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。thử thị sa di thập giới 。tận hình thọ bất đắc phạm (như thỉnh tăng phước điền Kinh 。sa di ứng tri ngũ đức 。nhất giả phát tâm xuất gia hoài bội đạo cố 。nhị giả hủy kỳ hình hảo ưng pháp phục cố 。tam giả vĩnh cát thân ái vô thích mạc cố 。tứ giả ủy khí thân mạng tuân sùng đạo cố 。ngũ giả chí cầu Đại-Thừa vi độ nhân cố 。y như tăng kì luật 。ưng vi thuyết thập số 。nhất giả nhất thiết chúng sanh giai y ẩm thực 。nhị giả danh sắc 。tam giả thống dương tưởng 。tứ giả Tứ đế 。ngũ giả ngũ uẩn 。lục giả lục nhập 。thất giả thất giác ý 。bát giả Bát Chánh Đạo 。cửu giả cửu chúng sanh cư 。thập giả thập nhất thiết nhập 。kỳ liệt số thích tướng đối trì hiển chánh 。tịnh quảng như hạnh/hành/hàng sự sao trung thuyết )。 比丘授戒法(佛言。善來比丘破結使比丘。三語比丘邊地持律五人。受戒比丘第五。中國十人。受戒比丘上列五受。並正律文善來。三語唯局佛在。餘三通於滅後)。 Tỳ-kheo thọ giới Pháp (Phật ngôn 。thiện lai Tỳ-kheo phá kết/kiết sử Tỳ-kheo 。tam ngữ Tỳ-kheo biên địa trì luật ngũ nhân 。thọ/thụ giới Tỳ-kheo đệ ngũ 。Trung Quốc thập nhân 。thọ/thụ giới Tỳ-kheo thượng liệt ngũ thọ 。tịnh chánh luật văn thiện lai 。tam ngữ duy cục Phật tại 。dư tam thông ư diệt hậu )。 授比丘戒緣(戒是生死舟航正法根本。必須緣集相應。有違雖受不得。今解二種羯磨。具足五緣。方成一能受之人。有五種。一是人道故。律云。天子阿修羅非人畜生。不得戒故。論云。三歸五戒唯人中有。餘道所無。二諸根具足。律云。若狂若聾若瘂若身相不具百遮等人。一切能污辱眾僧者。皆不得故。三身器清淨薩婆多云。先受五戒八戒。曾破重者。更受十戒不得故。律云。先受戒破於重戒。還來受者名邊罪難。又白衣沙彌造諸重業。並十三難攝故。四出家相具。律云應剃髮著袈裟。與出家人同。若著俗服外道服眾莊嚴具。裸形等不名受具故。五得少分法。律云。不與沙彌戒而受具戒。眾僧得罪故。第二所對有七。一結戒成就以結不成。羯磨無所依故。二有秉法僧以白四聖教。非法眾者不合秉故。三僧數滿足。非謂頭數滿十故。毘尼母云。和上二阿闍梨。並須如法七僧為證。皆清淨明曉故。律云。若無和尚若十眾不滿。如不滿數中所明。皆不成就故。四界內盡集和合。律云。更無方便得別眾羯磨故。五中有白四教法。毘尼母云。羯磨如法故。六資緣具足。律云。若無衣鉢。若借他衣鉢並非法故。七佛法時中。毘曇論云。若至法滅。一切結界受戒皆失沒故。第三發心乞戒。律云。若受戒人不自稱名。不稱和尚名。教乞而不乞。若眠醉瞋恚。若無心受。皆不得戒故。第四心境相應或心不當境。或境不稱心。或心境俱不相稱。並非法故。第五事成究竟。始從請師終于受竟前後無違得名辦事)。正授戒體前具八法。初明請師法(律云。弟子無師教授故。造作非法。佛言。當立和尚。弟子看和尚。當如父想敬重相瞻視。又病比丘無人看故。便致命終。佛言當立弟子。應共相敬重瞻視。便得正法久住增益廣大。和尚看弟子當如兒想。善見云。以初不請故。後便違教。佛制令請也。若依本律。請法不在僧中。今依十誦僧祇。令受戒人先入僧中。教使次第一一頭面禮僧足。然後請之。當偏袒右肩脫革屣右膝著地合掌教如是請言)。 thọ/thụ Tỳ-kheo giới duyên (giới thị sanh tử châu hàng chánh pháp căn bản 。tất tu duyên tập tướng ứng 。hữu vi tuy thọ/thụ bất đắc 。kim giải nhị chủng Yết-ma 。cụ túc ngũ duyên 。phương thành nhất năng thọ chi nhân 。hữu ngũ chủng 。nhất thị nhân đạo cố 。luật vân 。Thiên Tử A-tu-la phi nhân súc sanh 。bất đắc giới cố 。luận vân 。tam quy ngũ giới duy nhân trung hữu 。dư đạo sở vô 。nhị chư căn cụ túc 。luật vân 。nhược/nhã cuồng nhược/nhã lung nhược/nhã ngọng nhược/nhã thân tướng bất cụ bách già đẳng nhân 。nhất thiết năng ô nhục chúng tăng giả 。giai bất đắc cố 。tam thân khí thanh tịnh tát bà đa vân 。tiên thọ ngũ giới bát giới 。tằng phá trọng giả 。cánh thọ/thụ thập giới bất đắc cố 。luật vân 。tiên thọ/thụ giới phá ư trọng giới 。hoàn lai thọ/thụ giả danh biên tội nạn/nan 。hựu bạch y sa di tạo chư trọng nghiệp 。tịnh thập tam nạn/nan nhiếp cố 。tứ xuất gia tướng cụ 。luật vân ưng thế phát trước/trứ ca sa 。dữ xuất gia nhân đồng 。nhược/nhã trước/trứ tục phục ngoại đạo phục chúng trang nghiêm cụ 。lỏa hình đẳng bất danh thọ cụ cố 。ngũ đắc thiểu phần Pháp 。luật vân 。bất dữ sa di giới nhi thọ cụ giới 。chúng tăng đắc tội cố 。đệ nhị sở đối hữu thất 。nhất kết giới thành tựu dĩ kết/kiết bất thành 。Yết-ma vô sở y cố 。nhị hữu bỉnh Pháp tăng dĩ bạch tứ Thánh giáo 。phi pháp chúng giả bất hợp bỉnh cố 。tam tăng số mãn túc 。phi vị đầu số mãn thập cố 。Tỳ ni mẫu vân 。hòa thượng nhị A-xà-lê 。tịnh tu như pháp thất tăng vi chứng 。giai thanh tịnh minh hiểu cố 。luật vân 。nhược/nhã vô hòa thượng nhược/nhã thập chúng bất mãn 。như bất mãn số trung sở minh 。giai bất thành tựu cố 。tứ giới nội tận tập hòa hợp 。luật vân 。cánh vô phương tiện đắc biệt chúng Yết-ma cố 。ngũ trung hữu bạch tứ giáo Pháp 。Tỳ ni mẫu vân 。Yết-ma như pháp cố 。lục tư duyên cụ túc 。luật vân 。nhược/nhã vô y bát 。nhược/nhã tá tha y bát tịnh phi pháp cố 。thất Phật Pháp thời trung 。Tỳ đàm luận vân 。nhược/nhã chí pháp diệt 。nhất thiết kết giới thọ/thụ giới giai thất một cố 。đệ tam phát tâm khất giới 。luật vân 。nhược/nhã thọ/thụ giới nhân bất tự xưng danh 。bất xưng hòa thượng danh 。giáo khất nhi bất khất 。nhược/nhã miên túy sân khuể 。nhược/nhã vô tâm thọ/thụ 。giai bất đắc giới cố 。đệ tứ tâm cảnh tướng ứng hoặc tâm bất đương cảnh 。hoặc cảnh bất xưng tâm 。hoặc tâm cảnh câu bất tướng xưng 。tịnh phi pháp cố 。đệ ngũ sự thành cứu cánh 。thủy tòng thỉnh sư chung vu thọ/thụ cánh tiền hậu vô vi đắc danh biện sự )。chánh thọ giới thể tiền cụ bát pháp 。sơ minh thỉnh sư Pháp (luật vân 。đệ-tử vô sư giáo thọ cố 。tạo tác phi pháp 。Phật ngôn 。đương lập hòa thượng 。đệ-tử khán hòa thượng 。đương như phụ tưởng kính trọng tướng chiêm thị 。hựu bệnh Tỳ-kheo vô nhân khán cố 。tiện trí mạng chung 。Phật ngôn đương lập đệ-tử 。ưng cộng tướng kính trọng chiêm thị 。tiện đắc chánh pháp cửu trụ tăng ích quảng đại 。hòa thượng khán đệ-tử đương như nhi tưởng 。thiện kiến vân 。dĩ sơ bất thỉnh cố 。hậu tiện vi giáo 。Phật chế lệnh thỉnh dã 。nhược/nhã y bổn luật 。thỉnh Pháp bất tại tăng trung 。kim y thập tụng tăng kì 。lệnh thọ/thụ giới nhân tiên nhập tăng trung 。giáo sử thứ đệ nhất nhất đầu diện lễ tăng túc 。nhiên hậu thỉnh chi 。đương thiên đản hữu kiên thoát cách tỉ hữu tất trước địa hợp chưởng giáo như thị thỉnh ngôn )。 大德一心念。我某甲請大德。為和尚。願大德為我作和尚。我依大德故。得受具足戒。慈愍故(三請已。僧祇云。眾中三請已。和尚應語發彼喜心。律本言)。可爾教授。汝清淨莫放逸(依佛阿毘曇中。二阿闍梨。亦有請法。即准上文。餘師義例)。 Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp thỉnh Đại Đức 。vi hòa thượng 。nguyện Đại Đức vi ngã tác hòa thượng 。ngã y Đại Đức cố 。đắc thọ/thụ cụ túc giới 。từ mẫn cố (tam thỉnh dĩ 。tăng kì vân 。chúng trung tam thỉnh dĩ 。hòa thượng ưng ngữ phát bỉ hỉ tâm 。luật bổn ngôn )。khả nhĩ giáo thọ 。nhữ thanh tịnh mạc phóng dật (y Phật A-tỳ-đàm trung 。nhị A-xà-lê 。diệc hữu thỉnh Pháp 。tức chuẩn thượng văn 。dư sư nghĩa lệ )。 二安受者所在(佛言受戒人。不得在空隱沒離見聞處。若在界外。其和尚及足數人。亦不得在空乃至界外。佛言。當安欲受戒者。眼見耳不聞處立)。 nhị an thọ giả sở tại (Phật ngôn thọ/thụ giới nhân 。bất đắc tại không ẩn một ly kiến văn xứ/xử 。nhược/nhã tại giới ngoại 。kỳ hòa thượng cập túc sổ nhân 。diệc bất đắc tại không nãi chí giới ngoại 。Phật ngôn 。đương an dục thọ/thụ giới giả 。nhãn kiến nhĩ bất văn xứ/xử lập )。 三差人問緣(時有欲受戒者。將至界外脫衣看稽留受戒事。佛言。不應爾。自今已去聽。於先問十三難事然後受戒。戒師當問云。眾中誰能與某甲作教授師。若有者答言。我某甲能。戒師應和。僧索欲已白言)大德僧。聽彼某甲從和尚某甲。求受具足。戒若僧時到僧忍。聽某甲為教授師。白如是。 tam sái nhân vấn duyên (thời hữu dục thọ/thụ giới giả 。tướng chí giới ngoại thoát y khán kê lưu thọ/thụ giới sự 。Phật ngôn 。bất ưng nhĩ 。tự kim dĩ khứ thính 。ư tiên vấn thập tam nạn/nan sự nhiên hậu thọ/thụ giới 。giới sư đương vấn vân 。chúng trung thùy năng dữ mỗ giáp tác giáo thọ sư 。nhược hữu giả đáp ngôn 。ngã mỗ giáp năng 。giới sư ưng hòa 。tăng tác/sách dục dĩ bạch ngôn )Đại Đức tăng 。thính bỉ mỗ giáp tùng hòa thượng mỗ giáp 。cầu thọ cụ túc 。giới nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn 。thính mỗ giáp vi giáo thọ sư 。bạch như thị 。 四出眾問法(五分云。應安慰言。汝莫恐懼須臾持汝著高勝處。等已取其衣鉢示語之言)此是安多會。此是欝多羅僧。此是僧伽梨(薩婆多云。此三衣名。九十六種外道所無。唯。佛法中有。今故示汝)此是鉢多羅(十誦云。鉢是恒沙諸佛標幟)。此衣鉢是汝有不(答言。是諸部中。亦即加受法者)。應語言。善男子諦聽。今是至誠時。我今當問汝汝隨我問應答。若不實者當言不實。若實言實。汝不犯邊罪耶(答言。無者應語言。汝應不識此罪名。謂曾受佛戒已犯於四重。即是佛法海外人。故名邊罪。汝不有邪義。決云。凡問難有無意在相解。故中邊不相領解。尚不成犯戒捨戒。今雖問而不識者。與不問無別。律云。不成受戒故。以下類此可知)。汝不污比丘尼不(僧祇律云。謂白衣時。污淨戒尼梵行)。汝非賊住耶(謂白衣沙彌時。盜聽說戒羯磨同僧法事)。汝不破內外道耶(謂曾作外道來受具足戒。後復入外道。今又重來受具戒者)。汝非黃門耶(謂非生揵妬變半月自截等六種者)。汝非殺父耶。汝非殺母耶。汝非殺阿羅漢耶。汝非破僧耶。汝非惡心出佛身血耶(僧祇律云。此二難佛滅後無。佛久涅槃。依舊文問耳)。汝非是非人耶(謂諸天鬼神等。變為人形。而受者)。汝非畜生耶(謂有龍畜能變形為人而來受者)。汝非二形耶(謂此身中具有男女根。正乖道器。汝今無不應。一一具解。問已若答言無者)。汝今字誰和上字誰。年滿二十不(此三事及十三難。並須一一問答。以不具故不得戒)。三衣鉢具足不。父母聽汝不。汝非負人債不。汝非奴不。汝非官人不。汝是丈夫不(律本云。年滿二十者。能耐寒熱風雨飢渴持戒一食。忍惡言及毒蟲十事。是丈夫相。僧祇云。二十已上七十已下。有所堪能是丈夫位。得與受戒。若過若減縱有所堪。及是應法而無所堪者。並不得與授戒)。丈夫有如是病。癩癰疽白癩乾痟癲狂。汝無如此諸病不(並依有無具答)。如我今問。汝僧中亦當如是問。如汝向者答。我僧中亦當如是答(教授師應正理威儀已。便告言待至僧中。召命當來)。 tứ xuất chúng vấn Pháp (ngũ phần vân 。ưng an uý ngôn 。nhữ mạc khủng cụ tu du trì nhữ trước/trứ cao thắng xứ 。đẳng dĩ thủ kỳ y bát thị ngữ chi ngôn )thử thị an đa hội 。thử thị uất Ta-la tăng 。thử thị tăng già lê (tát bà đa vân 。thử tam y danh 。cửu thập lục chủng ngoại đạo sở vô 。duy 。Phật Pháp trung hữu 。kim cố thị nhữ )thử thị bát đa la (thập tụng vân 。bát thị hằng sa chư Phật tiêu xí )。thử y bát thị nhữ hữu bất (đáp ngôn 。thị chư bộ trung 。diệc tức gia thọ/thụ Pháp giả )。ưng ngữ ngôn 。Thiện nam tử đế thính 。kim thị chí thành thời 。ngã kim đương vấn nhữ nhữ tùy ngã vấn ưng đáp 。nhược/nhã bất thật giả đương ngôn bất thật 。nhược/nhã thật ngôn thật 。nhữ bất phạm biên tội da (đáp ngôn 。vô giả ưng ngữ ngôn 。nhữ ưng bất thức thử tội danh 。vị tằng thọ/thụ Phật giới dĩ phạm ư tứ trọng 。tức thị Phật Pháp hải ngoại nhân 。cố danh biên tội 。nhữ bất hữu tà nghĩa 。quyết vân 。phàm vấn nạn/nan hữu vô ý tại tướng giải 。cố trung biên bất tướng lĩnh giải 。thượng bất thành phạm giới xả giới 。kim tuy vấn nhi bất thức giả 。dữ bất vấn vô biệt 。luật vân 。bất thành thọ/thụ giới cố 。dĩ hạ loại thử khả tri )。nhữ bất ô Tì-kheo-ni bất (tăng kì luật vân 。vị bạch y thời 。ô tịnh giới ni phạm hạnh )。nhữ phi tặc trụ da (vị bạch y sa di thời 。đạo thính thuyết giới Yết-ma đồng tăng pháp sự )。nhữ bất phá nội ngoại đạo da (vị tằng tác ngoại đạo lai thọ/thụ cụ túc giới 。hậu phục nhập ngoại đạo 。kim hựu trọng lai thọ cụ giới giả )。nhữ phi hoàng môn da (vị phi sanh kiền đố biến bán nguyệt tự tiệt đẳng lục chủng giả )。nhữ phi sát phụ da 。nhữ phi sát mẫu da 。nhữ phi sát A-la-hán da 。nhữ phi phá tăng da 。nhữ phi ác tâm xuất Phật thân huyết da (tăng kì luật vân 。thử nhị nạn/nan Phật diệt hậu vô 。Phật cửu Niết-Bàn 。y cựu văn vấn nhĩ )。nhữ phi thị phi nhân da (vị chư thiên quỷ Thần đẳng 。biến vi nhân hình 。nhi thọ/thụ giả )。nhữ phi súc sanh da (vị hữu long súc năng biến hình vi nhân nhi lai thọ/thụ giả )。nhữ phi nhị hình da (vị thử thân trung cụ hữu nam nữ căn 。chánh quai đạo khí 。nhữ kim vô bất ưng 。nhất nhất cụ giải 。vấn dĩ nhược/nhã đáp ngôn vô giả )。nhữ kim tự thùy hòa thượng tự thùy 。niên mãn nhị thập bất (thử tam sự cập thập tam nạn/nan 。tịnh tu nhất nhất vấn đáp 。dĩ ất cụ cố bất đắc giới )。tam y bát cụ túc bất 。phụ mẫu thính nhữ bất 。nhữ phi phụ nhân trái bất 。nhữ phi nô bất 。nhữ phi quan nhân bất 。nhữ thị trượng phu bất (luật bổn vân 。niên mãn nhị thập giả 。năng nại hàn nhiệt phong vũ cơ khát trì giới nhất thực 。nhẫn ác ngôn cập độc trùng thập sự 。thị trượng phu tướng 。tăng kì vân 。nhị thập dĩ thượng thất thập dĩ hạ 。hữu sở kham năng thị trượng phu vị 。đắc dữ thọ/thụ giới 。nhược quá nhược/nhã giảm túng hữu sở kham 。cập thị ưng Pháp nhi vô sở kham giả 。tịnh bất đắc dữ thọ giới )。trượng phu hữu như thị bệnh 。lại ung thư bạch lại kiền 痟điên cuồng 。nhữ vô như thử chư bệnh bất (tịnh y hữu vô cụ đáp )。như ngã kim vấn 。nhữ tăng trung diệc đương như thị vấn 。như nhữ hướng giả đáp 。ngã tăng trung diệc đương như thị đáp (giáo thọ sư ưng chánh lý uy nghi dĩ 。tiện cáo ngôn đãi chí tăng trung 。triệu mạng đương lai )。 五白召入眾法(佛言。彼教授師問已還來眾中。如常威儀相去舒手相及處立。當作如是白言)大德僧聽。彼某甲從和上。某甲求受具足戒。若僧時到僧忍聽。我已問竟聽將來白如是(作此白已。應喚來來已當為捉衣鉢。在戒師前。右膝著地合掌。當教如是乞)。 ngũ bạch triệu nhập chúng Pháp (Phật ngôn 。bỉ giáo thọ sư vấn dĩ hoàn lai chúng trung 。như thường uy nghi tướng khứ thư thủ tướng cập xứ/xử lập 。đương tác như thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。bỉ mỗ giáp tùng hòa thượng 。mỗ giáp cầu thọ/thụ cụ túc giới 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。ngã dĩ vấn cánh thính tướng lai bạch như thị (tác thử bạch dĩ 。ưng hoán lai lai dĩ đương vi tróc y bát 。tại giới sư tiền 。hữu tất trước địa hợp chưởng 。đương giáo như thị khất )。 六明乞戒法(彼教授師。如前教已。應語言計乞戒法。汝應自陳。但以不解故。我教汝應言)大德僧聽。我某甲從和上。某甲求受具足戒。我某甲今從眾僧乞受具足戒。某甲為和上。願僧慈愍故拔濟我(三乞已教授師復坐)。 lục minh khất giới pháp (bỉ giáo thọ sư 。như tiền giáo dĩ 。ưng ngữ ngôn kế khất giới pháp 。nhữ ưng tự trần 。đãn dĩ ất giải cố 。ngã giáo nhữ ưng ngôn )Đại Đức tăng thính 。ngã mỗ giáp tùng hòa thượng 。mỗ giáp cầu thọ/thụ cụ túc giới 。ngã mỗ giáp kim tùng chúng tăng khất thọ/thụ cụ túc giới 。mỗ giáp vi hòa thượng 。nguyện tăng từ mẫn cố bạt tế ngã (tam khất dĩ giáo thọ sư phục tọa )。 七戒師和問法(應作白言)大德僧聽。此某甲從和上。某甲求受具足戒。此某甲今從眾僧。乞受具足戒。某甲為和上。若僧時到僧忍聽。我問諸難事。白如是。 thất giới sư hòa vấn Pháp (ưng tác bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng 。mỗ giáp cầu thọ/thụ cụ túc giới 。thử mỗ giáp kim tùng chúng tăng 。khất thọ/thụ cụ túc giới 。mỗ giáp vi hòa thượng 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。ngã vấn chư nạn sự 。bạch như thị 。 八正問法(應言。此安多會。欝多羅僧。僧伽梨。鉢多羅。此衣鉢是汝有不。彼答言是語言)善男子聽。今是至誠時。實語時。今隨所問汝當隨實答(僧祇云。汝若不實答。便欺誑諸天魔梵沙門婆羅門諸天世人。亦欺誑如來及以眾僧。自得大罪)。汝不犯邊罪耶。汝不犯比丘尼耶。汝非賊心受戒耶。汝非破內外道耶。汝非黃門耶。汝非殺父耶。汝非殺母耶。汝非殺阿羅漢耶。汝非破僧耶。汝非惡心出佛身血耶。汝非非人耶。汝非畜生耶。汝非二形耶。(若隨答言無者)汝字何等。和上字誰。年滿二十未。三衣鉢具足不。父母聽汝不。汝不負人債不。汝非奴不。汝非官人不。汝是丈夫不。丈夫有如是病癩癰疽白癩乾痟癲狂病。汝今有如是病無耶(並依問已有無具答。詞義相領同前教授)。 bát chánh vấn Pháp (ưng ngôn 。thử an đa hội 。uất Ta-la tăng 。tăng già lê 。bát đa la 。thử y bát thị nhữ hữu bất 。bỉ đáp ngôn thị ngữ ngôn )Thiện nam tử thính 。kim thị chí thành thời 。thật ngữ thời 。kim tùy sở vấn nhữ đương tùy thật đáp (tăng kì vân 。nhữ nhược/nhã bất thật đáp 。tiện khi cuống chư thiên ma phạm Sa môn Bà la môn chư Thiên thế nhân 。diệc khi cuống Như Lai cập dĩ chúng tăng 。tự đắc đại tội )。nhữ bất phạm biên tội da 。nhữ bất phạm Tì-kheo-ni da 。nhữ phi tặc tâm thọ/thụ giới da 。nhữ phi phá nội ngoại đạo da 。nhữ phi hoàng môn da 。nhữ phi sát phụ da 。nhữ phi sát mẫu da 。nhữ phi sát A-la-hán da 。nhữ phi phá tăng da 。nhữ phi ác tâm xuất Phật thân huyết da 。nhữ phi phi nhân da 。nhữ phi súc sanh da 。nhữ phi nhị hình da 。(nhược/nhã tùy đáp ngôn vô giả )nhữ tự hà đẳng 。hòa thượng tự thùy 。niên mãn nhị thập vị 。tam y bát cụ túc bất 。phụ mẫu thính nhữ bất 。nhữ bất phụ nhân trái bất 。nhữ phi nô bất 。nhữ phi quan nhân bất 。nhữ thị trượng phu bất 。trượng phu hữu như thị bệnh lại ung thư bạch lại kiền 痟điên cuồng bệnh 。nhữ kim hữu như thị bệnh vô da (tịnh y vấn dĩ hữu vô cụ đáp 。từ nghĩa tướng lĩnh đồng tiền giáo thọ )。 二正授戒體法(薩婆多論云。凡欲受戒先與說法引導開解。令於一切境上起慈悲心。便得增上戒。應語彼言。六道眾生多是戒障。唯人得受猶含遮難。不必並堪。汝無遮難定得受戒。汝當依文發增上心。所謂救攝一切眾生以法度彼。又戒是諸善根本。能作三乘正因。又戒是佛法中寶。餘道所無。又能護持佛法。令正法久住。又羯磨威勢眾僧大力。能舉法界勝法置汝身心中。汝當一心諦受應作白言)大德僧聽。此某甲從和尚。某甲求受具足戒。此某甲今從眾僧乞受具足戒。某甲為和上。某甲自說清淨無諸難事。年滿二十。三衣鉢具。若僧時到。僧忍聽僧授某甲具足戒。某甲為和尚。白如是(僧祇云。作白已問僧成就不。乃至羯磨第一第二第三亦如是。十誦云。羯磨受戒時。當一心聽莫餘覺餘思惟應敬重。當正思惟心心相憶念。應分別之。違者突吉羅)大德僧聽。此某甲從和尚。某甲求受具足戒。此某甲今從眾僧。乞受具足戒。某甲為和尚。某甲自說清淨無諸難事。年滿二十。三衣鉢具。僧今授某甲具足戒。某甲為和尚。誰諸長老忍。僧與某甲授具足戒。某甲為和尚者。默然誰不忍者說。是初羯磨(第二第三亦如上。次第問答無違者得)。僧已忍與某甲授具足戒竟。某甲為和尚。僧忍默然故。是事如是持(善見論中。及律本並云。授具足已。和尚阿闍梨等當為記春夏冬時。某月某日。乃至量影等時。授具足戒)。次說隨相(時有比丘受具已。眾僧捨去既不識犯。便造重罪。佛言。自今已去。作羯磨已。當先與說四波羅夷法)。善男子聽。如來至真等正覺。說四波羅夷法。若比丘犯一一法。非沙門非釋子。汝一切不得犯。婬作不淨行。若比丘犯不淨行受婬欲法。乃至共畜生。非沙門非釋子。爾時世尊與說譬喻。猶如有人截其頭終不能還活。比丘亦如是。犯波羅夷法已。不能還成比丘行。汝是中盡形壽不得作。能持不(答言能持)。一切不得盜。下至草葉。若比丘盜人五錢。若過五錢。若自取教人取。若自破教人破。若自斫教人斫。若燒若埋若壞色者。彼非沙門非釋子。譬如斷多羅樹心終不復更生長。比丘亦如是。犯波羅夷法已。終不還成比丘行。汝是中盡形壽不得作。能持不(答言能持)。一切不得故斷眾生命下至蟻子。若比丘故自手斷人命。持刀授與人教死歎死。與人非藥若墮胎若(示*厭)禱殺。自作方便。若教人作。非沙門非釋子。譬喻者說言猶如鍼鼻缺不堪復用。比丘亦如是。犯波羅夷法已。不復還成比丘行。汝是中盡形壽不得作。能持不(答言能持)。一切不得妄語乃至戲笑。若比丘非真實非己有。自說言我得上人法得禪得解脫得定得四空定。得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果。天龍來鬼神來供養我。彼非沙門非釋子。譬喻者說譬如大石破為二分終不可還合。比丘亦復如是。犯此波羅夷法已。不復還成比丘行。汝是中盡形壽不得作。能持不(答言能持)。 nhị chánh thọ giới thể pháp (tát bà đa luận vân 。phàm dục thọ/thụ giới tiên dữ thuyết Pháp dẫn đạo khai giải 。lệnh ư nhất thiết cảnh thượng khởi từ bi tâm 。tiện đắc tăng thượng giới 。ưng ngữ bỉ ngôn 。lục đạo chúng sanh đa thị giới chướng 。duy nhân đắc thọ/thụ do hàm già nạn/nan 。bất tất tịnh kham 。nhữ vô già nạn/nan định đắc thọ/thụ giới 。nhữ đương y văn phát tăng thượng tâm 。sở vị cứu nhiếp nhất thiết chúng sanh dĩ pháp độ bỉ 。hựu giới thị chư thiện căn bổn 。năng tác tam thừa chánh nhân 。hựu giới thị Phật Pháp trung bảo 。dư đạo sở vô 。hựu năng hộ trì Phật Pháp 。lệnh chánh pháp cửu trụ 。hựu Yết-ma uy thế chúng tăng Đại lực 。năng cử Pháp giới thắng Pháp trí nhữ thân tâm trung 。nhữ đương nhất tâm đế thọ/thụ ưng tác bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng 。mỗ giáp cầu thọ/thụ cụ túc giới 。thử mỗ giáp kim tùng chúng tăng khất thọ/thụ cụ túc giới 。mỗ giáp vi hòa thượng 。mỗ giáp tự thuyết thanh tịnh vô chư nạn sự 。niên mãn nhị thập 。tam y bát cụ 。nhược/nhã tăng thời đáo 。tăng nhẫn thính tăng thọ/thụ mỗ giáp cụ túc giới 。mỗ giáp vi hòa thượng 。bạch như thị (tăng kì vân 。tác bạch dĩ vấn tăng thành tựu bất 。nãi chí Yết-ma đệ nhất đệ nhị đệ tam diệc như thị 。thập tụng vân 。Yết-ma thọ/thụ giới thời 。đương nhất tâm thính mạc dư giác dư tư tánh ưng kính trọng 。đương chánh tư duy tâm tâm tướng ức niệm 。ưng phân biệt chi 。vi giả đột cát la )Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng 。mỗ giáp cầu thọ/thụ cụ túc giới 。thử mỗ giáp kim tùng chúng tăng 。khất thọ/thụ cụ túc giới 。mỗ giáp vi hòa thượng 。mỗ giáp tự thuyết thanh tịnh vô chư nạn sự 。niên mãn nhị thập 。tam y bát cụ 。tăng kim thọ/thụ mỗ giáp cụ túc giới 。mỗ giáp vi hòa thượng 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng dữ mỗ giáp thọ/thụ cụ túc giới 。mỗ giáp vi hòa thượng giả 。mặc nhiên thùy bất nhẫn giả thuyết 。thị sơ Yết-ma (đệ nhị đệ tam diệc như thượng 。thứ đệ vấn đáp vô vi giả đắc )。tăng dĩ nhẫn dữ mỗ giáp thọ/thụ cụ túc giới cánh 。mỗ giáp vi hòa thượng 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì (thiện kiến luận trung 。cập luật bổn tịnh vân 。thọ/thụ cụ túc dĩ 。hòa thượng A-xà-lê đẳng đương vi kí xuân hạ đông thời 。mỗ nguyệt mỗ nhật 。nãi chí lượng ảnh đẳng thời 。thọ/thụ cụ túc giới )。thứ thuyết tùy tướng (thời hữu Tỳ-kheo thọ cụ dĩ 。chúng tăng xả khứ ký bất thức phạm 。tiện tạo trọng tội 。Phật ngôn 。tự kim dĩ khứ 。tác Yết-ma dĩ 。đương tiên dữ thuyết tứ Ba la di pháp )。Thiện nam tử thính 。Như Lai chí chân đẳng chánh giác 。thuyết tứ Ba la di pháp 。nhược/nhã Tỳ-kheo phạm nhất nhất pháp 。phi Sa Môn phi Thích tử 。nhữ nhất thiết bất đắc phạm 。dâm tác bất tịnh hạnh 。nhược/nhã Tỳ-kheo phạm bất tịnh hạnh thọ/thụ dâm dục pháp 。nãi chí cọng súc sanh 。phi Sa Môn phi Thích tử 。nhĩ thời Thế Tôn dữ thuyết thí dụ 。do như hữu nhân tiệt kỳ đầu chung bất năng hoàn hoạt 。Tỳ-kheo diệc như thị 。phạm ba-la-di Pháp dĩ 。bất năng hoàn thành Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc tác 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhất thiết bất đắc đạo 。hạ chí thảo diệp 。nhược/nhã Tỳ-kheo đạo nhân ngũ tiễn 。nhược quá ngũ tiễn 。nhược/nhã tự thủ giáo nhân thủ 。nhược/nhã tự phá giáo nhân phá 。nhược/nhã tự chước giáo nhân chước 。nhược/nhã thiêu nhược/nhã mai nhược/nhã hoại sắc giả 。bỉ phi Sa Môn phi Thích tử 。thí như đoạn Ta-la thụ tâm chung bất phục cánh sanh trường/trưởng 。Tỳ-kheo diệc như thị 。phạm ba-la-di Pháp dĩ 。chung Bất hoàn thành Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc tác 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhất thiết bất đắc cố đoạn chúng sanh mạng hạ chí nghĩ tử 。nhược/nhã Tỳ-kheo cố tự thủ đoạn nhân mạng 。trì đao thụ dữ nhân giáo tử thán tử 。dữ nhân phi dược nhược/nhã đọa thai nhược/nhã (thị *yếm )đảo sát 。tự tác phương tiện 。nhược/nhã giáo nhân tác 。phi Sa Môn phi Thích tử 。thí dụ giả thuyết ngôn do như châm Tỳ khuyết bất kham phục dụng 。Tỳ-kheo diệc như thị 。phạm ba-la-di Pháp dĩ 。bất phục hoàn thành Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc tác 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhất thiết bất đắc vọng ngữ nãi chí hí tiếu 。nhược/nhã Tỳ-kheo phi chân thật phi kỷ hữu 。tự thuyết ngôn ngã đắc thượng nhân Pháp đắc Thiền đắc giải thoát đắc định đắc tứ không định 。đắc Tu-đà-hoàn quả Tư đà hàm quả A-na-hàm quả A-la-hán quả 。Thiên Long lai quỷ thần lai cúng dường ngã 。bỉ phi Sa Môn phi Thích tử 。thí dụ giả thuyết thí như Đại thạch phá vi nhị phần chung bất khả hoàn hợp 。Tỳ-kheo diệc phục như thị 。phạm thử ba-la-di Pháp dĩ 。bất phục hoàn thành Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc tác 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。 授四依法(時世飢儉乞求難得。有外道輒自出家受戒。後僧無食便即休道。佛言。先與四依然後授戒。復有外道求僧出家。先說四依。彼即報言。我堪二依。若納衣腐藥不堪。此二便即休道。佛言。此外道大有所失。自今已去。後授四依。應如是授言)善男子聽。如來至真等正覺。說四依法。比丘依此得出家。受具足戒成比丘法。比丘依糞掃衣依此得出家。受具足戒成比丘法。是中盡形壽能持不(答言能持)。若得長利檀越施衣割壞衣得受。比丘依乞食。比丘依是得出家受具足戒。得成比丘法。是中盡形壽能持不(答言能持)。若得長利。若僧差食。檀越送食。月八日食。十五日食。月初日食。僧常食檀越請食。得受。依樹下坐。比丘依此得出家。受具足戒成比丘法。是中盡形壽。能持不(答言能持)。若得長利。若別房尖頭屋小房石室兩房。一戶得受。依腐爛藥比丘依此得出家受具足戒成比丘法。是中盡形壽。能持不(答言能持)。若得長利酥油生酥蜜石蜜得受。汝已受戒已。白四羯磨如法成就。得處所。和尚如法。阿闍梨如法眾僧具足滿。汝當善受教法。應當勸化作福治塔。供養眾僧和尚阿闍梨。若一切如法教不得違逆。應學問誦經懃求方便。於佛法中。得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果。汝始發心出家功不唐捐。果報不絕。餘所未知。當問和尚阿闍梨(佛言。當令受具戒者在前而去。弟子當日三時問訊和尚。朝中日暮當為和尚執作二事。勞苦不得辭設。一者修理房舍。二者補浣衣服。和尚一切如法教盡當奉行。違者如法治)。 thọ/thụ tứ y Pháp (thời thế cơ kiệm khất cầu nan đắc 。hữu ngoại đạo triếp tự xuất gia thọ/thụ giới 。hậu tăng vô thực/tự tiện tức hưu đạo 。Phật ngôn 。tiên dữ tứ y nhiên hậu thọ giới 。phục hưũ ngoại đạo cầu tăng xuất gia 。tiên thuyết tứ y 。bỉ tức báo ngôn 。ngã kham nhị y 。nhược/nhã nạp y hủ dược bất kham 。thử nhị tiện tức hưu đạo 。Phật ngôn 。thử ngoại đạo Đại hữu sở thất 。tự kim dĩ khứ 。hậu thọ/thụ tứ y 。ưng như thị thọ/thụ ngôn )Thiện nam tử thính 。Như Lai chí chân đẳng chánh giác 。thuyết tứ y Pháp 。Tỳ-kheo y thử đắc xuất gia 。thọ/thụ cụ túc giới thành Tỳ-kheo Pháp 。Tỳ-kheo y phẩn tảo y y thử đắc xuất gia 。thọ/thụ cụ túc giới thành Tỳ-kheo Pháp 。thị trung tận hình thọ năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi đàn việt thí y cát hoại y đắc thọ/thụ 。Tỳ-kheo y khất thực 。Tỳ-kheo y thị đắc xuất gia thọ/thụ cụ túc giới 。đắc thành Tỳ-kheo Pháp 。thị trung tận hình thọ năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi 。nhược/nhã tăng sái thực/tự 。đàn việt tống thực/tự 。nguyệt bát nhật thực/tự 。thập ngũ nhật thực/tự 。nguyệt sơ nhật thực/tự 。tăng thường thực/tự đàn việt thỉnh thực/tự 。đắc thọ/thụ 。y thụ hạ tọa 。Tỳ-kheo y thử đắc xuất gia 。thọ/thụ cụ túc giới thành Tỳ-kheo Pháp 。thị trung tận hình thọ 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi 。nhược/nhã biệt phòng tiêm đầu ốc tiểu phòng thạch thất lượng (lưỡng) phòng 。nhất hộ đắc thọ/thụ 。y hủ lan dược Tỳ-kheo y thử đắc xuất gia thọ/thụ cụ túc giới thành Tỳ-kheo Pháp 。thị trung tận hình thọ 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi tô du sanh tô mật thạch mật đắc thọ/thụ 。nhữ dĩ thọ/thụ giới dĩ 。bạch tứ yết ma như pháp thành tựu 。đắc xứ sở 。hòa thượng như pháp 。A-xà-lê như pháp chúng tăng cụ túc mãn 。nhữ đương thiện thọ giáo Pháp 。ứng đương khuyến hóa tác phước trì tháp 。cúng dường chúng tăng hòa thượng A-xà-lê 。nhược/nhã nhất thiết như pháp giáo bất đắc vi nghịch 。ưng học vấn tụng Kinh cần cầu phương tiện 。ư Phật Pháp trung 。đắc Tu-đà-hoàn quả Tư đà hàm quả A-na-hàm quả A-la-hán quả 。nhữ thủy phát tâm xuất gia công bất đường quyên 。quả báo bất tuyệt 。dư sở vị tri 。đương vấn hòa thượng A-xà-lê (Phật ngôn 。đương lệnh thọ cụ giới giả tại tiền nhi khứ 。đệ-tử đương nhật tam thời vấn tấn hòa thượng 。triêu trung nhật mộ đương vi hòa thượng chấp tác nhị sự 。lao khổ bất đắc từ thiết 。nhất giả tu lý phòng xá 。nhị giả bổ hoán y phục 。hòa thượng nhất thiết như pháp giáo tận đương phụng hành 。vi giả như pháp trì )。 請依止師法(時有比丘。和尚命終。若休道決意出界外。以無人教授故種種破戒。作非威儀。佛言。聽有阿闍梨當共相奉敬瞻視如和尚法。當具修威儀。如是請云)大德一心念。我某甲今求大德為依止。願大德與我依止。我依大德住(三說已。其阿闍梨亦須乞畜。眾法如和尚法不異。彼受請已應報言)可爾與汝依止。汝莫放逸(弟子當為執作二事。不得辭設請經問義。有所知解至滿五歲得離依止。若無所知誦戒不利盡形依止。阿闍梨須具五德。知犯知不犯知輕知重。滿十歲方得攝他。若無此德不依無過。和尚之德類此)。 thỉnh y chỉ sư Pháp (thời hữu Tỳ-kheo 。hòa thượng mạng chung 。nhược/nhã hưu đạo quyết ý xuất giới ngoại 。dĩ vô nhân giáo thọ cố chủng chủng phá giới 。tác phi uy nghi 。Phật ngôn 。thính hữu A-xà-lê đương cộng tướng phụng kính chiêm thị như hòa thượng Pháp 。đương cụ tu uy nghi 。như thị thỉnh vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp kim cầu Đại Đức vi y chỉ 。nguyện Đại Đức dữ ngã y chỉ 。ngã y Đại Đức trụ/trú (tam thuyết dĩ 。kỳ A-xà-lê diệc tu khất súc 。chúng Pháp như hòa thượng Pháp bất dị 。bỉ thọ/thụ thỉnh dĩ ưng báo ngôn )khả nhĩ dữ nhữ y chỉ 。nhữ mạc phóng dật (đệ-tử đương vi chấp tác nhị sự 。bất đắc từ thiết thỉnh Kinh vấn nghĩa 。hữu sở tri giải chí mãn ngũ tuế đắc ly y chỉ 。nhược/nhã vô sở tri tụng giới bất lợi tận hình y chỉ 。A-xà-lê tu cụ ngũ đức 。tri phạm tri bất phạm tri khinh tri trọng 。mãn thập tuế phương đắc nhiếp tha 。nhược/nhã vô thử đức bất y vô quá 。hòa thượng chi đức loại thử )。 尼眾授戒法(善見云。尼者女也摩者母也。重尼故稱之。智度論云。尼得無量律儀故。應次比丘後。佛以儀式不便故在沙彌後。愛道經云。女人但惑色畜眾。知須臾事故制依大僧)。 ni chúng thọ giới Pháp (thiện kiến vân 。ni giả nữ dã ma giả mẫu dã 。trọng ni cố xưng chi 。Trí độ luận vân 。ni đắc vô lượng luật nghi cố 。ưng thứ Tỳ-kheo hậu 。Phật dĩ nghi thức bất tiện cố tại sa di hậu 。ái đạo Kinh vân 。nữ nhân đãn hoặc sắc súc chúng 。tri tu du sự cố chế y đại tăng )。 授沙彌尼戒法(其畜眾羯磨剃髮法出家法。具如上僧中。唯加尼字為異)。 thọ/thụ sa di ni giới Pháp (kỳ súc chúng Yết-ma thế phát Pháp xuất gia Pháp 。cụ như thượng tăng trung 。duy gia ni tự vi dị )。 授式叉摩那尼法(律本諸尼輒度人出家受戒。以不知戒相故造作非法。佛言。應與學戒羯磨十誦中。輒度妊身女人過起。佛言。與二歲羯磨可知。有無然六法淨心二歲淨身)。 thọ/thụ thức xoa ma na ni Pháp (luật bổn chư ni triếp độ nhân xuất gia thọ/thụ giới 。dĩ bất tri giới tướng cố tạo tác phi pháp 。Phật ngôn 。ưng dữ học giới Yết-ma thập tụng trung 。triếp độ nhâm thân nữ nhân quá/qua khởi 。Phật ngôn 。dữ nhị tuế Yết-ma khả tri 。hữu vô nhiên lục pháp tịnh tâm nhị tuế tịnh thân )。 乞學戒法(佛言。聽十歲曾嫁及十八童女。欲二歲學戒者。當詣僧中偏露右肩脫革屣禮尼僧足。兩膝著地合掌教作乞言)大姊僧聽。我某甲沙彌尼。今從僧乞。二歲學戒。某甲尼為和尚。願僧與我二歲學戒。慈愍故(三乞已。沙彌尼應往離聞處著見處立)。 khất học giới pháp (Phật ngôn 。thính thập tuế tằng giá cập thập bát đồng nữ 。dục nhị tuế học giới giả 。đương nghệ tăng trung Thiên lộ hữu kiên thoát cách tỉ lễ ni tăng túc 。lượng (lưỡng) tất trước địa hợp chưởng giáo tác khất ngôn )đại tỉ tăng thính 。ngã mỗ giáp sa di ni 。kim tòng tăng khất 。nhị tuế học giới 。mỗ giáp ni vi hòa thượng 。nguyện tăng dữ ngã nhị tuế học giới 。từ mẫn cố (tam khất dĩ 。sa di ni ưng vãng ly văn xứ/xử trước/trứ kiến xứ lập )。 與學戒法(彼尼眾中作羯磨者應言)大姊僧聽彼某甲沙彌尼。今從僧乞二歲學戒。某甲尼為和尚。若僧時到僧忍聽。與某甲沙彌尼二歲學戒。某甲尼為和尚。白如是。大姊僧聽。彼某甲沙彌尼從僧乞二歲學戒。某甲尼為和尚。僧今與某甲沙彌尼二歲學戒。某甲尼為和尚。誰諸大姊忍僧與彼某甲沙彌尼二歲學戒。某甲尼為和尚者。默然誰不忍者說。是初羯磨(如是三說)。僧已忍與某甲沙彌尼二歲學戒。某甲尼為和尚竟。僧忍默然故。是事如是持。 dữ học giới pháp (bỉ ni chúng trung tác Yết-ma giả ưng ngôn )đại tỉ tăng thính bỉ mỗ giáp sa di ni 。kim tòng tăng khất nhị tuế học giới 。mỗ giáp ni vi hòa thượng 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。dữ mỗ giáp sa di ni nhị tuế học giới 。mỗ giáp ni vi hòa thượng 。bạch như thị 。đại tỉ tăng thính 。bỉ mỗ giáp sa di ni tòng tăng khất nhị tuế học giới 。mỗ giáp ni vi hòa thượng 。tăng kim dữ mỗ giáp sa di ni nhị tuế học giới 。mỗ giáp ni vi hòa thượng 。thùy chư đại tỉ nhẫn tăng dữ bỉ mỗ giáp sa di ni nhị tuế học giới 。mỗ giáp ni vi hòa thượng giả 。mặc nhiên thùy bất nhẫn giả thuyết 。thị sơ Yết-ma (như thị tam thuyết )。tăng dĩ nhẫn dữ mỗ giáp sa di ni nhị tuế học giới 。mỗ giáp ni vi hòa thượng cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。 次說戒相法(佛言。應喚來入眾與說六法名字)。某甲諦聽如來無所著等正覺。說六法不得犯不淨行行婬欲法。若式叉摩那行婬欲法。非式叉摩那非釋種女。若與染污心男子身相觸。缺戒應更與戒。是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得偷盜乃至草葉。若式叉摩那取人五錢。若過五錢。若自取教人取。若自斫教人斫。若燒若埋若壞色。非式叉摩那。非釋種女。若取減五錢缺戒。應更與戒。是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得故斷眾生命乃至蟻子。若式叉摩那故自手斷人命。求刀授與人教死讚死。若與非藥若墮胎若(示*厭)禱呪術。自作教人作者。非式叉摩那非釋種女。若斷畜生不能變化者命缺戒應更與戒。是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得妄語乃至戲笑。若式叉摩那不真實。非己有自稱言得上人法。得禪得解脫三昧正受。得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果。天來龍來鬼神來供養我。此非式叉摩那非釋種女。若於眾中故作妄語。缺戒應更與戒。是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得非時食。若式叉摩那非時食。缺戒應更與戒。是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得飲酒。若式叉摩那飲酒。缺戒應更與戒。是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持佛言。式叉尼一切大尼戒。應學除自手取食授食與他。此學法女具學三法。一學根本即四重是。二學六法謂染心相觸。盜減五錢。斷畜生命。小妄語非時食飲酒也。三學行法。謂大尼諸戒及威儀。並制學之。若犯根本戒法者。應滅擯若缺學法者。更與二年羯磨。若違行法直犯佛教。即須懺悔不壞本所學六法)。 thứ thuyết giới tướng Pháp (Phật ngôn 。ưng hoán lai nhập chúng dữ thuyết lục pháp danh tự )。mỗ giáp đế thính Như Lai vô sở trước đẳng chánh giác 。thuyết lục pháp bất đắc phạm bất tịnh hạnh hạnh/hành/hàng dâm dục pháp 。nhược/nhã thức xoa ma na hạnh/hành/hàng dâm dục pháp 。phi thức xoa ma na phi Thích chủng nữ 。nhược/nhã dữ nhiễm ô tâm nam tử thân tướng xúc 。khuyết giới ưng cánh dữ giới 。thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc thâu đạo nãi chí thảo diệp 。nhược/nhã thức xoa ma na thủ nhân ngũ tiễn 。nhược quá ngũ tiễn 。nhược/nhã tự thủ giáo nhân thủ 。nhược/nhã tự chước giáo nhân chước 。nhược/nhã thiêu nhược/nhã mai nhược/nhã hoại sắc 。phi thức xoa ma na 。phi Thích chủng nữ 。nhược/nhã thủ giảm ngũ tiễn khuyết giới 。ưng cánh dữ giới 。thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc cố đoạn chúng sanh mạng nãi chí nghĩ tử 。nhược/nhã thức xoa ma na cố tự thủ đoạn nhân mạng 。cầu đao thụ dữ nhân giáo tử tán tử 。nhược/nhã dữ phi dược nhược/nhã đọa thai nhược/nhã (thị *yếm )đảo chú thuật 。tự tác giáo nhân tác giả 。phi thức xoa ma na phi Thích chủng nữ 。nhược/nhã đoạn súc sanh bất năng biến hóa giả mạng khuyết giới ưng cánh dữ giới 。thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc vọng ngữ nãi chí hí tiếu 。nhược/nhã thức xoa ma na bất chân thật 。phi kỷ hữu tự xưng ngôn đắc thượng nhân Pháp 。đắc Thiền đắc giải thoát tam muội chánh thọ 。đắc Tu-đà-hoàn quả Tư đà hàm quả A-na-hàm quả A-la-hán quả 。Thiên lai long lai quỷ thần lai cúng dường ngã 。thử phi thức xoa ma na phi Thích chủng nữ 。nhược/nhã ư chúng trung cố tác vọng ngữ 。khuyết giới ưng cánh dữ giới 。thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc phi thời thực 。nhược/nhã thức xoa ma na phi thời thực 。khuyết giới ưng cánh dữ giới 。thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc ẩm tửu 。nhược/nhã thức xoa ma na ẩm tửu 。khuyết giới ưng cánh dữ giới 。thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì Phật ngôn 。Thức-xoa-ni nhất thiết Đại ni giới 。ưng học trừ tự thủ thủ thực/tự thọ/thụ thực/tự dữ tha 。thử học pháp nữ cụ học tam Pháp 。nhất học căn bản tức tứ trọng thị 。nhị học lục pháp vị nhiễm tâm tướng xúc 。đạo giảm ngũ tiễn 。đoạn súc sanh mạng 。tiểu vọng ngữ phi thời thực ẩm tửu dã 。tam học hạnh/hành/hàng Pháp 。vị Đại ni chư giới cập uy nghi 。tịnh chế học chi 。nhược/nhã phạm căn bản giới pháp giả 。ưng diệt bấn nhược/nhã khuyết học Pháp giả 。cánh dữ nhị niên Yết-ma 。nhược/nhã vi hạnh/hành/hàng Pháp trực phạm Phật giáo 。tức tu sám hối bất hoại bổn sở học lục pháp )。 授比丘尼戒法(佛言。有八敬比丘尼。善來比丘尼。破結使比丘尼。羯磨受中有遣信比丘尼。十歲曾嫁比丘尼。十八童女。二歲學戒。二十眾比丘尼。邊方義立十眾比丘尼。前三唯局佛世。後五通於像末)。 thọ/thụ bỉ khâu ni giới Pháp (Phật ngôn 。hữu bát kính Tì-kheo-ni 。thiện lai Tì-kheo-ni 。phá kết/kiết sử Tì-kheo-ni 。Yết-ma thọ/thụ trung hữu khiển tín Tì-kheo-ni 。thập tuế tằng giá Tì-kheo-ni 。thập bát đồng nữ 。nhị tuế học giới 。nhị thập chúng Tì-kheo-ni 。biên phương nghĩa lập thập chúng Tì-kheo-ni 。tiền tam duy cục Phật thế 。hậu ngũ thông ư tượng mạt )。 乞畜眾法(佛言。尼滿十二歲。欲度人者應具修威儀禮諸尼僧足。如大僧法三乞已。文同故不出。其度沙彌尼式叉尼大戒尼。並須別乞以年年度弟子犯罪故。或捨畜眾法等故)。 khất súc chúng Pháp (Phật ngôn 。ni mãn thập nhị tuế 。dục độ nhân giả ưng cụ tu uy nghi lễ chư ni tăng túc 。như đại tăng Pháp tam khất dĩ 。văn đồng cố bất xuất 。kỳ độ sa di ni Thức-xoa-ni đại giới ni 。tịnh tu biệt khất dĩ niên niên độ đệ-tử phạm tội cố 。hoặc xả súc chúng Pháp đẳng cố )。 與畜眾法(佛言。尼僧當觀此人堪能教授。二歲學戒二事攝取者。當與羯磨文。亦如上。若不堪教授攝取者。羯磨非法)。 dữ súc chúng Pháp (Phật ngôn 。ni tăng đương quán thử nhân kham năng giáo thọ 。nhị tuế học giới nhị sự nhiếp thủ giả 。đương dữ Yết-ma văn 。diệc như thượng 。nhược/nhã bất kham giáo thọ nhiếp thủ giả 。Yết-ma phi pháp )。 正授戒前具八緣。 chánh thọ giới tiền cụ bát duyên 。 一明請和尚法(佛言。若十歲曾嫁。二歲學戒。年滿十二。若十八童女二歲學戒。年滿二十者。應與授戒具修威儀教言)大姊一心念。我某甲求阿姨為和尚。願阿姨為我作和尚。我依阿姨故得受大戒慈愍故(三請已。答言可爾。乃至請二闍梨七證戒人亦爾)。 nhất minh thỉnh hòa thượng Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã thập tuế tằng giá 。nhị tuế học giới 。niên mãn thập nhị 。nhược/nhã thập bát đồng nữ nhị tuế học giới 。niên mãn nhị thập giả 。ưng dữ thọ giới cụ tu uy nghi giáo ngôn )đại tỉ nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp cầu a di vi hòa thượng 。nguyện a di vi ngã tác hòa thượng 。ngã y a di cố đắc thọ/thụ đại giới từ mẫn cố (tam thỉnh dĩ 。đáp ngôn khả nhĩ 。nãi chí thỉnh nhị Xà-lê thất chứng giới nhân diệc nhĩ )。 二佛言。當安受戒人離聞處著見處立。 nhị Phật ngôn 。đương an thọ giới nhân ly văn xứ/xử trước/trứ kiến xứ lập 。 三差教師法(是中戒師應問言。誰能與某甲作教授師。有者答言。我某甲能應作。白差如是言)大姊僧聽。彼某甲從和尚尼。某甲求受大戒。若僧時到僧忍聽。某甲為教授師。白如是。 tam sái giáo sư Pháp (thị trung giới sư ưng vấn ngôn 。thùy năng dữ mỗ giáp tác giáo thọ sư 。hữu giả đáp ngôn 。ngã mỗ giáp năng ưng tác 。bạch sái như thị ngôn )đại tỉ tăng thính 。bỉ mỗ giáp tùng hòa thượng ni 。mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。mỗ giáp vi giáo thọ sư 。bạch như thị 。 四教師出眾問法(當起禮尼僧足。已往受戒者所語言)妹此是安陀會。此欝多羅僧。此僧伽梨。此僧祇支。此覆肩衣。此鉢多羅。此衣鉢。是汝有不(答言是)。妹聽。今是真誠時實語時。我今問汝實當言實。不實當言不實。汝不犯邊罪不(謂曾受五戒八戒十戒。犯四重已及受大戒。犯八重已還俗訖。今重來者名邊罪人。應答云不犯。已下難遮並准上問。以彼此不解者。非問答故)。汝不犯淨行比丘不。汝非賊心受戒不。汝不破內外道不。汝非黃門不。汝非殺父不汝非殺母不。汝非殺阿羅漢不。汝非破僧不。汝非惡心出佛身血不。汝非非人不。汝非畜生不。汝非二形不(並答言非)。汝字何等(答言某甲)。和尚字誰(答言某甲)。年歲滿不(云滿)。衣鉢具不(答言具)。父母夫主聽不(隨當時有者言之不得兩牒。若無言無)。汝不負債不(答云言無)。汝非婢不(答云非)。汝是女人不(答言是)。女人有如是諸病癩癰疽白癩乾痟癲狂。二根二道合道小常漏大小便涕唾常流出。汝有如此病不(竝答言無者又應告言)。如我向問汝事。僧中亦當如是問。如汝向者答。我眾僧中亦當如是答。 tứ giáo sư xuất chúng vấn Pháp (đương khởi lễ ni tăng túc 。dĩ vãng thọ/thụ giới giả sở ngữ ngôn )muội thử thị an đà hội 。thử uất Ta-la tăng 。thử tăng già lê 。thử tăng kì chi 。thử phước kiên y 。thử bát đa la 。thử y bát 。thị nhữ hữu bất (đáp ngôn thị )。muội thính 。kim thị chân thành thời thật ngữ thời 。ngã kim vấn nhữ thật đương ngôn thật 。bất thật đương ngôn bất thật 。nhữ bất phạm biên tội bất (vị tằng thọ ngũ giới bát giới thập giới 。phạm tứ trọng dĩ cập thọ/thụ đại giới 。phạm bát trọng dĩ hoàn tục cật 。kim trọng lai giả danh biên tội nhân 。ưng đáp vân bất phạm 。dĩ hạ nạn/nan già tịnh chuẩn thượng vấn 。dĩ bỉ thử bất giải giả 。phi vấn đáp cố )。nhữ bất phạm tịnh hạnh Tỳ-kheo bất 。nhữ phi tặc tâm thọ/thụ giới bất 。nhữ bất phá nội ngoại đạo bất 。nhữ phi hoàng môn bất 。nhữ phi sát phụ bất nhữ phi sát mẫu bất 。nhữ phi sát A-la-hán bất 。nhữ phi phá tăng bất 。nhữ phi ác tâm xuất Phật thân huyết bất 。nhữ phi phi nhân bất 。nhữ phi súc sanh bất 。nhữ phi nhị hình bất (tịnh đáp ngôn phi )。nhữ tự hà đẳng (đáp ngôn mỗ giáp )。hòa thượng tự thùy (đáp ngôn mỗ giáp )。niên tuế mãn bất (vân mãn )。y bát cụ bất (đáp ngôn cụ )。phụ mẫu phu chủ thính bất (tùy đương thời hữu giả ngôn chi bất đắc lượng (lưỡng) điệp 。nhược/nhã vô ngôn vô )。nhữ bất phụ trái bất (đáp vân ngôn vô )。nhữ phi Tì bất (đáp vân phi )。nhữ thị nữ nhân bất (đáp ngôn thị )。nữ nhân hữu như thị chư bệnh lại ung thư bạch lại kiền 痟điên cuồng 。nhị căn nhị đạo hợp đạo tiểu thường lậu Đại tiểu tiện thế thóa thường lưu xuất 。nhữ hữu như thử bệnh bất (tịnh đáp ngôn vô giả hựu ưng cáo ngôn )。như ngã hướng vấn nhữ sự 。tăng trung diệc đương như thị vấn 。như nhữ hướng giả đáp 。ngã chúng tăng trung diệc đương như thị đáp 。 五喚入眾法(佛言。彼教授師問已。來至眾中舒手相及處立已。應作白召言)大姊僧聽。彼某甲從和尚尼某甲求受大戒。若僧時到僧忍聽。我已教授竟。聽使來白如是(即遙語言。汝來來已為捉衣鉢令入僧中)。 ngũ hoán nhập chúng Pháp (Phật ngôn 。bỉ giáo thọ sư vấn dĩ 。lai chí chúng trung thư thủ tướng cập xứ/xử lập dĩ 。ưng tác bạch triệu ngôn )đại tỉ tăng thính 。bỉ mỗ giáp tùng hòa thượng ni mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。ngã dĩ giáo thọ cánh 。thính sử lai bạch như thị (tức dao ngữ ngôn 。nhữ lai lai dĩ vi tróc y bát lệnh nhập tăng trung )。 六明乞戒法(當禮僧足在戒師前兩膝著地合掌。教師教乞言)大姊僧聽。我某甲從和尚尼。某甲求受大戒。我某甲今從眾僧乞受大戒和尚尼某甲。願僧濟度我慈愍故(如是三乞)。 lục minh khất giới pháp (đương lễ tăng túc tại giới sư tiền lượng (lưỡng) tất trước địa hợp chưởng 。giáo sư giáo khất ngôn )đại tỉ tăng thính 。ngã mỗ giáp tùng hòa thượng ni 。mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。ngã mỗ giáp kim tùng chúng tăng khất thọ/thụ Đại giới hòa thượng ni mỗ giáp 。nguyện tăng tế độ ngã từ mẫn cố (như thị tam khất )。 七戒師白和法(彼戒師應白言)大姊僧聽。此某甲從和尚尼。某甲求受大戒。此某甲今從眾僧乞受大戒。和尚尼某甲。若僧時到僧忍聽。我問諸難事。白如是。 thất giới sư bạch hòa Pháp (bỉ giới sư ưng bạch ngôn )đại tỉ tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng ni 。mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。thử mỗ giáp kim tùng chúng tăng khất thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。ngã vấn chư nạn sự 。bạch như thị 。 八對眾問法(彼戒師應問言)汝諦聽。今是真誠時。我今問汝。有當言有無當言無。汝不犯邊罪耶。汝不犯比丘耶。汝不賊心受戒耶。汝不破內外道耶。汝非黃門耶。汝不殺父耶。汝不殺母耶。汝不殺阿羅漢耶。汝不破僧耶。汝不惡心出佛身血耶。汝非非人耶。汝非畜生耶。汝非二形耶(並答言無)。汝字何等。和尚字誰。年歲滿不。衣鉢具足不。父母夫主聽汝不。汝不負債不。汝非婢不。汝是女人不。女人有如是諸痛癩癰疽白癩(病-丙+于)痟癲狂。二根二道合道小大小便常漏涕唾常出。汝有如是諸病不(並隨有無具須答已)。 bát đối chúng vấn Pháp (bỉ giới sư ưng vấn ngôn )nhữ đế thính 。kim thị chân thành thời 。ngã kim vấn nhữ 。hữu đương ngôn hữu vô đương ngôn vô 。nhữ bất phạm biên tội da 。nhữ bất phạm Tỳ-kheo da 。nhữ bất tặc tâm thọ/thụ giới da 。nhữ bất phá nội ngoại đạo da 。nhữ phi hoàng môn da 。nhữ bất sát phụ da 。nhữ bất sát mẫu da 。nhữ bất sát A-la-hán da 。nhữ bất phá tăng da 。nhữ bất ác tâm xuất Phật thân huyết da 。nhữ phi phi nhân da 。nhữ phi súc sanh da 。nhữ phi nhị hình da (tịnh đáp ngôn vô )。nhữ tự hà đẳng 。hòa thượng tự thùy 。niên tuế mãn bất 。y bát cụ túc bất 。phụ mẫu phu chủ thính nhữ bất 。nhữ bất phụ trái bất 。nhữ phi Tì bất 。nhữ thị nữ nhân bất 。nữ nhân hữu như thị chư thống lại ung thư bạch lại (bệnh -bính +vu )痟điên cuồng 。nhị căn nhị đạo hợp đạo tiểu Đại tiểu tiện thường lậu thế thóa thường xuất 。nhữ hữu như thị chư bệnh bất (tịnh tùy hữu vô cụ tu đáp dĩ )。 正授本法羯磨文(彼戒師。當隨機示道。令發增上心。使具本法已應白言)大姊僧聽。此某甲從和尚尼。某甲求受大戒。此某甲今從僧乞受大戒。和尚尼某甲某甲自說清淨無諸難事。年歲已滿衣鉢具足。若僧時到僧忍聽。僧今與某甲授大戒。和尚尼某甲白如是。大姊僧聽。此某甲從和尚尼某甲。求受大戒。此某甲今從僧乞受大戒。和尚尼某甲某甲。自說清淨無諸難事。年歲已滿衣鉢具足。僧今為某甲授大戒。和尚尼某甲誰諸大姊忍僧。今為某甲受大戒。和尚尼某甲者默然誰不忍者說(是初羯磨第二第三亦如是說)僧已忍與某甲授大戒竟和尚尼某甲僧忍默然故。是事如是持。 chánh thọ bổn Pháp Yết-ma văn (bỉ giới sư 。đương tùy ky thị đạo 。lệnh phát tăng thượng tâm 。sử cụ bổn Pháp dĩ ưng bạch ngôn )đại tỉ tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng ni 。mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。thử mỗ giáp kim tòng tăng khất thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp mỗ giáp tự thuyết thanh tịnh vô chư nạn sự 。niên tuế dĩ mãn y bát cụ túc 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim dữ mỗ giáp thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp bạch như thị 。đại tỉ tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng ni mỗ giáp 。cầu thọ/thụ đại giới 。thử mỗ giáp kim tòng tăng khất thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp mỗ giáp 。tự thuyết thanh tịnh vô chư nạn sự 。niên tuế dĩ mãn y bát cụ túc 。tăng kim vi mỗ giáp thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp thùy chư đại tỉ nhẫn tăng 。kim vi mỗ giáp thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp giả mặc nhiên thùy bất nhẫn giả thuyết (thị sơ Yết-ma đệ nhị đệ tam diệc như thị thuyết )tăng dĩ nhẫn dữ mỗ giáp thọ/thụ đại giới cánh hòa thượng ni mỗ giáp tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。 本法尼往大僧中受戒法(五分律云。彼和上阿闍梨。復集十比丘尼僧。往比丘僧中。在羯磨師前。小遠兩膝著地乞受具戒等義。准尼僧自結大界。護別眾過等)。 bổn pháp ni vãng đại tăng trung thọ/thụ giới pháp (Ngũ Phân Luật vân 。bỉ hòa thượng A-xà-lê 。phục tập thập Tì-kheo-ni tăng 。vãng Tỳ-kheo tăng trung 。tại yết ma sư tiền 。tiểu viễn lượng (lưỡng) tất trước địa khất thọ cụ giới đẳng nghĩa 。chuẩn ni tăng tự kết/kiết đại giới 。hộ biệt chúng quá/qua đẳng )。 請羯磨師法(律無正文。准前具有應教言)大德一心。念我某甲今請大德。為羯磨阿闍梨。願大德為我作羯磨阿闍梨。我依大德故得受大戒。慈愍故。(三請已。彼應如上答)可爾。 thỉnh yết ma sư Pháp (luật vô chánh văn 。chuẩn tiền cụ hữu ưng giáo ngôn )Đại Đức nhất tâm 。niệm ngã mỗ giáp kim thỉnh Đại Đức 。vi Yết ma A-xà-lê 。nguyện Đại Đức vi ngã tác Yết ma A-xà-lê 。ngã y Đại Đức cố đắc thọ/thụ đại giới 。từ mẫn cố 。(tam thỉnh dĩ 。bỉ ưng như thượng đáp )khả nhĩ 。 乞受戒法(佛言。彼受戒者。禮僧足兩膝著地合掌教乞言)大德僧聽。我某甲從和尚。尼某甲求受大戒。我某甲今從僧乞受大戒。和尚尼某甲願僧拔濟我。慈愍故(三說已。尼教授師當復本座)。 khất thọ/thụ giới pháp (Phật ngôn 。bỉ thọ/thụ giới giả 。lễ tăng túc lượng (lưỡng) tất trước địa hợp chưởng giáo khất ngôn )Đại Đức tăng thính 。ngã mỗ giáp tùng hòa thượng 。ni mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。ngã mỗ giáp kim tòng tăng khất thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp nguyện tăng bạt tế ngã 。từ mẫn cố (tam thuyết dĩ 。ni giáo thọ sư đương phục bổn tọa )。 戒師和問法(此中戒師應索欲問答訖。應如是白言)大德僧聽。此某甲從和尚尼。某甲求受大戒。此某甲今從僧乞受大戒和尚尼某甲。若僧時到僧忍聽。我問諸難事。白如是。 giới sư hòa vấn Pháp (thử trung giới sư ưng tác/sách dục vấn đáp cật 。ưng như thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng ni 。mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。thử mỗ giáp kim tòng tăng khất thọ/thụ Đại giới hòa thượng ni mỗ giáp 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。ngã vấn chư nạn sự 。bạch như thị 。 正問難遮法(應安慰法如上已便語言)汝諦聽。今是真誠時。我今問汝有當言有無當言無。汝不犯邊罪耶。汝不犯比丘耶。汝非賊心為道耶。汝非壞二道耶。汝非黃門耶。汝非殺父耶。汝非殺母耶。汝非殺阿羅漢耶。汝非破僧耶。汝不惡心出佛身血耶。汝非非人耶。汝非畜生耶。汝非二形耶(並令識相分明顯答。以不解故。無由得戒)。汝字何等。和尚字誰。年歲滿二十未衣鉢具足不。父母夫主聽汝不。汝不負人債不。汝非婢不。汝是女人不。女人有如是諸病癩癰疽白癩(病-丙+于)痟癲狂。二根二道合道小大小便常漏涕唾常出。汝無如是諸病不(並隨前事有無具答)。汝學戒未。(即應答言)已學戒。(復應問言)清淨不。(復重答言)清淨。(復應問餘尼言)某甲已學戒未。(餘尼答言)已學戒。(重問言)清淨不。(餘尼重答)清淨。 chánh vấn nạn/nan già Pháp (ưng an uý Pháp như thượng dĩ tiện ngữ ngôn )nhữ đế thính 。kim thị chân thành thời 。ngã kim vấn nhữ hữu đương ngôn hữu vô đương ngôn vô 。nhữ bất phạm biên tội da 。nhữ bất phạm Tỳ-kheo da 。nhữ phi tặc tâm vi đạo da 。nhữ phi hoại nhị đạo da 。nhữ phi hoàng môn da 。nhữ phi sát phụ da 。nhữ phi sát mẫu da 。nhữ phi sát A-la-hán da 。nhữ phi phá tăng da 。nhữ bất ác tâm xuất Phật thân huyết da 。nhữ phi phi nhân da 。nhữ phi súc sanh da 。nhữ phi nhị hình da (tịnh lệnh thức tướng phân minh hiển đáp 。dĩ ất giải cố 。vô do đắc giới )。nhữ tự hà đẳng 。hòa thượng tự thùy 。niên tuế mãn nhị thập vị y bát cụ túc bất 。phụ mẫu phu chủ thính nhữ bất 。nhữ bất phụ nhân trái bất 。nhữ phi Tì bất 。nhữ thị nữ nhân bất 。nữ nhân hữu như thị chư bệnh lại ung thư bạch lại (bệnh -bính +vu )痟điên cuồng 。nhị căn nhị đạo hợp đạo tiểu Đại tiểu tiện thường lậu thế thóa thường xuất 。nhữ vô như thị chư bệnh bất (tịnh tùy tiền sự hữu vô cụ đáp )。nhữ học giới vị 。(tức ưng đáp ngôn )dĩ học giới 。(phục ưng vấn ngôn )thanh tịnh bất 。(phục trọng đáp ngôn )thanh tịnh 。(phục ưng vấn dư ni ngôn )mỗ giáp dĩ học giới vị 。(dư ni đáp ngôn )dĩ học giới 。(trọng vấn ngôn )thanh tịnh bất 。(dư ni trọng đáp )thanh tịnh 。 正授戒體法(戒師應略說發戒方便。如大僧受戒中所說。以得戒在大僧。理須知正法羯磨云)大德僧聽。此某甲從和尚尼。某甲求受大戒。此某甲今從僧乞受大戒。和尚尼某甲某甲所說清淨無諸難事。年歲已滿衣鉢具足。已學戒清淨。若僧時到僧忍聽。僧今為某甲受大戒。和尚尼某甲白如是。大德僧聽。此某甲從和尚尼。某甲求受大戒。此某甲今從僧乞受大戒。和尚尼某甲某甲所說清淨無諸難事。年歲已滿。衣鉢具足已學戒清淨。僧今為某甲授大戒。和尚尼某甲。誰諸長老忍僧與某甲授大戒和尚尼某甲者默然。誰不忍者說。是初羯磨(三說如上問成就已應言)。僧已忍為某甲授大戒竟。和尚尼某甲僧忍默然故。是事如是持(授已亦如上。為說記春夏冬時節。示語云)。 chánh thọ giới thể pháp (giới sư ưng lược thuyết phát giới phương tiện 。như đại tăng thọ/thụ giới trung sở thuyết 。dĩ đắc giới tại đại tăng 。lý tu tri chánh pháp Yết-ma vân )Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng ni 。mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。thử mỗ giáp kim tòng tăng khất thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp mỗ giáp sở thuyết thanh tịnh vô chư nạn sự 。niên tuế dĩ mãn y bát cụ túc 。dĩ học giới thanh tịnh 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim vi mỗ giáp thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp tùng hòa thượng ni 。mỗ giáp cầu thọ/thụ đại giới 。thử mỗ giáp kim tòng tăng khất thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp mỗ giáp sở thuyết thanh tịnh vô chư nạn sự 。niên tuế dĩ mãn 。y bát cụ túc dĩ học giới thanh tịnh 。tăng kim vi mỗ giáp thọ/thụ đại giới 。hòa thượng ni mỗ giáp 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn tăng dữ mỗ giáp thọ/thụ Đại giới hòa thượng ni mỗ giáp giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。thị sơ Yết-ma (tam thuyết như thượng vấn thành tựu dĩ ưng ngôn )。tăng dĩ nhẫn vi mỗ giáp thọ/thụ đại giới cánh 。hòa thượng ni mỗ giáp tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì (thọ/thụ dĩ diệc như thượng 。vi thuyết kí xuân hạ đông thời tiết 。thị ngữ vân )。 次授戒相(應語云)族姓女聽。此是如來無所著等正覺說八波羅夷法。犯者非比丘尼。非釋種女。不得作不淨行。行婬欲法。若比丘尼意樂作不淨行。行婬欲法。乃至共畜生。此非比丘尼。非釋種女。汝是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得盜乃至草葉。若比丘尼偷人五錢。若過五錢。若自取教人取。若自斫教人斫。若自破教人破。若燒若埋若壞色。彼非比丘尼非釋種女。汝是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得故斷眾生命。乃至蟻子。若比丘尼故自手斷人命。若持刀與人教死讚死。若與非藥。若復墮人胎(示*厭)禱呪咀殺。若自作若教人作。彼非比丘尼。非釋種女。汝是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得妄語。乃至戲笑。若比丘尼非真實非己有。自稱言我得上人法。我得禪得解脫三昧正受得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果。天來龍來鬼神來供養我。此非比丘尼。非釋種女。汝是中盡形壽不得作能持不(答言能持)。不得身相觸。乃至共畜生。若比丘尼有染污心。與染污心男子身相觸。從腋以下膝以上。若捺若摩若牽若推若逆摩順摩。若舉若下若捉若急捺。此非比丘尼。非釋種女。汝是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得犯八事。乃至共畜生。若比丘尼有染污心。受染污心男子捉手捉衣。入屏處共立共語共行。身相近共期犯此八事。彼非比丘尼。非釋種女。犯八事故。汝是中盡形壽不得犯。能持不(答言能持)。不得覆藏他罪。乃至突吉羅惡說。若比丘尼知他比丘尼犯波羅夷罪。若不自舉不白僧。若眾多人後於異時。此比丘尼若罷道。若滅擯若遮不共僧事。若入外道後便作是說。我先知有如是如是事。彼非比丘尼。非釋種女。覆藏重罪故。汝是中盡形壽不得作。能持不(答言能持)。不得隨舉。比丘乃至守園人及沙彌。若比丘尼。知比丘為僧所舉。如法如律如佛所教。不隨順不懺悔。僧未與作共住而隨順。是比丘諸比丘尼諫是比丘尼言。汝妹知不。今僧舉此比丘如法如律。如佛所教不隨順。不懺悔。僧未與作共住。汝莫隨順是比丘尼諫。是比丘尼時堅持不捨。是比丘尼當三諫捨此事故。乃至三諫捨者善。不捨者。彼非比丘尼。非釋種女由隨舉故。汝是中盡形壽不得犯。能持不(答言能五分云。說八重已。總說四譬。應如是告言)族姓女聽。如來無所著。已說八波羅夷。又說四種譬喻。若犯八重如斷人頭已不可復起。又如截多羅樹心不更生長。又如鍼鼻缺不堪復用。又如折大石分為二分不可還合。若比丘尼犯八重已。不得還成比丘尼行。汝是中盡形壽。不得犯。次說四依法。 thứ thọ giới tướng (ưng ngữ vân )tộc tính nữ thính 。thử thị Như Lai vô sở trước đẳng chánh giác thuyết bát Ba-la-di Pháp 。phạm giả phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ 。bất đắc tác bất tịnh hạnh 。hạnh/hành/hàng dâm dục pháp 。nhược/nhã Tì-kheo-ni ý lạc tác bất tịnh hạnh 。hạnh/hành/hàng dâm dục pháp 。nãi chí cọng súc sanh 。thử phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc đạo nãi chí thảo diệp 。nhược/nhã Tì-kheo-ni thâu nhân ngũ tiễn 。nhược quá ngũ tiễn 。nhược/nhã tự thủ giáo nhân thủ 。nhược/nhã tự chước giáo nhân chước 。nhược/nhã tự phá giáo nhân phá 。nhược/nhã thiêu nhược/nhã mai nhược/nhã hoại sắc 。bỉ phi Tì-kheo-ni phi Thích chủng nữ 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc cố đoạn chúng sanh mạng 。nãi chí nghĩ tử 。nhược/nhã Tì-kheo-ni cố tự thủ đoạn nhân mạng 。nhược/nhã trì đao dữ nhân giáo tử tán tử 。nhược/nhã dữ phi dược 。nhược phục đọa nhân thai (thị *yếm )đảo chú trớ sát 。nhược/nhã tự tác nhược/nhã giáo nhân tác 。bỉ phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc vọng ngữ 。nãi chí hí tiếu 。nhược/nhã Tì-kheo-ni phi chân thật phi kỷ hữu 。tự xưng ngôn ngã đắc thượng nhân Pháp 。ngã đắc Thiền đắc giải thoát tam muội chánh thọ đắc Tu-đà-hoàn quả Tư đà hàm quả A-na-hàm quả A-la-hán quả 。Thiên lai long lai quỷ thần lai cúng dường ngã 。thử phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc tác năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc thân tướng xúc 。nãi chí cọng súc sanh 。nhược/nhã Tì-kheo-ni hữu nhiễm ô tâm 。dữ nhiễm ô tâm nam tử thân tướng xúc 。tùng dịch dĩ hạ tất dĩ thượng 。nhược/nhã nại nhược/nhã ma nhược/nhã khiên nhược/nhã thôi nhược/nhã nghịch ma thuận ma 。nhược/nhã cử nhược/nhã hạ nhược/nhã tróc nhược/nhã cấp nại 。thử phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc phạm bát sự 。nãi chí cọng súc sanh 。nhược/nhã Tì-kheo-ni hữu nhiễm ô tâm 。thọ/thụ nhiễm ô tâm nam tử tróc thủ tróc y 。nhập bình xứ/xử cọng lập cọng ngữ cọng hạnh/hành/hàng 。thân tướng cận cọng kỳ phạm thử bát sự 。bỉ phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ 。phạm bát sự cố 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc phước tạng tha tội 。nãi chí đột cát la ác thuyết 。nhược/nhã Tì-kheo-ni tri tha Tì-kheo-ni phạm ba-la-di tội 。nhược/nhã bất tự cử bất bạch tăng 。nhược/nhã chúng đa nhân hậu ư dị thời 。thử Tì-kheo-ni nhược/nhã bãi đạo 。nhược/nhã diệt bấn nhược/nhã già bất cộng tăng sự 。nhược/nhã nhập ngoại đạo hậu tiện tác thị thuyết 。ngã tiên tri hữu như thị như thị sự 。bỉ phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ 。phước tạng trọng tội cố 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc tác 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。bất đắc tùy cử 。Tỳ-kheo nãi chí thủ viên nhân cập sa di 。nhược/nhã Tì-kheo-ni 。tri Tỳ-kheo vi tăng sở cử 。như pháp như luật như Phật sở giáo 。bất tùy thuận bất sám hối 。tăng vị dữ tác cộng trụ nhi tùy thuận 。thị Tỳ-kheo chư Tì-kheo-ni gián thị Tì-kheo-ni ngôn 。nhữ muội tri bất 。kim tăng cử thử Tỳ-kheo như pháp như luật 。như Phật sở giáo bất tùy thuận 。bất sám hối 。tăng vị dữ tác cộng trụ 。nhữ mạc tùy thuận thị Tì-kheo-ni gián 。thị Tì-kheo-ni thời kiên trì bất xả 。thị Tì-kheo-ni đương tam gián xả thử sự cố 。nãi chí tam gián xả giả thiện 。bất xả giả 。bỉ phi Tì-kheo-ni 。phi Thích chủng nữ do tùy cử cố 。nhữ thị trung tận hình thọ bất đắc phạm 。năng trì bất (đáp ngôn năng ngũ phần vân 。thuyết bát trọng dĩ 。tổng thuyết tứ thí 。ưng như thị cáo ngôn )tộc tính nữ thính 。Như Lai vô sở trước 。dĩ thuyết bát Ba-la-di 。hựu thuyết tứ chủng thí dụ 。nhược/nhã phạm bát trọng như đoạn nhân đầu dĩ bất khả phục khởi 。hựu như tiệt Ta-la thụ tâm bất cánh sanh trường/trưởng 。hựu như châm Tỳ khuyết bất kham phục dụng 。hựu như chiết Đại thạch phần vi nhị phần bất khả hoàn hợp 。nhược/nhã Tì-kheo-ni phạm bát trọng dĩ 。bất đắc hoàn thành Tì-kheo-ni hạnh/hành/hàng 。nhữ thị trung tận hình thọ 。bất đắc phạm 。thứ thuyết tứ y Pháp 。 又應告言。族姓女聽。如來無所著等正覺說四依法。比丘尼依此得出家受大戒。成比丘尼。依糞掃衣得出家。受大戒成比丘尼。汝是中盡形壽。能持不(答言能持)。若得長利檀越施衣割壞衣得受。依乞食得出家。受具足戒。成比丘尼法。汝是中盡形壽。能持不(答言能持)。若得長利若僧差食。檀越送食。月八日食。十四日食。十五日食。若月初日食。若眾僧常食。若檀越請食應受。依樹下坐得出家受大戒。成比丘尼法。汝是中盡形壽。能持不(答言能持)。若得長利別房尖頭屋小房石室。兩房一戶得受。依腐爛藥得出家。受大戒成比丘尼法。汝是中盡形壽。能持不(答言能持)。若得長利酥油生酥蜜石蜜應受。汝已受大戒竟。白四羯磨如法成就得處所。和上如法阿闍梨如法。二部僧具足滿。汝當善受教法。應勸化作福治塔供養。眾僧若和上阿闍梨。一切如法教授不得違逆。應學問誦經勤求方便。於佛法中得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果。汝始發心出家功不唐捐。果報不絕餘所。未知當問和上阿闍梨(應令受戒人在前。餘尼在後而去也)。 hựu ưng cáo ngôn 。tộc tính nữ thính 。Như Lai vô sở trước đẳng chánh giác thuyết tứ y Pháp 。Tì-kheo-ni y thử đắc xuất gia thọ/thụ đại giới 。thành Tì-kheo-ni 。y phẩn tảo y đắc xuất gia 。thọ/thụ đại giới thành Tì-kheo-ni 。nhữ thị trung tận hình thọ 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi đàn việt thí y cát hoại y đắc thọ/thụ 。y khất thực đắc xuất gia 。thọ/thụ cụ túc giới 。thành Tì-kheo-ni Pháp 。nhữ thị trung tận hình thọ 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi nhược/nhã tăng sái thực/tự 。đàn việt tống thực/tự 。nguyệt bát nhật thực/tự 。thập tứ nhật thực/tự 。thập ngũ nhật thực/tự 。nhược/nhã nguyệt sơ nhật thực/tự 。nhược/nhã chúng tăng thường thực/tự 。nhược/nhã đàn việt thỉnh thực/tự ưng thọ/thụ 。y thụ hạ tọa đắc xuất gia thọ/thụ đại giới 。thành Tì-kheo-ni Pháp 。nhữ thị trung tận hình thọ 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi biệt phòng tiêm đầu ốc tiểu phòng thạch thất 。lượng (lưỡng) phòng nhất hộ đắc thọ/thụ 。y hủ lan dược đắc xuất gia 。thọ/thụ đại giới thành Tì-kheo-ni Pháp 。nhữ thị trung tận hình thọ 。năng trì bất (đáp ngôn năng trì )。nhược/nhã đắc trường/trưởng lợi tô du sanh tô mật thạch mật ưng thọ/thụ 。nhữ dĩ thọ/thụ đại giới cánh 。bạch tứ yết ma như pháp thành tựu đắc xứ sở 。hòa thượng như pháp A-xà-lê như pháp 。nhị bộ tăng cụ túc mãn 。nhữ đương thiện thọ giáo Pháp 。ưng khuyến hóa tác phước trì tháp cúng dường 。chúng tăng nhã hòa thượng A-xà-lê 。nhất thiết như pháp giáo thọ/thụ bất đắc vi nghịch 。ưng học vấn tụng Kinh cần cầu phương tiện 。ư Phật Pháp trung đắc Tu-đà-hoàn quả Tư đà hàm quả A-na-hàm quả A-la-hán quả 。nhữ thủy phát tâm xuất gia công bất đường quyên 。quả báo bất tuyệt dư sở 。vị tri đương vấn hòa thượng A-xà-lê (ưng lệnh thọ/thụ giới nhân tại tiền 。dư ni tại hậu nhi khứ dã )。 四分律刪補隨機羯磨卷上 Tứ Phân Luật san bổ tùy ky Yết-ma quyển thượng 曇無德部四分律刪補隨機羯磨卷下 đàm vô đức bộ Tứ Phân Luật san bổ tùy ky Yết-ma quyển hạ 京兆崇義寺沙門道宣集 kinh triệu sùng nghĩa tự Sa Môn Đạo Tuyên tập 衣藥受淨篇第四 y dược thọ/thụ tịnh thiên đệ tứ 受衣法(時諸比丘多畜衣服。佛言。當來善男子不忍寒苦。畜二衣足不得過。僧祇云。三衣是沙門賢聖幖幟故。薩婆多云。為五意故。障寒熱。除無慚愧。入聚落。在道行。生善威儀清淨故。方制三衣。律本云。不得以犯捨墮物。及邪命得衣作不成受。若以錦衣五大上色不得受。應染作袈裟色。聽以長二肘廣四肘衣作安多會。長三肘廣五肘作欝多羅僧。僧伽梨亦爾。五分云。肘量長短不定。佛令隨身分量。律云。度身而衣故也。若作新衣一重。作安陀會欝多羅僧。二重作僧伽梨。若故衣者二重。作安陀會欝多羅僧。四重作僧伽梨。若糞掃衣隨意多作。應五條不應六條。乃至應十九條不應二十。若過是條數亦應畜。應法稻田畦畔齊整。聽以刀截成沙門衣。不為怨賊所剝。故薩婆多云。從九條至十三條。下品大衣二長一短。從十五條至十九條。三長一短從二十一條至二十五條。四長一短名如法作。若互增減成受持著用得罪。律云。應法四周有緣。五條十隔應自浣染。舒張碾治裁縫大衣。中衣要割截。若少褋葉作若作五納衣亦爾。若下衣得襵葉作。十誦云。若少減量作。若縵作。僧祇云。葉極廣應四指。極狹如穬麥。律本云。應知此長條此短條。此是葉此是第一縫第二縫。此中縫葉兩向聽葉作鳥足縫。十誦云。要須却刺前去緣四指施鉤。後八指施紐。薩婆多云。三衣破但緣不斷不失受持。三千威儀云。令帖四角。律本令褋障垢膩處。若衣壞隨孔大小方圓補。及如二指大。十誦云。護三衣如自皮。著大衣者不得捷土石草木雜使。若不持三衣入聚落犯罪。僧祇云。當敬如塔想。不著者擗褺舉之入俗人處。不著紐者家家得罪。五分云。若衣下壞亦令倒著。上下安鉤紐。律中聚落外令反著衣。比丘所行之處。衣鉢恒隨。猶如飛鳥。餘廣如鈔)。 thọ/thụ y Pháp (thời chư Tỳ-kheo đa súc y phục 。Phật ngôn 。đương lai Thiện nam tử bất nhẫn hàn khổ 。súc nhị y túc bất đắc quá/qua 。tăng kì vân 。tam y thị Sa Môn hiền thánh tiêu xí cố 。tát bà đa vân 。vi ngũ ý cố 。chướng hàn nhiệt 。trừ vô tàm quý 。nhập tụ lạc 。tại đạo hạnh/hành/hàng 。sanh thiện uy nghi thanh tịnh cố 。phương chế tam y 。luật bổn vân 。bất đắc dĩ phạm xả đọa vật 。cập tà mạng đắc y tác bất thành thọ/thụ 。nhược/nhã dĩ cẩm y ngũ đại thượng sắc bất đắc thọ/thụ 。ưng nhiễm tác ca sa sắc 。thính dĩ trường/trưởng nhị trửu quảng tứ trửu y tác an đa hội 。trường/trưởng tam trửu quảng ngũ trửu tác uất Ta-la tăng 。tăng già lê diệc nhĩ 。ngũ phần vân 。trửu lượng trường/trưởng đoản bất định 。Phật lệnh tùy thân phần lượng 。luật vân 。độ thân nhi y cố dã 。nhược/nhã tác tân y nhất trọng 。tác an đà hội uất Ta-la tăng 。nhị trọng tác tăng già lê 。nhược/nhã cố y giả nhị trọng 。tác an đà hội uất Ta-la tăng 。tứ trọng tác tăng già lê 。nhược/nhã phẩn tảo y tùy ý đa tác 。ưng ngũ điều bất ưng lục điều 。nãi chí ưng thập cửu điều bất ưng nhị thập 。nhược quá thị điều số diệc ưng súc 。ưng Pháp đạo điền huề bạn tề chỉnh 。thính dĩ đao tiệt thành Sa Môn y 。bất vi oán tặc sở bác 。cố tát bà đa vân 。tùng cửu điều chí thập tam điều 。hạ phẩm đại y nhị trường/trưởng nhất đoản 。tùng thập ngũ điều chí thập cửu điều 。tam trường/trưởng nhất đoản tùng nhị thập nhất điều chí nhị thập ngũ điều 。tứ trường/trưởng nhất đoản danh như pháp tác 。nhược/nhã hỗ tăng giảm thành thọ trì trước/trứ dụng đắc tội 。luật vân 。ưng Pháp tứ châu hữu duyên 。ngũ điều thập cách ưng tự hoán nhiễm 。thư trương niễn trì tài phùng đại y 。trung y yếu cát tiệt 。nhược/nhã thiểu 褋diệp tác nhược/nhã tác ngũ nạp y diệc nhĩ 。nhược/nhã hạ y đắc triệp diệp tác 。thập tụng vân 。nhược/nhã thiểu giảm lượng tác 。nhược/nhã man tác 。tăng kì vân 。diệp cực quảng ưng tứ chỉ 。cực hiệp như 穬mạch 。luật bổn vân 。ứng tri thử trường/trưởng điều thử đoản điều 。thử thị diệp thử thị đệ nhất phùng đệ nhị phùng 。thử trung phùng diệp lượng (lưỡng) hướng thính diệp tác điểu túc phùng 。thập tụng vân 。yếu tu khước thứ tiền khứ duyên tứ chỉ thí câu 。hậu bát chỉ thí nữu 。tát bà đa vân 。tam y phá đãn duyên bất đoạn bất thất thọ trì 。tam thiên uy nghi vân 。lệnh thiếp tứ giác 。luật bổn lệnh 褋chướng cấu nị xứ/xử 。nhược/nhã y hoại tùy khổng đại tiểu phương viên bổ 。cập như nhị chỉ Đại 。thập tụng vân 。hộ tam y như tự bì 。trước/trứ đại y giả bất đắc tiệp độ thạch thảo mộc tạp sử 。nhược/nhã bất trì tam y nhập tụ lạc phạm tội 。tăng kì vân 。đương kính như tháp tưởng 。bất trước giả bịch 褺cử chi nhập tục nhân xứ/xử 。bất trước nữu giả gia gia đắc tội 。ngũ phần vân 。nhược/nhã y hạ hoại diệc lệnh đảo trước/trứ 。thượng hạ an câu nữu 。luật trung tụ lạc ngoại lệnh phản trước y 。Tỳ-kheo sở hạnh chi xứ/xử 。y bát hằng tùy 。do như phi điểu 。dư quảng như sao )。 受安陀會法(佛言。三衣應受持。若疑捨已更受。若有衣不受持者突吉羅。而不出受法。今准十誦加受持。若以青黃赤白黑五大色及上色染。律論並不成受。若如法衣應云)大德一心念。我比丘某甲。此安陀會五條衣。受一長一短割截衣持(三說下衣有四種。謂割截襵葉褋葉縵作。就中有正從二品。先明正有三種。從有二十一種。若作襵葉褋葉。二種衣者加授文時。餘詞同上。但改下襵葉衣持。或褋葉衣持。若從衣受持者。應如是加云)大德一心念。我某甲比丘。此安陀會二十五條衣。受四長一短割截衣持(如是三說乃至九條七條類此取解其欝多羅僧僧伽梨。各有正從。加受差互准上可知。若加縵安陀會。餘文如上應言)此縵安陀會受持(三說若擬作欝多羅僧僧伽梨者。並准安陀會法。唯約衣上下。增減為異)。 thọ/thụ an đà hội Pháp (Phật ngôn 。tam y ưng thọ trì 。nhược/nhã nghi xả dĩ cánh thọ/thụ 。nhược hữu y bất thọ trì giả đột cát la 。nhi bất xuất thọ/thụ Pháp 。kim chuẩn thập tụng gia thọ trì 。nhược/nhã dĩ thanh hoàng xích bạch hắc ngũ đại sắc cập thượng sắc nhiễm 。luật luận tịnh bất thành thọ/thụ 。nhược như Pháp y ưng vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。thử an đà hội ngũ điều y 。thọ/thụ nhất trường/trưởng nhất đoản cát tiệt y trì (tam thuyết hạ y hữu tứ chủng 。vị cát tiệt triệp diệp 褋diệp man tác 。tựu trung hữu chánh tùng nhị phẩm 。tiên minh chánh hữu tam chủng 。tùng hữu nhị thập nhất chủng 。nhược/nhã tác triệp diệp 褋diệp 。nhị chủng y giả gia thọ/thụ văn thời 。dư từ đồng thượng 。đãn cải hạ triệp diệp y trì 。hoặc 褋diệp y trì 。nhược/nhã tùng y thọ trì giả 。ưng như thị gia vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。thử an đà hội nhị thập ngũ điều y 。thọ/thụ tứ trường/trưởng nhất đoản cát tiệt y trì (như thị tam thuyết nãi chí cửu điều thất điều loại thử thủ giải kỳ uất Ta-la tăng tăng già lê 。các hữu chánh tùng 。gia thọ/thụ sái hỗ chuẩn thượng khả tri 。nhược/nhã gia man an đà hội 。dư văn như thượng ưng ngôn )thử man an đà hội thọ trì (tam thuyết nhược/nhã nghĩ tác uất Ta-la tăng tăng già lê giả 。tịnh chuẩn an đà hội Pháp 。duy ước y thượng hạ 。tăng giảm vi dị )。 受欝多羅僧法(此衣正有二。謂割截褋葉七條也。從有二十。若受割截衣。餘文准上下文加法云)此欝多羅僧七條衣。受兩長一短割截衣持(三說若褋葉衣若從衣並准改)。受僧伽梨法(此衣正有十八種。謂割截褋葉。各有九品。從有六種。若受割截衣。餘詞如上。准改下云)。是僧伽梨(若干)條衣受(若干)長(若干)短(割截褋葉)。衣持(三說乃至九條准上例受。若有從衣可例如前)。 thọ/thụ uất Ta-la tăng Pháp (thử y chánh hữu nhị 。vị cát tiệt 褋diệp thất điều dã 。tùng hữu nhị thập 。nhược/nhã thọ/thụ cát tiệt y 。dư văn chuẩn thượng hạ văn gia Pháp vân )thử uất Ta-la tăng thất điều y 。thọ/thụ lượng (lưỡng) trường/trưởng nhất đoản cát tiệt y trì (tam thuyết nhược/nhã 褋diệp y nhược/nhã tùng y tịnh chuẩn cải )。thọ/thụ tăng già lê Pháp (thử y chánh hữu thập bát chủng 。vị cát tiệt 褋diệp 。các hữu cửu phẩm 。tùng hữu lục chủng 。nhược/nhã thọ/thụ cát tiệt y 。dư từ như thượng 。chuẩn cải hạ vân )。thị tăng già lê (nhược can )điều y thọ/thụ (nhược can )trường/trưởng (nhược can )đoản (cát tiệt 褋diệp )。y trì (tam thuyết nãi chí cửu điều chuẩn thượng lệ thọ/thụ 。nhược hữu tùng y khả lệ như tiền )。 受縵衣法(律本云。下三眾離衣宿。得突吉羅。薩婆多云。應持上下二衣。一當安陀會。二當欝多羅僧。若得如法衣應言)大德一心念。我沙彌某甲。此縵安陀會受持(律雖不出受法。今准十誦。五分律中加法三說故也)。 thọ/thụ man y Pháp (luật bổn vân 。hạ tam chúng ly y tú 。đắc đột cát la 。tát bà đa vân 。ưng trì thượng hạ nhị y 。nhất đương an đà hội 。nhị đương uất Ta-la tăng 。nhược/nhã đắc như Pháp y ưng ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã sa di mỗ giáp 。thử man an đà hội thọ trì (luật tuy bất xuất thọ/thụ Pháp 。kim chuẩn thập tụng 。Ngũ Phân Luật trung gia Pháp tam thuyết cố dã )。 捨衣法(律本云。有疑聽捨已更受不出捨文。僧祇云。有緣須捨者。具修威儀加云)大德一心念。我比丘某甲此僧伽梨。是我三衣數先受持今捨(一說。便止下二衣。乃至尼五衣等。須捨亦爾)。 xả y Pháp (luật bổn vân 。hữu nghi thính xả dĩ cánh thọ/thụ bất xuất xả văn 。tăng kì vân 。hữu duyên tu xả giả 。cụ tu uy nghi gia vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thử tăng già lê 。thị ngã tam y số tiên thọ trì kim xả (nhất thuyết 。tiện chỉ hạ nhị y 。nãi chí ni ngũ y đẳng 。tu xả diệc nhĩ )。 尼受餘二衣法(時比丘尼露胸膊行。為世人譏慢故白佛。佛言當畜僧祇支覆肩衣。今准僧祇加云)大姊一心念。我比丘尼某甲。此僧祇支如法作。我受持(三說若准僧祇文。廣四肘長二肘。是祇支本制。今則改變。止可義准。其覆肩衣廣長亦如祇支法今取所著者。或減量作。不必依文。應准改加法)大姊一心念。我比丘尼某甲。此覆肩衣如法作。我受持(三說若有換易須捨者。亦准上文。其式叉尼沙彌尼。受四衣。亦准同前)。 ni thọ/thụ dư nhị y Pháp (thời Tì-kheo-ni lộ hung bạc hạnh/hành/hàng 。vi thế nhân ky mạn cố bạch Phật 。Phật ngôn đương súc tăng kì chi phước kiên y 。kim chuẩn tăng kì gia vân )đại tỉ nhất tâm niệm 。ngã Tì-kheo-ni mỗ giáp 。thử tăng kì chi như pháp tác 。ngã thọ trì (tam thuyết nhược/nhã chuẩn tăng kì văn 。quảng tứ trửu trường/trưởng nhị trửu 。thị kì chi bổn chế 。kim tức cải biến 。chỉ khả nghĩa chuẩn 。kỳ phước kiên y quảng trường/trưởng diệc như kì chi Pháp kim thủ sở trước/trứ giả 。hoặc giảm lượng tác 。bất tất y văn 。ưng chuẩn cải gia Pháp )đại tỉ nhất tâm niệm 。ngã Tì-kheo-ni mỗ giáp 。thử phước kiên y như pháp tác 。ngã thọ trì (tam thuyết nhược hữu hoán dịch tu xả giả 。diệc chuẩn thượng văn 。kỳ Thức-xoa-ni sa di ni 。thọ/thụ tứ y 。diệc chuẩn đồng tiền )。 心念受捨衣法(五分云。獨住比丘三衣中。須有換易者。應具修威儀。手執衣心生口言加法云)我比丘某甲。此僧伽梨若干條。今捨(三說已然。後受所長之衣。如前威儀加法)。我比丘某甲此僧伽梨若干條受(三說餘二衣等受捨亦爾。所捨長衣如後心念淨施法。餘四眾受捨並准此)。 tâm niệm thọ/thụ xả y Pháp (ngũ phần vân 。độc trụ/trú Tỳ-kheo tam y trung 。tu hữu hoán dịch giả 。ưng cụ tu uy nghi 。thủ chấp y tâm sanh khẩu ngôn gia Pháp vân )ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。thử tăng già lê nhược can điều 。kim xả (tam thuyết dĩ nhiên 。hậu thọ/thụ sở trường/trưởng chi y 。như tiền uy nghi gia Pháp )。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thử tăng già lê nhược can điều thọ/thụ (tam thuyết dư nhị y đẳng thọ/thụ xả diệc nhĩ 。sở xả trường/trưởng y như hậu tâm niệm tịnh thí Pháp 。dư Tứ Chúng thọ/thụ xả tịnh chuẩn thử )。 受尼師壇法(佛言。為身為衣為臥具故制畜之。長周四尺。廣三尺。更增半搩手者。律本善見云。令於縷際外增之。十誦云。新者二重。故者四重。僧祇云。不得輒爾持故物作。及屈頭縮量水濕量。若乾大者犯墮受用犯小罪。此是隨坐衣不得淨施。及取薪草盛物雜用。應中牒左肩上而行。至坐處取坐之。若置本處當中掩之。欲坐徐舒先手按後乃坐。十誦云。不應受單者離宿突吉羅。五分云須揲四角不揲則已。摩得勒伽云。若離宿不須捨。律論制受闕文。應義加云)大德一心念。我比丘某甲此尼師壇應量作。今受持(三說必有餘緣准上捨衣法)。 thọ/thụ ni sư đàn Pháp (Phật ngôn 。vi thân vi y vi ngọa cụ cố chế súc chi 。trường/trưởng châu tứ xích 。quảng tam xích 。cánh tăng bán 搩thủ giả 。luật bổn thiện kiến vân 。lệnh ư lũ tế ngoại tăng chi 。thập tụng vân 。tân giả nhị trọng 。cố giả tứ trọng 。tăng kì vân 。bất đắc triếp nhĩ trì cố vật tác 。cập khuất đầu súc lượng thủy thấp lượng 。nhược/nhã kiền Đại giả phạm đọa thọ dụng phạm tiểu tội 。thử thị tùy tọa y bất đắc tịnh thí 。cập thủ tân thảo thịnh vật tạp dụng 。ưng trung điệp tả kiên thượng nhi hạnh/hành/hàng 。chí tọa xứ/xử thủ tọa chi 。nhược/nhã trí bổn xứ đương trung yểm chi 。dục tọa từ thư tiên thủ án hậu nãi tọa 。thập tụng vân 。bất ưng thọ/thụ đan giả ly tú đột cát la 。ngũ phần vân tu thiệt tứ giác bất thiệt tức dĩ 。ma đắc lặc già vân 。nhược/nhã ly tú bất tu xả 。luật luận chế thọ/thụ khuyết văn 。ưng nghĩa gia vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thử ni sư đàn ưng lượng tác 。kim thọ trì (tam thuyết tất hữu dư duyên chuẩn thượng xả y Pháp )。 受鉢多羅法(僧祇云。鉢是出家人器。少欲少事非。俗人所宜。五分云。佛自作鉢坏。以為法式。律中不得畜雜寶銅鑞木石鉢。大要有二種。泥鐵是也。應熏作黑赤二色。世中時有掍油漆素鋏紵等鉢。並非佛制。不成受持。諸部唯有熏鉢一色。十誦此律及論云。上鉢受秦斗三斗。毘尼母云。不滿斗半。若過三斗不成受持。善見云。若穿破失受持。律云。鉢破食入但淨洗食不出者無犯。應謹護不得。乃至足令破。毘尼母云。當用細澡豆洗。律本云。若葉若汁取令除膩應作囊。若襆盛之繫口外向帶絡肩上挾鉢腋下。五分云。瓦鉢應近地洗。若非法洗得罪。毘尼母十誦云。鉢是諸佛摽誌。不得惡用。及洗手敬之如目。律中若破以白鑞鉛錫縵補。律無受法。准十誦云云)大德一心念。我比丘某甲。此鉢多羅應量受。常用故(三說善見云。若無人時獨受持鉢。即准上文。其尼等四眾亦准此。若捨故受新。並准前上)。 thọ/thụ bát đa la Pháp (tăng kì vân 。bát thị xuất gia nhân khí 。thiểu dục thiểu sự phi 。tục nhân sở nghi 。ngũ phần vân 。Phật tự tác bát khôi 。dĩ vi pháp thức 。luật trung bất đắc súc tạp bảo đồng lạp mộc thạch bát 。Đại yếu hữu nhị chủng 。nê thiết thị dã 。ưng huân tác hắc xích nhị sắc 。thế trung thời hữu 掍du tất tố kiệp trữ đẳng bát 。tịnh phi Phật chế 。bất thành thọ trì 。chư bộ duy hữu huân bát nhất sắc 。thập tụng thử luật cập luận vân 。thượng bát thọ/thụ tần đẩu tam đẩu 。Tỳ ni mẫu vân 。bất mãn đẩu bán 。nhược quá tam đẩu bất thành thọ trì 。thiện kiến vân 。nhược/nhã xuyên phá thất thọ trì 。luật vân 。bát phá thực/tự nhập đãn tịnh tẩy thực/tự bất xuất giả vô phạm 。ưng cẩn hộ bất đắc 。nãi chí túc lệnh phá 。Tỳ ni mẫu vân 。đương dụng tế táo đậu tẩy 。luật bổn vân 。nhược/nhã diệp nhược/nhã trấp thủ lệnh trừ nị ưng tác nang 。nhược/nhã bộc thịnh chi hệ khẩu ngoại hướng đái lạc kiên thượng hiệp bát dịch hạ 。ngũ phần vân 。ngõa bát ưng cận địa tẩy 。nhược/nhã phi pháp tẩy đắc tội 。Tỳ ni mẫu thập tụng vân 。bát thị chư Phật phiếu chí 。bất đắc ác dụng 。cập tẩy thủ kính chi như mục 。luật trung nhược/nhã phá dĩ bạch lạp duyên tích man bổ 。luật thị cố Pháp 。chuẩn thập tụng vân vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。thử bát đa la ưng lượng thọ/thụ 。thường dụng cố (tam thuyết thiện kiến vân 。nhược/nhã vô nhân thời độc thọ/thụ trì bát 。tức chuẩn thượng văn 。kỳ ni đẳng Tứ Chúng diệc chuẩn thử 。nhược/nhã xả cố thọ/thụ tân 。tịnh chuẩn tiền thượng )。 受藥法(佛言。有四種藥。時藥非時藥七日藥盡形壽藥。應手受之。薩婆多云。受食有五義。律本無口受法。准十誦及論。制令口受時藥手口互塞。餘三藥具兼二受)。 thọ/thụ dược Pháp (Phật ngôn 。hữu tứ chủng dược 。thời dược phi thời dược thất nhật dược tận hình thọ dược 。ưng thủ thọ/thụ chi 。tát bà đa vân 。thọ/thụ thực/tự hữu ngũ nghĩa 。luật bản vô khẩu thọ/thụ Pháp 。chuẩn thập tụng cập luận 。chế lệnh khẩu thọ/thụ thời dược thủ khẩu hỗ tắc 。dư tam dược cụ kiêm nhị thọ )。 受時藥法(佛言。蒲闍尼有五種。謂飯(麩-夫+少)乾飯魚肉佉闍尼有五種。謂枝葉花果細末食名為時藥。謂從旦至中也。若欲受者。先知藥體。後知授受。餘藥並准此法)。藥無七過(一非內宿。二非內煮。三非自煮。四非惡觸。五非殘宿。六非販賣得。七非犯竟殘藥等)。授有三種(一分別知是食非食。二有施心。三者如法授與)。 thọ/thụ thời dược Pháp (Phật ngôn 。bồ xà ni hữu ngũ chủng 。vị phạn (phu -phu +thiểu )kiền phạn ngư nhục khư-xà-ni hữu ngũ chủng 。vị chi diệp hoa quả tế mạt thực/tự danh vi thời dược 。vị tùng đán chí trung dã 。nhược/nhã dục thọ/thụ giả 。tiên tri dược thể 。hậu tri thọ/thụ thọ/thụ 。dư dược tịnh chuẩn thử pháp )。dược vô thất quá/qua (nhất phi nội tú 。nhị phi nội chử 。tam phi tự chử 。tứ phi ác xúc 。ngũ phi tàn tú 。lục phi phiến mại đắc 。thất phi phạm cánh tàn dược đẳng )。thọ/thụ hữu tam chủng (nhất phân biệt tri thị thực/tự phi thực 。nhị hữu thí tâm 。tam giả như pháp thụ dữ )。 自受三法(一別知食體與淨人所授之食者。心境相當非錯彼此。二有心自食非為餘事。三如律手受具二五法無非威儀事者)。正食五觀(初計功多少量藥來處。二自知行德全缺應供。三防心離過貪等為宗。四正事良藥為療形苦。五為成道業故。並律論正文。非唯抑度廣相如鈔)。 tự thọ tam Pháp (nhất biệt tri thực/tự thể dữ tịnh nhân sở thọ/thụ chi thực/tự giả 。tâm cảnh tướng đương phi thác/thố bỉ thử 。nhị hữu tâm tự thực/tự phi vi dư sự 。tam như luật thủ thọ cụ nhị ngũ pháp vô phi uy nghi sự giả )。chánh thực/tự ngũ quán (sơ kế công đa thiểu lượng dược lai xứ/xử 。nhị tự tri hạnh/hành/hàng đức toàn khuyết Ứng-Cúng 。tam phòng tâm ly quá/qua tham đẳng vi tông 。tứ chánh sự lương dược vi liệu hình khổ 。ngũ vi thành đạo nghiệp cố 。tịnh luật luận chánh văn 。phi duy ức độ quảng tướng như sao )。 受非時藥法(佛言。聽以梨棗(卄/(麩-夫+玉))蔗等汁作漿。若不醉人應非時飲亦不應。今日受漿留至明日若飲如法治。僧祇五分律。開受蜜漿。若諸果汁澄如水色。以水渧淨已義加受法云)大德一心念。我比丘某甲。今為渴病因緣。此是蜜漿為欲經非時服故。今於大德邊受(三說餘漿准此。若無渴病犯罪)。 thọ/thụ phi thời dược Pháp (Phật ngôn 。thính dĩ lê tảo (nhập /(phu -phu +ngọc ))giá đẳng trấp tác tương 。nhược/nhã bất túy nhân ưng phi thời ẩm diệc bất ưng 。kim nhật thọ/thụ tương lưu chí minh nhật nhược/nhã ẩm như pháp trì 。tăng kì Ngũ Phân Luật 。khai thọ/thụ mật tương 。nhược/nhã chư quả trấp trừng như thủy sắc 。dĩ thủy đế tịnh dĩ nghĩa gia thọ/thụ Pháp vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。kim vi khát bệnh nhân duyên 。thử thị mật tương vi dục Kinh phi thời phục cố 。kim ư Đại Đức biên thọ/thụ (tam thuyết dư tương chuẩn thử 。nhược/nhã vô khát bệnh phạm tội )。 受七日藥法(佛言。有酥油生酥蜜石蜜。世人所識。有病因緣聽時非時服。僧祇云。諸脂亦七日服應義加云)大德一心念。我比丘某甲今為熱病因緣。此酥七日藥為欲經宿服故。今於大德邊受(三說律本云。風病服油及五種脂。僧祇律。具有對病設藥法云)。受盡形壽藥法(佛言。一切醎苦酢辛不任。為食者有病因緣。聽盡形服乃至灰土。大小便等。亦手受加口法云)大德一心念。我比丘某甲。今為病因緣此薑椒盡形壽藥。為欲共宿長服故。今於大德邊受(三說若有餘藥。或白朮散丸湯膏煎等。但不任為食者牒名加法。薩婆多云。如五石丸隨牒一名餘藥通攝)。 thọ/thụ thất nhật dược Pháp (Phật ngôn 。hữu tô du sanh tô mật thạch mật 。thế nhân sở thức 。hữu bệnh nhân duyên thính thời phi thời phục 。tăng kì vân 。chư chi diệc thất nhật phục ưng nghĩa gia vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp kim vi nhiệt bệnh nhân duyên 。thử tô thất nhật dược vi dục Kinh tú phục cố 。kim ư Đại Đức biên thọ/thụ (tam thuyết luật bổn vân 。phong bệnh phục du cập ngũ chủng chi 。tăng kì luật 。cụ hữu đối bệnh thiết dược Pháp vân )。thọ/thụ tận hình thọ dược Pháp (Phật ngôn 。nhất thiết mặn khổ tạc tân bất nhâm 。vi thực/tự giả hữu bệnh nhân duyên 。thính tận hình phục nãi chí hôi độ 。Đại tiểu tiện đẳng 。diệc thủ thọ/thụ gia khẩu Pháp vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。kim vi bệnh nhân duyên thử khương tiêu tận hình thọ dược 。vi dục cọng tú trường/trưởng phục cố 。kim ư Đại Đức biên thọ/thụ (tam thuyết nhược hữu dư dược 。hoặc bạch truật tán hoàn thang cao tiên đẳng 。đãn bất nhâm vi thực/tự giả điệp danh gia Pháp 。tát bà đa vân 。như ngũ thạch hoàn tùy điệp nhất danh dư dược thông nhiếp )。 衣說淨法(佛言。長衣者。長如來八指廣四指。應淨施。不者犯墮。除波利迦羅衣不現前等。薩婆多云。不應量者。過十日捨作突吉羅。悔乃至錢寶穀。米等亦爾。佛指面廣二寸也)。 y thuyết tịnh Pháp (Phật ngôn 。trường/trưởng y giả 。trường/trưởng Như Lai bát chỉ quảng tứ chỉ 。ưng tịnh thí 。bất giả phạm đọa 。trừ ba lợi ca la y bất hiện tiền đẳng 。tát bà đa vân 。bất ưng lượng giả 。quá/qua thập nhật xả tác đột cát la 。hối nãi chí tiễn bảo cốc 。mễ đẳng diệc nhĩ 。Phật chỉ diện quảng nhị thốn dã )。 請施主法(佛言。有二種淨法。真實淨。展轉淨法。薩婆多云。應求持戒多聞者而作施主。亦無請文義加請法)大德一心念。我比丘某甲。今請大德為衣藥鉢展轉淨施主。願大德為我作衣藥鉢展轉淨施主。慈愍故(三說其真實淨主及錢寶穀米等。俗人為主。並准請之)。 thỉnh thí chủ Pháp (Phật ngôn 。hữu nhị chủng tịnh Pháp 。chân thật tịnh 。triển chuyển tịnh Pháp 。tát bà đa vân 。ưng cầu trì giới đa văn giả nhi tác thí chủ 。diệc vô thỉnh văn nghĩa gia thỉnh Pháp )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。kim thỉnh Đại Đức vi y dược bát triển chuyển tịnh thí chủ 。nguyện Đại Đức vi ngã tác y dược bát triển chuyển tịnh thí chủ 。từ mẫn cố (tam thuyết kỳ chân thật tịnh chủ cập tiễn bảo cốc mễ đẳng 。tục nhân vi chủ 。tịnh chuẩn thỉnh chi )。 正說淨法(善見云。若衣物眾多段段說之。欲總說者。並縛相著加聖法。云)大德一心。念此是我某。甲長衣未作淨今為淨。故施與大。德為展轉淨故(彼受淨者言)長老一心念。汝有是長衣未作淨。為淨故與我。我今受之。汝施與誰。(彼當言)施與某甲。(受淨者言)長老。汝有是長衣未作淨。為淨故與我。我已受之。汝與某甲是衣。某甲已有。汝為某甲故善護持著用隨因緣(長鉢殘藥文並同准)。心念說淨法(五分云。應偏袒右肩(跍*月)跪手捉衣心生口言)我比丘某甲。此長衣淨施與某甲(於五眾中隨意與之)。隨彼取用(得至十一日。復如前威儀言)我某甲此長衣從某甲取還(得至十日復如初言)我某甲此長衣淨。施與某甲。隨彼取用(如是捨故受新十日一易)。 chánh thuyết tịnh Pháp (thiện kiến vân 。nhược/nhã y vật chúng đa đoạn đoạn thuyết chi 。dục tổng thuyết giả 。tịnh phược tưởng trước gia thánh pháp 。vân )Đại Đức nhất tâm 。niệm thử thị ngã mỗ 。giáp trường/trưởng y vị tác tịnh kim vi tịnh 。cố thí dữ Đại 。đức vi triển chuyển tịnh cố (bỉ thọ/thụ tịnh giả ngôn )Trưởng-lão nhất tâm niệm 。nhữ hữu thị trường/trưởng y vị tác tịnh 。vi tịnh cố dữ ngã 。ngã kim thọ/thụ chi 。nhữ thí dữ thùy 。(bỉ đương ngôn )thí dữ mỗ giáp 。(thọ/thụ tịnh giả ngôn )Trưởng-lão 。nhữ hữu thị trường/trưởng y vị tác tịnh 。vi tịnh cố dữ ngã 。ngã dĩ thọ/thụ chi 。nhữ dữ mỗ giáp thị y 。mỗ giáp dĩ hữu 。nhữ vi mỗ giáp cố thiện hộ trì trước/trứ dụng tùy nhân duyên (trường/trưởng bát tàn dược văn tịnh đồng chuẩn )。tâm niệm thuyết tịnh Pháp (ngũ phần vân 。ưng thiên đản hữu kiên (跍*nguyệt )quỵ thủ tróc y tâm sanh khẩu ngôn )ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。thử trường/trưởng y tịnh thí dữ mỗ giáp (ư ngũ chúng trung tùy ý dữ chi )。tùy bỉ thủ dụng (đắc chí thập nhất nhật 。phục như tiền uy nghi ngôn )ngã mỗ giáp thử trường/trưởng y tùng mỗ giáp thủ hoàn (đắc chí thập nhật phục như sơ ngôn )ngã mỗ giáp thử trường/trưởng y tịnh 。thí dữ mỗ giáp 。tùy bỉ thủ dụng (như thị xả cố thọ/thụ tân thập nhật nhất dịch )。 金粟淨法(薩婆多云。錢寶穀米並同長衣十日說淨。律本云。當持至可信優婆塞所。若守園人所。如是告言)此是我所不應。汝當知之(論云。除錢及寶等一切長財。並以五眾為施主。若說淨錢寶市得衣物不須淨施。僧祇云施主若死等不得過十日。更覓施主說淨。毘尼母云。若衣物未說淨點淨縫衣著。已淨者則名衣和合淨。若色非法。縫著如法者。是名色衣和合淨。更不須別淨)。 kim túc tịnh Pháp (tát bà đa vân 。tiễn bảo cốc mễ tịnh đồng trường/trưởng y thập nhật thuyết tịnh 。luật bổn vân 。đương trì chí khả tín ưu-bà-tắc sở 。nhược/nhã thủ viên nhân sở 。như thị cáo ngôn )thử thị ngã sở bất ưng 。nhữ đương tri chi (luận vân 。trừ tiễn cập bảo đẳng nhất thiết trường/trưởng tài 。tịnh dĩ ngũ chúng vi thí chủ 。nhược/nhã thuyết tịnh tiễn bảo thị đắc y vật bất tu tịnh thí 。tăng kì vân thí chủ nhược/nhã tử đẳng bất đắc quá/qua thập nhật 。cánh mịch thí chủ thuyết tịnh 。Tỳ ni mẫu vân 。nhược/nhã y vật vị thuyết tịnh điểm tịnh phùng y trước/trứ 。dĩ tịnh giả tức danh y hòa hợp tịnh 。nhược/nhã sắc phi pháp 。phùng trước/trứ như pháp giả 。thị danh sắc y hòa hợp tịnh 。cánh bất tu biệt tịnh )。 諸說戒法篇第五 chư thuyết giới pháp thiên đệ ngũ (摩得勒伽論云。云何布薩捨諸惡不善法。證得白法。究竟梵行半月自觀犯與不犯清淨身口也。善見云。說戒法得知正法久住。毘尼母清淨者。名布薩義)。 (ma đắc lặc già luận vân 。vân hà bố tát xả chư ác bất thiện pháp 。chứng đắc bạch pháp 。cứu cánh phạm hạnh bán nguyệt tự quán phạm dữ bất phạm thanh tịnh thân khẩu dã 。thiện kiến vân 。thuyết giới pháp đắc tri chánh pháp cửu trụ 。Tỳ ni mẫu thanh tịnh giả 。danh bố tát nghĩa )。 僧說戒法(佛言。若四人已上當白已說戒。於十四十五十六日說戒聽。上座於布薩日白僧言)大德僧聽。今白月十五日。布薩白眾僧集某處說戒(如是白已。上座應教年少比丘。具淨水燈火舍羅聽作。時若打揵搥。及餘時法。若告言。諸大德布薩說戒時到。僧集已比座共相撿校。知有來者不來者。其諸莊嚴說戒眾具。廣如鈔中)。 tăng thuyết giới pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã tứ nhân dĩ thượng đương bạch dĩ thuyết giới 。ư thập tứ thập ngũ thập lục nhật thuyết giới thính 。Thượng tọa ư bố tát nhật bạch tăng ngôn )Đại Đức tăng thính 。kim bạch nguyệt thập ngũ nhật 。bố tát bạch chúng tăng tập mỗ xứ/xử thuyết giới (như thị bạch dĩ 。Thượng tọa ưng giáo niên thiểu Tỳ-kheo 。cụ tịnh thủy đăng hỏa xá la thính tác 。thời nhược/nhã đả kiền trùy 。cập dư thời Pháp 。nhược/nhã cáo ngôn 。chư Đại Đức bố tát thuyết giới thời đáo 。tăng tập dĩ bỉ tọa cộng tướng kiểm giáo 。tri hữu lai giả Bất-lai giả 。kỳ chư trang nghiêm thuyết giới chúng cụ 。quảng như sao trung )。 僧同犯識罪懺白法(佛言。若僧集說戒。盡犯罪者。不得說戒。不得聞戒。不得向犯者懺悔。犯者不得受他懺悔。彼比丘白已當懺悔。應作如是白言)大德僧聽此一切眾僧犯罪。若僧時到僧忍聽。此一切僧懺悔白如是(如是白已。然後說戒。律本。更不悔本罪)。 tăng đồng phạm thức tội sám bạch pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã tăng tập thuyết giới 。tận phạm tội giả 。bất đắc thuyết giới 。bất đắc văn giới 。bất đắc hướng phạm giả sám hối 。phạm giả bất đắc thọ/thụ tha sám hối 。bỉ Tỳ-kheo bạch dĩ đương sám hối 。ưng tác như thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính thử nhất thiết chúng tăng phạm tội 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。thử nhất thiết tăng sám hối bạch như thị (như thị bạch dĩ 。nhiên hậu thuyết giới 。luật bổn 。cánh bất hối bổn tội )。 僧同犯疑罪發露白法(佛言。若說戒時。一切僧於罪有疑者。應作白言)大德僧聽。此一切僧於罪有疑。若僧時到僧忍聽。此眾僧自說罪。白如是(然後說戒。此但露罪得聞說戒本罪。乃識已懺)。 tăng đồng phạm nghi tội phát lộ bạch pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã thuyết giới thời 。nhất thiết tăng ư tội hữu nghi giả 。ưng tác bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。thử nhất thiết tăng ư tội hữu nghi 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。thử chúng tăng tự thuyết tội 。bạch như thị (nhiên hậu thuyết giới 。thử đãn lộ tội đắc văn thuyết giới bản tội 。nãi thức dĩ sám )。 尼差人請教授法(於說戒日。集僧索欲問緣。答云。差人請教授羯磨文言)大姊僧聽。若僧時到僧忍聽。僧差比丘尼某甲。為比丘尼僧故。半月往比丘僧中求教授。白如是。大姊僧聽。僧今差比丘尼某甲。為比丘尼僧故半月往比丘僧中求教授。誰諸大姊忍僧差比丘尼某甲為比丘尼僧故半月往比丘僧中求教授者默然。誰不忍者說。僧已忍差比丘尼某甲為比丘尼僧故半月往比丘僧中求教授竟。僧忍默然故。是事如是持(律本云。應白二差一人已彼獨行無護。更差二三人為伴。往僧寺中。至所囑比丘所。義准應差人承受彼囑授尼。應具陳所請。已至十六日更往僧寺中求可不時。若得略教授已還至本寺。鳴搥集尼眾。不來者說欲已。然後使尼如僧中所。告者在尼眾中具宣僧勅訖。諸尼合掌頂戴受。律雖無文。准僧祇律文。義如此。若僧尼兩眾各滿五人已上。方行此法。故律本云。若眾不滿若不和合者。至時但禮拜問訊)。 ni sái nhân thỉnh giáo thọ Pháp (ư thuyết giới nhật 。tập tăng tác/sách dục vấn duyên 。đáp vân 。sái nhân thỉnh giáo thọ Yết-ma văn ngôn )đại tỉ tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng sái Tì-kheo-ni mỗ giáp 。vi Tì-kheo-ni tăng cố 。bán nguyệt vãng Tỳ-kheo tăng trung cầu giáo thọ 。bạch như thị 。đại tỉ tăng thính 。tăng kim sái Tì-kheo-ni mỗ giáp 。vi Tì-kheo-ni tăng cố bán nguyệt vãng Tỳ-kheo tăng trung cầu giáo thọ 。thùy chư đại tỉ nhẫn tăng sái Tì-kheo-ni mỗ giáp vi Tì-kheo-ni tăng cố bán nguyệt vãng Tỳ-kheo tăng trung cầu giáo thọ giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn sái Tì-kheo-ni mỗ giáp vi Tì-kheo-ni tăng cố bán nguyệt vãng Tỳ-kheo tăng trung cầu giáo thọ cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì (luật bổn vân 。ưng bạch nhị sái nhất nhân dĩ bỉ độc hành vô hộ 。cánh sái nhị tam nhân vi bạn 。vãng tăng tự trung 。chí sở chúc Tỳ-kheo sở 。nghĩa chuẩn ưng sái nhân thừa thọ/thụ bỉ chúc thọ/thụ ni 。ưng cụ trần sở thỉnh 。dĩ chí thập lục nhật cánh vãng tăng tự trung cầu khả bất thời 。nhược/nhã đắc lược giáo thọ dĩ hoàn chí bổn tự 。minh trùy tập ni chúng 。Bất-lai giả thuyết dục dĩ 。nhiên hậu sử ni như tăng trung sở 。cáo giả tại ni chúng trung cụ tuyên tăng sắc cật 。chư ni hợp chưởng đảnh đái thọ/thụ 。luật tuy vô văn 。chuẩn tăng kì luật văn 。nghĩa như thử 。nhược/nhã tăng ni lượng (lưỡng) chúng các mãn ngũ nhân dĩ thượng 。phương hạnh/hành/hàng thử pháp 。cố luật bổn vân 。nhược/nhã chúng bất mãn nhược/nhã bất hòa hợp giả 。chí thời đãn lễ bái vấn tấn )。 教誡尼法(佛言。於僧說戒時。上座問言。比丘尼眾遣何人來耶。今但取當時說戒者。問之受囑。授者即起具修威儀。為白僧言)大德僧聽。某處比丘尼僧和合。僧差比丘尼某甲。半月半月頂禮比丘僧足。求請教授尼人(三說。已義加云。彼應至上座所云。大德慈濟能教授比丘尼不。若答言不堪者。乃至二十夏已來一一具問。若無有者還至上座所。白言遍問眾僧無有堪者。上座即應作略教誡法。告囑授人云。此眾無堪教誡師。明日尼來請可不時。應報言昨夜為尼遍請無有堪者。雖然上座有勅。勅諸尼眾精勤行道。謹慎莫放逸)。 giáo giới ni Pháp (Phật ngôn 。ư tăng thuyết giới thời 。Thượng tọa vấn ngôn 。Tì-kheo-ni chúng khiển hà nhân lai da 。kim đãn thủ đương thời thuyết giới giả 。vấn chi thọ/thụ chúc 。thọ/thụ giả tức khởi cụ tu uy nghi 。vi bạch tăng ngôn )Đại Đức tăng thính 。mỗ xứ/xử Tì-kheo-ni tăng hòa hợp 。tăng sái Tì-kheo-ni mỗ giáp 。bán nguyệt bán nguyệt đảnh lễ Tỳ-kheo tăng túc 。cầu thỉnh giáo thọ ni nhân (tam thuyết 。dĩ nghĩa gia vân 。bỉ ưng chí Thượng tọa sở vân 。Đại Đức từ tế năng giáo thọ Tì-kheo-ni bất 。nhược/nhã đáp ngôn bất kham giả 。nãi chí nhị thập hạ dĩ lai nhất nhất cụ vấn 。nhược/nhã vô hữu giả hoàn chí Thượng tọa sở 。bạch ngôn biến vấn chúng tăng vô hữu kham giả 。Thượng tọa tức ưng tác lược giáo giới Pháp 。cáo chúc thọ/thụ nhân vân 。thử chúng vô kham giáo giới sư 。minh nhật ni lai thỉnh khả bất thời 。ưng báo ngôn tạc dạ vi ni biến thỉnh vô hữu kham giả 。tuy nhiên Thượng tọa hữu sắc 。sắc chư ni chúng tinh cần hành đạo 。cẩn thận mạc phóng dật )。 告清淨法(佛言。若說戒日客來若少者。當告舊比丘清淨。應如是告言)大德僧聽。我比丘某甲清淨(若說戒序竟。方陳此言。必有犯者舉過。告僧已餘者次第聽)。 cáo thanh tịnh Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã thuyết giới nhật khách lai nhược/nhã thiểu giả 。đương cáo cựu Tỳ-kheo thanh tịnh 。ưng như thị cáo ngôn )Đại Đức tăng thính 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thanh tịnh (nhược/nhã thuyết giới tự cánh 。phương trần thử ngôn 。tất hữu phạm giả cử quá/qua 。cáo tăng dĩ dư giả thứ đệ thính )。 識罪發露法(佛言。當至一清淨比丘。具威儀說所犯。名種白言)大德憶念。我比丘某甲犯某罪今向大德發露。後如法懺悔(三說說戒時憶者。須用此法。若餘時中依法懺悔。十誦云。發露比丘不須更發)。 thức tội phát lộ Pháp (Phật ngôn 。đương chí nhất thanh tịnh Tỳ-kheo 。cụ uy nghi thuyết sở phạm 。danh chủng bạch ngôn )Đại Đức ức niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp phạm mỗ tội kim hướng Đại Đức phát lộ 。hậu như pháp sám hối (tam thuyết thuyết giới thời ức giả 。tu dụng thử pháp 。nhược/nhã dư thời trung y Pháp sám hối 。thập tụng vân 。phát lộ Tỳ-kheo bất tu cánh phát )。 疑罪發露法(律本。比丘犯罪有疑復逼說戒。佛言應發露已得聞戒。義准云)大德憶念。我比丘某甲於某處犯生疑。今向大德發露。須後無疑時如法懺悔(三說)。說戒座上憶罪發露法(律本。為在座上忽憶本罪。向比座說之。舉眾閙亂。佛令發露心念應。義准云)我某甲犯某罪。為逼說戒。恐鬧亂眾故。待竟當懺悔(三說疑罪准此)。 nghi tội phát lộ Pháp (luật bổn 。Tỳ-kheo phạm tội hữu nghi phục bức thuyết giới 。Phật ngôn ưng phát lộ dĩ đắc văn giới 。nghĩa chuẩn vân )Đại Đức ức niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp ư mỗ xứ/xử phạm sanh nghi 。kim hướng Đại Đức phát lộ 。tu hậu vô nghi thời như pháp sám hối (tam thuyết )。thuyết giới tọa thượng ức tội phát lộ Pháp (luật bổn 。vi tại tọa thượng hốt ức bổn tội 。hướng bỉ tọa thuyết chi 。cử chúng náo loạn 。Phật lệnh phát lộ tâm niệm ưng 。nghĩa chuẩn vân )ngã mỗ giáp phạm mỗ tội 。vi bức thuyết giới 。khủng nháo loạn chúng cố 。đãi cánh đương sám hối (tam thuyết nghi tội chuẩn thử )。 略說戒法(佛言。若王賊水火病人非人惡蟲。及有餘緣者。若床座少露濕天雨布薩多夜已久。或鬪諍說法等。夜久者略說戒。五分僧祇。並為多緣。開聽略說。說前方便一如廣法。隨緣緩急廣略說之。律中具有三五略說。隨緣遠近文非明了。今依毘尼母論云。若說序問清淨訖。應言)諸大德。是四波羅夷法僧常聞(十三僧伽婆尸沙。乃至眾學。並云)諸大德。是眾學法僧常聞。諸大德。是七滅諍法。半月半月說戒經中來(已下依文廣說。若難卒至應隨到處云。已說至某處。餘者僧常聞。若難緣逼近不得說序者。僧祇云)諸大德。今十五日布薩時。各正身口意莫放逸(便各各隨意去。律中至布薩日。不得不說。若無人誦者。應差人往比近寺誦之。還來本處說。若無者。應說法誦經亦得)。 lược thuyết giới pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã vương tặc thủy hỏa bệnh nhân phi nhân ác trùng 。cập hữu dư duyên giả 。nhược/nhã sàng tọa thiểu lộ thấp Thiên vũ bố tát đa dạ dĩ cửu 。hoặc đấu tranh thuyết Pháp đẳng 。dạ cửu giả lược thuyết giới 。ngũ phần tăng kì 。tịnh vi đa duyên 。khai thính lược thuyết 。thuyết tiền phương tiện nhất như quảng Pháp 。tùy duyên hoãn cấp quảng lược thuyết chi 。luật trung cụ hữu tam ngũ lược thuyết 。tùy duyên viễn cận văn phi minh liễu 。kim y Tỳ ni mẫu luận vân 。nhược/nhã thuyết tự vấn thanh tịnh cật 。ưng ngôn )chư Đại Đức 。thị tứ Ba la di pháp tăng thường văn (thập tam tăng già bà thi sa 。nãi chí chúng học 。tịnh vân )chư Đại Đức 。thị chúng học Pháp tăng thường văn 。chư Đại Đức 。thị thất diệt tránh Pháp 。bán nguyệt bán nguyệt thuyết giới Kinh trung lai (dĩ hạ y văn quảng thuyết 。nhược/nhã nạn/nan tốt chí ưng tùy đáo xứ/xử vân 。dĩ thuyết chí mỗ xứ/xử 。dư giả tăng thường văn 。nhược/nhã nạn/nan duyên bức cận bất đắc thuyết tự giả 。tăng kì vân )chư Đại Đức 。kim thập ngũ nhật bố tát thời 。các chánh thân khẩu ý mạc phóng dật (tiện các các tùy ý khứ 。luật trung chí bố tát nhật 。bất đắc bất thuyết 。nhược/nhã vô nhân tụng giả 。ưng sái nhân vãng bỉ cận tự tụng chi 。hoàn lai bổn xứ thuyết 。nhược/nhã vô giả 。ưng thuyết Pháp tụng Kinh diệc đắc )。 對首說戒法(佛言。若一比丘住處於說戒日。當詣說戒堂掃洒令淨敷坐具。辦澡水瓶然燈火具舍羅。若客比丘來。若四人以上應白說戒。若有四人應集白說戒。若有二人不得受欲。應各各三語說戒。如是言)二大德憶念。今僧十五日說戒。我某甲清淨(餘二人亦如是三說。若二人共住亦准此。若犯罪者向清淨者發露。若懺悔已。方得加法。若有罪不發露者。不應清淨法也)。 đối thủ thuyết giới pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã nhất Tỳ-kheo trụ xứ ư thuyết giới nhật 。đương nghệ thuyết giới đường tảo sái lệnh tịnh phu tọa cụ 。biện/bạn táo thủy bình Nhiên Đăng hỏa cụ xá la 。nhược/nhã khách Tỳ-kheo lai 。nhược/nhã tứ nhân dĩ thượng ưng bạch thuyết giới 。nhược hữu tứ nhân ưng tập bạch thuyết giới 。nhược hữu nhị nhân bất đắc thọ dục 。ưng các các tam ngữ thuyết giới 。như thị ngôn )nhị Đại Đức ức niệm 。kim tăng thập ngũ nhật thuyết giới 。ngã mỗ giáp thanh tịnh (dư nhị nhân diệc như thị tam thuyết 。nhược/nhã nhị nhân cộng trụ diệc chuẩn thử 。nhược/nhã phạm tội giả hướng thanh tịnh giả phát lộ 。nhược/nhã sám hối dĩ 。phương đắc gia Pháp 。nhược hữu tội bất phát lộ giả 。bất ưng thanh tịnh Pháp dã )。 心念說戒法(佛言。一比丘於說戒日。如前辦眾具。待客比丘。若無者應言)今僧十五日說戒。我某甲清淨(三說五百問事云。如上加法。已有罪者。向四方僧懺悔已。獨坐誦戒至竟)。比丘尼式叉摩那沙彌沙彌尼(為別詞同上)。 tâm niệm thuyết giới pháp (Phật ngôn 。nhất Tỳ-kheo ư thuyết giới nhật 。như tiền biện/bạn chúng cụ 。đãi khách Tỳ-kheo 。nhược/nhã vô giả ưng ngôn )kim tăng thập ngũ nhật thuyết giới 。ngã mỗ giáp thanh tịnh (tam thuyết ngũ bách vấn sự vân 。như thượng gia Pháp 。dĩ hữu tội giả 。hướng tứ phương tăng sám hối dĩ 。độc tọa tụng giới chí cánh )。Tì-kheo-ni thức xoa ma na sa di sa di ni (vi biệt từ đồng thượng )。 諸眾安居法篇第六 chư chúng an cư Pháp thiên đệ lục (時諸比丘。一切時遊行。蹋殺生草木。斷眾生命根。世人譏呵蟲鳥為譬。佛言。不應一切時遊行。聽三月夏安居有通呵。別制出在尼律)。 (thời chư Tỳ-kheo 。nhất thiết thời du hạnh/hành/hàng 。đạp sát sanh thảo mộc 。đoạn chúng sanh mạng căn 。thế nhân ky ha trùng điểu vi thí 。Phật ngôn 。bất ưng nhất thiết thời du hạnh/hành/hàng 。thính tam nguyệt hạ an cư hữu thông ha 。biệt chế xuất tại ni luật )。 安居法(佛言。有三種安居。前安居。中安居。後安居。前安居者。住前三月。後安居者。往後三月。十誦律。佛制五眾並令安居。律云。尼不安居波逸提。僧等四眾突吉羅。明了論云。無五過處得在中安居。一大遠聚落求須難得。二太近城市妨修出道。三多蚊蟻自他兩損。四無可依人。可依人要具五德。一求聞令聞。二已聞令清淨。三能決疑網。四通達無滯五正見。五無施主供給藥食。並不可安居。律本云。安居有四種。一對首。二心念。三忘成。四及界。並有據緣。如下具列)。 an cư Pháp (Phật ngôn 。hữu tam chủng an cư 。tiền an cư 。trung an cư 。hậu an cư 。tiền an cư giả 。trụ/trú tiền tam nguyệt 。hậu an cư giả 。vãng hậu tam nguyệt 。Thập Tụng Luật 。Phật chế ngũ chúng tịnh lệnh an cư 。luật vân 。ni bất an cư ba-dật-đề 。tăng đẳng Tứ Chúng đột cát la 。minh liễu luận vân 。vô ngũ quá/qua xứ/xử đắc tại trung an cư 。nhất đại viễn tụ lạc cầu tu nan đắc 。nhị thái cận thành thị phương tu xuất đạo 。tam đa văn nghĩ tự tha lượng (lưỡng) tổn 。tứ vô khả y nhân 。khả y nhân yếu cụ ngũ đức 。nhất cầu văn lệnh văn 。nhị dĩ văn lệnh thanh tịnh 。tam năng quyết nghi võng 。tứ thông đạt vô trệ ngũ chánh kiến 。ngũ vô thí chủ cung cấp dược thực/tự 。tịnh bất khả an cư 。luật bổn vân 。an cư hữu tứ chủng 。nhất đối thủ 。nhị tâm niệm 。tam vong thành 。tứ cập giới 。tịnh hữu cứ duyên 。như hạ cụ liệt )。 對首安居法(律本云。應白所依人言。我於此處安居已。口言)大德一心念。我比丘某甲今依(某伽藍某聚落)。前三月夏安居。房舍破修治故(三說五分十誦云。彼人告所白者言)知莫放逸。(答言)受持(律本云。夏中當依第五律師廣誦二部律者。若違得波逸提。春冬依四種律師。違者突吉羅。理准律意。應問彼言)依誰持律者。(答言)依某甲律師。(告言)有疑當往問(五分云。佛言。當於持律者安居。若處所迮鬧者。應七日得往返處。心念遙依。若依檀越村野林樹山巖房舍等安居者。並同上文。唯改伽藍為異。若修治破壞之語。局僧住處。隨事量度其四眾作法。唯改言比丘尼式叉摩那尼沙彌沙彌尼為別。餘詞同上)。 đối thủ an cư Pháp (luật bổn vân 。ưng bạch sở y nhân ngôn 。ngã ư thử xứ/xử an cư dĩ 。khẩu ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp kim y (mỗ già lam mỗ tụ lạc )。tiền tam nguyệt hạ an cư 。phòng xá phá tu trì cố (tam thuyết ngũ phần thập tụng vân 。bỉ nhân cáo sở bạch giả ngôn )tri mạc phóng dật 。(đáp ngôn )thọ trì (luật bổn vân 。hạ trung đương y đệ ngũ luật sư quảng tụng nhị bộ luật giả 。nhược/nhã vi đắc ba-dật-đề 。xuân đông y tứ chủng luật sư 。vi giả đột cát la 。lý chuẩn luật ý 。ưng vấn bỉ ngôn )y thùy trì luật giả 。(đáp ngôn )y mỗ giáp luật sư 。(cáo ngôn )hữu nghi đương vãng vấn (ngũ phần vân 。Phật ngôn 。đương ư trì luật giả an cư 。nhược/nhã xứ sở trách nháo giả 。ưng thất nhật đắc vãng phản xứ/xử 。tâm niệm dao y 。nhược/nhã y đàn việt thôn dã lâm thụ/thọ sơn nham phòng xá đẳng an cư giả 。tịnh đồng thượng văn 。duy cải già lam vi dị 。nhược/nhã tu trì phá hoại chi ngữ 。cục tăng trụ xứ 。tùy sự lượng độ kỳ Tứ Chúng tác pháp 。duy cải ngôn Tì-kheo-ni thức xoa ma na ni sa di sa di ni vi biệt 。dư từ đồng thượng )。 後安居法(律中。有比丘四月十六日欲前安居。不至所住。十七日乃到。佛言後安居應准上文言。後三月夏安居。餘文並如上。如是乃至五月十六日。後安居法。並准前此)。 hậu an cư Pháp (luật trung 。hữu Tỳ-kheo tứ nguyệt thập lục nhật dục tiền an cư 。bất chí sở trụ 。thập thất nhật nãi đáo 。Phật ngôn hậu an cư ưng chuẩn thượng văn ngôn 。hậu tam nguyệt hạ an cư 。dư văn tịnh như thượng 。như thị nãi chí ngũ nguyệt thập lục nhật 。hậu an cư Pháp 。tịnh chuẩn tiền thử )。 心念安居法(佛言。若無所依人。可白應心念。安居文言)我比丘某甲。依某僧伽藍。前三月夏安居(餘詞同上)。 tâm niệm an cư Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã vô sở y nhân 。khả bạch ưng tâm niệm 。an cư văn ngôn )ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。y mỗ tăng già lam 。tiền tam nguyệt hạ an cư (dư từ đồng thượng )。 忘結便成法(時有比丘來。至所住處安居。忘不結。佛言。若為安居故來便成安居。律中為客比丘。本有要期。外來託處有忘開結。必有住人不在通限。若本有方便。理通客主也)。 vong kết/kiết tiện thành Pháp (thời hữu Tỳ-kheo lai 。chí sở trụ xứ an cư 。vong bất kết/kiết 。Phật ngôn 。nhược/nhã vi an cư cố lai tiện thành an cư 。luật trung vi khách Tỳ-kheo 。bản hữu yếu kỳ 。ngoại lai thác xứ/xử hữu vong khai kết/kiết 。tất hữu trụ/trú nhân bất tại thông hạn 。nhược/nhã bản hữu phương tiện 。lý thông khách chủ dã )。 及界與園成安居法(時有比丘往餘處安居。一脚入園及界。便明相出。如是兩脚入園及界。便明相出。如是兩脚入園及界。便經明相。佛言。並成安居。若准人解。後二種法應在前。後十六日若在中安居。隨日得結)。 cập giới dữ viên thành an cư Pháp (thời hữu Tỳ-kheo vãng dư xứ an cư 。nhất cước nhập viên cập giới 。tiện minh tướng xuất 。như thị lượng (lưỡng) cước nhập viên cập giới 。tiện minh tướng xuất 。như thị lượng (lưỡng) cước nhập viên cập giới 。tiện Kinh minh tướng 。Phật ngôn 。tịnh thành an cư 。nhược/nhã chuẩn nhân giải 。hậu nhị chủng Pháp ưng tại tiền 。hậu thập lục nhật nhược/nhã tại trung an cư 。tùy nhật đắc kết/kiết )。 受日法(時有佛法僧塔事。及父母檀越召請受戒懺悔等緣。并瞻病求藥問疑請法。如是諸事不知云何。佛言不及即日還聽受。七日去不及七日還聽受。十五日去不及十五日還聽受。一月日及一月日應還其三種。受日並不通夜不同他。律又所為之緣。但是破戒非法事者。並非正緣不成受日。及破安居。十誦云。應五眾安居。五眾受日若受日往赴在道事盡。即須返界。以無法故。明了論中。有重受七日法。僧祇律云。比丘尼無羯磨受日法。若有緣開七日)。 thọ/thụ nhật Pháp (thời hữu Phật pháp tăng tháp sự 。cập phụ mẫu đàn việt triệu thỉnh thọ/thụ giới sám hối đẳng duyên 。tinh chiêm bệnh cầu dược vấn nghi thỉnh Pháp 。như thị chư sự bất tri vân hà 。Phật ngôn bất cập tức nhật hoàn thính thọ 。thất nhật khứ bất cập thất nhật hoàn thính thọ 。thập ngũ nhật khứ bất cập thập ngũ nhật hoàn thính thọ 。nhất nguyệt nhật cập nhất nguyệt nhật ưng hoàn kỳ tam chủng 。thọ/thụ nhật tịnh bất thông dạ bất đồng tha 。luật hựu sở vi chi duyên 。đãn thị phá giới phi pháp sự giả 。tịnh phi chánh duyên bất thành thọ/thụ nhật 。cập phá an cư 。thập tụng vân 。ưng ngũ chúng an cư 。ngũ chúng thọ/thụ nhật nhược/nhã thọ/thụ nhật vãng phó tại đạo sự tận 。tức tu phản giới 。dĩ vô Pháp cố 。minh liễu luận trung 。hữu trọng thọ/thụ thất nhật Pháp 。tăng kì luật vân 。Tì-kheo-ni vô Yết-ma thọ/thụ nhật Pháp 。nhược hữu duyên khai thất nhật )。 事訖羯磨受日法(僧祇律第四十卷云。路遠緣長為塔事僧事。應作求聽羯磨事訖。應還有人加僧忍聽。此妄增聖教。彼羯磨例同)大德僧聽。某甲比丘於此處雨安居。若僧時到僧某甲比丘。於此處雨安居。為塔事出界行還此處住。諸大德僧聽。某甲比丘為塔事僧事。出界行還此處安居。僧忍默然故是事如是持。 sự cật Yết-ma thọ/thụ nhật Pháp (tăng kì luật đệ tứ thập quyển vân 。lộ viễn duyên trường/trưởng vi tháp sự tăng sự 。ưng tác cầu thính Yết-ma sự cật 。ưng hoàn hữu nhân gia tăng nhẫn thính 。thử vọng tăng Thánh giáo 。bỉ Yết-ma lệ đồng )Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo ư thử xứ/xử vũ an cư 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng mỗ giáp Tỳ-kheo 。ư thử xứ/xử vũ an cư 。vi tháp sự xuất giới hạnh/hành/hàng hoàn thử xứ trụ 。chư Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo vi tháp sự tăng sự 。xuất giới hạnh/hành/hàng hoàn thử xứ an cư 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。 羯磨受日法(佛法東流。數本羯磨乞受日法。全缺不同。皆自意言。未尋正教。今學所宗但依律本。本既無乞不可妄加。又括諸部並無加乞應告情已。羯磨者如是白言)大德僧聽。若僧時到僧忍聽。比丘某甲受過七日法(十五日一月日)。出界外。為某甲事故還來此中安居。白如是。大德僧聽。比丘某甲受過七日法(十五日一月日)。出界外。為某事故還來此中安居。誰諸長老忍僧聽比丘某甲受過七日法(十五日一月日)。出界外為某事故還來此中安居者默然。誰不忍者說。僧已忍聽。比丘某甲受過七日法(十五日一月日)。出界外。為某事故還來此中安居竟。僧忍默然故。是事如是持。 Yết-ma thọ/thụ nhật Pháp (Phật Pháp Đông lưu 。số bổn Yết-ma khất thọ/thụ nhật Pháp 。toàn khuyết bất đồng 。giai tự ý ngôn 。vị tầm chánh giáo 。kim học sở tông đãn y luật bổn 。bổn ký vô khất bất khả vọng gia 。hựu quát chư bộ tịnh vô gia khất ưng cáo Tình dĩ 。Yết-ma giả như thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp (thập ngũ nhật nhất nguyệt nhật )。xuất giới ngoại 。vi mỗ giáp sự cố hoàn lai thử trung an cư 。bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp (thập ngũ nhật nhất nguyệt nhật )。xuất giới ngoại 。vi mỗ sự cố hoàn lai thử trung an cư 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn tăng thính Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp (thập ngũ nhật nhất nguyệt nhật )。xuất giới ngoại vi mỗ sự cố hoàn lai thử trung an cư giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn thính 。Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp (thập ngũ nhật nhất nguyệt nhật )。xuất giới ngoại 。vi mỗ sự cố hoàn lai thử trung an cư cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。 對首受日法(律論。但聽受七日。並無正法傳用。羯磨白中義亦無失。十誦云。若無比丘。當從四眾受。應告言)長老一心念。我比丘某甲。今受七日法。出界外。為某事故。還來此中安居。白長老知(三說十誦律云。開獨住比丘心念。受日應准上文。唯除所對之言為別)。 đối thủ thọ/thụ nhật Pháp (luật luận 。đãn thính thọ thất nhật 。tịnh vô chánh pháp truyền dụng 。Yết-ma bạch trung nghĩa diệc vô thất 。thập tụng vân 。nhược/nhã vô bỉ khâu 。đương tùng Tứ Chúng thọ/thụ 。ưng cáo ngôn )Trưởng-lão nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。kim thọ/thụ thất nhật Pháp 。xuất giới ngoại 。vi mỗ sự cố 。hoàn lai thử trung an cư 。bạch Trưởng-lão tri (tam thuyết Thập Tụng Luật vân 。khai độc trụ/trú Tỳ-kheo tâm niệm 。thọ/thụ nhật ưng chuẩn thượng văn 。duy trừ sở đối chi ngôn vi biệt )。 命梵二難出界法(律中。若安居中本二大童女婬女伏藏。欲來誘調比丘。又有惡鬼怨賊毒蟲惡獸。不得如意醫藥使人我若此住。必為我淨行及命作留難。佛言聽去。准毘尼母論云。移夏不破安居。諸部無文開)。 mạng phạm nhị nạn/nan xuất giới Pháp (luật trung 。nhược/nhã an cư trung bản nhị Đại đồng nữ dâm nữ phục tạng 。dục lai dụ điều Tỳ-kheo 。hựu hữu ác quỷ oán tặc độc trùng ác thú 。bất đắc như ý y dược sử nhân ngã nhược/nhã thử trụ 。tất vi ngã tịnh hạnh cập mạng tác lưu nạn/nan 。Phật ngôn thính khứ 。chuẩn Tỳ ni mẫu luận vân 。di hạ bất phá an cư 。chư bộ vô văn khai )。 受日出界逢難法(律中。比丘受七日出界。為父母兄姊等至意留過日。或水陸道斷遂即過限。佛言不失歲。僧祇云。若受日在道不得迂迴。當日若了。即還本界)。 thọ/thụ nhật xuất giới phùng nạn/nan Pháp (luật trung 。Tỳ-kheo thọ/thụ thất nhật xuất giới 。vi phụ mẫu huynh tỉ đẳng chí ý lưu quá/qua nhật 。hoặc thủy lục đạo đoạn toại tức quá/qua hạn 。Phật ngôn bất thất tuế 。tăng kì vân 。nhược/nhã thọ/thụ nhật tại đạo bất đắc vu hồi 。đương nhật nhược/nhã liễu 。tức hoàn bổn giới )。 諸眾自恣法篇第七 chư chúng Tự Tứ Pháp thiên đệ thất (時諸比丘共住受持瘂法。佛種種呵責言。此是白羊外道法。自今已去聽共相檢校。知有罪無罪。有十利故。便得正法久住應安居竟自恣也)。 (thời chư Tỳ-kheo cộng trụ thọ trì ngọng Pháp 。Phật chủng chủng ha trách ngôn 。thử thị bạch dương ngoại đạo Pháp 。tự kim dĩ khứ thính cộng tướng kiểm giáo 。tri hữu tội vô tội 。hữu thập lợi cố 。tiện đắc chánh pháp cửu trụ ưng an cư cánh Tự Tứ dã )。 僧自恣法(佛言。應十四日十五日十六日自恣。餘辦眾具如說戒中。比丘不知何時。佛言聽小食大食上上座。應唱令白云)大德僧聽。今白月十四日(餘日准此)。眾僧集某處自恣。 tăng Tự Tứ Pháp (Phật ngôn 。ưng thập tứ nhật thập ngũ nhật thập lục nhật Tự Tứ 。dư biện/bạn chúng cụ như thuyết giới trung 。Tỳ-kheo bất tri hà thời 。Phật ngôn thính tiểu thực Đại thực/tự thượng Thượng tọa 。ưng xướng lệnh bạch vân )Đại Đức tăng thính 。kim bạch nguyệt thập tứ nhật (dư nhật chuẩn thử )。chúng tăng tập mỗ xứ/xử Tự Tứ 。 差受自恣人法(佛言。聽作時若打揵搥。若告言。諸大德。自恣時到僧集已。應先差人應具兩種五德。一自恣五德。不愛不恚不怖不癡。知自恣未自恣。二具舉罪五德。知時如實利益柔軟慈心也。十誦五分。並差二人以上。若眾止五人前後單差。若有六人一時雙牒而作羯磨。應和問答已白言)大德僧聽。若僧時到僧忍聽。僧差比丘某甲某甲作受自恣人。白如是。大德僧聽。僧差比丘某甲某甲作受自恣人。誰諸長老忍僧差比丘某甲某甲作受自恣人者默然。誰不忍者說。僧已忍差比丘某甲某甲作受自恣人竟。僧忍默然故。是事如是持(作此法已。兩五德者。方從座起。至上座前。禮僧足已。然後(跍*月)跪和白)。 sái thọ/thụ Tự Tứ nhân pháp (Phật ngôn 。thính tác thời nhược/nhã đả kiền trùy 。nhược/nhã cáo ngôn 。chư Đại Đức 。Tự Tứ thời đáo tăng tập dĩ 。ưng tiên sái nhân ưng cụ lượng (lưỡng) chủng ngũ đức 。nhất Tự Tứ ngũ đức 。bất ái bất nhuế/khuể bất bố bất si 。tri Tự Tứ vị Tự Tứ 。nhị cụ cử tội ngũ đức 。tri thời như thật lợi ích nhu nhuyễn từ tâm dã 。thập tụng ngũ phần 。tịnh sái nhị nhân dĩ thượng 。nhược/nhã chúng chỉ ngũ nhân tiền hậu đan sái 。nhược hữu lục nhân nhất thời song điệp nhi tác Yết-ma 。ưng hòa vấn đáp dĩ bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng sái Tỳ-kheo mỗ giáp mỗ giáp tác thọ/thụ Tự Tứ nhân 。bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。tăng sái Tỳ-kheo mỗ giáp mỗ giáp tác thọ/thụ Tự Tứ nhân 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn tăng sái Tỳ-kheo mỗ giáp mỗ giáp tác thọ/thụ Tự Tứ nhân giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn sái Tỳ-kheo mỗ giáp mỗ giáp tác thọ/thụ Tự Tứ nhân cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì (tác thử pháp dĩ 。lượng (lưỡng) ngũ đức giả 。phương tùng tọa khởi 。chí Thượng tọa tiền 。lễ tăng túc dĩ 。nhiên hậu (跍*nguyệt )quỵ hòa bạch )。 白僧自恣法(佛言。自恣時應知比坐有來。不來者聽先白已。然後自恣作是白言)大德僧聽。今日眾僧自恣。若僧時到僧忍聽。僧和合自恣。白如是(佛言若比丘應十四日自恣。比丘尼應十五日自恣。此謂二眾相依住法。若無緣者三日俱得自恣)。 bạch tăng Tự Tứ Pháp (Phật ngôn 。Tự Tứ thời ứng tri bỉ tọa hữu lai 。Bất-lai giả thính tiên bạch dĩ 。nhiên hậu Tự Tứ tác thị bạch ngôn )Đại Đức tăng thính 。kim nhật chúng tăng Tự Tứ 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng hòa hợp Tự Tứ 。bạch như thị (Phật ngôn nhược/nhã Tỳ-kheo ưng thập tứ nhật Tự Tứ 。Tì-kheo-ni ưng thập ngũ nhật Tự Tứ 。thử vị nhị chúng tướng y trụ Pháp 。nhược/nhã vô duyên giả tam nhật câu đắc Tự Tứ )。 正自恣法(佛言。應偏袒右肩脫革屣(跍*月)跪合掌。應一一從上座作。次第應離坐自恣。五分云。取草布地令在上自恣老病者隨竟復本座。應對前五德者言也)大德眾僧今日自恣。我比丘某甲亦自恣。若有見聞疑罪。願大德長老哀愍故語我。我若見罪。當如法懺悔(三說律本云。若說錯忘一一授之。其二五德。准僧祇云。各至本座處自恣。不得待僧竟。其眾僧自恣已。五德至上座前。告云僧一心自恣竟。便如常禮退。出十誦律)。 chánh Tự Tứ Pháp (Phật ngôn 。ưng thiên đản hữu kiên thoát cách tỉ (跍*nguyệt )quỵ hợp chưởng 。ưng nhất nhất tòng thượng tọa tác 。thứ đệ ưng ly tọa Tự Tứ 。ngũ phần vân 。thủ thảo bố địa lệnh tại thượng Tự Tứ lão bệnh giả tùy cánh phục bổn tọa 。ưng đối tiền ngũ đức giả ngôn dã )Đại Đức chúng tăng kim nhật Tự Tứ 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp diệc Tự Tứ 。nhược hữu kiến văn nghi tội 。nguyện Đại Đức Trưởng-lão ai mẩn cố ngữ ngã 。ngã nhược/nhã kiến tội 。đương như pháp sám hối (tam thuyết luật bổn vân 。nhược/nhã thuyết thác/thố vong nhất nhất thọ/thụ chi 。kỳ nhị ngũ đức 。chuẩn tăng kì vân 。các chí bổn tọa xứ/xử Tự Tứ 。bất đắc đãi tăng cánh 。kỳ chúng tăng Tự Tứ dĩ 。ngũ đức chí Thượng tọa tiền 。cáo vân tăng nhất tâm Tự Tứ cánh 。tiện như thường lễ thoái 。xuất Thập Tụng Luật )。 略自恣法(佛言。若有八難及餘緣。如說戒中事者。略說自恣。但對首有二略。單白已有三略。如鈔所明。若難事可得。廣說便廣說。若再說若一說。若不者應如法治)。 lược Tự Tứ Pháp (Phật ngôn 。nhược hữu bát nạn cập dư duyên 。như thuyết giới trung sự giả 。lược thuyết Tự Tứ 。đãn đối thủ hữu nhị lược 。đan bạch dĩ hữu tam lược 。như sao sở minh 。nhược/nhã nạn/nan sự khả đắc 。quảng thuyết tiện quảng thuyết 。nhược/nhã tái thuyết nhược/nhã nhất thuyết 。nhược/nhã bất giả ưng như pháp trì )。 四人以下對首法(佛言。若有四人不得受。第五人欲更互自恣。應盡集自恣。若有四人。應更互自恣如是白言)三大德一心念。今日眾僧自恣。我某甲比丘清淨(三說已。若有三人二人亦准此法。唯改對首人數為異。又不得別眾。及以有犯。並不應此法)。 tứ nhân dĩ hạ đối thủ Pháp (Phật ngôn 。nhược hữu tứ nhân bất đắc thọ/thụ 。đệ ngũ nhân dục cánh hỗ Tự Tứ 。ưng tận tập Tự Tứ 。nhược hữu tứ nhân 。ưng cánh hỗ Tự Tứ như thị bạch ngôn )tam đại đức nhất tâm niệm 。kim nhật chúng tăng Tự Tứ 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo thanh tịnh (tam thuyết dĩ 。nhược hữu tam nhân nhị nhân diệc chuẩn thử pháp 。duy cải đối thủ nhân số vi dị 。hựu bất đắc biệt chúng 。cập dĩ hữu phạm 。tịnh bất ưng thử pháp )。 一人心念法(佛言。若自恣日往說戒堂掃洒。敷坐具盛水器洗脚器然燈火具舍羅。為待客比丘。若無來者。應心生口言)今日眾僧自恣。我比丘某甲清淨(三說)。 nhất nhân tâm niệm Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã Tự tứ nhật vãng thuyết giới đường tảo sái 。phu tọa cụ thịnh thủy khí tẩy cước khí Nhiên Đăng hỏa cụ xá la 。vi đãi khách Tỳ-kheo 。nhược/nhã vô lai giả 。ưng tâm sanh khẩu ngôn )kim nhật chúng tăng Tự Tứ 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thanh tịnh (tam thuyết )。 尼差人自恣法(佛言。比丘尼夏安居竟。聽差一比丘尼為尼僧故往大僧中說自恣。若僧尼二眾各不滿五至自恣日。比丘尼往至比丘所。禮拜問訊。若眾滿者應索欲問緣。答云差人自恣羯磨應云)大姊僧聽。若僧時到僧忍聽僧今差比丘尼某甲。為比丘尼僧故。往大僧中說三事自恣見聞疑。白如是。大姊僧聽。僧今差比丘尼某甲為比丘尼僧故。往大僧中說三事自恣見聞疑。誰諸大姊忍僧差比丘尼某甲為比丘尼僧故往大僧中說三事自恣見聞疑者默然。誰不忍者說。僧已忍差比丘尼某甲為比丘尼僧故往大僧中說三事自恣見聞疑竟。僧忍默然故。是事如是持(佛言。彼獨行無護者。應差二三尼為伴往大僧中。禮僧足已曲身低頭。合掌作如是語)比丘尼僧夏安居竟。比丘僧夏安居竟。比丘尼僧說三事自恣見聞疑罪。大德僧慈愍故語我。我若見罪。當如法懺悔(三說。已良久。僧上座告言。徒眾上下各並默然者。實由尼等內勤三業外無三事故不見犯。雖然上座有勅。勅諸比丘尼眾。如法自恣謹慎莫放逸。使尼禮僧足辭退至本寺已。集尼眾等傳僧教勅。如說戒法所明也。此自恣說戒略教授法。律本文缺義明前後。而臨事必須條理不容杜默故。且略標一句。以表常式。得齊行用未必依文)。 ni sái nhân Tự Tứ Pháp (Phật ngôn 。Tì-kheo-ni hạ an cư cánh 。thính sái nhất Tì-kheo-ni vi ni tăng cố vãng đại tăng trung thuyết Tự Tứ 。nhược/nhã tăng ni nhị chúng các bất mãn ngũ chí Tự tứ nhật 。Tì-kheo-ni vãng chí Tỳ-kheo sở 。lễ bái vấn tấn 。nhược/nhã chúng mãn giả ưng tác/sách dục vấn duyên 。đáp vân sái nhân Tự Tứ Yết-ma ưng vân )đại tỉ tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng kim sái Tì-kheo-ni mỗ giáp 。vi Tì-kheo-ni tăng cố 。vãng đại tăng trung thuyết tam sự Tự Tứ kiến văn nghi 。bạch như thị 。đại tỉ tăng thính 。tăng kim sái Tì-kheo-ni mỗ giáp vi Tì-kheo-ni tăng cố 。vãng đại tăng trung thuyết tam sự Tự Tứ kiến văn nghi 。thùy chư đại tỉ nhẫn tăng sái Tì-kheo-ni mỗ giáp vi Tì-kheo-ni tăng cố vãng đại tăng trung thuyết tam sự Tự Tứ kiến văn nghi giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn sái Tì-kheo-ni mỗ giáp vi Tì-kheo-ni tăng cố vãng đại tăng trung thuyết tam sự Tự Tứ kiến văn nghi cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì (Phật ngôn 。bỉ độc hành vô hộ giả 。ưng sái nhị tam ni vi bạn vãng đại tăng trung 。lễ tăng túc dĩ khúc thân đê đầu 。hợp chưởng tác như thị ngữ )Tì-kheo-ni tăng hạ an cư cánh 。Tỳ-kheo tăng hạ an cư cánh 。Tì-kheo-ni tăng thuyết tam sự Tự Tứ kiến văn nghi tội 。Đại Đức tăng từ mẫn cố ngữ ngã 。ngã nhược/nhã kiến tội 。đương như pháp sám hối (tam thuyết 。dĩ lương cửu 。tăng Thượng tọa cáo ngôn 。đồ chúng thượng hạ các tịnh mặc nhiên giả 。thật do ni đẳng nội cần tam nghiệp ngoại vô tam sự cố bất kiến phạm 。tuy nhiên Thượng tọa hữu sắc 。sắc chư Tì-kheo-ni chúng 。như pháp Tự Tứ cẩn thận mạc phóng dật 。sử ni lễ tăng túc từ thoái chí bổn tự dĩ 。tập ni chúng đẳng truyền tăng giáo sắc 。như thuyết giới pháp sở minh dã 。thử Tự Tứ thuyết giới lược giáo thọ Pháp 。luật bổn văn khuyết nghĩa minh tiền hậu 。nhi lâm sự tất tu điều lý bất dung đỗ mặc cố 。thả lược tiêu nhất cú 。dĩ biểu thường thức 。đắc tề hạnh/hành/hàng dụng vị tất y văn )。 諸分衣法篇第八 chư phần y Pháp thiên đệ bát (於中僧得施有二。初謂七眾所施為僧得。二謂道俗所施為現前。若約緣就時不出六種)。 (ư trung tăng đắc thí hữu nhị 。sơ vị thất chúng sở thí vi tăng đắc 。nhị vị đạo tục sở thí vi hiện tiền 。nhược/nhã ước duyên tựu thời bất xuất lục chủng )。 一二部僧得施法(時有住處二部僧。多得可分衣物。時比丘僧多比丘尼少。佛言分作二分。無比丘尼純式叉摩那。亦分作二分。若純沙彌尼亦分作二分。若無三眾。比丘僧應分。若比丘尼多僧少。若無應分作二分。若乃至無沙彌者。比丘尼應分得物已。至當部中皆須作羯磨分。所以名僧得者。以施主心普均一化物遍通十方。但有僧尼皆沾其分故名僧得。還須僧法羯磨。遮約十方來者。既作法已。現前自分羯磨如後)。 nhất nhị bộ tăng đắc thí Pháp (thời hữu trụ xứ nhị bộ tăng 。đa đắc khả phần y vật 。thời Tỳ-kheo tăng đa Tì-kheo-ni thiểu 。Phật ngôn phần tác nhị phần 。vô Tì-kheo-ni thuần thức xoa ma na 。diệc phần tác nhị phần 。nhược/nhã thuần sa di ni diệc phần tác nhị phần 。nhược/nhã vô tam chúng 。Tỳ-kheo tăng ưng phần 。nhược/nhã Tì-kheo-ni đa tăng thiểu 。nhược/nhã vô ưng phần tác nhị phần 。nhược/nhã nãi chí vô sa di giả 。Tì-kheo-ni ưng phần đắc vật dĩ 。chí đương bộ trung giai tu tác Yết-ma phần 。sở dĩ danh tăng đắc giả 。dĩ thí chủ tâm phổ quân nhất hóa vật biến thông thập phương 。đãn hữu tăng ni giai triêm kỳ phần cố danh tăng đắc 。hoàn tu tăng Pháp Yết-ma 。già ước thập phương lai giả 。ký tác pháp dĩ 。hiện tiền tự phần Yết-ma như hậu )。 二二部現前得施法(爾時世尊三月靜坐。唯除一供養人。時有六十頭陀比丘。往至佛所為佛所讚。諸非頭陀比丘捨衣成大積。佛言。應布施眾僧。若與一人聽與比丘尼非衣。若行波利婆沙摩那埵。比丘應與分。七羯磨人應置地與若使人與。若沙彌應等與若與半。若三分與一。守僧伽藍人應等與。若乃至四分與一分。若不與不應分。若分應如法治)。 nhị nhị bộ hiện tiền đắc thí Pháp (nhĩ thời Thế Tôn tam nguyệt tĩnh tọa 。duy trừ nhất cúng dường nhân 。thời hữu lục thập Đầu-đà Tỳ-kheo 。vãng chí Phật sở vi Phật sở tán 。chư phi Đầu-đà Tỳ-kheo xả y thành Đại tích 。Phật ngôn 。ưng bố thí chúng tăng 。nhược/nhã dữ nhất nhân thính dữ Tì-kheo-ni phi y 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng ba lợi bà sa ma na đoá 。Tỳ-kheo ưng dữ phần 。thất yết ma nhân ưng trí địa dữ nhược/nhã sử nhân dữ 。nhược/nhã sa di ưng đẳng dữ nhược/nhã dữ bán 。nhược/nhã tam phần dữ nhất 。thủ tăng già lam nhân ưng đẳng dữ 。nhược/nhã nãi chí tứ phân dữ nhất phân 。nhược/nhã bất dữ bất ưng phần 。nhược/nhã phần ưng như pháp trì )。 三時現前得施法(時有比丘在異處。結夏安居已。復於異處住。不知何處取物分。佛言聽。住日多處取。若二處俱等聽。各取半。若大得可分應隨數人分。或墮籌分乃至一人直爾攝取。不作心念法)。 tam thời hiện tiền đắc thí Pháp (thời hữu Tỳ-kheo tại dị xứ/xử 。kết hạ an cư dĩ 。phục ư dị xứ trụ 。bất tri hà xứ/xử thủ vật phần 。Phật ngôn thính 。trụ/trú nhật đa xứ/xử thủ 。nhược/nhã nhị xứ/xử câu đẳng thính 。các thủ bán 。nhược/nhã Đại đắc khả phần ưng tùy sổ nhân phần 。hoặc đọa trù phần nãi chí nhất nhân trực nhĩ nhiếp thủ 。bất tác tâm niệm Pháp )。 四非時現前得施法(時現前僧大得可分衣物。佛言。聽數人多少。若十人為十分。乃至百人為百分。若好惡相參應使不見者擲籌分之。不合羯磨)。 tứ phi thời hiện tiền đắc thí Pháp (thời hiện tiền tăng Đại đắc khả phần y vật 。Phật ngôn 。thính sổ nhân đa thiểu 。nhược/nhã thập nhân vi thập phần 。nãi chí bách nhân vi bách phần 。nhược/nhã hảo ác tướng tham ưng sử bất kiến giả trịch trù phần chi 。bất hợp Yết-ma )。 五時僧得施法(時有比丘未分夏衣便去後分衣而不待來。又忘不出。行者分不知成分不。佛言成分衣。應相待亦應出。彼分應羯磨分之。如非時僧得施法。佛言。若一比丘安居。大得僧夏安居衣。應心念口受言)此是我物(三說已。若受不受更有餘。比丘來不應與分)。 ngũ thời tăng đắc thí Pháp (thời hữu Tỳ-kheo vị phần hạ y tiện khứ hậu phần y nhi bất đãi lai 。hựu vong bất xuất 。hành giả phần bất tri thành phần bất 。Phật ngôn thành phần y 。ưng tướng đãi diệc ưng xuất 。bỉ phần ưng Yết-ma phần chi 。như phi thời tăng đắc thí Pháp 。Phật ngôn 。nhược/nhã nhất Tỳ-kheo an cư 。Đại đắc tăng hạ an cư y 。ưng tâm niệm khẩu thọ/thụ ngôn )thử thị ngã vật (tam thuyết dĩ 。nhược/nhã thọ/thụ bất thọ/thụ cánh hữu dư 。Tỳ-kheo lai bất ưng dữ phần )。 六非時僧得施法(得施有二。若道俗作檀越欲以施物。普通十方皆興施福故。律云。時有異住處現前僧。大得可分衣物。分衣時有客比丘數數來分衣疲極。佛言。應差一人。令分白二羯磨與其正法。然後分如亡人輕物中說。二者若亡五眾所有衣物。佛言。應一切屬僧。然僧有四方現前不同故。物則重輕兩別。又約輕重物中分處。非唯一軼具如後十段)。 lục phi thời tăng đắc thí Pháp (đắc thí hữu nhị 。nhược/nhã đạo tục tác đàn việt dục dĩ thí vật 。phổ thông thập phương giai hưng thí phước cố 。luật vân 。thời hữu dị trụ xứ hiện tiền tăng 。Đại đắc khả phần y vật 。phần y thời hữu khách Tỳ-kheo sát sát lai phần y bì cực 。Phật ngôn 。ưng sái nhất nhân 。lệnh phần bạch nhị Yết-ma dữ kỳ chánh pháp 。nhiên hậu phần như vong nhân khinh vật trung thuyết 。nhị giả nhược/nhã vong ngũ chúng sở hữu y vật 。Phật ngôn 。ưng nhất thiết chúc tăng 。nhiên tăng hữu tứ phương hiện tiền bất đồng cố 。vật tức trọng khinh lượng (lưỡng) biệt 。hựu ước khinh trọng vật trung phần xứ/xử 。phi duy nhất dật cụ như hậu thập đoạn )。 初明五眾死物之所屬(十誦。有比丘死衣物眾多。王家親屬並欲取物。佛言。王親不合。僧應得之。乃至今時雖依三寶。出家財法必緣僧得。佛法非分故入二僧。廣如鈔中說)。 sơ minh ngũ chúng tử vật chi sở chúc (thập tụng 。hữu Tỳ-kheo tử y vật chúng đa 。vương gia thân chúc tịnh dục thủ vật 。Phật ngôn 。Vương thân bất hợp 。tăng ưng đắc chi 。nãi chí kim thời tuy y Tam Bảo 。xuất gia tài Pháp tất duyên tăng đắc 。Phật Pháp phi phần cố nhập nhị tăng 。quảng như sao trung thuyết )。 二分法十種(一者糞掃取。如五分律水漂死者。二現前取。如十誦學悔人擯人守戒人共住互死者。三同見取如律此彼二部互死者。四功能取。如律云三舉人死入同羯磨舉僧。五二部僧取。如律無住處死。薩婆多二界中間死。六面所向取。如論二界中間死。七入和尚。僧祇云。沙彌死衣物令和尚知八入所親白衣。薩婆多云。滅擯人物。九隨所在得。如十誦寄人不寄處等。十在眾中死羯磨取。廣亦如鈔說)。 nhị phần Pháp thập chủng (nhất giả phẩn tảo thủ 。như Ngũ Phân Luật thủy phiêu tử giả 。nhị hiện tiền thủ 。như thập tụng học hối nhân bấn nhân thủ giới nhân cộng trụ hỗ tử giả 。tam đồng kiến thủ như luật thử bỉ nhị bộ hỗ tử giả 。tứ công năng thủ 。như luật vân tam cử nhân tử nhập đồng Yết-ma cử tăng 。ngũ nhị bộ tăng thủ 。như luật vô trụ xứ/xử tử 。tát bà đa nhị giới trung gian tử 。lục diện sở hướng thủ 。như luận nhị giới trung gian tử 。thất nhập hòa thượng 。tăng kì vân 。sa di tử y vật lệnh hòa thượng tri bát nhập sở thân bạch y 。tát bà đa vân 。diệt bấn nhân vật 。cửu tùy sở tại đắc 。như thập tụng kí nhân bất kí xứ/xử đẳng 。thập tại chúng trung tử Yết-ma thủ 。quảng diệc như sao thuyết )。 三同活共財法(律無正斷。若取分別共財。則除隨身之物。已外中分入僧同活。則任在者籌量。出處多少但取實情。生死同志則無負犯。若涉私懷。具招兩過)。 tam đồng hoạt cọng tài Pháp (luật vô chánh đoạn 。nhược/nhã thủ phân biệt cọng tài 。tức trừ tùy thân chi vật 。dĩ ngoại trung phần nhập tăng đồng hoạt 。tức nhâm tại giả trù lượng 。xuất xứ/xử đa thiểu đãn thủ thật Tình 。sanh tử đồng chí tức vô phụ phạm 。nhược/nhã thiệp tư hoài 。cụ chiêu lượng (lưỡng) quá/qua )。 四負債法(佛言。應問言誰負病者物。病人負誰物。知已應索取。若負他者聽持長衣償。若無賣三衣償有餘與瞻病人。僧祇云。當深察前人。可信可證明者與之。反此不得)。 tứ phụ trái Pháp (Phật ngôn 。ưng vấn ngôn thùy phụ bệnh giả vật 。bệnh nhân phụ thùy vật 。tri dĩ ưng tác/sách thủ 。nhược/nhã phụ tha giả thính trì trường/trưởng y thường 。nhược/nhã vô mại tam y thường hữu dư dữ chiêm bệnh nhân 。tăng kì vân 。đương thâm sát tiền nhân 。khả tín khả chứng minh giả dữ chi 。phản thử bất đắc )。 五明囑授(佛言。僧問瞻病人言。病人有囑授不。若云病人臨終時言。此物與佛與法與僧與塔與人。若我終後與者。佛言。應索取現前僧分五分。若生時與人未持去者。僧應白二羯磨與之)。 ngũ minh chúc thọ/thụ (Phật ngôn 。tăng vấn chiêm bệnh nhân ngôn 。bệnh nhân hữu chúc thọ/thụ bất 。nhược/nhã vân bệnh nhân lâm chung thời ngôn 。thử vật dữ Phật dữ Pháp dữ tăng dữ tháp dữ nhân 。nhược/nhã ngã chung hậu dữ giả 。Phật ngôn 。ưng tác/sách thủ hiện tiền tăng phần ngũ phần 。nhược/nhã sanh thời dữ nhân vị trì khứ giả 。tăng ưng bạch nhị Yết-ma dữ chi )。 六分物時(僧祇言。若病者死不可信。應持戶鉤付僧知事人。然後供養舍利。毘尼母云。先將亡者去藏殯已送喪。僧還來至寺取亡人物著僧前。然後依法集僧分之)。 lục phần vật thời (tăng kì ngôn 。nhược/nhã bệnh giả tử bất khả tín 。ưng trì hộ câu phó tăng tri sự nhân 。nhiên hậu cúng dường xá lợi 。Tỳ ni mẫu vân 。tiên tướng vong giả khứ tạng tấn dĩ tống tang 。tăng hoàn lai chí tự thủ vong nhân vật trước/trứ tăng tiền 。nhiên hậu y pháp tập tăng phần chi )。 七斷輕重物(十誦病人死無看病者。取衣物浣洗曝卷擗徐擔入眾中。律云。彼持亡者衣物。來在眾中。當作是言)大德僧聽。某甲比丘(彼此)。住處命過所有衣物此住處現前僧應分(如是三說毘尼母云。並取衣物在僧前。著已遣一人處分。可分物不可分物。各別一處)。正明處分(佛言若比丘死。若多知識若無知識。一切屬僧。若有園田果樹別房。及屬別房物銅瓶銅盆斧鑿燈臺繩床坐褥臥褥氍氀車輿。守僧伽藍人水瓶澡罐錫杖扇。鐵作器木作器陶作器皮作器竹作器。及諸種種重物。並不應分屬四方僧。氍氀長三肘廣五肘毛長三指。剃刀衣鉢坐具針筩俱夜羅器。現前僧應分之。律文正斷如此。餘有不出者。當於諸部律論聯類斷判。當觀律本判意不容緩急自欺。必欲廣知具如量處重輕物儀中)。俱夜羅器者(謂減盋次盋小盋又餘鋺盞器皿)。 thất đoạn khinh trọng vật (thập tụng bệnh nhân tử vô khán bệnh giả 。thủ y vật hoán tẩy bộc quyển bịch từ đam/đảm nhập chúng trung 。luật vân 。bỉ trì vong giả y vật 。lai tại chúng trung 。đương tác thị ngôn )Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo (bỉ thử )。trụ xứ mạng quá/qua sở hữu y vật thử trụ xứ hiện tiền tăng ưng phần (như thị tam thuyết Tỳ ni mẫu vân 。tịnh thủ y vật tại tăng tiền 。trước/trứ dĩ khiển nhất nhân xứ/xử phần 。khả phần vật bất khả phần vật 。các biệt nhất xứ/xử )。chánh minh xứ phần (Phật ngôn nhược/nhã Tỳ-kheo tử 。nhược/nhã đa tri thức nhược/nhã vô tri thức 。nhất thiết chúc tăng 。nhược hữu viên điền quả thụ/thọ biệt phòng 。cập chúc biệt phòng vật đồng bình đồng bồn phủ tạc đăng đài thằng sàng tọa nhục ngọa nhục cù 氀xa dư 。thủ tăng già lam nhân thủy bình táo quán tích trượng phiến 。thiết tác khí mộc tác khí đào tác khí bì tác khí trúc tác khí 。cập chư chủng chủng trọng vật 。tịnh bất ưng phần chúc tứ phương tăng 。cù 氀trường/trưởng tam trửu quảng ngũ trửu mao trường/trưởng tam chỉ 。thế đao y bát tọa cụ châm đồng câu dạ La khí 。hiện tiền tăng ưng phần chi 。luật văn chánh đoạn như thử 。dư hữu bất xuất giả 。đương ư chư bộ luật luận liên loại đoạn phán 。đương quán luật bổn phán ý bất dung hoãn cấp tự khi 。tất dục quảng tri cụ như lượng xứ/xử trọng khinh vật nghi trung )。câu dạ La khí giả (vị giảm 盋thứ 盋tiểu 盋hựu dư 鋺trản khí mãnh )。 八量德賞物(佛言。五法成就應與病人衣物。故知不具則不得賞。一知病人可食不可食可食應與。二不惡賤病人大小便唾吐。三有慈愍心不為衣食。四能經理湯藥。乃至差若死。五能為病者說法。己身於善法增益。僧祇律有四種暫作。若僧差作自樂福作邪命作。並不合賞。若為饒益。病者欲令速差。下至然一燈遇命終者。便得此物。五分云。多人看病與究竟者。律云。當與受持衣。若不知者當極與看病。與上三衣隨看中下與衣亦爾。十誦云。若不信者與不好不惡六物。五分十誦云。比丘病二眾合得。比丘尼病三眾得。摩得勒伽云。白衣看病。應與少許。尼三眾同之。十誦云。看病人為病者出外乞。衣藥得。留待還付之。五分外界看病者。依法賞之)。正明賞法(佛言。應與瞻病者六物。謂三衣鉢坐具鍼筩盛衣貯器。應如是與)。大德僧聽。某甲比丘命過所有(三衣鉢坐具鍼筩盛衣貯器。隨當時有者牒入)。此現前僧應分。若僧時到僧忍聽。僧今與某甲看病比丘。白如是 大德僧聽。某甲比丘命過所有三衣鉢坐具(鍼筩盛衣貯器)。此現前僧應分。僧今與某甲看病比丘。誰諸長老忍。僧與某甲看病比丘三衣鉢(坐具貯器)者默然。誰不忍者說。僧已忍與某甲看病比丘衣物竟。僧忍默然故是事如是持(律本具明。有德合賞。若無德者理非僥倖。必知事勞無有法。益者可入輕物作法。然後和僧。准論隨功賞贈)。 bát lượng đức thưởng vật (Phật ngôn 。ngũ pháp thành tựu ưng dữ bệnh nhân y vật 。cố tri bất cụ tức bất đắc thưởng 。nhất tri bệnh nhân khả thực/tự bất khả thực khả thực/tự ưng dữ 。nhị bất ác tiện bệnh nhân Đại tiểu tiện thóa thổ 。tam hữu từ mẫn tâm bất vi y thực 。tứ năng Kinh lý thang dược 。nãi chí sái nhược/nhã tử 。ngũ năng vi bệnh giả thuyết Pháp 。kỷ thân ư thiện Pháp tăng ích 。tăng kì luật hữu tứ chủng tạm tác 。nhược/nhã tăng sái tác tự lạc/nhạc phước tác tà mạng tác 。tịnh bất hợp thưởng 。nhược/nhã vi nhiêu ích 。bệnh giả dục lệnh tốc sái 。hạ chí nhiên nhất đăng ngộ mạng chung giả 。tiện đắc thử vật 。ngũ phần vân 。đa nhân khán bệnh dữ cứu cánh giả 。luật vân 。đương dữ thọ trì y 。nhược/nhã bất tri giả đương cực dữ khán bệnh 。dữ thượng tam y tùy khán trung hạ dữ y diệc nhĩ 。thập tụng vân 。nhược/nhã bất tín giả dữ bất hảo bất ác lục vật 。ngũ phần thập tụng vân 。Tỳ-kheo bệnh nhị chúng hợp đắc 。Tì-kheo-ni bệnh tam chúng đắc 。ma đắc lặc già vân 。bạch y khán bệnh 。ưng dữ thiểu hứa 。ni tam chúng đồng chi 。thập tụng vân 。khán bệnh nhân vi bệnh giả xuất ngoại khất 。y dược đắc 。lưu đãi hoàn phó chi 。ngũ phần ngoại giới khán bệnh giả 。y Pháp thưởng chi )。chánh minh thưởng Pháp (Phật ngôn 。ưng dữ chiêm bệnh giả lục vật 。vị tam y bát tọa cụ châm đồng thịnh y trữ khí 。ưng như thị dữ )。Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo mạng quá/qua sở hữu (tam y bát tọa cụ châm đồng thịnh y trữ khí 。tùy đương thời hữu giả điệp nhập )。thử hiện tiền tăng ưng phần 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim dữ mỗ giáp khán bệnh Tỳ-kheo 。bạch như thị  Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo mạng quá/qua sở hữu tam y bát tọa cụ (châm đồng thịnh y trữ khí )。thử hiện tiền tăng ưng phần 。tăng kim dữ mỗ giáp khán bệnh Tỳ-kheo 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng dữ mỗ giáp khán bệnh Tỳ-kheo tam y bát (tọa cụ trữ khí )giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn dữ mỗ giáp khán bệnh Tỳ-kheo y vật cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì (luật bổn cụ minh 。hữu đức hợp thưởng 。nhược/nhã vô đức giả lý phi nghiêu hãnh 。tất tri sự lao vô hữu Pháp 。ích giả khả nhập khinh vật tác pháp 。nhiên hậu hòa tăng 。chuẩn luận tùy công thưởng tặng )。 九分輕物法(毘尼母云。五人共住一人死。不得作展轉分。律中出法少不具足。今准非時僧得施羯磨具有展轉之言。則五人已上須用此法。律文當差一人令分白二羯磨。如是與之。有人存三番作法。此思文未了。亦有存二番法者。今准羯磨文中。具含付分二法。餘無故不出。准律羯磨云)大德僧聽。某甲比丘命過。所有衣物現前僧應分。若僧時到僧忍聽。僧今持是衣物與比丘某甲。某甲當還與僧白如是 大德僧聽。比丘某甲命過。所有衣物現前僧應分。僧今持是衣物與比丘某甲。某甲當還與僧。誰諸長老忍。某甲比丘命過。所有衣物現前僧應分。僧今持與比丘某甲。某甲當還與僧者默然。誰不忍者說。僧已忍持此衣物與比丘某甲。某甲當還與僧竟。僧忍默然故是事如是持(作此法已。隨人多少取其衣物依數與之不宜別施更招漏染非佛制故。五分云。若不遍者和僧與一無衣比丘。善見云。若一衣極好不須割破。眾並有者從上行之。須者直付之)。四人分法(毘尼母云。若但四人應作直分羯磨。其賞看病物義准。三人口和)。以衣(付言)諸大德憶念。今持此亡比丘某甲衣鉢(坐具等隨有言之)。與某甲着病比丘(三說自餘輕物應准作直分。羯磨云)大德僧聽。若僧時到僧忍聽。某甲比丘命過。所有衣物現前僧應分白如是 大德僧聽。比丘某甲命過。所有衣物現前僧應分。誰諸長老忍。僧今分是衣物者默然誰不忍者說。僧已忍分是衣物竟。僧忍默然故是事如是持(若捨衣若分衣。若客來並如上)。眾多人分法(毘尼母云。四人共住一人死。應展轉分捨衣已賞勞法。但二人口和付言)大德僧聽。我等持是亡比丘某甲衣鉢(坐具鍼筩盛衣貯器)。與某甲看病比丘(三說已。其輕物者准。本律云。應彼此三語。受共分應言)。二大德聽此亡。比丘某甲衣物應屬我等(三說餘人亦爾。若有二人亦須准上其賞勞。直付三語。雖了分物。未入手客來須與分)。一人心念法(毘尼母云。一相應法者。二人共住一人死。在者取衣口言)此某甲亡比丘物應屬我(作此三說已。手執物故後來不得)。 cửu phần khinh vật Pháp (Tỳ ni mẫu vân 。ngũ nhân cộng trụ nhất nhân tử 。bất đắc tác triển chuyển phần 。luật trung xuất Pháp thiểu bất cụ túc 。kim chuẩn phi thời tăng đắc thí Yết-ma cụ hữu triển chuyển chi ngôn 。tức ngũ nhân dĩ thượng tu dụng thử pháp 。luật văn đương sái nhất nhân lệnh phần bạch nhị Yết-ma 。như thị dữ chi 。hữu nhân tồn tam phiên tác pháp 。thử tư văn vị liễu 。diệc hữu tồn nhị phiên Pháp giả 。kim chuẩn Yết-ma văn trung 。cụ hàm phó phần nhị Pháp 。dư vô cố bất xuất 。chuẩn luật Yết-ma vân )Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo mạng quá/qua 。sở hữu y vật hiện tiền tăng ưng phần 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim trì thị y vật dữ Tỳ-kheo mỗ giáp 。mỗ giáp đương hoàn dữ tăng bạch như thị  Đại Đức tăng thính 。Tỳ-kheo mỗ giáp mạng quá/qua 。sở hữu y vật hiện tiền tăng ưng phần 。tăng kim trì thị y vật dữ Tỳ-kheo mỗ giáp 。mỗ giáp đương hoàn dữ tăng 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。mỗ giáp Tỳ-kheo mạng quá/qua 。sở hữu y vật hiện tiền tăng ưng phần 。tăng kim trì dữ Tỳ-kheo mỗ giáp 。mỗ giáp đương hoàn dữ tăng giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn trì thử y vật dữ Tỳ-kheo mỗ giáp 。mỗ giáp đương hoàn dữ tăng cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì (tác thử pháp dĩ 。tùy nhân đa thiểu thủ kỳ y vật y số dữ chi bất nghi biệt thí cánh chiêu lậu nhiễm phi Phật chế cố 。ngũ phần vân 。nhược/nhã bất biến giả hòa tăng dữ nhất vô y Tỳ-kheo 。thiện kiến vân 。nhược/nhã nhất y cực hảo bất tu cát phá 。chúng tịnh hữu giả tòng thượng hạnh/hành/hàng chi 。tu giả trực phó chi )。tứ nhân phần Pháp (Tỳ ni mẫu vân 。nhược/nhã đãn tứ nhân ưng tác trực phần Yết-ma 。kỳ thưởng khán bệnh vật nghĩa chuẩn 。tam nhân khẩu hòa )。dĩ y (phó ngôn )chư Đại Đức ức niệm 。kim trì thử vong Tỳ-kheo mỗ giáp y bát (tọa cụ đẳng tùy hữu ngôn chi )。dữ mỗ giáp khán bệnh Tỳ-kheo (tam thuyết tự dư khinh vật ưng chuẩn tác trực phần 。Yết-ma vân )Đại Đức tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo mạng quá/qua 。sở hữu y vật hiện tiền tăng ưng phần bạch như thị  Đại Đức tăng thính 。Tỳ-kheo mỗ giáp mạng quá/qua 。sở hữu y vật hiện tiền tăng ưng phần 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng kim phần thị y vật giả mặc nhiên thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn phần thị y vật cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì (nhược/nhã xả y nhược/nhã phần y 。nhược/nhã khách lai tịnh như thượng )。chúng đa nhân phần Pháp (Tỳ ni mẫu vân 。tứ nhân cộng trụ nhất nhân tử 。ưng triển chuyển phần xả y dĩ thưởng lao Pháp 。đãn nhị nhân khẩu hòa phó ngôn )Đại Đức tăng thính 。ngã đẳng trì thị vong Tỳ-kheo mỗ giáp y bát (tọa cụ châm đồng thịnh y trữ khí )。dữ mỗ giáp khán bệnh Tỳ-kheo (tam thuyết dĩ 。kỳ khinh vật giả chuẩn 。bổn luật vân 。ưng bỉ thử tam ngữ 。thọ/thụ cọng phần ưng ngôn )。nhị Đại Đức thính thử vong 。Tỳ-kheo mỗ giáp y vật ưng chúc ngã đẳng (tam thuyết dư nhân diệc nhĩ 。nhược hữu nhị nhân diệc tu chuẩn thượng kỳ thưởng lao 。trực phó tam ngữ 。tuy liễu phần vật 。vị nhập thủ khách lai tu dữ phần )。nhất nhân tâm niệm Pháp (Tỳ ni mẫu vân 。nhất tướng ứng Pháp giả 。nhị nhân cộng trụ nhất nhân tử 。tại giả thủ y khẩu ngôn )thử mỗ giáp vong Tỳ-kheo vật ưng chúc ngã (tác thử tam thuyết dĩ 。thủ chấp vật cố hậu lai bất đắc )。 十得受衣法(僧祇云。若為病人求醫藥衣食。及為塔事僧事。雖當時不在並應與分。善見云。若界外比丘入。亦須與分。謂在羯磨時。律中有比丘無想別眾不成分衣。又現前施中得與沙彌淨人。分等或等或半如前分別。十誦云。比丘有衣鉢寄尼者。若死比丘索取先見者分之。若在白衣家死者輕物隨五眾。現前分重物任意遠近。有僧法寺付之。若無五眾者。律令信樂檀越應守掌。若無五眾來者應送。與近處僧伽藍僧。餘如鈔中)。◎ thập đắc thọ/thụ y Pháp (tăng kì vân 。nhược/nhã vi ệnh nhân cầu y dược y thực 。cập vi tháp sự tăng sự 。tuy đương thời bất tại tịnh ưng dữ phần 。thiện kiến vân 。nhược/nhã giới ngoại Tỳ-kheo nhập 。diệc tu dữ phần 。vị tại Yết-ma thời 。luật trung hữu Tỳ-kheo vô tưởng biệt chúng bất thành phần y 。hựu hiện tiền thí trung đắc dữ sa di tịnh nhân 。phần đẳng hoặc đẳng hoặc bán như tiền phân biệt 。thập tụng vân 。Tỳ-kheo hữu y bát kí ni giả 。nhược/nhã tử Tỳ-kheo tác/sách thủ tiên kiến giả phần chi 。nhược/nhã tại bạch y gia tử giả khinh vật tùy ngũ chúng 。hiện tiền phần trọng vật nhâm ý viễn cận 。hữu tăng Pháp tự phó chi 。nhược/nhã vô ngũ chúng giả 。luật lệnh tín lạc/nhạc đàn việt ưng thủ chưởng 。nhược/nhã vô ngũ chúng lai giả ưng tống 。dữ cận xứ/xử tăng già lam tăng 。dư như sao trung )。◎ ◎懺六聚法篇第九 ◎sám lục tụ Pháp thiên đệ cửu 懺悔法(律云。有二種人。一者愚癡謂不見犯。雖見犯不能如法懺悔。二者智人即返上句。未曾有經云。前心作惡如雲覆日。後心起善如炬消闇。故經律俱明懺悔。然懺法多種。若作事懺但能伏業易奪。若作理懺則能焦業滅業。先論利根依理斷業。如涅槃云。若有修習身戒心慧。能觀諸法由如虛空。設作惡業思惟觀察。能轉地獄重報現世輕受。若於小罪不能自出。心初無悔不能修善覆藏瑕玼。雖有善業為罪垢污現世輕報。轉為地獄極重惡果。是為愚癡。若犯四重五逆謗法名為破戒。有因緣故則可拔濟。若披法服常懷慚愧。生護法心建立正法。我說是人不名破戒。成實論云。有我心者則業煩惱集。若無我者則諸業不能得報以不具故。未曾有經云。夫人修福須近明師。修習智慧悔重惡業。華嚴經云。譬如幻師能幻人目諸業如是。若如是知是名清淨真實悔過。二者鈍根依事懺者。若依大乘則佛名方等具列行儀。依法懺悔要須相現准教驗心。若依律宗必須識於罪名種相隨有牒懺。若疑不識不合加法唯除不學者隨犯結根本。此但滅犯戒罪也。故智論云。戒律中雖復微細懺則清淨。犯十善戒雖懺三惡道罪不除。如比丘犯諸性戒等)。 sám hối Pháp (luật vân 。hữu nhị chủng nhân 。nhất giả ngu si vị bất kiến phạm 。tuy kiến phạm bất năng như pháp sám hối 。nhị giả trí nhân tức phản thượng cú 。vị tằng hữu Kinh vân 。tiền tâm tác ác như vân phước nhật 。hậu tâm khởi thiện như cự tiêu ám 。cố Kinh luật câu minh sám hối 。nhiên sám pháp đa chủng 。nhược/nhã tác sự sám đãn năng phục nghiệp dịch đoạt 。nhược/nhã tác lý sám tức năng tiêu nghiệp diệt nghiệp 。tiên luận lợi căn y lý đoạn nghiệp 。như Niết-Bàn vân 。nhược hữu tu tập thân giới tâm tuệ 。năng quán chư Pháp do như hư không 。thiết tác ác nghiệp tư tánh quan sát 。năng chuyển địa ngục trọng báo hiện thế khinh thọ/thụ 。nhược/nhã ư tiểu tội bất năng tự xuất 。tâm sơ vô hối bất năng tu thiện phước tạng hà 玼。tuy hữu thiện nghiệp vi tội cấu ô hiện thế khinh báo 。chuyển vi địa ngục cực trọng ác quả 。thị vi ngu si 。nhược/nhã phạm tứ trọng ngũ nghịch báng pháp danh vi phá giới 。hữu nhân duyên cố tức khả bạt tế 。nhược/nhã phi pháp phục thường hoài tàm quý 。sanh Hộ Pháp tâm kiến lập chánh Pháp 。ngã thuyết thị nhân bất danh phá giới 。thành thật luận vân 。hữu ngã tâm giả tức nghiệp phiền não tập 。nhược/nhã vô ngã giả tức chư nghiệp bất năng đắc báo dĩ ất cụ cố 。vị tằng hữu Kinh vân 。phu nhân tu phước tu cận minh sư 。tu tập trí tuệ hối trọng ác nghiệp 。Hoa Nghiêm kinh vân 。thí như huyễn sư năng huyễn nhân mục chư nghiệp như thị 。nhược/nhã như thị tri thị danh thanh tịnh chân thật hối quá 。nhị giả độn căn y sự sám giả 。nhược/nhã y Đại-Thừa tức Phật danh phương đẳng cụ liệt hạnh/hành/hàng nghi 。y Pháp sám hối yếu tu tướng hiện chuẩn giáo nghiệm tâm 。nhược/nhã y luật tông tất tu thức ư tội danh chủng tướng tùy hữu điệp sám 。nhược/nhã nghi bất thức bất hợp gia Pháp duy trừ bất học giả tùy phạm kết/kiết căn bản 。thử đãn diệt phạm giới tội dã 。cố Trí luận vân 。giới luật trung tuy phục vi tế sám tức thanh tịnh 。phạm Thập thiện giới tuy sám tam ác đạo tội bất trừ 。như Tỳ-kheo phạm chư tánh giới đẳng )。 懺波羅夷法(佛言。若比丘比丘尼。若犯波羅夷已。都無覆藏心當如法懺悔。與學戒羯磨奪三十五事盡形行之。若眾僧說戒羯磨時來與不來無犯。若更犯重應滅擯。僧祇云。若犯重已啼泣不欲離袈裟者。又深樂佛法應與學戒。比丘不淨食彼亦不淨。彼不淨食比丘亦不淨。得與比丘過食除火淨五生種及金銀。自從沙彌受食。十誦云。佛所結戒一切受行。在大比丘下坐不得與大僧過。三夜自不得與未受具過三夜得。與僧作自恣布薩二種羯磨不得。足數餘眾法不得作得受歲。律云。不得眾中誦律無者聽之。毘尼母云。與學悔法已名清淨持戒。但此一身不得超生離死障不入地獄)。 sám ba-la-di Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。nhược/nhã phạm ba-la-di dĩ 。đô vô phước tạng tâm đương như pháp sám hối 。dữ học giới Yết-ma đoạt tam thập ngũ sự tận hình hạnh/hành/hàng chi 。nhược/nhã chúng tăng thuyết giới Yết-ma thời lai dữ Bất-lai vô phạm 。nhược/nhã cánh phạm trọng ưng diệt bấn 。tăng kì vân 。nhược/nhã phạm trọng dĩ Đề khấp bất dục ly ca sa giả 。hựu thâm lạc/nhạc Phật Pháp ưng dữ học giới 。Tỳ-kheo bất tịnh thực/tự bỉ diệc bất tịnh 。bỉ bất tịnh thực/tự Tỳ-kheo diệc bất tịnh 。đắc dữ Tỳ-kheo quá/qua thực/tự trừ hỏa tịnh ngũ sanh chủng cập kim ngân 。tự tùng sa di thọ/thụ thực/tự 。thập tụng vân 。Phật sở kết giới nhất thiết thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。tại Đại Tỳ-kheo hạ tọa bất đắc dữ đại tăng quá/qua 。tam dạ tự bất đắc dữ vị thọ cụ quá/qua tam dạ đắc 。dữ tăng tác Tự Tứ bố tát nhị chủng Yết-ma bất đắc 。túc số dư chúng Pháp bất đắc tác đắc thọ/thụ tuế 。luật vân 。bất đắc chúng trung tụng luật vô giả thính chi 。Tỳ ni mẫu vân 。dữ học hối Pháp dĩ danh thanh tịnh trì giới 。đãn thử nhất thân bất đắc siêu sanh ly tử chướng bất nhập địa ngục )。 懺僧伽婆尸沙法(佛言。若犯僧殘已覆藏者隨覆藏日。與波利婆沙。行波利婆沙已與六夜摩那埵。行摩那埵已當二十僧中出罪。若犯罪不覆藏。僧。應與六夜摩那埵。行此法已便二十僧中與出罪羯磨。若二種行法中間重犯。隨所犯者與本日治。行此法已然後出罪。若行波利婆沙者。得羯磨已奪三十五事。在僧下行八事失。夜白僧發露供給眾僧盡覆日行之其摩那埵法與別住法並同唯在僧中宿為異)。 sám tăng già bà thi sa pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã phạm tăng tàn dĩ phước tạng giả tùy phước tạng nhật 。dữ ba lợi bà sa 。hạnh/hành/hàng ba lợi bà sa dĩ dữ lục dạ ma na đoá 。hạnh/hành/hàng ma na đoá dĩ đương nhị thập tăng trung xuất tội 。nhược/nhã phạm tội bất phước tạng 。tăng 。ưng dữ lục dạ ma na đoá 。hạnh/hành/hàng thử pháp dĩ tiện nhị thập tăng trung dữ xuất tội Yết-ma 。nhược/nhã nhị chủng hạnh/hành/hàng Pháp trung gian trọng phạm 。tùy sở phạm giả dữ bổn nhật trì 。hạnh/hành/hàng thử pháp dĩ nhiên hậu xuất tội 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng ba lợi bà sa giả 。đắc Yết-ma dĩ đoạt tam thập ngũ sự 。tại tăng hạ hạnh/hành/hàng bát sự thất 。dạ bạch tăng phát lộ cung cấp chúng tăng tận phước nhật hạnh/hành/hàng chi kỳ ma na đoá Pháp dữ biệt trụ pháp tịnh đồng duy tại tăng trung tú vi dị )。 懺偷蘭遮法(罪緣兩種。初明獨頭偷蘭。有三差別如破法輪僧盜四錢盜僧食等名上品。若破羯磨僧。盜三錢以下互有衣相觸等名中品。若惡心罵僧盜一錢。用人髮食生肉血。裸身著外道衣等名下品。二明從生者。十誦云。從初篇生重應一切僧中悔。若初篇生輕二篇生重。應界外四比丘眾中悔。若僧殘生輕應一比丘前悔。薩婆多云。懺法與波逸提同前獨頭偷蘭懺法。亦准從生上中下懺應知)。已前三懺罪事非輕悔法。繁密理須精練。自可持律行用是常。餘者博尋終成虛托必欲清蕩即是智人。觀緣執法固無有失。縱舒撰次非學不知徒費時。功未辦前務故闕而不載。必臨機秉御大鈔詳委。 sám thâu lan già Pháp (tội duyên lượng (lưỡng) chủng 。sơ minh độc đầu thâu lan 。hữu tam sái biệt như phá Pháp luân tăng đạo tứ tiễn đạo tăng thực/tự đẳng danh thượng phẩm 。nhược/nhã phá yết ma tăng 。đạo tam tiễn dĩ hạ hỗ hữu y tướng xúc đẳng danh trung phẩm 。nhược/nhã ác tâm mạ tăng đạo nhất tiễn 。dụng nhân phát thực/tự sanh nhục huyết 。lỏa thân trước/trứ ngoại đạo y đẳng danh hạ phẩm 。nhị minh tùng sanh giả 。thập tụng vân 。tòng sơ thiên sanh trọng ưng nhất thiết tăng trung hối 。nhược/nhã sơ thiên sanh khinh nhị thiên sanh trọng 。ưng giới ngoại tứ bỉ khâu chúng trung hối 。nhược/nhã tăng tàn sanh khinh ưng nhất Tỳ-kheo tiền hối 。tát bà đa vân 。sám pháp dữ ba-dật-đề đồng tiền độc đầu thâu lan sám pháp 。diệc chuẩn tùng sanh thượng trung hạ sám ứng tri )。dĩ tiền tam sám tội sự phi khinh hối Pháp 。phồn mật lý tu tinh luyện 。tự khả trì luật hạnh/hành/hàng dụng thị thường 。dư giả bác tầm chung thành hư thác tất dục thanh đãng tức thị trí nhân 。quán duyên chấp Pháp cố vô hữu thất 。túng thư soạn thứ phi học bất tri đồ phí thời 。công vị biện/bạn tiền vụ cố khuyết nhi bất tái 。tất lâm ky bỉnh ngự Đại sao tường ủy 。 懺波逸提法(悔通僧別故。前列三十。唯據對首。後列九十由貪慢財事輕重二心故。分二位懺捨兩據)。前懺捨墮(佛言。犯捨墮衣不得遣與人作。三衣作波利迦羅衣。若數數著用衣。若淨施應捨已然後作淨。此尼薩耆衣當捨與僧若眾多人若一人不得別眾捨。若捨不成捨得突吉羅。故知三種懺法又。犯通僧別界分二所並委詳思)。 sám ba-dật-đề Pháp (hối thông tăng biệt cố 。tiền liệt tam thập 。duy cứ đối thủ 。hậu liệt cửu thập do tham mạn tài sự khinh trọng nhị tâm cố 。phần nhị vị sám xả lượng (lưỡng) cứ )。tiền sám xả đọa (Phật ngôn 。phạm xả đọa y bất đắc khiển dữ nhân tác 。tam y tác ba lợi ca la y 。nhược/nhã sát sát trước/trứ dụng y 。nhược/nhã tịnh thí ưng xả dĩ nhiên hậu tác tịnh 。thử ni tát kì y đương xả dữ tăng nhã chúng đa nhân nhược/nhã nhất nhân bất đắc biệt chúng xả 。nhược/nhã xả bất thành xả đắc đột cát la 。cố tri tam chủng sám pháp hựu 。phạm thông tăng biệt giới phần nhị sở tịnh ủy tường tư )。 僧中懺法(要須五人以上為受懺者。僧中捨墮有於三種。初明捨財謂離罪緣。中明捨心謂離罪因。後明捨罪除生死業。此之三捨懺法宗途義類通贍)。 tăng trung sám pháp (yếu tu ngũ nhân dĩ thượng vi thọ/thụ sám giả 。tăng trung xả đọa hữu ư tam chủng 。sơ minh xả tài vị ly tội duyên 。trung minh xả tâm vị ly tội nhân 。hậu minh xả tội trừ sanh tử nghiệp 。thử chi tam xả sám pháp tông đồ nghĩa loại thông thiệm )。 初明捨財(三十捨中乞綿作衣。畜貿二寶此之三戒不對於僧。餘者皆通三境。今摘取數犯者以為摽首。捨法有三。初五長之物。二離受衣。三餘雜捨等辯定此三訖。將往僧中。佛言。捨與僧時持往僧中。偏袒右肩脫革屣向上座禮。(跍*月)跪合掌應作如是捨言)大德僧聽。我某甲比丘故畜(一三五八)。事長衣犯捨墮(故離僧伽梨宿犯捨墮。自買得一事衣犯捨墮)。我今捨與僧(一說若知數者隨多少言之。若衣財眾多乃云不憶數也。唯除三衣一種以必有數。若衣財多處並隨處捨已。然後懺罪由通染犯故也。乃至罪名多少並具明牒。准律如此不可癡作)。 sơ minh xả tài (tam thập xả trung khất miên tác y 。súc mậu nhị bảo thử chi tam giới bất đối ư tăng 。dư giả giai thông tam cảnh 。kim trích thủ số phạm giả dĩ vi phiếu thủ 。xả pháp hữu tam 。sơ ngũ trường/trưởng chi vật 。nhị ly thọ/thụ y 。tam dư tạp xả đẳng biện định thử tam cật 。tướng vãng tăng trung 。Phật ngôn 。xả dữ tăng thời trì vãng tăng trung 。thiên đản hữu kiên thoát cách tỉ hướng Thượng tọa lễ 。(跍*nguyệt )quỵ hợp chưởng ưng tác như thị xả ngôn )Đại Đức tăng thính 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc (nhất tam ngũ bát )。sự trường/trưởng y phạm xả đọa (cố ly tăng già lê tú phạm xả đọa 。tự mãi đắc nhất sự y phạm xả đọa )。ngã kim xả dữ tăng (nhất thuyết nhược/nhã tri số giả tùy đa thiểu ngôn chi 。nhược/nhã y tài chúng đa nãi vân bất ức số dã 。duy trừ tam y nhất chủng dĩ tất hữu số 。nhược/nhã y tài đa xứ/xử tịnh tùy xử xả dĩ 。nhiên hậu sám tội do thông nhiễm phạm cố dã 。nãi chí tội danh đa thiểu tịnh cụ minh điệp 。chuẩn luật như thử bất khả si tác )。 中明捨心(薩婆多云。衣已捨罪已悔畜心斷當日明日。或得本財及得異財並不犯。二者衣已捨罪已悔。畜心不斷當日明日得本異財並犯由心染故。三者衣已捨罪未悔畜心斷者。若即日得本財異財犯吉羅。今按諸律論。捨墮還財並由僧量不自專已。或永棄捨。或永入僧。或還本道俗。或通施七眾。如律本斫壞入庫之例等是也。故捨心決絕曾無顧錄。若還本財事同新得如法說淨應本白法。今此律宗言非虛設。既捨與僧心亦無繫故。律本云。若不還衣若著用破壞受作三衣。但犯吉羅止是失法之罪)。 trung minh xả tâm (tát bà đa vân 。y dĩ xả tội dĩ hối súc tâm đoạn đương nhật minh nhật 。hoặc đắc bổn tài cập đắc dị tài tịnh bất phạm 。nhị giả y dĩ xả tội dĩ hối 。súc tâm bất đoạn đương nhật minh nhật đắc bổn dị tài tịnh phạm do tâm nhiễm cố 。tam giả y dĩ xả tội vị hối súc tâm đoạn giả 。nhược/nhã tức nhật đắc bổn tài dị tài phạm cát la 。kim án chư luật luận 。xả đọa hoàn tài tịnh do tăng lượng bất tự chuyên dĩ 。hoặc vĩnh khí xả 。hoặc vĩnh nhập tăng 。hoặc hoàn bổn đạo tục 。hoặc thông thí thất chúng 。như luật bổn chước hoại nhập khố chi lệ đẳng thị dã 。cố xả tâm quyết tuyệt tằng vô cố lục 。nhược/nhã hoàn bổn tài sự đồng tân đắc như pháp thuyết tịnh ưng bổn bạch pháp 。kim thử luật tông ngôn phi hư thiết 。ký xả dữ tăng tâm diệc vô hệ cố 。luật bổn vân 。nhược/nhã Bất hoàn y nhược/nhã trước/trứ dụng phá hoại thọ/thụ tác tam y 。đãn phạm cát la chỉ thị thất Pháp chi tội )。 捨罪法(佛言。彼捨衣竟。即於僧中懺悔)。 xả tội Pháp (Phật ngôn 。bỉ xả y cánh 。tức ư tăng trung sám hối )。 乞懺悔法(准律本後文出當作是乞)大德僧聽。我某甲比丘。故畜(眾多若干)長衣犯捨墮。是衣已捨與僧。今有(眾多若干)波逸提罪。從僧乞懺悔願僧聽。我某甲比丘懺悔。慈愍故(三說)。 khất sám hối Pháp (chuẩn luật bổn hậu văn xuất đương tác thị khất )Đại Đức tăng thính 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。cố súc (chúng đa nhược can )trường/trưởng y phạm xả đọa 。thị y dĩ xả dữ tăng 。kim hữu (chúng đa nhược can )ba-dật-đề tội 。tòng tăng khất sám hối nguyện tăng thính 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo sám hối 。từ mẫn cố (tam thuyết )。 請懺悔主法(佛言。若一住處一切僧並犯罪者不得向有犯者懺悔。有犯者不得與他解罪。若有客比丘未清淨無犯者。當一一往彼所懺悔。若無來者當詣比近清淨眾中懺悔。此比丘當還本住處。餘比丘向此比丘說犯名種懺悔。若能如是者名清淨。五分律云。若有命難因緣。佛開同犯不同犯並得受懺。若無緣者不得。故律云。有二種癡。謂不見犯從犯者。懺悔律闕請法。今准義須應言)大德一心念。我比丘某甲今請大德。為波逸提懺悔主。願大德為我作波逸提懺悔主。慈愍故(三請未得答其可不)。 thỉnh sám hối chủ Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã nhất trụ xứ nhất thiết tăng tịnh phạm tội giả bất đắc hướng hữu phạm giả sám hối 。hữu phạm giả bất đắc dữ tha giải tội 。nhược hữu khách Tỳ-kheo vị thanh tịnh vô phạm giả 。đương nhất nhất vãng bỉ sở sám hối 。nhược/nhã vô lai giả đương nghệ bỉ cận thanh tịnh chúng trung sám hối 。thử Tỳ-kheo đương hoàn bổn trụ xứ 。dư Tỳ-kheo hướng thử Tỳ-kheo thuyết phạm danh chủng sám hối 。nhược/nhã năng như thị giả danh thanh tịnh 。Ngũ Phân Luật vân 。nhược hữu mạng nạn/nan nhân duyên 。Phật khai đồng phạm bất đồng phạm tịnh đắc thọ/thụ sám 。nhược/nhã vô duyên giả bất đắc 。cố luật vân 。hữu nhị chủng si 。vị bất kiến phạm tùng phạm giả 。sám hối luật khuyết thỉnh Pháp 。kim chuẩn nghĩa tu ưng ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp kim thỉnh Đại Đức 。vi a-dật-đề sám hối chủ 。nguyện Đại Đức vi ngã tác ba-dật-đề sám hối chủ 。từ mẫn cố (tam thỉnh vị đắc đáp kỳ khả bất )。 和白法(應索欲問和已答云。受波逸提懺悔羯磨)大德僧聽。某甲比丘故畜(眾多若干)長衣犯捨墮。此衣已捨與僧。是中有(眾多若干)波逸提罪。今從眾僧乞懺悔。若僧時到僧忍聽。我比丘某甲。受某甲比丘懺悔白如是(作是白已。告言可爾)。 hòa bạch pháp (ưng tác/sách dục vấn hòa dĩ đáp vân 。thọ/thụ ba-dật-đề sám hối Yết-ma )Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc (chúng đa nhược can )trường/trưởng y phạm xả đọa 。thử y dĩ xả dữ tăng 。thị trung hữu (chúng đa nhược can )ba-dật-đề tội 。kim tùng chúng tăng khất sám hối 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。thọ/thụ mỗ giáp Tỳ-kheo sám hối bạch như thị (tác thị bạch dĩ 。cáo ngôn khả nhĩ )。 正捨罪法(其常途謹誦多有繁濫捨過。則無不可妄指藏罪。著用隨犯方言希。故削除有則如後應言)大德一心念。我比丘某甲故畜(眾多若干)長衣犯捨墮。此衣已捨與僧。有(眾多若干)波逸提罪。今向大德發露懺悔不敢覆藏。懺悔則安樂不懺悔不安樂。憶念犯發露知而不敢覆藏願大德憶我清淨。戒身具足清淨布薩(三說已應語言)自責汝心生厭離(答言爾)。 chánh xả tội Pháp (kỳ thường đồ cẩn tụng đa hữu phồn lạm xả quá/qua 。tức vô bất khả vọng chỉ tạng tội 。trước/trứ dụng tùy phạm phương ngôn hy 。cố tước trừ hữu tức như hậu ưng ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp cố súc (chúng đa nhược can )trường/trưởng y phạm xả đọa 。thử y dĩ xả dữ tăng 。hữu (chúng đa nhược can )ba-dật-đề tội 。kim hướng Đại Đức phát lộ sám hối bất cảm phước tạng 。sám hối tức an lạc bất sám hối bất an lạc/nhạc 。ức niệm phạm phát lộ tri nhi bất cảm phước tạng nguyện Đại Đức ức ngã thanh tịnh 。giới thân cụ túc thanh tịnh bố tát (tam thuyết dĩ ưng ngữ ngôn )tự trách nhữ tâm sanh yếm ly (đáp ngôn nhĩ )。 還衣法(佛言。彼捨墮衣應還此比丘。若不還者犯罪。還法有三。謂五長等有緣者展轉還。非五長者即座還。若無緣五長者明日還。明了論中。令一宿間故義須分識)。 hoàn y Pháp (Phật ngôn 。bỉ xả đọa y ưng hoàn thử Tỳ-kheo 。nhược/nhã Bất hoàn giả phạm tội 。hoàn pháp hữu tam 。vị ngũ trường/trưởng đẳng hữu duyên giả triển chuyển hoàn 。phi ngũ Trưởng-giả tức tọa hoàn 。nhược/nhã vô duyên ngũ Trưởng-giả minh nhật hoàn 。minh liễu luận trung 。lệnh nhất tú gian cố nghĩa tu phần thức )。 初明即座轉付法(佛言。若眾僧多難集。此比丘有因緣事欲遠行者。應問言。汝此衣物與誰。隨彼說便與。是中有一月衣急施衣。過後畜長鉢殘藥長衣。此五長戒依此法還之應作如是言)大德僧聽。某甲比丘故畜(眾多若干)長衣犯捨墮。此衣已捨與僧。若僧時到僧忍聽。僧今持是衣與某甲比丘。某甲比丘當還此比丘。白如是。大德僧聽。此某甲比丘故畜(眾多若干)長衣犯捨墮。此衣已捨與僧。僧今持此衣與某甲比丘。某甲比丘當還此比丘。誰諸長老忍。僧持此衣與某甲比丘。某甲比丘當還此比丘者默然。誰不忍者說。僧已忍。持此衣與某甲比丘。某甲比丘當還某甲比丘竟。僧忍默然故是事如是持(僧祇云。知識比丘僧中。得此衣已屏處付與)。 sơ minh tức tọa chuyển phó Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã chúng tăng đa nạn/nan tập 。thử Tỳ-kheo hữu nhân duyên sự dục viễn hành giả 。ưng vấn ngôn 。nhữ thử y vật dữ thùy 。tùy bỉ thuyết tiện dữ 。thị trung hữu nhất nguyệt y cấp thí y 。quá/qua hậu súc trường/trưởng bát tàn dược trường/trưởng y 。thử ngũ trường/trưởng giới y thử pháp hoàn chi ưng tác như thị ngôn )Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc (chúng đa nhược can )trường/trưởng y phạm xả đọa 。thử y dĩ xả dữ tăng 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim trì thị y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn thử Tỳ-kheo 。bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。thử mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc (chúng đa nhược can )trường/trưởng y phạm xả đọa 。thử y dĩ xả dữ tăng 。tăng kim trì thử y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn thử Tỳ-kheo 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng trì thử y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn thử Tỳ-kheo giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn 。trì thử y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn mỗ giáp Tỳ-kheo cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì (tăng kì vân 。tri thức Tỳ-kheo tăng trung 。đắc thử y dĩ bình xứ/xử phó dữ )。 後明即座直付法(若非五長並依此法若是五長曾經宿者亦准此文)大德僧聽。某甲比丘。故離僧伽梨宿(餘二衣乃至迴僧物並准著)。犯捨墮。此衣已捨與僧。若僧時到僧忍聽。僧今持此衣還某甲比丘。白如是。大德僧聽。某甲比丘故離僧伽梨宿犯捨墮。此衣已捨與僧僧今持此衣還某甲比丘。誰諸長老忍。僧持此衣還某甲比丘者默然。誰不忍者說僧已忍還某甲比丘衣竟。僧忍默然故是事如是持。 hậu minh tức tọa trực phó Pháp (nhược/nhã phi ngũ trường/trưởng tịnh y thử pháp nhược/nhã thị ngũ trường/trưởng tằng Kinh tú giả diệc chuẩn thử văn )Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo 。cố ly tăng già lê tú (dư nhị y nãi chí hồi tăng vật tịnh chuẩn trước/trứ )。phạm xả đọa 。thử y dĩ xả dữ tăng 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。tăng kim trì thử y hoàn mỗ giáp Tỳ-kheo 。bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo cố ly tăng già lê tú phạm xả đọa 。thử y dĩ xả dữ tăng tăng kim trì thử y hoàn mỗ giáp Tỳ-kheo 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng trì thử y hoàn mỗ giáp Tỳ-kheo giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn hoàn mỗ giáp Tỳ-kheo y cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。 對四人已下對首法(若向四人懺者。捨財文同於上懺罪。須口和三人不得用單白。還財得作直付羯磨如上。佛言。若欲在三比丘前懺悔者。應至三清淨比丘所。如前捨懺法具修威儀作如是捨言)諸大德聽。我某甲比丘故畜眾多長衣犯捨墮。我今捨與諸大德(作如是捨已應懺本罪。先請懺悔主其請文如上。僧中無異是中懺主。應問餘二比丘言)二長老聽。若長老聽。我受某甲比丘懺悔者。我當受。(彼二比丘答言)可爾(方告懺罪者言可爾。還衣對二人亦爾)。 đối tứ nhân dĩ hạ đối thủ Pháp (nhược/nhã hướng tứ nhân sám giả 。xả tài văn đồng ư thượng sám tội 。tu khẩu hòa tam nhân bất đắc dụng đan bạch 。hoàn tài đắc tác trực phó Yết-ma như thượng 。Phật ngôn 。nhược/nhã dục tại tam Tỳ-kheo tiền sám hối giả 。ưng chí tam thanh tịnh Tỳ-kheo sở 。như tiền xả sám pháp cụ tu uy nghi tác như thị xả ngôn )chư Đại Đức thính 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc chúng đa trường/trưởng y phạm xả đọa 。ngã kim xả dữ chư Đại Đức (tác như thị xả dĩ ưng sám bổn tội 。tiên thỉnh sám hối chủ kỳ thỉnh văn như thượng 。tăng trung vô dị thị trung sám chủ 。ưng vấn dư nhị Tỳ-kheo ngôn )nhị Trưởng-lão thính 。nhược/nhã Trưởng-lão thính 。ngã thọ/thụ mỗ giáp Tỳ-kheo sám hối giả 。ngã đương thọ/thụ 。(bỉ nhị Tỳ-kheo đáp ngôn )khả nhĩ (phương cáo sám tội giả ngôn khả nhĩ 。hoàn y đối nhị nhân diệc nhĩ )。 對一人捨墮法(佛言。若在一比丘前懺悔者。至一清淨比丘所應如法懺。今時行事對首懺多故須明立定式使披尋者易為昭練)。 đối nhất nhân xả đọa Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã tại nhất Tỳ-kheo tiền sám hối giả 。chí nhất thanh tịnh Tỳ-kheo sở ưng như pháp sám 。kim thời hạnh/hành/hàng sự đối thủ sám đa cố tu minh lập định thức sử phi tầm giả dịch vi chiêu luyện )。 捨衣法(應將一比丘至自然界中。或在戒場並須盡集。將所犯財並連束一處已。具修威儀如是捨言)大德一心念。我某甲比丘(故畜眾多長衣。故離僧伽梨宿)。犯捨墮今捨與大德(一說)。 xả y Pháp (ưng tướng nhất Tỳ-kheo chí tự nhiên giới trung 。hoặc tại giới trường tịnh tu tận tập 。tướng sở phạm tài tịnh liên thúc nhất xứ/xử dĩ 。cụ tu uy nghi như thị xả ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo (cố súc chúng đa trường/trưởng y 。cố ly tăng già lê tú )。phạm xả đọa kim xả dữ Đại Đức (nhất thuyết )。 請懺悔主法(其文如上僧中所說。懺悔主應為分別罪名。及種與相也。名謂六聚差別種。謂畜長離衣三十事異相謂一多不同。故律云。一名多種住別異。佛言。若犯僧殘罪乃至突吉羅。知而覆藏者應先教作突吉羅懺。後如法懺故知前須委問然後教悔)。 thỉnh sám hối chủ Pháp (kỳ văn như thượng tăng trung sở thuyết 。sám hối chủ ưng vi phân biệt tội danh 。cập chủng dữ tướng dã 。danh vị lục tụ sái biệt chủng 。vị súc trường/trưởng ly y tam thập sự dị tướng vị nhất đa bất đồng 。cố luật vân 。nhất danh đa chủng trụ/trú biệt dị 。Phật ngôn 。nhược/nhã phạm tăng tàn tội nãi chí đột cát la 。tri nhi phước tạng giả ưng tiên giáo tác đột cát la sám 。hậu như pháp sám cố tri tiền tu ủy vấn nhiên hậu giáo hối )。 明藏罪法(若案捨墮具足八品。突吉羅二品。根本從生如後所列。覆藏合有六品。初二品覆本墮生。中二覆著用不淨衣生。後二覆僧說戒默然生。並經初夜二夜以去為率)。先懺從生罪(其八品小罪。應總請一懺悔主。文同波逸提。唯以突吉羅懺悔主為異。次正懺悔覆藏罪)大德一心念。我比丘某甲。故畜眾多長衣。犯眾多波逸提罪。經夜覆藏隨夜展轉覆藏(并著用犯捨衣突吉羅罪。經夜覆藏。隨夜展轉覆藏。經僧說戒默妄語犯突吉羅罪。經夜覆藏。隨夜展轉覆藏。並據有言之)。並犯突吉羅罪不憶數。今向大德發露懺悔。更不敢作。願大德憶我(一說餘治罪立誓並如上)。 minh tạng tội Pháp (nhược/nhã án xả đọa cụ túc bát phẩm 。đột cát la nhị phẩm 。căn bản tùng sanh như hậu sở liệt 。phước tạng hợp hữu lục phẩm 。sơ nhị phẩm phước bổn đọa sanh 。trung nhị phước trước/trứ dụng bất tịnh y sanh 。hậu nhị phước tăng thuyết giới mặc nhiên sanh 。tịnh Kinh sơ dạ nhị dạ dĩ khứ vi suất )。tiên sám tùng sanh tội (kỳ bát phẩm tiểu tội 。ưng tổng thỉnh nhất sám hối chủ 。văn đồng ba-dật-đề 。duy dĩ đột cát la sám hối chủ vi dị 。thứ chánh sám hối phước tạng tội )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。cố súc chúng đa trường/trưởng y 。phạm chúng đa ba-dật-đề tội 。Kinh dạ phước tạng tùy dạ triển chuyển phước tạng (tinh trước/trứ dụng phạm xả y đột cát la tội 。Kinh dạ phước tạng 。tùy dạ triển chuyển phước tạng 。Kinh tăng thuyết giới mặc vọng ngữ phạm đột cát la tội 。Kinh dạ phước tạng 。tùy dạ triển chuyển phước tạng 。tịnh cứ hữu ngôn chi )。tịnh phạm đột cát la tội bất ức số 。kim hướng Đại Đức phát lộ sám hối 。cánh bất cảm tác 。nguyện Đại Đức ức ngã (nhất thuyết dư trì tội lập thệ tịnh như thượng )。 懺悔二根本小罪法(善見云。犯捨墮衣不捨而著隨著得突吉羅。律云。僧說戒時乃至三問。憶念罪而不發露者突吉羅)大德一心念。我某甲比丘犯著用不淨衣及經僧說戒默妄語。並犯突吉羅罪各不憶數。今向大德發露懺悔更不敢作。願大德憶我(一說餘詞同上。此並據有犯者言之。上來從生根本律合前後兩懺不出正文。今義准諸懺理例可解。故立正儀想無疑濫)。 sám hối nhị căn bổn tiểu tội Pháp (thiện kiến vân 。phạm xả đọa y bất xả nhi trước/trứ tùy trước/trứ đắc đột cát la 。luật vân 。tăng thuyết giới thời nãi chí tam vấn 。ức niệm tội nhi bất phát lộ giả đột cát la )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo phạm trước/trứ dụng bất tịnh y cập Kinh tăng thuyết giới mặc vọng ngữ 。tịnh phạm đột cát la tội các bất ức số 。kim hướng Đại Đức phát lộ sám hối cánh bất cảm tác 。nguyện Đại Đức ức ngã (nhất thuyết dư từ đồng thượng 。thử tịnh cứ hữu phạm giả ngôn chi 。thượng lai tùng sanh căn bản luật hợp tiền hậu lượng (lưỡng) sám bất xuất chánh văn 。kim nghĩa chuẩn chư sám lý lệ khả giải 。cố lập chánh nghi tưởng vô nghi lạm )。 懺根本罪法(應對前懺主言)大德一心念。我比丘某甲故畜長衣不說淨犯捨墮。此衣已捨與大德。有眾多波逸提罪。今向大德發露懺悔不敢覆藏(餘文如上僧中乃至呵治立誓還衣諸法並准前條其犯捨財已用壞盡。必委種相及九十事並同懺悔)。 sám căn bản tội Pháp (ưng đối tiền sám chủ ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp cố súc trường/trưởng y bất thuyết tịnh phạm xả đọa 。thử y dĩ xả dữ Đại Đức 。hữu chúng đa ba-dật-đề tội 。kim hướng Đại Đức phát lộ sám hối bất cảm phước tạng (dư văn như thượng tăng trung nãi chí ha trì lập thệ hoàn y chư Pháp tịnh chuẩn tiền điều kỳ phạm xả tài dĩ dụng hoại tận 。tất ủy chủng tướng cập cửu thập sự tịnh đồng sám hối )。 懺後墮法(大同三十中。唯無財捨為異。若懺前品從生八種。或有或無如新衣過。量著用並犯理須准懺。如妄語掘地無因而犯亦不必並通。宜隨犯多少稱實前懺不得在根本。後以佛制在前。若懺根本別眾得開不同三十。其請懺悔主文如上說。若正悔本罪文。少有別應言)大德一心念。我某甲比丘。犯故妄語波逸提罪(餘有隨稱)。不憶數(但犯單墮多不憶實。自有憶者隨有言之實而非謬)。今向大德發露懺悔不敢覆藏(餘詞如上。乃至呵責立誓亦爾)。 sám hậu đọa Pháp (Đại đồng tam thập trung 。duy vô tài xả vi dị 。nhược/nhã sám tiền phẩm tùng sanh bát chủng 。hoặc hữu hoặc vô như tân y quá/qua 。lượng trước/trứ dụng tịnh phạm lý tu chuẩn sám 。như vọng ngữ quật địa vô nhân nhi phạm diệc bất tất tịnh thông 。nghi tùy phạm đa thiểu xưng thật tiền sám bất đắc tại căn bản 。hậu dĩ Phật chế tại tiền 。nhược/nhã sám căn bản biệt chúng đắc khai bất đồng tam thập 。kỳ thỉnh sám hối chủ văn như thượng thuyết 。nhược/nhã chánh hối bổn tội văn 。thiểu hữu biệt ưng ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。phạm cố vọng ngữ ba-dật-đề tội (dư hữu tùy xưng )。bất ức số (đãn phạm đan đọa đa bất ức thật 。tự hữu ức giả tùy hữu ngôn chi thật nhi phi mậu )。kim hướng Đại Đức phát lộ sám hối bất cảm phước tạng (dư từ như thượng 。nãi chí ha trách lập thệ diệc nhĩ )。 懺波羅提提舍尼法(謂在村巷中。從非親尼自手受食。或食尼指授食等。諸律令請一人為懺主說罪名種一說便止其詞曰)大德一心念。我某甲比丘。食比丘尼指授食。犯波羅提提舍尼罪不憶數。大德我犯可呵法所不應為。今向大德悔過。(僧祇云前人應問言)汝見罪不。(答言)見。(應呵責言)慎莫更作。(答言)頂戴持。 sám Ba la đề đề xá ni Pháp (vị tại thôn hạng trung 。tùng phi thân ni tự thủ thọ/thụ thực/tự 。hoặc thực/tự ni chỉ thọ/thụ thực/tự đẳng 。chư luật lệnh thỉnh nhất nhân vi sám chủ thuyết tội danh chủng nhất thuyết tiện chỉ kỳ từ viết )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。thực/tự Tì-kheo-ni chỉ thọ/thụ thực/tự 。phạm Ba la đề đề xá ni tội bất ức số 。Đại Đức ngã phạm khả ha pháp sở bất ưng vi 。kim hướng Đại Đức hối quá 。(tăng kì vân tiền nhân ưng vấn ngôn )nhữ kiến tội bất 。(đáp ngôn )kiến 。(ưng ha trách ngôn )thận mạc cánh tác 。(đáp ngôn )đảnh đái trì 。 懺突吉羅法(佛言。若故作者犯應懺突吉羅。又犯非威儀突吉羅。若不故作但犯突吉羅。律本具明故誤二心唱言兩罪條別。諸師不披律部但以五懺為宗。遂即雷同一概輕重共同懺蕩且五懺明義止是別時。偷蘭及墮有無多少立法非一。理須顯明。凡語難依聖言易信。故毘尼母云。若故作者對一人說懺。悞作者責心懺。此則與律符同。何得故執。如律呵責揵度及明了論。薩婆多等各有明據。非唯抑度義。須謹依餘有從生根本九品不同。並如上准酌例取)。正明懺儀(律並無文。准用前法理通除滅。前明故作者先請懺主云)大德一心念。我某甲比丘。請大德為突吉羅懺悔主。願大德為我作突吉羅懺悔主。慈愍故(三請)。 sám đột cát la Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã cố tác giả phạm ưng sám đột cát la 。hựu phạm phi uy nghi đột cát la 。nhược/nhã bất cố tác đãn phạm đột cát la 。luật bổn cụ minh cố ngộ nhị tâm xướng ngôn lượng (lưỡng) tội điều biệt 。chư sư bất phi Luật Bộ đãn dĩ ngũ sám vi tông 。toại tức lôi đồng nhất khái khinh trọng cộng đồng sám đãng thả ngũ sám minh nghĩa chỉ thị biệt thời 。thâu lan cập đọa hữu vô đa thiểu lập pháp phi nhất 。lý tu hiển minh 。phàm ngữ nạn/nan y Thánh ngôn dịch tín 。cố Tỳ ni mẫu vân 。nhược/nhã cố tác giả đối nhất nhân thuyết sám 。ngộ tác giả trách tâm sám 。thử tức dữ luật phù đồng 。hà đắc cố chấp 。như luật ha trách kiền độ cập minh liễu luận 。tát bà đa đẳng các hữu minh cứ 。phi duy ức độ nghĩa 。tu cẩn y dư hữu tùng sanh căn bản cửu phẩm bất đồng 。tịnh như thượng chuẩn chước lệ thủ )。chánh minh sám nghi (luật tịnh vô văn 。chuẩn dụng tiền Pháp lý thông trừ diệt 。tiền minh cố tác giả tiên thỉnh sám chủ vân )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。thỉnh Đại Đức vi đột cát la sám hối chủ 。nguyện Đại Đức vi ngã tác đột cát la sám hối chủ 。từ mẫn cố (tam thỉnh )。 捨罪法(從生根本明須兩識種相多少並委審詳。應對前人作是言)大德一心念。我某甲比丘。故不齊整著僧伽梨(餘有准著)。犯一突吉羅罪。今向大德發露懺悔更不敢作。願大德憶我(一說呵責立誓如前)。 xả tội Pháp (tùng sanh căn bản minh tu lượng (lưỡng) thức chủng tướng đa thiểu tịnh ủy thẩm tường 。ưng đối tiền nhân tác thị ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。cố bất tề chỉnh trước/trứ tăng già lê (dư hữu chuẩn trước/trứ )。phạm nhất đột cát la tội 。kim hướng Đại Đức phát lộ sám hối cánh bất cảm tác 。nguyện Đại Đức ức ngã (nhất thuyết ha trách lập thệ như tiền )。 誤作懺法(具修威儀。心生慚愧口言)我某甲比丘。誤不齊整著僧伽梨。犯一突吉羅罪。我今自責心悔過(一說)。 ngộ tác sám pháp (cụ tu uy nghi 。tâm sanh tàm quý khẩu ngôn )ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。ngộ bất tề chỉnh trước/trứ tăng già lê 。phạm nhất đột cát la tội 。ngã kim tự trách tâm hối quá/qua (nhất thuyết )。 雜法住持篇第十 tạp Pháp trụ trì thiên đệ thập 六念法(律中並有其事。而文意散落正本出在僧祇。而彼言略意廣。又當世盛行故須義加云)。 lục niệm pháp (luật trung tịnh hữu kỳ sự 。nhi văn ý tán lạc chánh bổn xuất tại tăng kì 。nhi bỉ ngôn lược ý quảng 。hựu đương thế thịnh hạnh/hành/hàng cố tu nghĩa gia vân )。 第一念知日月數(僧祇云。念知月一日乃至十四日十五日。月大月小悉應知之。五分云。諸比丘應知半月數。知布薩日悔過清淨。律云。念知黑月白月兩種數法。若入聚落先須知之。此則具含道俗兩法應作念言)今朝黑月小一日(乃至十四日言之。若大言大也。其白月者以純大故。但言今朝白月一日。乃至十五日)。 đệ nhất niệm tri nhật nguyệt số (tăng kì vân 。niệm tri nguyệt nhất nhật nãi chí thập tứ nhật thập ngũ nhật 。nguyệt Đại nguyệt tiểu tất ứng tri chi 。ngũ phần vân 。chư Tỳ-kheo ứng tri bán nguyệt số 。tri bố tát nhật hối quá thanh tịnh 。luật vân 。niệm tri hắc nguyệt bạch nguyệt lượng (lưỡng) chủng số Pháp 。nhược/nhã nhập tụ lạc tiên tu tri chi 。thử tức cụ hàm đạo tục lượng (lưỡng) Pháp ưng tác niệm ngôn )kim triêu hắc nguyệt tiểu nhất nhật (nãi chí thập tứ nhật ngôn chi 。nhược/nhã Đại ngôn Đại dã 。kỳ bạch nguyệt giả dĩ thuần Đại cố 。đãn ngôn kim triêu bạch nguyệt nhất nhật 。nãi chí thập ngũ nhật )。 第二念知食處(僧祇云。清旦當作施食念等。今以諸部會通。隨實作念言)我常乞食。(若言)我常自食已食。(若言)我常食僧食(若不常定者應作是念言)我無請處今乞食(若食已食。若檀越及僧常食等例知)。若言今有請處念自訃。(若言)我有請.處.今依背緣(佛言。若迦提月中。若施衣若病等並開背請)。若言我有請處今捨與人(佛言。若一日受眾多請自受一請。餘者施與人言。長老我應往彼今布施汝。僧祇云。我今得食施與某甲比丘乃至沙彌尼)。若言我某甲比丘。今朝檀越施與正食。迴施比丘某甲。檀越於我不繫我當食(三說十誦云。此念法唯五種人得作。謂阿蘭若獨住遠行長病飢時。依親里住人如此得行心念)。 đệ nhị niệm tri thực/tự xứ/xử (tăng kì vân 。thanh đán đương tác thí thực niệm đẳng 。kim dĩ chư bộ hội thông 。tùy thật tác niệm ngôn )ngã thường khất thực 。(nhược/nhã ngôn )ngã thường tự thực/tự dĩ thực/tự 。(nhược/nhã ngôn )ngã thường thực/tự tăng thực/tự (nhược/nhã bất thường định giả ưng tác thị niệm ngôn )ngã vô thỉnh xứ/xử kim khất thực (nhược/nhã thực/tự dĩ thực/tự 。nhược/nhã đàn việt cập tăng thường thực/tự đẳng lệ tri )。nhược/nhã ngôn kim hữu thỉnh xứ/xử niệm tự phó 。(nhược/nhã ngôn )ngã hữu thỉnh .xứ/xử .kim y bối duyên (Phật ngôn 。nhược/nhã Ca đề nguyệt trung 。nhược/nhã thí y nhược/nhã bệnh đẳng tịnh khai bối thỉnh )。nhược/nhã ngôn ngã hữu thỉnh xứ/xử kim xả dữ nhân (Phật ngôn 。nhược/nhã nhất nhật thọ/thụ chúng đa thỉnh tự thọ nhất thỉnh 。dư giả thí dữ nhân ngôn 。Trưởng-lão ngã ưng vãng bỉ kim bố thí nhữ 。tăng kì vân 。ngã kim đắc thực/tự thí dữ mỗ giáp Tỳ-kheo nãi chí sa di ni )。nhược/nhã ngôn ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。kim triêu đàn việt thí dữ chánh thực/tự 。hồi thí Tỳ-kheo mỗ giáp 。đàn việt ư ngã bất hệ ngã đương thực/tự (tam thuyết thập tụng vân 。thử niệm Pháp duy ngũ chủng nhân đắc tác 。vị A-lan-nhã độc trụ/trú viễn hạnh/hành/hàng trường/trưởng bệnh cơ thời 。y thân lý trụ/trú nhân như thử đắc hạnh/hành/hàng tâm niệm )。 第三念知受戒時夏數(僧祇云。日日自憶若干臘。諸部律論皆爾應言)我於某年某月某日某時(若干影)。受具戒今無夏(後若有夏隨多少稱)。 đệ tam niệm tri thọ/thụ giới thời hạ số (tăng kì vân 。nhật nhật tự ức nhược can lạp 。chư bộ luật luận giai nhĩ ưng ngôn )ngã ư mỗ niên mỗ nguyệt mỗ nhật mỗ thời (nhược can ảnh )。thọ cụ giới kim vô hạ (hậu nhược hữu hạ tùy đa thiểu xưng )。 第四念知衣鉢受淨(僧祇云。當憶受持三衣。及不受持作淨施者)。我今三衣鉢具並受持。長財並說淨(後有不受持不說淨者。隨有念持念說念多少等)。 đệ tứ niệm tri y bát thọ/thụ tịnh (tăng kì vân 。đương ức thọ trì tam y 。cập bất thọ trì tác tịnh thí giả )。ngã kim tam y bát cụ tịnh thọ trì 。trường/trưởng tài tịnh thuyết tịnh (hậu hữu bất thọ trì bất thuyết tịnh giả 。tùy hữu niệm trì niệm thuyết niệm đa thiểu đẳng )。 第五念知食同別(僧祇云。念別眾食又應念言)我不別眾食(若准佛言別。眾食有八緣。開者應白入。若無別眾食緣者白出若有者白言)我有別眾食緣(作此白已得食)。 đệ ngũ niệm tri thực/tự đồng biệt (tăng kì vân 。niệm biệt chúng thực/tự hựu ưng niệm ngôn )ngã bất biệt chúng thực/tự (nhược/nhã chuẩn Phật ngôn biệt 。chúng thực/tự hữu bát duyên 。khai giả ưng bạch nhập 。nhược/nhã vô biệt chúng thực/tự duyên giả bạch xuất nhược hữu giả bạch ngôn )ngã hữu biệt chúng thực/tự duyên (tác thử bạch dĩ đắc thực/tự )。 第六念身強羸(僧祇云念若病不病)。應言我今不病堪行道(若有病者應言)我有病念須療治。 đệ lục niệm thân cường luy (tăng kì vân niệm nhược/nhã bệnh bất bệnh )。ưng ngôn ngã kim bất bệnh kham hành đạo (nhược hữu bệnh giả ưng ngôn )ngã hữu bệnh niệm tu liệu trì 。 白同利食前後入聚落法(爾時羅閱城中。眾僧大有請處皆畏慎不敢入城受請。佛言。聽諸比丘相囑授入城。應告同請比丘如是言)大德一心念。我某甲比丘。先受某甲請今有某緣事。欲入某處聚落。至某家白大德知(佛言。若囑授已欲至村而中道還。或詣不至所囑家。或囑至白衣家。乃更至庫藏處尼寺中。若即白衣家還出如是等。皆失前囑授。若欲往者當更囑授除施衣時者。謂迦提一月五月。除此已餘時中勸化作食。并施衣者若迦提時通開)。 bạch đồng lợi thực/tự tiền hậu nhập tụ lạc Pháp (nhĩ thời La duyệt thành trung 。chúng tăng Đại hữu thỉnh xứ/xử giai úy thận bất cảm nhập thành thọ/thụ thỉnh 。Phật ngôn 。thính chư Tỳ-kheo tướng chúc thọ/thụ nhập thành 。ưng cáo đồng thỉnh Tỳ-kheo như thị ngôn )Đại Đức nhất tâm niệm 。ngã mỗ giáp Tỳ-kheo 。tiên thọ/thụ mỗ giáp thỉnh kim hữu mỗ duyên sự 。dục nhập mỗ xứ/xử tụ lạc 。chí mỗ gia bạch Đại Đức tri (Phật ngôn 。nhược/nhã chúc thọ/thụ dĩ dục chí thôn nhi trung đạo hoàn 。hoặc nghệ bất chí sở chúc gia 。hoặc chúc chí bạch y gia 。nãi cánh chí khố tạng xứ/xử ni tự trung 。nhược/nhã tức bạch y gia hoàn xuất như thị đẳng 。giai thất tiền chúc thọ/thụ 。nhược/nhã dục vãng giả đương cánh chúc thọ/thụ trừ thí y thời giả 。vị Ca Đề nhất nguyệt ngũ nguyệt 。trừ thử dĩ dư thời trung khuyến hóa tác thực/tự 。tinh thí y giả nhược/nhã Ca Đề thời thông khai )。 白非時入聚落法(佛言。若入聚落當囑同住比丘而不出。囑法前條亦爾。僧祇云。食雖早竟若入即名非時。既無正文應義設言)長老我非時入聚落(十誦律云)至某城邑聚落。某甲舍(前人言)可爾。 bạch phi thời nhập tụ lạc Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã nhập tụ lạc đương chúc đồng trụ/trú Tỳ-kheo nhi bất xuất 。chúc Pháp tiền điều diệc nhĩ 。tăng kì vân 。thực/tự tuy tảo cánh nhược/nhã nhập tức danh phi thời 。ký vô chánh văn ưng nghĩa thiết ngôn )Trưởng-lão ngã phi thời nhập tụ lạc (Thập Tụng Luật vân )chí mỗ thành ấp tụ lạc 。mỗ giáp xá (tiền nhân ngôn )khả nhĩ 。 作餘食法(佛言。若比丘食有二種。一者不正食。謂根食枝葉華果食。油胡麻黑石蜜磨細末。若粥出釜持草畫之。無處非食非請非足食。二者正食。謂飯(麩-夫+少)乾飯魚肉等是請是食是足。若於正食中。若食飽足已捨威儀。不作餘食法得而食之。咽咽波逸提。若依僧祇但前食堪足飽食。咽咽已捨威儀者。若更食即名犯足。又依律本。諸比丘。受不作餘食法者。見上座來告云。我受不作餘食法便不須起而得食竟故知前境是足。若起須作餘食法。又尼敬僧戒中亦爾。故知尼亦有餘食法。若犯足者持食至未足者前白言)大德我已足食。汝知是看是(彼取少食已還與彼。若不食者亦得與言)長老我已食已止汝食之(彼便取食之。律云。一足食比尼作法已。通一切足食者同食)。 tác dư thực/tự Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã Tỳ-kheo thực/tự hữu nhị chủng 。nhất giả bất chánh thực 。vị căn thực/tự chi diệp hoa quả thực/tự 。du hồ ma hắc thạch mật ma tế mạt 。nhược/nhã chúc xuất phủ trì thảo họa chi 。vô xứ/xử phi thực phi thỉnh phi túc thực/tự 。nhị giả chánh thực/tự 。vị phạn (phu -phu +thiểu )kiền phạn ngư nhục đẳng thị thỉnh thị thực/tự thị túc 。nhược/nhã ư chánh thực/tự trung 。nhược/nhã thực/tự bão túc dĩ xả uy nghi 。bất tác dư thực/tự Pháp đắc nhi thực/tự chi 。yết yết ba-dật-đề 。nhược/nhã y tăng kì đãn tiền thực/tự kham túc bão thực/tự 。yết yết dĩ xả uy nghi giả 。nhược/nhã cánh thực/tự tức danh phạm túc 。hựu y luật bổn 。chư Tỳ-kheo 。thọ/thụ bất tác dư thực/tự Pháp giả 。kiến Thượng tọa lai cáo vân 。ngã thọ/thụ bất tác dư thực/tự Pháp tiện bất tu khởi nhi đắc thực/tự cánh cố tri tiền cảnh thị túc 。nhược/nhã khởi tu tác dư thực/tự Pháp 。hựu ni kính tăng giới trung diệc nhĩ 。cố tri ni diệc hữu dư thực/tự Pháp 。nhược/nhã phạm túc giả trì thực/tự chí vị túc giả tiền bạch ngôn )Đại Đức ngã dĩ túc thực/tự 。nhữ tri thị khán thị (bỉ thủ thiểu thực/tự dĩ hoàn dữ bỉ 。nhược/nhã bất thực/tự giả diệc đắc dữ ngôn )Trưởng-lão ngã dĩ thực/tự dĩ chỉ nhữ thực/tự chi (bỉ tiện thủ thực/tự chi 。luật vân 。nhất túc thực/tự bỉ ni tác pháp dĩ 。thông nhất thiết túc thực/tự giả đồng thực/tự )。 呵責弟子法(爾時諸弟子。不順弟子法。不承事和尚阿闍梨無慚無愧不受教勅。作非威儀行不恭敬難與語與惡人為友。好往婬女家婦女家。大童女家黃門家。比丘尼精舍式叉摩那精舍。沙彌尼精舍。好往看龜鼈。佛言。和尚阿闍梨應作呵嘖有三種一者喚弟子現前。二者出過令伏三量過設呵。又自量喜怒非分暢志。並反欺負可詞五種應言)我今呵責汝汝去。(若言)汝莫入我房。(若言)汝莫為我作使。(若言)汝莫至我所。(若言)不與汝語。(是謂和尚呵責弟子法。阿闍梨呵責詞亦同。唯改第四呵詞言)汝莫依止我。(弟子被呵責已應日三時朝中日暮。向和尚阿闍梨懺悔。當如是懺悔。偏袒右肩脫革屣右膝著地。合掌作是懺言)大德和尚。我某甲今懺悔更不敢作(若聽者善。若不聽者當更日三時如上懺悔。猶不許者當下意隨順求方便解其所犯。若下意隨順而師不受。其懺者當如法治。亦令餘比丘為將順故令共至和尚阿闍梨所。調和令早受懺悔。彼和尚若盡形壽呵責竟安居呵責。又呵責病者。不出過不現前。並名非法反治其師。若弟子被治罰未相懺悔。而受供給及以依止者非法須治。其師若弟子被輕呵責而不為和尚阿闍梨。及餘比丘執事勞役者。佛言。得罪應如法治)。 ha trách đệ-tử Pháp (nhĩ thời chư đệ-tử 。bất thuận đệ-tử Pháp 。bất thừa sự hòa thượng A-xà-lê vô tàm vô quý bất thọ giáo sắc 。tác phi uy nghi hạnh/hành/hàng bất cung kính nạn/nan dữ ngữ dữ ác nhân vi hữu 。hảo vãng dâm nữ gia phụ nữ gia 。Đại đồng nữ gia hoàng môn gia 。Tì-kheo-ni Tịnh Xá thức xoa ma na Tịnh Xá 。sa di ni Tịnh Xá 。hảo vãng khán quy miết 。Phật ngôn 。hòa thượng A-xà-lê ưng tác ha sách hữu tam chủng nhất giả hoán đệ-tử hiện tiền 。nhị giả xuất quá/qua lệnh phục tam lượng quá/qua thiết ha 。hựu tự lượng hỉ nộ phi phần sướng chí 。tịnh phản khi phụ khả từ ngũ chủng ưng ngôn )ngã kim ha trách nhữ nhữ khứ 。(nhược/nhã ngôn )nhữ mạc nhập ngã phòng 。(nhược/nhã ngôn )nhữ mạc vi ngã tác sử 。(nhược/nhã ngôn )nhữ mạc chí ngã sở 。(nhược/nhã ngôn )bất dữ nhữ ngữ 。(thị vị hòa thượng ha trách đệ-tử Pháp 。A-xà-lê ha trách từ diệc đồng 。duy cải đệ tứ ha từ ngôn )nhữ mạc y chỉ ngã 。(đệ-tử bị ha trách dĩ ưng nhật tam thời triêu trung nhật mộ 。hướng hòa thượng A-xà-lê sám hối 。đương như thị sám hối 。thiên đản hữu kiên thoát cách tỉ hữu tất trước địa 。hợp chưởng tác thị sám ngôn )Đại Đức hòa thượng 。ngã mỗ giáp kim sám hối cánh bất cảm tác (nhược/nhã thính giả thiện 。nhược/nhã bất thính giả đương cánh nhật tam thời như thượng sám hối 。do bất hứa giả đương hạ ý tùy thuận cầu phương tiện giải kỳ sở phạm 。nhược/nhã hạ ý tùy thuận nhi sư bất thọ/thụ 。kỳ sám giả đương như pháp trì 。diệc lệnh dư Tỳ-kheo vi tướng thuận cố lệnh cọng chí hòa thượng A-xà-lê sở 。điều hoà lệnh tảo thọ/thụ sám hối 。bỉ hòa thượng nhược/nhã tận hình thọ ha trách cánh an cư ha trách 。hựu ha trách bệnh giả 。bất xuất quá/qua bất hiện tiền 。tịnh danh phi pháp phản trì kỳ sư 。nhược/nhã đệ-tử bị trì phạt vị tướng sám hối 。nhi thọ/thụ cung cấp cập dĩ y chỉ giả phi pháp tu trì 。kỳ sư nhược/nhã đệ-tử bị khinh ha trách nhi bất vi hòa thượng A-xà-lê 。cập dư Tỳ-kheo chấp sự lao dịch giả 。Phật ngôn 。đắc tội ưng như pháp trì )。 弟子辭和尚白謝法(佛言。若弟子見和尚五種非法。應懺謝而去。白和尚言)我如法和尚不知。(若言)我不如法。和尚不知。(若言)我犯戒和尚捨不教訶(若弟子犯過。和尚捨者得今據合呵而癡故。不責不問)。若有犯亦不知。(若言)若犯而懺者亦不知(僧祇云。應軟語諫師。若不受者和尚應捨遠去。依止師者持衣鉢出界宿。明日當還更依止餘比丘。十誦云。有四種和尚。若法食俱與名樂住。若與法不與食者餘處覓食名為苦住若與食不與法懺謝而去。若不與法食不問晝夜即應捨去。由出家本意志存道業。俗懷圍遶翻結生死故。成實言。染著眷屬愛樂住處。故墮迦陵伽等餓鬼中生。餘廣如鈔)。 đệ-tử từ hòa thượng bạch tạ Pháp (Phật ngôn 。nhược/nhã đệ-tử kiến hòa thượng ngũ chủng phi pháp 。ưng sám tạ nhi khứ 。bạch hòa thượng ngôn )ngã như pháp hòa thượng bất tri 。(nhược/nhã ngôn )ngã bất như pháp 。hòa thượng bất tri 。(nhược/nhã ngôn )ngã phạm giới hòa thượng xả bất giáo ha (nhược/nhã đệ-tử phạm quá/qua 。hòa thượng xả giả đắc kim cứ hợp ha nhi si cố 。bất trách bất vấn )。nhược hữu phạm diệc bất tri 。(nhược/nhã ngôn )nhược/nhã phạm nhi sám giả diệc bất tri (tăng kì vân 。ưng nhuyễn ngữ gián sư 。nhược/nhã bất thọ/thụ giả hòa thượng ưng xả viễn khứ 。y chỉ sư giả trì y bát xuất giới tú 。minh nhật đương hoàn cánh y chỉ dư Tỳ-kheo 。thập tụng vân 。hữu tứ chủng hòa thượng 。nhược/nhã pháp thực câu dữ danh lạc/nhạc trụ/trú 。nhược/nhã dữ Pháp bất dữ thực/tự giả dư xứ mịch thực/tự danh vi khổ trụ/trú nhược/nhã dữ thực/tự bất dữ Pháp sám tạ nhi khứ 。nhược/nhã bất dữ pháp thực bất vấn trú dạ tức ưng xả khứ 。do xuất gia bản ý chí tồn đạo nghiệp 。tục hoài vi nhiễu phiên kết/kiết sanh tử cố 。thành thật ngôn 。nhiễm trước quyến thuộc ái lạc trụ xứ 。cố đọa Ca lăng già đẳng ngạ quỷ trung sanh 。dư quảng như sao )。 諫作犯法(時有比丘欲犯波羅夷。乃至惡說。佛言。諸比丘應如法諫作如是言)大德莫作是不應爾。大德所作非法非律非佛所教(若此比丘言我今始知是法是戒經半月半月說戒。經中來者餘比丘復應如是諫)長老汝曾經二三說戒中坐。何況多。汝今無利不善得。何以故。汝說戒時。不用心念不一心攝耳聽法故(然此比丘自知所作是謂他所諫非。故作犯根本不從語突吉羅。若自知所作非。謂他諫者是。故作犯根本不從語波逸提。比丘無知無解隨所犯罪。如法治重增無知罪波羅提。若為無知人諫應反語言)汝可問汝師和尚阿闍梨。更學問誦經知諫法已然後訶諫(薩婆多云。若前所諫者有六種人。一心有愛憎。二鈍根無智。三若少聞見。四為利養名聞。五為現法樂但欲自攝。六若新出家愛戀妻子。如是六人諫則有損。若發教諫出言無補。應反語言。但自觀身善不善行。亦不觀他作以不作。若反上六者則應展轉相諫)。 gián tác phạm Pháp (thời hữu Tỳ-kheo dục phạm ba-la-di 。nãi chí ác thuyết 。Phật ngôn 。chư Tỳ-kheo ưng như pháp gián tác như thị ngôn )Đại Đức mạc tác thị bất ưng nhĩ 。Đại Đức sở tác phi pháp phi luật phi Phật sở giáo (nhược/nhã thử Tỳ-kheo ngôn ngã kim thủy tri thị pháp thị giới Kinh bán nguyệt bán nguyệt thuyết giới 。Kinh trung lai giả dư Tỳ-kheo phục ưng như thị gián )Trưởng-lão nhữ tằng Kinh nhị tam thuyết giới trung tọa 。hà huống đa 。nhữ kim vô lợi bất thiện đắc 。hà dĩ cố 。nhữ thuyết giới thời 。bất dụng tâm niệm bất nhất tâm nhiếp nhĩ thính pháp cố (nhiên thử Tỳ-kheo tự tri sở tác thị vị tha sở gián phi 。cố tác phạm căn bản bất tùng ngữ đột cát la 。nhược/nhã tự tri sở tác phi 。vị tha gián giả thị 。cố tác phạm căn bản bất tùng ngữ ba-dật-đề 。Tỳ-kheo vô tri vô giải tùy sở phạm tội 。như pháp trì trọng tăng vô tri tội ba la Đề 。nhược/nhã vi vô tri nhân gián ưng phản ngữ ngôn )nhữ khả vấn nhữ sư hòa thượng A-xà-lê 。cánh học vấn tụng Kinh tri gián Pháp dĩ nhiên hậu ha gián (tát bà đa vân 。nhược/nhã tiền sở gián giả hữu lục chủng nhân 。nhất tâm hữu ái tăng 。nhị độn căn vô trí 。tam nhược/nhã thiểu văn kiến 。tứ vi lợi dưỡng danh văn 。ngũ vi hiện pháp lạc/nhạc đãn dục tự nhiếp 。lục nhược/nhã tân xuất gia ái luyến thê tử 。như thị lục nhân gián tức hữu tổn 。nhược/nhã phát giáo gián xuất ngôn vô bổ 。ưng phản ngữ ngôn 。đãn tự quán thân thiện bất thiện hạnh/hành/hàng 。diệc bất quán tha tác dĩ ất tác 。nhược/nhã phản thượng lục giả tức ưng triển chuyển tướng gián )。 諫止犯法(時有比丘不學戒。亦不讚歎戒。佛言。餘比丘應如法諫。彼作是言)大德當學戒讚歎戒。不自破壞不犯罪。不為智者呵責。受福無量長夜安樂(若彼比丘言。長老何用此雜碎戒為。我今不學此戒。當難問餘智慧持律比丘。餘比丘復應重諫言)大德欲滅法故作是語耶。大德既不學戒。不讚歎戒。亦自破壞多犯眾罪。為智者訶責。長夜受苦不得安樂(若彼諫比丘癡不解者。此所諫比丘應報彼言)汝還問汝和尚(餘文如上。如法諫已諫。若為知為學者應當難問)。 gián chỉ phạm Pháp (thời hữu Tỳ-kheo bất học giới 。diệc bất tán thán giới 。Phật ngôn 。dư Tỳ-kheo ưng như pháp gián 。bỉ tác thị ngôn )Đại Đức đương học giới tán thán giới 。bất tự phá hoại bất phạm tội 。bất vi trí giả ha trách 。thọ/thụ phước vô lượng trường/trưởng dạ an lạc (nhược/nhã bỉ Tỳ-kheo ngôn 。Trưởng-lão hà dụng thử tạp toái giới vi 。ngã kim bất học thử giới 。đương nạn/nan vấn dư trí tuệ trì luật Tỳ-kheo 。dư Tỳ-kheo phục ưng trọng gián ngôn )Đại Đức dục diệt pháp cố tác thị ngữ da 。Đại Đức ký bất học giới 。bất tán thán giới 。diệc tự phá hoại đa phạm chúng tội 。vi trí giả ha trách 。trường/trưởng dạ thọ khổ bất đắc an lạc (nhược/nhã bỉ gián Tỳ-kheo si bất giải giả 。thử sở gián Tỳ-kheo ưng báo bỉ ngôn )nhữ hoàn vấn nhữ hòa thượng (dư văn như thượng 。như pháp gián dĩ gián 。nhược/nhã vi tri vi học giả ứng đương nạn/nan vấn )。 佛言。五種持律。若誦戒序乃至三十是初持律。若誦戒序乃至九十事。是第二持律。若廣誦戒毘尼是第三持律。若廣誦二部戒毘尼是第四持律。若廣誦毘尼是第五持律。是中春冬依止四持律。若違突吉羅。夏安居應依第五。若違波逸提。佛言。持律人得五功德。一者戒品牢固。二者善勝諸怨。三者於眾中決斷無畏。四者有疑悔開解。五者善持毘尼令正法久住。 Phật ngôn 。ngũ chủng trì luật 。nhược/nhã tụng giới tự nãi chí tam thập thị sơ trì luật 。nhược/nhã tụng giới tự nãi chí cửu thập sự 。thị đệ nhị trì luật 。nhược/nhã quảng tụng giới Tỳ ni thị đệ tam trì luật 。nhược/nhã quảng tụng nhị bộ giới Tỳ ni thị đệ tứ trì luật 。nhược/nhã quảng tụng Tỳ ni thị đệ ngũ trì luật 。thị trung xuân đông y chỉ tứ trì luật 。nhược/nhã vi đột cát la 。hạ an cư ưng y đệ ngũ 。nhược/nhã vi ba-dật-đề 。Phật ngôn 。trì luật nhân đắc ngũ công đức 。nhất giả giới phẩm lao cố 。nhị giả thiện thắng chư oán 。tam giả ư chúng trung quyết đoạn vô úy 。tứ giả hữu nghi hối khai giải 。ngũ giả thiện trì Tỳ ni lệnh chánh pháp cửu trụ 。 佛言。有四種斷事人。若寡聞無慚。若多聞無慚者在僧中言說斷事僧。應種種苦切呵責。令無慚者不復更作(若有慚者多聞。若有慚者寡聞。眾中言說斷事僧應種種佐助開示。若隨彼所說讚言善哉)。佛言。有五種疾滅正法。有比丘不諦受誦律。喜忘文句。復教他人文既不具其義有闕。二為僧中勝人上座。而多不持戒但修不善。後生倣習放捨戒行。三有比丘持法持律持摩夷。不教道俗即便命終令法斷滅。四有比丘難可教授不受善言。餘善比丘便即捨置。五互相罵詈互求長短疾滅正法。 Phật ngôn 。hữu tứ chủng đoạn sự nhân 。nhược/nhã quả văn vô tàm 。nhược/nhã đa văn vô tàm giả tại tăng trung ngôn thuyết đoạn sự tăng 。ưng chủng chủng khổ thiết ha trách 。lệnh vô tàm giả bất phục cánh tác (nhược hữu tàm giả đa văn 。nhược hữu tàm giả quả văn 。chúng trung ngôn thuyết đoạn sự tăng ưng chủng chủng tá trợ khai thị 。nhược/nhã tùy bỉ sở thuyết tán ngôn Thiện tai )。Phật ngôn 。hữu ngũ chủng tật diệt chánh pháp 。hữu Tỳ-kheo bất đế thọ/thụ tụng luật 。hỉ vong văn cú 。phục giáo tha nhân văn ký bất cụ kỳ nghĩa hữu khuyết 。nhị vi tăng trung thắng nhân Thượng tọa 。nhi đa bất trì giới đãn tu bất thiện 。hậu sanh phỏng tập phóng xả giới hạnh/hành/hàng 。tam hữu Tỳ-kheo Trì Pháp trì luật trì ma di 。bất giáo đạo tục tức tiện mạng chung lệnh Pháp đoạn điệt 。tứ hữu Tỳ-kheo nạn/nan khả giáo thọ bất thọ/thụ thiện ngôn 。dư thiện Tỳ-kheo tiện tức xả trí 。ngũ hỗ tương mạ lị hỗ cầu trường/trưởng đoản tật diệt chánh pháp 。 佛言。若上座既不學戒。亦不讚歎戒。若有餘比丘樂學戒歎戒者。亦復不能以時勸勉讚歎我不讚歎如是上座。何以故。若我讚歎者令諸比丘親近。習學其法長夜受苦。我見如是上座過失。是故不讚歎(若中。座下座亦如上作句。次有上中下座。能讚歎戒佛讚。如此上座作句反上即是)。 Phật ngôn 。nhược/nhã Thượng tọa ký bất học giới 。diệc bất tán thán giới 。nhược hữu dư Tỳ-kheo lạc/nhạc học giới thán giới giả 。diệc phục bất năng dĩ thời khuyến miễn tán thán ngã bất tán thán như thị Thượng tọa 。hà dĩ cố 。nhược/nhã ngã tán thán giả lệnh chư Tỳ-kheo thân cận 。tập học kỳ Pháp trường/trưởng dạ thọ khổ 。ngã kiến như thị Thượng tọa quá thất 。thị cố bất tán thán (nhược/nhã trung 。tọa hạ tọa diệc như thượng tác cú 。thứ hữu thượng trung hạ tọa 。năng tán thán giới Phật tán 。như thử Thượng tọa tác cú phản thượng tức thị )。 佛言。毘尼有五答。一序答。二制答。三重制答。四者修多羅答。五者隨順修多羅答。僧祇律言。欲得五事利當應持律。一建立佛法。二令正法久住。三不欲有疑悔請問他人。四僧尼犯罪恐怖者為作依怙。五欲遊化諸方而無有礙。是為篤信持律者五利。 Phật ngôn 。Tỳ ni hữu ngũ đáp 。nhất tự đáp 。nhị chế đáp 。tam trọng chế đáp 。tứ giả tu-đa-la đáp 。ngũ giả tùy thuận tu-đa-la đáp 。tăng kì luật ngôn 。dục đắc ngũ sự lợi đương ưng trì luật 。nhất kiến lập Phật Pháp 。nhị lệnh chánh pháp cửu trụ 。tam bất dục hữu nghi hối thỉnh vấn tha nhân 。tứ tăng ni phạm tội khủng bố giả vi tác y hỗ 。ngũ dục du hóa chư phương nhi vô hữu ngại 。thị vi đốc tín trì luật giả ngũ lợi 。 十誦律。諸比丘廢學毘尼。便誦讀修多羅阿毘曇。世尊種種呵責已讚歎毘尼。多有長老比丘。就優波離學律。佛告比丘。有十種法住世令正法疾滅。有比丘無欲鈍根。雖誦句義不能正受。又不解了。不能令受者有恭敬威儀。乃至不樂阿練若法。又不隨法教。不敬上座。無威儀者令後生不學毘尼。致令放逸失諸善法。好作文頌莊嚴章句樂世法故。正法疾滅甚可怖畏。諸比丘應如是知。善見毘婆沙云。佛語阿難。我滅度後有五種法令法久住一毘尼者是汝大師。二下至五人持律在世。三若有中國十人邊地五人如法受戒。四乃至二十人出罪。五以律師持律故佛法住世五千年。薩婆多論云。毘尼有四義餘經所無。一是佛法平地萬善由之生長。二一切佛弟子皆依戒住。一切眾生由戒而有。三趣涅槃之初門。四是佛法瓔珞能莊嚴佛法。具斯四義功強於彼。佛言。有四種廣說。若比丘如是語。諸長老我於某村某城。親從佛聞受持此是法。是毘尼是佛所教。若聞彼比丘所說。不應生嫌疑亦不應呵。 Thập Tụng Luật 。chư Tỳ-kheo phế học Tỳ ni 。tiện tụng độc tu-đa-la A-tỳ-đàm 。Thế Tôn chủng chủng ha trách dĩ tán thán Tỳ ni 。đa hữu Trưởng-lão Tỳ-kheo 。tựu ưu ba ly học luật 。Phật cáo Tỳ-kheo 。hữu thập chủng pháp trụ thế lệnh chánh pháp tật diệt 。hữu Tỳ-kheo vô dục độn căn 。tuy tụng cú nghĩa bất năng chánh thọ 。hựu bất giải liễu 。bất năng lệnh thọ/thụ giả hữu cung kính uy nghi 。nãi chí bất lạc/nhạc a-luyện-nhã Pháp 。hựu bất tùy pháp giáo 。bất kính Thượng tọa 。vô uy nghi giả lệnh hậu sanh bất học Tỳ ni 。trí lệnh phóng dật thất chư thiện Pháp 。hảo tác văn tụng trang nghiêm chương cú lạc/nhạc thế Pháp cố 。chánh pháp tật diệt thậm khả bố úy 。chư Tỳ-kheo ưng như thị tri 。thiện kiến Tỳ bà sa vân 。Phật ngữ A-nan 。ngã diệt độ hậu hữu ngũ chủng Pháp lệnh Pháp cửu trụ nhất Tỳ ni giả thị nhữ Đại sư 。nhị hạ chí ngũ nhân trì luật tại thế 。tam nhược hữu Trung Quốc thập nhân biên địa ngũ nhân như pháp thụ giới 。tứ nãi chí nhị thập nhân xuất tội 。ngũ dĩ luật sư trì luật cố Phật Pháp trụ/trú thế ngũ thiên niên 。tát bà đa luận vân 。Tỳ ni hữu tứ nghĩa dư Kinh sở vô 。nhất thị Phật Pháp bình địa vạn thiện do chi sanh trường/trưởng 。nhị nhất thiết Phật đệ tử giai y giới trụ/trú 。nhất thiết chúng sanh do giới nhi hữu 。tam thú Niết-Bàn chi sơ môn 。tứ thị Phật Pháp anh lạc năng trang nghiêm Phật Pháp 。cụ tư tứ nghĩa công cường ư bỉ 。Phật ngôn 。hữu tứ chủng quảng thuyết 。nhược/nhã Tỳ-kheo như thị ngữ 。chư Trưởng-lão ngã ư mỗ thôn mỗ thành 。thân tùng Phật văn thọ trì thử thị pháp 。thị Tỳ ni thị Phật sở giáo 。nhược/nhã văn bỉ Tỳ-kheo sở thuyết 。bất ưng sanh hiềm nghi diệc bất ưng ha 。 應審定文句已。應尋究修多羅毘尼檢校法律。若聽彼比丘所說。不與修多羅毘尼法律相應。違背於法應語彼比丘汝所說者非佛所說。或是長老不審得佛語。何以故。我尋究修多羅毘尼法律。不與相應違背於法長老不復須誦習。亦莫教餘比丘今應捨棄。若聞彼比丘所說。尋究修多羅。若毘尼法律與共相應者。應語言。長老所說是佛所說審得佛語。何以故。我尋究修多羅毘尼。法律與共相應而不違背。長老應善持誦習。教餘比丘勿令忘失。此是初廣說(第二句從和合僧上座前聞。第三句。從知法毘尼持摩夷三比丘前聞。第四句。從一知法毘尼摩夷比丘所聞。文句違順受捨亦如是)。 ưng thẩm định văn cú dĩ 。ưng tầm cứu tu-đa-la Tỳ ni kiểm giáo pháp luật 。nhược/nhã thính bỉ Tỳ-kheo sở thuyết 。bất dữ tu-đa-la Tỳ ni pháp luật tướng ứng 。vi bội ư Pháp ưng ngữ bỉ Tỳ-kheo nhữ sở thuyết giả phi Phật sở thuyết 。hoặc thị Trưởng-lão bất thẩm đắc Phật ngữ 。hà dĩ cố 。ngã tầm cứu tu-đa-la Tỳ ni pháp luật 。bất dữ tướng ứng vi bội ư Pháp Trưởng-lão bất phục tu tụng tập 。diệc mạc giáo dư Tỳ-kheo kim ưng xả khí 。nhược/nhã văn bỉ Tỳ-kheo sở thuyết 。tầm cứu tu-đa-la 。nhược/nhã Tỳ ni pháp luật dữ cộng tướng ứng giả 。ưng ngữ ngôn 。Trưởng-lão sở thuyết thị Phật sở thuyết thẩm đắc Phật ngữ 。hà dĩ cố 。ngã tầm cứu tu-đa-la Tỳ ni 。pháp luật dữ cộng tướng ứng nhi bất vi bội 。Trưởng-lão ưng thiện trì tụng tập 。giáo dư Tỳ-kheo vật lệnh vong thất 。thử thị sơ quảng thuyết (đệ nhị cú tùng hòa hợp tăng Thượng tọa tiền văn 。đệ tam cú 。tùng tri Pháp Tỳ ni trì ma di tam Tỳ-kheo tiền văn 。đệ tứ cú 。tùng nhất tri Pháp Tỳ ni ma di Tỳ-kheo sở văn 。văn cú vi thuận thọ/thụ xả diệc như thị )。 是謂四廣說。是故諸比丘汝等當隨順文句。勿令增減違法毘尼當如是學。佛說如是。諸比丘聞歡喜信樂受持。 thị vị tứ quảng thuyết 。thị cố chư Tỳ-kheo nhữ đẳng đương tùy thuận văn cú 。vật lệnh tăng giảm vi Pháp Tỳ ni đương như thị học 。Phật thuyết như thị 。chư Tỳ-kheo văn hoan hỉ tín lạc/nhạc thọ trì 。 四分律刪補隨機羯磨卷下 Tứ Phân Luật san bổ tùy ky Yết-ma quyển hạ 老病比丘畜杖絡囊乞羯磨文 lão bệnh Tỳ-kheo súc trượng lạc nang khất Yết-ma văn 大德僧聽。我比丘某甲老病不能無杖絡囊而行。今從僧乞畜杖絡囊。願聽我比丘某甲畜杖絡囊。慈愍故(如是三說)。 Đại Đức tăng thính 。ngã Tỳ-kheo mỗ giáp lão bệnh bất năng vô trượng lạc nang nhi hạnh/hành/hàng 。kim tòng tăng khất súc trượng lạc nang 。nguyện thính ngã Tỳ-kheo mỗ giáp súc trượng lạc nang 。từ mẫn cố (như thị tam thuyết )。 僧與老病比丘畜杖絡囊羯磨法 tăng dữ lão bệnh Tỳ-kheo súc trượng lạc nang Yết-ma Pháp 大德僧聽。比丘某甲老病。不能無杖絡囊而行。今從僧乞畜杖絡囊。若僧時到僧忍。聽比丘某甲畜杖絡囊。白如是。大德僧聽。比丘某甲老病不能無杖絡囊而行。今從僧乞畜杖絡囊。僧今聽此比丘畜杖絡囊。誰諸長老忍。僧聽比丘某甲畜杖絡囊者默然。誰不忍者說。僧已忍。聽比丘某甲畜杖絡囊竟。僧忍默然故是事如是持。 Đại Đức tăng thính 。Tỳ-kheo mỗ giáp lão bệnh 。bất năng vô trượng lạc nang nhi hạnh/hành/hàng 。kim tòng tăng khất súc trượng lạc nang 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn 。thính Tỳ-kheo mỗ giáp súc trượng lạc nang 。bạch như thị 。Đại Đức tăng thính 。Tỳ-kheo mỗ giáp lão bệnh bất năng vô trượng lạc nang nhi hạnh/hành/hàng 。kim tòng tăng khất súc trượng lạc nang 。tăng kim thính thử Tỳ-kheo súc trượng lạc nang 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tăng thính Tỳ-kheo mỗ giáp súc trượng lạc nang giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn 。thính Tỳ-kheo mỗ giáp súc trượng lạc nang cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。 右道宣比丘以唐貞觀中遊諸律肆。博求異訣但見誦文。信語部秩成宗及至討論赴要。曾未機正乃顧命筆墨依宗本撰次。雖不窮源究末。庶得決事行用。願以塵露山海照于萬代。志之所及乃亦遠矣。 hữu Đạo Tuyên Tỳ-kheo dĩ đường trinh quán trung du chư luật tứ 。bác cầu dị quyết đãn kiến tụng văn 。tín ngữ bộ trật thành tông cập chí thảo luận phó yếu 。tằng vị ky chánh nãi cố mạng bút mặc y tông bổn soạn thứ 。tuy bất cùng nguyên cứu mạt 。thứ đắc quyết sự hạnh/hành/hàng dụng 。nguyện dĩ trần lộ sơn hải chiếu vu vạn đại 。chí chi sở cập nãi diệc viễn hĩ 。 十誦律受三十九夜羯磨文 Thập Tụng Luật thọ/thụ tam thập cửu dạ Yết-ma văn 大德僧聽。某甲諸比丘受三十九夜僧事。故出界是處安居自恣。若僧時到僧忍聽。某甲某甲諸比丘受三十九夜僧事。故出界是處安居自恣。白如是大德僧聽。某甲某甲諸比丘受三十九夜僧事。故出界是處安居自恣。誰諸長老忍。某甲某甲諸比丘受三十九夜僧事。故出界是處安居自恣者默然。誰不忍者說。僧已忍聽。某甲某甲諸比丘受三十九夜僧事。故出界是處安居自恣竟。僧忍默然故是事如是持。 Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp chư Tỳ-kheo thọ/thụ tam thập cửu dạ tăng sự 。cố xuất giới thị xứ an cư Tự Tứ 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。mỗ giáp mỗ giáp chư Tỳ-kheo thọ/thụ tam thập cửu dạ tăng sự 。cố xuất giới thị xứ an cư Tự Tứ 。bạch như thị Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp mỗ giáp chư Tỳ-kheo thọ/thụ tam thập cửu dạ tăng sự 。cố xuất giới thị xứ an cư Tự Tứ 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。mỗ giáp mỗ giáp chư Tỳ-kheo thọ/thụ tam thập cửu dạ tăng sự 。cố xuất giới thị xứ an cư Tự Tứ giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn thính 。mỗ giáp mỗ giáp chư Tỳ-kheo thọ/thụ tam thập cửu dạ tăng sự 。cố xuất giới thị xứ an cư Tự Tứ cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì 。 十誦律受殘夜法(若比丘受七夜未盡而還事未竟。佛言。聽受殘夜去) Thập Tụng Luật thọ/thụ tàn dạ Pháp (nhược/nhã Tỳ-kheo thọ/thụ thất dạ vị tận nhi hoàn sự vị cánh 。Phật ngôn 。thính thọ tàn dạ khứ ) 我受七夜法若干夜。在受彼出(一說)。 ngã thọ/thụ thất dạ Pháp nhược can dạ 。tại thọ/thụ bỉ xuất (nhất thuyết )。 僧祇律二十七事訖羯磨文(若為塔事為僧事應作。求聽羯磨) tăng kì luật nhị thập thất sự cật Yết-ma văn (nhược/nhã vi tháp sự vi tăng sự ưng tác 。cầu thính Yết-ma ) 大德僧聽。某甲比丘於此處雨安居。若僧時到僧某甲比丘於此處雨安居為塔事僧事。出界行還此處住。諸大德聽。某甲比丘為塔事僧事。出界行還此處安居。僧忍默然故。是事如是持。如是去者要有所得。如是訖夜還。凡諸部律受日又各不同。後來諸師用事者。各執一部不用餘部。此亦是一家。今詳此諸部律文。及以前互用皆得。所以然者。如其定知前事。須一夜即用十誦受一夜法。乃至七夜亦如是。或須三十九夜。亦用十誦羯磨受法。若須七日十五日一月日。即用四分律文受日法。若不定如前事幾日當了。即用僧祇律文受日法。後有人不解即誦四分羯磨文。為他受僧祇事了。不誦三十九夜此皆非法不成。何以知。羯磨文中牒事各各不同。故知不成也。今畏諸人。謬用總抄諸部律。正羯磨文呈簡諸賢。任見作法隨事所用也。 Đại Đức tăng thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo ư thử xứ/xử vũ an cư 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng mỗ giáp Tỳ-kheo ư thử xứ/xử vũ an cư vi tháp sự tăng sự 。xuất giới hạnh/hành/hàng hoàn thử xứ trụ 。chư Đại Đức thính 。mỗ giáp Tỳ-kheo vi tháp sự tăng sự 。xuất giới hạnh/hành/hàng hoàn thử xứ an cư 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。như thị khứ giả yếu hữu sở đắc 。như thị cật dạ hoàn 。phàm chư bộ luật thọ/thụ nhật hựu các bất đồng 。hậu lai chư sư dụng sự giả 。các chấp nhất bộ bất dụng dư bộ 。thử diệc thị nhất gia 。kim tường thử chư bộ luật văn 。cập dĩ tiền hỗ dụng giai đắc 。sở dĩ nhiên giả 。như kỳ định tri tiền sự 。tu nhất dạ tức dụng thập tụng thọ/thụ nhất dạ Pháp 。nãi chí thất dạ diệc như thị 。hoặc tu tam thập cửu dạ 。diệc dụng thập tụng Yết-ma thọ/thụ Pháp 。nhược/nhã tu thất nhật thập ngũ nhật nhất nguyệt nhật 。tức dụng Tứ Phân Luật văn thọ/thụ nhật Pháp 。nhược/nhã bất định như tiền sự kỷ nhật đương liễu 。tức dụng tăng kì luật văn thọ/thụ nhật Pháp 。hậu hữu nhân bất giải tức tụng Tứ Phân Yết Ma văn 。vi tha thọ/thụ tăng kì sự liễu 。bất tụng tam thập cửu dạ thử giai phi pháp bất thành 。hà dĩ tri 。Yết-ma văn trung điệp sự các các bất đồng 。cố tri bất thành dã 。kim úy chư nhân 。mậu dụng tổng sao chư bộ luật 。chánh Yết-ma văn trình giản chư hiền 。nhâm kiến tác pháp tùy sự sở dụng dã 。 大德僧聽。若僧時到僧忍聽。爾許比丘集結小界。白如是。 Đại Đức tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。nhĩ hứa Tỳ-kheo tập kết tiểu giới 。bạch như thị 。 大德僧聽。爾許比丘集結小界。誰諸長老忍。爾許比丘集結小界者默然。誰不忍者說。僧已忍爾許比丘集結小界竟。僧忍默然故。是事如是持。 Đại Đức tăng thính 。nhĩ hứa Tỳ-kheo tập kết tiểu giới 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。nhĩ hứa Tỳ-kheo tập kết tiểu giới giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn nhĩ hứa Tỳ-kheo tập kết tiểu giới cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。 若解只改結字作解字喚諸文。如前小界自恣團座。 nhược/nhã giải chỉ cải kết/kiết tự tác giải tự hoán chư văn 。như tiền tiểu giới Tự Tứ đoàn tọa 。 大德僧聽。若僧時到僧忍聽。諸比丘坐處已滿。齊如是比丘坐處結小界。白如是。 Đại Đức tăng thính 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。chư Tỳ-kheo tọa xứ/xử dĩ mãn 。tề như thị Tỳ-kheo tọa xứ/xử kết/kiết tiểu giới 。bạch như thị 。 大德僧聽。齊如是比丘坐處僧於中結小界。誰諸長老忍。齊如是比丘坐處結小界者默然。誰不忍者說。僧已忍齊如是比丘坐處結小界竟。僧忍默然故。是事如是持。 Đại Đức tăng thính 。tề như thị Tỳ-kheo tọa xứ/xử tăng ư trung kết/kiết tiểu giới 。thùy chư Trưởng-lão nhẫn 。tề như thị Tỳ-kheo tọa xứ/xử kết/kiết tiểu giới giả mặc nhiên 。thùy bất nhẫn giả thuyết 。tăng dĩ nhẫn tề như thị Tỳ-kheo tọa xứ/xử kết/kiết tiểu giới cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì 。 曇無德部四分律刪補隨機羯磨卷下 đàm vô đức bộ Tứ Phân Luật san bổ tùy ky Yết-ma quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 21:09:55 2018 ============================================================