TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 19:15:53 2018 ============================================================ No. 1782 (cf. No. 476) No. 1782 (cf. No. 476) 說無垢稱經疏卷第一(本) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ nhất (bổn ) 大慈恩寺沙門基撰 đại từ ân tự Sa Môn cơ soạn 詳夫。實際凝空。啟玄樞於不二。權方孕道。演妙寶於無三。或顯敞鴻猷。高謝金輪之業。或密開冲最。俯贊玉璞之緒。咸欲清炎楚慧雨。蕩渠溺以慈津。指九有而會十空。徵八解而敷七覺。至哉赫矣。難得而名焉。今此經者。含眾旨之大虛。綰群筌之天沼。理窮真俗之府。迹軼心言之外。杳神機而靡測。湛粹德而難思。變百億於足按。運三千於掌握。合蓋羅於萬像。彰塵岳之危浮。丈室總八希。照真場而永淨。納妙高於毫芥。境均大小。灌巨海於蹄涔。織齊寬狹。闡玄門之祕鍵。移覺苑之道獲。出朽宅之牛軒。渡洋河之象駕。所以西靡玉諜東耀金姿。競賞一真。已經六譯。既而華梵懸隔。音韻所乖。或髣髴於遵文。而糟粕於玄旨。大師皎中宗於行月。鏡圓教於情臺。維絕紐而裕后昆。緝頹綱以格前範。陶甄得失。商搉詞義。載譯此經。或遵真軌。說無垢稱經。序品第一者。振金聲於金口。揚玉字於玉麾。警濤群聰。宣暢云說。道融真宰。業檀靈機。韜紫袂以潛儀。偶玄儒以耀彩。或權或實。示寢疾而演大方。乍隱乍顯。假對揚以光體命。播英聲之十子。皆詞道屈。標灌頂之一人。承威纔暗。既清梵行。且肅神(木*禁)。雅譽遠彰。名無垢稱。經者。貫也攝也。貫二理而不虧。攝四生而莫墜。序者。由也始也。陳教起之因由。作法興之漸始。品者。類也別也。區分玄旨。條貫幽筌。類別而彰。目之為品。此經部成六卷。合有一十四品。今此建初。故名第一。 tường phu 。thật tế ngưng không 。khải huyền xu ư bất nhị 。quyền phương dựng đạo 。diễn diệu bảo ư vô tam 。hoặc hiển sưởng hồng du 。cao tạ kim luân chi nghiệp 。hoặc mật khai xung tối 。phủ tán ngọc phác chi tự 。hàm dục thanh viêm sở tuệ vũ 。đãng cừ nịch dĩ từ tân 。chỉ cửu hữu nhi hội thập không 。trưng bát giải nhi phu thất giác 。chí tai hách hĩ 。nan đắc nhi danh yên 。kim thử Kinh giả 。hàm chúng chỉ chi Đại hư 。oản quần thuyên chi Thiên chiểu 。lý cùng chân tục chi phủ 。tích dật tâm ngôn chi ngoại 。yểu Thần ky nhi mĩ/mị trắc 。trạm túy đức nhi nạn/nan tư 。biến bách ức ư túc án 。vận tam thiên ư chưởng ác 。hợp cái La ư vạn tượng 。chương trần nhạc chi nguy phù 。trượng thất tổng bát hy 。chiếu chân trường nhi vĩnh tịnh 。nạp diệu cao ư hào giới 。cảnh quân đại tiểu 。quán cự hải ư Đề sầm 。chức tề khoan hiệp 。xiển huyền môn chi bí kiện 。di giác uyển chi đạo hoạch 。xuất hủ trạch chi ngưu hiên 。độ dương hà chi tượng giá 。sở dĩ Tây mĩ/mị ngọc điệp Đông diệu kim tư 。cạnh thưởng nhất chân 。dĩ Kinh lục dịch 。ký nhi hoa phạm huyền cách 。âm vận sở quai 。hoặc phảng phất ư tuân văn 。nhi tao phách ư huyền chỉ 。Đại sư kiểu trung tông ư hạnh/hành/hàng nguyệt 。kính viên giáo ư Tình đài 。duy tuyệt nữu nhi dụ hậu côn 。tập đồi cương dĩ cách tiền phạm 。đào chân đắc thất 。thương xác từ nghĩa 。tái dịch thử Kinh 。hoặc tuân chân quỹ 。thuyết vô cấu xưng Kinh 。tự phẩm đệ nhất giả 。chấn kim thanh ư kim khẩu 。dương ngọc tự ư ngọc huy 。cảnh đào quần thông 。tuyên sướng vân thuyết 。đạo dung chân tể 。nghiệp đàn linh ky 。thao tử mệ dĩ tiềm nghi 。ngẫu huyền nho dĩ diệu thải 。hoặc quyền hoặc thật 。thị tẩm tật nhi diễn Đại phương 。sạ ẩn sạ hiển 。giả đối dương dĩ quang thể mạng 。bá anh thanh chi thập tử 。giai từ đạo khuất 。tiêu quán đảnh chi nhất nhân 。thừa uy tài ám 。ký thanh phạm hạnh 。thả túc Thần (mộc *cấm )。nhã dự viễn chương 。danh vô cấu xưng 。Kinh giả 。quán dã nhiếp dã 。quán nhị lý nhi bất khuy 。nhiếp tứ sanh nhi mạc trụy 。tự giả 。do dã thủy dã 。trần giáo khởi chi nhân do 。tác pháp hưng chi tiệm thủy 。phẩm giả 。loại dã biệt dã 。khu phần huyền chỉ 。điều quán u thuyên 。loại biệt nhi chương 。mục chi vi phẩm 。thử Kinh bộ thành lục quyển 。hợp hữu nhất thập tứ phẩm 。kim thử kiến sơ 。cố danh đệ nhất 。 經。如是我聞。 Kinh 。như thị ngã văn 。 贊曰。今解此經。合以六門分別。一經起所因。二經之宗緒。三明經體性。四敘經不同。五科品所從。六釋本文義。第一經起所因。略有五種。一為令眾生起欣厭故。二為令二乘有取捨故。三為顯菩薩內外修故。四為顯如來威德大德故。五時眾根熟所宜聞故。一為令眾生起欣厭者。仰尋。佛現利生。莫過二種。一現身。二說法。且論諸佛之身。本來無二。故涅槃云。若能計三寶常住同真諦。此即是諸佛最勝之上願。隨眾所宜聞見。乃分三種。一法身。即離妄之真理。二報身。即會真之實智。三化身。即應物之權質。故佛地經云。自性法受用變化差別轉。昔由虛妄所覆。俗事翳而愚生。今假真法而修。正理明而報起。夫理為覺道之本。顯位而號法身。報為聖德之先。修圓而稱報體。妙理則中人未了(妙理者。佛性法身。中人者。十地菩薩。十地菩薩。猶未明了佛性法身。故菩薩地云。第十地菩薩。現緣境像。如明眼人隔於輕繫而觀像論亦言。諸佛法身。唯與諸佛與佛。乃能知之。中人既未了。下人故不知也)。上智亦下愚不知(上智者。佛智報身。下愚者。二乘凡夫。二乘凡夫。未能知佛之真智。故法花云。假使滿世間。皆如舍利弗。盡思共度量。不能知佛智。下文未知。中人亦未了)。是以應物器而顯化形(分身百億。化二乘凡夫。化身之妙用)。逗生機而現證覺(現妙大身。化十地菩薩。他受用身之妙用)。自如徵空壁彩。洞晈無涯。注水琁光。輝華有極。佛身權實。取譬可明。故下經云。眾會瞻仰大牟尼。靡不心生清淨信。各見世尊在其前。斯則如來不共相。身既無異。隨宜說三。法亦無差。住機成四。如如意珠隨求雨寶。猶天帝鼓應念發聲。法有四種。一教。二理。三行。四果。法雖萬差。不過此四。意解能詮。名之為教。教之所詮。稱之為理。隨理所修。因之為行。因修所證。號之為果。然此四種。各自無二。任緣有異。並通三乘故。下經言。佛以一音演說法。眾生各各隨所解。普得受用獲其利。斯即如來不共相。此乃教一。任緣通三。亦即法花一雨普潤。三乘三草。二聖二木。生長不同。此乃教同而機有異。成三乘法。此經又云佛以一音演說法。或有恐畏或歡喜。或生厭離或斷疑。斯則如來不共相。此亦理一。任緣通三。寶性論之河性無差。兔馬象三渡之有別。此乃理同而證有異。成三乘義。法花經中。衣裓机案。唯有一門。出處雖殊。離諸災難。及取牛車之因是等。勝鬘又言。正法住。正法滅。波羅提木叉。毘尼。出家。受具足。此六法為大乘。故諸經論二藏。善蓋名住。除障名滅。戒中略本。名波羅提木叉。廣律本名毘尼。此乃所學三藏之法。能學之人名出家。受具足二乘。人法合成六處。既言皆為大乘故說。故知小學為成大因。此乃行同而修有異。頓漸別故成三乘業。法花又云。中路說化城息處。故說二。三車初誘。後等賜牛。此乃果同。而設有異。假實別故。成三乘果。故知。所說法性無差。任彼外緣。分成種種。由此經起略有五因。寧知令眾生起於欣厭。欣厭有二。一內欣厭。二外欣厭。內欣厭者。厭謂厭生死身。欣謂欣當佛身。方便品云。時無垢稱以大方便。現身有疾。以其疾故。國王大臣長者居士。無數千人。皆往問疾。時無垢稱。廣為說法。言諸仁者。是四大種所合成身。無常無強。無堅無力。朽故速疾。不可保信。為苦所惱。眾病之器。多諸過患。變壞之法。諸仁者。如此之身。其聰慧者。所不為怙。乃至廣說。諸仁者。於如此身。應生厭離。於如來身。應起欣樂。如來身者。無量善法共所集成。從修無量勝福慧生。從戒定慧解脫解脫智見所生。乃至廣說。諸仁者。如來之身。功德如是。汝等皆應發心求證。汝等欲得如是之身。息除一切有情病者。當發阿耨多羅三藐三菩提心。遣厭苦心。斷除苦本。令欣佛體。修行佛因。故知。示疾現不思議。欲令眾生起內欣厭。又對揚事畢。將赴菴園。佛邊大眾。皆現金色。知欣厭者。後必果心。外欣厭者。厭謂雜穢王。欣謂欣清淨土。此經淨土有二。一此聖現。二他聖現。穢土亦二。一眾生現。一釋迦現。校勘上下說經始終。所依之土。兩穢二淨。初佛在廣嚴城菴羅園內。為諸四眾廣說妙法。寶性獻蓋。讚性佛諸疑。佛現神通。合蓋酬問。未明異義國土居常。田告寶性。若欲勤修嚴淨佛土先。應方便嚴淨自心。鶖子承佛威神。忽作是念。若菩薩心淨佛土嚴淨者。勿我世尊行菩薩時。心不嚴淨。而土雜穢。佛難喻詰。鶖子未知。持髻廣陳其方欲悟。世尊拂眾疑。或指按大千。云變妙寶莊嚴。鶖子始讚希見。寶性五百童子。既證無生。八萬四千眾生。皆聞興覺慧。化緣既畢。時會所堪。佛攝神通。世界如故。後佛遣妙吉祥。問無垢稱疾對揚事訖。將赴菴園。菩薩行品中。表彼示現難思。菴園欻然廣博。迄至說於經。未更無變穢之文。彰厭穢而欣淨方。究竟必當嚴淨。初三現穢土。二四變淨剎。初我世尊。自變淨土。後淨名妙德。重隔穢方。故言淨土此聖所變。佛淨名等。俱此聖故。他聖現者。他聖有二。一香臺品中。鶖子念食時。無垢稱遂現神通。上方去此。過三十二殑伽沙等諸佛世界。有佛世界。名曰妙香。其中佛號最上香臺。彼界一切。皆香所成。都無二乘。唯有清淨諸大菩薩。時此大眾。皆都觀彼佛國界等事。有千眾生。皆發菩提之意。十千菩薩。並證無生法忍。二觀如來品中。下人不知上位。鶖子心忽疑生。此無垢稱。從何來此。佛言。妙喜世界。有無動如來。彼為度此眾生而來至此。大眾心生渴仰。欲見妙喜功德莊嚴清淨佛土諸菩薩等。時無垢稱。斷取彼界。置右手掌。如陶家輪。猶花鬘貫。入此界中。示諸大眾。雖復彼此二界相雜。各見所居。與本無異。佛告大眾。欲得如是莊嚴佛土。皆當隨學無動如來。本所修行。時此土有八十四那庾多數諸人天等。皆發無上正等覺心。願生彼界。世尊悉記一切當生。此二名為他聖所現。香臺無動。俱他聖故。令厭穢土不起惡因。遣欣淨方修持淨業。由斯變土現不思議。欲令眾生起外欣厭。凡夫眾生。聞法修學。必以欣厭而為根本。經中。此聖所變淨方有二。一釋迦自變。二淨名妙德欲來預變。化所變淨土亦二。一遠觀妙香。二近瞻妙喜穢土亦二。一眾生變。二釋迦變。故序品言。告舍利子。我佛國土。常淨若此。為欲成熟下劣有情。是故示現無量過失雜穢土耳。譬如三十三天。共寶器食。隨業所招。其食有異。如是舍利子。無量有情。生一佛土。隨心淨穢。所見有異。是故。淨者本聖者土。神力令餘下劣有情。亦得變淨。由此。穢者本是下劣有情之土。聖者隨之。亦為穢。此諸身土。有漏無漏。或真或似。准果准圓。准凡准聖。自識異識。所變淨穢。如唯識論。並應分別。此聖變淨。略有二緣。一拂小疑。二警群意。他聖變淨。並為一切如來變穢。但為二乘及凡夫類。非為菩薩。問。何故鶖子生疑。如來自變淨土。淨名將至。妙德預變寶方。答。拂疑破病。如來自變淨方。警動群情。妙德預變嚴剎。問。妙香淨剎。淨名何不持來。妙喜寶方。淨名攝持于掌。答。妙香須飯。食見而不持來。妙喜現通。令見亦持于掌。神通濟利。不一權方。何必並遣持來。齊令俱見。問。佛本濟生。利成欣厭。何不亦令見淨。而唯暫隔穢方。答。機向熟。而緣須暫令見淨。緣不須而未熟。攝穢方。二為令二乘有取捨者。取捨有二。一內取捨。二外取捨。內取捨者。捨謂捨二乘心。取謂取大乘智。障有二種。一煩惱障。二所知障。初障涅槃。後障菩提。聲聞斷初。已超生死。得涅槃訖。不能斷後。未證菩提。不達諸法。故分別心。二乘現有。由此劣法。彼亦成熟無分別智。菩薩所成。由斯勝法。此亦成熟。取捨之道。其義明矣。由此。鶖子宴坐。寂然身心。動現威儀。常居滅定。目連說法。利諸居士。示法離言。乃名真說。飲光乞食。從貧捨富。令等慈悲修行壞執。善現持鉢。修行舍衛城。化人其舍理等。乃可取之。滿慈談演。教諸新學。遣授大法。勿以聲聞剪剃隨佛。決擇苦空。何以分別之心。而說實相之法。無滅天眼。明見大千。有無之行雙徵。而定之見方達。近執出二人之罪。訶令勿擾其心。心垢而罪生。心淨垢還滅。執日讚出家之德。誘彼幼童。教捨分別而為無為。是為出家之利。世尊現身有疾。慶喜緣斯乞乳。說佛無漏之身。令捨二乘之見。竊觀昔時逢遇。尚勸捨分別之心。況示疾而演大方。不讚授菩薩之智。所以問疾品中。吉祥將往問疾。淨名先空其舍。既同十方佛之。亦現空其分別。不思議品中。鶖子希床。訶令為法。後請燈王之座。安處菩薩聲聞。廣說不可思議。談非二乘境界。飲光引生盲。自喻不了解之難思。觀有情品中。天女散花。聲聞便著。鶖子以花不如法。盡其神力去之。天女曰。是花如法。尊者自不如法。花無分別。尊者有之。香臺品中。鶖子見日時將至。心思所食。便香臺之食。勸捨聲聞之意。故攝論云。三種練磨。斷除四處。障二乘作意。諸疑離疑心。有分別便迷其境。分別若除。乃冥正理故。有分別者。未契真宗之妙。莫證菩提。無分別者。遂會玄門之極。方成大覺。故知示疾現不思議。欲令二乘起內欣厭。聲聞苦身。任運便滅。故內欣厭。唯說智心。分別心滅。妄境乃空。正智既生。其理便現。問。聲聞獨覺。隨往眾多。何獨鶖子一人。屢有詞理之屈。答。聲聞巨眾。鶖子獨高。舉首對揚。知餘並屈。外欣厭者。厭謂厭離穢土。欣謂欣清淨土。佛土有三。一法性土。法身所居。真如之理。二受用土。報身所居。眾寶嚴飾。三變化土。化身所居。淨穢不定。至下經文。具廣分別。雖復妙德淨名。俱變菴園使淨。通警時聞大眾。何獨為化聲聞。唯有持髻對申。世尊足按。大千變淨。尋復如常。此唯獨化聲聞。為止鶖子之疑故也。雖亦大眾同見。不應獨為聲聞。鶖子時獨生疑。故此俱稱為現。即初現淨剎。為令二乘有外欣厭。後時所現。並為一切。事既同上。不能具陳。心清淨故佛土亦淨。心有垢故佛土亦垢。所以上來欣厭取捨。皆言內外。三為顯菩薩內外修者。菩薩所修。雖難別舉。總而略例。不過二種。一內修。二外修。內修者。內修己身所應成就自利功德。即大智等。而為上首。外修者。外修利他所應成就利他功德。即大悲等。而為上首。成唯識說。雖菩薩所修隨其意樂。一切皆通自他利品。濟拔眾生。即己利故。自所進修。為眾生故。而隨勝顯。六到彼岸諸相好業菩提分等。名自利行。六種神通四種無量四攝事等。名利他行。自利行者。此經序品歎菩薩德中云。諸佛威德常所加持。善護法城。能攝正法。紹三寶種使不絕。乃至廣說。諸有所作。亦不唐捐。又寶性問淨土相。云何名為嚴淨佛土。世尊告曰。修回向土。是菩薩淨土。菩薩得菩提時。其國具足眾德莊嚴。又菩提分品說。諸菩薩雖復行於五無間趣。而無恚惱忿害毒心。又普現一切色身菩薩。問無垢稱父母等類。無垢稱言。慧度菩薩母。善方便為父。母間真導師。無不由是生。惠度第六。自利德也。方便第七利他德也。又菩薩行品中。上方九百萬菩薩。請釋迦言。願賜少法。當還本土。世尊告曰。有諸菩薩解脫法門。名為有盡無盡。汝當修學。有盡者。即是有為有生滅法。言無盡者。則是無為無生滅法。如是一切自利功德。皆是菩薩內所應修。一切皆以智為主故。恐文繁廣。自利行中。但舉爾所。餘皆准知。利他行者。序品歎德中言。以大師子吼聲敷演。美音遐振。周遍十方。乃至廣說。其見聞者。無不蒙益。后長者子寶性。請問淨佛土相。及諸菩薩修佛土相。世尊告曰。諸有情土。是為菩薩嚴淨佛土。隨諸有情增長饒益。即便攝受嚴淨佛土。方便品中。歎無垢稱言。善於智度。通達方便。大願成滿。明了有情意樂及行。又菩提分品言。菩薩雖復行於焰魔王趣。而集廣大福惠資糧。又普現一切色身菩薩。問無垢稱父母等類。無垢稱言。雖知諸佛國及與眾生空。而常修淨土。利物無懈怠。又菩薩行品中。上方菩薩。請釋迦言。願賜少法。當還本土。世尊告曰。云何名為不盡有為。謂諸菩薩不棄大慈。不捨大悲。云何名為不盡無為。雖觀無我。而於有情。不捨大悲。是名菩薩不住無為。上利他行。恐文繁廣。且舉爾所。餘准可知。如是一切利他功德。皆是菩薩外所應修。如是菩薩凡聖。通論趣與未趣。總相兼說。莫過七地。一種姓地。二勝解行地。三淨勝意樂地。四行正行地。五決定地。六決定行地。七到究竟地。此七地中。初有種姓而未能修。次雖能修。而未能證。後之之地。雖皆證得。後位勝前。又有十地。一住種姓。二已趣入。三未淨意樂。未入初地。四已淨意樂。已入初地。五未成就。未至到究竟地。六已成就。已至到究竟地。七未墮決定。未成熟中。七地已前。八已墮決定。住八九地。九一生所繫。到究竟位中。十最後有。即第十地。此等菩薩所修諸行。別雖無邊。總類而論。不過四種。一波羅密行。二菩薩分行。三諸神通行。四成熟有情行。恐文繁廣。不獲指陳。至下文中。當別顯說隨應。是此內外應修。然諸菩薩。有五種生。一除災生。謂諸菩薩。大願自在二種力故。於飢饉厄難時。為令眾生少用功力。而得存濟。於大魚等種類中生。身形廣大。以自身內。普給一切飢餓眾生。或持明呪。或為藥王。救諸疾疫。隣國戰諍。具勢息除。有情乖違。誡言和解。惡主逼迫。生彼調順。諸有邪見。生彼天處。方便除斷。此等一切。名除災生。二隨類生。謂諸菩薩。以大願自在。隨於一切種類中生。而為上首。方便化導。彼所行惡。而自不行。彼不行善。而自行之。方便勸說。除彼過失。三大勢生。謂諸菩薩。稟性生時。壽量形色。族姓自在。及富貴等。諸異熟果。一切世間。最為殊勝。四增上生。謂諸菩薩。初地作轉輪王。王瞻部州。二地作金輪王。王四天下。三地作忉利天王。四地作夜摩天王。五地作都史多天王。六地作樂變化天王。七地作他化自在天王。八地作初禪天王。九地作二禪王。第十地菩薩作大自在。過色究竟。第四禪王。一切生處。最為第一。避四天王。無定主故。避第三禪。世極樂故。五最勝生。謂諸菩薩。菩提資糧。已極圓滿。生波羅門家大國師家。或生剎帝利大國王家。能現等覺。廣作佛事。如菩薩地四十八卷。當廣分別。准無垢稱。此五生中。資財無量。攝受貧乏。得名除災生。若在長者。長者中尊。為說法勝。得名隨類生。已曾供養無量諸佛。深植德本。因既大故。果亦不小。得名大勢生。現身不受十王果。故非增上生。相非后身之菩薩。故非最後生。或復唯是隨類生。攝於一切類。皆為上首。化一切故。皆由菩薩內外修習自利利他故。能現此為諸菩薩。有如是類。有如是生。行利益故。此經下文。香臺品中。無垢稱語上方菩薩言。如是大士。釋迦如來。能為難事。隱覆無量尊貴功德。不憚功勞。方便調伏剛強眾生。諸菩薩眾。生此土者。亦能堪忍種種勞倦。成就堅牢大悲精進。助揚如來無上正法。利樂有情。堪忍世界。行菩薩行。饒益有情。住於一生。所得功德。多於一切妙香世界。百千大劫。行菩薩行。利樂功德。由此世界有十種修習善法故。謂以惠施攝諸貧窮。乃至以四攝攝眾生故。雖知一切菩薩。皆修內外二行。此經為顯此土菩薩。修不可思議殊勝之行。勝餘佛土故。四為顯如來威德大者。諸佛聖德。雖復百千。以類而論。不過二種。一大威力。二大神德。威力有三。一聖威力。二法威力。三俱生威力。聖威力者。謂佛昔時修習定力。今者依定。得定自在。隨其所願。一切事成。以調柔故。善修心故。名聖威力。法威力者。謂昔菩薩修六度等諸殊勝法。有廣大果。有大勝利。名法威力。俱生威力者。謂佛往昔先集廣大福德資糧。證得俱生甚希奇法。名俱生威力。初聖威力。即六神通。一神境智作證通。二隨念宿住智作證通。三天耳智作證通。四見死生智作證通。五知心差別智作證通。六漏盡智作證通。初神境通有二。一能變。二能化。變謂先有而改易之。即十八變。一振動。二熾然。三流布。四示現。五轉變。六往來。七卷。八舒。九眾像入身。十同類往趣。十一顯。十二隱。十三所作自在。十四制他神通。十五能施辨才。十六能施憶念。十七能施安樂。十八放大光明。化謂先無而今有也。即三種化。化身。化境。及化語。如上所說。變化二種。能為二事。一引諸眾生入佛聖教。二惠施無量受苦眾生。聲聞神通。唯至二千。獨覺神通。能至三千。如來神通。於一念頃能遍十方。菩薩初地。至百佛世界。乃至十地。隨其品類多少之數。如十地經說其分限。乃至漏盡通。二乘但能斷漏種現。不斷麁重。自知漏盡。而不知他及漏盡方便。亦不知他於漏盡得有增上慢。如來具斷種現隨眠。而能了知自他漏盡及盡方便。亦能知他有增上慢。自無染污。亦善為他廣分別說諸增上慢。即此所說六種神變。此經序品云。寶性五百獻蓋。佛合為一。遍覆大千。此即下八變中第五轉變。轉多為一故。亦即第八舒。舒小為大故。爾時世尊。知諸大眾心懷猶豫。以足指案此大地。即時三千大千世界。無量有千妙寶莊嚴。亦即第五轉變所攝。據實而論。菩薩所見本是淨土。二乘凡夫見是穢土。今為二乘等。轉換穢方。變為淨土故。是第五轉變所攝。還攝為穢。亦復如是。由佛勝解。能轉變故。問疾品中。時無垢稱。以大神力。令其室空。除諸所有。唯置一床。現疾而臥。即十八變中。第十二隱攝。隱沒所有。令不現故。不思議品中。鶖子希床。訶令為法。後無垢稱。問妙吉祥。何等佛土有寶座。妙吉祥言。東方去此。廣三十六恒河沙佛國。有佛世界。名山幢。佛號山燈王。佛身長八十四億踰膳那量。其師子座。高六十八億踰膳那。菩薩身長四十二億踰膳那。座高三十四億踰膳那。最為殊妙。時無垢稱。起大神通。山燈王佛。遣三十二億大師子座。來入其室。十八變中。第六住來。亦第十三所作自在。念來即來。得自在故。無垢稱室。欻然廣博嚴淨廣。博者。第八變舒也。變小令大故。悉能苞容三十二億師子之座。不相妨礙。廣嚴大城。乃至阿素洛等所住宮殿。亦不迫迮。悉見如本。前後無異。第九眾像入身也。眾像不小。身亦不大。故此所攝。身為主故。以此名身。大像入小。室此所攝。令諸菩薩各自變身。為四十二億踰膳那量。昇師子座。此乃第八舒也舒小為大故。無垢稱語舍利弗言。諸佛如來住解脫。名不可思議。能以妙高山王。內於芥子。四大海水。內於毛孔。以大千界。置手掌中。此之三種。大小二事。皆無增減。亦即是此眾像入身。或七日以為一劫。第八舒也。短為長故。或促一劫以為七日。第七卷攝。促長為短故。如是一切住解脫不可思議。佛之神力。廣說如下。皆是此中十八神變。三種化攝。觀有情品。天女散花。花是神境智通中化境也。化為也香等故。八希有中第一奇云。此室常有金色光明。即第十八變放大光明。乃至第八。此室常現一切佛土功德莊嚴。諸天宮殿。眾妙綺飾。亦即是此轉變所攝。或即亦是眾像入身。香臺品中。化為菩薩。上往妙香。請佛飯食。及九百萬菩薩。俱來至此。第六往來也。舉眾皆見菩薩往彼等事。即是第四示現所攝。示現彼事。令眾見故。化九百萬座等。即是化境。本無而有故。大眾食飯。而乃有餘。此亦舒也。舒小令多故。如是廣說。不動佛事。皆是此攝。至下一一當應別配。此上所說。皆是聖者神通威力。次法威力。由昔菩薩修行六度之威刃故。能為四相。一斷障。二資糧成就。三饒益自他。四與當來果。由布施故。能斷慳悋。能作自己菩提資糧。亦能除他飢渴疾病匱乏眾苦。當來富樂。得大祿位財寶朋黨大眷屬故。乃至由般若故。能斷無明。為己資糧。能以四攝。成熟有情。如境覺了。引大淨喜。普為有情稱理說法。令獲現後利益安樂。攝諸善根。能正所作。當來能證二障離繫。隨其次第。配其四相。世界。慳悋無明。一切皆斷。乃至祿位財寶朋黨眷屬。攝諸善根。二證離繫故。此顯善法威力。後俱生威力。謂性能憶本生諸事。任運為者情。堪忍受大苦。窮都史天壽量方沒。壽量形色。名稱勝彼。下生入胎。放光遠照。入住出胎。三時正知。生行七步。不待扶持。威德天龍。散香供養。相好嚴身。摧滅魔橫。支節皆備。那羅延力。童稚自然。達解工巧。無師能證無上菩提。大梵天王。自然勸請。雲雷驚怖。入定不動。蠕動歸向附信菩薩。既成佛已。下至傍生。亦來供養。雲龍常候。洗便降雨。遊行不落坐。樹枝條並皆垂影。隨蔭其身。曾不虧捨。魔於六年求便不得。癩癎亂見。復其本心。逆胎得順。盲者得眼。聾者得聽。三毒得除。常右脇臥。處草蓐等。曾無動亂。雖現睡眠。而無轉側。風不動衣。行如師子。步若牛王。先舉右足。後方移左。地隨高下。無礫石等。門應大小。食並彈碎。般涅槃時。大地振動。眾星晃曜。交流而須。如是等事。名俱生威力。非是神通威力所作。此經具陳。香臺燈王無動藥王釋迦五佛。神通威力。餘隨所應。有無准說。不能一一預顯其事。至下文中。當廣指示。大聖德者。謂顯如來十號圓滿。二斷二智。名大聖德。二斷者。謂煩惱障習斷。所知障習斷。即二障盡。所顯真理。因斷障顯。是斷性故。名之為斷。二智者。斷煩惱障已不隨轉智。即生空智。斷所知障已。於一切境無障礙智。即法空智。復可說三智。謂清淨智。一切智。無滯智。又佛百四十不共佛法。謂三十二相。八十隨好。四一切種清淨。四無所畏。十力。三念住。三不護大悲。無忘失法。永害習氣。一切種妙智。及佛無諍願智。無礙解等。如是皆名大聖德法。如瑜伽第四十八及四十九中。顯此功德體義差別。今此經中。顯佛有七種最勝。名大聖德。一所依勝。顯佛身有諸相好故。二正行勝。由佛二利。利益安樂。哀愍世間。令諸天人獲得義利。三圓滿勝。謂佛戒見軌則淨命四種皆滿。四智慧勝。由佛四無礙解皆成就故。五威力勝。具六通故。六斷勝。二障習氣皆永斷故。七住勝。多住無上等三住。謂聖天梵住。三解脫門。及滅盡定。名聖住。多住滅盡定。四靜慮名天住。多住無動第四靜慮。四無量名梵住。多住大悲。由此晝夜六時。以佛眼觀察世間。誰於善根有增有減。及得三乘。此經上下。顯此七勝。名大聖德。成力聖威德。合名第四如來威德。五時眾根熟所宜聞者。佛以大悲智眼。晝夜六時。觀察一切世間。方便善利。無其四失。一無非處。二無非時。三無非法。四無非器。況此經云。諸佛如來威儀進止。凡所施為。無非佛事。故說此經。時眾宜聞。非是虛施聽眾無益。此經總有十三位益。且初序品。因說佛土嚴淨之相。五百長者子。得無生忍。八萬四千人。皆發無上正等覺心。三萬二千人。知有為法無常。遠塵離垢。得法眼淨。八千比丘。漏盡意解。方便品中。淨名示疾。因問說法。無數千人。皆發無上正等覺心。聲聞菩薩二品中。先逢淨名。雖彼時聞各有悟道遣去。答佛不說得道。問疾品中。因共談論。八千天子。皆發無上正等覺心。不思議品中。大迦葉引生盲。自喻不了解脫法門。三萬二千天子。皆發無上正等覺心。八千菩薩。得入菩薩方便善巧智。力所入不可思議解脫境界。觀有情品。菩提分品。不說得道。入不二法門品中。五千菩薩。皆入不二法門。香臺品中。說十種事勝餘佛土。成就八法。生于淨土。五千天子。皆發無上正等覺心。十千菩薩。得無生法忍。菩薩行品中。上方九百萬菩薩。聞有盡無盡法歡喜。以妙香花。散大千界。供養佛法及菩薩已。忽然不現。還到彼國。觀如來品中。因見妙喜世界不動如來。十加那由他人。皆發無上正等覺心。願生彼界。佛記當生。法供養品。囑累品。不說得道。二經之宗緒者。此方先德。依現所有經論義旨。總立四宗。一立性宗。成立三科法皆有體。薩婆多部是。迦延雜心婆沙之類。二破性宗。諸法有相。都無實性。破前立性。成實論是。三破相宗。非但性空。諸法相狀亦非實有。般若等經。中百等是。四顯實宗。明一切法真實道理。隨其所應。有空有有。涅槃花嚴楞伽等是。若其經論唯有爾許。可定四宗。只如舊阿含經云。舍利弗入涅槃時。無色界天淚下。如春細雨。大眾部經。何宗所攝。梵網六十二見經。并舍利弗阿毘曇。正量部教。三彌帝論。上座部論。如是等經論。並非四宗。何得唯言總有四宗。今依新翻經論。總依諸教。教類有三。以理標宗。宗乃有八。教類三者。解深密經第二卷中。世尊廣為勝義生菩薩。依遍計所執體相無故。說相無自性性。性依他起上無遍計所執自然生故。說生無自性性。依圓成實上無遍計所執故。說勝義無自性性。說三無性。皆依無於遍計所執。已勝義生。深生領解。廣說世間毘濕縛藥。雜彩畫地。熟蘇虛空諸譬喻已。世尊讚歎善解所說。勝義生菩薩。復白佛言。世尊初於一時。在波羅痆斯仙人墮處施鹿林中。唯為發趣聲聞乘者。以四諦相。轉正法輪。雖是甚奇甚為希有。一切世間諸天人等。先無有能如法轉者。而於彼時。所轉法輪。有上有容。是未了義。是諸諍論安足處所。世尊在昔第二時中。唯為發趣修大乘者。依一切法皆無自性無生無滅本來寂靜自性涅槃。以隱密相。轉正法輪。雖更希奇甚為希有。而於彼時。所轉法輪。亦是有上。有所容受。猶未了義。亦諸諍論安足處所。世尊于今第三時中。普為發趣一切乘者。依一切法皆無自性無生無滅本來寂靜自性涅槃無自性性。以顯了相。轉正法輪。第一甚奇。最為希有。于今世尊所轉法輪。無上無容。是真了義。非諸諍論安足處所。即是金光明經中。說轉照持三種法輪。世尊初說三乘同行四諦有教。名轉法輪以十二行相。獨得轉名。第二時。說大乘獨行空理之教。照破有故。名照法輪。第三時。說遣所執空。存二性有。三乘之人。皆可修持。名持法輪。亦即涅槃經中。如有醫師。初令服乳。而除於病。因服乳故。國人多死。別醫諫王。總教斷乳。國人並差。後王有疾。醫人更藥。令和乳服。王責問之。醫人具說。有病宜服乳。有病不宜服。今病宜和乳。故無有失。亦即瑜伽三時教也。雖知一雨普潤。教實無差。隨對根機。遂成隱顯。教既隱顯。偏說空有。非正中道。中道之教。所說有空。無隱顯故。雖此引文。未別屬教。何等是此三時教也。一唯說法有宗。即阿含等初時之教。逗彼小機。破於我執。說無有情我。但有法因故。雖二十部種種異執。初逗小機。唯說法有。二唯說法空宗。即般若等第二時教。逗彼大機。破於法執。說一切法本空性故。三雙遮有空執。並說有空宗。即花嚴深密涅槃法花楞伽厚嚴勝鬘等是。昔執所執我法俱有。有為無為一切皆空。今說所執我法俱無。有為無為二種皆有。故有空雙遮。而空有並說。准理配經。二師別引。即第二第三時教也。中百等師。多引唯是說空之教。今解不然。正中道教。以理據宗。宗乃有八。一我法俱有宗。謂犢子部等。彼說我法二種俱有。立三聚法。一有為聚。二無為聚。三非二聚。前二聚法。第三聚我。又立五德藏。一過去。二未來。三現在。四無為。五不可說。此即是我不可說。是有為無為故。二有法無我宗。謂薩婆多等。彼說諸法二種所攝。二名。二色。或四所攝。謂去來今及無為法。或五所攝。一心。二心所。三色。四不相應。五無為。故一切法皆悉實有。三法無去來宗。謂大眾部等。說有現在及無為法。過去未來。體用無故。四現通假實宗。謂說假部等。彼說無去來世現在世中諸法。在蘊可實。在界處假。隨應諸法。假實不定。成實論等。經部別師。亦即此類。五俗妄真實宗。謂說出世部等。世俗皆假。以虛妄故。出世法實。非虛妄故。六諸法但名宗。謂一說部。一切我法。唯有假名。都無體故。七勝義皆空宗。謂清辨等。明說空經。以為了義。說一切法。世俗可有。勝義皆空。八應理圓實宗。謂護法等。弘暢花嚴深密等經。雖說二諦。隨其所應。具有空理。圓妙無闕。實殊勝故。今此經非前六宗。後二唯是大乘所說。故知通是二宗所攝。若依初大乘清辨等義。此經雖明二諦之義。依勝義諦。以空為宗。所以十大弟子。皆以空理。而對詰之。彼詞皆屈。四大菩薩。亦以真如空理而徵。皆云不能對揚理辨。吉祥問疾。先空方丈。又言諸佛國土一切皆空。空其分別。真空亦空。又觀眾生品中。譬如幻師是所幻事。菩薩觀眾生為若此。乃至如無烟之火等。是故此經雖具談二諦。勝義深故。以為義主。故以空為宗。依後大乘護法等義。雖說二諦。世俗諦有四。通空及有。勝義諦有四。唯有非空。空者無也。遍計所執。唯妄執有。體實空無。故非勝義。二諦皆有四重不同。世俗諦四者。一世間所成。法體未必有。一切世間共所言說。執之有故。即實我法。瓶盆等是。二道理所成。世間有情。有尋思者。所說道理。體用俱有。即蘊處界有無為法。三證得所成。世間學者。方便修學。除惡務善。證聖果故。即四諦理等。四真義所成。世間學者。既修學已。以此殊妙。為所證得。即二空真如。此四之中。初一體空。後三體有。勝義四者。一世間所成。諸有學者。世間言說。以此為有。即蘊處界。有為無為法。二道理所成。即諸學者。共立道理。四諦理等。三證得所成。諸有學者。以此方便。能證聖果。謂二空如。四真義所成。諸有學者。既修學已。以此深妙。為所證得。廢詮談旨。一真法界。論其二諦。並通人法。中智所知。名世俗諦。上智所知。名勝義諦。又下劣道理。名世俗諦。上勝道理。名勝義諦。是故二諦各有四重。依人依法。道理淺深。智境麁細。以分差別。而此經一部。多說初世俗諦。故序品云。無我造無受者。聲聞品云。法無眾生。離眾生垢故。菩薩品云。假名是菩提。名字空故。問疾品云。又此病起。皆由著我。是故於我不應生著。既知病本。即除我相及眾生想。當起法想。應作是念。但以眾法。合成此身。起唯法起。滅唯法滅。乃至廣說。為滅法想。當作是念。此法想者。亦是顛倒。顛倒者。即是大患。我應離之。云何離。我離我所。乃至諸品皆為說我法空。初離彼分別。後三世俗。即前三勝義。更不別明。明勝義諦中有四。一因緣法門。二唯識法門。三無相法門。四真如法門。因緣法門者。序品云。待因緣故諸法之。善惡之業亦不亡。方便品云。是四大種所合成身。無常無強。如來法身。無量善法共所集成。乃至欲得如是身者。當發阿耨多羅三藐三菩提心。問疾品云。居士是疾何所因起。維摩詰言。從癡有愛。即我病生。又以一切眾生病故。是故我病。前答病者生死因緣。癡為本故。後答病者出世因緣。以大慈悲而為本故。又有疾菩薩。應作是念。今我以病。皆從前世妄想顛倒諸煩惱生。四大合故。假名為身。如是等文。並說因緣之法。唯識法門者。序品中云。直心是菩薩淨土。深心大乘心是菩薩淨土。乃至廣說。隨其心淨。即佛土淨。所以心垢故佛土垢。心淨故佛土淨。聲聞品中。如佛所說。心垢故眾生垢。心淨故眾生淨。此等諸文。並說唯識之法。無相法門者。聲聞品中云。法常寂然。滅諸相故。法離於相。無所緣故。謗諸佛。毀於法。不入眾數。終不得滅度。汝若如是。乃可取食。乃至廣說。一切言說。不離於相。至於智者。不著文字。故無所懼。文字性離。無有文字。是則解脫。解脫相者。即諸法也。如是等文。並說無相之法。真如法門者。序品中云。能善分別諸法相。於第一義而不動。聲聞品中云。若能以食平等性。入一切法平等性。以一切法平等性。入食平等性。乃可取食。又無以生滅心行說實相法。諸法畢竟不生不滅。是無常義。菩薩品中。一切眾生皆如也。一切法亦如也。眾賢聖亦如也。至於彌勒亦如也。夫如者。不一不異。又觀眾生品云又。問顛倒想孰為本。答曰無住為本。又問無住孰為本。答曰。無住則無本。從無住本。立一切法。故知真如最為深極。文不二法門品中。三十三大士。顯不二法門。三十一菩薩。說無差別之相。以為入不二法門。皆以無相。破於相故。並是第三無相法門。義猶麁著。其妙吉祥。雖以無言無說無示。離諸問答。為入不二法門。亦以真如破無言說。以詮顯之。猶非深極。依詮顯故。亦即第三無相法門。第三勝義證得所攝。唯有無垢稱。默然無言。正智正證真如之妙。是為真如法門。深復深也。如此等文。並說真如法門。因緣事法。最為麁顯。唯識理觀。其次細微。說有內心之相狀故。無相通觀無差別相。其次更細。仍有無相當心。未為正證。唯有真如法門。最為深妙。心境冥智。神會達正理。契真智滅障習。立一切法。故最第一。雖說四門。不相違返。一一法門。攝一切盡。且因緣中亦有唯識。唯識亦是因緣法故。亦有無相。所緣無相不離因緣。真如之體。亦是因緣。由因緣攝一切法故。乃至真如中。與一切法不一不異。隨應不違。前三門義。今隨事相。麁細不同。說此四種。非定各別。今此經中。顯中世俗諦。我法皆空。令不執著。說有因緣之法。斷染取淨。顯其唯識。明妄境非真。證唯心之理。彰無相之旨。斷分別差別之相。說真如之理令起智證。寄詮說四。事理可殊。廢旨談詮。一切無別。至下經中。當隨別配。此中兩宗俱釋經義。初之大乘。總說二諦。後之大乘。別陳二諦。前以三無性為真。三性為俗。後以三無性為俗。三性為真。宗說有空。理不同故。三明經體性者。經體有二。一能詮文。二所詮義。文是所依。義是能依。由能詮文。義得顯故。若依清辨。釋此二體。依世俗諦。所詮經體。以一切有為無為諸法。或空或有。諸法為體。通以一切為所詮故。此下經云。譬如幻人為幻人說法。其性非無。然假非實。能詮教中。可亦說有句言章論。聲為體性。梵云鉢陀。此翻為跡。當護法名。但顯法體。不顯義故。亦可句有二種。一集法滿足句。如說不生亦不滅。不來亦不去。不一亦不異。不常亦不斷。此一一句。義雖未圓。亦得名句。義圓滿故。最初音聲能集顯法。名之為跡。教為理之跡。如尋跡以得眾。故得教而觀義。不立字名。初立此跡。二顯義周圓句。如說諸行無常。有生滅法。生滅滅已。彼寂為樂。此一一句義皆足故。今取前解集法滿足之句。不取顯義周圓之句。梵云縛(去聲)迦。此云言也。顯義周圓。名之為言。即當護法所說之句。梵云鉢刺迦羅。此云章也。章是明義段義。一章一段。以明諸義。梵云奢薩呾羅。此翻為論。總周一部。立以論名。此四以聲而為體性。從狹至寬。詮法周備。初顯體。次顯義。次廣明。後周備。故立此四。不立字名。般若燈論。具詳之矣。此依世俗。若依勝義。能詮所詮。一切皆空。故下經言。法無名字。言語斷故。法無有說。離覺觀故。法無形相。如虛空故。乃至廣說。夫說法者。無說無示。其聽法者。無聞無得。法性體空。何教何理。依此世俗勝義二理。故下經云。說法非有亦非無。勝義體空。說法非有。世俗體有。言亦非無。又勝義體空。故言非有。亦復非無。法性既空。何得定說或空或有。是故雙非。由此世俗。可以教義而為經體。若依勝義。一切皆空。無體不體。若依護法等。菩薩勝義世俗。皆以能詮所詮二法。而為教體。且世俗諦所詮。通以有為無為。若空若有。諸法為體。即以三性。為所詮體。法無有我。離我垢故。遍計所執。從癡有愛。即我病生。依他起性也。一切法皆如也。圓成實性亦如也。如是等文。上下甚多。既詮但以聲名句文。以為體性。十地論說。說者聽者。俱以二事而得究竟。一者聲。二善字。又解深密經中。於第九地。說斷二愚。一於無量所說法。無量名句字。陀羅尼自在愚。成唯識論第九卷。釋言。無量名句字者。謂法無礙解。所說法者。義無礙解。名句字者。能詮之文。所說法者。所詮之義。對法第一說。成所引聲者。謂諸聖所說聲。成唯識論第二。復言。由此法詞二無礙解。境有差別。法緣名等。詞緣於聲。故依世俗。聲等為體。若依勝義。通論諸法體性有四。一攝相歸性體。二攝餘歸識體。三攝假隨實體。四假實別論體。攝相歸性體者。一切有為無為等法。體即真如。真如為本。故大般若言。一切有情。皆如來藏。勝鬘亦言。夫生死者。是如來藏。若無如來藏者。不能厭苦樂求涅槃。是故如來藏。是依。是持。是建立。無垢稱言。一切有情皆如也。一切法亦如也。又言。從無住本立一切法。如是等文。誠證非一。攝餘歸識體者。一切法體。皆不離識。花嚴第九說。心如工畫師。畫種種五蔭。一切世間中。無法而不造。如心佛亦爾。如佛眾生亦然。心佛及眾生。是三無差別。諸佛悉了知。一切從心縛。若能如是解。是人見真佛。身亦非是心。心亦非是身。作一切佛事。自在未曾有。若人欲求知三世一切佛。應當如是知。心造諸如來。無垢稱言。以心垢故。眾生亦垢。如是非一。攝假隨實體者。一切假法。都無別體。隨本所依。實法為性。如忿恨等。即瞋為體。假名淨土。四塵為體。假名眾生。五蘊為體。一切諸佛。五法為體。假實別論體者。假實用殊。各各別說。如經下說。或有佛土。音聲名字而作佛事。其名句等。法處所攝。不相應法。所起之聲。聲處所收。色聚所攝。如是非一。今說教體。若文若義。皆有此四。一者文義。攝相歸性。通以真如為體。真如者。一切法之本性。如海水以鹹為性。眾水至海。味變皆鹹。萬法歸真。並同一味。故般若云。若以色見我。以音聲尋我。彼生履邪路。不能當見我。天親論云。應化非真佛。亦非說法者。說法不二取。無說離言相。此經聲聞品云。無垢稱語善現言。文字性離。無有文字。是則解脫。解脫相者。即諸法也。又云。性非見聞覺知。若行見聞覺知。是則見聞覺知。非求法也。又不思議品云。法無戲論。若言知苦斷集證滅修道。是則戲論。非求法也。觀眾生品云。從無住立一切法。如是等文。誠證非一。二攝餘歸識。處謂能詮。若取根本。以能說者識心為體。若取於末。以能聞者心識為體。故二十唯識云。展轉增上力。二識成決定。故序品云。隨其法教。即有妙福。隨其妙福。即有妙惠。隨其妙惠。即有妙智。隨其妙智。即有妙行。隨其妙行。即有清淨自心。隨其自心。即有清淨諸妙功德。解深密我說。諸識所緣。唯識所現。又阿毘達磨經云。成就簡擇者。有智得定者。思惟一切法。如義皆顯現。此證甚多。三攝假隨實。所詮有四。一者心。深心是菩薩淨土。二者心所。念處正勤神足根力覺支道支眾生。來生其國。三者色。三十二相莊嚴眾生。來生其國。四者無為。若無作相。即是無為。無為法中。云何有見。故知所詮。實唯說四。如是上下。文非一處。不能繁引。且指如斯。能詮有一。唯一音聲。以為體性。此經香臺品。上方九百萬菩薩。問維摩詰。釋迦如來。以何說法。維摩詰言。此土眾生。剛強難化。故佛為說剛強之語。語即音聲以為體故。法花亦言。我等今者真是聲聞。以佛道聲。令一切聞。故教即聲。四相用別論。所詮有五。一心。二心所。三色。四不相應。五無為。餘四如前。不相應者。無以生滅心行說實相法。又云。語言文字為佛事故。此一唯假。餘四通實。能詮有四。一聲。二文。三名。四句。故此經菩薩行品云。或有佛土。以音聲語言文字。而作佛事。上來引證。略舉少分。以理准文。經體定爾。又有四種。一因緣。二唯識。三無相。四真如。准前宗中。皆應引說。不可以文說真如故。無餘三法。文說無相。無餘二法。文說唯心。無餘一法。諸有智者。如理應知。四敘經不同。不同有二。一教名不同。二品名不同。教名不同者。此經前後。雖復七翻。嚴佛調漢翻於白馬。支恭明吳譯於武康。法護林蘭蜜多三士。東西兩晉。各傳本教。羅什翻於秦朝。和上暢於唐。曰。除羅什外。或名維摩詰經。或云無垢稱經。或云說維摩詰經。或云說無垢稱經。或云毘摩羅詰經。唯羅什法師。獨云維摩詰所說經。仍云一名不可思議解脫。准依梵本。初首題云。阿費摩羅枳里底。阿之言無。摩羅云垢。如云阿摩羅識。此云無垢識。今既加費字。故是稱也。即云無垢稱。枳里底者說也。梵音多倒。如云衣著飯喫。今云無垢稱邊說也。即此經中。無垢稱是所說。順唐音。正云說無垢稱經。什公不依漢譯。存其梵音者。意許維摩亦得說經。良以身嬰俗妄。久離僧流。恐傍議而多生。所以許其說經。如鹿女所說經。經說鹿女事。非鹿女能說經。若對佛前。佛所印可。乃至天魔外道。亦得說經。雖許彼說。仍名佛說經。餘人不得說經。瑜伽論云。十二部中。弟子唯得說論議經。理不違佛故。餘十一部。皆不許說。改換佛言。師資別故。若不爾者。師資何異。三藏之中。唯得說阿毘達磨。不得說餘二。師資既別。故知淨名妙德。不得說經。亦非彼經上下皆淨名說。何得云維摩詰說。其維摩得云淨名。義即可然。言則不可。單言維摩。但是垢稱。闕少阿羅二字。詰者。枳里底。說也。更云所說。重言何用。但是什公出自龜茲。不解中國梵語。不但澆訛不正。亦乃義意未融故也。一名不可思議解脫者。准依梵本。題在卷末。卷末佛言。此經名為說無垢稱不可思議自在神變解脫法門。若唯談人。但云阿費摩羅枳里底。若唯談法。脚注云亦名不可思議解脫。舊經。佛告有二名。此乃譯經之人別開。非梵本如此。若以如有二故。並悉題之。勝鬘有十五名。無量義經有十七名。並應具載。何故都題。不並題也。俱以什公見注之號。遂即經首題之。無本脚注。後人連題麁寫。遂令萬代連唱釋之。理不然也。依此注中。詮不可思議解脫之事。是故名之。品名不同者。經十四品。頭數雖同。名或有異。第一。今名序品。什公云佛國品。契經正說維摩詰事。欲明其事。先談由序。何故不名序品。乃名佛國。若以寶性問佛。佛說嚴淨佛土。乃名佛國。直欲別明佛國之義。不是序述說淨名之由序也。如法花經序品。明說無量義等七種成熟事。應名成就品。何故名序品。又諸經皆有序品。此何獨無。又以後准前。後名囑累。何故初無序品。第二。今名顯不可思議方便善巧品。什公但名方便品。方便之義。理通大小。今顯大故。應言顯不思議。何得但言方便。又大乘中。方便通權實。此顯權而不實。下位不知。妙用莫方。云不思議善巧。簡小簡實。不應但名方便品。又梵本有顯不思議善巧。什公何以單名。第三聲聞品。什公名弟子品。菩薩聲聞。二俱弟子。聲聞何故獨得弟子之名。以小對大。應名聲聞。不應名弟子。何況梵本無弟子之言。第五。今名問疾品。什公名文殊師利問疾品。什公以吉祥稱首。標以為名。今者不唯一人。所以總言問疾。既依梵本。實亦無之。第七。今名觀有情品。什公名觀眾生品。卉木無識。亦名眾生。有識名情。不通草木。況梵云摩呼繕那。可云眾生。既云薩埵。故言有情。第八。今名菩提分品。什公名佛道品。菩提覺義。當來佛果。分是因義。此等眾行。成覺之因。又菩提覺義。即是妙慧。分是支義。此是妙慧之支分也。言佛道者。佛是佛果。道是因名。道路之義。取佛之道。義雖可爾。然肇公意。欲以老子之道同佛之道。而以為名。菩提覺義。未伽道義。梵音既違。義亦有濫。豈在佛位而無道也。故應正云菩提分品。第九。今名不二法門品。什公名入不二法門品。今明不二法門道理。何勞更置入言。什公以淨名不言。謂入不二。妙德等有言。應是入二。總彰不二義。故不須入言。梵本經無入字。第十。今名香臺品。什公云香積品。佛身香體高妙類於香臺。但言香積。積香所成。而無妙高之義。顯佛土體妙高大故。應名香臺。第十二。今名觀如來品。什公云阿閦佛品。彼品。佛問維摩詰。云何觀於如來。說觀法身如來等品。後因鶖子請問。方說淨名從阿閦佛國來。不唯明阿閦佛。今唯言阿閦佛。失彼品經宗之意。何但違於梵音。但以方言隔正理虧。義既乖其本宗。名亦如何不謬也。五科品所從者。古科此經。十四品中。種種不同。如古疏解。今科為三。初之一品。說經緣起分。次十一品。正陳本宗分。後之二品。讚授流通分。此經明菩薩權實二益。因果二位。真俗兩諦。空有兩理。述起所因。故初名序。既陳緣起。次述經宗。故次十一品。名本宗分。經旨既深。恐不能傳習。讚過去藥王如來等事。勸授末代。故後二品名流通分。緣起分中。四種圓滿。一序圓滿。即從如是。乃至菴羅衛林。二眾圓滿。即從與大苾芻眾。至蔽諸大眾。三說因圓滿。從時廣嚴城有一菩薩。至便見此土無量功德妙寶莊嚴。四利益圓滿。從當佛現此嚴淨土時。至于品永。雖此一品總皆是序。其初通分。諸經共有。為序義勝。獨得其名。眾者從眾。聖德眷屬輔翼之類。因者所由。寶性獻蓋問佛菩薩嚴淨佛土。佛說二利為嚴淨因。發起正宗菩薩修治身土等行。故名說因。天人聞法。獲果不同。明此差別。名利益滿。序圓滿中。文段有四。勝妙有二。文段四者。一總顯已聞。如是我聞也。二說法時節。一時。三教主。薄伽梵。四說經處。住廣嚴城菴羅衛林。勝妙二者。一廣嚴城。勝餘諸城故。二菴羅林。勝餘諸林故。其城寬大。已勝諸城。樓持莊飾。復妙餘處。菓園結實。已勝餘園。常自衛之。顯法可重。表法義弘博。萬德莊嚴。契道果園。深可尊重。故序品有二圓滿也。 tán viết 。kim giải thử Kinh 。hợp dĩ lục môn phân biệt 。nhất Kinh khởi sở nhân 。nhị Kinh chi tông tự 。tam minh Kinh thể tánh 。tứ tự Kinh bất đồng 。ngũ khoa phẩm sở tùng 。lục thích bổn văn nghĩa 。đệ nhất Kinh khởi sở nhân 。lược hữu ngũ chủng 。nhất vi lệnh chúng sanh khởi hân yếm cố 。nhị vi lệnh nhị thừa hữu thủ xả cố 。tam vi hiển Bồ Tát nội ngoại tu cố 。tứ vi hiển Như Lai uy đức Đại Đức cố 。ngũ thời chúng căn thục sở nghi văn cố 。nhất vi lệnh chúng sanh khởi hân yếm giả 。ngưỡng tầm 。Phật hiện lợi sanh 。mạc quá/qua nhị chủng 。nhất hiện thân 。nhị thuyết Pháp 。thả luận chư Phật chi thân 。bản lai vô nhị 。cố Niết-Bàn vân 。nhược/nhã năng kế Tam Bảo thường trụ đồng chân đế 。thử tức thị chư Phật tối thắng chi thượng nguyện 。tùy chúng sở nghi văn kiến 。nãi phần tam chủng 。nhất Pháp thân 。tức ly vọng chi chân lý 。nhị báo thân 。tức hội chân chi thật trí 。tam hóa thân 。tức ưng vật chi quyền chất 。cố Phật Địa Kinh vân 。tự tánh Pháp thọ dụng biến hóa sái biệt chuyển 。tích do hư vọng sở phước 。tục sự ế nhi ngu sanh 。kim giả chân Pháp nhi tu 。chánh lý minh nhi báo khởi 。phu lý vi giác đạo chi bổn 。hiển vị nhi hiệu Pháp thân 。báo vi Thánh đức chi tiên 。tu viên nhi xưng báo thể 。diệu lý tức trung nhân vị liễu (diệu lý giả 。Phật tánh Pháp thân 。trung nhân giả 。thập địa Bồ-tát 。thập địa Bồ-tát 。do vị minh liễu Phật tánh Pháp thân 。cố  Bồ Tát địa vân 。đệ thập địa Bồ-tát 。hiện duyên cảnh tượng 。như minh nhãn nhân cách ư khinh hệ nhi quán tượng luận diệc ngôn 。chư Phật Pháp thân 。duy dữ chư Phật dữ Phật 。nãi năng tri chi 。trung nhân ký vị liễu 。hạ nhân cố bất tri dã )。thượng trí diệc hạ ngu bất tri (thượng trí giả 。Phật trí báo thân 。hạ ngu giả 。nhị thừa phàm phu 。nhị thừa phàm phu 。vị năng tri Phật chi chân trí 。cố Pháp hoa vân 。giả sử mãn thế gian 。giai như Xá-lợi-phất 。tận tư cọng so lường 。bất năng trai Phật trí 。hạ văn vị tri 。trung nhân diệc vị liễu )。thị dĩ ưng vật khí nhi hiển hóa hình (phần thân bách ức 。hóa nhị thừa phàm phu 。hóa thân chi diệu dụng )。đậu sanh ky nhi hiện chứng giác (hiện diệu đại thân 。hóa thập địa Bồ-tát 。tha thọ dụng thân chi diệu dụng )。tự như trưng không bích thải 。đỗng 晈vô nhai 。chú thủy 琁quang 。huy hoa hữu cực 。Phật thân quyền thật 。thủ thí khả minh 。cố hạ Kinh vân 。chúng hội chiêm ngưỡng Đại Mâu Ni 。mĩ/mị bất tâm sanh thanh tịnh tín 。các kiến Thế Tôn tại kỳ tiền 。tư tức Như Lai bất cộng tướng 。thân ký vô dị 。tùy nghi thuyết tam 。Pháp diệc vô sái 。trụ/trú ky thành tứ 。như như ý châu tùy cầu vũ bảo 。do Thiên đế cổ ưng niệm phát thanh 。pháp hữu tứ chủng 。nhất giáo 。nhị lý 。tam hành 。tứ quả 。Pháp tuy vạn sái 。bất quá thử tứ 。ý giải năng thuyên 。danh chi vi giáo 。giáo chi sở thuyên 。xưng chi vi lý 。tùy lý sở tu 。nhân chi vi hạnh/hành/hàng 。nhân tu sở chứng 。hiệu chi vi quả 。nhiên thử tứ chủng 。các tự vô nhị 。nhâm duyên hữu dị 。tịnh thông tam thừa cố 。hạ Kinh ngôn 。Phật dĩ nhất âm diễn thuyết Pháp 。chúng sanh các các tùy sở giải 。phổ đắc thọ dụng hoạch kỳ lợi 。tư tức Như Lai bất cộng tướng 。thử nãi giáo nhất 。nhâm duyên thông tam 。diệc tức Pháp hoa nhất vũ phổ nhuận 。tam thừa tam thảo 。nhị thánh nhị mộc 。sanh trường/trưởng bất đồng 。thử nãi giáo đồng nhi ky hữu dị 。thành tam thừa Pháp 。thử Kinh hựu vân Phật dĩ nhất âm diễn thuyết Pháp 。hoặc hữu khủng úy hoặc hoan hỉ 。hoặc sanh yếm ly hoặc đoạn nghi 。tư tức Như Lai bất cộng tướng 。thử diệc lý nhất 。nhâm duyên thông tam 。Bảo Tánh Luận chi hà tánh vô sái 。thỏ mã tượng tam độ chi hữu biệt 。thử nãi lý đồng nhi chứng hữu dị 。thành tam thừa nghĩa 。Pháp hoa Kinh trung 。y kích cơ/ky/kỷ án 。duy hữu nhất môn 。xuất xứ/xử tuy thù 。ly chư tai nạn 。cập thủ ngưu xa chi nhân thị đẳng 。thắng man hựu ngôn 。chánh pháp trụ 。chánh pháp diệt 。Ba la đề mộc xoa 。Tỳ ni 。xuất gia 。thọ cụ túc 。thử lục pháp vi Đại-Thừa 。cố chư Kinh luận nhị tạng 。thiện cái danh trụ/trú 。trừ chướng danh diệt 。giới trung lược bổn 。danh Ba la đề mộc xoa 。quảng luật bổn danh Tỳ ni 。thử nãi sở học Tam Tạng chi Pháp 。năng học chi nhân danh xuất gia 。thọ cụ túc nhị thừa 。nhân pháp hợp thành lục xứ 。ký ngôn giai vi Đại-Thừa cố thuyết 。cố tri tiểu học vi thành Đại nhân 。thử nãi hạnh/hành/hàng đồng nhi tu hữu dị 。đốn tiệm biệt cố thành tam thừa nghiệp 。Pháp hoa hựu vân 。trung lộ thuyết hóa thành tức xứ/xử 。cố thuyết nhị 。tam xa sơ dụ 。hậu đẳng tứ ngưu 。thử nãi quả đồng 。nhi thiết hữu dị 。giả thật biệt cố 。thành tam thừa quả 。cố tri 。sở thuyết pháp tánh vô sái 。nhâm bỉ ngoại duyên 。phần thành chủng chủng 。do thử Kinh khởi lược hữu ngũ nhân 。ninh tri lệnh chúng sanh khởi ư hân yếm 。hân yếm hữu nhị 。nhất nội hân yếm 。nhị ngoại hân yếm 。nội hân yếm giả 。yếm vị yếm sanh tử thân 。hân vị hân đương Phật thân 。Phương Tiện Phẩm vân 。thời vô cấu xưng dĩ đại phương tiện 。hiện thân hữu tật 。dĩ kỳ tật cố 。Quốc Vương đại thần Trưởng-giả Cư-sĩ 。vô số thiên nhân 。giai vãng vấn tật 。thời vô cấu xưng 。quảng vi thuyết Pháp 。ngôn chư nhân giả 。thị tứ đại chủng sở hợp thành thân 。vô thường vô cường 。vô kiên vô lực 。hủ cố tốc tật 。bất khả bảo tín 。vi khổ sở não 。chúng bệnh chi khí 。đa chư quá hoạn 。biến hoại chi Pháp 。chư nhân giả 。như thử chi thân 。kỳ thông tuệ giả 。sở bất vi hỗ 。nãi chí quảng thuyết 。chư nhân giả 。ư như thử thân 。ưng sanh yếm ly 。ư Như Lai thân 。ưng khởi hân lạc/nhạc 。Như Lai thân giả 。vô lượng thiện Pháp cọng sở tập thành 。tùng tu vô lượng thắng phước tuệ sanh 。tùng giới định tuệ giải thoát giải thoát trí kiến sở sanh 。nãi chí quảng thuyết 。chư nhân giả 。Như Lai chi thân 。công đức như thị 。nhữ đẳng giai ưng phát tâm cầu chứng 。nhữ đẳng dục đắc như thị chi thân 。tức trừ nhất thiết hữu tình bệnh giả 。đương phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。khiển yếm khổ tâm 。đoạn trừ khổ bản 。lệnh hân Phật thể 。tu hành Phật nhân 。cố tri 。thị tật hiện bất tư nghị 。dục lệnh chúng sanh khởi nội hân yếm 。hựu đối dương sự tất 。tướng phó am viên 。Phật biên Đại chúng 。giai hiện kim sắc 。tri hân yếm giả 。hậu tất quả tâm 。ngoại hân yếm giả 。yếm vị tạp uế Vương 。hân vị hân thanh tịnh thổ 。thử Kinh tịnh thổ hữu nhị 。nhất thử Thánh hiện 。nhị tha Thánh hiện 。uế thổ diệc nhị 。nhất chúng sanh hiện 。nhất Thích Ca hiện 。giáo khám thượng hạ thuyết Kinh thủy chung 。sở y chi độ 。lượng (lưỡng) uế nhị tịnh 。sơ Phật tại Quảng nghiêm thành am la viên nội 。vi chư Tứ Chúng quảng thuyết diệu pháp 。bảo tánh hiến cái 。tán tánh Phật chư nghi 。Phật hiện thần thông 。hợp cái thù vấn 。vị minh dị nghĩa quốc độ cư thường 。điền cáo bảo tánh 。nhược/nhã dục cần tu nghiêm tịnh Phật độ tiên 。ưng phương tiện nghiêm tịnh tự tâm 。Thu tử thừa Phật uy thần 。hốt tác thị niệm 。nhược/nhã Bồ Tát tâm tịnh Phật độ nghiêm tịnh giả 。vật ngã Thế Tôn hạnh/hành/hàng Bồ Tát thời 。tâm bất nghiêm tịnh 。nhi độ tạp uế 。Phật nạn/nan dụ cật 。Thu tử vị tri 。trì kế quảng trần kỳ phương dục ngộ 。Thế Tôn phất chúng nghi 。hoặc chỉ án Đại Thiên 。vân biến diệu bảo trang nghiêm 。Thu tử thủy tán hy kiến 。bảo tánh ngũ bách Đồng tử 。ký chứng vô sanh 。bát vạn tứ thiên chúng sanh 。giai văn hưng giác tuệ 。hóa duyên ký tất 。thời hội sở kham 。Phật nhiếp thần thông 。thế giới như cố 。hậu Phật khiển diệu cát tường 。vấn vô cấu xưng tật đối dương sự cật 。tướng phó am viên 。Bồ Tát hạnh phẩm trung 。biểu bỉ thị hiện nạn/nan tư 。am viên huất nhiên quảng bác 。hất chí thuyết ư Kinh 。vị cánh vô biến uế chi văn 。chương yếm uế nhi hân tịnh phương 。cứu cánh tất đương nghiêm tịnh 。sơ tam hiện uế thổ 。nhị tứ biến tịnh sát 。sơ ngã Thế Tôn 。tự biến tịnh thổ 。hậu tịnh danh diệu đức 。trọng cách uế phương 。cố ngôn tịnh thổ thử Thánh sở biến 。Phật tịnh danh đẳng 。câu thử Thánh cố 。tha Thánh hiện giả 。tha Thánh hữu nhị 。nhất hương đài phẩm trung 。Thu tử niệm thực thời 。vô cấu xưng toại hiện thần thông 。thượng phương khứ thử 。quá/qua tam thập nhị căn già sa đẳng chư Phật thế giới 。hữu Phật thế giới 。danh viết diệu hương 。kỳ trung Phật hiệu tối thượng hương đài 。bỉ giới nhất thiết 。giai hương sở thành 。đô vô nhị thừa 。duy hữu thanh tịnh chư đại Bồ-tát 。thời thử Đại chúng 。giai đô quán bỉ Phật quốc giới đẳng sự 。hữu thiên chúng sanh 。giai phát Bồ-đề chi ý 。thập thiên Bồ Tát 。tịnh chứng Vô sanh Pháp nhẫn 。nhị quán Như Lai phẩm trung 。hạ nhân bất tri thượng vị 。Thu tử tâm hốt nghi sanh 。thử vô cấu xưng 。tùng hà lai thử 。Phật ngôn 。diệu hỉ thế giới 。hữu vô động Như Lai 。bỉ vi độ thử chúng sanh nhi lai chí thử 。Đại chúng tâm sanh khát ngưỡng 。dục kiến diệu hỉ công đức trang nghiêm thanh tịnh Phật độ chư Bồ-tát đẳng 。thời vô cấu xưng 。đoạn thủ bỉ giới 。trí hữu thủ chưởng 。như đào gia luân 。do hoa man quán 。nhập thử giới trung 。thị chư Đại chúng 。tuy phục bỉ thử nhị giới tướng tạp 。các kiến sở cư 。dữ bổn vô dị 。Phật cáo Đại chúng 。dục đắc như thị trang nghiêm Phật thổ 。giai đương tùy học vô động Như Lai 。bổn sở tu hành 。thời thử độ hữu bát thập tứ na dữu đa số chư nhân thiên đẳng 。giai phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。nguyện sanh bỉ giới 。Thế Tôn tất kí nhất thiết đương sanh 。thử nhị danh vi tha Thánh sở hiện 。hương đài vô động 。câu tha Thánh cố 。lệnh yếm uế thổ bất khởi ác nhân 。khiển hân tịnh phương tu trì tịnh nghiệp 。do tư biến độ hiện bất tư nghị 。dục lệnh chúng sanh khởi ngoại hân yếm 。phàm phu chúng sanh 。văn Pháp tu học 。tất dĩ hân yếm nhi vi căn bản 。Kinh trung 。thử Thánh sở biến tịnh phương hữu nhị 。nhất Thích Ca tự biến 。nhị tịnh danh diệu đức dục lai dự biến 。hóa sở biến tịnh thổ diệc nhị 。nhất viễn quán diệu hương 。nhị cận chiêm diệu hỉ uế thổ diệc nhị 。nhất chúng sanh biến 。nhị Thích Ca biến 。cố tự phẩm ngôn 。cáo Xá-lợi-tử 。ngã Phật quốc độ 。thường tịnh nhược/nhã thử 。vi dục thành thục hạ liệt hữu tình 。thị cố thị hiện vô lượng quá thất tạp uế thổ nhĩ 。thí như tam thập tam thiên 。cọng bảo khí thực/tự 。tùy nghiệp sở chiêu 。kỳ thực/tự hữu dị 。như thị Xá-lợi-tử 。vô lượng hữu tình 。sanh nhất Phật thổ 。tùy tâm tịnh uế 。sở kiến hữu dị 。thị cố 。tịnh giả bổn Thánh Giả độ 。thần lực lệnh dư hạ liệt hữu tình 。diệc đắc biến tịnh 。do thử 。uế giả bổn thị hạ liệt hữu tình chi độ 。Thánh Giả tùy chi 。diệc vi uế 。thử chư thân thổ 。hữu lậu vô lậu 。hoặc chân hoặc tự 。chuẩn quả chuẩn viên 。chuẩn phàm chuẩn Thánh 。tự thức dị thức 。sở biến tịnh uế 。như duy thức luận 。tịnh ưng phân biệt 。thử Thánh biến tịnh 。lược hữu nhị duyên 。nhất phất tiểu nghi 。nhị cảnh quần ý 。tha Thánh biến tịnh 。tịnh vi nhất thiết Như Lai biến uế 。đãn vi nhị thừa cập phàm phu loại 。phi vi ồ Tát 。vấn 。hà cố Thu tử sanh nghi 。Như Lai tự biến tịnh thổ 。tịnh danh tướng chí 。diệu đức dự biến bảo phương 。đáp 。phất nghi phá bệnh 。Như Lai tự biến tịnh phương 。cảnh động quần Tình 。diệu đức dự biến nghiêm sát 。vấn 。diệu hương tịnh sát 。tịnh danh hà bất trì lai 。diệu hỉ bảo phương 。tịnh danh nhiếp trì vu chưởng 。đáp 。diệu hương tu phạn 。thực/tự kiến nhi bất trì lai 。diệu hỉ hiện thông 。lệnh kiến diệc trì vu chưởng 。thần thông tế lợi 。bất nhất quyền phương 。hà tất tịnh khiển trì lai 。tề lệnh câu kiến 。vấn 。Phật Bản Tế sanh 。lợi thành hân yếm 。hà bất diệc lệnh kiến tịnh 。nhi duy tạm cách uế phương 。đáp 。ky hướng thục 。nhi duyên tu tạm lệnh kiến tịnh 。duyên bất tu nhi vị thục 。nhiếp uế phương 。nhị vi lệnh nhị thừa hữu thủ xả giả 。thủ xả hữu nhị 。nhất nội thủ xả 。nhị ngoại thủ xả 。nội thủ xả giả 。xả vị xả nhị thừa tâm 。thủ vị thủ Đại-Thừa trí 。chướng hữu nhị chủng 。nhất phiền não chướng 。nhị sở tri chướng 。sơ chướng Niết-Bàn 。hậu chướng Bồ-đề 。Thanh văn đoạn sơ 。dĩ siêu sanh tử 。đắc Niết Bàn cật 。bất năng đoạn hậu 。vị chứng Bồ-đề 。bất đạt chư Pháp 。cố phân biệt tâm 。nhị thừa hiện hữu 。do thử liệt Pháp 。bỉ diệc thành thục vô phân biệt trí 。Bồ Tát sở thành 。do tư thắng Pháp 。thử diệc thành thục 。thủ xả chi đạo 。kỳ nghĩa minh hĩ 。do thử 。Thu tử yến tọa 。tịch nhiên thân tâm 。động hiện uy nghi 。thường cư diệt định 。Mục liên thuyết Pháp 。lợi chư Cư-sĩ 。thị Pháp ly ngôn 。nãi danh chân thuyết 。ẩm quang khất thực 。tùng bần xả phú 。lệnh đẳng từ bi tu hành hoại chấp 。thiện hiện trì bát 。tu hành Xá-vệ thành 。hóa nhân kỳ xá lý đẳng 。nãi khả thủ chi 。mãn từ đàm diễn 。giáo chư tân học 。khiển thọ/thụ đại pháp 。vật dĩ Thanh văn tiễn thế tùy Phật 。quyết trạch khổ không 。hà dĩ phân biệt chi tâm 。nhi thuyết thật tướng chi Pháp 。vô diệt Thiên nhãn 。minh kiến Đại Thiên 。hữu vô chi hạnh/hành/hàng song trưng 。nhi định chi kiến phương đạt 。cận chấp xuất nhị nhân chi tội 。ha lệnh vật nhiễu kỳ tâm 。tâm cấu nhi tội sanh 。tâm tịnh cấu hoàn diệt 。chấp nhật tán xuất gia chi đức 。dụ bỉ ấu đồng 。giáo xả phân biệt nhi vi vô vi 。thị vi xuất gia chi lợi 。Thế Tôn hiện thân hữu tật 。khánh hỉ duyên tư khất nhũ 。thuyết Phật vô lậu chi thân 。lệnh xả nhị thừa chi kiến 。thiết quán tích thời phùng ngộ 。thượng khuyến xả phân biệt chi tâm 。huống thị tật nhi diễn Đại phương 。bất tán thọ/thụ Bồ Tát chi trí 。sở dĩ vấn tật phẩm trung 。cát tường tướng vãng vấn tật 。tịnh danh tiên không kỳ xá 。ký đồng thập phương Phật chi 。diệc hiện không kỳ phân biệt 。bất tư nghị phẩm trung 。Thu tử hy sàng 。ha lệnh vi Pháp 。hậu thỉnh đăng Vương chi tọa 。an xứ Bồ Tát Thanh văn 。quảng thuyết bất khả tư nghị 。đàm phi nhị thừa cảnh giới 。ẩm quang dẫn sanh manh 。tự dụ bất liễu giải chi nạn/nan tư 。quán hữu tình phẩm trung 。Thiên nữ tán hoa 。Thanh văn tiện trước/trứ 。Thu tử dĩ hoa bất như pháp 。tận kỳ thần lực khứ chi 。Thiên nữ viết 。thị hoa như pháp 。Tôn-Giả tự bất như pháp 。hoa vô phân biệt 。Tôn-Giả hữu chi 。hương đài phẩm trung 。Thu tử kiến nhật thời tướng chí 。tâm tư sở thực/tự 。tiện hương đài chi thực/tự 。khuyến xả Thanh văn chi ý 。cố nhiếp luận vân 。tam chủng luyện ma 。đoạn trừ tứ xứ 。chướng nhị thừa tác ý 。chư nghi ly nghi tâm 。hữu phân biệt tiện mê kỳ cảnh 。phân biệt nhược/nhã trừ 。nãi minh chánh lý cố 。hữu phân biệt giả 。vị khế chân tông chi diệu 。mạc chứng Bồ-đề 。vô phân biệt giả 。toại hội huyền môn chi cực 。phương thành đại giác 。cố tri thị tật hiện bất tư nghị 。dục lệnh nhị thừa khởi nội hân yếm 。Thanh văn khổ thân 。nhâm vận tiện diệt 。cố nội hân yếm 。duy thuyết trí tâm 。phân biệt tâm diệt 。vọng cảnh nãi không 。chánh trí ký sanh 。kỳ lý tiện hiện 。vấn 。thanh văn độc giác 。tùy vãng chúng đa 。hà độc Thu tử nhất nhân 。lũ hữu từ lý chi khuất 。đáp 。Thanh văn cự chúng 。Thu tử độc cao 。cử thủ đối dương 。tri dư tịnh khuất 。ngoại hân yếm giả 。yếm vị yếm ly uế thổ 。hân vị hân thanh tịnh thổ 。Phật thổ hữu tam 。nhất pháp tánh thổ 。Pháp thân sở cư 。chân như chi lý 。nhị thọ dụng thổ 。báo thân sở cư 。chúng bảo nghiêm sức 。tam biến hóa thổ 。hóa thân sở cư 。tịnh uế bất định 。chí hạ Kinh văn 。cụ quảng phân biệt 。tuy phục diệu đức tịnh danh 。câu biến am viên sử tịnh 。thông cảnh thời văn Đại chúng 。hà độc vi hóa Thanh văn 。duy hữu trì kế đối thân 。Thế Tôn túc án 。Đại Thiên biến tịnh 。tầm phục như thường 。thử duy độc hóa Thanh văn 。vi chỉ Thu tử chi nghi cố dã 。tuy diệc Đại chúng đồng kiến 。bất ưng độc vi Thanh văn 。Thu tử thời độc sanh nghi 。cố thử câu xưng vi hiện 。tức sơ hiện tịnh sát 。vi lệnh nhị thừa hữu ngoại hân yếm 。hậu thời sở hiện 。tịnh vi nhất thiết 。sự ký đồng thượng 。bất năng cụ trần 。tâm thanh tịnh cố Phật thổ diệc tịnh 。tâm hữu cấu cố Phật thổ diệc cấu 。sở dĩ thượng lai hân yếm thủ xả 。giai ngôn nội ngoại 。tam vi hiển Bồ Tát nội ngoại tu giả 。Bồ Tát sở tu 。tuy nạn/nan biệt cử 。tổng nhi lược lệ 。bất quá nhị chủng 。nhất nội tu 。nhị ngoại tu 。nội tu giả 。nội tu kỷ thân sở ưng thành tựu tự lợi công đức 。tức đại trí đẳng 。nhi vi thượng thủ 。ngoại tu giả 。ngoại tu lợi tha sở ưng thành tựu lợi tha công đức 。tức đại bi đẳng 。nhi vi thượng thủ 。thành duy thức thuyết 。tuy Bồ Tát sở tu tùy kỳ ý lạc 。nhất thiết giai thông tự tha lợi phẩm 。tế bạt chúng sanh 。tức kỷ lợi cố 。tự sở tiến/tấn tu 。vi chúng sanh cố 。nhi tùy thắng hiển 。lục đáo bỉ ngạn chư tướng hảo nghiệp Bồ-đề phần đẳng 。danh tự lợi hạnh/hành/hàng 。lục chủng thần thông tứ chủng vô lượng tứ nhiếp sự đẳng 。danh lợi tha hạnh/hành/hàng 。tự lợi hành giả 。thử Kinh tự phẩm thán Bồ Tát đức trung vân 。chư Phật uy đức thường sở gia trì 。thiện hộ pháp thành 。năng nhiếp chánh pháp 。thiệu Tam Bảo chủng sử bất tuyệt 。nãi chí quảng thuyết 。chư hữu sở tác 。diệc bất đường quyên 。hựu bảo tánh vấn tịnh thổ tướng 。vân hà danh vi nghiêm tịnh Phật độ 。Thế Tôn cáo viết 。tu hồi hướng độ 。thị Bồ Tát tịnh thổ 。Bồ Tát đắc Bồ-đề thời 。kỳ quốc cụ túc chúng đức trang nghiêm 。hựu Bồ-đề phần phẩm thuyết 。chư Bồ-tát tuy phục hạnh/hành/hàng ư ngũ Vô gián thú 。nhi vô khuể não phẫn hại độc tâm 。hựu phổ Hiện-Nhất-Thiết sắc thân Bồ Tát 。vấn vô cấu xưng phụ mẫu đẳng loại 。vô cấu xưng ngôn 。tuệ độ Bồ Tát mẫu 。thiện phương tiện vi phụ 。mẫu gian chân Đạo sư 。vô bất do thị sanh 。huệ độ đệ lục 。tự lợi đức dã 。phương tiện đệ thất lợi tha đức dã 。hựu Bồ Tát hạnh phẩm trung 。thượng phương cửu bách vạn Bồ Tát 。thỉnh Thích Ca ngôn 。nguyện tứ thiểu Pháp 。đương hoàn bản độ 。Thế Tôn cáo viết 。hữu chư Bồ-tát giải thoát Pháp môn 。danh vi hữu tận vô tận 。nhữ đương tu học 。hữu tận giả 。tức thị hữu vi hữu sanh diệt Pháp 。ngôn vô tận giả 。tức thị vô vi vô sanh diệt pháp 。như thị nhất thiết tự lợi công đức 。giai thị Bồ Tát nội sở ưng tu 。nhất thiết giai dĩ trí vi chủ cố 。khủng văn phồn quảng 。tự lợi hạnh/hành/hàng trung 。đãn cử nhĩ sở 。dư giai chuẩn tri 。lợi tha hành giả 。tự phẩm thán đức trung ngôn 。dĩ Đại sư tử hống thanh phu diễn 。mỹ âm hà chấn 。chu biến thập phương 。nãi chí quảng thuyết 。kỳ kiến văn giả 。vô bất mông ích 。hậu Trưởng-giả tử bảo tánh 。thỉnh vấn tịnh Phật độ tướng 。cập chư Bồ-tát tu Phật thổ tướng 。Thế Tôn cáo viết 。chư hữu tình độ 。thị vi ồ Tát nghiêm tịnh Phật độ 。tùy chư hữu tình tăng trưởng nhiêu ích 。tức tiện nhiếp thọ nghiêm tịnh Phật độ 。Phương Tiện Phẩm trung 。thán vô cấu xưng ngôn 。thiện ư trí độ 。thông đạt phương tiện 。đại nguyện thành mãn 。minh liễu hữu tình ý lạc cập hạnh/hành/hàng 。hựu Bồ-đề phần phẩm ngôn 。Bồ Tát tuy phục hạnh/hành/hàng ư diệm Ma Vương thú 。nhi tập quảng đại phước huệ tư lương 。hựu phổ Hiện-Nhất-Thiết sắc thân Bồ Tát 。vấn vô cấu xưng phụ mẫu đẳng loại 。vô cấu xưng ngôn 。tuy tri chư Phật quốc cập dữ chúng sanh không 。nhi thường tu tịnh thổ 。lợi vật vô giải đãi 。hựu Bồ Tát hạnh phẩm trung 。thượng phương Bồ Tát 。thỉnh Thích Ca ngôn 。nguyện tứ thiểu Pháp 。đương hoàn bản độ 。Thế Tôn cáo viết 。vân hà danh vi bất tận hữu vi 。vị chư Bồ-tát bất khí đại từ 。bất xả đại bi 。vân hà danh vi bất tận vô vi 。tuy quán vô ngã 。nhi ư hữu tình 。bất xả đại bi 。thị danh Bồ Tát bất trụ vô vi 。thượng lợi tha hạnh/hành/hàng 。khủng văn phồn quảng 。thả cử nhĩ sở 。dư chuẩn khả tri 。như thị nhất thiết lợi tha công đức 。giai thị Bồ Tát ngoại sở ưng tu 。như thị Bồ Tát phàm Thánh 。thông luận thú dữ vị thú 。tổng tướng kiêm thuyết 。mạc quá/qua thất địa 。nhất chủng tính địa 。nhị thắng giải hạnh địa 。tam tịnh thắng ý lạc địa 。tứ hạnh/hành/hàng chánh hạnh địa 。ngũ quyết định địa 。lục quyết định hạnh/hành/hàng địa 。thất đáo cứu cánh địa 。thử thất địa trung 。sơ hữu chủng tính nhi vị năng tu 。thứ tuy năng tu 。nhi vị năng chứng 。hậu chi chi địa 。tuy giai chứng đắc 。hậu vị thắng tiền 。hựu hữu Thập Địa 。nhất trụ chủng tính 。nhị dĩ thú nhập 。tam vị tịnh ý lạc 。vị nhập sơ địa 。tứ dĩ tịnh ý lạc 。dĩ nhập sơ địa 。ngũ vị thành tựu 。vị chí đáo cứu cánh địa 。lục dĩ thành tựu 。dĩ chí đáo cứu cánh địa 。thất vị đọa quyết định 。vị thành thục trung 。thất địa dĩ tiền 。bát dĩ đọa quyết định 。trụ/trú bát cửu địa 。cửu nhất sanh sở hệ 。đáo cứu cánh vị trung 。thập tối hậu hữu 。tức đệ Thập Địa 。thử đẳng Bồ Tát sở tu chư hạnh 。biệt tuy vô biên 。tổng loại nhi luận 。bất quá tứ chủng 。nhất ba la mật hạnh/hành/hàng 。nhị Bồ Tát phần hạnh/hành/hàng 。tam chư thần thông hạnh/hành/hàng 。tứ thành thục hữu tình hạnh/hành/hàng 。khủng văn phồn quảng 。bất hoạch chỉ trần 。chí hạ văn trung 。đương biệt hiển thuyết tùy ưng 。thị thử nội ngoại ưng tu 。nhiên chư Bồ-tát 。hữu ngũ chủng sanh 。nhất trừ tai sanh 。vị chư Bồ-tát 。Đại nguyện tự tại nhị chủng lực cố 。ư cơ cận ách nạn thời 。vi lệnh chúng sanh thiểu dụng công lực 。nhi đắc tồn tế 。ư đại ngư đẳng chủng loại trung sanh 。thân hình quảng đại 。dĩ tự thân nội 。phổ cấp nhất thiết cơ ngạ chúng sanh 。hoặc trì minh chú 。hoặc vi Dược-Vương 。cứu chư tật dịch 。lân quốc chiến tránh 。cụ thế tức trừ 。hữu tình quai vi 。giới ngôn hòa giải 。ác chủ bức bách 。sanh bỉ điều thuận 。chư hữu tà kiến 。sanh bỉ thiên xứ 。phương tiện trừ đoạn 。thử đẳng nhất thiết 。danh trừ tai sanh 。nhị tùy loại sanh 。vị chư Bồ-tát 。dĩ Đại nguyện tự tại 。tùy ư nhất thiết chủng loại trung sanh 。nhi vi thượng thủ 。phương tiện hóa đạo 。bỉ sở hạnh ác 。nhi tự bất hạnh/hành 。bỉ bất hạnh/hành thiện 。nhi tự hạnh/hành/hàng chi 。phương tiện khuyến thuyết 。trừ bỉ quá thất 。tam đại thế sanh 。vị chư Bồ-tát 。bẩm tánh sanh thời 。thọ lượng hình sắc 。tộc tính tự tại 。cập phú quý đẳng 。chư dị thục quả 。nhất thiết thế gian 。tối vi thù thắng 。tứ tăng thượng sanh 。vị chư Bồ-tát 。sơ địa tác Chuyển luân Vương 。Vương chiêm bộ châu 。nhị địa tác Kim luân Vương 。Vương tứ thiên hạ 。tam địa tác Đao Lợi Thiên Vương 。tứ địa tác dạ ma thiên Vương 。ngũ địa tác đô sử đa Thiên Vương 。lục địa tác lạc/nhạc biến hóa Thiên Vương 。thất địa tác tha hóa tự tại thiên Vương 。bát địa tác sơ Thiền Thiên Vương 。cửu địa tác nhị Thiền Vương 。đệ thập địa Bồ-tát tác đại tự tại 。quá/qua sắc cứu cánh 。đệ tứ Thiền Vương 。nhất thiết sanh xứ/xử 。tối vi đệ nhất 。tị Tứ Thiên Vương 。vô định chủ cố 。tị đệ tam Thiền 。thế Cực-Lạc cố 。ngũ tối thắng sanh 。vị chư Bồ-tát 。Bồ-đề tư lương 。dĩ cực viên mãn 。sanh Ba-la-môn gia Đại quốc sư gia 。hoặc sanh Sát-đế lợi Đại quốc vương gia 。năng hiện đẳng giác 。quảng tác Phật sự 。như  Bồ Tát địa tứ thập bát quyển 。đương quảng phân biệt 。chuẩn vô cấu xưng 。thử ngũ sanh trung 。tư tài vô lượng 。nhiếp thọ bần phạp 。đắc danh trừ tai sanh 。nhược/nhã tại Trưởng-giả 。Trưởng-giả trung tôn 。vi thuyết Pháp thắng 。đắc danh tùy loại sanh 。dĩ tằng cúng dường vô lượng chư Phật 。thâm thực đức bổn 。nhân ký Đại cố 。quả diệc bất tiểu 。đắc danh đại thế sanh 。hiện thân bất thọ/thụ thập vương quả 。cố phi tăng thượng sanh 。tướng phi hậu thân chi Bồ Tát 。cố phi tối hậu sanh 。hoặc phục duy thị tùy loại sanh 。nhiếp ư nhất thiết loại 。giai vi thượng thủ 。hóa nhất thiết cố 。giai do Bồ Tát nội ngoại tu tập tự lợi lợi tha cố 。năng hiện thử vi chư Bồ-tát 。hữu như thị loại 。hữu như thị sanh 。hạnh/hành/hàng lợi ích cố 。thử Kinh hạ văn 。hương đài phẩm trung 。vô cấu xưng ngữ thượng phương Bồ Tát ngôn 。như thị đại sĩ 。Thích-Ca Như Lai 。năng vi nạn/nan sự 。ẩn phước vô lượng tôn quý công đức 。bất đạn công lao 。phương tiện điều phục cương cưỡng chúng sanh 。chư Bồ-tát chúng 。sanh thử độ giả 。diệc năng kham nhẫn chủng chủng lao quyện 。thành tựu kiên lao đại bi tinh tấn 。trợ dương Như Lai vô thượng chánh pháp 。lợi lạc hữu tình 。kham nhẫn thế giới 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。nhiêu ích hữu tình 。trụ/trú ư nhất sanh 。sở đắc công đức 。đa ư nhất thiết diệu hương thế giới 。bách thiên Đại kiếp 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。lợi lạc công đức 。do thử thế giới hữu thập chủng tu tập thiện Pháp cố 。vị dĩ huệ thí nhiếp chư bần cùng 。nãi chí dĩ tứ nhiếp nhiếp chúng sanh cố 。tuy tri nhất thiết Bồ Tát 。giai tu nội ngoại nhị hạnh/hành/hàng 。thử Kinh vi hiển thử độ Bồ Tát 。tu bất khả tư nghị thù thắng chi hạnh/hành/hàng 。thắng dư Phật thổ cố 。tứ vi hiển Như Lai uy đức Đại giả 。chư Phật thánh đức 。tuy phục bách thiên 。dĩ loại nhi luận 。bất quá nhị chủng 。nhất đại uy lực 。nhị Đại Thần đức 。uy lực hữu tam 。nhất Thánh uy lực 。nhị Pháp uy lực 。tam câu sanh uy lực 。Thánh uy lực giả 。vị Phật tích thời tu tập định lực 。kim giả y định 。đắc định tự tại 。tùy kỳ sở nguyện 。nhất thiết sự thành 。dĩ điều nhu cố 。thiện tu tâm cố 。danh Thánh uy lực 。Pháp uy lực giả 。vị tích Bồ Tát tu lục độ đẳng chư thù thắng Pháp 。hữu quảng đại quả 。hữu Đại thắng lợi 。danh Pháp uy lực 。câu sanh uy lực giả 。vị Phật vãng tích tiên tập quảng đại phước đức tư lương 。chứng đắc câu sanh thậm hy kì Pháp 。danh câu sanh uy lực 。sơ Thánh uy lực 。tức lục Thần thông 。nhất Thần cảnh trí tác chứng thông 。nhị tùy niệm tú trụ/trú trí tác chứng thông 。tam thiên nhĩ trí tác chứng thông 。tứ kiến tử sanh trí tác chứng thông 。ngũ tri tâm sái biệt trí tác chứng thông 。lục lậu tận trí tác chứng thông 。sơ thần cảnh thông hữu nhị 。nhất năng biến 。nhị năng hóa 。biến vị tiên hữu nhi cải dịch chi 。tức thập bát biến 。nhất chấn động 。nhị sí nhiên 。tam lưu bố 。tứ thị hiện 。ngũ chuyển biến 。lục vãng lai 。thất quyển 。bát thư 。cửu chúng tượng nhập thân 。thập đồng loại vãng thú 。thập nhất hiển 。thập nhị ẩn 。thập tam sở tác tự tại 。thập tứ chế tha thần thông 。thập ngũ năng thí biện tài 。thập lục năng thí ức niệm 。thập thất năng thí an lạc 。thập bát phóng đại quang minh 。hóa vị tiên vô nhi kim hữu dã 。tức tam chủng hóa 。hóa thân 。hóa cảnh 。cập hóa ngữ 。như thượng sở thuyết 。biến hóa nhị chủng 。năng vi nhị sự 。nhất dẫn chư chúng sanh nhập Phật Thánh giáo 。nhị huệ thí vô lượng thọ khổ chúng sanh 。Thanh văn thần thông 。duy chí nhị thiên 。độc giác thần thông 。năng chí tam thiên 。Như Lai thần thông 。ư nhất niệm khoảnh năng biến thập phương 。Bồ Tát sơ địa 。chí bách Phật thế giới 。nãi chí Thập Địa 。tùy kỳ phẩm loại đa thiểu chi số 。như thập địa Kinh thuyết kỳ phần hạn 。nãi chí lậu tận thông 。nhị thừa đãn năng đoạn lậu chủng hiện 。bất đoạn thô trọng 。tự tri lậu tận 。nhi bất tri tha cập lậu tận phương tiện 。diệc bất tri tha ư lậu tận đắc hữu tăng thượng mạn 。Như Lai cụ đoạn chủng hiện tùy miên 。nhi năng liễu tri tự tha lậu tận cập tận phương tiện 。diệc năng tri tha hữu tăng thượng mạn 。tự vô nhiễm ô 。diệc thiện vi tha quảng phân biệt thuyết chư tăng thượng mạn 。tức thử sở thuyết lục chủng thần biến 。thử Kinh tự phẩm vân 。bảo tánh ngũ bách hiến cái 。Phật hợp vi nhất 。biến phước Đại Thiên 。thử tức hạ bát biến trung đệ ngũ chuyển biến 。chuyển đa vi nhất cố 。diệc tức đệ bát thư 。thư tiểu vi Đại cố 。nhĩ thời Thế Tôn 。tri chư Đại chúng tâm hoài do dự 。dĩ túc chỉ án thử Đại địa 。tức thời tam thiên đại thiên thế giới 。vô lượng hữu thiên diệu bảo trang nghiêm 。diệc tức đệ ngũ chuyển biến sở nhiếp 。cứ thật nhi luận 。Bồ Tát sở kiến bổn thị tịnh thổ 。nhị thừa phàm phu kiến thị uế thổ 。kim vi nhị thừa đẳng 。chuyển hoán uế phương 。biến vi tịnh thổ cố 。thị đệ ngũ chuyển biến sở nhiếp 。hoàn nhiếp vi uế 。diệc phục như thị 。do Phật thắng giải 。năng chuyển biến cố 。vấn tật phẩm trung 。thời vô cấu xưng 。dĩ đại thần lực 。lệnh kỳ thất không 。trừ chư sở hữu 。duy trí nhất sàng 。hiện tật nhi ngọa 。tức thập bát biến trung 。đệ thập nhị ẩn nhiếp 。ẩn một sở hữu 。lệnh bất hiện cố 。bất tư nghị phẩm trung 。Thu tử hy sàng 。ha lệnh vi Pháp 。hậu vô cấu xưng 。vấn diệu cát tường 。hà đẳng Phật thổ hữu bảo tọa 。diệu cát tường ngôn 。Đông phương khứ thử 。quảng tam thập lục Hằng hà sa Phật quốc 。hữu Phật thế giới 。danh sơn tràng 。Phật hiệu sơn đăng Vương 。Phật thân trường/trưởng bát thập tứ ức du thiện na lượng 。kỳ sư tử tọa 。cao lục thập bát ức du thiện na 。Bồ Tát thân trường/trưởng tứ thập nhị ức du thiện na 。tọa cao tam thập tứ ức du thiện na 。tối vi thù diệu 。thời vô cấu xưng 。khởi đại thần thông 。sơn đăng Vương Phật 。khiển tam thập nhị ức Đại sư tử tọa 。lai nhập kỳ thất 。thập bát biến trung 。đệ lục trụ lai 。diệc đệ thập tam sở tác tự tại 。niệm lai tức lai 。đắc tự tại cố 。vô cấu xưng thất 。huất nhiên quảng bác nghiêm tịnh quảng 。bác giả 。đệ bát biến thư dã 。biến tiểu lệnh Đại cố 。tất năng bao dung tam thập nhị ức sư tử chi tọa 。bất tướng phương ngại 。Quảng nghiêm đại thành 。nãi chí A-tố-lạc đẳng sở trụ cung điện 。diệc bất bách trách 。tất kiến như bổn 。tiền hậu vô dị 。đệ cửu chúng tượng nhập thân dã 。chúng tượng bất tiểu 。thân diệc bất Đại 。cố thử sở nhiếp 。thân vi chủ cố 。dĩ thử danh thân 。Đại tượng nhập tiểu 。thất thử sở nhiếp 。lệnh chư Bồ-tát các tự biến thân 。vi tứ thập nhị ức du thiện na lượng 。thăng sư tử tọa 。thử nãi đệ bát thư dã thư tiểu vi Đại cố 。vô cấu xưng ngữ Xá-lợi-phất ngôn 。chư Phật Như Lai trụ/trú giải thoát 。danh bất khả tư nghị 。năng dĩ diệu cao sơn Vương 。nội ư giới tử 。tứ đại hải thủy 。nội ư mao khổng 。dĩ Đại Thiên giới 。trí thủ chưởng trung 。thử chi tam chủng 。đại tiểu nhị sự 。giai vô tăng giảm 。diệc tức thị thử chúng tượng nhập thân 。hoặc thất nhật dĩ vi nhất kiếp 。đệ bát thư dã 。đoản vi trường/trưởng cố 。hoặc xúc nhất kiếp dĩ vi thất nhật 。đệ thất quyển nhiếp 。xúc trường/trưởng vi đoản cố 。như thị nhất thiết trụ/trú giải thoát bất khả tư nghị 。Phật chi thần lực 。quảng thuyết như hạ 。giai thị thử trung thập bát thần biến 。tam chủng hóa nhiếp 。quán hữu tình phẩm 。Thiên nữ tán hoa 。hoa thị Thần cảnh Trí Thông trung hóa cảnh dã 。hóa vi dã hương đẳng cố 。bát hy hữu trung đệ nhất kì vân 。thử thất thường hữu kim sắc quang minh 。tức đệ thập bát biến phóng đại quang minh 。nãi chí đệ bát 。thử thất thường hiện nhất thiết Phật thổ công đức trang nghiêm 。chư Thiên cung điện 。chúng diệu khỉ sức 。diệc tức thị thử chuyển biến sở nhiếp 。hoặc tức diệc thị chúng tượng nhập thân 。hương đài phẩm trung 。hóa vi ồ Tát 。thượng vãng diệu hương 。thỉnh Phật phạn thực 。cập cửu bách vạn Bồ Tát 。câu lai chí thử 。đệ lục vãng lai dã 。cử chúng giai kiến Bồ Tát vãng bỉ đẳng sự 。tức thị đệ tứ thị hiện sở nhiếp 。thị hiện bỉ sự 。lệnh chúng kiến cố 。hóa cửu bách vạn tọa đẳng 。tức thị hóa cảnh 。bản vô nhi hữu cố 。Đại chúng thực/tự phạn 。nhi nãi hữu dư 。thử diệc thư dã 。thư tiểu lệnh đa cố 。như thị quảng thuyết 。Bất Động Phật sự 。giai thị thử nhiếp 。chí hạ nhất nhất đương ưng biệt phối 。thử thượng sở thuyết 。giai thị Thánh Giả thần thông uy lực 。thứ Pháp uy lực 。do tích Bồ Tát tu hành lục độ chi uy nhận cố 。năng vi tứ tướng 。nhất đoạn chướng 。nhị tư lương thành tựu 。tam nhiêu ích tự tha 。tứ dữ đương lai quả 。do bố thí cố 。năng đoạn xan lẫn 。năng tác tự kỷ Bồ-đề tư lương 。diệc năng trừ tha cơ khát tật bệnh quỹ phạp chúng khổ 。đương lai phú lạc/nhạc 。đắc Đại lộc vị tài bảo bằng đảng Đại quyến thuộc cố 。nãi chí do Bát-nhã cố 。năng đoạn vô minh 。vi kỷ tư lương 。năng dĩ tứ nhiếp 。thành thục hữu tình 。như cảnh giác liễu 。dẫn Đại tịnh hỉ 。phổ vi hữu tình xưng lý thuyết Pháp 。lệnh hoạch hiện hậu lợi ích an lạc 。nhiếp chư thiện căn 。năng chánh sở tác 。đương lai năng chứng nhị chướng ly hệ 。tùy kỳ thứ đệ 。phối kỳ tứ tướng 。thế giới 。xan lẫn vô minh 。nhất thiết giai đoạn 。nãi chí lộc vị tài bảo bằng đảng quyến thuộc 。nhiếp chư thiện căn 。nhị chứng ly hệ cố 。thử hiển thiện Pháp uy lực 。hậu câu sanh uy lực 。vị tánh năng ức bản sanh chư sự 。nhâm vận vi giả Tình 。kham nhẫn thọ đại khổ 。cùng đô sử thiên thọ lượng phương một 。thọ lượng hình sắc 。danh xưng thắng bỉ 。hạ sanh nhập thai 。phóng quang viễn chiếu 。nhập trụ xuất thai 。tam thời chánh tri 。sanh hạnh/hành/hàng thất bộ 。bất đãi phù trì 。uy đức Thiên Long 。tán hương cúng dường 。tướng hảo nghiêm thân 。tồi diệt ma hoạnh 。chi tiết giai bị 。Na-la-diên lực 。đồng trĩ tự nhiên 。đạt giải công xảo 。vô sư năng chứng vô thượng Bồ-đề 。Đại phạm Thiên Vương 。tự nhiên khuyến thỉnh 。vân lôi kinh phố 。nhập định bất động 。nhuyễn động quy hướng phụ tín Bồ Tát 。ký thành Phật dĩ 。hạ chí bàng sanh 。diệc lai cúng dường 。vân long thường hậu 。tẩy tiện hàng vũ 。du hạnh/hành/hàng bất lạc tọa 。thụ/thọ chi điều tịnh giai thùy ảnh 。tùy ấm kỳ thân 。tằng bất khuy xả 。ma ư lục niên cầu tiện bất đắc 。lại giản loạn kiến 。phục kỳ bản tâm 。nghịch thai đắc thuận 。manh giả đắc nhãn 。lung giả đắc thính 。tam độc đắc trừ 。thường hữu hiếp ngọa 。xứ/xử thảo nhục đẳng 。tằng vô động loạn 。tuy hiện thụy miên 。nhi vô chuyển trắc 。phong bất động y 。hạnh/hành/hàng như sư tử 。bộ nhược/nhã ngưu vương 。tiên cử hữu túc 。hậu phương di tả 。địa tùy cao hạ 。vô lịch thạch đẳng 。môn ưng đại tiểu 。thực/tự tịnh đạn toái 。Bát Niết Bàn thời 。Đại địa chấn động 。chúng tinh hoảng diệu 。giao lưu nhi tu 。như thị đẳng sự 。danh câu sanh uy lực 。phi thị thần thông uy lực sở tác 。thử Kinh cụ trần 。hương đài đăng Vương vô động Dược-Vương Thích Ca ngũ Phật 。thần thông uy lực 。dư tùy sở ưng 。hữu vô chuẩn thuyết 。bất năng nhất nhất dự hiển kỳ sự 。chí hạ văn trung 。đương quảng chỉ thị 。đại thánh đức giả 。vị hiển Như Lai thập hiệu viên mãn 。nhị đoạn nhị trí 。danh đại thánh đức 。nhị đoạn giả 。vị phiền não chướng tập đoạn 。sở tri chướng tập đoạn 。tức nhị chướng tận 。sở hiển chân lý 。nhân đoạn chướng hiển 。thị đoạn tánh cố 。danh chi vi đoạn 。nhị trí giả 。đoạn phiền não chướng dĩ bất tùy chuyển trí 。tức sanh không trí 。đoạn sở tri chướng dĩ 。ư nhất thiết cảnh vô chướng ngại trí 。tức pháp không trí 。phục khả thuyết tam trí 。vị thanh tịnh trí 。nhất thiết trí 。vô trệ trí 。hựu Phật Bách Tứ Thập Bất Cộng Phật Pháp 。vị tam thập nhị tướng 。bát thập tùy hảo 。tứ nhất thiết chủng thanh tịnh 。tứ vô sở úy 。thập lực 。tam niệm trụ 。tam bất hộ đại bi 。vô vong thất pháp 。vĩnh hại tập khí 。nhất thiết chủng diệu trí 。cập Phật vô tránh nguyện trí 。vô ngại giải đẳng 。như thị giai danh đại thánh đức Pháp 。như du già đệ tứ thập bát cập tứ thập cửu trung 。hiển thử công đức thể nghĩa sái biệt 。kim thử Kinh trung 。hiển Phật hữu thất chủng tối thắng 。danh đại thánh đức 。nhất sở y thắng 。hiển Phật thân hữu chư tướng hảo cố 。nhị chánh hạnh thắng 。do Phật nhị lợi 。lợi ích an lạc 。ai mẩn thế gian 。lệnh chư Thiên Nhân hoạch đắc nghĩa lợi 。tam viên mãn thắng 。vị Phật giới kiến quỹ tắc tịnh mạng tứ chủng giai mãn 。tứ trí tuệ thắng 。do Phật tứ vô ngại giải giai thành tựu cố 。ngũ uy lực thắng 。cụ lục thông cố 。lục đoạn thắng 。nhị chướng tập khí giai vĩnh đoạn cố 。thất trụ/trú thắng 。đa trụ vô thượng đẳng tam trụ 。vị Thánh Thiên phạm trụ/trú 。tam giải thoát môn 。cập diệt tận định 。danh Thánh trụ/trú 。đa trụ diệt tận định 。tứ tĩnh lự danh Thiên trụ/trú 。đa trụ vô động đệ tứ tĩnh lự 。tứ vô lượng danh phạm trụ/trú 。đa trụ đại bi 。do thử trú dạ lục thời 。dĩ Phật nhãn quan sát thế gian 。thùy ư thiện căn hữu tăng hữu giảm 。cập đắc tam thừa 。thử Kinh thượng hạ 。hiển thử thất thắng 。danh đại thánh đức 。thành lực Thánh uy đức 。hợp danh đệ tứ Như Lai uy đức 。ngũ thời chúng căn thục sở nghi văn giả 。Phật dĩ đại bi trí nhãn 。trú dạ lục thời 。quan sát nhất thiết thế gian 。phương tiện thiện lợi 。vô kỳ tứ thất 。nhất vô phi xứ 。nhị vô phi thời 。tam vô phi pháp 。tứ vô phi khí 。huống thử Kinh vân 。chư Phật Như Lai uy nghi tiến chỉ 。phàm sở thí vi 。vô phi Phật sự 。cố thuyết thử Kinh 。thời chúng nghi văn 。phi thị hư thí thính chúng vô ích 。thử Kinh tổng hữu thập tam vị ích 。thả sơ tự phẩm 。nhân thuyết Phật thổ nghiêm tịnh chi tướng 。ngũ bách Trưởng-giả tử 。đắc vô sanh nhẫn 。bát vạn tứ thiên nhân 。giai phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。tam vạn nhị thiên nhân 。tri hữu vi Pháp vô thường 。viễn trần ly cấu 。đắc pháp nhãn tịnh 。bát thiên Tỳ-kheo 。lậu tận ý giải 。Phương Tiện Phẩm trung 。tịnh danh thị tật 。nhân vấn thuyết Pháp 。vô số thiên nhân 。giai phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。Thanh văn Bồ Tát nhị phẩm trung 。tiên phùng tịnh danh 。tuy bỉ thời văn các hữu ngộ đạo khiển khứ 。đáp Phật bất thuyết đắc đạo 。vấn tật phẩm trung 。nhân cọng đàm luận 。bát thiên Thiên Tử 。giai phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。bất tư nghị phẩm trung 。đại Ca-diếp dẫn sanh manh 。tự dụ bất liễu giải thoát Pháp môn 。tam vạn nhị thiên Thiên Tử 。giai phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。bát thiên Bồ Tát 。đắc nhập Bồ Tát phương tiện thiện xảo trí 。lực sở nhập bất khả tư nghị giải thoát cảnh giới 。quán hữu tình phẩm 。Bồ-đề phần phẩm 。bất thuyết đắc đạo 。nhập bất nhị pháp môn phẩm trung 。ngũ thiên Bồ Tát 。giai nhập bất nhị pháp môn 。hương đài phẩm trung 。thuyết thập chủng sự thắng dư Phật thổ 。thành tựu bát pháp 。sanh vu tịnh thổ 。ngũ thiên Thiên Tử 。giai phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。thập thiên Bồ Tát 。đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。Bồ Tát hạnh phẩm trung 。thượng phương cửu bách vạn Bồ Tát 。văn hữu tận vô tận Pháp hoan hỉ 。dĩ diệu hương hoa 。tán Đại Thiên giới 。cúng dường Phật Pháp cập Bồ Tát dĩ 。hốt nhiên bất hiện 。hoàn đáo bỉ quốc 。quán Như Lai phẩm trung 。nhân kiến diệu hỉ thế giới Bất động Như lai 。thập gia na-do-tha nhân 。giai phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。nguyện sanh bỉ giới 。Phật kí đương sanh 。pháp cúng dường phẩm 。chúc luỹ phẩm 。bất thuyết đắc đạo 。nhị Kinh chi tông tự giả 。thử phương tiên đức 。y hiện sở hữu Kinh luận nghĩa chỉ 。tổng lập tứ tông 。nhất lập tánh tông 。thành lập tam khoa Pháp giai hữu thể 。tát bà đa bộ thị 。Ca duyên tạp tâm Bà sa chi loại 。nhị phá tánh tông 。chư pháp hữu tướng 。đô vô thật tánh 。phá tiền lập tánh 。thành thật luận thị 。tam phá tướng tông 。phi đãn tánh không 。chư Pháp tướng trạng diệc phi thật hữu 。Bát-nhã đẳng Kinh 。trung bách đẳng thị 。tứ hiển thật tông 。minh nhất thiết pháp chân thật đạo lý 。tùy kỳ sở ưng 。hữu không hữu hữu 。Niết-Bàn hoa nghiêm Lăng già đẳng thị 。nhược/nhã kỳ Kinh luận duy hữu nhĩ hứa 。khả định tứ tông 。chỉ như cựu A-Hàm Kinh vân 。Xá-lợi-phất nhập Niết Bàn thời 。vô sắc giới Thiên lệ hạ 。như xuân tế vũ 。Đại chúng bộ Kinh 。hà tông sở nhiếp 。Phạm võng lục thập nhị kiến Kinh 。tinh Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm 。chánh lượng bộ giáo 。tam di đế luận 。thượng tọa bộ luận 。như thị đẳng Kinh luận 。tịnh phi tứ tông 。hà đắc duy ngôn tổng hữu tứ tông 。kim y tân phiên Kinh luận 。tổng y chư giáo 。giáo loại hữu tam 。dĩ lý tiêu tông 。tông nãi hữu bát 。giáo loại tam giả 。Giải Thâm Mật Kinh đệ nhị quyển trung 。Thế Tôn quảng vi thắng nghĩa sanh Bồ Tát 。y biến kế sở chấp thể tướng vô cố 。thuyết tướng vô tự tánh tánh 。tánh y tha khởi thượng vô biến kế sở chấp tự nhiên sanh cố 。thuyết sanh vô tự tánh tánh 。y viên thành thật thượng vô biến kế sở chấp cố 。thuyết thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。thuyết tam vô tánh 。giai y vô ư biến kế sở chấp 。dĩ thắng nghĩa sanh 。thâm sanh lĩnh giải 。quảng thuyết thế gian Tì thấp phược dược 。tạp thải họa địa 。thục tô hư không chư thí dụ dĩ 。Thế Tôn tán thán thiện giải sở thuyết 。thắng nghĩa sanh Bồ Tát 。phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn sơ ư nhất thời 。tại ba la nhiếp tư Tiên nhân Đọa xứ thí lộc lâm trung 。duy vi phát thú Thanh văn thừa giả 。dĩ Tứ đế tướng 。chuyển chánh Pháp luân 。tuy thị thậm kì thậm vi hy hữu 。nhất thiết thế gian chư Thiên Nhân đẳng 。tiên vô hữu năng như pháp chuyển giả 。nhi ư bỉ thời 。sở chuyển pháp luân 。hữu thượng hữu dung 。thị vị liễu nghĩa 。thị chư tranh luận an túc xứ sở 。Thế Tôn tại tích đệ nhị thời trung 。duy vi phát thú tu Đại-Thừa giả 。y nhất thiết pháp giai vô tự tánh vô sanh vô diệt bản lai tịch tĩnh tự tánh Niết-Bàn 。dĩ ẩn mật tướng 。chuyển chánh Pháp luân 。tuy cánh hy kì thậm vi hy hữu 。nhi ư bỉ thời 。sở chuyển pháp luân 。diệc thị hữu thượng 。hữu sở dung thọ 。do vị liễu nghĩa 。diệc chư tranh luận an túc xứ sở 。Thế Tôn vu kim đệ tam thời trung 。phổ vi phát thú nhất thiết thừa giả 。y nhất thiết pháp giai vô tự tánh vô sanh vô diệt bản lai tịch tĩnh tự tánh Niết-Bàn vô tự tánh tánh 。dĩ hiển liễu tướng 。chuyển chánh Pháp luân 。đệ nhất thậm kì 。tối vi hy hữu 。vu kim Thế Tôn sở chuyển pháp luân 。vô thượng vô dung 。thị chân liễu nghĩa 。phi chư tranh luận an túc xứ sở 。tức thị kim quang minh Kinh trung 。thuyết chuyển chiếu trì tam chủng pháp luân 。Thế Tôn sơ thuyết tam thừa đồng hạnh/hành/hàng Tứ đế hữu giáo 。danh chuyển pháp luân dĩ thập nhị hành tướng 。độc đắc chuyển danh 。đệ nhị thời 。thuyết Đại-Thừa độc hành không lý chi giáo 。chiếu phá hữu cố 。danh chiếu Pháp luân 。đệ tam thời 。thuyết khiển sở chấp không 。tồn nhị tánh hữu 。tam thừa chi nhân 。giai khả tu trì 。danh Trì Pháp luân 。diệc tức Niết Bàn Kinh trung 。như hữu y sư 。sơ lệnh phục nhũ 。nhi trừ ư bệnh 。nhân phục nhũ cố 。quốc nhân đa tử 。biệt y gián vương 。tổng giáo đoạn nhũ 。quốc nhân tịnh sái 。hậu Vương hữu tật 。y nhân cánh dược 。lệnh hòa nhũ phục 。Vương trách vấn chi 。y nhân cụ thuyết 。hữu bệnh nghi phục nhũ 。hữu bệnh bất nghi phục 。kim bệnh nghi hòa nhũ 。cố vô hữu thất 。diệc tức du già tam thời giáo dã 。tuy tri nhất vũ phổ nhuận 。giáo thật vô sái 。tùy đối căn ky 。toại thành ẩn hiển 。giáo ký ẩn hiển 。Thiên thuyết không hữu 。phi chánh trung đạo 。trung đạo chi giáo 。sở thuyết hữu không 。vô ẩn hiển cố 。tuy thử dẫn văn 。vị biệt chúc giáo 。hà đẳng thị thử tam thời giáo dã 。nhất duy thuyết Pháp hữu tông 。tức A Hàm đẳng sơ thời chi giáo 。đậu bỉ tiểu ky 。phá ư ngã chấp 。thuyết vô hữu Tình ngã 。đãn hữu pháp nhân cố 。tuy nhị thập bộ chủng chủng dị chấp 。sơ đậu tiểu ky 。duy thuyết Pháp hữu 。nhị duy thuyết Pháp không tông 。tức Bát-nhã đẳng đệ nhị thời giáo 。đậu bỉ Đại ky 。phá ư Pháp chấp 。thuyết nhất thiết pháp bổn không tánh cố 。tam song già hữu không chấp 。tịnh thuyết hữu không tông 。tức hoa nghiêm thâm mật Niết-Bàn Pháp hoa Lăng già hậu nghiêm thắng man đẳng thị 。tích chấp sở chấp ngã pháp câu hữu 。hữu vi vô vi nhất thiết giai không 。kim thuyết sở chấp ngã pháp câu vô 。hữu vi vô vi nhị chủng giai hữu 。cố hữu không song già 。nhi không hữu tịnh thuyết 。chuẩn lý phối Kinh 。nhị sư biệt dẫn 。tức đệ nhị đệ tam thời giáo dã 。trung bách đẳng sư 。đa dẫn duy thị thuyết không chi giáo 。kim giải bất nhiên 。chánh trung đạo giáo 。dĩ lý cứ tông 。tông nãi hữu bát 。nhất ngã pháp câu hữu tông 。vị độc tử bộ đẳng 。bỉ thuyết ngã pháp nhị chủng câu hữu 。lập tam tụ pháp 。nhất hữu vi tụ 。nhị vô vi tụ 。tam phi nhị tụ 。tiền nhị tụ Pháp 。đệ tam tụ ngã 。hựu lập ngũ đức tạng 。nhất quá khứ 。nhị vị lai 。tam hiện tại 。tứ vô vi 。ngũ bất khả thuyết 。thử tức thị ngã bất khả thuyết 。thị hữu vi vô vi cố 。nhị hữu pháp vô ngã tông 。vị tát bà đa đẳng 。bỉ thuyết chư Pháp nhị chủng sở nhiếp 。nhị danh 。nhị sắc 。hoặc tứ sở nhiếp 。vị khứ lai kim cập vô vi Pháp 。hoặc ngũ sở nhiếp 。nhất tâm 。nhị tâm sở 。tam sắc 。tứ bất tướng ứng 。ngũ vô vi 。cố nhất thiết pháp giai tất thật hữu 。tam pháp vô khứ lai tông 。vị Đại chúng bộ đẳng 。thuyết hữu hiện tại cập vô vi Pháp 。quá khứ vị lai 。thể dụng vô cố 。tứ hiện thông giả thật tông 。vị thuyết giả bộ đẳng 。bỉ thuyết vô khứ lai thế hiện tại thế trung chư Pháp 。tại uẩn khả thật 。tại giới xứ/xử giả 。tùy ưng chư Pháp 。giả thật bất định 。thành thật luận đẳng 。Kinh bộ biệt sư 。diệc tức thử loại 。ngũ tục vọng chân thật tông 。vị Thuyết xuất thế bộ đẳng 。thế tục giai giả 。dĩ hư vọng cố 。xuất thế Pháp thật 。phi hư vọng cố 。lục Chư Pháp đãn danh tông 。vị Nhất thuyết bộ 。nhất thiết ngã pháp 。duy hữu giả danh 。đô vô thể cố 。thất thắng nghĩa giai không tông 。vị thanh biện đẳng 。minh thuyết không Kinh 。dĩ vi liễu nghĩa 。thuyết nhất thiết pháp 。thế tục khả hữu 。thắng nghĩa giai không 。bát ưng lý viên thật tông 。vị Hộ Pháp đẳng 。hoằng sướng hoa nghiêm thâm mật đẳng Kinh 。tuy thuyết nhị đế 。tùy kỳ sở ưng 。cụ hữu không lý 。viên diệu vô khuyết 。thật thù thắng cố 。kim thử Kinh phi tiền lục tông 。hậu nhị duy thị Đại-Thừa sở thuyết 。cố tri thông thị nhị tông sở nhiếp 。nhược/nhã y sơ Đại-Thừa thanh biện đẳng nghĩa 。thử Kinh tuy minh nhị đế chi nghĩa 。y thắng nghĩa đế 。dĩ không vi tông 。sở dĩ thập đại đệ tử 。giai dĩ không lý 。nhi đối cật chi 。bỉ từ giai khuất 。tứ đại Bồ-tát 。diệc dĩ chân như không lý nhi trưng 。giai vân bất năng đối dương lý biện 。cát tường vấn tật 。tiên không phương trượng 。hựu ngôn chư Phật quốc độ nhất thiết giai không 。không kỳ phân biệt 。chân không diệc không 。hựu quán chúng sanh phẩm trung 。thí như huyễn sư thị sở huyễn sự 。Bồ Tát quán chúng sanh vi nhược/nhã thử 。nãi chí như vô yên chi hỏa đẳng 。thị cố thử Kinh tuy cụ đàm nhị đế 。thắng nghĩa thâm cố 。dĩ vi nghĩa chủ 。cố dĩ không vi tông 。y hậu Đại-Thừa Hộ Pháp đẳng nghĩa 。tuy thuyết nhị đế 。thế tục đế hữu tứ 。thông không cập hữu 。thắng nghĩa đế hữu tứ 。duy hữu phi không 。không giả vô dã 。biến kế sở chấp 。duy vọng chấp hữu 。thể thật không vô 。cố phi thắng nghĩa 。nhị đế giai hữu tứ trọng bất đồng 。thế tục đế tứ giả 。nhất thế gian sở thành 。pháp thể vị tất hữu 。nhất thiết thế gian cọng sở ngôn thuyết 。chấp chi hữu cố 。tức thật ngã Pháp 。bình bồn đẳng thị 。nhị đạo lý sở thành 。thế gian hữu tình 。hữu tầm tư giả 。sở thuyết đạo lý 。thể dụng câu hữu 。tức uẩn xứ giới hữu vô vi Pháp 。tam chứng đắc sở thành 。thế gian học giả 。phương tiện tu học 。trừ ác vụ thiện 。chứng Thánh quả cố 。tức Tứ đế lý đẳng 。tứ chân nghĩa sở thành 。thế gian học giả 。ký tu học dĩ 。dĩ thử thù diệu 。vi sở chứng đắc 。tức nhị không chân như 。thử tứ chi trung 。sơ nhất thể không 。hậu tam thể hữu 。thắng nghĩa tứ giả 。nhất thế gian sở thành 。chư hữu học giả 。thế gian ngôn thuyết 。dĩ thử vi hữu 。tức uẩn xứ giới 。hữu vi vô vi Pháp 。nhị đạo lý sở thành 。tức chư học giả 。cọng lập đạo lý 。Tứ đế lý đẳng 。tam chứng đắc sở thành 。chư hữu học giả 。dĩ thử phương tiện 。năng chứng Thánh quả 。vị nhị không như 。tứ chân nghĩa sở thành 。chư hữu học giả 。ký tu học dĩ 。dĩ thử thâm diệu 。vi sở chứng đắc 。phế thuyên đàm chỉ 。nhất chân Pháp giới 。luận kỳ nhị đế 。tịnh thông nhân pháp 。trung trí sở tri 。danh thế tục đế 。thượng trí sở tri 。danh thắng nghĩa đế 。hựu hạ liệt đạo lý 。danh thế tục đế 。thượng thắng đạo lý 。danh thắng nghĩa đế 。thị cố nhị đế các hữu tứ trọng 。y nhân y Pháp 。đạo lý thiển thâm 。trí cảnh thô tế 。dĩ phần sái biệt 。nhi thử Kinh nhất bộ 。đa thuyết sơ thế tục đế 。cố tự phẩm vân 。vô ngã tạo thị cố giả 。Thanh văn phẩm vân 。Pháp vô chúng sanh 。ly chúng sanh cấu cố 。Bồ Tát phẩm vân 。giả danh thị Bồ-đề 。danh tự không cố 。vấn tật phẩm vân 。hựu thử bệnh khởi 。giai do trước ngã 。thị cố ư ngã bất ưng sanh trước/trứ 。ký tri bệnh bổn 。tức trừ ngã tướng cập chúng sanh tưởng 。đương khởi pháp tưởng 。ưng tác thị niệm 。đãn dĩ chúng Pháp 。hợp thành thử thân 。khởi duy Pháp khởi 。diệt duy pháp diệt 。nãi chí quảng thuyết 。vi diệt pháp tưởng 。đương tác thị niệm 。thử pháp tưởng giả 。diệc thị điên đảo 。điên đảo giả 。tức thị Đại hoạn 。ngã ưng ly chi 。vân hà ly 。ngã ly ngã sở 。nãi chí chư phẩm giai vi thuyết ngã pháp không 。sơ ly bỉ phân biệt 。hậu tam thế tục 。tức tiền tam thắng nghĩa 。cánh bất biệt minh 。minh thắng nghĩa đế trung hữu tứ 。nhất nhân duyên pháp môn 。nhị duy thức Pháp môn 。tam vô tướng Pháp môn 。tứ chân như Pháp môn 。nhân duyên pháp môn giả 。tự phẩm vân 。đãi nhân duyên cố chư Pháp chi 。thiện ác chi nghiệp diệc bất vong 。Phương Tiện Phẩm vân 。thị tứ đại chủng sở hợp thành thân 。vô thường vô cường 。Như Lai pháp thân 。vô lượng thiện Pháp cọng sở tập thành 。nãi chí dục đắc như thị thân giả 。đương phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。vấn tật phẩm vân 。Cư-sĩ thị tật hà sở nhân khởi 。Duy-Ma-Cật ngôn 。tùng si hữu ái 。tức ngã bệnh sanh 。hựu dĩ nhất thiết chúng sanh bệnh cố 。thị cố ngã bệnh 。tiền đáp bệnh giả sanh tử nhân duyên 。si vi bổn cố 。hậu đáp bệnh giả xuất thế nhân duyên 。dĩ đại từ bi nhi vi bổn cố 。hựu hữu tật Bồ Tát 。ưng tác thị niệm 。kim ngã dĩ bệnh 。giai tùng tiền thế vọng tưởng điên đảo chư phiền não sanh 。tứ đại hợp cố 。giả danh vi thân 。như thị đẳng văn 。tịnh thuyết nhân duyên chi Pháp 。duy thức Pháp môn giả 。tự phẩm trung vân 。trực tâm thị Bồ Tát tịnh thổ 。thâm tâm Đại-Thừa tâm thị Bồ Tát tịnh thổ 。nãi chí quảng thuyết 。tùy kỳ tâm tịnh 。tức Phật thổ tịnh 。sở dĩ tâm cấu cố Phật thổ cấu 。tâm tịnh cố Phật thổ tịnh 。Thanh văn phẩm trung 。như Phật sở thuyết 。tâm cấu cố chúng sanh cấu 。tâm tịnh cố chúng sanh tịnh 。thử đẳng chư văn 。tịnh thuyết duy thức chi Pháp 。vô tướng Pháp môn giả 。Thanh văn phẩm trung vân 。Pháp thường tịch nhiên 。diệt chư tướng cố 。Pháp ly ư tướng 。vô sở duyên cố 。báng chư Phật 。hủy ư Pháp 。bất nhập chúng số 。chung bất đắc diệt độ 。nhữ nhược như thị 。nãi khả thủ thực/tự 。nãi chí quảng thuyết 。nhất thiết ngôn thuyết 。bất ly ư tướng 。chí ư trí giả 。bất trước văn tự 。cố vô sở cụ 。văn tự tánh ly 。vô hữu văn tự 。thị tắc giải thoát 。giải thoát tướng giả 。tức chư Pháp dã 。như thị đẳng văn 。tịnh thuyết vô tướng chi Pháp 。chân như Pháp môn giả 。tự phẩm trung vân 。năng thiện phân biệt chư Pháp tướng 。ư đệ nhất nghĩa nhi bất động 。Thanh văn phẩm trung vân 。nhược/nhã năng dĩ thực/tự bình đẳng tánh 。nhập nhất thiết pháp bình đẳng tánh 。dĩ nhất thiết pháp bình đẳng tánh 。nhập thực/tự bình đẳng tánh 。nãi khả thủ thực/tự 。hựu vô dĩ sanh diệt tâm hạnh/hành/hàng thuyết thật tướng Pháp 。chư Pháp tất cánh bất sanh bất diệt 。thị vô thường nghĩa 。Bồ Tát phẩm trung 。nhất thiết chúng sanh giai như dã 。nhất thiết pháp diệc như dã 。chúng hiền thánh diệc như dã 。chí ư Di Lặc diệc như dã 。phu như giả 。bất nhất bất dị 。hựu quán chúng sanh phẩm vân hựu 。vấn điên đảo tưởng thục vi bổn 。đáp viết vô trụ vi bổn 。hựu vấn vô trụ thục vi bổn 。đáp viết 。vô trụ tức vô bổn 。tùng vô trụ bổn 。lập nhất thiết pháp 。cố tri chân như tối vi thâm cực 。văn bất nhị pháp môn phẩm trung 。tam thập tam đại sĩ 。hiển bất nhị pháp môn 。tam thập nhất Bồ Tát 。thuyết vô sái biệt chi tướng 。dĩ vi nhập bất nhị pháp môn 。giai dĩ vô tướng 。phá ư tướng cố 。tịnh thị đệ tam vô tướng Pháp môn 。nghĩa do thô trước/trứ 。kỳ diệu cát tường 。tuy dĩ vô ngôn vô thuyết vô thị 。ly chư vấn đáp 。vi nhập bất nhị pháp môn 。diệc dĩ chân như phá vô ngôn thuyết 。dĩ thuyên hiển chi 。do phi thâm cực 。y thuyên hiển cố 。diệc tức đệ tam vô tướng Pháp môn 。đệ tam thắng nghĩa chứng đắc sở nhiếp 。duy hữu vô cấu xưng 。mặc nhiên vô ngôn 。chánh trí chánh chứng chân như chi diệu 。thị vi chân như Pháp môn 。thâm phục thâm dã 。như thử đẳng văn 。tịnh thuyết chân như Pháp môn 。nhân duyên sự pháp 。tối vi thô hiển 。duy thức lý quán 。kỳ thứ tế vi 。thuyết hữu nội tâm chi tướng trạng cố 。vô tướng thông quán vô sái biệt tướng 。kỳ thứ cánh tế 。nhưng hữu vô tướng đương tâm 。vị vi chánh chứng 。duy hữu chân như Pháp môn 。tối vi thâm diệu 。tâm cảnh minh trí 。thần hội đạt chánh lý 。khế chân trí diệt chướng tập 。lập nhất thiết pháp 。cố tối đệ nhất 。tuy thuyết tứ môn 。bất tướng vi phản 。nhất nhất Pháp môn 。nhiếp nhất thiết tận 。thả nhân duyên trung diệc hữu duy thức 。duy thức diệc thị nhân duyên pháp cố 。diệc hữu vô tướng 。sở duyên vô tướng bất ly nhân duyên 。chân như chi thể 。diệc thị nhân duyên 。do nhân duyên nhiếp nhất thiết pháp cố 。nãi chí chân như trung 。dữ nhất thiết pháp bất nhất bất dị 。tùy ưng bất vi 。tiền tam môn nghĩa 。kim tùy sự tướng 。thô tế bất đồng 。thuyết thử tứ chủng 。phi định các biệt 。kim thử Kinh trung 。hiển trung thế tục đế 。ngã pháp giai không 。lệnh bất chấp trước 。thuyết hữu nhân duyên chi Pháp 。đoạn nhiễm thủ tịnh 。hiển kỳ duy thức 。minh vọng cảnh phi chân 。chứng duy tâm chi lý 。chương vô tướng chi chỉ 。đoạn phân biệt sái biệt chi tướng 。thuyết chân như chi lý lệnh khởi trí chứng 。kí thuyên thuyết tứ 。sự lý khả thù 。phế chỉ đàm thuyên 。nhất thiết vô biệt 。chí hạ Kinh trung 。đương tùy biệt phối 。thử trung lưỡng tông câu thích Kinh nghĩa 。sơ chi Đại-Thừa 。tổng thuyết nhị đế 。hậu chi Đại-Thừa 。biệt trần nhị đế 。tiền dĩ tam vô tánh vi chân 。tam tánh vi tục 。hậu dĩ tam vô tánh vi tục 。tam tánh vi chân 。tông thuyết hữu không 。lý bất đồng cố 。tam minh Kinh thể tánh giả 。Kinh thể hữu nhị 。nhất năng thuyên văn 。nhị sở thuyên nghĩa 。văn thị sở y 。nghĩa thị năng y 。do năng thuyên văn 。nghĩa đắc hiển cố 。nhược/nhã y thanh biện 。thích thử nhị thể 。y thế tục đế 。sở thuyên Kinh thể 。dĩ nhất thiết hữu vi vô vi chư Pháp 。hoặc không hoặc hữu 。chư Pháp vi thể 。thông dĩ nhất thiết vi sở thuyên cố 。thử hạ Kinh vân 。thí như huyễn nhân vi huyễn nhân thuyết Pháp 。kỳ tánh phi vô 。nhiên giả phi thật 。năng thuyên giáo trung 。khả diệc thuyết hữu cú ngôn chương luận 。thanh vi thể tánh 。phạm vân bát-đà 。thử phiên vi tích 。đương Hộ Pháp danh 。đãn hiển pháp thể 。bất hiển nghĩa cố 。diệc khả cú hữu nhị chủng 。nhất tập Pháp mãn túc cú 。như thuyết bất sanh diệc bất diệt 。Bất-lai diệc bất khứ 。bất nhất diệc bất dị 。bất thường diệc bất đoạn 。thử nhất nhất cú 。nghĩa tuy vị viên 。diệc đắc danh cú 。nghĩa viên mãn cố 。tối sơ âm thanh năng tập hiển Pháp 。danh chi vi tích 。giáo vi lý chi tích 。như tầm tích dĩ đắc chúng 。cố đắc giáo nhi quán nghĩa 。bất lập tự danh 。sơ lập thử tích 。nhị hiển nghĩa châu viên cú 。như thuyết chư hạnh vô thường 。hữu sanh diệt Pháp 。sanh diệt diệt dĩ 。bỉ tịch vi lạc/nhạc 。thử nhất nhất cú nghĩa giai túc cố 。kim thủ tiền giải tập Pháp mãn túc chi cú 。bất thủ hiển nghĩa châu viên chi cú 。phạm vân phược (khứ thanh )Ca 。thử vân ngôn dã 。hiển nghĩa châu viên 。danh chi vi ngôn 。tức đương Hộ Pháp sở thuyết chi cú 。phạm vân bát thứ Ca la 。thử vân chương dã 。chương thị minh nghĩa đoạn nghĩa 。nhất chương nhất đoạn 。dĩ minh chư nghĩa 。phạm vân xa tát đát La 。thử phiên vi luận 。tổng châu nhất bộ 。lập dĩ luận danh 。thử tứ dĩ thanh nhi vi thể tánh 。tùng hiệp chí khoan 。thuyên Pháp chu bị 。sơ hiển thể 。thứ hiển nghĩa 。thứ quảng minh 。hậu chu bị 。cố lập thử tứ 。bất lập tự danh 。Bát-nhã đăng luận 。cụ tường chi hĩ 。thử y thế tục 。nhược/nhã y thắng nghĩa 。năng thuyên sở thuyên 。nhất thiết giai không 。cố hạ Kinh ngôn 。Pháp vô danh tự 。ngôn ngữ đoạn cố 。Pháp vô hữu thuyết 。ly giác quán cố 。Pháp vô hình tướng 。như hư không cố 。nãi chí quảng thuyết 。phu thuyết pháp giả 。vô thuyết vô thị 。kỳ thính pháp giả 。vô văn vô đắc 。pháp tánh thể không 。hà giáo hà lý 。y thử thế tục thắng nghĩa nhị lý 。cố hạ Kinh vân 。thuyết Pháp phi hữu diệc phi vô 。thắng nghĩa thể không 。thuyết Pháp phi hữu 。thế tục thể hữu 。ngôn diệc phi vô 。hựu thắng nghĩa thể không 。cố ngôn phi hữu 。diệc phục phi vô 。pháp tánh ký không 。hà đắc định thuyết hoặc không hoặc hữu 。thị cố song phi 。do thử thế tục 。khả dĩ giáo nghĩa nhi vi Kinh thể 。nhược/nhã y thắng nghĩa 。nhất thiết giai không 。vô thể bất thể 。nhược/nhã y Hộ Pháp đẳng 。Bồ Tát thắng nghĩa thế tục 。giai dĩ năng thuyên sở thuyên nhị Pháp 。nhi vi giáo thể 。thả thế tục đế sở thuyên 。thông dĩ hữu vi vô vi 。nhược/nhã không nhược hữu 。chư Pháp vi thể 。tức dĩ tam tánh 。vi sở thuyên thể 。Pháp vô hữu ngã 。ly ngã cấu cố 。biến kế sở chấp 。tùng si hữu ái 。tức ngã bệnh sanh 。y tha khởi tánh dã 。nhất thiết pháp giai như dã 。viên thành thật tánh diệc như dã 。như thị đẳng văn 。thượng hạ thậm đa 。ký thuyên đãn dĩ thanh danh cú văn 。dĩ vi thể tánh 。thập địa luận thuyết 。thuyết giả thính giả 。câu dĩ nhị sự nhi đắc cứu cánh 。nhất giả thanh 。nhị thiện tự 。hựu Giải Thâm Mật Kinh trung 。ư đệ cửu địa 。thuyết đoạn nhị ngu 。nhất ư vô lượng sở thuyết pháp 。vô lượng danh cú tự 。Đà-la-ni tự tại ngu 。thành duy thức luận đệ cửu quyển 。thích ngôn 。vô lượng danh cú tự giả 。vị Pháp vô ngại giải 。sở thuyết pháp giả 。nghĩa vô ngại giải 。danh cú tự giả 。năng thuyên chi văn 。sở thuyết pháp giả 。sở thuyên chi nghĩa 。đối pháp đệ nhất thuyết 。thành sở dẫn thanh giả 。vị chư Thánh sở thuyết thanh 。thành duy thức luận đệ nhị 。phục ngôn 。do thử pháp từ nhị vô ngại giải 。cảnh hữu sái biệt 。pháp duyên danh đẳng 。từ duyên ư thanh 。cố y thế tục 。thanh đẳng vi thể 。nhược/nhã y thắng nghĩa 。thông luận chư Pháp thể tánh hữu tứ 。nhất nhiếp tướng quy tánh thể 。nhị nhiếp dư quy thức thể 。tam nhiếp giả tùy thật thể 。tứ giả thật biệt luận thể 。nhiếp tướng quy tánh thể giả 。nhất thiết hữu vi vô vi đẳng Pháp 。thể tức chân như 。chân như vi bổn 。cố đại Bát-nhã ngôn 。nhất thiết hữu tình 。giai Như Lai tạng 。thắng man diệc ngôn 。phu sanh tử giả 。thị Như Lai tạng 。nhược/nhã vô Như Lai tạng giả 。bất năng yếm khổ lạc/nhạc cầu Niết-Bàn 。thị cố Như Lai tạng 。thị y 。thị trì 。thị kiến lập 。vô cấu xưng ngôn 。nhất thiết hữu tình giai như dã 。nhất thiết pháp diệc như dã 。hựu ngôn 。tùng vô trụ bổn lập nhất thiết pháp 。như thị đẳng văn 。thành chứng phi nhất 。nhiếp dư quy thức thể giả 。nhất thiết pháp thể 。giai bất ly thức 。hoa nghiêm đệ cửu thuyết 。tâm như công họa sư 。họa chủng chủng ngũ ấm 。nhất thiết thế gian trung 。vô Pháp nhi bất tạo 。như tâm Phật diệc nhĩ 。như Phật chúng sanh diệc nhiên 。tâm Phật cập chúng sanh 。thị tam vô sái biệt 。chư Phật tất liễu tri 。nhất thiết tùng tâm phược 。nhược/nhã năng như thị giải 。thị nhân kiến chân Phật 。thân diệc phi thị tâm 。tâm diệc phi thị thân 。tác nhất thiết Phật sự 。tự tại vị tằng hữu 。nhược/nhã nhân dục cầu tri tam thế nhất thiết Phật 。ứng đương như thị tri 。tâm tạo chư Như Lai 。vô cấu xưng ngôn 。dĩ tâm cấu cố 。chúng sanh diệc cấu 。như thị phi nhất 。nhiếp giả tùy thật thể giả 。nhất thiết giả pháp 。đô vô biệt thể 。tùy bổn sở y 。thật Pháp vi tánh 。như phẫn hận đẳng 。tức sân vi thể 。giả danh tịnh thổ 。tứ trần vi thể 。giả danh chúng sanh 。ngũ uẩn vi thể 。nhất thiết chư Phật 。ngũ pháp vi thể 。giả thật biệt luận thể giả 。giả thật dụng thù 。các các biệt thuyết 。như Kinh hạ thuyết 。hoặc hữu Phật thổ 。âm thanh danh tự nhi tác Phật sự 。kỳ danh cú đẳng 。Pháp xứ sở nhiếp 。bất tướng ứng Pháp 。sở khởi chi thanh 。thanh xứ sở thu 。sắc tụ sở nhiếp 。như thị phi nhất 。kim thuyết giáo thể 。nhược/nhã văn nhược/nhã nghĩa 。giai hữu thử tứ 。nhất giả văn nghĩa 。nhiếp tướng quy tánh 。thông dĩ chân như vi thể 。chân như giả 。nhất thiết pháp chi bổn tánh 。như hải thủy dĩ hàm vi tánh 。chúng thủy chí hải 。vị biến giai hàm 。vạn pháp quy chân 。tịnh đồng nhất vị 。cố Bát-nhã vân 。nhược/nhã dĩ sắc kiến ngã 。dĩ âm thanh tầm ngã 。bỉ sanh lý tà lộ 。bất năng đương kiến ngã 。Thiên thân luận vân 。ưng hóa phi chân Phật 。diệc phi thuyết pháp giả 。thuyết Pháp bất nhị thủ 。vô thuyết ly ngôn tướng 。thử Kinh Thanh văn phẩm vân 。vô cấu xưng ngữ thiện hiện ngôn 。văn tự tánh ly 。vô hữu văn tự 。thị tắc giải thoát 。giải thoát tướng giả 。tức chư Pháp dã 。hựu vân 。tánh phi kiến văn giác tri 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng kiến văn giác tri 。thị tắc kiến văn giác tri 。phi cầu Pháp dã 。hựu bất tư nghị phẩm vân 。Pháp vô hí luận 。nhược/nhã ngôn tri khổ đoạn tập chứng diệt tu đạo 。thị tắc hí luận 。phi cầu Pháp dã 。quán chúng sanh phẩm vân 。tùng vô trụ lập nhất thiết pháp 。như thị đẳng văn 。thành chứng phi nhất 。nhị nhiếp dư quy thức 。xứ/xử vị năng thuyên 。nhược/nhã thủ căn bản 。dĩ năng thuyết giả thức tâm vi thể 。nhược/nhã thủ ư mạt 。dĩ năng văn giả tâm thức vi thể 。cố nhị thập duy thức vân 。triển chuyển tăng thượng lực 。nhị thức thành quyết định 。cố tự phẩm vân 。tùy kỳ pháp giáo 。tức hữu diệu phước 。tùy kỳ diệu phước 。tức hữu diệu huệ 。tùy kỳ diệu huệ 。tức hữu diệu trí 。tùy kỳ diệu trí 。tức hữu diệu hạnh/hành/hàng 。tùy kỳ diệu hạnh/hành/hàng 。tức hữu thanh tịnh tự tâm 。tùy kỳ tự tâm 。tức hữu thanh tịnh chư diệu công đức 。giải thâm mật ngã thuyết 。chư thức sở duyên 。duy thức sở hiện 。hựu A-tỳ Đạt-ma Kinh vân 。thành tựu giản trạch giả 。hữu trí đắc định giả 。tư tánh nhất thiết pháp 。như nghĩa giai hiển hiện 。thử chứng thậm đa 。tam nhiếp giả tùy thật 。sở thuyên hữu tứ 。nhất giả tâm 。thâm tâm thị Bồ Tát tịnh thổ 。nhị giả tâm sở 。niệm xứ chánh cần thần túc căn lực giác chi đạo chi chúng sanh 。lai sanh kỳ quốc 。tam giả sắc 。tam thập nhị tướng trang nghiêm chúng sanh 。lai sanh kỳ quốc 。tứ giả vô vi 。nhược/nhã vô tác tướng 。tức thị vô vi 。vô vi Pháp trung 。vân hà hữu kiến 。cố tri sở thuyên 。thật duy thuyết tứ 。như thị thượng hạ 。văn phi nhất xứ/xử 。bất năng phồn dẫn 。thả chỉ như tư 。năng thuyên hữu nhất 。duy nhất âm thanh 。dĩ vi thể tánh 。thử Kinh hương đài phẩm 。thượng phương cửu bách vạn Bồ Tát 。vấn Duy-Ma-Cật 。Thích-Ca Như Lai 。dĩ hà thuyết Pháp 。Duy-Ma-Cật ngôn 。thử độ chúng sanh 。cương cưỡng nạn/nan hóa 。cố Phật vi thuyết cương cưỡng chi ngữ 。ngữ tức âm thanh dĩ vi thể cố 。Pháp hoa diệc ngôn 。ngã đẳng kim giả chân thị Thanh văn 。dĩ Phật đạo thanh 。lệnh nhất thiết văn 。cố giáo tức thanh 。tứ tướng dụng biệt luận 。sở thuyên hữu ngũ 。nhất tâm 。nhị tâm sở 。tam sắc 。tứ bất tướng ứng 。ngũ vô vi 。dư tứ như tiền 。bất tướng ứng giả 。vô dĩ sanh diệt tâm hạnh/hành/hàng thuyết thật tướng Pháp 。hựu vân 。ngữ ngôn văn tự vi Phật sự cố 。thử nhất duy giả 。dư tứ thông thật 。năng thuyên hữu tứ 。nhất thanh 。nhị văn 。tam danh 。tứ cú 。cố thử Kinh Bồ Tát hạnh phẩm vân 。hoặc hữu Phật thổ 。dĩ âm thanh ngữ ngôn văn tự 。nhi tác Phật sự 。thượng lai dẫn chứng 。lược cử thiểu phần 。dĩ lý chuẩn văn 。Kinh thể định nhĩ 。hựu hữu tứ chủng 。nhất nhân duyên 。nhị duy thức 。tam vô tướng 。tứ chân như 。chuẩn tiền tông trung 。giai ưng dẫn thuyết 。bất khả dĩ văn thuyết chân như cố 。vô dư tam Pháp 。văn thuyết vô tướng 。vô dư nhị Pháp 。văn thuyết duy tâm 。vô dư nhất pháp 。chư hữu trí giả 。như lý ứng tri 。tứ tự Kinh bất đồng 。bất đồng hữu nhị 。nhất giáo danh bất đồng 。nhị phẩm danh bất đồng 。giáo danh bất đồng giả 。thử Kinh tiền hậu 。tuy phục thất phiên 。nghiêm Phật điều hán phiên ư bạch mã 。chi cung minh ngô dịch ư vũ khang 。Pháp hộ lâm lan mật đa tam sĩ 。Đông Tây lượng (lưỡng) tấn 。các truyền bản giáo 。La thập phiên ư tần triêu 。hòa thượng sướng ư đường 。viết 。trừ La thập ngoại 。hoặc danh duy ma cật Kinh 。hoặc vân vô cấu xưng Kinh 。hoặc vân thuyết duy ma cật Kinh 。hoặc vân thuyết vô cấu xưng Kinh 。hoặc vân Tỳ ma la cật Kinh 。duy La thập Pháp sư 。độc vân Duy ma cật sở thuyết Kinh 。nhưng vân nhất danh bất khả tư nghị giải thoát 。chuẩn y phạm bản 。sơ thủ đề vân 。a phí ma la chỉ lý để 。a chi ngôn vô 。ma la vân cấu 。như vân A-ma-la thức 。thử vân vô cấu thức 。kim ký gia phí tự 。cố thị xưng dã 。tức vân vô cấu xưng 。chỉ lý để giả thuyết dã 。Phạm Âm đa đảo 。như vân y trước/trứ phạn khiết 。kim vân vô cấu xưng biên thuyết dã 。tức thử Kinh trung 。vô cấu xưng thị sở thuyết 。thuận đường âm 。chánh vân thuyết vô cấu xưng Kinh 。thập công bất y hán dịch 。tồn kỳ Phạm Âm giả 。ý hứa Duy ma diệc đắc thuyết Kinh 。lương dĩ thân anh tục vọng 。cửu ly tăng lưu 。khủng bàng nghị nhi đa sanh 。sở dĩ hứa kỳ thuyết Kinh 。như lộc nữ sở thuyết Kinh 。Kinh thuyết lộc nữ sự 。phi lộc nữ năng thuyết Kinh 。nhược/nhã đối Phật tiền 。Phật sở ấn khả 。nãi chí thiên ma ngoại đạo 。diệc đắc thuyết Kinh 。tuy hứa bỉ thuyết 。nhưng danh Phật thuyết Kinh 。dư nhân bất đắc thuyết Kinh 。du già luận vân 。thập nhị bộ trung 。đệ-tử duy đắc thuyết luận nghị Kinh 。lý bất vi Phật cố 。dư thập nhất bộ 。giai bất hứa thuyết 。cải hoán Phật ngôn 。sư tư biệt cố 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。sư tư hà dị 。Tam Tạng chi trung 。duy đắc thuyết A-tỳ Đạt-ma 。bất đắc thuyết dư nhị 。sư tư ký biệt 。cố tri tịnh danh diệu đức 。bất đắc thuyết Kinh 。diệc phi bỉ Kinh thượng hạ giai tịnh danh thuyết 。hà đắc vân Duy-Ma-Cật thuyết 。kỳ Duy ma đắc vân tịnh danh 。nghĩa tức khả nhiên 。ngôn tức bất khả 。đan ngôn Duy ma 。đãn thị cấu xưng 。khuyết thiểu a La nhị tự 。cật giả 。chỉ lý để 。thuyết dã 。cánh vân sở thuyết 。trọng ngôn hà dụng 。đãn thị thập công xuất tự Quy Tư 。bất giải Trung Quốc phạm ngữ 。bất đãn kiêu ngoa bất chánh 。diệc nãi nghĩa ý vị dung cố dã 。nhất danh bất khả tư nghị giải thoát giả 。chuẩn y phạm bản 。Đề tại quyển mạt 。quyển mạt Phật ngôn 。thử Kinh danh vi thuyết vô cấu xưng bất khả tư nghị tự tại thần biến giải thoát Pháp môn 。nhược/nhã duy đàm nhân 。đãn vân a phí ma la chỉ lý để 。nhược/nhã duy đàm Pháp 。cước chú vân diệc danh bất khả tư nghị giải thoát 。cựu Kinh 。Phật cáo hữu nhị danh 。thử nãi dịch Kinh chi nhân biệt khai 。phi phạm bản như thử 。nhược/nhã dĩ như hữu nhị cố 。tịnh tất Đề chi 。thắng man hữu thập ngũ danh 。vô lượng nghĩa Kinh hữu thập thất danh 。tịnh ưng cụ tái 。hà cố đô Đề 。bất tịnh Đề dã 。câu dĩ thập công kiến chú chi hiệu 。toại tức Kinh thủ đề chi 。vô bổn cước chú 。hậu nhân liên Đề thô tả 。toại lệnh vạn đại liên xướng thích chi 。lý bất nhiên dã 。y thử chú trung 。thuyên bất khả tư nghị giải thoát chi sự 。thị cố danh chi 。phẩm danh bất đồng giả 。Kinh thập tứ phẩm 。đầu số tuy đồng 。danh hoặc hữu dị 。đệ nhất 。kim danh tự phẩm 。thập công vân Phật quốc phẩm 。khế Kinh chánh thuyết Duy-Ma-Cật sự 。dục minh kỳ sự 。tiên đàm do tự 。hà cố bất danh tự phẩm 。nãi danh Phật quốc 。nhược/nhã dĩ ảo tánh vấn Phật 。Phật thuyết nghiêm tịnh Phật độ 。nãi danh Phật quốc 。trực dục biệt minh Phật quốc chi nghĩa 。bất thị tự thuật thuyết tịnh danh chi do tự dã 。như pháp hoa Kinh tự phẩm 。minh thuyết vô lượng nghĩa đẳng thất chủng thành thục sự 。ưng danh thành tựu phẩm 。hà cố danh tự phẩm 。hựu chư Kinh giai hữu tự phẩm 。thử hà độc vô 。hựu dĩ hậu chuẩn tiền 。hậu danh chúc luỹ 。hà cố sơ vô tự phẩm 。đệ nhị 。kim danh hiển bất khả tư nghị phương tiện thiện xảo phẩm 。thập công đãn danh Phương Tiện Phẩm 。phương tiện chi nghĩa 。lý thông đại tiểu 。kim hiển Đại cố 。ưng ngôn hiển bất tư nghị 。hà đắc đãn ngôn phương tiện 。hựu Đại-Thừa trung 。phương tiện thông quyền thật 。thử hiển quyền nhi bất thật 。hạ vị bất tri 。diệu dụng mạc phương 。vân bất tư nghị thiện xảo 。giản tiểu giản thật 。bất ưng đãn danh Phương Tiện Phẩm 。hựu phạm bản hữu hiển bất tư nghị thiện xảo 。thập công hà dĩ đan danh 。đệ tam Thanh văn phẩm 。thập công danh đệ-tử phẩm 。Bồ Tát Thanh văn 。nhị câu đệ-tử 。Thanh văn hà cố độc đắc đệ-tử chi danh 。dĩ tiểu đối Đại 。ưng danh Thanh văn 。bất ưng danh đệ-tử 。hà huống phạm bản vô đệ-tử chi ngôn 。đệ ngũ 。kim danh vấn tật phẩm 。thập công danh Văn-thù-sư-lợi vấn tật phẩm 。thập công dĩ cát tường xưng thủ 。tiêu dĩ vi danh 。kim giả bất duy nhất nhân 。sở dĩ tổng ngôn vấn tật 。ký y phạm bản 。thật diệc vô chi 。đệ thất 。kim danh quán hữu tình phẩm 。thập công danh quán chúng sanh phẩm 。hủy mộc vô thức 。diệc danh chúng sanh 。hữu thức danh Tình 。bất thông thảo mộc 。huống phạm vân ma hô thiện na 。khả vân chúng sanh 。ký vân Tát-đỏa 。cố ngôn hữu tình 。đệ bát 。kim danh Bồ-đề phần phẩm 。thập công danh Phật đạo phẩm 。Bồ-đề giác nghĩa 。đương lai Phật quả 。phần thị nhân nghĩa 。thử đẳng chúng hạnh/hành/hàng 。thành giác chi nhân 。hựu Bồ-đề giác nghĩa 。tức thị diệu tuệ 。phần thị chi nghĩa 。thử thị diệu tuệ chi chi phần dã 。ngôn Phật đạo giả 。Phật thị Phật quả 。đạo thị nhân danh 。đạo lộ chi nghĩa 。thủ Phật chi đạo 。nghĩa tuy khả nhĩ 。nhiên Triệu Công ý 。dục dĩ lão tử chi đạo đồng Phật chi đạo 。nhi dĩ vi danh 。Bồ-đề giác nghĩa 。vị già đạo nghĩa 。Phạm Âm ký vi 。nghĩa diệc hữu lạm 。khởi tại Phật vị nhi vô đạo dã 。cố ưng chánh vân Bồ-đề phần phẩm 。đệ cửu 。kim danh bất nhị pháp môn phẩm 。thập công danh nhập bất nhị pháp môn phẩm 。kim minh bất nhị pháp môn đạo lý 。hà lao cánh trí nhập ngôn 。thập công dĩ tịnh danh bất ngôn 。vị nhập bất nhị 。diệu đức đẳng hữu ngôn 。ưng thị nhập nhị 。tổng chương bất nhị nghĩa 。cố bất tu nhập ngôn 。phạm bản Kinh vô nhập tự 。đệ thập 。kim danh hương đài phẩm 。thập công vân hương tích phẩm 。Phật thân hương thể cao diệu loại ư hương đài 。đãn ngôn hương tích 。tích hương sở thành 。nhi vô diệu cao chi nghĩa 。hiển Phật thổ thể diệu cao Đại cố 。ưng danh hương đài 。đệ thập nhị 。kim danh quán Như Lai phẩm 。thập công vân A-Súc Phật phẩm 。bỉ phẩm 。Phật vấn Duy-Ma-Cật 。vân hà quán ư Như Lai 。thuyết quán pháp thân Như Lai đẳng phẩm 。hậu nhân Thu tử thỉnh vấn 。phương thuyết tịnh danh tùng A-Súc Phật quốc lai 。bất duy minh A-Súc Phật 。kim duy ngôn A-Súc Phật 。thất bỉ phẩm Kinh tông chi ý 。hà đãn vi ư Phạm Âm 。đãn dĩ phương ngôn cách chánh lý khuy 。nghĩa ký quai kỳ bổn tông 。danh diệc như hà bất mậu dã 。ngũ khoa phẩm sở tùng giả 。cổ khoa thử Kinh 。thập tứ phẩm trung 。chủng chủng bất đồng 。như cổ sớ giải 。kim khoa vi tam 。sơ chi nhất phẩm 。thuyết Kinh duyên khởi phần 。thứ thập nhất phẩm 。chánh trần bổn tông phần 。hậu chi nhị phẩm 。tán thọ/thụ lưu thông phần 。thử Kinh minh Bồ Tát quyền thật nhị ích 。nhân quả nhị vị 。chân tục lượng (lưỡng) đế 。không hữu lượng (lưỡng) lý 。thuật khởi sở nhân 。cố sơ danh tự 。ký trần duyên khởi 。thứ thuật Kinh tông 。cố thứ thập nhất phẩm 。danh bổn tông phần 。Kinh chỉ ký thâm 。khủng bất năng truyền tập 。tán quá khứ Dược-Vương Như Lai đẳng sự 。khuyến thụ mạt đại 。cố hậu nhị phẩm danh lưu thông phần 。duyên khởi phần trung 。tứ chủng viên mãn 。nhất tự viên mãn 。tức tùng như thị 。nãi chí am la vệ lâm 。nhị chúng viên mãn 。tức tùng dữ Đại Bí-sô chúng 。chí tế chư Đại chúng 。tam thuyết nhân viên mãn 。tùng thời Quảng nghiêm thành hữu nhất Bồ Tát 。chí tiện kiến thử độ vô lượng công đức diệu bảo trang nghiêm 。tứ lợi ích viên mãn 。tùng đương Phật hiện thử nghiêm tịnh thổ thời 。chí vu phẩm vĩnh 。tuy thử nhất phẩm tổng giai thị tự 。kỳ sơ thông phần 。chư Kinh cọng hữu 。vi tự nghĩa thắng 。độc đắc kỳ danh 。chúng giả tùng chúng 。Thánh đức quyến thuộc phụ dực chi loại 。nhân giả sở do 。bảo tánh hiến cái vấn Phật Bồ-tát nghiêm tịnh Phật độ 。Phật thuyết nhị lợi vi nghiêm tịnh nhân 。phát khởi chánh tông Bồ Tát tu trì thân thổ đẳng hạnh/hành/hàng 。cố danh thuyết nhân 。Thiên Nhân văn Pháp 。hoạch quả bất đồng 。minh thử sái biệt 。danh lợi ích mãn 。tự viên mãn trung 。văn đoạn hữu tứ 。thắng diệu hữu nhị 。văn đoạn tứ giả 。nhất tổng hiển dĩ văn 。như thị ngã văn dã 。nhị thuyết Pháp thời tiết 。nhất thời 。tam giáo chủ 。Bạc Già Phạm 。tứ thuyết Kinh xứ/xử 。trụ/trú Quảng nghiêm thành am la vệ lâm 。thắng diệu nhị giả 。nhất Quảng nghiêm thành 。thắng dư chư thành cố 。nhị am la lâm 。thắng dư chư lâm cố 。kỳ thành khoan Đại 。dĩ thắng chư thành 。lâu trì trang sức 。phục diệu dư xứ 。quả viên kết/kiết thật 。dĩ thắng dư viên 。thường tự vệ chi 。hiển Pháp khả trọng 。biểu pháp nghĩa hoằng bác 。vạn đức trang nghiêm 。khế đạo quả viên 。thâm khả tôn trọng 。cố tự phẩm hữu nhị viên mãn dã 。 說無垢稱經疏第一(本) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ đệ nhất (bổn ) 說無垢稱經疏第一(末) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ đệ nhất (mạt ) 經言如是我聞者。如摩訶摩耶經說。佛教安置之所由也。佛地論說。如是之言。依四義轉。一依譬喻。如有說言。如是富貴如毘沙門。如是所傳所聞之法。如佛所說。定無有異。定為利樂方便之因。或當所說如是文句。如我昔聞。二依教誨。如有說言。汝當如是讀誦經論。此中如是。遠則佛之教誨也。近則傳法者之教誨也。或告時眾。如是當聽我昔所聞。三依問答。謂有問言。汝當所說昔定聞耶。故此答言如是我聞。四依許可。如有說言。我當為汝如是而思。如是而作。如是而說。謂結集時。諸菩薩眾。咸共請言。如汝所聞。當如是說。傳法菩薩。便許可言。如是當說。如我所聞。或信可言。是事如是。謂如是法。我昔曾聞。此事如是。齊此當說。定無有異。由四義故。經初皆置如是我聞。真諦三藏云。微細律明。阿難昇座。集法藏時。身如諸佛。具諸相好。下座之時。還復本形。勘集藏傳。亦作是說。眾有三疑。一疑佛大悲從涅槃起更說妙法。二疑更有佛從他方來住此說法。三疑彼阿難轉身成佛為眾說法。故經初言如是我聞。為令生信除此三疑。注法花云。如是者。感應之瑞。如以順機受名。是以無非立稱。眾生以無非為感。如來以順機為應。傳經者。以名教出於感應。故建立如是。注無量義經言。至人說法。但為顯如。唯如為是。故言如是。(琁-疋+止)公云。以離五謗。名為如是。第一句。如是此經。離執有增益謗。第二句。如是此經。離執無損減謗。第三句。如是此經。離執亦有亦無相違謗。第四句。如是此經。離執非有非無愚癡謗。第五句。如是此經。離執非非有非非無戲論謗。光宅云。如是。將傳所聞。前題舉一部也。如是一部經。我親從佛聞。即為我聞作詮敘耳。梁武帝云。如是。如斯之從義。是佛所說。故言如是。長耳三藏云。如是有三。一就佛。三世諸佛共說不異名如。以同說故稱是。由斯可信。以同說故。二就法。諸法實相。古今不異。故名為如。如如而說。故稱為是。既稱理言。不增不減。決定可信。故稱如是。三就僧。以阿難聞。望佛本教。所傳不異。故名為如。永離過非。故稱為是。又如是者。信順之辭。智度論云。如是我聞。生信也。信受奉行。生智也。信為能入。智為能度。信為入法之初基。智為究竟之玄術。信則所言之理順。順則師資之道成。由信故。所說之法。皆可順從。由順故。說聽二徒。師資建立。於此信中。略為十釋。一信者。依仁王等經。趣聖位之初因。證諦理之鴻漸。故四十心以信為首。將入聖位。有信根力。有信根故。萬善因此而生。有信力故。四魔不能屈伏。由斯經首創令生信。二依毘婆沙論。信者。食法味之嘉手。學佛法者。如大龍象。以信為手。以捨為牙。以念為頸。以慧為頭。於其兩肩。擔集善法。象所食噉。以鼻為手。故學法者。最初信生。三學者。大商主元規法寶。故初生信。獲彼聖財。顯揚論云。七聖財者。謂信戒聞捨慧慚愧。信即一焉。四瑜伽論云。入一切法。欲為根本。起希望故。作意所生。數警覺故。觸所集起。時和對故。受所引攝。領在心故。定為增上。心微寂故。慧為最勝。擇善惡故。解脫為堅固。息纏縛故。出離為後邊。覺道滿故。信既為欲依。故最初令起。五成唯識云。信如水精珠。能清濁水。能治不信自性渾濁。故宣尼云。兵食信三。信不可棄。春秋亦言。苟有明信。澗嵠沼沚之毛。蘋蘩蘊藻之葉。可薦鬼神。可羞公主也。六俱舍云。拔眾生出生死泥。正法為佛手。即正宗也。信為眾生手。即序分也。兩手相接。出於淤泥。七諸論云。信者能越惡道。離貧賤因。故入聖已。有不壞信。故初令起。以下三解。准經為釋。八汎大溟海。假手以行舟。渡生死河。須信以發慧。九見珍財。寶手以採拾。聞法寶。藉信而方得。十遊曠野。而有手持甲杖。以捍群賊。出生死源而有信。發慧解而斷煩惱。由斯經首如是我聞。為令眾生起正信故。以上合有二十六釋。言我聞者。傳法菩薩。自指己身言。如是法親從佛聞。故名我聞。我謂諸蘊。世俗假者。然我有三。一妄所執我。謂外道等所橫計我。二假施設我。謂大涅槃樂淨常我。除二乘倒。強施設故。三世流布我。謂世共傳天授等名。今傳法者。隨順世間。自指稱我。不同前二。即是無我之大我也。問。諸佛說法。本除我執。何故不稱無我聞。乃言我聞。答以四義故。但稱我聞。一言說易故。若言無我。知此說誰。二順世間故。三除無我怖。言無我者。為誰修學。四者有自他染淨因果事業等故。所以稱我。問。若爾何故不稱名字。但稱我耶。答有三義。一示不乖俗。宗雖顯真。言不乖俗。理雖顯妙。言不乖麁。欲顯真諦。不離俗故。二我者主宰自在之義。阿難多聞聞持。其聞積集。三慧齊備。文義兼持。於三藏教。總持自在。若稱名字。雖順正理。無於諸法得自在義。由斯稱我。不道阿難。三我者親義。世間共言我見聞此。將為親證。若言阿難聞。或非親聞。從他傳受。今顯親聞世尊所說。非是傳聞。破他疑網。故不稱字。但言我聞。聞謂耳不發識聽受所說。今癈耳別。就我總稱。故名我聞。雖依大乘。根識心所。境至和合。方名為聞。然根五義。勝於識等。故根名聞。若但聞聲。可唯在耳。既緣名義。便在意中。故瑜伽言。聞謂比量。耳名聞者。親聞於聲。與意為門。意方聞故。因聞所成。總名為聞。若緣名義。稱之為聞。既在於意。故合名聞。廢別耳意。總稱我聞。以耳為門。熏習在總。因聞所成。總名為聞。故名我聞。慶喜于時雖亦見覺知佛所說。欲證深理。要先聞故。此界以聲為佛事故。希證菩提。要聞熏故。由斯經首不說見覺知。唯說我聞。據實。于時亦見佛說諸餘佛土以光明等而為佛事。可言見等。龍軍等言。佛唯有三法。謂大定智悲。久離戲論。曾不說法。由佛慈悲本願緣力。眾生識上文義相生。此文義相。雖親依自善根力起。而就強緣。名為佛說。由耳根力及自意變。故名我聞。故無性云。聞者識上。直非直說。聚集顯現。以為體性。若爾。云何菩薩能說。彼增上生。故作是說。譬如天等增上力故。令於夢中得論呪等。故經亦言。始從成道。終至涅槃。於其中間。不說一字。汝亦不聞。親光等言。佛離分別。名無戲論。豈不說法名無戲論。謂宜聞者善根本願緣力。如來識上。文義相生。此文義相。是佛利他善根所起。名為佛說。聞者識心雖不親得。然似彼相分明顯現。故名我聞。世親說言。謂餘相續識差別故。令餘相續差別識生。彼此互為增上緣故。由此經說。我所說法。如手中葉。未所說法。如林中葉。此中二解。隨彼兩文。綺互解釋。應知說此如是我聞。意避增減異分過失。謂如是法。我從佛聞。非他展轉顯示聞者。有所堪能。諸有所聞。皆離增減異分過失。非如愚夫無所堪能。諸有所聞。或不能離增減異分。結集法時。傳佛教者。依如來教。初說此言。為令眾生恭敬信受。言如是法我從佛聞。文義決定。無所增減。是故聞者。應正聞已。如理思惟。當勤修學。 Kinh ngôn như thị ngã văn giả 。như Ma-ha Ma-da Kinh thuyết 。Phật giáo an trí chi sở do dã 。Phật địa luận thuyết 。như thị chi ngôn 。y tứ nghĩa chuyển 。nhất y thí dụ 。như hữu thuyết ngôn 。như thị phú quý như Tỳ sa môn 。như thị sở truyền sở văn chi Pháp 。như Phật sở thuyết 。định vô hữu dị 。định vi lợi lạc phương tiện chi nhân 。hoặc đương sở thuyết như thị văn cú 。như ngã tích văn 。nhị y giáo hối 。như hữu thuyết ngôn 。nhữ đương như thị độc tụng Kinh luận 。thử trung như thị 。viễn tức Phật chi giáo hối dã 。cận tức truyền Pháp giả chi giáo hối dã 。hoặc cáo thời chúng 。như thị đương thính ngã tích sở văn 。tam y vấn đáp 。vị hữu vấn ngôn 。nhữ đương sở thuyết tích định văn da 。cố thử đáp ngôn như thị ngã văn 。tứ y hứa khả 。như hữu thuyết ngôn 。ngã đương vi nhữ như thị nhi tư 。như thị nhi tác 。như thị nhi thuyết 。vị kết tập thời 。chư Bồ-tát chúng 。hàm cọng thỉnh ngôn 。như nhữ sở văn 。đương như thị thuyết 。truyền Pháp Bồ Tát 。tiện hứa khả ngôn 。như thị đương thuyết 。như ngã sở văn 。hoặc tín khả ngôn 。thị sự như thị 。vị như thị pháp 。ngã tích tằng văn 。thử sự như thị 。tề thử đương thuyết 。định vô hữu dị 。do tứ nghĩa cố 。Kinh sơ giai trí như thị ngã văn 。chân đế Tam Tạng vân 。vi tế luật minh 。A-nan thăng tọa 。tập pháp tạng thời 。thân như chư Phật 。cụ chư tướng hảo 。hạ tọa chi thời 。hoàn phục bổn hình 。khám tập tạng truyền 。diệc tác thị thuyết 。chúng hữu tam nghi 。nhất nghi Phật đại bi tùng Niết-Bàn khởi cánh thuyết diệu pháp 。nhị nghi cánh hữu Phật tòng tha phương lai trụ/trú thử thuyết Pháp 。tam nghi bỉ A-nan chuyển thân thành Phật vi chúng thuyết Pháp 。cố Kinh sơ ngôn như thị ngã văn 。vi lệnh sanh tín trừ thử tam nghi 。chú Pháp hoa vân 。như thị giả 。cảm ứng chi thụy 。như dĩ thuận ky thọ danh 。thị dĩ vô phi lập xưng 。chúng sanh dĩ vô phi vi cảm 。Như Lai dĩ thuận ky vi ưng 。truyền Kinh giả 。dĩ danh giáo xuất ư cảm ứng 。cố kiến lập như thị 。chú vô lượng nghĩa Kinh ngôn 。chí nhân thuyết Pháp 。đãn vi hiển như 。duy như vi thị 。cố ngôn như thị 。(琁-sơ +chỉ )công vân 。dĩ ly ngũ báng 。danh vi như thị 。đệ nhất cú 。như thị thử Kinh 。ly chấp hữu tăng ích báng 。đệ nhị cú 。như thị thử Kinh 。ly chấp vô tổn giảm báng 。đệ tam cú 。như thị thử Kinh 。ly chấp diệc hữu diệc vô tướng vi báng 。đệ tứ cú 。như thị thử Kinh 。ly chấp phi hữu phi vô ngu si báng 。đệ ngũ cú 。như thị thử Kinh 。ly chấp phi phi hữu phi phi vô hí luận báng 。quang trạch vân 。như thị 。tướng truyền sở văn 。tiền Đề cử nhất bộ dã 。như thị nhất bộ Kinh 。ngã thân tùng Phật văn 。tức vi ngã văn tác thuyên tự nhĩ 。Lương Vũ-đế vân 。như thị 。như tư chi tùng nghĩa 。thị Phật sở thuyết 。cố ngôn như thị 。trường/trưởng nhĩ Tam Tạng vân 。như thị hữu tam 。nhất tựu Phật 。tam thế chư Phật cọng thuyết bất dị danh như 。dĩ đồng thuyết cố xưng thị 。do tư khả tín 。dĩ đồng thuyết cố 。nhị tựu Pháp 。chư pháp thật tướng 。cổ kim bất dị 。cố danh vi như 。như như nhi thuyết 。cố xưng vi thị 。ký xưng lý ngôn 。bất tăng bất giảm 。quyết định khả tín 。cố xưng như thị 。tam tựu tăng 。dĩ A-nan văn 。vọng Phật bản giáo 。sở truyền bất dị 。cố danh vi như 。vĩnh ly quá/qua phi 。cố xưng vi thị 。hựu như thị giả 。tín thuận chi từ 。Trí độ luận vân 。như thị ngã văn 。sanh tín dã 。tín thọ phụng hành 。sanh trí dã 。tín vi năng nhập 。trí vi năng độ 。tín vi nhập Pháp chi sơ cơ 。trí vi cứu cánh chi huyền thuật 。tín tức sở ngôn chi lý thuận 。thuận tức sư tư chi đạo thành 。do tín cố 。sở thuyết chi Pháp 。giai khả thuận tùng 。do thuận cố 。thuyết thính nhị đồ 。sư tư kiến lập 。ư thử tín trung 。lược vi thập thích 。nhất tín giả 。y nhân vương đẳng Kinh 。thú thánh vị chi sơ nhân 。chứng đế lý chi hồng tiệm 。cố tứ thập tâm dĩ tín vi thủ 。tướng nhập thánh vị 。hữu tín căn lực 。hữu tín căn cố 。vạn thiện nhân thử nhi sanh 。hữu tín lực cố 。tứ ma bất năng khuất phục 。do tư Kinh thủ sang lệnh sanh tín 。nhị y Tỳ bà sa luận 。tín giả 。thực/tự pháp vị chi gia thủ 。học Phật Pháp giả 。như đại long tượng 。dĩ tín vi thủ 。dĩ xả vi nha 。dĩ niệm vi cảnh 。dĩ tuệ vi đầu 。ư kỳ lưỡng kiên 。đam/đảm tập thiện Pháp 。tượng sở thực đạm 。dĩ Tỳ vi thủ 。cố học Pháp giả 。tối sơ tín sanh 。tam học giả 。Đại thương chủ nguyên quy pháp bảo 。cố sơ sanh tín 。hoạch bỉ Thánh tài 。Hiển Dương Luận vân 。thất thánh tài giả 。vị tín giới văn xả tuệ tàm quý 。tín tức nhất yên 。tứ du già luận vân 。nhập nhất thiết pháp 。dục vi căn bản 。khởi hy vọng cố 。tác ý sở sanh 。số cảnh giác cố 。xúc sở tập khởi 。thời hòa đối cố 。thọ/thụ sở dẫn nhiếp 。lĩnh tại tâm cố 。định vi tăng thượng 。tâm vi tịch cố 。tuệ vi tối thắng 。trạch thiện ác cố 。giải thoát vi kiên cố 。tức triền phược cố 。xuất ly vi hậu biên 。giác đạo mãn cố 。tín ký vi dục y 。cố tối sơ lệnh khởi 。ngũ thành duy thức vân 。tín như thủy tinh châu 。năng thanh trược thủy 。năng trì bất tín tự tánh hồn trược 。cố tuyên ni vân 。binh thực/tự tín tam 。tín bất khả khí 。xuân thu diệc ngôn 。cẩu hữu minh tín 。giản 嵠chiểu chỉ chi mao 。tần phiền uẩn tảo chi diệp 。khả tiến quỷ thần 。khả tu công chủ dã 。lục câu xá vân 。bạt chúng sanh xuất sanh tử nê 。chánh pháp vi Phật thủ 。tức chánh tông dã 。tín vi chúng sanh thủ 。tức tự phần dã 。lưỡng thủ tướng tiếp 。xuất ư ứ nê 。thất chư luận vân 。tín giả năng việt ác đạo 。ly bần tiện nhân 。cố nhập thánh dĩ 。hữu bất hoại tín 。cố sơ lệnh khởi 。dĩ hạ tam giải 。chuẩn Kinh vi thích 。bát phiếm Đại minh hải 。giả thủ dĩ hạnh/hành/hàng châu 。độ sanh tử hà 。tu tín dĩ phát tuệ 。cửu kiến trân tài 。bảo thủ dĩ thải thập 。văn Pháp bảo 。tạ tín nhi phương đắc 。thập du khoáng dã 。nhi hữu thủ trì giáp trượng 。dĩ hãn quần tặc 。xuất sanh tử nguyên nhi hữu tín 。phát tuệ giải nhi đoạn phiền não 。do tư Kinh thủ như thị ngã văn 。vi lệnh chúng sanh khởi chánh tín cố 。dĩ thượng hợp hữu nhị thập lục thích 。ngôn ngã văn giả 。truyền Pháp Bồ Tát 。tự chỉ kỷ thân ngôn 。như thị pháp thân tùng Phật văn 。cố danh ngã văn 。ngã vị chư uẩn 。thế tục giả giả 。nhiên ngã hữu tam 。nhất vọng sở chấp ngã 。vị ngoại đạo đẳng sở hoành kế ngã 。nhị giả thí thiết ngã 。vị đại Niết Bàn lạc/nhạc tịnh thường ngã 。trừ nhị thừa đảo 。cường thí thiết cố 。tam thế lưu bố ngã 。vị thế cọng truyền thiên thụ đẳng danh 。kim truyền Pháp giả 。tùy thuận thế gian 。tự chỉ xưng ngã 。bất đồng tiền nhị 。tức thị vô ngã chi Đại ngã dã 。vấn 。chư Phật thuyết Pháp 。bổn trừ ngã chấp 。hà cố bất xưng vô ngã văn 。nãi ngôn ngã văn 。đáp dĩ tứ nghĩa cố 。đãn xưng ngã văn 。nhất ngôn thuyết dịch cố 。nhược/nhã ngôn vô ngã 。tri thử thuyết thùy 。nhị thuận thế gian cố 。tam trừ vô ngã bố/phố 。ngôn vô ngã giả 。vi thùy tu học 。tứ giả hữu tự tha nhiễm tịnh nhân quả sự nghiệp đẳng cố 。sở dĩ xưng ngã 。vấn 。nhược nhĩ hà cố bất xưng danh tự 。đãn xưng ngã da 。đáp hữu tam nghĩa 。nhất thị bất quai tục 。tông tuy hiển chân 。ngôn bất quai tục 。lý tuy hiển diệu 。ngôn bất quai thô 。dục hiển chân đế 。bất ly tục cố 。nhị ngã giả chủ tể tự tại chi nghĩa 。A-nan đa văn văn trì 。kỳ văn tích tập 。tam tuệ tề bị 。văn nghĩa kiêm trì 。ư tam tạng giáo 。tổng trì tự tại 。nhược/nhã xưng danh tự 。tuy thuận chánh lý 。vô ư chư Pháp đắc tự tại nghĩa 。do tư xưng ngã 。bất đạo A-nan 。tam ngã giả thân nghĩa 。thế gian cọng ngôn ngã kiến văn thử 。tướng vi thân chứng 。nhược/nhã ngôn A-nan văn 。hoặc phi thân văn 。tòng tha truyền thọ/thụ 。kim hiển thân văn Thế Tôn sở thuyết 。phi thị truyền văn 。phá tha nghi võng 。cố bất xưng tự 。đãn ngôn ngã văn 。văn vị nhĩ bất phát thức thính thọ sở thuyết 。kim 癈nhĩ biệt 。tựu ngã tổng xưng 。cố danh ngã văn 。tuy y Đại-Thừa 。căn thức tâm sở 。cảnh chí hòa hợp 。phương danh vi văn 。nhiên căn ngũ nghĩa 。thắng ư thức đẳng 。cố căn danh văn 。nhược/nhã đãn văn thanh 。khả duy tại nhĩ 。ký duyên danh nghĩa 。tiện tại ý trung 。cố du già ngôn 。văn vị tỉ lượng 。nhĩ danh văn giả 。thân văn ư thanh 。dữ ý vi môn 。ý phương văn cố 。nhân văn sở thành 。tổng danh vi văn 。nhược/nhã duyên danh nghĩa 。xưng chi vi văn 。ký tại ư ý 。cố hợp danh văn 。phế biệt nhĩ ý 。tổng xưng ngã văn 。dĩ nhĩ vi môn 。huân tập tại tổng 。nhân văn sở thành 。tổng danh vi văn 。cố danh ngã văn 。khánh hỉ vu thời tuy diệc kiến giác tri Phật sở thuyết 。dục chứng thâm lý 。yếu tiên văn cố 。thử giới dĩ thanh vi Phật sự cố 。hy chứng Bồ-đề 。yếu văn huân cố 。do tư Kinh thủ bất thuyết kiến giác tri 。duy thuyết ngã văn 。cứ thật 。vu thời diệc kiến Phật thuyết chư dư Phật thổ dĩ quang minh đẳng nhi vi Phật sự 。khả ngôn kiến đẳng 。long quân đẳng ngôn 。Phật duy hữu tam Pháp 。vị đại định trí bi 。cửu ly hí luận 。tằng bất thuyết Pháp 。do Phật từ bi Bổn Nguyện duyên lực 。chúng sanh thức thượng văn nghĩa tướng sanh 。thử văn nghĩa tướng 。tuy thân y tự thiện căn lực khởi 。nhi tựu cường duyên 。danh vi Phật thuyết 。do nhĩ căn lực cập tự ý biến 。cố danh ngã văn 。cố Vô tánh vân 。văn giả thức thượng 。trực phi trực thuyết 。tụ tập hiển hiện 。dĩ vi thể tánh 。nhược nhĩ 。vân hà Bồ Tát năng thuyết 。bỉ tăng thượng sanh 。cố tác thị thuyết 。thí như Thiên đẳng tăng thượng lực cố 。lệnh ư mộng trung đắc luận chú đẳng 。cố Kinh diệc ngôn 。thủy tòng thành đạo 。chung chí Niết-Bàn 。ư kỳ trung gian 。bất thuyết nhất tự 。nhữ diệc bất văn 。thân quang đẳng ngôn 。Phật ly phân biệt 。danh vô hí luận 。khởi bất thuyết Pháp danh vô hí luận 。vị nghi văn giả thiện căn Bổn Nguyện duyên lực 。Như Lai thức thượng 。văn nghĩa tướng sanh 。thử văn nghĩa tướng 。thị Phật lợi tha thiện căn sở khởi 。danh vi Phật thuyết 。văn giả thức tâm tuy bất thân đắc 。nhiên tự bỉ tướng phân minh hiển hiện 。cố danh ngã văn 。Thế thân thuyết ngôn 。vị dư tướng tục thức sái biệt cố 。lệnh dư tướng tục sái biệt thức sanh 。bỉ thử hỗ vi tăng thượng duyên cố 。do thử Kinh thuyết 。ngã sở thuyết pháp 。như thủ trung diệp 。vị sở thuyết pháp 。như lâm trung diệp 。thử trung nhị giải 。tùy bỉ lượng (lưỡng) văn 。ỷ/khỉ hỗ giải thích 。ứng tri thuyết thử như thị ngã văn 。ý tị tăng giảm dị phần quá thất 。vị như thị pháp 。ngã tùng Phật văn 。phi tha triển chuyển hiển thị văn giả 。hữu sở kham năng 。chư hữu sở văn 。giai ly tăng giảm dị phần quá thất 。phi như ngu phu vô sở kham năng 。chư hữu sở văn 。hoặc bất năng ly tăng giảm dị phần 。kết tập Pháp thời 。truyền Phật giáo giả 。y Như Lai giáo 。sơ thuyết thử ngôn 。vi lệnh chúng sanh cung kính tín thọ 。ngôn như thị pháp ngã tùng Phật văn 。văn nghĩa quyết định 。vô sở tăng giảm 。thị cố văn giả 。ưng chánh văn dĩ 。như lý tư duy 。đương cần tu học 。 經。一時。 Kinh 。nhất thời 。 贊曰。第二說教時分也。法王啟化。機器咸集。說聽事訖。總名一時。此就剎那相續無斷。說聽究竟。假名一時。論有二解。一者道理時。說聽二徒。離唯現在。五蘊諸行剎那生滅。即此現法。有酬於前。引後之義。即以所酬。假名過去。即以所引。假名未來。並於現在法上假立。即說聽者。五蘊諸法。剎那生滅。前後相生。事緒究竟。假立三世。總名一時。非一生滅之一時也。二者唯識時。說聽二徒。識心之上。變作三時相狀而起。實是現在。隨心分限。變作短長。事緒終訖。總名一時。如夢所見。謂有多生。覺位唯心。都無實境。聽者心變。三世亦爾。唯意所緣。不相應行蘊法界法處所攝。此言一時。一則不定約剎那。二則不定約相續。三不定約四時六時八時十二時等。四不定約成道已後年數時節。名為一時。但是聽者根熟。感佛為說。說者慈悲。應機為談。說聽事訖。總名一時。不定約剎那者。聽法之徒。根器或鈍。說時雖短。聽解時長。或說者時長。聽者亦久。於一剎那。猶未能解。故非剎那。亦不定約相續者。由能說者。得陀羅尼。說一字義。一切皆了。或能聽者。得淨耳意。聞一字時。一切能了解。故非相續。由於一會聽者根機有利有鈍。如來神力。或延短念為長。或促多劫為短念。亦不定故。總約說聽究竟名一時。不可別說。亦不定約四時六時八時十二時者。一日一月。照四天下。長短喧寒。近遠晝夜。諸方不定。恒二天下同起用故。又除人等。上諸天等。無此四時及八時等。經擬上地諸方流通。若說四時等。流行不遍故。所以不說四時八時等。亦不定約成道已後年數時節者。三乘凡聖所見。佛身報化。年歲短長。成道已來近遠。所說之法。淺深半滿。各不同故。經擬三乘凡聖同聞。故不別說成道已後若干年歲。然諸經中。有說四時者。涅槃經云。二月十五日。有說六時八時十二時等。名者涅槃經云。於其晨朝嚼楊枝時。金剛般若云。飯食訖。收衣鉢。洗足已。敷座而坐。日正午時說。上生經云。於初夜分。遺教經云。於其中夜。寂然無聲。有說成道已後年數時節者。十地經云。第二七日。於他化自在天王宮摩尼寶藏殿內說。法花經云。三七日中。思惟是已。趣波羅奈。轉四諦論。又無量義經言。我成道來。四十餘年等。雖有是說。隨一方城。聞見結集。且作是說。仍非初題說法時也。是故但應總說一時。問。處中有淨穢。隨機定說處。時中凡聖殊。何容不別說。答。說處標淨穢。淨穢可定知。說時有短長。聖凡不可准。一會機宜。有利有鈍。長時短時。如何定准。故處可定說。而時但總言。 tán viết 。đệ nhị thuyết giáo thời phần dã 。pháp vương khải hóa 。ky khí hàm tập 。thuyết thính sự cật 。tổng danh nhất thời 。thử tựu sát-na tướng tục vô đoạn 。thuyết thính cứu cánh 。giả danh nhất thời 。luận hữu nhị giải 。nhất giả đạo lý thời 。thuyết thính nhị đồ 。ly duy hiện tại 。ngũ uẩn chư hạnh sát-na sanh diệt 。tức thử hiện pháp 。hữu thù ư tiền 。dẫn hậu chi nghĩa 。tức dĩ sở thù 。giả danh quá khứ 。tức dĩ sở dẫn 。giả danh vị lai 。tịnh ư hiện tại pháp thượng giả lập 。tức thuyết thính giả 。ngũ uẩn chư Pháp 。sát-na sanh diệt 。tiền hậu tướng sanh 。sự tự cứu cánh 。giả lập tam thế 。tổng danh nhất thời 。phi nhất sanh diệt chi nhất thời dã 。nhị giả duy thức thời 。thuyết thính nhị đồ 。thức tâm chi thượng 。biến tác tam thời tướng trạng nhi khởi 。thật thị hiện tại 。tùy tâm phần hạn 。biến tác đoản trường/trưởng 。sự tự chung cật 。tổng danh nhất thời 。như mộng sở kiến 。vị hữu đa sanh 。giác vị duy tâm 。đô vô thật cảnh 。thính giả tâm biến 。tam thế diệc nhĩ 。duy ý sở duyên 。bất tướng ứng hành uẩn Pháp giới Pháp xứ sở nhiếp 。thử ngôn nhất thời 。nhất tức bất định ước sát-na 。nhị tức bất định ước tướng tục 。tam bất định ước tứ thời lục thời bát thời thập nhị thời đẳng 。tứ bất định ước thành đạo dĩ hậu niên số thời tiết 。danh vi nhất thời 。đãn thị thính giả căn thục 。cảm Phật vi thuyết 。thuyết giả từ bi 。ưng ky vi đàm 。thuyết thính sự cật 。tổng danh nhất thời 。bất định ước sát-na giả 。thính pháp chi đồ 。căn khí hoặc độn 。thuyết thời tuy đoản 。thính giải thời trường/trưởng 。hoặc thuyết giả thời trường/trưởng 。thính giả diệc cửu 。ư nhất sát-na 。do vị năng giải 。cố phi sát-na 。diệc bất định ước tướng tục giả 。do năng thuyết giả 。đắc Đà-la-ni 。thuyết nhất tự nghĩa 。nhất thiết giai liễu 。hoặc năng thính giả 。đắc tịnh nhĩ ý 。văn nhất tự thời 。nhất thiết năng liễu giải 。cố phi tướng tục 。do ư nhất hội thính giả căn ky hữu lợi hữu độn 。Như Lai thần lực 。hoặc duyên đoản niệm vi trường/trưởng 。hoặc xúc đa kiếp vi đoản niệm 。diệc bất định cố 。tổng ước thuyết thính cứu cánh danh nhất thời 。bất khả biệt thuyết 。diệc bất định ước tứ thời lục thời bát thời thập nhị thời giả 。nhất nhật nhất nguyệt 。chiếu tứ thiên hạ 。trường/trưởng đoản huyên hàn 。cận viễn trú dạ 。chư phương bất định 。hằng nhị thiên hạ đồng khởi dụng cố 。hựu trừ nhân đẳng 。thượng chư Thiên đẳng 。vô thử tứ thời cập bát thời đẳng 。Kinh nghĩ thượng địa chư phương lưu thông 。nhược/nhã thuyết tứ thời đẳng 。lưu hạnh/hành/hàng bất biến cố 。sở dĩ bất thuyết tứ thời bát thời đẳng 。diệc bất định ước thành đạo dĩ hậu niên số thời tiết giả 。tam thừa phàm Thánh sở kiến 。Phật thân báo hóa 。niên tuế đoản trường/trưởng 。thành đạo dĩ lai cận viễn 。sở thuyết chi Pháp 。thiển thâm bán mãn 。các bất đồng cố 。Kinh nghĩ tam thừa phàm Thánh đồng văn 。cố bất biệt thuyết thành đạo dĩ hậu nhược can niên tuế 。nhiên chư Kinh trung 。hữu thuyết tứ thời giả 。Niết Bàn Kinh vân 。nhị nguyệt thập ngũ nhật 。hữu thuyết lục thời bát thời thập nhị thời đẳng 。danh giả Niết Bàn Kinh vân 。ư kỳ thần triêu tước dương chi thời 。Kim cương Bát-nhã vân 。phạn thực cật 。thu y bát 。tẩy túc dĩ 。phu toạ nhi tọa 。nhật chánh ngọ thời thuyết 。thượng sanh Kinh vân 。ư sơ dạ phần 。di giáo Kinh vân 。ư kỳ trung dạ 。tịch nhiên vô thanh 。hữu thuyết thành đạo dĩ hậu niên số thời tiết giả 。thập địa Kinh vân 。đệ nhị thất nhật 。ư tha hóa tự tại thiên vương cung ma-ni bảo tạng điện nội thuyết 。Pháp hoa Kinh vân 。tam thất nhật trung 。tư tánh thị dĩ 。thú Ba-la-nại 。chuyển Tứ đế luận 。hựu vô lượng nghĩa Kinh ngôn 。ngã thành đạo lai 。tứ thập dư niên đẳng 。tuy hữu thị thuyết 。tùy nhất phương thành 。văn kiến kết tập 。thả tác thị thuyết 。nhưng phi sơ Đề thuyết Pháp thời dã 。thị cố đãn ưng tổng thuyết nhất thời 。vấn 。xứ trung hữu tịnh uế 。tùy ky định thuyết xứ/xử 。thời trung phàm Thánh thù 。hà dung bất biệt thuyết 。đáp 。thuyết xứ/xử tiêu tịnh uế 。tịnh uế khả định tri 。thuyết thời hữu đoản trường/trưởng 。thánh phàm bất khả chuẩn 。nhất hội ky nghi 。hữu lợi hữu độn 。trường/trưởng thời đoản thời 。như hà định chuẩn 。cố xứ/xử khả định thuyết 。nhi thời đãn tổng ngôn 。 經。一時薄伽梵。 Kinh 。nhất thời Bạc Già Phạm 。 贊曰。說教主也。佛有十號。此即第十名焉。薄伽者聲。梵謂具德。若有為此薄伽聲。自能破四魔。具六種德。名薄伽梵。且分段生死。四魔者。一煩惱魔。二蘊魔。三死魔。四天魔。百二十八根本煩惱。及隨煩惱。名煩惱魔。有漏五蘊。名為蘊魔。無常死滅。名為死魔。他化天子。名為天魔。此四能破壞善事。能令有情流轉生死。損害深重。偏稱為魔。佛能破之。名薄伽梵。若據化相。菩提樹下。入金剛喻定。破煩惱魔。捨第五分壽。沙羅雙林。入無餘涅槃。破蘊魔。留死三月。為破死魔。於死自在。故能留身。菩提樹下。得成道已。先入慈定。為破天魔。據其實破。十住菩薩。八相成道。能伏天魔。雖此經下歎菩薩德中。八地已上菩薩。降伏魔怨。制諸外道。歎其能。非今始破。又能破四。要是八地以上。故今讚之。非說天魔八地方破。蘊魔者。七地以前。有分段死麁有漏蘊。或未能滅。或初地捨。八地以上。變易生定捨麁蘊魔。若捨細者。要解脫道。得成佛已。四智都圓。有漏方捨。煩惱魔者。不共無明伴類煩惱。十住第四生貴住中。制伏名捨。加行位中。能頓伏捨。分別煩惱種子隨眠。初地斷捨。俱生煩惱。地前漸伏捨。初地以上。能頓伏捨。然有菩薩。七地已前。時時故起。八地以上決定伏捨。金剛心起。種習俱盡。方永斷捨。其所知障分別者。如分別煩惱魔。俱生者。十地之中。地地能斷。六識中者。至金剛心。并第七識。一時俱捨。其死魔者。分段死魔。有入初地受變易身。即便永捨。有至八地方受變易。彼時方捨其變易死。決定成佛。解脫道中。方能永破。今顯世尊四皆破盡。名薄伽梵。故瑜伽云。坦然安坐妙菩提座。能破四魔。名薄伽梵。又具六德。六德者。佛地論云。自在熾盛與端嚴。名稱吉祥及尊貴。具足如是六種義。應知總名為薄伽。一自在義。永不繫屬諸煩惱故。二熾盛義。炎猛智火所燒練故。三端嚴義。具諸相好所莊飾故。四名稱義。一切殊勝功德圓滿。無不知故。五吉祥義。一切世間。親近供養。咸稱讚故。六尊責義。具一切德。常起方便。利益安樂一切有情。無懈癈故。由是六德。名薄伽梵。唯此一名。總含眾德。世咸尊重。故諸外道。皆稱本師。名薄伽梵。由此世尊令諸經首皆置此名。古諸譯經。皆欲省略。不論義之具闕。並安佛名。其十號中。佛為第九。薄伽梵為第十。第十一名總苞九德。故今初唱。而或者改之。安置佛稱。雖所詮不異。能詮名義稍殊。由此。後魏菩提流支法師云。婆伽婆。語雖稍訛。意無別也。如佛地疏具詳之矣。問。此三身中。何身所攝。答。准處施化。即是化身。菩薩在中。持髻復言。我見土淨。故知通是他受用佛。應化非真。亦非說法者。推功歸本。即是法身。應物之身。不能獨起。必由化生。通自受用。但以由機不同。一處見異。不可定言化報之體。准處言之。定是化佛。故下經言。釋迦如來。隱覆無量尊貴功德。為欲度斯下劣人故。是故現此雜穢土耳。故知是化。今顯主尊法必殊勝。故初經首。置薄伽梵。 tán viết 。thuyết giáo chủ dã 。Phật hữu thập hiệu 。thử tức đệ thập danh yên 。Bạc-già giả thanh 。phạm vị cụ đức 。nhược hữu vi thử Bạc-già thanh 。tự năng phá tứ ma 。cụ lục chủng đức 。danh Bạc Già Phạm 。thả phần đoạn sanh tử 。tứ ma giả 。nhất phiền não ma 。nhị uẩn ma 。tam tử ma 。tứ thiên ma 。Bách Nhị Thập Bát Căn Bổn Phiền Não 。cập tùy phiền não 。danh phiền não ma 。hữu lậu ngũ uẩn 。danh vi uẩn ma 。vô thường tử diệt 。danh vi tử ma 。tha hóa thiên tử 。danh vi thiên ma 。thử tứ năng phá hoại thiện sự 。năng lệnh hữu tình lưu chuyển sanh tử 。tổn hại thâm trọng 。Thiên xưng vi ma 。Phật năng phá chi 。danh Bạc Già Phạm 。nhược/nhã cứ hóa tướng 。Bồ-đề thụ hạ 。nhập Kim Cương dụ định 。phá phiền não ma 。xả đệ ngũ phần thọ 。Ta-la song lâm 。nhập Vô-Dư Niết-Bàn 。phá uẩn ma 。lưu tử tam nguyệt 。vi phá tử ma 。ư tử tự tại 。cố năng lưu thân 。Bồ-đề thụ hạ 。đắc thành đạo dĩ 。tiên nhập từ định 。vi phá thiên ma 。cứ kỳ thật phá 。thập trụ Bồ Tát 。bát tướng thành đạo 。năng phục thiên ma 。tuy thử Kinh hạ thán Bồ Tát đức trung 。bát địa dĩ thượng Bồ Tát 。hàng phục ma oán 。chế chư ngoại đạo 。thán kỳ năng 。phi kim thủy phá 。hựu năng phá tứ 。yếu thị bát địa dĩ thượng 。cố kim tán chi 。phi thuyết thiên ma bát địa phương phá 。uẩn ma giả 。thất địa dĩ tiền 。hữu phần đoạn tử thô hữu lậu uẩn 。hoặc vị năng diệt 。hoặc sơ địa xả 。bát địa dĩ thượng 。biến dịch sanh định xả thô uẩn ma 。nhược/nhã xả tế giả 。yếu giải thoát đạo 。đắc thành Phật dĩ 。tứ trí đô viên 。hữu lậu phương xả 。phiền não ma giả 。bất cộng vô minh bạn loại phiền não 。thập trụ đệ tứ sanh quý trụ trung 。chế phục danh xả 。gia hành vị trung 。năng đốn phục xả 。phân biệt phiền não chủng tử tùy miên 。sơ địa đoạn xả 。câu sanh phiền não 。địa tiền tiệm phục xả 。sơ địa dĩ thượng 。năng đốn phục xả 。nhiên hữu Bồ Tát 。thất địa dĩ tiền 。thời thời cố khởi 。bát địa dĩ thượng quyết định phục xả 。Kim cương tâm khởi 。chủng tập câu tận 。phương vĩnh đoạn xả 。kỳ sở tri chướng phân biệt giả 。như phân biệt phiền não ma 。câu sanh giả 。Thập Địa chi trung 。địa địa năng đoạn 。lục thức trung giả 。chí Kim cương tâm 。tinh đệ thất thức 。nhất thời câu xả 。kỳ tử ma giả 。phần đoạn tử ma 。hữu nhập sơ địa thọ/thụ biến dịch thân 。tức tiện vĩnh xả 。hữu chí bát địa phương thọ/thụ biến dịch 。bỉ thời phương xả kỳ biến dịch tử 。quyết định thành Phật 。giải thoát đạo trung 。phương năng vĩnh phá 。kim hiển Thế Tôn tứ giai phá tận 。danh Bạc Già Phạm 。cố du già vân 。thản nhiên an tọa diệu Bồ-đề tọa 。năng phá tứ ma 。danh Bạc Già Phạm 。hựu cụ lục đức 。lục đức giả 。Phật địa luận vân 。tự tại sí thịnh dữ đoan nghiêm 。danh xưng cát tường cập tôn quý 。cụ túc như thị lục chủng nghĩa 。ứng tri tổng danh vi Bạc-già 。nhất tự tại nghĩa 。vĩnh bất hệ chúc chư phiền não cố 。nhị sí thịnh nghĩa 。viêm mãnh trí hỏa sở thiêu luyện cố 。tam đoan nghiêm nghĩa 。cụ chư tướng hảo sở trang sức cố 。tứ danh xưng nghĩa 。nhất thiết thù thắng công đức viên mãn 。vô bất tri cố 。ngũ cát tường nghĩa 。nhất thiết thế gian 。thân cận cúng dường 。hàm xưng tán cố 。lục tôn trách nghĩa 。cụ nhất thiết đức 。thường khởi phương tiện 。lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 。vô giải 癈cố 。do thị lục đức 。danh Bạc Già Phạm 。duy thử nhất danh 。tổng hàm chúng đức 。thế hàm tôn trọng 。cố chư ngoại đạo 。giai xưng Bổn Sư 。danh Bạc Già Phạm 。do thử thế tôn lệnh chư Kinh thủ giai trí thử danh 。cổ chư dịch Kinh 。giai dục tỉnh lược 。bất luận nghĩa chi cụ khuyết 。tịnh an Phật danh 。kỳ thập hiệu trung 。Phật vi đệ cửu 。Bạc Già Phạm vi đệ thập 。đệ thập nhất danh tổng bao cửu đức 。cố kim sơ xướng 。nhi hoặc giả cải chi 。an trí Phật xưng 。tuy sở thuyên bất dị 。năng thuyên danh nghĩa sảo thù 。do thử 。Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi Pháp sư vân 。Bà-Già-Bà 。ngữ tuy sảo ngoa 。ý vô biệt dã 。như Phật địa sớ cụ tường chi hĩ 。vấn 。thử tam thân trung 。hà thân sở nhiếp 。đáp 。chuẩn xứ/xử thí hóa 。tức thị hóa thân 。Bồ Tát tại trung 。trì kế phục ngôn 。ngã kiến độ tịnh 。cố tri thông thị tha thọ dụng Phật 。ưng hóa phi chân 。diệc phi thuyết pháp giả 。thôi công quy bản 。tức thị Pháp thân 。ưng vật chi thân 。bất năng độc khởi 。tất do hóa sanh 。thông tự thọ dụng 。đãn dĩ do ky bất đồng 。nhất xứ/xử kiến dị 。bất khả định ngôn hóa báo chi thể 。chuẩn xứ/xử ngôn chi 。định thị hóa Phật 。cố hạ Kinh ngôn 。Thích-Ca Như Lai 。ẩn phước vô lượng tôn quý công đức 。vi dục độ tư hạ liệt nhân cố 。thị cố hiện thử tạp uế thổ nhĩ 。cố tri thị hóa 。kim hiển chủ tôn Pháp tất thù thắng 。cố sơ Kinh thủ 。trí Bạc Già Phạm 。 經。住廣嚴城菴羅衛林。 Kinh 。trụ/trú Quảng nghiêm thành am la vệ lâm 。 贊曰。化處也。此是中印度境。國名吠舍離。此云廣嚴。舊云毘耶離。毘舍離。維耶離。皆訛也。此國周五千餘里。國大都城。今雖頹毀。故基尚在。周六七十里。王宮城基。周四五里。宮城西北五六里間。有一伽藍。習正量部。傍有窣都波。佛於此說說無垢稱經。時長者子寶性獻蓋處。伽藍正北三四里。是菴羅女薗。持以施佛。佛常於此坐。伽藍東北三四里。有無垢稱故宅。去此不遠。有一神舍。其狀壘博。傳云。積石是無垢稱現疾說法處。去此不遠。有窣都波。是寶性故宅。去此不遠。有菴波羅女故宅。其大都城。更無別號。以國名名之。以都城名號。是故。國名廣嚴。城亦名廣嚴。住者。遊化所居。目之為住。廣嚴者。廣者寬大。勝餘國之都城。嚴者飾麗。越諸王之宮宇。一俗事豐雕。二真徒博飾。名為廣嚴。表此經義苞羅一切名廣。萬德莊嚴名嚴。菴羅者。天竺有菓。名菴沒羅。今語略故。除其沒字。其城有女。以果為名。曰菴沒羅女。有勝園。林樹繁欝。泉源澄鏡。花草綺靡。山石崔嵬。足以湛心靈。足以進尊聖。其女每修園樹。重而自守。名之為衛。衛者唐音。論其自守其林。故名為衛。女持施佛。佛恒遊息。故以為名。菓有當果之徵。衛有寶重之意。顯聞妙法以修行當果決定可期。妙法不可輕。然每勤常令寶衛。所以此處說此深經。乍觀女園。與獻蓋處別。佛在園內。蓋在外陳。標迹南北不同。理亦不為乖爽也。在園處寂。顯離憒鬧自居。標城唱諠。表起慈悲以濟物。故城園雙舉。為利道俗二徒。亦不相違也。舊有解云。女從菴羅樹生。猶如奈女。故以為名。此解不爾。非所聞故。然法花靈山。般若舍衛。涅槃有金河。此經廣嚴城。各有由矣。問。觀此化處。實乃穢方。梵王何以言我見此土由來淨也。答。令彰佛慈悲。化標穢處。理實菩薩所見。但住淨方。淨穢由于二心。根報化起於凡聖。變佛非定准。處亦可知。不可淨穢雙彰。但標一化之處。義准三土。亦不相違。以佛定土。理誠可悉。 tán viết 。hóa xứ/xử dã 。thử thị trung Ấn độ cảnh 。quốc danh phệ xá ly 。thử vân Quảng nghiêm 。cựu vân Tỳ da ly 。Tỳ xá ly 。duy da ly 。giai ngoa dã 。thử quốc châu ngũ thiên dư lý 。quốc Đại đô thành 。kim tuy đồi hủy 。cố cơ thượng tại 。châu lục thất thập lý 。vương cung thành cơ 。châu tứ ngũ lý 。cung thành Tây Bắc ngũ lục lý gian 。hữu nhất già lam 。tập chánh lượng bộ 。bàng hữu tốt đô ba 。Phật ư thử thuyết thuyết vô cấu xưng Kinh 。thời Trưởng-giả tử bảo tánh hiến cái xứ/xử 。già lam chánh Bắc tam tứ lý 。thị Am la nữ 薗。trì dĩ thí Phật 。Phật thường ư thử tọa 。già lam Đông Bắc tam tứ lý 。hữu vô cấu xưng cố trạch 。khứ thử bất viễn 。hữu nhất Thần xá 。kỳ trạng lũy bác 。truyền vân 。tích thạch thị vô cấu xưng hiện tật thuyết Pháp xứ/xử 。khứ thử bất viễn 。hữu tốt đô ba 。thị bảo tánh cố trạch 。khứ thử bất viễn 。hữu am ba la nữ cố trạch 。kỳ Đại đô thành 。cánh vô biệt hiệu 。dĩ quốc danh danh chi 。dĩ đô thành danh hiệu 。thị cố 。quốc danh Quảng nghiêm 。thành diệc danh Quảng nghiêm 。trụ/trú giả 。du hóa sở cư 。mục chi vi trụ/trú 。Quảng nghiêm giả 。quảng giả khoan Đại 。thắng dư quốc chi đô thành 。nghiêm giả sức lệ 。việt chư Vương chi cung vũ 。nhất tục sự phong điêu 。nhị chân đồ bác sức 。danh vi Quảng nghiêm 。biểu thử Kinh nghĩa bao La nhất thiết danh quảng 。vạn đức trang nghiêm danh nghiêm 。am la giả 。Thiên-Trúc hữu quả 。danh am một la 。kim ngữ lược cố 。trừ kỳ một tự 。kỳ thành hữu nữ 。dĩ quả vi danh 。viết am một la nữ 。hữu thắng viên 。lâm thụ/thọ phồn uất 。tuyền nguyên trừng kính 。hoa thảo khỉ mĩ 。sơn thạch thôi ngôi 。túc dĩ trạm tâm linh 。túc dĩ tiến/tấn tôn Thánh 。kỳ nữ mỗi tu viên thụ/thọ 。trọng nhi tự thủ 。danh chi vi vệ 。vệ giả đường âm 。luận kỳ tự thủ kỳ lâm 。cố danh vi vệ 。nữ trì thí Phật 。Phật hằng du tức 。cố dĩ vi danh 。quả hữu đương quả chi trưng 。vệ hữu bảo trọng chi ý 。hiển văn diệu pháp dĩ tu hành đương quả quyết định khả kỳ 。diệu pháp bất khả khinh 。nhiên mỗi cần thường lệnh bảo vệ 。sở dĩ thử xứ thuyết thử thâm Kinh 。sạ quán nữ viên 。dữ hiến cái xứ/xử biệt 。Phật tại viên nội 。cái tại ngoại trần 。tiêu tích Nam Bắc bất đồng 。lý diệc bất vi quai sảng dã 。tại viên xứ/xử tịch 。hiển ly hội nháo tự cư 。tiêu thành xướng huyên 。biểu khởi từ bi dĩ tế vật 。cố thành viên song cử 。vi lợi đạo tục nhị đồ 。diệc bất tướng vi dã 。cựu hữu giải vân 。nữ tùng am la thụ/thọ sanh 。do như nại nữ 。cố dĩ vi danh 。thử giải bất nhĩ 。phi sở văn cố 。nhiên Pháp hoa Linh Sơn 。Bát-nhã Xá-vệ 。Niết-Bàn hữu kim hà 。thử Kinh Quảng nghiêm thành 。các hữu do hĩ 。vấn 。quán thử hóa xứ/xử 。thật nãi uế phương 。Phạm Vương hà dĩ ngôn ngã kiến thử độ do lai tịnh dã 。đáp 。lệnh chương Phật từ bi 。hóa tiêu uế xứ/xử 。lý thật Bồ Tát sở kiến 。đãn trụ/trú tịnh phương 。tịnh uế do vu nhị tâm 。căn báo hóa khởi ư phàm Thánh 。biến Phật phi định chuẩn 。xứ/xử diệc khả tri 。bất khả tịnh uế song chương 。đãn tiêu nhất hóa chi xứ/xử 。nghĩa chuẩn tam thổ 。diệc bất tướng vi 。dĩ Phật định độ 。lý thành khả tất 。 經。與大苾芻眾八千人俱。 Kinh 。dữ Đại Bí-sô chúng bát thiên nhân câu 。 贊曰。自下第二。眾圓滿也。初總略以四門分別。一彰來意。二顯權實。三定多少。四眾次第。來意有五。一證經可信。拂彼三疑。一疑慶喜自談。二疑從他聞說。三疑非佛所演。今舉時眾。證法無疑。令生信故。智度論云。說時方人。令生信也。二顯德尊高。佛德尊高。大眾奔會。佛居于四眾。映蔽群生。若帝釋臨天。梵王處定。故經下云。譬如大寶妙高山王。處於大海。巍然逈出。佛踞師子勝藏之座。顯耀威光。蔽于大眾。亦復如是。三彰後發揚。鶖子生疑。大千變淨。妙祥道備。佛遣對揚。二聖為發起之先。八部為隨信之後。四當機獲益。八部四眾。有發無上之心。菩薩聲聞。成剋菩提之意。隨緣語道。著在經文。如上已陳。故不繁引。五輔翼瞻仰。軌範引攝。佛地論云。菩薩聲聞。輔冀圓滿。八部四眾。眷屬圓滿。皆由慈悲廣起。安忍普資。咸便便有靈。誰不奔挹。諸眾集。為。引餘生發心。經既具陳。復勸令時發意。夫來佛所。略有二緣。一為瞻仰。二為聞法。機熟者。會道於當時。未熟者。發心於即日。顯權實者。准佛地經。淨土中說聲聞八部。並是諸佛菩薩化作。莊嚴道場。引攝眾生。令發妙意。無量壽經云。其水鳥等。皆佛化作。准此經中。一切菩薩。生此土者。亦隱勝德。起堅固悲。隨類生攝。故知佛居穢土。聲聞為實。菩薩為權。佛居淨方。聲聞為權。菩薩為實。准處淨穢。其義可知。餘眾實權。理難准定。准有方丈天女。取食菩薩。經文稱化。餘類難知。定多少者。凡聖而論有二。菩薩聲聞為聖。餘眾為凡。或初後眾。本在菴園。為初眾。無垢稱之所持來至園。為後眾。部類而論有三。一大聖眾。二八部眾。三四部眾。前後一切菩薩聲聞。為大聖眾。一切有威德凡類為八部眾。釋梵護世等。入八部中天。故不別說。若在人趣。入道居俗。有戒行之流。名四部眾。或為四眾。第三此方諸天眾。餘三如前。前後合有九眾。初有七眾。一聲聞眾。二菩薩眾。三他方梵王眾。四他方帝釋眾。五威靈八部眾。六此方諸天眾。下經八部眾下。列釋梵護世等故。舊經無之。七戒行四部眾。後有二眾。一無垢稱眾。菩薩行品中。掌持至佛所。香臺品中。妙香國有九百萬菩薩。與飯俱來。入維摩詰舍。又為長者主月蓋從八萬四千人。來入維摩詰舍。此皆後與無垢稱俱來。入無垢稱眾。二妙喜世界眾。即阿閦佛國。無垢稱在佛所。以神通力。掌持至此。別而為論。有十九。一聲聞。二菩薩。三他方梵王。四他方帝釋。五餘天。六龍。七藥叉。八犍達縛。九阿素落。十揭露荼。十一緊捺落。十二莫呼落伽。十三此方梵釋眾。十四苾芻。十五苾芻尼。十六部波素迦。十七鄔波斯迦。十八無垢稱眾。十九不動佛眾。於中有四門眾異。一三界。無無色。仁王具有。此經無之。機宜未熟。於法無緣故。二五趣。無地獄。陀羅尼經具有。此經無之。修大乘心。必容豫之所。地獄無暇。故此不來。明呪威神。本為拔苦。故說陀羅尼。有地獄眾。三君臣。無二王。法花具有。此經無之。輪王小王。二俱不列。四三乘。無獨覺。仁王具有。此經無之。獨覺多出無佛之世。時無機熟。所以不舉。眾次第者。佛地論有釋。今有四義。一形相不同。二坐有近遠。三戒行有異。隨類化生。四令諸菩薩於聲聞眾捨憍慢故。此乃聲聞菩薩次第。餘眾次第。隨應當知。初列眾中。有四圓滿。一行圓滿。二數圓滿。三功德圓滿。四威儀圓滿。行圓滿中有四。一聲聞。修小乘行。苾芻為名。二菩薩。修大乘行。以菩薩為目。三諸菩薩。常隨類化。身相不定。故名菩薩。四聲聞形定。說為苾芻。數圓滿者。聲聞八千。菩薩三萬二千等。功德圓滿者。皆為一切眾聖所識等。攝別合有四十一句是。威儀圓滿者。爾時世尊。無量百千諸來大眾等是。此四圓滿。菩薩具足。聲聞有三。一行滿。名苾芻故。二數滿。八千人等。三威儀滿。同前菩薩。今顯菩薩具內外修。故偏顯德。聲聞不爾。略不歎德。不同餘經。他方梵王及天帝釋。具二圓滿。一數。二威儀。不以行為名。不歎其德故。苾芻等四眾亦二。一行。二威儀。不歎其德。不標數故。餘八部眾。唯有其一。謂威儀滿。不以行為名。不歎其德。不列其數故。眾成就中。文復有二。初列大眾。後辨威儀。列眾有二。一聖。二凡。菩薩聲聞為聖。八部四眾為凡。或為三。一大聖眾。二八部眾。三四部眾。或為六。如前說。聖眾為二。一聲聞。二菩薩。此初也。佛共兼會。名之為與。大有五義。一名稱大。大眾大人所知識故。二位次大。皆住聖果。非凡位故。三功德大。或諸漏盡。證智斷故。四修行大。求大菩提。修廣業故。五徒眾大。八千人故。梵云苾芻。此有五義。一怖魔。創心出家。四魔怖故。二乞士。以乞自活。濟自他故。三淨命。離五邪命。明正三業故。四淨戒。住戒威德。曾不缺故。五破惡。修道獲果。斷煩惱故。僧伽名眾。證理法事。二俱和故。學無學數。合有八千。與佛同處。復名俱也。 tán viết 。tự hạ đệ nhị 。chúng viên mãn dã 。sơ tổng lược dĩ tứ môn phân biệt 。nhất chương lai ý 。nhị hiển quyền thật 。tam định đa thiểu 。Tứ Chúng thứ đệ 。lai ý hữu ngũ 。nhất chứng Kinh khả tín 。phất bỉ tam nghi 。nhất nghi khánh hỉ tự đàm 。nhị nghi tòng tha văn thuyết 。tam nghi phi Phật sở diễn 。kim cử thời chúng 。chứng Pháp vô nghi 。lệnh sanh tín cố 。Trí độ luận vân 。thuyết thời phương nhân 。lệnh sanh tín dã 。nhị hiển đức tôn cao 。Phật đức tôn cao 。Đại chúng bôn hội 。Phật cư vu Tứ Chúng 。ánh tế quần sanh 。nhược/nhã Đế Thích lâm Thiên 。Phạm Vương xứ/xử định 。cố Kinh hạ vân 。thí như đại bảo diệu cao sơn Vương 。xứ/xử ư đại hải 。nguy nhiên huýnh xuất 。Phật cứ sư tử thắng tạng chi tọa 。hiển diệu uy quang 。tế vu Đại chúng 。diệc phục như thị 。tam chương hậu phát dương 。Thu tử sanh nghi 。Đại Thiên biến tịnh 。diệu tường đạo bị 。Phật khiển đối dương 。nhị thánh vi phát khởi chi tiên 。bát bộ vi tùy tín chi hậu 。tứ đương ky hoạch ích 。bát bộ Tứ Chúng 。hữu phát vô thượng chi tâm 。Bồ Tát Thanh văn 。thành khắc Bồ-đề chi ý 。tùy duyên ngữ đạo 。trước/trứ tại Kinh văn 。như thượng dĩ trần 。cố bất phồn dẫn 。ngũ phụ dực chiêm ngưỡng 。quỹ phạm dẫn nhiếp 。Phật địa luận vân 。Bồ Tát Thanh văn 。phụ kí viên mãn 。bát bộ Tứ Chúng 。quyến thuộc viên mãn 。giai do từ bi quảng khởi 。an nhẫn phổ tư 。hàm tiện tiện hữu linh 。thùy bất bôn ấp 。chư chúng tập 。vi 。dẫn dư sanh phát tâm 。Kinh ký cụ trần 。phục khuyến lệnh thời phát ý 。phu lai Phật sở 。lược hữu nhị duyên 。nhất vi chiêm ngưỡng 。nhị vi văn Pháp 。ky thục giả 。hội đạo ư đương thời 。vị thục giả 。phát tâm ư tức nhật 。hiển quyền thật giả 。chuẩn Phật Địa Kinh 。tịnh thổ trung thuyết Thanh văn bát bộ 。tịnh thị chư Phật Bồ-tát hóa tác 。trang nghiêm đạo tràng 。dẫn nhiếp chúng sanh 。lệnh phát Diệu ý 。Vô lượng thọ Kinh vân 。kỳ thủy điểu đẳng 。giai Phật hóa tác 。chuẩn thử Kinh trung 。nhất thiết Bồ Tát 。sanh thử độ giả 。diệc ẩn Thắng đức 。khởi kiên cố bi 。tùy loại sanh nhiếp 。cố tri Phật cư uế thổ 。Thanh văn vi thật 。Bồ Tát vi quyền 。Phật cư tịnh phương 。Thanh văn vi quyền 。Bồ Tát vi thật 。chuẩn xứ/xử tịnh uế 。kỳ nghĩa khả tri 。dư chúng thật quyền 。lý nạn/nan chuẩn định 。chuẩn hữu phương trượng Thiên nữ 。thủ thực/tự Bồ Tát 。Kinh văn xưng hóa 。dư loại nạn/nan tri 。định đa thiểu giả 。phàm Thánh nhi luận hữu nhị 。Bồ Tát Thanh văn vi Thánh 。dư chúng vi phàm 。hoặc sơ hậu chúng 。bổn tại am viên 。vi sơ chúng 。vô cấu xưng chi sở trì lai chí viên 。vi hậu chúng 。bộ loại nhi luận hữu tam 。nhất đại thánh chúng 。nhị bát bộ chúng 。tam tứ bộ chúng 。tiền hậu nhất thiết Bồ Tát Thanh văn 。vi đại thánh chúng 。nhất thiết hữu uy đức phàm loại vi át bộ chúng 。Thích Phạm hộ thế đẳng 。nhập bát bộ Trung Thiên 。cố bất biệt thuyết 。nhược/nhã tại nhân thú 。nhập đạo cư tục 。hữu giới hạnh/hành/hàng chi lưu 。danh tứ bộ chúng 。hoặc vi Tứ Chúng 。đệ tam thử phương chư Thiên Chúng 。dư tam như tiền 。tiền hậu hợp hữu cửu chúng 。sơ hữu thất chúng 。nhất Thanh văn chúng 。nhị Bồ Tát chúng 。tam tha phương Phạm Vương chúng 。tứ tha phương Đế Thích chúng 。ngũ uy linh bát bộ chúng 。lục thử phương chư Thiên Chúng 。hạ Kinh bát bộ chúng hạ 。liệt Thích Phạm hộ thế đẳng cố 。cựu Kinh vô chi 。thất giới hạnh/hành/hàng tứ bộ chúng 。hậu hữu nhị chúng 。nhất vô cấu xưng chúng 。Bồ Tát hạnh phẩm trung 。chưởng trì chí Phật sở 。hương đài phẩm trung 。diệu hương quốc hữu cửu bách vạn Bồ Tát 。dữ phạn câu lai 。nhập Duy-Ma-Cật xá 。hựu vi Trưởng-giả Chủ Nguyệt Cái tùng bát vạn tứ thiên nhân 。lai nhập Duy-Ma-Cật xá 。thử giai hậu dữ vô cấu xưng câu lai 。nhập vô cấu xưng chúng 。nhị diệu hỉ thế giới chúng 。tức A-Súc Phật quốc 。vô cấu xưng tại Phật sở 。dĩ thần thông lực 。chưởng trì chí thử 。biệt nhi vi luận 。hữu thập cửu 。nhất Thanh văn 。nhị Bồ Tát 。tam tha phương Phạm Vương 。tứ tha phương Đế Thích 。ngũ dư Thiên 。lục long 。thất dược xoa 。bát kiền đạt phược 。cửu a tố lạc 。thập yết lộ đồ 。thập nhất khẩn nại lạc 。thập nhị mạc hô lạc già 。thập tam thử phương Phạm Thích chúng 。thập tứ Bí-sô 。thập ngũ Bật-sô-ni 。thập lục bộ ba tố Ca 。thập thất ô ba tư ca 。thập bát vô cấu xưng chúng 。thập cửu Bất Động Phật chúng 。ư trung hữu tứ môn chúng dị 。nhất tam giới 。vô vô sắc 。nhân vương cụ hữu 。thử Kinh vô chi 。ky nghi vị thục 。ư Pháp vô duyên cố 。nhị ngũ thú 。vô địa ngục 。Đà-la-ni Kinh cụ hữu 。thử Kinh vô chi 。tu Đại-Thừa tâm 。tất dung dự chi sở 。địa ngục vô hạ 。cố thử Bất-lai 。minh chú uy thần 。bổn vi bạt khổ 。cố thuyết Đà-la-ni 。hữu địa ngục chúng 。tam quân Thần 。vô nhị Vương 。Pháp hoa cụ hữu 。thử Kinh vô chi 。luân Vương Tiểu Vương 。nhị câu bất liệt 。tứ tam thừa 。vô độc giác 。nhân vương cụ hữu 。thử Kinh vô chi 。độc giác đa xuất vô Phật chi thế 。thời vô ky thục 。sở dĩ bất cử 。chúng thứ đệ giả 。Phật địa luận hữu thích 。kim hữu tứ nghĩa 。nhất hình tướng bất đồng 。nhị tọa hữu cận viễn 。tam giới hạnh/hành/hàng hữu dị 。tùy loại hóa sanh 。tứ lệnh chư Bồ-tát ư Thanh văn chúng xả kiêu mạn cố 。thử nãi Thanh văn Bồ Tát thứ đệ 。dư chúng thứ đệ 。tùy ứng đương tri 。sơ liệt chúng trung 。hữu tứ viên mãn 。nhất hạnh/hành/hàng viên mãn 。nhị số viên mãn 。tam công đức viên mãn 。tứ uy nghi viên mãn 。hạnh/hành/hàng viên mãn trung hữu tứ 。nhất Thanh văn 。tu Tiểu thừa hạnh/hành/hàng 。Bí-sô vi danh 。nhị Bồ Tát 。tu Đại-Thừa hạnh/hành/hàng 。dĩ Bồ Tát vi mục 。tam chư Bồ-tát 。thường tùy loại hóa 。thân tướng bất định 。cố danh Bồ Tát 。tứ Thanh văn hình định 。thuyết vi í-sô 。số viên mãn giả 。Thanh văn bát thiên 。Bồ Tát tam vạn nhị thiên đẳng 。công đức viên mãn giả 。giai vi nhất thiết chúng Thánh sở thức đẳng 。nhiếp biệt hợp hữu tứ thập nhất cú thị 。uy nghi viên mãn giả 。nhĩ thời Thế Tôn 。vô lượng bách thiên chư lai Đại chúng đẳng thị 。thử tứ viên mãn 。Bồ Tát cụ túc 。Thanh văn hữu tam 。nhất hạnh/hành/hàng mãn 。danh Bí-sô cố 。nhị số mãn 。bát thiên nhân đẳng 。tam uy nghi mãn 。đồng tiền Bồ Tát 。kim hiển Bồ Tát cụ nội ngoại tu 。cố Thiên hiển đức 。Thanh văn bất nhĩ 。lược bất thán đức 。bất đồng dư Kinh 。tha phương Phạm Vương cập Thiên đế thích 。cụ nhị viên mãn 。nhất số 。nhị uy nghi 。bất dĩ hạnh/hành/hàng vi danh 。bất thán kỳ đức cố 。Bí-sô đẳng Tứ Chúng diệc nhị 。nhất hạnh/hành/hàng 。nhị uy nghi 。bất thán kỳ đức 。bất tiêu số cố 。dư bát bộ chúng 。duy hữu kỳ nhất 。vị uy nghi mãn 。bất dĩ hạnh/hành/hàng vi danh 。bất thán kỳ đức 。bất liệt kỳ số cố 。chúng thành tựu trung 。văn phục hưũ nhị 。sơ liệt Đại chúng 。hậu biện uy nghi 。liệt chúng hữu nhị 。nhất Thánh 。nhị phàm 。Bồ Tát Thanh văn vi Thánh 。bát bộ Tứ Chúng vi phàm 。hoặc vi tam 。nhất đại thánh chúng 。nhị bát bộ chúng 。tam tứ bộ chúng 。hoặc vi lục 。như tiền thuyết 。Thánh chúng vi nhị 。nhất Thanh văn 。nhị Bồ Tát 。thử sơ dã 。Phật cọng kiêm hội 。danh chi vi dữ 。Đại hữu ngũ nghĩa 。nhất danh xưng Đại 。Đại chúng đại nhân sở tri thức cố 。nhị vị thứ Đại 。giai trụ/trú Thánh quả 。phi phàm vị cố 。tam công đức Đại 。hoặc chư lậu tận 。chứng trí đoạn cố 。tứ tu hành Đại 。cầu Đại bồ-đề 。tu quảng nghiệp cố 。ngũ đồ chúng Đại 。bát thiên nhân cố 。phạm vân Bí-sô 。thử hữu ngũ nghĩa 。nhất phố ma 。sang tâm xuất gia 。tứ ma bố/phố cố 。nhị khất sĩ 。dĩ khất tự hoạt 。tế tự tha cố 。tam tịnh mạng 。ly ngũ tà mạng 。minh chánh tam nghiệp cố 。tứ tịnh giới 。trụ/trú giới uy đức 。tằng bất khuyết cố 。ngũ phá ác 。tu đạo hoạch quả 。đoạn phiền não cố 。tăng già danh chúng 。chứng lý pháp sự 。nhị câu hòa cố 。học vô học số 。hợp hữu bát thiên 。dữ Phật đồng xứ/xử 。phục danh câu dã 。 經。菩薩摩訶薩三萬二千。 Kinh 。Bồ-Tát Ma-ha-tát tam vạn nhị thiên 。 贊曰。下明菩薩眾中有四。一標類舉數。二歎彰功德。三別列名。四牒總結。如是等上首菩薩下是。此初文也。菩薩摩訶薩。類也。三萬二千。數也。菩提薩埵。略言菩薩。合有四釋。一菩提覺義。智所求佛果。薩埵有情義。則所度眾生。攝論云。以菩提薩埵。為所緣境。故言菩薩。菩薩所修自他二利。二利即二行。故以為名。又菩提如前。薩埵有情義。謂諸菩薩。猶有異熟識。故得名有情。求大菩提之有情者。簡異所餘諸有情者。故名菩薩。又菩提如前。薩埵勇健義。不憚處時。不悋財命。求大菩提之勇健義者。簡餘生死之勇健者。故名菩薩。故攝論云。有志有能。故名菩薩。十一面經云。菩提即般若。薩埵謂方便。法花云。諸佛所證。甚深難解。有所言說。意趣難知。即有智慧。及有方便。有實智。權智。真智。修智。理智。事智。自利利他。故名菩薩。摩訶薩埵。略言摩訶薩。摩訶大義。薩埵如前。為簡二乘地前凡類。乃簡七地已前菩薩。故立大名。是等皆是八地已上。非前位故。三萬二千。現所機會。但標上位。下位准知。故不標別。 tán viết 。hạ minh Bồ Tát chúng trung hữu tứ 。nhất tiêu loại cử số 。nhị thán chương công đức 。tam biệt liệt danh 。tứ điệp tổng kết 。như thị đẳng thượng thủ Bồ Tát hạ thị 。thử sơ văn dã 。Bồ-Tát Ma-ha-tát 。loại dã 。tam vạn nhị thiên 。số dã 。Bồ-đề Tát-đỏa 。lược ngôn Bồ Tát 。hợp hữu tứ thích 。nhất Bồ-đề giác nghĩa 。trí sở cầu Phật quả 。Tát-đỏa hữu tình nghĩa 。tức sở độ chúng sanh 。nhiếp luận vân 。dĩ Bồ-đề Tát-đỏa 。vi sở duyên cảnh 。cố ngôn Bồ Tát 。Bồ Tát sở tu tự tha nhị lợi 。nhị lợi tức nhị hạnh/hành/hàng 。cố dĩ vi danh 。hựu Bồ-đề như tiền 。Tát-đỏa hữu tình nghĩa 。vị chư Bồ-tát 。do hữu dị thục thức 。cố đắc danh hữu tình 。cầu Đại bồ-đề chi hữu tình giả 。giản dị sở dư chư hữu tình giả 。cố danh Bồ Tát 。hựu Bồ-đề như tiền 。Tát-đỏa dũng kiện nghĩa 。bất đạn xứ/xử thời 。bất lẫn tài mạng 。cầu Đại bồ-đề chi dũng kiện nghĩa giả 。giản dư sanh tử chi dũng kiện giả 。cố danh Bồ Tát 。cố nhiếp luận vân 。hữu chí hữu năng 。cố danh Bồ Tát 。thập nhất diện Kinh vân 。Bồ-đề tức Bát-nhã 。Tát-đỏa vị phương tiện 。Pháp hoa vân 。chư Phật sở chứng 。thậm thâm nạn/nan giải 。hữu sở ngôn thuyết 。ý thú nạn/nan tri 。tức hữu trí tuệ 。cập hữu phương tiện 。hữu thật trí 。quyền trí 。chân trí 。tu trí 。lý trí 。sự trí 。tự lợi lợi tha 。cố danh Bồ Tát 。Ma-ha Tát-đỏa 。lược ngôn Ma-ha tát 。Ma-ha đại nghĩa 。Tát-đỏa như tiền 。vi giản nhị thừa địa tiền phàm loại 。nãi giản thất địa dĩ tiền Bồ Tát 。cố lập Đại danh 。thị đẳng giai thị bát địa dĩ thượng 。phi tiền vị cố 。tam vạn nhị thiên 。hiện sở ky hội 。đãn tiêu thượng vị 。hạ vị chuẩn tri 。cố bất tiêu biệt 。 經。皆為一切眾生所識。 Kinh 。giai vi nhất thiết chúng sanh sở thức 。 贊曰。自下第二。彰歎功德。於中總有四十一句。初四十句。別歎功德。後一句。總結德深廣。卒陳難盡。舊經但有三十八句。此中第十句。念定總持無不圓滿。第十一句。建立無彰解脫智門。舊經合云。心常安住無礙解脫。此第三十一句。正直審諦柔和微密。舊經脫之。此第三十四句。獲無等等佛智灌頂。第三十五句。近力無畏不共佛法。舊經合云。近無等等佛自在慧十力無畏十八不共。所以但有三十八句。古人亦有十地別科。此中但讚八地以上。或第十地因位究竟。非讚前位。非七地前神通成辦。永離障纏。總持等滿故。其間文句疎謬。至文當釋。此中。初有四十句。別歎德中。分為二十一種殊勝功德。初二句。他悉外化德。次二句。他護自護德。次三句。利他繼他德。利他中有二。說法善友為二句故。次二句。降惡人法德。次三句。內德外辨德。內德有二。能發所發為二句故。念定總持。為能發因。解脫智門。為所發果。智由念定總持起故。次二句。行成智滿德。六度行成。三無生忍智滿。次二句。說法達理德。次二句。知根能伏德。次三句。因嚴果遂德。果遂有二。獲妙體離惡嚴為二句故。次二句。名高信重德。次二句。法勝音妙德。次一句。離邊會中德。次二句。決定深大德。次一句。超出情計德。次二句。積善離惡德。次二句。達理證真德。次二句。紹位繼道德。次二句。不住二邊德。除惡趣。越深坑。棄緣起。分生死。為二類。並不住生死邊。示現趣生。不住涅槃邊。次一句。應病說藥德。次一句。內外二嚴德。次一句。自他不虛德。准義依文。且為此制。諸有智者。如理應知。又四十一句。別歎德中。應一一為名。皆為一切眾望所識。此歎菩薩。德大位高。智者所識。殊勝功德。國王大臣長者居士。諸有德藝。所推望者。即是翹楚。鑒別人物。名為眾望。今諸菩薩。為此一切眾推望者之所識知。譬如垂耳長鳴。王良見識。此諸菩薩。位大德高。人物所識。亦復如是。非諸凡愚所能識悉。縱餘識悉。未以為珍。如智度論云。天王人王大人所識。今此要在人物所識。又此菩薩。皆為一切大眾瞻望。大眾識悉。二義俱得。舊云眾所識知。乃冗此義。 tán viết 。tự hạ đệ nhị 。chương thán công đức 。ư trung tổng hữu tứ thập nhất cú 。sơ tứ thập cú 。biệt thán công đức 。hậu nhất cú 。tổng kết đức thâm quảng 。tốt trần nạn/nan tận 。cựu Kinh đãn hữu tam thập bát cú 。thử trung đệ thập cú 。niệm định tổng trì vô bất viên mãn 。đệ thập nhất cú 。kiến lập vô chương giải thoát trí môn 。cựu Kinh hợp vân 。tâm thường an trụ vô ngại giải thoát 。thử đệ tam thập nhất cú 。chánh trực thẩm đế nhu hòa vi mật 。cựu Kinh thoát chi 。thử đệ tam thập tứ cú 。hoạch vô đẳng đẳng Phật trí quán đảnh 。đệ tam thập ngũ cú 。cận lực vô úy bất cộng Phật Pháp 。cựu Kinh hợp vân 。cận vô đẳng đẳng Phật tự tại tuệ thập lực vô úy thập bát bất cộng 。sở dĩ đãn hữu tam thập bát cú 。cổ nhân diệc hữu Thập Địa biệt khoa 。thử trung đãn tán bát địa dĩ thượng 。hoặc đệ Thập Địa nhân vị cứu cánh 。phi tán tiền vị 。phi thất địa tiền thần thông thành biện/bạn 。vĩnh ly chướng triền 。tổng trì đẳng mãn cố 。kỳ gian văn cú sơ mậu 。chí văn đương thích 。thử trung 。sơ hữu tứ thập cú 。biệt thán đức trung 。phần vi nhị thập nhất chủng thù thắng công đức 。sơ nhị cú 。tha tất ngoại hóa đức 。thứ nhị cú 。tha hộ tự hộ đức 。thứ tam cú 。lợi tha kế tha đức 。lợi tha trung hữu nhị 。thuyết Pháp thiện hữu vi nhị cú cố 。thứ nhị cú 。hàng ác nhân pháp đức 。thứ tam cú 。nội đức ngoại biện đức 。nội đức hữu nhị 。năng phát sở phát vi nhị cú cố 。niệm định tổng trì 。vi năng phát nhân 。giải thoát trí môn 。vi sở phát quả 。trí do niệm định tổng trì khởi cố 。thứ nhị cú 。hạnh/hành/hàng thành trí mãn đức 。lục độ hạnh/hành/hàng thành 。tam vô sanh nhẫn trí mãn 。thứ nhị cú 。thuyết Pháp đạt lý đức 。thứ nhị cú 。tri căn năng phục đức 。thứ tam cú 。nhân nghiêm quả toại đức 。quả toại hữu nhị 。hoạch diệu thể ly ác nghiêm vi nhị cú cố 。thứ nhị cú 。danh cao tín trọng đức 。thứ nhị cú 。Pháp thắng âm diệu đức 。thứ nhất cú 。ly biên hội trung đức 。thứ nhị cú 。quyết định thâm Đại Đức 。thứ nhất cú 。siêu xuất Tình kế đức 。thứ nhị cú 。tích thiện ly ác đức 。thứ nhị cú 。đạt lý chứng chân đức 。thứ nhị cú 。thiệu vị kế đạo đức 。thứ nhị cú 。bất trụ nhị biên đức 。trừ ác thú 。việt thâm khanh 。khí duyên khởi 。phần sanh tử 。vi nhị loại 。tịnh bất trụ sanh tử biên 。thị hiện thú sanh 。bất trụ Niết Bàn biên 。thứ nhất cú 。ưng bệnh thuyết dược đức 。thứ nhất cú 。nội ngoại nhị nghiêm đức 。thứ nhất cú 。tự tha bất hư đức 。chuẩn nghĩa y văn 。thả vi thử chế 。chư hữu trí giả 。như lý ứng tri 。hựu tứ thập nhất cú 。biệt thán đức trung 。ưng nhất nhất vi danh 。giai vi nhất thiết chúng vọng sở thức 。thử thán Bồ Tát 。đức Đại vị cao 。trí giả sở thức 。thù thắng công đức 。Quốc Vương đại thần Trưởng-giả Cư-sĩ 。chư hữu đức nghệ 。sở thôi vọng giả 。tức thị kiều sở 。giám biệt nhân vật 。danh vi chúng vọng 。kim chư Bồ-tát 。vi thử nhất thiết chúng thôi vọng giả chi sở thức tri 。thí như thùy nhĩ trường/trưởng minh 。Vương lương kiến thức 。thử chư Bồ-tát 。vị Đại Đức cao 。nhân vật sở thức 。diệc phục như thị 。phi chư phàm ngu sở năng thức tất 。túng dư thức tất 。vị dĩ vi trân 。như Trí độ luận vân 。Thiên Vương nhân Vương đại nhân sở thức 。kim thử yếu tại nhân vật sở thức 。hựu thử Bồ Tát 。giai vi nhất thiết Đại chúng chiêm vọng 。Đại chúng thức tất 。nhị nghĩa câu đắc 。cựu vân chúng sở thức tri 。nãi nhũng thử nghĩa 。 經。大神通業修已成得。 Kinh 。đại thần thông nghiệp tu dĩ thành đắc 。 贊曰。此歎利他妙用功德。能遍十方。起難思化。因已辦故。業者事業。作用之義。體即神通。菩薩事業。利他作用。即神通故。成唯識論第九卷中。解第十地二愚。一大神通。即所起事業故。舊經云。大智本行皆悉成就。文言雖總本行。亦即神通利物。 tán viết 。thử thán lợi tha diệu dụng công đức 。năng biến thập phương 。khởi nạn/nan tư hóa 。nhân dĩ biện/bạn cố 。nghiệp giả sự nghiệp 。tác dụng chi nghĩa 。thể tức thần thông 。Bồ Tát sự nghiệp 。lợi tha tác dụng 。tức thần thông cố 。thành duy thức luận đệ cửu quyển trung 。giải đệ Thập Địa nhị ngu 。nhất đại thần thông 。tức sở khởi sự nghiệp cố 。cựu Kinh vân 。đại trí bổn hạnh/hành/hàng giai tất thành tựu 。văn ngôn tuy tổng bổn hạnh/hành/hàng 。diệc tức Thần thông lợi vật 。 經。諸佛威德(至)能攝正法。 Kinh 。chư Phật uy đức (chí )năng nhiếp chánh pháp 。 贊曰。上二句。修行廣大諸佛攝受功德。下二句。輕身重道含持妙法功德。八地以上。於諸行中。能修諸行。於無相海。任運進修。十方諸佛。舒手摩頂。以神通威。用福慧德。於一切時。增如其力。任持不捨。故名修行廣大佛攝受德。舊云建立。便無是義。法城有二。一法即是城。此諸菩薩。如守城者。常外捍御。不令損壞。諸佛法教而修行者。名城中人。城者。防援外御之義。防援城內諸修行者。外御四魔。不令侵橫。故法名城。或復正法。如城中人。菩薩如城。菩薩善為護法之城。此諸菩薩。捨身命財。護持正法。能攝正法。即勝鬘經。攝受正法。正法有四。教理行果。於此四中。並能攝受。領納屬己。或復攝持。曾不暫捨。隨其所應。於四法中。並能攝之。於法能學能說。於理能觀能達。於行能修能習。於果能知能證。或斷一切惡。修一切善。度一切生。名攝正法。凡所修善。皆攝正法。凡所棄惡。皆攝正法。凡所利生。皆攝正法。故勝鬘云。攝受正法者。即是無量得一切佛法。攝八萬四千法門。捨身命財。攝正法故。此中善字。不但善護法城。通下亦能善攝正法。或善別說。不須通下。以護法城。復能攝之故。是輕身重道含持妙法功德。 tán viết 。thượng nhị cú 。tu hành quảng đại chư Phật nhiếp thọ công đức 。hạ nhị cú 。khinh thân trọng đạo hàm trì diệu pháp công đức 。bát địa dĩ thượng 。ư chư hạnh trung 。năng tu chư hạnh 。ư vô tướng hải 。nhâm vận tiến/tấn tu 。thập phương chư Phật 。thư thủ ma đảnh 。dĩ thần thông uy 。dụng phước Tuệ Đức 。ư nhất thiết thời 。tăng như kỳ lực 。nhậm trì bất xả 。cố danh tu hành quảng đại Phật nhiếp thọ đức 。cựu vân kiến lập 。tiện vô thị nghĩa 。pháp thành hữu nhị 。nhất pháp tức thị thành 。thử chư Bồ-tát 。như thủ thành giả 。thường ngoại hãn ngự 。bất lệnh tổn hoại 。chư Phật Pháp giáo nhi tu hành giả 。danh thành trung nhân 。thành giả 。phòng viên ngoại ngự chi nghĩa 。phòng viên thành nội chư tu hành giả 。ngoại ngự tứ ma 。bất lệnh xâm hoạnh 。cố Pháp danh thành 。hoặc phục chánh pháp 。như thành trung nhân 。Bồ Tát như thành 。Bồ Tát thiện vi Hộ Pháp chi thành 。thử chư Bồ-tát 。xả thân mạng tài 。hộ trì chánh pháp 。năng nhiếp chánh pháp 。tức thắng man Kinh 。nhiếp thọ chánh pháp 。chánh pháp hữu tứ 。giáo lý hạnh/hành/hàng quả 。ư thử tứ trung 。tịnh năng nhiếp thọ 。lĩnh nạp chúc kỷ 。hoặc phục nhiếp trì 。tằng bất tạm xả 。tùy kỳ sở ưng 。ư tứ pháp trung 。tịnh năng nhiếp chi 。ư Pháp năng học năng thuyết 。ư lý năng quán năng đạt 。ư hạnh/hành/hàng năng tu năng tập 。ư quả năng tri năng chứng 。hoặc đoạn nhất thiết ác 。tu nhất thiết thiện 。độ nhất thiết sanh 。danh nhiếp chánh pháp 。phàm sở tu thiện 。giai nhiếp chánh pháp 。phàm sở khí ác 。giai nhiếp chánh pháp 。phàm sở lợi sanh 。giai nhiếp chánh pháp 。cố thắng man vân 。nhiếp thọ chánh pháp giả 。tức thị vô lượng đắc nhất thiết Phật Pháp 。nhiếp bát vạn tứ thiên pháp môn 。xả thân mạng tài 。nhiếp chánh pháp cố 。thử trung thiện tự 。bất đãn thiện hộ pháp thành 。thông hạ diệc năng thiện nhiếp chánh pháp 。hoặc thiện biệt thuyết 。bất tu thông hạ 。dĩ hộ pháp thành 。phục năng nhiếp chi cố 。thị khinh thân trọng đạo hàm trì diệu pháp công đức 。 經。以大師子(至)周遍十方。 Kinh 。dĩ Đại sư tử (chí )chu biến thập phương 。 贊曰。廣大說法覺悟功德。下云。演法無畏。猶師子吼。乍觀與此中覺悟義同。下以說法決定無畏。如師子吼。今以覺悟眾生。令增道意。如師子吼。故不同也。師子吼時。能為十一事。涅槃經云。一為破諸實非師子詐稱師子。二自試身力。三自淨住處。四令了知處。五令群輩無怖畏心。六眠者得寤。七令諸禽獸不得放逸。八令諸獸咸來歸附。九為調伏大香象等。十為教諸子。十一莊嚴眷屬。此諸菩薩。為師子吼。亦復如是。一為摧魔軍。二為現眾力。三開佛行處。四為邪見作歸依處。五為安撫怖畏眾生。六覺悟無明睡眠眾生。七行惡法者為作悔心。八開示邪見。令諸眾生知六師等非正師子。九為破諸富蘭那等。亦令二乘生變悔心。十教五住諸菩薩等生大力心。十一為令正見之心。於邪見者。不生悋心。由諸菩薩能摧伏故。以大師子吼聲敷演。敷謂開發。警悟初機。演謂廣談。覺察根熟。既住十地。能遍十方。雲雨說法。其說法聲。遠播十方。美妙音聲。名為美音。遐者遠也。振者揚也。世尊之聲。廣音具足。隨眾大小。無不等聞。此諸菩薩。隨眾十方美音亦遍得廣音故。舊云名聞十方。與下名稱高遠。有何差別。可言名者說法音聲。便無此失。 tán viết 。quảng đại thuyết Pháp giác ngộ công đức 。hạ vân 。diễn Pháp vô úy 。do sư tử hống 。sạ quán dữ thử trung giác ngộ nghĩa đồng 。hạ dĩ thuyết Pháp quyết định vô úy 。như sư tử hống 。kim dĩ giác ngộ chúng sanh 。lệnh tăng đạo ý 。như sư tử hống 。cố bất đồng dã 。sư tử hống thời 。năng vi thập nhất sự 。Niết Bàn Kinh vân 。nhất vi phá chư thật phi sư tử trá xưng sư tử 。nhị tự thí thân lực 。tam tự tịnh trụ xứ 。tứ lệnh liễu tri xứ/xử 。ngũ lệnh quần bối vô bố úy tâm 。lục miên giả đắc ngụ 。thất lệnh chư cầm thú bất đắc phóng dật 。bát lệnh chư thú hàm lai quy phụ 。cửu vi điều phục Đại hương tượng đẳng 。thập vi giáo chư tử 。thập nhất trang nghiêm quyến thuộc 。thử chư Bồ-tát 。vi sư tử hống 。diệc phục như thị 。nhất vi tồi ma quân 。nhị vi hiện chúng lực 。tam khai Phật hành xử 。tứ vi tà kiến tác quy y xứ 。ngũ vi an phủ bố úy chúng sanh 。lục giác ngộ vô minh thụy miên chúng sanh 。thất hạnh/hành/hàng ác pháp giả vi tác hối tâm 。bát khai thị tà kiến 。lệnh chư chúng sanh tri lục sư đẳng phi chánh sư tử 。cửu vi phá chư phú lan na đẳng 。diệc lệnh nhị thừa sanh biến hối tâm 。thập giáo ngũ trụ chư Bồ-tát đẳng sanh Đại lực tâm 。thập nhất vi lệnh chánh kiến chi tâm 。ư tà kiến giả 。bất sanh lẫn tâm 。do chư Bồ-tát năng tồi phục cố 。dĩ Đại sư tử hống thanh phu diễn 。phu vị khai phát 。cảnh ngộ sơ ky 。diễn vị quảng đàm 。giác sát căn thục 。ký trụ/trú Thập Địa 。năng biến thập phương 。vân vũ thuyết Pháp 。kỳ thuyết Pháp thanh 。viễn bá thập phương 。mỹ diệu âm thanh 。danh vi mỹ âm 。hà giả viễn dã 。chấn giả dương dã 。Thế Tôn chi thanh 。quảng âm cụ túc 。tùy chúng đại tiểu 。vô bất đẳng văn 。thử chư Bồ-tát 。tùy chúng thập phương mỹ âm diệc biến đắc quảng âm cố 。cựu vân danh văn thập phương 。dữ hạ danh xưng cao viễn 。hữu hà sái biệt 。khả ngôn danh giả thuyết Pháp âm thanh 。tiện vô thử thất 。 經。為眾生(至)能使不絕。 Kinh 。vi chúng sanh (chí )năng sử bất tuyệt 。 贊曰。上二句。三種慈悲拔濟功德。下二句。統嗣法王不斷功德。慈悲喜捨。各各有三。一有情緣。作假有情想。二法緣。不見假有情。唯見蘊等法。三無緣。於彼法中。亦離分別。唯見其如。或法緣者。緣十二分教。無緣者。不見有情及法二種。而行慈悲喜捨。不見身外有定眾生。眾生即已。故行慈悲。為不請友。譬之父母。怜救於子。不待請故。已前諸位。或待他請。方救濟之。未能任運為不請友。此皆任運慈悲深故。長阿含說。有四惡友。一如親惡友。畏而伏之。實無親意。二美言惡友。言順意違。三敬順惡友。心雖敬順。然於所作。善惡皆從。無相諫心。四者惡友。為惡事伴。或同飲酒。博獻婬逸。及歌舞等。此四友中。各各有四。而應遠之。有四善友。一止非善友。惡事相止故。二慈愍善友。苦事相怜故。三利人善友。樂事相與故。四同事善友。善事相同故。一一之中。各有四種。皆應親近。此諸菩薩。為諸眾生。此四善友。此中三寶。略有二解。一同體三寶。種謂種子。即如來藏。佛無漏因。此諸菩薩。修此種子。令不斷絕。常勤證會。二別體三寶。有為無為。自利利他。隨其所應。三佛。四法。十地僧等。此諸菩薩。修此三寶之種。及展轉教人。令不斷絕。如花嚴經明法品中。有三重釋。發菩提心。佛寶不斷。開說正法。法寶不斷。受持戒行。僧寶不斷。自他俱爾。 tán viết 。thượng nhị cú 。tam chủng từ bi bạt tế công đức 。hạ nhị cú 。thống tự pháp Vương bất đoạn công đức 。từ bi hỉ xả 。các các hữu tam 。nhất hữu tình duyên 。tác giả hữu tình tưởng 。nhị pháp duyên 。bất kiến giả hữu tình 。duy kiến uẩn đẳng Pháp 。tam vô duyên 。ư bỉ Pháp trung 。diệc ly phân biệt 。duy kiến kỳ như 。hoặc pháp duyên giả 。duyên thập nhị phân giáo 。vô duyên giả 。bất kiến hữu tình cập Pháp nhị chủng 。nhi hạnh/hành/hàng từ bi hỉ xả 。bất kiến thân ngoại hữu định chúng sanh 。chúng sanh tức dĩ 。cố hạnh/hành/hàng từ bi 。vi ất thỉnh hữu 。thí chi phụ mẫu 。怜cứu ư tử 。bất đãi thỉnh cố 。dĩ tiền chư vị 。hoặc đãi tha thỉnh 。phương cứu tế chi 。vị năng nhâm vận vi ất thỉnh hữu 。thử giai nhâm vận từ bi thâm cố 。Trường A Hàm thuyết 。hữu tứ ác hữu 。nhất như thân ác hữu 。úy nhi phục chi 。thật vô thân ý 。nhị mỹ ngôn ác hữu 。ngôn thuận ý vi 。tam kính thuận ác hữu 。tâm tuy kính thuận 。nhiên ư sở tác 。thiện ác giai tùng 。vô tướng gián tâm 。tứ giả ác hữu 。vi ác sự bạn 。hoặc đồng ẩm tửu 。bác hiến dâm dật 。cập ca vũ đẳng 。thử tứ hữu trung 。các các hữu tứ 。nhi ưng viễn chi 。hữu tứ thiện hữu 。nhất chỉ phi thiện hữu 。ác sự tướng chỉ cố 。nhị từ mẫn thiện hữu 。khổ sự tướng 怜cố 。tam lợi nhân thiện hữu 。lạc/nhạc sự tướng dữ cố 。tứ đồng sự thiện hữu 。thiện sự tướng đồng cố 。nhất nhất chi trung 。các hữu tứ chủng 。giai ưng thân cận 。thử chư Bồ-tát 。vi chư chúng sanh 。thử tứ thiện hữu 。thử trung Tam Bảo 。lược hữu nhị giải 。nhất đồng thể Tam Bảo 。chủng vị chủng tử 。tức Như Lai tạng 。Phật vô lậu nhân 。thử chư Bồ-tát 。tu thử chủng tử 。lệnh bất đoạn tuyệt 。thường cần chứng hội 。nhị biệt thể Tam Bảo 。hữu vi vô vi 。tự lợi lợi tha 。tùy kỳ sở ưng 。tam Phật 。tứ pháp 。Thập Địa tăng đẳng 。thử chư Bồ-tát 。tu thử Tam Bảo chi chủng 。cập triển chuyển giáo nhân 。lệnh bất đoạn tuyệt 。như hoa nghiêm Kinh minh pháp phẩm trung 。hữu tam trọng thích 。phát Bồ-đề tâm 。Phật bảo bất đoạn 。khai thuyết Chánh Pháp 。pháp bảo bất đoạn 。thọ/thụ trì giới hạnh/hành/hàng 。tăng bảo bất đoạn 。tự tha câu nhĩ 。 經。降伏魔怨制諸外道。 Kinh 。hàng phục ma oán chế chư ngoại đạo 。 贊曰。此顯能摧怨敵功德。魔謂四魔。或種八魔。涅槃經說。前四加四倒懷四德故名魔。魔即是怨。為法怨故。降伏諸魔。如別章解。其四倒魔。是分別法執。初地永斷。地前漸伏。制者制御。如制牛馬。由具智辨。能伏外道。由近十力。能伏天魔。近四無畏。能摧外道。 tán viết 。thử hiển năng tồi oán địch công đức 。ma vị tứ ma 。hoặc chủng bát ma 。Niết Bàn Kinh thuyết 。tiền tứ gia tứ đảo hoài tứ đức cố danh ma 。ma tức thị oán 。vi Pháp oán cố 。hàng phục chư ma 。như biệt chương giải 。kỳ tứ đảo ma 。thị phân biệt Pháp chấp 。sơ địa vĩnh đoạn 。địa tiền tiệm phục 。chế giả chế ngự 。như chế ngưu mã 。do cụ trí biện 。năng phục ngoại đạo 。do cận thập lực 。năng phục thiên ma 。cận tứ vô úy 。năng tồi ngoại đạo 。 經。永離一切障及蓋纏。 Kinh 。vĩnh ly nhất thiết chướng cập cái triền 。 贊曰。此顯菩薩離染功德。障謂障礙。此有二種。一煩惱障。二所知障。煩惱障。以三界見修所斷。根本百二十八煩惱。及隨煩惱為體。所知障。以三界見修所斷。一切能障於智。貪癡慢等。為其體性。頭數多少。如煩惱障漸頓伏斷。皆如論說。此諸菩薩八地之位。一切六識二障現行。皆已伏盡。或種已斷。故言求離。蓋謂蓋覆行者之心。令不清淨。此有五種。一貪欲蓋。二嗔恚蓋。三惛沈睡眠蓋。四掉舉惡作蓋。五疑蓋。此五為三時障。貪欲五境。能障出家。既出家以。前犯邪行。有覺悟之。嗔恚為障。不用覺悟。更生嗔恚。若不犯邪行。學定慧時。後三為障。初學止心。惛睡為障。次學舉心。掉悔為障。若住捨位。疑能為障。障此五憎。故立為蓋。纏謂纏繞。數數現起。纏繞行者之心。故立為纏。此有八種。謂無漸。無愧。惛沈。睡眠。掉舉。惡作。嫉。慳。初二障戒。次二障定。次二障慧。後之二種。障自他利。諸出家者。於自他利。悋妬門中。數現起故。二障已攝一切染盡。於中據勝。偏舉蓋纏。三漏。四取。身繫結縛。皆准已離。舊云悉已清淨。文意難知。即二障盡。 tán viết 。thử hiển Bồ Tát ly nhiễm công đức 。chướng vị chướng ngại 。thử hữu nhị chủng 。nhất phiền não chướng 。nhị sở tri chướng 。phiền não chướng 。dĩ tam giới kiến tu sở đoạn 。căn bản bách nhị thập bát phiền não 。cập tùy phiền não vi thể 。sở tri chướng 。dĩ tam giới kiến tu sở đoạn 。nhất thiết năng chướng ư trí 。tham si mạn đẳng 。vi kỳ thể tánh 。đầu số đa thiểu 。như phiền não chướng tiệm đốn phục đoạn 。giai như luận thuyết 。thử chư Bồ-tát bát địa chi vị 。nhất thiết lục thức nhị chướng hiện hành 。giai dĩ phục tận 。hoặc chủng dĩ đoạn 。cố ngôn cầu ly 。cái vị cái phước hành giả chi tâm 。lệnh bất thanh tịnh 。thử hữu ngũ chủng 。nhất tham dục cái 。nhị sân nhuế/khuể cái 。tam hôn trầm thụy miên cái 。tứ điệu cử ác tác cái 。ngũ nghi cái 。thử ngũ vi tam thời chướng 。tham dục ngũ cảnh 。năng chướng xuất gia 。ký xuất gia dĩ 。tiền phạm tà hành 。hữu giác ngộ chi 。sân nhuế/khuể vi chướng 。bất dụng giác ngộ 。cánh sanh sân nhuế/khuể 。nhược/nhã bất phạm tà hành 。học định tuệ thời 。hậu tam vi chướng 。sơ học chỉ tâm 。hôn thụy vi chướng 。thứ học cử tâm 。điệu hối vi chướng 。nhược/nhã trụ xả vị 。nghi năng vi chướng 。chướng thử ngũ tăng 。cố lập vi cái 。triền vị triền nhiễu 。sát sát hiện khởi 。triền nhiễu hành giả chi tâm 。cố lập vi triền 。thử hữu bát chủng 。vị vô tiệm 。vô quý 。hôn trầm 。thụy miên 。điệu cử 。ác tác 。tật 。xan 。sơ nhị chướng giới 。thứ nhị chướng định 。thứ nhị chướng tuệ 。hậu chi nhị chủng 。chướng tự tha lợi 。chư xuất gia giả 。ư tự tha lợi 。lẫn đố môn trung 。số hiện khởi cố 。nhị chướng dĩ nhiếp nhất thiết nhiễm tận 。ư trung cứ thắng 。Thiên cử cái triền 。tam lậu 。tứ thủ 。thân hệ kết phược 。giai chuẩn dĩ ly 。cựu vân tất dĩ thanh tịnh 。văn ý nạn/nan tri 。tức nhị chướng tận 。 經。念定總時(至)解脫智門。 Kinh 。niệm định tổng thời (chí )giải thoát trí môn 。 贊曰。上二句。能以少法廣含多義功德。下二句。顯無漏離縛殊勝功德。念謂明記諸所作事。如瑜伽五十七釋契經說。念等念隨念。別念不忘念。心明記無失。無忘無失法。此義如瑜伽攝異門說。定謂於境心不嬈亂。五十七云。令心注。等住安住與近住。謂調寂靜寂止。一趣等持性。此如對法論第十說。總持者。陀羅尼也。念慧為體。能以少功廣含多義。能總任持。名為總持。此有四種。一法。二義。三能得菩薩忍。四者呪。由念明記。成無忘失。定無亂錯。常居一趣。總持苞含。易可受說。故以少法。能苞廣法。解脫智門者。謂無漏智。離有漏縛。故言解脫。解脫即無障。無障解脫。以智為體。智即是門。智門。能入三性境。故瑜伽論云。若以解脫門言之。出世正智所攝。顯揚論云。但言空無願無相。通有漏無漏。若定若散。聞思修慧。若言空無願無相三摩地。通有漏無漏。唯定非散。唯修慧非聞思。若言空無願無相解脫門。唯無漏非有漏。唯定非散。唯修慧非聞思。今言解脫。故唯無漏。空門。緣所執。彼無體故。無願門。緣依他。不於三界願求故。無相門。緣圓成。觀真如為無相故。或三解脫門。皆能緣三性。或十六行。種種不同。如樞要及瑜伽第十二抄。古經。二句合云。心常安住無礙解脫。無礙即無障。解脫即智門。可謂建立無障解脫智門。其心常安住。乍觀。常安住彼無礙解脫。然即是定。略無今念及總持二。合今二合。為古一句。仍義不全。 tán viết 。thượng nhị cú 。năng dĩ thiểu Pháp quảng hàm đa nghĩa công đức 。hạ nhị cú 。hiển vô lậu ly phược thù thắng công đức 。niệm vị minh kí chư sở tác sự 。như du già ngũ thập thất thích khế Kinh thuyết 。niệm đẳng niệm tùy niệm 。biệt niệm bất vong niệm 。tâm minh kí vô thất 。vô vong vô thất Pháp 。thử nghĩa như du già nhiếp dị môn thuyết 。định vị ư cảnh tâm bất nhiêu loạn 。ngũ thập thất vân 。lệnh tâm chú 。đẳng trụ an trụ dữ cận trụ 。vị điều tịch tĩnh tịch chỉ 。nhất thú đẳng trì tánh 。thử như đối pháp luận đệ thập thuyết 。tổng trì giả 。Đà-la-ni dã 。niệm tuệ vi thể 。năng dĩ thiểu công quảng hàm đa nghĩa 。năng tổng nhậm trì 。danh vi tổng trì 。thử hữu tứ chủng 。nhất pháp 。nhị nghĩa 。tam năng đắc Bồ-tát nhẫn 。tứ giả chú 。do niệm minh kí 。thành vô vong thất 。định vô loạn thác/thố 。thường cư nhất thú 。tổng trì bao hàm 。dịch khả thọ/thụ thuyết 。cố dĩ thiểu Pháp 。năng bao quảng Pháp 。giải thoát trí môn giả 。vị vô lậu trí 。ly hữu lậu phược 。cố ngôn giải thoát 。giải thoát tức Vô chướng 。Vô chướng giải thoát 。dĩ trí vi thể 。trí tức thị môn 。trí môn 。năng nhập tam tánh cảnh 。cố du già luận vân 。nhược/nhã dĩ giải thoát môn ngôn chi 。xuất thế chánh trí sở nhiếp 。Hiển Dương Luận vân 。đãn ngôn không vô nguyện vô tướng 。thông hữu lậu vô lậu 。nhược/nhã định nhược/nhã tán 。văn tư tu tuệ 。nhược/nhã ngôn không vô nguyện vô tướng tam-ma-địa 。thông hữu lậu vô lậu 。duy định phi tán 。duy tu tuệ phi văn tư 。nhược/nhã ngôn không vô nguyện vô tướng giải thoát môn 。duy vô lậu phi hữu lậu 。duy định phi tán 。duy tu tuệ phi văn tư 。kim ngôn giải thoát 。cố duy vô lậu 。không môn 。duyên sở chấp 。bỉ vô thể cố 。vô nguyện môn 。duyên y tha 。bất ư tam giới nguyện cầu cố 。vô tướng môn 。duyên viên thành 。quán chân như vi vô tướng cố 。hoặc tam giải thoát môn 。giai năng duyên tam tánh 。hoặc thập lục hạnh/hành/hàng 。chủng chủng bất đồng 。như xu yếu cập du già đệ thập nhị sao 。cổ Kinh 。nhị cú hợp vân 。tâm thường an trụ vô ngại giải thoát 。vô ngại tức Vô chướng 。giải thoát tức trí môn 。khả vị kiến lập Vô chướng giải thoát trí môn 。kỳ tâm thường an trụ 。sạ quán 。thường an trụ bỉ vô ngại giải thoát 。nhiên tức thị định 。lược vô kim niệm cập tổng trì nhị 。hợp kim nhị hợp 。vi cổ nhất cú 。nhưng nghĩa bất toàn 。 經。逮得一切(至)陀羅尼辨。 Kinh 。đãi đắc nhất thiết (chí )Đà-la-ni biện 。 贊曰。此說成熟六辨功德。一無斷辨。連環不息故。二殊勝辨。不可屈伏故。三念辨。憶說法事故。四慧辨。分折諸法故。五等持辨。巧說諸定故。六總持辨。於一字等中。說諸義等故。既非四無礙解。亦非七辨。故別成六。下一辨字。貫通上中。此第六辨。四無礙解中。法義所攝。前之五辨。並解第攝。此第一。七辨中。第四無斷盡攝。此第二。七中第七攝。一切世間最上妙故。此第四。彼第五。無疎謬故。念定皆通。隨其所應。後智為體。舊經云。念定總持辨第不斷。念定總持為三。辨才不斷之言。應為一辨。闕勝慧二。古翻意說上三種。辨才不斷。非不斷辨也。 tán viết 。thử thuyết thành thục lục biện công đức 。nhất vô đoạn biện 。liên hoàn bất tức cố 。nhị thù thắng biện 。bất khả khuất phục cố 。tam niệm biện 。ức thuyết Pháp sự cố 。tứ tuệ biện 。phần chiết chư Pháp cố 。ngũ đẳng trì biện 。xảo thuyết chư định cố 。lục tổng trì biện 。ư nhất tự đẳng trung 。thuyết chư nghĩa đẳng cố 。ký phi tứ vô ngại giải 。diệc phi thất biện 。cố biệt thành lục 。hạ nhất biện tự 。quán thông thượng trung 。thử đệ lục biện 。tứ vô ngại giải trung 。pháp nghĩa sở nhiếp 。tiền chi ngũ biện 。tịnh giải đệ nhiếp 。thử đệ nhất 。thất biện trung 。đệ tứ vô đoạn tận nhiếp 。thử đệ nhị 。thất trung đệ thất nhiếp 。nhất thiết thế gian tối thượng diệu cố 。thử đệ tứ 。bỉ đệ ngũ 。vô sơ mậu cố 。niệm định giai thông 。tùy kỳ sở ưng 。hậu trí vi thể 。cựu Kinh vân 。niệm định tổng trì biện đệ bất đoạn 。niệm định tổng trì vi tam 。biện tài bất đoạn chi ngôn 。ưng vi nhất biện 。khuyết thắng tuệ nhị 。cổ phiên ý thuyết thượng tam chủng 。biện tài bất đoạn 。phi bất đoạn biện dã 。 說無垢稱經疏卷第一(末) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ nhất (mạt ) 天保六乙未中冬第八日寫之於愛智寮釋遊識 Thiên bảo lục ất vị trung đông đệ bát nhật tả chi ư ái trí liêu thích du thức 說無垢稱經贊卷第二(本) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ nhị (bổn ) 大慈恩寺沙門基撰 đại từ ân tự Sa Môn cơ soạn 經。皆獲第一(至)波羅密多。 Kinh 。giai hoạch đệ nhất (chí )ba la mật đa 。 贊曰。此顯能到彼岸功德。即是十種波羅密多。第一者。顯其十度。皆能具修。純是無漏。然此十度。在地前位。於一行中。唯修一行。唯是有漏七地以前。於一行中。修一切行。通有無漏。八地以上。一切行中。修一切行。唯是無漏。勝前位故。皆名第一。十度者。一布大。二淨戒。云調伏寂靜。尸羅者。即淨戒也。廣律毘奈耶名調伏。調和控御身語等業。制伏滅陰諸煩惱故。寂靜者。寂身語意。靜六根中。諸惡戒故。尸羅者。清涼義。當得涅槃清涼義故。或戒自體。能除煩惱惡業熱故。尸羅是體。調伏寂靜。是戒功能。三安忍。四正勤。正勤即精進。五靜慮。禪定也。六波若。七方便善巧。八妙願。九力。十智波羅密多。古經闕願。仍以第十第六合說。無不具足。意亦含故。應舉初一。具足例餘。若爾何勞更別列也。六度合以五門分別。一釋名。二出體。三釋相。四辨果。五諸門通局等 一釋名者。梵云始迦波羅蜜多。始迦十也。波羅彼岸也。蜜多離也到也。總云十離到彼岸。十者數也。彼岸有五。一所知。二都。三理。四行。五果。由此十行。能了一切空有境盡。能解一切五明教盡。能達一切真俗理盡。能修一切福慧行盡。能證一切菩提果盡。名到彼岸。菩提菩提斷。俱名菩提。菩提涅槃。並名菩提故。於五境中。有少不盡。不名到彼岸。離者遠離。由此十行。能離生死五蘊等法。能到所知五種彼岸。名十波羅密多。大般若中。作如此解。帶數釋也。釋別名者。能裂慳悋。名為布施。乃至決斷諸法事理。名之為智。布施即波羅蜜多。乃至智即波羅蜜多。皆持業釋也。二出體性者。布施有三。謂財施。法施。無畏施。貪苦良田。惠奉珍物。處生死者。惠以正法。怖懼眾生。惠以無畏。俱以無貪及彼所起三業為性。此體有二。一無貪。二思。三業即思故。戒有三種。謂律儀戒。攝善法戒。饒益有情戒。別解脫戒。能離眾惡。名律儀戒。諸有自利所修諸善。名攝善戒利樂眾生所有三業。名饒益有情戒。此三俱以受菩薩戒時三業為性。此體唯思。忍有三種。謂耐怨害忍。安受苦忍。諦察法忍。他為惱亂。能受不瞋。修行逼迫。能安不退。聞法諦理。能印不疑。初即無瞋。次忍即精進。後忍即審慧。三復總以三業為性。體即四法。一無瞋。二精進。三慧。四思。精進有三。謂被甲精進。攝善精進。利益精進。如契經說。住有勢有勤。有勇健堅猛。於諸善法中。常不捨善軛。輪作五名。謂被甲。加行。無下。無還。無足。如次配經五種精進。被甲精進。即初有勢。餘四精進。皆是攝善。雖攝五盡。並為自利。濟益他時。不生懈倦。名利樂精進。此三以勤及彼所起三業為性。體唯二法。一精進。二思。靜慮有三。謂安住靜慮。引發靜慮。辨事靜慮。現法樂住定。名安住靜慮。引發神通定。名引發靜慮。轉大地為金銀。反巨海為蘇酪。等施諸貧乏。名辨事靜慮。此三但以靜慮為性。體唯是定。般若有三。一生空無分別慧。二法空無分別慧。三俱空無分別慧。方便善巧有二種。謂迴向方便善巧。拔濟方便善巧。願有二種。謂求菩提願。利樂他巧願。力有二種。謂思擇力。修習力。智有二種。謂受用法樂。成熟有情智。此五皆以慧為其性。或第八願。以欲勝解及信為性。并慧為性。如是十度。合以九法為性。一無貪。二思。三無瞋。四精進。五慧。六靜慮。七欲。八勝解。九信。遍行一。思也。別境四。欲。勝解。定。慧。善有四。信。精進。無貪。無嗔。或身語色。即通無表。合十法為體。三釋相者。要具七種最勝攝受。方成十種波羅蜜多相。一安住最勝。謂安住菩薩種姓。無種性修。非為度相。二依止最勝。謂要依止大菩提心。若無道心。雖修非度。三意樂最勝。謂要悲愍一切有情。不悲有情。雖修非度。四事業最勝。謂要具行一切事業。且如施時。要信心至心。隨時自手如法行施。或具六義。一無所依施。解脫捨故。回向涅槃。無所繫著故。二廣大施。舒手施故。殷重廣施故。三歡喜施。樂棄捨故。施前。正施。施後意悅。無追悔故。四數數施。祠(示*兌)施故。一向如法。不以凶暴積集財物。施時數數周遍捨施物故。五田器施。捨圓滿故。謂於福田而奉獻故。六攝受眷屬施。於惠施中。樂分布故。謂於父母妻子等所。時時平等而分布故。非理求財不以施人。物不淨故。置羅機網不以施人。損眾生故。刀杖毒藥不以施人。害眾生故。音樂女色不以施人。壞淨心故。以要言之。一切不如法物。皆不應施。如是等。名事業最勝。五巧便最勝。謂要無相智所攝受。如不見施者施物受者。三事體空。三輪淨故。即般若云。以不住相相應行布施。故住相修。雖修非度。六回向最勝。謂要回向無上菩提。若不求此。雖修非度。七清淨最勝。要不為二障間雜。三時無悔。方成度故。煩惱若間。雖修非度。四辨果者。有漏有四。一異熟果。二等流果。三士用果。四增上果。不證無為。無離繫果。無漏有四。加離繫果。除異熟果。異熟果者。有漏善惡。能感得故。若十地等中。二互相資。通得五果。此五果相。至下當知五諸門分別者。於中復以五門分別。一次第。二離障三癈立。四修相。五純雜。如成唯識第九卷釋。 tán viết 。thử hiển năng đáo bỉ ngạn công đức 。tức thị thập chủng ba la mật đa 。đệ nhất giả 。hiển kỳ thập độ 。giai năng cụ tu 。thuần thị vô lậu 。nhiên thử thập độ 。tại địa tiền vị 。ư nhất hạnh/hành/hàng trung 。duy tu nhất hạnh/hành/hàng 。duy thị hữu lậu thất địa dĩ tiền 。ư nhất hạnh/hành/hàng trung 。tu nhất thiết hành 。thông hữu vô lậu 。bát địa dĩ thượng 。nhất thiết hành trung 。tu nhất thiết hành 。duy thị vô lậu 。thắng tiền vị cố 。giai danh đệ nhất 。thập độ giả 。nhất bố Đại 。nhị tịnh giới 。vân điều phục tịch tĩnh 。thi-la giả 。tức tịnh giới dã 。quảng luật Tỳ nại da danh điều phục 。điều hoà khống ngự thân ngữ đẳng nghiệp 。chế phục diệt uẩn chư phiền não cố 。tịch tĩnh giả 。tịch thân ngữ ý 。tĩnh lục căn trung 。chư ác giới cố 。thi-la giả 。thanh lương nghĩa 。đương đắc Niết Bàn thanh lương nghĩa cố 。hoặc giới tự thể 。năng trừ phiền não ác nghiệp nhiệt cố 。thi-la thị thể 。điều phục tịch tĩnh 。thị giới công năng 。tam an nhẫn 。tứ chánh cần 。chánh cần tức tinh tấn 。ngũ tĩnh lự 。Thiền định dã 。lục ba nhược 。thất phương tiện thiện xảo 。bát diệu nguyện 。cửu lực 。thập trí ba la mật đa 。cổ Kinh khuyết nguyện 。nhưng dĩ đệ thập đệ lục hợp thuyết 。vô bất cụ túc 。ý diệc hàm cố 。ưng cử sơ nhất 。cụ túc lệ dư 。nhược nhĩ hà lao cánh biệt liệt dã 。lục độ hợp dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất thích danh 。nhị xuất thể 。tam thích tướng 。tứ biện quả 。ngũ chư môn thông cục đẳng  nhất thích danh giả 。phạm vân thủy Ca Ba-la-mật-đa 。thủy Ca thập dã 。ba la bỉ ngạn dã 。mật đa ly dã đáo dã 。tổng vân thập ly đáo bỉ ngạn 。thập giả số dã 。bỉ ngạn hữu ngũ 。nhất sở tri 。nhị đô 。tam lý 。tứ hạnh/hành/hàng 。ngũ quả 。do thử thập hành 。năng liễu nhất thiết không hữu cảnh tận 。năng giải nhất thiết ngũ minh giáo tận 。năng đạt nhất thiết chân tục lý tận 。năng tu nhất thiết phước tuệ hạnh/hành/hàng tận 。năng chứng nhất thiết Bồ-đề quả tận 。danh đáo bỉ ngạn 。Bồ-đề Bồ-đề đoạn 。câu danh Bồ-đề 。Bồ-đề Niết Bàn 。tịnh danh Bồ-đề cố 。ư ngũ cảnh trung 。hữu thiểu bất tận 。bất danh đáo bỉ ngạn 。ly giả viễn ly 。do thử thập hành 。năng ly sanh tử ngũ uẩn đẳng Pháp 。năng đáo sở tri ngũ chủng bỉ ngạn 。danh thập ba la mật đa 。đại Bát-nhã trung 。tác như thử giải 。đái số thích dã 。thích biệt danh giả 。năng liệt xan lẫn 。danh vi bố thí 。nãi chí quyết đoạn chư Pháp sự lý 。danh chi vi trí 。bố thí tức Ba-la-mật-đa 。nãi chí trí tức Ba-la-mật-đa 。giai trì nghiệp thích dã 。nhị xuất thể tánh giả 。bố thí hữu tam 。vị tài thí 。pháp thí 。vô úy thí 。tham khổ lương điền 。huệ phụng trân vật 。xứ/xử sanh tử giả 。huệ dĩ chánh Pháp 。bố/phố cụ chúng sanh 。huệ dĩ vô úy 。câu dĩ vô tham cập bỉ sở khởi tam nghiệp vi tánh 。thử thể hữu nhị 。nhất vô tham 。nhị tư 。tam nghiệp tức tư cố 。giới hữu tam chủng 。vị luật nghi giới 。nhiếp thiện Pháp giới 。nhiêu ích hữu tình giới 。biệt giải thoát giới 。năng ly chúng ác 。danh luật nghi giới 。chư hữu tự lợi sở tu chư thiện 。danh nhiếp thiện giới lợi lạc chúng sanh sở hữu tam nghiệp 。danh nhiêu ích hữu tình giới 。thử tam câu dĩ thọ/thụ Bồ-tát giới thời tam nghiệp vi tánh 。thử thể duy tư 。nhẫn hữu tam chủng 。vị nại oán hại nhẫn 。an thọ khổ nhẫn 。đế sát pháp nhẫn 。tha vi não loạn 。năng thọ bất sân 。tu hành bức bách 。năng an bất thoái 。văn Pháp đế lý 。năng ấn bất nghi 。sơ tức vô sân 。thứ nhẫn tức tinh tấn 。hậu nhẫn tức thẩm tuệ 。tam phục tổng dĩ tam nghiệp vi tánh 。thể tức tứ pháp 。nhất vô sân 。nhị tinh tấn 。tam tuệ 。tứ tư 。tinh tấn hữu tam 。vị bị giáp tinh tấn 。nhiếp thiện tinh tấn 。lợi ích tinh tấn 。như khế Kinh thuyết 。trụ/trú hữu thế hữu cần 。hữu dũng kiện kiên mãnh 。ư chư thiện Pháp trung 。thường bất xả thiện ách 。luân tác ngũ danh 。vị bị giáp 。gia hạnh/hành/hàng 。vô hạ 。vô hoàn 。vô túc 。như thứ phối Kinh ngũ chủng tinh tấn 。bị giáp tinh tấn 。tức sơ hữu thế 。dư tứ tinh tấn 。giai thị nhiếp thiện 。tuy nhiếp ngũ tận 。tịnh vi tự lợi 。tế ích tha thời 。bất sanh giải quyện 。danh lợi lạc tinh tấn 。thử tam dĩ cần cập bỉ sở khởi tam nghiệp vi tánh 。thể duy nhị Pháp 。nhất tinh tấn 。nhị tư 。tĩnh lự hữu tam 。vị an trụ tĩnh lự 。dẫn phát tĩnh lự 。biện sự tĩnh lự 。hiện pháp lạc/nhạc trụ định 。danh an trụ tĩnh lự 。dẫn phát thần thông định 。danh dẫn phát tĩnh lự 。chuyển Đại địa vi kim ngân 。phản cự hải vi tô lạc 。đẳng thí chư bần phạp 。danh biện sự tĩnh lự 。thử tam đãn dĩ tĩnh lự vi tánh 。thể duy thị định 。ba/bát nhược hữu tam 。nhất sanh không vô phân biệt tuệ 。nhị pháp không vô phân biệt tuệ 。tam câu không vô phân biệt tuệ 。phương tiện thiện xảo hữu nhị chủng 。vị hồi hướng phương tiện thiện xảo 。bạt tế phương tiện thiện xảo 。nguyện hữu nhị chủng 。vị cầu Bồ-đề nguyện 。lợi lạc tha xảo nguyện 。lực hữu nhị chủng 。vị tư trạch lực 。tu tập lực 。trí hữu nhị chủng 。vị thọ dụng pháp lạc/nhạc 。thành thục hữu tình trí 。thử ngũ giai dĩ tuệ vi kỳ tánh 。hoặc đệ bát nguyện 。dĩ dục thắng giải cập tín vi tánh 。tinh tuệ vi tánh 。như thị thập độ 。hợp dĩ cửu Pháp vi tánh 。nhất vô tham 。nhị tư 。tam vô sân 。tứ tinh tấn 。ngũ tuệ 。lục tĩnh lự 。thất dục 。bát thắng giải 。cửu tín 。biến hạnh/hành/hàng nhất 。tư dã 。biệt cảnh tứ 。dục 。thắng giải 。định 。tuệ 。thiện hữu tứ 。tín 。tinh tấn 。vô tham 。vô sân 。hoặc thân ngữ sắc 。tức thông vô biểu 。hợp thập pháp vi thể 。tam thích tướng giả 。yếu cụ thất chủng tối thắng nhiếp thọ 。phương thành thập chủng Ba-la-mật-đa tướng 。nhất an trụ tối thắng 。vị an trụ Bồ Tát chủng tính 。vô chủng tánh tu 。phi vi độ tướng 。nhị y chỉ tối thắng 。vị yếu y chỉ đại Bồ-đề tâm 。nhược/nhã vô đạo tâm 。tuy tu phi độ 。tam ý lạc tối thắng 。vị yếu bi mẫn nhất thiết hữu tình 。bất bi hữu tình 。tuy tu phi độ 。tứ sự nghiệp tối thắng 。vị yếu cụ hạnh/hành/hàng nhất thiết sự nghiệp 。thả như thí thời 。yếu tín tâm chí tâm 。tùy thời tự thủ như Pháp hành thí 。hoặc cụ lục nghĩa 。nhất vô sở y thí 。giải thoát xả cố 。hồi hướng Niết-Bàn 。vô sở hệ trước/trứ cố 。nhị quảng đại thí 。thư thủ thí cố 。ân trọng quảng thí cố 。tam hoan hỉ thí 。lạc/nhạc khí xả cố 。thí tiền 。chánh thí 。thí hậu ý duyệt 。vô truy hối cố 。tứ sát sát thí 。từ (thị *đoái )thí cố 。nhất hướng như pháp 。bất dĩ hung bạo tích tập tài vật 。thí thời sát sát chu biến xả thí vật cố 。ngũ điền khí thí 。xả viên mãn cố 。vị ư phước điền nhi phụng hiến cố 。lục nhiếp thọ quyến thuộc thí 。ư huệ thí trung 。lạc/nhạc phân bố cố 。vị ư phụ mẫu thê tử đẳng sở 。thời thời bình đẳng nhi phân bố cố 。phi lý cầu tài bất dĩ thí nhân 。vật bất tịnh cố 。trí La ky võng bất dĩ thí nhân 。tổn chúng sanh cố 。đao trượng độc dược bất dĩ thí nhân 。hại chúng sanh cố 。âm lạc/nhạc nữ sắc bất dĩ thí nhân 。hoại tịnh tâm cố 。dĩ yếu ngôn chi 。nhất thiết bất như pháp vật 。giai bất ưng thí 。như thị đẳng 。danh sự nghiệp tối thắng 。ngũ xảo tiện tối thắng 。vị yếu vô tướng trí sở nhiếp thọ 。như bất kiến thí giả thí vật thọ/thụ giả 。tam sự thể không 。tam luân tịnh cố 。tức Bát-nhã vân 。dĩ ất trụ tướng tướng ứng hạnh/hành/hàng bố thí 。cố trụ/trú tướng tu 。tuy tu phi độ 。lục hồi hướng tối thắng 。vị yếu hồi hướng vô thượng Bồ-đề 。nhược/nhã bất cầu thử 。tuy tu phi độ 。thất thanh tịnh tối thắng 。yếu bất vi nhị chướng gian tạp 。tam thời vô hối 。phương thành độ cố 。phiền não nhược/nhã gian 。tuy tu phi độ 。tứ biện quả giả 。hữu lậu hữu tứ 。nhất dị thục quả 。nhị đẳng lưu quả 。tam sĩ dụng quả 。tứ tăng thượng quả 。bất chứng vô vi 。vô ly hệ quả 。vô lậu hữu tứ 。gia ly hệ quả 。trừ dị thục quả 。dị thục quả giả 。hữu lậu thiện ác 。năng cảm đắc cố 。nhược/nhã Thập Địa đẳng trung 。nhị hỗ tương tư 。thông đắc ngũ quả 。thử ngũ quả tướng 。chí hạ đương tri ngũ chư môn phân biệt giả 。ư trung phục dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất thứ đệ 。nhị ly chướng tam 癈lập 。tứ tu tướng 。ngũ thuần tạp 。như thành duy thức đệ cửu quyển thích 。 經。成無所得不起法忍。 Kinh 。thành vô sở đắc bất khởi pháp nhẫn 。 贊曰。此第十四相續無生法忍功德。清辨釋曰。世俗故有。勝義空空者無所得也。觀法本空。何有生等。觀此無生。而起觀智忍。名無所得不起法忍。護法等云。遍計所執。云人法有。名有所得。今觀彼空。名無所得。起者生也。忍者智也。於三性上。觀所執無。名無所得。體既無有。何有生等。觀此不生法。而起忍可之智。即三無生忍也。一本性無生忍。觀遍計所執。人法二相。本無體故。二自然無生忍。觀依他起。唯假因緣。非自然生故。三惑苦無生忍。觀於真如。惑者本無生故。此三無生忍。地前學觀。入初地證。八地相續。今復任運自在成就。故與成名。 tán viết 。thử đệ thập tứ tướng tục Vô sanh Pháp nhẫn công đức 。thanh biện thích viết 。thế tục cố hữu 。thắng nghĩa không không giả vô sở đắc dã 。quán pháp bản không 。hà hữu sanh đẳng 。quán thử vô sanh 。nhi khởi quán trí nhẫn 。danh vô sở đắc bất khởi pháp nhẫn 。Hộ Pháp đẳng vân 。biến kế sở chấp 。vân nhân pháp hữu 。danh hữu sở đắc 。kim quán bỉ không 。danh vô sở đắc 。khởi giả sanh dã 。nhẫn giả trí dã 。ư tam tánh thượng 。quán sở chấp vô 。danh vô sở đắc 。thể ký vô hữu 。hà hữu sanh đẳng 。quán thử bất sanh pháp 。nhi khởi nhẫn khả chi trí 。tức tam vô sanh nhẫn dã 。nhất bổn tánh vô sanh nhẫn 。quán biến kế sở chấp 。nhân pháp nhị tướng 。bổn vô thể cố 。nhị tự nhiên vô sanh nhẫn 。quán y tha khởi 。duy giả nhân duyên 。phi tự nhiên sanh cố 。tam hoặc khổ vô sanh nhẫn 。quán ư chân như 。hoặc giả bổn vô sanh cố 。thử tam vô sanh nhẫn 。địa tiền học quán 。nhập sơ địa chứng 。bát địa tướng tục 。kim phục nhâm vận tự tại thành tựu 。cố dữ thành danh 。 經。已能隨轉不退法輪。 Kinh 。dĩ năng tùy chuyển bất thoái Pháp luân 。 贊曰。此顯能說上住功德。轉謂移轉。體即聖道。謂佛昔於他處受得。今為他說。名之為轉。菩薩遂佛。亦能移轉。故名為隨。轉輪者摧壞義。破二障故。不定義。而復往故。圓滿義。轂輞輻等皆圓滿故。八聖道具三義。故名為輪。法輪有五。一法輪體。謂八聖道。二法輪因。謂此教及念住等。得聖道因。三法輪眷屬。謂萬行福慧。四法輪果。謂菩提涅槃。五法輪境。謂真俗諦理。轉者動顯運起之義。動宜玄教。顯揚妙理。運聖道於聲前。起圓智於言後。故四法寶皆名為轉。不退有二。一已得不退。此初地得。於未得法。尚未能修。名之為退。二未得不退。八地方得。於未得法。任運能修。今具二不退。要八地後。故能轉之。或四不退。一信不退。十信第六心。不退生邪見。二位不退。謂十住第七住。不退作二乘。三證不退。謂初地上。已證得法。永不退故。四行不退。謂八地上。於一切行。不退修故。今隨其位。能轉具足此之四位。四不退轉法。要八地後故。 tán viết 。thử hiển năng thuyết thượng trụ công đức 。chuyển vị di chuyển 。thể tức Thánh đạo 。vị Phật tích ư tha xứ/xử thọ/thụ đắc 。kim vi tha thuyết 。danh chi vi chuyển 。Bồ Tát toại Phật 。diệc năng di chuyển 。cố danh vi tùy 。chuyển luân giả tồi hoại nghĩa 。phá nhị chướng cố 。bất định nghĩa 。nhi phục vãng cố 。viên mãn nghĩa 。cốc võng phước đẳng giai viên mãn cố 。bát Thánh đạo cụ tam nghĩa 。cố danh vi luân 。Pháp luân hữu ngũ 。nhất Pháp luân thể 。vị bát Thánh đạo 。nhị Pháp luân nhân 。vị thử giáo cập niệm trụ đẳng 。đắc Thánh đạo nhân 。tam pháp luân quyến thuộc 。vị vạn hạnh/hành/hàng phước tuệ 。tứ pháp luân quả 。vị Bồ-đề Niết Bàn 。ngũ Pháp luân cảnh 。vị chân tục đế lý 。chuyển giả động hiển vận khởi chi nghĩa 。động nghi huyền giáo 。hiển dương diệu lý 。vận Thánh đạo ư thanh tiền 。khởi viên trí ư ngôn hậu 。cố tứ pháp bảo giai danh vi chuyển 。bất thoái hữu nhị 。nhất dĩ đắc bất thoái 。thử sơ địa đắc 。ư vị đắc pháp 。thượng vị năng tu 。danh chi vi thoái 。nhị vị đắc bất thoái 。bát địa phương đắc 。ư vị đắc pháp 。nhâm vận năng tu 。kim cụ nhị bất thoái 。yếu bát địa hậu 。cố năng chuyển chi 。hoặc tứ bất thoái 。nhất tín bất thoái 。thập tín đệ lục tâm 。bất thoái sanh tà kiến 。nhị vị bất thoái 。vị thập trụ đệ thất trụ/trú 。bất thoái tác nhị thừa 。tam chứng bất thoái 。vị sơ địa thượng 。dĩ chứng đắc pháp 。vĩnh bất thoái cố 。tứ hạnh/hành/hàng bất thoái 。vị bát địa thượng 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng 。bất thoái tu cố 。kim tùy kỳ vị 。năng chuyển cụ túc thử chi tứ vị 。tứ bất thoái chuyển Pháp 。yếu bát địa hậu cố 。 經。咸得無相(至)諸根勝劣。 Kinh 。hàm đắc vô tướng (chí )chư căn thắng liệt 。 贊曰。上二句。顯得決定法功德。下二句。顯得根上下智力功德。妙印有二。一有差別。謂三法印。一諸行無常。二涅槃寂靜。三諸法無我。此通大小二乘法印。二無差別。無相理為能印。所轉教法輪為所印。咸者皆也。得者獲也。由諸菩薩任運得無相理妙印所印之教。所以能轉不退法輪。未任運得無相理妙印所印之教。畢竟不能轉不退法。此以下句。釋上二句。如是便無四十一句。若依第二解。便成四十一句。無相妙印。即無相教。教之所印。謂無相理。此諸菩薩。皆任運得無相教印所印之無相理。前修十力。雖分已得。尚未圓滿。此大菩薩。皆於十力。第四力中。圓滿得之。名為善知有情根品。以舊經初云善解法相。由解法相能詮無相法教。故能隨轉不退法輪。義諸菩薩。善解一切法之真體。謂任運得無相之理。相者體故。雖知二解。今符新教。義理疎脫。智者當知。 tán viết 。thượng nhị cú 。hiển đắc quyết định pháp công đức 。hạ nhị cú 。hiển đắc căn thượng hạ trí lực công đức 。diệu ấn hữu nhị 。nhất hữu sái biệt 。vị tam pháp ấn 。nhất chư hạnh vô thường 。nhị Niết Bàn tịch tĩnh 。tam chư pháp vô ngã 。thử thông đại tiểu nhị thừa pháp ấn 。nhị vô sái biệt 。vô tướng lý vi năng ấn 。sở chuyển giáo Pháp luân vi sở ấn 。hàm giả giai dã 。đắc giả hoạch dã 。do chư Bồ-tát nhâm vận đắc vô tướng lý diệu ấn sở ấn chi giáo 。sở dĩ năng chuyển bất thoái Pháp luân 。vị nhâm vận đắc vô tướng lý diệu ấn sở ấn chi giáo 。tất cánh bất năng chuyển bất thoái Pháp 。thử dĩ hạ cú 。thích thượng nhị cú 。như thị tiện vô tứ thập nhất cú 。nhược/nhã y đệ nhị giải 。tiện thành tứ thập nhất cú 。vô tướng diệu ấn 。tức vô tướng giáo 。giáo chi sở ấn 。vị vô tướng lý 。thử chư Bồ-tát 。giai nhâm vận đắc vô tướng giáo ấn sở ấn chi vô tướng lý 。tiền tu thập lực 。tuy phần dĩ đắc 。thượng vị viên mãn 。thử đại Bồ-tát 。giai ư thập lực 。đệ tứ lực trung 。viên mãn đắc chi 。danh vi thiện tri hữu tình căn phẩm 。dĩ cựu Kinh sơ vân thiện giải Pháp tướng 。do giải Pháp tướng năng thuyên vô tướng pháp giáo 。cố năng tùy chuyển bất thoái Pháp luân 。nghĩa chư Bồ-tát 。thiện giải nhất thiết pháp chi chân thể 。vị nhâm vận đắc vô tướng chi lý 。tướng giả thể cố 。tuy tri nhị giải 。kim phù tân giáo 。nghĩa lý sơ thoát 。trí giả đương tri 。 經。一切大眾(至)得無所畏。 Kinh 。nhất thiết Đại chúng (chí )đắc vô sở úy 。 贊曰。顯能謂伏難化功德。如三迦葉。謂得道真。一切大眾。所不能伏。此諸菩薩。皆能調伏。彼既被屈。更無返詰違逆菩薩。是故菩薩得無所畏。舊經云。蓋諸大眾。即是邪見。諸難化者。惡名惡解。蓋大眾故。菩薩降之。或謂菩薩智辨兩成。蓋諸大眾故得無畏。 tán viết 。hiển năng vị phục nạn/nan hóa công đức 。như tam Ca-diếp 。vị đắc đạo chân 。nhất thiết Đại chúng 。sở bất năng phục 。thử chư Bồ-tát 。giai năng điều phục 。bỉ ký bị khuất 。cánh vô phản cật vi nghịch Bồ Tát 。thị cố Bồ Tát đắc vô sở úy 。cựu Kinh vân 。cái chư Đại chúng 。tức thị tà kiến 。chư nạn hóa giả 。ác danh ác giải 。cái Đại chúng cố 。Bồ Tát hàng chi 。hoặc vị Bồ Tát trí biện lượng (lưỡng) thành 。cái chư Đại chúng cố đắc vô úy 。 經。已積無盡福智資糧。 Kinh 。dĩ tích vô tận phước trí tư lương 。 贊曰。此顯位運因圓滿功德。地前之位。已善積集福慧二因。七地以前。有漏無漏間雜修作。八地已上。第六識中。純無漏修。任運相續。故言已積無盡資糧。舊云。以修其心。不但修心。身亦修故。 tán viết 。thử hiển vị vận nhân viên mãn công đức 。địa tiền chi vị 。dĩ thiện tích tập phước tuệ nhị nhân 。thất địa dĩ tiền 。hữu lậu vô lậu gian tạp tu tác 。bát địa dĩ thượng 。đệ lục thức trung 。thuần vô lậu tu 。nhâm vận tướng tục 。cố ngôn dĩ tích vô tận tư lương 。cựu vân 。dĩ tu kỳ tâm 。bất đãn tu tâm 。thân diệc tu cố 。 經。相好嚴身(至)所有飾好。 Kinh 。tướng hảo nghiêm thân (chí )sở hữu sức hảo 。 贊曰。上二句。內體端嚴殊勝功德。下二句。棄世莊嚴果好功德。諸相隨好。第八識變諸異熟果。初地分得。第六意識。亦變無漏。八地已上。相好圓明。有漏無漏。相續殊妙。故言相好色像第一。諸相隨好。以眼根舌根身根男根四根依處。及舌根為體。故言色像。得上味相。舌根為體。眼如青紺牛王睫等。眼根依處。舌覆面輪。舌根依處。身皮金色等。身根依處。勢峯藏密。男根依處。餘准可知。世間業青。七寶什物之所莊嚴。翫好雕飾。名為飾好。今大菩薩。觀之無益。返為損害。一切盡捨。以德內嚴。不修外飾。 tán viết 。thượng nhị cú 。nội thể đoan nghiêm thù thắng công đức 。hạ nhị cú 。khí thế trang nghiêm quả hảo công đức 。chư tướng tùy hảo 。đệ bát thức biến chư dị thục quả 。sơ địa phần đắc 。đệ lục ý thức 。diệc biến vô lậu 。bát địa dĩ thượng 。tướng hảo Viên Minh 。hữu lậu vô lậu 。tướng tục thù diệu 。cố ngôn tướng hảo sắc tượng đệ nhất 。chư tướng tùy hảo 。dĩ nhãn căn thiệt căn thân căn nam căn tứ căn y xứ 。cập thiệt căn vi thể 。cố ngôn sắc tượng 。đắc thượng vị tướng 。thiệt căn vi thể 。nhãn như thanh cám ngưu vương tiệp đẳng 。nhãn căn y xứ 。thiệt phước diện luân 。thiệt căn y xứ 。thân bì kim sắc đẳng 。thân căn y xứ 。thế phong tạng mật 。nam căn y xứ 。dư chuẩn khả tri 。thế gian nghiệp thanh 。thất bảo thập vật chi sở trang nghiêm 。ngoạn hảo điêu sức 。danh vi sức hảo 。kim đại Bồ-tát 。quán chi vô ích 。phản vi tổn hại 。nhất thiết tận xả 。dĩ đức nội nghiêm 。bất tu ngoại sức 。 經。名稱高遠踰於帝釋。 Kinh 。danh xưng cao viễn du ư Đế Thích 。 贊曰。令譽遐振殊勝功德。而利天主釋迦提婆因達羅者。釋迦能姓。提婆天也。因達羅帝也。天中帝主。姓釋迦。故號帝釋。名憍尸迦。如餘經中具明本緣。以崇佛法。他方菩薩。上界天等。名多皆悉聞名。踰者越也。菩薩名聲。更越於彼。十方一切皆聞名故。但以翻譯之人。說帝釋居於須彌。執筆者遂即錄之。為此舊經乃云踰於須彌。其須彌山。他他之天。尚不知有。何況其餘。 tán viết 。lệnh dự hà chấn thù thắng công đức 。nhi lợi Thiên Chủ Thích Ca đề bà nhân đạt La giả 。Thích Ca năng tính 。đề bà Thiên dã 。nhân đạt La đế dã 。Thiên trung đế chủ 。tính Thích Ca 。cố hiệu Đế Thích 。danh Kiêu-thi-ca 。như dư Kinh trung cụ minh bản duyên 。dĩ sùng Phật Pháp 。tha phương Bồ Tát 。thượng giới thiên đẳng 。danh đa giai tất văn danh 。du giả việt dã 。Bồ Tát danh thanh 。cánh việt ư bỉ 。thập phương nhất thiết giai văn danh cố 。đãn dĩ phiên dịch chi nhân 。thuyết Đế Thích cư ư Tu-Di 。chấp bút giả toại tức lục chi 。vi thử cựu Kinh nãi vân du ư Tu-Di 。kỳ Tu-di sơn 。tha tha chi Thiên 。thượng bất tri hữu 。hà huống kỳ dư 。 經。意樂堅固(至)得不壞信。 Kinh 。ý lạc kiên cố (chí )đắc bất hoại tín 。 讚曰。任運決定得於事理不疑功德。三二句。舉喻。下二句。顯體。意樂者。以信勝解二為得體。設有惡魔及諸外道。種種但壞。決定堅固。難壞難但。譬如金剛。極堅牢故。遂不墮破。故於佛法。得不壞信。佛法僧戒。此之四種。總名佛法。得不壞信。信四法故。即論所云四證淨也。或法真理。名為佛法同體三寶。今任運得此不壞信。初地雖得。尚於華中而有猶豫。此猶豫者。異熟生攝。八地已上。一切決定。今舉勝法。稱不壞信。信於一切。但言四者。據勝境說。俱舍論云。信三寶者。離惡道因。信於戒者。離賤貧因。故此偏故。舊但有喻。義便不足。 tán viết 。nhâm vận quyết định đắc ư sự lý bất nghi công đức 。tam nhị cú 。cử dụ 。hạ nhị cú 。hiển thể 。ý lạc giả 。dĩ tín thắng giải nhị vi đắc thể 。thiết hữu ác ma cập chư ngoại đạo 。chủng chủng đãn hoại 。quyết định kiên cố 。nạn/nan hoại nạn/nan đãn 。thí như Kim cương 。cực kiên lao cố 。toại bất đọa phá 。cố ư Phật Pháp 。đắc bất hoại tín 。Phật pháp tăng giới 。thử chi tứ chủng 。tổng danh Phật Pháp 。đắc bất hoại tín 。tín tứ pháp cố 。tức luận sở vân tứ chứng tịnh dã 。hoặc Pháp chân lý 。danh vi Phật Pháp đồng thể Tam Bảo 。kim nhâm vận đắc thử bất hoại tín 。sơ địa tuy đắc 。thượng ư hoa trung nhi hữu do dự 。thử do dự giả 。dị thục sanh nhiếp 。bát địa dĩ thượng 。nhất thiết quyết định 。kim cử thắng Pháp 。xưng bất hoại tín 。tín ư nhất thiết 。đãn ngôn tứ giả 。cứ thắng cảnh thuyết 。câu xá luận vân 。tín Tam Bảo giả 。ly ác đạo nhân 。tín ư giới giả 。ly tiện bần nhân 。cố thử Thiên cố 。cựu đãn hữu dụ 。nghĩa tiện bất túc 。 經。流法寶光澍甘露雨。 Kinh 。lưu pháp bảo quang chú cam lồ vũ 。 贊曰。說法破惡生善功德。流演法光。照破癡等暗。淡注教法雨如甘露者。長諸眾生善根牙故。或教法為說為文光。照顯理故。義如甘露。可味重故。此亦如雨潤萌牙故。 tán viết 。thuyết Pháp phá ác sanh thiện công đức 。lưu diễn pháp quang 。chiếu phá si đẳng ám 。đạm chú giáo Pháp vũ như cam lồ giả 。trường/trưởng chư chúng sanh thiện căn nha cố 。hoặc giáo pháp vi thuyết vi văn quang 。chiếu hiển lý cố 。nghĩa như cam lồ 。khả vị trọng cố 。thử diệc như vũ nhuận manh nha cố 。 經。於眾言音微妙第一。 Kinh 。ư chúng ngôn âm vi diệu đệ nhất 。 贊曰。既說法音聲勝妙功德。說法聲韻。如頻迦音。於一切眾生聲中第一。微者密也。善說深義。妙者好也。哀雅可愛。佛有五種美妙音聲。一甚深如雷。二清徹遠聞。聞者悅樂。三入心敬愛。四諦了而解。五聽者無厭。此具後四。故說言音微妙第一。即是三十二中。梵音聲相。功德最大。如經校量。 tán viết 。ký thuyết Pháp âm thanh thắng diệu công đức 。thuyết Pháp thanh vận 。như tần Ca âm 。ư nhất thiết chúng sanh thanh trung đệ nhất 。vi giả mật dã 。thiện thuyết thâm nghĩa 。diệu giả hảo dã 。ai nhã khả ái 。Phật hữu ngũ chủng mỹ diệu âm thanh 。nhất thậm thâm như lôi 。nhị thanh triệt viễn văn 。văn giả duyệt lạc/nhạc 。tam nhập tâm kính ái 。Tứ đế liễu nhi giải 。ngũ thính giả vô yếm 。thử cụ hậu tứ 。cố thuyết ngôn âm vi diệu đệ nhất 。tức thị tam thập nhị trung 。Phạm Âm thanh tướng 。công đức tối Đại 。như Kinh giáo lượng 。 經。於深法義(至)見習相續。 Kinh 。ư thâm pháp nghĩa (chí )kiến tập tướng tục 。 讚曰。顯達中道功德。緣起者。待緣而起。亦名緣生。此有三種。一受非愛道緣起。即十二緣生。五蘊為性。善惡趣中。能顯現故。謂無明行識名色六處觸受愛取有生老死。二受用緣起。即六識身為性。能受用境故。三自性緣起。即是本識為性。生死緣起之自性故。此三緣起。理妙難解。名深法義。法義弘博。名為廣大。昔凡夫位。由迷中道緣起法故。便起常斷二邊鄙見。執無因起。如涅槃常。名常見。執後世果空無所有。名斷見。此之二見所熏習種。在於本識。相續不斷。今八地上。離分段生。達於中道三種緣起。二見現行種子習氣。相續便滅。法執二見斷。煩惱見隨捨。此常斷見現種相續。是迷緣起邊鄙之法。故達中道緣起之時。彼皆永滅。舊云斷諸邪見。本無此文。古人謂二見體即邪見。理未必然。不正名邪。二見亦是非四見之邪。唯損減見故。 tán viết 。hiển đạt trung đạo công đức 。duyên khởi giả 。đãi duyên nhi khởi 。diệc danh duyên sanh 。thử hữu tam chủng 。nhất thọ/thụ phi ái đạo duyên khởi 。tức thập nhị duyên sanh 。ngũ uẩn vi tánh 。thiện ác thú trung 。năng hiển hiện cố 。vị vô minh hạnh/hành/hàng thức danh sắc lục xứ xúc thọ/thụ ái thủ hữu sanh lão tử 。nhị thọ dụng duyên khởi 。tức lục thức thân vi tánh 。năng thọ dụng cảnh cố 。tam tự tánh duyên khởi 。tức thị bổn thức vi tánh 。sanh tử duyên khởi chi tự tánh cố 。thử tam duyên khởi 。lý diệu nạn/nan giải 。danh thâm pháp nghĩa 。pháp nghĩa hoằng bác 。danh vi quảng đại 。tích phàm phu vị 。do mê trung đạo duyên khởi pháp cố 。tiện khởi thường đoạn nhị biên bỉ kiến 。chấp vô nhân khởi 。như Niết-Bàn thường 。danh thường kiến 。chấp hậu thế quả không vô sở hữu 。danh đoạn kiến 。thử chi nhị kiến sở huân tập chủng 。tại ư bổn thức 。tướng tục bất đoạn 。kim bát địa thượng 。ly phần đoạn sanh 。đạt ư trung đạo tam chủng duyên khởi 。nhị kiến hiện hành chủng tử tập khí 。tướng tục tiện diệt 。Pháp chấp nhị kiến đoạn 。phiền não kiến tùy xả 。thử thường đoạn kiến hiện chủng tướng tục 。thị mê duyên khởi biên bỉ chi Pháp 。cố đạt trung đạo duyên khởi chi thời 。bỉ giai vĩnh diệt 。cựu vân đoạn chư tà kiến 。bản vô thử văn 。cổ nhân vị nhị kiến thể tức tà kiến 。lý vị tất nhiên 。bất chánh danh tà 。nhị kiến diệc thị phi tứ kiến chi tà 。duy tổn giảm kiến cố 。 經。演法無畏(至)乃如雷震。 Kinh 。diễn Pháp vô úy (chí )nãi như lôi chấn 。 贊曰。上二句。顯處眾說法無畏功德。下兩句。顯演法音聲深大功德。由諸煩惱不深。無明皆已不行。亦無分別我他勝於己。處眾說法。不是有能過自身者。是故無畏如師子吼。講說談論。其聲若雷。隱振隱振。深而大故。前五音中。此第一也。 tán viết 。thượng nhị cú 。hiển xứ/xử chúng thuyết Pháp vô úy công đức 。hạ lượng (lưỡng) cú 。hiển diễn pháp âm thanh thâm Đại công đức 。do chư phiền não bất thâm 。vô minh giai dĩ bất hạnh/hành 。diệc vô phân biệt ngã tha thắng ư kỷ 。xứ/xử chúng thuyết Pháp 。bất thị hữu năng quá/qua tự thân giả 。thị cố vô úy như sư tử hống 。giảng thuyết đàm luận 。kỳ thanh nhược/nhã lôi 。ẩn chấn ẩn chấn 。thâm nhi Đại cố 。tiền ngũ âm trung 。thử đệ nhất dã 。 經。不可稱量過稱量境。 Kinh 。bất khả xưng lượng quá/qua xưng lượng cảnh 。 讚曰。此顯德大妙逾心議殊勝功德。稱謂言說。量謂心度。謂大菩薩。聖德廣大。微妙難知。言說不可稱。情度不可量。非七地已前說思所及。故非稱量之境界也。此以下句。釋於上句。由過彼境故。言不可稱量。八地以上。剎那剎那。轉增進故。初一剎那。過前二劫所修一倍。二念二倍。乃至上倍。過前無數。故非七地以前稱量。舊經脫稱。義仍難解。 tán viết 。thử hiển đức Đại diệu du tâm nghị thù thắng công đức 。xưng vị ngôn thuyết 。lượng vị tâm độ 。vị đại Bồ-tát 。Thánh đức quảng đại 。vi diệu nạn/nan tri 。ngôn thuyết bất khả xưng 。Tình độ bất khả lượng 。phi thất địa dĩ tiền thuyết tư sở cập 。cố phi xưng lượng chi cảnh giới dã 。thử dĩ hạ cú 。thích ư thượng cú 。do quá/qua bỉ cảnh cố 。ngôn bất khả xưng lượng 。bát địa dĩ thượng 。sát-na sát-na 。chuyển tăng tiến cố 。sơ nhất sát-na 。quá tiền nhị kiếp sở tu nhất bội 。nhị niệm nhị bội 。nãi chí thượng bội 。quá tiền vô số 。cố phi thất địa dĩ tiền xưng lượng 。cựu Kinh thoát xưng 。nghĩa nhưng nạn/nan giải 。 經。集法寶慧(至)柔和微蜜。 Kinh 。tập pháp bảo tuệ (chí )nhu hòa vi mật 。 讚曰。上二句。歎獲聖寶功德。下二句。顯離惡法功德。教理行果。法可貴重。名之為寶。於法寶中。慧為上首。此能引導一切法故。八地以上。於一切法。能堪能思能持。三慧久積。名之為集。慧既久積。是故能為大引導師。若無慧者。不能為導師。或聖者財寶。即七聖財。謂信戒聞捨慧慚愧。雖具此法寶。慧為上首。久已積集。能為導師。古經云集眾法寶。文總無慧。難為導師。不謂不憍名正直。不麁不疎名審諦。不誷不戾名柔和。達細知深名微密。此下二句。古經所無。 tán viết 。thượng nhị cú 。thán hoạch thánh bảo công đức 。hạ nhị cú 。hiển ly ác pháp công đức 。giáo lý hạnh/hành/hàng quả 。Pháp khả quý trọng 。danh chi vi bảo 。ư pháp bảo trung 。tuệ vi thượng thủ 。thử năng dẫn đạo nhất thiết pháp cố 。bát địa dĩ thượng 。ư nhất thiết Pháp 。năng kham năng tư năng trì 。tam tuệ cửu tích 。danh chi vi tập 。tuệ ký cửu tích 。thị cố năng vi Đại dẫn Đạo sư 。nhược/nhã vô tuệ giả 。bất năng vi Đạo sư 。hoặc Thánh Giả tài bảo 。tức thất thánh tài 。vị tín giới văn xả tuệ tàm quý 。tuy cụ thử pháp bảo 。tuệ vi thượng thủ 。cữu dĩ tích tập 。năng vi Đạo sư 。cổ Kinh vân tập chúng pháp bảo 。văn tổng vô tuệ 。nạn/nan vi Đạo sư 。bất vị bất kiêu/kiều danh chánh trực 。bất thô bất sơ danh thẩm đế 。bất 誷bất lệ danh nhu hòa 。đạt tế tri thâm danh vi mật 。thử hạ nhị cú 。cổ Kinh sở vô 。 經。妙達諸法(至)甚深實義。 Kinh 。diệu đạt chư Pháp (chí )thậm thâm thật nghĩa 。 贊曰。此歎能了真理功德。諸法真理。名甚深義。難以世俗慧見。分別心知。推求慧見。世俗智知。凡夫心見。二乘心知。眼識所見。餘識所知。此等諸法。今諸菩薩。皆能妙達。後得智達俗。正體智達真。 tán viết 。thử thán năng liễu chân lý công đức 。chư Pháp chân lý 。danh thậm thâm nghĩa 。nạn/nan dĩ thế tục tuệ kiến 。phân biệt tâm tri 。thôi cầu tuệ kiến 。thế tục trí tri 。phàm phu tâm kiến 。nhị thừa tâm tri 。nhãn thức sở kiến 。dư thức sở tri 。thử đẳng chư Pháp 。kim chư Bồ-tát 。giai năng diệu đạt 。hậu đắc trí đạt tục 。chánh thể Trí Đạt chân 。 經。隨入一切(至)意樂所歸。 Kinh 。tùy nhập nhất thiết (chí )ý lạc sở quy 。 贊曰。此歎乃達空有所歸宗極功德。護法宗云。入者證解。有者有為無為。無者我及我所。即是三性。趣謂意況有趣無趣。意樂者。即緣有無之心。所歸者。謂中道道理。名有無趣意樂所歸。謂無漏智。是有無趣意樂。此無漏智所歸。即真如境也。諸佛所說有無所趣意樂。究竟所歸。真如之境。菩薩皆能隨入證解。此顯能達三性理也。清辨解云。世俗諦有。勝義諦無。無者空也。此之二趣意樂。究竟所歸。即真空理。此諸菩薩。能隨證入。舊云善知眾生往來所趣及心所行。便非此理。或往來者。分別搆畫。心所趣者。空有三性及心所行。歸真如三性。究竟心所行故。心即意樂。雖有此解。理路猶疎。 tán viết 。thử thán nãi đạt không hữu sở quy tông cực công đức 。Hộ Pháp tông vân 。nhập giả chứng giải 。hữu giả hữu vi vô vi 。vô giả ngã cập ngã sở 。tức thị tam tánh 。thú vị ý huống hữu thú vô thú 。ý lạc giả 。tức duyên hữu vô chi tâm 。sở quy giả 。vị trung đạo đạo lý 。danh hữu vô thú ý lạc sở quy 。vị vô lậu trí 。thị hữu vô thú ý lạc 。thử vô lậu trí sở quy 。tức chân như cảnh dã 。chư Phật sở thuyết hữu vô sở thú ý lạc 。cứu cánh sở quy 。chân như chi cảnh 。Bồ Tát giai năng tùy nhập chứng giải 。thử hiển năng đạt tam tánh lý dã 。thanh biện giải vân 。thế tục đế hữu 。thắng nghĩa đế vô 。vô giả không dã 。thử chi nhị thú ý lạc 。cứu cánh sở quy 。tức chân không lý 。thử chư Bồ-tát 。năng tùy chứng nhập 。cựu vân thiện tri chúng sanh vãng lai sở thú cập tâm sở hạnh/hành/hàng 。tiện phi thử lý 。hoặc vãng lai giả 。phân biệt cấu họa 。tâm sở thú giả 。không hữu tam tánh cập tâm sở hạnh/hành/hàng 。quy chân như tam tánh 。cứu cánh tâm sở hạnh/hành/hàng cố 。tâm tức ý lạc 。tuy hữu thử giải 。lý lộ do sơ 。 經。獲無等等(至)共佛法。 Kinh 。hoạch vô đẳng đẳng (chí )cọng Phật Pháp 。 贊曰。上二句。歎將紹佛位功德。下二句。顯已隣佛德功德。大覺世尊。名無等等。無齊可齊故。第十地菩薩。座大寶蓮花。十方諸佛。如王子受職法。以佛智水。灌灑心頂。令受佛住。今獲此位。顯紹尊故。力者十力。畏者四無所畏。不共佛法者。十八佛不共法。十力。略以五門分別。一爾名。二出體。三行相。四次第。五諸門。辨名有二。一列。二釋。列名者。一處非處智力。二自業智力。三靜慮解脫等持等至智力。四根勝劣智力。五種種勝解智力。六種種界智力。七遍趣行智力。八宿住隨念智力。九死生智力。十漏盡智力。釋名者。初總。後別。總名力者。能摧怨敵我。不可屈伏義。瑜伽菩薩地第四十九五十。及決擇第五十七。菩薩藏經第五。顯揚第四。對法第十四。并大般若經。皆釋此相。與一切種利樂有情。功能相應。畢竟勝伏一切魔怨。大威力故。說名為力。故以能摧難屈名力。對法云。善降眾魔。善記問論。故十名力。十者是數。力用不同。有此十種。故名十力。依六釋中。帶數釋也。釋別名者。因果相當。名之為處。若不相當。名為非處。故瑜伽云。淨不淨果。非不平等。如轉變因。是名為處。處者建立義。依義。起義。能建立果為依。能起於果法故。因立處名。不平不因。與上相違。是名非處。於此二種。一切智。無滯智。清淨智。離增上慢。名之為智。力義如前。各自所作三世三業。或順現受。或順生受。後受不定。名為自業。於此正知。名自業智力。靜慮者四靜慮。解脫者八解脫。等持者一切有心定。等至者一切有心無心定。於此正知。名靜慮解脫等持持至智力。根者。信等五根。此眾中上。名為勝劣。於此正知。名根勝劣智力。若從他信。以為其無。或觀諸法。以為其先。成耎中上。愛樂勝解。名種種勝解。於此正知。名種種勝解智力。若廣建立種種種性。或一乘。或三乘。或四乘。或五乘。或貪瞋癡等分行等。為至有情八十千行。名種種界。界是性故。於此正知。名種種界智力。若即如是諸趣門中。隨順正行。如實行者修不淨觀等。名遍趣行。或趣一切五趣之行。或諸外道沙門婆羅門。各各異見品類諸行。或此世他世無罪趣行。名遍趣行。於此正知。名遍趣行智力。若於種種有情眾中。四方名字假設安立品類差別。隨先過去。所有自體。八言說句。謂如是名一。生類二。種性三。飲食四。受苦樂五。長壽六。久住七。壽量邊際八。於此八中。隨念六種略所行行。有無量種宿住隨念。六略行者。一呼召假名。二剎帝利等色類差別。三父母。四飲食方軌。五興衰。六壽量。此等宿住。是過去境。住宿也故。於此宿住。而起隨念。念俱行智。名宿住隨念智力。諸有情類。臨欲終沒。名為死時。住中有等。名為生時。於善惡趣。死時生時。能正了知。名死生智力。一切諸漏所有隨眠。無餘永斷。名為漏盡。於此正知。名漏盡智力。智者是體。力是作用。然力即智。更無別性。此中宿住隨念相應智力。是隣近釋。自餘最初處非處。乃至漏盡。是所觀境。智力是能觀智。處非處乃至漏盡之智力。皆依主釋也。二出體者。決擇分五十七云。佛具知根。以慧根為體。對法論云。若定若慧。及彼相應諸心心所。菩薩地云。謂總五根為其自性。雖復三文不同。然體有五。一最勝體。故決擇分。佛具知根慧根為性。二引出體。故對法云。若定若慧。三剋實體。菩薩地云。五根為性。由慧勝故。且說十力慧為自性。所以但言處非處等智力。不言信力精進等力。依此即會決擇文訖。四相應體。對法又云。及彼相應諸心心所。四蘊為性。五眷屬體。五蘊為性。定共道共。無漏色等。亦為體故。此雖無文。理必應爾。遮犯戒垢。助摧怨故。三行相者。處非處力。於諸因中。如實知因。於諸果中。如實知果。及能降伏無因惡因諸諍論者。自業智力。於自所作受用果業。如實了知。及能降伏施福移轉。不作而得。諸諍論者。靜慮解脫等持等至智力。能現三神變。教授有情。及能降伏安住相違。異品怨害。諸諍論者。并能悟入有情心行。根勝劣智力。於諸有情耎中止根。部分差別。如實了知。及能為彼。如應如宜。為說正法。種種勝解智力。於諸有情耎中止品。淨與不淨。勝解差別。如實了知。淨令增長。不淨令離。種種界力。於諸有情劣中妙界。部分差別。如實了知。能如其根意樂隨眠。依於彼彼趣入門中。無倒教授。如應安立。故對法云。悟入一切。可破隨眠。遍趣行力。於一切苦能出離行。不出離行。如實了知。及令捨離不出離行。能正授與能出離行。對法云。悟入一切大小乘教所入境界。宿住隨念力。於其前際本事本生。教教念已。為令所他心生厭離。心王淨信。正為宣說。及降常論諸諍論者。對法云。悟入一切前生所集聖道因緣。生死智力。於諸弟子過往遷謝。當所受生。能正記別。及降斷見諸諍論者。對法云。悟入一切當來功能性。漏盡智力。於自解脫。無惑無疑。及降於阿羅漢起增上慢者。對法云。悟入一切三界出離。此初二力。能說增上聖道。餘八力。能說決定勝道。故具顯示諸佛所作。四次第者。如來初得無上菩提。即便頓得。復次第起。初立一切無倒因果。起處非處力。次有希求欲界異熟。為說遠離諸不善業。令行善業。起自業力。次有求離欲之道。教授令趣。起靜慮解脫等持等至力。次觀離欲者根。起根勝劣力。次觀彼根為先所有意樂。起種種勝解力。次觀意樂為先所有隨眠。起種種界力。次令於所緣起入門淨而得起入。起遍趣行力。次由如應所緣趣入門加行。攝住心已。淨修行已。為說中道。令真遠離薩迦耶見。以為根本。常斷邊執。起宿住隨念力。及死生力。次令永斷一切煩惱。起漏盡智力。更有二解。次第如菩薩地。五諸門辨者。一分別門。二不共門。三平等門。四差別門。五引發門。分別門者。由三分別。一時分別。三世所知。隨悟入故。二品分別。謂於一一自共相一切行相。隨悟入故。三身分別。十方有情。各各差別。一切相續。一切事業。隨悟入故。不共門者。唯有如來。有此十力。不共一切聲聞獨覺。菩薩分得。而未圓滿。故今名近。平等門者。一切如來。皆悉平等。具足此力。無有差別。若就如來多所安住。是即諸佛展轉不同。有一如來。多住此力。所餘如來。復住餘力。差別門者。如菩薩地。廣說其相。恐繁不述。引發門者。復有三種。一方便。二根本。三發起。方便者。謂於隨所建立教法。以眾多作意定心起數數思恒行相。後便成滿。根本者。雖通靜慮皆悉有之。如來多住殊勝邊際第四靜慮。發起者有二種。一現前起用。以出世間後得世俗為體。而起作業。二居位本性用出世間正智為體。能發後得智。四無所畏。以五門分別。一爾名。二出體。三行相。四次第。五諸門。亦如菩薩藏經第四。顯揚第四。瑜伽五十。對法十四。辨名有二。一列。二釋。列名者。一正等覺無畏。二漏盡無畏。三障法無畏。四出苦道無畏。釋名有二。一總。二別。總者。四是數名。無所畏者。於此四處。能自了知。怛然無畏。心無怯劣。無所疑慮。都無驚懼。故名無畏。別名者。正覺諸法。等覺諸法。名正等覺。諸煩惱漏。種現俱斷。故名漏盡。說障礙法。染必為障。故言障法。說出離道。諸聖修習。決定出苦。名出苦道。於此四中。得無所畏。皆依主釋。出體性者。五十七卷云。以信精進念定慧。及具知根為性。對法云。若定若慧。及彼相應諸心心所。又云。若起作用。後得智為性。若住自性。正智為體。此體有五。據勝。二智為體。發起。定慧為體。談實。五根為體。相應。四蘊為性。眷屬。五蘊為體。行相者。如經云。世尊自稱我是正等覺者。復有沙門或非沙門。從他方來。佛慰勞言。安樂住不。乞食得不。遂於此中。有立難言。言正等覺無所未知。今問於他。一何相返。我於此難。正見無由。得安隱住。無怖無畏。自稱我處大仙尊位。所以者何。攝受來者。令發勝心。聞佛慰問。發道心故。欲令諸人審諦於事。佛和尚問。況餘不知。亦為後人。作其軌範。見來發心。應為引攝。非佛不知。仍言等覺。又如經言我諸漏永盡。後時天授行惡。佛常罵之。執曰性調。用常耎語。遂有難言。言諸漏盡。煩惱並亡。呵叱天授。愛語執曰貪瞋未滅。漏寧盡耶。一何乖返。我於此難。正見無由。安隱無怖。處大佛位。天授譬之惡馬。楚毒方調。若不叱呵。返言怖我。執曰喻之慧象。隨遂人心。故以耎言。即能調順。非有貪瞋漏不盡耶。又如經言。我為諸弟子。說障礙法。染必為障。便不遮預流一來有妻子等。遂有難言。染必為障。聖仍畜妻。一何乖返。我於此難。正見無由。安隱無怖。處大仙位。耶行障諸聖道。畜妻障離欲道。初二果人。既未離欲。性或久成。故除耶。行。不斷妻子。斯有何失。故諸染法。非不障也。又如經言。我為弟子。說出離道。諸聖修習。決定出離。決定通達。後有無學迦留陀夷。埋之糞壤。鴦掘摩羅。獄火焚身。遂有難言。聖道久修。望離眾苦。無學既還受苦。何用修道之為。一何乖返。我於此難。正見無由。安隱無怖。處大仙位。實得無學。苦果定亡。示現惠因必有苦報。由此聖者未相受苦。起後教故。或決定業道所不排。不定之業。無學可盡。或苦異熟。無學不受。惡業盡故。有必障果。不成無學。彼言無學。受彼苦者。現居有學。猶未離欲。定成無學。故與為名。縱得神通。非不還等。世五通故。次第者。此中次第。依對法論菩薩地中。出苦為第三。障法為第四。對法云。前二是自利。初智後斷。有差別故。後二是利他。遠離所治法。修能治道故。菩薩地云。初正等覺。不共聲聞。次諸漏盡。共二乘等。次出苦道。為脫眾苦。求解脫者。後說障法。出道為礙。故二聖教次第不同。諸門者有五。一所為。二分別。三平等。四差別。五引發。所為者。等覺無畏。為趣大乘諸菩薩故。漏盡無畏。為趣二乘諸有情故。後二無畏。俱為求趣諸乘者故。如經言。謂我為諸菩薩聲聞。說出離道。諸知集者。聲聞藏中。除菩薩言。菩薩藏中。唯誦菩薩之言。理實通也。所餘諸門。准前七力。怨繁應止。十八佛不共法。以五門分別。一名。二體。三行相。四差別。五諸門。辨名有二。一列。二釋。列名。一無誤失。二無卒暴音。三無忘失念。四無不定心。五無種種想。六無不擇捨。七志欲無退。八精進無退。九念無退。十定無退。十一慧無退。十二解脫無退。十三一切身業智為前導隨智而轉。十四一切語業智為前導隨智而轉。十五一切意業智為前導隨智而轉。十六知過去世無著無礙。十七知未來世無著無礙。十八知現在世無著無礙。釋名者。十八者數。佛者能成熟。不共法者所成熟。唯佛獨成。餘所無有。名不共法。或復餘人雖似分得。而一切種皆不圓滿。如來於彼一切。一切悉皆證得。於一切種。無不圓滿。最極超過。殊妙第一。名不共法。獨佛有義。是不共義。佛之不共法。名佛不共法。依主釋也。合言十八不共法。帶數釋也。體性者。初二以身語業思為性。第三第九以念。第四第十以定。第五以想。第六第十一及後六以慧。第七以欲。第八以精進。第十二以勝解為體。如是合以思想欲勤念定勝解慧八法為性。此中遍行二。謂思想。善一。謂勤。別境五。謂欲念定勝解慧。所餘為十八法體唯是三蘊。謂色想行。身語二業。色蘊攝故。歸本是思。若起作用。依後得智。若住自性。依正體智。若兼相應。四蘊為性。若加眷屬。五蘊為性。行相者。阿羅漢。雖漏也盡。為乞食故。出遊城邑。或與惡馬及盜賊等共而遊止。或踐隔荊棘。高足越坑。入女人家。不依正理。而作語言。棄捨正路。而行耶徑。如是誤失。如來永無。阿羅漢等。或迷道路。或入空宅。揚聲大叫。因不染習氣。聚落露脣齒。而現大咲。現卒暴音。如來永無。阿羅漢等。猶有不染污。久遠所作。久遠所說。忘失憶念。如來永無。阿羅漢等。斂心方定。出則不定。如來永無。阿羅漢等。於有餘生死。起違逆想。於無餘涅槃。起寂靜想。如來永無此種種想。住大捨故。阿羅漢等。不曾以智慧簡擇。便棄利樂有情之事。如來永無。阿羅漢等。於所知障清淨。有未得退。謂志欲退。精進退。念退。定退。慧退。解脫退。如來永無。阿羅漢等。或於一時。善三業轉。或非善三業轉。如來三業。智為前導。隨智而轉。故無無記。唯是善性。阿羅漢等。於三世境。不能起心即解。故智是有著。不能一切悉解。故智是有礙。如來於彼。暫起心時。即知一切。是故智是無著無礙。差別者。十八中。初六。依三業清淨說。無誤失依身清淨。無卒暴音依語清淨。餘四皆依意清淨說。中六。於所依及果根。未得不退說。所依謂志欲。由此為本起精進。故名所依。餘教說言。欲為精進依故。果謂解脫。由欲為先。後於涅槃解脫及一切境。起決定解。故名為果。欲所求故。精進念定慧名根。久修此四。生善勝故。起解脫故。後六之中。三業智為前導隨智而轉。乃是如來不共三業。知去來今。無著無礙。乃至則是如來不共之智。諸門者有五。一作業。二分別。三平等。四差別。五引發。作業者。謂由身語意業清淨。以得不退。若行若住。映敞一切聲聞獨覺。三業清淨者。初六作業。以得不退者。中六作業。若行若住者。後六作業。餘門准前。恐繁且止。此中所說力無畏等。唯佛獨成。今已分得。至紹隆位。故名為近。舉此類餘。佛法皆爾。舊經。合此位及功德。總為一近。 tán viết 。thượng nhị cú 。thán tướng thiệu Phật vị công đức 。hạ nhị cú 。hiển dĩ lân Phật đức công đức 。đại giác Thế Tôn 。danh vô đẳng đẳng 。vô tề khả tề cố 。đệ thập địa Bồ-tát 。tọa đại bảo liên hoa 。thập phương chư Phật 。như Vương tử thọ/thụ chức Pháp 。dĩ Phật trí thủy 。quán sái tâm đảnh/đính 。lệnh thọ/thụ Phật trụ/trú 。kim hoạch thử vị 。hiển thiệu tôn cố 。lực giả thập lực 。úy giả tứ vô sở úy 。bất cộng Phật Pháp giả 。thập bát Phật bất cộng pháp 。thập lực 。lược dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất nhĩ danh 。nhị xuất thể 。tam hành tướng 。tứ thứ đệ 。ngũ chư môn 。biện danh hữu nhị 。nhất liệt 。nhị thích 。liệt danh giả 。nhất xứ phi xứ trí lực 。nhị tự nghiệp trí lực 。tam Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực 。tứ căn thắng liệt trí lực 。ngũ chủng chủng thắng giải trí lực 。lục chủng chủng giới trí lực 。thất biến thú hạnh/hành/hàng trí lực 。bát tú trụ/trú tùy niệm trí lực 。cửu tử sanh trí lực 。thập lậu tận trí lực 。thích danh giả 。sơ tổng 。hậu biệt 。tổng danh lực giả 。năng tồi oán địch ngã 。bất khả khuất phục nghĩa 。du già  Bồ Tát địa đệ tứ thập cửu ngũ thập 。cập quyết trạch đệ ngũ thập thất 。Bồ-tát tạng Kinh đệ ngũ 。hiển dương đệ tứ 。đối pháp đệ thập tứ 。tinh đại Bát-nhã Kinh 。giai thích thử tướng 。dữ nhất thiết chủng lợi lạc hữu tình 。công năng tướng ứng 。tất cánh thắng phục nhất thiết ma oán 。đại uy lực cố 。thuyết danh vi lực 。cố dĩ năng tồi nạn/nan khuất danh lực 。đối pháp vân 。thiện hàng chúng ma 。thiện kí vấn luận 。cố thập danh lực 。thập giả thị số 。lực dụng bất đồng 。hữu thử thập chủng 。cố danh thập lực 。y lục thích trung 。đái số thích dã 。thích biệt danh giả 。nhân quả tướng đương 。danh chi vi xứ/xử 。nhược/nhã bất tướng đương 。danh vi phi xứ 。cố du già vân 。tịnh bất tịnh quả 。phi bất bình đẳng 。như chuyển biến nhân 。thị danh vi xứ/xử 。xứ/xử giả kiến lập nghĩa 。y nghĩa 。khởi nghĩa 。năng kiến lập quả vi y 。năng khởi ư quả Pháp cố 。nhân lập xứ/xử danh 。bất bình bất nhân 。dữ thượng tướng vi 。thị danh phi xứ 。ư thử nhị chủng 。nhất thiết trí 。vô trệ trí 。thanh tịnh trí 。ly tăng thượng mạn 。danh chi vi trí 。lực nghĩa như tiền 。các tự sở tác tam thế tam nghiệp 。hoặc thuận hiện thọ 。hoặc thuận sanh thọ/thụ 。hậu thọ/thụ bất định 。danh vi tự nghiệp 。ư thử chánh tri 。danh tự nghiệp trí lực 。tĩnh lự giả tứ tĩnh lự 。giải thoát giả bát giải thoát 。đẳng trì giả nhất thiết hữu tâm định 。đẳng chí giả nhất thiết hữu tâm vô tâm định 。ư thử chánh tri 。danh tĩnh lự giải thoát đẳng trì trì chí trí lực 。căn giả 。tín đẳng ngũ căn 。thử chúng trung thượng 。danh vi thắng liệt 。ư thử chánh tri 。danh căn thắng liệt trí lực 。nhược/nhã tòng tha tín 。dĩ vi kỳ vô 。hoặc quán chư Pháp 。dĩ vi kỳ tiên 。thành nhuyễn trung thượng 。ái lạc thắng giải 。danh chủng chủng thắng giải 。ư thử chánh tri 。danh chủng chủng thắng giải trí lực 。nhược/nhã quảng kiến lập chủng chủng chủng tánh 。hoặc nhất thừa 。hoặc tam thừa 。hoặc tứ thừa 。hoặc ngũ thừa 。hoặc tham sân si đẳng phần hạnh/hành/hàng đẳng 。vi chí hữu tình bát thập thiên hạnh/hành/hàng 。danh chủng chủng giới 。giới thị tánh cố 。ư thử chánh tri 。danh chủng chủng giới trí lực 。nhược/nhã tức như thị chư thú môn trung 。tùy thuận chánh hạnh 。như thật hành giả tu bất tịnh quán đẳng 。danh biến thú hạnh/hành/hàng 。hoặc thú nhất thiết ngũ thú chi hạnh/hành/hàng 。hoặc chư ngoại đạo Sa môn Bà la môn 。các các dị kiến phẩm loại chư hạnh 。hoặc thử thế tha thế vô tội thú hạnh/hành/hàng 。danh biến thú hạnh/hành/hàng 。ư thử chánh tri 。danh biến thú hạnh/hành/hàng trí lực 。nhược/nhã ư chủng chủng hữu tình chúng trung 。tứ phương danh tự giả thiết an lập phẩm loại sái biệt 。tùy tiên quá khứ 。sở hữu tự thể 。bát ngôn thuyết cú 。vị như thị danh nhất 。sanh loại nhị 。chủng tánh tam 。ẩm thực tứ 。thọ khổ lạc/nhạc ngũ 。trường thọ lục 。cửu trụ thất 。thọ lượng biên tế bát 。ư thử bát trung 。tùy niệm lục chủng lược sở hạnh hạnh/hành/hàng 。hữu vô lượng chủng tú trụ/trú tùy niệm 。lục lược hành giả 。nhất hô triệu giả danh 。nhị Sát-đế lợi đẳng sắc loại sái biệt 。tam phụ mẫu 。tứ ẩm thực phương quỹ 。ngũ hưng suy 。lục thọ lượng 。thử đẳng tú trụ/trú 。thị quá khứ cảnh 。trụ/trú tú dã cố 。ư thử tú trụ/trú 。nhi khởi tùy niệm 。niệm câu hạnh/hành/hàng trí 。danh tú trụ/trú tùy niệm trí lực 。chư hữu tình loại 。lâm dục chung một 。danh vi tử thời 。trụ/trú trung hữu đẳng 。danh vi sanh thời 。ư thiện ác thú 。tử thời sanh thời 。năng chánh liễu tri 。danh tử sanh trí lực 。nhất thiết chư lậu sở hữu tùy miên 。vô dư vĩnh đoạn 。danh vi lậu tận 。ư thử chánh tri 。danh lậu tận trí lực 。trí giả thị thể 。lực thị tác dụng 。nhiên lực tức trí 。cánh vô biệt tánh 。thử trung tú trụ/trú tùy niệm tướng ứng trí lực 。thị lân cận thích 。tự dư tối sơ xứ phi xứ 。nãi chí lậu tận 。thị sở quán cảnh 。trí lực thị năng quán trí 。xứ phi xứ nãi chí lậu tận chi trí lực 。giai y chủ thích dã 。nhị xuất thể giả 。quyết trạch phần ngũ thập thất vân 。Phật cụ tri căn 。dĩ tuệ căn vi thể 。đối pháp luận vân 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ 。cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。 Bồ Tát địa vân 。vị tổng ngũ căn vi kỳ tự tánh 。tuy phục tam văn bất đồng 。nhiên thể hữu ngũ 。nhất tối thắng thể 。cố quyết trạch phần 。Phật cụ tri căn tuệ căn vi tánh 。nhị dẫn xuất thể 。cố đối pháp vân 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ 。tam khắc thật thể 。 Bồ Tát địa vân 。ngũ căn vi tánh 。do tuệ thắng cố 。thả thuyết thập lực tuệ vi tự tánh 。sở dĩ đãn ngôn xứ phi xứ đẳng trí lực 。bất ngôn tín lực tinh tấn đẳng lực 。y thử tức hội quyết trạch văn cật 。tứ tướng ứng thể 。đối pháp hựu vân 。cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。tứ uẩn vi tánh 。ngũ quyến thuộc thể 。ngũ uẩn vi tánh 。định cọng đạo cọng 。vô lậu sắc đẳng 。diệc vi thể cố 。thử tuy vô văn 。lý tất ưng nhĩ 。già phạm giới cấu 。trợ tồi oán cố 。tam hành tướng giả 。xứ phi xứ lực 。ư chư nhân trung 。như thật tri nhân 。ư chư quả trung 。như thật tri quả 。cập năng hàng phục vô nhân ác nhân chư tranh luận giả 。tự nghiệp trí lực 。ư tự sở tác thọ dụng quả nghiệp 。như thật liễu tri 。cập năng hàng phục thí phước di chuyển 。bất tác nhi đắc 。chư tranh luận giả 。Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực 。năng hiện tam thần biến 。giáo thọ hữu tình 。cập năng hàng phục an trụ tướng vi 。dị phẩm oán hại 。chư tranh luận giả 。tinh năng ngộ nhập hữu tình tâm hành 。căn thắng liệt trí lực 。ư chư hữu tình nhuyễn trung chỉ căn 。bộ phần sái biệt 。như thật liễu tri 。cập năng vi bỉ 。như ưng như nghi 。vi thuyết Chánh Pháp 。chủng chủng thắng giải trí lực 。ư chư hữu tình nhuyễn trung chỉ phẩm 。tịnh dữ bất tịnh 。thắng giải sái biệt 。như thật liễu tri 。tịnh lệnh tăng trưởng 。bất tịnh lệnh ly 。chủng chủng giới lực 。ư chư hữu tình liệt trung diệu giới 。bộ phần sái biệt 。như thật liễu tri 。năng như kỳ căn ý lạc tùy miên 。y ư bỉ bỉ thú nhập môn trung 。vô đảo giáo thụ 。như ưng an lập 。cố đối pháp vân 。ngộ nhập nhất thiết 。khả phá tùy miên 。biến thú hạnh/hành/hàng lực 。ư nhất thiết khổ năng xuất ly hạnh/hành/hàng 。bất xuất ly hạnh/hành/hàng 。như thật liễu tri 。cập lệnh xả ly bất xuất ly hạnh/hành/hàng 。năng chánh thụ dữ năng xuất ly hạnh/hành/hàng 。đối pháp vân 。ngộ nhập nhất thiết Đại Tiểu thừa giáo sở nhập cảnh giới 。tú trụ/trú tùy niệm lực 。ư kỳ tiền tế bổn sự bản sanh 。giáo giáo niệm dĩ 。vi lệnh sở tha tâm sanh yếm ly 。tâm Vương tịnh tín 。chánh vi tuyên thuyết 。cập hàng thường luận chư tranh luận giả 。đối pháp vân 。ngộ nhập nhất thiết tiền sanh sở tập Thánh đạo nhân duyên 。sanh tử trí lực 。ư chư đệ-tử quá vãng thiên tạ 。đương sở thọ sanh 。năng chánh kí biệt 。cập hàng đoạn kiến chư tranh luận giả 。đối pháp vân 。ngộ nhập nhất thiết đương lai công năng tánh 。lậu tận trí lực 。ư tự giải thoát 。vô hoặc vô nghi 。cập hàng ư A-la-hán khởi tăng thượng mạn giả 。đối pháp vân 。ngộ nhập nhất thiết tam giới xuất ly 。thử sơ nhị lực 。năng thuyết tăng thượng Thánh đạo 。dư bát lực 。năng thuyết quyết định thắng đạo 。cố cụ hiển thị chư Phật sở tác 。tứ thứ đệ giả 。Như Lai sơ đắc vô thượng Bồ-đề 。tức tiện đốn đắc 。phục thứ đệ khởi 。sơ lập nhất thiết vô đảo nhân quả 。khởi xứ phi xứ lực 。thứ hữu hy cầu dục giới dị thục 。vi thuyết viễn ly chư bất thiện nghiệp 。lệnh hạnh/hành/hàng thiện nghiệp 。khởi tự nghiệp lực 。thứ hữu cầu ly dục chi đạo 。giáo thọ lệnh thú 。khởi Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí lực 。thứ quán ly dục giả căn 。khởi căn thắng liệt lực 。thứ quán bỉ căn vi tiên sở hữu ý lạc 。khởi chủng chủng thắng giải lực 。thứ quán ý lạc vi tiên sở hữu tùy miên 。khởi chủng chủng giới lực 。thứ lệnh ư sở duyên khởi nhập môn tịnh nhi đắc khởi nhập 。khởi biến thú hạnh/hành/hàng lực 。thứ do như ưng sở duyên thú nhập môn gia hạnh/hành/hàng 。nhiếp trụ tâm dĩ 。tịnh tu hành dĩ 。vi thuyết trung đạo 。lệnh chân viễn ly tát ca da kiến 。dĩ vi căn bản 。thường đoạn biên chấp 。khởi tú trụ/trú tùy niệm lực 。cập tử sanh lực 。thứ lệnh vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 。khởi lậu tận trí lực 。cánh hữu nhị giải 。thứ đệ như  Bồ Tát địa 。ngũ chư môn biện giả 。nhất phân biệt môn 。nhị bất cộng môn 。tam bình đẳng môn 。tứ sái biệt môn 。ngũ dẫn phát môn 。phân biệt môn giả 。do tam phân biệt 。nhất thời phân biệt 。tam thế sở tri 。tùy ngộ nhập cố 。nhị phẩm phân biệt 。vị ư nhất nhất tự cộng tướng nhất thiết hành tướng 。tùy ngộ nhập cố 。tam thân phân biệt 。thập phương hữu tình 。các các sái biệt 。nhất thiết tướng tục 。nhất thiết sự nghiệp 。tùy ngộ nhập cố 。bất cộng môn giả 。duy hữu Như Lai 。hữu thử thập lực 。bất cộng nhất thiết thanh văn độc giác 。Bồ Tát phần đắc 。nhi vị viên mãn 。cố kim danh cận 。bình đẳng môn giả 。nhất thiết Như Lai 。giai tất bình đẳng 。cụ túc thử lực 。vô hữu sái biệt 。nhược/nhã tựu Như Lai đa sở an trụ 。thị tức chư Phật triển chuyển bất đồng 。hữu nhất Như Lai 。đa trụ thử lực 。sở dư Như Lai 。phục trụ/trú dư lực 。sái biệt môn giả 。như  Bồ Tát địa 。quảng thuyết kỳ tướng 。khủng phồn bất thuật 。dẫn phát môn giả 。phục hưũ tam chủng 。nhất phương tiện 。nhị căn bổn 。tam phát khởi 。phương tiện giả 。vị ư tùy sở kiến lập giáo pháp 。dĩ chúng đa tác ý định tâm khởi sát sát tư hằng hành tướng 。hậu tiện thành mãn 。căn bản giả 。tuy thông tĩnh lự giai tất hữu chi 。Như Lai đa trụ thù thắng biên tế đệ tứ tĩnh lự 。phát khởi giả hữu nhị chủng 。nhất hiện tiền khởi dụng 。dĩ xuất thế gian hậu đắc thế tục vi thể 。nhi khởi tác nghiệp 。nhị cư vị bổn tánh dụng xuất thế gian chánh trí vi thể 。năng phát hậu đắc trí 。tứ vô sở úy 。dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất nhĩ danh 。nhị xuất thể 。tam hành tướng 。tứ thứ đệ 。ngũ chư môn 。diệc như Bồ-tát tạng Kinh đệ tứ 。hiển dương đệ tứ 。du già ngũ thập 。đối pháp thập tứ 。biện danh hữu nhị 。nhất liệt 。nhị thích 。liệt danh giả 。nhất chánh đẳng giác vô úy 。nhị lậu tận vô úy 。tam chướng Pháp vô úy 。tứ xuất khổ đạo vô úy 。thích danh hữu nhị 。nhất tổng 。nhị biệt 。tổng giả 。tứ thị số danh 。vô sở úy giả 。ư thử tứ xứ 。năng tự liễu tri 。đát nhiên vô úy 。tâm vô khiếp liệt 。vô sở nghi lự 。đô vô Kinh cụ 。cố danh vô úy 。biệt danh giả 。chánh giác chư Pháp 。đẳng giác chư Pháp 。danh chánh đẳng giác 。chư phiền não lậu 。chủng hiện câu đoạn 。cố danh lậu tận 。thuyết chướng ngại Pháp 。nhiễm tất vi chướng 。cố ngôn chướng Pháp 。thuyết xuất ly đạo 。chư Thánh tu tập 。quyết định xuất khổ 。danh xuất khổ đạo 。ư thử tứ trung 。đắc vô sở úy 。giai y chủ thích 。xuất thể tánh giả 。ngũ thập thất quyển vân 。dĩ tín tinh tấn niệm định tuệ 。cập cụ tri căn vi tánh 。đối pháp vân 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ 。cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。hựu vân 。nhược/nhã khởi tác dụng 。hậu đắc trí vi tánh 。nhược/nhã trụ/trú tự tánh 。chánh trí vi thể 。thử thể hữu ngũ 。cứ thắng 。nhị trí vi thể 。phát khởi 。định tuệ vi thể 。đàm thật 。ngũ căn vi thể 。tướng ứng 。tứ uẩn vi tánh 。quyến thuộc 。ngũ uẩn vi thể 。hành tướng giả 。như Kinh vân 。Thế Tôn tự xưng ngã thị chánh đẳng giác giả 。phục hưũ Sa Môn hoặc phi Sa Môn 。tòng tha phương lai 。Phật úy lao ngôn 。an lạc trụ bất 。khất thực đắc bất 。toại ư thử trung 。hữu lập nạn/nan ngôn 。ngôn chánh đẳng giác vô sở vị tri 。kim vấn ư tha 。nhất hà tướng phản 。ngã ư thử nạn/nan 。chánh kiến vô do 。đắc an ổn trụ/trú 。vô bố/phố vô úy 。tự xưng ngã xứ/xử Đại tiên tôn vị 。sở dĩ giả hà 。nhiếp thọ lai giả 。lệnh phát thắng tâm 。văn Phật úy vấn 。phát đạo tâm cố 。dục lệnh chư nhân thẩm đế ư sự 。Phật hòa thượng vấn 。huống dư bất tri 。diệc vi hậu nhân 。tác kỳ quỹ phạm 。kiến lai phát tâm 。ưng vi dẫn nhiếp 。phi Phật bất tri 。nhưng ngôn đẳng giác 。hựu như Kinh ngôn ngã chư lậu vĩnh tận 。hậu thời thiên thụ hạnh/hành/hàng ác 。Phật thường mạ chi 。chấp viết tánh điều 。dụng thường nhuyễn ngữ 。toại hữu nạn/nan ngôn 。ngôn chư lậu tận 。phiền não tịnh vong 。ha sất thiên thụ 。ái ngữ chấp viết tham sân vị diệt 。lậu ninh tận da 。nhất hà quai phản 。ngã ư thử nạn/nan 。chánh kiến vô do 。an ổn vô bố/phố 。xứ/xử Đại Phật vị 。thiên thụ thí chi ác mã 。sở độc phương điều 。nhược/nhã bất sất ha 。phản ngôn bố/phố ngã 。chấp viết dụ chi tuệ tượng 。tùy toại nhân tâm 。cố dĩ nhuyễn ngôn 。tức năng điều thuận 。phi hữu tham sân lậu bất tận da 。hựu như Kinh ngôn 。ngã vi chư đệ-tử 。thuyết chướng ngại Pháp 。nhiễm tất vi chướng 。tiện bất già Dự-lưu Nhất lai hữu thê tử đẳng 。toại hữu nạn/nan ngôn 。nhiễm tất vi chướng 。Thánh nhưng súc thê 。nhất hà quai phản 。ngã ư thử nạn/nan 。chánh kiến vô do 。an ổn vô bố/phố 。xứ/xử đại tiên vị 。da hạnh/hành/hàng chướng chư Thánh đạo 。súc thê chướng ly dục đạo 。sơ nhị quả nhân 。ký vị ly dục 。tánh hoặc cửu thành 。cố trừ da 。hạnh/hành/hàng 。bất đoạn thê tử 。tư hữu hà thất 。cố chư nhiễm pháp 。phi bất chướng dã 。hựu như Kinh ngôn 。ngã vi đệ-tử 。thuyết xuất ly đạo 。chư Thánh tu tập 。quyết định xuất ly 。quyết định thông đạt 。hậu hữu vô học Ca-lưu-đà-di 。mai chi phẩn nhưỡng 。ương quật ma la 。ngục hỏa phần thân 。toại hữu nạn/nan ngôn 。Thánh đạo cửu tu 。vọng ly chúng khổ 。vô học ký hoàn thọ khổ 。hà dụng tu đạo chi vi 。nhất hà quai phản 。ngã ư thử nạn/nan 。chánh kiến vô do 。an ổn vô bố/phố 。xứ/xử đại tiên vị 。thật đắc vô học 。khổ quả định vong 。thị hiện huệ nhân tất hữu khổ báo 。do thử Thánh Giả vị tướng thọ khổ 。khởi hậu giáo cố 。hoặc quyết định nghiệp đạo sở bất bài 。bất định chi nghiệp 。vô học khả tận 。hoặc khổ dị thục 。vô học bất thọ/thụ 。ác nghiệp tận cố 。hữu tất chướng quả 。bất thành vô học 。bỉ ngôn vô học 。thọ/thụ bỉ khổ giả 。hiện cư hữu học 。do vị ly dục 。định thành vô học 。cố dữ vi danh 。túng đắc thần thông 。phi Bất hoàn đẳng 。thế ngũ thông cố 。thứ đệ giả 。thử trung thứ đệ 。y đối pháp luận  Bồ Tát địa trung 。xuất khổ vi đệ tam 。chướng Pháp vi đệ tứ 。đối pháp vân 。tiền nhị thị tự lợi 。sơ trí hậu đoạn 。hữu sái biệt cố 。hậu nhị thị lợi tha 。viễn ly sở trì Pháp 。tu năng trì đạo cố 。 Bồ Tát địa vân 。sơ chánh đẳng giác 。bất cộng Thanh văn 。thứ chư lậu tận 。cọng nhị thừa đẳng 。thứ xuất khổ đạo 。vi thoát chúng khổ 。cầu giải thoát giả 。hậu thuyết chướng Pháp 。xuất đạo vi ngại 。cố nhị Thánh giáo thứ đệ bất đồng 。chư môn giả hữu ngũ 。nhất sở vi 。nhị phân biệt 。tam bình đẳng 。tứ sái biệt 。ngũ dẫn phát 。sở vi giả 。đẳng giác vô úy 。vi thú Đại-Thừa chư Bồ-tát cố 。lậu tận vô úy 。vi thú nhị thừa chư hữu tình cố 。hậu nhị vô úy 。câu vi cầu thú chư thừa giả cố 。như Kinh ngôn 。vị ngã vi chư Bồ-tát Thanh văn 。thuyết xuất ly đạo 。chư tri tập giả 。Thanh văn tạng trung 。trừ Bồ Tát ngôn 。Bồ-tát tạng trung 。duy tụng Bồ Tát chi ngôn 。lý thật thông dã 。sở dư chư môn 。chuẩn tiền thất lực 。oán phồn ưng chỉ 。thập bát Phật bất cộng pháp 。dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất danh 。nhị thể 。tam hành tướng 。tứ sái biệt 。ngũ chư môn 。biện danh hữu nhị 。nhất liệt 。nhị thích 。liệt danh 。nhất vô ngộ thất 。nhị vô tốt bạo âm 。tam vô vong thất niệm 。tứ vô bất định tâm 。ngũ vô chủng chủng tưởng 。lục vô bất trạch xả 。thất chí dục vô thoái 。bát tinh tấn vô thoái 。cửu niệm vô thoái 。thập định vô thoái 。thập nhất tuệ vô thoái 。thập nhị giải thoát vô thoái 。thập tam nhất thiết thân nghiệp trí vi tiền đạo tùy trí nhi chuyển 。thập tứ nhất thiết ngữ nghiệp trí vi tiền đạo tùy trí nhi chuyển 。thập ngũ nhất thiết ý nghiệp trí vi tiền đạo tùy trí nhi chuyển 。thập lục tri quá khứ thế Vô Trước vô ngại 。thập thất tri vị lai thế Vô Trước vô ngại 。thập bát tri hiện tại thế Vô Trước vô ngại 。thích danh giả 。thập bát giả số 。Phật giả năng thành thục 。bất cộng pháp giả sở thành thục 。duy Phật độc thành 。dư sở vô hữu 。danh bất cộng pháp 。hoặc phục dư nhân tuy tự phần đắc 。nhi nhất thiết chủng giai bất viên mãn 。Như Lai ư bỉ nhất thiết 。nhất thiết tất giai chứng đắc 。ư nhất thiết chủng 。vô bất viên mãn 。tối cực siêu quá 。thù diệu đệ nhất 。danh bất cộng pháp 。độc Phật hữu nghĩa 。thị bất cộng nghĩa 。Phật chi bất cộng pháp 。danh Phật bất cộng pháp 。y chủ thích dã 。hợp ngôn thập bát bất cộng pháp 。đái số thích dã 。thể tánh giả 。sơ nhị dĩ thân ngữ nghiệp tư vi tánh 。đệ tam đệ cửu dĩ niệm 。đệ tứ đệ thập dĩ định 。đệ ngũ dĩ tưởng 。đệ lục đệ thập nhất cập hậu lục dĩ tuệ 。đệ thất dĩ dục 。đệ bát dĩ tinh tấn 。đệ thập nhị dĩ thắng giải vi thể 。như thị hợp dĩ tư tưởng dục cần niệm định thắng giải tuệ bát pháp vi tánh 。thử trung biến hạnh/hành/hàng nhị 。vị tư tưởng 。thiện nhất 。vị cần 。biệt cảnh ngũ 。vị dục niệm định thắng giải tuệ 。sở dư vi thập bát pháp thể duy thị tam uẩn 。vị sắc tưởng hạnh/hành/hàng 。thân ngữ nhị nghiệp 。sắc uẩn nhiếp cố 。quy bản thị tư 。nhược/nhã khởi tác dụng 。y hậu đắc trí 。nhược/nhã trụ/trú tự tánh 。y chánh thể trí 。nhược/nhã kiêm tướng ứng 。tứ uẩn vi tánh 。nhược/nhã gia quyến thuộc 。ngũ uẩn vi tánh 。hành tướng giả 。A-la-hán 。tuy lậu dã tận 。vi khất thực cố 。xuất du thành ấp 。hoặc dữ ác mã cập đạo tặc đẳng cộng nhi du chỉ 。hoặc tiễn cách kinh cức 。cao túc việt khanh 。nhập nữ nhân gia 。bất y chánh lý 。nhi tác ngữ ngôn 。khí xả chánh lộ 。nhi hạnh/hành/hàng da kính 。như thị ngộ thất 。Như Lai vĩnh vô 。A-la-hán đẳng 。hoặc mê đạo lộ 。hoặc nhập không trạch 。dương thanh Đại khiếu 。nhân bất nhiễm tập khí 。tụ lạc lộ thần xỉ 。nhi hiện Đại tiếu 。hiện tốt bạo âm 。Như Lai vĩnh vô 。A-la-hán đẳng 。do hữu bất nhiễm ô 。cửu viễn sở tác 。cửu viễn sở thuyết 。vong thất ức niệm 。Như Lai vĩnh vô 。A-la-hán đẳng 。liễm tâm phương định 。xuất tức bất định 。Như Lai vĩnh vô 。A-la-hán đẳng 。ư hữu dư sanh tử 。khởi vi nghịch tưởng 。ư Vô-Dư Niết-Bàn 。khởi tịch tĩnh tưởng 。Như Lai vĩnh vô thử chủng chủng tưởng 。trụ/trú đại xả cố 。A-la-hán đẳng 。bất tằng dĩ trí Tuệ Giản trạch 。tiện khí lợi lạc hữu tình chi sự 。Như Lai vĩnh vô 。A-la-hán đẳng 。ư sở tri chướng thanh tịnh 。hữu vị đắc thoái 。vị chí dục thoái 。tinh tấn thoái 。niệm thoái 。định thoái 。tuệ thoái 。giải thoát thoái 。Như Lai vĩnh vô 。A-la-hán đẳng 。hoặc ư nhất thời 。thiện tam nghiệp chuyển 。hoặc phi thiện tam nghiệp chuyển 。Như Lai tam nghiệp 。trí vi tiền đạo 。tùy trí nhi chuyển 。cố vô vô kí 。duy thị thiện tánh 。A-la-hán đẳng 。ư tam thế cảnh 。bất năng khởi tâm tức giải 。cố trí thị hữu trước/trứ 。bất năng nhất thiết tất giải 。cố trí thị hữu ngại 。Như Lai ư bỉ 。tạm khởi tâm thời 。tức tri nhất thiết 。thị cố trí thị Vô Trước vô ngại 。sái biệt giả 。thập bát trung 。sơ lục 。y tam nghiệp thanh tịnh thuyết 。vô ngộ thất y thân thanh tịnh 。vô tốt bạo âm y ngữ thanh tịnh 。dư tứ giai y ý thanh tịnh thuyết 。trung lục 。ư sở y cập quả căn 。vị đắc bất thoái thuyết 。sở y vị chí dục 。do thử vi bổn khởi tinh tấn 。cố danh sở y 。dư giáo thuyết ngôn 。dục vi tinh tấn y cố 。quả vị giải thoát 。do dục vi tiên 。hậu ư Niết-Bàn giải thoát cập nhất thiết cảnh 。khởi quyết định giải 。cố danh vi quả 。dục sở cầu cố 。tinh tấn niệm định tuệ danh căn 。cửu tu thử tứ 。sanh thiện thắng cố 。khởi giải thoát cố 。hậu lục chi trung 。tam nghiệp trí vi tiền đạo tùy trí nhi chuyển 。nãi thị Như Lai bất cộng tam nghiệp 。tri khứ lai kim 。Vô Trước vô ngại 。nãi chí tức thị Như Lai bất cộng chi trí 。chư môn giả hữu ngũ 。nhất tác nghiệp 。nhị phân biệt 。tam bình đẳng 。tứ sái biệt 。ngũ dẫn phát 。tác nghiệp giả 。vị do thân ngữ ý nghiệp thanh tịnh 。dĩ đắc bất thoái 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。ánh sưởng nhất thiết thanh văn độc giác 。tam nghiệp thanh tịnh giả 。sơ lục tác nghiệp 。dĩ đắc bất thoái giả 。trung lục tác nghiệp 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú giả 。hậu lục tác nghiệp 。dư môn chuẩn tiền 。khủng phồn thả chỉ 。thử trung sở thuyết lực vô úy đẳng 。duy Phật độc thành 。kim dĩ phần đắc 。chí thiệu long vị 。cố danh vi cận 。cử thử loại dư 。Phật Pháp giai nhĩ 。cựu Kinh 。hợp thử vị cập công đức 。tổng vi nhất cận 。 經。已除所有(至)險穢深坑。 Kinh 。dĩ trừ sở hữu (chí )hiểm uế thâm khanh 。 贊曰。此歎離諸惡果功德。怖畏惡趣者。謂三惡趣。三惡趣果。可怖畏故。或八無暇。名可怖畏。餘云惡道。名為惡趣。或五怖畏。名怖畏。雖初地離。今八地上。復離其因。因果總盡。故今稱離。上生人天。故除惡趣。人天復有險惡深坑。無形二形黃門等類。及女人等。並名人中惡趣。此難救度。故名深坑。深可怖畏。故名險穢。如險穢道。亦如深坑。或起邪見。謗無因果。名穢深坑。如上所說。並通惡果。今皆超之。舊經總言。開閉一切諸惡趣門。義亦通也。 tán viết 。thử thán ly chư ác quả công đức 。bố úy ác thú giả 。vị tam ác thú 。tam ác thú quả 。khả bố úy cố 。hoặc bát vô hạ 。danh khả bố úy 。dư vân ác đạo 。danh vi ác thú 。hoặc ngũ phố úy 。danh bố úy 。tuy sơ địa ly 。kim bát địa thượng 。phục ly kỳ nhân 。nhân quả tổng tận 。cố kim xưng ly 。thượng sanh nhân thiên 。cố trừ ác thú 。nhân thiên phục hưũ hiểm ác thâm khanh 。vô hình nhị hình hoàng môn đẳng loại 。cập nữ nhân đẳng 。tịnh danh nhân trung ác thú 。thử nạn/nan cứu độ 。cố danh thâm khanh 。thâm khả bố úy 。cố danh hiểm uế 。như hiểm uế đạo 。diệc như thâm khanh 。hoặc khởi tà kiến 。báng vô nhân quả 。danh uế thâm khanh 。như thượng sở thuyết 。tịnh thông ác quả 。kim giai siêu chi 。cựu Kinh tổng ngôn 。khai bế nhất thiết chư ác thú môn 。nghĩa diệc thông dã 。 經。永棄緣起(至)諸有趣生。 Kinh 。vĩnh khí duyên khởi (chí )chư hữu thú sanh 。 贊曰。歎獲無住涅槃功德。生死緣起。難可破壞。猶如金剛。能損眾生。如刀如杖。謂緣起法。如似金剛。為刀為杖。能損眾生。難可破壞。或惡趣是苦果。深坑是彼因。沒而難出。故此緣起法。總談生死。皆已永離。菩薩久離分段生死。或定能離一切緣起。證得涅槃。而不住中。常思三有四有七有九有二十五有五趣四生。示現隨類。而教導之。永棄緣起。大智為先。不住生死。常思示現。隨類教導。大悲為先。不住涅槃。舊云。而生五道以現其身。雖有大悲。無大智中能棄緣起。 tán viết 。thán hoạch Vô trụ niết-bàn công đức 。sanh tử duyên khởi 。nạn/nan khả phá hoại 。do như Kim cương 。năng tổn chúng sanh 。như đao như trượng 。vị duyên khởi pháp 。như tự Kim cương 。vi đao vi trượng 。năng tổn chúng sanh 。nạn/nan khả phá hoại 。hoặc ác thú thị khổ quả 。thâm khanh thị bỉ nhân 。một nhi nạn/nan xuất 。cố thử duyên khởi pháp 。tổng đàm sanh tử 。giai dĩ vĩnh ly 。Bồ Tát cửu ly phần đoạn sanh tử 。hoặc định năng ly nhất thiết duyên khởi 。chứng đắc Niết Bàn 。nhi bất trụ trung 。thường tư tam hữu tứ hữu thất hữu cửu hữu nhị thập ngũ hữu ngũ thú tứ sanh 。thị hiện tùy loại 。nhi giáo đạo chi 。vĩnh khí duyên khởi 。đại trí vi tiên 。bất trụ sanh tử 。thường tư thị hiện 。tùy loại giáo đạo 。đại bi vi tiên 。bất trụ Niết Bàn 。cựu vân 。nhi sanh ngũ đạo dĩ hiện kỳ thân 。tuy hữu đại bi 。vô đại trí trung năng khí duyên khởi 。 經。為大醫王(至)愈疾施安。 Kinh 。vi đại y vương (chí )dũ tật thí an 。 贊曰。此顯善達機宜濟利功德。醫者意也。善識病源。妙閑藥本。隨時救利。立以醫名。於此自在。名大醫王。方謂方法。說藥之教。術謂道術。救濟之要。善知此二。立醫王名。既識眾生之根。故能應病而與其藥。藥既與之。其疾便愈。施其安樂。樂有五樂。一自性樂。樂受體。二因樂。能生樂受根境等法。三苦對治樂。寒熱等苦。暫息滅時。生起樂想。四斷受樂。謂滅定。五無惱害樂。無惱害樂復有四種。一出離樂。謂色無色界。二遠離樂。謂出家者。三覺法樂。謂菩提。四寂靜樂。謂涅槃。如菩薩地解此五樂。安即是樂。此中二解。一解菩薩喻。療生死病大醫王故。病即機感。藥謂正法。二解。菩薩善解五明。知醫方術。故能應病與藥。愈疾施安。濟現身病及後身病。故通二解。 tán viết 。thử hiển thiện đạt ky nghi tế lợi công đức 。y giả ý dã 。thiện thức bệnh nguyên 。diệu nhàn dược bổn 。tùy thời cứu lợi 。lập dĩ y danh 。ư thử tự tại 。danh đại y vương 。phương vị phương Pháp 。thuyết dược chi giáo 。thuật vị đạo thuật 。cứu tế chi yếu 。thiện tri thử nhị 。lập y vương danh 。ký thức chúng sanh chi căn 。cố năng ưng bệnh nhi dữ kỳ dược 。dược ký dữ chi 。kỳ tật tiện dũ 。thí kỳ an lạc 。lạc/nhạc hữu ngũ lạc/nhạc 。nhất tự tánh lạc/nhạc 。lạc thọ thể 。nhị nhân lạc/nhạc 。năng sanh lạc thọ căn cảnh đẳng Pháp 。tam khổ đối trì lạc/nhạc 。hàn nhiệt đẳng khổ 。tạm tức diệt thời 。sanh khởi lạc/nhạc tưởng 。tứ đoạn thọ/thụ lạc/nhạc 。vị diệt định 。ngũ vô não hại lạc/nhạc 。vô não hại lạc/nhạc phục hưũ tứ chủng 。nhất xuất ly lạc/nhạc 。vị sắc vô sắc giới 。nhị viễn ly lạc/nhạc 。vị xuất gia giả 。tam giác Pháp lạc/nhạc 。vị Bồ-đề 。tứ tịch tĩnh lạc/nhạc 。vị Niết-Bàn 。như  Bồ Tát địa giải thử ngũ lạc/nhạc 。an tức thị lạc/nhạc 。thử trung nhị giải 。nhất giải Bồ Tát dụ 。liệu sanh tử bệnh đại y vương cố 。bệnh tức ky cảm 。dược vị chánh pháp 。nhị giải 。Bồ Tát thiện giải ngũ minh 。tri y phương thuật 。cố năng ưng bệnh dữ dược 。dũ tật thí an 。tế hiện thân bệnh cập hậu thân bệnh 。cố thông nhị giải 。 經。無量功德(至)皆嚴淨。 Kinh 。vô lượng công đức (chí )giai nghiêm tịnh 。 贊曰。此顯內外殊勝功德。內體功德。皆已成就。及外佛土。皆嚴淨故。若內德不成。而外土不淨。 tán viết 。thử hiển nội ngoại thù thắng công đức 。nội thể công đức 。giai dĩ thành tựu 。cập ngoại Phật thổ 。giai nghiêm tịnh cố 。nhược/nhã nội đức bất thành 。nhi ngoại độ bất tịnh 。 經。其見聞者(至)亦不唐捐。 Kinh 。kỳ kiến văn giả (chí )diệc bất đường quyên 。 贊曰。此顯任運二利功德。若有眾生。見聞菩薩皆蒙濟利。隨其病宜。皆能濟拔。盲者得眼。聾者得耳。如是等類。菩薩舉心。凡所指意。無非善事。初必益故。終無有作虛棄功勞。唐者虛也。捐者棄也。上四十句。別歎德已。 tán viết 。thử hiển nhâm vận nhị lợi công đức 。nhược hữu chúng sanh 。kiến văn Bồ Tát giai mông tế lợi 。tùy kỳ bệnh nghi 。giai năng tế bạt 。manh giả đắc nhãn 。lung giả đắc nhĩ 。như thị đẳng loại 。Bồ Tát cử tâm 。phàm sở chỉ ý 。vô phi thiện sự 。sơ tất ích cố 。chung vô hữu tác hư khí công lao 。đường giả hư dã 。quyên giả khí dã 。thượng tứ thập cú 。biệt thán đức dĩ 。 經。設經俱胝(至)亦不能盡。 Kinh 。thiết Kinh câu-chi (chí )diệc bất năng tận 。 贊曰。此總結歎德廣道妙。設經多劫說。終難盡功德。百千十萬俱胝百億數那庚多億億數。少修業淺。述尚難窮。因廣智幽。德陳難盡。故經十萬箇百億億億劫。讚其功德。亦不能盡。 tán viết 。thử tổng kết thán đức quảng đạo diệu 。thiết Kinh đa kiếp thuyết 。chung nạn/nan tận công đức 。bách thiên thập vạn câu-chi bách ức số na canh đa ức ức số 。thiểu tu nghiệp thiển 。thuật thượng nạn/nan cùng 。nhân quảng trí u 。đức trần nạn/nan tận 。cố Kinh thập vạn cá bách ức ức ức kiếp 。tán kỳ công đức 。diệc bất năng tận 。 經。其名曰(至)等不等觀菩薩。 Kinh 。kỳ danh viết (chí )đẳng bất đẳng quán Bồ Tát 。 贊曰。此即第三別列名也。於中總有五十六菩薩。舊有五十二。此剩五介菩薩。一妙慧。二蓮花勝藏。三三摩地王。四勝魔。五殊寶蓋菩薩。闕舊經一寶勝菩薩。等觀者。平等觀理。觀事。觀諸有情。不等者。一觀理不等。謂觀真非俗。二觀事不等。其義可知。三觀有情不等。即可度者度之。不可度者不度之。或時等觀。或時不等觀。名等不等觀。合此二也。 tán viết 。thử tức đệ tam biệt liệt danh dã 。ư trung tổng hữu ngũ thập lục Bồ Tát 。cựu hữu ngũ thập nhị 。thử thặng ngũ giới Bồ Tát 。nhất diệu tuệ 。nhị liên hoa thắng tạng 。tam Tam-ma-địa Vương 。tứ thắng ma 。ngũ thù bảo cái Bồ Tát 。khuyết cựu Kinh nhất bảo thắng Bồ Tát 。đẳng quán giả 。bình đẳng quán lý 。quán sự 。quán chư hữu tình 。bất đẳng giả 。nhất quán lý bất đẳng 。vị quán chân phi tục 。nhị quán sự bất đẳng 。kỳ nghĩa khả tri 。tam quán hữu tình bất đẳng 。tức khả độ giả độ chi 。bất khả độ giả bất độ chi 。hoặc thời đẳng quán 。hoặc thời bất đẳng quán 。danh đẳng bất đẳng quán 。hợp thử nhị dã 。 經。定神變王菩薩法自在菩薩。 Kinh 。định thần biến Vương Bồ Tát pháp tự tại Bồ Tát 。 贊曰。依定起神變。以化眾生。名定神變。舊名定自在。但以入出諸定自在。無神變義。說法無礙。名法自在。 tán viết 。y định khởi thần biến 。dĩ hóa chúng sanh 。danh định thần biến 。cựu danh định tự tại 。đãn dĩ nhập xuất chư định tự tại 。vô thần biến nghĩa 。thuyết pháp vô ngại 。danh pháp tự tại 。 經。法幢菩薩光幢菩薩。 Kinh 。Pháp Tràng Bồ-tát quang Tràng Bồ-tát 。 贊曰。梵云繫都。此云幢也。於法自在。高顯如幢。放光自在。亦如高幢。舊云法相光相。此語非也。但譯經人。說如高幢。受者不知。謂指幢為相。如標相相似。是故謬也。 tán viết 。phạm vân hệ đô 。thử vân tràng dã 。ư pháp tự tại 。cao hiển như tràng 。phóng quang tự tại 。diệc như cao tràng 。cựu vân Pháp tướng quang tướng 。thử ngữ phi dã 。đãn dịch Kinh nhân 。thuyết như cao tràng 。thọ/thụ giả bất tri 。vị chỉ tràng vi tướng 。như tiêu tướng tương tự 。thị cố mậu dã 。 經。光嚴菩薩大嚴菩薩。 Kinh 。quang nghiêm Bồ Tát Đại nghiêm Bồ Tát 。 贊曰。光中有眾彩。種種莊嚴。名光嚴。以種種寶行。莊嚴內身。名大莊嚴。 tán viết 。quang trung hữu chúng thải 。chủng chủng trang nghiêm 。Danh-Quang nghiêm 。dĩ chủng chủng bảo hạnh/hành/hàng 。trang nghiêm nội thân 。danh đại trang nghiêm 。 經。寶峯(至)寶印手菩薩。 Kinh 。bảo phong (chí )bảo ấn thủ Bồ Tát 。 贊曰。法寶高峻。名寶峯。言詞高峻。名辨峯。舊言寶積辨積。積寶積辨。義稍疎也。手出寶施。名寶手。手上有印。印諸眾生。令脫六趣。名寶印手。 tán viết 。pháp bảo cao tuấn 。danh bảo phong 。ngôn từ cao tuấn 。danh biện phong 。cựu ngôn Bảo Tích biện tích 。tích Bảo Tích biện 。nghĩa sảo sơ dã 。thủ xuất bảo thí 。danh bảo thủ 。thủ thượng hữu ấn 。ấn chư chúng sanh 。lệnh thoát lục thú 。danh bảo ấn thủ 。 經。常舉手(至)無屈辨菩薩。 Kinh 。thường cử thủ (chí )vô khuất biện Bồ Tát 。 贊曰。招諸眾生。勸之修善。名常舉手。授與善法。名常下手。引頸望眾生。常希拔濟。名常延頸。舊云常慘。悲慘拔濟義。菩薩無憂。故非慘也。六根暫觀一眾生時。一一根門。皆生歡喜。如父見子。名常喜根。若見眾生。含咲先云。常起大喜。如王自在。名喜王。言詞難伏。名無屈辨。舊云辨音。此義便爽。 tán viết 。chiêu chư chúng sanh 。khuyến chi tu thiện 。danh thường cử thủ 。thụ dữ thiện Pháp 。danh thường hạ thủ 。dẫn cảnh vọng chúng sanh 。thường hy bạt tế 。danh thường duyên cảnh 。cựu vân thường thảm 。bi thảm bạt tế nghĩa 。Bồ Tát Vô ưu 。cố phi thảm dã 。lục căn tạm quán nhất chúng sanh thời 。nhất nhất căn môn 。giai sanh hoan hỉ 。như phụ kiến tử 。danh thường hỉ căn 。nhược/nhã kiến chúng sanh 。hàm tiếu tiên vân 。thường khởi Đại hỉ 。như Vương tự tại 。danh hỉ Vương 。ngôn từ nạn/nan phục 。danh vô khuất biện 。cựu vân biện âm 。thử nghĩa tiện sảng 。 經。虛空藏(至)寶施菩薩。 Kinh 。hư không tạng (chí )bảo thí Bồ Tát 。 贊曰。虛空為藏。持以施生。名虛空藏。心持慧寶炬。照群生之癡暗。名執寶炬。以法寶施生。作吉祥事。名寶吉祥。舊名寶勇。寶施生。片得其意。闕無吉祥。常以七寶施諸眾生。名為寶施。舊名寶見。道理成難。 tán viết 。hư không vi tạng 。trì dĩ thí sanh 。danh hư không tạng 。tâm trì tuệ bảo cự 。chiếu quần sanh chi si ám 。danh chấp bảo cự 。dĩ pháp bảo thí sanh 。tác cát tường sự 。danh bảo cát tường 。cựu danh bảo dũng 。bảo thí sanh 。phiến đắc kỳ ý 。khuyết vô cát tường 。thường dĩ thất bảo thí chư chúng sanh 。danh vi bảo thí 。cựu danh bảo kiến 。đạo lý thành nạn/nan 。 經。帝網至慧峯菩薩。 Kinh 。đế võng chí tuệ phong Bồ Tát 。 贊曰。如天帝釋有自在術。於一一事中。現一切事。網或眾生。菩薩神通。以作幻術。網利眾生。故名帝網。放大光明。猶如網珠。名為光網。舊云明網。所放神光不名明故。離諸定障。而入靜慮。得大自在。名無障靜慮。舊云。無緣觀。觀無所緣。其義非也。或無者無障。緣觀者定。其義可知。智慧高峻。名為慧峯。先云慧積。與義便乖。舊經次有寶勝菩薩。此本無之。 tán viết 。như Thiên đế thích hữu tự tại thuật 。ư nhất nhất sự trung 。Hiện-Nhất-Thiết sự 。võng hoặc chúng sanh 。Bồ Tát thần thông 。dĩ tác huyễn thuật 。võng lợi chúng sanh 。cố danh đế võng 。phóng đại quang minh 。do như võng châu 。danh vi quang võng 。cựu vân minh võng 。sở phóng thần quang bất danh minh cố 。ly chư định chướng 。nhi nhập tĩnh lự 。đắc đại tự tại 。danh Vô chướng tĩnh lự 。cựu vân 。vô duyên quán 。quán vô sở duyên 。kỳ nghĩa phi dã 。hoặc vô giả Vô chướng 。duyên quán giả định 。kỳ nghĩa khả tri 。trí tuệ cao tuấn 。danh vi tuệ phong 。tiên vân tuệ tích 。dữ nghĩa tiện quai 。cựu Kinh thứ hữu bảo thắng Bồ Tát 。thử bản vô chi 。 經。天王菩薩(至)峯相等嚴菩薩。 Kinh 。Thiên Vương Bồ Tát (chí )phong tướng đẳng nghiêm Bồ Tát 。 贊曰。於法自在。猶如天王。名為天王。又諸菩薩名清淨天。其中自在。如輪王故。漸得十力。能破四魔。名為壞魔。流注法寶。光明如電。自在如天。故名電天。舊名電德。德功德也。能現神變。自在如王。名現神變王。舊云自在生。即神變自在也。能以功德平等自嚴。如峯之相高峻頗道。名峯相等嚴。先云功德相嚴。相即峯也。義同名沙。 tán viết 。ư pháp tự tại 。do như Thiên Vương 。danh vi Thiên Vương 。hựu chư Bồ-tát danh thanh tịnh thiên 。kỳ trung tự tại 。như luân Vương cố 。tiệm đắc thập lực 。năng phá tứ ma 。danh vi hoại ma 。lưu chú pháp bảo 。quang minh như điện 。tự tại như Thiên 。cố danh điện Thiên 。cựu danh điện đức 。đức công đức dã 。năng hiện thần biến 。tự tại như Vương 。danh hiện thần biến Vương 。cựu vân tự tại sanh 。tức thần biến tự tại dã 。năng dĩ công đức bình đẳng tự nghiêm 。như phong chi tướng cao tuấn phả đạo 。danh phong tướng đẳng nghiêm 。tiên vân công đức tướng nghiêm 。tướng tức phong dã 。nghĩa đồng danh sa 。 經。師子吼(至)山相擊王菩薩。 Kinh 。sư tử hống (chí )sơn tướng kích Vương Bồ Tát 。 贊曰。說法音聲。如師子吼。無所畏故。名師子吼。說法之響。如雲雷音。西方說雷是雲聲故。名雲雷音。先無雲字。漢雷非雲。舊經除之。說法音聲。如兩山相擊轟礚可畏。名山相擊。自在如王。先云山相擊音。其義同也。 tán viết 。thuyết Pháp âm thanh 。như sư tử hống 。vô sở úy cố 。danh sư tử hống 。thuyết Pháp chi hưởng 。như vân lôi âm 。Tây phương thuyết lôi thị vân thanh cố 。danh vân lôi âm 。tiên vô vân tự 。hán lôi phi vân 。cựu Kinh trừ chi 。thuyết Pháp âm thanh 。như lượng (lưỡng) sơn tướng kích oanh 礚khả úy 。danh sơn tướng kích 。tự tại như Vương 。tiên vân sơn tướng kích âm 。kỳ nghĩa đồng dã 。 經。香象(至)不捨善軛菩薩。 Kinh 。hương tượng (chí )bất xả thiện ách Bồ Tát 。 贊曰。象中之勝。名為香象。如勢香象。故名香象。大香象者。更勝大故。先云白香象。白香象不如香象。故應名大香象。修行匪懈。名常精進。所修善法。猶如車軛。軛行者牛。向涅槃宮。不趣餘故。菩薩常住善中。名不捨善軛。先云不休息。但得總意。未善義也。 tán viết 。tượng trung chi thắng 。danh vi hương tượng 。như thế hương tượng 。cố danh hương tượng 。Đại hương tượng giả 。cánh thắng Đại cố 。tiên vân bạch hương tượng 。bạch hương tượng bất như hương tượng 。cố ưng danh Đại hương tượng 。tu hành phỉ giải 。danh Thường-tinh-tấn 。sở tu thiện Pháp 。do như xa ách 。ách hành giả ngưu 。hướng Niết Bàn cung 。bất thú dư cố 。Bồ Tát thường trụ thiện trung 。danh bất xả thiện ách 。tiên vân bất hưu tức 。đãn đắc tổng ý 。vị thiện nghĩa dã 。 經。妙慧(至)蓮花嚴菩薩。 Kinh 。diệu tuệ (chí )liên hoa nghiêm Bồ Tát 。 贊曰。其智殊勝。名為妙慧。先所無也。證淨法界。如來家生。名為妙生。內含法寶。名為勝藏。如蓮花未開。故名蓮花勝藏。得殊勝定。自在如王。或復如王。殊勝之定。名三摩地王。三摩地者。此名等持。體即定也。此二菩薩。先本所無。以如蓮花一乘妙德。而自嚴飾。或以蓮花。恒自莊嚴。表五淤泥故。開敷智覺故。名蓮花嚴。先云花嚴。亦同義也。 tán viết 。kỳ trí thù thắng 。danh vi diệu tuệ 。tiên sở vô dã 。chứng tịnh pháp giới 。Như Lai gia sanh 。danh vi diệu sanh 。nội hàm pháp bảo 。danh vi thắng tạng 。như liên hoa vị khai 。cố danh liên hoa thắng tạng 。đắc thù thắng định 。tự tại như Vương 。hoặc phục như Vương 。thù thắng chi định 。danh tam-ma-địa Vương 。tam-ma-địa giả 。thử danh đẳng trì 。thể tức định dã 。thử nhị Bồ Tát 。tiên bổn sở vô 。dĩ như liên hoa nhất thừa diệu đức 。nhi tự nghiêm sức 。hoặc dĩ liên hoa 。hằng tự trang nghiêm 。biểu ngũ ứ nê cố 。khai phu trí giác cố 。danh liên hoa nghiêm 。tiên vân hoa nghiêm 。diệc đồng nghĩa dã 。 經。觀自在(至)勝魔菩薩。 Kinh 。Quán Tự Tại (chí )thắng ma Bồ Tát 。 贊曰。諸有殷淨三業歸依。必應所祈。六通乘化。八難危怖。飛輪摧拔。作不請友。為應病師。救攝難思。名觀自在。先云觀世音。不唯觀聲。而濟拔故。凡所遊適。利益生。有大威勢。名得大勢。梵網者。如大梵王。能於一事。現一切事。網石諸梵。令其信伏。菩薩神通。網惑利樂。亦復如是。故名梵網。手執寶杖。扣擊眾生。令發勝心。勤求菩提。故名寶杖。德高莫上。故名無勝。常摧魔侶。故名勝魔。此先無也。 tán viết 。chư hữu ân tịnh tam nghiệp quy y 。tất ưng sở kì 。lục thông thừa hóa 。bát nạn nguy bố/phố 。phi luân tồi bạt 。tác bất thỉnh hữu 。vi ưng bệnh sư 。cứu nhiếp nạn/nan tư 。danh Quán Tự Tại 。tiên vân Quán Thế Âm 。bất duy quán thanh 。nhi tế bạt cố 。phàm sở du thích 。lợi ích sanh 。hữu Đại uy thế 。danh Đắc-đại-thế 。Phạm võng giả 。như Đại Phạm Vương 。năng ư nhất sự 。Hiện-Nhất-Thiết sự 。võng thạch chư phạm 。lệnh kỳ tín phục 。Bồ Tát thần thông 。võng hoặc lợi lạc 。diệc phục như thị 。cố danh Phạm võng 。thủ chấp bảo trượng 。khấu kích chúng sanh 。lệnh phát thắng tâm 。cần cầu Bồ-đề 。cố danh bảo trượng 。đức cao mạc thượng 。cố danh Vô thắng 。thường tồi ma lữ 。cố danh thắng ma 。thử tiên vô dã 。 經。嚴上(至)珠髻菩薩。 Kinh 。nghiêm thượng (chí )châu kế Bồ Tát 。 贊曰。常修妙行。莊嚴佛土。名為嚴土。觀無為法。不離心首。如以金為髻。故名金髻。常以智慧。嚴飾其心。如以珠為髻。故名珠髻。或一乘者。佛髻明珠。菩薩常修。故名珠髻。 tán viết 。thường tu diệu hạnh/hành/hàng 。trang nghiêm Phật thổ 。danh vi nghiêm độ 。quán vô vi Pháp 。bất ly tâm thủ 。như dĩ kim vi kế 。cố danh kim kế 。thường dĩ trí tuệ 。nghiêm sức kỳ tâm 。như dĩ châu vi kế 。cố danh châu kế 。hoặc nhất thừa giả 。Phật kế minh châu 。Bồ Tát thường tu 。cố danh châu kế 。 經。慈氏(至)珠蓋菩薩。 Kinh 。từ thị (chí )châu cái Bồ Tát 。 贊曰。母性行慈。身亦慈愛。以慈為氏。故名慈氏。釋此本緣。如彌勒疏。先云彌勒是也。文殊師利。云妙吉祥。恒勸眾生。作吉祥事。極殊勝故。云妙吉祥。起四無量。覆蓋眾生。如以珠寶而為蓋故。名珠寶蓋。此先所無。 tán viết 。mẫu tánh hạnh/hành/hàng từ 。thân diệc từ ái 。dĩ từ vi thị 。cố danh từ thị 。thích thử bản duyên 。như Di Lặc sớ 。tiên vân Di Lặc thị dã 。Văn-thù-sư-lợi 。vân diệu cát tường 。hằng khuyến chúng sanh 。tác cát tường sự 。cực thù thắng cố 。vân diệu cát tường 。khởi tứ vô lượng 。phước cái chúng sanh 。như dĩ châu bảo nhi vi cái cố 。danh châu bảo cái 。thử tiên sở vô 。 經。如是上首三萬二千。 Kinh 。như thị thượng thủ tam vạn nhị thiên 。 贊曰。此即第四牒上總結。且舉德高。故言上首。餘之下位。略不足陳。故不二品三十一人。非今所烈。 tán viết 。thử tức đệ tứ điệp thượng tổng kết 。thả cử đức cao 。cố ngôn thượng thủ 。dư chi hạ vị 。lược bất túc trần 。cố bất nhị phẩm tam thập nhất nhân 。phi kim sở liệt 。 經。復有萬梵(至)東在會坐。 Kinh 。phục hưũ vạn phạm (chí )Đông tại hội tọa 。 贊曰。上明聖眾。下明凡眾。凡眾有三。一他方諸天眾。二威靈八部眾。此方諸天。入八部故。由此經文。合言會坐。三修行四部眾。或分為四。釋梵護世。別為一故。或分為五。他方梵王為一。他方帝釋為一故。今此即初也。有萬梵者。此總舉也。論其梵王。數有萬故。持髻梵王為上首者。此方初禪梵王故。法花云。尸棄大梵。光明大品等。舊經亦言尸棄等。頂持肉髻。似如來相。此是八地菩薩。增上生攝。為彰下經文對揚鶖子我見佛土清淨若斯。故非凡也。舉此顯上諸梵皆來。從本無憂者色界也。欲界有憂苦。有逼迫事故。上界無之。四大洲界者。初禪大小。如四大洲故。以上從下處。所為來處為欲瞻仰禮拜供養聽法者。說由四緣。來在會坐。舊本無本界之名。亦無來瞻禮供養意。雖言來聽。不言會坐。下准此知。 tán viết 。thượng minh Thánh chúng 。hạ minh phàm chúng 。phàm chúng hữu tam 。nhất tha phương chư Thiên Chúng 。nhị uy linh bát bộ chúng 。thử phương chư Thiên 。nhập bát bộ cố 。do thử Kinh văn 。hợp ngôn hội tọa 。tam tu hành tứ bộ chúng 。hoặc phần vi tứ 。Thích Phạm hộ thế 。biệt vi nhất cố 。hoặc phần vi ngũ 。tha phương Phạm Vương vi nhất 。tha phương Đế Thích vi nhất cố 。kim thử tức sơ dã 。hữu vạn phạm giả 。thử tổng cử dã 。luận kỳ Phạm Vương 。số hữu vạn cố 。trì kế Phạm Vương vi thượng thủ giả 。thử phương sơ Thiền Phạm Vương cố 。Pháp hoa vân 。Thi-Khí đại phạm 。quang minh Đại phẩm đẳng 。cựu Kinh diệc ngôn Thi-Khí đẳng 。đảnh/đính trì nhục kế 。tự Như Lai tướng 。thử thị bát địa Bồ Tát 。tăng thượng sanh nhiếp 。vi chương hạ Kinh văn đối dương Thu tử ngã kiến Phật thổ thanh tịnh nhược/nhã tư 。cố phi phàm dã 。cử thử hiển thượng chư phạm giai lai 。tùng bổn Vô ưu giả sắc giới dã 。dục giới hữu ưu khổ 。hữu bức bách sự cố 。thượng giới vô chi 。tứ đại châu giới giả 。sơ Thiền đại tiểu 。như tứ đại châu cố 。dĩ thượng tòng hạ xứ/xử 。sở vi lai xứ/xử vi dục chiêm ngưỡng lễ bái cúng dường thính pháp giả 。thuyết do tứ duyên 。lai tại hội tọa 。cựu bản vô bổn giới chi danh 。diệc vô lai chiêm lễ cúng dường ý 。tuy ngôn lai thính 。bất ngôn hội tọa 。hạ chuẩn thử tri 。 經。復有萬二千(至)來在會坐。 Kinh 。phục hưũ vạn nhị thiên (chí )lai tại hội tọa 。 贊曰。此即第二他方帝釋。帝釋太住。在須彌頂。說從他方四洲來。亦是上方從下為名。以四大洲人所居處。在醎海中。非上處故。舉勝天帝釋。攝餘他方六欲天眾。 tán viết 。thử tức đệ nhị tha phương Đế Thích 。Đế Thích thái trụ/trú 。tại tu di đính 。thuyết tòng tha phương tứ châu lai 。diệc thị thượng phương tòng hạ vi danh 。dĩ tứ đại châu nhân sở cư xứ 。tại mặn hải trung 。phi thượng xứ/xử cố 。cử thắng Thiên đế thích 。nhiếp dư tha phương Lục dục thiên chúng 。 經。并餘大威力(至)悉來會坐。 Kinh 。tinh dư đại uy lực (chí )tất lai hội tọa 。 贊曰。此下第三威靈八部。於中有三。初明八部眾。次明釋梵等。後明會坐。此八部眾。具大神用。名大威力。八部者。一天。一切天趣。俱名為天。二龍。本居大海。能興雲雨。三藥叉。此名暴惡。亦名勇健。飛空而行。攝地行類諸邏剎娑。羅剎娑者。此名可畏。並食生肉血。有尾有牙。頭狀火燃。手脚有爪。四健達縛。此云尋香行。西方呼散樂。名健達縛。不事生業。尋食香氣。作樂乞求。名尋香行。今此神鬼。常能作樂。食諸香氣。故名健達縛。智度論云。是天伎神。常隨諸天。其心柔軟。福少諸天。舉此上首。攝中有等。皆在其中。五阿素洛。此云非天。佛地論說。天趣所攝。行多諂誑。無天實行。名曰非天。如人惡行名曰非人。實是天趣。薩婆多宗。說為鬼趣。正法念經。說通鬼畜。羅睺阿修羅王。師子之兒。是畜生故。伽他經中。說天鬼畜三趣所攝。今依大乘。說唯天趣。本主所居。妙高山北大海之下。餘住不定。六揭路荼者。舊云金翅鳥。今云妙翅鳥。鳥翅種種寶色莊嚴。不唯金故。此有四生。化胎卵濕。隨力能食四生諸龍。舉此攝餘一切諸鳥。七緊捺洛。此云歌神。能唱歌詠。與健達縛。同事諸天。天須之時。更互來去。八莫呼洛伽。此云大腹。大蟒田蛟之流。舉此攝餘腹行之類。上標八部。雖攝威靈。此方尊高。猶未別列。故次第二列釋梵等。釋謂帝釋。梵謂梵王。護世者能護世間四洲人故。即四天王。東方天王名持國。南方天王名增長。西方天王名醜目。北方天王名多聞。瑜伽說。住妙高山腹第四層級。俱舍說。住初金山頂。此乃兩部不相違也。復云等者。等餘空居欲界四天色界天等。 tán viết 。thử hạ đệ tam uy linh bát bộ 。ư trung hữu tam 。sơ minh bát bộ chúng 。thứ minh Thích Phạm đẳng 。hậu minh hội tọa 。thử bát bộ chúng 。cụ Đại Thần dụng 。danh đại uy lực 。bát bộ giả 。nhất Thiên 。nhất thiết thiên thú 。câu danh vi Thiên 。nhị long 。bổn cư đại hải 。năng hưng vân vũ 。tam dược xoa 。thử danh bạo ác 。diệc danh dũng kiện 。phi không nhi hạnh/hành/hàng 。nhiếp địa hạnh/hành/hàng loại chư lá sát sa 。La-sát sa giả 。thử danh khả úy 。tịnh thực/tự sanh nhục huyết 。hữu vĩ hữu nha 。đầu trạng hỏa nhiên 。thủ cước hữu trảo 。tứ Kiện-đạt-phược 。thử vân tầm hương hạnh/hành/hàng 。Tây phương hô tán lạc/nhạc 。danh Kiện-đạt-phược 。bất sự sanh nghiệp 。tầm thực hương khí 。tác lạc/nhạc khất cầu 。danh tầm hương hạnh/hành/hàng 。kim thử Thần quỷ 。thường năng tác lạc/nhạc 。thực/tự chư hương khí 。cố danh Kiện-đạt-phược 。Trí độ luận vân 。thị Thiên kỹ thần 。thường tùy chư Thiên 。kỳ tâm nhu nhuyễn 。phước thiểu chư Thiên 。cử thử thượng thủ 。nhiếp trung hữu đẳng 。giai tại kỳ trung 。ngũ A-tố-lạc 。thử vân phi thiên 。Phật địa luận thuyết 。thiên thú sở nhiếp 。hạnh/hành/hàng đa siểm cuống 。vô Thiên thật hạnh/hành/hàng 。danh viết phi thiên 。như nhân ác hành danh viết phi nhân 。thật thị thiên thú 。tát bà đa tông 。thuyết vi quỷ thú 。chánh pháp niệm Kinh 。thuyết thông quỷ súc 。La-hầu A-tu-la Vương 。sư tử chi nhi 。thị súc sanh cố 。già tha Kinh trung 。thuyết thiên quỷ súc tam thú sở nhiếp 。kim y Đại-Thừa 。thuyết duy thiên thú 。bổn chủ sở cư 。diệu cao sơn Bắc đại hải chi hạ 。dư trụ/trú bất định 。lục yết lộ đồ giả 。cựu vân kim-sí điểu 。kim vân diệu sí điểu 。điểu sí chủng chủng bảo sắc trang nghiêm 。bất duy kim cố 。thử hữu tứ sanh 。hóa thai noãn thấp 。tùy lực năng thực/tự tứ sanh chư long 。cử thử nhiếp dư nhất thiết chư điểu 。thất khẩn nại lạc 。thử vân Ca thần 。năng xướng ca vịnh 。dữ Kiện-đạt-phược 。đồng sự chư Thiên 。Thiên tu chi thời 。cánh hỗ lai khứ 。bát mạc hô lạc già 。thử vân đại phước 。Đại mãng điền giao chi lưu 。cử thử nhiếp dư phước hạnh/hành/hàng chi loại 。thượng tiêu bát bộ 。tuy nhiếp uy linh 。thử phương tôn cao 。do vị biệt liệt 。cố thứ đệ nhị liệt Thích Phạm đẳng 。thích vị Đế Thích 。phạm vị Phạm Vương 。hộ thế giả năng hộ thế gian tứ châu nhân cố 。tức Tứ Thiên Vương 。Đông phương Thiên Vương danh trì quốc 。Nam phương Thiên Vương danh tăng trưởng 。Tây phương Thiên Vương danh Xú mục 。Bắc phương Thiên Vương danh đa văn 。du già thuyết 。trụ/trú diệu cao sơn phước đệ tứ tằng cấp 。câu xá thuyết 。trụ/trú sơ kim sơn đảnh/đính 。thử nãi lưỡng bộ bất tướng vi dã 。phục vân đẳng giả 。đẳng dư không cư dục giới tứ thiên sắc giới Thiên đẳng 。 經。及諸四眾(至)俱來會坐。 Kinh 。cập chư Tứ Chúng (chí )câu lai hội tọa 。 贊曰。此下第四修行四部眾。苾芻如前。尼者女聲。女具五義。名苾芻尼。鄔婆索迦者。鄔波近也。迦者事也。此名近事。復言索者。此是男聲。即近事男。以具戒業。堪能親近承事大苾芻眾故。言近事男。鄔波斯迦者。斯是女聲。餘義同前。即近事女。以具戒德。堪能親近承事諸苾芻尼故。名近事女。古云清信男女。非也。 tán viết 。thử hạ đệ tứ tu hành tứ bộ chúng 。Bí-sô như tiền 。ni giả nữ thanh 。nữ cụ ngũ nghĩa 。danh Bật-sô-ni 。ổ Bà tác/sách Ca giả 。ổ ba cận dã 。Ca giả sự dã 。thử danh cận sự 。phục ngôn tác/sách giả 。thử thị nam thanh 。tức cận sự nam 。dĩ cụ giới nghiệp 。kham năng thân cận thừa sự Đại Bí-sô chúng cố 。ngôn cận sự nam 。ô ba tư ca giả 。tư thị nữ thanh 。dư nghĩa đồng tiền 。tức cận sự nữ 。dĩ cụ giới đức 。kham năng thân cận thừa sự chư Bật-sô-ni cố 。danh cận sự nữ 。cổ vân thanh tín nam nữ 。phi dã 。 經。爾時世尊(至)而為說法。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )nhi vi thuyết Pháp 。 贊曰。眾圓滿中有二。初列大眾。後辨威儀。此第二也。文復有三。一標威儀。二舉喻況。三顯尊勝。此初也。三業翹仰。恭也。一心崇重。敬也。周環而覩。圍也。遍匝順化。繞也。四眾有此威儀。如來應機為說。未演此經。前有說故。 tán viết 。chúng viên mãn trung hữu nhị 。sơ liệt Đại chúng 。hậu biện uy nghi 。thử đệ nhị dã 。văn phục hưũ tam 。nhất tiêu uy nghi 。nhị cử dụ huống 。tam hiển tôn thắng 。thử sơ dã 。tam nghiệp kiều ngưỡng 。cung dã 。nhất tâm sùng trọng 。kính dã 。châu hoàn nhi đổ 。vi dã 。biến tạp/táp thuận hóa 。nhiễu dã 。Tứ Chúng hữu thử uy nghi 。Như Lai ưng ky vi thuyết 。vị diễn thử Kinh 。tiền hữu thuyết cố 。 經。譬如大寶(至)巍然逈出。 Kinh 。thí như đại bảo (chí )nguy nhiên huýnh xuất 。 贊曰。此舉喻況。須彌山者。此名妙高。水上高八萬踰繕那。四寶所成名妙。妙是勝義。依今大乘。東面金。西面銀。南面瑠璃。北面水精。用此四珍之所集成。故名大寶。妙高山王處在大海。大海深量八萬踰繕那。廣量二十四萬踰繕那。餘七金山。外半半下。海准亦然。獨妙高山。高大巍巍然。逈出於大海眾山之上。海喻生死一切眾生。山喻菩薩聲聞聖眾。妙高山王。喻於如來巍巍逈出。巍然者高大之貌。薩婆多宗。山踞金輪。大乘不然。故處大海。 tán viết 。thử cử dụ huống 。Tu-di sơn giả 。thử danh diệu cao 。thủy thượng cao bát vạn du thiện na 。tứ bảo sở thành danh diệu 。diệu thị thắng nghĩa 。y kim Đại-Thừa 。Đông diện kim 。Tây diện ngân 。Nam diện lưu ly 。Bắc diện thủy tinh 。dụng thử tứ trân chi sở tập thành 。cố danh đại bảo 。diệu cao sơn Vương xứ/xử tại đại hải 。đại hải thâm lượng bát vạn du thiện na 。quảng lượng nhị thập tứ vạn du thiện na 。dư thất kim sơn 。ngoại bán bán hạ 。hải chuẩn diệc nhiên 。độc diệu cao sơn 。cao Đại nguy nguy nhiên 。huýnh xuất ư đại hải chúng sơn chi thượng 。hải dụ sanh tử nhất thiết chúng sanh 。sơn dụ Bồ Tát Thanh văn Thánh chúng 。diệu cao sơn Vương 。dụ ư Như Lai nguy nguy huýnh xuất 。nguy nhiên giả cao Đại chi mạo 。tát bà đa tông 。sơn cứ kim luân 。Đại-Thừa bất nhiên 。cố xứ/xử đại hải 。 經。踞大師子(至)蔽諸大眾。 Kinh 。cứ Đại sư tử (chí )tế chư Đại chúng 。 贊曰。此顯尊勝。踞者坐也。如來處於無畏之座。名師子座。座為師子之形。顯居上者得無畏故。座以眾寶。帝青大青石藏杵藏末尼珠等之所嚴飾。名為勝藏。內身金色。外放神光。顯此燒耀威德之光。映蔽一切諸來大眾。若秋間之朗月光映眾星。譬春日之洪雷聲胦群響。皆由內德超絕。所以外形孤秀者也。 tán viết 。thử hiển tôn thắng 。cứ giả tọa dã 。Như Lai xứ/xử ư vô úy chi tọa 。danh sư tử tọa 。tọa vi sư tử chi hình 。hiển cư thượng giả đắc vô úy cố 。tọa dĩ chúng bảo 。đế thanh Đại thanh thạch tạng xử tạng mạt ni châu đẳng chi sở nghiêm sức 。danh vi thắng tạng 。nội thân kim sắc 。ngoại phóng thần quang 。hiển thử thiêu diệu uy đức chi quang 。ánh tế nhất thiết chư lai Đại chúng 。nhược/nhã thu gian chi lãng nguyệt quang ánh chúng tinh 。thí xuân nhật chi hồng lôi thanh 胦quần hưởng 。giai do nội đức siêu tuyệt 。sở dĩ ngoại hình cô tú giả dã 。 經。時廣嚴城(至)名曰寶性。 Kinh 。thời Quảng nghiêm thành (chí )danh viết bảo tánh 。 贊曰。說法緣起分中。大文有四。此下第三說因圓滿。於中有三。一明修行。獻蓋讚揚。二明請益。發問佛答。三顯決疑。鶖子疑生。聖者廣解。明修行中。大文復二。一明修身行。獻蓋等是也。二明修語行。說頌等是也。修身行中有三。一明寶性獻蓋。二明佛現神力。三明大眾覩見之歡喜讚歎。初中有十。此文有四。一明住處。時廣嚴城。二明行位。有一菩薩。三舉族姪。離咕毘種。此婆羅門十六姓中之一姓也。四舉名字。名曰寶性。與舊不同。其義可解。 tán viết 。thuyết Pháp duyên khởi phần trung 。Đại văn hữu tứ 。thử hạ đệ tam thuyết nhân viên mãn 。ư trung hữu tam 。nhất minh tu hành 。hiến cái tán dương 。nhị minh thỉnh ích 。phát vấn Phật đáp 。tam hiển quyết nghi 。Thu tử nghi sanh 。Thánh Giả quảng giải 。minh tu hành trung 。Đại văn phục nhị 。nhất minh tu thân hạnh/hành/hàng 。hiến cái đẳng thị dã 。nhị minh tu ngữ hạnh/hành/hàng 。thuyết tụng đẳng thị dã 。tu thân hạnh/hành/hàng trung hữu tam 。nhất minh bảo tánh hiến cái 。nhị minh Phật hiện thần lực 。tam minh Đại chúng đổ kiến chi hoan hỉ tán thán 。sơ trung hữu thập 。thử văn hữu tứ 。nhất minh trụ xứ 。thời Quảng nghiêm thành 。nhị Minh Hạnh vị 。hữu nhất Bồ Tát 。tam cử tộc điệt 。ly cô Tì chủng 。thử Bà-la-môn thập lục tính trung chi nhất tính dã 。tứ cử danh tự 。danh viết bảo tánh 。dữ cựu bất đồng 。kỳ nghĩa khả giải 。 經。與離咕毘(至)奉上世尊。 Kinh 。dữ ly cô Tì (chí )phụng thượng Thế Tôn 。 贊曰。此文有六。五明德屬。五百童子並姓離咕毘。六明蓋數。各持一蓋。七明雕飾。七寶莊嚴。八明來至。往菴羅林。九明進上。各奉世尊也。持一蓋者。顯各各起四無量心覆眾生故。七寶嚴者。顯修七聖財助嚴無量故。七寶者。佛地論說。一金。二銀。三吠瑠璃。四牟婆洛揭婆。臘舊云珊瑚。五羯雞呾諾迦。舊云車渠。六褐濕摩揭婆。舊云馬腦。七赤真珠。赤虫所出。或珠體赤。餘文雖說。隨方所重。種種不同。經言七寶。以此為定。奉獻佛者。表近修妙行。遠報佛恩故。 tán viết 。thử văn hữu lục 。ngũ minh đức chúc 。ngũ bách Đồng tử tịnh tính ly cô Tì 。lục minh cái số 。các trì nhất cái 。thất minh điêu sức 。thất bảo trang nghiêm 。bát minh lai chí 。vãng am la lâm 。cửu minh tiến/tấn thượng 。các phụng Thế Tôn dã 。trì nhất cái giả 。hiển các các khởi tứ vô lượng tâm phước chúng sanh cố 。thất bảo nghiêm giả 。hiển tu thất thánh tài trợ nghiêm vô lượng cố 。thất bảo giả 。Phật địa luận thuyết 。nhất kim 。nhị ngân 。tam phệ lưu ly 。tứ mưu Bà lạc yết Bà 。lạp cựu vân san hô 。ngũ yết kê đát nặc Ca 。cựu vân xa cừ 。lục hạt thấp ma yết Bà 。cựu vân mã não 。thất xích trân châu 。xích trùng sở xuất 。hoặc châu thể xích 。dư văn tuy thuyết 。tùy phương sở trọng 。chủng chủng bất đồng 。Kinh ngôn thất bảo 。dĩ thử vi định 。phụng hiến Phật giả 。biểu cận tu diệu hạnh/hành/hàng 。viễn báo Phật ân cố 。 經。奉已頂禮(至)却住一面。 Kinh 。phụng dĩ đảnh lễ (chí )khước trụ/trú nhất diện 。 贊曰。此文有一。第十見軌儀也。進奉雖善。情仍不足。所以鄭重說虔儀。屈尊敬卑。故言頂禮世尊雙足。修神通因。右繞七匝。虔恭事訖。情有所待。隨類而立。故言却住一面。 tán viết 。thử văn hữu nhất 。đệ thập kiến quỹ nghi dã 。tiến/tấn phụng tuy thiện 。Tình nhưng bất túc 。sở dĩ trịnh trọng thuyết kiền nghi 。khuất tôn kính ti 。cố ngôn đảnh lễ Thế Tôn song túc 。tu thần thông nhân 。hữu nhiễu thất tạp/táp 。kiền cung sự cật 。Tình hữu sở đãi 。tùy loại nhi lập 。cố ngôn khước trụ/trú nhất diện 。 經。佛之威神(至)大千世界。 Kinh 。Phật chi uy thần (chí )Đại Thiên thế giới 。 贊曰。此下第二佛現神力。於中有三。一變多為少。二變小為大。三彰現其中。此有二文。一變多為少。合成一蓋。表修四無量等種種妙因。同證一真法界故。二變小為大。覆三千界故。顯真如理。遍充法界。無不在故。亦顯無量覆一切故。又顯因小而果大故。千四天下。有一輪圍。名小千界。千小千界。有一輪圍。名中千界。千中千界。有一輪圍。故名三千大千世界。第三重千。故云大千。由此下言輪圍山大輪圍山。 tán viết 。thử hạ đệ nhị Phật hiện thần lực 。ư trung hữu tam 。nhất biến đa vi thiểu 。nhị biến tiểu vi Đại 。tam chương hiện kỳ trung 。thử hữu nhị văn 。nhất biến đa vi thiểu 。hợp thành nhất cái 。biểu tu tứ vô lượng đẳng chủng chủng diệu nhân 。đồng chứng nhất chân Pháp giới cố 。nhị biến tiểu vi Đại 。phước tam thiên giới cố 。hiển chân như lý 。biến sung Pháp giới 。vô bất tại cố 。diệc hiển vô lượng phước nhất thiết cố 。hựu hiển nhân tiểu nhi quả Đại cố 。thiên tứ thiên hạ 。hữu nhất luân vi 。danh tiểu thiên giới 。thiên tiểu thiên giới 。hữu nhất luân vi 。danh trung thiên giới 。thiên trung thiên giới 。hữu nhất luân vi 。cố danh tam thiên đại thiên thế giới 。đệ tam trọng thiên 。cố vân Đại Thiên 。do thử hạ ngôn luân vi sơn Đại luân vi sơn 。 經。而此世界(至)悉於中現。 Kinh 。nhi thử thế giới (chí )tất ư trung hiện 。 贊曰。此下第三。影現蓋中。下文云。十方神變示世間。一切皆如光影等。欲現世間因緣不實。故如影也。下文有二。一現此方。二現他界。此方有二。一現分量。二現眾像。此初文也。顯彼真如遍共相故。現世界量。表彼成佛得一切智故。 tán viết 。thử hạ đệ tam 。ảnh hiện cái trung 。hạ văn vân 。thập phương thần biến thị thế gian 。nhất thiết giai như quang ảnh đẳng 。dục hiện thế gian nhân duyên bất thật 。cố như ảnh dã 。hạ văn hữu nhị 。nhất hiện thử phương 。nhị hiện tha giới 。thử phương hữu nhị 。nhất hiện phần lượng 。nhị hiện chúng tượng 。thử sơ văn dã 。hiển bỉ chân như biến cộng tướng cố 。hiện thế giới lượng 。biểu bỉ thành Phật đắc nhất thiết trí cố 。 經。又此三千(至)河陂泉池沼。 Kinh 。hựu thử tam thiên (chí )hà pha tuyền trì chiểu 。 贊曰。下現眾像有二。一明別現。二總結之。別現有八。此文有五。一現四大洲之都山。妙高也。二現一瞻部之別山。雪山以下七山也。三現四洲之總山。輪圍也四現小千等之總山。大輪圍也。五現四洲之別水。大海等也。 tán viết 。hạ hiện chúng tượng hữu nhị 。nhất minh biệt hiện 。nhị tổng kết chi 。biệt hiện hữu bát 。thử văn hữu ngũ 。nhất hiện tứ đại châu chi đô sơn 。diệu cao dã 。nhị hiện nhất chiêm bộ chi biệt sơn 。tuyết sơn dĩ hạ thất sơn dã 。tam hiện tứ châu chi tổng sơn 。luân vi dã tứ hiện tiểu thiên đẳng chi tổng sơn 。đại luân vi dã 。ngũ hiện tứ châu chi biệt thủy 。đại hải đẳng dã 。 經。及百俱胝(至)此寶蓋中。 Kinh 。cập bách câu-chi (chí )thử bảo cái trung 。 贊曰。此文有三。六現百億四大洲。洲謂洲渚。四大洲渚。各在水中。故名為洲。東勝身。西牛貨。南瞻部。北俱盧。壽命增減。處所形量。成壞之相。皆如瑜伽第四卷說。此經欲解深妙正理。故諸事相。略不釋之。七現諸宮。日月等也。日月高下分量名字。如瑜伽等說。八現王國。并諸國邑等也舊文無之。此影現者。表成佛時得一切種智。如是皆現此寶蓋中。總結之也。 tán viết 。thử văn hữu tam 。lục hiện bách ức tứ đại châu 。châu vị châu chử 。tứ đại châu chử 。các tại thủy trung 。cố danh vi châu 。Đông thắng thân 。Tây ngưu hóa 。Nam chiêm bộ 。Bắc câu lô 。thọ mạng tăng giảm 。xứ sở hình lượng 。thành hoại chi tướng 。giai như du già đệ tứ quyển thuyết 。thử Kinh dục giải thâm diệu chánh lý 。cố chư sự tướng 。lược bất thích chi 。thất hiện chư cung 。nhật nguyệt đẳng dã 。nhật nguyệt cao hạ phần lượng danh tự 。như du già đẳng thuyết 。bát hiện Vương quốc 。tinh chư quốc ấp đẳng dã cựu văn vô chi 。thử ảnh hiện giả 。biểu thành Phật thời đắc nhất thiết chủng trí 。như thị giai hiện thử bảo cái trung 。tổng kết chi dã 。 經。文十方所(至)無不見聞。 Kinh 。văn thập phương sở (chí )vô bất kiến văn 。 贊曰。下現他方十方如來。及與彼佛所說正法。皆現蓋中。蓋中有聲。猶如谷響。應本所說。而此可聞。本聲影故。佛影可見。故言蓋內無不見聞。此略不言諸眾眷屬。理准定有。非佛獨居。法空說故。現他方者。表彼成佛能現一切佛淨土故。 tán viết 。hạ hiện tha phương thập phương Như Lai 。cập dữ bỉ Phật sở thuyết Chánh Pháp 。giai hiện cái trung 。cái trung hữu thanh 。do như cốc hưởng 。ưng bổn sở thuyết 。nhi thử khả văn 。bổn thanh ảnh cố 。Phật ảnh khả kiến 。cố ngôn cái nội vô bất kiến văn 。thử lược bất ngôn chư chúng quyến thuộc 。lý chuẩn định hữu 。phi Phật độc cư 。pháp không thuyết cố 。hiện tha phương giả 。biểu bỉ thành Phật năng Hiện-Nhất-Thiết Phật tịnh thổ cố 。 經。時諸大眾(至)默然而住。 Kinh 。thời chư Đại chúng (chí )mặc nhiên nhi trụ/trú 。 贊曰。此即第三。大眾覩之。歡喜讚敬。心生歡喜。意怡樂故。身為踴躍。跳弄舞故。言歎希有。說不盡故。以手合掌。以目瞻仰。渴德情深。曾不暫捨。希法靜聽。默然而住。 tán viết 。thử tức đệ tam 。Đại chúng đổ chi 。hoan hỉ tán kính 。tâm sanh hoan hỉ 。ý di lạc/nhạc cố 。thân vi dũng dược 。khiêu lộng vũ cố 。ngôn thán hy hữu 。thuyết bất tận cố 。dĩ thủ hợp chưởng 。dĩ mục chiêm ngưỡng 。khát đức Tình thâm 。tằng bất tạm xả 。hy pháp tĩnh thính 。mặc nhiên nhi trụ/trú 。 經。爾時寶性(至)而讚佛曰。 Kinh 。nhĩ thời bảo tánh (chí )nhi tán Phật viết 。 贊曰。明修行中。上修身行。下修語行。財供不足。以身頂禮。身供不足。故偈揚讚。表歸命之心深。顯虔恭之道備。此明讚揚義軌。自下正述歎詞。伽他梵音。此翻云頌。頌者美義。四句連屬。文義巧故。舊云偈者。語訛略也。 tán viết 。minh tu hành trung 。thượng tu thân hạnh/hành/hàng 。hạ tu ngữ hạnh/hành/hàng 。tài cung/cúng bất túc 。dĩ thân đảnh lễ 。thân cung/cúng bất túc 。cố kệ dương tán 。biểu quy mạng chi tâm thâm 。hiển kiền cung chi đạo bị 。thử minh tán dương nghĩa quỹ 。tự hạ chánh thuật thán từ 。già tha Phạm Âm 。thử phiên vân tụng 。tụng giả mỹ nghĩa 。tứ cú liên chúc 。văn nghĩa xảo cố 。cựu vân kệ giả 。ngữ ngoa lược dã 。 經。日淨修廣(至)到彼岸。 Kinh 。nhật tịnh tu quảng (chí )đáo bỉ ngạn 。 贊曰。四句為一頌。此有十九頌半。舊有十八頌。於中分三。初有十一頌半。牒前事以讚揚。舊有十頌半。次有四頌。陳眾益以稱歎。古今相似。後有四頌。敘述別德。一一歸誠。舊三頌半。初中有二。初十頌半。牒前事讚揚。舊有九頌。後有一頌。明現影意。初中復二。初三頌。牒現他方。舊有二頌。後七頌半。牒現此方。或總分二。初三頌。牒現他方以讚揚。後八頌半。牒現此方以讚揚。初中復二。初兩頌。讚佛六淨。後一頌。牒現十方。讚六淨中。初一頌半。讚六德。後半頌。結申敬禮。此有四淨。一目淨。二意樂淨。三定淨。四彼岸淨。舊經意樂名心淨。彼岸淨名已度。六根之首。目最為先。導引其身。無目不可。見事聞理。目用居先。於身端嚴。目妙為勝。故偏歎目。餘根准知。言目淨者。目有六勝。一淨勝。離障翳故。二修勝。修者長也。若雲間之半月。長入鬢故。三廣勝。廣濶也。與長相稱。能闊大故。四妙端嚴勝。上下相稱。厚薄得所。極婉麗故。五皎勝。皎者明也。明朗可愛。能徹視故。六色勝。青紺色故。喻中有之舊但有三。今者新譯。猶如青紺蓮花之葉。不同其蓮花落結實。臺露名蓮。故目似葉。不似真蓮。諸蓮花中。青蓮花似目。形勢別故。不取餘色之花。花葉團故。青蓮花葉。極大皎潔。鮮淨喻目。修長復闊。婉麗可觀。含翠明皎。故以為喻。紺通眾紺。今取青紺。三十二相中。佛眼大晴。青紺之色。仍有似環。周圍絞之。故以青紺蓮花為喻。已證第一淨意樂。意樂者。廣大阿世耶信勝解為體。佛意樂淨。無雜意樂。純利生故。勝過一切。故名第一。此乃所證菩提品類。故與證名。證第一淨言。勝奢摩他等。奢摩他者。此翻為止。止住心故。即是定淨。到彼岸者。即是菩提涅槃。佛已圓淨。故名為淨。不同二乘分得障在非第一淨故。 tán viết 。tứ cú vi nhất tụng 。thử hữu thập cửu tụng bán 。cựu hữu thập bát tụng 。ư trung phần tam 。sơ hữu thập nhất tụng bán 。điệp tiền sự dĩ tán dương 。cựu hữu thập tụng bán 。thứ hữu tứ tụng 。trần chúng ích dĩ xưng thán 。cổ kim tương tự 。hậu hữu tứ tụng 。tự thuật biệt đức 。nhất nhất quy thành 。cựu tam tụng bán 。sơ trung hữu nhị 。sơ thập tụng bán 。điệp tiền sự tán dương 。cựu hữu cửu tụng 。hậu hữu nhất tụng 。minh hiện ảnh ý 。sơ trung phục nhị 。sơ tam tụng 。điệp hiện tha phương 。cựu hữu nhị tụng 。hậu thất tụng bán 。điệp hiện thử phương 。hoặc tổng phần nhị 。sơ tam tụng 。điệp hiện tha phương dĩ tán dương 。hậu bát tụng bán 。điệp hiện thử phương dĩ tán dương 。sơ trung phục nhị 。sơ lượng (lưỡng) tụng 。tán Phật lục tịnh 。hậu nhất tụng 。điệp hiện thập phương 。tán lục tịnh trung 。sơ nhất tụng bán 。tán lục đức 。hậu bán tụng 。kết/kiết thân kính lễ 。thử hữu tứ tịnh 。nhất mục tịnh 。nhị ý lạc tịnh 。tam định tịnh 。tứ bỉ ngạn tịnh 。cựu Kinh ý lạc danh tâm tịnh 。bỉ ngạn tịnh danh dĩ độ 。lục căn chi thủ 。mục tối vi tiên 。đạo dẫn kỳ thân 。vô mục bất khả 。kiến sự văn lý 。mục dụng cư tiên 。ư thân đoan nghiêm 。mục diệu vi thắng 。cố Thiên thán mục 。dư căn chuẩn tri 。ngôn mục tịnh giả 。mục hữu lục thắng 。nhất tịnh thắng 。ly chướng ế cố 。nhị tu thắng 。tu giả trường/trưởng dã 。nhược/nhã vân gian chi bán nguyệt 。trường/trưởng nhập tấn cố 。tam quảng thắng 。quảng 濶dã 。dữ trường/trưởng tướng xưng 。năng khoát Đại cố 。tứ diệu đoan nghiêm thắng 。thượng hạ tướng xưng 。hậu bạc đắc sở 。cực uyển lệ cố 。ngũ kiểu thắng 。kiểu giả minh dã 。minh lãng khả ái 。năng triệt thị cố 。lục sắc thắng 。thanh cám sắc cố 。dụ trung hữu chi cựu đãn hữu tam 。kim giả tân dịch 。do như thanh cám liên hoa chi diệp 。bất đồng kỳ liên hoa lạc kết/kiết thật 。đài lộ danh liên 。cố mục tự diệp 。bất tự chân liên 。chư liên hoa trung 。thanh liên hoa tự mục 。hình thế biệt cố 。bất thủ dư sắc chi hoa 。hoa diệp đoàn cố 。thanh liên hoa diệp 。cực đại kiểu khiết 。tiên tịnh dụ mục 。tu trường/trưởng phục khoát 。uyển lệ khả quán 。hàm thúy minh kiểu 。cố dĩ vi dụ 。cám thông chúng cám 。kim thủ thanh cám 。tam thập nhị tướng trung 。Phật nhãn Đại Tình 。thanh cám chi sắc 。nhưng hữu tự hoàn 。châu vi giảo chi 。cố dĩ thanh cám liên hoa vi dụ 。dĩ chứng đệ nhất tịnh ý lạc 。ý lạc giả 。quảng đại A-thế-da tín thắng giải vi thể 。Phật ý lạc tịnh 。vô tạp ý lạc 。thuần lợi sanh cố 。thắng quá nhất thiết 。cố danh đệ nhất 。thử nãi sở chứng Bồ-đề phẩm loại 。cố dữ chứng danh 。chứng đệ nhất tịnh ngôn 。thắng xa ma tha đẳng 。xa ma tha giả 。thử phiên vi chỉ 。chỉ trụ tâm cố 。tức thị định tịnh 。đáo bỉ ngạn giả 。tức thị Bồ-đề Niết Bàn 。Phật dĩ viên tịnh 。cố danh vi tịnh 。bất đồng nhị thừa phần đắc chướng tại phi đệ nhất tịnh cố 。 經。久積無邊(至)寂路者。 Kinh 。cửu tích vô biên (chí )tịch lộ giả 。 贊曰。此初二句明二淨。初句明第五業淨。第二句明第六名稱淨。無漏之行。名清淨業。如海深廣。時長修之。故言久積無邊業耳。德既高勝。故獲大名。遍十方剎。十號滿故。名勝名聞。稽者至也。首者頭也。以首至地。故名稽首。此乃敬禮之異名。大沙門者。此云息惡。佛果尊極。出過一切。故名為大。希夷者。涅槃宮也。聽之不得。名曰希。搏之不得。名曰夷。希夷體寂。寂生死故。性本寂故。路者道也。向涅槃宮之路。即聖道也。如來能名初學根未熟者。開此寂路。能為根熟。導此寂路。名開導者。開者發義。導者引義。又寂路即希裏。如屍陀林。名為寂路。故經說為憺怕路也。又能開導希表涅槃及寂路菩提之者。由佛其上六種淨故故我今時稽首沙門。此能開導涅槃菩提。舊經上來已說一頌。 tán viết 。thử sơ nhị cú minh nhị tịnh 。sơ cú minh đệ ngũ nghiệp tịnh 。đệ nhị cú minh đệ lục danh xưng tịnh 。vô lậu chi hạnh/hành/hàng 。danh thanh tịnh nghiệp 。như hải thâm quảng 。thời trường/trưởng tu chi 。cố ngôn cửu tích vô biên nghiệp nhĩ 。đức ký cao thắng 。cố hoạch Đại danh 。biến thập phương sát 。thập hiệu mãn cố 。danh thắng danh văn 。kê giả chí dã 。thủ giả đầu dã 。dĩ thủ chí địa 。cố danh khể thủ 。thử nãi kính lễ chi dị danh 。đại sa môn giả 。thử vân tức ác 。Phật quả tôn cực 。xuất quá/qua nhất thiết 。cố danh vi Đại 。hy di giả 。Niết Bàn cung dã 。thính chi bất đắc 。danh viết hy 。bác chi bất đắc 。danh viết di 。hy di thể tịch 。tịch sanh tử cố 。tánh bản tịch cố 。lộ giả đạo dã 。hướng Niết Bàn cung chi lộ 。tức Thánh đạo dã 。Như Lai năng danh sơ học căn vị thục giả 。khai thử tịch lộ 。năng vi căn thục 。đạo thử tịch lộ 。danh khai đạo giả 。khai giả phát nghĩa 。đạo giả dẫn nghĩa 。hựu tịch lộ tức hy lý 。như thi đà lâm 。danh vi tịch lộ 。cố Kinh thuyết vi đảm phạ lộ dã 。hựu năng khai đạo hy biểu Niết-Bàn cập tịch lộ Bồ-đề chi giả 。do Phật kỳ thượng lục chủng tịnh cố cố ngã kim thời khể thủ Sa Môn 。thử năng khai đạo Niết-Bàn Bồ-đề 。cựu Kinh thượng lai dĩ thuyết nhất tụng 。 經。既見大聖(至)悉見聞。 Kinh 。ký kiến đại thánh (chí )tất kiến văn 。 贊曰。上來讚佛六淨。此文牒現十方。近現大千。猶稱奇事。後現此界。理絕心表。長行據近遠而陳。頌中據勝劣而彰。所以先牒他方。後牒此界。妙用難測名神。轉換舊形名變。文意可知。故不別釋。 tán viết 。thượng lai tán Phật lục tịnh 。thử văn điệp hiện thập phương 。cận hiện Đại Thiên 。do xưng kì sự 。hậu hiện thử giới 。lý tuyệt tâm biểu 。trường hàng cứ cận viễn nhi trần 。tụng trung cứ thắng liệt nhi chương 。sở dĩ tiên điệp tha phương 。hậu điệp thử giới 。diệu dụng nạn/nan trắc danh Thần 。chuyển hoán cựu hình danh biến 。văn ý khả tri 。cố bất biệt thích 。 經。法王法力(至)此法王。 Kinh 。Pháp vương pháp lực (chí )thử pháp Vương 。 贊曰。下七頌半。牒現此方以讚揚。於中復二。初六頌半。讚佛三德。後有一頌。牒現此方。初中有三。初一頌半。歎佛從真起化德。次有四頌。歎佛得果利生德。後有一頌。歎佛違順不動德。此初文也。佛於法自在。名法王。其法難屈伏。名法力。已過三界。名超群生。具此三德故。恒以法財。施於一切。或由法王以法力故。能超群生。後以法財。能施一切。一切聖者。法為資財。益自他故。雖財無畏。亦以施生。塞生死源。唯施法故。所以偏說。佛後得智。能善分別法自共相。自相者。色受想等。共相者。苦無常等。以法施時。能善分別。雖外起此作用。而無分別智。常觀第一義。第一義者勝義。勝義體即真如。摧怨敵者。內觀真義。能破三魔。外起化用。能破天魔。名摧怨敵。摧者破壞義。四魔千佛。為怨為敵。故名怨敵。非佛與之。舊經闕此。名而不動。不為魔怨所動亂故。義亦少成。既起二智。證理事門。已於諸法得自在。自在有十。花嚴經中。亦說十種。名同義別。如花贊第十卷說。今依攝論。一壽自在。能延促命。二心自在。生死無染。三財自在。能隨樂現。由行施度。證此三果。四業自在。唯作善事。及勸他為。五生自在。隨欲能往。此二由行戒度所得。六勝解自在。能隨欲變。此由忍得。七願自在。隨所樂成。此由勤得。八神力自在。起最勝通。此由定得。九智自在。隨言音慧。十法自在。於契經等。任運能說。二由慧得。今顯由佛內具二智。故於此中而得自在。任運能宣。歎德一周。故申稽首。 tán viết 。hạ thất tụng bán 。điệp hiện thử phương dĩ tán dương 。ư trung phục nhị 。sơ lục tụng bán 。tán Phật tam đức 。hậu hữu nhất tụng 。điệp hiện thử phương 。sơ trung hữu tam 。sơ nhất tụng bán 。thán Phật tùng chân khởi hóa đức 。thứ hữu tứ tụng 。thán Phật đắc quả lợi sanh đức 。hậu hữu nhất tụng 。thán Phật vi thuận bất động đức 。thử sơ văn dã 。Phật ư pháp tự tại 。danh pháp vương 。kỳ Pháp nạn/nan khuất phục 。danh pháp lực 。dĩ quá/qua tam giới 。danh siêu quần sanh 。cụ thử tam đức cố 。hằng dĩ pháp tài 。thí ư nhất thiết 。hoặc do pháp vương dĩ pháp lực cố 。năng siêu quần sanh 。hậu dĩ pháp tài 。năng thí nhất thiết 。nhất thiết Thánh Giả 。Pháp vi tư tài 。ích tự tha cố 。tuy tài vô úy 。diệc dĩ thí sanh 。tắc sanh tử nguyên 。duy thí Pháp cố 。sở dĩ Thiên thuyết 。Phật hậu đắc trí 。năng thiện phân biệt Pháp tự cộng tướng 。tự tướng giả 。sắc thọ/thụ tưởng đẳng 。cộng tướng giả 。khổ vô thường đẳng 。dĩ pháp thí thời 。năng thiện phân biệt 。tuy ngoại khởi thử tác dụng 。nhi vô phân biệt trí 。thường quán đệ nhất nghĩa 。đệ nhất nghĩa giả thắng nghĩa 。thắng nghĩa thể tức chân như 。tồi oán địch giả 。nội quán chân nghĩa 。năng phá tam ma 。ngoại khởi hóa dụng 。năng phá thiên ma 。danh tồi oán địch 。tồi giả phá hoại nghĩa 。tứ ma thiên Phật 。vi oán vi địch 。cố danh oán địch 。phi Phật dữ chi 。cựu Kinh khuyết thử 。danh nhi bất động 。bất vi ma oán sở động loạn cố 。nghĩa diệc thiểu thành 。ký khởi nhị trí 。chứng lý sự môn 。dĩ ư chư Pháp đắc tự tại 。tự tại hữu thập 。hoa nghiêm Kinh trung 。diệc thuyết thập chủng 。danh đồng nghĩa biệt 。như hoa tán đệ thập quyển thuyết 。kim y nhiếp luận 。nhất thọ tự tại 。năng duyên xúc mạng 。nhị tâm tự tại 。sanh tử vô nhiễm 。tam tài tự tại 。năng tùy lạc/nhạc hiện 。do hạnh/hành/hàng thí độ 。chứng thử tam quả 。tứ nghiệp tự tại 。duy tác thiện sự 。cập khuyến tha vi 。ngũ sanh tự tại 。tùy dục năng vãng 。thử nhị do hạnh/hành/hàng giới độ sở đắc 。lục thắng giải tự tại 。năng tùy dục biến 。thử do nhẫn đắc 。thất nguyện tự tại 。tùy sở lạc/nhạc thành 。thử do cần đắc 。bát thần lực tự tại 。khởi tối thắng thông 。thử do định đắc 。cửu trí tự tại 。tùy ngôn âm tuệ 。thập pháp tự tại 。ư khế Kinh đẳng 。nhâm vận năng thuyết 。nhị do tuệ đắc 。kim hiển do Phật nội cụ nhị trí 。cố ư thử trung nhi đắc tự tại 。nhâm vận năng tuyên 。thán đức nhất châu 。cố thân khể thủ 。 經。說法不有(至)亦不亡。 Kinh 。thuyết Pháp bất hữu (chí )diệc bất vong 。 贊曰。此下四頌。得果利生德。於中有二。初兩頌得果。後二頌利生。得果中有二。初一頌。所說窮理果。後一頌。所證窮真果。此初文也。清辨解云。佛說諸法不有。不有空也。亦不無有也。依世俗諦。法相不無。依勝義諦。法相不有。一切皆待因緣立者。法所藉因。法所藉緣。因即是緣。故名因緣。且如有為。待無為立。其無為法。復待有為。真待俗立。俗待真立。空有亦爾。其所待藉。名曰因緣。因果為宗。所待為因。能待為果。故世俗有。勝義成空。以世俗諦。有我作受。勝義諦中。都無我等。故世俗諦。待勝義成有。其勝義諦。待世俗成空。我等既是昔凡妄執。故今聖者。勝義成空。雖勝義空。不壞俗諦。故善惡業。依世俗諦。亦不說無。亡猶無也。或此總依勝義諦說。空性離言。何空何有。有空法皆待因緣立故。勝義諦中本無我等。善惡之業。業性不亡。由凡執有。聖證成空。性本空故。非今始空。云亦不亡。不亡者不無也。色自性空。非色滅空。非今始空。故言不無。護法解云。依勝義諦。佛說諸法不有不無。不有空也。即遍計所執。不無有也。即依他圓成。所以者何。一切皆待因緣立故。空有事理相待建立。所待稱因。能待稱果。佛說因果。以為宗故。不可唯空。亦不唯有。要相待故。舊云生者。其義非也。諸無有法。不待因緣而生。但待立故。無我等者。顯不有法。善惡之業亦不亡者。顯不無法。生死業緣。此非無故。此顯所說契空有理果。 tán viết 。thử hạ tứ tụng 。đắc quả lợi sanh đức 。ư trung hữu nhị 。sơ lượng (lưỡng) tụng đắc quả 。hậu nhị tụng lợi sanh 。đắc quả trung hữu nhị 。sơ nhất tụng 。sở thuyết cùng lý quả 。hậu nhất tụng 。sở chứng cùng chân quả 。thử sơ văn dã 。thanh biện giải vân 。Phật thuyết chư Pháp bất hữu 。bất hữu không dã 。diệc bất vô hữu dã 。y thế tục đế 。Pháp tướng bất vô 。y thắng nghĩa đế 。Pháp tướng bất hữu 。nhất thiết giai đãi nhân duyên lập giả 。Pháp sở tạ nhân 。Pháp sở tạ duyên 。nhân tức thị duyên 。cố danh nhân duyên 。thả như hữu vi 。đãi vô vi lập 。kỳ vô vi Pháp 。phục đãi hữu vi 。chân đãi tục lập 。tục đãi chân lập 。không hữu diệc nhĩ 。kỳ sở đãi tạ 。danh viết nhân duyên 。nhân quả vi tông 。sở đãi vi nhân 。năng đãi vi quả 。cố thế tục hữu 。thắng nghĩa thành không 。dĩ thế tục đế 。hữu ngã tác thọ/thụ 。thắng nghĩa đế trung 。đô vô ngã đẳng 。cố thế tục đế 。đãi thắng nghĩa thành hữu 。kỳ thắng nghĩa đế 。đãi thế tục thành không 。ngã đẳng ký thị tích phàm vọng chấp 。cố kim Thánh Giả 。thắng nghĩa thành không 。tuy thắng nghĩa không 。bất hoại tục đế 。cố thiện ác nghiệp 。y thế tục đế 。diệc bất thuyết vô 。vong do vô dã 。hoặc thử tổng y thắng nghĩa đế thuyết 。không tánh ly ngôn 。hà không hà hữu 。hữu không pháp giai đãi nhân duyên lập cố 。thắng nghĩa đế trung bổn vô ngã đẳng 。thiện ác chi nghiệp 。nghiệp tánh bất vong 。do phàm chấp hữu 。Thánh chứng thành không 。tánh bổn không cố 。phi kim thủy không 。vân diệc bất vong 。bất vong giả bất vô dã 。sắc tự tánh không 。phi sắc diệt không 。phi kim thủy không 。cố ngôn bất vô 。Hộ Pháp giải vân 。y thắng nghĩa đế 。Phật thuyết chư Pháp bất hữu bất vô 。bất hữu không dã 。tức biến kế sở chấp 。bất vô hữu dã 。tức y tha viên thành 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết giai đãi nhân duyên lập cố 。không hữu sự lý tướng đãi kiến lập 。sở đãi xưng nhân 。năng đãi xưng quả 。Phật thuyết nhân quả 。dĩ vi tông cố 。bất khả duy không 。diệc bất duy hữu 。yếu tướng đãi cố 。cựu vân sanh giả 。kỳ nghĩa phi dã 。chư vô hữu Pháp 。bất đãi nhân duyên nhi sanh 。đãn đãi lập cố 。vô ngã đẳng giả 。hiển bất hữu pháp 。thiện ác chi nghiệp diệc bất vong giả 。hiển bất vô Pháp 。sanh tử nghiệp duyên 。thử phi vô cố 。thử hiển sở thuyết khế không hữu lý quả 。 經。始在佛樹(至)所不測。 Kinh 。thủy tại Phật thụ (chí )sở bất trắc 。 贊曰。此一頌。顯所證窮真果。佛樹者菩提樹。菩提樹下成佛。因以為名。在佛樹下。於其復夜。降伏天魔。以十力降。伏魔名降魔。降魔之相。如諸教說。得甘露滅及勝菩提。滅謂涅槃。如甘露藥。服得不死故。勝菩提者。能證真智。過二乘故。名勝菩提。然此所說涅槃菩提。非是一切分別之心所受所行。亦非一切思量之意所受所行。餘心分別之所不及。餘意思量亦不及故。攝大乘云。非心而是心。是無分別智。非是思量心。是無分別心。此甘露滅等。是無分別心所緣。非思量心之所取義。彼分別故。受者領納。行者緣慮。或非餘心所行。餘意所受。別配心意。或甘露滅。即勝菩提。菩提性故。清辨解云。以佛證得空無所有甘露滅故。非心意所行。法體都空。何有心意而受行也。由此外道群邪所不能測。彼能測有。麁淺法故。不能測空。深妙法也。護法解云。所證涅槃菩提雖有。性微妙故。是智所證。非心意境。故諸外道群邪不測。由此下云。菩提者不可以身得。不可以心得。唯智所證。或上二頌中。初半頌。總歎所說空有道理。次一頌。別顯空有之法。後半頌。歎深難測。一頌顯空有法中無我。一句頌所執無法不有也。次有一句頌依他有後之半頌。頌圓成有。今此二性。法不無也。無漏諸法。皆是圓滿成。滅及菩提。俱圓成故。遣所執斷。依他證圓成。故此三別。此上明佛證三性理果故餘不測。下之二頌。明利生也。於中有二。初一頌。明轉法輪三寶出世。後之一頌。群生賚斯。能度生死。 tán viết 。thử nhất tụng 。hiển sở chứng cùng chân quả 。Phật thụ giả Bồ-đề thụ 。Bồ-đề thụ hạ thành Phật 。nhân dĩ vi danh 。tại Phật thụ hạ 。ư kỳ phục dạ 。hàng phục thiên ma 。dĩ thập lực hàng 。phục ma danh hàng ma 。hàng ma chi tướng 。như chư giáo thuyết 。đắc cam lộ diệt cập thắng Bồ-đề 。diệt vị Niết-Bàn 。như cam lồ dược 。phục đắc bất tử cố 。thắng Bồ-đề giả 。năng chứng chân trí 。quá/qua nhị thừa cố 。danh thắng Bồ-đề 。nhiên thử sở thuyết Niết-Bàn Bồ-đề 。phi thị nhất thiết phân biệt chi tâm sở thọ/thụ sở hạnh 。diệc phi nhất thiết tư lượng chi ý sở thọ sở hạnh 。dư tâm phân biệt chi sở bất cập 。dư ý tư lượng diệc bất cập cố 。nhiếp Đại thừa vân 。phi tâm nhi thị tâm 。thị vô phân biệt trí 。phi thị tư lượng tâm 。thị vô phân biệt tâm 。thử cam lộ diệt đẳng 。thị vô phân biệt tâm sở duyên 。phi tư lượng tâm chi sở thủ nghĩa 。bỉ phân biệt cố 。thọ/thụ giả lĩnh nạp 。hành giả duyên lự 。hoặc phi dư tâm sở hạnh/hành/hàng 。dư ý sở thọ 。biệt phối tâm ý 。hoặc cam lộ diệt 。tức thắng Bồ-đề 。Bồ-đề tánh cố 。thanh biện giải vân 。dĩ Phật chứng đắc không vô sở hữu cam lộ diệt cố 。phi tâm ý sở hạnh 。pháp thể đô không 。hà hữu tâm ý nhi thọ/thụ hạnh/hành/hàng dã 。do thử ngoại đạo quần tà sở bất năng trắc 。bỉ năng trắc hữu 。thô thiển Pháp cố 。bất năng trắc không 。thâm diệu Pháp dã 。Hộ Pháp giải vân 。sở chứng Niết Bàn Bồ-đề tuy hữu 。tánh vi diệu cố 。thị trí sở chứng 。phi tâm ý cảnh 。cố chư ngoại đạo quần tà bất trắc 。do thử hạ vân 。Bồ-đề giả bất khả dĩ thân đắc 。bất khả dĩ tâm đắc 。duy trí sở chứng 。hoặc thượng nhị tụng trung 。sơ bán tụng 。tổng thán sở thuyết không hữu đạo lý 。thứ nhất tụng 。biệt hiển không hữu chi Pháp 。hậu bán tụng 。thán thâm nạn/nan trắc 。nhất tụng hiển không hữu Pháp trung vô ngã 。nhất cú tụng sở chấp vô Pháp bất hữu dã 。thứ hữu nhất cú tụng y tha hữu hậu chi bán tụng 。tụng viên thành hữu 。kim thử nhị tánh 。Pháp bất vô dã 。vô lậu chư Pháp 。giai thị viên mãn thành 。diệt cập Bồ-đề 。câu viên thành cố 。khiển sở chấp đoạn 。y tha chứng viên thành 。cố thử tam biệt 。thử thượng minh Phật chứng tam tánh lý quả cố dư bất trắc 。hạ chi nhị tụng 。minh lợi sanh dã 。ư trung hữu nhị 。sơ nhất tụng 。minh chuyển pháp luân Tam Bảo xuất thế 。hậu chi nhất tụng 。quần sanh lãi tư 。năng độ sanh tử 。 經。三轉法輪(至)現世間。 Kinh 。tam chuyển pháp luân (chí )hiện thế gian 。 贊曰。此明轉法輪三寶出世也。法輪有三。謂聲聞獨覺菩薩法輪。隨機有異。法成此三。且准法花。於三七日中。思惟此事已。方趣波羅捺。為五比丘眾。轉四諦法輪。此四諦輪。聲聞之人。於三生等。行修習已。依蘊處界。證四諦故。名聲聞法輪。獨覺之人。於四生等。行修習已。依十二緣。證四諦故。名獨覺法輪。菩薩之人。三大阿僧祇劫。修六波羅密。行十善巧。觀於三性。證四諦故。名菩薩法輪。故大般若經云。世尊初轉法輪之時。無量眾生。發聲聞心。無量眾生。發獨覺心。無量眾生。發於無上正等覺心。證於初地二地三地。乃至一生當得無上正等菩提。此乃三乘通行法輪。若不爾者。第二七日。他化天宮。已說十地。何故不名轉法輪也。彼非三乘同所修故。由此經中不名法輪。三轉有二。一自轉。二為他。自三轉者。初轉在見道。名印相轉。次轉在修。名應作轉。後在無學。名已作轉。為他亦三。一示相轉。示其五人四諦相故。謂此是苦。此是集。此是滅。此是道。二勸修轉。勸其五人修四諦故。謂此是苦汝應知。此是集汝應斷。此是滅汝應證。此是集汝應修。三作證轉。恐即其不信。佛引自身而終作證明。此是苦我已知。此是集我已斷。此是滅我已證。此是道我已修。初一轉時。解憍陳那入見道。第二轉時至修道。第三轉時成無學道。於一一諦。各各有十二行相。謂如於苦諦生聖慧眼為總。別於過去苦諦生智。未來苦諦生明。現在苦諦生覺。乃至道諦亦爾。一總法眼。三世別行相。合成於四。三轉合有四十八行相。不過十二故。總名三轉十二行相法輪。如法花贊第四卷中法輪章說。於大千者。大千世界百億釋迦一時同轉。俱釋迦化。故言大千。其輪能寂本性寂。本性寂者。即是真如本體寂理法輪境性。可名法輪。昔未轉時。為種煩惱。生於現行。囂煩所覆。今轉法輪。生聖道故。煩惱都盡。本性真寂。其理便顯。故言能寂。其本性寂。舊經云。其輪本來常清淨。即法輪境性。名為法輪本來清淨。彼意由轉聖道輪故。法性之輪。本來清淨。昔煩惱覆。今便顯淨。文隱難知。言法智者。三乘所獲無漏正智。此時天人。方能證得。舊經云。天人得道此為證。天人得道。此本淨輪。便為所證。與本便乖。由此三寶便現世間。三寶具足故。佛初成道。商人獻(麩-夫+少)。佛與三歸。未來有僧。汝當歸依。三乘聖僧。時未有故。轉四諦已。三乘之僧。三寶方具。 tán viết 。thử minh chuyển pháp luân Tam Bảo xuất thế dã 。Pháp luân hữu tam 。vị thanh văn độc giác Bồ Tát Pháp luân 。tùy ky hữu dị 。pháp thành thử tam 。thả chuẩn Pháp hoa 。ư tam thất nhật trung 。tư tánh thử sự dĩ 。phương thú Ba-la-nại 。vi ngũ bỉ khâu chúng 。chuyển tứ đế pháp luân 。thử Tứ đế luân 。Thanh văn chi nhân 。ư tam sanh đẳng 。hạnh/hành/hàng tu tập dĩ 。y uẩn xứ giới 。chứng Tứ đế cố 。danh thanh văn Pháp luân 。độc giác chi nhân 。ư tứ sanh đẳng 。hạnh/hành/hàng tu tập dĩ 。y thập nhị duyên 。chứng Tứ đế cố 。danh độc giác Pháp luân 。Bồ Tát chi nhân 。tam đại a-tăng-kì kiếp 。tu lục ba la mật 。hạnh/hành/hàng thập thiện xảo 。quán ư tam tánh 。chứng Tứ đế cố 。danh Bồ Tát Pháp luân 。cố đại Bát-nhã Kinh vân 。Thế Tôn sơ chuyển Pháp luân chi thời 。vô lượng chúng sanh 。phát Thanh văn tâm 。vô lượng chúng sanh 。phát độc giác tâm 。vô lượng chúng sanh 。phát ư Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。chứng ư sơ địa nhị địa tam địa 。nãi chí nhất sanh đương đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thử nãi tam thừa thông hạnh/hành/hàng Pháp luân 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。đệ nhị thất nhật 。tha hóa thiên cung 。dĩ thuyết Thập Địa 。hà cố bất danh chuyển pháp luân dã 。bỉ phi tam thừa đồng sở tu cố 。do thử Kinh trung bất danh Pháp luân 。tam chuyển hữu nhị 。nhất tự chuyển 。nhị vi tha 。tự tam chuyển giả 。sơ chuyển tại kiến đạo 。danh ấn tướng chuyển 。thứ chuyển tại tu 。danh ưng tác chuyển 。hậu tại vô học 。danh dĩ tác chuyển 。vi tha diệc tam 。nhất thị tướng chuyển 。thị kỳ ngũ nhân Tứ đế tướng cố 。vị thử thị khổ 。thử thị tập 。thử thị diệt 。thử thị đạo 。nhị khuyến tu chuyển 。khuyến kỳ ngũ nhân tu Tứ đế cố 。vị thử thị khổ nhữ ứng tri 。thử thị tập nhữ ưng đoạn 。thử thị diệt nhữ ưng chứng 。thử thị tập nhữ ưng tu 。tam tác chứng chuyển 。khủng tức kỳ bất tín 。Phật dẫn tự thân nhi chung tác chứng minh 。thử thị khổ ngã dĩ tri 。thử thị tập ngã dĩ đoạn 。thử thị diệt ngã dĩ chứng 。thử thị đạo ngã dĩ tu 。sơ nhất chuyển thời 。giải Kiều-trần-na nhập kiến đạo 。đệ nhị chuyển thời chí tu đạo 。đệ tam chuyển thời thành vô học đạo 。ư nhất nhất đế 。các các hữu thập nhị hành tướng 。vị như ư khổ đế sanh Thánh Tuệ-nhãn vi tổng 。biệt ư quá khứ khổ đế sanh trí 。vị lai khổ đế sanh minh 。hiện tại khổ đế sanh giác 。nãi chí đạo đế diệc nhĩ 。nhất tổng pháp nhãn 。tam thế biệt hành tướng 。hợp thành ư tứ 。tam chuyển hợp hữu tứ thập bát hành tướng 。bất quá thập nhị cố 。tổng danh tam chuyển thập nhị hành tướng Pháp luân 。như pháp hoa tán đệ tứ quyển trung Pháp luân chương thuyết 。ư Đại Thiên giả 。Đại Thiên thế giới bách ức Thích Ca nhất thời đồng chuyển 。câu Thích Ca hóa 。cố ngôn Đại Thiên 。kỳ luân năng tịch bổn tánh tịch 。bổn tánh tịch giả 。tức thị chân như bổn thể tịch lý Pháp luân cảnh tánh 。khả danh Pháp luân 。tích vị chuyển thời 。vi chủng phiền não 。sanh ư hiện hành 。hiêu phiền sở phước 。kim chuyển pháp luân 。sanh Thánh đạo cố 。phiền não đô tận 。bổn tánh chân tịch 。kỳ lý tiện hiển 。cố ngôn năng tịch 。kỳ bổn tánh tịch 。cựu Kinh vân 。kỳ luân bản lai thường thanh tịnh 。tức Pháp luân cảnh tánh 。danh vi Pháp luân bản lai thanh tịnh 。bỉ ý do chuyển Thánh đạo luân cố 。pháp tánh chi luân 。bản lai thanh tịnh 。tích phiền não phước 。kim tiện hiển tịnh 。văn ẩn nạn/nan tri 。ngôn Pháp trí giả 。tam thừa sở hoạch vô lậu chánh trí 。thử thời Thiên Nhân 。phương năng chứng đắc 。cựu Kinh vân 。Thiên Nhân đắc đạo thử vi chứng 。Thiên Nhân đắc đạo 。thử bản tịnh luân 。tiện vi sở chứng 。dữ bổn tiện quai 。do thử Tam Bảo tiện hiện thế gian 。Tam Bảo cụ túc cố 。Phật sơ thành đạo 。thương nhân hiến (phu -phu +thiểu )。Phật dữ tam quy 。vị lai hữu tăng 。nhữ đương quy y 。tam thừa Thánh Tăng 。thời vị hữu cố 。chuyển Tứ đế dĩ 。tam thừa chi tăng 。Tam Bảo phương cụ 。 經。以斯妙法(至)功德海。 Kinh 。dĩ tư diệu pháp (chí )công đức hải 。 贊曰。此之一頌。群生賚斯。得度生死。以斯妙法。牒上法輪。得果圓滿。更無所畏。已超生死。更無所畏。故得涅槃體常安寂。故說佛是能度生死之大醫王。我今稽首無邊德。舊云一受不退常寂然。得本寂已。更不退轉。故常寂然。便闕無畏無怖義。 tán viết 。thử chi nhất tụng 。quần sanh lãi tư 。đắc độ sanh tử 。dĩ tư diệu pháp 。điệp thượng Pháp luân 。đắc quả viên mãn 。cánh vô sở úy 。dĩ siêu sanh tử 。cánh vô sở úy 。cố đắc Niết Bàn thể thường an tịch 。cố thuyết Phật thị năng độ sanh tử chi đại y vương 。ngã kim khể thủ vô biên đức 。cựu vân nhất thọ/thụ bất thoái thường tịch nhiên 。đắc bản tịch dĩ 。cánh Bất-thoái-chuyển 。cố thường tịch nhiên 。tiện khuyết vô úy vô bố/phố nghĩa 。 經。八法不動(至)此能仁。 Kinh 。bát pháp bất động (chí )thử năng nhân 。 贊曰。次第三段。一頌明佛違順不動德。八法者。一利。二衰。三毀。四譽。五稱。六譏。七苦。八樂。得財位名利。失財位名衰。背面說惡名毀。背面說好名譽。對面說好為稱。對面說惡云譏。遭逼迫名苦。得怡適名樂。由佛住三念住。八法不動。三念住者。一分隨順供養不喜。一分違背損害不嗔。一大眾中半順半違。亦不憂喜。如妙高山王踞金輪上。四方猛風。不能傾動。舊無八法。但有毀譽。譯家脫也。好眾生名善。惡眾生名不善。佛於此輩。都無偏黨。俱慈與樂。俱愍拔苦。愍者悲也。佛心行相。離所執著。如大虛空。平等而住。都無憎愛。孰者誰也。誰不宗承敬仰此能仁也。梵云釋迦。此云能仁。且能且仁。佛本性。釋此本緣。如瑜伽論。舊云人法。人中寶珍。闕無釋迦。 tán viết 。thứ đệ tam đoạn 。nhất tụng minh Phật vi thuận bất động đức 。bát pháp giả 。nhất lợi 。nhị suy 。tam hủy 。tứ dự 。ngũ xưng 。lục ky 。thất khổ 。bát lạc/nhạc 。đắc tài vị danh lợi 。thất tài vị danh suy 。bối diện thuyết ác danh hủy 。bối diện thuyết hảo danh dự 。đối diện thuyết hảo vi xưng 。đối diện thuyết ác vân ky 。tao bức bách danh khổ 。đắc di thích danh lạc/nhạc 。do Phật trụ/trú tam niệm trụ 。bát pháp bất động 。tam niệm trụ giả 。nhất phân tùy thuận cúng dường bất hỉ 。nhất phân vi bội tổn hại bất sân 。nhất Đại chúng trung bán thuận bán vi 。diệc bất ưu hỉ 。như diệu cao sơn Vương cứ kim luân thượng 。tứ phương mãnh phong 。bất năng khuynh động 。cựu vô bát pháp 。đãn hữu hủy dự 。dịch gia thoát dã 。hảo chúng sanh danh thiện 。ác chúng sanh danh bất thiện 。Phật ư thử bối 。đô vô thiên đảng 。câu từ dữ lạc/nhạc 。câu mẫn bạt khổ 。mẫn giả bi dã 。Phật tâm hành tướng 。ly sở chấp trước/trứ 。như Đại hư không 。bình đẳng nhi trụ/trú 。đô vô tăng ái 。thục giả thùy dã 。thùy bất tông thừa kính ngưỡng thử năng nhân dã 。phạm vân Thích Ca 。thử vân năng nhân 。thả năng thả nhân 。Phật bổn tánh 。thích thử bản duyên 。như du già luận 。cựu vân nhân pháp 。nhân trung bảo trân 。khuyết vô Thích Ca 。 經。以斯微蓋(至)功德身。 Kinh 。dĩ tư vi cái (chí )công đức thân 。 贊曰。上讚佛三德。此之一頌。牒蓋現影。讚述一周。故申敬禮。智見智也。功德福也。佛以福智而為身故。 tán viết 。thượng tán Phật tam đức 。thử chi nhất tụng 。điệp cái hiện ảnh 。tán thuật nhất châu 。cố thân kính lễ 。trí kiến trí dã 。công đức phước dã 。Phật dĩ phước trí nhi vi thân cố 。 經。十力神變(至)大智見。 Kinh 。thập lực thần biến (chí )Đại trí kiến 。 贊曰。牒前前事以讚揚中。為第二明於蓋內現影所由。顯示世間皆性非實。猶如光影。非有似有。誑惑愚夫。令知虛偽。勿生封著。舊經無此。眾既覩已。莫不驚歎。此希奇事。故我今禮。 tán viết 。điệp tiền tiền sự dĩ tán dương trung 。vi đệ nhị minh ư cái nội hiện ảnh sở do 。hiển thị thế gian giai tánh phi thật 。do như quang ảnh 。phi hữu tự hữu 。cuống hoặc ngu phu 。lệnh tri hư ngụy 。vật sanh phong trước/trứ 。cựu Kinh vô thử 。chúng ký đổ dĩ 。mạc bất kinh thán 。thử hy kì sự 。cố ngã kim lễ 。 經。眾會瞻仰(至)不其相。 Kinh 。chúng hội chiêm ngưỡng (chí )bất kỳ tướng 。 贊曰。下第二大段有四頌。陳眾益以稱歎。有上。初一頌身益。後三頌語益。此初文也。梵云牟尼。翻云寂默。能寂生死。證寂默法。故言寂也。諸有見佛能隨順者。莫不心生德清淨信。不隨順者。近信不生。久必還起。佛現神通。慈愍拔濟。唯向不背。於信者前。各各現身。為其說法。其信法者。亦各見佛。獨為現身。現前利樂。餘人所不能。故為不共相。 tán viết 。hạ đệ nhị Đại đoạn hữu tứ tụng 。trần chúng ích dĩ xưng thán 。hữu thượng 。sơ nhất tụng thân ích 。hậu tam tụng ngữ ích 。thử sơ văn dã 。phạm vân Mâu Ni 。phiên vân tịch mặc 。năng tịch sanh tử 。chứng tịch mặc Pháp 。cố ngôn tịch dã 。chư hữu kiến Phật năng tùy thuận giả 。mạc bất tâm sanh đức thanh tịnh tín 。bất tùy thuận giả 。cận tín bất sanh 。cửu tất hoàn khởi 。Phật hiện thần thông 。từ mẫn bạt tế 。duy hướng bất bối 。ư tín giả tiền 。các các hiện thân 。vi kỳ thuyết Pháp 。kỳ tín Pháp giả 。diệc các kiến Phật 。độc vi hiện thân 。hiện tiền lợi lạc 。dư nhân sở bất năng 。cố vi bất cộng tướng 。 經。佛以一音(至)不共相。 Kinh 。Phật dĩ nhất âm (chí )bất cộng tướng 。 贊曰。下有三頌。明語益。大文分三。佛有四無礙解。不歎辨無礙。說三無滯。即辨才故。一法無礙解。說法無滯智。二義無礙解。說理無滯智。三詞無礙解。隨諸方言音無滯智。四辨才無礙。巧說法義等七辨無滯智。此歎詞無礙解。為利益也。佛以一音者。謂一剎那聲。一方音聲。一本質聲。一法教聲。宣說法時。八部四眾。隨類各解。隨其方域。詞韻不同。佛皆能同。彼謂各同。故成不共。九地雖能得詞無礙。尚未圓滿。今顯圓故。 tán viết 。hạ hữu tam tụng 。minh ngữ ích 。Đại văn phần tam 。Phật hữu tứ vô ngại giải 。bất thán biện vô ngại 。thuyết tam vô trệ 。tức biện tài cố 。nhất pháp vô ngại giải 。thuyết Pháp vô trệ trí 。nhị nghĩa vô ngại giải 。thuyết lý vô trệ trí 。tam từ vô ngại giải 。tùy chư phương ngôn âm vô trệ trí 。tứ biện tài vô ngại 。xảo thuyết Pháp nghĩa đẳng thất biện vô trệ trí 。thử thán từ vô ngại giải 。vi lợi ích dã 。Phật dĩ nhất âm giả 。vị nhất sát-na thanh 。nhất phương âm thanh 。nhất bản chất thanh 。nhất pháp giáo thanh 。tuyên thuyết Pháp thời 。bát bộ Tứ Chúng 。tùy loại các giải 。tùy kỳ phương vực 。từ vận bất đồng 。Phật giai năng đồng 。bỉ vị các đồng 。cố thành bất cộng 。cửu địa tuy năng đắc từ vô ngại 。thượng vị viên mãn 。kim hiển viên cố 。 經。佛以一音(至)不共相。 Kinh 。Phật dĩ nhất âm (chí )bất cộng tướng 。 贊曰。此歎法無礙解。說法逗機。應根應勝解。應界性。不同。故言各各隨其所解。聽者聞法。隨其根性。普得受行。隨獲彼果。故為不共。一雨普潤。稟不同故。 tán viết 。thử thán pháp vô ngại giải 。thuyết Pháp đậu ky 。ưng căn ưng thắng giải 。ưng giới tánh 。bất đồng 。cố ngôn các các tùy kỳ sở giải 。thính giả văn Pháp 。tùy kỳ căn tánh 。phổ đắc thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。tùy hoạch bỉ quả 。cố vi ất cộng 。nhất vũ phổ nhuận 。bẩm bất đồng cố 。 經。佛以一音(至)不共相。 Kinh 。Phật dĩ nhất âm (chí )bất cộng tướng 。 贊曰。此歎義無礙解。佛說法義。先行惡者。聞法即怖。怖墮落故。先行善者。聞法歡喜。善路生故。耽生死者。聞法厭離。欣涅槃故。心不定者。聞法斷疑。心正定故。三獸渡河。證淺深故。 tán viết 。thử thán nghĩa vô ngại giải 。Phật thuyết Pháp nghĩa 。tiên hạnh/hành/hàng ác giả 。văn Pháp tức bố/phố 。bố/phố đọa lạc cố 。tiên hạnh/hành/hàng thiện giả 。văn Pháp hoan hỉ 。thiện lộ sanh cố 。đam sanh tử giả 。văn Pháp yếm ly 。hân Niết-Bàn cố 。tâm bất định giả 。văn Pháp đoạn nghi 。tâm chánh định cố 。tam thú độ hà 。chứng thiển thâm cố 。 經。稽首十方(至)於彼岸。 Kinh 。khể thủ thập phương (chí )ư bỉ ngạn 。 贊曰。下有四頌。敘述別德。一一歸誠。有九稽首。舊三頌半。此中有六。一歎精勤。二歎離怖。三歎得定。四歎導首。五歎離漏。六歎得果。如文可知。諦者實也。行實精進。名諦勇猛。已除五怖。得四無畏。名得無怖。畏舊云得無所畏。而無怖言。佛已至定不共法。一切妙定。佛皆得故。舊經無此。結有九種。謂愛。恚。慢。無明。疑。見結。取結。嫉。慳。此九能結五趣四生。諸生自體亦如結。難可解故。縛有三種。謂貪嗔癡。此縛有情處生死故。 tán viết 。hạ hữu tứ tụng 。tự thuật biệt đức 。nhất nhất quy thành 。hữu cửu khể thủ 。cựu tam tụng bán 。thử trung hữu lục 。nhất thán tinh cần 。nhị thán Li Bố Uý 。tam thán đắc định 。tứ thán đạo thủ 。ngũ thán ly lậu 。lục thán đắc quả 。như văn khả tri 。đế giả thật dã 。hạnh/hành/hàng thật tinh tấn 。danh đế dũng mãnh 。dĩ trừ ngũ bố/phố 。đắc tứ vô úy 。danh đắc vô bố/phố 。úy cựu vân đắc vô sở úy 。nhi vô bố/phố ngôn 。Phật dĩ chí định bất cộng pháp 。nhất thiết diệu định 。Phật giai đắc cố 。cựu Kinh vô thử 。kết/kiết hữu cửu chủng 。vị ái 。nhuế/khuể 。mạn 。vô minh 。nghi 。kiến kết 。thủ kết 。tật 。xan 。thử cửu năng kết/kiết ngũ thú tứ sanh 。chư sanh tự thể diệc như kết/kiết 。nạn/nan khả giải cố 。phược hữu tam chủng 。vị tham sân si 。thử phược hữu tình xứ/xử sanh tử cố 。 經。稽首普濟(至)心解脫。 Kinh 。khể thủ phổ tế (chí )tâm giải thoát 。 贊曰。此有二歸。一歎慈悲。二歎得果。不依生死。出世間故。得諸有情平等趣者。證涅槃故。涅槃是有情平等所趣故。舊云善知眾生來去相者。向涅槃來。出生死去。然義稍乖。心解脫者。已離煩惱。慧既解脫。相應之心。不復彼(牛*句)。名心解脫。佛於諸趣。已得此故。 tán viết 。thử hữu nhị quy 。nhất thán từ bi 。nhị thán đắc quả 。bất y sanh tử 。xuất thế gian cố 。đắc chư hữu tình bình đẳng thú giả 。chứng Niết Bàn cố 。Niết-Bàn thị hữu tình bình đẳng sở thú cố 。cựu vân thiện tri chúng sanh lai khứ tướng giả 。hướng Niết-Bàn lai 。xuất sanh tử khứ 。nhiên nghĩa sảo quai 。tâm giải thoát giả 。dĩ ly phiền não 。tuệ ký giải thoát 。tướng ứng chi tâm 。bất phục bỉ (ngưu *cú )。danh tâm giải thoát 。Phật ư chư thú 。dĩ đắc thử cố 。 經。牟尼如是(至)無所住。 Kinh 。Mâu Ni như thị (chí )vô sở trụ 。 贊曰。此有一歸。歎證真空。清辨解云。善修空者。證真理故。如空無罣礙。如蓮不著水。諸相已遣。更無所遣。生死盡故。出世願滿。更無所願。故今稽首。如空無住。得真諦者。護法解云。善修空者。空有二種。一云舜若。此但名空。空者無也。即遍計所執。二云舜若多。此云空性。空之性故。體即真如。性是有也。善修所執空故。一切相遣。善修圓成空性故。一切願滿。由此歸佛。如空無住。舊經似有文中仍闕。 tán viết 。thử hữu nhất quy 。thán chứng chân không 。thanh biện giải vân 。thiện tu không giả 。chứng chân lý cố 。như không vô quái ngại 。như liên bất trước thủy 。chư tướng dĩ khiển 。cánh vô sở khiển 。sanh tử tận cố 。xuất thế nguyện mãn 。cánh vô sở nguyện 。cố kim khể thủ 。như không vô trụ 。đắc chân đế giả 。Hộ Pháp giải vân 。thiện tu không giả 。không hữu nhị chủng 。nhất vân thuấn nhã 。thử đãn danh không 。không giả vô dã 。tức biến kế sở chấp 。nhị vân thuấn nhã đa 。thử vân không tánh 。không chi tánh cố 。thể tức chân như 。tánh thị hữu dã 。thiện tu sở chấp không cố 。nhất thiết tướng khiển 。thiện tu viên thành không tánh cố 。nhất thiết nguyện mãn 。do thử quy Phật 。như không vô trụ 。cựu Kinh tự hữu văn trung nhưng khuyết 。 經。爾時寶性(至)問我嚴淨佛土。 Kinh 。nhĩ thời bảo tánh (chí )vấn ngã nghiêm tịnh Phật độ 。 贊曰。說因圓滿中。自下第二明其請益。於中有四。初明寶性請益。二明佛讚勅聽。三明寶性敬諾。四明如來廣說。此初文也。阿云無。耨多羅云上。三云正。藐云等。又三云正。菩提云覺。總云無上正等正覺。如常分別。不繁述之。發趣者。五百童子。發心求趣。彼減問我嚴淨佛土。此有二義。所嚴清淨土。即土相狀。能嚴修淨佛土。即土之因。故問有二。一問淨佛土狀相。二問修彼之因。舊經願聞淨土行。問唯問因。不問土相。 tán viết 。thuyết nhân viên mãn trung 。tự hạ đệ nhị minh kỳ thỉnh ích 。ư trung hữu tứ 。sơ minh bảo tánh thỉnh ích 。nhị minh Phật tán sắc thính 。tam minh bảo tánh kính nặc 。tứ minh Như Lai quảng thuyết 。thử sơ văn dã 。a vân vô 。nậu Ta-la vân thượng 。tam vân chánh 。miểu vân đẳng 。hựu tam vân chánh 。Bồ-đề vân giác 。tổng vân Vô thượng chánh đẳng chánh giác 。như thường phân biệt 。bất phồn thuật chi 。phát thú giả 。ngũ bách Đồng tử 。phát tâm cầu thú 。bỉ giảm vấn ngã nghiêm tịnh Phật độ 。thử hữu nhị nghĩa 。sở nghiêm thanh tịnh thổ 。tức độ tướng trạng 。năng nghiêm tu tịnh Phật độ 。tức độ chi nhân 。cố vấn hữu nhị 。nhất vấn tịnh Phật độ trạng tướng 。nhị vấn tu bỉ chi nhân 。cựu Kinh nguyện văn tịnh thổ hạnh/hành/hàng 。vấn duy vấn nhân 。bất vấn độ tướng 。 經。作是語已(至)分別解說。 Kinh 。tác thị ngữ dĩ (chí )phân biệt giải thuyết 。 贊曰。此明佛讚勅聽。有二。初讚。後勅。 tán viết 。thử minh Phật tán sắc thính 。hữu nhị 。sơ tán 。hậu sắc 。 經。於是寶性(至)皆希聽受。 Kinh 。ư thị bảo tánh (chí )giai hy thính thọ 。 贊曰。此明寶性敬諾。善哉世尊。敬之詞也。先本無之。 tán viết 。thử minh bảo tánh kính nặc 。Thiện tai Thế Tôn 。kính chi từ dã 。tiên bản vô chi 。 經。爾時世尊(至)嚴淨佛土。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )nghiêm tịnh Phật độ 。 贊曰。下明如來廣說。大文有二。初答前問。後勸嚴心。答問有二。先答土相。復次已下。答問嚴因。答土相中有三。一總標。次別顯。後釋所由。此總標也。凡土有二。一有情世間。二器世間。聖土有二。一菩薩二寶方。合此二種。假名為土。離有情等。無別土故。由有有情。方有器界。有情成菩薩。器界及寶方。菩薩本欲化諸有情。令得出世。方便變穢而為寶方。根本不為變器成淨土。器是末故。所以今標諸有情土。是為菩薩修行所嚴清淨佛土。故俗亦言人為邦本。本固邦寧。即同於此。舊云眾生之類是菩薩佛土。文義不同。嚴淨當來成佛之土。名淨佛土。非菩薩時已名佛土。 tán viết 。hạ minh Như Lai quảng thuyết 。Đại văn hữu nhị 。sơ đáp tiền vấn 。hậu khuyến nghiêm tâm 。đáp vấn hữu nhị 。tiên đáp độ tướng 。phục thứ dĩ hạ 。đáp vấn nghiêm nhân 。đáp độ tướng trung hữu tam 。nhất tổng tiêu 。thứ biệt hiển 。hậu thích sở do 。thử tổng tiêu dã 。phàm độ hữu nhị 。nhất hữu tình thế gian 。nhị khí thế gian 。Thánh độ hữu nhị 。nhất Bồ Tát nhị bảo phương 。hợp thử nhị chủng 。giả danh vi độ 。ly hữu tình đẳng 。vô biệt độ cố 。do hữu hữu tình 。phương hữu khí giới 。hữu tình thành Bồ Tát 。khí giới cập bảo phương 。Bồ Tát bổn dục hóa chư hữu tình 。lệnh đắc xuất thế 。phương tiện biến uế nhi vi bảo phương 。căn bản bất vi biến khí thành tịnh thổ 。khí thị mạt cố 。sở dĩ kim tiêu chư hữu tình độ 。thị vi Bồ Tát tu hành sở nghiêm thanh tịnh Phật độ 。cố tục diệc ngôn nhân vi bang bổn 。bổn cố bang ninh 。tức đồng ư thử 。cựu vân chúng sanh chi loại thị Bồ Tát Phật thổ 。văn nghĩa bất đồng 。nghiêm tịnh đương lai thành Phật chi độ 。danh tịnh Phật độ 。phi Bồ-tát thời dĩ danh Phật thổ 。 說無垢稱經疏卷第二(本) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ nhị (bổn ) 說無垢稱經疏卷第二(末)(至第三之始) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ nhị (mạt )(chí đệ tam chi thủy ) 經。所以者何。 Kinh 。sở dĩ giả hà 。 贊曰。自下別顯有二。初徵後顯。此徵詞也。有何所以諸有情土。是所嚴土。 tán viết 。tự hạ biệt hiển hữu nhị 。sơ trưng hậu hiển 。thử trưng từ dã 。hữu hà sở dĩ chư hữu tình độ 。thị sở nghiêm độ 。 經。諸善男子(至)嚴淨佛土。 Kinh 。chư Thiện nam tử (chí )nghiêm tịnh Phật độ 。 贊曰。下有五重。舊有四重。闕此第二。亦可合新二以為舊一。名隨化眾生而取佛土。理雖亦同。然義難知五重分二。初二重。明隨眾生發心修行。即攝彼生。以嚴佛土。後三重。明隨眾生應以如是嚴淨佛土而得成熟。即便攝受如是佛土。或初攝外凡生嚴變化土。後攝地前生嚴他報土。或初攝生。後攝行。二義雖殊。但以嚴眾生土為嚴佛土。初中有二。初重明生眾生生善離惡。即攝嚴淨。後重明眾生發起福慧。即攝嚴淨。或初明眾生發心修行。即攝嚴淨。後明眾生起餘功德。即攝嚴淨。或初明眾生得樂離苦。即攝嚴淨。後明眾生增善滅惡。即攝嚴淨。有三翻義。此初文也。以增長者。生起善故。或發心故。或得樂故。以饒益者。或離惡故。或修行故。或離苦故。舊云隨所化眾生而取佛土。合初二重。所資益有情名所化生。亦得。 tán viết 。hạ hữu ngũ trọng 。cựu hữu tứ trọng 。khuyết thử đệ nhị 。diệc khả hợp tân nhị dĩ vi cựu nhất 。danh tùy hóa chúng sanh nhi thủ Phật thổ 。lý tuy diệc đồng 。nhiên nghĩa nạn/nan tri ngũ trọng phần nhị 。sơ nhị trọng 。minh tùy chúng sanh phát tâm tu hành 。tức nhiếp bỉ sanh 。dĩ nghiêm Phật thổ 。hậu tam trọng 。minh tùy chúng sanh ưng dĩ như thị nghiêm tịnh Phật độ nhi đắc thành thục 。tức tiện nhiếp thọ như thị Phật thổ 。hoặc sơ nhiếp ngoại phàm sanh nghiêm biến hóa thổ 。hậu nhiếp địa tiền sanh nghiêm tha báo thổ 。hoặc sơ nhiếp sanh 。hậu nhiếp hạnh/hành/hàng 。nhị nghĩa tuy thù 。đãn dĩ nghiêm chúng sanh độ vi nghiêm Phật thổ 。sơ trung hữu nhị 。sơ trọng minh sanh chúng sanh sanh thiện ly ác 。tức nhiếp nghiêm tịnh 。hậu trọng minh chúng sanh phát khởi phước tuệ 。tức nhiếp nghiêm tịnh 。hoặc sơ minh chúng sanh phát tâm tu hành 。tức nhiếp nghiêm tịnh 。hậu minh chúng sanh khởi dư công đức 。tức nhiếp nghiêm tịnh 。hoặc sơ minh chúng sanh đắc lạc/nhạc ly khổ 。tức nhiếp nghiêm tịnh 。hậu minh chúng sanh tăng thiện diệt ác 。tức nhiếp nghiêm tịnh 。hữu tam phiên nghĩa 。thử sơ văn dã 。dĩ tăng Trưởng-giả 。sanh khởi thiện cố 。hoặc phát tâm cố 。hoặc đắc lạc/nhạc cố 。dĩ nhiêu ích giả 。hoặc ly ác cố 。hoặc tu hành cố 。hoặc ly khổ cố 。cựu vân tùy sở hóa chúng sanh nhi thủ Phật thổ 。hợp sơ nhị trọng 。sở tư ích hữu tình danh sở hóa sanh 。diệc đắc 。 經。隨諸有情(至)嚴淨佛土。 Kinh 。tùy chư hữu tình (chí )nghiêm tịnh Phật độ 。 贊曰。此第二重。明隨眾生發起福慧。起餘功德。增善減惡。即攝彼生。以嚴佛土。一一對前。有三翻釋。 tán viết 。thử đệ nhị trọng 。minh tùy chúng sanh phát khởi phước tuệ 。khởi dư công đức 。tăng thiện giảm ác 。tức nhiếp bỉ sanh 。dĩ nghiêm Phật thổ 。nhất nhất đối tiền 。hữu tam phiên thích 。 經。隨諸有情(至)如是佛土。 Kinh 。tùy chư hữu tình (chí )như thị Phật thổ 。 贊曰。下有三重。明隨眾生應以如是嚴淨佛土。而得成熟。即便攝受如是佛土。中有二。初一重。隨眾生應以如是嚴淨佛土。而得息惡。即攝是土。後二重。明隨眾生應以如是嚴淨佛土。而能獲善。即攝是土。此初文也。調伏者。調和控御身語等業。制伏滅除諸惑業故。應以如是嚴淨佛土者。修諸菩薩一切勝行。名嚴淨土。嚴淨土因故修因曰嚴。此中意說。隨諸眾生應以如是菩薩妙行而得息惡。即便攝此菩薩妙行。如自持。戒調伏他惡。嚴佛土者。本利生故。 tán viết 。hạ hữu tam trọng 。minh tùy chúng sanh ưng dĩ như thị nghiêm tịnh Phật độ 。nhi đắc thành thục 。tức tiện nhiếp thọ như thị Phật thổ 。trung hữu nhị 。sơ nhất trọng 。tùy chúng sanh ưng dĩ như thị nghiêm tịnh Phật độ 。nhi đắc tức ác 。tức nhiếp thị độ 。hậu nhị trọng 。minh tùy chúng sanh ưng dĩ như thị nghiêm tịnh Phật độ 。nhi năng hoạch thiện 。tức nhiếp thị độ 。thử sơ văn dã 。điều phục giả 。điều hoà khống ngự thân ngữ đẳng nghiệp 。chế phục diệt trừ chư hoặc nghiệp cố 。ưng dĩ như thị nghiêm tịnh Phật độ giả 。tu chư Bồ-tát nhất Thiết thắng hạnh/hành/hàng 。danh nghiêm tịnh thổ 。nghiêm tịnh thổ nhân cố tu nhân viết nghiêm 。thử trung ý thuyết 。tùy chư chúng sanh ưng dĩ như thị Bồ Tát diệu hạnh/hành/hàng nhi đắc tức ác 。tức tiện nhiếp thử Bồ Tát diệu hạnh/hành/hàng 。như tự trì 。giới điều phục tha ác 。nghiêm Phật thổ giả 。bổn lợi sanh cố 。 經。隨諸有情(至)如是佛土。 Kinh 。tùy chư hữu tình (chí )như thị Phật thổ 。 贊曰。此之二重。明隨眾生而得獲善。即攝是土。有二。初明未得果者。隨得果善。後明未得因者。隨得因善。佛智者果善故。聖根行者因善故。得聖根者菩提心。得聖行者此後行。或聖根者信等五。其聖行者餘萬行。或聖者佛也。聖根即行。行為根本。而得聖故。或聖根者無漏慧。聖行者此餘因。 tán viết 。thử chi nhị trọng 。minh tùy chúng sanh nhi đắc hoạch thiện 。tức nhiếp thị độ 。hữu nhị 。sơ minh vị đắc quả giả 。tùy đắc quả thiện 。hậu minh vị đắc nhân giả 。tùy đắc nhân thiện 。Phật trí giả quả thiện cố 。Thánh căn hành giả nhân thiện cố 。đắc Thánh căn giả Bồ-đề tâm 。đắc Thánh hành giả thử hậu hạnh/hành/hàng 。hoặc Thánh căn giả tín đẳng ngũ 。kỳ Thánh hành giả dư vạn hạnh/hành/hàng 。hoặc Thánh Giả Phật dã 。Thánh căn tức hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng vi căn bản 。nhi đắc Thánh cố 。hoặc Thánh căn giả vô lậu tuệ 。Thánh hành giả thử dư nhân 。 經。所以者何(至)清淨功德。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )thanh tịnh công đức 。 贊曰。此第三釋所由也。文有二。初釋所由。後舉喻顯。此初文也。先問後答。此中問意。前言諸有情土。即是菩薩嚴淨佛土。有何所以。而今乃言隨諸有情增上饒益。即攝彼生。以嚴彼土。佛言善男子。菩薩根本。攝受佛土。嚴淨佛土。所為所作。皆為有情增長饒益起淨功德。更不為餘。故以有情增長饒益等。而為佛土。若諸有情。不增長善法饒益與樂起淨功德。此非佛所化。不是菩薩嚴淨佛土故。舊文略。意亦微有異。 tán viết 。thử đệ tam thích sở do dã 。văn hữu nhị 。sơ thích sở do 。hậu cử dụ hiển 。thử sơ văn dã 。tiên vấn hậu đáp 。thử trung vấn ý 。tiền ngôn chư hữu tình độ 。tức thị Bồ Tát nghiêm tịnh Phật độ 。hữu hà sở dĩ 。nhi kim nãi ngôn tùy chư hữu tình tăng thượng nhiêu ích 。tức nhiếp bỉ sanh 。dĩ nghiêm bỉ độ 。Phật ngôn Thiện nam tử 。Bồ Tát căn bản 。nhiếp thọ Phật thổ 。nghiêm tịnh Phật độ 。sở vi sở tác 。giai vi hữu tình tăng trưởng nhiêu ích khởi tịnh công đức 。cánh bất vi dư 。cố dĩ hữu tình tăng trưởng nhiêu ích đẳng 。nhi vi Phật thổ 。nhược/nhã chư hữu tình 。bất tăng trưởng thiện Pháp nhiêu ích dữ lạc/nhạc khởi tịnh công đức 。thử phi Phật sở hóa 。bất thị Bồ Tát nghiêm tịnh Phật độ cố 。cựu văn lược 。ý diệc vi hữu dị 。 經。諸善男子(至)終不能成。 Kinh 。chư Thiện nam tử (chí )chung bất năng thành 。 贊曰。下以喻顯。初喻後合。此喻也。此喻有四。一大。二空地。三宮室莊嚴。四虛空。其莊嚴者。以諸珍寶而莊嚴之。人於空地。不安宮室。於空不成。 tán viết 。hạ dĩ dụ hiển 。sơ dụ hậu hợp 。thử dụ dã 。thử dụ hữu tứ 。nhất Đại 。nhị không địa 。tam cung thất trang nghiêm 。tứ hư không 。kỳ trang nghiêm giả 。dĩ chư trân bảo nhi trang nghiêm chi 。nhân ư không địa 。bất an cung thất 。ư không bất thành 。 經。菩薩如是(至)如是佛土。 Kinh 。Bồ Tát như thị (chí )như thị Phật thổ 。 贊曰。下合也。人如菩薩。虛空如所執人法體無。法為本故。但言法空。其空地者。喻依他性。一切有情造生宮室莊嚴等者。喻彼有情增長饒益生淨功德證圓成實。即便攝受如是佛土。 tán viết 。hạ hợp dã 。nhân như Bồ Tát 。hư không như sở chấp nhân pháp thể vô 。Pháp vi bổn cố 。đãn ngôn pháp không 。kỳ không địa giả 。dụ y tha tánh 。nhất thiết hữu tình tạo sanh cung thất trang nghiêm đẳng giả 。dụ bỉ hữu tình tăng trưởng nhiêu ích sanh tịnh công đức chứng viên thành thật 。tức tiện nhiếp thọ như thị Phật thổ 。 經。攝受如是(至)非於空也。 Kinh 。nhiếp thọ như thị (chí )phi ư không dã 。 贊曰。除菩薩外。一切有情。於其所執空無之法。攝受佛土。必不得成。返顯必於依他有情增長饒益生淨功德證圓成實。 tán viết 。trừ Bồ Tát ngoại 。nhất thiết hữu tình 。ư kỳ sở chấp không vô chi Pháp 。nhiếp thọ Phật thổ 。tất bất đắc thành 。phản hiển tất ư y tha hữu tình tăng trưởng nhiêu ích sanh tịnh công đức chứng viên thành thật 。 經。復次寶性(至)來生其國。 Kinh 。phục thứ bảo tánh (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。下第二答問嚴淨因。於中有二。初答嚴因。後諸善男子如是菩薩隨發菩提心下。顯土因所為利益。今有十八嚴淨土行。舊有十七。無此第三。十八番中。分之為七。初四如文。以六度合。名止息諸障。四無量。四攝事。巧方便。菩提分。此之四法。名發起說。息無暇。自守戒行。十善業道。三名寂靜故。皆有二文。初皆出因行。後皆顯得果。此初翻也。若諸菩薩發無上心土者。即是嚴待當淨土因。次前文說諸有情土。是為菩薩嚴淨佛土。故言菩薩自發心土處即是嚴因。內因既爾。外感發起大乘有情未生其國。舊經當第三大菩提心。五根為體。大願為緣。以不退屈。而為策發。所有餘義。如幽贊說。問。佛地經說。淨土因圓滿者。勝出世間善根所起。何故此眾。說發心等。為淨土因。答。彼據正因能反之因。能導行因。唯智為性。此據要由萬行圓滿。方感淨土。故發心等為淨土因。亦不相違。 tán viết 。hạ đệ nhị đáp vấn nghiêm tịnh nhân 。ư trung hữu nhị 。sơ đáp nghiêm nhân 。hậu chư Thiện nam tử như thị Bồ Tát tùy phát Bồ-đề tâm hạ 。hiển độ nhân sở vi lợi ích 。kim hữu thập bát nghiêm tịnh thổ hạnh/hành/hàng 。cựu hữu thập thất 。vô thử đệ tam 。thập bát phiên trung 。phần chi vi thất 。sơ tứ như văn 。dĩ lục độ hợp 。danh chỉ tức chư chướng 。tứ vô lượng 。tứ nhiếp sự 。xảo phương tiện 。Bồ-đề phần 。thử chi tứ pháp 。danh phát khởi thuyết 。tức vô hạ 。tự thủ giới hạnh/hành/hàng 。thập thiện nghiệp đạo 。tam danh tịch tĩnh cố 。giai hữu nhị văn 。sơ giai xuất nhân hành 。hậu giai hiển đắc quả 。thử sơ phiên dã 。nhược/nhã chư Bồ-tát phát vô thượng tâm độ giả 。tức thị nghiêm đãi đương tịnh thổ nhân 。thứ tiền văn thuyết chư hữu tình độ 。thị vi Bồ Tát nghiêm tịnh Phật độ 。cố ngôn Bồ Tát tự phát tâm độ xứ/xử tức thị nghiêm nhân 。nội nhân ký nhĩ 。ngoại cảm phát khởi Đại-Thừa hữu tình vị sanh kỳ quốc 。cựu Kinh đương đệ tam đại Bồ-đề tâm 。ngũ căn vi thể 。đại nguyện vi duyên 。dĩ bất thoái khuất 。nhi vi sách phát 。sở hữu dư nghĩa 。như u tán thuyết 。vấn 。Phật Địa Kinh thuyết 。tịnh thổ nhân viên mãn giả 。thắng xuất thế gian thiện căn sở khởi 。hà cố thử chúng 。thuyết phát tâm đẳng 。vi tịnh thổ nhân 。đáp 。bỉ cứ chánh nhân năng phản chi nhân 。năng đạo hạnh/hành/hàng nhân 。duy trí vi tánh 。thử cứ yếu do vạn hạnh/hành/hàng viên mãn 。phương cảm tịnh thổ 。cố phát tâm đẳng vi tịnh thổ nhân 。diệc bất tướng vi 。 經。純意樂土(至)來生其國。 Kinh 。thuần ý lạc độ (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。此第二番。梵云何世耶。名為意樂。不雜惡名純淨意樂。意樂內純淨故。有不諂曲不虛誑瑕悟眾生來生其國。內純善直修故。舊云直心。直心之體。雖純意樂。無有癡直故。 tán viết 。thử đệ nhị phiên 。phạm vân hà thế da 。danh vi ý lạc 。bất tạp ác danh thuần tịnh ý lạc 。ý lạc nội thuần tịnh cố 。hữu bất siểm khúc bất hư cuống hà ngộ chúng sanh lai sanh kỳ quốc 。nội thuần thiện trực tu cố 。cựu vân trực tâm 。trực tâm chi thể 。tuy thuần ý lạc 。vô hữu si trực cố 。 經。善加行土(至)來其國。 Kinh 。thiện gia hạnh/hành/hàng độ (chí )lai kỳ quốc 。 贊曰。此先所無。妙修福慧。如功而修。名善加行。故有發生善行有情。任持不捨善行有情來生。加行體慧。或通諸善。 tán viết 。thử tiên sở vô 。diệu tu phước tuệ 。như công nhi tu 。danh thiện gia hạnh/hành/hàng 。cố hữu phát sanh thiện hạnh/hành/hàng hữu tình 。nhậm trì bất xả thiện hạnh/hành/hàng hữu tình lai sanh 。gia hạnh/hành/hàng thể tuệ 。hoặc thông chư thiện 。 經。上意樂土(至)來生其國。 Kinh 。thượng ý lạc độ (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。上者增上。凡修善時。發起增上猛利威勢。名上意樂。故其善法有情來生。舊云深心增上猛利之意樂。亦是深心故。義得文疎。 tán viết 。thượng giả tăng thượng 。phàm tu thiện thời 。phát khởi tăng thượng mãnh lợi uy thế 。danh thượng ý lạc 。cố kỳ thiện pháp hữu Tình lai sanh 。cựu vân thâm tâm tăng thượng mãnh lợi chi ý lạc 。diệc thị thâm tâm cố 。nghĩa đắc văn sơ 。 經。修布施土(至)來生其國。 Kinh 。tu bố thí độ (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。此中六度。合名止息。止息障故。其體如前。布施除慳。外感能捨。戒捨犯垢。此即十善業道。故感十善有情來生。安忍除恚。故能感得三十二相。以自嚴身。三十二相。至下當知。由耐怨害。外感堪能忍受諸苦。由安受忍。外感柔和。由諦察忍。外感寂靜有情來生。舊但云三十二相眾生來生。理與此乖。勤除懈怠。外感可知。定除散亂。故感念知定者來生。由正念故得定。由聞思以定生。聞思二慧體正知故。又由念故得定。由定故以慧生。慧即正知故。舊本無此正念正知。慧除愚癡故。感入聖有情來生。入正定者。得見道等。此聚有三。一正定聚。入見道故。二邪定聚。諸邪見者。三不定聚。除二所餘故。入正定即諸聖者正定。亦通凡夫。信定亦名正定。於理未乖。 tán viết 。thử trung lục độ 。hợp danh chỉ tức 。chỉ tức chướng cố 。kỳ thể như tiền 。bố thí trừ xan 。ngoại cảm năng xả 。giới xả phạm cấu 。thử tức thập thiện nghiệp đạo 。cố cảm Thập thiện hữu tình lai sanh 。an nhẫn trừ nhuế/khuể 。cố năng cảm đắc tam thập nhị tướng 。dĩ tự nghiêm thân 。tam thập nhị tướng 。chí hạ đương tri 。do nại oán hại 。ngoại cảm kham năng nhẫn thọ chư khổ 。do an thọ nhẫn 。ngoại cảm nhu hòa 。do đế sát nhẫn 。ngoại cảm tịch tĩnh hữu tình lai sanh 。cựu đãn vân tam thập nhị tướng chúng sanh lai sanh 。lý dữ thử quai 。cần trừ giải đãi 。ngoại cảm khả tri 。định trừ tán loạn 。cố cảm niệm tri định giả lai sanh 。do chánh niệm cố đắc định 。do văn tư dĩ định sanh 。văn tư nhị tuệ thể chánh tri cố 。hựu do niệm cố đắc định 。do định cố dĩ tuệ sanh 。tuệ tức chánh tri cố 。cựu bản vô thử chánh niệm chánh tri 。tuệ trừ ngu si cố 。cảm nhập thánh hữu tình lai sanh 。nhập chánh định giả 。đắc kiến đạo đẳng 。thử tụ hữu tam 。nhất chánh định tụ 。nhập kiến đạo cố 。nhị tà định tụ 。chư tà kiến giả 。tam bất định tụ 。trừ nhị sở dư cố 。nhập chánh định tức chư thánh giả chánh định 。diệc thông phàm phu 。tín định diệc danh chánh định 。ư lý vị quai 。 經。四無量土(至)來生其國。 Kinh 。tứ vô lượng độ (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。下有四番。令名名發起。既除障已。發起善故。此以五門分別。一列名。二釋名。三辨行相。四出體性。五辨差別。列名者。慈悲喜捨。釋名者。瑜伽第十二云。緣無量境。普緣一切有情。起此四故。起無量行。行解亦復極廣大故。感無量果。得大梵福。成如來故。名為無量。四者是數。帶數釋也。辨行相者。法界有情。總為三類。一無苦無樂者。無倒與樂名慈。無嗔為體。二有苦者。拔苦名悲。不害為體。三有樂者助喜。不嫉善根為性。復於無苦樂者。起離癡想。於有苦者。起離嗔想。於有樂者。起離貪相。平等欲令離諸惡故名捨。令捨惡故。善捨為體。出體性者。今為三法為體。謂無嗔不害及捨。辨差別者。此各有三。一有情緣。作有情想。二者法緣。不見有情。唯作法想。後於諸法。離分別心。作真如想。名為無緣。此三之中。初共外道。次者共二乘。後唯菩薩。初三安樂。後一利益。感果可知。 tán viết 。hạ hữu tứ phiên 。lệnh danh danh phát khởi 。ký trừ chướng dĩ 。phát khởi thiện cố 。thử dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất liệt danh 。nhị thích danh 。tam biện hành tướng 。tứ xuất thể tánh 。ngũ biện sái biệt 。liệt danh giả 。từ bi hỉ xả 。thích danh giả 。du già đệ thập nhị vân 。duyên vô lượng cảnh 。phổ duyên nhất thiết hữu tình 。khởi thử tứ cố 。khởi vô lượng hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng giải diệc phục cực quảng đại cố 。cảm vô lượng quả 。đắc đại phạm phước 。thành Như Lai cố 。danh vi vô lượng 。tứ giả thị số 。đái số thích dã 。biện hành tướng giả 。Pháp giới hữu tình 。tổng vi tam loại 。nhất vô khổ vô lạc/nhạc giả 。vô đảo dữ lạc/nhạc danh từ 。vô sân vi thể 。nhị hữu khổ giả 。bạt khổ danh bi 。bất hại vi thể 。tam hữu lạc/nhạc giả trợ hỉ 。bất tật thiện căn vi tánh 。phục ư vô khổ lạc/nhạc giả 。khởi ly si tưởng 。ư hữu khổ giả 。khởi ly sân tưởng 。ư hữu lạc/nhạc giả 。khởi ly tham tướng 。bình đẳng dục lệnh ly chư ác cố danh xả 。lệnh xả ác cố 。thiện xả vi thể 。xuất thể tánh giả 。kim vi tam Pháp vi thể 。vị vô sân bất hại cập xả 。biện sái biệt giả 。thử các hữu tam 。nhất hữu tình duyên 。tác hữu tình tưởng 。nhị giả pháp duyên 。bất kiến hữu tình 。duy tác pháp tưởng 。hậu ư chư Pháp 。ly phân biệt tâm 。tác chân như tưởng 。danh vi vô duyên 。thử tam chi trung 。sơ cọng ngoại đạo 。thứ giả cọng nhị thừa 。hậu duy Bồ Tát 。sơ tam an lạc 。hậu nhất lợi ích 。cảm quả khả tri 。 經。四攝事土(至)來生其國。 Kinh 。tứ nhiếp sự độ (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。此以三門分別。一釋名。二辨相。三出體。釋名者。以此四攝。攝取眾生。令向菩提。令得勝果。故名攝事。辨相者。一者布施。與布施波羅密別者。彼與他財。此後攝受。故二差別。二愛語。常說悅意。諦實如法。引義之語。遠離(口*賴)(口*感)。含咲先言。命進問安。隨宜尉喻。乃至廣說。依四淨語。起八聖語。三利行。由愛語故。先示正理。隨所學處。悲無染心。勸導調伏。安處建立。令獲財位。出家離欲。輕安解脫。乃至廣說。雖受大苦。倍生歡喜。雖處財位。而自卑屈。如奴如僕。如彌荼羅。如孝子等。四固事。以此義利。若勸他學。亦自修學。令他善根堅固不退。見已行故。彼倍增修。本攝眾生。令向菩提。故得果時。解脫有情來生其國。出體者。施以無貪三業為性。愛語以語業為體。利行同事三業為體。合以二法為性。謂無貪及思。 tán viết 。thử dĩ tam môn phân biệt 。nhất thích danh 。nhị biện tướng 。tam xuất thể 。thích danh giả 。dĩ thử tứ nhiếp 。nhiếp thủ chúng sanh 。lệnh hướng Bồ-đề 。lệnh đắc thắng quả 。cố danh nhiếp sự 。biện tướng giả 。nhất giả bố thí 。dữ bố thí ba la mật biệt giả 。bỉ dữ tha tài 。thử hậu nhiếp thọ 。cố nhị sái biệt 。nhị ái ngữ 。thường thuyết duyệt ý 。đế thật như pháp 。dẫn nghĩa chi ngữ 。viễn ly (khẩu *lại )(khẩu *cảm )。hàm tiếu tiên ngôn 。mạng tiến/tấn vấn an 。tùy nghi úy dụ 。nãi chí quảng thuyết 。y tứ tịnh ngữ 。khởi bát thánh ngữ 。tam lợi hạnh/hành/hàng 。do ái ngữ cố 。tiên thị chánh lý 。tùy sở học xứ 。bi vô nhiễm tâm 。khuyến đạo điều phục 。an xứ kiến lập 。lệnh hoạch tài vị 。xuất gia ly dục 。khinh an giải thoát 。nãi chí quảng thuyết 。tuy thọ/thụ đại khổ 。bội sanh hoan hỉ 。tuy xứ/xử tài vị 。nhi tự ty khuất 。như nô như bộc 。như di đồ La 。như hiếu tử đẳng 。tứ cố sự 。dĩ thử nghĩa lợi 。nhược/nhã khuyến tha học 。diệc tự tu học 。lệnh tha thiện căn kiên cố bất thoái 。kiến dĩ hạnh/hành/hàng cố 。bỉ bội tăng tu 。bổn nhiếp chúng sanh 。lệnh hướng Bồ-đề 。cố đắc quả thời 。giải thoát hữu tình lai sanh kỳ quốc 。xuất thể giả 。thí dĩ vô tham tam nghiệp vi tánh 。ái ngữ dĩ ngữ nghiệp vi thể 。lợi hạnh/hành/hàng đồng sự tam nghiệp vi thể 。hợp dĩ nhị Pháp vi tánh 。vị vô tham cập tư 。 經。巧方便土(至)來生其國。 Kinh 。xảo phương tiện thổ (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。巧方便者。智慧之用。此有二種。一迴向。二拔濟。合有十二。至下當說。由此迴向拔濟二巧。故得果時。善觀諸法有情來生。智因巧故。舊經云。於一切法。方便無礙。亦善觀義。以後得智為體。 tán viết 。xảo phương tiện giả 。trí tuệ chi dụng 。thử hữu nhị chủng 。nhất hồi hướng 。nhị bạt tế 。hợp hữu thập nhị 。chí hạ đương thuyết 。do thử hồi hướng bạt tế nhị xảo 。cố đắc quả thời 。thiện quán chư pháp hữu Tình lai sanh 。trí nhân xảo cố 。cựu Kinh vân 。ư nhất thiết Pháp 。phương tiện vô ngại 。diệc thiện quán nghĩa 。dĩ hậu đắc trí vi thể 。 經。修三十七(至)來生其國。 Kinh 。tu tam thập thất (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。此三十七。略以五門分別。一釋總名。二明位數。三出體性。四明修位。五有漏無漏。釋總名者。菩提覺義。所求佛果。分是因義。此三十七。為覺果因。名菩提分。二明位數。略為七位。一念住。由念明記。慧於境住。隣近為名。此有四種。身受心法。觀此四慧。是念住體。二正斷。此有四種。一律儀斷。已生惡法。方便斷之。二斷斷。未正惡法。遮令不生。三防護斷。已生善法。護令增長。四修習斷。未生善法。修習令起。於此四中。精進起用。能正斷故。名為正斷。於所能斷令生不生。體皆精進。故言正斷。三神足。妙用無方曰神。即變化心神之所依名足。體即是定。此別有四。謂欲勤心觀。為此四種。而修定故。定名神足。四根。出生善法名根。五力。難可屈伏名力。二體各五。謂信精進念定慧。如名為體。初修為善本曰根。後修難可伏名力。六覺支。覺者慧也。支者分義。此有二種。一覺即支。擇法覺也。二覺之支。謂餘六慧支分故。此有七種。謂擇法精進喜念定捨輕安。三為別境。擇法念定。三為善法。精進捨輕安。一為遍行。喜哾支也。七道支。道者聖道無漏慧根。支者分義。一道即支。二道之支。謂餘七法。如前可知。此總有八。謂正見。正思惟。正語。正業。正命。正念。正定。正精進。其正思惟。以慧為性。在佛身中。無尋伺故。無嗔癡二。所發身語。名正語正業。無貪一種所發身語名正命。對五邪命。所以獨立。此三身語。俱以無表色思為性。明體性者。三十七種。合體有九。一慧。二精進。三定。四位。五念。六喜。七捨。八輕安。九無表色。故瑜伽五十七言。信等五根。三十七品中不攝。何等謂有六法。喜安捨語業命。業命三即無表故。此中遍行一。謂喜。別境三。謂念定慧。善有四。信精進捨輕安。色法一。謂無表色。此說佛位。若非佛位。十法為體。成唯識說。正思惟說。是無漏尋。彼有二說。此義為正。修位者。念住正斷神足。初修在解脫分善位。五根在暖頂位。五力在忍世第一法位。七覺在見。八道在修。有漏無漏者。唯位可知。見道前唯有漏。若見道後。可通無漏。乃至佛位。可唯無漏。廣說其相。如對法說。 tán viết 。thử tam thập thất 。lược dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất thích tổng danh 。nhị minh vị số 。tam xuất thể tánh 。tứ minh tu vị 。ngũ hữu lậu vô lậu 。thích tổng danh giả 。Bồ-đề giác nghĩa 。sở cầu Phật quả 。phần thị nhân nghĩa 。thử tam thập thất 。vi giác quả nhân 。danh Bồ-đề phần 。nhị minh vị số 。lược vi thất vị 。nhất niệm trụ 。do niệm minh kí 。tuệ ư cảnh trụ/trú 。lân cận vi danh 。thử hữu tứ chủng 。thân thọ tâm Pháp 。quán thử tứ tuệ 。thị niệm trụ thể 。nhị chánh đoạn 。thử hữu tứ chủng 。nhất luật nghi đoạn 。dĩ sanh ác pháp 。phương tiện đoạn chi 。nhị đoạn đoạn 。vị chánh ác pháp 。già lệnh bất sanh 。tam phòng hộ đoạn 。dĩ sanh thiện Pháp 。hộ lệnh tăng trưởng 。tứ tu tập đoạn 。vị sanh thiện Pháp 。tu tập lệnh khởi 。ư thử tứ trung 。tinh tấn khởi dụng 。năng chánh đoạn cố 。danh vi chánh đoạn 。ư sở năng đoạn lệnh sanh bất sanh 。thể giai tinh tấn 。cố ngôn chánh đoạn 。tam thần túc 。diệu dụng vô phương viết Thần 。tức biến hóa tâm thần chi sở y danh túc 。thể tức thị định 。thử biệt hữu tứ 。vị dục cần tâm quán 。vi thử tứ chủng 。nhi tu định cố 。định danh thần túc 。tứ căn 。xuất sanh thiện Pháp danh căn 。ngũ lực 。nạn/nan khả khuất phục danh lực 。nhị thể các ngũ 。vị tín tinh tấn niệm định tuệ 。như danh vi thể 。sơ tu vi thiện bản viết căn 。hậu tu nạn/nan khả phục danh lực 。lục giác chi 。giác giả tuệ dã 。chi giả phần nghĩa 。thử hữu nhị chủng 。nhất giác tức chi 。trạch pháp giác dã 。nhị giác chi chi 。vị dư lục tuệ chi phần cố 。thử hữu thất chủng 。vị trạch pháp tinh tấn hỉ niệm định xả khinh an 。tam vi iệt cảnh 。trạch pháp niệm định 。tam vi thiện Pháp 。tinh tấn xả khinh an 。nhất vi biến hạnh/hành/hàng 。hỉ 哾chi dã 。thất đạo chi 。đạo giả Thánh đạo vô lậu tuệ căn 。chi giả phần nghĩa 。nhất đạo tức chi 。nhị đạo chi chi 。vị dư thất pháp 。như tiền khả tri 。thử tổng hữu bát 。vị chánh kiến 。chánh tư duy 。chánh ngữ 。chánh nghiệp 。chánh mạng 。chánh niệm 。chánh định 。chánh tinh tấn 。kỳ chánh tư duy 。dĩ tuệ vi tánh 。tại Phật thân trung 。vô tầm tý cố 。vô sân si nhị 。sở phát thân ngữ 。danh chánh ngữ chánh nghiệp 。vô tham nhất chủng sở phát thân ngữ danh chánh mạng 。đối ngũ tà mạng 。sở dĩ độc lập 。thử tam thân ngữ 。câu dĩ vô biểu sắc tư vi tánh 。minh thể tánh giả 。tam thập thất chủng 。hợp thể hữu cửu 。nhất tuệ 。nhị tinh tấn 。tam định 。tứ vị 。ngũ niệm 。lục hỉ 。thất xả 。bát khinh an 。cửu vô biểu sắc 。cố du già ngũ thập thất ngôn 。tín đẳng ngũ căn 。tam thập thất phẩm trung bất nhiếp 。hà đẳng vị hữu lục pháp 。hỉ an xả ngữ nghiệp mạng 。nghiệp mạng tam tức vô biểu cố 。thử trung biến hạnh/hành/hàng nhất 。vị hỉ 。biệt cảnh tam 。vị niệm định tuệ 。thiện hữu tứ 。tín tinh tấn xả khinh an 。sắc Pháp nhất 。vị vô biểu sắc 。thử thuyết Phật vị 。nhược/nhã phi Phật vị 。thập pháp vi thể 。thành duy thức thuyết 。chánh tư duy thuyết 。thị vô lậu tầm 。bỉ hữu nhị thuyết 。thử nghĩa vi chánh 。tu vị giả 。niệm trụ chánh đoạn thần túc 。sơ tu tại giải thoát phần thiện vị 。ngũ căn tại noãn đảnh/đính vị 。ngũ lực tại nhẫn thế đệ nhất Pháp vị 。thất giác tại kiến 。bát đạo tại tu 。hữu lậu vô lậu giả 。duy vị khả tri 。kiến đạo tiền duy hữu lậu 。nhược/nhã kiến đạo hậu 。khả thông vô lậu 。nãi chí Phật vị 。khả duy vô lậu 。quảng thuyết kỳ tướng 。như đối pháp thuyết 。 經。修迴向土(至)眾德莊嚴。 Kinh 。tu hồi hướng độ (chí )chúng đức trang nghiêm 。 贊曰。此第七段。凡所修善。迴向菩提。名為迴向。不求生死。故得果時。其國具足眾德莊嚴。迴向即願。願向菩提。具眾境故。願以信欲勝解為體。 tán viết 。thử đệ thất đoạn 。phàm sở tu thiện 。 hồi hướng Bồ-đề 。danh vi hồi hướng 。bất cầu sanh tử 。cố đắc quả thời 。kỳ quốc cụ túc chúng đức trang nghiêm 。 hồi hướng tức nguyện 。nguyện hướng Bồ-đề 。cụ chúng cảnh cố 。nguyện dĩ tín dục thắng giải vi thể 。 經。善說息除(至)趣無暇。 Kinh 。thiện thuyết tức trừ (chí )thú vô hạ 。 贊曰。下有三翻。合名寂靜。寂靜二惡故。一寂八難。即寂惡果。二寂犯禁十惡業道。即寂惡因。此初文也。八無暇者。舊名八難。恒受眾苦。無暫閑暇可修善事求菩提故。八無暇者。三惡趣為三。四生盲聾喑啞等諸根不具。五世智辨聰惡邪見者。六佛前佛後。七生北俱盧。八長壽天。謂生色界。非聖天中。依成實論。天人四輪。能摧八難。一住善處。生中國是。此除五難。謂三惡趣北州長壽天。二依善人。謂值佛世。此除一難。謂除佛前後。三發正願。謂正見心。此除一難。世智辨聰。四植善根。此亦除一。盲聾啞等。又修五行。除此八難。一受持戒。治三惡趣。二樂行法施。除盲聾等。三正信解。除世智辨聰。四近善友。除生佛前後。五生中國。除生北洲及長壽天。菩薩常說初四種輪。或後五行。息除八無暇。故得果時。離三惡趣及八無暇。無暇總也。惡趣別也。 tán viết 。hạ hữu tam phiên 。hợp danh tịch tĩnh 。tịch tĩnh nhị ác cố 。nhất tịch bát nạn 。tức tịch ác quả 。nhị tịch phạm cấm thập ác nghiệp đạo 。tức tịch ác nhân 。thử sơ văn dã 。bát vô hạ giả 。cựu danh bát nạn 。hằng thọ/thụ chúng khổ 。vô tạm nhàn hạ khả tu thiện sự cầu Bồ-đề cố 。bát vô hạ giả 。tam ác thú vi tam 。tứ sanh manh lung âm ách đẳng chư căn bất cụ 。ngũ thế trí biện thông ác tà kiến giả 。lục Phật tiền Phật hậu 。thất sanh Bắc câu lô 。bát trường thọ Thiên 。vị sanh sắc giới 。phi Thánh Thiên trung 。y thành thật luận 。Thiên Nhân tứ luân 。năng tồi bát nạn 。Nhất Trụ thiện xứ 。sanh Trung Quốc thị 。thử trừ ngũ nạn/nan 。vị tam ác thú Bắc châu trường thọ Thiên 。nhị y thiện nhân 。vị trị Phật thế 。thử trừ nhất nạn/nan 。vị trừ Phật tiền hậu 。tam phát chánh nguyện 。vị chánh kiến tâm 。thử trừ nhất nạn/nan 。thế trí biện thông 。tứ thực thiện căn 。thử diệc trừ nhất 。manh lung ách đẳng 。hựu tu ngũ hành 。trừ thử bát nạn 。nhất thọ/thụ trì giới 。trì tam ác thú 。nhị lạc/nhạc hạnh/hành/hàng pháp thí 。trừ manh lung đẳng 。tam chánh tín giải 。trừ thế trí biện thông 。tứ cận thiện hữu 。trừ sanh Phật tiền hậu 。ngũ sanh Trung Quốc 。trừ sanh Bắc châu cập trường thọ Thiên 。Bồ Tát thường thuyết sơ tứ chủng luân 。hoặc hậu ngũ hành 。tức trừ bát vô hạ 。cố đắc quả thời 。ly tam ác thú cập bát vô hạ 。vô hạ tổng dã 。ác thú biệt dã 。 經。自守戒行(至)禁之名。 Kinh 。tự thủ giới hạnh/hành/hàng (chí )cấm chi danh 。 贊曰。寂靜之中。下止惡因。有二。一受善起惡。二性自為惡。此初也。守戒不缺。自惡數悔。他惡不譏。他善能讚。故得果時。其國尚無犯禁之名。何況有見諸犯禁者。 tán viết 。tịch tĩnh chi trung 。hạ chỉ ác nhân 。hữu nhị 。nhất thọ/thụ thiện khởi ác 。nhị tánh tự vi ác 。thử sơ dã 。thủ giới bất khuyết 。tự ác số hối 。tha ác bất ky 。tha thiện năng tán 。cố đắc quả thời 。kỳ quốc thượng vô phạm cấm chi danh 。hà huống hữu kiến chư phạm cấm giả 。 經。十善業道(至)來生其國。 Kinh 。thập thiện nghiệp đạo (chí )lai sanh kỳ quốc 。 贊曰。此止性自為惡。十善業道。略以三門分別。一出體。二釋名。三辨果。出體者。不殺等。身初三。不妄語等。語次四。無貪等。意後三。俱以思為體。三業之體。皆是思故。成唯識云。前七業道。亦思為體。不但後三體是思故。身語表彰意之思故。假名表業。此思熏種。假名無表色業。體實非色。顯揚論云。身語二色。性非善惡。表善惡故。假名善惡。故體即思。思有三種。一審慮思。審慮所作故。二決定思。決定將作故。三動發思。正起動作故。取此第三。為業道體。二釋名者。十者數也。善者順理益物義。業者造作義。道者所遊履義。能通生義。此思類別名十。能有順益名善。體能造作名業。成唯識云。此第三思。為前二思所遊履故。通生當來異熟果等。亦名為道。遊履者。緣慮引發義。與成業同然。瑜伽論第六十說。思是業。非業道。殺生乃至綺語。亦業亦業道。貪恚邪見。業道非業者。隨轉理門。隨薩婆多等說故。成唯識論。真實理門。又彼亦是真實理門。彼論意說。若業道思。造作遊履。可名為道。由第三思非業道思所遊履故。不與道名。成唯識中。但說第三思為他所遊。通生當果。與業道名。不相違也。又身語表由思發故。假說名業。所作業故。思所履故。假名業道。瑜伽依此復說。殺生乃至綺語亦業亦道。其實非業。可名為道。非能作故。邪見等三。彼此無別。釋此別名。翻惡可知。如瑜伽論第八第九。三辨果者。有漏善業道得四非離繫。無漏善業道得四非異熟。若互相資。各得五果。一一翻十惡業道說。如理應知。此中所言十善業道。極清淨者。無漏業道。名極清淨。非有漏故。明成佛時無異熟果。由行不殺。得後果時。壽量決定。離不與取故大富。上二皆等流果。離欲邪行故梵行。離虛誑語故所言誠諦。離麁惡語故常以煗語。上三皆增上果。離間語故眷屬不離。此等流果。離雜穢語故。善宣密意。此亦增上果。離貪恚邪見。得餘三種。此三皆等流果。此中合說離殺盜離間語貪恚邪見六業。得等流果。餘四得增上果。今互相准。如理可知。即厭繁文。故略不說。皆如瑜伽第八第九五十九六十。對法第七。成業唯識等廣說。舊經云。善和諍訟。是不雜穢語果。善宣密意故。密意者。謂隱心理。若綺飾文辭。便翳理故。正直語者。便能宣義。言必饒益。是無貪果。若貪欲起。不饒益故。不嫉不恚。俱無瞋果。次嫉之體即是瞋故。若依新文。便無疑難。 tán viết 。thử chỉ tánh tự vi ác 。thập thiện nghiệp đạo 。lược dĩ tam môn phân biệt 。nhất xuất thể 。nhị thích danh 。tam biện quả 。xuất thể giả 。bất sát đẳng 。thân sơ tam 。bất vọng ngữ đẳng 。ngữ thứ tứ 。vô tham đẳng 。ý hậu tam 。câu dĩ tư vi thể 。tam nghiệp chi thể 。giai thị tư cố 。thành duy thức vân 。tiền thất nghiệp đạo 。diệc tư vi thể 。bất đãn hậu tam thể thị tư cố 。thân ngữ biểu chương ý chi tư cố 。giả danh biểu nghiệp 。thử tư huân chủng 。giả danh vô biểu sắc nghiệp 。thể thật phi sắc 。Hiển Dương Luận vân 。thân ngữ nhị sắc 。tánh phi thiện ác 。biểu thiện ác cố 。giả danh thiện ác 。cố thể tức tư 。tư hữu tam chủng 。nhất thẩm lự tư 。thẩm lự sở tác cố 。nhị quyết định tư 。quyết định tướng tác cố 。tam động phát tư 。chánh khởi động tác cố 。thủ thử đệ tam 。vi nghiệp đạo thể 。nhị thích danh giả 。thập giả số dã 。thiện giả thuận lý ích vật nghĩa 。nghiệp giả tạo tác nghĩa 。đạo giả sở du lý nghĩa 。năng thông sanh nghĩa 。thử tư loại biệt danh thập 。năng hữu thuận ích danh thiện 。thể năng tạo tác danh nghiệp 。thành duy thức vân 。thử đệ tam tư 。vi tiền nhị tư sở du lý cố 。thông sanh đương lai dị thục quả đẳng 。diệc danh vi đạo 。du lý giả 。duyên lự dẫn phát nghĩa 。dữ thành nghiệp đồng nhiên 。du già luận đệ lục thập thuyết 。tư thị nghiệp 。phi nghiệp đạo 。sát sanh nãi chí khỉ ngữ 。diệc nghiệp diệc nghiệp đạo 。tham nhuế/khuể tà kiến 。nghiệp đạo phi nghiệp giả 。tùy chuyển lý môn 。tùy tát bà đa đẳng thuyết cố 。thành duy thức luận 。chân thật lý môn 。hựu bỉ diệc thị chân thật lý môn 。bỉ luận ý thuyết 。nhược/nhã nghiệp đạo tư 。tạo tác du lý 。khả danh vi đạo 。do đệ tam tư phi nghiệp đạo tư sở du lý cố 。bất dữ đạo danh 。thành duy thức trung 。đãn thuyết đệ tam tư vi tha sở du 。thông sanh đương quả 。dữ nghiệp đạo danh 。bất tướng vi dã 。hựu thân ngữ biểu do tư phát cố 。giả thuyết danh nghiệp 。sở tác nghiệp cố 。tư sở lý cố 。giả danh nghiệp đạo 。du già y thử phục thuyết 。sát sanh nãi chí khỉ ngữ diệc nghiệp diệc đạo 。kỳ thật phi nghiệp 。khả danh vi đạo 。phi năng tác cố 。tà kiến đẳng tam 。bỉ thử vô biệt 。thích thử biệt danh 。phiên ác khả tri 。như du già luận đệ bát đệ cửu 。tam biện quả giả 。hữu lậu thiện nghiệp đạo đắc tứ phi ly hệ 。vô lậu thiện nghiệp đạo đắc tứ phi dị thục 。nhược/nhã hỗ tương tư 。các đắc ngũ quả 。nhất nhất phiên thập ác nghiệp đạo thuyết 。như lý ứng tri 。thử trung sở ngôn thập thiện nghiệp đạo 。cực thanh tịnh giả 。vô lậu nghiệp đạo 。danh cực thanh tịnh 。phi hữu lậu cố 。minh thành Phật thời vô dị thục quả 。do hạnh/hành/hàng bất sát 。đắc hậu quả thời 。thọ lượng quyết định 。ly bất dữ thủ cố Đại phú 。thượng nhị giai đẳng lưu quả 。ly dục tà hành cố phạm hạnh 。ly hư cuống ngữ cố sở ngôn thành đế 。ly thô ác ngữ cố thường dĩ 煗ngữ 。thượng tam giai tăng thượng quả 。ly gian ngữ cố quyến thuộc bất ly 。thử đẳng lưu quả 。ly tạp uế ngữ cố 。thiện tuyên mật ý 。thử diệc tăng thượng quả 。ly tham nhuế/khuể tà kiến 。đắc dư tam chủng 。thử tam giai đẳng lưu quả 。thử trung hợp thuyết ly sát đạo ly gian ngữ tham nhuế/khuể tà kiến lục nghiệp 。đắc đẳng lưu quả 。dư tứ đắc tăng thượng quả 。kim hỗ tương chuẩn 。như lý khả tri 。tức yếm phồn văn 。cố lược bất thuyết 。giai như du già đệ bát đệ cửu ngũ thập cửu lục thập 。đối pháp đệ thất 。thành nghiệp duy thức đẳng quảng thuyết 。cựu Kinh vân 。thiện hòa tranh tụng 。thị bất tạp uế ngữ quả 。thiện tuyên mật ý cố 。mật ý giả 。vị ẩn tâm lý 。nhược/nhã khỉ sức văn từ 。tiện ế lý cố 。chánh trực ngữ giả 。tiện năng tuyên nghĩa 。ngôn tất nhiêu ích 。thị vô tham quả 。nhược/nhã tham dục khởi 。bất nhiêu ích cố 。bất tật bất nhuế/khuể 。câu vô sân quả 。thứ tật chi thể tức thị sân cố 。nhược/nhã y tân văn 。tiện vô nghi nạn/nan 。 經。諸善男子(至)則有寂靜。 Kinh 。chư Thiện nam tử (chí )tức hữu tịch tĩnh 。 贊曰。自下第二顯嚴土因所為利益。於中合有十七轉。分之為二。初之八轉。牒上十八番行之次第展轉相。有後之九轉相。明嚴土因所生勝果。此初文也。舊有十三轉。初之七轉。牒上諸番。後之六轉。嚴土所生。此中第五轉止息者。合牒前六度。止六蔽故。此第六轉發起者。合牒前四無量攝事巧便菩提分法。發起自他二勝益故。此第八番寂靜者合牒前二息八無暇自守戒行十善業道。寂眾惡故。十八番中。第十六息無暇。第十七自守戒行。嚴此二因。人無惡器。嚴餘十六因。器無惡人。舊經。初直心。次發行。發行合是深心。深心應是大乘心。然文倒錯。發行為第二。道理難知。調伏者。牒上六度。伏六蔽故。如說行者無量攝事巧便道品。此四種修行故。第七方便者。即說八難自守戒行十善業道。此之三種殊勝方便。寂靜惡故。 tán viết 。tự hạ đệ nhị hiển nghiêm độ nhân sở vi lợi ích 。ư trung hợp hữu thập thất chuyển 。phần chi vi nhị 。sơ chi bát chuyển 。điệp thượng thập bát phiên hạnh/hành/hàng chi thứ đệ triển chuyển tướng 。hữu hậu chi cửu chuyển tướng 。minh nghiêm độ nhân sở sanh thắng quả 。thử sơ văn dã 。cựu hữu thập tam chuyển 。sơ chi thất chuyển 。điệp thượng chư phiên 。hậu chi lục chuyển 。nghiêm độ sở sanh 。thử trung đệ ngũ chuyển chỉ tức giả 。hợp điệp tiền lục độ 。chỉ lục tế cố 。thử đệ lục chuyển phát khởi giả 。hợp điệp tiền tứ vô lượng nhiếp sự xảo tiện Bồ-đề phần Pháp 。phát khởi tự tha nhị thắng ích cố 。thử đệ bát phiên tịch tĩnh giả hợp điệp tiền nhị tức bát vô hạ tự thủ giới hạnh/hành/hàng thập thiện nghiệp đạo 。tịch chúng ác cố 。thập bát phiên trung 。đệ thập lục tức vô hạ 。đệ thập thất tự thủ giới hạnh/hành/hàng 。nghiêm thử nhị nhân 。nhân vô ác khí 。nghiêm dư thập lục nhân 。khí vô ác nhân 。cựu Kinh 。sơ trực tâm 。thứ phát hạnh/hành/hàng 。phát hạnh/hành/hàng hợp thị thâm tâm 。thâm tâm ưng thị Đại-Thừa tâm 。nhiên văn đảo thác/thố 。phát hạnh/hành/hàng vi đệ nhị 。đạo lý nạn/nan tri 。điều phục giả 。điệp thượng lục độ 。phục lục tế cố 。như thuyết hành giả vô lượng nhiếp sự xảo tiện đạo phẩm 。thử tứ chủng tu hành cố 。đệ thất phương tiện giả 。tức thuyết bát nạn tự thủ giới hạnh/hành/hàng thập thiện nghiệp đạo 。thử chi tam chủng thù thắng phương tiện 。tịch tĩnh ác cố 。 經。隨其寂靜(至)嚴淨佛土。 Kinh 。tùy kỳ tịch tĩnh (chí )nghiêm tịnh Phật độ 。 贊曰。下有九轉。顯嚴土因所生勝果。於中有二。初之兩轉。明嚴前因感淨土果。後之七轉。明淨土成更生勝果。此初文也。由嚴前因感勝眾生。故言由此有清淨有情。離惡而修於善。此乃菩薩本所欣求。乃為如來佛土清淨。諸有情土。是佛土故。內有情界土。既為清淨。外器界土。自亦清淨。以心淨故。佛土清淨。 tán viết 。hạ hữu cửu chuyển 。hiển nghiêm độ nhân sở sanh thắng quả 。ư trung hữu nhị 。sơ chi lượng (lưỡng) chuyển 。minh nghiêm tiền nhân cảm tịnh thổ quả 。hậu chi thất chuyển 。minh tịnh thổ thành cánh sanh thắng quả 。thử sơ văn dã 。do nghiêm tiền nhân cảm thắng chúng sanh 。cố ngôn do thử hữu thanh tịnh hữu tình 。ly ác nhi tu ư thiện 。thử nãi Bồ Tát bổn sở hân cầu 。nãi vi Như Lai Phật thổ thanh tịnh 。chư hữu tình độ 。thị Phật thổ cố 。nội hữu tình giới độ 。ký vi thanh tịnh 。ngoại khí giới độ 。tự diệc thanh tịnh 。dĩ tâm tịnh cố 。Phật thổ thanh tịnh 。 經。隨其嚴淨佛土(至)諸妙功德。 Kinh 。tùy kỳ nghiêm tịnh Phật độ (chí )chư diệu công đức 。 贊曰。下有七轉。明淨土成更生勝果。於中有二。初一轉。能化利益果。後六轉。所化利益果。此有二義。一是轉法輪義。展轉相生。故有彼情土。既有嚴淨已。便能化他。故有法教。法教既施。化生妙福。生天人中。受勝福故。次有漏聞思修三妙慧生。妙慧生已。無漏智起。無漏智起已。生無漏行。無漏行生已。即八識心一切清淨心既淨心已。得果圓滿。無量妙德。無不具足。如是復名嚴淨佛土。二是可施他義。彼有情土。既嚴淨已。便可以十地教而教化之。有情土淨。是十地故。法教既施。有無漏福。受十王果等種種福故。次後復有無分別慧生。無分別慧生已。復有後得智生。後得智生已。無漏行生。無漏行生已。八識心淨。八識心淨已。萬德具足。遂致作佛。此願由嚴淨。土因已。感淨土果生。感淨土果生已。生此勝果。舊經此中唯有四轉。闕無妙福妙行二種。合智與慧。而為一轉。 tán viết 。hạ hữu thất chuyển 。minh tịnh thổ thành cánh sanh thắng quả 。ư trung hữu nhị 。sơ nhất chuyển 。năng hóa lợi ích quả 。hậu lục chuyển 。sở hóa lợi ích quả 。thử hữu nhị nghĩa 。nhất thị chuyển pháp luân nghĩa 。triển chuyển tướng sanh 。cố hữu bỉ Tình độ 。ký hữu nghiêm tịnh dĩ 。tiện năng hóa tha 。cố hữu pháp giáo 。pháp giáo ký thí 。hóa sanh diệu phước 。sanh Thiên Nhân trung 。thọ/thụ thắng phước cố 。thứ hữu lậu văn tư tu tam diệu tuệ sanh 。diệu tuệ sanh dĩ 。vô lậu trí khởi 。vô lậu trí khởi dĩ 。sanh vô lậu hạnh/hành/hàng 。vô lậu hạnh/hành/hàng sanh dĩ 。tức bát thức tâm nhất thiết thanh tịnh tâm ký tịnh tâm dĩ 。đắc quả viên mãn 。vô lượng diệu đức 。vô bất cụ túc 。như thị phục danh nghiêm tịnh Phật độ 。nhị thị khả thí tha nghĩa 。bỉ hữu tình độ 。ký nghiêm tịnh dĩ 。tiện khả dĩ Thập Địa giáo nhi giáo hóa chi 。hữu tình độ tịnh 。thị Thập Địa cố 。pháp giáo ký thí 。hữu vô lậu phước 。thọ/thụ thập vương quả đẳng chủng chủng phước cố 。thứ hậu phục hưũ vô phân biệt tuệ sanh 。vô phân biệt tuệ sanh dĩ 。phục hưũ hậu đắc trí sanh 。hậu đắc trí sanh dĩ 。vô lậu hạnh/hành/hàng sanh 。vô lậu hạnh/hành/hàng sanh dĩ 。bát thức tâm tịnh 。bát thức tâm tịnh dĩ 。vạn đức cụ túc 。toại trí tác Phật 。thử nguyện do nghiêm tịnh 。độ nhân dĩ 。cảm tịnh thổ quả sanh 。cảm tịnh thổ quả sanh dĩ 。sanh thử thắng quả 。cựu Kinh thử trung duy hữu tứ chuyển 。khuyết vô diệu phước diệu hạnh/hành/hàng nhị chủng 。hợp trí dữ tuệ 。nhi vi nhất chuyển 。 經。諸善男子(至)嚴淨自心。 Kinh 。chư Thiện nam tử (chí )nghiêm tịnh tự tâm 。 贊曰。如來廣說中。下文第二勸發嚴心。有二。初勸後釋。此初也。 tán viết 。Như Lai quảng thuyết trung 。hạ văn đệ nhị khuyến phát nghiêm tâm 。hữu nhị 。sơ khuyến hậu thích 。thử sơ dã 。 經。所以者何(至)嚴淨佛土。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )nghiêm tịnh Phật độ 。 贊曰。此釋所由。諸修行者。自心嚴淨。外感有情器土亦淨。自心不淨。何得淨地。所以菩薩自心清淨。五蘊假者有情亦淨。內心既淨。外感有情及器亦淨。佛地經言。最極自在。淨識為相。故識淨時。佛土便淨。上來但說有情為土。本所化故。不說器界。有情土淨。器界自淨。不說自成。 tán viết 。thử thích sở do 。chư tu hành giả 。tự tâm nghiêm tịnh 。ngoại cảm hữu tình khí độ diệc tịnh 。tự tâm bất tịnh 。hà đắc tịnh địa 。sở dĩ Bồ Tát tự tâm thanh tịnh 。ngũ uẩn giả giả hữu tình diệc tịnh 。nội tâm ký tịnh 。ngoại cảm hữu tình cập khí diệc tịnh 。Phật Địa Kinh ngôn 。tối cực tự tại 。tịnh thức vi tướng 。cố thức tịnh thời 。Phật thổ tiện tịnh 。thượng lai đãn thuyết hữu tình vi độ 。bổn sở hóa cố 。bất thuyết khí giới 。hữu tình độ tịnh 。khí giới tự tịnh 。bất thuyết tự thành 。 經。爾時舍利子(至)雜穢若此。 Kinh 。nhĩ thời Xá-lợi-tử (chí )tạp uế nhược/nhã thử 。 贊曰。說因圓滿中有三。自下第三明決疑也。於中有四。一鶖子疑生。二聖者慰喻。三佛現淨土。四鶖子疑除。此初文也。乘前嚴心。遂此疑生。若心淨故。有情土淨。有情土淨。器與淨者。牒前文也。莫我釋迦因心不淨佛土雜穢。勿者莫也。此言意顯乃是我佛先心不淨。今成佛土。穢若斯耶。梵言舍利。唐曰春鸎。以母辨才。指喻為號。顯彼所生。故名為子。少聞多解。聲聞上首。故佛加持。令興疑念。 tán viết 。thuyết nhân viên mãn trung hữu tam 。tự hạ đệ tam minh quyết nghi dã 。ư trung hữu tứ 。nhất Thu tử nghi sanh 。nhị Thánh Giả úy dụ 。tam Phật hiện tịnh thổ 。tứ Thu tử nghi trừ 。thử sơ văn dã 。thừa tiền nghiêm tâm 。toại thử nghi sanh 。nhược/nhã tâm tịnh cố 。hữu tình độ tịnh 。hữu tình độ tịnh 。khí dữ tịnh giả 。điệp tiền văn dã 。mạc ngã Thích Ca nhân tâm bất tịnh Phật độ tạp uế 。vật giả mạc dã 。thử ngôn ý hiển nãi thị ngã Phật tiên tâm bất tịnh 。kim thành Phật độ 。uế nhược/nhã tư da 。phạm ngôn xá lợi 。đường viết xuân 鸎。dĩ mẫu biện tài 。chỉ dụ vi hiệu 。hiển bỉ sở sanh 。cố danh vi tử 。thiểu văn đa giải 。Thanh văn thượng thủ 。cố Phật gia trì 。lệnh hưng nghi niệm 。 經。佛知其念(至)而盲不見。 Kinh 。Phật tri kỳ niệm (chí )nhi manh bất kiến 。 贊曰。下聖者慰喻有二。初佛喻。有三。一問。二答。三告。此初文也。 tán viết 。hạ Thánh Giả úy dụ hữu nhị 。sơ Phật dụ 。hữu tam 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam cáo 。thử sơ văn dã 。 經。對曰不也(至)非日月咎。 Kinh 。đối viết bất dã (chí )phi nhật nguyệt cữu 。 贊曰。鶖子答也。 tán viết 。Thu tử đáp dã 。 經。佛言如是(至)而汝不見。 Kinh 。Phật ngôn như thị (chí )nhi nhữ bất kiến 。 贊曰。世尊告也。初總告。為眾生罪故。不見我之佛土嚴淨。後別告之。我土嚴淨。而汝不見。法花經云。我常住於此。以諸神通力。令顛倒眾生。雖近而不見。眾生既信伏。質直意柔軟。一心欲見佛。不自惜身命。時我及眾僧。俱出靈鷲山。又云。我淨土不毀。而眾見燒盡。憂怖諸苦惱。如是悉充滿。是諸罪眾生。以惡業因緣。過阿僧祇劫。不聞三寶名。乃至廣說。即是此也。 tán viết 。Thế Tôn cáo dã 。sơ tổng cáo 。vi chúng sanh tội cố 。bất kiến ngã chi Phật thổ nghiêm tịnh 。hậu biệt cáo chi 。ngã độ nghiêm tịnh 。nhi nhữ bất kiến 。Pháp hoa Kinh vân 。ngã thường trụ ư thử 。dĩ chư thần thông lực 。lệnh điên đảo chúng sanh 。tuy cận nhi bất kiến 。chúng sanh ký tín phục 。chất trực ý nhu nhuyễn 。nhất tâm dục kiến Phật 。bất tự tích thân mạng 。thời ngã cập chúng tăng 。câu xuất Linh Thứu sơn 。hựu vân 。ngã tịnh thổ bất hủy 。nhi chúng kiến thiêu tận 。ưu bố chư khổ não 。như thị tất sung mãn 。thị chư tội chúng sanh 。dĩ ác nghiệp nhân duyên 。quá/qua a-tăng-kì kiếp 。bất văn Tam Bảo danh 。nãi chí quảng thuyết 。tức thị thử dã 。 經。爾時持髻(至)最極嚴淨。 Kinh 。nhĩ thời trì kế (chí )tối cực nghiêm tịnh 。 贊曰。下持髻喻。文有五重。一持髻告。二鶖子詰。三持髻喻。四鶖子指陳。五正理慰喻。此初文也。勿作汝心謂土不淨。今此佛土最極清淨故。舊文有三。無第二詰。乃合第三喻答。為第一。最後文中。復少差別。 tán viết 。hạ trì kế dụ 。văn hữu ngũ trọng 。nhất trì kế cáo 。nhị Thu tử cật 。tam trì kế dụ 。tứ Thu tử chỉ trần 。ngũ chánh lý úy dụ 。thử sơ văn dã 。vật tác nhữ tâm vị độ bất tịnh 。kim thử Phật thổ tối cực thanh tịnh cố 。cựu văn hữu tam 。vô đệ nhị cật 。nãi hợp đệ tam dụ đáp 。vi đệ nhất 。tối hậu văn trung 。phục thiểu sái biệt 。 經。舍利子言(至)嚴淨云何。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )nghiêm tịnh vân hà 。 贊曰。此鶖子詰佛淨土相。 tán viết 。thử Thu tử cật Phật tịnh thổ tướng 。 經。持髻梵言(至)亦復如是。 Kinh 。trì kế phạm ngôn (chí )diệc phục như thị 。 贊曰。此持髻喻。顯莊嚴已前舉喻。我見已下正示。欲界第六天。名他化自在。他為變化諸欲塵境。得大自在。而受用之。此最勝故。寄以為喻。雖知有漏非無漏喻。舉近況遠。令易解故。 tán viết 。thử trì kế dụ 。hiển trang nghiêm dĩ tiền cử dụ 。ngã kiến dĩ hạ chánh thị 。dục giới đệ lục thiên 。danh Tha-Hoá Tự-Tại 。tha vi iến hóa chư dục trần cảnh 。đắc đại tự tại 。nhi thọ dụng chi 。thử tối thắng cố 。kí dĩ vi dụ 。tuy tri hữu lậu phi vô lậu dụ 。cử cận huống viễn 。lệnh dịch giải cố 。 經。舍利言(至)穢惡充滿。 Kinh 。xá lợi ngôn (chí )uế ác sung mãn 。 贊曰。下鶖子指陳。指所見穢。以徵前淨。 tán viết 。hạ Thu tử chỉ trần 。chỉ sở kiến uế 。dĩ trưng tiền tịnh 。 經。持髻梵言(至)為不嚴淨。 Kinh 。trì kế phạm ngôn (chí )vi bất nghiêm tịnh 。 贊曰。下正理慰喻。有二。初顯彼心不淨故見穢方。後顯菩薩心淨便見淨土。此初文也。淨心高下。行不嚴淨。復謂佛智意亦有高下。而便見土恒不清淨。故諸異生及二乘位。皆見土穢。 tán viết 。hạ chánh lý úy dụ 。hữu nhị 。sơ hiển bỉ tâm bất tịnh cố kiến uế phương 。hậu hiển Bồ Tát tâm tịnh tiện kiến tịnh thổ 。thử sơ văn dã 。tịnh tâm cao hạ 。hạnh/hành/hàng bất nghiêm tịnh 。phục vị Phật trí ý diệc hữu cao hạ 。nhi tiện kiến độ hằng bất thanh tịnh 。cố chư dị sanh cập nhị thừa vị 。giai kiến độ uế 。 經。若諸菩薩(至)最極嚴淨。 Kinh 。nhược/nhã chư Bồ-tát (chí )tối cực nghiêm tịnh 。 贊曰。此顯菩薩心淨便見淨土。內心平等。功德嚴淨。亦復謂佛意樂亦復淨。便見佛土最極清淨。故十地菩薩所見之土。常極清淨。舊文稍殊。不依佛慧者。乍似不修佛慧。應云不依佛之淨不等慧。謂佛慧不平故見土穢。義意大同。 tán viết 。thử hiển Bồ Tát tâm tịnh tiện kiến tịnh thổ 。nội tâm bình đẳng 。công đức nghiêm tịnh 。diệc phục vị Phật ý lạc diệc phục tịnh 。tiện kiến Phật thổ tối cực thanh tịnh 。cố thập địa Bồ-tát sở kiến chi độ 。thường cực thanh tịnh 。cựu văn sảo thù 。bất y Phật tuệ giả 。sạ tự bất tu Phật tuệ 。ưng vân bất y Phật chi tịnh bất đẳng tuệ 。vị Phật tuệ bất bình cố kiến độ uế 。nghĩa ý Đại đồng 。 經。爾時世尊(至)妙寶莊嚴。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )diệu bảo trang nghiêm 。 贊曰。自下第三。佛現淨土。佛土義。以八門分別。一顯差別。二出體性。三顯因行。四彰果相。五釋分量。六解處所。七共不。八諸門辨。第一顯差別者。佛地論第七云。佛身有二。一生身。二法身。若自性身。若自受用。俱名法身。諸功德法所集成故。若變他身。若他受用。俱名生身。隨眾所宜。數現生故。一切佛土。必有身居。身既有二。故土亦然。生身土通淨穢。法身土唯清淨。或身有二。一實。二權。實即法身。權即生體。土隨亦二。淨穢如前。佛地經說。佛身有三。頌曰。自性法受用。變化差別轉。彼論云。自性法者。即是如來初自性身。體常不變。故名自性。力無畏等諸功德法所依止故。亦名法身。受用者。即受用身。能令自他受用種種大法樂故。變化者。即變化身。為欲利益安樂有情。示現種種變化事故。雖淨法界體性無差。別而有三身種種相異。轉變不同。故名差別。身既有三。土隨亦爾。一法性土。二受用土。此二唯淨。三變化土。通淨及穢。成唯識論第十卷說。佛身有四。佛土亦爾。一自性身。依法性土。稱讚大乘功德經言。是薄伽梵。住法界藏。說彼經典。住法性土也。二自受用身。依自受用土。三他受用身。依他受用土。佛地經云。住最勝光耀十八圓滿也。四變化身。依變化土。此經所云住廣嚴城也。初三身土。唯淨非穢。後變化土。通淨及穢。為十地菩薩。現身及土。非穢唯淨。為地前菩薩二乘眾現。通淨及穢。若為分別煩惱及所知障未盡。未證二空真如者。所現身土。或淨或穢。若為二分別障盡及已證二空者。所現身土。必是淨故。佛地論說。三身有四句。一受用非變化。謂自受用身。二變化非受用。謂變化身。三亦受用亦變化。謂他受用身。四非受用非變化。謂自性身。亦同唯識。大般若經第五百六十八勝天王會第三卷說。佛有十身。一平等身。二清淨身。三無盡身。四善修身。五法性身。六離尋伺身。第七不思議身。八寂靜身。九虛空身。十妙智身。天王白言。何位能得如來十身。佛言。初地得平等身。通達法性。離諸邪曲。見平等故。第二地中。得清淨身。離犯戒失。戒清淨故。第三地中。得無盡身。離欲貪嗔。得勝定故。第四地中。得善修身。常勤修習菩提分故。第五地中。得法性身。觀諸諦理。證法性故。第六地中。得離尋伺身。觀緣起理。離尋伺故。第七地中。得不思議身。方便善巧智行滿故。第八地中。得寂靜身。離諸煩惱戲論事故。第九地中。得虛空身。身相無盡。遍一切故。第十地中。得妙智身。一切種智。修圓滿故。天王復言。佛菩薩身。寧無差別。佛言天王。身無差別。功德有異。以一切法同一法性。故身無差別。諸如來身。具諸功德。菩薩不爾。故功德異。廣說無量譬喻顯之。故知十身皆唯法身。法依義。既有十名。是故真如隨於勝德。亦成十土。一遍行土。二最勝土。三勝流土。四無攝受土。五類無別土。六無染淨土。七法無別土。八不增減土。九智自在土。十業自在土。亦隨能證。別分十土。依義別故。佛地論云。又餘經說。有十種佛。即花嚴經。一現等覺佛。二弘誓願佛。三業異熟佛。四住持佛。五變化佛。六法界佛。七心佛。八定佛。九本性佛。十隨樂佛。前五世俗。後五勝義。隨其所應。三身所攝。且隨麁相配三身者。初五化身。次二法身。後三受用。既即三身。土亦三土。更無別義。瑜伽第四云。復有超過淨居大自在住處。有十地菩薩。由極熏修第十地故。得生其中。即花嚴云。有妙淨土。出過三界。第十地菩薩。當生其中。亦即十地云。現報利益。受佛位故。後報利益。摩醯首羅智處生故。梵云摩醯首羅。即瑜伽所云大自在。第十地菩薩也。第十地菩薩。將成佛時。往色究竟上。坐大寶蓮花。成正覺故。感得此土。既成佛已。土便無邊。更無別處。對法第六云。復有清淨世界。非苦諦攝。非業煩惱力所生故。非業煩惱增上所起故。然由大願清淨善根增上所引。此所生處。不可思議。唯佛所覺。尚非得靜慮者境界。況尋思者。此自受用土。唯佛所知。尚非十地二乘境界。況非聖住有尋思者之所能知。雖有諸教種種不同。及如上說。身土差別。不過三四。更不釋餘。如理應知。第二出體性者。自性身土。即真如理。雖身土體無差別。而屬佛法相性異故。以義相為身。以體性為土。以覺相為身。以法性為土。體具恒沙真理功德。此佛身土。俱非色攝。非心心所。但依一如差別義說。自受用身。還依自土。謂圓鏡智相應淨識。由昔所修自利無漏純淨佛土因緣成熟。從初成佛。盡未來際。相續變為純淨佛土。唯以無漏色蘊。香味觸相續四塵間斷。亦聲五塵為性。體具事相色法功德。對法所言。唯佛所覺。尚非得靜慮者靜慮境界。況尋伺者。即是此土。他受用身。還依自土。謂平等智大慈悲力。由昔所修利他無漏純淨佛土因緣成熟。隨第十地菩薩所宜。變為淨土。器亦以無漏色蘊四塵五塵而為體性。譬如世間人王國土。以有情界及器世界以為體性。離二無別王國土故。由此他受用身所有淨土。亦以成十地菩薩五蘊。及金銀等所成四塵等器土。以為體性。此卷上說。諸有情土。是為菩薩嚴淨佛土。一切菩薩。隨諸有情增長饒益。即便攝受嚴淨佛土。乃至廣說。十善業道土是菩薩佛土。菩薩成佛時。大富梵行乃至正見有情。來生其國。故知有情及彼器界。俱稱佛土。持髻所言。我見釋迦佛土嚴淨。復有無量寶功德莊嚴。亦他受用土。持髻乃是第八地故。法花經言。眾生見劫盡。大火所燒時。我此土安穩天人常充滿。梵網經云。我今盧舍那。方坐蓮花臺。一花百億國。一國一釋迦。即他受用土。世親菩薩淨土論云。女人及根缺。二乘種不生。皆他受用土。此之佛土。佛所變化者。定唯無漏。菩薩變者。通有無漏。第八五識所變唯有漏。第六識或第七識及所變通無漏。其有情土。通以五蘊功德為性。其此器土。具十八圓滿。佛變化身。還居自土。謂成事智大慈悲力。由昔所修利他無漏淨穢佛土因緣成熟。隨未登地有情所宜。化為佛土。或淨或穢。如彌勒土淨釋迦土中。說無垢稱經。足未按前。現穢非淨。足按已後。暫令見淨。說法花時。十方佛。淨而非穢。未集已前。穢而非淨。涅槃亦云。爾時三千大千世界。以佛神力。地皆柔軟。無有坵墟土石沙礫。亦化土攝。隨所宜生。而現土故。此土亦以有情五蘊及器四塵等。以為體性。佛變唯無漏。餘有情變。通有無漏。第六識及所變。通有無漏。餘識及所變唯有漏。雖有種種眾寶莊嚴。依法出體。外土唯色。內土通五。所化有情五蘊成故。或似有功德。或似無功德。第三辨因行者。此上經言。發起無上菩提心正。是為菩薩嚴淨佛土。菩薩證得大菩提時。一切發趣大乘有情。來生其國。純意樂。善加行。上意樂。六波羅蜜。四無量。四攝事。巧方便。三十七種菩提分法。修迴向。善說息除八種無暇。自守戒行不譏彼短。十善業道。合十八種淨修佛土。皆淨土因。經下文言。成就八法生于淨土。香臺品言。堪忍世界辨諸菩薩眾。成熟八法。無毀無傷。從此命終。生餘淨土。一作思惟。我於有情。應作善事。不應於彼希望善報。二作思惟。我應代彼一切有情。受諸苦惱。我之善根。悉必迴施與。三作思惟。我於有情。應心平等。心無罣礙。四作思惟。我應於彼一切有情。摧伏憍慢。敬愛如佛。五信解增上。於未聽受甚深經典。暫得聽聞無疑無謗。六於他利養。無嫉妬心。於己利養。不生憍慢。七調伏自心。常省己過。不譏他犯。八恒無放逸。於諸善法常閑尋求。精進修行菩提分法。觀無量壽經。廣說諸觀生淨土因。乃至孝養父母。奉事師長。十念成熟。皆淨土因。佛地經論。及攝大乘。皆言勝出世間善根所起。唯說無漏善根為因。雖有如是諸文不同。各隨所化。機宜不同。宜聞說行。非定唯爾。故對法云。非業煩惱力所生故。非業煩惱增上起故。然由大願清淨善根之所引發。總而言之。淨土因者。一由善根。二由大願。若不修善根。佛土無因。不發大願。佛土無緣。因緣具足。方感果故。如是世有友資愛取潤。方感內外二土果故。要修眾行。以願為資。方得生於佛土之中。不爾便無見佛聞法生佛土義。總相雖爾。然佛四土勝因各別。謂法性土。唯以二空無分別智。為其因緣。證法性理。唯此智故。自受用土。唯以自利後所得智。為其因緣。證事五蘊。唯此智故。他受用土。及變化土。唯以利他後所得智。為其因緣。般若經云。莊嚴佛土莊嚴佛土者。即非莊嚴佛土。是名莊嚴佛土莊嚴佛土。天親論云。智習唯識通。如是取淨土。非形第一體。非嚴莊嚴意。廣如彼說。正與此同。此說佛土所化眾生。其因乃別。其法性土。十地菩薩。亦以無分別智。為其因緣。圓滿法性土。十地不生。分有證會。菩薩亦得。如前已說。故諸論云。初地已往生如來家。謂淨法界。名如來家。於中證會。名為生故。自受用土。十地不生。知而不證。他受用土。十地菩薩後所得智。為其因緣。無分別智加行智等。為其助因。佛地亦言。無分別者。相資通論。理智不為事因緣故。若變化土。地前凡夫。以加行智。二乘亦以後所得智。為正因緣。此上所說。皆正因緣。若兼助因及緣助者。隨應理土。以事行及願為緣助得。若事土者。以理行及願為緣助。生有漏土。以無漏為助。無漏土以有漏為助故。對法云。唯以大願善根為因。而得生起。諸教所說。種種不同。皆隨所宜。應時而說。非即決定。無垢所言。八法無瘡。生于淨土。佛地所言。勝出世間善根所起。此二皆是他受用因。無垢經言。發起天上菩提心土。乃至十善業道。是為淨修佛土者。通說有漏無漏二因相資。生于他受用土。亦可通說生變化淨土。觀經所說諸觀。及孝養父母等。乃至十念。為淨土因者。此有二義。一云。准攝大乘等。西方乃他受用土。觀經自言。阿鞞拔致不退菩薩。方得生故。非以少善根因緣而得生故。無著天親淨土論言。女人根缺二乘種等皆不生故。攝大乘論云。非唯由願方乃得生。別時意故。如以一錢貨得千錢。別時方得。非今即得。十念往生。亦復如是。十念為因。後方漸生。非由十念死後即生。為除懈怠不修善者。令其念佛。說十念力因生淨土故。又說阿彌陀佛身量豪相如五須彌也。非他受用。何容乃爾。又觀音授記經言。阿彌陀佛滅度之後。觀音菩薩。次當補處。十地大形。說當補處。非他受用。是何佛耶。二云。西方通於報化二土。報土文證。如前所說。化土證者。鼓音王經云。阿彌陀佛。父名月上。母名殊勝妙顏。有子有魔。亦有調達。亦有王城。若非化身。寧有此事。故觀經說九品生中。有阿羅漢須陀洹等。故生彼者。通有三乘。其土通是報化二土。若依前解。此是他受用身示現。亦有父母王國。實即無之。實無女人惡道怖等。九品生中。阿羅漢等。借彼名說。實是菩薩。二釋任情。取捨隨意。第四果相者。佛地經言。最極自在淨識為相。彼論釋言。佛無漏心。以為體相。唯有識故。非離識外別有其土。謂法性土。即法性心。此不離於無分別智相應淨識。識實性故。自他受用及變化土。皆不離於佛後得智相應淨識。然識有異。自受用土。即第八識。他受用土。即第七識。其變化土。即前五識。隨應是彼後所得智相應識故。十地菩薩。見法性土及他受用土。地前三乘。見變化土。皆隨所應。不離見者有漏無漏能觀淨穢。故此經言。若欲勤修嚴淨佛土。先應方便嚴淨自心。隨諸菩薩自心嚴淨。即得如是嚴淨佛土。天親菩薩般若論云。智習唯識通。如是取淨土。故修智因果便識淨。內識既淨。外感眾生及器世間國土皆淨。廣如經說。亦隨見者所應之識。如前准知。第五分量者。佛地唯識皆說。法性土雖非色攝。不可說其形量大小。然依事相。其量無邊。譬如虛空遍一切處。自受用土。十地經說。第十地菩薩。得生大自在宮。有十果相現。有大寶蓮花座。周圓如十阿僧祇百千三千大千世界微塵數量出。第十地菩薩。座登正覺。既成佛竟。盡未來際。相續變為純淨佛土。周圓無際。眾寶莊嚴。隨法性土量無邊故。他受用土。隨十地菩薩所宜而現。或大或小。或劣或勝。前後改轉。梵網經說。我今盧舍那。方坐蓮花座。一花百億國。一國一釋迦。攝論等云。初地菩薩。悟十百門。見百佛土。一佛國土。三千世界。三千世界有百億四天下。四天下各有一化佛。三千界中。有百億化佛。初地菩薩。見百箇百億化佛一受用身。受用身居一大寶花臺。花有百葉。葉即三千大千世界。一受用佛名盧舍那。百箇百億化佛名為釋迦。不離一盧舍那身。有眾釋迦。二地菩薩。見一受用佛坐千葉蓮花。乃至第十地見佛極大。花葉無邊。且二地中。見初地所見十受用身盧舍那。千箇百億化身釋迦。乃至十地。見九地所見無量受用身盧舍那。無量化身釋迦。大千世界。佛數雖多。不離釋迦之化。故名一佛所化。又小乘中。唯言一佛。無多化身。亦隨彼機。說一佛也。或資糧道。見一四天下有一主佛。加行道中。見三千界有一立佛。初地以上。漸漸增故。故他受用土。其量不定。變化土。或淨或穢。或小或大。前後改轉。亦無定限。隨生所宜。一時現故。無垢稱經。佛足指按。大千界淨。無垢將至。預變毘耶一城為淨。說法花經。初變大千。次變十方。各二百萬億佛國令淨。後更重變。故知大小隨時不定。瓔珞經言。毘盧遮那佛是法身。盧舍那佛是受用身。釋迦牟尼佛是化身。故作是說。第六處所者。其法性土。即真如理。無別處所。自受用土。亦充法界。更無別處。他受用土。佛地經言。超過三界所行之處。彼論釋言。非三界愛所執受。故離相應所緣二縛。隨增言超過三界故。是道諦善性所攝。彼有三釋。有義各別。有處說在淨居天上。有處說在西方等故。有義同處。淨土周圓。無有邊際。遍法界故。如實義者。自受用土。周遍法界。無處不有。不可說言。離三界處即三界處。若他受用土。或在色界淨居天上。或西方等。處所不定。法花亦言。眾生見劫盡。大火所燒時。我此土安穩。天人常充滿。十地所見。乃是報土。地前所見。乃是化土。隨宜而現。何得定方別指一處。欲令眾生起勝欣心。別指處所。隨心淨處。即淨土處。化土必隨三界處所。任物化生。即便現故。古人於此種種分別。三界之外。別有處所。以為淨土。理必不爾。所化必有異熟識在。異熟識在。必是界攝。何得出界。由非界繫。言超三界。非處有別。隨所化故。第七共不共者。成唯識云。其法性土。一切如來同所證故。體無差別。自受用土。雖一切佛各變不同。而皆無邊。不相障礙。餘二佛土。隨諸如來所化有情。有共不共。所化共者。同處同時。隨應諸佛。各變為土。形狀相似。不相障礙。展轉相雜。為增上緣。令所化生自識變現。謂於一土。有一佛身。為現神通。說法饒益。如是土眾生。宜聞釋迦彌勒彌陀。此等諸佛。即共變之。於不共者。唯一佛變。諸有情類。無始時來。種性法爾。更相繫屬。或多屬一。或一屬多。如底沙佛。令釋迦菩薩超九劫等。故所化生。有共不共。不爾多佛久住世間。各事劬勞。實為無益。一佛能益一切生故。由此變化他受用土。有共不共。第八諸門者。於中有十。一土主。二輔翼。三眷屬。四任持。五事業。六攝益。七無畏。八遊路。九所乘。十入門。第一主者。佛地經云。如來所都。謂諸佛土。諸佛為主。以殊勝故。非餘所都。唯屬世尊。或唯世尊攝受。非餘。即三佛身。各於自土。為主非餘。謂法性土體性唯一。法身為主。自受用土。雖遍法界。一一自變。名自為主。不相障礙。他受用土。及變化土。雖諸佛變。然一合相。亦一相身。各各隨應攝受為主。不相障礙。二輔翼者。其法性土。及自受用。唯有佛居。而無輔翼者。十地菩薩。雖分能證。非是法身之能輔翼。法身無相。不說之故。他受用土。佛地經云。諸大菩薩眾所雲集。謂此淨土。常有無量大菩薩僧。常來輔翼。故無怨敵能為違害。諸佛慈悲。於自識上。隨菩薩宜現麁妙土。菩薩隨自善根願力。於自識上。似佛所生淨土相現。雖是自心各別變現。而同一處。形相相似。謂為一土共集其中。佛地論云。如是十地所變淨土。為是有漏。為是無漏。略有三義。有義無漏。自無漏種子願力資故。變生淨土。於中受用大乘法樂。能證真如。得真無漏。常見諸佛。故道諦收。有義有漏。謂自心中加行有漏淨土種子願力資故。變生淨土。於中受用大乘法樂。七地已前。煩惱現起。十地修道煩惱。及所知障種。在第八識體。能持彼故。現受熏故。猶是有漏無記性攝。故非無漏。又非有情有二實身。身既有漏。所依淨土云何無漏。故唯有漏苦諦所攝。如實義者。十地菩薩。自心所變淨土有二。第八所變。唯是有漏。有漏第八相故攝故。為有漏身之所依故。雖無漏善力所資熏。其相淨妙。而是有漏隨加行等所現亦爾。若隨後得無漏心變淨土影像。是無漏識相分攝故。從無漏善種子生故。體是無漏。道諦所攝。其變化土。三乘眾集。二乘聖人菩薩凡夫之所集故。佛所變者。唯是無漏。餘所變者。有義唯有漏。無漏後得不能變為淨土相故。有義亦無漏。無漏後得隨佛所變增上緣力。亦變事相。理不乖違。故此釋善。第三眷屬者。佛地經云。無量天龍人非人等。常所翼從。其法性土。自受用土。二無輔翼。無相如前。他受用土。唯有天人。以為眷屬。無有餘類。雖超三界天等仍是三界攝故。淨識如是攝受變現。為嚴淨土。故不相違。或為成熟所化有情。示現如是變化種類。如為調伏劫比拏王。現化無量轉輪王眾。眷屬圍遶。或佛自化。或諸菩薩化作此類。住持淨土。莊嚴供養。引導他方。翼從如來。無量壽經亦言。命命鳥等。皆是阿彌陀佛之化作。化為二乘。莊嚴淨土。亦復如是。變化土中。亦以真實八部輔翼。他受用土。菩薩為真。二乘八部。皆為權現。非是真實得生中。變化土中。二乘八部。皆是真實。十地菩薩。皆為權迹。十地不應生變化土。權示化形生於中故。第四任持者。法性二依。不假任持。自受用土。自法樂持。他受用土。佛地經言。廣大法味嘉樂所持。十地菩薩。大乘法味喜樂所持。食能令住。是任持義。已超三界。性是無漏。能斷有漏。不應名食。是任持因。故亦名食。如有漏法。雖障無漏。然持有漏。得名為食。無漏亦爾。雖斷有漏。然持無漏。云何非食。諸佛菩薩後得妙智。能說能受大乘法味。生大喜樂。又正體智。受真如味。生大喜樂。法味生大喜樂。能任持身。令不斷壞。長養善法。故名為食。七地以前。猶分段生。非不資於段觸等四。八地以上。及一切佛。不資段食。可說資餘。諸論說為示現依止住食攝故。若變化土。實資四食。亦得資法味為食。如聞妙法花六十劫住故。然此經下菩提分品言。既飡不死法。還飲解脫味。以涅槃不死而為食者。所證妙境。生於喜樂。可名食故。能持無漏。亦與食名不相違也。然此食體。諸教不同。廣如別章及法花疏。第五事業者。其佛法身。或唯自利。為二身依。或通二利。自受用身。唯有自利。若他受用及變化身。唯屬利他。為他現故。佛地經云。作諸眾生一切義利。佛雖寂定。由先所修。如行願力。任運能作一切有情一切義利。他受用土中。多說妙法。少作神通。作利十地菩薩義利。變化土中。多作神通。少說妙法。作利三乘一切義利。第六攝益者。自性身土。及自受用。已斷圓滿。不說攝益。其他受用攝益義者。佛地經云。滅諸煩惱災橫纏垢。即諸煩惱名纏垢。如是即名諸災橫因。煩惱纏垢。此中無故。所作災橫此中亦無。或煩惱者。即十煩惱。三界見修。合有一百二十八種。纏有八種。謂無慚無愧惛沈睡眠掉舉惡作嫉慳。垢有六種。謂害恨惱諂誑憍。災橫即是彼所發業。及所得果。所知障中。種名煩惱。現起名纏垢。離此二種。名為攝益。如世封主。雖不攝受。但不為災。對戶亦言主攝益我。此亦如是。又現證得得解脫煩惱災橫纏垢殊勝福智。故名攝益。化身二中。二乘聖者。唯此亦爾。凡夫菩薩。雖未永斷。制伏現行。亦名攝益。地前名為損力益。能轉道故。然此諸位。分別二障。此心中漸能制伏。於四善根加行道中。能頓伏盡。初地頓斷。名為攝益。俱生二障。加行道中能漸伏之。十地隨應能漸斷之。初地已上。能頓伏盡。故名攝益。第七無畏者。內無損益。外無怖畏。法性身土。自他受用。及變化身。久已無畏。佛地經云。違離眾魔。魔即四魔。是怖畏因。由此能生諸怖畏故。佛皆無彼。故無怖畏。他受用土。十地菩薩。離麁四魔。無五怖畏。煩惱蘊死。漸斷位次。隨應說之。其義可解。變化土中。三乘聖者。亦分能離。十信菩薩。八相成道。能伏天魔。加行道中。亦能制伏分別煩惱。離煩惱魔。十住第四生貴住中。捨離生死。出三界故。分離死魔。入初地時。分離分段死。亦名分離五蘊之魔。是故無畏。第八遊路者。佛地經言。大念慧行。以為遊路。彼論釋言。若諸如來大念。即是無分別智。由念安住真如理故。無分別智。為法性土所遊之路。大慧即是後所得智。分別諸法真俗相故。為二受用。及變化路。此二皆有造作淨土增上業用。故俱名行。通生淨土。故俱名路。或大念行。是自利行。內攝記故。是法性土。及自受用路。大慧行者。是利他行。外分別故。是他受用。及變化路。上說佛已。十地菩薩大念者聞慧。大慧者思慧。大行者修慧。以此三慧。隨其所應。親疎相資。為其有漏無漏土路。三慧皆通有無漏故。若變化土。地前三乘。亦以三慧。為其遊路。二乘修慧。亦通無漏。凡夫菩薩。唯是有漏。為其遊路。第九所乘者。御此所乘。行彼路故。佛地經言。大止妙觀以為所乘。止謂三摩地。等持也。觀謂波羅若。慧也。止觀等運。故名所乘。路是總位。位中止觀。別名所乘。佛之三身。恒乘於此。入三佛土。十地菩薩。乘此入於他受用土。地前三乘。隨應前乘此止觀品。入於淨土。若化穢土。通散定慧。以為所乘。不爾無由生佛土故。第十入門者。從此入門。御彼入故。佛地經言。大空無相無願解脫。為所入門。解脫者涅槃。緣之妙智。名之為門。或無漏智。亦名解脫。離繫縛故。因此三門。入淨土故。且一義云。因無相門。入法性土。觀法無相。證真如故。因無願門。入自受用土。於三界中。無願求故。因空門。入他受用及變化土。達二無我。入二土故。或云三門皆入三種佛土。論說三門。或各別觀三種自性。或皆能觀三種性故。此說佛門。若諸菩薩。因此三種無漏之門。入他受用土。若地前二乘。亦因三無漏或復有漏。入於化土。凡夫菩薩。唯因此三有漏等持。入於他土。不名解脫門。非無漏攝故。理實他受用及變化土。皆有事乘遊路門等。為令有情欣樂實德。故就行說。其法性土。及自受用。皆量無邊。不說別有事門等相。他受用土。既有分限。皆依蓮花而方建立。佛地經云。大寶蓮花之所建立。觀經亦言。作懸鼓想。有蓮花座。化土不定。或有或無。唯此佛土。無蓮花故。佛現土中。文有其三。一明佛現。二舉喻彰。三顯眾觀。此初文也。菩薩之心。由來見淨。聲聞劣意。未覩淨方。令變下情。令見淨剎。故假指按大千方變。此化淨土。令凡見故。 tán viết 。tự hạ đệ tam 。Phật hiện tịnh thổ 。Phật thổ nghĩa 。dĩ át môn phân biệt 。nhất hiển sái biệt 。nhị xuất thể tánh 。tam hiển nhân hành 。tứ chương quả tướng 。ngũ thích phần lượng 。lục giải xứ sở 。thất cọng bất 。bát chư môn biện 。đệ nhất hiển sái biệt giả 。Phật địa luận đệ thất vân 。Phật thân hữu nhị 。nhất sanh thân 。nhị pháp thân 。nhược/nhã tự tánh thân 。nhược/nhã tự thọ dụng 。câu danh Pháp thân 。chư công đức Pháp sở tập thành cố 。nhược/nhã biến tha thân 。nhược/nhã tha thọ dụng 。câu danh sanh thân 。tùy chúng sở nghi 。số hiện sanh cố 。nhất thiết Phật thổ 。tất hữu thân cư 。thân ký hữu nhị 。cố độ diệc nhiên 。sanh thân thổ thông tịnh uế 。Pháp thân thổ duy thanh tịnh 。hoặc thân hữu nhị 。nhất thật 。nhị quyền 。thật tức Pháp thân 。quyền tức sanh thể 。độ tùy diệc nhị 。tịnh uế như tiền 。Phật Địa Kinh thuyết 。Phật thân hữu tam 。tụng viết 。tự tánh Pháp thọ dụng 。biến hóa sái biệt chuyển 。bỉ luận vân 。tự tánh Pháp giả 。tức thị Như Lai sơ tự tánh thân 。thể thường bất biến 。cố danh tự tánh 。lực vô úy đẳng chư công đức Pháp sở y chỉ cố 。diệc danh Pháp thân 。thọ dụng giả 。tức thọ dụng thân 。năng lệnh tự tha thọ dụng chủng chủng đại pháp lạc/nhạc cố 。biến hóa giả 。tức biến hóa thân 。vi dục lợi ích an lạc hữu tình 。thị hiện chủng chủng biến hóa sự cố 。tuy tịnh pháp giới thể tánh vô sái 。biệt nhi hữu tam thân chủng chủng tướng dị 。chuyển biến bất đồng 。cố danh sái biệt 。thân ký hữu tam 。độ tùy diệc nhĩ 。nhất pháp tánh thổ 。nhị thọ dụng thổ 。thử nhị duy tịnh 。tam biến hóa thổ 。thông tịnh cập uế 。thành duy thức luận đệ thập quyển thuyết 。Phật thân hữu tứ 。Phật thổ diệc nhĩ 。nhất tự tánh thân 。y pháp tánh thổ 。Xưng Tán Đại Thừa Công Đức Kinh ngôn 。thị Bạc Già Phạm 。trụ/trú pháp giới tạng 。thuyết bỉ Kinh điển 。trụ/trú pháp tánh thổ dã 。nhị tự thọ dụng thân 。y tự thọ dụng thổ 。tam tha thọ dụng thân 。y tha thọ dụng thổ 。Phật Địa Kinh vân 。trụ/trú tối thắng Quang diệu thập bát viên mãn dã 。tứ biến hóa thân 。y biến hóa thổ 。thử Kinh sở vân trụ/trú Quảng nghiêm thành dã 。sơ tam thân thổ 。duy tịnh phi uế 。hậu biến hóa thổ 。thông tịnh cập uế 。vi thập địa Bồ-tát 。hiện thân cập độ 。phi uế duy tịnh 。vi địa tiền Bồ Tát nhị thừa chúng hiện 。thông tịnh cập uế 。nhược/nhã vi phân biệt phiền não cập sở tri chướng vị tận 。vị chứng nhị không chân như giả 。sở hiện thân thổ 。hoặc tịnh hoặc uế 。nhược/nhã vi nhị phân biệt chướng tận cập dĩ chứng nhị không giả 。sở hiện thân thổ 。tất thị tịnh cố 。Phật địa luận thuyết 。tam thân hữu tứ cú 。nhất thọ dụng phi biến hóa 。vị tự thọ dụng thân 。nhị biến hóa phi thọ dụng 。vị biến hóa thân 。tam diệc thọ dụng diệc biến hóa 。vị tha thọ dụng thân 。tứ phi thọ dụng phi biến hóa 。vị tự tánh thân 。diệc đồng duy thức 。đại Bát-nhã Kinh đệ ngũ bách lục thập bát thắng Thiên Vương hội đệ tam quyển thuyết 。Phật hữu thập thân 。nhất bình đẳng thân 。nhị thanh tịnh thân 。tam vô tận thân 。tứ thiện tu thân 。ngũ pháp tánh thân 。lục ly tầm tý thân 。đệ thất bất tư nghị thân 。bát tịch tĩnh thân 。cửu hư không thân 。thập diệu trí thân 。Thiên Vương bạch ngôn 。hà vị năng đắc Như Lai thập thân 。Phật ngôn 。sơ địa đắc bình đẳng thân 。thông đạt pháp tánh 。ly chư tà khúc 。kiến bình đẳng cố 。đệ nhị địa trung 。đắc thanh tịnh thân 。ly phạm giới thất 。giới thanh tịnh cố 。đệ tam địa trung 。đắc vô tận thân 。ly dục tham sân 。đắc thắng định cố 。đệ tứ địa trung 。đắc thiện tu thân 。thường cần tu tập Bồ-đề phần cố 。đệ ngũ địa trung 。đắc pháp tánh thân 。quán chư đế lý 。chứng pháp tánh cố 。đệ lục địa trung 。đắc ly tầm tý thân 。quán duyên khởi lý 。ly tầm tý cố 。đệ thất địa trung 。đắc bất tư nghị thân 。phương tiện thiện xảo trí hành mãn cố 。đệ bát địa trung 。đắc tịch tĩnh thân 。ly chư phiền não hí luận sự cố 。đệ cửu địa trung 。đắc hư không thân 。thân tướng vô tận 。biến nhất thiết cố 。đệ Thập Địa trung 。đắc diệu trí thân 。nhất thiết chủng trí 。tu viên mãn cố 。Thiên Vương phục ngôn 。Phật Bồ-tát thân 。ninh vô sái biệt 。Phật ngôn Thiên Vương 。thân vô sái biệt 。công đức hữu dị 。dĩ nhất thiết pháp đồng nhất pháp tánh 。cố thân vô sái biệt 。chư Như Lai thân 。cụ chư công đức 。Bồ Tát bất nhĩ 。cố công đức dị 。quảng thuyết vô lượng thí dụ hiển chi 。cố tri thập thân giai duy Pháp thân 。Pháp y nghĩa 。ký hữu thập danh 。thị cố chân như tùy ư Thắng đức 。diệc thành thập độ 。nhất biến hạnh/hành/hàng độ 。nhị tối thắng độ 。tam thắng lưu độ 。tứ vô nhiếp thọ/thụ độ 。ngũ loại vô biệt độ 。lục vô nhiễm tịnh thổ 。thất pháp vô biệt độ 。bát bất tăng giảm độ 。cửu trí tự tại độ 。thập nghiệp tự tại độ 。diệc tùy năng chứng 。biệt phần thập độ 。y nghĩa biệt cố 。Phật địa luận vân 。hựu dư Kinh thuyết 。hữu thập chủng Phật 。tức hoa nghiêm Kinh 。nhất hiện đẳng giác Phật 。nhị hoằng thệ nguyện Phật 。tam nghiệp dị thục Phật 。tứ trụ trì Phật 。ngũ biến hóa Phật 。lục pháp giới Phật 。thất tâm Phật 。bát định Phật 。cửu bổn tánh Phật 。thập tùy lạc/nhạc Phật 。tiền ngũ thế tục 。hậu ngũ thắng nghĩa 。tùy kỳ sở ưng 。tam thân sở nhiếp 。thả tùy thô tướng phối tam thân giả 。sơ ngũ hóa thân 。thứ nhị pháp thân 。hậu tam thọ dụng 。ký tức tam thân 。độ diệc tam thổ 。cánh vô biệt nghĩa 。du già đệ tứ vân 。phục hưũ siêu quá tịnh cư đại tự tại trụ xứ 。hữu thập địa Bồ-tát 。do cực huân tu đệ Thập Địa cố 。đắc sanh kỳ trung 。tức hoa nghiêm vân 。hữu diệu tịnh thổ 。xuất quá/qua tam giới 。đệ thập địa Bồ-tát 。đương sanh kỳ trung 。diệc tức Thập Địa vân 。hiện báo lợi ích 。thọ/thụ Phật vị cố 。hậu báo lợi ích 。Ma hề thủ la trí xứ/xử sanh cố 。phạm vân Ma hề thủ la 。tức du già sở vân đại tự tại 。đệ thập địa Bồ-tát dã 。đệ thập địa Bồ-tát 。tướng thành Phật thời 。vãng sắc cứu cánh thượng 。tọa đại bảo liên hoa 。thành chánh giác cố 。cảm đắc thử độ 。ký thành Phật dĩ 。độ tiện vô biên 。cánh vô biệt xứ/xử 。đối pháp đệ lục vân 。phục hưũ thanh tịnh thế giới 。phi khổ đế nhiếp 。phi nghiệp phiền não lực sở sanh cố 。phi nghiệp phiền não tăng thượng sở khởi cố 。nhiên do đại nguyện thanh tịnh thiện căn tăng thượng sở dẫn 。thử sở sanh xứ 。bất khả tư nghị 。duy Phật sở giác 。thượng phi đắc tĩnh lự giả cảnh giới 。huống tầm tư giả 。thử tự thọ dụng thổ 。duy Phật sở tri 。thượng phi Thập Địa nhị thừa cảnh giới 。huống phi Thánh trụ/trú hữu tầm tư giả chi sở năng tri 。tuy hữu chư giáo chủng chủng bất đồng 。cập như thượng thuyết 。thân thổ sái biệt 。bất quá tam tứ 。cánh bất thích dư 。như lý ứng tri 。đệ nhị xuất thể tánh giả 。tự tánh thân độ 。tức chân như lý 。tuy thân thổ thể vô sái biệt 。nhi chúc Phật Pháp tướng tánh dị cố 。dĩ nghĩa tướng vi thân 。dĩ thể tánh vi độ 。dĩ giác tướng vi thân 。dĩ pháp tánh vi độ 。thể cụ hằng sa chân lý công đức 。thử Phật thân thổ 。câu phi sắc nhiếp 。phi tâm tâm sở 。đãn y nhất như sái biệt nghĩa thuyết 。tự thọ dụng thân 。hoàn y tự độ 。vị viên kính trí tướng ứng tịnh thức 。do tích sở tu tự lợi vô lậu thuần tịnh Phật độ nhân duyên thành thục 。tòng sơ thành Phật 。tận vị lai tế 。tướng tục biến vi thuần tịnh Phật độ 。duy dĩ vô lậu sắc uẩn 。hương vị xúc tướng tục tứ trần gian đoạn 。diệc thanh ngũ trần vi tánh 。thể cụ sự tướng sắc Pháp công đức 。đối pháp sở ngôn 。duy Phật sở giác 。thượng phi đắc tĩnh lự giả tĩnh lự cảnh giới 。huống tầm tý giả 。tức thị thử độ 。tha thọ dụng thân 。hoàn y tự độ 。vị bình đẳng trí đại từ bi lực 。do tích sở tu lợi tha vô lậu thuần tịnh Phật độ nhân duyên thành thục 。tùy đệ thập địa Bồ-tát sở nghi 。biến vi tịnh thổ 。khí diệc dĩ vô lậu sắc uẩn tứ trần ngũ trần nhi vi thể tánh 。thí như thế gian nhân Vương quốc độ 。dĩ hữu tình giới cập khí thế giới dĩ vi thể tánh 。ly nhị vô biệt Vương quốc độ cố 。do thử tha thọ dụng thân sở hữu tịnh thổ 。diệc dĩ thành thập địa Bồ-tát ngũ uẩn 。cập kim ngân đẳng sở thành tứ trần đẳng khí độ 。dĩ vi thể tánh 。thử quyển thượng thuyết 。chư hữu tình độ 。thị vi Bồ Tát nghiêm tịnh Phật độ 。nhất thiết Bồ Tát 。tùy chư hữu tình tăng trưởng nhiêu ích 。tức tiện nhiếp thọ nghiêm tịnh Phật độ 。nãi chí quảng thuyết 。thập thiện nghiệp đạo độ thị Bồ Tát Phật thổ 。Bồ Tát thành Phật thời 。Đại phú phạm hạnh nãi chí chánh kiến hữu tình 。lai sanh kỳ quốc 。cố tri hữu tình cập bỉ khí giới 。câu xưng Phật độ 。trì kế sở ngôn 。ngã kiến Thích Ca Phật thổ nghiêm tịnh 。phục hưũ vô lượng bảo công đức trang nghiêm 。diệc tha thọ dụng thổ 。trì kế nãi thị đệ bát địa cố 。Pháp hoa Kinh ngôn 。chúng sanh kiến kiếp tận 。Đại hỏa sở thiêu thời 。ngã thử độ an ổn Thiên Nhân thường sung mãn 。Phạm Võng Kinh vân 。ngã kim Lô-xá-na 。phương tọa liên hoa đài 。nhất hoa bách ức quốc 。nhất quốc nhất Thích Ca 。tức tha thọ dụng thổ 。Thế thân Bồ Tát tịnh thổ luận vân 。nữ nhân cập căn khuyết 。nhị thừa chủng bất sanh 。giai tha thọ dụng thổ 。thử chi Phật thổ 。Phật sở biến hóa giả 。định duy vô lậu 。Bồ Tát biến giả 。thông hữu vô lậu 。đệ bát ngũ thức sở biến duy hữu lậu 。đệ lục thức hoặc đệ thất thức cập sở biến thông vô lậu 。kỳ hữu tình độ 。thông dĩ ngũ uẩn công đức vi tánh 。kỳ thử khí độ 。cụ thập bát viên mãn 。Phật biến hóa thân 。hoàn cư tự độ 。vị thành sự trí đại từ bi lực 。do tích sở tu lợi tha vô lậu tịnh uế Phật thổ nhân duyên thành thục 。tùy vị đăng địa hữu tình sở nghi 。hóa vi Phật thổ 。hoặc tịnh hoặc uế 。như Di Lặc độ tịnh Thích Ca độ trung 。thuyết vô cấu xưng Kinh 。túc vị án tiền 。hiện uế phi tịnh 。túc án dĩ hậu 。tạm lệnh kiến tịnh 。thuyết Pháp hoa thời 。thập phương Phật 。tịnh nhi phi uế 。vị tập dĩ tiền 。uế nhi phi tịnh 。Niết-Bàn diệc vân 。nhĩ thời tam thiên đại thiên thế giới 。dĩ Phật thần lực 。địa giai nhu nhuyễn 。vô hữu khâu khư độ thạch sa lịch 。diệc hóa độ nhiếp 。tùy sở nghi sanh 。nhi hiện độ cố 。thử độ diệc dĩ hữu tình ngũ uẩn cập khí tứ trần đẳng 。dĩ vi thể tánh 。Phật biến duy vô lậu 。dư hữu tình biến 。thông hữu vô lậu 。đệ lục thức cập sở biến 。thông hữu vô lậu 。dư thức cập sở biến duy hữu lậu 。tuy hữu chủng chủng chúng bảo trang nghiêm 。y Pháp xuất thể 。ngoại độ duy sắc 。nội độ thông ngũ 。sở hóa hữu tình ngũ uẩn thành cố 。hoặc tự hữu công đức 。hoặc tự vô công đức 。đệ tam biện nhân hành giả 。thử thượng Kinh ngôn 。phát khởi vô thượng Bồ-đề tâm chánh 。thị vi Bồ Tát nghiêm tịnh Phật độ 。Bồ Tát chứng đắc Đại bồ-đề thời 。nhất thiết phát thú Đại-Thừa hữu tình 。lai sanh kỳ quốc 。thuần ý lạc 。thiện gia hạnh/hành/hàng 。thượng ý lạc 。lục Ba la mật 。tứ vô lượng 。tứ nhiếp sự 。xảo phương tiện 。tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。tu hồi hướng 。thiện thuyết tức trừ bát chủng vô hạ 。tự thủ giới hạnh/hành/hàng bất ky bỉ đoản 。thập thiện nghiệp đạo 。hợp thập bát chủng tịnh tu Phật thổ 。giai tịnh thổ nhân 。Kinh hạ văn ngôn 。thành tựu bát pháp sanh vu tịnh thổ 。hương đài phẩm ngôn 。kham nhẫn thế giới biện chư Bồ-tát chúng 。thành thục bát pháp 。vô hủy vô thương 。tòng thử mạng chung 。sanh dư tịnh thổ 。nhất tác tư tánh 。ngã ư hữu tình 。ưng tác thiện sự 。bất ưng ư bỉ hy vọng thiện báo 。nhị tác tư tánh 。ngã ưng đại bỉ nhất thiết hữu tình 。thọ chư khổ não 。ngã chi thiện căn 。tất tất hồi thí dữ 。tam tác tư tánh 。ngã ư hữu tình 。ưng tâm bình đẳng 。tâm vô quái ngại 。tứ tác tư tánh 。ngã ưng ư bỉ nhất thiết hữu tình 。tồi phục kiêu mạn 。kính ái như Phật 。ngũ tín giải tăng thượng 。ư vị thính thọ thậm thâm Kinh điển 。tạm đắc thính văn vô nghi vô báng 。lục ư tha lợi dưỡng 。vô tật đố tâm 。ư kỷ lợi dưỡng 。bất sanh kiêu mạn 。thất điều phục tự tâm 。thường tỉnh kỷ quá/qua 。bất ky tha phạm 。bát hằng vô phóng dật 。ư chư thiện Pháp thường nhàn tầm cầu 。tinh tấn tu hành Bồ-đề phần Pháp 。Quán Vô Lượng Thọ Kinh 。quảng thuyết chư quán sanh tịnh thổ nhân 。nãi chí hiếu dưỡng phụ mẫu 。phụng sự sư trường/trưởng 。thập niệm thành thục 。giai tịnh thổ nhân 。Phật Địa Kinh Luận 。cập nhiếp Đại thừa 。giai ngôn thắng xuất thế gian thiện căn sở khởi 。duy thuyết vô lậu thiện căn vi nhân 。tuy hữu như thị chư văn bất đồng 。các tùy sở hóa 。ky nghi bất đồng 。nghi văn thuyết hạnh/hành/hàng 。phi định duy nhĩ 。cố đối pháp vân 。phi nghiệp phiền não lực sở sanh cố 。phi nghiệp phiền não tăng thượng khởi cố 。nhiên do đại nguyện thanh tịnh thiện căn chi sở dẫn phát 。tổng nhi ngôn chi 。tịnh thổ nhân giả 。nhất do thiện căn 。nhị do đại nguyện 。nhược/nhã bất tu thiện căn 。Phật thổ vô nhân 。bất phát đại nguyện 。Phật thổ vô duyên 。nhân duyên cụ túc 。phương cảm quả cố 。như thị thế hữu hữu tư ái thủ nhuận 。phương cảm nội ngoại nhị thổ quả cố 。yếu tu chúng hạnh/hành/hàng 。dĩ nguyện vi tư 。phương đắc sanh ư Phật thổ chi trung 。bất nhĩ tiện vô kiến Phật văn pháp sanh Phật độ nghĩa 。tổng tướng tuy nhĩ 。nhiên Phật tứ thổ thắng nhân các biệt 。vị pháp tánh thổ 。duy dĩ nhị không vô phân biệt trí 。vi kỳ nhân duyên 。chứng pháp tánh lý 。duy thử trí cố 。tự thọ dụng thổ 。duy dĩ tự lợi hậu sở đắc trí 。vi kỳ nhân duyên 。chứng sự ngũ uẩn 。duy thử trí cố 。tha thọ dụng thổ 。cập biến hóa thổ 。duy dĩ lợi tha hậu sở đắc trí 。vi kỳ nhân duyên 。Bát-nhã Kinh vân 。trang nghiêm Phật thổ trang nghiêm Phật thổ giả 。tức phi trang nghiêm Phật thổ 。thị danh trang nghiêm Phật thổ trang nghiêm Phật thổ 。Thiên thân luận vân 。trí tập duy thức thông 。như thị thủ tịnh thổ 。phi hình đệ nhất thể 。phi nghiêm trang nghiêm ý 。quảng như bỉ thuyết 。chánh dữ thử đồng 。thử thuyết Phật thổ sở hóa chúng sanh 。kỳ nhân nãi biệt 。kỳ pháp tánh thổ 。thập địa Bồ-tát 。diệc dĩ vô phân biệt trí 。vi kỳ nhân duyên 。viên mãn pháp tánh thổ 。Thập Địa bất sanh 。phần hữu chứng hội 。Bồ Tát diệc đắc 。như tiền dĩ thuyết 。cố chư luận vân 。sơ địa dĩ vãng sanh Như Lai gia 。vị tịnh pháp giới 。danh Như Lai gia 。ư trung chứng hội 。danh vi sanh cố 。tự thọ dụng thổ 。Thập Địa bất sanh 。tri nhi bất chứng 。tha thọ dụng thổ 。thập địa Bồ-tát hậu sở đắc trí 。vi kỳ nhân duyên 。vô phân biệt trí gia hạnh/hành/hàng trí đẳng 。vi kỳ trợ nhân 。Phật địa diệc ngôn 。vô phân biệt giả 。tướng tư thông luận 。lý trí bất vi sự nhân duyên cố 。nhược/nhã biến hóa thổ 。địa tiền phàm phu 。dĩ gia hạnh/hành/hàng trí 。nhị thừa diệc dĩ hậu sở đắc trí 。vi chánh nhân duyên 。thử thượng sở thuyết 。giai chánh nhân duyên 。nhược/nhã kiêm trợ nhân cập duyên trợ giả 。tùy ưng lý độ 。dĩ sự hạnh/hành/hàng cập nguyện vi duyên trợ đắc 。nhược sự độ giả 。dĩ lý hạnh/hành/hàng cập nguyện vi duyên trợ 。sanh hữu lậu độ 。dĩ vô lậu vi trợ 。vô lậu độ dĩ hữu lậu vi trợ cố 。đối pháp vân 。duy dĩ đại nguyện thiện căn vi nhân 。nhi đắc sanh khởi 。chư giáo sở thuyết 。chủng chủng bất đồng 。giai tùy sở nghi 。ưng thời nhi thuyết 。phi tức quyết định 。vô cấu sở ngôn 。bát pháp vô sang 。sanh vu tịnh thổ 。Phật địa sở ngôn 。thắng xuất thế gian thiện căn sở khởi 。thử nhị giai thị tha thọ dụng nhân 。vô cấu Kinh ngôn 。phát khởi Thiên thượng Bồ-đề tâm độ 。nãi chí thập thiện nghiệp đạo 。thị vi tịnh tu Phật thổ giả 。thông thuyết hữu lậu vô lậu nhị nhân tướng tư 。sanh vu tha thọ dụng thổ 。diệc khả thông thuyết sanh biến hóa tịnh thổ 。quán Kinh sở thuyết chư quán 。cập hiếu dưỡng phụ mẫu đẳng 。nãi chí thập niệm 。vi tịnh thổ nhân giả 。thử hữu nhị nghĩa 。nhất vân 。chuẩn nhiếp Đại thừa đẳng 。Tây phương nãi tha thọ dụng thổ 。quán Kinh tự ngôn 。a Tỳ bạt trí bất thoái Bồ-tát 。phương đắc sanh cố 。phi dĩ thiểu thiện căn nhân duyên nhi đắc sanh cố 。Vô Trước Thiên thân tịnh thổ luận ngôn 。nữ nhân căn khuyết nhị thừa chủng đẳng giai bất sanh cố 。Nhiếp Đại Thừa Luận vân 。phi duy do nguyện phương nãi đắc sanh 。biệt thời ý cố 。như dĩ nhất tiễn hóa đắc thiên tiễn 。biệt thời phương đắc 。phi kim tức đắc 。thập niệm vãng sanh 。diệc phục như thị 。thập niệm vi nhân 。hậu phương tiệm sanh 。phi do thập niệm tử hậu tức sanh 。vi trừ giải đãi bất tu thiện giả 。lệnh kỳ niệm Phật 。thuyết thập niệm lực nhân sanh tịnh thổ cố 。hựu thuyết A Di Đà Phật thân lượng hào tướng như ngũ Tu-Di dã 。phi tha thọ dụng 。hà dung nãi nhĩ 。hựu Quán-Âm thọ kí Kinh ngôn 。A Di Đà Phật diệt độ chi hậu 。Quán-Âm Bồ Tát 。thứ đương bổ xứ 。Thập Địa Đại hình 。thuyết đương bổ xứ 。phi tha thọ dụng 。thị hà Phật da 。nhị vân 。Tây phương thông ư báo hóa nhị thổ 。báo thổ văn chứng 。như tiền sở thuyết 。hóa độ chứng giả 。Cổ âm vương Kinh vân 。A Di Đà Phật 。phụ danh nguyệt thượng 。mẫu danh thù thắng diệu nhan 。hữu tử hữu ma 。diệc hữu Điều đạt 。diệc hữu vương thành 。nhược/nhã phi hóa thân 。ninh hữu thử sự 。cố quán Kinh thuyết cửu phẩm sanh trung 。hữu A-la-hán Tu đà Hoàn đẳng 。cố sanh bỉ giả 。thông hữu tam thừa 。kỳ độ thông thị báo hóa nhị thổ 。nhược/nhã y tiền giải 。thử thị tha thọ dụng thân thị hiện 。diệc hữu phụ mẫu Vương quốc 。thật tức vô chi 。thật vô nữ nhân ác đạo bố/phố đẳng 。cửu phẩm sanh trung 。A-la-hán đẳng 。tá bỉ danh thuyết 。thật thị Bồ Tát 。nhị thích nhâm Tình 。thủ xả tùy ý 。đệ tứ quả tướng giả 。Phật Địa Kinh ngôn 。tối cực tự tại tịnh thức vi tướng 。bỉ luận thích ngôn 。Phật vô lậu tâm 。dĩ vi thể tướng 。duy hữu thức cố 。phi ly thức ngoại biệt hữu kỳ độ 。vị pháp tánh thổ 。tức Pháp tánh tâm 。thử bất ly ư vô phân biệt trí tướng ứng tịnh thức 。thức thật tánh cố 。tự tha thọ dụng cập biến hóa thổ 。giai bất ly ư Phật hậu đắc trí tướng ứng tịnh thức 。nhiên thức hữu dị 。tự thọ dụng thổ 。tức đệ bát thức 。tha thọ dụng thổ 。tức đệ thất thức 。kỳ biến hóa thổ 。tức tiền ngũ thức 。tùy ưng thị bỉ hậu sở đắc trí tướng ứng thức cố 。thập địa Bồ-tát 。kiến pháp tánh thổ cập tha thọ dụng thổ 。địa tiền tam thừa 。kiến biến hóa thổ 。giai tùy sở ưng 。bất ly kiến giả hữu lậu vô lậu năng quán tịnh uế 。cố thử Kinh ngôn 。nhược/nhã dục cần tu nghiêm tịnh Phật độ 。tiên ưng phương tiện nghiêm tịnh tự tâm 。tùy chư Bồ-tát tự tâm nghiêm tịnh 。tức đắc như thị nghiêm tịnh Phật độ 。Thiên thân bồ tát bát-nhã luận vân 。trí tập duy thức thông 。như thị thủ tịnh thổ 。cố tu trí nhân quả tiện thức tịnh 。nội thức ký tịnh 。ngoại cảm chúng sanh cập khí thế gian quốc độ giai tịnh 。quảng như Kinh thuyết 。diệc tùy kiến giả sở ưng chi thức 。như tiền chuẩn tri 。đệ ngũ phần lượng giả 。Phật địa duy thức giai thuyết 。pháp tánh thổ tuy phi sắc nhiếp 。bất khả thuyết kỳ hình lượng đại tiểu 。nhiên y sự tướng 。kỳ lượng vô biên 。thí như hư không biến nhất thiết xứ 。tự thọ dụng thổ 。thập địa Kinh thuyết 。đệ thập địa Bồ-tát 。đắc sanh đại tự tại cung 。hữu thập quả tướng hiện 。hữu đại bảo liên hoa tọa 。châu viên như thập a-tăng-kì bách thiên tam thiên đại thiên thế giới vi trần số lượng xuất 。đệ thập địa Bồ-tát 。tọa đăng chánh giác 。ký thành Phật cánh 。tận vị lai tế 。tướng tục biến vi thuần tịnh Phật độ 。châu viên vô tế 。chúng bảo trang nghiêm 。tùy pháp tánh thổ lượng vô biên cố 。tha thọ dụng thổ 。tùy thập địa Bồ-tát sở nghi nhi hiện 。hoặc Đại hoặc tiểu 。hoặc liệt hoặc thắng 。tiền hậu cải chuyển 。Phạm Võng Kinh thuyết 。ngã kim Lô-xá-na 。phương tọa liên hoa tọa 。nhất hoa bách ức quốc 。nhất quốc nhất Thích Ca 。nhiếp luận đẳng vân 。sơ địa Bồ Tát 。ngộ thập bách môn 。kiến bách Phật thổ 。nhất Phật quốc độ 。tam thiên thế giới 。tam thiên thế giới hữu bách ức tứ thiên hạ 。tứ thiên hạ các hữu nhất hóa Phật 。tam thiên giới trung 。hữu bách ức hóa Phật 。sơ địa Bồ Tát 。kiến bách cá bách ức hóa Phật nhất thọ dụng thân 。thọ dụng thân cư nhất đại bảo hoa đài 。hoa hữu bách diệp 。diệp tức tam thiên đại thiên thế giới 。nhất thọ dụng Phật danh Lô-xá-na 。bách cá bách ức hóa Phật danh vi Thích Ca 。bất ly nhất lô Xá-na thân 。hữu chúng Thích Ca 。nhị địa Bồ Tát 。kiến nhất thọ dụng Phật tọa thiên diệp liên hoa 。nãi chí đệ Thập Địa kiến Phật cực đại 。hoa diệp vô biên 。thả nhị địa trung 。kiến sơ địa sở kiến thập thọ dụng thân Lô-xá-na 。thiên cá bách ức hóa thân Thích Ca 。nãi chí Thập Địa 。kiến cửu địa sở kiến vô lượng thọ dụng thân Lô-xá-na 。vô lượng hóa thân Thích Ca 。Đại Thiên thế giới 。Phật số tuy đa 。bất ly Thích Ca chi hóa 。cố danh nhất Phật sở hóa 。hựu Tiểu thừa trung 。duy ngôn nhất Phật 。vô đa hóa thân 。diệc tùy bỉ ky 。thuyết nhất Phật dã 。hoặc tư lương đạo 。kiến nhất tứ thiên hạ hữu nhất chủ Phật 。gia hành đạo trung 。kiến tam thiên giới hữu nhất lập Phật 。sơ địa dĩ thượng 。tiệm tiệm tăng cố 。cố tha thọ dụng thổ 。kỳ lượng bất định 。biến hóa thổ 。hoặc tịnh hoặc uế 。hoặc tiểu hoặc Đại 。tiền hậu cải chuyển 。diệc vô định hạn 。tùy sanh sở nghi 。nhất thời hiện cố 。vô cấu xưng Kinh 。Phật túc chỉ án 。Đại Thiên giới tịnh 。vô cấu tướng chí 。dự biến Tỳ da nhất thành vi tịnh 。thuyết Pháp hoa Kinh 。sơ biến Đại Thiên 。thứ biến thập phương 。các nhị bách vạn ức Phật quốc lệnh tịnh 。hậu cánh trọng biến 。cố tri đại tiểu tùy thời bất định 。Anh lạc Kinh ngôn 。Tỳ Lô Giá Na Phật thị pháp thân 。Lô xá na Phật thị thọ dụng thân 。Thích Ca Mâu Ni Phật thị hóa thân 。cố tác thị thuyết 。đệ lục xứ sở giả 。kỳ pháp tánh thổ 。tức chân như lý 。vô biệt xứ sở 。tự thọ dụng thổ 。diệc sung Pháp giới 。cánh vô biệt xứ/xử 。tha thọ dụng thổ 。Phật Địa Kinh ngôn 。siêu quá tam giới sở hạnh chi xứ/xử 。bỉ luận thích ngôn 。phi tam giới ái sở chấp thọ 。cố ly tướng ứng sở duyên nhị phược 。tùy tăng ngôn siêu quá tam giới cố 。thị đạo đế thiện tánh sở nhiếp 。bỉ hữu tam thích 。hữu nghĩa các biệt 。hữu xứ thuyết tại tịnh cư thiên thượng 。hữu xứ thuyết tại Tây phương đẳng cố 。hữu nghĩa đồng xứ/xử 。tịnh thổ châu viên 。vô hữu biên tế 。biến Pháp giới cố 。như thật nghĩa giả 。tự thọ dụng thổ 。chu biến pháp giới 。vô xứ/xử bất hữu 。bất khả thuyết ngôn 。ly tam giới xứ/xử tức tam giới xứ/xử 。nhược/nhã tha thọ dụng thổ 。hoặc tại sắc giới tịnh cư thiên thượng 。hoặc Tây phương đẳng 。xứ sở bất định 。Pháp hoa diệc ngôn 。chúng sanh kiến kiếp tận 。Đại hỏa sở thiêu thời 。ngã thử độ an ổn 。Thiên Nhân thường sung mãn 。Thập Địa sở kiến 。nãi thị báo thổ 。địa tiền sở kiến 。nãi thị hóa độ 。tùy nghi nhi hiện 。hà đắc định phương biệt chỉ nhất xứ/xử 。dục lệnh chúng sanh khởi thắng hân tâm 。biệt chỉ xứ sở 。tùy tâm tịnh xứ/xử 。tức tịnh thổ xứ/xử 。hóa độ tất tùy tam giới xứ sở 。nhâm vật hóa sanh 。tức tiện hiện cố 。cổ nhân ư thử chủng chủng phân biệt 。tam giới chi ngoại 。biệt hữu xứ sở 。dĩ vi tịnh thổ 。lý tất bất nhĩ 。sở hóa tất hữu dị thục thức tại 。dị thục thức tại 。tất thị giới nhiếp 。hà đắc xuất giới 。do phi giới hệ 。ngôn siêu tam giới 。phi xứ hữu biệt 。tùy sở hóa cố 。đệ thất cọng bất cộng giả 。thành duy thức vân 。kỳ pháp tánh thổ 。nhất thiết Như Lai đồng sở chứng cố 。thể vô sái biệt 。tự thọ dụng thổ 。tuy nhất thiết Phật các biến bất đồng 。nhi giai vô biên 。bất tướng chướng ngại 。dư nhị Phật thổ 。tùy chư Như Lai sở hóa hữu tình 。hữu cọng bất cộng 。sở hóa cọng giả 。đồng xứ/xử đồng thời 。tùy ưng chư Phật 。các biến vi độ 。hình trạng tương tự 。bất tướng chướng ngại 。triển chuyển tướng tạp 。vi tăng thượng duyên 。lệnh sở hóa sanh tự thức biến hiện 。vị ư nhất độ 。hữu nhất Phật thân 。vi hiện thần thông 。thuyết Pháp nhiêu ích 。như thị độ chúng sanh 。nghi văn Thích Ca Di Lặc Di Đà 。thử đẳng chư Phật 。tức cọng biến chi 。ư bất cộng giả 。duy nhất Phật biến 。chư hữu tình loại 。vô thủy thời lai 。chủng tánh Pháp nhĩ 。cánh tướng hệ chúc 。hoặc đa chúc nhất 。hoặc nhất chúc đa 。như Để Sa Phật 。lệnh Thích-Ca Bồ-tát siêu cửu kiếp đẳng 。cố sở hóa sanh 。hữu cọng bất cộng 。bất nhĩ đa Phật cửu trụ thế gian 。các sự Cồ lao 。thật vi vô ích 。nhất Phật năng ích nhất thiết sanh cố 。do thử biến hóa tha thọ dụng thổ 。hữu cọng bất cộng 。đệ bát chư môn giả 。ư trung hữu thập 。nhất độ chủ 。nhị phụ dực 。tam quyến thuộc 。tứ nhậm trì 。ngũ sự nghiệp 。lục nhiếp ích 。thất vô úy 。bát du lộ 。cửu sở thừa 。thập nhập môn 。đệ nhất chủ giả 。Phật Địa Kinh vân 。Như Lai sở đô 。vị chư Phật thổ 。chư Phật vi chủ 。dĩ thù thắng cố 。phi dư sở đô 。duy chúc Thế Tôn 。hoặc duy Thế Tôn nhiếp thọ 。phi dư 。tức tam Phật thân 。các ư tự độ 。vi chủ phi dư 。vị pháp tánh thổ thể tánh duy nhất 。Pháp thân vi chủ 。tự thọ dụng thổ 。tuy biến Pháp giới 。nhất nhất tự biến 。danh tự vi chủ 。bất tướng chướng ngại 。tha thọ dụng thổ 。cập biến hóa thổ 。tuy chư Phật biến 。nhiên nhất hợp tướng 。diệc nhất tướng thân 。các các tùy ưng nhiếp thọ vi chủ 。bất tướng chướng ngại 。nhị phụ dực giả 。kỳ pháp tánh thổ 。cập tự thọ dụng 。duy hữu Phật cư 。nhi vô phụ dực giả 。thập địa Bồ-tát 。tuy phần năng chứng 。phi thị pháp thân chi năng phụ dực 。Pháp thân vô tướng 。bất thuyết chi cố 。tha thọ dụng thổ 。Phật Địa Kinh vân 。chư đại Bồ-tát chúng sở vân tập 。vị thử tịnh thổ 。thường hữu vô lượng đại Bồ-tát tăng 。thường lai phụ dực 。cố vô oán địch năng vi vi hại 。chư Phật từ bi 。ư tự thức thượng 。tùy Bồ Tát nghi hiện thô diệu thổ 。Bồ Tát tùy tự thiện căn nguyện lực 。ư tự thức thượng 。tự Phật sở sanh tịnh thổ tướng hiện 。tuy thị tự tâm các biệt biến hiện 。nhi đồng nhất xứ/xử 。hình tướng tương tự 。vị vi nhất độ cọng tập kỳ trung 。Phật địa luận vân 。như thị Thập Địa sở biến tịnh thổ 。vi thị hữu lậu 。vi thị vô lậu 。lược hữu tam nghĩa 。hữu nghĩa vô lậu 。tự vô lậu chủng tử nguyện lực tư cố 。biến sanh tịnh thổ 。ư trung thọ dụng Đại-Thừa Pháp lạc/nhạc 。năng chứng chân như 。đắc chân vô lậu 。thường kiến chư Phật 。cố đạo đế thu 。hữu nghĩa hữu lậu 。vị tự tâm trung gia hạnh/hành/hàng hữu lậu tịnh thổ chủng tử nguyện lực tư cố 。biến sanh tịnh thổ 。ư trung thọ dụng Đại-Thừa Pháp lạc/nhạc 。thất địa dĩ tiền 。phiền não hiện khởi 。Thập Địa tu đạo phiền não 。cập sở tri chướng chủng 。tại đệ bát thức thể 。năng trì bỉ cố 。hiện thọ huân cố 。do thị hữu lậu vô kí tánh nhiếp 。cố phi vô lậu 。hựu phi hữu Tình hữu nhị thật thân 。thân ký hữu lậu 。sở y tịnh thổ vân hà vô lậu 。cố duy hữu lậu khổ đế sở nhiếp 。như thật nghĩa giả 。thập địa Bồ-tát 。tự tâm sở biến tịnh thổ hữu nhị 。đệ bát sở biến 。duy thị hữu lậu 。hữu lậu đệ bát tướng cố nhiếp cố 。vi hữu lậu thân chi sở y cố 。tuy vô lậu thiện lực sở tư huân 。kỳ tướng tịnh diệu 。nhi thị hữu lậu tùy gia hạnh/hành/hàng đẳng sở hiện diệc nhĩ 。nhược/nhã tùy hậu đắc vô lậu tâm biến tịnh thổ ảnh tượng 。thị vô lậu thức tướng phân nhiếp cố 。tùng vô lậu thiện chủng tử sanh cố 。thể thị vô lậu 。đạo đế sở nhiếp 。kỳ biến hóa thổ 。tam thừa chúng tập 。nhị thừa Thánh nhân Bồ Tát phàm phu chi sở tập cố 。Phật sở biến giả 。duy thị vô lậu 。dư sở biến giả 。hữu nghĩa duy hữu lậu 。vô lậu hậu đắc bất năng biến vi tịnh thổ tướng cố 。hữu nghĩa diệc vô lậu 。vô lậu hậu đắc tùy Phật sở biến tăng thượng duyên lực 。diệc biến sự tướng 。lý bất quai vi 。cố thử thích thiện 。đệ tam quyến thuộc giả 。Phật Địa Kinh vân 。vô lượng Thiên Long nhân phi nhân đẳng 。thường sở dực tòng 。kỳ pháp tánh thổ 。tự thọ dụng thổ 。nhị vô phụ dực 。vô tướng như tiền 。tha thọ dụng thổ 。duy hữu Thiên Nhân 。dĩ vi quyến thuộc 。vô hữu dư loại 。tuy siêu tam giới Thiên đẳng nhưng thị tam giới nhiếp cố 。tịnh thức như thị nhiếp thọ biến hiện 。vi nghiêm tịnh thổ 。cố bất tướng vi 。hoặc vi thành thục sở hóa hữu tình 。thị hiện như thị biến hóa chủng loại 。như vi điều phục Kiếp-bỉ-nã Vương 。hiện hóa vô lượng Chuyển luân Vương chúng 。quyến thuộc vi nhiễu 。hoặc Phật tự hóa 。hoặc chư Bồ-tát hóa tác thử loại 。trụ trì tịnh thổ 。trang nghiêm cúng dường 。dẫn đạo tha phương 。dực tòng Như Lai 。Vô lượng thọ Kinh diệc ngôn 。mạng mạng điểu đẳng 。giai thị A Di Đà Phật chi hóa tác 。hóa vi nhị thừa 。trang nghiêm tịnh thổ 。diệc phục như thị 。biến hóa thổ trung 。diệc dĩ chân thật bát bộ phụ dực 。tha thọ dụng thổ 。Bồ Tát vi chân 。nhị thừa bát bộ 。giai vi quyền hiện 。phi thị chân thật đắc sanh trung 。biến hóa thổ trung 。nhị thừa bát bộ 。giai thị chân thật 。thập địa Bồ-tát 。giai vi quyền tích 。Thập Địa bất ưng sanh biến hóa thổ 。quyền thị hóa hình sanh ư trung cố 。đệ tứ nhậm trì giả 。pháp tánh nhị y 。bất giả nhậm trì 。tự thọ dụng thổ 。tự Pháp lạc/nhạc trì 。tha thọ dụng thổ 。Phật Địa Kinh ngôn 。quảng đại pháp vị gia lạc/nhạc sở trì 。thập địa Bồ-tát 。Đại-Thừa pháp vị thiện lạc sở trì 。thực/tự năng lệnh trụ/trú 。thị nhậm trì nghĩa 。dĩ siêu tam giới 。tánh thị vô lậu 。năng đoạn hữu lậu 。bất ưng danh thực/tự 。thị nhâm trì nhân 。cố diệc danh thực/tự 。như hữu lậu pháp 。tuy chướng vô lậu 。nhiên trì hữu lậu 。đắc danh vi thực/tự 。vô lậu diệc nhĩ 。tuy đoạn hữu lậu 。nhiên trì vô lậu 。vân hà phi thực 。chư Phật Bồ-tát hậu đắc diệu trí 。năng thuyết năng thọ Đại-Thừa pháp vị 。sanh Đại thiện lạc 。hựu chánh thể trí 。thọ/thụ chân như vị 。sanh Đại thiện lạc 。pháp vị sanh Đại thiện lạc 。năng nhâm trì thân 。lệnh bất đoạn hoại 。trường/trưởng dưỡng thiện Pháp 。cố danh vi thực/tự 。thất địa dĩ tiền 。do phần đoạn sanh 。phi bất tư ư đoạn xúc đẳng tứ 。bát địa dĩ thượng 。cập nhất thiết Phật 。bất tư đoạn thực 。khả thuyết tư dư 。chư luận thuyết vi thị hiện y chỉ trụ/trú thực/tự nhiếp cố 。nhược/nhã biến hóa thổ 。thật tư tứ thực 。diệc đắc tư pháp vị vi thực/tự 。như văn diệu pháp hoa lục thập kiếp trụ/trú cố 。nhiên thử Kinh hạ Bồ-đề phần phẩm ngôn 。ký thực bất tử Pháp 。hoàn ẩm giải thoát vị 。dĩ Niết-Bàn bất tử nhi vi thực/tự giả 。sở chứng diệu cảnh 。sanh ư thiện lạc 。khả danh thực/tự cố 。năng trì vô lậu 。diệc dữ thực/tự danh bất tướng vi dã 。nhiên thử thực/tự thể 。chư giáo bất đồng 。quảng như biệt chương cập Pháp hoa sớ 。đệ ngũ sự nghiệp giả 。kỳ Phật Pháp thân 。hoặc duy tự lợi 。vi nhị thân y 。hoặc thông nhị lợi 。tự thọ dụng thân 。duy hữu tự lợi 。nhược/nhã tha thọ dụng cập biến hóa thân 。duy chúc lợi tha 。vi tha hiện cố 。Phật Địa Kinh vân 。tác chư chúng sanh nhất thiết nghĩa lợi 。Phật tuy tịch định 。do tiên sở tu 。như hạnh/hành/hàng nguyện lực 。nhâm vận năng tác nhất thiết hữu tình nhất thiết nghĩa lợi 。tha thọ dụng thổ trung 。đa thuyết diệu pháp 。thiểu tác thần thông 。tác lợi thập địa Bồ-tát nghĩa lợi 。biến hóa thổ trung 。đa tác thần thông 。thiểu thuyết diệu pháp 。tác lợi tam thừa nhất thiết nghĩa lợi 。đệ lục nhiếp ích giả 。tự tánh thân độ 。cập tự thọ dụng 。dĩ đoạn viên mãn 。bất thuyết nhiếp ích 。kỳ tha thọ dụng nhiếp ích nghĩa giả 。Phật Địa Kinh vân 。diệt chư phiền não tai hoạnh triền cấu 。tức chư phiền não danh triền cấu 。như thị tức danh chư tai hoạnh nhân 。phiền não triền cấu 。thử trung vô cố 。sở tác tai hoạnh thử trung diệc vô 。hoặc phiền não giả 。tức thập phiền não 。tam giới kiến tu 。hợp hữu nhất bách nhị thập bát chủng 。triền hữu bát chủng 。vị vô tàm vô quý hôn trầm thụy miên điệu cử ác tác tật xan 。cấu hữu lục chủng 。vị hại hận não siểm cuống kiêu/kiều 。tai hoạnh tức thị bỉ sở phát nghiệp 。cập sở đắc quả 。sở tri chướng trung 。chủng danh phiền não 。hiện khởi danh triền cấu 。ly thử nhị chủng 。danh vi nhiếp ích 。như thế phong chủ 。tuy bất nhiếp thọ 。đãn bất vi tai 。đối hộ diệc ngôn chủ nhiếp ích ngã 。thử diệc như thị 。hựu hiện chứng đắc đắc giải thoát phiền não tai hoạnh triền cấu thù thắng phước trí 。cố danh nhiếp ích 。hóa thân nhị trung 。nhị thừa Thánh Giả 。duy thử diệc nhĩ 。phàm phu Bồ-tát 。tuy vị vĩnh đoạn 。chế phục hiện hành 。diệc danh nhiếp ích 。địa tiền danh vi tổn lực ích 。năng chuyển đạo cố 。nhiên thử chư vị 。phân biệt nhị chướng 。thử tâm trung tiệm năng chế phục 。ư tứ thiện căn gia hành đạo trung 。năng đốn phục tận 。sơ địa đốn đoạn 。danh vi nhiếp ích 。câu sanh nhị chướng 。gia hành đạo trung năng tiệm phục chi 。Thập Địa tùy ưng năng tiệm đoạn chi 。sơ địa dĩ thượng 。năng đốn phục tận 。cố danh nhiếp ích 。đệ thất vô úy giả 。nội vô tổn ích 。ngoại vô bố úy 。pháp tánh thân độ 。tự tha thọ dụng 。cập biến hóa thân 。cữu dĩ vô úy 。Phật Địa Kinh vân 。vi ly chúng ma 。ma tức tứ ma 。thị bố úy nhân 。do thử năng sanh chư bố úy cố 。Phật giai vô bỉ 。cố vô bố úy 。tha thọ dụng thổ 。thập địa Bồ-tát 。ly thô tứ ma 。vô ngũ phố úy 。phiền não uẩn tử 。tiệm đoạn vị thứ 。tùy ưng thuyết chi 。kỳ nghĩa khả giải 。biến hóa thổ trung 。tam thừa Thánh Giả 。diệc phần năng ly 。thập tín Bồ Tát 。bát tướng thành đạo 。năng phục thiên ma 。gia hành đạo trung 。diệc năng chế phục phân biệt phiền não 。ly phiền não ma 。thập trụ đệ tứ sanh quý trụ trung 。xả ly sanh tử 。xuất tam giới cố 。phần ly tử ma 。nhập sơ địa thời 。phần ly phần đoạn tử 。diệc danh phần ly ngũ uẩn chi ma 。thị cố vô úy 。đệ bát du lộ giả 。Phật Địa Kinh ngôn 。Đại niệm tuệ hạnh/hành/hàng 。dĩ vi du lộ 。bỉ luận thích ngôn 。nhược/nhã chư Như Lai đại niệm 。tức thị vô phân biệt trí 。do niệm an trụ chân như lý cố 。vô phân biệt trí 。vi pháp tánh thổ sở du chi lộ 。đại tuệ tức thị hậu sở đắc trí 。phân biệt chư Pháp chân tục tướng cố 。vi nhị thọ dụng 。cập biến hóa lộ 。thử nhị giai hữu tạo tác tịnh thổ tăng thượng nghiệp dụng 。cố câu danh hạnh/hành/hàng 。thông sanh tịnh thổ 。cố câu danh lộ 。hoặc đại niệm hạnh/hành/hàng 。thị tự lợi hạnh/hành/hàng 。nội nhiếp kí cố 。thị pháp tánh thổ 。cập tự thọ dụng lộ 。đại tuệ hành giả 。thị lợi tha hạnh/hành/hàng 。ngoại phân biệt cố 。thị tha thọ dụng 。cập biến hóa lộ 。thượng thuyết Phật dĩ 。thập địa Bồ-tát đại niệm giả văn tuệ 。Đại tuệ giả tư tuệ 。Đại hành giả tu tuệ 。dĩ thử tam tuệ 。tùy kỳ sở ưng 。thân sơ tướng tư 。vi kỳ hữu lậu vô lậu độ lộ 。tam tuệ giai thông hữu vô lậu cố 。nhược/nhã biến hóa thổ 。địa tiền tam thừa 。diệc dĩ tam tuệ 。vi kỳ du lộ 。nhị thừa tu tuệ 。diệc thông vô lậu 。phàm phu Bồ-tát 。duy thị hữu lậu 。vi kỳ du lộ 。đệ cửu sở thừa giả 。ngự thử sở thừa 。hạnh/hành/hàng bỉ lộ cố 。Phật Địa Kinh ngôn 。Đại chỉ diệu quán dĩ vi sở thừa 。chỉ vị tam-ma-địa 。đẳng trì dã 。quán vị ba la nhược/nhã 。tuệ dã 。chỉ quán đẳng vận 。cố danh sở thừa 。lộ thị tổng vị 。vị trung chỉ quán 。biệt danh sở thừa 。Phật chi tam thân 。hằng thừa ư thử 。nhập tam Phật thổ 。thập địa Bồ-tát 。thừa thử nhập ư tha thọ dụng thổ 。địa tiền tam thừa 。tùy ưng tiền thừa thử chỉ quán phẩm 。nhập ư tịnh thổ 。nhược/nhã hóa uế thổ 。thông tán định tuệ 。dĩ vi sở thừa 。bất nhĩ vô do sanh Phật độ cố 。đệ thập nhập môn giả 。tòng thử nhập môn 。ngự bỉ nhập cố 。Phật Địa Kinh ngôn 。đại không vô tướng vô nguyện giải thoát 。vi sở nhập môn 。giải thoát giả Niết-Bàn 。duyên chi diệu trí 。danh chi vi môn 。hoặc vô lậu trí 。diệc danh giải thoát 。ly hệ phược cố 。nhân thử tam môn 。nhập tịnh thổ cố 。thả nhất nghĩa vân 。nhân vô tướng môn 。nhập pháp tánh thổ 。quán Pháp vô tướng 。chứng chân như cố 。nhân vô nguyện môn 。nhập tự thọ dụng thổ 。ư tam giới trung 。vô nguyện cầu cố 。nhân không môn 。nhập tha thọ dụng cập biến hóa thổ 。đạt nhị vô ngã 。nhập nhị thổ cố 。hoặc vân tam môn giai nhập tam chủng Phật thổ 。luận thuyết tam môn 。hoặc các biệt quán tam chủng tự tánh 。hoặc giai năng quán tam chủng tánh cố 。thử thuyết Phật môn 。nhược/nhã chư Bồ-tát 。nhân thử tam chủng vô lậu chi môn 。nhập tha thọ dụng thổ 。nhược/nhã địa tiền nhị thừa 。diệc nhân tam vô lậu hoặc phục hưũ lậu 。nhập ư hóa độ 。phàm phu Bồ-tát 。duy nhân thử tam hữu lậu đẳng trì 。nhập ư tha độ 。bất danh giải thoát môn 。phi vô lậu nhiếp cố 。lý thật tha thọ dụng cập biến hóa thổ 。giai hữu sự thừa du lộ môn đẳng 。vi lệnh hữu tình hân lạc/nhạc thật đức 。cố tựu hạnh/hành/hàng thuyết 。kỳ pháp tánh thổ 。cập tự thọ dụng 。giai lượng vô biên 。bất thuyết biệt hữu sự môn đẳng tướng 。tha thọ dụng thổ 。ký hữu phần hạn 。giai y liên hoa nhi phương kiến lập 。Phật Địa Kinh vân 。đại bảo liên hoa chi sở kiến lập 。quán Kinh diệc ngôn 。tác huyền cổ tưởng 。hữu liên hoa tọa 。hóa độ bất định 。hoặc hữu hoặc vô 。duy thử Phật thổ 。vô liên hoa cố 。Phật hiện độ trung 。văn hữu kỳ tam 。nhất minh Phật hiện 。nhị cử dụ chương 。tam hiển chúng quán 。thử sơ văn dã 。Bồ Tát chi tâm 。do lai kiến tịnh 。Thanh văn liệt ý 。vị đổ tịnh phương 。lệnh biến hạ Tình 。lệnh kiến tịnh sát 。cố giả chỉ án Đại Thiên phương biến 。thử hóa tịnh thổ 。lệnh phàm kiến cố 。 經。譬如功德(至)寶莊嚴土。 Kinh 。thí như công đức (chí )bảo trang nghiêm độ 。 贊曰。此舉喻顯。寶莊嚴佛。他受用身。寶莊嚴土。即無漏土。佛身不改。唯土變淨。舉他報土。以喻化土。或假喻顯。佛舉寶身。其土亦爾。 tán viết 。thử cử dụ hiển 。bảo trang nghiêm Phật 。tha thọ dụng thân 。bảo trang nghiêm độ 。tức vô lậu độ 。Phật thân bất cải 。duy độ biến tịnh 。cử tha báo thổ 。dĩ dụ hóa độ 。hoặc giả dụ hiển 。Phật cử bảo thân 。kỳ độ diệc nhĩ 。 經。一切大眾(至)坐寶蓮花。 Kinh 。nhất thiết Đại chúng (chí )tọa bảo liên hoa 。 贊曰。下明眾觀。暫變彼心念為平等。故見坐花。見土亦淨。未久心淨。故令暫見。久者必由行成。近者佛令可得。 tán viết 。hạ minh chúng quán 。tạm biến bỉ tâm niệm vi ình đẳng 。cố kiến tọa hoa 。kiến độ diệc tịnh 。vị cửu tâm tịnh 。cố lệnh tạm kiến 。cửu giả tất do hạnh/hành/hàng thành 。cận giả Phật lệnh khả đắc 。 經。爾時世尊(至)佛土不。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )Phật thổ bất 。 贊曰。下第四鶖子疑除有三。初指土為問。次鶖子喜答。三述理除疑。此初文也。 tán viết 。hạ đệ tứ Thu tử nghi trừ hữu tam 。sơ chỉ độ vi vấn 。thứ Thu tử hỉ đáp 。tam thuật lý trừ nghi 。thử sơ văn dã 。 經。舍利子言(至)嚴淨悉現。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )nghiêm tịnh tất hiện 。 贊曰。此鶖子喜答。 tán viết 。thử Thu tử hỉ đáp 。 經。告舍利子(至)雜穢土耳。 Kinh 。cáo Xá-lợi-tử (chí )tạp uế thổ nhĩ 。 贊曰。下述理除疑。此文有三。初總告。次喻示。後結成。此初文也。若者如義。我心久淨。土淨如此。為愍劣生。隨現劣生土。土本非我所嚴故。三乘眾生所宜見故。 tán viết 。hạ thuật lý trừ nghi 。thử văn hữu tam 。sơ tổng cáo 。thứ dụ thị 。hậu kết thành 。thử sơ văn dã 。nhược/nhã giả như nghĩa 。ngã tâm cửu tịnh 。độ tịnh như thử 。vi mẫn liệt sanh 。tùy hiện liệt sanh độ 。độ bổn phi ngã sở nghiêm cố 。tam thừa chúng sanh sở nghi kiến cố 。 經。舍利子(至)其食有異。 Kinh 。Xá-lợi-tử (chí )kỳ thực/tự hữu dị 。 贊曰。此喻示也。妙高山頂三十三天。四面各八。帝釋居中。而為主故。舊言飯色。色見類義。 tán viết 。thử dụ thị dã 。diệu cao sơn đảnh/đính tam thập tam thiên 。tứ diện các bát 。Đế Thích cư trung 。nhi vi chủ cố 。cựu ngôn phạn sắc 。sắc kiến loại nghĩa 。 經。如是舍利子(至)所見有異。 Kinh 。như thị Xá-lợi-tử (chí )sở kiến hữu dị 。 贊曰。下結成也。此且總成。佛土雖同。唯釋迦土。有情心異。見淨穢殊。地前三乘。見土穢故。十地菩薩。恒見淨故。 tán viết 。hạ kết thành dã 。thử thả tổng thành 。Phật thổ tuy đồng 。duy Thích Ca độ 。hữu tình tâm dị 。kiến tịnh uế thù 。địa tiền tam thừa 。kiến độ uế cố 。thập địa Bồ-tát 。hằng kiến tịnh cố 。 經。若人心淨(至)妙寶莊嚴。 Kinh 。nhược/nhã nhân tâm tịnh (chí )diệu bảo trang nghiêm 。 贊曰。下別結淨。如有持髻心淨。便是淨故。 tán viết 。hạ biệt kết/kiết tịnh 。như hữu trì kế tâm tịnh 。tiện thị tịnh cố 。 經。當佛現此(至)正等覺心。 Kinh 。đương Phật hiện thử (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。下品第四段利益圓滿。有二。初大乘益。後小乘益。大乘益中。初明二益。後攝神足。此初也。初得無生在初地。任運無生在八地。既聞嚴淨。明彼未知佛之淨土。今得無生。故入初地。或時無生。得入八地。發心有二。一創發。始入初劫。二無漏發。在初地前。未得初地。故知發心方入初劫。 tán viết 。hạ phẩm đệ tứ đoạn lợi ích viên mãn 。hữu nhị 。sơ Đại-Thừa ích 。hậu Tiểu thừa ích 。Đại-Thừa ích trung 。sơ minh nhị ích 。hậu nhiếp thần túc 。thử sơ dã 。sơ đắc vô sanh tại sơ địa 。nhâm vận vô sanh tại bát địa 。ký văn nghiêm tịnh 。minh bỉ vị tri Phật chi tịnh thổ 。kim đắc vô sanh 。cố nhập sơ địa 。hoặc thời vô sanh 。đắc nhập bát địa 。phát tâm hữu nhị 。nhất sang phát 。thủy nhập sơ kiếp 。nhị vô lậu phát 。tại sơ địa tiền 。vị đắc sơ địa 。cố tri phát tâm phương nhập sơ kiếp 。 經。時佛世尊(至)還復如故。 Kinh 。thời Phật Thế tôn (chí )hoàn phục như cố 。 贊曰。無變淨方。令興大意。大果斯得。故攝神足。雖小果亦證。無不為斯現淨土故。所以後說。 tán viết 。vô biến tịnh phương 。lệnh hưng đại ý 。đại quả tư đắc 。cố nhiếp thần túc 。tuy tiểu quả diệc chứng 。vô bất vi tư hiện tịnh thổ cố 。sở dĩ hậu thuyết 。 經。求聲聞乘(至)善解脫。 Kinh 。cầu Thanh văn thừa (chí )thiện giải thoát 。 贊曰。下明小益。知無常者。見土轉變。順無常理。違苦諦故。此文見道。遠塵者無間道。斷障故。離垢者解脫道。離垢證無為故。得法智故。名法眼淨。永離諸漏。煩惱障盡。離所緣縛也。心善解脫。離相應縛也。此明證得阿羅漢果。舊云。不受諸法。不取我我所。不受生死果故。意解者。心解脫故。 tán viết 。hạ minh tiểu ích 。tri vô thường giả 。kiến độ chuyển biến 。thuận vô thường lý 。vi khổ đế cố 。thử văn kiến đạo 。viễn trần giả vô gian đạo 。đoạn chướng cố 。ly cấu giả giải thoát đạo 。ly cấu chứng vô vi cố 。đắc Pháp trí cố 。danh pháp nhãn tịnh 。vĩnh ly chư lậu 。phiền não chướng tận 。ly sở duyên phược dã 。tâm thiện giải thoát 。ly tướng ứng phược dã 。thử minh chứng đắc A-la-hán quả 。cựu vân 。bất thọ/thụ chư Pháp 。bất thủ ngã ngã sở 。bất thọ sanh tử quả cố 。ý giải giả 。tâm giải thoát cố 。 說無垢稱經贊卷第二(末) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ nhị (mạt ) 天保六乙未中冬中七日晝寫畢沙門遊識 Thiên bảo lục ất vị trung đông trung thất nhật trú tả tất Sa Môn du thức 說無垢稱經贊卷第三(本) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ tam (bổn ) 大慈恩寺沙門基撰 đại từ ân tự Sa Môn cơ soạn 顯不思議方便善巧品第二 hiển bất tư nghị phương tiện thiện xảo phẩm đệ nhị 於中略以四門分別。一科品次第。二諸方便攝。三釋品名。四出品體。科品次第者。身下有十一品。是第二正陳本宗分。一顯不思議方便善巧品。二聲聞品。三菩薩品。四問疾品。五不思議品。六觀有情品。七菩提分品。八不二法門品。九香臺品。十菩薩行品。十一觀如來品。菩薩地云。一切菩薩。當云何學。謂有三種。一所學處。二如是學。三能修學者。瑜伽十七地。攝論十殊勝。皆略為三。一境。二行。三果。並同菩薩地。謂先要知所學之處。次應依彼如是而學。然後方成能修學者。若不識知苦樂善惡。凡聖真妄一切境界。不能發起厭苦欣樂。修善斷惡。捨凡就聖。證真離妄種種勝行。行既不修。果何以獲。故先知境。次修妙行。後得果成。此經正宗。明大乘理。故從方便。終至香臺。此九品。是菩薩境。次菩薩行一品。是菩薩行。後觀如來一品。是菩薩果。菩薩地中。所學處有五。一所化處。此觀有情品是。一切眾生為所化故。二利行處。方便品。聲聞品。菩薩品。問疾品是。利他行故。三真實義處。菩提分品不二法門品是。盡所有性。如所有情。等道理故。四威力處。不思議品是。神通威力等故。五菩提處。香臺品是。明佛所有殊勝德故。菩薩地云。最先應達所化機宜。方名發起利他勝行。次知實義。可斷可修。於威力門。修成自利。次於果位無上菩提。愛樂希求。精勤修證。今此不然。九品境中。菩薩所修。他利為首。故初五品明利他行。威力門中通他利故。神通威力唯他利故。恐言他利有實眾生。今破執真。顯皆非實。唯有情情。以為所利。故次一品明所化處。他利既周。應修自利。故次二品明真實義處。此二門中。修自利。故從於果德愛樂希求。故次一品明菩提處。他利五品中。初四品。明隱迹利他。後之一品。明顯迹利他。四品隱迹利他中。初一品總敘權。後三品別敘權。聲聞菩薩。別敘昔權。問疾一品。別敘今權。此方便品。總敘權也。又初九品。所學境中。分之為二。初八品。別明二利。後香臺一品。總明二利行。別明二利中。初至觀有情六品。明利他行。後菩提分不二法門二品。明自利行。利他六品中。初五品。明能利。後觀有情一品。明所利。能利五品中。初四品。明密權能利。密為權迹。行利他故。後不思議一品。明顯權能利。顯為權迹。利行他故。密權四品中。初一品。總敘密權。後之三品。別敘密權。聲聞菩薩。敘昔密權。問疾一品。敘今密權。今此方便。總敘密權。故為首唱。顯不思議方便善巧品。諸方便攝者。依菩薩地第三十五卷。菩薩方便善巧。有十二種。依內修證一切佛法。有其六種。依外成熟一切有情。亦有六種。依內修證有六種者。一於有情。悲心俱行。顧戀不捨。二於諸行。如實通知。三於無上菩提妙智。深心欣樂。四顧戀有情不捨生死。五知諸行故輪轉生死而心不染。六欣佛智故熾然精進。依外成熟有六種者。一能令有情以少善根感無量果。謂勸有情。捨微劣物。乃至最下唯二(麩-夫+少)團示。施鄙穢田。乃至蠢動傍生之類。迴求無上正等菩提。此施善根。物田雖下。由迴向力。感無量果二令有情以少功力引大善根。若信耶齋戒。為說八支聖齋戒法。乃至為他宣示佛教。令生淨信。彼但由此一念善信。尚能攝愛廣大善根。況其相續。能以供具及勸。他以供具供。養亦能遍喜十方一切諸供養事。常修六念。音想歸禮十方一切佛法僧寶。願以自身。普代受苦。有所違犯。想對諸佛。發露悔性。如是自作。亦觀他為。又得菩薩勝神通者。化作種種諸變化事。往於十方佛僧所攝大福聚。常修無量。亦勸他為。三於聖教憎背有情。除其恚惱。四處中住者。令其趣入。五已趣入者。令其成熟。六已成就者。令得解脫。為欲成辨後四種故。復修六種方便善巧。一隨順會通。二共立要契。三異分意樂。四逼迫所生。五施恩報恩。六究竟清淨。隨順會通。為通經義。共立要契。勤行善事。後以資什。方施彼等。彼若不能速疾修道。後時於彼皆不施與。唯為利彼。非餘意樂。有不施等。若有家立。應告家屬。有不知恩犯戒者等。當斷常賜衣服等物。或當搖打。由是彼怖所為治罸。便勤斷惡。勤修諸善。彼雖不樂。強逼令修。若於有情隨力施恩。彼希報德。勸令修善。受報恩者。語言世事。非以相酬。要當知父母恩。乃至受持淨戒。乃名大報我之恩德。若住第一地。生覩史多天。令諸有情念其菩薩當得菩提。願在所生。常得值遇。令諸有情起此樂故。乃至廣說。是名六種方便善巧。今此即是後之六種。依外成熟一切有情方便善巧。上下文中。隨義皆有。不能繁引。又方便有四。一進趣方便。如七方便。二施為方便。即方便善巧波羅密多。三集成方便。諸法同體巧相集成。如說真如具恒沙德智為門等攝一切法。故十地云總同成別異壞等。四種巧方便。實無此事。應物施為。謂三業化等。此中即是第二第四方便。又解有三。一接下方便。唯為下人。二顯上方便。唯顯勝妙。三通彰方便。遍在上下。此乃接下名方便也。現身疾等。因說法故。亦可顯上。敘其德故。讚歎如來功德勝故。亦通第三通彰方便。此意本是接下方便。為大居士現身疾等。因緣妙法。令發心故。又有二種。一迴向。二拔濟。此拔濟也。釋品名者。利樂儀軌曰方。應時而濟曰便。順理益生為善。智用殊妙為巧。然有方便。下位可知。今顯非彼言境超下位之情。說名不思議。今明此事。故復名顯。其不思議方便。乃為所顯。教為能顯。舊經文闕。如初已陳。出品體者。用後得智為體。諸教云。十度之中。後五皆以擇法為性。品下亦言。善於智度。通達方便。相以身語。而為自體。為大居士現身有疾。是身方便。因說妙法。勸彼發心。是語方便。下文自顯。故不引之。發身語本。即是方便。意相難彰。故經不說。 ư trung lược dĩ tứ môn phân biệt 。nhất khoa phẩm thứ đệ 。nhị chư phương tiện nhiếp 。tam thích phẩm danh 。tứ xuất phẩm thể 。khoa phẩm thứ đệ giả 。thân hạ hữu thập nhất phẩm 。thị đệ nhị chánh trần bổn tông phần 。nhất hiển bất tư nghị phương tiện thiện xảo phẩm 。nhị Thanh văn phẩm 。tam Bồ Tát phẩm 。tứ vấn tật phẩm 。ngũ bất tư nghị phẩm 。lục quán hữu tình phẩm 。thất Bồ-đề phần phẩm 。bát bất nhị pháp môn phẩm 。cửu hương đài phẩm 。thập Bồ Tát hạnh phẩm 。thập nhất quán Như Lai phẩm 。 Bồ Tát địa vân 。nhất thiết Bồ Tát 。đương vân hà học 。vị hữu tam chủng 。nhất sở học xứ/xử 。nhị như thị học 。tam năng tu học giả 。du già thập thất địa 。nhiếp luận thập thù thắng 。giai lược vi tam 。nhất cảnh 。nhị hạnh/hành/hàng 。tam quả 。tịnh đồng  Bồ Tát địa 。vị tiên yếu tri sở học chi xứ/xử 。thứ ưng y bỉ như thị nhi học 。nhiên hậu phương thành năng tu học giả 。nhược/nhã bất thức tri khổ lạc/nhạc thiện ác 。phàm Thánh chân vọng nhất thiết cảnh giới 。bất năng phát khởi yếm khổ hân lạc/nhạc 。tu thiện đoạn ác 。xả phàm tựu Thánh 。chứng chân ly vọng chủng chủng thắng hành 。hạnh/hành/hàng ký bất tu 。quả hà dĩ hoạch 。cố tiên tri cảnh 。thứ tu diệu hạnh/hành/hàng 。hậu đắc quả thành 。thử Kinh chánh tông 。minh Đại-Thừa lý 。cố tùng phương tiện 。chung chí hương đài 。thử cửu phẩm 。thị Bồ Tát cảnh 。thứ Bồ Tát hạnh nhất phẩm 。thị Bồ Tát hạnh 。hậu quán Như Lai nhất phẩm 。thị Bồ Tát quả 。 Bồ Tát địa trung 。sở học xứ/xử hữu ngũ 。nhất sở hóa xứ/xử 。thử quán hữu tình phẩm thị 。nhất thiết chúng sanh vi sở hóa cố 。nhị lợi hành xứ/xử 。Phương Tiện Phẩm 。Thanh văn phẩm 。Bồ Tát phẩm 。vấn tật phẩm thị 。lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。tam chân thật nghĩa xứ/xử 。Bồ-đề phần phẩm bất nhị pháp môn phẩm thị 。tận sở hữu tánh 。như sở hữu Tình 。đẳng đạo lý cố 。tứ uy lực xứ/xử 。bất tư nghị phẩm thị 。thần thông uy lực đẳng cố 。ngũ Bồ-đề xứ/xử 。hương đài phẩm thị 。minh Phật sở hữu thù thắng đức cố 。 Bồ Tát địa vân 。tối tiên ưng đạt sở hóa ky nghi 。phương danh phát khởi lợi tha thắng hành 。thứ tri thật nghĩa 。khả đoạn khả tu 。ư uy lực môn 。tu thành tự lợi 。thứ ư quả vị vô thượng Bồ-đề 。ái lạc hy cầu 。tinh cần tu chứng 。kim thử bất nhiên 。cửu phẩm cảnh trung 。Bồ Tát sở tu 。tha lợi vi thủ 。cố sơ ngũ phẩm minh lợi tha hạnh/hành/hàng 。uy lực môn trung thông tha lợi cố 。thần thông uy lực duy tha lợi cố 。khủng ngôn tha lợi hữu thật chúng sanh 。kim phá chấp chân 。hiển giai phi thật 。duy hữu tình Tình 。dĩ vi sở lợi 。cố thứ nhất phẩm minh sở hóa xứ/xử 。tha lợi ký châu 。ưng tu tự lợi 。cố thứ nhị phẩm minh chân thật nghĩa xứ/xử 。thử nhị môn trung 。tu tự lợi 。cố tùng ư quả đức ái lạc hy cầu 。cố thứ nhất phẩm minh Bồ-đề xứ/xử 。tha lợi ngũ phẩm trung 。sơ tứ phẩm 。minh ẩn tích lợi tha 。hậu chi nhất phẩm 。minh hiển tích lợi tha 。tứ phẩm ẩn tích lợi tha trung 。sơ nhất phẩm tổng tự quyền 。hậu tam phẩm biệt tự quyền 。Thanh văn Bồ Tát 。biệt tự tích quyền 。vấn tật nhất phẩm 。biệt tự kim quyền 。thử Phương Tiện Phẩm 。tổng tự quyền dã 。hựu sơ cửu phẩm 。sở học cảnh trung 。phần chi vi nhị 。sơ bát phẩm 。biệt minh nhị lợi 。hậu hương đài nhất phẩm 。tổng minh nhị lợi hành 。biệt minh nhị lợi trung 。sơ chí quán hữu tình lục phẩm 。minh lợi tha hạnh/hành/hàng 。hậu Bồ-đề phần bất nhị pháp môn nhị phẩm 。minh tự lợi hạnh/hành/hàng 。lợi tha lục phẩm trung 。sơ ngũ phẩm 。minh năng lợi 。hậu quán hữu tình nhất phẩm 。minh sở lợi 。năng lợi ngũ phẩm trung 。sơ tứ phẩm 。minh mật quyền năng lợi 。mật vi quyền tích 。hạnh/hành/hàng lợi tha cố 。hậu bất tư nghị nhất phẩm 。minh hiển quyền năng lợi 。hiển vi quyền tích 。lợi hạnh/hành/hàng tha cố 。mật quyền tứ phẩm trung 。sơ nhất phẩm 。tổng tự mật quyền 。hậu chi tam phẩm 。biệt tự mật quyền 。Thanh văn Bồ Tát 。tự tích mật quyền 。vấn tật nhất phẩm 。tự kim mật quyền 。kim thử phương tiện 。tổng tự mật quyền 。cố vi thủ xướng 。hiển bất tư nghị phương tiện thiện xảo phẩm 。chư phương tiện nhiếp giả 。y  Bồ Tát địa đệ tam thập ngũ quyển 。Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。hữu thập nhị chủng 。y nội tu chứng nhất thiết Phật Pháp 。hữu kỳ lục chủng 。y ngoại thành thục nhất thiết hữu tình 。diệc hữu lục chủng 。y nội tu chứng hữu lục chủng giả 。nhất ư hữu tình 。bi tâm câu hạnh/hành/hàng 。cố luyến bất xả 。nhị ư chư hạnh 。như thật thông tri 。tam ư vô thượng Bồ-đề diệu trí 。thâm tâm hân lạc/nhạc 。tứ cố luyến hữu tình bất xả sanh tử 。ngũ tri chư hạnh cố luân chuyển sanh tử nhi tâm bất nhiễm 。lục hân Phật trí cố sí nhiên tinh tấn 。y ngoại thành thục hữu lục chủng giả 。nhất năng lệnh hữu tình dĩ thiểu thiện căn cảm vô lượng quả 。vị khuyến hữu tình 。xả vi liệt vật 。nãi chí tối hạ duy nhị (phu -phu +thiểu )đoàn thị 。thí bỉ uế điền 。nãi chí xuẩn động bàng sanh chi loại 。 hồi cầu Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thử thí thiện căn 。vật điền tuy hạ 。do hồi hướng lực 。cảm vô lượng quả nhị lệnh hữu tình dĩ thiểu công lực dẫn Đại thiện căn 。nhược/nhã tín da trai giới 。vi thuyết bát chi Thánh trai giới Pháp 。nãi chí vi tha tuyên thị Phật giáo 。lệnh sanh tịnh tín 。bỉ đãn do thử nhất niệm thiện tín 。thượng năng nhiếp ái quảng đại thiện căn 。huống kỳ tướng tục 。năng dĩ cung cụ cập khuyến 。tha dĩ cung cụ cung/cúng 。dưỡng diệc năng biến hỉ thập phương nhất thiết chư cúng dường sự 。thường tu lục niệm 。âm tưởng quy lễ thập phương nhất thiết Phật pháp tăng bảo 。nguyện dĩ tự thân 。phổ đại thọ khổ 。hữu sở vi phạm 。tưởng đối chư Phật 。phát lộ hối tánh 。như thị tự tác 。diệc quán tha vi 。hựu đắc Bồ Tát thắng thần thông giả 。hóa tác chủng chủng chư biến hóa sự 。vãng ư thập phương Phật tăng sở nhiếp Đại phước tụ 。thường tu vô lượng 。diệc khuyến tha vi 。tam ư Thánh giáo tăng bối hữu tình 。trừ kỳ khuể não 。tứ xứ trung trụ/trú giả 。lệnh kỳ thú nhập 。ngũ dĩ thú nhập giả 。lệnh kỳ thành thục 。lục dĩ thành tựu giả 。lệnh đắc giải thoát 。vi dục thành biện hậu tứ chủng cố 。phục tu lục chủng phương tiện thiện xảo 。nhất tùy thuận hội thông 。nhị cọng lập yếu khế 。tam dị phần ý lạc 。tứ bức bách sở sanh 。ngũ thí ân báo ân 。lục cứu cánh thanh tịnh 。tùy thuận hội thông 。vi thông Kinh nghĩa 。cọng lập yếu khế 。cần hạnh/hành/hàng thiện sự 。hậu dĩ tư thập 。phương thí bỉ đẳng 。bỉ nhược/nhã bất năng tốc tật tu đạo 。hậu thời ư bỉ giai bất thí dữ 。duy vi lợi bỉ 。phi dư ý lạc 。hữu bất thí đẳng 。nhược hữu gia lập 。ưng cáo gia chúc 。hữu bất tri ân phạm giới giả đẳng 。đương đoạn thường tứ y phục đẳng vật 。hoặc đương diêu/dao đả 。do thị bỉ bố/phố sở vi trì 罸。tiện cần đoạn ác 。cần tu chư thiện 。bỉ tuy bất lạc/nhạc 。cường bức lệnh tu 。nhược/nhã ư hữu tình tùy lực thí ân 。bỉ hy báo đức 。khuyến lệnh tu thiện 。thọ/thụ báo ân giả 。ngữ ngôn thế sự 。phi dĩ tướng thù 。yếu đương tri phụ mẫu ân 。nãi chí thọ trì tịnh giới 。nãi danh Đại báo ngã chi ân đức 。nhược/nhã trụ/trú đệ nhất địa 。sanh Đổ-sử-đa thiên 。lệnh chư hữu tình niệm kỳ Bồ Tát đương đắc Bồ-đề 。nguyện tại sở sanh 。thường đắc trực ngộ 。lệnh chư hữu tình khởi thử lạc/nhạc cố 。nãi chí quảng thuyết 。thị danh lục chủng phương tiện thiện xảo 。kim thử tức thị hậu chi lục chủng 。y ngoại thành thục nhất thiết hữu tình phương tiện thiện xảo 。thượng hạ văn trung 。tùy nghĩa giai hữu 。bất năng phồn dẫn 。hựu phương tiện hữu tứ 。nhất tiến/tấn thú phương tiện 。như thất phương tiện 。nhị thí vi phương tiện 。tức phương tiện thiện xảo ba la mật đa 。tam tập thành phương tiện 。chư Pháp đồng thể xảo tướng tập thành 。như thuyết chân như cụ hằng sa đức trí vi môn đẳng nhiếp nhất thiết pháp 。cố Thập Địa vân tổng đồng thành biệt dị hoại đẳng 。tứ chủng xảo phương tiện 。thật vô thử sự 。ưng vật thí vi 。vị tam nghiệp hóa đẳng 。thử trung tức thị đệ nhị đệ tứ phương tiện 。hựu giải hữu tam 。nhất tiếp hạ phương tiện 。duy vi hạ nhân 。nhị hiển thượng phương tiện 。duy hiển thắng diệu 。tam thông chương phương tiện 。biến tại thượng hạ 。thử nãi tiếp hạ danh phương tiện dã 。hiện thân tật đẳng 。nhân thuyết Pháp cố 。diệc khả hiển thượng 。tự kỳ đức cố 。tán thán Như Lai công đức thắng cố 。diệc thông đệ tam thông chương phương tiện 。thử ý bổn thị tiếp hạ phương tiện 。vi Đại Cư-sĩ hiện thân tật đẳng 。nhân duyên diệu pháp 。lệnh phát tâm cố 。hựu hữu nhị chủng 。nhất hồi hướng 。nhị bạt tế 。thử bạt tế dã 。thích phẩm danh giả 。lợi lạc nghi quỹ viết phương 。ưng thời nhi tế viết tiện 。thuận lý ích sanh vi thiện 。trí dụng thù diệu vi xảo 。nhiên hữu phương tiện 。hạ vị khả tri 。kim hiển phi bỉ ngôn cảnh siêu hạ vị chi Tình 。thuyết danh bất tư nghị 。kim minh thử sự 。cố phục danh hiển 。kỳ bất tư nghị phương tiện 。nãi vi sở hiển 。giáo vi năng hiển 。cựu Kinh văn khuyết 。như sơ dĩ trần 。xuất phẩm thể giả 。dụng hậu đắc trí vi thể 。chư giáo vân 。thập độ chi trung 。hậu ngũ giai dĩ trạch pháp vi tánh 。phẩm hạ diệc ngôn 。thiện ư trí độ 。thông đạt phương tiện 。tướng dĩ thân ngữ 。nhi vi tự thể 。vi Đại Cư-sĩ hiện thân hữu tật 。thị thân phương tiện 。nhân thuyết diệu pháp 。khuyến bỉ phát tâm 。thị ngữ phương tiện 。hạ văn tự hiển 。cố bất dẫn chi 。phát thân ngữ bổn 。tức thị phương tiện 。ý tướng nạn/nan chương 。cố Kinh bất thuyết 。 經。爾時(至)名無垢稱。 Kinh 。nhĩ thời (chí )danh vô cấu xưng 。 贊曰。此一品中。大文有三。初標能為善方便者。次已曾供養下。談其實德。後為欲成熟諸有情故。以善方便下。彰其權迹。此即初也。於中有四。一住處。廣嚴城。二行位。大菩薩。三種姓。離咕毘。四名字。無垢稱。舊經少者。對尋可知。非宗義處。恐厭繁文。更不對辨。 tán viết 。thử nhất phẩm trung 。Đại văn hữu tam 。sơ tiêu năng vi thiện phương tiện giả 。thứ dĩ tằng cúng dường hạ 。đàm kỳ thật đức 。hậu vi dục thành thục chư hữu tình cố 。dĩ thiện phương tiện hạ 。chương kỳ quyền tích 。thử tức sơ dã 。ư trung hữu tứ 。nhất trụ xứ 。Quảng nghiêm thành 。nhị hạnh/hành/hàng vị 。đại Bồ-tát 。tam chủng tính 。ly cô Tì 。tứ danh tự 。vô cấu xưng 。cựu Kinh thiểu giả 。đối tầm khả tri 。phi tông nghĩa xứ/xử 。khủng yếm phồn văn 。cánh bất đối biện 。 經。已曾供養(至)深殖善根。 Kinh 。dĩ tằng cúng dường (chí )thâm thực thiện căn 。 贊曰。下談實德。有二十句。分之為二。初十八句。談內實德。後之二句。諸佛咨嗟等談外實德。舊經雖復前後不同。句義同此。此中二德。一久值良緣德。供養諸佛。二先修本行德。深殖善根。此二總攝四親近行。 tán viết 。hạ đàm thật đức 。hữu nhị thập cú 。phần chi vi nhị 。sơ thập bát cú 。đàm nội thật đức 。hậu chi nhị cú 。chư Phật tư ta đẳng đàm ngoại thật đức 。cựu Kinh tuy phục tiền hậu bất đồng 。cú nghĩa đồng thử 。thử trung nhị đức 。nhất cửu trị lương duyên đức 。cúng dường chư Phật 。nhị tiên tu bổn hạnh/hành/hàng đức 。thâm thực thiện căn 。thử nhị tổng nhiếp tứ thân cận hạnh/hành/hàng 。 經。得妙辨才(至)遊戲神通。 Kinh 。đắc diệu biện tài (chí )du hí thần thông 。 贊曰。此有四德。一獲七種辨才德。二成三無生忍德。三得四總持德。四縱任六通德。如文次第。理義可知。七辨者。一捷辨。二退辨。三應辨。四疎謬辨。五無斷盡辨。六凡所演說豐義味辨。七一切世間最上妙辨。三無生忍等。如前已說。若准仁王經。有五忍位。一伏忍。在地前。二信忍。初二三地。三順忍。四五六地。四無生忍。七八九地。五寂滅忍。十地及佛地。彼約麁位。今約成滿。不相違也。 tán viết 。thử hữu tứ đức 。nhất hoạch thất chủng biện tài đức 。nhị thành tam vô sanh nhẫn đức 。tam đắc tứ tổng trì đức 。tứ túng nhâm lục thông đức 。như văn thứ đệ 。lý nghĩa khả tri 。thất biện giả 。nhất tiệp biện 。nhị thoái biện 。tam ưng biện 。tứ sơ mậu biện 。ngũ vô đoạn tận biện 。lục phàm sở diễn thuyết phong nghĩa vị biện 。thất nhất thiết thế gian tối thượng diệu biện 。tam vô sanh nhẫn đẳng 。như tiền dĩ thuyết 。nhược/nhã chuẩn Nhân Vương Kinh 。hữu ngũ nhẫn vị 。nhất phục nhẫn 。tại địa tiền 。nhị tín nhẫn 。sơ nhị tam địa 。tam thuận nhẫn 。tứ ngũ lục địa 。tứ vô sanh nhẫn 。thất bát cửu địa 。ngũ tịch diệt nhẫn 。Thập Địa cập Phật địa 。bỉ ước thô vị 。kim ước thành mãn 。bất tướng vi dã 。 經。護無所畏(至)通達方便。 Kinh 。hộ vô sở úy (chí )thông đạt phương tiện 。 贊曰。此有四德。一能摧外道德。獲無畏故。二近佛十力德。摧魔怨故。三內融真境德。深入法故。四巧濟群生德。善於智度達方便故。智度者。第十智波羅密多。成就有情智。所以通達利益方便。方便善巧波羅密也。 tán viết 。thử hữu tứ đức 。nhất năng tồi ngoại đạo đức 。hoạch vô úy cố 。nhị cận Phật thập lực đức 。tồi ma oán cố 。tam nội dung chân cảnh đức 。thâm nhập Pháp cố 。tứ xảo tế quần sanh đức 。thiện ư trí độ đạt phương tiện cố 。trí độ giả 。đệ thập trí ba la mật đa 。thành tựu hữu tình trí 。sở dĩ thông đạt lợi ích phương tiện 。phương tiện thiện xảo ba la mật dã 。 經。大願成滿(至)諸根勝劣。 Kinh 。đại nguyện thành mãn (chí )chư căn thắng liệt 。 贊曰。此有三德。一欲解皆圓德。大願成滿故。菩薩地說。初發心時。唯發一願。願得菩提。利樂一切。勝鬘一願。攝受正法。唯識二願。求菩提願。利樂他願。勝鬘三願。彌勒上生四弘正願。初地十願。又復菩薩恒沙別願。有經說是金栗如來故願皆漏。二善達機器德。善知意樂。意業也。及行者。身語也。知其心願及其所行。善逗益故。三善逗機宜德。知根勝劣。說五乘故。此第三德。舊名心趣。三業是所趣意。亦圓也。 tán viết 。thử hữu tam đức 。nhất dục giải giai viên đức 。đại nguyện thành mãn cố 。 Bồ Tát địa thuyết 。sơ phát tâm thời 。duy phát nhất nguyện 。nguyện đắc Bồ-đề 。lợi lạc nhất thiết 。thắng man nhất nguyện 。nhiếp thọ chánh pháp 。duy thức nhị nguyện 。cầu Bồ-đề nguyện 。lợi lạc tha nguyện 。thắng man tam nguyện 。Di Lặc thượng sanh tứ hoằng chánh nguyện 。sơ địa thập nguyện 。hựu phục Bồ Tát hằng sa biệt nguyện 。hữu Kinh thuyết thị kim lật Như Lai cố nguyện giai lậu 。nhị thiện đạt ky khí đức 。thiện tri ý lạc 。ý nghiệp dã 。cập hành giả 。thân ngữ dã 。tri kỳ tâm nguyện cập kỳ sở hạnh 。thiện đậu ích cố 。tam thiện đậu ky nghi đức 。tri căn thắng liệt 。thuyết ngũ thừa cố 。thử đệ tam đức 。cựu danh tâm thú 。tam nghiệp thị sở thú ý 。diệc viên dã 。 經。智度成辦(至)決定修習。 Kinh 。trí độ thành biện/bạn (chí )quyết định tu tập 。 贊曰。此中二德。一一導利無帶德。由智度說法成就故。二所作無礙德。於一切大乘教理行果決定作故。然諸菩薩。有四種修作。一決定修作。二委悉修作。三恒常修作。四無罪修作。菩薩地中第四十九說。具四修作故。得三十二相。今舉一修。餘三影顯。亦皆具矣。舊經云決定大乘。義意難解。 tán viết 。thử trung nhị đức 。nhất nhất đạo lợi vô đái đức 。do trí độ thuyết pháp thành tựu cố 。nhị sở tác vô ngại đức 。ư nhất thiết Đại thừa giáo lý hạnh/hành/hàng quả quyết định tác cố 。nhiên chư Bồ-tát 。hữu tứ chủng tu tác 。nhất quyết định tu tác 。nhị ủy tất tu tác 。tam hằng thường tu tác 。tứ vô tội tu tác 。 Bồ Tát địa trung đệ tứ thập cửu thuyết 。cụ tứ tu tác cố 。đắc tam thập nhị tướng 。kim cử nhất tu 。dư tam ảnh hiển 。diệc giai cụ hĩ 。cựu Kinh vân quyết định Đại-Thừa 。nghĩa ý nạn/nan giải 。 經。於所作業(至)入心慧海。 Kinh 。ư sở tác nghiệp (chí )nhập tâm tuệ hải 。 贊曰。此有三德。一三乘智先德。三業所作。由智前導。首思量故。二果業圓滿德。住佛威儀故。若牛王行如象王步等。三妙證深廣德。入心慧海故。心謂真理。勝鬘經說自性清淨心。慧者菩提智。此二深廣。猶如大海。善能證達。名之為入。舊曰心大如海。便闕此義。 tán viết 。thử hữu tam đức 。nhất tam thừa trí tiên đức 。tam nghiệp sở tác 。do trí tiền đạo 。thủ tư lượng cố 。nhị quả nghiệp viên mãn đức 。trụ/trú Phật uy nghi cố 。nhược/nhã ngưu vương hạnh/hành/hàng như Tượng Vương bộ đẳng 。tam diệu chứng thâm quảng đức 。nhập tâm tuệ hải cố 。tâm vị chân lý 。thắng man Kinh thuyết tự tánh thanh tịnh tâm 。tuệ giả Bồ-đề trí 。thử nhị thâm quảng 。do như đại hải 。thiện năng chứng đạt 。danh chi vi nhập 。cựu viết tâm Đại như hải 。tiện khuyết thử nghĩa 。 經。諸佛咨嗟(至)常所禮敬。 Kinh 。chư Phật tư ta (chí )thường sở lễ kính 。 贊曰。上十八句。別歎內德。此之二句。別歎外德。外德有二。一諸聖護讚德。諸佛咨嗟稱揚說故。欣其道遠。所以咨嗟。讚其利弘。由斯稱說。二眾凡歸仰德。釋梵護世常禮敬故。此中舉勝。且說佛歎。諸菩薩等亦稱揚故。欲歎智者。眾聖識故。舉釋梵等。類餘可知。 tán viết 。thượng thập bát cú 。biệt thán nội đức 。thử chi nhị cú 。biệt thán ngoại đức 。ngoại đức hữu nhị 。nhất chư Thánh hộ tán đức 。chư Phật tư ta xưng dương thuyết cố 。hân kỳ đạo viễn 。sở dĩ tư ta 。tán kỳ lợi hoằng 。do tư xưng thuyết 。nhị chúng phàm quy ngưỡng đức 。Thích Phạm hộ thế thường lễ kính cố 。thử trung cử thắng 。thả thuyết Phật thán 。chư Bồ-tát đẳng diệc xưng dương cố 。dục thán trí giả 。chúng Thánh thức cố 。cử Thích Phạm đẳng 。loại dư khả tri 。 經。為欲成熟(至)居廣嚴城。 Kinh 。vi dục thành thục (chí )cư Quảng nghiêm thành 。 贊曰。自下第三彰其權迹。於中有二。初票權意。後顯權事。此初文也。成就者利樂義。故為有情。以智善巧。居廣嚴城。機法相符。故發揚此。 tán viết 。tự hạ đệ tam chương kỳ quyền tích 。ư trung hữu nhị 。sơ phiếu quyền ý 。hậu hiển quyền sự 。thử sơ văn dã 。thành tựu giả lợi lạc nghĩa 。cố vi hữu tình 。dĩ trí thiện xảo 。cư Quảng nghiêm thành 。ky Pháp tướng phù 。cố phát dương thử 。 經。具無盡財(至)暴嫉楚毒。 Kinh 。cụ vô tận tài (chí )bạo tật sở độc 。 贊曰。下顯權事。文復有二。初顯昔權。未疾前之權迹故。後其以方便現身有疾下。顯其今權。顯昔權中。初別顯昔權。後是無垢稱以如是等不思議下。總結昔權。別顯昔權中有三。初以有攝無權。次雖為白衣下。同類益流權。後若在長者下。為尊誘下權。初以自有六度妙行。攝他六障無妙行者。次為同類。益彼時流。後為尊大。廣誘卑下。此以三度攝無三者。一切無財名貧窮。無所歸趣名無依。無父母等之類是也。無勢可恃名無怙。受戒而破曰犯。不受為惡名越。又破性戒名犯。破遮戒名越。暴者凶暴。急性之流。(女*剌)者嫉妬。楚謂苦楚。捶打之類。毒謂毒害。鴆毒之輩。如其次第。三度別攝。 tán viết 。hạ hiển quyền sự 。văn phục hưũ nhị 。sơ hiển tích quyền 。vị tật tiền chi quyền tích cố 。hậu kỳ dĩ phương tiện hiện thân hữu tật hạ 。hiển kỳ kim quyền 。hiển tích quyền trung 。sơ biệt hiển tích quyền 。hậu thị vô cấu xưng dĩ như thị đẳng bất tư nghị hạ 。tổng kết tích quyền 。biệt hiển tích quyền trung hữu tam 。sơ dĩ hữu nhiếp vô quyền 。thứ tuy vi ạch y hạ 。đồng loại ích lưu quyền 。hậu nhược/nhã tại Trưởng-giả hạ 。vi tôn dụ hạ quyền 。sơ dĩ tự hữu lục độ diệu hạnh/hành/hàng 。nhiếp tha lục chướng vô diệu hành giả 。thứ vi đồng loại 。ích bỉ thời lưu 。hậu vi tôn Đại 。quảng dụ ti hạ 。thử dĩ tam độ nhiếp vô tam giả 。nhất thiết vô tài danh bần cùng 。vô sở quy thú danh vô y 。vô phụ mẫu đẳng chi loại thị dã 。vô thế khả thị danh vô hỗ 。thọ/thụ giới nhi phá viết phạm 。bất thọ/thụ vi ác danh việt 。hựu phá tánh giới danh phạm 。phá già giới danh việt 。bạo giả hung bạo 。cấp tánh chi lưu 。(nữ *lạt )giả tật đố 。sở vị khổ sở 。chúy đả chi loại 。độc vị độc hại 。chậm độc chi bối 。như kỳ thứ đệ 。tam độ biệt nhiếp 。 經。以大精進(至)妄見惡慧。 Kinh 。dĩ đại tinh tấn (chí )vọng kiến ác tuệ 。 贊曰。懈怠者。心無所進。懶墮者。身語無進。初善不進。後惡唯增。靜慮者。色界四定。正念者。七種念等。如前已說。親能引定。故此合說。解脫。八解脫。以十門分別。一列名字。二顯行相。三出體。四釋名。五所緣境。六凡聖得。七離障別。八依身起。九二得巽。十有無漏。今辨初四門。餘如章中說。列名者。依瑜伽第十二十五七十三。攝事分第二。對法十三。顯揚第四第二及第二十。菩薩藏經第四等說。一有色觀諸色解脫。二內無色想觀外諸色解脫。三淨解脫身作證具足住。四空無邊處解脫。五識無邊處解脫。六無所有處解脫。七非想非非想處解脫。八想受滅解脫身作證具足住 顯行相者。俱舍第二十九說。內有色想觀外色。名初解脫。內未伏除見者色想。觀外諸色。以為不淨。名觀外色。今則不然。准對法文。初修業者。身在欲界。已離欲界欲。未依無色定。伏除見者色想。未離色界欲故。若久習業。已離色欲見者色想。安立現前。而觀欲界一切所有內外諸色。作光明想。由前三解脫。引發勝處遍處等故。即觀勝處所攝少多等色。作光明想。由除變化障故。作光明想。不除貪欲故。不作淨想。瑜伽唯云未得無色定。未離色界染。觀外諸色。是初解脫者。唯依初業說故。第三解脫。俱舍論說。內已伏除見者色想。唯觀外境。而為不淨。名內無色想觀外諸色。大乘不然。准對法云。初習業者。已依無色定。伏除見者色想。久習業者。或見者無色想。安立現前。而觀外色。作少多等想。不同於初觀內外色皆作光明。未自在故。此唯觀彼已離欲色。作少多等。名觀外色。已離除故。立以外名。觀心漸勝。故稍略觀。故瑜伽云。又不思惟彼相。但於外色。而作勝解。即觀少多不作光明等。若於是處。已得離欲。悅彼為外。故唯觀彼已離染色。名之為外。又由初解脫觀色不言外其內有色不言內。其所觀色。亦不言外。通緣內外根塵等諸色。作光明想故。今此第二內有色。有根等色故。其觀外色。唯觀外塵。作少多等。不緣根等作少多等故。瑜伽又云。無色界定不現在前者。此說觀外色。不依無色定。無色定不能緣外色故。上二解脫。初作光明想。後作少多等想。初後寬狹。兩觀有殊。顯揚二十說。此二解脫。除變化障。為於變化得自在故。變化既通四靜慮有故。初二解脫。通依四靜慮。但在根本。非近分地。彼欣趣修。都無通果。此容預修。有通果故。不同俱舍初二靜慮。能除欲界。初靜慮中。顯色貪故。作不淨觀。第三靜慮。俱舍論說。清淨相轉作淨光鮮行相轉故。唯第四靜慮離八災患。心證淨故。餘地雖有相似解脫。而不建立。非增上故。今者大乘。謂如有一已得捨念圓滿淨白。以此為依。修淨請聖行圓滿。於內淨不淨諸色。已得展轉相待想。展轉相入想。展轉一味想。是第三解脫行相。謂待諸淨色。於餘色中。謂為不淨。非不相待。若唯見一類。淨與不淨。二覺無故。是名初想。又於淨中不淨性所隨入。於不淨中淨性所隨入。由於薄皮所覆共謂為淨之中。現有三十六種不淨物故。是第二想。如是展轉。總一切色。合為一味清淨想解。是第三想。乃名成就。唯在第四靜慮地。有捨念淨故。論說超遇諸苦樂故。一切動亂已寂靜故。善磨瑩故。餘地不然。故唯第四。此亦內無色想。而觀外色。由前已說。故略不論。而立異稱。次四無色解脫。俱舍論說。以四無色定名為性。非無記。染非解脫故。亦非散善。性微劣故。近分解脫道。亦得解脫名。無間不然。所緣下故。彼要背下地方名解脫故。多說根本者。近分非全故。今者大乘。皆已離自地欲。依自根本地。重觀自境。思惟勝解。令障更遠。引生勝德。謂如有一。於彼空處已得離欲。即於虛空。思惟勝解。是名空處解脫行相。於彼識處。已得離欲。即於是識。思惟勝解。是名識處解脫行相。於無所有處。已得離欲。於識無邊處。思惟勝解。是名無所有處解脫行相。空識二名自地所緣行相為稱。無所有處。以識無有。為自地名。故於識處。思惟勝解。於有頂地。已得離染。更不於餘而作勝解。乃至遍於想可生處。即於是處應作勝解。無所有處。名想生處。今緣此無所有心心所。名非想非非想。故遍於此思惟勝解。至下當知。上說離染。依無學說。故瑜伽言。前七解脫。於已解脫。而生勝解身證者得。若依唯識。有二師說。一云伏初定已上染得滅定。二云伏第四定已上染得滅定。無所有處已下染可有伏義。令障轉遠。引生勝德。有頂一地。定未能伏故。瑜伽第十一。空識二解脫。有說離自地染。言上之二地。無說離自地染。字有學無學影略說故。雖在根本。亦非近分。滅盡解脫。大小乘俱說。即滅盡定。而無行相。棄想受故。然將入時。有二行相。謂依非想非非想處想及無想界想。初修久熟。二入別故出體性者。俱舍說論。前三無貪性。眷屬五蘊性。次四無色定善為性。第八滅定性。大乘之中。七十三卷。解五法中云。世間出世間正智為體。有漏者。以分別中世間正智為體。無漏者。即無分別智及後得智。唯慧為性。緣色非色及真如境。離諸定障。引生勝德。非餘能故。若相應體。初七以四蘊為性。眷屬五蘊性故。對法云。若定若慧。及彼相應諸心心所。無色界中。許有定道。無表色。第八解脫。以二十二法厭心種子為體。即不相應行蘊所攝。釋名者。初釋總名。後釋別名。總名者。瑜伽云。前七解脫。於已解脫。而生勝解。七所觀法。多分要伏。要斷彼地煩惱障染。方始修作。名已解脫。既今觀已解脫境。為除定障起神通功德。而生勝解。故名解脫。其身證者。於有頂染定未能離。但除彼地所有定障。起無諍等諸功德故。故成解脫。由此前言多分已離。不爾多言便為無用。第八解脫。棄背想受。故名解脫。前無間道。雖滅想受障。至滅盡定位。方得解脫名。由入滅定時。暫棄背想受障。所求今滿足故。立解脫名。非時方始解脫定障。先已離故。亦解亦脫。八者。是數釋也。次釋別名。初有色觀諸色解脫者。瑜伽云。由二因緣。名為有色。謂生欲界得色界定故。又於有光明而生勝解故。此觀欲界於勝處所制步多好惡劣勝等色。作光明想故。但名有色觀諸色。不言內有色觀外色。其有色非唯內故。諸所觀非唯外故。即外之色觀及有色之觀外色。皆依主釋也。內無色想觀外色者。由二因緣。名內無色想。一者謂已證得無色等至。亦自了知。得此定故。先依空處定。已離色界染故。顯揚云。內無色想者。依無色定。意解思惟故。二者不思惟內光明想故。名內無色。此言意顯已得空處內離色染。又自內心。不作光明相。名內無色。此已離染色。名之為外故。瑜伽云。若於是色。已得離欲。說彼為外。出於染故。即觀此色。作少多等解。名觀外諸色故。瑜伽云。又不思惟彼想明相。但於外色而作勝解。此說不作光明色觀。但作少多好惡等解。初四勝處。有色無色。各別觀色。若少若多。此總觀外少多好惡等故。與勝處別。外諸色之觀及內無色之觀外色。亦皆依主。內無色時。必須得空處等定。正觀外色。作勝解時。唯依色定。不依無色。無色不能觀於諸色少多等故。故瑜伽云。無色界定不現在前。淨解脫身作證具足住者。瑜伽云。已得捨念圓滿清白。以此為依。修習清白聖行圓滿。名淨解脫。此說第四靜慮中。離尋伺喜樂三地障故。捨念圓滿。清白名淨故。瑜伽云。謂已超過諸苦樂故。一切亂動已寂靜故。善摩瑩故。離淨不淨變化障故。名為解脫。此亦內無色而觀外色。作淨不淨相待相入一味淨想。由前已說內無色言。所以今略。既略於內。故亦略於觀外色等。但言淨解脫。顯揚論說。一向意解思惟淨妙者。隨轉理門。或依彼觀成滿之時。展轉一味。唯觀淨想。故作是說。身作證者。於此住中。一切賢聖。多所住故。身者意身。作證者由於智斷得作證故。諸根得境。唯身根親。今勝餘根故。獨得證名。故此亦如是。前二解脫。意解思惟。尚疎遠故。與其觀名。今此解脫。除障最勝。聖意親取。名身作證。由此聖者多住於此。及第八解脫。此二勝故。於二界中。各在邊故。世尊經中說。身作證於色無色障斷無餘。證得轉依勝餘六故。具足住者。第四靜慮根本圓滿。第八亦爾。九次第定。得圓滿故。空無邊處解脫者。顯揚云。虛空者。謂色對治所緣境界。空其色故無邊者。十方諸相不可分別。名空無邊。處者。謂彼地中定等諸所依法能依行者。所緣虛空所依之處。名為處也。欲色二界。相狀易知。彼界難了。獨與處名。空無邊是境。處是能緣。空無邊之處。依主釋也。下皆准知。識無邊處者。謂緣無邊虛空之識。今緣此識。而為境界。十方諸想不可知故。名識無邊。處即能緣。義如前說。無所有處者。謂於識上境界。推求之時。無少所得。除無所有。無別境界。由唯見此境極寂靜故。無所有此細超前觀。以上境無少所有少亦無故。餘義如前。非想非非想處者。非想者。謂超過無所有想。無所有處。猶有麁想故。非非想者。謂於無所有處上境界。推求之時。唯得緣無所有極細心心所。由唯見此極寂靜故。前無處有處。唯緣識處已上諸境少分亦無。此有頂地。唯緣無所有處能緣心心所。不同彼地有麁想故。名為非想。仍由有唯無此極寂靜心在故。名非非想。非者無也。非全無想故。餘義同前。想受滅解脫身作證具足住者。由想受二強勝於餘之心行故。厭患勞慮暫求止息。止息此時。要斷障得名為解脫。為滅想受之解脫。依主釋也。上七解脫。皆持業釋。謂有色觀諸色即解脫。解脫障故。乃至非想非非想即解脫。亦可以別簡通得依主釋。謂有色觀諸色之解脫。經等持者。九等持。平等持心至境名等持。即定也。此有九種。如前說。等至者。九等至。色四。無色四。及滅蓋等至。由定前心折伏沈掉心不高下。名等。所以今至途中安和之位。故名等至。或由定心折伏沈掉。至此平等安和之位。故名等至。此中等持等至二法。攝一切盡。更舉勝定。顯皆安住。故復說言靜慮念等。正決擇者無漏慧也。妄見者。一切不正見。惡慧者。一切邪推求。及不正知。如其次第。配後三度。唯識等說六唯自利。今利他者。多分自利。迴即利他。不相違也。 tán viết 。giải đãi giả 。tâm vô sở tiến/tấn 。lại đọa giả 。thân ngữ vô tiến/tấn 。sơ thiện bất tiến/tấn 。hậu ác duy tăng 。tĩnh lự giả 。sắc giới tứ định 。chánh niệm giả 。thất chủng niệm đẳng 。như tiền dĩ thuyết 。thân năng dẫn định 。cố thử hợp thuyết 。giải thoát 。bát giải thoát 。dĩ thập môn phân biệt 。nhất liệt danh tự 。nhị hiển hành tướng 。tam xuất thể 。tứ thích danh 。ngũ sở duyên cảnh 。lục phàm Thánh đắc 。thất ly chướng biệt 。bát y thân khởi 。cửu nhị đắc tốn 。thập hữu vô lậu 。kim biện sơ tứ môn 。dư như chương trung thuyết 。liệt danh giả 。y du già đệ thập nhị thập ngũ thất thập tam 。nhiếp sự phần đệ nhị 。đối pháp thập tam 。hiển dương đệ tứ đệ nhị cập đệ nhị thập 。Bồ-tát tạng Kinh đệ tứ đẳng thuyết 。nhất hữu sắc quán chư sắc giải thoát 。nhị nội vô sắc tưởng quán ngoại chư sắc giải thoát 。tam tịnh giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú 。tứ không vô biên xứ giải thoát 。ngũ thức vô biên xứ giải thoát 。lục vô sở hữu xứ giải thoát 。thất phi tưởng phi phi tưởng xử giải thoát 。bát tưởng thọ diệt giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú  hiển hành tướng giả 。câu xá đệ nhị thập cửu thuyết 。nội hữu sắc tưởng quán ngoại sắc 。danh sơ giải thoát 。nội vị phục trừ kiến giả sắc tưởng 。quán ngoại chư sắc 。dĩ vi ất tịnh 。danh quán ngoại sắc 。kim tức bất nhiên 。chuẩn đối pháp văn 。sơ tu nghiệp giả 。thân tại dục giới 。dĩ ly dục giới dục 。vị y vô sắc định 。phục trừ kiến giả sắc tưởng 。vị ly sắc giới dục cố 。nhược/nhã cửu tập nghiệp 。dĩ ly sắc dục kiến giả sắc tưởng 。an lập hiện tiền 。nhi quán dục giới nhất thiết sở hữu nội ngoại chư sắc 。tác quang minh tưởng 。do tiền tam giải thoát 。dẫn phát thắng xứ biến xứ/xử đẳng cố 。tức quán thắng xứ sở nhiếp thiểu đa đẳng sắc 。tác quang minh tưởng 。do trừ biến hóa chướng cố 。tác quang minh tưởng 。bất trừ tham dục cố 。bất tác tịnh tưởng 。du già duy vân vị đắc vô sắc định 。vị ly sắc giới nhiễm 。quán ngoại chư sắc 。thị sơ giải thoát giả 。duy y sơ nghiệp thuyết cố 。đệ tam giải thoát 。câu xá luận thuyết 。nội dĩ phục trừ kiến giả sắc tưởng 。duy quán ngoại cảnh 。nhi vi bất tịnh 。danh nội vô sắc tưởng quán ngoại chư sắc 。Đại-Thừa bất nhiên 。chuẩn đối pháp vân 。sơ tập nghiệp giả 。dĩ y vô sắc định 。phục trừ kiến giả sắc tưởng 。cửu tập nghiệp giả 。hoặc kiến giả vô sắc tưởng 。an lập hiện tiền 。nhi quán ngoại sắc 。tác thiểu đa đẳng tưởng 。bất đồng ư sơ quán nội ngoại sắc giai tác quang minh 。vị tự tại cố 。thử duy quán bỉ dĩ ly dục sắc 。tác thiểu đa đẳng 。danh quán ngoại sắc 。dĩ ly trừ cố 。lập dĩ ngoại danh 。quán tâm tiệm thắng 。cố sảo lược quán 。cố du già vân 。hựu bất tư duy bỉ tướng 。đãn ư ngoại sắc 。nhi tác thắng giải 。tức quán thiểu đa bất tác quang minh đẳng 。nhược/nhã ư thị xứ/xử 。dĩ đắc ly dục 。duyệt bỉ vi ngoại 。cố duy quán bỉ dĩ ly nhiễm sắc 。danh chi vi ngoại 。hựu do sơ giải thoát quán sắc bất ngôn ngoại kỳ nội hữu sắc bất ngôn nội 。kỳ sở quán sắc 。diệc bất ngôn ngoại 。thông duyên nội ngoại căn trần đẳng chư sắc 。tác quang minh tưởng cố 。kim thử đệ nhị nội hữu sắc 。hữu căn đẳng sắc cố 。kỳ quán ngoại sắc 。duy quán ngoại trần 。tác thiểu đa đẳng 。bất duyên căn đẳng tác thiểu đa đẳng cố 。du già hựu vân 。vô sắc giới định bất hiện tại tiền giả 。thử thuyết quán ngoại sắc 。bất y vô sắc định 。vô sắc định bất năng duyên ngoại sắc cố 。thượng nhị giải thoát 。sơ tác quang minh tưởng 。hậu tác thiểu đa đẳng tưởng 。sơ hậu khoan hiệp 。lượng (lưỡng) quán hữu thù 。hiển dương nhị thập thuyết 。thử nhị giải thoát 。trừ biến hóa chướng 。vi ư biến hóa đắc tự tại cố 。biến hóa ký thông tứ tĩnh lự hữu cố 。sơ nhị giải thoát 。thông y tứ tĩnh lự 。đãn tại căn bản 。phi cận phần địa 。bỉ hân thú tu 。đô vô thông quả 。thử dung dự tu 。hữu thông quả cố 。bất đồng câu xá sơ nhị tĩnh lự 。năng trừ dục giới 。sơ tĩnh lự trung 。hiển sắc tham cố 。tác bất tịnh quán 。đệ tam tĩnh lự 。câu xá luận thuyết 。thanh tịnh tướng chuyển tác Tịnh Quang tiên hành tướng chuyển cố 。duy đệ tứ tĩnh lự ly bát tai hoạn 。tâm chứng tịnh cố 。dư địa tuy hữu tương tự giải thoát 。nhi bất kiến lập 。phi tăng thượng cố 。kim giả Đại-Thừa 。vị như hữu nhất dĩ đắc xả niệm viên mãn tịnh bạch 。dĩ thử vi y 。tu tịnh thỉnh Thánh hạnh/hành/hàng viên mãn 。ư nội tịnh bất tịnh chư sắc 。dĩ đắc triển chuyển tướng đãi tưởng 。triển chuyển tướng nhập tưởng 。triển chuyển nhất vị tưởng 。thị đệ tam giải thoát hành tướng 。vị đãi chư tịnh sắc 。ư dư sắc trung 。vị vi ất tịnh 。phi bất tướng đãi 。nhược/nhã duy kiến nhất loại 。tịnh dữ bất tịnh 。nhị giác vô cố 。thị danh sơ tưởng 。hựu ư tịnh trung bất tịnh tánh sở tùy nhập 。ư bất tịnh trung tịnh tánh sở tùy nhập 。do ư bạc bì sở phước cọng vị vi tịnh chi trung 。hiện hữu tam thập lục chủng bất tịnh vật cố 。thị đệ nhị tưởng 。như thị triển chuyển 。tổng nhất thiết sắc 。hợp vi nhất vị thanh tịnh tưởng giải 。thị đệ tam tưởng 。nãi danh thành tựu 。duy tại đệ tứ tĩnh lự địa 。hữu xả niệm tịnh cố 。luận thuyết siêu ngộ chư khổ lạc/nhạc cố 。nhất thiết động loạn dĩ tịch tĩnh cố 。thiện ma oánh cố 。dư địa bất nhiên 。cố duy đệ tứ 。thử diệc nội vô sắc tưởng 。nhi quán ngoại sắc 。do tiền dĩ thuyết 。cố lược bất luận 。nhi lập dị xưng 。thứ tứ vô sắc giải thoát 。câu xá luận thuyết 。dĩ tứ vô sắc định danh vi tánh 。phi vô kí 。nhiễm phi giải thoát cố 。diệc phi tán thiện 。tánh vi liệt cố 。cận phần giải thoát đạo 。diệc đắc giải thoát danh 。Vô gián bất nhiên 。sở duyên hạ cố 。bỉ yếu bối hạ địa phương danh giải thoát cố 。đa thuyết căn bản giả 。cận phần phi toàn cố 。kim giả Đại-Thừa 。giai dĩ ly tự địa dục 。y tự căn bản địa 。trọng quán tự cảnh 。tư tánh thắng giải 。lệnh chướng cánh viễn 。dẫn sanh Thắng đức 。vị như hữu nhất 。ư bỉ không xứ dĩ đắc ly dục 。tức ư hư không 。tư tánh thắng giải 。thị danh không xứ giải thoát hành tướng 。ư bỉ thức xứ/xử 。dĩ đắc ly dục 。tức ư thị thức 。tư tánh thắng giải 。thị danh thức xứ/xử giải thoát hành tướng 。ư vô sở hữu xứ 。dĩ đắc ly dục 。ư thức vô biên xứ 。tư tánh thắng giải 。thị danh vô sở hữu xứ giải thoát hành tướng 。không thức nhị danh tự địa sở duyên hành tướng vi xưng 。vô sở hữu xứ 。dĩ thức vô hữu 。vi tự địa danh 。cố ư thức xứ/xử 。tư tánh thắng giải 。ư hữu đính địa 。dĩ đắc ly nhiễm 。cánh bất ư dư nhi tác thắng giải 。nãi chí biến ư tưởng khả sanh xứ 。tức ư thị xứ/xử ưng tác thắng giải 。vô sở hữu xứ 。danh tưởng sanh xứ/xử 。kim duyên thử vô sở hữu tâm tâm sở 。danh phi tưởng phi phi tưởng 。cố biến ư thử tư tánh thắng giải 。chí hạ đương tri 。thượng thuyết ly nhiễm 。y vô học thuyết 。cố du già ngôn 。tiền thất giải thoát 。ư dĩ giải thoát 。nhi sanh thắng giải thân chứng giả đắc 。nhược/nhã y duy thức 。hữu nhị sư thuyết 。nhất vân phục sơ định dĩ thượng nhiễm đắc diệt định 。nhị vân phục đệ tứ định dĩ thượng nhiễm đắc diệt định 。vô sở hữu xứ dĩ hạ nhiễm khả hữu phục nghĩa 。lệnh chướng chuyển viễn 。dẫn sanh Thắng đức 。hữu đính nhất địa 。định vị năng phục cố 。du già đệ thập nhất 。không thức nhị giải thoát 。hữu thuyết ly tự địa nhiễm 。ngôn thượng chi nhị địa 。vô thuyết ly tự địa nhiễm 。tự hữu học vô học ảnh lược thuyết cố 。tuy tại căn bản 。diệc phi cận phần 。diệt tận giải thoát 。Đại Tiểu thừa câu thuyết 。tức diệt tận định 。nhi vô hành tướng 。khí tưởng thọ/thụ cố 。nhiên tướng nhập thời 。hữu nhị hành tướng 。vị y phi tưởng phi phi tưởng xử tưởng cập vô tưởng giới tưởng 。sơ tu cửu thục 。nhị nhập biệt cố xuất thể tánh giả 。câu xá thuyết luận 。tiền tam vô tham tánh 。quyến thuộc ngũ uẩn tánh 。thứ tứ vô sắc định thiện vi tánh 。đệ bát diệt định tánh 。Đại-Thừa chi trung 。thất thập tam quyển 。giải ngũ pháp trung vân 。thế gian xuất thế gian chánh trí vi thể 。hữu lậu giả 。dĩ phân biệt trung thế gian chánh trí vi thể 。vô lậu giả 。tức vô phân biệt trí cập hậu đắc trí 。duy tuệ vi tánh 。duyên sắc phi sắc cập chân như cảnh 。ly chư định chướng 。dẫn sanh Thắng đức 。phi dư năng cố 。nhược/nhã tướng ứng thể 。sơ thất dĩ tứ uẩn vi tánh 。quyến thuộc ngũ uẩn tánh cố 。đối pháp vân 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ 。cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。vô sắc giới trung 。hứa hữu định đạo 。vô biểu sắc 。đệ bát giải thoát 。dĩ nhị thập nhị Pháp yếm tâm chủng tử vi thể 。tức bất tướng ứng hành uẩn sở nhiếp 。thích danh giả 。sơ thích tổng danh 。hậu thích biệt danh 。tổng danh giả 。du già vân 。tiền thất giải thoát 。ư dĩ giải thoát 。nhi sanh thắng giải 。thất sở quán Pháp 。đa phần yếu phục 。yếu đoạn bỉ địa phiền não chướng nhiễm 。phương thủy tu tác 。danh dĩ giải thoát 。ký kim quán dĩ giải thoát cảnh 。vi trừ định chướng khởi thần thông công đức 。nhi sanh thắng giải 。cố danh giải thoát 。kỳ thân chứng giả 。ư hữu đính nhiễm định vị năng ly 。đãn trừ bỉ địa sở hữu định chướng 。khởi vô tránh đẳng chư công đức cố 。cố thành giải thoát 。do thử tiền ngôn đa phần dĩ ly 。bất nhĩ đa ngôn tiện vi vô dụng 。đệ bát giải thoát 。khí bối tưởng thọ/thụ 。cố danh giải thoát 。tiền vô gian đạo 。tuy diệt tưởng thọ/thụ chướng 。chí diệt tận định vị 。phương đắc giải thoát danh 。do nhập diệt định thời 。tạm khí bối tưởng thọ/thụ chướng 。sở cầu kim mãn túc cố 。lập giải thoát danh 。phi thời phương thủy giải thoát định chướng 。tiên dĩ ly cố 。diệc giải diệc thoát 。bát giả 。thị số thích dã 。thứ thích biệt danh 。sơ hữu sắc quán chư sắc giải thoát giả 。du già vân 。do nhị nhân duyên 。danh vi hữu sắc 。vị sanh dục giới đắc sắc giới định cố 。hựu ư hữu quang minh nhi sanh thắng giải cố 。thử quán dục giới ư thắng xứ sở chế bộ đa hảo ác liệt thắng đẳng sắc 。tác quang minh tưởng cố 。đãn danh hữu sắc quán chư sắc 。bất ngôn nội hữu sắc quán ngoại sắc 。kỳ hữu sắc phi duy nội cố 。chư sở quán phi duy ngoại cố 。tức ngoại chi sắc quán cập hữu sắc chi quán ngoại sắc 。giai y chủ thích dã 。nội vô sắc tưởng quán ngoại sắc giả 。do nhị nhân duyên 。danh nội vô sắc tưởng 。nhất giả vị dĩ chứng đắc vô sắc đẳng chí 。diệc tự liễu tri 。đắc thử định cố 。tiên y không xứ định 。dĩ ly sắc giới nhiễm cố 。hiển dương vân 。nội vô sắc tưởng giả 。y vô sắc định 。ý giải tư tánh cố 。nhị giả bất tư duy nội quang minh tưởng cố 。danh nội vô sắc 。thử ngôn ý hiển dĩ đắc không xứ nội ly sắc nhiễm 。hựu tự nội tâm 。bất tác quang minh tướng 。danh nội vô sắc 。thử dĩ ly nhiễm sắc 。danh chi vi ngoại cố 。du già vân 。nhược/nhã ư thị sắc 。dĩ đắc ly dục 。thuyết bỉ vi ngoại 。xuất ư nhiễm cố 。tức quán thử sắc 。tác thiểu đa đẳng giải 。danh quán ngoại chư sắc cố 。du già vân 。hựu bất tư duy bỉ tưởng minh tướng 。đãn ư ngoại sắc nhi tác thắng giải 。thử thuyết bất tác quang minh sắc quán 。đãn tác thiểu đa hảo ác đẳng giải 。sơ tứ thắng xứ 。hữu sắc vô sắc 。các biệt quán sắc 。nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa 。thử tổng quán ngoại thiểu đa hảo ác đẳng cố 。dữ thắng xứ biệt 。ngoại chư sắc chi quán cập nội vô sắc chi quán ngoại sắc 。diệc giai y chủ 。nội vô sắc thời 。tất tu đắc không xứ đẳng định 。chánh quán ngoại sắc 。tác thắng giải thời 。duy y sắc định 。bất y vô sắc 。vô sắc bất năng quán ư chư sắc thiểu đa đẳng cố 。cố du già vân 。vô sắc giới định bất hiện tại tiền 。tịnh giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú giả 。du già vân 。dĩ đắc xả niệm viên mãn thanh bạch 。dĩ thử vi y 。tu tập thanh bạch Thánh hạnh/hành/hàng viên mãn 。danh tịnh giải thoát 。thử thuyết đệ tứ tĩnh lự trung 。ly tầm tý thiện lạc tam địa chướng cố 。xả niệm viên mãn 。thanh bạch danh tịnh cố 。du già vân 。vị dĩ siêu quá chư khổ lạc/nhạc cố 。nhất thiết loạn động dĩ tịch tĩnh cố 。thiện ma oánh cố 。ly tịnh bất tịnh biến hóa chướng cố 。danh vi giải thoát 。thử diệc nội vô sắc nhi quán ngoại sắc 。tác tịnh bất tịnh tướng đãi tướng nhập nhất vị tịnh tưởng 。do tiền dĩ thuyết nội vô sắc ngôn 。sở dĩ kim lược 。ký lược ư nội 。cố diệc lược ư quán ngoại sắc đẳng 。đãn ngôn tịnh giải thoát 。Hiển Dương Luận thuyết 。nhất hướng ý giải tư tánh tịnh diệu giả 。tùy chuyển lý môn 。hoặc y bỉ quán thành mãn chi thời 。triển chuyển nhất vị 。duy quán tịnh tưởng 。cố tác thị thuyết 。thân tác chứng giả 。ư thử trụ trung 。nhất thiết hiền thánh 。đa sở trụ cố 。thân giả ý thân 。tác chứng giả do ư trí đoạn đắc tác chứng cố 。chư căn đắc cảnh 。duy thân căn thân 。kim thắng dư căn cố 。độc đắc chứng danh 。cố thử diệc như thị 。tiền nhị giải thoát 。ý giải tư tánh 。thượng sơ viễn cố 。dữ kỳ quán danh 。kim thử giải thoát 。trừ chướng tối thắng 。thánh ý thân thủ 。danh thân tác chứng 。do thử Thánh Giả đa trụ ư thử 。cập đệ bát giải thoát 。thử nhị thắng cố 。ư nhị giới trung 。các tại biên cố 。Thế Tôn Kinh trung thuyết 。thân tác chứng ư sắc vô sắc chướng đoạn vô dư 。chứng đắc chuyển y thắng dư lục cố 。cụ túc trụ/trú giả 。đệ tứ tĩnh lự căn bản viên mãn 。đệ bát diệc nhĩ 。cửu thứ đệ định 。đắc viên mãn cố 。không vô biên xứ giải thoát giả 。hiển dương vân 。hư không giả 。vị sắc đối trì sở duyên cảnh giới 。không kỳ sắc cố vô biên giả 。thập phương chư tướng bất khả phân biệt 。danh không vô biên 。xứ/xử giả 。vị bỉ địa trung định đẳng chư sở y Pháp năng y hành giả 。sở duyên hư không sở y chi xứ/xử 。danh vi xứ/xử dã 。dục sắc nhị giới 。tướng trạng dịch tri 。bỉ giới nạn/nan liễu 。độc dữ xứ/xử danh 。không vô biên thị cảnh 。xứ/xử thị năng duyên 。không vô biên chi xứ/xử 。y chủ thích dã 。hạ giai chuẩn tri 。thức vô biên xứ giả 。vị duyên vô biên hư không chi thức 。kim duyên thử thức 。nhi vi cảnh giới 。thập phương chư tưởng bất khả tri cố 。danh thức vô biên 。xứ/xử tức năng duyên 。nghĩa như tiền thuyết 。vô sở hữu xứ giả 。vị ư thức thượng cảnh giới 。thôi cầu chi thời 。vô thiểu sở đắc 。trừ vô sở hữu 。vô biệt cảnh giới 。do duy kiến thử cảnh cực tịch tĩnh cố 。vô sở hữu thử tế siêu tiền quán 。dĩ thượng cảnh vô thiểu sở hữu thiểu diệc vô cố 。dư nghĩa như tiền 。phi tưởng phi phi tưởng xử giả 。phi tưởng giả 。vị siêu quá vô sở hữu tưởng 。vô sở hữu xứ 。do hữu thô tưởng cố 。phi phi tưởng giả 。vị ư vô sở hữu xứ thượng cảnh giới 。thôi cầu chi thời 。duy đắc duyên vô sở hữu cực tế tâm tâm sở 。do duy kiến thử cực tịch tĩnh cố 。tiền vô xứ/xử hữu xứ 。duy duyên thức xứ/xử dĩ thượng chư cảnh thiểu phần diệc vô 。thử hữu đính địa 。duy duyên vô sở hữu xứ năng duyên tâm tâm sở 。bất đồng bỉ địa hữu thô tưởng cố 。danh vi phi tưởng 。nhưng do hữu duy vô thử cực tịch tĩnh tâm tại cố 。danh phi phi tưởng 。phi giả vô dã 。phi toàn vô tưởng cố 。dư nghĩa đồng tiền 。tưởng thọ diệt giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú giả 。do tưởng thọ/thụ nhị cường thắng ư dư chi tâm hành cố 。yếm hoạn lao lự tạm cầu chỉ tức 。chỉ tức thử thời 。yếu đoạn chướng đắc danh vi giải thoát 。vi diệt tưởng thọ/thụ chi giải thoát 。y chủ thích dã 。thượng thất giải thoát 。giai trì nghiệp thích 。vị hữu sắc quán chư sắc tức giải thoát 。giải thoát chướng cố 。nãi chí phi tưởng phi phi tưởng tức giải thoát 。diệc khả dĩ biệt giản thông đắc y chủ thích 。vị hữu sắc quán chư sắc chi giải thoát 。Kinh đẳng trì giả 。cửu đẳng trì 。bình đẳng trì tâm chí cảnh danh đẳng trì 。tức định dã 。thử hữu cửu chủng 。như tiền thuyết 。đẳng chí giả 。cửu đẳng chí 。sắc tứ 。vô sắc tứ 。cập diệt cái đẳng chí 。do định tiền tâm chiết phục trầm điệu tâm bất cao hạ 。danh đẳng 。sở dĩ kim chí đồ trung an hoà chi vị 。cố danh đẳng chí 。hoặc do định tâm chiết phục trầm điệu 。chí thử bình đẳng an hoà chi vị 。cố danh đẳng chí 。thử trung đẳng trì đẳng chí nhị Pháp 。nhiếp nhất thiết tận 。cánh cử thắng định 。hiển giai an trụ 。cố phục thuyết ngôn tĩnh lự niệm đẳng 。chánh quyết trạch giả vô lậu tuệ dã 。vọng kiến giả 。nhất thiết bất chánh kiến 。ác tuệ giả 。nhất thiết tà thôi cầu 。cập bất chánh tri 。như kỳ thứ đệ 。phối hậu tam độ 。duy thức đẳng thuyết lục duy tự lợi 。kim lợi tha giả 。đa phần tự lợi 。hồi tức lợi tha 。bất tướng vi dã 。 經。雖為白衣(至)常樂遠離。 Kinh 。tuy vi ạch y (chí )thường lạc/nhạc viễn ly 。 贊曰。自下第二同類益流權。具有十八句。此中四句。一處俗持真執。二居家不染塵。三妻拏無愛情。四威里除尋意。菩薩性戒。通俗通持。出家威儀。俗多缺犯。故今處俗真軌恒持。諸在家者。三界所縛。彼雖居家。離三界染。三界者。謂欲界。色界。無色界。欲所屬界。乃至無色所屬界。故以為名。如胡椒飲。如金剛環。界中有欲。界唯有色。界中無色故。名為欲界等。妻子化現。梵行恒持。無愛染故。雖有眷屬。而無親里之尋。離諸尋故。 tán viết 。tự hạ đệ nhị đồng loại ích lưu quyền 。cụ hữu thập bát cú 。thử trung tứ cú 。nhất xứ/xử tục trì chân chấp 。nhị cư gia bất nhiễm trần 。tam thê nã vô ái Tình 。tứ uy lý trừ tầm ý 。Bồ-tát tánh giới 。thông tục thông trì 。xuất gia uy nghi 。tục đa khuyết phạm 。cố kim xứ/xử tục chân quỹ hằng trì 。chư tại gia giả 。tam giới sở phược 。bỉ tuy cư gia 。ly tam giới nhiễm 。tam giới giả 。vị dục giới 。sắc giới 。vô sắc giới 。dục sở chúc giới 。nãi chí vô sắc sở chúc giới 。cố dĩ vi danh 。như hồ tiêu ẩm 。như Kim cương hoàn 。giới trung hữu dục 。giới duy hữu sắc 。giới trung vô sắc cố 。danh vi dục giới đẳng 。thê tử hóa hiện 。phạm hạnh hằng trì 。vô ái nhiễm cố 。tuy hữu quyến thuộc 。nhi vô thân lý chi tầm 。ly chư tầm cố 。 經。雖服寶飾(至)為味至等。 Kinh 。tuy phục bảo sức (chí )vi vị chí đẳng 。 贊曰。此中二句。一二嚴恒自飾。二兩食常為味。同俗外嚴。同真內飾。所以雖資寶營。而以相好嚴身。濟物受食。自利居禪。二利齊修。定散雙處。凡食有四。謂段觸思識。靜慮等法。破壞有故。實非食體。但取味證。故不名食。故佛地經云。廣大法味喜樂所持。與出世法為食。不與世間法為食。食者資長有漏識故。如別章說。 tán viết 。thử trung nhị cú 。nhất nhị nghiêm hằng tự sức 。nhị lượng (lưỡng) thực/tự thường vi vị 。đồng tục ngoại nghiêm 。đồng chân nội sức 。sở dĩ tuy tư bảo doanh 。nhi dĩ tướng hảo nghiêm thân 。tế vật thọ/thụ thực/tự 。tự lợi cư Thiền 。nhị lợi tề tu 。định tán song xứ/xử 。phàm thực/tự hữu tứ 。vị đoạn xúc tư thức 。tĩnh lự đẳng Pháp 。phá hoại hữu cố 。thật phi thực thể 。đãn thủ vị chứng 。cố bất danh thực/tự 。cố Phật Địa Kinh vân 。quảng đại pháp vị thiện lạc sở trì 。dữ xuất thế Pháp vi thực/tự 。bất dữ thế gian pháp vi thực/tự 。thực/tự giả tư trường/trưởng hữu lậu thức cố 。như biệt chương thuyết 。 經。雖同樂著(至)意樂不壞。 Kinh 。tuy đồng lạc/nhạc trước/trứ (chí )ý lạc bất hoại 。 贊曰。此有二句。一縱蕩利群生。二形邪心重法。博者六博。樗蒱之流。奕者碁奕。象戲之屬。而於彼類。不誑不欺。不誣不詐。方便調化。名熟有情。形雖同於外道苦行稟彼軌儀。而亦修作內心。於佛法意樂不壞。得不壞信故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất túng đãng lợi quần sanh 。nhị hình tà tâm trọng Pháp 。bác giả lục bác 。xư bồ chi lưu 。dịch giả kỳ dịch 。tượng hí chi chúc 。nhi ư bỉ loại 。bất cuống bất khi 。bất vu bất trá 。phương tiện điều hóa 。danh thục hữu tình 。hình tuy đồng ư ngoại đạo khổ hạnh bẩm bỉ quỹ nghi 。nhi diệc tu tác nội tâm 。ư Phật Pháp ý lạc bất hoại 。đắc bất hoại tín cố 。 經。雖明一切(至)說法上首。 Kinh 。tuy minh nhất thiết (chí )thuyết Pháp thượng thủ 。 贊曰。此有二句。一明外寶重內。二處會為說首。佛之正法名為內苑。而於此法樂。常寶贊翫好。或真如理。名為內苑。初地以上。得法苑樂。故雖處鄉邑眾會之中。證達即深。說為上首。舊云一切見敬為供養中最者。由為說上首。所以一切見敬。皆供養之中為第一也。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất minh ngoại bảo trọng nội 。nhị xứ/xử hội vi thuyết thủ 。Phật chi chánh pháp danh vi nội uyển 。nhi ư thử Pháp lạc/nhạc 。thường bảo tán ngoạn hảo 。hoặc chân như lý 。danh vi nội uyển 。sơ địa dĩ thượng 。đắc pháp uyển lạc/nhạc 。cố tuy xứ/xử hương ấp chúng hội chi trung 。chứng đạt tức thâm 。thuyết vi thượng thủ 。cựu vân nhất thiết kiến kính vi cúng dường trung tối giả 。do vi thuyết thượng thủ 。sở dĩ nhất thiết kiến kính 。giai cúng dường chi trung vi đệ nhất dã 。 經。為隨世教(至)示有所習。 Kinh 。vi tùy thế giáo (chí )thị hữu sở tập 。 贊曰。此有二句。一順世現禮儀。二隨俗求財利。世間尊卑禮儀忠孝示無與乖。舊云。執持正法。攝諸長幼。正法者。世禮儀也。示習俗利。方便攝財。濟諸貧乏。舊曰。一切治生諧偶獲利之時。不生喜悅。大意同也。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất thuận thế hiện lễ nghi 。nhị tùy tục cầu tài lợi 。thế gian tôn ti lễ nghi trung hiếu thị vô dữ quai 。cựu vân 。chấp trì chánh pháp 。nhiếp chư trường/trưởng ấu 。chánh pháp giả 。thế lễ nghi dã 。thị tập tục lợi 。phương tiện nhiếp tài 。tế chư bần phạp 。cựu viết 。nhất thiết trì sanh hài ngẫu hoạch lợi chi thời 。bất sanh hỉ duyệt 。đại ý đồng dã 。 經。為益含識(至)誘開童蒙。 Kinh 。vi ích hàm thức (chí )dụ khai đồng mông 。 贊曰。此有四句。一演靜能益。二理斷功能平。三法延訓大乘。四席問教初學。市演衢靜。觸處濟生也。西方斷事。委在平直之人。故為群生理諸王家之務。恐有枉曲。以損生故。餘二可知。 tán viết 。thử hữu tứ cú 。nhất diễn tĩnh năng ích 。nhị lý đoạn công năng bình 。tam Pháp duyên huấn Đại-Thừa 。tứ tịch vấn giáo sơ học 。thị diễn cù tĩnh 。xúc xứ/xử tế sanh dã 。Tây phương đoạn sự 。ủy tại bình trực chi nhân 。cố vi quần sanh lý chư vương gia chi vụ 。khủng hữu uổng khúc 。dĩ tổn sanh cố 。dư nhị khả tri 。 經。入諸婬舍(至)遊諸伎樂。 Kinh 。nhập chư dâm xá (chí )du chư kĩ nhạc 。 贊曰。此有二句。一處欲勸超染。二遊偶令念知。令彼正念正知不因伎樂業妄憶邪解故。舊云入諸酒肆。能立其志。酒肆多有絃歌。立志令正知念也。文雖有異。意會可知。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất xứ/xử dục khuyến siêu nhiễm 。nhị du ngẫu lệnh niệm tri 。lệnh bỉ chánh niệm chánh tri bất nhân kĩ nhạc nghiệp vọng ức tà giải cố 。cựu vân nhập chư tửu tứ 。năng lập kỳ chí 。tửu tứ đa hữu huyền Ca 。lập chí lệnh chánh tri niệm dã 。văn tuy hữu dị 。ý hội khả tri 。 經。若在長者(至)斷其貪著。 Kinh 。nhược/nhã tại Trưởng-giả (chí )đoạn kỳ tham trước 。 贊曰。自下第三。為尊誘下權。室富。眾望權高。稱為長者。故說勝法勸厭欲塵。齒下家貧。懷道自逸。名為居士。財食既多不足故。能斷其貪著。 tán viết 。tự hạ đệ tam 。vi tôn dụ hạ quyền 。thất phú 。chúng vọng quyền cao 。xưng vi Trưởng-giả 。cố thuyết thắng Pháp khuyến yếm dục trần 。xỉ hạ gia bần 。hoài đạo tự dật 。danh vi Cư-sĩ 。tài thực/tự ký đa bất túc cố 。năng đoạn kỳ tham trước 。 經。若在剎帝利(至)除其我慢。 Kinh 。nhược/nhã tại Sát-đế lợi (chí )trừ kỳ ngã mạn 。 贊曰。此有二句。西域好種。總有四類。一婆羅門。此云淨行。少持戒行。以道自居。二剎帝利。此云官族。居位自怡。化洽人庶。三吠舍。此云坐收。居賤貨貴。以殉軀形。四戒達羅。此云耕。墾農治生。以供職貢。初二高勝。所以偏影。官族理務。人眾輕彼。多生瞋恚。故教忍辱。淨行持道。自尊卑人。故除其慢。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。Tây Vực hảo chủng 。tổng hữu tứ loại 。nhất Bà-la-môn 。thử vân tịnh hạnh 。thiểu trì giới hạnh/hành/hàng 。dĩ đạo tự cư 。nhị Sát-đế lợi 。thử vân quan tộc 。cư vị tự di 。hóa hiệp nhân thứ 。tam phệ xá 。thử vân tọa thu 。cư tiện hóa quý 。dĩ tuẫn khu hình 。tứ giới đạt La 。thử vân canh 。khẩn nông trì sanh 。dĩ cung/cúng chức cống 。sơ nhị cao thắng 。sở dĩ Thiên ảnh 。quan tộc lý vụ 。nhân chúng khinh bỉ 。đa sanh sân khuể 。cố giáo nhẫn nhục 。tịnh hạnh trì đạo 。tự tôn ti nhân 。cố trừ kỳ mạn 。 經。若在大臣(至)示以忠孝。 Kinh 。nhược/nhã tại đại thần (chí )thị dĩ trung hiếu 。 贊曰。此有二句。大臣曲濁。多枉無事。故教正法。王子憍奢。鮮剋遊禮。故示忠孝。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。đại thần khúc trược 。đa uổng vô sự 。cố giáo chánh pháp 。Vương tử kiêu xa 。tiên khắc du lễ 。cố thị trung hiếu 。 經。若在內官(至)殊勝意樂。 Kinh 。nhược/nhã tại nội quan (chí )thù thắng ý lạc 。 贊曰。官女內嬪。意多婬逸。故能化正。內官者。掌內之官。西方立此。以治後宮。如長秋監宮官之類也。庶人修習三福業事。謂施戒修。名相似福。似出世福。名相似福。殊勝意樂者。及上勝信解也。或相似福之勝意樂。或福與意樂。二種各別。不能修勝出世之福。唯修勝意。舊本無此殊勝意樂。 tán viết 。quan nữ nội tần 。ý đa dâm dật 。cố năng hóa chánh 。nội quan giả 。chưởng nội chi quan 。Tây phương lập thử 。dĩ trì hậu cung 。như trường/trưởng thu giam cung quan chi loại dã 。thứ nhân tu tập tam phước nghiệp sự 。vị thí giới tu 。danh tương tự phước 。tự xuất thế phước 。danh tương tự phước 。thù thắng ý lạc giả 。cập thượng thắng tín giải dã 。hoặc tương tự phước chi thắng ý lạc 。hoặc phước dữ ý lạc 。nhị chủng các biệt 。bất năng tu thắng xuất thế chi phước 。duy tu Thắng ý 。cựu bản vô thử thù thắng ý lạc 。 經。若在梵天(至)利益安樂。 Kinh 。nhược/nhã tại Phạm Thiên (chí )lợi ích an lạc 。 贊曰。此有三句。明在天尊。梵天居在初定。謂天下而獨尊。今示諸靜慮差別。令知非獨尊故。又在四禪。各能為主。未定差別。舊云誨以勝慧未諸定也。帝釋在天。多為常想。示諸自在一切無常。護世四王。各領方域。令護一切平等利樂。 tán viết 。thử hữu tam cú 。minh tại thiên tôn 。Phạm Thiên cư tại sơ định 。vị thiên hạ nhi độc tôn 。kim thị chư tĩnh lự sái biệt 。lệnh tri phi độc tôn cố 。hựu tại tứ Thiền 。các năng vi chủ 。vị định sái biệt 。cựu vân hối dĩ thắng tuệ vị chư định dã 。Đế Thích tại Thiên 。đa vi thường tưởng 。thị chư tự tại nhất thiết vô thường 。hộ thế tứ vương 。các lĩnh phương vực 。lệnh hộ nhất thiết bình đẳng lợi lạc 。 經。是無垢稱(至)饒益有情。 Kinh 。thị vô cấu xưng (chí )nhiêu ích hữu tình 。 贊曰。此即第二總結昔權。此之善巧。皆方便慧。復名門者。此能出生諸福慧故。 tán viết 。thử tức đệ nhị tổng kết tích quyền 。thử chi thiện xảo 。giai phương tiện tuệ 。phục danh môn giả 。thử năng xuất sanh chư phước tuệ cố 。 經。其以方便現身有疾。 Kinh 。kỳ dĩ phương tiện hiện thân hữu tật 。 贊曰。此下第二。顯其今權。於中復二。一現身權。身有疾故。二現語權。語說法故。此身權也。問。欲現身權。方便多種。何故今現其身疾也。答。現疾之意。略有十種。一來問疾者因說化故。二希望世尊令問疾故。三顯無始來身皆疾故。四明慈悲心隨生疾故。五為識凡聖病之因故。六令有疾者調伏心故。七令餘下位知非類故。八妙詳高德方能對故。九因與對揚為大利故。十顯如來身威德大故。如下經文。不繁具顯。 tán viết 。thử hạ đệ nhị 。hiển kỳ kim quyền 。ư trung phục nhị 。nhất hiện thân quyền 。thân hữu tật cố 。nhị hiện ngữ quyền 。ngữ thuyết Pháp cố 。thử thân quyền dã 。vấn 。dục hiện thân quyền 。phương tiện đa chủng 。hà cố kim hiện kỳ thân tật dã 。đáp 。hiện tật chi ý 。lược hữu thập chủng 。Nhất lai vấn tật giả nhân thuyết hóa cố 。nhị hy vọng Thế Tôn lệnh vấn tật cố 。tam hiển vô thủy lai thân giai tật cố 。tứ minh từ bi tâm tùy sanh tật cố 。ngũ vi thức phàm Thánh bệnh chi nhân cố 。lục lệnh hữu tật giả điều phục tâm cố 。thất lệnh dư hạ vị tri phi loại cố 。bát diệu tường cao đức phương năng đối cố 。cửu nhân dữ đối dương vi Đại lợi cố 。thập hiển Như Lai thân uy đức Đại cố 。như hạ Kinh văn 。bất phồn cụ hiển 。 經。以其疾故(至)皆經因疾。 Kinh 。dĩ kỳ tật cố (chí )giai Kinh nhân tật 。 贊曰。下顯語權。於中有二。初明所化。後正明權。此初文也。諸問疾者。皆所化故。 tán viết 。hạ hiển ngữ quyền 。ư trung hữu nhị 。sơ minh sở hóa 。hậu chánh minh quyền 。thử sơ văn dã 。chư vấn tật giả 。giai sở hóa cố 。 經。時無垢稱(至)廣為說法。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )quảng vi thuyết Pháp 。 贊曰。下正明權。有二。初票。後顯。此票也。 tán viết 。hạ chánh minh quyền 。hữu nhị 。sơ phiếu 。hậu hiển 。thử phiếu dã 。 經。言諸仁者(至)不可保信。 Kinh 。ngôn chư nhân giả (chí )bất khả bảo tín 。 贊曰。此顯語權。有三。初教厭離。次勸欣求。下諸仁者於如來身應生厭離。於如來身應起欣樂等是。諸修行門不過二故。後明利益。是無垢稱為諸集會來問疾者如應說法下是。初文有五。教生五種厭壞觀故。一觀生滅無常義。二為苦所惱下。觀逼迫。是苦義。三是身如聚沫下。觀非實有。是空義。四是身無主下。歎不自在。是無我義。五是身不淨下。歎其可污。是不淨義。夫入觀法。初觀無常。無常故苦。苦故空。空故無我。便入真諦。今加不淨。令深厭故。此歎生滅無常者。無彼常有。常無相故。總標無常。亦別顯生為無常之根本。故得無常名。真如常有。神我常無。此有為身。本無今有。有非常有。不同真如。本有還無。無非常無。不同神我。無二常相。故言無常。餘三別顯。無強者老死相。壞命力故。此上總顯一期無常。朽故速疾。念念生滅。剎那百二十是名呾剎那。咀剎那六十名臘縛。臘縛三十名一牟呼粟多牟呼粟多十八名一時。時十二名一日。三十日為一月。十二月為一年。如是一生。乃為無量生滅切割。或無常者是總句。此無常。無強盛之滅堅牢之勢剛健之力。衰朽還故。念念迅速。誑惑人故。不可保任信之為常住也。又欲界身無強。色界身無堅。無色界身無力。皆是朽故迅速。不可保信之法。 tán viết 。thử hiển ngữ quyền 。hữu tam 。sơ giáo yếm ly 。thứ khuyến hân cầu 。hạ chư nhân giả ư Như Lai thân ưng sanh yếm ly 。ư Như Lai thân ưng khởi hân lạc/nhạc đẳng thị 。chư tu hành môn bất quá nhị cố 。hậu minh lợi ích 。thị vô cấu xưng vi chư tập hội lai vấn tật giả như ưng thuyết Pháp hạ thị 。sơ văn hữu ngũ 。giáo sanh ngũ chủng yếm hoại quán cố 。nhất quán sanh diệt vô thường nghĩa 。nhị vi khổ sở não hạ 。quán bức bách 。thị khổ nghĩa 。tam thị thân như tụ mạt hạ 。quán phi thật hữu 。thị không nghĩa 。tứ thị thân vô chủ hạ 。thán bất tự tại 。thị vô ngã nghĩa 。ngũ thị thân bất tịnh hạ 。thán kỳ khả ô 。thị bất tịnh nghĩa 。phu nhập quán Pháp 。sơ quán vô thường 。vô thường cố khổ 。khổ cố không 。không cố vô ngã 。tiện nhập chân đế 。kim gia bất tịnh 。lệnh thâm yếm cố 。thử thán sanh diệt vô thường giả 。vô bỉ thường hữu 。thường vô tướng cố 。tổng tiêu vô thường 。diệc biệt hiển sanh vi vô thường chi căn bản 。cố đắc vô thường danh 。chân như thường hữu 。thần ngã thường vô 。thử hữu vi thân 。bản vô kim hữu 。hữu phi thường hữu 。bất đồng chân như 。bản hữu hoàn vô 。vô phi thường vô 。bất đồng thần ngã 。vô nhị thường tướng 。cố ngôn vô thường 。dư tam biệt hiển 。vô cường giả lão tử tướng 。hoại mạng lực cố 。thử thượng tổng hiển nhất kỳ vô thường 。hủ cố tốc tật 。niệm niệm sanh diệt 。sát-na bách nhị thập thị danh đát sát-na 。trớ sát-na lục thập danh lạp phược 。lạp phược tam thập danh nhất mưu hô túc đa mưu hô túc đa thập bát danh nhất thời 。thời thập nhị danh nhất nhật 。tam thập nhật vi nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi nhất niên 。như thị nhất sanh 。nãi vi vô lượng sanh diệt thiết cát 。hoặc vô thường giả thị tổng cú 。thử vô thường 。vô cường thịnh chi diệt kiên lao chi thế cương kiện chi lực 。suy hủ hoàn cố 。niệm niệm tấn tốc 。cuống hoặc nhân cố 。bất khả bảo nhâm tín chi vi thường trụ dã 。hựu dục giới thân vô cường 。sắc giới thân vô kiên 。vô sắc giới thân vô lực 。giai thị hủ cố tấn tốc 。bất khả bảo tín chi Pháp 。 經。為苦所惱(至)變壞之法。 Kinh 。vi khổ sở não (chí )biến hoại chi Pháp 。 贊曰。下觀逼迫。文中有二。初釋苦相。後勸自恃。此初文也。苦乃八苦三苦之所惱故。八苦者。一生苦。此有二種。一眾苦所逼故。二餘苦所依故。於母胎中生熟藏間。具受種種極不淨物所逼迫故。正出胎時。後受支體逼切大苦。自後復有老病死等眾苦隨遂。二老苦。時分變壞苦故。三病苦。大種變易苦故。四死苦。壽命變壞苦故。五怨憎會苦。合會生苦故。六愛別離苦。別離生苦故。七求不得苦。所希不果生苦故。如有頌言。趣求諸欲人。常起於希望。諸欲若不隨。惱壞如箭中。八略攝一切五取蘊苦。麁重不安生苦故。為此八苦之所惱亂。與煩惱病為所依器。多諸過患。一百五苦所隨逐故。變壞之法。不久停故。無常故苦。生分無常為緣故苦苦性可了知。滅分無常為緣故壞苦性可了知。俱分無常為緣故行苦性可了知。故以變壞。而釋苦義。 tán viết 。hạ quán bức bách 。văn trung hữu nhị 。sơ thích khổ tướng 。hậu khuyến tự thị 。thử sơ văn dã 。khổ nãi bát khổ tam khổ chi sở não cố 。bát khổ giả 。nhất sanh khổ 。thử hữu nhị chủng 。nhất chúng khổ sở bức cố 。nhị dư khổ sở y cố 。ư mẫu thai trung sanh thục tạng gian 。cụ thọ/thụ chủng chủng cực bất tịnh vật sở bức bách cố 。chánh xuất thai thời 。hậu thọ/thụ chi thể bức thiết đại khổ 。tự hậu phục hưũ lão bệnh tử đẳng chúng khổ tùy toại 。nhị lão khổ 。thời phần biến hoại khổ cố 。tam bệnh khổ 。đại chủng biến dịch khổ cố 。tứ tử khổ 。thọ mạng biến hoại khổ cố 。ngũ oán tắng hội khổ 。hợp hội sanh khổ cố 。lục ái biệt ly khổ 。biệt ly sanh khổ cố 。thất cầu bất đắc khổ 。sở hy bất quả sanh khổ cố 。như hữu tụng ngôn 。thú cầu chư dục nhân 。thường khởi ư hy vọng 。chư dục nhược/nhã bất tùy 。não hoại như tiến trung 。bát lược nhiếp nhất thiết ngũ thủ uẩn khổ 。thô trọng bất an sanh khổ cố 。vi thử bát khổ chi sở não loạn 。dữ phiền não bệnh vi sở y khí 。đa chư quá hoạn 。nhất bách ngũ khổ sở tùy trục cố 。biến hoại chi Pháp 。bất cửu đình cố 。vô thường cố khổ 。sanh phần vô thường vi duyên cố khổ khổ tánh khả liễu tri 。diệt phần vô thường vi duyên cố hoại khổ tánh khả liễu tri 。câu phần vô thường vi duyên cố hạnh/hành/hàng khổ tánh khả liễu tri 。cố dĩ iến hoại 。nhi thích khổ nghĩa 。 經。諸仁者(至)所不為怙。 Kinh 。chư nhân giả (chí )sở bất vi hỗ 。 贊曰。勸其不恃也。勿恃惡身而生惑業。諸有智人。名聽慧者。所不恃故。俱恃皆是愚癡眾生。 tán viết 。khuyến kỳ bất thị dã 。vật thị ác thân nhi sanh hoặc nghiệp 。chư hữu trí nhân 。danh thính tuệ giả 。sở bất thị cố 。câu thị giai thị ngu si chúng sanh 。 經。是身如聚法(至)徒顛倒起。 Kinh 。thị thân như tụ Pháp (chí )đồ điên đảo khởi 。 贊曰。次下十句。觀非實有。所執實法。五蘊為性。非實故空。此中五句。身如聚法者。瑜伽八十四云。速增減故。水界生故。思飲食味水所生故。不可揉捼故。非如泥團可令轉變造作餘物故。此經言不可撮摩。撮摩者揉捼義。又實非聚。似聚現故。乃能發起有情解故。如浮泡者。三和合生。不久堅住。相似法故。內迷真境。次有業緣。有煩惱潤。所生起故。又速謝起不堅住故。言不久立。如陽炎者。飇動性故。無量種相變異生故。令於所緣顛倒轉故。故從煩惱湯愛所生。如春陽炎。遙看似水。諸熱渴惱鹿。多奔趣之。非水水想。名渴愛生。諸有為身。從諸煩惱渴愛所生。亦復如是。如芭蕉者。中貞本不堅實故。枝葉廣大速即壞故。如明眼人持利刀入於林。取端直芭蕉柱。斷其根枝葉。都無所獲。何況有實。如幻事者。譬如幻士。住四衢道。幻作四種諸幻化事。都非實有。顛倒起故。 tán viết 。thứ hạ thập cú 。quán phi thật hữu 。sở chấp thật Pháp 。ngũ uẩn vi tánh 。phi thật cố không 。thử trung ngũ cú 。thân như tụ Pháp giả 。du già bát thập tứ vân 。tốc tăng giảm cố 。thủy giới sanh cố 。tư ẩm thực vị thủy sở sanh cố 。bất khả nhu nã cố 。phi như nê đoàn khả lệnh chuyển biến tạo tác dư vật cố 。thử Kinh ngôn bất khả toát ma 。toát ma giả nhu nã nghĩa 。hựu thật phi tụ 。tự tụ hiện cố 。nãi năng phát khởi hữu tình giải cố 。như phù phao giả 。tam hòa hợp sanh 。bất cửu kiên trụ/trú 。tương tự Pháp cố 。nội mê chân cảnh 。thứ hữu nghiệp duyên 。hữu phiền não nhuận 。sở sanh khởi cố 。hựu tốc tạ khởi bất kiên trụ/trú cố 。ngôn bất cửu lập 。như dương viêm giả 。飇động tánh cố 。vô lượng chủng tướng biến dị sanh cố 。lệnh ư sở duyên điên đảo chuyển cố 。cố tùng phiền não thang ái sở sanh 。như xuân dương viêm 。dao khán tự thủy 。chư nhiệt khát não lộc 。đa bôn thú chi 。phi thủy thủy tưởng 。danh khát ái sanh 。chư hữu vi thân 。tùng chư phiền não khát ái sở sanh 。diệc phục như thị 。như ba tiêu giả 。trung trinh bổn bất kiên thật cố 。chi diệp quảng đại tốc tức hoại cố 。như minh nhãn nhân trì lợi đao nhập ư lâm 。thủ đoan trực ba tiêu trụ 。đoạn kỳ căn chi diệp 。đô vô sở hoạch 。hà huống hữu thật 。như huyễn sự giả 。thí như huyễn sĩ 。trụ/trú tứ cù đạo 。huyễn tác tứ chủng chư huyễn hóa sự 。đô phi thật hữu 。điên đảo khởi cố 。 經。是身如夢(至)念念不住。 Kinh 。thị thân như mộng (chí )niệm niệm bất trụ 。 贊曰。下別五喻。如夢。意說如夢所見。此境非真。虛妄見故。由業感身。業為本質。身如影故。谷靜響聲。都非實有。此聲屬本發處因緣。此身亦爾。屬本因緣。非今別有。如雲如電。如文可知。然攝大乘八喻依他。般若九喻。此中十喻。依他不實。所以成空。依義異故。各據一門。不可和會。 tán viết 。hạ biệt ngũ dụ 。như mộng 。ý thuyết như mộng sở kiến 。thử cảnh phi chân 。hư vọng kiến cố 。do nghiệp cảm thân 。nghiệp vi ản chất 。thân như ảnh cố 。cốc tĩnh hưởng thanh 。đô phi thật hữu 。thử thanh chúc bổn phát xứ/xử nhân duyên 。thử thân diệc nhĩ 。chúc bổn nhân duyên 。phi kim biệt hữu 。như vân như điện 。như văn khả tri 。nhiên nhiếp Đại thừa bát dụ y tha 。Bát-nhã cửu dụ 。thử trung thập dụ 。y tha bất thật 。sở dĩ thành không 。y nghĩa dị cố 。các cứ nhất môn 。bất khả hòa hội 。 經。是身無主(至)四大為家。 Kinh 。thị thân vô chủ (chí )tứ đại vi gia 。 贊曰。下第四觀不自在。合有九句。初六句。正顯空故無我。後三句。復顯無我故空。此初也。主者總名。次四是別名。後一句總顯無我。主謂主宰。我之總名故。地無常定主故以為喻。我是自在。緣三世故。有情者。在過去世。至于今故。命者。現壽可存活故。補特伽羅。此云數取趣。數數流轉取五趣故。從今現在取未來故。此凡夫外道計執三世總別之我。今舉四大虛空為喻。期體皆無。總身以四大為家。假合所成。由來不實。故無我也。我必常一。非假他故。蘊界處法。非常一故。舊經五句。無此數取趣。仍非次第。此四別我。與金剛般若天親論同。 tán viết 。hạ đệ tứ quán bất tự tại 。hợp hữu cửu cú 。sơ lục cú 。chánh hiển không cố vô ngã 。hậu tam cú 。phục hiển vô ngã cố không 。thử sơ dã 。chủ giả tổng danh 。thứ tứ thị biệt danh 。hậu nhất cú tổng hiển vô ngã 。chủ vị chủ tể 。ngã chi tổng danh cố 。địa vô thường định chủ cố dĩ vi dụ 。ngã thị tự tại 。duyên tam thế cố 。hữu tình giả 。tại quá khứ thế 。chí vu kim cố 。mạng giả 。hiện thọ khả tồn hoạt cố 。Bổ-đặc-già-la 。thử vân số thủ thú 。sát sát lưu chuyển thủ ngũ thú cố 。tùng kim hiện tại thủ vị lai cố 。thử phàm phu ngoại đạo kế chấp tam thế tổng biệt chi ngã 。kim cử tứ đại hư không vi dụ 。kỳ thể giai vô 。tổng thân dĩ tứ đại vi gia 。giả hợp sở thành 。do lai bất thật 。cố vô ngã dã 。ngã tất thường nhất 。phi giả tha cố 。uẩn giới xứ Pháp 。phi thường nhất cố 。cựu Kinh ngũ cú 。vô thử số thủ thú 。nhưng phi thứ đệ 。thử tứ biệt ngã 。dữ Kim cương Bát-nhã Thiên thân luận đồng 。 經。是身為空(至)風力所轉。 Kinh 。thị thân vi không (chí )phong lực sở chuyển 。 贊曰。下之三句。無我故空。二行隨一。得入真故。以離我及我所故空。無實知故無我。無我故空。更無有因能作於身。但為風所動故。無我所無我所故空。若是我所。必我作故。以彼空行空我我所故。對法論言。蘊界處中。我我所非有。所以成空。 tán viết 。hạ chi tam cú 。vô ngã cố không 。nhị hạnh/hành/hàng tùy nhất 。đắc nhập chân cố 。dĩ ly ngã cập ngã sở cố không 。vô thật tri cố vô ngã 。vô ngã cố không 。cánh vô hữu nhân năng tác ư thân 。đãn vi phong sở động cố 。vô ngã sở vô ngã sở cố không 。nhược/nhã thị ngã sở 。tất ngã tác cố 。dĩ bỉ không hạnh/hành/hàng không ngã ngã sở cố 。đối pháp luận ngôn 。uẩn giới xứ trung 。ngã ngã sở phi hữu 。sở dĩ thành không 。 經。是身不淨(至)必歸磨滅。 Kinh 。thị thân bất tịnh (chí )tất quy ma diệt 。 贊曰。下觀可厭污。合有七句。此中有二。不淨有五。一種子不淨。感業所招。父母精血所共成故。二住所不淨。於其母胎生熟藏間。所依位故。三自相不淨。三十六物所集成故。四共相不淨。九孔常流清穢惡故。五畢竟不淨。身壞以後成糞成灰等故。故言不淨穢惡充滿。雖復種種塗香洗浴。終必歸於不淨臭穢。是身虛危。誰非不淨。不淨之物。必是虛偽。歸磨滅故。 tán viết 。hạ quán khả yếm ô 。hợp hữu thất cú 。thử trung hữu nhị 。bất tịnh hữu ngũ 。nhất chủng tử bất tịnh 。cảm nghiệp sở chiêu 。phụ mẫu tinh huyết sở cọng thành cố 。nhị trụ/trú sở bất tịnh 。ư kỳ mẫu thai sanh thục tạng gian 。sở y vị cố 。tam tự tướng bất tịnh 。tam thập lục vật sở tập thành cố 。tứ cộng tướng bất tịnh 。cửu khổng thường lưu thanh uế ác cố 。ngũ tất cánh bất tịnh 。thân hoại dĩ hậu thành phẩn thành hôi đẳng cố 。cố ngôn bất tịnh uế ác sung mãn 。tuy phục chủng chủng đồ hương tẩy dục 。chung tất quy ư bất tịnh xú uế 。thị thân hư nguy 。thùy phi bất tịnh 。bất tịnh chi vật 。tất thị hư ngụy 。quy ma diệt cố 。 經。是身多患(至)之所逼迫。 Kinh 。thị thân đa hoạn (chí )chi sở bức bách 。 贊曰。此中二句。多過患者。多病患故。四百四病者。一大不調。一百一病生。四大不調。故有爾病。一大為本。所起為百。此據總數。上多至百。下至一故。或由十十惡業道因。感此四大所起果身。故各成百。十十惡業道者。返其百福莊嚴身故。一自作十惡。二教他作。三讚難作。四慶慰作。五少分作。六多分作。七全分作。八少時作。九長時作。十盡形作十惡業道。故得果時。有此四大。及四大所生。各一百病。合名四百四病。如水墜級者。西方水井。如此古人旁穿其井。以為近道。近道名墜。級謂階道。以木為蹬級。扱況坑入出。亭中取水。年深日久。自致朽爛。身亦如是。或級謂級索。日久自朽。身亦如是。舊云丘井。乃意難知。 tán viết 。thử trung nhị cú 。đa quá hoạn giả 。đa bệnh hoạn cố 。tứ bách tứ bệnh giả 。nhất Đại bất điều 。nhất bách nhất bệnh sanh 。tứ đại bất điều 。cố hữu nhĩ bệnh 。nhất Đại vi bổn 。sở khởi vi bách 。thử cứ tổng số 。thượng đa chí bách 。hạ chí nhất cố 。hoặc do thập thập ác nghiệp đạo nhân 。cảm thử tứ đại sở khởi quả thân 。cố các thành bách 。thập thập ác nghiệp đạo giả 。phản kỳ bách phước trang nghiêm thân cố 。nhất tự tác thập ác 。nhị giáo tha tác 。tam tán nạn/nan tác 。tứ khánh úy tác 。ngũ thiểu phần tác 。lục đa phần tác 。thất toàn phần tác 。bát thiểu thời tác 。cửu trường/trưởng thời tác 。thập tận hình tác thập ác nghiệp đạo 。cố đắc quả thời 。hữu thử tứ đại 。cập tứ đại sở sanh 。các nhất bách bệnh 。hợp danh tứ bách tứ bệnh 。như thủy trụy cấp giả 。Tây phương thủy tỉnh 。như thử cổ nhân bàng xuyên kỳ tỉnh 。dĩ vi cận đạo 。cận đạo danh trụy 。cấp vị giai đạo 。dĩ mộc vi đặng cấp 。tráp huống khanh nhập xuất 。đình trung thủ thủy 。niên thâm nhật cửu 。tự trí hủ lạn/lan 。thân diệc như thị 。hoặc cấp vị cấp tác/sách 。nhật cửu tự hủ 。thân diệc như thị 。cựu vân khâu tỉnh 。nãi ý nạn/nan tri 。 經。是身無定(至)所共合成。 Kinh 。thị thân vô định (chí )sở cọng hợp thành 。 贊曰。此有三句。不定常主。彼要常死。煩惱如怨賊。四大如毒蛇。遍體充滿。如腐草為積。名為空聚。蘊處界聚身空無有實。其義亦爾。舊亦少異。智者當知。 tán viết 。thử hữu tam cú 。bất định thường chủ 。bỉ yếu thường tử 。phiền não như oán tặc 。tứ đại như độc xà 。biến thể sung mãn 。như hủ thảo vi tích 。danh vi không tụ 。uẩn xứ giới tụ thân không vô hữu thật 。kỳ nghĩa diệc nhĩ 。cựu diệc thiểu dị 。trí giả đương tri 。 經。諸仁者(至)應起欣樂。 Kinh 。chư nhân giả (chí )ưng khởi hân lạc/nhạc 。 贊曰。下次勸求。於中有三。初總票勸。所以者何下。次示相勸。諸仁者如來之身功德如是下。後結成勸。此初文也。結前生後。標勸相故。 tán viết 。hạ thứ khuyến cầu 。ư trung hữu tam 。sơ tổng phiếu khuyến 。sở dĩ giả hà hạ 。thứ thị tướng khuyến 。chư nhân giả Như Lai chi thân công đức như thị hạ 。hậu kết thành khuyến 。thử sơ văn dã 。kết/kiết tiền sanh hậu 。tiêu khuyến tướng cố 。 經。所以者何。 Kinh 。sở dĩ giả hà 。 贊曰。下示相勸。初徵後顯。此徵詞也。有何所以。厭如是身。欣如來身。 tán viết 。hạ thị tướng khuyến 。sơ trưng hậu hiển 。thử trưng từ dã 。hữu hà sở dĩ 。yếm như thị thân 。hân Như Lai thân 。 經。如來身者(至)共所集成。 Kinh 。Như Lai thân giả (chí )cọng sở tập thành 。 贊曰。下顯示相有三。初示法身相。後示報化相。此初文也。諸佛法身。真如。恒沙萬德。性共集成。現隱難知。但可總說。故言無量善法成也。 tán viết 。hạ hiển thị tướng hữu tam 。sơ thị Pháp thân tướng 。hậu thị báo hóa tướng 。thử sơ văn dã 。chư Phật Pháp thân 。chân như 。hằng sa vạn đức 。tánh cọng tập thành 。hiện ẩn nạn/nan tri 。đãn khả tổng thuyết 。cố ngôn vô lượng thiện pháp thành dã 。 經。從修無量(至)智慧所生。 Kinh 。tùng tu vô lượng (chí )trí tuệ sở sanh 。 贊曰。下顯報化二身功德。金剛般若云。一切諸佛。從此經出。一切如來。從此經生。法身顯故。報身實德。化體化成。實假雖殊。因無別故。初總德因。後別德因。此總德因也。恒沙萬德。福智攝故。佛身功德。皆唯無漏。此下說因。亦皆無漏。 tán viết 。hạ hiển báo hóa nhị thân công đức 。Kim cương Bát-nhã vân 。nhất thiết chư Phật 。tòng thử kinh xuất 。nhất thiết Như Lai 。tòng thử Kinh sanh 。Pháp thân hiển cố 。báo thân thật đức 。hóa thể hóa thành 。thật giả tuy thù 。nhân vô biệt cố 。sơ tổng đức nhân 。hậu biệt đức nhân 。thử tổng đức nhân dã 。hằng sa vạn đức 。phước trí nhiếp cố 。Phật thân công đức 。giai duy vô lậu 。thử hạ thuyết nhân 。diệc giai vô lậu 。 經。修無量(至)智見所生。 Kinh 。tu vô lượng (chí )trí kiến sở sanh 。 贊曰。下顯別德因。有十五句。此中一因。從五蘊生。一戒蘊。一切無漏戒為性。二定蘊。一切無漏定為性。三慧蘊。一切無漏緣有為慧為性。四解脫蘊。一切無漏勝解數為性。五解脫智見蘊。緣一切無為解脫無漏智為性。此五勝故。積聚多故。偏立為蘊。小乘舊名五分法身。 tán viết 。hạ hiển biệt đức nhân 。hữu thập ngũ cú 。thử trung nhất nhân 。tùng ngũ uẩn sanh 。nhất giới uẩn 。nhất thiết vô lậu giới vi tánh 。nhị định uẩn 。nhất thiết vô lậu định vi tánh 。tam tuệ uẩn 。nhất thiết vô lậu duyên hữu vi tuệ vi tánh 。tứ giải thoát uẩn 。nhất thiết vô lậu thắng giải số vi tánh 。ngũ giải thoát trí kiến uẩn 。duyên nhất thiết vô vi giải thoát vô lậu trí vi tánh 。thử ngũ thắng cố 。tích tụ đa cố 。Thiên lập vi uẩn 。Tiểu thừa cựu danh ngũ phân Pháp thân 。 經。從修慈悲(至)願力智生。 Kinh 。tùng tu từ bi (chí )nguyện lực trí sanh 。 贊曰。此有二句。初四無量。佛為實觀。次十婆羅密多。調伏寂靜。皆唯淨戒。靜慮解脫等持等至。皆唯是定。餘如自名。前已說故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。sơ tứ vô lượng 。Phật vi thật quán 。thứ thập Bà la mật đa 。điều phục tịch tĩnh 。giai duy tịnh giới 。Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí 。giai duy thị định 。dư như tự danh 。tiền dĩ thuyết cố 。 經。從修一切(至)修止觀生。 Kinh 。tùng tu nhất thiết (chí )tu chỉ quán sanh 。 贊曰。此有五句。從修一切到彼岸生者。菩薩所修二利方行。皆令行者能到彼岸。皆名波羅蜜多。十六勝故。偏得其名。今顯通義。故餘萬行。皆名到彼岸。舊云方便。六通方便六通之義。如威力中已略分別。三明者。一宿命明。二生死智明。三漏盡明。此即三通。除摧障故。妙用難測。作用弘廣。立以通名。此除三際愚。照深遠故。復立為明。菩提分法。止觀定慧。並如前說。 tán viết 。thử hữu ngũ cú 。tùng tu nhất thiết đáo bỉ ngạn sanh giả 。Bồ Tát sở tu nhị lợi phương hạnh/hành/hàng 。giai lệnh hành giả năng đáo bỉ ngạn 。giai danh Ba-la-mật-đa 。thập lục thắng cố 。Thiên đắc kỳ danh 。kim hiển thông nghĩa 。cố dư vạn hạnh/hành/hàng 。giai danh đáo bỉ ngạn 。cựu vân phương tiện 。lục thông phương tiện lục thông chi nghĩa 。như uy lực trung dĩ lược phân biệt 。tam minh giả 。nhất tú mạng minh 。nhị sanh tử trí minh 。tam lậu tận minh 。thử tức tam thông 。trừ tồi chướng cố 。diệu dụng nạn/nan trắc 。tác dụng hoằng quảng 。lập dĩ thông danh 。thử trừ tam tế ngu 。chiếu thâm viễn cố 。phục lập vi minh 。Bồ-đề phần Pháp 。chỉ quán định tuệ 。tịnh như tiền thuyết 。 經。從修十力(至)善法生。 Kinh 。tùng tu thập lực (chí )thiện Pháp sanh 。 贊曰。此有四句。十力無畏十八不共。並如前說。斷惡集善。聖道能故。 tán viết 。thử hữu tứ cú 。thập lực vô úy thập bát bất cộng 。tịnh như tiền thuyết 。đoạn ác tập thiện 。Thánh đạo năng cố 。 經。從修諦實(至)清淨業生。 Kinh 。tùng tu đế thật (chí )thanh tịnh nghiệp sanh 。 贊曰。此有三句。一諦實生。證實諦理。或行實行。或諦實語之所生故。不放逸生。防惡修善之所起故。清淨業生。廣運三樂所生起故。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất đế thật sanh 。chứng thật đế lý 。hoặc hạnh/hành/hàng thật hạnh/hành/hàng 。hoặc đế thật ngữ chi sở sanh cố 。bất phóng dật sanh 。phòng ác tu thiện chi sở khởi cố 。thanh tịnh nghiệp sanh 。quảng vận tam lạc/nhạc sở sanh khởi cố 。 經。諸仁者(至)發心求證。 Kinh 。chư nhân giả (chí )phát tâm cầu chứng 。 贊曰。下結成勸有二。一勸證果。二歡修因。或初勸證佛法身。後勸修報化因。此初文也。皆應發心求當果證。或理不可生。但求證會。舊文唯一。無此二殊。 tán viết 。hạ kết thành khuyến hữu nhị 。nhất khuyến chứng quả 。nhị hoan tu nhân 。hoặc sơ khuyến chứng Phật Pháp thân 。hậu khuyến tu báo hóa nhân 。thử sơ văn dã 。giai ưng phát tâm cầu đương quả chứng 。hoặc lý bất khả sanh 。đãn cầu chứng hội 。cựu văn duy nhất 。vô thử nhị thù 。 經。汝等欲得(至)三菩提心。 Kinh 。nhữ đẳng dục đắc (chí )tam-Bồ-đề tâm 。 贊曰。此勸修因。因即菩提心。或勸修報化因。報化因者。菩提心是。欲得此身斷諸有情煩惱業病。乃斷四大違損病者。當發無上正等覺心。正等覺心。二利因故。得佛身者自利。斷他病者者利他。 tán viết 。thử khuyến tu nhân 。nhân tức Bồ-đề tâm 。hoặc khuyến tu báo hóa nhân 。báo hóa nhân giả 。Bồ-đề tâm thị 。dục đắc thử thân đoạn chư hữu tình phiền não nghiệp bệnh 。nãi đoạn tứ đại vi tổn bệnh giả 。đương phát Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。chánh đẳng giác tâm 。nhị lợi nhân cố 。đắc Phật thân giả tự lợi 。đoạn tha bệnh giả giả lợi tha 。 經。是無垢稱(至)三菩提心。 Kinh 。thị vô cấu xưng (chí )tam-Bồ-đề tâm 。 贊曰。此下第三明利益。 tán viết 。thử hạ đệ tam minh lợi ích 。 聲聞品 Thanh văn phẩm 此下二品。別敘昔權。權有二。一權化聲聞。二權化菩薩。權巧示疾。希問濟生。佛命聲聞。令慰大士。彼皆詞退。昔屈高人。今辨彼事。故名聲聞品。舊云弟子品。形同佛相。偏得其名。佛知聲聞識非彼子對。乃顯彼高德。所以命之。欲令二乘有取捨故。 thử hạ nhị phẩm 。biệt tự tích quyền 。quyền hữu nhị 。nhất quyền hóa Thanh văn 。nhị quyền hóa Bồ-tát 。quyền xảo thị tật 。hy vấn tế sanh 。Phật mạng Thanh văn 。lệnh úy đại sĩ 。bỉ giai từ thoái 。tích khuất cao nhân 。kim biện bỉ sự 。cố danh Thanh văn phẩm 。cựu vân đệ-tử phẩm 。hình đồng Phật tướng 。Thiên đắc kỳ danh 。Phật tri Thanh văn thức phi bỉ tử đối 。nãi hiển bỉ cao đức 。sở dĩ mạng chi 。dục lệnh nhị thừa hữu thủ xả cố 。 經。時無垢稱(至)來問我癡。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )lai vấn ngã si 。 贊曰。此品有二。初巧權心念希佛垂哀。後大聖悲慈別問令往。此初文也。寢者眠。頓者因。示臥危蔦招問疾故。 tán viết 。thử phẩm hữu nhị 。sơ xảo quyền tâm niệm hy Phật thùy ai 。hậu đại thánh bi từ biệt vấn lệnh vãng 。thử sơ văn dã 。tẩm giả miên 。đốn giả nhân 。thị ngọa nguy điểu chiêu vấn tật cố 。 經。爾時世尊(至)哀愍彼故。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )ai mẩn bỉ cố 。 贊曰。下大聖慈悲別問令往。大文有三。初票令問之意。次命十德。皆詞不堪。後結類。聲聞皆辭不散。此初文也。十大聲聞。略為五對。內寂身心。外彰詞理。偏濟貧苦。等現慈悲。訓示初機。教成先學。隨通御善。令悔息愆。讚說出家。規乞供侍。彼隨對折。若便緘言。道跡既殊。權方遂異。由此十聖詞屈。為五對以區分。 tán viết 。hạ đại thánh từ bi biệt vấn lệnh vãng 。Đại văn hữu tam 。sơ phiếu lệnh vấn chi ý 。thứ mạng thập đức 。giai từ bất kham 。hậu kết/kiết loại 。Thanh văn giai từ bất tán 。thử sơ văn dã 。thập đại Thanh văn 。lược vi ngũ đối 。nội tịch thân tâm 。ngoại chương từ lý 。Thiên tế bần khổ 。đẳng hiện từ bi 。huấn thị sơ ky 。giáo thành tiên học 。tùy thông ngự thiện 。lệnh hối tức khiên 。tán thuyết xuất gia 。quy khất cung thị 。bỉ tùy đối chiết 。nhược/nhã tiện giam ngôn 。đạo tích ký thù 。quyền phương toại dị 。do thử thập Thánh từ khuất 。vi ngũ đối dĩ khu phần 。 經。告舍利子(至)問安其疾。 Kinh 。cáo Xá-lợi-tử (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。下命十德。皆詞不堪。文皆有二。一命。二詞。此命也。 tán viết 。hạ mạng thập đức 。giai từ bất kham 。văn giai hữu nhị 。nhất mạng 。nhị từ 。thử mạng dã 。 經。舍利子(至)詣彼問疾。 Kinh 。Xá-lợi-tử (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下調也。文各有三。初總陳道屈。次別顯理窮。後結答由詞。卑躬請退。此初文也。鶖子雖寂身心。不能亡形三界。除囂入靜。不能即寂而用。因斯被屈。故答無堪。 tán viết 。hạ điều dã 。văn các hữu tam 。sơ tổng trần đạo khuất 。thứ biệt hiển lý cùng 。hậu kết/kiết đáp do từ 。ti cung thỉnh thoái 。thử sơ văn dã 。Thu tử tuy tịch thân tâm 。bất năng vong hình tam giới 。trừ hiêu nhập tĩnh 。bất năng tức tịch nhi dụng 。nhân tư bị khuất 。cố đáp vô kham 。 經。所以者何。 Kinh 。sở dĩ giả hà 。 贊曰。下顯理窮。文皆有二。初徵。後顯。此徵也。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。văn giai hữu nhị 。sơ trưng 。hậu hiển 。thử trưng dã 。 經。憶念我者(至)宴坐樹下。 Kinh 。ức niệm ngã giả (chí )yến tọa thụ hạ 。 贊曰。下顯窮詞。文皆有二。初陳已事。後顯他詞。此初文也。若作晏(烏間反)默也。今為晏(烏見反)安也。入滅盡定。以有漏六識起必勞慮。厭患彼故。今令不行。已無漏七。故唯說六。就二乘者。入非想定無漏心位。令心心所。漸細漸微。微微心時。所熏成種。能令六識不行之用。即說此用為滅盡定。依種子立。如別章說。或宴坐者。入無想定。安寂身心。非滅定也。 tán viết 。hạ hiển cùng từ 。văn giai hữu nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。thử sơ văn dã 。nhược/nhã tác yến (ô gian phản )mặc dã 。kim vi yến (ô kiến phản )an dã 。nhập diệt tận định 。dĩ hữu lậu lục thức khởi tất lao lự 。yếm hoạn bỉ cố 。kim lệnh bất hạnh/hành 。dĩ vô lậu thất 。cố duy thuyết lục 。tựu nhị thừa giả 。nhập phi tưởng định vô lậu tâm vị 。lệnh tâm tâm sở 。tiệm tế tiệm vi 。vi vi tâm thời 。sở huân thành chủng 。năng lệnh lục thức bất hạnh/hành chi dụng 。tức thuyết thử dụng vi diệt tận định 。y chủng tử lập 。như biệt chương thuyết 。hoặc yến tọa giả 。nhập vô tưởng định 。an tịch thân tâm 。phi diệt định dã 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞。文皆有二。初陳至軌。後正陳詞。此初文也。無垢德望雖高。形隨凡俗。聲聞道居下位。貌像如來。故隨類以化群生。來儀稽首。羅什。詞屈姚主。景染欲塵。入俗為長者之客。預僧作沙彌之服。不能屈折高德下禮僧流。遂刪來者之儀。略無稽首之說。准依梵本。皆悉有之。 tán viết 。hạ hiển tha từ 。văn giai hữu nhị 。sơ trần chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。vô cấu đức vọng tuy cao 。hình tùy phàm tục 。Thanh văn đạo cư hạ vị 。mạo tượng Như Lai 。cố tùy loại dĩ hóa quần sanh 。lai nghi khể thủ 。La thập 。từ khuất diêu chủ 。cảnh nhiễm dục trần 。nhập tục vi Trưởng-giả chi khách 。dự tăng tác sa di chi phục 。bất năng khuất chiết cao đức hạ lễ tăng lưu 。toại san lai giả chi nghi 。lược vô khể thủ chi thuyết 。chuẩn y phạm bản 。giai tất hữu chi 。 經。唯舍利子(至)為宴坐也。 Kinh 。duy Xá-lợi-tử (chí )vi yến tọa dã 。 贊曰。下正陳詞。有三。初總非。次別非。後結非。此總非也。唯者敬諾之詞。宴者安寂之義。二乘滅定。止息勞慮之心。絕攀想於情田。安身形於林野。名為宴坐。非大乘之寂定。故總非之。非全非。故言不必。 tán viết 。hạ chánh trần từ 。hữu tam 。sơ tổng phi 。thứ biệt phi 。hậu kết/kiết phi 。thử tổng phi dã 。duy giả kính nặc chi từ 。yến giả an tịch chi nghĩa 。nhị thừa diệt định 。chỉ tức lao lự chi tâm 。tuyệt phàn tưởng ư Tình điền 。an thân hình ư lâm dã 。danh vi yến tọa 。phi Đại-Thừa chi tịch định 。cố tổng phi chi 。phi toàn phi 。cố ngôn bất tất 。 經。夫宴坐者(至)是為宴坐。 Kinh 。phu yến tọa giả (chí )thị vi yến tọa 。 贊曰。下別非。有六理。此初理非。夫宴坐者。總舉宴詞。瑜伽義者。應理義云。法門有四。一因緣。二唯識。三無相。四真如。後三法門。理均可解。因緣法門。是最為難。已下偏依因緣門解。餘三易解。故不多申。聲聞宴坐。不現顯三界之心。如來滅定。有漏之身亦滅。所以捨無常色。獲得常色。受想行識。亦復如是。其入寂定。名真宴坐。佛教初學。但滅其心。身相不亡。非真寂定。半許半非。故言不必。中百義旨。空理義云。二乘不得色心相空。故隱身於林。滅定。雖欲隱滅。返為顯現。大士知色心即空。未必要須安寂故。不於三界現身心。名為宴坐。 tán viết 。hạ biệt phi 。hữu lục lý 。thử sơ lý phi 。phu yến tọa giả 。tổng cử yến từ 。du già nghĩa giả 。ưng lý nghĩa vân 。Pháp môn hữu tứ 。nhất nhân duyên 。nhị duy thức 。tam vô tướng 。tứ chân như 。hậu tam Pháp môn 。lý quân khả giải 。nhân duyên pháp môn 。thị tối vi nạn/nan 。dĩ hạ Thiên y nhân duyên môn giải 。dư tam dịch giải 。cố bất đa thân 。Thanh văn yến tọa 。bất hiện hiển tam giới chi tâm 。Như Lai diệt định 。hữu lậu chi thân diệc diệt 。sở dĩ xả vô thường sắc 。hoạch đắc thường sắc 。thọ tưởng hành thức 。diệc phục như thị 。kỳ nhập tịch định 。danh chân yến tọa 。Phật giáo sơ học 。đãn diệt kỳ tâm 。thân tướng bất vong 。phi chân tịch định 。bán hứa bán phi 。cố ngôn bất tất 。trung bách nghĩa chỉ 。không lý nghĩa vân 。nhị thừa bất đắc sắc tâm tướng không 。cố ẩn thân ư lâm 。diệt định 。tuy dục ẩn diệt 。phản vi hiển hiện 。đại sĩ tri sắc tâm tức không 。vị tất yếu tu an tịch cố 。bất ư tam giới hiện thân tâm 。danh vi yến tọa 。 經。不起滅定(至)是為宴坐。 Kinh 。bất khởi diệt định (chí )thị vi yến tọa 。 贊曰。此第二非。空理空云。二乘局見。寂用兩分。故息用入寂。名為宴坐。大士弘通。即寂起用。故能滅身心於寂定。起妙用方威儀。應理義云。二乘入寂。加行智微。寂身心。無能動作。用而不寂。寂而不用。菩薩入寂。方便智強。先擊本識。而發威儀。起利生之妙用。後時六識。方入滅定。外彰身語。乍類有心。內息攀緣。真既入滅。即寂而用。名真宴坐。 tán viết 。thử đệ nhị phi 。không lý không vân 。nhị thừa cục kiến 。tịch dụng lượng (lưỡng) phần 。cố tức dụng nhập tịch 。danh vi yến tọa 。đại sĩ hoằng thông 。tức tịch khởi dụng 。cố năng diệt thân tâm ư tịch định 。khởi diệu dụng phương uy nghi 。ưng lý nghĩa vân 。nhị thừa nhập tịch 。gia hạnh/hành/hàng trí vi 。tịch thân tâm 。vô năng động tác 。dụng nhi bất tịch 。tịch nhi bất dụng 。Bồ Tát nhập tịch 。phương tiện trí cường 。tiên kích bổn thức 。nhi phát uy nghi 。khởi lợi sanh chi diệu dụng 。hậu thời lục thức 。phương nhập diệt định 。ngoại chương thân ngữ 。sạ loại hữu tâm 。nội tức phàn duyên 。chân ký nhập diệt 。tức tịch nhi dụng 。danh chân yến tọa 。 經。不捨一切(至)是為宴坐。 Kinh 。bất xả nhất thiết (chí )thị vi yến tọa 。 贊曰。第三非理。已下宴坐。非必滅定。空理義云。二乘不能即淨為垢。故息垢入淨。而為宴坐。大士善惡濟旨。故真俗一觀。應理義云。二乘位省。智用有殊。觀真智而現前。俗用便息。起俗智而為用。真智不行。菩薩方便久修習用齊洽。故內宴真境。外現異生之法。所證得相。真如理也。異生法者。煩惱等也。第五地後。正智證真。後智起俗。八地已上。任運雙觀。故能內息攀緣。外彰凡法。名真宴坐。舊云不捨道法。內所證相。文別意同。 tán viết 。đệ tam phi lý 。dĩ hạ yến tọa 。phi tất diệt định 。không lý nghĩa vân 。nhị thừa bất năng tức tịnh vi cấu 。cố tức cấu nhập tịnh 。nhi vi yến tọa 。đại sĩ thiện ác tế chỉ 。cố chân tục nhất quán 。ưng lý nghĩa vân 。nhị thừa vị tỉnh 。trí dụng hữu thù 。quán chân trí nhi hiện tiền 。tục dụng tiện tức 。khởi tục trí nhi vi dụng 。chân trí bất hạnh/hành 。Bồ Tát phương tiện cửu tu tập dụng tề hiệp 。cố nội yến chân cảnh 。ngoại hiện dị sanh chi Pháp 。sở chứng đắc tướng 。chân như lý dã 。dị sanh pháp giả 。phiền não đẳng dã 。đệ ngũ địa hậu 。chánh trí chứng chân 。hậu trí khởi tục 。bát địa dĩ thượng 。nhâm vận song quán 。cố năng nội tức phàn duyên 。ngoại chương phàm Pháp 。danh chân yến tọa 。cựu vân bất xả đạo pháp 。nội sở chứng tướng 。văn biệt ý đồng 。 經。心不住內(至)是為宴坐。 Kinh 。tâm bất trụ nội (chí )thị vi yến tọa 。 贊曰。第四非理。空理義云。二乘之人。觀心性有。內住六根。外攀六境。為息此故。入於寂定。菩薩知心性而非有。而達根境皆空。而名息分別之心。故不住內外。名真宴坐。應理義云。二乘觀境。不過內外。內謂六根。外謂六境。此十二處。攝一切法。緣此之心。能為厭患。至都盡位。名為入定。故諸教云。作非想相而入滅定。菩薩入寂。但觀無相真理而入。不緣內外。而成滅心。名真宴坐。故諸教云。依無相界相而入滅定。又云住真空。止息攀慮。不遊內外。離安立相。名真宴坐。 tán viết 。đệ tứ phi lý 。không lý nghĩa vân 。nhị thừa chi nhân 。quán tâm tánh hữu 。nội trụ lục căn 。ngoại phàn lục cảnh 。vi tức thử cố 。nhập ư tịch định 。Bồ Tát tri tâm tánh nhi phi hữu 。nhi đạt căn cảnh giai không 。nhi danh tức phân biệt chi tâm 。cố bất trụ nội ngoại 。danh chân yến tọa 。ưng lý nghĩa vân 。nhị thừa quán cảnh 。bất quá nội ngoại 。nội vị lục căn 。ngoại vị lục cảnh 。thử thập nhị xử 。nhiếp nhất thiết pháp 。duyên thử chi tâm 。năng vi yếm hoạn 。chí đô tận vị 。danh vi nhập định 。cố chư giáo vân 。tác phi tưởng tướng nhi nhập diệt định 。Bồ Tát nhập tịch 。đãn quán vô tướng chân lý nhi nhập 。bất duyên nội ngoại 。nhi thành diệt tâm 。danh chân yến tọa 。cố chư giáo vân 。y vô tướng giới tướng nhi nhập diệt định 。hựu vân trụ/trú chân không 。chỉ tức phàn lự 。bất du nội ngoại 。ly an lập tướng 。danh chân yến tọa 。 經。住三十七(至)是為宴坐。 Kinh 。trụ/trú tam thập thất (chí )thị vi yến tọa 。 贊曰。第五非理。三十七菩提分法者。證覺正因。故言分法。空理義云。二乘不能即邪為正。故捨邪入正。名為宴坐。菩薩即邪為正。故住覺分。不離見趣。名真宴坐。應理義云。見趣者。薩迦耶見。邊執見。見取。戒取。邪見。此五見意況名見趣。或復五見所歸趣處。即外道等趣。二乘住覺分。不能化諸外道之惡見趣。故名為離。菩薩內住分法。外化群邪。名為不離。名真宴坐。舊云。於諸見不動。而修行三十七品。此義便非。何名真滅。 tán viết 。đệ ngũ phi lý 。Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp giả 。chứng giác chánh nhân 。cố ngôn phần Pháp 。không lý nghĩa vân 。nhị thừa bất năng tức tà vi chánh 。cố xả tà nhập chánh 。danh vi yến tọa 。Bồ Tát tức tà vi chánh 。cố trụ/trú giác phần 。bất ly kiến thú 。danh chân yến tọa 。ưng lý nghĩa vân 。kiến thú giả 。tát ca da kiến 。biên chấp kiến 。kiến thủ 。giới thủ 。tà kiến 。thử ngũ kiến ý huống danh kiến thú 。hoặc phục ngũ kiến sở quy thú xứ/xử 。tức ngoại đạo đẳng thú 。nhị thừa trụ/trú giác phần 。bất năng hóa chư ngoại đạo chi ác kiến thú 。cố danh vi ly 。Bồ Tát nội trụ phần Pháp 。ngoại hóa quần tà 。danh vi bất ly 。danh chân yến tọa 。cựu vân 。ư chư kiến bất động 。nhi tu hành tam thập thất phẩm 。thử nghĩa tiện phi 。hà danh chân diệt 。 經。不捨生死(至)是為宴坐。 Kinh 。bất xả sanh tử (chí )thị vi yến tọa 。 贊曰。第六非理。空理義云。二乘不能即縛為解。故斷縛已。而捨生死。證涅槃已。而有所住。應理解云。菩薩雖同凡夫不捨生死。由大智故。而亦不同。故無煩惱。雖同二乘。證於涅槃。由大悲故。而亦不同。故無所住。二乘不爾。若捨生死。即斷煩惱。若證涅槃。而必住之。故說菩薩名真入寂。舊云不斷煩惱而入涅槃。今言無煩惱。其理甚乖。亦可言留惑故不斷煩惱。證無住處。名入涅槃。 tán viết 。đệ lục phi lý 。không lý nghĩa vân 。nhị thừa bất năng tức phược vi giải 。cố đoạn phược dĩ 。nhi xả sanh tử 。chứng Niết Bàn dĩ 。nhi hữu sở trụ 。ưng lý giải vân 。Bồ Tát tuy đồng phàm phu bất xả sanh tử 。do đại trí cố 。nhi diệc bất đồng 。cố vô phiền não 。tuy đồng nhị thừa 。chứng ư Niết-Bàn 。do đại bi cố 。nhi diệc bất đồng 。cố vô sở trụ 。nhị thừa bất nhĩ 。nhược/nhã xả sanh tử 。tức đoạn phiền não 。nhược/nhã chứng Niết Bàn 。nhi tất trụ/trú chi 。cố thuyết Bồ Tát danh chân nhập tịch 。cựu vân bất đoạn phiền não nhi nhập Niết Bàn 。kim ngôn vô phiền não 。kỳ lý thậm quai 。diệc khả ngôn lưu hoặc cố bất đoạn phiền não 。chứng vô trụ xứ/xử 。danh nhập Niết Bàn 。 經。若能如是(至)佛所印可。 Kinh 。nhược/nhã năng như thị (chí )Phật sở ấn khả 。 贊曰。此結非也。能有前德而宴坐者。契順正理。佛所印可。具足行故。如無前事而入寂者。非佛印可。偏小行。 tán viết 。thử kết/kiết phi dã 。năng hữu tiền đức nhi yến tọa giả 。khế thuận chánh lý 。Phật sở ấn khả 。cụ túc hạnh/hành/hàng cố 。như vô tiền sự nhi nhập tịch giả 。phi Phật ấn khả 。thiên tiểu hạnh/hành/hàng 。 經。時我世尊(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此中第三。結答詞由。卑躬請退。 tán viết 。thử trung đệ tam 。kết/kiết đáp từ do 。ti cung thỉnh thoái 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。下文有二。此初命也。梵云摩訶沒特伽羅。此云大採菽氏。者菽豆也。氏謂氏族。上古有仙。常食緣豆。是彼苗裔。故名大採菽氏。此及舍利子摩訶迦葉等。所有因由。並如彌勒上生經疏上卷說。 tán viết 。hạ văn hữu nhị 。thử sơ mạng dã 。phạm vân Ma-ha một đặc già la 。thử vân Đại thải thục thị 。giả thục đậu dã 。thị vị thị tộc 。thượng cổ hữu tiên 。thường thực/tự duyên đậu 。thị bỉ miêu duệ 。cố danh Đại thải thục thị 。thử cập Xá-lợi-tử Ma-ha Ca-diếp đẳng 。sở hữu nhân do 。tịnh như Di Lặc thượng sanh Kinh sớ thượng quyển thuyết 。 經。時大目連(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời Đại Mục liên (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭不堪。文中有三。初總陳道屈。次別顯理窮。後結答詞由。卑躬請退。此總陳道屈也。目連外彰詞理。不能內契亡言。雖說我空。不能談法非有。因斯被屈。故答不堪。 tán viết 。hạ từ bất kham 。văn trung hữu tam 。sơ tổng trần đạo khuất 。thứ biệt hiển lý cùng 。hậu kết/kiết đáp từ do 。ti cung thỉnh thoái 。thử tổng trần đạo khuất dã 。Mục liên ngoại chương từ lý 。bất năng nội khế vong ngôn 。tuy thuyết ngã không 。bất năng đàm Pháp phi hữu 。nhân tư bị khuất 。cố đáp bất kham 。 經。所以者何(至)演說法要。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )diễn thuyết Pháp yếu 。 贊曰。下顯理窮。文中有二。初徵後顯。顯中復二。初陳已事。後顯他詞。此初文也。衢者道也。四方道路。名四衢道。舊云里巷。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。văn trung hữu nhị 。sơ trưng hậu hiển 。hiển trung phục nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。thử sơ văn dã 。cù giả đạo dã 。tứ phương đạo lộ 。danh tứ cù đạo 。cựu vân lý hạng 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初陳其執。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ trần kỳ chấp 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。唯大目連(至)應如法說。 Kinh 。duy Đại Mục liên (chí )ưng như pháp thuyết 。 贊曰。下正陳詞。此文有四。初總非。二却詰。三別非。四陳益。八百居士發心等是。舊文唯三。無此却詰。不當應如尊所說者。意言如尊者說法道理不當。當契也。言不契理。名為不當。空理義云。法理本空。聲聞說有。故言不當。應理義云。法無二我。性離言故。彼說法有。仍非離言。故云不當。夫說法者。如法說故。 tán viết 。hạ chánh trần từ 。thử văn hữu tứ 。sơ tổng phi 。nhị khước cật 。tam biệt phi 。tứ trần ích 。bát bách Cư-sĩ phát tâm đẳng thị 。cựu văn duy tam 。vô thử khước cật 。bất đương ưng như tôn sở thuyết giả 。ý ngôn như Tôn-Giả thuyết Pháp đạo lý bất đương 。đương khế dã 。ngôn bất khế lý 。danh vi bất đương 。không lý nghĩa vân 。Pháp lý bổn không 。thanh văn thuyết hữu 。cố ngôn bất đương 。ưng lý nghĩa vân 。Pháp vô nhị ngã 。tánh ly ngôn cố 。bỉ thuyết Pháp hữu 。nhưng phi ly ngôn 。cố vân bất đương 。phu thuyết pháp giả 。như pháp thuyết cố 。 經。時我問言(至)如法說耶。 Kinh 。thời ngã vấn ngôn (chí )như pháp thuyết da 。 贊曰。此却詰也。 tán viết 。thử khước cật dã 。 經。彼即答言(至)前後際斷故。 Kinh 。bỉ tức đáp ngôn (chí )tiền hậu tế đoạn cố 。 贊曰。下別非也。於中有二。初顯二無我道理。後夫說法者下。明說法道理。初中復二。初明無我。後結無我。法相如是豈可說是。明無我中復二。初明眾生無我。後明法無我。此明眾生無我也。三世五蘊本無有我。無我計我。我增如垢。污本性故。過去諸法。本無有情。執為有情。如塵坌染。現在諸法。本無命者。執為命者。增生死故。現壽存活。名為命者。執此實有。即是執有實生死故。或彼執現有生有死。故有命者。今離生死。故無命者。未來諸法。無數取趣。執有現在。前際命根斷已。生於後際六道之中。斷者空無之義。既都無前後實際。何得有實數取趣耶。此四無我。同般若論。亦與勝鬘如來藏章所說四同。空理義云。世俗諦有。可有四種。勝義諦空。何得有四。故說勝義。應說四空。應理義云。世俗諦中。四亦無實。依勝義諦。依他圓成。亦無實四。故依勝義。應說四空。聲聞說法。非陳四有。今汎談諸法性離人離法。故說四空。古人倒錯。取新准知。 tán viết 。hạ biệt phi dã 。ư trung hữu nhị 。sơ hiển nhị vô ngã đạo lý 。hậu phu thuyết pháp giả hạ 。minh thuyết Pháp đạo lý 。sơ trung phục nhị 。sơ minh vô ngã 。hậu kết/kiết vô ngã 。Pháp tướng như thị khởi khả thuyết thị 。minh vô ngã trung phục nhị 。sơ minh chúng sanh vô ngã 。hậu minh pháp vô ngã 。thử minh chúng sanh vô ngã dã 。tam thế ngũ uẩn bổn vô hữu ngã 。vô ngã kế ngã 。ngã tăng như cấu 。ô bổn tánh cố 。quá khứ chư Pháp 。bổn vô hữu Tình 。chấp vi hữu tình 。như trần bộn nhiễm 。hiện tại chư Pháp 。bản vô mạng giả 。chấp vi mạng giả 。tăng sanh tử cố 。hiện thọ tồn hoạt 。danh vi mạng giả 。chấp thử thật hữu 。tức thị chấp hữu thật sanh tử cố 。hoặc bỉ chấp hiện hữu sanh hữu tử 。cố hữu mạng giả 。kim ly sanh tử 。cố vô mạng giả 。vị lai chư Pháp 。vô số thủ thú 。chấp hữu hiện tại 。tiền tế mạng căn đoạn dĩ 。sanh ư hậu tế lục đạo chi trung 。đoạn giả không vô chi nghĩa 。ký đô vô tiền hậu thật tế 。hà đắc hữu thật số thủ thú da 。thử tứ vô ngã 。đồng Bát-nhã luận 。diệc dữ thắng man Như Lai tạng chương sở thuyết tứ đồng 。không lý nghĩa vân 。thế tục đế hữu 。khả hữu tứ chủng 。thắng nghĩa đế không 。hà đắc hữu tứ 。cố thuyết thắng nghĩa 。ưng thuyết tứ không 。ưng lý nghĩa vân 。thế tục đế trung 。tứ diệc vô thật 。y thắng nghĩa đế 。y tha viên thành 。diệc vô thật tứ 。cố y thắng nghĩa 。ưng thuyết tứ không 。thanh văn thuyết Pháp 。phi trần tứ hữu 。kim phiếm đàm chư Pháp tánh ly nhân ly Pháp 。cố thuyết tứ không 。cổ nhân đảo thác/thố 。thủ tân chuẩn tri 。 經。法常寂然(至)無所緣故。 Kinh 。Pháp thường tịch nhiên (chí )vô sở duyên cố 。 贊曰。下說法空有二十句。空理義云。依世俗諦。法性可有。依勝義諦。法性皆空。然以破諸差別執故。所以別顯。可以下句轉釋上句。俗有相故不寂。真無相故寂然。此境空也。俗有所緣故貪著。真無所緣故離貪。此能緣空也。應理義云。二十句中。分之為二。初十句顯真如理離所執空。後十句顯依他性離所執空。或二十句皆說真如。真如寂然。滅十相故。真如離貪。無分別心之所緣故。舊云法離於相者貪相。亦可無妨。初離所緣相。後離能緣相。貪著執著。能緣之心。以無境故。其心亦無。 tán viết 。hạ thuyết Pháp không hữu nhị thập cú 。không lý nghĩa vân 。y thế tục đế 。pháp tánh khả hữu 。y thắng nghĩa đế 。pháp tánh giai không 。nhiên dĩ phá chư sái biệt chấp cố 。sở dĩ biệt hiển 。khả dĩ hạ cú chuyển thích thượng cú 。tục hữu tướng cố bất tịch 。chân vô tướng cố tịch nhiên 。thử cảnh không dã 。tục hữu sở duyên cố tham trước 。chân vô sở duyên cố ly tham 。thử năng duyên không dã 。ưng lý nghĩa vân 。nhị thập cú trung 。phần chi vi nhị 。sơ thập cú hiển chân như lý ly sở chấp không 。hậu thập cú hiển y tha tánh ly sở chấp không 。hoặc nhị thập cú giai thuyết chân như 。chân như tịch nhiên 。diệt thập tướng cố 。chân như ly tham 。vô phân biệt tâm chi sở duyên cố 。cựu vân Pháp ly ư tướng giả tham tướng 。diệc khả vô phương 。sơ ly sở duyên tướng 。hậu ly năng duyên tướng 。tham trước chấp trước 。năng duyên chi tâm 。dĩ vô cảnh cố 。kỳ tâm diệc vô 。 經。法無文字(至)波浪思故。 Kinh 。Pháp vô văn tự (chí )ba lãng tư cố 。 贊曰。空理義云。俗有言語。故有文字。真言語斷。故無文字。俗有思慮。如水波浪汎濫而起。故有譬說。真離慮思。故無譬說。應理義云。真如言斷。故無文字。真如離俗波浪思故。無譬說也。舊曰法無言說離覺觀故。波浪思等。即覺觀故。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục hữu ngôn ngữ 。cố hữu văn tự 。chân ngôn ngữ đoạn 。cố vô văn tự 。tục hữu tư lự 。như thủy ba lãng phiếm lạm nhi khởi 。cố hữu thí thuyết 。chân ly lự tư 。cố vô thí thuyết 。ưng lý nghĩa vân 。chân như ngôn đoạn 。cố vô văn tự 。chân như ly tục ba lãng tư cố 。vô thí thuyết dã 。cựu viết Pháp vô ngôn thuyết ly giác quán cố 。ba lãng tư đẳng 。tức giác quán cố 。 經。法遍一切(至)行動事故。 Kinh 。Pháp biến nhất thiết (chí )hạnh/hành/hàng động sự cố 。 贊曰。空理義云。俗不如空。有性不遍。真理性空。故遍一切。俗有行動屈申等事。故有顯色。亦有表相。亦有形色。真無行動屈申等事。寧有顯相形色等耶。應理義云。真如如空。性無罣礙。故遍一切。亦無行動屈申等事。故無顯相形色等事。相者表色。古經二文皆少不同。初如虛空說無形相能遍一切。後畢竟空言無戲論。戲論即是顯相形色。畢竟空者。無行等故。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục bất như không 。hữu tánh bất biến 。chân lý tánh không 。cố biến nhất thiết 。tục hữu hạnh/hành/hàng động khuất thân đẳng sự 。cố hữu hiển sắc 。diệc hữu biểu tướng 。diệc hữu hình sắc 。chân vô hạnh/hành/hàng động khuất thân đẳng sự 。ninh hữu hiển tướng hình sắc đẳng da 。ưng lý nghĩa vân 。chân như như không 。tánh vô quái ngại 。cố biến nhất thiết 。diệc vô hạnh/hành/hàng động khuất thân đẳng sự 。cố vô hiển tướng hình sắc đẳng sự 。tướng giả biểu sắc 。cổ Kinh nhị văn giai thiểu bất đồng 。sơ như hư không thuyết vô hình tướng năng biến nhất thiết 。hậu tất cánh không ngôn vô hí luận 。hí luận tức thị hiển tướng hình sắc 。tất cánh không giả 。vô hạnh/hành/hàng đẳng cố 。 經。法無我所(至)離心識故。 Kinh 。pháp vô ngã sở (chí )ly tâm thức cố 。 贊曰。空理義云。俗執有我所。故法有我所。真中無執所。故法無我所。俗有心識。法成所了。真無心識。法無所了。應理義云。真如非我。所以離我所。故諸論云。無攝受真如。非我執等所依取故。真如非所了。離心識境故。心識分別。故真非境。或無能了。離心識故。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục chấp hữu ngã sở 。cố pháp hữu ngã sở 。chân trung vô chấp sở 。cố pháp vô ngã sở 。tục hữu tâm thức 。pháp thành sở liễu 。chân vô tâm thức 。Pháp vô sở liễu 。ưng lý nghĩa vân 。chân như phi ngã 。sở dĩ ly ngã sở 。cố chư luận vân 。vô nhiếp thọ/thụ chân như 。phi ngã chấp đẳng sở y thủ cố 。chân như phi sở liễu 。ly tâm thức cảnh cố 。tâm thức phân biệt 。cố chân phi cảnh 。hoặc vô năng liễu 。ly tâm thức cố 。 經。法無有比(至)不在緣故。 Kinh 。Pháp vô hữu bỉ (chí )bất tại duyên cố 。 贊曰。空理義云。俗有待法有比。真無待故無比。俗中有緣故屬因。因所得故。真中無緣故不屬因。因緣生法。皆說空故。應理義云。真如妙無比。更無有物可相待故。真如不屬因。非緣所得。非因生故。名不在緣。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục hữu đãi pháp hữu bỉ 。chân vô đãi cố vô bỉ 。tục trung hữu duyên cố chúc nhân 。nhân sở đắc cố 。chân trung vô duyên cố bất chúc nhân 。nhân duyên sanh Pháp 。giai thuyết không cố 。ưng lý nghĩa vân 。chân như diệu vô bỉ 。cánh vô hữu vật khả tướng đãi cố 。chân như bất chúc nhân 。phi duyên sở đắc 。phi nhân sanh cố 。danh bất tại duyên 。 經。法同法界(至)無所隨故。 Kinh 。Pháp đồng Pháp giới (chí )vô sở tùy cố 。 贊曰。空理義云。俗執法有。不同法界。真諦之中。一切等入真法界故。並同法界。一切皆空。俗有所隨。不隨於如。隨於有故。真諦無隨。不隨有故。並隨如空。應理義云。下之十句。明依他起無所執空。并以依他。攝歸真如。依他起性。法同法界。攝相歸性。入法界故。不同所執分別妄有。古云。入諸法故。法界法也。示隨於如。無如所執而可隨故。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục chấp pháp hữu 。bất đồng Pháp giới 。chân đế chi trung 。nhất thiết đẳng nhập chân Pháp giới cố 。tịnh đồng Pháp giới 。nhất thiết giai không 。tục hữu sở tùy 。bất tùy ư như 。tùy ư hữu cố 。chân đế vô tùy 。bất tùy hữu cố 。tịnh tùy như không 。ưng lý nghĩa vân 。hạ chi thập cú 。minh y tha khởi vô sở chấp không 。tinh dĩ y tha 。nhiếp quy chân như 。y tha khởi tánh 。Pháp đồng Pháp giới 。nhiếp tướng quy tánh 。nhập Pháp giới cố 。bất đồng sở chấp phân biệt vọng hữu 。cổ vân 。nhập chư Pháp cố 。Pháp giới Pháp dã 。thị tùy ư như 。vô như sở chấp nhi khả tùy cố 。 經。法住實際(至)不依六境故。 Kinh 。pháp trụ thật tế (chí )bất y lục cảnh cố 。 贊曰。動者亂動。真實邊際。名為實際。無倒所緣義。空理義云。俗有所動。不住實際。真無所動。故住實際。俗依六境。故法動搖。真如不依六。故無動搖。動搖者可壞可毀可倒。應理義云。依他住真際。隨於實際。竟不動故。古云諸邊不動者。諸邊執見不能動故。依他亦無動搖。隨於真如。不依六境故。 tán viết 。động giả loạn động 。chân thật biên tế 。danh vi thật tế 。vô đảo sở duyên nghĩa 。không lý nghĩa vân 。tục hữu sở động 。bất trụ thật tế 。chân vô sở động 。cố trụ/trú thật tế 。tục y lục cảnh 。cố Pháp động dao 。chân như bất y lục 。cố vô động diêu/dao 。động dao giả khả hoại khả hủy khả đảo 。ưng lý nghĩa vân 。y tha trụ/trú chân tế 。tùy ư thật tế 。cánh bất động cố 。cổ vân chư biên bất động giả 。chư biên chấp kiến bất năng động cố 。y tha diệc vô động diêu/dao 。tùy ư chân như 。bất y lục cảnh cố 。 經。法無法去來(至)增減思故。 Kinh 。Pháp vô Pháp khứ lai (chí )tăng giảm tư cố 。 贊曰。空理義云。俗有所住。有去有來。真中無住。何去何來。俗有增益之思。故不順空。執為有故。有損減思故。不隨無相不應無願。撥為無故。真中無增益故。順法空無損減故。隨無相。應無願。應理義云。依他隨真。亦無去來。無所住故。去者過去。來者未來。由無現住。便無去來。若有所住。去來便。依他。不隨無相應無願。以隨真如。無增減思。故能順空。隨無相。應無願。古云。法無增損。乍似別牒。准此新文。乃釋上義。古法離好醜。新文所無。理外加之。不知何也。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục hữu sở trụ 。hữu khứ hữu lai 。chân trung vô trụ 。hà khứ hà lai 。tục hữu tăng ích chi tư 。cố bất thuận không 。chấp vi hữu cố 。hữu tổn giảm tư cố 。bất tùy vô tướng bất ưng vô nguyện 。bát vi vô cố 。chân trung vô tăng ích cố 。thuận pháp không vô tổn giảm cố 。tùy vô tướng 。ưng vô nguyện 。ưng lý nghĩa vân 。y tha tùy chân 。diệc vô khứ lai 。vô sở trụ cố 。khứ giả quá khứ 。lai giả vị lai 。do vô hiện trụ/trú 。tiện vô khứ lai 。nhược hữu sở trụ 。khứ lai tiện 。y tha 。bất tùy vô tướng ưng vô nguyện 。dĩ tùy chân như 。vô tăng giảm tư 。cố năng thuận không 。tùy vô tướng 。ưng vô nguyện 。cổ vân 。Pháp vô tăng tổn 。sạ tự biệt điệp 。chuẩn thử tân văn 。nãi thích thượng nghĩa 。cổ Pháp ly hảo xú 。tân văn sở vô 。lý ngoại gia chi 。bất tri hà dã 。 經。法無取捨(至)身意道故。 Kinh 。Pháp vô thủ xả (chí )thân ý đạo cố 。 贊曰。空理義云。俗有生故可取。有滅故可捨。真無生滅。何取何捨。道者通生之義。根與境為道。俗有六根。為能執藏。故六境之法。成所執藏。真非六根之所藏。故法無所執藏。超六根道故。應理義云。依他隨真。無取無捨。離生滅故。亦無能執藏。超過六根。非愛境故。非非所執藏。古云法無生滅。初句可成。法無所歸。之者所執藏義。然不釋所由。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục hữu sanh cố khả thủ 。hữu diệt cố khả xả 。chân vô sanh diệt 。hà thủ hà xả 。đạo giả thông sanh chi nghĩa 。căn dữ cảnh vi đạo 。tục hữu lục căn 。vi năng chấp tạng 。cố lục cảnh chi Pháp 。thành sở chấp tạng 。chân phi lục căn chi sở tạng 。cố Pháp vô sở chấp tạng 。siêu lục căn đạo cố 。ưng lý nghĩa vân 。y tha tùy chân 。vô thủ vô xả 。ly sanh diệt cố 。diệc vô năng chấp tạng 。siêu quá lục căn 。phi ái cảnh cố 。phi phi sở chấp tạng 。cổ vân Pháp vô sanh diệt 。sơ cú khả thành 。Pháp vô sở quy 。chi giả sở chấp tạng nghĩa 。nhiên bất thích sở do 。 經。法無高下(至)畢竟斷故。 Kinh 。Pháp vô cao hạ (chí )tất cánh đoạn cố 。 贊曰。空理義云。動轉者形待義。戲論有虛妄分別。俗非不動。法有高下。真無動轉。何高何下。俗中戲論不斷故。是分別心之所行。真中戲論畢竟皆斷。故離一切分別所行。應理義云。依他隨真。無高無下。住不動故。亦離一切分別所行。分別戲論畢竟斷故。古云法離一切觀行。此言分別所行。分別。觀行也。應理義中。或二十句。皆說真如勝義諦法。不如分別心之所執。亦不如彼所言說性。皆說無。非真如體性亦成空。前且隨殊勝義說。不違理也。此二十句。應為十對。一一權思。恐厭文繁。故略而止。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。động chuyển giả hình đãi nghĩa 。hí luận hữu hư vọng phân biệt 。tục phi bất động 。pháp hữu cao hạ 。chân vô động chuyển 。hà cao hà hạ 。tục trung hí luận bất đoạn cố 。thị phân biệt tâm chi sở hạnh 。chân trung hí luận tất cánh giai đoạn 。cố ly nhất thiết phân biệt sở hạnh 。ưng lý nghĩa vân 。y tha tùy chân 。vô cao vô hạ 。trụ/trú bất động cố 。diệc ly nhất thiết phân biệt sở hạnh 。phân biệt hí luận tất cánh đoạn cố 。cổ vân Pháp ly nhất thiết quán hạnh/hành/hàng 。thử ngôn phân biệt sở hạnh 。phân biệt 。quán hạnh/hành/hàng dã 。ưng lý nghĩa trung 。hoặc nhị thập cú 。giai thuyết chân như thắng nghĩa đế Pháp 。bất như phân biệt tâm chi sở chấp 。diệc bất như bỉ sở ngôn thuyết tánh 。giai thuyết vô 。phi chân như thể tánh diệc thành không 。tiền thả tùy thù thắng nghĩa thuyết 。bất vi lý dã 。thử nhị thập cú 。ưng vi thập đối 。nhất nhất quyền tư 。khủng yếm văn phồn 。cố lược nhi chỉ 。 經。唯大目連(至)豈可說乎。 Kinh 。duy Đại Mục liên (chí )khởi khả thuyết hồ 。 贊曰。此結無我。空理義云。勝諦中。法性空如。是豈可如言說之者乎。應理義云。法體雖有。不如分別及所言說之自性有。豈可說乎。 tán viết 。thử kết/kiết vô ngã 。không lý nghĩa vân 。thắng đế trung 。Pháp tánh không như 。thị khởi khả như ngôn thuyết chi giả hồ 。ưng lý nghĩa vân 。pháp thể tuy hữu 。bất như phân biệt cập sở ngôn thuyết chi tự tánh hữu 。khởi khả thuyết hồ 。 經。夫說法者主謂(至)增益損減。 Kinh 。phu thuyết pháp giả chủ vị (chí )tăng ích tổn giảm 。 贊曰。下明說法道理。於中復二。初汎談說聽道理。後尊者目連下。勸如法說。空理義云。真諦本空。說聽為有。皆名增益。俗諦本有。若言無空。便成損減。或總不稱真法自性。名為增損。應理義云。法外分別及起言說。名為增益。如長法故。成唯識云。能詮所詮。俱非自相。但依增益。相似而轉。似謂增益。非實有相。諸法自相假智及詮。俱非境故。言無法體。名為損減。撥無體故。或增所執減無二性。舊云無說無示無聞無得。俱不正成。無此文故。 tán viết 。hạ minh thuyết Pháp đạo lý 。ư trung phục nhị 。sơ phiếm đàm thuyết thính đạo lý 。hậu Tôn-Giả Mục liên hạ 。khuyến như pháp thuyết 。không lý nghĩa vân 。chân đế bổn không 。thuyết thính vi hữu 。giai danh tăng ích 。tục đế bản hữu 。nhược/nhã ngôn vô không 。tiện thành tổn giảm 。hoặc tổng bất xưng chân pháp tự tánh 。danh vi tăng tổn 。ưng lý nghĩa vân 。Pháp ngoại phân biệt cập khởi ngôn thuyết 。danh vi tăng ích 。như trường/trưởng Pháp cố 。thành duy thức vân 。năng thuyên sở thuyên 。câu phi tự tướng 。đãn y tăng ích 。tương tự nhi chuyển 。tự vị tăng ích 。phi thật hữu tướng 。chư Pháp tự tướng giả trí cập thuyên 。câu phi cảnh cố 。ngôn vô pháp thể 。danh vi tổn giảm 。bát vô thể cố 。hoặc tăng sở chấp giảm vô nhị tánh 。cựu vân vô thuyết vô thị vô văn vô đắc 。câu bất chánh thành 。vô thử văn cố 。 經。若於處是(至)諸了別。 Kinh 。nhược/nhã ư xứ/xử thị (chí )chư liễu biệt 。 贊曰。此成正理。若證法智。證會法體。無增無減。即一切法。都不可說。古云無說無示。若聽者智。證會法體。無增無減。亦不可聞。何所了別。言我了耶。此中有疑。若法說者。及與聽者。皆有增損。佛如何說。諸大菩薩云何聽耶。故釋顯之。 tán viết 。thử thành chánh lý 。nhược/nhã chứng Pháp trí 。chứng hội pháp thể 。vô tăng vô giảm 。tức nhất thiết pháp 。đô bất khả thuyết 。cổ vân vô thuyết vô thị 。nhược/nhã thính giả trí 。chứng hội pháp thể 。vô tăng vô giảm 。diệc bất khả văn 。hà sở liễu biệt 。ngôn ngã liễu da 。thử trung hữu nghi 。nhược/nhã pháp thuyết giả 。cập dữ thính giả 。giai hữu tăng tổn 。Phật như hà thuyết 。chư đại Bồ-tát vân hà thính da 。cố thích hiển chi 。 經。尊者目連(至)乃可說法。 Kinh 。Tôn-Giả Mục liên (chí )nãi khả thuyết Pháp 。 贊曰。下勸如法說。初釋疑示說相。後勸應修。譬如能幻化之士。夫為幻。化者。宣說諸法。假人假名。為假聽者。假說諸法。都無少實。但為栰喻。故離增減。故佛說法。菩薩能聞。不知分別所說自性而起執故。 tán viết 。hạ khuyến như pháp thuyết 。sơ thích nghi thị thuyết tướng 。hậu khuyến ưng tu 。thí như năng huyễn hóa chi sĩ 。phu vi huyễn 。hóa giả 。tuyên thuyết chư Pháp 。giả nhân giả danh 。vi giả thính giả 。giả thuyết chư Pháp 。đô vô thiểu thật 。đãn vi 栰dụ 。cố ly tăng giảm 。cố Phật thuyết Pháp 。Bồ Tát năng văn 。bất tri phân biệt sở thuyết tự tánh nhi khởi chấp cố 。 經。應善子知(至)大悲現前。 Kinh 。ưng thiện tử tri (chí )đại bi hiện tiền 。 贊曰。下勸應修。有八種事。此中有三。一知生根。二慧達諸法無所罣礙。罣者障義。礙者拘義。三大悲現前。 tán viết 。hạ khuyến ưng tu 。hữu bát chủng sự 。thử trung hữu tam 。nhất tri sanh căn 。nhị tuệ đạt chư Pháp vô sở quái ngại 。quái giả chướng nghĩa 。ngại giả câu nghĩa 。tam đại bi hiện tiền 。 經。識說大乘(至)應說法。 Kinh 。thức thuyết Đại-Thừa (chí )ưng thuyết Pháp 。 贊曰。此有五句。四讚大乘。五念報佛恩。六自意樂淨。深信勝解故。七法詞善巧。於法善巧。法無礙也。詞善巧者。詞無礙也。或法詞者。說法之詞。辨才無滯。八為三寶種能紹隆故。具此八種。乃應說法。聲聞無此八種事故。不應說法。一一翻之。義可知也。舊經有六。無意樂淨法詞善巧。 tán viết 。thử hữu ngũ cú 。tứ tán Đại-Thừa 。ngũ niệm báo Phật ân 。lục tự ý lạc tịnh 。thâm tín thắng giải cố 。thất pháp từ thiện xảo 。ư Pháp thiện xảo 。pháp vô ngại dã 。từ thiện xảo giả 。từ vô ngại dã 。hoặc Pháp từ giả 。thuyết Pháp chi từ 。biện tài vô trệ 。bát vi Tam Bảo chủng năng thiệu long cố 。cụ thử bát chủng 。nãi ưng thuyết Pháp 。Thanh văn vô thử bát chủng sự cố 。bất ưng thuyết Pháp 。nhất nhất phiên chi 。nghĩa khả tri dã 。cựu Kinh hữu lục 。vô ý lạc tịnh Pháp từ thiện xảo 。 經。世尊(至)正等覺心。 Kinh 。Thế Tôn (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。第四陳益。當彼詰時。徒眾獲益。 tán viết 。đệ tứ trần ích 。đương bỉ cật thời 。đồ chúng hoạch ích 。 經。時我世尊(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此即第三。結答詞由。卑躬請退。我時不報。故言默也。不能識解此所說解。名無辨也。 tán viết 。thử tức đệ tam 。kết/kiết đáp từ do 。ti cung thỉnh thoái 。ngã thời bất báo 。cố ngôn mặc dã 。bất năng thức giải thử sở thuyết giải 。danh vô biện dã 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。自下第三。命大迦葉。文亦有二。初命。後辭。此初命也。摩訶迦葉波。此云大飲光。上古有仙。身皮金色。能飲日月之光。迦葉是彼之種。又大迦葉。身亦金光。飲弊日月。故名飲光。說此因緣。如彌勒疏。 tán viết 。tự hạ đệ tam 。mạng đại Ca-diếp 。văn diệc hữu nhị 。sơ mạng 。hậu từ 。thử sơ mạng dã 。Ma-ha Ca-diếp ba 。thử vân Đại ẩm quang 。thượng cổ hữu tiên 。thân bì kim sắc 。năng ẩm nhật nguyệt chi quang 。Ca-diếp thị bỉ chi chủng 。hựu đại Ca-diếp 。thân diệc kim quang 。ẩm tệ nhật nguyệt 。cố danh ẩm quang 。thuyết thử nhân duyên 。như Di Lặc sớ 。 說無垢稱經疏卷第三(本) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ tam (bổn ) 說無垢稱經疏卷第三(末) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ tam (mạt ) 經。大迦葉波(至)詣彼問疾。 Kinh 。đại Ca-diếp ba (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。此總陳道屈也。迦葉偏濟貧苦。不能等施慈。諸相猶存。不能事事無相。因斯被屈。故答不堪。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất dã 。Ca-diếp Thiên tế bần khổ 。bất năng đẳng thí từ 。chư tướng do tồn 。bất năng sự sự vô tướng 。nhân tư bị khuất 。cố đáp bất kham 。 經。所以者何(至)而循乞食。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )nhi tuần khất thực 。 贊曰。下文第二別顯理窮。初徵後顯。顯中復二。初陳已事。後顯他詞。此徵及陳己事也。遊貧陋巷而順乞者。貧苦不修。所以亦貧。恐當更貧。故勸之。富既不然。故不從乞。富多盈溢。乞乃順已而豐饒。貧事皆無。隨乞乖情而儉得。本以資身利濟。不希益已繁握。故遊貧巷。蓋乃有由。次第行乞。故名修也。 tán viết 。hạ văn đệ nhị biệt hiển lý cùng 。sơ trưng hậu hiển 。hiển trung phục nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。thử trưng cập trần kỷ sự dã 。du bần lậu hạng nhi thuận khất giả 。bần khổ bất tu 。sở dĩ diệc bần 。khủng đương cánh bần 。cố khuyến chi 。phú ký bất nhiên 。cố bất tùng khất 。phú đa doanh dật 。khất nãi thuận dĩ nhi phong nhiêu 。bần sự giai vô 。tùy khất quai Tình nhi kiệm đắc 。bổn dĩ tư thân lợi tế 。bất hy ích dĩ phồn ác 。cố du bần hạng 。cái nãi hữu do 。thứ đệ hạnh/hành/hàng khất 。cố danh tu dã 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初陳至軌。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ trần chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。唯大迦葉(至)從于貧乞。 Kinh 。duy đại Ca-diếp (chí )tùng vu bần khất 。 贊曰。初牒事非。次陳正理。後總結勸之。此初文也。從貧乞時。令當富樂。慈也。拔其貧苦。悲也。此唯濟貧。捨於豪貴富豪。故言不普。 tán viết 。sơ điệp sự phi 。thứ trần chánh lý 。hậu tổng kết khuyến chi 。thử sơ văn dã 。tùng bần khất thời 。lệnh đương phú lạc/nhạc 。từ dã 。bạt kỳ bần khổ 。bi dã 。thử duy tế bần 。xả ư hào quý phú hào 。cố ngôn bất phổ 。 經。尊者迦葉(至)應次行乞。 Kinh 。Tôn-Giả Ca-diếp (chí )ưng thứ hạnh/hành/hàng khất 。 贊曰。下陳正理。文復有二。一陳乞者。二陳施者。陳乞者中。文復有三。初破六相。次防六根。後明證理修因。初破六相者。一破偏行。二陳食想。三遣村坊相。四壞城色相。五趣佛家相。六破著相。此破偏行也。唯從貧乞。貧當可富。不從富乞。富當可貧。故住平等。應行乞食。舊經無六。唯四。闕入城邑及趣佛家。 tán viết 。hạ trần chánh lý 。văn phục hưũ nhị 。nhất trần khất giả 。nhị trần thí giả 。trần khất giả trung 。văn phục hưũ tam 。sơ phá lục tướng 。thứ phòng lục căn 。hậu minh chứng lý tu nhân 。sơ phá lục tướng giả 。nhất phá Thiên hạnh/hành/hàng 。nhị trần thực/tự tưởng 。tam khiển thôn phường tướng 。tứ hoại thành sắc tướng 。ngũ thú Phật gia tướng 。lục phá trước/trứ tướng 。thử phá Thiên hạnh/hành/hàng dã 。duy tùng bần khất 。bần đương khả phú 。bất tùng phú khất 。phú đương khả bần 。cố trụ/trú bình đẳng 。ưng hạnh/hành/hàng khất thực 。cựu Kinh vô lục 。duy tứ 。khuyết nhập thành ấp cập thú Phật gia 。 經。為不食故(至)應行乞食。 Kinh 。vi bất thực/tự cố (chí )ưng hạnh/hành/hàng khất thực 。 贊曰。下除食相。迦葉見有食相。唯以資身為濟貧。故次行乞。今以三義而教行乞。非但為資身等。一為至佛位。得菩提時。尚不須食故。而行乞食。資法身也。二為壞昔來生死食執。而應乞食。破生死也。故經說云。食段食時。如曠野子肉等。三為受他施。令他檀度得修滿故。而行乞食。此三因中。初自六度因。次除生死縛。後他六度滿。為此三義故行乞食。舊文第二為壞和合相。除食執也。食是三塵和合相故。第三為不受故應受彼食。今在空聚相文後。舊經與新次第不同。脫無此中第三句。 tán viết 。hạ trừ thực/tự tướng 。Ca-diếp kiến hữu thực/tự tướng 。duy dĩ tư thân vi tế bần 。cố thứ hạnh/hành/hàng khất 。kim dĩ tam nghĩa nhi giáo hạnh/hành/hàng khất 。phi đãn vi tư thân đẳng 。nhất vi chí Phật vị 。đắc Bồ-đề thời 。thượng bất tu thực/tự cố 。nhi hạnh/hành/hàng khất thực 。tư Pháp thân dã 。nhị vi hoại tích lai sanh tử thực/tự chấp 。nhi ưng khất thực 。phá sanh tử dã 。cố Kinh thuyết vân 。thực/tự đoạn thực thời 。như khoáng dã tử nhục đẳng 。tam vi thọ/thụ tha thí 。lệnh tha đàn độ đắc tu mãn cố 。nhi hạnh/hành/hàng khất thực 。thử tam nhân trung 。sơ tự lục độ nhân 。thứ trừ sanh tử phược 。hậu tha lục độ mãn 。vi thử tam nghĩa cố hạnh/hành/hàng khất thực 。cựu văn đệ nhị vi hoại hòa hợp tướng 。trừ thực/tự chấp dã 。thực/tự thị tam trần hòa hợp tướng cố 。đệ tam vi bất thọ/thụ cố ưng thọ/thụ bỉ thực/tự 。kim tại không tụ tướng văn hậu 。cựu Kinh dữ tân thứ đệ bất đồng 。thoát vô thử trung đệ tam cú 。 經。以空聚相(至)入諸城邑。 Kinh 。dĩ không tụ tướng (chí )nhập chư thành ấp 。 贊曰。此中有二。一遣村坊相。二壞城邑相。入諸村坊聚落之所。想如空聚。勿見村坊。由他見我思念三寶。息惡務善。有十利益。故入城邑。利此眾生。非為餘故。 tán viết 。thử trung hữu nhị 。nhất khiển thôn phường tướng 。nhị hoại thành ấp tướng 。nhập chư thôn phường tụ lạc chi sở 。tưởng như không tụ 。vật kiến thôn phường 。do tha kiến ngã tư niệm Tam Bảo 。tức ác vụ thiện 。hữu thập lợi ích 。cố nhập thành ấp 。lợi thử chúng sanh 。phi vi dư cố 。 經。趣佛家想(至)應受彼食。 Kinh 。thú Phật gia tưởng (chí )ưng thọ/thụ bỉ thực/tự 。 贊曰。中有二。一佛家相。二破著相。佛家者。佛法界入施主家。作入真理無相無為之家想也。為破執著故受彼食。為不受者。為不著也。又三輪淨。三事體空。名為不受。能受所受。皆名受故。上破六相。下防六根。舊經錯此。於上已說。 tán viết 。trung hữu nhị 。nhất Phật gia tướng 。nhị phá trước/trứ tướng 。Phật gia giả 。Phật Pháp giới nhập thí chủ gia 。tác nhập chân lý vô tướng vô vi chi gia tưởng dã 。vi phá chấp trước/trứ cố thọ/thụ bỉ thực/tự 。vi bất thọ/thụ giả 。vi ất trước dã 。hựu tam luân tịnh 。tam sự thể không 。danh vi bất thọ/thụ 。năng thọ sở thọ 。giai danh thọ/thụ cố 。thượng phá lục tướng 。hạ phòng lục căn 。cựu Kinh thác/thố thử 。ư thượng dĩ thuyết 。 經。所見(至)如智證。 Kinh 。sở kiến (chí )như trí chứng 。 贊曰。下第二文。防塞六根。此防五根。見色如盲。不見好惡。寧生愛恚。聞聲如響。不是實聲。誰讚毀者。嗅香如風。無所臧否。誰可增惡。所食味不分別其苦酢甘辛。誰為可翫。誰為可棄。受諸觸境。如智證理。不可談說。分別其相。誰為滑澁。故防五根。令過不起。 tán viết 。hạ đệ nhị văn 。phòng tắc lục căn 。thử phòng ngũ căn 。kiến sắc như manh 。bất kiến hảo ác 。ninh sanh ái khuể 。văn thanh như hưởng 。bất thị thật thanh 。thùy tán hủy giả 。khứu hương như phong 。vô sở tang phủ 。thùy khả tăng ác 。sở thực/tự vị bất phân biệt kỳ khổ tạc cam tân 。thùy vi khả ngoạn 。thùy vi khả khí 。thọ/thụ chư xúc cảnh 。như trí chứng lý 。bất khả đàm thuyết 。phân biệt kỳ tướng 。thùy vi hoạt sáp 。cố phòng ngũ căn 。lệnh quá/qua bất khởi 。 經。知諸法如幻相(至)無有寂滅。 Kinh 。tri chư Pháp như huyễn tướng (chí )vô hữu tịch diệt 。 贊曰。此防意根。識達緣起。由此便成苦樂一味。知諸有為如幻之相。都不是真。假因緣起。無自作用。不從自生故。無有自性。無他作用。不從他生。無有他性。不從共生。無自他性。雖無此三。作用因緣。而有功能。緣可得故。由此說無實熾然生死。亦無寂滅涅槃。二皆一味。故俱平等。何得意識種種分別。古經云。本自不然。元無生死。今即無滅。亦無涅槃。義意同也。 tán viết 。thử phòng ý căn 。thức đạt duyên khởi 。do thử tiện thành khổ lạc/nhạc nhất vị 。tri chư hữu vi như huyễn chi tướng 。đô bất thị chân 。giả nhân duyên khởi 。vô tự tác dụng 。bất tùng tự sanh cố 。vô hữu tự tánh 。vô tha tác dụng 。bất tòng tha sanh 。vô hữu tha tánh 。bất tùng cộng sanh 。vô tự tha tánh 。tuy vô thử tam 。tác dụng nhân duyên 。nhi hữu công năng 。duyên khả đắc cố 。do thử thuyết vô thật sí nhiên sanh tử 。diệc vô tịch diệt Niết-Bàn 。nhị giai nhất vị 。cố câu bình đẳng 。hà đắc ý thức chủng chủng phân biệt 。cổ Kinh vân 。bổn tự bất nhiên 。nguyên vô sanh tử 。kim tức vô diệt 。diệc vô Niết-Bàn 。nghĩa ý đồng dã 。 經。尊者迦葉(至)然得可食。 Kinh 。Tôn-Giả Ca-diếp (chí )nhiên đắc khả thực/tự 。 贊曰。自下第三。明證理修因。於中有二。初明平等。後結可食。此初文也。初中復二。初理均。二事均。八邪者。外道凡夫所起邪見邪思惟邪語邪業邪命邪念邪定邪精進。八解脫者。佛法聖人所起。一有色觀諸色。二內無色觀外色。三淨解脫身作證。四空處。五識處。六無所有處。七非想非非想處。八滅盡解脫。此八解脫。如前已說。不捨八耶者。隨順外道而亦起之。為折伏故。入八解脫。正順真道。又邪正理均。以邪平等諸法。入正平等法性。平等法。性即真如也。此上並是應理之義。空理義云。境本空故。所見色與盲。緣起非有。故如幻相。諸法無二。生死涅槃。二俱平等。邪正不殊。故以邪平等。能入正平等。此皆真諦。一切無相。皆性空故。上明邪正理均。下明供養事均。以一摶食。奉施十方佛及賢聖。以修心因平等行故。此行雖少。得果無邊。 tán viết 。tự hạ đệ tam 。minh chứng lý tu nhân 。ư trung hữu nhị 。sơ minh bình đẳng 。hậu kết/kiết khả thực/tự 。thử sơ văn dã 。sơ trung phục nhị 。sơ lý quân 。nhị sự quân 。bát tà giả 。ngoại đạo phàm phu sở khởi tà kiến tà tư tánh tà ngữ tà nghiệp tà mạng tà niệm tà định tà tinh tấn 。bát giải thoát giả 。Phật Pháp Thánh nhân sở khởi 。nhất hữu sắc quán chư sắc 。nhị nội vô sắc quán ngoại sắc 。tam tịnh giải thoát thân tác chứng 。tứ không xứ 。ngũ thức xứ/xử 。lục vô sở hữu xứ 。thất phi tưởng phi phi tưởng xử 。bát diệt tận giải thoát 。thử bát giải thoát 。như tiền dĩ thuyết 。bất xả bát da giả 。tùy thuận ngoại đạo nhi diệc khởi chi 。vi chiết phục cố 。nhập bát giải thoát 。chánh thuận chân đạo 。hựu tà chánh lý quân 。dĩ tà bình đẳng chư Pháp 。nhập chánh bình đẳng pháp tánh 。bình đẳng pháp 。tánh tức chân như dã 。thử thượng tịnh thị ưng lý chi nghĩa 。không lý nghĩa vân 。cảnh bổn không cố 。sở kiến sắc dữ manh 。duyên khởi phi hữu 。cố như huyễn tướng 。chư Pháp vô nhị 。sanh tử Niết-Bàn 。nhị câu bình đẳng 。tà chánh bất thù 。cố dĩ tà bình đẳng 。năng nhập chánh bình đẳng 。thử giai chân đế 。nhất thiết vô tướng 。giai tánh không cố 。thượng minh tà chánh lý quân 。hạ minh cúng dường sự quân 。dĩ nhất đoàn thực 。phụng thí thập phương Phật cập hiền thánh 。dĩ tu tâm nhân bình đẳng hạnh/hành/hàng cố 。thử hạnh/hành/hàng tuy thiểu 。đắc quả vô biên 。 經。如是食者(至)爾乃可食。 Kinh 。như thị thực/tự giả (chí )nhĩ nãi khả thực/tự 。 贊曰。此結可食。不住染淨。不住定散。不住昇沈。名不住道。有障名雜染。無漏名離染。無漏已圓故。非有雜染。現起有漏故。非離雜染。舊云煩惱。非也。外行利他事。非入靜定。常心不亂。非出靜定。大智成滿。已得涅槃。非住生死。大悲已滿。常利樂故。非住涅槃。得此不住。爾乃可食。此應理義。空理義云。以真諦中無相可相。故非有雜染。不棄世諦。利眾生事。非離雜染。乃至生死涅槃二俱不住。住此真諦。不捨俗諦。爾乃可食。 tán viết 。thử kết/kiết khả thực/tự 。bất trụ nhiễm tịnh 。bất trụ định tán 。bất trụ thăng trầm 。danh bất trụ đạo 。hữu chướng danh tạp nhiễm 。vô lậu danh ly nhiễm 。vô lậu dĩ viên cố 。phi hữu tạp nhiễm 。hiện khởi hữu lậu cố 。phi ly tạp nhiễm 。cựu vân phiền não 。phi dã 。ngoại hạnh/hành/hàng lợi tha sự 。phi nhập tĩnh định 。thường tâm bất loạn 。phi xuất tĩnh định 。đại trí thành mãn 。dĩ đắc Niết Bàn 。phi trụ sanh tử 。đại bi dĩ mãn 。thường lợi lạc cố 。phi trụ/trú Niết-Bàn 。đắc thử bất trụ 。nhĩ nãi khả thực/tự 。thử ưng lý nghĩa 。không lý nghĩa vân 。dĩ chân đế trung vô tướng khả tướng 。cố phi hữu tạp nhiễm 。bất khí thế đế 。lợi chúng sanh sự 。phi ly tạp nhiễm 。nãi chí sanh tử Niết-Bàn nhị câu bất trụ 。trụ/trú thử chân đế 。bất xả tục đế 。nhĩ nãi khả thực/tự 。 經。諸有施於尊者(至)不趣聲聞。 Kinh 。chư Hữu thí ư Tôn-Giả (chí )bất thú Thanh văn 。 贊曰。上陳乞者。上陳施者。不著自體。不著果報。不著報恩。名為施度。故無當來人天二乘小果菩薩如來大果。不起邪見謗無因果不信心施。名無損減不起虛妄執著我法。名無增益。趣佛趣者。涅槃真如。由三事空。而行施時。趣此佛趣。大般涅槃。真如佛性。不趣聲聞。 tán viết 。thượng trần khất giả 。thượng trần thí giả 。bất trước tự thể 。bất trước quả báo 。bất trước báo ân 。danh vi thí độ 。cố vô đương lai nhân thiên nhị thừa tiểu quả Bồ Tát Như Lai đại quả 。bất khởi tà kiến báng vô nhân quả bất tín tâm thí 。danh vô tổn giảm bất khởi hư vọng chấp trước ngã Pháp 。danh vô tăng ích 。thú Phật thú giả 。Niết-Bàn chân như 。do tam sự không 。nhi hạnh/hành/hàng thí thời 。thú thử Phật thú 。Đại bát Niết Bàn 。chân như Phật tánh 。bất thú Thanh văn 。 經。尊者迦葉(至)他所施食。 Kinh 。Tôn-Giả Ca-diếp (chí )tha sở thí thực 。 贊曰。此下第三結勸之也。依上所說。破六相。防六根。入平等因。嚴敘大故。為不空食。可為福田。自他咸利。若有六相。不防六根。不入平等。因行既局。乃為空食。非真福田。自他俱損。 tán viết 。thử hạ đệ tam kết khuyến chi dã 。y thượng sở thuyết 。phá lục tướng 。phòng lục căn 。nhập bình đẳng nhân 。nghiêm tự Đại cố 。vi ất không thực/tự 。khả vi phước điền 。tự tha hàm lợi 。nhược hữu lục tướng 。bất phòng lục căn 。bất nhập bình đẳng 。nhân hành ký cục 。nãi vi không thực/tự 。phi chân phước điền 。tự tha câu tổn 。 經。時我世尊(至)深起敬心。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )thâm khởi kính tâm 。 贊曰。此第三大。結答詞由。卑身請退。有五。一明聞勝法乃得未曾。二顯於菩薩敬心深起。三歎其智辨。四顯已進益。五總結答。此初二文。 tán viết 。thử đệ tam đại 。kết/kiết đáp từ do 。ti thân thỉnh thoái 。hữu ngũ 。nhất minh văn thắng Pháp nãi đắc vị tằng 。nhị hiển ư Bồ Tát kính tâm thâm khởi 。tam thán kỳ trí biện 。tứ hiển dĩ tiến/tấn ích 。ngũ tổng kết đáp 。thử sơ nhị văn 。 經。甚奇世尊(至)三菩提心。 Kinh 。thậm kì Thế Tôn (chí )tam-Bồ-đề tâm 。 贊曰。此歎智辨也。歎其居俗有家業之士乃能至此。若出家人。不可驚歎。容豫進修。是已分故。誰有智者。聞斯妙法。不發大心。 tán viết 。thử thán trí biện dã 。thán kỳ cư tục hữu gia nghiệp chi sĩ nãi năng chí thử 。nhược/nhã xuất gia nhân 。bất khả kinh thán 。dung dự tiến/tấn tu 。thị dĩ phần cố 。thùy hữu trí giả 。văn tư diệu pháp 。bất phát Đại tâm 。 經。我從是來(至)詣彼問疾。 Kinh 。ngã tùng thị lai (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此顯已進益。及總結答。 tán viết 。thử hiển dĩ tiến/tấn ích 。cập tổng kết đáp 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。下第四段初命問也。梵云摩訶蘇補底。此云大善現。應之佛世。善能現生。或宿發大願。善能現前。了達空義。或舍衛城中。有大長者。名曰拘留。祈天而得。初生現時。其室空寂。相師占之。名為善現。現者生也。生時室中一切空寂。表其長大善解空義。故名善現。 tán viết 。hạ đệ tứ đoạn sơ mạng vấn dã 。phạm vân Ma-ha Tô-bổ-để 。thử vân Đại thiện hiện 。ưng chi Phật thế 。thiện năng hiện sanh 。hoặc tú phát đại nguyện 。thiện năng hiện tiền 。liễu đạt không nghĩa 。hoặc Xá-vệ thành trung 。hữu Đại Trưởng-giả 。danh viết câu lưu 。kì Thiên nhi đắc 。sơ sanh hiện thời 。kỳ thất không tịch 。tướng sư chiêm chi 。danh vi thiện hiện 。hiện giả sanh dã 。sanh thời thất trung nhất thiết không tịch 。biểu kỳ trường đại thiện giải không nghĩa 。cố danh thiện hiện 。 經。時大善現(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời Đại thiện hiện (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此總陳道屈。善現雖事平等修行乞食。未證空法。理猶未等。雖事無諍入里乞食。證理無諍。尚猶未圓。所以被訶。故答不堪。 tán viết 。thử tổng trần đạo khuất 。thiện hiện tuy sự bình đẳng tu hành khất thực 。vị chứng không pháp 。lý do vị đẳng 。tuy sự vô tránh nhập lý khất thực 。chứng lý vô tránh 。thượng do vị viên 。sở dĩ bị ha 。cố đáp bất kham 。 經。所以者何(至)次入其舍。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )thứ nhập kỳ xá 。 贊曰。下別顯理窮。初徵後顯。顯中有二。初陳已事。後顯他詞。此徵及顯已事也。 tán viết 。hạ biệt hiển lý cùng 。sơ trưng hậu hiển 。hiển trung hữu nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。thử trưng cập hiển dĩ sự dã 。 經。時無垢稱(至)而謂我言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi vị ngã ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初明至執。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ minh chí chấp 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。尊者善現(至)乃可取食。 Kinh 。Tôn-Giả thiện hiện (chí )nãi khả thủ thực/tự 。 贊曰。下正陳詞。於中有六。一陳等理。二顯自迷。三明他慰。四彰已答。五述他教。六成利益。初文復四。一顯法佛平等。二顯縛解平等。三顯邪正平等。四顯善惡平等。此初文也。食有四種。如前已說。空理義云。此平等性。即勝義空。以食是因緣之本故。寄食以為言。以食空理。入一切法空。食為別法。餘為總法。二俱空故。以一切法空理。入佛空理。離此空外。無別佛空。達解此空。心無滯著。事平行等。及與無淨。乃可取食。善現未證此空。心有滯著。不等有淨。如何取食。應理義云。此平等性。即真如理。解食真如。即諸法真如。解一切法真如。即佛真如。從微至著。達解平等性。證理智生。心無執著。為利益故。外行平等及與無淨。乃可取食。不爾云何虛食所食。舊經以食與法二平等性。展轉相等。而無佛平等性。闕理違文。 tán viết 。hạ chánh trần từ 。ư trung hữu lục 。nhất trần đẳng lý 。nhị hiển tự mê 。tam minh tha úy 。tứ chương dĩ đáp 。ngũ thuật tha giáo 。lục thành lợi ích 。sơ văn phục tứ 。nhất hiển pháp Phật bình đẳng 。nhị hiển phược giải bình đẳng 。tam hiển tà chánh bình đẳng 。tứ hiển thiện ác bình đẳng 。thử sơ văn dã 。thực/tự hữu tứ chủng 。như tiền dĩ thuyết 。không lý nghĩa vân 。thử bình đẳng tánh 。tức thắng nghĩa không 。dĩ thực/tự thị nhân duyên chi bổn cố 。kí thực/tự dĩ vi ngôn 。dĩ thực/tự không lý 。nhập nhất thiết pháp không 。thực/tự vi iệt pháp 。dư vi tổng Pháp 。nhị câu không cố 。dĩ nhất thiết pháp không lý 。nhập Phật không lý 。ly thử không ngoại 。vô biệt Phật không 。đạt giải thử không 。tâm vô trệ trước/trứ 。sự bình hạnh/hành/hàng đẳng 。cập dữ vô tịnh 。nãi khả thủ thực/tự 。thiện hiện vị chứng thử không 。tâm hữu trệ trước/trứ 。bất đẳng hữu tịnh 。như hà thủ thực/tự 。ưng lý nghĩa vân 。thử bình đẳng tánh 。tức chân như lý 。giải thực/tự chân như 。tức chư Pháp chân như 。giải nhất thiết pháp chân như 。tức Phật chân như 。tùng vi chí trước/trứ 。đạt giải bình đẳng tánh 。chứng lý trí sanh 。tâm vô chấp trước/trứ 。vi lợi ích cố 。ngoại hạnh/hành/hàng bình đẳng cập dữ vô tịnh 。nãi khả thủ thực/tự 。bất nhĩ vân hà hư thực/tự sở thực/tự 。cựu Kinh dĩ thực/tự dữ Pháp nhị bình đẳng tánh 。triển chuyển tướng đẳng 。nhi vô Phật bình đẳng tánh 。khuyết lý vi văn 。 經。尊者善現(至)入一趣道。 Kinh 。Tôn-Giả thiện hiện (chí )nhập nhất thú đạo 。 贊曰。此下第二縛解平等。凡有九對。此中有二。一善不善相對。二我無我見對。空理義云。心有分別。縛解為二。證真諦故。心言分別縛解無二。皆理空故。應理義云。不斷不善根示現現行有大利故。如滿足王示現教等。實不令與俱。薩迦邪見。此名偽身見。我見也。不壞我見者。示現起故。求大菩提。度有情類。皆為我故。然入無我一趣之道。無我之理。名為一趣。三乘行者。共所歸故。道者能緣。即無我見。不斷我見。證無我見。入者悟義。舊云。不壞於身者。身見也。隨一相者。無我見也。無我見中。更無二故。 tán viết 。thử hạ đệ nhị phược giải bình đẳng 。phàm hữu cửu đối 。thử trung hữu nhị 。nhất thiện bất thiện tướng đối 。nhị ngã vô ngã kiến đối 。không lý nghĩa vân 。tâm hữu phân biệt 。phược giải vi nhị 。chứng chân đế cố 。tâm ngôn phân biệt phược giải vô nhị 。giai lý không cố 。ưng lý nghĩa vân 。bất đoạn bất thiện căn thị hiện hiện hành hữu Đại lợi cố 。như mãn túc Vương thị hiện giáo đẳng 。thật bất lệnh dữ câu 。tát Ca tà kiến 。thử danh ngụy thân kiến 。ngã kiến dã 。bất hoại ngã kiến giả 。thị hiện khởi cố 。cầu Đại bồ-đề 。độ hữu tình loại 。giai vi ngã cố 。nhiên nhập vô ngã nhất thú chi đạo 。vô ngã chi lý 。danh vi nhất thú 。tam thừa hành giả 。cọng sở quy cố 。đạo giả năng duyên 。tức vô ngã kiến 。bất đoạn ngã kiến 。chứng vô ngã kiến 。nhập giả ngộ nghĩa 。cựu vân 。bất hoại ư thân giả 。thân kiến dã 。tùy nhất tướng giả 。vô ngã kiến dã 。vô ngã kiến trung 。cánh vô nhị cố 。 經。不滅無明(至)及以解脫。 Kinh 。bất diệt vô minh (chí )cập dĩ giải thoát 。 贊曰。此中一對。雜染得淨。對無明發業因。有者三有。愛謂愛取。有愛。正為潤生之緣。此為生死縛根本故。順諸眾生。不捨生死。故云不滅。雖不滅無明。而起無漏智明。雖不滅有愛。而起解脫。解脫者。雖潤生緣。證無為理。勝解數也。所證真理。名解脫故。即是涅槃。 tán viết 。thử trung nhất đối 。tạp nhiễm đắc tịnh 。đối vô minh phát nghiệp nhân 。hữu giả tam hữu 。ái vị ái thủ 。hữu ái 。chánh vi nhuận sanh chi duyên 。thử vi sanh tử phược căn bản cố 。thuận chư chúng sanh 。bất xả sanh tử 。cố vân bất diệt 。tuy bất diệt vô minh 。nhi khởi vô lậu trí minh 。tuy bất diệt hữu ái 。nhi khởi giải thoát 。giải thoát giả 。tuy nhuận sanh duyên 。chứng vô vi lý 。thắng giải số dã 。sở chứng chân lý 。danh giải thoát cố 。tức thị Niết-Bàn 。 經。能以無間(至)平等法性。 Kinh 。năng dĩ Vô gián (chí )bình đẳng pháp tánh 。 贊曰。此中一對。謂苦樂對。無間者無間地獄。舉一極苦之處。解脫者。涅槃極樂之處。以極苦真如。入極樂真如。體一味故。舊云以五逆相而得解脫。應言五逆果之相。入解脫之相。即真如故。 tán viết 。thử trung nhất đối 。vị khổ lạc/nhạc đối 。Vô gián giả Vô gián địa ngục 。cử nhất cực khổ chi xứ/xử 。giải thoát giả 。Niết-Bàn Cực-Lạc chi xứ/xử 。dĩ cực khổ chân như 。nhập Cực-Lạc chân như 。thể nhất vị cố 。cựu vân dĩ ngũ nghịch tướng nhi đắc giải thoát 。ưng ngôn ngũ nghịch quả chi tướng 。nhập giải thoát chi tướng 。tức chân như cố 。 經。無脫無縛(至)離異生法。 Kinh 。vô thoát vô phược (chí )ly dị sanh pháp 。 贊曰。此有三對。一解脫縛對。無漏名脫。有漏名縛。證得涅槃名無縛。不捨生死名無脫。二證不證對。實見諦名證。故言非不見。不見名不證。證理之時。無見相故。三果非果對。聖名得果。順住生死。不一向住果。故名非得果。非聖名異生。已證真道。非異生故。常教化此。樂起煩惱。故言非離異生法。得果異生。雖為一對。顯大悲者。順生死生死。於異生中。重言不離。 tán viết 。thử hữu tam đối 。nhất giải thoát phược đối 。vô lậu danh thoát 。hữu lậu danh phược 。chứng đắc Niết Bàn danh vô phược 。bất xả sanh tử danh vô thoát 。nhị chứng bất chứng đối 。thật kiến đế danh chứng 。cố ngôn phi bất kiến 。bất kiến danh bất chứng 。chứng lý chi thời 。vô kiến tướng cố 。tam quả phi quả đối 。Thánh danh đắc quả 。thuận trụ sanh tử 。bất nhất hướng trụ quả 。cố danh phi đắc quả 。phi Thánh danh dị sanh 。dĩ chứng chân đạo 。phi dị sanh cố 。thường giáo hóa thử 。lạc/nhạc khởi phiền não 。cố ngôn phi ly dị sanh pháp 。đắc quả dị sanh 。tuy vi nhất đối 。hiển đại bi giả 。thuận sanh tử sanh tử 。ư dị sanh trung 。trọng ngôn bất ly 。 經。非聖(至)乃可取食。 Kinh 。phi Thánh (chí )nãi khả thủ thực/tự 。 贊曰。此中二對。一凡聖對。大悲順凡。名為非聖。已證出世。名非不聖。二證離對。證一切法故。名為成就。斷彼法想分別執故。名之為離。上說因緣法。故為此解。或此皆說遍計所執空無常等。或此但說圓成實性真理平等。理亦無達。 tán viết 。thử trung nhị đối 。nhất phàm Thánh đối 。đại bi thuận phàm 。danh vi phi Thánh 。dĩ chứng xuất thế 。danh phi bất Thánh 。nhị chứng ly đối 。chứng nhất thiết pháp cố 。danh vi thành tựu 。đoạn bỉ pháp tưởng phân biệt chấp cố 。danh chi vi ly 。thượng thuyết nhân duyên pháp 。cố vi thử giải 。hoặc thử giai thuyết biến kế sở chấp không vô thường đẳng 。hoặc thử đãn thuyết viên thành thật tánh chân lý bình đẳng 。lý diệc vô đạt 。 經。若尊者善現(至)乃可取食。 Kinh 。nhược/nhã Tôn-Giả thiện hiện (chí )nãi khả thủ thực/tự 。 贊曰。此下第三邪正平等。空理義云。世俗諦中。邪正有二。捨邪歸真。勝義諦中。邪正無二。何捨何歸。應理義言。般若經云。以色見我。以聲尋我。彼履耶斷。不見如來。同體三寶。不可見聞。不可供事。舊經無僧。六師外道。佛得菩提勝方便緣。汝若同佛。以之為師。彼由邪見。實墮惡趣。汝愍彼故。亦墮惡趣。而行救濟。同如來者。乃可取食。以大善現捨彼六師。不能隨學。不愍眾生隨墮惡趣。見有三寶。不證同體。故今何之。六師者。一滿迦葉波。迦葉波是性。滿是名也。古云富蘭那迦葉。即斷見外道。亦云空見外道。二末薩羯離瞿舍離子。末薩羯離。是其自名。瞿舍利者。是其母名。末薩羯離是瞿舍離之子。以母別之。古云末伽梨拘賒梨子。即常見外道。三想吠多子。想是自名。吠多是母名。彼兒曰子。如舍利子。古云刪闍夜毘羅胝子。即苦行外道。彼說眾生所愛生死。皆因著樂。善修苦行。便得解脫。四無勝髮褐。無勝名也。垂髮被褐。故言髮褐。古云阿耆多翅舍欽婆羅。即自然外道。說一切法皆自然生。五犎迦衍那迦衍那是姓。犎者是形。頂上有犎猶如牛頭。故以為名。古傳云。迦羅鳩馱迦旃延。此是事大自在天之者。說大自在天能生諸法。大離繫親子。此尼乾子也。執其本師修苦行。名為離繫。是彼所生。故名親子。此是宿作因外道。說一切法皆是宿世已作其因。今不作因。便吐故業。即得解脫。古云尼犍陀若提子。此之六師。有說是佛捨國出家。詢所投趣。教化於佛。行苦行師。故偏說之。然欝頭藍子。教佛得悲想定。阿藍迦藍。教佛得無所有處定。此等教佛修樂行師。非此所說。不全邪故。 tán viết 。thử hạ đệ tam tà chánh bình đẳng 。không lý nghĩa vân 。thế tục đế trung 。tà chánh hữu nhị 。xả tà quy chân 。thắng nghĩa đế trung 。tà chánh vô nhị 。hà xả hà quy 。ưng lý nghĩa ngôn 。Bát-nhã Kinh vân 。dĩ sắc kiến ngã 。dĩ thanh tầm ngã 。bỉ lý da đoạn 。bất kiến Như Lai 。đồng thể Tam Bảo 。bất khả kiến văn 。bất khả cúng sự 。cựu Kinh vô tăng 。lục sư ngoại đạo 。Phật đắc Bồ-đề thắng phương tiện duyên 。nhữ nhược/nhã đồng Phật 。dĩ chi vi sư 。bỉ do tà kiến 。thật đọa ác thú 。nhữ mẫn bỉ cố 。diệc đọa ác thú 。nhi hạnh/hành/hàng cứu tế 。đồng Như Lai giả 。nãi khả thủ thực/tự 。dĩ Đại thiện hiện xả bỉ lục sư 。bất năng tùy học 。bất mẫn chúng sanh tùy đọa ác thú 。kiến hữu Tam Bảo 。bất chứng đồng thể 。cố kim hà chi 。lục sư giả 。nhất mãn Ca-diếp-ba 。Ca-diếp-ba thị tánh 。mãn thị danh dã 。cổ vân Phú lan na Ca Diếp 。tức đoạn kiến ngoại đạo 。diệc vân không kiến ngoại đạo 。nhị mạt tát yết ly Cồ xá ly tử 。mạt tát yết ly 。thị kỳ tự danh 。Cồ xá lợi giả 。thị kỳ mẫu danh 。mạt tát yết ly thị Cồ xá ly chi tử 。dĩ mẫu biệt chi 。cổ vân Mạt-già-lê câu-xa-lê tử 。tức thường kiến ngoại đạo 。tam tưởng phệ đa tử 。tưởng thị tự danh 。phệ đa thị mẫu danh 。bỉ nhi viết tử 。như Xá-lợi-tử 。cổ vân san xà dạ Tỳ-la chi tử 。tức khổ hạnh ngoại đạo 。bỉ thuyết chúng sanh sở ái sanh tử 。giai nhân trước/trứ lạc/nhạc 。thiện tu khổ hạnh 。tiện đắc giải thoát 。tứ Vô thắng phát hạt 。Vô thắng danh dã 。thùy phát bị hạt 。cố ngôn phát hạt 。cổ vân A Kì Đa Sí Xá Khâm Bà La 。tức tự nhiên ngoại đạo 。thuyết nhất thiết pháp giai tự nhiên sanh 。ngũ phong Ca diễn na Ca diễn na thị tính 。phong giả thị hình 。đảnh/đính thượng hữu phong do như ngưu đầu 。cố dĩ vi danh 。cổ truyền vân 。Ca la cưu đà Ca-chiên-diên 。thử thị sự đại tự tại thiên chi giả 。thuyết đại tự tại thiên năng sanh chư Pháp 。Đại ly hệ thân tử 。thử Ni kiền tử dã 。chấp kỳ Bổn Sư tu khổ hạnh 。danh vi ly hệ 。thị bỉ sở sanh 。cố danh thân tử 。thử thị tú tác nhân ngoại đạo 。thuyết nhất thiết pháp giai thị tú thế dĩ tác kỳ nhân 。kim bất tác nhân 。tiện thổ cố nghiệp 。tức đắc giải thoát 。cổ vân Ni-kiền đà Nhược đề tử 。thử chi lục sư 。hữu thuyết thị Phật xả quốc xuất gia 。tuân sở đầu thú 。giáo hóa ư Phật 。hạnh/hành/hàng khổ hạnh sư 。cố Thiên thuyết chi 。nhiên uất đầu lam tử 。giáo Phật đắc bi tưởng định 。a lam Ca lam 。giáo Phật đắc vô sở hữu xứ định 。thử đẳng giáo Phật tu lạc/nhạc hạnh/hành/hàng sư 。phi thử sở thuyết 。bất toàn tà cố 。 經。若尊者(至)離於清淨。 Kinh 。nhược/nhã Tôn-Giả (chí )ly ư thanh tịnh 。 贊曰。此下第四善惡平等。今有十一句。此中有三。空理義云。心有拘滯。善惡有二。可有離惡務善差別。善惡不二。何離何務。總意如此。更重釋者。此十一句中。汝須菩提。若善惡平等。悟解空者。既無分別諸見可斷。何不墮諸見趣。而不至中邊二道。而今有斷諸見至於中耶。若無惡道可厭。何不墮諸八難。而得無難。若無雜染可斷。何不同雜染而離於淨。若無聖行可證。何不同得無諍非清淨田。若無善惡之因。何不施者墮諸惡道。若無邪正二師。何不共魔連手。若無煩惱惱亂。何不以彼為伴。若無善惡法別。何不煩惱性即尊者性。若無慈悲道異。何不於有情起怨害想。若無三寶良田。何不謗佛毀法不預僧數。若無生死涅槃差別。何不畢竟無涅槃時。汝既不然。未證平等諸法體空。云何虛食。若能如是。乃可取食。應理義云。諸見趣者五見。為化斯類。故常墮中。不同凡夫常斷邊執。不同二乘常至道中。舊云。入諸邪見。不說見趣。不到彼岸。不說中邊。中邊者。彼此岸義故。二入八無暇。處在八難。教濟眾生。區區終日不得有暇。三順化生死。同諸雜染。不住涅槃。同於清淨。 tán viết 。thử hạ đệ tứ thiện ác bình đẳng 。kim hữu thập nhất cú 。thử trung hữu tam 。không lý nghĩa vân 。tâm hữu câu trệ 。thiện ác hữu nhị 。khả hữu ly ác vụ thiện sái biệt 。thiện ác bất nhị 。hà ly hà vụ 。tổng ý như thử 。cánh trọng thích giả 。thử thập nhất cú trung 。nhữ Tu-bồ-đề 。nhược/nhã thiện ác bình đẳng 。ngộ giải không giả 。ký vô phân biệt chư kiến khả đoạn 。hà bất đọa chư kiến thú 。nhi bất chí trung biên nhị đạo 。nhi kim hữu đoạn chư kiến chí ư trung da 。nhược/nhã vô ác đạo khả yếm 。hà bất đọa chư bát nạn 。nhi đắc vô nan 。nhược/nhã vô tạp nhiễm khả đoạn 。hà bất đồng tạp nhiễm nhi ly ư tịnh 。nhược/nhã vô Thánh hạnh/hành/hàng khả chứng 。hà bất đồng đắc vô tránh phi thanh tịnh điền 。nhược/nhã vô thiện ác chi nhân 。hà bất thí giả đọa chư ác đạo 。nhược/nhã vô tà chánh nhị sư 。hà bất cộng ma liên thủ 。nhược/nhã vô phiền não não loạn 。hà bất dĩ bỉ vi bạn 。nhược/nhã vô thiện ác Pháp biệt 。hà bất phiền não tánh tức Tôn-Giả tánh 。nhược/nhã vô từ bi đạo dị 。hà bất ư hữu tình khởi oán hại tưởng 。nhược/nhã vô Tam Bảo lương điền 。hà bất báng Phật hủy Pháp bất dự tăng số 。nhược/nhã vô sanh tử Niết-Bàn sái biệt 。hà bất tất cánh vô Niết-Bàn thời 。nhữ ký bất nhiên 。vị chứng bình đẳng chư Pháp thể không 。vân hà hư thực/tự 。nhược/nhã năng như thị 。nãi khả thủ thực/tự 。ưng lý nghĩa vân 。chư kiến thú giả ngũ kiến 。vi hóa tư loại 。cố thường đọa trung 。bất đồng phàm phu thường đoạn biên chấp 。bất đồng nhị thừa thường chí đạo trung 。cựu vân 。nhập chư tà kiến 。bất thuyết kiến thú 。bất đáo bỉ ngạn 。bất thuyết trung biên 。trung biên giả 。bỉ thử ngạn nghĩa cố 。nhị nhập bát vô hạ 。xứ/xử tại bát nạn 。giáo tế chúng sanh 。khu khu chung nhật bất đắc hữu hạ 。tam thuận hóa sanh tử 。đồng chư tạp nhiễm 。bất trụ Niết Bàn 。đồng ư thanh tịnh 。 經。若諸有情(至)清淨福田。 Kinh 。nhược/nhã chư hữu tình (chí )thanh tịnh phước điền 。 贊曰。此中一句無諍有二。一理無諍。二事無諍。事無諍者。凡所舉意。皆類觀彼勿同見我煩惱暫生。須菩提得最第一。恒令眾生不起煩惱。理無諍者。無想真如。由證理無諍。事方無諍。此二無諍。一切有情及與尊者。若時皆得。仍俱不名清淨田。不見實有福田性故。三輪淨故。菩薩能如是。聲聞所不為。 tán viết 。thử trung nhất cú vô tránh hữu nhị 。nhất lý vô tránh 。nhị sự vô tránh 。sự vô tránh giả 。phàm sở cử ý 。giai loại quán bỉ vật đồng kiến ngã phiền não tạm sanh 。Tu-bồ-đề đắc tối đệ nhất 。hằng lệnh chúng sanh bất khởi phiền não 。lý vô tránh giả 。vô tưởng chân như 。do chứng lý vô tránh 。sự phương vô tránh 。thử nhị vô tránh 。nhất thiết hữu tình cập dữ Tôn-Giả 。nhược thời giai đắc 。nhưng câu bất danh thanh tịnh điền 。bất kiến thật hữu phước điền tánh cố 。tam luân tịnh cố 。Bồ Tát năng như thị 。Thanh văn sở bất vi 。 經。諸有布施(至)作其伴侶。 Kinh 。chư hữu bố thí (chí )tác kỳ bạn lữ 。 贊曰。此中三句。一施食者。後得聖道。能墮惡趣。化苦眾生。非田施故。而成大罪。墮惡道也。二其施食者。而以尊者共魔連手。朝夕不離。能降伏之。舊云。作諸勞侶。作諸生死劬勞伴侶。非出世友。三行住坐臥。恒斷煩惱。曾不捨離。故為伴侶。菩薩恒以分別而為煩惱。故當斷之。舊經無此。 tán viết 。thử trung tam cú 。nhất thí thực giả 。hậu đắc Thánh đạo 。năng đọa ác thú 。hóa khổ chúng sanh 。phi điền thí cố 。nhi thành đại tội 。đọa ác đạo dã 。nhị kỳ thí thực giả 。nhi dĩ Tôn-Giả cọng ma liên thủ 。triêu tịch bất ly 。năng hàng phục chi 。cựu vân 。tác chư lao lữ 。tác chư sanh tử Cồ lao bạn lữ 。phi xuất thế hữu 。tam hành trụ/trú tọa ngọa 。hằng đoạn phiền não 。tằng bất xả ly 。cố vi ạn lữ 。Bồ Tát hằng dĩ phân biệt nhi vi phiền não 。cố đương đoạn chi 。cựu Kinh vô thử 。 經。一切煩惱(至)起怨害想。 Kinh 。nhất thiết phiền não (chí )khởi oán hại tưởng 。 贊曰。此中二句。一煩惱自性即是真如。同尊者性。二如無異。二於有情起怨害想者。怨者對也。自修妙行利生為對。害者斷也殺也。斷諸眾生煩惱業果生死流轉。恒建是想。如攝大乘說十難行。謂諸菩薩。殺諸眾生生死流轉。眾生不與菩薩強攝。取名不與取等。此亦如是。舊經云。汝與眾魔及諸塵勞。等無有異者。法性無異。 tán viết 。thử trung nhị cú 。nhất phiền não tự tánh tức thị chân như 。đồng Tôn-Giả tánh 。nhị như vô dị 。nhị ư hữu tình khởi oán hại tưởng giả 。oán giả đối dã 。tự tu diệu hạnh/hành/hàng lợi sanh vi đối 。hại giả đoạn dã sát dã 。đoạn chư chúng sanh phiền não nghiệp quả sanh tử lưu chuyển 。hằng kiến thị tưởng 。như nhiếp Đại thừa thuyết thập nạn/nan hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát 。sát chư chúng sanh sanh tử lưu chuyển 。chúng sanh bất dữ Bồ Tát cường nhiếp 。thủ danh bất dữ thủ đẳng 。thử diệc như thị 。cựu Kinh vân 。nhữ dữ chúng ma cập chư trần lao 。đẳng vô hữu dị giả 。pháp tánh vô dị 。 經。謗千諸佛(至)乃可取食。 Kinh 。báng thiên chư Phật (chí )nãi khả thủ thực/tự 。 贊曰。此中二句。一謗佛者。說色聲佛。非是真佛。說法身理。方是如來。二乘等說色聲形相以為真佛。故今謗之。名為謗佛二。毀諸法者。毀罵生死一切惡法。又說真如名為真法。四諦理法。名非真法。二乘說彼非真。說是究竟法故。名為毀法。不預僧者。剃髮染衣乞食淨戒羯磨等。同名為僧數。常處生死。隨類化生。不拘彼相。名不預數。二畢竟無有般涅槃時。菩薩發願度眾生盡。方入涅槃。以眾生界無盡期故。菩薩畢竟不入涅槃。二乘身盡即永無矣。或總為十句。此中二句。合為一故。若能具上諸所說義。是大菩薩。乃可取食。真福田故。不爾如何虛受人食。此說平等。皆是密語。如契經言覽不堅為堅善住於顛倒等。頌意無別。然上義門。依計所執。真如妙理。依他虛幻。唯識無想。真如法門。二俱平等。故作此說。前解且依因緣法門。故不違也。 tán viết 。thử trung nhị cú 。nhất báng Phật giả 。thuyết sắc thanh Phật 。phi thị chân Phật 。thuyết Pháp thân lý 。phương thị Như Lai 。nhị thừa đẳng thuyết sắc thanh hình tướng dĩ vi chân Phật 。cố kim báng chi 。danh vi báng Phật nhị 。hủy chư Pháp giả 。hủy mạ sanh tử nhất thiết ác pháp 。hựu thuyết chân như danh vi chân Pháp 。Tứ đế lý Pháp 。danh phi chân Pháp 。nhị thừa thuyết bỉ phi chân 。thuyết thị cứu cánh Pháp cố 。danh vi hủy Pháp 。bất dự tăng giả 。thế phát nhiễm y khất thực tịnh giới Yết-ma đẳng 。đồng danh vi tăng số 。thường xứ/xử sanh tử 。tùy loại hóa sanh 。bất câu bỉ tướng 。danh bất dự số 。nhị tất cánh vô hữu Bát Niết Bàn thời 。Bồ Tát phát nguyện độ chúng sanh tận 。phương nhập Niết Bàn 。dĩ chúng sanh giới vô tận kỳ cố 。Bồ Tát tất cánh bất nhập Niết Bàn 。nhị thừa thân tận tức vĩnh vô hĩ 。hoặc tổng vi thập cú 。thử trung nhị cú 。hợp vi nhất cố 。nhược/nhã năng cụ thượng chư sở thuyết nghĩa 。thị đại Bồ-tát 。nãi khả thủ thực/tự 。chân phước điền cố 。bất nhĩ như hà hư thọ/thụ nhân thực/tự 。thử thuyết bình đẳng 。giai thị mật ngữ 。như khế Kinh ngôn lãm bất kiên vi kiên thiện trụ/trú ư điên đảo đẳng 。tụng ý vô biệt 。nhiên thượng nghĩa môn 。y kế sở chấp 。chân như diệu lý 。y tha hư huyễn 。duy thức vô tưởng 。chân như Pháp môn 。nhị câu bình đẳng 。cố tác thử thuyết 。tiền giải thả y nhân duyên pháp môn 。cố bất vi dã 。 經。時我世尊(至)欲出其舍。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )dục xuất kỳ xá 。 贊曰。自下第二顯其自迷。譬如有人。在路而行。為極重暗之所拘礙。迷失諸方。我時無知。覆我心故。不識此是何之言。不知何答。便捨自鉢。欲出其舍。 tán viết 。tự hạ đệ nhị hiển kỳ tự mê 。thí như hữu nhân 。tại lộ nhi hạnh/hành/hàng 。vi cực trọng ám chi sở câu ngại 。mê thất chư phương 。ngã thời vô tri 。phước ngã tâm cố 。bất thức thử thị hà chi ngôn 。bất tri hà đáp 。tiện xả tự bát 。dục xuất kỳ xá 。 經。時無垢稱(至)取鉢勿懼。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )thủ bát vật cụ 。 贊曰。下第三明他慰有二。初慰。後問。此慰也。 tán viết 。hạ đệ tam minh tha úy hữu nhị 。sơ úy 。hậu vấn 。thử úy dã 。 經。於意云何(至)寧有懼不。 Kinh 。ư ý vân hà (chí )ninh hữu cụ bất 。 贊曰。此問彼也。若佛化作化人來問。寧恐懼不。我又法身如來所化。問斯何懼。 tán viết 。thử vấn bỉ dã 。nhược/nhã Phật hóa tác hóa nhân lai vấn 。ninh khủng cụ bất 。ngã hựu pháp thân Như Lai sở hóa 。vấn tư hà cụ 。 經。我言不也。 Kinh 。ngã ngôn bất dã 。 贊曰。四彰已答。化人有問。我曾不懼。 tán viết 。tứ chương dĩ đáp 。hóa nhân hữu vấn 。ngã tằng bất cụ 。 經。無垢稱言(至)性相亦示。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )tánh tướng diệc thị 。 贊曰。五述他教。於中有二。初勸勿懼。後示正理。初中復二。初合前化相。後勸勿懼。此初文也。所詮諸法。皆如幻化。本非真故。能說眾生及詮言說亦爾非真。 tán viết 。ngũ thuật tha giáo 。ư trung hữu nhị 。sơ khuyến vật cụ 。hậu thị chánh lý 。sơ trung phục nhị 。sơ hợp tiền hóa tướng 。hậu khuyến vật cụ 。thử sơ văn dã 。sở thuyên chư Pháp 。giai như huyễn hóa 。bổn phi chân cố 。năng thuyết chúng sanh cập thuyên ngôn thuyết diệc nhĩ phi chân 。 經。諸有智者(至)亦無怖畏。 Kinh 。chư hữu trí giả (chí )diệc vô bố úy 。 贊曰。此勸勿懼。文字如幻。智者不執以為真實。若聞文字。亦無怖畏。汝既智者。何所怖哉。 tán viết 。thử khuyến vật cụ 。văn tự như huyễn 。trí giả bất chấp dĩ vi chân thật 。nhược/nhã văn văn tự 。diệc vô bố úy 。nhữ ký trí giả 。hà sở bố/phố tai 。 經。所以者何(至)皆離相性。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )giai ly tướng tánh 。 贊曰。下示正理有三。初言離相性。次文字亦離。後結成諸法。此初文也。徵何所以不懼文字。空理義云。勝義性相皆體都空。言說妄起。故離空性。不稱理故。何所懼乎。應理義云。勝義性相。體有離言。假立名言。非稱法性。故諸言說。皆離性相。既是虛假。何所怖也。 tán viết 。hạ thị chánh lý hữu tam 。sơ ngôn ly tướng tánh 。thứ văn tự diệc ly 。hậu kết thành chư Pháp 。thử sơ văn dã 。trưng hà sở dĩ bất cụ văn tự 。không lý nghĩa vân 。thắng nghĩa tánh tướng giai thể đô không 。ngôn thuyết vọng khởi 。cố ly không tánh 。bất xưng lý cố 。hà sở cụ hồ 。ưng lý nghĩa vân 。thắng nghĩa tánh tướng 。thể hữu ly ngôn 。giả lập danh ngôn 。phi xưng pháp tánh 。cố chư ngôn thuyết 。giai ly tánh tướng 。ký thị hư giả 。hà sở bố/phố dã 。 經。何以故(至)是別解脫。 Kinh 。hà dĩ cố (chí )thị biệt giải thoát 。 贊曰。文字亦離也。空理義云。不但所說法空無性。離文字名字語言亦離。應理義云。不但所詮無有諸法相性離言。言亦離言。或此非唯言理離性。依之文字亦離性相。於一能詮音聲之上。極略相名字。中相名名。廣相名句。皆假施設。體都非真。法既非法非非法。言亦非言非非言。言既非言非非言。文亦非文非不文。遮定文字。故唯言非。一切法中。離言之事。即依他起。離言之理。即是解脫涅槃真如。空理義云。一切法及文字空。即是涅槃解脫體也。 tán viết 。văn tự diệc ly dã 。không lý nghĩa vân 。bất đãn sở thuyết pháp không Vô tánh 。ly văn tự danh tự ngữ ngôn diệc ly 。ưng lý nghĩa vân 。bất đãn sở thuyên vô hữu chư Pháp tướng tánh ly ngôn 。ngôn diệc ly ngôn 。hoặc thử phi duy ngôn lý ly tánh 。y chi văn tự diệc ly tánh tướng 。ư nhất năng thuyên âm thanh chi thượng 。cực lược tướng danh tự 。trung tướng danh danh 。quảng tướng danh cú 。giai giả thí thiết 。thể đô phi chân 。Pháp ký phi pháp phi phi pháp 。ngôn diệc phi ngôn phi phi ngôn 。ngôn ký phi ngôn phi phi ngôn 。văn diệc phi văn phi bất văn 。già định văn tự 。cố duy ngôn phi 。nhất thiết pháp trung 。ly ngôn chi sự 。tức y tha khởi 。ly ngôn chi lý 。tức thị giải thoát Niết-Bàn chân như 。không lý nghĩa vân 。nhất thiết pháp cập văn tự không 。tức thị Niết-Bàn giải thoát thể dã 。 經。解脫相者即一切法。 Kinh 。giải thoát tướng giả tức nhất thiết pháp 。 贊曰。結成諸法也。空理義云。解脫涅槃即一切法本空性故。應理義云。一切法中離言之理即是解脫。解脫即是諸法本體。故名為即。舊經於此唯有言說性離。不言法性於文字也。 tán viết 。kết thành chư Pháp dã 。không lý nghĩa vân 。giải thoát Niết-Bàn tức nhất thiết pháp bổn không tánh cố 。ưng lý nghĩa vân 。nhất thiết pháp trung ly ngôn chi lý tức thị giải thoát 。giải thoát tức thị chư pháp bản thể 。cố danh vi tức 。cựu Kinh ư thử duy hữu ngôn thuyết tánh ly 。bất ngôn pháp tánh ư văn tự dã 。 經。世尊(至)得順法忍。 Kinh 。Thế Tôn (chí )đắc thuận pháp nhẫn 。 贊曰。六成利益有二。初得小果。二萬天子。遠塵離垢。得法眼淨。證預流果。如論具釋。後得大位。五百天子。得順法忍者。有言初地。得順正教法之忍故。有言八地。舊經無之。法眼淨者。有言初地。此違論文。遠塵離垢。說小果故。今正義解。無生法忍得在初地。今得順彼忍。正在地前。善根忍位。有漏位忍。順慧忍故。或五忍中第三順忍。四五六地順為出世道故。 tán viết 。lục thành lợi ích hữu nhị 。sơ đắc tiểu quả 。nhị vạn Thiên Tử 。viễn trần ly cấu 。đắc pháp nhãn tịnh 。chứng dự lưu quả 。như luận cụ thích 。hậu đắc Đại vị 。ngũ bách Thiên Tử 。đắc thuận pháp nhẫn giả 。hữu ngôn sơ địa 。đắc thuận chánh giáo pháp chi nhẫn cố 。hữu ngôn bát địa 。cựu Kinh vô chi 。pháp nhãn tịnh giả 。hữu ngôn sơ địa 。thử vi luận văn 。viễn trần ly cấu 。thuyết tiểu quả cố 。kim chánh nghĩa giải 。Vô sanh Pháp nhẫn đắc tại sơ địa 。kim đắc thuận bỉ nhẫn 。chánh tại địa tiền 。thiện căn nhẫn vị 。hữu lậu vị nhẫn 。thuận tuệ nhẫn cố 。hoặc ngũ nhẫn trung đệ tam thuận nhẫn 。tứ ngũ lục địa thuận vi xuất thế đạo cố 。 經。時我默然(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã mặc nhiên (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬請退。吾既神氣頓喪。今者何敢對揚。 tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。ngô ký Thần khí đốn tang 。kim giả hà cảm đối dương 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。自下第五。命滿慈子。初命。後詞。此初命也。滿者名也。慈是母姓。此滿尊者慈所生故。名之為子。梵云梅呾利耶。此云慈。其母是婆羅門種。上古有仙。每習慈行。因承彼後。以慈為姓。母之無子。所在求娠。後夢寶器盛滿珍玉置其腹邊。欻然入腹。後向夫說。云必天與。為大寶器。果而有娠。便生此子。後相師占。因名為滿。長大能誦毘伽羅論。慈行亦圓滿具足之寶器故。後得出家。成阿羅漢。論議辨才最為第一。故佛命之。 tán viết 。tự hạ đệ ngũ 。mạng Mãn từ tử 。sơ mạng 。hậu từ 。thử sơ mạng dã 。mãn giả danh dã 。từ thị mẫu tính 。thử mãn Tôn-Giả từ sở sanh cố 。danh chi vi tử 。phạm vân Mai đát lợi da 。thử vân từ 。kỳ mẫu thị Bà-la-môn chủng 。thượng cổ hữu tiên 。mỗi tập từ hạnh/hành/hàng 。nhân thừa bỉ hậu 。dĩ từ vi tính 。mẫu chi vô tử 。sở tại cầu thần 。hậu mộng bảo khí thịnh mãn trân ngọc trí kỳ phước biên 。huất nhiên nhập phước 。hậu hướng phu thuyết 。vân tất Thiên dữ 。vi đại bảo khí 。quả nhi hữu thần 。tiện sanh thử tử 。hậu tướng sư chiêm 。nhân danh vi mãn 。trường đại năng tụng Tỳ già la luận 。từ hạnh/hành/hàng diệc viên mãn cụ túc chi bảo khí cố 。hậu đắc xuất gia 。thành A-la-hán 。luận nghị biện tài tối vi đệ nhất 。cố Phật mạng chi 。 經。時滿慈子(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời Mãn từ tử (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。此總陳道屈。滿慈說法。利諸新學。說小非大。不識心機。既被昔訶。所以詞退。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。mãn từ thuyết Pháp 。lợi chư tân học 。thuyết tiểu phi Đại 。bất thức tâm ky 。ký bị tích ha 。sở dĩ từ thoái 。 經。所以者何(至)苾芻說法。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )Bí-sô thuyết Pháp 。 贊曰。下顯理窮。初徵。後顯。顯中復二。初陳己事。後顯他詞。此徵及陳己事也。新學初機。由來智隔。故脫小法。令漸隨之。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung phục nhị 。sơ trần kỷ sự 。hậu hiển tha từ 。thử trưng cập trần kỷ sự dã 。tân học sơ ky 。do lai trí cách 。cố thoát tiểu pháp 。lệnh tiệm tùy chi 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初明至軌。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ minh chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。唯滿慈子(至)置於寶器。 Kinh 。duy Mãn từ tử (chí )trí ư bảo khí 。 贊曰。下正陳詞有二。初責彼不當。後令其進益。時無垢稱便以如是勝三摩地下是。初中復二。初責不識今。後責不識昔。尊者滿慈是諸苾芻皆於往昔下是。初責不識今中。有三。初責不識心。次責不識意樂。後贊不識根。三輪化中。第二記心輪。已入法者。以他心智。先觀其心。後為化說。觀心是總。十力智中。亦種種勝解智力。故先責不識心。即為說法。前目連中。已言應知根性差別讚說大乘故。言滿慈先自入定。觀彼之心。彼心行大。猶如寶器。為說小乘。如置穢食。 tán viết 。hạ chánh trần từ hữu nhị 。sơ trách bỉ bất đương 。hậu lệnh kỳ tiến/tấn ích 。thời vô cấu xưng tiện dĩ như thị thắng tam ma địa hạ thị 。sơ trung phục nhị 。sơ trách bất thức kim 。hậu trách bất thức tích 。Tôn-Giả mãn từ thị chư Bí-sô giai ư vãng tích hạ thị 。sơ trách bất thức kim trung 。hữu tam 。sơ trách bất thức tâm 。thứ trách bất thức ý lạc 。hậu tán bất thức căn 。tam luân hóa trung 。đệ nhị kí tâm luân 。dĩ nhập Pháp giả 。dĩ tha tâm trí 。tiên quán kỳ tâm 。hậu vi hóa thuyết 。quán tâm thị tổng 。thập lực trí trung 。diệc chủng chủng thắng giải trí lực 。cố tiên trách bất thức tâm 。tức vi thuyết Pháp 。tiền Mục liên trung 。dĩ ngôn ứng tri căn tánh sái biệt tán thuyết Đại-Thừa cố 。ngôn mãn từ tiên tự nhập định 。quán bỉ chi tâm 。bỉ tâm hành Đại 。do như bảo khí 。vi thuyết Tiểu thừa 。như trí uế thực 。 經。應先了知(至)賤水精疎。 Kinh 。ưng tiên liễu tri (chí )tiện thủy tinh sơ 。 贊曰。此勸知意樂。意樂信解大乘法故。大乘意樂。如瑠璃寶。小乘意樂。如水精珠。今將大機。謂是小器。故以瑠璃同水精也。前以小法投大心故。如以穢食置於寶器。今以大心同於小心。故以瑠璃同水精珠。舊言心念。即意樂也。 tán viết 。thử khuyến tri ý lạc 。ý lạc tín giải Đại-Thừa Pháp cố 。Đại-Thừa ý lạc 。như lưu ly bảo 。Tiểu thừa ý lạc 。như thủy tinh châu 。kim tướng Đại ky 。vị thị tiểu khí 。cố dĩ lưu ly đồng thủy tinh dã 。tiền dĩ tiểu pháp đầu Đại tâm cố 。như dĩ uế thực trí ư bảo khí 。kim dĩ Đại tâm đồng ư tiểu tâm 。cố dĩ lưu ly đồng thủy tinh châu 。cựu ngôn tâm niệm 。tức ý lạc dã 。 經。尊者滿慈(至)根所受。 Kinh 。Tôn-Giả mãn từ (chí )căn sở thọ 。 贊曰。下責不識根有三。初責不識根。次顯責所以。後顯大小二乘由來懸別。此初文也。勿者莫也。莫不觀根而授小乘。小乘是彼少分根性所受之法。自利非他。小行非大故。舊文稍殊。義亦無別。 tán viết 。hạ trách bất thức căn hữu tam 。sơ trách bất thức căn 。thứ hiển trách sở dĩ 。hậu hiển đại tiểu nhị thừa do lai huyền biệt 。thử sơ văn dã 。vật giả mạc dã 。mạc bất quán căn nhi thọ/thụ Tiểu thừa 。Tiểu thừa thị bỉ thiểu phần căn tánh sở thọ chi Pháp 。tự lợi phi tha 。tiểu hạnh/hành/hàng phi Đại cố 。cựu văn sảo thù 。nghĩa diệc vô biệt 。 經。彼自無瘡(至)莫爾小徑。 Kinh 。bỉ tự vô sang (chí )mạc nhĩ tiểu kính 。 贊曰。此顯責所以。所以有二。一發小乘心。如瘡如疣。敗壞喪名不濟他難。他無此意。授小乘故。彼無瘡勿傷之也。二彼根利大。求行大乘之道。故莫示以小乘之經。令其錯學。一損他。二誤他。由此二共。責不知根。 tán viết 。thử hiển trách sở dĩ 。sở dĩ hữu nhị 。nhất phát Tiểu thừa tâm 。như sang như vưu 。bại hoại tang danh bất tế tha nạn/nan 。tha vô thử ý 。thọ/thụ Tiểu thừa cố 。bỉ vô sang vật thương chi dã 。nhị bỉ căn lợi Đại 。cầu hạnh/hành/hàng Đại-Thừa chi đạo 。cố mạc thị dĩ Tiểu thừa chi Kinh 。lệnh kỳ thác/thố học 。nhất tổn tha 。nhị ngộ tha 。do thử nhị cọng 。trách bất tri căn 。 經。無以日光(至)同野干鳴。 Kinh 。vô dĩ nhật quang (chí )đồng dã can minh 。 贊曰。此顯大小由來懸別。此有四喻。古有二喻。大乘如日遍照群生。小乘如螢自照不足。大乘法如海深廣無邊。小根如牛跡坳塘淺小。大乘如山王巍巍逈出。小根如芥子褊促卑物。大乘如師子吼決定無畏。小乘如野干鳴為人驚怪。一喻益大。二喻深廣。三喻高顯故。四喻無畏故。為四也。或初及第四。喻大勝小。有大機者。勿授小法。第二第三。喻大勝小。有小機者。勿授大法。應契其機而授法也。 tán viết 。thử hiển đại tiểu do lai huyền biệt 。thử hữu tứ dụ 。cổ hữu nhị dụ 。Đại-Thừa như nhật biến chiếu quần sanh 。Tiểu thừa như huỳnh tự chiếu bất túc 。Đại-Thừa Pháp như hải thâm quảng vô biên 。tiểu căn như ngưu tích ao đường thiển tiểu 。Đại-Thừa như sơn vương nguy nguy huýnh xuất 。tiểu căn như giới tử biển xúc ti vật 。Đại-Thừa như sư tử hống quyết định vô úy 。Tiểu thừa như dã can minh vi nhân kinh quái 。nhất dụ ích Đại 。nhị dụ thâm quảng 。tam dụ cao hiển cố 。tứ dụ vô úy cố 。vi tứ dã 。hoặc sơ cập đệ tứ 。dụ Đại thắng tiểu 。hữu Đại ky giả 。vật thọ/thụ tiểu pháp 。đệ nhị đệ tam 。dụ Đại thắng tiểu 。hữu tiểu ky giả 。vật thọ/thụ đại pháp 。ưng khế kỳ ky nhi thọ/thụ Pháp dã 。 經。尊者滿慈(至)聲聞乘法。 Kinh 。Tôn-Giả mãn từ (chí )Thanh văn thừa Pháp 。 贊曰。下責不識昔有二。初明所不識。後明能不識。此初文也。祈有求也。此新學者。往趣大乘心求大菩提。未至不退位。中忘是意。如何今者示以小乘。故上經言。勿以穢食置於寶器。 tán viết 。hạ trách bất thức tích hữu nhị 。sơ minh sở bất thức 。hậu minh năng bất thức 。thử sơ văn dã 。kì hữu cầu dã 。thử tân học giả 。vãng thú Đại-Thừa tâm cầu Đại bồ-đề 。vị chí bất thoái vị 。trung vong thị ý 。như hà kim giả thị dĩ Tiểu thừa 。cố thượng Kinh ngôn 。vật dĩ uế thực trí ư bảo khí 。 經。我觀聲聞(至)過於生盲。 Kinh 。ngã quán Thanh văn (chí )quá/qua ư sanh manh 。 贊曰。下明能不識。初明所有。後明所無。此明有也。聲聞智淺。過於生盲。問曰。勝鬘經曰。凡夫如生盲。不見眾色。聲聞如七日嬰兒。不見日輪。如何今說聲聞過生盲也。若見諦理。凡夫不能。故彼經說猶如生盲。聲聞分得。故彼說如七日嬰兒不見日輪。今說聲聞不識根性。故過生盲。聲聞於事不能了達。過生盲故。非諦理也。 tán viết 。hạ minh năng bất thức 。sơ minh sở hữu 。hậu minh sở vô 。thử minh hữu dã 。Thanh văn trí thiển 。quá/qua ư sanh manh 。vấn viết 。thắng man Kinh viết 。phàm phu như sanh manh 。bất kiến chúng sắc 。Thanh văn như thất nhật anh nhi 。bất kiến nhật luân 。như hà kim thuyết Thanh văn quá/qua sanh manh dã 。nhược/nhã kiến đế lý 。phàm phu bất năng 。cố bỉ Kinh thuyết do như sanh manh 。Thanh văn phần đắc 。cố bỉ thuyết như thất nhật anh nhi bất kiến nhật luân 。kim thuyết Thanh văn bất thức căn tánh 。cố quá/qua sanh manh 。Thanh văn ư sự bất năng liễu đạt 。quá/qua sanh manh cố 。phi đế lý dã 。 經。無有大乘根之利鈍。 Kinh 。vô hữu Đại-Thừa căn chi lợi độn 。 贊曰。下明所無。大乘之士。能有觀於根性妙智。故能分別前根利鈍。聲聞無此觀根妙智。故不知根利之與鈍。如舍利弗教二弟子。金師之子。教以白骨。澣衣之子。教以數息。亦如觀於最下乞兒。八萬劫前所修善根都不識故。舊文但有不識之言。無大乘智。 tán viết 。hạ minh sở vô 。Đại-Thừa chi sĩ 。năng hữu quán ư căn tánh diệu trí 。cố năng phân biệt tiền căn lợi độn 。Thanh văn vô thử quán căn diệu trí 。cố bất tri căn lợi chi dữ độn 。như Xá-lợi-phất giáo nhị đệ-tử 。kim sư chi tử 。giáo dĩ bạch cốt 。cán y chi tử 。giáo dĩ số tức 。diệc như quán ư tối hạ khất nhi 。bát vạn kiếp tiền sở tu thiện căn đô bất thức cố 。cựu văn đãn hữu bất thức chi ngôn 。vô Đại-Thừa trí 。 經。時無垢稱(至)宿住著別。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )tú trụ trước biệt 。 贊曰。下令進益有三。初令憶往事。次教發大心。後令得勝位。初中復二。初總明憶。後別明憶。此初文也。三摩地者。此云等持。即禪定也。以禪定者。顯是神通。宿住智力。令諸苾芻隨憶住劫。亦有解云。宿世之中。雖通成壞空住四劫。空劫無事。成壞乃是住之初後。唯有住劫。善惡事明。故偏舉之。但名宿住。以攝成壞。今實義者。住非住劫。住於往有宿世之事。故名宿住。成壞住劫。皆在其中。不須釋妨。舊云。時維摩詰即入三昧。何甞不入。今始入也。示相今入。二亦無妨難。 tán viết 。hạ lệnh tiến/tấn ích hữu tam 。sơ lệnh ức vãng sự 。thứ giáo phát Đại tâm 。hậu lệnh đắc thắng vị 。sơ trung phục nhị 。sơ tổng minh ức 。hậu biệt minh ức 。thử sơ văn dã 。tam-ma-địa giả 。thử vân đẳng trì 。tức Thiền định dã 。dĩ Thiền định giả 。hiển thị thần thông 。tú trụ/trú trí lực 。lệnh chư Bí-sô tùy ức trụ kiếp 。diệc hữu giải vân 。tú thế chi trung 。tuy thông thành hoại không trụ/trú tứ kiếp 。không kiếp vô sự 。thành hoại nãi thị trụ/trú chi sơ hậu 。duy hữu trụ kiếp 。thiện ác sự minh 。cố Thiên cử chi 。đãn danh tú trụ/trú 。dĩ nhiếp thành hoại 。kim thật nghĩa giả 。trụ/trú phi trụ kiếp 。trụ/trú ư vãng hữu tú thế chi sự 。cố danh tú trụ/trú 。thành hoại trụ kiếp 。giai tại kỳ trung 。bất tu thích phương 。cựu vân 。thời Duy-Ma-Cật tức nhập tam muội 。hà 甞bất nhập 。kim thủy nhập dã 。thị tướng kim nhập 。nhị diệc vô phương nạn/nan 。 經。曾於過去(至)正等覺心。 Kinh 。tằng ư quá khứ (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。下別明憶有四。一值良緣。五百佛所。二發大因。種諸善根。三修大行。積習勝德。四希求大果。迴向菩提。舊文但三。合第二第三為一故。 tán viết 。hạ biệt minh ức hữu tứ 。nhất trị lương duyên 。ngũ bách Phật sở 。nhị phát Đại nhân 。chủng chư thiện căn 。tam tu Đại hạnh/hành/hàng 。tích tập Thắng đức 。tứ hy cầu đại quả 。 hồi hướng Bồ-đề 。cựu văn đãn tam 。hợp đệ nhị đệ tam vi nhất cố 。 經。隨憶如是(至)彼大士足。 Kinh 。tùy ức như thị (chí )bỉ đại sĩ túc 。 贊曰。此第二文。教發大心。說諸前事。今踵前心。故能發大。心初入佛法。不解軌儀。創聞妙理。迴惶失錯。故捨出家之正軌。而禮大士之卑足。 tán viết 。thử đệ nhị văn 。giáo phát Đại tâm 。thuyết chư tiền sự 。kim chủng tiền tâm 。cố năng phát Đại 。tâm sơ nhập Phật Pháp 。bất giải quỹ nghi 。sang văn diệu lý 。hồi hoàng thất thác/thố 。cố xả xuất gia chi chánh quỹ 。nhi lễ đại sĩ chi ti túc 。 經。時無垢稱(至)不復退轉。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )bất phục thoái chuyển 。 贊曰。自下第三。令得勝位。不退轉者。令至十住第七住中位不退也。永更不退作二乘故。五戒優婆塞戒經。舍利子。修大乘道。六十劫已。因施眼故。退作二乘。所以法華經名化退菩提心聲聞令至不退。故知至於第七住也。非信不退。久已信故。亦非證行二種不退。名初學故。 tán viết 。tự hạ đệ tam 。lệnh đắc thắng vị 。Bất-thoái-chuyển giả 。lệnh chí thập trụ đệ thất trụ trung vị bất thoái dã 。vĩnh cánh bất thoái tác nhị thừa cố 。ngũ giới Ưu Bà Tắc Giới Kinh 。Xá-lợi-tử 。tu Đại thừa đạo 。lục thập kiếp dĩ 。nhân thí nhãn cố 。thoái tác nhị thừa 。sở dĩ Pháp Hoa Kinh danh hóa thoái Bồ-đề tâm Thanh văn lệnh chí bất thoái 。cố tri chí ư đệ thất trụ/trú dã 。phi tín bất thoái 。cữu dĩ tín cố 。diệc phi chứng hạnh/hành/hàng nhị chủng bất thoái 。danh sơ học cố 。 經。時我世尊(至)為他說法。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )vi tha thuyết Pháp 。 贊曰。下顯詞由卑躬請退。於中有三。初彰智弱。次釋所由。後總結之。此初文也。一切聲聞。不識根性。若不白佛。不應說佛。錯逗根機。無利益故。 tán viết 。hạ hiển từ do ti cung thỉnh thoái 。ư trung hữu tam 。sơ chương trí nhược 。thứ thích sở do 。hậu tổng kết chi 。thử sơ văn dã 。nhất thiết Thanh văn 。bất thức căn tánh 。nhược/nhã bất bạch Phật 。bất ưng thuyết Phật 。thác/thố đậu căn ky 。vô lợi ích cố 。 經。所以者何(至)如佛世尊。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )như Phật Thế tôn 。 贊曰。此釋所由。諸聲聞人。非常在定如佛世尊。故不能識諸根勝劣。顯佛恒在定故能識根。識根要由他心智故。他心智起。必由定故。 tán viết 。thử thích sở do 。chư Thanh văn nhân 。phi thường tại định như Phật Thế tôn 。cố bất năng thức chư căn thắng liệt 。hiển Phật hằng tại định cố năng thức căn 。thức căn yếu do tha tâm trí cố 。tha tâm trí khởi 。tất do định cố 。 經。故我不任詣彼問疾。 Kinh 。cố ngã bất nhâm nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此總結也。 tán viết 。thử tổng kết dã 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。自下第六命大剪剃男。初命。後詞。此命也。摩訶大也。迦多衍者。此云剪剃。婆羅門法。諱為剃剪。時為不淨。以顯垢膩污淨行故。昔有多仙。久居山野。髮鬢繁長。無人為剪。時有一仙。舊有二子。俱未覩父。大者恥污。不肯為剪。小者慈孝。為父剪髮鬚。而乃為法仙剃之。多仙因此還得剪剃。為剪剃者。諸仙護念。初大富貴。後亦成仙。因以為姓。今是彼種。故言剪剃。具足威神。簡餘小者。故立大名。那者男聲。其父及身。俱是彼種。以男聲詮。簡別云也。西方亦有取母姓故。如滿慈子母婆羅門姓彌勒故。隨其父母好性便取。 tán viết 。tự hạ đệ lục mạng Đại tiễn thế nam 。sơ mạng 。hậu từ 。thử mạng dã 。Ma-ha Đại dã 。Ca đa diễn giả 。thử vân tiễn thế 。Bà-la-môn Pháp 。húy vi thế tiễn 。thời vi ất tịnh 。dĩ hiển cấu nị ô tịnh hạnh cố 。tích hữu đa tiên 。cửu cư sơn dã 。phát tấn phồn trường/trưởng 。vô nhân vi tiễn 。thời hữu nhất tiên 。cựu hữu nhị tử 。câu vị đổ phụ 。Đại giả sỉ ô 。bất khẳng vi tiễn 。tiểu giả từ hiếu 。vi phụ tiễn phát tu 。nhi nãi vi Pháp tiên thế chi 。đa tiên nhân thử hoàn đắc tiễn thế 。vi tiễn thế giả 。chư tiên hộ niệm 。sơ Đại phú quý 。hậu diệc thành tiên 。nhân dĩ vi tính 。kim thị bỉ chủng 。cố ngôn tiễn thế 。cụ túc uy thần 。giản dư tiểu giả 。cố lập Đại danh 。na giả nam thanh 。kỳ phụ cập thân 。câu thị bỉ chủng 。dĩ nam thanh thuyên 。giản biệt vân dã 。Tây phương diệc hữu thủ mẫu tính cố 。như Mãn từ tử mẫu Bà-la-môn tính Di Lặc cố 。tùy kỳ phụ mẫu hảo tánh tiện thủ 。 經。迦多衍那(至)詣彼問疾。 Kinh 。Ca đa diễn na (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下詞有三。此總陳道屈。其隨佛後。說安立諦不契非安立諦。便被彼訶。智辨既卑。故詞道屈。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。kỳ tùy Phật hậu 。thuyết an lập đế bất khế phi an lập đế 。tiện bị bỉ ha 。trí biện ký ti 。cố từ đạo khuất 。 經。所以何(至)便入靜住。 Kinh 。sở dĩ hà (chí )tiện nhập tĩnh trụ/trú 。 贊曰。下顯理窮。初徵。後顯。顯中復二。初陳已事。後顯他詞。陳已事中。初顯所隨。後顯他隨。此徵及顯所隨也。便入靜住者。凡住有三。一聖住。謂三解脫門及滅定。佛住空及滅定。二天住。謂四靜慮。佛多住第四靜慮。三梵住。謂慈悲喜捨。佛多住大悲。今言靜住。謂住空或滅定。依第四定而住。故言靜住。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung phục nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。trần dĩ sự trung 。sơ hiển sở tùy 。hậu hiển tha tùy 。thử trưng cập hiển sở tùy dã 。tiện nhập tĩnh trụ/trú giả 。phàm trụ hữu tam 。nhất Thánh trụ/trú 。vị tam giải thoát môn cập diệt định 。Phật trụ/trú không cập diệt định 。nhị Thiên trụ/trú 。vị tứ tĩnh lự 。Phật đa trụ đệ tứ tĩnh lự 。tam phạm trụ/trú 。vị từ bi hỉ xả 。Phật đa trụ đại bi 。kim ngôn tĩnh trụ/trú 。vị trụ/trú không hoặc diệt định 。y đệ tứ định nhi trụ/trú 。cố ngôn tĩnh trụ/trú 。 經。我即於後(至)寂滅義。 Kinh 。ngã tức ư hậu (chí )tịch diệt nghĩa 。 贊曰。此顯能隨。能隨佛後說妙法故。今說安立諦理之中。初四苦諦理。後一滅諦理。欲令厭苦欣於滅故。決擇者。決了簡擇。解釋之義。五蘊生滅。名無常事。生滅之理。名無常義。義是義理。下皆准知。蘊性逼迫。名為苦事。逼迫之理。名為苦義。蘊非實有。名為空事。非實有理名為空義。蘊中無我。名無我事。無我之理。名無義義。諸行寂無所顯之滅。名滅諦事。此寂滅理。名寂滅義。此等五相。皆隨於心之所變作。名為安立。勝鬘經說有作四諦也。 tán viết 。thử hiển năng tùy 。năng tùy Phật hậu thuyết diệu pháp cố 。kim thuyết an lập đế lý chi trung 。sơ tứ khổ đế lý 。hậu nhất diệt đế lý 。dục lệnh yếm khổ hân ư diệt cố 。quyết trạch giả 。quyết liễu giản trạch 。giải thích chi nghĩa 。ngũ uẩn sanh diệt 。danh vô thường sự 。sanh diệt chi lý 。danh vô thường nghĩa 。nghĩa thị nghĩa lý 。hạ giai chuẩn tri 。uẩn tánh bức bách 。danh vi khổ sự 。bức bách chi lý 。danh vi khổ nghĩa 。uẩn phi thật hữu 。danh vi không sự 。phi thật hữu lý danh vi không nghĩa 。uẩn trung vô ngã 。danh vô ngã sự 。vô ngã chi lý 。danh vô nghĩa nghĩa 。chư hạnh tịch vô sở hiển chi diệt 。danh diệt đế sự 。thử tịch diệt lý 。danh tịch diệt nghĩa 。thử đẳng ngũ tướng 。giai tùy ư tâm chi sở biến tác 。danh vi an lập 。thắng man Kinh thuyết hữu tác tứ đế dã 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初明至軌。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ minh chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。唯大尊者(至)說實相法。 Kinh 。duy Đại Tôn-Giả (chí )thuyết thật tướng Pháp 。 贊曰。下正陳詞有三。初總非。次別非。後明益。此初文也。空理義云。此五實義。本性皆無。性離言詮。非常非無常。非苦非不苦。非空非不空。非我非無我。非寂非不寂。為遮執常等故。說無常等。非真勝義中有實無常等。故聖教言。諸佛或說我。或時說無我。諸法實相中。無我無非我。今者定說有無常義。故今訶以。以生滅心行說實相法。應理義云。此五實義。性即真如。緣此之心。無分別智。緣不生不滅真如為境。今以緣生滅有作諦理。分別心行。說於實相真如之法。甚不契當。故言無以。 tán viết 。hạ chánh trần từ hữu tam 。sơ tổng phi 。thứ biệt phi 。hậu minh ích 。thử sơ văn dã 。không lý nghĩa vân 。thử ngũ thật nghĩa 。bổn tánh giai vô 。tánh ly ngôn thuyên 。phi thường phi vô thường 。phi khổ phi bất khổ 。phi không phi bất không 。phi ngã phi vô ngã 。phi tịch phi bất tịch 。vi già chấp thường đẳng cố 。thuyết vô thường đẳng 。phi chân thắng nghĩa trung hữu thật vô thường đẳng 。cố Thánh giáo ngôn 。chư Phật hoặc thuyết ngã 。hoặc thời thuyết vô ngã 。chư pháp thật tướng trung 。vô ngã vô phi ngã 。kim giả định thuyết hữu vô thường nghĩa 。cố kim ha dĩ 。dĩ sanh diệt tâm hạnh/hành/hàng thuyết thật tướng Pháp 。ưng lý nghĩa vân 。thử ngũ thật nghĩa 。tánh tức chân như 。duyên thử chi tâm 。vô phân biệt trí 。duyên bất sanh bất diệt chân như vi cảnh 。kim dĩ duyên sanh diệt hữu tác đế lý 。phân biệt tâm hành 。thuyết ư thật tướng chân như chi Pháp 。thậm bất khế đương 。cố ngôn vô dĩ 。 經。所以者何(至)是無常義。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )thị vô thường nghĩa 。 贊曰。下別非之五非為五此非無常。空理義云。俗諦有相。有過去故。有已生已滅。有現在故。有今生今滅。有未來也故。有當生當滅。以解無常勝義無相。一切都空。三世本無。何有生等。達解此理。常見自己。故是世俗無常勝義之真理也。應理義云。諸佛畢竟勝義道理。真如之中。本無三世。何處得有過去已生現在今生未來當生過去已滅現在今滅未來當滅。故無生等是真無常之勝義理。不同安立有生滅理以為無常義。今以真如常理而為能詮詮生滅無常之所詮義。故云不生不滅是無常義。真如體常。遮常執故。無常顯故。名無常家義。涅槃經云。有苦有諦有實。苦謂苦事。諦謂苦理。實謂真如。聲聞有苦諦。而無有實。不達真如非安立故。唯達安立事與理故。由此真如依詮所顯。為無常義。 tán viết 。hạ biệt phi chi ngũ phi vi ngũ thử phi vô thường 。không lý nghĩa vân 。tục đế hữu tướng 。hữu quá khứ cố 。hữu dĩ sanh dĩ diệt 。hữu hiện tại cố 。hữu kim sanh kim diệt 。hữu vị lai dã cố 。hữu đương sanh đương diệt 。dĩ giải vô thường thắng nghĩa vô tướng 。nhất thiết đô không 。tam thế bản vô 。hà hữu sanh đẳng 。đạt giải thử lý 。thường kiến tự kỷ 。cố thị thế tục vô thường thắng nghĩa chi chân lý dã 。ưng lý nghĩa vân 。chư Phật tất cánh thắng nghĩa đạo lý 。chân như chi trung 。bản vô tam thế 。hà xứ/xử đắc hữu quá khứ dĩ sanh hiện tại kim sanh vị lai đương sanh quá khứ dĩ diệt hiện tại kim diệt vị lai đương diệt 。cố vô sanh đẳng thị chân vô thường chi thắng nghĩa lý 。bất đồng an lập hữu sanh diệt lý dĩ vi vô thường nghĩa 。kim dĩ chân như thường lý nhi vi năng thuyên thuyên sanh diệt vô thường chi sở thuyên nghĩa 。cố vân bất sanh bất diệt thị vô thường nghĩa 。chân như thể thường 。già thường chấp cố 。vô thường hiển cố 。danh vô thường gia nghĩa 。Niết Bàn Kinh vân 。hữu khổ hữu đế hữu thật 。khổ vị khổ sự 。đế vị khổ lý 。thật vị chân như 。Thanh văn hữu khổ đế 。nhi vô hữu thật 。bất đạt chân như phi an lập cố 。duy đạt an lập sự dữ lý cố 。do thử chân như y thuyên sở hiển 。vi vô thường nghĩa 。 經。洞達五蘊(至)是苦義。 Kinh 。đỗng đạt ngũ uẩn (chí )thị khổ nghĩa 。 贊曰。空理義云。俗諦有苦。以有相故。勝義無相。本性非有。遮執樂故。說之為苦。故能洞達五蘊理空本無從起是真苦義。應理義云。五蘊性空。即是真如。遍計所執空之性故。性非空也。洞達此理。知此本真。無所由起。依詮顯實。名苦之義。苦之實故。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tục đế hữu khổ 。dĩ hữu tướng cố 。thắng nghĩa vô tướng 。bổn tánh phi hữu 。già chấp lạc/nhạc cố 。thuyết chi vi khổ 。cố năng đỗng đạt ngũ uẩn lý không bản vô tùng khởi thị chân khổ nghĩa 。ưng lý nghĩa vân 。ngũ uẩn tánh không 。tức thị chân như 。biến kế sở chấp không chi tánh cố 。tánh phi không dã 。đỗng đạt thử lý 。tri thử bổn chân 。vô sở do khởi 。y thuyên hiển thật 。danh khổ chi nghĩa 。khổ chi thật cố 。 經。諸法究竟(至)是空義。 Kinh 。chư Pháp cứu cánh (chí )thị không nghĩa 。 贊曰。空理義云。世俗諦有。勝義諦空。究竟道中。都無所有。此是空義。空者無故。應理義云。諸法之中。究竟真如。無如所執。諸法有故。因空所顯。說為空義。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。thế tục đế hữu 。thắng nghĩa đế không 。cứu cánh đạo trung 。đô vô sở hữu 。thử thị không nghĩa 。không giả vô cố 。ưng lý nghĩa vân 。chư Pháp chi trung 。cứu cánh chân như 。vô như sở chấp 。chư pháp hữu cố 。nhân không sở hiển 。thuyết vi không nghĩa 。 經。知我無我(至)無我義。 Kinh 。tri ngã vô ngã (chí )vô ngã nghĩa 。 贊曰。空理義云。知勝義諦本相皆無。我無我體。由來不二。為遮我倒。故說無我。是無我義。應理義云。知於真如本離言說分別之相。我與無我。由來不二。為遮我故。因無我顯。名無我義。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。tri thắng nghĩa đế bổn tướng giai vô 。ngã vô ngã thể 。do lai bất nhị 。vi già ngã đảo 。cố thuyết vô ngã 。thị vô ngã nghĩa 。ưng lý nghĩa vân 。tri ư chân như bổn ly ngôn thuyết phân biệt chi tướng 。ngã dữ vô ngã 。do lai bất nhị 。vi già ngã cố 。nhân vô ngã hiển 。danh vô ngã nghĩa 。 經。無有自性(至)是寂滅義。 Kinh 。vô hữu tự tánh (chí )thị tịch diệt nghĩa 。 贊曰。空理義云。其一切法。勝義諦中。無自作用。故無自性。無他作用。故無他性。因緣生法。皆說空故。由此說無熾燃生死。生死既無。亦無涅槃。今時無息滅。涅槃既無。故無寂靜之體。亦無煩惱。畢竟寂靜所顯之滅既爾都無。究竟寂靜之事故。聖教云。設有一法過涅槃者。我亦說為如幻如化故。此空理是寂滅義。無有實涅槃而得。由此中百論有破涅槃品。應理義云。勝義諦中。有為諸法。不自生故。無自實性。不從他生故。無他實性。不從其生故。無二實性。雖無於此作用之緣。唯有功能緣可得故。由此故無熾然生死。生死既無。亦無實滅。真理本滅。非今始滅。亦無有實寂靜自體。煩惱畢竟寂靜之位。能令行者究竟寂靜。此方名為實滅義。名大涅槃。非如小乘假涅槃也。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。kỳ nhất thiết pháp 。thắng nghĩa đế trung 。vô tự tác dụng 。cố vô tự tánh 。vô tha tác dụng 。cố vô tha tánh 。nhân duyên sanh Pháp 。giai thuyết không cố 。do thử thuyết vô sí nhiên sanh tử 。sanh tử ký vô 。diệc vô Niết-Bàn 。kim thời vô tức diệt 。Niết-Bàn ký vô 。cố vô tịch tĩnh chi thể 。diệc vô phiền não 。tất cánh tịch tĩnh sở hiển chi diệt ký nhĩ đô vô 。cứu cánh tịch tĩnh chi sự cố 。Thánh giáo vân 。thiết hữu nhất pháp quá/qua Niết-Bàn giả 。ngã diệc thuyết vi như huyễn như hóa cố 。thử không lý thị tịch diệt nghĩa 。vô hữu thật Niết-Bàn nhi đắc 。do thử trung bách luận hữu phá Niết-Bàn phẩm 。ưng lý nghĩa vân 。thắng nghĩa đế trung 。hữu vi chư Pháp 。bất tự sanh cố 。vô tự thật tánh 。bất tòng tha sanh cố 。vô tha thật tánh 。bất tùng kỳ sanh cố 。vô nhị thật tánh 。tuy vô ư thử tác dụng chi duyên 。duy hữu công năng duyên khả đắc cố 。do thử cố vô sí nhiên sanh tử 。sanh tử ký vô 。diệc vô thật diệt 。chân lý bổn diệt 。phi kim thủy diệt 。diệc vô hữu thật tịch tĩnh tự thể 。phiền não tất cánh tịch tĩnh chi vị 。năng lệnh hành giả cứu cánh tịch tĩnh 。thử phương danh vi thật diệt nghĩa 。danh đại Niết Bàn 。phi như Tiểu thừa giả Niết-Bàn dã 。 經。說是法時(至)心得解脫。 Kinh 。thuyết thị pháp thời (chí )tâm đắc giải thoát 。 贊曰。此明益也。得阿羅漢。義如前釋。 tán viết 。thử minh ích dã 。đắc A-la-hán 。nghĩa như tiền thích 。 經。時我世尊(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此顯結詞由卑躬請退。 tán viết 。thử hiển kết/kiết từ do ti cung thỉnh thoái 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。自下第七。命大無滅。初命。後詞。此初命也。梵云阿泥律陀。此云無滅。相傳釋云。八萬劫前。曾為供養一辟支佛。所得善根。于今不滅。故名無滅。又譬喻經云。毘婆尸佛入涅槃後。阿泥律陀。曾入佛堂。以為劫賊。見燈將滅。遂抽一箭。挑燈便明。見佛威光。面色毛竪。念言他尚施物求福。我云何盜。遂捨而去。以此善根。九十一劫。常生善處。今得值我。得是天眼。所獲福果。曾無滅盡。故言無滅。是佛當弟。又傳經云。世尊父叔。總有四人。一名淨飯王。有二子。大名薩縛曷剌他志陀。此名一切義成。即是佛也。二者難陀。二名斛飯王。亦有二子。大名天授。即是提婆達多。小名阿難陀。三名白飯王。亦有一子。大名阿泥律陀。小名摩訶。果。四名甘露飯王。亦有二子。大名拔提。小名提沙。此之八子。皆悉出家。彼阿泥律陀。仙處聽法。坐下睡眠。如來呵責。咄咄何為睡眠。螺蚌之類。無滅慚愧。聞法悲淚。多日不睡。遂便喪眼。後問耆婆。耆婆問其初患因緣。彼便具報。耆婆答言。眠是眼食。多時不睡。眼便餓死。求差甚難。遂修天眼。得見大千。人得天眼。應成二眼。人眼雖無。天眼見物。半見半無。因有說言半頭天眼。今命之也。 tán viết 。tự hạ đệ thất 。mạng Đại vô diệt 。sơ mạng 。hậu từ 。thử sơ mạng dã 。phạm vân A-nê-luật-đà 。thử vân vô diệt 。tướng truyền thích vân 。bát vạn kiếp tiền 。tằng vi cúng dường nhất Bích Chi Phật 。sở đắc thiện căn 。vu kim bất diệt 。cố danh vô diệt 。hựu Thí dụ kinh vân 。Tỳ Bà Thi Phật nhập Niết Bàn hậu 。A-nê-luật-đà 。tằng nhập Phật đường 。dĩ vi kiếp tặc 。kiến đăng tướng diệt 。toại trừu nhất tiến 。thiêu đăng tiện minh 。kiến Phật uy quang 。diện sắc mao thọ 。niệm ngôn tha thượng thí vật cầu phước 。ngã vân hà đạo 。toại xả nhi khứ 。dĩ thử thiện căn 。cửu thập nhất kiếp 。thường sanh thiện xứ 。kim đắc trị ngã 。đắc thị Thiên nhãn 。sở hoạch phước quả 。tằng vô diệt tận 。cố ngôn vô diệt 。thị Phật đương đệ 。hựu truyền Kinh vân 。Thế Tôn phụ thúc 。tổng hữu tứ nhân 。nhất danh Tịnh Phạn Vương 。hữu nhị tử 。Đại danh tát phược hạt lạt tha chí đà 。thử danh nhất thiết nghĩa thành 。tức thị Phật dã 。nhị giả Nan-đà 。nhị danh Hộc phạn Vương 。diệc hữu nhị tử 。Đại danh thiên thụ 。tức thị Đề bà đạt đa 。tiểu danh A-nan-đà 。tam danh bạch phạn vương 。diệc hữu nhất tử 。Đại danh A-nê-luật-đà 。tiểu danh Ma-ha 。quả 。tứ danh cam lộ phạn Vương 。diệc hữu nhị tử 。Đại danh Bạt đề 。tiểu danh Đề sa 。thử chi bát tử 。giai tất xuất gia 。bỉ A-nê-luật-đà 。tiên xứ/xử thính pháp 。tọa hạ thụy miên 。Như Lai ha trách 。đốt đốt hà vi thụy miên 。loa bạng chi loại 。vô diệt tàm quý 。văn Pháp bi lệ 。đa nhật bất thụy 。toại tiện tang nhãn 。hậu vấn Kì-bà 。Kì-bà vấn kỳ sơ hoạn nhân duyên 。bỉ tiện cụ báo 。Kì-bà đáp ngôn 。miên thị nhãn thực/tự 。đa thời bất thụy 。nhãn tiện ngạ tử 。cầu sái thậm nạn/nan 。toại tu Thiên nhãn 。đắc kiến Đại Thiên 。nhân đắc Thiên nhãn 。ưng thành nhị nhãn 。nhân nhãn tuy vô 。Thiên nhãn kiến vật 。bán kiến bán vô 。nhân hữu thuyết ngôn bán đầu Thiên nhãn 。kim mạng chi dã 。 經。時大無滅(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời Đại vô diệt (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。此總陳道屈。其得天眼。有漏無記。有相非真。既被雙徵。便不能報。故初辭也。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。kỳ đắc Thiên nhãn 。hữu lậu vô kí 。hữu tướng phi chân 。ký bị song trưng 。tiện bất năng báo 。cố sơ từ dã 。 經。所以者何(至)一處經行。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )nhất xứ/xử kinh hành 。 贊曰。下顯理窮。初徵。後顯。顯中復二。初陳已事。後顯他詞。陳已事中。有三。初明已經行。次梵天來問。後申其正答。此徵及明已經行也。西方地濕。所食難消。疊塼為道。擬行消食。來而復往。如世經物。故言經行。因此亦得說法誦經。諸學禪者。亦修光明。及舉等相。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung phục nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。trần dĩ sự trung 。hữu tam 。sơ minh dĩ kinh hành 。thứ Phạm Thiên lai vấn 。hậu thân kỳ chánh đáp 。thử trưng cập minh dĩ kinh hành dã 。Tây phương địa thấp 。sở thực/tự nạn/nan tiêu 。điệp chuyên vi đạo 。nghĩ hạnh/hành/hàng tiêu thực/tự 。lai nhi phục vãng 。như thế Kinh vật 。cố ngôn kinh hành 。nhân thử diệc đắc thuyết Pháp tụng Kinh 。chư học Thiền giả 。diệc tu quang minh 。cập cử đẳng tướng 。 經。時有梵王(至)能見幾何。 Kinh 。thời hữu Phạm Vương (chí )năng kiến kỷ hà 。 贊曰。下梵天來問。天眼居禪。梵王皆得。見無滅之剋證。謂順已而來詢。然地有上下。修有弱強。故得天眼能見幾何。舊文顛倒。 tán viết 。hạ Phạm Thiên lai vấn 。Thiên nhãn cư Thiền 。Phạm Vương giai đắc 。kiến vô diệt chi khắc chứng 。vị thuận dĩ nhi lai tuân 。nhiên địa hữu thượng hạ 。tu hữu nhược cường 。cố đắc Thiên nhãn năng kiến kỷ hà 。cựu văn điên đảo 。 經。時我答言(至)阿摩洛菓。 Kinh 。thời ngã đáp ngôn (chí )A ma lạc quả 。 贊曰。此申其正答。一佛所化三千大千。無滅聲聞。故唯見此。西方菓味。眾色不同。阿摩洛菓。人多愛重。故以為喻。顯見分明。 tán viết 。thử thân kỳ chánh đáp 。nhất Phật sở hóa tam thiên Đại Thiên 。vô diệt Thanh văn 。cố duy kiến thử 。Tây phương quả vị 。chúng sắc bất đồng 。A ma lạc quả 。nhân đa ái trọng 。cố dĩ vi dụ 。hiển kiến phân minh 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初明至軌。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ minh chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。尊者無滅(至)為無行相。 Kinh 。Tôn-Giả vô diệt (chí )vi vô hành tướng 。 贊曰。下正陳詞有五。初徵詰。二默然。三梵問。四彼答。五利益。初徵復三。初總徵。次別徵詰。後結難。此初文也。為有行相者。空理義云。所得天眼。為是體有差別行相。為是體無差別行相。初問世諦。後問真諦。應理義云。為有虛妄分別之行解相狀。為無虛妄分別之行解相狀。此中論者。乍似猛浪。無心緣境而無行相。若無行相。如何緣境。如唯識說。今問虛妄。故無有失。 tán viết 。hạ chánh trần từ hữu ngũ 。sơ trưng cật 。nhị mặc nhiên 。tam phạm vấn 。tứ bỉ đáp 。ngũ lợi ích 。sơ trưng phục tam 。sơ tổng trưng 。thứ biệt trưng cật 。hậu kết/kiết nạn/nan 。thử sơ văn dã 。vi hữu hành tướng giả 。không lý nghĩa vân 。sở đắc Thiên nhãn 。vi thị thể hữu sái biệt hành tướng 。vi thị thể vô sái biệt hành tướng 。sơ vấn thế đế 。hậu vấn chân đế 。ưng lý nghĩa vân 。vi hữu hư vọng phân biệt chi hạnh/hành/hàng giải tướng trạng 。vi vô hư vọng phân biệt chi hạnh/hành/hàng giải tướng trạng 。thử trung luận giả 。sạ tự mãnh lãng 。vô tâm duyên cảnh nhi vô hành tướng 。nhược/nhã vô hành tướng 。như hà duyên cảnh 。như duy thức thuyết 。kim vấn hư vọng 。cố vô hữu thất 。 經。若有行相(至)不應有見。 Kinh 。nhược hữu hành tướng (chí )bất ưng hữu kiến 。 贊曰。此別詰也。空理義言。若是體有之行相者。即與外道五通無別。云何名內。等者相似無別之義。以執為有世俗諦故。若體是無之行相者。即是無為。無為真諦。性皆空故。如何有見。應理義云。若有虛妄分別之行相者。即與外道五通無別。彼從虛妄分別生故。三界心心所。皆虛妄分別故。若無虛妄分別之行相者。即是無為真如之類。不應有見。真如雖有。無行相故。不能有見。觀其此問。且問聲聞佛之天眼亦應雙問。佛天眼通心心所故。非無行相。非是虛妄分別心故。非有行相。不同前問。故無有失。 tán viết 。thử biệt cật dã 。không lý nghĩa ngôn 。nhược/nhã thị thể hữu chi hành tướng giả 。tức dữ ngoại đạo ngũ thông vô biệt 。vân hà danh nội 。đẳng giả tương tự vô biệt chi nghĩa 。dĩ chấp vi hữu thế tục đế cố 。nhược/nhã thể thị vô chi hành tướng giả 。tức thị vô vi 。vô vi chân đế 。tánh giai không cố 。như hà hữu kiến 。ưng lý nghĩa vân 。nhược hữu hư vọng phân biệt chi hành tướng giả 。tức dữ ngoại đạo ngũ thông vô biệt 。bỉ tùng hư vọng phân biệt sanh cố 。tam giới tâm tâm sở 。giai hư vọng phân biệt cố 。nhược/nhã vô hư vọng phân biệt chi hành tướng giả 。tức thị vô vi chân như chi loại 。bất ưng hữu kiến 。chân như tuy hữu 。vô hành tướng cố 。bất năng hữu kiến 。quán kỳ thử vấn 。thả vấn Thanh văn Phật chi Thiên nhãn diệc ưng song vấn 。Phật Thiên nhãn thông tâm tâm sở cố 。phi vô hành tướng 。phi thị hư vọng phân biệt tâm cố 。phi hữu hành tướng 。bất đồng tiền vấn 。cố vô hữu thất 。 經。云何尊者(至)能有見耶。 Kinh 。vân hà Tôn-Giả (chí )năng hữu kiến da 。 贊曰。此結難也。此理皆非。云何有見。 tán viết 。thử kết/kiết nạn/nan dã 。thử lý giai phi 。vân hà hữu kiến 。 經。時世尊默無能對。 Kinh 。thời Thế Tôn mặc vô năng đối 。 贊曰。二默然也。詞理無加。故默無對。 tán viết 。nhị mặc nhiên dã 。từ lý vô gia 。cố mặc vô đối 。 經。然彼諸梵(至)真大根者。 Kinh 。nhiên bỉ chư phạm (chí )chân Đại căn giả 。 贊曰。三梵問也。孰者誰也。梵聞希法。便得未曾。屈已尊人。便問世間誰得最勝真天眼者。 tán viết 。tam phạm vấn dã 。thục giả thùy dã 。phạm văn hy pháp 。tiện đắc vị tằng 。khuất dĩ tôn nhân 。tiện vấn thế gian thùy đắc tối thắng chân Thiên nhãn giả 。 經。無垢稱言(至)及種種相。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )cập chủng chủng tướng 。 贊曰。四彼答也。有佛釋迦。久修善本。得真天眼。空理義云。釋迦真智。內契真空。不捨寂定。不是有為。外隨世俗。見諸佛國。不是無為。名真天眼。不同外道見於二相及種種相。二相者。總有空相。種種相者。別有空相。應理義云。無滅天眼。用而不寂。先入本定。後起天眼。天眼散心有漏無記。名非真眼。唯見大千。如來天眼。無分別智。正觀真如。不捨寂定。後得智中。起於無漏。善性天眼。見諸佛國。廣盡十方。能無二相及種種相。二者有行無行。總差別相共相之類。種種相者。別差別相自相之類。此虛妄分別相也。 tán viết 。tứ bỉ đáp dã 。hữu Phật Thích Ca 。cửu tu thiện bổn 。đắc chân Thiên nhãn 。không lý nghĩa vân 。Thích Ca chân trí 。nội khế chân không 。bất xả tịch định 。bất thị hữu vi 。ngoại tùy thế tục 。kiến chư Phật quốc 。bất thị vô vi 。danh chân Thiên nhãn 。bất đồng ngoại đạo kiến ư nhị tướng cập chủng chủng tướng 。nhị tướng giả 。tổng hữu không tướng 。chủng chủng tướng giả 。biệt hữu không tướng 。ưng lý nghĩa vân 。vô diệt Thiên nhãn 。dụng nhi bất tịch 。tiên nhập bổn định 。hậu khởi Thiên nhãn 。Thiên nhãn tán tâm hữu lậu vô kí 。danh phi chân nhãn 。duy kiến Đại Thiên 。Như Lai Thiên nhãn 。vô phân biệt trí 。chánh quán chân như 。bất xả tịch định 。hậu đắc trí trung 。khởi ư vô lậu 。thiện tánh Thiên nhãn 。kiến chư Phật quốc 。quảng tận thập phương 。năng vô nhị tướng cập chủng chủng tướng 。nhị giả hữu hạnh/hành/hàng vô hạnh/hành/hàng 。tổng sái biệt tướng cộng tướng chi loại 。chủng chủng tướng giả 。biệt sái biệt tướng tự tướng chi loại 。thử hư vọng phân biệt tướng dã 。 經。時彼梵王(至)歘然不現。 Kinh 。thời bỉ Phạm Vương (chí )歘nhiên bất hiện 。 贊曰。五利益也。聞希妙法。便發勝心。聽問既周。歘然不現。 tán viết 。ngũ lợi ích dã 。văn hy diệu pháp 。tiện phát thắng tâm 。thính vấn ký châu 。歘nhiên bất hiện 。 經。故我不任詣彼問疾。 Kinh 。cố ngã bất nhâm nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬請退。 tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。自下第八。命優婆離。初命。後辭。此命也。梵云優婆離。此云近執。佛為太子。彼為近臣。執治故事。故云近執。即守庫藏之官僚也。諸釋出家。留所著衣寶冠及象。而皆與之。後便思念。釋子豪貴。尚捨出家。我何人也。而猶安住。以冠挂樹。象繫樹間。願言取者我當奉施。往釋子所。具述來情。釋子咸喜。便來白佛。請先度之。為我上座。自捨慢心。我當敬事。佛便許之。釋子致敬。禮拜波離。大地震動。空聲遙贊。是諸王子。我慢山崩。屈己先尊。今禮卑足。為持律之上首故今命之。 tán viết 。tự hạ đệ bát 。mạng ưu bà ly 。sơ mạng 。hậu từ 。thử mạng dã 。phạm vân ưu bà ly 。thử vân cận chấp 。Phật vi Thái-Tử 。bỉ vi cận Thần 。chấp trì cố sự 。cố vân cận chấp 。tức thủ khố tạng chi quan liêu dã 。chư thích xuất gia 。lưu sở trước y bảo quán cập tượng 。nhi giai dữ chi 。hậu tiện tư niệm 。Thích tử hào quý 。thượng xả xuất gia 。ngã hà nhân dã 。nhi do an trụ 。dĩ quan quải thụ/thọ 。tượng hệ thụ/thọ gian 。nguyện ngôn thủ giả ngã đương phụng thí 。vãng Thích tử sở 。cụ thuật lai Tình 。Thích tử hàm hỉ 。tiện lai bạch Phật 。thỉnh tiên độ chi 。vi ngã Thượng tọa 。tự xả mạn tâm 。ngã đương kính sự 。Phật tiện hứa chi 。Thích tử trí kính 。lễ bái ba ly 。Đại địa chấn động 。không thanh dao tán 。thị chư Vương tử 。ngã mạn sơn băng 。khuất kỷ tiên tôn 。kim lễ ti túc 。vi trì luật chi thượng thủ cố kim mạng chi 。 經。時優婆離(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ưu bà ly (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。初總陳道屈也。我依律行。教彼息愆。彼說證真。罪種方滅。我謂由身語而得罪除。彼說會心源而方垢盡。理既墮矣。詞亦負焉。故總詞也。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。sơ tổng trần đạo khuất dã 。ngã y luật hạnh/hành/hàng 。giáo bỉ tức khiên 。bỉ thuyết chứng chân 。tội chủng phương diệt 。ngã vị do thân ngữ nhi đắc tội trừ 。bỉ thuyết hội tâm nguyên nhi phương cấu tận 。lý ký đọa hĩ 。từ diệc phụ yên 。cố tổng từ dã 。 經。所以者何(至)不敢諸佛。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )bất cảm chư Phật 。 贊曰。下顯理窮有二。初陳己事。後顯他詞。己事有二。初陳二人來請出罪。後說己為如法息除。初陳二人來請出罪中。有三。初明至由。次明至軌。後請出罪。此初文也。佛為法主。威德特尊。小事輕塵。誠為不可。故懷愧。恥不敢詣佛。 tán viết 。hạ hiển lý cùng hữu nhị 。sơ trần kỷ sự 。hậu hiển tha từ 。kỷ sự hữu nhị 。sơ trần nhị nhân lai thỉnh xuất tội 。hậu thuyết kỷ vi như pháp tức trừ 。sơ trần nhị nhân lai thỉnh xuất tội trung 。hữu tam 。sơ minh chí do 。thứ minh chí quỹ 。hậu thỉnh xuất tội 。thử sơ văn dã 。Phật vi pháp chủ 。uy đức đặc tôn 。tiểu sự khinh trần 。thành vi ất khả 。cố hoài quý 。sỉ bất cảm nghệ Phật 。 經。來至我所(至)而謂我言。 Kinh 。lai chí ngã sở (chí )nhi vị ngã ngôn 。 贊曰。此明至軌也。 tán viết 。thử minh chí quỹ dã 。 經。唯優婆離(至)得免斯咎。 Kinh 。duy ưu bà ly (chí )đắc miễn tư cữu 。 贊曰。此請出罪。微小罪中。生大怖畏。既違律行。誠以為恥。願為解除。我心所憂。我心所悔。得免罪咎。既罪可出。明非初篇。 tán viết 。thử thỉnh xuất tội 。vi tiểu tội trung 。sanh Đại bố úy 。ký vi luật hạnh/hành/hàng 。thành dĩ vi sỉ 。nguyện vi giải trừ 。ngã tâm sở ưu 。ngã tâm sở hối 。đắc miễn tội cữu 。ký tội khả xuất 。minh phi sơ thiên 。 經。我即為其(至)得請所化。 Kinh 。ngã tức vi kỳ (chí )đắc thỉnh sở hóa 。 贊曰。下說已為如法息除。言如法者。如其律法。世尊輕事或重制。重事或輕制。然出罪時。但是作法。道理應爾。非是依業道滅罪彼之法。如其律法。解說道理。令除憂悔。得清肅其所犯之過。 tán viết 。hạ thuyết dĩ vi như pháp tức trừ 。ngôn như pháp giả 。như kỳ luật pháp 。Thế Tôn khinh sự hoặc trọng chế 。trọng sự hoặc khinh chế 。nhiên xuất tội thời 。đãn thị tác pháp 。đạo lý ưng nhĩ 。phi thị y nghiệp đạo diệt tội bỉ chi Pháp 。như kỳ luật pháp 。giải thuyết đạo lý 。lệnh trừ ưu hối 。đắc thanh túc kỳ sở phạm chi quá/qua 。 經。示現勸道讚勵慶慰。 Kinh 。thị hiện khuyến đạo tán lệ khánh úy 。 贊曰。顯如法相。一示現。二勸導。三讚勵。四慶慰。餘經說亦加令離欲。瑜伽八十一云。令離欲者。訶責六種黑品諸行。示其過患。令離愛染。即是所說。令除憂悔。示現者。為令受學白品行故。示其四種真實道理。勸導者。謂已示現得信解者。安置學處。令正受行。由已於彼得自在故。彼便請言。我於今者。當何所作。唯願教悔。因告之曰。汝等今者於如如是事。應作應學。讚勵者。謂彼若於所知所行所得之中。心生退屈。爾時稱讚。策勵其心。令於彼事堪有勢力。慶慰者。謂若於法及隨法中。勇猛正行。即應如實讚說慶悅。令其歡喜。更有一釋。並如彼論。此中即是令離罪染。示其白品。勸其正行。讚令勿退。慶其所作。令生歡喜。名如法說。舊經闕此。 tán viết 。hiển như Pháp tướng 。nhất thị hiện 。nhị khuyến đạo 。tam tán lệ 。tứ khánh úy 。dư Kinh thuyết diệc gia lệnh ly dục 。du già bát thập nhất vân 。lệnh ly dục giả 。ha trách lục chủng hắc phẩm chư hạnh 。thị kỳ quá hoạn 。lệnh ly ái nhiễm 。tức thị sở thuyết 。lệnh trừ ưu hối 。thị hiện giả 。vi lệnh thọ học bạch phẩm hạnh/hành/hàng cố 。thị kỳ tứ chủng chân thật đạo lý 。khuyến đạo giả 。vị dĩ thị hiện đắc tín giải giả 。an trí học xứ 。lệnh chánh thọ hạnh/hành/hàng 。do dĩ ư bỉ đắc tự tại cố 。bỉ tiện thỉnh ngôn 。ngã ư kim giả 。đương hà sở tác 。duy nguyện giáo hối 。nhân cáo chi viết 。nhữ đẳng kim giả ư như như thị sự 。ưng tác ưng học 。tán lệ giả 。vị bỉ nhược/nhã ư sở tri sở hạnh/hành/hàng sở đắc chi trung 。tâm sanh thoái khuất 。nhĩ thời xưng tán 。sách lệ kỳ tâm 。lệnh ư bỉ sự kham hữu thế lực 。khánh úy giả 。vị nhược/nhã ư Pháp cập tùy pháp trung 。dũng mãnh chánh hạnh 。tức ưng như thật tán thuyết khánh duyệt 。lệnh kỳ hoan hỉ 。cánh hữu nhất thích 。tịnh như bỉ luận 。thử trung tức thị lệnh ly tội nhiễm 。thị kỳ bạch phẩm 。khuyến kỳ chánh hạnh 。tán lệnh vật thoái 。khánh kỳ sở tác 。lệnh sanh hoan hỉ 。danh như pháp thuyết 。cựu Kinh khuyết thử 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初明至軌。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ minh chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。唯優婆離(至)勿擾其心。 Kinh 。duy ưu bà ly (chí )vật nhiễu kỳ tâm 。 贊曰。陳詞有五。初除正理。二顯讚揚。三明已告。四彰罪滅。五述發願。陳理復三。初總非。次顯正。後結正。此初文也。空理義云。二人犯罪。由懷有相。今請悔除。還教起有。以有加有。故名增罪。當直除滅彼心憂悔。應說無相罪性本空。為彼除之。勿以有罪亂其心也。擾者亂也。應理義云。二人犯罪。罪為業道。當須證理體達虛幻。方拔罪根。但依作法。用事而滅。口是心非。滅而不滅。罪業更生。名為重增。當說真理。令彼證之。當說俗幻。令其了達。名直除滅。拔罪種子。勿以事相擾亂其心而現罪滅。 tán viết 。trần từ hữu ngũ 。sơ trừ chánh lý 。nhị hiển tán dương 。tam minh dĩ cáo 。tứ chương tội diệt 。ngũ thuật phát nguyện 。trần lý phục tam 。sơ tổng phi 。thứ hiển chánh 。hậu kết/kiết chánh 。thử sơ văn dã 。không lý nghĩa vân 。nhị nhân phạm tội 。do hoài hữu tướng 。kim thỉnh hối trừ 。hoàn giáo khởi hữu 。dĩ hữu gia hữu 。cố danh tăng tội 。đương trực trừ diệt bỉ tâm ưu hối 。ưng thuyết vô tướng tội tánh bổn không 。vi bỉ trừ chi 。vật dĩ hữu tội loạn kỳ tâm dã 。nhiễu giả loạn dã 。ưng lý nghĩa vân 。nhị nhân phạm tội 。tội vi nghiệp đạo 。đương tu chứng lý thể đạt hư huyễn 。phương bạt tội căn 。đãn y tác pháp 。dụng sự nhi diệt 。khẩu thị tâm phi 。diệt nhi bất diệt 。tội nghiệp cánh sanh 。danh vi trọng tăng 。đương thuyết chân lý 。lệnh bỉ chứng chi 。đương thuyết tục huyễn 。lệnh kỳ liễu đạt 。danh trực trừ diệt 。bạt tội chủng tử 。vật dĩ sự tướng nhiễu loạn kỳ tâm nhi hiện tội diệt 。 經。所以者何(至)不在兩同。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )bất tại lượng (lưỡng) đồng 。 贊曰。下顯正中有二。初明真理。令證罪根。後明俗事。令知罪偽。唯優波離一切法性生滅不住下是。罪相無實。易可息除。罪根種子本真。證之罪滅。罪滅者。拔除煩惱惡業苦果諸種子也。斷種子故。一滅不生。名身語懺悔。但名制伏。益力損能。非真滅罪。後還生故。初中復三。初陳正理。次問令解。後明染淨之相。陳理有三。初明罪性。次明罪依。後明罪體。此初文也。空理義云。罪性者真空理。罪性若有。可住內根。由外六境。成在兩間。罪性本空。都何所住。世俗諦中。罪住六根。六塵為緣而起罪故。亦名在外。內因外緣。可住兩間。六識等內。罪性既空。故都無住。證罪性空。當有何罪。應理義云。罪性者真如理。此理不依內根外境及住兩間。由逆此理。展轉罪生。證達此理。罪當永盡。 tán viết 。hạ hiển chánh trung hữu nhị 。sơ minh chân lý 。lệnh chứng tội căn 。hậu minh tục sự 。lệnh tri tội ngụy 。duy ưu ba ly nhất thiết pháp tánh sanh diệt bất trụ hạ thị 。tội tướng vô thật 。dịch khả tức trừ 。tội căn chủng tử bổn chân 。chứng chi tội diệt 。tội diệt giả 。bạt trừ phiền não ác nghiệp khổ quả chư chủng tử dã 。đoạn chủng tử cố 。nhất diệt bất sanh 。danh thân ngữ sám hối 。đãn danh chế phục 。ích lực tổn năng 。phi chân diệt tội 。hậu hoàn sanh cố 。sơ trung phục tam 。sơ trần chánh lý 。thứ vấn lệnh giải 。hậu minh nhiễm tịnh chi tướng 。trần lý hữu tam 。sơ minh tội tánh 。thứ minh tội y 。hậu minh tội thể 。thử sơ văn dã 。không lý nghĩa vân 。tội tánh giả chân không lý 。tội tánh nhược hữu 。khả trụ/trú nội căn 。do ngoại lục cảnh 。thành tại lượng (lưỡng) gian 。tội tánh bổn không 。đô hà sở trụ 。thế tục đế trung 。tội trụ/trú lục căn 。lục trần vi duyên nhi khởi tội cố 。diệc danh tại ngoại 。nội nhân ngoại duyên 。khả trụ/trú lượng (lưỡng) gian 。lục thức đẳng nội 。tội tánh ký không 。cố đô vô trụ 。chứng tội tánh không 。đương hữu hà tội 。ưng lý nghĩa vân 。tội tánh giả chân như lý 。thử lý bất y nội căn ngoại cảnh cập trụ/trú lượng (lưỡng) gian 。do nghịch thử lý 。triển chuyển tội sanh 。chứng đạt thử lý 。tội đương vĩnh tận 。 經。如佛所說(至)有情清淨。 Kinh 。như Phật sở thuyết (chí )hữu tình thanh tịnh 。 贊曰。此明罪依有二。初明假者依心而成。後明罪體依心方起。罪必依心方得起。此初文也。罪謂所作惡身業。體即不善思之現種也。心為所依。思能依故。可毀可厭。故名為罪。故初明罪依。令其了達。後方明罪體。將明罪依。先引佛語。空理義云。此引俗諦教。心謂六識。不說有八。心若實有。有實罪者。即有情雜染。心性本空。罪者非有。故有情淨。應理義云。成唯識說。心謂第八識。有情謂五蘊假者。此依彼心。而假建立。第八之心。若是有漏雜染所攝。能依假者。亦是雜染。所依第八心若是無漏清淨所攝。能依假者。亦是清淨。今此通依八識。建立假者有情。心是本故。故罪及罪者。離心亦非有。 tán viết 。thử minh tội y hữu nhị 。sơ minh giả giả y tâm nhi thành 。hậu minh tội thể y tâm phương khởi 。tội tất y tâm phương đắc khởi 。thử sơ văn dã 。tội vị sở tác ác thân nghiệp 。thể tức bất thiện tư chi hiện chủng dã 。tâm vi sở y 。tư năng y cố 。khả hủy khả yếm 。cố danh vi tội 。cố sơ minh tội y 。lệnh kỳ liễu đạt 。hậu phương minh tội thể 。tướng minh tội y 。tiên dẫn Phật ngữ 。không lý nghĩa vân 。thử dẫn tục đế giáo 。tâm vị lục thức 。bất thuyết hữu bát 。tâm nhược/nhã thật hữu 。hữu thật tội giả 。tức hữu tình tạp nhiễm 。tâm tánh bổn không 。tội giả phi hữu 。cố hữu tình tịnh 。ưng lý nghĩa vân 。thành duy thức thuyết 。tâm vị đệ bát thức 。hữu tình vị ngũ uẩn giả giả 。thử y bỉ tâm 。nhi giả kiến lập 。đệ bát chi tâm 。nhược/nhã thị hữu lậu tạp nhiễm sở nhiếp 。năng y giả giả 。diệc thị tạp nhiễm 。sở y đệ bát tâm nhược/nhã thị vô lậu thanh tịnh sở nhiếp 。năng y giả giả 。diệc thị thanh tịnh 。kim thử thông y bát thức 。kiến lập giả giả hữu tình 。tâm thị bổn cố 。cố tội cập tội giả 。ly tâm diệc phi hữu 。 經。如是心者(至)不在兩間。 Kinh 。như thị tâm giả (chí )bất tại lượng (lưỡng) gian 。 贊曰。下明罪體依心方起。空理義云。如是心者。勝義諦中。亦不住內外。不在兩間。性本空故。能起罪體。由此非真。應理義云。此八識心不同二乘所說六識。六識實住在六根。亦不實在外及兩間。唯依真如淨法界住。由此罪垢亦無住處。 tán viết 。hạ minh tội thể y tâm phương khởi 。không lý nghĩa vân 。như thị tâm giả 。thắng nghĩa đế trung 。diệc bất trụ nội ngoại 。bất tại lượng (lưỡng) gian 。tánh bổn không cố 。năng khởi tội thể 。do thử phi chân 。ưng lý nghĩa vân 。thử bát thức tâm bất đồng nhị thừa sở thuyết lục thức 。lục thức thật trụ tại lục căn 。diệc bất thật tại ngoại cập lượng (lưỡng) gian 。duy y chân như tịnh pháp giới trụ/trú 。do thử tội cấu diệc vô trụ xứ/xử 。 經。如其心然(至)不出於如。 Kinh 。như kỳ tâm nhiên (chí )bất xuất ư như 。 贊曰。此明罪體。空理義云。如其所依心本空寂。都無所住。能依罪垢。勝義諦中。亦無自性。無所依止。罪垢既爾。諸法亦然。誰為罪緣。誰為出者。以心罪法三不出於如。如空無故。應理義云。如其本心。不住內外。唯依真如。能依罪垢。亦復依如。不依內外。如罪垢然。犯罪之緣。及出罪者。一切諸法。亦不出如。不依內外。都無實罪。一切皆是真如理故。由迷心故。諸過非起。可毀可責。名之為罪。由心悟故。罪滅善生。可讚可欣。名之為福。故說罪從心生還從心滅。 tán viết 。thử minh tội thể 。không lý nghĩa vân 。như kỳ sở y tâm bổn không tịch 。đô vô sở trụ 。năng y tội cấu 。thắng nghĩa đế trung 。diệc vô tự tánh 。vô sở y chỉ 。tội cấu ký nhĩ 。chư Pháp diệc nhiên 。thùy vi tội duyên 。thùy vi xuất giả 。dĩ tâm tội Pháp tam bất xuất ư như 。như không vô cố 。ưng lý nghĩa vân 。như kỳ bản tâm 。bất trụ nội ngoại 。duy y chân như 。năng y tội cấu 。diệc phục y như 。bất y nội ngoại 。như tội cấu nhiên 。phạm tội chi duyên 。cập xuất tội giả 。nhất thiết chư pháp 。diệc bất xuất như 。bất y nội ngoại 。đô vô thật tội 。nhất thiết giai thị chân như lý cố 。do mê tâm cố 。chư quá/qua phi khởi 。khả hủy khả trách 。danh chi vi tội 。do tâm ngộ cố 。tội diệt thiện sanh 。khả tán khả hân 。danh chi vi phước 。cố thuyết tội tùng tâm sanh hoàn tùng tâm diệt 。 經。唯優婆離(至)曾有染不。 Kinh 。duy ưu bà ly (chí )tằng hữu nhiễm bất 。 贊曰。下問令解有三。初問。次答。後顯令解。此問也。空理義云。汝心本淨。性本空故。無染故淨。汝得阿羅漢涅槃解脫時。此空性心。曾有染不。凡聖雖殊。心實無別。故以為問。應理義云。成唯識中。解心性淨。略有二義。一即真如法性之心。故勝鬘經。自性清淨心。而有染污。難可了知。二因緣心。瑜伽五十四說。依他性心。性非煩惱。名本性淨。今彼心非煩惱故。言本性淨。與染相應。名為染心。非心體染名為染心。此心非但未得解脫性本來淨。得解脫時。亦曾無染。今但問彼得解脫時本性淨心曾有染不。將顯未解脫比解脫心性本淨。 tán viết 。hạ vấn lệnh giải hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。hậu hiển lệnh giải 。thử vấn dã 。không lý nghĩa vân 。nhữ tâm bản tịnh 。tánh bổn không cố 。vô nhiễm cố tịnh 。nhữ đắc A-la-hán Niết-Bàn giải thoát thời 。thử không tánh tâm 。tằng hữu nhiễm bất 。phàm Thánh tuy thù 。tâm thật vô biệt 。cố dĩ vi vấn 。ưng lý nghĩa vân 。thành duy thức trung 。giải tâm tánh tịnh 。lược hữu nhị nghĩa 。nhất tức chân như pháp tánh chi tâm 。cố thắng man Kinh 。tự tánh thanh tịnh tâm 。nhi hữu nhiễm ô 。nạn/nan khả liễu tri 。nhị nhân duyên tâm 。du già ngũ thập tứ thuyết 。y tha tánh tâm 。tánh phi phiền não 。danh bổn tánh tịnh 。kim bỉ tâm phi phiền não cố 。ngôn bổn tánh tịnh 。dữ nhiễm tướng ứng 。danh vi nhiễm tâm 。phi tâm thể nhiễm danh vi nhiễm tâm 。thử tâm phi đãn vị đắc giải thoát tánh bản lai tịnh 。đắc giải thoát thời 。diệc tằng vô nhiễm 。kim đãn vấn bỉ đắc giải thoát thời bổn tánh tịnh tâm tằng hữu nhiễm bất 。tướng hiển vị giải thoát bỉ giải thoát tâm tánh bản tịnh 。 經。我言不也。 Kinh 。ngã ngôn bất dã 。 贊曰。此答也。得解脫時。心曾不染。 tán viết 。thử đáp dã 。đắc giải thoát thời 。tâm tằng bất nhiễm 。 經。無垢稱言(至)亦復如是。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )diệc phục như thị 。 贊曰。此顯令解。空理義云。得聖證真。知心本空。所以不染。故知有情心性本淨。曾無有染。亦復如是。心空同故。應理義云。以凡因緣心。例聖因緣心。本來不染。亦復如是。俱心性故。由此故知。惡思是罪。如客暫有。染惱其心。證理智生。客罪便滅。故心斷惑已。名離相應縛。此不復緣境。名離所緣縛。由離二縛。名心解脫。證達理故。故達心理。名為罪滅。 tán viết 。thử hiển lệnh giải 。không lý nghĩa vân 。đắc Thánh chứng chân 。tri tâm bổn không 。sở dĩ bất nhiễm 。cố tri hữu tình tâm tánh bản tịnh 。tằng vô hữu nhiễm 。diệc phục như thị 。tâm không đồng cố 。ưng lý nghĩa vân 。dĩ phàm nhân duyên tâm 。lệ Thánh nhân duyên tâm 。bản lai bất nhiễm 。diệc phục như thị 。câu tâm tánh cố 。do thử cố tri 。ác tư thị tội 。như khách tạm hữu 。nhiễm não kỳ tâm 。chứng lý trí sanh 。khách tội tiện diệt 。cố tâm đoạn hoặc dĩ 。danh ly tướng ứng phược 。thử bất phục duyên cảnh 。danh ly sở duyên phược 。do ly nhị phược 。danh tâm giải thoát 。chứng đạt lý cố 。cố đạt tâm lý 。danh vi tội diệt 。 經。唯優波離(至)即性清淨。 Kinh 。duy ưu ba ly (chí )tức tánh thanh tịnh 。 贊曰。下明染淨之相。略有三翻。此初翻也。心有總分別。有別異分別。即有煩惱。煩惱起故。罪業遂生。便招生死。若無總分別及別異分別。即無煩惱。煩惱無故。不起罪業。遂即清淨。便得涅槃。分別者。總分別。異分別者。種種計執。汝由此二。生煩惱故。應無分別便得清淨。 tán viết 。hạ minh nhiễm tịnh chi tướng 。lược hữu tam phiên 。thử sơ phiên dã 。tâm hữu tổng phân biệt 。hữu biệt dị phân biệt 。tức hữu phiền não 。phiền não khởi cố 。tội nghiệp toại sanh 。tiện chiêu sanh tử 。nhược/nhã vô tổng phân biệt cập biệt dị phân biệt 。tức vô phiền não 。phiền não vô cố 。bất khởi tội nghiệp 。toại tức thanh tịnh 。tiện đắc Niết Bàn 。phân biệt giả 。tổng phân biệt 。dị phân biệt giả 。chủng chủng kế chấp 。nhữ do thử nhị 。sanh phiền não cố 。ưng vô phân biệt tiện đắc thanh tịnh 。 經。若有顛倒(至)即性清淨。 Kinh 。nhược hữu điên đảo (chí )tức tánh thanh tịnh 。 贊曰。此第二翻。顛倒者。執有真實常樂我淨。背真理故。名為顛倒。或七顛倒。此四更加想心見三。於彼四中。起妄想分別。名想倒。於此四中。忍可欲樂。建立執著。名見倒。心倒者。謂即於彼所執著中。貪等煩惱。此略有三。一愚癡為本。二薩迦耶見邊見一分見取戒禁取及貪為自性。三餘煩惱為等流。如瑜伽第八說。有此諸倒。即有煩惱。無此倒者。即成清淨。汝既煩惱。明有顛倒。 tán viết 。thử đệ nhị phiên 。điên đảo giả 。chấp hữu chân thật thường lạc/nhạc ngã tịnh 。bối chân lý cố 。danh vi điên đảo 。hoặc thất điên đảo 。thử tứ cánh gia tưởng tâm kiến tam 。ư bỉ tứ trung 。khởi vọng tưởng phân biệt 。danh tưởng đảo 。ư thử tứ trung 。nhẫn khả dục lạc/nhạc 。kiến lập chấp trước 。danh kiến đảo 。tâm đảo giả 。vị tức ư bỉ sở chấp trước/trứ trung 。tham đẳng phiền não 。thử lược hữu tam 。nhất ngu si vi bổn 。nhị tát ca da kiến biên kiến nhất phân kiến thủ giới cấm thủ cập tham vi tự tánh 。tam dư phiền não vi đẳng lưu 。như du già đệ bát thuyết 。hữu thử chư đảo 。tức hữu phiền não 。vô thử đảo giả 。tức thành thanh tịnh 。nhữ ký phiền não 。minh hữu điên đảo 。 經。若有取我(至)即性清淨。 Kinh 。nhược hữu thủ ngã (chí )tức tánh thanh tịnh 。 贊曰。此第三翻。取者執取。執我為本。雜染便生。若不取我。達解無我。即性清淨。汝既雜染。明有取我。顯彼二人有煩惱之所以也。上令知真罪垢自滅。下明知俗罪易息除。如知賊緣易可除破。 tán viết 。thử đệ tam phiên 。thủ giả chấp thủ 。chấp ngã vi bổn 。tạp nhiễm tiện sanh 。nhược/nhã bất thủ ngã 。đạt giải vô ngã 。tức tánh thanh tịnh 。nhữ ký tạp nhiễm 。minh hữu thủ ngã 。hiển bỉ nhị nhân hữu phiền não chi sở dĩ dã 。thượng lệnh tri chân tội cấu tự diệt 。hạ minh tri tục tội dịch tức trừ 。như tri tặc duyên dịch khả trừ phá 。 經。唯優婆離(至)如電如雲。 Kinh 。duy ưu bà ly (chí )như điện như vân 。 贊曰。下明俗事。令知罪偽。略有四重。此第一重。說俗生滅。略有四喻。如幻化電雲。皆非實有。皆悉不住。性自虛偽。 tán viết 。hạ minh tục sự 。lệnh tri tội ngụy 。lược hữu tứ trọng 。thử đệ nhất trọng 。thuyết tục sanh diệt 。lược hữu tứ dụ 。như huyễn hóa điện vân 。giai phi thật hữu 。giai tất bất trụ 。tánh tự hư ngụy 。 經。一切法性(至)亦不暫住。 Kinh 。nhất thiết pháp tánh (chí )diệc bất tạm trụ 。 贊曰。此第二重。說俗迅速。無所願待。不經念住。速即謝故。 tán viết 。thử đệ nhị trọng 。thuyết tục tấn tốc 。vô sở nguyện đãi 。bất Kinh niệm trụ 。tốc tức tạ cố 。 經。一切法性(至)如健達婆城。 Kinh 。nhất thiết pháp tánh (chí )như kiện-đạt-bà thành 。 贊曰。此第三重。說俗體由虛妄所見。此有三喻。如夢所見。思想起故。如陽焰者。渴愛生故。執為實水。如健達縛城者。此云尋香城。西方散樂名曰尋香。不作生業。唯尋食香。而便作樂。伺彼乞求。此幻化城。樓櫓可愛。名尋香城。海中水氣。日光所臨。遙見雉堞。亦似幻城。水激為聲。微同作樂。似彼尋香城。故亦名尋香城。誑惑起故。今以為喻。 tán viết 。thử đệ tam trọng 。thuyết tục thể do hư vọng sở kiến 。thử hữu tam dụ 。như mộng sở kiến 。tư tưởng khởi cố 。như dương diệm giả 。khát ái sanh cố 。chấp vi thật thủy 。như kiện đạt phược thành giả 。thử vân tầm hương thành 。Tây phương tán lạc/nhạc danh viết tầm hương 。bất tác sanh nghiệp 。duy tầm thực hương 。nhi tiện tác lạc/nhạc 。tý bỉ khất cầu 。thử huyễn hóa thành 。lâu lỗ khả ái 。danh tầm hương thành 。hải trung thủy khí 。nhật quang sở lâm 。dao kiến trĩ điệp 。diệc tự huyễn thành 。thủy kích vi thanh 。vi đồng tác lạc/nhạc 。tự bỉ tầm hương thành 。cố diệc danh tầm hương thành 。cuống hoặc khởi cố 。kim dĩ vi dụ 。 經。一切法性(至)如鏡中像。 Kinh 。nhất thiết pháp tánh (chí )như kính trung tượng 。 贊曰。此第四重說俗心作。如水中月。水實無月。心妄謂有。不知以水為緣。還見本月。一切世俗。皆心所作。不知自心。謂有外境。鏡中之像。亦無實像。以鏡為緣。還見本面。心之所取。亦復如是。不知自心。謂離心有。鏡中之像。若實有者。見去何不去。觀來所不來。彼鏡既不真。諸俗皆如是。 tán viết 。thử đệ tứ trọng thuyết tục tâm tác 。như thủy trung nguyệt 。thủy thật vô nguyệt 。tâm vọng vị hữu 。bất tri dĩ thủy vi duyên 。hoàn kiến bổn nguyệt 。nhất thiết thế tục 。giai tâm sở tác 。bất tri tự tâm 。vị hữu ngoại cảnh 。kính trung chi tượng 。diệc vô thật tượng 。dĩ kính vi duyên 。hoàn kiến bổn diện 。tâm chi sở thủ 。diệc phục như thị 。bất tri tự tâm 。vị ly tâm hữu 。kính trung chi tượng 。nhược/nhã thật hữu giả 。kiến khứ hà bất khứ 。quán lai sở Bất-lai 。bỉ kính ký bất chân 。chư tục giai như thị 。 經。如是知者(至)名善調伏。 Kinh 。như thị tri giả (chí )danh thiện điều phục 。 贊曰。此結正也。律者儀或。證真如俗。善可軌故。調伏者。調伏三業。息諸惡故。善知罪性。能依罪根。善識罪相。易可顧拔。名善調伏。 tán viết 。thử kết/kiết chánh dã 。luật giả nghi hoặc 。chứng chân như tục 。thiện khả quỹ cố 。điều phục giả 。điều phục tam nghiệp 。tức chư ác cố 。thiện tri tội tánh 。năng y tội căn 。thiện thức tội tướng 。dịch khả cố bạt 。danh thiện điều phục 。 經。時二苾芻(至)而不能說。 Kinh 。thời nhị Bí-sô (chí )nhi bất năng thuyết 。 贊曰。二顯讚揚。初得未曾有。後正讚歎智慧辨才。是優婆離所不能及。 tán viết 。nhị hiển tán dương 。sơ đắc vị tằng hữu 。hậu chánh tán thán trí tuệ biện tài 。thị ưu bà ly sở bất năng cập 。 經。我即告言(至)起居士想。 Kinh 。ngã tức cáo ngôn (chí )khởi Cư-sĩ tưởng 。 贊曰。三明已告。初總後別。此總告也。 tán viết 。tam minh dĩ cáo 。sơ tổng hậu biệt 。thử tổng cáo dã 。 經。所以者何(至)殊勝如是。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )thù thắng như thị 。 贊曰。除佛無能制伏大士智慧辨才。其慧及辨才如是。 tán viết 。trừ Phật vô năng chế phục đại sĩ trí tuệ biện tài 。kỳ tuệ cập biện tài như thị 。 經。時二苾芻(至)正等覺心。 Kinh 。thời nhị Bí-sô (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。四彰罪滅。雖未證真。拔罪種子。初聞妙理。應悔息除。不但罪滅無。上覺心亦發。 tán viết 。tứ chương tội diệt 。tuy vị chứng chân 。bạt tội chủng tử 。sơ văn diệu lý 。ưng hối tức trừ 。bất đãn tội diệt vô 。thượng giác tâm diệc phát 。 經。便為作禮(至)殊勝慧辨。 Kinh 。tiện vi tác lễ (chí )thù thắng tuệ biện 。 贊曰。五述發願。新學苾芻。已曾犯罪。乍見慧辨。誰不虔恭。故為作禮。 tán viết 。ngũ thuật phát nguyện 。tân học Bí-sô 。dĩ tằng phạm tội 。sạ kiến tuệ biện 。thùy bất kiền cung 。cố vi tác lễ 。 經。時我默然(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã mặc nhiên (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬請退。◎ tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。◎ 說無垢稱經疏卷第三(末) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ tam (mạt ) 說無垢稱經贊卷第四(本) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ tứ (bổn ) 大慈恩寺沙門基撰 đại từ ân tự Sa Môn cơ soạn ◎經爾時世尊(至)問安其疾。 ◎Kinh nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。自下第九命羅怙羅。初命。後辭。此初命也。羅怙羅。此云執日。本是執日阿脩羅名。法華經云羅睺阿脩羅王。是也。此是非天前軍。非天將與帝釋鬪時。此為前軍。見日月天子放光遠射非天之眼。非天此乃以手執日。障蔽其光。今此佛子。取喻為名。亦復如是。佛法如日。由有此子。障我佛法智日之光。如彼非天。故以為名。古名宮生。耶輸被謗。設誓自明。實在宮生。非外他子。故名宮生。此子因緣。如經廣說。以昔為王。沙門求見。六日不覩。或塞鼠穴六日。障他母子絕食。故處胎中。經六年住。後佛至迦維羅國。七日化千比丘皆形似佛。使之選佛。果至佛所。以明佛子。遂令舍利目連度之。時年小矣。恐繁不述。 tán viết 。tự hạ đệ cửu mạng La-hỗ-la 。sơ mạng 。hậu từ 。thử sơ mạng dã 。La-hỗ-la 。thử vân chấp nhật 。bổn thị chấp nhật A-tu-la danh 。Pháp Hoa Kinh vân La-hầu A-tu-la Vương 。thị dã 。thử thị phi Thiên tiền quân 。phi thiên tướng dữ Đế Thích đấu thời 。thử vi tiền quân 。kiến nhật Nguyệt Thiên tử phóng quang viễn xạ phi thiên chi nhãn 。phi thiên thử nãi dĩ thủ chấp nhật 。chướng tế kỳ quang 。kim thử Phật tử 。thủ dụ vi danh 。diệc phục như thị 。Phật Pháp như nhật 。do hữu thử tử 。chướng ngã Phật Pháp trí nhật chi quang 。như bỉ phi thiên 。cố dĩ vi danh 。cổ danh cung sanh 。da du bị báng 。thiết thệ tự minh 。thật tại cung sanh 。phi ngoại tha tử 。cố danh cung sanh 。thử tử nhân duyên 。như Kinh quảng thuyết 。dĩ tích vi Vương 。Sa Môn cầu kiến 。lục nhật bất đổ 。hoặc tắc thử huyệt lục nhật 。chướng tha mẫu tử tuyệt thực/tự 。cố xứ thai trung 。Kinh lục niên trụ/trú 。hậu Phật chí Ca duy La quốc 。thất nhật hóa thiên Tỳ-kheo giai hình tự Phật 。sử chi tuyển Phật 。quả chí Phật sở 。dĩ minh Phật tử 。toại lệnh xá lợi Mục liên độ chi 。thời niên tiểu hĩ 。khủng phồn bất thuật 。 經。時羅怙羅(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời La-hỗ-la (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。此總陳道屈。昔讚出家。有為有相。彼陳出家者為無為有相。以真詰俗。道屈辭窮。故不堪也。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。tích tán xuất gia 。hữu vi hữu tướng 。bỉ trần xuất gia giả vi vô vi hữu tướng 。dĩ chân cật tục 。đạo khuất từ cùng 。cố bất kham dã 。 經。所以者何(至)功德勝利。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )công đức thắng lợi 。 贊曰。下顯理窮。初徵後顯。顯中復有二。初陳已事。後顯他詞。已事有二。初顯他問。後顯已答。此徵及顯他問也。此諸童子。婆羅門種。姓離呫毘。佛為輪王。羅怙羅繼嗣。故今讚歎亦言輪王。輪王有四。鐵銅銀金。各能王彼一二三四天下人庶。如常分別。既脫屣輪帝之寶。而為出家。學出家功德有何利也。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。sơ trưng hậu hiển 。hiển trung phục hưũ nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。dĩ sự hữu nhị 。sơ hiển tha vấn 。hậu hiển dĩ đáp 。thử trưng cập hiển tha vấn dã 。thử chư Đồng tử 。Bà-la-môn chủng 。tính ly chiếp Tì 。Phật vi luân Vương 。La-hỗ-la kế tự 。cố kim tán thán diệc ngôn luân Vương 。luân Vương hữu tứ 。thiết đồng ngân kim 。các năng Vương bỉ nhất nhị tam tứ thiên hạ nhân thứ 。như thường phân biệt 。ký thoát tỉ luân đế chi bảo 。nhi vi xuất gia 。học xuất gia công đức hữu hà lợi dã 。 經。我即如法(至)功德勝利。 Kinh 。ngã tức như pháp (chí )công đức thắng lợi 。 贊曰。此顯已答。出家寬曠。猶若虛空。在家迫進。譬諸牢獄。故經言孔雀雖有色嚴身。不如鴻鶴能遠飛。白衣雖有富貴力。不如出家功德勝。功德者善生。勝利者惡滅。功德者福。勝利名智。勝利者。能出世間。功德者。福惠二嚴。 tán viết 。thử hiển dĩ đáp 。xuất gia khoan khoáng 。do nhược hư không 。tại gia bách tiến/tấn 。thí chư lao ngục 。cố Kinh ngôn Khổng-tước tuy hữu sắc nghiêm thân 。bất như hồng hạc năng viễn phi 。bạch y tuy hữu phú quý lực 。bất như xuất gia công đức thắng 。công đức giả thiện sanh 。thắng lợi giả ác diệt 。công đức giả phước 。thắng lợi danh trí 。thắng lợi giả 。năng xuất thế gian 。công đức giả 。phước huệ nhị nghiêm 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初陳至軌。後正陳詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ trần chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ văn dã 。 經。唯羅怙羅(至)功德勝利。 Kinh 。duy La-hỗ-la (chí )công đức thắng lợi 。 贊曰。下正陳詞有五。初正陳理詰。二勸彼出家。三童子請問。四無垢教示。五童子獲益。初中有三。初總非。次別詰。後結正。此初文也。 tán viết 。hạ chánh trần từ hữu ngũ 。sơ chánh trần lý cật 。nhị khuyến bỉ xuất gia 。tam Đồng tử thỉnh vấn 。tứ vô cấu giáo thị 。ngũ Đồng tử hoạch ích 。sơ trung hữu tam 。sơ tổng phi 。thứ biệt cật 。hậu kết/kiết chánh 。thử sơ văn dã 。 經。所以者何(至)是為出家。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )thị vi xuất gia 。 贊曰。下別詰中有二。初票。後顯。此初票也。空理義云。前讚出家世俗有相。今以勝義無相為徵。故言無勝利無功德。應理義云。世俗事為末。勝義理為本。前讚出家。讚俗事末。今以理本為正。故言無利德名真出家。 tán viết 。hạ biệt cật trung hữu nhị 。sơ phiếu 。hậu hiển 。thử sơ phiếu dã 。không lý nghĩa vân 。tiền tán xuất gia thế tục hữu tướng 。kim dĩ thắng nghĩa vô tướng vi trưng 。cố ngôn Vô thắng lợi vô công đức 。ưng lý nghĩa vân 。thế tục sự vi mạt 。thắng nghĩa lý vi bổn 。tiền tán xuất gia 。tán tục sự mạt 。kim dĩ lý bổn vi chánh 。cố ngôn vô lợi đức danh chân xuất gia 。 經。唯羅怙羅(至)功德勝利。 Kinh 。duy La-hỗ-la (chí )công đức thắng lợi 。 贊曰。下顯有三。初明有為有相出家。次明無為無相出家。後明大乘出家德利。此初文也。前為他說有功德勝利體相者。有為有相。非勝義諦也。 tán viết 。hạ hiển hữu tam 。sơ minh hữu vi hữu tướng xuất gia 。thứ minh vô vi vô tướng xuất gia 。hậu minh Đại-Thừa xuất gia đức lợi 。thử sơ văn dã 。tiền vi tha thuyết hữu công đức thắng lợi thể tướng giả 。hữu vi hữu tướng 。phi thắng nghĩa đế dã 。 經。夫出家者(至)功德勝利。 Kinh 。phu xuất gia giả (chí )công đức thắng lợi 。 贊曰。此明無為無相出家。空理義云。夫出家者。本欲滅除世俗有相。希趣勝義無為性空。性空之中。何有德利。應理義云。一切聖人皆無為而有差別。無為即是涅槃解脫。真如理滅。涅槃解脫生死縛故。真如湛寂。離妄倒故。擇滅性離二勝障故。為求此故。而作出家。諸德本故。不為有為。非德本故。故於無為無德無利。無為本中。無有差別。性相功德。亦無差別。作用勝利。非無凝然功德勝利。又出家者。離分別執。有德有利。是有分別。非真出家。故真出家。破分別執。無德無利。 tán viết 。thử minh vô vi vô tướng xuất gia 。không lý nghĩa vân 。phu xuất gia giả 。bổn dục diệt trừ thế tục hữu tướng 。hy thú thắng nghĩa vô vi tánh không 。tánh không chi trung 。hà hữu đức lợi 。ưng lý nghĩa vân 。nhất thiết Thánh nhân giai vô vi nhi hữu sái biệt 。vô vi tức thị Niết-Bàn giải thoát 。chân như lý diệt 。Niết-Bàn giải thoát sanh tử phược cố 。chân như trạm tịch 。ly vọng đảo cố 。trạch diệt tánh ly nhị thắng chướng cố 。vi cầu thử cố 。nhi tác xuất gia 。chư đức bổn cố 。bất vi hữu vi 。phi đức bổn cố 。cố ư vô vi vô đức vô lợi 。vô vi bổn trung 。vô hữu sái biệt 。tánh tướng công đức 。diệc vô sái biệt 。tác dụng thắng lợi 。phi vô ngưng nhiên công đức thắng lợi 。hựu xuất gia giả 。ly phân biệt chấp 。hữu đức hữu lợi 。thị hữu phân biệt 。phi chân xuất gia 。cố chân xuất gia 。phá phân biệt chấp 。vô đức vô lợi 。 經。唯羅怙羅(至)無色非色。 Kinh 。duy La-hỗ-la (chí )vô sắc phi sắc 。 贊曰。下明大乘出家德利。有二十四句。舊有二十二句。全闕新中無色非色及無諸取。仍止觀雙修中闕修觀。斷惡修善中無修善。此中三句。空理義云。勝義諦中。無他彼。無自此。亦無中間。遠諸見。亦無色與無色別。應理義云。此三句中。一無彼此中間。出家之人。物我俱遣。身外無他彼。攝他同己。常行濟拔。他外無自此。他得樂時。如我得故。亦非物我外而有中間。二遠諸見。五見皆斷。舊云六十二見。唯是邊見邪見所攝。相極狹也。三無色非色。色謂修飾儀容。非色謂識達了解。都不持此。名之為無。或外道妄見。執我為色。執色蘊為我故。執我為非色。執四蘊命根為實我故。如六十二見中。之我者色。死後有想。執我無色。死後有想等。此等皆為無為出家。故離諸非而順諸見。下皆准知。 tán viết 。hạ minh Đại-Thừa xuất gia đức lợi 。hữu nhị thập tứ cú 。cựu hữu nhị thập nhị cú 。toàn khuyết tân trung vô sắc phi sắc cập vô chư thủ 。nhưng chỉ quán song tu trung khuyết tu quán 。đoạn ác tu thiện trung vô tu thiện 。thử trung tam cú 。không lý nghĩa vân 。thắng nghĩa đế trung 。vô tha bỉ 。vô tự thử 。diệc vô trung gian 。viễn chư kiến 。diệc vô sắc dữ vô sắc biệt 。ưng lý nghĩa vân 。thử tam cú trung 。nhất vô bỉ thử trung gian 。xuất gia chi nhân 。vật ngã câu khiển 。thân ngoại vô tha bỉ 。nhiếp tha đồng kỷ 。thường hạnh/hành/hàng tế bạt 。tha ngoại vô tự thử 。tha đắc lạc/nhạc thời 。như ngã đắc cố 。diệc phi vật ngã ngoại nhi hữu trung gian 。nhị viễn chư kiến 。ngũ kiến giai đoạn 。cựu vân lục thập nhị kiến 。duy thị biên kiến tà kiến sở nhiếp 。tướng cực hiệp dã 。tam vô sắc phi sắc 。sắc vị tu sức nghi dung 。phi sắc vị thức đạt liễu giải 。đô bất trì thử 。danh chi vi vô 。hoặc ngoại đạo vọng kiến 。chấp ngã vi sắc 。chấp sắc uẩn vi ngã cố 。chấp ngã vi phi sắc 。chấp tứ uẩn mạng căn vi thật ngã cố 。như lục thập nhị kiến trung 。chi ngã giả sắc 。tử hậu hữu tưởng 。chấp ngã vô sắc 。tử hậu hữu tưởng đẳng 。thử đẳng giai vi vô vi xuất gia 。cố ly chư phi nhi thuận chư kiến 。hạ giai chuẩn tri 。 經。是涅槃路(至)聖所攝受。 Kinh 。thị Niết-Bàn lộ (chí )Thánh sở nhiếp thọ 。 贊曰。此有三句。空理義云。無此彼中間者。能到涅槃。故名為路。達諸見故。智者稱讚。無色非色故。聖所攝受。應理義云。其為無為而出家者。一到涅槃故。二聖所稱讚。三聖行攝受。諸聖常時攝而領之。以為勝故。舊云。處於涅槃。由此為路。能處涅槃。又云。聖所行處。即聖所稱讚。契聖心故。 tán viết 。thử hữu tam cú 。không lý nghĩa vân 。vô thử bỉ trung gian giả 。năng đáo Niết-Bàn 。cố danh vi lộ 。đạt chư kiến cố 。trí giả xưng tán 。vô sắc phi sắc cố 。Thánh sở nhiếp thọ 。ưng lý nghĩa vân 。kỳ vi vô vi nhi xuất gia giả 。nhất đáo Niết-Bàn cố 。nhị thánh sở xưng tán 。tam thánh hạnh/hành/hàng nhiếp thọ 。chư Thánh thường thời nhiếp nhi lĩnh chi 。dĩ vi thắng cố 。cựu vân 。xứ/xử ư Niết-Bàn 。do thử vi lộ 。năng xứ/xử Niết-Bàn 。hựu vân 。Thánh sở hạnh xứ/xử 。tức Thánh sở xưng tán 。khế thánh tâm cố 。 經。降伏眾魔(至)離諸惡法。 Kinh 。hàng phục chúng ma (chí )ly chư ác Pháp 。 贊曰。此有七句。空理義云。分別執有。故是眾魔。便入五趣。不得五眼。無五根力。乃損眾生。自惡不息。若為達空而出家者。眾魔自降。乃至廣說。自惡便息。應理義云。為無為法而出家者。一降四魔。二超五趣。三得五眼。四立五根。五獲五力。六不損惱彼一切眾生。七自諸惡一切能離。五眼者。一肉眼。非修定生。四大所造淨色為性。二天眼。因修所生大造淨色。三法眼。緣教有慧。四慧眼。緣理空智。五佛眼。覺察自他之妙智也。所餘四魔五趣根力。皆如前說。 tán viết 。thử hữu thất cú 。không lý nghĩa vân 。phân biệt chấp hữu 。cố thị chúng ma 。tiện nhập ngũ thú 。bất đắc ngũ nhãn 。vô ngũ căn lực 。nãi tổn chúng sanh 。tự ác bất tức 。nhược/nhã vi đạt không nhi xuất gia giả 。chúng ma tự hàng 。nãi chí quảng thuyết 。tự ác tiện tức 。ưng lý nghĩa vân 。vi vô vi Pháp nhi xuất gia giả 。nhất hàng tứ ma 。nhị siêu ngũ thú 。tam đắc ngũ nhãn 。tứ lập ngũ căn 。ngũ hoạch ngũ lực 。lục bất tổn não bỉ nhất thiết chúng sanh 。thất tự chư ác nhất thiết năng ly 。ngũ nhãn giả 。nhất nhục nhãn 。phi tu định sanh 。tứ đại sở tạo tịnh sắc vi tánh 。nhị Thiên nhãn 。nhân tu sở sanh Đại tạo tịnh sắc 。tam Pháp nhãn 。duyên giáo hữu tuệ 。tứ tuệ nhãn 。duyên lý không trí 。ngũ Phật nhãn 。giác sát tự tha chi diệu trí dã 。sở dư tứ ma ngũ thú căn lực 。giai như tiền thuyết 。 經。摧眾外道(至)離我我所。 Kinh 。tồi chúng ngoại đạo (chí )ly ngã ngã sở 。 贊曰。此有六句。空理義云。若為有為有相出家。不能摧外道超假名。乃至不能離我我所。若為無為無相出家。便摧外道。離我我所。應理義云。為無為法而出家者。一正見故摧外道。二法體亡言故超假名。三得大涅槃。出貪欲泥。四無耽著故無繫屬。五無物我故無所攝受。舊經倒此云無所受故離我我所。 tán viết 。thử hữu lục cú 。không lý nghĩa vân 。nhược/nhã vi hữu vi hữu tướng xuất gia 。bất năng tồi ngoại đạo siêu giả danh 。nãi chí bất năng ly ngã ngã sở 。nhược/nhã vi vô vi vô tướng xuất gia 。tiện tồi ngoại đạo 。ly ngã ngã sở 。ưng lý nghĩa vân 。vi vô vi Pháp nhi xuất gia giả 。nhất chánh kiến cố tồi ngoại đạo 。nhị pháp thể vong ngôn cố siêu giả danh 。tam đắc đại Niết Bàn 。xuất tham dục nê 。tứ vô đam trước cố vô hệ chúc 。ngũ vô vật ngã cố vô sở nhiếp thọ 。cựu Kinh đảo thử vân vô sở thọ/thụ cố ly ngã ngã sở 。 經。無有諸取(至)善護他心。 Kinh 。vô hữu chư thủ (chí )thiện hộ tha tâm 。 贊曰。此有三句。空理義云。取者分別執取之義。擾者煩擾。亂者惱亂。調者制伏。護者隨護。為無為空而出家者。無執取。離煩惱。伏自心。滅護他意。為有為相而出家者。不能如是。應理義云。一離諸取。取者貪著執取之義。體即四取。一欲取。緣五境貪。二見取。取諸見。三戒取。取諸戒。四我語取。取別實我。無我體。唯有名。名我語取。後三體慧如名。各以自見為性。此無諸取是折伏道。斷諸取斷惑道。二無擾亂。擾亂擾者散義。亂謂(跳-兆+參)義。即體散亂。心馳境中。(跳-兆+參)擾不定。故名擾亂。或六散亂。一自性。二相。三麁重。四內。五外。六作意。三調自心。護他心。自心煩惱善能調伏。將護他心。勿令生惱。而成就之。 tán viết 。thử hữu tam cú 。không lý nghĩa vân 。thủ giả phân biệt chấp thủ chi nghĩa 。nhiễu giả phiền nhiễu 。loạn giả não loạn 。điều giả chế phục 。hộ giả tùy hộ 。vi vô vi không nhi xuất gia giả 。vô chấp thủ 。ly phiền não 。phục tự tâm 。diệt hộ tha ý 。vi hữu vi tướng nhi xuất gia giả 。bất năng như thị 。ưng lý nghĩa vân 。nhất ly chư thủ 。thủ giả tham trước chấp thủ chi nghĩa 。thể tức tứ thủ 。nhất dục thủ 。duyên ngũ cảnh tham 。nhị kiến thủ 。thủ chư kiến 。tam giới thủ 。thủ chư giới 。tứ ngã ngữ thủ 。thủ biệt thật ngã 。vô ngã thể 。duy hữu danh 。danh ngã ngữ thủ 。hậu tam thể tuệ như danh 。các dĩ tự kiến vi tánh 。thử vô chư thủ thị chiết phục đạo 。đoạn chư thủ đoạn hoặc đạo 。nhị vô nhiễu loạn 。nhiễu loạn nhiễu giả tán nghĩa 。loạn vị (khiêu -triệu +tham )nghĩa 。tức thể tán loạn 。tâm trì cảnh trung 。(khiêu -triệu +tham )nhiễu bất định 。cố danh nhiễu loạn 。hoặc lục tán loạn 。nhất tự tánh 。nhị tướng 。tam thô trọng 。tứ nội 。ngũ ngoại 。lục tác ý 。tam điều tự tâm 。hộ tha tâm 。tự tâm phiền não thiện năng điều phục 。tướng hộ tha tâm 。vật lệnh sanh não 。nhi thành tựu chi 。 經。隨順寂止(至)修一切善。 Kinh 。tùy thuận tịch chỉ (chí )tu nhất thiết thiện 。 贊曰。此有二句。一順定修慧。寂止者定。勝觀者慧。止觀二門。攝諸功德。二離惡修善。名真出家。空理義云。觀達性空。心常住此。故名止觀。知俗證真。故名斷修。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất thuận định tu tuệ 。tịch chỉ giả định 。thắng quán giả tuệ 。chỉ quán nhị môn 。nhiếp chư công đức 。nhị ly ác tu thiện 。danh chân xuất gia 。không lý nghĩa vân 。quán đạt tánh không 。tâm thường trụ thử 。cố danh chỉ quán 。tri tục chứng chân 。cố danh đoạn tu 。 經。若能如是名真出家。 Kinh 。nhược/nhã năng như thị danh chân xuất gia 。 贊曰。此結正也。 tán viết 。thử kết/kiết chánh dã 。 經。時無垢稱(至)宜共出家。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nghi cọng xuất gia 。 贊曰。此下第二。勸修出家。初總票勸。後顯勸由。此初文也。佛法契真。故名善說。毘奈耶者。此名調伏。即廣律本。出家乃是佛法調伏之所攝持。勸可依律而出家也。此乃大乘毘奈耶耳。 tán viết 。thử hạ đệ nhị 。khuyến tu xuất gia 。sơ tổng phiếu khuyến 。hậu hiển khuyến do 。thử sơ văn dã 。Phật Pháp khế chân 。cố danh thiện thuyết 。Tỳ nại da giả 。thử danh điều phục 。tức quảng luật bổn 。xuất gia nãi thị Phật Pháp điều phục chi sở nhiếp trì 。khuyến khả y luật nhi xuất gia dã 。thử nãi Đại-Thừa Tỳ nại da nhĩ 。 經。所以者何(至)第一最難。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )đệ nhất tối nạn/nan 。 贊曰。此顯勸由。有四難故。一佛出世難。二離八無暇難。三得人身難。四具有暇難。今得有暇。可謂功德。汝可出家。舊無後三。 tán viết 。thử hiển khuyến do 。hữu tứ nạn/nan cố 。nhất Phật xuất thế nạn/nan 。nhị ly bát vô hạ nạn/nan 。tam đắc nhân thân nạn/nan 。tứ cụ hữu hạ nạn/nan 。kim đắc hữu hạ 。khả vị công đức 。nhữ khả xuất gia 。cựu vô hậu tam 。 經。諸童子言(至)不得出家。 Kinh 。chư Đồng tử ngôn (chí )bất đắc xuất gia 。 贊曰。第三童子請問諸遮難中。父母不許。不得出家。非我本心不樂出家。 tán viết 。đệ tam Đồng tử thỉnh vấn chư già nạn/nan trung 。phụ mẫu bất hứa 。bất đắc xuất gia 。phi ngã bản tâm bất lạc/nhạc xuất gia 。 經。無垢稱言(至)成苾芻性。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )thành Bí-sô tánh 。 贊曰。第四無垢教示出家中。有二。一身出家。被服落絲。二心出家。發心修行。發心修行。是真出家。得持禁戒。成苾芻性。被服落絲。成苾芻相。今勸出家。依真出家故。 tán viết 。đệ tứ vô cấu giáo thị xuất gia trung 。hữu nhị 。nhất thân xuất gia 。bị phục lạc ti 。nhị tâm xuất gia 。phát tâm tu hành 。phát tâm tu hành 。thị chân xuất gia 。đắc trì cấm giới 。thành Bí-sô tánh 。bị phục lạc ti 。thành Bí-sô tướng 。kim khuyến xuất gia 。y chân xuất gia cố 。 經。時三十二(至)誓修正行。 Kinh 。thời tam thập nhị (chí )thệ tu chánh hạnh 。 贊曰。第五童子獲益。 tán viết 。đệ ngũ Đồng tử hoạch ích 。 經。時我默然(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã mặc nhiên (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬請退。 tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。 經。爾時世尊至問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn chí vấn an kỳ tật 。 贊曰。自下第十命阿難陀。初命。後辭。此命也。阿難陀者。此云慶喜。釋迦成道。人天慶喜。當此夜生。因以為稱。後年二十。方始出家。佛法皆聞。為佛侍者。親而且待。故今命之。 tán viết 。tự hạ đệ thập mạng A-nan-đà 。sơ mạng 。hậu từ 。thử mạng dã 。A-nan-đà giả 。thử vân khánh hỉ 。Thích Ca thành đạo 。nhân thiên khánh hỉ 。đương thử dạ sanh 。nhân dĩ vi xưng 。hậu niên nhị thập 。phương thủy xuất gia 。Phật Pháp giai văn 。vi Phật thị giả 。thân nhi thả đãi 。cố kim mạng chi 。 經。時阿難陀(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời A-nan-đà (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。此總陳道屈。謂佛實疾。我方乞乳。彼說化身。真佛無疾。道屈故辭。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。vị Phật thật tật 。ngã phương khất nhũ 。bỉ thuyết hóa thân 。chân Phật vô tật 。đạo khuất cố từ 。 經。所以者何(至)當用牛乳。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )đương dụng ngưu nhũ 。 贊曰。下顯理窮。初徵。後顯。顯中有二。初陳已事。後顯他詞。已事有二。初以疾須乳。後我方乞之。此徵及佛疾當用乳也。現小疾者。佛患背痛。時亦有之。乳和畢鉢。可以為療。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung hữu nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。dĩ sự hữu nhị 。sơ dĩ tật tu nhũ 。hậu ngã phương khất chi 。thử trưng cập Phật tật đương dụng nhũ dã 。hiện tiểu tật giả 。Phật hoạn bối thống 。thời diệc hữu chi 。nhũ hòa tất bát 。khả dĩ vi liệu 。 經。我於晨朝(至)從乞牛乳。 Kinh 。ngã ư thần triêu (chí )tùng khất ngưu nhũ 。 贊曰。我方乞之食。不非時故。晨朝將入聚落故。整服如鳥翼故。持衣鉢乞。必有處依。城中規以供侍。從乞牛乳。 tán viết 。ngã phương khất chi thực/tự 。bất phi thời cố 。thần triêu tướng nhập tụ lạc cố 。chỉnh phục như điểu dực cố 。trì y bát khất 。tất hữu xứ y 。thành trung quy dĩ cung thị 。tùng khất ngưu nhũ 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他辭有二。初明至軌。後顯他詞。此初文也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ minh chí quỹ 。hậu hiển tha từ 。thử sơ văn dã 。 經。唯阿難陀(至)持鉢在此。 Kinh 。duy A-nan-đà (chí )trì bát tại thử 。 贊曰。下顯他辭有五。一彼問。二已答。三理詰。四生慚。五空告。此初也。方申理詰。初示不知。故為此問。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu ngũ 。nhất bỉ vấn 。nhị dĩ đáp 。tam lý cật 。tứ sanh tàm 。ngũ không cáo 。thử sơ dã 。phương thân lý cật 。sơ thị bất tri 。cố vi thử vấn 。 經。我言居士(至)故來至此。 Kinh 。ngã ngôn Cư-sĩ (chí )cố lai chí thử 。 贊曰。此已答。 tán viết 。thử dĩ đáp 。 經。時無垢稱(至)誹謗如來。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )phỉ báng Như Lai 。 贊曰。下理詰有二。初責其謗佛有疾。後顯佛實無疾惱。或初顯報身無疾。後顯法身無疾。初中復二。初總責。後別責。此初文也。嫌言不當是甚重言止止。誹毀者。謗黷之異名。佛實無疾。謂佛有疾。名虛謗也。 tán viết 。hạ lý cật hữu nhị 。sơ trách kỳ báng Phật hữu tật 。hậu hiển Phật thật vô tật não 。hoặc sơ hiển báo thân vô tật 。hậu hiển Pháp thân vô tật 。sơ trung phục nhị 。sơ tổng trách 。hậu biệt trách 。thử sơ văn dã 。hiềm ngôn bất đương thị thậm trọng ngôn chỉ chỉ 。phỉ hủy giả 。báng 黷chi dị danh 。Phật thật vô tật 。vị Phật hữu tật 。danh hư báng dã 。 經。所以者何(至)當有何惱。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )đương hữu hà não 。 贊曰。下別責有四。一惡法久亡。二責為麁語。三善根已滿。四即受限此。此為二對。惡法盡故。有疾言麁。善法圓故。有疾可恥。故分為四。此初文也。佛體無漏。金剛合成。生死因果。現種惡法。及微細習氣。皆已永斷。諸善皆圓。當有何疾。疾者由惡因生故。四大乖違名疾。由此疾故苦惱遂生。佛善皆圓。有何苦惱。善因不招苦惱果故。 tán viết 。hạ biệt trách hữu tứ 。nhất ác pháp cửu vong 。nhị trách vi thô ngữ 。tam thiện căn dĩ mãn 。tứ tức thọ/thụ hạn thử 。thử vi nhị đối 。ác pháp tận cố 。hữu tật ngôn thô 。thiện Pháp viên cố 。hữu tật khả sỉ 。cố phần vi tứ 。thử sơ văn dã 。Phật thể vô lậu 。Kim cương hợp thành 。sanh tử nhân quả 。hiện chủng ác pháp 。cập vi tế tập khí 。giai dĩ vĩnh đoạn 。chư thiện giai viên 。đương hữu hà tật 。tật giả do ác nhân sanh cố 。tứ đại quai vi danh tật 。do thử tật cố khổ não toại sanh 。Phật thiện giai viên 。hữu hà khổ não 。thiện nhân bất chiêu khổ não quả cố 。 經。唯阿難陀(至)得聞斯語。 Kinh 。duy A-nan-đà (chí )đắc văn tư ngữ 。 贊曰。二責為麁語。令禁聲歸寺。名默還所止。言佛有疾。磣切有餘。故名麁語。莫使異人聞麁語者。總也。已下別顯。何謂異人。大威天者。欲色二界有大神通道德天也。餘處菩薩。皆見報身。曾不聞疾。今聞。佛疾。甚可驚疑。故名麁語。 tán viết 。nhị trách vi thô ngữ 。lệnh cấm thanh quy tự 。danh mặc hoàn sở chỉ 。ngôn Phật hữu tật 。磣thiết hữu dư 。cố danh thô ngữ 。mạc sử dị nhân văn thô ngữ giả 。tổng dã 。dĩ hạ biệt hiển 。hà vị dị nhân 。Đại uy Thiên giả 。dục sắc nhị giới hữu đại thần thông đạo đức Thiên dã 。dư xứ Bồ Tát 。giai kiến báo thân 。tằng bất văn tật 。kim văn 。Phật tật 。thậm khả kinh nghi 。cố danh thô ngữ 。 經。唯阿難陀(至)無有是處。 Kinh 。duy A-nan-đà (chí )vô hữu thị xứ 。 贊曰。三善根已滿。轉輪聖王。具少善根。修十善因之所感得。名成少善尚得無病。況佛多劫無量善因福智二嚴。而當有疾。必無是理。 tán viết 。tam thiện căn dĩ mãn 。Chuyển luân Thánh Vương 。cụ thiểu thiện căn 。tu thập thiện nhân chi sở cảm đắc 。danh thành thiểu thiện thượng đắc vô bệnh 。huống Phật đa kiếp vô lượng thiện nhân phước trí nhị nghiêm 。nhi đương hữu tật 。tất vô thị lý 。 經。唯阿難陀(至)受斯鄙恥。 Kinh 。duy A-nan-đà (chí )thọ/thụ tư bỉ sỉ 。 贊曰。四恐受隈羞。有三。初總責。次別責。後驅遂。此初也。可急竊歸。勿令我等受此鄙愧可恥之語。 tán viết 。tứ khủng thọ/thụ ôi tu 。hữu tam 。sơ tổng trách 。thứ biệt trách 。hậu khu toại 。thử sơ dã 。khả cấp thiết quy 。vật lệnh ngã đẳng thọ/thụ thử bỉ quý khả sỉ chi ngữ 。 經。若諸外道(至)諸有疾乎。 Kinh 。nhược/nhã chư ngoại đạo (chí )chư hữu tật hồ 。 贊曰。此別責也。外道邪見。多生誹謗。若聞麁言。惡念必起。自疾不救。何以救人。 tán viết 。thử biệt trách dã 。ngoại đạo tà kiến 。đa sanh phỉ báng 。nhược/nhã văn thô ngôn 。ác niệm tất khởi 。tự tật bất cứu 。hà dĩ cứu nhân 。 經。可密速去勿使人聞。 Kinh 。khả mật tốc khứ vật sử nhân văn 。 贊曰。此驅逐也。禁聲急急逐去。勿使外人聞。 tán viết 。thử khu trục dã 。cấm thanh cấp cấp trục khứ 。vật sử ngoại nhân văn 。 經。又阿難陀(至)世法不染。 Kinh 。hựu A-nan-đà (chí )thế Pháp bất nhiễm 。 贊曰。自下顯佛實無疾惱。亦顯法身無疾。略有十句五對。一是法身。非雜穢身。此是功德法所成身。名為法身。非真如身。此事身故。非是煩惱眾苦雜身。二出世間身。非世間身。出世間者。不可毀壞。非道所治。非是世間可毀可壞道所治也。故諸世間疾惱等事。所不能染。 tán viết 。tự hạ hiển Phật thật vô tật não 。diệc hiển Pháp thân vô tật 。lược hữu thập cú ngũ đối 。nhất thị pháp thân 。phi tạp uế thân 。thử thị công đức Pháp sở thành thân 。danh vi Pháp thân 。phi chân như thân 。thử sự thân cố 。phi thị phiền não chúng khổ tạp thân 。nhị xuất thế gian thân 。phi thế gian thân 。xuất thế gian giả 。bất khả hủy hoại 。phi đạo sở trì 。phi thị thế gian khả hủy khả hoại đạo sở trì dã 。cố chư thế gian tật não đẳng sự 。sở bất năng nhiễm 。 經。是無漏身(至)當有何疾。 Kinh 。thị vô lậu thân (chí )đương hữu hà tật 。 贊曰。三是無漏。非是相應所緣二縛之所隨增。離諸漏故。四是無為。無為有二。一真如等。非因緣生。故名無為。二無漏蘊。非業煩惱之所為故。亦名無為。佛五蘊身。亦名無為。非業煩惱之所為故。五出眾數。不墮生數。數永寂故。但墮法數。眾生必是趣界生獲。體即第八異熟無記識。佛身唯無漏唯善故。非生數所攝。如是之身。當有何疾。阿難少見。謂佛化身即真佛身是雜穢身。乃至廣說。墮在欲界人趣之身。謂實有疾。故今示正理。佛示實疾。 tán viết 。tam thị vô lậu 。phi thị tướng ứng sở duyên nhị phược chi sở tùy tăng 。ly chư lậu cố 。tứ thị vô vi 。vô vi hữu nhị 。nhất chân như đẳng 。phi nhân duyên sanh 。cố danh vô vi 。nhị vô lậu uẩn 。phi nghiệp phiền não chi sở vi cố 。diệc danh vô vi 。Phật ngũ uẩn thân 。diệc danh vô vi 。phi nghiệp phiền não chi sở vi cố 。ngũ xuất chúng số 。bất đọa sanh số 。số vĩnh tịch cố 。đãn đọa Pháp số 。chúng sanh tất thị thú giới sanh hoạch 。thể tức đệ bát dị thục vô kí thức 。Phật thân duy vô lậu duy thiện cố 。phi sanh số sở nhiếp 。như thị chi thân 。đương hữu hà tật 。A-nan thiểu kiến 。vị Phật hóa thân tức chân Phật thân thị tạp uế thân 。nãi chí quảng thuyết 。đọa tại dục giới nhân thú chi thân 。vị thật hữu tật 。cố kim thị chánh lý 。Phật thị thật tật 。 經。時我世尊(至)而謬聽耶。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )nhi mậu thính da 。 贊曰。四生慚也。謬者錯也。無者非也。非是近佛我得錯聽也。又有解言。無近者遠也。我雖為侍。心智遠佛。不能知佛。得無近佛而錯聽耶。 tán viết 。tứ sanh tàm dã 。mậu giả thác/thố dã 。vô giả phi dã 。phi thị cận Phật ngã đắc thác/thố thính dã 。hựu hữu giải ngôn 。vô cận giả viễn dã 。ngã tuy vi thị 。tâm trí viễn Phật 。bất năng trai Phật 。đắc vô cận Phật nhi thác/thố thính da 。 經。即聞空中(至)實無諸疾。 Kinh 。tức văn không trung (chí )thật vô chư tật 。 贊曰。五空告有三。初說真佛無疾。次顯化佛有疾所由。後勸取乳。此初文也。真身者報身也。是實功德。從因修生。故名真身。或法報佛。皆名真身。非權迹故。舊經無此。如居士言。世尊真身。實無諸疾。 tán viết 。ngũ không cáo hữu tam 。sơ thuyết chân Phật vô tật 。thứ hiển hóa Phật hữu tật sở do 。hậu khuyến thủ nhũ 。thử sơ văn dã 。chân thân giả báo thân dã 。thị thật công đức 。tùng nhân tu sanh 。cố danh chân thân 。hoặc Pháp báo Phật 。giai danh chân thân 。phi quyền tích cố 。cựu Kinh vô thử 。như Cư-sĩ ngôn 。Thế Tôn chân thân 。thật vô chư tật 。 經。但以如來(至)示現斯事。 Kinh 。đãn dĩ Như Lai (chí )thị hiện tư sự 。 贊曰。此顯化佛有疾所由。五濁世者。濁者滓穢。如食滓穢。名之為濁。一煩惱濁。煩惱重故。二見濁。五見競故。三命濁。壽極短故。四有情濁。惡眾生故。五劫濁。飢饉疫病刀兵。如其次第。三十二十十歲時起。今時已有彼前相故。此如法華疏第三卷。釋迦慈悲。生此惡世。為欲教化導引現受惡業貧窮苦惱眾生。行諸惡因惡行有情。示同有疾。非佛實有。世尊隨類化眾生故。顯一切惡業必有惡果。世尊現受猶不免故。欲令後德有疾自裁。佛亦現有。我何人故。為眾生病佛亦病故。由斯現病。非佛實病。問。何故無垢不自顯佛現病所由。令空中告。答。欲顯一言契當深故。幽冥自他儀皆同故。問。空聲是何。答。或是無垢神力所為。或大菩薩冥現斯事。理皆不爽。 tán viết 。thử hiển hóa Phật hữu tật sở do 。ngũ trược thế giả 。trược giả chỉ uế 。như thực/tự chỉ uế 。danh chi vi trược 。nhất phiền não trược 。phiền não trọng cố 。nhị kiến trược 。ngũ kiến cạnh cố 。tam mạng trược 。thọ cực đoản cố 。tứ hữu Tình trược 。ác chúng sanh cố 。ngũ kiếp trược 。cơ cận dịch bệnh đao binh 。như kỳ thứ đệ 。tam thập nhị thập thập tuế thời khởi 。kim thời dĩ hữu bỉ tiền tướng cố 。thử như Pháp hoa sớ đệ tam quyển 。Thích Ca từ bi 。sanh thử ác thế 。vi dục giáo hóa đạo dẫn hiện thọ ác nghiệp bần cùng khổ não chúng sanh 。hạnh/hành/hàng chư ác nhân ác hành hữu tình 。thị đồng hữu tật 。phi Phật thật hữu 。Thế Tôn tùy loại hóa chúng sanh cố 。hiển nhất thiết ác nghiệp tất hữu ác quả 。Thế Tôn hiện thọ do bất miễn cố 。dục lệnh hậu đức hữu tật tự tài 。Phật diệc hiện hữu 。ngã hà nhân cố 。vi chúng sanh bệnh Phật diệc bệnh cố 。do tư hiện bệnh 。phi Phật thật bệnh 。vấn 。hà cố vô cấu bất tự hiển Phật hiện bệnh sở do 。lệnh không trung cáo 。đáp 。dục hiển nhất ngôn khế đương thâm cố 。u minh tự tha nghi giai đồng cố 。vấn 。không thanh thị hà 。đáp 。hoặc thị vô cấu thần lực sở vi 。hoặc đại Bồ-tát minh hiện tư sự 。lý giai bất sảng 。 經。行矣阿難陀取乳勿慚。 Kinh 。hạnh/hành/hàng hĩ A-nan-đà thủ nhũ vật tàm 。 贊曰。此勸取乳。供佛。勿自增慚。問。何故無垢訶令密去。空令取乳。答。說佛實病須乳。此不當故令去。說佛化有疾故須乳。理可然故令取。訶法。先訶令去。示法。後示令取。亦不相違。 tán viết 。thử khuyến thủ nhũ 。cúng Phật 。vật tự tăng tàm 。vấn 。hà cố vô cấu ha lệnh mật khứ 。không lệnh thủ nhũ 。đáp 。thuyết Phật thật bệnh tu nhũ 。thử bất đương cố lệnh khứ 。thuyết Phật hóa hữu tật cố tu nhũ 。lý khả nhiên cố lệnh thủ 。ha Pháp 。tiên ha lệnh khứ 。thị Pháp 。hậu thị lệnh thủ 。diệc bất tướng vi 。 經。時我世尊(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã Thế Tôn (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬請退。我時不識彼之所云。故默無對。 tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。ngã thời bất thức bỉ chi sở vân 。cố mặc vô đối 。 經。如是世尊(至)問安其疾。 Kinh 。như thị Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。下品第三結類聲聞皆辭不散。有二。初類問。後類答。此類問也。 tán viết 。hạ phẩm đệ tam kết loại Thanh văn giai từ bất tán 。hữu nhị 。sơ loại vấn 。hậu loại đáp 。thử loại vấn dã 。 經。是諸聲聞(至)詣彼問疾。 Kinh 。thị chư Thanh văn (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此類答也。◎ tán viết 。thử loại đáp dã 。◎ ◎ 菩薩品第四 ◎ Bồ Tát phẩm đệ tứ 別敘昔權。昔權有二。一化聲聞。已如前辨。二化菩薩。次下當陳。佛知彼類不可對揚。顯彼高德共來影輔。今明令菩薩問疾事。故名菩薩品。此品有二。初明四德詞屈不往。後明餘類皆陳不堪。然四德中。分為二對。令希不退。自仰菩提。不覺魔怨。寧知世福。無垢隨宜對折。各便緘言。故四德雖殊。為二對以區別。一一之中。文皆有二。初命。後詞。 biệt tự tích quyền 。tích quyền hữu nhị 。nhất hóa Thanh văn 。dĩ như tiền biện 。nhị hóa Bồ-tát 。thứ hạ đương trần 。Phật tri bỉ loại bất khả đối dương 。hiển bỉ cao đức cọng lai ảnh phụ 。kim minh lệnh Bồ Tát vấn tật sự 。cố danh Bồ Tát phẩm 。thử phẩm hữu nhị 。sơ minh tứ đức từ khuất bất vãng 。hậu minh dư loại giai trần bất kham 。nhiên tứ đức trung 。phần vi nhị đối 。lệnh hy bất thoái 。tự ngưỡng Bồ-đề 。bất giác ma oán 。ninh tri thế phước 。vô cấu tùy nghi đối chiết 。các tiện giam ngôn 。cố tứ đức tuy thù 。vi nhị đối dĩ khu biệt 。nhất nhất chi trung 。văn giai hữu nhị 。sơ mạng 。hậu từ 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。此命也。梵云梅呾利耶。翻為慈氏。古云稱帝麗。或云彌勒。皆訛路也。說此本緣。如彌勒上生疏上卷。 tán viết 。thử mạng dã 。phạm vân Mai đát lợi da 。phiên vi từ thị 。cổ vân xưng đế lệ 。hoặc vân Di Lặc 。giai ngoa lộ dã 。thuyết thử bản duyên 。như Di Lặc thượng sanh sớ thượng quyển 。 經。慈氏菩薩(至)詣彼問疾。 Kinh 。từ thị Bồ Tát (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭亦三。此總陳道屈。放鉢經云。彌勒語文殊師利言。如汝等輩。百千萬億。亦不能知我舉足下足之事。豈以小生所繫道屈濟流。良以進德先知。推名上士。故假之以前屈詞。今命以對揚。非是彌勒實為屈矣。昔說不退。令彼希求。彼說無相如門。今作因緣之言。時道以屈。故詞不堪。 tán viết 。hạ từ diệc tam 。thử tổng trần đạo khuất 。phóng bát Kinh vân 。Di Lặc ngữ Văn-thù-sư-lợi ngôn 。như nhữ đẳng bối 。bách thiên vạn ức 。diệc bất năng trai ngã cử túc hạ túc chi sự 。khởi dĩ tiểu sanh sở hệ đạo khuất tế lưu 。lương dĩ tiến/tấn đức tiên tri 。thôi danh thượng sĩ 。cố giả chi dĩ tiền khuất từ 。kim mạng dĩ đối dương 。phi thị Di Lặc thật vi khuất hĩ 。tích thuyết bất thoái 。lệnh bỉ hy cầu 。bỉ thuyết vô tướng như môn 。kim tác nhân duyên chi ngôn 。thời đạo dĩ khuất 。cố từ bất kham 。 經。所以者何(至)所有法要。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )sở hữu pháp yếu 。 贊曰。下別顯理窮。初徵。後顯。顯中有二。初陳己事。後他詞。此徵及陳己事也。覩史名者。欲界六天中第四天也。此名知足。受諸欲樂。深知足故。由此根性。菩薩住中。以當生下。佛記彌勒。却後十二年。當於本處。結跏趺坐。如入滅定。入般涅槃。上生知足。紹隆補所。所以彼天多來瞻禮。慈氏已超退位。故隨所應。以四不退法輪之行。為彼天說。或唯為說八地以上第四不退法輪位法。 tán viết 。hạ biệt hiển lý cùng 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung hữu nhị 。sơ trần kỷ sự 。hậu tha từ 。thử trưng cập trần kỷ sự dã 。đổ sử danh giả 。dục giới lục thiên trung đệ tứ thiên dã 。thử danh tri túc 。thọ/thụ chư dục lạc/nhạc 。thâm tri túc cố 。do thử căn tánh 。Bồ-tát trụ trung 。dĩ đương sanh hạ 。Phật kí Di Lặc 。khước hậu thập nhị niên 。đương ư bổn xứ 。kết già phu tọa 。như nhập diệt định 。nhập Bát Niết Bàn 。thượng sanh tri túc 。thiệu long bổ sở 。sở dĩ bỉ Thiên đa lai chiêm lễ 。từ thị dĩ siêu thoái vị 。cố tùy sở ưng 。dĩ tứ bất thoái Pháp luân chi hạnh/hành/hàng 。vi bỉ Thiên thuyết 。hoặc duy vi thuyết bát địa dĩ thượng đệ tứ bất thoái Pháp luân vị Pháp 。 經。時無垢稱(至)而作是言。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi tác thị ngôn 。 贊曰。下顯他詞有二。初明至軌。後正陳詞。此初也。彌勒落髮緇衣。次當補處。無垢形隨俗。故致慮宜。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu nhị 。sơ minh chí quỹ 。hậu chánh trần từ 。thử sơ dã 。Di Lặc lạc phát truy y 。thứ đương bổ xứ 。vô cấu hình tùy tục 。cố trí lự nghi 。 經。尊者慈氏(至)正等菩提。 Kinh 。Tôn-Giả từ thị (chí )Chánh đẳng Bồ-đề 。 贊曰。下正陳詞有二。初牒經申理。後明時眾獲益。初中復三。初總牒經文。二別申理詰。後結勸顯真。是故慈氏勿以此法誘諸天子下是。此文也。初授者與也。記者別也。識也驗也。自領記別。名為受記。受者領故。佛與之記。故名授記。佛於諸律及上生經中。為授記別。言一生者。除今身後在天一生。故言一生。中有方便屬天攝故。不數人中。有說在天及當人中。共名一生。如說七生。說人天二生去生故。佛言彌勒。當生知足。盡彼一生。當得成佛。在知足天。亦名一生所繫菩薩。不說居人名為一生。此理為正。菩薩有三。一生所繫。及最後身。坐道場者。此問一生。不問餘二。 tán viết 。hạ chánh trần từ hữu nhị 。sơ điệp Kinh thân lý 。hậu minh thời chúng hoạch ích 。sơ trung phục tam 。sơ tổng điệp Kinh văn 。nhị biệt thân lý cật 。hậu kết khuyến hiển chân 。thị cố từ thị vật dĩ thử pháp dụ chư Thiên Tử hạ thị 。thử văn dã 。sơ thọ/thụ giả dữ dã 。kí giả biệt dã 。thức dã nghiệm dã 。tự lĩnh kí biệt 。danh vi thọ kí 。thọ/thụ giả lĩnh cố 。Phật dữ chi kí 。cố danh thọ kí 。Phật ư chư luật cập thượng sanh Kinh trung 。vi thọ kí biệt 。ngôn nhất sanh giả 。trừ kim thân hậu tại Thiên nhất sanh 。cố ngôn nhất sanh 。trung hữu phương tiện chúc Thiên nhiếp cố 。bất sổ nhân trung 。hữu thuyết tại Thiên cập đương nhân trung 。cọng danh nhất sanh 。như thuyết thất sanh 。thuyết nhân thiên nhị sanh khứ sanh cố 。Phật ngôn Di Lặc 。đương sanh tri túc 。tận bỉ nhất sanh 。đương đắc thành Phật 。tại Tri túc Thiên 。diệc danh nhất sanh sở hệ Bồ-tát 。bất thuyết cư nhân danh vi nhất sanh 。thử lý vi chánh 。Bồ Tát hữu tam 。nhất sanh sở hệ 。cập tối hậu thân 。tọa đạo tràng giả 。thử vấn nhất sanh 。bất vấn dư nhị 。 經。為用何生(至)現在耶。 Kinh 。vi dụng hà sanh (chí )hiện tại da 。 贊曰。下別申理詰。大文有三。初依有為無為異為難。次依有為無為一為難。為依如生以下文是。後以菩提涅槃理均為難。若尊者慈氏當證菩提。一切有情亦應當證下是。初二難因。後一難果。初中復二。初難有為。後難無為。初中復二。初總。後別。此總徵也。生是有為之生相故。依此為難。前說一生當得菩提。故初以生而為徵詰。顯有為法。念念不住。無實生體。依何受記。 tán viết 。hạ biệt thân lý cật 。Đại văn hữu tam 。sơ y hữu vi vô vi dị vi nạn/nan 。thứ y hữu vi vô vi nhất vi nạn/nan 。vi y như sanh dĩ hạ văn thị 。hậu dĩ Bồ-đề Niết Bàn lý quân vi nạn/nan 。nhược/nhã Tôn-Giả từ thị đương chứng Bồ-đề 。nhất thiết hữu tình diệc ứng đương chứng hạ thị 。sơ nhị nạn/nan nhân 。hậu nhất nạn/nan quả 。sơ trung phục nhị 。sơ nạn/nan hữu vi 。hậu nạn/nan vô vi 。sơ trung phục nhị 。sơ tổng 。hậu biệt 。thử tổng trưng dã 。sanh thị hữu vi chi sanh tướng cố 。y thử vi nạn/nan 。tiền thuyết nhất sanh đương đắc Bồ-đề 。cố sơ dĩ sanh nhi vi trưng cật 。hiển hữu vi Pháp 。niệm niệm bất trụ 。vô thật sanh thể 。y hà thọ kí 。 經。若過去生(至)未來生未至。 Kinh 。nhược/nhã quá khứ sanh (chí )vị lai sanh vị chí 。 贊曰。下別徵也。大乘三世本無實體。依一有法。曾有名過去。當有名未來。現有名現在。三世俱是假所施設。現在法可實其世假立。過去未來法皆假說也。依何實故。今難言過去已滅。未來未生。若依小乘。過去用已滅。未來用未生。非無生體。若不難用。便不成難。今依大乘。作斯難體。便無過失。 tán viết 。hạ biệt trưng dã 。Đại-Thừa tam thế bổn vô thật thể 。y nhất hữu pháp 。tằng hữu danh quá khứ 。đương hữu danh vị lai 。hiện hữu danh hiện tại 。tam thế câu thị giả sở thí thiết 。hiện tại Pháp khả thật kỳ thế giả lập 。quá khứ vị lai pháp giai giả thuyết dã 。y hà thật cố 。kim nạn/nan ngôn quá khứ dĩ diệt 。vị lai vị sanh 。nhược/nhã y Tiểu thừa 。quá khứ dụng dĩ diệt 。vị lai dụng vị sanh 。phi vô sanh thể 。nhược/nhã bất nạn/nan dụng 。tiện bất thành nạn/nan 。kim y Đại-Thừa 。tác tư nạn/nan thể 。tiện vô quá thất 。 經。若現在生現在生無住。 Kinh 。nhược/nhã hiện tại sanh hiện tại sanh vô trụ 。 贊曰。下難現在。初難。後證。此難也。現在法中。本無今有。有位名生。生位暫停。假名為住。住別前後。假立異名。此後無時。假名為滅。現在諸法無暫實住。亦無相續。經停久住。故言現在。而無有住。非無假住。若有實住可能為因。能得當來可依授記。現無實住可能為因。依何為記。 tán viết 。hạ nạn/nan hiện tại 。sơ nạn/nan 。hậu chứng 。thử nạn/nan dã 。hiện tại Pháp trung 。bản vô kim hữu 。hữu vị danh sanh 。sanh vị tạm đình 。giả danh vi trụ/trú 。trụ/trú biệt tiền hậu 。giả lập dị danh 。thử hậu vô thời 。giả danh vi diệt 。hiện tại chư Pháp vô tạm thật trụ/trú 。diệc vô tướng tục 。Kinh đình cửu trụ 。cố ngôn hiện tại 。nhi vô hữu trụ/trú 。phi vô giả trụ/trú 。nhược hữu thật trụ/trú khả năng vi nhân 。năng đắc đương lai khả y thọ kí 。hiện vô thật trụ/trú khả năng vi nhân 。y hà vi kí 。 經。如世尊說(至)即歿即生。 Kinh 。như Thế Tôn thuyết (chí )tức một tức sanh 。 贊曰。既難無住。恐義無由。故引經。時之極促。名為剎那。不但一剎那。念念皆如此。故經重言剎那剎那具生老病死。者熟變。即異相也。唯說有三。不說有住。現法二時沒入過去。初後暫一生。生時亦老。更無別時。唯說生沒初後二時。即如經說有三有為之有為相。謂生異滅。不別說住。大乘解云。由一切行三世所顯。由未來世本無而生。彼既生已落謝過去。現在世法二相所顯。謂住及異。唯現在法。有住可得。前後變異。亦唯現在。總說住異。而為一相。住是有情所愛著處。為令生厭。又同一世。所以合說。今此經中。說無實住。亦無經停片時實住。故唯說三。生老死相。或說現身念念皆有十二支中生老死支。故無住也。 tán viết 。ký nạn/nan vô trụ 。khủng nghĩa vô do 。cố dẫn Kinh 。thời chi cực xúc 。danh vi sát-na 。bất đãn nhất sát-na 。niệm niệm giai như thử 。cố Kinh trọng ngôn sát-na sát-na cụ sanh lão bệnh tử 。giả thục biến 。tức dị tướng dã 。duy thuyết hữu tam 。bất thuyết hữu trụ/trú 。hiện pháp nhị thời một nhập quá khứ 。sơ hậu tạm nhất sanh 。sanh thời diệc lão 。cánh vô biệt thời 。duy thuyết sanh một sơ hậu nhị thời 。tức như Kinh thuyết hữu tam hữu vi chi hữu vi tướng 。vị sanh dị diệt 。bất biệt thuyết trụ/trú 。Đại-Thừa giải vân 。do nhất thiết hành tam thế sở hiển 。do vị lai thế bản vô nhi sanh 。bỉ ký sanh dĩ lạc tạ quá khứ 。hiện tại thế Pháp nhị tướng sở hiển 。vị trụ/trú cập dị 。duy hiện tại Pháp 。hữu trụ/trú khả đắc 。tiền hậu biến dị 。diệc duy hiện tại 。tổng thuyết trụ/trú dị 。nhi vi nhất tướng 。trụ/trú thị hữu tình sở ái trước/trứ xứ/xử 。vi lệnh sanh yếm 。hựu đồng nhất thế 。sở dĩ hợp thuyết 。kim thử Kinh trung 。thuyết vô thật trụ/trú 。diệc vô Kinh đình phiến thời thật trụ/trú 。cố duy thuyết tam 。sanh lão tử tướng 。hoặc thuyết hiện thân niệm niệm giai hữu thập nhị chi trung sanh lão tử chi 。cố vô trụ dã 。 經。若以無生(至)所入正性。 Kinh 。nhược/nhã dĩ vô sanh (chí )sở nhập chánh tánh 。 贊曰。下難無為。初牒出體。後正申難。此牒出體。空理義云。入者證也。正性者。法之真性。即勝義空性也。應理義云。無生之體。即是所證真如正性。真如乃是法正真性。舊云正位。位者體位。即正性也。 tán viết 。hạ nạn/nan vô vi 。sơ điệp xuất thể 。hậu chánh thân nạn/nan 。thử điệp xuất thể 。không lý nghĩa vân 。nhập giả chứng dã 。chánh tánh giả 。Pháp chi chân tánh 。tức thắng nghĩa không tánh dã 。ưng lý nghĩa vân 。vô sanh chi thể 。tức thị sở chứng chân như chánh tánh 。chân như nãi thị pháp chánh chân tánh 。cựu vân chánh vị 。vị giả thể vị 。tức chánh tánh dã 。 經。於此無生(至)得受記耶。 Kinh 。ư thử vô sanh (chí )đắc thọ kí da 。 贊曰。此正申難。空理義云。空勝義中。何記可授。何覺可證。有覺可證。有記可授。無覺可證。云何記也。應理義云。前難因緣法門。此難真如法門。真如門中。第無覺可證。何有記別而受記耶。金剛般若云。實無有法佛得阿耨多羅三藐三菩提。乃至然燈佛與我記等。 tán viết 。thử chánh thân nạn/nan 。không lý nghĩa vân 。không thắng nghĩa trung 。hà kí khả thọ/thụ 。hà giác khả chứng 。hữu giác khả chứng 。hữu kí khả thọ/thụ 。vô giác khả chứng 。vân hà kí dã 。ưng lý nghĩa vân 。tiền nạn/nan nhân duyên pháp môn 。thử nạn/nan chân như Pháp môn 。chân như môn trung 。đệ vô giác khả chứng 。hà hữu kí biệt nhi thọ kí da 。Kim cương Bát-nhã vân 。thật vô hữu pháp Phật đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。nãi chí Nhiên Đăng Phật dữ ngã kí đẳng 。 經。為依如生(至)得授記耶。 Kinh 。vi y như sanh (chí )đắc thọ kí da 。 贊曰。下以有為無為一為難。前難二別。可有前過。今以有為無為是一。故有記別。便作是難。於中有三。初別難依如。次總顯依如。後結難依如。初中復三。初雙徵。次別難。後雙結。此初文也。空理義云。若世俗有與勝義空一。得授記者。為依空生為依空滅得授記耶。應理義云。若因緣法與真如一。得授記者。為依生為依滅得授記耶。 tán viết 。hạ dĩ hữu vi vô vi nhất vi nạn/nan 。tiền nạn/nan nhị biệt 。khả hữu tiền quá/qua 。kim dĩ hữu vi vô vi thị nhất 。cố hữu kí biệt 。tiện tác thị nạn/nan 。ư trung hữu tam 。sơ biệt nạn/nan y như 。thứ tổng hiển y như 。hậu kết/kiết nạn/nan y như 。sơ trung phục tam 。sơ song trưng 。thứ biệt nạn/nan 。hậu song kết/kiết 。thử sơ văn dã 。không lý nghĩa vân 。nhược/nhã thế tục hữu dữ thắng nghĩa không nhất 。đắc thọ kí giả 。vi y không sanh vi y không diệt đắc thọ kí da 。ưng lý nghĩa vân 。nhược/nhã nhân duyên pháp dữ chân như nhất 。đắc thọ kí giả 。vi y sanh vi y diệt đắc thọ kí da 。 經。若依如生(至)如無有滅。 Kinh 。nhược/nhã y như sanh (chí )như vô hữu diệt 。 贊曰。此別難也。空理依空。無生無滅。應理依如。亦無生滅。如何授記。舊文難解。 tán viết 。thử biệt nạn/nan dã 。không lý y không 。vô sanh vô diệt 。ưng lý y như 。diệc vô sanh diệt 。như hà thọ kí 。cựu văn nạn/nan giải 。 經。無生無滅(至)無有授記。 Kinh 。vô sanh vô diệt (chí )vô hữu thọ kí 。 贊曰。此雙結也。記因得果。因滅果生。生滅既無。如何授記。 tán viết 。thử song kết/kiết dã 。kí nhân đắc quả 。nhân diệt quả sanh 。sanh diệt ký vô 。như hà thọ kí 。 經。一切有情(至)亦如也。 Kinh 。nhất thiết hữu tình (chí )diệc như dã 。 贊曰。此總顯依如。汎然總顯一切依如。欲明如中無授記故。一切有情。及一切法。此總依如。於中一切賢聖依如。於中彌勒別亦依如。欲顯凡聖人法總別皆依於如。空理義云。皆依如者。皆性空故。應理義云。用依性故。體依性故。 tán viết 。thử tổng hiển y như 。phiếm nhiên tổng hiển nhất thiết y như 。dục minh như trung vô thọ kí cố 。nhất thiết hữu tình 。cập nhất thiết pháp 。thử tổng y như 。ư trung nhất thiết hiền thánh y như 。ư trung Di Lặc biệt diệc y như 。dục hiển phàm Thánh nhân Pháp tổng biệt giai y ư như 。không lý nghĩa vân 。giai y như giả 。giai tánh không cố 。ưng lý nghĩa vân 。dụng y tánh cố 。thể y tánh cố 。 經。若尊者(至)而得授記。 Kinh 。nhược/nhã Tôn-Giả (chí )nhi đắc thọ kí 。 贊曰。下結難依如有二。初總申難。後釋所由。此初文也。尊者依如。既得授記。有情依如。亦應受記。 tán viết 。hạ kết/kiết nạn/nan y như hữu nhị 。sơ tổng thân nạn/nan 。hậu thích sở do 。thử sơ văn dã 。Tôn-Giả y như 。ký đắc thọ kí 。hữu tình y như 。diệc ưng thọ kí 。 經。所以者何(至)異性所顯。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )dị tánh sở hiển 。 贊曰。此釋難由。真理成混名非二顯。依無二門而得顯故。亦非種種差別所顯。體成種種。或非二我之所顯示。亦非種種橫計差別之所顯故。何得有記。記者別也。驗因明果。有種種故。真無種種。故無授記不授記者。 tán viết 。thử thích nạn/nan do 。chân lý thành hỗn danh phi nhị hiển 。y vô nhị môn nhi đắc hiển cố 。diệc phi chủng chủng sái biệt sở hiển 。thể thành chủng chủng 。hoặc phi nhị ngã chi sở hiển thị 。diệc phi chủng chủng hoành kế sái biệt chi sở hiển cố 。hà đắc hữu kí 。kí giả biệt dã 。nghiệm nhân minh quả 。hữu chủng chủng cố 。chân vô chủng chủng 。cố vô thọ kí bất thọ kí giả 。 經。若尊者(至)當有所證。 Kinh 。nhược/nhã Tôn-Giả (chí )đương hữu sở chứng 。 贊曰。自下第三以煩惱菩提理均為難。有二。初難菩提。後難煩惱。菩提有二。初難。後釋。此難也。 tán viết 。tự hạ đệ tam dĩ phiền não Bồ-đề lý quân vi nạn/nan 。hữu nhị 。sơ nạn/nan Bồ-đề 。hậu nạn/nan phiền não 。Bồ-đề hữu nhị 。sơ nạn/nan 。hậu thích 。thử nạn/nan dã 。 經。所以者何(至)等所隨覺。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )đẳng sở tùy giác 。 贊曰。此釋難由。菩提覺義。一切有情。皆有佛性。若勤來者。平等皆能隨覺諸法。彌勒當隨覺。慈氏得授記。有情當隨覺。亦應得授記。舊云一切眾生即菩提相。以等隨覺。即有當來菩提相故。此乃事均俱當證故。 tán viết 。thử thích nạn/nan do 。Bồ-đề giác nghĩa 。nhất thiết hữu tình 。giai hữu Phật tánh 。nhược/nhã cần lai giả 。bình đẳng giai năng tùy giác chư Pháp 。Di Lặc đương tùy giác 。từ thị đắc thọ kí 。hữu tình đương tùy giác 。diệc ưng đắc thọ kí 。cựu vân nhất thiết chúng sanh tức Bồ-đề tướng 。dĩ đẳng tùy giác 。tức hữu đương lai Bồ-đề tướng cố 。thử nãi sự quân câu đương chứng cố 。 經。若尊者(至)當有涅槃。 Kinh 。nhược/nhã Tôn-Giả (chí )đương hữu Niết-Bàn 。 贊曰。下難涅槃有二。初難。後釋。此難也。 tán viết 。hạ nạn/nan Niết-Bàn hữu nhị 。sơ nạn/nan 。hậu thích 。thử nạn/nan dã 。 經。所以者何(至)為般涅槃。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )vi Bát Niết Bàn 。 贊曰。下釋難由。空理義云。非一切有情當有證空而不涅槃。空無苦果。即名涅槃。以佛觀見真如性空為涅槃故。應理義云。般涅槃。此云圓寂。涅槃有四。一自性清淨涅槃。謂一切法相真如理。二有餘依涅槃。謂苦因盡所顯真理。三無餘依涅槃。謂苦果盡所顯真理。四無住處涅槃。謂所知障盡。大悲般若所轉真理。今以性淨。難餘三種。難意云。非一切有情不當般涅槃。佛說真如為性淨涅槃。性淨涅槃。既本具有。餘三義顯。何當不有。舊云佛智眾生畢竟寂滅。現有性淨。即知當來有涅槃相。離此真如。不須更滅。今已滅故。 tán viết 。hạ thích nạn/nan do 。không lý nghĩa vân 。phi nhất thiết hữu tình đương hữu chứng không nhi bất Niết-Bàn 。không vô khổ quả 。tức danh Niết-Bàn 。dĩ Phật quán kiến chân như tánh không vi Niết-Bàn cố 。ưng lý nghĩa vân 。Bát Niết Bàn 。thử vân viên tịch 。Niết-Bàn hữu tứ 。nhất tự tánh thanh tịnh Niết-Bàn 。vị nhất thiết pháp tướng chân như lý 。nhị hữu dư y Niết-Bàn 。vị khổ nhân tận sở hiển chân lý 。tam vô dư y Niết Bàn 。vị khổ quả tận sở hiển chân lý 。tứ vô trụ xử Niết Bàn 。vị sở tri chướng tận 。đại bi Bát-nhã sở chuyển chân lý 。kim dĩ tánh tịnh 。nạn/nan dư tam chủng 。nạn/nan ý vân 。phi nhất thiết hữu tình bất đương Bát Niết Bàn 。Phật thuyết chân như vi tánh tịnh Niết-Bàn 。tánh tịnh Niết-Bàn 。ký bổn cụ hữu 。dư tam nghĩa hiển 。hà đương bất hữu 。cựu vân Phật trí chúng sanh tất cánh tịch diệt 。hiện hữu tánh tịnh 。tức tri đương lai hữu Niết-Bàn tướng 。ly thử chân như 。bất tu cánh diệt 。kim dĩ diệt cố 。 經。以佛觀見(至)為般涅槃。 Kinh 。dĩ Phật quán kiến (chí )vi Bát Niết Bàn 。 贊曰。重釋前相。空理義云。以佛觀見有情本性寂滅空理。為涅槃體。故說眾生當證此空真如。為般涅槃。故與尊者。二理皆均。應理義云。以佛觀見本性真如。為涅槃體。故說有情當證真如。得餘三種之圓寂故。尊者當得。有情亦當得。既難當得。故知以本性淨涅槃。難餘三種。 tán viết 。trọng thích tiền tướng 。không lý nghĩa vân 。dĩ Phật quán kiến hữu tình bổn tánh tịch diệt không lý 。vi Niết-Bàn thể 。cố thuyết chúng sanh đương chứng thử không chân như 。vi át Niết Bàn 。cố dữ Tôn-Giả 。nhị lý giai quân 。ưng lý nghĩa vân 。dĩ Phật quán kiến bổn tánh chân như 。vi Niết-Bàn thể 。cố thuyết hữu tình đương chứng chân như 。đắc dư tam chủng chi viên tịch cố 。Tôn-Giả đương đắc 。hữu tình diệc đương đắc 。ký nạn/nan đương đắc 。cố tri dĩ bổn tánh tịnh Niết-Bàn 。nạn/nan dư tam chủng 。 經。是故慈氏(至)滯諸天子。 Kinh 。thị cố từ thị (chí )trệ chư Thiên Tử 。 贊曰。第三大文結勸顯真。有二。初略勸顯真。後廣勸顯真。略中復二。初略勸。後略顯。此略勸也。空理義云。勿以分別有相招誘天子。論滯天子。令不證真。應理義云。彌勒前說因緣法門。無垢今以真如法門。以深難淺。故且不答。但修因緣淺教初學名誘。不能超進名深。遲緩行故。應示真如及真智。教令根熟及速入也。 tán viết 。đệ tam đại văn kết khuyến hiển chân 。hữu nhị 。sơ lược khuyến hiển chân 。hậu quảng khuyến hiển chân 。lược trung phục nhị 。sơ lược khuyến 。hậu lược hiển 。thử lược khuyến dã 。không lý nghĩa vân 。vật dĩ phân biệt hữu tướng chiêu dụ Thiên Tử 。luận trệ Thiên Tử 。lệnh bất chứng chân 。ưng lý nghĩa vân 。Di Lặc tiền thuyết nhân duyên pháp môn 。vô cấu kim dĩ chân như Pháp môn 。dĩ thâm nạn/nan thiển 。cố thả bất đáp 。đãn tu nhân duyên thiển giáo sơ học danh dụ 。bất năng siêu tiến/tấn danh thâm 。trì hoãn hạnh/hành/hàng cố 。ưng thị chân như cập chân trí 。giáo lệnh căn thục cập tốc nhập dã 。 經。夫菩提者(至)亦無退轉。 Kinh 。phu Bồ-đề giả (chí )diệc vô thoái chuyển 。 贊曰。次略顯真。空理義云。空為菩提。故無求退。應理義云。解深密經說。菩提菩提斷。俱名為菩提。智度論云。智及智處。皆名般若。菩提能觀智。菩提斷即真如。二俱菩提。今說真如名無上菩提。故無趣求亦無退轉。 tán viết 。thứ lược hiển chân 。không lý nghĩa vân 。không vi Bồ-đề 。cố vô cầu thoái 。ưng lý nghĩa vân 。Giải Thâm Mật Kinh thuyết 。Bồ-đề Bồ-đề đoạn 。câu danh vi Bồ-đề 。Trí độ luận vân 。trí cập trí xứ/xử 。giai danh Bát-nhã 。Bồ-đề năng quán trí 。Bồ-đề đoạn tức chân như 。nhị câu Bồ-đề 。kim thuyết chân như danh vô thượng Bồ-đề 。cố vô thú cầu diệc vô thoái chuyển 。 經。尊者慈氏(至)菩提之見。 Kinh 。Tôn-Giả từ thị (chí )Bồ-đề chi kiến 。 贊曰。下廣勸顯真有二。初廣前勸。後廣前顯。此初也。有趣有求。有退有轉。見有此者。名分別菩提之見。不契真宗。當令捨之。 tán viết 。hạ quảng khuyến hiển chân hữu nhị 。sơ quảng tiền khuyến 。hậu quảng tiền hiển 。thử sơ dã 。hữu thú hữu cầu 。hữu thoái hữu chuyển 。kiến hữu thử giả 。danh phân biệt Bồ-đề chi kiến 。bất khế chân tông 。đương lệnh xả chi 。 經。所以者何(至)非心能證。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )phi tâm năng chứng 。 贊曰。下廣顯真。初票。次釋。後結。此標也。不可以五根身能證。不可以分別心能證。五識名身。依色根故。雖無分別智相應名心非心。而是心是無分別智。非分別心。是無分別心。今遮分別故。言非心能證。 tán viết 。hạ quảng hiển chân 。sơ phiếu 。thứ thích 。hậu kết/kiết 。thử tiêu dã 。bất khả dĩ ngũ căn thân năng chứng 。bất khả dĩ phân biệt tâm năng chứng 。ngũ thức danh thân 。y sắc căn cố 。tuy vô phân biệt trí tướng ứng danh tâm phi tâm 。nhi thị tâm thị vô phân biệt trí 。phi phân biệt tâm 。thị vô phân biệt tâm 。kim già phân biệt cố 。ngôn phi tâm năng chứng 。 經。寂滅是菩提(至)皆寂滅故。 Kinh 。tịch diệt thị Bồ-đề (chí )giai tịch diệt cố 。 贊曰。下釋菩提非身心證。今有三十二句。舊有二十五句。新三十二句中分四。初十三句。別明斷及正智離計所執菩提之義。舊文十一句。次有五句。別明斷及正智體之與用菩提之義。次有九句。別明斷及正智離有漏依他菩提之義。舊有七句。後有五句。合明斷及正智深妙菩提之義。舊有二句。初中有二。初八句明斷是菩提。舊文六句。後五句。明智是菩提。空理義云。文段雖同。義意全別。菩提者真諦空性。理空為斷菩提。心空為智菩提。應理義云。真如為斷菩提。斷之性故。無分別慧為智菩提。有智用故。菩提覺義。覺性覺用。俱名覺故。引教如前。八句明斷菩提中。分三。初一句總談離相。次六句別談離相。後一句總成離相。此初也。有情相及法相。二皆寂滅故。寂滅是菩提。由此正智而可內冥。不可以身以心能證。此下菩提。皆釋上文非身及心之所證義。然下菩提皆有二文。初票。後釋。故者所以。釋標所由。 tán viết 。hạ thích Bồ-đề phi thân tâm chứng 。kim hữu tam thập nhị cú 。cựu hữu nhị thập ngũ cú 。tân tam thập nhị cú trung phần tứ 。sơ thập tam cú 。biệt minh đoạn cập chánh trí ly kế sở chấp Bồ-đề chi nghĩa 。cựu văn thập nhất cú 。thứ hữu ngũ cú 。biệt minh đoạn cập chánh trí thể chi dữ dụng Bồ-đề chi nghĩa 。thứ hữu cửu cú 。biệt minh đoạn cập chánh trí ly hữu lậu y tha Bồ-đề chi nghĩa 。cựu hữu thất cú 。hậu hữu ngũ cú 。hợp minh đoạn cập chánh trí thâm diệu Bồ-đề chi nghĩa 。cựu hữu nhị cú 。sơ trung hữu nhị 。sơ bát cú minh đoạn thị Bồ-đề 。cựu văn lục cú 。hậu ngũ cú 。minh trí thị Bồ-đề 。không lý nghĩa vân 。văn đoạn tuy đồng 。nghĩa ý toàn biệt 。Bồ-đề giả chân đế không tánh 。lý không vi đoạn Bồ-đề 。tâm không vi trí Bồ-đề 。ưng lý nghĩa vân 。chân như vi đoạn Bồ-đề 。đoạn chi tánh cố 。vô phân biệt tuệ vi trí Bồ-đề 。hữu trí dụng cố 。Bồ-đề giác nghĩa 。giác tánh giác dụng 。câu danh giác cố 。dẫn giáo như tiền 。bát cú minh đoạn Bồ-đề trung 。phần tam 。sơ nhất cú tổng đàm ly tướng 。thứ lục cú biệt đàm ly tướng 。hậu nhất cú tổng thành ly tướng 。thử sơ dã 。hữu tình tướng cập Pháp tướng 。nhị giai tịch diệt cố 。tịch diệt thị Bồ-đề 。do thử chánh trí nhi khả nội minh 。bất khả dĩ thân dĩ tâm năng chứng 。thử hạ Bồ-đề 。giai thích thượng văn phi thân cập tâm chi sở chứng nghĩa 。nhiên hạ Bồ-đề giai hữu nhị văn 。sơ phiếu 。hậu thích 。cố giả sở dĩ 。thích tiêu sở do 。 經。不增是菩提(至)皆不行故。 Kinh 。bất tăng thị Bồ-đề (chí )giai bất hạnh/hành cố 。 贊曰。我法二種能緣緣時。皆是增益。真理不然。所緣不增。舊云不觀離諸緣故。不可以遍計心之所觀故。我法二種。可為名言分別作為之所緣行。真理不然。故是菩提。 tán viết 。ngã pháp nhị chủng năng duyên duyên thời 。giai thị tăng ích 。chân lý bất nhiên 。sở duyên bất tăng 。cựu vân bất quán ly chư duyên cố 。bất khả dĩ iến kế tâm chi sở quán cố 。ngã pháp nhị chủng 。khả vi danh ngôn phân biệt tác vi chi sở duyên hạnh/hành/hàng 。chân lý bất nhiên 。cố thị Bồ-đề 。 經。永斷是菩提(至)皆捨離故。 Kinh 。vĩnh đoạn thị Bồ-đề (chí )giai xả ly cố 。 贊曰。我法二種。見趣所緣。為取所著。真理不然。永斷見趣。捨離見趣。 tán viết 。ngã pháp nhị chủng 。kiến thú sở duyên 。vi thủ sở trước/trứ 。chân lý bất nhiên 。vĩnh đoạn kiến thú 。xả ly kiến thú 。 經。離繫是菩提(至)永寂靜故。 Kinh 。ly hệ thị Bồ-đề (chí )vĩnh tịch tĩnh cố 。 贊曰。我法二種。動亂之法。乃為一切分別所緣。體不寂靜。真理不然。故離分別。動亂繫縛。一切分別。亦永寂靜。舊云障是菩提。即此離繫。然意難得。舉其所治。顯離是菩提。然無寂靜。 tán viết 。ngã pháp nhị chủng 。động loạn chi Pháp 。nãi vi nhất thiết phân biệt sở duyên 。thể bất tịch tĩnh 。chân lý bất nhiên 。cố ly phân biệt 。động loạn hệ phược 。nhất thiết phân biệt 。diệc vĩnh tịch tĩnh 。cựu vân chướng thị Bồ-đề 。tức thử ly hệ 。nhiên ý nan đắc 。cử kỳ sở trì 。hiển ly thị Bồ-đề 。nhiên vô tịch tĩnh 。 經。廣大是菩提(至)不測量故。 Kinh 。quảng đại thị Bồ-đề (chí )bất trắc lượng cố 。 贊曰。此一句總成離相。弘者大也。一切分別。大不測。離分別心所行境故。舊經無此。 tán viết 。thử nhất cú tổng thành ly tướng 。hoằng giả Đại dã 。nhất thiết phân biệt 。Đại bất trắc 。ly phân biệt tâm sở hạnh/hành/hàng cảnh cố 。cựu Kinh vô thử 。 經。不證是菩提(至)皆遠離故。 Kinh 。bất chứng thị Bồ-đề (chí )giai viễn ly cố 。 贊曰。下有五句。明智菩提。分三。初一句。體無所執能證作用。次有二句。以智依如。後有二句。顯智一味。此初文也。一切分別靜論永息。故無所執能證之相。是智菩提。 tán viết 。hạ hữu ngũ cú 。minh trí Bồ-đề 。phần tam 。sơ nhất cú 。thể vô sở chấp năng chứng tác dụng 。thứ hữu nhị cú 。dĩ trí y như 。hậu hữu nhị cú 。hiển trí nhất vị 。thử sơ văn dã 。nhất thiết phân biệt tĩnh luận vĩnh tức 。cố vô sở chấp năng chứng chi tướng 。thị trí Bồ-đề 。 經。安住是菩提(至)隨如故。 Kinh 。an trụ thị Bồ-đề (chí )tùy như cố 。 贊曰。此二句。以智依如。法者功德。界者性也。功德法性。故若法界。智住法界。隨其真如至窮極故。舊經云順是菩提順於如故。 tán viết 。thử nhị cú 。dĩ trí y như 。Pháp giả công đức 。giới giả tánh dã 。công đức pháp tánh 。cố nhược/nhã Pháp giới 。trí trụ pháp giới 。tùy kỳ chân như chí cùng cực cố 。cựu Kinh vân thuận thị Bồ-đề thuận ư như cố 。 經。不二是菩提(至)實際所立故。 Kinh 。bất nhị thị Bồ-đề (chí )thật tế sở lập cố 。 贊曰。不但理無有二。智亦不二。離計所執差別法故。實際者真理。智緣真理生。故名建立。舊經無此建立之門。 tán viết 。bất đãn lý vô hữu nhị 。trí diệc bất nhị 。ly kế sở chấp sái biệt Pháp cố 。thật tế giả chân lý 。trí duyên chân lý sanh 。cố danh kiến lập 。cựu Kinh vô thử kiến lập chi môn 。 經。平等是菩提(至)畢竟離故。 Kinh 。bình đẳng thị Bồ-đề (chí )tất cánh ly cố 。 贊曰。下第二段有五句。別明斷及正智體之與用菩提之義。有二。初二句。明斷菩提體。後三句。明智菩提用。此初文也。初句明斷性平等遍十二處。眼與色。耳與聲。乃至意與法。皆平等遍如虛空故。後句明斷無為。離四相故。 tán viết 。hạ đệ nhị đoạn hữu ngũ cú 。biệt minh đoạn cập chánh trí thể chi dữ dụng Bồ-đề chi nghĩa 。hữu nhị 。sơ nhị cú 。minh đoạn Bồ-đề thể 。hậu tam cú 。minh trí Bồ-đề dụng 。thử sơ văn dã 。sơ cú minh đoạn tánh bình đẳng biến thập nhị xử 。nhãn dữ sắc 。nhĩ dữ thanh 。nãi chí ý dữ Pháp 。giai bình đẳng biến như hư không cố 。hậu cú minh đoạn vô vi 。ly tứ tướng cố 。 經。遍知是菩提(至)所不雜故。 Kinh 。biến tri thị Bồ-đề (chí )sở bất tạp cố 。 贊曰。下三句。明智菩提用。遍知心行。能照之用。正智即是能了之門。除此更無能了用故。與內六處。體不相離。依六處起。能了諸法。即名為門。更無門也。舊名不會。文錯難知。果智能會。非因六處可能會故。 tán viết 。hạ tam cú 。minh trí Bồ-đề dụng 。biến tri tâm hành 。năng chiếu chi dụng 。chánh trí tức thị năng liễu chi môn 。trừ thử cánh vô năng liễu dụng cố 。dữ nội lục xứ 。thể bất tướng ly 。y lục xứ khởi 。năng liễu chư Pháp 。tức danh vi môn 。cánh vô môn dã 。cựu danh bất hội 。văn thác/thố nạn/nan tri 。quả trí năng hội 。phi nhân lục xứ khả năng hội cố 。 經。無雜是菩提(至)永遠離故。 Kinh 。vô tạp thị Bồ-đề (chí )vĩnh viễn ly cố 。 贊曰。智體無漏。非煩惱雜。煩惱現行相續乃種習氣。永遠離故。 tán viết 。trí thể vô lậu 。phi phiền não tạp 。phiền não hiện hành tướng tục nãi chủng tập khí 。vĩnh viễn ly cố 。 經。無處是菩提(至)不可見故。 Kinh 。vô xứ/xử thị Bồ-đề (chí )bất khả kiến cố 。 贊曰。自下第三有九句。別明斷及正智離有漏依他菩提之義。有二。初八句。明斷菩提離有漏相。後之一句。明智菩提離有漏相。此中初句。理無方所。此第二句。理無住處。依他有方。可有形段故。亦有住處為可見故。舊經無住。 tán viết 。tự hạ đệ tam hữu cửu cú 。biệt minh đoạn cập chánh trí ly hữu lậu y tha Bồ-đề chi nghĩa 。hữu nhị 。sơ bát cú 。minh đoạn Bồ-đề ly hữu lậu tướng 。hậu chi nhất cú 。minh trí Bồ-đề ly hữu lậu tướng 。thử trung sơ cú 。lý vô phương sở 。thử đệ nhị cú 。lý vô trụ xứ/xử 。y tha hữu phương 。khả hữu hình đoạn cố 。diệc hữu trụ xứ vi khả kiến cố 。cựu Kinh vô trụ 。 經。唯名是菩提永遠離故。 Kinh 。duy danh thị Bồ-đề vĩnh viễn ly cố 。 贊曰。有為諸法名有作用。由名詮之。體用便增。可有名體。真理不然。唯名所顯。聲無作用。不能令真體用增長。唯有假名。無所詮相。舊云假名。意少別也。不同依他可取可捨。猶如波浪。有為有動。真理不可取捨。故名無浪。舊名如化是菩提。文別意同。 tán viết 。hữu vi chư Pháp danh hữu tác dụng 。do danh thuyên chi 。thể dụng tiện tăng 。khả hữu danh thể 。chân lý bất nhiên 。duy danh sở hiển 。thanh vô tác dụng 。bất năng lệnh chân thể dụng tăng trưởng 。duy hữu giả danh 。vô sở thuyên tướng 。cựu vân giả danh 。ý thiểu biệt dã 。bất đồng y tha khả thủ khả xả 。do như ba lãng 。hữu vi hữu động 。chân lý bất khả thủ xả 。cố danh vô lãng 。cựu danh như hóa thị Bồ-đề 。văn biệt ý đồng 。 經。無亂是菩提(至)本性淨故。 Kinh 。vô loạn thị Bồ-đề (chí )bổn tánh tịnh cố 。 贊曰。真理常靜。故無動亂。本性清淨。故體善故。 tán viết 。chân lý thường tĩnh 。cố vô động loạn 。bổn tánh thanh tịnh 。cố thể thiện cố 。 經。明顯是菩提(至)離攀緣故。 Kinh 。minh hiển thị Bồ-đề (chí )ly phàn duyên cố 。 贊曰。真理無染雜。故體明顯。性離攀緣。故無取著。舊經無明顯。 tán viết 。chân lý vô nhiễm tạp 。cố thể minh hiển 。tánh ly phàn duyên 。cố vô thủ trước/trứ 。cựu Kinh vô minh hiển 。 經。無異是菩提(至)平等性故。 Kinh 。vô dị thị Bồ-đề (chí )bình đẳng tánh cố 。 贊曰。此之一句。明智菩提離有漏相。性智平等。能隨諸法。皆悉覺了。故名無異。一味了別。名無異故。舊云諸法等故。等了諸法也。 tán viết 。thử chi nhất cú 。minh trí Bồ-đề ly hữu lậu tướng 。tánh trí bình đẳng 。năng tùy chư Pháp 。giai tất giác liễu 。cố danh vô dị 。nhất vị liễu biệt 。danh vô dị cố 。cựu vân chư Pháp đẳng cố 。đẳng liễu chư Pháp dã 。 經。無喻是菩提(至)極難覺故。 Kinh 。vô dụ thị Bồ-đề (chí )cực nạn giác cố 。 贊曰。下有五句。合明智斷二種菩提深妙之義。非喻所喻。絕比況故。體深微妙。自非正智。難可覺故。 tán viết 。hạ hữu ngũ cú 。hợp minh trí đoạn nhị chủng Bồ-đề thâm diệu chi nghĩa 。phi dụ sở dụ 。tuyệt bỉ huống cố 。thể thâm vi diệu 。tự phi chánh trí 。nạn/nan khả giác cố 。 經。遍行是菩提(至)不能染故。 Kinh 。biến hạnh/hành/hàng thị Bồ-đề (chí )bất năng nhiễm cố 。 贊曰。此中三句。舊經並無。斷體用遍。真理可知。智用亦周。故遍行也。行者在也。理遍在故。行者起也。智用遍起故。或智亦遍在。性無礙故。如來報身無不在故。頂者極也。理智最上皆至極故。有為無為皆上首故。此二世法皆不染故。 tán viết 。thử trung tam cú 。cựu Kinh tịnh vô 。đoạn thể dụng biến 。chân lý khả tri 。trí dụng diệc châu 。cố biến hạnh/hành/hàng dã 。hành giả tại dã 。lý biến tại cố 。hành giả khởi dã 。trí dụng biến khởi cố 。hoặc trí diệc biến tại 。tánh vô ngại cố 。Như Lai báo thân vô bất tại cố 。đảnh/đính giả cực dã 。lý trí tối thượng giai chí cực cố 。hữu vi vô vi giai thượng thủ cố 。thử nhị thế Pháp giai bất nhiễm cố 。 經。如是菩提(至)非心能證。 Kinh 。như thị Bồ-đề (chí )phi tâm năng chứng 。 贊曰。此第三結。 tán viết 。thử đệ tam kết 。 經。世尊(至)無生法忍。 Kinh 。Thế Tôn (chí )Vô sanh Pháp nhẫn 。 贊曰。大文第二時眾獲益。上知足天多大菩薩。說不退轉。令其獲證。明諸天子皆出世間令得無生法忍。皆是無漏。相續無生。皆入八地。 tán viết 。Đại văn đệ nhị thời chúng hoạch ích 。thượng Tri túc Thiên đa đại Bồ-tát 。thuyết Bất-thoái-chuyển 。lệnh kỳ hoạch chứng 。minh chư Thiên Tử giai xuất thế gian lệnh đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。giai thị vô lậu 。tướng tục vô sanh 。giai nhập bát địa 。 經。時我默然(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã mặc nhiên (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬請退。 tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。下明光嚴。名如前釋。初命。後辭。此命也。 tán viết 。hạ minh quang nghiêm 。danh như tiền thích 。sơ mạng 。hậu từ 。thử mạng dã 。 經。光嚴童子(至)詣彼門疾。 Kinh 。quang nghiêm Đồng tử (chí )nghệ bỉ môn tật 。 贊曰。下詞有三。此總陳道屈。彼迷因菩提。不識體用。由他具述。方始了知。不足對揚。故陳道屈。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。bỉ mê nhân Bồ-đề 。bất thức thể dụng 。do tha cụ thuật 。phương thủy liễu tri 。bất túc đối dương 。cố trần đạo khuất 。 經。所以者何(至)從何所來。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )tùng hà sở lai 。 贊曰。下顯理窮。初徵。後顯。顯中有五。一明逢問。二明彼答。三明已誥。四明彼述。五結成益。此徵及逢問也。已將出城。彼方欲入。相逢致禮。童子常儀。因問所從。使為理對。彌勒出家之相。彼便稽首。光嚴在俗之貌。故禮於他。緇素雖復不同。道德俱大。菩薩連復命往。同品俱辭。列德標名。不相違也。 tán viết 。hạ hiển lý cùng 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung hữu ngũ 。nhất minh phùng vấn 。nhị minh bỉ đáp 。tam minh dĩ cáo 。tứ minh bỉ thuật 。ngũ kết thành ích 。thử trưng cập phùng vấn dã 。dĩ tướng xuất thành 。bỉ phương dục nhập 。tướng phùng trí lễ 。Đồng tử thường nghi 。nhân vấn sở tùng 。sử vi lý đối 。Di Lặc xuất gia chi tướng 。bỉ tiện khể thủ 。quang nghiêm tại tục chi mạo 。cố lễ ư tha 。truy tố tuy phục bất đồng 。đạo đức câu Đại 。Bồ Tát liên phục mạng vãng 。đồng phẩm câu từ 。liệt đức tiêu danh 。bất tướng vi dã 。 經。彼答我言妙菩提來。 Kinh 。bỉ đáp ngã ngôn diệu Bồ-đề lai 。 贊曰。二明彼答。光嚴示因菩提而未能悟故。因問事舉因菩提答。令其悟矣。菩提覺義。慧通因果。舊言道場。意顯因菩提。故以場為因。前答慈氏。多說果位。真如正智。以為菩提。今說因位。能生果德。以為菩提。萬行皆以慧為導首。萬行俱是慧之眷屬。一切皆是慧之境故。皆名菩提。菩提有五。一菩提性。謂真如。二菩提用。謂真智。三菩提因。能得菩提三慧輪等。四菩提伴侶。福智萬行。五菩提境。謂真俗法。下隨所應。有此五種。 tán viết 。nhị minh bỉ đáp 。quang nghiêm thị nhân Bồ-đề nhi vị năng ngộ cố 。nhân vấn sự cử nhân Bồ-đề đáp 。lệnh kỳ ngộ hĩ 。Bồ-đề giác nghĩa 。tuệ thông nhân quả 。cựu ngôn đạo tràng 。ý hiển nhân Bồ-đề 。cố dĩ trường vi nhân 。tiền đáp từ thị 。đa thuyết quả vị 。chân như chánh trí 。dĩ vi Bồ-đề 。kim thuyết nhân vị 。năng sanh quả đức 。dĩ vi Bồ-đề 。vạn hạnh/hành/hàng giai dĩ tuệ vi đạo thủ 。vạn hạnh/hành/hàng câu thị tuệ chi quyến thuộc 。nhất thiết giai thị tuệ chi cảnh cố 。giai danh Bồ-đề 。Bồ-đề hữu ngũ 。nhất Bồ-đề tánh 。vị chân như 。nhị Bồ-đề dụng 。vị chân trí 。tam-Bồ-đề nhân 。năng đắc Bồ-đề tam tuệ luân đẳng 。tứ Bồ-đề bạn lữ 。phước trí vạn hạnh/hành/hàng 。ngũ Bồ-đề cảnh 。vị chân tục Pháp 。hạ tùy sở ưng 。hữu thử ngũ chủng 。 經。我問居士(至)為何所是。 Kinh 。ngã vấn Cư-sĩ (chí )vi hà sở thị 。 贊曰。三明已詰。直問菩提。謂有方域。故問菩提為何所是。 tán viết 。tam minh dĩ cật 。trực vấn Bồ-đề 。vị hữu phương vực 。cố vấn Bồ-đề vi hà sở thị 。 經。即答我言(至)不虛假故。 Kinh 。tức đáp ngã ngôn (chí )bất hư giả cố 。 贊曰。四明彼述有二。初別顯三十二種菩提之體。後如是善男子下。結成舉措皆是菩提。三十二種。分之為六。初四種名真實發趣。趣向佛果真實行故。次六種名波羅密多。能令行者到彼岸故。次八種名成熟有情。以此八種。利眾生故。次二種名一切善根。修善除惡。善根滿故。次六種名攝受正法。苞含緣領佛正法故。後六種名供養如來。修法供養最第一故。至文各各隨應釋相。徧此次第。解其所由。淳者貞厚。直者質實。易可共住。初所學故。 tán viết 。tứ minh bỉ thuật hữu nhị 。sơ biệt hiển tam thập nhị chủng Bồ-đề chi thể 。hậu như thị Thiện nam tử hạ 。kết thành cử thố giai thị Bồ-đề 。tam thập nhị chủng 。phần chi vi lục 。sơ tứ chủng danh chân thật phát thú 。thú hướng Phật quả chân thật hạnh/hành/hàng cố 。thứ lục chủng danh ba la mật đa 。năng lệnh hành giả đáo bỉ ngạn cố 。thứ bát chủng danh thành thục hữu tình 。dĩ thử bát chủng 。lợi chúng sanh cố 。thứ nhị chủng danh nhất thiết thiện căn 。tu thiện trừ ác 。thiện căn mãn cố 。thứ lục chủng danh nhiếp thọ chánh pháp 。bao hàm duyên lĩnh Phật chánh pháp cố 。hậu lục chủng danh cúng dường Như Lai 。tu pháp cúng dường tối đệ nhất cố 。chí văn các các tùy ưng thích tướng 。biến thử thứ đệ 。giải kỳ sở do 。thuần giả trinh hậu 。trực giả chất thật 。dịch khả cộng trụ 。sơ sở học cố 。 經。發起加行(至)能成辦故。 Kinh 。phát khởi gia hạnh/hành/hàng (chí )năng thành biện cố 。 贊曰。勵力修作。名為加行。故所施為。皆能成辦。 tán viết 。lệ lực tu tác 。danh vi gia hạnh/hành/hàng 。cố sở thí vi 。giai năng thành biện 。 經。增上意樂(至)殊勝法故。 Kinh 。tăng thượng ý lạc (chí )thù thắng Pháp cố 。 贊曰。勇猛修作。不憚劬勞。名為增上。故能究竟證會佛果菩提涅槃。舊云深心增益功德者。當證佛果故。 tán viết 。dũng mãnh tu tác 。bất đạn Cồ lao 。danh vi tăng thượng 。cố năng cứu cánh chứng hội Phật quả Bồ-đề Niết Bàn 。cựu vân thâm tâm tăng ích công đức giả 。đương chứng Phật quả cố 。 經。大菩提心(至)無忘失故。 Kinh 。đại Bồ-đề tâm (chí )vô vong thất cố 。 贊曰。廣覺諸法。名大菩提心。恒照諸法故。能無忘失。舊云無錯謬覺法真理故。意義大同。 tán viết 。quảng giác chư Pháp 。danh đại Bồ-đề tâm 。hằng chiếu chư Pháp cố 。năng vô vong thất 。cựu vân vô thác/thố mậu giác Pháp chân lý cố 。ý nghĩa Đại đồng 。 經。清淨布施(至)皆圓滿故。 Kinh 。thanh tịnh bố thí (chí )giai viên mãn cố 。 贊曰。上四名發趣。下六名到彼岸。悕者望也。無相無漏行布施時。名清淨施。不希世間五蘊自體大財位等異熟果故。堅固守護所受淨戒。故所願求皆能滿足。戒是功德寶之瓶故。 tán viết 。thượng tứ danh phát thú 。hạ lục danh đáo bỉ ngạn 。hi giả vọng dã 。vô tướng vô lậu hạnh/hành/hàng bố thí thời 。danh thanh tịnh thí 。bất hy thế gian ngũ uẩn tự thể đại tài vị đẳng dị thục quả cố 。kiên cố thủ hộ sở thọ tịnh giới 。cố sở nguyện cầu giai năng mãn túc 。giới thị công đức bảo chi bình cố 。 經。忍辱柔和(至)無懈退故。 Kinh 。nhẫn nhục nhu hòa (chí )vô giải thoái cố 。 贊曰。由忍不恚。由勸不惰。 tán viết 。do nhẫn bất nhuế/khuể 。do khuyến bất nọa 。 經。寂止靜慮(至)法性相故。 Kinh 。tịch chỉ tĩnh lự (chí )pháp tánh tướng cố 。 贊曰。由入禪定。寂靜其心。心除硬澁。便能調順。起神通業。有大堪能。由慧簡擇。故能現前證見理事諸法體用。 tán viết 。do nhập Thiền định 。tịch tĩnh kỳ tâm 。tâm trừ ngạnh sáp 。tiện năng điều thuận 。khởi thần thông nghiệp 。hữu đại kham năng 。do Tuệ Giản trạch 。cố năng hiện tiền chứng kiến lý sự chư Pháp thể dụng 。 經。慈是妙菩提(至)能忍受故。 Kinh 。từ thị diệu Bồ-đề (chí )năng nhẫn thọ cố 。 贊曰。下第三段有八。名成熟有情。初四無量。後四別行。慈能平等與他樂故。悲能拔苦。行拔濟時。有劬勞皆能忍故。 tán viết 。hạ đệ tam đoạn hữu bát 。danh thành thục hữu tình 。sơ tứ vô lượng 。hậu tứ biệt hạnh 。từ năng bình đẳng dữ tha lạc/nhạc cố 。bi năng bạt khổ 。hạnh/hành/hàng bạt tế thời 。hữu Cồ lao giai năng nhẫn cố 。 經。喜是妙菩提(至)愛意等故。 Kinh 。hỉ thị diệu Bồ-đề (chí )ái ý đẳng cố 。 贊曰。由內證真。受法菀樂。故見他善。便助之喜。無嫉妬故。內常歡喜。由自永斷一切煩惱。故能令他捨受恚等。上四無量。下申別行。 tán viết 。do nội chứng chân 。thọ/thụ Pháp uyển lạc/nhạc 。cố kiến tha thiện 。tiện trợ chi hỉ 。vô tật đố cố 。nội thường hoan hỉ 。do tự vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 。cố năng lệnh tha xả thọ nhuế/khuể đẳng 。thượng tứ vô lượng 。hạ thân biệt hạnh 。 經。神通是妙菩提(至)離分別動故。 Kinh 。thần thông thị diệu Bồ-đề (chí )ly phân biệt động cố 。 贊曰。神通是妙覺。由至果位。具六通故。解脫是菩提者。舊云能背捨故。即八解脫。能背能捨貪欲等故。今言離分別動者。其八解脫。離定障等分別動故。 tán viết 。thần thông thị diệu giác 。do chí quả vị 。cụ lục thông cố 。giải thoát thị Bồ-đề giả 。cựu vân năng bối xả cố 。tức bát giải thoát 。năng bối năng xả tham dục đẳng cố 。kim ngôn ly phân biệt động giả 。kỳ bát giải thoát 。ly định chướng đẳng phân biệt động cố 。 經。方便是妙菩提(至)攝諸有情故。 Kinh 。phương tiện thị diệu Bồ-đề (chí )nhiếp chư hữu tình cố 。 贊曰。方便善巧。多為拔濟。故成熟有情。四攝攝生。其利大也。 tán viết 。phương tiện thiện xảo 。đa vi ạt tế 。cố thành thục hữu tình 。tứ nhiếp nhiếp sanh 。kỳ lợi Đại dã 。 經。多聞是妙菩提(至)如理觀察故。 Kinh 。đa văn thị diệu Bồ-đề (chí )như lý quan sát cố 。 贊曰。下第四段有二。名一切善根多聞為因。眾善皆滿。故經說言。多聞能引樂。多聞攝眾善。多聞捨無義。多聞得涅槃。攝論復言。多聞熏習是出世間心之種子。故能發起真實妙行。調伏能滅三業眾惡。如理觀察。何惡之為。惡法既亡。善法斯起。故名善根。此二菩提因故。名為菩提。 tán viết 。hạ đệ tứ đoạn hữu nhị 。danh nhất thiết thiện căn đa văn vi nhân 。chúng thiện giai mãn 。cố Kinh thuyết ngôn 。đa văn năng dẫn lạc/nhạc 。đa văn nhiếp chúng thiện 。đa văn xả vô nghĩa 。đa văn đắc Niết Bàn 。nhiếp luận phục ngôn 。đa văn huân tập thị xuất thế gian tâm chi chủng tử 。cố năng phát khởi chân thật diệu hạnh/hành/hàng 。điều phục năng diệt tam nghiệp chúng ác 。như lý quan sát 。hà ác chi vi 。ác pháp ký vong 。thiện Pháp tư khởi 。cố danh thiện căn 。thử nhị Bồ-đề nhân cố 。danh vi Bồ-đề 。 經。三十七種(至)不虛誑故。 Kinh 。tam thập thất chủng (chí )bất hư cuống cố 。 贊曰。下第五段。彼有六種。名攝受正法。由行覺分自證無為。故能永捨有漏有為。三業諦實。故行利他。不為虛誑。前直心者。心不諂曲。不憍不偽。此諦實者。身心不虛。言不為誑。故二別也。 tán viết 。hạ đệ ngũ đoạn 。bỉ hữu lục chủng 。danh nhiếp thọ chánh pháp 。do hạnh/hành/hàng giác phần tự chứng vô vi 。cố năng vĩnh xả hữu lậu hữu vi 。tam nghiệp đế thật 。cố hạnh/hành/hàng lợi tha 。bất vi hư cuống 。tiền trực tâm giả 。tâm bất siểm khúc 。bất kiêu/kiều bất ngụy 。thử đế thật giả 。thân tâm bất hư 。ngôn bất vi cuống 。cố nhị biệt dã 。 經。十二緣起(至)皆不盡故。 Kinh 。thập nhị duyên khởi (chí )giai bất tận cố 。 贊曰。觀諸眾生十二緣起。皆無有盡。以眾生界無盡期故。 tán viết 。quán chư chúng sanh thập nhị duyên khởi 。giai vô hữu tận 。dĩ chúng sanh giới vô tận kỳ cố 。 經。息諸煩惱(至)真法性故。 Kinh 。tức chư phiền não (chí )chân pháp tánh cố 。 贊曰。由證真如。煩惱便息。息者滅也。舊云諸煩惱是道場。知如實故。釋同票異。義少難知。不見息言。甚難解也。 tán viết 。do chứng chân như 。phiền não tiện tức 。tức giả diệt dã 。cựu vân chư phiền não thị đạo tràng 。tri như thật cố 。thích đồng phiếu dị 。nghĩa thiểu nạn/nan tri 。bất kiến tức ngôn 。thậm nạn/nan giải dã 。 經。一切有情(至)皆性空故。 Kinh 。nhất thiết hữu tình (chí )giai tánh không cố 。 贊曰。眾生及法。皆以真如無我性空。為自體。皆是菩提。所執二我無二。無我可有。故是菩提。取此真如。名妙菩提。斷菩提故。是智處故。如彌勒申已引教說。此上皆境。名為菩提。能生覺故。 tán viết 。chúng sanh cập Pháp 。giai dĩ chân như vô ngã tánh không 。vi tự thể 。giai thị Bồ-đề 。sở chấp nhị ngã vô nhị 。vô ngã khả hữu 。cố thị Bồ-đề 。thủ thử chân như 。danh diệu Bồ-đề 。đoạn Bồ-đề cố 。thị trí xứ/xử cố 。như Di Lặc thân dĩ dẫn giáo thuyết 。thử thượng giai cảnh 。danh vi Bồ-đề 。năng sanh giác cố 。 經。降伏魔怨(至)發趣事故。 Kinh 。hàng phục ma oán (chí )phát thú sự cố 。 贊曰。下第六段有六種。名供養如來。法供養故。四魔不動。隨願化生。不離三界。遠離二乘。唯趣聖果。彼無利樂群生事故。 tán viết 。hạ đệ lục đoạn hữu lục chủng 。danh cúng dường Như Lai 。pháp cúng dường cố 。tứ ma bất động 。tùy nguyện hóa sanh 。bất ly tam giới 。viễn ly nhị thừa 。duy thú Thánh quả 。bỉ vô lợi lạc/nhạc quần sanh sự cố 。 經。大師子吼(至)無訶厭故。 Kinh 。Đại sư tử hống (chí )vô ha yếm cố 。 贊曰。善說法要。如師子吼。妙慧簡擇。無所畏故。所畏者訶罵厭污也。力無畏等。一切皆所。善於有情無訶厭者。故成菩提。由此舊云無諸過故。力等無過。故無厭者。 tán viết 。thiện thuyết pháp yếu 。như sư tử hống 。diệu Tuệ Giản trạch 。vô sở úy cố 。sở úy giả ha mạ yếm ô dã 。lực vô úy đẳng 。nhất thiết giai sở 。thiện ư hữu tình vô ha yếm giả 。cố thành Bồ-đề 。do thử cựu vân vô chư quá/qua cố 。lực đẳng vô quá 。cố vô yếm giả 。 經。三明鑒照(至)無餘智故。 Kinh 。tam minh giám chiếu (chí )vô dư trí cố 。 贊曰。由三際愚一切智斷。煩惱究竟。皆至滅位。方獲三明。三明及是煩惱盡位。無餘之智。故是菩提。 tán viết 。do tam tế ngu nhất thiết trí đoạn 。phiền não cứu cánh 。giai chí diệt vị 。phương hoạch tam minh 。tam minh cập thị phiền não tận vị 。vô dư chi trí 。cố thị Bồ-đề 。 經。一剎那心(至)圓滿證故。 Kinh 。nhất sát-na tâm (chí )viên mãn chứng cố 。 贊曰。一念之心能達真俗。理事諸法。窮盡無餘。由一切智及一切種智。圓滿證故。一切智者。無分別智。能達真如。種智者。後得智。能了俗事。一念雙行。能了理事。非如二乘相續方知。二合為名。名一切智智。此三十二。於中二十二種。明因菩提及佛侶菩提。次二是境菩提。次二是性菩提。後之六種。明用菩提。因中分三。初十自利。次八利他。後四通二。隨修唯位亦可知也。 tán viết 。nhất niệm chi tâm năng đạt chân tục 。lý sự chư Pháp 。cùng tận vô dư 。do nhất thiết trí cập nhất thiết chủng trí 。viên mãn chứng cố 。nhất thiết trí giả 。vô phân biệt trí 。năng đạt chân như 。chủng trí giả 。hậu đắc trí 。năng liễu tục sự 。nhất niệm song hạnh/hành/hàng 。năng liễu lý sự 。phi như nhị thừa tướng tục phương tri 。nhị hợp vi danh 。danh nhất thiết trí trí 。thử tam thập nhị 。ư trung nhị thập nhị chủng 。minh nhân Bồ-đề cập Phật lữ Bồ-đề 。thứ nhị thị cảnh Bồ-đề 。thứ nhị thị tánh Bồ-đề 。hậu chi lục chủng 。minh dụng Bồ-đề 。nhân trung phần tam 。sơ thập tự lợi 。thứ bát lợi tha 。hậu tứ thông nhị 。tùy tu duy vị diệc khả tri dã 。 經。如是善男子(至)供養如來。 Kinh 。như thị Thiện nam tử (chí )cúng dường Như Lai 。 贊曰。下第二結成舉措皆是菩提。有二。初牒前後結成。此初文也。真實發趣。前三十二種中牒初四。波羅密多牒次六。成就有情牒次八。一切善根牒次二。攝受正法牒次六。供養如來牒後六。所作既周。名供養說。如前已釋。此所由說。此等具足能行證故名相應。相應者。不相離互隨順能行能證和合之義。舊經唯二。若應諸波羅密。及教化眾生。無餘四牒。意說修行不過二門。一自利波羅密多。二利他教化眾生。故不牒餘。新文具矣。 tán viết 。hạ đệ nhị kết thành cử thố giai thị Bồ-đề 。hữu nhị 。sơ điệp tiền hậu kết thành 。thử sơ văn dã 。chân thật phát thú 。tiền tam thập nhị chủng trung điệp sơ tứ 。ba la mật đa điệp thứ lục 。thành tựu hữu tình điệp thứ bát 。nhất thiết thiện căn điệp thứ nhị 。nhiếp thọ chánh pháp điệp thứ lục 。cúng dường Như Lai điệp hậu lục 。sở tác ký châu 。danh cúng dường thuyết 。như tiền dĩ thích 。thử sở do thuyết 。thử đẳng cụ túc năng hạnh/hành/hàng chứng cố danh tướng ứng 。tướng ứng giả 。bất tướng ly hỗ tùy thuận năng hạnh/hành/hàng năng chứng hòa hợp chi nghĩa 。cựu Kinh duy nhị 。nhược/nhã ưng chư ba la mật 。cập giáo hóa chúng sanh 。vô dư tứ điệp 。ý thuyết tu hành bất quá nhị môn 。nhất tự lợi ba la mật đa 。nhị lợi tha giáo hóa chúng sanh 。cố bất điệp dư 。tân văn cụ hĩ 。 經。所有所作(至)諸佛妙法。 Kinh 。sở hữu sở tác (chí )chư Phật diệu pháp 。 贊曰。此結成也。略有三種。由此前說六義相應。諸有所作。若往若來。若進若止。舉足下足。一者。一切皆從妙菩提來。一切不離善妙慧故。二者。一切諸佛法來。一切佛法皆現行故。三者。恒常安住諸佛妙法。身語意業。常處佛法。故名安住。舊文唯二。從道場來。往於佛法。無此第二從佛法來。意說道場即佛法故。 tán viết 。thử kết thành dã 。lược hữu tam chủng 。do thử tiền thuyết lục nghĩa tướng ứng 。chư hữu sở tác 。nhược/nhã vãng nhược/nhã lai 。nhược/nhã tiến/tấn nhược/nhã chỉ 。cử túc hạ túc 。nhất giả 。nhất thiết giai tùng diệu Bồ-đề lai 。nhất thiết bất ly thiện diệu tuệ cố 。nhị giả 。nhất thiết chư Phật Pháp lai 。nhất thiết Phật Pháp giai hiện hành cố 。tam giả 。hằng thường an trụ chư Phật diệu pháp 。thân ngữ ý nghiệp 。thường xứ/xử Phật Pháp 。cố danh an trụ 。cựu văn duy nhị 。tùng đạo tràng lai 。vãng ư Phật Pháp 。vô thử đệ nhị tùng Phật Pháp lai 。ý thuyết đạo tràng tức Phật Pháp cố 。 經。世尊(至)正等覺心。 Kinh 。Thế Tôn (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。五結成益。 tán viết 。ngũ kết thành ích 。 經。時我默然(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời ngã mặc nhiên (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬諸退。 tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung chư thoái 。 經。爾時世尊(至)問安其疾。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。下命持世有二。初命。後詞。此命也。 tán viết 。hạ mạng trì thế hữu nhị 。sơ mạng 。hậu từ 。thử mạng dã 。 經。持世菩薩(至)詣彼問疾。 Kinh 。trì thế Bồ Tát (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。此總陳道屈。不識魔相。為魔所嬈。彼示魔相。故辭不堪。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。bất thức ma tướng 。vi ma sở nhiêu 。bỉ thị ma tướng 。cố từ bất kham 。 經。所以者何(至)在自住處。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )tại tự trụ xứ 。 贊曰。下別顯理窮。初徵。後顯。顯中有二。初陳己事。後顯他詞。己事有五。一明己昔住。二魔來敬立。三不識勸之。四為魔試嬈。五顯己不受。此徵及明己昔住。 tán viết 。hạ biệt hiển lý cùng 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung hữu nhị 。sơ trần kỷ sự 。hậu hiển tha từ 。kỷ sự hữu ngũ 。nhất minh kỷ tích trụ/trú 。nhị ma lai kính lập 。tam bất thức khuyến chi 。tứ vi ma thí nhiêu 。ngũ hiển kỷ bất thọ/thụ 。thử trưng cập minh kỷ tích trụ/trú 。 經。時惡魔怨(至)在一面立。 Kinh 。thời ác ma oán (chí )tại nhất diện lập 。 贊曰。二魔來敬立。魔及從者萬二千天女。鼓樂弦歌。稽首供養。恭敬而立。 tán viết 。nhị ma lai kính lập 。ma cập tùng giả vạn nhị thiên Thiên nữ 。cổ nhạc huyền Ca 。khể thủ cúng dường 。cung kính nhi lập 。 經。我時意謂(至)不當自恣。 Kinh 。ngã thời ý vị (chí )bất đương Tự Tứ 。 贊曰。三不識勸之。初總勸。後別勸。此初也。忉利天生。姓釋迦。號帝釋。名憍尸迦。憍尸迦者。此云繭兒。前身之名。佛常呼之。故今亦言善來愊尸迦也。說此本緣。如勝鬘疏。福德雖有。汝不應當而多恣逸作此倡遊。 tán viết 。tam bất thức khuyến chi 。sơ tổng khuyến 。hậu biệt khuyến 。thử sơ dã 。Đao Lợi Thiên sanh 。tính Thích Ca 。hiệu Đế Thích 。danh Kiêu-thi-ca 。Kiêu-thi-ca giả 。thử vân kiển nhi 。tiền thân chi danh 。Phật thường hô chi 。cố kim diệc ngôn thiện lai phức thi Ca dã 。thuyết thử bản duyên 。như thắng man sớ 。phước đức tuy hữu 。nhữ bất ứng đương nhi đa tứ dật tác thử xướng du 。 經。當勤觀察(至)證堅實法。 Kinh 。đương cần quan sát (chí )chứng kiên thật Pháp 。 贊曰。此別勸也。欲謂五欲。此之戲樂。皆悉無常。於身命財三。當勤修習。捨不堅者。證取法身慧命。聖法財寶三堅實者也。 tán viết 。thử biệt khuyến dã 。dục vị ngũ dục 。thử chi hí lạc/nhạc 。giai tất vô thường 。ư thân mạng tài tam 。đương cần tu tập 。xả bất kiên giả 。chứng thủ Pháp thân tuệ mạng 。thánh pháp tài bảo tam kiên thật giả dã 。 經。即語我言(至)以修供侍。 Kinh 。tức ngữ ngã ngôn (chí )dĩ tu cung thị 。 贊曰。四為魔試嬈。呼持世為大士正士。合名大正士。修辨供侍。故以女施。而惑嬈之。 tán viết 。tứ vi ma thí nhiêu 。hô trì thế vi đại sĩ chánh sĩ 。hợp danh Đại chánh sĩ 。tu biện cung thị 。cố dĩ nữ thí 。nhi hoặc nhiêu chi 。 經。我即答言(至)此非我宣。 Kinh 。ngã tức đáp ngôn (chí )thử phi ngã tuyên 。 贊曰。五顯已不受。止者莫也。如世尊說。音樂女色。不以施人。壞淨心故。況以生死極惡非法之物。施我沙門。非我宜也。 tán viết 。ngũ hiển dĩ bất thọ/thụ 。chỉ giả mạc dã 。như Thế Tôn thuyết 。âm lạc/nhạc nữ sắc 。bất dĩ thí nhân 。hoại tịnh tâm cố 。huống dĩ sanh tử cực ác phi pháp chi vật 。thí ngã Sa Môn 。phi ngã nghi dã 。 經。所言未訖(至)嬈汝故耳。 Kinh 。sở ngôn vị cật (chí )nhiêu nhữ cố nhĩ 。 贊曰。下顯他詞有十八。一顯伏魔相。二示從魔乞。三魔驚欲走。四空聲勸之。五魔以女施。六無垢正說。七天女問法。八無垢為陳。九魔嘆還宮。十天女不遂。十一魔轉從乞。十二無垢施之。十三天女請問。十四無垢略答。十五天女復問。十六無垢廣說。十七天女頂禮。十八捨制魔還。或分為二。一釋魔相。二正降魔。此初文也。持世勸化。所言未訖。無垢便釋魔惱。故然嬈惱也。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu thập bát 。nhất hiển phục ma tướng 。nhị thị tùng ma khất 。tam ma kinh dục tẩu 。tứ không thanh khuyến chi 。ngũ ma dĩ nữ thí 。lục vô cấu chánh thuyết 。thất Thiên nữ vấn Pháp 。bát vô cấu vi trần 。cửu ma thán hoàn cung 。thập Thiên nữ bất toại 。thập nhất ma chuyển tùng khất 。thập nhị vô cấu thí chi 。thập tam Thiên nữ thỉnh vấn 。thập tứ vô cấu lược đáp 。thập ngũ Thiên nữ phục vấn 。thập lục vô cấu quảng thuyết 。thập thất Thiên nữ đảnh lễ 。thập bát xả chế ma hoàn 。hoặc phần vi nhị 。nhất thích ma tướng 。nhị chánh hàng ma 。thử sơ văn dã 。trì thế khuyến hóa 。sở ngôn vị cật 。vô cấu tiện thích ma não 。cố nhiên nhiêu não dã 。 經。時無垢稱(至)釋子應受。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )Thích tử ưng thọ/thụ 。 贊曰。下正降魔有三。初正降魔。二說諸天女。語諸女言下是。三明欲還宮時。惡魔怨告天女曰汝等可來下是。降魔有四。一從乞女。二魔驚走。三空聲告。四魔便施。此初文也。勸不施持世迴以與我。明知持世沙門之儀。顯上無垢稽首所以。 tán viết 。hạ chánh hàng ma hữu tam 。sơ chánh hàng ma 。nhị thuyết chư Thiên nữ 。ngữ chư nữ ngôn hạ thị 。tam minh dục hoàn cung thời 。ác ma oán cáo Thiên nữ viết nhữ đẳng khả lai hạ thị 。hàng ma hữu tứ 。nhất tùng khất nữ 。nhị ma kinh tẩu 。tam không thanh cáo 。tứ ma tiện thí 。thử sơ văn dã 。khuyến bất thí trì thế hồi dĩ dữ ngã 。minh tri trì thế Sa Môn chi nghi 。hiển thượng vô cấu khể thủ sở dĩ 。 經。時惡魔怨(至)將無惱我。 Kinh 。thời ác ma oán (chí )tướng vô não ngã 。 贊曰。下明驚走。初驚。後走。此驚也。謂無垢稱將欲惱之。故驚怖也。 tán viết 。hạ minh kinh tẩu 。sơ kinh 。hậu tẩu 。thử kinh dã 。vị vô cấu xưng tướng dục não chi 。cố kinh phố dã 。 經。欲隱形去(至)亦不能去。 Kinh 。dục ẩn hình khứ (chí )diệc bất năng khứ 。 贊曰。此明魔走潛形不現。避脫欲行。神力所持。求去不得。 tán viết 。thử minh ma tẩu tiềm hình bất hiện 。tị thoát dục hạnh/hành/hàng 。thần lực sở trì 。cầu khứ bất đắc 。 經。即聞空中聲(至)自所天宮。 Kinh 。tức văn không trung thanh (chí )tự sở Thiên cung 。 贊曰。下空聲告。女施易還。不施難走。 tán viết 。hạ không thanh cáo 。nữ thí dịch hoàn 。bất thí nạn/nan tẩu 。 經。是惡魔怨(至)俛仰而與。 Kinh 。thị ác ma oán (chí )phủ ngưỡng nhi dữ 。 贊曰。此魔便施。俛者俯也。仰者仰也。厄不得已。故言俛仰。魔怖惱亂。俯仰與之。非其本心。故言俛仰。 tán viết 。thử ma tiện thí 。phủ giả phủ dã 。ngưỡng giả ngưỡng dã 。ách bất đắc dĩ 。cố ngôn phủ ngưỡng 。ma bố/phố não loạn 。phủ ngưỡng dữ chi 。phi kỳ bản tâm 。cố ngôn phủ ngưỡng 。 經。時無垢稱(至)正等覺心。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。下第二說諸天女。大文有三。初略說。次廣說。後結說。略說有二。初勸發心。後隨說法。此初文也。 tán viết 。hạ đệ nhị thuyết chư Thiên nữ 。Đại văn hữu tam 。sơ lược thuyết 。thứ quảng thuyết 。hậu kết/kiết thuyết 。lược thuyết hữu nhị 。sơ khuyến phát tâm 。hậu tùy thuyết Pháp 。thử sơ văn dã 。 經。即隨所應(至)正等菩提。 Kinh 。tức tùy sở ưng (chí )Chánh đẳng Bồ-đề 。 贊曰。次隨說法。一為初根說隨順菩提法。二為久學說成熟菩薩法。俱令趣向正等菩提。 tán viết 。thứ tùy thuyết Pháp 。nhất vi sơ căn thuyết tùy thuận Bồ-đề Pháp 。nhị vi cửu học thuyết thành thục Bồ Tát Pháp 。câu lệnh thú hướng Chánh đẳng Bồ-đề 。 經。復言姊等(至)五欲樂也。 Kinh 。phục ngôn tỉ đẳng (chí )ngũ dục lạc/nhạc dã 。 贊曰。下廣說有三。初總示法樂。令捨欲樂。次天女問。後為廣答。此初文也。大法菀者。清淨真如。因此生樂。名法菀樂。得出世樂。應捨生死五欲樂也。 tán viết 。hạ quảng thuyết hữu tam 。sơ tổng thị Pháp lạc/nhạc 。lệnh xả dục lạc/nhạc 。thứ Thiên nữ vấn 。hậu vi quảng đáp 。thử sơ văn dã 。đại pháp uyển giả 。thanh tịnh chân như 。nhân thử sanh lạc/nhạc 。danh Pháp uyển lạc/nhạc 。đắc xuất thế lạc/nhạc 。ưng xả sanh tử ngũ dục lạc/nhạc dã 。 經。諸天女言(至)大法菀樂。 Kinh 。chư Thiên nữ ngôn (chí )đại pháp uyển lạc/nhạc 。 贊曰。此天女問。 tán viết 。thử Thiên nữ vấn 。 經。無垢稱言(至)勤敬事樂。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )cần kính sự lạc/nhạc 。 贊曰。下廣答也。合有三十五句法樂。舊經三十二句。總脫三句。一於所緣無依住樂。二於般涅槃正攀緣樂。三於巧方便善攝受樂。自餘錯者。至文當敘。仍說欣樂之字。於句初安。不說戲樂之字也。三十五句。分之為六。初三得遇良田樂。次二出苦圓證樂。舊一句。次三體達虛幻樂。次十支心修行樂。次十離惡攝善樂。舊有九句。次七利他自利樂。舊有六句。此之三種。得遇良田樂。勝進惡緣故。於佛三身。起於決定清淨信心。不可破壞。名不壞淨心樂。於法樂聽掃滌攝持。於眾僧中。勤行敬事。如契經言。諸佛出現樂。演說正法樂。眾僧和合樂。同修勇進樂。今此於良田起修行樂。稍與彼殊。 tán viết 。hạ quảng đáp dã 。hợp hữu tam thập ngũ cú Pháp lạc/nhạc 。cựu Kinh tam thập nhị cú 。tổng thoát tam cú 。nhất ư sở duyên vô y trụ lạc/nhạc 。nhị ư Bát Niết Bàn chánh phàn duyên lạc/nhạc 。tam ư xảo phương tiện thiện nhiếp thọ lạc/nhạc 。tự dư thác/thố giả 。chí văn đương tự 。nhưng thuyết hân lạc/nhạc chi tự 。ư cú sơ an 。bất thuyết hí lạc/nhạc chi tự dã 。tam thập ngũ cú 。phần chi vi lục 。sơ tam đắc ngộ lương điền lạc/nhạc 。thứ nhị xuất khổ viên chứng lạc/nhạc 。cựu nhất cú 。thứ tam thể đạt hư huyễn lạc/nhạc 。thứ thập chi tâm tu hành lạc/nhạc 。thứ thập ly ác nhiếp thiện lạc/nhạc 。cựu hữu cửu cú 。thứ thất lợi tha tự lợi lạc/nhạc 。cựu hữu lục cú 。thử chi tam chủng 。đắc ngộ lương điền lạc/nhạc 。thắng tiến ác duyên cố 。ư Phật tam thân 。khởi ư quyết định thanh tịnh tín tâm 。bất khả phá hoại 。danh bất hoại tịnh tâm lạc/nhạc 。ư Pháp lạc/nhạc thính tảo địch nhiếp trì 。ư chúng tăng trung 。cần hạnh/hành/hàng kính sự 。như khế Kinh ngôn 。chư Phật xuất hiện lạc/nhạc 。diễn thuyết Chánh Pháp lạc/nhạc 。chúng tăng hòa hợp lạc/nhạc 。đồng tu dũng tiến/tấn lạc/nhạc 。kim thử ư lương điền khởi tu hành lạc/nhạc 。sảo dữ bỉ thù 。 經。於其三界(至)無依住樂。 Kinh 。ư kỳ tam giới (chí )vô y trụ lạc/nhạc 。 贊曰。第二此二出苦圓證樂。勝苦沈淪故。初是出苦。後是證寂。舊經云樂離五欲。此為極狹。今離三界故成寬故。於所緣境。無所依住心。無所安住。心不繫著。即是正智。證達諸法。若心依住。便非正證。故般若云。應無所住而生其心。若心有住。即為非住。是故佛說菩薩心不應住色布施等。舊經闕此。 tán viết 。đệ nhị thử nhị xuất khổ viên chứng lạc/nhạc 。thắng khổ trầm luân cố 。sơ thị xuất khổ 。hậu thị chứng tịch 。cựu Kinh vân lạc/nhạc ly ngũ dục 。thử vi cực hiệp 。kim ly tam giới cố thành khoan cố 。ư sở duyên cảnh 。vô sở y trụ tâm 。vô sở an trụ 。tâm bất hệ trước/trứ 。tức thị chánh trí 。chứng đạt chư Pháp 。nhược/nhã tâm y trụ 。tiện phi chánh chứng 。cố Bát-nhã vân 。ứng vô sở trụ nhi sanh kỳ tâm 。nhược/nhã tâm hữu trụ/trú 。tức vi phi trụ/trú 。thị cố Phật thuyết Bồ Tát tâm bất ưng trụ/trú sắc bố thí đẳng 。cựu Kinh khuyết thử 。 經。於諸蘊中(至)如空聚樂。 Kinh 。ư chư uẩn trung (chí )như không tụ lạc/nhạc 。 贊曰。第三此三體達虛幻樂。非三惑亂故。觀蘊無常逼切故苦。猶如怨害。故說為魔。觀十八界。螫諸有情。故如毒蛇。舊經見喻便言觀四大。四大以是六界攝故。觀十二處。猶如空聚。都無所有。舊云觀內入。文意狹也。蘊者積集義。具十一種積集義故。謂色受想行識。界者因義。持自性義。名持自性故。謂眼界色界眼識界。乃至意界法界意識界。處者出生義。六根六境出生六識故。謂眼耳鼻舌身意。色聲香味觸法。 tán viết 。đệ tam thử tam thể đạt hư huyễn lạc/nhạc 。phi tam hoặc loạn cố 。quán uẩn vô thường bức thiết cố khổ 。do như oán hại 。cố thuyết vi ma 。quán thập bát giới 。thích chư hữu tình 。cố như độc xà 。cựu Kinh kiến dụ tiện ngôn quán tứ đại 。tứ đại dĩ thị lục giới nhiếp cố 。quán thập nhị xử 。do như không tụ 。đô vô sở hữu 。cựu vân quán nội nhập 。văn ý hiệp dã 。uẩn giả tích tập nghĩa 。cụ thập nhất chủng tích tập nghĩa cố 。vị sắc thọ tưởng hành thức 。giới giả nhân nghĩa 。trì tự tánh nghĩa 。danh trì tự tánh cố 。vị nhãn giới sắc giới nhãn thức giới 。nãi chí ý giới Pháp giới ý thức giới 。xứ/xử giả xuất sanh nghĩa 。lục căn lục cảnh xuất sanh lục thức cố 。vị nhãn nhĩ tị thiệt thân ý 。sắc thanh hương vị xúc Pháp 。 經。於菩提心(至)勤供侍樂。 Kinh 。ư Bồ-đề tâm (chí )cần cung thị lạc/nhạc 。 贊曰。第四有十發心修行樂。勝進壞生死故。初一發心。次八修行。後一顯果。修行有三。一濟眾生。二事師長。三修六度。此有三初。一發心能固守。二活生能饒益。三事師能勤供。 tán viết 。đệ tứ hữu thập phát tâm tu hành lạc/nhạc 。thắng tiến hoại sanh tử cố 。sơ nhất phát tâm 。thứ bát tu hành 。hậu nhất hiển quả 。tu hành hữu tam 。nhất tế chúng sanh 。nhị sự sư trường/trưởng 。tam tu lục độ 。thử hữu tam sơ 。nhất phát tâm năng cố thủ 。nhị hoạt sanh năng nhiêu ích 。tam sự sư năng cần cung/cúng 。 經。於惠施中(至)離惑明樂。 Kinh 。ư huệ thí trung (chí )ly hoặc minh lạc/nhạc 。 贊曰。此修六度。知施離貪。堅持淨戒。不曾慢緩驅孜。驅孜常堅護故。由忍調順。離麁獷故。善修精進。集諸善根。修定之時。知無亂心。修般若時。能離諸惑。性是明照。斯為樂矣。 tán viết 。thử tu lục độ 。tri thí ly tham 。kiên trì tịnh giới 。bất tằng mạn hoãn khu tư 。khu tư thường kiên hộ cố 。do nhẫn điều thuận 。ly thô quánh cố 。thiện tu tinh tấn 。tập chư thiện căn 。tu định chi thời 。tri vô loạn tâm 。tu Bát-nhã thời 。năng ly chư hoặc 。tánh thị minh chiếu 。tư vi lạc/nhạc hĩ 。 經。於菩提中廣大妙樂。 Kinh 。ư Bồ-đề trung quảng đại diệu lạc/nhạc 。 贊曰。此知菩提樂。知菩提中有廣大樂。而生欣樂。求趣速證無惱害樂。略有四種。一出離樂。二遠離樂。三覺法樂。四寂靜樂。此菩提樂。即攝後二。說佛果故。舊云樂廣菩提心。知菩提樂。而心樂廣。亦無爽也。 tán viết 。thử tri Bồ-đề lạc/nhạc 。tri Bồ-đề trung hữu quảng đại lạc/nhạc 。nhi sanh hân lạc/nhạc 。cầu thú tốc chứng vô não hại lạc/nhạc 。lược hữu tứ chủng 。nhất xuất ly lạc/nhạc 。nhị viễn ly lạc/nhạc 。tam giác Pháp lạc/nhạc 。tứ tịch tĩnh lạc/nhạc 。thử Bồ-đề lạc/nhạc 。tức nhiếp hậu nhị 。thuyết Phật quả cố 。cựu vân lạc/nhạc quảng Bồ-đề tâm 。tri Bồ-đề lạc/nhạc 。nhi tâm lạc/nhạc quảng 。diệc vô sảng dã 。 經。於眾魔怨(至)能遍知樂。 Kinh 。ư chúng ma oán (chí )năng biến tri lạc/nhạc 。 贊曰。下第五有十離惡攝善樂。勝能習非迷是故。初二離惡。後八攝善。此離惡也。於魔能摧。不為彼惱。知諸煩惱。皆能永拔。 tán viết 。hạ đệ ngũ hữu thập ly ác nhiếp thiện lạc/nhạc 。thắng năng tập phi mê thị cố 。sơ nhị ly ác 。hậu bát nhiếp thiện 。thử ly ác dã 。ư ma năng tồi 。bất vi bỉ não 。tri chư phiền não 。giai năng vĩnh bạt 。 經。於諸佛土(至)正修習樂。 Kinh 。ư chư Phật thổ (chí )chánh tu tập lạc/nhạc 。 贊曰。下八攝善有二。初三嚴因。後五嚴果。此初文也。一修佛二因。不生穢土。因體如前序品中說。二相好圓滿。無醜陋故。三善修福慧。離生死故。舊經第三明修諸功德。而無樂字。乃屬相好。與新懸別。三十二相者。依大般若第三百八十一。佛言善現。云何如來應正等覺三十二大士相。善現。世尊足中有平滿相。妙善安住。猶如奩底。地雖高下。隨足所蹈。皆悉坦然。無不等觸。是為第一。世尊足下千輻輪文。輞較眾相。無不圓滿。是為第二。世尊手足皆悉柔軟。如都羅綿。勝過一切。是為第三。世尊手足一一指間。猶如雁王。或有鞔網。金色交絡。文同綺畫。是為第四。世尊手足所有諸指。圓滿纖長。甚可愛樂。是為第五。世尊足跟廣長圓滿。與趺相稱。勝餘有情。是為第六。世尊足趺修高充滿。柔軟妙好。與跟相稱。是為第七。世尊雙腨漸次纖圓。如鑿泥耶仙鹿王腨。是為第八。世尊雙臂修直傭圓。如象王鼻。平立摩膝。是為第九。世尊陰相勢峯藏密。其猶龍馬。亦如象王。是為第十。世尊毛孔各一毛生。柔潤紺青。右旋宛轉。是第十一。世尊髮毛端皆上靡。右旋宛轉。柔潤紺青。嚴金色身。甚可愛樂。是第十二。世尊身皮細薄潤滑。塵垢水等皆所不住。是第十三。世尊身皮皆真金色。光潔光耀如妙金臺。眾寶莊嚴。眾所樂見。是第十四。世尊兩足二手掌中頸及雙肩。七處充滿。是第十五。世尊肩項圓滿殊妙。是第十六。世尊髆腋悉皆充實。是第十七。世尊容儀圓滿端直。是第十八。世尊身相脩廣端嚴。是第十九。世尊體相縱廣量等。周匝圓滿。如諸瞿陀。是第二十。世尊領臆并身上半。威容廣大。如師子王。是二十一。世尊常光面各一尋。是二十二。世尊齒相四十齊平。淨密根深。白逾珂雪。是二十三。世尊四牙鮮白鋒利。是二十四。世尊常得味中上味。喉脈直故。能引身中諸支節脈。所有上味。風熱痰病。不能為雜。由彼不雜。脈離沈浮延縮壞損摧曲等過。能正吞咽。津腋通流。故身心適。常得上味。是二十五。世尊舌相薄淨廣長。能覆面輪。至耳髮際。是二十六。世尊梵音詞韻和雅隨眾多少無不等聞。其聲供震。猶如天鼓。發言婉約。如頻迦音。是二十七。世尊眼睫。猶若牛王。紺青齊整。不相雜亂。是二十八。世尊眼睛紺青鮮白。紅環間飾。皎潔分明。是二十九。世尊面輪其猶滿月。眉相皎淨。如天帝弓。是第三十。世尊眉間有白毫相。右旋柔軟如都羅綿。鮮白光淨。逾珂雪等。是三十一。世尊頂上烏瑟膩沙。高顯周圓。猶如大蓋。是三十二。善現。是名三十二大士相。善現。云何如來應正等覺八十隨好。善現。世尊指爪狹長薄潤。光潔鮮淨。如花赤銅。是為第一。世尊手足指圓纖長。傭直柔軟。節骨不現。是為第二。世尊手足各等無差。於諸指間悉皆充密。是為第三。世尊手足圓滿如意。軟淨光澤。色如蓮花。是為第四。世尊筋脈盤結堅固。深隱不現。是為第五。世尊兩踝俱隱不現。是為第六。世尊行步直進庠審。如龍象王。是為第七。世尊行步威容齊肅。如師子王。是為第八。世尊行步安平庠序。不過不減。猶如牛王。是為第九。世尊行步進止儀雅。猶如鵝王。是為第十。世尊迴顧必皆右旋。如龍象王。舉身隨轉。是為第十一。世尊支節漸次傭圓。妙善安布。是第十二。世尊骨節交結無隙猶若龍盤。是第十三。世尊膝輪妙善安布。堅固圓滿。是第十四。世尊隱處其文妙好。威勢具足。圓滿清淨。是第十五。世尊身支潤滑柔軟。光悅鮮淨。塵垢不著。是第十六。世尊身容敦肅無畏。常不怯弱。是第十七。世尊身支堅固稠密。善相屬著。是第十八。世尊身支安定敦重。曾不掉動。圓滿無壞。是第十九。世尊身相猶如仙王。周匝端嚴。光淨離翳。是第二十。世尊身有周匝圓光。於行等時。恒自照曜。是第二十一。世尊腹形方正無欠。柔軟不現。眾相莊嚴。是二十二。世尊深右旋圓妙。清淨光澤。是二十三。世尊臍厚不窊不凸。周匝妙好。是二十四。世尊皮膚遠離疥癬。亦無黶點疣贅等過。是二十五。世尊手足充滿柔軟。足下安平。是二十六。世尊手交深長明直。潤澤不斷是二十七。世尊脣色光潤丹輝。如頻婆果。上下相稱。是二十八。世尊面門不長不短。不大不小。如量端嚴。是二十九。世尊舌相軟薄廣長。如赤銅色。是第三十。世尊發聲威震深遠。如象王吼。明朗清徹。是三十一。世尊音韻美妙具足。如深各響。是三十二。世尊鼻高脩而且直。其孔不現。是三十三。世尊諸齒方整鮮白。是三十四。世尊諸牙圓白光潔。漱次鋒利。是三十五。世尊眼淨青白分明。是三十六。世尊眼相脩廣。譬如青蓮花葉。甚可愛樂。是三十七。世尊眼睫上下齊整。稠密不白。是三十八。世尊雙眉長而不白。緻而細軟。是三十九。世尊雙眉綺靡順次。紺瑠璃色。是第四十。世尊雙眉高顯光潤形如初月。是四十一。世尊耳厚廣大脩長。輪埵成就。是四十二。世尊兩耳綺麗齊平。離眾過失。是四十三。世尊容儀。能令見者無損無染皆生愛敬。是四十四。世尊額廣圓滿平正。形相殊妙。是四十五。世尊身分上生圓滿。如師子王。威嚴無對。是四十六。世尊首髮脩長紺青。細密不白。是四十七。世尊首髮香潔細軟。潤澤旋轉。是四十八。世尊首髮齊整無亂。亦不交雜。是四十九。世尊首髮堅固不斷。永無褫落。是第五十。世尊首髮光滑殊好。塵垢不著。是五十一。世尊身分堅固充實。逾那是羅延。是五十二。世尊身體長大端直。是五十三。世尊諸眾清淨圓滿。是五十四。世尊身支勢力殊勝。無與等者。是五十五。世尊身相眾所樂觀。常無厭足。是五十六。世尊面輪修廣得所。皎潔光淨。如秋滿月。光五十七。世尊顏貌舒泰光顯。含咲先言。唯向不背。是五十八。世尊面貌光澤熙怡。遠離顰蹙青赤等過。是五十九。世尊身皮清淨無垢常無貌臭穢。是第六十。世尊諸有諸毛孔中。常出如意微妙之香。是六十一。世尊面門常出最上殊勝之香。是六十二。世尊首相周圓妙好。如來達那。亦猶天蓋。是六十三。世尊身毛紺青光淨。如孔萑項。紅暉綺飾。色類亦銅。是六十四。世尊法音隨眾大小。不增不減。應理無差。是六十五。世尊頂相無能見者。是六十六。世尊手足指網分明。莊嚴妙好。如赤銅色。是六十七。世尊行時其足去地如四指量。而現印文。是六十八。世尊自持不待他衛。身無傾動。亦不逶迤。是六十九。世尊威德遠震一切。惡心見喜。恐怖見安。是第七十。世尊音聲不高不下。隨眾生意。和悅與言。是七十一。世尊能隨諸有情類言意樂。而為說法。是七十二。世尊一音演說正法。隨有情類。各令得解。是七十三。世尊說法咸依次第。必有因緣。言無不善。是七十四。世尊等觀諸有情類。讚善毀惡。而無愛憎。是七十五。世尊所為先觀後作。軌範具足。令識善淨。是七十六。世尊相好一切有情無能觀盡。是七十七。世尊頂骨堅實圓滿。是七十八。世尊顏容常少不老。好巡舊處。是七十九。世尊手足及胸臆前。俱有吉祥喜旋德相。文同綺盡。色類朱丹。是第八十。善現。是名八十隨好。善現。如來應正等覺。成就如是諸相好故。身光任運能照三千大千世界。無不遍滿。若作意時。即能普照無量無邊無數世界。然為憐愍諸有情故。攝光常照。面各一尋。若縱身光。即日月等所有光明。皆常不現。諸有情類。便不能知晝夜半月日時歲數。所作事業。有不得成。佛聲任運能遍三千大千世界。若作意時。即能遍滿無量無邊無數世界。然為利樂諸有情故。聲隨眾量。不減不增。善現。如是功德勝利。我先菩薩位。修行般若波羅密多時。已能成辨。故今相好圓滿莊嚴。一切有情見者歡喜。皆獲殊勝利益安樂。如是。善現。菩薩摩訶薩。行深般若波羅密多時。能以財法二種布施。攝諸有情。是甚為奇希有之法。故具相好。名為安樂。諸文等缺。不名為樂。修此因行。如瑜伽說。 tán viết 。hạ bát nhiếp thiện hữu nhị 。sơ tam nghiêm nhân 。hậu ngũ nghiêm quả 。thử sơ văn dã 。nhất tu Phật nhị nhân 。bất sanh uế thổ 。nhân thể như tiền tự phẩm trung thuyết 。nhị tướng hảo viên mãn 。vô xú lậu cố 。tam thiện tu phước tuệ 。ly sanh tử cố 。cựu Kinh đệ tam minh tu chư công đức 。nhi vô lạc/nhạc tự 。nãi chúc tướng hảo 。dữ tân huyền biệt 。tam thập nhị tướng giả 。y đại Bát-nhã đệ tam bách bát thập nhất 。Phật ngôn thiện hiện 。vân hà Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác tam thập nhị đại sĩ tướng 。thiện hiện 。Thế Tôn túc trung hữu bình mãn tướng 。diệu thiện an trụ 。do như liêm để 。địa tuy cao hạ 。tùy túc sở đạo 。giai tất thản nhiên 。vô bất đẳng xúc 。thị vi đệ nhất 。Thế Tôn túc hạ thiên phước luân văn 。võng giác chúng tướng 。vô bất viên mãn 。thị vi đệ nhị 。Thế Tôn thủ túc giai tất nhu nhuyễn 。như đô La miên 。thắng quá nhất thiết 。thị vi đệ tam 。Thế Tôn thủ túc nhất nhất chỉ gian 。do như nhạn Vương 。hoặc hữu man võng 。kim sắc giao lạc 。văn đồng ỷ/khỉ họa 。thị vi đệ tứ 。Thế Tôn thủ túc sở hữu chư chỉ 。viên mãn tiêm trường/trưởng 。thậm khả ái lạc/nhạc 。thị vi đệ ngũ 。Thế Tôn túc cân quảng trường/trưởng viên mãn 。dữ phu tướng xưng 。thắng dư hữu tình 。thị vi đệ lục 。Thế Tôn túc phu tu cao sung mãn 。nhu nhuyễn diệu hảo 。dữ cân tướng xưng 。thị vi đệ thất 。Thế Tôn song 腨tiệm thứ tiêm viên 。như tạc nê da tiên lộc vương 腨。thị vi đệ bát 。Thế Tôn song tý tu trực dong viên 。như Tượng Vương Tỳ 。bình lập ma tất 。thị vi đệ cửu 。Thế Tôn uẩn tướng thế phong tạng mật 。kỳ do long mã 。diệc như Tượng Vương 。thị vi đệ thập 。Thế Tôn mao khổng các nhất mao sanh 。nhu nhuận cám thanh 。hữu toàn uyển chuyển 。thị đệ thập nhất 。Thế Tôn phát mao đoan giai thượng mĩ 。hữu toàn uyển chuyển 。nhu nhuận cám thanh 。nghiêm kim sắc thân 。thậm khả ái lạc/nhạc 。thị đệ thập nhị 。Thế Tôn thân bì tế bạc nhuận hoạt 。trần cấu thủy đẳng giai sở bất trụ 。thị đệ thập tam 。Thế Tôn thân bì giai chân kim sắc 。quang khiết Quang diệu như diệu kim đài 。chúng bảo trang nghiêm 。chúng sở lạc/nhạc kiến 。thị đệ thập tứ 。Thế Tôn lưỡng túc nhị thủ chưởng trung cảnh cập song kiên 。thất xứ sung mãn 。thị đệ thập ngũ 。Thế Tôn kiên hạng viên mãn thù diệu 。thị đệ thập lục 。Thế Tôn bác dịch tất giai sung thật 。thị đệ thập thất 。Thế Tôn dung nghi viên mãn đoan trực 。thị đệ thập bát 。Thế Tôn thân tướng tu quảng đoan nghiêm 。thị đệ thập cửu 。Thế Tôn thể tướng túng quảng lượng đẳng 。châu táp viên mãn 。như chư Cồ đà 。thị đệ nhị thập 。Thế Tôn lĩnh ức tinh thân thượng bán 。uy dung quảng đại 。như Sư tử Vương 。thị nhị thập nhất 。Thế Tôn thường quang diện các nhất tầm 。thị nhị thập nhị 。Thế Tôn xỉ tướng tứ thập tề bình 。tịnh mật căn thâm 。bạch du kha tuyết 。thị nhị thập tam 。Thế Tôn tứ nha tiên bạch phong lợi 。thị nhị thập tứ 。Thế Tôn thường đắc vị trung thượng vị 。hầu mạch trực cố 。năng dẫn thân trung chư chi tiết mạch 。sở hữu thượng vị 。phong nhiệt đàm bệnh 。bất năng vi tạp 。do bỉ bất tạp 。mạch ly trầm phù duyên súc hoại tổn tồi khúc đẳng quá/qua 。năng chánh thôn yết 。tân dịch thông lưu 。cố thân tâm thích 。thường đắc thượng vị 。thị nhị thập ngũ 。Thế Tôn thiệt tướng bạc tịnh quảng trường/trưởng 。năng phước diện luân 。chí nhĩ phát tế 。thị nhị thập lục 。Thế Tôn Phạm Âm từ vận hòa nhã tùy chúng đa thiểu vô bất đẳng văn 。kỳ thanh cung/cúng chấn 。do như thiên cổ 。phát ngôn uyển ước 。như tần Ca âm 。thị nhị thập thất 。Thế Tôn nhãn tiệp 。do nhược ngưu vương 。cám thanh tề chỉnh 。bất tướng tạp loạn 。thị nhị thập bát 。Thế Tôn nhãn Tình cám thanh tiên bạch 。hồng hoàn gian sức 。kiểu khiết phân minh 。thị nhị thập cửu 。Thế Tôn diện luân kỳ do mãn nguyệt 。my tướng kiểu tịnh 。như thiên đế cung 。thị đệ tam thập 。Thế Tôn my gian hữu bạch hào tướng 。hữu toàn nhu nhuyễn như đô La miên 。tiên bạch Quang tịnh 。du kha tuyết đẳng 。thị tam thập nhất 。Thế Tôn đảnh/đính thượng ô sắt nị sa 。cao hiển châu viên 。do như Đại cái 。thị tam thập nhị 。thiện hiện 。thị danh tam thập nhị đại sĩ tướng 。thiện hiện 。vân hà Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác bát thập tùy hảo 。thiện hiện 。Thế Tôn chỉ trảo hiệp trường/trưởng bạc nhuận 。quang khiết tiên tịnh 。như hoa xích đồng 。thị vi đệ nhất 。Thế Tôn thủ túc chỉ viên tiêm trường/trưởng 。dong trực nhu nhuyễn 。tiết cốt bất hiện 。thị vi đệ nhị 。Thế Tôn thủ túc các đẳng vô sái 。ư chư chỉ gian tất giai sung mật 。thị vi đệ tam 。Thế Tôn thủ túc viên mãn như ý 。nhuyễn Tịnh Quang trạch 。sắc như liên hoa 。thị vi đệ tứ 。Thế Tôn cân mạch bàn kết/kiết kiên cố 。thâm ẩn bất hiện 。thị vi đệ ngũ 。Thế Tôn lượng (lưỡng) hõa câu ẩn bất hiện 。thị vi đệ lục 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ trực tiến/tấn tường thẩm 。như long Tượng Vương 。thị vi đệ thất 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ uy dung tề túc 。như Sư tử Vương 。thị vi đệ bát 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ an bình tường tự 。bất quá bất giảm 。do như ngưu vương 。thị vi đệ cửu 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ tiến chỉ nghi nhã 。do như nga vương 。thị vi đệ thập 。Thế Tôn hồi cố tất giai hữu toàn 。như long Tượng Vương 。cử thân tùy chuyển 。thị vi đệ thập nhất 。Thế Tôn chi tiết tiệm thứ dong viên 。diệu thiện an bố 。thị đệ thập nhị 。Thế Tôn cốt tiết giao kết/kiết vô khích do nhược long bàn 。thị đệ thập tam 。Thế Tôn tất luân diệu thiện an bố 。kiên cố viên mãn 。thị đệ thập tứ 。Thế Tôn ẩn xứ/xử kỳ văn diệu hảo 。uy thế cụ túc 。viên mãn thanh tịnh 。thị đệ thập ngũ 。Thế Tôn thân chi nhuận hoạt nhu nhuyễn 。quang duyệt tiên tịnh 。trần cấu bất trước 。thị đệ thập lục 。Thế Tôn thân dung đôn túc vô úy 。thường bất khiếp nhược 。thị đệ thập thất 。Thế Tôn thân chi kiên cố trù mật 。thiện tướng chúc trước/trứ 。thị đệ thập bát 。Thế Tôn thân chi an định đôn trọng 。tằng bất điệu động 。viên mãn vô hoại 。thị đệ thập cửu 。Thế Tôn thân tướng do như tiên Vương 。châu táp đoan nghiêm 。Quang tịnh ly ế 。thị đệ nhị thập 。Thế Tôn thân hữu châu táp viên quang 。ư hạnh/hành/hàng đẳng thời 。hằng tự chiếu diệu 。thị đệ nhị thập nhất 。Thế Tôn phước hình phương chánh vô khiếm 。nhu nhuyễn bất hiện 。chúng tướng trang nghiêm 。thị nhị thập nhị 。Thế Tôn thâm hữu toàn viên diệu 。thanh Tịnh Quang trạch 。thị nhị thập tam 。Thế Tôn tề hậu bất oa bất đột 。châu táp diệu hảo 。thị nhị thập tứ 。Thế Tôn bì phu viễn ly giới tiển 。diệc vô 黶điểm vưu chuế đẳng quá/qua 。thị nhị thập ngũ 。Thế Tôn thủ túc sung mãn nhu nhuyễn 。túc hạ an bình 。thị nhị thập lục 。Thế Tôn thủ giao thâm trường/trưởng minh trực 。nhuận trạch bất đoạn thị nhị thập thất 。Thế Tôn thần sắc quang nhuận đan huy 。như Tần-bà quả 。thượng hạ tướng xưng 。thị nhị thập bát 。Thế Tôn diện môn bất trường/trưởng bất đoản 。bất Đại bất tiểu 。như lượng đoan nghiêm 。thị nhị thập cửu 。Thế Tôn thiệt tướng nhuyễn bạc quảng trường/trưởng 。như xích đồng sắc 。thị đệ tam thập 。Thế Tôn phát thanh uy chấn thâm viễn 。như Tượng Vương hống 。minh lãng thanh triệt 。thị tam thập nhất 。Thế Tôn âm vận mỹ diệu cụ túc 。như thâm các hưởng 。thị tam thập nhị 。Thế Tôn Tỳ cao tu nhi thả trực 。kỳ khổng bất hiện 。thị tam thập tam 。Thế Tôn chư xỉ phương chỉnh tiên bạch 。thị tam thập tứ 。Thế Tôn chư nha viên bạch quang khiết 。thấu thứ phong lợi 。thị tam thập ngũ 。Thế Tôn nhãn tịnh thanh bạch phân minh 。thị tam thập lục 。Thế Tôn nhãn tướng tu quảng 。thí như thanh liên hoa diệp 。thậm khả ái lạc/nhạc 。thị tam thập thất 。Thế Tôn nhãn tiệp thượng hạ tề chỉnh 。trù mật bất bạch 。thị tam thập bát 。Thế Tôn song my trường/trưởng nhi bất bạch 。trí nhi tế nhuyễn 。thị tam thập cửu 。Thế Tôn song my khỉ mĩ thuận thứ 。cám lưu ly sắc 。thị đệ tứ thập 。Thế Tôn song my cao hiển quang nhuận hình như sơ nguyệt 。thị tứ thập nhất 。Thế Tôn nhĩ hậu quảng đại tu trường/trưởng 。luân đóa thành tựu 。thị tứ thập nhị 。Thế Tôn lượng (lưỡng) nhĩ ỷ/khỉ lệ tề bình 。ly chúng quá thất 。thị tứ thập tam 。Thế Tôn dung nghi 。năng lệnh kiến giả vô tổn vô nhiễm giai sanh ái kính 。thị tứ thập tứ 。Thế Tôn ngạch quảng viên mãn bình chánh 。hình tướng thù diệu 。thị tứ thập ngũ 。Thế Tôn thân phần thượng sanh viên mãn 。như Sư tử Vương 。uy nghiêm vô đối 。thị tứ thập lục 。Thế Tôn thủ phát tu trường/trưởng cám thanh 。tế mật bất bạch 。thị tứ thập thất 。Thế Tôn thủ phát hương khiết tế nhuyễn 。nhuận trạch toàn chuyển 。thị tứ thập bát 。Thế Tôn thủ phát tề chỉnh vô loạn 。diệc bất giao tạp 。thị tứ thập cửu 。Thế Tôn thủ phát kiên cố bất đoạn 。vĩnh vô sỉ lạc 。thị đệ ngũ thập 。Thế Tôn thủ phát quang hoạt thù hảo 。trần cấu bất trước 。thị ngũ thập nhất 。Thế Tôn thân phần kiên cố sung thật 。du na thị La duyên 。thị ngũ thập nhị 。Thế Tôn thân thể trường đại đoan trực 。thị ngũ thập tam 。Thế Tôn chư chúng thanh tịnh viên mãn 。thị ngũ thập tứ 。Thế Tôn thân chi thế lực thù thắng 。vô dữ đẳng giả 。thị ngũ thập ngũ 。Thế Tôn thân tướng chúng sở lạc/nhạc quán 。thường Vô yếm túc 。thị ngũ thập lục 。Thế Tôn diện luân tu quảng đắc sở 。kiểu khiết Quang tịnh 。như thu mãn nguyệt 。quang ngũ thập thất 。Thế Tôn nhan mạo thư thái quang hiển 。hàm tiếu tiên ngôn 。duy hướng bất bối 。thị ngũ thập bát 。Thế Tôn diện mạo quang trạch hy di 。viễn ly tần túc thanh xích đẳng quá/qua 。thị ngũ thập cửu 。Thế Tôn thân bì thanh tịnh vô cấu thường vô mạo xú uế 。thị đệ lục thập 。Thế Tôn chư hữu chư mao khổng trung 。thường xuất như ý vi diệu chi hương 。thị lục thập nhất 。Thế Tôn diện môn thường xuất tối thượng thù thắng chi hương 。thị lục thập nhị 。Thế Tôn thủ tướng châu viên diệu hảo 。Như Lai đạt na 。diệc do thiên cái 。thị lục thập tam 。Thế Tôn thân mao cám thanh Quang tịnh 。như khổng hoàn hạng 。hồng huy khỉ sức 。sắc loại diệc đồng 。thị lục thập tứ 。Thế Tôn pháp âm tùy chúng đại tiểu 。bất tăng bất giảm 。ưng lý vô sái 。thị lục thập ngũ 。Thế Tôn đảnh tướng vô năng kiến giả 。thị lục thập lục 。Thế Tôn thủ túc chỉ võng phân minh 。trang nghiêm diệu hảo 。như xích đồng sắc 。thị lục thập thất 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng thời kỳ túc khứ địa như tứ chỉ lượng 。nhi hiện ấn văn 。thị lục thập bát 。Thế Tôn tự trì bất đãi tha vệ 。thân vô khuynh động 。diệc bất uy dĩ 。thị lục thập cửu 。Thế Tôn uy đức viễn chấn nhất thiết 。ác tâm kiến hỉ 。khủng bố kiến an 。thị đệ thất thập 。Thế Tôn âm thanh bất cao bất hạ 。tùy chúng sanh ý 。hòa duyệt dữ ngôn 。thị thất thập nhất 。Thế Tôn năng tùy chư hữu tình loại ngôn ý lạc 。nhi vi thuyết Pháp 。thị thất thập nhị 。Thế Tôn nhất âm diễn thuyết Chánh Pháp 。tùy hữu tình loại 。các lệnh đắc giải 。thị thất thập tam 。Thế Tôn thuyết Pháp hàm y thứ đệ 。tất hữu nhân duyên 。ngôn vô bất thiện 。thị thất thập tứ 。Thế Tôn đẳng quán chư hữu tình loại 。tán thiện hủy ác 。nhi vô ái tăng 。thị thất thập ngũ 。Thế Tôn sở vi tiên quán hậu tác 。quỹ phạm cụ túc 。lệnh thức thiện tịnh 。thị thất thập lục 。Thế Tôn tướng hảo nhất thiết hữu tình vô năng quán tận 。thị thất thập thất 。Thế Tôn đảnh/đính cốt kiên thật viên mãn 。thị thất thập bát 。Thế Tôn nhan dung thường thiểu bất lão 。hảo tuần cựu xứ/xử 。thị thất thập cửu 。Thế Tôn thủ túc cập hung ức tiền 。câu hữu cát tường hỉ toàn đức tướng 。văn đồng ỷ/khỉ tận 。sắc loại chu đan 。thị đệ bát thập 。thiện hiện 。thị danh bát thập tùy hảo 。thiện hiện 。Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。thành tựu như thị chư tướng hảo cố 。thân quang nhâm vận năng chiếu tam thiên đại thiên thế giới 。vô bất biến mãn 。nhược/nhã tác ý thời 。tức năng phổ chiếu vô lượng vô biên vô số thế giới 。nhiên vi liên mẫn chư hữu tình cố 。nhiếp quang thường chiếu 。diện các nhất tầm 。nhược/nhã túng thân quang 。tức nhật nguyệt đẳng sở hữu quang minh 。giai thường bất hiện 。chư hữu tình loại 。tiện bất năng trai trú dạ bán nguyệt nhật thời tuế số 。sở tác sự nghiệp 。hữu bất đắc thành 。Phật thanh nhâm vận năng biến tam thiên đại thiên thế giới 。nhược/nhã tác ý thời 。tức năng biến mãn vô lượng vô biên vô số thế giới 。nhiên vi lợi lạc chư hữu tình cố 。thanh tùy chúng lượng 。bất giảm bất tăng 。thiện hiện 。như thị công đức thắng lợi 。ngã tiên Bồ Tát vị 。tu hành Bát-nhã Ba-la mật đa thời 。dĩ năng thành biện 。cố kim tướng hảo viên mãn trang nghiêm 。nhất thiết hữu tình kiến giả hoan hỉ 。giai hoạch thù thắng lợi ích an lạc 。như thị 。thiện hiện 。Bồ-Tát Ma-ha-tát 。hạnh/hành/hàng thâm Bát-nhã Ba-la mật đa thời 。năng dĩ tài Pháp nhị chủng bố thí 。nhiếp chư hữu tình 。thị thậm vi kì hy hữu chi Pháp 。cố cụ tướng hảo 。danh vi an lạc 。chư văn đẳng khuyết 。bất danh vi lạc/nhạc 。tu thử nhân hành 。như du già thuyết 。 經。於妙菩提(至)而觀察樂。 Kinh 。ư diệu Bồ-đề (chí )nhi quan sát lạc/nhạc 。 贊曰。此五嚴果。一莊嚴菩提擬登正覺。二深法無驚。能受能說。三正觀解脫門。能修能證。四於涅槃攀緣希入。舊經無此。五觀眾生。終不非時。時諸應機勸而濟利。非時者不應根機。往施教利。故世尊說法無四失。一無非處。二無非時。三無非器。四無非法。 tán viết 。thử ngũ nghiêm quả 。nhất trang nghiêm Bồ-đề nghĩ đăng chánh giác 。nhị thâm pháp vô kinh 。năng thọ năng thuyết 。tam chánh quán giải thoát môn 。năng tu năng chứng 。tứ ư Niết-Bàn phàn duyên hy nhập 。cựu Kinh vô thử 。ngũ quán chúng sanh 。chung bất phi thời 。thời chư ưng ky khuyến nhi tế lợi 。phi thời giả bất ưng căn ky 。vãng thí giáo lợi 。cố Thế Tôn thuyết Pháp vô tứ thất 。nhất vô phi xứ 。nhị vô phi thời 。tam vô phi khí 。tứ vô phi pháp 。 經。於同類生(至)樂將護樂。 Kinh 。ư đồng loại sanh (chí )lạc/nhạc tướng hộ lạc/nhạc 。 贊曰。第六有七利他自利樂。勝損他及自故。初四利他。後三自利。此利他也。同類生者。同彼出世梵行之類。見其功德。常樂親近。見異此類。亦無增惡。善友樂近。增長善故。惡友將護。不生過故。菩薩地說。戒無穿缺。多聞修證。哀愍無畏。堪忍無倦。言詞辨了。名善友相。求施利樂。於此正知。有力善權。饒益不捨。大悲無儻。名為善友。所作不虛。威儀圓滿。言行敦肅。無矯無嫉。儉不大者也畜隨捨。諫舉令憶。教授教誡。能為說法。是名善友。可為依信。有病無病。愛敬供侍。翹問迎禮。修和敬業。四事什物。不闕隨時。詣敬業事。問聽無動。名為親近。故於是處。樂親近樂。 tán viết 。đệ lục hữu thất lợi tha tự lợi lạc/nhạc 。thắng tổn tha cập tự cố 。sơ tứ lợi tha 。hậu tam tự lợi 。thử lợi tha dã 。đồng loại sanh giả 。đồng bỉ xuất thế phạm hạnh chi loại 。kiến kỳ công đức 。thường lạc/nhạc thân cận 。kiến dị thử loại 。diệc vô tăng ác 。thiện hữu lạc/nhạc cận 。tăng trưởng thiện cố 。ác hữu tướng hộ 。bất sanh quá/qua cố 。 Bồ Tát địa thuyết 。giới vô xuyên khuyết 。đa văn tu chứng 。ai mẩn vô úy 。kham nhẫn vô quyện 。ngôn từ biện liễu 。danh thiện hữu tướng 。cầu thí lợi lạc 。ư thử chánh tri 。hữu lực thiện xảo 。nhiêu ích bất xả 。đại bi vô thảng 。danh vi thiện hữu 。sở tác bất hư 。uy nghi viên mãn 。ngôn hạnh/hành/hàng đôn túc 。vô kiểu vô tật 。kiệm bất Đại giả dã súc tùy xả 。gián cử lệnh ức 。giáo thọ giáo giới 。năng vi thuyết Pháp 。thị danh thiện hữu 。khả vi y tín 。hữu bệnh vô bệnh 。ái kính cung thị 。kiều vấn nghênh lễ 。tu hòa kính nghiệp 。tứ sự thập vật 。bất khuyết tùy thời 。nghệ kính nghiệp sự 。vấn thính vô động 。danh vi thân cận 。cố ư thị xứ/xử 。lạc/nhạc thân cận lạc/nhạc 。 經。於巧方便(至)最上妙樂。 Kinh 。ư xảo phương tiện (chí )tối thượng diệu lạc/nhạc 。 贊曰。此三自利。一於十二種善巧方便。善攝在身。舊經無此。二於正法喜而且信。樂而求知。三不放逸。常自策勤。修菩提分。此為最上。 tán viết 。thử tam tự lợi 。nhất ư thập nhị chủng thiện xảo phương tiện 。thiện nhiếp tại thân 。cựu Kinh vô thử 。nhị ư chánh pháp hỉ nhi thả tín 。lạc/nhạc nhi cầu tri 。tam bất phóng dật 。thường tự sách cần 。tu Bồ-đề phần 。thử vi tối thượng 。 經。如是諸姊(至)勿樂欲樂。 Kinh 。như thị chư tỉ (chí )vật lạc/nhạc dục lạc/nhạc 。 贊曰。說天女中。第三結說。此法苑樂。菩薩常住。當樂此樂。勿樂欲樂。以勸之也。 tán viết 。thuyết Thiên nữ trung 。đệ tam kết thuyết 。thử pháp uyển lạc/nhạc 。Bồ Tát thường trụ 。đương lạc/nhạc thử lạc/nhạc 。vật lạc/nhạc dục lạc/nhạc 。dĩ khuyến chi dã 。 經。時惡魔怨(至)俱還天宮。 Kinh 。thời ác ma oán (chí )câu hoàn Thiên cung 。 贊曰。自下第三明欲還宮。文段有八。一喚女還宮。二女辭不去。三魔却從乞。四無垢施之。五天女問道。六無垢為說。七天女禮謝。八捨制放魔。此初文也。 tán viết 。tự hạ đệ tam minh dục hoàn cung 。văn đoạn hữu bát 。nhất hoán nữ hoàn cung 。nhị nữ từ bất khứ 。tam ma khước tùng khất 。tứ vô cấu thí chi 。ngũ Thiên nữ vấn đạo 。lục vô cấu vi thuyết 。thất Thiên nữ lễ tạ 。bát xả chế phóng ma 。thử sơ văn dã 。 經。諸女答言(至)與汝俱還。 Kinh 。chư nữ đáp ngôn (chí )dữ nhữ câu hoàn 。 贊曰。二女辭不去有三。初總辭。次陳理。後顯樂。此初總辭。 tán viết 。nhị nữ từ bất khứ hữu tam 。sơ tổng từ 。thứ trần lý 。hậu hiển lạc/nhạc 。thử sơ tổng từ 。 經。所以者何(至)與汝等還。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )dữ nhữ đẳng hoàn 。 贊曰。此陳不去之理。我已屬他。不能背去。 tán viết 。thử trần bất khứ chi lý 。ngã dĩ chúc tha 。bất năng bối khứ 。 經。我等今者(至)汝可獨還。 Kinh 。ngã đẳng kim giả (chí )nhữ khả độc hoàn 。 贊曰。顯樂法也。故不能還。 tán viết 。hiển lạc/nhạc Pháp dã 。cố bất năng hoàn 。 經。時惡魔怨(至)摩訶薩也。 Kinh 。thời ác ma oán (chí )Ma-ha tát dã 。 贊曰。三魔却從乞。心不耽著。離慳貪者。大菩薩故。 tán viết 。tam ma khước tùng khất 。tâm bất đam trước 。ly xan tham giả 。đại Bồ-tát cố 。 經。無垢稱言(至)法願滿足。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )pháp nguyện mãn túc 。 贊曰。四無垢施之。大菩薩者。順眾生願。今順故捨。捨既是行。故便發願。當令汝等及諸有情善法願滿。生死有罪。願不滿足。無罪勝願。皆令滿故。 tán viết 。tứ vô cấu thí chi 。đại Bồ-tát giả 。thuận chúng sanh nguyện 。kim thuận cố xả 。xả ký thị hạnh/hành/hàng 。cố tiện phát nguyện 。đương lệnh nhữ đẳng cập chư hữu tình thiện pháp nguyện mãn 。sanh tử hữu tội 。nguyện bất mãn túc 。vô tội thắng nguyện 。giai lệnh mãn cố 。 經。時諸天女(至)云何修行。 Kinh 。thời chư Thiên nữ (chí )vân hà tu hành 。 贊曰。五天女問道。 tán viết 。ngũ Thiên nữ vấn đạo 。 經。無垢稱言(至)汝等當學。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )nhữ đẳng đương học 。 贊曰。六無垢為說有三。初略說。次復徵。後為釋。此初也。欲令傳法不斷絕故。說無盡燈。欲令慇重求聞法故。所以略說。 tán viết 。lục vô cấu vi thuyết hữu tam 。sơ lược thuyết 。thứ phục trưng 。hậu vi thích 。thử sơ dã 。dục lệnh truyền Pháp bất đoạn tuyệt cố 。thuyết vô tận đăng 。dục lệnh ân trọng cầu văn Pháp cố 。sở dĩ lược thuyết 。 經。天女復問(至)無盡燈耶。 Kinh 。Thiên nữ phục vấn (chí )vô tận đăng da 。 贊曰。二復徵也。 tán viết 。nhị phục trưng dã 。 經。答言諸姊(至)亦無退藏。 Kinh 。đáp ngôn chư tỉ (chí )diệc vô thoái tạng 。 贊曰。三為釋也。有二。初釋。後勸。釋中有三。初喻。次心。後結。此喻也。冥者暗也。新明不盡。舊明不減。 tán viết 。tam vi thích dã 。hữu nhị 。sơ thích 。hậu khuyến 。thích trung hữu tam 。sơ dụ 。thứ tâm 。hậu kết/kiết 。thử dụ dã 。minh giả ám dã 。tân minh bất tận 。cựu minh bất giảm 。 經。如是諸姊(至)轉更增益。 Kinh 。như thị chư tỉ (chí )chuyển canh tăng ích 。 贊曰。此明心也。俱胝百億。那庾多千億。菩薩化此是立菩提。菩薩道心。終無盡期。轉轉生故。亦無退減。實增益故。此勸發心。 tán viết 。thử minh tâm dã 。câu-chi bách ức 。na dữu đa thiên ức 。Bồ Tát hóa thử thị lập Bồ-đề 。Bồ Tát đạo tâm 。chung vô tận kỳ 。chuyển chuyển sanh cố 。diệc vô thoái giảm 。thật tăng ích cố 。thử khuyến phát tâm 。 經。如是為他(至)亦無退減。 Kinh 。như thị vi tha (chí )diệc vô thoái giảm 。 贊曰。此明法也。若宜正教法。教法更增長。後終無盡。初亦無減。盡謂總無。減謂減少。此勸為法。 tán viết 。thử minh pháp dã 。nhược/nhã nghi chánh giáo pháp 。giáo pháp cánh tăng trưởng 。hậu chung vô tận 。sơ diệc vô giảm 。tận vị tổng vô 。giảm vị giảm thiểu 。thử khuyến vi Pháp 。 經。諸姊當知(至)汝等當學勸。 Kinh 。chư tỉ đương tri (chí )nhữ đẳng đương học khuyến 。 贊曰。下勸彼修。初結勸。後顯德。此結勸也。 tán viết 。hạ khuyến bỉ tu 。sơ kết khuyến 。hậu hiển đức 。thử kết khuyến dã 。 經。雖住魔宮(至)一切有情。 Kinh 。tuy trụ/trú ma cung (chí )nhất thiết hữu tình 。 贊曰。此顯修德。勸發心者。即是知佛多劫恩德。真能酬報。自利行滿。亦是利樂一切眾生。利他德也。 tán viết 。thử hiển tu đức 。khuyến phát tâm giả 。tức thị tri Phật đa kiếp ân đức 。chân năng thù báo 。tự lợi hạnh/hành/hàng mãn 。diệc thị lợi lạc nhất thiết chúng sanh 。lợi tha đức dã 。 經。是諸天女(至)無垢稱是。 Kinh 。thị chư Thiên nữ (chí )vô cấu xưng thị 。 贊曰。七天女禮謝。聞道既深。故為頂謝。 tán viết 。thất Thiên nữ lễ tạ 。văn đạo ký thâm 。cố vi đảnh/đính tạ 。 經。時無垢稱(至)還於本宮。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )hoàn ư bổn cung 。 贊曰。八捨制魔還。昔通力制。令彼不還。說利既周。故捨前制。 tán viết 。bát xả chế ma hoàn 。tích thông lực chế 。lệnh bỉ Bất hoàn 。thuyết lợi ký châu 。cố xả tiền chế 。 經。世尊(至)詣彼問疾。 Kinh 。Thế Tôn (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下結答詞由卑躬請退。◎ tán viết 。hạ kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。◎ 說無垢稱經贊卷第四(本) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ tứ (bổn ) 說無垢稱經贊卷第四(末) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ tứ (mạt ) ◎經爾時世尊(至)問安其疾。 ◎Kinh nhĩ thời Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。此第四命蘇達多。初命。後辭。此初命也。蘇達多者。此云善施。善濟孤窮。心無所悋。故名善施。舊云善德。名義稍乖。 tán viết 。thử đệ tứ mạng Tô đạt đa 。sơ mạng 。hậu từ 。thử sơ mạng dã 。Tô đạt đa giả 。thử vân thiện thí 。thiện tế cô cùng 。tâm vô sở lẫn 。cố danh thiện thí 。cựu vân thiện đức 。danh nghĩa sảo quai 。 經。時蘇達多(至)詣彼問疾。 Kinh 。thời Tô đạt đa (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。下辭有三。此總陳道屈。渠設財會。無規世福。教法施因令祈出世。道窮理屈。故辭不堪。 tán viết 。hạ từ hữu tam 。thử tổng trần đạo khuất 。cừ thiết tài hội 。vô quy thế phước 。giáo pháp thí nhân lệnh kì xuất thế 。đạo cùng lý khuất 。cố từ bất kham 。 經。所以者何(至)期滿十日。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )kỳ mãn thập nhật 。 贊曰。別顯理窮有二。初徵。後顯。顯中有二。初陳已事。後顯他辭。此徵及陳已事也。祠者禱。會也集。財食俱傾。祈禱勝果。眾集一處。故名祠會。不簡緇素。故有沙門婆羅門等。不擇正邪。故有外道。不簡貧賤。故有孤獨乞人。無父母曰孤。無子弟曰獨。心祈世福。故限七日。期者退也。 tán viết 。biệt hiển lý cùng hữu nhị 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung hữu nhị 。sơ trần dĩ sự 。hậu hiển tha từ 。thử trưng cập trần dĩ sự dã 。từ giả đảo 。hội dã tập 。tài thực/tự câu khuynh 。kì đảo thắng quả 。chúng tập nhất xứ/xử 。cố danh từ hội 。bất giản truy tố 。cố hữu Sa môn Bà la môn đẳng 。bất trạch chánh tà 。cố hữu ngoại đạo 。bất giản bần tiện 。cố hữu cô độc khất nhân 。vô phụ mẫu viết cô 。vô tử đệ viết độc 。tâm kì thế phước 。cố hạn thất nhật 。kỳ giả thoái dã 。 經。時無垢稱(至)財施祠為。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )tài thí từ vi 。 贊曰。下顯他詞有四。初總勸捨財命修法施。二別顯法施眾行之相。三二百梵志皆發大心。四善施歡喜瓔珞等施。此初文也。祠會之法。汝今不當。應設法會。而捨財祠。 tán viết 。hạ hiển tha từ hữu tứ 。sơ tổng khuyến xả tài mạng tu pháp thí 。nhị biệt hiển pháp thí chúng hạnh/hành/hàng chi tướng 。tam nhị bách Phạm-chí giai phát Đại tâm 。tứ thiện thí hoan hỉ anh lạc đẳng thí 。thử sơ văn dã 。từ hội chi Pháp 。nhữ kim bất đương 。ưng thiết pháp hội 。nhi xả tài từ 。 經。我言居士(至)法施祠會。 Kinh 。ngã ngôn Cư-sĩ (chí )pháp thí từ hội 。 贊曰。自下第二別顯法施祠會之相。於中有三。一問。二答。三結勝利。此為問也。 tán viết 。tự hạ đệ nhị biệt hiển pháp thí từ hội chi tướng 。ư trung hữu tam 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam kết thắng lợi 。thử vi vấn dã 。 經。彼答我言(至)法施祠會。 Kinh 。bỉ đáp ngã ngôn (chí )pháp thí từ hội 。 贊曰。此答有三。初總答。次自徵。後廣顯。此總答也。時無前後。顯心平等。行一一因。招大利果。供養一切。顯因境遍。果亦大故。 tán viết 。thử đáp hữu tam 。sơ tổng đáp 。thứ tự trưng 。hậu quảng hiển 。thử tổng đáp dã 。thời vô tiền hậu 。hiển tâm bình đẳng 。hạnh/hành/hàng nhất nhất nhân 。chiêu Đại lợi quả 。cúng dường nhất thiết 。hiển nhân cảnh biến 。quả diệc Đại cố 。 經。其事云何。 Kinh 。kỳ sự vân hà 。 贊曰。此自徵。 tán viết 。thử tự trưng 。 經。謂以無上(至)引發大捨。 Kinh 。vị dĩ vô thượng (chí )dẫn phát đại xả 。 贊曰。下廣顯。有三十二句。分之為五。初四無量行。次六到彼岸行。次三等持行。次九雜修行。後十次第行。此即初也。說菩提樂相與眾生名慈。由說智覺引大慈故。解脫苦相。引發大悲。拔眾生苦。令得解脫。由說涅槃引大悲故。舊云。以敬眾生。拔苦敬。仰令解脫故。欲令眾生善皆隨喜。引發大喜。舊云。以持正法起於喜心。應在捨中令離之爾。其正法者。教理行法。於此正法。擬令攝受。又擬令於果法正智引發大捨。令捨貪嗔癡。而攝受正法故。舊經文別。義意微同。 tán viết 。hạ quảng hiển 。hữu tam thập nhị cú 。phần chi vi ngũ 。sơ tứ vô lượng hạnh/hành/hàng 。thứ lục đáo bỉ ngạn hạnh/hành/hàng 。thứ tam đẳng trì hạnh/hành/hàng 。thứ cửu tạp tu hành 。hậu thập thứ đệ hạnh/hành/hàng 。thử tức sơ dã 。thuyết Bồ-đề lạc/nhạc tướng dữ chúng sanh danh từ 。do thuyết trí giác dẫn đại từ cố 。giải thoát khổ tướng 。dẫn phát đại bi 。bạt chúng sanh khổ 。lệnh đắc giải thoát 。do thuyết Niết-Bàn dẫn đại bi cố 。cựu vân 。dĩ kính chúng sanh 。bạt khổ kính 。ngưỡng lệnh giải thoát cố 。dục lệnh chúng sanh thiện giai tùy hỉ 。dẫn phát Đại hỉ 。cựu vân 。dĩ trì chánh pháp khởi ư hỉ tâm 。ưng tại xả trung lệnh ly chi nhĩ 。kỳ chánh pháp giả 。giáo lý hạnh/hành/hàng Pháp 。ư thử chánh pháp 。nghĩ lệnh nhiếp thọ 。hựu nghĩ lệnh ư quả Pháp chánh trí dẫn phát đại xả 。lệnh xả tham sân si 。nhi nhiếp thọ chánh pháp cố 。cựu Kinh văn biệt 。nghĩa ý vi đồng 。 經。以善寂靜(至)波羅蜜多。 Kinh 。dĩ thiện tịch tĩnh (chí )Ba-la-mật-đa 。 贊曰。次六到彼岸行。令諸眾生除慳貪等。善能寂靜調伏心行。引於布施。化犯戒者。引於淨戒。 tán viết 。thứ lục đáo bỉ ngạn hạnh/hành/hàng 。lệnh chư chúng sanh trừ xan tham đẳng 。thiện năng tịch tĩnh điều phục tâm hành 。dẫn ư bố thí 。hóa phạm giới giả 。dẫn ư tịnh giới 。 經。以一切法(至)波羅蜜多。 Kinh 。dĩ nhất thiết pháp (chí )Ba-la-mật-đa 。 贊曰。若有我者。不能堪忍。見大苦故。故無我相。引發堪忍。執著身心。不能精進。生疲倦故。遠身心相。即能精進。不憚劬勞。 tán viết 。nhược hữu ngã giả 。bất năng kham nhẫn 。kiến đại khổ cố 。cố vô ngã tướng 。dẫn phát kham nhẫn 。chấp trước thân tâm 。bất năng tinh tấn 。sanh bì quyện cố 。viễn thân tâm tướng 。tức năng tinh tấn 。bất đạn Cồ lao 。 經。以其最勝(至)波羅蜜多。 Kinh 。dĩ kỳ tối thắng (chí )Ba-la-mật-đa 。 贊曰。無漏七覺。必依靜慮。故為覺支。引發禪定。舊云菩提。菩提分也。聞佛二智。擬當證故。引發般若。 tán viết 。vô lậu thất giác 。tất y tĩnh lự 。cố vi giác chi 。dẫn phát Thiền định 。cựu vân Bồ-đề 。Bồ-đề phần dã 。văn Phật nhị trí 。nghĩ đương chứng cố 。dẫn phát Bát-nhã 。 經。以他一切(至)引發無願。 Kinh 。dĩ tha nhất thiết (chí )dẫn phát vô nguyện 。 贊曰。此三等持行。見有眾生。不能化度。度之不堅。觀我如空。故能常化。故以化相。而引發空。有為有相。亂擾心神。為對治此。引修無相。舊云不捨有為。與此相返。菩薩恒於欲色二界。隨類化生。名故作意受生行相。引發無願。本不願求三界受生。名故作意。 tán viết 。thử tam đẳng trì hạnh/hành/hàng 。kiến hữu chúng sanh 。bất năng hóa độ 。độ chi bất kiên 。quán ngã như không 。cố năng thường hóa 。cố dĩ hóa tướng 。nhi dẫn phát không 。hữu vi hữu tướng 。loạn nhiễu tâm thần 。vi đối trì thử 。dẫn tu vô tướng 。cựu vân bất xả hữu vi 。dữ thử tướng phản 。Bồ Tát hằng ư dục sắc nhị giới 。tùy loại hóa sanh 。danh cố tác ý thọ sanh hành tướng 。dẫn phát vô nguyện 。bổn bất nguyện cầu tam giới thọ sanh 。danh cố tác ý 。 經。以善攝受(至)引發無慢。 Kinh 。dĩ thiện nhiếp thọ (chí )dẫn phát vô mạn 。 贊曰。次九雜修行。力有二種。一思擇。二修習。以將攝受正法行相。而引思擇修習二力。命根有二。一世命根。第八識種。二勝命根。謂慧種子。善修攝事。隨其所應差別行相。引此二命。舊文稍別。菩薩持戒。於諸有情。心不貢高。如奴如僕。如栴荼羅。如孝子等。故如僕隷。引發無慢。 tán viết 。thứ cửu tạp tu hành 。lực hữu nhị chủng 。nhất tư trạch 。nhị tu tập 。dĩ tướng nhiếp thọ chánh Pháp hành tướng 。nhi dẫn tư trạch tu tập nhị lực 。mạng căn hữu nhị 。nhất thế mạng căn 。đệ bát thức chủng 。nhị thắng mạng căn 。vị tuệ chủng tử 。thiện tu nhiếp sự 。tùy kỳ sở ưng sái biệt hành tướng 。dẫn thử nhị mạng 。cựu văn sảo biệt 。Bồ Tát trì giới 。ư chư hữu tình 。tâm bất cống cao 。như nô như bộc 。như chiên đồ La 。như hiếu tử đẳng 。cố như bộc lệ 。dẫn phát vô mạn 。 經。以不堅實(至)引發正念。 Kinh 。dĩ bất kiên thật (chí )dẫn phát chánh niệm 。 贊曰。生死有漏財。名不堅實。出世無漏財。名為堅實。以此換彼。故名貿易。將不堅實有漏身命財。換取堅實無漏堅身命財。六隨念者。謂佛法僧施戒修。隨教緣此。故名隨念。由隨念此。無漏念生。名引正念。 tán viết 。sanh tử hữu lậu tài 。danh bất kiên thật 。xuất thế vô lậu tài 。danh vi kiên thật 。dĩ thử hoán bỉ 。cố danh mậu dịch 。tướng bất kiên thật hữu lậu thân mạng tài 。hoán thủ kiên thật vô lậu kiên thân mạng tài 。lục tùy niệm giả 。vị Phật pháp tăng thí giới tu 。tùy giáo duyên thử 。cố danh tùy niệm 。do tùy niệm thử 。vô lậu niệm sanh 。danh dẫn chánh niệm 。 經。以修淨妙(至)引發淨命。 Kinh 。dĩ tu tịnh diệu (chí )dẫn phát tịnh mạng 。 贊曰。觀無漏法淨妙行相。引發意樂信解之心。舊云。於六和敬。起質直心。六和敬者。身語意戒施見。同而相敬。名六和敬。故起質直。義雖可然。文亦全少。正三業相。引發淨命。不以貪瞋根發邪命故。 tán viết 。quán vô lậu Pháp tịnh diệu hành tướng 。dẫn phát ý lạc tín giải chi tâm 。cựu vân 。ư lục hòa kính 。khởi chất trực tâm 。lục hòa kính giả 。thân ngữ ý giới thí kiến 。đồng nhi tướng kính 。danh lục hòa kính 。cố khởi chất trực 。nghĩa tuy khả nhiên 。văn diệc toàn thiểu 。chánh tam nghiệp tướng 。dẫn phát tịnh mạng 。bất dĩ tham sân căn phát tà mạng cố 。 經。以淨歡喜(至)引調伏心。 Kinh 。dĩ tịnh hoan hỉ (chí )dẫn điều phục tâm 。 贊曰。以善歡喜。復樂親近。故能承事一切賢聖。不憎惡人非聖行相。調伏自心。不生忿恚。 tán viết 。dĩ thiện hoan hỉ 。phục lạc/nhạc thân cận 。cố năng thừa sự nhất thiết hiền thánh 。bất tăng ác nhân phi Thánh hành tướng 。điều phục tự tâm 。bất sanh phẫn khuể 。 經。以善清淨(至)善巧多聞。 Kinh 。dĩ thiện thanh tịnh (chí )thiện xảo đa văn 。 贊曰。下十次第行也。以善出家。心生信解。常修中道。引發多聞。不多聞者。不識中道。自有多聞非善巧者。有妙慧用而多聞者。名巧多聞。既出家已。故次聞法。 tán viết 。hạ thập thứ đệ hạnh/hành/hàng dã 。dĩ thiện xuất gia 。tâm sanh tín giải 。thường tu trung đạo 。dẫn phát đa văn 。bất đa văn giả 。bất thức trung đạo 。tự hữu đa văn phi thiện xảo giả 。hữu diệu tuệ dụng nhi đa văn giả 。danh xảo đa văn 。ký xuất gia dĩ 。cố thứ văn Pháp 。 經。以無諍法(至)引發宴坐。 Kinh 。dĩ vô tránh Pháp (chí )dẫn phát yến tọa 。 贊曰。阿練若處者。此云閑寂所。舊云阿蘭若。即離村外二里有餘。空閑之處。由住此處。不與物競。得修無諍。故欲通達無諍法相。引空閑處坐。擬求佛智。引發宴坐。宴坐定心能生智故。 tán viết 。a-luyện-nhã xứ/xử giả 。thử vân nhàn tịch sở 。cựu vân A-lan-nhã 。tức ly thôn ngoại nhị lý hữu dư 。không nhàn chi xứ/xử 。do trụ/trú thử xứ 。bất dữ vật cạnh 。đắc tu vô tránh 。cố dục thông đạt vô tránh Pháp tướng 。dẫn không nhàn xứ tọa 。nghĩ cầu Phật trí 。dẫn phát yến tọa 。yến tọa định tâm năng sanh trí cố 。 經。以正息除(至)妙福資糧。 Kinh 。dĩ chánh tức trừ (chí )diệu phước tư lương 。 贊曰。瑜伽者。此云相應。教與理。心與境。定與慧。因與果。藥與病。皆能相順。故名相應。師者。學此相應行者。瑜伽之師。名瑜伽師。地謂所依。師所依處。名瑜伽師地。即隨所應三乘諸法境行果也。為息煩惱引此諸地。舊經文。總為具三十二相八十種好。及成有情。并嚴佛土。引發妙福。妙福資糧。招三果故。 tán viết 。du già giả 。thử vân tướng ứng 。giáo dữ lý 。tâm dữ cảnh 。định dữ tuệ 。nhân dữ quả 。dược dữ bệnh 。giai năng tướng thuận 。cố danh tướng ứng 。sư giả 。học thử tướng ứng hành giả 。du già chi sư 。danh du già sư 。địa vị sở y 。sư sở y xứ 。danh du già sư địa 。tức tùy sở ưng tam thừa chư pháp cảnh hạnh/hành/hàng quả dã 。vi tức phiền não dẫn thử chư địa 。cựu Kinh văn 。tổng vi cụ tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。cập thành hữu tình 。tinh nghiêm Phật thổ 。dẫn phát diệu phước 。diệu phước tư lương 。chiêu tam quả cố 。 經。以知一切(至)妙慧資糧。 Kinh 。dĩ tri nhất thiết (chí )diệu tuệ tư lương 。 贊曰。智者第十波羅蜜多。此有二種。一受法樂。二成有情。為知有情心行差別。而為說法。引後智度。慧者第六波羅蜜多。無差別慧。於一切法。無取無捨。一正理門。即是真如。擬悟入此。而引妙慧。 tán viết 。trí giả đệ thập Ba-la-mật-đa 。thử hữu nhị chủng 。nhất thọ/thụ Pháp lạc/nhạc 。nhị thành hữu tình 。vi tri hữu tình tâm hành sái biệt 。nhi vi thuyết Pháp 。dẫn hậu trí độ 。tuệ giả đệ lục Ba-la-mật-đa 。vô sái biệt tuệ 。ư nhất thiết Pháp 。vô thủ vô xả 。nhất chánh lý môn 。tức thị chân như 。nghĩ ngộ nhập thử 。nhi dẫn diệu tuệ 。 經。以斷一切(至)菩提分法。 Kinh 。dĩ đoạn nhất thiết (chí )Bồ-đề phần Pháp 。 贊曰。煩惱麁重。名為習氣。諸不善法。皆名障礙。礙勝法故。為斷此等。便能引發。及能證得一切善法。一切智智者。佛之二智。一切善法。佛身諸德。為隨覺此資糧因相。而能引發。證獲修行。一切所修菩提分法。但得菩提因。皆能引攝。故名一切。 tán viết 。phiền não thô trọng 。danh vi tập khí 。chư bất thiện pháp 。giai danh chướng ngại 。ngại thắng Pháp cố 。vi đoạn thử đẳng 。tiện năng dẫn phát 。cập năng chứng đắc nhất thiết thiện pháp 。nhất thiết trí trí giả 。Phật chi nhị trí 。nhất thiết thiện pháp 。Phật thân chư đức 。vi tùy giác thử tư lương nhân tướng 。nhi năng dẫn phát 。chứng hoạch tu hành 。nhất thiết sở tu Bồ-đề phần Pháp 。đãn đắc Bồ-đề nhân 。giai năng dẫn nhiếp 。cố danh nhất thiết 。 經。汝善男子(至)法施祠會。 Kinh 。nhữ Thiện nam tử (chí )pháp thí từ hội 。 贊曰。此下第三結其勝利。有二。初結。後明勝利。此結也。 tán viết 。thử hạ đệ tam kết kỳ thắng lợi 。hữu nhị 。sơ kết/kiết 。hậu minh thắng lợi 。thử kết/kiết dã 。 經。若諸菩薩(至)天人供養。 Kinh 。nhược/nhã chư Bồ-tát (chí )Thiên Nhân cúng dường 。 贊曰。此明勝利。心行寬廣。名大施主。因祈出世為益甚多。故名為天人普來供養。 tán viết 。thử minh thắng lợi 。tâm hành khoan quảng 。danh Đại thí chủ 。nhân kì xuất thế vi ích thậm đa 。cố danh vi Thiên Nhân phổ lai cúng dường 。 經。世尊(至)正等覺心。 Kinh 。Thế Tôn (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。第三大段。二百梵志皆發大心。 tán viết 。đệ tam đại đoạn 。nhị bách Phạm-chí giai phát Đại tâm 。 經。我於爾時(至)慇懃等施。 Kinh 。ngã ư nhĩ thời (chí )ân cần đẳng thí 。 贊曰。第四大段。善施歡喜。瓔珞等施。於中有五。一喜施。二不受。三重施。四方受。五獲益。此初文也。心無謟誑。名淨歡喜。形居卑俗。小故致敬。物以表情。還解瓔珞。顯心殷重。價直百千。謝德酬恩。殷勤奉施。 tán viết 。đệ tứ đại đoạn 。thiện thí hoan hỉ 。anh lạc đẳng thí 。ư trung hữu ngũ 。nhất hỉ thí 。nhị bất thọ/thụ 。tam trọng thí 。tứ phương thọ/thụ 。ngũ hoạch ích 。thử sơ văn dã 。tâm vô 謟cuống 。danh tịnh hoan hỉ 。hình cư ti tục 。tiểu cố trí kính 。vật dĩ biểu Tình 。hoàn giải anh lạc 。hiển tâm ân trọng 。giá trực bách thiên 。tạ đức thù ân 。ân cần phụng thí 。 經。彼不肯取。 Kinh 。bỉ bất khẳng thủ 。 贊曰。二明不受。心無愛著。情異不貪。故初不受。 tán viết 。nhị minh bất thọ/thụ 。tâm vô ái trước/trứ 。Tình dị bất tham 。cố sơ bất thọ/thụ 。 經。我言大士(至)隨意施與。 Kinh 。ngã ngôn đại sĩ (chí )tùy ý thí dữ 。 贊曰。三明重施。慈愍我心。願必納受。情無貪著。任運施他。 tán viết 。tam minh trọng thí 。từ mẫn ngã tâm 。nguyện tất nạp thọ 。Tình vô tham trước/trứ 。nhâm vận thí tha 。 經。時無垢稱(至)難勝如來。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nạn/nan thắng Như Lai 。 贊曰。四明方受。於中有二。一明受己施他修行。二明事訖說施之法。初中彼二。一明受己施他。二明現其神力。此初文也。不逆來心故為受。顯己無著故施他。敬悲兩極。故分二施。 tán viết 。tứ minh phương thọ/thụ 。ư trung hữu nhị 。nhất minh thọ/thụ kỷ thí tha tu hành 。nhị minh sự cật thuyết thí chi Pháp 。sơ trung bỉ nhị 。nhất minh thọ/thụ kỷ thí tha 。nhị minh hiện kỳ thần lực 。thử sơ văn dã 。bất nghịch lai tâm cố vi thọ/thụ 。hiển kỷ Vô Trước cố thí tha 。kính bi lượng (lưỡng) cực 。cố phần nhị thí 。 經。以神通力(至)難勝如來。 Kinh 。dĩ thần thông lực (chí )nạn/nan thắng Như Lai 。 贊曰。明現神力。一覩良田。二見物變。此覩良田也。世界虛幻。故名陽炎。佛田第一。難勝如來。 tán viết 。minh hiện thần lực 。nhất đổ lương điền 。nhị kiến vật biến 。thử đổ lương điền dã 。thế giới hư huyễn 。cố danh dương viêm 。Phật điền đệ nhất 。nạn/nan thắng Như Lai 。 經。又見所施(至)甚可愛樂。 Kinh 。hựu kiến sở thí (chí )thậm khả ái lạc/nhạc 。 贊曰。此見物變。與貧賤如故。施佛者變易。故言一分。顯隨佛者。得出世故。不隨佛者。生死如故。空中化現。名為佛土。證人法空。常住法界。一方一臺。故言四臺。四諦無量。化四生故。莊挍必周。故言等分。平等濟拔。無徧儻故。眾寶廁細。故言間飾。因此福慧具足成故。悅目賞心。名可愛樂。為諸眾生之所寶重。 tán viết 。thử kiến vật biến 。dữ bần tiện như cố 。thí Phật giả biến dịch 。cố ngôn nhất phân 。hiển tùy Phật giả 。đắc xuất thế cố 。bất tùy Phật giả 。sanh tử như cố 。không trung hóa hiện 。danh vi Phật thổ 。chứng nhân pháp không 。thường trụ pháp giới 。nhất phương nhất đài 。cố ngôn tứ đài 。Tứ đế vô lượng 。hóa tứ sanh cố 。trang hiệu tất châu 。cố ngôn đẳng phần 。bình đẳng tế bạt 。vô biến thảng cố 。chúng bảo xí tế 。cố ngôn gian sức 。nhân thử phước tuệ cụ túc thành cố 。duyệt mục thưởng tâm 。danh khả ái lạc/nhạc 。vi chư chúng sanh chi sở bảo trọng 。 經。現如是等(至)法施祠祀。 Kinh 。hiện như thị đẳng (chí )pháp thí từ tự 。 贊曰。下明施訖說施之法。夫施之法。心下必由田勝故勝。田下必由心勝故勝。佛田施心。二俱為勝。悲田施心勝故勝。故施乞人。如來相。無所分別。心勝平等。願以廣大與樂拔苦。普施一切。不求生死三有果報。迴向菩提。名法施滿。除此不圓。 tán viết 。hạ minh thí cật thuyết thí chi Pháp 。phu thí chi Pháp 。tâm hạ tất do điền thắng cố thắng 。điền hạ tất do tâm thắng cố thắng 。Phật điền thí tâm 。nhị câu vi thắng 。bi điền thí tâm thắng cố thắng 。cố thí khất nhân 。Như Lai tướng 。vô sở phân biệt 。tâm thắng bình đẳng 。nguyện dĩ quảng đại dữ lạc/nhạc bạt khổ 。phổ thí nhất thiết 。bất cầu sanh tử tam hữu quả báo 。 hồi hướng Bồ-đề 。danh pháp thí mãn 。trừ thử bất viên 。 經。時此乞人(至)正等覺心。 Kinh 。thời thử khất nhân (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。五獲益也。不退地者。十信第六信心不退。此信不退。增上意樂勝信解也。既得此意。便發大心。 tán viết 。ngũ hoạch ích dã 。bất thoái địa giả 。thập tín đệ lục tín tâm bất thoái 。thử tín bất thoái 。tăng thượng ý lạc thắng tín giải dã 。ký đắc thử ý 。tiện phát Đại tâm 。 經。世尊(至)詣彼問疾。 Kinh 。Thế Tôn (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。結答詞由卑躬請退。 tán viết 。kết/kiết đáp từ do ti cung thỉnh thoái 。 經。如是世尊(至)問安其疾。 Kinh 。như thị Thế Tôn (chí )vấn an kỳ tật 。 贊曰。下品第二段。後命餘類。皆陳不堪。有二。初類命。後類詞。此類命也。 tán viết 。hạ phẩm đệ nhị đoạn 。hậu mạng dư loại 。giai trần bất kham 。hữu nhị 。sơ loại mạng 。hậu loại từ 。thử loại mạng dã 。 經。是諸菩薩(至)詣彼問疾。 Kinh 。thị chư Bồ-tát (chí )nghệ bỉ vấn tật 。 贊曰。此類辭也。◎ tán viết 。thử loại từ dã 。◎ ◎ 問疾品 ◎ vấn tật phẩm 方便品下。總有四品。隱迹利他中。初一品總敘權。後三品別敘權。上來聲聞菩薩別敘昔權。問疾一品。則敘今權。示疾閑齋。方希有問。因對揚而辨道。說來慰以濟生。此品廣陳彼事。故名問疾品。 Phương Tiện Phẩm hạ 。tổng hữu tứ phẩm 。ẩn tích lợi tha trung 。sơ nhất phẩm tổng tự quyền 。hậu tam phẩm biệt tự quyền 。thượng lai Thanh văn Bồ Tát biệt tự tích quyền 。vấn tật nhất phẩm 。tức tự kim quyền 。thị tật nhàn trai 。phương hy hữu vấn 。nhân đối dương nhi biện đạo 。thuyết lai úy dĩ tế sanh 。thử phẩm quảng trần bỉ sự 。cố danh vấn tật phẩm 。 經。爾時佛告(至)慰問其疾。 Kinh 。nhĩ thời Phật cáo (chí )úy vấn kỳ tật 。 贊曰。此品之中。大文有五。初佛勅吉祥。二吉祥承命。三天人隨從。四往彼對揚。五時眾獲益。此初文也。歷試群賢。皆詞不敢。推能在此。是故命之。梵云曼殊室利。此云妙吉祥。吉者善利。祥者吉慶。言情不測。立以妙名。又濟物之神功名吉。祥生集善名吉。利用超絕。復云妙矣。故言妙吉祥。舊云文殊師利。此云妙德。詞偽遠耳。慰者安撫之異名。問者詞徵之別稱。安撫詞徵。故言慰問。 tán viết 。thử phẩm chi trung 。Đại văn hữu ngũ 。sơ Phật sắc cát tường 。nhị cát tường thừa mạng 。tam Thiên Nhân tùy tùng 。tứ vãng bỉ đối dương 。ngũ thời chúng hoạch ích 。thử sơ văn dã 。lịch thí quần hiền 。giai từ bất cảm 。thôi năng tại thử 。thị cố mạng chi 。phạm vân Mạn thù thất lợi 。thử vân diệu cát tường 。cát giả thiện lợi 。tường giả cát khánh 。ngôn Tình bất trắc 。lập dĩ diệu danh 。hựu tế vật chi Thần công danh cát 。tường sanh tập thiện danh cát 。lợi dụng siêu tuyệt 。phục vân diệu hĩ 。cố ngôn diệu cát tường 。cựu vân Văn-thù-sư-lợi 。thử vân diệu đức 。từ ngụy viễn nhĩ 。úy giả an phủ chi dị danh 。vấn giả từ trưng chi biệt xưng 。an phủ từ trưng 。cố ngôn úy vấn 。 經。時妙吉祥(至)難為酬對。 Kinh 。thời diệu cát tường (chí )nạn/nan vi thù đối 。 贊曰。下吉祥承命。文意有三。初略談頗敵。次別顯德高。後結答難酬。承威當往。此初文也。士者士夫。假者之號。大者非小。道德尊稱。酬者答。對者敵。彼德尊高。難為答對。 tán viết 。hạ cát tường thừa mạng 。văn ý hữu tam 。sơ lược đàm phả địch 。thứ biệt hiển đức cao 。hậu kết/kiết đáp nạn/nan thù 。thừa uy đương vãng 。thử sơ văn dã 。sĩ giả sĩ phu 。giả giả chi hiệu 。Đại giả phi tiểu 。đạo đức tôn xưng 。thù giả đáp 。đối giả địch 。bỉ đức tôn cao 。nạn/nan vi đáp đối 。 經。深入法門(至)覺惡無礙。 Kinh 。thâm nhập Pháp môn (chí )giác ác vô ngại 。 贊曰。下別顯德高。有十三句。舊有九句。無新經四。已到彼岸。說法界門。知有情根。自在問答。餘文少異。義意多同。十三句中。合為六對。初二證真說真德。次二句說俗證俗德。次二句利他自利德。次三句破惡契善德。次二句知根善化德。後二句有智能論德。要先證真。方能達俗。既知此已。便能二利。利益之門。無過破惡而契於善。禍滅福臻。遂能知根善化。道圓智上。辨迅詞高。有智能論。誠深頗敵。此中四句。初二句證真說真。後二句說俗證俗。深入法門。能證真故。善能辨說。能說真故。住妙辨才。能說俗故。覺慧無礙。能證俗故。 tán viết 。hạ biệt hiển đức cao 。hữu thập tam cú 。cựu hữu cửu cú 。vô tân Kinh tứ 。dĩ đáo bỉ ngạn 。thuyết Pháp giới môn 。tri hữu tình căn 。tự tại vấn đáp 。dư văn thiểu dị 。nghĩa ý đa đồng 。thập tam cú trung 。hợp vi lục đối 。sơ nhị chứng chân thuyết chân đức 。thứ nhị cú thuyết tục chứng tục đức 。thứ nhị cú lợi tha tự lợi đức 。thứ tam cú phá ác khế thiện đức 。thứ nhị cú tri căn thiện hóa đức 。hậu nhị cú hữu trí năng luận đức 。yếu tiên chứng chân 。phương năng đạt tục 。ký tri thử dĩ 。tiện năng nhị lợi 。lợi ích chi môn 。vô quá phá ác nhi khế ư thiện 。họa diệt phước trăn 。toại năng tri căn thiện hóa 。đạo viên trí thượng 。biện tấn từ cao 。hữu trí năng luận 。thành thâm phả địch 。thử trung tứ cú 。sơ nhị cú chứng chân thuyết chân 。hậu nhị cú thuyết tục chứng tục 。thâm nhập Pháp môn 。năng chứng chân cố 。thiện năng biện thuyết 。năng thuyết chân cố 。trụ/trú diệu biện tài 。năng thuyết tục cố 。giác tuệ vô ngại 。năng chứng tục cố 。 經。一切菩薩(至)悉能隨入。 Kinh 。nhất thiết Bồ Tát (chí )tất năng tùy nhập 。 贊曰。此二句。利他自利。菩薩事業。皆已成辨。能利他故。能入二聖祕密之處。能自利故。菩薩事業。本為利他。祕密真如。證成自利。 tán viết 。thử nhị cú 。lợi tha tự lợi 。Bồ Tát sự nghiệp 。giai dĩ thành biện 。năng lợi tha cố 。năng nhập nhị thánh bí mật chi xứ/xử 。năng tự lợi cố 。Bồ Tát sự nghiệp 。bổn vi lợi tha 。bí mật chân như 。chứng thành tự lợi 。 經。善攝眾魔(至)究竟彼岸。 Kinh 。thiện nhiếp chúng ma (chí )cứu cánh bỉ ngạn 。 贊曰。下三句破惡契善。初一破惡。後二契善。能證能說。契真法界。故成兩句。此中二句。破惡證真。攝者攝持。攝御攝受。善攝四魔。故名巧便。魔不能魔。故名無礙。究竟彼岸。體即涅槃。解脫生死之此岸故。此真法界。聖者所行。無我法二。亦無種種雜異所執。極為最勝。彼皆已到彼岸故。智能證真。名已到也。 tán viết 。hạ tam cú phá ác khế thiện 。sơ nhất phá ác 。hậu nhị khế thiện 。năng chứng năng thuyết 。khế chân Pháp giới 。cố thành lượng (lưỡng) cú 。thử trung nhị cú 。phá ác chứng chân 。nhiếp giả nhiếp trì 。nhiếp ngự nhiếp thọ 。thiện nhiếp tứ ma 。cố danh xảo tiện 。ma bất năng ma 。cố danh vô ngại 。cứu cánh bỉ ngạn 。thể tức Niết-Bàn 。giải thoát sanh tử chi thử ngạn cố 。thử chân Pháp giới 。Thánh Giả sở hạnh 。vô ngã Pháp nhị 。diệc vô chủng chủng tạp dị sở chấp 。cực vi tối thắng 。bỉ giai dĩ đáo bỉ ngạn cố 。trí năng chứng chân 。danh dĩ đáo dã 。 經。能於一相(至)莊嚴法門。 Kinh 。năng ư nhất tướng (chí )trang nghiêm Pháp môn 。 贊曰。此能說真。言合理故。清淨法界。萬德莊嚴。無相為相。故言一相。諸經中說。一切諸法。皆同一相。所謂無相而為相故。能於法界一相法中。說無邊相莊嚴清淨法界法門。謂說佛性如來藏法身真如涅槃解脫法界法性等無量法門。說眾多德相莊嚴於一相。言雖多相。仍契一相。故名能說。 tán viết 。thử năng thuyết chân 。ngôn hợp lý cố 。thanh tịnh pháp giới 。vạn đức trang nghiêm 。vô tướng vi tướng 。cố ngôn nhất tướng 。chư Kinh trung thuyết 。nhất thiết chư pháp 。giai đồng nhất tướng 。sở vị vô tướng nhi vi tướng cố 。năng ư Pháp giới nhất tướng Pháp trung 。thuyết vô biên tướng trang nghiêm thanh tịnh pháp giới Pháp môn 。vị thuyết Phật tánh Như Lai tạng Pháp thân chân như Niết-Bàn giải thoát Pháp giới pháp tánh đẳng vô lượng Pháp môn 。thuyết chúng đa đức tướng trang nghiêm ư nhất tướng 。ngôn tuy đa tướng 。nhưng khế nhất tướng 。cố danh năng thuyết 。 經。了達一切(至)最勝神通。 Kinh 。liễu đạt nhất thiết (chí )tối thắng thần thông 。 贊曰。此二句。知根善化德。謂根性。行謂意樂。或行謂行相。根之行相。無別體也。由知此根。六通善化。 tán viết 。thử nhị cú 。tri căn thiện hóa đức 。vị căn tánh 。hạnh/hành/hàng vị ý lạc 。hoặc hạnh/hành/hàng vị hành tướng 。căn chi hành tướng 。vô biệt thể dã 。do tri thử căn 。lục thông thiện hóa 。 經。到大智慧(至)無畏自在。 Kinh 。đáo đại trí tuệ (chí )vô úy tự tại 。 贊曰。此二句。有智能論德。方便者智妙用。趣況。及所歸處。故能問答無畏自在。若摧他論。妙達自宗。論式論嚴。無不解故。 tán viết 。thử nhị cú 。hữu trí năng luận đức 。phương tiện giả trí diệu dụng 。thú huống 。cập sở quy xứ/xử 。cố năng vấn đáp vô úy tự tại 。nhược/nhã tồi tha luận 。diệu đạt tự tông 。Luận Thức luận nghiêm 。vô bất giải cố 。 經。非諸下劣(至)所能抗對。 Kinh 。phi chư hạ liệt (chí )sở năng kháng đối 。 贊曰。下結答難酬承威當往。有二。初結答難酬。後承威當往。此初也。鋒者利也快也。由具前德。故非下劣。利言快詞所能敵對。或此屬前能論句中。下方結文。將為穩便。 tán viết 。hạ kết/kiết đáp nạn/nan thù thừa uy đương vãng 。hữu nhị 。sơ kết/kiết đáp nạn/nan thù 。hậu thừa uy đương vãng 。thử sơ dã 。phong giả lợi dã khoái dã 。do cụ tiền đức 。cố phi hạ liệt 。lợi ngôn khoái từ sở năng địch đối 。hoặc thử chúc tiền năng luận cú trung 。hạ phương kết/kiết văn 。tướng vi ổn tiện 。 經。雖然我當(至)與其談論。 Kinh 。tuy nhiên ngã đương (chí )dữ kỳ đàm luận 。 贊曰。此承威當往。雖然之聲。義兼德失。吉祥謙讓。云彼高德。我非彼敵。此我失也。我德不當。承威當往。此佛德也。故言雖然。餘意可知。 tán viết 。thử thừa uy đương vãng 。tuy nhiên chi thanh 。nghĩa kiêm đức thất 。cát tường khiêm nhượng 。vân bỉ cao đức 。ngã phi bỉ địch 。thử ngã thất dã 。ngã đức bất đương 。thừa uy đương vãng 。thử Phật đức dã 。cố ngôn tuy nhiên 。dư ý khả tri 。 經。於是眾中(至)咸作是念。 Kinh 。ư thị chúng trung (chí )hàm tác thị niệm 。 贊曰。自下第三天人隨往。有三。初明心念。次明請往。後正陳去。心念有二。初票。後顯。此初也。 tán viết 。tự hạ đệ tam Thiên Nhân tùy vãng 。hữu tam 。sơ minh tâm niệm 。thứ minh thỉnh vãng 。hậu chánh trần khứ 。tâm niệm hữu nhị 。sơ phiếu 。hậu hiển 。thử sơ dã 。 經。今二菩薩(至)隨從詣彼。 Kinh 。kim nhị Bồ Tát (chí )tùy tùng nghệ bỉ 。 贊曰。此顯念也。吉祥無垢。是二菩薩。言思不測。名曰甚深。情用周普。故言廣大。所知決定。言勝解也。道清智博。言談必深。我等為聞。相率應往。率者他領。勸他部領。隨從詣彼。 tán viết 。thử hiển niệm dã 。cát tường vô cấu 。thị nhị Bồ Tát 。ngôn tư bất trắc 。danh viết thậm thâm 。Tình dụng châu phổ 。cố ngôn quảng đại 。sở tri quyết định 。ngôn thắng giải dã 。đạo thanh trí bác 。ngôn đàm tất thâm 。ngã đẳng vi văn 。tướng suất ưng vãng 。suất giả tha lĩnh 。khuyến tha bộ lĩnh 。tùy tùng nghệ bỉ 。 經。是時眾中(至)皆請隨往。 Kinh 。Thị thời chúng trung (chí )giai thỉnh tùy vãng 。 贊曰。此明請往。佛默無答。明知許之。舊文無請。但云欲從。 tán viết 。thử minh thỉnh vãng 。Phật mặc vô đáp 。minh tri hứa chi 。cựu văn vô thỉnh 。đãn vân dục tùng 。 經。時妙吉祥(至)頂禮世尊。 Kinh 。thời diệu cát tường (chí )đảnh lễ Thế Tôn 。 贊曰。下正陳去。有二。初稟命敬辭。後正明往。此初也。承威將往故咸起。稟命不輕故頂禮。 tán viết 。hạ chánh trần khứ 。hữu nhị 。sơ bẩm mạng kính từ 。hậu chánh minh vãng 。thử sơ dã 。thừa uy tướng vãng cố hàm khởi 。bẩm mạng bất khinh cố đảnh lễ 。 經。前後圍繞(至)將問其疾。 Kinh 。tiền hậu vi nhiễu (chí )tướng vấn kỳ tật 。 贊曰。此正明往。吉祥道首。群從皆隨。既出菴羅。往問其疾。 tán viết 。thử chánh minh vãng 。cát tường đạo thủ 。quần tùng giai tùy 。ký xuất am la 。vãng vấn kỳ tật 。 經。時無垢稱(至)現疾而臥。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )hiện tật nhi ngọa 。 贊曰。自下第四往彼對揚。有二。初無垢逆想待賓。後吉祥順教問疾。初中有二。初逆想。後待賓。此逆想也。合有六想。一以已力。二空室內。三除一切。四無侍者。五置一床。六現疾臥。顯自德高。彰下不思議事故。想以已力。顯智證真。彰下問答此室何以空故。想空室。顯斷染惱。彰下普現一切色身及念食等故。想除一切。顯超三界。彰下問答何無待者故。想無侍者。顯解脫無二。彰下念坐故。想置一床。顯念眾生。彰下四問故。想現疾而臥。四問者。一問疾源。二問疾相。三問慰喻。四問調伏。至下當知。雖有六想。總有三意。一即寂而用。二證三空。三得不住道。神力用也。空室寂也。無侍者等表眾生空。除一切者表諸法空。置一床者。由大智故不住生死。居解脫床。示疾臥者。由大悲故不住涅槃。隨順救苦。 tán viết 。tự hạ đệ tứ vãng bỉ đối dương 。hữu nhị 。sơ vô cấu nghịch tưởng đãi tân 。hậu cát tường thuận giáo vấn tật 。sơ trung hữu nhị 。sơ nghịch tưởng 。hậu đãi tân 。thử nghịch tưởng dã 。hợp hữu lục tưởng 。nhất dĩ dĩ lực 。nhị không thất nội 。tam trừ nhất thiết 。tứ vô thị giả 。ngũ trí nhất sàng 。lục hiện tật ngọa 。hiển tự đức cao 。chương hạ bất tư nghị sự cố 。tưởng dĩ dĩ lực 。hiển trí chứng chân 。chương hạ vấn đáp thử thất hà dĩ không cố 。tưởng không thất 。hiển đoạn nhiễm não 。chương hạ phổ Hiện-Nhất-Thiết sắc thân cập niệm thực đẳng cố 。tưởng trừ nhất thiết 。hiển siêu tam giới 。chương hạ vấn đáp hà vô đãi giả cố 。tưởng vô thị giả 。hiển giải thoát vô nhị 。chương hạ niệm tọa cố 。tưởng trí nhất sàng 。hiển niệm chúng sanh 。chương hạ tứ vấn cố 。tưởng hiện tật nhi ngọa 。tứ vấn giả 。nhất vấn tật nguyên 。nhị vấn tật tướng 。tam vấn úy dụ 。tứ vấn điều phục 。chí hạ đương tri 。tuy hữu lục tưởng 。tổng hữu tam ý 。nhất tức tịch nhi dụng 。nhị chứng tam không 。tam đắc bất trụ đạo 。thần lực dụng dã 。không thất tịch dã 。vô thị giả đẳng biểu chúng sanh không 。trừ nhất thiết giả biểu chư pháp không 。trí nhất sàng giả 。do đại trí cố bất trụ sanh tử 。cư giải thoát sàng 。thị tật ngọa giả 。do đại bi cố bất trụ Niết Bàn 。tùy thuận cứu khổ 。 經。時無垢稱(至)現疾而臥。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )hiện tật nhi ngọa 。 贊曰。此待賓。此中有五。除一切。無侍者。合為一文。除諸所有。並在中故。 tán viết 。thử đãi tân 。thử trung hữu ngũ 。trừ nhất thiết 。vô thị giả 。hợp vi nhất văn 。trừ chư sở hữu 。tịnh tại trung cố 。 經。時妙吉祥(至)獨寢一床。 Kinh 。thời diệu cát tường (chí )độc tẩm nhất sàng 。 贊曰。下吉祥順教問疾。有二。初明其所見。後明兩共談論。此初文也。 tán viết 。hạ cát tường thuận giáo vấn tật 。hữu nhị 。sơ minh kỳ sở kiến 。hậu minh lượng (lưỡng) cọng đàm luận 。thử sơ văn dã 。 經。時無垢稱(至)不聞而聞。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )bất văn nhi văn 。 贊曰。下明兩共談論。復二。初明見軌。後明談儀。見軌有二。主人先唱。示命進而納賓。上客後陳。現對揚而莫逆。此初文也。西方見客法示命進。菩薩修行命進問安。皆言善來。喜此來故。而又逆言從來不來。今者乃來。從來見聞。今時創見聞。如世說言。從來不來。今乃能來。極為恩幸。謝此來故。樂莫樂予新相知。歡莫歡予此相遇。由此下文。吉祥答言。若已來者。不可復來。從來未來。如今如來。創來名來。久來非來故。此依事釋。又理解云。恐言滯過。拂妄顯真。是故復言不來來等。空理義云。因緣世俗。可說有來。彼既非真。即不來來。彼來既不來。此亦不見見。身既不見見。言亦不聞聞。顯無妄來等。有真來等故。應理義云。如凡所執。無故不來。因緣事俗。假可有來。彼既因緣。假可有來。無計所執。真實之來。此亦無彼所執之見。而有因緣。假可稱見。身既不見之見。言亦不聞之聞。無妄所執。順俗來故。或真中無相。故言不來。俗裏有形。復言而來。彼既真不來。俗中有其來。此亦真不見。俗中假有見。身既真不見。假俗可稱見。言亦真不聞。俗中可有聞。體真達俗。故能來也。 tán viết 。hạ minh lượng (lưỡng) cọng đàm luận 。phục nhị 。sơ minh kiến quỹ 。hậu minh đàm nghi 。kiến quỹ hữu nhị 。chủ nhân tiên xướng 。thị mạng tiến/tấn nhi nạp tân 。thượng khách hậu trần 。hiện đối dương nhi mạc nghịch 。thử sơ văn dã 。Tây phương kiến khách pháp thị mạng tiến/tấn 。Bồ Tát tu hành mạng tiến/tấn vấn an 。giai ngôn thiện lai 。hỉ thử lai cố 。nhi hựu nghịch ngôn tòng lai Bất-lai 。kim giả nãi lai 。tòng lai kiến văn 。kim thời sang kiến văn 。như thế thuyết ngôn 。tòng lai Bất-lai 。kim nãi năng lai 。cực vi ân hạnh 。tạ thử lai cố 。lạc/nhạc mạc lạc/nhạc dư tân tướng tri 。hoan mạc hoan dư thử tướng ngộ 。do thử hạ văn 。cát tường đáp ngôn 。nhược/nhã dĩ lai giả 。bất khả phục lai 。tòng lai vị lai 。như kim Như Lai 。sang lai danh lai 。cửu lai phi lai cố 。thử y sự thích 。hựu lý giải vân 。khủng ngôn trệ quá/qua 。phất vọng hiển chân 。thị cố phục ngôn Bất-lai lai đẳng 。không lý nghĩa vân 。nhân duyên thế tục 。khả thuyết hữu lai 。bỉ ký phi chân 。tức Bất-lai lai 。bỉ lai ký Bất-lai 。thử diệc bất kiến kiến 。thân ký bất kiến kiến 。ngôn diệc bất văn văn 。hiển vô vọng lai đẳng 。hữu chân lai đẳng cố 。ưng lý nghĩa vân 。như phàm sở chấp 。vô cố Bất-lai 。nhân duyên sự tục 。giả khả hữu lai 。bỉ ký nhân duyên 。giả khả hữu lai 。vô kế sở chấp 。chân thật chi lai 。thử diệc vô bỉ sở chấp chi kiến 。nhi hữu nhân duyên 。giả khả xưng kiến 。thân ký bất kiến chi kiến 。ngôn diệc bất văn chi văn 。vô vọng sở chấp 。thuận tục lai cố 。hoặc chân trung vô tướng 。cố ngôn Bất-lai 。tục lý hữu hình 。phục ngôn nhi lai 。bỉ ký chân Bất-lai 。tục trung hữu kỳ lai 。thử diệc chân bất kiến 。tục trung giả hữu kiến 。thân ký chân bất kiến 。giả tục khả xưng kiến 。ngôn diệc chân bất văn 。tục trung khả hữu văn 。thể chân đạt tục 。cố năng lai dã 。 經。妙吉祥言(至)不可復去。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )bất khả phục khứ 。 贊曰。下上客後陳現對揚而莫逆。有二。初答來儀。後答見圓。初中復二。初票答。後釋答。此票答也。依事釋言。如是者。順成彼說。來者向方丈。去者背菴園。又因彼言來乘便談去。向此來者定背彼去故。若從來已來者。不可復來。但為從來未來至此。所以今來。去亦如是。依理釋者。空理義云。世俗諦有。若已來者。勝義諦空。不可復來。世俗諦有。若已去者。勝義諦空。不可復去。故知來去且隨世俗。依勝義諦。無去無來。成無垢稱不來而來也。應理義云。若計所執執已來者。此體空無。不可復來。若計所執執已去。故知來去皆隨因緣假施設有。都無實相。又有解云。若隨世俗依他起。有已來者。勝義真如無差別相。不可復來。若隨世俗依他起性。有已去者。勝義真如無差別相。不可復去。故知來去皆是世俗依他假立。勝義都無。此舉已來。例彼正來。當來亦爾。故不重述。 tán viết 。hạ thượng khách hậu trần hiện đối dương nhi mạc nghịch 。hữu nhị 。sơ đáp lai nghi 。hậu đáp kiến viên 。sơ trung phục nhị 。sơ phiếu đáp 。hậu thích đáp 。thử phiếu đáp dã 。y sự thích ngôn 。như thị giả 。thuận thành bỉ thuyết 。lai giả hướng phương trượng 。khứ giả bối am viên 。hựu nhân bỉ ngôn lai thừa tiện đàm khứ 。hướng thử lai giả định bối bỉ khứ cố 。nhược/nhã tòng lai dĩ lai giả 。bất khả phục lai 。đãn vi tòng lai vị lai chí thử 。sở dĩ kim lai 。khứ diệc như thị 。y lý thích giả 。không lý nghĩa vân 。thế tục đế hữu 。nhược/nhã dĩ lai giả 。thắng nghĩa đế không 。bất khả phục lai 。thế tục đế hữu 。nhược/nhã dĩ khứ giả 。thắng nghĩa đế không 。bất khả phục khứ 。cố tri lai khứ thả tùy thế tục 。y thắng nghĩa đế 。vô khứ vô lai 。thành vô cấu xưng Bất-lai nhi lai dã 。ưng lý nghĩa vân 。nhược/nhã kế sở chấp chấp dĩ lai giả 。thử thể không vô 。bất khả phục lai 。nhược/nhã kế sở chấp chấp dĩ khứ 。cố tri lai khứ giai tùy nhân duyên giả thí thiết hữu 。đô vô thật tướng 。hựu hữu giải vân 。nhược/nhã tùy thế tục y tha khởi 。hữu dĩ lai giả 。thắng nghĩa chân như vô sái biệt tướng 。bất khả phục lai 。nhược/nhã tùy thế tục y tha khởi tánh 。hữu dĩ khứ giả 。thắng nghĩa chân như vô sái biệt tướng 。bất khả phục khứ 。cố tri lai khứ giai thị thế tục y tha giả lập 。thắng nghĩa đô vô 。thử cử dĩ lai 。lệ bỉ chánh lai 。đương lai diệc nhĩ 。cố bất trọng thuật 。 經。所以者何(至)可施設去。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )khả thí thiết khứ 。 贊曰。下釋答來。依事釋者。非已來者可施設來。要未來者。方可來故。非已去者可施設去。要未去者。方可云去。依理釋者。空理義云。非世俗有諸已來者。依勝義諦。可施設來。非世俗有諸已去者。依勝義諦。可施設去。勝義空故。應理義云。非計所執執已來者。可施設來。要依他中。諸未來者。可假設來。非計所執執已去者。可施設去。要依他中。諸未去者。可假設去。又有解云。非隨依他諸已來者。依真如理。可施設來。亦非隨依他諸已去者。依真如理。可施設去。此顯依他有來有去。真如理中。無來去。舊云。來者無所從來。去者無所至。與新不同。但可理解。不得事釋。亦可言理中無來去。事有未來。今始來故。 tán viết 。hạ thích đáp lai 。y sự thích giả 。phi dĩ lai giả khả thí thiết lai 。yếu vị lai giả 。phương khả lai cố 。phi dĩ khứ giả khả thí thiết khứ 。yếu vị khứ giả 。phương khả vân khứ 。y lý thích giả 。không lý nghĩa vân 。phi thế tục hữu chư dĩ lai giả 。y thắng nghĩa đế 。khả thí thiết lai 。phi thế tục hữu chư dĩ khứ giả 。y thắng nghĩa đế 。khả thí thiết khứ 。thắng nghĩa không cố 。ưng lý nghĩa vân 。phi kế sở chấp chấp dĩ lai giả 。khả thí thiết lai 。yếu y tha trung 。chư vị lai giả 。khả giả thiết lai 。phi kế sở chấp chấp dĩ khứ giả 。khả thí thiết khứ 。yếu y tha trung 。chư vị khứ giả 。khả giả thiết khứ 。hựu hữu giải vân 。phi tùy y tha chư dĩ lai giả 。y chân như lý 。khả thí thiết lai 。diệc phi tùy y tha chư dĩ khứ giả 。y chân như lý 。khả thí thiết khứ 。thử hiển y tha hữu lai hữu khứ 。chân như lý trung 。vô lai khứ 。cựu vân 。lai giả vô sở tòng lai 。khứ giả vô sở chí 。dữ tân bất đồng 。đãn khả lý giải 。bất đắc sự thích 。diệc khả ngôn lý trung vô lai khứ 。sự hữu vị lai 。kim thủy lai cố 。 經。其已見者(至)不可復聞。 Kinh 。kỳ dĩ kiến giả (chí )bất khả phục văn 。 贊曰。空理應理二義雖殊。並准去來。見聞亦爾。 tán viết 。không lý ưng lý nhị nghĩa tuy thù 。tịnh chuẩn khứ lai 。kiến văn diệc nhĩ 。 經。且置是事(至)不至增乎。 Kinh 。thả trí thị sự (chí )bất chí tăng hồ 。 贊曰。下明談儀有五。一總彰問疾別問疾源。二問空寂及無侍者。三問疾相。四問慰喻。五問病者調伏心儀。此中意彰菩薩之病與異生別。既爾寧成人法二空。法人既空。應無病相。病既無相。云何來慰。相可知。病者如何自調心意。故是次第。合為五文。初中有二。初問。後答。問中有二。初總彰問疾。後別問疾源。總彰問疾有三。初為五問。二傳佛教。三為兩問顯慰丁寧。此初文也。五問者。一問苦多少。二問命有無。三問界乖順。界即四大。四問疾輕重。五問病停加。為停停修。舊為加增益因。 tán viết 。hạ minh đàm nghi hữu ngũ 。nhất tổng chương vấn tật biệt vấn tật nguyên 。nhị vấn không tịch cập vô thị giả 。tam vấn tật tướng 。tứ vấn úy dụ 。ngũ vấn bệnh giả điều phục tâm nghi 。thử trung ý chương Bồ Tát chi bệnh dữ dị sanh biệt 。ký nhĩ ninh thành nhân Pháp nhị không 。Pháp nhân ký không 。ưng vô bệnh tướng 。bệnh ký vô tướng 。vân hà lai úy 。tướng khả tri 。bệnh giả như hà tự điều tâm ý 。cố thị thứ đệ 。hợp vi ngũ văn 。sơ trung hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。vấn trung hữu nhị 。sơ tổng chương vấn tật 。hậu biệt vấn tật nguyên 。tổng chương vấn tật hữu tam 。sơ vi ngũ vấn 。nhị truyền Phật giáo 。tam vi lượng (lưỡng) vấn hiển úy đinh ninh 。thử sơ văn dã 。ngũ vấn giả 。nhất vấn khổ đa thiểu 。nhị vấn mạng hữu vô 。tam vấn giới quai thuận 。giới tức tứ đại 。tứ vấn tật khinh trọng 。ngũ vấn bệnh đình gia 。vi đình đình tu 。cựu vi gia tăng ích nhân 。 經。世尊殷勤致問無量。 Kinh 。Thế Tôn ân cần trí vấn vô lượng 。 贊曰。傳佛教也。所言雖少。問意無量。 tán viết 。truyền Phật giáo dã 。sở ngôn tuy thiểu 。vấn ý vô lượng 。 經。居士此病(至)稍得安不。 Kinh 。Cư-sĩ thử bệnh (chí )sảo đắc an bất 。 贊曰。此為兩問顯慰丁寧。痊者愈差。安謂平和。病少差不。動心之與氣力。稍得平和不。 tán viết 。thử vi lượng (lưỡng) vấn hiển úy đinh ninh 。thuyên giả dũ sái 。an vị bình hòa 。bệnh thiểu sái bất 。động tâm chi dữ khí lực 。sảo đắc bình hòa bất 。 經。今此病源(至)當云何滅。 Kinh 。kim thử bệnh nguyên (chí )đương vân hà diệt 。 贊曰。此別問病源。有三。一問病根源。二問病來久近。三問滅位。久者遠。如者喻。此問意云。病生久近。喻如何等。 tán viết 。thử biệt vấn bệnh nguyên 。hữu tam 。nhất vấn bệnh căn nguyên 。nhị vấn bệnh lai cửu cận 。tam vấn diệt vị 。cửu giả viễn 。như giả dụ 。thử vấn ý vân 。bệnh sanh cửu cận 。dụ như hà đẳng 。 經。無垢稱言(至)生亦復爾。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )sanh diệc phục nhĩ 。 贊曰。下無垢祥答。不答總徵。但報別問。有三。初別答久近。次合答久近及滅位。後答病源。此初文也。問依次第。答遂義由。故不同也。有情生死無明為因。能發諸行有愛為緣。潤諸業故。生老死起。無始流轉。眾生癡愛。生來既久。我今此病。亦無始生。 tán viết 。hạ vô cấu tường đáp 。bất đáp tổng trưng 。đãn báo biệt vấn 。hữu tam 。sơ biệt đáp cửu cận 。thứ hợp đáp cửu cận cập diệt vị 。hậu đáp bệnh nguyên 。thử sơ văn dã 。vấn y thứ đệ 。đáp toại nghĩa do 。cố bất đồng dã 。hữu tình sanh tử vô minh vi nhân 。năng phát chư hạnh hữu ái vi duyên 。nhuận chư nghiệp cố 。sanh lão tử khởi 。vô thủy lưu chuyển 。chúng sanh si ái 。sanh lai ký cửu 。ngã kim thử bệnh 。diệc vô thủy sanh 。 經。遠從前際(至)我即隨愈。 Kinh 。viễn tùng tiền tế (chí )ngã tức tùy dũ 。 贊曰。此合答久近及滅位。初標。後釋。此標也。我前久近云遠從生死無始前際。有情即病。我亦隨之久近。如彼有情解脫生死。我病亦愈。有情生死。總無盡期。我病未差。病生無始。滅亦無終。以眾生界無盡期故。 tán viết 。thử hợp đáp cửu cận cập diệt vị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử tiêu dã 。ngã tiền cửu cận vân viễn tùng sanh tử vô thủy tiền tế 。hữu tình tức bệnh 。ngã diệc tùy chi cửu cận 。như bỉ hữu tình giải thoát sanh tử 。ngã bệnh diệc dũ 。hữu tình sanh tử 。tổng vô tận kỳ 。ngã bệnh vị sái 。bệnh sanh vô thủy 。diệt diệc vô chung 。dĩ chúng sanh giới vô tận kỳ cố 。 經。所以者何(至)無復有病。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )vô phục hữu bệnh 。 贊曰。下釋近久滅位有三。初法說。次喻說。後合說。此法說也。菩薩生死為度有情。名依有情流轉生死。由依生死有情病故。菩薩亦病。若諸有情得離生死。菩薩乃差。 tán viết 。hạ thích cận cửu diệt vị hữu tam 。sơ pháp thuyết 。thứ dụ thuyết 。hậu hợp thuyết 。thử pháp thuyết dã 。Bồ Tát sanh tử vi độ hữu tình 。danh y hữu tình lưu chuyển sanh tử 。do y sanh tử hữu tình bệnh cố 。Bồ Tát diệc bệnh 。nhược/nhã chư hữu tình đắc ly sanh tử 。Bồ Tát nãi sái 。 經。譬如世間(至)父母亦愈。 Kinh 。thí như thế gian (chí )phụ mẫu diệc dũ 。 贊曰。此喻說也。長者喻佛。居士喻菩薩。一子喻眾生。憐愛喻大悲。歡喜喻慶悅。不捨喻攝受。故亦隨子。若病若愈。 tán viết 。thử dụ thuyết dã 。Trưởng-giả dụ Phật 。Cư-sĩ dụ Bồ Tát 。nhất tử dụ chúng sanh 。liên ái dụ đại bi 。hoan hỉ dụ khánh duyệt 。bất xả dụ nhiếp thọ 。cố diệc tùy tử 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã dũ 。 經。菩薩如是(至)菩薩亦愈。 Kinh 。Bồ Tát như thị (chí )Bồ Tát diệc dũ 。 贊曰。此合說也。菩薩合居士。顯無垢稱居因位故不合長者。愍合怜愛。有情合一子。病愈合前若病若喻。不合歡喜無時暫捨。大意可知。 tán viết 。thử hợp thuyết dã 。Bồ Tát hợp Cư-sĩ 。hiển vô cấu xưng cư nhân vị cố bất hợp Trưởng-giả 。mẫn hợp 怜ái 。hữu tình hợp nhất tử 。bệnh dũ hợp tiền nhược/nhã bệnh nhược/nhã dụ 。bất hợp hoan hỉ vô thời tạm xả 。đại ý khả tri 。 經。又吉是疾(至)從大悲起。 Kinh 。hựu cát thị tật (chí )tùng đại bi khởi 。 贊曰。此答病因。大悲熏煮。故是病生。大悲為因。故菩薩病。與異生別。 tán viết 。thử đáp bệnh nhân 。đại bi huân chử 。cố thị bệnh sanh 。đại bi vi nhân 。cố Bồ Tát bệnh 。dữ dị sanh biệt 。 經。妙吉祥言(至)復無侍者。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )phục vô thị giả 。 贊曰。下第二段問彼室空及無侍者。有二。初問。後答。此為雙問。一問室空。二問無待。初問法空。後問生空。若諸菩薩。隨諸有情。病及愈者。寧成二空。 tán viết 。hạ đệ nhị đoạn vấn bỉ thất không cập vô thị giả 。hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vi song vấn 。nhất vấn thất không 。nhị vấn vô đãi 。sơ vấn pháp không 。hậu vấn sanh không 。nhược/nhã chư Bồ-tát 。tùy chư hữu tình 。bệnh cập dũ giả 。ninh thành nhị không 。 經。無垢稱言(至)亦復皆空。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )diệc phục giai không 。 贊曰。下答有二。初答室空。後答無侍。初中有十三問答。此初答也。空理義云。一切佛土。皆本空寂。故今我室真性故空。應理義云。法身佛土。因空所顯。空理故空。報化佛土。空無所執。空事故宜。體皆非無。我今此室。表佛土空。是故空也。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ đáp thất không 。hậu đáp vô thị 。sơ trung hữu thập tam vấn đáp 。thử sơ đáp dã 。không lý nghĩa vân 。nhất thiết Phật thổ 。giai bổn không tịch 。cố kim ngã thất chân tánh cố không 。ưng lý nghĩa vân 。pháp thân Phật độ 。nhân không sở hiển 。không lý cố không 。báo hóa Phật độ 。không vô sở chấp 。không sự cố nghi 。thể giai phi vô 。ngã kim thử thất 。biểu Phật thổ không 。thị cố không dã 。 經。問何以空。 Kinh 。vấn hà dĩ không 。 贊曰。二問也。為何所以佛土亦空。 tán viết 。nhị vấn dã 。vi hà sở dĩ Phật thổ diệc không 。 經。答以空。 Kinh 。đáp dĩ không 。 贊曰。三答也。空理義云。以勝義諦空無所有。佛土便空。故言以空空。應理義云。以空無彼遍計所執。方能顯於法報佛土。法報佛土由此稱空。名空。非空無空。 tán viết 。tam đáp dã 。không lý nghĩa vân 。dĩ thắng nghĩa đế không vô sở hữu 。Phật thổ tiện không 。cố ngôn dĩ không không 。ưng lý nghĩa vân 。dĩ không vô bỉ biến kế sở chấp 。phương năng hiển ư Pháp báo Phật thổ 。Pháp báo Phật thổ do thử xưng không 。danh không 。phi không vô không 。 經。又問此空為是誰空。 Kinh 。hựu vấn thử không vi thị thùy không 。 贊曰。四問也。問此所空誰為能空。 tán viết 。tứ vấn dã 。vấn thử sở không thùy vi năng không 。 經。答曰此空無分別空。 Kinh 。đáp viết thử không vô phân biệt không 。 贊曰。五答也。心有分別。執有非空。由無分別。故一切空。空理義云。雖知諸法本性皆空。證無分別證空故。應理義云。心有分別。執所執有。由無分別。證所執空。 tán viết 。ngũ đáp dã 。tâm hữu phân biệt 。chấp hữu phi không 。do vô phân biệt 。cố nhất thiết không 。không lý nghĩa vân 。tuy tri chư pháp bản tánh giai không 。chứng vô phân biệt chứng không cố 。ưng lý nghĩa vân 。tâm hữu phân biệt 。chấp sở chấp hữu 。do vô phân biệt 。chứng sở chấp không 。 經。又問空性可分別耶。 Kinh 。hựu vấn không tánh khả phân biệt da 。 贊曰。六問也。空理義云。真空之性可分別耶。無無分別而不證空。應理義云。所執空性可分別耶。有分別時而不證空。 tán viết 。lục vấn dã 。không lý nghĩa vân 。chân không chi tánh khả phân biệt da 。vô vô phân biệt nhi bất chứng không 。ưng lý nghĩa vân 。sở chấp không tánh khả phân biệt da 。hữu phân biệt thời nhi bất chứng không 。 經。答曰此能分別(至)分別為空。 Kinh 。đáp viết thử năng phân biệt (chí )phân biệt vi không 。 贊曰。七答也。初標答。所以者何下釋。空理義者。能分別心。體性不空。可能分別真空之性。能分別心體性本空。何能分別真空之性。故釋之云。空性不可分別為空。能緣所緣俱性空故。前隨執有。且對名空。其實此空。非空不空。何可分別。應理義云。執能分別既是所執。亦復體空。不但所執境名之為空。執有能取心亦是空。故有此實能取所取空可分別。分別心亦空。空性誰分別。由此道理。故釋之云。空性不可分別為空。前隨依他真如道理。對破執有。且說為空。其此空非空不空。何可分別。 tán viết 。thất đáp dã 。sơ tiêu đáp 。sở dĩ giả hà hạ thích 。không lý nghĩa giả 。năng phân biệt tâm 。thể tánh bất không 。khả năng phân biệt chân không chi tánh 。năng phân biệt tâm thể tánh bổn không 。hà năng phân biệt chân không chi tánh 。cố thích chi vân 。không tánh bất khả phân biệt vi không 。năng duyên sở duyên câu tánh không cố 。tiền tùy chấp hữu 。thả đối danh không 。kỳ thật thử không 。phi không bất không 。hà khả phân biệt 。ưng lý nghĩa vân 。chấp năng phân biệt ký thị sở chấp 。diệc phục thể không 。bất đãn sở chấp cảnh danh chi vi không 。chấp hữu năng thủ tâm diệc thị không 。cố hữu thử thật năng thủ sở thủ không khả phân biệt 。phân biệt tâm diệc không 。không tánh thùy phân biệt 。do thử đạo lý 。cố thích chi vân 。không tánh bất khả phân biệt vi không 。tiền tùy y tha chân như đạo lý 。đối phá chấp hữu 。thả thuyết vi không 。kỳ thử không phi không bất không 。hà khả phân biệt 。 經。又問此空當於何求。 Kinh 。hựu vấn thử không đương ư hà cầu 。 贊曰。八問也。問空所由。於何處求。知此空相。 tán viết 。bát vấn dã 。vấn không sở do 。ư hà xứ/xử cầu 。tri thử không tướng 。 經。答曰此空(至)二見中求。 Kinh 。đáp viết thử không (chí )nhị kiến trung cầu 。 贊曰。九答。六十二見有多文。或有我見我所見為本。於一一蘊。皆執為我。皆有三。所謂是我瓔珞。是我童僕。是我窟宅。由分別行緣蘊不分別所起處。成此二十句。二十句中。五是我見。十五句是我所見。三世五蘊。各執二十。成六十種。并本二種。有六十二。又有經言。六十二見。二見所攝。一邊見。二邪見。邊見攝四十七。謂四邊常論。四一分常論。有相十六論。無想有八。非有相非無相亦八。此四十見常見攝。七斷滅論斷見攝。故成四十七。邊見所攝。邪見攝十五。謂四有邊論。四不死矯亂。二無因論。五現法涅槃論。此等門義。皆如別章。恐繁不述。由此妄見。執諸法有。執心既妄。故知境空。雖知空遍由五見。其六十二。數多妄甚。且偏說之。亦無過也。 tán viết 。cửu đáp 。lục thập nhị kiến hữu đa văn 。hoặc hữu ngã kiến ngã sở kiến vi bổn 。ư nhất nhất uẩn 。giai chấp vi ngã 。giai hữu tam 。sở vị thị ngã anh lạc 。thị ngã đồng bộc 。thị ngã quật trạch 。do phân biệt hạnh/hành/hàng duyên uẩn bất phân biệt sở khởi xứ/xử 。thành thử nhị thập cú 。nhị thập cú trung 。ngũ thị ngã kiến 。thập ngũ cú thị ngã sở kiến 。tam thế ngũ uẩn 。các chấp nhị thập 。thành lục thập chủng 。tinh bổn nhị chủng 。hữu lục thập nhị 。hựu hữu Kinh ngôn 。lục thập nhị kiến 。nhị kiến sở nhiếp 。nhất biên kiến 。nhị tà kiến 。biên kiến nhiếp tứ thập thất 。vị tứ biên thường luận 。tứ nhất phần thường luận 。hữu tướng thập lục luận 。vô tưởng hữu bát 。phi hữu tướng phi vô tướng diệc bát 。thử tứ thập kiến thường kiến nhiếp 。thất đoạn điệt luận đoạn kiến nhiếp 。cố thành tứ thập thất 。biên kiến sở nhiếp 。tà kiến nhiếp thập ngũ 。vị tứ hữu biên luận 。tứ bất tử kiểu loạn 。nhị vô nhân luận 。ngũ hiện pháp Niết-Bàn luận 。thử đẳng môn nghĩa 。giai như biệt chương 。khủng phồn bất thuật 。do thử vọng kiến 。chấp chư pháp hữu 。chấp tâm ký vọng 。cố tri cảnh không 。tuy tri không biến do ngũ kiến 。kỳ lục thập nhị 。số đa vọng thậm 。thả Thiên thuyết chi 。diệc vô quá dã 。 經。又問六十二見當於何求。 Kinh 。hựu vấn lục thập nhị kiến đương ư hà cầu 。 贊曰。十問也。問此諸見虛妄所由。此見虛妄。求何得知。 tán viết 。thập vấn dã 。vấn thử chư kiến hư vọng sở do 。thử kiến hư vọng 。cầu hà đắc tri 。 經。答曰當於諸佛解脫中求。 Kinh 。đáp viết đương ư chư Phật giải thoát trung cầu 。 贊曰。十一答也。諸佛於此而得菩提。故知見妄。又迷解脫起此見故。 tán viết 。thập nhất đáp dã 。chư Phật ư thử nhi đắc Bồ-đề 。cố tri kiến vọng 。hựu mê giải thoát khởi thử kiến cố 。 經。又問諸佛解脫當於何求。 Kinh 。hựu vấn chư Phật giải thoát đương ư hà cầu 。 贊曰。十二問也。問此解脫是誰能證。證此解脫。於何處求。 tán viết 。thập nhị vấn dã 。vấn thử giải thoát thị thùy năng chứng 。chứng thử giải thoát 。ư hà xứ/xử cầu 。 經。答曰當於(至)心行中求。 Kinh 。đáp viết đương ư (chí )tâm hành trung cầu 。 贊曰。十三答也。由諸有情心迷正理。諸妄見起。便不解脫。有情心行。若悟真理。斷諸妄見。便證涅槃。是故解脫有情心求。上六問答。皆應理義。空理義云。妄境心無二空於諸見求。妄真無二故見於解脫求。因果無二故解脫於心行求。勝義諦中。皆無二故。 tán viết 。thập tam đáp dã 。do chư hữu tình tâm mê chánh lý 。chư vọng kiến khởi 。tiện bất giải thoát 。hữu tình tâm hành 。nhược/nhã ngộ chân lý 。đoạn chư vọng kiến 。tiện chứng Niết Bàn 。thị cố giải thoát hữu tình tâm cầu 。thượng lục vấn đáp 。giai ưng lý nghĩa 。không lý nghĩa vân 。vọng cảnh tâm vô nhị không ư chư kiến cầu 。vọng chân vô nhị cố kiến ư giải thoát cầu 。nhân quả vô nhị cố giải thoát ư tâm hành cầu 。thắng nghĩa đế trung 。giai vô nhị cố 。 經。又仁所問(至)皆吾侍也。 Kinh 。hựu nhân sở vấn (chí )giai ngô thị dã 。 贊曰。下答第二問何無侍者。初標。後釋。此標也。 tán viết 。hạ đáp đệ nhị vấn hà vô thị giả 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử tiêu dã 。 經。所以者何。 Kinh 。sở dĩ giả hà 。 贊曰。下釋有二。初徵。後釋。此初徵詞也。夫侍者者。眾事恭順。動止必俱。此二不然。何故名侍。 tán viết 。hạ thích hữu nhị 。sơ trưng 。hậu thích 。thử sơ trưng từ dã 。phu thị giả giả 。chúng sự cung thuận 。động chỉ tất câu 。thử nhị bất nhiên 。hà cố danh thị 。 經。一切魔怨(至)皆吾侍者。 Kinh 。nhất thiết ma oán (chí )giai ngô thị giả 。 贊曰。摩讚生死。恐超三界。我為眾生。不厭不棄而又制之。令隨恭順常能爾故。以摩為侍。外道欣求一切惡見。亦復讚之。我求智見。見達諸法。不厭不棄。又亦化彼令隨恭順。常能爾故。外道為侍。舊云於諸見不動。雖起善見惡見不動。理亦無乖此上意者。空理義云。雖證二空。真不壞隨世俗故。亦有侍等。應理義云。雖知所執真如性空。因緣事中。不無侍等。是故有病。 tán viết 。ma tán sanh tử 。khủng siêu tam giới 。ngã vi chúng sanh 。bất yếm bất khí nhi hựu chế chi 。lệnh tùy cung thuận thường năng nhĩ cố 。dĩ ma vi thị 。ngoại đạo hân cầu nhất thiết ác kiến 。diệc phục tán chi 。ngã cầu trí kiến 。kiến đạt chư Pháp 。bất yếm bất khí 。hựu diệc hóa bỉ lệnh tùy cung thuận 。thường năng nhĩ cố 。ngoại đạo vi thị 。cựu vân ư chư kiến bất động 。tuy khởi thiện kiến ác kiến bất động 。lý diệc vô quai thử thượng ý giả 。không lý nghĩa vân 。tuy chứng nhị không 。chân bất hoại tùy thế tục cố 。diệc hữu thị đẳng 。ưng lý nghĩa vân 。tuy tri sở chấp chân như tánh không 。nhân duyên sự trung 。bất vô thị đẳng 。thị cố hữu bệnh 。 經。妙吉祥言(至)為何等相。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )vi hà đẳng tướng 。 贊曰。自下第三。問病之相。有三問答。此初問也。 tán viết 。tự hạ đệ tam 。vấn bệnh chi tướng 。hữu tam vấn đáp 。thử sơ vấn dã 。 經。答曰我病(至)亦不可見。 Kinh 。đáp viết ngã bệnh (chí )diệc bất khả kiến 。 贊曰。此答初也。相者狀也。我病不是諸色所攝。不同世病依色變現。故無相狀。亦不可見。以是大悲精進逼迫名為病故。此病乃以利樂精進。大悲所起。大悲非色。 tán viết 。thử đáp sơ dã 。tướng giả trạng dã 。ngã bệnh bất thị chư sắc sở nhiếp 。bất đồng thế bệnh y sắc biến hiện 。cố vô tướng trạng 。diệc bất khả kiến 。dĩ thị đại bi tinh tấn bức bách danh vi bệnh cố 。thử bệnh nãi dĩ lợi lạc tinh tấn 。đại bi sở khởi 。đại bi phi sắc 。 經。又問此病(至)為心相應。 Kinh 。hựu vấn thử bệnh (chí )vi tâm tướng ứng 。 贊曰。第二問也。問病在身為在心耶。 tán viết 。đệ nhị vấn dã 。vấn bệnh tại thân vi tại tâm da 。 經。答曰我病(至)如幻化故。 Kinh 。đáp viết ngã bệnh (chí )như huyễn hóa cố 。 贊曰。此第二答妄執有身相。此身相都無。名身相離。離者空也。非此身相應。因緣假有如影像身。此身非無病與身相應。以身語業濟眾生故。前答實事病非色相。今答隨眾生故亦身相應。或五識有名身相應。非色處色。亦不相違。妄執有心相。此心相都無。名心相離。離者空也。非此心相應。因緣假有如幻化心。此心非無。病與心相應。常以意業利眾生故。舊身但有非相應義無亦相應。心標非相應解有相應義。細勘方知空理真諦非二相應。俗二相應。應理二性非二相應。依他二相應。 tán viết 。thử đệ nhị đáp vọng chấp hữu thân tướng 。thử thân tướng đô vô 。danh thân tướng ly 。ly giả không dã 。phi thử thân tướng ứng 。nhân duyên giả hữu như ảnh tượng thân 。thử thân phi vô bệnh dữ thân tướng ứng 。dĩ thân ngữ nghiệp tế chúng sanh cố 。tiền đáp thật sự bệnh phi sắc tướng 。kim đáp tùy chúng sanh cố diệc thân tướng ứng 。hoặc ngũ thức hữu danh thân tướng ứng 。phi sắc xử sắc 。diệc bất tướng vi 。vọng chấp hữu tâm tướng 。thử tâm tướng đô vô 。danh tâm tướng ly 。ly giả không dã 。phi thử tâm tướng ứng 。nhân duyên giả hữu như huyễn hóa tâm 。thử tâm phi vô 。bệnh dữ tâm tướng ứng 。thường dĩ ý nghiệp lợi chúng sanh cố 。cựu thân đãn hữu phi tướng ứng nghĩa vô diệc tướng ứng 。tâm tiêu phi tướng ứng giải hữu tướng ứng nghĩa 。tế khám phương tri không lý chân đế phi nhị tướng ứng 。tục nhị tướng ứng 。ưng lý nhị tánh phi nhị tướng ứng 。y tha nhị tướng ứng 。 經。又問地界(至)何界之病。 Kinh 。hựu vấn địa giới (chí )hà giới chi bệnh 。 贊曰。此第三問。其病體者。四大乖違。令眾苦逼。於此四界。何界病耶。界者性也因也類也。四大體類說為色因。故名為界。 tán viết 。thử đệ tam vấn 。kỳ bệnh thể giả 。tứ đại quai vi 。lệnh chúng khổ bức 。ư thử tứ giới 。hà giới bệnh da 。giới giả tánh dã nhân dã loại dã 。tứ đại thể loại thuyết vi sắc nhân 。cố danh vi giới 。 經。答曰(至)界性離故。 Kinh 。đáp viết (chí )giới tánh ly cố 。 贊曰。眾生病故。即我病生。眾生四界為病因彼。亦是四界。界性空離。亦非四界身心四界。皆言離者。空離義云。真性空故。應理義云。所執無故。意恒有別。一初唯知。雖知二空。為生亦病。故有病相。 tán viết 。chúng sanh bệnh cố 。tức ngã bệnh sanh 。chúng sanh tứ giới vi bệnh nhân bỉ 。diệc thị tứ giới 。giới tánh không ly 。diệc phi tứ giới thân tâm tứ giới 。giai ngôn ly giả 。không ly nghĩa vân 。chân tánh không cố 。ưng lý nghĩa vân 。sở chấp vô cố 。ý hằng hữu biệt 。nhất sơ duy tri 。tuy tri nhị không 。vi sanh diệc bệnh 。cố hữu bệnh tướng 。 經。無垢稱言(至)令其歡喜。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )lệnh kỳ hoan hỉ 。 贊曰。自下第四問慰喻。有二。初問。後答。此問也。賓主對揚。遆相發起。上來客問主訖。故此主人問客。又主人之事。客人為能問。客人之事。主人問之。慰疾客人之事。故無垢為問。慰者安。喻者曉。云何安慰曉喻病者。舊經乃是文殊為問。淨名為答。其義極乖。非文珠不解慰喻可以問他。 tán viết 。tự hạ đệ tứ vấn úy dụ 。hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。tân chủ đối dương 。遆tướng phát khởi 。thượng lai khách vấn chủ cật 。cố thử chủ nhân vấn khách 。hựu chủ nhân chi sự 。khách nhân vi năng vấn 。khách nhân chi sự 。chủ nhân vấn chi 。úy tật khách nhân chi sự 。cố vô cấu vi vấn 。úy giả an 。dụ giả hiểu 。vân hà an uý hiểu dụ bệnh giả 。cựu Kinh nãi thị Văn Thù vi vấn 。tịnh danh vi đáp 。kỳ nghĩa cực quai 。phi văn châu bất giải úy dụ khả dĩ vấn tha 。 經。妙吉祥言(至)樂於涅槃。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )lạc/nhạc ư Niết-Bàn 。 贊曰。下答有二。初答。後結。答中有十句。初五勸作而不作。後五勸所作而依。或初五令離惡。後五令修善。此中有二。二乘示無常。勸灰滅智。厭離於身。菩薩不然。示身無常。應生厭離。勸得常身金剛不壞。二眾示苦。勸樂涅槃永入寂滅。菩薩示苦。令捨苦身。不勸入寂。教化眾生。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ đáp 。hậu kết/kiết 。đáp trung hữu thập cú 。sơ ngũ khuyến tác nhi bất tác 。hậu ngũ khuyến sở tác nhi y 。hoặc sơ ngũ lệnh ly ác 。hậu ngũ lệnh tu thiện 。thử trung hữu nhị 。nhị thừa thị vô thường 。khuyến hôi diệt trí 。yếm ly ư thân 。Bồ Tát bất nhiên 。thị thân vô thường 。ưng sanh yếm ly 。khuyến đắc thường thân Kim Cương bất hoại 。nhị chúng thị khổ 。khuyến lạc/nhạc Niết-Bàn vĩnh nhập tịch diệt 。Bồ Tát thị khổ 。lệnh xả khổ thân 。bất khuyến nhập tịch 。giáo hóa chúng sanh 。 經。示身無我(至)畢竟寂滅。 Kinh 。thị thân vô ngã (chí )tất cánh tịch diệt 。 贊曰。示身無我。誰為病者。不勸成熟有情。無實眾生可成熟故。若假有情。亦勸成熟故。舊經說教導眾生。二乘示空永入寂滅。菩薩雖示一切空寂。除諸有恐。不勸眾生入畢竟寂。此二皆由大悲熏故。 tán viết 。thị thân vô ngã 。thùy vi bệnh giả 。bất khuyến thành thục hữu tình 。vô thật chúng sanh khả thành thục cố 。nhược/nhã giả hữu tình 。diệc khuyến thành thục cố 。cựu Kinh thuyết giáo đạo chúng sanh 。nhị thừa thị không vĩnh nhập tịch diệt 。Bồ Tát tuy thị nhất thiết không tịch 。trừ chư hữu khủng 。bất khuyến chúng sanh nhập tất cánh tịch 。thử nhị giai do đại bi huân cố 。 經。示悔先罪(至)令除彼疾。 Kinh 。thị hối tiên tội (chí )lệnh trừ bỉ tật 。 贊曰。空理義云。二乘執有三世。現作罪已。入過去世。名有移轉。過去有體。當來感果。大乘之罪。本性皆空。何有移轉。即教病者之懺悔義。應理義云。大乘之罪。熏種在身。未悔已前。念念現在。不入過去。名無移轉。未除不滅當來感果。而雖教彼有疾菩薩悔先作罪。罪恒現在。而不說罪移入過去。過去無故。由此舊云而不說入於過去。又移轉者。滅無果義。示先作罪能有惡果。令其悔除。不說作罪移滅無果。以已疾苦。難可忍受。勸愍有情。令除彼疾。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。nhị thừa chấp hữu tam thế 。hiện tác tội dĩ 。nhập quá khứ thế 。danh hữu di chuyển 。quá khứ hữu thể 。đương lai cảm quả 。Đại-Thừa chi tội 。bổn tánh giai không 。hà hữu di chuyển 。tức giáo bệnh giả chi sám hối nghĩa 。ưng lý nghĩa vân 。Đại-Thừa chi tội 。huân chủng tại thân 。vị hối dĩ tiền 。niệm niệm hiện tại 。bất nhập quá khứ 。danh vô di chuyển 。vị trừ bất diệt đương lai cảm quả 。nhi tuy giáo bỉ hữu tật Bồ Tát hối tiên tác tội 。tội hằng hiện tại 。nhi bất thuyết tội di nhập quá khứ 。quá khứ vô cố 。do thử cựu vân nhi bất thuyết nhập ư quá khứ 。hựu di chuyển giả 。diệt vô quả nghĩa 。thị tiên tác tội năng hữu ác quả 。lệnh kỳ hối trừ 。bất thuyết tác tội di diệt vô quả 。dĩ dĩ tật khổ 。nạn/nan khả nhẫn thọ 。khuyến mẫn hữu tình 。lệnh trừ bỉ tật 。 經。勸念前際(至)令修淨命。 Kinh 。khuyến niệm tiền tế (chí )lệnh tu tịnh mạng 。 贊曰。勸念無始。所受眾苦。難可忍受。由此乃應饒益有情。勿為煩惱。若有助命。善法不生。勸修諸善。根本淨命。淨命乃是眾善本故。 tán viết 。khuyến niệm vô thủy 。sở thọ chúng khổ 。nạn/nan khả nhẫn thọ 。do thử nãi ưng nhiêu ích hữu tình 。vật vi phiền não 。nhược hữu trợ mạng 。thiện Pháp bất sanh 。khuyến tu chư thiện 。căn bản tịnh mạng 。tịnh mạng nãi thị chúng thiện bản cố 。 經。觀勿驚怖(至)令永寂滅。 Kinh 。quán vật kinh phố (chí )lệnh vĩnh tịch diệt 。 贊曰。雖遇疾病。勸勿驚怖。此病眾苦。應加勵力。精勤勇猛。冀超生死。勸為醫王。療世自他世俗身病。及療勝義一切心病。令永寂滅。 tán viết 。tuy ngộ tật bệnh 。khuyến vật kinh phố 。thử bệnh chúng khổ 。ưng gia lệ lực 。tinh cần dũng mãnh 。kí siêu sanh tử 。khuyến vi y vương 。liệu thế tự tha thế tục thân bệnh 。cập liệu thắng nghĩa nhất thiết tâm bệnh 。lệnh vĩnh tịch diệt 。 經。菩薩(至)令其歡喜。 Kinh 。Bồ Tát (chí )lệnh kỳ hoan hỉ 。 贊曰。此結前也。道從歡喜生。況令得妙法。故慰疾者。令其歡喜。 tán viết 。thử kết/kiết tiền dã 。đạo tùng hoan hỉ sanh 。huống lệnh đắc diệu pháp 。cố úy tật giả 。lệnh kỳ hoan hỉ 。 經。妙吉祥言(至)調伏其心。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )điều phục kỳ tâm 。 贊曰。自下第五問於病者調心儀式。初問。後答。此問也。調和善生。制伏惡滅。名調伏心。 tán viết 。tự hạ đệ ngũ vấn ư bệnh giả điều tâm nghi thức 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。điều hoà thiện sanh 。chế phục ác diệt 。danh điều phục tâm 。 經。無垢稱欲(至)所起業生。 Kinh 。vô cấu xưng dục (chí )sở khởi nghiệp sanh 。 贊曰。下答有三。初明調伏凡夫心法。次又妙吉祥有疾菩薩應自觀察如我此病下明。調伏二乘心法。後又妙吉祥有疾菩薩應如是調伏其心不應安住調伏不調伏心下。雙調二心。諸菩薩行能調。況無分別智。及與大悲。所調謂二障及唯自利。凡夫有障。故能造業。受生死苦。今破二障。業盡苦滅。是以初明調凡心法。二乘雖能出生死苦。然有分別。唯求自利。捨利眾生。是以第二明調伏二乘心法。凡夫未調。二乘已調。皆唯偏住。非契中道。菩薩雙離。以修中行。是故第三明雙調二心法。又諸疾起。皆由二執。一者執有。二者執無。為調此二。故分成三。初明二空以破有。次明大悲以破無。後明不住以雙破。依前所科。配此三段。初中有二。初正調伏凡夫心。明二空以破有。後又妙吉祥下。結成勝覺能斷眾苦。初中有二。初破自病。後破他病。若苦觸身應愍險趣下是。初中復二。初破我執。斷煩惱障。後我此法想下。破法執。斷所知障。初中復二。初標。後釋。標中復二。初觀因緣法。後觀無實我。此初文也。三界心心所。名為虛妄。不證實相。即此乖真。名為顛倒。虛異搆獲。名為分別。由此煩惱。而起於業。令生老死眾苦之病。從自因緣煩惱業生。知唯法已。 tán viết 。hạ đáp hữu tam 。sơ minh điều phục phàm phu tâm Pháp 。thứ hựu diệu cát tường hữu tật Bồ Tát ưng tự quan sát như ngã thử bệnh hạ minh 。điều phục nhị thừa tâm Pháp 。hậu hựu diệu cát tường hữu tật Bồ Tát ưng như thị điều phục kỳ tâm bất ưng an trụ điều phục bất điều phục tâm hạ 。song điều nhị tâm 。chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng năng điều 。huống vô phân biệt trí 。cập dữ đại bi 。sở điều vị nhị chướng cập duy tự lợi 。phàm phu hữu chướng 。cố năng tạo nghiệp 。thọ sanh tử khổ 。kim phá nhị chướng 。nghiệp tận khổ diệt 。thị dĩ sơ minh điều phàm tâm Pháp 。nhị thừa tuy năng xuất sanh tử khổ 。nhiên hữu phân biệt 。duy cầu tự lợi 。xả lợi chúng sanh 。thị dĩ đệ nhị minh điều phục nhị thừa tâm Pháp 。phàm phu vị điều 。nhị thừa dĩ điều 。giai duy Thiên trụ/trú 。phi khế trung đạo 。Bồ Tát song ly 。dĩ tu trung hạnh/hành/hàng 。thị cố đệ tam minh song điều nhị tâm Pháp 。hựu chư tật khởi 。giai do nhị chấp 。nhất giả chấp hữu 。nhị giả chấp vô 。vi điều thử nhị 。cố phần thành tam 。sơ minh nhị không dĩ phá hữu 。thứ minh đại bi dĩ phá vô 。hậu minh bất trụ dĩ song phá 。y tiền sở khoa 。phối thử tam đoạn 。sơ trung hữu nhị 。sơ chánh điều phục phàm phu tâm 。minh nhị không dĩ phá hữu 。hậu hựu diệu cát tường hạ 。kết thành thắng giác năng đoạn chúng khổ 。sơ trung hữu nhị 。sơ phá tự bệnh 。hậu phá tha bệnh 。nhược/nhã khổ xúc thân ưng mẫn hiểm thú hạ thị 。sơ trung phục nhị 。sơ phá ngã chấp 。đoạn phiền não chướng 。hậu ngã thử pháp tưởng hạ 。phá Pháp chấp 。đoạn sở tri chướng 。sơ trung phục nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。tiêu trung phục nhị 。sơ quán nhân duyên pháp 。hậu quán vô thật ngã 。thử sơ văn dã 。tam giới tâm tâm sở 。danh vi hư vọng 。bất chứng thật tướng 。tức thử quai chân 。danh vi điên đảo 。hư dị cấu hoạch 。danh vi phân biệt 。do thử phiền não 。nhi khởi ư nghiệp 。lệnh sanh lão tử chúng khổ chi bệnh 。tùng tự nhân duyên phiền não nghiệp sanh 。tri duy Pháp dĩ 。 經。身中都無(至)而受此病。 Kinh 。thân trung đô vô (chí )nhi thọ/thụ thử bệnh 。 贊曰。此觀無實我。因緣虛假。合以為身。無一真實。知無實我。而受此病。我既非實。病何得真。 tán viết 。thử quán vô thật ngã 。nhân duyên hư giả 。hợp dĩ vi thân 。vô nhất chân thật 。tri vô thật ngã 。nhi thọ/thụ thử bệnh 。ngã ký phi thật 。bệnh hà đắc chân 。 經。所以者何(至)身亦無我。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )thân diệc vô ngã 。 贊曰。自下釋中有二。初觀無我。後觀唯法。觀無我中。初觀。後結。觀中有二。初觀無我。後觀因緣。次第釋標故。四大之法。假合名身。別大既無主。總身亦無我。別總推徵。我都非有。 tán viết 。tự hạ thích trung hữu nhị 。sơ quán vô ngã 。hậu quán duy Pháp 。quán vô ngã trung 。sơ quán 。hậu kết/kiết 。quán trung hữu nhị 。sơ quán vô ngã 。hậu quán nhân duyên 。thứ đệ thích tiêu cố 。tứ đại chi Pháp 。giả hợp danh thân 。biệt Đại ký vô chủ 。tổng thân diệc vô ngã 。biệt tổng thôi trưng 。ngã đô phi hữu 。 經。此病若起(至)是病根本。 Kinh 。thử bệnh nhược/nhã khởi (chí )thị bệnh căn bản 。 贊曰。此觀因緣。病由業生。業由惑生。惑由執我為本故生。我既實無。妄執故起。妄心為本。遂有病生。故知病者因緣不實。 tán viết 。thử quán nhân duyên 。bệnh do nghiệp sanh 。nghiệp do hoặc sanh 。hoặc do chấp ngã vi bổn cố sanh 。ngã ký thật vô 。vọng chấp cố khởi 。vọng tâm vi bổn 。toại hữu bệnh sanh 。cố tri bệnh giả nhân duyên bất thật 。 經。由此因緣(至)安住法想。 Kinh 。do thử nhân duyên (chí )an trụ pháp tưởng 。 贊曰。上觀我無。此且由結。應除病因。執我之想。唯有因緣。住此法相。觀因緣法。以破我故。 tán viết 。thượng quán ngã vô 。thử thả do kết/kiết 。ưng trừ bệnh nhân 。chấp ngã chi tưởng 。duy hữu nhân duyên 。trụ/trú thử pháp tướng 。quán nhân duyên pháp 。dĩ phá ngã cố 。 經。應作是念(至)滅唯法滅。 Kinh 。ưng tác thị niệm (chí )diệt duy pháp diệt 。 贊曰。下觀唯法。初觀。後結。初總觀。後別觀。此總觀也。總觀此身。法合共成。念念生滅。生死流轉。三界五趣。四生生時。唯有法生。死滅之時。亦唯法滅。眾生妄想。謂我生死。實唯法也。 tán viết 。hạ quán duy Pháp 。sơ quán 。hậu kết/kiết 。sơ tổng quán 。hậu biệt quán 。thử tổng quán dã 。tổng quán thử thân 。Pháp hợp cọng thành 。niệm niệm sanh diệt 。sanh tử lưu chuyển 。tam giới ngũ thú 。tứ sanh sanh thời 。duy hữu pháp sanh 。tử diệt chi thời 。diệc duy pháp diệt 。chúng sanh vọng tưởng 。vị ngã sanh tử 。thật duy Pháp dã 。 經。如是諸法(至)不言我滅。 Kinh 。như thị chư Pháp (chí )bất ngôn ngã diệt 。 贊曰。此別觀也。別觀此身。諸法相續。法無知故。互不相知。竟無思念。生既不言我生滅亦不言我滅。故知無我。無實作用。唯有其法。 tán viết 。thử biệt quán dã 。biệt quán thử thân 。chư Pháp tướng tục 。Pháp vô tri cố 。hỗ bất tướng tri 。cánh vô tư niệm 。sanh ký bất ngôn ngã sanh diệt diệc bất ngôn ngã diệt 。cố tri vô ngã 。vô thật tác dụng 。duy hữu kỳ Pháp 。 經。有疾菩薩(至)如是法想。 Kinh 。hữu tật Bồ Tát (chí )như thị pháp tưởng 。 贊曰。此結觀法。知唯有法。當除我想。二十論云。說無有情我。但有法因故。 tán viết 。thử kết/kiết quán Pháp 。tri duy hữu pháp 。đương trừ ngã tưởng 。nhị thập luận vân 。thuyết vô hữu Tình ngã 。đãn hữu pháp nhân cố 。 經。我此法想(至)如是大患。 Kinh 。ngã thử pháp tưởng (chí )như thị Đại hoạn 。 贊曰。上破我執。斷煩惱障。下破法執。斷所知障。有二初略。後廣。此略也。昔執我想。猶是病根。今執法想。及極顛倒。我想既是生死之根。法想乃是我執之源。障菩提本。實為大患。我應除滅。亦為有情除滅此患。法執本滅。煩惱自亡。故破法想。言為有情。破我執中略不言也。勝鬘經言。無明住地。與一切煩惱。為依持建立。若無明住斷者。過恒沙煩惱皆悉隨斷。二乘所不能斷。唯佛菩提智之所能斷。故無明住地。為煩惱依。 tán viết 。thượng phá ngã chấp 。đoạn phiền não chướng 。hạ phá Pháp chấp 。đoạn sở tri chướng 。hữu nhị sơ lược 。hậu quảng 。thử lược dã 。tích chấp ngã tưởng 。do thị bệnh căn 。kim chấp pháp tưởng 。cập cực điên đảo 。ngã tưởng ký thị sanh tử chi căn 。pháp tưởng nãi thị ngã chấp chi nguyên 。chướng Bồ-đề bổn 。thật vi Đại hoạn 。ngã ưng trừ diệt 。diệc vi hữu tình trừ diệt thử hoạn 。Pháp chấp bổn diệt 。phiền não tự vong 。cố phá pháp tưởng 。ngôn vi hữu tình 。phá ngã chấp trung lược bất ngôn dã 。thắng man Kinh ngôn 。vô minh trụ địa 。dữ nhất thiết phiền não 。vi y trì kiến lập 。nhược/nhã vô minh trụ/trú đoạn giả 。quá hằng sa phiền não giai tất tùy đoạn 。nhị thừa sở bất năng đoạn 。duy Phật Bồ-đề trí chi sở năng đoạn 。cố vô minh trụ địa 。vi phiền não y 。 經。云何能除(至)我我所執。 Kinh 。vân hà năng trừ (chí )ngã ngã sở chấp 。 贊曰。下廣有二。初破有病。後破空病。此二既無誰復為空等是。初破有中有五問答。展轉相生。舊經有四。此初問答。受生死苦。不得菩提。名大患體。此由煩惱。我我所執。當順除滅。 tán viết 。hạ quảng hữu nhị 。sơ phá hữu bệnh 。hậu phá không bệnh 。thử nhị ký vô thùy phục vi không đẳng thị 。sơ phá hữu trung hữu ngũ vấn đáp 。triển chuyển tướng sanh 。cựu Kinh hữu tứ 。thử sơ vấn đáp 。thọ sanh tử khổ 。bất đắc Bồ-đề 。danh Đại hoạn thể 。thử do phiền não 。ngã ngã sở chấp 。đương thuận trừ diệt 。 經。云何能除(至)謂離二法。 Kinh 。vân hà năng trừ (chí )vị ly nhị Pháp 。 贊曰。第二問答。由離二法。二執須除。 tán viết 。đệ nhị vấn đáp 。do ly nhị Pháp 。nhị chấp tu trừ 。 經。云何離二法(至)畢竟不行。 Kinh 。vân hà ly nhị Pháp (chí )tất cánh bất hạnh/hành 。 贊曰。第三問答。內者自身。我執所依。外謂除身所餘諸法。我所執依。但此二不行。我我所執滅。 tán viết 。đệ tam vấn đáp 。nội giả tự thân 。ngã chấp sở y 。ngoại vị trừ thân sở dư chư Pháp 。ngã sở chấp y 。đãn thử nhị bất hạnh/hành 。ngã ngã sở chấp diệt 。 經。云何二法(至)無所觀察。 Kinh 。vân hà nhị Pháp (chí )vô sở quan sát 。 贊曰。第四問答。顯空內外。要觀諸法平等。無有分別動搖。無所觀察。無所觀察者。觀一切法空無所有。即是平等。無動無搖。 tán viết 。đệ tứ vấn đáp 。hiển không nội ngoại 。yếu quán chư pháp bình đẳng 。vô hữu phân biệt động dao 。vô sở quan sát 。vô sở quan sát giả 。quán nhất thiết pháp không vô sở hữu 。tức thị bình đẳng 。vô động vô diêu/dao 。 經。云何平等(至)二性空故。 Kinh 。vân hà bình đẳng (chí )nhị tánh không cố 。 贊曰。第五問答。空理義云。我與涅槃。勝義諦中二俱平等。由彼二性空無體故。應理義云。遍計所執。我與涅槃。二俱平等。妄心所執。性皆空故。非真涅槃。又體非有。與妄所執我相同無。涅槃非是妄所執故。若真涅槃亦妄所執。諸聖等趣。何所證也。又所執有。可異涅槃。而稱不等。所執既無。不異涅槃。是故平等。 tán viết 。đệ ngũ vấn đáp 。không lý nghĩa vân 。ngã dữ Niết-Bàn 。thắng nghĩa đế trung nhị câu bình đẳng 。do bỉ nhị tánh không vô thể cố 。ưng lý nghĩa vân 。biến kế sở chấp 。ngã dữ Niết-Bàn 。nhị câu bình đẳng 。vọng tâm sở chấp 。tánh giai không cố 。phi chân Niết-Bàn 。hựu thể phi hữu 。dữ vọng sở chấp ngã tướng đồng vô 。Niết-Bàn phi thị vọng sở chấp cố 。nhược/nhã chân Niết-Bàn diệc vọng sở chấp 。chư Thánh đẳng thú 。hà sở chứng dã 。hựu sở chấp hữu 。khả dị Niết-Bàn 。nhi xưng bất đẳng 。sở chấp ký vô 。bất dị Niết-Bàn 。thị cố bình đẳng 。 經。此二既無(至)假說為空。 Kinh 。thử nhị ký vô (chí )giả thuyết vi không 。 贊曰。破自患中。上破有病。下破空病。有三。初乘前破有。以顯空義。次顯執空亦成大患。後勸住真。離有空病。此初文也。恐執非有。別有實空。今顯破執有故假說為空。以假空名破執二實有。非空即實空。 tán viết 。phá tự hoạn trung 。thượng phá hữu bệnh 。hạ phá không bệnh 。hữu tam 。sơ thừa tiền phá hữu 。dĩ hiển không nghĩa 。thứ hiển chấp không diệc thành Đại hoạn 。hậu khuyến trụ/trú chân 。ly hữu không bệnh 。thử sơ văn dã 。khủng chấp phi hữu 。biệt hữu thật không 。kim hiển phá chấp hữu cố giả thuyết vi không 。dĩ giả không danh phá chấp nhị thật hữu 。phi không tức thật không 。 經。此二不實(至)唯有空病。 Kinh 。thử nhị bất thật (chí )duy hữu không bệnh 。 贊曰。下顯執空亦成大患。有二。初顯執空為病。後顯除此空病。此初也。執二為有。既為大患。執空為空。亦足病矣。俱妄分別執所執故。 tán viết 。hạ hiển chấp không diệc thành Đại hoạn 。hữu nhị 。sơ hiển chấp không vi bệnh 。hậu hiển trừ thử không bệnh 。thử sơ dã 。chấp nhị vi hữu 。ký vi Đại hoạn 。chấp không vi không 。diệc túc bệnh hĩ 。câu vọng phân biệt chấp sở chấp cố 。 經。應觀如是(至)畢竟空故。 Kinh 。ưng quán như thị (chí )tất cánh không cố 。 贊曰。此除空病。空理義云。不但執有病已成空。執空之病。其性亦空。勝義諦中。畢竟空故。由斯世俗妄病皆除。應理義云。上觀法境其性空無。知能執此亦性非實。既知空境妄執不真。能執空心亦定非實。遍計所執畢竟空故。 tán viết 。thử trừ không bệnh 。không lý nghĩa vân 。bất đãn chấp hữu bệnh dĩ thành không 。chấp không chi bệnh 。kỳ tánh diệc không 。thắng nghĩa đế trung 。tất cánh không cố 。do tư thế tục vọng bệnh giai trừ 。ưng lý nghĩa vân 。thượng quán pháp cảnh kỳ tánh không vô 。tri năng chấp thử diệc tánh phi thật 。ký tri không cảnh vọng chấp bất chân 。năng chấp không tâm diệc định phi thật 。biến kế sở chấp tất cánh không cố 。 經。有疾菩薩(至)而受諸受。 Kinh 。hữu tật Bồ Tát (chí )nhi thọ/thụ chư thọ/thụ 。 贊曰。下觀住真離有空病。此總離有空病。言能受者。心心所法。能緣能修能證能領一切法也。言所受者。心心所法。所緣所修所證所領一切法也。有所受者。即妄所執。有能受者。即妄能執。有疾菩薩應無妄所受而受諸所受。空理義云。無世俗二受依勝義受空。應理義云。無所執二受依非妄二受。應無所受離有病。耶受諸受離空病。 tán viết 。hạ quán trụ/trú chân ly hữu không bệnh 。thử tổng ly hữu không bệnh 。ngôn năng thọ giả 。tâm tâm sở Pháp 。năng duyên năng tu năng chứng năng lĩnh nhất thiết pháp dã 。ngôn sở thọ giả 。tâm tâm sở Pháp 。sở duyên sở tu sở chứng sở lĩnh nhất thiết pháp dã 。hữu sở thọ giả 。tức vọng sở chấp 。hữu năng thọ giả 。tức vọng năng chấp 。hữu tật Bồ Tát ưng vô vọng sở thọ nhi thọ/thụ chư sở thọ 。không lý nghĩa vân 。vô thế tục nhị thọ y thắng nghĩa thọ/thụ không 。ưng lý nghĩa vân 。vô sở chấp nhị thọ y phi vọng nhị thọ 。ưng vô sở thọ/thụ ly hữu bệnh 。da thọ/thụ chư thọ/thụ ly không bệnh 。 經。若於佛法(至)所受諸法。 Kinh 。nhược/nhã ư Phật Pháp (chí )sở thọ chư Pháp 。 贊曰。此別顯離有空病。空理義云。佛法未圓。不應唯依勝義滅受。專謂法空而有所證。應依俗諦離妄二受。而求圓證。滅除病惑。應理義云。佛法未圓。不應唯依滅所執受一向學空而有所證。應離所執能受所受。而依依他圓成二性而求圓證。除滅病因。 tán viết 。thử biệt hiển ly hữu không bệnh 。không lý nghĩa vân 。Phật Pháp vị viên 。bất ưng duy y thắng nghĩa diệt thọ/thụ 。chuyên vị pháp không nhi hữu sở chứng 。ưng y tục đế ly vọng nhị thọ 。nhi cầu viên chứng 。diệt trừ bệnh hoặc 。ưng lý nghĩa vân 。Phật Pháp vị viên 。bất ưng duy y diệt sở chấp thọ nhất hướng học không nhi hữu sở chứng 。ưng ly sở chấp năng thọ sở thọ 。nhi y y tha viên thành nhị tánh nhi cầu viên chứng 。trừ diệt bệnh nhân 。 經。若苦觸身(至)除彼眾苦。 Kinh 。nhược/nhã khổ xúc thân (chí )trừ bỉ chúng khổ 。 贊曰。下破他疾有四。一逢緣起想。二恒作救心。三知法性空。四觀圓說法。此初文也。若增若觸。恩有苦者。大悲為救。我之少苦。尚為難忍。恩他救療。況他多苦。長夜難堪。而不加救。 tán viết 。hạ phá tha tật hữu tứ 。nhất phùng duyên khởi tưởng 。nhị hằng tác cứu tâm 。tam tri Pháp tánh không 。tứ quán viên thuyết Pháp 。thử sơ văn dã 。nhược tăng nhược/nhã xúc 。ân hữu khổ giả 。đại bi vi cứu 。ngã chi thiểu khổ 。thượng vi nạn/nan nhẫn 。ân tha cứu liệu 。huống tha đa khổ 。trường/trưởng dạ nạn/nan kham 。nhi bất gia cứu 。 經。有疾菩薩(至)有情諸疾。 Kinh 。hữu tật Bồ Tát (chí )hữu tình chư tật 。 贊曰。情作救心也。若非苦增有常疾者。恒作此念。即觀三界五趣起悲。 tán viết 。Tình tác cứu tâm dã 。nhược/nhã phi khổ tăng hữu thường tật giả 。hằng tác thử niệm 。tức quán tam giới ngũ thú khởi bi 。 經。如是除去(至)而可除者。 Kinh 。như thị trừ khứ (chí )nhi khả trừ giả 。 贊曰。知法性空也。觀自他身。法皆無實。何有少法而可除者。故病皆除。不見疾故。舊云但除其病而不除法。空理義解。舊云有病妄可除。空法真不遣。真本來空。遣何所遣。應理義解。舊云。妄所執病。觀空除之。有為無為。是法非病。何須除遣。 tán viết 。tri Pháp tánh không dã 。quán tự tha thân 。Pháp giai vô thật 。hà hữu thiểu Pháp nhi khả trừ giả 。cố bệnh giai trừ 。bất kiến tật cố 。cựu vân đãn trừ kỳ bệnh nhi bất trừ Pháp 。không lý nghĩa giải 。cựu vân hữu bệnh vọng khả trừ 。không pháp chân bất khiển 。chân bản lai không 。khiển hà sở khiển 。ưng lý nghĩa giải 。cựu vân 。vọng sở chấp bệnh 。quán không trừ chi 。hữu vi vô vi 。thị pháp phi bệnh 。hà tu trừ khiển 。 經。應正觀察(至)為正說法。 Kinh 。ưng chánh quan sát (chí )vi chánh thuyết Pháp 。 贊曰。下觀因說法。初標。後釋。此標也。觀察自他病之因緣。速令除滅。既自滅已。後為他說。 tán viết 。hạ quán nhân thuyết Pháp 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử tiêu dã 。quan sát tự tha bệnh chi nhân duyên 。tốc lệnh trừ diệt 。ký tự diệt dĩ 。hậu vi tha thuyết 。 經。何等名為(至)皆有疾故。 Kinh 。hà đẳng danh vi (chí )giai hữu tật cố 。 贊曰。下釋前標。初有五問答展轉相生。後總結成斷除二疾。此初問答。空理義云。有心緣慮即為虛妄。無心攀緣證空病滅。應理義云。緣慮者有漏分別心心所。由此因緣分別。便起分別。便起故無明俱。無明俱故法執生。法執生故我執生我執生故諸煩惱。生煩惱生故業生。業生故苦生。故有緣慮。有漏分別心心所法。為疾因緣。有緣慮者皆有疾故。疾體即苦行壞苦。苦苦皆是三界緣慮。皆名為疾。 tán viết 。hạ thích tiền tiêu 。sơ hữu ngũ vấn đáp triển chuyển tướng sanh 。hậu tổng kết thành đoạn trừ nhị tật 。thử sơ vấn đáp 。không lý nghĩa vân 。hữu tâm duyên lự tức vi hư vọng 。vô tâm phàn duyên chứng không bệnh diệt 。ưng lý nghĩa vân 。duyên lự giả hữu lậu phân biệt tâm tâm sở 。do thử nhân duyên phân biệt 。tiện khởi phân biệt 。tiện khởi cố vô minh câu 。vô minh câu cố Pháp chấp sanh 。Pháp chấp sanh cố ngã chấp sanh ngã chấp sanh cố chư phiền não 。sanh phiền não sanh cố nghiệp sanh 。nghiệp sanh cố khổ sanh 。cố hữu duyên lự 。hữu lậu phân biệt tâm tâm sở Pháp 。vi tật nhân duyên 。hữu duyên lự giả giai hữu tật cố 。tật thể tức khổ hạnh hoại khổ 。khổ khổ giai thị tam giới duyên lự 。giai danh vi tật 。 經。何所緣慮謂緣三界。 Kinh 。hà sở duyên lự vị duyên tam giới 。 贊曰。第二問答。三界之心。緣於三界。是名緣慮。若知行智。不緣三界。破裂生死。便非苦因。一切無漏理非苦本。故說有漏緣三界苦名為緣慮。 tán viết 。đệ nhị vấn đáp 。tam giới chi tâm 。duyên ư tam giới 。thị danh duyên lự 。nhược/nhã tri hạnh/hành/hàng trí 。bất duyên tam giới 。phá liệt sanh tử 。tiện phi khổ nhân 。nhất thiết vô lậu lý phi khổ bản 。cố thuyết hữu lậu duyên tam giới khổ danh vi duyên lự 。 經。云何應知(至)則無緣慮。 Kinh 。vân hà ứng tri (chí )tức vô duyên lự 。 贊曰。第三問答。云何知此緣慮心等為眾苦因。謂得出世正能了達能有緣慮虛妄起故。所執諸法都無所得。若起正智得無所得。則無三界虛妄緣慮。 tán viết 。đệ tam vấn đáp 。vân hà tri thử duyên lự tâm đẳng vi chúng khổ nhân 。vị đắc xuất thế chánh năng liễu đạt năng hữu duyên lự hư vọng khởi cố 。sở chấp chư Pháp đô vô sở đắc 。nhược/nhã khởi chánh trí đắc vô sở đắc 。tức vô tam giới hư vọng duyên lự 。 經。云何絕緣慮謂不緣二見。 Kinh 。vân hà tuyệt duyên lự vị bất duyên nhị kiến 。 贊曰。第四問答。云何得絕妄緣慮心。謂不緣二見。即無分別智。內證真如。是不緣二見。緣謂待藉。舊云二見。二見是所無故。唯識云。若時於所緣智都無所得。爾時住唯識。離二取相故。 tán viết 。đệ tứ vấn đáp 。vân hà đắc tuyệt vọng duyên lự tâm 。vị bất duyên nhị kiến 。tức vô phân biệt trí 。nội chứng chân như 。thị bất duyên nhị kiến 。duyên vị đãi tạ 。cựu vân nhị kiến 。nhị kiến thị sở vô cố 。duy thức vân 。nhược thời ư sở duyên trí đô vô sở đắc 。nhĩ thời trụ/trú duy thức 。ly nhị thủ tướng cố 。 經。何等二見謂內見外見。 Kinh 。hà đẳng nhị kiến vị nội kiến ngoại kiến 。 贊曰。第五問答。內見謂我見。或能取。外見謂我所見。或所取。 tán viết 。đệ ngũ vấn đáp 。nội kiến vị ngã kiến 。hoặc năng thủ 。ngoại kiến vị ngã sở kiến 。hoặc sở thủ 。 經。若無二見(至)則無有疾。 Kinh 。nhược/nhã vô nhị kiến (chí )tức vô hữu tật 。 贊曰。下總結成斷除二疾。此無自疾也。若有二見。執有所得。若無二見。則無所得。證法真如。既證得真。三界有漏緣慮都絕。緣慮絕故。因既不起。因起不起故。苦果不生。則無諸疾。舊文無結。上義不明。 tán viết 。hạ tổng kết thành đoạn trừ nhị tật 。thử vô tự tật dã 。nhược hữu nhị kiến 。chấp hữu sở đắc 。nhược/nhã vô nhị kiến 。tức vô sở đắc 。chứng Pháp chân như 。ký chứng đắc chân 。tam giới hữu lậu duyên lự đô tuyệt 。duyên lự tuyệt cố 。nhân ký bất khởi 。nhân khởi bất khởi cố 。khổ quả bất sanh 。tức vô chư tật 。cựu văn vô kết 。thượng nghĩa bất minh 。 經。又自無疾(至)有情之疾。 Kinh 。hựu tự vô tật (chí )hữu tình chi tật 。 贊曰。此斷他疾。 tán viết 。thử đoạn tha tật 。 經。文妙吉祥(至)調伏其心。 Kinh 。văn diệu cát tường (chí )điều phục kỳ tâm 。 贊曰。自下第二結成勝覺能斷眾苦。有三。一結。二標。三釋。此結成上。亦是生下。 tán viết 。tự hạ đệ nhị kết thành thắng giác năng đoạn chúng khổ 。hữu tam 。nhất kết/kiết 。nhị tiêu 。tam thích 。thử kết thành thượng 。diệc thị sanh hạ 。 經。唯菩薩菩提(至)即為虛妄。 Kinh 。duy Bồ Tát Bồ-đề (chí )tức vi hư vọng 。 贊曰。此標勝覺能斷眾苦。菩薩勝覺慧。能斷諸苦。非餘一切外道二乘。若非菩薩勝覺能斷。菩薩所修便為虛妄。空無果故。 tán viết 。thử tiêu thắng giác năng đoạn chúng khổ 。Bồ Tát thắng giác tuệ 。năng đoạn chư khổ 。phi dư nhất thiết ngoại đạo nhị thừa 。nhược/nhã phi Bồ-tát thắng giác năng đoạn 。Bồ Tát sở tu tiện vi hư vọng 。không vô quả cố 。 經。所以者何(至)乃名菩薩。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )nãi danh Bồ Tát 。 贊曰。下釋前標。初喻。後合。文意可知。◎ tán viết 。hạ thích tiền tiêu 。sơ dụ 。hậu hợp 。văn ý khả tri 。◎ 說無垢稱經贊卷第四(末) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ tứ (mạt ) 說無垢稱經贊卷第五(本) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ ngũ (bổn ) 大慈恩寺沙門基撰 đại từ ân tự Sa Môn cơ soạn ◎經又妙吉(至)非真非有。 ◎Kinh hựu diệu cát (chí )phi chân phi hữu 。 贊曰。自下第二大段。調伏二乘心明大悲以破無。二乘唯自利。法執繫縛。今說大悲妙慧方便解故。名調伏二乘心明大悲以破無。以著空者無大悲故。文段有三。初明大悲觀自他疾。次所以者何下。釋其所由。後菩薩如是下。結成離繫。初中文二。初觀疾相。後起大悲。此初也。自他疾。非真實。非定有。因緣假合。所共成故。 tán viết 。tự hạ đệ nhị Đại đoạn 。điều phục nhị thừa tâm minh đại bi dĩ phá vô 。nhị thừa duy tự lợi 。Pháp chấp hệ phược 。kim thuyết đại bi diệu tuệ phương tiện giải cố 。danh điều phục nhị thừa tâm minh đại bi dĩ phá vô 。dĩ trước/trứ không giả vô đại bi cố 。văn đoạn hữu tam 。sơ minh đại bi quán tự tha tật 。thứ sở dĩ giả hà hạ 。thích kỳ sở do 。hậu Bồ Tát như thị hạ 。kết thành ly hệ 。sơ trung văn nhị 。sơ quán tật tướng 。hậu khởi đại bi 。thử sơ dã 。tự tha tật 。phi chân thật 。phi định hữu 。nhân duyên giả hợp 。sở cọng thành cố 。 經。如是觀時(至)發起大悲。 Kinh 。như thị quán thời (chí )phát khởi đại bi 。 贊曰。此起大悲也。不應如凡夫有愛者以起悲。不如二乘起二見以起悲。或准下文。不應起愛味著諸定起見執愛無方便慧而起於悲。或不應見執彼實愛染名利等而起於悲。唯並為斷一切有情客塵煩惱。起大悲也。前所不應。後所應也。 tán viết 。thử khởi đại bi dã 。bất ưng như phàm phu hữu ái giả dĩ khởi bi 。bất như nhị thừa khởi nhị kiến dĩ khởi bi 。hoặc chuẩn hạ văn 。bất ưng khởi ái vị trước chư định khởi kiến chấp ái vô phương tiện tuệ nhi khởi ư bi 。hoặc bất ưng kiến chấp bỉ thật ái nhiễm danh lợi đẳng nhi khởi ư bi 。duy tịnh vi đoạn nhất thiết hữu tình khách trần phiền não 。khởi đại bi dã 。tiền sở bất ưng 。hậu sở ưng dã 。 經。所以者何(至)而有疲厭。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )nhi hữu bì yếm 。 贊曰。下釋所。由此釋所不應。若同凡夫二乘。起於愛見。執著味染。處在生死。即有疲厭。煩惱未亡。物我未遣。故有疲勞。而生厭倦。 tán viết 。hạ thích sở 。do thử thích sở bất ưng 。nhược/nhã đồng phàm phu nhị thừa 。khởi ư ái kiến 。chấp trước vị nhiễm 。xứ/xử tại sanh tử 。tức hữu bì yếm 。phiền não vị vong 。vật ngã vị khiển 。cố hữu bì lao 。nhi sanh yếm quyện 。 經。若為斷除(至)無有疲厭。 Kinh 。nhược/nhã vi đoạn trừ (chí )vô hữu bì yếm 。 贊曰。此釋所應。煩惱若亡。物我復遣。攝他同己。故於生死而無疲厭。故般若云。如是滅度無量眾生。實無眾生得滅度者。此是常心攝他同己。無愛見纏心。故能常度而無倦也。 tán viết 。thử thích sở ưng 。phiền não nhược/nhã vong 。vật ngã phục khiển 。nhiếp tha đồng kỷ 。cố ư sanh tử nhi vô bì yếm 。cố Bát-nhã vân 。như thị diệt độ vô lượng chúng sanh 。thật vô chúng sanh đắc diệt độ giả 。thử thị thường tâm nhiếp tha đồng kỷ 。vô ái kiến triền tâm 。cố năng thường độ nhi vô quyện dã 。 經。菩薩如是(至)纏繞其心。 Kinh 。Bồ Tát như thị (chí )triền nhiễu kỳ tâm 。 贊曰。自下第三結成離繫。有三。初結成離繫。次引教證成。後廣明縛解。初有四縛。初三自利。後一利他。此初縛也。乘前起下。故言如是。無疲厭故。便無愛見纏繞其心。此更互也。前言無愛見即無疲厭。此言無疲厭便無愛見。二互為因故。 tán viết 。tự hạ đệ tam kết thành ly hệ 。hữu tam 。sơ kết thành ly hệ 。thứ dẫn giáo chứng thành 。hậu quảng minh phược giải 。sơ hữu tứ phược 。sơ tam tự lợi 。hậu nhất lợi tha 。thử sơ phược dã 。thừa tiền khởi hạ 。cố ngôn như thị 。vô bì yếm cố 。tiện vô ái kiến triền nhiễu kỳ tâm 。thử cánh hỗ dã 。tiền ngôn vô ái kiến tức vô bì yếm 。thử ngôn vô bì yếm tiện vô ái kiến 。nhị hỗ vi nhân cố 。 經。以無愛見(至)即得解脫。 Kinh 。dĩ vô ái kiến (chí )tức đắc giải thoát 。 贊曰。此有二縛。以愛見滅。不為繫縛。繫縛無故。即得涅槃大解脫也。 tán viết 。thử hữu nhị phược 。dĩ ái kiến diệt 。bất vi hệ phược 。hệ phược vô cố 。tức đắc Niết Bàn Đại giải thoát dã 。 經。以於生死(至)證得解脫。 Kinh 。dĩ ư sanh tử (chí )chứng đắc giải thoát 。 贊曰。此縛利他。自既解脫。便有智力。為說妙法。令他離繫。又證解脫。 tán viết 。thử phược lợi tha 。tự ký giải thoát 。tiện hữu trí lực 。vi thuyết diệu pháp 。lệnh tha ly hệ 。hựu chứng giải thoát 。 經。世尊依此(至)斯有是處。 Kinh 。Thế Tôn y thử (chí )tư hữu thị xứ 。 贊曰。此引教證成。初引。後結。若自有縛。不解他縛。凡夫二乘也。自能解故。能解他縛。如來等也。此說究竟利益一切故。 tán viết 。thử dẫn giáo chứng thành 。sơ dẫn 。hậu kết/kiết 。nhược/nhã tự hữu phược 。bất giải tha phược 。phàm phu nhị thừa dã 。tự năng giải cố 。năng giải tha phược 。Như Lai đẳng dã 。thử thuyết cứu cánh lợi ích nhất thiết cố 。 經。是故菩薩(至)離諸繫縛。 Kinh 。thị cố Bồ Tát (chí )ly chư hệ phược 。 贊曰。此結也。 tán viết 。thử kết/kiết dã 。 經。又妙吉祥(至)菩薩解脫。 Kinh 。hựu diệu cát tường (chí )Bồ Tát giải thoát 。 贊曰。下廣明縛解有二。初問。後答。此雙問也。 tán viết 。hạ quảng minh phược giải hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử song vấn dã 。 經。若諸菩薩(至)菩薩解脫。 Kinh 。nhược/nhã chư Bồ-tát (chí )Bồ Tát giải thoát 。 贊曰。下答有二對。初明著禪名縛。不著禪則解。後明無巧有智名縛。有巧有智名解。此初對也。著四靜慮八解脫八等持九等至名縛。味定不增修餘慧品。攝有生故。若智善巧。不捨靜慮諸等。持等而隨所應攝益三有等生。而生三有。無所貪味。名為解脫。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị đối 。sơ minh trước/trứ Thiền danh phược 。bất trước Thiền tức giải 。hậu minh vô xảo hữu trí danh phược 。hữu xảo hữu trí danh giải 。thử sơ đối dã 。trước/trứ tứ tĩnh lự bát giải thoát bát đẳng trì cửu đẳng chí danh phược 。vị định bất tăng tu dư tuệ phẩm 。nhiếp hữu sanh cố 。nhược/nhã trí thiện xảo 。bất xả tĩnh lự chư đẳng 。trì đẳng nhi tùy sở ưng nhiếp ích tam hữu đẳng sanh 。nhi sanh tam hữu 。vô sở tham vị 。danh vi giải thoát 。 經。若無方便(至)是名解脫。 Kinh 。nhược/nhã vô phương tiện (chí )thị danh giải thoát 。 贊曰。下明無巧有智名縛。有巧有智名解。有三。初標。次釋。後解妙慧善巧差別。此初標也。此意說言。無善巧方便。但善攝妙慧名縛。二乘等是無智用故。有善巧方便并善攝妙慧名解。有善方便。慧之用故。 tán viết 。hạ minh vô xảo hữu trí danh phược 。hữu xảo hữu trí danh giải 。hữu tam 。sơ tiêu 。thứ thích 。hậu giải diệu tuệ thiện xảo sái biệt 。thử sơ tiêu dã 。thử ý thuyết ngôn 。vô thiện xảo phương tiện 。đãn thiện nhiếp diệu tuệ danh phược 。nhị thừa đẳng thị vô trí dụng cố 。hữu thiện xảo phương tiện tinh thiện nhiếp diệu tuệ danh giải 。hữu thiện phương tiện 。tuệ chi dụng cố 。 經。云何菩薩(至)名為繫縛。 Kinh 。vân hà Bồ Tát (chí )danh vi hệ phược 。 贊曰。下釋有二對。初對住二乘無學菩薩。後對住二乘有學菩薩。初皆明縛。後皆明解。一一初皆問。次能答。後皆結。此問縛也。舊文二對。名字不同。義亦全別。應細勘之。 tán viết 。hạ thích hữu nhị đối 。sơ đối trụ/trú nhị thừa vô học Bồ Tát 。hậu đối trụ/trú nhị thừa hữu học Bồ Tát 。sơ giai minh phược 。hậu giai minh giải 。nhất nhất sơ giai vấn 。thứ năng đáp 。hậu giai kết/kiết 。thử vấn phược dã 。cựu văn nhị đối 。danh tự bất đồng 。nghĩa diệc toàn biệt 。ưng tế khám chi 。 經。謂諸菩薩(至)成熟有情。 Kinh 。vị chư Bồ-tát (chí )thành thục hữu tình 。 贊曰。答也。若諸菩薩。同二乘等。以三等持。而自調伏。有善妙慧也。由修空故。不以相好內飾其身。由修無相。不嚴佛土。由修無願。不利有情。名無方便。或隨所應。不要次配。舊云。以愛見心莊嚴佛土等。應云無正慧心嚴佛等。故名為縛。 tán viết 。đáp dã 。nhược/nhã chư Bồ-tát 。đồng nhị thừa đẳng 。dĩ tam đẳng trì 。nhi tự điều phục 。hữu thiện diệu tuệ dã 。do tu không cố 。bất dĩ tướng hảo nội sức kỳ thân 。do tu vô tướng 。bất nghiêm Phật thổ 。do tu vô nguyện 。bất lợi hữu tình 。danh vô phương tiện 。hoặc tùy sở ưng 。bất yếu thứ phối 。cựu vân 。dĩ ái kiến tâm trang nghiêm Phật thổ đẳng 。ưng vân vô chánh tuệ tâm nghiêm Phật đẳng 。cố danh vi phược 。 經。此諸菩薩(至)則為繫縛。 Kinh 。thử chư Bồ-tát (chí )tức vi hệ phược 。 贊曰。結也。 tán viết 。kết/kiết dã 。 經。云何菩薩(至)名為解脫。 Kinh 。vân hà Bồ Tát (chí )danh vi giải thoát 。 贊曰。問解也。 tán viết 。vấn giải dã 。 經。謂諸菩薩(至)修習作證。 Kinh 。vị chư Bồ-tát (chí )tu tập tác chứng 。 贊曰。下釋有二。初釋有妙慧。後釋有方便。此釋有妙慧也。有相者。無願所觀依他起性。無相者。無相所觀圓成實性。空於此二。觀我我所。都不可得。斷染依他。修淨依他。名修習於圓成作證也。 tán viết 。hạ thích hữu nhị 。sơ thích hữu diệu tuệ 。hậu thích hữu phương tiện 。thử thích hữu diệu tuệ dã 。hữu tướng giả 。vô nguyện sở quán y tha khởi tánh 。vô tướng giả 。vô tướng sở quán viên thành thật tánh 。không ư thử nhị 。quán ngã ngã sở 。đô bất khả đắc 。đoạn nhiễm y tha 。tu tịnh y tha 。danh tu tập ư viên thành tác chứng dã 。 經。復以相好(至)名為解脫。 Kinh 。phục dĩ tướng hảo (chí )danh vi giải thoát 。 贊曰。此釋有方便并結也。舊文翻前無觀察義。准前應知。 tán viết 。thử thích hữu phương tiện tinh kết/kiết dã 。cựu văn phiên tiền vô quan sát nghĩa 。chuẩn tiền ứng tri 。 經。云何菩薩(至)名為繫縛。 Kinh 。vân hà Bồ Tát (chí )danh vi hệ phược 。 贊曰。下第二對問縛也。 tán viết 。hạ đệ nhị đối vấn phược dã 。 經。謂諸菩薩(至)深生執著。 Kinh 。vị chư Bồ-tát (chí )thâm sanh chấp trước 。 贊曰。釋也。見謂五見。煩惱謂貪瞋癡八纏三縛等。並如前說。此上現行。隨眠謂種子。由安住此。修善本時。不迴向菩提。而生執著。有諸煩惱。無方便也。又有釋言。此謂雙無。慧及方便二俱無故。舊無迴向。前釋為正。 tán viết 。thích dã 。kiến vị ngũ kiến 。phiền não vị tham sân si bát triền tam phược đẳng 。tịnh như tiền thuyết 。thử thượng hiện hành 。tùy miên vị chủng tử 。do an trụ thử 。tu thiện bản thời 。bất hồi hướng Bồ-đề 。nhi sanh chấp trước 。hữu chư phiền não 。vô phương tiện dã 。hựu hữu thích ngôn 。thử vị song vô 。tuệ cập phương tiện nhị câu vô cố 。cựu vô hồi hướng 。tiền thích vi chánh 。 經。此諸菩薩(至)名為繫縛。 Kinh 。thử chư Bồ-tát (chí )danh vi hệ phược 。 贊曰。結也。 tán viết 。kết/kiết dã 。 經。云何菩薩(至)名為解脫。 Kinh 。vân hà Bồ Tát (chí )danh vi giải thoát 。 贊曰。此問解也。 tán viết 。thử vấn giải dã 。 經。謂諸菩薩(至)不生執著。 Kinh 。vị chư Bồ-tát (chí )bất sanh chấp trước 。 贊曰。釋也。遠見故。修善迴向。不生執著。二種是。 tán viết 。thích dã 。viễn kiến cố 。tu thiện hồi hướng 。bất sanh chấp trước 。nhị chủng thị 。 經。此諸菩薩(至)名為解脫。 Kinh 。thử chư Bồ-tát (chí )danh vi giải thoát 。 贊曰。結也。 tán viết 。kết/kiết dã 。 經。又妙吉祥(至)是名為慧。 Kinh 。hựu diệu cát tường (chí )thị danh vi tuệ 。 贊曰。下解妙慧善巧善巧差別。總有二。初皆解慧。後解方便。此解慧也。能觀諸法。身及疾二皆無等。是名慧。慧能觀故。 tán viết 。hạ giải diệu tuệ thiện xảo thiện xảo sái biệt 。tổng hữu nhị 。sơ giai giải tuệ 。hậu giải phương tiện 。thử giải tuệ dã 。năng quán chư Pháp 。thân cập tật nhị giai vô đẳng 。thị danh tuệ 。tuệ năng quán cố 。 經。雖身有疾(至)名方便。 Kinh 。tuy thân hữu tật (chí )danh phương tiện 。 贊曰。此解方便。雖疾不厭。常耐化生。慧之用也。 tán viết 。thử giải phương tiện 。tuy tật bất yếm 。thường nại hóa sanh 。tuệ chi dụng dã 。 經。又觀身心(至)是名為慧。 Kinh 。hựu quán thân tâm (chí )thị danh vi tuệ 。 贊曰。第二解惠。身心者。五蘊和合假生疾者。依此眾苦逼迫之用。此二無始展轉相依。後生前滅。曾無暫問。非曾不生今始新生。非舊不滅今時始滅。又若言新有。即是舊來病。若言是舊疾。念念新所生。知身及疾念念有生滅。是故說言非新非故。 tán viết 。đệ nhị giải huệ 。thân tâm giả 。ngũ uẩn hòa hợp giả sanh tật giả 。y thử chúng khổ bức bách chi dụng 。thử nhị vô thủy triển chuyển tướng y 。hậu sanh tiền diệt 。tằng vô tạm vấn 。phi tằng bất sanh kim thủy tân sanh 。phi cựu bất diệt kim thời thủy diệt 。hựu nhược/nhã ngôn tân hữu 。tức thị cựu lai bệnh 。nhược/nhã ngôn thị cựu tật 。niệm niệm tân sở sanh 。tri thân cập tật niệm niệm hữu sanh diệt 。thị cố thuyết ngôn phi tân phi cố 。 經。不求身心(至)是名方便。 Kinh 。bất cầu thân tâm (chí )thị danh phương tiện 。 贊曰。此解方便。二乘知身及疾生滅。求畢竟滅。永入涅槃。名無方便。菩薩不然。不求永滅。故有方便慧皆二乘有。異生所無。方便二乘無。皆唯菩薩有。 tán viết 。thử giải phương tiện 。nhị thừa tri thân cập tật sanh diệt 。cầu tất cánh diệt 。vĩnh nhập Niết Bàn 。danh vô phương tiện 。Bồ Tát bất nhiên 。bất cầu vĩnh diệt 。cố hữu phương tiện tuệ giai nhị thừa hữu 。dị sanh sở vô 。phương tiện nhị thừa vô 。giai duy Bồ Tát hữu 。 經。又妙吉祥(至)不調伏心。 Kinh 。hựu diệu cát tường (chí )bất điều phục tâm 。 贊曰。自下第三。雙調二心。明菩薩行。彰不住道。以雙破也。大文有三。初總標。次略釋。後廣說。此標也。 tán viết 。tự hạ đệ tam 。song điều nhị tâm 。minh Bồ Tát hạnh 。chương bất trụ đạo 。dĩ song phá dã 。Đại văn hữu tam 。sơ tổng tiêu 。thứ lược thích 。hậu quảng thuyết 。thử tiêu dã 。 經。所以者何(至)菩薩所行。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。此略釋也。煩惱生死。名不調心。出世自利。名調伏心。 tán viết 。thử lược thích dã 。phiền não sanh tử 。danh bất điều tâm 。xuất thế tự lợi 。danh điều phục tâm 。 經。若於是處(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã ư thị xứ/xử (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下廣說有三十七句。菩薩所行。分之為二。初三十四句。不同凡夫二乘所行。名菩薩所行。後有三句。得勝不捨劣。名菩薩所行。初中分七。初一句總。次有四句。次第不同凡夫二乘。次有四句。二二不同二乘凡夫。次有四句。次第不同二乘凡夫。次有七句。唯不同二乘。次有二句。唯不同凡夫。次有十二句。唯不同二乘。此總也。處謂處所。所修行處。或是道理處所。餘又可知。舊有三十一句。二十八句不同凡夫二乘。後有三句。得勝不捨劣。初中有二。初十句。雜不同凡夫二乘。後有十八句。唯不同二乘。初中分四。初有三句。雜不同凡夫二乘。次二句。次第不同凡夫二乘。次有三句。初二不同二乘。後一不同凡夫。後有二句。次第不同二乘凡夫。 tán viết 。hạ quảng thuyết hữu tam thập thất cú 。Bồ Tát sở hạnh 。phần chi vi nhị 。sơ tam thập tứ cú 。bất đồng phàm phu nhị thừa sở hạnh 。danh Bồ Tát sở hạnh 。hậu hữu tam cú 。đắc thắng bất xả liệt 。danh Bồ Tát sở hạnh 。sơ trung phần thất 。sơ nhất cú tổng 。thứ hữu tứ cú 。thứ đệ bất đồng phàm phu nhị thừa 。thứ hữu tứ cú 。nhị nhị bất đồng nhị thừa phàm phu 。thứ hữu tứ cú 。thứ đệ bất đồng nhị thừa phàm phu 。thứ hữu thất cú 。duy bất đồng nhị thừa 。thứ hữu nhị cú 。duy bất đồng phàm phu 。thứ hữu thập nhị cú 。duy bất đồng nhị thừa 。thử tổng dã 。xứ/xử vị xứ sở 。sở tu hành xứ/xử 。hoặc thị đạo lý xứ sở 。dư hựu khả tri 。cựu hữu tam thập nhất cú 。nhị thập bát cú bất đồng phàm phu nhị thừa 。hậu hữu tam cú 。đắc thắng bất xả liệt 。sơ trung hữu nhị 。sơ thập cú 。tạp bất đồng phàm phu nhị thừa 。hậu hữu thập bát cú 。duy bất đồng nhị thừa 。sơ trung phần tứ 。sơ hữu tam cú 。tạp bất đồng phàm phu nhị thừa 。thứ nhị cú 。thứ đệ bất đồng phàm phu nhị thừa 。thứ hữu tam cú 。sơ nhị bất đồng nhị thừa 。hậu nhất bất đồng phàm phu 。hậu hữu nhị cú 。thứ đệ bất đồng nhị thừa phàm phu 。 經。若處觀察(至)菩薩所行。 Kinh 。nhã xứ quan sát (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下四句次第不同凡夫二乘。此二句也。凡觀生死。為所行境。便起煩惱。菩薩觀生死。而無煩惱。二乘觀涅槃。便畢竟滅。菩薩觀涅槃。不畢竟滅。 tán viết 。hạ tứ cú thứ đệ bất đồng phàm phu nhị thừa 。thử nhị cú dã 。phàm quán sanh tử 。vi sở hạnh cảnh 。tiện khởi phiền não 。Bồ Tát quán sanh tử 。nhi vô phiền não 。nhị thừa quán Niết-Bàn 。tiện tất cánh diệt 。Bồ Tát quán Niết-Bàn 。bất tất cánh diệt 。 經。若處示現(至)菩薩所行。 Kinh 。nhã xứ thị hiện (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。此中二句。凡現四魔。乃成魔事。菩薩現四魔。乃越魔事。二乘求果智。非時證聖智。菩薩求種智。而不非時證聖智。菩薩證智。外應群機。而能濟拔名不非時。二乘證智。外不利生。名曰非時。不應時故。非道理也。 tán viết 。thử trung nhị cú 。phàm hiện tứ ma 。nãi thành ma sự 。Bồ Tát hiện tứ ma 。nãi việt ma sự 。nhị thừa cầu quả trí 。phi thời chứng Thánh trí 。Bồ Tát cầu chủng trí 。nhi bất phi thời chứng Thánh trí 。Bồ Tát chứng trí 。ngoại ưng quần ky 。nhi năng tế bạt danh bất phi thời 。nhị thừa chứng trí 。ngoại bất lợi sanh 。danh viết phi thời 。bất ưng thời cố 。phi đạo lý dã 。 經。若求四諦(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã cầu Tứ đế (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下四句。二二不同二乘凡夫。於中分二。初二句不同二乘。後二句不同凡夫。此初二句也。四諦者前方便。觀內證者正根本觀。非時證四諦。二乘所行。不非時證四諦。菩薩所行。自利不利他。名非時。自利亦利他。名為時。若正內證。便捨生死。二乘所行。雖正因證。攝受生死。名菩薩行。 tán viết 。hạ tứ cú 。nhị nhị bất đồng nhị thừa phàm phu 。ư trung phần nhị 。sơ nhị cú bất đồng nhị thừa 。hậu nhị cú bất đồng phàm phu 。thử sơ nhị cú dã 。Tứ đế giả tiền phương tiện 。quán nội chứng giả chánh căn bản quán 。phi thời chứng Tứ đế 。nhị thừa sở hạnh 。bất phi thời chứng Tứ đế 。Bồ Tát sở hạnh 。tự lợi bất lợi tha 。danh phi thời 。tự lợi diệc lợi tha 。danh vi thời 。nhược/nhã chánh nội chứng 。tiện xả sanh tử 。nhị thừa sở hạnh 。tuy chánh nhân chứng 。nhiếp thọ sanh tử 。danh Bồ Tát hạnh 。 經。若行一切(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhất thiết (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。此後二句。不同凡夫。凡夫有緣起。便生見趣。菩薩現緣起。而遠見趣。現緣起者。現生死也。凡夫起有情及法相雜。有煩惱隨眠。菩薩現二相雜。而無煩惱隨眠。 tán viết 。thử hậu nhị cú 。bất đồng phàm phu 。phàm phu hữu duyên khởi 。tiện sanh kiến thú 。Bồ Tát hiện duyên khởi 。nhi viễn kiến thú 。hiện duyên khởi giả 。hiện sanh tử dã 。phàm phu khởi hữu tình cập Pháp tướng tạp 。hữu phiền não tùy miên 。Bồ Tát hiện nhị tướng tạp 。nhi vô phiền não tùy miên 。 經。若正觀察(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã chánh quan sát (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下有四句。次第不同二乘凡夫。此初二句。二乘證無生故。墮聲聞正性。菩薩證無生。不墮聲聞正性。正性者人無我理。證智證此人無我理。名墮正性。凡夫攝受有情行處。有惑隨眠。菩薩攝受有情行處。而無煩惱種。 tán viết 。hạ hữu tứ cú 。thứ đệ bất đồng nhị thừa phàm phu 。thử sơ nhị cú 。nhị thừa chứng vô sanh cố 。đọa Thanh văn chánh tánh 。Bồ Tát chứng vô sanh 。bất đọa Thanh văn chánh tánh 。chánh tánh giả nhân vô ngã lý 。chứng trí chứng thử nhân vô ngã lý 。danh đọa chánh tánh 。phàm phu nhiếp thọ hữu tình hành xử 。hữu hoặc tùy miên 。Bồ Tát nhiếp thọ hữu tình hành xử 。nhi vô phiền não chủng 。 經。若正欣樂(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã chánh hân lạc/nhạc (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。後二句也。二乘樂遠離。求身心滅入於涅槃。菩薩樂遠離。不求身心盡永入涅槃。凡夫觀三界而迷亂真如。菩薩觀三界不迷亂真如。法界者真如也。 tán viết 。hậu nhị cú dã 。nhị thừa lạc/nhạc viễn ly 。cầu thân tâm diệt nhập ư Niết-Bàn 。Bồ Tát lạc/nhạc viễn ly 。bất cầu thân tâm tận vĩnh nhập Niết Bàn 。phàm phu quán tam giới nhi mê loạn chân như 。Bồ Tát quán tam giới bất mê loạn chân như 。Pháp giới giả chân như dã 。 經。若樂觀察(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc quan sát (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下有七句。唯不同二乘。於中分二。初三等持行。後四餘雜行。此初也。二乘觀豈性。更無依求。菩薩觀空性。仍求功德。二乘觀無相。不外化眾生。菩薩觀無相。能外化眾生。二乘觀無願。而滅有趣。菩薩觀無願。示現有趣。有謂三有。趣謂五趣。舊云無作者願也。 tán viết 。hạ hữu thất cú 。duy bất đồng nhị thừa 。ư trung phần nhị 。sơ tam đẳng trì hạnh/hành/hàng 。hậu tứ dư tạp hạnh/hành/hàng 。thử sơ dã 。nhị thừa quán khởi tánh 。cánh vô y cầu 。Bồ Tát quán không tánh 。nhưng cầu công đức 。nhị thừa quán vô tướng 。bất ngoại hóa chúng sanh 。Bồ Tát quán vô tướng 。năng ngoại hóa chúng sanh 。nhị thừa quán vô nguyện 。nhi diệt hữu thú 。Bồ Tát quán vô nguyện 。thị hiện hữu thú 。hữu vị tam hữu 。thú vị ngũ thú 。cựu vân vô tác giả nguyện dã 。 經。若樂遊履(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc du lý (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下四雜修。此初二也。無作者。無所起作。空性滅理。解觀我無。故成差別。替者瘀也。二乘遊空。不起眾行。菩薩起空。起善根無癈。二乘遊六度。便欣涅槃。菩薩遊六度。不欣涅槃。住無住故。有情心行妙智之彼岸。是涅槃故。舊云知心心數法。意顯彼所求彼岸。知而不求。 tán viết 。hạ tứ tạp tu 。thử sơ nhị dã 。vô tác giả 。vô sở khởi tác 。không tánh diệt lý 。giải quán ngã vô 。cố thành sái biệt 。thế giả ứ dã 。nhị thừa du không 。bất khởi chúng hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát khởi không 。khởi thiện căn vô 癈。nhị thừa du lục độ 。tiện hân Niết-Bàn 。Bồ Tát du lục độ 。bất hân Niết-Bàn 。trụ/trú vô trụ cố 。hữu tình tâm hành diệu trí chi bỉ ngạn 。thị Niết-Bàn cố 。cựu vân tri tâm tâm số Pháp 。ý hiển bỉ sở cầu bỉ ngạn 。tri nhi bất cầu 。 經。若樂觀察(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc quan sát (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。二乘修無量。求生梵世。因有漏故。此果必生初禪中故。菩薩修無量。求大菩提。因無漏故。二乘遊六通。證漏盡之涅槃。菩薩遊六通。不證涅槃。住無住故。 tán viết 。nhị thừa tu vô lượng 。cầu sanh phạm thế 。nhân hữu lậu cố 。thử quả tất sanh sơ Thiền trung cố 。Bồ Tát tu vô lượng 。cầu Đại bồ-đề 。nhân vô lậu cố 。nhị thừa du lục thông 。chứng lậu tận chi Niết-Bàn 。Bồ Tát du lục thông 。bất chứng Niết Bàn 。trụ/trú vô trụ cố 。 經。若樂建立菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc kiến lập Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。此有二句。唯不同凡夫。凡夫建立諸法。攀緣邪道。邪解分別諸法也。菩薩建立諸法。不緣邪道。正理解了。釋諸法故。凡夫起六念。隨生諸漏。愛慢等生故。菩薩起六念不生諸漏。滅諸漏故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。duy bất đồng phàm phu 。phàm phu kiến lập chư Pháp 。phàn duyên tà đạo 。tà giải phân biệt chư Pháp dã 。Bồ Tát kiến lập chư Pháp 。bất duyên tà đạo 。chánh lý giải liễu 。thích chư Pháp cố 。phàm phu khởi lục niệm 。tùy sanh chư lậu 。ái mạn đẳng sanh cố 。Bồ Tát khởi lục niệm bất sanh chư lậu 。diệt chư lậu cố 。 經。若樂觀察(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc quan sát (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下十二句。唯不同二乘。有三。初二句。不同離染受生。次七句。不同修菩提分法。後三句。不同證無為有為。此初二句。二乘觀無漏。希求離染。菩薩觀無漏。不希離染留惑。至惑盡證佛一切智故。二乘得有漏定。隨定力而受生。菩薩得有漏定。不隨定力而受生。 tán viết 。hạ thập nhị cú 。duy bất đồng nhị thừa 。hữu tam 。sơ nhị cú 。bất đồng ly nhiễm thọ sanh 。thứ thất cú 。bất đồng tu Bồ-đề phần Pháp 。hậu tam cú 。bất đồng chứng vô vi hữu vi 。thử sơ nhị cú 。nhị thừa quán vô lậu 。hy cầu ly nhiễm 。Bồ Tát quán vô lậu 。bất hy ly nhiễm lưu hoặc 。chí hoặc tận chứng Phật nhất thiết trí cố 。nhị thừa đắc hữu lậu định 。tùy định lực nhi thọ sanh 。Bồ Tát đắc hữu lậu định 。bất tùy định lực nhi thọ sanh 。 經。若樂遊履(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc du lý (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下七句。不同修菩提分法。此初三句也。二乘修念住。求身受心法遠離。菩薩修念住。不求四遠離。遠離者斷煩惱。二乘起正斷。勤斷二惡。勤修二善。故見善不善。菩薩無分別起四正斷。不見善不善。二乘起四神足。不能任運變現自在。菩薩起神足。能任運變現。加行大故。 tán viết 。hạ thất cú 。bất đồng tu Bồ-đề phần Pháp 。thử sơ tam cú dã 。nhị thừa tu niệm trụ 。cầu thân thọ tâm Pháp viễn ly 。Bồ Tát tu niệm trụ 。bất cầu tứ viễn ly 。viễn ly giả đoạn phiền não 。nhị thừa khởi chánh đoạn 。cần đoạn nhị ác 。cần tu nhị thiện 。cố kiến thiện bất thiện 。Bồ Tát vô phân biệt khởi tứ chánh đoạn 。bất kiến thiện bất thiện 。nhị thừa khởi tứ Thần túc 。bất năng nhâm vận biến hiện tự tại 。Bồ Tát khởi thần túc 。năng nhâm vận biến hiện 。gia hạnh/hành/hàng Đại cố 。 經。若樂遊履(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc du lý (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 讚曰。此中二句。二乘遊五根。自既得已。亦起分別有情諸根勝劣之妙智境。菩薩遊五根。無分別故。不起分別有情諸根之妙智境。雖有根上下力。而無分別故。由此舊云。而分別眾生諸根利鈍。二乘起五力。不求十力。菩薩起五力。而求十力。 tán viết 。thử trung nhị cú 。nhị thừa du ngũ căn 。tự ký đắc dĩ 。diệc khởi phân biệt hữu tình chư căn thắng liệt chi diệu trí cảnh 。Bồ Tát du ngũ căn 。vô phân biệt cố 。bất khởi phân biệt hữu tình chư căn chi diệu trí cảnh 。tuy hữu căn thượng hạ lực 。nhi vô phân biệt cố 。do thử cựu vân 。nhi phân biệt chúng sanh chư căn lợi độn 。nhị thừa khởi ngũ lực 。bất cầu thập lực 。Bồ Tát khởi ngũ lực 。nhi cầu thập lực 。 經。若樂安立(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc an lập (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 讚曰。此中二句。二乘七覺皆圓滿已。由有分別。後求佛法差別妙智妙用境界。菩薩七覺既圓滿已。由無分別。更不求佛差別妙智妙用所行。智果滿故。舊云。而分別佛之妙智。文乃相乖。不同二乘。理可成矣。二乘八道圓。厭背邪道。菩薩八道滿。不厭邪道。常教化故。舊云。而樂行無量佛道。求於果滿。二乘不求作佛。故不樂行。 tán viết 。thử trung nhị cú 。nhị thừa thất giác giai viên mãn dĩ 。do hữu phân biệt 。hậu cầu Phật Pháp sái biệt diệu trí diệu dụng cảnh giới 。Bồ Tát thất giác ký viên mãn dĩ 。do vô phân biệt 。cánh bất cầu Phật sái biệt diệu trí diệu dụng sở hạnh 。trí quả mãn cố 。cựu vân 。nhi phân biệt Phật chi diệu trí 。văn nãi tướng quai 。bất đồng nhị thừa 。lý khả thành hĩ 。nhị thừa bát đạo viên 。yếm bối tà đạo 。Bồ Tát bát đạo mãn 。bất yếm tà đạo 。thường giáo hóa cố 。cựu vân 。nhi lạc/nhạc hạnh/hành/hàng vô lượng Phật đạo 。cầu ư quả mãn 。nhị thừa bất cầu tác Phật 。cố bất lạc/nhạc hạnh/hành/hàng 。 經。若求止觀(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã cầu chỉ quán (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。下三句。不同證無為有為。初二不同無為。後一不同有為。二乘求止觀二因。墮畢竟滅。菩薩起止觀。不墮畢竟滅。常化眾生故。資糧者因也。二乘觀無生滅理。不能相好嚴身成滿佛事。菩薩內觀無生滅理。仍相好嚴身。成諸佛事。此二證無為不同。下明有為事業不同。二乘起威儀棄捨一切佛法緣慮之心。起世事已。不能更觀出世理事。菩薩起二乘之威儀事。亦能內緣一切佛法理事等。加行大故。 tán viết 。hạ tam cú 。bất đồng chứng vô vi hữu vi 。sơ nhị bất đồng vô vi 。hậu nhất bất đồng hữu vi 。nhị thừa cầu chỉ quán nhị nhân 。đọa tất cánh diệt 。Bồ Tát khởi chỉ quán 。bất đọa tất cánh diệt 。thường hóa chúng sanh cố 。tư lương giả nhân dã 。nhị thừa quán vô sanh diệt lý 。bất năng tướng hảo nghiêm thân thành mãn Phật sự 。Bồ Tát nội quán vô sanh diệt lý 。nhưng tướng hảo nghiêm thân 。thành chư Phật sự 。thử nhị chứng vô vi ất đồng 。hạ minh hữu vi sự nghiệp bất đồng 。nhị thừa khởi uy nghi khí xả nhất thiết Phật Pháp duyên lự chi tâm 。khởi thế sự dĩ 。bất năng cánh quán xuất thế lý sự 。Bồ Tát khởi nhị thừa chi uy nghi sự 。diệc năng nội duyên nhất thiết Phật Pháp lý sự đẳng 。gia hạnh/hành/hàng Đại cố 。 經。若隨諸法(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã tùy chư Pháp (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。上三十四句。不同凡夫二乘所行。下之三句。得勝不捨劣。名菩薩所行。一入定現威儀。二證理現眾相。三得果現修因。此中二句。究竟清淨本性常寂真如也。妙定者能觀定也。雖得真如。能緣勝定。隨定所行。不捨有情所樂威儀。或即不起滅定而現威儀。第一句也。一切佛土。其性空寂。無成無壞。如於空者法性土也。雖觀殊勝一切法性無相空土。非不種種莊嚴佛土。利樂有情。修劣報化土。第二句也。 tán viết 。thượng tam thập tứ cú 。bất đồng phàm phu nhị thừa sở hạnh 。hạ chi tam cú 。đắc thắng bất xả liệt 。danh Bồ Tát sở hạnh 。nhất nhập định hiện uy nghi 。nhị chứng lý hiện chúng tướng 。tam đắc quả hiện tu nhân 。thử trung nhị cú 。cứu cánh thanh tịnh bổn tánh thường tịch chân như dã 。diệu định giả năng quán định dã 。tuy đắc chân như 。năng duyên thắng định 。tùy định sở hạnh 。bất xả hữu tình sở lạc/nhạc uy nghi 。hoặc tức bất khởi diệt định nhi hiện uy nghi 。đệ nhất cú dã 。nhất thiết Phật thổ 。kỳ tánh không tịch 。vô thành vô hoại 。như ư không giả pháp tánh thổ dã 。tuy quán thù thắng nhất thiết pháp tánh vô tướng không độ 。phi bất chủng chủng trang nghiêm Phật thổ 。lợi lạc hữu tình 。tu liệt báo hóa độ 。đệ nhị cú dã 。 經。若樂示現(至)菩薩所行。 Kinh 。nhược/nhã lạc/nhạc thị hiện (chí )Bồ Tát sở hạnh 。 贊曰。此有一句。雖求殊勝八相現化。未為佛事。不捨修劣諸菩薩行。此中且說在果二相。後之三句。顯能為勝不捨劣故。 tán viết 。thử hữu nhất cú 。tuy cầu thù thắng bát tướng hiện hóa 。vị vi Phật sự 。bất xả tu liệt chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。thử trung thả thuyết tại quả nhị tướng 。hậu chi tam cú 。hiển năng vi thắng bất xả liệt cố 。 經。說是一切(至)發心趣向。 Kinh 。thuyết thị nhất thiết (chí )phát tâm thú hướng 。 贊曰。品第五段。結成利益。雖因次說菩薩所行天子發心。然是一品。終是利益。是以屬品為第五段。不屬近文。◎ tán viết 。phẩm đệ ngũ đoạn 。kết thành lợi ích 。tuy nhân thứ thuyết Bồ Tát sở hạnh Thiên Tử phát tâm 。nhiên thị nhất phẩm 。chung thị lợi ích 。thị dĩ chúc phẩm vi đệ ngũ đoạn 。bất chúc cận văn 。◎ ◎ 不思議品 ◎ bất tư nghị phẩm 方便品下。合有五品。明利他行。初之四品。隱迹利他。未現大神通。隨類濟物。故名隱迹利他。密權也。此之一品。現大神通。明顯迹利他。顯權也。神通妙用上位能知。故非下心之所思慮。亦非下言之所議度。今此廣明。名不思議品。此以無漏慧根為性。不思議體即神通故。其通之境妙用亦難測亦名不思議。 Phương Tiện Phẩm hạ 。hợp hữu ngũ phẩm 。minh lợi tha hạnh/hành/hàng 。sơ chi tứ phẩm 。ẩn tích lợi tha 。vị hiện đại thần thông 。tùy loại tế vật 。cố danh ẩn tích lợi tha 。mật quyền dã 。thử chi nhất phẩm 。hiện đại thần thông 。minh hiển tích lợi tha 。hiển quyền dã 。thần thông diệu dụng thượng vị năng tri 。cố phi hạ tâm chi sở tư lự 。diệc phi hạ ngôn chi sở nghị độ 。kim thử quảng minh 。danh bất tư nghị phẩm 。thử dĩ vô lậu tuệ căn vi tánh 。bất tư nghị thể tức thần thông cố 。kỳ thông chi cảnh diệu dụng diệc nạn/nan trắc diệc danh bất tư nghị 。 經。時舍利子(至)當於何坐。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )đương ư hà tọa 。 贊曰。就此品中。大文有四。初鶖子心念。二無垢訶說。三顯不思議。問妙吉祥十方坐是。四時眾獲益。八千菩薩得解脫是。此初文也。心念床座。希自坐之。舊文有三。無時眾益。 tán viết 。tựu thử phẩm trung 。Đại văn hữu tứ 。sơ Thu tử tâm niệm 。nhị vô cấu ha thuyết 。tam hiển bất tư nghị 。vấn diệu cát tường thập phương tọa thị 。tứ thời chúng hoạch ích 。bát thiên Bồ Tát đắc giải thoát thị 。thử sơ văn dã 。tâm niệm sàng tọa 。hy tự tọa chi 。cựu văn hữu tam 。vô thời chúng ích 。 經。時無垢稱(至)求床坐耶。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )cầu sàng tọa da 。 贊曰。下第二無垢訶說。於中有四。一問鶖子。二鶖子反答。三無垢廣說。四時眾獲益。此初問也。由昔心念。我等今者。為聞法故。二應相率。隨從詣彼。既不求座。故作此徵。 tán viết 。hạ đệ nhị vô cấu ha thuyết 。ư trung hữu tứ 。nhất vấn Thu tử 。nhị Thu tử phản đáp 。tam vô cấu quảng thuyết 。tứ thời chúng hoạch ích 。thử sơ vấn dã 。do tích tâm niệm 。ngã đẳng kim giả 。vi văn Pháp cố 。nhị ưng tướng suất 。tùy tùng nghệ bỉ 。ký bất cầu tọa 。cố tác thử trưng 。 經。舍利子言(至)非求床坐。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )phi cầu sàng tọa 。 贊曰。二鶖子反答。 tán viết 。nhị Thu tử phản đáp 。 經。無垢稱言(至)何況床坐。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )hà huống sàng tọa 。 贊曰。三無垢廣說。有三。初總明求法。次別明求法。後結成求法。是故舍利子若欲求法下是。此初文也。夫求法者。於五明處。求佛正法。應住猛利愛重求聞。設為聽聞一句善法。路由鐵地。尚歡喜入。何況欲聞多善言義。雖愛自身及諸資什。比愛正法。非為譬喻。無足無倦。深信柔和。心直見直。愛德愛法。往法師所。無詰難心。唯作慧眼妙寶智明勝果無罪悅意之想。深生敬重。無高慢心。不作壞戎畢族醜陋拙文鄙句異意之想。唯為求善。非顯己德。不為名利而求正法。應時殷重恭敬聽聞。勿起損害順求過心。唯為求解。專情屬耳。掃滌攝持。如是名為求於正法。所以雪山半偈捨命非難。香城滿教賣身為易。皆以正法可重不領身命。何況床座。 tán viết 。tam vô cấu quảng thuyết 。hữu tam 。sơ tổng minh cầu Pháp 。thứ biệt minh cầu Pháp 。hậu kết thành cầu Pháp 。thị cố Xá-lợi-tử nhược/nhã dục cầu Pháp hạ thị 。thử sơ văn dã 。phu cầu Pháp giả 。ư ngũ minh xứ 。cầu Phật chánh pháp 。ưng trụ/trú mãnh lợi ái trọng cầu văn 。thiết vi thính văn nhất cú thiện Pháp 。lộ do thiết địa 。thượng hoan hỉ nhập 。hà huống dục văn đa thiện ngôn nghĩa 。tuy ái tự thân cập chư tư thập 。bỉ ái chánh pháp 。phi vi thí dụ 。vô túc vô quyện 。thâm tín nhu hòa 。tâm trực kiến trực 。ái đức ái pháp 。vãng Pháp sư sở 。vô cật nạn/nan tâm 。duy tác Tuệ-nhãn diệu bảo trí minh thắng quả vô tội duyệt ý chi tưởng 。thâm sanh kính trọng 。vô cao mạn tâm 。bất tác hoại nhung tất tộc xú lậu chuyết văn bỉ cú dị ý chi tưởng 。duy vi cầu thiện 。phi hiển kỷ đức 。bất vi danh lợi nhi cầu chánh pháp 。ưng thời ân trọng cung kính thính văn 。vật khởi tổn hại thuận cầu quá/qua tâm 。duy vi cầu giải 。chuyên Tình chúc nhĩ 。tảo địch nhiếp trì 。như thị danh vi cầu ư chánh pháp 。sở dĩ tuyết sơn bán kệ xả mạng phi nạn/nan 。hương thành mãn giáo mại thân vi dịch 。giai dĩ chánh Pháp khả trọng bất lĩnh thân mạng 。hà huống sàng tọa 。 經。又舍利子(至)無色界。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )vô sắc giới 。 贊曰。下別明求法。總有十段。所求謂作證法。所不求者。雖可求知。不求證獲。故名不求。此即第一不求虛幻法。蘊界處三。及三界法。皆虛幻故。 tán viết 。hạ biệt minh cầu Pháp 。tổng hữu thập đoạn 。sở cầu vị tác chứng Pháp 。sở bất cầu giả 。tuy khả cầu tri 。bất cầu chứng hoạch 。cố danh bất cầu 。thử tức đệ nhất bất cầu hư huyễn pháp 。uẩn giới xứ tam 。cập tam giới Pháp 。giai hư huyễn cố 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第二不求二乘法。二乘執有三寶及四諦故。此不求別相三寶執。非不求三寶。不求知苦斷集證滅修道差別分別戲論。非不求證。非安立諦之真理也。 tán viết 。thử đệ nhị bất cầu nhị thừa Pháp 。nhị thừa chấp hữu Tam Bảo cập Tứ đế cố 。thử bất cầu biệt tướng Tam Bảo chấp 。phi bất cầu Tam Bảo 。bất cầu tri khổ đoạn tập chứng diệt tu đạo sái biệt phân biệt hí luận 。phi bất cầu chứng 。phi an lập đế chi chân lý dã 。 經。又舍利子(至)非求遠離。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi cầu viễn ly 。 贊曰。此第三不求有漏法。有二。此不求起遣諸有漏法。法名寂靜。真如也。及近寂靜。餘無漏法也。名行有漏生滅。非謂求無漏法及求真如遠離法也。 tán viết 。thử đệ tam bất cầu hữu lậu pháp 。hữu nhị 。thử bất cầu khởi khiển chư hữu lậu pháp 。Pháp danh tịch tĩnh 。chân như dã 。cập cận tịch tĩnh 。dư vô lậu Pháp dã 。danh hạnh/hành/hàng hữu lậu sanh diệt 。phi vị cầu vô lậu Pháp cập cầu chân như viễn ly Pháp dã 。 經。諸求法者(至)非謂求法。 Kinh 。chư cầu Pháp giả (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。不求有漏中。此不求煩惱隨增法。法無貪染。真如也。離諸貪染。餘無漏也。皆不可貪染故。 tán viết 。bất cầu hữu lậu trung 。thử bất cầu phiền não tùy tăng Pháp 。Pháp vô tham nhiễm 。chân như dã 。ly chư tham nhiễm 。dư vô lậu dã 。giai bất khả tham nhiễm cố 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第四不求所知法。此有二釋。一不求妄心所取境界。因緣真如非妄境故。若心分別。計為境界。非謂求法。數者計也。二不求有相差別境界。真如正法。無差別故。數者分別。 tán viết 。thử đệ tứ bất cầu sở tri Pháp 。thử hữu nhị thích 。nhất bất cầu vọng tâm sở thủ cảnh giới 。nhân duyên chân như phi vọng cảnh cố 。nhược/nhã tâm phân biệt 。kế vi cảnh giới 。phi vị cầu Pháp 。số giả kế dã 。nhị bất cầu hữu tướng sái biệt cảnh giới 。chân như chánh pháp 。vô sái biệt cố 。số giả phân biệt 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第五不求攝棄法。取謂攝取。捨謂棄捨。諸分別心謂法可取捨。因緣真如無取捨故。或法有生滅可有取捨。真無生滅。何有取捨。 tán viết 。thử đệ ngũ bất cầu nhiếp khí Pháp 。thủ vị nhiếp thủ 。xả vị khí xả 。chư phân biệt tâm vị Pháp khả thủ xả 。nhân duyên chân như vô thủ xả cố 。hoặc pháp hữu sanh diệt khả hữu thủ xả 。chân vô sanh diệt 。hà hữu thủ xả 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第六不求愛著法。能攝藏則愛。所攝藏者。此愛所緣。既不求貪愛。故法不可攝藏。非愛境故。 tán viết 。thử đệ lục bất cầu ái trước pháp 。năng nhiếp tạng tức ái 。sở nhiếp tạng giả 。thử ái sở duyên 。ký bất cầu tham ái 。cố Pháp bất khả nhiếp tạng 。phi ái cảnh cố 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第七不求有相法。真如正智。皆是無相。若隨法相而識遠者。是求法相。非求正法。 tán viết 。thử đệ thất bất cầu hữu tướng Pháp 。chân như chánh trí 。giai thị vô tướng 。nhược/nhã tùy pháp tướng nhi thức viễn giả 。thị cầu Pháp tướng 。phi cầu chánh pháp 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第八不求世俗法。諸求法者。不共一切世俗住法。真如法中。無所住故。 tán viết 。thử đệ bát bất cầu thế tục Pháp 。chư cầu Pháp giả 。bất cộng nhất thiết thế tục trụ pháp 。chân như pháp trung 。vô sở trụ cố 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第九不求四境法。對法論云。眼所受是見義。耳所受是聞義。自然思搆應知如是如是是覺義。自內所受是知義。雖大乘中根識心所和合名見等。然根五義強故得名。瑜伽論云。見知現量攝。聞謂量言量。覺是比量。故知眼名見。耳鼻舌身并同時意名知。意緣教名聞。獨意思搆名覺。對法以耳為門而意緣教。故耳所受是聞。其實聞者意緣教也。此四皆依有漏差別心而建立之。故說真如非見聞等。 tán viết 。thử đệ cửu bất cầu tứ cảnh Pháp 。đối pháp luận vân 。nhãn sở thọ thị kiến nghĩa 。nhĩ sở thọ thị văn nghĩa 。tự nhiên tư cấu ứng tri như thị như thị thị giác nghĩa 。tự nội sở thọ thị tri nghĩa 。tuy Đại-Thừa trung căn thức tâm sở hòa hợp danh kiến đẳng 。nhiên căn ngũ nghĩa cường cố đắc danh 。du già luận vân 。kiến tri hiện lượng nhiếp 。văn vị lượng ngôn lượng 。giác thị tỉ lượng 。cố tri nhãn danh kiến 。nhĩ tị thiệt thân tinh đồng thời ý danh tri 。ý duyên giáo danh văn 。độc ý tư cấu danh giác 。đối pháp dĩ nhĩ vi môn nhi ý duyên giáo 。cố nhĩ sở thọ thị văn 。kỳ thật văn giả ý duyên giáo dã 。thử tứ giai y hữu lậu sái biệt tâm nhi kiến lập chi 。cố thuyết chân như phi kiến văn đẳng 。 經。又舍利子(至)非謂求法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )phi vị cầu Pháp 。 贊曰。此第十不求惡業煩惱所為法諸無漏法。非是惡業煩惱所為。故名無為。本求此故。或唯真如。名為無為。法根本故。 tán viết 。thử đệ thập bất cầu ác nghiệp phiền não sở vi Pháp chư vô lậu Pháp 。phi thị ác nghiệp phiền não sở vi 。cố danh vô vi 。bổn cầu thử cố 。hoặc duy chân như 。danh vi vô vi 。Pháp căn bản cố 。 經。是故舍利子(至)應無所求。 Kinh 。thị cố Xá-lợi-tử (chí )ưng vô sở cầu 。 贊曰。此結成求法。諸求法者。不求一切諸非法法。於非法法。應無所求。於是法中。無求而求。是為求法。 tán viết 。thử kết thành cầu Pháp 。chư cầu Pháp giả 。bất cầu nhất thiết chư phi pháp Pháp 。ư phi pháp Pháp 。ưng vô sở cầu 。ư thị Pháp trung 。vô cầu nhi cầu 。thị vi cầu Pháp 。 經。說是法時(至)得眼淨。 Kinh 。thuyết thị pháp thời (chí )đắc nhãn tịnh 。 贊曰。此第四段。時眾獲益。得預流果。 tán viết 。thử đệ tứ đoạn 。thời chúng hoạch ích 。đắc dự lưu quả 。 經。時無垢稱(至)大師子座。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )Đại sư tử tọa 。 贊曰。自下第三顯不思議。有二。初現不思議事。後說不思議事。有解脫名不可思議下是。現不思議事中。有四。初問座方三吉祥示處。三正明設座。四鶖子讚揚。文可知也。此間座方。問曰。何故初責求法非座。後問座方。方將設置。答。理應求真非俗。所以初訶。禮訖順機。所以今設。 tán viết 。tự hạ đệ tam hiển bất tư nghị 。hữu nhị 。sơ hiện bất tư nghị sự 。hậu thuyết bất tư nghị sự 。hữu giải thoát danh bất khả tư nghị hạ thị 。hiện bất tư nghị sự trung 。hữu tứ 。sơ vấn tọa phương tam cát tường thị xứ/xử 。tam chánh minh thiết tọa 。tứ Thu tử tán dương 。văn khả tri dã 。thử gian tọa phương 。vấn viết 。hà cố sơ trách cầu Pháp phi tọa 。hậu vấn tọa phương 。phương tướng thiết trí 。đáp 。lý ưng cầu chân phi tục 。sở dĩ sơ ha 。lễ cật thuận ky 。sở dĩ kim thiết 。 經。妙吉祥言(至)安隱住持。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )an ổn trụ trì 。 贊曰。吉祥示處有二。初示。後贊。示中有九。一示處所。東方。二示道遠。三十六競伽沙佛國。三示佛國。山幢。四示佛。山燈王。五示安樂。現在住持。六示佛量。八十四億踰僐那。七示座量。六十八億踰僐那。八示菩薩量。四十二億踰僐那。九示座量。三十四億踰僐那。此文有五。別僐配可知。 tán viết 。cát tường thị xứ/xử hữu nhị 。sơ thị 。hậu tán 。thị trung hữu cửu 。nhất thị xứ sở 。Đông phương 。nhị thị đạo viễn 。tam thập lục cạnh già sa Phật quốc 。tam thị Phật quốc 。sơn tràng 。tứ thị Phật 。sơn đăng Vương 。ngũ thị an lạc 。hiện tại trụ trì 。lục thị Phật lượng 。bát thập tứ ức du 僐na 。thất thị tọa lượng 。lục thập bát ức du 僐na 。bát thị Bồ Tát lượng 。tứ thập nhị ức du 僐na 。cửu thị tọa lượng 。tam thập tứ ức du 僐na 。thử văn hữu ngũ 。biệt 僐phối khả tri 。 經。其佛身長(至)踰繕那量。 Kinh 。kỳ Phật thân trường/trưởng (chí )du thiện na lượng 。 贊曰。此文有四。 tán viết 。thử văn hữu tứ 。 經。居士當知(至)具諸功德。 Kinh 。Cư-sĩ đương tri (chí )cụ chư công đức 。 贊曰。此讚座勝。示之令取此。或示化相主。或示他寂土。所以身座量皆大矣。 tán viết 。thử tán tọa thắng 。thị chi lệnh thủ thử 。hoặc thị hóa tướng chủ 。hoặc thị tha tịch độ 。sở dĩ thân tọa lượng giai Đại hĩ 。 經。時無垢稱(至)自在神通。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )tự tại thần thông 。 贊曰。自下第三正明設座。大文有三。初明起通。次明座至。後勸就座。此初文也。八地以上。恒在定中。順俗起通攝念入定。 tán viết 。tự hạ đệ tam chánh minh thiết tọa 。Đại văn hữu tam 。sơ minh khởi thông 。thứ minh tọa chí 。hậu khuyến tựu tọa 。thử sơ văn dã 。bát địa dĩ thượng 。hằng tại định trung 。thuận tục khởi thông nhiếp niệm nhập định 。 經。即時東方(至)無垢稱室。 Kinh 。tức thời Đông phương (chí )vô cấu xưng thất 。 贊曰。下明座至有三。初明座至。次明奇特。後明含容。此初文也。應時眾數。有三十二億。顯座非實。神力所致。乘空而來。 tán viết 。hạ minh tọa chí hữu tam 。sơ minh tọa chí 。thứ minh kì đặc 。hậu minh hàm dung 。thử sơ văn dã 。ưng thời chúng số 。hữu tam thập nhị ức 。hiển tọa phi thật 。thần lực sở trí 。thừa không nhi lai 。 經。此誰菩薩(至)既所未聞。 Kinh 。thử thùy Bồ Tát (chí )ký sở vị văn 。 贊曰。此時奇特。聞能聞遠。昔所未聞。見見近。昔所未見。能見近遠之間。俱未有也。故為奇特。 tán viết 。thử thời kì đặc 。văn năng văn viễn 。tích sở vị văn 。kiến kiến cận 。tích sở vị kiến 。năng kiến cận viễn chi gian 。câu vị hữu dã 。cố vi kì đặc 。 經。其室欲然(至)不相妨礙。 Kinh 。kỳ thất dục nhiên (chí )bất tướng phương ngại 。 贊曰。下明含容有二。初明室變容座。後明世界不迮。此初文也。室廣為大。淨而非穢。諸獅子座。悉能含容。令小為大。十八變中舒也。或小能納大名廣。非變為大也。 tán viết 。hạ minh hàm dung hữu nhị 。sơ minh thất biến dung tọa 。hậu minh thế giới bất trách 。thử sơ văn dã 。thất quảng vi Đại 。tịnh nhi phi uế 。chư sư tử tọa 。tất năng hàm dung 。lệnh tiểu vi Đại 。thập bát biến trung thư dã 。hoặc tiểu năng nạp Đại danh quảng 。phi biến vi Đại dã 。 經。廣嚴大城(至)前後無異。 Kinh 。Quảng nghiêm đại thành (chí )tiền hậu vô dị 。 頌曰。此明世界不迮。瞻部界小。座量極大。二共一處。不相妨礙。小界不為大座所臨便為迫迮。故悉如本。初後無二。十八變中。眾像入身之所攝也。問。何故方丈變之令廣。世界極小不變令大。答。方丈別室。眾集變之。世界遍處。故不須變。計室論座。大於世界。神力任情。有變不變。 tụng viết 。thử minh thế giới bất trách 。chiêm bộ giới tiểu 。tọa lượng cực đại 。nhị cọng nhất xứ/xử 。bất tướng phương ngại 。tiểu giới bất vi Đại tọa sở lâm tiện vi bách trách 。cố tất như bổn 。sơ hậu vô nhị 。thập bát biến trung 。chúng tượng nhập thân chi sở nhiếp dã 。vấn 。hà cố phương trượng biến chi lệnh quảng 。thế giới cực tiểu bất biến lệnh Đại 。đáp 。phương trượng biệt thất 。chúng tập biến chi 。thế giới biến xứ/xử 。cố bất tu biến 。kế thất luận tọa 。Đại ư thế giới 。thần lực nhâm Tình 。hữu biến bất biến 。 經。時無垢稱(至)就師子坐。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )tựu sư tử tọa 。 贊曰。自下第三正勸就座。有二。初勸吉祥就座。後勸餘人就座。此初文也。吉祥神力。不待他令。禮賓之法。勸須就座。所以勸也。 tán viết 。tự hạ đệ tam chánh khuyến tựu tọa 。hữu nhị 。sơ khuyến cát tường tựu tọa 。hậu khuyến dư nhân tựu tọa 。thử sơ văn dã 。cát tường thần lực 。bất đãi tha lệnh 。lễ tân chi Pháp 。khuyến tu tựu tọa 。sở dĩ khuyến dã 。 經。與諸菩薩(至)稱師子座。 Kinh 。dữ chư Bồ-tát (chí )xưng sư tử tọa 。 贊曰。下勸餘人就座。有二。初勸。後坐。此勸也。道力不高。勸現神力。恐不相稱。故令變身。 tán viết 。hạ khuyến dư nhân tựu tọa 。hữu nhị 。sơ khuyến 。hậu tọa 。thử khuyến dã 。đạo lực bất cao 。khuyến hiện thần lực 。khủng bất tướng xưng 。cố lệnh biến thân 。 經。其得神通(至)端嚴而坐。 Kinh 。kỳ đắc thần thông (chí )đoan nghiêm nhi tọa 。 贊曰。下明就座有二。初明菩薩就座。後明聲聞就座。初中復二。初明自能。後顯他力。此初文也。身座相稱。故名端嚴。 tán viết 。hạ minh tựu tọa hữu nhị 。sơ minh Bồ Tát tựu tọa 。hậu minh Thanh văn tựu tọa 。sơ trung phục nhị 。sơ minh tự năng 。hậu hiển tha lực 。thử sơ văn dã 。thân tọa tướng xưng 。cố danh đoan nghiêm 。 經。其新學菩薩(至)師子之座。 Kinh 。kỳ tân học Bồ-tát (chí )sư tử chi tọa 。 贊曰。下顯他方有三。初不能。次說利。後方得。此不能也。住地前故。 tán viết 。hạ hiển tha phương hữu tam 。sơ bất năng 。thứ thuyết lợi 。hậu phương đắc 。thử bất năng dã 。tứ trụ địa tiền cố 。 經。時無垢稱(至)得五神通。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )đắc ngũ thần thông 。 贊曰。此說利故。得世五通。 tán viết 。thử thuyết lợi cố 。đắc thế ngũ thông 。 經。即以神力(至)端嚴而坐。 Kinh 。tức dĩ thần lực (chí )đoan nghiêm nhi tọa 。 贊曰。此方得也。 tán viết 。thử phương đắc dã 。 經。其中復有(至)師子之座。 Kinh 。kỳ trung phục hữu (chí )sư tử chi tọa 。 贊曰。下明聲聞就座。有五。初不能。二徵詰。三答屈。四說利。五方得。此初不能。二乘神力。雖至大千。他力所持。而不能座。或不現神通。任身欲坐。坐既高廣。是以不能。 tán viết 。hạ minh Thanh văn tựu tọa 。hữu ngũ 。sơ bất năng 。nhị trưng cật 。tam đáp khuất 。tứ thuyết lợi 。ngũ phương đắc 。thử sơ bất năng 。nhị thừa thần lực 。tuy chí Đại Thiên 。tha lực sở trì 。nhi bất năng tọa 。hoặc bất hiện thần thông 。nhâm thân dục tọa 。tọa ký cao quảng 。thị dĩ ất năng 。 經。時無垢稱(至)不升此座。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )bất thăng thử tọa 。 贊曰。此徵詰也。聲聞極多。難以對悟。鶖子上首。所以偏告。欲令彼知聲聞道故。 tán viết 。thử trưng cật dã 。Thanh văn cực đa 。nạn/nan dĩ đối ngộ 。Thu tử thượng thủ 。sở dĩ Thiên cáo 。dục lệnh bỉ tri Thanh văn đạo cố 。 經。舍利子言(至)五不能升。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )ngũ bất năng thăng 。 贊曰。三答屈也。座越已分。故不能昇。 tán viết 。tam đáp khuất dã 。tọa việt dĩ phần 。cố bất năng thăng 。 經。無垢稱言(至)方可得座。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )phương khả đắc tọa 。 贊曰。四說利也。座出燈王。故令禮敬。要加神力。方能昇故。顯歸敬者願必滿故。顯佛加持辨善事故。然前菩薩說令得通。方升寶座。機位堪故。今諸聲聞禮佛而坐。非得通者。根未堪故。 tán viết 。tứ thuyết lợi dã 。tọa xuất đăng Vương 。cố lệnh lễ kính 。yếu gia thần lực 。phương năng thăng cố 。hiển quy kính giả nguyện tất mãn cố 。hiển Phật gia trì biện thiện sự cố 。nhiên tiền Bồ-tát thuyết lệnh đắc thông 。phương thăng bảo tọa 。ky vị kham cố 。kim chư Thanh văn lễ Phật nhi tọa 。phi đắc thông giả 。căn vị kham cố 。 經。時大聲聞(至)端嚴而坐。 Kinh 。thời đại Thanh văn (chí )đoan nghiêm nhi tọa 。 贊曰。五方得也。身坐相稱。名端嚴坐。謝座歸憑。顯非勝道。令發心故。成唯識云。若定等力所變。身器界地自他則不決定。由此准知。座量及身他神力引。識隨大小。變之無爽。 tán viết 。ngũ phương đắc dã 。thân tọa tướng xưng 。danh đoan nghiêm tọa 。tạ tọa quy bằng 。hiển phi thắng đạo 。lệnh phát tâm cố 。thành duy thức vân 。nhược/nhã định đẳng lực sở biến 。thân khí giới địa tự tha tức bất quyết định 。do thử chuẩn tri 。tọa lượng cập thân tha thần lực dẫn 。thức tùy đại tiểu 。biến chi vô sảng 。 經。舍利子言(至)不相妨礙。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )bất tướng phương ngại 。 贊曰。現不思議事中。自下第四。鶖子讚揚。有二。初讚室能含容後讚世界如故。此初文也。問。前變廣博。室已非小。今言小室。何為相違。答。有二解。一室不變大。以小容大。名為廣博。室不大故。今名為小。二室變大。略有三解。神力變大。故前言廣。聲聞不測。猶見小室。又昔談今末。故云廣博。今言昔本。所以言小。又理實變大。前言廣博。覩相見小。今言小室。亦不相違。 tán viết 。hiện bất tư nghị sự trung 。tự hạ đệ tứ 。Thu tử tán dương 。hữu nhị 。sơ tán thất năng hàm dung hậu tán thế giới như cố 。thử sơ văn dã 。vấn 。tiền biến quảng bác 。thất dĩ phi tiểu 。kim ngôn tiểu thất 。hà vi tướng vi 。đáp 。hữu nhị giải 。nhất thất bất biến Đại 。dĩ tiểu dung Đại 。danh vi quảng bác 。thất bất Đại cố 。kim danh vi tiểu 。nhị thất biến Đại 。lược hữu tam giải 。thần lực biến Đại 。cố tiền ngôn quảng 。Thanh văn bất trắc 。do kiến tiểu thất 。hựu tích đàm kim mạt 。cố vân quảng bác 。kim ngôn tích bổn 。sở dĩ ngôn tiểu 。hựu lý thật biến Đại 。tiền ngôn quảng bác 。đổ tướng kiến tiểu 。kim ngôn tiểu thất 。diệc bất tướng vi 。 經。廣嚴大城(至)前後無異。 Kinh 。Quảng nghiêm đại thành (chí )tiền hậu vô dị 。 贊曰。此讚世界如故。其所見故。依初解廣。界大室小。依後解廣。室大界小。故言不迮。 tán viết 。thử tán thế giới như cố 。kỳ sở kiến cố 。y sơ giải quảng 。giới Đại thất tiểu 。y hậu giải quảng 。thất đại giới tiểu 。cố ngôn bất trách 。 經。無垢稱言(至)可思議。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )khả tư nghị 。 贊曰。自下第二。說不思議。因前讚揚。廣談希有。大文有三初說不思議。次迦葉歡眼。後重成解脫。初文有三。初總標。次廣說。唯舍利子下結。此初文也。八地已上。名為不退。有神通名解脫。證真解脫方能起故。亦解脫定障。名故名解脫。神用難測。名不思議。 tán viết 。tự hạ đệ nhị 。thuyết bất tư nghị 。nhân tiền tán dương 。quảng đàm hy hữu 。Đại văn hữu tam sơ thuyết bất tư nghị 。thứ Ca-diếp hoan nhãn 。hậu trọng thành giải thoát 。sơ văn hữu tam 。sơ tổng tiêu 。thứ quảng thuyết 。duy Xá-lợi-tử hạ kết/kiết 。thử sơ văn dã 。bát địa dĩ thượng 。danh vi bất thoái 。hữu thần thông danh giải thoát 。chứng chân giải thoát phương năng khởi cố 。diệc giải thoát định chướng 。danh cố danh giải thoát 。Thần dụng nạn/nan trắc 。danh bất tư nghị 。 經。若住如是(至)形量不減。 Kinh 。nhược/nhã trụ/trú như thị (chí )hình lượng bất giảm 。 贊曰。下廣說中。合有六翻。一一翻中。初皆有標。後多有結。此中六者。一大小相容。二寬狹相納。三往來自在。四延促任情。五運轉隨心。六同類往趣。初五轉境。後一變身。初翻之中。文有其五。一標能變者。二正明神變。三無緣不知。四根熟能委。五結成深妙。此初有二。標能變者解脫菩薩。二正明神變。山芥相容。問。山大不減。芥子不增。大小既殊。如何相納。答。空理義云。世俗虛假。勝義本空迷空假以礙心。大小由隔。悟幻化而通意。何不相容。況乎大小懸差。由迷執有。達空勝義。何礙不通。應理義云。略有八釋。一執有所執。大小懸殊。知所執空。何小何大。二不達依他。謂真大小。體之虛偽。何理不通。三事成大小。或不能容。理並圓成。何不相納。四執法有用。大小乃乖。知法因緣。同虛豈隔。五迷心執境。實境難容。識境皆心。何礙不得。六法真有相。大小不容。無相為真。何大何小。七未契真如。愚心香隔。知真達偽。智洞能通。八下位庸心。不能通會。上人威力。何事不能。此乃不思議力。非餘之所測也。合前十釋。下皆准知。然則隨其所可方可為之。不可以不思議便乖正理此言應允。智者當思。 tán viết 。hạ quảng thuyết trung 。hợp hữu lục phiên 。nhất nhất phiên trung 。sơ giai hữu tiêu 。hậu đa hữu kết 。thử trung lục giả 。nhất đại tiểu tướng dung 。nhị khoan hiệp tướng nạp 。tam vãng lai tự tại 。tứ duyên xúc nhâm Tình 。ngũ vận chuyển tùy tâm 。lục đồng loại vãng thú 。sơ ngũ chuyển cảnh 。hậu nhất biến thân 。sơ phiên chi trung 。văn hữu kỳ ngũ 。nhất tiêu năng biến giả 。nhị chánh minh thần biến 。tam vô duyên bất tri 。tứ căn thục năng ủy 。ngũ kết thành thâm diệu 。thử sơ hữu nhị 。tiêu năng biến giả giải thoát Bồ Tát 。nhị chánh minh thần biến 。sơn giới tướng dung 。vấn 。sơn Đại bất giảm 。giới tử bất tăng 。đại tiểu ký thù 。như hà tướng nạp 。đáp 。không lý nghĩa vân 。thế tục hư giả 。thắng nghĩa bổn không mê không giả dĩ ngại tâm 。đại tiểu do cách 。ngộ huyễn hóa nhi thông ý 。hà bất tướng dung 。huống hồ đại tiểu huyền sái 。do mê chấp hữu 。đạt không thắng nghĩa 。hà ngại bất thông 。ưng lý nghĩa vân 。lược hữu bát thích 。nhất chấp hữu sở chấp 。đại tiểu huyền thù 。tri sở chấp không 。hà tiểu hà Đại 。nhị bất đạt y tha 。vị chân đại tiểu 。thể chi hư ngụy 。hà lý bất thông 。tam sự thành đại tiểu 。hoặc bất năng dung 。lý tịnh viên thành 。hà bất tướng nạp 。tứ chấp pháp hữu dụng 。đại tiểu nãi quai 。tri Pháp nhân duyên 。đồng hư khởi cách 。ngũ mê tâm chấp cảnh 。thật cảnh nạn/nan dung 。thức cảnh giai tâm 。hà ngại bất đắc 。lục pháp chân hữu tướng 。đại tiểu bất dung 。vô tướng vi chân 。hà Đại hà tiểu 。thất vị khế chân như 。ngu tâm hương cách 。tri chân đạt ngụy 。trí đỗng năng thông 。bát hạ vị dung tâm 。bất năng thông hội 。thượng nhân uy lực 。hà sự bất năng 。thử nãi bất tư nghị lực 。phi dư chi sở trắc dã 。hợp tiền thập thích 。hạ giai chuẩn tri 。nhiên tức tùy kỳ sở khả phương khả vi chi 。bất khả dĩ ất tư nghị tiện quai chánh lý thử ngôn ưng duẫn 。trí giả đương tư 。 經。雖現如是(至)何往何入。 Kinh 。tuy hiện như thị (chí )hà vãng hà nhập 。 贊曰。三無緣不知。 tán viết 。tam vô duyên bất tri 。 經。唯令所餘(至)入乎芥子。 Kinh 。duy lệnh sở dư (chí )nhập hồ giới tử 。 贊曰。四根熟能委。覩神通力調伏之者。應覩神通入道之類。根熟者也。 tán viết 。tứ căn thục năng ủy 。đổ thần thông lực điều phục chi giả 。ưng đổ thần thông nhập đạo chi loại 。căn thục giả dã 。 經。如是安住(至)獨覺所測。 Kinh 。như thị an trụ (chí )độc giác sở trắc 。 贊曰。結成深妙。入者證也。此乃菩薩巧智所證。故非二乘凡夫境界。舉勝二乘。明凡不測。 tán viết 。kết thành thâm diệu 。nhập giả chứng dã 。thử nãi Bồ Tát xảo trí sở chứng 。cố phi nhị thừa phàm phu cảnh giới 。cử thắng nhị thừa 。minh phàm bất trắc 。 經。又舍利子(至)形量不減。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )hình lượng bất giảm 。 贊曰。二寬狹相納。文有其五。此有初二。標能變者。正明神變也。 tán viết 。nhị khoan hiệp tướng nạp 。văn hữu kỳ ngũ 。thử hữu sơ nhị 。tiêu năng biến giả 。chánh minh thần biến dã 。 經。雖現如是(至)憂怖惱害。 Kinh 。tuy hiện như thị (chí )ưu bố não hại 。 贊曰。三無緣不知。有二。初明靈不測何往何人已前文也。後情識無驚。亦不令彼已下文是也。 tán viết 。tam vô duyên bất tri 。hữu nhị 。sơ minh linh bất trắc hà vãng hà nhân dĩ tiền văn dã 。hậu Tình thức vô kinh 。diệc bất lệnh bỉ dĩ hạ văn thị dã 。 經。唯令所餘(至)獨覺所測。 Kinh 。duy lệnh sở dư (chí )độc giác sở trắc 。 贊曰。此有後二。根熟能委。結成深妙。 tán viết 。thử hữu hậu nhị 。căn thục năng ủy 。kết thành thâm diệu 。 經。又舍利子(至)無所增減。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )vô sở tăng giảm 。 贊曰。第三往來自在。文亦有五。此有初二。標能變者。正明神變。陶家輪者。陶師之家打凡輪也。置手掌中。而自旋轉。擲置還取。 tán viết 。đệ tam vãng lai tự tại 。văn diệc hữu ngũ 。thử hữu sơ nhị 。tiêu năng biến giả 。chánh minh thần biến 。đào gia luân giả 。đào sư chi gia đả phàm luân dã 。trí thủ chưởng trung 。nhi tự toàn chuyển 。trịch trí hoàn thủ 。 經。雖現如是(至)亦無惱害。 Kinh 。tuy hiện như thị (chí )diệc vô não hại 。 贊曰。三無緣不知。運動既大。仍不令其生往來想。及無惱害。 tán viết 。tam vô duyên bất tri 。vận động ký Đại 。nhưng bất lệnh kỳ sanh vãng lai tưởng 。cập vô não hại 。 經。唯令所餘(至)獨覺取測。 Kinh 。duy lệnh sở dư (chí )độc giác thủ trắc 。 贊曰。此有後二。根熟能委。結成深妙。 tán viết 。thử hữu hậu nhị 。căn thục năng ủy 。kết thành thâm diệu 。 經。又舍利子(至)而令調伏。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )nhi lệnh điều phục 。 贊曰。第四延促任情。文亦有五。此第二正明神變中有二。初明所為。後明神變。有見生死多時相續方能調伏。為延短為長。有見生死少時相續方能調伏。為促長為短。此明所為。彰下神變。 tán viết 。đệ tứ duyên xúc nhâm Tình 。văn diệc hữu ngũ 。thử đệ nhị chánh minh thần biến trung hữu nhị 。sơ minh sở vi 。hậu minh thần biến 。hữu kiến sanh tử đa thời tướng tục phương năng điều phục 。vi duyên đoản vi trường/trưởng 。hữu kiến sanh tử thiểu thời tướng tục phương năng điều phục 。vi xúc trường/trưởng vi đoản 。thử minh sở vi 。chương hạ thần biến 。 經。能以神通(至)而令調伏。 Kinh 。năng dĩ thần thông (chí )nhi lệnh điều phục 。 贊曰。三正明神通也。 tán viết 。tam chánh minh thần thông dã 。 經。雖現如是(至)覺知延促。 Kinh 。tuy hiện như thị (chí )giác tri duyên xúc 。 贊曰。此有二句。一無緣不知。時分延促以上文是。二根熟方委。唯令所餘以下文是。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất vô duyên bất tri 。thời phần duyên xúc dĩ thượng văn thị 。nhị căn thục phương ủy 。duy lệnh sở dư dĩ hạ văn thị 。 經。如是安住(至)獨覺所測。 Kinh 。như thị an trụ (chí )độc giác sở trắc 。 贊曰。結成深妙。 tán viết 。kết thành thâm diệu 。 經。又舍利子(至)示諸有情。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thị chư hữu tình 。 贊曰。第五運轉隨心。文亦有五。初標能變者。二正明神變中有七。一集諸佛土。二遍到十方。三出妙供具。四普現色像。五能吸風輪。六內火置腹。七擲諸世界。此中有一。集諸佛土也。 tán viết 。đệ ngũ vận chuyển tùy tâm 。văn diệc hữu ngũ 。sơ tiêu năng biến giả 。nhị chánh minh thần biến trung hữu thất 。nhất tập chư Phật thổ 。nhị biến đáo thập phương 。tam xuất diệu cung cụ 。tứ phổ hiện sắc tượng 。ngũ năng hấp phong luân 。lục nội hỏa trí phước 。thất trịch chư thế giới 。thử trung hữu nhất 。tập chư Phật thổ dã 。 經。又以神力(至)而不移轉。 Kinh 。hựu dĩ thần lực (chí )nhi bất di chuyển 。 贊曰。二遍到十方。此有二釋。一云意勢通者。非以身去。以意勢力。變作有情。到十方界。示諸佛土。非但能變身無不去。其諸有情。住一佛國。曾不移轉。二云意勢通者。運身所作。隨心勢力。既極速疾。一剎那時。遍十方故。不同小乘身無不往。雖將有情至十方界。亦諸報土。別別佛土。自住法性。或住報化。一佛土中。而不移動。 tán viết 。nhị biến đáo thập phương 。thử hữu nhị thích 。nhất vân ý thế thông giả 。phi dĩ thân khứ 。dĩ ý thế lực 。biến tác hữu tình 。đáo thập phương giới 。thị chư Phật thổ 。phi đãn năng biến thân vô bất khứ 。kỳ chư hữu tình 。trụ/trú nhất Phật quốc 。tằng bất di chuyển 。nhị vân ý thế thông giả 。vận thân sở tác 。tùy tâm thế lực 。ký cực tốc tật 。nhất sát-na thời 。biến thập phương cố 。bất đồng Tiểu thừa thân vô bất vãng 。tuy tướng hữu tình chí thập phương giới 。diệc chư báo thổ 。biệt biệt Phật thổ 。tự trụ pháp tánh 。hoặc trụ/trú báo hóa 。nhất Phật thổ trung 。nhi bất di động 。 經。又以神力(至)星辰色像。 Kinh 。hựu dĩ thần lực (chí )tinh Thần sắc tượng 。 贊曰。此中有二。第三出妙供具。第四普現色像。 tán viết 。thử trung hữu nhị 。đệ tam xuất diệu cung cụ 。đệ tứ phổ hiện sắc tượng 。 經。又以神力(至)都無損害。 Kinh 。hựu dĩ thần lực (chí )đô vô tổn hại 。 贊曰。此中有二。第五能吸風輪。第六內火置腹。 tán viết 。thử trung hữu nhị 。đệ ngũ năng hấp phong luân 。đệ lục nội hỏa trí phước 。 經。又以神力(至)都無所損。 Kinh 。hựu dĩ thần lực (chí )đô vô sở tổn 。 贊曰。第七擲諸世界也。身往下方取一世界。擲置上方過無數界。雖置餘方。世界無損。如以針鋒舉小棗葉。不以為難。 tán viết 。đệ thất trịch chư thế giới dã 。thân vãng hạ phương thủ nhất thế giới 。trịch trí thượng phương quá/qua vô số giới 。tuy trí dư phương 。thế giới vô tổn 。như dĩ châm phong cử tiểu tảo diệp 。bất dĩ vi nạn/nan 。 經。雖現如提(至)便見是事。 Kinh 。tuy hiện như Đề (chí )tiện kiến thị sự 。 贊曰。運轉隨心中。第三無緣不知。第四根熟方委。 tán viết 。vận chuyển tùy tâm trung 。đệ tam vô duyên bất tri 。đệ tứ căn thục phương ủy 。 經。如是安住(至)獨覺所測。 Kinh 。như thị an trụ (chí )độc giác sở trắc 。 贊曰。五結成深妙。 tán viết 。ngũ kết thành thâm diệu 。 經。又舍利子(至)種種色像。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )chủng chủng sắc tượng 。 贊曰。第六同類往趣。文唯有二。初標能變者。後正明明神變。神變中有二。一變身。二變語變身有二。初變自。後變他。此標能變及變自也。或聖或凡。或師或弟。如文自顯。更不重詳。 tán viết 。đệ lục đồng loại vãng thú 。văn duy hữu nhị 。sơ tiêu năng biến giả 。hậu chánh minh minh thần biến 。thần biến trung hữu nhị 。nhất biến thân 。nhị biến ngữ biến thân hữu nhị 。sơ biến tự 。hậu biến tha 。thử tiêu năng biến cập biến tự dã 。hoặc Thánh hoặc phàm 。hoặc sư hoặc đệ 。như văn tự hiển 。cánh bất trọng tường 。 經。或以神力(至)種種色像。 Kinh 。hoặc dĩ thần lực (chí )chủng chủng sắc tượng 。 贊曰。此變化身。 tán viết 。thử biến hóa thân 。 經。或以神力(至)第一微妙。 Kinh 。hoặc dĩ thần lực (chí )đệ nhất vi diệu 。 贊曰。下明變語。舉變化語。例變自語決定能。於中有二。初變法無礙聲。後變詞無礙聲。末後一翻。或以神力以下文是。初中有三。初轉作佛聲。以為根本。次能說法等從佛聲出。後結成利益。此初文也。能轉三品諸有情聲。並作佛聲。皆最第一。 tán viết 。hạ minh biến ngữ 。cử biến hóa ngữ 。lệ biến tự ngữ quyết định năng 。ư trung hữu nhị 。sơ biến pháp vô ngại thanh 。hậu biến từ vô ngại thanh 。mạt hậu nhất phiên 。hoặc dĩ thần lực dĩ hạ văn thị 。sơ trung hữu tam 。sơ chuyển tác Phật thanh 。dĩ vi căn bản 。thứ năng thuyết Pháp đẳng tùng Phật thanh xuất 。hậu kết thành lợi ích 。thử sơ văn dã 。năng chuyển tam phẩm chư hữu tình thanh 。tịnh tác Phật thanh 。giai tối đệ nhất 。 經。從此佛聲(至)吉祠差別。 Kinh 。tòng thử Phật thanh (chí )cát từ sái biệt 。 贊曰。以下第二能悅法等從佛聲出。有三。初能說法。二顯三乘。三出音韻。此初文也。 tán viết 。dĩ hạ đệ nhị năng duyệt Pháp đẳng tùng Phật thanh xuất 。hữu tam 。sơ năng thuyết Pháp 。nhị hiển tam thừa 。tam xuất âm vận 。thử sơ văn dã 。 經。乃至一切(至)皆於中出。 Kinh 。nãi chí nhất thiết (chí )giai ư trung xuất 。 贊曰。此顯三乘說法聲也。 tán viết 。thử hiển tam thừa thuyết Pháp thanh dã 。 經。乃至十方(至)佛聲中出。 Kinh 。nãi chí thập phương (chí )Phật thanh trung xuất 。 贊曰。此出音韻。諸佛聲韻。皆能出也。 tán viết 。thử xuất âm vận 。chư Phật thanh vận 。giai năng xuất dã 。 經。普令一切(至)悉皆調伏。 Kinh 。phổ lệnh nhất thiết (chí )tất giai điều phục 。 贊曰。結成利益。隨根葉異。無不調伏。 tán viết 。kết thành lợi ích 。tùy căn diệp dị 。vô bất điều phục 。 經。或以神力(至)名得利益。 Kinh 。hoặc dĩ thần lực (chí )danh đắc lợi ích 。 贊曰。此變詞無礙聲。皆令獲蓋。 tán viết 。thử biến từ vô ngại thanh 。giai lệnh hoạch cái 。 經。唯舍利子(至)終不可盡。 Kinh 。duy Xá-lợi-tử (chí )chung bất khả tận 。 贊曰。說不思議中。自下第三結成前說。有二。初結自智辯頗窮。後說他解脫難盡。此初文也。 tán viết 。thuyết bất tư nghị trung 。tự hạ đệ tam kết thành tiền thuyết 。hữu nhị 。sơ kết/kiết tự trí biện phả cùng 。hậu thuyết tha giải thoát nạn/nan tận 。thử sơ văn dã 。 經。如我智慧(至)以無量故。 Kinh 。như ngã trí tuệ (chí )dĩ vô lượng cố 。 贊曰。此說他解脫難盡。 tán viết 。thử thuyết tha giải thoát nạn/nan tận 。 經。爾時尊者(至)歎未曾有。 Kinh 。nhĩ thời Tôn-Giả (chí )thán vị tằng hữu 。 贊曰。說不思議中。自下第二迦葉歎恨。有二。初明歎恨。後明利益。初中復二。初歎。後恨。此讚歎也。 tán viết 。thuyết bất tư nghị trung 。tự hạ đệ nhị Ca-diếp thán hận 。hữu nhị 。sơ minh thán hận 。hậu minh lợi ích 。sơ trung phục nhị 。sơ thán 。hậu hận 。thử tán thán dã 。 經。便語尊者(至)亦不能了。 Kinh 。tiện ngữ Tôn-Giả (chí )diệc bất năng liễu 。 贊曰。下自恨有六。一恨己不知。二明智能悟。三嗟無發趣。四怨己悲號。五慶他道勝。六顯能破惡。此恨己不知。文中有二。初喻。後合。 tán viết 。hạ tự hận hữu lục 。nhất hận kỷ bất tri 。nhị minh trí năng ngộ 。tam ta vô phát thú 。tứ oán kỷ bi hiệu 。ngũ khánh tha đạo thắng 。lục hiển năng phá ác 。thử hận kỷ bất tri 。văn trung hữu nhị 。sơ dụ 。hậu hợp 。 經。誰有智者(至)正等覺心。 Kinh 。thùy hữu trí giả (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。二明智能悟。所以發心。 tán viết 。nhị minh trí năng ngộ 。sở dĩ phát tâm 。 經。我等今者(至)復何所作。 Kinh 。ngã đẳng kim giả (chí )phục hà sở tác 。 贊曰。三嗟無發趣。雖有大乘之因。乃為聲聞極果所損。已斷煩惱。如燋敗種。無復能為。未發心前。自深謙敗。非法華會不記作佛。 tán viết 。tam ta vô phát thú 。tuy hữu Đại-Thừa chi nhân 。nãi vi Thanh văn cực quả sở tổn 。dĩ đoạn phiền não 。như tiêu bại chủng 。vô phục năng vi 。vị phát tâm tiền 。tự thâm khiêm bại 。phi pháp hoa hội bất kí tác Phật 。 經。我等一切(至)大十世界。 Kinh 。ngã đẳng nhất thiết (chí )Đại thập thế giới 。 贊曰。四怨已悲號。 tán viết 。tứ oán dĩ bi hiệu 。 經。一切菩薩(至)信解勢力。 Kinh 。nhất thiết Bồ Tát (chí )tín giải thế lực 。 贊曰。五慶他道勝。能生能長堅固信解之勢力故。 tán viết 。ngũ khánh tha đạo thắng 。năng sanh năng trường/trưởng kiên cố tín giải chi thế lực cố 。 經。若有菩薩(至)無所能為。 Kinh 。nhược hữu Bồ Tát (chí )vô sở năng vi 。 贊曰。六顯能破惡。魔不能為。 tán viết 。lục hiển năng phá ác 。ma bất năng vi 。 經。當於尊者(至)正等覺心。 Kinh 。đương ư Tôn-Giả (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。第二結成利益。 tán viết 。đệ nhị kết thành lợi ích 。 經。時無垢稱(至)解脫菩薩。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )giải thoát Bồ Tát 。 贊曰。說不思議中。自下第三重成解脫。有二。初明魔王多是解脫。後明大乞者亦多解脫。初中有二。初明魔王多是解脫。後釋所由。此初也。 tán viết 。thuyết bất tư nghị trung 。tự hạ đệ tam trọng thành giải thoát 。hữu nhị 。sơ minh Ma Vương đa thị giải thoát 。hậu minh Đại khất giả diệc đa giải thoát 。sơ trung hữu nhị 。sơ minh Ma Vương đa thị giải thoát 。hậu thích sở do 。thử sơ dã 。 經。方便善巧(至)諸有情故。 Kinh 。phương tiện thiện xảo (chí )chư hữu tình cố 。 贊曰。此釋所由。以方便度。多作魔王。利眾生故。 tán viết 。thử thích sở do 。dĩ phương tiện độ 。đa tác Ma Vương 。lợi chúng sanh cố 。 經。大迦葉波(至)解脫菩薩。 Kinh 。đại Ca-diếp ba (chí )giải thoát Bồ Tát 。 贊曰。下明大乞者亦多解脫。有二。初顯。後結。中有三。初明所作。次釋所由。後喻明顯。此初復二。初明所乞。後明乞者。所乞有二。一內財。二外財。外財有七。一親屬。二世土地。三貴位。四飲食。五嚴身。六四事。七資產。 tán viết 。hạ minh Đại khất giả diệc đa giải thoát 。hữu nhị 。sơ hiển 。hậu kết/kiết 。trung hữu tam 。sơ minh sở tác 。thứ thích sở do 。hậu dụ minh hiển 。thử sơ phục nhị 。sơ minh sở khất 。hậu minh khất giả 。sở khất hữu nhị 。nhất nội tài 。nhị ngoại tài 。ngoại tài hữu thất 。nhất thân chúc 。nhị thế độ địa 。tam quý vị 。tứ ẩm thực 。ngũ nghiêm thân 。lục tứ sự 。thất tư sản 。 經。以巧方便(至)意樂堅固。 Kinh 。dĩ xảo phương tiện (chí )ý lạc kiên cố 。 贊曰。下釋所由。初標。後顯。此標也。欲令菩薩意樂堅固。故為大乞。而試驗之。 tán viết 。hạ thích sở do 。sơ tiêu 。hậu hiển 。thử tiêu dã 。dục lệnh Bồ Tát ý lạc kiên cố 。cố vi Đại khất 。nhi thí nghiệm chi 。 經。所以者何(至)為此乞求。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )vi thử khất cầu 。 贊曰。此顯前義。其大乞者。是勇猛菩薩。為利前眾生。行斯難事。非餘下劣能為大乞。志下劣故。 tán viết 。thử hiển tiền nghĩa 。kỳ Đại khất giả 。thị dũng mãnh Bồ Tát 。vi lợi tiền chúng sanh 。hạnh/hành/hàng tư nạn/nan sự 。phi dư hạ liệt năng vi Đại khất 。chí hạ liệt cố 。 經。大迦葉彼(至)為此乞求。 Kinh 。đại Ca-diếp bỉ (chí )vi thử khất cầu 。 贊曰。下喻明顯。有二譬喻。初明力大能逼。後明力敵能逼。此初文也。諸七地前。為大乞者。猶如螢火。位居小故。不能逼迫大施菩薩。猶如日輪。威勢大故。八地以上。解脫菩薩。方能大乞而行逼迫威力大故。亦方大施。非前位能。 tán viết 。hạ dụ minh hiển 。hữu nhị thí dụ 。sơ minh lực Đại năng bức 。hậu minh lực địch năng bức 。thử sơ văn dã 。chư thất địa tiền 。vi Đại khất giả 。do như huỳnh hỏa 。vị cư tiểu cố 。bất năng bức bách Đại thí Bồ Tát 。do như nhật luân 。uy thế Đại cố 。bát địa dĩ thượng 。giải thoát Bồ Tát 。phương năng Đại khất nhi hạnh/hành/hàng bức bách uy lực Đại cố 。diệc phương Đại thí 。phi tiền vị năng 。 經。大迦葉波(至)共相逼迫。 Kinh 。đại Ca-diếp ba (chí )cộng tướng bức bách 。 贊曰。此明力敵能逼。文意可知。 tán viết 。thử minh lực địch năng bức 。văn ý khả tri 。 經。是名安住(至)解脫境界。 Kinh 。thị danh an trụ (chí )giải thoát cảnh giới 。 贊曰。第二結也。 tán viết 。đệ nhị kết/kiết dã 。 經。說此法時(至)解脫境界。 Kinh 。thuyết thử pháp thời (chí )giải thoát cảnh giới 。 贊曰。品第四段。結成利益。解脫境界謂八地以上。今此能入。並證不退。 tán viết 。phẩm đệ tứ đoạn 。kết thành lợi ích 。giải thoát cảnh giới vị bát địa dĩ thượng 。kim thử năng nhập 。tịnh chứng bất thoái 。 觀有情品 quán hữu tình phẩm 方便。聲聞。菩薩。問疾。不思議五品。明能利行。今此一品。明其所利。恐言所利有實眾生。今破彼執。顯皆非實。唯有假情。以為所利。故此一品。名所化處。觀謂觀察。有情即是所化生境。智慧簡擇。所化眾生。雖有可化。仍非實有。名觀有情。此品廣明。名觀有情品。雖此品中更明勝行。所化為主。名觀有情。或由觀彼。而起勝行。合名觀有情品。 phương tiện 。Thanh văn 。Bồ Tát 。vấn tật 。bất tư nghị ngũ phẩm 。minh năng lợi hạnh/hành/hàng 。kim thử nhất phẩm 。minh kỳ sở lợi 。khủng ngôn sở lợi hữu thật chúng sanh 。kim phá bỉ chấp 。hiển giai phi thật 。duy hữu giả Tình 。dĩ vi sở lợi 。cố thử nhất phẩm 。danh sở hóa xứ/xử 。quán vị quan sát 。hữu tình tức thị sở hóa sanh cảnh 。trí Tuệ Giản trạch 。sở hóa chúng sanh 。tuy hữu khả hóa 。nhưng phi thật hữu 。danh quán hữu tình 。thử phẩm quảng minh 。danh quán hữu tình phẩm 。tuy thử phẩm trung cánh minh thắng hành 。sở hóa vi chủ 。danh quán hữu tình 。hoặc do quán bỉ 。nhi khởi thắng hành 。hợp danh quán hữu tình phẩm 。 經。時妙吉祥(至)觀諸有情。 Kinh 。thời diệu cát tường (chí )quán chư hữu tình 。 贊曰。就此品中。大文有二。初吉祥問答。明菩薩行。後天女對揚。破聲聞執。吉祥問答明菩薩行中。初觀所化。後明利行。初中復二。初問。後答。此問也。 tán viết 。tựu thử phẩm trung 。Đại văn hữu nhị 。sơ cát tường vấn đáp 。minh Bồ Tát hạnh 。hậu Thiên nữ đối dương 。phá Thanh văn chấp 。cát tường vấn đáp minh Bồ Tát hạnh trung 。sơ quán sở hóa 。hậu minh lợi hạnh/hành/hàng 。sơ trung phục nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。 經。無垢稱言(至)一切有情。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )nhất thiết hữu tình 。 贊曰。下答有二。空理義云。初觀俗諦假有有情。猶如幻事。似而非真。後觀真諦本空有情。此初文也。應理義云。初觀依他假有有情。後觀所執本空有情。此初文也。依他起性。猶如幻事。似非真故。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị 。không lý nghĩa vân 。sơ quán tục đế giả hữu hữu tình 。do như huyễn sự 。tự nhi phi chân 。hậu quán chân đế bổn không hữu Tình 。thử sơ văn dã 。ưng lý nghĩa vân 。sơ quán y tha giả hữu hữu tình 。hậu quán sở chấp bổn không hữu Tình 。thử sơ văn dã 。y tha khởi tánh 。do như huyễn sự 。tự phi chân cố 。 經。文妙吉祥(至)觀第六蘊。 Kinh 。văn diệu cát tường (chí )quán đệ lục uẩn 。 贊曰。空理義云。下觀真諦本空有情。應理義云。下觀所執本空有情。文分有二。初廣說喻。以顯非有。後結前義。釋空所由。初中四十三句。舊有二十九句。此有初十。如有智人。通下諸句喻。諸菩薩下。遂難釋。餘易可知。觀水聚沫所有前際。前際本無。先來空故。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。hạ quán chân đế bổn không hữu Tình 。ưng lý nghĩa vân 。hạ quán sở chấp bổn không hữu Tình 。văn phần hữu nhị 。sơ quảng thuyết dụ 。dĩ hiển phi hữu 。hậu kết/kiết tiền nghĩa 。thích không sở do 。sơ trung tứ thập tam cú 。cựu hữu nhị thập cửu cú 。thử hữu sơ thập 。như hữu trí nhân 。thông hạ chư cú dụ 。chư Bồ-tát hạ 。toại nạn/nan thích 。dư dịch khả tri 。quán thủy tụ mạt sở hữu tiền tế 。tiền tế bản vô 。tiên lai không cố 。 經。觀第七根(至)貪嗔癡毒。 Kinh 。quán đệ thất căn (chí )tham sân si độc 。 贊曰。此中有十。梵云薩埵。此云有情。即六根是。舊文由此說如第七情。今言根也。無色界中。有定境色。無業果色。此中說無業果色也。薩迦耶見。通俱生分別。預流已上。無分別者。非無俱生。楞伽經云。佛告大慧。身見有二種。謂俱生妄相。妄相者即分別薩迦耶見故。觀一來果第三有者。一來果人。復有二生。往天未人。唯二生故。此依小生。非大生義。不還果者。不生欲界。故無胎藏。 tán viết 。thử trung hữu thập 。phạm vân Tát-đỏa 。thử vân hữu tình 。tức lục căn thị 。cựu văn do thử thuyết như đệ thất tình 。kim ngôn căn dã 。vô sắc giới trung 。hữu định cảnh sắc 。vô nghiệp quả sắc 。thử trung thuyết vô nghiệp quả sắc dã 。tát ca da kiến 。thông câu sanh phân biệt 。Dự-lưu dĩ thượng 。vô phân biệt giả 。phi vô câu sanh 。Lăng Già Kinh vân 。Phật cáo đại tuệ 。thân kiến hữu nhị chủng 。vị câu sanh vọng tướng 。vọng tướng giả tức phân biệt tát ca da kiến cố 。quán nhất lai quả đệ tam hữu giả 。nhất lai quả nhân 。phục hưũ nhị sanh 。vãng Thiên vị nhân 。duy nhị sanh cố 。thử y tiểu sanh 。phi Đại sanh nghĩa 。bất hoàn quả giả 。bất sanh dục giới 。cố vô thai tạng 。 經。觀得忍菩薩(至)不生煩惱。 Kinh 。quán đắc nhẫn Bồ Tát (chí )bất sanh phiền não 。 贊曰。此有後十。八地已上。名為得忍。忍相續故。故無慳等。七地猶起。為利益故。或初地上。得性戒或。創得忍故。無慳悋等。四禪已上。無入出息。況滅定乎。半擇迦者。此云絕勢。即黃門類。此有五種。生便。除去。嫉妬。半月。灌灑之類。八地已上。一切煩惱。種雖未斷。無漏相續。緣闕不生。名為畢竟不生煩惱。 tán viết 。thử hữu hậu thập 。bát địa dĩ thượng 。danh vi đắc nhẫn 。nhẫn tướng tục cố 。cố vô xan đẳng 。thất địa do khởi 。vi lợi ích cố 。hoặc sơ địa thượng 。đắc tánh giới hoặc 。sang đắc nhẫn cố 。vô xan lẫn đẳng 。tứ Thiền dĩ thượng 。vô nhập xuất tức 。huống diệt định hồ 。bán trạch ca giả 。thử vân tuyệt thế 。tức hoàng môn loại 。thử hữu ngũ chủng 。sanh tiện 。trừ khứ 。tật đố 。bán nguyệt 。quán sái chi loại 。bát địa dĩ thượng 。nhất thiết phiền não 。chủng tuy vị đoạn 。vô lậu tướng tục 。duyên khuyết bất sanh 。danh vi tất cánh bất sanh phiền não 。 經。觀夢寤已(至)後有相續。 Kinh 。quán mộng ngụ dĩ (chí )hậu hữu tướng tục 。 贊曰。此餘三也。夢時所見。尚未知無。故舉悟時。觀彼夢境。無學分段後有成無。非無變易。 tán viết 。thử dư tam dã 。mộng thời sở kiến 。thượng vị tri vô 。cố cử ngộ thời 。quán bỉ mộng cảnh 。vô học phần đoạn hậu hữu thành vô 。phi vô biến dịch 。 經。如是菩薩(至)無有情故。 Kinh 。như thị Bồ Tát (chí )vô hữu Tình cố 。 贊曰。結成前義。釋空所由。空理義云。勝義諦中。諸法本空。無有情故。應理義云。遍計所執。諸法本空。無有情故。 tán viết 。kết thành tiền nghĩa 。thích không sở do 。không lý nghĩa vân 。thắng nghĩa đế trung 。chư pháp bản không 。vô hữu Tình cố 。ưng lý nghĩa vân 。biến kế sở chấp 。chư pháp bản không 。vô hữu Tình cố 。 經。妙吉祥言(至)修於大慈。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )tu ư đại từ 。 贊曰。下明利行。有二。初明利他行。後明自利行。初中有四。明無量故。一一皆有初問後答。此初問也。 tán viết 。hạ minh lợi hạnh/hành/hàng 。hữu nhị 。sơ minh lợi tha hạnh/hành/hàng 。hậu minh tự lợi hạnh/hành/hàng 。sơ trung hữu tứ 。minh vô lượng cố 。nhất nhất giai hữu sơ vấn hậu đáp 。thử sơ vấn dã 。 經。無垢稱言(至)究竟安樂。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )cứu cánh an lạc 。 贊曰。答初有三。初總標。次廣說。後結成。此初文也。慈有三種。如前已說。為有情者。緣有情起。名有情緣慈。說如斯法者。緣法起故。名法緣慈。與究竟樂者。緣如起故。名無緣慈。 tán viết 。đáp sơ hữu tam 。sơ tổng tiêu 。thứ quảng thuyết 。hậu kết thành 。thử sơ văn dã 。từ hữu tam chủng 。như tiền dĩ thuyết 。vi hữu tình giả 。duyên hữu tình khởi 。danh hữu tình duyên từ 。thuyết như tư Pháp giả 。duyên pháp khởi cố 。danh pháp duyên từ 。dữ cứu cánh lạc/nhạc giả 。duyên như khởi cố 。danh vô duyên từ 。 經。如是菩薩(至)離內外故。 Kinh 。như thị Bồ Tát (chí )ly nội ngoại cố 。 贊曰。下廣說慈。合有三十八句。分之為二。初三十句。別修無緣法緣有情三慈。勝劣證得為次第故。後有八句。別修有情法緣無緣三慈。觀行初後之次第故。初中有三。初九句。修無緣慈。緣真如故。次有十一句。修法緣慈。緣法起故。後有十句。修有情緣慈。緣有情故。法緣慈有二。一緣有情都無實體。唯有五蘊法。而與之樂。名為法緣。二緣一切教理行果所有妙法。名法緣慈。此但說後。不說前法。此中皆取增上所緣。如修正法以施眾生。先緣法故。名法緣慈。如緣有情而修正法。先緣有情故。名有情緣慈。此二或俱名法有情緣。二皆有故。真俗雙觀。三慈並有。理亦何爽。舊有二十九句。初二十四句。別解無緣法緣有情緣三。後有五句。別解有情法緣無緣。初中有九句。明無緣。次有九句。明法緣。次有六句。明有情緣。此牒初五。無緣之慈。離能所取。故修寂滅。離煩惱燒。故修無熟。三世理齊。故修如實。無等起因。故修不違。有因平等之所生起。並有為故。有順有違。真如無因。無所違迷。故修不違。真無內外。故修無二。 tán viết 。hạ quảng thuyết từ 。hợp hữu tam thập bát cú 。phần chi vi nhị 。sơ tam thập cú 。biệt tu vô duyên pháp duyên hữu tình tam từ 。thắng liệt chứng đắc vi thứ đệ cố 。hậu hữu bát cú 。biệt tu hữu tình pháp duyên vô duyên tam từ 。quán hạnh/hành/hàng sơ hậu chi thứ đệ cố 。sơ trung hữu tam 。sơ cửu cú 。tu vô duyên từ 。duyên chân như cố 。thứ hữu thập nhất cú 。tu pháp duyên từ 。duyên pháp khởi cố 。hậu hữu thập cú 。tu hữu tình duyên từ 。duyên hữu tình cố 。pháp duyên từ hữu nhị 。nhất duyên hữu tình đô vô thật thể 。duy hữu ngũ uẩn Pháp 。nhi dữ chi lạc/nhạc 。danh vi pháp duyên 。nhị duyên nhất thiết giáo lý hạnh/hành/hàng quả sở hữu diệu pháp 。danh pháp duyên từ 。thử đãn thuyết hậu 。bất thuyết tiền Pháp 。thử trung giai thủ tăng thượng sở duyên 。như tu chánh pháp dĩ thí chúng sanh 。tiên duyên pháp cố 。danh pháp duyên từ 。như duyên hữu tình nhi tu chánh pháp 。tiên duyên hữu tình cố 。danh hữu tình duyên từ 。thử nhị hoặc câu danh Pháp hữu tình duyên 。nhị giai hữu cố 。chân tục song quán 。tam từ tịnh hữu 。lý diệc hà sảng 。cựu hữu nhị thập cửu cú 。sơ nhị thập tứ cú 。biệt giải vô duyên pháp duyên hữu tình duyên tam 。hậu hữu ngũ cú 。biệt giải hữu tình pháp duyên vô duyên 。sơ trung hữu cửu cú 。minh vô duyên 。thứ hữu cửu cú 。minh pháp duyên 。thứ hữu lục cú 。minh hữu tình duyên 。thử điệp sơ ngũ 。vô duyên chi từ 。ly năng sở thủ 。cố tu tịch diệt 。ly phiền não thiêu 。cố tu vô thục 。tam thế lý tề 。cố tu như thật 。vô đẳng khởi nhân 。cố tu bất vi 。hữu nhân bình đẳng chi sở sanh khởi 。tịnh hữu vi cố 。hữu thuận hữu vi 。chân như vô nhân 。vô sở vi mê 。cố tu bất vi 。chân vô nội ngoại 。cố tu vô nhị 。 經。修無壞慈(至)等虛空故。 Kinh 。tu vô hoại từ (chí )đẳng hư không cố 。 贊曰。此無緣慈後四句也。真畢竟住。故修無壞。無壞時故。舊云。畢竟盡故。畢竟盡諸煩惱。故體不壞。能緣意樂。猶如金剛。故所觀如堅固難破。所修之慈。名堅固慈。真性本淨。故修清淨。真等虛空。故修平等。 tán viết 。thử vô duyên từ hậu tứ cú dã 。chân tất cánh trụ/trú 。cố tu vô hoại 。vô hoại thời cố 。cựu vân 。tất cánh tận cố 。tất cánh tận chư phiền não 。cố thể bất hoại 。năng duyên ý lạc 。do như Kim cương 。cố sở quán như kiên cố nạn/nan phá 。sở tu chi từ 。danh kiên cố từ 。chân tánh bản tịnh 。cố tu thanh tịnh 。chân đẳng hư không 。cố tu bình đẳng 。 經。修阿羅漢慈(至)無休息故。 Kinh 。tu A-la-hán từ (chí )vô hưu tức cố 。 贊曰。下十一句。修法緣慈。有三。初三三乘。次二法軌。後六果位。此三句三乘慈。阿羅漢慈者。略有三義。一害煩惱賊。二無分段生。三應受妙供養。此取初義。獨證菩提。故不待師。亦不待資。不能利他資弟子也。菩薩二行利眾生故。緣二乘行。而起於慈。 tán viết 。hạ thập nhất cú 。tu pháp duyên từ 。hữu tam 。sơ tam tam thừa 。thứ nhị Pháp quỹ 。hậu lục quả vị 。thử tam cú tam thừa từ 。A-la-hán từ giả 。lược hữu tam nghĩa 。nhất hại phiền não tặc 。nhị vô phần đoạn sanh 。tam ưng thọ/thụ diệu cúng dường 。thử thủ sơ nghĩa 。độc chứng Bồ-đề 。cố bất đãi sư 。diệc bất đãi tư 。bất năng lợi tha tư đệ-tử dã 。Bồ Tát nhị hạnh/hành/hàng lợi chúng sanh cố 。duyên nhị thừa hạnh/hành/hàng 。nhi khởi ư từ 。 經。修如來慈(至)諸有情故。 Kinh 。tu Như Lai từ (chí )chư hữu tình cố 。 贊曰。此二法報二身慈也。真如乃為法身如來理法故。報身名佛果位故。二別也。 tán viết 。thử nhị Pháp báo nhị thân từ dã 。chân như nãi vi pháp thân Như Lai lý Pháp cố 。báo thân danh Phật quả vị cố 。nhị biệt dã 。 經。修自然慈(至)愛憎斷故。 Kinh 。tu tự nhiên từ (chí )ái tăng đoạn cố 。 贊曰。下六果位慈。此初三句也。在果任運平等覺法。故修自然。正覺與真如平等一味。故修菩提。貪嗔永滅。故修無漏。 tán viết 。hạ lục quả vị từ 。thử sơ tam cú dã 。tại quả nhâm vận bình đẳng giác Pháp 。cố tu tự nhiên 。chánh giác dữ chân như bình đẳng nhất vị 。cố tu Bồ-đề 。tham sân vĩnh diệt 。cố tu vô lậu 。 經。修大悲慈(至)觀性空故。 Kinh 。tu đại bi từ (chí )quán tánh không cố 。 贊曰。此後三句。顯發大乘。故修大悲。利眾生故。觀都無我。故修無諍。若見有我。起惑淨故。觀法性空。故修無厭。法性若有。便有厭故。 tán viết 。thử hậu tam cú 。hiển phát Đại thừa 。cố tu đại bi 。lợi chúng sanh cố 。quán đô vô ngã 。cố tu vô tránh 。nhược/nhã kiến hữu ngã 。khởi hoặc tịnh cố 。quán Pháp tánh không 。cố tu vô yếm 。pháp tánh nhược hữu 。tiện hữu yếm cố 。 經。修法施慈(至)令無損故。 Kinh 。tu pháp thí từ (chí )lệnh vô tổn cố 。 贊曰。下有十句。修有情緣。即十度也。此初三句。捲謂捲縮。如人與物。初時開手。後時捲著。堅法亦然。初與後休。餘文可解。 tán viết 。hạ hữu thập cú 。tu hữu tình duyên 。tức thập độ dã 。thử sơ tam cú 。quyển vị quyển súc 。như nhân dữ vật 。sơ thời khai thủ 。hậu thời quyển trước/trứ 。kiên pháp diệc nhiên 。sơ dữ hậu hưu 。dư văn khả giải 。 經。修精進慈(至)現知法故。 Kinh 。tu tinh tấn từ (chí )hiện tri Pháp cố 。 贊曰。此有三句。不耽禪味。名無愛味。恒成種智。名現知法。皆為有情故。名有情緣慈。 tán viết 。thử hữu tam cú 。bất đam Thiền vị 。danh vô ái vị 。hằng thành chủng trí 。danh hiện tri Pháp 。giai vi hữu tình cố 。danh hữu tình duyên từ 。 經。修方便慈(至)法性相故。 Kinh 。tu phương tiện từ (chí )pháp tánh tướng cố 。 贊曰。下有四句。申善巧故。無有一事而不利樂。故名諸問。普能示現。修方便慈。由十大願所引發故。修妙願慈以濟眾生。並利樂事。故修大力。了知法性以悟眾生。故修智度。若那云智。智波羅蜜也。 tán viết 。hạ hữu tứ cú 。thân thiện xảo cố 。vô hữu nhất sự nhi bất lợi lạc 。cố danh chư vấn 。phổ năng thị hiện 。tu phương tiện từ 。do thập đại nguyện sở dẫn phát cố 。tu diệu nguyện từ dĩ tế chúng sanh 。tịnh lợi lạc sự 。cố tu Đại lực 。liễu tri pháp tánh dĩ ngộ chúng sanh 。cố tu trí độ 。nhược na vân trí 。trí Ba-la-mật dã 。 經。修神通慈(至)諸有情故。 Kinh 。tu thần thông từ (chí )chư hữu tình cố 。 贊曰。下有八句。別修有情法緣無緣三慈。初二有情。次五法緣。後一無緣。此有情緣也。不壞一切法性真加法相因故。故修神通。雖現神通種種變現不壞性相。 tán viết 。hạ hữu bát cú 。biệt tu hữu tình pháp duyên vô duyên tam từ 。sơ nhị hữu tình 。thứ ngũ pháp duyên 。hậu nhất vô duyên 。thử hữu tình duyên dã 。bất hoại nhất thiết pháp tánh chân gia Pháp tướng nhân cố 。cố tu thần thông 。tuy hiện thần thông chủng chủng biến hiện bất hoại tánh tướng 。 經。修無著慈(至)離瑕穢故。 Kinh 。tu Vô Trước từ (chí )ly hà uế cố 。 贊曰。此五句法緣也。心無障礙。及無所染。故修無著。意樂淨故。名不矯詐。加行淨故。不為諂曲。事事不虛。故修無誑。情無瑕穢。故修深心。瑕者玉病。雖外相善。內心有垢。名為瑕穢。 tán viết 。thử ngũ cú pháp duyên dã 。tâm vô chướng ngại 。cập vô sở nhiễm 。cố tu Vô Trước 。ý lạc tịnh cố 。danh bất kiểu trá 。gia hạnh/hành/hàng tịnh cố 。bất vi siểm khúc 。sự sự bất hư 。cố tu vô cuống 。Tình vô hà uế 。cố tu thâm tâm 。hà giả ngọc bệnh 。tuy ngoại tướng thiện 。nội tâm hữu cấu 。danh vi hà uế 。 經。修安樂慈(至)安樂事故。 Kinh 。tu an lạc từ (chí )an lạc sự cố 。 贊曰。此一無緣安。樂事本唯真如故。舊本後五句明有情法緣無緣中。一句有情。三句法緣。一句無緣。 tán viết 。thử nhất vô duyên an 。lạc/nhạc sự bổn duy chân như cố 。cựu bổn hậu ngũ cú minh hữu tình pháp duyên vô duyên trung 。nhất cú hữu tình 。tam cú pháp duyên 。nhất cú vô duyên 。 經。唯妙吉祥(至)修於大慈。 Kinh 。duy diệu cát tường (chí )tu ư đại từ 。 贊曰。結也。 tán viết 。kết/kiết dã 。 經。妙吉祥言(至)修於大慈。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )tu ư đại từ 。 贊曰。此第二門。 tán viết 。thử đệ nhị môn 。 經。無垢稱言(至)修於大悲。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )tu ư đại bi 。 贊曰。此第二答。施己無慳。能拔於彼現當眾若。故名大悲。行弘廣故。不以不慳。名為大悲。但與樂故。 tán viết 。thử đệ nhị đáp 。thí kỷ vô xan 。năng bạt ư bỉ hiện đương chúng nhược/nhã 。cố danh đại bi 。hạnh/hành/hàng hoằng quảng cố 。bất dĩ ất xan 。danh vi đại bi 。đãn dữ lạc/nhạc cố 。 經。妙吉祥言(至)修於大善。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )tu ư Đại thiện 。 贊曰。此第三問。 tán viết 。thử đệ tam vấn 。 經。曰無垢稱言(至)修於大喜。 Kinh 。viết vô cấu xưng ngôn (chí )tu ư Đại hỉ 。 贊曰。此第三答。作利無悔。善生喜故。不唯助喜名之為喜。 tán viết 。thử đệ tam đáp 。tác lợi vô hối 。thiện sanh hỉ cố 。bất duy trợ hỉ danh chi vi hỉ 。 經。妙吉祥言(至)修於大捨。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )tu ư đại xả 。 贊曰。此第四問。 tán viết 。thử đệ tứ vấn 。 經。無垢稱言(至)修於大捨。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )tu ư đại xả 。 贊曰。此第四答。此中行捨亦兼平等。不希報故。不唯以勸捨惡為捨。 tán viết 。thử đệ tứ đáp 。thử trung hành xả diệc kiêm bình đẳng 。bất hy báo cố 。bất duy dĩ khuyến xả ác vi xả 。 經。妙吉祥言(至)當何所依。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )đương hà sở y 。 贊曰。下明自利行。有十二問答。展轉相生。此初問也。地前菩薩。入於生死。教化眾生。若有怖畏。當何所依。地上不怖生死苦故。 tán viết 。hạ minh tự lợi hạnh/hành/hàng 。hữu thập nhị vấn đáp 。triển chuyển tướng sanh 。thử sơ vấn dã 。địa tiền Bồ Tát 。nhập ư sanh tử 。giáo hóa chúng sanh 。nhược hữu bố úy 。đương hà sở y 。địa thượng bất bố sanh tử khổ cố 。 經。無垢稱言(至)諸佛大我。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )chư Phật Đại ngã 。 贊曰。此答也。諸佛大我。大涅槃也。四德之我。名為大我。無住之住。名正依住。 tán viết 。thử đáp dã 。chư Phật Đại ngã 。đại Niết Bàn dã 。tứ đức chi ngã 。danh vi Đại ngã 。vô trụ chi trụ/trú 。danh chánh y trụ 。 經。又問菩薩(至)解脫中住。 Kinh 。hựu vấn Bồ Tát (chí )giải thoát trung trụ/trú 。 贊曰。第二問答。即此真如。離煩惱時。假名解脫。解脫體即擇滅無為。 tán viết 。đệ nhị vấn đáp 。tức thử chân như 。ly phiền não thời 。giả danh giải thoát 。giải thoát thể tức trạch diệt vô vi 。 經。又問欲令(至)除其煩惱。 Kinh 。hựu vấn dục lệnh (chí )trừ kỳ phiền não 。 贊曰。第三問答。要除繫縛。身解脫故。 tán viết 。đệ tam vấn đáp 。yếu trừ hệ phược 。thân giải thoát cố 。 經。又問欲除(至)觀察作意。 Kinh 。hựu vấn dục trừ (chí )quan sát tác ý 。 贊曰。第四問答。理謂二諦真如道理。順此之作意。名如理作意。體即思慧。 tán viết 。đệ tứ vấn đáp 。lý vị nhị đế chân như đạo lý 。thuận thử chi tác ý 。danh như lý tác ý 。thể tức tư tuệ 。 經。又問欲修(至)不生不滅。 Kinh 。hựu vấn dục tu (chí )bất sanh bất diệt 。 贊曰。第五問答。 tán viết 。đệ ngũ vấn đáp 。 經。又問何法(至)善法不滅。 Kinh 。hựu vấn hà Pháp (chí )thiện Pháp bất diệt 。 贊曰。第六問答。惡斷善修。名不生滅。由思惟故。起此正修。 tán viết 。đệ lục vấn đáp 。ác đoạn thiện tu 。danh bất sanh diệt 。do tư tánh cố 。khởi thử chánh tu 。 經。又問善(至)以身為本。 Kinh 。hựu vấn thiện (chí )dĩ thân vi bổn 。 贊曰。第七問答。以有身故善不善生。此依起故。非因感本。 tán viết 。đệ thất vấn đáp 。dĩ hữu thân cố thiện bất thiện sanh 。thử y khởi cố 。phi nhân cảm bổn 。 經。又問身(至)欲貪為本。 Kinh 。hựu vấn thân (chí )dục tham vi bổn 。 贊曰。第八問答。此舉潤生近物之因。及欲界愛。故偏答欲貪實由癡等。 tán viết 。đệ bát vấn đáp 。thử cử nhuận sanh cận vật chi nhân 。cập dục giới ái 。cố Thiên đáp dục tham thật do si đẳng 。 經。又問欲貪(至)分別為本。 Kinh 。hựu vấn dục tham (chí )phân biệt vi bổn 。 贊曰。第九問答。由能執心虛妄分別欲貪生故。 tán viết 。đệ cửu vấn đáp 。do năng chấp tâm hư vọng phân biệt dục tham sanh cố 。 經。又問虛妄(至)倒想為本。 Kinh 。hựu vấn hư vọng (chí )đảo tưởng vi bổn 。 贊曰。第十問答。倒想者境。由有倒境妄心生故。由此論云。亂相及亂體。應許為色識及與非色識。若無餘亦無。舊云倒想。依取像倒。分別心生。 tán viết 。đệ thập vấn đáp 。đảo tưởng giả cảnh 。do hữu đảo cảnh vọng tâm sanh cố 。do thử luận vân 。loạn tướng cập loạn thể 。ưng hứa vi sắc thức cập dữ phi sắc thức 。nhược/nhã vô dư diệc vô 。cựu vân đảo tưởng 。y thủ tượng đảo 。phân biệt tâm sanh 。 經。又問倒想(至)無住為本。 Kinh 。hựu vấn đảo tưởng (chí )vô trụ vi bổn 。 贊曰。第十一問答。無住即真如。由迷真如。倒境生故。 tán viết 。đệ thập nhất vấn đáp 。vô trụ tức chân như 。do mê chân như 。đảo cảnh sanh cố 。 經。妙吉祥言(至)一切諸法。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )nhất thiết chư pháp 。 贊曰。第十二問答。真如無本。非他生故。亦無取住。更無依故。由此本故立諸法。染性迷生。淨性悟起。故唯識說為迷悟依。名立一切。非能生也。空理義云。無住即是真空性故。亦為迷悟二法根本。又因緣性空。從空性生一切諸法。故言無住立一切法。應理義云。若外道云能生一切。我之真如。非能生故。但為法依。故言無住立一切法。不言生也。經中所言心作一切。因緣之心。非法性心。故不相違。法性非能起。云何說能作。 tán viết 。đệ thập nhị vấn đáp 。chân như vô bổn 。phi tha sanh cố 。diệc vô thủ trụ/trú 。cánh vô y cố 。do thử bổn cố lập chư Pháp 。nhiễm tánh mê sanh 。tịnh tánh ngộ khởi 。cố duy thức thuyết vi mê ngộ y 。danh lập nhất thiết 。phi năng sanh dã 。không lý nghĩa vân 。vô trụ tức thị chân không tánh cố 。diệc vi mê ngộ nhị Pháp căn bản 。hựu nhân duyên tánh không 。tùng không tánh sanh nhất thiết chư pháp 。cố ngôn vô trụ lập nhất thiết pháp 。ưng lý nghĩa vân 。nhược/nhã ngoại đạo vân năng sanh nhất thiết 。ngã chi chân như 。phi năng sanh cố 。đãn vi Pháp y 。cố ngôn vô trụ lập nhất thiết pháp 。bất ngôn sanh dã 。Kinh trung sở ngôn tâm tác nhất thiết 。nhân duyên chi tâm 。phi pháp tánh tâm 。cố bất tướng vi 。pháp tánh phi năng khởi 。vân hà thuyết năng tác 。 經。時無垢稱(至)大聲聞眾。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )đại Thanh văn chúng 。 贊曰。下品第二。天女對揚破聲聞執。有三。初天女散華。次鶖子問答。後無垢讚歎。初中有三。初歡喜散華。次著與不著。後問答破執。此初文也。本住者。顯其非與吉祥俱來。天女者。位居八地。示為女身。故故品末云。已能遊戲神通智慧。得無生忍。於無上覺。永不退轉。乘本願力。隨欲成就一切有情。故知非是凡神鬼也。然以女多慈愛愍念心深。得利幽宮。權方濟益。況復欲化聲聞令離染著。示以散華之事。助揚無垢之能。故為女身。非為男相。既為化相。非定何天。據勝端嚴。多是他化。昔時淨名空室。所以潛形。今者利益便宜。其身乃現。渠散華者。華多香綺。愚俗染情。欲明聲聞有著。菩薩離之。故散之也。又華掩臭惡。馨香逢芳。現有敷榮之能。遠有結實之德。故唯散華。不散餘也。◎ tán viết 。hạ phẩm đệ nhị 。Thiên nữ đối dương phá Thanh văn chấp 。hữu tam 。sơ Thiên nữ tán hoa 。thứ Thu tử vấn đáp 。hậu vô cấu tán thán 。sơ trung hữu tam 。sơ hoan hỉ tán hoa 。thứ trước/trứ dữ bất trước 。hậu vấn đáp phá chấp 。thử sơ văn dã 。bổn trụ/trú giả 。hiển kỳ phi dữ cát tường câu lai 。Thiên nữ giả 。vị cư bát địa 。thị vi nữ thân 。cố cố phẩm mạt vân 。dĩ năng du hí thần thông trí tuệ 。đắc vô sanh nhẫn 。ư vô thượng giác 。vĩnh Bất-thoái-chuyển 。thừa bản nguyện lực 。tùy dục thành tựu nhất thiết hữu tình 。cố tri phi thị phàm Thần quỷ dã 。nhiên dĩ nữ đa từ ái mẫn niệm tâm thâm 。đắc lợi u cung 。quyền phương tế ích 。huống phục dục hóa Thanh văn lệnh ly nhiễm trước 。thị dĩ tán hoa chi sự 。trợ dương vô cấu chi năng 。cố vi nữ thân 。phi vi nam tướng 。ký vi hóa tướng 。phi định hà Thiên 。cứ thắng đoan nghiêm 。đa thị tha hóa 。tích thời tịnh danh không thất 。sở dĩ tiềm hình 。kim giả lợi ích tiện nghi 。kỳ thân nãi hiện 。cừ tán hoa giả 。hoa đa hương ỷ/khỉ 。ngu tục nhiễm Tình 。dục minh Thanh văn hữu trước/trứ 。Bồ Tát ly chi 。cố tán chi dã 。hựu hoa yểm xú ác 。hinh hương phùng phương 。hiện hữu phu vinh chi năng 。viễn hữu kết thật chi đức 。cố duy tán hoa 。bất tán dư dã 。◎ 文化丁卯五月十五萓此卷挍合畢此卷尤寫誤多矣難挍訂者或存本書又雖有改之者非自敢決定而就中三四之兩紙間能所釋錯雜難(齒*告)列齒來責不顧咿嗤而為補助童蒙以私意經釋順次轉回之後哲勿必為軌範而已。 văn hóa đinh mão ngũ nguyệt thập ngũ 萓thử quyển hiệu hợp tất thử quyển vưu tả ngộ đa hĩ nạn/nan hiệu đính giả hoặc tồn bản thư hựu tuy hữu cải chi giả phi tự cảm quyết định nhi tựu trung tam tứ chi lượng (lưỡng) chỉ gian năng sở thích thác/thố tạp nạn/nan (xỉ *cáo )liệt xỉ lai trách bất cố y xuy nhi vi bổ trợ đồng mông dĩ tư ý Kinh thích thuận thứ chuyển hồi chi hậu triết vật tất vi quỹ phạm nhi dĩ 。           隆恭不惑干九支           long cung bất hoặc can cửu chi 說無垢稱經本 thuyết vô cấu xưng Kinh bổn 說無垢稱經疏卷第五(末) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ ngũ (mạt ) ◎經時彼天花(至)便著不隨。 ◎Kinh thời bỉ thiên hoa (chí )tiện trước/trứ bất tùy 。 贊曰。下明著與不著。有二。初明著不著。後明去不得。此初文也。 tán viết 。hạ minh trước/trứ dữ bất trước 。hữu nhị 。sơ minh trước/trứ bất trước 。hậu minh khứ bất đắc 。thử sơ văn dã 。 經。時聲聞眾(至)皆不能去。 Kinh 。thời Thanh văn chúng (chí )giai bất năng khứ 。 贊曰。此明去不得。 tán viết 。thử minh khứ bất đắc 。 經。爾時天女(至)何故云花。 Kinh 。nhĩ thời Thiên nữ (chí )hà cố vân hoa 。 贊曰。下問答破執。有三。初天女問。次鶖子答。後天女說。此天女問。 tán viết 。hạ vấn đáp phá chấp 。hữu tam 。sơ Thiên nữ vấn 。thứ Thu tử đáp 。hậu Thiên nữ thuyết 。thử Thiên nữ vấn 。 經。舍利子言(至)我故去之。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )ngã cố khứ chi 。 贊曰。此鶖子答。 tán viết 。thử Thu tử đáp 。 經。天女言止(至)為不如法。 Kinh 。Thiên nữ ngôn chỉ (chí )vi bất như pháp 。 贊曰。下天女。有二。初標。後顯。此初也。 tán viết 。hạ Thiên nữ 。hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu hiển 。thử sơ dã 。 經。所以者何(至)自不如法。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )tự bất như pháp 。 贊曰。下顯有二。初以人花相對。後以大小相對。初中有二。初顯。後釋。此顯也。 tán viết 。hạ hiển hữu nhị 。sơ dĩ nhân hoa tướng đối 。hậu dĩ đại tiểu tướng đối 。sơ trung hữu nhị 。sơ hiển 。hậu thích 。thử hiển dã 。 經。所以者何(至)有異分別。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )hữu dị phân biệt 。 贊曰。此釋人華二別所以。無分別者。無總執分別。無異分別者。無差別。又初無共相。後無別相。 tán viết 。thử thích nhân hoa nhị biệt sở dĩ 。vô phân biệt giả 。vô tổng chấp phân biệt 。vô dị phân biệt giả 。vô sái biệt 。hựu sơ vô cộng tướng 。hậu vô biệt tướng 。 經。於善說法(至)是已如法。 Kinh 。ư thiện thuyết pháp (chí )thị dĩ như pháp 。 贊曰。下大小相對。有二。初明人有差別。後明花著有殊。此初文也。於佛戒律而出家者。有二分別。名不如法。乖理真故。無二分別。名如法者。順正理故。 tán viết 。hạ đại tiểu tướng đối 。hữu nhị 。sơ minh nhân hữu sái biệt 。hậu minh hoa trước hữu thù 。thử sơ văn dã 。ư Phật giới luật nhi xuất gia giả 。hữu nhị phân biệt 。danh bất như pháp 。quai lý chân cố 。vô nhị phân biệt 。danh như pháp giả 。thuận chánh lý cố 。 經。唯舍利子(至)及異分別。 Kinh 。duy Xá-lợi-tử (chí )cập dị phân biệt 。 贊曰。下明花著有殊。有二。一明分別有異有著不著。二明習斷有異有著不著。初中復二。初明分別有異有著不著。後明畏不畏異有著不著。此初文也。菩薩無二分別。故花不著。聲聞有二分別。故花著身。 tán viết 。hạ minh hoa trước hữu thù 。hữu nhị 。nhất minh phân biệt hữu dị hữu trước/trứ bất trước 。nhị minh tập đoạn hữu dị hữu trước/trứ bất trước 。sơ trung phục nhị 。sơ minh phân biệt hữu dị hữu trước/trứ bất trước 。hậu minh úy bất úy dị hữu trước/trứ bất trước 。thử sơ văn dã 。Bồ Tát vô nhị phân biệt 。cố hoa bất trước 。Thanh văn hữu nhị phân biệt 。cố hoa trước/trứ thân 。 經。唯舍利子(至)不得其便。 Kinh 。duy Xá-lợi-tử (chí )bất đắc kỳ tiện 。 贊曰。下明畏不畏異有著不著。初喻。後合。此喻也非人者。鬼神等類。 tán viết 。hạ minh úy bất úy dị hữu trước/trứ bất trước 。sơ dụ 。hậu hợp 。thử dụ dã phi nhân giả 。quỷ thần đẳng loại 。 經。若畏生死(至)不其便。 Kinh 。nhược/nhã úy sanh tử (chí )bất kỳ tiện 。 贊曰。此合也。二乘畏於生死。諸境得便。亂惑其心。菩薩不畏生死。諸境不能亂惑其意。 tán viết 。thử hợp dã 。nhị thừa úy ư sanh tử 。chư cảnh đắc tiện 。loạn hoặc kỳ tâm 。Bồ Tát bất úy sanh tử 。chư cảnh bất năng loạn hoặc kỳ ý 。 經。又舍利子(至)花不著也。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )hoa bất trước dã 。 贊曰。此明習斷有異有著不著。習者習氣。麁重是也。離種子外。別有體性。如惡口習起舞習等。 tán viết 。thử minh tập đoạn hữu dị hữu trước/trứ bất trước 。tập giả tập khí 。thô trọng thị dã 。ly chủng tử ngoại 。biệt hữu thể tánh 。như ác khẩu tập khởi vũ tập đẳng 。 經。舍利子言(至)經今幾何。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )Kinh kim kỷ hà 。 贊曰。天女對揚破聲聞執中。自下第二鶖子問答。大文有五。初問住室久近。二問發趣何乘。三問合轉女身。四問後生何處。五問證果時節。初中問答。合有十二。此初問也。 tán viết 。Thiên nữ đối dương phá Thanh văn chấp trung 。tự hạ đệ nhị Thu tử vấn đáp 。Đại văn hữu ngũ 。sơ vấn trụ/trú thất cửu cận 。nhị vấn phát thú hà thừa 。tam vấn hợp chuyển nữ thân 。tứ vấn hậu sanh hà xứ/xử 。ngũ vấn chứng quả thời tiết 。sơ trung vấn đáp 。hợp hữu thập nhị 。thử sơ vấn dã 。 經。天女答言(至)所住解脫。 Kinh 。Thiên nữ đáp ngôn (chí )sở trụ giải thoát 。 贊曰。二答也。解脫者擇滅無為。有餘涅槃本性住空。故如住解脫。 tán viết 。nhị đáp dã 。giải thoát giả trạch diệt vô vi 。hữu dư Niết Bàn bản tánh trụ không 。cố như trụ/trú giải thoát 。 經。舍利子言(至)如是久耶。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )như thị cửu da 。 贊曰。三問也。 tán viết 。tam vấn dã 。 經。天女復言(至)亦何如久。 Kinh 。Thiên nữ phục ngôn (chí )diệc hà như cửu 。 贊曰。四返問也。其汝解脫猶如何等之久近也。 tán viết 。tứ phản vấn dã 。kỳ nhữ giải thoát do như hà đẳng chi cửu cận dã 。 經。時舍利子默然不答。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử mặc nhiên bất đáp 。 贊曰。五不答也。 tán viết 。ngũ bất đáp dã 。 經。天曰尊者(至)默然不答。 Kinh 。Thiên viết Tôn-Giả (chí )mặc nhiên bất đáp 。 贊曰。六更問。慧辨第一。何不答也。 tán viết 。lục cánh vấn 。tuệ biện đệ nhất 。hà bất đáp dã 。 經。舍利子言(至)竟知何說。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )cánh tri hà thuyết 。 贊曰。七答也。涅槃無名。性離言故。況本性有答住久近也。 tán viết 。thất đáp dã 。Niết-Bàn vô danh 。tánh ly ngôn cố 。huống bổn tánh hữu đáp trụ/trú cửu cận dã 。 經。天曰(至)皆解脫相。 Kinh 。Thiên viết (chí )giai giải thoát tướng 。 贊曰。八釋解脫。有三。一標。二釋。三結。此標也。 tán viết 。bát thích giải thoát 。hữu tam 。nhất tiêu 。nhị thích 。tam kết 。thử tiêu dã 。 經。所以者何(至)中間可得。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )trung gian khả đắc 。 贊曰。下釋有二。一釋解脫相。二解文字相。此釋解脫相。以真如為體。 tán viết 。hạ thích hữu nhị 。nhất thích giải thoát tướng 。nhị giải văn tự tướng 。thử thích giải thoát tướng 。dĩ chân như vi thể 。 經。文字亦爾(至)中間可得。 Kinh 。văn tự diệc nhĩ (chí )trung gian khả đắc 。 贊曰。此解文字相。於音聲上。假名安立。無實文字。何有內外。 tán viết 。thử giải văn tự tướng 。ư âm thanh thượng 。giả danh an lập 。vô thật văn tự 。hà hữu nội ngoại 。 經。是故(至)其性平等。 Kinh 。thị cố (chí )kỳ tánh bình đẳng 。 贊曰。以一切法與真如性真解脫體都無差別。 tán viết 。dĩ nhất thiết pháp dữ chân như tánh chân giải thoát thể đô vô sái biệt 。 經。舍利子都言(至)為解脫耶。 Kinh 。Xá-lợi-tử đô ngôn (chí )vi giải thoát da 。 贊曰。九問也。鶖子以離煩惱繫縛。所得擇滅而為解脫。故為此問。 tán viết 。cửu vấn dã 。Thu tử dĩ ly phiền não hệ phược 。sở đắc trạch diệt nhi vi giải thoát 。cố vi thử vấn 。 經。天曰(至)解脫。 Kinh 。Thiên viết (chí )giải thoát 。 贊曰。十釋也。二乘名為增上慢者。未得佛果。謂為第一。而更不求。小得謂多。名增上慢。皆無覆性。為此等故。說離煩惱所得擇滅。名為解脫。諸菩薩等名遠離者。為此等故。說諸煩惱本性真如。以為解脫。 tán viết 。thập thích dã 。nhị thừa danh vi tăng thượng mạn giả 。vị đắc Phật quả 。vị vi đệ nhất 。nhi cánh bất cầu 。tiểu đắc vị đa 。danh tăng thượng mạn 。giai vô phước tánh 。vi thử đẳng cố 。thuyết ly phiền não sở đắc trạch diệt 。danh vi giải thoát 。chư Bồ-tát đẳng danh viễn ly giả 。vi thử đẳng cố 。thuyết chư phiền não bổn tánh chân như 。dĩ vi giải thoát 。 經。舍利子言(至)慧辨若斯。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )tuệ biện nhược/nhã tư 。 贊曰。十一問也。汝何所得。汝何所證。慧辨如此。 tán viết 。thập nhất vấn dã 。nhữ hà sở đắc 。nhữ hà sở chứng 。tuệ biện như thử 。 經。天曰(至)為增上慢。 Kinh 。Thiên viết (chí )vi tăng thượng mạn 。 贊曰。十一答。諸法本空。無得無證。言有得證。名增上慢。實有小得。非多得故。 tán viết 。thập nhất đáp 。chư pháp bản không 。vô đắc vô chứng 。ngôn hữu đắc chứng 。danh tăng thượng mạn 。thật hữu tiểu đắc 。phi đa đắc cố 。 經。舍利子言(至)為何發趣。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )vi hà phát thú 。 贊曰。下第二問發趣何乘。有四。一問。二答。三難。四通。此初問也。 tán viết 。hạ đệ nhị vấn phát thú hà thừa 。hữu tứ 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam nạn/nan 。tứ thông 。thử sơ vấn dã 。 經。天女答言(至)並皆發起。 Kinh 。Thiên nữ đáp ngôn (chí )tịnh giai phát khởi 。 贊曰。二答也。 tán viết 。nhị đáp dã 。 經。舍利子言(至)作如是說。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )tác như thị thuyết 。 贊曰。三難也。依根學法名之為乘。總趣三乘。言難解了。名為密意。 tán viết 。tam nạn/nan dã 。y căn học Pháp danh chi vi thừa 。tổng thú tam thừa 。ngôn nạn/nan giải liễu 。danh vi mật ý 。 經。天曰我常(至)我為大乘。 Kinh 。Thiên viết ngã thường (chí )ngã vi Đại-Thừa 。 贊曰。四通有三。初自行彼行。次應彼陳法。後釋諸疑難。此初文也。舊經無之。聲聞有二。一法花第二說聞法信受。二信解品中以道令聞。今依後義。故名聲聞。自然現覺真法性故。不待他教。樂獨善寂。故名獨覺。不說觀待緣而起悟覺亦名緣覺。不離慈悲。故為大乘。 tán viết 。tứ thông hữu tam 。sơ tự hạnh/hành/hàng bỉ hạnh/hành/hàng 。thứ ưng bỉ trần Pháp 。hậu thích chư nghi nạn/nan 。thử sơ văn dã 。cựu Kinh vô chi 。Thanh văn hữu nhị 。nhất pháp hoa đệ nhị thuyết văn Pháp tín thọ 。nhị tín giải phẩm trung dĩ đạo lệnh văn 。kim y hậu nghĩa 。cố danh Thanh văn 。tự nhiên hiện giác chân pháp tánh cố 。bất đãi tha giáo 。lạc/nhạc độc thiện tịch 。cố danh độc giác 。bất thuyết quán đãi duyên nhi khởi ngộ giác diệc danh duyên giác 。bất ly từ bi 。cố vi Đại-Thừa 。 經。又舍利子(至)我為大乘。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )ngã vi Đại-Thừa 。 贊曰。此應彼陳法。應物宣揚。或現彼形。故號三乘。 tán viết 。thử ưng bỉ trần Pháp 。ưng vật tuyên dương 。hoặc hiện bỉ hình 。cố hiệu tam thừa 。 經。又舍利子(至)草麻等香。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thảo ma đẳng hương 。 贊曰。下釋疑難。謂有疑難云。天女現為三乘。此室何故不見二乘人。不聞二乘法。下有四段。釋此疑妨。我雖為三乘有三乘德。室唯大乘。故不見二乘人。不聞二乘法。下四段中。一唯大乘行。二唯大乘理。三唯大乘教。四唯大乘果。行如香薰。增長善故。理如香體。能息惡故。餘二可知。初文有三。一喻說。二法說。三釋說。此喻也。瞻博迦者。舊云瞻蔔。此土所無。香最第一也。 tán viết 。hạ thích nghi nạn/nan 。vị hữu nghi nạn/nan vân 。Thiên nữ hiện vi tam thừa 。thử thất hà cố bất kiến nhị thừa nhân 。bất văn nhị thừa Pháp 。hạ hữu tứ đoạn 。thích thử nghi phương 。ngã tuy vi tam thừa hữu tam thừa đức 。thất duy Đại-Thừa 。cố bất kiến nhị thừa nhân 。bất văn nhị thừa Pháp 。hạ tứ đoạn trung 。nhất duy Đại-Thừa hạnh/hành/hàng 。nhị duy Đại-Thừa lý 。tam duy Đại thừa giáo 。tứ duy Đại-Thừa quả 。hạnh/hành/hàng như hương huân 。tăng trưởng thiện cố 。lý như hương thể 。năng tức ác cố 。dư nhị khả tri 。sơ văn hữu tam 。nhất dụ thuyết 。nhị pháp thuyết 。tam thích thuyết 。thử dụ dã 。chiêm bác Ca giả 。cựu vân Chiêm bặc 。thử độ sở vô 。hương tối đệ nhất dã 。 經。如是答有(至)功德香等。 Kinh 。như thị đáp hữu (chí )công đức hương đẳng 。 贊曰。此法說也。 tán viết 。thử pháp thuyết dã 。 經。由此室中(至)常所熏故。 Kinh 。do thử thất trung (chí )thường sở huân cố 。 贊曰。功德妙香。大乘行也。 tán viết 。công đức diệu hương 。Đại-Thừa hạnh/hành/hàng dã 。 經。又舍利子(至)妙香而出。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )diệu hương nhi xuất 。 贊曰。二唯大乘理也。那迦龍也。一切皆為膽大乘人。聞所說理。解理即歸。持香而出。 tán viết 。nhị duy Đại-Thừa lý dã 。na Ca long dã 。nhất thiết giai vi đảm Đại-Thừa nhân 。văn sở thuyết lý 。giải lý tức quy 。trì hương nhi xuất 。 經。又舍利子(至)相應言論。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )tướng ứng ngôn luận 。 贊曰。三唯大乘教。十二年者。即是菩薩十二住也。謂種性勝解行極喜增上。戒增上心三慧無相有功用無相無功用。及與無礙解最上菩薩住及與如來住。前十二住。名為菩薩顯入菩薩位。不曾聞說二乘法教。教理相順。名曰相應。不曾聞說二乘道理相順之教。唯聞大乘相應法教。 tán viết 。tam duy Đại thừa giáo 。thập nhị niên giả 。tức thị Bồ-tát thập nhị trụ dã 。vị chủng tánh thắng giải hạnh/hành/hàng cực hỉ tăng thượng 。giới tăng thượng tâm tam tuệ vô tướng hữu công dụng vô tướng vô công dụng 。cập dữ vô ngại giải tối thượng Bồ-tát trụ cập dữ Như Lai trụ 。tiền thập nhị trụ 。danh vi Bồ Tát hiển nhập Bồ Tát vị 。bất tằng văn thuyết nhị thừa pháp giáo 。giáo lý tướng thuận 。danh viết tướng ứng 。bất tằng văn thuyết nhị thừa đạo lý tướng thuận chi giáo 。duy văn Đại-Thừa tướng ứng pháp giáo 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。四唯大乘果。由修大乘。得此八種殊勝之果。有三。一標。二釋。三結。此標也。 tán viết 。tứ duy Đại-Thừa quả 。do tu Đại-Thừa 。đắc thử bát chủng thù thắng chi quả 。hữu tam 。nhất tiêu 。nhị thích 。tam kết 。thử tiêu dã 。 經。何等為八。 Kinh 。hà đẳng vi bát 。 贊曰。下釋有二。初問。後答也。此問也。 tán viết 。hạ thích hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp dã 。thử vấn dã 。 經。謂舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。vị Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。答即為八。初希也。事居空室。有此八希。表住真空能生八事。隨應可悉。恐繁且止。內有智慧。外感光明。第一遍知金色普照相續圓滿晝夜為明。唯說大乘。不以二乘。日月為照。 tán viết 。đáp tức vi bát 。sơ hy dã 。sự cư không thất 。hữu thử bát hy 。biểu trụ/trú chân không năng sanh bát sự 。tùy ưng khả tất 。khủng phồn thả chỉ 。nội hữu trí tuệ 。ngoại cảm quang minh 。đệ nhất biến tri kim sắc phổ chiếu tướng tục viên mãn trú dạ vi minh 。duy thuyết Đại-Thừa 。bất dĩ nhị thừa 。nhật nguyệt vi chiếu 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。二希也。聞法為緣。煩惱不害。 tán viết 。nhị hy dã 。văn Pháp vi duyên 。phiền não bất hại 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。三希也。親近善緣。故集不空。 tán viết 。tam hy dã 。thân cận thiện duyên 。cố tập bất không 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。四希也。法教深妙。宣說六度不退法輪。 tán viết 。tứ hy dã 。pháp giáo thâm diệu 。tuyên thuyết lục độ bất thoái Pháp luân 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。五希也。供具殊妙。故有法樂。 tán viết 。ngũ hy dã 。cung cụ thù diệu 。cố hữu pháp lạc/nhạc 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。六希也。四大藏者無量攝事。內行滿故。外感四藏。法慧滿足。故豐財施。財少曰貪。全無曰窮。無婦曰鰥。無夫曰寡。無父母曰孤。無兄弟曰獨。無親旅者名曰無依。 tán viết 。lục hy dã 。tứ đại tạng giả vô lượng nhiếp sự 。nội hạnh/hành/hàng mãn cố 。ngoại cảm tứ tạng 。Pháp tuệ mãn túc 。cố phong tài thí 。tài thiểu viết tham 。toàn vô viết cùng 。vô phụ viết quan 。vô phu viết quả 。vô phụ mẫu viết cô 。vô huynh đệ viết độc 。vô thân lữ giả danh viết vô y 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。七希也。內見法身。外觀報佛。況化身利物。何求不至。故至心祈請。應念則來。感切希法。聞已而去。總十一佛。 tán viết 。thất hy dã 。nội kiến Pháp thân 。ngoại quán báo Phật 。huống hóa thân lợi vật 。hà cầu bất chí 。cố chí tâm kì thỉnh 。ưng niệm tức lai 。cảm thiết hy pháp 。văn dĩ nhi khứ 。tổng thập nhất Phật 。 經。又舍利子(至)殊勝之法。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )thù thắng chi Pháp 。 贊曰。八希也。眾生劫盡。淨土常安。凡覩小室。聖知淨土。況能現化。不有天宮。但由內德周備外相莊嚴。小室尚八希棄。大國恒沙難有。濟八難。愍八部。斷八識。去八邪。顯八正道。得八解脫。所以希奇但現八種。 tán viết 。bát hy dã 。chúng sanh kiếp tận 。tịnh thổ thường an 。phàm đổ tiểu thất 。Thánh tri tịnh thổ 。huống năng hiện hóa 。bất hữu Thiên cung 。đãn do nội đức chu bị ngoại tướng trang nghiêm 。tiểu thất thượng bát hy khí 。Đại quốc hằng sa nạn/nan hữu 。tế bát nạn 。mẫn bát bộ 。đoạn bát thức 。khứ bát tà 。hiển Bát Chánh Đạo 。đắc bát giải thoát 。sở dĩ hy kì đãn hiện bát chủng 。 經。唯舍利子(至)獨覺法乎。 Kinh 。duy Xá-lợi-tử (chí )độc giác Pháp hồ 。 贊曰。第三結也。故現無二乘聞唯大法。 tán viết 。đệ tam kết dã 。cố hiện vô nhị thừa văn duy đại pháp 。 經。時舍利子(至)轉此女身。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )chuyển thử nữ thân 。 贊曰。下第三問令轉女身。有三。一令女轉身。二轉舍利子。三還復本形。初中有五。一問。二答。三返問。四劫答。五正釋。此問也。鶖子下位不測上階。謂實女身。故問令轉。 tán viết 。hạ đệ tam vấn lệnh chuyển nữ thân 。hữu tam 。nhất lệnh nữ chuyển thân 。nhị chuyển Xá-lợi-tử 。tam hoàn phục bổn hình 。sơ trung hữu ngũ 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam phản vấn 。tứ kiếp đáp 。ngũ chánh thích 。thử vấn dã 。Thu tử hạ vị bất trắc thượng giai 。vị thật nữ thân 。cố vấn lệnh chuyển 。 經。天女答言(至)當何所轉。 Kinh 。Thiên nữ đáp ngôn (chí )đương hà sở chuyển 。 贊曰。答也。十二年者。或十二因緣。寄言十二年。自居生死。求實女身。都不得故。或言菩薩十二住中。寄言十二年。發心已來。求實女人。了不可得。或親侍淨名。入此室中。十二年矣。不須寄說。不但化為女相。求實女人性。亦不可得。既無女人。當何所轉。問。前答居此如住解脫。都無年載。何故今言十二年乎。答。前依真理解脫而答。故答無時。今依修行及住生死之分限故。答十二年。不相違也。 tán viết 。đáp dã 。thập nhị niên giả 。hoặc thập nhị nhân duyên 。kí ngôn thập nhị niên 。tự cư sanh tử 。cầu thật nữ thân 。đô bất đắc cố 。hoặc ngôn Bồ-tát thập nhị trụ trung 。kí ngôn thập nhị niên 。phát tâm dĩ lai 。cầu thật nữ nhân 。liễu bất khả đắc 。hoặc thân thị tịnh danh 。nhập thử thất trung 。thập nhị niên hĩ 。bất tu kí thuyết 。bất đãn hóa vi nữ tướng 。cầu thật nữ nhân tánh 。diệc bất khả đắc 。ký vô nữ nhân 。đương hà sở chuyển 。vấn 。tiền đáp cư thử như trụ/trú giải thoát 。đô vô niên tái 。hà cố kim ngôn thập nhị niên hồ 。đáp 。tiền y chân lý giải thoát nhi đáp 。cố đáp vô thời 。kim y tu hành cập trụ sanh tử chi phần hạn cố 。đáp thập nhị niên 。bất tướng vi dã 。 經。唯舍利(至)為正問不。 Kinh 。duy xá lợi (chí )vi chánh vấn bất 。 贊曰。三返問也。顯已為女化而不真。 tán viết 。tam phản vấn dã 。hiển dĩ vi nữ hóa nhi bất chân 。 經。舍利子言(至)當何所轉。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )đương hà sở chuyển 。 贊曰。四却答也。 tán viết 。tứ khước đáp dã 。 經。天曰如是(至)不轉女身。 Kinh 。Thiên viết như thị (chí )bất chuyển nữ thân 。 贊曰。五正釋也。一切有為。猶如幻化。女既非真。何所可轉而令轉耶。 tán viết 。ngũ chánh thích dã 。nhất thiết hữu vi 。do như huyễn hóa 。nữ ký phi chân 。hà sở khả chuyển nhi lệnh chuyển da 。 經。即時天女(至)不轉女身。 Kinh 。tức thời Thiên nữ (chí )bất chuyển nữ thân 。 贊曰。二轉舍利子。有三。一轉問。二答迷。三正釋。此轉問也。彼此轉摸復問鶖子。 tán viết 。nhị chuyển Xá-lợi-tử 。hữu tam 。nhất chuyển vấn 。nhị đáp mê 。tam chánh thích 。thử chuyển vấn dã 。bỉ thử chuyển  mạc phục vấn Thu tử 。 經。時舍利子(至)轉生女身。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )chuyển sanh nữ thân 。 贊曰。答迷也。不知男滅女轉所因。 tán viết 。đáp mê dã 。bất tri nam diệt nữ chuyển sở nhân 。 經。天女復言(至)亦當能轉。 Kinh 。Thiên nữ phục ngôn (chí )diệc đương năng chuyển 。 贊曰。此正釋有三。一略例。二廣成。三引教。此初也。 tán viết 。thử chánh thích hữu tam 。nhất lược lệ 。nhị quảng thành 。tam dẫn giáo 。thử sơ dã 。 經。如舍利子(至)而實非女。 Kinh 。như Xá-lợi-tử (chí )nhi thật phi nữ 。 贊曰。此廣成也。舉他顯自。化女非實。 tán viết 。thử quảng thành dã 。cử tha hiển tự 。hóa nữ phi thật 。 經。世尊依此(至)非男非女。 Kinh 。Thế Tôn y thử (chí )phi nam phi nữ 。 贊曰。此引教也。相有男女。實無男女。事有男女。理實無故。言中一向。故名密意。 tán viết 。thử dẫn giáo dã 。tướng hữu nam nữ 。thật vô nam nữ 。sự hữu nam nữ 。lý thật vô cố 。ngôn trung nhất hướng 。cố danh mật ý 。 經。爾時天女(至)今何所在。 Kinh 。nhĩ thời Thiên nữ (chí )kim hà sở tại 。 贊曰。三還復本形。有三。一復形發問。二依理為酬。三讚揚引教。此初也。 tán viết 。tam hoàn phục bổn hình 。hữu tam 。nhất phục hình phát vấn 。nhị y lý vi thù 。tam tán dương dẫn giáo 。thử sơ dã 。 經。舍利子言(至)無在無變。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )vô tại vô biến 。 贊曰。依理為酬。女相已無。云不在。元非實女何所變。又法性空。何者在。何者變。舊云。無在無不在。無有實女昔在今不在。無無實女。何在不在。 tán viết 。y lý vi thù 。nữ tướng dĩ vô 。vân bất tại 。nguyên phi thật nữ hà sở biến 。hựu Pháp tánh không 。hà giả tại 。hà giả biến 。cựu vân 。vô tại vô bất tại 。vô hữu thật nữ tích tại kim bất tại 。vô vô thật nữ 。hà tại bất tại 。 經。天曰尊者(至)是真佛諸。 Kinh 。Thiên viết Tôn-Giả (chí )thị chân Phật chư 。 贊曰。讚揚引教。法性本空。何在何變。又無如彼相。立一切法。悉皆無在。新新生故。無實自性。云何所變。舊云。一切法亦無在無不在。無實性故。 tán viết 。tán dương dẫn giáo 。pháp tánh bổn không 。hà tại hà biến 。hựu vô như bỉ tướng 。lập nhất thiết pháp 。tất giai vô tại 。tân tân sanh cố 。vô thật tự tánh 。vân hà sở biến 。cựu vân 。nhất thiết pháp diệc vô tại vô bất tại 。vô thật tánh cố 。 經。時舍利子(至)當生何所。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )đương sanh hà sở 。 贊曰。下第四問沒生何處。有四。一問。二答。三難。四通。此問也。不問所從。但問所往者。既言住此如住解脫。故不問從。唯問往也。 tán viết 。hạ đệ tứ vấn một sanh hà xứ/xử 。hữu tứ 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam nạn/nan 。tứ thông 。thử vấn dã 。bất vấn sở tùng 。đãn vấn sở vãng giả 。ký ngôn trụ/trú thử như trụ/trú giải thoát 。cố bất vấn tùng 。duy vấn vãng dã 。 經。天女答言(至)我當生彼。 Kinh 。Thiên nữ đáp ngôn (chí )ngã đương sanh bỉ 。 贊曰。二答也。佛之化人。當生之處。哉當生彼。 tán viết 。nhị đáp dã 。Phật chi hóa nhân 。đương sanh chi xứ/xử 。tai đương sanh bỉ 。 經。舍利子言(至)當所至處。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )đương sở chí xứ/xử 。 贊曰。三難也。化既非真。無沒無生。云何今言當有生處。 tán viết 。tam nạn/nan dã 。hóa ký phi chân 。vô một vô sanh 。vân hà kim ngôn đương hữu sanh xứ 。 經。天曰尊者(至)當生何所。 Kinh 。Thiên viết Tôn-Giả (chí )đương sanh hà sở 。 贊曰。空理義云。勝義諦中。諸法有情。既無體性。當何所生。應理義云。遍計所執法及有情。都無實體。當何所往。況我化現而得有生。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。thắng nghĩa đế trung 。chư pháp hữu Tình 。ký vô thể tánh 。đương hà sở sanh 。ưng lý nghĩa vân 。biến kế sở chấp Pháp cập hữu tình 。đô vô thật thể 。đương hà sở vãng 。huống ngã hóa hiện nhi đắc hữu sanh 。 經。時舍利子(至)正等菩提。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )Chánh đẳng Bồ-đề 。 贊曰。下第五問證果時節。有九。此初問也。汝於久近當得菩提。當如何等。 tán viết 。hạ đệ ngũ vấn chứng quả thời tiết 。hữu cửu 。thử sơ vấn dã 。nhữ ư cửu cận đương đắc Bồ-đề 。đương như hà đẳng 。 經。天女答言(至)久近亦爾。 Kinh 。Thiên nữ đáp ngôn (chí )cửu cận diệc nhĩ 。 贊曰。亦答也。如汝還成異生假者。身中復起異生有漏。如此久近。當得菩提。 tán viết 。diệc đáp dã 。như nhữ hoàn thành dị sanh giả giả 。thân trung phục khởi dị sanh hữu lậu 。như thử cửu cận 。đương đắc Bồ-đề 。 經。舍利子言(至)異生之法。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )dị sanh chi Pháp 。 贊曰。三返答也。無道理處所時位還成異生。 tán viết 。tam phản đáp dã 。vô đạo lý xứ sở thời vị hoàn thành dị sanh 。 經。天曰尊者(至)證菩提者。 Kinh 。Thiên viết Tôn-Giả (chí )chứng Bồ-đề giả 。 贊曰。四返成也。真如理為大菩提。故無住處。亦無時位可能證得及能證者。故般若云。實無少法名為菩提。 tán viết 。tứ phản thành dã 。chân như lý vi Đại bồ-đề 。cố vô trụ xứ/xử 。diệc vô thời vị khả năng chứng đắc cập năng chứng giả 。cố Bát-nhã vân 。thật vô thiểu Pháp danh vi Bồ-đề 。 經。舍利子言(至)已證當證。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )dĩ chứng đương chứng 。 贊曰。五引教難。現在現證。未來當證。過去已證。 tán viết 。ngũ dẫn giáo nạn/nan 。hiện tại hiện chứng 。vị lai đương chứng 。quá khứ dĩ chứng 。 經。天曰尊者(至)超過三世。 Kinh 。Thiên viết Tôn-Giả (chí )siêu quá tam thế 。 贊曰。六以理通。經言三世當得菩提。依世文字語言說有。非依勝義真如菩提可有三世而言證得。真如菩提過三世故。 tán viết 。lục dĩ lý thông 。Kinh ngôn tam thế đương đắc Bồ-đề 。y thế văn tự ngữ ngôn thuyết hữu 。phi y thắng nghĩa chân như Bồ-đề khả hữu tam thế nhi ngôn chứng đắc 。chân như Bồ-đề quá/qua tam thế cố 。 經。又舍利子(至)阿羅漢耶。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )A-la-hán da 。 贊曰。七又返問。欲令義明。故為此問。 tán viết 。thất hựu phản vấn 。dục lệnh nghĩa minh 。cố vi thử vấn 。 經。舍利子言(至)得無所得。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )đắc vô sở đắc 。 贊曰。八答也。從來不得今時證得解脫也。從來謂得今無所得妄境也。證無學時。先不得者今得。先得者今不得。故名得無得。又言不得即有所得。若欲得者。即無所無所得。 tán viết 。bát đáp dã 。tòng lai bất đắc kim thời chứng đắc giải thoát dã 。tòng lai vị đắc kim vô sở đắc vọng cảnh dã 。chứng vô học thời 。tiên bất đắc giả kim đắc 。tiên đắc giả kim bất đắc 。cố danh đắc vô đắc 。hựu ngôn bất đắc tức hữu sở đắc 。nhược/nhã dục đắc giả 。tức vô sở vô sở đắc 。 經。天曰尊者(至)證無所證。 Kinh 。Thiên viết Tôn-Giả (chí )chứng vô sở chứng 。 贊曰。九釋成也。菩提亦爾。從來不證今證真如也。無所證者今無所證所執也。所證或妄境也。 tán viết 。cửu thích thành dã 。Bồ-đề diệc nhĩ 。tòng lai bất chứng kim chứng chân như dã 。vô sở chứng giả kim vô sở chứng sở chấp dã 。sở chứng hoặc vọng cảnh dã 。 經。時無垢稱(至)永不退轉。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )vĩnh Bất-thoái-chuyển 。 贊曰。此第三段無垢讚歎。初讚其德。後釋為女。所由此初也。有六德。一遇良緣。二得神通力。三得智慧。四願滿足。五得無生忍。六至不退地。 tán viết 。thử đệ tam đoạn vô cấu tán thán 。sơ tán kỳ đức 。hậu thích vi nữ 。sở do thử sơ dã 。hữu lục đức 。nhất ngộ lương duyên 。nhị đắc thần thông lực 。tam đắc trí tuệ 。tứ nguyện mãn túc 。ngũ đắc vô sanh nhẫn 。lục chí bất thoái địa 。 經。乘本願力(至)成熟有情。 Kinh 。thừa bản nguyện lực (chí )thành thục hữu tình 。 贊曰。此釋為女所由。乘因本願。隨欲受生。故居此室。任物情宜。故現為女。◎ tán viết 。thử thích vi nữ sở do 。thừa nhân Bổn Nguyện 。tùy dục thọ sanh 。cố cư thử thất 。nhâm vật Tình nghi 。cố hiện vi nữ 。◎ ◎ 菩提分品 ◎ Bồ-đề phần phẩm 方方品等下之五品。利他勝行。次上一品。觀所化處。次下二品。真實義處。明自利行。初之一品。真實有為世俗事行。次後一品。真實無為出世理行。利他之後。必自利故。欲證其理。先修事故。菩提覺果。分者因義。得佛菩提之因位行。今此廣明。名菩提分。非唯三十七菩提分也。 phương phương phẩm đẳng hạ chi ngũ phẩm 。lợi tha thắng hành 。thứ thượng nhất phẩm 。quán sở hóa xứ/xử 。thứ hạ nhị phẩm 。chân thật nghĩa xứ/xử 。minh tự lợi hạnh/hành/hàng 。sơ chi nhất phẩm 。chân thật hữu vi thế tục sự hạnh/hành/hàng 。thứ hậu nhất phẩm 。chân thật vô vi xuất thế lý hạnh/hành/hàng 。lợi tha chi hậu 。tất tự lợi cố 。dục chứng kỳ lý 。tiên tu sự cố 。Bồ-đề giác quả 。phần giả nhân nghĩa 。đắc Phật Bồ-đề chi nhân vị hạnh/hành/hàng 。kim thử quảng minh 。danh Bồ-đề phần 。phi duy tam thập thất Bồ-đề phân dã 。 經。時妙吉祥(至)到究竟趣。 Kinh 。thời diệu cát tường (chí )đáo cứu cánh thú 。 贊曰。品段有三。初吉祥發問略明菩提之因。次無垢發問便明如來之種。後善現發問廣明菩提之業。能到佛趣。是菩提因。正修行故。能生因者。是如來種。談本性故。法父母等。是菩提業。果已滿故。無菩提因。佛果何以為證。無如來種。覺分如何得生。無父母等。佛果何相圓滿。故為三段。初為順因。次為建因。後明果德。未得菩提時。善不善法皆名佛性。故二皆因。善為報身因。不善為法身因。故勝鬘云。有二種如來藏。空智煩惱亦名如來藏也。初中有四。一問。二答。三徵。四釋。此問也。諸佛法者。謂通因果。究竟所趣。即佛果中菩提涅槃。云何能到得覺因也。非三十七菩提之分。彼共三乘。此不共故。 tán viết 。phẩm đoạn hữu tam 。sơ cát tường phát vấn lược minh Bồ-đề chi nhân 。thứ vô cấu phát vấn tiện minh Như Lai chi chủng 。hậu thiện hiện phát vấn quảng minh Bồ-đề chi nghiệp 。năng đáo Phật thú 。thị Bồ-đề nhân 。chánh tu hành cố 。năng sanh nhân giả 。thị Như Lai chủng 。đàm bổn tánh cố 。Pháp phụ mẫu đẳng 。thị Bồ-đề nghiệp 。quả dĩ mãn cố 。vô Bồ-đề nhân 。Phật quả hà dĩ vi chứng 。vô Như Lai chủng 。giác phần như hà đắc sanh 。vô phụ mẫu đẳng 。Phật quả hà tướng viên mãn 。cố vi tam đoạn 。sơ vi thuận nhân 。thứ vi kiến nhân 。hậu minh quả đức 。vị đắc Bồ-đề thời 。thiện bất thiện Pháp giai danh Phật tánh 。cố nhị giai nhân 。thiện vi áo thân nhân 。bất thiện vi Pháp thân nhân 。cố thắng man vân 。hữu nhị chủng Như Lai tạng 。không trí phiền não diệc danh Như Lai tạng dã 。sơ trung hữu tứ 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam trưng 。tứ thích 。thử vấn dã 。chư Phật Pháp giả 。vị thông nhân quả 。cứu cánh sở thú 。tức Phật quả trung Bồ-đề Niết Bàn 。vân hà năng đáo đắc giác nhân dã 。phi tam thập thất Bồ-đề chi phần 。bỉ cọng tam thừa 。thử bất cộng cố 。 經。無垢稱言(至)到究竟趣。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )đáo cứu cánh thú 。 贊曰。二答也。凡夫所歸。名之為趣。聖人所歸。非凡所趣。遊此非趣。名行非趣。或趣有二。所趣名趣。謂佛果法。能趣非趣。菩提分是。今修覺分能趣。故言行於非趣。行此非趣。能到究竟趣。舊云行於非道。道者趣也。如五道等。 tán viết 。nhị đáp dã 。phàm phu sở quy 。danh chi vi thú 。Thánh nhân sở quy 。phi phàm sở thú 。du thử phi thú 。danh hạnh/hành/hàng phi thú 。hoặc thú hữu nhị 。sở thú danh thú 。vị Phật quả Pháp 。năng thú phi thú 。Bồ-đề phần thị 。kim tu giác phần năng thú 。cố ngôn hạnh/hành/hàng ư phi thú 。hạnh/hành/hàng thử phi thú 。năng đáo cứu cánh thú 。cựu vân hạnh/hành/hàng ư phi đạo 。đạo giả thú dã 。như ngũ đạo đẳng 。 經。妙吉祥言(至)行於非趣。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )hạnh/hành/hàng ư phi thú 。 贊曰。三徵也。 tán viết 。tam trưng dã 。 經。無垢稱言(至)煩惱塵垢。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )phiền não trần cấu 。 贊曰。四釋有二。初釋。後結。釋中有三十三句。大文分二。初十九句。不同凡夫行。後有十四句。不同二乘行。然總分七。初六句依趣離惡行。次三句依根滅毒行。次十句依障修度行。次兩句依小修大行。次五句依惡修吾行。次四句依劣修勝行。後三句中修不住行。舊有三十一句。初唯有五句。末後唯二句故。初六句依趣離惡行中。初二句地獄。一句傍生。一句阿素洛。一句餓鬼。一句天趣。略無人趣及色界天。舊經亦有色界天者。錆也。此舉最勝難修處。故無人及色界諸天。菩薩常依二處化故。易而不論。此初二句。依地獄也。五無間者。謂殺父害母等五重逆業。此通三乘。若唯大乘。破塔寺等。無間生彼。既生彼已。受苦無間。故名無間。生五無間。必是極惡。多起恚惱忿恨毒心。菩薩生彼。利眾生故。無恚惱心。菩提分也。那洛迦者。此云惡者。(木*奈)落迦者。此云苦器舊云地獄。生苦器者。名為惡者。有情生彼。煩惱塵垢。必是極重。菩薩生彼。塵垢皆無。此除最下。所餘地獄。以下諸句。言行彼者。皆是菩薩隨類化生。示行惡處。示起惡法。而能於彼無所作。事菩提分也。一切準知。更不重釋。 tán viết 。tứ thích hữu nhị 。sơ thích 。hậu kết/kiết 。thích trung hữu tam thập tam cú 。Đại văn phần nhị 。sơ thập cửu cú 。bất đồng phàm phu hạnh/hành/hàng 。hậu hữu thập tứ cú 。bất đồng nhị thừa hạnh/hành/hàng 。nhiên tổng phần thất 。sơ lục cú y thú ly ác hành 。thứ tam cú y căn diệt độc hạnh/hành/hàng 。thứ thập cú y chướng tu độ hạnh/hành/hàng 。thứ lượng (lưỡng) cú y tiểu tu Đại hạnh/hành/hàng 。thứ ngũ cú y ác tu ngô hạnh/hành/hàng 。thứ tứ cú y liệt tu thắng hành 。hậu tam cú trung tu bất trụ hạnh/hành/hàng 。cựu hữu tam thập nhất cú 。sơ duy hữu ngũ cú 。mạt hậu duy nhị cú cố 。sơ lục cú y thú ly ác hành trung 。sơ nhị cú địa ngục 。nhất cú bàng sanh 。nhất cú A-tố-lạc 。nhất cú ngạ quỷ 。nhất cú thiên thú 。lược vô nhân thú cập sắc giới Thiên 。cựu Kinh diệc hữu sắc giới Thiên giả 。錆dã 。thử cử tối thắng nạn/nan tu xứ/xử 。cố vô nhân cập sắc giới chư Thiên 。Bồ Tát thường y nhị xứ/xử hóa cố 。dịch nhi bất luận 。thử sơ nhị cú 。y địa ngục dã 。ngũ Vô gián giả 。vị sát phụ hại mẫu đẳng ngũ trọng nghịch nghiệp 。thử thông tam thừa 。nhược/nhã duy Đại-Thừa 。phá tháp tự đẳng 。Vô gián sanh bỉ 。ký sanh bỉ dĩ 。thọ khổ Vô gián 。cố danh Vô gián 。sanh ngũ Vô gián 。tất thị cực ác 。đa khởi khuể não phẫn hận độc tâm 。Bồ Tát sanh bỉ 。lợi chúng sanh cố 。vô khuể não tâm 。Bồ-đề phần dã 。na lạc Ca giả 。thử vân ác giả 。(mộc *nại )lạc ca giả 。thử vân khổ khí cựu vân địa ngục 。sanh khổ khí giả 。danh vi ác giả 。hữu tình sanh bỉ 。phiền não trần cấu 。tất thị cực trọng 。Bồ Tát sanh bỉ 。trần cấu giai vô 。thử trừ tối hạ 。sở dư địa ngục 。dĩ hạ chư cú 。ngôn hạnh/hành/hàng bỉ giả 。giai thị Bồ Tát tùy loại hóa sanh 。thị hạnh/hành/hàng ác xứ/xử 。thị khởi ác pháp 。nhi năng ư bỉ vô sở tác 。sự Bồ-đề phần dã 。nhất thiết chuẩn tri 。cánh bất trọng thích 。 經。雖復行於(至)傲慢故逸。 Kinh 。tuy phục hạnh/hành/hàng ư (chí )ngạo mạn cố dật 。 贊曰。旁生名黑闇。非天多自特。傲慢憍逸。菩薩皆離。 tán viết 。bàng sanh danh hắc ám 。phi thiên đa tự đặc 。ngạo mạn kiêu/kiều dật 。Bồ Tát giai ly 。 經。雖復行於(至)不樂趣向。 Kinh 。tuy phục hạnh/hành/hàng ư (chí )bất lạc/nhạc thú hướng 。 贊曰。焰魔者。此云靜息。舊云閻羅也。地下過五百由旬。有焰魔王國。其王或不退菩薩所作。或有情為之。凡處焰魔者。多不嚴勝因。菩薩生彼。能集福慧。得無色定寂靜解脫。多樂趣向彼定彼生。菩薩行彼。不樂定生。 tán viết 。diệm ma giả 。thử vân tĩnh tức 。cựu vân Diêm La dã 。địa hạ quá/qua ngũ bách do tuần 。hữu diệm Ma Vương quốc 。kỳ Vương hoặc bất thoái Bồ-tát sở tác 。hoặc hữu tình vi chi 。phàm xứ/xử diệm ma giả 。đa bất nghiêm thắng nhân 。Bồ Tát sanh bỉ 。năng tập phước tuệ 。đắc vô sắc định tịch tĩnh giải thoát 。đa lạc/nhạc thú hướng bỉ định bỉ sanh 。Bồ Tát hạnh bỉ 。bất lạc/nhạc định sanh 。 經。雖復行於(至)而自調伏。 Kinh 。tuy phục hạnh/hành/hàng ư (chí )nhi tự điều phục 。 贊曰。第二有三句。依根滅毒行。貪於所欲多生染著。瞋於有情非情境中多生恚害。癡於一切黑暗無知不自調伏。菩薩雖行三不善根。而皆能滅此三毒性。 tán viết 。đệ nhị hữu tam cú 。y căn diệt độc hạnh/hành/hàng 。tham ư sở dục đa sanh nhiễm trước 。sân ư hữu tình phi tình cảnh trung đa sanh khuể hại 。si ư nhất thiết hắc ám vô tri bất tự điều phục 。Bồ Tát tuy hạnh/hành/hàng tam bất thiện căn 。nhi giai năng diệt thử tam độc tánh 。 經。雖復示行(至)見大怖畏。 Kinh 。tuy phục thị hạnh/hành/hàng (chí )kiến Đại bố úy 。 贊曰。第三有十句。依障修度行。此初二句。雖復慳貪。布施財位。不顧身命。雖示犯戒。而立清涼十二杜多。少欲不多求。知足更不求。八大人覺等及戒四支小罪大怖。杜多者。除棄義。棄諸惡故。如聲聞地及別經說。八大人覺。如涅槃遺教。具戒四支。如決擇分。 tán viết 。đệ tam hữu thập cú 。y chướng tu độ hạnh/hành/hàng 。thử sơ nhị cú 。tuy phục xan tham 。bố thí tài vị 。bất cố thân mạng 。tuy thị phạm giới 。nhi lập thanh lương thập nhị đỗ đa 。thiểu dục bất đa cầu 。tri túc cánh bất cầu 。bát đại nhân giác đẳng cập giới tứ chi tiểu tội Đại bố/phố 。đỗ đa giả 。trừ khí nghĩa 。khí chư ác cố 。như Thanh văn địa cập biệt Kinh thuyết 。bát đại nhân giác 。như Niết-Bàn di giáo 。cụ giới tứ chi 。như quyết trạch phần 。 經。雖復示行(至)精進無智。 Kinh 。tuy phục thị hạnh/hành/hàng (chí )tinh tấn vô trí 。 贊曰。雖示行瞋。安住慈悲。安忍無恚。雖行懈怠。修善無休。 tán viết 。tuy thị hạnh/hành/hàng sân 。an trụ từ bi 。an nhẫn vô nhuế/khuể 。tuy hạnh/hành/hàng giải đãi 。tu thiện vô hưu 。 經。雖復示行(至)波羅密多。 Kinh 。tuy phục thị hạnh/hành/hàng (chí )ba la mật đa 。 贊曰。雖示根亂。而常恬寂靜默住定。雖示惡慧。常達一切信所信境。至慧到彼岸。 tán viết 。tuy thị căn loạn 。nhi thường điềm tịch tĩnh mặc trụ định 。tuy thị ác tuệ 。thường đạt nhất thiết tín sở tín cảnh 。chí tuệ đáo bỉ ngạn 。 經。雖復示行(至)濟度憍梁。 Kinh 。tuy phục thị hạnh/hành/hàng (chí )tế độ kiêu/kiều lương 。 贊曰。諂曲詐偽令他歡喜。障方便善巧。菩薩雖示諂曲詐偽。而能修習方便善巧。亦今他喜。由憍慢故。多起密語。自恣陵他。起世耶願。障大妙願。菩薩示行憍慢耶願。而成濟度出世橋梁妙願。能為濟拔。能為橋梁。度有情故。如世願言無病長壽。菩薩亦隨而呪願之。意符出世。為世橋梁。 tán viết 。siểm khúc trá ngụy lệnh tha hoan hỉ 。chướng phương tiện thiện xảo 。Bồ Tát tuy thị siểm khúc trá ngụy 。nhi năng tu tập phương tiện thiện xảo 。diệc kim tha hỉ 。do kiêu mạn cố 。đa khởi mật ngữ 。Tự Tứ lăng tha 。khởi thế da nguyện 。chướng Đại diệu nguyện 。Bồ Tát thị hạnh/hành/hàng kiêu mạn da nguyện 。nhi thành tế độ xuất thế kiều lương diệu nguyện 。năng vi tế bạt 。năng vi kiều lương 。độ hữu tình cố 。như thế nguyện ngôn vô bệnh trường thọ 。Bồ Tát diệc tùy nhi chú nguyện chi 。ý phù xuất thế 。vi thế kiều lương 。 經。雖復示行(至)不隨他緣。 Kinh 。tuy phục thị hạnh/hành/hàng (chí )bất tùy tha duyên 。 贊曰。雖起煩惱。而成勝力。性淨無染。雖示眾魔。證佛覺慧。不隨魔縛。隨他緣者。隨他緣縛。上十九句。不同凡夫行。後十四句。不同二乘行。二乘得有貪鈌根等諸惡劣故。曲分為七。其義分明。 tán viết 。tuy khởi phiền não 。nhi thành thắng lực 。tánh tịnh vô nhiễm 。tuy thị chúng ma 。chứng Phật giác tuệ 。bất tùy ma phược 。tùy tha duyên giả 。tùy tha duyên phược 。thượng thập cửu cú 。bất đồng phàm phu hạnh/hành/hàng 。hậu thập tứ cú 。bất đồng nhị thừa hạnh/hành/hàng 。nhị thừa đắc hữu tham 鈌căn đẳng chư ác liệt cố 。khúc phần vi thất 。kỳ nghĩa phân minh 。 經。雖復示行(至)成熟有情。 Kinh 。tuy phục thị hạnh/hành/hàng (chí )thành thục hữu tình 。 贊曰。第四有兩句。依小修大行。聲聞自利。不濟眾生。菩薩處之。為他說法。獨覺亦爾。無大慈悲。菩薩有之。成熟有情。 tán viết 。đệ tứ hữu lượng (lưỡng) cú 。y tiểu tu Đại hạnh/hành/hàng 。Thanh văn tự lợi 。bất tế chúng sanh 。Bồ Tát xứ/xử chi 。vi tha thuyết Pháp 。độc giác diệc nhĩ 。vô đại từ bi 。Bồ Tát hữu chi 。thành thục hữu tình 。 經。雖復現處(至)妙色嚴身。 Kinh 。tuy phục hiện xứ/xử (chí )diệu sắc nghiêm thân 。 贊曰。第五有五句。依惡修善行。雖處貧窮。而得珍寶之手。出之無盡。雖示缺根。而具相好。相有其惡。心實得善故。 tán viết 。đệ ngũ hữu ngũ cú 。y ác tu thiện hạnh/hành/hàng 。tuy xứ/xử bần cùng 。nhi đắc trân bảo chi thủ 。xuất chi vô tận 。tuy thị khuyết căn 。nhi cụ tướng hảo 。tướng hữu kỳ ác 。tâm thật đắc thiện cố 。 經。雖復現處(至)福慧資糧。 Kinh 。tuy phục hiện xứ/xử (chí )phước tuệ tư lương 。 贊曰。雖示現處卑賤家生。實生清淨法界佛家。種姓尊貴。修福慧因。 tán viết 。tuy thị hiện xứ/xử ti tiện gia sanh 。thật sanh thanh tịnh pháp giới Phật gia 。chủng tính tôn quý 。tu phước tuệ nhân 。 經。雖復現處(至)超諸死畏。 Kinh 。tuy phục hiện xứ/xử (chí )siêu chư tử úy 。 贊曰。雖現身處羸疲劣弱醜陋之形眾所憎惡。而得勝妙那羅延天身。那羅延天身。最為第一。眾所樂見。雖現老病。而能離此根本業惑。超生死中五種怖畏。 tán viết 。tuy hiện thân xứ/xử luy bì liệt nhược xú lậu chi hình chúng sở tăng ác 。nhi đắc thắng diệu Na-la-duyên Thiên thân 。Na-la-duyên Thiên thân 。tối vi đệ nhất 。chúng sở lạc/nhạc kiến 。tuy hiện lão bệnh 。nhi năng ly thử căn bản nghiệp hoặc 。siêu sanh tử trung ngũ chủng phố úy 。 經。雖復現處(至)遠離之行。 Kinh 。tuy phục hiện xứ/xử (chí )viễn ly chi hạnh/hành/hàng 。 贊曰。第六有四句。依劣修勝行。預流一來。尚有五劣。菩薩不爾。所餘皆通。無學有之。現作質易。而觀無常。不生貪著。息諸希求。雖處戲具。而出五欲淤泥之中。修遠離行。 tán viết 。đệ lục hữu tứ cú 。y liệt tu thắng hành 。Dự-lưu Nhất lai 。thượng hữu ngũ liệt 。Bồ Tát bất nhĩ 。sở dư giai thông 。vô học hữu chi 。hiện tác chất dịch 。nhi quán vô thường 。bất sanh tham trước 。tức chư hy cầu 。tuy xứ/xử hí cụ 。nhi xuất ngũ dục ứ nê chi trung 。tu viễn ly hạnh/hành/hàng 。 經。雖復現處(至)度諸世間。 Kinh 。tuy phục hiện xứ/xử (chí )độ chư thế gian 。 贊曰。口不道忠信之言為頑。心不測德義之理曰囂。雖現處此愚癡類中。而具才辨總持念慧。雖現耶道處外道等中。而以正道化度一切。 tán viết 。khẩu bất đạo trung tín chi ngôn vi ngoan 。tâm bất trắc đức nghĩa chi lý viết hiêu 。tuy hiện xứ/xử thử ngu si loại trung 。nhi cụ tài biện tổng trì niệm tuệ 。tuy hiện da đạo xứ/xử ngoại đạo đẳng trung 。nhi dĩ chánh đạo hóa độ nhất thiết 。 經。雖復現處(至)生死相續。 Kinh 。tuy phục hiện xứ/xử (chí )sanh tử tướng tục 。 贊曰。第七有三句。中修不住行。此二不住生死涅槃。舊有二句。處生死能永斷。處涅槃能不住故。 tán viết 。đệ thất hữu tam cú 。trung tu bất trụ hạnh/hành/hàng 。thử nhị bất trụ sanh tử Niết-Bàn 。cựu hữu nhị cú 。xứ/xử sanh tử năng vĩnh đoạn 。xứ/xử Niết-Bàn năng bất trụ cố 。 經。雖復現處(至)相續無斷。 Kinh 。tuy phục hiện xứ/xử (chí )tướng tục vô đoạn 。 贊曰。此一不住因之與果。雖現得果。仍修因行。 tán viết 。thử nhất bất trụ nhân chi dữ quả 。tuy hiện đắc quả 。nhưng tu nhân hạnh/hành/hàng 。 經。唯妙吉祥(至)到究竟趣。 Kinh 。duy diệu cát tường (chí )đáo cứu cánh thú 。 贊曰。第二結也。 tán viết 。đệ nhị kết/kiết dã 。 經。時無垢稱(至)願為略說。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nguyện vi lược thuyết 。 贊曰。自下第二無垢發問便明如來之種。有四。一問。二答。三徵。四釋。此問也。種者因。性者類。佛因體類。名如來種性。 tán viết 。tự hạ đệ nhị vô cấu phát vấn tiện minh Như Lai chi chủng 。hữu tứ 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam trưng 。tứ thích 。thử vấn dã 。chủng giả nhân 。tánh giả loại 。Phật nhân thể loại 。danh Như Lai chủng tánh 。 經。妙吉祥言(至)是如來種性。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )thị Như Lai chủng tánh 。 贊曰。二答有二。初別說。後結略。別說有二。初別陳。後類說。此別陳有四也。佛性之義。乃有多端。且涅槃云。或有佛性。善根人有。闡提人無。或有佛性。闡提人有。善根人無。或有佛性。二人俱有。或有佛性。二人俱無。故涅槃云。不得阿耨多羅三藐三菩提時。一切善不善法。皆名佛性。此經亦言塵勞之輩為如來種性。種性有二。一無漏。二有漏。無漏有二。一無為性。勝鬘經云。在纏名如來藏。出纏為法身。涅槃云。師子吼者。是決定說。一切眾生。悉有佛性。二有因緣性。在纏名多聞熏習法爾種子。出纏名報身。楞伽經云。阿梨耶識名空如來藏。具足無漏熏習法故。名不空如來藏。勝鬘依無為義。煩惱為能覆藏。真理為所覆藏。楞伽依有為義。阿賴耶識為能攝藏。種子名所攝藏。二種能藏。二種所藏。皆名如來藏。有漏有二。皆增上緣。一加行善者。隨順性。隨增長無漏種故。二餘不善者。違背性。違背障礙無漏法故。因斷於此。而得菩提。由此煩惱能覆真理。由現起此增功德故。名如來藏。由具二義。故此不善名如來藏。是故教云。未得菩提持。菩提為煩惱。不覺故迷。後處苦故。既得菩提已。煩惱為菩提。不迷故覺。因斷彼緣得菩提故。偽身種性。即薩迦耶見所緣五蘊身也。有愛者。潤後有愛。由身見本。無明為因。有愛為因。三界生死。以為種性。三毒四倒。後隨之起。亦皆如是。 tán viết 。nhị đáp hữu nhị 。sơ biệt thuyết 。hậu kết/kiết lược 。biệt thuyết hữu nhị 。sơ biệt trần 。hậu loại thuyết 。thử biệt trần hữu tứ dã 。Phật tánh chi nghĩa 。nãi hữu đa đoan 。thả Niết-Bàn vân 。hoặc hữu Phật tánh 。thiện căn nhân hữu 。xiển đề nhân vô 。hoặc hữu Phật tánh 。xiển đề nhân hữu 。thiện căn nhân vô 。hoặc hữu Phật tánh 。nhị nhân câu hữu 。hoặc hữu Phật tánh 。nhị nhân câu vô 。cố Niết-Bàn vân 。bất đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề thời 。nhất thiết thiện bất thiện Pháp 。giai danh Phật tánh 。thử Kinh diệc ngôn trần lao chi bối vi Như Lai chủng tánh 。chủng tánh hữu nhị 。nhất vô lậu 。nhị hữu lậu 。vô lậu hữu nhị 。nhất vô vi tánh 。thắng man Kinh vân 。tại triền danh Như Lai tạng 。xuất triền vi Pháp thân 。Niết-Bàn vân 。sư tử hống giả 。thị quyết định thuyết 。nhất thiết chúng sanh 。tất hữu Phật tánh 。nhị hữu nhân duyên tánh 。tại triền danh đa văn huân tập Pháp nhĩ chủng tử 。xuất triền danh báo thân 。Lăng Già Kinh vân 。A-lê-da thức danh không Như Lai tạng 。cụ túc vô lậu huân tập Pháp cố 。danh Bất không Như Lai tạng 。thắng man y vô vi nghĩa 。phiền não vi năng phước tạng 。chân lý vi sở phước tạng 。Lăng già y hữu vi nghĩa 。A-lại-da thức vi năng nhiếp tạng 。chủng tử danh sở nhiếp tạng 。nhị chủng năng tạng 。nhị chủng sở tạng 。giai danh Như Lai tạng 。hữu lậu hữu nhị 。giai tăng thượng duyên 。nhất gia hạnh/hành/hàng thiện giả 。tùy thuận tánh 。tùy tăng trưởng vô lậu chủng cố 。nhị dư bất thiện giả 。vi bội tánh 。vi bội chướng ngại vô lậu Pháp cố 。nhân đoạn ư thử 。nhi đắc Bồ-đề 。do thử phiền não năng phước chân lý 。do hiện khởi thử tăng công đức cố 。danh Như Lai tạng 。do cụ nhị nghĩa 。cố thử bất thiện danh Như Lai tạng 。thị cố giáo vân 。vị đắc Bồ-đề trì 。Bồ-đề vi phiền não 。bất giác cố mê 。hậu xứ/xử khổ cố 。ký đắc Bồ-đề dĩ 。phiền não vi Bồ-đề 。bất mê cố giác 。nhân đoạn bỉ duyên đắc Bồ-đề cố 。ngụy thân chủng tánh 。tức tát ca da kiến sở duyên ngũ uẩn thân dã 。hữu ái giả 。nhuận hậu hữu ái 。do thân kiến bổn 。vô minh vi nhân 。hữu ái vi nhân 。tam giới sanh tử 。dĩ vi chủng tánh 。tam độc tứ đảo 。hậu tùy chi khởi 。diệc giai như thị 。 經。如是所有(至)是如來種性。 Kinh 。như thị sở hữu (chí )thị Như Lai chủng tánh 。 贊曰。此類說也。五蓋六處八耶十不善業道。並如前說。七識住者。一身異相異。如人欲界天及初靜慮。除劫初起想。謂苦樂不苦樂想。二身異想一。如梵眾天。謂劫初起。形貌既殊。同想梵王為眾生父。三身一想異。如第二靜慮。身貌不殊。樂捨交雜。四身一想一。謂第三靜慮。唯有樂想。故名想一。初靜慮中。由染污想。故言想一。第二靜慮。由二善想。故名想異。第三靜慮。由異熟想。故名想一。上四識住已。其下三無色。名別自成。五蘊四蘊。如其所應。是名識住。餘處損識。不立識住。惡趣重苦。第四靜慮。無想定天。非想地中。有滅盡定。能壞於識。令相續斷。故非識住。又有別解。如俱舍第八頌曰。身異及想異。身異同一想。翻此身想一。并無色下三。故識住有七。餘非有損壞。九惱事者。體皆即瞋。愛我怨家。憎我親友。及我己身。為三種。三世各三。此九能惱眾生之事。名九惱事。 tán viết 。thử loại thuyết dã 。ngũ cái lục xứ bát da thập bất thiện nghiệp đạo 。tịnh như tiền thuyết 。thất thức trụ giả 。nhất thân dị tướng dị 。như nhân dục giới thiên cập sơ tĩnh lự 。trừ kiếp sơ khởi tưởng 。vị khổ lạc/nhạc bất khổ lạc/nhạc tưởng 。nhị thân dị tưởng nhất 。như phạm chúng Thiên 。vị kiếp sơ khởi 。hình mạo ký thù 。đồng tưởng Phạm Vương vi chúng sanh phụ 。tam thân nhất tưởng dị 。như đệ nhị tĩnh lự 。thân mạo bất thù 。lạc/nhạc xả giao tạp 。tứ thân nhất tưởng nhất 。vị đệ tam tĩnh lự 。duy hữu lạc/nhạc tưởng 。cố danh tưởng nhất 。sơ tĩnh lự trung 。do nhiễm ô tưởng 。cố ngôn tưởng nhất 。đệ nhị tĩnh lự 。do nhị thiện tưởng 。cố danh tưởng dị 。đệ tam tĩnh lự 。do dị thục tưởng 。cố danh tưởng nhất 。thượng tứ thức trụ dĩ 。kỳ hạ tam vô sắc 。danh biệt tự thành 。ngũ uẩn tứ uẩn 。như kỳ sở ưng 。thị danh thức trụ 。dư xứ tổn thức 。bất lập thức trụ 。ác thú trọng khổ 。đệ tứ tĩnh lự 。vô tưởng định Thiên 。phi tưởng địa trung 。hữu diệt tận định 。năng hoại ư thức 。lệnh tướng tục đoạn 。cố phi thức trụ 。hựu hữu biệt giải 。như câu xá đệ bát tụng viết 。thân dị cập tưởng dị 。thân dị đồng nhất tưởng 。phiên thử thân tưởng nhất 。tinh vô sắc hạ tam 。cố thức trụ hữu thất 。dư phi hữu tổn hoại 。cửu não sự giả 。thể giai tức sân 。ái ngã oan gia 。tăng ngã thân hữu 。cập ngã kỷ thân 。vi tam chủng 。tam thế các tam 。thử cửu năng não chúng sanh chi sự 。danh cửu não sự 。 經。以要言之(至)是如來種性。 Kinh 。dĩ yếu ngôn chi (chí )thị Như Lai chủng tánh 。 贊曰。此結略也。不能具說。是故要言。一切煩惱惡不善法。皆名佛種。此前所說。偽身識住。是有滿果。不善業道。是有漏業。所餘一切。皆是煩惱。除善順因。略攝所餘生死法盡。 tán viết 。thử kết/kiết lược dã 。bất năng cụ thuyết 。thị cố yếu ngôn 。nhất thiết phiền não ác bất thiện pháp 。giai danh Phật chủng 。thử tiền sở thuyết 。ngụy thân thức trụ 。thị hữu mãn quả 。bất thiện nghiệp đạo 。thị hữu lậu nghiệp 。sở dư nhất thiết 。giai thị phiền não 。trừ thiện thuận nhân 。lược nhiếp sở dư sanh tử Pháp tận 。 經。無垢稱言(至)作如是說。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )tác như thị thuyết 。 贊曰。第三徵也。種者因義。能生了因。不善性乖。如何為種。故問此說何密意耶。言甚難了。 tán viết 。đệ tam trưng dã 。chủng giả nhân nghĩa 。năng sanh liễu nhân 。bất thiện tánh quai 。như hà vi chủng 。cố vấn thử thuyết hà mật ý da 。ngôn thậm nạn/nan liễu 。 經。妙吉祥言(至)正等覺心。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。第四釋中有二。初廣釋。後讚嘆。初中有二。初釋。後結。釋中有三法。初喻高原花不生卑濕方能起。二喻空中不種植有處方生長。三喻依海有勝寶非海即無珍。初中有三。一法。二喻。三合。此法也。正性者諦理也。入者預也。生謂異生。離此異生。名為離生。位謂位次。預在諦理。離異生位。即預流等。非彼能發正等覺心。要住煩惱。方能發故。此文多說。未發心前二乘聖者。非諸二乘畢竟不發。又此多依猛利速疾超越發心。故說二乘不能發心。非二乘者不趣大也。法華三周授聲聞記。涅槃亦說須陀涅人八萬劫到。乃至辟支十千劫到。又云所言到者。到阿耨菩提心。又云我於一時。說一乘一道一行一緣。能為眾生。作大寂靜。永斷一切結縛愁苦苦及苦因。令一切眾生到於一有。我諸弟子。不解我意。作如是言。如來說一切眾生皆得佛道。乃至廣說。說須陀洹乃至阿羅漢。背不得佛道。皆不解我意。故知二乘亦有得者。如論廣說。故言不得一向為論。 tán viết 。đệ tứ thích trung hữu nhị 。sơ quảng thích 。hậu tán thán 。sơ trung hữu nhị 。sơ thích 。hậu kết/kiết 。thích trung hữu tam Pháp 。sơ dụ cao nguyên hoa bất sanh ti thấp phương năng khởi 。nhị dụ không trung bất chủng thực hữu xứ phương sanh trường/trưởng 。tam dụ y hải hữu thắng bảo phi hải tức vô trân 。sơ trung hữu tam 。nhất pháp 。nhị dụ 。tam hợp 。thử pháp dã 。chánh tánh giả đế lý dã 。nhập giả dự dã 。sanh vị dị sanh 。ly thử dị sanh 。danh vi ly sanh 。vị vị vị thứ 。dự tại đế lý 。ly dị sanh vị 。tức Dự-lưu đẳng 。phi bỉ năng phát chánh đẳng giác tâm 。yếu trụ phiền não 。phương năng phát cố 。thử văn đa thuyết 。vị phát tâm tiền nhị thừa Thánh Giả 。phi chư nhị thừa tất cánh bất phát 。hựu thử đa y mãnh lợi tốc tật siêu việt phát tâm 。cố thuyết nhị thừa bất năng phát tâm 。phi nhị thừa giả bất thú Đại dã 。Pháp hoa tam châu thọ/thụ Thanh văn kí 。Niết-Bàn diệc thuyết tu đà niết nhân bát vạn kiếp đáo 。nãi chí Bích Chi thập thiên kiếp đáo 。hựu vân sở ngôn đáo giả 。đáo A nậu Bồ-đề tâm 。hựu vân ngã ư nhất thời 。thuyết nhất thừa nhất đạo nhất hạnh/hành/hàng nhất duyên 。năng vi chúng sanh 。tác đại tịch tĩnh 。vĩnh đoạn nhất thiết kết phược sầu khổ khổ cập khổ nhân 。lệnh nhất thiết chúng sanh đáo ư nhất hữu 。ngã chư đệ-tử 。bất giải ngã ý 。tác như thị ngôn 。Như Lai thuyết nhất thiết chúng sanh giai đắc Phật đạo 。nãi chí quảng thuyết 。thuyết Tu đà Hoàn nãi chí A-la-hán 。bối bất đắc Phật đạo 。giai bất giải ngã ý 。cố tri nhị thừa diệc hữu đắc giả 。như luận quảng thuyết 。cố ngôn bất đắc nhất hướng vi luận 。 經。譬如高原(至)此四種花。 Kinh 。thí như cao nguyên (chí )thử tứ chủng hoa 。 贊曰。喻也。殟鉢羅。青色也。鉢持摩黃色也。拘母陀赤色。奔茶利白色也。此乃四色蓮花。 tán viết 。dụ dã 。殟bát la 。thanh sắc dã 。bát trì ma hoàng sắc dã 。câu mẫu đà xích sắc 。bôn trà lợi bạch sắc dã 。thử nãi tứ sắc liên hoa 。 經。如是聲聞(至)諸佛法故。 Kinh 。như thị Thanh văn (chí )chư Phật Pháp cố 。 贊曰。合也。二乘如原。不能生故。煩惱如泥。能生花故。由惑覆理。理顯道生。道如花故。煩惱礙智。斷之智生。智如花故。由起煩惱。利樂眾生。增長智慧。慧如花故。 tán viết 。hợp dã 。nhị thừa như nguyên 。bất năng sanh cố 。phiền não như nê 。năng sanh hoa cố 。do hoặc phước lý 。lý hiển Đạo sanh 。đạo như hoa cố 。phiền não ngại trí 。đoạn chi trí sanh 。trí như hoa cố 。do khởi phiền não 。lợi lạc chúng sanh 。tăng trưởng trí tuệ 。tuệ như hoa cố 。 經。又善男子(至)乃得生長。 Kinh 。hựu Thiện nam tử (chí )nãi đắc sanh trường/trưởng 。 贊曰。下第二喻。初喻。後法。此喻也。 tán viết 。hạ đệ nhị dụ 。sơ dụ 。hậu pháp 。thử dụ dã 。 經。如是聲開(至)諸佛法也。 Kinh 。như thị thanh khai (chí )chư Phật Pháp dã 。 贊曰。此法也。二乘如空。不可種植。以無我故。身見如地。能生善故。二乘證空。不能進修。為我出世。不濟度眾。不生能進修故。 tán viết 。thử pháp dã 。nhị thừa như không 。bất khả chủng thực 。dĩ vô ngã cố 。thân kiến như địa 。năng sanh thiện cố 。nhị thừa chứng không 。bất năng tiến/tấn tu 。vi ngã xuất thế 。bất tế độ chúng 。bất sanh năng tiến/tấn tu cố 。 經。又善男子(至)無價珍寶。 Kinh 。hựu Thiện nam tử (chí )vô giá trân bảo 。 贊曰。下第三喻。初喻。後法。此喻也。 tán viết 。hạ đệ tam dụ 。sơ dụ 。hậu pháp 。thử dụ dã 。 經。不入生死(至)一切智心。 Kinh 。bất nhập sanh tử (chí )nhất thiết trí tâm 。 贊曰。此法也。要入惑海。識之起之及斷之故。方發起大心。 tán viết 。thử pháp dã 。yếu nhập hoặc hải 。thức chi khởi chi cập đoạn chi cố 。phương phát khởi Đại tâm 。 經。是故當知(至)是如來種性。 Kinh 。thị cố đương tri (chí )thị Như Lai chủng tánh 。 贊曰。第二結也。 tán viết 。đệ nhị kết/kiết dã 。 經。爾時尊者(至)是如來種性。 Kinh 。nhĩ thời Tôn-Giả (chí )thị Như Lai chủng tánh 。 贊曰。二讚嘆也。有三。初讚標舉。次釋所由。後結成義。此初文也。善說總也。實。如。無異。三語別也。初中後三。前三譬喻。如次配之。或如次配煩惱業苦。或言不虛名實。言順義名如。更無別名無異。 tán viết 。nhị tán thán dã 。hữu tam 。sơ tán tiêu cử 。thứ thích sở do 。hậu kết thành nghĩa 。thử sơ văn dã 。thiện thuyết tổng dã 。thật 。như 。vô dị 。tam ngữ biệt dã 。sơ trung hậu tam 。tiền tam thí dụ 。như thứ phối chi 。hoặc như thứ phối phiền não nghiệp khổ 。hoặc ngôn bất hư danh thật 。ngôn thuận nghĩa danh như 。cánh vô biệt danh vô dị 。 經。所以者何(至)正等覺心。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。下釋所由。有二。初略。後廣。略中有二。初明不能。後明設能。此初也。相續者身。心身之中。煩惱種子。已斷憔敗。厭心不切。行心不猛。故不能也。 tán viết 。hạ thích sở do 。hữu nhị 。sơ lược 。hậu quảng 。lược trung hữu nhị 。sơ minh bất năng 。hậu minh thiết năng 。thử sơ dã 。tướng tục giả thân 。tâm thân chi trung 。phiền não chủng tử 。dĩ đoạn tiều bại 。yếm tâm bất thiết 。hạnh/hành/hàng tâm bất mãnh 。cố bất năng dã 。 經。寧可成就(至)究竟解脫。 Kinh 。ninh khả thành tựu (chí )cứu cánh giải thoát 。 贊曰。此明設能。設。造無間業者。能。發心非二乘等。 tán viết 。thử minh thiết năng 。thiết 。tạo Vô gián nghiệp giả 。năng 。phát tâm phi nhị thừa đẳng 。 經。所以者何(至)永無此能。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )vĩnh vô thử năng 。 贊曰。下廣有二。初釋前。後喻顯。此釋前也。成就已下。廣上設能。我等以下。廣上不能。文意可解。法花會前。心猶未猛。不能自知。故自謙責。 tán viết 。hạ quảng hữu nhị 。sơ thích tiền 。hậu dụ hiển 。thử thích tiền dã 。thành tựu dĩ hạ 。quảng thượng thiết năng 。ngã đẳng dĩ hạ 。quảng thượng bất năng 。văn ý khả giải 。Pháp hoa hội tiền 。tâm do vị mãnh 。bất năng tự tri 。cố tự khiêm trách 。 經。如缺根士(至)諸佛妙法。 Kinh 。như khuyết căn sĩ (chí )chư Phật diệu pháp 。 贊曰。此喻顯也。隨缺五根。於五境中。無能受用。諸阿羅漢。缺煩惱根。故於佛法。不志求也。 tán viết 。thử dụ hiển dã 。tùy khuyết ngũ căn 。ư ngũ cảnh trung 。vô năng thọ dụng 。chư A-la-hán 。khuyết phiền não căn 。cố ư Phật Pháp 。bất chí cầu dã 。 經。是故異生(至)終不能報。 Kinh 。thị cố dị sanh (chí )chung bất năng báo 。 贊曰。結成前義。初略。後廣。此略也。 tán viết 。kết thành tiền nghĩa 。sơ lược 。hậu quảng 。thử lược dã 。 經。所以者何(至)一切佛法。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )nhất thiết Phật Pháp 。 贊曰。下廣結成。初廣異生報恩。後廣二乘不能。此初文也。異生能速疾猛利發心修行。頓證成辨佛法。二乘不能。故涅槃云。須陀洹八萬劫到。乃至辟支十千劫到。今說速疾猛利損發。二乘不能。非全不能。又說。決定性不能。非不定性。又說。多分不能。非全不能。 tán viết 。hạ quảng kết thành 。sơ quảng dị sanh báo ân 。hậu quảng nhị thừa bất năng 。thử sơ văn dã 。dị sanh năng tốc tật mãnh lợi phát tâm tu hành 。đốn chứng thành biện Phật Pháp 。nhị thừa bất năng 。cố Niết-Bàn vân 。Tu đà Hoàn bát vạn kiếp đáo 。nãi chí Bích Chi thập thiên kiếp đáo 。kim thuyết tốc tật mãnh lợi tổn phát 。nhị thừa bất năng 。phi toàn bất năng 。hựu thuyết 。quyết định tánh bất năng 。phi bất định tánh 。hựu thuyết 。đa phần bất năng 。phi toàn bất năng 。 經。聲聞獨覺(至)正等覺心。 Kinh 。thanh văn độc giác (chí )chánh đẳng giác tâm 。 贊曰。此廣二乘不能。義如前說。 tán viết 。thử quảng nhị thừa bất năng 。nghĩa như tiền thuyết 。 經。爾時眾中(至)皆何所在。 Kinh 。nhĩ thời chúng trung (chí )giai hà sở tại 。 贊曰。自下第三善現為問廣明菩提業。有二。初問。後答。此問也。 tán viết 。tự hạ đệ tam thiện hiện vi vấn quảng minh Bồ-đề nghiệp 。hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。 經。時無垢稱(至)思空勝義舍。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )tư không thắng nghĩa xá 。 贊曰。下答。有四十二頌。分二。初四十頌正答前問。後二頌結勸發心。發答前問中。三十九頌別答。後一頌總答。三十九頌別答之中。分三。初十二頌。以出世法隨配世法。以答前問。次有上頌。以出世行隨配事世。以答前問。後有二十二頌。示隨世事。以答前問。雖事亦有親族之類。欲令有情欣德修行。故假德行。以配臣僚。或初明行。次明境。後明智。故下總答云。如是無邊行及無邊所行無邊智圓滿以度諸眾生。初段分二。初三頌半。以出世法。隨配有情。後八頌半。以出世法。隨配非情。有情有五。一父母。二妻子。三僕使。四親友。五眷屬。或分為十。開父母妻子男女舍妓女別故。雖舍一種。亦是非情。理為本依。故此先說。從宗為論。總名有情。此初一頌有一。謂父母。第二頌有一。謂妻子。慧第六度無分別智。眾善根本。故名為母。第七方便度為父。後得智故。世間菩薩諸佛導師生。皆由此二智生故。舊云智度為母。即第十度。非眾德本。如何為母。故知智度無分別智。非第十也。法樂為妻聞法喜樂。生善行故。慈悲為女。能柔知故。諦法為男。續果善故。由聞諦教。善法種生。紹三寶故。空理義云。世俗諦中諸有所思。勝義諦空。以為其舍。一切菩薩之所歸故。應理義云。諸所思空。真如勝義。以為其舍。如來家有。真如理也。問。佛地經說。法樂為食。何故此中說為妻也。答。據義名別。彼據任持。故名為食。此據能生。故名為妻。亦不相違。法花經言。慈悲心為室諸法空為坐。何故此中以空為舍。二各別故。有為及無為。勝劣舍別故。 tán viết 。hạ đáp 。hữu tứ thập nhị tụng 。phần nhị 。sơ tứ thập tụng chánh đáp tiền vấn 。hậu nhị tụng kết khuyến phát tâm 。phát đáp tiền vấn trung 。tam thập cửu tụng biệt đáp 。hậu nhất tụng tổng đáp 。tam thập cửu tụng biệt đáp chi trung 。phần tam 。sơ thập nhị tụng 。dĩ xuất thế Pháp tùy phối thế Pháp 。dĩ đáp tiền vấn 。thứ hữu thượng tụng 。dĩ xuất thế hạnh/hành/hàng tùy phối sự thế 。dĩ đáp tiền vấn 。hậu hữu nhị thập nhị tụng 。thị tùy thế sự 。dĩ đáp tiền vấn 。tuy sự diệc hữu thân tộc chi loại 。dục lệnh hữu tình hân đức tu hành 。cố giả đức hạnh/hành/hàng 。dĩ phối Thần liêu 。hoặc sơ Minh Hạnh 。thứ minh cảnh 。hậu minh trí 。cố hạ tổng đáp vân 。như thị vô biên hạnh/hành/hàng cập vô biên sở hạnh vô biên trí viên mãn dĩ độ chư chúng sanh 。sơ đoạn phần nhị 。sơ tam tụng bán 。dĩ xuất thế Pháp 。tùy phối hữu tình 。hậu bát tụng bán 。dĩ xuất thế Pháp 。tùy phối phi tình 。hữu Tình hữu ngũ 。nhất phụ mẫu 。nhị thê tử 。tam bộc sử 。tứ thân hữu 。ngũ quyến thuộc 。hoặc phần vi thập 。khai phụ mẫu thê tử nam nữ xá kĩ nữ biệt cố 。tuy xá nhất chủng 。diệc thị phi Tình 。lý vi bổn y 。cố thử tiên thuyết 。tùng tông vi luận 。tổng danh hữu tình 。thử sơ nhất tụng hữu nhất 。vị phụ mẫu 。đệ nhị tụng hữu nhất 。vị thê tử 。tuệ đệ lục độ vô phân biệt trí 。chúng thiện căn bổn 。cố danh vi mẫu 。đệ thất phương tiện độ vi phụ 。hậu đắc trí cố 。thế gian Bồ Tát chư Phật Đạo sư sanh 。giai do thử nhị trí sanh cố 。cựu vân trí độ vi mẫu 。tức đệ thập độ 。phi chúng đức bổn 。như hà vi mẫu 。cố tri trí độ vô phân biệt trí 。phi đệ thập dã 。Pháp lạc/nhạc vi thê văn Pháp thiện lạc 。sanh thiện hạnh/hành/hàng cố 。từ bi vi nữ 。năng nhu tri cố 。đế Pháp vi nam 。tục quả thiện cố 。do văn đế giáo 。thiện Pháp chủng sanh 。thiệu Tam Bảo cố 。không lý nghĩa vân 。thế tục đế trung chư hữu sở tư 。thắng nghĩa đế không 。dĩ vi kỳ xá 。nhất thiết Bồ Tát chi sở quy cố 。ưng lý nghĩa vân 。chư sở tư không 。chân như thắng nghĩa 。dĩ vi kỳ xá 。Như Lai gia hữu 。chân như lý dã 。vấn 。Phật Địa Kinh thuyết 。Pháp lạc/nhạc vi thực/tự 。hà cố thử trung thuyết vi thê dã 。đáp 。cứ nghĩa danh biệt 。bỉ cứ nhậm trì 。cố danh vi thực/tự 。thử cứ năng sanh 。cố danh vi thê 。diệc bất tướng vi 。Pháp hoa Kinh ngôn 。từ bi tâm vi thất chư pháp không vi tọa 。hà cố thử trung dĩ không vi xá 。nhị các biệt cố 。hữu vi cập vô vi 。thắng liệt xá biệt cố 。 經。煩惱為賤隷(至)四攝為伎女。 Kinh 。phiền não vi tiện lệ (chí )tứ nhiếp vi kỹ nữ 。 贊曰。此中有三。一僕俠。二親友。三眷屬。伎女亦入眷屬所攝。煩惱為賤隷。任意起滅故。覺分為親友。能成菩提故。能成佛因。皆名覺分。非三十七菩提分也。六度為眷屬。攝受萬行故。四攝為伎女。能生利樂故。 tán viết 。thử trung hữu tam 。nhất bộc hiệp 。nhị thân hữu 。tam quyến thuộc 。kỹ nữ diệc nhập quyến thuộc sở nhiếp 。phiền não vi tiện lệ 。nhâm ý khởi diệt cố 。giác phần vi thân hữu 。năng thành Bồ-đề cố 。năng thành Phật nhân 。giai danh giác phần 。phi tam thập thất Bồ-đề phân dã 。lục độ vi quyến thuộc 。nhiếp thọ vạn hạnh/hành/hàng cố 。tứ nhiếp vi kỹ nữ 。năng sanh lợi lạc cố 。 經。結集正法言(至)說除諸垢穢。 Kinh 。kết tập chánh pháp ngôn (chí )thuyết trừ chư cấu uế 。 贊曰。下八頌半。以出世法。隨配非情。有十六。一奇樂。二園林。三花菓。四池蓮。五車馬。六馳路。七嚴具。八衣鬘。九珍財。十床褥。十一飲食。十二沐浴。十三塗香。十四殄財。十五除然。十六建幢。此中有四。一法音為樂。悅心靈故。二總持為苑。攝持諸行故。大乘法為林。萬德滋茂故。三三十七覺品為花。當開菓實故。解脫涅槃菩提智慧為果。因花有故。四八解脫為浴池。除貪十垢故。定水湛然漏者。八解脫池中。常有定水。不動搖故。池寬水狹。如理應思。七清淨花常彌布中。如蓮處池。浴池何為。除惑垢故。垢謂六垢。害恨惱諂誑憍。七清淨者。一戒淨。二心淨。三見淨。四度疑淨。五道非道智見淨。六行智見淨。七行斷智見淨。或總分三十三。此中有九。開林水花除垢故。 tán viết 。hạ bát tụng bán 。dĩ xuất thế Pháp 。tùy phối phi tình 。hữu thập lục 。nhất kì lạc/nhạc 。nhị viên lâm 。tam hoa quả 。tứ trì liên 。ngũ xa mã 。lục trì lộ 。thất nghiêm cụ 。bát y man 。cửu trân tài 。thập sàng nhục 。thập nhất ẩm thực 。thập nhị mộc dục 。thập tam đồ hương 。thập tứ điễn tài 。thập ngũ trừ nhiên 。thập lục kiến tràng 。thử trung hữu tứ 。nhất pháp âm vi lạc/nhạc 。duyệt tâm linh cố 。nhị tổng trì vi uyển 。nhiếp trì chư hạnh cố 。Đại-Thừa Pháp vi lâm 。vạn đức tư mậu cố 。tam tam thập thất giác phẩm vi hoa 。đương khai quả thật cố 。giải thoát Niết-Bàn Bồ-đề trí tuệ vi quả 。nhân hoa hữu cố 。tứ bát giải thoát vi dục trì 。trừ tham thập cấu cố 。định thủy trạm nhiên lậu giả 。bát giải thoát trì trung 。thường hữu định thủy 。bất động dao cố 。trì khoan thủy hiệp 。như lý ưng tư 。thất thanh tịnh hoa thường di bố trung 。như liên xứ/xử trì 。dục trì hà vi 。trừ hoặc cấu cố 。cấu vị lục cấu 。hại hận não siểm cuống kiêu/kiều 。thất thanh tịnh giả 。nhất giới tịnh 。nhị tâm tịnh 。tam kiến tịnh 。tứ độ nghi tịnh 。ngũ đạo phi đạo trí kiến tịnh 。lục hạnh/hành/hàng trí kiến tịnh 。thất hạnh/hành/hàng đoạn trí kiến tịnh 。hoặc tổng phần tam thập tam 。thử trung hữu cửu 。khai lâm thủy hoa trừ cấu cố 。 經。神通為象馬(至)迴向大菩提。 Kinh 。thần thông vi tượng mã (chí ) hồi hướng Đại bồ-đề 。 贊曰。此中有五。一神通為象馬。能運化故。大乘作車。能載利故。大乘之體。即二真智。故能載利。准法花中。後得智為一乘體。無分別智為白牛。二能調御菩提之心。馳於八道。八聖道也。三以三十二相而為嚴具。八十隨好而為綺間。莊嚴內德故。四慚悅為衣服。御眾惡故。勝意樂為鬘。瑩心首故。五正法為財。或七聖財。如前已說。或諸聖法。皆名為財。施諸眾生。曉示此法。以為方便。自無倒行。以為勝利。迴向菩提。而自受用。財有他自受用之德。故以正法而為喻也。或此有十二。開車御者綺好意鬘方便行行所迴向故。 tán viết 。thử trung hữu ngũ 。nhất thần thông vi tượng mã 。năng vận hóa cố 。Đại-Thừa tác xa 。năng tái lợi cố 。Đại-Thừa chi thể 。tức nhị chân trí 。cố năng tái lợi 。chuẩn Pháp hoa trung 。hậu đắc trí vi nhất thừa thể 。vô phân biệt trí vi ạch ngưu 。nhị năng điều ngự Bồ-đề chi tâm 。trì ư bát đạo 。bát Thánh đạo dã 。tam dĩ tam thập nhị tướng nhi vi nghiêm cụ 。bát thập tùy hảo nhi vi ỷ/khỉ gian 。trang nghiêm nội đức cố 。tứ tàm duyệt vi y phục 。ngự chúng ác cố 。thắng ý lạc vi man 。oánh tâm thủ cố 。ngũ chánh pháp vi tài 。hoặc thất thánh tài 。như tiền dĩ thuyết 。hoặc chư thánh pháp 。giai danh vi tài 。thí chư chúng sanh 。hiểu thị thử pháp 。dĩ vi phương tiện 。tự vô đảo hạnh/hành/hàng 。dĩ vi thắng lợi 。 hồi hướng Bồ-đề 。nhi tự thọ dụng 。tài hữu tha tự thọ dụng chi đức 。cố dĩ chánh Pháp nhi vi dụ dã 。hoặc thử hữu thập nhị 。khai xa ngự giả ỷ/khỉ hảo ý man phương tiện hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng sở hồi hướng cố 。 經。四靜慮為床(至)建立菩提幢。 Kinh 。tứ tĩnh lự vi sàng (chí )kiến lập Bồ-đề tràng 。 贊曰。此中有七。一四靜處為床。心恒安處故。無貪淨命。以為菌耨。三業恒以為近依故。菌者單文。褥如單文名為菌褥舊云。從於淨命生。義稍難解。近藉身故。由念明記及智觀察。常自覺悟。恒在定中。故以靜慮而為床等。舊云。多聞增智慧。因定增慧故。以為自覺音。將所問法。以為自覺之音聲故。更無別配。二既飡真如不死之法。無起滅故。還飲擇滅解脫之味。離諸苦故。舊解脫味說為漿。除煩惱熱渴故。三於八解脫池。浴妙淨心。令無染故。四於此心上。塗上品戒香。滅眾惡故。熏身心故。菩薩戒也。五殄滅煩惱賊。是故勇健更無勝者。六摧伏四怨七建菩提幢。無上菩提極高大故。由此喻幢。或此有十二開菌褥念智常定飲味勇健故。 tán viết 。thử trung hữu thất 。nhất tứ tĩnh xứ/xử vi sàng 。tâm hằng an xứ cố 。vô tham tịnh mạng 。dĩ vi khuẩn nậu 。tam nghiệp hằng dĩ vi cận y cố 。khuẩn giả đan văn 。nhục như đan văn danh vi khuẩn nhục cựu vân 。tùng ư tịnh mạng sanh 。nghĩa sảo nạn/nan giải 。cận tạ thân cố 。do niệm minh kí cập trí quan sát 。thường tự giác ngộ 。hằng tại định trung 。cố dĩ tĩnh lự nhi vi sàng đẳng 。cựu vân 。đa văn tăng trí tuệ 。nhân định tăng tuệ cố 。dĩ vi tự giác âm 。tướng sở vấn Pháp 。dĩ vi tự giác chi âm thanh cố 。cánh vô biệt phối 。nhị ký thực chân như bất tử chi Pháp 。vô khởi diệt cố 。hoàn ẩm trạch diệt giải thoát chi vị 。ly chư khổ cố 。cựu giải thoát vị thuyết vi tương 。trừ phiền não nhiệt khát cố 。tam ư bát giải thoát trì 。dục diệu tịnh tâm 。lệnh vô nhiễm cố 。tứ ư thử tâm thượng 。đồ thượng phẩm giới hương 。diệt chúng ác cố 。huân thân tâm cố 。Bồ-tát giới dã 。ngũ điễn diệt phiền não tặc 。thị cố dũng kiện cánh Vô thắng giả 。lục tồi phục tứ oán thất kiến Bồ-đề tràng 。vô thượng Bồ-đề cực cao Đại cố 。do thử dụ tràng 。hoặc thử hữu thập nhị khai khuẩn nhục niệm trí thường định ẩm vị dũng kiện cố 。 經。雖實無起滅(至)利物無體倦。 Kinh 。tuy thật vô khởi diệt (chí )lợi vật vô thể quyện 。 贊曰。下有五頌。以出世行。隨配世事。以答前問。有六。一受生。二現土。三供養。四修業。五變現。六破惡。此中有四。一雖無生死。而故思於欲色受生。二能現佛土。明如日照生。三供養如來三事體空。一切無分別。兼攝供具亦體空故。四雖知佛國及有情空。修淨土業及利物業。曾無休息。亦無勞倦。 tán viết 。hạ hữu ngũ tụng 。dĩ xuất thế hạnh/hành/hàng 。tùy phối thế sự 。dĩ đáp tiền vấn 。hữu lục 。nhất thọ sanh 。nhị hiện độ 。tam cúng dường 。tứ tu nghiệp 。ngũ biến hiện 。lục phá ác 。thử trung hữu tứ 。nhất tuy vô sanh tử 。nhi cố tư ư dục sắc thọ sanh 。nhị năng hiện Phật thổ 。minh như Nhật chiếu sanh 。tam cúng dường Như Lai tam sự thể không 。nhất thiết vô phân biệt 。kiêm nhiếp cung cụ diệc thể không cố 。tứ tuy tri Phật quốc cập hữu tình không 。tu tịnh thổ nghiệp cập lợi vật nghiệp 。tằng vô hưu tức 。diệc vô lao quyện 。 經。一切有情類(至)有表事皆成。 Kinh 。nhất thiết hữu tình loại (chí )hữu biểu sự giai thành 。 贊曰。此有二也。一有情色聲威儀等法。學四無畏十力菩薩。一剎那中皆能現起。二生死魔業。雖能覺知。而能示現。隨彼起轉。至究竟時。以慧方便。能還斷盡。初覺魔業而示起者。表後斷滅。故至究竟。以慧方便。皆能斷盡。名有表事皆能成辨。本心所期。今滿足故。舊云。隨意皆能。現皆能現前而斷盡也。 tán viết 。thử hữu nhị dã 。nhất hữu tình sắc thanh uy nghi đẳng Pháp 。học tứ vô úy thập lực Bồ Tát 。nhất sát-na trung giai năng hiện khởi 。nhị sanh tử ma nghiệp 。tuy năng giác tri 。nhi năng thị hiện 。tùy bỉ khởi chuyển 。chí cứu cánh thời 。dĩ tuệ phương tiện 。năng hoàn đoạn tận 。sơ giác ma nghiệp nhi thị khởi giả 。biểu hậu đoạn điệt 。cố chí cứu cánh 。dĩ tuệ phương tiện 。giai năng đoạn tận 。danh hữu biểu sự giai năng thành biện 。bổn tâm sở kỳ 。kim mãn túc cố 。cựu vân 。tùy ý giai năng 。hiện giai năng hiện tiền nhi đoạn tận dã 。 經。或示現自身(至)照令知速滅。 Kinh 。hoặc thị hiện tự thân (chí )chiếu lệnh tri tốc diệt 。 贊曰。自下第三有二十二頌。示隨世事以答前問。有六。二頌示無常。一頌勸求佛。二頌遍知達。七頌除憂苦。三頌現善巧。七頌濟危。此初文也。如遊戲具而作幻術。示現病死。非真亦爾。有情多執世界為常。故現火起及老病身。令知速滅。 tán viết 。tự hạ đệ tam hữu nhị thập nhị tụng 。thị tùy thế sự dĩ đáp tiền vấn 。hữu lục 。nhị tụng thị vô thường 。nhất tụng khuyến cầu Phật 。nhị tụng biến tri đạt 。thất tụng trừ ưu khổ 。tam tụng hiện thiện xảo 。thất tụng tế nguy 。thử sơ văn dã 。như du hí cụ nhi tác huyễn thuật 。thị hiện bệnh tử 。phi chân diệc nhĩ 。hữu tình đa chấp thế giới vi thường 。cố hiện hỏa khởi cập lão bệnh thân 。lệnh tri tốc diệt 。 經。千俱胝有情(至)皆令趣菩提。 Kinh 。thiên câu-chi hữu tình (chí )giai lệnh thú Bồ-đề 。 贊曰。此一頌勸令求佛。受彼諸供。勸趣菩提。 tán viết 。thử nhất tụng khuyến lệnh cầu Phật 。thọ/thụ bỉ chư cung/cúng 。khuyến thú Bồ-đề 。 經。於諸禁呪術(至)而不隨諸見。 Kinh 。ư chư cấm chú thuật (chí )nhi bất tùy chư kiến 。 贊曰。此二頌遍知達。初頌知六藝至究竟以利樂。後頌隨諸道以出家而利生。雖隨出家。不隨彼見。斷染見故。 tán viết 。thử nhị tụng biến tri đạt 。sơ tụng tri lục nghệ chí cứu cánh dĩ lợi lạc 。hậu tụng tùy chư đạo dĩ xuất gia nhi lợi sanh 。tuy tùy xuất gia 。bất tùy bỉ kiến 。đoạn nhiễm kiến cố 。 經。或作日月天(至)饒益諸有情。 Kinh 。hoặc tác nhật nguyệt Thiên (chí )nhiêu ích chư hữu tình 。 贊曰。下七頌除憂苦。有四。此一頌為有情及物隨時而利濟。 tán viết 。hạ thất tụng trừ ưu khổ 。hữu tứ 。thử nhất tụng vi hữu tình cập vật tùy thời nhi lợi tế 。 經。能於疾疫劫(至)欣然無恚害。 Kinh 。năng ư tật dịch kiếp (chí )hân nhiên vô khuể hại 。 贊曰。此三頌屬三災以救生。 tán viết 。thử tam tụng chúc tam tai dĩ cứu sanh 。 經。能於大戰陳(至)勸發菩提心。 Kinh 。năng ư Đại chiến trần (chí )khuyến phát Bồ-đề tâm 。 贊曰。此一頌勸怨因國以和好仍令發心。 tán viết 。thử nhất tụng khuyến oán nhân quốc dĩ hòa hảo nhưng lệnh phát tâm 。 經。諸佛土無量(至)利樂名本生。 Kinh 。chư Phật thổ vô lượng (chí )lợi lạc danh bản sanh 。 贊曰。此二頌往惡道而救。難佛土地獄。故菩薩救他。亦示無邊。彼背正法。而行眾惡。故墮地獄。亦復無邊。悲速拔苦。慈與安樂。現為大魚。於鱗甲內。養諸小虫。而令噉食。現為鹿王。救懷孕鹿。現為飛雉。救諸被燒諸有情類。如是往救利樂。此成佛已。名為本生。正是菩薩本生事故。 tán viết 。thử nhị tụng vãng ác đạo nhi cứu 。nạn/nan Phật thổ địa ngục 。cố Bồ Tát cứu tha 。diệc thị vô biên 。bỉ bối chánh pháp 。nhi hạnh/hành/hàng chúng ác 。cố đọa địa ngục 。diệc phục vô biên 。bi tốc bạt khổ 。từ dữ an lạc 。hiện vi đại ngư 。ư lân giáp nội 。dưỡng chư tiểu trùng 。nhi lệnh đạm thực 。hiện vi lộc Vương 。cứu hoài dựng lộc 。hiện vi phi trĩ 。cứu chư bị thiêu chư hữu tình loại 。như thị vãng cứu lợi lạc 。thử thành Phật dĩ 。danh vi bản sanh 。chánh thị Bồ Tát bản sanh sự cố 。 經。示受於諸欲(至)後令修佛智。 Kinh 。thị thọ/thụ ư chư dục (chí )hậu lệnh tu Phật trí 。 贊曰。此三頌現善巧。有二。初二頌現二善巧。一受欲境而修定。二擾亂惡魔令不得便。下重釋初受欲修定。第三頌。示為婬女。勸修佛智。合有三種之善巧也。 tán viết 。thử tam tụng hiện thiện xảo 。hữu nhị 。sơ nhị tụng hiện nhị thiện xảo 。nhất thọ dục cảnh nhi tu định 。nhị nhiễu loạn ác ma lệnh bất đắc tiện 。hạ trọng thích sơ thọ dục tu định 。đệ tam tụng 。thị vi dâm nữ 。khuyến tu Phật trí 。hợp hữu tam chủng chi thiện xảo dã 。 經。或為城邑宰宰(至)令趣大菩提。 Kinh 。hoặc vi thành ấp tể tể (chí )lệnh thú Đại bồ-đề 。 贊曰。下有七頌。濟危。分六。此有二。一為尊能利下。初頌也。二現財乃施貧後頌也。 tán viết 。hạ hữu thất tụng 。tế nguy 。phần lục 。thử hữu nhị 。nhất vi tôn năng lợi hạ 。sơ tụng dã 。nhị hiện tài nãi thí bần hậu tụng dã 。 經。於諸憍慢者(至)令發菩提心。 Kinh 。ư chư kiêu mạn giả (chí )lệnh phát Bồ-đề tâm 。 贊曰。此有二。一有力除憍慢。二巧便斷恐怖。悸者性怖也。驚恐怯怖。善巧安慰。仍令發心。 tán viết 。thử hữu nhị 。nhất hữu lực trừ kiêu mạn 。nhị xảo tiện đoạn khủng bố 。quý giả tánh bố/phố dã 。kinh khủng khiếp bố/phố 。thiện xảo an uý 。nhưng lệnh phát tâm 。 經。現作五通仙(至)皆能善修學。 Kinh 。hiện tác ngũ thông tiên (chí )giai năng thiện tu học 。 贊曰。此有二。一自現為仙。淨修梵行。勸眾生類。住戒忍慈。二見乏供侍。方便事之。隨彼種種。智慧方便。進諫勸修。愛樂正法。令於菩薩修行方便皆能隨學。 tán viết 。thử hữu nhị 。nhất tự hiện vi tiên 。tịnh tu phạm hạnh 。khuyến chúng sanh loại 。trụ/trú giới nhẫn từ 。nhị kiến phạp cung thị 。phương tiện sự chi 。tùy bỉ chủng chủng 。trí tuệ phương tiện 。tiến/tấn gián khuyến tu 。ái lạc chánh pháp 。lệnh ư Bồ Tát tu hành phương tiện giai năng tùy học 。 經。如是無邊行(至)度脫無邊眾。 Kinh 。như thị vô biên hạnh/hành/hàng (chí )độ thoát vô biên chúng 。 贊曰。此一頌總答。一無邊行業。二無邊所行境。三無邊智。四以上三種度脫無邊眾。由以智證境。起無邊行。度脫眾生。 tán viết 。thử nhất tụng tổng đáp 。nhất vô biên hành nghiệp 。nhị vô biên sở hạnh cảnh 。tam vô biên trí 。tứ dĩ thượng tam chủng độ thoát vô biên chúng 。do dĩ trí chứng cảnh 。khởi vô biên hạnh/hành/hàng 。độ thoát chúng sanh 。 經。假令一切佛(至)都無有慧者。 Kinh 。giả lệnh nhất thiết Phật (chí )đô vô hữu tuệ giả 。 贊曰。此二頌結勸發心。初頌結勝。故讚不窮。後頌勸之發心修學。上來略解文之意況。諸有智者。思之可知。不可以已未悟之心而反責於人也。新舊同異。一一應陳。恐厭繁文。故略而止。 tán viết 。thử nhị tụng kết khuyến phát tâm 。sơ tụng kết/kiết thắng 。cố tán bất cùng 。hậu tụng khuyến chi phát tâm tu học 。thượng lai lược giải văn chi ý huống 。chư hữu trí giả 。tư chi khả tri 。bất khả dĩ dĩ vị ngộ chi tâm nhi phản trách ư nhân dã 。tân cựu đồng dị 。nhất nhất ưng trần 。khủng yếm phồn văn 。cố lược nhi chỉ 。 不二法門品 bất nhị pháp môn phẩm 菩提分品及此一品。真實義處。明自利門。前品真實有為世俗事行。此品真實無為出世理行。利他之行。必自利故。欲證其理。先修事故。二者差別之義。二與非二。俱名為二。一三四等。名非二故。花嚴等。以一為二。法自在等。以二為二。甚深覺等。以三為二。光幢等。以五為二。喜見等。以六為二。准執一等。故皆是二。此除分別及事差別。名不二故。借其二名。表二及非二。非由言二體唯詮二故。初有十六。菩薩以二為二。後有十五。以非二為二。文殊師利。以言心為二。無垢稱以有說為二。至下當知。空理義云。空性無差。俗妄有異。今說真同性不同俗妄異。故言不二法。此空即門。緣此能生真空智故。談其真性。非二非不二。今遮妄二法。故言不二法。妄不生空智。真空方可生。遮彼非門。故非門強說門。此品廣明。名不二法門品。應理義云。俗事及所執妄謂皆有異。真理非妄。成非妄異。今顯無相真如理唯是一。恐聞一定一。不說於一。但遮妄異。故言不二。不二之理。可軌可摸。故名為法。此能通生死無漏智解。立以門名。據實真如非不二。非法非二法。非門非不門。遮二故強名不二。遮非法故名法。遮非門故名門。此品廣明。名不二法門品。 Bồ-đề phần phẩm cập thử nhất phẩm 。chân thật nghĩa xứ/xử 。minh tự lợi môn 。tiền phẩm chân thật hữu vi thế tục sự hạnh/hành/hàng 。thử phẩm chân thật vô vi xuất thế lý hạnh/hành/hàng 。lợi tha chi hạnh/hành/hàng 。tất tự lợi cố 。dục chứng kỳ lý 。tiên tu sự cố 。nhị giả sái biệt chi nghĩa 。nhị dữ phi nhị 。câu danh vi nhị 。nhất tam tứ đẳng 。danh phi nhị cố 。hoa nghiêm đẳng 。dĩ nhất vi nhị 。pháp tự tại đẳng 。dĩ nhị vi nhị 。thậm thâm giác đẳng 。dĩ tam vi nhị 。quang tràng đẳng 。dĩ ngũ vi nhị 。hỉ kiến đẳng 。dĩ lục vi nhị 。chuẩn chấp nhất đẳng 。cố giai thị nhị 。thử trừ phân biệt cập sự sái biệt 。danh bất nhị cố 。tá kỳ nhị danh 。biểu nhị cập phi nhị 。phi do ngôn nhị thể duy thuyên nhị cố 。sơ hữu thập lục 。Bồ Tát dĩ nhị vi nhị 。hậu hữu thập ngũ 。dĩ phi nhị vi nhị 。Văn-thù-sư-lợi 。dĩ ngôn tâm vi nhị 。vô cấu xưng dĩ hữu thuyết vi nhị 。chí hạ đương tri 。không lý nghĩa vân 。không tánh vô sái 。tục vọng hữu dị 。kim thuyết chân đồng tánh bất đồng tục vọng dị 。cố ngôn bất nhị Pháp 。thử không tức môn 。duyên thử năng sanh chân không trí cố 。đàm kỳ chân tánh 。phi nhị phi bất nhị 。kim già vọng nhị Pháp 。cố ngôn bất nhị Pháp 。vọng bất sanh không trí 。chân không phương khả sanh 。già bỉ phi môn 。cố phi môn cường thuyết môn 。thử phẩm quảng minh 。danh bất nhị pháp môn phẩm 。ưng lý nghĩa vân 。tục sự cập sở chấp vọng vị giai hữu dị 。chân lý phi vọng 。thành phi vọng dị 。kim hiển vô tướng chân như lý duy thị nhất 。khủng văn nhất định nhất 。bất thuyết ư nhất 。đãn già vọng dị 。cố ngôn bất nhị 。bất nhị chi lý 。khả quỹ khả  mạc 。cố danh vi Pháp 。thử năng thông sanh tử vô lậu trí giải 。lập dĩ môn danh 。cứ thật chân như phi bất nhị 。phi pháp phi nhị Pháp 。phi môn phi bất môn 。già nhị cố cường danh bất nhị 。già phi pháp cố danh Pháp 。già phi môn cố danh môn 。thử phẩm quảng minh 。danh bất nhị pháp môn phẩm 。 經。時無垢稱(至)各隨樂說。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )các tùy lạc/nhạc thuyết 。 贊曰。品段有二。初明不二法門。後明利益。初中復二。初明說不二法門。後明入不二法門。無垢稱入不二法是。說中又二。初無垢稱問諸菩薩說不二法門。後諸菩薩問妙吉祥說不二法門。或三十一菩薩。以分別執為二。無分別理名不二。智會此理。名入不二。文殊以言說為二。離言法性名不二。智達此性。名入不二。無垢以假智言說俱名為二。諸法真如名為不二。正智證真。名入不二。故故成各別。初中復二。初問。後答。此問也。入者證也解也。證解真理。名入不二。各隨辨才。隨情樂說。 tán viết 。phẩm đoạn hữu nhị 。sơ minh bất nhị pháp môn 。hậu minh lợi ích 。sơ trung phục nhị 。sơ minh thuyết bất nhị pháp môn 。hậu minh nhập bất nhị pháp môn 。vô cấu xưng nhập bất nhị Pháp thị 。thuyết trung hựu nhị 。sơ vô cấu xưng vấn chư Bồ-tát thuyết bất nhị pháp môn 。hậu chư Bồ-tát vấn diệu cát tường thuyết bất nhị pháp môn 。hoặc tam thập nhất Bồ Tát 。dĩ phân biệt chấp vi nhị 。vô phân biệt lý danh bất nhị 。trí hội thử lý 。danh nhập bất nhị 。Văn Thù dĩ ngôn thuyết vi nhị 。ly ngôn pháp tánh danh bất nhị 。Trí Đạt thử tánh 。danh nhập bất nhị 。vô cấu dĩ giả trí ngôn thuyết câu danh vi nhị 。chư Pháp chân như danh vi bất nhị 。chánh trí chứng chân 。danh nhập bất nhị 。cố cố thành các biệt 。sơ trung phục nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。nhập giả chứng dã giải dã 。chứng giải chân lý 。danh nhập bất nhị 。các tùy biện tài 。tùy tình lạc/nhạc thuyết 。 經。時眾會中(至)次第而說。 Kinh 。thời chúng hội trung (chí )thứ đệ nhi thuyết 。 贊曰。下答有二。初略。後廣。此略也。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ lược 。hậu quảng 。thử lược dã 。 經。時有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。thời hữu Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。下廣。合有三十一箇菩薩。別答前問。一一答中。文皆有四。一標菩薩名。二陳二法。三明不二。四總結之。然空理義。並以俗妄有二。真空無二。應理義云。皆以所執依他有二。圓成真如實無有二。此之二義。言勢遮執解文雖同。意況常別。恐厭文繁。更不別對。一一疏條。諸尋文者可具知也。生滅為二理名不二。證此無生正智名忍。初地已上。此忍證真如入不二。空理義云。空無有二。應理義云。理無事二。以生滅二。不說分別故。 tán viết 。hạ quảng 。hợp hữu tam thập nhất cá Bồ Tát 。biệt đáp tiền vấn 。nhất nhất đáp trung 。văn giai hữu tứ 。nhất tiêu Bồ Tát danh 。nhị trần nhị Pháp 。tam minh bất nhị 。tứ tổng kết chi 。nhiên không lý nghĩa 。tịnh dĩ tục vọng hữu nhị 。chân không vô nhị 。ưng lý nghĩa vân 。giai dĩ sở chấp y tha hữu nhị 。viên thành chân như thật vô hữu nhị 。thử chi nhị nghĩa 。ngôn thế già chấp giải văn tuy đồng 。ý huống thường biệt 。khủng yếm văn phồn 。cánh bất biệt đối 。nhất nhất sớ điều 。chư tầm văn giả khả cụ tri dã 。sanh diệt vi nhị lý danh bất nhị 。chứng thử vô sanh chánh trí danh nhẫn 。sơ địa dĩ thượng 。thử nhẫn chứng chân như nhập bất nhị 。không lý nghĩa vân 。không vô hữu nhị 。ưng lý nghĩa vân 。lý vô sự nhị 。dĩ sanh diệt nhị 。bất thuyết phân biệt cố 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。我我所分別名二。無二理名不二。證此無二理名入不二。此下皆以理遮執二。故言不二。所以二中皆言分別。舊經都無分別之言。意存空理故。 tán viết 。ngã ngã sở phân biệt danh nhị 。vô nhị lý danh bất nhị 。chứng thử vô nhị lý danh nhập bất nhị 。thử hạ giai dĩ lý già chấp nhị 。cố ngôn bất nhị 。sở dĩ nhị trung giai ngôn phân biệt 。cựu Kinh đô vô phân biệt chi ngôn 。ý tồn không lý cố 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。有取者有著也。無取者無著也。有著無著分別為二。著有著。有所得。有所得故有增減。有增故有起作。有減故有息滅。若了證無著。即無所得。無所得故無增減。無增減。故無起作。無息滅。故於諸法中。無所執著。無執著心。達解此理。名入不二。 tán viết 。hữu thủ giả hữu trước/trứ dã 。vô thủ giả Vô Trước dã 。hữu trước/trứ Vô Trước phân biệt vi nhị 。trước hữu trước/trứ 。hữu sở đắc 。hữu sở đắc cố hữu tăng giảm 。hữu tăng cố hữu khởi tác 。hữu giảm cố hữu tức diệt 。nhược/nhã liễu chứng Vô Trước 。tức vô sở đắc 。vô sở đắc cố vô tăng giảm 。vô tăng giảm 。cố vô khởi tác 。vô tức diệt 。cố ư chư Pháp trung 。vô sở chấp trước 。vô chấp trước tâm 。đạt giải thử lý 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。寂滅跡者即真理。理為智跡。智喻足。能履故。理為跡。所履故。 tán viết 。tịch diệt tích giả tức chân lý 。lý vi trí tích 。trí dụ túc 。năng lý cố 。lý vi tích 。sở lý cố 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。散動者心馳外境。思惟者攝念內緣。初了二無。則無作意。後住二無。都無作意。 tán viết 。tán động giả tâm trì ngoại cảnh 。tư tánh giả nhiếp niệm nội duyên 。sơ liễu nhị vô 。tức vô tác ý 。hậu trụ/trú nhị vô 。đô vô tác ý 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。一相者。空無我等共相之理。無相者。真如了知諸法無有共相。亦無自相。自相即別異相也。知此共自二有為相。一切都無。亦無真無相之體。知此有為及無為理。二智平等。名入不二。共相自相俱是有為。對彼無為。故名為二。 tán viết 。nhất tướng giả 。không vô ngã đẳng cộng tướng chi lý 。vô tướng giả 。chân như liễu tri chư Pháp vô hữu cộng tướng 。diệc vô tự tướng 。tự tướng tức biệt dị tướng dã 。tri thử cọng tự nhị hữu vi tướng 。nhất thiết đô vô 。diệc vô chân vô tướng chi thể 。tri thử hữu vi cập vô vi lý 。nhị trí bình đẳng 。danh nhập bất nhị 。cộng tướng tự tướng câu thị hữu vi 。đối bỉ vô vi 。cố danh vi nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。聲聞菩薩。二因緣心。性皆如幻。達二幻理。名入不二。 tán viết 。Thanh văn Bồ Tát 。nhị nhân duyên tâm 。tánh giai như huyễn 。đạt nhị huyễn lý 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )nhị Pháp môn 。 贊曰。善及不善。無所起作。此二有相及與無相。二俱平等。無善可取。無惡可捨。了知於此。名入不二。 tán viết 。thiện cập bất thiện 。vô sở khởi tác 。thử nhị hữu tướng cập dữ vô tướng 。nhị câu bình đẳng 。vô thiện khả thủ 。vô ác khả xả 。liễu tri ư thử 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。有罪名縛。無罪名解。以金剛無漏之智。達無縛解。名入不二。 tán viết 。hữu tội danh phược 。vô tội danh giải 。dĩ Kim cương vô lậu chi trí 。đạt vô phược giải 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )nhị Pháp môn 。 贊曰。有想者有漏想也。無想者無漏想也。或有漏生名有想。無漏生名無想。或有心想名有想。滅或無心想名無想。 tán viết 。hữu tưởng giả hữu lậu tưởng dã 。vô tưởng giả vô lậu tưởng dã 。hoặc hữu lậu sanh danh hữu tưởng 。vô lậu sanh danh vô tưởng 。hoặc hữu tâm tưởng danh hữu tưởng 。diệt hoặc vô tâm tưởng danh vô tưởng 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。遠離一切有為諸行。起於覺慧。即觀無為如空之智。極善清淨。或遠有為行。即無為覺慧如空之智。極善清淨。既都無執。亦無所遣。名入不二。 tán viết 。viễn ly nhất thiết hữu vi chư hạnh 。khởi ư giác tuệ 。tức quán vô vi như không chi trí 。cực thiện thanh tịnh 。hoặc viễn hữu vi hạnh/hành/hàng 。tức vô vi giác tuệ như không chi trí 。cực thiện thanh tịnh 。ký đô vô chấp 。diệc vô sở khiển 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。可毀可壞。故名世間。翻此名出世。了世間空。初既不入。後亦不出。以不入故。無隨生死流。舊云溢者流溢之義。以不出故。亦無散滅。離於世間。境既如此。心亦不執。 tán viết 。khả hủy khả hoại 。cố danh thế gian 。phiên thử danh xuất thế 。liễu thế gian không 。sơ ký bất nhập 。hậu diệc bất xuất 。dĩ ất nhập cố 。vô tùy sanh tử lưu 。cựu vân dật giả lưu dật chi nghĩa 。dĩ bất xuất cố 。diệc vô tán diệt 。ly ư thế gian 。cảnh ký như thử 。tâm diệc bất chấp 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。知生死空。本無流轉。亦無涅槃。二境本空。分別便滅。 tán viết 。tri sanh tử không 。bổn vô lưu chuyển 。diệc vô Niết-Bàn 。nhị cảnh bổn không 。phân biệt tiện diệt 。 經。復有菩薩(至)則名無盡。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )tức danh vô tận 。 贊曰。此兩翻釋。初了都無有盡無盡。要究竟盡。乃名為盡。即煩惱等。究竟盡流。名為有盡既究竟盡。不復更得常可有盡。則名無盡。有有盡則無。無盡無便無體。即有有盡。有盡亦無體。故都無二。 tán viết 。thử lượng (lưỡng) phiên thích 。sơ liễu đô vô hữu tận vô tận 。yếu cứu cánh tận 。nãi danh vi tận 。tức phiền não đẳng 。cứu cánh tận lưu 。danh vi hữu tận ký cứu cánh tận 。bất phục cánh đắc thường khả hữu tận 。tức danh vô tận 。hữu hữu tận tức vô 。vô tận vô tiện vô thể 。tức hữu hữu tận 。hữu tận diệc vô thể 。cố đô vô nhị 。 經。又有盡者(至)不法門。 Kinh 。hựu hữu tận giả (chí )bất Pháp môn 。 贊曰。此第二翻釋。前約相續以解無二此約剎那。或前約染法。此約淨法。一剎那法。暫等滅無。定無有盡即是無盡。一剎那中有盡無故。無盡亦無。了二本空。分別不起。名入不二。舊云。若究竟盡者。更不可盡。故有盡者即是無盡。 tán viết 。thử đệ nhị phiên thích 。tiền ước tướng tục dĩ giải vô nhị thử ước sát-na 。hoặc tiền ước nhiễm pháp 。thử ước tịnh Pháp 。nhất sát-na Pháp 。tạm đẳng diệt vô 。định vô hữu tận tức thị vô tận 。nhất sát-na trung hữu tận vô cố 。vô tận diệc vô 。liễu nhị bổn không 。phân biệt bất khởi 。danh nhập bất nhị 。cựu vân 。nhược/nhã cứu cánh tận giả 。cánh bất khả tận 。cố hữu tận giả tức thị vô tận 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。我無我體。其性都無。不可論二。此二分別。名之為二。了二境空。其分別斷。智達此理。名入不二。 tán viết 。ngã vô ngã thể 。kỳ tánh đô vô 。bất khả luận nhị 。thử nhị phân biệt 。danh chi vi nhị 。liễu nhị cảnh không 。kỳ phân biệt đoạn 。Trí Đạt thử lý 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất Pháp môn 。 贊曰。了知無明本性空理。即是於明。執二為實。俱不可得。不可算計為有。超算計之路。觀此無二。名入不二。 tán viết 。liễu tri vô minh bổn tánh không lý 。tức thị ư minh 。chấp nhị vi thật 。câu bất khả đắc 。bất khả toán kế vi hữu 。siêu toán kế chi lộ 。quán thử vô nhị 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。上十六菩薩以兩為二。下十五菩薩以非二為二。或可總說。以二為二。五蘊為一。空為一故。下皆准知。空理義云。世俗取蘊性即真空。空與蘊體。二種無別。取蘊現在即有真空。非蘊滅已方有空性。由此故言。即是色空。非色滅空。者此破二執。一執世俗色外別有真空。為破此故云即是色空。色空無別。二執俗色滅方有真空。為破此故云非色滅空。蘊現有時。已有空故。應理義云。略有二解。一解。所執色即是空。色空無別體。非所執色滅方始有空。現色相時。性已空故。色既所執色。空亦即空無。二解。所執及依他色。並即真如空。空與真如。更無別體。亦非二色滅方有真如空。二色現時。真如有故。既無二別。名入不二。 tán viết 。thượng thập lục Bồ Tát dĩ lượng (lưỡng) vi nhị 。hạ thập ngũ Bồ Tát dĩ phi nhị vi nhị 。hoặc khả tổng thuyết 。dĩ nhị vi nhị 。ngũ uẩn vi nhất 。không vi nhất cố 。hạ giai chuẩn tri 。không lý nghĩa vân 。thế tục thủ uẩn tánh tức chân không 。không dữ uẩn thể 。nhị chủng vô biệt 。thủ uẩn hiện tại tức hữu chân không 。phi uẩn diệt dĩ phương hữu không tánh 。do thử cố ngôn 。tức thị sắc không 。phi sắc diệt không 。giả thử phá nhị chấp 。nhất chấp thế tục sắc ngoại biệt hữu chân không 。vi phá thử cố vân tức thị sắc không 。sắc không vô biệt 。nhị chấp tục sắc diệt phương hữu chân không 。vi phá thử cố vân phi sắc diệt không 。uẩn hiện Hữu Thời 。dĩ hữu không cố 。ưng lý nghĩa vân 。lược hữu nhị giải 。nhất giải 。sở chấp sắc tức thị không 。sắc không vô biệt thể 。phi sở chấp sắc diệt phương thủy hữu không 。hiện sắc tướng thời 。tánh dĩ không cố 。sắc ký sở chấp sắc 。không diệc tức không vô 。nhị giải 。sở chấp cập y tha sắc 。tịnh tức chân như không 。không dữ chân như 。cánh vô biệt thể 。diệc phi nhị sắc diệt phương hữu chân như không 。nhị sắc hiện thời 。chân như hữu cố 。ký vô nhị biệt 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。四界者地水火風。空者。空理義云。謂真空性。應理義者。所執即空無。真如是空性。准前取蘊與空二解。前中後際。去來今也。性皆無倒。即真理故。 tán viết 。tứ giới giả địa thủy hỏa phong 。không giả 。không lý nghĩa vân 。vị chân không tánh 。ưng lý nghĩa giả 。sở chấp tức không vô 。chân như thị không tánh 。chuẩn tiền thủ uẩn dữ không nhị giải 。tiền trung hậu tế 。khứ lai kim dã 。tánh giai vô đảo 。tức chân lý cố 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。眼色分別為二。乃至意法分別為二。根境對故。了知六二其性皆空。見眼空性。於色境上。便無三毒。乃至意法亦復如是。見已靜住。名入不二。 tán viết 。nhãn sắc phân biệt vi nhị 。nãi chí ý Pháp phân biệt vi nhị 。căn cảnh đối cố 。liễu tri lục nhị kỳ tánh giai không 。kiến nhãn không tánh 。ư sắc cảnh thượng 。tiện Vô tam độc 。nãi chí ý Pháp diệc phục như thị 。kiến dĩ tĩnh trụ/trú 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。布施為一。迴向一切智性為一。故名為二。一切智性。即真如理。是智體故。知布施等即真如性。故名不二。 tán viết 。bố thí vi nhất 。 hồi hướng nhất thiết trí tánh vi nhất 。cố danh vi nhị 。nhất thiết trí tánh 。tức chân như lý 。thị trí thể cố 。tri bố thí đẳng tức chân như tánh 。cố danh bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。空觀我等為無。無相無願。緣無為有為為有。了知我空。都無有相。此無相中。亦無可願。此無願中。心意識三都不可起。所取無故。能取亦無。又不別於無願以生心小。空即無願故。楞伽經云。藏識說名心。思量性名意。能了諸境相。是說名為識。如是於一空解脫門。具攝三種。能此通達。名入不二。成唯識云。空無相願。於計所執依他圓成。或皆通緣。或次第別緣。此依通緣。故名不二。乃至於無願亦即空無相。皆准此知。 tán viết 。không quán ngã đẳng vi vô 。vô tướng vô nguyện 。duyên vô vi hữu vi vi hữu 。liễu tri ngã không 。đô vô hữu tướng 。thử vô tướng trung 。diệc vô khả nguyện 。thử vô nguyện trung 。tâm ý thức tam đô bất khả khởi 。sở thủ vô cố 。năng thủ diệc vô 。hựu bất biệt ư vô nguyện dĩ sanh tâm tiểu 。không tức vô nguyện cố 。Lăng Già Kinh vân 。tạng thức thuyết danh tâm 。tư lượng tánh danh ý 。năng liễu chư cảnh tướng 。thị thuyết danh vi thức 。như thị ư nhất không giải thoát môn 。cụ nhiếp tam chủng 。năng thử thông đạt 。danh nhập bất nhị 。thành duy thức vân 。không vô tướng nguyện 。ư kế sở chấp y tha viên thành 。hoặc giai thông duyên 。hoặc thứ đệ biệt duyên 。thử y thông duyên 。cố danh bất nhị 。nãi chí ư vô nguyện diệc tức không vô tướng 。giai chuẩn thử tri 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。佛為先。法僧為後。三寶別體。分別為二。了佛尋法僧。三寶同體。皆無為相。與虛空等。無不在故。諸法亦爾。皆真如性。名為不二。同體三寶義如前說。 tán viết 。Phật vi tiên 。Pháp tăng vi hậu 。Tam Bảo biệt thể 。phân biệt vi nhị 。liễu Phật tầm Pháp tăng 。Tam Bảo đồng thể 。giai vô vi tướng 。dữ hư không đẳng 。vô bất tại cố 。chư Pháp diệc nhĩ 。giai chân như tánh 。danh vi bất nhị 。đồng thể Tam Bảo nghĩa như tiền thuyết 。 經。後有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。hậu hữu Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。薩迦耶者。虛偽身也。滅者真理。偽身與如。分別為二。知偽身即滅。不起偽身見。故於偽身及滅二種。無總分別及別分別。證二真如究竟滅性。無所猜凝。無驚無懼。執有身見。乃有猜疑。亦有驚懼。 tán viết 。tát ca da giả 。hư ngụy thân dã 。diệt giả chân lý 。ngụy thân dữ như 。phân biệt vi nhị 。tri ngụy thân tức diệt 。bất khởi ngụy thân kiến 。cố ư ngụy thân cập diệt nhị chủng 。vô tổng phân biệt cập biệt phân biệt 。chứng nhị chân như cứu cánh diệt tánh 。vô sở sai ngưng 。vô kinh vô cụ 。chấp hữu thân kiến 。nãi hữu sai nghi 。diệc hữu Kinh cụ 。 經。後有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。hậu hữu Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。身語二色及意非色。分別為二。空理義云。了三本空皆無造作無造作之相相之故。其相無二。身空即語空。語空即意空。意空即一切法空。若能隨入一切法空無造作相。名入不二。應理義云。了三律儀本真如性皆無造作。身真如即語真如。語真如即意真如。意真如即一切法真如。能隨入此無作真如。名入不二。 tán viết 。thân ngữ nhị sắc cập ý phi sắc 。phân biệt vi nhị 。không lý nghĩa vân 。liễu tam bổn không giai vô tạo tác vô tạo tác chi tướng tướng chi cố 。kỳ tướng vô nhị 。thân không tức ngữ không 。ngữ không tức ý không 。ý không tức nhất thiết pháp không 。nhược/nhã năng tùy nhập nhất thiết pháp không vô tạo tác tướng 。danh nhập bất nhị 。ưng lý nghĩa vân 。liễu tam luật nghi bổn chân như tánh giai vô tạo tác 。thân chân như tức ngữ chân như 。ngữ chân như tức ý chân như 。ý chân như tức nhất thiết pháp chân như 。năng tùy nhập thử vô tác chân như 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất Pháp môn 。 贊曰。諸不善業。可毀可厭。名為罪行。欲界善業。可愛可樂。名為福行。色無色界諸善定心。住於一境。名不動行。散定二地。分別為二。無作相者。空理無作相即真空性。應理無作相性即真如。故此空中無三差別。 tán viết 。chư bất thiện nghiệp 。khả hủy khả yếm 。danh vi tội hạnh/hành/hàng 。dục giới thiện nghiệp 。khả ái khả lạc/nhạc 。danh vi phước hạnh/hành/hàng 。sắc vô sắc giới chư thiện định tâm 。trụ/trú ư nhất cảnh 。danh bất động hạnh/hành/hàng 。tán định nhị địa 。phân biệt vi nhị 。vô tác tướng giả 。không lý vô tác tướng tức chân không tánh 。ưng lý vô tác tướng tánh tức chân như 。cố thử không trung vô tam sái biệt 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。此等以一為二。一切二法者。一切分別差別之法。皆從我起。知我真實之理。即不起二。不起二故。即無能了。無能了故。即無所了。名入不二。無彼本來差別二故。 tán viết 。thử đẳng dĩ nhất vi nhị 。nhất thiết nhị Pháp giả 。nhất thiết phân biệt sái biệt chi Pháp 。giai tùng ngã khởi 。tri ngã chân thật chi lý 。tức bất khởi nhị 。bất khởi nhị cố 。tức vô năng liễu 。vô năng liễu cố 。tức vô sở liễu 。danh nhập bất nhị 。vô bỉ bản lai sái biệt nhị cố 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。二法者。謂一切分別差別。有所得者。謂本見有相。若了本有所得。若成本來無所得。則無所起取捨本末二。既無取捨二。名入不二。 tán viết 。nhị Pháp giả 。vị nhất thiết phân biệt sái biệt 。hữu sở đắc giả 。vị bổn kiến hữu tướng 。nhược/nhã liễu bổn hữu sở đắc 。nhược/nhã thành bản lai vô sở đắc 。tức vô sở khởi thủ xả bản mạt nhị 。ký vô thủ xả nhị 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。了本真理。則無明暗。明暗無二故。如滅定無心。無心漏明。無有漏暗。都無分別。故舉為喻。 tán viết 。liễu bổn chân lý 。tức vô minh ám 。minh ám vô nhị cố 。như diệt định vô tâm 。vô tâm lậu minh 。vô hữu lậu ám 。đô vô phân biệt 。cố cử vi dụ 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。了知生死涅槃本真理性無二。則無欣厭。究竟之理。生死無縛。涅槃非解。何所欣厭。 tán viết 。liễu tri sanh tử Niết-Bàn bổn chân lý tánh vô nhị 。tức vô hân yếm 。cứu cánh chi lý 。sanh tử vô phược 。Niết-Bàn phi giải 。hà sở hân yếm 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。善住正道。耶道便滅不行。若見有邪道。可見有正道。邪道既不見行。正道如何得有。二境相既無二。能覺非有。無二覺故。名入不二。 tán viết 。thiện trụ/trú chánh đạo 。da đạo tiện diệt bất hạnh/hành 。nhược/nhã kiến hữu tà đạo 。khả kiến hữu chánh đạo 。tà đạo ký bất kiến hạnh/hành/hàng 。chánh đạo như hà đắc hữu 。nhị cảnh tướng ký vô nhị 。năng giác phi hữu 。vô nhị giác cố 。danh nhập bất nhị 。 經。復有菩薩(至)不二法門。 Kinh 。phục hưũ Bồ Tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。虛謂有為事。實謂無為理。理諦可證。尚不見實。何況虛法不可為證而能見之。此真理性。非肉眼可見。唯慧眼能見。無分別智慧眼證時。於一切無分別故。無見無不見。名入不二。 tán viết 。hư vị hữu vi sự 。thật vị vô vi lý 。lý đế khả chứng 。thượng bất kiến thật 。hà huống hư Pháp bất khả vi chứng nhi năng kiến chi 。thử chân lý tánh 。phi nhục nhãn khả kiến 。duy Tuệ-nhãn năng kiến 。vô phân biệt trí Tuệ-nhãn chứng thời 。ư nhất thiết vô phân biệt cố 。vô kiến vô bất kiến 。danh nhập bất nhị 。 經。如是會中(至)不二法門。 Kinh 。như thị hội trung (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。下第二諸菩薩問妙吉祥說不二法門。初結前生後以為問。後隨問以為答。各別說已以上結前。同時發問已下生後以為問。客來小位。解釋已周。故問上賓。談彰大義。 tán viết 。hạ đệ nhị chư Bồ-tát vấn diệu cát tường thuyết bất nhị pháp môn 。sơ kết/kiết tiền sanh hậu dĩ vi vấn 。hậu tùy vấn dĩ vi đáp 。các biệt thuyết dĩ dĩ thượng kết/kiết tiền 。đồng thời phát vấn dĩ hạ sanh hậu dĩ vi vấn 。khách lai tiểu vị 。giải thích dĩ châu 。cố vấn thượng tân 。đàm chương đại nghĩa 。 經。時妙吉祥(至)猶名為二。 Kinh 。thời diệu cát tường (chí )do danh vi nhị 。 贊曰。此隨問以為答。初非前。後正述。此非前也。汝等雖遮二之分別名為不二。以有言說及帶分別。猶名為二。我今除言及絕分別。名為不二。故知二者分別差別。不是兩法。名為二也。 tán viết 。thử tùy vấn dĩ vi đáp 。sơ phi tiền 。hậu chánh thuật 。thử phi tiền dã 。nhữ đẳng tuy già nhị chi phân biệt danh vi bất nhị 。dĩ hữu ngôn thuyết cập đái phân biệt 。do danh vi nhị 。ngã kim trừ ngôn cập tuyệt phân biệt 。danh vi bất nhị 。cố tri nhị giả phân biệt sái biệt 。bất thị lượng (lưỡng) Pháp 。danh vi nhị dã 。 經。若諸菩薩(至)不二法門。 Kinh 。nhược/nhã chư Bồ-tát (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。此正述也。無言無說。無表彰。無指示。離言說之戲論。絕起心之分別。名為不二。以不可言不可分別之理。遮於言說分別。故名不二。 tán viết 。thử chánh thuật dã 。vô ngôn vô thuyết 。vô biểu chương 。vô chỉ thị 。ly ngôn thuyết chi hí luận 。tuyệt khởi tâm chi phân biệt 。danh vi bất nhị 。dĩ ất khả ngôn bất khả phân biệt chi lý 。già ư ngôn thuyết phân biệt 。cố danh bất nhị 。 經。時妙吉祥(至)不二法門。 Kinh 。thời diệu cát tường (chí )bất nhị pháp môn 。 贊曰。上來明說方便因位外化利物不二法門。下明證入根本果位內證自利不二法門。初問。次入。後讚。此問也。 tán viết 。thượng lai minh thuyết phương tiện nhân vị ngoại hóa lợi vật bất nhị pháp môn 。hạ minh chứng nhập căn bản quả vị nội chứng tự lợi bất nhị pháp môn 。sơ vấn 。thứ nhập 。hậu tán 。thử vấn dã 。 經。時無垢稱默然無說。 Kinh 。thời vô cấu xưng mặc nhiên vô thuyết 。 贊曰。此入也。正理幽玄。言蹄不測。縱以不言之言遣言。終非會於妙理。故默無說。以智冥真。名入不二最為深極。 tán viết 。thử nhập dã 。chánh lý u huyền 。ngôn Đề bất trắc 。túng dĩ bất ngôn chi ngôn khiển ngôn 。chung phi hội ư diệu lý 。cố mặc vô thuyết 。dĩ trí minh chân 。danh nhập bất nhị tối vi thâm cực 。 經。妙吉祥言(至)說分別。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )thuyết phân biệt 。 贊曰。此讚也。我說不二。以言遣言。汝入不二。以智冥真。會妙雖同。親疎杳隔。說契真者。真由證故。說為疎也。證契真者。離言說故。證為親也。 tán viết 。thử tán dã 。ngã thuyết bất nhị 。dĩ ngôn khiển ngôn 。nhữ nhập bất nhị 。dĩ trí minh chân 。hội diệu tuy đồng 。thân sơ yểu cách 。thuyết khế chân giả 。chân do chứng cố 。thuyết vi sơ dã 。chứng khế chân giả 。ly ngôn thuyết cố 。chứng vi thân dã 。 經。此諸菩薩(至)無生法忍。 Kinh 。thử chư Bồ-tát (chí )Vô sanh Pháp nhẫn 。 贊曰。下第二段明利益也。創入初地。名悎不二。不二之理。即真如法。證會無生。亦初得也。或任運入不入八地也。相續無生。亦八地也。 tán viết 。hạ đệ nhị đoạn minh lợi ích dã 。sang nhập sơ địa 。danh 悎bất nhị 。bất nhị chi lý 。tức chân như pháp 。chứng hội vô sanh 。diệc sơ đắc dã 。hoặc nhâm vận nhập bất nhập bát địa dã 。tướng tục vô sanh 。diệc bát địa dã 。 說無垢稱經疏卷第五(末) thuyết vô cấu xưng Kinh sớ quyển đệ ngũ (mạt ) 說無垢稱經贊卷第六(本) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ lục (bổn ) 大慈恩寺沙門基撰 đại từ ân tự Sa Môn cơ soạn 香臺品 hương đài phẩm 方便品下八品。明二利行。此之一品。明二利果。令於果德愛樂希求。故此一品。明菩提處。或上八品。別明二利。此之一品。總明二利。香臺佛號。一佛果德寄一佛標勝。令下位以希求。標佛號以為品名。明二利以修習。佛身支顯。相類高臺。積香為之。利濟群物。故名香臺。此品廣明彼事。名香臺品。 Phương Tiện Phẩm hạ bát phẩm 。minh nhị lợi hành 。thử chi nhất phẩm 。minh nhị lợi quả 。lệnh ư quả đức ái lạc hy cầu 。cố thử nhất phẩm 。minh Bồ-đề xứ/xử 。hoặc thượng bát phẩm 。biệt minh nhị lợi 。thử chi nhất phẩm 。tổng minh nhị lợi 。hương đài Phật hiệu 。nhất Phật quả đức kí nhất Phật tiêu thắng 。lệnh hạ vị dĩ hy cầu 。tiêu Phật hiệu dĩ vi phẩm danh 。minh nhị lợi dĩ tu tập 。Phật thân chi hiển 。tướng loại cao đài 。tích hương vi chi 。lợi tế quần vật 。cố danh hương đài 。thử phẩm quảng minh bỉ sự 。danh hương đài phẩm 。 經。時舍利子(至)當於何食。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )đương ư hà thực/tự 。 贊曰。品段有五。初鶖子念食。二無垢訶止。三命使往求法。四得食而返。五時眾獲益。此初文也。佛制以時。非時勿食。食時既生。所以思惟。摩訶大也。薩埵有情也。簡前小位。言大有情。舊經唯云菩薩當於何食。今亦有聲聞。 tán viết 。phẩm đoạn hữu ngũ 。sơ Thu tử niệm thực 。nhị vô cấu ha chỉ 。tam mạng sử vãng cầu Pháp 。tứ đắc thực/tự nhi phản 。ngũ thời chúng hoạch ích 。thử sơ văn dã 。Phật chế dĩ thời 。phi thời vật thực/tự 。thực thời ký sanh 。sở dĩ tư tánh 。Ma-ha Đại dã 。Tát-đỏa hữu tình dã 。giản tiền tiểu vị 。ngôn Đại hữu tình 。cựu Kinh duy vân Bồ Tát đương ư hà thực/tự 。kim diệc hữu Thanh văn 。 經。時無垢稱(至)而聞正法。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nhi văn chánh pháp 。 贊曰。下第二明無垢訶止。此訶也。隨順小乘八解脫除貪欲。大乘八解除定障故。又定障中貪為首故。八解脫觀。為除五境所有貪欲。仁今已住。貪欲水亡。財食有悕。染習猶在。勿以污心而聞正法。應除財食之欲。而生法食之願。又阿含經說。食有九種。謂段觸思識禪願念解脫及喜。應常專念捨初四食。應勤修常業欣後五種出世間食。故云解脫仁者己住。勿以財食染污其心。財食即是段食攝故。 tán viết 。hạ đệ nhị minh vô cấu ha chỉ 。thử ha dã 。tùy thuận Tiểu thừa bát giải thoát trừ tham dục 。Đại-Thừa bát giải trừ định chướng cố 。hựu định chướng trung tham vi thủ cố 。bát giải thoát quán 。vi trừ ngũ cảnh sở hữu tham dục 。nhân kim dĩ trụ/trú 。tham dục thủy vong 。tài thực/tự hữu hi 。nhiễm tập do tại 。vật dĩ ô tâm nhi văn chánh pháp 。ưng trừ tài thực/tự chi dục 。nhi sanh pháp thực/tự chi nguyện 。hựu A-Hàm Kinh thuyết 。thực/tự hữu cửu chủng 。vị đoạn xúc tư thức Thiền nguyện niệm giải thoát cập hỉ 。ưng thường chuyên niệm xả sơ tứ thực 。ưng cần tu thường nghiệp hân hậu ngũ chủng xuất thế gian thực/tự 。cố vân giải thoát nhân giả kỷ trụ/trú 。vật dĩ tài thực/tự nhiễm ô kỳ tâm 。tài thực/tự tức thị đoạn thực nhiếp cố 。 經。若欲食者(至)未曾有食。 Kinh 。nhược/nhã dục thực/tự giả (chí )vị tằng hữu thực/tự 。 贊曰。此止也。止今思。許當說。 tán viết 。thử chỉ dã 。chỉ kim tư 。hứa đương thuyết 。 經。時無垢稱(至)殊勝神通。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )thù thắng thần thông 。 贊曰。下第三段命使往求。有四。初示有食之處。二選誰能往求。三化令傳此言。四使承威往請。初文有三。初總標起用。次別陳所示。後結成眾覩。此初文也。雖恒在定。順俗今入。若不現通。他終不見故也。 tán viết 。hạ đệ tam đoạn mạng sử vãng cầu 。hữu tứ 。sơ thị hữu thực/tự chi xứ/xử 。nhị tuyển thùy năng vãng cầu 。tam hóa lệnh truyền thử ngôn 。tứ sử thừa uy vãng thỉnh 。sơ văn hữu tam 。sơ tổng tiêu khởi dụng 。thứ biệt trần sở thị 。hậu kết thành chúng đổ 。thử sơ văn dã 。tuy hằng tại định 。thuận tục kim nhập 。nhược/nhã bất hiện thông 。tha chung bất kiến cố dã 。 經。示諸菩薩(至)安穩住持。 Kinh 。thị chư Bồ-tát (chí )an ổn trụ trì 。 贊曰。下別陳所示。有十四。此文有六。一令見者。菩薩聲聞。二處所。上方界念。三近遠。四十二殑伽沙等。四界名。一切妙香。一切國土皆香作故。五佛號。香臺。六起滅。現在住持。 tán viết 。hạ biệt trần sở thị 。hữu thập tứ 。thử văn hữu lục 。nhất lệnh kiến giả 。Bồ Tát Thanh văn 。nhị xứ sở 。thượng phương giới niệm 。tam cận viễn 。tứ thập nhị căn già sa đẳng 。tứ giới danh 。nhất thiết diệu hương 。nhất thiết quốc độ giai hương tác cố 。ngũ Phật hiệu 。hương đài 。lục khởi diệt 。hiện tại trụ trì 。 經。彼世界中(至)一切周滿。 Kinh 。bỉ thế giới trung (chí )nhất thiết châu mãn 。 贊曰。此文有二。一總陳香氣最勝。由修五蘊因最勝故。彼國眾生宜得聞香氣而入道故 諸佛利樂事非一故。破世有情耽香味故。二顯樹出香周流普薰。 tán viết 。thử văn hữu nhị 。nhất tổng trần hương khí tối thắng 。do tu ngũ uẩn nhân tối thắng cố 。bỉ quốc chúng sanh nghi đắc văn hương khí nhi nhập đạo cố  chư Phật lợi lạc sự phi nhất cố 。phá thế hữu tình đam hương vị cố 。nhị hiển thụ/thọ xuất hương châu lưu phổ huân 。 經。彼中無有(至)為其說法。 Kinh 。bỉ trung vô hữu (chí )vi kỳ thuyết Pháp 。 贊曰。此文有二。一眾唯大乘。二佛應說法。 tán viết 。thử văn hữu nhị 。nhất chúng duy Đại-Thừa 。nhị Phật ưng thuyết Pháp 。 經。彼世界中(至)無量佛土。 Kinh 。bỉ thế giới trung (chí )vô lượng Phật thổ 。 贊曰。此文有二。一眾事香成。二食香第一。離香味觸。三為食體香宜利益。香氣最勝。 tán viết 。thử văn hữu nhị 。nhất chúng sự hương thành 。nhị thực hương đệ nhất 。ly hương vị xúc 。tam vi thực/tự thể hương nghi lợi ích 。hương khí tối thắng 。 經。時彼如來(至)及諸菩薩。 Kinh 。thời bỉ Như Lai (chí )cập chư Bồ-tát 。 贊曰。此文亦二。一佛等方食。食必依此。利益機會故。二香嚴供養。顯佛福田。眾生修行法供養故。舊云有諸天子皆號香嚴。此唯一名。本有異故。 tán viết 。thử văn diệc nhị 。nhất Phật đẳng phương thực/tự 。thực/tự tất y thử 。lợi ích ky hội cố 。nhị hương nghiêm cúng dường 。hiển Phật phước điền 。chúng sanh tu hành pháp cúng dường cố 。cựu vân hữu chư Thiên Tử giai hiệu hương nghiêm 。thử duy nhất danh 。bổn hữu dị cố 。 經。時此大眾(至)如是等事。 Kinh 。thời thử Đại chúng (chí )như thị đẳng sự 。 贊曰。此結成眾覩。 tán viết 。thử kết thành chúng đổ 。 經。時無垢稱(至)取妙香食。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )thủ diệu hương thực 。 贊曰。下第二選誰能往求。有四。一問眾。二默答。三重徵。四返責。此初文也。推眾不能。方施自化。欲顯讓以為德。故禮推於眾也。 tán viết 。hạ đệ nhị tuyển thùy năng vãng cầu 。hữu tứ 。nhất vấn chúng 。nhị mặc đáp 。tam trọng trưng 。tứ phản trách 。thử sơ văn dã 。thôi chúng bất năng 。phương thí tự hóa 。dục hiển nhượng dĩ vi đức 。cố lễ thôi ư chúng dã 。 經。以妙吉祥(至)咸能默然。 Kinh 。dĩ diệu cát tường (chí )hàm năng mặc nhiên 。 贊曰。此默答也。默意有四。一食以侍賓。賓不可往。吉祥怪其問客。咸使默然。二大士求法。不規財食。彼雖推問。此令默然。三顯諸菩薩於食無染。故咸令默。彰此深裏。四彰無垢稱神通自在。示諸菩薩。令欣仰故。 tán viết 。thử mặc đáp dã 。mặc ý hữu tứ 。nhất thực dĩ thị tân 。tân bất khả vãng 。cát tường quái kỳ vấn khách 。hàm sử mặc nhiên 。nhị đại sĩ cầu Pháp 。bất quy tài thực/tự 。bỉ tuy thôi vấn 。thử lệnh mặc nhiên 。tam hiển chư Bồ-tát ư thực/tự vô nhiễm 。cố hàm lệnh mặc 。chương thử thâm lý 。tứ chương vô cấu xưng thần thông tự tại 。thị chư Bồ-tát 。lệnh hân ngưỡng cố 。 經。時無垢稱(至)令其乃爾。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )lệnh kỳ nãi nhĩ 。 贊曰。此重徵也。菩薩利物。命進問安。談謔設座。座雖久設。談謔次施。故調吉祥何不威神加護諸德令其緘默乃爾無酬。 tán viết 。thử trọng trưng dã 。Bồ Tát lợi vật 。mạng tiến/tấn vấn an 。đàm hước thiết tọa 。tọa tuy cửu thiết 。đàm hước thứ thí 。cố điều cát tường hà bất uy thần gia hộ chư đức lệnh kỳ giam mặc nãi nhĩ vô thù 。 經。妙吉祥言(至)勿輕末學。 Kinh 。diệu cát tường ngôn (chí )vật khinh mạt học 。 贊曰。此反責也。令默所由已如前辨。對眾徵挵。想非所宜。故今責之。勿輕末學。未學尚不可輕。先德如何輒鄙。事未可知。 tán viết 。thử phản trách dã 。lệnh mặc sở do dĩ như tiền biện 。đối chúng trưng phan 。tưởng phi sở nghi 。cố kim trách chi 。vật khinh mạt học 。vị học thượng bất khả khinh 。tiên đức như hà triếp bỉ 。sự vị khả tri 。 經。時無垢稱(至)蔽於眾會。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )tế ư chúng hội 。 贊曰。下第三他令傳此言。有二。初明神化。後使傳言。此神化也。問。何故請座。心念即來。今時請食。令化使往。答。食有隨來之者近客。故使化人。座無隨座之賓請座。不須使往。又神通化用不一權宜。何必濟命化人未必並須無信。 tán viết 。hạ đệ tam tha lệnh truyền thử ngôn 。hữu nhị 。sơ minh thần hóa 。hậu sử truyền ngôn 。thử Thần hóa dã 。vấn 。hà cố thỉnh tọa 。tâm niệm tức lai 。kim thời thỉnh thực/tự 。lệnh hóa sử vãng 。đáp 。thực/tự hữu tùy lai chi giả cận khách 。cố sử hóa nhân 。tọa vô tùy tọa chi tân thỉnh tọa 。bất tu sử vãng 。hựu Thần thông hóa dụng bất nhất quyền nghi 。hà tất tế mạng hóa nhân vị tất tịnh tu vô tín 。 經。而告之曰(至)方共坐食。 Kinh 。nhi cáo chi viết (chí )phương cọng tọa thực/tự 。 贊曰。下使傳言有二。初示處。後傳言。此示處也。 tán viết 。hạ sử truyền ngôn hữu nhị 。sơ thị xứ/xử 。hậu truyền ngôn 。thử thị xứ/xử dã 。 經。汝往到彼(至)安樂住不。 Kinh 。nhữ vãng đáo bỉ (chí )an lạc trụ bất 。 贊曰。下傳言有四。一教軌儀。至彼頂禮。二命敬慰應作是言等。三請食。四所由。此初二文也。舊經但有傳言頂禮。無教化者至彼稽首。 tán viết 。hạ truyền ngôn hữu tứ 。nhất giáo quỹ nghi 。chí bỉ đảnh lễ 。nhị mạng kính úy ưng tác thị ngôn đẳng 。tam thỉnh thực/tự 。tứ sở do 。thử sơ nhị văn dã 。cựu Kinh đãn hữu truyền ngôn đảnh lễ 。vô giáo hóa giả chí bỉ khể thủ 。 經。遙心右繞(至)施作佛事。 Kinh 。dao tâm hữu nhiễu (chí )thí tác Phật sự 。 贊曰。正明請食。 tán viết 。chánh minh thỉnh thực/tự 。 經。令此下劣(至)名稱普聞。 Kinh 。lệnh thử hạ liệt (chí )danh xưng phổ văn 。 贊曰。請食所由有二。見食發心。名欣大慧。眾生利益。并揚佛德。名稱遠聞。由此二義。故令請食。 tán viết 。thỉnh thực/tự sở do hữu nhị 。kiến thực/tự phát tâm 。danh hân đại tuệ 。chúng sanh lợi ích 。tinh dương Phật đức 。danh xưng viễn văn 。do thử nhị nghĩa 。cố lệnh thỉnh thực/tự 。 經。時化菩薩(至)香臺佛足。 Kinh 。thời hóa Bồ-tát (chí )hương đài Phật túc 。 贊曰。下第四使承威往請。有二。一見到彼國。二聞傳此言。此初也。 tán viết 。hạ đệ tứ sử thừa uy vãng thỉnh 。hữu nhị 。nhất kiến đáo bỉ quốc 。nhị văn truyền thử ngôn 。thử sơ dã 。 經。又聞其言(至)安樂住不。 Kinh 。hựu văn kỳ ngôn (chí )an lạc trụ bất 。 贊曰。下聞傳此言。有三。初聞敬慰。二聞請食。三聞所由。此初也。 tán viết 。hạ văn truyền thử ngôn 。hữu tam 。sơ văn kính úy 。nhị văn thỉnh thực/tự 。tam văn sở do 。thử sơ dã 。 經。遙心各繞(至)施作佛事。 Kinh 。dao tâm các nhiễu (chí )thí tác Phật sự 。 贊曰。請食也。 tán viết 。thỉnh thực/tự dã 。 經。令此下劣(至)名稱普聞。 Kinh 。lệnh thử hạ liệt (chí )danh xưng phổ văn 。 贊曰。聞所由也。 tán viết 。văn sở do dã 。 經。時彼上方(至)下劣欲樂。 Kinh 。thời bỉ thượng phương (chí )hạ liệt dục lạc/nhạc 。 贊曰。下第四大段得食而返。有六。一在彼未還。二得食而返。三眾聞皆集。四勸眾食之。五此問彼佛。六彼問此法。初中有四。一菩薩歎問。二彼佛具陳。三重請所由。四廣談勝德。讚歎可知。發問有三。一問東方。二問界所。三問下劣意樂。如文可知。 tán viết 。hạ đệ tứ đại đoạn đắc thực/tự nhi phản 。hữu lục 。nhất tại bỉ vị hoàn 。nhị đắc thực/tự nhi phản 。tam chúng văn giai tập 。tứ khuyến chúng thực/tự chi 。ngũ thử vấn bỉ Phật 。lục bỉ vấn thử pháp 。sơ trung hữu tứ 。nhất Bồ Tát thán vấn 。nhị bỉ Phật cụ trần 。tam trọng thỉnh sở do 。tứ quảng đàm Thắng đức 。tán thán khả tri 。phát vấn hữu tam 。nhất vấn Đông phương 。nhị vấn giới sở 。tam vấn hạ liệt ý lạc 。như văn khả tri 。 經。尋問最上(至)為說斯事。 Kinh 。tầm vấn tối thượng (chí )vi thuyết tư sự 。 贊曰。結成請答。 tán viết 。kết thành thỉnh đáp 。 經。佛便告曰(至)宣揚正法。 Kinh 。Phật tiện cáo viết (chí )tuyên dương chánh pháp 。 贊曰。下彼佛具陳。有二。一陳釋迦。二陳無垢。此陳釋迦。出五濁世。為度下劣欲樂有情。宣揚正法。此答二問。一答界所。下劣等也。二答下劣意樂。五濁之世有情也。梵去索訶。此云堪忍。堪能忍受諸苦事故。天授出血。善星掃跡。如是等也。 tán viết 。hạ bỉ Phật cụ trần 。hữu nhị 。nhất trần Thích Ca 。nhị trần vô cấu 。thử trần Thích Ca 。xuất ngũ trược thế 。vi độ hạ liệt dục lạc/nhạc hữu tình 。tuyên dương chánh pháp 。thử đáp nhị vấn 。nhất đáp giới sở 。hạ liệt đẳng dã 。nhị đáp hạ liệt ý lạc 。ngũ trược chi thế hữu tình dã 。phạm khứ tác ha 。thử vân kham nhẫn 。kham năng nhẫn thọ chư khổ sự cố 。thiên thụ xuất huyết 。thiện tinh tảo tích 。như thị đẳng dã 。 經。彼有菩薩(至)開示妙法。 Kinh 。bỉ hữu Bồ Tát (chí )khai thị diệu pháp 。 贊曰。下陳無垢。有二。一陳己身。二陳遣信。此初也。 tán viết 。hạ trần vô cấu 。hữu nhị 。nhất trần kỷ thân 。nhị trần khiển tín 。thử sơ dã 。 經。遣化菩薩(至)善根增進。 Kinh 。khiển hóa Bồ-tát (chí )thiện căn tăng tiến 。 贊曰。此陳遣信。所以稱揚我及此土。令彼菩薩善根增故。即前所說當欣大慧。此答前問從何處來。 tán viết 。thử trần khiển tín 。sở dĩ xưng dương ngã cập thử độ 。lệnh bỉ Bồ Tát thiện căn tăng cố 。tức tiền sở thuyết đương hân đại tuệ 。thử đáp tiền vấn tùng hà xứ/xử lai 。 經。彼菩薩眾(至)無畏若斯。 Kinh 。bỉ Bồ Tát chúng (chí )vô úy nhược/nhã tư 。 贊曰。重請所由也。其無垢稱。道德何如。神通無畏如此可愛。若如也。斯此也。 tán viết 。trọng thỉnh sở do dã 。kỳ vô cấu xưng 。đạo đức hà như 。thần thông vô úy như thử khả ái 。nhược như dã 。tư thử dã 。 經。彼佛告言(至)無量有情。 Kinh 。bỉ Phật cáo ngôn (chí )vô lượng hữu tình 。 贊曰。此廣談德也。初地菩薩。為百百億國。二地。千百億。乃至十地。遍於十方一切佛國。頓令化往施作佛事。利樂有情。彼無垢稱。位德既高。故能若此。 tán viết 。thử quảng đàm đức dã 。sơ địa Bồ Tát 。vi bách bách ức quốc 。nhị địa 。thiên bách ức 。nãi chí Thập Địa 。biến ư thập phương nhất thiết Phật quốc 。đốn lệnh hóa vãng thí tác Phật sự 。lợi lạc hữu tình 。bỉ vô cấu xưng 。vị đức ký cao 。cố năng nhược/nhã thử 。 經。於是最上(至)化菩薩手。 Kinh 。ư thị tối thượng (chí )hóa Bồ-tát thủ 。 贊曰。下第二段得食而返。有七。一香臺與食。二菩薩請來。三彼佛許勅。四彼眾至此。五化座待之。六食香普薰。七眾聞驚悅。此初也。有一香器。能生眾香。盛滿香食。授化菩薩。佛力所加。盛食授與。顯佛慈悲欲為利益。自盛付之。或顯由佛。力。未必自盛。 tán viết 。hạ đệ nhị đoạn đắc thực/tự nhi phản 。hữu thất 。nhất hương đài dữ thực/tự 。nhị Bồ Tát thỉnh lai 。tam bỉ Phật hứa sắc 。tứ bỉ chúng chí thử 。ngũ hóa tọa đãi chi 。lục thực hương phổ huân 。thất chúng văn kinh duyệt 。thử sơ dã 。hữu nhất hương khí 。năng sanh chúng hương 。thịnh mãn hương thực 。thọ/thụ hóa Bồ-tát 。Phật lực sở gia 。thịnh thực/tự thụ dữ 。hiển Phật từ bi dục vi lợi ích 。tự thịnh phó chi 。hoặc hiển do Phật 。lực 。vị tất tự thịnh 。 經。時彼佛土(至)聽聞正法。 Kinh 。thời bỉ Phật thổ (chí )thính văn chánh pháp 。 贊曰。二菩薩請來。請來至此。禮敬三寶。此請禮敬佛。及聞正法。舊文無法。 tán viết 。nhị Bồ Tát thỉnh lai 。thỉnh lai chí thử 。lễ kính Tam Bảo 。thử thỉnh lễ kính Phật 。cập văn chánh pháp 。cựu văn vô Pháp 。 經。并欲瞻仰禮敬(至)加護聽許。 Kinh 。tinh dục chiêm ngưỡng lễ kính (chí )gia hộ thính hứa 。 贊曰。此敬禮僧。陳請來意。願加聽許。 tán viết 。thử kính lễ tăng 。trần thỉnh lai ý 。nguyện gia thính hứa 。 經。彼佛告曰(至)今正是時。 Kinh 。bỉ Phật cáo viết (chí )kim chánh Thị thời 。 贊曰。三彼佛許勅。有二。初許。後勅。此許也。 tán viết 。tam bỉ Phật hứa sắc 。hữu nhị 。sơ hứa 。hậu sắc 。thử hứa dã 。 經。汝等皆應(至)醉悶放逸。 Kinh 。nhữ đẳng giai ưng (chí )túy muộn phóng dật 。 贊曰。下勅有三。初勅攝香。次勅隱色。後勅於世界勿生劣想。或初為人。後為世界。故有勅之。初有二勅。此初文也。堪忍惡界。氣惡無香。乍聞香極。恐生醉悶。耽染愛著。既醉悶已。無所覺知。乃為放逸。不自策勵。 tán viết 。hạ sắc hữu tam 。sơ sắc nhiếp hương 。thứ sắc ẩn sắc 。hậu sắc ư thế giới vật sanh liệt tưởng 。hoặc sơ vi nhân 。hậu vi thế giới 。cố hữu sắc chi 。sơ hữu nhị sắc 。thử sơ văn dã 。kham nhẫn ác giới 。khí ác vô hương 。sạ văn hương cực 。khủng sanh túy muộn 。đam nhiễm ái trước/trứ 。ký túy muộn dĩ 。vô sở giác tri 。nãi vi phóng dật 。bất tự sách lệ 。 經。汝等皆應(至)心生愧恥。 Kinh 。nhữ đẳng giai ưng (chí )tâm sanh quý sỉ 。 贊曰。此勅隱色。彼大菩薩。相好嚴身色相第一。此小菩薩。隨劣惡生。外非勝相。顧己觀他。心生愧恥。故應隱色勿遣生慚。 tán viết 。thử sắc ẩn sắc 。bỉ đại Bồ-tát 。tướng hảo nghiêm thân sắc tướng đệ nhất 。thử tiểu Bồ-tát 。tùy liệt ác sanh 。ngoại phi thắng tướng 。cố kỷ quán tha 。tâm sanh quý sỉ 。cố ưng ẩn sắc vật khiển sanh tàm 。 經。汝等於彼(至)而作障礙。 Kinh 。nhữ đẳng ư bỉ (chí )nhi tác chướng ngại 。 贊曰。下勅於界勿生劣想。初標。後釋。此初也。妙香世界。珍寶香成。此土穢處。實為下劣。障礙有二。一於世界生下劣想。心生卑賤。不敬彼佛。不度彼生。自為障礙。二於世界生下劣想。心生卑劣。不為化度。與此眾生而作障礙。 tán viết 。hạ sắc ư giới vật sanh liệt tưởng 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử sơ dã 。diệu hương thế giới 。trân bảo hương thành 。thử độ uế xứ/xử 。thật vi hạ liệt 。chướng ngại hữu nhị 。nhất ư thế giới sanh hạ liệt tưởng 。tâm sanh ti tiện 。bất kính bỉ Phật 。bất độ bỉ sanh 。tự vi chướng ngại 。nhị ư thế giới sanh hạ liệt tưởng 。tâm sanh ti liệt 。bất vi hóa độ 。dữ thử chúng sanh nhi tác chướng ngại 。 經。所以者何(至)無有差別。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )vô hữu sái biệt 。 贊曰。此釋勅意。一切國土。無有實體。猶若虛空。或法性土。無相如空。何善何惡。佛為化生。隨樂示現。染淨無定。然佛所感報土。清淨無別。故知釋迦土穢。隨樂現之。本土清淨。與我無異。故於彼土勿生下劣。 tán viết 。thử thích sắc ý 。nhất thiết quốc độ 。vô hữu thật thể 。do nhược hư không 。hoặc pháp tánh thổ 。vô tướng như không 。hà thiện hà ác 。Phật vi hóa sanh 。tùy lạc/nhạc thị hiện 。nhiễm tịnh vô định 。nhiên Phật sở cảm báo thổ 。thanh tịnh vô biệt 。cố tri Thích Ca độ uế 。tùy lạc/nhạc hiện chi 。bản độ thanh tịnh 。dữ ngã vô dị 。cố ư bỉ độ vật sanh hạ liệt 。 經。時化菩薩(至)欻然而現。 Kinh 。thời hóa Bồ-tát (chí )huất nhiên nhi hiện 。 贊曰。四彼眾至此。彼佛許來以赴淨名之意。無垢心念以利所宜之生。故雙承威神。欻然至此。 tán viết 。tứ bỉ chúng chí thử 。bỉ Phật hứa lai dĩ phó tịnh danh chi ý 。vô cấu tâm niệm dĩ lợi sở nghi chi sanh 。cố song thừa uy thần 。huất nhiên chí thử 。 經。時無垢稱(至)皆坐其上。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )giai tọa kỳ thượng 。 贊曰。五化座待之。命進設座。待賓當機。故化為之。以安上客。 tán viết 。ngũ hóa tọa đãi chi 。mạng tiến/tấn thiết tọa 。đãi tân đương ky 。cố hóa vi chi 。dĩ an thượng khách 。 經。時化菩薩(至)香氣芬馥。 Kinh 。thời hóa Bồ-tát (chí )hương khí phân phức 。 贊曰。六食香普薰。有三。初以食器授。二普薰世界。三由薰氣馥。如文可知。 tán viết 。lục thực hương phổ huân 。hữu tam 。sơ dĩ thực/tự khí thọ/thụ 。nhị phổ huân thế giới 。tam do huân khí phức 。như văn khả tri 。 經。廣嚴大城(至)身心踴悅。 Kinh 。Quảng nghiêm đại thành (chí )thân tâm dũng duyệt 。 贊曰。七眾聞驚悅也。 tán viết 。thất chúng văn kinh duyệt dã 。 經。時化城中(至)無垢稱室。 Kinh 。thời hóa thành trung (chí )vô cấu xưng thất 。 贊曰。下第三段眾聞皆集。有二。初人王入室。後天神來儀。欲顯可尊。幽顯咸萃。人王有三。一入。二歎。三禮。此入也。人聞香氣。近眾皆來。 tán viết 。hạ đệ tam đoạn chúng văn giai tập 。hữu nhị 。sơ nhân Vương nhập thất 。hậu thiên thần lai nghi 。dục hiển khả tôn 。u hiển hàm tụy 。nhân Vương hữu tam 。nhất nhập 。nhị thán 。tam lễ 。thử nhập dã 。nhân văn hương khí 。cận chúng giai lai 。 經。見此室中(至)歎未曾有。 Kinh 。kiến thử thất trung (chí )thán vị tằng hữu 。 贊曰。二歎也。覩眾甚多。見座高廣。故生歡喜。歎未曾有。 tán viết 。nhị thán dã 。đổ chúng thậm đa 。kiến tọa cao quảng 。cố sanh hoan hỉ 。thán vị tằng hữu 。 經。禮諸菩薩(至)却住一面。 Kinh 。lễ chư Bồ-tát (chí )khước trụ/trú nhất diện 。 贊曰。三禮也。菩薩聲聞。變身稱座。彼來既覩。故為敬禮。 tán viết 。tam lễ dã 。Bồ Tát Thanh văn 。biến thân xưng tọa 。bỉ lai ký đổ 。cố vi kính lễ 。 經。時諸地神(至)無垢稱室。 Kinh 。thời chư địa thần (chí )vô cấu xưng thất 。 贊曰。此天神來儀。有靈聞香。理應尋至。況諸威德聞已不來。色界諸天。雖無鼻識。聖根互用。聞香亦來。應依定聞。故皆來至。 tán viết 。thử thiên thần lai nghi 。hữu linh văn hương 。lý ưng tầm chí 。huống chư uy đức văn dĩ Bất-lai 。sắc giới chư Thiên 。tuy vô tị thức 。Thánh căn hỗ dụng 。văn hương diệc lai 。ưng y định văn 。cố giai lai chí 。 經。時無垢稱(至)甘露味食。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )cam lộ vị thực/tự 。 贊曰。下第四段勸眾食之。有六。初勸皆食。二有念食少。三化者結之。四食已有餘。五食已安樂。六身出諸香。初文有二。初勸。後誡。此勸也。此食乃是香臺如來所施甘露。能消一切煩惱毒害。上妙味食。 tán viết 。hạ đệ tứ đoạn khuyến chúng thực/tự chi 。hữu lục 。sơ khuyến giai thực/tự 。nhị hữu niệm thực thiểu 。tam hóa giả kết/kiết chi 。tứ thực dĩ hữu dư 。ngũ thực dĩ an lạc 。lục thân xuất chư hương 。sơ văn hữu nhị 。sơ khuyến 。hậu giới 。thử khuyến dã 。thử thực/tự nãi thị hương đài Như Lai sở thí cam lồ 。năng tiêu nhất thiết phiền não độc hại 。thượng diệu vị thực/tự 。 經。如是食者(至)定不能消。 Kinh 。như thị thực/tự giả (chí )định bất năng tiêu 。 贊曰。此誡也。佛行大悲。薰擊身心。變起此食。本欲利樂諸有情故。勿以生死自利少分下劣之心而食此食。無大悲意。定不能消。誡生大意。 tán viết 。thử giới dã 。Phật hạnh/hành/hàng đại bi 。huân kích thân tâm 。biến khởi thử thực/tự 。bổn dục lợi lạc chư hữu tình cố 。vật dĩ sanh tử tự lợi thiểu phần hạ liệt chi tâm nhi thực/tự thử thực/tự 。vô đại bi ý 。định bất năng tiêu 。giới sanh đại ý 。 經。時眾會中(至)如是大眾。 Kinh 。thời chúng hội trung (chí )như thị Đại chúng 。 贊曰。二者念食少也。 tán viết 。nhị giả niệm thực thiểu dã 。 經。時化菩薩(至)無量福慧。 Kinh 。thời hóa Bồ-tát (chí )vô lượng phước tuệ 。 贊曰。三化者誥之。有二。初略誥。後廣顯。略誥有二。初標。後釋。此標也。此食乃是如來所設。勿以小福輕量不足。 tán viết 。tam hóa giả cáo chi 。hữu nhị 。sơ lược cáo 。hậu quảng hiển 。lược cáo hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử tiêu dã 。thử thực/tự nãi thị Như Lai sở thiết 。vật dĩ tiểu phước khinh lượng bất túc 。 經。所以者何(至)終無有盡。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )chung vô hữu tận 。 贊曰。此釋也。海水有窮。食終無盡。佛力能置。故使然也。 tán viết 。thử thích dã 。hải thủy hữu cùng 。thực/tự chung vô tận 。Phật lực năng trí 。cố sử nhiên dã 。 經。假使無量(至)猶不能盡。 Kinh 。giả sử vô lượng (chí )do bất năng tận 。 贊曰。下廣顯前義。有二。初標。後釋。此標也。設使大千一切有情。一一以手。握摶此食。量等妙高。經劫摶握。而欲食之。猶不能盡。 tán viết 。hạ quảng hiển tiền nghĩa 。hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử tiêu dã 。thiết sử Đại Thiên nhất thiết hữu tình 。nhất nhất dĩ thủ 。ác đoàn thử thực/tự 。lượng đẳng diệu cao 。Kinh kiếp đoàn ác 。nhi dục thực/tự chi 。do bất năng tận 。 經。所以者何(至)終不能盡。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )chung bất năng tận 。 贊曰。下釋所由。戒定等五。如前已釋。食從此等無邊因生。果亦無量。佛食之餘。故諸有情經百千劫。食終不盡。 tán viết 。hạ thích sở do 。giới định đẳng ngũ 。như tiền dĩ thích 。thực/tự tòng thử đẳng vô biên nhân sanh 。quả diệc vô lượng 。Phật thực/tự chi dư 。cố chư hữu tình Kinh bách thiên kiếp 。thực/tự chung bất tận 。 經。於是大眾(至)而尚有餘。 Kinh 。ư thị Đại chúng (chí )nhi thượng hữu dư 。 贊曰。食已有餘。乍觀食器。一力所。聖德所加眾食不盡。 tán viết 。thực/tự dĩ hữu dư 。sạ quán thực/tự khí 。nhất lực sở 。Thánh đức sở gia chúng thực/tự bất tận 。 經。時諸聲聞(至)之所住持。 Kinh 。thời chư Thanh văn (chí )chi sở trụ trì 。 贊曰。五食已安樂。初法。後喻。妙食所持。聖威所引。本為濟物。故身安樂。舉喻成言。食者此食者。譬如一切十方報土。安樂莊嚴世界菩薩安定之身。胎悅無惱。與彼同故。不但西方極樂世界。十方一切安樂世界。皆以為喻。 tán viết 。ngũ thực dĩ an lạc 。sơ Pháp 。hậu dụ 。diệu thực/tự sở trì 。Thánh uy sở dẫn 。bổn vi tế vật 。cố thân an lạc/nhạc 。cử dụ thành ngôn 。thực/tự giả thử thực/tự giả 。thí như nhất thiết thập phương báo thổ 。an lạc trang nghiêm thế giới Bồ Tát an định chi thân 。thai duyệt vô não 。dữ bỉ đồng cố 。bất đãn Tây phương Cực lạc thế giới 。thập phương nhất thiết an lạc thế giới 。giai dĩ vi dụ 。 經。身諸毛孔(至)種種妙香。 Kinh 。thân chư mao khổng (chí )chủng chủng diệu hương 。 贊曰。六身出諸香。食此食者。亦如十方妙香世界。眾妙香樹。常出妙香。晝夜無盡。不但上方妙香世界香樹為喻。十方一切妙香世界。皆所喻之。義無異故。 tán viết 。lục thân xuất chư hương 。thực/tự thử thực/tự giả 。diệc như thập phương diệu hương thế giới 。chúng diệu hương thụ/thọ 。thường xuất diệu hương 。trú dạ vô tận 。bất đãn thượng phương diệu hương thế giới hương thụ/thọ vi dụ 。thập phương nhất thiết diệu hương thế giới 。giai sở dụ chi 。nghĩa vô dị cố 。 經。時無垢稱(至)云何說法。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )vân hà thuyết Pháp 。 贊曰。下第五段此問彼佛。有二。初問。後答。此問也。即階小位。亦有不知。故試問言汝等知不。 tán viết 。hạ đệ ngũ đoạn thử vấn bỉ Phật 。hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。tức giai tiểu vị 。diệc hữu bất tri 。cố thí vấn ngôn nhữ đẳng tri bất 。 經。彼諸菩薩(至)皆悉調伏。 Kinh 。bỉ chư Bồ-tát (chí )giai tất điều phục 。 贊曰。下答有二。初答不同。後釋利相。此初文也。不同此土依音聲起文詞說法。但以妙香。令其息惡。故云調伏。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ đáp bất đồng 。hậu thích lợi tướng 。thử sơ văn dã 。bất đồng thử độ y âm thanh khởi văn từ thuyết Pháp 。đãn dĩ diệu hương 。lệnh kỳ tức ác 。cố vân điều phục 。 經。彼諸菩薩(至)菩薩功德。 Kinh 。bỉ chư Bồ-tát (chí )Bồ Tát công đức 。 贊曰。此釋利相。菩薩座樹。香氣皆流。彼聞妙香。即得勝定。定為根本。使能發慧。菩薩功德。因此而生。定能發生一切功德。故名一切德莊嚴定。 tán viết 。thử thích lợi tướng 。Bồ Tát tọa thụ/thọ 。hương khí giai lưu 。bỉ văn diệu hương 。tức đắc thắng định 。định vi căn bản 。sử năng phát tuệ 。Bồ Tát công đức 。nhân thử nhi sanh 。định năng phát sanh nhất thiết công đức 。cố danh nhất thiết đức trang nghiêm định 。 經。時彼上方(至)云何說法。 Kinh 。thời bỉ thượng phương (chí )vân hà thuyết Pháp 。 贊曰。下第六段彼問此法。大文有六。一問化宜。二答化法。三彼讚歎。四述成。五問生淨土之因。六答得淨土之業。此問化宜也。 tán viết 。hạ đệ lục đoạn bỉ vấn thử pháp 。Đại văn hữu lục 。nhất vấn hóa nghi 。nhị đáp hóa pháp 。tam bỉ tán thán 。tứ thuật thành 。ngũ vấn sanh tịnh thổ chi nhân 。lục đáp đắc tịnh thổ chi nghiệp 。thử vấn hóa nghi dã 。 經。無垢稱言(至)而調化之。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )nhi điều hóa chi 。 贊曰。下答化法有三。初標答以言。次別顯言相。後釋言所由。此初也。夫行化者。皆為應宜。宜既難調。化須剛強。以言導利。初物可從。香味引之。彼使乖角。故以剛強之語。化彼難調之眾。 tán viết 。hạ đáp hóa pháp hữu tam 。sơ tiêu đáp dĩ ngôn 。thứ biệt hiển ngôn tướng 。hậu thích ngôn sở do 。thử sơ dã 。phu hạnh/hành/hàng hóa giả 。giai vi ưng nghi 。nghi ký nạn/nan điều 。hóa tu cương cưỡng 。dĩ ngôn đạo lợi 。sơ vật khả tùng 。hương vị dẫn chi 。bỉ sử quai giác 。cố dĩ cương cưỡng chi ngữ 。hóa bỉ nạn/nan điều chi chúng 。 經。云何名為(至)剛強語言。 Kinh 。vân hà danh vi (chí )cương cưỡng ngữ ngôn 。 贊曰。下別顯言相。有三。初問。次答。後結顯成。此問也。 tán viết 。hạ biệt hiển ngôn tướng 。hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。hậu kết/kiết hiển thành 。thử vấn dã 。 經。謂為宣說(至)是諸根缺。 Kinh 。vị vi tuyên thuyết (chí )thị chư căn khuyết 。 贊曰。下答有二。初四段。唯示惡因果令生厭斷。後有廿對。通示善惡令生欣厭。此初段有五句示惡果。無暇生者。八無暇處生也。無暇之義。如前已說。三惡趣中。應說處所形量若相命限。如餘處辨。恐繁不述。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị 。sơ tứ đoạn 。duy thị ác nhân quả lệnh sanh yếm đoạn 。hậu hữu nhập đối 。thông thị thiện ác lệnh sanh hân yếm 。thử sơ đoạn hữu ngũ cú thị ác quả 。vô hạ sanh giả 。bát vô hạ xứ/xử sanh dã 。vô hạ chi nghĩa 。như tiền dĩ thuyết 。tam ác thú trung 。ưng thuyết xứ sở hình lượng nhược/nhã tướng mạng hạn 。như dư xứ biện 。khủng phồn bất thuật 。 經。此是身惡行(至)是意惡行果。 Kinh 。thử thị thân ác hành (chí )thị ý ác hành quả 。 贊曰。此第二段有三句。示三業中惡因果也。三業體性。有表無表。諸支多少。界地寬狹。皆如別章。然通加行根本後起三種。輕重之業。皆此所攝。故惡十業道外別明三業。業道唯重。唯根本故。 tán viết 。thử đệ nhị đoạn hữu tam cú 。thị tam nghiệp trung ác nhân quả dã 。tam nghiệp thể tánh 。hữu biểu vô biểu 。chư chi đa thiểu 。giới địa khoan hiệp 。giai như biệt chương 。nhiên thông gia hạnh/hành/hàng căn bản hậu khởi tam chủng 。khinh trọng chi nghiệp 。giai thử sở nhiếp 。cố ác thập nghiệp đạo ngoại biệt minh tam nghiệp 。nghiệp đạo duy trọng 。duy căn bản cố 。 經。此是斷生命(至)是欲邪行果。 Kinh 。thử thị đoạn sanh mạng (chí )thị dục tà hành quả 。 贊曰。下第三段有十句。示十業道惡因果也。此身三惡。不與取者。舊云偷盜。不但白劫竊盜方名此罪。今顯一切地物他心不與而強取之。皆此罪故。名不與取。欲邪行者。欲謂貪欲。顯究竟時皆貪欲故。要非自物。設是自物。非時非處非量非度。亦成業道。異此自物。便非業道。故名邪行。 tán viết 。hạ đệ tam đoạn hữu thập cú 。thị thập nghiệp đạo ác nhân quả dã 。thử thân tam ác 。bất dữ thủ giả 。cựu vân thâu đạo 。bất đãn bạch kiếp thiết đạo phương danh thử tội 。kim hiển nhất thiết địa vật tha tâm bất dữ nhi cường thủ chi 。giai thử tội cố 。danh bất dữ thủ 。dục tà hành giả 。dục vị tham dục 。hiển cứu cánh thời giai tham dục cố 。yếu phi tự vật 。thiết thị tự vật 。phi thời phi xứ phi lượng phi độ 。diệc thành nghiệp đạo 。dị thử tự vật 。tiện phi nghiệp đạo 。cố danh tà hành 。 經。此是虛誑語(至)是雜穢語果。 Kinh 。thử thị hư cuống ngữ (chí )thị tạp uế ngữ quả 。 贊曰。此語四惡。心境相乖名虛。以令他解名誑。若言妄語生死實語。亦名妄語。體虛妄故。離間語者。舊名兩舌兩頭道舌。可名兩舌。五頭首舌。並名五舌。由此但應言離間語。出言離間他親好故。麁惡語者。舊云惡口。此非口惡。是語惡故。發世猥言。麁鄙可惡。名麁惡語。雜穢語者。舊云綺語。雜飾名綺。諸讚嘆詞。皆應綺語。今名雜穢。文詞綺雜。鄙猥名穢。諸讚歎詞。便無此過。 tán viết 。thử ngữ tứ ác 。tâm cảnh tướng quai danh hư 。dĩ lệnh tha giải danh cuống 。nhược/nhã ngôn vọng ngữ sanh tử thật ngữ 。diệc danh vọng ngữ 。thể hư vọng cố 。ly gian ngữ giả 。cựu danh lưỡng thiệt lưỡng đầu đạo thiệt 。khả danh lưỡng thiệt 。ngũ đầu thủ thiệt 。tịnh danh ngũ thiệt 。do thử đãn ưng ngôn ly gian ngữ 。xuất ngôn ly gian tha thân hảo cố 。thô ác ngữ giả 。cựu vân ác khẩu 。thử phi khẩu ác 。thị ngữ ác cố 。phát thế ổi ngôn 。thô bỉ khả ác 。danh thô ác ngữ 。tạp uế ngữ giả 。cựu vân khỉ ngữ 。tạp sức danh ỷ/khỉ 。chư tán thán từ 。giai ưng khỉ ngữ 。kim danh tạp uế 。văn từ ỷ/khỉ tạp 。bỉ ổi danh uế 。chư tán thán từ 。tiện vô thử quá/qua 。 經。此是貪欲(至)是邪見果。 Kinh 。thử thị tham dục (chí )thị tà kiến quả 。 贊曰。意三惡也。此惡業果名名有四。一異熟果。為造下品十惡業道生餓鬼。中品生畜生。上品生那落迦。人天之果。並善業招。設有別報不善業果。不名異熟。由此但說三惡趣有。二等流果。謂從惡趣沒後生人中。由殺生故。短壽多病。不與取故。乏少財物。欲邪行故。妻不貞良。虛誑語故。多被誹謗。離間語故。親友乖離。麁惡語故。恒聞不如意聲。雜穢語故。言不威肅。由貪欲故。貪轉猛威。由嗔恚故。嗔轉猛盛。由邪見故。癡轉猛盛。諸邪見者癡增上故。三增上果。由殺生故。一切外事乏少光澤。不與取故。多遭霜雹。欲邪行故。多諸塵坌。虛誑語故。多諸臭穢。離間語故。高下險阻。麁惡語故。其地鹹鹵磽确穢惡。雜穢語故。時候乖變。貪欲故。果實尠少。嗔恚故。果味辛苦。邪見故。果味辛苦或全無果。四士用果者。令相應俱有二法增長。或更無別體。即此三果五蘊假者之所感得。無多別相。所以不說。此等一一。皆如瑜伽第五十九六十。對法第七。及如經說。 tán viết 。ý tam ác dã 。thử ác nghiệp quả danh danh hữu tứ 。nhất dị thục quả 。vi tạo hạ phẩm thập ác nghiệp Đạo sanh ngạ quỷ 。trung phẩm sanh súc sanh 。thượng phẩm sanh na lạc ca 。nhân thiên chi quả 。tịnh thiện nghiệp chiêu 。thiết hữu biệt báo bất thiện nghiệp quả 。bất danh dị thục 。do thử đãn thuyết tam ác thú hữu 。nhị đẳng lưu quả 。vị tùng ác thú một hậu sanh nhân trung 。do sát sanh cố 。đoản thọ đa bệnh 。bất dữ thủ cố 。phạp thiểu tài vật 。dục tà hành cố 。thê bất trinh lương 。hư cuống ngữ cố 。đa bị phỉ báng 。ly gian ngữ cố 。thân hữu quai ly 。thô ác ngữ cố 。hằng văn bất như ý thanh 。tạp uế ngữ cố 。ngôn bất uy túc 。do tham dục cố 。tham chuyển mãnh uy 。do sân nhuế/khuể cố 。sân chuyển mãnh thịnh 。do tà kiến cố 。si chuyển mãnh thịnh 。chư tà kiến giả si tăng thượng cố 。tam tăng thượng quả 。do sát sanh cố 。nhất thiết ngoại sự phạp thiểu quang trạch 。bất dữ thủ cố 。đa tao sương bạc 。dục tà hành cố 。đa chư trần bộn 。hư cuống ngữ cố 。đa chư xú uế 。ly gian ngữ cố 。cao hạ hiểm trở 。thô ác ngữ cố 。kỳ địa hàm lỗ khao xác uế ác 。tạp uế ngữ cố 。thời hậu quai biến 。tham dục cố 。quả thật 尠thiểu 。sân nhuế/khuể cố 。quả vị tân khổ 。tà kiến cố 。quả vị tân khổ hoặc toàn vô quả 。tứ sĩ dụng quả giả 。lệnh tướng ứng câu hữu nhị Pháp tăng trưởng 。hoặc cánh vô biệt thể 。tức thử tam quả ngũ uẩn giả giả chi sở cảm đắc 。vô đa biệt tướng 。sở dĩ bất thuyết 。thử đẳng nhất nhất 。giai như du già đệ ngũ thập cửu lục thập 。đối pháp đệ thất 。cập như Kinh thuyết 。 經。此是慳悋(至)是愚癡果。 Kinh 。thử thị xan lẫn (chí )thị ngu si quả 。 贊曰。下第四段有六句。示六蔽惡因果。亦有三果。准前應知。隨義別配。 tán viết 。hạ đệ tứ đoạn hữu lục cú 。thị lục tế ác nhân quả 。diệc hữu tam quả 。chuẩn tiền ứng tri 。tùy nghĩa biệt phối 。 經。此受所學(至)此非應作。 Kinh 。thử thọ/thụ sở học (chí )thử phi ưng tác 。 贊曰。下廿對。舊有九對。通諸善惡。令生欣厭。此有三對。受所學者。初所受戒。持別解脫者。受持戒。或初遮戒。後是性戒。或後是初時。初捨惡故。初是後時。領所受故。翻上二可知。此應作者。作持之戒。非應作者。止持之戒。或作犯之戒。 tán viết 。hạ nhập đối 。cựu hữu cửu đối 。thông chư thiện ác 。lệnh sanh hân yếm 。thử hữu tam đối 。thọ/thụ sở học giả 。sơ sở thọ giới 。trì biệt giải thoát giả 。thọ/thụ trì giới 。hoặc sơ già giới 。hậu thị tánh giới 。hoặc hậu thị sơ thời 。sơ xả ác cố 。sơ thị hậu thời 。lĩnh sở thọ cố 。phiên thượng nhị khả tri 。thử ưng tác giả 。tác trì chi giới 。phi ưng tác giả 。chỉ trì chi giới 。hoặc tác phạm chi giới 。 經。此是瑜伽(至)此非障礙。 Kinh 。thử thị du già (chí )thử phi chướng ngại 。 贊曰。此有三對。瑜伽者。相應觀行義。永斷者。聖道棄之。障礙者。障聖道法。 tán viết 。thử hữu tam đối 。du già giả 。tướng ứng quán hạnh/hành/hàng nghĩa 。vĩnh đoạn giả 。Thánh đạo khí chi 。chướng ngại giả 。chướng Thánh đạo Pháp 。 經。此是犯罪(至)此是邪道。 Kinh 。thử thị phạm tội (chí )thử thị tà đạo 。 贊曰。此有三對。出罪者。懺悔法。雜染者。染謂煩惱等。與染雜者諸有漏也。 tán viết 。thử hữu tam đối 。xuất tội giả 。sám hối Pháp 。tạp nhiễm giả 。nhiễm vị phiền não đẳng 。dữ nhiễm tạp giả chư hữu lậu dã 。 經。此是善(至)此是過失。 Kinh 。thử thị thiện (chí )thử thị quá thất 。 贊曰。此有六對。順理益物名善。可毀可壞名世間。可厭可怖名罪。漏者煩惱。猶如漏舍。甚可厭惡。有此煩惱。故名有漏。為之言作。有所為作名為有為。加功而得此德。名為功德。翻上可知。 tán viết 。thử hữu lục đối 。thuận lý ích vật danh thiện 。khả hủy khả hoại danh thế gian 。khả yếm khả bố/phố danh tội 。lậu giả phiền não 。do như lậu xá 。thậm khả yếm ố 。hữu thử phiền não 。cố danh hữu lậu 。vi chi ngôn tác 。hữu sở vi tác danh vi hữu vi 。gia công nhi đắc thử đức 。danh vi công đức 。phiên thượng khả tri 。 經。此是有苦(至)此是涅槃。 Kinh 。thử thị hữu khổ (chí )thử thị Niết-Bàn 。 贊曰。此有五對。逼迫名苦。適悅名樂。惡法可厭。劣法可捨。囂繁名生死。翻上可知。 tán viết 。thử hữu ngũ đối 。bức bách danh khổ 。Thích-duyệt danh lạc/nhạc 。ác pháp khả yếm 。liệt Pháp khả xả 。hiêu phồn danh sanh tử 。phiên thượng khả tri 。 經。如是等法有無量門。 Kinh 。như thị đẳng pháp hữu vô lượng môn 。 贊曰。此結類成。上來諸門。名無量義。恐繁不述。應如理思。餘土眾生。根利易化。見光明等。便能入道。此土不然。故須丁寧一一教示。 tán viết 。thử kết/kiết loại thành 。thượng lai chư môn 。danh vô lượng nghĩa 。khủng phồn bất thuật 。ưng như lý tư 。dư độ chúng sanh 。căn lợi dịch hóa 。kiến quang minh đẳng 。tiện năng nhập đạo 。thử độ bất nhiên 。cố tu đinh ninh nhất nhất giáo thị 。 經。此土有情(至)令其調伏。 Kinh 。thử độ hữu tình (chí )lệnh kỳ điều phục 。 贊曰。下釋語言所以。有三。一法。二喻。三合。此法說也。 tán viết 。hạ thích ngữ ngôn sở dĩ 。hữu tam 。nhất pháp 。nhị dụ 。tam hợp 。thử pháp thuyết dã 。 經。譬世如象馬(至)然後調伏。 Kinh 。thí thế như tượng mã (chí )nhiên hậu điều phục 。 贊曰。此喻說也。舊文兩喻。加楚毒者苦鞭捶等。 tán viết 。thử dụ thuyết dã 。cựu văn lượng (lưỡng) dụ 。gia sở độc giả khổ tiên chúy đẳng 。 經。如是此土(至)趣入正法。 Kinh 。như thị thử độ (chí )thú nhập chánh pháp 。 贊曰。此合說也。誨者示也。喻者曉也。苦切曉示。令其調伏趣入正位。 tán viết 。thử hợp thuyết dã 。hối giả thị dã 。dụ giả hiểu dã 。khổ thiết hiểu thị 。lệnh kỳ điều phục thú nhập chánh vị 。 經。時彼上方(至)得未曾有。 Kinh 。thời bỉ thượng phương (chí )đắc vị tằng hữu 。 贊曰。三彼讚歎有二。初得未曾。後興讚歎。此初也。 tán viết 。tam bỉ tán thán hữu nhị 。sơ đắc vị tằng 。hậu hưng tán thán 。thử sơ dã 。 經。皆作是言(至)調伏攝益。 Kinh 。giai tác thị ngôn (chí )điều phục nhiếp ích 。 贊曰。下與讚歎。初歎如來。後歎菩薩。釋迦能也。是佛之姓。牟尼寂靜義。能寂默於生死諸惡。故云能寂。釋迦姓也。瞿曇望也。此云日炙。又名甘蔗。如人姓盧是鬼子盧。此盧可重。餘盧即非。若姓釋迦。是瞿曇釋迦。此釋迦可重。餘釋迦則非。說此本緣。如別章說。釋迦實德。嘆美不窮。現為劣生。故名隱覆。極惡眾生。故名下劣。無聖法財。故名貧匱。調伏斷惡。攝益與善。 tán viết 。hạ dữ tán thán 。sơ thán Như Lai 。hậu thán Bồ Tát 。Thích Ca năng dã 。thị Phật chi tính 。Mâu Ni tịch tĩnh nghĩa 。năng tịch mặc ư sanh tử chư ác 。cố vân năng tịch 。Thích Ca tính dã 。Cồ Đàm vọng dã 。thử vân nhật chích 。hựu danh cam giá 。như nhân tính lô thị quỷ tử lô 。thử lô khả trọng 。dư lô tức phi 。nhược/nhã tính Thích Ca 。thị Cồ Đàm Thích Ca 。thử Thích Ca khả trọng 。dư Thích Ca tức phi 。thuyết thử bản duyên 。như biệt chương thuyết 。Thích Ca thật đức 。thán mỹ bất cùng 。hiện vi liệt sanh 。cố danh ẩn phước 。cực ác chúng sanh 。cố danh hạ liệt 。vô thánh pháp tài 。cố danh bần quỹ 。điều phục đoạn ác 。nhiếp ích dữ thiện 。 經。是諸菩薩(至)難化有情。 Kinh 。thị chư Bồ-tát (chí )nạn/nan hóa hữu tình 。 贊曰。此歎菩薩。忍種種勞倦者。利眾生時。苦惱事也。勝希堅牢者。眾事惱亂不退敗也。過外道等名勝精進。世間難遇名希有。不可退屈名堅牢不可思議。策勵深也。大悲精進。為物起也。此精進言。通上諸義。一勝。二希。三堅牢。四不思議。五大悲精進。 tán viết 。thử thán Bồ Tát 。nhẫn chủng chủng lao quyện giả 。lợi chúng sanh thời 。khổ não sự dã 。thắng hy kiên lao giả 。chúng sự não loạn bất thoái bại dã 。quá/qua ngoại đạo đẳng danh thắng tinh tấn 。thế gian nạn/nan ngộ danh hy hữu 。bất khả thoái khuất danh kiên lao bất khả tư nghị 。sách lệ thâm dã 。đại bi tinh tấn 。vi vật khởi dã 。thử tinh tấn ngôn 。thông thượng chư nghĩa 。nhất thắng 。nhị hy 。tam kiên lao 。tứ bất tư nghị 。ngũ đại bi tinh tấn 。 經。無垢稱言(至)難化有情。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )nạn/nan hóa hữu tình 。 贊曰。四此述成有二。初述成。後嘆勝。此述成前讚嘆如來。 tán viết 。tứ thử thuật thành hữu nhị 。sơ thuật thành 。hậu thán thắng 。thử thuật thành tiền tán thán Như Lai 。 經。諸菩薩眾(至)無量有情。 Kinh 。chư Bồ-tát chúng (chí )vô lượng hữu tình 。 贊曰。此述成前讚嘆菩薩。 tán viết 。thử thuật thành tiền tán thán Bồ Tát 。 經。大士當知(至)所得功德。 Kinh 。đại sĩ đương tri (chí )sở đắc công đức 。 贊曰。下歎勝有三。一標勝。二顯勝。三結勝。此初也。此土修行諸菩薩行。忍苦精勤。攝益弘廣。所以一生修福。勝彼一切妙香世界百千大劫。彼界眾事。皆妙香成。故言一切。 tán viết 。hạ thán thắng hữu tam 。nhất tiêu thắng 。nhị hiển thắng 。tam kết thắng 。thử sơ dã 。thử độ tu hành chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。nhẫn khổ tinh cần 。nhiếp ích hoằng quảng 。sở dĩ nhất sanh tu phước 。thắng bỉ nhất thiết diệu hương thế giới bách thiên Đại kiếp 。bỉ giới chúng sự 。giai diệu hương thành 。cố ngôn nhất thiết 。 經。所以者何(至)之所無有。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )chi sở vô hữu 。 贊曰。下顯勝有二。初顯所由。後顯勝行。此初文也。由修十法。濟有苦眾生。勝餘佛土。餘佛土中無苦有情及煩惱等。亦無二乘。故一生修。勝餘多劫。 tán viết 。hạ hiển thắng hữu nhị 。sơ hiển sở do 。hậu hiển thắng hành 。thử sơ văn dã 。do tu thập pháp 。tế hữu khổ chúng sanh 。thắng dư Phật thổ 。dư Phật thổ trung vô khổ hữu tình cập phiền não đẳng 。diệc vô nhị thừa 。cố nhất sanh tu 。thắng dư đa kiếp 。 經。何等為十。 Kinh 。hà đẳng vi thập 。 贊曰。下顯勝行。有三。初徵。次顯。後結。此徵也。 tán viết 。hạ hiển thắng hành 。hữu tam 。sơ trưng 。thứ hiển 。hậu kết/kiết 。thử trưng dã 。 經。一以惠施(至)攝諸愚癡。 Kinh 。nhất dĩ huệ thí (chí )nhiếp chư ngu si 。 贊曰。此六到彼岸。除於六蔽。以拔苦生。餘佛土中。純行勝行。無六蔽故。 tán viết 。thử lục đáo bỉ ngạn 。trừ ư lục tế 。dĩ bạt khổ sanh 。dư Phật thổ trung 。thuần hạnh/hành/hàng thắng hành 。vô lục tế cố 。 經。七以說除(至)樂小法者。 Kinh 。thất dĩ thuyết trừ (chí )lạc/nhạc tiểu pháp giả 。 贊曰。四輪摧於八難。普攝有情。如前已說。餘土無八難故。以大乘法攝樂小者。餘土無小。故為殊勝。 tán viết 。tứ luân tồi ư bát nạn 。phổ nhiếp hữu tình 。như tiền dĩ thuyết 。dư độ vô bát nạn cố 。dĩ Đại-Thừa Pháp nhiếp lạc/nhạc tiểu giả 。dư độ vô tiểu 。cố vi thù thắng 。 經。九以種種(至)一切有情。 Kinh 。cửu dĩ chủng chủng (chí )nhất thiết hữu tình 。 贊曰。餘土無有未種善根。一切皆是善根熟者。故此勝餘。餘土無有惡法有情。不須四攝。此行四攝。攝惡有情。故勝餘土。 tán viết 。dư độ vô hữu vị chủng thiện căn 。nhất thiết giai thị thiện căn thục giả 。cố thử thắng dư 。dư độ vô hữu ác pháp hữu Tình 。bất tu tứ nhiếp 。thử hạnh/hành/hàng tứ nhiếp 。nhiếp ác hữu tình 。cố thắng dư độ 。 經。是為十種修集善法。 Kinh 。thị vi thập chủng tu tập thiện Pháp 。 贊曰。此結也。 tán viết 。thử kết/kiết dã 。 經。此堪忍界(至)之所無有。 Kinh 。thử kham nhẫn giới (chí )chi sở vô hữu 。 贊曰。此結勝也。 tán viết 。thử kết/kiết thắng dã 。 經。時彼佛土(至)生餘淨土。 Kinh 。thời bỉ Phật thổ (chí )sanh dư tịnh thổ 。 贊曰。五問淨土之因也。此土菩薩。行前十法。住在地前。成熟幾法。不毀此法。無傷善行。或不毀善。無傷起惡。得住十地。後生淨土。若已住十地。任運生淨土。不假此問也。 tán viết 。ngũ vấn tịnh thổ chi nhân dã 。thử độ Bồ Tát 。hạnh/hành/hàng tiền thập pháp 。trụ tại địa tiền 。thành thục kỷ Pháp 。bất hủy thử pháp 。vô thương thiện hạnh/hành/hàng 。hoặc bất hủy thiện 。vô thương khởi ác 。đắc trụ Thập Địa 。hậu sanh tịnh thổ 。nhược/nhã dĩ trụ/trú Thập Địa 。nhâm vận sanh tịnh thổ 。bất giả thử vấn dã 。 經。無垢稱言(至)生餘淨土。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )sanh dư tịnh thổ 。 贊曰。六答得淨土之業。有三。一標。二顯。三結。此初也。 tán viết 。lục đáp đắc tịnh thổ chi nghiệp 。hữu tam 。nhất tiêu 。nhị hiển 。tam kết 。thử sơ dã 。 經。何等為八。 Kinh 。hà đẳng vi bát 。 贊曰。下顯有二。初徵。後顯。此徵也。 tán viết 。hạ hiển hữu nhị 。sơ trưng 。hậu hiển 。thử trưng dã 。 經。一者菩薩(至)希望善報。 Kinh 。nhất giả Bồ Tát (chí )hy vọng thiện báo 。 贊曰。下顯為八。見彼於已有恩。成已菩提故。非已於彼有益。不見大利故。況說三事空。有希善根。 tán viết 。hạ hiển vi bát 。kiến bỉ ư dĩ hữu ân 。thành dĩ Bồ-đề cố 。phi dĩ ư bỉ hữu ích 。bất kiến Đại lợi cố 。huống thuyết tam sự không 。hữu hy thiện căn 。 經。二者菩薩(至)悉迴施與。 Kinh 。nhị giả Bồ Tát (chí )tất hồi thí dữ 。 贊曰。大悲廣運。代彼受苦。大慈廣運。迴施善根。 tán viết 。đại bi quảng vận 。đại bỉ thọ khổ 。đại từ quảng vận 。hồi thí thiện căn 。 經。三者菩薩(至)心無罣礙。 Kinh 。tam giả Bồ Tát (chí )tâm vô quái ngại 。 贊曰。怨親不二。平等濟拔。不為愛憎。心無障礙。罣者障故。 tán viết 。oán thân bất nhị 。bình đẳng tế bạt 。bất vi ái tăng 。tâm vô chướng ngại 。quái giả chướng cố 。 經。四者菩薩(至)敬愛如佛。 Kinh 。tứ giả Bồ Tát (chí )kính ái như Phật 。 贊曰。憍謂醉逸。縱蕩身心。慢謂踞傲。自尊卑物。憍有七種。謂無病憍。少年憍。長壽憍。族姓憍。色力憍。富貴憍。多聞憍。慢亦有七。一慢。謂於劣計已勝。或於勝計已等。二過慢。謂於勝計已等。及於等計已勝。三慢過慢。謂於勝計已勝。四我慢。謂恃我高舉。五增上慢。少得多得。六卑慢。多分勝已。謂已少分劣。七邪慢。已全無德。謂已有德。昔由內憍。於外生慢。故沈生死。今應除之。敬他如佛。 tán viết 。kiêu/kiều vị túy dật 。túng đãng thân tâm 。mạn vị cứ ngạo 。tự tôn ti vật 。kiêu/kiều hữu thất chủng 。vị vô bệnh kiêu/kiều 。thiểu niên kiêu/kiều 。trường thọ kiêu/kiều 。tộc tính kiêu/kiều 。sắc lực kiêu/kiều 。phú quý kiêu/kiều 。đa văn kiêu/kiều 。mạn diệc hữu thất 。nhất mạn 。vị ư liệt kế dĩ thắng 。hoặc ư thắng kế dĩ đẳng 。nhị quá mạn 。vị ư thắng kế dĩ đẳng 。cập ư đẳng kế dĩ thắng 。tam mạn quá mạn 。vị ư thắng kế dĩ thắng 。tứ ngã mạn 。vị thị ngã cao cử 。ngũ tăng thượng mạn 。thiểu đắc đa đắc 。lục ty mạn 。đa phần thắng dĩ 。vị dĩ thiểu phần liệt 。thất tà mạn 。dĩ toàn vô đức 。vị dĩ hữu đức 。tích do nội kiêu/kiều 。ư ngoại sanh mạn 。cố trầm sanh tử 。kim ưng trừ chi 。kính tha như Phật 。 經。五者菩薩(至)無疑無謗。 Kinh 。ngũ giả Bồ Tát (chí )vô nghi vô báng 。 贊曰。昔不聞法。設聞疑謗。故沈生死。今得聽聞。應斷疑謗。 tán viết 。tích bất văn Pháp 。thiết văn nghi báng 。cố trầm sanh tử 。kim đắc thính văn 。ưng đoạn nghi báng 。 經。六者菩薩(至)不生憍慢。 Kinh 。lục giả Bồ Tát (chí )bất sanh kiêu mạn 。 贊曰。昔妬他榮。憍慢自利。故沈生死。今於他利。應無嫉妬。自利不慢。 tán viết 。tích đố tha vinh 。kiêu mạn tự lợi 。cố trầm sanh tử 。kim ư tha lợi 。ưng vô tật đố 。tự lợi bất mạn 。 經。七者菩薩(至)不譏他犯。 Kinh 。thất giả Bồ Tát (chí )bất ky tha phạm 。 贊曰。調伏自心。令離眾惡。以心如猨猴難可禁制。故應調伏。吾日三省尚為世仁。況常思過。不毀他非。非菩薩也。 tán viết 。điều phục tự tâm 。lệnh ly chúng ác 。dĩ tâm như 猨hầu nạn/nan khả cấm chế 。cố ưng điều phục 。ngô nhật tam tỉnh thượng vi thế nhân 。huống thường tư quá/qua 。bất hủy tha phi 。phi Bồ-tát dã 。 經。八者菩薩(至)菩提分法。 Kinh 。bát giả Bồ Tát (chí )Bồ-đề phần Pháp 。 贊曰。於惡不放逸。於善法常求。修菩提分。曾無懈癈。 tán viết 。ư ác bất phóng dật 。ư thiện Pháp thường cầu 。tu Bồ-đề phần 。tằng vô giải 癈。 經。堪忍世界(至)生餘淨土。 Kinh 。kham nhẫn thế giới (chí )sanh dư tịnh thổ 。 贊曰。結也。 tán viết 。kết/kiết dã 。 經。其無垢稱(至)無生法忍。 Kinh 。kỳ vô cấu xưng (chí )Vô sanh Pháp nhẫn 。 贊曰。品第五段。時眾利益。未求趣者。皆同發心。已修行者。得無生忍。 tán viết 。phẩm đệ ngũ đoạn 。thời chúng lợi ích 。vị cầu thú giả 。giai đồng phát tâm 。dĩ tu hành giả 。đắc vô sanh nhẫn 。 菩薩行品 Bồ Tát hạnh phẩm 合十一品。正陳本宗分中有三。上來九品。明菩薩境。此之一品。明菩薩行。識境方起菩薩行故。菩薩之義。如上已釋。行者因業。菩薩所修成佛因業。此品廣明。名菩薩行品。 hợp thập nhất phẩm 。chánh trần bổn tông phần trung hữu tam 。thượng lai cửu phẩm 。minh Bồ Tát cảnh 。thử chi nhất phẩm 。minh Bồ Tát hạnh 。thức cảnh phương khởi Bồ Tát hạnh cố 。Bồ Tát chi nghĩa 。như thượng dĩ thích 。hành giả nhân nghiệp 。Bồ Tát sở tu thành Phật nhân nghiệp 。thử phẩm quảng minh 。danh Bồ Tát hạnh phẩm 。 經。佛時猶在(至)皆現金色。 Kinh 。Phật thời do tại (chí )giai hiện kim sắc 。 贊曰。品段有三。初未至菴園以現相。次至佛所以陳述。後菩薩讚請以歸還。初中復三。初未至現相。次阿難怪問。後世尊具告。此初也。其彼欲來。預現前相。一變廣博。增大行故。二變嚴淨。滅煩惱故。三變金色。顯成第一殊勝果故。 tán viết 。phẩm đoạn hữu tam 。sơ vị chí am viên dĩ hiện tướng 。thứ chí Phật sở dĩ trần thuật 。hậu Bồ Tát tán thỉnh dĩ quy hoàn 。sơ trung phục tam 。sơ vị chí hiện tướng 。thứ A-nan quái vấn 。hậu Thế Tôn cụ cáo 。thử sơ dã 。kỳ bỉ dục lai 。dự hiện tiền tướng 。nhất biến quảng bác 。tăng Đại hạnh/hành/hàng cố 。nhị biến nghiêm tịnh 。diệt phiền não cố 。tam biến kim sắc 。hiển thành đệ nhất thù thắng quả cố 。 經。時阿難陀(至)皆現金色。 Kinh 。thời A-nan-đà (chí )giai hiện kim sắc 。 贊曰。阿難怪問。不識此相。問此由誰。 tán viết 。A-nan quái vấn 。bất thức thử tướng 。vấn thử do thùy 。 經。佛告具壽(至)現此前相。 Kinh 。Phật cáo cụ thọ (chí )hiện thử tiền tướng 。 贊曰。世尊具告。 tán viết 。Thế Tôn cụ cáo 。 經。時無垢稱(至)聽受妙法。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )thính thọ diệu pháp 。 贊曰。下第二段至佛所以陳述。大文有四。初平章欲至。二到已歸禮。三世尊指詰。四聞香怪問。初中復二。初無垢平論。後吉祥答可。此初也。佛遣來問理合自辨。況加瞻仰而為聞法。應與大眾往佛所耶。 tán viết 。hạ đệ nhị đoạn chí Phật sở dĩ trần thuật 。Đại văn hữu tứ 。sơ bình chương dục chí 。nhị đáo dĩ quy lễ 。tam Thế Tôn chỉ cật 。tứ văn hương quái vấn 。sơ trung phục nhị 。sơ vô cấu bình luận 。hậu cát tường đáp khả 。thử sơ dã 。Phật khiển lai vấn lý hợp tự biện 。huống gia chiêm ngưỡng nhi vi văn Pháp 。ưng dữ Đại chúng vãng Phật sở da 。 經。妙吉祥曰(至)可同行矣。 Kinh 。diệu cát tường viết (chí )khả đồng hạnh/hành/hàng hĩ 。 贊曰。此吉祥答可。眾生根就。佛悲廣運。故云是時可同行矣。 tán viết 。thử cát tường đáp khả 。chúng sanh căn tựu 。Phật bi quảng vận 。cố vân Thị thời khả đồng hạnh/hành/hàng hĩ 。 經。時無垢稱(至)往詣佛所。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )vãng nghệ Phật sở 。 贊曰。第二到已歸禮。有三。初掌持往詣。次到已歸禮。後佛命就座。此初也。以神境通。令眾不起本座。并座置掌。持詣佛所。 tán viết 。đệ nhị đáo dĩ quy lễ 。hữu tam 。sơ chưởng trì vãng nghệ 。thứ đáo dĩ quy lễ 。hậu Phật mạng tựu tọa 。thử sơ dã 。dĩ thần cảnh thông 。lệnh chúng bất khởi bổn tọa 。tinh tọa trí chưởng 。trì nghệ Phật sở 。 經。到已置地(至)儼然而立。 Kinh 。đáo dĩ trí địa (chí )nghiễm nhiên nhi lập 。 贊曰。到已歸禮有三。初無垢歸禮。次菩薩歸初禮。後大眾歸禮。此初也。以眾置地。自禮世尊。繞已却住。儼然而立。頂禮屈五輪以歸尊。右繞規六通而現化。七匝滅七隨眠。得七覺分。成七清淨。而佛得一切智地。得一無相。合掌表冥真境。儼然而立。蒙佛垂喻。 tán viết 。đáo dĩ quy lễ hữu tam 。sơ vô cấu quy lễ 。thứ Bồ Tát quy sơ lễ 。hậu Đại chúng quy lễ 。thử sơ dã 。dĩ chúng trí địa 。tự lễ Thế Tôn 。nhiễu dĩ khước trụ/trú 。nghiễm nhiên nhi lập 。đảnh lễ khuất ngũ luân dĩ quy tôn 。hữu nhiễu quy lục thông nhi hiện hóa 。thất tạp/táp diệt thất tùy miên 。đắc thất giác phần 。thành thất thanh tịnh 。nhi Phật đắc nhất thiết trí địa 。đắc nhất vô tướng 。hợp chưởng biểu minh chân cảnh 。nghiễm nhiên nhi lập 。mông Phật thùy dụ 。 經。諸大菩薩(至)儼然而立。 Kinh 。chư đại Bồ-tát (chí )nghiễm nhiên nhi lập 。 贊曰。此菩薩歸禮。 tán viết 。thử Bồ Tát quy lễ 。 經。諸大聲聞(至)儼然而立。 Kinh 。chư đại Thanh văn (chí )nghiễm nhiên nhi lập 。 贊曰。此大眾歸禮。方申須敬。下座而歸。聞法將行。故皆儼然而立。 tán viết 。thử Đại chúng quy lễ 。phương thân tu kính 。hạ tọa nhi quy 。văn Pháp tướng hạnh/hành/hàng 。cố giai nghiễm nhiên nhi lập 。 經。於是世尊(至)各復本座。 Kinh 。ư thị Thế Tôn (chí )các phục bổn tọa 。 贊曰。下佛命就座。初命。後座。此命也。接來有禮。如法慰問。將悟聖道。令各復座。 tán viết 。hạ Phật mạng tựu tọa 。sơ mạng 。hậu tọa 。thử mạng dã 。tiếp lai hữu lễ 。như pháp úy vấn 。tướng ngộ Thánh đạo 。lệnh các phục tọa 。 經。時諸大眾(至)恭敬而坐。 Kinh 。thời chư Đại chúng (chí )cung kính nhi tọa 。 贊曰。稟命不輕。各還本座。表將涅槃。所以先坐。坐必臥故。臥極涅槃。 tán viết 。bẩm mạng bất khinh 。các hoàn bổn tọa 。biểu tướng Niết-Bàn 。sở dĩ tiên tọa 。tọa tất ngọa cố 。ngọa cực Niết-Bàn 。 經。爾時世尊(至)之所為乎。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )chi sở vi hồ 。 贊曰。第三世尊指詰為四。一佛問。二彼答。三重徵。四彼述。此初文也。無垢大士。住解脫位。由此第一。名最勝智。任運能現。名為自在。妙用無礙。名神力為。 tán viết 。đệ tam Thế Tôn chỉ cật vi tứ 。nhất Phật vấn 。nhị bỉ đáp 。tam trọng trưng 。tứ bỉ thuật 。thử sơ văn dã 。vô cấu đại sĩ 。trụ/trú giải thoát vị 。do thử đệ nhất 。danh tối thắng trí 。nhâm vận năng hiện 。danh vi tự tại 。diệu dụng vô ngại 。danh thần lực vi 。 經。舍利子言唯然已見。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn duy nhiên dĩ kiến 。 贊曰。二彼答也。 tán viết 。nhị bỉ đáp dã 。 經。世尊復問汝起何想。 Kinh 。Thế Tôn phục vấn nhữ khởi hà tưởng 。 贊曰。三重徵。汝於此中。起何相解。 tán viết 。tam trọng trưng 。nhữ ư thử trung 。khởi hà tướng giải 。 經。舍利子言起難思想。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn khởi nạn/nan tư tưởng 。 贊曰。四彼述有二。初標。後釋。此標也。 tán viết 。tứ bỉ thuật hữu nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử tiêu dã 。 經。我見大士(至)不能述歎。 Kinh 。ngã kiến đại sĩ (chí )bất năng thuật thán 。 贊曰。下釋難思。有二。初說無垢難思。故云我見大士不可思議。後說神力難思。於其作用神力功德。不能以算而數。不能以思而思。惟亦思也不能以言而稱以心而量。皆是尋伺道故。由此四義。不能陳述而歎揚耳。舊云非意所圖非度所測。人非意所圖。事非度所測。又度者根也人度下不測上故。 tán viết 。hạ thích nạn/nan tư 。hữu nhị 。sơ thuyết vô cấu nạn/nan tư 。cố vân ngã kiến đại sĩ bất khả tư nghị 。hậu thuyết thần lực nạn/nan tư 。ư kỳ tác dụng thần lực công đức 。bất năng dĩ toán nhi số 。bất năng dĩ tư nhi tư 。duy diệc tư dã bất năng dĩ ngôn nhi xưng dĩ tâm nhi lượng 。giai thị tầm tý đạo cố 。do thử tứ nghĩa 。bất năng trần thuật nhi thán dương nhĩ 。cựu vân phi ý sở đồ phi độ sở trắc 。nhân phi ý sở đồ 。sự phi độ sở trắc 。hựu độ giả căn dã nhân độ hạ bất trắc thượng cố 。 經。時阿難陀(至)為是誰香。 Kinh 。thời A-nan-đà (chí )vi thị thùy hương 。 贊曰。第四聞香怪問。有四。初阿難驚疑難。二鶖子傍通。三問住久如。四歎陳佛事。初中有二。初阿難疑問。後世尊正答。此疑問也。 tán viết 。đệ tứ văn hương quái vấn 。hữu tứ 。sơ A-nan kinh nghi nạn/nan 。nhị Thu tử bàng thông 。tam vấn trụ/trú cửu như 。tứ thán trần Phật sự 。sơ trung hữu nhị 。sơ A-nan nghi vấn 。hậu Thế Tôn chánh đáp 。thử nghi vấn dã 。 經。佛告之言(至)毛孔所出。 Kinh 。Phật cáo chi ngôn (chí )mao khổng sở xuất 。 贊曰。此世尊答。 tán viết 。thử thế tôn đáp 。 經。時舍利子(至)然出是香。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )nhiên xuất thị hương 。 贊曰。二鶖子傍通。有三。初鶖子答。二阿難問。三鶖子述。此初也。阿難白佛。佛答菩薩毛孔所出。鶖子不問說已亦有遂自陳誠。 tán viết 。nhị Thu tử bàng thông 。hữu tam 。sơ Thu tử đáp 。nhị A-nan vấn 。tam Thu tử thuật 。thử sơ dã 。A-nan bạch Phật 。Phật đáp Bồ Tát mao khổng sở xuất 。Thu tử bất vấn thuyết dĩ diệc hữu toại tự trần thành 。 經。阿難陀曰(至)何緣而有。 Kinh 。A-nan-đà viết (chí )hà duyên nhi hữu 。 贊曰。二阿難問。菩薩所出。乍可修成。汝等何緣復能流出。 tán viết 。nhị A-nan vấn 。Bồ Tát sở xuất 。sạ khả tu thành 。nhữ đẳng hà duyên phục năng lưu xuất 。 經。舍利子言(至)供諸大眾。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )cung/cúng chư Đại chúng 。 贊曰。下鶖子述。初述食來所由。後述香馨所由。此初也。 tán viết 。hạ Thu tử thuật 。sơ thuật thực/tự lai sở do 。hậu thuật hương hinh sở do 。thử sơ dã 。 經。其聞取有(至)皆出是香。 Kinh 。kỳ văn thủ hữu (chí )giai xuất thị hương 。 贊曰。此述香馨所由。 tán viết 。thử thuật hương hinh sở do 。 經。時阿難陀(至)當住久如。 Kinh 。thời A-nan-đà (chí )đương trụ/trú cửu như 。 贊曰。三問住久如。有四。一問香久近。二答盡食消。三問食消久近。四答食消時分。此初問也。香氣住身久近時即。猶如何等。 tán viết 。tam vấn trụ/trú cửu như 。hữu tứ 。nhất vấn hương cửu cận 。nhị đáp tận thực/tự tiêu 。tam vấn thực/tự tiêu cửu cận 。tứ đáp thực/tự tiêu thời phần 。thử sơ vấn dã 。hương khí trụ/trú thân cửu cận thời tức 。do như hà đẳng 。 經。無垢稱言(至)其香猶住。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )kỳ hương do trụ/trú 。 贊曰。二答盡食消也。香隨食質。食有香存。食起香氣。食消香滅。 tán viết 。nhị đáp tận thực/tự tiêu dã 。hương tùy thực/tự chất 。thực/tự hữu hương tồn 。thực/tự khởi hương khí 。thực/tự tiêu hương diệt 。 經。阿難陀曰(至)當皆消滅。 Kinh 。A-nan-đà viết (chí )đương giai tiêu diệt 。 贊曰。三問食消久近。 tán viết 。tam vấn thực/tự tiêu cửu cận 。 經。無垢稱言(至)而不為患。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )nhi bất vi hoạn 。 贊曰。四答食消時分。有三。初總答。次別顯。後喻成。此初也。食之勢分。亦隨世食。七日七夜。住已方消。大悲神力。雖久未消。而不為患。不同世食雖經七日勢盡消化而有為患。此言七日。且隨世食。多分為論。非要定爾。或增或減有不定故。且如聲聞利根得果。有六十劫。菩薩發心證無生等。必一大阿僧祇。若得已方消。豈只七日得聲聞果。唯經七日證無生等。三生得果。不經七日由此故處。且隨世食。多分為論。 tán viết 。tứ đáp thực/tự tiêu thời phần 。hữu tam 。sơ tổng đáp 。thứ biệt hiển 。hậu dụ thành 。thử sơ dã 。thực/tự chi thế phần 。diệc tùy thế thực/tự 。thất nhật thất dạ 。trụ/trú dĩ phương tiêu 。đại bi thần lực 。tuy cửu vị tiêu 。nhi bất vi hoạn 。bất đồng thế thực/tự tuy Kinh thất nhật thế tận tiêu hoá nhi hữu vi hoạn 。thử ngôn thất nhật 。thả tùy thế thực/tự 。đa phần vi luận 。phi yếu định nhĩ 。hoặc tăng hoặc giảm hữu bất định cố 。thả như Thanh văn lợi căn đắc quả 。hữu lục thập kiếp 。Bồ Tát phát tâm chứng vô sanh đẳng 。tất nhất Đại a-tăng-kì 。nhược/nhã đắc dĩ phương tiêu 。khởi chỉ thất nhật đắc Thanh văn quả 。duy Kinh thất nhật chứng vô sanh đẳng 。tam sanh đắc quả 。bất Kinh thất nhật do thử cố xứ/xử 。thả tùy thế thực/tự 。đa phần vi luận 。 經。具壽當知(至)然後乃消。 Kinh 。cụ thọ đương tri (chí )nhiên hậu nãi tiêu 。 贊曰。二別顯有三。初顯得聲聞。後顯得菩薩。聲聞有三。此從凡得見諦。具壽者。舊云慧命。呼阿難陀為具壽也。世間有情。多愛於命。聞言長壽。誰不生歡。出家之人。多愛智慧聞言智慧。誰不生喜。亦如俗人之愛命也。由此舊經呼為慧命。壽者命也。具足世命。及具出世之智慧命。不可偏彰故。命雙呼。通言具壽。已發聲聞之心。未入見諦。食已要入。然後乃消。極速三生極遲六十劫。正性離生義如前釋。 tán viết 。nhị biệt hiển hữu tam 。sơ hiển đắc Thanh văn 。hậu hiển đắc Bồ Tát 。Thanh văn hữu tam 。thử tùng phàm đắc kiến đế 。cụ thọ giả 。cựu vân tuệ mạng 。hô A-nan-đà vi cụ thọ dã 。thế gian hữu tình 。đa ái ư mạng 。văn ngôn trường thọ 。thùy bất sanh hoan 。xuất gia chi nhân 。đa ái trí tuệ văn ngôn trí tuệ 。thùy bất sanh hỉ 。diệc như tục nhân chi ái mạng dã 。do thử cựu Kinh hô vi tuệ mạng 。thọ giả mạng dã 。cụ túc thế mạng 。cập cụ xuất thế chi trí tuệ mạng 。bất khả Thiên chương cố 。mạng song hô 。thông ngôn cụ thọ 。dĩ phát Thanh văn chi tâm 。vị nhập kiến đế 。thực/tự dĩ yếu nhập 。nhiên hậu nãi tiêu 。cực tốc tam sanh cực trì lục thập kiếp 。chánh tánh ly sanh nghĩa như tiền thích 。 經。未離欲者(至)然後乃消。 Kinh 。vị ly dục giả (chí )nhiên hậu nãi tiêu 。 贊曰。此第二從見諦得離欲。得離欲者。不還果也。 tán viết 。thử đệ nhị tùng kiến đế đắc ly dục 。đắc ly dục giả 。bất hoàn quả dã 。 經。未解脫者(至)然後乃消。 Kinh 。vị giải thoát giả (chí )nhiên hậu nãi tiêu 。 贊曰。此第三從有學得無學。心解脫者俱解脫阿羅漢果。得離諸欲定障解脫涅槃八解脫故。 tán viết 。thử đệ tam tòng hữu học đắc vô học 。tâm giải thoát giả câu giải thoát A-la-hán quả 。đắc ly chư dục định chướng giải thoát Niết-Bàn bát giải thoát cố 。 經。諸有大乘(至)然後乃消。 Kinh 。chư hữu Đại-Thừa (chí )nhiên hậu nãi tiêu 。 贊曰。下顯得菩薩。有四。此從凡夫具菩薩性。要發大心。然後消化。義顯無性不得此食。不發心故。雖具世間有漏五根。此利出世。故彼不得。義顯此食至得部行獨覺。然後乃消類聲聞故多不逢佛。故不說之。類顯聲聞具種姓者得食發心然後乃消。此文中略。義類應有。 tán viết 。hạ hiển đắc Bồ Tát 。hữu tứ 。thử tùng phàm phu cụ Bồ-tát tánh 。yếu phát Đại tâm 。nhiên hậu tiêu hoá 。nghĩa hiển Vô tánh bất đắc thử thực/tự 。bất phát tâm cố 。tuy cụ thế gian hữu lậu ngũ căn 。thử lợi xuất thế 。cố bỉ bất đắc 。nghĩa hiển thử thực/tự chí đắc bộ hạnh/hành/hàng độc giác 。nhiên hậu nãi tiêu loại Thanh văn cố đa bất phùng Phật 。cố bất thuyết chi 。loại hiển Thanh văn cụ chủng tính giả đắc thực/tự phát tâm nhiên hậu nãi tiêu 。thử văn trung lược 。nghĩa loại ưng hữu 。 經。已發無上(至)然後乃消。 Kinh 。dĩ phát vô thượng (chí )nhiên hậu nãi tiêu 。 贊曰。二已發心。要得初地。無生初得。在初地故。三從初地要得八地。具足不退。在八地故。四從八地要至補處補處乃在一生繫故。亦應一生繫得此食已。成佛乃消。然為一生多居知足。此食不至一生之身。故略不說。或義應有。文略無之。 tán viết 。nhị dĩ phát tâm 。yếu đắc sơ địa 。vô sanh sơ đắc 。tại sơ địa cố 。tam tòng sơ địa yếu đắc bát địa 。cụ túc bất thoái 。tại bát địa cố 。tứ tùng bát địa yếu chí bổ xứ bổ xứ nãi tại nhất sanh hệ cố 。diệc ưng nhất sanh hệ đắc thử thực/tự dĩ 。thành Phật nãi tiêu 。nhiên vi nhất sanh đa cư tri túc 。thử thực/tự bất chí nhất sanh chi thân 。cố lược bất thuyết 。hoặc nghĩa ưng hữu 。văn lược vô chi 。 經。具壽當知(至)然後乃消。 Kinh 。cụ thọ đương tri (chí )nhiên hậu nãi tiêu 。 贊曰。三喻成也。初喻。後合。此喻也。 tán viết 。tam dụ thành dã 。sơ dụ 。hậu hợp 。thử dụ dã 。 經。食此食者(至)然後乃消。 Kinh 。thực/tự thử thực/tự giả (chí )nhiên hậu nãi tiêu 。 贊曰。此合也。食如藥王。惑同眾毒。准此法喻。唯喻得道斷惑根本。不喻種姓創發心等。未斷惑故。或復此喻。通喻一切伏斷正斷。皆名除故。 tán viết 。thử hợp dã 。thực/tự như Dược-Vương 。hoặc đồng chúng độc 。chuẩn thử pháp dụ 。duy dụ đắc đạo đoạn hoặc căn bản 。bất dụ chủng tính sang phát tâm đẳng 。vị đoạn hoặc cố 。hoặc phục thử dụ 。thông dụ nhất thiết phục đoạn chánh đoạn 。giai danh trừ cố 。 經。阿難陀言(至)作諸佛事。 Kinh 。A-nan-đà ngôn (chí )tác chư Phật sự 。 贊曰。下第四以歎陳佛事。有二。初阿難讚歎。後佛陳佛事。此初也。佛以利樂有情之事。故名佛事。 tán viết 。hạ đệ tứ dĩ thán trần Phật sự 。hữu nhị 。sơ A-nan tán thán 。hậu Phật trần Phật sự 。thử sơ dã 。Phật dĩ lợi lạc hữu tình chi sự 。cố danh Phật sự 。 經。佛即告言(至)作諸佛事。 Kinh 。Phật tức cáo ngôn (chí )tác chư Phật sự 。 贊曰。下陳佛事。有三。初印談佛事。二例說所餘。三佛身同異。此初也。如是如是。印成前說。談其佛事。所致如此。 tán viết 。hạ trần Phật sự 。hữu tam 。sơ ấn đàm Phật sự 。nhị lệ thuyết sở dư 。tam Phật thân đồng dị 。thử sơ dã 。như thị như thị 。ấn thành tiền thuyết 。đàm kỳ Phật sự 。sở trí như thử 。 經。爾時佛復(至)作諸佛事。 Kinh 。nhĩ thời Phật phục (chí )tác chư Phật sự 。 贊曰。下例說所餘。有三。初牒無垢佛事。次顯所餘佛土。後結成勝益。此初也。 tán viết 。hạ lệ thuyết sở dư 。hữu tam 。sơ điệp vô cấu Phật sự 。thứ hiển sở dư Phật thổ 。hậu kết thành thắng ích 。thử sơ dã 。 經。如是於餘(至)而作佛事。 Kinh 。như thị ư dư (chí )nhi tác Phật sự 。 贊曰。下顯所餘佛土。餘有十四餘種。分四。初之十種。別別悟入。次有二種。悟入三性。次有一種。因言悟道。後有一種。因寂證法。名為佛事。此初五種。由觀光明。或光所觸。眾苦皆除。思得智慧滅癡闇故。見菩提樹。思覺樹生。起四無量。蔭群生故。見諸菩薩。發心修行。希同類故。如念地藏。不念釋迦之類。見佛相好。發心欣樂。厭生死身。獲大果故。由見化人。根器方熟。知佛神用。起願樂故。 tán viết 。hạ hiển sở dư Phật thổ 。dư hữu thập tứ dư chủng 。phần tứ 。sơ chi thập chủng 。biệt biệt ngộ nhập 。thứ hữu nhị chủng 。ngộ nhập tam tánh 。thứ hữu nhất chủng 。nhân ngôn ngộ đạo 。hậu hữu nhất chủng 。nhân tịch chứng Pháp 。danh vi Phật sự 。thử sơ ngũ chủng 。do quán quang minh 。hoặc quang sở xúc 。chúng khổ giai trừ 。tư đắc trí tuệ diệt si ám cố 。kiến Bồ-đề thụ 。tư giác thụ sanh 。khởi tứ vô lượng 。ấm quần sanh cố 。kiến chư Bồ-tát 。phát tâm tu hành 。hy đồng loại cố 。như niệm Địa Tạng 。bất niệm Thích Ca chi loại 。kiến Phật tướng hảo 。phát tâm hân lạc/nhạc 。yếm sanh tử thân 。hoạch đại quả cố 。do kiến hóa nhân 。căn khí phương thục 。tri Phật Thần dụng 。khởi nguyện lạc/nhạc cố 。 經。或有佛土(至)而作佛事。 Kinh 。hoặc hữu Phật thổ (chí )nhi tác Phật sự 。 贊曰。此有五種。由見衣服。起慚愧故。出見臥具。欣修四禪。起淨命故。由見飲食。思求覺漿解脫之味。欣法食故。由見園林。修習總持無漏法故。由見臺觀。欣淨土等諸妙處故。 tán viết 。thử hữu ngũ chủng 。do kiến y phục 。khởi tàm quý cố 。xuất kiến ngọa cụ 。hân tu tứ Thiền 。khởi tịnh mạng cố 。do kiến ẩm thực 。tư cầu giác tương giải thoát chi vị 。hân pháp thực cố 。do kiến viên lâm 。tu tập tổng trì vô lậu Pháp cố 。do kiến đài quán 。hân tịnh thổ đẳng chư diệu xứ/xử cố 。 經。或有佛土(至)而得調伏。 Kinh 。hoặc hữu Phật thổ (chí )nhi đắc điều phục 。 贊曰。下有二種悟入三性。為二。初別悟入二性。後一悟入依他。此入所執及知圓成。由觀虛空。都無性相。悟入所執生法二我體無亦爾。由此有情調伏斷執。悟二性無。達二空理。 tán viết 。hạ hữu nhị chủng ngộ nhập tam tánh 。vi nhị 。sơ biệt ngộ nhập nhị tánh 。hậu nhất ngộ nhập y tha 。thử nhập sở chấp cập tri viên thành 。do quán hư không 。đô Vô tánh tướng 。ngộ nhập sở chấp sanh pháp nhị ngã thể vô diệc nhĩ 。do thử hữu tình điều phục đoạn chấp 。ngộ nhị tánh vô 。đạt nhị không lý 。 經。或有佛土(至)而作佛事。 Kinh 。hoặc hữu Phật thổ (chí )nhi tác Phật sự 。 贊曰。此入依他。聞言宣說幻等十喻。非有似有。誑惑愚夫。因緣之事。便入依他。 tán viết 。thử nhập y tha 。văn ngôn tuyên thuyết huyễn đẳng thập dụ 。phi hữu tự hữu 。cuống hoặc ngu phu 。nhân duyên chi sự 。tiện nhập y tha 。 經。或有佛土(至)而作佛事。 Kinh 。hoặc hữu Phật thổ (chí )nhi tác Phật sự 。 贊曰。此之一種。因言悟道。聞語宣說諸法真性。便知圓成。聞說俗相。便知依他。既知二諦。悟所執無。唯有境相。便知所執。名入三性。詮此三故。 tán viết 。thử chi nhất chủng 。nhân ngôn ngộ đạo 。văn ngữ tuyên thuyết chư Pháp chân tánh 。tiện tri viên thành 。văn thuyết tục tướng 。tiện tri y tha 。ký tri nhị đế 。ngộ sở chấp vô 。duy hữu cảnh tướng 。tiện tri sở chấp 。danh nhập tam tánh 。thuyên thử tam cố 。 經。或有佛土(至)而作佛事。 Kinh 。hoặc hữu Phật thổ (chí )nhi tác Phật sự 。 贊曰。此後一種。因寂悟法。由見佛土寂然漠然。無言惡。無說善。無所訶責。亦無讚歎。無所思惟。無推求諸法。亦無分別戲論諸法。無表彰。無指示。悟法性相本性寂漠。體離言路。過尋思境。或前因言。悟世俗諦。今因寂寞。悟勝義諦。 tán viết 。thử hậu nhất chủng 。nhân tịch ngộ Pháp 。do kiến Phật thổ tịch nhiên mạc nhiên 。vô ngôn ác 。vô thuyết thiện 。vô sở ha trách 。diệc vô tán thán 。vô sở tư tánh 。vô thôi cầu chư Pháp 。diệc vô phân biệt hí luận chư Pháp 。vô biểu chương 。vô chỉ thị 。ngộ pháp tánh tướng bổn tánh tịch mạc 。thể ly ngôn lộ 。quá/qua tầm tư cảnh 。hoặc tiền nhân ngôn 。ngộ thế tục đế 。kim nhân tịch mịch 。ngộ thắng nghĩa đế 。 經。如是當知(至)亦無數量。 Kinh 。như thị đương tri (chí )diệc vô số lượng 。 贊曰。下結成勝益。有四。初顯佛事眾多。二顯動止皆益。三明眾多所以。四勸示道理。此初也。以世界無量。佛土無邊。佛既無邊。利事無數。 tán viết 。hạ kết thành thắng ích 。hữu tứ 。sơ hiển Phật sự chúng đa 。nhị hiển động chỉ giai ích 。tam minh chúng đa sở dĩ 。tứ khuyến thị đạo lý 。thử sơ dã 。dĩ thế giới vô lượng 。Phật thổ vô biên 。Phật ký vô biên 。lợi sự vô số 。 經。以要言之(至)皆名佛事。 Kinh 。dĩ yếu ngôn chi (chí )giai danh Phật sự 。 贊曰。此顯動止皆益。行住坐臥名威儀。或去或住名進止。緣領諸境名受用。凡所起作名施為。不獲廣說。且要言者。如是等類。一切皆令所化調伏調生長善伏制斷惡。是故一切皆名佛事。如問阿難當天雨不。知而問者。欲令餘人審諦事故。佛知尚問。況於我等。故皆佛事。 tán viết 。thử hiển động chỉ giai ích 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa danh uy nghi 。hoặc khứ hoặc trụ/trú danh tiến chỉ 。duyên lĩnh chư cảnh danh thọ dụng 。phàm sở khởi tác danh thí vi 。bất hoạch quảng thuyết 。thả yếu ngôn giả 。như thị đẳng loại 。nhất thiết giai lệnh sở hóa điều phục điều sanh trường/trưởng thiện phục chế đoạn ác 。thị cố nhất thiết giai danh Phật sự 。như vấn A-nan đương Thiên vũ bất 。tri nhi vấn giả 。dục lệnh dư nhân thẩm đế sự cố 。Phật tri thượng vấn 。huống ư ngã đẳng 。cố giai Phật sự 。 經。又諸世間(至)而作佛事。 Kinh 。hựu chư thế gian (chí )nhi tác Phật sự 。 贊曰。此明眾多所以。八萬四千法門者。賢劫經云。時有菩薩。名曰喜王。宴坐思惟。過七日已。來謂佛所。自言世尊。行何三昧。速證法門。佛告喜王。有三昧名了諸法本際。菩薩行已。速入八萬四千法門。如從最勝光曜。乃至最後分布佛體。有三百五十。於此一一。皆行六波羅蜜。成二千一百。如彼經中一一別說彼六度相。此復一一。對治貪嗔愚癡各增及三等分。此之四種。有情心行。成八千四百。如是一一。復各對治四大種中及六無義所生過失。如是合成八萬四千。六無義者。即六境也。不生義利。故名無利。由眾生機有八萬四千。所起之病亦八萬四千。所治之病既八萬四千。能對治行亦八萬四千。行既八萬四千。能詮法門亦八萬四千。眾生既為四魔所嬈。八萬四千煩惱所嬈。如來即以對治彼法。施作佛事。佛事者。本治惑病。應物機故。 tán viết 。thử minh chúng đa sở dĩ 。bát vạn tứ thiên pháp môn giả 。hiền kiếp Kinh vân 。thời hữu Bồ Tát 。danh viết hỉ Vương 。yến tọa tư tánh 。quá/qua thất nhật dĩ 。lai vị Phật sở 。tự ngôn Thế Tôn 。hạnh/hành/hàng hà tam muội 。tốc chứng Pháp môn 。Phật cáo hỉ Vương 。hữu tam muội danh liễu chư pháp bản tế 。Bồ Tát hạnh dĩ 。tốc nhập bát vạn tứ thiên pháp môn 。như tùng tối thắng quang diệu 。nãi chí tối hậu phân bố Phật thể 。hữu tam bách ngũ thập 。ư thử nhất nhất 。giai hạnh/hành/hàng lục Ba la mật 。thành nhị thiên nhất bách 。như bỉ Kinh trung nhất nhất biệt thuyết bỉ lục độ tướng 。thử phục nhất nhất 。đối trì tham sân ngu si các tăng cập tam đẳng phần 。thử chi tứ chủng 。hữu tình tâm hành 。thành bát thiên tứ bách 。như thị nhất nhất 。phục các đối trì tứ đại chủng trung cập lục vô nghĩa sở sanh quá thất 。như thị hợp thành bát vạn tứ thiên 。lục vô nghĩa giả 。tức lục cảnh dã 。bất sanh nghĩa lợi 。cố danh vô lợi 。do chúng sanh ky hữu bát vạn tứ thiên 。sở khởi chi bệnh diệc bát vạn tứ thiên 。sở trì chi bệnh ký bát vạn tứ thiên 。năng đối trì hạnh/hành/hàng diệc bát vạn tứ thiên 。hạnh/hành/hàng ký bát vạn tứ thiên 。năng thuyên Pháp môn diệc bát vạn tứ thiên 。chúng sanh ký vi tứ ma sở nhiêu 。bát vạn tứ thiên phiền não sở nhiêu 。Như Lai tức dĩ đối trì bỉ Pháp 。thí tác Phật sự 。Phật sự giả 。bổn trì hoặc bệnh 。ưng vật ky cố 。 經。汝今當知(至)一切佛法。 Kinh 。nhữ kim đương tri (chí )nhất thiết Phật Pháp 。 贊曰。四勸示道理。有四。初牒示悟入。二勸除順違。三令生信樂。四釋成前義。此初也。能知上法。名為悟入一切佛法。悟知佛法。本利生故。能詮所詮。能治所治。能生所生。不過如前所說法故。 tán viết 。tứ khuyến thị đạo lý 。hữu tứ 。sơ điệp thị ngộ nhập 。nhị khuyến trừ thuận vi 。tam lệnh sanh tín lạc/nhạc 。tứ thích thành tiền nghĩa 。thử sơ dã 。năng tri thượng Pháp 。danh vi ngộ nhập nhất thiết Phật Pháp 。ngộ tri Phật Pháp 。bổn lợi sanh cố 。năng thuyên sở thuyên 。năng trì sở trì 。năng sanh sở sanh 。bất quá như tiền sở thuyết Pháp cố 。 經。若諸菩薩(至)不生憂恚。 Kinh 。nhược/nhã chư Bồ-tát (chí )bất sanh ưu khuể 。 贊曰。二勸除順違。見淨土之順已。勿生歡喜而起貪著。見穢土之違已。勿生憂惱而起嗔恚。淨之與穢。俱利樂故。 tán viết 。nhị khuyến trừ thuận vi 。kiến tịnh thổ chi thuận dĩ 。vật sanh hoan hỉ nhi khởi tham trước 。kiến uế thổ chi vi dĩ 。vật sanh ưu não nhi khởi sân nhuế/khuể 。tịnh chi dữ uế 。câu lợi lạc cố 。 經。於諸佛所(至)歎未會有。 Kinh 。ư chư Phật sở (chí )thán vị hội hữu 。 贊曰。三令生信樂也勿起下劣。當生上品信樂欲等。 tán viết 。tam lệnh sanh tín lạc/nhạc dã vật khởi hạ liệt 。đương sanh thượng phẩm tín lạc/nhạc dục đẳng 。 經。諸佛世尊(至)差別佛土。 Kinh 。chư Phật Thế tôn (chí )sái biệt Phật thổ 。 贊曰。釋成前義。十方諸佛。功德皆同。由得真如平等性故。又初地上得三平等。一佛。二菩薩。三一切有情。佛身功德均。菩薩二行均。眾生大悲均。空無實我均故。又得十種平等性故。一證得諸法增上喜愛。二違離異相非相。三領受一切緣起。四弘濟大慈。五無待大悲。六隨諸眾生所樂示現。七一切有情敬受所說。八世間寂靜皆同一味。九世間苦樂皆同一味。十修殖無量功德究竟。由證真如及三十平等。故佛功德一切平等。勿生憂喜貪嗔違順。但為眾生。現土淨穢。非法不平土有好惡。本同末異故。 tán viết 。thích thành tiền nghĩa 。thập phương chư Phật 。công đức giai đồng 。do đắc chân như bình đẳng tánh cố 。hựu sơ địa thượng đắc tam bình đẳng 。nhất Phật 。nhị Bồ Tát 。tam nhất thiết hữu tình 。Phật thân công đức quân 。Bồ Tát nhị hạnh/hành/hàng quân 。chúng sanh đại bi quân 。không vô thật ngã quân cố 。hựu đắc thập chủng bình đẳng tánh cố 。nhất chứng đắc chư Pháp tăng thượng hỉ ái 。nhị vi ly dị tướng phi tướng 。tam lĩnh thọ nhất thiết duyên khởi 。tứ hoằng tế đại từ 。ngũ vô đãi đại bi 。lục tùy chư chúng sanh sở lạc/nhạc thị hiện 。thất nhất thiết hữu tình kính thọ/thụ sở thuyết 。bát thế gian tịch tĩnh giai đồng nhất vị 。cửu thế gian khổ lạc/nhạc giai đồng nhất vị 。thập tu thực vô lượng công đức cứu cánh 。do chứng chân như cập tam thập bình đẳng 。cố Phật công đức nhất thiết bình đẳng 。vật sanh ưu hỉ tham sân vi thuận 。đãn vi chúng sanh 。hiện độ tịnh uế 。phi pháp bất bình độ hữu hảo ác 。bổn đồng mạt dị cố 。 經。汝今當知(至)都無差別。 Kinh 。nhữ kim đương tri (chí )đô vô sái biệt 。 贊曰。自下第三佛身同異。國土同異。便說身故。大文有二。初舉喻顯同異所由。後廣法說平等之相。初中有二。初喻。後法。此喻也。雖所依地勝劣不同。金銀淨穢。相有異故。而上虛空。都無差別。 tán viết 。tự hạ đệ tam Phật thân đồng dị 。quốc độ đồng dị 。tiện thuyết thân cố 。Đại văn hữu nhị 。sơ cử dụ hiển đồng dị sở do 。hậu quảng pháp thuyết bình đẳng chi tướng 。sơ trung hữu nhị 。sơ dụ 。hậu pháp 。thử dụ dã 。tuy sở y địa thắng liệt bất đồng 。kim ngân tịnh uế 。tướng hữu dị cố 。nhi thượng hư không 。đô vô sái biệt 。 經。如是當知(至)都無差別。 Kinh 。như thị đương tri (chí )đô vô sái biệt 。 贊曰。應物現身。種種不同。合前所依地有勝劣。無礙智慧。究竟無盡。圓滿無缺。都無差別。合上虛空無盡亦無缺。福慧似彼。故以為喻。他受用身及變化身。為物現故。有種種異。自受用身。一切平等。由證真如等法身故。 tán viết 。ưng vật hiện thân 。chủng chủng bất đồng 。hợp tiền sở y địa hữu thắng liệt 。vô ngại trí tuệ 。cứu cánh vô tận 。viên mãn vô khuyết 。đô vô sái biệt 。hợp thượng hư không vô tận diệc vô khuyết 。phước tuệ tự bỉ 。cố dĩ vi dụ 。tha thọ dụng thân cập biến hóa thân 。vi vật hiện cố 。hữu chủng chủng dị 。tự thọ dụng thân 。nhất thiết bình đẳng 。do chứng chân như đẳng Pháp thân cố 。 經。汝今當知(至)悉皆平等。 Kinh 。nhữ kim đương tri (chí )tất giai bình đẳng 。 贊曰。下廣法說平等之相。文有其四。初佛德平等。二名號平等。三讚歎深達。四阿難謙退。初復有二。初標。後顯。此標也。 tán viết 。hạ quảng pháp thuyết bình đẳng chi tướng 。văn hữu kỳ tứ 。sơ Phật đức bình đẳng 。nhị danh hiệu bình đẳng 。tam tán thán thâm đạt 。tứ A-nan khiêm thoái 。sơ phục hưũ nhị 。sơ tiêu 。hậu hiển 。thử tiêu dã 。 經。所謂最上(至)不其佛法。 Kinh 。sở vị tối thượng (chí )bất kỳ Phật Pháp 。 贊曰。下顯平等。最上者第一故。周圓者遍十方。無極者後無盡。此三句通下諸別句。一一皆通下諸句故。下別句中。初別明內德。次別明外德。後雙顯二德。此初有九。一形量色。二威光。三相好。四族姓。五尊貴。六清淨五蘊。七諸力。八無畏。九不共佛法。此九皆最上周圓無極故。初五身等。後四德等。 tán viết 。hạ hiển bình đẳng 。tối thượng giả đệ nhất cố 。châu viên giả biến thập phương 。vô cực giả hậu vô tận 。thử tam cú thông hạ chư biệt cú 。nhất nhất giai thông hạ chư cú cố 。hạ biệt cú trung 。sơ biệt minh nội đức 。thứ biệt minh ngoại đức 。hậu song hiển nhị đức 。thử sơ hữu cửu 。nhất hình lượng sắc 。nhị uy quang 。tam tướng hảo 。tứ tộc tính 。ngũ tôn quý 。lục thanh tịnh ngũ uẩn 。thất chư lực 。bát vô úy 。cửu bất cộng Phật Pháp 。thử cửu giai tối thượng châu viên vô cực cố 。sơ ngũ thân đẳng 。hậu tứ đức đẳng 。 經。大慈大悲(至)威儀所行。 Kinh 。đại từ đại bi (chí )uy nghi sở hạnh 。 贊曰。此別明外德。有七。一大慈。二大悲。三大喜。四大捨。五利益。六安樂。七威儀所行。四無量者。凡聖三乘。通有漏無漏。通假實想。唯觀欲色。不通無色。此言大者。唯聖非凡。唯大非小。唯無漏非有漏。唯實相觀非假想。通緣三界。唯佛所起。境大。行大。利樂大故。別標大名。利益攝善。安樂離惡。利益離苦。安樂與樂。如是等門。有十義別。如唯識疏。威儀者。行住坐臥利益方便。所行者。佛所行處。謂遊化境。 tán viết 。thử biệt minh ngoại đức 。hữu thất 。nhất đại từ 。nhị đại bi 。tam đại hỉ 。tứ đại xả 。ngũ lợi ích 。lục an lạc 。thất uy nghi sở hạnh 。tứ vô lượng giả 。phàm Thánh tam thừa 。thông hữu lậu vô lậu 。thông giả thật tưởng 。duy quán dục sắc 。bất thông vô sắc 。thử ngôn Đại giả 。duy Thánh phi phàm 。duy Đại phi tiểu 。duy vô lậu phi hữu lậu 。duy thật tướng quán phi giả tưởng 。thông duyên tam giới 。duy Phật sở khởi 。cảnh Đại 。hạnh/hành/hàng Đại 。lợi lạc Đại cố 。biệt tiêu Đại danh 。lợi ích nhiếp thiện 。an lạc ly ác 。lợi ích ly khổ 。an lạc dữ lạc/nhạc 。như thị đẳng môn 。hữu thập nghĩa biệt 。như duy thức sớ 。uy nghi giả 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa lợi ích phương tiện 。sở hạnh giả 。Phật sở hạnh xứ/xử 。vị du hóa cảnh 。 經。正行壽量(至)悉皆平等。 Kinh 。chánh hạnh thọ lượng (chí )tất giai bình đẳng 。 贊曰。下雙顯二德。有六。一正。行三業也。二壽量。隨眾生略無盡期故。三說法。四度脫。令離苦。五成就。令得離果。上明內身。六明淨土。如是一切悉皆平等。由謂往因。時分遇緣。精懃意樂。證真法性。三十平等。皆平等故。今得果時。內外二法。內身外土。一切無別。 tán viết 。hạ song hiển nhị đức 。hữu lục 。nhất chánh 。hạnh/hành/hàng tam nghiệp dã 。nhị thọ lượng 。tùy chúng sanh lược vô tận kỳ cố 。tam thuyết Pháp 。tứ độ thoát 。lệnh ly khổ 。ngũ thành tựu 。lệnh đắc ly quả 。thượng minh nội thân 。lục minh tịnh thổ 。như thị nhất thiết tất giai bình đẳng 。do vị vãng nhân 。thời phần ngộ duyên 。tinh cần ý lạc 。chứng chân pháp tánh 。tam thập bình đẳng 。giai bình đẳng cố 。kim đắc quả thời 。nội ngoại nhị Pháp 。nội thân ngoại độ 。nhất thiết vô biệt 。 經。以諸如來(至)名為佛陀。 Kinh 。dĩ chư Như Lai (chí )danh vi Phật-đà 。 贊曰。二名號平等也。以諸佛法最上周圓究竟無盡。無盡即無極。三義等故。其名亦同。一同名。三藐三佛陀。謂正等覺。初三者正也。藐者等也。又三正也。佛陀覺者也。應云正覺者。等覺者正覺者。合名正等覺者。初正覺者。異凡夫。凡夫耶覺故。次等覺者。異二乘。二乘唯知生空無我。偏覺法故。後正覺者。簡異菩薩。菩薩雖正覺等覺。未正圓滿覺諸法故。兩正名同。合名正等覺。二同名達他揭多。此云如來。涅槃經云。如過去諸佛所行妙行三十七品十一空等。來至涅槃。故名如來。如他修行。如他證理。來證涅槃。故名如來。佛陀覺者。具一切智一切種智。能自開覺。亦能開覺一切有情。如睡夢覺。如蓮花開。自覺覺他覺行圓滿。故名佛陀。佛有十號。但舉三者。正等覺智德也。覺諸法故。如來斷德也。斷諸煩惱。顯真理斷。故名斷德。佛陀恩德也。覺悟他故。又三最勝。所以偏彰。 tán viết 。nhị danh hiệu bình đẳng dã 。dĩ chư Phật Pháp tối thượng châu viên cứu cánh vô tận 。vô tận tức vô cực 。tam nghĩa đẳng cố 。kỳ danh diệc đồng 。nhất đồng danh 。tam miệu tam Phật đà 。vị chánh đẳng giác 。sơ tam giả chánh dã 。miểu giả đẳng dã 。hựu tam chánh dã 。Phật-đà giác giả dã 。ưng vân chánh giác giả 。đẳng giác giả chánh giác giả 。hợp danh chánh đẳng giác giả 。sơ chánh giác giả 。dị phàm phu 。phàm phu da giác cố 。thứ đẳng giác giả 。dị nhị thừa 。nhị thừa duy tri sanh không vô ngã 。Thiên giác Pháp cố 。hậu chánh giác giả 。giản dị Bồ Tát 。Bồ Tát tuy chánh giác đẳng giác 。vị chánh viên mãn giác chư Pháp cố 。lượng (lưỡng) chánh danh đồng 。hợp danh chánh đẳng giác 。nhị đồng danh đạt tha yết đa 。thử vân Như Lai 。Niết Bàn Kinh vân 。như quá khứ chư Phật sở hạnh diệu hạnh/hành/hàng tam thập thất phẩm thập nhất không đẳng 。lai chí Niết-Bàn 。cố danh Như Lai 。như tha tu hành 。như tha chứng lý 。lai chứng Niết Bàn 。cố danh Như Lai 。Phật-đà giác giả 。cụ nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。năng tự khai giác 。diệc năng khai giác nhất thiết hữu tình 。như thụy mộng giác 。như liên hoa khai 。tự giác giác tha giác hạnh/hành/hàng viên mãn 。cố danh Phật-đà 。Phật hữu thập hiệu 。đãn cử tam giả 。chánh đẳng giác trí đức dã 。giác chư Pháp cố 。Như Lai đoạn đức dã 。đoạn chư phiền não 。hiển chân lý đoạn 。cố danh đoạn đức 。Phật-đà ân đức dã 。giác ngộ tha cố 。hựu tam tối thắng 。sở dĩ Thiên chương 。 經。汝今當知(至)亦不能盡。 Kinh 。nhữ kim đương tri (chí )diệc bất năng tận 。 贊曰。三讚歎深遠。有四。初略總顯說法難窮。次設指陳聽聞難盡。三顯諸佛万能了說。四總結成德辨難思。此初也。 tán viết 。tam tán thán thâm viễn 。hữu tứ 。sơ lược tổng hiển thuyết Pháp nạn/nan cùng 。thứ thiết chỉ trần thính văn nạn/nan tận 。tam hiển chư Phật 万năng liễu thuyết 。tứ tổng kết thành đức biện nạn/nan tư 。thử sơ dã 。 經。假使三千(至)亦不能盡。 Kinh 。giả sử tam thiên (chí )diệc bất năng tận 。 贊曰。此設指陳聽聞難盡。念者明記。總持者聞文義持。多聞者廣聞三藏。久積聞故。 tán viết 。thử thiết chỉ trần thính văn nạn/nan tận 。niệm giả minh kí 。tổng trì giả văn văn nghĩa trì 。đa văn giả quảng văn Tam Tạng 。cửu tích văn cố 。 經。此正等覺(至)唯除諸佛。 Kinh 。thử chánh đẳng giác (chí )duy trừ chư Phật 。 贊曰。此顯諸佛方能了說。除佛非餘所能究竟說了三義。宣揚者言說也。決擇者慧了也。 tán viết 。thử hiển chư Phật phương năng liễu thuyết 。trừ Phật phi dư sở năng cứu cánh thuyết liễu tam nghĩa 。tuyên dương giả ngôn thuyết dã 。quyết trạch giả tuệ liễu dã 。 經。如是當知(至)不可思議。 Kinh 。như thị đương tri (chí )bất khả tư nghị 。 贊曰。此總結成德辨難思。功德既無量。妙辨亦難思。菩提無量。故能決擇。妙辨難思。故能宣說。 tán viết 。thử tổng kết thành đức biện nạn/nan tư 。công đức ký vô lượng 。diệu biện diệc nạn/nan tư 。Bồ-đề vô lượng 。cố năng quyết trạch 。diệu biện nạn/nan tư 。cố năng tuyên thuyết 。 經。說是語已(至)多聞第一。 Kinh 。thuyết thị ngữ dĩ (chí )đa văn đệ nhất 。 贊曰。四阿難謙退。初後佛止。此初也。於此三義。久聽不知。昔號多聞。今成少識。故今謙退。不敢福第一。 tán viết 。tứ A-nan khiêm thoái 。sơ hậu Phật chỉ 。thử sơ dã 。ư thử tam nghĩa 。cửu thính bất tri 。tích hiệu đa văn 。kim thành thiểu thức 。cố kim khiêm thoái 。bất cảm phước đệ nhất 。 經。佛便告曰(至)非於菩薩。 Kinh 。Phật tiện cáo viết (chí )phi ư Bồ Tát 。 贊曰。佛止有三。初會昔名多聞第一。次總止之不應高測。後校量勝劣。此初也。 tán viết 。Phật chỉ hữu tam 。sơ hội tích danh đa văn đệ nhất 。thứ tổng chỉ chi bất ưng cao trắc 。hậu giáo lượng thắng liệt 。thử sơ dã 。 經。汝今且止(至)無能測者。 Kinh 。nhữ kim thả chỉ (chí )vô năng trắc giả 。 贊曰。此總止之不應高測。結喻顯成不聽高測。文可知也。 tán viết 。thử tổng chỉ chi bất ưng cao trắc 。kết/kiết dụ hiển thành bất thính cao trắc 。văn khả tri dã 。 經。汝等聲聞(至)亦不能及。 Kinh 。nhữ đẳng Thanh văn (chí )diệc bất năng cập 。 贊曰。此量勝劣。汝勿輒思菩薩所有一切境界。下測上位。根地人度悉有異故。其無垢稱。於一食前。請座設食屏室納賓。如上所陳。所現神力。二乘乃於百千劫作所不能及。解脫菩薩。既非餘境。不可校量。神通境故。 tán viết 。thử lượng thắng liệt 。nhữ vật triếp tư Bồ Tát sở hữu nhất thiết cảnh giới 。hạ trắc thượng vị 。căn địa nhân độ tất hữu dị cố 。kỳ vô cấu xưng 。ư nhất thực tiền 。thỉnh tọa thiết thực/tự bình thất nạp tân 。như thượng sở trần 。sở hiện thần lực 。nhị thừa nãi ư bách thiên kiếp tác sở bất năng cập 。giải thoát Bồ Tát 。ký phi dư cảnh 。bất khả giáo lượng 。thần thông cảnh cố 。 經。時彼上方(至)捨離是心。 Kinh 。thời bỉ thượng phương (chí )xả ly thị tâm 。 贊曰。下品第三段菩薩讚請以歸還。有三。初讚悔請法。次佛為廣說。後歡喜供養讚德而還。初中有二。初讚悔。後請法。初中復二。初標。後釋。此初也。本在香城。見穢下想。今聞妙理。生悔愧後。本謂釋迦身卑土穢。生下劣想。謂下劣於妙香佛界。何知今者佛身內德。及實淨土。本來平等。為有情現。身土不同。故悔前心。而生後悔。 tán viết 。hạ phẩm đệ tam đoạn Bồ Tát tán thỉnh dĩ quy hoàn 。hữu tam 。sơ tán hối thỉnh Pháp 。thứ Phật vi quảng thuyết 。hậu hoan hỉ cúng dường tán đức nhi hoàn 。sơ trung hữu nhị 。sơ tán hối 。hậu thỉnh Pháp 。sơ trung phục nhị 。sơ tiêu 。hậu thích 。thử sơ dã 。bổn tại hương thành 。kiến uế hạ tưởng 。kim văn diệu lý 。sanh hối quý hậu 。bổn vị Thích Ca thân ti độ uế 。sanh hạ liệt tưởng 。vị hạ liệt ư diệu hương Phật giới 。hà tri kim giả Phật thân nội đức 。cập thật tịnh thổ 。bản lai bình đẳng 。vi hữu tình hiện 。thân thổ bất đồng 。cố hối tiền tâm 。nhi sanh hậu hối 。 經。所以者何(至)示現佛土。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )thị hiện Phật thổ 。 贊曰。此釋前標所悔愧事。佛境難思。為有情故。我時不測。故有悔心。如如有情者。有情意樂非唯一故。如是如是者。佛利樂事亦非一故。隨彼有情種種所樂。佛乃為現種種身土。我先不知。故生下劣。今知是已。故生悔愧。 tán viết 。thử thích tiền tiêu sở hối quý sự 。Phật cảnh nạn/nan tư 。vi hữu tình cố 。ngã thời bất trắc 。cố hữu hối tâm 。như như hữu tình giả 。hữu tình ý lạc phi duy nhất cố 。như thị như thị giả 。Phật lợi lạc sự diệc phi nhất cố 。tùy bỉ hữu tình chủng chủng sở lạc/nhạc 。Phật nãi vi hiện chủng chủng thân thổ 。ngã tiên bất tri 。cố sanh hạ liệt 。kim tri thị dĩ 。cố sanh hối quý 。 經。唯然世尊(至)常念如來。 Kinh 。duy nhiên Thế Tôn (chí )thường niệm Như Lai 。 贊曰。此請法也。覩物思人。在俗常意。況聞妙法。不念如來。 tán viết 。thử thỉnh Pháp dã 。đổ vật tư nhân 。tại tục thường ý 。huống văn diệu pháp 。bất niệm Như Lai 。 經。說是語已(至)當勤修學。 Kinh 。thuyết thị ngữ dĩ (chí )đương cần tu học 。 贊曰。下佛為廣說有二。初總也。後別。此總也。解脫法者。即無為理。無漏諸法。離諸煩惱。名為解脫。門者教也。教能顯義。名之為門。 tán viết 。hạ Phật vi quảng thuyết hữu nhị 。sơ tổng dã 。hậu biệt 。thử tổng dã 。giải thoát Pháp giả 。tức vô vi lý 。vô lậu chư Pháp 。ly chư phiền não 。danh vi giải thoát 。môn giả giáo dã 。giáo năng hiển nghĩa 。danh chi vi môn 。 經。云何名為有盡無盡。 Kinh 。vân hà danh vi hữu tận vô tận 。 贊曰。下別有三。初釋二義令不盡不住。次廣說二不盡不住。後結成二不盡不住勸勤修學。初復有三。初問。次顯。後勸令不盡不住。此初也。 tán viết 。hạ biệt hữu tam 。sơ thích nhị nghĩa lệnh bất tận bất trụ 。thứ quảng thuyết nhị bất tận bất trụ 。hậu kết thành nhị bất tận bất trụ khuyến cần tu học 。sơ phục hưũ tam 。sơ vấn 。thứ hiển 。hậu khuyến lệnh bất tận bất trụ 。thử sơ dã 。 經。言有盡者(至)無生滅法。 Kinh 。ngôn hữu tận giả (chí )vô sanh diệt pháp 。 贊曰。此釋二相。盡有二義。一剎那盡滅。二後終盡滅。有為有盡。無為無之。 tán viết 。thử thích nhị tướng 。tận hữu nhị nghĩa 。nhất sát-na tận diệt 。nhị hậu chung tận diệt 。hữu vi hữu tận 。vô vi vô chi 。 經。菩薩不應(至)住於無為。 Kinh 。Bồ Tát bất ưng (chí )trụ/trú ư vô vi 。 贊曰。此勸彼令不盡有為不住無為。令不盡有。滅盡有為而更不起。以諸菩薩常修有為行。故名不應盡其有為。不究竟住無為涅槃。常殖生死化眾生故。此顯不盡涅槃之道。或離二邊。顯中道義。 tán viết 。thử khuyến bỉ lệnh bất tận hữu vi bất trụ vô vi 。lệnh bất tận hữu 。diệt tận hữu vi nhi cánh bất khởi 。dĩ chư Bồ-tát thường tu hữu vi hạnh/hành/hàng 。cố danh bất ưng tận kỳ hữu vi 。bất cứu cánh trụ/trú vô vi Niết-Bàn 。thường thực sanh tử hóa chúng sanh cố 。thử hiển bất tận Niết-Bàn chi đạo 。hoặc ly nhị biên 。hiển trung đạo nghĩa 。 經。云何菩薩不盡有為。 Kinh 。vân hà Bồ Tát bất tận hữu vi 。 贊曰。下廣說二不盡不住。有三。初別明不盡有為。次別明不住無為。後二相對雙辨二種。初中復三。初問。次答。後結。此問也。 tán viết 。hạ quảng thuyết nhị bất tận bất trụ 。hữu tam 。sơ biệt minh bất tận hữu vi 。thứ biệt minh bất trụ vô vi 。hậu nhị tướng đối song biện nhị chủng 。sơ trung phục tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。hậu kết/kiết 。thử vấn dã 。 經。謂諸菩薩(至)不捨大悲。 Kinh 。vị chư Bồ-tát (chí )bất xả đại bi 。 贊曰。次答有二。初明不盡之意。後明不盡之相。此初也。何故不盡滅有為。而更起作。以諸菩薩不棄慈悲。常於生死。化眾生故。不棄慈悲。通下諸句。由不棄二。故有下事。 tán viết 。thứ đáp hữu nhị 。sơ minh bất tận chi ý 。hậu minh bất tận chi tướng 。thử sơ dã 。hà cố bất tận diệt hữu vi 。nhi cánh khởi tác 。dĩ chư Bồ-tát bất khí từ bi 。thường ư sanh tử 。hóa chúng sanh cố 。bất khí từ bi 。thông hạ chư cú 。do bất khí nhị 。cố hữu hạ sự 。 經。曾所生起(至)而不暫忘。 Kinh 。tằng sở sanh khởi (chí )nhi bất tạm vong 。 贊曰。下明不盡之相。今有五十五句。舊經但有五十句。此初句也。於得一切智之心增上意樂。寶重勿忘。此等諸位。不應別配。但可總釋。或此諸行。皆唯十地。不棄慈悲。皆言大故。增上意樂。名曾生故。若在地前。其增上意。正在其位。不名曾故。由此故知唯說十地。 tán viết 。hạ minh bất tận chi tướng 。kim hữu ngũ thập ngũ cú 。cựu Kinh đãn hữu ngũ thập cú 。thử sơ cú dã 。ư đắc nhất thiết trí chi tâm tăng thượng ý lạc 。bảo trọng vật vong 。thử đẳng chư vị 。bất ưng biệt phối 。đãn khả tổng thích 。hoặc thử chư hạnh 。giai duy Thập Địa 。bất khí từ bi 。giai ngôn Đại cố 。tăng thượng ý lạc 。danh tằng sanh cố 。nhược/nhã tại địa tiền 。kỳ tăng thượng ý 。chánh tại kỳ vị 。bất danh tằng cố 。do thử cố tri duy thuyết Thập Địa 。 經。成就有情(至)終無厭足。 Kinh 。thành tựu hữu tình (chí )chung Vô yếm túc 。 贊曰。此有四句。一利生無倦。二不棄攝事。三護持正法。四於善無厭。 tán viết 。thử hữu tứ cú 。nhất lợi sanh vô quyện 。nhị bất khí nhiếp sự 。tam hộ trì chánh pháp 。tứ ư thiện vô yếm 。 經。常樂安立(至)而無怖畏。 Kinh 。thường lạc/nhạc an lập (chí )nhi vô bố úy 。 贊曰。此有五句。一凡所修善常修迴向。二求法無懈。三演法不捲。捲謂捲縮。一向施故。不捲縮惜。四膽供諸佛。五生死不畏。上已十句。 tán viết 。thử hữu ngũ cú 。nhất phàm sở tu thiện thường tu hồi hướng 。nhị cầu Pháp vô giải 。tam diễn Pháp bất quyển 。quyển vị quyển súc 。nhất hướng thí cố 。bất quyển súc tích 。tứ đảm cung/cúng chư Phật 。ngũ sanh tử bất úy 。thượng dĩ thập cú 。 經。雖遇興衰(至)能不耽染。 Kinh 。tuy ngộ hưng suy (chí )năng bất đam nhiễm 。 贊曰。此有五句。一八風不動。興衰不欣慼。二不輕末學。後可過己故。三己學敬愛。四於煩惱所雜一切有漏。能如理思。不隨增長。五於涅槃樂。能不耽染。 tán viết 。thử hữu ngũ cú 。nhất bát phong bất động 。hưng suy bất hân Thích 。nhị bất khinh mạt học 。hậu khả quá/qua kỷ cố 。tam kỷ học kính ái 。tứ ư phiền não sở tạp nhất thiết hữu lậu 。năng như lý tư 。bất tùy tăng trưởng 。ngũ ư Niết-Bàn lạc/nhạc 。năng bất đam nhiễm 。 經。於己樂事(至)生善友想。 Kinh 。ư kỷ lạc/nhạc sự (chí )sanh thiện hữu tưởng 。 贊曰。此有五句。一己樂不著。二他樂不嫉。三不味諸禪。四雖淤三界五起四生。而行化導。如遊宮苑。甚生歡喜。不為厭離。五見求來者。生善友想。成我菩提之大業故。二十句已。 tán viết 。thử hữu ngũ cú 。nhất kỷ lạc/nhạc bất trước 。nhị tha lạc/nhạc bất tật 。tam bất vị chư Thiền 。tứ tuy ứ tam giới ngũ khởi tứ sanh 。nhi hạnh/hành/hàng hóa đạo 。như du cung uyển 。thậm sanh hoan hỉ 。bất vi yếm ly 。ngũ kiến cầu lai giả 。sanh thiện hữu tưởng 。thành ngã Bồ-đề chi Đại nghiệp cố 。nhị thập cú dĩ 。 經。捨諸所有(至)不令究竟。 Kinh 。xả chư sở hữu (chí )bất lệnh cứu cánh 。 贊曰。此有五句。一好捨無悋。二於智迴向。三救護犯禁。四速滿諸度。重如父母。五於三十七品。如世翼從。助成聖道。不同二乘。修令究竟。 tán viết 。thử hữu ngũ cú 。nhất hảo xả vô lẫn 。nhị ư trí hồi hướng 。tam cứu hộ phạm cấm 。tứ tốc mãn chư độ 。trọng như phụ mẫu 。ngũ ư tam thập thất phẩm 。như thế dực tòng 。trợ thành Thánh đạo 。bất đồng nhị thừa 。tu lệnh cứu cánh 。 經。於諸善法(至)無礙大施。 Kinh 。ư chư thiện Pháp (chí )vô ngại Đại thí 。 贊曰。此有五句。一常勤修善。二樂嚴佛土。三欣讚佛土。四速成佛土。舊經此三合而為一。明佛土故。五為滿相好。修無礙施。三十句也。 tán viết 。thử hữu ngũ cú 。nhất thường cần tu thiện 。nhị lạc/nhạc nghiêm Phật thổ 。tam hân tán Phật độ 。tứ tốc thành Phật thổ 。cựu Kinh thử tam hợp nhi vi nhất 。minh Phật thổ cố 。ngũ vi mãn tướng hảo 。tu vô ngại thí 。tam thập cú dã 。 經。為身語心(至)忿恨煩惱。 Kinh 。vi thân ngữ tâm (chí )phẫn hận phiền não 。 贊曰。此有二句。一持戒嚴三業。二堪忍固身心。舊云意而有勇。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất trì giới nghiêm tam nghiệp 。nhị kham nhẫn cố thân tâm 。cựu vân ý nhi hữu dũng 。 經。為令所修(至)般若刀杖。 Kinh 。vi lệnh sở tu (chí )Bát-nhã đao trượng 。 贊曰。此有三句。一流轉滿所修。舊云生死無數劫。文少意異。將新解之。然此句居前。前句居後。二聽法堅自心。三修慧害煩惱。般若如刀杖。禦害煩惱諸怨賊故。上六六度。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất lưu chuyển mãn sở tu 。cựu vân sanh tử vô số kiếp 。văn thiểu ý dị 。tướng tân giải chi 。nhiên thử cú cư tiền 。tiền cú cư hậu 。nhị thính pháp kiên tự tâm 。tam tu tuệ hại phiền não 。ba/bát nhược như đao trượng 。ngữ hại phiền não chư oán tặc cố 。thượng lục lục độ 。 經。為欲荷(至)善巧化智。 Kinh 。vi dục hà (chí )thiện xảo hóa trí 。 贊曰。此有三句。一遍知三科荷有情智慧故。能度有情。知唯有法可能化度。故名荷擔。二精進降魔。魔謂四魔。此四即軍。或軍有十。如龍樹說。欲為汝初軍。憂愁為第二。飢渴第三軍。渴愛為第四。睡眠第五軍。怖畏為第六。疑悔第七軍。嗔恚為第八。利養虛稱九。自高蔑人十。如是等軍眾。厭沒出家人。我以禪智力。破汝等諸軍。得成於佛道度脫一切人。三離慢求於巧化道智。為護正法。不自貢高。善求利他之智。於佛正法。能為護持舊云常求無念實相智慧。無所思念無漏正智。名為無念。非無心念。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất biến tri tam khoa hà hữu tình trí tuệ cố 。năng độ hữu tình 。tri duy hữu pháp khả năng hóa độ 。cố danh hà đam 。nhị tinh tấn hàng ma 。ma vị tứ ma 。thử tứ tức quân 。hoặc quân hữu thập 。như Long Thọ thuyết 。dục vi nhữ sơ quân 。ưu sầu vi đệ nhị 。cơ khát đệ tam quân 。khát ái vi đệ tứ 。thụy miên đệ ngũ quân 。bố úy vi đệ lục 。nghi hối đệ thất quân 。sân nhuế/khuể vi đệ bát 。lợi dưỡng hư xưng cửu 。tự cao miệt nhân thập 。như thị đẳng quân chúng 。yếm một xuất gia nhân 。ngã dĩ Thiền trí lực 。phá nhữ đẳng chư quân 。đắc thành ư Phật đạo độ thoát nhất thiết nhân 。tam ly mạn cầu ư xảo hóa đạo trí 。vi hộ chánh pháp 。bất tự cống cao 。thiện cầu lợi tha chi trí 。ư Phật chánh pháp 。năng vi hộ trì cựu vân thường cầu vô niệm thật tướng trí tuệ 。vô sở tư niệm vô lậu chánh trí 。danh vi vô niệm 。phi vô tâm niệm 。 經。為諸世間(至)一切世界。 Kinh 。vi chư thế gian (chí )nhất thiết thế giới 。 贊曰。此有二句。一常有小欲不多求。知足不更求。修行八大人覺等故。欲令世間愛重自身受我化故。若性多求。得已更求。世便不重。不受自化。二雖順世間。世法不染。四十句已。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất thường hữu tiểu dục bất đa cầu 。tri túc bất cánh cầu 。tu hành bát đại nhân giác đẳng cố 。dục lệnh thế gian ái trọng tự thân thọ/thụ ngã hóa cố 。nhược/nhã tánh đa cầu 。đắc dĩ cánh cầu 。thế tiện bất trọng 。bất thọ/thụ tự hóa 。nhị tuy thuận thế gian 。thế Pháp bất nhiễm 。tứ thập cú dĩ 。 經。於諸威儀(至)正念總持。 Kinh 。ư chư uy nghi (chí )chánh niệm tổng trì 。 贊曰。此有三句。一示現殺等。一切所作而守威儀。二發通起慧。利樂有情。三持所聞法。為起慧念。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất thị hiện sát đẳng 。nhất thiết sở tác nhi thủ uy nghi 。nhị phát thông khởi tuệ 。lợi lạc hữu tình 。tam trì sở văn Pháp 。vi khởi tuệ niệm 。 經。發生諸根(至)常無權滯。 Kinh 。phát sanh chư căn (chí )thường vô quyền trệ 。 贊曰。此有二句。一發生諸根勝劣妙智。為斷疑惑。應根說故。二證無礙辨。演法無擁。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất phát sanh chư căn thắng liệt diệu trí 。vi đoạn nghi hoặc 。ưng căn thuyết cố 。nhị chứng vô ngại biện 。diễn Pháp vô ủng 。 經。為受人天(至)四無量智。 Kinh 。vi thọ/thụ nhân thiên (chí )tứ vô lượng trí 。 贊曰。此有二句。一修十善。為受喜樂。二修四無量。開梵天路。生梵天者。修四無量。無量乃是梵天因路。令修無量。名開彼路。不必生於梵天處故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất tu Thập thiện 。vi thọ/thụ thiện lạc 。nhị tu tứ vô lượng 。khai Phạm Thiên lộ 。sanh Phạm Thiên giả 。tu tứ vô lượng 。vô lượng nãi thị phạm thiên nhân lộ 。lệnh tu vô lượng 。danh khai bỉ lộ 。bất tất sanh ư phạm thiên xứ cố 。 經。為得諸佛(至)心無深滯。 Kinh 。vi đắc chư Phật (chí )tâm vô thâm trệ 。 贊曰。此有三句。一為得佛聲。勸他說法。隨喜他善。讚言善哉。二為得佛威儀。修靜三業。三為所修勝。於法無染。五十句已。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất vi đắc Phật thanh 。khuyến tha thuyết Pháp 。tùy hỉ tha thiện 。tán ngôn Thiện tai 。nhị vi đắc Phật uy nghi 。tu tĩnh tam nghiệp 。tam vi sở tu thắng 。ư Pháp vô nhiễm 。ngũ thập cú dĩ 。 經。為善調御(至)勸眾生學。 Kinh 。vi thiện điều ngự (chí )khuyến chúng sanh học 。 贊曰。此有一句。勸學大乘調御菩薩。 tán viết 。thử hữu nhất cú 。khuyến học Đại-Thừa điều ngự Bồ Tát 。 經。為不失壞(至)種種大願。 Kinh 。vi bất thất hoại (chí )chủng chủng đại nguyện 。 贊曰。此有二句。一恒不放逸。功德不失。二常修妙願。善根增進。願所策故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất hằng bất phóng dật 。công đức bất thất 。nhị thường tu diệu nguyện 。thiện căn tăng tiến 。nguyện sở sách cố 。 經。為欲莊嚴(至)善巧方便。 Kinh 。vi dục trang nghiêm (chí )thiện xảo phương tiện 。 贊曰。此有二句。一修善根莊嚴佛土。二修善巧所修無盡。迴向佛智。故善無窮。不爾所修受果盡故。此五句已。舊經中。前佛土闕二。及闕此後三。故唯五十句。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất tu thiện căn trang nghiêm Phật thổ 。nhị tu thiện xảo sở tu vô tận 。 hồi hướng Phật trí 。cố thiện vô cùng 。bất nhĩ sở tu thọ quả tận cố 。thử ngũ cú dĩ 。cựu Kinh trung 。tiền Phật độ khuyết nhị 。cập khuyết thử hậu tam 。cố duy ngũ thập cú 。 經。諸善男子(至)不盡有為。 Kinh 。chư Thiện nam tử (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此第三結。 tán viết 。thử đệ tam kết 。 經。云何菩薩不住無為。 Kinh 。vân hà Bồ Tát bất trụ vô vi 。 贊曰。下第二解不住無為。有三。初問。次答。後結。此問也。 tán viết 。hạ đệ nhị giải bất trụ vô vi 。hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。hậu kết/kiết 。thử vấn dã 。 經。謂諸菩薩(至)不樂作證。 Kinh 。vị chư Bồ-tát (chí )bất lạc/nhạc tác chứng 。 贊曰。下答有二十一句。舊有十九句。亦通所修。不須別配凡聖位次。此有三句。行者緣覺。證者冥會。雖流此三。智不畢竟。專冥會三。不同二乘住彼三中。此中三境。皆取無為。不是畢竟證於無為。名為不住。 tán viết 。hạ đáp hữu nhị thập nhất cú 。cựu hữu thập cửu cú 。diệc thông sở tu 。bất tu biệt phối phàm thánh vị thứ 。thử hữu tam cú 。hành giả duyên giác 。chứng giả minh hội 。tuy lưu thử tam 。trí bất tất cánh 。chuyên minh hội tam 。bất đồng nhị thừa trụ/trú bỉ tam trung 。thử trung tam cảnh 。giai thủ vô vi 。bất thị tất cánh chứng ư vô vi 。danh vi bất trụ 。 經。雖行無作(至)故意受生。 Kinh 。tuy hạnh/hành/hàng vô tác (chí )cố ý thọ sanh 。 贊曰。此有三句。作謂造作。因緣和合之所作故。體即有為。雖行無為無作之法。不樂作證。雖觀有為後終滅盡無常真如。於善不厭。雖觀苦理。故意受生。利樂一切。大乘無常苦空無我理。如前聲聞品中已說。 tán viết 。thử hữu tam cú 。tác vị tạo tác 。nhân duyên hòa hợp chi sở tác cố 。thể tức hữu vi 。tuy hạnh/hành/hàng vô vi vô tác chi Pháp 。bất lạc/nhạc tác chứng 。tuy quán hữu vi hậu chung diệt tận vô thường chân như 。ư thiện bất yếm 。tuy quán khổ lý 。cố ý thọ sanh 。lợi lạc nhất thiết 。Đại-Thừa vô thường khổ không vô ngã lý 。như tiền Thanh văn phẩm trung dĩ thuyết 。 經。雖樂觀察(至)厭患身心。 Kinh 。tuy lạc/nhạc quan sát (chí )yếm hoạn thân tâm 。 贊曰。此有四句。觀自身無我。不厭身故。不入涅槃。觀他無有情。化他無倦。雖觀涅槃。而不畢竟永入寂滅。化眾生故。雖觀真如遠離苦身。而得安樂。不厭身心。願安樂。不厭身心。願盡生死。度有情故。 tán viết 。thử hữu tứ cú 。quán tự thân vô ngã 。bất yếm thân cố 。bất nhập Niết Bàn 。quán tha vô hữu Tình 。hóa tha vô quyện 。tuy quán Niết-Bàn 。nhi bất tất cánh vĩnh nhập tịch diệt 。hóa chúng sanh cố 。tuy quán chân như viễn ly khổ thân 。nhi đắc an lạc 。bất yếm thân tâm 。nguyện an lạc 。bất yếm thân tâm 。nguyện tận sanh tử 。độ hữu tình cố 。 經。雖樂觀察(至)利眾生事。 Kinh 。tuy lạc/nhạc quan sát (chí )lợi chúng sanh sự 。 贊曰。此有二句。阿賴那者。雖具三藏。今取能執藏。無阿賴耶。是無能執藏義。雖無能執藏體。亦有能藏之法。即請白法藏大乘教也。經十德中。第八清淨。第九鮮白。清淨者。自性解脫故。其所說法。一剎那中亦無過失離三毒根。離諸繫縛。故性解脫。非有三毒而起說故。鮮白者。相續解脫故。非唯一念無其過失。相續說之亦離諸過。又前清淨法體離過。此中鮮白。能令學者身亦鮮白。雖觀生死永盡。無能執藏之體。不棄清白之教。以化眾生。雖觀無生之理。常行荷負利眾生事。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。a lại na giả 。tuy cụ Tam Tạng 。kim thủ năng chấp tạng 。vô a-lại-da 。thị vô năng chấp tạng nghĩa 。tuy vô năng chấp tạng thể 。diệc hữu năng tạng chi Pháp 。tức thỉnh bạch Pháp tạng Đại thừa giáo dã 。Kinh thập đức trung 。đệ bát thanh tịnh 。đệ cửu tiên bạch 。thanh tịnh giả 。tự tánh giải thoát cố 。kỳ sở thuyết pháp 。nhất sát-na trung diệc vô quá thất ly tam độc căn 。ly chư hệ phược 。cố tánh giải thoát 。phi hữu tam độc nhi khởi thuyết cố 。tiên bạch giả 。tướng tục giải thoát cố 。phi duy nhất niệm vô kỳ quá thất 。tướng tục thuyết chi diệc ly chư quá/qua 。hựu tiền thanh tịnh Pháp thể ly quá/qua 。thử trung tiên bạch 。năng lệnh học giả thân diệc tiên bạch 。tuy quán sanh tử vĩnh tận 。vô năng chấp tạng chi thể 。bất khí thanh bạch chi giáo 。dĩ hóa chúng sanh 。tuy quán vô sanh chi lý 。thường hạnh/hành/hàng hà phụ lợi chúng sanh sự 。 經。雖觀無漏(至)不捨大悲。 Kinh 。tuy quán vô lậu (chí )bất xả đại bi 。 贊曰。此有三句。雖觀無漏無為。還順有漏流轉。行者運動起作之義。無行即無為。雖觀無行。常行利樂。雖觀內外無我之理。不捨大悲。拔有情苦。 tán viết 。thử hữu tam cú 。tuy quán vô lậu vô vi 。hoàn thuận hữu lậu lưu chuyển 。hành giả vận động khởi tác chi nghĩa 。vô hạnh/hành/hàng tức vô vi 。tuy quán vô hạnh/hành/hàng 。thường hạnh/hành/hàng lợi lạc 。tuy quán nội ngoại vô ngã chi lý 。bất xả đại bi 。bạt hữu tình khổ 。 經。雖觀無生(至)所修智慧。 Kinh 。tuy quán vô sanh (chí )sở tu trí tuệ 。 贊曰。此有三句。雖因同二乘觀無生理。不隨二乘之正位。雖觀空寂。而不空寂所修福德。雖觀遠離。不遠智慧。 tán viết 。thử hữu tam cú 。tuy nhân đồng nhị thừa quán vô sanh lý 。bất tùy nhị thừa chi chánh vị 。tuy quán không tịch 。nhi bất không tịch sở tu phước đức 。tuy quán viễn ly 。bất viễn trí tuệ 。 經。雖觀諸法(至)安立佛種。 Kinh 。tuy quán chư Pháp (chí )an lập Phật chủng 。 贊曰。此有三句。雖觀有為無實之理。真如法性。常安住圓滿。思惟無惙。雖觀諸法無主真如。求自然智。精勤匪懈。有標幟者。諸有為也。如王以旗而為標幟。且諸有為。有能相所相。以能相四相為能標幟。一切所相諸有為法為所標幟。無為無此。名無標幟。雖觀此無為。而於了義教中。聽聞正法。安立佛種。以上諸句所言觀者。皆觀無為。所言而者皆是不住。 tán viết 。thử hữu tam cú 。tuy quán hữu vi vô thật chi lý 。chân như pháp tánh 。thường an trụ viên mãn 。tư tánh vô 惙。tuy quán chư Pháp vô chủ chân như 。cầu tự nhiên trí 。tinh cần phỉ giải 。hữu tiêu xí giả 。chư hữu vi dã 。như Vương dĩ kỳ nhi vi tiêu xí 。thả chư hữu vi 。hữu năng tướng sở tướng 。dĩ năng tướng tứ tướng vi năng tiêu xí 。nhất thiết sở tướng chư hữu vi Pháp vi sở tiêu xí 。vô vi vô thử 。danh vô tiêu xí 。tuy quán thử vô vi 。nhi ư liễu nghĩa giáo trung 。thính văn chánh pháp 。an lập Phật chủng 。dĩ thượng chư cú sở ngôn quán giả 。giai quán vô vi 。sở ngôn nhi giả giai thị bất trụ 。 經。諸善男子(至)不住無為。 Kinh 。chư Thiện nam tử (chí )bất trụ vô vi 。 贊曰。第三結也。 tán viết 。đệ tam kết dã 。 經。又善男子(至)不盡有為。 Kinh 。hựu Thiện nam tử (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。下第三段。以二相對雙辨二種。有十六對。舊經有四對。此有二對。修者為福。受勝生死。不住無為。修智資糧。拔眾生苦。求大菩提。故不盡有為。若住無為。盡於有為。便成二乘。永入寂滅。自利非他。是下文意。一切當知。若不住無為。不盡有為。不同二乘永入寂滅。能成二利。與樂無缺。不住無為。大悲利物。不盡有為。 tán viết 。hạ đệ tam đoạn 。dĩ nhị tướng đối song biện nhị chủng 。hữu thập lục đối 。cựu Kinh hữu tứ đối 。thử hữu nhị đối 。tu giả vi phước 。thọ/thụ thắng sanh tử 。bất trụ vô vi 。tu trí tư lương 。bạt chúng sanh khổ 。cầu Đại bồ-đề 。cố bất tận hữu vi 。nhược/nhã trụ/trú vô vi 。tận ư hữu vi 。tiện thành nhị thừa 。vĩnh nhập tịch diệt 。tự lợi phi tha 。thị hạ văn ý 。nhất thiết đương tri 。nhược/nhã bất trụ vô vi 。bất tận hữu vi 。bất đồng nhị thừa vĩnh nhập tịch diệt 。năng thành nhị lợi 。dữ lạc/nhạc vô khuyết 。bất trụ vô vi 。đại bi lợi vật 。bất tận hữu vi 。 經。利益安樂(至)不盡有為。 Kinh 。lợi ích an lạc (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此有二對。利生無替。不住無為。圓成佛法。不盡有為。成滿佛身。不住無為。得無畏等。不盡有為。 tán viết 。thử hữu nhị đối 。lợi sanh vô thế 。bất trụ vô vi 。viên thành Phật Pháp 。bất tận hữu vi 。thành mãn Phật thân 。bất trụ vô vi 。đắc vô úy đẳng 。bất tận hữu vi 。 經。方便善巧(至)不盡有為。 Kinh 。phương tiện thiện xảo (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此有二對。善巧化生。不住無為。妙智常觀。不盡有為。修報化等佛土圓滿。不住無為。佛之報身常住無盡。不盡有為。 tán viết 。thử hữu nhị đối 。thiện xảo hóa sanh 。bất trụ vô vi 。diệu trí thường quán 。bất tận hữu vi 。tu báo hóa đẳng Phật thổ viên mãn 。bất trụ vô vi 。Phật chi báo thân thường trụ vô tận 。bất tận hữu vi 。 經。常作饒益(至)不盡有為。 Kinh 。thường tác nhiêu ích (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此有二對。常益有情。不住無為。受法無廢。不盡有為。善根無盡。不住無為。善根不壞。不盡有為。由善根力。持身功德。皆不斷壞。不盡有為。 tán viết 。thử hữu nhị đối 。thường ích hữu tình 。bất trụ vô vi 。thọ/thụ Pháp vô phế 。bất tận hữu vi 。thiện căn vô tận 。bất trụ vô vi 。thiện căn bất hoại 。bất tận hữu vi 。do thiện căn lực 。trì thân công đức 。giai bất đoạn hoại 。bất tận hữu vi 。 經。為欲成滿(至)不盡有為。 Kinh 。vi dục thành mãn (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此有二對。成願利生。不住無為。不希永入於畢竟滅。不盡有為。圓意善淨進行利他。不住無為。上意神淨自利無盡。不盡有為。 tán viết 。thử hữu nhị đối 。thành nguyện lợi sanh 。bất trụ vô vi 。bất hy vĩnh nhập ư tất cánh diệt 。bất tận hữu vi 。viên ý thiện tịnh tiến/tấn hạnh/hành/hàng lợi tha 。bất trụ vô vi 。thượng ý Thần tịnh tự lợi vô tận 。bất tận hữu vi 。 經。恒常遊戲(至)不盡有為。 Kinh 。hằng thường du hí (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此有二對。五通利物。不住無為。善圓佛智。善滿六通。究竟無盡。不盡有為。諸度自利圓滿。不住無為。本思利他未滿。不盡有為。 tán viết 。thử hữu nhị đối 。ngũ thông lợi vật 。bất trụ vô vi 。thiện viên Phật trí 。thiện mãn lục thông 。cứu cánh vô tận 。bất tận hữu vi 。chư độ tự lợi viên mãn 。bất trụ vô vi 。bổn tư lợi tha vị mãn 。bất tận hữu vi 。 經。集法財寶(至)不盡有為。 Kinh 。tập pháp tài bảo (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此有二對。法財無厭。不住無為。不樂二乘少法。唯示大乘廣法。不盡有為。誓願無退。恒度有情。不住無為。誓願圓滿。無休息故。不盡有為。 tán viết 。thử hữu nhị đối 。pháp tài vô yếm 。bất trụ vô vi 。bất lạc/nhạc nhị thừa thiểu Pháp 。duy thị Đại-Thừa quảng Pháp 。bất tận hữu vi 。thệ nguyện vô thoái 。hằng độ hữu tình 。bất trụ vô vi 。thệ nguyện viên mãn 。vô hưu tức cố 。bất tận hữu vi 。 經。積集一切(至)不盡有為。 Kinh 。tích tập nhất thiết (chí )bất tận hữu vi 。 贊曰。此有二對。集妙法藥不息。不住無為。隨病授藥無休。不盡有為。知眾生病能外用故。不住無為。能息眾病永不休息。不盡有為。 tán viết 。thử hữu nhị đối 。tập diệu pháp dược bất tức 。bất trụ vô vi 。tùy bệnh thọ/thụ dược vô hưu 。bất tận hữu vi 。tri chúng sanh bệnh năng ngoại dụng cố 。bất trụ vô vi 。năng tức chúng bệnh vĩnh bất hưu tức 。bất tận hữu vi 。 經。諸善男子(至)精勤修學。 Kinh 。chư Thiện nam tử (chí )tinh cần tu học 。 贊曰。此結成二不盡不住。 tán viết 。thử kết thành nhị bất tận bất trụ 。 經。爾時一切(至)身心踊躍。 Kinh 。nhĩ thời nhất thiết (chí )thân tâm dõng dược 。 贊曰。自下第三歡喜供養讚德而還。有三。初聞法歡喜。次花香供養。後讚禮而還。此初也。聞法開發曾未悟者。勸勵已悟諸菩薩心。故大歡喜。身心踊躍。 tán viết 。tự hạ đệ tam hoan hỉ cúng dường tán đức nhi hoàn 。hữu tam 。sơ văn Pháp hoan hỉ 。thứ hoa hương cúng dường 。hậu tán lễ nhi hoàn 。thử sơ dã 。văn Pháp khai phát tằng vị ngộ giả 。khuyến lệ dĩ ngộ chư Bồ-tát tâm 。cố đại hoan hỉ 。thân tâm dõng dược 。 經。以無量種(至)深沒於膝。 Kinh 。dĩ vô lượng chủng (chí )thâm một ư tất 。 贊曰。此花香供養。有二。初供養三尊。後散遍世界。如文可知。有法之處。如佛塔廟。理須供養。況表佛土本所唯淨。亦表有情滅煩惱惡。故覆於地。足可修行法性等益。故深沒膝。 tán viết 。thử hoa hương cúng dường 。hữu nhị 。sơ cúng dường tam tôn 。hậu tán biến thế giới 。như văn khả tri 。hữu pháp chi xứ/xử 。như Phật tháp miếu 。lý tu cúng dường 。huống biểu Phật thổ bổn sở duy tịnh 。diệc biểu hữu tình diệt phiền não ác 。cố phước ư địa 。túc khả tu hành pháp tánh đẳng ích 。cố thâm một tất 。 經。時諸菩薩(至)便往彼國。 Kinh 。thời chư Bồ-tát (chí )tiện vãng bỉ quốc 。 贊曰。此讚禮而還。身業歸故頂禮。語業歸故稱讚。利益既周。故須還國。 tán viết 。thử tán lễ nhi hoàn 。thân nghiệp quy cố đảnh lễ 。ngữ nghiệp quy cố xưng tán 。lợi ích ký châu 。cố tu hoàn quốc 。 說無垢稱經贊卷第六(本) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ lục (bổn ) 說無垢稱經贊卷第六(末) thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ lục (mạt ) 觀如來品 quán Như Lai phẩm 合十一品。正陳本宗分中。分三。初九品明菩薩境。次上一品明菩薩行。此之一品。明菩薩果。修行當必成大果故。如來之名。已如前釋。觀者察。智見照察。名之為觀。恐修妙行者執有實如來。不解正觀二身差別。今教正觀。求證作佛。因無垢之來意。陳如來之妙體。此品廣明。名觀如來品。 hợp thập nhất phẩm 。chánh trần bổn tông phần trung 。phần tam 。sơ cửu phẩm minh Bồ Tát cảnh 。thứ thượng nhất phẩm minh Bồ Tát hạnh 。thử chi nhất phẩm 。minh Bồ Tát quả 。tu hành đương tất thành đại quả cố 。Như Lai chi danh 。dĩ như tiền thích 。quán giả sát 。trí kiến chiếu sát 。danh chi vi quán 。khủng tu diệu hành giả chấp hữu thật Như Lai 。bất giải chánh quán nhị thân sái biệt 。kim giáo chánh quán 。cầu chứng tác Phật 。nhân vô cấu chi lai ý 。trần Như Lai chi diệu thể 。thử phẩm quảng minh 。danh quán Như Lai phẩm 。 經。爾時世尊(至)觀如來乎。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )quán Như Lai hồ 。 贊曰。佛身有二。一實。二權。由此二種。品段有二。初如來發問。明觀法身如來。或兼自受用身。證會一切智智下。明自受用身。俱實身故。後鶖子發問。因見無動佛事。明觀他受用身。兼顯釋迦居雜穢土是化身佛。俱權身故。下鶖子歎無垢稱言。乃能捨彼清淨佛土。而來樂此多雜穢土。故知無動是他受用。釋迦為化身。諸佛之身。不過實權。此觀如來。一切皆具。但以釋迦權化隨事因鑒。法報二身。理幽頗曉。寄此發問。明觀如來。非唯觀釋迦之化身也。佛地論云。佛身有二。一法身。二生身。真如法身及自受用身。俱名法身。實功德法所集成故。他受用佛及化身佛。俱名生身。非實德故。由此科文。准彼為二。初文有二。初問。後答。此初也。牒先來意。為觀如來。汝於如來云何觀耶。為觀權相。為觀實身。 tán viết 。Phật thân hữu nhị 。nhất thật 。nhị quyền 。do thử nhị chủng 。phẩm đoạn hữu nhị 。sơ Như Lai phát vấn 。minh quán pháp thân Như Lai 。hoặc kiêm tự thọ dụng thân 。chứng hội nhất thiết trí trí hạ 。minh tự thọ dụng thân 。câu thật thân cố 。hậu Thu tử phát vấn 。nhân kiến Vô Động Phật sự 。minh quán tha thọ dụng thân 。kiêm hiển Thích Ca cư tạp uế thổ thị hóa thân Phật 。câu quyền thân cố 。hạ Thu tử thán vô cấu xưng ngôn 。nãi năng xả bỉ thanh tịnh Phật độ 。nhi lai lạc/nhạc thử đa tạp uế thổ 。cố tri vô động thị tha thọ dụng 。Thích Ca vi hóa thân 。chư Phật chi thân 。bất quá thật quyền 。thử quán Như Lai 。nhất thiết giai cụ 。đãn dĩ Thích Ca quyền hóa tùy sự nhân giám 。Pháp báo nhị thân 。lý u phả hiểu 。kí thử phát vấn 。minh quán Như Lai 。phi duy quán Thích Ca chi hóa thân dã 。Phật địa luận vân 。Phật thân hữu nhị 。nhất Pháp thân 。nhị sanh thân 。chân như Pháp thân cập tự thọ dụng thân 。câu danh Pháp thân 。thật công đức Pháp sở tập thành cố 。tha thọ dụng Phật cập hóa thân Phật 。câu danh sanh thân 。phi thật đức cố 。do thử khoa văn 。chuẩn bỉ vi nhị 。sơ văn hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử sơ dã 。điệp tiên lai ý 。vi quán Như Lai 。nhữ ư Như Lai vân hà quán da 。vi quán quyền tướng 。vi quán thật thân 。 經。無垢稱言(至)如是而觀。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )như thị nhi quán 。 贊曰。下答有三。初總標。次別釋。後結正。此初也。空理義云。釋迦之身。權形世俗。有相可見。真佛之體。諸法性空。無形無相。都不可見。今觀真佛。故言我觀都無見也。般若經云。若以色見我。以音聲尋我。彼生履耶路。不能當見我。故觀如來。都無所見。應理義云。法身真理。無相無形。自受用身雖是五蘊。微細殊妙。十地菩薩。尚不能知。況餘下位。體充法界。亦不可以色心形相而可取之。亦都無見。故此總答如是而觀。舊云。如自觀身實相。觀佛亦然。實相即真如。與新稍別。唯得作法身一解。 tán viết 。hạ đáp hữu tam 。sơ tổng tiêu 。thứ biệt thích 。hậu kết/kiết chánh 。thử sơ dã 。không lý nghĩa vân 。Thích Ca chi thân 。quyền hình thế tục 。hữu tướng khả kiến 。chân Phật chi thể 。chư Pháp tánh không 。vô hình vô tướng 。đô bất khả kiến 。kim quán chân Phật 。cố ngôn ngã quán đô vô kiến dã 。Bát-nhã Kinh vân 。nhược/nhã dĩ sắc kiến ngã 。dĩ âm thanh tầm ngã 。bỉ sanh lý da lộ 。bất năng đương kiến ngã 。cố quán Như Lai 。đô vô sở kiến 。ưng lý nghĩa vân 。Pháp thân chân lý 。vô tướng vô hình 。tự thọ dụng thân tuy thị ngũ uẩn 。vi tế thù diệu 。thập địa Bồ-tát 。thượng bất năng trai 。huống dư hạ vị 。thể sung Pháp giới 。diệc bất khả dĩ sắc tâm hình tướng nhi khả thủ chi 。diệc đô vô kiến 。cố thử tổng đáp như thị nhi quán 。cựu vân 。như tự quán thân thật tướng 。quán Phật diệc nhiên 。thật tướng tức chân như 。dữ tân sảo biệt 。duy đắc tác pháp thân nhất giải 。 經。何以故(至)現在不住。 Kinh 。hà dĩ cố (chí )hiện tại bất trụ 。 贊曰。下別釋也。空理義云。下觀真身有二。初略釋。後廣釋。此略釋也。依俗化形。從於過去前際修來。往於未來後際化導。現在出世。住教眾生。可有所見。真諦無形。性本空故。都無三世來往現住。如何可見。故觀如來。都無所見。般若又云。彼如來妙體即導師法身。彼體不可見。彼識不能識。應理義云。下釋有二。初至蕭然解脫。明觀法身。後證會已下明觀自受用身。初中有二。初略。後廣。此略也。何故觀法身都無所見。非三世故。三世攝者可有見故。 tán viết 。hạ biệt thích dã 。không lý nghĩa vân 。hạ quán chân thân hữu nhị 。sơ lược thích 。hậu quảng thích 。thử lược thích dã 。y tục hóa hình 。tùng ư quá khứ tiền tế tu lai 。vãng ư vị lai hậu tế hóa đạo 。hiện tại xuất thế 。trụ/trú giáo chúng sanh 。khả hữu sở kiến 。chân đế vô hình 。tánh bổn không cố 。đô vô tam thế lai vãng hiện trụ/trú 。như hà khả kiến 。cố quán Như Lai 。đô vô sở kiến 。Bát-nhã hựu vân 。bỉ Như Lai diệu thể tức Đạo sư Pháp thân 。bỉ thể bất khả kiến 。bỉ thức bất năng thức 。ưng lý nghĩa vân 。hạ thích hữu nhị 。sơ chí tiêu nhiên giải thoát 。minh quán Pháp thân 。hậu chứng hội dĩ hạ minh quán tự thọ dụng thân 。sơ trung hữu nhị 。sơ lược 。hậu quảng 。thử lược dã 。hà cố quán Pháp thân đô vô sở kiến 。phi tam thế cố 。tam thế nhiếp giả khả hữu kiến cố 。 經。所以何者(至)其性非識。 Kinh 。sở dĩ hà giả (chí )kỳ tánh phi thức 。 贊曰。空理義云。下廣釋。觀真身。永離一切世俗眾相。雖有種種文句不同。意論真身離眾相也。雜蘊性空。然非一向。故觀蘊外。真性非識。應理義云。下廣法身。文合有六。一離五蘊相。二異三有身。三順出世道。四遣法非法。五同真超俗。六離繫解脫。此初文也。五蘊真如。是佛法身。故觀蘊如非即五蘊。故般若云。以色見我。音聲求我。是行邪道。不能見如來。加來妙體。即法身佛。體不可見。識不能知。然涅槃等云。捨無常色。獲得常色。受想行識。亦復如是者。是報身佛。故不相違。舊經云。不觀色。不觀色如。不觀色性者。依空理義云。聲謂有相。如謂空相。性謂因緣。色屬因緣。都無自性。依應理義云。聲謂依他。如謂圓成。性謂所執。此三依詮。法身廢詮。故皆不觀。雖作此解。違新翻文。義可同也。 tán viết 。không lý nghĩa vân 。hạ quảng thích 。quán chân thân 。vĩnh ly nhất thiết thế tục chúng tướng 。tuy hữu chủng chủng văn cú bất đồng 。ý luận chân thân ly chúng tướng dã 。tạp uẩn tánh không 。nhiên phi nhất hướng 。cố quán uẩn ngoại 。chân tánh phi thức 。ưng lý nghĩa vân 。hạ quảng Pháp thân 。văn hợp hữu lục 。nhất ly ngũ uẩn tướng 。nhị dị tam hữu thân 。tam thuận xuất thế đạo 。tứ khiển pháp phi pháp 。ngũ đồng chân siêu tục 。lục ly hệ giải thoát 。thử sơ văn dã 。ngũ uẩn chân như 。thị Phật Pháp thân 。cố quán uẩn như phi tức ngũ uẩn 。cố Bát-nhã vân 。dĩ sắc kiến ngã 。âm thanh cầu ngã 。thị hạnh/hành/hàng tà đạo 。bất năng kiến Như Lai 。gia lai diệu thể 。tức pháp thân Phật 。thể bất khả kiến 。thức bất năng trai 。nhiên Niết-Bàn đẳng vân 。xả vô thường sắc 。hoạch đắc thường sắc 。thọ tưởng hành thức 。diệc phục như thị giả 。thị báo thân Phật 。cố bất tướng vi 。cựu Kinh vân 。bất quán sắc 。bất quán sắc như 。bất quán sắc tánh giả 。y không lý nghĩa vân 。thanh vị hữu tướng 。như vị không tướng 。tánh vị nhân duyên 。sắc chúc nhân duyên 。đô vô tự tánh 。y ưng lý nghĩa vân 。thanh vị y tha 。như vị viên thành 。tánh vị sở chấp 。thử tam y thuyên 。Pháp thân phế thuyên 。cố giai bất quán 。tuy tác thử giải 。vi tân phiên văn 。nghĩa khả đồng dã 。 經。不住四界(至)遠離三垢。 Kinh 。bất trụ tứ giới (chí )viễn ly tam cấu 。 贊曰。二異三有身。有六。一不住四界地水火風。非四成故。二同虛空界。無所罣礙。唯以虛空為譬喻故。三非內六處。起性自常故。舊曰。六入無積。非積六塵為自性故。四趣世六根路。正智所證故。五不雜三界。純無漏故。六遠離三垢。遠貪嗔癡。垢為自體故。 tán viết 。nhị dị tam hữu thân 。hữu lục 。nhất bất trụ tứ giới địa thủy hỏa phong 。phi tứ thành cố 。nhị đồng hư không giới 。vô sở quái ngại 。duy dĩ hư không vi thí dụ cố 。tam phi nội lục xứ 。khởi tánh tự thường cố 。cựu viết 。lục nhập vô tích 。phi tích lục trần vi tự tánh cố 。tứ thú thế lục căn lộ 。chánh trí sở chứng cố 。ngũ bất tạp tam giới 。thuần vô lậu cố 。lục viễn ly tam cấu 。viễn tham sân si 。cấu vi tự thể cố 。 經。順三解脫(至)無障礙障。 Kinh 。thuận tam giải thoát (chí )vô chướng ngại chướng 。 贊曰。三順出世道。有三。一順三解脫。三解脫體。謂空無相無願。法身乃是妙智之境。順能緣之正智也。二隨明者。宿命天眼漏盡三智。斷三際愚。照洞三世。故名三明。至者到也。到三明者。謂菩提智佛之法身。隨順能到之三明也。此真如體。非是無漏慧明。而稱為明。慧真性故釋明義。非能到而稱到。體是所到。能到性故釋至義。三至一切法無障礙際。此真如性。到一切法。或智障品。無障無礙。極邊際故。 tán viết 。tam thuận xuất thế đạo 。hữu tam 。nhất thuận tam giải thoát 。tam giải thoát thể 。vị không vô tướng vô nguyện 。Pháp thân nãi thị diệu trí chi cảnh 。thuận năng duyên chi chánh trí dã 。nhị tùy minh giả 。tú mạng Thiên nhãn lậu tận tam trí 。đoạn tam tế ngu 。chiếu đỗng tam thế 。cố danh tam minh 。chí giả đáo dã 。đáo tam minh giả 。vị Bồ-đề trí Phật chi Pháp thân 。tùy thuận năng đáo chi tam minh dã 。thử chân như thể 。phi thị vô lậu tuệ minh 。nhi xưng vi minh 。tuệ chân tánh cố thích minh nghĩa 。phi năng đáo nhi xưng đáo 。thể thị sở đáo 。năng đáo tánh cố thích chí nghĩa 。tam chí nhất thiết pháp vô chướng ngại tế 。thử chân như tánh 。đáo nhất thiết pháp 。hoặc trí chướng phẩm 。Vô chướng vô ngại 。cực biên tế cố 。 經。實際非際(至)其性俱離。 Kinh 。thật tế phi tế (chí )kỳ tánh câu ly 。 贊曰。四遣法非法。有四十七句。舊有二十九句。此有三句此中諸句。一向遮執。但是言說。但是分別。一切皆非法身本性。言說分別不稱理故。今為遮此。故言非也。且如初句。雖是實際。非是名言及分別際。二真如亦爾。非定真如。三故常無所住。亦非能緣智。故不相應。時等依等處等事等名相應故。亦俱離真如境與智也。 tán viết 。tứ khiển pháp phi pháp 。hữu tứ thập thất cú 。cựu hữu nhị thập cửu cú 。thử hữu tam cú thử trung chư cú 。nhất hướng già chấp 。đãn thị ngôn thuyết 。đãn thị phân biệt 。nhất thiết giai phi pháp thân bổn tánh 。ngôn thuyết phân biệt bất xưng lý cố 。kim vi già thử 。cố ngôn phi dã 。thả như sơ cú 。tuy thị thật tế 。phi thị danh ngôn cập phân biệt tế 。nhị chân như diệc nhĩ 。phi định chân như 。tam cố thường vô sở trụ 。diệc phi năng duyên trí 。cố bất tướng ứng 。thời đẳng y đẳng xứ/xử đẳng sự đẳng danh tướng ứng cố 。diệc câu ly chân như cảnh dữ trí dã 。 經。非因所生(至)非異能初。 Kinh 。phi nhân sở sanh (chí )phi dị năng sơ 。 贊曰。此有六句。一非因緣起。二非有無相。三非自他相。四非一異。五非所相。六非能相。因親唯因緣。緣疎餘三緣。所相者所表。能相者能表。此二皆有即離同異。一切皆非。舊云。不一相空。不異相有也。不自相自相。不他相共相。非無相遣相也。非取相取相也。 tán viết 。thử hữu lục cú 。nhất phi nhân duyên khởi 。nhị phi hữu vô tướng 。tam phi tự tha tướng 。tứ phi nhất dị 。ngũ phi sở tướng 。lục phi năng tướng 。nhân thân duy nhân duyên 。duyên sơ dư tam duyên 。sở tướng giả sở biểu 。năng tướng giả năng biểu 。thử nhị giai hữu tức ly đồng dị 。nhất thiết giai phi 。cựu vân 。bất nhất tướng không 。bất dị tướng hữu dã 。bất tự tướng tự tướng 。bất tha tướng cộng tướng 。phi vô tướng khiển tướng dã 。phi thủ tướng thủ tướng dã 。 經。非此岸(至)無住無去。 Kinh 。phi thử ngạn (chí )vô trụ vô khứ 。 贊曰。此有九句。三去及來。合為一故。此岸謂生死。彼岸謂涅槃。中流謂煩惱。非俱者。非亦內外。非不俱者。非非內非非外也。舊云。而化眾生觀於寂滅而不永滅云而非眾生觀應寂滅。非永滅也。非是法身而能化也。不此彼體也。不以此彼者。不以此彼而可顯示。不可世智知。不可以分別心識。 tán viết 。thử hữu cửu cú 。tam khứ cập lai 。hợp vi nhất cố 。thử ngạn vị sanh tử 。bỉ ngạn vị Niết-Bàn 。trung lưu vị phiền não 。phi câu giả 。phi diệc nội ngoại 。phi bất câu giả 。phi phi nội phi phi ngoại dã 。cựu vân 。nhi hóa chúng sanh quán ư tịch diệt nhi bất vĩnh diệt vân nhi phi chúng sanh quán ưng tịch diệt 。phi vĩnh diệt dã 。phi thị pháp thân nhi năng hóa dã 。bất thử bỉ thể dã 。bất dĩ thử bỉ giả 。bất dĩ thử bỉ nhi khả hiển thị 。bất khả thế trí tri 。bất khả dĩ phân biệt tâm thức 。 經。無名無相(至)無少義可說。 Kinh 。vô danh vô tướng (chí )vô thiểu nghĩa khả thuyết 。 贊曰。此有七句。名謂能詮。相謂所詮。不住色蘊有分身中。亦不離此。無少體可以指示。無少義理可為他說。 tán viết 。thử hữu thất cú 。danh vị năng thuyên 。tướng vị sở thuyên 。bất trụ sắc uẩn hữu phần thân trung 。diệc bất ly thử 。vô thiểu thể khả dĩ chỉ thị 。vô thiểu nghĩa lý khả vi tha thuyết 。 經。無施無慳(至)無慧無愚。 Kinh 。vô thí vô xan (chí )vô tuệ vô ngu 。 贊曰。此有六句。六度六蔽各各對故。 tán viết 。thử hữu lục cú 。lục độ lục tế các các đối cố 。 經。無諦無妄(至)非所取。 Kinh 。vô đế vô vọng (chí )phi sở thủ 。 贊曰。此有八句。諦實妄虛也。一切語言施為造作。普皆斷惑。 tán viết 。thử hữu bát cú 。đế thật vọng hư dã 。nhất thiết ngữ ngôn thí vi tạo tác 。phổ giai đoạn hoặc 。 經。非相(至)平等平等。 Kinh 。phi tướng (chí )bình đẳng bình đẳng 。 贊曰。此有六句。非相狀。非不相狀。非為作。非不為作。體無算數。離諸算數。體無障礙。前後相似平等。前如後前平等。後如前後平等。 tán viết 。thử hữu lục cú 。phi tướng trạng 。phi bất tướng trạng 。phi vi tác 。phi bất vi tác 。thể vô toán số 。ly chư toán số 。thể vô chướng ngại 。tiền hậu tương tự bình đẳng 。tiền như hậu tiền bình đẳng 。hậu như tiền hậu bình đẳng 。 經。同真實際(至)無覺不知。 Kinh 。đồng chân thật tế (chí )vô giác bất tri 。 贊曰。五同真超俗。初二句同真。下七句超俗。實際者。無分別智。無到所緣。法身同彼。法界者。諸功德法性。法身等彼義等體故。此二句同真。能稱者能說。所稱者所說。諸稱性者能所說性。量謂籌量。三義亦爾。 tán viết 。ngũ đồng chân siêu tục 。sơ nhị cú đồng chân 。hạ thất cú siêu tục 。thật tế giả 。vô phân biệt trí 。vô đáo sở duyên 。Pháp thân đồng bỉ 。Pháp giới giả 。chư công đức pháp tánh 。Pháp thân đẳng bỉ nghĩa đẳng thể cố 。thử nhị cú đồng chân 。năng xưng giả năng thuyết 。sở xưng giả sở thuyết 。chư xưng tánh giả năng sở thuyết tánh 。lượng vị trù lượng 。tam nghĩa diệc nhĩ 。 經。離諸繫縛蕭然解脫。 Kinh 。ly chư hệ phược tiêu nhiên giải thoát 。 贊曰。六離繫解脫。不為物物。名法身也。 tán viết 。lục ly hệ giải thoát 。bất vi vật vật 。danh Pháp thân dã 。 經。證會一切(至)周遍一切。 Kinh 。chứng hội nhất thiết (chí )châu biến nhất thiết 。 贊曰。下觀自受用身。合有十七句。初四句。明報身體。後十三句。離法執著。此初也。能緣正智。能證會此。而成一切智及一切種智。心境兩冥。理與神會。故言平等。獲得有情無二本性。本性真如無差別故。或此悲智。等緣有情無有二故。逮者及到。到一切法無差別性。即此心智佛之菩提自受用身。周遍一切。無所不在。等真如故。舊云等諸智。得一切智智諸佛皆等。同眾生者。觀諸眾生無二。真性同故。 tán viết 。hạ quán tự thọ dụng thân 。hợp hữu thập thất cú 。sơ tứ cú 。minh báo thân thể 。hậu thập tam cú 。ly Pháp chấp trước/trứ 。thử sơ dã 。năng duyên chánh trí 。năng chứng hội thử 。nhi thành nhất thiết trí cập nhất thiết chủng trí 。tâm cảnh lượng (lưỡng) minh 。lý dữ thần hội 。cố ngôn bình đẳng 。hoạch đắc hữu tình vô nhị bổn tánh 。bổn tánh chân như vô sái biệt cố 。hoặc thử bi trí 。đẳng duyên hữu tình vô hữu nhị cố 。đãi giả cập đáo 。đáo nhất thiết pháp vô sái biệt tánh 。tức thử tâm trí Phật chi Bồ-đề tự thọ dụng thân 。châu biến nhất thiết 。vô sở bất tại 。đẳng chân như cố 。cựu vân đẳng chư trí 。đắc nhất thiết trí trí chư Phật giai đẳng 。đồng chúng sanh giả 。quán chư chúng sanh vô nhị 。chân tánh đồng cố 。 經。無罪無倦(至)無起無盡。 Kinh 。vô tội vô quyện (chí )vô khởi vô tận 。 贊曰。下有十三句。離諸執著。此有七句。罪謂苦果可毀厭故。愆謂業惑甚過失故。濁謂三業依止外道顛倒見生。聖教對治不信混濁之所攝故。穢謂三業能污相續。依此發生如是障業。又損滅見所攝增惡清淨所立法義名穢。薩迦耶見所攝障真無我見義名濁。一切無礙。亦無執著。離三分別及七分別八分別等。無物之所作。無物之所生。此遮自然等作之與生。亦遮有實諸法作生。亦無虛實及實起盡。或復無趣生起。亦無諸起盡。 tán viết 。hạ hữu thập tam cú 。ly chư chấp trước 。thử hữu thất cú 。tội vị khổ quả khả hủy yếm cố 。khiên vị nghiệp hoặc thậm quá thất cố 。trược vị tam nghiệp y chỉ ngoại đạo điên đảo kiến sanh 。Thánh giáo đối trì bất tín hỗn trược chi sở nhiếp cố 。uế vị tam nghiệp năng ô tướng tục 。y thử phát sanh như thị chướng nghiệp 。hựu tổn diệt kiến sở nhiếp tăng ác thanh tịnh sở lập pháp nghĩa danh uế 。tát ca da kiến sở nhiếp chướng chân vô ngã kiến nghĩa danh trược 。nhất thiết vô ngại 。diệc vô chấp trước/trứ 。ly tam phân biệt cập thất phân biệt bát phân biệt đẳng 。vô vật chi sở tác 。vô vật chi sở sanh 。thử già tự nhiên đẳng tác chi dữ sanh 。diệc già hữu thật chư Pháp tác sanh 。diệc vô hư thật cập thật khởi tận 。hoặc phục vô thú sanh khởi 。diệc vô chư khởi tận 。 經。無曾無當(至)所不能說。 Kinh 。vô tằng vô đương (chí )sở bất năng thuyết 。 贊曰。此有六句。無實過未。故無曾當。無五怖。無漏染。八風不動。故無憂喜。已到究竟。故無欣厭。二三七等。分別不緣。唯智能證。言不可說。無言能證。性是依他。亦離諸著。 tán viết 。thử hữu lục cú 。vô thật quá/qua vị 。cố vô tằng đương 。vô ngũ bố/phố 。vô lậu nhiễm 。bát phong bất động 。cố Vô ưu hỉ 。dĩ đáo cứu cánh 。cố vô hân yếm 。nhị tam thất đẳng 。phân biệt bất duyên 。duy trí năng chứng 。ngôn bất khả thuyết 。vô ngôn năng chứng 。tánh thị y tha 。diệc ly chư trứ 。 經。世尊如來(至)名為邪觀。 Kinh 。Thế Tôn Như Lai (chí )danh vi tà quán 。 贊曰。此結正。此觀法報二種真身。名為正觀。權為真及邪觀故。 tán viết 。thử kết/kiết chánh 。thử quán Pháp báo nhị chủng chân thân 。danh vi chánh quán 。quyền vi chân cập tà quán cố 。 經。爾時舍利子(至)堪忍世界。 Kinh 。nhĩ thời Xá-lợi-tử (chí )kham nhẫn thế giới 。 贊曰。下第二段鶖子發問。因見無動佛。修觀他受用身。兼顯釋迦居雜穢土。是化身佛。俱權身中有四。初鶖子發問。二如來廣答。三欣見妙喜。四鶖子讚揚。此初問也。不但鶖子未識來由。亦寄此徵。以彰他報。天女既言本性。問往不問所從。淨名既為物生。問來而不問往。 tán viết 。hạ đệ nhị đoạn Thu tử phát vấn 。nhân kiến Vô Động Phật 。tu quán tha thọ dụng thân 。kiêm hiển Thích Ca cư tạp uế thổ 。thị hóa thân Phật 。câu quyền thân trung hữu tứ 。sơ Thu tử phát vấn 。nhị Như Lai quảng đáp 。tam hân kiến diệu hỉ 。tứ Thu tử tán dương 。thử sơ vấn dã 。bất đãn Thu tử vị thức lai do 。diệc kí thử trưng 。dĩ chương tha báo 。Thiên nữ ký ngôn bổn tánh 。vấn vãng bất vấn sở tùng 。tịnh danh ký vi vật sanh 。vấn lai nhi bất vấn vãng 。 經。世尊告曰汝應問彼。 Kinh 。Thế Tôn cáo viết nhữ ưng vấn bỉ 。 贊曰。下如來廣答。有三。初推答以顯理。後自答以彰事。舊云。問維摩詰。無問佛文。下佛自陳。又無問處。極成乖角。初中有二。初推問。後問彼。此初也。鶖子問事從何處來。故佛自陳事跡而答。因今訪問。得悟深理。故推問也。 tán viết 。hạ Như Lai quảng đáp 。hữu tam 。sơ thôi đáp dĩ hiển lý 。hậu tự đáp dĩ chương sự 。cựu vân 。vấn Duy-Ma-Cật 。vô vấn Phật văn 。hạ Phật tự trần 。hựu vô vấn xứ/xử 。cực thành quai giác 。sơ trung hữu nhị 。sơ thôi vấn 。hậu vấn bỉ 。thử sơ dã 。Thu tử vấn sự tùng hà xứ/xử lai 。cố Phật tự trần sự tích nhi đáp 。nhân kim phóng vấn 。đắc ngộ thâm lý 。cố thôi vấn dã 。 經。時舍利子(至)來生此土。 Kinh 。thời Xá-lợi-tử (chí )lai sanh thử độ 。 贊曰。下問彼有八。一正問。二返詰。三正答。四責徵。五正答。六引問。七印可。八陳正。此初也。 tán viết 。hạ vấn bỉ hữu bát 。nhất chánh vấn 。nhị phản cật 。tam chánh đáp 。tứ trách trưng 。ngũ chánh đáp 。lục dẫn vấn 。thất ấn khả 。bát trần chánh 。thử sơ dã 。 經。無垢稱言(至)可沒生乎。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )khả một sanh hồ 。 贊曰。二返詰也。若應遍知。滅應作證。舉有漏無漏之異。正證理時。而為問也。 tán viết 。nhị phản cật dã 。nhược/nhã ưng biến tri 。diệt ưng tác chứng 。cử hữu lậu vô lậu chi dị 。chánh chứng lý thời 。nhi vi vấn dã 。 經。舍利子言(至)可沒生也。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )khả một sanh dã 。 贊曰。三正答也。正證入理。無少沒生。 tán viết 。tam chánh đáp dã 。chánh chứng nhập lý 。vô thiểu một sanh 。 經。無垢稱言(至)來生此土。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )lai sanh thử độ 。 贊曰。四責徵有二。一責先徵。二更徵責。此初也。 tán viết 。tứ trách trưng hữu nhị 。nhất trách tiên trưng 。nhị cánh trưng trách 。thử sơ dã 。 經。又舍利子(至)而來生此。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )nhi lai sanh thử 。 贊曰。更徵責也。上以理窮理無沒生。下以事詰事無沒生。 tán viết 。cánh trưng trách dã 。thượng dĩ lý cùng lý vô một sanh 。hạ dĩ sự cật sự vô một sanh 。 經。舍利子言(至)有沒生也。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )hữu một sanh dã 。 贊曰。五正答也。化既非真。故無生沒。 tán viết 。ngũ chánh đáp dã 。hóa ký phi chân 。cố vô sanh một 。 經。無垢稱言(至)如幻化耶。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )như huyễn hóa da 。 贊曰。六引問。引教為問。以徵義宗。 tán viết 。lục dẫn vấn 。dẫn giáo vi vấn 。dĩ trưng nghĩa tông 。 經。舍利子言如是如是。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn như thị như thị 。 贊曰。七印可也。 tán viết 。thất ấn khả dã 。 經。無垢稱言(至)來生此土。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )lai sanh thử độ 。 贊曰。八陳正。前以理等已無沒生。今以事齊何須發問。有二。初直例。後顯示。此初也。 tán viết 。bát trần chánh 。tiền dĩ lý đẳng dĩ vô một sanh 。kim dĩ sự tề hà tu phát vấn 。hữu nhị 。sơ trực lệ 。hậu hiển thị 。thử sơ dã 。 經。又舍利子(至)諸行續相。 Kinh 。hựu Xá-lợi-tử (chí )chư hạnh tục tướng 。 贊曰。下顯示有二。初別解沒生之相。後正釋之。今言。沒者有為諸行死斷滅相。生生者諸行相續之相。體非常斷。似彼二相。故名沒生。 tán viết 。hạ hiển thị hữu nhị 。sơ biệt giải một sanh chi tướng 。hậu chánh thích chi 。kim ngôn 。một giả hữu vi chư hạnh tử đoạn điệt tướng 。sanh sanh giả chư hạnh tướng tục chi tướng 。thể phi thường đoạn 。tự bỉ nhị tướng 。cố danh một sanh 。 經。菩薩雖沒(至)惡法行相。 Kinh 。Bồ Tát tuy một (chí )ác Pháp hành tướng 。 贊曰。此正釋之。雖示有沒。不斷善行。無斷相也。雖示有生。不續惡行。無常相也。此沒生無斷常相。 tán viết 。thử chánh thích chi 。tuy thị hữu một 。bất đoạn thiện hạnh/hành/hàng 。vô đoạn tướng dã 。tuy thị hữu sanh 。bất tục ác hành 。vô thường tướng dã 。thử một sanh vô đoạn thường tướng 。 經。爾時世尊(至)來生此界。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )lai sanh thử giới 。 贊曰。下自答以彰事。有三。初佛指告。次鶖子讚揚。後無垢問答。此初也。東方世界。名曰妙喜。種種莊嚴見生喜故。佛號阿閦。此云無動。八風不擾。四魔不侵。常安不變。故云無動。為度眾生。此從彼生。 tán viết 。hạ tự đáp dĩ chương sự 。hữu tam 。sơ Phật chỉ cáo 。thứ Thu tử tán dương 。hậu vô cấu vấn đáp 。thử sơ dã 。Đông phương thế giới 。danh viết diệu hỉ 。chủng chủng trang nghiêm kiến sanh hỉ cố 。Phật hiệu A-súc 。thử vân vô động 。bát phong bất nhiễu 。tứ ma bất xâm 。thường an bất biến 。cố vân vô động 。vi độ chúng sanh 。thử tòng bỉ sanh 。 經。舍利子言(至)多雜穢處。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )đa tạp uế xứ/xử 。 贊曰。此鶖子讚揚。彼他報土。故言清淨。此變化土。故言雜穢。 tán viết 。thử Thu tử tán dương 。bỉ tha báo thổ 。cố ngôn thanh tịnh 。thử biến hóa thổ 。cố ngôn tạp uế 。 經。無垢稱曰(至)樂相雜住。 Kinh 。vô cấu xưng viết (chí )lạc/nhạc tướng tạp trụ 。 贊曰。下無垢稱問答。有五。此無垢問。 tán viết 。hạ vô cấu xưng vấn đáp 。hữu ngũ 。thử vô cấu vấn 。 經。舍利子言(至)眾冥都息。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )chúng minh đô tức 。 贊曰。二鶖子答。明生暗滅。故不樂雜。意顯菩薩實不樂與惡生同住。 tán viết 。nhị Thu tử đáp 。minh sanh ám diệt 。cố bất lạc/nhạc tạp 。ý hiển Bồ Tát thật bất lạc/nhạc dữ ác sanh đồng trụ/trú 。 經。無垢稱言(至)行瞻部州。 Kinh 。vô cấu xưng ngôn (chí )hạnh/hành/hàng chiêm bộ châu 。 贊曰。三無垢問。為釋疑云。若不樂雜。何故菩薩來生此耶。故為此問。 tán viết 。tam vô cấu vấn 。vi thích nghi vân 。nhược/nhã bất lạc/nhạc tạp 。hà cố Bồ Tát lai sanh thử da 。cố vi thử vấn 。 經。舍利子言(至)作照明故。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )tác chiếu minh cố 。 贊曰。四鶖子答。 tán viết 。tứ Thu tử đáp 。 經。無垢稱曰(至)煩惱暗耳。 Kinh 。vô cấu xưng viết (chí )phiền não ám nhĩ 。 贊曰。五無垢稱釋。文顯義易。故不重解。 tán viết 。ngũ vô cấu xưng thích 。văn hiển nghĩa dịch 。cố bất trọng giải 。 經。爾時大眾(至)聲聞等眾。 Kinh 。nhĩ thời Đại chúng (chí )Thanh văn đẳng chúng 。 贊曰。下第三段欣見妙喜。有七。一眾咸希見。二佛命現之。三無垢思惟。四正起神力。五世尊問勸。六人天獲益。七事畢還處。此初有三。一希見土。二希見法主。三希見徒眾。如文可知。 tán viết 。hạ đệ tam đoạn hân kiến diệu hỉ 。hữu thất 。nhất chúng hàm hy kiến 。nhị Phật mạng hiện chi 。tam vô cấu tư tánh 。tứ chánh khởi thần lực 。ngũ Thế Tôn vấn khuyến 。lục nhân thiên hoạch ích 。thất sự tất hoàn xứ/xử 。thử sơ hữu tam 。nhất hy kiến độ 。nhị hy kiến pháp chủ 。tam hy kiến đồ chúng 。như văn khả tri 。 經。佛知眾會(至)令所願滿。 Kinh 。Phật tri chúng hội (chí )lệnh sở nguyện mãn 。 贊曰。二佛命現。何故如來不現令見。命無垢現。欲顯居士助佛化者。尚示神通。況如來耶。又彼本土。令其自現。何假佛耶。又何簡自他。宜現便得。又欲顯菩薩皆生淨土。必有他受用身。知釋迦身為他權化。故令彼現。理亦無違。 tán viết 。nhị Phật mạng hiện 。hà cố Như Lai bất hiện lệnh kiến 。mạng vô cấu hiện 。dục hiển Cư-sĩ trợ Phật hóa giả 。thượng thị thần thông 。huống Như Lai da 。hựu bỉ bản độ 。lệnh kỳ tự hiện 。hà giả Phật da 。hựu hà giản tự tha 。nghi hiện tiện đắc 。hựu dục hiển Bồ Tát giai sanh tịnh thổ 。tất hữu tha thọ dụng thân 。tri Thích Ca thân vi tha quyền hóa 。cố lệnh bỉ hiện 。lý diệc vô vi 。 經。時無垢稱(至)男女大小。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )nam nữ đại tiểu 。 贊曰。三無垢思惟。有三。一思移世間器有情界。二思移出世佛利樂事。三思移大千示諸大眾。此初文也。王都已前妙喜器界。菩薩聲聞男女大小彼有情界。 tán viết 。tam vô cấu tư tánh 。hữu tam 。nhất tư di thế gian khí hữu tình giới 。nhị tư di xuất thế Phật lợi lạc sự 。tam tư di Đại Thiên thị chư Đại chúng 。thử sơ văn dã 。Vương đô dĩ tiền diệu hỉ khí giới 。Bồ Tát Thanh văn nam nữ đại tiểu bỉ hữu tình giới 。 經。乃至廣說(至)海會大眾。 Kinh 。nãi chí quảng thuyết (chí )hải hội Đại chúng 。 贊曰。二思移出世佛利樂事。有二。一思移佛及大眾。二思移於佛事。此初有三。一移如來。二移覺樹。三移海眾。眾會無邊。猶如海故。 tán viết 。nhị tư di xuất thế Phật lợi lạc sự 。hữu nhị 。nhất tư di Phật cập Đại chúng 。nhị tư di ư Phật sự 。thử sơ hữu tam 。nhất di Như Lai 。nhị di giác thụ 。tam di hải chúng 。chúng hội vô biên 。do như hải cố 。 經。諸寶蓮華(至)作佛事者。 Kinh 。chư bảo liên hoa (chí )tác Phật sự giả 。 贊曰。下思移佛事。有二。一移華。二移階。此移華也。十方佛國。欲作佛事。先以蓮華。或寄或散。如說般若。隨其近遠。十方世界。皆寄蓮華。與釋迦佛。而作佛事。法華化佛。寄華亦爾。彼淨土中。有此蓮華。故今移取。 tán viết 。hạ tư di Phật sự 。hữu nhị 。nhất di hoa 。nhị di giai 。thử di hoa dã 。thập phương Phật quốc 。dục tác Phật sự 。tiên dĩ liên hoa 。hoặc kí hoặc tán 。như thuyết Bát-nhã 。tùy kỳ cận viễn 。thập phương thế giới 。giai kí liên hoa 。dữ Thích Ca Phật 。nhi tác Phật sự 。Pháp hoa hóa Phật 。kí hoa diệc nhĩ 。bỉ tịnh thổ trung 。hữu thử liên hoa 。cố kim di thủ 。 經。三道寶階(至)寶階而上。 Kinh 。tam đạo bảo giai (chí )bảo giai nhi thượng 。 贊曰。二移階道。釋迦寶階。天帝使作。無動寶階。從地涌出。釋迦騰空。往於助利。三月坐夏。為報母恩。未憂將歸。天帝使大力鬼神。為佛而作寶階。中道黃金。左道馬惱。右道水精。故名三道。彼土寶階。為令人天往來有為。故從地踴。亦不相違。天下人間。為見佛聞法。人上天處。為觀天帝宮城園苑。故須寶階。十方佛事。各不同故。彼雖淨土。亦現有彼輪圍山等。如極樂佛。亦有王城父母妻子魔王調達種種等故。 tán viết 。nhị di giai đạo 。Thích Ca bảo giai 。Thiên đế sử tác 。vô động bảo giai 。tùng địa dũng xuất 。Thích Ca đằng không 。vãng ư trợ lợi 。tam nguyệt tọa hạ 。vi báo mẫu ân 。vị ưu tướng quy 。Thiên đế sử Đại lực quỷ thần 。vi Phật nhi tác bảo giai 。trung đạo hoàng kim 。tả đạo mã não 。hữu đạo thủy tinh 。cố danh tam đạo 。bỉ độ bảo giai 。vi lệnh nhân thiên vãng lai hữu vi 。cố tùng địa dũng 。diệc bất tướng vi 。thiên hạ nhân gian 。vi kiến Phật văn pháp 。nhân thượng thiên xứ 。vi quán Thiên đế cung thành viên uyển 。cố tu bảo giai 。thập phương Phật sự 。các bất đồng cố 。bỉ tuy tịnh thổ 。diệc hiện hữu bỉ luân vi sơn đẳng 。như Cực-Lạc Phật 。diệc hữu vương thành phụ mẫu thê tử Ma Vương Điều đạt chủng chủng đẳng cố 。 經。如是清淨(至)示諸大眾。 Kinh 。như thị thanh tịnh (chí )thị chư Đại chúng 。 贊曰。三思移大千示諸大眾。下從水際。不取金風。留所依故。至色究竟。不取無色。無形器故。西方取華。以繩之貫。為髣嚴飾。持彼置手。相亦類之。 tán viết 。tam tư di Đại Thiên thị chư Đại chúng 。hạ tùng thủy tế 。bất thủ kim phong 。lưu sở y cố 。chí sắc cứu cánh 。bất thủ vô sắc 。vô hình khí cố 。Tây phương thủ hoa 。dĩ thằng chi quán 。vi phảng nghiêm sức 。trì bỉ trí thủ 。tướng diệc loại chi 。 經。其無垢稱(至)入此界中。 Kinh 。kỳ vô cấu xưng (chí )nhập thử giới trung 。 贊曰。四正起佛力。有四。初正起神通。二有緣驚問。三無緣不違。四彼此無違。此初也。 tán viết 。tứ chánh khởi Phật lực 。hữu tứ 。sơ chánh khởi thần thông 。nhị hữu duyên kinh vấn 。tam vô duyên bất vi 。tứ bỉ thử vô vi 。thử sơ dã 。 經。彼土聲聞(至)救護我等。 Kinh 。bỉ độ Thanh văn (chí )cứu hộ ngã đẳng 。 贊曰。二有緣驚問。有二。初問。後答。此問也。得天眼者。方覩界移。故言善逝救我護我。 tán viết 。nhị hữu duyên kinh vấn 。hữu nhị 。sơ vấn 。hậu đáp 。thử vấn dã 。đắc Thiên nhãn giả 。phương đổ giới di 。cố ngôn Thiện-Thệ cứu ngã hộ ngã 。 經。時無動佛(至)非我所能。 Kinh 。thời Vô Động Phật (chí )phi ngã sở năng 。 贊曰。是波佛答。顯此菩薩有大威神。方便推言非我所能。豈佛不能起此神力。由此經言為化眾生方便告也。 tán viết 。thị ba Phật đáp 。hiển thử Bồ Tát hữu Đại uy thần 。phương tiện thôi ngôn phi ngã sở năng 。khởi Phật bất năng khởi thử thần lực 。do thử Kinh ngôn vi hóa chúng sanh phương tiện cáo dã 。 經。彼土初學(至)不知不見。 Kinh 。bỉ độ sơ học (chí )bất tri bất kiến 。 贊曰。三無緣不違。有二。初明不知。後明驚問。此初也。報淨土內。理無人天二初等眾。今諸菩薩。如來化作。故現不知。亦無過失。或淨土者。通有報化淨土。淨土中。有人天眾江海等器。何所相違。 tán viết 。tam vô duyên bất vi 。hữu nhị 。sơ minh bất tri 。hậu minh kinh vấn 。thử sơ dã 。báo tịnh thổ nội 。lý vô nhân thiên nhị sơ đẳng chúng 。kim chư Bồ-tát 。Như Lai hóa tác 。cố hiện bất tri 。diệc vô quá thất 。hoặc tịnh thổ giả 。thông hữu báo hóa tịnh thổ 。tịnh thổ trung 。hữu nhân Thiên Chúng giang hải đẳng khí 。hà sở tướng vi 。 經。聞是語已(至)當何所往。 Kinh 。văn thị ngữ dĩ (chí )đương hà sở vãng 。 贊曰。此明驚問。聞諸有緣菩薩發問無動垂告。聞此語已。為方驚問。佛既先告。後皆審知。故此無答。 tán viết 。thử minh kinh vấn 。văn chư hữu duyên Bồ Tát phát vấn vô động thùy cáo 。văn thử ngữ dĩ 。vi phương kinh vấn 。Phật ký tiên cáo 。hậu giai thẩm tri 。cố thử vô đáp 。 經。妙喜國土(至)與本無異。 Kinh 。diệu hỉ quốc độ (chí )dữ bổn vô dị 。 贊曰。四彼此無違。彼淨土相。不隨此減。亦不增長。此亦不由他咸迫迮。二界相雜。見與本同。 tán viết 。tứ bỉ thử vô vi 。bỉ tịnh thổ tướng 。bất tùy thử giảm 。diệc bất tăng trưởng 。thử diệc bất do tha hàm bách trách 。nhị giới tướng tạp 。kiến dữ bổn đồng 。 經。爾時世尊(至)聲聞等耶。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )Thanh văn đẳng da 。 贊曰。五世尊問勸。有四。一佛問。二眾答。三無垢施華。四如來重勸。此初也。 tán viết 。ngũ Thế Tôn vấn khuyến 。hữu tứ 。nhất Phật vấn 。nhị chúng đáp 。tam vô cấu thí hoa 。tứ Như Lai trọng khuyến 。thử sơ dã 。 經。一切咸言世尊已見。 Kinh 。nhất thiết hàm ngôn Thế Tôn dĩ kiến 。 贊曰。二眾答也。 tán viết 。nhị chúng đáp dã 。 經。時無垢稱(至)菩薩等。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )Bồ Tát đẳng 。 贊曰。三無垢施華。神力化作種種華香。自作教他。令眾供養。彼菩薩等。顯大慈悲勸眾行故。此明無垢勸修。下明如來勸修。 tán viết 。tam vô cấu thí hoa 。thần lực hóa tác chủng chủng hoa hương 。tự tác giáo tha 。lệnh chúng cúng dường 。bỉ Bồ Tát đẳng 。hiển đại từ bi khuyến chúng hạnh/hành/hàng cố 。thử minh vô cấu khuyến tu 。hạ minh Như Lai khuyến tu 。 經。於是世尊(至)諸菩薩行。 Kinh 。ư thị Thế Tôn (chí )chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。 贊曰。四如來重勸。欲外成淨土。內身為菩薩。應學彼佛本菩薩行。即諸經言。度脫諸眾生。即生不動國。等一切勝行。 tán viết 。tứ Như Lai trọng khuyến 。dục ngoại thành tịnh thổ 。nội thân vi Bồ Tát 。ưng học bỉ Phật bổn Bồ Tát hạnh 。tức chư Kinh ngôn 。độ thoát chư chúng sanh 。tức sanh bất động quốc 。đẳng nhất Thiết thắng hạnh/hành/hàng 。 經。其無垢稱(至)所居佛土。 Kinh 。kỳ vô cấu xưng (chí )sở cư Phật thổ 。 贊曰。六人天獲益。初人天發願。後佛記當生。如文可解。 tán viết 。lục nhân thiên hoạch ích 。sơ nhân thiên phát nguyện 。hậu Phật kí đương sanh 。như văn khả giải 。 經。時無垢稱(至)兩眾皆相見。 Kinh 。thời vô cấu xưng (chí )lượng (lưỡng) chúng giai tướng kiến 。 贊曰。七事畢還處。分離之時。彼此皆見。 tán viết 。thất sự tất hoàn xứ/xử 。phần ly chi thời 。bỉ thử giai kiến 。 經。爾時世尊(至)菩薩等不。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )Bồ Tát đẳng bất 。 贊曰。下第四段鶖子讚揚。有二。初佛問彼。後彼答讚。此初也。知其已見而更間者。欲發其詞。令聲聞等同願讚故。 tán viết 。hạ đệ tứ đoạn Thu tử tán dương 。hữu nhị 。sơ Phật vấn bỉ 。hậu bỉ đáp tán 。thử sơ dã 。tri kỳ dĩ kiến nhi cánh gian giả 。dục phát kỳ từ 。lệnh Thanh văn đẳng đồng nguyện tán cố 。 經。舍利子言(至)世尊已見。 Kinh 。Xá-lợi-tử ngôn (chí )Thế Tôn dĩ kiến 。 贊曰。答讚有四。一答。二願。三欣。四讚。此答也。 tán viết 。đáp tán hữu tứ 。nhất đáp 。nhị nguyện 。tam hân 。tứ tán 。thử đáp dã 。 經。願諸有情(至)如無垢稱。 Kinh 。nguyện chư hữu tình (chí )như vô cấu xưng 。 贊曰。二願有三。一願諸眾生皆居淨土。二願成福慧似無動佛。三願獲神通如無垢稱。如文可知。 tán viết 。nhị nguyện hữu tam 。nhất nguyện chư chúng sanh giai cư tịnh thổ 。nhị nguyện thành phước tuệ tự Vô Động Phật 。tam nguyện hoạch thần thông như vô cấu xưng 。như văn khả tri 。 經。世尊我等(至)如是大士。 Kinh 。Thế Tôn ngã đẳng (chí )như thị đại sĩ 。 贊曰。三欣也。欣慶自已得植良緣。學彼勤修菩薩行故。 tán viết 。tam hân dã 。hân khánh tự dĩ đắc thực lương duyên 。học bỉ cần tu Bồ Tát hạnh cố 。 經。其諸有情(至)精進修行。 Kinh 。kỳ chư hữu tình (chí )tinh tấn tu hành 。 贊曰。四讚有十。一三慧俱能益。但聞此教。猶名大益。尚能畢竟永拔生死。何況六德。一信解。二受持。三讀。四誦。五說。六修。中邊論云。謂書寫。供養。施他。聽。披讀。受持。正開演。諷誦。及思。修行。十法行者。獲福聚無量勝故。無盡故。由攝他不息。此總標中信解。即是思惟所攝。下文有二。供養書寫。并前為九。下隨喜者。或是施他十行皆足。 tán viết 。tứ tán hữu thập 。nhất tam tuệ câu năng ích 。đãn văn thử giáo 。do danh Đại ích 。thượng năng tất cánh vĩnh bạt sanh tử 。hà huống lục đức 。nhất tín giải 。nhị thọ trì 。tam độc 。tứ tụng 。ngũ thuyết 。lục tu 。Trung biên luận vân 。vị thư tả 。cúng dường 。thí tha 。thính 。phi độc 。thọ trì 。chánh khai diễn 。phúng tụng 。cập tư 。tu hành 。thập Pháp hạnh giả 。hoạch phước tụ vô lượng thắng cố 。vô tận cố 。do nhiếp tha bất tức 。thử tổng tiêu trung tín giải 。tức thị tư tánh sở nhiếp 。hạ văn hữu nhị 。cúng dường thư tả 。tinh tiền vi cửu 。hạ tùy hỉ giả 。hoặc thị thí tha thập hành giai túc 。 經。若諸有情(至)諸佛相續。 Kinh 。nhược/nhã chư hữu tình (chí )chư Phật tướng tục 。 贊曰。下有九句。別顯經德。舊有六句。此有二句。一手得獲珍財。若手得。便獲法寶。能為大利。可珍重故。修行所攝。二信解紹佛種。若信解。便繼佛身。相續身也。信解即是信。及聞思慧為佛因。故名紹繼。 tán viết 。hạ hữu cửu cú 。biệt hiển Kinh đức 。cựu hữu lục cú 。thử hữu nhị cú 。nhất thủ đắc hoạch trân tài 。nhược/nhã thủ đắc 。tiện hoạch pháp bảo 。năng vi Đại lợi 。khả trân trọng cố 。tu hành sở nhiếp 。nhị tín giải thiệu Phật chủng 。nhược/nhã tín giải 。tiện kế Phật thân 。tướng tục thân dã 。tín giải tức thị tín 。cập văn tư tuệ vi Phật nhân 。cố danh thiệu kế 。 經。若諸有情(至)無上止法。 Kinh 。nhược/nhã chư hữu tình (chí )vô thượng chỉ Pháp 。 贊曰。此有二句。一讀誦為勝伴。若讀若誦。身為菩薩教為法佛。讀誦不離。名二為勝伴。二受持便攝正法。若有受持。便攝正法。攝者苞綜。受者領納。任持在心。恒無忘失。便為攝受無上正法。無上正法。體即大乘教理行果。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất độc tụng vi thắng bạn 。nhược/nhã độc nhược/nhã tụng 。thân vi Bồ Tát giáo vi pháp Phật 。độc tụng bất ly 。danh nhị vi thắng bạn 。nhị thọ trì tiện nhiếp chánh pháp 。nhược hữu thọ trì 。tiện nhiếp chánh pháp 。nhiếp giả bao tống 。thọ/thụ giả lĩnh nạp 。nhậm trì tại tâm 。hằng vô vong thất 。tiện vi nhiếp thọ vô thượng chánh pháp 。vô thượng chánh pháp 。thể tức Đại thừa giáo lý hạnh/hành/hàng quả 。 經。若有供養(至)一切智智。 Kinh 。nhược hữu cúng dường (chí )nhất thiết trí trí 。 贊曰。此有二句。一供學室有佛。學此法者。當持佛身。身中已有報化身因。所學即是法身如來。故能供養。學此法者。當知其室即有如來。二書寫攝福慧。若書寫供養此法。便為攝受福德智慧。此經能生福慧二故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất cung/cúng học thất hữu Phật 。học thử pháp giả 。đương trì Phật thân 。thân trung dĩ hữu báo hóa thân nhân 。sở học tức thị pháp thân Như Lai 。cố năng cúng dường 。học thử pháp giả 。đương tri kỳ thất tức hữu Như Lai 。nhị thư tả nhiếp phước tuệ 。nhược/nhã thư tả cúng dường thử pháp 。tiện vi nhiếp thọ phước đức trí tuệ 。thử Kinh năng sanh phước tuệ nhị cố 。 經。若有隨喜(至)不退轉位。 Kinh 。nhược hữu tùy hỉ (chí )bất thoái chuyển vị 。 贊曰。此有二句。一隨喜設法施。有隨喜便為法施。此法能為眾生利益。故若隨喜。令得流行。不為障礙。便他修學。其隨喜者。便成法施。二演說近不退。為他說一四句頌。便近不退。一四句者。四句為一頌。說此經理四句周圓之處。名一四句頌。不退有四。一信。二位。三證。四行。如前已說。隨其所應。近此不退。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất tùy hỉ thiết pháp thí 。hữu tùy hỉ tiện vi pháp thí 。thử pháp năng vi chúng sanh lợi ích 。cố nhược/nhã tùy hỉ 。lệnh đắc lưu hạnh/hành/hàng 。bất vi chướng ngại 。tiện tha tu học 。kỳ tùy hỉ giả 。tiện thành pháp thí 。nhị diễn thuyết cận bất thoái 。vi tha thuyết nhất tứ cú tụng 。tiện cận bất thoái 。nhất tứ cú giả 。tứ cú vi nhất tụng 。thuyết thử Kinh lý tứ cú châu viên chi xứ/xử 。danh nhất tứ cú tụng 。bất thoái hữu tứ 。nhất tín 。nhị vị 。tam chứng 。tứ hạnh/hành/hàng 。như tiền dĩ thuyết 。tùy kỳ sở ưng 。cận thử bất thoái 。 經。者善男子(至)已得授記。 Kinh 。giả Thiện nam tử (chí )dĩ đắc thọ kí 。 贊曰。此有一句。思惟得授記。於此法門。一信。二解。三忍可。四領納。五愛樂。六觀察。即於菩提。已得授記。有此佛因。當得大果。雖無佛言。與記無別。故名已得。 tán viết 。thử hữu nhất cú 。tư tánh đắc thọ kí 。ư thử Pháp môn 。nhất tín 。nhị giải 。tam nhẫn khả 。tứ lĩnh nạp 。ngũ ái lạc 。lục quan sát 。tức ư Bồ-đề 。dĩ đắc thọ kí 。hữu thử Phật nhân 。đương đắc đại quả 。tuy vô Phật ngôn 。dữ kí vô biệt 。cố danh dĩ đắc 。 法供養品 pháp cúng dường phẩm 此一部中。合十四品。初之一品。說詮緣起分。次十一品。正陳本宗分。上已解訖。後之二品。讚授流通分中。分二。此之一品。讚歎流通。讚揚人法。令其修學。後屬累品。付授流通。付授彌勒。傳行末代。若不讚揚勝德。何以勸傳末世也。隨奉所須名供。育資身德曰養。此通財法。財為資身之什。法為長道之具。財為近世之須。順當時而有益。法為遠代之利。剋聖道而為資。今題此勝因。勸有情以信學。捨乎劣業。助法體而持修。此品具陳。名法供養品。 thử nhất bộ trung 。hợp thập tứ phẩm 。sơ chi nhất phẩm 。thuyết thuyên duyên khởi phần 。thứ thập nhất phẩm 。chánh trần bổn tông phần 。thượng dĩ giải cật 。hậu chi nhị phẩm 。tán thọ/thụ lưu thông phần trung 。phần nhị 。thử chi nhất phẩm 。tán thán lưu thông 。tán dương nhân pháp 。lệnh kỳ tu học 。hậu chúc luy phẩm 。phó thụ lưu thông 。phó thụ Di Lặc 。truyền hạnh/hành/hàng mạt đại 。nhược/nhã bất tán dương Thắng đức 。hà dĩ khuyến truyền mạt thế dã 。tùy phụng sở tu danh cung/cúng 。dục tư thân đức viết dưỡng 。thử thông tài Pháp 。tài vi tư thân chi thập 。Pháp vi trường/trưởng đạo chi cụ 。tài vi cận thế chi tu 。thuận đương thời nhi hữu ích 。Pháp vi viễn đại chi lợi 。khắc Thánh đạo nhi vi tư 。kim Đề thử thắng nhân 。khuyến hữu tình dĩ tín học 。xả hồ liệt nghiệp 。trợ pháp thể nhi trì tu 。thử phẩm cụ trần 。danh pháp cúng dường phẩm 。 經。爾時天帝釋(至)解脫法門。 Kinh 。nhĩ thời Thiên đế thích (chí )giải thoát Pháp môn 。 贊曰。品段有三。初天帝讚揚。二世尊印述。後具陳往事。勸發勝修。初中復四。初我獲希聞。二他資勝益。三敬養學者。四隨處勸說。此初也。往逢二聖。常聞妙法。今取勝境。實未曾聞。舊云自在。神通事勝也。決定實相理勝也利他自利二為勝故。此為所詮。經是能詮。 tán viết 。phẩm đoạn hữu tam 。sơ Thiên đế tán dương 。nhị Thế Tôn ấn thuật 。hậu cụ trần vãng sự 。khuyến phát thắng tu 。sơ trung phục tứ 。sơ ngã hoạch hy văn 。nhị tha tư thắng ích 。tam kính dưỡng học giả 。tứ tùy xử khuyến thuyết 。thử sơ dã 。vãng phùng nhị thánh 。thường văn diệu pháp 。kim thủ thắng cảnh 。thật vị tằng văn 。cựu vân tự tại 。thần thông sự thắng dã 。quyết định thật tướng lý thắng dã lợi tha tự lợi nhị vi thắng cố 。thử vi sở thuyên 。Kinh thị năng thuyên 。 經。如我解佛(至)如理修習。 Kinh 。như ngã giải Phật (chí )như lý tu tập 。 贊曰。二他資勝益。有二。初設修劣業。已成法器。況修勝行。不成大益。後明修勝行之利益。劣行有六。一聽聞。二信解。思惟也。三受持。四讀。五誦。六為他說。尚為法器。修法安法之器宇也。上說聞思。雖為劣因。已為法器。何況精勤如理修者。依教奉行。第十法行。正成佛因。謂以修慧依教行故。 tán viết 。nhị tha tư thắng ích 。hữu nhị 。sơ thiết tu liệt nghiệp 。dĩ thành Pháp khí 。huống tu thắng hành 。bất thành Đại ích 。hậu minh tu thắng hành chi lợi ích 。liệt hạnh/hành/hàng hữu lục 。nhất thính văn 。nhị tín giải 。tư tánh dã 。tam thọ trì 。tứ độc 。ngũ tụng 。lục vi tha thuyết 。thượng vi Pháp khí 。tu pháp an Pháp chi khí vũ dã 。thượng thuyết văn tư 。tuy vi liệt nhân 。dĩ vi Pháp khí 。hà huống tinh cần như lý tu giả 。y giáo phụng hành 。đệ thập Pháp hạnh 。chánh thành Phật nhân 。vị dĩ tu tuệ y giáo hạnh/hành/hàng cố 。 經。如是有情(至)善趣戾塗。 Kinh 。như thị hữu tình (chí )thiện thú lệ đồ 。 贊曰。下明修勝行之利益。如理修習者。總有七句。分為三對。或通前劣業。皆有此能。一閉惡開善路。二遇善離惡緣。三得智觀妙境。此初也。三惡趣者。險惡徑道。善能開閉。人天趣者。夷平塗路。善能開闢。或惡趣是惡果。險徑是惡因。善趣是善果。夷塗是善因。於此二道。善道塞故。 tán viết 。hạ minh tu thắng hành chi lợi ích 。như lý tu tập giả 。tổng hữu thất cú 。phần vi tam đối 。hoặc thông tiền liệt nghiệp 。giai hữu thử năng 。nhất bế ác khai thiện lộ 。nhị ngộ thiện ly ác duyên 。tam đắc trí quán diệu cảnh 。thử sơ dã 。tam ác thú giả 。hiểm ác kính đạo 。thiện năng khai bế 。nhân thiên thú giả 。di bình đồ lộ 。thiện năng khai tịch 。hoặc ác thú thị ác quả 。hiểm kính thị ác nhân 。thiện thú thị thiện quả 。di đồ thị thiện nhân 。ư thử nhị đạo 。thiện đạo tắc cố 。 經。常見一切(至)暴惡魔軍。 Kinh 。thường kiến nhất thiết (chí )bạo ác ma quân 。 贊曰。此三句。遇善離惡緣。初一句。遇善緣修妙行故。後二句。離惡緣當成七辨及十力故。 tán viết 。thử tam cú 。ngộ thiện ly ác duyên 。sơ nhất cú 。ngộ thiện duyên tu diệu hạnh/hành/hàng cố 。hậu nhị cú 。ly ác duyên đương thành thất biện cập thập lực cố 。 經。淨菩提道(至)所行之路。 Kinh 。tịnh Bồ-đề đạo (chí )sở hạnh chi lộ 。 贊曰。此二句。得智觀妙境。道者因也。由淨菩提之因。當安妙覺之智。因此履踐。觀佛所行境界妙路。 tán viết 。thử nhị cú 。đắc trí quán diệu cảnh 。đạo giả nhân dã 。do tịnh Bồ-đề chi nhân 。đương an diệu giác chi trí 。nhân thử lý tiễn 。quán Phật sở hạnh cảnh giới diệu lộ 。 經。復言世尊(至)善女人等。 Kinh 。phục ngôn Thế Tôn (chí )thiện nữ nhân đẳng 。 贊曰。三敬養學者。 tán viết 。tam kính dưỡng học giả 。 經。世尊若有令無障難。 Kinh 。Thế Tôn nhược hữu lệnh Vô chướng nạn/nan 。 贊曰。四隨處勸說也。若有處所通此法門。我等為聞。共往彼處。未信此者。勸令生信。已信學者。護令無難。令其得證。或流通者。謂書寫等。 tán viết 。tứ tùy xử khuyến thuyết dã 。nhược hữu xứ sở thông thử pháp môn 。ngã đẳng vi văn 。cọng vãng bỉ xứ 。vị tín thử giả 。khuyến lệnh sanh tín 。dĩ tín học giả 。hộ lệnh vô nan 。lệnh kỳ đắc chứng 。hoặc lưu thông giả 。vị thư tả đẳng 。 經。爾時世尊(至)微妙法門。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )vi diệu Pháp môn 。 贊曰。自下第二世尊印述。有二。初印可前說。後述經勝益。此初也。於善不背。讚揚慶助。是名隨喜。舊云吾助汝喜。彼非隨喜。義勢相背。 tán viết 。tự hạ đệ nhị Thế Tôn ấn thuật 。hữu nhị 。sơ ấn khả tiền thuyết 。hậu thuật Kinh thắng ích 。thử sơ dã 。ư thiện bất bối 。tán dương khánh trợ 。thị danh tùy hỉ 。cựu vân ngô trợ nhữ hỉ 。bỉ phi tùy hỉ 。nghĩa thế tướng bối 。 經。天帝當知(至)略說開示。 Kinh 。Thiên đế đương tri (chí )lược thuyết khai thị 。 贊曰。下述經勝益。有二。初說勝故勝。後校量故勝。初中復二。初同宣勝法。後便成供養。此初也。菩提要抄不可虛廣而陳故。皆於此法門。略說開示。 tán viết 。hạ thuật Kinh thắng ích 。hữu nhị 。sơ thuyết thắng cố thắng 。hậu giáo lượng cố thắng 。sơ trung phục nhị 。sơ đồng tuyên thắng Pháp 。hậu tiện thành cúng dường 。thử sơ dã 。bồ đề yếu sao bất khả hư quảng nhi trần cố 。giai ư thử Pháp môn 。lược thuyết khai thị 。 經。是故若有(至)現在諸佛。 Kinh 。thị cố nhược hữu (chí )hiện tại chư Phật 。 贊曰。便成供養也。宣三世佛無上菩提無相真理無上覺慧。今見隨順。則為法供養三世如來。如來之德。不過理慧二門攝故。此中有八。一聽聞。二信解。三受持。四讀。五誦。六為說。七書寫。八供養其施他修習。准此亦然。 tán viết 。tiện thành cúng dường dã 。tuyên tam thế Phật vô thượng Bồ-đề vô tướng chân lý vô thượng giác tuệ 。kim kiến tùy thuận 。tức vi pháp cúng dường tam thế Như Lai 。Như Lai chi đức 。bất quá lý tuệ nhị môn nhiếp cố 。thử trung hữu bát 。nhất thính văn 。nhị tín giải 。tam thọ trì 。tứ độc 。ngũ tụng 。lục vi thuyết 。thất thư tả 。bát cúng dường kỳ thí tha tu tập 。chuẩn thử diệc nhiên 。 經。又天帝釋(至)奉施供養。 Kinh 。hựu Thiên đế thích (chí )phụng thí cúng dường 。 贊曰。下校量故勝。有三。初校量為問。次天帝為答。後如來重成。校量有三。初現在校量。次成後校量。後正以為問。此初有三。初喻佛多少。次時節虔恭。後四事供養。西方人庶。多蒔甘蔗及竹葦麻稻。山林有。其木勁直。堅可擔。山生多稠密。如深山中。自作木林。故以為喻。如來滿果。稠滿亦然。經劫或餘。一身行恭敬。二意行尊重。三語行讚歎。四三業行承事。無所虧違。供具有三。一飲食。二臥具。三湯藥。所居唯一。謂房舍。以此上妙四事供養。能生安樂具。故名安樂供具取居。 tán viết 。hạ giáo lượng cố thắng 。hữu tam 。sơ giáo lượng vi vấn 。thứ Thiên đế vi đáp 。hậu Như Lai trọng thành 。giáo lượng hữu tam 。sơ hiện tại giáo lượng 。thứ thành hậu giáo lượng 。hậu chánh dĩ vi vấn 。thử sơ hữu tam 。sơ dụ Phật đa thiểu 。thứ thời tiết kiền cung 。hậu tứ sự cúng dường 。Tây phương nhân thứ 。đa thì cam giá cập trúc vi ma đạo 。sơn lâm hữu 。kỳ mộc kính trực 。kiên khả đam/đảm 。sơn sanh đa trù mật 。như thâm sơn trung 。tự tác mộc lâm 。cố dĩ vi dụ 。Như Lai mãn quả 。trù mãn diệc nhiên 。Kinh kiếp hoặc dư 。nhất thân hạnh/hành/hàng cung kính 。nhị ý hạnh/hành/hàng tôn trọng 。tam ngữ hạnh/hành/hàng tán thán 。tứ tam nghiệp hạnh/hành/hàng thừa sự 。vô sở khuy vi 。cung cụ hữu tam 。nhất ẩm thực 。nhị ngọa cụ 。tam thang dược 。sở cư duy nhất 。vị phòng xá 。dĩ thử thượng diệu tứ sự cúng dường 。năng sanh an lạc cụ 。cố danh an lạc cung cụ thủ cư 。 經。於諸如來(至)嚴飾第一。 Kinh 。ư chư Như Lai (chí )nghiêm sức đệ nhất 。 贊曰。次滅後校量。有二。初供舍利以起塔。後經時以供養。此初有三。初供舍利。次造塔量。後明莊飾。窣堵波者。先云浮圖。音訛略也。此云高顯。量闊四洲。上至梵世。上安表柱輪盤。傍設香華幡蓋。間以眾寶。供以伎樂。最為第一。 tán viết 。thứ diệt hậu giáo lượng 。hữu nhị 。sơ cung/cúng xá lợi dĩ khởi tháp 。hậu Kinh thời dĩ cúng dường 。thử sơ hữu tam 。sơ cung/cúng xá lợi 。thứ tạo tháp lượng 。hậu minh trang sức 。tốt đổ ba giả 。tiên vân phù đồ 。âm ngoa lược dã 。thử vân cao hiển 。lượng khoát tứ châu 。thượng chí phạm thế 。thượng an biểu trụ luân bàn 。bàng thiết hương hoa phan cái 。gian dĩ chúng bảo 。cung/cúng dĩ kĩ nhạc 。tối vi đệ nhất 。 經。如是建立(至)讚歎供養。 Kinh 。như thị kiến lập (chí )tán thán cúng dường 。 贊曰。此經時供養。有三。初明時節。次明外供。後明內業。外供有十二。一華鬘。二曉香。三塗香。四末香。五衣服。六幡。七蓋。八寶幢。九燈輪。十眾珍。十一伎樂。十二種種。此各有三。一身供敬。二意尊重。三語讚歎。以此外十二事。經復時供養。燒香者。沈香之類可燒之香。塗香者。摩栴檀香以塗塔上。末香者。以香為末。散塔上故。 tán viết 。thử Kinh thời cúng dường 。hữu tam 。sơ minh thời tiết 。thứ minh ngoại cung/cúng 。hậu minh nội nghiệp 。ngoại cung/cúng hữu thập nhị 。nhất hoa man 。nhị hiểu hương 。tam đồ hương 。tứ mạt hương 。ngũ y phục 。lục phan/phiên 。thất cái 。bát bảo tràng 。cửu đăng luân 。thập chúng trân 。thập nhất kĩ nhạc 。thập nhị chủng chủng 。thử các hữu tam 。nhất thân cung kính 。nhị ý tôn trọng 。tam ngữ tán thán 。dĩ thử ngoại thập nhị sự 。Kinh phục thời cúng dường 。thiêu hương giả 。trầm hương chi loại khả thiêu chi hương 。đồ hương giả 。ma chiên đàn hương dĩ đồ tháp thượng 。mạt hương giả 。dĩ hương vi mạt 。tán tháp thượng cố 。 經。於意云何(至)獲福多不。 Kinh 。ư ý vân hà (chí )hoạch phước đa bất 。 贊曰。三正以為問。 tán viết 。tam chánh dĩ vi vấn 。 經。天帝釋言(至)其福聚量。 Kinh 。Thiên đế thích ngôn (chí )kỳ phước tụ lượng 。 贊曰。二入帝為答。 tán viết 。nhị nhập đế vi đáp 。 經。佛告天帝(至)甚多於彼。 Kinh 。Phật cáo Thiên đế (chí )thậm đa ư bỉ 。 贊曰。三如來重成。初標。次釋。後結。此初也。 tán viết 。tam Như Lai trọng thành 。sơ tiêu 。thứ thích 。hậu kết/kiết 。thử sơ dã 。 經。所以者何(至)非以財物。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )phi dĩ tài vật 。 贊曰。此釋所由。佛無上智。從此有故。法身因顯。報身因生。經唯言生。舉報佛菩提故。唯法供名供。此法利事大故。非以財物。財物供佛及窣堵波。不顯法身。不生報佛。故學此經。獲福多彼。 tán viết 。thử thích sở do 。Phật vô thượng trí 。tòng thử hữu cố 。Pháp thân nhân hiển 。báo thân nhân sanh 。Kinh duy ngôn sanh 。cử báo Phật Bồ-đề cố 。duy pháp cung danh cung/cúng 。thử pháp lợi sự Đại cố 。phi dĩ tài vật 。tài vật cúng Phật cập tốt đổ ba 。bất hiển Pháp thân 。bất sanh báo Phật 。cố học thử Kinh 。hoạch phước đa bỉ 。 經。天帝當知(至)其福甚多。 Kinh 。Thiên đế đương tri (chí )kỳ phước thậm đa 。 贊曰。此結也。果無上覺功德甚多。供此法因。其福不少。 tán viết 。thử kết/kiết dã 。quả vô thượng giác công đức thậm đa 。cung/cúng thử pháp nhân 。kỳ phước bất thiểu 。 經。爾時世尊(至)佛世尊。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )Phật Thế tôn 。 贊曰。下第三段具陳往事勸發勝修。有三。初陳往事。次以古即今。後歎法先勸修勝益。初復有五。初佛在供養。二勸子令學。三月蓋思益。四藥王海示。五月蓋傳通。初文有七。一明時節。二標佛名。三陳界名。四彰劫名。五明佛壽。六二部僧數。七輪王供養。此初二文。劫有眾多。此說大劫。佛十號中。如來應正等覺。如前已釋。瑜伽八十三云。明行圓滿。所謂三明。遮行行。行行皆悉圓滿。又清淨三業。現行正命。及四增上心。現法樂住。皆悉圓滿。前是行行。後是住行。密護根門。是遮行圓滿。此二能顯三種不護無忘失法。由不造過。世間靜慮。遮自苦行。善逝者。謂於長夜具一切種二利德故。此中意言。如世見人富貴成立。便言此人已去竟也。今佛至果。已好去竟。故言善逝。世間解者。謂一切種有情世間及器世間。皆善通達故。由善悟入有情世間。依前後際。宿住生死。依一切時。八萬四千行差別故。於器世間。謂東方等十方世界。無邊成壞。善了知故。又於世間諸法自性因緣愛味過患出離能趣行等。皆善知故。無上丈夫調御士者。智無等故。無過上故。於現法中。是大丈夫。多分調御。無量丈夫。最第一故。最尊勝故。天人師者。由彼天人解甚深義。勤修正行。有力能故。言佛陀者。謂畢竟斷一切煩惱等諸習氣。現正等覺阿耨多羅三藐三菩提故。薄伽梵者。坦然安坐。得妙菩提座。任運摧滅一切魔軍。大勢力故。此中如來。是初總序。應正等覺。謂永解脫一切煩惱障及所知障故。於其別中。略有二種。所謂共德。及不共德。於共德中。且說解脫諸煩惱障及所知障。自餘明行圓滿等句。是不共德。細尋文義。亦可知也。雖涅槃經大般若等亦解十號。今且隨論。任情取捨。 tán viết 。hạ đệ tam đoạn cụ trần vãng sự khuyến phát thắng tu 。hữu tam 。sơ trần vãng sự 。thứ dĩ cổ tức kim 。hậu thán pháp tiên khuyến tu thắng ích 。sơ phục hưũ ngũ 。sơ Phật tại cúng dường 。nhị khuyến tử lệnh học 。tam nguyệt cái tư ích 。tứ Dược-Vương hải thị 。ngũ nguyệt cái truyền thông 。sơ văn hữu thất 。nhất minh thời tiết 。nhị tiêu Phật danh 。tam trần giới danh 。tứ chương kiếp danh 。ngũ minh Phật thọ 。lục nhị bộ tăng số 。thất luân Vương cúng dường 。thử sơ nhị văn 。kiếp hữu chúng đa 。thử thuyết Đại kiếp 。Phật thập hiệu trung 。Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。như tiền dĩ thích 。du già bát thập tam vân 。Minh Hạnh viên mãn 。sở vị tam minh 。già hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng giai tất viên mãn 。hựu thanh tịnh tam nghiệp 。hiện hành chánh mạng 。cập tứ tăng thượng tâm 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。giai tất viên mãn 。tiền thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 。hậu thị trụ/trú hạnh/hành/hàng 。mật hộ căn môn 。thị già hạnh/hành/hàng viên mãn 。thử nhị năng hiển tam chủng bất hộ vô vong thất pháp 。do bất tạo quá/qua 。thế gian tĩnh lự 。già tự khổ hạnh 。Thiện-Thệ giả 。vị ư trường/trưởng dạ cụ nhất thiết chủng nhị lợi đức cố 。thử trung ý ngôn 。như thế kiến nhân phú quý thành lập 。tiện ngôn thử nhân dĩ khứ cánh dã 。kim Phật chí quả 。dĩ hảo khứ cánh 。cố ngôn Thiện-Thệ 。Thế-gian-giải giả 。vị nhất thiết chủng hữu tình thế gian cập khí thế gian 。giai thiện thông đạt cố 。do thiện ngộ nhập hữu tình thế gian 。y tiền hậu tế 。tú trụ sanh tử 。y nhất thiết thời 。bát vạn tứ thiên hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。ư khí thế gian 。vị Đông phương đẳng thập phương thế giới 。vô biên thành hoại 。thiện liễu tri cố 。hựu ư thế gian chư pháp tự tánh nhân duyên ái vị quá hoạn xuất ly năng thú hạnh/hành/hàng đẳng 。giai thiện tri cố 。vô thượng trượng phu điều ngự sĩ giả 。trí vô đẳng cố 。vô quá thượng cố 。ư hiện pháp trung 。thị đại trượng phu 。đa phần điều ngự 。vô lượng trượng phu 。tối đệ nhất cố 。tối tôn thắng cố 。Thiên Nhân Sư giả 。do bỉ Thiên Nhân giải thậm thâm nghĩa 。cần tu chánh hạnh 。hữu lực năng cố 。ngôn Phật-đà giả 。vị tất cánh đoạn nhất thiết phiền não đẳng chư tập khí 。hiện chánh đẳng giác A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề cố 。Bạc Già Phạm giả 。thản nhiên an tọa 。đắc diệu Bồ-đề tọa 。nhâm vận tồi diệt nhất thiết ma quân 。đại thế lực cố 。thử trung Như Lai 。thị sơ tổng tự 。Ứng Chánh Đẳng Giác 。vị vĩnh giải thoát nhất thiết phiền não chướng cập sở tri chướng cố 。ư kỳ biệt trung 。lược hữu nhị chủng 。sở vị cọng đức 。cập bất cộng đức 。ư cọng đức trung 。thả thuyết giải thoát chư phiền não chướng cập sở tri chướng 。tự dư Minh Hạnh viên mãn đẳng cú 。thị bất cộng đức 。tế tầm văn nghĩa 。diệc khả tri dã 。tuy Niết Bàn Kinh đại Bát-nhã đẳng diệc giải thập hiệu 。kim thả tùy luận 。nhâm Tình thủ xả 。 經。彼佛世界(至)十二俱胝。 Kinh 。bỉ Phật thế giới (chí )thập nhị câu-chi 。 贊曰。此文有四。一陳界名。二彰劫名。三明佛壽。二十中劫。此以日月歲數為劫。故成二十。非增減等。違正理故。四顯僧數。三乘聖眾為弟子故。 tán viết 。thử văn hữu tứ 。nhất trần giới danh 。nhị chương kiếp danh 。tam minh Phật thọ 。nhị thập trung kiếp 。thử dĩ nhật nguyệt tuế số vi kiếp 。cố thành nhị thập 。phi tăng giảm đẳng 。vi chánh lý cố 。tứ hiển tăng số 。tam thừa Thánh chúng vi đệ-tử cố 。 經。時有輪王(至)能伏他軍。 Kinh 。thời hữu luân Vương (chí )năng phục tha quân 。 贊曰。七輪王供養。有二。一明輪王。二明供養。此初也。七寶者。一象。二馬。三主兵臣。四主藏臣。五玉女。六珠。七輪寶。金輪王。七寶方具。故王四洲。此皆帝釋所有。輪王出世。從天來下。此七各各有別勝用。如正法念經第二卷及彌勒成佛經疏廣說。 tán viết 。thất luân Vương cúng dường 。hữu nhị 。nhất minh luân Vương 。nhị minh cúng dường 。thử sơ dã 。thất bảo giả 。nhất tượng 。nhị mã 。tam chủ binh Thần 。tứ chủ tạng Thần 。ngũ ngọc nữ 。lục châu 。thất luân bảo 。Kim luân Vương 。thất bảo phương cụ 。cố Vương tứ châu 。thử giai Đế Thích sở hữu 。luân Vương xuất thế 。tùng Thiên lai hạ 。thử thất các các hữu biệt thắng dụng 。như chánh pháp niệm Kinh đệ nhị quyển cập Di Lặc thành Phật Kinh sớ quảng thuyết 。 經。時王寶蓋(至)奉施供養。 Kinh 。thời Vương bảo cái (chí )phụng thí cúng dường 。 贊曰。此明供養以財供也。 tán viết 。thử minh cúng dường dĩ tài cung/cúng dã 。 經。過五劫已(至)奉施供養。 Kinh 。quá/qua ngũ kiếp dĩ (chí )phụng thí cúng dường 。 贊曰。二勸子令學。有二。初勸。後從。此初勸也。 tán viết 。nhị khuyến tử lệnh học 。hữu nhị 。sơ khuyến 。hậu tùng 。thử sơ khuyến dã 。 經。於是千子(至)皆曰菩哉。 Kinh 。ư thị thiên tử (chí )giai viết bồ tai 。 贊曰。下從有二。一語從。二行從。此語從也。 tán viết 。hạ tùng hữu nhị 。nhất ngữ tùng 。nhị hạnh/hành/hàng tùng 。thử ngữ tùng dã 。 經。一切協同(至)奉施供養。 Kinh 。nhất thiết hiệp đồng (chí )phụng thí cúng dường 。 贊曰。此行從也。父誡既重。語行皆從。協和也。無乖諍故。 tán viết 。thử hạnh/hành/hàng tùng dã 。phụ giới ký trọng 。ngữ hạnh/hành/hàng giai tùng 。hiệp hòa dã 。vô quai tránh cố 。 經。時一王子(至)過於此不。 Kinh 。thời nhất Vương tử (chí )quá/qua ư thử bất 。 贊曰。三月蓋思益。有五。一思益。二空告。三尋問。四天答。五申請。此初也。我今殷重處世已無。更若有過。當修被法。 tán viết 。tam nguyệt cái tư ích 。hữu ngũ 。nhất tư ích 。nhị không cáo 。tam tầm vấn 。tứ thiên đáp 。ngũ thân thỉnh 。thử sơ dã 。ngã kim ân trọng xứ/xử thế dĩ vô 。cánh nhược hữu quá/qua 。đương tu bị Pháp 。 經。以佛神力(至)最為殊勝。 Kinh 。dĩ Phật thần lực (chí )tối vi thù thắng 。 贊曰。二空告也。財供世事。未足可珍。法供出世。故為最勝。 tán viết 。nhị không cáo dã 。tài cung/cúng thế sự 。vị túc khả trân 。pháp cung xuất thế 。cố vi tối thắng 。 經。即問云何名法供養。 Kinh 。tức vấn vân hà danh pháp cúng dường 。 贊曰。三尋問也。 tán viết 。tam tầm vấn dã 。 經。天答月蓋(至)廣說開示。 Kinh 。Thiên đáp nguyệt cái (chí )quảng thuyết khai thị 。 贊曰。四天答也。 tán viết 。tứ thiên đáp dã 。 經。王子月蓋(至)其相云何。 Kinh 。Vương tử nguyệt cái (chí )kỳ tướng vân hà 。 贊曰。五申請中。却住已上。正申請儀。白言已下。後正請申。 tán viết 。ngũ thân thỉnh trung 。khước trụ/trú dĩ thượng 。chánh thân thỉnh nghi 。bạch ngôn dĩ hạ 。hậu chánh thỉnh thân 。 經。藥王如來(至)總持經王。 Kinh 。Dược-Vương Như Lai (chí )tổng trì Kinh Vương 。 贊曰。四藥王誨示。有二。初明依教。多分地前行法供養。後明依行。多分十地行法供養。初中有三。初標。次顯。後結。顯中復二。初明所供養法。後於是經典樂聽聞下。正法供養。所供養中有二。初明經體。後明經用。此經體也。有二種經。一真實甚深。二相似甚深。空理義云。初是勝義三無性空教。後是世俗三性有教。應理義云。初是不空不有三性等教。後唯說空三無性教。此二種經。有十種義。一世離信受。二離可越度。修學究竟。三離見。四幽玄深遠。五細密微妙。六無雜染。七了義大乘。八非三七分別能知。九菩薩藏攝。非二乘教。十總持經王。苞含一切。若教若理皆悉周備。經之王故。舊文有七。 tán viết 。tứ Dược-Vương hối thị 。hữu nhị 。sơ minh y giáo 。đa phần địa tiền hạnh/hành/hàng pháp cúng dường 。hậu minh y hạnh/hành/hàng 。đa phần Thập Địa hạnh/hành/hàng pháp cúng dường 。sơ trung hữu tam 。sơ tiêu 。thứ hiển 。hậu kết/kiết 。hiển trung phục nhị 。sơ minh sở cúng dường Pháp 。hậu ư thị Kinh điển lạc/nhạc thính văn hạ 。chánh pháp cúng dường 。sở cúng dường trung hữu nhị 。sơ minh Kinh thể 。hậu minh Kinh dụng 。thử Kinh thể dã 。hữu nhị chủng Kinh 。nhất chân thật thậm thâm 。nhị tương tự thậm thâm 。không lý nghĩa vân 。sơ thị thắng nghĩa tam vô tánh không giáo 。hậu thị thế tục tam tánh hữu giáo 。ưng lý nghĩa vân 。sơ thị bất không bất hữu tam tánh đẳng giáo 。hậu duy thuyết không tam vô tánh giáo 。thử nhị chủng Kinh 。hữu thập chủng nghĩa 。nhất thế ly tín thọ 。nhị ly khả việt độ 。tu học cứu cánh 。tam ly kiến 。tứ u huyền thâm viễn 。ngũ tế mật vi diệu 。lục vô tạp nhiễm 。thất liễu nghĩa Đại-Thừa 。bát phi tam thất phân biệt năng tri 。cửu Bồ-tát tạng nhiếp 。phi nhị thừa giáo 。thập tổng trì Kinh Vương 。bao hàm nhất thiết 。nhược/nhã giáo nhược/nhã lý giai tất chu bị 。Kinh chi Vương cố 。cựu văn hữu thất 。 經。佛印所印(至)所應攝受。 Kinh 。Phật ấn sở ấn (chí )sở ưng nhiếp thọ 。 贊曰。此明經用。有三十句。舊有二十五句。此中四句。一佛印所印。無相真如。名為佛印。餘證真如。猶未圓故。獨名佛印。教為理所印。故言佛印所印。舊云陀羅尼印。總持性印所印。亦即真如無相理印。二能分別能開示四不退輪。三六到彼岸由斯而起。四善攝所攝所應攝受者。謂教所詮善妙道理。及教所益一切有情。舊云。善分別義。即此二種。 tán viết 。thử minh Kinh dụng 。hữu tam thập cú 。cựu hữu nhị thập ngũ cú 。thử trung tứ cú 。nhất Phật ấn sở ấn 。vô tướng chân như 。danh vi Phật ấn 。dư chứng chân như 。do vị viên cố 。độc danh Phật ấn 。giáo vi lý sở ấn 。cố ngôn Phật ấn sở ấn 。cựu vân Đà-la-ni ấn 。tổng trì tánh ấn sở ấn 。diệc tức chân như vô tướng lý ấn 。nhị năng phân biệt năng khai thị tứ bất thoái luân 。tam lục đáo bỉ ngạn do tư nhi khởi 。tứ thiện nhiếp sở nhiếp sở ưng nhiếp thọ giả 。vị giáo sở thuyên thiện diệu đạo lý 。cập giáo sở ích nhất thiết hữu tình 。cựu vân 。thiện phân biệt nghĩa 。tức thử nhị chủng 。 經。菩提分法(至)甚深緣起。 Kinh 。Bồ-đề phần Pháp (chí )thậm thâm duyên khởi 。 贊曰。此有六句。一菩提分法行所隨行。隨教行於菩提分故。二七等覺支親能導發。謂教是覺支親所導引。親所發起。若七覺支。是教親導。親所發起。與菩提分。正所隨行。便無差別。舊云眾經之上。由覺支引。故為上也。三能辨說能開示大慈大悲。四拔濟有情苦。引安樂與有情。或由說慈悲。故能拔苦。舊經無此。五遠離五見六十二見趣。及離四魔怨。六分別闡揚十二緣起。 tán viết 。thử hữu lục cú 。nhất Bồ-đề phần Pháp hành sở tùy hạnh/hành/hàng 。tùy giáo hạnh/hành/hàng ư Bồ-đề phần cố 。nhị thất đẳng giác chi thân năng đạo phát 。vị giáo thị giác chi thân sở đạo dẫn 。thân sở phát khởi 。nhược/nhã thất giác chi 。thị giáo thân đạo 。thân sở phát khởi 。dữ Bồ-đề phần 。chánh sở tùy hạnh/hành/hàng 。tiện vô sái biệt 。cựu vân chúng Kinh chi thượng 。do giác chi dẫn 。cố vi thượng dã 。tam năng biện thuyết năng khai thị đại từ đại bi 。tứ bạt tế hữu tình khổ 。dẫn an lạc dữ hữu tình 。hoặc do thuyết từ bi 。cố năng bạt khổ 。cựu Kinh vô thử 。ngũ viễn ly ngũ kiến lục thập nhị kiến thú 。cập ly tứ ma oán 。lục phân biệt xiển dương thập nhị duyên khởi 。 經。辨內無我(至)無起相應。 Kinh 。biện nội vô ngã (chí )vô khởi tướng ứng 。 贊曰。此有二句。一辨四處離我。內處至我。外處無有情。中間無壽命及養育者。并都畢竟無數取趣。此皆是我之別名也。二與性空無相無願無生起理相應。教順理故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất biện tứ xứ ly ngã 。nội xứ/xử chí ngã 。ngoại xứ/xử vô hữu Tình 。trung gian vô thọ mạng cập dưỡng dục giả 。tinh đô tất cánh vô số thủ thú 。thử giai thị ngã chi biệt danh dã 。nhị dữ tánh không vô tướng vô nguyện vô sanh khởi lý tướng ứng 。giáo thuận lý cố 。 經。能引妙覺(至)稱歎供養。 Kinh 。năng dẫn diệu giác (chí )xưng thán cúng dường 。 贊曰。此有三句。一能引妙覺。妙覺佛也。二能轉法輪。由教能轉聖道輪故。三八部供養。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất năng dẫn diệu giác 。diệu giác Phật dã 。nhị năng chuyển pháp luân 。do giáo năng chuyển Thánh đạo luân cố 。tam bát bộ cúng dường 。 經。引道眾生(至)大法祀祠。 Kinh 。dẫn đạo chúng sanh (chí )đại pháp tự từ 。 贊曰。此有二句。一引法供養一切勝田起十行故。二圓滿眾生一切祠祀。祠祀者法施會也。能滿法施之祠會故。舊經合此二為一。云令入佛法藏。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất dẫn pháp cúng dường nhất Thiết thắng điền khởi thập hành cố 。nhị viên mãn chúng sanh nhất thiết từ tự 。từ tự giả pháp thí hội dã 。năng mãn pháp thí chi từ hội cố 。cựu Kinh hợp thử nhị vi nhất 。vân lệnh nhập Phật pháp tạng 。 經。一切聖賢(至)之所歸依。 Kinh 。nhất thiết thánh hiền (chí )chi sở quy y 。 贊曰。此有三句。一聖賢攝受。為極教故。二開發妙行。因教知故。三法義歸依。真實法與義。皆在此中。故名所歸。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất thánh hiền nhiếp thọ 。vi cực giáo cố 。nhị khai phát diệu hạnh/hành/hàng 。nhân giáo tri cố 。tam Pháp nghĩa quy y 。chân thật Pháp dữ nghĩa 。giai tại thử trung 。cố danh sở quy 。 經。最勝無礙(至)法嗢柁南。 Kinh 。tối thắng vô ngại (chí )Pháp ốt đả nam 。 贊曰。此有二句。一勝四無礙因斯而起。舊經無此。二辨法略集。梵云嗢柁南。此云略集。法嗢柁南。教略集也。四法略集者。一諸行無常。二有漏皆苦。三諸法無我。四涅槃寂靜。此如菩薩地及大般若勝天王說。若云鄔柁南。此云集施。即諸經中集義之偈。謂以偈頌。集諸義理。施諸學者。名為集施。今法略集。唯是長行。故不同也。或說四義略集生四略集之教。開之為二。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất thắng tứ vô ngại nhân tư nhi khởi 。cựu Kinh vô thử 。nhị biện Pháp lược tập 。phạm vân ốt đả nam 。thử vân lược tập 。Pháp ốt đả nam 。giáo lược tập dã 。tứ pháp lược tập giả 。nhất chư hạnh vô thường 。nhị hữu lậu giai khổ 。tam chư pháp vô ngã 。tứ Niết Bàn tịch tĩnh 。thử như  Bồ Tát địa cập đại Bát-nhã thắng Thiên Vương thuyết 。nhược/nhã vân ổ đả Nam 。thử vân tập thí 。tức chư Kinh trung tập nghĩa chi kệ 。vị dĩ kệ tụng 。tập chư nghĩa lý 。thí chư học giả 。danh vi tập thí 。kim Pháp lược tập 。duy thị trường hàng 。cố bất đồng dã 。hoặc thuyết tứ nghĩa lược tập sanh tứ lược tập chi giáo 。khai chi vi nhị 。 經。遣除一切(至)惡魔軍眾。 Kinh 。khiển trừ nhất thiết (chí )ác ma quân chúng 。 贊曰。此有四句。一除棄六蔽。舊但云能救毀禁。唯是戒度所除之蔽。二驚怖外道惡見他倫執著。三開諸有情善法勢力。令生長故。四摧伏惡魔。舊經令此與外道同。 tán viết 。thử hữu tứ cú 。nhất trừ khí lục tế 。cựu đãn vân năng cứu hủy cấm 。duy thị giới độ sở trừ chi tế 。nhị kinh phố ngoại đạo ác kiến tha luân chấp trước 。tam khai chư hữu tình thiện Pháp thế lực 。lệnh sanh trường/trưởng cố 。tứ tồi phục ác ma 。cựu Kinh lệnh thử dữ ngoại đạo đồng 。 經。諸佛聖賢(至)諸佛共說。 Kinh 。chư Phật thánh hiền (chí )chư Phật cọng thuyết 。 贊曰。此有四句。一聖賢共歎。二除生死苦。顯涅槃樂。四諸佛共說。 tán viết 。thử hữu tứ cú 。nhất thánh hiền cọng thán 。nhị trừ sanh tử khổ 。hiển Niết-Bàn lạc/nhạc 。tứ chư Phật cọng thuyết 。 經。於是經典(至)名法供養。 Kinh 。ư thị Kinh điển (chí )danh pháp cúng dường 。 贊曰。上明所供養法。下明法供養。此有八行。一聽聞。二信解。三受持。四讀。五誦。此二並通利。六思惟。令理顯自心之中。施設安立。其義分別開示。此理明了現前。自作此已。七復為他說。八方便善巧。攝護正法。如教修行。名法供養。法門有十。如前已說。其書寫及施他二。皆為財供。故略不論。唯舉七行。信解即是思惟所攝。行此則是供養所收。此行雖八。體唯有七。舊經唯六。 tán viết 。thượng minh sở cúng dường Pháp 。hạ minh pháp cúng dường 。thử hữu bát hạnh/hành/hàng 。nhất thính văn 。nhị tín giải 。tam thọ trì 。tứ độc 。ngũ tụng 。thử nhị tịnh thông lợi 。lục tư tánh 。lệnh lý hiển tự tâm chi trung 。thí thiết an lập 。kỳ nghĩa phân biệt khai thị 。thử lý minh liễu hiện tiền 。tự tác thử dĩ 。thất phục vi tha thuyết 。bát phương tiện thiện xảo 。nhiếp hộ chánh pháp 。như giáo tu hành 。danh pháp cúng dường 。Pháp môn hữu thập 。như tiền dĩ thuyết 。kỳ thư tả cập thí tha nhị 。giai vi tài cung/cúng 。cố lược bất luận 。duy cử thất hạnh/hành/hàng 。tín giải tức thị tư tánh sở nhiếp 。hạnh/hành/hàng thử tức thị cúng dường sở thu 。thử hạnh/hành/hàng tuy bát 。thể duy hữu thất 。cựu Kinh duy lục 。 經。復次月蓋(至)如法修行。 Kinh 。phục thứ nguyệt cái (chí )như pháp tu hành 。 贊曰。下明依行多分十地行法供養。有三。一標。二顯。三結。顯中有十六句。舊有十三句。此有二句。一調伏三業離諸惡也。二如法修行修諸善也。舊經無此。合為一文。義亦得二。 tán viết 。hạ minh y hạnh/hành/hàng đa phần Thập Địa hạnh/hành/hàng pháp cúng dường 。hữu tam 。nhất tiêu 。nhị hiển 。tam kết 。hiển trung hữu thập lục cú 。cựu hữu thập tam cú 。thử hữu nhị cú 。nhất điều phục tam nghiệp ly chư ác dã 。nhị như pháp tu hành tu chư thiện dã 。cựu Kinh vô thử 。hợp vi nhất văn 。nghĩa diệc đắc nhị 。 經。隨順緣起(至)及無有情。 Kinh 。tùy thuận duyên khởi (chí )cập vô hữu Tình 。 贊曰。此有三句。一隨觀緣起染淨順逆。而不同獨覺作證。故言隨順。或心順境而觀緣起。故名隨順。由此能離撥無因果之邪見也。二修無生忍。三悟入內身無我外無有情。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất tùy quán duyên khởi nhiễm tịnh thuận nghịch 。nhi bất đồng độc giác tác chứng 。cố ngôn tùy thuận 。hoặc tâm thuận cảnh nhi quán duyên khởi 。cố danh tùy thuận 。do thử năng ly bát vô nhân quả chi tà kiến dã 。nhị tu vô sanh nhẫn 。tam ngộ nhập nội thân vô ngã ngoại vô hữu Tình 。 經。於諸因緣(至)無所攝受。 Kinh 。ư chư nhân duyên (chí )vô sở nhiếp thọ 。 贊曰。此有二句。一於因緣義理既無違語。無諍故不起異論。二離我我所。無所攝受。攝受諸法。有所計著。由執二故。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất ư nhân duyên nghĩa lý ký vô vi ngữ 。vô tránh cố bất khởi dị luận 。nhị ly ngã ngã sở 。vô sở nhiếp thọ 。nhiếp thọ chư Pháp 。hữu sở kế trước/trứ 。do chấp nhị cố 。 經。依趣於義(至)見有所得。 Kinh 。y thú ư nghĩa (chí )kiến hữu sở đắc 。 贊曰。此說四依。有四句可知。如涅槃經廣配位次。亦如瑜伽第二帙說。義理可依。非文字故。智能決斷。非於識故。了義明顯。非密義故。法可軌摸。但緣於法。非依數取趣見之有所得。即使信也。 tán viết 。thử thuyết tứ y 。hữu tứ cú khả tri 。như Niết Bàn Kinh quảng phối vị thứ 。diệc như du già đệ nhị trật thuyết 。nghĩa lý khả y 。phi văn tự cố 。trí năng quyết đoạn 。phi ư thức cố 。liễu nghĩa minh hiển 。phi mật nghĩa cố 。Pháp khả quỹ  mạc 。đãn duyên ư Pháp 。phi y số thủ thú kiến chi hữu sở đắc 。tức sử tín dã 。 經。如其性相(至)滅阿賴耶。 Kinh 。như kỳ tánh tướng (chí )diệt a-lại-da 。 贊曰。此有二句。一應理義云。如依他起相圓成實性。而悟解之。空理義云。隨諸世間。如其性相。解成無得。二悟入真如無所攝藏。滅阿賴耶。 tán viết 。thử hữu nhị cú 。nhất ưng lý nghĩa vân 。như y tha khởi tướng viên thành thật tánh 。nhi ngộ giải chi 。không lý nghĩa vân 。tùy chư thế gian 。như kỳ tánh tướng 。giải thành vô đắc 。nhị ngộ nhập chân như vô sở nhiếp tạng 。diệt a-lại-da 。 經。息除無明(至)捨諸見趣。 Kinh 。tức trừ vô minh (chí )xả chư kiến thú 。 贊曰。此有三句。一息十二緣起支。二息緣起果。除愁歎苦愛煩惱。此等皆從老死生故。是緣起果。三觀諸緣起相引無盡。離終盡故及常引發。曾不斷故。悲願有情。有此緣起。恒不捨離。而拔濟之。捨諸見趣。除於無因惡因等見。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất tức thập nhị duyên khởi chi 。nhị tức duyên khởi quả 。trừ sầu thán khổ ái phiền não 。thử đẳng giai tùng lão tử sanh cố 。thị duyên khởi quả 。tam quán chư duyên khởi tướng dẫn vô tận 。ly chung tận cố cập thường dẫn phát 。tằng bất đoạn cố 。bi nguyện hữu tình 。hữu thử duyên khởi 。hằng bất xả ly 。nhi bạt tế chi 。xả chư kiến thú 。trừ ư vô nhân ác nhân đẳng kiến 。 經。如是名為上法供養。 Kinh 。như thị danh vi thượng pháp cúng dường 。 贊曰。結也。依此修行。或十地所修勝果前行名上供也。前未正行。此正行故。 tán viết 。kết/kiết dã 。y thử tu hành 。hoặc Thập Địa sở tu thắng quả tiền hạnh/hành/hàng danh thượng cung dã 。tiền vị chánh hạnh 。thử chánh hạnh cố 。 經。佛告天帝(至)得順法愆。 Kinh 。Phật cáo Thiên đế (chí )đắc thuận Pháp khiên 。 贊曰。五月蓋傳通。有四。一清傳通。二為授記。三出家獲果。四滅後行化。初中有三。一聞法獲益。二答施衣嚴。三正陳清。此初也。無生法忍。證在初地。順在地前決擇忍位。今聞法故。獲得地前順法之忍。又依仁王經。五忍配位。一伏忍在地前。二信忍初二三地。三順忍四五六地。四無生忍七八九地。五寂滅忍十地佛地。今順忍創登四地。故舊經云得柔順忍。二解任取。 tán viết 。ngũ nguyệt cái truyền thông 。hữu tứ 。nhất thanh truyền thông 。nhị vi thọ kí 。tam xuất gia hoạch quả 。tứ diệt hậu hạnh/hành/hàng hóa 。sơ trung hữu tam 。nhất văn Pháp hoạch ích 。nhị đáp thí y nghiêm 。tam chánh trần thanh 。thử sơ dã 。Vô sanh Pháp nhẫn 。chứng tại sơ địa 。thuận tại địa tiền quyết trạch nhẫn vị 。kim văn Pháp cố 。hoạch đắc địa tiền thuận Pháp chi nhẫn 。hựu y Nhân Vương Kinh 。ngũ nhẫn phối vị 。nhất phục nhẫn tại địa tiền 。nhị tín nhẫn sơ nhị tam địa 。tam thuận nhẫn tứ ngũ lục địa 。tứ vô sanh nhẫn thất bát cửu địa 。ngũ tịch diệt nhẫn Thập Địa Phật địa 。kim thuận nhẫn sang đăng tứ địa 。cố cựu Kinh vân đắc nhu thuận nhẫn 。nhị giải nhâm thủ 。 經。即脫寶衣(至)藥王如來。 Kinh 。tức thoát bảo y (chí )Dược-Vương Như Lai 。 贊曰。二答施衣嚴。 tán viết 。nhị đáp thí y nghiêm 。 經。白言世尊(至)修菩薩行。 Kinh 。bạch ngôn Thế Tôn (chí )tu Bồ Tát hạnh 。 贊曰。三正陳諸。我希滅後攝受正法。而行法供養。以護持正法。若不攝受法。便非法供養。亦非護持正法。故願佛垂哀施慈悲也。加威與力。濟神通也。一令無離。二令降魔。三令護法。四令修行。 tán viết 。tam chánh trần chư 。ngã hy diệt hậu nhiếp thọ chánh pháp 。nhi hạnh/hành/hàng pháp cúng dường 。dĩ hộ trì chánh pháp 。nhược/nhã bất nhiếp thọ Pháp 。tiện phi pháp cúng dường 。diệc phi hộ trì chánh pháp 。cố nguyện Phật thùy ai thí từ bi dã 。gia uy dữ lực 。tế thần thông dã 。nhất lệnh vô ly 。nhị lệnh hàng ma 。tam lệnh Hộ Pháp 。tứ lệnh tu hành 。 經。樂上如來(至)能護正法誠。 Kinh 。lạc/nhạc thượng Như Lai (chí )năng hộ chánh pháp thành 。 贊曰。二為授記。見其因修。復發願請。觀因見果。故為之記。正法如城。行者如人居城中住。月蓋能護正法。言能護法城。 tán viết 。nhị vi thọ kí 。kiến kỳ nhân tu 。phục phát nguyện thỉnh 。quán nhân kiến quả 。cố vi chi kí 。chánh pháp như thành 。hành giả như nhân cư thành trung trụ/trú 。nguyệt cái năng hộ chánh pháp 。ngôn năng hộ pháp thành 。 經。時彼王子(至)修諸善法。 Kinh 。thời bỉ Vương tử (chí )tu chư thiện Pháp 。 贊曰。三出家獲果。有五句。此有二句。一歡喜出家。二精進修善。修涅槃遠離。名為非家。 tán viết 。tam xuất gia hoạch quả 。hữu ngũ cú 。thử hữu nhị cú 。nhất hoan hỉ xuất gia 。nhị tinh tấn tu thiện 。tu Niết-Bàn viễn ly 。danh vi phi gia 。 經。勤修善故(至)無斷妙辨。 Kinh 。cần tu thiện cố (chí )vô đoạn diệu biện 。 贊曰。此有三句。一得五通。二得總持。三得七辨。或六辨中無斷盡辨。并詑羅尼辨。舊文加一通菩薩道。 tán viết 。thử hữu tam cú 。nhất đắc ngũ thông 。nhị đắc tổng trì 。tam đắc thất biện 。hoặc lục biện trung vô đoạn tận biện 。tinh 詑La ni biện 。cựu văn gia nhất thông Bồ Tát đạo 。 經。藥王如來(至)所轉法輪。 Kinh 。Dược-Vương Như Lai (chí )sở chuyển pháp luân 。 贊曰。四滅後行化。有二。初明行化時節。二明所化多少。此初也。十中劫者。亦是日月歲數之劫。非餘劫也。違正理故。 tán viết 。tứ diệt hậu hạnh/hành/hàng hóa 。hữu nhị 。sơ Minh Hạnh hóa thời tiết 。nhị minh sở hóa đa thiểu 。thử sơ dã 。thập trung kiếp giả 。diệc thị nhật nguyệt tuế số chi kiếp 。phi dư kiếp dã 。vi chánh lý cố 。 經。月蓋苾芻(至)令生天上。 Kinh 。nguyệt cái Bí-sô (chí )lệnh sanh Thiên thượng 。 贊曰。此明所化多少。有三。一令證大乘四不退位。二令於二乘心善調順。得阿羅漢果。佛地經初讚無學德。心調順故。三引無種姓令生天上初二有姓隨得三乘。後一無姓故生天上。 tán viết 。thử minh sở hóa đa thiểu 。hữu tam 。nhất lệnh chứng Đại-Thừa tứ bất thoái vị 。nhị lệnh ư nhị thừa tâm thiện điều thuận 。đắc A-la-hán quả 。Phật Địa Kinh sơ tán vô học đức 。tâm điều thuận cố 。tam dẫn vô chủng tính lệnh sanh Thiên thượng sơ nhị hữu tính tùy đắc tam thừa 。hậu nhất vô tính cố sanh Thiên thượng 。 經。佛告天帝(至)寶焰如來。 Kinh 。Phật cáo Thiên đế (chí )bảo diệm Như Lai 。 贊曰。下第二段。以古即今。有三。一即輪王。二即千子。三即月蓋。此初也。 tán viết 。hạ đệ nhị đoạn 。dĩ cổ tức kim 。hữu tam 。nhất tức luân Vương 。nhị tức thiên tử 。tam tức nguyệt cái 。thử sơ dã 。 經。其王千子(至)餘在當來。 Kinh 。kỳ Vương thiên tử (chí )dư tại đương lai 。 贊曰。以下古即今。此即千子。此中千子。且說一緣。更有別緣。如千佛因緣經并藥王藥上經。乃彌勒上生疏解第一迦洛迦忖陀佛。第二迦洛迦牟尼佛。第三迦葉波佛。第四釋迦牟尼佛。已出世訖。餘當來出世。劫數次第時位。一一皆如上生疏解。 tán viết 。dĩ hạ cổ tức kim 。thử tức thiên tử 。thử trung thiên tử 。thả thuyết nhất duyên 。cánh hữu biệt duyên 。như thiên Phật nhân duyên Kinh tinh Dược-Vương Dược Thượng Kinh 。nãi Di Lặc thượng sanh sớ giải đệ nhất Ca lạc Ca thốn đà Phật 。đệ nhị Ca lạc Ca Mâu Ni Phật 。đệ tam Ca-diếp ba Phật 。đệ tứ Thích Ca Mâu Ni Phật 。dĩ xuất thế cật 。dư đương lai xuất thế 。kiếp số thứ đệ thời vị 。nhất nhất giai như thượng sanh sớ giải 。 經。彼時護法(至)即我身是。 Kinh 。bỉ thời Hộ Pháp (chí )tức ngã thân thị 。 贊曰。此即月蓋。顯親受持護此法故。行法供養。今得菩提。勸諸有情。亦應如我護持受學行法供養。 tán viết 。thử tức nguyệt cái 。hiển thân thọ trì hộ thử pháp cố 。hạnh/hành/hàng pháp cúng dường 。kim đắc Bồ-đề 。khuyến chư hữu tình 。diệc ưng như ngã hộ trì thọ học hạnh/hành/hàng pháp cúng dường 。 經。天帝當知(至)最為無上。 Kinh 。Thiên đế đương tri (chí )tối vi vô thượng 。 贊曰。下歎法先勸修勝益。有二。初歎。後勸。此歎也。最尊者。行高極故。最勝行者。過越故。最上者。行第一故。最妙者。行微善故。無上者。更無先故。或隨次第。初四最勝以飲食衣服臥具湯藥供養。無上一種。由前四勝。故體無上。又由法供養。能得無漏五蘊法身。謂戒定慧解脫解脫智見五蘊。如次配之。或得清淨法界大圓鏡智平等性智妙觀察智成所作智。如次配之。故說五最。 tán viết 。hạ thán pháp tiên khuyến tu thắng ích 。hữu nhị 。sơ thán 。hậu khuyến 。thử thán dã 。tối Tôn-Giả 。hạnh/hành/hàng cao cực cố 。tối thắng hành giả 。quá/qua việt cố 。tối thượng giả 。hạnh/hành/hàng đệ nhất cố 。tối diệu giả 。hạnh/hành/hàng vi thiện cố 。vô thượng giả 。cánh vô tiên cố 。hoặc tùy thứ đệ 。sơ tứ tối thắng dĩ ẩm thực y phục ngọa cụ thang dược cúng dường 。vô thượng nhất chủng 。do tiền tứ thắng 。cố thể vô thượng 。hựu do pháp cúng dường 。năng đắc vô lậu ngũ uẩn Pháp thân 。vị giới định tuệ giải thoát giải thoát trí kiến ngũ uẩn 。như thứ phối chi 。hoặc đắc thanh tịnh pháp giới Đại viên kính trí bình đẳng tánh trí diệu quán sát trí thành sở tác trí 。như thứ phối chi 。cố thuyết ngũ tối 。 經。是故天帝(至)無以財物。 Kinh 。thị cố Thiên đế (chí )vô dĩ tài vật 。 贊曰。此勸也。諸佛菩薩。本心所為。欲令有情修習法行。當得出世。故法供養。勝於財養。故大般若勝天王會言。二人遠離王賊等。所不能侵大寶藏。百千大劫法歡聞。得聞不持不施等。大菩提心護正法。如教修行修供養。自利利他平等心。是則名真供養佛。於諸供養中。法供養為最。俗書尚云。雖日殺三性之養。違於父母。猶為不孝。況出世乎。佛本不希財供養故。金剛經云。日捨三恒之身。劣受持於四句。故以法供勝財無量。財生長感。如界為塵。此能滅惡。如日破暗。故非喻也。 tán viết 。thử khuyến dã 。chư Phật Bồ-tát 。bổn tâm sở vi 。dục lệnh hữu tình tu tập Pháp hành 。đương đắc xuất thế 。cố pháp cúng dường 。thắng ư tài dưỡng 。cố đại Bát-nhã thắng Thiên Vương hội ngôn 。nhị nhân viễn ly vương tặc đẳng 。sở bất năng xâm đại bảo tạng 。bách thiên Đại kiếp Pháp hoan văn 。đắc văn bất trì bất thí đẳng 。đại Bồ-đề tâm hộ chánh pháp 。như giáo tu hành tu cúng dường 。tự lợi lợi tha bình đẳng tâm 。thị tắc danh chân cúng dường Phật 。ư chư cúng dường trung 。pháp cúng dường vi tối 。tục thư thượng vân 。tuy nhật sát tam tánh chi dưỡng 。vi ư phụ mẫu 。do vi ất hiếu 。huống xuất thế hồ 。Phật bổn bất hy tài cúng dường cố 。Kim Cương Kinh vân 。nhật xả tam hằng chi thân 。liệt thọ trì ư tứ cú 。cố dĩ pháp cung thắng tài vô lượng 。tài sanh trường/trưởng cảm 。như giới vi trần 。thử năng diệt ác 。như nhật phá ám 。cố phi dụ dã 。 囑累品 chúc luỹ phẩm 後之二品。讚授流通中。前法供養。讚歎流通。此之一品。付授流通。若不丁寧付授。或恐慢法不明。故鄭重付之。令生信學。以言付授名屬。重疊告之稱累。此品廣明。名囑累品。 hậu chi nhị phẩm 。tán thọ/thụ lưu thông trung 。tiền pháp cúng dường 。tán thán lưu thông 。thử chi nhất phẩm 。phó thụ lưu thông 。nhược/nhã bất đinh ninh phó thụ 。hoặc khủng mạn Pháp bất minh 。cố trịnh trọng phó chi 。lệnh sanh tín học 。dĩ ngôn phó thụ danh chúc 。trọng điệp cáo chi xưng luy 。thử phẩm quảng minh 。danh chúc luỹ phẩm 。 經。爾時佛告(至)付屬於汝。 Kinh 。nhĩ thời Phật cáo (chí )phó chúc ư nhữ 。 贊曰。品段有三。初付授丁寧。次問名持法。後時利既訖歡喜流通。初復有二。初付菩薩。自所行故。後付聲聞。令取捨故。初復有三。初付授彌勒。二菩薩請持。三天王權衛。初復有三。初如來付屬。次彌勒讚受。後世尊稱讚。初復有二。初以法付。後陳德失。初復有二。初付令行。後釋所以。初復有三。初總以法付。次明法勝妙。後令末代傳通。此初也。聖行海因所集之果。明體用大。以付於汝。 tán viết 。phẩm đoạn hữu tam 。sơ phó thụ đinh ninh 。thứ vấn danh Trì Pháp 。hậu thời lợi ký cật hoan hỉ lưu thông 。sơ phục hưũ nhị 。sơ phó Bồ Tát 。tự sở hạnh cố 。hậu phó Thanh văn 。lệnh thủ xả cố 。sơ phục hưũ tam 。sơ phó thụ Di Lặc 。nhị Bồ Tát thỉnh trì 。tam Thiên Vương quyền vệ 。sơ phục hưũ tam 。sơ Như Lai phó chúc 。thứ Di Lặc tán thọ/thụ 。hậu Thế Tôn xưng tán 。sơ phục hưũ nhị 。sơ dĩ pháp phó 。hậu trần đức thất 。sơ phục hưũ nhị 。sơ phó lệnh hạnh/hành/hàng 。hậu thích sở dĩ 。sơ phục hưũ tam 。sơ tổng dĩ pháp phó 。thứ minh pháp thắng diệu 。hậu lệnh mạt đại truyền thông 。thử sơ dã 。Thánh hạnh/hành/hàng hải nhân sở tập chi quả 。minh thể dụng Đại 。dĩ phó ư nhữ 。 經。如是經典(至)之所加護。 Kinh 。như thị Kinh điển (chí )chi sở gia hộ 。 贊曰。此明法勝妙。佛威所住。由此不滅。佛威加護。故無災橫。 tán viết 。thử minh pháp thắng diệu 。Phật uy sở trụ 。do thử bất diệt 。Phật uy gia hộ 。cố vô tai hoạnh 。 經。汝於如來(至)無便隱滅。 Kinh 。nhữ ư Như Lai (chí )vô tiện ẩn diệt 。 贊曰。此令末代傳通。攝受者加護也。攝持領受。加護異名。 tán viết 。thử lệnh mạt đại truyền thông 。nhiếp thọ giả gia hộ dã 。nhiếp trì lĩnh thọ 。gia hộ dị danh 。 經。所以者何(至)無量勝利。 Kinh 。sở dĩ giả hà (chí )vô lượng thắng lợi 。 贊曰。上付令行。下釋所以。有二。初明二人損益。後以人法付屬。初復有二。初明有損。後明有益。此初也。此有二人。一雖未發大心。已種勝善根。二若已發大心。勝解廣大。即地前位。十三住中。地前諸心。名勝解行。故勝解大。地前凡夫。若不聞經。未發心者。不能發心。已發心者。不能進益。名退勝剎。 tán viết 。thượng phó lệnh hạnh/hành/hàng 。hạ thích sở dĩ 。hữu nhị 。sơ minh nhị nhân tổn ích 。hậu dĩ nhân pháp phó chúc 。sơ phục hưũ nhị 。sơ minh hữu tổn 。hậu minh hữu ích 。thử sơ dã 。thử hữu nhị nhân 。nhất tuy vị phát Đại tâm 。dĩ chủng thắng thiện căn 。nhị nhược/nhã dĩ phát Đại tâm 。thắng giải quảng đại 。tức địa tiền vị 。thập tam trụ trung 。địa tiền chư tâm 。danh thắng giải hạnh/hành/hàng 。cố thắng giải Đại 。địa tiền phàm phu 。nhược/nhã bất văn Kinh 。vị phát tâm giả 。bất năng phát tâm 。dĩ phát tâm giả 。bất năng tiến/tấn ích 。danh thoái thắng sát 。 經。若彼得聞(至)歡喜頂受。 Kinh 。nhược/nhã bỉ đắc văn (chí )hoan hỉ đính/đảnh thọ 。 贊曰。此明聞法益也。舊云發菩提心為一。樂大法第二故。信樂頂受。次第配之。然以應發應樂。解同新文。亦無過矣。 tán viết 。thử minh văn Pháp ích dã 。cựu vân phát Bồ-đề tâm vi nhất 。lạc/nhạc đại pháp đệ nhị cố 。tín lạc/nhạc đính/đảnh thọ 。thứ đệ phối chi 。nhiên dĩ ưng phát ưng lạc/nhạc 。giải đồng tân văn 。diệc vô quá hĩ 。 經。我今以彼(至)廣宣流布。 Kinh 。ngã kim dĩ bỉ (chí )quảng tuyên lưu bố 。 贊曰。此以人法付屬。付人令護念無障雖。聽聞是經。付法令行廣宣流布。 tán viết 。thử dĩ nhân pháp phó chúc 。phó nhân lệnh hộ niệm Vô chướng tuy 。thính văn thị Kinh 。phó Pháp lệnh hạnh/hành/hàng quảng tuyên lưu bố 。 經。慈氏當知(至)菩薩相印。 Kinh 。từ thị đương tri (chí )Bồ Tát tướng ấn 。 贊曰。下陳德失。有三。初標。次顯。後釋。此初也。印有二種。一無相印。如前已釋。二者有相印。此是也。相者狀貌。印者決定。相狀決定。名為相印。此二教名印。印一菩薩故。 tán viết 。hạ trần đức thất 。hữu tam 。sơ tiêu 。thứ hiển 。hậu thích 。thử sơ dã 。ấn hữu nhị chủng 。nhất vô tướng ấn 。như tiền dĩ thích 。nhị giả hữu tướng ấn 。thử thị dã 。tướng giả trạng mạo 。ấn giả quyết định 。tướng trạng quyết định 。danh vi tướng ấn 。thử nhị giáo danh ấn 。ấn nhất Bồ Tát cố 。 經。何等為二(至)悟入相印。 Kinh 。hà đẳng vi nhị (chí )ngộ nhập tướng ấn 。 贊曰。此顯有二。初徵。後顯。此初也。一受綺詞理隨曲直。二於深法隨性相即所樂等。為相印體。入者證解。 tán viết 。thử hiển hữu nhị 。sơ trưng 。hậu hiển 。thử sơ dã 。nhất thọ/thụ ỷ/khỉ từ lý tùy khúc trực 。nhị ư thâm pháp tùy tánh tướng tức sở lạc/nhạc đẳng 。vi tướng ấn thể 。nhập giả chứng giải 。 經。若諸菩薩(至)久學菩薩。 Kinh 。nhược/nhã chư Bồ-tát (chí )cửu học Bồ Tát 。 贊曰。此釋有二。初文可知。受文不受理故。第二菩薩於無雜染無執著等。即是深法。於此無畏。聞已信解。乃至修行。由此便得出世淨信。名久字者。若不久學。畢竟不能信樂此故。 tán viết 。thử thích hữu nhị 。sơ văn khả tri 。thọ/thụ văn bất thọ/thụ lý cố 。đệ nhị Bồ Tát ư vô tạp nhiễm vô chấp trước/trứ đẳng 。tức thị thâm pháp 。ư thử vô úy 。văn dĩ tín giải 。nãi chí tu hành 。do thử tiện đắc xuất thế tịnh tín 。danh cửu tự giả 。nhược/nhã bất cửu học 。tất cánh bất năng tín lạc/nhạc thử cố 。 經。慧氏當知(至)甚深法忍。 Kinh 。tuệ thị đương tri (chí )thậm thâm pháp nhẫn 。 贊曰。下陳失相。有二。次第明前二菩薩故。初又有三。初標。次顯。後結。此初也。法忍者。初地於諦教法所得智忍。由四緣故。初學菩薩。不得初地。 tán viết 。hạ trần thất tướng 。hữu nhị 。thứ đệ minh tiền nhị Bồ Tát cố 。sơ hựu hữu tam 。sơ tiêu 。thứ hiển 。hậu kết/kiết 。thử sơ dã 。pháp nhẫn giả 。sơ địa ư đế giáo pháp sở đắc trí nhẫn 。do tứ duyên cố 。sơ học Bồ Tát 。bất đắc sơ địa 。 經。何等為四(至)從何而至。 Kinh 。hà đẳng vi tứ (chí )tùng hà nhi chí 。 贊曰。下顯有二。初徵。後顯。顯中分二。初二於法。後二於人。此初也。一於未聞能生二事。一驚怖疑。心不隨喜。故生違背。二設聞已。背處誹謗。對前輕毀。言非我昔所聞。從何處來。從無來由。以生謗毀。 tán viết 。hạ hiển hữu nhị 。sơ trưng 。hậu hiển 。hiển trung phần nhị 。sơ nhị ư Pháp 。hậu nhị ư nhân 。thử sơ dã 。nhất ư vị văn năng sanh nhị sự 。nhất kinh phố nghi 。tâm bất tùy hỉ 。cố sanh vi bội 。nhị thiết văn dĩ 。bối xứ/xử phỉ báng 。đối tiền khinh hủy 。ngôn phi ngã tích sở văn 。tùng hà xứ/xử lai 。tùng vô lai do 。dĩ sanh báng hủy 。 經。三者見有(至)誹謗。 Kinh 。tam giả kiến hữu (chí )phỉ báng 。 贊曰。此二於人。一見信此人。不樂親近。不樂恭敬。不樂禮拜。二於信此人。後時身輕慢。心增嫉。語對前毀辱。背處誹謗。舊經令四以為二門。法人同故。 tán viết 。thử nhị ư nhân 。nhất kiến tín thử nhân 。bất lạc/nhạc thân cận 。bất lạc/nhạc cung kính 。bất lạc/nhạc lễ bái 。nhị ư tín thử nhân 。hậu thời thân khinh mạn 。tâm tăng tật 。ngữ đối tiền hủy nhục 。bối xứ/xử phỉ báng 。cựu Kinh lệnh tứ dĩ vi nhị môn 。Pháp nhân đồng cố 。 經。由是四緣(至)甚深法忍。 Kinh 。do thị tứ duyên (chí )thậm thâm pháp nhẫn 。 贊曰。此結也。 tán viết 。thử kết/kiết dã 。 經。慈氏當知(至)無生法忍。 Kinh 。từ thị đương tri (chí )Vô sanh Pháp nhẫn 。 贊曰。下文亦三。此初標也。無生法忍相續得者。在於八地。前說新學不得初地。此說有學不得八地。或亦不得初地。 tán viết 。hạ văn diệc tam 。thử sơ tiêu dã 。Vô sanh Pháp nhẫn tướng tục đắc giả 。tại ư bát địa 。tiền thuyết tân học bất đắc sơ địa 。thử thuyết hữu học bất đắc bát địa 。hoặc diệc bất đắc sơ địa 。 經。何等為四(至)教受教誡。 Kinh 。hà đẳng vi tứ (chí )giáo thọ giáo giới 。 贊曰。下顯有二。初徵。後顯。初二於人。後二於法。一輕新學。二於新學。不樂攝受以為子又。不樂告誨示其學處。不樂教授與其善法。不樂教誡勅勿造惡。由此二緣。令新學者無所進修。舊云而不教誨。即第二也。 tán viết 。hạ hiển hữu nhị 。sơ trưng 。hậu hiển 。sơ nhị ư nhân 。hậu nhị ư Pháp 。nhất khinh tân học 。nhị ư tân học 。bất lạc/nhạc nhiếp thọ dĩ vi tử hựu 。bất lạc/nhạc cáo hối thị kỳ học xứ 。bất lạc/nhạc giáo thụ dữ kỳ thiện Pháp 。bất lạc/nhạc giáo giới sắc vật tạo ác 。do thử nhị duyên 。lệnh tân học giả vô sở tiến/tấn tu 。cựu vân nhi bất giáo hối 。tức đệ nhị dã 。 經。三者甚深(至)清淨法施。 Kinh 。tam giả thậm thâm (chí )thanh tịnh Pháp thí 。 贊曰。下二於法。廣大學處菩薩戒。甚深者。攝大乘說。菩薩行殺生等十業。而無有罪。生無量福。速證菩提等。廣大有四。一種種無量學處大。二無量福德大。三利生意樂大。四建立菩提大。皆如彼說。或甚深者。難測量故。廣大者。體用弘博故。一於此法不深敬重。雜敬而輕。二樂財施不樂法施。見現利樂。非後利故。舊經無後二。亦無結文。 tán viết 。hạ nhị ư Pháp 。quảng đại học xứ Bồ-tát giới 。thậm thâm giả 。nhiếp Đại thừa thuyết 。Bồ Tát hạnh sát sanh đẳng thập nghiệp 。nhi vô hữu tội 。sanh vô lượng phước 。tốc chứng Bồ-đề đẳng 。quảng đại hữu tứ 。nhất chủng chủng vô lượng học xứ Đại 。nhị vô lượng phước đức Đại 。tam lợi sanh ý lạc Đại 。tứ kiến lập Bồ-đề Đại 。giai như bỉ thuyết 。hoặc thậm thâm giả 。nạn/nan trắc lượng cố 。quảng đại giả 。thể dụng hoằng bác cố 。nhất ư thử Pháp bất thâm kính trọng 。tạp kính nhi khinh 。nhị lạc/nhạc tài thí bất lạc/nhạc pháp thí 。kiến hiện lợi lạc 。phi hậu lợi cố 。cựu Kinh vô hậu nhị 。diệc vô kết văn 。 經。由是四緣(至)無生法忍。 Kinh 。do thị tứ duyên (chí )Vô sanh Pháp nhẫn 。 贊曰。此結也。 tán viết 。thử kết/kiết dã 。 經。慈氏菩薩(至)甚為微妙。 Kinh 。từ thị Bồ Tát (chí )thậm vi vi diệu 。 贊曰。自下第二彌勒讚受。有三。初讚。次受。後結。此讚也。希有者難聞。微妙者難入。 tán viết 。tự hạ đệ nhị Di Lặc tán thọ/thụ 。hữu tam 。sơ tán 。thứ thọ/thụ 。hậu kết/kiết 。thử tán dã 。hy hữu giả nạn/nan văn 。vi diệu giả nạn/nan nhập 。 經。如佛所示(至)究竟遠離。 Kinh 。như Phật sở thị (chí )cứu cánh viễn ly 。 贊曰。下受有二。初受德失相。後受前付屬。此初也。所說新文。菩薩過失。謙虛讓德。不敢自受。云是過失我當遠離。顯自居因。未至果位。至果可盡。故言當離。 tán viết 。hạ thọ/thụ hữu nhị 。sơ thọ/thụ đức thất tướng 。hậu thọ/thụ tiền phó chúc 。thử sơ dã 。sở thuyết tân văn 。Bồ Tát quá thất 。khiêm hư nhượng đức 。bất cảm tự thọ 。vân thị quá thất ngã đương viễn ly 。hiển tự cư nhân 。vị chí quả vị 。chí quả khả tận 。cố ngôn đương ly 。 經。如來所有(至)令不隱滅。 Kinh 。Như Lai sở hữu (chí )lệnh bất ẩn diệt 。 贊曰。下受前付屬。有二。初受法。後受人。此初也。護此大法。令不沒故。有人流通。法便行故。 tán viết 。hạ thọ/thụ tiền phó chúc 。hữu nhị 。sơ thọ/thụ Pháp 。hậu thọ/thụ nhân 。thử sơ dã 。hộ thử đại pháp 。lệnh bất một cố 。hữu nhân lưu thông 。Pháp tiện hạnh/hành/hàng cố 。 經。若未來世(至)廣為他說。 Kinh 。nhược/nhã vị lai thế (chí )quảng vi tha thuyết 。 贊曰。此受付人。有求大乘真法器者。我令手得如是經典。及與念力。令於此經受持。乃至廣為他說。故今乎得信解廣說。皆是彌勒與念力也。 tán viết 。thử thọ/thụ phó nhân 。hữu cầu Đại-Thừa chân Pháp khí giả 。ngã lệnh thủ đắc như thị Kinh điển 。cập dữ niệm lực 。lệnh ư thử Kinh thọ trì 。nãi chí quảng vi tha thuyết 。cố kim hồ đắc tín giải quảng thuyết 。giai thị Di Lặc dữ niệm lực dã 。 經。世尊後世(至)住持加護。 Kinh 。Thế Tôn hậu thế (chí )trụ trì gia hộ 。 贊曰。此結。成前受及與力。 tán viết 。thử kết/kiết 。thành tiền thọ/thụ cập dữ lực 。 經。世尊告曰(至)如是正法。 Kinh 。Thế Tôn cáo viết (chí )như thị chánh pháp 。 贊曰。此文第三世尊稱讚。三業不背。名為隨喜。攝受領納。權護住持。極善妙也。 tán viết 。thử văn đệ tam Thế Tôn xưng tán 。tam nghiệp bất bối 。danh vi tùy hỉ 。nhiếp thọ lĩnh nạp 。quyền hộ trụ trì 。cực thiện diệu dã 。 經。爾時會中(至)廣宣流布。 Kinh 。nhĩ thời hội trung (chí )quảng tuyên lưu bố 。 贊曰。第二大段菩薩請持。有二。初護法。後護人。此初也。佛在威神自能加護。故滅度後。我當護持。此方任運護持。他界亦來擁衛。 tán viết 。đệ nhị Đại đoạn Bồ Tát thỉnh trì 。hữu nhị 。sơ Hộ Pháp 。hậu hộ nhân 。thử sơ dã 。Phật tại uy thần tự năng gia hộ 。cố diệt độ hậu 。ngã đương hộ trì 。thử phương nhâm vận hộ trì 。tha giới diệc lai ủng vệ 。 經。若善男子(至)令無障礙。 Kinh 。nhược/nhã Thiện nam tử (chí )lệnh vô chướng ngại 。 贊曰。此護人也。一與念力。令記法不忘。二令無障礙廣演流布。 tán viết 。thử hộ nhân dã 。nhất dữ niệm lực 。lệnh kí Pháp bất vong 。nhị lệnh vô chướng ngại quảng diễn lưu bố 。 經。時此眾中(至)此法門者。 Kinh 。thời thử chúng trung (chí )thử pháp môn giả 。 贊曰。第三大段天王擁護。有二。初明擁護。後明近遠。此初也。一護法。二護人。法門者法者假者故。 tán viết 。đệ tam đại đoạn Thiên Vương ủng hộ 。hữu nhị 。sơ minh ủng hộ 。hậu minh cận viễn 。thử sơ dã 。nhất Hộ Pháp 。nhị hộ nhân 。Pháp môn giả Pháp giả giả giả cố 。 經。於四方面(至)得其便者。 Kinh 。ư tứ phương diện (chí )đắc kỳ tiện giả 。 贊曰。此明近遠。踰繕那者。舊云由旬。准俱舍論。五百弓為一俱慮舍。二里也。八俱慮舍一踰繕那。十六里也。古有相傳。或以四十里。為一踰繕那。此亦無失。百由旬內。令其安隱。天魔外道災障衰厄不能為障。亦無惡人伺得其便。除業決定。 tán viết 。thử minh cận viễn 。du thiện na giả 。cựu vân do-tuần 。chuẩn câu xá luận 。ngũ bách cung vi nhất câu lự xá 。nhị lý dã 。bát câu lự xá nhất du thiện na 。thập lục lý dã 。cổ hữu tướng truyền 。hoặc dĩ tứ thập lý 。vi nhất du thiện na 。thử diệc vô thất 。bách do-tuần nội 。lệnh kỳ an ổn 。thiên ma ngoại đạo tai chướng suy ách bất năng vi chướng 。diệc vô ác nhân tý đắc kỳ tiện 。trừ nghiệp quyết định 。 經。爾時世尊(至)令其流布。 Kinh 。nhĩ thời Thế Tôn (chí )lệnh kỳ lưu bố 。 贊曰。上付囑菩薩。兼法界兼人。下付聲聞。非人。唯法。有二。一付。二受。此初也。 tán viết 。thượng phó chúc Bồ Tát 。kiêm Pháp giới kiêm nhân 。hạ phó Thanh văn 。phi nhân 。duy Pháp 。hữu nhị 。nhất phó 。nhị thọ 。thử sơ dã 。 經。阿難陀曰(至)如是法門。 Kinh 。A-nan-đà viết (chí )như thị pháp môn 。 贊曰。二受也。 tán viết 。nhị thọ dã 。 經。世尊如是(至)我云何持。 Kinh 。Thế Tôn như thị (chí )ngã vân hà trì 。 贊曰。下品第二段問名持法。有二。一問。二告。此問也。一問名字。二問持法。 tán viết 。hạ phẩm đệ nhị đoạn vấn danh Trì Pháp 。hữu nhị 。nhất vấn 。nhị cáo 。thử vấn dã 。nhất vấn danh tự 。nhị vấn Trì Pháp 。 經。世尊告曰(至)應如是持。 Kinh 。Thế Tôn cáo viết (chí )ưng như thị trì 。 贊曰。此告也。總告一名而受。即是持法。不可思議者。超言情之量也。自在者。任運也。神變者。通果妙用。轉換無方。無而欻有也。解脫者。無漏定果。解脫定障。故名解脫。或復定果。名自在神變。真如離繫。名為解脫。法門者。能詮教也。教法能顯所詮義也。應如是持。勸其修學令領受也。 tán viết 。thử cáo dã 。tổng cáo nhất danh nhi thọ/thụ 。tức thị Trì Pháp 。bất khả tư nghị giả 。siêu ngôn Tình chi lượng dã 。tự tại giả 。nhâm vận dã 。thần biến giả 。thông quả diệu dụng 。chuyển hoán vô phương 。vô nhi huất hữu dã 。giải thoát giả 。vô lậu định quả 。giải thoát định chướng 。cố danh giải thoát 。hoặc phục định quả 。danh tự tại thần biến 。chân như ly hệ 。danh vi giải thoát 。Pháp môn giả 。năng thuyên giáo dã 。giáo pháp năng hiển sở thuyên nghĩa dã 。ưng như thị trì 。khuyến kỳ tu học lệnh lĩnh thọ dã 。 經。時薄伽梵(至)信受奉行。 Kinh 。thời Bạc Già Phạm (chí )tín thọ phụng hành 。 贊曰。品第三段。勝利既訖。歡喜流通。道從無悔。離憂苦起。所以歡喜。順而心淨。顧而在情。依而傳習。故言信受奉而行之。 tán viết 。phẩm đệ tam đoạn 。thắng lợi ký cật 。hoan hỉ lưu thông 。đạo tùng vô hối 。ly ưu khổ khởi 。sở dĩ hoan hỉ 。thuận nhi tâm tịnh 。cố nhi tại Tình 。y nhi truyền tập 。cố ngôn tín thọ phụng nhi hạnh/hành/hàng chi 。 說無垢稱經贊卷第六 thuyết vô cấu xưng Kinh tán quyển đệ lục 基以咸亨三年十二月二十七日。曾不披讀古德章疏。遂被并州大原縣平等寺諸德迫講舊經。乃同講次。制作此文。以贊玄旨。夜制朝講。隨時遂怠。曾未覆問。又以五年七月。遊至幽明蘇地。更講舊經。方得重覽。文雖疏而義蜜。詞雖淺而理深。但以時序怱迫。不果周委言。今經文不同之處。略并敘之。諸德幸留心而覽也。 cơ dĩ hàm hanh tam niên thập nhị nguyệt nhị thập thất nhật 。tằng bất phi độc cổ đức chương sớ 。toại bị tinh châu Đại nguyên huyền bình đẳng tự chư đức bách giảng cựu Kinh 。nãi đồng giảng thứ 。chế tác thử văn 。dĩ tán huyền chỉ 。dạ chế triêu giảng 。tùy thời toại đãi 。tằng vị phước vấn 。hựu dĩ ngũ niên thất nguyệt 。du chí u minh tô địa 。cánh giảng cựu Kinh 。phương đắc trọng lãm 。văn tuy sớ nhi nghĩa mật 。từ tuy thiển nhi lý thâm 。đãn dĩ thời tự 怱bách 。bất quả châu ủy ngôn 。kim Kinh văn bất đồng chi xứ/xử 。lược tinh tự chi 。chư đức hạnh lưu tâm nhi lãm dã 。 保安二年閏五月興福寺陽信披讀終 bảo an nhị niên nhuận ngũ nguyệt hưng phước tự dương tín phi độc chung 了碩師遊京師得知足坊清慶本或全備或殘闕予所寫者是也更對校原本間以已見正其誤寫至疑者闕焉得善本者正之幸而已。 liễu thạc sư du kinh sư đắc tri túc phường thanh khánh bổn hoặc toàn bị hoặc tàn khuyết dư sở tả giả thị dã cánh đối giáo nguyên bổn gian dĩ dĩ kiến chánh kỳ ngộ tả chí nghi giả khuyết yên đắc thiện bản giả chánh chi hạnh nhi dĩ 。  享保辛亥年八月二十四日  hưởng bảo tân hợi niên bát nguyệt nhị thập tứ nhật        緣山羽由翼 真 徵        duyên sơn vũ do dực  chân  trưng 此書先年馳他筆雖已繕寫之而未曾拜讀此歲三月以來積聚稍間是以謹拜覽烏焉魯魚是圓展轉傳寫。 thử thư tiên niên trì tha bút tuy dĩ thiện tả chi nhi vị tằng bái độc thử tuế tam nguyệt dĩ lai tích tụ sảo gian thị dĩ cẩn bái lãm ô yên lỗ ngư thị viên triển chuyển truyền tả 。 茲時天保第七丙申四月朔日依自珍師之命書寫之畢。 tư thời Thiên bảo đệ thất bính thân tứ nguyệt sóc nhật y tự trân sư chi mạng thư tả chi tất 。         湖中沙門 覺 城         hồ trung Sa Môn  giác  thành * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 19:22:13 2018 ============================================================