TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 19:05:48 2018 ============================================================ No. 1780 (cf. Nos. 475, 1781) No. 1780 (cf. Nos. 475, 1781) 淨名玄論卷第一 tịnh danh huyền luận quyển đệ nhất 吉藏法師造 cát tạng Pháp sư tạo 金陵沙門釋吉藏。陪從大尉公晉王。至長安懸芙蓉曲水日嚴精舍。養器乖方。仍抱脚疾。恐旋南尚遠。而朝露非奢。每省慰喻之言。遊心調伏之旨。但藏青裳之歲。頂戴斯經。白首之年。翫味彌篤。願使經胎不失歷劫逾明。因撰所聞。著茲玄論。昔僧叡僧肇悟發天真。道融道生神機秀拔。並加妙思。具析幽微。而意極清玄。辭窮麗藻。但斯經。文約義富。意遠義深。略闡未彰。廣敷似現。故博採南北。捃拾古今。復撿經論。微加檀思。實有過半之功。庶免徒勞之弊。 kim lăng Sa Môn thích cát tạng 。bồi tùng Đại úy công tấn Vương 。chí Trường An huyền phù dong khúc thủy nhật nghiêm Tịnh Xá 。dưỡng khí quai phương 。nhưng bão cước tật 。khủng toàn Nam thượng viễn 。nhi triêu lộ phi xa 。mỗi tỉnh úy dụ chi ngôn 。du tâm điều phục chi chỉ 。đãn tạng thanh thường chi tuế 。đảnh đái tư Kinh 。bạch thủ chi niên 。ngoạn vị di đốc 。nguyện sử Kinh thai bất thất lịch kiếp du minh 。nhân soạn sở văn 。trước/trứ tư huyền luận 。tích Tăng Duệ Tăng triệu ngộ phát Thiên chân 。đạo dung Đạo sanh Thần ky tú bạt 。tịnh gia diệu tư 。cụ tích u vi 。nhi ý cực thanh huyền 。từ cùng lệ tảo 。đãn tư Kinh 。văn ước nghĩa phú 。ý viễn nghĩa thâm 。lược xiển vị chương 。quảng phu tự hiện 。cố bác thải Nam Bắc 。quấn thập cổ kim 。phục kiểm Kinh luận 。vi gia đàn tư 。thật hữu quá/qua bán chi công 。thứ miễn đồ lao chi tệ 。 敘其論意。略為三別。第一名題。第二宗旨。第三敘會處。 tự kỳ luận ý 。lược vi tam biệt 。đệ nhất danh Đề 。đệ nhị tông chỉ 。đệ tam tự hội xứ/xử 。 第一釋名題 有三。一總釋名。二眾經同異。三別論此經。 đệ nhất thích danh Đề  hữu tam 。nhất tổng thích danh 。nhị chúng Kinh đồng dị 。tam biệt luận thử Kinh 。 一總釋名有三。前總序名。次釋立名本門。後釋本名門。 nhất tổng thích danh hữu tam 。tiền tổng tự danh 。thứ thích lập danh bản môn 。hậu thích bổn danh môn 。 前總釋名 tiền tổng thích danh 說曰。夫法身元像。物感即形。至趣無言。而玄藉彌布。故知無像而無不像。無言而無不言。以無像而無不像故。住如幻智。遊戲五道。無言而無不言故。即張大教網。亘生死流。是知斯經人法雙舉。言其人者。所謂淨名。以淨德內充。嘉聲外滿。天下藉甚。故曰淨名。豈止降伏魔怨。制諸外道。五百聲聞自稱不敏。八千菩薩失對當時矣。所言法者。謂不思議解脫。統其大歸。凡有三種。一不思議境。二不思議智。三不思議教。由不思議境。發不思議智。以不思議智。吐不思議教。欲令受化之徒。藉教通理。因理發智。故此三門理無不攝。但門雖有三。義兼本跡。境之興智。謂不思議本也。教謂不思議跡也。要由境發智。然後應物施教。謂以本垂跡。藉教通理。謂以跡顯本。所言不思議者。謂內無功用。不假思量。外化幽微。物莫能測。故曰不思議也。解脫者。略有二。一登法身之位。捨結業之形。謂果解脫。二者道貫雙流。二慧常竝。縱任自在。塵累不拘。謂因解脫也。 thuyết viết 。phu Pháp thân nguyên tượng 。vật cảm tức hình 。chí thú vô ngôn 。nhi huyền tạ di bố 。cố tri vô tượng nhi vô bất tượng 。vô ngôn nhi vô bất ngôn 。dĩ vô tượng nhi vô bất tượng cố 。trụ/trú như huyễn trí 。du hí ngũ đạo 。vô ngôn nhi vô bất ngôn cố 。tức trương đại giáo võng 。tuyên sanh tử lưu 。thị tri tư Kinh nhân pháp song cử 。ngôn kỳ nhân giả 。sở vị tịnh danh 。dĩ tịnh đức nội sung 。gia thanh ngoại mãn 。thiên hạ tạ thậm 。cố viết tịnh danh 。khởi chỉ hàng phục ma oán 。chế chư ngoại đạo 。ngũ bách Thanh văn tự xưng bất mẫn 。bát thiên Bồ Tát thất đối đương thời hĩ 。sở ngôn Pháp giả 。vị bất tư nghị giải thoát 。thống kỳ Đại quy 。phàm hữu tam chủng 。nhất bất tư nghị cảnh 。nhị bất tư nghị trí 。tam bất tư nghị giáo 。do bất tư nghị cảnh 。phát bất tư nghị trí 。dĩ ất tư nghị trí 。thổ bất tư nghị giáo 。dục lệnh thọ/thụ hóa chi đồ 。tạ giáo thông lý 。nhân lý phát trí 。cố thử tam môn lý vô bất nhiếp 。đãn môn tuy hữu tam 。nghĩa kiêm bổn tích 。cảnh chi hưng trí 。vị bất tư nghị bổn dã 。giáo vị bất tư nghị tích dã 。yếu do cảnh phát trí 。nhiên hậu ưng vật thí giáo 。vị dĩ bổn thùy tích 。tạ giáo thông lý 。vị dĩ tích hiển bản 。sở ngôn bất tư nghị giả 。vị nội vô công dụng 。bất giả tư lượng 。ngoại hóa u vi 。vật mạc năng trắc 。cố viết bất tư nghị dã 。giải thoát giả 。lược hữu nhị 。nhất đăng Pháp thân chi vị 。xả kết nghiệp chi hình 。vị quả giải thoát 。nhị giả đạo quán song lưu 。nhị tuệ thường tịnh 。túng nhâm tự tại 。trần luy bất câu 。vị nhân giải thoát dã 。 次釋立名本 thứ thích lập danh bổn 略開十門。一教廣為三門。二合三為二論不二門。三會二為一門。四泯一歸絕門。五同異門。六迷悟門。七釋入門。八攝法門。九體用門。十共說門。 lược khai thập môn 。nhất giáo quảng vi tam môn 。nhị hợp tam vi nhị luận bất nhị môn 。tam hội nhị vi nhất môn 。tứ mẫn nhất quy tuyệt môn 。ngũ đồng dị môn 。lục mê ngộ môn 。thất thích nhập môn 。bát nhiếp Pháp môn 。cửu thể dụng môn 。thập cọng thuyết môn 。 一教廣為三門 nhất giáo quảng vi tam môn  凡有十句  phàm hữu thập cú 一維摩詰不思議解脫本者。謂不二法門。所以然者。由體不二之道。故有無二之智。由無二之智。故能適化無方。是以經云。文殊法常爾。法王唯一法。一切無礙人。一道出生死。故知不二為眾聖之原。夫欲敘其末。要先尋其本。是以建篇論乎不二。問曰。不二法門。既為其本。請聞其要。答曰。一道清淨。故名不二。真極可軌。所以云法。至妙虛通。故稱為門。蓋是總眾教之旨歸。統群聖之靈府。淨名現病之本意。文殊問疾之所由。子欲聞之。今當略說。大論不二。凡有三品。一眾人言於不二。未明不二無言。所謂下也。二文殊雖明不二無言。而猶言於無言。所謂中也。三淨名吐默鑒不二無言。而能無言於無言。所謂上也。良以道超四句。故至聖以之沖默。不二為極。意在於斯。問三階之說。實妙會誠文。但以後觀前。似如相害。既云至趣無言。玄藉彌布。即是言於無言。乃見文殊之言深。淨名之默淺。三階之論。意所未詳。答三階之說為明理淺深。未辨應物垂教。以末難本。豈詣玄宗。今當為子當陳其意。夫不二理者。謂不思議本也。應物垂教。謂不思議跡也。非本無以垂跡。故因理以說教。非跡無以顯本。故藉教以通理。若然者。要須體理無言。然後乃得應物有言耳。眾人雖言於理。未明至理之無言。即未詣理也。文殊雖唱理無言。而猶言於至理。亦未稱理。淨名鑒理無言。而能無言於理。始詣理也。以如理無言。故能無言而言。稱理無像。故能無像而像。眾人未能如理無言。安能無言而言。未能如理無像。安能無像而像。故文殊之言淺。淨名之默深。三階之論。意彰於此。難曰。三階之說若成。不二之言即壞。何者。既稱不二。寧有三耶。如其有三。何名不二。即事相違。義如桙楯。答蓋是以教惑理。故謂相違。若識理一教三。則有如符契。何者眾人以言泯法。未息泯法之言。則為淺也。文殊欲息泯法之言。故借言以止言。借言以止。言猶未免於言。則為次也。淨名欲息文殊之借言。故默顯於無言。乃為極也。故教有三階。而理無二轍。問。至理無言。而文殊言於無言。可得以言為教。淨名鑒理無言。而能無言於無言。此則是理。云何亦稱為教。答。子未細尋其旨。故有斯疑。若審察之。則前言已顯。何者。淨名寄默然之相。以顯無言之理。所詮無言。即為是理能表之相。故稱之為教。是以教有三門。而理無二矣。問。至理無言。而文殊言於無言。猶未極者。亦至理無相。而淨名相於無相。豈詣理耶。答。文殊既言於無言。亦相於無相。淨名既體理無言。故能無言於無言。亦體理無相。故能無相於無相。故名相斯寂。乃窮不二。問。淨名既體理無相。何故相於無相。答。若不相於無相。何由得止於言。為欲止於言。故相於無相耳。問。若然者。在言雖止而相復存。其猶逃峯赴壑。但不免患。答曰。言猶名也。故名則為妙。相猶形也。在形則麁。既淨名悟理無名。則領道非形相。故峯壑俱逃。患難都免。問。若然者。則眾人之言未極。淨名之默始詣。何不直顯無言。而迂迴三轍。答。仲尼之遇伯雪。可目擊而道存。妙德之對淨名。亦爾。默而相領。但玄悟之賓既寘。級引之教須明。故開此三門。以通入不二。問。玄悟之賓既寘。級引之教塵沙。何故唯敞三門。而不廣開階位。答。初門以言泯法。次則借言止言。後假默除借言。斯乃理無不備。教無不周。故但明三矣。 nhất Duy-Ma-Cật bất tư nghị giải thoát bổn giả 。vị bất nhị pháp môn 。sở dĩ nhiên giả 。do thể bất nhị chi đạo 。cố hữu vô nhị chi trí 。do vô nhị chi trí 。cố năng thích hóa vô phương 。thị dĩ Kinh vân 。Văn Thù Pháp thường nhĩ 。pháp vương duy nhất pháp 。nhất thiết vô ngại nhân 。nhất đạo xuất sanh tử 。cố tri bất nhị vi chúng Thánh chi nguyên 。phu dục tự kỳ mạt 。yếu tiên tầm kỳ bổn 。thị dĩ kiến thiên luận hồ bất nhị 。vấn viết 。bất nhị pháp môn 。ký vi kỳ bổn 。thỉnh văn kỳ yếu 。đáp viết 。nhất đạo thanh tịnh 。cố danh bất nhị 。chân cực khả quỹ 。sở dĩ vân Pháp 。chí diệu hư thông 。cố xưng vi môn 。cái thị tổng chúng giáo chi chỉ quy 。thống quần Thánh chi linh phủ 。tịnh danh hiện bệnh chi bản ý 。Văn Thù vấn tật chi sở do 。tử dục văn chi 。kim đương lược thuyết 。đại luận bất nhị 。phàm hữu tam phẩm 。nhất chúng nhân ngôn ư bất nhị 。vị minh bất nhị vô ngôn 。sở vị hạ dã 。nhị Văn Thù tuy minh bất nhị vô ngôn 。nhi do ngôn ư vô ngôn 。sở vị trung dã 。tam tịnh danh thổ mặc giám bất nhị vô ngôn 。nhi năng vô ngôn ư vô ngôn 。sở vị thượng dã 。lương dĩ đạo siêu tứ cú 。cố chí Thánh dĩ chi trùng mặc 。bất nhị vi cực 。ý tại ư tư 。vấn tam giai chi thuyết 。thật diệu hội thành văn 。đãn dĩ hậu quán tiền 。tự như tướng hại 。ký vân chí thú vô ngôn 。huyền tạ di bố 。tức thị ngôn ư vô ngôn 。nãi kiến Văn Thù chi ngôn thâm 。tịnh danh chi mặc thiển 。tam giai chi luận 。ý sở vị tường 。đáp tam giai chi thuyết vi minh lý thiển thâm 。vị biện ưng vật thùy giáo 。dĩ mạt nạn/nan bổn 。khởi nghệ huyền tông 。kim đương vi tử đương trần kỳ ý 。phu bất nhị lý giả 。vị bất tư nghị bổn dã 。ưng vật thùy giáo 。vị bất tư nghị tích dã 。phi bản vô dĩ thùy tích 。cố nhân lý dĩ thuyết giáo 。phi tích vô dĩ hiển bản 。cố tạ giáo dĩ thông lý 。nhược/nhã nhiên giả 。yếu tu thể lý vô ngôn 。nhiên hậu nãi đắc ưng vật hữu ngôn nhĩ 。chúng nhân tuy ngôn ư lý 。vị minh chí lý chi vô ngôn 。tức vị nghệ lý dã 。Văn Thù tuy xướng lý vô ngôn 。nhi do ngôn ư chí lý 。diệc vị xưng lý 。tịnh danh giám lý vô ngôn 。nhi năng vô ngôn ư lý 。thủy nghệ lý dã 。dĩ như lý vô ngôn 。cố năng vô ngôn nhi ngôn 。xưng lý vô tượng 。cố năng vô tượng nhi tượng 。chúng nhân vị năng như lý vô ngôn 。an năng vô ngôn nhi ngôn 。vị năng như lý vô tượng 。an năng vô tượng nhi tượng 。cố Văn Thù chi ngôn thiển 。tịnh danh chi mặc thâm 。tam giai chi luận 。ý chương ư thử 。nạn/nan viết 。tam giai chi thuyết nhược/nhã thành 。bất nhị chi ngôn tức hoại 。hà giả 。ký xưng bất nhị 。ninh hữu tam da 。như kỳ hữu tam 。hà danh bất nhị 。tức sự tướng vi 。nghĩa như 桙thuẫn 。đáp cái thị dĩ giáo hoặc lý 。cố vị tướng vi 。nhược/nhã thức lý nhất giáo tam 。tức hữu như phù khế 。hà giả chúng nhân dĩ ngôn mẫn Pháp 。vị tức mẫn Pháp chi ngôn 。tức vi thiển dã 。Văn Thù dục tức mẫn Pháp chi ngôn 。cố tá ngôn dĩ chỉ ngôn 。tá ngôn dĩ chỉ 。ngôn do vị miễn ư ngôn 。tức vi thứ dã 。tịnh danh dục tức Văn Thù chi tá ngôn 。cố mặc hiển ư vô ngôn 。nãi vi cực dã 。cố giáo hữu tam giai 。nhi lý vô nhị triệt 。vấn 。chí lý vô ngôn 。nhi Văn Thù ngôn ư vô ngôn 。khả đắc dĩ ngôn vi giáo 。tịnh danh giám lý vô ngôn 。nhi năng vô ngôn ư vô ngôn 。thử tức thị lý 。vân hà diệc xưng vi giáo 。đáp 。tử vị tế tầm kỳ chỉ 。cố hữu tư nghi 。nhược/nhã thẩm sát chi 。tức tiền ngôn dĩ hiển 。hà giả 。tịnh danh kí mặc nhiên chi tướng 。dĩ hiển vô ngôn chi lý 。sở thuyên vô ngôn 。tức vi thị lý năng biểu chi tướng 。cố xưng chi vi giáo 。thị dĩ giáo hữu tam môn 。nhi lý vô nhị hĩ 。vấn 。chí lý vô ngôn 。nhi Văn Thù ngôn ư vô ngôn 。do vị cực giả 。diệc chí lý vô tướng 。nhi tịnh danh tướng ư vô tướng 。khởi nghệ lý da 。đáp 。Văn Thù ký ngôn ư vô ngôn 。diệc tướng ư vô tướng 。tịnh danh ký thể lý vô ngôn 。cố năng vô ngôn ư vô ngôn 。diệc thể lý vô tướng 。cố năng vô tướng ư vô tướng 。cố danh tướng tư tịch 。nãi cùng bất nhị 。vấn 。tịnh danh ký thể lý vô tướng 。hà cố tướng ư vô tướng 。đáp 。nhược/nhã bất tướng ư vô tướng 。hà do đắc chỉ ư ngôn 。vi dục chỉ ư ngôn 。cố tướng ư vô tướng nhĩ 。vấn 。nhược/nhã nhiên giả 。tại ngôn tuy chỉ nhi tướng phục tồn 。kỳ do đào phong phó hác 。đãn bất miễn hoạn 。đáp viết 。ngôn do danh dã 。cố danh tức vi diệu 。tướng do hình dã 。tại hình tức thô 。ký tịnh danh ngộ lý vô danh 。tức lĩnh đạo phi hình tướng 。cố phong hác câu đào 。hoạn nạn/nan đô miễn 。vấn 。nhược/nhã nhiên giả 。tức chúng nhân chi ngôn vị cực 。tịnh danh chi mặc thủy nghệ 。hà bất trực hiển vô ngôn 。nhi vu hồi tam triệt 。đáp 。trọng ni chi ngộ bá tuyết 。khả mục kích nhi đạo tồn 。diệu đức chi đối tịnh danh 。diệc nhĩ 。mặc nhi tướng lĩnh 。đãn huyền ngộ chi tân ký trí 。cấp dẫn chi giáo tu minh 。cố khai thử tam môn 。dĩ thông nhập bất nhị 。vấn 。huyền ngộ chi tân ký trí 。cấp dẫn chi giáo trần sa 。hà cố duy sưởng tam môn 。nhi bất quảng khai giai vị 。đáp 。sơ môn dĩ ngôn mẫn Pháp 。thứ tức tá ngôn chỉ ngôn 。hậu giả mặc trừ tá ngôn 。tư nãi lý vô bất bị 。giáo vô bất châu 。cố đãn minh tam hĩ 。 二約人釋三門 nhị ước nhân thích tam môn 問。夫適化無方。陶誘非一。若但明三教。將非限局聖心。答。悕玄之士。唯有三根。通理之門。無勞廣說。問。教三已顯。根義未報。請陳其相。答。淨名既為一經之主。不二復是眾教之宗。而不自談。命眾共說者。必有其深致。蓋是欲寄人優劣以彰教有淺深耳。眾人止為翼從樂。道根尚劣。但能以言泯法。未能息泯法之言。文殊既銜高命。而親對擊揚。則神機為次。既能借言泯法。復假言止言。淨名當今教主。即悟入最深。故寄默然。顯理都絕。問。唯就教主。亦約悟緣。答。所以託迹三根。本為引物。下根悟淺但詣初門。中人小深漸階第二。上根徹理蔚登玄室。又上根聞初則領。中人待二始悟下根至三方曉。 vấn 。phu thích hóa vô phương 。đào dụ phi nhất 。nhược/nhã đãn minh tam giáo 。tướng phi hạn cục thánh tâm 。đáp 。hi huyền chi sĩ 。duy hữu tam căn 。thông lý chi môn 。vô lao quảng thuyết 。vấn 。giáo tam dĩ hiển 。căn nghĩa vị báo 。thỉnh trần kỳ tướng 。đáp 。tịnh danh ký vi nhất Kinh chi chủ 。bất nhị phục thị chúng giáo chi tông 。nhi bất tự đàm 。mạng chúng cọng thuyết giả 。tất hữu kỳ thâm trí 。cái thị dục kí nhân ưu liệt dĩ chương giáo hữu thiển thâm nhĩ 。chúng nhân chỉ vi dực tòng lạc/nhạc 。đạo căn thượng liệt 。đãn năng dĩ ngôn mẫn Pháp 。vị năng tức mẫn Pháp chi ngôn 。Văn Thù ký hàm cao mạng 。nhi thân đối kích dương 。tức Thần ky vi thứ 。ký năng tá ngôn mẫn Pháp 。phục giả ngôn chỉ ngôn 。tịnh danh đương kim giáo chủ 。tức ngộ nhập tối thâm 。cố kí mặc nhiên 。hiển lý đô tuyệt 。vấn 。duy tựu giáo chủ 。diệc ước ngộ duyên 。đáp 。sở dĩ thác tích tam căn 。bổn vi dẫn vật 。hạ căn ngộ thiển đãn nghệ sơ môn 。trung nhân tiểu thâm tiệm giai đệ nhị 。thượng căn triệt lý úy đăng huyền thất 。hựu thượng căn văn sơ tức lĩnh 。trung nhân đãi nhị thủy ngộ hạ căn chí tam phương hiểu 。 三約三慧釋三門 tam ước tam tuệ thích tam môn 初雖悟不二。未離名言。如始習浮必須依岸。謂聞慧也。次悟既漸深。不須文字。但猶未會理。復假名言。如習浮稍久漸能深入。學猶未善。或時憑岸。則思慧也。已能契理。不假名言。如妙習浮不須依岸。謂修慧也。問。為就一人明三慧。為約三人辨三慧。答。就彼三人。明於三慧。約其悟緣。斯則不定。自有所化三根還同能化說。初門則得聞慧。乃至後二方具思修。自有上根一聞即具三慧。中人待二始得圓滿。下根至三慧門乃備。 sơ tuy ngộ bất nhị 。vị ly danh ngôn 。như thủy tập phù tất tu y ngạn 。vị văn tuệ dã 。thứ ngộ ký tiệm thâm 。bất tu văn tự 。đãn do vị hội lý 。phục giả danh ngôn 。như tập phù sảo cửu tiệm năng thâm nhập 。học do vị thiện 。hoặc thời bằng ngạn 。tức tư tuệ dã 。dĩ năng khế lý 。bất giả danh ngôn 。như diệu tập phù bất tu y ngạn 。vị tu tuệ dã 。vấn 。vi tựu nhất nhân minh tam tuệ 。vi ước tam nhân biện tam tuệ 。đáp 。tựu bỉ tam nhân 。minh ư tam tuệ 。ước kỳ ngộ duyên 。tư tức bất định 。tự hữu sở hóa tam căn hoàn đồng năng hóa thuyết 。sơ môn tức đắc văn tuệ 。nãi chí hậu nhị phương cụ tư tu 。tự hữu thượng căn nhất văn tức cụ tam tuệ 。trung nhân đãi nhị thủy đắc viên mãn 。hạ căn chí tam tuệ môn nãi bị 。 四就三位釋三門 tứ tựu tam vị thích tam môn 此三門。可得擬於三位。一者十信以上。迴向以還。雖學無生。而未免名相。如雖明不二尚未息言。次從初地以上。七地以還。雖悟無生。猶有功用。如雖唱理絕猶有絕理之言。三者始自八地。終乎佛果。既悟無生。復無功用。如不二無言。復能無言於不二矣。 thử tam môn 。khả đắc nghĩ ư tam vị 。nhất giả thập tín dĩ thượng 。 hồi hướng dĩ hoàn 。tuy học vô sanh 。nhi vị miễn danh tướng 。như tuy minh bất nhị thượng vị tức ngôn 。thứ tòng sơ địa dĩ thượng 。thất địa dĩ hoàn 。tuy ngộ vô sanh 。do hữu công dụng 。như tuy xướng lý tuyệt do hữu tuyệt lý chi ngôn 。tam giả thủy tự bát địa 。chung hồ Phật quả 。ký ngộ vô sanh 。phục vô công dụng 。như bất nhị vô ngôn 。phục năng vô ngôn ư bất nhị hĩ 。 五就三忍釋三門 ngũ tựu tam nhẫn thích tam môn 此之三門。可配三忍。信忍尚淺。如未離名言。無生忍已深。名相都寂。順忍。形前則勝。故云無言。望後猶劣。所以有言。此皆就登地以上。佛果以還。真聖位中。開三忍也。問。文無此言。云何輒配。答。此章建首。則云得無生法忍。名入不二門。以此觀之。可得相擬也。 thử chi tam môn 。khả phối tam nhẫn 。tín nhẫn thượng thiển 。như vị ly danh ngôn 。vô sanh nhẫn dĩ thâm 。danh tướng đô tịch 。thuận nhẫn 。hình tiền tức thắng 。cố vân vô ngôn 。vọng hậu do liệt 。sở dĩ hữu ngôn 。thử giai tựu đăng địa dĩ thượng 。Phật quả dĩ hoàn 。chân thánh vị trung 。khai tam nhẫn dã 。vấn 。văn vô thử ngôn 。vân hà triếp phối 。đáp 。thử chương kiến thủ 。tức vân đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。danh nhập bất nhị môn 。dĩ thử quán chi 。khả đắc tướng nghĩ dã 。 六約治病辨三門 lục ước trì bệnh biện tam môn 問。考聖心以息患為主。統教意以開道為宗。不二之興。為治何病。答。總而言之。為泯生心動念。令悟無得無依。故生死以取相為原。涅槃以無著為本。約人不同。總為三類。一凡夫之惑。二小乘勞累。三菩薩煩惱。凡夫惑者。所謂愛見。九十六術諸見紛紜。在家之流。嘉生貪愛。故此門云。我所為二。知此二不二。名入不二門。謂破見也。眼色為二。知眼本空。不生貪染。則破愛也。如此等門。謂破凡夫惑矣。小乘之流。無漏解生。滅斯愛見。此生滅觀。謂二乘煩惱。故今門云。生滅為二。惑本不生。今亦無滅。名入不二法門。三者菩薩之人。謂聲聞為小心。菩薩行大道。小乘則唯破二輪。大士則具傾五住。捨小取大。名菩薩煩惱。故今門云。聲聞心菩薩心為二。達此二無二。名入不二門。問。此門俱通泯諸二。何以則別破三人。答。斯經垣平等之大道。敞不二之洪門。無累不夷。無人不化。故方便品。破彼凡夫。弟子品。行於小道。菩薩章。呵於大見。然後攝此三人。同歸一道。今悟不凡不聖非大非小。然後從緣大小適化聖凡。原夫凡聖。豈凡聖之所能。良以非凡非聖。故能凡能聖耳。問。破此三人。何門所攝。答。三病雖殊。同皆是二。故並屬初門。是以初門歷泯諸法。然後從初門轉入第二。從第二迴入第三。便等淨名之默然。同釋迦之掩室。僧那乙願。豈不滿哉。 vấn 。khảo thánh tâm dĩ tức hoạn vi chủ 。thống giáo ý dĩ khai đạo vi tông 。bất nhị chi hưng 。vi trì hà bệnh 。đáp 。tổng nhi ngôn chi 。vi mẫn sanh tâm động niệm 。lệnh ngộ vô đắc vô y 。cố sanh tử dĩ thủ tướng vi nguyên 。Niết-Bàn dĩ Vô Trước vi bổn 。ước nhân bất đồng 。tổng vi tam loại 。nhất phàm phu chi hoặc 。nhị Tiểu thừa lao luy 。tam Bồ Tát phiền não 。phàm phu hoặc giả 。sở vị ái kiến 。cửu thập lục thuật chư kiến phân vân 。tại gia chi lưu 。gia sanh tham ái 。cố thử môn vân 。ngã sở vi nhị 。tri thử nhị bất nhị 。danh nhập bất nhị môn 。vị phá kiến dã 。nhãn sắc vi nhị 。tri nhãn bổn không 。bất sanh tham nhiễm 。tức phá ái dã 。như thử đẳng môn 。vị phá phàm phu hoặc hĩ 。Tiểu thừa chi lưu 。vô lậu giải sanh 。diệt tư ái kiến 。thử sanh diệt quán 。vị nhị thừa phiền não 。cố kim môn vân 。sanh diệt vi nhị 。hoặc bổn bất sanh 。kim diệc vô diệt 。danh nhập bất nhị pháp môn 。tam giả Bồ Tát chi nhân 。vị Thanh văn vi tiểu tâm 。Bồ Tát hạnh đại đạo 。Tiểu thừa tức duy phá nhị luân 。đại sĩ tức cụ khuynh ngũ trụ 。xả tiểu thủ Đại 。danh Bồ Tát phiền não 。cố kim môn vân 。Thanh văn tâm Bồ Tát tâm vi nhị 。đạt thử nhị vô nhị 。danh nhập bất nhị môn 。vấn 。thử môn câu thông mẫn chư nhị 。hà dĩ tức biệt phá tam nhân 。đáp 。tư Kinh viên bình đẳng chi đại đạo 。sưởng bất nhị chi hồng môn 。vô luy bất di 。vô nhân bất hóa 。cố Phương Tiện Phẩm 。phá bỉ phàm phu 。đệ-tử phẩm 。hạnh/hành/hàng ư tiểu đạo 。Bồ Tát chương 。ha ư Đại kiến 。nhiên hậu nhiếp thử tam nhân 。đồng quy nhất đạo 。kim ngộ bất phàm bất Thánh phi Đại phi tiểu 。nhiên hậu tùng duyên đại tiểu thích hóa thánh phàm 。nguyên phu phàm Thánh 。khởi phàm Thánh chi sở năng 。lương dĩ phi phàm phi Thánh 。cố năng phàm năng Thánh nhĩ 。vấn 。phá thử tam nhân 。hà môn sở nhiếp 。đáp 。tam bệnh tuy thù 。đồng giai thị nhị 。cố tịnh chúc sơ môn 。thị dĩ sơ môn lịch mẫn chư Pháp 。nhiên hậu tòng sơ môn chuyển nhập đệ nhị 。tùng đệ nhị hồi nhập đệ tam 。tiện đẳng tịnh danh chi mặc nhiên 。đồng Thích Ca chi yểm thất 。tăng na ất nguyện 。khởi bất mãn tai 。 七就三法釋三門 thất tựu tam Pháp thích tam môn 問。此門破顛倒二明於不二。為破不顛倒二以明不二。答。歷覽眾門。略為三例。一就顛倒二明不二。如云我我所為二。達此二不二。名入不二門。次約不顛倒二明於不二。如云三寶為二。知二不二。名入不二門。三合明顛倒不顛倒二不二。如云生死涅槃為二。知此二不二。名入不二門 問。為破三種二明於不二。為耶三種二明不二耶。答。若倒心所見三種二者。並須破之。若因緣之二即是不二。不壞假名。而說實相。無可破也。又倒情謂二。實無二可破。故但除其病。而不除其法。又病本性空。亦無可除。但約謂情。故言除耳。所以此門明不二之道。異於小乘析法辨空。破三種二。則屬初門。次遣三法之名。屬於後二。 vấn 。thử môn phá điên đảo nhị minh ư bất nhị 。vi phá bất điên đảo nhị dĩ minh bất nhị 。đáp 。lịch lãm chúng môn 。lược vi tam lệ 。nhất tựu điên đảo nhị minh bất nhị 。như vân ngã ngã sở vi nhị 。đạt thử nhị bất nhị 。danh nhập bất nhị môn 。thứ ước bất điên đảo nhị minh ư bất nhị 。như vân Tam Bảo vi nhị 。tri nhị bất nhị 。danh nhập bất nhị môn 。tam hợp minh điên đảo bất điên đảo nhị bất nhị 。như vân sanh tử Niết-Bàn vi nhị 。tri thử nhị bất nhị 。danh nhập bất nhị môn  vấn 。vi phá tam chủng nhị minh ư bất nhị 。vi da tam chủng nhị minh bất nhị da 。đáp 。nhược/nhã đảo tâm sở kiến tam chủng nhị giả 。tịnh tu phá chi 。nhược/nhã nhân duyên chi nhị tức thị bất nhị 。bất hoại giả danh 。nhi thuyết thật tướng 。vô khả phá dã 。hựu đảo Tình vị nhị 。thật vô nhị khả phá 。cố đãn trừ kỳ bệnh 。nhi bất trừ kỳ Pháp 。hựu bệnh bổn tánh không 。diệc vô khả trừ 。đãn ước vị Tình 。cố ngôn trừ nhĩ 。sở dĩ thử môn minh bất nhị chi đạo 。dị ư Tiểu thừa tích Pháp biện không 。phá tam chủng nhị 。tức chúc sơ môn 。thứ khiển tam Pháp chi danh 。chúc ư hậu nhị 。 八約三句明三門 bát ước tam cú minh tam môn 初門寄言明不二。後門假無言明不二。中間亦言亦無言明不二。問。經論之中。多備四門。一無言門。二有言門。三亦言亦無言門。四非言非無言門。今何故但有三門。而無第四門。答。餘經四句。各有所由。今此三門。義無不攝。如前說也。 sơ môn kí ngôn minh bất nhị 。hậu môn giả vô ngôn minh bất nhị 。trung gian diệc ngôn diệc vô ngôn minh bất nhị 。vấn 。Kinh luận chi trung 。đa bị tứ môn 。nhất vô ngôn môn 。nhị hữu ngôn môn 。tam diệc ngôn diệc vô ngôn môn 。tứ phi ngôn phi vô ngôn môn 。kim hà cố đãn hữu tam môn 。nhi vô đệ tứ môn 。đáp 。dư Kinh tứ cú 。các hữu sở do 。kim thử tam môn 。nghĩa vô bất nhiếp 。như tiền thuyết dã 。 九約三絕釋三門 cửu ước tam tuyệt thích tam môn 問。上云道超四句。至聖以之仲默。今此三門。但明不二。唯絕有無二句。非四絕也。則明理未圓。何名滿教。答。蓋是未體無二之言。故興未圓之難耳。何者。今辨三門同皆絕四。故理無不圓。教無不滿。問。既同絕四。寧有三階。答。雖同絕四。四絕不同。初門寄言明理絕。未辨理絕言亦絕。次門明理絕言亦絕。但猶借言明二絕。後門辨理絕言亦絕。借言亦復絕。故眾人得一絕。文殊得二絕。淨名得三絕。故有三門不同。蓋是契玄之妙術。寂累之要門。雖為一篇之經。而實網羅眾教。 vấn 。thượng vân đạo siêu tứ cú 。chí Thánh dĩ chi trọng mặc 。kim thử tam môn 。đãn minh bất nhị 。duy tuyệt hữu vô nhị cú 。phi tứ tuyệt dã 。tức minh lý vị viên 。hà danh mãn giáo 。đáp 。cái thị vị thể vô nhị chi ngôn 。cố hưng vị viên chi nạn/nan nhĩ 。hà giả 。kim biện tam môn đồng giai tuyệt tứ 。cố lý vô bất viên 。giáo vô bất mãn 。vấn 。ký đồng tuyệt tứ 。ninh hữu tam giai 。đáp 。tuy đồng tuyệt tứ 。tứ tuyệt bất đồng 。sơ môn kí ngôn minh lý tuyệt 。vị biện lý tuyệt ngôn diệc tuyệt 。thứ môn minh lý tuyệt ngôn diệc tuyệt 。đãn do tá ngôn minh nhị tuyệt 。hậu môn biện lý tuyệt ngôn diệc tuyệt 。tá ngôn diệc phục tuyệt 。cố chúng nhân đắc nhất tuyệt 。Văn Thù đắc nhị tuyệt 。tịnh danh đắc tam tuyệt 。cố hữu tam môn bất đồng 。cái thị khế huyền chi diệu thuật 。tịch luy chi yếu môn 。tuy vi nhất thiên chi Kinh 。nhi thật võng La chúng giáo 。 十約攝法以釋三門 thập ước nhiếp Pháp dĩ thích tam môn 問。三門雖明絕四。而俱明不二。則是唯絕於二。未泯亦二亦不二非二非不二非非二非非不二。何謂教無不周。理無不足。答。子亦未體其旨。故猶生向疑。今重敘之。便煥然可領。總取諸二。凡有五階。初以兩法為二。如空有等。二者以空有為二。非空有為不二。此二不二相對。還復成二。三者二與不二。皆名為二。非二非不二。方名不二。此二不二相對。還復成二。四者上來六句皆名為二。非非二非非不二。名為不二。此二不二相對。還復是成二。五者不泯生心動念。故名為二。若泯生心動念。方名不二。即此泯不泯。還復成二。故自二之外。無更有法。但唱不二。則教無不周。理無不足。緣無不盡。觀無不淨。問。絕此五階。何門所攝。答。絕此五階。通是釋不二義。若欲分三門所絕異者。若絕五階法體。則屬初門。若絕五階之言。歸於第二。絕五階之借言。則第三門。此則釋前三門。同絕四句。而絕四不同。問。上三絕釋三門。與攝法明三門。此有何異。答。三絕門但明絕有無四句。絕義猶淺。今攝法門。明絕一切句。故此門則深。問。雖有四句。上已絕之。何得復云後深前淺。答。雖同四句。四句不同。上三絕門。但絕有無單四句耳。今明二不二四句者。則是重複四句。問。何者為單。云何為複。答一有。二無。三亦有亦無。四非有非無。此為單四句也。二不二四句。則是複論四句。此二不二相對。此之兩句。已攝前四句。三者此二不二相對。上三句為二。非非二非非不二以為不二。此二不二相對。還復成二。後之兩句。超上四句。故以初門四句為單。後門四句為複。絕前四句則淺。絕複四句則深。問。但絕四句。明義已周。何用第五復泯生心動念耶。答。四句絕緣。第五盡觀。故復說也。問。經中明絕百非超四句。屬何門耶。答。亦備三門。若有非非法體。則屬初門。若有非非於言。則屬第二若絕於借言。則是後門故也。問。若歷泯諸二。屬初門者。中論明八不。泯於八法。但屬初門。則不二之門深。中觀之旨淺。答。不二之門。則中實之理。以一道清淨。故云不二。遠離二邊。目之為中。中對偏以受稱。不二待二以得名。約義不同。體無有異。不二之門。既有三階。中實理亦則三實。以言泯八法。則屬初門。次息言不足言。便入第二。若絕借言。即歸第三。問不二既竪究五句。不生亦可然乎。答。此猶一類義耳。如生既生。是不生亦是生。亦生亦不生。非生非不生。非非生非非不生。乃至生心動念。並皆是生。今唱不生。五生皆絕。故釋論云。不生不滅不不生不不滅不共非不共。名無生忍。問。五皆辨生。皆屬二攝。五種之二。可得皆是生耶。答。此亦一類義耳。若有五種之二。皆是生心動念。悉是生矣。所唱一不生。無教不周。無理不足。無緣不盡。觀無不絕。所以八不。是方等之旨歸。環中之妙術矣。問。大小經論。攝法多門。或以一門攝法二三四門。乃至眾多。今以何義。但明二耶。答。二是別法之始。乖道之初。失於一道。則便成二。今泯於二。令歸一道。故但云不二。又二是異義。九十六術五道三乘。皆名為二。今泯斯異。故云不二。又此異道。對於一道。則復成二。為息此二。故云不二。所以但約二門。明攝法也。 vấn 。tam môn tuy minh tuyệt tứ 。nhi câu minh bất nhị 。tức thị duy tuyệt ư nhị 。vị mẫn diệc nhị diệc bất nhị phi nhị phi bất nhị phi phi nhị phi phi bất nhị 。hà vị giáo vô bất châu 。lý vô bất túc 。đáp 。tử diệc vị thể kỳ chỉ 。cố do sanh hướng nghi 。kim trọng tự chi 。tiện hoán nhiên khả lĩnh 。tổng thủ chư nhị 。phàm hữu ngũ giai 。sơ dĩ lượng (lưỡng) Pháp vi nhị 。như không hữu đẳng 。nhị giả dĩ không hữu vi nhị 。phi không hữu vi ất nhị 。thử nhị bất nhị tướng đối 。hoàn phục thành nhị 。tam giả nhị dữ bất nhị 。giai danh vi nhị 。phi nhị phi bất nhị 。phương danh bất nhị 。thử nhị bất nhị tướng đối 。hoàn phục thành nhị 。tứ giả thượng lai lục cú giai danh vi nhị 。phi phi nhị phi phi bất nhị 。danh vi bất nhị 。thử nhị bất nhị tướng đối 。hoàn phục thị thành nhị 。ngũ giả bất mẫn sanh tâm động niệm 。cố danh vi nhị 。nhược/nhã mẫn sanh tâm động niệm 。phương danh bất nhị 。tức thử mẫn bất mẫn 。hoàn phục thành nhị 。cố tự nhị chi ngoại 。vô cánh hữu pháp 。đãn xướng bất nhị 。tức giáo vô bất châu 。lý vô bất túc 。duyên vô bất tận 。quán vô bất tịnh 。vấn 。tuyệt thử ngũ giai 。hà môn sở nhiếp 。đáp 。tuyệt thử ngũ giai 。thông thị thích bất nhị nghĩa 。nhược/nhã dục phần tam môn sở tuyệt dị giả 。nhược/nhã tuyệt ngũ giai pháp thể 。tức chúc sơ môn 。nhược/nhã tuyệt ngũ giai chi ngôn 。quy ư đệ nhị 。tuyệt ngũ giai chi tá ngôn 。tức đệ tam môn 。thử tức thích tiền tam môn 。đồng tuyệt tứ cú 。nhi tuyệt tứ bất đồng 。vấn 。thượng tam tuyệt thích tam môn 。dữ nhiếp pháp minh tam môn 。thử hữu hà dị 。đáp 。tam tuyệt môn đãn minh tuyệt hữu vô tứ cú 。tuyệt nghĩa do thiển 。kim nhiếp Pháp môn 。minh tuyệt nhất thiết cú 。cố thử môn tức thâm 。vấn 。tuy hữu tứ cú 。thượng dĩ tuyệt chi 。hà đắc phục vân hậu thâm tiền thiển 。đáp 。tuy đồng tứ cú 。tứ cú bất đồng 。thượng tam tuyệt môn 。đãn tuyệt hữu vô đan tứ cú nhĩ 。kim minh nhị bất nhị tứ cú giả 。tức thị trọng phức tứ cú 。vấn 。hà giả vi đan 。vân hà vi phức 。đáp nhất hữu 。nhị vô 。tam diệc hữu diệc vô 。tứ phi hữu phi vô 。thử vi đan tứ cú dã 。nhị bất nhị tứ cú 。tức thị phức luận tứ cú 。thử nhị bất nhị tướng đối 。thử chi lượng (lưỡng) cú 。dĩ nhiếp tiền tứ cú 。tam giả thử nhị bất nhị tướng đối 。thượng tam cú vi nhị 。phi phi nhị phi phi bất nhị dĩ vi ất nhị 。thử nhị bất nhị tướng đối 。hoàn phục thành nhị 。hậu chi lượng (lưỡng) cú 。siêu thượng tứ cú 。cố dĩ sơ môn tứ cú vi đan 。hậu môn tứ cú vi phức 。tuyệt tiền tứ cú tức thiển 。tuyệt phức tứ cú tức thâm 。vấn 。đãn tuyệt tứ cú 。minh nghĩa dĩ châu 。hà dụng đệ ngũ phục mẫn sanh tâm động niệm da 。đáp 。tứ cú tuyệt duyên 。đệ ngũ tận quán 。cố phục thuyết dã 。vấn 。Kinh trung minh tuyệt bách phi siêu tứ cú 。chúc hà môn da 。đáp 。diệc bị tam môn 。nhược hữu phi phi pháp thể 。tức chúc sơ môn 。nhược hữu phi phi ư ngôn 。tức chúc đệ nhị nhược/nhã tuyệt ư tá ngôn 。tức thị hậu môn cố dã 。vấn 。nhược/nhã lịch mẫn chư nhị 。chúc sơ môn giả 。trung luận minh bát bất 。mẫn ư bát pháp 。đãn chúc sơ môn 。tức bất nhị chi môn thâm 。trung quán chi chỉ thiển 。đáp 。bất nhị chi môn 。tức trung thật chi lý 。dĩ nhất đạo thanh tịnh 。cố vân bất nhị 。viễn ly nhị biên 。mục chi vi trung 。trung đối Thiên dĩ thọ/thụ xưng 。bất nhị đãi nhị dĩ đắc danh 。ước nghĩa bất đồng 。thể vô hữu dị 。bất nhị chi môn 。ký hữu tam giai 。trung thật lý diệc tức tam thật 。dĩ ngôn mẫn bát pháp 。tức chúc sơ môn 。thứ tức ngôn bất túc ngôn 。tiện nhập đệ nhị 。nhược/nhã tuyệt tá ngôn 。tức quy đệ tam 。vấn bất nhị ký thọ cứu ngũ cú 。bất sanh diệc khả nhiên hồ 。đáp 。thử do nhất loại nghĩa nhĩ 。như sanh ký sanh 。thị bất sanh diệc thị sanh 。diệc sanh diệc bất sanh 。phi sanh phi bất sanh 。phi phi sanh phi phi bất sanh 。nãi chí sanh tâm động niệm 。tịnh giai thị sanh 。kim xướng bất sanh 。ngũ sanh giai tuyệt 。cố thích luận vân 。bất sanh bất diệt bất bất sanh bất bất diệt bất cộng phi bất cộng 。danh vô sanh nhẫn 。vấn 。ngũ giai biện sanh 。giai chúc nhị nhiếp 。ngũ chủng chi nhị 。khả đắc giai thị sanh da 。đáp 。thử diệc nhất loại nghĩa nhĩ 。nhược hữu ngũ chủng chi nhị 。giai thị sanh tâm động niệm 。tất thị sanh hĩ 。sở xướng nhất bất sanh 。vô giáo bất châu 。vô lý bất túc 。vô duyên bất tận 。quán vô bất tuyệt 。sở dĩ bát bất 。thị phương đẳng chi chỉ quy 。hoàn trung chi diệu thuật hĩ 。vấn 。Đại tiểu Kinh luận 。nhiếp Pháp đa môn 。hoặc dĩ nhất môn nhiếp Pháp nhị tam tứ môn 。nãi chí chúng đa 。kim dĩ hà nghĩa 。đãn minh nhị da 。đáp 。nhị thị biệt pháp chi thủy 。quai đạo chi sơ 。thất ư nhất đạo 。tức tiện thành nhị 。kim mẫn ư nhị 。lệnh quy nhất đạo 。cố đãn vân bất nhị 。hựu nhị thị dị nghĩa 。cửu thập lục thuật ngũ đạo tam thừa 。giai danh vi nhị 。kim mẫn tư dị 。cố vân bất nhị 。hựu thử dị đạo 。đối ư nhất đạo 。tức phục thành nhị 。vi tức thử nhị 。cố vân bất nhị 。sở dĩ đãn ước nhị môn 。minh nhiếp Pháp dã 。 二會二為二論不二門 nhị hội nhị vi nhị luận bất nhị môn 又有三雙。初明語默二攝於三門。佛勅弟子。常行二事。一聖說法。二聖默然。說實相法。名聖說法。觀實相理。名聖默然。從實相觀。還說實相法。說實相法。還入實相觀。故動靜四儀。皆合實相。若語若默。並應般若。今此三門。還依聖旨。眾人以言泯法。文殊借言以止言。同就言明不二。謂聖說法。淨名無言明不二。謂聖默然。若然者。要由眾人之說。故顯淨名之默。因淨名之默。以顯眾人之說。命眾共談。意在於此。問。何故。理說即廣。聖默便略。答。說則易悟。故須廣明。默然難曉。所以略示。又說法明教。教有多門。默然觀理。理則無二。又能仁國土多用音聲。無言世界廣明寂漠。次就絕名體二。以攝三門。總收萬化。凡有二種。一者物體。二者物名。此二是生累之所由。起患之根本。故善吉問言。眾生在何處行。如來答曰。一切眾生。皆在名相中行。名謂名言。相則法體。眾人以言歷泯諸二。明無物體。文殊借言以止言。□□□淨名默然。以息借言。同辨無名無相。無名無相則紛累斯寂。故門雖有三。攝唯此二。問。何故泯法則廣。息言便略。答。廣略不竝。可二門互現。又法體為本。本則難傾。名為其末。末則易泯。以本難傾。故須廣破。末則易除。二人略遣。後就假名相二以攝三門。經云。無名相中。強名相說。欲令因此名相悟無名相。蓋是垂教之大宗。群聖之本意。若然者。眾人之與文殊。寄名以辨不二。維摩默然假相以明道。故雖有三門不同。唯有名相跡。以因名相之迹。顯無名相之本也。問。前二是名。其義易了。後門為相。事猶未彰。答。眾人既假言說之名。維摩杜口。寄默然之相。故以名相二門。同顯重玄之道。命眾共說。意在於斯。問。何故借名則廣。假相便略。答。廣略互現已漏前通。難易之言。亦如上說。言說則易悟。眾人並知。寂然則難明。唯文殊可獨領。又名是音聲。起緣多用。相為色法。則教門少明。 hựu hữu tam song 。sơ minh ngữ mặc nhị nhiếp ư tam môn 。Phật sắc đệ-tử 。thường hạnh/hành/hàng nhị sự 。nhất Thánh thuyết Pháp 。nhị thánh mặc nhiên 。thuyết thật tướng Pháp 。danh Thánh thuyết Pháp 。quán thật tướng lý 。danh Thánh mặc nhiên 。tùng thật tướng quán 。hoàn thuyết thật tướng Pháp 。thuyết thật tướng Pháp 。hoàn nhập thật tướng quán 。cố động tĩnh tứ nghi 。giai hợp thật tướng 。nhược/nhã ngữ nhược/nhã mặc 。tịnh ưng Bát-nhã 。kim thử tam môn 。hoàn y Thánh chỉ 。chúng nhân dĩ ngôn mẫn Pháp 。Văn Thù tá ngôn dĩ chỉ ngôn 。đồng tựu ngôn minh bất nhị 。vị Thánh thuyết Pháp 。tịnh danh vô ngôn minh bất nhị 。vị Thánh mặc nhiên 。nhược/nhã nhiên giả 。yếu do chúng nhân chi thuyết 。cố hiển tịnh danh chi mặc 。nhân tịnh danh chi mặc 。dĩ hiển chúng nhân chi thuyết 。mạng chúng cọng đàm 。ý tại ư thử 。vấn 。hà cố 。lý thuyết tức quảng 。Thánh mặc tiện lược 。đáp 。thuyết tức dịch ngộ 。cố tu quảng minh 。mặc nhiên nạn/nan hiểu 。sở dĩ lược thị 。hựu thuyết Pháp minh giáo 。giáo hữu đa môn 。mặc nhiên quán lý 。lý tức vô nhị 。hựu năng nhân quốc độ đa dụng âm thanh 。vô ngôn thế giới quảng minh tịch mạc 。thứ tựu tuyệt danh thể nhị 。dĩ nhiếp tam môn 。tổng thu vạn hóa 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả vật thể 。nhị giả vật danh 。thử nhị thị sanh luy chi sở do 。khởi hoạn chi căn bản 。cố thiện cát vấn ngôn 。chúng sanh tại hà xứ/xử hạnh/hành/hàng 。Như Lai đáp viết 。nhất thiết chúng sanh 。giai tại danh tướng trung hạnh/hành/hàng 。danh vị danh ngôn 。tướng tức pháp thể 。chúng nhân dĩ ngôn lịch mẫn chư nhị 。minh vô vật thể 。Văn Thù tá ngôn dĩ chỉ ngôn 。□□□tịnh danh mặc nhiên 。dĩ tức tá ngôn 。đồng biện vô danh vô tướng 。vô danh vô tướng tức phân luy tư tịch 。cố môn tuy hữu tam 。nhiếp duy thử nhị 。vấn 。hà cố mẫn Pháp tức quảng 。tức ngôn tiện lược 。đáp 。quảng lược bất tịnh 。khả nhị môn hỗ hiện 。hựu pháp thể vi bổn 。bổn tức nạn/nan khuynh 。danh vi kỳ mạt 。mạt tức dịch mẫn 。dĩ bổn nạn/nan khuynh 。cố tu quảng phá 。mạt tức dịch trừ 。nhị nhân lược khiển 。hậu tựu giả danh tướng nhị dĩ nhiếp tam môn 。Kinh vân 。vô danh tướng trung 。cường danh tướng thuyết 。dục lệnh nhân thử danh tướng ngộ vô danh tướng 。cái thị thùy giáo chi Đại tông 。quần Thánh chi bản ý 。nhược/nhã nhiên giả 。chúng nhân chi dữ Văn Thù 。kí danh dĩ biện bất nhị 。Duy ma mặc nhiên giả tướng dĩ minh đạo 。cố tuy hữu tam môn bất đồng 。duy hữu danh tướng tích 。dĩ nhân danh tướng chi tích 。hiển vô danh tướng chi bổn dã 。vấn 。tiền nhị thị danh 。kỳ nghĩa dịch liễu 。hậu môn vi tướng 。sự do vị chương 。đáp 。chúng nhân ký giả ngôn thuyết chi danh 。Duy ma đỗ khẩu 。kí mặc nhiên chi tướng 。cố dĩ danh tướng nhị môn 。đồng hiển trọng huyền chi đạo 。mạng chúng cọng thuyết 。ý tại ư tư 。vấn 。hà cố tá danh tức quảng 。giả tướng tiện lược 。đáp 。quảng lược hỗ hiện dĩ lậu tiền thông 。nạn/nan dịch chi ngôn 。diệc như thượng thuyết 。ngôn thuyết tức dịch ngộ 。chúng nhân tịnh tri 。tịch nhiên tức nạn/nan minh 。duy Văn Thù khả độc lĩnh 。hựu danh thị âm thanh 。khởi duyên đa dụng 。tướng vi sắc Pháp 。tức giáo môn thiểu minh 。 三次會二歸一門 tam thứ hội nhị quy nhất môn 問初建三門。後明二轍。觀其文殊。似如婉麗。考其大旨。則不二未成。何者。明不二之理無言。應物之教有言。即無言之理。不可有言。有言之教。不可無言。則理教天乖。何名不二。答。子乃曉不二無言。而未悟言即不二。故教滿大千而不言。形究八極而無像。故無言而言。雖言不言。無像而像。雖像不像。乃為一致。何謂天乖。難曰。若言即不二。則文殊之言常默。若不二即言。則淨名之默常言。三階之論渾然。二轍之言便喪。答。三階之論說。寄迹淺深。二轍之言。提引未悟。如其窮達。則不二常言。言常不二。未始不二。未始不言。故莫二之道始成。得一之宗便建。 vấn sơ kiến tam môn 。hậu minh nhị triệt 。quán kỳ Văn Thù 。tự như uyển lệ 。khảo kỳ Đại chỉ 。tức bất nhị vị thành 。hà giả 。minh bất nhị chi lý vô ngôn 。ưng vật chi giáo hữu ngôn 。tức vô ngôn chi lý 。bất khả hữu ngôn 。hữu ngôn chi giáo 。bất khả vô ngôn 。tức lý giáo Thiên quai 。hà danh bất nhị 。đáp 。tử nãi hiểu bất nhị vô ngôn 。nhi vị ngộ ngôn tức bất nhị 。cố giáo mãn Đại Thiên nhi bất ngôn 。hình cứu bát cực nhi vô tượng 。cố vô ngôn nhi ngôn 。tuy ngôn bất ngôn 。vô tượng nhi tượng 。tuy tượng bất tượng 。nãi vi nhất trí 。hà vị Thiên quai 。nạn/nan viết 。nhược/nhã ngôn tức bất nhị 。tức Văn Thù chi ngôn thường mặc 。nhược/nhã bất nhị tức ngôn 。tức tịnh danh chi mặc thường ngôn 。tam giai chi luận hồn nhiên 。nhị triệt chi ngôn tiện tang 。đáp 。tam giai chi luận thuyết 。kí tích thiển thâm 。nhị triệt chi ngôn 。Đề dẫn vị ngộ 。như kỳ cùng đạt 。tức bất nhị thường ngôn 。ngôn thường bất nhị 。vị thủy bất nhị 。vị thủy bất ngôn 。cố mạc nhị chi đạo thủy thành 。đắc nhất chi tông tiện kiến 。 四次泯一以歸絕門 tứ thứ mẫn nhất dĩ quy tuyệt môn 論曰。夫有無相生。高下相傾。有有故有無。無有故無無。因二故不二。若無二。則亦無不二。故經云。不著不二法。以無一二故。斯則非語非默。不俗不真。絕觀絕緣。何二不二。 luận viết 。phu hữu vô tướng sanh 。cao hạ tướng khuynh 。hữu hữu cố hữu vô 。vô hữu cố vô vô 。nhân nhị cố bất nhị 。nhược/nhã vô nhị 。tức diệc vô bất nhị 。cố Kinh vân 。bất trước bất nhị Pháp 。dĩ vô nhất nhị cố 。tư tức phi ngữ phi mặc 。bất tục bất chân 。tuyệt quán tuyệt duyên 。hà nhị bất nhị 。 五同異門 ngũ đồng dị môn 問。義宗乃廣陳不二。未詳不二定何等法。答。有人言。不二法門則真諦理也。有人言。不二法門謂實相般若。有人言。不二法門則性淨涅槃阿梨耶識。有人言。不二法門謂阿摩羅識自性清淨心。四宗之中。初二約境。後兩據心。雖識境義殊。而同超四句。故釋迦掩室於摩竭。淨名杜口於毘耶。斯皆理為神御故。口以之默。豈曰無辨。辨所不能言也。今總問眾師。且明其正。次開十門四句。別詳得失。眾師既云理不可言者。為有不可言之理。為無此理耶。答有此不可言理。即名有句。何名絕四。若無此不可言理。則皆無所會。凡不可革。聖何由成。撫臆論情。二關之中。雖複絕言。終有絕言之理。既終有此理。終是有見。了何由得道。又終有此理。而不可說其有無者。與犢子部我。有何異耶。犢子執我在第五不可說藏。今計真諦理法不可說在第五藏。彼執有我不可說。名為我見。今計有真諦理不可說。名為法見。若然者。乃具人法二見。不得兩空。何道之有耶。又終有此理。以為宗極者。則此經以有為宗極矣。願明識君子可詳而覽焉。又真理不可說。俗理則可說。又真理不可說。無有可說義。世諦是可說。無有不可說義。世諦若不可說。則入於真諦。真諦若可說。便入於俗諦中。以此詳之。還成二見。何名不二法門。大品云。諸有二者。無道無果。涅槃云。明與無明。愚者謂二。皆者了達其性無二。明與無明既爾。真俗亦然。愚者謂二。智者了達其性不二也。問蓋是未悉義宗。故興是問耳。今明。俗雖可說則真不可說。真雖不可說則俗可說。以二諦一體。故名不二。即是不二法門。乃是智人所了。豈是愚者謂二耶。答。子亦未領今之難意。故有斯通耳。既言真即俗者。俗既可說。真可說不耶。若俗可說真亦可說者。便成二負。一違宗負。二失諦負。違宗負者。本立俗諦有三假。三假可說。真理即四忘。四忘不可說。故淨名杜言。釋迦掩室。今真則俗。俗既可說。俗真亦可說。既。三假。真亦三假。何有四忘之宗。故名失宗負。二失諦負者。真既即俗俗。可說。真亦可說。即皆是俗。何有真諦本有真諦。可有俗諦。既無真諦。寧有俗耶。故二諦俱失。真即俗。既有二失。俗即真。亦招兩過。俗既即真。真不可說。俗亦不可說。真既四忘。則俗非三假。謂失宗負也。二者俗即真。真不可說。俗亦不可說。皆是真諦。有何俗耶。既失俗諦。亦無真諦。故二諦共失。若真即俗。俗自可說。真不可說者。亦有二負。一違教負。二違理負。違教負者。經云。色即是空。空即是色。若俗自可說。真不可說者。何名即是。違理負者。若俗即真。俗可說。真不可說者。請問。可說之法與不可說。為一耶。為異耶。既言其一。則互相類。說類不說。相與皆說。不說類說。相與不說。若言可說異不可說。則應色異於空。空異於色故。進退二關。俱不可也。問。真俗體一故。俗恒即真。真常即俗。而真義恒非俗。義俗義常非真義。故真不可說。而俗則可說。答。俗體既則真體者。俗義為則真體。為不即真體。若俗義即真體。真體不可說。俗義亦不可說。若俗義不即真體者。俗義應非三假。俗義既則是三假。豈不即真耶。又經云。既無有一法出於法性。寧言俗義不即真耶。以此推之。則無相即。無相即故。便無不二。若有不二。可有於二。竟無不二。何得有二。故有所得宗皆是戲論義。今更開十門四句。以詳得失。何以約四句明得失。眾師皆言。道超四句。故至聖以之沖默。故宜就四句詳其是非。 vấn 。nghĩa tông nãi quảng trần bất nhị 。vị tường bất nhị định hà đẳng Pháp 。đáp 。hữu nhân ngôn 。bất nhị pháp môn tức chân đế lý dã 。hữu nhân ngôn 。bất nhị pháp môn vị thật tướng Bát-nhã 。hữu nhân ngôn 。bất nhị pháp môn tức tánh tịnh Niết-Bàn A-lê-da thức 。hữu nhân ngôn 。bất nhị pháp môn vị A-ma-la thức tự tánh thanh tịnh tâm 。tứ tông chi trung 。sơ nhị ước cảnh 。hậu lượng (lưỡng) cứ tâm 。tuy thức cảnh nghĩa thù 。nhi đồng siêu tứ cú 。cố Thích Ca yểm thất ư ma kiệt 。tịnh danh đỗ khẩu ư Tỳ da 。tư giai lý vi Thần ngự cố 。khẩu dĩ chi mặc 。khởi viết vô biện 。biện sở bất năng ngôn dã 。kim tổng vấn chúng sư 。thả minh kỳ chánh 。thứ khai thập môn tứ cú 。biệt tường đắc thất 。chúng sư ký vân lý bất khả ngôn giả 。vi hữu bất khả ngôn chi lý 。vi vô thử lý da 。đáp hữu thử bất khả ngôn lý 。tức danh hữu cú 。hà danh tuyệt tứ 。nhược/nhã vô thử bất khả ngôn lý 。tức giai vô sở hội 。phàm bất khả cách 。Thánh hà do thành 。phủ ức luận Tình 。nhị quan chi trung 。tuy phức tuyệt ngôn 。chung hữu tuyệt ngôn chi lý 。ký chung hữu thử lý 。chung thị hữu kiến 。liễu hà do đắc đạo 。hựu chung hữu thử lý 。nhi bất khả thuyết kỳ hữu vô giả 。dữ độc tử bộ ngã 。hữu hà dị da 。độc tử chấp ngã tại đệ ngũ bất khả thuyết tạng 。kim kế chân đế lý Pháp bất khả thuyết tại đệ ngũ tạng 。bỉ chấp hữu ngã bất khả thuyết 。danh vi ngã kiến 。kim kế hữu chân đế lý bất khả thuyết 。danh vi pháp kiến 。nhược/nhã nhiên giả 。nãi cụ nhân pháp nhị kiến 。bất đắc lượng (lưỡng) không 。hà đạo chi hữu da 。hựu chung hữu thử lý 。dĩ vi tông cực giả 。tức thử Kinh dĩ hữu vi tông cực hĩ 。nguyện minh thức quân tử khả tường nhi lãm yên 。hựu chân lý bất khả thuyết 。tục lý tức khả thuyết 。hựu chân lý bất khả thuyết 。vô hữu khả thuyết nghĩa 。thế đế thị khả thuyết 。vô hữu bất khả thuyết nghĩa 。thế đế nhược/nhã bất khả thuyết 。tức nhập ư chân đế 。chân đế nhược/nhã khả thuyết 。tiện nhập ư tục đế trung 。dĩ thử tường chi 。hoàn thành nhị kiến 。hà danh bất nhị pháp môn 。Đại phẩm vân 。chư hữu nhị giả 。vô đạo vô quả 。Niết-Bàn vân 。minh dữ vô minh 。ngu giả vị nhị 。giai giả liễu đạt kỳ tánh vô nhị 。minh dữ vô minh ký nhĩ 。chân tục diệc nhiên 。ngu giả vị nhị 。trí giả liễu đạt kỳ tánh bất nhị dã 。vấn cái thị vị tất nghĩa tông 。cố hưng thị vấn nhĩ 。kim minh 。tục tuy khả thuyết tức chân bất khả thuyết 。chân tuy bất khả thuyết tức tục khả thuyết 。dĩ nhị đế nhất thể 。cố danh bất nhị 。tức thị bất nhị pháp môn 。nãi thị trí nhân sở liễu 。khởi thị ngu giả vị nhị da 。đáp 。tử diệc vị lĩnh kim chi nạn/nan ý 。cố hữu tư thông nhĩ 。ký ngôn chân tức tục giả 。tục ký khả thuyết 。chân khả thuyết bất da 。nhược/nhã tục khả thuyết chân diệc khả thuyết giả 。tiện thành nhị phụ 。nhất vi tông phụ 。nhị thất đế phụ 。vi tông phụ giả 。bổn lập tục đế hữu tam giả 。tam giả khả thuyết 。chân lý tức tứ vong 。tứ vong bất khả thuyết 。cố tịnh danh đỗ ngôn 。Thích Ca yểm thất 。kim chân tức tục 。tục ký khả thuyết 。tục chân diệc khả thuyết 。ký 。tam giả 。chân diệc tam giả 。hà hữu tứ vong chi tông 。cố danh thất tông phụ 。nhị thất đế phụ giả 。chân ký tức tục tục 。khả thuyết 。chân diệc khả thuyết 。tức giai thị tục 。hà hữu chân đế bản hữu chân đế 。khả hữu tục đế 。ký vô chân đế 。ninh hữu tục da 。cố nhị đế câu thất 。chân tức tục 。ký hữu nhị thất 。tục tức chân 。diệc chiêu lượng (lưỡng) quá/qua 。tục ký tức chân 。chân bất khả thuyết 。tục diệc bất khả thuyết 。chân ký tứ vong 。tức tục phi tam giả 。vị thất tông phụ dã 。nhị giả tục tức chân 。chân bất khả thuyết 。tục diệc bất khả thuyết 。giai thị chân đế 。hữu hà tục da 。ký thất tục đế 。diệc vô chân đế 。cố nhị đế cọng thất 。nhược/nhã chân tức tục 。tục tự khả thuyết 。chân bất khả thuyết giả 。diệc hữu nhị phụ 。nhất vi giáo phụ 。nhị vi lý phụ 。vi giáo phụ giả 。Kinh vân 。sắc tức thị không 。không tức thị sắc 。nhược/nhã tục tự khả thuyết 。chân bất khả thuyết giả 。hà danh tức thị 。vi lý phụ giả 。nhược/nhã tục tức chân 。tục khả thuyết 。chân bất khả thuyết giả 。thỉnh vấn 。khả thuyết chi Pháp dữ bất khả thuyết 。vi nhất da 。vi dị da 。ký ngôn kỳ nhất 。tức hỗ tương loại 。thuyết loại bất thuyết 。tướng dữ giai thuyết 。bất thuyết loại thuyết 。tướng dữ bất thuyết 。nhược/nhã ngôn khả thuyết dị bất khả thuyết 。tức ưng sắc dị ư không 。không dị ư sắc cố 。tiến/tấn thoái nhị quan 。câu bất khả dã 。vấn 。chân tục thể nhất cố 。tục hằng tức chân 。chân thường tức tục 。nhi chân nghĩa hằng phi tục 。nghĩa tục nghĩa thường phi chân nghĩa 。cố chân bất khả thuyết 。nhi tục tức khả thuyết 。đáp 。tục thể ký tức chân thể giả 。tục nghĩa vi tức chân thể 。vi bất tức chân thể 。nhược/nhã tục nghĩa tức chân thể 。chân thể bất khả thuyết 。tục nghĩa diệc bất khả thuyết 。nhược/nhã tục nghĩa bất tức chân thể giả 。tục nghĩa ưng phi tam giả 。tục nghĩa ký tức thị tam giả 。khởi bất tức chân da 。hựu Kinh vân 。ký vô hữu nhất pháp xuất ư pháp tánh 。ninh ngôn tục nghĩa bất tức chân da 。dĩ thử thôi chi 。tức vô tướng tức 。vô tướng tức cố 。tiện vô bất nhị 。nhược hữu bất nhị 。khả hữu ư nhị 。cánh vô bất nhị 。hà đắc hữu nhị 。cố hữu sở đắc tông giai thị hí luận nghĩa 。kim cánh khai thập môn tứ cú 。dĩ tường đắc thất 。hà dĩ ước tứ cú minh đắc thất 。chúng sư giai ngôn 。đạo siêu tứ cú 。cố chí Thánh dĩ chi trùng mặc 。cố nghi tựu tứ cú tường kỳ thị phi 。 一前明單四句。天竺外道九十六術。略而言之。不出人法四句。言人四句者。僧法計神與陰一。世師執神與陰異。勒娑婆明亦一亦異。若提子云非一非異。法四句者。如破長爪經云。一切法忍。即是有見。一切不忍。名為無執。亦忍亦不忍。謂亦有亦無。非忍不忍。名非有非無。但明四句之義。無絕四句之宗。無絕四句之宗。故無不二之道也。 nhất tiền minh đan tứ cú 。Thiên-Trúc ngoại đạo cửu thập lục thuật 。lược nhi ngôn chi 。bất xuất nhân pháp tứ cú 。ngôn nhân tứ cú giả 。tăng Pháp kế Thần dữ uẩn nhất 。thế sư chấp Thần dữ uẩn dị 。lặc Ta-bà minh diệc nhất diệc dị 。Nhược đề tử vân phi nhất phi dị 。Pháp tứ cú giả 。như phá Trường trảo Kinh vân 。nhất thiết pháp nhẫn 。tức thị hữu kiến 。nhất thiết bất nhẫn 。danh vi vô chấp 。diệc nhẫn diệc bất nhẫn 。vị diệc hữu diệc vô 。phi nhẫn bất nhẫn 。danh phi hữu phi vô 。đãn minh tứ cú chi nghĩa 。vô tuyệt tứ cú chi tông 。vô tuyệt tứ cú chi tông 。cố vô bất nhị chi đạo dã 。 二佛滅度後。五百論師。諸部異宗。亦不出四句之義。如龍樹所引。犢子計有我有法。名為有見。方廣執無我無法。名為空見。薩婆多謂無我有法。即是亦有亦無。訶梨云世諦有我有法故非無。真諦無我無法故非有。即二諦合明中道非有非無也。問。犢子計我。與外道何異。答犢子明假我。外道執實我。是故為異。廣如俱舍論辨犢子三假之宗。又如釋論所引云。犢子計五陰和合故有人法。四大和合故有眼法。既稱和合。即是假也。故知是假我。問。既是假我。與訶梨所辨。有何異耶。答。犢子計。別有假人體。與陰體不一不異。在第五不可說藏中。故俱舍論出彼義云。如因薪有火。別有火體。雖因陰有人。別有人體。問。不然。今明假有體者。世諦故有。即真故無。而犢子計我不可令空。故非類也。答。蓋是未悉犢子之宗。故作此說耳。如俱舍論云。犢子未入空無我觀。是故有我。入觀之日。則知我空是故當知全同彼說。如此諸部所立義宗。皆墮四句。無絕四句言。無絕四句言故。無不二之道。本有不二。故有於二。既無不二。亦無有二。故理教不成。皆是戲論。障不二法門也。 nhị Phật diệt độ hậu 。ngũ bách Luận sư 。chư bộ dị tông 。diệc bất xuất tứ cú chi nghĩa 。như Long Thọ sở dẫn 。độc tử kế hữu ngã hữu Pháp 。danh vi hữu kiến 。phương quảng chấp vô ngã vô Pháp 。danh vi không kiến 。tát bà đa vị vô ngã hữu pháp 。tức thị diệc hữu diệc vô 。ha lê vân thế đế hữu ngã hữu Pháp cố phi vô 。chân đế vô ngã vô Pháp cố phi hữu 。tức nhị đế hợp minh trung đạo phi hữu phi vô dã 。vấn 。độc tử kế ngã 。dữ ngoại đạo hà dị 。đáp độc tử minh giả ngã 。ngoại đạo chấp thật ngã 。thị cố vi dị 。quảng như câu xá luận biện độc tử tam giả chi tông 。hựu như thích luận sở dẫn vân 。độc tử kế ngũ uẩn hòa hợp cố hữu nhân pháp 。tứ đại hòa hợp cố hữu nhãn Pháp 。ký xưng hòa hợp 。tức thị giả dã 。cố tri thị giả ngã 。vấn 。ký thị giả ngã 。dữ ha lê sở biện 。hữu hà dị da 。đáp 。độc tử kế 。biệt hữu giả nhân thể 。dữ uẩn thể bất nhất bất dị 。tại đệ ngũ bất khả thuyết tạng trung 。cố câu xá luận xuất bỉ nghĩa vân 。như nhân tân hữu hỏa 。biệt hữu hỏa thể 。tuy nhân uẩn hữu nhân 。biệt hữu nhân thể 。vấn 。bất nhiên 。kim minh giả hữu thể giả 。thế đế cố hữu 。tức chân cố vô 。nhi độc tử kế ngã bất khả lệnh không 。cố phi loại dã 。đáp 。cái thị vị tất độc tử chi tông 。cố tác thử thuyết nhĩ 。như câu xá luận vân 。độc tử vị nhập không vô ngã quán 。thị cố hữu ngã 。nhập quán chi nhật 。tức tri ngã không thị cố đương tri toàn đồng bỉ thuyết 。như thử chư bộ sở lập nghĩa tông 。giai đọa tứ cú 。vô tuyệt tứ cú ngôn 。vô tuyệt tứ cú ngôn cố 。vô bất nhị chi đạo 。bổn hữu bất nhị 。cố hữu ư nhị 。ký vô bất nhị 。diệc vô hữu nhị 。cố lý giáo bất thành 。giai thị hí luận 。chướng bất nhị pháp môn dã 。 三明即世所行塵識四句。一薩婆多部。不得法空。計有塵有識。二方廣道人。學毘佛略。執邪無之義。明無識無塵。三藏什未至之前。有心無之說。明有塵無識。如肇公不真空論云。無心者。無心於萬物萬物未甞無。肇公評之云。此得在於神靜。而失在物空也。四計無塵有識。如執唯識無有境界。如此等說。皆墮四門。亦無絕四。故無不二之道。如上斥之。問。有塵有識。是毘曇執有之見。無塵無識。方廣邪無之宗。無識有塵。人師自心。此三可得非之。唯識之旨。蓋是方等之宏宗。菩薩之大論。何以排斥。答。考天親唯識之意者。蓋是借心以忘境。忘境不存心。肅然無寄。理自玄會。非謂塵為橫計心是實有。未學不體其旨。故宜須斥之。故咎在門人。非和脩之過。至淨土中。具詳得失也。 tam minh tức thế sở hạnh trần thức tứ cú 。nhất tát bà đa bộ 。bất đắc pháp không 。kế hữu trần hữu thức 。nhị phương quảng đạo nhân 。học Tỳ Phật lược 。chấp tà vô chi nghĩa 。minh vô thức vô trần 。Tam Tạng thập vị chí chi tiền 。hữu tâm vô chi thuyết 。minh hữu trần vô thức 。như Triệu Công bất chân không luận vân 。vô tâm giả 。vô tâm ư vạn vật vạn vật vị 甞vô 。Triệu Công bình chi vân 。thử đắc tại ư Thần tĩnh 。nhi thất tại vật không dã 。tứ kế vô trần hữu thức 。như chấp duy thức vô hữu cảnh giới 。như thử đẳng thuyết 。giai đọa tứ môn 。diệc vô tuyệt tứ 。cố vô bất nhị chi đạo 。như thượng xích chi 。vấn 。hữu trần hữu thức 。thị Tỳ đàm chấp hữu chi kiến 。vô trần vô thức 。phương quảng tà vô chi tông 。vô thức hữu trần 。nhân sư tự tâm 。thử tam khả đắc phi chi 。duy thức chi chỉ 。cái thị phương đẳng chi hoành tông 。Bồ Tát chi đại luận 。hà dĩ bài xích 。đáp 。khảo Thiên thân duy thức chi ý giả 。cái thị tá tâm dĩ vong cảnh 。vong cảnh bất tồn tâm 。túc nhiên vô kí 。lý tự huyền hội 。phi vị trần vi hoành kế tâm thị thật hữu 。vị học bất thể kỳ chỉ 。cố nghi tu xích chi 。cố cữu tại môn nhân 。phi hòa tu chi quá/qua 。chí tịnh thổ trung 。cụ tường đắc thất dã 。 四複論四句。上來所列眾師。皆墮單四句內。今次複明四句。一者有有有無。名之為有。二者無有無無。目之為無。三者亦有有有無亦無有無無。為亦有亦無。四非有有有無非無有無無。名非有非無。如釋論就生滅無生滅。複論四句也。次明不二法門絕此四句者。非有有有無。非無有無無。非亦有有有無。非亦無有無無。非非有有有無。非非無有無無。即不二法門。淨名沖默之旨也。問。何故明絕複四句也。答。諸部立宗。尚不得預複四句。況有絕複四句耶。今欲釋淨名默然之旨深。顯異執之宗淺。故須明絕複四句。 tứ phức luận tứ cú 。thượng lai sở liệt chúng sư 。giai đọa đan tứ cú nội 。kim thứ phức minh tứ cú 。nhất giả hữu hữu hữu vô 。danh chi vi hữu 。nhị giả vô hữu vô vô 。mục chi vi vô 。tam giả diệc hữu hữu hữu vô diệc vô hữu vô vô 。vi diệc hữu diệc vô 。tứ phi hữu hữu hữu vô phi vô hữu vô vô 。danh phi hữu phi vô 。như thích luận tựu sanh diệt vô sanh diệt 。phức luận tứ cú dã 。thứ minh bất nhị pháp môn tuyệt thử tứ cú giả 。phi hữu hữu hữu vô 。phi vô hữu vô vô 。phi diệc hữu hữu hữu vô 。phi diệc vô hữu vô vô 。phi phi hữu hữu hữu vô 。phi phi vô hữu vô vô 。tức bất nhị pháp môn 。tịnh danh trùng mặc chi chỉ dã 。vấn 。hà cố minh tuyệt phức tứ cú dã 。đáp 。chư bộ lập tông 。thượng bất đắc dự phức tứ cú 。huống hữu tuyệt phức tứ cú da 。kim dục thích tịnh danh mặc nhiên chi chỉ thâm 。hiển dị chấp chi tông thiển 。cố tu minh tuyệt phức tứ cú 。 五明重複四句。總上來四句。皆名為有。所以然者。有有。有無。有亦有無。有非有非無。故皆名為有。如龍樹云。無法中有心生。即名為有。次絕此四句。名之為無。亦有四句亦絕四句。為亦有亦無。非有四句非無四句。為非有非無。次明絕此四句。非有四句。非無四句。非亦有四句。亦無四句。非非有四句。非非無四句。故名絕四句也。問。何故明此四句義也。答。異部眾師。立大乘之宗者。但在複四句中有無二句之義耳。尚不得預四句之宗。安有絕四之旨。何以知然。南方真諦之境。北方摩羅之心。皆明絕於有無四句。故墮第二句中。世諦之與八識。皆在四句之中。即為有門所攝。故知皆墮二句之內。無絕四句之言也。又重複四句者。所上單複四句之有。為有句。上單複四句之無。為無句。乃至亦有亦無非有非無。如此絕四。其致淵遠。眾師之宗。都不預斯四句內義。況有絕四之言耶。 ngũ minh trọng phức tứ cú 。tổng thượng lai tứ cú 。giai danh vi hữu 。sở dĩ nhiên giả 。hữu hữu 。hữu vô 。hữu diệc hữu vô 。hữu phi hữu phi vô 。cố giai danh vi hữu 。như Long Thọ vân 。vô Pháp trung hữu tâm sanh 。tức danh vi hữu 。thứ tuyệt thử tứ cú 。danh chi vi vô 。diệc hữu tứ cú diệc tuyệt tứ cú 。vi diệc hữu diệc vô 。phi hữu tứ cú phi vô tứ cú 。vi phi hữu phi vô 。thứ minh tuyệt thử tứ cú 。phi hữu tứ cú 。phi vô tứ cú 。phi diệc hữu tứ cú 。diệc vô tứ cú 。phi phi hữu tứ cú 。phi phi vô tứ cú 。cố danh tuyệt tứ cú dã 。vấn 。hà cố minh thử tứ cú nghĩa dã 。đáp 。dị bộ chúng sư 。lập Đại-Thừa chi tông giả 。đãn tại phức tứ cú trung hữu vô nhị cú chi nghĩa nhĩ 。thượng bất đắc dự tứ cú chi tông 。an hữu tuyệt tứ chi chỉ 。hà dĩ tri nhiên 。Nam phương chân đế chi cảnh 。Bắc phương ma la chi tâm 。giai minh tuyệt ư hữu vô tứ cú 。cố đọa đệ nhị cú trung 。thế đế chi dữ bát thức 。giai tại tứ cú chi trung 。tức vi hữu môn sở nhiếp 。cố tri giai đọa nhị cú chi nội 。vô tuyệt tứ cú chi ngôn dã 。hựu trọng phức tứ cú giả 。sở thượng đan phức tứ cú chi hữu 。vi hữu cú 。thượng đan phức tứ cú chi vô 。vi vô cú 。nãi chí diệc hữu diệc vô phi hữu phi vô 。như thử tuyệt tứ 。kỳ trí uyên viễn 。chúng sư chi tông 。đô bất dự tư tứ cú nội nghĩa 。huống hữu tuyệt tứ chi ngôn da 。 六明鑒深四句。初階絕單四句。次階絕複四句。第三絕複重四句。雖復次第漸深。而或者終謂窈(穴/俱)之內有妙理存焉。即名為有。若無此妙理。則名為無。亦有此理亦無此理。名為亦有亦無。非有此理非無此理。為非有非無。若然者。終墮四句之內。何有絕四之宗。是故今明生心動念。則便是魔。若能懷無所寄。方為法印。問。何故明絕此四句。答。經云。是法不可示。言辭相寂滅。淨名所以杜言。釋迦所以掩室者。在斯一轍之內。方言始得為極。是故明此絕四句也。 lục minh giám thâm tứ cú 。sơ giai tuyệt đan tứ cú 。thứ giai tuyệt phức tứ cú 。đệ tam tuyệt phức trọng tứ cú 。tuy phục thứ đệ tiệm thâm 。nhi hoặc giả chung vị yểu (huyệt /câu )chi nội hữu diệu lý tồn yên 。tức danh vi hữu 。nhược/nhã vô thử diệu lý 。tức danh vi vô 。diệc hữu thử lý diệc vô thử lý 。danh vi diệc hữu diệc vô 。phi hữu thử lý phi vô thử lý 。vi phi hữu phi vô 。nhược/nhã nhiên giả 。chung đọa tứ cú chi nội 。hà hữu tuyệt tứ chi tông 。thị cố kim minh sanh tâm động niệm 。tức tiện thị ma 。nhược/nhã năng hoài vô sở kí 。phương vi pháp ấn 。vấn 。hà cố minh tuyệt thử tứ cú 。đáp 。Kinh vân 。thị pháp bất khả thị 。ngôn từ tướng tịch diệt 。tịnh danh sở dĩ đỗ ngôn 。Thích Ca sở dĩ yểm thất giả 。tại tư nhất triệt chi nội 。phương ngôn thủy đắc vi cực 。thị cố minh thử tuyệt tứ cú dã 。 七明絕四句。絕四句者。非謂絕於四句名絕四句。乃明雖復洞絕而宛然四句。故名絕四句也。問。何故明此義耶。答。稟教之徒。聞上來絕諸四句。便謂窈(穴/俱)洞絕。同啞法外道。是故今明。至道雖復妙絕。而四句宛然。是以。經云。不動真際而建立諸法。豈聞妙絕而謂妙絕之內不能言哉。又雖復妙絕而四句宛然者。明聖人於無名相中假名相說。而大小乘經論。諸佛菩薩。明有無等一切四句者。皆此一節之內說之。故文殊問經。明諸部義云。十八及本二。皆從大乘出。無是亦無非。我說未來起。如此諸部異義不同。皆是無異相中而明異相。無分別中善巧分別。以不體斯意。異執紛論。成戲論也。 thất minh tuyệt tứ cú 。tuyệt tứ cú giả 。phi vị tuyệt ư tứ cú danh tuyệt tứ cú 。nãi minh tuy phục đỗng tuyệt nhi uyển nhiên tứ cú 。cố danh tuyệt tứ cú dã 。vấn 。hà cố minh thử nghĩa da 。đáp 。bẩm giáo chi đồ 。văn thượng lai tuyệt chư tứ cú 。tiện vị yểu (huyệt /câu )đỗng tuyệt 。đồng ách pháp ngoại đạo 。thị cố kim minh 。chí đạo tuy phục diệu tuyệt 。nhi tứ cú uyển nhiên 。thị dĩ 。Kinh vân 。bất động chân tế nhi kiến lập chư Pháp 。khởi văn diệu tuyệt nhi vị diệu tuyệt chi nội bất năng ngôn tai 。hựu tuy phục diệu tuyệt nhi tứ cú uyển nhiên giả 。minh Thánh nhân ư vô danh tướng trung giả danh tướng thuyết 。nhi Đại Tiểu thừa Kinh luận 。chư Phật Bồ-tát 。minh hữu vô đẳng nhất thiết tứ cú giả 。giai thử nhất tiết chi nội thuyết chi 。cố Văn Thù Vấn Kinh 。minh chư bộ nghĩa vân 。thập bát cập bản nhị 。giai tùng Đại-Thừa xuất 。vô thị diệc vô phi 。ngã thuyết vị lai khởi 。như thử chư bộ dị nghĩa bất đồng 。giai thị vô dị tướng trung nhi minh dị tướng 。vô phân biệt trung thiện xảo phân biệt 。dĩ bất thể tư ý 。dị chấp phân luận 。thành hí luận dã 。 八明四句絕。前明雖絕而宛然四句。今明雖絕四句而都絕。如天女之詰身子。汝乃知解脫無言。而未悟言則解脫。故教滿十方。即是四句常絕。故明四句絕也。問。何故辨此義耶。答。據緣而言。上拔其況情。今息其動念。善吉曰。我無所論。乃至不說一字。般若云。若言如來有所說法。即為謗佛。如此皆是不壞假名而說實相。故明四句絕也。 bát minh tứ cú tuyệt 。tiền minh tuy tuyệt nhi uyển nhiên tứ cú 。kim minh tuy tuyệt tứ cú nhi đô tuyệt 。như Thiên nữ chi cật Thân tử 。nhữ nãi tri giải thoát vô ngôn 。nhi vị ngộ ngôn tức giải thoát 。cố giáo mãn thập phương 。tức thị tứ cú thường tuyệt 。cố minh tứ cú tuyệt dã 。vấn 。hà cố biện thử nghĩa da 。đáp 。cứ duyên nhi ngôn 。thượng bạt kỳ huống Tình 。kim tức kỳ động niệm 。thiện cát viết 。ngã vô sở luận 。nãi chí bất thuyết nhất tự 。Bát-nhã vân 。nhược/nhã ngôn Như Lai hữu sở thuyết pháp 。tức vi báng Phật 。như thử giai thị bất hoại giả danh nhi thuyết thật tướng 。cố minh tứ cú tuyệt dã 。 九明一句絕。如一假有則絕四句。所以然者。假有不可定有。假有不可定無。假有不可定亦有亦無。假有不可定非有非無。故此假有絕於四句。問。假有何故不可定有。答。既言假有。豈可定有。若是定有。便是定性。何名假有。或者云。假有若不可言有。假有便是無。是故今明。既稱假有。寧是定無。但言假有。云何得亦有亦無。唯稱假有。寧言非有非無。故此假有絕乎四句。問。何故明此義耶。答。或者云。真諦無言可絕四句。不知則假有一句便具四絕。故明一句四絕也。 cửu minh nhất cú tuyệt 。như nhất giả hữu tức tuyệt tứ cú 。sở dĩ nhiên giả 。giả hữu bất khả định hữu 。giả hữu bất khả định vô 。giả hữu bất khả định diệc hữu diệc vô 。giả hữu bất khả định phi hữu phi vô 。cố thử giả hữu tuyệt ư tứ cú 。vấn 。giả hữu hà cố bất khả định hữu 。đáp 。ký ngôn giả hữu 。khởi khả định hữu 。nhược/nhã thị định hữu 。tiện thị định tánh 。hà danh giả hữu 。hoặc giả vân 。giả hữu nhược/nhã bất khả ngôn hữu 。giả hữu tiện thị vô 。thị cố kim minh 。ký xưng giả hữu 。ninh thị định vô 。đãn ngôn giả hữu 。vân hà đắc diệc hữu diệc vô 。duy xưng giả hữu 。ninh ngôn phi hữu phi vô 。cố thử giả hữu tuyệt hồ tứ cú 。vấn 。hà cố minh thử nghĩa da 。đáp 。hoặc giả vân 。chân đế vô ngôn khả tuyệt tứ cú 。bất tri tức giả hữu nhất cú tiện cụ tứ tuyệt 。cố minh nhất cú tứ tuyệt dã 。 十明絕一假有。上雖明假有絕四句。未辨絕於假有。是故今明絕於假有。論云。因緣所生法。我說即是空。故知假有無所有。次云。假有若非有。假有便是無。故今明。假有若是有。假有可言無。假有竟非有。故假有亦非無。次云。若爾世諦有假有。真諦無假有。即假有亦有亦無。是故今明。若有有有無。可有亦有亦無。竟無有無無。即何有亦有亦無。次云。若假有不得亦有亦無。便是非有非無。故今明。有無成者。可有非有非無。竟無亦有亦無。云何有非有非無。次云。若爾者。即非四句之內。應有四句之外。故今明。若在四句之內。可在四句之外。既非四句之內。豈在四句外耶。次云。若非四句內外。便應有此假有。故今明雖不在四句內外。而假有宛然。雖假有宛然。而不在四句內外。問。此句與上一句四絕何異。答。前明假有絕性有四句。今辨絕假四句。前就世諦門絕。今就真諦門絕。是故異也。此之十門。乃是眾經之祕奧。群聖之良術。入道之內路。洗累之要門。坐禪之規模。敷講之弘範也。 thập minh tuyệt nhất giả hữu 。thượng tuy minh giả hữu tuyệt tứ cú 。vị biện tuyệt ư giả hữu 。thị cố kim minh tuyệt ư giả hữu 。luận vân 。nhân duyên sở sanh pháp 。ngã thuyết tức thị không 。cố tri giả hữu vô sở hữu 。thứ vân 。giả hữu nhược/nhã phi hữu 。giả hữu tiện thị vô 。cố kim minh 。giả hữu nhược/nhã thị hữu 。giả hữu khả ngôn vô 。giả hữu cánh phi hữu 。cố giả hữu diệc phi vô 。thứ vân 。nhược nhĩ thế đế hữu giả hữu 。chân đế vô giả hữu 。tức giả hữu diệc hữu diệc vô 。thị cố kim minh 。nhược hữu hữu hữu vô 。khả hữu diệc hữu diệc vô 。cánh vô hữu vô vô 。tức hà hữu diệc hữu diệc vô 。thứ vân 。nhược/nhã giả hữu bất đắc diệc hữu diệc vô 。tiện thị phi hữu phi vô 。cố kim minh 。hữu vô thành giả 。khả hữu phi hữu phi vô 。cánh vô diệc hữu diệc vô 。vân hà hữu phi hữu phi vô 。thứ vân 。nhược nhĩ giả 。tức phi tứ cú chi nội 。ưng hữu tứ cú chi ngoại 。cố kim minh 。nhược/nhã tại tứ cú chi nội 。khả tại tứ cú chi ngoại 。ký phi tứ cú chi nội 。khởi tại tứ cú ngoại da 。thứ vân 。nhược/nhã phi tứ cú nội ngoại 。tiện ưng hữu thử giả hữu 。cố kim minh tuy bất tại tứ cú nội ngoại 。nhi giả hữu uyển nhiên 。tuy giả hữu uyển nhiên 。nhi bất tại tứ cú nội ngoại 。vấn 。thử cú dữ thượng nhất cú tứ tuyệt hà dị 。đáp 。tiền minh giả hữu tuyệt tánh hữu tứ cú 。kim biện tuyệt giả tứ cú 。tiền tựu thế đế môn tuyệt 。kim tựu chân đế môn tuyệt 。thị cố dị dã 。thử chi thập môn 。nãi thị chúng Kinh chi bí áo 。quần Thánh chi lương thuật 。nhập đạo chi nội lộ 。tẩy luy chi yếu môn 。tọa Thiền chi quy mô 。phu giảng chi hoằng phạm dã 。 六迷悟門 lục mê ngộ môn 問。若道超四句。至聖以之沖默。則非俗非真。無二不二。今以何因而辨不二。答。無名相中。假名相說。不知何以字之。故強名不二。問。既非二不二。何不強名為二。而名不二。答。失道之流。多滯二見。為泯斯二。故強名不二。不強名二。問。息何二見。強名不二。答。欲明一切眾生本來是佛。顯斯不二。泯於二見。故明不二。所以經云。心佛及眾生。是三無差別。觀身實相。觀佛亦然。涅槃論云。眾生即是佛。故名為蜜。正觀論云。生死涅槃本無二際。蓋是方等之良津。還源之要術。大士興于世者。在斯一門。 vấn 。nhược/nhã đạo siêu tứ cú 。chí Thánh dĩ chi trùng mặc 。tức phi tục phi chân 。vô nhị bất nhị 。kim dĩ hà nhân nhi biện bất nhị 。đáp 。vô danh tướng trung 。giả danh tướng thuyết 。bất tri hà dĩ tự chi 。cố cường danh bất nhị 。vấn 。ký phi nhị bất nhị 。hà bất cường danh vi nhị 。nhi danh bất nhị 。đáp 。thất đạo chi lưu 。đa trệ nhị kiến 。vi mẫn tư nhị 。cố cường danh bất nhị 。bất cường danh nhị 。vấn 。tức hà nhị kiến 。cường danh bất nhị 。đáp 。dục minh nhất thiết chúng sanh bản lai thị Phật 。hiển tư bất nhị 。mẫn ư nhị kiến 。cố minh bất nhị 。sở dĩ Kinh vân 。tâm Phật cập chúng sanh 。thị tam vô sái biệt 。quán thân thật tướng 。quán Phật diệc nhiên 。Niết-Bàn luận vân 。chúng sanh tức thị Phật 。cố danh vi mật 。chánh quán luận vân 。sanh tử Niết-Bàn bổn vô nhị tế 。cái thị phương đẳng chi lương tân 。hoàn nguyên chi yếu thuật 。đại sĩ hưng vu thế giả 。tại tư nhất môn 。 難曰。眾生是法身。何由有六道。答。斯處幽微。難以言辨。必須觀悟。乃契玄宗。今髣髴言之。子宜空心領會。於道未始二。於緣未始一。於道未始二。故眾生即是佛。於緣未始一。故六道異法身。六道異法身。故六道覆法身。名為如來藏。如來藏者。謂如來胎。以失於不二。故起二見由斯二見。纏裹不二。不二道不得現前。故此二見為不二之胎。又不二之道。隱於二見。名如來藏。涅槃又稱為無明(穀-禾+卵)。胎與藏義殊體一。難曰。斯乃由來舊轍。何謂則曰靈宗。答。隱顯之說。親經聖口。斯言不可異。其意不可同。問。既同唱斯言。意云何異。答。非別有一物以覆法身。亦非別有法身隱手胎內。若別有法身在於胎內。其猶辟內有柱。我在色中。蓋是身見之流。何名中道佛性。問。若非別有一物以覆法身。又非如來隱於胎內。能覆所覆。義云何成。答。道本無二。眾生虛妄。失於不二。橫謂二。不悟橫二本無二。故二覆於無二。二覆於無二。故無二隱橫二。無二隱橫二。故名如來藏。若悟橫二本無二。無二顯現。名法身。隱顯大宗。其意若此。問。經云佛性遍覆。猶如虛空。眾生可覆佛性。性云何覆眾生。答。就佛性通之。小成難見今約法界。以釋此文。經云。廣大如法界。究竟如虛空。以法界廣大。六道常在法界。於倒謂眾生常出法界。以常在法界故。法界覆眾生。於眾生常出法界。故眾生覆法界。佛性遍覆。義同於此。法界是佛性之異名。法身之別目。是故經曰。無盡平等妙法界。皆悉充滿如來身。法界既滿如來身如來身。亦滿於法界。故如來身即法界。法界即如來身矣。 nạn/nan viết 。chúng sanh thị pháp thân 。hà do hữu lục đạo 。đáp 。tư xứ/xử u vi 。nạn/nan dĩ ngôn biện 。tất tu quán ngộ 。nãi khế huyền tông 。kim phảng phất ngôn chi 。tử nghi không tâm lĩnh hội 。ư đạo vị thủy nhị 。ư duyên vị thủy nhất 。ư đạo vị thủy nhị 。cố chúng sanh tức thị Phật 。ư duyên vị thủy nhất 。cố lục đạo dị Pháp thân 。lục đạo dị Pháp thân 。cố lục đạo phước Pháp thân 。danh vi Như Lai tạng 。Như Lai tạng giả 。vi Như Lai thai 。dĩ thất ư bất nhị 。cố khởi nhị kiến do tư nhị kiến 。triền khoả bất nhị 。bất nhị đạo bất đắc hiện tiền 。cố thử nhị kiến vi ất nhị chi thai 。hựu bất nhị chi đạo 。ẩn ư nhị kiến 。danh Như Lai tạng 。Niết-Bàn hựu xưng vi vô minh (cốc -hòa +noãn )。thai dữ tạng nghĩa thù thể nhất 。nạn/nan viết 。tư nãi do lai cựu triệt 。hà vị tức viết linh tông 。đáp 。ẩn hiển chi thuyết 。thân Kinh Thánh khẩu 。tư ngôn bất khả dị 。kỳ ý bất khả đồng 。vấn 。ký đồng xướng tư ngôn 。ý vân hà dị 。đáp 。phi biệt hữu nhất vật dĩ phước Pháp thân 。diệc phi biệt hữu Pháp thân ẩn thủ thai nội 。nhược/nhã biệt hữu Pháp thân tại ư thai nội 。kỳ do tích nội hữu trụ 。ngã tại sắc trung 。cái thị thân kiến chi lưu 。hà danh trung đạo Phật tánh 。vấn 。nhược/nhã phi biệt hữu nhất vật dĩ phước Pháp thân 。hựu phi Như Lai ẩn ư thai nội 。năng phước sở phước 。nghĩa vân hà thành 。đáp 。đạo bổn vô nhị 。chúng sanh hư vọng 。thất ư bất nhị 。hoạnh vị nhị 。bất ngộ hoạnh nhị bổn vô nhị 。cố nhị phước ư vô nhị 。nhị phước ư vô nhị 。cố vô nhị ẩn hoạnh nhị 。vô nhị ẩn hoạnh nhị 。cố danh Như Lai tạng 。nhược/nhã ngộ hoạnh nhị bổn vô nhị 。vô nhị hiển hiện 。danh Pháp thân 。ẩn hiển Đại tông 。kỳ ý nhược/nhã thử 。vấn 。Kinh vân Phật tánh biến phước 。do như hư không 。chúng sanh khả phước Phật tánh 。tánh vân hà phước chúng sanh 。đáp 。tựu Phật tánh thông chi 。tiểu thành nạn/nan kiến kim ước pháp giới 。dĩ thích thử văn 。Kinh vân 。quảng đại như Pháp giới 。cứu cánh như hư không 。dĩ Pháp giới quảng đại 。lục đạo thường tại Pháp giới 。ư đảo vị chúng sanh thường xuất Pháp giới 。dĩ thường tại Pháp giới cố 。Pháp giới phước chúng sanh 。ư chúng sanh thường xuất Pháp giới 。cố chúng sanh phước Pháp giới 。Phật tánh biến phước 。nghĩa đồng ư thử 。Pháp giới thị Phật tánh chi dị danh 。Pháp thân chi biệt mục 。thị cố Kinh viết 。vô tận bình đẳng diệu Pháp giới 。giai tất sung mãn Như Lai thân 。Pháp giới ký mãn Như Lai thân Như Lai thân 。diệc mãn ư Pháp giới 。cố Như Lai thân tức Pháp giới 。Pháp giới tức Như Lai thân hĩ 。 問。既得互覆應得互藏。如來為所藏故。名如來藏者。亦如來是能藏。眾生為所藏。應名眾生藏。答。亦有斯義。以眾生無二橫謂二。故二覆於無二。無二隱橫二。故眾生是能藏。如來為所藏。名為如來藏。雖復橫謂二。不出於無二。二常在無二。無二恒覆二。故如來為能藏。眾生為所藏。故名眾生藏。問。二覆於不二。不二既不現。不二覆於二。二亦應不現。答。二覆於不二。隱覆故名覆。故不二不現。不二覆於二。廣大故名覆。於緣二常現。問。於緣二常現。二可覆不二。於道未甞二。應不覆於二。答二常在不二。故不二恒抱二。如虛空含萬像。法性外無法。 vấn 。ký đắc hỗ phước ưng đắc hỗ tạng 。Như Lai vi sở tạng cố 。danh Như Lai tạng giả 。diệc Như Lai thị năng tạng 。chúng sanh vi sở tạng 。ưng danh chúng sanh tạng 。đáp 。diệc hữu tư nghĩa 。dĩ chúng sanh vô nhị hoạnh vị nhị 。cố nhị phước ư vô nhị 。vô nhị ẩn hoạnh nhị 。cố chúng sanh thị năng tạng 。Như Lai vi sở tạng 。danh vi Như Lai tạng 。tuy phục hoạnh vị nhị 。bất xuất ư vô nhị 。nhị thường tại vô nhị 。vô nhị hằng phước nhị 。cố Như Lai vi năng tạng 。chúng sanh vi sở tạng 。cố danh chúng sanh tạng 。vấn 。nhị phước ư bất nhị 。bất nhị ký bất hiện 。bất nhị phước ư nhị 。nhị diệc ưng bất hiện 。đáp 。nhị phước ư bất nhị 。ẩn phước cố danh phước 。cố bất nhị bất hiện 。bất nhị phước ư nhị 。quảng đại cố danh phước 。ư duyên nhị thường hiện 。vấn 。ư duyên nhị thường hiện 。nhị khả phước bất nhị 。ư đạo vị 甞nhị 。ưng bất phước ư nhị 。đáp nhị thường tại bất nhị 。cố bất nhị hằng bão nhị 。như hư không hàm vạn tượng 。pháp tánh ngoại vô Pháp 。 問。於迷恒見二。於悟恒不二。於迷恒見二。六道異法身。於悟恒不二。即眾生恒是佛。答。子妙語誠如所言。難曰。於迷恒見二。不見悟不二。於悟恒見不二。應不見迷二。答。既了悟不二。即不見迷二。是以經云。我有五眼。不見菩提。凡夫無目。豈有所覩。問。迷不見不二。凡不覩於聖。悟不見迷二。即無聖應不接凡。將非凡聖絕交感應便隔。答。蓋是未領不見之宗。故興絕交之難耳。上云了悟不二。則無復迷二。故不見二。若猶見二。即猶有迷二。何名為悟。雖了悟不二。見於迷恒是二。故凡聖道交感應不絕。難曰。若不見迷二。可得異於迷。若見於迷恒是二。即應與迷同是惑。答。雖復見於迷。不如迷所見。是故不同迷。故法華云。不如三界見於三界。華嚴云。隨順眾生故。普入諸世間。智慧常寂然。不同世所見。問。悟人見不二。復見於迷恒是二。此之二照。是何智耶。答。即波若與方便。般若。恒照不二。見六道常是法身。方便。即照於迷恒二。故眾生異佛。問。於迷恒見二。不見恒不二。可無有般若。既見恒是二。應有於方便。答。迷人不見迷。亦不見不迷。故無有二慧。見迷見不迷。皆是悟人見。是故有權實。問悟人入不二。可得見不二。不入於二門。云何得見二。答。由悟二不二。名為悟不二。既悟二不二。名為悟不二。既悟二不二。則了不二二。是以悟人具有二慧。迷緣既不悟二不二。亦不了不二二。故無二慧。即稱為無明。如大品云。諸法無所有。如是有。如是有無所有。是事不知。名為無明。即其事也問經云。若無明轉。即變為明。寧言眾生即是佛耶。如其是佛。復何所轉。二文相害。請為會通。答。無二橫謂二。故稱為無明。若悟橫二本無二。所以名為轉。橫二本無二。雖轉無所轉。故名為即是。義實冥符。不相害也。問。佛名為覺。若眾生即是佛。應眾生即是覺。答。覺名為悟。了悟橫二本無二。是故名為覺。橫二本無二故。眾生即是覺。又緣觀俱寂。乃為妙覺。眾生緣觀本來寂滅。故即是覺。是以經云。一切眾生即菩提相。本來寂滅。不復更滅。法華云。諸法從本來。常自寂滅相。故知眾生本來寂滅即是佛也。又如即是佛也。一切眾生本來是如。亦本來是佛。故此經云。夫如者不二不異。不異者。三世竪論。故大品云。如名為實不虛如教。中後亦爾。以三世雖殊。如體無改變。故云不異。不二者。此則橫論。雖有凡聖。同皆一如。名為不二。故云彌勒亦如也眾生亦如也。以無二故。眾生是佛。問。既凡聖同一如。一人得見如。一切亦應見。答。雖復同一如。有悟有未悟。是故有見有不見。問。迷悟異於如。可有見有未見。迷悟既同如。亦應得同見。答。如常不異迷。迷常與如異。故迷不見如。問。雖引眾經明眾生是佛。但即是之言。猶未可領。為眾生與佛俱空故。眾生是佛。為有佛有眾生。以眾生即佛故。名為即是。若無佛無眾生。寧言眾生即是佛。若有眾生有佛。復何猶即是。答。察子之情。有無二門。俱非即是。所以然者。有佛有眾生。斯則有見。何猶是佛。無眾生無佛。復為無執。豈是佛耶。若能息此二見。故眾生即是佛。是以經云。寂滅是菩提相。滅諸相故。難曰。若非有非無。亦非佛非不佛。非眾生非不眾生。何得云眾生是佛。答。良由悟非佛非不佛。所以名為佛。若見佛見非佛。乃是佛見非佛見。何名為佛耶。問。若息佛見非佛見。即了非眾生非不眾生。方是佛者。斯乃佛是佛耳。未息諸見。即名眾生。若爾眾生非佛。何得眾生即是佛。答。不言息見方名無見。以無見名為佛。良由諸見本來無故。眾生本是佛。問。若諸見本來無故眾生本是佛。何得復云一切眾生皆有佛性未是佛耶。答若悟諸見本無見。即眾生本是佛。不名為佛性。但無見而起見。不見本無見故。無見隱於見。故稱為佛性。未得名性佛。問。佛性與如。為同為異。若言一者。經云。凡聖皆一如。不言凡聖一佛性。若言異者。復何得云如即是佛。答。此義紛綸。由來久矣。今略敘之。會通異說。若不二二義。開如佛二門。如是二不二義。佛性名不二二義。以如是二不二義故。凡聖皆一如。佛性是不二二義故。不得凡聖同一佛性。問。何故爾耶。答。佛名為覺。覺是智照之名。眾生有佛性。即有於覺性。故照用不同。不可全一。釋論云。如無所知。是所照空境。空無有異。故得凡聖一如。此是不二二義故。開境智不同。空有為異。若二不二義。如即佛性。佛性即如。故論云。亦名如法性涅槃。涅槃豈是無知。亦非空境。若了斯二門。則異說同歸。義無違背。矣。問。十方諸如來。同共一法身。為就如門。為約智用。答。北土以如為法身佛。凡聖一如故。同一法身。南方云。如是頑境。佛即是靈智。以眾德均等故。云同共一法身。詳其得失。餘科已明。今略陳之。大品云。如無去來。如即是佛。此則以如為法身。凡聖同一如故。同共一法身。若云如無所知。佛名為覺。則眾德均等故。同共一法身。故各舉一門。亦無相背。問。在經何故有二說耶。答。由體如故名為如來。故用如為法身。若言佛名為覺。覺是智照。即智。可軌名法。故用智為法身。是以二文各舉一義。此皆不二二義。故開二門。若二不二義。智即是如。如即是智。但照義名智。如實名如。更無二也。故般若云。如無去來。如即是佛。離是之外。更無有佛。豈可以如為境。佛自是心也。問。不二二義。不得凡聖同一佛性。故無一人見佛性即一切皆見。唯凡聖同一如。若一人見如。一切應並見。答。以迷悟不同故。有見有不見。問。迷悟異於如。可有見有不見。迷悟既同如。亦應得同見。答。如常不異迷。迷常與如異。故迷不見如。問。迷悟同一如。悟人既得於悟如。亦證於迷如。答既是一。如則更無二證。故證如之時。凡聖並皆如。如外無凡聖異也。問。如即是佛。了自是如。既其自佛。了他亦是如。應用他法身。答若二不二義。以如為法身。既同共一如。亦同一法身。故無自他異。若以不二二義。眾德均等。名同一法身。即悟緣眾德。顯即用悟法身。迷緣隱未現。故未有法身。即悟緣不得用。 vấn 。ư mê hằng kiến nhị 。ư ngộ hằng bất nhị 。ư mê hằng kiến nhị 。lục đạo dị Pháp thân 。ư ngộ hằng bất nhị 。tức chúng sanh hằng thị Phật 。đáp 。tử diệu ngữ thành như sở ngôn 。nạn/nan viết 。ư mê hằng kiến nhị 。bất kiến ngộ bất nhị 。ư ngộ hằng kiến bất nhị 。ưng bất kiến mê nhị 。đáp 。ký liễu ngộ bất nhị 。tức bất kiến mê nhị 。thị dĩ Kinh vân 。ngã hữu ngũ nhãn 。bất kiến Bồ-đề 。phàm phu vô mục 。khởi hữu sở đổ 。vấn 。mê bất kiến bất nhị 。phàm bất đổ ư Thánh 。ngộ bất kiến mê nhị 。tức vô Thánh ưng bất tiếp phàm 。tướng phi phàm Thánh tuyệt giao cảm ứng tiện cách 。đáp 。cái thị vị lĩnh bất kiến chi tông 。cố hưng tuyệt giao chi nạn/nan nhĩ 。thượng vân liễu ngộ bất nhị 。tức vô phục mê nhị 。cố bất kiến nhị 。nhược/nhã do kiến nhị 。tức do hữu mê nhị 。hà danh vi ngộ 。tuy liễu ngộ bất nhị 。kiến ư mê hằng thị nhị 。cố phàm Thánh đạo giao cảm ứng bất tuyệt 。nạn/nan viết 。nhược/nhã bất kiến mê nhị 。khả đắc dị ư mê 。nhược/nhã kiến ư mê hằng thị nhị 。tức ưng dữ mê đồng thị hoặc 。đáp 。tuy phục kiến ư mê 。bất như mê sở kiến 。thị cố bất đồng mê 。cố Pháp hoa vân 。bất như tam giới kiến ư tam giới 。hoa nghiêm vân 。tùy thuận chúng sanh cố 。phổ nhập chư thế gian 。trí tuệ thường tịch nhiên 。bất đồng thế sở kiến 。vấn 。ngộ nhân kiến bất nhị 。phục kiến ư mê hằng thị nhị 。thử chi nhị chiếu 。thị hà trí da 。đáp 。tức ba nhược dữ phương tiện 。Bát-nhã 。hằng chiếu bất nhị 。kiến lục đạo thường thị pháp thân 。phương tiện 。tức chiếu ư mê hằng nhị 。cố chúng sanh dị Phật 。vấn 。ư mê hằng kiến nhị 。bất kiến hằng bất nhị 。khả vô hữu Bát-nhã 。ký kiến hằng thị nhị 。ưng hữu ư phương tiện 。đáp 。mê nhân bất kiến mê 。diệc bất kiến bất mê 。cố vô hữu nhị tuệ 。kiến mê kiến bất mê 。giai thị ngộ nhân kiến 。thị cố hữu quyền thật 。vấn ngộ nhân nhập bất nhị 。khả đắc kiến bất nhị 。bất nhập ư nhị môn 。vân hà đắc kiến nhị 。đáp 。do ngộ nhị bất nhị 。danh vi ngộ bất nhị 。ký ngộ nhị bất nhị 。danh vi ngộ bất nhị 。ký ngộ nhị bất nhị 。tức liễu bất nhị nhị 。thị dĩ ngộ nhân cụ hữu nhị tuệ 。mê duyên ký bất ngộ nhị bất nhị 。diệc bất liễu bất nhị nhị 。cố vô nhị tuệ 。tức xưng vi vô minh 。như Đại phẩm vân 。chư Pháp vô sở hữu 。như thị hữu 。như thị hữu vô sở hữu 。thị sự bất tri 。danh vi vô minh 。tức kỳ sự dã vấn Kinh vân 。nhược/nhã vô minh chuyển 。tức biến vi minh 。ninh ngôn chúng sanh tức thị Phật da 。như kỳ thị Phật 。phục hà sở chuyển 。nhị văn tướng hại 。thỉnh vi hội thông 。đáp 。vô nhị hoạnh vị nhị 。cố xưng vi vô minh 。nhược/nhã ngộ hoạnh nhị bổn vô nhị 。sở dĩ danh vi chuyển 。hoạnh nhị bổn vô nhị 。tuy chuyển vô sở chuyển 。cố danh vi tức thị 。nghĩa thật minh phù 。bất tướng hại dã 。vấn 。Phật danh vi giác 。nhược/nhã chúng sanh tức thị Phật 。ưng chúng sanh tức thị giác 。đáp 。Giác danh vi ngộ 。liễu ngộ hoạnh nhị bổn vô nhị 。thị cố danh vi giác 。hoạnh nhị bổn vô nhị cố 。chúng sanh tức thị giác 。hựu duyên quán câu tịch 。nãi vi diệu giác 。chúng sanh duyên quán bản lai tịch diệt 。cố tức thị giác 。thị dĩ Kinh vân 。nhất thiết chúng sanh tức Bồ-đề tướng 。bản lai tịch diệt 。bất phục cánh diệt 。Pháp hoa vân 。chư Pháp tùng bản lai 。thường tự tịch diệt tướng 。cố tri chúng sanh bản lai tịch diệt tức thị Phật dã 。hựu như tức thị Phật dã 。nhất thiết chúng sanh bản lai thị như 。diệc bản lai thị Phật 。cố thử Kinh vân 。phu như giả bất nhị bất dị 。bất dị giả 。tam thế thọ luận 。cố Đại phẩm vân 。như danh vi thật bất hư như giáo 。trung hậu diệc nhĩ 。dĩ tam thế tuy thù 。như thể vô cải biến 。cố vân bất dị 。bất nhị giả 。thử tức hoạnh luận 。tuy hữu phàm Thánh 。đồng giai nhất như 。danh vi bất nhị 。cố vân Di Lặc diệc như dã chúng sanh diệc như dã 。dĩ vô nhị cố 。chúng sanh thị Phật 。vấn 。ký phàm Thánh đồng nhất như 。nhất nhân đắc kiến như 。nhất thiết diệc ưng kiến 。đáp 。tuy phục đồng nhất như 。hữu ngộ hữu vị ngộ 。thị cố hữu kiến hữu bất kiến 。vấn 。mê ngộ dị ư như 。khả hữu kiến hữu vị kiến 。mê ngộ ký đồng như 。diệc ưng đắc đồng kiến 。đáp 。như thường bất dị mê 。mê thường dữ như dị 。cố mê bất kiến như 。vấn 。tuy dẫn chúng Kinh minh chúng sanh thị Phật 。đãn tức thị chi ngôn 。do vị khả lĩnh 。vi chúng sanh dữ Phật câu không cố 。chúng sanh thị Phật 。vi hữu Phật hữu chúng sanh 。dĩ chúng sanh tức Phật cố 。danh vi tức thị 。nhược/nhã vô Phật vô chúng sanh 。ninh ngôn chúng sanh tức thị Phật 。nhược hữu chúng sanh hữu Phật 。phục hà do tức thị 。đáp 。sát tử chi Tình 。hữu vô nhị môn 。câu phi tức thị 。sở dĩ nhiên giả 。hữu Phật hữu chúng sanh 。tư tức hữu kiến 。hà do thị Phật 。vô chúng sanh vô Phật 。phục vi vô chấp 。khởi thị Phật da 。nhược/nhã năng tức thử nhị kiến 。cố chúng sanh tức thị Phật 。thị dĩ Kinh vân 。tịch diệt thị Bồ-đề tướng 。diệt chư tướng cố 。nạn/nan viết 。nhược/nhã phi hữu phi vô 。diệc phi Phật phi bất Phật 。phi chúng sanh phi bất chúng sanh 。hà đắc vân chúng sanh thị Phật 。đáp 。lương do ngộ phi Phật phi bất Phật 。sở dĩ danh vi Phật 。nhược/nhã kiến Phật kiến phi Phật 。nãi thị Phật kiến phi Phật kiến 。hà danh vi Phật da 。vấn 。nhược/nhã tức Phật kiến phi Phật kiến 。tức liễu phi chúng sanh phi bất chúng sanh 。phương thị Phật giả 。tư nãi Phật thị Phật nhĩ 。vị tức chư kiến 。tức danh chúng sanh 。nhược nhĩ chúng sanh phi Phật 。hà đắc chúng sanh tức thị Phật 。đáp 。bất ngôn tức kiến phương danh vô kiến 。dĩ vô kiến danh vi Phật 。lương do chư kiến bản lai vô cố 。chúng sanh bổn thị Phật 。vấn 。nhược/nhã chư kiến bản lai vô cố chúng sanh bổn thị Phật 。hà đắc phục vân nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh vị thị Phật da 。đáp nhược/nhã ngộ chư kiến bổn vô kiến 。tức chúng sanh bổn thị Phật 。bất danh vi Phật tánh 。đãn vô kiến nhi khởi kiến 。bất kiến bổn vô kiến cố 。vô kiến ẩn ư kiến 。cố xưng vi Phật tánh 。vị đắc danh tánh Phật 。vấn 。Phật tánh dữ như 。vi đồng vi dị 。nhược/nhã ngôn nhất giả 。Kinh vân 。phàm Thánh giai nhất như 。bất ngôn phàm Thánh nhất Phật tánh 。nhược/nhã ngôn dị giả 。phục hà đắc vân như tức thị Phật 。đáp 。thử nghĩa phân luân 。do lai cửu hĩ 。kim lược tự chi 。hội thông dị thuyết 。nhược/nhã bất nhị nhị nghĩa 。khai như Phật nhị môn 。như thị nhị bất nhị nghĩa 。Phật tánh danh bất nhị nhị nghĩa 。dĩ như thị nhị bất nhị nghĩa cố 。phàm Thánh giai nhất như 。Phật tánh thị bất nhị nhị nghĩa cố 。bất đắc phàm Thánh đồng nhất Phật tánh 。vấn 。hà cố nhĩ da 。đáp 。Phật danh vi giác 。giác thị trí chiếu chi danh 。chúng sanh hữu Phật tánh 。tức hữu ư giác tánh 。cố chiếu dụng bất đồng 。bất khả toàn nhất 。thích luận vân 。như vô sở tri 。thị sở chiếu không cảnh 。không vô hữu dị 。cố đắc phàm Thánh nhất như 。thử thị bất nhị nhị nghĩa cố 。khai cảnh trí bất đồng 。không hữu vi dị 。nhược/nhã nhị bất nhị nghĩa 。như tức Phật tánh 。Phật tánh tức như 。cố luận vân 。diệc danh như pháp tánh Niết-Bàn 。Niết-Bàn khởi thị vô tri 。diệc phi không cảnh 。nhược/nhã liễu tư nhị môn 。tức dị thuyết đồng quy 。nghĩa vô vi bội 。hĩ 。vấn 。thập phương chư Như Lai 。đồng cộng nhất Pháp thân 。vi tựu như môn 。vi ước trí dụng 。đáp 。Bắc độ dĩ như vi pháp thân Phật 。phàm Thánh nhất như cố 。đồng nhất Pháp thân 。Nam phương vân 。như thị ngoan cảnh 。Phật tức thị linh trí 。dĩ chúng đức quân đẳng cố 。vân đồng cộng nhất Pháp thân 。tường kỳ đắc thất 。dư khoa dĩ minh 。kim lược trần chi 。Đại phẩm vân 。như vô khứ lai 。như tức thị Phật 。thử tức dĩ như vi Pháp thân 。phàm Thánh đồng nhất như cố 。đồng cộng nhất Pháp thân 。nhược/nhã vân như vô sở tri 。Phật danh vi giác 。tức chúng đức quân đẳng cố 。đồng cộng nhất Pháp thân 。cố các cử nhất môn 。diệc vô tướng bối 。vấn 。tại Kinh hà cố hữu nhị thuyết da 。đáp 。do thể như cố danh vi Như Lai 。cố dụng như vi Pháp thân 。nhược/nhã ngôn Phật danh vi giác 。giác thị trí chiếu 。tức trí 。khả quỹ danh Pháp 。cố dụng trí vi Pháp thân 。thị dĩ nhị văn các cử nhất nghĩa 。thử giai bất nhị nhị nghĩa 。cố khai nhị môn 。nhược/nhã nhị bất nhị nghĩa 。trí tức thị như 。như tức thị trí 。đãn chiếu nghĩa danh trí 。như thật danh như 。cánh vô nhị dã 。cố Bát-nhã vân 。như vô khứ lai 。như tức thị Phật 。ly thị chi ngoại 。cánh vô hữu Phật 。khởi khả dĩ như vi cảnh 。Phật tự thị tâm dã 。vấn 。bất nhị nhị nghĩa 。bất đắc phàm Thánh đồng nhất Phật tánh 。cố vô nhất nhân kiến Phật tánh tức nhất thiết giai kiến 。duy phàm Thánh đồng nhất như 。nhược/nhã nhất nhân kiến như 。nhất thiết ưng tịnh kiến 。đáp 。dĩ mê ngộ bất đồng cố 。hữu kiến hữu bất kiến 。vấn 。mê ngộ dị ư như 。khả hữu kiến hữu bất kiến 。mê ngộ ký đồng như 。diệc ưng đắc đồng kiến 。đáp 。như thường bất dị mê 。mê thường dữ như dị 。cố mê bất kiến như 。vấn 。mê ngộ đồng nhất như 。ngộ nhân ký đắc ư ngộ như 。diệc chứng ư mê như 。đáp ký thị nhất 。như tức cánh vô nhị chứng 。cố chứng như chi thời 。phàm Thánh tịnh giai như 。như ngoại vô phàm Thánh dị dã 。vấn 。như tức thị Phật 。liễu tự thị như 。ký kỳ tự Phật 。liễu tha diệc thị như 。ưng dụng tha Pháp thân 。đáp nhược/nhã nhị bất nhị nghĩa 。dĩ như vi Pháp thân 。ký đồng cộng nhất như 。diệc đồng nhất Pháp thân 。cố vô tự tha dị 。nhược/nhã dĩ ất nhị nhị nghĩa 。chúng đức quân đẳng 。danh đồng nhất Pháp thân 。tức ngộ duyên chúng đức 。hiển tức dụng ngộ Pháp thân 。mê duyên ẩn vị hiện 。cố vị hữu Pháp thân 。tức ngộ duyên bất đắc dụng 。 問。此經正明不二法門。云何乃釋法身佛性。答。上引經論。明眾生是佛。稱為不二。將就此義以辨佛性法身。以眾生是佛。故六道即法身。於迷者恒非。故隱名為佛性。問。不二法門品。明眾生與佛俱空。故云不二。中論明生死涅槃皆不可得。是知生死即涅槃。斯乃明真諦空義。云何辨佛性法身。答。若見生死涅槃二。是故名生死。若了悟此二本無二。所以名涅槃。生死涅槃二法既爾。眾生與佛兩人亦然。見有眾生有佛二。即名為眾生。若了無佛無眾生。此乃為佛。是以不二法門。得辨法身佛性。問。涅槃門可說佛性隱顯。法身是常義。淨名經宗。何得已明斷義。答。下云我觀身實相。觀佛亦然。乃明法身絕百非。體含於萬德。豈是明空。空可絕百非。真諦云何含於萬德。以此詳之。明不二義。即是佛性法身義。又若言此經未明法身常者。何得復言佛身無漏諸漏已盡佛身無為不墮諸數。漏盡無復諸漏。無為即不生不滅。豈非常耶。又云。但以名字故有三世。非謂菩提有去來今。即前文辨法身無為。此句明菩提常住。以二文徵之。則五時之教土崩。四宗之說瓦解。宜改舊迷同栖不二矣。 vấn 。thử Kinh chánh minh bất nhị pháp môn 。vân hà nãi thích pháp thân Phật tánh 。đáp 。thượng dẫn Kinh luận 。minh chúng sanh thị Phật 。xưng vi ất nhị 。tướng tựu thử nghĩa dĩ biện Phật tánh Pháp thân 。dĩ chúng sanh thị Phật 。cố lục đạo tức Pháp thân 。ư mê giả hằng phi 。cố ẩn danh vi Phật tánh 。vấn 。bất nhị pháp môn phẩm 。minh chúng sanh dữ Phật câu không 。cố vân bất nhị 。trung luận minh sanh tử Niết-Bàn giai bất khả đắc 。thị tri sanh tử tức Niết-Bàn 。tư nãi minh chân đế không nghĩa 。vân hà biện Phật tánh Pháp thân 。đáp 。nhược/nhã kiến sanh tử Niết-Bàn nhị 。thị cố danh sanh tử 。nhược/nhã liễu ngộ thử nhị bổn vô nhị 。sở dĩ danh Niết-Bàn 。sanh tử Niết-Bàn nhị Pháp ký nhĩ 。chúng sanh dữ Phật lượng (lưỡng) nhân diệc nhiên 。kiến hữu chúng sanh hữu Phật nhị 。tức danh vi chúng sanh 。nhược/nhã liễu vô Phật vô chúng sanh 。thử nãi vi Phật 。thị dĩ ất nhị pháp môn 。đắc biện pháp thân Phật tánh 。vấn 。Niết Bàn môn khả thuyết Phật tánh ẩn hiển 。Pháp thân thị thường nghĩa 。tịnh danh Kinh tông 。hà đắc dĩ minh đoạn nghĩa 。đáp 。hạ vân ngã quán thân thật tướng 。quán Phật diệc nhiên 。nãi minh Pháp thân tuyệt bách phi 。thể hàm ư vạn đức 。khởi thị minh không 。không khả tuyệt bách phi 。chân đế vân hà hàm ư vạn đức 。dĩ thử tường chi 。minh bất nhị nghĩa 。tức thị Phật tánh Pháp thân nghĩa 。hựu nhược/nhã ngôn thử Kinh vị minh Pháp thân thường giả 。hà đắc phục ngôn Phật thân vô lậu chư lậu dĩ tận Phật thân vô vi ất đọa chư sổ 。lậu tận vô phục chư lậu 。vô vi tức bất sanh bất diệt 。khởi phi thường da 。hựu vân 。đãn dĩ danh tự cố hữu tam thế 。phi vị Bồ-đề hữu khứ lai kim 。tức tiền văn biện Pháp thân vô vi 。thử cú minh Bồ-đề thường trụ 。dĩ nhị văn trưng chi 。tức ngũ thời chi giáo độ băng 。tứ tông chi thuyết ngõa giải 。nghi cải cựu mê đồng tê bất nhị hĩ 。 七釋入門義 thất thích nhập môn nghĩa 今次釋入門不二之理。稱門凡有五義。一者至妙虛通常體為門。二欲簡別餘法門戶各異。今是不二法門。非餘門也。三欲引物悟入故稱為門。四通生觀智所以為門。五因理通教故名為門。此四皆從他受稱也。 kim thứ thích nhập môn bất nhị chi lý 。xưng môn phàm hữu ngũ nghĩa 。nhất giả chí diệu hư thông thường thể vi môn 。nhị dục giản biệt dư Pháp môn hộ các dị 。kim thị bất nhị pháp môn 。phi dư môn dã 。tam dục dẫn vật ngộ nhập cố xưng vi môn 。tứ thông sanh quán trí sở dĩ vi môn 。ngũ nhân lý thông giáo cố danh vi môn 。thử tứ giai tòng tha thọ/thụ xưng dã 。 問。理既是門。因何得入。答。藉不二教。通不二理。即是以迹顯本教為理門。問。正應以教為門。云何乃以理為門耶。答。文云入不二法門。可言但入教耶。良以入理故稱為入。所以因理為門。問。常云二諦為教門。為通不二理。何故不用二不為不二門。耶答。自有二通不二。以二為不二門。今此中云入不二法門。不云從二入不二。故不以二為門。問。二諦為門。遂入不二理者。亦應不二為門。應入非二非不二。若不二虛通當體名門。二諦無垂。亦當二名門。答。通即義例。但二諦未極。可得更從二入不二。今此不二既為究竟。不得云從不二入非二非不二矣。 vấn 。lý ký thị môn 。nhân hà đắc nhập 。đáp 。tạ bất nhị giáo 。thông bất nhị lý 。tức thị dĩ tích hiển bản giáo vi lý môn 。vấn 。chánh ưng dĩ giáo vi môn 。vân hà nãi dĩ lý vi môn da 。đáp 。văn vân nhập bất nhị pháp môn 。khả ngôn đãn nhập giáo da 。lương dĩ nhập lý cố xưng vi nhập 。sở dĩ nhân lý vi môn 。vấn 。thường vân nhị đế vi giáo môn 。vi thông bất nhị lý 。hà cố bất dụng nhị bất vi bất nhị môn 。da đáp 。tự hữu nhị thông bất nhị 。dĩ nhị vi bất nhị môn 。kim thử trung vân nhập bất nhị pháp môn 。bất vân tùng nhị nhập bất nhị 。cố bất dĩ nhị vi môn 。vấn 。nhị đế vi môn 。toại nhập bất nhị lý giả 。diệc ưng bất nhị vi môn 。ưng nhập phi nhị phi bất nhị 。nhược/nhã bất nhị hư thông đương thể danh môn 。nhị đế vô thùy 。diệc đương nhị danh môn 。đáp 。thông tức nghĩa lệ 。đãn nhị đế vị cực 。khả đắc cánh tùng nhị nhập bất nhị 。kim thử bất nhị ký vi cứu cánh 。bất đắc vân tùng bất nhị nhập phi nhị phi bất nhị hĩ 。 問。不二當體是門。以何為證。答。其例甚多。如法界法門。不可從非法界入於法界。亦不可從法界更入非法界非不法界。故法界當體為門。問。法界何故不得更入非法界非不法界。答。經云廣大如法界。歎法界圓滿究竟。故不得更有所入。問。法界與不二。何異耶。答。同是一道。但名字不同。何以知之。經云。無盡平等妙法界。皆悉充滿如來身。法界平等即是不二。不二廣大。無法不含。即是法界也。 vấn 。bất nhị đương thể thị môn 。dĩ hà vi chứng 。đáp 。kỳ lệ thậm đa 。như Pháp giới Pháp môn 。bất khả tùng phi pháp giới nhập ư Pháp giới 。diệc bất khả tùng Pháp giới cánh nhập phi pháp giới phi bất Pháp giới 。cố Pháp giới đương thể vi môn 。vấn 。Pháp giới hà cố bất đắc cánh nhập phi pháp giới phi bất Pháp giới 。đáp 。Kinh vân quảng đại như Pháp giới 。thán pháp giới viên mãn cứu cánh 。cố bất đắc cánh hữu sở nhập 。vấn 。Pháp giới dữ bất nhị 。hà dị da 。đáp 。đồng thị nhất đạo 。đãn danh tự bất đồng 。hà dĩ tri chi 。Kinh vân 。vô tận bình đẳng diệu Pháp giới 。giai tất sung mãn Như Lai thân 。Pháp giới bình đẳng tức thị bất nhị 。bất nhị quảng đại 。vô Pháp bất hàm 。tức thị Pháp giới dã 。 問。今但稱不二。即唯攝不二。不攝於二。云何同法界耶。答。若爾者。法界即但攝於法。不攝非法。云何名廣大耶。今明無一法而非法界。亦無一法非是不二。但失不二。強謂為二。竟不曾二。如迷法界而成非法界。所以言出法界。竟無所出。問。誰入此門。答。無人入也。所以然者。有能入之人所入之法。即是人法二見。云何入不二門。問。既不見人法。無能入所入。云何稱入不二門。答。良以不見能入所入。方入此門。如般若開宗身子問。云何菩薩行般若。如來答云。若不見菩薩。不見波若。不見行。不見不行。如是菩薩行於波若。見能行所行。即是諸見。豈行波若耶。問。若了無入不入方入門者。二乘亦悟無入不入。何故不入此門。答。此門明二即不二。名入不二門。二乘在有不見空。在空則捨有。恒是二見中行。何猶得入不二。問。何文明二乘不入不二。答。釋論云。唯摩訶衍中。明生死即是涅槃。三藏中無有此說。何猶入耶。問。經云三乘同入法性。法性即是不二。何故言不入耶。答。二乘析法明空。得小分氣。是故云入。以理言之。實不入也。此義後當具明。 vấn 。kim đãn xưng bất nhị 。tức duy nhiếp bất nhị 。bất nhiếp ư nhị 。vân hà đồng Pháp giới da 。đáp 。nhược nhĩ giả 。Pháp giới tức đãn nhiếp ư Pháp 。bất nhiếp phi pháp 。vân hà danh quảng đại da 。kim minh vô nhất Pháp nhi phi pháp giới 。diệc vô nhất Pháp phi thị bất nhị 。đãn thất bất nhị 。cường vị vi nhị 。cánh bất tằng nhị 。như mê Pháp giới nhi thành phi pháp giới 。sở dĩ ngôn xuất Pháp giới 。cánh vô sở xuất 。vấn 。thùy nhập thử môn 。đáp 。vô nhân nhập dã 。sở dĩ nhiên giả 。hữu năng nhập chi nhân sở nhập chi Pháp 。tức thị nhân pháp nhị kiến 。vân hà nhập bất nhị môn 。vấn 。ký bất kiến nhân pháp 。vô năng nhập sở nhập 。vân hà xưng nhập bất nhị môn 。đáp 。lương dĩ ất kiến năng nhập sở nhập 。phương nhập thử môn 。như Bát-nhã khai tông Thân tử vấn 。vân hà Bồ Tát hạnh Bát-nhã 。Như Lai đáp vân 。nhược/nhã bất kiến Bồ Tát 。bất kiến ba nhược 。bất kiến hạnh/hành/hàng 。bất kiến bất hạnh/hành 。như thị Bồ Tát hạnh ư ba nhược 。kiến năng hạnh/hành/hàng sở hạnh 。tức thị chư kiến 。khởi hạnh/hành/hàng ba nhược da 。vấn 。nhược/nhã liễu vô nhập bất nhập phương nhập môn giả 。nhị thừa diệc ngộ vô nhập bất nhập 。hà cố bất nhập thử môn 。đáp 。thử môn minh nhị tức bất nhị 。danh nhập bất nhị môn 。nhị thừa tại hữu bất kiến không 。tại không tức xả hữu 。hằng thị nhị kiến trung hạnh/hành/hàng 。hà do đắc nhập bất nhị 。vấn 。hà văn minh nhị thừa bất nhập bất nhị 。đáp 。thích luận vân 。duy Ma-ha-diễn trung 。minh sanh tử tức thị Niết-Bàn 。Tam Tạng trung vô hữu thử thuyết 。hà do nhập da 。vấn 。Kinh vân tam thừa đồng nhập pháp tánh 。pháp tánh tức thị bất nhị 。hà cố ngôn bất nhập da 。đáp 。nhị thừa tích pháp minh không 。đắc tiểu phần khí 。thị cố vân nhập 。dĩ lý ngôn chi 。thật bất nhập dã 。thử nghĩa hậu đương cụ minh 。 問。何位菩薩得入此門。答。五十二位。皆入此門。所以然者。十信則信不二。故名信入。十解解不二。名為解入。十行從解起行。名為行入。十迴向解行純熟。名為順入。登地以上。名為證入。佛則究竟入也。問。外凡十信云何已入。答。發心畢竟二不別。故從始發心。終乎後念。皆習中道。恒觀不二。是故能入。問。外凡尚入。二乘云何不入。答。二乘法中。無有此說。何猶入耶。又十信一阿僧祇劫修行者。良為不二之觀難成。小乘極多雖至百劫者。取捨之心易習故也。 vấn 。hà vị Bồ Tát đắc nhập thử môn 。đáp 。ngũ thập nhị vị 。giai nhập thử môn 。sở dĩ nhiên giả 。thập tín tức tín bất nhị 。cố danh tín nhập 。thập giải giải bất nhị 。danh vi giải nhập 。thập hành tùng giải khởi hạnh/hành/hàng 。danh vi hạnh/hành/hàng nhập 。thập hồi hướng giải hạnh/hành/hàng thuần thục 。danh vi thuận nhập 。đăng địa dĩ thượng 。danh vi chứng nhập 。Phật tức cứu cánh nhập dã 。vấn 。ngoại phàm thập tín vân hà dĩ nhập 。đáp 。phát tâm tất cánh nhị bất biệt 。cố tùng thủy phát tâm 。chung hồ hậu niệm 。giai tập trung đạo 。hằng quán bất nhị 。thị cố năng nhập 。vấn 。ngoại phàm thượng nhập 。nhị thừa vân hà bất nhập 。đáp 。nhị thừa Pháp trung 。vô hữu thử thuyết 。hà do nhập da 。hựu thập tín nhất a-tăng-kì kiếp tu hành giả 。lương vi ất nhị chi quán nạn/nan thành 。Tiểu thừa cực đa tuy chí bách kiếp giả 。thủ xả chi tâm dịch tập cố dã 。 問。佛入空觀。猶見如外有佛佛外有如不。答。若如佛為二。猶為二觀。何名不二。既不見二。亦不見一。如是不見五句。而如佛宛然。斯處幽微。唯佛境界。問。既不見五句。何名不二。答。良以見五明為二見。以不見五。故稱不二。問。如佛不異。可名不二。而境智宛然。何名不二。答。二常不二。故名不二。 vấn 。Phật nhập không quán 。do kiến như ngoại hữu Phật Phật ngoại hữu như bất 。đáp 。nhược như Phật vi nhị 。do vi nhị quán 。hà danh bất nhị 。ký bất kiến nhị 。diệc bất kiến nhất 。như thị bất kiến ngũ cú 。nhi như Phật uyển nhiên 。tư xứ/xử u vi 。duy Phật cảnh giới 。vấn 。ký bất kiến ngũ cú 。hà danh bất nhị 。đáp 。lương dĩ kiến ngũ minh vi nhị kiến 。dĩ ất kiến ngũ 。cố xưng bất nhị 。vấn 。như Phật bất dị 。khả danh bất nhị 。nhi cảnh trí uyển nhiên 。hà danh bất nhị 。đáp 。nhị thường bất nhị 。cố danh bất nhị 。 八攝法門 bát nhiếp Pháp môn 問。入不二法門。與三波若。三觀。中。觀。論。五佛性等諸法門何異。答。題云入不二法門。含有三義。一不二教。次不二理。三不二觀。據能化為言。由不二理。發不二觀。由不二智。說不二教。就所化辨者。藉不二教。悟不二理。生不二智也。不二理謂實相般若。不二觀則觀照般若。不二教則是文字波若。此三眼目異名。更無別體也。不二理則義相觀。不二觀謂心行觀。不二教謂名字觀。不二理即中道。不二觀謂正觀。不二教則名為論。但為佛印定。故名不二經。菩薩所造。名不二論。更無別體也。不二理即因佛性。不二觀謂因因性。由不二境。發不二智。故是因因。但觀智圓滿。即是菩提。菩提無累。即是涅槃。以此因果。顯非因果。即是正性。故五性不二理。及不二觀。既不立文字性故。不二教不攝之也。問。不二法門云何攝此耶。答。經云。從癡有愛。則我病生。此之二句。總攝十方三世諸佛菩薩能化所化。事無不周。所以然者。由失不二道故名為癡。如成論云。不見空者。常有無明。小論既然。大乘亦爾。由癡故所以起愛。如涅槃云。狂故生貪。以貪愛故受身。受身則有死生。以失不二故。有六道四生。是以不二為生死本也。諸佛菩薩體悟不二。故有波若。見眾生失於不二。無二謂二。而起大悲。此則空悲二道。以空觀故。則體其二不曾二。以大悲門。傷眾生無二橫謂二。既大悲內充。故散身六道。方便誘引。令歸不二。是故不二為眾聖之根。豈但斯一教。 vấn 。nhập bất nhị pháp môn 。dữ tam ba nhược 。tam quán 。trung 。quán 。luận 。ngũ Phật tánh đẳng chư Pháp môn hà dị 。đáp 。Đề vân nhập bất nhị pháp môn 。hàm hữu tam nghĩa 。nhất bất nhị giáo 。thứ bất nhị lý 。tam bất nhị quán 。cứ năng hóa vi ngôn 。do bất nhị lý 。phát bất nhị quán 。do bất nhị trí 。thuyết bất nhị giáo 。tựu sở hóa biện giả 。tạ bất nhị giáo 。ngộ bất nhị lý 。sanh bất nhị trí dã 。bất nhị lý vị thật tướng Bát-nhã 。bất nhị quán tức quán chiếu Bát-nhã 。bất nhị giáo tức thị văn tự ba nhược 。thử tam nhãn mục dị danh 。cánh vô biệt thể dã 。bất nhị lý tức nghĩa tướng quán 。bất nhị quán vị tâm hành quán 。bất nhị giáo vị danh tự quán 。bất nhị lý tức trung đạo 。bất nhị quán vị chánh quán 。bất nhị giáo tức danh vi luận 。đãn vi Phật ấn định 。cố danh bất nhị Kinh 。Bồ Tát sở tạo 。danh bất nhị luận 。cánh vô biệt thể dã 。bất nhị lý tức nhân Phật tánh 。bất nhị quán vị nhân nhân tánh 。do bất nhị cảnh 。phát bất nhị trí 。cố thị nhân nhân 。đãn quán trí viên mãn 。tức thị Bồ-đề 。Bồ-đề vô luy 。tức thị Niết-Bàn 。dĩ thử nhân quả 。hiển phi nhân quả 。tức thị chánh tánh 。cố ngũ tánh bất nhị lý 。cập bất nhị quán 。ký bất lập văn tự tánh cố 。bất nhị giáo bất nhiếp chi dã 。vấn 。bất nhị pháp môn vân hà nhiếp thử da 。đáp 。Kinh vân 。tùng si hữu ái 。tức ngã bệnh sanh 。thử chi nhị cú 。tổng nhiếp thập phương tam thế chư Phật Bồ Tát năng hóa sở hóa 。sự vô bất châu 。sở dĩ nhiên giả 。do thất bất nhị đạo cố danh vi si 。như thành luận vân 。bất kiến không giả 。thường hữu vô minh 。tiểu luận ký nhiên 。Đại-Thừa diệc nhĩ 。do si cố sở dĩ khởi ái 。như Niết-Bàn vân 。cuồng cố sanh tham 。dĩ tham ái cố thọ/thụ thân 。thọ/thụ thân tức hữu tử sanh 。dĩ thất bất nhị cố 。hữu lục đạo tứ sanh 。thị dĩ ất nhị vi sanh tử bổn dã 。chư Phật Bồ-tát thể ngộ bất nhị 。cố hữu ba nhược 。kiến chúng sanh thất ư bất nhị 。vô nhị vị nhị 。nhi khởi đại bi 。thử tức không bi nhị đạo 。dĩ không quán cố 。tức thể kỳ nhị bất tằng nhị 。dĩ đại bi môn 。thương chúng sanh vô nhị hoạnh vị nhị 。ký đại bi nội sung 。cố tán thân lục đạo 。phương tiện dụ dẫn 。lệnh quy bất nhị 。thị cố bất nhị vi chúng Thánh chi căn 。khởi đãn tư nhất giáo 。 問。經云。波若為母。方便為父。故生眾聖。悟不二。但有波若。無有方便。云何眾聖皆由不二。答。余昔亦疑此言。今已悟矣。夫論悟不二者。必由識二宛然而是不二。方名悟不二耳。既識二即不二。便具二慧。何者。二既宛然不二。即不二宛然而二。既識二即不二。名為波若。即解不二而二。名為方便。波若與方便。猶是一觀。如二不二。猶是二法。由悟二即是不二故。波若即是方便。問。既其即是。云何分於二慧。答。一觀兩照。故開權實。照二不二。名為波若。照不二二。故稱方便也。問。波若照何法不二。方便照何法二耶。答。波若照六道顛倒二是不二。亦照佛菩薩不顛倒二是不二。方便照六道無二謂二。亦照佛菩薩隨緣故二。問。不顛倒二。應是不二二。顛倒二云何亦是不二二耶。答。顛倒無二橫謂二故。亦是不二二。但於顛自成二故二耳。故了不二。則具二慧。二慧生一切賢聖。淨名由二慧而生。二慧由不二故有。所以不二是淨名之本。故云立道本也。 vấn 。Kinh vân 。ba nhược vi mẫu 。phương tiện vi phụ 。cố sanh chúng Thánh 。ngộ bất nhị 。đãn hữu ba nhược 。vô hữu phương tiện 。vân hà chúng Thánh giai do bất nhị 。đáp 。dư tích diệc nghi thử ngôn 。kim dĩ ngộ hĩ 。phu luận ngộ bất nhị giả 。tất do thức nhị uyển nhiên nhi thị bất nhị 。phương danh ngộ bất nhị nhĩ 。ký thức nhị tức bất nhị 。tiện cụ nhị tuệ 。hà giả 。nhị ký uyển nhiên bất nhị 。tức bất nhị uyển nhiên nhi nhị 。ký thức nhị tức bất nhị 。danh vi ba nhược 。tức giải bất nhị nhi nhị 。danh vi phương tiện 。ba nhược dữ phương tiện 。do thị nhất quán 。như nhị bất nhị 。do thị nhị Pháp 。do ngộ nhị tức thị bất nhị cố 。ba nhược tức thị phương tiện 。vấn 。ký kỳ tức thị 。vân hà phần ư nhị tuệ 。đáp 。nhất quán lượng (lưỡng) chiếu 。cố khai quyền thật 。chiếu nhị bất nhị 。danh vi ba nhược 。chiếu bất nhị nhị 。cố xưng phương tiện dã 。vấn 。ba nhược chiếu hà Pháp bất nhị 。phương tiện chiếu hà Pháp nhị da 。đáp 。ba nhược chiếu lục đạo điên đảo nhị thị bất nhị 。diệc chiếu Phật Bồ-tát bất điên đảo nhị thị bất nhị 。phương tiện chiếu lục đạo vô nhị vị nhị 。diệc chiếu Phật Bồ-tát tùy duyên cố nhị 。vấn 。bất điên đảo nhị 。ưng thị bất nhị nhị 。điên đảo nhị vân hà diệc thị bất nhị nhị da 。đáp 。điên đảo vô nhị hoạnh vị nhị cố 。diệc thị bất nhị nhị 。đãn ư điên tự thành nhị cố nhị nhĩ 。cố liễu bất nhị 。tức cụ nhị tuệ 。nhị tuệ sanh nhất thiết hiền thánh 。tịnh danh do nhị tuệ nhi sanh 。nhị tuệ do bất nhị cố hữu 。sở dĩ bất nhị thị tịnh danh chi bổn 。cố vân lập đạo bổn dã 。 九體用門 cửu thể dụng môn 問不二既為本。應最初則說。不爾最後方陳。何故非初非後。中間說耶。答。欲收用歸體。從體起用。故處中說也。收用歸體者。謂攝經初二用。歸於不二也。又淨名說二。本意令悟不二。欲示從二入不二。故初明二。後方明不二。次從不二更起二用。即是香積品等諸奇特之事。非但一經如此。眾教皆然。但此經文約意含。故偏說耳。若最初即說。但得從體起用。最後說者。唯得收用歸體。以處中明之。故義得兩兼也。又眾教所起。各自有原。此經之興。事由於疾。統六道以癡愛為原。總群聖以大悲樹本。拔癡愛故。託疾毘耶。有緣之徒。皆來問疾。即說生死過患法身四德。令厭已體求於佛身。即初集意也。佛在菴薗。為其集眾。遣使慰之。至門疾品。還論二疾。一菩薩大悲之疾。二眾生癡愛之病。說此二病。名說法門。不可思議品現神通門。觀眾生品明所化非有。故興無緣大悲。佛道品辨能化菩薩無方妙用。反常會道。此四品兩雙。並未得論於不二。今始收此二。歸乎不二。次從不二方更興二矣。 vấn bất nhị ký vi bổn 。ưng tối sơ tức thuyết 。bất nhĩ tối hậu phương trần 。hà cố phi sơ phi hậu 。trung gian thuyết da 。đáp 。dục thu dụng quy thể 。tùng thể khởi dụng 。cố xứ trung thuyết dã 。thu dụng quy thể giả 。vị nhiếp Kinh sơ nhị dụng 。quy ư bất nhị dã 。hựu tịnh danh thuyết nhị 。bản ý lệnh ngộ bất nhị 。dục thị tùng nhị nhập bất nhị 。cố sơ minh nhị 。hậu phương minh bất nhị 。thứ tùng bất nhị cánh khởi nhị dụng 。tức thị hương tích phẩm đẳng chư kì đặc chi sự 。phi đãn nhất Kinh như thử 。chúng giáo giai nhiên 。đãn thử Kinh văn ước ý hàm 。cố Thiên thuyết nhĩ 。nhược/nhã tối sơ tức thuyết 。đãn đắc tùng thể khởi dụng 。tối hậu thuyết giả 。duy đắc thu dụng quy thể 。dĩ xứ trung minh chi 。cố nghĩa đắc lượng (lưỡng) kiêm dã 。hựu chúng giáo sở khởi 。các tự hữu nguyên 。thử Kinh chi hưng 。sự do ư tật 。thống lục đạo dĩ si ái vi nguyên 。tổng quần Thánh dĩ đại bi thụ/thọ bổn 。bạt si ái cố 。thác tật Tỳ da 。hữu duyên chi đồ 。giai lai vấn tật 。tức thuyết sanh tử quá hoạn Pháp thân tứ đức 。lệnh yếm dĩ thể cầu ư Phật thân 。tức sơ tập ý dã 。Phật tại am 薗。vi kỳ tập chúng 。khiển sử úy chi 。chí môn tật phẩm 。hoàn luận nhị tật 。nhất Bồ Tát đại bi chi tật 。nhị chúng sanh si ái chi bệnh 。thuyết thử nhị bệnh 。danh thuyết Pháp môn 。bất khả tư nghị phẩm hiện Thần thông môn 。quán chúng sanh phẩm minh sở hóa phi hữu 。cố hưng vô duyên đại bi 。Phật đạo phẩm biện năng hóa Bồ-tát vô phương diệu dụng 。phản thường hội đạo 。thử tứ phẩm lượng (lưỡng) song 。tịnh vị đắc luận ư bất nhị 。kim thủy thu thử nhị 。quy hồ bất nhị 。thứ tùng bất nhị phương cánh hưng nhị hĩ 。 十共釋門 thập cọng thích môn 問。不二既攝前生後。何不自說。乃與眾共談。答。凡有十義。欲示不二眾教同歸千聖共轍。故命異人令同說不二。在人雖異。所悟是同。即是顯不二義。二託人優劣顯入有三根。三者示惑病非一教門不同。四顯不二義廣非止一法。五示階級次第令從淺入深。六顯淨名入深令尊人重法。七將欲散席各陳妙悟。八上已歎淨名文殊德。今次彰大眾之德。九明一切菩薩能說能入。小乘之流闕此二用。十明諸菩薩與物各有因緣。顯非由一人所能化也。 vấn 。bất nhị ký nhiếp tiền sanh hậu 。hà bất tự thuyết 。nãi dữ chúng cọng đàm 。đáp 。phàm hữu thập nghĩa 。dục thị bất nhị chúng giáo đồng quy thiên Thánh cọng triệt 。cố mạng dị nhân lệnh đồng thuyết bất nhị 。tại nhân tuy dị 。sở ngộ thị đồng 。tức thị hiển bất nhị nghĩa 。nhị thác nhân ưu liệt hiển nhập hữu tam căn 。tam giả thị hoặc bệnh phi nhất giáo môn bất đồng 。tứ hiển bất nhị nghĩa quảng phi chỉ nhất pháp 。ngũ thị giai cấp thứ đệ lệnh tùng thiển nhập thâm 。lục hiển tịnh danh nhập thâm lệnh tôn nhân trọng Pháp 。thất tướng dục tán tịch các trần diệu ngộ 。bát thượng dĩ thán tịnh danh Văn Thù đức 。kim thứ chương Đại chúng chi đức 。cửu minh nhất thiết Bồ Tát năng thuyết năng nhập 。Tiểu thừa chi lưu khuyết thử nhị dụng 。thập minh chư Bồ-tát dữ vật các hữu nhân duyên 。hiển phi do nhất nhân sở năng hóa dã 。 淨名玄論卷第一(名題上) tịnh danh huyền luận quyển đệ nhất (danh Đề thượng ) 淨名玄論卷第二(名題中) tịnh danh huyền luận quyển đệ nhị (danh Đề trung ) 後釋本名門 hậu thích bổn danh môn 論曰。由體不二之理故。有無二智。由無二之智故。適化無方。適化無方則施教不一。施教不一故稱詔不同。是知不二之門為名本也。上已顯其名本。今次敘其本名。敘其本名。略有二種。第一總論眾教。第二別敘此經。 luận viết 。do thể bất nhị chi lý cố 。hữu vô nhị trí 。do vô nhị chi trí cố 。thích hóa vô phương 。thích hóa vô phương tức thí giáo bất nhất 。thí giáo bất nhất cố xưng chiếu bất đồng 。thị tri bất nhị chi môn vi danh bổn dã 。thượng dĩ hiển kỳ danh bổn 。kim thứ tự kỳ bổn danh 。tự kỳ bổn danh 。lược hữu nhị chủng 。đệ nhất tổng luận chúng giáo 。đệ nhị biệt tự thử Kinh 。 第一總論眾教。凡有五門。一立名不同門。二轉不轉門。三釋首題門。四具義多少門。五人法不同門。 đệ nhất tổng luận chúng giáo 。phàm hữu ngũ môn 。nhất lập danh bất đồng môn 。nhị chuyển bất chuyển môn 。tam thích thủ đề môn 。tứ cụ nghĩa đa thiểu môn 。ngũ nhân pháp bất đồng môn 。 一立名不同門 nhất lập danh bất đồng môn 眾聖敷經。凡有二種。一者直說不別立名。如大品等。九十章內。無有侍者問名如來答題。良以一部明波若事顯。即知是波若經。不煩別立。二者說經亦立名字。如云此經名為大般涅槃。良由名義未彰。故須別立。此立名不立名一雙也。就自立名之中。復有二種。一佛自立。如云為諸聲聞說是大乘經名妙法蓮華。二待問方立。如金剛波若。待善吉問名。如來始答。此謂自他一雙。就自立名中。復有二種。一序品已立。如金光明之流。二就正說方立。眾經多爾。此序正一雙也。待問立名中。復有二種。一說經未竟。隨一義說。即立名字。亦如小波若等。二就說經究竟。方始立名。此經是矣。謂前後一雙也。就說經竟立名。復有二種。一者但立一名。眾經多爾。二者立於多名即淨名等是也。故云一名維摩詰經。二名不可思議解脫法門。此一多一雙也。眾經雖多。立名所由。略明十義。問。華嚴一部。何故文無立名。答。此經凡有十萬偈。傳譯未盡。立名當在後也。至長安。見僧曇法師從于闐還。於彼處。見龍樹傳云。華嚴凡有三本。大本有三千大千世界微塵偈一四天下微塵品。中本有四十九萬八千八百偈一千二百品。此二本並在龍宮。龍樹不誦出也。唯誦下本十萬偈三十六品。此土唯有三萬六千偈三十四品。故知華嚴名數在數分矣。菩提流支云。佛滅度後六百年。龍樹從海宮持出也。 chúng Thánh phu Kinh 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả trực thuyết bất biệt lập danh 。như Đại phẩm đẳng 。cửu thập chương nội 。vô hữu thị giả vấn danh Như Lai đáp Đề 。lương dĩ nhất bộ minh ba nhược sự hiển 。tức tri thị ba nhược Kinh 。bất phiền biệt lập 。nhị giả thuyết Kinh diệc lập danh tự 。như vân thử Kinh danh vi Đại bát Niết Bàn 。lương do danh nghĩa vị chương 。cố tu biệt lập 。thử lập danh bất lập danh nhất song dã 。tựu tự lập danh chi trung 。phục hữu nhị chủng 。nhất Phật tự lập 。như vân vi chư thanh văn thuyết thị Đại thừa Kinh danh Diệu Pháp Liên Hoa 。nhị đãi vấn phương lập 。như Kim cương ba nhược 。đãi thiện cát vấn danh 。Như Lai thủy đáp 。thử vị tự tha nhất song 。tựu tự lập danh trung 。phục hữu nhị chủng 。nhất tự phẩm dĩ lập 。như kim quang minh chi lưu 。nhị tựu chánh thuyết phương lập 。chúng Kinh đa nhĩ 。thử tự chánh nhất song dã 。đãi vấn lập danh trung 。phục hữu nhị chủng 。nhất thuyết Kinh vị cánh 。tùy nhất nghĩa thuyết 。tức lập danh tự 。diệc như tiểu ba nhược đẳng 。nhị tựu thuyết Kinh cứu cánh 。phương thủy lập danh 。thử Kinh thị hĩ 。vị tiền hậu nhất song dã 。tựu thuyết Kinh cánh lập danh 。phục hữu nhị chủng 。nhất giả đãn lập nhất danh 。chúng Kinh đa nhĩ 。nhị giả lập ư đa danh tức tịnh danh đẳng thị dã 。cố vân nhất danh duy ma cật Kinh 。nhị danh Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Pháp Môn 。thử nhất đa nhất song dã 。chúng Kinh tuy đa 。lập danh sở do 。lược minh thập nghĩa 。vấn 。hoa nghiêm nhất bộ 。hà cố văn vô lập danh 。đáp 。thử Kinh phàm hữu thập vạn kệ 。truyền dịch vị tận 。lập danh đương tại hậu dã 。chí Trường An 。kiến tăng đàm Pháp sư tùng Vu Điền hoàn 。ư bỉ xứ 。kiến Long Thọ truyền vân 。hoa nghiêm phàm hữu tam bổn 。đại bản hữu tam thiên đại thiên thế giới vi trần kệ nhất tứ thiên hạ vi trần phẩm 。trung bản hữu tứ thập cửu vạn bát thiên bát bách kệ nhất thiên nhị bách phẩm 。thử nhị bổn tịnh tại long cung 。Long Thọ bất tụng xuất dã 。duy tụng hạ bổn thập vạn kệ tam thập lục phẩm 。thử độ duy hữu tam vạn lục thiên kệ tam thập tứ phẩm 。cố tri hoa nghiêm danh số tại số phần hĩ 。Bồ-đề-lưu-chi vân 。Phật diệt độ hậu lục bách niên 。Long Thọ tùng hải cung trì xuất dã 。 二論立名轉不轉門 nhị luận lập danh chuyển bất chuyển môn 三世佛經。立名有二。一名字不轉。二隨佛世異。如過去二萬日月燈明佛。說大乘經。名妙法蓮華。現在釋迦。同有斯號。此經名字不轉。二者隨佛出世。名字不同。如十二部中伊帝目多伽經。拘留秦佛出世之轉名甘露穀。拘那含佛為法鏡。迦葉佛時名分別空。釋迦興世稱為契經。蓋是適緣不同。故名隨世異也。 tam thế Phật Kinh 。lập danh hữu nhị 。nhất danh tự bất chuyển 。nhị tùy Phật thế dị 。như quá khứ nhị vạn Nhật Nguyệt đăng minh Phật 。thuyết Đại thừa Kinh 。danh Diệu Pháp Liên Hoa 。hiện tại Thích Ca 。đồng hữu tư hiệu 。thử Kinh danh tự bất chuyển 。nhị giả tùy Phật xuất thế 。danh tự bất đồng 。như thập nhị bộ trung y đế mục đa già Kinh 。câu lưu tần Phật xuất thế chi chuyển danh cam lồ cốc 。Câu-Na-Hàm Phật vi pháp kính 。Ca-diếp Phật thời danh phân biệt không 。Thích Ca hưng thế xưng vi khế Kinh 。cái thị thích duyên bất đồng 。cố danh tùy thế dị dã 。 三論標題意門 tam luận tiêu Đề ý môn 天竺經題在後。而初皆云悉曇。悉曇云成就。亦云吉法。而迴後置初。道安名之也。問。眾經何故首題名字。答。欲令因名知法。因法起行。得解脫果。又根欲不同。說教非一。若不別立名題。則諸部不分。為令眾部各分。故別立名題。又諸佛說法。有略有廣。廣謂一部之文。略即一經之題。攝廣為略。為受持故。開略為廣。為解義故。又攝廣為略。為利根人。若聞經名。即解其義。如龍樹等入於海宮。但看經題。具鑒文理。開略為廣。為鈍根人。皆聞名未悟。尋文乃解。是以眾經首題名字。 Thiên Trúc Kinh Đề tại hậu 。nhi sơ giai vân tất đàm 。tất đàm vân thành tựu 。diệc vân cát Pháp 。nhi hồi hậu trí sơ 。Đạo An danh chi dã 。vấn 。chúng Kinh hà cố thủ đề danh tự 。đáp 。dục lệnh nhân danh tri Pháp 。nhân Pháp khởi hạnh/hành/hàng 。đắc giải thoát quả 。hựu căn dục bất đồng 。thuyết giáo phi nhất 。nhược/nhã bất biệt lập danh Đề 。tức chư bộ bất phần 。vi lệnh chúng bộ các phần 。cố biệt lập danh Đề 。hựu chư Phật thuyết Pháp 。hữu lược hữu quảng 。quảng vị nhất bộ chi văn 。lược tức nhất Kinh chi Đề 。nhiếp quảng vi lược 。vi thọ trì cố 。khai lược vi quảng 。vi giải nghĩa cố 。hựu nhiếp quảng vi lược 。vi lợi căn nhân 。nhược/nhã văn Kinh danh 。tức giải kỳ nghĩa 。như Long Thọ đẳng nhập ư hải cung 。đãn khán Kinh Đề 。cụ giám văn lý 。khai lược vi quảng 。vi độn căn nhân 。giai văn danh vị ngộ 。tầm văn nãi giải 。thị dĩ chúng Kinh thủ đề danh tự 。 四論立名具義多少門 tứ luận lập danh cụ nghĩa đa thiểu môn 自有一義立名。或但從人。或但因法。或單就譬。次二義立名。或人法雙舉。或法譬兩題。或因果合說。次三義立名。如勝鬘為人。師子為譬。一乘大方便為法。華嚴亦然。大方廣為法。佛即是人。華嚴為譬。次四義立名。亦如華嚴。大方廣即眾經之通稱。諸大乘經皆云方等。亦名方廣。如云大方廣大集經。涅槃亦云方等為甘露。即十二部中。名毘佛略。故方廣之名通稱也。方廣既為通稱。佛華嚴即是別名。謂通別兩義也。就別之中。佛為其人。華嚴為譬。合前通別為四義也。次五義立名。大方廣名含二義。一者對別。即是通義。二者對人。復是法名。足前四義。故成五也。次六義立名。即方廣為法。對華嚴為辟。復為法辟一雙也。合上為六也。次七義立名。加以經字。上六為理。經即是文。謂文理一雙也。如涅槃七善中云。知法知義知法。即是十二部經。故以經文對上義也。若以大方廣佛華嚴經。即以此七字。亦得為七義立名。以具上七義也。如華嚴題目。作此釋之。自餘眾部。可隨義多少也。問。眾經皆是佛說。何故華嚴獨標佛耶。答。欲顯華嚴教圓理滿。故偏題佛也。問。餘大乘亦皆教圓理滿。何故偏歎華嚴。答。餘經從半入滿。華嚴之滿。不因於半。故偏歎也。問。既不因半。何由得滿。答。因有多門。不可一例。因於滿理。故有滿教。亦因滿人。故有滿法。不必待半。有人言。七處八會。是一佛華嚴三昧現此法門。故須標佛也。又華嚴偏題佛者。此是佛初成道說之。故題於佛。自爾之前。未有佛說。從此以後。不須標佛。是故斯經獨標佛也。又華嚴七處八會加菩薩說。客謂是菩薩經。非是佛說。是故釋云諸菩薩等承佛神力在佛前說。即是佛說。故題佛也。問。既是佛經。何故不題佛說。但標佛耶。答。非佛自言。但加菩薩說。故不題佛說也。問。佛為教主。應在題初。何故方廣居首耶。答。欲示諸佛所師所謂法也。故先標於法。又如前明佛華嚴三昧。故稱佛華嚴經。則佛與華嚴合為一句。若發趾標佛。則義隔華嚴。故不可也。問。大方廣既是眾經通稱。何故華嚴獨標。答。例如題佛以釋之也。良由教圓理滿。純化大人。又是初成道說。故獨標之。 tự hữu nhất nghĩa lập danh 。hoặc đãn tùng nhân 。hoặc đãn nhân Pháp 。hoặc đan tựu thí 。thứ nhị nghĩa lập danh 。hoặc nhân pháp song cử 。hoặc pháp thí lượng (lưỡng) Đề 。hoặc nhân quả hợp thuyết 。thứ tam nghĩa lập danh 。như thắng man vi nhân 。sư tử vi thí 。nhất thừa đại phương tiện vi Pháp 。hoa nghiêm diệc nhiên 。Đại phương quảng vi Pháp 。Phật tức thị nhân 。hoa nghiêm vi thí 。thứ tứ nghĩa lập danh 。diệc như hoa nghiêm 。Đại phương quảng tức chúng Kinh chi thông xưng 。chư Đại thừa Kinh giai vân phương đẳng 。diệc danh phương quảng 。như vân Đại Phương Quảng Đại Tập Kinh 。Niết-Bàn diệc vân phương đẳng vi cam lồ 。tức thập nhị bộ trung 。danh Tỳ Phật lược 。cố phương quảng chi danh thông xưng dã 。phương quảng ký vi thông xưng 。Phật hoa nghiêm tức thị biệt danh 。vị thông biệt lượng (lưỡng) nghĩa dã 。tựu biệt chi trung 。Phật vi kỳ nhân 。hoa nghiêm vi thí 。hợp tiền thông biệt vi tứ nghĩa dã 。thứ ngũ nghĩa lập danh 。Đại phương quảng danh hàm nhị nghĩa 。nhất giả đối biệt 。tức thị thông nghĩa 。nhị giả đối nhân 。phục thị pháp danh 。túc tiền tứ nghĩa 。cố thành ngũ dã 。thứ lục nghĩa lập danh 。tức phương quảng vi Pháp 。đối hoa nghiêm vi tích 。phục vi Pháp tích nhất song dã 。hợp thượng vi lục dã 。thứ thất nghĩa lập danh 。gia dĩ Kinh tự 。thượng lục vi lý 。Kinh tức thị văn 。vị văn lý nhất song dã 。như Niết-Bàn thất thiện trung vân 。tri Pháp tri nghĩa tri Pháp 。tức thị thập nhị bộ Kinh 。cố dĩ Kinh văn đối thượng nghĩa dã 。nhược/nhã dĩ Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh 。tức dĩ thử thất tự 。diệc đắc vi thất nghĩa lập danh 。dĩ cụ thượng thất nghĩa dã 。như hoa nghiêm đề mục 。tác thử thích chi 。tự dư chúng bộ 。khả tùy nghĩa đa thiểu dã 。vấn 。chúng Kinh giai thị Phật thuyết 。hà cố hoa nghiêm độc tiêu Phật da 。đáp 。dục hiển hoa nghiêm giáo viên lý mãn 。cố Thiên Đề Phật dã 。vấn 。dư Đại-Thừa diệc giai giáo viên lý mãn 。hà cố Thiên thán hoa nghiêm 。đáp 。dư Kinh tùng bán nhập mãn 。hoa nghiêm chi mãn 。bất nhân ư bán 。cố Thiên thán dã 。vấn 。ký bất nhân bán 。hà do đắc mãn 。đáp 。nhân hữu đa môn 。bất khả nhất lệ 。nhân ư mãn lý 。cố hữu mãn giáo 。diệc nhân mãn nhân 。cố hữu mãn Pháp 。bất tất đãi bán 。hữu nhân ngôn 。thất xứ bát hội 。thị nhất Phật Hoa Nghiêm tam muội hiện thử pháp môn 。cố tu tiêu Phật dã 。hựu hoa nghiêm Thiên Đề Phật giả 。thử thị Phật sơ thành đạo thuyết chi 。cố Đề ư Phật 。tự nhĩ chi tiền 。vị hữu Phật thuyết 。tòng thử dĩ hậu 。bất tu tiêu Phật 。thị cố tư Kinh độc tiêu Phật dã 。hựu hoa nghiêm thất xứ bát hội gia Bồ-tát thuyết 。khách vị thị Bồ Tát Kinh 。phi thị Phật thuyết 。thị cố thích vân chư Bồ-tát đẳng thừa Phật thần lực tại Phật tiền thuyết 。tức thị Phật thuyết 。cố Đề Phật dã 。vấn 。ký thị Phật Kinh 。hà cố bất Đề Phật thuyết 。đãn tiêu Phật da 。đáp 。phi Phật tự ngôn 。đãn gia Bồ-tát thuyết 。cố bất Đề Phật thuyết dã 。vấn 。Phật vi giáo chủ 。ưng tại Đề sơ 。hà cố phương quảng cư thủ da 。đáp 。dục thị chư Phật sở sư sở vị Pháp dã 。cố tiên tiêu ư Pháp 。hựu như tiền minh Phật Hoa Nghiêm tam muội 。cố xưng Phật Hoa Nghiêm kinh 。tức Phật dữ hoa nghiêm hợp vi nhất cú 。nhược/nhã phát chỉ tiêu Phật 。tức nghĩa cách hoa nghiêm 。cố bất khả dã 。vấn 。Đại phương quảng ký thị chúng Kinh thông xưng 。hà cố hoa nghiêm độc tiêu 。đáp 。lệ như Đề Phật dĩ thích chi dã 。lương do giáo viên lý mãn 。thuần hóa đại nhân 。hựu thị sơ thành đạo thuyết 。cố độc tiêu chi 。 五論人法不同門 ngũ luận nhân pháp bất đồng môn 眾經從人立名。凡有四種。一從能說人立名。如維摩等。二從所為人受稱。如提謂經等也。三從能問人立名。如文殊師利所問經等。四從所說人受稱。如無量壽佛經等。以說無量壽佛事。故以標名。就能說人。復有五種。一者佛口自說。二者弟子說。三者諸天說。四仙人說。五化人說。此經即是弟子說也。問。弟子所說。既得單從人受名。如來所說。亦得爾不。答。通義得齊。別則不類。弟子所說。多從人受稱。如來所說。多從法得名。所以然者。佛說經無量。若皆云佛經。則諸部無別。今欲分諸部各別。故從法為名。弟子若從法立名。則師資相監。如直云不思議解脫經。不題淨名者。容謂此經即是佛說。今簡師資不同。故從人受稱。故佛經不從人。為欲別師。弟子不從法。為欲簡人。問。人法雙題。凡有幾義。答。略有二種。一者人法雙題。合為一名。如仁王波若等。二者人法兩舉。開為二名。謂人為一名。即維摩詰所說經。法為一名。謂不思議解脫法門。 chúng Kinh tùng nhân lập danh 。phàm hữu tứ chủng 。nhất tùng năng thuyết nhân lập danh 。như Duy ma đẳng 。nhị tùng sở vi nhân thọ/thụ xưng 。như đề vị Kinh đẳng dã 。tam tòng năng vấn nhân lập danh 。như Văn-thù-sư-lợi sở vấn Kinh đẳng 。tứ tùng sở thuyết nhân thọ/thụ xưng 。như Vô Lượng Thọ Phật Kinh đẳng 。dĩ thuyết Vô Lượng Thọ Phật sự 。cố dĩ tiêu danh 。tựu năng thuyết nhân 。phục hưũ ngũ chủng 。nhất giả Phật khẩu tự thuyết 。nhị giả đệ-tử thuyết 。tam giả chư Thiên thuyết 。tứ tiên nhân thuyết 。ngũ hóa nhân thuyết 。thử Kinh tức thị đệ-tử thuyết dã 。vấn 。đệ-tử sở thuyết 。ký đắc đan tùng nhân thọ danh 。Như Lai sở thuyết 。diệc đắc nhĩ bất 。đáp 。thông nghĩa đắc tề 。biệt tức bất loại 。đệ-tử sở thuyết 。đa tùng nhân thọ/thụ xưng 。Như Lai sở thuyết 。đa tùng Pháp đắc danh 。sở dĩ nhiên giả 。Phật thuyết Kinh vô lượng 。nhược/nhã giai vân Phật Kinh 。tức chư bộ vô biệt 。kim dục phần chư bộ các biệt 。cố tùng Pháp vi danh 。đệ-tử nhược/nhã tùng Pháp lập danh 。tức sư tư tướng giam 。như trực vân bất tư nghị giải thoát Kinh 。bất Đề tịnh danh giả 。dung vị thử Kinh tức thị Phật thuyết 。kim giản sư tư bất đồng 。cố tùng nhân thọ/thụ xưng 。cố Phật Kinh bất tùng nhân 。vi dục biệt sư 。đệ-tử bất tùng Pháp 。vi dục giản nhân 。vấn 。nhân pháp song Đề 。phàm hữu kỷ nghĩa 。đáp 。lược hữu nhị chủng 。nhất giả nhân pháp song Đề 。hợp vi nhất danh 。như nhân vương ba nhược đẳng 。nhị giả nhân pháp lượng (lưỡng) cử 。khai vi nhị danh 。vị nhân vi nhất danh 。tức Duy ma cật sở thuyết Kinh 。Pháp vi nhất danh 。vị bất tư nghị giải thoát Pháp môn 。 第二別敘此經 đệ nhị biệt tự thử Kinh 復有三門。一總釋是人法門。二別釋人門。三別釋法門。 phục hưũ tam môn 。nhất tổng thích thị nhân Pháp môn 。nhị biệt thích nhân môn 。tam biệt thích Pháp môn 。 一總釋人法門 nhất tổng thích nhân Pháp môn 問。此經何故人法雙題。答。略有十義。一者道不孤運。弘之由人。題淨名。標說教之主。辨不思議。明所弘之法。二者欲明通別兩義。題淨名。則為明人別。標不思議。辨其法通。所以然者。此經凡二化主。一者佛說。二者維摩說。若但題淨名之人。不題不思議法者。但得維摩之說。便不得佛說。今舉不思議。則具含二說。故人法雙題。三者欲互相顯釋。故人法雙題。所以稱為淨名者。以有不思議解脫德。處穢不染。故稱淨名。即此則以法釋人。次標不思議。舉經之大體。題淨名。辨法起之所由。故舉人釋法也。四者題淨名。尊其人也。標不思議。重其法也。以淨德內充嘉聲外滿。聞其名者。莫不尊仰。下云。一切見敬為供養中最。重其法者。既聞不可思議解脫法門。誰不重哉。五者明此經題具足三業不可思議。故人法雙題。維摩詰者。舉人辨其意業。次云所說。明其口業。次云不可思議解脫。敘其身業。問。何故身業獨云不思議。答。以後貫初。身業既不思議。口意亦爾。故最後說之。又以身業現神通。明不思議事顯。故偏說之。此之三業。即是次第。先明意業察緣。次口說法。後即身現神通。六者人法雙題。即是三事示現。顯淨名謂他心輪。標所說明說法輪。辨不可思議即神通輪。三輪之義。法華玄廣明。今此所用者他心輪。謂知病識藥。說法現神通。應病授藥。又說法輪明聞事不思議。神通輪謂見事不思議。六塵境皆為佛事。但見聞既要。故聖人偏示形色。又說法輪但明音聲為教門。神通具以六塵為佛事。又神通輪多現不可思議迹。說法輪多明不思議本。如借座請飯。皆是神通現之。故是迹也。如說六度四等及不二法門。即是本也。又他心輪知根鑒藥。神通輪則拔苦與樂。說法輪則滅惑生解。滅惑生解。名為利益。拔苦與樂即是安樂。是故眾經皆云利益安樂一切眾生。則義無不備。六者題維摩。則明託疾方丈。標所說因病演教。舉不思議。明現神通。一部始終。蘊在於題。七者題維摩。為欲簡異於佛示師資不同。次云所說者。上雖標弟子。客謂是對揚之人。今明所說。則知是弘教之主。雖知是弘教之主。或恐說淺近法門。故次明不思議解脫也。八者題淨名。欲簡異邪師。邪師內無淨德。外闕嘉名。標不思議。簡異耶法耶。法淺劣近末。非不思議。正法甚深。莫能測度。九者標淨名。明是菩薩簡非二乘。二乘結習不除。不得稱淨。如後品云。觀諸菩薩華不著者。結習已免。即其事也。舉不思議。簡小乘。明大教甚深不可測度。小乘淺近。易可思議。十者題淨名。歎高行大士異下位菩薩。舉不思議。顯究竟之宗。簡未了之說。五時之流。謂此經是大乘義猶未了。今明既稱不思議。則是窮微盡化妙絕之稱。 vấn 。thử Kinh hà cố nhân pháp song Đề 。đáp 。lược hữu thập nghĩa 。nhất giả đạo bất cô vận 。hoằng chi do nhân 。Đề tịnh danh 。tiêu thuyết giáo chi chủ 。biện bất tư nghị 。minh sở hoằng chi Pháp 。nhị giả dục minh thông biệt lượng (lưỡng) nghĩa 。Đề tịnh danh 。tức vi minh nhân biệt 。tiêu bất tư nghị 。biện kỳ Pháp thông 。sở dĩ nhiên giả 。thử Kinh phàm nhị hóa chủ 。nhất giả Phật thuyết 。nhị giả Duy ma thuyết 。nhược/nhã đãn Đề tịnh danh chi nhân 。bất Đề bất tư nghị Pháp giả 。đãn đắc Duy ma chi thuyết 。tiện bất đắc Phật thuyết 。kim cử bất tư nghị 。tức cụ hàm nhị thuyết 。cố nhân pháp song Đề 。tam giả dục hỗ tương hiển thích 。cố nhân pháp song Đề 。sở dĩ xưng vi tịnh danh giả 。dĩ hữu bất tư nghị giải thoát đức 。xứ/xử uế bất nhiễm 。cố xưng tịnh danh 。tức thử tức dĩ pháp thích nhân 。thứ tiêu bất tư nghị 。cử Kinh chi Đại thể 。Đề tịnh danh 。biện Pháp khởi chi sở do 。cố cử nhân thích Pháp dã 。tứ giả Đề tịnh danh 。tôn kỳ nhân dã 。tiêu bất tư nghị 。trọng kỳ Pháp dã 。dĩ tịnh đức nội sung gia thanh ngoại mãn 。văn kỳ danh giả 。mạc bất tôn ngưỡng 。hạ vân 。nhất thiết kiến kính vi cúng dường trung tối 。trọng kỳ Pháp giả 。ký văn Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Pháp Môn 。thùy bất trọng tai 。ngũ giả minh thử Kinh Đề cụ túc tam nghiệp bất khả tư nghị 。cố nhân pháp song Đề 。Duy-Ma-Cật giả 。cử nhân biện kỳ ý nghiệp 。thứ vân sở thuyết 。minh kỳ khẩu nghiệp 。thứ vân bất khả tư nghị giải thoát 。tự kỳ thân nghiệp 。vấn 。hà cố thân nghiệp độc vân bất tư nghị 。đáp 。dĩ hậu quán sơ 。thân nghiệp ký bất tư nghị 。khẩu ý diệc nhĩ 。cố tối hậu thuyết chi 。hựu dĩ thân nghiệp hiện thần thông 。minh bất tư nghị sự hiển 。cố Thiên thuyết chi 。thử chi tam nghiệp 。tức thị thứ đệ 。tiên minh ý nghiệp sát duyên 。thứ khẩu thuyết Pháp 。hậu tức thân hiện thần thông 。lục giả nhân pháp song Đề 。tức thị tam sự thị hiện 。hiển tịnh danh vị tha tâm luân 。tiêu sở thuyết minh thuyết Pháp luân 。biện bất khả tư nghị tức thần thông luân 。tam luân chi nghĩa 。Pháp hoa huyền quảng minh 。kim thử sở dụng giả tha tâm luân 。vị tri bệnh thức dược 。thuyết Pháp hiện thần thông 。ưng bệnh thọ/thụ dược 。hựu thuyết Pháp luân minh văn sự bất tư nghị 。thần thông luân vị kiến sự bất tư nghị 。lục trần cảnh giai vi Phật sự 。đãn kiến văn ký yếu 。cố Thánh nhân Thiên thị hình sắc 。hựu thuyết Pháp luân đãn minh âm thanh vi giáo môn 。thần thông cụ dĩ lục trần vi Phật sự 。hựu thần thông luân đa hiện bất khả tư nghị tích 。thuyết Pháp luân đa minh bất tư nghị bổn 。như tá tọa thỉnh phạn 。giai thị thần thông hiện chi 。cố thị tích dã 。như thuyết lục độ tứ đẳng cập bất nhị pháp môn 。tức thị bổn dã 。hựu tha tâm luân tri căn giám dược 。thần thông luân tức bạt khổ dữ lạc/nhạc 。thuyết Pháp luân tức diệt hoặc sanh giải 。diệt hoặc sanh giải 。danh vi lợi ích 。bạt khổ dữ lạc/nhạc tức thị an lạc 。thị cố chúng Kinh giai vân lợi ích an lạc nhất thiết chúng sanh 。tức nghĩa vô bất bị 。lục giả Đề Duy ma 。tức minh thác tật phương trượng 。tiêu sở thuyết nhân bệnh diễn giáo 。cử bất tư nghị 。minh hiện thần thông 。nhất bộ thủy chung 。uẩn tại ư Đề 。thất giả Đề Duy ma 。vi dục giản dị ư Phật thị sư tư bất đồng 。thứ vân sở thuyết giả 。thượng tuy tiêu đệ-tử 。khách vị thị đối dương chi nhân 。kim minh sở thuyết 。tức tri thị hoằng giáo chi chủ 。tuy tri thị hoằng giáo chi chủ 。hoặc khủng thuyết thiển cận Pháp môn 。cố thứ minh bất tư nghị giải thoát dã 。bát giả Đề tịnh danh 。dục giản dị tà sư 。tà sư nội vô tịnh đức 。ngoại khuyết gia danh 。tiêu bất tư nghị 。giản dị da Pháp da 。Pháp thiển liệt cận mạt 。phi bất tư nghị 。chánh pháp thậm thâm 。mạc năng trắc độ 。cửu giả tiêu tịnh danh 。minh thị Bồ Tát giản phi nhị thừa 。nhị thừa kết/kiết tập bất trừ 。bất đắc xưng tịnh 。như hậu phẩm vân 。quán chư Bồ-tát hoa bất trước giả 。kết/kiết tập dĩ miễn 。tức kỳ sự dã 。cử bất tư nghị 。giản Tiểu thừa 。minh đại giáo thậm thâm bất khả trắc độ 。Tiểu thừa thiển cận 。dịch khả tư nghị 。thập giả Đề tịnh danh 。thán cao hạnh/hành/hàng đại sĩ dị hạ vị Bồ Tát 。cử bất tư nghị 。hiển cứu cánh chi tông 。giản vị liễu chi thuyết 。ngũ thời chi lưu 。vị thử Kinh thị Đại-Thừa nghĩa do vị liễu 。kim minh ký xưng bất tư nghị 。tức thị cùng vi tận hóa diệu tuyệt chi xưng 。 二別釋人門 nhị biệt thích nhân môn 復有四門。一釋名。二因無因門。三德位門。四現生門。 phục hưũ tứ môn 。nhất thích danh 。nhị nhân vô nhân môn 。tam đức vị môn 。tứ hiện sanh môn 。 一釋名門 nhất thích danh môn 外國稱毘摩羅詰。羅什僧肇。番為淨名。道生曇詵。云無垢稱。真諦三藏云。具存梵本。應言毘摩羅詰利帝。毘為滅。摩羅云垢。吉利帝為鳴。合而言之。謂滅垢鳴。初從所得為名。次從所離為目。滅猶是所離。以聲聞天下。故稱為鳴。鳴猶名義耳。言雖廣略。而意無異也。 ngoại quốc xưng Tỳ ma la cật 。La thập Tăng triệu 。phiên vi tịnh danh 。Đạo sanh đàm săn 。vân vô cấu xưng 。chân đế Tam Tạng vân 。cụ tồn phạm bản 。ưng ngôn Tỳ ma la cật lợi đế 。Tì vi diệt 。ma la vân cấu 。cát lợi đế vi minh 。hợp nhi ngôn chi 。vị diệt cấu minh 。sơ tùng sở đắc vi danh 。thứ tùng sở ly vi mục 。diệt do thị sở ly 。dĩ Thanh văn thiên hạ 。cố xưng vi minh 。minh do danh nghĩa nhĩ 。ngôn tuy quảng lược 。nhi ý vô dị dã 。 二因無因門 nhị nhân vô nhân môn 總論立名。凡有二種。一有因緣。二無因緣。有因緣者。在名既多。則因緣非一。今略明四種。一從生所立名。如六道等。以生天趣故名為天。二從相貌立名。如有黑白長短等相。即以為稱。三從過失立名。如賊盜之流。四從功德為目。如三乘賢聖。無因緣立名者。涅槃云。低羅婆夷。名為食油。實不食油。釋論云。草名末末利。此云賊草。不劫盜而受賊名。皆無因緣。強立名字。維摩立名。可具二義。一無因緣強立名字。所以然者。既稱諸佛菩薩有解脫名不思議。即是絕名。以心行既斷。名意不思。言語亦滅。故口不議。入法身之位。形不以像測。心不可以智知。豈有名經。但為出處眾生強立名字。故是無因緣也。問。法身既無形名。由佛所感。便有形名。謂即是因緣。何名強立。答。須識強立之義。以法身不可名。而為法身立名。故云無因緣強之名耳。若就物感立名。名因感立。則是有於因緣。故一名中具含二義。問。為法身立名。此名為屬法身。為屬應迹。答。宜兩望之。若為法身立名。則屬法身。此名應物。則名屬迹也。若以無名為本。用名為迹。非是法身為本。應身為迹。故本迹多門。不可一例。問。但法身無名。假為立名。亦生死無名。假立名耶。答。法身體。絕百非。名相不及。可得無名假為立名。生死是名相之法。不可言生死無名強為立名。二者非但法身無名強為立名。亦生死無名強為立名。是故經云。生死非雜亂。涅槃非寂靜。涅槃非寂靜。既強號涅槃。生死非雜亂。亦假名生死。問。此據何門。二名強立。答。此望於正道。未曾生死。亦非涅槃。故生死涅槃皆是強立。問。得云生死無名強立為名。涅槃有名非強立耶。答。亦有斯義。生死虛妄。實無所有。故強名生死。對生死虛妄。歎涅槃真實。故涅槃有實德。依德立名。故涅槃之名。非強立也。問。此據何門。明生死無名涅槃有名。答。此明生死無本。故生死可空。所以無名。涅槃有本。涅槃不空。是故有名。如此經云。身孰為本。貪欲為本。貪欲孰為本。乃至以顛倒為本。既稱倒相。是故無本。以其無本。則無生死。故生死可空。所以無名強為立名。對生死無本。明涅槃有本。涅槃有本。即是佛性。故隱名如來藏。顯名為法身。是以佛性為佛之本。涅槃有根本。便有涅槃故涅槃有名。非是強立也。問。有生死涅槃俱非強立。答。復有斯義。於生死人有生死故。之生死名。非是強立。於涅槃者有於涅槃。故涅槃之名。亦非強立。此之四門。各據一義。可隨文用之。雖有四句。合而言之。唯成生死涅槃名無名二句。合此二句。以歸一句。蓋是無名無名名。因緣一句義耳。無名名。豈是名耶。名無名。豈是無名耶。故非名亦非無名。非生死亦非涅槃。是以經云。生死及涅槃。二俱不可得。故泯一句。入於無句。無句而句。故非名非無名。而能名能無名。雖能名能無名。而不動非名非無名。以縱任自在。塵累不拘。即是淨德。有斯淨德。故稱淨名。即此淨德無累。名為解脫。物莫能測。稱不思議。故人法不二。不二而二故統御名人。可軌稱法耳。自上以來。明無因緣故強立名字。今次辨有因緣故立名。無因緣立名。即就法身為論。有因緣立名。據迹而言。維摩既託迹毘耶。現從父母。必有名字。父母見此兒生時。有其淨德。依德立字。故號淨名。次即如來印歎。兼世人嗟美。以有三義。故立淨名。問。一切菩薩。皆有淨德。何維摩獨受其名。答。如諸菩薩。雖皆有慈。彌勒即以慈德為稱。今亦然矣。又此是在家菩薩。居五塵而不染。處眾穢而常淨。故偏受斯名。問。淨名父母姓字云何。答。汎論凡聖。有二種父母。無明為父。貪愛為母。以有癡愛。是故受生。謂凡夫因父母也。雖有癡愛。要假男女為緣。方得受生。名緣父母。諸佛菩薩。亦有二種父母。一權實二熏。謂法身父母。實慧虛凝。與陰同靜。故配之如母。權義流動。與彼陽齊。故喻之如父。由斯二慧。法身得生。故名法身父母。生身父母者。如佛喻經說。淨名姓碩。名大仙。王氏。別傳云。姓雷氏。父名那提。此云智基。母姓釋氏。名喜。年十九嫁。父年二十三婚。至二十七。於提婆羅城內生維摩。維摩有子。字曰善思。甚有父風。佛授其記。未來作佛。別有維摩子經一卷。可尋之也。 tổng luận lập danh 。phàm hữu nhị chủng 。nhất hữu nhân duyên 。nhị vô nhân duyên 。hữu nhân duyên giả 。tại danh ký đa 。tức nhân duyên phi nhất 。kim lược minh tứ chủng 。nhất tùng sanh sở lập danh 。như lục đạo đẳng 。dĩ sanh thiên thú cố danh vi Thiên 。nhị tùng tướng mạo lập danh 。như hữu hắc bạch trường/trưởng đoản đẳng tướng 。tức dĩ vi xưng 。tam tòng quá thất lập danh 。như tặc đạo chi lưu 。tứ tùng công đức vi mục 。như tam thừa hiền thánh 。vô nhân duyên lập danh giả 。Niết-Bàn vân 。đê La bà di 。danh vi thực/tự du 。thật bất thực/tự du 。thích luận vân 。thảo danh mạt mạt lợi 。thử vân tặc thảo 。bất kiếp đạo nhi thọ/thụ tặc danh 。giai vô nhân duyên 。cường lập danh tự 。Duy ma lập danh 。khả cụ nhị nghĩa 。nhất vô nhân duyên cường lập danh tự 。sở dĩ nhiên giả 。ký xưng chư Phật Bồ-tát hữu giải thoát danh bất tư nghị 。tức thị tuyệt danh 。dĩ tâm hành ký đoạn 。danh ý bất tư 。ngôn ngữ diệc diệt 。cố khẩu bất nghị 。nhập Pháp thân chi vị 。hình bất dĩ tượng trắc 。tâm bất khả dĩ trí tri 。khởi hữu danh Kinh 。đãn vi xuất xứ/xử chúng sanh cường lập danh tự 。cố thị vô nhân duyên dã 。vấn 。Pháp thân ký vô hình danh 。do Phật sở cảm 。tiện hữu hình danh 。vị tức thị nhân duyên 。hà danh cường lập 。đáp 。tu thức cường lập chi nghĩa 。dĩ Pháp thân bất khả danh 。nhi vi Pháp thân lập danh 。cố vân vô nhân duyên cường chi danh nhĩ 。nhược/nhã tựu vật cảm lập danh 。danh nhân cảm lập 。tức thị hữu ư nhân duyên 。cố nhất danh trung cụ hàm nhị nghĩa 。vấn 。vi Pháp thân lập danh 。thử danh vi chúc Pháp thân 。vi chúc ưng tích 。đáp 。nghi lượng (lưỡng) vọng chi 。nhược/nhã vi Pháp thân lập danh 。tức chúc Pháp thân 。thử danh ưng vật 。tức danh chúc tích dã 。nhược/nhã dĩ vô danh vi bổn 。dụng danh vi tích 。phi thị pháp thân vi bổn 。ứng thân vi tích 。cố bản tích đa môn 。bất khả nhất lệ 。vấn 。đãn Pháp thân vô danh 。giả vi lập danh 。diệc sanh tử vô danh 。giả lập danh da 。đáp 。Pháp thân thể 。tuyệt bách phi 。danh tướng bất cập 。khả đắc vô danh giả vi lập danh 。sanh tử thị danh tướng chi Pháp 。bất khả ngôn sanh tử vô danh cường vi lập danh 。nhị giả phi đãn Pháp thân vô danh cường vi lập danh 。diệc sanh tử vô danh cường vi lập danh 。thị cố Kinh vân 。sanh tử phi tạp loạn 。Niết-Bàn phi tịch tĩnh 。Niết-Bàn phi tịch tĩnh 。ký cường hiệu Niết-Bàn 。sanh tử phi tạp loạn 。diệc giả danh sanh tử 。vấn 。thử cứ hà môn 。nhị danh cường lập 。đáp 。thử vọng ư chánh đạo 。vị tằng sanh tử 。diệc phi Niết-Bàn 。cố sanh tử Niết-Bàn giai thị cường lập 。vấn 。đắc vân sanh tử vô danh cường lập vi danh 。Niết-Bàn hữu danh phi cường lập da 。đáp 。diệc hữu tư nghĩa 。sanh tử hư vọng 。thật vô sở hữu 。cố cường danh sanh tử 。đối sanh tử hư vọng 。thán Niết-Bàn chân thật 。cố Niết-Bàn hữu thật đức 。y đức lập danh 。cố Niết-Bàn chi danh 。phi cường lập dã 。vấn 。thử cứ hà môn 。minh sanh tử vô danh Niết-Bàn hữu danh 。đáp 。thử minh sanh tử vô bổn 。cố sanh tử khả không 。sở dĩ vô danh 。Niết-Bàn hữu bổn 。Niết-Bàn bất không 。thị cố hữu danh 。như thử Kinh vân 。thân thục vi bổn 。tham dục vi bổn 。tham dục thục vi bổn 。nãi chí dĩ điên đảo vi bổn 。ký xưng đảo tướng 。thị cố vô bổn 。dĩ kỳ vô bổn 。tức vô sanh tử 。cố sanh tử khả không 。sở dĩ vô danh cường vi lập danh 。đối sanh tử vô bổn 。minh Niết-Bàn hữu bổn 。Niết-Bàn hữu bổn 。tức thị Phật tánh 。cố ẩn danh Như Lai tạng 。hiển danh vi Pháp thân 。thị dĩ Phật tánh vi Phật chi bổn 。Niết-Bàn hữu căn bản 。tiện hữu Niết-Bàn cố Niết-Bàn hữu danh 。phi thị cường lập dã 。vấn 。hữu sanh tử Niết-Bàn câu phi cường lập 。đáp 。phục hưũ tư nghĩa 。ư sanh tử nhân hữu sanh tử cố 。chi sanh tử danh 。phi thị cường lập 。ư Niết-Bàn giả hữu ư Niết-Bàn 。cố Niết-Bàn chi danh 。diệc phi cường lập 。thử chi tứ môn 。các cứ nhất nghĩa 。khả tùy văn dụng chi 。tuy hữu tứ cú 。hợp nhi ngôn chi 。duy thành sanh tử Niết-Bàn danh vô danh nhị cú 。hợp thử nhị cú 。dĩ quy nhất cú 。cái thị vô danh vô danh danh 。nhân duyên nhất cú nghĩa nhĩ 。vô danh danh 。khởi thị danh da 。danh vô danh 。khởi thị vô danh da 。cố phi danh diệc phi vô danh 。phi sanh tử diệc phi Niết-Bàn 。thị dĩ Kinh vân 。sanh tử cập Niết-Bàn 。nhị câu bất khả đắc 。cố mẫn nhất cú 。nhập ư vô cú 。vô cú nhi cú 。cố phi danh phi vô danh 。nhi năng danh năng vô danh 。tuy năng danh năng vô danh 。nhi bất động phi danh phi vô danh 。dĩ túng nhâm tự tại 。trần luy bất câu 。tức thị tịnh đức 。hữu tư tịnh đức 。cố xưng tịnh danh 。tức thử tịnh đức vô luy 。danh vi giải thoát 。vật mạc năng trắc 。xưng bất tư nghị 。cố nhân pháp bất nhị 。bất nhị nhi nhị cố thống ngự danh nhân 。khả quỹ xưng pháp nhĩ 。tự thượng dĩ lai 。minh vô nhân duyên cố cường lập danh tự 。kim thứ biện hữu nhân duyên cố lập danh 。vô nhân duyên lập danh 。tức tựu Pháp thân vi luận 。hữu nhân duyên lập danh 。cứ tích nhi ngôn 。Duy ma ký thác tích Tỳ da 。hiện tùng phụ mẫu 。tất hữu danh tự 。phụ mẫu kiến thử nhi sanh thời 。hữu kỳ tịnh đức 。y đức lập tự 。cố hiệu tịnh danh 。thứ tức Như Lai ấn thán 。kiêm thế nhân ta mỹ 。dĩ hữu tam nghĩa 。cố lập tịnh danh 。vấn 。nhất thiết Bồ Tát 。giai hữu tịnh đức 。hà Duy ma độc thọ/thụ kỳ danh 。đáp 。như chư Bồ-tát 。tuy giai hữu từ 。Di Lặc tức dĩ từ đức vi xưng 。kim diệc nhiên hĩ 。hựu thử thị tại gia Bồ-tát 。cư ngũ trần nhi bất nhiễm 。xứ/xử chúng uế nhi thường tịnh 。cố Thiên thọ/thụ tư danh 。vấn 。tịnh danh phụ mẫu tính tự vân hà 。đáp 。phiếm luận phàm Thánh 。hữu nhị chủng phụ mẫu 。vô minh vi phụ 。tham ái vi mẫu 。dĩ hữu si ái 。thị cố thọ sanh 。vị phàm phu nhân phụ mẫu dã 。tuy hữu si ái 。yếu giả nam nữ vi duyên 。phương đắc thọ sanh 。danh duyên phụ mẫu 。chư Phật Bồ-tát 。diệc hữu nhị chủng phụ mẫu 。nhất quyền thật nhị huân 。vị Pháp thân phụ mẫu 。thật tuệ hư ngưng 。dữ uẩn đồng tĩnh 。cố phối chi như mẫu 。quyền nghĩa lưu động 。dữ bỉ dương tề 。cố dụ chi như phụ 。do tư nhị tuệ 。Pháp thân đắc sanh 。cố danh Pháp thân phụ mẫu 。sanh thân phụ mẫu giả 。như Phật dụ Kinh thuyết 。tịnh danh tính thạc 。danh đại tiên 。Vương thị 。biệt truyền vân 。tính lôi thị 。phụ danh na đề 。thử vân trí cơ 。mẫu tính thích thị 。danh hỉ 。niên thập cửu giá 。phụ niên nhị thập tam hôn 。chí nhị thập thất 。ư đề bà La thành nội sanh Duy ma 。Duy ma hữu tử 。tự viết thiện tư 。thậm hữu phụ phong 。Phật thọ/thụ kỳ kí 。vị lai tác Phật 。biệt hữu Duy ma tử Kinh nhất quyển 。khả tầm chi dã 。 三論德位門 tam luận đức vị môn 問。維摩是何位人。能真俗並觀。答。方便品云。淨名得無生忍。不判其淺深。釋但無生並觀。凡有三說。靈味法師云。初地得無生忍。即能真俗並觀。次關中舊說。七地得無生。真俗始並。如肇公云。七地施極於施而未甞施。戒極於戒而未甞戒。故七地並也。江南舊云。七地雖能並觀。未能常並。至於八地。始得令並。淨名即是八地以上人也。復有人釋云。淨名文殊。皆往古如來。現為菩薩。如首楞嚴云。文殊為龍種尊佛。發迹經云。淨名即金粟如來。今明聖迹無方。難可測度。但無生並觀。經有四文。一對地前凡位。但名順忍。故未有無生。亦未能並觀。初地稱為聖位。始得無生。二觀方並。仁王瓔珞經攝大乘論。並有此文。二者初地以上。六地以還。無生尚淺。並義未彰。與順忍之名。至於七地。名等定慧地。故始是無生。名為並觀。問。七地何故名等定慧。答。釋論云。前三地慧多定小。後三地定多慧少。故定慧不等。今定慧平等。故云等定慧。又一義。此說二慧為定慧耳。六地波若靜鑒為定。以方便動照為慧。六地妙於靜鑒。拙於動涉。故定慧未等。至於七地。名為方便。則二慧具足。名定慧等也。問。定慧既等。何故名無生耶。答。釋論云。七地具了眾生及法皆悉無生。名無生忍。不偏著有。有心不生。不偏滯於空。空心不起。故慧常方便。方便常慧。空有雙遊。無所偏著。故云無生。三者七地雖得無生已能並觀。但猶有功用心。八地於功用心。永不復生。名為無生。而復任運恒並。四者八地雖無功用。猶未究竟。究竟無生。在於佛地。方便品云。久於佛道。心已純就者。當知是佛地無生。金粟如來。則斯文已顯。以無生具在四處。眾師各偏執一塗。故失其旨也。又取相之流。隨言起著。聞深位則謂定深深。不得為淺深。聞淺位則謂定淺淺。不得為深淺。若定淺。豈可從淺以至深深。若定深深。云何得作淺。今明因緣淺深。無有定相。故淺具淺深。深可得為深淺。淺可得為淺深。故經中凡有四句。一淺為深用。初發心菩薩八相成佛。二深為淺用。往古如來為能仁弟子。三深為深用。即佛為佛化。四淺為淺用。其義易知。問。深為淺用。淺為深用。可是方便。深為深用。淺為淺用。亦是方便耶。答。舊云深為淺用是方便。深為深用則非方便。今明非但深為淺用是方便。深為深用亦是方便。良以道門未曾淺淺深深。皆為化物故。並稱方便也。又有所得人皆云後心是淨名。初心非淨名。今明發心畢竟二不別。非但後心是淨名。初心亦是淨名。所以然者。後心淨諸見。既稱淨名。諸見亦是淨名。問。此經三品破於三見。方便品破凡夫見。弟子品破二乘見。菩薩品破菩薩見。後心淨名可破三見。初心既是淨名。亦應破三見也。答。若後心破三見。初心未破三見。今說破三見。可為後心人耳。初心復何所益耶。又佛在世時。有諸羅漢。弟子品可破之。有彌勒等。則菩薩品可破之。末世無此大小之人。經流像教何所益耶。故知初後心皆破三見。問。初心後心皆破三見。則初後何異。答。是故經云。發心畢竟二不別。初心稱為佛心。是三世佛之種子。則與佛無異。故始名初心佛。終稱後心佛。初心佛亦淨三見。後心佛亦淨三見。但初淨三見則晦。後淨三見則明。故開初後有異耳。又有所得人。皆言凡夫處四生之內。淨名昇六道之外。但凡夫感於淨名。淨名應入生死。故託疾略耶。興以斯教。今明一往非無此義。但恐成凡聖道隔成高下二見耳。復須識一心之內即是眾生亦即是佛藏。於此心中。起三種見。便是煩惱。淨此三見。即是淨名。問。云何一心內具起三見。答。若於此心。起凡夫見。名凡夫也。起二乘見。名二乘也。起菩薩見。名菩薩也。未與波若相應以來。於念念中。多墮三見。便見三惑。若先念起此三見。後念能淨此三見。則前念名為煩惱。後念即是淨名。故經云。眾生身內。既有毒草。即有藥王。迷悟不離。其猶反掌。豈可定謂凡夫局在四生之內。諸佛昇乎六道外耶。故行道坐禪講說懺悔。宜依此門。不爾。於事無益也。問既勸修觀行。今請問研心。若前心起三見稱為垢。後念破三見為淨名者。非但三見名為見。則淨名亦是見。所以然者。前心起三見為有。後念破三見為無。既是有無。名為垢染。何名為淨名。答。不言前起三見為有。後淨三見為無。但了前三見本自不有。今亦不無。故名淨三見耳。問。若了三見本自不有。今亦不無。名淨三見者。此乃息於有無。還染非有非無。何名為淨。又有有有無名之為有。無有無無此即是無。還隨有無。何名離染。答。釋論云。破二不著一。乃名為法忍。今若能進忘兩是。退泯二非。蕭然無寄。乃名為淨。問。若遣是忘非。乃名淨者。夫有是有非。則名為有。無是無非。始是大無。何名為淨。答。本進彈兩足。退息二非。冀玄悟之賓。蕭然無寄。今遂循環名數。隨逐想心。則取悟無由。若內息情想。無心於內。外夷名相。無數於外。無數於外。則緣盡於觀。無心於內。則觀盡於緣。緣盡於觀。故無緣。觀盡於緣。則無觀。無觀無緣。則紛累都寂。乃名為淨。豈復染無。問。若緣觀都寂。何異滅智灰身。灰身故無緣。滅智則無觀。欲行大道。乃爾小乘。答。緣是生心動念。即是難家。觀謂無生妙悟。名為答者。以無緣則子無所問。以絕觀余無所通。不應更復修環反覆。問。若緣觀俱寂。問答並遣。則任運成啞。答。天親龍樹盛許啞言。故云汝證我法時。汝爾時自啞。但子猶未達其旨。今略陳之。夫論啞者。言而常啞。辨其言者。啞而常言。言而不啞。所謂凡夫。啞而不言。名二乘觀。故至之緣觀俱寂。而境智宛然。應愈動神愈靜。智愈寂照愈明。寧以啞法目聖心。灰斷榜玄道。 vấn 。Duy ma thị hà vị nhân 。năng chân tục tịnh quán 。đáp 。Phương Tiện Phẩm vân 。tịnh danh đắc vô sanh nhẫn 。bất phán kỳ thiển thâm 。thích đãn vô sanh tịnh quán 。phàm hữu tam thuyết 。linh vị Pháp sư vân 。sơ địa đắc vô sanh nhẫn 。tức năng chân tục tịnh quán 。thứ quan trung cựu thuyết 。thất địa đắc vô sanh 。chân tục thủy tịnh 。như Triệu Công vân 。thất địa thí cực ư thí nhi vị 甞thí 。giới cực ư giới nhi vị 甞giới 。cố thất địa tịnh dã 。giang Nam cựu vân 。thất địa tuy năng tịnh quán 。vị năng thường tịnh 。chí ư bát địa 。thủy đắc lệnh tịnh 。tịnh danh tức thị bát địa dĩ thượng nhân dã 。phục hưũ nhân thích vân 。tịnh danh Văn Thù 。giai vãng cổ Như Lai 。hiện vi Bồ Tát 。như Thủ Lăng Nghiêm vân 。Văn Thù vi long chủng tôn Phật 。phát tích Kinh vân 。tịnh danh tức kim túc Như Lai 。kim minh thánh tích vô phương 。nạn/nan khả trắc độ 。đãn vô sanh tịnh quán 。Kinh hữu tứ văn 。nhất đối địa tiền phàm vị 。đãn danh thuận nhẫn 。cố vị hữu vô sanh 。diệc vị năng tịnh quán 。sơ địa xưng vi thánh vị 。thủy đắc vô sanh 。nhị quán phương tịnh 。nhân vương Anh lạc Kinh Nhiếp Đại Thừa Luận 。tịnh hữu thử văn 。nhị giả sơ địa dĩ thượng 。lục địa dĩ hoàn 。vô sanh thượng thiển 。tịnh nghĩa vị chương 。dữ thuận nhẫn chi danh 。chí ư thất địa 。danh đẳng định tuệ địa 。cố thủy thị vô sanh 。danh vi tịnh quán 。vấn 。thất địa hà cố danh đẳng định tuệ 。đáp 。thích luận vân 。tiền tam địa tuệ đa định tiểu 。hậu tam địa định đa tuệ thiểu 。cố định tuệ bất đẳng 。kim định tuệ bình đẳng 。cố vân đẳng định tuệ 。hựu nhất nghĩa 。thử thuyết nhị tuệ vi định tuệ nhĩ 。lục địa ba nhược tĩnh giám vi định 。dĩ phương tiện động chiếu vi tuệ 。lục địa diệu ư tĩnh giám 。chuyết ư động thiệp 。cố định tuệ vị đẳng 。chí ư thất địa 。danh vi phương tiện 。tức nhị tuệ cụ túc 。danh định tuệ đẳng dã 。vấn 。định tuệ ký đẳng 。hà cố danh vô sanh da 。đáp 。thích luận vân 。thất địa cụ liễu chúng sanh cập Pháp giai tất vô sanh 。danh vô sanh nhẫn 。bất Thiên trước hữu 。hữu tâm bất sanh 。bất Thiên trệ ư không 。không tâm bất khởi 。cố tuệ thường phương tiện 。phương tiện thường tuệ 。không hữu song du 。vô sở Thiên trước/trứ 。cố vân vô sanh 。tam giả thất địa tuy đắc vô sanh dĩ năng tịnh quán 。đãn do hữu công dụng tâm 。bát địa ư công dụng tâm 。vĩnh bất phục sanh 。danh vi vô sanh 。nhi phục nhâm vận hằng tịnh 。tứ giả bát địa tuy vô công dụng 。do vị cứu cánh 。cứu cánh vô sanh 。tại ư Phật địa 。Phương Tiện Phẩm vân 。cửu ư Phật đạo 。tâm dĩ thuần tựu giả 。đương tri thị Phật địa vô sanh 。kim túc Như Lai 。tức tư văn dĩ hiển 。dĩ vô sanh cụ tại tứ xứ 。chúng sư các thiên chấp nhất đồ 。cố thất kỳ chỉ dã 。hựu thủ tướng chi lưu 。tùy ngôn khởi trước 。văn thâm vị tức vị định thâm thâm 。bất đắc vi thiển thâm 。văn thiển vị tức vị định thiển thiển 。bất đắc vi thâm thiển 。nhược/nhã định thiển 。khởi khả tùng thiển dĩ chí thâm thâm 。nhược/nhã định thâm thâm 。vân hà đắc tác thiển 。kim minh nhân duyên thiển thâm 。vô hữu định tướng 。cố thiển cụ thiển thâm 。thâm khả đắc vi thâm thiển 。thiển khả đắc vi thiển thâm 。cố Kinh trung phàm hữu tứ cú 。nhất thiển vi thâm dụng 。sơ phát tâm Bồ-tát bát tướng thành Phật 。nhị thâm vi thiển dụng 。vãng cổ Như Lai vi năng nhân đệ-tử 。tam thâm vi thâm dụng 。tức Phật vi Phật hóa 。tứ thiển vi thiển dụng 。kỳ nghĩa dịch tri 。vấn 。thâm vi thiển dụng 。thiển vi thâm dụng 。khả thị phương tiện 。thâm vi thâm dụng 。thiển vi thiển dụng 。diệc thị phương tiện da 。đáp 。cựu vân thâm vi thiển dụng thị phương tiện 。thâm vi thâm dụng tức phi phương tiện 。kim minh phi đãn thâm vi thiển dụng thị phương tiện 。thâm vi thâm dụng diệc thị phương tiện 。lương dĩ đạo môn vị tằng thiển thiển thâm thâm 。giai vi hóa vật cố 。tịnh xưng phương tiện dã 。hựu hữu sở đắc nhân giai vân hậu tâm thị tịnh danh 。sơ tâm phi tịnh danh 。kim minh phát tâm tất cánh nhị bất biệt 。phi đãn hậu tâm thị tịnh danh 。sơ tâm diệc thị tịnh danh 。sở dĩ nhiên giả 。hậu tâm tịnh chư kiến 。ký xưng tịnh danh 。chư kiến diệc thị tịnh danh 。vấn 。thử Kinh tam phẩm phá ư tam kiến 。Phương Tiện Phẩm phá phàm phu kiến 。đệ-tử phẩm phá nhị thừa kiến 。Bồ Tát phẩm phá Bồ Tát kiến 。hậu tâm tịnh danh khả phá tam kiến 。sơ tâm ký thị tịnh danh 。diệc ưng phá tam kiến dã 。đáp 。nhược/nhã hậu tâm phá tam kiến 。sơ tâm vị phá tam kiến 。kim thuyết phá tam kiến 。khả vi hậu tâm nhân nhĩ 。sơ tâm phục hà sở ích da 。hựu Phật tại thế thời 。hữu chư La-hán 。đệ-tử phẩm khả phá chi 。hữu Di Lặc đẳng 。tức Bồ Tát phẩm khả phá chi 。mạt thế vô thử đại tiểu chi nhân 。Kinh lưu tượng giáo hà sở ích da 。cố tri sơ hậu tâm giai phá tam kiến 。vấn 。sơ tâm hậu tâm giai phá tam kiến 。tức sơ hậu hà dị 。đáp 。thị cố Kinh vân 。phát tâm tất cánh nhị bất biệt 。sơ tâm xưng vi Phật tâm 。thị tam thế Phật chi chủng tử 。tức dữ Phật vô dị 。cố thủy danh sơ tâm Phật 。chung xưng hậu tâm Phật 。sơ tâm Phật diệc tịnh tam kiến 。hậu tâm Phật diệc tịnh tam kiến 。đãn sơ tịnh tam kiến tức hối 。hậu tịnh tam kiến tức minh 。cố khai sơ hậu hữu dị nhĩ 。hựu hữu sở đắc nhân 。giai ngôn phàm phu xứ/xử tứ sanh chi nội 。tịnh danh thăng lục đạo chi ngoại 。đãn phàm phu cảm ư tịnh danh 。tịnh danh ưng nhập sanh tử 。cố thác tật lược da 。hưng dĩ tư giáo 。kim minh nhất vãng phi vô thử nghĩa 。đãn khủng thành phàm Thánh đạo cách thành cao hạ nhị kiến nhĩ 。phục tu thức nhất tâm chi nội tức thị chúng sanh diệc tức thị Phật tạng 。ư thử tâm trung 。khởi tam chủng kiến 。tiện thị phiền não 。tịnh thử tam kiến 。tức thị tịnh danh 。vấn 。vân hà nhất tâm nội cụ khởi tam kiến 。đáp 。nhược/nhã ư thử tâm 。khởi phàm phu kiến 。danh phàm phu dã 。khởi nhị thừa kiến 。danh nhị thừa dã 。khởi Bồ Tát kiến 。danh Bồ Tát dã 。vị dữ ba nhược tướng ứng dĩ lai 。ư niệm niệm trung 。đa đọa tam kiến 。tiện kiến tam hoặc 。nhược/nhã tiên niệm khởi thử tam kiến 。hậu niệm năng tịnh thử tam kiến 。tức tiền niệm danh vi phiền não 。hậu niệm tức thị tịnh danh 。cố Kinh vân 。chúng sanh thân nội 。ký hữu độc thảo 。tức hữu Dược-Vương 。mê ngộ bất ly 。kỳ do phản chưởng 。khởi khả định vị phàm phu cục tại tứ sanh chi nội 。chư Phật thăng hồ lục đạo ngoại da 。cố hành đạo tọa Thiền giảng thuyết sám hối 。nghi y thử môn 。bất nhĩ 。ư sự vô ích dã 。vấn ký khuyến tu quán hạnh/hành/hàng 。kim thỉnh vấn nghiên tâm 。nhược/nhã tiền tâm khởi tam kiến xưng vi cấu 。hậu niệm phá tam kiến vi tịnh danh giả 。phi đãn tam kiến danh vi kiến 。tức tịnh danh diệc thị kiến 。sở dĩ nhiên giả 。tiền tâm khởi tam kiến vi hữu 。hậu niệm phá tam kiến vi vô 。ký thị hữu vô 。danh vi cấu nhiễm 。hà danh vi tịnh danh 。đáp 。bất ngôn tiền khởi tam kiến vi hữu 。hậu tịnh tam kiến vi vô 。đãn liễu tiền tam kiến bổn tự bất hữu 。kim diệc bất vô 。cố danh tịnh tam kiến nhĩ 。vấn 。nhược/nhã liễu tam kiến bổn tự bất hữu 。kim diệc bất vô 。danh tịnh tam kiến giả 。thử nãi tức ư hữu vô 。hoàn nhiễm phi hữu phi vô 。hà danh vi tịnh 。hựu hữu hữu hữu vô danh chi vi hữu 。vô hữu vô vô thử tức thị vô 。hoàn tùy hữu vô 。hà danh ly nhiễm 。đáp 。thích luận vân 。phá nhị bất trước nhất 。nãi danh vi pháp nhẫn 。kim nhược/nhã năng tiến/tấn vong lượng (lưỡng) thị 。thoái mẫn nhị phi 。tiêu nhiên vô kí 。nãi danh vi tịnh 。vấn 。nhược/nhã khiển thị vong phi 。nãi danh tịnh giả 。phu hữu thị hữu phi 。tức danh vi hữu 。vô thị vô phi 。thủy thị Đại vô 。hà danh vi tịnh 。đáp 。bổn tiến/tấn đạn lưỡng túc 。thoái tức nhị phi 。kí huyền ngộ chi tân 。tiêu nhiên vô kí 。kim toại tuần hoàn danh số 。tùy trục tưởng tâm 。tức thủ ngộ vô do 。nhược/nhã nội tức Tình tưởng 。vô tâm ư nội 。ngoại di danh tướng 。vô số ư ngoại 。vô số ư ngoại 。tức duyên tận ư quán 。vô tâm ư nội 。tức quán tận ư duyên 。duyên tận ư quán 。cố vô duyên 。quán tận ư duyên 。tức vô quán 。vô quán vô duyên 。tức phân luy đô tịch 。nãi danh vi tịnh 。khởi phục nhiễm vô 。vấn 。nhược/nhã duyên quán đô tịch 。hà dị diệt trí hôi thân 。hôi thân cố vô duyên 。diệt trí tức vô quán 。dục hạnh/hành/hàng đại đạo 。nãi nhĩ Tiểu thừa 。đáp 。duyên thị sanh tâm động niệm 。tức thị nạn/nan gia 。quán vị vô sanh diệu ngộ 。danh vi đáp giả 。dĩ vô duyên tức tử vô sở vấn 。dĩ tuyệt quán dư vô sở thông 。bất ưng cánh phục tu hoàn phản phước 。vấn 。nhược/nhã duyên quán câu tịch 。vấn đáp tịnh khiển 。tức nhâm vận thành ách 。đáp 。Thiên thân Long Thọ thịnh hứa ách ngôn 。cố vân nhữ chứng ngã pháp thời 。nhữ nhĩ thời tự ách 。đãn tử do vị đạt kỳ chỉ 。kim lược trần chi 。phu luận ách giả 。ngôn nhi thường ách 。biện kỳ ngôn giả 。ách nhi thường ngôn 。ngôn nhi bất ách 。sở vị phàm phu 。ách nhi bất ngôn 。danh nhị thừa quán 。cố chí chi duyên quán câu tịch 。nhi cảnh trí uyển nhiên 。ưng dũ động Thần dũ tĩnh 。trí dũ tịch chiếu dũ minh 。ninh dĩ ách pháp mục thánh tâm 。hôi đoạn bảng huyền đạo 。 四論現生門 tứ luận hiện sanh môn 經云開閇一切諸惡趣門。而生六道。以現其身。夫法身無生。而無處不生。以無生故。諸趣門閇。無處不生故。而生五道。生五道則有五生。一息苦生。二隨類生。三者勝生。四增上生。五最後生。息苦生者。菩薩以自在力及與願力。受生三界。隨所生處。為息物苦。名息苦生。言隨類生者。菩薩願力自在力。與物同生。教令離惡。化之住善。名隨類生。言勝生者。菩薩自以功德善業。於人天中。受諸勝報。謂壽命色力並皆殊勝。故云勝生。增上生者。初地已上十地王果報。名增上生。最後生者。菩薩學位已窮。受生剎利婆羅門家。得無上道。作一切佛事。名最後生。問。淨名五生之中。何生攝耶。答。據本而言。久成種覺。位在法身。故非五生攝。就迹論者。適化無方。淺深隨物。則具五生。就位而言。此之五生。通遍諸地。約其階級。則前之三生在地前。後之二生則歡喜以上。淨名既得無生忍。則屬後二生但後之二生。受十王果報。名增上生。最後身作佛。稱後邊生。淨名迹居長者報。非十王果報。非作佛身。異最後生。就事言之。謂勝生也。五生之說。地持廣明也。 Kinh vân khai 閇nhất thiết chư ác thú môn 。nhi sanh lục đạo 。dĩ hiện kỳ thân 。phu Pháp thân vô sanh 。nhi vô xứ/xử bất sanh 。dĩ vô sanh cố 。chư thú môn 閇。vô xứ/xử bất sanh cố 。nhi sanh ngũ đạo 。sanh ngũ đạo tức hữu ngũ sanh 。nhất tức khổ sanh 。nhị tùy loại sanh 。tam giả thắng sanh 。tứ tăng thượng sanh 。ngũ tối hậu sanh 。tức khổ sanh giả 。Bồ Tát dĩ tự tại lực cập dữ nguyện lực 。thọ sanh tam giới 。tùy sở sanh xứ 。vi tức vật khổ 。danh tức khổ sanh 。ngôn tùy loại sanh giả 。Bồ Tát nguyện lực tự tại lực 。dữ vật đồng sanh 。giáo lệnh ly ác 。hóa chi trụ/trú thiện 。danh tùy loại sanh 。ngôn thắng sanh giả 。Bồ Tát tự dĩ công đức thiện nghiệp 。ư nhân thiên trung 。thọ/thụ chư thắng báo 。vị thọ mạng sắc lực tịnh giai thù thắng 。cố vân thắng sanh 。tăng thượng sanh giả 。sơ địa dĩ thượng Thập Địa Vương quả báo 。danh tăng thượng sanh 。tối hậu sanh giả 。Bồ-tát học vị dĩ cùng 。thọ sanh sát lợi Bà-la-môn gia 。đắc vô thượng đạo 。tác nhất thiết Phật sự 。danh tối hậu sanh 。vấn 。tịnh danh ngũ sanh chi trung 。hà sanh nhiếp da 。đáp 。cứ bổn nhi ngôn 。cửu thành chủng giác 。vị tại Pháp thân 。cố phi ngũ sanh nhiếp 。tựu tích luận giả 。thích hóa vô phương 。thiển thâm tùy vật 。tức cụ ngũ sanh 。tựu vị nhi ngôn 。thử chi ngũ sanh 。thông biến chư địa 。ước kỳ giai cấp 。tức tiền chi tam sanh tại địa tiền 。hậu chi nhị sanh tức hoan hỉ dĩ thượng 。tịnh danh ký đắc vô sanh nhẫn 。tức chúc hậu nhị sanh đãn hậu chi nhị sanh 。thọ/thụ thập vương quả báo 。danh tăng thượng sanh 。tối hậu thân tác Phật 。xưng hậu biên sanh 。tịnh danh tích cư Trưởng-giả báo 。phi thập vương quả báo 。phi tác Phật thân 。dị tối hậu sanh 。tựu sự ngôn chi 。vị thắng sanh dã 。ngũ sanh chi thuyết 。địa trì quảng minh dã 。 淨名玄論卷第二(名題中) tịnh danh huyền luận quyển đệ nhị (danh Đề trung ) 淨名玄論卷第三(名題下) tịnh danh huyền luận quyển đệ tam (danh Đề hạ ) 三別釋法門 tam biệt thích Pháp môn 有三門。先釋不思議門。次釋解脫門。後釋法門。 hữu tam môn 。tiên thích bất tư nghị môn 。thứ thích giải thoát môn 。hậu thích Pháp môn 。 先釋不思議有四。一來意。二釋不思議名。三辨不思議體。四釋不思議名多少。 tiên thích bất tư nghị hữu tứ 。Nhất lai ý 。nhị thích bất tư nghị danh 。tam biện bất tư nghị thể 。tứ thích bất tư nghị danh đa thiểu 。 第一來意者。問。諸方等教。皆是不思議。何故此經獨受其名。答。一切諸經。雖皆是不思議。但此經即以不思議為名。例如一切佛。皆有法寶。而寶積佛即以為名。又不思議。凡有二種。一者通不思議。謂諸佛菩薩境界。並非二乘凡夫之有所能測度。二者別不思議。謂神通奇特。如巨細相容。眾經多明通不思議。此經多辨別不思議。故偏受斯稱。問。此經凡有二名。一維摩詰。二不思議。何故。別有不思議品。而無別維摩品耶。又此經名不思議經。別有不思議品。眾經何故不爾。如般若等經。何故無般若品耶。答。此經雖有人法二名。而維摩事彰。通為一經之主。不須別立品。不思議。雖通貫一經。但不思議事未顯。須別立品。般若等經。明般若事顯故。不須別立般若品也。問。此經何故辨不思議耶。答。略有五義。一者欲稱歎諸佛菩薩解脫法門不可思議。令稟教之徒。虛心頂受。慕仰信行。二者淨名道德已遠得無功用心。現通說法。有所施為。任運即不假思量議度。既得此悟。還欲示人。故說不思議。三者欲顯一切諸法無定性相。故說不思議。如長若定長。不可促長令短。短若定短。不可延短令長。以可延促。故無定相性。以無定性。諸法即空。因此即悟入實相。故說不思議。四者此經正明不思議法。故立不思議名。如不二法門。心行處滅。言語道斷。淨名默即是其事。以正說此法故。辨不思議。五者此經欲示二種人法。故明不思議。一者理外。謂凡夫二乘及有所得大乘人法。若所行之境。能行之智。所說教門。皆是有所得顛倒故。非不思議。二者明理內諸佛菩薩所行之境。能行之智。所說教門。並絕凡夫二乘有所得境界。故方是不可思議。問。何以知然。答。此經呵凡斥聖。破大彈小者。良由凡聖大小皆是有所得顛倒理外行心。所以非不思議。廣說菩薩無方妙用無礙法門。有得之徒。莫能測度。故名不思議。是故。當知。欲開二種義。故明不思議。此是對可思議。故歎不思議。令捨可思議。悟不思議。既無可思議。亦無不思議。故諸佛菩薩所行之道。非思議。非不思議。問。理外義宗。亦明絕四句。離百非。言語道斷。心行處滅。何故非不思議。無所得。若四句。若絕四句。一切諸法。皆不思議。答。有所得。絕定絕。不可令不絕。不絕定不絕。不可令其絕。如此絕不絕。皆有蹤迹處所。可得思議。無所得。絕不絕並是因緣無礙不思議。又有所得絕不絕悉皆不成。竟無此法。論何物不思議耶。無所得絕不絕義始成。故方得有不思議。至二智中。當具說也。 đệ Nhất lai ý giả 。vấn 。chư phương đẳng giáo 。giai thị bất tư nghị 。hà cố thử Kinh độc thọ/thụ kỳ danh 。đáp 。nhất thiết chư Kinh 。tuy giai thị bất tư nghị 。đãn thử Kinh tức dĩ ất tư nghị vi danh 。lệ như nhất thiết Phật 。giai hữu pháp bảo 。nhi Bảo tích Phật tức dĩ vi danh 。hựu bất tư nghị 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả thông bất tư nghị 。vị chư Phật Bồ-tát cảnh giới 。tịnh phi nhị thừa phàm phu chi hữu sở năng trắc độ 。nhị giả biệt bất tư nghị 。vị thần thông kì đặc 。như cự tế tướng dung 。chúng Kinh đa minh thông bất tư nghị 。thử Kinh đa biện biệt bất tư nghị 。cố Thiên thọ/thụ tư xưng 。vấn 。thử Kinh phàm hữu nhị danh 。nhất Duy-Ma-Cật 。nhị bất tư nghị 。hà cố 。biệt hữu bất tư nghị phẩm 。nhi vô biệt Duy ma phẩm da 。hựu thử Kinh danh bất tư nghị Kinh 。biệt hữu bất tư nghị phẩm 。chúng Kinh hà cố bất nhĩ 。như Bát-nhã đẳng Kinh 。hà cố vô Bát-nhã phẩm da 。đáp 。thử Kinh tuy hữu nhân pháp nhị danh 。nhi Duy ma sự chương 。thông vi nhất Kinh chi chủ 。bất tu biệt lập phẩm 。bất tư nghị 。tuy thông quán nhất Kinh 。đãn bất tư nghị sự vị hiển 。tu biệt lập phẩm 。Bát-nhã đẳng Kinh 。minh ba/bát nhược sự hiển cố 。bất tu biệt lập Bát-nhã phẩm dã 。vấn 。thử Kinh hà cố biện bất tư nghị da 。đáp 。lược hữu ngũ nghĩa 。nhất giả dục xưng thán chư Phật Bồ-tát giải thoát Pháp môn bất khả tư nghị 。lệnh bẩm giáo chi đồ 。hư tâm đính/đảnh thọ 。mộ ngưỡng tín hạnh/hành/hàng 。nhị giả tịnh danh đạo đức dĩ viễn đắc vô công dụng tâm 。hiện thông thuyết Pháp 。hữu sở thí vi 。nhâm vận tức bất giả tư lượng nghị độ 。ký đắc thử ngộ 。hoàn dục thị nhân 。cố thuyết bất tư nghị 。tam giả dục hiển nhất thiết chư pháp vô định tánh tướng 。cố thuyết bất tư nghị 。như trường/trưởng nhược/nhã định trường/trưởng 。bất khả xúc trường/trưởng lệnh đoản 。đoản nhược/nhã định đoản 。bất khả duyên đoản lệnh trường/trưởng 。dĩ khả duyên xúc 。cố vô định tướng tánh 。dĩ vô định tánh 。chư Pháp tức không 。nhân thử tức ngộ nhập thật tướng 。cố thuyết bất tư nghị 。tứ giả thử Kinh chánh minh bất tư nghị Pháp 。cố lập bất tư nghị danh 。như bất nhị pháp môn 。tâm hành xứ/xử diệt 。ngôn ngữ đạo đoạn 。tịnh danh mặc tức thị kỳ sự 。dĩ chánh thuyết thử pháp cố 。biện bất tư nghị 。ngũ giả thử Kinh dục thị nhị chủng nhân pháp 。cố minh bất tư nghị 。nhất giả lý ngoại 。vị phàm phu nhị thừa cập hữu sở đắc Đại-Thừa nhân pháp 。nhược/nhã sở hạnh chi cảnh 。năng hạnh/hành/hàng chi trí 。sở thuyết giáo môn 。giai thị hữu sở đắc điên đảo cố 。phi bất tư nghị 。nhị giả minh lý nội chư Phật Bồ-tát sở hạnh chi cảnh 。năng hạnh/hành/hàng chi trí 。sở thuyết giáo môn 。tịnh tuyệt phàm phu nhị thừa hữu sở đắc cảnh giới 。cố phương thị bất khả tư nghị 。vấn 。hà dĩ tri nhiên 。đáp 。thử Kinh ha phàm xích Thánh 。phá Đại đạn tiểu giả 。lương do phàm Thánh đại tiểu giai thị hữu sở đắc điên đảo lý ngoại hạnh/hành/hàng tâm 。sở dĩ phi bất tư nghị 。quảng thuyết Bồ Tát vô phương diệu dụng vô ngại Pháp môn 。hữu đắc chi đồ 。mạc năng trắc độ 。cố danh bất tư nghị 。thị cố 。đương tri 。dục khai nhị chủng nghĩa 。cố minh bất tư nghị 。thử thị đối khả tư nghị 。cố thán bất tư nghị 。lệnh xả khả tư nghị 。ngộ bất tư nghị 。ký vô khả tư nghị 。diệc vô bất tư nghị 。cố chư Phật Bồ-tát sở hạnh chi đạo 。phi tư nghị 。phi bất tư nghị 。vấn 。lý ngoại nghĩa tông 。diệc minh tuyệt tứ cú 。ly bách phi 。ngôn ngữ đạo đoạn 。tâm hành xứ/xử diệt 。hà cố phi bất tư nghị 。vô sở đắc 。nhược/nhã tứ cú 。nhược/nhã tuyệt tứ cú 。nhất thiết chư pháp 。giai bất tư nghị 。đáp 。hữu sở đắc 。tuyệt định tuyệt 。bất khả lệnh bất tuyệt 。bất tuyệt định bất tuyệt 。bất khả lệnh kỳ tuyệt 。như thử tuyệt bất tuyệt 。giai hữu tung tích xứ sở 。khả đắc tư nghị 。vô sở đắc 。tuyệt bất tuyệt tịnh thị nhân duyên vô ngại bất tư nghị 。hựu hữu sở đắc tuyệt bất tuyệt tất giai bất thành 。cánh vô thử pháp 。luận hà vật bất tư nghị da 。vô sở đắc tuyệt bất tuyệt nghĩa thủy thành 。cố phương đắc hữu bất tư nghị 。chí nhị trí trung 。đương cụ thuyết dã 。 第二釋不思議名 đệ nhị thích bất tư nghị danh 略有三義。 lược hữu tam nghĩa 。 一者約本釋不思議名。由本是不思議故。方有不思議用耳。不思議本即不二法。門不二法門謂諸法實相。諸法實相心行斷故。心不能思。言語滅故。口不能議。十四章經。正為開不二。故前序云。淨名現病之本意。文殊問病之所由。當知為明本不思議。故名不思議也。 nhất giả ước bổn thích bất tư nghị danh 。do bổn thị bất tư nghị cố 。phương hữu bất tư nghị dụng nhĩ 。bất tư nghị bổn tức bất nhị Pháp 。môn bất nhị pháp môn vị chư pháp thật tướng 。chư pháp thật tướng tâm hành đoạn cố 。tâm bất năng tư 。ngôn ngữ diệt cố 。khẩu bất năng nghị 。thập tứ chương Kinh 。chánh vi khai bất nhị 。cố tiền tự vân 。tịnh danh hiện bệnh chi bản ý 。Văn Thù vấn bệnh chi sở do 。đương tri vi minh bổn bất tư nghị 。cố danh bất tư nghị dã 。 二者約淨名二智。由體不二之道。故有不二之智不二之智。能適化無方。善巧妙用。並任運成就。無功用心。不假思量議度。故名不思議。 nhị giả ước tịnh danh nhị trí 。do thể bất nhị chi đạo 。cố hữu bất nhị chi trí bất nhị chi trí 。năng thích hóa vô phương 。thiện xảo diệu dụng 。tịnh nhâm vận thành tựu 。vô công dụng tâm 。bất giả tư lượng nghị độ 。cố danh bất tư nghị 。 三者外示不思議跡。若形若聲。及說不思議本。若境若智。並非下位菩薩及與二乘凡夫所能測度。故名不思議。不思議體。但有於三。不思議名。亦唯此三義。問。此與關中舊釋何異。答。肇公云。深遠幽微。二乘不能測。謂不思議三義之中。但是後意耳。生公云。不思議者。凡有二種。一者空理。非惑情所測。二者神奇。非淺識能知。三意之中。具說初二義。什公云。法身菩薩。有所施為。欲能則能。不須作意。三種之中。亦得其一。今且敘三門。復辨本末次第及內外不同。則抱前諸意。 tam giả ngoại thị bất tư nghị tích 。nhược/nhã hình nhược/nhã thanh 。cập thuyết bất tư nghị bổn 。nhược/nhã cảnh nhược/nhã trí 。tịnh phi hạ vị Bồ Tát cập dữ nhị thừa phàm phu sở năng trắc độ 。cố danh bất tư nghị 。bất tư nghị thể 。đãn hữu ư tam 。bất tư nghị danh 。diệc duy thử tam nghĩa 。vấn 。thử dữ quan trung cựu thích hà dị 。đáp 。Triệu Công vân 。thâm viễn u vi 。nhị thừa bất năng trắc 。vị bất tư nghị tam nghĩa chi trung 。đãn thị hậu ý nhĩ 。sanh công vân 。bất tư nghị giả 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả không lý 。phi hoặc Tình sở trắc 。nhị giả Thần kì 。phi thiển thức năng tri 。tam ý chi trung 。cụ thuyết sơ nhị nghĩa 。thập công vân 。pháp thân Bồ-tát 。hữu sở thí vi 。dục năng tức năng 。bất tu tác ý 。tam chủng chi trung 。diệc đắc kỳ nhất 。kim thả tự tam môn 。phục biện bản mạt thứ đệ cập nội ngoại bất đồng 。tức bão tiền chư ý 。 三辨不思議體。問。今就何法。明不思議。答。法雖無量。略有三種。一境。二智。三教門。境即真俗二境不思議。智即權實兩智不思議。教謂二諦教門。此之三門。有二種次第。若據能化。由真俗二境。發權實兩智。由權實兩智故。外說二諦教門。合此二義。即為二雙。由境發智。由智照境。謂發照一雙。內照二境為行。外彰神口為說。說行一雙。次約所化。三門次第者。稟二諦教。發生二智。二智則照於二諦。合此三義。亦成二雙。初則說行。次則發然。聖人如行而說。眾生稟二諦教。則如說而行。故名說行一雙也。以如說而行。識教悟理。發生二智。故二境為能發。二智為所發。二智為能照。二境為所照。名發照一雙也。問。真俗二諦。為是教名。為是境稱。答。約能化所化。互望不同。就能化為言。內照真俗。故真俗名境。外為眾生。依二諦說法。故真俗名教。就所化為言。稟於真俗。別真俗名教。因真俗。發生二智。真俗名境。然此真俗。未曾境教。問。若爾。何故垣言二諦為教。非是境理。答。此約依二諦說法故。二諦名教。若據發生二智。則真俗名境。又真俗表不二理。則真俗名教。若對二智。則稱為境。不可徧執。問。但應言聖人內照兩境。外為眾生依二諦說法。眾生稟二諦教。發生二智。二智還照二諦。何得復言二諦教表不二理耶。答。此義有開有合。若開理教不同。約能化為論。所悟之理。則非真非俗。能悟之智。亦非實非權。理雖非真俗。為出處眾生。無名相中。假名相說。故開真俗門。說二諦法。故以非真俗為理。真俗為教。二諦門既爾。智亦例然。悟理之智。非權非實。為欲化物。故開二智。以權實二智。照真俗兩境。外為眾生。說真俗二諦。此約能化。開理教境智義也。次約所化明理教境智者。所化眾生。稟真俗二教。即悟非真非俗不二之理。既悟不二之理。即發生不二之觀。所悟境既非真俗。能悟之智亦非權實。既悟理非有無。即識教有真俗。悟理發生。非權實智。即識教有真俗。故生權實二智。此約能化所化。各開理教境智也。 tam biện bất tư nghị thể 。vấn 。kim tựu hà Pháp 。minh bất tư nghị 。đáp 。Pháp tuy vô lượng 。lược hữu tam chủng 。nhất cảnh 。nhị trí 。tam giáo môn 。cảnh tức chân tục nhị cảnh bất tư nghị 。trí tức quyền thật lượng (lưỡng) trí bất tư nghị 。giáo vị nhị đế giáo môn 。thử chi tam môn 。hữu nhị chủng thứ đệ 。nhược/nhã cứ năng hóa 。do chân tục nhị cảnh 。phát quyền thật lượng (lưỡng) trí 。do quyền thật lượng (lưỡng) trí cố 。ngoại thuyết nhị đế giáo môn 。hợp thử nhị nghĩa 。tức vi nhị song 。do cảnh phát trí 。do trí chiếu cảnh 。vị phát chiếu nhất song 。nội chiếu nhị cảnh vi hạnh/hành/hàng 。ngoại chương Thần khẩu vi thuyết 。thuyết hạnh/hành/hàng nhất song 。thứ ước sở hóa 。tam môn thứ đệ giả 。bẩm nhị đế giáo 。phát sanh nhị trí 。nhị trí tức chiếu ư nhị đế 。hợp thử tam nghĩa 。diệc thành nhị song 。sơ tức thuyết hạnh/hành/hàng 。thứ tức phát nhiên 。Thánh nhân như hạnh/hành/hàng nhi thuyết 。chúng sanh bẩm nhị đế giáo 。tức như thuyết nhi hạnh/hành/hàng 。cố danh thuyết hạnh/hành/hàng nhất song dã 。dĩ như thuyết nhi hạnh/hành/hàng 。thức giáo ngộ lý 。phát sanh nhị trí 。cố nhị cảnh vi năng phát 。nhị trí vi sở phát 。nhị trí vi năng chiếu 。nhị cảnh vi sở chiếu 。danh phát chiếu nhất song dã 。vấn 。chân tục nhị đế 。vi thị giáo danh 。vi thị cảnh xưng 。đáp 。ước năng hóa sở hóa 。hỗ vọng bất đồng 。tựu năng hóa vi ngôn 。nội chiếu chân tục 。cố chân tục danh cảnh 。ngoại vi chúng sanh 。y nhị đế thuyết Pháp 。cố chân tục danh giáo 。tựu sở hóa vi ngôn 。bẩm ư chân tục 。biệt chân tục danh giáo 。nhân chân tục 。phát sanh nhị trí 。chân tục danh cảnh 。nhiên thử chân tục 。vị tằng cảnh giáo 。vấn 。nhược nhĩ 。hà cố viên ngôn nhị đế vi giáo 。phi thị cảnh lý 。đáp 。thử ước y nhị đế thuyết Pháp cố 。nhị đế danh giáo 。nhược/nhã cứ phát sanh nhị trí 。tức chân tục danh cảnh 。hựu chân tục biểu bất nhị lý 。tức chân tục danh giáo 。nhược/nhã đối nhị trí 。tức xưng vi cảnh 。bất khả biến chấp 。vấn 。đãn ưng ngôn Thánh nhân nội chiếu lượng (lưỡng) cảnh 。ngoại vi chúng sanh y nhị đế thuyết Pháp 。chúng sanh bẩm nhị đế giáo 。phát sanh nhị trí 。nhị trí hoàn chiếu nhị đế 。hà đắc phục ngôn nhị đế giáo biểu bất nhị lý da 。đáp 。thử nghĩa hữu khai hữu hợp 。nhược/nhã khai lý giáo bất đồng 。ước năng hóa vi luận 。sở ngộ chi lý 。tức phi chân phi tục 。năng ngộ chi trí 。diệc phi thật phi quyền 。lý tuy phi chân tục 。vi xuất xứ/xử chúng sanh 。vô danh tướng trung 。giả danh tướng thuyết 。cố khai chân tục môn 。thuyết nhị đế Pháp 。cố dĩ phi chân tục vi lý 。chân tục vi giáo 。nhị đế môn ký nhĩ 。trí diệc lệ nhiên 。ngộ lý chi trí 。phi quyền phi thật 。vi dục hóa vật 。cố khai nhị trí 。dĩ quyền thật nhị trí 。chiếu chân tục lượng (lưỡng) cảnh 。ngoại vi chúng sanh 。thuyết chân tục nhị đế 。thử ước năng hóa 。khai lý giáo cảnh trí nghĩa dã 。thứ ước sở hóa minh lý giáo cảnh trí giả 。sở hóa chúng sanh 。bẩm chân tục nhị giáo 。tức ngộ phi chân phi tục bất nhị chi lý 。ký ngộ bất nhị chi lý 。tức phát sanh bất nhị chi quán 。sở ngộ cảnh ký phi chân tục 。năng ngộ chi trí diệc phi quyền thật 。ký ngộ lý phi hữu vô 。tức thức giáo hữu chân tục 。ngộ lý phát sanh 。phi quyền thật trí 。tức thức giáo hữu chân tục 。cố sanh quyền thật nhị trí 。thử ước năng hóa sở hóa 。các khai lý giáo cảnh trí dã 。 次合論理教境智者。非真非俗之理。名為真諦。若真若俗之教。並名俗諦。故唯有二諦。非權非實。名為實智。權之與實。並名權智。故唯有二智。既唯有二境。故聖人內照二境。外為眾生。還說二諦。眾生因二諦教。還發生二智也。問。初何故開。後何故合。答。欲顯至理甚深。未曾真俗。聖心微妙。亦非實非權。而今言俗言真。說權說實者。蓋是出處眾生。故強名相說。為此義故。所以須開。復欲就二諦攝法。無義不收。權實該羅。無智不攝。故但明二諦唯有權實。所以合也。又經中具有開合。以釋經故具明之。又對斥舊宗執二諦不知不二。所以須開。尋教之徒。復言二諦之外別有不二之理。所以須合。故開合不同。皆有其義。上來總釋三門。 thứ hợp luận lý giáo cảnh trí giả 。phi chân phi tục chi lý 。danh vi chân đế 。nhược/nhã chân nhược/nhã tục chi giáo 。tịnh danh tục đế 。cố duy hữu nhị đế 。phi quyền phi thật 。danh vi thật trí 。quyền chi dữ thật 。tịnh danh quyền trí 。cố duy hữu nhị trí 。ký duy hữu nhị cảnh 。cố Thánh nhân nội chiếu nhị cảnh 。ngoại vi chúng sanh 。hoàn thuyết nhị đế 。chúng sanh nhân nhị đế giáo 。hoàn phát sanh nhị trí dã 。vấn 。sơ hà cố khai 。hậu hà cố hợp 。đáp 。dục hiển chí lý thậm thâm 。vị tằng chân tục 。thánh tâm vi diệu 。diệc phi thật phi quyền 。nhi kim ngôn tục ngôn chân 。thuyết quyền thuyết thật giả 。cái thị xuất xứ/xử chúng sanh 。cố cường danh tướng thuyết 。vi thử nghĩa cố 。sở dĩ tu khai 。phục dục tựu nhị đế nhiếp Pháp 。vô nghĩa bất thu 。quyền thật cai la 。vô trí bất nhiếp 。cố đãn minh nhị đế duy hữu quyền thật 。sở dĩ hợp dã 。hựu Kinh trung cụ hữu khai hợp 。dĩ thích Kinh cố cụ minh chi 。hựu đối xích cựu tông chấp nhị đế bất tri bất nhị 。sở dĩ tu khai 。tầm giáo chi đồ 。phục ngôn nhị đế chi ngoại biệt hữu bất nhị chi lý 。sở dĩ tu hợp 。cố khai hợp bất đồng 。giai hữu kỳ nghĩa 。thượng lai tổng thích tam môn 。 今次別釋三門。即為三意。初釋二智。復為三門。一明權智不思議。二明實智不思議。三合釋二智不思議。問。何等名為權智不思議耶。答。內照外用。皆絕二乘。故並不思議。二乘不能遍知一切病。不能遍識一切藥。故不能測菩薩智。名內照不思議。又菩薩內照。即無照而照。照不動無照。亦非二乘所知。又菩薩雖照。不假功用。二乘作意方乃得知。亦不能思議菩薩無功用智也。次明外動用不思議。此事萬端不可具舉。今就大小容入。以示其相。但釋大小容入。凡有三師。一云大實不入小。小亦不容大。但以神力令應度之人。見其容入耳。二釋云。大實入小。小亦實容大。若不容入者。則諸菩薩無此功能。若明容入。還不容入。則一切諸轉變神通並無用也。 kim thứ biệt thích tam môn 。tức vi tam ý 。sơ thích nhị trí 。phục vi tam môn 。nhất minh quyền trí bất tư nghị 。nhị minh thật trí bất tư nghị 。tam hợp thích nhị trí bất tư nghị 。vấn 。hà đẳng danh vi quyền trí bất tư nghị da 。đáp 。nội chiếu ngoại dụng 。giai tuyệt nhị thừa 。cố tịnh bất tư nghị 。nhị thừa bất năng biến tri nhất thiết bệnh 。bất năng biến thức nhất thiết dược 。cố bất năng trắc Bồ Tát trí 。danh nội chiếu bất tư nghị 。hựu Bồ Tát nội chiếu 。tức vô chiếu nhi chiếu 。chiếu bất động vô chiếu 。diệc phi nhị thừa sở tri 。hựu Bồ Tát tuy chiếu 。bất giả công dụng 。nhị thừa tác ý phương nãi đắc tri 。diệc bất năng tư nghị Bồ Tát vô công dụng trí dã 。thứ minh ngoại động dụng bất tư nghị 。thử sự vạn đoan bất khả cụ cử 。kim tựu đại tiểu dung nhập 。dĩ thị kỳ tướng 。đãn thích đại tiểu dung nhập 。phàm hữu tam sư 。nhất vân Đại thật bất nhập tiểu 。tiểu diệc bất dung Đại 。đãn dĩ thần lực lệnh ưng độ chi nhân 。kiến kỳ dung nhập nhĩ 。nhị thích vân 。Đại thật nhập tiểu 。tiểu diệc thật dung Đại 。nhược/nhã bất dung nhập giả 。tức chư Bồ-tát vô thử công năng 。nhược/nhã minh dung nhập 。hoàn bất dung nhập 。tức nhất thiết chư chuyển biến thần thông tịnh vô dụng dã 。 第三釋云。具有二義。一者實不容入。能令見其容入。二實能容入。復令見容入。今明第三釋宜可用之。但此經正明容入。非不容入也。故高廣之座。來入方丈小室。方丈小室。容高廣之座。大小無有增減。而容入宛然。故是不思議也。問。若無增減。名不思不議。寧得文云其室廣博。答。講誦之人。多不細觀。故不見此文意。若以下徵之。未見好釋。若於此一條昧者。則不思議事皆不成矣。今明不思議品。凡有二文。一云其室廣博。二云本相如故。即此二文。自相違背。既云其室廣博。寧得本相如故。若云本相如故。何名廣博。今明室有內外。自內而觀。故其室廣博。自外而觀。則本相如故。是以二文不相違也。問。若爾者。何名不思議耶。答。唯是一室。內觀則廣。外觀如故。即是不思議。問。外觀如故。可無增減名不思議。內觀既廣。即是增減。云何名不思議。答。內廣遂令外增。可非不思議。而內廣不令外增。故內廣是不思議。問。不令外廣。可外無增。名外不思議。遂令內廣。便是增內。即內非不思議。答。淨名既能令外不增。亦能令內不廣。何以知之。世小術遂能令尺鏡入於寸瓶。瓶不增。鏡不減。而容入究然。況諸佛菩薩。今遂令室內廣者。凡有二義。一者此經始終敘淨名待賓。凡具四事。一有廣博之室。二設端嚴之座。三有甘露味飯。四有微妙法。言室若不廣。則四中闕一。今欲待賓事圓。故令室廣博也。在室雖廣。遂令外增。則非奇特。而外本相如故。所此復是不思議。是以內大外小。各有深致也。二者若內外皆不廣。而令大座入小室者。但得將室對座。辨大小不思議耳。今欲示二種不思議。一大入小不思議。二內外不思議。大小不思議者。大座入小室內。室內雖廣。而外不大。故是大小不思議。二內外不思議者。唯是一室。內觀則廣。外看不大。欲言室大。外相宛然。欲言室小。能容大座。是故此室不可思議。問。有人言。觀至容座。故言室廣。若置座觀室。則本相如故。此釋自能。何勞分內外。今問。室唯方丈。座高八萬。為見室大於座。為室見小於座耶。若見室大於座。云何復言本相如故。若本相如故。即見室猶方丈。云何復見容於大座。此則事相不成。於巧義不足。今詳經文意者。三萬諸座並來入室。舉眾皆見其室廣博。非復猶見方丈。但觀外形。本相如故。可用前通。廢於後釋。 đệ tam thích vân 。cụ hữu nhị nghĩa 。nhất giả thật bất dung nhập 。năng lệnh kiến kỳ dung nhập 。nhị thật năng dung nhập 。phục lệnh kiến dung nhập 。kim minh đệ tam thích nghi khả dụng chi 。đãn thử Kinh chánh minh dung nhập 。phi bất dung nhập dã 。cố cao quảng chi tọa 。lai nhập phương trượng tiểu thất 。phương trượng tiểu thất 。dung cao quảng chi tọa 。đại tiểu vô hữu tăng giảm 。nhi dung nhập uyển nhiên 。cố thị bất tư nghị dã 。vấn 。nhược/nhã vô tăng giảm 。danh bất tư bất nghị 。ninh đắc văn vân kỳ thất quảng bác 。đáp 。giảng tụng chi nhân 。đa bất tế quán 。cố bất kiến thử văn ý 。nhược/nhã dĩ hạ trưng chi 。vị kiến hảo thích 。nhược/nhã ư thử nhất điều muội giả 。tức bất tư nghị sự giai bất thành hĩ 。kim minh bất tư nghị phẩm 。phàm hữu nhị văn 。nhất vân kỳ thất quảng bác 。nhị vân bổn tướng như cố 。tức thử nhị văn 。tự tướng vi bội 。ký vân kỳ thất quảng bác 。ninh đắc bổn tướng như cố 。nhược/nhã vân bổn tướng như cố 。hà danh quảng bác 。kim minh thất hữu nội ngoại 。tự nội nhi quán 。cố kỳ thất quảng bác 。tự ngoại nhi quán 。tức bổn tướng như cố 。thị dĩ nhị văn bất tướng vi dã 。vấn 。nhược nhĩ giả 。hà danh bất tư nghị da 。đáp 。duy thị nhất thất 。nội quán tức quảng 。ngoại quán như cố 。tức thị bất tư nghị 。vấn 。ngoại quán như cố 。khả vô tăng giảm danh bất tư nghị 。nội quán ký quảng 。tức thị tăng giảm 。vân hà danh bất tư nghị 。đáp 。nội quảng toại lệnh ngoại tăng 。khả phi bất tư nghị 。nhi nội quảng bất lệnh ngoại tăng 。cố nội quảng thị bất tư nghị 。vấn 。bất lệnh ngoại quảng 。khả ngoại vô tăng 。danh ngoại bất tư nghị 。toại lệnh nội quảng 。tiện thị tăng nội 。tức nội phi bất tư nghị 。đáp 。tịnh danh ký năng lệnh ngoại bất tăng 。diệc năng lệnh nội bất quảng 。hà dĩ tri chi 。thế tiểu thuật toại năng lệnh xích kính nhập ư thốn bình 。bình bất tăng 。kính bất giảm 。nhi dung nhập cứu nhiên 。huống chư Phật Bồ-tát 。kim toại lệnh thất nội quảng giả 。phàm hữu nhị nghĩa 。nhất giả thử Kinh thủy chung tự tịnh danh đãi tân 。phàm cụ tứ sự 。nhất hữu quảng bác chi thất 。nhị thiết đoan nghiêm chi tọa 。tam hữu cam lộ vị phạn 。tứ hữu vi diệu Pháp 。ngôn thất nhược/nhã bất quảng 。tức tứ trung khuyết nhất 。kim dục đãi tân sự viên 。cố lệnh thất quảng bác dã 。tại thất tuy quảng 。toại lệnh ngoại tăng 。tức phi kì đặc 。nhi ngoại bổn tướng như cố 。sở thử phục thị bất tư nghị 。thị dĩ nội Đại ngoại tiểu 。các hữu thâm trí dã 。nhị giả nhược/nhã nội ngoại giai bất quảng 。nhi lệnh Đại tọa nhập tiểu thất giả 。đãn đắc tướng thất đối tọa 。biện đại tiểu bất tư nghị nhĩ 。kim dục thị nhị chủng bất tư nghị 。nhất Đại nhập tiểu bất tư nghị 。nhị nội ngoại bất tư nghị 。đại tiểu bất tư nghị giả 。Đại tọa nhập tiểu thất nội 。thất nội tuy quảng 。nhi ngoại bất Đại 。cố thị đại tiểu bất tư nghị 。nhị nội ngoại bất tư nghị giả 。duy thị nhất thất 。nội quán tức quảng 。ngoại khán bất Đại 。dục ngôn thất Đại 。ngoại tướng uyển nhiên 。dục ngôn thất tiểu 。năng dung Đại tọa 。thị cố thử thất bất khả tư nghị 。vấn 。hữu nhân ngôn 。quán chí dung tọa 。cố ngôn thất quảng 。nhược/nhã trí tọa quán thất 。tức bổn tướng như cố 。thử thích tự năng 。hà lao phần nội ngoại 。kim vấn 。thất duy phương trượng 。tọa cao bát vạn 。vi kiến thất Đại ư tọa 。vi thất kiến tiểu ư tọa da 。nhược/nhã kiến thất Đại ư tọa 。vân hà phục ngôn bổn tướng như cố 。nhược/nhã bổn tướng như cố 。tức kiến thất do phương trượng 。vân hà phục kiến dung ư Đại tọa 。thử tức sự tướng bất thành 。ư xảo nghĩa bất túc 。kim tường Kinh văn ý giả 。tam vạn chư tọa tịnh lai nhập thất 。cử chúng giai kiến kỳ thất quảng bác 。phi phục do kiến phương trượng 。đãn quán ngoại hình 。bổn tướng như cố 。khả dụng tiền thông 。phế ư hậu thích 。 次明實智不思議者。若以照空為實。照有為權者。此之實智。即是般若。般若所鑒實相。百非斯絕。四句皆忘。能鑒般若。亦如實而照。故釋論云。般若波羅蜜。實法不顛倒。念想觀已除。言語法亦滅。故是實智不思議。又波若照實相。不見智為能照。境為所照。故經云。菩薩與波若相應。不見相應。不見不相應。釋論云。緣是一邊。觀是一邊。離是二邊。名為波若。境智不二。豈其不可思議耶。又不見境智二。亦不見不二。如是五句畢竟盡。而能照所照宛然不失。故名實相不思議也。 thứ minh thật trí bất tư nghị giả 。nhược/nhã dĩ chiếu không vi thật 。chiếu hữu vi quyền giả 。thử chi thật trí 。tức thị Bát-nhã 。Bát-nhã sở giám thật tướng 。bách phi tư tuyệt 。tứ cú giai vong 。năng giám Bát-nhã 。diệc như thật nhi chiếu 。cố thích luận vân 。Bát-nhã Ba-la-mật 。thật Pháp bất điên đảo 。niệm tưởng quán dĩ trừ 。ngôn ngữ Pháp diệc diệt 。cố thị thật trí bất tư nghị 。hựu ba nhược chiếu thật tướng 。bất kiến trí vi năng chiếu 。cảnh vi sở chiếu 。cố Kinh vân 。Bồ Tát dữ ba nhược tướng ứng 。bất kiến tướng ứng 。bất kiến bất tướng ứng 。thích luận vân 。duyên thị nhất biên 。quán thị nhất biên 。ly thị nhị biên 。danh vi ba nhược 。cảnh trí bất nhị 。khởi kỳ bất khả tư nghị da 。hựu bất kiến cảnh trí nhị 。diệc bất kiến bất nhị 。như thị ngũ cú tất cánh tận 。nhi năng chiếu sở chiếu uyển nhiên bất thất 。cố danh thật tướng bất tư nghị dã 。 後合明二智不思議者。正見此經之宗。何以知之。文云。諸佛菩薩有解脫。為不思議。問疾品。正就二智。辨於解脫。故言無方便慧縛。無慧方便縛。此就二慧明縛。無有解脫。故非不思議。有方便慧解。有慧方便解。故二慧解脫名不思議。問。云何名二智縛解。答。文已具詳。今且就山門。敘其得失。先示二慧俱縛。明非不思議次辨二慧俱解名不思議。 hậu hợp minh nhị trí bất tư nghị giả 。chánh kiến thử Kinh chi tông 。hà dĩ tri chi 。văn vân 。chư Phật Bồ-tát hữu giải thoát 。vi ất tư nghị 。vấn tật phẩm 。chánh tựu nhị trí 。biện ư giải thoát 。cố ngôn vô phương tiện tuệ phược 。vô tuệ phương tiện phược 。thử tựu nhị tuệ minh phược 。vô hữu giải thoát 。cố phi bất tư nghị 。hữu phương tiện tuệ giải 。hữu tuệ phương tiện giải 。cố nhị tuệ giải thoát danh bất tư nghị 。vấn 。vân hà danh nhị trí phược giải 。đáp 。văn dĩ cụ tường 。kim thả tựu sơn môn 。tự kỳ đắc thất 。tiên thị nhị tuệ câu phược 。minh phi bất tư nghị thứ biện nhị tuệ câu giải danh bất tư nghị 。 二慧俱縛非不思議者。若有權可權。則有實可實。有權可權。不由實故權。有實可實。不由權故實。不由權故實。此實非權實。不由實故權。此權非實權。權非實權。權是自權。實非權實。實是自實。權是自權。權不得為實。實是自實。實不得為權。如此權實。各住自性。不得縱任自在無礙無方。故名為縛。以是縛故。非不思議。乃是凡夫二乘有所得斷常二見。何名為諸佛菩薩之妙觀哉。 nhị tuệ câu phược phi bất tư nghị giả 。nhược hữu quyền khả quyền 。tức hữu thật khả thật 。hữu quyền khả quyền 。bất do thật cố quyền 。hữu thật khả thật 。bất do quyền cố thật 。bất do quyền cố thật 。thử thật phi quyền thật 。bất do thật cố quyền 。thử quyền phi thật quyền 。quyền phi thật quyền 。quyền thị tự quyền 。thật phi quyền thật 。thật thị tự thật 。quyền thị tự quyền 。quyền bất đắc vi thật 。thật thị tự thật 。thật bất đắc vi quyền 。như thử quyền thật 。các trụ/trú tự tánh 。bất đắc túng nhâm tự tại vô ngại vô phương 。cố danh vi phược 。dĩ thị phược cố 。phi bất tư nghị 。nãi thị phàm phu nhị thừa hữu sở đắc đoạn thường nhị kiến 。hà danh vi chư Phật Bồ-tát chi diệu quán tai 。 次對失明得。辨是解脫不思議者。今明無權可權。則無實可實。無權可權。由實故權。無實可實。由權故實。由實故權。權名實權。由權故實。實名權實。權名實權。權不自權。實名權實。實不自實。權不自權。則非權。實不自實。則非實。非權非實。始成權實。權實則實得為權。實權則權得為實。縱任自在無礙無方。故名解脫。解脫即不思議也。問。經無此言。云何以義約耶。答。文實有之。但子未見耳。今略示其一。則萬義例然。如問疾品云。以嚴土化人二行為方便。三空自調。名之為慧。不能即三空。而起二行。名無方便慧縛。若能即三空而起二行。名有方便慧解。不能即二行而入三空。名無慧方便縛。若能即二行而入三空。名有慧方便解。故空有無礙。權實自在。名為解脫。解脫故是不思議。 thứ đối thất minh đắc 。biện thị giải thoát bất tư nghị giả 。kim minh vô quyền khả quyền 。tức vô thật khả thật 。vô quyền khả quyền 。do thật cố quyền 。vô thật khả thật 。do quyền cố thật 。do thật cố quyền 。quyền danh thật quyền 。do quyền cố thật 。thật danh quyền thật 。quyền danh thật quyền 。quyền bất tự quyền 。thật danh quyền thật 。thật bất tự thật 。quyền bất tự quyền 。tức phi quyền 。thật bất tự thật 。tức phi thật 。phi quyền phi thật 。thủy thành quyền thật 。quyền thật tức thật đắc vi quyền 。thật quyền tức quyền đắc vi thật 。túng nhâm tự tại vô ngại vô phương 。cố danh giải thoát 。giải thoát tức bất tư nghị dã 。vấn 。Kinh vô thử ngôn 。vân hà dĩ nghĩa ước da 。đáp 。văn thật hữu chi 。đãn tử vị kiến nhĩ 。kim lược thị kỳ nhất 。tức vạn nghĩa lệ nhiên 。như vấn tật phẩm vân 。dĩ nghiêm độ hóa nhân nhị hạnh/hành/hàng vi phương tiện 。tam không tự điều 。danh chi vi tuệ 。bất năng tức tam không 。nhi khởi nhị hạnh/hành/hàng 。danh vô phương tiện tuệ phược 。nhược/nhã năng tức tam không nhi khởi nhị hạnh/hành/hàng 。danh hữu phương tiện tuệ giải 。bất năng tức nhị hạnh/hành/hàng nhi nhập tam không 。danh vô tuệ phương tiện phược 。nhược/nhã năng tức nhị hạnh/hành/hàng nhi nhập tam không 。danh hữu tuệ phương tiện giải 。cố không hữu vô ngại 。quyền thật tự tại 。danh vi giải thoát 。giải thoát cố thị bất tư nghị 。 次明境不思議。亦有三。一者俗境。二真境。三合明二境。所以明境不思議者。以智不自智。由境發智。良由境不思議故。智不思議耳。若智自不思議。境非不思議。豈得以可思議境。發不可思議智。以不思議智。照可思議境耶。 thứ minh cảnh bất tư nghị 。diệc hữu tam 。nhất giả tục cảnh 。nhị chân cảnh 。tam hợp minh nhị cảnh 。sở dĩ minh cảnh bất tư nghị giả 。dĩ trí bất tự trí 。do cảnh phát trí 。lương do cảnh bất tư nghị cố 。trí bất tư nghị nhĩ 。nhược/nhã trí tự bất tư nghị 。cảnh phi bất tư nghị 。khởi đắc dĩ khả tư nghị cảnh 。phát bất khả tư nghị trí 。dĩ ất tư nghị trí 。chiếu khả tư nghị cảnh da 。 初明俗境不思議者。成實論云。乃至小草思惟觀察尚不可知。況一切法。身子子不知一鳥始末。況一切眾生。故知俗境不思議。今且據大小容入一義作之。問。巨細殊形。復無增減。云何得相容入。答。南方舊云。既稱不可思議。唯聖境界。二乘不測。凡夫豈有解耶。故置而不釋。今請問之。巨細容入者。蓋是不思議之跡耳。六度四等。權實兩智。不二法門。謂不思議之本。本跡雖殊。不思議一。而既能解本不思議。云何不達其跡耶。又跡為近事。本為遠理。尚通理本。何不解於事迹耶。北土地論師云。大無大相。故大得入少。少無少相。故少得容大。今請問之。既大無大相。是則無大。誰入小耶。小無小相。是即無小。誰容大耶。若云有無相之大無相之小。故得容入者。今重考之。無相之大。為猶有大。為無大耶。若有大。即猶有相。如其無相。則無有大。若言大無相而有大者。亦應無大而有相耶。雖有此言。未見其理。故並不用之。今先開得失以示其相。所言失者。若有大可大。則有小可小。有大可大。不由小故大。有小可小。不由大故小。不由小故大。大是自大。不由大故小。小是自小。大是自大。大非小大。小是自小。小非大小。大非小大。大決定住大。小非大小。小決定住小。大小既爾。容不容亦然。小既本不容大。不容決定不容。不可令容。大本不入於小。不入決定不入。不可令入。故如此大小無容入義。又無如此自性大小。論何物容入耶。又無自性容入。論何物大小。問。何處云決定大小無容入義。又何處云無自性大小耶。答。龍樹云。若先來不見。於今云何見。以其性定故。集先來不斷。不斷定不斷。不斷云何斷。四諦既爾。萬義例之。故知不容定不容。不得容也。又云。執有自性。則無世間出世間法。故知無有自性大小。何所容入耶。次對失辨得者。今明無小可小。則無大可大。由小故大。由大故小。小不自小。大不自大。大名小大。小名大小。大小則非小。小大則非大。非大非小假名大小。故大小義始成。以大小得成。方有容入以小是大小故。小得容大。大是小大故。得大入小。大小既爾。容入亦然。容是不容故容。不容是容不容。以不容是容不容故。小不容是容不容。而得容矣。大不入是入不入。而得入矣。問。何故就大小。明定不定。復約容入。明定不定耶。答。有所得義。有二種決定。一大小體定。二容入用定。故無大小之體及容入之用。對此二定。還明因緣體用。一者大小體是因緣故。大小始成。二容入之用是因緣容入故。大小之用即立。故須兩明。問。但大小是俗境。容入之用則應是權智用。云何言大小之體及容入之用皆是俗境。答。俗諦之中。具有體用。但要須權智運之。方能容入。故具有境智也。問。今辨俗諦境不思議。云何乃明權智用耶。答。此中具境智兩義。若明大小之體及容入之用。此是俗境。若以權智運令容入。即是權智用也。 sơ minh tục cảnh bất tư nghị giả 。thành thật luận vân 。nãi chí tiểu thảo tư tánh quan sát thượng bất khả tri 。huống nhất thiết pháp 。Thân tử tử bất tri nhất điểu thủy mạt 。huống nhất thiết chúng sanh 。cố tri tục cảnh bất tư nghị 。kim thả cứ đại tiểu dung nhập nhất nghĩa tác chi 。vấn 。cự tế thù hình 。phục vô tăng giảm 。vân hà đắc tướng dung nhập 。đáp 。Nam phương cựu vân 。ký xưng bất khả tư nghị 。duy Thánh cảnh giới 。nhị thừa bất trắc 。phàm phu khởi hữu giải da 。cố trí nhi bất thích 。kim thỉnh vấn chi 。cự tế dung nhập giả 。cái thị bất tư nghị chi tích nhĩ 。lục độ tứ đẳng 。quyền thật lượng (lưỡng) trí 。bất nhị pháp môn 。vị bất tư nghị chi bổn 。bổn tích tuy thù 。bất tư nghị nhất 。nhi ký năng giải bổn bất tư nghị 。vân hà bất đạt kỳ tích da 。hựu tích vi cận sự 。bổn vi viễn lý 。thượng thông lý bổn 。hà bất giải ư sự tích da 。Bắc độ địa luận sư vân 。Đại vô Đại tướng 。cố Đại đắc nhập thiểu 。thiểu vô thiểu tướng 。cố thiểu đắc dung Đại 。kim thỉnh vấn chi 。ký Đại vô Đại tướng 。thị tắc vô Đại 。thùy nhập tiểu da 。tiểu vô tiểu tướng 。thị tức vô tiểu 。thùy dung Đại da 。nhược/nhã vân hữu vô tướng chi Đại vô tướng chi tiểu 。cố đắc dung nhập giả 。kim trọng khảo chi 。vô tướng chi Đại 。vi do hữu Đại 。vi vô Đại da 。nhược hữu Đại 。tức do hữu tướng 。như kỳ vô tướng 。tức vô hữu Đại 。nhược/nhã ngôn Đại vô tướng nhi hữu Đại giả 。diệc ưng vô Đại nhi hữu tướng da 。tuy hữu thử ngôn 。vị kiến kỳ lý 。cố tịnh bất dụng chi 。kim tiên khai đắc thất dĩ thị kỳ tướng 。sở ngôn thất giả 。nhược hữu Đại khả Đại 。tức hữu tiểu khả tiểu 。hữu Đại khả Đại 。bất do tiểu cố Đại 。hữu tiểu khả tiểu 。bất do Đại cố tiểu 。bất do tiểu cố Đại 。Đại thị tự đại 。bất do Đại cố tiểu 。tiểu thị tự tiểu 。Đại thị tự đại 。Đại phi tiểu Đại 。tiểu thị tự tiểu 。tiểu phi đại tiểu 。Đại phi tiểu Đại 。Đại quyết định trụ/trú Đại 。tiểu phi đại tiểu 。tiểu quyết định trụ/trú tiểu 。đại tiểu ký nhĩ 。dung bất dung diệc nhiên 。tiểu ký bổn bất dung Đại 。bất dung quyết định bất dung 。bất khả lệnh dung 。đại bản bất nhập ư tiểu 。bất nhập quyết định bất nhập 。bất khả lệnh nhập 。cố như thử đại tiểu vô dung nhập nghĩa 。hựu vô như thử tự tánh đại tiểu 。luận hà vật dung nhập da 。hựu vô tự tánh dung nhập 。luận hà vật đại tiểu 。vấn 。hà xứ/xử vân quyết định đại tiểu vô dung nhập nghĩa 。hựu hà xứ/xử vân vô tự tánh đại tiểu da 。đáp 。Long Thọ vân 。nhược/nhã tiên lai bất kiến 。ư kim vân hà kiến 。dĩ kỳ tánh định cố 。tập tiên lai bất đoạn 。bất đoạn định bất đoạn 。bất đoạn vân hà đoạn 。Tứ đế ký nhĩ 。vạn nghĩa lệ chi 。cố tri bất dung định bất dung 。bất đắc dung dã 。hựu vân 。chấp hữu tự tánh 。tức vô thế gian xuất thế gian pháp 。cố tri vô hữu tự tánh đại tiểu 。hà sở dung nhập da 。thứ đối thất biện đắc giả 。kim minh vô tiểu khả tiểu 。tức vô Đại khả Đại 。do tiểu cố Đại 。do Đại cố tiểu 。tiểu bất tự tiểu 。Đại bất tự đại 。Đại danh tiểu Đại 。tiểu danh đại tiểu 。đại tiểu tức phi tiểu 。tiểu Đại tức phi Đại 。phi Đại phi tiểu giả danh đại tiểu 。cố đại tiểu nghĩa thủy thành 。dĩ đại tiểu đắc thành 。phương hữu dung nhập dĩ tiểu thị đại tiểu cố 。tiểu đắc dung Đại 。Đại thị tiểu Đại cố 。đắc Đại nhập tiểu 。đại tiểu ký nhĩ 。dung nhập diệc nhiên 。dung thị bất dung cố dung 。bất dung thị dung bất dung 。dĩ bất dung thị dung bất dung cố 。tiểu bất dung thị dung bất dung 。nhi đắc dung hĩ 。Đại bất nhập thị nhập bất nhập 。nhi đắc nhập hĩ 。vấn 。hà cố tựu đại tiểu 。minh định bất định 。phục ước dung nhập 。minh định bất định da 。đáp 。hữu sở đắc nghĩa 。hữu nhị chủng quyết định 。nhất đại tiểu thể định 。nhị dung nhập dụng định 。cố vô đại tiểu chi thể cập dung nhập chi dụng 。đối thử nhị định 。hoàn minh nhân duyên thể dụng 。nhất giả đại tiểu thể thị nhân duyên cố 。đại tiểu thủy thành 。nhị dung nhập chi dụng thị nhân duyên dung nhập cố 。đại tiểu chi dụng tức lập 。cố tu lượng (lưỡng) minh 。vấn 。đãn đại tiểu thị tục cảnh 。dung nhập chi dụng tức ưng thị quyền trí dụng 。vân hà ngôn đại tiểu chi thể cập dung nhập chi dụng giai thị tục cảnh 。đáp 。tục đế chi trung 。cụ hữu thể dụng 。đãn yếu tu quyền trí vận chi 。phương năng dung nhập 。cố cụ hữu cảnh trí dã 。vấn 。kim biện tục đế cảnh bất tư nghị 。vân hà nãi minh quyền trí dụng da 。đáp 。thử trung cụ cảnh trí lượng (lưỡng) nghĩa 。nhược/nhã minh đại tiểu chi thể cập dung nhập chi dụng 。thử thị tục cảnh 。nhược/nhã dĩ quyền trí vận lệnh dung nhập 。tức thị quyền trí dụng dã 。 次明真境不思議。俗境則一無量不可思議。真境則無量一不思議。故中論云。諸法實相者。心行言語斷。無生亦無滅。寂滅如涅槃。問二乘亦會實相。云何言實相不可思議耶。答。以此責由來。舊宗亦成難解。既三乘同會真境。皆絕四句。二乘與菩薩所行是同。云何菩薩不思議耶。今明二乘與菩薩不同。略有六義。故有思議不思議。一者二乘但得生空。不得法空。故可思議。菩薩具得二空。故不思議。二者二乘亦不具得生空。所以然者。於我無我不二。是無我義。二乘見我無我二。云何得無我耶。三者利根二乘。設得法空。蓋是折法明空。菩薩法空。自性空。自相空。即空為有。即有為空。故二乘法空可思議。菩薩法空不思議。四者。釋論云。二乘得但空。故可思議。菩薩得不可得空。故不思議。五者二乘得小空。如毛孔空。菩薩得空廣。遍如十方空。問。空何有大小耶。答。二乘不能別相一一知諸法空。但總相知十二入空。故名為小。菩薩能別相知一切法。謂麁細大小淺深。然後知其是空。故空廣大。又二乘但得三界內人法空。故約有明空。空義即短。菩薩知三界內人外人法皆空。故約有明空。空義即長。故二乘得小分空。猶如兔馬。菩薩具得多空。猶如香象。故空有多小也。六者明二乘但得生死空。不見大涅槃妙有體絕萬相故空。何況知涅槃妙有即空。故二乘空可思議。菩薩空不可思議。問。若爾二乘與菩薩不同觀實相。何得法華云同入法性。涅槃云同觀中道耶。答。古舊辨三乘同觀。或云三乘異觀。二說紛綸。今略陳之。三乘有同觀。有異觀。以其同見於空。故言同觀。有得二空。不得二空。如上六義。則不同觀。同與不同。各有其義。不應偏執。問。真境唯一不思議。亦得有多不思議。答。實相無二。但約教有淺深。如上入不二法門三階之說。 thứ minh chân cảnh bất tư nghị 。tục cảnh tức nhất vô lượng bất khả tư nghị 。chân cảnh tức vô lượng nhất bất tư nghị 。cố trung luận vân 。chư pháp thật tướng giả 。tâm hành ngôn ngữ đoạn 。vô sanh diệc vô diệt 。tịch diệt như Niết-Bàn 。vấn nhị thừa diệc hội thật tướng 。vân hà ngôn thật tướng bất khả tư nghị da 。đáp 。dĩ thử trách do lai 。cựu tông diệc thành nạn/nan giải 。ký tam thừa đồng hội chân cảnh 。giai tuyệt tứ cú 。nhị thừa dữ Bồ Tát sở hạnh thị đồng 。vân hà Bồ Tát bất tư nghị da 。kim minh nhị thừa dữ Bồ Tát bất đồng 。lược hữu lục nghĩa 。cố hữu tư nghị bất tư nghị 。nhất giả nhị thừa đãn đắc sanh không 。bất đắc pháp không 。cố khả tư nghị 。Bồ Tát cụ đắc nhị không 。cố bất tư nghị 。nhị giả nhị thừa diệc bất cụ đắc sanh không 。sở dĩ nhiên giả 。ư ngã vô ngã bất nhị 。thị vô ngã nghĩa 。nhị thừa kiến ngã vô ngã nhị 。vân hà đắc vô ngã da 。tam giả lợi căn nhị thừa 。thiết đắc pháp không 。cái thị chiết pháp minh không 。Bồ Tát pháp không 。tự tánh không 。tự tướng không 。tức không vi hữu 。tức hữu vi không 。cố nhị thừa pháp không khả tư nghị 。Bồ Tát pháp không bất tư nghị 。tứ giả 。thích luận vân 。nhị thừa đắc đãn không 。cố khả tư nghị 。Bồ Tát đắc bất khả đắc không 。cố bất tư nghị 。ngũ giả nhị thừa đắc tiểu không 。như mao khổng không 。Bồ Tát đắc không quảng 。biến như thập phương không 。vấn 。không hà hữu đại tiểu da 。đáp 。nhị thừa bất năng biệt tướng nhất nhất tri chư pháp không 。đãn tổng tướng tri thập nhị nhập không 。cố danh vi tiểu 。Bồ Tát năng biệt tướng tri nhất thiết pháp 。vị thô tế đại tiểu thiển thâm 。nhiên hậu tri kỳ thị không 。cố không quảng đại 。hựu nhị thừa đãn đắc tam giới nội nhân pháp không 。cố ước hữu minh không 。không nghĩa tức đoản 。Bồ Tát tri tam giới nội nhân ngoại nhân pháp giai không 。cố ước hữu minh không 。không nghĩa tức trường/trưởng 。cố nhị thừa đắc tiểu phần không 。do như thỏ mã 。Bồ Tát cụ đắc đa không 。do như hương tượng 。cố không hữu đa tiểu dã 。lục giả minh nhị thừa đãn đắc sanh tử không 。bất kiến đại Niết Bàn diệu hữu thể tuyệt vạn tướng cố không 。hà huống tri Niết-Bàn diệu hữu tức không 。cố nhị thừa không khả tư nghị 。Bồ Tát không bất khả tư nghị 。vấn 。nhược nhĩ nhị thừa dữ Bồ Tát bất đồng quán thật tướng 。hà đắc Pháp hoa vân đồng nhập pháp tánh 。Niết-Bàn vân đồng quán trung đạo da 。đáp 。cổ cựu biện tam thừa đồng quán 。hoặc vân tam thừa dị quán 。nhị thuyết phân luân 。kim lược trần chi 。tam thừa hữu đồng quán 。hữu dị quán 。dĩ kỳ đồng kiến ư không 。cố ngôn đồng quán 。hữu đắc nhị không 。bất đắc nhị không 。như thượng lục nghĩa 。tức bất đồng quán 。đồng dữ bất đồng 。các hữu kỳ nghĩa 。bất ưng thiên chấp 。vấn 。chân cảnh duy nhất bất tư nghị 。diệc đắc hữu đa bất tư nghị 。đáp 。thật tướng vô nhị 。đãn ước giáo hữu thiển thâm 。như thượng nhập bất nhị pháp môn tam giai chi thuyết 。 次合明真俗不思議。亦前示失明非不思議。後明得方是不思議。若有所得真俗。各住自性故。真不得是俗。俗不得是真。如此真俗。是斷常二見根本。如法華云。若有若無等。依止此諸見。具足六十二。乃是不思議家彰發生二見之有無耳。何名不思議耶。今明。空有是因緣。有非空則不有。空非有即不空。空宛然而有。有宛然而空。故肇公云。譬如幻化人。非無幻化人。幻化人非真人也。人宛然而非人。非人宛然而人。寶積歎云。能善分別諸法相。於第一義亦不動。此是不動第一義而分別諸法。分別諸法。不動第一義。如此空有因緣無礙。唯是佛菩薩所行故。名不可思議。上來明三境三智不思議竟。 thứ hợp minh chân tục bất tư nghị 。diệc tiền thị thất minh phi bất tư nghị 。hậu minh đắc phương thị bất tư nghị 。nhược/nhã hữu sở đắc chân tục 。các trụ/trú tự tánh cố 。chân bất đắc thị tục 。tục bất đắc thị chân 。như thử chân tục 。thị đoạn thường nhị kiến căn bản 。như Pháp hoa vân 。nhược hữu nhược/nhã vô đẳng 。y chỉ thử chư kiến 。cụ túc lục thập nhị 。nãi thị bất tư nghị gia chương phát sanh nhị kiến chi hữu vô nhĩ 。hà danh bất tư nghị da 。kim minh 。không hữu thị nhân duyên 。hữu phi không tức bất hữu 。không phi hữu tức bất không 。không uyển nhiên nhi hữu 。hữu uyển nhiên nhi không 。cố Triệu Công vân 。thí như huyễn hóa nhân 。phi vô huyễn hóa nhân 。huyễn hóa nhân phi chân nhân dã 。nhân uyển nhiên nhi phi nhân 。phi nhân uyển nhiên nhi nhân 。Bảo Tích thán vân 。năng thiện phân biệt chư Pháp tướng 。ư đệ nhất nghĩa diệc bất động 。thử thị bất động đệ nhất nghĩa nhi phân biệt chư Pháp 。phân biệt chư Pháp 。bất động đệ nhất nghĩa 。như thử không hữu nhân duyên vô ngại 。duy thị Phật Bồ-tát sở hạnh cố 。danh bất khả tư nghị 。thượng lai minh tam cảnh tam trí bất tư nghị cánh 。 次泯境智不思議。上開境智二者。此是不二二義耳。而境智是因緣義。非境無以明智。非智無以辨境。故境名智境。智名境智。境智則非智。智境則非境。非境非智。蹤跡區尋。故釋論云。緣是一邊。觀是一邊。雖是二邊。名為中道。影公云。夫萬化非無宗。而宗之者無相。虛宗非無契。而契之者無心。故聖人以無心之妙慧。契彼無相之虛宗。則內外並冥。緣智俱寂。雖緣智俱寂。而境智宛然。故名不可思議也。 thứ mẫn cảnh trí bất tư nghị 。thượng khai cảnh trí nhị giả 。thử thị bất nhị nhị nghĩa nhĩ 。nhi cảnh trí thị nhân duyên nghĩa 。phi cảnh vô dĩ minh trí 。phi trí vô dĩ biện cảnh 。cố cảnh danh trí cảnh 。trí danh cảnh trí 。cảnh trí tức phi trí 。trí cảnh tức phi cảnh 。phi cảnh phi trí 。tung tích khu tầm 。cố thích luận vân 。duyên thị nhất biên 。quán thị nhất biên 。tuy thị nhị biên 。danh vi trung đạo 。ảnh công vân 。phu vạn hóa phi vô tông 。nhi tông chi giả vô tướng 。hư tông phi vô khế 。nhi khế chi giả vô tâm 。cố Thánh nhân dĩ vô tâm chi diệu tuệ 。khế bỉ vô tướng chi hư tông 。tức nội ngoại tịnh minh 。duyên trí câu tịch 。tuy duyên trí câu tịch 。nhi cảnh trí uyển nhiên 。cố danh bất khả tư nghị dã 。 四明不思議多少。問。不思議凡有幾門。答。數甚多。非可具舉。今略陳五種。示其樞要。一聞不聞不思議。二大小不思議。三通別不思議。四本跡不思議。五內外不思議。此五門略攝眾數。義無不收。 tứ minh bất tư nghị đa thiểu 。vấn 。bất tư nghị phàm hữu kỷ môn 。đáp 。số thậm đa 。phi khả cụ cử 。kim lược trần ngũ chủng 。thị kỳ xu yếu 。nhất văn bất văn bất tư nghị 。nhị đại tiểu bất tư nghị 。tam thông biệt bất tư nghị 。tứ bổn tích bất tư nghị 。ngũ nội ngoại bất tư nghị 。thử ngũ môn lược nhiếp chúng số 。nghĩa vô bất thu 。 第一聞不聞不思議者。大品云。諸聲聞等。聞與不聞。皆欲得聞。當學波若。釋論云。佛說不可思議解脫經。聲聞在座。並皆不聞。即佛初成道。說華嚴經。是也。有人謂。釋論所引之不可思議解脫經。是淨名經。其人不讀華嚴。亦不尋釋論。故有斯謬耳。此不思議。唯菩薩得聞。二乘不聞。若淨名經。辨不思議。則大小俱聞故云聞不聞不思議也。 đệ nhất văn bất văn bất tư nghị giả 。Đại phẩm vân 。chư Thanh văn đẳng 。văn dữ bất văn 。giai dục đắc văn 。đương học ba nhược 。thích luận vân 。Phật thuyết Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Kinh 。Thanh văn tại tọa 。tịnh giai bất văn 。tức Phật sơ thành đạo 。thuyết Hoa Nghiêm kinh 。thị dã 。hữu nhân vị 。thích luận sở dẫn chi Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Kinh 。thị tịnh danh Kinh 。kỳ nhân bất độc hoa nghiêm 。diệc bất tầm thích luận 。cố hữu tư mậu nhĩ 。thử bất tư nghị 。duy Bồ Tát đắc văn 。nhị thừa bất văn 。nhược/nhã tịnh danh Kinh 。biện bất tư nghị 。tức đại tiểu câu văn cố vân văn bất văn bất tư nghị dã 。 第二大小不思議者。釋論云。小乘法中。有五不思議。一眾生業行不思議。二世間不思議。三龍力。四坐禪人力。五佛力。大乘法中。明六十劫說法華經。時眾謂如食頃。小乘法中。無有此事。謂大小不思議。 đệ nhị đại tiểu bất tư nghị giả 。thích luận vân 。Tiểu thừa Pháp trung 。hữu ngũ bất tư nghị 。nhất chúng sanh nghiệp hạnh/hành/hàng bất tư nghị 。nhị thế gian bất tư nghị 。tam long lực 。tứ tọa Thiền nhân lực 。ngũ Phật lực 。Đại-Thừa Pháp trung 。minh lục thập kiếp thuyết Pháp Hoa Kinh 。thời chúng vị như thực khoảnh 。Tiểu thừa Pháp trung 。vô hữu thử sự 。vị đại tiểu bất tư nghị 。 第三通別不思議者。然大乘經。通皆是不思議。如肇公云。始自淨國說乎法供養。其文雖殊。不思議一也。故若境若智。若權若實。因之與果。依之與正。皆是諸佛菩薩法門。絕二乘境界。所以然者。理內無依無得。無有彰礙。不出不動。如幻如化。凡夫二乘有所得學大乘人。皆是理外。聞有作有解。聞無起作無心。故不能思量佛菩薩舉足動出之事。況染妙道耶。故通皆是不思議也。別不思議者。雖通唱不思議。恐凡夫二乘有所得人。不肯信受。謂諸佛菩薩。有言無事。故別示其不思議迹。如高廣之座入於小室。小室宛然廣博。就事而觀。淵不可測。假令二乘究劫思惟。而不能解。況復能作目見斯事。便信諸佛菩薩有深妙道。非二乘所知。故稍鄙小心。漸欣大道。亦令未發心者發菩提心。受持頂載。已發心者增進深入。故明別不思議。問。何以知有通別不思議耶。答。題稱不思議經。則一部皆是不思議。謂通不思議也。別有不思議品。示不思議事。謂別不思議也。 đệ tam thông biệt bất tư nghị giả 。nhiên Đại thừa Kinh 。thông giai thị bất tư nghị 。như Triệu Công vân 。thủy tự tịnh quốc thuyết hồ pháp cúng dường 。kỳ văn tuy thù 。bất tư nghị nhất dã 。cố nhược/nhã cảnh nhược/nhã trí 。nhược/nhã quyền nhược/nhã thật 。nhân chi dữ quả 。y chi dữ chánh 。giai thị chư Phật Bồ-tát Pháp môn 。tuyệt nhị thừa cảnh giới 。sở dĩ nhiên giả 。lý nội vô y vô đắc 。vô hữu chương ngại 。bất xuất bất động 。như huyễn như hóa 。phàm phu nhị thừa hữu sở đắc học Đại-Thừa nhân 。giai thị lý ngoại 。văn hữu tác hữu giải 。văn vô khởi tác vô tâm 。cố bất năng tư lượng Phật Bồ-tát cử túc động xuất chi sự 。huống nhiễm diệu đạo da 。cố thông giai thị bất tư nghị dã 。biệt bất tư nghị giả 。tuy thông xướng bất tư nghị 。khủng phàm phu nhị thừa hữu sở đắc nhân 。bất khẳng tín thọ 。vị chư Phật Bồ-tát 。hữu ngôn vô sự 。cố biệt thị kỳ bất tư nghị tích 。như cao quảng chi tọa nhập ư tiểu thất 。tiểu thất uyển nhiên quảng bác 。tựu sự nhi quán 。uyên bất khả trắc 。giả lệnh nhị thừa cứu kiếp tư tánh 。nhi bất năng giải 。huống phục năng tác mục kiến tư sự 。tiện tín chư Phật Bồ-tát hữu thâm diệu đạo 。phi nhị thừa sở tri 。cố sảo bỉ tiểu tâm 。tiệm hân đại đạo 。diệc lệnh vị phát tâm giả phát Bồ-đề tâm 。thọ trì đảnh/đính tái 。dĩ phát tâm giả tăng tiến thâm nhập 。cố minh biệt bất tư nghị 。vấn 。hà dĩ tri hữu thông biệt bất tư nghị da 。đáp 。Đề xưng bất tư nghị Kinh 。tức nhất bộ giai thị bất tư nghị 。vị thông bất tư nghị dã 。biệt hữu bất tư nghị phẩm 。thị bất tư nghị sự 。vị biệt bất tư nghị dã 。 第四明本迹不思議。肇公。正用本迹。釋不思議。故以四句明本。以四句辨迹。四句明本者。統萬行。則以權智為主。樹德本。則以六度為根。濟矇惑。則以慈悲為悲首。語宗極。則以不二為言。此不思議本也。至如借座燈王。請飯香土。室苞乾像。手接大千。不思議之迹也。問。此就何義。辨本迹耶。答。講者多誦此言。並謂以法身為本。應物為迹。故云非本無以垂迹。非迹無以顯本。本迹雖殊。不思議一也。今謂非無法身為本應物為迹。但肇公意不然。正以理本為本。事迹為迹。若次第論之。不出三法。一理。二智。三教。理能發智。則理為智本。智能說教。則智為教本。今以理智對教。故理智皆是其本。則以教為迹。理智為本者。不二即是理。權實及六度四等。皆是悟理。故成所以。肇公云。語宗極。則以不二為言。理智雖皆是本。但理是本中之本。故名宗極。故束此四句。開其二本。一句為理本。三句為行本。迹中四句。應有二迹。一以形為迹。二以言為迹。以形為迹。就形明不思議。以言為迹。就言示不思議。但今四句。皆就形迹。示不思議。不就言迹辨不思議者。良以形迹示不思議顯。故如借座請飯等。言迹示不思議不顯。口雖說本不思議。不現其事者。則取信莫由。故不就言明不思議迹也。問。何故云非本無以垂迹。答。要由根本。有不思議理及不思議智。方得為眾生示不思議。以上化下。故名為垂也。由此不思議事。得顯不思議理。故言非迹無以顯本也。問。但以法身為本。應身為迹。有何失耶。答。但得以智為本。不得以理為本。但得本中之末。不得本中之本。斯意則局。今辨迹者。若形若教。若內身若外報。此土他方。隨有不思議事。皆得因此顯不思議本。非但應身也。問。云何名本迹雖殊不思議一。答。有人言。明本迹二身相即故云一。如云吾今此身即是法身。有人言。本迹雖殊。明不二二義。不思議一。明二不二義。今謂未解讀他文章。故有異說。原肇公論本迹意者。正欲解不思議。此經既名不思議。約何物法。辨不思議。是故不思議中。有本有迹。故開本迹二門。雖有本有迹。而同是不思議。故明不思議一耳。何勞云云作諸異釋。若言明本迹不思議一。便作前二解者。肇公又云。始自淨國。終訖法供養。其文雖殊。不思議一也。可復有餘釋耶。而一師云。本迹雖殊。故開於二身。不思議一。明本迹是因緣義。非本無以垂迹。非迹無以顯本。故本是迹本。迹為本迹。本迹則不迹。迹本則不本。不本不迹。名為正法。故稱為一。蓋寄此文。明二不二義耳。聽者不聽其旨。妄咎大師。問。既明本迹不同。云何不思議是一耶。答。既是不思議經。一切不思議。故云不思議一。所以然者。此之本迹。皆是佛菩薩無依無礙法門。凡夫二乘所不能測。故云不思議一。又此本迹。同是無功用心。不假思量議度。故云不思議一。前據所化不思議一。後約能化不思議一。問。既有本跡不思議。亦有本迹解脫不。答。法身為本。應身為迹。亦得有二解脫。又內德為本。外事為迹。即此迹縱任自在。又是諸佛菩薩依果。亦是解脫。 đệ tứ minh bản tích bất tư nghị 。Triệu Công 。chánh dụng bản tích 。thích bất tư nghị 。cố dĩ tứ cú minh bổn 。dĩ tứ cú biện tích 。tứ cú minh bổn giả 。thống vạn hạnh/hành/hàng 。tức dĩ quyền trí vi chủ 。thụ/thọ đức bổn 。tức dĩ lục độ vi căn 。tế mông hoặc 。tức dĩ từ bi vi bi thủ 。ngữ tông cực 。tức dĩ ất nhị vi ngôn 。thử bất tư nghị bổn dã 。chí như tá tọa đăng Vương 。thỉnh phạn hương độ 。thất bao kiền tượng 。thủ tiếp Đại Thiên 。bất tư nghị chi tích dã 。vấn 。thử tựu hà nghĩa 。biện bản tích da 。đáp 。giảng giả đa tụng thử ngôn 。tịnh vị dĩ Pháp thân vi bổn 。ưng vật vi tích 。cố vân phi bản vô dĩ thùy tích 。phi tích vô dĩ hiển bản 。bản tích tuy thù 。bất tư nghị nhất dã 。kim vị phi vô Pháp thân vi bổn ưng vật vi tích 。đãn Triệu Công ý bất nhiên 。chánh dĩ lý bổn vi bổn 。sự tích vi tích 。nhược/nhã thứ đệ luận chi 。bất xuất tam Pháp 。nhất lý 。nhị trí 。tam giáo 。lý năng phát trí 。tức lý vi trí bổn 。trí năng thuyết giáo 。tức trí vi giáo bổn 。kim dĩ lý trí đối giáo 。cố lý trí giai thị kỳ bổn 。tức dĩ giáo vi tích 。lý trí vi bổn giả 。bất nhị tức thị lý 。quyền thật cập lục độ tứ đẳng 。giai thị ngộ lý 。cố thành sở dĩ 。Triệu Công vân 。ngữ tông cực 。tức dĩ ất nhị vi ngôn 。lý trí tuy giai thị bổn 。đãn lý thị bổn trung chi bổn 。cố danh tông cực 。cố thúc thử tứ cú 。khai kỳ nhị bổn 。nhất cú vi lý bổn 。tam cú vi hạnh/hành/hàng bổn 。tích trung tứ cú 。ưng hữu nhị tích 。nhất dĩ hình vi tích 。nhị dĩ ngôn vi tích 。dĩ hình vi tích 。tựu hình minh bất tư nghị 。dĩ ngôn vi tích 。tựu ngôn thị bất tư nghị 。đãn kim tứ cú 。giai tựu hình tích 。thị bất tư nghị 。bất tựu ngôn tích biện bất tư nghị giả 。lương dĩ hình tích thị bất tư nghị hiển 。cố như tá tọa thỉnh phạn đẳng 。ngôn tích thị bất tư nghị bất hiển 。khẩu tuy thuyết bổn bất tư nghị 。bất hiện kỳ sự giả 。tức thủ tín mạc do 。cố bất tựu ngôn minh bất tư nghị tích dã 。vấn 。hà cố vân phi bản vô dĩ thùy tích 。đáp 。yếu do căn bản 。hữu bất tư nghị lý cập bất tư nghị trí 。phương đắc vi chúng sanh thị bất tư nghị 。dĩ thượng hóa hạ 。cố danh vi thùy dã 。do thử bất tư nghị sự 。đắc hiển bất tư nghị lý 。cố ngôn phi tích vô dĩ hiển bản dã 。vấn 。đãn dĩ Pháp thân vi bổn 。ứng thân vi tích 。hữu hà thất da 。đáp 。đãn đắc dĩ trí vi bổn 。bất đắc dĩ lý vi bổn 。đãn đắc bổn trung chi mạt 。bất đắc bổn trung chi bổn 。tư ý tức cục 。kim biện tích giả 。nhược/nhã hình nhược/nhã giáo 。nhược/nhã nội thân nhược/nhã ngoại báo 。thử độ tha phương 。tùy hữu bất tư nghị sự 。giai đắc nhân thử hiển bất tư nghị bổn 。phi đãn ứng thân dã 。vấn 。vân hà danh bản tích tuy thù bất tư nghị nhất 。đáp 。hữu nhân ngôn 。minh bản tích nhị thân tướng tức cố vân nhất 。như vân ngô kim thử thân tức thị Pháp thân 。hữu nhân ngôn 。bản tích tuy thù 。minh bất nhị nhị nghĩa 。bất tư nghị nhất 。minh nhị bất nhị nghĩa 。kim vị vị giải độc tha văn chương 。cố hữu dị thuyết 。nguyên Triệu Công luận bản tích ý giả 。chánh dục giải bất tư nghị 。thử Kinh ký danh bất tư nghị 。ước hà vật Pháp 。biện bất tư nghị 。thị cố bất tư nghị trung 。hữu bản hữu tích 。cố khai bản tích nhị môn 。tuy hữu bản hữu tích 。nhi đồng thị bất tư nghị 。cố minh bất tư nghị nhất nhĩ 。hà lao vân vân tác chư dị thích 。nhược/nhã ngôn minh bản tích bất tư nghị nhất 。tiện tác tiền nhị giải giả 。Triệu Công hựu vân 。thủy tự tịnh quốc 。chung cật pháp cúng dường 。kỳ văn tuy thù 。bất tư nghị nhất dã 。khả phục hưũ dư thích da 。nhi nhất sư vân 。bản tích tuy thù 。cố khai ư nhị thân 。bất tư nghị nhất 。minh bản tích thị nhân duyên nghĩa 。phi bản vô dĩ thùy tích 。phi tích vô dĩ hiển bản 。cố bổn thị tích bổn 。tích vi ản tích 。bản tích tức bất tích 。tích bổn tức bất bổn 。bất bổn bất tích 。danh vi chánh pháp 。cố xưng vi nhất 。cái kí thử văn 。minh nhị bất nhị nghĩa nhĩ 。thính giả bất thính kỳ chỉ 。vọng cữu Đại sư 。vấn 。ký minh bản tích bất đồng 。vân hà bất tư nghị thị nhất da 。đáp 。ký thị bất tư nghị Kinh 。nhất thiết bất tư nghị 。cố vân bất tư nghị nhất 。sở dĩ nhiên giả 。thử chi bản tích 。giai thị Phật Bồ-tát vô y vô ngại Pháp môn 。phàm phu nhị thừa sở bất năng trắc 。cố vân bất tư nghị nhất 。hựu thử bản tích 。đồng thị vô công dụng tâm 。bất giả tư lượng nghị độ 。cố vân bất tư nghị nhất 。tiền cứ sở hóa bất tư nghị nhất 。hậu ước năng hóa bất tư nghị nhất 。vấn 。ký hữu bổn tích bất tư nghị 。diệc hữu bản tích giải thoát bất 。đáp 。Pháp thân vi bổn 。ứng thân vi tích 。diệc đắc hữu nhị giải thoát 。hựu nội đức vi bổn 。ngoại sự vi tích 。tức thử tích túng nhâm tự tại 。hựu thị chư Phật Bồ-tát y quả 。diệc thị giải thoát 。 第五明內外不思議者。此但就無功用位明之。大士積因已久。道行純熟。有所施為。任運即成。不假思量。無復議度。故不思議。亦得分此為二。不思而現一切形。不議而說一切教。故名不思議也。又不思而內知。不議而外應。故名不思議。此但稱不思議。不得加之以可。若云不可思議。則此釋非便也。問。既不思。云何能示一切形。不議。云何能說一切教。答。譬如摩尼珠。無心思量。而能雨一切物。亦如天鼓無心議度。而應諸天意。出種種聲。法身菩薩。亦復如是。此是內不思議。外不思議者。菩薩無方。任運施用。而二乘下位。窮劫。思之不知。議之不解。故云不可思議。須安可字也。問。內無功用。與外不測度。明不思議。云何廣狹耶。答。內無功用。但約智門。又是高位以上。此則局也。若云物不能測名不思議者。若境若智。若形若聲。二乘下位皆不能測。義門則廣。所以文中但據外不能測。名不思議也。 đệ ngũ minh nội ngoại bất tư nghị giả 。thử đãn tựu vô công dụng vị minh chi 。đại sĩ tích nhân dĩ cửu 。đạo hạnh/hành/hàng thuần thục 。hữu sở thí vi 。nhâm vận tức thành 。bất giả tư lượng 。vô phục nghị độ 。cố bất tư nghị 。diệc đắc phần thử vi nhị 。bất tư nhi Hiện-Nhất-Thiết hình 。bất nghị nhi thuyết nhất thiết giáo 。cố danh bất tư nghị dã 。hựu bất tư nhi nội tri 。bất nghị nhi ngoại ưng 。cố danh bất tư nghị 。thử đãn xưng bất tư nghị 。bất đắc gia chi dĩ khả 。nhược/nhã vân bất khả tư nghị 。tức thử thích phi tiện dã 。vấn 。ký bất tư 。vân hà năng thị nhất thiết hình 。bất nghị 。vân hà năng thuyết nhất thiết giáo 。đáp 。thí như ma ni châu 。vô tâm tư lượng 。nhi năng vũ nhất thiết vật 。diệc như Thiên cổ vô tâm nghị độ 。nhi ưng chư Thiên ý 。xuất chủng chủng thanh 。pháp thân Bồ-tát 。diệc phục như thị 。thử thị nội bất tư nghị 。ngoại bất tư nghị giả 。Bồ Tát vô phương 。nhâm vận thí dụng 。nhi nhị thừa hạ vị 。cùng kiếp 。tư chi bất tri 。nghị chi bất giải 。cố vân bất khả tư nghị 。tu an khả tự dã 。vấn 。nội vô công dụng 。dữ ngoại bất trắc độ 。minh bất tư nghị 。vân hà quảng hiệp da 。đáp 。nội vô công dụng 。đãn ước trí môn 。hựu thị cao vị dĩ thượng 。thử tức cục dã 。nhược/nhã vân vật bất năng trắc danh bất tư nghị giả 。nhược/nhã cảnh nhược/nhã trí 。nhược/nhã hình nhược/nhã thanh 。nhị thừa hạ vị giai bất năng trắc 。nghĩa môn tức quảng 。sở dĩ văn trung đãn cứ ngoại bất năng trắc 。danh bất tư nghị dã 。 次釋解脫門。略有五門。一名體門。二因果門。三考得失門。四會教門。五同異門。 thứ thích giải thoát môn 。lược hữu ngũ môn 。nhất danh thể môn 。nhị nhân quả môn 。tam khảo đắc thất môn 。tứ hội giáo môn 。ngũ đồng dị môn 。 一名體門 nhất danh thể môn 問。題稱不思議解脫法門。文云有解脫名不思議。何故前後不同。答。各有其義。文云解脫名不思議者。以解脫為體。不思議為名。必由有體。故方立名。故云有解脫名不思議也。題云不思議解脫者。題既欲立其名。先云不思議。由不思議名。題不思議體。故先名而後體也。文中則以本垂迹。題則以迹顯本。欲二義相成。故文題互舉。問。何故以解脫為體。不思議為名耶。答。夫論縱任自在無方妙用。必由體無累結。故就解脫辨不思議。又為對二乘人。二乘人云。解脫但是無累之名。無為不能無所不為。故今明諸佛菩薩解脫。雖是無為。而能無所不為。故偏就解脫。名不思議。又為對凡夫。凡夫亦有不思議。如五不思議中龍力不思議。而無解脫。是故云有解脫名不思議。又凡夫住有。不能觀空。二乘入空。不能觀有。空有俱縛。故無解脫。以無解脫。故非不思議。今雙斥二見。明非凡夫行非賢聖行。是菩薩行。雖有而常行空。雖空而常涉有。空有無礙。故名解脫也。以有解脫故名不思議。又對有功用位。以不能空有任運無礙。故名為縛。非不思議。以無功用心空有無礙。故稱解脫。名不思議也。問。何故復言不思議解脫。答。解脫多門。如二乘之人。亦有解脫。蓋是思議解脫。今明諸佛菩薩解脫。是不思議解脫。為簡小乘。故作此說也。又大乘中。有無量解脫。今是不思議解脫也。 vấn 。Đề xưng bất tư nghị giải thoát Pháp môn 。văn vân hữu giải thoát danh bất tư nghị 。hà cố tiền hậu bất đồng 。đáp 。các hữu kỳ nghĩa 。văn vân giải thoát danh bất tư nghị giả 。dĩ giải thoát vi thể 。bất tư nghị vi danh 。tất do hữu thể 。cố phương lập danh 。cố vân hữu giải thoát danh bất tư nghị dã 。Đề vân bất tư nghị giải thoát giả 。Đề ký dục lập kỳ danh 。tiên vân bất tư nghị 。do bất tư nghị danh 。Đề bất tư nghị thể 。cố tiên danh nhi hậu thể dã 。văn trung tức dĩ bổn thùy tích 。Đề tức dĩ tích hiển bản 。dục nhị nghĩa tướng thành 。cố văn Đề hỗ cử 。vấn 。hà cố dĩ giải thoát vi thể 。bất tư nghị vi danh da 。đáp 。phu luận túng nhâm tự tại vô phương diệu dụng 。tất do thể vô luy kết/kiết 。cố tựu giải thoát biện bất tư nghị 。hựu vi đối nhị thừa nhân 。nhị thừa nhân vân 。giải thoát đãn thị vô luy chi danh 。vô vi ất năng vô sở bất vi 。cố kim minh chư Phật Bồ-tát giải thoát 。tuy thị vô vi 。nhi năng vô sở bất vi 。cố Thiên tựu giải thoát 。danh bất tư nghị 。hựu vi đối phàm phu 。phàm phu diệc hữu bất tư nghị 。như ngũ bất tư nghị trung long lực bất tư nghị 。nhi vô giải thoát 。thị cố vân hữu giải thoát danh bất tư nghị 。hựu phàm phu trụ/trú hữu 。bất năng quán không 。nhị thừa nhập không 。bất năng quán hữu 。không hữu câu phược 。cố vô giải thoát 。dĩ vô giải thoát 。cố phi bất tư nghị 。kim song xích nhị kiến 。minh phi phàm phu hạnh/hành/hàng phi hiền thánh hạnh/hành/hàng 。thị Bồ Tát hạnh 。tuy hữu nhi thường hạnh/hành/hàng không 。tuy không nhi thường thiệp hữu 。không hữu vô ngại 。cố danh giải thoát dã 。dĩ hữu giải thoát cố danh bất tư nghị 。hựu đối hữu công dụng vị 。dĩ ất năng không hữu nhâm vận vô ngại 。cố danh vi phược 。phi bất tư nghị 。dĩ vô công dụng tâm không hữu vô ngại 。cố xưng giải thoát 。danh bất tư nghị dã 。vấn 。hà cố phục ngôn bất tư nghị giải thoát 。đáp 。giải thoát đa môn 。như nhị thừa chi nhân 。diệc hữu giải thoát 。cái thị tư nghị giải thoát 。kim minh chư Phật Bồ-tát giải thoát 。thị bất tư nghị giải thoát 。vi giản Tiểu thừa 。cố tác thử thuyết dã 。hựu Đại-Thừa trung 。hữu vô lượng giải thoát 。kim thị bất tư nghị giải thoát dã 。 二論因果門 nhị luận nhân quả môn 此經云諸佛菩薩有解脫名不思議。故知解脫通因果也。就佛而明因果解脫者。脫五住煩惱。名因解脫。離二生死。名果解脫。就菩薩明者。得無生忍。破諸煩惱。名因解脫。得法身。捨於肉身。名果解脫。此二並從所離立名。以報身為果累。煩惱為因累。脫因果二累。名因果解脫也。若以佛所得解脫。為果解脫。菩薩所得。為因解脫者。此當體以立名也。問。釋論云。得無生忍故破煩惱魔。得法身故破陰魔。無生法忍與法身何異。答。煩惱魔與陰魔。此是因果兩累。無生忍與法身。即因果二解脫。是知異也。問。云何名法性生身。答。此悟法性。是故受身。謂法性生身。問。佛亦悟法性。而受身與菩薩何異。答。佛窮法性之原。以法性常故。佛身亦常。故云諸佛所師所謂法也。以法常故。諸佛亦常。菩薩未窮法性。法性雖常。而身未常。是故異也。若以所悟法性為身。名法性身者。則佛與菩薩法身不二。同皆常也。但論云受法性生身。法性生身者。從法性而生。故不指法性為身也。問。菩薩捨三界分段肉身。則受於變易。分段變易。俱名生死。何故以變易為法身耶。答。此開十地及二生死。今略述之。初地至佛地。有三十三障。十一為煩惱。即生死之緣也。十一為業。即生死之因。十一為報。即生死之果。問。界外煩惱與業何異。答。有所得分別之心。即名煩惱。作意取捨。故名為業。是故異也。此業煩惱。名為集諦。生死之果。即是苦諦。地地有其無生智。滅此苦集。即滅道二諦。故界外具四諦也。今言捨肉身受法性生身者。此約變易生死身。以為法性生身。以法性為緣。煩惱為因。故云法性生身。就變易生死中。復有二身。無生智由悟法性有。故為法身。變易生死果。即是生死報身。此約苦道二諦。分二身也。問。勝鬘云。四住為緣。有漏為因。得界內分段身。無明為緣。無漏業為因。受變易身。云何言界外並是業煩惱為因緣得生死身耶。答。南北異論。紛綸不同。今不具述。相續解脫經。及攝大乘等。既辨二十二愚。即知十一為業。十一為煩惱。此是有漏。不云無漏也。而勝鬘云。無漏業為因。此據二乘人為論耳。二乘以三界繫法為有漏。出三界不繫法為無漏。是故今明以無漏業。生三界外耳。而實定有漏也。問。若據二乘。界內為有漏。界外為無漏。亦應界內為無明。界外非無明。何故云。以無明為緣生界外耶。答。此實例也。但今欲隱顯互明。故作此說耳。問。佛斷五住。即因解脫。名有餘。捨二生死。謂果解脫。即無餘。菩薩可得類耶。答。菩薩得無生。破煩惱。名因解脫。即有餘。得法性生身。捨肉身。謂果解脫。即無餘。故隨分亦具此二也。 thử Kinh vân chư Phật Bồ-tát hữu giải thoát danh bất tư nghị 。cố tri giải thoát thông nhân quả dã 。tựu Phật nhi minh nhân quả giải thoát giả 。thoát ngũ trụ phiền não 。danh nhân giải thoát 。ly nhị sanh tử 。danh quả giải thoát 。tựu Bồ Tát minh giả 。đắc vô sanh nhẫn 。phá chư phiền não 。danh nhân giải thoát 。đắc Pháp thân 。xả ư nhục thân 。danh quả giải thoát 。thử nhị tịnh tùng sở ly lập danh 。dĩ áo thân vi quả luy 。phiền não vi nhân luy 。thoát nhân quả nhị luy 。danh nhân quả giải thoát dã 。nhược/nhã dĩ Phật sở đắc giải thoát 。vi quả giải thoát 。Bồ Tát sở đắc 。vi nhân giải thoát giả 。thử đương thể dĩ lập danh dã 。vấn 。thích luận vân 。đắc vô sanh nhẫn cố phá phiền não ma 。đắc Pháp thân cố phá uẩn ma 。Vô sanh Pháp nhẫn dữ Pháp thân hà dị 。đáp 。phiền não ma dữ uẩn ma 。thử thị nhân quả lượng (lưỡng) luy 。vô sanh nhẫn dữ Pháp thân 。tức nhân quả nhị giải thoát 。thị tri dị dã 。vấn 。vân hà danh pháp tánh sanh thân 。đáp 。thử ngộ pháp tánh 。thị cố thọ/thụ thân 。vị pháp tánh sanh thân 。vấn 。Phật diệc ngộ pháp tánh 。nhi thọ/thụ thân dữ Bồ Tát hà dị 。đáp 。Phật cùng pháp tánh chi nguyên 。dĩ pháp tánh thường cố 。Phật thân diệc thường 。cố vân chư Phật sở sư sở vị Pháp dã 。dĩ pháp thường cố 。chư Phật diệc thường 。Bồ Tát vị cùng pháp tánh 。pháp tánh tuy thường 。nhi thân vị thường 。thị cố dị dã 。nhược/nhã dĩ sở ngộ pháp tánh vi thân 。danh pháp tánh thân giả 。tức Phật dữ Bồ Tát Pháp thân bất nhị 。đồng giai thường dã 。đãn luận vân thọ/thụ pháp tánh sanh thân 。pháp tánh sanh thân giả 。tùng pháp tánh nhi sanh 。cố bất chỉ pháp tánh vi thân dã 。vấn 。Bồ Tát xả tam giới phần đoạn nhục thân 。tức thọ/thụ ư biến dịch 。phần đoạn biến dịch 。câu danh sanh tử 。hà cố dĩ iến dịch vi Pháp thân da 。đáp 。thử khai Thập Địa cập nhị sanh tử 。kim lược thuật chi 。sơ địa chí Phật địa 。hữu tam thập tam chướng 。thập nhất vi phiền não 。tức sanh tử chi duyên dã 。thập nhất vi nghiệp 。tức sanh tử chi nhân 。thập nhất vi báo 。tức sanh tử chi quả 。vấn 。giới ngoại phiền não dữ nghiệp hà dị 。đáp 。hữu sở đắc phân biệt chi tâm 。tức danh phiền não 。tác ý thủ xả 。cố danh vi nghiệp 。thị cố dị dã 。thử nghiệp phiền não 。danh vi tập đế 。sanh tử chi quả 。tức thị khổ đế 。địa địa hữu kỳ vô sanh trí 。diệt thử khổ tập 。tức diệt đạo nhị đế 。cố giới ngoại cụ Tứ đế dã 。kim ngôn xả nhục thân thọ pháp tánh sanh thân giả 。thử ước biến dịch sanh tử thân 。dĩ vi pháp tánh sanh thân 。dĩ pháp tánh vi duyên 。phiền não vi nhân 。cố vân pháp tánh sanh thân 。tựu biến dịch sanh tử trung 。phục hưũ nhị thân 。vô sanh trí do ngộ pháp tánh hữu 。cố vi Pháp thân 。biến dịch sanh tử quả 。tức thị sanh tử báo thân 。thử ước khổ đạo nhị đế 。phần nhị thân dã 。vấn 。thắng man vân 。tứ trụ vi duyên 。hữu lậu vi nhân 。đắc giới nội phần đoạn thân 。vô minh vi duyên 。vô lậu nghiệp vi nhân 。thọ/thụ biến dịch thân 。vân hà ngôn giới ngoại tịnh thị nghiệp phiền não vi nhân duyên đắc sanh tử thân da 。đáp 。Nam Bắc dị luận 。phân luân bất đồng 。kim bất cụ thuật 。tướng tục giải thoát Kinh 。cập nhiếp Đại thừa đẳng 。ký biện nhị thập nhị ngu 。tức tri thập nhất vi nghiệp 。thập nhất vi phiền não 。thử thị hữu lậu 。bất vân vô lậu dã 。nhi thắng man vân 。vô lậu nghiệp vi nhân 。thử cứ nhị thừa nhân vi luận nhĩ 。nhị thừa dĩ tam giới hệ Pháp vi hữu lậu 。xuất tam giới bất hệ Pháp vi vô lậu 。thị cố kim minh dĩ vô lậu nghiệp 。sanh tam giới ngoại nhĩ 。nhi thật định hữu lậu dã 。vấn 。nhược/nhã cứ nhị thừa 。giới nội vi hữu lậu 。giới ngoại vi vô lậu 。diệc ưng giới nội vi vô minh 。giới ngoại phi vô minh 。hà cố vân 。dĩ vô minh vi duyên sanh giới ngoại da 。đáp 。thử thật lệ dã 。đãn kim dục ẩn hiển hỗ minh 。cố tác thử thuyết nhĩ 。vấn 。Phật đoạn ngũ trụ 。tức nhân giải thoát 。danh hữu dư 。xả nhị sanh tử 。vị quả giải thoát 。tức vô dư 。Bồ Tát khả đắc loại da 。đáp 。Bồ Tát đắc vô sanh 。phá phiền não 。danh nhân giải thoát 。tức hữu dư 。đắc pháp tánh sanh thân 。xả nhục thân 。vị quả giải thoát 。tức vô dư 。cố tùy phần diệc cụ thử nhị dã 。 三考得失門 tam khảo đắc thất môn 問作此釋者。與舊何異。答。此義出經。彼此同用者。言不可異。意不可同。如上釋也。又舊但知界外無漏業生。有諸異釋。不達融會之旨。故通經為謬矣。問。若斷煩惱。為因解脫。捨生死。為果解脫。何得此經云佛為增上慢。說斷煩惱。名解脫。若無增上慢。煩惱即解脫。又云不壞於身。而隨一相。豈得捨生死身名果解脫耶。答。如舊所明者。皆為淨名所呵。非解脫之義也。問。何故被呵。答。作此釋者。乃是縛義。未名解脫。豈不被呵。所以然者。雖有煩惱。治道斷。斯謂無煩惱。於煩惱中。起有無見。始成縛義。何有解脫耶。又此乃於煩惱中。更起煩惱。就其縛中。重起纏縛。所以然者。本有舊煩惱。名為舊縛。尋經讀論近友從師。便謂煩惱是有。而斷之令無。故於舊煩惱中。新起有無二見。豈非縛中更復縛耶。又謂。凡夫有煩惱。故起有見。謂聖無煩惱。故起無見。故於若聖若凡。令起有無二見。故凡聖皆為縛。何有解脫耶。問。世諦之中。有於迷悟。真觀惑虛。實虛妄。有何縛解。答。觀子之問。則重起於縛。所以然者。聞世諦之中有縛解。豈不生於有心。聞真諦中無縛解。豈不起於無念。故於真俗。還成煩惱。生心動念。終不離魔。俱撫臆論心。不用虛言往復。又言。煩惱是縛。智慧為解。諸凡夫為縛人。真聖為解人。故捨凡取聖。滅惑生解。以滅惑故。不為惑所縛。而遂有解。則為解所縛。捨生死。不為生死所縛。得涅槃。則為涅槃所縛。如是常與無常。真之與妄。亦復如是。又我師興皇和上。每登高坐。常作是言。行道之人。欲棄非道求於正道。則為道所縛。坐禪之者。息亂求靜。為禪所縛。學問之徒。謂有智慧。為慧所縛。復云。習無生觀。欲破洗有所得心。則為無生所縛。並是就縛之中。欲捨縛耳。而實不知皆是繫縛。故法華云。不覺不知。不驚不怖。正擬斯人。以若欲捨苦。更非求道也。問。若上來所說。皆是縛者。名何為解脫耶。答。觀問者之心。則離上縛外。別欲求解。便謂縛解為二。經云。明與無明。愚者謂二。則名為縛。何猶解脫耶。問。今不言其一二。但請陳解脫之旨。答。考詳問意。終有所求。則終有所縛。何猶解脫耶。此之一訓。足曉玄悟。如其未了。今略示教門。前云有煩惱而斷之令無。故於煩惱上。起有無新縛。若能了煩惱本不有今不無。則故惑自消。新病不起。畢故不造新。名得解脫也。上云捨煩惱不為煩惱所縛。欲求智慧。為慧所縛。今若能愚智雙棄。凡聖兩捨。即是蕭然無寄。名為解脫。又若由來明欲捨縛。前進求解。今但觀煩惱。煩惱體性則是解脫。云何乃欲捨縛而求解耶。是故經云。三毒即佛道。煩惱名解脫。所以然者。煩惱體性本不生滅。豈非即是解脫也。問。若爾者。此乃是會真諦境。煩惱即空。以悟空為解脫耳。云何言煩惱即是解脫耶。答。即煩惱體性本空。不言煩惱是有。會真諦境。然後方空。如眼病見空華。只華即是空。不可言先有此華。觀真諦境。方知華空。大品云。諸法無所有如是有。如是有無所有。此經云。從無住本故起妄相分別。是故。有身皆空華義耳。眾生迷故。以空為華。若得了悟。知華本空。問。迷故以空為華。若悟知華本空。與未得菩提時。以菩提為煩惱。得菩提時。以煩惱為菩提何異。答。即是此義。經云寂滅是菩提。眾生未悟寂滅。則寂滅於眾生成煩惱。了悟之日。知煩惱本寂滅。故煩惱是菩提。問。為是迷菩提謂菩提是有。故菩提名煩惱耶答。故自有此一塗。蓋是末中倒耳。然眾生本是寂滅。亦本是菩提。以空倒故。寂滅於眾生成不寂滅。菩提於眾生成不菩提。如前云。諸法無所有。眾生以無所有為有。此是根本倒也。眾生既以無所有為有。聖人為欲息其妄謂之有。故為說菩提。而眾生不知其旨。便謂菩提為有。故菩提復成煩惱。故有本末二重倒也。若是本倒。則眾生自起。末中論倒。則藉教而生。問。末中論倒。此事不疑。眾生既本是無所有。今以無所有為有。亦應本是菩提。今變成不菩提。若爾者。今得佛竟。亦應變成眾生。如是循環。則無窮也。答。不言眾生本無所有今方是有。但論即此眾生本是無所有。如華本是空。不言變空成華。亦非變華為空。於病人空恒是華。於無病人華恒是空。於眾生。菩提成煩惱。於了悟之人。煩惱常是菩提。故先云。於緣未始一。於道未始二。即其事也。問。若爾者。蓋是夢虛空華義耳。昔已被彈。今云何用。答。什公云。十喻以悟空。空必待是喻。借言以會意。意盡無會處。既得出長羅。住此無所住。若更執熟空華。還成縛也。 vấn tác thử thích giả 。dữ cựu hà dị 。đáp 。thử nghĩa xuất Kinh 。bỉ thử đồng dụng giả 。ngôn bất khả dị 。ý bất khả đồng 。như thượng thích dã 。hựu cựu đãn tri giới ngoại vô lậu nghiệp sanh 。hữu chư dị thích 。bất đạt dung hội chi chỉ 。cố thông Kinh vi mậu hĩ 。vấn 。nhược/nhã đoạn phiền não 。vi nhân giải thoát 。xả sanh tử 。vi quả giải thoát 。hà đắc thử Kinh vân Phật vi tăng thượng mạn 。thuyết đoạn phiền não 。danh giải thoát 。nhược/nhã vô tăng thượng mạn 。phiền não tức giải thoát 。hựu vân bất hoại ư thân 。nhi tùy nhất tướng 。khởi đắc xả sanh tử thân danh quả giải thoát da 。đáp 。như cựu sở minh giả 。giai vi tịnh danh sở ha 。phi giải thoát chi nghĩa dã 。vấn 。hà cố bị ha 。đáp 。tác thử thích giả 。nãi thị phược nghĩa 。vị danh giải thoát 。khởi bất bị ha 。sở dĩ nhiên giả 。tuy hữu phiền não 。trì đạo đoạn 。tư vị vô phiền não 。ư phiền não trung 。khởi hữu vô kiến 。thủy thành phược nghĩa 。hà hữu giải thoát da 。hựu thử nãi ư phiền não trung 。cánh khởi phiền não 。tựu kỳ phược trung 。trọng khởi triền phược 。sở dĩ nhiên giả 。bản hữu cựu phiền não 。danh vi cựu phược 。tầm Kinh độc luận cận hữu tùng sư 。tiện vị phiền não thị hữu 。nhi đoạn chi lệnh vô 。cố ư cựu phiền não trung 。tân khởi hữu vô nhị kiến 。khởi phi phược trung cánh phục phược da 。hựu vị 。phàm phu hữu phiền não 。cố khởi hữu kiến 。vị Thánh vô phiền não 。cố khởi vô kiến 。cố ư nhược/nhã Thánh nhược/nhã phàm 。lệnh khởi hữu vô nhị kiến 。cố phàm Thánh giai vi phược 。hà hữu giải thoát da 。vấn 。thế đế chi trung 。hữu ư mê ngộ 。chân quán hoặc hư 。thật hư vọng 。hữu hà phược giải 。đáp 。quán tử chi vấn 。tức trọng khởi ư phược 。sở dĩ nhiên giả 。văn thế đế chi trung hữu phược giải 。khởi bất sanh ư hữu tâm 。văn chân đế trung vô phược giải 。khởi bất khởi ư vô niệm 。cố ư chân tục 。hoàn thành phiền não 。sanh tâm động niệm 。chung bất ly ma 。câu phủ ức luận tâm 。bất dụng hư ngôn vãng phục 。hựu ngôn 。phiền não thị phược 。trí tuệ vi giải 。chư phàm phu vi phược nhân 。chân Thánh vi giải nhân 。cố xả phàm thủ Thánh 。diệt hoặc sanh giải 。dĩ diệt hoặc cố 。bất vi hoặc sở phược 。nhi toại hữu giải 。tức vi giải sở phược 。xả sanh tử 。bất vi sanh tử sở phược 。đắc Niết Bàn 。tức vi Niết-Bàn sở phược 。như thị thường dữ vô thường 。chân chi dữ vọng 。diệc phục như thị 。hựu ngã sư hưng hoàng hòa thượng 。mỗi đăng cao tọa 。thường tác thị ngôn 。hành đạo chi nhân 。dục khí phi đạo cầu ư chánh đạo 。tức vi đạo sở phược 。tọa Thiền chi giả 。tức loạn cầu tĩnh 。vi Thiền sở phược 。học vấn chi đồ 。vị hữu trí tuệ 。vi tuệ sở phược 。phục vân 。tập vô sanh quán 。dục phá tẩy hữu sở đắc tâm 。tức vi vô sanh sở phược 。tịnh thị tựu phược chi trung 。dục xả phược nhĩ 。nhi thật bất tri giai thị hệ phược 。cố Pháp hoa vân 。bất giác bất tri 。bất kinh bất bố 。chánh nghĩ tư nhân 。dĩ nhược/nhã dục xả khổ 。cánh phi cầu đạo dã 。vấn 。nhược/nhã thượng lai sở thuyết 。giai thị phược giả 。danh hà vi giải thoát da 。đáp 。quán vấn giả chi tâm 。tức ly thượng phược ngoại 。biệt dục cầu giải 。tiện vị phược giải vi nhị 。Kinh vân 。minh dữ vô minh 。ngu giả vị nhị 。tức danh vi phược 。hà do giải thoát da 。vấn 。kim bất ngôn kỳ nhất nhị 。đãn thỉnh trần giải thoát chi chỉ 。đáp 。khảo tường vấn ý 。chung hữu sở cầu 。tức chung hữu sở phược 。hà do giải thoát da 。thử chi nhất huấn 。túc hiểu huyền ngộ 。như kỳ vị liễu 。kim lược thị giáo môn 。tiền vân hữu phiền não nhi đoạn chi lệnh vô 。cố ư phiền não thượng 。khởi hữu vô tân phược 。nhược/nhã năng liễu phiền não bổn bất hữu kim bất vô 。tức cố hoặc tự tiêu 。tân bệnh bất khởi 。tất cố bất tạo tân 。danh đắc giải thoát dã 。thượng vân xả phiền não bất vi phiền não sở phược 。dục cầu trí tuệ 。vi tuệ sở phược 。kim nhược/nhã năng ngu trí song khí 。phàm Thánh lượng (lưỡng) xả 。tức thị tiêu nhiên vô kí 。danh vi giải thoát 。hựu nhược/nhã do lai minh dục xả phược 。tiền tiến/tấn cầu giải 。kim đãn quán phiền não 。phiền não thể tánh tức thị giải thoát 。vân hà nãi dục xả phược nhi cầu giải da 。thị cố Kinh vân 。tam độc tức Phật đạo 。phiền não danh giải thoát 。sở dĩ nhiên giả 。phiền não thể tánh bổn bất sanh diệt 。khởi phi tức thị giải thoát dã 。vấn 。nhược nhĩ giả 。thử nãi thị hội chân đế cảnh 。phiền não tức không 。dĩ ngộ không vi giải thoát nhĩ 。vân hà ngôn phiền não tức thị giải thoát da 。đáp 。tức phiền não thể tánh bổn không 。bất ngôn phiền não thị hữu 。hội chân đế cảnh 。nhiên hậu phương không 。như nhãn bệnh kiến không hoa 。chỉ hoa tức thị không 。bất khả ngôn tiên hữu thử hoa 。quán chân đế cảnh 。phương tri hoa không 。Đại phẩm vân 。chư Pháp vô sở hữu như thị hữu 。như thị hữu vô sở hữu 。thử Kinh vân 。tùng vô trụ bổn cố khởi vọng tướng phân biệt 。thị cố 。hữu thân giai không hoa nghĩa nhĩ 。chúng sanh mê cố 。dĩ không vi hoa 。nhược/nhã đắc liễu ngộ 。tri hoa bổn không 。vấn 。mê cố dĩ không vi hoa 。nhược/nhã ngộ tri hoa bổn không 。dữ vị đắc Bồ-đề thời 。dĩ Bồ-đề vi phiền não 。đắc Bồ-đề thời 。dĩ phiền não vi Bồ-đề hà dị 。đáp 。tức thị thử nghĩa 。Kinh vân tịch diệt thị Bồ-đề 。chúng sanh vị ngộ tịch diệt 。tức tịch diệt ư chúng sanh thành phiền não 。liễu ngộ chi nhật 。tri phiền não bổn tịch diệt 。cố phiền não thị Bồ-đề 。vấn 。vi thị mê bồ Đề vị Bồ-đề thị hữu 。cố Bồ-đề danh phiền não da đáp 。cố tự hữu thử nhất đồ 。cái thị mạt trung đảo nhĩ 。nhiên chúng sanh bổn thị tịch diệt 。diệc bổn thị Bồ-đề 。dĩ không đảo cố 。tịch diệt ư chúng sanh thành bất tịch diệt 。Bồ-đề ư chúng sanh thành bất Bồ-đề 。như tiền vân 。chư Pháp vô sở hữu 。chúng sanh dĩ vô sở hữu vi hữu 。thử thị căn bản đảo dã 。chúng sanh ký dĩ vô sở hữu vi hữu 。Thánh nhân vi dục tức kỳ vọng vị chi hữu 。cố vi thuyết Bồ-đề 。nhi chúng sanh bất tri kỳ chỉ 。tiện vị Bồ-đề vi hữu 。cố Bồ-đề phục thành phiền não 。cố hữu bản mạt nhị trọng đảo dã 。nhược/nhã thị bổn đảo 。tức chúng sanh tự khởi 。mạt trung luận đảo 。tức tạ giáo nhi sanh 。vấn 。mạt trung luận đảo 。thử sự bất nghi 。chúng sanh ký bổn thị vô sở hữu 。kim dĩ vô sở hữu vi hữu 。diệc ưng bổn thị Bồ-đề 。kim biến thành bất Bồ-đề 。nhược nhĩ giả 。kim đắc Phật cánh 。diệc ưng biến thành chúng sanh 。như thị tuần hoàn 。tức vô cùng dã 。đáp 。bất ngôn chúng sanh bổn vô sở hữu kim phương thị hữu 。đãn luận tức thử chúng sanh bổn thị vô sở hữu 。như hoa bổn thị không 。bất ngôn biến không thành hoa 。diệc phi biến hoa vi không 。ư bệnh nhân không hằng thị hoa 。ư vô bệnh nhân hoa hằng thị không 。ư chúng sanh 。Bồ-đề thành phiền não 。ư liễu ngộ chi nhân 。phiền não thường thị Bồ-đề 。cố tiên vân 。ư duyên vị thủy nhất 。ư đạo vị thủy nhị 。tức kỳ sự dã 。vấn 。nhược nhĩ giả 。cái thị mộng hư không hoa nghĩa nhĩ 。tích dĩ bị đạn 。kim vân hà dụng 。đáp 。thập công vân 。thập dụ dĩ ngộ không 。không tất đãi thị dụ 。tá ngôn dĩ hội ý 。ý tận vô hội xứ/xử 。ký đắc xuất trường/trưởng La 。trụ/trú thử vô sở trụ 。nhược/nhã cánh chấp thục không hoa 。hoàn thành phược dã 。 四會教門 tứ hội giáo môn 問。若不斷煩惱。如不除空華者。經有四句。一斷煩惱。如大品云。一念相應慧。斷煩惱及習。二不斷煩惱。如此經云。不斷煩惱。而入涅槃。三亦斷亦不斷。如涅槃經云。一切眾生。不破煩惱。亦不與俱。既有四文。云何偏用。又四句相害。請為會通。答。為緣故異。而大意猶同。佛為增上慢。未斷煩惱。自謂得聖。故說斷煩惱也。為二乘人言有煩惱可斷。故言不斷耳。欲明中道義。故說亦斷亦不斷。如佛告梵王。今說中道。一切眾生。不能破結。明離其有邊。非不能破。辨離其無邊。欲雙斥凡聖二見。明非斷非俱。非俱故不同凡。非斷故不同聖。故來意異也。所言大意同者。雖有四句。只是一句耳。知煩惱本自不生。今亦無滅。故無所斷。以能如此了悟故。煩惱不復現前。則名為斷。故不斷即是斷。實無所斷。云何破之。而惑不現前。云何不破。以無所破。是故不斷而無惑現前。云何與俱。是以四句猶一句耳。又此經所興明解脫者。正明釋迦一期出世。大小凡聖有所得人諸縛。悉令得解脫。原如來出世。赴緣施教。本令悟不凡不聖不大不小不二法門。而有凡聖大小者。皆是非凡非聖非大非小。故能凡能聖能大能小耳。雖有凡聖。不動無凡聖。大小亦然。但稟教之徒。聞凡作凡解。聞聖作聖解。大小亦然。故並成有所得。悉繫屬於魔。非佛弟子。是知如來命文殊於異方。召維摩於他土。爰集毘耶。共弘斯教。先以三品。破凡夫二乘菩薩三病。令悟不凡不聖不大不小。以解脫此三病。故云解脫。次論能化解脫者。上已辨一義。今更說異門。淨名於染不染。不為染縛。處淨非淨。不為淨縛。雙遊染淨。不為非染淨縛。實無所行。不為染淨所縛。是故名為解脫。染淨既爾。萬義類然。 vấn 。nhược/nhã bất đoạn phiền não 。như bất trừ không hoa giả 。Kinh hữu tứ cú 。nhất đoạn phiền não 。như Đại phẩm vân 。nhất niệm tướng ứng tuệ 。đoạn phiền não cập tập 。nhị bất đoạn phiền não 。như thử Kinh vân 。bất đoạn phiền não 。nhi nhập Niết Bàn 。tam diệc đoạn diệc bất đoạn 。như Niết Bàn Kinh vân 。nhất thiết chúng sanh 。bất phá phiền não 。diệc bất dữ câu 。ký hữu tứ văn 。vân hà Thiên dụng 。hựu tứ cú tướng hại 。thỉnh vi hội thông 。đáp 。vi duyên cố dị 。nhi đại ý do đồng 。Phật vi tăng thượng mạn 。vị đoạn phiền não 。tự vị đắc Thánh 。cố thuyết đoạn phiền não dã 。vi nhị thừa nhân ngôn hữu phiền não khả đoạn 。cố ngôn bất đoạn nhĩ 。dục minh trung đạo nghĩa 。cố thuyết diệc đoạn diệc bất đoạn 。như Phật cáo Phạm Vương 。kim thuyết trung đạo 。nhất thiết chúng sanh 。bất năng phá kết/kiết 。minh ly kỳ hữu biên 。phi bất năng phá 。biện ly kỳ vô biên 。dục song xích phàm Thánh nhị kiến 。minh phi đoạn phi câu 。phi câu cố bất đồng phàm 。phi đoạn cố bất đồng Thánh 。cố lai ý dị dã 。sở ngôn đại ý đồng giả 。tuy hữu tứ cú 。chỉ thị nhất cú nhĩ 。tri phiền não bổn tự bất sanh 。kim diệc vô diệt 。cố vô sở đoạn 。dĩ năng như thử liễu ngộ cố 。phiền não bất phục hiện tiền 。tức danh vi đoạn 。cố bất đoạn tức thị đoạn 。thật vô sở đoạn 。vân hà phá chi 。nhi hoặc bất hiện tiền 。vân hà bất phá 。dĩ vô sở phá 。thị cố bất đoạn nhi vô hoặc hiện tiền 。vân hà dữ câu 。thị dĩ tứ cú do nhất cú nhĩ 。hựu thử Kinh sở hưng minh giải thoát giả 。chánh minh Thích Ca nhất kỳ xuất thế 。đại tiểu phàm Thánh hữu sở đắc nhân chư phược 。tất lệnh đắc giải thoát 。nguyên Như Lai xuất thế 。phó duyên thí giáo 。bổn lệnh ngộ bất phàm bất Thánh bất Đại bất tiểu bất nhị pháp môn 。nhi hữu phàm Thánh đại tiểu giả 。giai thị phi phàm phi Thánh phi Đại phi tiểu 。cố năng phàm năng Thánh năng Đại năng tiểu nhĩ 。tuy hữu phàm Thánh 。bất động vô phàm Thánh 。đại tiểu diệc nhiên 。đãn bẩm giáo chi đồ 。văn phàm tác phàm giải 。văn Thánh tác Thánh giải 。đại tiểu diệc nhiên 。cố tịnh thành hữu sở đắc 。tất hệ chúc ư ma 。phi Phật đệ tử 。thị tri Như Lai mạng Văn Thù ư dị phương 。triệu Duy ma ư tha độ 。viên tập Tỳ da 。cọng hoằng tư giáo 。tiên dĩ tam phẩm 。phá phàm phu nhị thừa Bồ Tát tam bệnh 。lệnh ngộ bất phàm bất Thánh bất Đại bất tiểu 。dĩ giải thoát thử tam bệnh 。cố vân giải thoát 。thứ luận năng hóa giải thoát giả 。thượng dĩ biện nhất nghĩa 。kim cánh thuyết dị môn 。tịnh danh ư nhiễm bất nhiễm 。bất vi nhiễm phược 。xứ/xử tịnh phi tịnh 。bất vi tịnh phược 。song du nhiễm tịnh 。bất vi phi nhiễm tịnh phược 。thật vô sở hạnh/hành/hàng 。bất vi nhiễm tịnh sở phược 。thị cố danh vi giải thoát 。nhiễm tịnh ký nhĩ 。vạn nghĩa loại nhiên 。 五同異門 ngũ đồng dị môn 問。心慧二解脫。與此經解脫何異。答。今正約二慧明解脫。如上說之。但小乘明心慧二解脫。諸論異釋不同。龍樹云。斷樂愛煩惱。名心解脫。斷樂見煩惱。名慧解脫。又餘論云。斷於定障為心解脫。斷於慧障。為慧解脫。又云。得盡智為心解脫。得無生智為慧解脫。此皆小乘義也。亦得心解脫就體。慧解脫據用。直明於心。是故就體。心有萬用。慧為其主。故慧解脫約用。所以涅槃中。開慧解脫為五通。故知約用也。亦得心解脫就定。慧解脫約慧。慧從定發。故有五通。問。有為解脫。無為解脫。與此經解脫何異。答。小乘人五分法身。解脫身謂有為解脫。數滅涅槃是無為解脫。大乘法中。明二智以為解脫。不二而二。開因果不同。因中二智。名為有為解脫。果門權實。謂無為解脫。 vấn 。tâm tuệ nhị giải thoát 。dữ thử Kinh giải thoát hà dị 。đáp 。kim chánh ước nhị tuệ minh giải thoát 。như thượng thuyết chi 。đãn Tiểu thừa minh tâm tuệ nhị giải thoát 。chư luận dị thích bất đồng 。Long Thọ vân 。đoạn lạc/nhạc ái phiền não 。danh tâm giải thoát 。đoạn lạc/nhạc kiến phiền não 。danh tuệ giải thoát 。hựu dư luận vân 。đoạn ư định chướng vi tâm giải thoát 。đoạn ư tuệ chướng 。vi tuệ giải thoát 。hựu vân 。đắc tận trí vi tâm giải thoát 。đắc vô sanh trí vi tuệ giải thoát 。thử giai Tiểu thừa nghĩa dã 。diệc đắc tâm giải thoát tựu thể 。tuệ giải thoát cứ dụng 。trực minh ư tâm 。thị cố tựu thể 。tâm hữu vạn dụng 。tuệ vi kỳ chủ 。cố tuệ giải thoát ước dụng 。sở dĩ Niết-Bàn trung 。khai tuệ giải thoát vi ngũ thông 。cố tri ước dụng dã 。diệc đắc tâm giải thoát tựu định 。tuệ giải thoát ước tuệ 。tuệ tùng định phát 。cố hữu ngũ thông 。vấn 。hữu vi giải thoát 。vô vi giải thoát 。dữ thử Kinh giải thoát hà dị 。đáp 。Tiểu thừa nhân ngũ phân Pháp thân 。giải thoát thân vị hữu vi giải thoát 。số diệt Niết-Bàn thị vô vi giải thoát 。Đại-Thừa Pháp trung 。minh nhị trí dĩ vi giải thoát 。bất nhị nhi nhị 。khai nhân quả bất đồng 。nhân trung nhị trí 。danh vi hữu vi giải thoát 。quả môn quyền thật 。vị vô vi giải thoát 。 後釋法門。即不思議可軌名法。法有虛通。故名為門。又法有無量門。今是不思議門也。又正道未曾思議與不思議。今云不思議者。是通道之門耳也。 hậu thích Pháp môn 。tức bất tư nghị khả quỹ danh Pháp 。pháp hữu hư thông 。cố danh vi môn 。hựu pháp hữu vô lượng môn 。kim thị bất tư nghị môn dã 。hựu chánh đạo vị tằng tư nghị dữ bất tư nghị 。kim vân bất tư nghị giả 。thị thông đạo chi môn nhĩ dã 。 淨名玄論卷第三(名題下) tịnh danh huyền luận quyển đệ tam (danh Đề hạ ) 淨名玄論卷第四(宗旨上) tịnh danh huyền luận quyển đệ tứ (tông chỉ thượng ) 第二論宗旨 đệ nhị luận tông chỉ 凡有二。一總定宗旨。二別釋二智。 phàm hữu nhị 。nhất tổng định tông chỉ 。nhị biệt thích nhị trí 。 一總定宗旨者 nhất tổng định tông chỉ giả 論曰。已知名字。宜識旨歸。旨歸不同。凡有四說。有人言。此經名不思議。即以不思議為宗。標淨名。敘能說之人。題不思議。辨經宗致。故肇公以四句明不思議本。四句明不思議迹。本跡雖殊。不思議一也。有人言。此經雖明不思議解脫。正以因果為宗。如佛國初會。明淨土因果。方便品至不二法門。明法身因果。香積以去竟經。重明淨土行及法身因果。宜以因果為宗。有人言。此經以二行為宗。一淨佛國土行。二成就眾生行。初會明淨土行。次會明成就眾生行。方丈重會雙明二行。問疾至不二法門。重明成就眾生行。香積重明淨土行。菴薗後會。且雙明二行。菩薩行品。明成就眾生行。見阿閦佛品。明淨佛國土行。故以二行為宗。菩薩得無生忍以後。更無餘事。但欲淨佛國土成就眾生。故一部始終。明此二要行。為此經宗。今所明者。非無前義。但師資所習。正以二智。為宗。問。以何文義用二智為宗。答。法供養品。天主曰。以我雖從佛及文殊。聞百千經。而未曾聞是不可思議自在神通決定實相經典。夫實相是入道本。不思議神通為化物之宗。法中要極。莫過斯二。現自在神通。即實慧方便。決定實相。即方便實慧。雖實相而神通。雖神通而實相。動寂不二。而權實宛然。一部之經。盛談斯法。故以二智為宗。又智度菩薩母。方便以為父。是淨名父母。即為淨名經宗。又此經所興。正起於疾。疾是方便。方便由實。故以二智為宗。又此經名維摩詰經。以菩薩為教主。正以二智名為菩薩。方便實慧。不同凡夫。實慧方便。簡非小道。又方便實慧名為菩薩。實慧方便。名摩訶薩。故以成菩薩法。為菩薩經宗。問。二智由二境生。何故不境智合為經宗。答。爾炎雖是智母。而三乘共觀。二智獨菩薩法。故般若不屬二乘佛。但屬菩薩。般若之巧。名為漚和。般若尚不屬二乘。漚和即聲聞絕分。故以智為宗。不取境也。問。此經。始自淨土終訖法養。其文雖殊。不思議一。何故不用不思議為宗。答。一部之教雖皆是難思。別而言。正以解脫為不思議。故云諸佛菩薩有解脫。名不思議。住此解脫。能現一切形。能說一切教。而物不能測。故通名不思議解脫。則是二智。故以二智為宗。問。解脫云何即是二智。答。二智無累。故稱解脫。則此解脫。心行處斷故。意不能思。言語又滅故。則口不能議。故知二智則解脫也。問。解脫是二智。既以二智即解脫。何故不以二智解脫為體。答。正以二智為解脫體。不以解脫為二智體。何以知之。經云。慧有方便解。方便有慧解。不言解脫有方便。解脫有於慧。故知二智為解脫。體不以解脫為二智體。問。若以二智為解脫體。何故不稱二智不思議。而名解脫不思議。答。一切法門。凡有二種。一者立名。二者辨體。不思議解脫。即經之名。而此解脫。以二智為體。故名體兩舉。義則多含。若以不思議為名。復以不思議為體。則名體相監。義無多兼。問。無為法身為果解脫。無漏智為因解脫。若以解脫為宗。則因果皆備。今以二智為體。但得因門。答。無為法身。無漏智。不思議解脫。名雖有三。而體無二也。無累不盡。稱為解脫。無境不照。名為智慧。真極可軌。故目為法。即以法為身。故名法身。非但義含因果。而亦體備三德。 luận viết 。dĩ tri danh tự 。nghi thức chỉ quy 。chỉ quy bất đồng 。phàm hữu tứ thuyết 。hữu nhân ngôn 。thử Kinh danh bất tư nghị 。tức dĩ ất tư nghị vi tông 。tiêu tịnh danh 。tự năng thuyết chi nhân 。Đề bất tư nghị 。biện Kinh tông trí 。cố Triệu Công dĩ tứ cú minh bất tư nghị bổn 。tứ cú minh bất tư nghị tích 。bổn tích tuy thù 。bất tư nghị nhất dã 。hữu nhân ngôn 。thử Kinh tuy minh bất tư nghị giải thoát 。chánh dĩ nhân quả vi tông 。như Phật quốc sơ hội 。minh tịnh thổ nhân quả 。Phương Tiện Phẩm chí bất nhị pháp môn 。minh Pháp thân nhân quả 。hương tích dĩ khứ cánh Kinh 。trọng minh tịnh thổ hạnh/hành/hàng cập Pháp thân nhân quả 。nghi dĩ nhân quả vi tông 。hữu nhân ngôn 。thử Kinh dĩ nhị hạnh/hành/hàng vi tông 。nhất tịnh Phật quốc độ hạnh/hành/hàng 。nhị thành tựu chúng sanh hạnh/hành/hàng 。sơ hội minh tịnh thổ hạnh/hành/hàng 。thứ hội minh thành tựu chúng sanh hạnh/hành/hàng 。phương trượng trọng hội song minh nhị hạnh/hành/hàng 。vấn tật chí bất nhị pháp môn 。trọng minh thành tựu chúng sanh hạnh/hành/hàng 。hương tích trọng minh tịnh thổ hạnh/hành/hàng 。am 薗hậu hội 。thả song minh nhị hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát hạnh phẩm 。minh thành tựu chúng sanh hạnh/hành/hàng 。kiến A-Súc Phật phẩm 。minh tịnh Phật quốc độ hạnh/hành/hàng 。cố dĩ nhị hạnh/hành/hàng vi tông 。Bồ Tát đắc vô sanh nhẫn dĩ hậu 。cánh vô dư sự 。đãn dục tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh 。cố nhất bộ thủy chung 。minh thử nhị yếu hạnh/hành/hàng 。vi thử Kinh tông 。kim sở minh giả 。phi vô tiền nghĩa 。đãn sư tư sở tập 。chánh dĩ nhị trí 。vi tông 。vấn 。dĩ hà văn nghĩa dụng nhị trí vi tông 。đáp 。pháp cúng dường phẩm 。Thiên Chủ viết 。dĩ ngã tuy tùng Phật cập Văn Thù 。văn bách thiên Kinh 。nhi vị tằng văn thị bất khả tư nghị tự tại thần thông quyết định thật tướng Kinh điển 。phu thật tướng thị nhập đạo bổn 。bất tư nghị thần thông vi hóa vật chi tông 。Pháp trung yếu cực 。mạc quá/qua tư nhị 。hiện tự tại thần thông 。tức thật tuệ phương tiện 。quyết định thật tướng 。tức phương tiện thật tuệ 。tuy thật tướng nhi thần thông 。tuy thần thông nhi thật tướng 。động tịch bất nhị 。nhi quyền thật uyển nhiên 。nhất bộ chi Kinh 。thịnh đàm tư Pháp 。cố dĩ nhị trí vi tông 。hựu trí độ Bồ Tát mẫu 。phương tiện dĩ vi phụ 。thị tịnh danh phụ mẫu 。tức vi tịnh danh Kinh tông 。hựu thử Kinh sở hưng 。chánh khởi ư tật 。tật thị phương tiện 。phương tiện do thật 。cố dĩ nhị trí vi tông 。hựu thử Kinh danh duy ma cật Kinh 。dĩ ồ Tát vi giáo chủ 。chánh dĩ nhị trí danh vi Bồ Tát 。phương tiện thật tuệ 。bất đồng phàm phu 。thật tuệ phương tiện 。giản phi tiểu đạo 。hựu phương tiện thật tuệ danh vi Bồ Tát 。thật tuệ phương tiện 。danh Ma-ha tát 。cố dĩ thành Bồ Tát Pháp 。vi ồ Tát Kinh tông 。vấn 。nhị trí do nhị cảnh sanh 。hà cố bất cảnh trí hợp vi Kinh tông 。đáp 。nhĩ viêm tuy thị trí mẫu 。nhi tam thừa cọng quán 。nhị trí độc Bồ Tát Pháp 。cố Bát-nhã bất chúc nhị thừa Phật 。đãn chúc Bồ Tát 。Bát-nhã chi xảo 。danh vi ẩu hòa 。Bát-nhã thượng bất chúc nhị thừa 。ẩu hòa tức Thanh văn tuyệt phần 。cố dĩ trí vi tông 。bất thủ cảnh dã 。vấn 。thử Kinh 。thủy tự tịnh thổ chung cật pháp dưỡng 。kỳ văn tuy thù 。bất tư nghị nhất 。hà cố bất dụng bất tư nghị vi tông 。đáp 。nhất bộ chi giáo tuy giai thị nạn/nan tư 。biệt nhi ngôn 。chánh dĩ giải thoát vi ất tư nghị 。cố vân chư Phật Bồ-tát hữu giải thoát 。danh bất tư nghị 。trụ/trú thử giải thoát 。năng Hiện-Nhất-Thiết hình 。năng thuyết nhất thiết giáo 。nhi vật bất năng trắc 。cố thông danh bất tư nghị giải thoát 。tức thị nhị trí 。cố dĩ nhị trí vi tông 。vấn 。giải thoát vân hà tức thị nhị trí 。đáp 。nhị trí vô luy 。cố xưng giải thoát 。tức thử giải thoát 。tâm hành xứ/xử đoạn cố 。ý bất năng tư 。ngôn ngữ hựu diệt cố 。tức khẩu bất năng nghị 。cố tri nhị trí tức giải thoát dã 。vấn 。giải thoát thị nhị trí 。ký dĩ nhị trí tức giải thoát 。hà cố bất dĩ nhị trí giải thoát vi thể 。đáp 。chánh dĩ nhị trí vi giải thoát thể 。bất dĩ giải thoát vi nhị trí thể 。hà dĩ tri chi 。Kinh vân 。tuệ hữu phương tiện giải 。phương tiện hữu tuệ giải 。bất ngôn giải thoát hữu phương tiện 。giải thoát hữu ư tuệ 。cố tri nhị trí vi giải thoát 。thể bất dĩ giải thoát vi nhị trí thể 。vấn 。nhược/nhã dĩ nhị trí vi giải thoát thể 。hà cố bất xưng nhị trí bất tư nghị 。nhi danh giải thoát bất tư nghị 。đáp 。nhất thiết pháp môn 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả lập danh 。nhị giả biện thể 。bất tư nghị giải thoát 。tức Kinh chi danh 。nhi thử giải thoát 。dĩ nhị trí vi thể 。cố danh thể lượng (lưỡng) cử 。nghĩa tức đa hàm 。nhược/nhã dĩ ất tư nghị vi danh 。phục dĩ ất tư nghị vi thể 。tức danh thể tướng giam 。nghĩa vô đa kiêm 。vấn 。vô vi Pháp thân vi quả giải thoát 。vô lậu trí vi nhân giải thoát 。nhược/nhã dĩ giải thoát vi tông 。tức nhân quả giai bị 。kim dĩ nhị trí vi thể 。đãn đắc nhân môn 。đáp 。vô vi Pháp thân 。vô lậu trí 。bất tư nghị giải thoát 。danh tuy hữu tam 。nhi thể vô nhị dã 。vô luy bất tận 。xưng vi giải thoát 。vô cảnh bất chiếu 。danh vi trí tuệ 。chân cực khả quỹ 。cố mục vi Pháp 。tức dĩ pháp vi thân 。cố danh Pháp thân 。phi đãn nghĩa hàm nhân quả 。nhi diệc thể bị tam đức 。 二別釋二智。有十一門。一翻名門。二釋名門。三境智門。四同異門。五長短門。六六智門。七開合門。八斷伏門。九攝智門。十常無常門。十一得失門。 nhị biệt thích nhị trí 。hữu thập nhất môn 。nhất phiên danh môn 。nhị thích danh môn 。tam cảnh trí môn 。tứ đồng dị môn 。ngũ trường/trưởng đoản môn 。lục lục trí môn 。thất khai hợp môn 。bát đoạn phục môn 。cửu nhiếp trí môn 。thập thường vô thường môn 。thập nhất đắc thất môn 。 一翻名門 nhất phiên danh môn 昔在江南。著法華玄論。已略明二智。但此義既為眾聖觀心法身父母。必須精究。故重論之。此義若通。則方等眾經。不待言而自顯。具存梵本。應云般若波羅蜜漚和波羅蜜。故此經云。智度菩薩母。方便以為父。智即波若。度謂波羅蜜也。但翻波若不同。或云智慧。如叡法師云。秦言智慧。或翻為遠離。出放光經。即釋道安用。或翻明度。出六度集經。或翻清淨。此出大品。叡法師用之。但般若具含智慧明淨遠離等義。譯經之人。唯取其一。以用翻之。般若能斷眾惑。遠離生死名相之法。故云遠離。明了無暗。故稱為明。體絕穢染。名為清淨。達照解知。名為智慧。雖有諸義。多用智慧。智慧單複。又各不同。或單名為智。如釋論及此經。稱為智度。或但名為慧。如釋論云。波若秦言慧。或是具翻智慧。經論多爾。今詳會此意。義各有由。通而言之。即智為慧。指慧為智。廣略不同。體無異也。 tích tại giang Nam 。trước/trứ Pháp hoa huyền luận 。dĩ lược minh nhị trí 。đãn thử nghĩa ký vi chúng Thánh quán tâm pháp thân phụ mẫu 。tất tu tinh cứu 。cố trọng luận chi 。thử nghĩa nhược/nhã thông 。tức phương đẳng chúng Kinh 。bất đãi ngôn nhi tự hiển 。cụ tồn phạm bản 。ưng vân Bát-nhã Ba-la-mật ẩu hòa Ba-la-mật 。cố thử Kinh vân 。trí độ Bồ Tát mẫu 。phương tiện dĩ vi phụ 。trí tức ba nhược 。độ vị Ba-la-mật dã 。đãn phiên ba nhược bất đồng 。hoặc vân trí tuệ 。như duệ Pháp sư vân 。tần ngôn trí tuệ 。hoặc phiên vi viễn ly 。xuất phóng quang Kinh 。tức thích Đạo An dụng 。hoặc phiên minh độ 。xuất lục độ tập Kinh 。hoặc phiên thanh tịnh 。thử xuất Đại phẩm 。duệ Pháp sư dụng chi 。đãn Bát-nhã cụ hàm trí tuệ minh tịnh viễn ly đẳng nghĩa 。dịch Kinh chi nhân 。duy thủ kỳ nhất 。dĩ dụng phiên chi 。Bát-nhã năng đoạn chúng hoặc 。viễn ly sanh tử danh tướng chi Pháp 。cố vân viễn ly 。minh liễu vô ám 。cố xưng vi minh 。thể tuyệt uế nhiễm 。danh vi thanh tịnh 。đạt chiếu giải tri 。danh vi trí tuệ 。tuy hữu chư nghĩa 。đa dụng trí tuệ 。trí tuệ đan phức 。hựu các bất đồng 。hoặc đan danh vi trí 。như thích luận cập thử Kinh 。xưng vi trí độ 。hoặc đãn danh vi tuệ 。như thích luận vân 。ba nhược tần ngôn tuệ 。hoặc thị cụ phiên trí tuệ 。Kinh luận đa nhĩ 。kim tường hội thử ý 。nghĩa các hữu do 。thông nhi ngôn chi 。tức trí vi tuệ 。chỉ tuệ vi trí 。quảng lược bất đồng 。thể vô dị dã 。 翻為慧者。凡有四義。一欲分十度不同。二開空有義異。三明因果差別。四就凡聖為異。十度不同者。第六名般若。此翻為慧。第十云闍那。此名為智。問。闍那為智。術闍翻為何物。答。此云明。猶是智見之流耳。空有義異者。照空名慧。鑒有為智。故此經云。入一相門。起於慧業。知一切眾生心念。起於智業。因果差別者。論云。因名波若。果變名薩波若。薩波若名一切智。則知波若名之為慧。慧名既劣。宜在因中。智則決了。故居果地。又佛照空有皆盡。加以一切菩薩未究。但名慧也。不得云因中名智。果名一切智。亦不得云因名智慧。果名一切智。但應言因名為慧果名為智。則於因果。優劣義彰。凡聖異者。如涅槃云。般若者。一切眾生。名此為慧。慧名既通。則凡聖並有。如十大地中定慧之數。毘婆舍那。目之為見。謂一切聖人明見理也。闍那為智。通達決了也。 phiên vi tuệ giả 。phàm hữu tứ nghĩa 。nhất dục phần thập độ bất đồng 。nhị khai không hữu nghĩa dị 。tam minh nhân quả sái biệt 。tứ tựu phàm Thánh vi dị 。thập độ bất đồng giả 。đệ lục danh Bát-nhã 。thử phiên vi tuệ 。đệ thập vân xà/đồ na 。thử danh vi trí 。vấn 。xà/đồ na vi trí 。thuật xà/đồ phiên vi hà vật 。đáp 。thử vân minh 。do thị trí kiến chi lưu nhĩ 。không hữu nghĩa dị giả 。chiếu không danh tuệ 。giám hữu vi trí 。cố thử Kinh vân 。nhập nhất tướng môn 。khởi ư tuệ nghiệp 。tri nhất thiết chúng sanh tâm niệm 。khởi ư trí nghiệp 。nhân quả sái biệt giả 。luận vân 。nhân danh ba nhược 。quả biến danh tát ba nhược 。tát ba nhược danh nhất thiết trí 。tức tri ba nhược danh chi vi tuệ 。tuệ danh ký liệt 。nghi tại nhân trung 。trí tức quyết liễu 。cố cư quả địa 。hựu Phật chiếu không hữu giai tận 。gia dĩ nhất thiết Bồ Tát vị cứu 。đãn danh tuệ dã 。bất đắc vân nhân trung danh trí 。quả danh nhất thiết trí 。diệc bất đắc vân nhân danh trí tuệ 。quả danh nhất thiết trí 。đãn ưng ngôn nhân danh vi tuệ quả danh vi trí 。tức ư nhân quả 。ưu liệt nghĩa chương 。phàm Thánh dị giả 。như Niết-Bàn vân 。Bát-nhã giả 。nhất thiết chúng sanh 。danh thử vi tuệ 。tuệ danh ký thông 。tức phàm Thánh tịnh hữu 。như thập Đại địa trung định tuệ chi số 。Tỳ bà xá na 。mục chi vi kiến 。vị nhất thiết Thánh nhân minh kiến lý dã 。xà/đồ na vi trí 。thông đạt quyết liễu dã 。 次翻為智。凡有三義。一者慧名既劣。智則為勝。今欲稱難波若。故名為智。二者欲顯其名語便。云智度。若言慧度。言不便也。三者欲明智即是慧。名異體同。故隨舉其一。 thứ phiên vi trí 。phàm hữu tam nghĩa 。nhất giả tuệ danh ký liệt 。trí tức vi thắng 。kim dục xưng nạn/nan ba nhược 。cố danh vi trí 。nhị giả dục hiển kỳ danh ngữ tiện 。vân trí độ 。nhược/nhã ngôn tuệ độ 。ngôn bất tiện dã 。tam giả dục minh trí tức thị tuệ 。danh dị thể đồng 。cố tùy cử kỳ nhất 。 次合稱智慧。亦具三義。一明波若具鑒有無。故含智慧。慧則照空。智便鑒有。二顯波若通果及因。因中般若為慧。果地波若為智。故三德中有般若德。三者欲明六度義含於十。經中但明六度。不明十者。以般若之名既含智慧。第十智度。蘊在其中。問。既具三名。以何翻為正。答。慧為正翻。餘皆義立。所以知然。從多論也。此經云。慧與方便。釋論云。般若道方便道。涅槃云。般若者一切眾生。闍那為智。則配諸佛菩薩。故智非波若。又第六名慧。第十為智。皆有彼此二名。故知以慧為正。又論云。波若不屬佛。亦不屬二乘。但屬菩薩。菩薩則道慧道種慧。佛具一切智一切種智。又云。波若名諸法實相慧。如是等諸文非一。故以慧為正翻矣。問。若以慧為正翻。何故經中多云智慧。答。經中多說六度。故多云智慧。小說十度。故小明慧也。又六度中。皆有複翻。如布施等。不單名施。般若亦爾。雖複是慧。欲對上五。亦存複名。故言智慧。 thứ hợp xưng trí tuệ 。diệc cụ tam nghĩa 。nhất minh ba nhược cụ giám hữu vô 。cố hàm trí tuệ 。tuệ tức chiếu không 。trí tiện giám hữu 。nhị hiển ba nhược thông quả cập nhân 。nhân trung Bát-nhã vi tuệ 。quả địa ba nhược vi trí 。cố tam đức trung hữu Bát-nhã đức 。tam giả dục minh lục độ nghĩa hàm ư thập 。Kinh trung đãn minh lục độ 。bất minh thập giả 。dĩ Bát-nhã chi danh ký hàm trí tuệ 。đệ thập trí độ 。uẩn tại kỳ trung 。vấn 。ký cụ tam danh 。dĩ hà phiên vi chánh 。đáp 。tuệ vi chánh phiên 。dư giai nghĩa lập 。sở dĩ tri nhiên 。tùng đa luận dã 。thử Kinh vân 。tuệ dữ phương tiện 。thích luận vân 。Bát-nhã đạo phương tiện đạo 。Niết-Bàn vân 。Bát-nhã giả nhất thiết chúng sanh 。xà/đồ na vi trí 。tức phối chư Phật Bồ-tát 。cố trí phi ba nhược 。hựu đệ lục danh tuệ 。đệ thập vi trí 。giai hữu bỉ thử nhị danh 。cố tri dĩ tuệ vi chánh 。hựu luận vân 。ba nhược bất chúc Phật 。diệc bất chúc nhị thừa 。đãn chúc Bồ Tát 。Bồ Tát tức đạo tuệ đạo chủng tuệ 。Phật cụ nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。hựu vân 。ba nhược danh chư pháp thật tướng tuệ 。như thị đẳng chư văn phi nhất 。cố dĩ tuệ vi chánh phiên hĩ 。vấn 。nhược/nhã dĩ tuệ vi chánh phiên 。hà cố Kinh trung đa vân trí tuệ 。đáp 。Kinh trung đa thuyết lục độ 。cố đa vân trí tuệ 。tiểu thuyết thập độ 。cố tiểu minh tuệ dã 。hựu lục độ trung 。giai hữu phức phiên 。như bố thí đẳng 。bất đan danh thí 。Bát-nhã diệc nhĩ 。tuy phức thị tuệ 。dục đối thượng ngũ 。diệc tồn phức danh 。cố ngôn trí tuệ 。 次翻無翻義。有人言。般若名含五義。不可正翻。宜以慧當其名。如釋論七十一卷云。般若定實相。甚深極重。智慧輕薄。故不能稱於般若。此格提用之。今謂不然。釋論乃明不可稱義。非不可翻也。問。稱與翻何異。答。稱則天竺已明。翻則成於振旦。反彼為此。前後不同。義門各異。又論云。般若定實相。故不可稱。不言多含故。不可稱故。此釋為謬矣。復有人言。般若不可稱者。此明觀照智慧。不能稱實相般若。實相般若。性相常住。觀照智慧。會境始生。故實相為深重。觀照智為輕薄。北人釋也。是亦不然。經以五歎。歎於般若。不歎實相。云何言實相深重耶。又言。般若定實相。則實相為所定。般若為能定。若言實相為深重者。可以實相還定實相耶。復有人言。智慧輕薄。不能稱般若者。此是世間智慧。離生智慧。二乘智慧。不能稱量菩薩大智慧耳。何者。大智慧照實相理。導成眾行。餘淺智慧。豈能稱那。此南方人釋也。今謂不然。唯云智慧不能稱於般若。則不言淺慧。不稱深慧。又淺深俱名為慧。則俱是輕薄。並不能稱般若也。今依論釋之。論云。般若定實相。故深重。智慧不能稱也。所言定者。定是契會之名。夫萬化非無宗。而宗之者無相虛宗。非無契。而契之者無心。故聖人以無心之妙慧。契彼無相之虛宗。則內外並冥。緣智俱寂。智慧是知照之名。豈能稱絕觀般若。問。般若云何能契會實相。答。由實相生般若。故般若能契會實相也。問。依此釋者。猶是淺智。不能稱於深智。答。深則愚智皆絕。淺則猶有知照。故非淺智不稱深智也。問。定實相既是契會之名。與舊辨冥會。義何異耶。答。語同而意異。但釋冥會。自有二師。一云即會是冥。以符合故冥。冥契不乖故會。無優劣也。此莊嚴龍光之義。二云會是符合之名。冥是混一之義。則冥勝而會劣也。何者。因中有四義故未冥。一或未盡。二體有生滅。三智未周圓。四體依方所。故但稱會。佛果離此四義。故所以談冥。冥與無生為一。則境智不分。無應照異。而無生不乖俗。冥亦不妨會。佛果舉體冥。舉體會。會故應照滿十方。冥故一切皆絕。今總問之。冥既與境混一者。智為成境。為不作境耶。若不作境。云何言一。若智作境者。境既無知。智亦無知。智既有知。則境亦應爾。以其一故也。若言與法性同絕。故言冥會。猶與法性異者。即於會冥之日。猶見境智為二。何得經云菩薩般若相應。不見應與不應。合與不合耶。又具四義故。方成冥者。般若教。佛智猶有生滅。則不得稱冥。照無等法性義。故無冥實相之義也。問。云何名甚深極重。答。夫論可稱。則不名極重。良由極重。故不可稱。論主欲釋經不可稱義。故云深也。問。但應言重。何故復云甚深。答。為欲簡擇重義。非如重物重。乃是甚深。故云重耳。問。但言深重。何故復云極耶。答。三乘同觀。並契實相。但二乘猶如兔馬。未盡其原。故不得般若之名。不名甚深極重。今欲簡二乘。明菩薩照盡其原。得名般若。故云甚深極重也。問。智慧何故云輕薄耶。答。般若體絕緣觀。智慧名定於觀。般若體絕愚智。智慧名主知照。般若體絕名字。智慧則猶涉名言。故對般若之重。明智慧之輕。對般若之深。辨智慧之淺。淺猶薄也。問。般若體絕愚智。何故立智慧名耶。答。不知何以目之。強名智慧。雖立智慧之名。實不稱般若之體。問。但應言般若體深重。般若名輕薄。智慧體深重。智慧名輕薄。云何乃言波若深重智慧輕薄。答。今依梵本。則云般若體深重。般若名輕薄。但用此音。則應云智慧體深重智慧名輕薄。恐此義難顯。故譯經之人。借此方智慧。不能稱梵文般若也。問。不可稱與不可量何異。答。經有五歎。謂大事故起。不可稱事起。不可量事起。無等等事起。不可思議事起。既別有無量事起。則稱非量也。不可量則取無有邊際。不可稱明甚深至重。例如法稱品明舍利不能稱般若經卷。今智慧名義不能稱絕觀般若也。問。論云。智慧小。般若多。故不能稱。云何為多小耶。答。有人言。實相則無法不自在故多。智慧局之於心故小。今謂不然。前就定實相故。明不可稱。今約多含義。明不可稱。般若體非愚智。能愚能智。智慧唯主於智。故般若多。智慧小。又般若定實相。實相既遍。般若亦多。智慧不爾。故云小也。問。已知般若翻不翻義。方便復云何。答。常啼云漚和俱舍羅大師方便力。漚和為方便。俱舍羅名為勝智。般若之巧。名為漚和。其用既勝。名勝智也。淨名以方便為父。取其生成之能。大品以漚和為師。明有訓誨之德。善巧化物。不證二乘。皆大師之力也。 thứ phiên vô phiên nghĩa 。hữu nhân ngôn 。Bát-nhã danh hàm ngũ nghĩa 。bất khả chánh phiên 。nghi dĩ tuệ đương kỳ danh 。như thích luận thất thập nhất quyển vân 。Bát-nhã định thật tướng 。thậm thâm cực trọng 。trí tuệ khinh bạc 。cố bất năng xưng ư Bát-nhã 。thử cách Đề dụng chi 。kim vị bất nhiên 。thích luận nãi minh bất khả xưng nghĩa 。phi bất khả phiên dã 。vấn 。xưng dữ phiên hà dị 。đáp 。xưng tức Thiên-Trúc dĩ minh 。phiên tức thành ư Chấn đán 。phản bỉ vi thử 。tiền hậu bất đồng 。nghĩa môn các dị 。hựu luận vân 。Bát-nhã định thật tướng 。cố bất khả xưng 。bất ngôn đa hàm cố 。bất khả xưng cố 。thử thích vi mậu hĩ 。phục hưũ nhân ngôn 。Bát-nhã bất khả xưng giả 。thử minh quán chiếu trí tuệ 。bất năng xưng thật tướng Bát-nhã 。thật tướng Bát-nhã 。tánh tướng thường trụ 。quán chiếu trí tuệ 。hội cảnh thủy sanh 。cố thật tướng vi thâm trọng 。quán chiếu trí vi khinh bạc 。Bắc nhân thích dã 。thị diệc bất nhiên 。Kinh dĩ ngũ thán 。thán ư Bát-nhã 。bất thán thật tướng 。vân hà ngôn thật tướng thâm trọng da 。hựu ngôn 。Bát-nhã định thật tướng 。tức thật tướng vi sở định 。Bát-nhã vi năng định 。nhược/nhã ngôn thật tướng vi thâm trọng giả 。khả dĩ thật tướng hoàn định thật tướng da 。phục hưũ nhân ngôn 。trí tuệ khinh bạc 。bất năng xưng Bát-nhã giả 。thử thị thế gian trí tuệ 。ly sanh trí tuệ 。nhị thừa trí tuệ 。bất năng xưng lượng Bồ Tát đại trí tuệ nhĩ 。hà giả 。đại trí tuệ chiếu thật tướng lý 。đạo thành chúng hạnh/hành/hàng 。dư thiển trí tuệ 。khởi năng xưng na 。thử Nam phương nhân thích dã 。kim vị bất nhiên 。duy vân trí tuệ bất năng xưng ư Bát-nhã 。tức bất ngôn thiển tuệ 。bất xưng thâm tuệ 。hựu thiển thâm câu danh vi tuệ 。tức câu thị khinh bạc 。tịnh bất năng xưng ba/bát nhược dã 。kim y luận thích chi 。luận vân 。Bát-nhã định thật tướng 。cố thâm trọng 。trí tuệ bất năng xưng dã 。sở ngôn định giả 。định thị khế hội chi danh 。phu vạn hóa phi vô tông 。nhi tông chi giả vô tướng hư tông 。phi vô khế 。nhi khế chi giả vô tâm 。cố Thánh nhân dĩ vô tâm chi diệu tuệ 。khế bỉ vô tướng chi hư tông 。tức nội ngoại tịnh minh 。duyên trí câu tịch 。trí tuệ thị tri chiếu chi danh 。khởi năng xưng tuyệt quán Bát-nhã 。vấn 。Bát-nhã vân hà năng khế hội thật tướng 。đáp 。do thật tướng sanh Bát-nhã 。cố Bát-nhã năng khế hội thật tướng dã 。vấn 。y thử thích giả 。do thị thiển trí 。bất năng xưng ư thâm trí 。đáp 。thâm tức ngu trí giai tuyệt 。thiển tức do hữu tri chiếu 。cố phi thiển trí bất xưng thâm trí dã 。vấn 。định thật tướng ký thị khế hội chi danh 。dữ cựu biện minh hội 。nghĩa hà dị da 。đáp 。ngữ đồng nhi ý dị 。đãn thích minh hội 。tự hữu nhị sư 。nhất vân tức hội thị minh 。dĩ phù hợp cố minh 。minh khế bất quai cố hội 。vô ưu liệt dã 。thử trang nghiêm long quang chi nghĩa 。nhị vân hội thị phù hợp chi danh 。minh thị hỗn nhất chi nghĩa 。tức minh thắng nhi hội liệt dã 。hà giả 。nhân trung hữu tứ nghĩa cố vị minh 。nhất hoặc vị tận 。nhị thể hữu sanh diệt 。tam trí vị châu viên 。tứ thể y phương sở 。cố đãn xưng hội 。Phật quả ly thử tứ nghĩa 。cố sở dĩ đàm minh 。minh dữ vô sanh vi nhất 。tức cảnh trí bất phần 。vô ưng chiếu dị 。nhi vô sanh bất quai tục 。minh diệc bất phương hội 。Phật quả cử thể minh 。cử thể hội 。hội cố ưng chiếu mãn thập phương 。minh cố nhất thiết giai tuyệt 。kim tổng vấn chi 。minh ký dữ cảnh hỗn nhất giả 。trí vi thành cảnh 。vi ất tác cảnh da 。nhược/nhã bất tác cảnh 。vân hà ngôn nhất 。nhược/nhã trí tác cảnh giả 。cảnh ký vô tri 。trí diệc vô tri 。trí ký hữu tri 。tức cảnh diệc ưng nhĩ 。dĩ kỳ nhất cố dã 。nhược/nhã ngôn dữ pháp tánh đồng tuyệt 。cố ngôn minh hội 。do dữ pháp tánh dị giả 。tức ư hội minh chi nhật 。do kiến cảnh trí vi nhị 。hà đắc Kinh vân bồ tát bát-nhã tướng ứng 。bất kiến ưng dữ bất ưng 。hợp dữ bất hợp da 。hựu cụ tứ nghĩa cố 。phương thành minh giả 。Bát-nhã giáo 。Phật trí do hữu sanh diệt 。tức bất đắc xưng minh 。chiếu vô đẳng pháp tánh nghĩa 。cố vô minh thật tướng chi nghĩa dã 。vấn 。vân hà danh thậm thâm cực trọng 。đáp 。phu luận khả xưng 。tức bất danh cực trọng 。lương do cực trọng 。cố bất khả xưng 。luận chủ dục thích Kinh bất khả xưng nghĩa 。cố vân thâm dã 。vấn 。đãn ưng ngôn trọng 。hà cố phục vân thậm thâm 。đáp 。vi dục giản trạch trọng nghĩa 。phi như trọng vật trọng 。nãi thị thậm thâm 。cố vân trọng nhĩ 。vấn 。đãn ngôn thâm trọng 。hà cố phục vân cực da 。đáp 。tam thừa đồng quán 。tịnh khế thật tướng 。đãn nhị thừa do như thỏ mã 。vị tận kỳ nguyên 。cố bất đắc Bát-nhã chi danh 。bất danh thậm thâm cực trọng 。kim dục giản nhị thừa 。minh Bồ Tát chiếu tận kỳ nguyên 。đắc danh Bát-nhã 。cố vân thậm thâm cực trọng dã 。vấn 。trí tuệ hà cố vân khinh bạc da 。đáp 。Bát-nhã thể tuyệt duyên quán 。trí tuệ danh định ư quán 。Bát-nhã thể tuyệt ngu trí 。trí tuệ danh chủ tri chiếu 。Bát-nhã thể tuyệt danh tự 。trí tuệ tức do thiệp danh ngôn 。cố đối Bát-nhã chi trọng 。minh trí tuệ chi khinh 。đối Bát-nhã chi thâm 。biện trí tuệ chi thiển 。thiển do bạc dã 。vấn 。Bát-nhã thể tuyệt ngu trí 。hà cố lập trí tuệ danh da 。đáp 。bất tri hà dĩ mục chi 。cường danh trí tuệ 。tuy lập trí tuệ chi danh 。thật bất xưng Bát-nhã chi thể 。vấn 。đãn ưng ngôn Bát-nhã thể thâm trọng 。Bát-nhã danh khinh bạc 。trí tuệ thể thâm trọng 。trí tuệ danh khinh bạc 。vân hà nãi ngôn ba nhược thâm trọng trí tuệ khinh bạc 。đáp 。kim y phạm bản 。tức vân Bát-nhã thể thâm trọng 。Bát-nhã danh khinh bạc 。đãn dụng thử âm 。tức ưng vân trí tuệ thể thâm trọng trí tuệ danh khinh bạc 。khủng thử nghĩa nạn/nan hiển 。cố dịch Kinh chi nhân 。tá thử phương trí tuệ 。bất năng xưng phạm văn ba/bát nhược dã 。vấn 。bất khả xưng dữ bất khả lượng hà dị 。đáp 。Kinh hữu ngũ thán 。vị Đại sự cố khởi 。bất khả xưng sự khởi 。bất khả lượng sự khởi 。vô đẳng đẳng sự khởi 。bất khả tư nghị sự khởi 。ký biệt hữu vô lượng sự khởi 。tức xưng phi lượng dã 。bất khả lượng tức thủ vô hữu biên tế 。bất khả xưng minh thậm thâm chí trọng 。lệ như Pháp xưng phẩm minh xá lợi bất năng xưng Bát-nhã Kinh quyển 。kim trí tuệ danh nghĩa bất năng xưng tuyệt quán ba/bát nhược dã 。vấn 。luận vân 。trí tuệ tiểu 。Bát-nhã đa 。cố bất năng xưng 。vân hà vi đa tiểu da 。đáp 。hữu nhân ngôn 。thật tướng tức vô Pháp bất tự tại cố đa 。trí tuệ cục chi ư tâm cố tiểu 。kim vị bất nhiên 。tiền tựu định thật tướng cố 。minh bất khả xưng 。kim ước đa hàm nghĩa 。minh bất khả xưng 。Bát-nhã thể phi ngu trí 。năng ngu năng trí 。trí tuệ duy chủ ư trí 。cố Bát-nhã đa 。trí tuệ tiểu 。hựu Bát-nhã định thật tướng 。thật tướng ký biến 。Bát-nhã diệc đa 。trí tuệ bất nhĩ 。cố vân tiểu dã 。vấn 。dĩ tri Bát-nhã phiên bất phiên nghĩa 。phương tiện phục vân hà 。đáp 。Thường đề vân ẩu hòa câu xá la Đại sư phương tiện lực 。ẩu hòa vi phương tiện 。câu xá la danh vi thắng trí 。Bát-nhã chi xảo 。danh vi ẩu hòa 。kỳ dụng ký thắng 。danh thắng trí dã 。tịnh danh dĩ phương tiện vi phụ 。thủ kỳ sanh thành chi năng 。Đại phẩm dĩ ẩu hòa vi sư 。minh hữu huấn hối chi đức 。thiện xảo hóa vật 。bất chứng nhị thừa 。giai Đại sư chi lực dã 。 二釋名門 nhị thích danh môn 復有三門。一釋權實。二解大義。三正二道。 phục hưũ tam môn 。nhất thích quyền thật 。nhị giải đại nghĩa 。tam chánh nhị đạo 。 一釋權實 nhất thích quyền thật 通而言之。二智皆如實而照。並名為實。皆有善巧。悉稱方便。就別言之。則般若名實。漚和稱方便者。略有八義。一者般若照實相境。從所照為名。故稱實。二者般若從實相生。從能生受名。故稱為實。三者如實而照。故當體名實。論云。般若波羅蜜。實法不顛倒。體離虛妄。非顛倒慧。故名為實。四者對凡夫顛倒不實之慧。故難波若為實。五者對二乘未實謂實。故明波若為實。六者對方便之用。以波若為體。故名為實。七者對虛故明實。未是好實。非虛非實。乃名妙實。八者虛義為二。非虛實為不二。二與不二。皆名不實。非二不二。乃名為實。是故。論云。念相觀已除言語法亦滅也。方便者。是善巧之名。此義多門。今略論十對。一者直照空有。名為般若。行空不證。涉有無著。故名方便。此之照巧。更無二體。以巧而照。故名為實。以照而巧。故名方便。問。能照之智。共名實智。所照之境。同稱實境。實智之中。有空智有智。實境之中。有真境俗境。此為例也。問。既有真俗。云何皆名實境。答。是如實智境。故名實境。從智受名。又實是真俗。非妄稱之。當體名實。二者照空為實。涉有為方便。如釋論云。般若將入畢竟空。方便將出畢竟空。是實相名為實。般若照空。故名為實。雖復照空。即能涉有。此用既巧。名為方便。問。若爾雖復照有。即能鑒空。此用亦巧。應是方便。答。此照雖巧。但實智為體。故隱其巧名。與其實稱也。三者以內靜鑒為實。外變動為權。問。此義與前何異。答。此明若照若巧靜鑒之義。皆名為實。以外變動。故名為權。四者般若為實。五度為方便。所以然者。般若為空解。空解故名實。五度為有行。有行故名權。問。此與上照空為實涉有為權何異。答。前明照空照有皆是智慧。故以二解分權實。今約解行以開二門。空解為實。有行為權。與上異也。問。有行何故為權。答。雖復照空。即能起行。此義既巧。故名為權。五者照空為實。知空亦空。即能不證空。故名為權。所以然者。二乘不知空亦復空。以空為妙極。故名但空。所以證空。菩薩知空亦空。名不可得空。故不證空。即能涉有。故名為權。此明重空義。明空義為實。實義即劣。知空亦空。即能涉有。此用既勝。故名為權。就此二慧。更無異體。初觀心未妙。故但能照空。既轉精巧。即知空亦空。既知空亦空。而不壞假名。即能涉有。始終論之。猶是一慧。約巧未巧。故分權實。六者知身苦空無常。故名為實。而不取滅。名為方便。以生死身實是苦空無常遇患之法。如實照其。故名為實。二乘知此即滅之。故無方便。菩薩雖知。而安身所疾。自行化人。故方便。七者直知身病。非故非新。故為實。而不厭離。稱為方便。此但就有行分權實。八者淨名託迹毘耶。不疾之身為實。現病之跡為權。此據虛實之義。以明權實也。九者以上照空有二。為方便。照非空有不二為實。非空非有。即一實諦。照一實諦。故名為實。雖非空有。而空有宛然。不動不二。善巧能二。故名方便。十者空有為二。非空有為不二。照二與不二。皆名方便。照非二非不二。淨名杜言。釋迦掩室。乃名為實。權實多門。略開十對。此之十對。即一塗次第。並有經論。可隨文用之。 thông nhi ngôn chi 。nhị trí giai như thật nhi chiếu 。tịnh danh vi thật 。giai hữu thiện xảo 。tất xưng phương tiện 。tựu biệt ngôn chi 。tức Bát-nhã danh thật 。ẩu hòa xưng phương tiện giả 。lược hữu bát nghĩa 。nhất giả Bát-nhã chiếu thật tướng cảnh 。tùng sở chiếu vi danh 。cố xưng thật 。nhị giả Bát-nhã tùng thật tướng sanh 。tùng năng sanh thọ danh 。cố xưng vi thật 。tam giả như thật nhi chiếu 。cố đương thể danh thật 。luận vân 。Bát-nhã Ba-la-mật 。thật Pháp bất điên đảo 。thể ly hư vọng 。phi điên đảo tuệ 。cố danh vi thật 。tứ giả đối phàm phu điên đảo bất thật chi tuệ 。cố nạn/nan ba nhược vi thật 。ngũ giả đối nhị thừa vị thật vị thật 。cố minh ba nhược vi thật 。lục giả đối phương tiện chi dụng 。dĩ a nhược vi thể 。cố danh vi thật 。thất giả đối hư cố minh thật 。vị thị hảo thật 。phi hư phi thật 。nãi danh diệu thật 。bát giả hư nghĩa vi nhị 。phi hư thật vi ất nhị 。nhị dữ bất nhị 。giai danh bất thật 。phi nhị bất nhị 。nãi danh vi thật 。thị cố 。luận vân 。niệm tướng quán dĩ trừ ngôn ngữ Pháp diệc diệt dã 。phương tiện giả 。thị thiện xảo chi danh 。thử nghĩa đa môn 。kim lược luận thập đối 。nhất giả trực chiếu không hữu 。danh vi Bát-nhã 。hạnh/hành/hàng không bất chứng 。thiệp hữu Vô Trước 。cố danh phương tiện 。thử chi chiếu xảo 。cánh vô nhị thể 。dĩ xảo nhi chiếu 。cố danh vi thật 。dĩ chiếu nhi xảo 。cố danh phương tiện 。vấn 。năng chiếu chi trí 。cọng danh thật trí 。sở chiếu chi cảnh 。đồng xưng thật cảnh 。thật trí chi trung 。hữu không trí hữu trí 。thật cảnh chi trung 。hữu chân cảnh tục cảnh 。thử vi lệ dã 。vấn 。ký hữu chân tục 。vân hà giai danh thật cảnh 。đáp 。thị như thật trí cảnh 。cố danh thật cảnh 。tùng trí thọ danh 。hựu thật thị chân tục 。phi vọng xưng chi 。đương thể danh thật 。nhị giả chiếu không vi thật 。thiệp hữu vi phương tiện 。như thích luận vân 。Bát-nhã tướng nhập tất cánh không 。phương tiện tướng xuất tất cánh không 。thị thật tướng danh vi thật 。Bát-nhã chiếu không 。cố danh vi thật 。tuy phục chiếu không 。tức năng thiệp hữu 。thử dụng ký xảo 。danh vi phương tiện 。vấn 。nhược nhĩ tuy phục chiếu hữu 。tức năng giám không 。thử dụng diệc xảo 。ưng thị phương tiện 。đáp 。thử chiếu tuy xảo 。đãn thật trí vi thể 。cố ẩn kỳ xảo danh 。dữ kỳ thật xưng dã 。tam giả dĩ nội tĩnh giám vi thật 。ngoại biến động vi quyền 。vấn 。thử nghĩa dữ tiền hà dị 。đáp 。thử minh nhược/nhã chiếu nhược/nhã xảo tĩnh giám chi nghĩa 。giai danh vi thật 。dĩ ngoại biến động 。cố danh vi quyền 。tứ giả Bát-nhã vi thật 。ngũ độ vi phương tiện 。sở dĩ nhiên giả 。Bát-nhã vi không giải 。không giải cố danh thật 。ngũ độ vi hữu hạnh/hành/hàng 。hữu hạnh/hành/hàng cố danh quyền 。vấn 。thử dữ thượng chiếu không vi thật thiệp hữu vi quyền hà dị 。đáp 。tiền minh chiếu không chiếu hữu giai thị trí tuệ 。cố dĩ nhị giải phần quyền thật 。kim ước giải hạnh/hành/hàng dĩ khai nhị môn 。không giải vi thật 。hữu hạnh/hành/hàng vi quyền 。dữ thượng dị dã 。vấn 。hữu hạnh/hành/hàng hà cố vi quyền 。đáp 。tuy phục chiếu không 。tức năng khởi hạnh/hành/hàng 。thử nghĩa ký xảo 。cố danh vi quyền 。ngũ giả chiếu không vi thật 。tri không diệc không 。tức năng bất chứng không 。cố danh vi quyền 。sở dĩ nhiên giả 。nhị thừa bất tri không diệc phục không 。dĩ không vi diệu cực 。cố danh đãn không 。sở dĩ chứng không 。Bồ Tát tri không diệc không 。danh bất khả đắc không 。cố bất chứng không 。tức năng thiệp hữu 。cố danh vi quyền 。thử minh trọng không nghĩa 。minh không nghĩa vi thật 。thật nghĩa tức liệt 。tri không diệc không 。tức năng thiệp hữu 。thử dụng ký thắng 。cố danh vi quyền 。tựu thử nhị tuệ 。cánh vô dị thể 。sơ quán tâm vị diệu 。cố đãn năng chiếu không 。ký chuyển tinh xảo 。tức tri không diệc không 。ký tri không diệc không 。nhi bất hoại giả danh 。tức năng thiệp hữu 。thủy chung luận chi 。do thị nhất tuệ 。ước xảo vị xảo 。cố phần quyền thật 。lục giả tri thân khổ không vô thường 。cố danh vi thật 。nhi bất thủ diệt 。danh vi phương tiện 。dĩ sanh tử thân thật thị khổ không vô thường ngộ hoạn chi Pháp 。như thật chiếu kỳ 。cố danh vi thật 。nhị thừa tri thử tức diệt chi 。cố vô phương tiện 。Bồ Tát tuy tri 。nhi an thân sở tật 。tự hạnh/hành/hàng hóa nhân 。cố phương tiện 。thất giả trực tri thân bệnh 。phi cố phi tân 。cố vi thật 。nhi bất yếm ly 。xưng vi phương tiện 。thử đãn tựu hữu hạnh/hành/hàng phần quyền thật 。bát giả tịnh danh thác tích Tỳ da 。bất tật chi thân vi thật 。hiện bệnh chi tích vi quyền 。thử cứ hư thật chi nghĩa 。dĩ minh quyền thật dã 。cửu giả dĩ thượng chiếu không hữu nhị 。vi phương tiện 。chiếu phi không hữu bất nhị vi thật 。phi không phi hữu 。tức nhất thật đế 。chiếu nhất thật đế 。cố danh vi thật 。tuy phi không hữu 。nhi không hữu uyển nhiên 。bất động bất nhị 。thiện xảo năng nhị 。cố danh phương tiện 。thập giả không hữu vi nhị 。phi không hữu vi ất nhị 。chiếu nhị dữ bất nhị 。giai danh phương tiện 。chiếu phi nhị phi bất nhị 。tịnh danh đỗ ngôn 。Thích Ca yểm thất 。nãi danh vi thật 。quyền thật đa môn 。lược khai thập đối 。thử chi thập đối 。tức nhất đồ thứ đệ 。tịnh hữu Kinh luận 。khả tùy văn dụng chi 。 二解大義 nhị giải đại nghĩa 問。何故般若名摩訶。漚和不名摩訶。答。通皆得稱大。如上云漚和拘舍羅大師方便力也。別而言之。般若稱大。略明十義。一者實相曠而無邊。深而無底。彼無有一法出法性外。般若照於實相。故名大慧。漚和雖巧。不照實相。故不名大。問。二乘亦照實相。何不名大。答。二乘未盡其邊。菩薩照究原底。故名為大。二者三乘實智。皆從般若中生。所以然者。所實相既一。則能照般若無三。但根性不堪。故於一般若。聞為三乘智慧。三乘智慧。皆攝入般若觀中。故名為大。問。云何於般若出生三乘慧。答。由實相故生般若。由般若故有菩薩。由菩薩故有佛。由佛故有三乘。則般若為本。故出生三乘。所以名為大。問。三乘同觀實相。乃以實相為本。云何以般若為本。答。要由諸佛菩薩體悟般若。然後說三乘教。始得同觀實相。故般若為本。問。般若為本。出生三乘。應是三乘通教。答。勝鬘攝受正法出生五乘。猶如大地出四實藏。涅槃云。即是聲聞藏出生聲聞。即因緣藏出生緣覺。即大乘藏出生菩薩。可是三乘通教耶。又如法華明。長者宅內。非但具七珍。亦有瓫器等物。而名長者大宅。不名通宅。般若亦爾。雖具有三乘之慧。而名菩薩法。不名三乘通教。問。若非三乘通教。何故勸三乘同學。答。勸三乘人同觀實相。不勸三乘人同學摩訶般若。問。摩訶般若。何故非三乘通學。答。論云。般若不屬二乘。但屬菩薩。所以然者。既稱摩訶般若。即是大慧。簡非二乘。故知般若獨菩薩法。又此般若名波羅蜜。波羅蜜者到佛道彼岸。二乘不到佛道彼岸。非波羅蜜。故摩訶般若波羅蜜。獨菩薩法。不屬二乘。問。經但云欲得聲聞果當學般若。云何乃言當學實相般若。答。釋論作此判之。尋文自易見也。以理推之。必非勸二乘人學摩訶波若。摩訶波若。既是菩薩觀智。豈令二乘學耶。如涅槃云。下智觀故得聲聞菩提。上智觀故得菩薩菩提。此乃明二乘同觀中道。豈可勸中下二智學上智耶。問。摩訶般若乃是獨菩薩法。而般若教中。說三乘人同觀實相。則是三乘通教。答。若爾般涅經中說三乘人同觀中道。應是三乘通教耶。問。若非三乘通教。何故令二乘人說耶。答。長者付財。凡有二意。一欲顯教菩薩。二密教二乘。此乃是息於二乘同成菩薩。云何乃言三乘通教耶。三者由實相生般若。實相既無所依。則般若亦無所著。以般若無所著。能導成眾行。亦無所著。故不住三界中。不息二乘。直趣佛道。以有引導之能。故名為大。問。五度本非度。般若引導。故名為度。亦應五度本非眼。般若引導。故得有眼耶。答通義亦類。別則不齊。如五盲雖隨有眼者趣道入城而得度名。而盲體性。終自無眼。五度雖隨般若趣八正路至佛道城。而五度體性。終非般若。故開福慧二嚴。意顯於斯。問。金剛般若云。菩薩不住相布施。如日光明照見種種色。何所云般若導五不成眼耶。答。本以般若為眼。五度非眼。但般若導之。令成無所得。不住三界。不墮二乘。直趣佛道。故名有眼耳。非是成般若之眼也。問。若眾行中。以無所得為眼。亦應以無所得為慧。云何開福慧二嚴。答。無所得則通。福慧則別。以無得為慧。亦有此義。但非般若之慧。所以然者。般若有無所得。復有鑒照。五度但有無所得。無有鑒照。故不名慧也。四者五十二種大賢聖位。皆在般若藏中。故名為大。所以然者。合則唯一般若。但明昧不同。故開成五十二位。五者三大阿僧祇劫。修此大慧。故名為大。六者能斷大惑。所謂無明。是故。經云無明住地。其力最大。二乘雖傾四住。未能斷之。菩薩照究實相。方除此大惑。故名為大。七者能拔三界內外一切大苦。故名為大。八者諸大菩薩之所行法。故名為大。九者於眾行中。最勝無過。故名為大。十者信之而得大福。毀之而招大罪。故名為大。此之十義。自有遍約緣。自有具通二慧。可隨義配之。問。般若待小名大。不待小名大。答。具有二義。一者待二乘小慧。故名為大。問。二乘為小慧。菩薩為大慧。二乘小般若。菩薩大般若。何故言般若不屬二乘。二乘心中名道品耶。答。講者不體其旨。嘻滯此言。論云。般若不屬二乘。此是摩訶般若菩薩大慧。故不屬二乘。非二乘之人無有空慧也。二者不待小名大者。般若體性是大。故言不待小。不如二乘智慧形凡則大望菩薩則小。問。菩薩形二乘則大。望佛則般若為小。故在佛心中。變名薩雲若。寧言體性大耶。答。般若是因中之極。功在十地。故名為大。不望佛也。又般若通因果。果地般若。則最上無過。故體性是大。如什公云。薩般若即老般若也。又言絕待大者。待小名大。雖復絕小。猶未不絕大。為名言可及。故非好大。大小雙絕。方是好大。問。何文證之。答。題云摩訶般若。般若深重。智慧不能稱。亦摩訶深重。大不能稱。即是證也。又照明品云。不作大小。名為摩訶。復是良證也。問。雙絕大小。可名絕大。今非大非小。歎美為大。還復待小。何名絕待。答。此大絕小絕大。故名絕待。今問絕大絕小。名之為大。則待大待小。皆名為小。乃是大小相待。何有絕待大耶。答。望前則絕。觀後便待。義不相違。問。般若之大與涅槃大。有何異。答。通而為言。即無有異。是故。論云。若如法觀佛般若及涅槃。是三則一相。涅槃之照即是般若。般若之滅即是涅槃。涅槃無累不盡。名解脫。無境不照。名般若。真極可軌。稱法身。故具於三德。名為涅槃。般若即是涅槃故。亦具三德。般若但是智慧。既名為別。涅槃亦但是果。果亦是別。問。般若是涅槃。三德中一德亦應涅槃。是般若三德中一德耳。答。亦得為例。以般若之別。成涅槃。亦取涅槃之別成般若。般若之別。即是智慧。涅槃之別。名為滅度。故果德涅槃。佛地般若。皆具總別也。問。解脫三德成涅槃。何故不言三德成般若。答。隨舉一德。皆攝一切德。何故無耶。但教起各自有由。涅槃所興。正為斥小乘灰斷不具三德。歎大涅槃具於三德。般若教興。正明因行。斥二乘無二慧。辨菩薩具權實也。問。涅槃何故據果。般若何故約因。答。涅槃名滅度。滅度者。大患永滅。超度四流。此名必是究竟。故就果門。般若名為慧。慧猶未決了。宜約因也。 vấn 。hà cố Bát-nhã danh Ma-ha 。ẩu hòa bất danh Ma-ha 。đáp 。thông giai đắc xưng Đại 。như thượng vân ẩu hòa câu xá la Đại sư phương tiện lực dã 。biệt nhi ngôn chi 。Bát-nhã xưng Đại 。lược minh thập nghĩa 。nhất giả thật tướng khoáng nhi vô biên 。thâm nhi vô để 。bỉ vô hữu nhất pháp xuất pháp tánh ngoại 。Bát-nhã chiếu ư thật tướng 。cố danh đại tuệ 。ẩu hòa tuy xảo 。bất chiếu thật tướng 。cố bất danh Đại 。vấn 。nhị thừa diệc chiếu thật tướng 。hà bất danh Đại 。đáp 。nhị thừa vị tận kỳ biên 。Bồ Tát chiếu cứu nguyên để 。cố danh vi Đại 。nhị giả tam thừa thật trí 。giai tùng Bát-nhã trung sanh 。sở dĩ nhiên giả 。sở thật tướng ký nhất 。tức năng chiếu Bát-nhã vô tam 。đãn căn tánh bất kham 。cố ư nhất Bát-nhã 。văn vi tam thừa trí tuệ 。tam thừa trí tuệ 。giai nhiếp nhập Bát-nhã quán trung 。cố danh vi Đại 。vấn 。vân hà ư Bát-nhã xuất sanh tam thừa tuệ 。đáp 。do thật tướng cố sanh Bát-nhã 。do Bát-nhã cố hữu Bồ Tát 。do Bồ Tát cố hữu Phật 。do Phật cố hữu tam thừa 。tức Bát-nhã vi bổn 。cố xuất sanh tam thừa 。sở dĩ danh vi Đại 。vấn 。tam thừa đồng quán thật tướng 。nãi dĩ thật tướng vi bổn 。vân hà dĩ Bát-nhã vi bổn 。đáp 。yếu do chư Phật Bồ-tát thể ngộ Bát-nhã 。nhiên hậu thuyết tam thừa giáo 。thủy đắc đồng quán thật tướng 。cố Bát-nhã vi bổn 。vấn 。Bát-nhã vi bổn 。xuất sanh tam thừa 。ưng thị tam thừa thông giáo 。đáp 。thắng man nhiếp thọ chánh pháp xuất sanh ngũ thừa 。do như Đại địa xuất tứ thật tạng 。Niết-Bàn vân 。tức thị Thanh văn tạng xuất sanh Thanh văn 。tức nhân duyên tạng xuất sanh duyên giác 。tức Đại-Thừa tạng xuất sanh Bồ Tát 。khả thị tam thừa thông giáo da 。hựu như Pháp hoa minh 。Trưởng-giả trạch nội 。phi đãn cụ thất trân 。diệc hữu 瓫khí đẳng vật 。nhi danh Trưởng-giả Đại trạch 。bất danh thông trạch 。Bát-nhã diệc nhĩ 。tuy cụ hữu tam thừa chi tuệ 。nhi danh Bồ Tát Pháp 。bất danh tam thừa thông giáo 。vấn 。nhược/nhã phi tam thừa thông giáo 。hà cố khuyến tam thừa đồng học 。đáp 。khuyến tam thừa nhân đồng quán thật tướng 。bất khuyến tam thừa nhân đồng học Ma-ha Bát-nhã 。vấn 。Ma-ha Bát-nhã 。hà cố phi tam thừa thông học 。đáp 。luận vân 。Bát-nhã bất chúc nhị thừa 。đãn chúc Bồ Tát 。sở dĩ nhiên giả 。ký xưng Ma-ha Bát-nhã 。tức thị đại tuệ 。giản phi nhị thừa 。cố tri Bát-nhã độc Bồ Tát Pháp 。hựu thử Bát-nhã danh Ba-la-mật 。Ba-la-mật giả đáo Phật đạo bỉ ngạn 。nhị thừa bất đáo Phật đạo bỉ ngạn 。phi Ba-la-mật 。cố Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật 。độc Bồ Tát Pháp 。bất chúc nhị thừa 。vấn 。Kinh đãn vân dục đắc Thanh văn quả đương học Bát-nhã 。vân hà nãi ngôn đương học thật tướng Bát-nhã 。đáp 。thích luận tác thử phán chi 。tầm văn tự dịch kiến dã 。dĩ lý thôi chi 。tất phi khuyến nhị thừa nhân học Ma-ha ba nhược 。Ma-ha ba nhược 。ký thị Bồ Tát quán trí 。khởi lệnh nhị thừa học da 。như Niết-Bàn vân 。hạ trí quán cố đắc Thanh văn Bồ-đề 。thượng trí quán cố đắc Bồ Tát Bồ-đề 。thử nãi minh nhị thừa đồng quán trung đạo 。khởi khả khuyến trung hạ nhị trí học thượng trí da 。vấn 。Ma-ha Bát-nhã nãi thị độc Bồ Tát Pháp 。nhi Bát-nhã giáo trung 。thuyết tam thừa nhân đồng quán thật tướng 。tức thị tam thừa thông giáo 。đáp 。nhược nhĩ ba/bát niết Kinh trung thuyết tam thừa nhân đồng quán trung đạo 。ưng thị tam thừa thông giáo da 。vấn 。nhược/nhã phi tam thừa thông giáo 。hà cố lệnh nhị thừa nhân thuyết da 。đáp 。Trưởng-giả phó tài 。phàm hữu nhị ý 。nhất dục hiển giáo Bồ Tát 。nhị mật giáo nhị thừa 。thử nãi thị tức ư nhị thừa đồng thành Bồ Tát 。vân hà nãi ngôn tam thừa thông giáo da 。tam giả do thật tướng sanh Bát-nhã 。thật tướng ký vô sở y 。tức Bát-nhã diệc vô sở trước 。dĩ Bát-nhã vô sở trước 。năng đạo thành chúng hạnh/hành/hàng 。diệc vô sở trước 。cố bất trụ tam giới trung 。bất tức nhị thừa 。trực thú Phật đạo 。dĩ hữu dẫn đạo chi năng 。cố danh vi Đại 。vấn 。ngũ độ bổn phi độ 。Bát-nhã dẫn đạo 。cố danh vi độ 。diệc ưng ngũ độ bổn phi nhãn 。Bát-nhã dẫn đạo 。cố đắc hữu nhãn da 。đáp thông nghĩa diệc loại 。biệt tức bất tề 。như ngũ manh tuy tùy hữu nhãn giả thú đạo nhập thành nhi đắc độ danh 。nhi manh thể tánh 。chung tự vô nhãn 。ngũ độ tuy tùy Bát-nhã thú bát chánh lộ chí Phật đạo thành 。nhi ngũ độ thể tánh 。chung phi Bát-nhã 。cố khai phước tuệ nhị nghiêm 。ý hiển ư tư 。vấn 。Kim cương Bát-nhã vân 。Bồ Tát bất trụ tướng bố thí 。như nhật quang minh chiếu kiến chủng chủng sắc 。hà sở vân Bát-nhã đạo ngũ bất thành nhãn da 。đáp 。bổn dĩ Bát-nhã vi nhãn 。ngũ độ phi nhãn 。đãn Bát-nhã đạo chi 。lệnh thành vô sở đắc 。bất trụ tam giới 。bất đọa nhị thừa 。trực thú Phật đạo 。cố danh hữu nhãn nhĩ 。phi thị thành Bát-nhã chi nhãn dã 。vấn 。nhược/nhã chúng hạnh/hành/hàng trung 。dĩ vô sở đắc vi nhãn 。diệc ưng dĩ vô sở đắc vi tuệ 。vân hà khai phước tuệ nhị nghiêm 。đáp 。vô sở đắc tức thông 。phước tuệ tức biệt 。dĩ vô đắc vi tuệ 。diệc hữu thử nghĩa 。đãn phi Bát-nhã chi tuệ 。sở dĩ nhiên giả 。ba/bát nhược hữu vô sở đắc 。phục hưũ giám chiếu 。ngũ độ đãn hữu vô sở đắc 。vô hữu giám chiếu 。cố bất danh tuệ dã 。tứ giả ngũ thập nhị chủng đại hiền thánh vị 。giai tại Bát-nhã tạng trung 。cố danh vi Đại 。sở dĩ nhiên giả 。hợp tức duy nhất Bát-nhã 。đãn minh muội bất đồng 。cố khai thành ngũ thập nhị vị 。ngũ giả tam đại a-tăng-kì kiếp 。tu thử đại tuệ 。cố danh vi Đại 。lục giả năng đoạn đại hoặc 。sở vị vô minh 。thị cố 。Kinh vân vô minh trụ địa 。kỳ lực tối Đại 。nhị thừa tuy khuynh tứ trụ 。vị năng đoạn chi 。Bồ Tát chiếu cứu thật tướng 。phương trừ thử đại hoặc 。cố danh vi Đại 。thất giả năng bạt tam giới nội ngoại nhất thiết đại khổ 。cố danh vi Đại 。bát giả chư đại Bồ-tát chi sở hạnh Pháp 。cố danh vi Đại 。cửu giả ư chúng hạnh/hành/hàng trung 。tối thắng vô quá 。cố danh vi Đại 。thập giả tín chi nhi đắc Đại phước 。hủy chi nhi chiêu đại tội 。cố danh vi Đại 。thử chi thập nghĩa 。tự hữu biến ước duyên 。tự hữu cụ thông nhị tuệ 。khả tùy nghĩa phối chi 。vấn 。Bát-nhã đãi tiểu danh Đại 。bất đãi tiểu danh Đại 。đáp 。cụ hữu nhị nghĩa 。nhất giả đãi nhị thừa tiểu tuệ 。cố danh vi Đại 。vấn 。nhị thừa vi tiểu tuệ 。Bồ Tát vi đại tuệ 。nhị thừa tiểu Bát-nhã 。Bồ Tát đại Bát-nhã 。hà cố ngôn Bát-nhã bất chúc nhị thừa 。nhị thừa tâm trung danh đạo phẩm da 。đáp 。giảng giả bất thể kỳ chỉ 。hi trệ thử ngôn 。luận vân 。Bát-nhã bất chúc nhị thừa 。thử thị Ma-ha Bát-nhã Bồ Tát đại tuệ 。cố bất chúc nhị thừa 。phi nhị thừa chi nhân vô hữu không tuệ dã 。nhị giả bất đãi tiểu danh Đại giả 。Bát-nhã thể tánh thị Đại 。cố ngôn bất đãi tiểu 。bất như nhị thừa trí tuệ hình phàm tức Đại vọng Bồ Tát tức tiểu 。vấn 。Bồ Tát hình nhị thừa tức Đại 。vọng Phật tức Bát-nhã vi tiểu 。cố tại Phật tâm trung 。biến danh tát vân nhược/nhã 。ninh ngôn thể tánh Đại da 。đáp 。Bát-nhã thị nhân trung chi cực 。công tại Thập Địa 。cố danh vi Đại 。bất vọng Phật dã 。hựu Bát-nhã thông nhân quả 。quả địa Bát-nhã 。tức tối thượng vô quá 。cố thể tánh thị Đại 。như thập công vân 。tát bát-nhã tức lão ba/bát nhược dã 。hựu ngôn tuyệt đãi Đại giả 。đãi tiểu danh Đại 。tuy phục tuyệt tiểu 。do vị bất tuyệt Đại 。vi danh ngôn khả cập 。cố phi hảo Đại 。đại tiểu song tuyệt 。phương thị hảo Đại 。vấn 。hà văn chứng chi 。đáp 。Đề vân Ma-ha Bát-nhã 。Bát-nhã thâm trọng 。trí tuệ bất năng xưng 。diệc Ma-ha thâm trọng 。Đại bất năng xưng 。tức thị chứng dã 。hựu chiếu minh phẩm vân 。bất tác đại tiểu 。danh vi Ma-ha 。phục thị lương chứng dã 。vấn 。song tuyệt đại tiểu 。khả danh tuyệt Đại 。kim phi Đại phi tiểu 。thán mỹ vi Đại 。hoàn phục đãi tiểu 。hà danh tuyệt đãi 。đáp 。thử Đại tuyệt tiểu tuyệt Đại 。cố danh tuyệt đãi 。kim vấn tuyệt Đại tuyệt tiểu 。danh chi vi Đại 。tức đãi Đại đãi tiểu 。giai danh vi tiểu 。nãi thị đại tiểu tướng đãi 。hà hữu tuyệt đãi Đại da 。đáp 。vọng tiền tức tuyệt 。quán hậu tiện đãi 。nghĩa bất tướng vi 。vấn 。Bát-nhã chi Đại dữ Niết-Bàn Đại 。hữu hà dị 。đáp 。thông nhi vi ngôn 。tức vô hữu dị 。thị cố 。luận vân 。nhược như Pháp quán Phật Bát-nhã cập Niết-Bàn 。thị tam tức nhất tướng 。Niết-Bàn chi chiếu tức thị Bát-nhã 。Bát-nhã chi diệt tức thị Niết-Bàn 。Niết-Bàn vô luy bất tận 。danh giải thoát 。vô cảnh bất chiếu 。danh Bát-nhã 。chân cực khả quỹ 。xưng pháp thân 。cố cụ ư tam đức 。danh vi Niết-Bàn 。Bát-nhã tức thị Niết-Bàn cố 。diệc cụ tam đức 。Bát-nhã đãn thị trí tuệ 。ký danh vi biệt 。Niết-Bàn diệc đãn thị quả 。quả diệc thị biệt 。vấn 。Bát-nhã thị Niết-Bàn 。tam đức trung nhất đức diệc ưng Niết-Bàn 。thị Bát-nhã tam đức trung nhất đức nhĩ 。đáp 。diệc đắc vi lệ 。dĩ Bát-nhã chi biệt 。thành Niết-Bàn 。diệc thủ Niết-Bàn chi biệt thành Bát-nhã 。Bát-nhã chi biệt 。tức thị trí tuệ 。Niết-Bàn chi biệt 。danh vi diệt độ 。cố quả đức Niết-Bàn 。Phật địa Bát-nhã 。giai cụ tổng biệt dã 。vấn 。giải thoát tam đức thành Niết-Bàn 。hà cố bất ngôn tam đức thành Bát-nhã 。đáp 。tùy cử nhất đức 。giai nhiếp nhất thiết đức 。hà cố vô da 。đãn giáo khởi các tự hữu do 。Niết-Bàn sở hưng 。chánh vi xích Tiểu thừa hôi đoạn bất cụ tam đức 。thán đại Niết Bàn cụ ư tam đức 。Bát-nhã giáo hưng 。chánh minh nhân hành 。xích nhị thừa vô nhị tuệ 。biện Bồ Tát cụ quyền thật dã 。vấn 。Niết-Bàn hà cố cứ quả 。Bát-nhã hà cố ước nhân 。đáp 。Niết-Bàn danh diệt độ 。diệt độ giả 。Đại hoạn vĩnh diệt 。siêu độ tứ lưu 。thử danh tất thị cứu cánh 。cố tựu quả môn 。Bát-nhã danh vi tuệ 。tuệ do vị quyết liễu 。nghi ước nhân dã 。 三正二道門 tam chánh nhị đạo môn 問。釋論云。菩薩有二道。一般若道。二方便道。云何為二道耶。答。有人言。般若道即實相般若。方便道謂方便般若。是事不然。大判二道。以為三例。一今依梵本。應言般若道漚和道。二具開此言。應云慧道方便道。三彼此合目。如論所明。般若舉彼之稱。方便有此之名。今若言實相般若方便般若。皆稱般若。則二道不分。又實相般若是境。方便般若是智。豈可以境智為二道耶。設言實相般若是實慧。方便般若是方便慧。以為二道。是亦不然。論云。般若方便。以為二道。何得皆稱般若。若爾二道應俱名方便。又立三般若。皆就般若道中開之。一實相般若。二觀照般若。三文字般若。實相能生般若。故名般若。文字能詮般若。以所詮為稱。亦名般若。三觀照當體。名為般若。 vấn 。thích luận vân 。Bồ Tát hữu nhị đạo 。nhất Bát-nhã đạo 。nhị phương tiện đạo 。vân hà vi nhị đạo da 。đáp 。hữu nhân ngôn 。Bát-nhã đạo tức thật tướng Bát-nhã 。phương tiện đạo vị phương tiện Bát-nhã 。thị sự bất nhiên 。Đại phán nhị đạo 。dĩ vi tam lệ 。nhất kim y phạm bản 。ưng ngôn Bát-nhã đạo ẩu hòa đạo 。nhị cụ khai thử ngôn 。ưng vân tuệ đạo phương tiện đạo 。tam bỉ thử hợp mục 。như luận sở minh 。Bát-nhã cử bỉ chi xưng 。phương tiện hữu thử chi danh 。kim nhược/nhã ngôn thật tướng Bát-nhã phương tiện Bát-nhã 。giai xưng Bát-nhã 。tức nhị đạo bất phần 。hựu thật tướng Bát-nhã thị cảnh 。phương tiện Bát-nhã thị trí 。khởi khả dĩ cảnh trí vi nhị đạo da 。thiết ngôn thật tướng Bát-nhã thị thật tuệ 。phương tiện Bát-nhã thị phương tiện tuệ 。dĩ vi nhị đạo 。thị diệc bất nhiên 。luận vân 。Bát-nhã phương tiện 。dĩ vi nhị đạo 。hà đắc giai xưng Bát-nhã 。nhược nhĩ nhị đạo ưng câu danh phương tiện 。hựu lập tam Bát-nhã 。giai tựu Bát-nhã đạo trung khai chi 。nhất thật tướng Bát-nhã 。nhị quán chiếu Bát-nhã 。tam văn tự Bát-nhã 。thật tướng năng sanh Bát-nhã 。cố danh Bát-nhã 。văn tự năng thuyên Bát-nhã 。dĩ sở thuyên vi xưng 。diệc danh Bát-nhã 。tam quán chiếu đương thể 。danh vi Bát-nhã 。 問何故但立此不多不小。答。凡有三義。實相為能生之境。觀照為所生之智。文字為能詮之文。要具此三。不得增減。又合此三。以為三雙。實相為境。觀照為智。謂境智一雙。境智為所詮。文字為能顯。能所一雙。境智即自行。為眾生說。故有文字。自行化他一雙。二者實相即無為般若。觀照即有為般若。所以然者。論云。諸法實相者。心行言語斷。無生亦無滅。寂滅如涅槃。實相既無生滅。故是無為般若。實相能生觀智。觀智始生。故名有為般若。一切般若。唯有此二。詮此有為無為。名文字般若。文字從所詮為名。通為無為。當體明之。有為所攝。三者實相常無為般若。文字是有為般若。觀照亦通為無為。菩薩累猶未盡。則未免生滅。故名有為。佛則無惑不淨。無復生滅。故是無為般若。問。何故有煩惱。即有生滅耶。答。以有煩惱。不得了悟。本自無生。故有生滅。若無煩惱。即悟觀心本自無生。即是無為。不言轉有為般若故成無為也。故此三門。總攝境智為無為理教因果。故立三也。 vấn hà cố đãn lập thử bất đa bất tiểu 。đáp 。phàm hữu tam nghĩa 。thật tướng vi năng sanh chi cảnh 。quán chiếu vi sở sanh chi trí 。văn tự vi năng thuyên chi văn 。yếu cụ thử tam 。bất đắc tăng giảm 。hựu hợp thử tam 。dĩ vi tam song 。thật tướng vi cảnh 。quán chiếu vi trí 。vị cảnh trí nhất song 。cảnh trí vi sở thuyên 。văn tự vi năng hiển 。năng sở nhất song 。cảnh trí tức tự hạnh/hành/hàng 。vi chúng sanh thuyết 。cố hữu văn tự 。tự hạnh/hành/hàng hóa tha nhất song 。nhị giả thật tướng tức vô vi Bát-nhã 。quán chiếu tức hữu vi Bát-nhã 。sở dĩ nhiên giả 。luận vân 。chư pháp thật tướng giả 。tâm hành ngôn ngữ đoạn 。vô sanh diệc vô diệt 。tịch diệt như Niết-Bàn 。thật tướng ký vô sanh diệt 。cố thị vô vi Bát-nhã 。thật tướng năng sanh quán trí 。quán trí thủy sanh 。cố danh hữu vi Bát-nhã 。nhất thiết Bát-nhã 。duy hữu thử nhị 。thuyên thử hữu vi vô vi 。danh văn tự Bát-nhã 。văn tự tùng sở thuyên vi danh 。thông vi vô vi 。đương thể minh chi 。hữu vi sở nhiếp 。tam giả thật tướng thường vô vi Bát-nhã 。văn tự thị hữu vi Bát-nhã 。quán chiếu diệc thông vi vô vi 。Bồ Tát luy do vị tận 。tức vị miễn sanh diệt 。cố danh hữu vi 。Phật tức vô hoặc bất tịnh 。vô phục sanh diệt 。cố thị vô vi Bát-nhã 。vấn 。hà cố hữu phiền não 。tức hữu sanh diệt da 。đáp 。dĩ hữu phiền não 。bất đắc liễu ngộ 。bổn tự vô sanh 。cố hữu sanh diệt 。nhược/nhã vô phiền não 。tức ngộ quán tâm bổn tự vô sanh 。tức thị vô vi 。bất ngôn chuyển hữu vi Bát-nhã cố thành vô vi dã 。cố thử tam môn 。tổng nhiếp cảnh trí vi vô vi lý giáo nhân quả 。cố lập tam dã 。 問。亦得實相為實慧。觀照為方便以不。答。若以佛性為實相。本自有之。名為實慧。觀照修習始生。名為方便也。此非照有為方便。照空名為實。若權若實。始有之義。皆名方便。本有佛性覺照之義。名為實也。地論人。真修般若則本自有之。緣修波若。則修習始起。性淨涅槃。方便淨涅槃亦爾。此猶是舊本始之義。問。與今何異。答。本性清淨。名為本有。約緣始悟本淨。故名始有耳。然正道未曾本始。亦非垢淨。又舊宗明為無為決為是二。今明未得菩提。則無為成有為。若得菩提。則有為成無為。豈離有為別有無為。如前釋也。又為無為例然。諸法本性清淨。故名無為。未悟本無生滅。故名有為。然般若未曾為無為也。 vấn 。diệc đắc thật tướng vi thật tuệ 。quán chiếu vi phương tiện dĩ bất 。đáp 。nhược/nhã dĩ Phật tánh vi thật tướng 。bổn tự hữu chi 。danh vi thật tuệ 。quán chiếu tu tập thủy sanh 。danh vi phương tiện dã 。thử phi chiếu hữu vi phương tiện 。chiếu không danh vi thật 。nhược/nhã quyền nhược/nhã thật 。thủy hữu chi nghĩa 。giai danh phương tiện 。bản hữu Phật tánh giác chiếu chi nghĩa 。danh vi thật dã 。địa luận nhân 。chân tu Bát-nhã tức bổn tự hữu chi 。duyên tu ba nhược 。tức tu tập thủy khởi 。tánh tịnh Niết-Bàn 。phương tiện tịnh Niết-Bàn diệc nhĩ 。thử do thị cựu bổn thủy chi nghĩa 。vấn 。dữ kim hà dị 。đáp 。bổn tánh thanh tịnh 。danh vi bản hữu 。ước duyên thủy ngộ bản tịnh 。cố danh thủy hữu nhĩ 。nhiên chánh đạo vị tằng bổn thủy 。diệc phi cấu tịnh 。hựu cựu tông minh vi vô vi quyết vi thị nhị 。kim minh vị đắc Bồ-đề 。tức vô vi thành hữu vi 。nhược/nhã đắc Bồ-đề 。tức hữu vi thành vô vi 。khởi ly hữu vi biệt hữu vô vi 。như tiền thích dã 。hựu vi vô vi lệ nhiên 。chư pháp bản tánh thanh tịnh 。cố danh vô vi 。vị ngộ bổn vô sanh diệt 。cố danh hữu vi 。nhiên Bát-nhã vị tằng vi vô vi dã 。 問。般若道既開三。方便道亦有三不。答。亦有三。謂境智文字。但實慧從境立名。故必須辨境。方便從巧受稱。故不須辨境。而文字即通二道也。然方便雖不從境立名。實照世諦之境。則亦具三也。觀照既有為無為。方便亦爾。如來二智即是無為。菩薩二道猶是有為。問。實相所表唯是境。亦得是智。答。有人言。實相般若但是境名。引釋論四十三卷。 vấn 。Bát-nhã đạo ký khai tam 。phương tiện đạo diệc hữu tam bất 。đáp 。diệc hữu tam 。vị cảnh trí văn tự 。đãn thật tuệ tùng cảnh lập danh 。cố tất tu biện cảnh 。phương tiện tùng xảo thọ/thụ xưng 。cố bất tu biện cảnh 。nhi văn tự tức thông nhị đạo dã 。nhiên phương tiện tuy bất tùng cảnh lập danh 。thật chiếu thế đế chi cảnh 。tức diệc cụ tam dã 。quán chiếu ký hữu vi vô vi 。phương tiện diệc nhĩ 。Như Lai nhị trí tức thị vô vi 。Bồ Tát nhị đạo do thị hữu vi 。vấn 。thật tướng sở biểu duy thị cảnh 。diệc đắc thị trí 。đáp 。hữu nhân ngôn 。thật tướng Bát-nhã đãn thị cảnh danh 。dẫn thích luận tứ thập tam quyển 。 問。前辨智慧名般若。今何故說空為般若。答。果中說因。如云食布。此義應是因中說果。而言果中說因者。是逆罰不應是順討明義。智慧正是般若。實相能生智慧。智慧是實相之子。而於智生。說實相為般若。故言果中說因。南北同此釋也。有人言。佛有三種。一法身佛。二者報身佛。三者化身佛。實相即法身佛。實相可軌。名之為法。此法有體。故名為身。而實相非佛。能生佛故。所以名佛。二者報身。即修行會實相理。實相既常。報佛亦常。以法常故。諸佛亦常。三化佛。即應物之用。此北土論師釋也。有人言。修空無相。於會理圓通。心意識煩惱清淨。此無為般若即是實相。若有心行境。未免生死。即菩薩六度。得十地差別。名有為般若。此南方尚禪師義也。復有人言。實相即真諦理。會此理。煩惱盡。故離生滅。同真如。等法性。無為而無不為。則實於是境也。此亦南方成論義也。今詳釋論意。可得有五句文。一者因中說果。如名實相為般若。二果中說因。如說般若為實相。三當因說因。實相非般若。四當果說果。般若非實相。五非因非果。非境非智。故論釋實相文云。因是一邊。果是一邊。離此二邊。名為中道。緣是一邊。觀是一邊。離此二邊。名為中道。故知實相未曾因果。亦非境智。而隨緣逐義。有上四句不同。眾師不應汎引集文以通圓旨也。 vấn 。tiền biện trí tuệ danh Bát-nhã 。kim hà cố thuyết không vi Bát-nhã 。đáp 。quả trung thuyết nhân 。như vân thực/tự bố 。thử nghĩa ưng thị nhân trung thuyết quả 。nhi ngôn quả trung thuyết nhân giả 。thị nghịch phạt bất ưng thị thuận thảo minh nghĩa 。trí tuệ chánh thị Bát-nhã 。thật tướng năng sanh trí tuệ 。trí tuệ thị thật tướng chi tử 。nhi ư trí sanh 。thuyết thật tướng vi Bát-nhã 。cố ngôn quả trung thuyết nhân 。Nam Bắc đồng thử thích dã 。hữu nhân ngôn 。Phật hữu tam chủng 。nhất pháp thân Phật 。nhị giả báo thân Phật 。tam giả hóa thân Phật 。thật tướng tức pháp thân Phật 。thật tướng khả quỹ 。danh chi vi Pháp 。thử pháp hữu thể 。cố danh vi thân 。nhi thật tướng phi Phật 。năng sanh Phật cố 。sở dĩ danh Phật 。nhị giả báo thân 。tức tu hành hội thật tướng lý 。thật tướng ký thường 。báo Phật diệc thường 。dĩ pháp thường cố 。chư Phật diệc thường 。tam hóa Phật 。tức ưng vật chi dụng 。thử Bắc độ Luận sư thích dã 。hữu nhân ngôn 。tu không vô tướng 。ư hội lý viên thông 。tâm ý thức phiền não thanh tịnh 。thử vô vi Bát-nhã tức thị thật tướng 。nhược hữu tâm hành cảnh 。vị miễn sanh tử 。tức Bồ Tát lục độ 。đắc Thập Địa sái biệt 。danh hữu vi Bát-nhã 。thử Nam phương thượng Thiền sư nghĩa dã 。phục hưũ nhân ngôn 。thật tướng tức chân đế lý 。hội thử lý 。phiền não tận 。cố ly sanh diệt 。đồng chân như 。đẳng pháp tánh 。vô vi nhi vô bất vi 。tức thật ư thị cảnh dã 。thử diệc Nam phương thành luận nghĩa dã 。kim tường thích luận ý 。khả đắc hữu ngũ cú văn 。nhất giả nhân trung thuyết quả 。như danh thật tướng vi Bát-nhã 。nhị quả trung thuyết nhân 。như thuyết Bát-nhã vi thật tướng 。tam đương nhân thuyết nhân 。thật tướng phi Bát-nhã 。tứ đương quả thuyết quả 。Bát-nhã phi thật tướng 。ngũ phi nhân phi quả 。phi cảnh phi trí 。cố luận thích thật tướng văn vân 。nhân thị nhất biên 。quả thị nhất biên 。ly thử nhị biên 。danh vi trung đạo 。duyên thị nhất biên 。quán thị nhất biên 。ly thử nhị biên 。danh vi trung đạo 。cố tri thật tướng vị tằng nhân quả 。diệc phi cảnh trí 。nhi tùy duyên trục nghĩa 。hữu thượng tứ cú bất đồng 。chúng sư bất ưng phiếm dẫn tập văn dĩ thông viên chỉ dã 。 問。舊云實慧方便慧。方便並皆稱慧。何故二道不得俱名般若。答。外國名般若。此方翻為慧。梵本名漚和。此土云方便。譯經之人。欲定彼此方言。故分於二道。若並云般若。則兩名相濫。故叡公述羅什譯經之體云。胡音失者。正之以天竺。秦言謬者。定之以字義。不可翻者。即而書之。故知二道不得但稱般若。問。若爾舊何得云實慧方便慧。答。欲明實與方便。俱有鑒照之功。故悉稱慧耳。此是義釋。非立二道之名。立二道之名。但云慧與方便也。問。何故般若名慧。方便不名慧耶。答。通而言之。般若既照。得名為慧。方便亦照。亦得稱慧。方便既巧。般若亦巧。但立此二名。欲相開避。隱顯互說。般若顯其照名。隱其巧稱。方便顯其巧稱。隱其照名。所以然者。般若從實相境立名。又當其體。故顯照隱巧。方便不從照俗境立名。但取功用。故顯巧沒照。又慧名照空。波若既是空慧。所以名慧。方便涉有。不得名慧。問。般若照空名慧。方便涉有應為智。答。如前釋之。方便非不照有。正取功能。故不云智也。問。何以知般若為體。方便為用。答。釋論第百卷云。問曰。上已付囑竟。今何故復囑累。答。上說般若體。今說方便用。故知般若為體。方便為用。論又云。般若與方便。本體是一。而隨義有異。譬如金為種種物。此則明權實一體。約義分二。金喻般若之體。金上之巧譬於方便。方便為用。 vấn 。cựu vân thật tuệ phương tiện tuệ 。phương tiện tịnh giai xưng tuệ 。hà cố nhị đạo bất đắc câu danh Bát-nhã 。đáp 。ngoại quốc danh Bát-nhã 。thử phương phiên vi tuệ 。phạm bản danh ẩu hòa 。thử độ vân phương tiện 。dịch Kinh chi nhân 。dục định bỉ thử phương ngôn 。cố phần ư nhị đạo 。nhược/nhã tịnh vân Bát-nhã 。tức lượng (lưỡng) danh tướng lạm 。cố duệ công thuật La thập dịch Kinh chi thể vân 。hồ âm thất giả 。chánh chi dĩ Thiên-Trúc 。tần ngôn mậu giả 。định chi dĩ tự nghĩa 。bất khả phiên giả 。tức nhi thư chi 。cố tri nhị đạo bất đắc đãn xưng Bát-nhã 。vấn 。nhược nhĩ cựu hà đắc vân thật tuệ phương tiện tuệ 。đáp 。dục minh thật dữ phương tiện 。câu hữu giám chiếu chi công 。cố tất xưng tuệ nhĩ 。thử thị nghĩa thích 。phi lập nhị đạo chi danh 。lập nhị đạo chi danh 。đãn vân tuệ dữ phương tiện dã 。vấn 。hà cố Bát-nhã danh tuệ 。phương tiện bất danh tuệ da 。đáp 。thông nhi ngôn chi 。Bát-nhã ký chiếu 。đắc danh vi tuệ 。phương tiện diệc chiếu 。diệc đắc xưng tuệ 。phương tiện ký xảo 。Bát-nhã diệc xảo 。đãn lập thử nhị danh 。dục tướng khai tị 。ẩn hiển hỗ thuyết 。Bát-nhã hiển kỳ chiếu danh 。ẩn kỳ xảo xưng 。phương tiện hiển kỳ xảo xưng 。ẩn kỳ chiếu danh 。sở dĩ nhiên giả 。Bát-nhã tùng thật tướng cảnh lập danh 。hựu đương kỳ thể 。cố hiển chiếu ẩn xảo 。phương tiện bất tùng chiếu tục cảnh lập danh 。đãn thủ công dụng 。cố hiển xảo một chiếu 。hựu tuệ danh chiếu không 。ba nhược ký thị không tuệ 。sở dĩ danh tuệ 。phương tiện thiệp hữu 。bất đắc danh tuệ 。vấn 。Bát-nhã chiếu không danh tuệ 。phương tiện thiệp hữu ưng vi trí 。đáp 。như tiền thích chi 。phương tiện phi bất chiếu hữu 。chánh thủ công năng 。cố bất vân trí dã 。vấn 。hà dĩ tri Bát-nhã vi thể 。phương tiện vi dụng 。đáp 。thích luận đệ bách quyển vân 。vấn viết 。thượng dĩ phó chúc cánh 。kim hà cố phục chúc luỹ 。đáp 。thượng thuyết Bát-nhã thể 。kim thuyết phương tiện dụng 。cố tri Bát-nhã vi thể 。phương tiện vi dụng 。luận hựu vân 。Bát-nhã dữ phương tiện 。bổn thể thị nhất 。nhi tùy nghĩa hữu dị 。thí như kim vi chủng chủng vật 。thử tức minh quyền thật nhất thể 。ước nghĩa phần nhị 。kim dụ Bát-nhã chi thể 。kim thượng chi xảo thí ư phương tiện 。phương tiện vi dụng 。 問。般若何故為體。方便何故為用。答。實相為本。般若照實相。故般若亦為本。所以為體。諸法為末。方便照諸法。故方便為用。問。以何知實相為本。答。論初卷云。三悉檀可破。第一義悉檀不可破。壞滅一切言語。過一切戲論。第一義悉檀即是實相。論又云。除實相以外。一切皆名為魔。故知實相為本。又迷實相故有六道。悟實相即有三乘。故實相為迷悟之原。所以稱本也。此是對虛妄。名之為實。若無虛妄。則亦無實。如前云。非境非智。非果非因。不同舊宗有天然實相境也。問。若般若為本。則般若勝。方便劣。何故六地名般若。七地稱方便。答。金雖是體。未作巧物。則金為劣也。制金為巧。則巧勝於金。六地雖得般若之體。未得妙用。故言般若則劣。至七地時。得般若妙用。稱為方便。故方便勝也。是以論云。般若清淨。變名方便。此言變者。照空之慧。未能涉有。復空慧未巧。但名般若。照空之慧即能涉有。故轉名方便。問。既變名方便。應失般若之名。便無二慧。所以然者。般若時未有方便。得方便則無復般若。答。二慧更無兩體。巧之空慧。即名方便般若。空慧之巧。稱般若方便。譬如金巧巧金。巧不失金。金未有巧也。 vấn 。Bát-nhã hà cố vi thể 。phương tiện hà cố vi dụng 。đáp 。thật tướng vi bổn 。Bát-nhã chiếu thật tướng 。cố Bát-nhã diệc vi bổn 。sở dĩ vi thể 。chư Pháp vi mạt 。phương tiện chiếu chư Pháp 。cố phương tiện vi dụng 。vấn 。dĩ hà tri thật tướng vi bổn 。đáp 。luận sơ quyển vân 。tam tất đàn khả phá 。đệ nhất nghĩa tất đàn bất khả phá 。hoại diệt nhất thiết ngôn ngữ 。quá/qua nhất thiết hí luận 。đệ nhất nghĩa tất đàn tức thị thật tướng 。luận hựu vân 。trừ thật tướng dĩ ngoại 。nhất thiết giai danh vi ma 。cố tri thật tướng vi bổn 。hựu mê thật tướng cố hữu lục đạo 。ngộ thật tướng tức hữu tam thừa 。cố thật tướng vi mê ngộ chi nguyên 。sở dĩ xưng bổn dã 。thử thị đối hư vọng 。danh chi vi thật 。nhược/nhã vô hư vọng 。tức diệc vô thật 。như tiền vân 。phi cảnh phi trí 。phi quả phi nhân 。bất đồng cựu tông hữu Thiên nhiên thật tướng cảnh dã 。vấn 。nhược/nhã Bát-nhã vi bổn 。tức Bát-nhã thắng 。phương tiện liệt 。hà cố lục địa danh Bát-nhã 。thất địa xưng phương tiện 。đáp 。kim tuy thị thể 。vị tác xảo vật 。tức kim vi liệt dã 。chế kim vi xảo 。tức xảo thắng ư kim 。lục địa tuy đắc Bát-nhã chi thể 。vị đắc diệu dụng 。cố ngôn Bát-nhã tức liệt 。chí thất địa thời 。đắc Bát-nhã diệu dụng 。xưng vi phương tiện 。cố phương tiện thắng dã 。thị dĩ luận vân 。Bát-nhã thanh tịnh 。biến danh phương tiện 。thử ngôn biến giả 。chiếu không chi tuệ 。vị năng thiệp hữu 。phục không tuệ vị xảo 。đãn danh Bát-nhã 。chiếu không chi tuệ tức năng thiệp hữu 。cố chuyển danh phương tiện 。vấn 。ký biến danh phương tiện 。ưng thất Bát-nhã chi danh 。tiện vô nhị tuệ 。sở dĩ nhiên giả 。Bát-nhã thời vị hữu phương tiện 。đắc phương tiện tức vô phục Bát-nhã 。đáp 。nhị tuệ cánh vô lượng (lưỡng) thể 。xảo chi không tuệ 。tức danh phương tiện Bát-nhã 。không tuệ chi xảo 。xưng Bát-nhã phương tiện 。thí như kim xảo xảo kim 。xảo bất thất kim 。kim vị hữu xảo dã 。 問。空慧有二巧。一照空不著。二即能涉有無滯。二巧之中。以何為方便。答。般若略有四力。一者照實相。二者無所著。三者斷諸惑。四者導方便。為之四用。即是次第。由不見一切相。而見實相。實相既無所依。則般若亦無所著。以無所著。則眾累寂然。以無累無著故。能導方便。令涉有無染著。所以然者。照空於空無著。是般若之力。故屬實慧。即空慧而能涉有。此屬方便。故兩巧不同也。 vấn 。không tuệ hữu nhị xảo 。nhất chiếu không bất trước 。nhị tức năng thiệp hữu vô trệ 。nhị xảo chi trung 。dĩ hà vi phương tiện 。đáp 。Bát-nhã lược hữu tứ lực 。nhất giả chiếu thật tướng 。nhị giả vô sở trước 。tam giả đoạn chư hoặc 。tứ giả đạo phương tiện 。vi chi tứ dụng 。tức thị thứ đệ 。do bất kiến nhất thiết tướng 。nhi kiến thật tướng 。thật tướng ký vô sở y 。tức Bát-nhã diệc vô sở trước 。dĩ vô sở trước 。tức chúng luy tịch nhiên 。dĩ vô luy Vô Trước cố 。năng đạo phương tiện 。lệnh thiệp hữu vô nhiễm trước/trứ 。sở dĩ nhiên giả 。chiếu không ư không Vô Trước 。thị Bát-nhã chi lực 。cố chúc thật tuệ 。tức không tuệ nhi năng thiệp hữu 。thử chúc phương tiện 。cố lượng (lưỡng) xảo bất đồng dã 。 問。方便涉有。具幾力耶。答。一有照境之巧。二有不證空力。三窮有行之用。問。涉有無著。是方便之功。般若力耶。答。涉有即屬方便之功。無著由般若之力。以般若無著。於般若觀中。即有巧方便用。故此方便即能無著。問。方便云何能不證空。答。般若照諸法實相。方便即能照實相諸法。故不洗空觀。名為不證。如釋論云。般若將入畢竟空。無諸戲論。方便將出畢竟空。嚴土化人。此即證上諸力之義。將入畢竟空。即是照實相。無諸戲論。即謂無著斷惑之功也。方便將出畢竟空。即是為般若所導。又是方便不證。照境起行之力。問。般若照諸法實相。云何方便即能照實相諸法。答。名為諸法實相實相諸法。諸法宛然而實相。實相宛然而諸法。諸法與實相。不二而二。二常不二。二境既爾。二慧得然。般若照諸法實相。而方便則能照實相諸法也。問。雖復實相。而宛然諸法。漚和照此。既名□者。亦雖復諸法。而宛然實相。波若照之。何以不巧。答。通義例爾。如上隱顯釋之。又波若照實相。而能不著。二乘亦有其分。則巧義不彰。故不名方便。即空而能起有。此用既妙。故聲聞絕分。菩薩獨有。故與方便之名。 vấn 。phương tiện thiệp hữu 。cụ kỷ lực da 。đáp 。nhất hữu chiếu cảnh chi xảo 。nhị hữu bất chứng không lực 。tam cùng hữu hạnh/hành/hàng chi dụng 。vấn 。thiệp hữu Vô Trước 。thị phương tiện chi công 。Bát-nhã lực da 。đáp 。thiệp hữu tức chúc phương tiện chi công 。Vô Trước do Bát-nhã chi lực 。dĩ Bát-nhã Vô Trước 。ư Bát-nhã quán trung 。tức hữu xảo phương tiện dụng 。cố thử phương tiện tức năng Vô Trước 。vấn 。phương tiện vân hà năng bất chứng không 。đáp 。Bát-nhã chiếu chư pháp thật tướng 。phương tiện tức năng chiếu thật tướng chư Pháp 。cố bất tẩy không quán 。danh vi bất chứng 。như thích luận vân 。Bát-nhã tướng nhập tất cánh không 。vô chư hí luận 。phương tiện tướng xuất tất cánh không 。nghiêm độ hóa nhân 。thử tức chứng thượng chư lực chi nghĩa 。tướng nhập tất cánh không 。tức thị chiếu thật tướng 。vô chư hí luận 。tức vị Vô Trước đoạn hoặc chi công dã 。phương tiện tướng xuất tất cánh không 。tức thị vi Bát-nhã sở đạo 。hựu thị phương tiện bất chứng 。chiếu cảnh khởi hạnh/hành/hàng chi lực 。vấn 。Bát-nhã chiếu chư pháp thật tướng 。vân hà phương tiện tức năng chiếu thật tướng chư Pháp 。đáp 。danh vi chư pháp thật tướng thật tướng chư Pháp 。chư Pháp uyển nhiên nhi thật tướng 。thật tướng uyển nhiên nhi chư Pháp 。chư Pháp dữ thật tướng 。bất nhị nhi nhị 。nhị thường bất nhị 。nhị cảnh ký nhĩ 。nhị tuệ đắc nhiên 。Bát-nhã chiếu chư pháp thật tướng 。nhi phương tiện tức năng chiếu thật tướng chư Pháp dã 。vấn 。tuy phục thật tướng 。nhi uyển nhiên chư Pháp 。ẩu hòa chiếu thử 。ký danh □giả 。diệc tuy phục chư Pháp 。nhi uyển nhiên thật tướng 。ba nhược chiếu chi 。hà dĩ bất xảo 。đáp 。thông nghĩa lệ nhĩ 。như thượng ẩn hiển thích chi 。hựu ba nhược chiếu thật tướng 。nhi năng bất trước 。nhị thừa diệc hữu kỳ phần 。tức xảo nghĩa bất chương 。cố bất danh phương tiện 。tức không nhi năng khởi hữu 。thử dụng ký diệu 。cố Thanh văn tuyệt phần 。Bồ Tát độc hữu 。cố dữ phương tiện chi danh 。 問。若即空而起有。既是妙。亦即有而照空。亦是妙也。答。既能即有而照空。復能即空而照有。此即空而照有。此是慧有方便解。方便有慧解。如此二慧。無有優劣。但對二乘照空。不能涉有。故明即空而起有為妙。稱為方便。又對六地。但得般若空觀。未能即空涉有。今明即空涉有。是方便也。 vấn 。nhược/nhã tức không nhi khởi hữu 。ký thị diệu 。diệc tức hữu nhi chiếu không 。diệc thị diệu dã 。đáp 。ký năng tức hữu nhi chiếu không 。phục năng tức không nhi chiếu hữu 。thử tức không nhi chiếu hữu 。thử thị tuệ hữu phương tiện giải 。phương tiện hữu tuệ giải 。như thử nhị tuệ 。vô hữu ưu liệt 。đãn đối nhị thừa chiếu không 。bất năng thiệp hữu 。cố minh tức không nhi khởi hữu vi diệu 。xưng vi phương tiện 。hựu đối lục địa 。đãn đắc Bát-nhã không quán 。vị năng tức không thiệp hữu 。kim minh tức không thiệp hữu 。thị phương tiện dã 。 問。於有不著。於空不證。俱是善巧。何故不著之巧名般若。般若則劣。在於六地。不證之巧名方便。方便則勝。在七地耶。答。如上釋之。又有是俗諦。離有則易。故般若巧劣。空是真諦。免無則難。故方便則勝。又入實相觀。不著於有。即免凡夫地。即實相觀而照謂法。故不滯空。離二乘地。免凡則易。故般若劣。超聖則難。故方便勝。所以有六七地。簡勝劣義也。問。若爾六地二慧未均。何得上云初地已竝。答。初地望地前則竝。形七地則未竝。所以然著。初地以來。則得無生。動寂無礙。但寂義小強。動用微弱。故云未竝。至於七地。動寂無礙。二慧雙遊。故稱竝耳。問。何故知然。答。若六地以來未竝。入空不見有。出有不見空。二乘亦爾。與菩薩何異。故知初地以來。便能已竝。但微有強弱故。說未均耳。問。於空不著。於空不證。有何異耶。答。二乘入空。不存四句。但是不著。而不能不證。菩薩入空。既無可存。又即空能涉有。故名不證。 vấn 。ư hữu bất trước/trứ 。ư không bất chứng 。câu thị thiện xảo 。hà cố bất trước chi xảo danh Bát-nhã 。Bát-nhã tức liệt 。tại ư lục địa 。bất chứng chi xảo danh phương tiện 。phương tiện tức thắng 。tại thất địa da 。đáp 。như thượng thích chi 。hựu hữu thị tục đế 。ly hữu tức dịch 。cố Bát-nhã xảo liệt 。không thị chân đế 。miễn vô tức nạn/nan 。cố phương tiện tức thắng 。hựu nhập thật tướng quán 。bất trước ư hữu 。tức miễn phàm phu địa 。tức thật tướng quán nhi chiếu vị Pháp 。cố bất trệ không 。ly nhị thừa địa 。miễn phàm tức dịch 。cố Bát-nhã liệt 。siêu Thánh tức nạn/nan 。cố phương tiện thắng 。sở dĩ hữu lục thất địa 。giản thắng liệt nghĩa dã 。vấn 。nhược nhĩ lục địa nhị tuệ vị quân 。hà đắc thượng vân sơ địa dĩ tịnh 。đáp 。sơ địa vọng địa tiền tức tịnh 。hình thất địa tức vị tịnh 。sở dĩ nhiên trước/trứ 。sơ địa dĩ lai 。tức đắc vô sanh 。động tịch vô ngại 。đãn tịch nghĩa tiểu cường 。động dụng vi nhược 。cố vân vị tịnh 。chí ư thất địa 。động tịch vô ngại 。nhị tuệ song du 。cố xưng tịnh nhĩ 。vấn 。hà cố tri nhiên 。đáp 。nhược/nhã lục địa dĩ lai vị tịnh 。nhập không bất kiến hữu 。xuất hữu bất kiến không 。nhị thừa diệc nhĩ 。dữ Bồ Tát hà dị 。cố tri sơ địa dĩ lai 。tiện năng dĩ tịnh 。đãn vi hữu cường nhược cố 。thuyết vị quân nhĩ 。vấn 。ư không bất trước 。ư không bất chứng 。hữu hà dị da 。đáp 。nhị thừa nhập không 。bất tồn tứ cú 。đãn thị bất trước 。nhi bất năng bất chứng 。Bồ Tát nhập không 。ký vô khả tồn 。hựu tức không năng thiệp hữu 。cố danh bất chứng 。 問。二乘菩薩入空同無所依。何故聲聞住空。菩薩不證耶。答。二乘以空為好極。依此無依。是故住空。菩薩不以空為好極。知空亦空。名不可得空。不依此無依。故能不證。如大品云。行亦不受。不行亦不受。亦行不行。非行非不行。乃至不受亦不受。是名菩薩無受三昧廣大之用。不與聲聞辟支佛共。是故能不證空。又二乘無願行資空。故入空便證。菩薩大願大行資空。故入空不證。 vấn 。nhị thừa Bồ Tát nhập không đồng vô sở y 。hà cố Thanh văn trụ/trú không 。Bồ Tát bất chứng da 。đáp 。nhị thừa dĩ không vi hảo cực 。y thử vô y 。thị cố trụ/trú không 。Bồ Tát bất dĩ không vi hảo cực 。tri không diệc không 。danh bất khả đắc không 。bất y thử vô y 。cố năng bất chứng 。như Đại phẩm vân 。hạnh/hành/hàng diệc bất thọ/thụ 。bất hạnh/hành diệc bất thọ/thụ 。diệc hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành 。phi hạnh/hành/hàng phi bất hạnh/hành 。nãi chí bất thọ/thụ diệc bất thọ/thụ 。thị danh Bồ Tát thị cố tam muội quảng đại chi dụng 。bất dữ Thanh văn Bích Chi Phật cọng 。thị cố năng bất chứng không 。hựu nhị thừa vô nguyện hạnh/hành/hàng tư không 。cố nhập không tiện chứng 。Bồ Tát đại nguyện Đại hạnh/hành/hàng tư không 。cố nhập không bất chứng 。 問。論云。因名般若。至佛則反名薩婆若。何得復云六地名般若。至七地般若清淨。變名方便。答。如前釋之。六地之時。般若體強。方便用弱。以體強故。妙於靜觀。故觀空不著。以用弱故。未能即空涉有於有無滯。至於七地。即體用俱等。既能觀空不染。即能涉有無著。故名等定慧地。等定慧地則般若用巧。故云反耳。從八地以上。二慧俱巧。若至佛地。則兩慧同變。實慧則變名薩般若。謂一切智。方便慧變。名一切種智也。 vấn 。luận vân 。nhân danh Bát-nhã 。chí Phật tức phản danh Tát bà nhã 。hà đắc phục vân lục địa danh Bát-nhã 。chí thất địa Bát-nhã thanh tịnh 。biến danh phương tiện 。đáp 。như tiền thích chi 。lục địa chi thời 。Bát-nhã thể cường 。phương tiện dụng nhược 。dĩ thể cường cố 。diệu ư tĩnh quán 。cố quán không bất trước 。dĩ dụng nhược cố 。vị năng tức không thiệp hữu ư hữu vô trệ 。chí ư thất địa 。tức thể dụng câu đẳng 。ký năng quán không bất nhiễm 。tức năng thiệp hữu Vô Trước 。cố danh đẳng định tuệ địa 。đẳng định tuệ địa tức Bát-nhã dụng xảo 。cố vân phản nhĩ 。tùng bát địa dĩ thượng 。nhị tuệ câu xảo 。nhược/nhã chí Phật địa 。tức lượng (lưỡng) tuệ đồng biến 。thật tuệ tức biến danh tát bát-nhã 。vị nhất thiết trí 。phương tiện tuệ biến 。danh nhất thiết chủng trí dã 。 問。若至果變名二智。則因中同名二慧。何故。前云般若稱慧。方便不名慧耶。答。因果立名。各有其義。果門照一切空境。名一切智。照一切有境。名一切種智。但從境立名。故宜並稱智。因門實慧從境。方便約用。故不得並名慧也。問。若爾。何故。菩薩道慧道種慧。皆名慧耶。答。因中之慧。自有多門。立名各異。道慧。道種慧。亦是從境立名。故宜並稱慧也。問。若爾。但應言道慧道種慧。至果變名一切智一切種智。云何言般若方便變名二智。答。論云。因中名般若。既反名薩婆若。因中方便理巧。變名一切種智。二慧變名二智。故不待言。 vấn 。nhược/nhã chí quả biến danh nhị trí 。tức nhân trung đồng danh nhị tuệ 。hà cố 。tiền vân Bát-nhã xưng tuệ 。phương tiện bất danh tuệ da 。đáp 。nhân quả lập danh 。các hữu kỳ nghĩa 。quả môn chiếu nhất thiết không cảnh 。danh nhất thiết trí 。chiếu nhất thiết hữu cảnh 。danh nhất thiết chủng trí 。đãn tùng cảnh lập danh 。cố nghi tịnh xưng trí 。nhân môn thật tuệ tùng cảnh 。phương tiện ước dụng 。cố bất đắc tịnh danh tuệ dã 。vấn 。nhược nhĩ 。hà cố 。Bồ Tát đạo tuệ đạo chủng tuệ 。giai danh tuệ da 。đáp 。nhân trung chi tuệ 。tự hữu đa môn 。lập danh các dị 。đạo tuệ 。đạo chủng tuệ 。diệc thị tùng cảnh lập danh 。cố nghi tịnh xưng tuệ dã 。vấn 。nhược nhĩ 。đãn ưng ngôn đạo tuệ đạo chủng tuệ 。chí quả biến danh nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。vân hà ngôn Bát-nhã phương tiện biến danh nhị trí 。đáp 。luận vân 。nhân trung danh Bát-nhã 。ký phản danh Tát bà nhã 。nhân trung phương tiện lý xảo 。biến danh nhất thiết chủng trí 。nhị tuệ biến danh nhị trí 。cố bất đãi ngôn 。 問。論云。波若變為薩波若。何處云方便變名一切種智。答。般若名慧。是照境之名。果地一切智。亦從照境為稱。二名相主。故云因名般若。果名一切智。方便就用為目。一切種智從境立名。兩義不同。故經論不云方便變為一切種智。然方便雖不從境立名。而體實照有。故得變為種智。雖復文理。權應爾。又因中名權實二慧。果名權實兩智。亦得即是其文。 vấn 。luận vân 。ba nhược biến vi tát ba nhược 。hà xứ/xử vân phương tiện biến danh nhất thiết chủng trí 。đáp 。Bát-nhã danh tuệ 。thị chiếu cảnh chi danh 。quả địa nhất thiết trí 。diệc tùng chiếu cảnh vi xưng 。nhị danh tướng chủ 。cố vân nhân danh Bát-nhã 。quả danh nhất thiết trí 。phương tiện tựu dụng vi mục 。nhất thiết chủng trí tùng cảnh lập danh 。lượng (lưỡng) nghĩa bất đồng 。cố Kinh luận bất vân phương tiện biến vi nhất thiết chủng trí 。nhiên phương tiện tuy bất tùng cảnh lập danh 。nhi thể thật chiếu hữu 。cố đắc biến vi chủng trí 。tuy phục văn lý 。quyền ưng nhĩ 。hựu nhân trung danh quyền thật nhị tuệ 。quả danh quyền thật lượng (lưỡng) trí 。diệc đắc tức thị kỳ văn 。 淨名玄論卷第四(宗旨上) tịnh danh huyền luận quyển đệ tứ (tông chỉ thượng ) 淨名玄論卷第五(宗旨中) tịnh danh huyền luận quyển đệ ngũ (tông chỉ trung ) 慧日道場沙門胡吉藏撰 tuệ nhật đạo tràng Sa Môn hồ cát tạng soạn 三論境智門 tam luận cảnh trí môn 智非孤生。必由境發。故境為智本。境非獨立。因智受名。故之智為境本。非境無以發智。非智無以照境。非境無以發智。故境為能發。智為所發。非智無以照境。故智為能照。境為所照。以境為能發。為智所照。即境能為智所。智為能照。為境所發。即智能為境所。境之所照。能發於智。故境所為智能。智之所發。能照於境。故智所為境能。不得言境前智後。亦非智前境後。亦非一時。唯得名因緣境智也。 trí phi cô sanh 。tất do cảnh phát 。cố cảnh vi trí bổn 。cảnh phi độc lập 。nhân trí thọ danh 。cố chi trí vi cảnh bổn 。phi cảnh vô dĩ phát trí 。phi trí vô dĩ chiếu cảnh 。phi cảnh vô dĩ phát trí 。cố cảnh vi năng phát 。trí vi sở phát 。phi trí vô dĩ chiếu cảnh 。cố trí vi năng chiếu 。cảnh vi sở chiếu 。dĩ cảnh vi năng phát 。vi trí sở chiếu 。tức cảnh năng vi trí sở 。trí vi năng chiếu 。vi cảnh sở phát 。tức trí năng vi cảnh sở 。cảnh chi sở chiếu 。năng phát ư trí 。cố cảnh sở vi trí năng 。trí chi sở phát 。năng chiếu ư cảnh 。cố trí sở vi cảnh năng 。bất đắc ngôn cảnh tiền trí hậu 。diệc phi trí tiền cảnh hậu 。diệc phi nhất thời 。duy đắc danh nhân duyên cảnh trí dã 。 問。以何為境。而能發智。答。如來常依二諦說法。故二諦名教。能生二智。故二諦名境。關中曇影法師注中論。親承什公音旨。什師云。傳吾業者。寄在道融曇影僧叡乎。影公序二諦云。以真諦故無有。以俗諦故無無。真故無有。雖無而有。俗故無無。雖有而無。雖無而有。不滯於無。雖有而無。不累於有。不滯於無。故斷無見滅。不累於有。故常著氷消。寂此諸邊。故名為中。詳此意者。真故無有。雖無而有。即是不動真際而建立諸法。俗故無無。雖有而無。即是不壞假名而說實相。以不壞假名而說實相。雖曰假名。宛然實相。不動真際。建立諸法。雖曰真際。宛然諸法。以真際宛然諸法。故不滯於無。諸法宛然實相。則不累於有。不累於有故不常。不滯於無故非斷。即中道也。由斯二諦。發生二智。以了諸法實相故。生漚和波若。以悟實相諸法故。生般若漚和。漚和般若而宛然漚和。般若漚和而宛然般若。以漚和宛然般若故。不著於有。般若宛然漚和故。不滯於無。不累於有。故常著氷消。不滯於無。故斷無見滅。寂此諸邊。故名中觀。是以二諦中道。還發生二智中觀。觀二智中觀。還照二諦中道。故境稱於智。智稱於境。境名智境。故智名境智也。二境既正。則二智義明。故須幻境以明智也。二乘不得二智。良由不見此二諦。不得正觀。亦由不見二諦即是中道故也。 vấn 。dĩ hà vi cảnh 。nhi năng phát trí 。đáp 。Như Lai thường y nhị đế thuyết Pháp 。cố nhị đế danh giáo 。năng sanh nhị trí 。cố nhị đế danh cảnh 。quan trung đàm ảnh Pháp sư chú trung luận 。thân thừa thập công âm chỉ 。thập sư vân 。truyền ngô nghiệp giả 。kí tại đạo dung đàm ảnh Tăng Duệ hồ 。ảnh công tự nhị đế vân 。dĩ chân đế cố vô hữu 。dĩ tục đế cố vô vô 。chân cố vô hữu 。tuy vô nhi hữu 。tục cố vô vô 。tuy hữu nhi vô 。tuy vô nhi hữu 。bất trệ ư vô 。tuy hữu nhi vô 。bất luy ư hữu 。bất trệ ư vô 。cố đoạn vô kiến diệt 。bất luy ư hữu 。cố thường trước/trứ băng tiêu 。tịch thử chư biên 。cố danh vi trung 。tường thử ý giả 。chân cố vô hữu 。tuy vô nhi hữu 。tức thị bất động chân tế nhi kiến lập chư Pháp 。tục cố vô vô 。tuy hữu nhi vô 。tức thị bất hoại giả danh nhi thuyết thật tướng 。dĩ ất hoại giả danh nhi thuyết thật tướng 。tuy viết giả danh 。uyển nhiên thật tướng 。bất động chân tế 。kiến lập chư Pháp 。tuy viết chân tế 。uyển nhiên chư Pháp 。dĩ chân tế uyển nhiên chư Pháp 。cố bất trệ ư vô 。chư Pháp uyển nhiên thật tướng 。tức bất luy ư hữu 。bất luy ư hữu cố bất thường 。bất trệ ư vô cố phi đoạn 。tức trung đạo dã 。do tư nhị đế 。phát sanh nhị trí 。dĩ liễu chư pháp thật tướng cố 。sanh ẩu hòa ba nhược 。dĩ ngộ thật tướng chư Pháp cố 。sanh Bát-nhã ẩu hòa 。ẩu hòa Bát-nhã nhi uyển nhiên ẩu hòa 。Bát-nhã ẩu hòa nhi uyển nhiên Bát-nhã 。dĩ ẩu hòa uyển nhiên Bát-nhã cố 。bất trước ư hữu 。Bát-nhã uyển nhiên ẩu hòa cố 。bất trệ ư vô 。bất luy ư hữu 。cố thường trước/trứ băng tiêu 。bất trệ ư vô 。cố đoạn vô kiến diệt 。tịch thử chư biên 。cố danh trung quán 。thị dĩ nhị đế trung đạo 。hoàn phát sanh nhị trí trung quán 。quán nhị trí trung quán 。hoàn chiếu nhị đế trung đạo 。cố cảnh xưng ư trí 。Trí Xứng ư cảnh 。cảnh danh trí cảnh 。cố trí danh cảnh trí dã 。nhị cảnh ký chánh 。tức nhị trí nghĩa minh 。cố tu huyễn cảnh dĩ minh trí dã 。nhị thừa bất đắc nhị trí 。lương do bất kiến thử nhị đế 。bất đắc chánh quán 。diệc do bất kiến nhị đế tức thị trung đạo cố dã 。 問。般若照諸法實相。漚和照實相諸法。則般若不照諸法。漚和不照實相。將非限局聖心失無礙妙用。答。般若為漚和之體。漚和是般若之用。體鑒實相。用照諸法。故開此二門。智無不圓。照無不盡。若同照實相。並鑒諸法。則二境不分。兩慧無別。問。舊說亦然。與今何異。答。般若體非不能照諸法。但用既照。不煩般若照耳。若用既照諸法。而體復照者。則一境二照。既一境二照。亦應二境一智生。是故但明般若照實相。漚和照諸法。舊義般若不能照諸法。漚和不能知實相。雖復並觀。智用恒別。則是格局聖心。封執二見也。 vấn 。Bát-nhã chiếu chư pháp thật tướng 。ẩu hòa chiếu thật tướng chư Pháp 。tức Bát-nhã bất chiếu chư Pháp 。ẩu hòa bất chiếu thật tướng 。tướng phi hạn cục thánh tâm thất vô ngại diệu dụng 。đáp 。Bát-nhã vi ẩu hòa chi thể 。ẩu hòa thị Bát-nhã chi dụng 。thể giám thật tướng 。dụng chiếu chư Pháp 。cố khai thử nhị môn 。trí vô bất viên 。chiếu vô bất tận 。nhược/nhã đồng chiếu thật tướng 。tịnh giám chư Pháp 。tức nhị cảnh bất phần 。lượng (lưỡng) tuệ vô biệt 。vấn 。cựu thuyết diệc nhiên 。dữ kim hà dị 。đáp 。Bát-nhã thể phi bất năng chiếu chư Pháp 。đãn dụng ký chiếu 。bất phiền Bát-nhã chiếu nhĩ 。nhược/nhã dụng ký chiếu chư Pháp 。nhi thể phục chiếu giả 。tức nhất cảnh nhị chiếu 。ký nhất cảnh nhị chiếu 。diệc ưng nhị cảnh nhất trí sanh 。thị cố đãn minh Bát-nhã chiếu thật tướng 。ẩu hòa chiếu chư Pháp 。cựu nghĩa Bát-nhã bất năng chiếu chư Pháp 。ẩu hòa bất năng trai thật tướng 。tuy phục tịnh quán 。trí dụng hằng biệt 。tức thị cách cục thánh tâm 。phong chấp nhị kiến dã 。 問。前云般若不著有。方便不證空。何故。復云漚和涉有不著。般若照空無滯。答。不著空者。凡有二義。一者般若照實相。實相既無所依。則般若亦無所著。此是般若之力。二者不證空名為不著。此方便力也。不著有者。亦具二義。一者般若入空故。言不著有。二者方便為般若所道故。能涉有不著。是般若力。是故。經中或言般若不著空。方便不著有。或言般若不著有。方便不證空。各舉一門。義無二也。 vấn 。tiền vân Bát-nhã bất trước hữu 。phương tiện bất chứng không 。hà cố 。phục vân ẩu hòa thiệp hữu bất trước/trứ 。Bát-nhã chiếu không vô trệ 。đáp 。bất trước không giả 。phàm hữu nhị nghĩa 。nhất giả Bát-nhã chiếu thật tướng 。thật tướng ký vô sở y 。tức Bát-nhã diệc vô sở trước 。thử thị Bát-nhã chi lực 。nhị giả bất chứng không danh vi bất trước 。thử phương tiện lực dã 。bất trước hữu giả 。diệc cụ nhị nghĩa 。nhất giả Bát-nhã nhập không cố 。ngôn bất trước hữu 。nhị giả phương tiện vi Bát-nhã sở đạo cố 。năng thiệp hữu bất trước/trứ 。thị Bát-nhã lực 。thị cố 。Kinh trung hoặc ngôn Bát-nhã bất trước không 。phương tiện bất trước hữu 。hoặc ngôn Bát-nhã bất trước hữu 。phương tiện bất chứng không 。các cử nhất môn 。nghĩa vô nhị dã 。 問。若般若照空。漚和鑒有。則二智俱照。云何言般若無知。答。般若雖知而無所知。雖無所知。而無所不知。問。般若知實相。故言無知。亦則知般若。故言無知。答。既約二境。分於二智。般若但知實相。故言無知。不得云知般若故無知。若知般若。則是方便知。問。般若契實相。則內外並(穴/俱)。緣觀俱寂。方便照俗。何能知此般若。答。般若無知而知。為方便所知。知而無知。則方便不知。問。般若無知而知。知而無知。方便亦得爾不。答。指實為權。指權為實。權實不二。亦得爾也。不二而二。則無知而知。名為方便。二而不二。則知而無知。名為般若。問。般若照空。具知無知。方便鑒有。何故不具知無知耶。答。二而不二。皆具二也。不二而二。般若所知之境是空。能知之慧為有。故具知無知。而亦便能知所知境。智皆有。故波若有知有無知。而方便但有知也。問。云何般若具知無知。答般若知實相。是故名知。既契實相。則內外並(穴/俱)。緣觀俱寂。故名無知。雖緣觀俱寂。而境智宛然。故知無所知。無知而知。 vấn 。nhược/nhã Bát-nhã chiếu không 。ẩu hòa giám hữu 。tức nhị trí câu chiếu 。vân hà ngôn Bát-nhã vô tri 。đáp 。Bát-nhã tuy tri nhi vô sở tri 。tuy vô sở tri 。nhi vô sở bất tri 。vấn 。Bát-nhã tri thật tướng 。cố ngôn vô tri 。diệc tức tri Bát-nhã 。cố ngôn vô tri 。đáp 。ký ước nhị cảnh 。phần ư nhị trí 。Bát-nhã đãn tri thật tướng 。cố ngôn vô tri 。bất đắc vân tri Bát-nhã cố vô tri 。nhược/nhã tri Bát-nhã 。tức thị phương tiện tri 。vấn 。Bát-nhã khế thật tướng 。tức nội ngoại tịnh (huyệt /câu )。duyên quán câu tịch 。phương tiện chiếu tục 。hà năng tri thử Bát-nhã 。đáp 。Bát-nhã vô tri nhi tri 。vi phương tiện sở tri 。tri nhi vô tri 。tức phương tiện bất tri 。vấn 。Bát-nhã vô tri nhi tri 。tri nhi vô tri 。phương tiện diệc đắc nhĩ bất 。đáp 。chỉ thật vi quyền 。chỉ quyền vi thật 。quyền thật bất nhị 。diệc đắc nhĩ dã 。bất nhị nhi nhị 。tức vô tri nhi tri 。danh vi phương tiện 。nhị nhi bất nhị 。tức tri nhi vô tri 。danh vi Bát-nhã 。vấn 。Bát-nhã chiếu không 。cụ tri vô tri 。phương tiện giám hữu 。hà cố bất cụ tri vô tri da 。đáp 。nhị nhi bất nhị 。giai cụ nhị dã 。bất nhị nhi nhị 。Bát-nhã sở tri chi cảnh thị không 。năng tri chi tuệ vi hữu 。cố cụ tri vô tri 。nhi diệc tiện năng tri sở tri cảnh 。trí giai hữu 。cố ba nhược hữu tri hữu vô tri 。nhi phương tiện đãn hữu tri dã 。vấn 。vân hà Bát-nhã cụ tri vô tri 。đáp Bát-nhã tri thật tướng 。thị cố danh tri 。ký khế thật tướng 。tức nội ngoại tịnh (huyệt /câu )。duyên quán câu tịch 。cố danh vô tri 。tuy duyên quán câu tịch 。nhi cảnh trí uyển nhiên 。cố tri vô sở tri 。vô tri nhi tri 。 問。此與開善至忌彌存義何異耶。答。彼彌存之義。終非至忌。至忌之義。終非彌存。今以彌存為至忌。至忌為彌存。是故為異。問。舊亦如是。與今何異。答。彼至忌之義。知終不作境。境終不成智。則是境智二見。何名至忌。若智則是境。境既無智。無智亦無知。若境則是智。智既無所不知。則境亦無所不知。而實不爾。故終是二見。今對此一門。略敘大乘樞要觀行淵府。經云。貪欲則是道。恚癡亦復然。如是三法中。具無量諸佛道。貪欲則是道者。求貪欲。四句內外畢竟無從。貪欲本來自性清淨。則是實相。如此了悟。便名般若。豈有實相之境異般若觀耶。故境智不二。雖四句內外求貪不得。而則見於眾生宛然有貪欲。便是方便。傷眾生無貪謂貪。而欲拔之。故則此方便。復名大悲。欲令悟貪無貪。與無貪之樂。則此大悲。復名大慈。無故一句觀行。具足境智及慈悲等萬行。初信此法為十信。解此法為十解。乃至證悟此法為十地。究竟了達為佛果。豈非一貪中具無量諸佛道耶。故無不同。舊宗別有真境。會之而生慈悲。起境智至忌就。就一貪作既爾。歷一切法例然。 vấn 。thử dữ khai thiện chí kị di tồn nghĩa hà dị da 。đáp 。bỉ di tồn chi nghĩa 。chung phi chí kị 。chí kị chi nghĩa 。chung phi di tồn 。kim dĩ di tồn vi chí kị 。chí kị vi di tồn 。thị cố vi dị 。vấn 。cựu diệc như thị 。dữ kim hà dị 。đáp 。bỉ chí kị chi nghĩa 。tri chung bất tác cảnh 。cảnh chung bất thành trí 。tức thị cảnh trí nhị kiến 。hà danh chí kị 。nhược/nhã trí tức thị cảnh 。cảnh ký vô trí 。vô trí diệc vô tri 。nhược/nhã cảnh tức thị trí 。trí ký vô sở bất tri 。tức cảnh diệc vô sở bất tri 。nhi thật bất nhĩ 。cố chung thị nhị kiến 。kim đối thử nhất môn 。lược tự Đại-Thừa xu yếu quán hạnh/hành/hàng uyên phủ 。Kinh vân 。tham dục tức thị đạo 。nhuế/khuể si diệc phục nhiên 。như thị tam Pháp trung 。cụ vô lượng chư Phật đạo 。tham dục tức thị đạo giả 。cầu tham dục 。tứ cú nội ngoại tất cánh vô tùng 。tham dục bản lai tự tánh thanh tịnh 。tức thị thật tướng 。như thử liễu ngộ 。tiện danh Bát-nhã 。khởi hữu thật tướng chi cảnh dị Bát-nhã quán da 。cố cảnh trí bất nhị 。tuy tứ cú nội ngoại cầu tham bất đắc 。nhi tức kiến ư chúng sanh uyển nhiên hữu tham dục 。tiện thị phương tiện 。thương chúng sanh vô tham vị tham 。nhi dục bạt chi 。cố tức thử phương tiện 。phục danh đại bi 。dục lệnh ngộ tham vô tham 。dữ vô tham chi lạc/nhạc 。tức thử đại bi 。phục danh đại từ 。vô cố nhất cú quán hạnh/hành/hàng 。cụ túc cảnh trí cập từ bi đẳng vạn hạnh/hành/hàng 。sơ tín thử pháp vi thập tín 。giải thử pháp vi thập giải 。nãi chí chứng ngộ thử pháp vi Thập Địa 。cứu cánh liễu đạt vi Phật quả 。khởi phi nhất tham trung cụ vô lượng chư Phật đạo da 。cố vô bất đồng 。cựu tông biệt hữu chân cảnh 。hội chi nhi sanh từ bi 。khởi cảnh trí chí kị tựu 。tựu nhất tham tác ký nhĩ 。lịch nhất thiết pháp lệ nhiên 。 問。大品明實相不生不滅能生般若。涅槃云。十二因緣不生不滅。乃至非因非果。能發觀智。此二同明境智。有何異耶。答。開合不同。略有四句。一開因果開境智。二合因果合境智。三合因果開境智。四開因果合境智也。開因果開境智者。則般若所明。因有道慧道種慧。果則一切智一切種智。謂開因果也。實相能生般若。則實智之境。世諦能生方便。為權智之境。謂開境智也。次合因果合境智者。如涅槃五性之義。一者因性。二者因因性。三者果性。四者果果性。五者非因非果性。此之五性。更無二體。十二因緣能生之義。則名為境。所發之義。便名觀智。觀明了故稱菩提。菩提無累。即是果果。然十二因緣。本性清淨。未曾因果。亦非境智。故名非因非果。然此五性。既無二體。但轉境為智。變因為果。如此因果。未曾因果。故五性一體。名合因果合境智也。三合因果開境智者。亦如大品。以般若為因。薩婆若為果。因果更無有二。般若之因。變名薩婆若果。如什公云。薩婆若則老般若。此名合因果也。開境智者。實相雖能生般若。而不轉實相之境為般若。世諦雖生方便。不轉世諦之境。為方便之智。故名開境智也。開因果合境智者。亦如涅槃以轉境為智。故言合境智。而有因與因因。果與果果。故言開因果。 vấn 。Đại phẩm minh thật tướng bất sanh bất diệt năng sanh Bát-nhã 。Niết-Bàn vân 。thập nhị nhân duyên bất sanh bất diệt 。nãi chí phi nhân phi quả 。năng phát quán trí 。thử nhị đồng minh cảnh trí 。hữu hà dị da 。đáp 。khai hợp bất đồng 。lược hữu tứ cú 。nhất khai nhân quả khai cảnh trí 。nhị hợp nhân quả hợp cảnh trí 。tam hợp nhân quả khai cảnh trí 。tứ khai nhân quả hợp cảnh trí dã 。khai nhân quả khai cảnh trí giả 。tức Bát-nhã sở minh 。nhân hữu đạo tuệ đạo chủng tuệ 。quả tức nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。vị khai nhân quả dã 。thật tướng năng sanh Bát-nhã 。tức thật trí chi cảnh 。thế đế năng sanh phương tiện 。vi quyền trí chi cảnh 。vị khai cảnh trí dã 。thứ hợp nhân quả hợp cảnh trí giả 。như Niết-Bàn ngũ tánh chi nghĩa 。nhất giả nhân tánh 。nhị giả nhân nhân tánh 。tam giả quả tánh 。tứ giả quả quả tánh 。ngũ giả phi nhân phi quả tánh 。thử chi ngũ tánh 。cánh vô nhị thể 。thập nhị nhân duyên năng sanh chi nghĩa 。tức danh vi cảnh 。sở phát chi nghĩa 。tiện danh quán trí 。quán minh liễu cố xưng Bồ-đề 。Bồ-đề vô luy 。tức thị quả quả 。nhiên thập nhị nhân duyên 。bổn tánh thanh tịnh 。vị tằng nhân quả 。diệc phi cảnh trí 。cố danh phi nhân phi quả 。nhiên thử ngũ tánh 。ký vô nhị thể 。đãn chuyển cảnh vi trí 。biến nhân vi quả 。như thử nhân quả 。vị tằng nhân quả 。cố ngũ tánh nhất thể 。danh hợp nhân quả hợp cảnh trí dã 。tam hợp nhân quả khai cảnh trí giả 。diệc như Đại phẩm 。dĩ Bát-nhã vi nhân 。Tát bà nhã vi quả 。nhân quả cánh vô hữu nhị 。Bát-nhã chi nhân 。biến danh Tát bà nhã quả 。như thập công vân 。Tát bà nhã tức lão Bát-nhã 。thử danh hợp nhân quả dã 。khai cảnh trí giả 。thật tướng tuy năng sanh Bát-nhã 。nhi bất chuyển thật tướng chi cảnh vi Bát-nhã 。thế đế tuy sanh phương tiện 。bất chuyển thế đế chi cảnh 。vi phương tiện chi trí 。cố danh khai cảnh trí dã 。khai nhân quả hợp cảnh trí giả 。diệc như Niết-Bàn dĩ chuyển cảnh vi trí 。cố ngôn hợp cảnh trí 。nhi hữu nhân dữ nhân nhân 。quả dữ quả quả 。cố ngôn khai nhân quả 。 問。涅槃既轉境為智。言合境智者。亦轉因為果。何故非合因果耶。答。文開因與因因果與果果。故言開因果。而取境智。並作因因之名。沒境智之稱。故言合境智也。問。涅槃般若何故開合。答。涅槃就十二因緣。辨境智義。欲明一切眾生皆有佛性。眾生則是十二因緣。十二因緣。能生則境。所生則智。更無二體。故明合境智也。大品辨實相能生般若。所生即菩薩觀智。是有為般若。能生實相即無為般若。故不轉無為般若成有為般若。故開境智。故般若明不二二。涅槃辨二不二。故二經同明境智。境智不同。 vấn 。Niết-Bàn ký chuyển cảnh vi trí 。ngôn hợp cảnh trí giả 。diệc chuyển nhân vi quả 。hà cố phi hợp nhân quả da 。đáp 。văn khai nhân dữ nhân nhân quả dữ quả quả 。cố ngôn khai nhân quả 。nhi thủ cảnh trí 。tịnh tác nhân nhân chi danh 。một cảnh trí chi xưng 。cố ngôn hợp cảnh trí dã 。vấn 。Niết-Bàn Bát-nhã hà cố khai hợp 。đáp 。Niết-Bàn tựu thập nhị nhân duyên 。biện cảnh trí nghĩa 。dục minh nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。chúng sanh tức thị thập nhị nhân duyên 。thập nhị nhân duyên 。năng sanh tức cảnh 。sở sanh tức trí 。cánh vô nhị thể 。cố minh hợp cảnh trí dã 。Đại phẩm biện thật tướng năng sanh Bát-nhã 。sở sanh tức Bồ Tát quán trí 。thị hữu vi Bát-nhã 。năng sanh thật tướng tức vô vi Bát-nhã 。cố bất chuyển vô vi Bát-nhã thành hữu vi Bát-nhã 。cố khai cảnh trí 。cố Bát-nhã minh bất nhị nhị 。Niết-Bàn biện nhị bất nhị 。cố nhị Kinh đồng minh cảnh trí 。cảnh trí bất đồng 。 四同異門 tứ đồng dị môn 問曰。凡有五時二智。一照事中之法為權。鑒四諦之理為實。謂三藏教二智也。二照真空為實。鑒俗有為權。大品教二智也。三知病識藥為實。應病授藥為權。淨名教二智也。四照一無乘為實。鑒三乘為權。法華教二智也。五照常住為實。鑒生死無常為權。涅槃教二智也。如上所明者。乃是釋大品教意。云何乃以解淨名經宗。答。五時之說。四宗之論。人師自心乖文傷義。昔已具詳。今當略說。尋一經之內。具有五文。不待始終。方備諸智。如大品明。廣說三乘之教。則菩薩遍學諸道。即識照四諦之理為實。鑒事中之法為權。故大品教中。有三藏二智也。般若鑒空。漚和涉有。九十章經。盛談此法。則空有二智。釋畢定品。引法華之意。即三一二智也。法尚品說。諸佛色身有去來。法身無去來。即常無常二智也。知病識藥。眾經皆具。不待言之。故大品一經具五二智。何得言但約空有權實。淨名經中。具諸智者。問疾品云。三空自調為慧。嚴土化人為方便。則空有二智。弟子品明。佛身無為不墮諸數。謂本常住。但為出五濁。方便示疾。即迹無常。照此本跡。則常無常二智也。不二法門明。聲聞心菩薩心不二。則是一乘。明大小為二。名為三乘。謂三一二智也。 vấn viết 。phàm hữu ngũ thời nhị trí 。nhất chiếu sự trung chi Pháp vi quyền 。giám Tứ đế chi lý vi thật 。vị tam tạng giáo nhị trí dã 。nhị chiếu chân không vi thật 。giám tục hữu vi quyền 。Đại phẩm giáo nhị trí dã 。tam tri bệnh thức dược vi thật 。ưng bệnh thọ/thụ dược vi quyền 。tịnh danh giáo nhị trí dã 。tứ chiếu nhất vô thừa vi thật 。giám tam thừa vi quyền 。Pháp hoa giáo nhị trí dã 。ngũ chiếu thường trụ vi thật 。giám sanh tử vô thường vi quyền 。Niết-Bàn giáo nhị trí dã 。như thượng sở minh giả 。nãi thị thích Đại phẩm giáo ý 。vân hà nãi dĩ giải tịnh danh Kinh tông 。đáp 。ngũ thời chi thuyết 。tứ tông chi luận 。nhân sư tự tâm quai văn thương nghĩa 。tích dĩ cụ tường 。kim đương lược thuyết 。tầm nhất Kinh chi nội 。cụ hữu ngũ văn 。bất đãi thủy chung 。phương bị chư trí 。như Đại phẩm minh 。quảng thuyết tam thừa chi giáo 。tức Bồ Tát biến học chư đạo 。tức thức chiếu Tứ đế chi lý vi thật 。giám sự trung chi Pháp vi quyền 。cố Đại phẩm giáo trung 。hữu Tam Tạng nhị trí dã 。Bát-nhã giám không 。ẩu hòa thiệp hữu 。cửu thập chương Kinh 。thịnh đàm thử pháp 。tức không hữu nhị trí 。thích tất định phẩm 。dẫn Pháp hoa chi ý 。tức tam nhất nhị trí dã 。Pháp thượng phẩm thuyết 。chư Phật sắc thân hữu khứ lai 。Pháp thân vô khứ lai 。tức thường vô thường nhị trí dã 。tri bệnh thức dược 。chúng Kinh giai cụ 。bất đãi ngôn chi 。cố Đại phẩm nhất Kinh cụ ngũ nhị trí 。hà đắc ngôn đãn ước không hữu quyền thật 。tịnh danh Kinh trung 。cụ chư trí giả 。vấn tật phẩm vân 。tam không tự điều vi tuệ 。nghiêm độ hóa nhân vi phương tiện 。tức không hữu nhị trí 。đệ-tử phẩm minh 。Phật thân vô vi ất đọa chư sổ 。vị bổn thường trụ 。đãn vi xuất ngũ trược 。phương tiện thị tật 。tức tích vô thường 。chiếu thử bổn tích 。tức thường vô thường nhị trí dã 。bất nhị pháp môn minh 。Thanh văn tâm Bồ Tát tâm bất nhị 。tức thị nhất thừa 。minh đại tiểu vi nhị 。danh vi tam thừa 。vị tam nhất nhị trí dã 。 問。不二法門云何則一乘耶。答。不二之理。則是一乘本。由體不二之理。故生不二之觀。依不二觀能導引眾行。出於生死。到彼薩雲。故十二門論云。大分深義。所謂定空也。以通達是義。則通達大乘。具六波羅蜜。無所障礙。問。不二之理。通為三乘之本。豈但一乘本耶。答。理既無二。乘豈三哉。但唱此言。則知歸一。又尚明常住。豈未顯一乘。故知淨名經亦具五二智。法華具五者。方便品云。我雖說涅槃。是亦非真滅。諸法從本來。常自寂滅相。昔涅槃非真滅。今涅槃為真滅。則昔無涅槃非真常。今涅槃為真常。天親之論釋壽量品。具明三身。化身有始有終。報身有始無終。法身無始無終。故知具有常無常義。又若一乘之果。猶是無常。則果同灰斷。云何得因異聲聞。故有常無常二智。安樂行品。明知一切法空如實相。則是實慧。知因緣生。謂方便慧。亦具空有二慧。歎聲聞德。猶依小乘。故知亦有三藏二智。涅槃具五。不復待言。 vấn 。bất nhị pháp môn vân hà tức nhất thừa da 。đáp 。bất nhị chi lý 。tức thị nhất thừa bổn 。do thể bất nhị chi lý 。cố sanh bất nhị chi quán 。y bất nhị quán năng đạo dẫn chúng hạnh/hành/hàng 。xuất ư sanh tử 。đáo bỉ tát vân 。cố Thập Nhị Môn Luận vân 。Đại phần thâm nghĩa 。sở vị định không dã 。dĩ thông đạt thị nghĩa 。tức thông đạt Đại-Thừa 。cụ lục Ba la mật 。vô sở chướng ngại 。vấn 。bất nhị chi lý 。thông vi tam thừa chi bổn 。khởi đãn nhất thừa bổn da 。đáp 。lý ký vô nhị 。thừa khởi tam tai 。đãn xướng thử ngôn 。tức tri quy nhất 。hựu thượng minh thường trụ 。khởi vị hiển nhất thừa 。cố tri tịnh danh Kinh diệc cụ ngũ nhị trí 。Pháp hoa cụ ngũ giả 。Phương Tiện Phẩm vân 。ngã tuy thuyết Niết-Bàn 。thị diệc phi chân diệt 。chư Pháp tùng bản lai 。thường tự tịch diệt tướng 。tích Niết-Bàn phi chân diệt 。kim Niết-Bàn vi chân diệt 。tức tích vô Niết-Bàn phi chân thường 。kim Niết-Bàn vi chân thường 。Thiên thân chi luận thích thọ lượng phẩm 。cụ minh tam thân 。hóa thân hữu thủy hữu chung 。báo thân hữu thủy vô chung 。Pháp thân vô thủy vô chung 。cố tri cụ hữu thường vô thường nghĩa 。hựu nhược/nhã nhất thừa chi quả 。do thị vô thường 。tức quả đồng hôi đoạn 。vân hà đắc nhân dị Thanh văn 。cố hữu thường vô thường nhị trí 。an lạc hạnh/hành/hàng phẩm 。minh tri nhất thiết pháp không như thật tướng 。tức thị thật tuệ 。tri nhân duyên sanh 。vị phương tiện tuệ 。diệc cụ không hữu nhị tuệ 。thán Thanh văn đức 。do y Tiểu thừa 。cố tri diệc hữu Tam Tạng nhị trí 。Niết-Bàn cụ ngũ 。bất phục đãi ngôn 。 問。若一教之中。具含諸智。即但是一經。何有諸部。答。諸大乘經。通為顯道。道既無二。教豈異哉。故亦得名為一部。所以諸大乘經。通稱方廣。但顯道多門。故有眾經之異。又雖一經之內具明五種。但一義有傍正。故諸部不同。三藏教則但明事理權實。未辨餘門。故大品以空有為正。餘義為傍。法華三一為端。餘皆汎辨。涅槃以常無常為旨。餘悉並明。問。眾經何故有此傍正。答。有二種菩薩。一直往菩薩。二迴小入大之人。般若為直往菩薩。說方便實慧。令不著三界。實慧方便。令不墮二乘。有兩健人。各扶一腋。直至佛道。不須明三乘為方便。一乘為真實。故法華云。有佛子心淨柔軟亦利根。我記如是人。來世得作佛。是等聞得佛。大喜充遍身。則般若時事也。而迴小入大之人。大品之時。根猶未熟。故不正明三一之義。而畢定品。引法華經明退不退者。蓋是般若後分傍及之耳。三明無常之執。至大品時。其根未傾。故不廣說常住。但般若謳和既是因行。復須識果法。是故。大品後分。略明法身常住。迹有去來。又常啼本求般若。故以二慧為正。中路疑佛去來。故傍明本跡。 vấn 。nhược/nhã nhất giáo chi trung 。cụ hàm chư trí 。tức đãn thị nhất Kinh 。hà hữu chư bộ 。đáp 。chư Đại thừa Kinh 。thông vi hiển đạo 。đạo ký vô nhị 。giáo khởi dị tai 。cố diệc đắc danh vi nhất bộ 。sở dĩ chư Đại thừa Kinh 。thông xưng phương quảng 。đãn hiển đạo đa môn 。cố hữu chúng Kinh chi dị 。hựu tuy nhất Kinh chi nội cụ minh ngũ chủng 。đãn nhất nghĩa hữu bàng chánh 。cố chư bộ bất đồng 。tam tạng giáo tức đãn minh sự lý quyền thật 。vị biện dư môn 。cố Đại phẩm dĩ không hữu vi chánh 。dư nghĩa vi bàng 。Pháp hoa tam nhất vi đoan 。dư giai phiếm biện 。Niết-Bàn dĩ thường vô thường vi chỉ 。dư tất tịnh minh 。vấn 。chúng Kinh hà cố hữu thử bàng chánh 。đáp 。hữu nhị chủng Bồ-tát 。nhất trực vãng Bồ Tát 。nhị hồi tiểu nhập Đại chi nhân 。Bát-nhã vi trực vãng Bồ Tát 。thuyết phương tiện thật tuệ 。lệnh bất trước tam giới 。thật tuệ phương tiện 。lệnh bất đọa nhị thừa 。hữu lượng (lưỡng) kiện nhân 。các phù nhất dịch 。trực chí Phật đạo 。bất tu minh tam thừa vi phương tiện 。nhất thừa vi chân thật 。cố Pháp hoa vân 。hữu Phật tử tâm tịnh nhu nhuyễn diệc lợi căn 。ngã kí như thị nhân 。lai thế đắc tác Phật 。thị đẳng văn đắc Phật 。Đại hỉ sung biến thân 。tức Bát-nhã thời sự dã 。nhi hồi tiểu nhập Đại chi nhân 。Đại phẩm chi thời 。căn do vị thục 。cố bất chánh minh tam nhất chi nghĩa 。nhi tất định phẩm 。dẫn Pháp Hoa Kinh minh thoái bất thoái giả 。cái thị Bát-nhã hậu phần bàng cập chi nhĩ 。tam minh vô thường chi chấp 。chí Đại phẩm thời 。kỳ căn vị khuynh 。cố bất quảng thuyết thường trụ 。đãn Bát-nhã âu hòa ký thị nhân hành 。phục tu thức quả Pháp 。thị cố 。Đại phẩm hậu phần 。lược minh Pháp thân thường trụ 。tích hữu khứ lai 。hựu Thường đề bổn cầu Bát-nhã 。cố dĩ nhị tuệ vi chánh 。trung lộ nghi Phật khứ lai 。cố bàng minh bổn tích 。 問。大品明有為般若無為般若。豈不正辨常無常耶。答。無為般若。凡有二種。一者以實相境名無為般若。所生觀智名有為般若。二者以佛果法身名無為般若。菩薩因慧名有為般若。大品中。正明境智。為無為義。傍明因果。為無為義。是以論云。欲得有為般若。當學無為。此明欲得觀智。當觀實相境。若言欲得於因當學果者。於義不便也。又實相能生般若。正是以境生智。若言以果生因。義非便也。若以實相則是法身。以如為佛者。則此境智便是因果。上五句中。已詳此意。法華經。正為迴小入大之人。故明三乘為方便。令其捨小乘。一乘為真實。勸其取大。故正明三一二慧也。既捨小求大。則發菩提心。修菩薩行。復學空有權實。不著三界。不墮二乘。直至佛道。但大品既已廣明。故法華但略說也。三根聲聞。當法華之席。不執無常。未明常樂。但既說一乘之因。須辨法身之果。是故。後分略辨常與無常。又說常住。成其一乘。若是無常。應同灰斷。既異昔三。則知常住。皆是傍明。非正宗也。 vấn 。Đại phẩm minh hữu vi Bát-nhã vô vi Bát-nhã 。khởi bất chánh biện thường vô thường da 。đáp 。vô vi Bát-nhã 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả dĩ thật tướng cảnh danh vô vi Bát-nhã 。sở sanh quán trí danh hữu vi Bát-nhã 。nhị giả dĩ Phật quả pháp thân danh vô vi Bát-nhã 。Bồ Tát nhân tuệ danh hữu vi Bát-nhã 。Đại phẩm trung 。chánh minh cảnh trí 。vi vô vi nghĩa 。bàng minh nhân quả 。vi vô vi nghĩa 。thị dĩ luận vân 。dục đắc hữu vi Bát-nhã 。đương học vô vi 。thử minh dục đắc quán trí 。đương quán thật tướng cảnh 。nhược/nhã ngôn dục đắc ư nhân đương học quả giả 。ư nghĩa bất tiện dã 。hựu thật tướng năng sanh Bát-nhã 。chánh thị dĩ cảnh sanh trí 。nhược/nhã ngôn dĩ quả sanh nhân 。nghĩa phi tiện dã 。nhược/nhã dĩ thật tướng tức thị pháp thân 。dĩ như vi Phật giả 。tức thử cảnh trí tiện thị nhân quả 。thượng ngũ cú trung 。dĩ tường thử ý 。Pháp Hoa Kinh 。chánh vi hồi tiểu nhập Đại chi nhân 。cố minh tam thừa vi phương tiện 。lệnh kỳ xả Tiểu thừa 。nhất thừa vi chân thật 。khuyến kỳ thủ Đại 。cố chánh minh tam nhất nhị tuệ dã 。ký xả tiểu cầu Đại 。tức phát Bồ-đề tâm 。tu Bồ Tát hạnh 。phục học không hữu quyền thật 。bất trước tam giới 。bất đọa nhị thừa 。trực chí Phật đạo 。đãn Đại phẩm ký dĩ quảng minh 。cố Pháp hoa đãn lược thuyết dã 。tam căn Thanh văn 。đương Pháp hoa chi tịch 。bất chấp vô thường 。vị minh thường lạc/nhạc 。đãn ký thuyết nhất thừa chi nhân 。tu biện Pháp thân chi quả 。thị cố 。hậu phần lược biện thường dữ vô thường 。hựu thuyết thường trụ 。thành kỳ nhất thừa 。nhược/nhã thị vô thường 。ưng đồng hôi đoạn 。ký dị tích tam 。tức tri thường trụ 。giai thị bàng minh 。phi chánh tông dã 。 問。大品明境智為無為。云何傍正。答。實相境雖是般若本。而大品始終正明二慧。二慧則所生。是有為般若。故以有為是正也。故不得以境為宗。 vấn 。Đại phẩm minh cảnh trí vi vô vi 。vân hà bàng chánh 。đáp 。thật tướng cảnh tuy thị Bát-nhã bổn 。nhi Đại phẩm thủy chung chánh minh nhị tuệ 。nhị tuệ tức sở sanh 。thị hữu vi Bát-nhã 。cố dĩ hữu vi thị chánh dã 。cố bất đắc dĩ cảnh vi tông 。 問。大品若正明有為般若者。不住法。住般若。具足六度萬行。為是有為。為是無為。答。不住法者。謂不住一切有所得法以不住一切法。故住般若。此則實相般若。以下具足六度。六波羅蜜中第六般若。則是有為般若。由不住一切法故。住實相般若。故生觀智。便具足有為波若。由有為波若故。導成萬行。故明三法。一者實相般若。二觀智般若。三導成因果諸行。問。何以知此是實相般若。答。二義論之。一者前六家解中。第五名無為。第六非有為非無為。則是實相。又若言不住法住般若非實相般若。下六度中。第六復是何般若耶。以第六是觀智有為般若。故知初是實相無為波若。 vấn 。Đại phẩm nhược/nhã chánh minh hữu vi Bát-nhã giả 。bất trụ pháp 。trụ/trú Bát-nhã 。cụ túc lục độ vạn hạnh/hành/hàng 。vi thị hữu vi 。vi thị vô vi 。đáp 。bất trụ pháp giả 。vị bất trụ nhất thiết hữu sở đắc Pháp dĩ ất trụ nhất thiết pháp 。cố trụ/trú Bát-nhã 。thử tức thật tướng Bát-nhã 。dĩ hạ cụ túc lục độ 。lục Ba la mật trung đệ lục Bát-nhã 。tức thị hữu vi Bát-nhã 。do bất trụ nhất thiết pháp cố 。trụ/trú thật tướng Bát-nhã 。cố sanh quán trí 。tiện cụ túc hữu vi ba nhược 。do hữu vi ba nhược cố 。đạo thành vạn hạnh/hành/hàng 。cố minh tam Pháp 。nhất giả thật tướng Bát-nhã 。nhị quán trí Bát-nhã 。tam đạo thành nhân quả chư hạnh 。vấn 。hà dĩ tri thử thị thật tướng Bát-nhã 。đáp 。nhị nghĩa luận chi 。nhất giả tiền lục gia giải trung 。đệ ngũ danh vô vi 。đệ lục phi hữu vi phi vô vi 。tức thị thật tướng 。hựu nhược/nhã ngôn bất trụ pháp trụ/trú Bát-nhã phi thật tướng Bát-nhã 。hạ lục độ trung 。đệ lục phục thị hà ba/bát nhược da 。dĩ đệ lục thị quán trí hữu vi Bát-nhã 。cố tri sơ thị thật tướng vô vi a nhược 。 問。大品何故以境智為無為是正。涅槃以因果為無為是正耶。答。大品說菩薩行。實相生於般若。般若故有區和。是故。以境智無正。涅槃正明果得。故生死因位以來。皆是無常。如來法身。始是常住。涅槃正辨果法。故以因果為無為。是正宗也。涅槃教起。正為無常之執。故開常住。三一空有。前教已明。故但略說。 vấn 。Đại phẩm hà cố dĩ cảnh trí vi vô vi thị chánh 。Niết-Bàn dĩ nhân quả vi vô vi thị chánh da 。đáp 。Đại phẩm thuyết Bồ Tát hạnh 。thật tướng sanh ư Bát-nhã 。Bát-nhã cố hữu khu hòa 。thị cố 。dĩ cảnh trí vô chánh 。Niết-Bàn chánh minh quả đắc 。cố sanh tử nhân vị dĩ lai 。giai thị vô thường 。Như Lai pháp thân 。thủy thị thường trụ 。Niết-Bàn chánh biện quả Pháp 。cố dĩ nhân quả vi vô vi 。thị chánh tông dã 。Niết-Bàn giáo khởi 。chánh vi vô thường chi chấp 。cố khai thường trụ 。tam nhất không hữu 。tiền giáo dĩ minh 。cố đãn lược thuyết 。 問。般若等經。為直往菩薩。法華之教。為迴小入大之人。則攝緣已周。涅槃教興。復何取為哉。答。設教多意。不可一途。大品十九因緣。涅槃所為非一。依法華意釋此同者。諸子有二。一者失心。則鈍根之人。二不失心。謂利根人也。雖有直往之與迴小。聞般若法華。並皆領悟。謂不失心子。利根人也。餘失心鈍根。猶未服藥。故入雙林唱滅。為說涅槃。方乃取信。若然者。始蓮華藏。終跋提河。但有利鈍二種緣也。又般若法華之座。皆已得道。今聞涅槃更復進悟。故云為人中象王迦葉菩薩說是經也。又有二緣。一歷教已得悟緣。二直聞涅槃則便受道。故波若法華。雖為二人。更說涅槃二智也。別論二經。 vấn 。Bát-nhã đẳng Kinh 。vi trực vãng Bồ Tát 。Pháp hoa chi giáo 。vi hồi tiểu nhập Đại chi nhân 。tức nhiếp duyên dĩ châu 。Niết-Bàn giáo hưng 。phục hà thủ vi tai 。đáp 。thiết giáo đa ý 。bất khả nhất đồ 。Đại phẩm thập cửu nhân duyên 。Niết-Bàn sở vi phi nhất 。y Pháp hoa ý thích thử đồng giả 。chư tử hữu nhị 。nhất giả thất tâm 。tức độn căn chi nhân 。nhị bất thất tâm 。vị lợi căn nhân dã 。tuy hữu trực vãng chi dữ hồi tiểu 。văn Bát-nhã Pháp hoa 。tịnh giai lĩnh ngộ 。vị bất thất tâm tử 。lợi căn nhân dã 。dư thất tâm độn căn 。do vị phục dược 。cố nhập song lâm xướng diệt 。vi thuyết Niết-Bàn 。phương nãi thủ tín 。nhược/nhã nhiên giả 。thủy liên hoa tạng 。chung Bạt-đề-hà 。đãn hữu lợi độn nhị chủng duyên dã 。hựu Bát-nhã Pháp hoa chi tọa 。giai dĩ đắc đạo 。kim văn Niết-Bàn cánh phục tiến/tấn ngộ 。cố vân vi nhân trung Tượng Vương Ca-diếp Bồ-tát thuyết thị Kinh dã 。hựu hữu nhị duyên 。nhất lịch giáo dĩ đắc ngộ duyên 。nhị trực văn Niết-Bàn tức tiện thọ/thụ đạo 。cố ba nhược Pháp hoa 。tuy vi nhị nhân 。cánh thuyết Niết-Bàn nhị trí dã 。biệt luận nhị Kinh 。 問。大品二智與淨名二智何異。答。凡有三說。辨五時義。如上所明。大品鑒空有為二慧。淨名知病識藥。應病授藥。無為權實。用四時。義云大品淨名。同為第二教。但大品通說淺深。淨名徧明八地以上然同辨照空為實鑒有為權也。此二南土人釋也。有人言。維摩是圓教。非染非淨。染淨雙遊。此北土論師釋也。今謂不然。智度菩薩母。方便以為父。一切眾導師。無不由是生。豈得局在波若。不通淨名。又鑒空照有。故名般若漚和。此多明菩薩自行。知病識藥。應病授藥。蓋明大士化他之法。夫為菩薩。皆具斯二。何得以化他而呈淨名。自行以局大品。故前釋為非也。釋論列法華等十種大經。而般若最大。豈言大品通說淺深。淨名獨明妙道。若言淨名是八地以上之人。故法深者。如來為究竟果地。於般若應為宗妙。又身子善吉小人說之。便非大法。若云淨名辨不思議。巨細容入。復為深者。般若明指障風力。毛舉大千。豈不明耶。又般若謳和。不思議之本也。借座請飯。不思議之迹也。大品盛明二慧。則辨不思議本。淨名現通。乃顯不思議迹。何得本通淺深。而跡謂為妙。若三乘通學般若。故復般若通淺深。淨名釋於智度菩薩母。則是般若。豈不通。又云。是圓頓教者。是亦不然。般若等亦廣歎菩薩權道方便。何故獨以淨名為圓頓教耶。今明。大品淨名明二惠有同異。所言同者。智度菩薩母。方便以為父。則知二經。皆照空為實。涉有為權也。所言異者。大品先明實慧。後明方便。九十章經。開為二道。六十六品。明般若道。餘二十四品。辨方便道。所以先明實慧。後辨方便者。實相為本。諸法為末。般若照實相。故波若為本。方便照諸法。故方便為末。此示二本二末。從本至末。從體起用。故先明實慧。後辨方便也。又一切諸見。凡有二種。一者有見。二者無見。般若破其有見。方便破其無見。則顯中道。遠離二邊。故先明實慧。後明方便。則破見次第也。又菩薩退有二事。一貪三界。二取小乘。方便實慧故不著三界。實慧方便故不墮二乘。故入菩薩位。得至佛道。要須先離三界。後離二乘。故先明實慧。後辨方便。此如法華五百由旬嶮難惡道。三界為三百。二乘為二百。先離三百。後離二百。故先明實慧。後辨權慧。故大品中。以二乘合為一百。但明四百。開合為異。與法華大同。如彼廣說。又叡公釋論序云。正覺知邪思之自起故。阿含為之作。鑒滯有之由惑故。般若為之內照。若然者。波若則明破小乘之有。故先明實慧。雖破著有。復恐證空。故方便破空。此約教之先後。為次第也。次就位明者。前明般若道。謂六地以還法門。次明方便。則七地以上無生忍。此皆大判為言。龍樹云。般若中非無方便。方便中非無般若。但前多明般若。後多明方便。次淨名經辨二慧者。先明方便。後辨於實。所以然者。此教所興。正起於疾。故云其以方便現身有疾。以有疾故。便有方丈二集菴薗兩會。故前明方便。後辨實也。又成就眾生。淨佛國土。此是菩薩方便之用。故佛國一品。明淨佛國土。方便以去。辨成就眾生。是以此經多明方便也。又大品多明自行二慧。淨名多辨外化權實。何以知然。大品明。般若不著有。漚和不證空。此多是菩薩自行二慧。淨名經。內靜鑒根藥。外則廣現神通。故多明化他二慧。又大品多明實慧方便慧。淨名經多明權實二慧。 vấn 。Đại phẩm nhị trí dữ tịnh danh nhị trí hà dị 。đáp 。phàm hữu tam thuyết 。biện ngũ thời nghĩa 。như thượng sở minh 。Đại phẩm giám không hữu vi nhị tuệ 。tịnh danh tri bệnh thức dược 。ưng bệnh thọ/thụ dược 。vô vi quyền thật 。dụng tứ thời 。nghĩa vân Đại phẩm tịnh danh 。đồng vi đệ nhị giáo 。đãn Đại phẩm thông thuyết thiển thâm 。tịnh danh biến minh bát địa dĩ thượng nhiên đồng biện chiếu không vi thật giám hữu vi quyền dã 。thử nhị Nam độ nhân thích dã 。hữu nhân ngôn 。Duy ma thị viên giáo 。phi nhiễm phi tịnh 。nhiễm tịnh song du 。thử Bắc độ Luận sư thích dã 。kim vị bất nhiên 。trí độ Bồ Tát mẫu 。phương tiện dĩ vi phụ 。nhất thiết chúng Đạo sư 。vô bất do thị sanh 。khởi đắc cục tại ba nhược 。bất thông tịnh danh 。hựu giám không chiếu hữu 。cố danh Bát-nhã ẩu hòa 。thử đa minh Bồ Tát tự hạnh/hành/hàng 。tri bệnh thức dược 。ưng bệnh thọ/thụ dược 。cái minh đại sĩ hóa tha chi Pháp 。phu vi ồ Tát 。giai cụ tư nhị 。hà đắc dĩ hóa tha nhi trình tịnh danh 。tự hạnh/hành/hàng dĩ cục Đại phẩm 。cố tiền thích vi phi dã 。thích luận liệt Pháp hoa đẳng thập chủng Đại Nhật kinh 。nhi Bát-nhã tối Đại 。khởi ngôn Đại phẩm thông thuyết thiển thâm 。tịnh danh độc minh diệu đạo 。nhược/nhã ngôn tịnh danh thị bát địa dĩ thượng chi nhân 。cố Pháp thâm giả 。Như Lai vi cứu cánh quả địa 。ư Bát-nhã ưng vi tông diệu 。hựu Thân tử thiện cát tiểu nhân thuyết chi 。tiện phi đại pháp 。nhược/nhã vân tịnh danh biện bất tư nghị 。cự tế dung nhập 。phục vi thâm giả 。Bát-nhã minh chỉ chướng phong lực 。mao cử Đại Thiên 。khởi bất minh da 。hựu Bát-nhã âu hòa 。bất tư nghị chi bổn dã 。tá tọa thỉnh phạn 。bất tư nghị chi tích dã 。Đại phẩm thịnh minh nhị tuệ 。tức biện bất tư nghị bổn 。tịnh danh hiện thông 。nãi hiển bất tư nghị tích 。hà đắc bổn thông thiển thâm 。nhi tích vị vi diệu 。nhược/nhã tam thừa thông học Bát-nhã 。cố phục Bát-nhã thông thiển thâm 。tịnh danh thích ư trí độ Bồ Tát mẫu 。tức thị Bát-nhã 。khởi bất thông 。hựu vân 。thị viên đốn giáo giả 。thị diệc bất nhiên 。Bát-nhã đẳng diệc quảng thán Bồ Tát quyền đạo phương tiện 。hà cố độc dĩ tịnh danh vi viên đốn giáo da 。kim minh 。Đại phẩm tịnh danh minh nhị huệ hữu đồng dị 。sở ngôn đồng giả 。trí độ Bồ Tát mẫu 。phương tiện dĩ vi phụ 。tức tri nhị Kinh 。giai chiếu không vi thật 。thiệp hữu vi quyền dã 。sở ngôn dị giả 。Đại phẩm tiên minh thật tuệ 。hậu minh phương tiện 。cửu thập chương Kinh 。khai vi nhị đạo 。lục thập lục phẩm 。minh Bát-nhã đạo 。dư nhị thập tứ phẩm 。biện phương tiện đạo 。sở dĩ tiên minh thật tuệ 。hậu biện phương tiện giả 。thật tướng vi bổn 。chư Pháp vi mạt 。Bát-nhã chiếu thật tướng 。cố ba nhược vi bổn 。phương tiện chiếu chư Pháp 。cố phương tiện vi mạt 。thử thị nhị bản nhị mạt 。tùng bổn chí mạt 。tùng thể khởi dụng 。cố tiên minh thật tuệ 。hậu biện phương tiện dã 。hựu nhất thiết chư kiến 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả hữu kiến 。nhị giả vô kiến 。Bát-nhã phá kỳ hữu kiến 。phương tiện phá kỳ vô kiến 。tức hiển trung đạo 。viễn ly nhị biên 。cố tiên minh thật tuệ 。hậu minh phương tiện 。tức phá kiến thứ đệ dã 。hựu Bồ Tát thoái hữu nhị sự 。nhất tham tam giới 。nhị thủ Tiểu thừa 。phương tiện thật tuệ cố bất trước tam giới 。thật tuệ phương tiện cố bất đọa nhị thừa 。cố nhập Bồ Tát vị 。đắc chí Phật đạo 。yếu tu tiên ly tam giới 。hậu ly nhị thừa 。cố tiên minh thật tuệ 。hậu biện phương tiện 。thử như Pháp hoa ngũ bách do tuần hiểm nạn/nan ác đạo 。tam giới vi tam bách 。nhị thừa vi nhị bách 。tiên ly tam bách 。hậu ly nhị bách 。cố tiên minh thật tuệ 。hậu biện quyền tuệ 。cố Đại phẩm trung 。dĩ nhị thừa hợp vi nhất bách 。đãn minh tứ bách 。khai hợp vi dị 。dữ Pháp hoa Đại đồng 。như bỉ quảng thuyết 。hựu duệ công thích luận tự vân 。chánh giác tri tà tư chi tự khởi cố 。A Hàm vi chi tác 。giám trệ hữu chi do hoặc cố 。Bát-nhã vi chi nội chiếu 。nhược/nhã nhiên giả 。ba nhược tức minh phá Tiểu thừa chi hữu 。cố tiên minh thật tuệ 。tuy phá trước hữu 。phục khủng chứng không 。cố phương tiện phá không 。thử ước giáo chi tiên hậu 。vi thứ đệ dã 。thứ tựu vị minh giả 。tiền minh Bát-nhã đạo 。vị lục địa dĩ hoàn Pháp môn 。thứ minh phương tiện 。tức thất địa dĩ thượng vô sanh nhẫn 。thử giai Đại phán vi ngôn 。Long Thọ vân 。Bát-nhã trung phi vô phương tiện 。phương tiện trung phi vô Bát-nhã 。đãn tiền đa minh Bát-nhã 。hậu đa minh phương tiện 。thứ tịnh danh Kinh biện nhị tuệ giả 。tiên minh phương tiện 。hậu biện ư thật 。sở dĩ nhiên giả 。thử giáo sở hưng 。chánh khởi ư tật 。cố vân kỳ dĩ phương tiện hiện thân hữu tật 。dĩ hữu tật cố 。tiện hữu phương trượng nhị tập am 薗lượng (lưỡng) hội 。cố tiền minh phương tiện 。hậu biện thật dã 。hựu thành tựu chúng sanh 。tịnh Phật quốc độ 。thử thị Bồ Tát phương tiện chi dụng 。cố Phật quốc nhất phẩm 。minh tịnh Phật quốc độ 。phương tiện dĩ khứ 。biện thành tựu chúng sanh 。thị dĩ thử Kinh đa minh phương tiện dã 。hựu Đại phẩm đa minh tự hạnh/hành/hàng nhị tuệ 。tịnh danh đa biện ngoại hóa quyền thật 。hà dĩ tri nhiên 。Đại phẩm minh 。Bát-nhã bất trước hữu 。ẩu hòa bất chứng không 。thử đa thị Bồ Tát tự hạnh/hành/hàng nhị tuệ 。tịnh danh Kinh 。nội tĩnh giám căn dược 。ngoại tức quảng hiện thần thông 。cố đa minh hóa tha nhị tuệ 。hựu Đại phẩm đa minh thật tuệ phương tiện tuệ 。tịnh danh Kinh đa minh quyền thật nhị tuệ 。 問權與方便。有何異耶。答。通則無別。皆是善巧之義也。別而為言之。方便則長。權義則短。今總明三意。一者明實相為實。鑒萬法為權。二靜鑒萬法為實。外變動為權。三就動用。以不疾之身為實。託疾方丈為權。初照實相名為實慧。自餘三門。皆屬方便。故方便長也。權義短者。但取靜鑒根藥為實。外示變動以去。皆屬於權。故權智是方便中之別用。所以言短。問。權與方便。既有短長。兩實亦得爾不。答。方便之實。此實則長。以方便既無所不為。實慧亦無所不為。照無爾為。而實無所為。是故長也。權智但是有智中外變動用。則實智但是有智中靜鑒之功。故權實俱短也問。外示變動為權則迹。動無所動為實。但立此二。成權實義不。答。外示變動為權。此是應病授藥。必須內靜鑒根藥為實。方成二慧。空慧不知根藥知故。不成二慧也。 vấn quyền dữ phương tiện 。hữu hà dị da 。đáp 。thông tức vô biệt 。giai thị thiện xảo chi nghĩa dã 。biệt nhi vi ngôn chi 。phương tiện tức trường/trưởng 。quyền nghĩa tức đoản 。kim tổng minh tam ý 。nhất giả minh thật tướng vi thật 。giám vạn pháp vi quyền 。nhị tĩnh giám vạn pháp vi thật 。ngoại biến động vi quyền 。tam tựu động dụng 。dĩ bất tật chi thân vi thật 。thác tật phương trượng vi quyền 。sơ chiếu thật tướng danh vi thật tuệ 。tự dư tam môn 。giai chúc phương tiện 。cố phương tiện trường/trưởng dã 。quyền nghĩa đoản giả 。đãn thủ tĩnh giám căn dược vi thật 。ngoại thị biến động dĩ khứ 。giai chúc ư quyền 。cố quyền trí thị phương tiện trung chi biệt dụng 。sở dĩ ngôn đoản 。vấn 。quyền dữ phương tiện 。ký hữu đoản trường/trưởng 。lượng (lưỡng) thật diệc đắc nhĩ bất 。đáp 。phương tiện chi thật 。thử thật tức trường/trưởng 。dĩ phương tiện ký vô sở bất vi 。thật tuệ diệc vô sở bất vi 。chiếu vô nhĩ vi 。nhi thật vô sở vi 。thị cố trường/trưởng dã 。quyền trí đãn thị hữu trí trung ngoại biến động dụng 。tức thật trí đãn thị hữu trí trung tĩnh giám chi công 。cố quyền thật câu đoản dã vấn 。ngoại thị biến động vi quyền tức tích 。động vô sở động vi thật 。đãn lập thử nhị 。thành quyền thật nghĩa bất 。đáp 。ngoại thị biến động vi quyền 。thử thị ưng bệnh thọ/thụ dược 。tất tu nội tĩnh giám căn dược vi thật 。phương thành nhị tuệ 。không tuệ bất tri căn dược tri cố 。bất thành nhị tuệ dã 。 五短長門 ngũ đoản trường/trưởng môn 總攝眾經。具有四句。一實智長權智短。二權智長實智短。三者俱長。四者俱短。實智長權智短者。此約動靜分二智。靜鑒空有為實。實則通照空有。所以為長。外變動之用為權。權但是有用。所以為短。問。內靜鑒空有實智既長。外變動用雙說空有。如說二諦。又雙現空有。如文殊為世王現虛空之身。是為現空。示丈六千尺。是為示有。若爾動用亦通空有。則二智俱應是長。答。外雖說空有及示空有。但從鑒有智起。以內鑒知病識藥故。外示空有。所以為短。所言權長實短者。此約鑒空為實。照有為權。分於二智。照空為實。實智唯是靜鑒而非變動。故名為短。照有為權。權備動靜。先照根藥為靜。外應病授藥為動。權通動靜。所以長也。此二句。皆取動靜。分其長短。三者二智俱長者。但就空有為判。實智照空。權智鑒有。鑒有之中。明動靜二有。實智照空。明動靜皆空。是則二智無有短長也。第四句二智俱短者。俱就有智中分二智故。二智俱短。如以知病識藥為實。應病授藥為權。此二智皆有門所攝。是故俱短。要淨名不病之身為實。示病之義為權也。問。但約有智開權實。明其俱短。亦就空智具於權實。有短長耶。答。實智明二不二義。又當其體。故不開權實。權智是不二二義。又為其用。是故所開。若欲開之。義亦為類。照生空之淺為權。照法空之深為實。又照二乘之空名之為權。所以然者。實無二乘所見之空。昭此權空。故名為權。照菩薩之空。名之為實。以菩薩所智之空是實空。以照實空故。名為實也。 tổng nhiếp chúng Kinh 。cụ hữu tứ cú 。nhất thật trí trường/trưởng quyền trí đoản 。nhị quyền trí trường/trưởng thật trí đoản 。tam giả câu trường/trưởng 。tứ giả câu đoản 。thật trí trường/trưởng quyền trí đoản giả 。thử ước động tĩnh phần nhị trí 。tĩnh giám không hữu vi thật 。thật tức thông chiếu không hữu 。sở dĩ vi trường/trưởng 。ngoại biến động chi dụng vi quyền 。quyền đãn thị hữu dụng 。sở dĩ vi đoản 。vấn 。nội tĩnh giám không hữu thật trí ký trường/trưởng 。ngoại biến động dụng song thuyết không hữu 。như thuyết nhị đế 。hựu song hiện không hữu 。như Văn Thù vi thế Vương hiện hư không chi thân 。thị vi hiện không 。thị trượng lục thiên xích 。thị vi thị hữu 。nhược nhĩ động dụng diệc thông không hữu 。tức nhị trí câu ưng thị trường/trưởng 。đáp 。ngoại tuy thuyết không hữu cập thị không hữu 。đãn tùng giám hữu trí khởi 。dĩ nội giám tri bệnh thức dược cố 。ngoại thị không hữu 。sở dĩ vi đoản 。sở ngôn quyền trường/trưởng thật đoản giả 。thử ước giám không vi thật 。chiếu hữu vi quyền 。phần ư nhị trí 。chiếu không vi thật 。thật trí duy thị tĩnh giám nhi phi biến động 。cố danh vi đoản 。chiếu hữu vi quyền 。quyền bị động tĩnh 。tiên chiếu căn dược vi tĩnh 。ngoại ưng bệnh thọ/thụ dược vi động 。quyền thông động tĩnh 。sở dĩ trường/trưởng dã 。thử nhị cú 。giai thủ động tĩnh 。phần kỳ trường/trưởng đoản 。tam giả nhị trí câu Trưởng-giả 。đãn tựu không hữu vi phán 。thật trí chiếu không 。quyền trí giám hữu 。giám hữu chi trung 。minh động tĩnh nhị hữu 。thật trí chiếu không 。minh động tĩnh giai không 。thị tắc nhị trí vô hữu đoản trường/trưởng dã 。đệ tứ cú nhị trí câu đoản giả 。câu tựu hữu trí trung phần nhị trí cố 。nhị trí câu đoản 。như dĩ tri bệnh thức dược vi thật 。ưng bệnh thọ/thụ dược vi quyền 。thử nhị trí giai hữu môn sở nhiếp 。thị cố câu đoản 。yếu tịnh danh bất bệnh chi thân vi thật 。thị bệnh chi nghĩa vi quyền dã 。vấn 。đãn ước hữu trí khai quyền thật 。minh kỳ câu đoản 。diệc tựu không trí cụ ư quyền thật 。hữu đoản trường/trưởng da 。đáp 。thật trí minh nhị bất nhị nghĩa 。hựu đương kỳ thể 。cố bất khai quyền thật 。quyền trí thị bất nhị nhị nghĩa 。hựu vi kỳ dụng 。thị cố sở khai 。nhược/nhã dục khai chi 。nghĩa diệc vi loại 。chiếu sanh không chi thiển vi quyền 。chiếu pháp không chi thâm vi thật 。hựu chiếu nhị thừa chi không danh chi vi quyền 。sở dĩ nhiên giả 。thật vô nhị thừa sở kiến chi không 。chiêu thử quyền không 。cố danh vi quyền 。chiếu Bồ Tát chi không 。danh chi vi thật 。dĩ Bồ Tát sở trí chi không thị thật không 。dĩ chiếu thật không cố 。danh vi thật dã 。 六六智門 lục lục trí môn 興皇和上講此經。明六種二智為三雙。謂方便實權實。實方便權方便。方便權實權。故有兩實兩權兩方便。方便實者。對方便以辨於實。以明知諸法實相。故名為實也。權實者。凡有二義。一就菩薩辨之。如照有為權。就此權中。更復明實。如內靜鑒根藥為實。外變動為權。故名權實。又如不病之身。為權中之實。亦名權實也。二約聲聞明權實者。二乘照事之智為權。照苦空之理為實。今以大望小。明一乘之實者。蓋是權名實耳。非究竟實也。次雙云。實方便權方便者。實方便。謂照實相諸法之智故云名實方便。權方便權方便者。則對上二乘之實。明二乘方便。此是權方便耳。三雙云。實權方便權。實權者。從實起權。故名實權。則照空照有。此皆是實。但取外用。名之為權。又實權者。二乘之權是虛。權菩薩權是實權也。方便權者。此以照空為實。照有為方便。就方便中。更復起權。如內照有知於根藥。及外現淨名長者之身。皆名方便。於此方便中。更起權用。如示病等。此六門成上長短之義。 hưng hoàng hòa thượng giảng thử Kinh 。minh lục chủng nhị trí vi tam song 。vị phương tiện thật quyền thật 。thật phương tiện quyền phương tiện 。phương tiện quyền thật quyền 。cố hữu lượng (lưỡng) thật lưỡng quyền lượng (lưỡng) phương tiện 。phương tiện thật giả 。đối phương tiện dĩ biện ư thật 。dĩ minh tri chư pháp thật tướng 。cố danh vi thật dã 。quyền thật giả 。phàm hữu nhị nghĩa 。nhất tựu Bồ Tát biện chi 。như chiếu hữu vi quyền 。tựu thử quyền trung 。cánh phục minh thật 。như nội tĩnh giám căn dược vi thật 。ngoại biến động vi quyền 。cố danh quyền thật 。hựu như bất bệnh chi thân 。vi quyền trung chi thật 。diệc danh quyền thật dã 。nhị ước Thanh văn minh quyền thật giả 。nhị thừa chiếu sự chi trí vi quyền 。chiếu khổ không chi lý vi thật 。kim dĩ Đại vọng tiểu 。minh nhất thừa chi thật giả 。cái thị quyền danh thật nhĩ 。phi cứu cánh thật dã 。thứ song vân 。thật phương tiện quyền phương tiện giả 。thật phương tiện 。vị chiếu thật tướng chư Pháp chi trí cố vân danh thật phương tiện 。quyền phương tiện quyền phương tiện giả 。tức đối thượng nhị thừa chi thật 。minh nhị thừa phương tiện 。thử thị quyền phương tiện nhĩ 。tam song vân 。thật quyền phương tiện quyền 。thật quyền giả 。tùng thật khởi quyền 。cố danh thật quyền 。tức chiếu không chiếu hữu 。thử giai thị thật 。đãn thủ ngoại dụng 。danh chi vi quyền 。hựu thật quyền giả 。nhị thừa chi quyền thị hư 。quyền Bồ Tát quyền thị thật quyền dã 。phương tiện quyền giả 。thử dĩ chiếu không vi thật 。chiếu hữu vi phương tiện 。tựu phương tiện trung 。cánh phục khởi quyền 。như nội chiếu hữu tri ư căn dược 。cập ngoại hiện tịnh danh Trưởng-giả chi thân 。giai danh phương tiện 。ư thử phương tiện trung 。cánh khởi quyền dụng 。như thị bệnh đẳng 。thử lục môn thành thượng trường/trưởng đoản chi nghĩa 。 七開合門 thất khai hợp môn 二智具有開合四句。一者開於二慧。如前所明。照諸法實相。故名般若。照實相諸法。稱為謳和。如來內照此二。故有二慧。佛從此二生。故有父有母。外為眾生直說此二。如釋論云。初說波若道。次明方便道。初明佛母。次明佛父。經所以般若為十方三世諸佛父母尊經。信之而得大福。毀之而招大罪。問。既以二慧為父母。何者為祖父母耶。答。約境智分之。初實相及諸法二境。能發生二慧則祖父母義。是故爾炎名為智母。若據眾行為論。由大悲故。方有般若。則大悲為波若母。亦由大悲故有方便。是方便之母。則是父義。但合說之耳。此則是開二慧也。問。若以般若為母。方便為父。何故云般若為母般舟三昧為父。又云般若為母五度為父。答。般若舟翻為現前。現前者現前見佛。此是有行。故屬方便。名之為父。五度有行。亦屬方便也。次第二句合二慧者。明般若與謳和皆是般若。所以然者。波若為體。謳和為用。體則般若之體。用是般若之用。故皆名般若。故如來雖說大品九十章。開於二道。皆稱摩訶般若經。不以復為方便經故知二慧皆名般若。又如論云。以金為種種物而物則是金。更無別體。又如云六度中合方便與實慧皆名般若。問。何以知然。答。餘五度。但明五種有行。不辨照知空有。今照空義屬般若。知有義亦屬般若。故知二慧皆名波若。則是合權實。皆名實義也。第三合權實皆名權者。照有巧用既名為方便。照空之巧亦是方便故。二照同巧。則兩皆方便。又如七地中名方便波羅蜜者。釋論云。是時般若清淨。變名方便。以至於六地時般若用猶未妙。故不名方便。至七地則波若用妙。故名方便。如七地文。從方便慧起十妙行。始知三界空。而莊嚴三界等。故知二慧皆名方便。對此義。亦得六地有方便與波若。皆名波若。又如勝鬘經云一乘大方便。一乘之中。若照空照有。說空說有。皆名方便。以悉是諸佛大善巧故。亦是合二慧為方便也。四者二智不開不合。則泯上三句。明諸佛正觀未曾有實。亦未曾是權。亦未曾開。亦未曾合。故云是法不可示。言辭相寂滅。佛不能行。佛不能倒。而今有開合實權者。皆是無名相中。為出處眾生。明開合不同。 nhị trí cụ hữu khai hợp tứ cú 。nhất giả khai ư nhị tuệ 。như tiền sở minh 。chiếu chư pháp thật tướng 。cố danh Bát-nhã 。chiếu thật tướng chư Pháp 。xưng vi âu hòa 。Như Lai nội chiếu thử nhị 。cố hữu nhị tuệ 。Phật tòng thử nhị sanh 。cố hữu phụ hữu mẫu 。ngoại vi chúng sanh trực thuyết thử nhị 。như thích luận vân 。sơ thuyết ba nhược đạo 。thứ minh phương tiện đạo 。sơ minh Phật mẫu 。thứ minh Phật phụ 。Kinh sở dĩ Bát-nhã vi thập phương tam thế chư Phật phụ mẫu tôn Kinh 。tín chi nhi đắc Đại phước 。hủy chi nhi chiêu đại tội 。vấn 。ký dĩ nhị tuệ vi phụ mẫu 。hà giả vi tổ phụ mẫu da 。đáp 。ước cảnh trí phần chi 。sơ thật tướng cập chư Pháp nhị cảnh 。năng phát sanh nhị tuệ tức tổ phụ mẫu nghĩa 。thị cố nhĩ viêm danh vi trí mẫu 。nhược/nhã cứ chúng hạnh/hành/hàng vi luận 。do đại bi cố 。phương hữu Bát-nhã 。tức đại bi vi a nhược mẫu 。diệc do đại bi cố hữu phương tiện 。thị phương tiện chi mẫu 。tức thị phụ nghĩa 。đãn hợp thuyết chi nhĩ 。thử tức thị khai nhị tuệ dã 。vấn 。nhược/nhã dĩ Bát-nhã vi mẫu 。phương tiện vi phụ 。hà cố vân Bát-nhã vi mẫu ba/bát châu tam muội vi phụ 。hựu vân Bát-nhã vi mẫu ngũ độ vi phụ 。đáp 。Bát-nhã châu phiên vi hiện tiền 。hiện tiền giả hiện tiền kiến Phật 。thử thị hữu hạnh/hành/hàng 。cố chúc phương tiện 。danh chi vi phụ 。ngũ độ hữu hạnh/hành/hàng 。diệc chúc phương tiện dã 。thứ đệ nhị cú hợp nhị tuệ giả 。minh Bát-nhã dữ âu hòa giai thị Bát-nhã 。sở dĩ nhiên giả 。ba nhược vi thể 。âu hòa vi dụng 。thể tức Bát-nhã chi thể 。dụng thị Bát-nhã chi dụng 。cố giai danh Bát-nhã 。cố Như Lai tuy thuyết Đại phẩm cửu thập chương 。khai ư nhị đạo 。giai xưng Ma-ha Bát-nhã Kinh 。bất dĩ phục vi phương tiện Kinh cố tri nhị tuệ giai danh Bát-nhã 。hựu như luận vân 。dĩ kim vi chủng chủng vật nhi vật tức thị kim 。cánh vô biệt thể 。hựu như vân lục độ trung hợp phương tiện dữ thật tuệ giai danh Bát-nhã 。vấn 。hà dĩ tri nhiên 。đáp 。dư ngũ độ 。đãn minh ngũ chủng hữu hạnh/hành/hàng 。bất biện chiếu tri không hữu 。kim chiếu không nghĩa chúc Bát-nhã 。tri hữu nghĩa diệc chúc Bát-nhã 。cố tri nhị tuệ giai danh ba nhược 。tức thị hợp quyền thật 。giai danh thật nghĩa dã 。đệ tam hợp quyền thật giai danh quyền giả 。chiếu hữu xảo dụng ký danh vi phương tiện 。chiếu không chi xảo diệc thị phương tiện cố 。nhị chiếu đồng xảo 。tức lượng (lưỡng) giai phương tiện 。hựu như thất địa trung danh phương tiện Ba-la-mật giả 。thích luận vân 。Thị thời Bát-nhã thanh tịnh 。biến danh phương tiện 。dĩ chí ư lục địa thời Bát-nhã dụng do vị diệu 。cố bất danh phương tiện 。chí thất địa tức ba nhược dụng diệu 。cố danh phương tiện 。như thất địa văn 。tùng phương tiện tuệ khởi thập diệu hạnh/hành/hàng 。thủy tri tam giới không 。nhi trang nghiêm tam giới đẳng 。cố tri nhị tuệ giai danh phương tiện 。đối thử nghĩa 。diệc đắc lục địa hữu phương tiện dữ ba nhược 。giai danh ba nhược 。hựu như thắng man Kinh vân nhất thừa đại phương tiện 。nhất thừa chi trung 。nhược/nhã chiếu không chiếu hữu 。thuyết không thuyết hữu 。giai danh phương tiện 。dĩ tất thị chư Phật Đại thiện xảo cố 。diệc thị hợp nhị tuệ vi phương tiện dã 。tứ giả nhị trí bất khai bất hợp 。tức mẫn thượng tam cú 。minh chư Phật chánh quán vị tằng hữu thật 。diệc vị tằng thị quyền 。diệc vị tằng khai 。diệc vị tằng hợp 。cố vân thị pháp bất khả thị 。ngôn từ tướng tịch diệt 。Phật bất năng hạnh/hành/hàng 。Phật bất năng đảo 。nhi kim hữu khai hợp thật quyền giả 。giai thị vô danh tướng trung 。vi xuất xứ/xử chúng sanh 。minh khai hợp bất đồng 。 八斷伏門 bát đoạn phục môn 問。二智云何斷煩惱耶。答。此經云。佛為增上慢人。說斷煩惱。實不斷也。問。大小經論。皆明斷惑。云何不斷。答。若言斷者。今請問之。為有惑可斷。為無惑可斷耶。如其實有。則不可斷。又經云。若法先有後無。諸佛菩薩。則有過罪。云何言斷。如其無惑。云何所斷。又有惑則是有見。無惑名為無見。亦有亦無。非有非無。並是煩惱。云何煩惱斷煩惱耶。又縱有煩惱為所斷。慧為能斷。為見惑故斷。不見惑斷耶。如其見者。則明暗竝立。云何斷耶。若不相見。復何所斷。經若言解惑相違而懸斷者。則天竺燃燈破振旦暗。一品之解除一切惑。又慧獨能斷。借伴共斷。若獨能斷者。菩薩何故修八聖道獨慧不斷。雖復假伴。亦不能斷。如一盲不見眾盲亦然。又為一念斷。相續斷耶。若一念者。惑亦一念則相與俱。與俱謝何能斷耶。若相續斷者。為滅故續爾滅續耶。滅則取無所續。不滅無復能續。云何續耶。以是推之則無所斷。是故不應言智斷惑。問。若爾則應無斷。何故經云一念相應慧斷煩惱耶。答。如上推之。則畢竟無斷。如此了悟。則是斷也。所以然者。於一切處。求解惑從。則知心無所依。心無所依。則眾累清淨。故名為斷。與爾斷義無相違。 vấn 。nhị trí vân hà đoạn phiền não da 。đáp 。thử Kinh vân 。Phật vi tăng thượng mạn nhân 。thuyết đoạn phiền não 。thật bất đoạn dã 。vấn 。Đại tiểu Kinh luận 。giai minh đoạn hoặc 。vân hà bất đoạn 。đáp 。nhược/nhã ngôn đoạn giả 。kim thỉnh vấn chi 。vi hữu hoặc khả đoạn 。vi vô hoặc khả đoạn da 。như kỳ thật hữu 。tức bất khả đoạn 。hựu Kinh vân 。nhược/nhã Pháp tiên hữu hậu vô 。chư Phật Bồ-tát 。tức hữu quá tội 。vân hà ngôn đoạn 。như kỳ vô hoặc 。vân hà sở đoạn 。hựu hữu hoặc tức thị hữu kiến 。vô hoặc danh vi vô kiến 。diệc hữu diệc vô 。phi hữu phi vô 。tịnh thị phiền não 。vân hà phiền não đoạn phiền não da 。hựu túng hữu phiền não vi sở đoạn 。tuệ vi năng đoạn 。vi kiến hoặc cố đoạn 。bất kiến hoặc đoạn da 。như kỳ kiến giả 。tức minh ám tịnh lập 。vân hà đoạn da 。nhược/nhã bất tướng kiến 。phục hà sở đoạn 。Kinh nhược/nhã ngôn giải hoặc tướng vi nhi huyền đoạn giả 。tức Thiên-Trúc Nhiên Đăng phá Chấn đán ám 。nhất phẩm chi giải trừ nhất thiết hoặc 。hựu tuệ độc năng đoạn 。tá bạn cọng đoạn 。nhược/nhã độc năng đoạn giả 。Bồ Tát hà cố tu bát Thánh đạo độc tuệ bất đoạn 。tuy phục giả bạn 。diệc bất năng đoạn 。như nhất manh bất kiến chúng manh diệc nhiên 。hựu vi nhất niệm đoạn 。tướng tục đoạn da 。nhược/nhã nhất niệm giả 。hoặc diệc nhất niệm tức tướng dữ câu 。dữ câu tạ hà năng đoạn da 。nhược/nhã tướng tục đoạn giả 。vi diệt cố tục nhĩ diệt tục da 。diệt tức thủ vô sở tục 。bất diệt vô phục năng tục 。vân hà tục da 。dĩ thị thôi chi tức vô sở đoạn 。thị cố bất ưng ngôn trí đoạn hoặc 。vấn 。nhược nhĩ tức ưng vô đoạn 。hà cố Kinh vân nhất niệm tướng ứng tuệ đoạn phiền não da 。đáp 。như thượng thôi chi 。tức tất cánh vô đoạn 。như thử liễu ngộ 。tức thị đoạn dã 。sở dĩ nhiên giả 。ư nhất thiết xứ/xử 。cầu giải hoặc tùng 。tức tri tâm vô sở y 。tâm vô sở y 。tức chúng luy thanh tịnh 。cố danh vi đoạn 。dữ nhĩ đoạn nghĩa vô tướng vi 。 問。以所依名為斷者。為般若斷。為方便斷。答。舊云般若是空慧故斷。方便照有義不斷。今明有得出有二慧俱不能斷。無所得空有俱能斷也。但不二而二。開二慧不同。方便實慧。則不斷而斷。實慧方便。斷而不斷。問。何故爾耶。答。有所依著。是諸煩惱根。實法實相是無著之本。由實相無所依。故生般若。般若則無所著。故眾惑清淨。故名斷也。 vấn 。dĩ sở y danh vi đoạn giả 。vi át-nhã đoạn 。vi phương tiện đoạn 。đáp 。cựu vân Bát-nhã thị không tuệ cố đoạn 。phương tiện chiếu hữu nghĩa bất đoạn 。kim minh hữu đắc xuất hữu nhị tuệ câu bất năng đoạn 。vô sở đắc không hữu câu năng đoạn dã 。đãn bất nhị nhi nhị 。khai nhị tuệ bất đồng 。phương tiện thật tuệ 。tức bất đoạn nhi đoạn 。thật tuệ phương tiện 。đoạn nhi bất đoạn 。vấn 。hà cố nhĩ da 。đáp 。hữu sở y trước/trứ 。thị chư phiền não căn 。thật Pháp thật tướng thị Vô Trước chi bổn 。do thật tướng vô sở y 。cố sanh Bát-nhã 。Bát-nhã tức vô sở trước 。cố chúng hoặc thanh tịnh 。cố danh đoạn dã 。 問。若會境生智。然後斷惑。與舊何異。答。不言惑外別有實相。但了煩惱本自不生今亦無滅。則是實相。故名會實相斷。問。為但般若斷。薩婆若亦斷。答。此義舊有二師。或言金剛心斷。則是般若也。斷或言佛智所斷。則薩婆若斷。今明。大品云。菩薩無礙道中行。佛在解脫道中行。無一切暗弊。詳此文意。無礙解脫。俱有斷不斷義。若一念正觀。惑不現前。則無礙正斷。解脫出居累外。故解脫不斷。故云佛在解脫道中行。無一切暗穀也。若言解脫續於無礙。鎮前無惑之處。遮未來惑。令不得續生。則有遮斷。故名斷。無礙正斷。故得言金剛惑盡。未有解脫。遮未來惑。得言不盡。故盡與不盡。二說不違。 vấn 。nhược/nhã hội cảnh sanh trí 。nhiên hậu đoạn hoặc 。dữ cựu hà dị 。đáp 。bất ngôn hoặc ngoại biệt hữu thật tướng 。đãn liễu phiền não bổn tự bất sanh kim diệc vô diệt 。tức thị thật tướng 。cố danh hội thật tướng đoạn 。vấn 。vi đãn Bát-nhã đoạn 。Tát bà nhã diệc đoạn 。đáp 。thử nghĩa cựu hữu nhị sư 。hoặc ngôn Kim cương tâm đoạn 。tức thị ba/bát nhược dã 。đoạn hoặc ngôn Phật trí sở đoạn 。tức Tát bà nhã đoạn 。kim minh 。Đại phẩm vân 。Bồ Tát vô ngại đạo trung hạnh/hành/hàng 。Phật tại giải thoát đạo trung hạnh/hành/hàng 。vô nhất thiết ám tệ 。tường thử văn ý 。vô ngại giải thoát 。câu hữu đoạn bất đoạn nghĩa 。nhược/nhã nhất niệm chánh quán 。hoặc bất hiện tiền 。tức vô ngại chánh đoạn 。giải thoát xuất cư luy ngoại 。cố giải thoát bất đoạn 。cố vân Phật tại giải thoát đạo trung hạnh/hành/hàng 。vô nhất thiết ám cốc dã 。nhược/nhã ngôn giải thoát tục ư vô ngại 。trấn tiền vô hoặc chi xứ/xử 。già vị lai hoặc 。lệnh bất đắc tục sanh 。tức hữu già đoạn 。cố danh đoạn 。vô ngại chánh đoạn 。cố đắc ngôn Kim cương hoặc tận 。vị hữu giải thoát 。già vị lai hoặc 。đắc ngôn bất tận 。cố tận dữ bất tận 。nhị thuyết bất vi 。 問。般若為無礙。薩婆若為解脫者。得言地前為無礙。初地為解脫不。答。有人言。亦得如此。小乘則苦忍之前。習行未久。但伏非斷。大乘地前明行積時。是故能斷也。今謂不然。大小乘義。乃優劣懸殊。如來制立。大格相似。小乘則七方便伏。苦忍斷之。大乘三十心伏。初地斷也。初地中。自開無礙正斷解脫遮斷。如上釋。問。為封無礙為解脫。為無礙謝解脫生耶。答。毘曇則謝。成論則轉斥此二說。餘處已明。今略陳之。金剛若謝有佛果。云何般若變名薩雲若。轉金剛而成佛者。云何轉無常之法而作常耶。今所明者。具有轉謝不轉謝。了悟金剛本不生滅。故金剛是佛。故不轉不謝。是故。經云一切眾生本來寂滅。不復更滅也。於妄謂之心。息生滅之見。故名為謝。約了悟之者。前謂生滅。今悟無生滅。是故名轉三文一會義無所違。 vấn 。Bát-nhã vi vô ngại 。Tát bà nhã vi giải thoát giả 。đắc ngôn địa tiền vi vô ngại 。sơ địa vi giải thoát bất 。đáp 。hữu nhân ngôn 。diệc đắc như thử 。Tiểu thừa tức khổ nhẫn chi tiền 。tập hạnh/hành/hàng vị cửu 。đãn phục phi đoạn 。Đại-Thừa địa tiền Minh Hạnh tích thời 。thị cố năng đoạn dã 。kim vị bất nhiên 。Đại Tiểu thừa nghĩa 。nãi ưu liệt huyền thù 。Như Lai chế lập 。Đại cách tương tự 。Tiểu thừa tức thất phương tiện phục 。khổ nhẫn đoạn chi 。Đại-Thừa tam thập tâm phục 。sơ địa đoạn dã 。sơ địa trung 。tự khai vô ngại chánh đoạn giải thoát già đoạn 。như thượng thích 。vấn 。vi phong vô ngại vi giải thoát 。vi vô ngại tạ giải thoát sanh da 。đáp 。Tỳ đàm tức tạ 。thành luận tức chuyển xích thử nhị thuyết 。dư xứ dĩ minh 。kim lược trần chi 。Kim cương nhược/nhã tạ hữu Phật quả 。vân hà Bát-nhã biến danh tát vân nhược/nhã 。chuyển Kim cương nhi thành Phật giả 。vân hà chuyển vô thường chi Pháp nhi tác thường da 。kim sở minh giả 。cụ hữu chuyển tạ bất chuyển tạ 。liễu ngộ Kim cương bổn bất sanh diệt 。cố Kim cương thị Phật 。cố bất chuyển bất tạ 。thị cố 。Kinh vân nhất thiết chúng sanh bản lai tịch diệt 。bất phục cánh diệt dã 。ư vọng vị chi tâm 。tức sanh diệt chi kiến 。cố danh vi tạ 。ước liễu ngộ chi giả 。tiền vị sanh diệt 。kim ngộ vô sanh diệt 。thị cố danh chuyển tam văn nhất hội nghĩa vô sở vi 。 問。若地前伏。初地斷者。何故。釋論云。初地時未捨結。七地方斷。答。眾師不同。生公用大頓悟義。唯佛斷惑。爾前未斷。故佛名為覺。爾前未覺。瑤師用小頓悟義。七地方斷。引向文證之。今明皆無所妨。大經云。唯佛名眼見佛性。十地以還。皆稱聞見。則唯佛斷惑。爾前不斷也。初地以來。但斷麁累。未除細惑。故言不斷。七地除細。故言斷耳。故各有得義。不應徧執也。 vấn 。nhược/nhã địa tiền phục 。sơ địa đoạn giả 。hà cố 。thích luận vân 。sơ địa thời vị xả kết/kiết 。thất địa phương đoạn 。đáp 。chúng sư bất đồng 。sanh công dụng đại đốn ngộ nghĩa 。duy Phật đoạn hoặc 。nhĩ tiền vị đoạn 。cố Phật danh vi giác 。nhĩ tiền vị giác 。dao sư dụng tiểu đốn ngộ nghĩa 。thất địa phương đoạn 。dẫn hướng văn chứng chi 。kim minh giai vô sở phương 。Đại Nhật kinh vân 。duy Phật danh nhãn kiến Phật tánh 。Thập Địa dĩ hoàn 。giai xưng văn kiến 。tức duy Phật đoạn hoặc 。nhĩ tiền bất đoạn dã 。sơ địa dĩ lai 。đãn đoạn thô luy 。vị trừ tế hoặc 。cố ngôn bất đoạn 。thất địa trừ tế 。cố ngôn đoạn nhĩ 。cố các hữu đắc nghĩa 。bất ưng biến chấp dã 。 問。為中伏假斷。為假中斷。答。適緣取悟。無有定也。自有中伏假斷。如求性有無不可得。故名非有非無。目之為中。此但伏性有無。猶未斷也。次明假有假無。則性有無始斷。所以然者。既識假有假無。則知畢竟無有定性有無故。定性有無故。名假名斷也。次言假伏中斷者。對性有無。說假有無。以伏性有無。故言假伏。次明悟假有不有。假無不無。非有非無。名為中道。前性有無始得永斷。故云假伏中斷也。問。亦得假伏假斷中伏中斷次不。答。亦有此義。如識假有無。則性有無永斷。名為假斷也。自有識假有無。但伏性有無。猶未斷也。自有悟非有無。伏但性於。自有悟非有無性惑永斷。不須說假也。 vấn 。vi trung phục giả đoạn 。vi giả trung đoạn 。đáp 。thích duyên thủ ngộ 。vô hữu định dã 。tự hữu trung phục giả đoạn 。như cầu tánh hữu vô bất khả đắc 。cố danh phi hữu phi vô 。mục chi vi trung 。thử đãn phục tánh hữu vô 。do vị đoạn dã 。thứ minh giả hữu giả vô 。tức tánh hữu vô thủy đoạn 。sở dĩ nhiên giả 。ký thức giả hữu giả vô 。tức tri tất cánh vô hữu định tánh hữu vô cố 。định tánh hữu vô cố 。danh giả danh đoạn dã 。thứ ngôn giả phục trung đoạn giả 。đối tánh hữu vô 。thuyết giả hữu vô 。dĩ phục tánh hữu vô 。cố ngôn giả phục 。thứ minh ngộ giả hữu bất hữu 。giả vô bất vô 。phi hữu phi vô 。danh vi trung đạo 。tiền tánh hữu vô thủy đắc vĩnh đoạn 。cố vân giả phục trung đoạn dã 。vấn 。diệc đắc giả phục giả đoạn trung phục trung đoạn thứ bất 。đáp 。diệc hữu thử nghĩa 。như thức giả hữu vô 。tức tánh hữu vô vĩnh đoạn 。danh vi giả đoạn dã 。tự hữu thức giả hữu vô 。đãn phục tánh hữu vô 。do vị đoạn dã 。tự hữu ngộ phi hữu vô 。phục đãn tánh ư 。tự hữu ngộ phi hữu Vô tánh hoặc vĩnh đoạn 。bất tu thuyết giả dã 。 問。云何名假名惑實法惑耶。答。成論師云。緣假迷假。稱假名惑。則迷假人法等。緣實迷實。名實法惑。如迷五塵等。今明此是三藏一部之義耳。大乘假實惑者。則向所明之假名為假惑。則前之實名為實惑。所以者。諸法未曾假實。今既有此假實。寧非惑耶。問。大乘亦有假名實法義不。答。二諦是假名。不二為中道。則是實相。故名實法。迷因緣假名二諦。稱為假惑。迷不二實相。目為實惑也。問。云何迷耶。答。不二二。名為二諦。二不為中道。謂二諦定二。故名迷假。不二定不二。稱為迷實。又二不二。法名為假。非二不二。方名為實。迷此假實名惑也。 vấn 。vân hà danh giả danh hoặc thật Pháp hoặc da 。đáp 。thành Luận sư vân 。duyên giả mê giả 。xưng giả danh hoặc 。tức mê giả nhân pháp đẳng 。duyên thật mê thật 。danh thật Pháp hoặc 。như mê ngũ trần đẳng 。kim minh thử thị Tam Tạng nhất bộ chi nghĩa nhĩ 。Đại-Thừa giả thật hoặc giả 。tức hướng sở minh chi giả danh vi giả hoặc 。tức tiền chi thật danh vi thật hoặc 。sở dĩ giả 。chư Pháp vị tằng giả thật 。kim ký hữu thử giả thật 。ninh phi hoặc da 。vấn 。Đại-Thừa diệc hữu giả danh thật Pháp nghĩa bất 。đáp 。nhị đế thị giả danh 。bất nhị vi trung đạo 。tức thị thật tướng 。cố danh thật Pháp 。mê nhân duyên giả danh nhị đế 。xưng vi giả hoặc 。mê bất nhị thật tướng 。mục vi thật hoặc dã 。vấn 。vân hà mê da 。đáp 。bất nhị nhị 。danh vi nhị đế 。nhị bất vi trung đạo 。vị nhị đế định nhị 。cố danh mê giả 。bất nhị định bất nhị 。xưng vi mê thật 。hựu nhị bất nhị 。Pháp danh vi giả 。phi nhị bất nhị 。phương danh vi thật 。mê thử giả thật danh hoặc dã 。 九攝智門 cửu nhiếp trí môn 問。權實二智。攝智盡不。答。攝智皆盡。經有一智二智三智五智乃至七十七智。皆二智攝。言一智者。則如實智。如實則是佛眼。佛眼無法不見。名權智。而無所見。名為實智。問。如實智但是照實相智。唯應是實智。云何有權智能。答。此明佛眼如實而知。名如實。故是二智也。 vấn 。quyền thật nhị trí 。nhiếp trí tận bất 。đáp 。nhiếp trí giai tận 。Kinh hữu nhất trí nhị trí tam trí ngũ trí nãi chí thất thập thất trí 。giai nhị trí nhiếp 。ngôn nhất trí giả 。tức như thật trí 。như thật tức thị Phật nhãn 。Phật nhãn vô Pháp bất kiến 。danh quyền trí 。nhi vô sở kiến 。danh vi thật trí 。vấn 。như thật trí đãn thị chiếu thật tướng trí 。duy ưng thị thật trí 。vân hà hữu quyền trí năng 。đáp 。thử minh Phật nhãn như thật nhi tri 。danh như thật 。cố thị nhị trí dã 。 次攝二智者。則一切智一切種智。但此二智。凡有六門。一以空有分二。一切智為空智。一切種智為有智。此則權實攝也。次總別分二。總相知為一切智。別相知為一切種智。但總別有三門。一以苦無常為總相。陰界入為別相。二以無生滅為總相。知諸法差別為別相。三以菩諦為總相。分別苦有無量相為別相。三義中。初義第二義。猶是空有。第三義屬後廣略也。三者略說為一切智。廣說為一切種智。猶是向苦諦總別義耳。四者因為一切智。果為一切種智。問。二智俱是果門。云何分因果耶。答。例如菩提涅槃為果及果果。涅槃既是果果。則菩提亦得為因。此義論因果。今亦然矣。五者小乘名一切智。大乘名一切種智。此明小乘總相智十二入苦空無常。名一切智。大乘別智一切法。名一切種智。六者一切種智為空智。一切智為有智。以種種性則實相理為諸法根本相名為一切智。知一切法為有智也。雖有六門。不離空有。攝入二智中也。 thứ nhiếp nhị trí giả 。tức nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。đãn thử nhị trí 。phàm hữu lục môn 。nhất dĩ không hữu phần nhị 。nhất thiết trí vi không trí 。nhất thiết chủng trí vi hữu trí 。thử tức quyền thật nhiếp dã 。thứ tổng biệt phần nhị 。tổng tướng tri vi nhất thiết trí 。biệt tướng tri vi nhất thiết chủng trí 。đãn tổng biệt hữu tam môn 。nhất dĩ khổ vô thường vi tổng tướng 。uẩn giới nhập vi iệt tướng 。nhị dĩ vô sanh diệt vi tổng tướng 。tri chư Pháp sái biệt vi iệt tướng 。tam dĩ bồ đế vi tổng tướng 。phân biệt khổ hữu Vô-Lượng-Tướng vi iệt tướng 。tam nghĩa trung 。sơ nghĩa đệ nhị nghĩa 。do thị không hữu 。đệ tam nghĩa chúc hậu quảng lược dã 。tam giả lược thuyết vi nhất thiết trí 。quảng thuyết vi nhất thiết chủng trí 。do thị hướng khổ đế tổng biệt nghĩa nhĩ 。tứ giả nhân vi nhất thiết trí 。quả vi nhất thiết chủng trí 。vấn 。nhị trí câu thị quả môn 。vân hà phần nhân quả da 。đáp 。lệ như Bồ-đề Niết Bàn vi quả cập quả quả 。Niết-Bàn ký thị quả quả 。tức Bồ-đề diệc đắc vi nhân 。thử nghĩa luận nhân quả 。kim diệc nhiên hĩ 。ngũ giả Tiểu thừa danh nhất thiết trí 。Đại-Thừa danh nhất thiết chủng trí 。thử minh Tiểu thừa tổng tướng trí thập nhị nhập khổ không vô thường 。danh nhất thiết trí 。Đại-Thừa biệt trí nhất thiết pháp 。danh nhất thiết chủng trí 。lục giả nhất thiết chủng trí vi không trí 。nhất thiết trí vi hữu trí 。dĩ chủng chủng tánh tức thật tướng lý vi chư Pháp căn bản tướng danh vi nhất thiết trí 。tri nhất thiết pháp vi hữu trí dã 。tuy hữu lục môn 。bất ly không hữu 。nhiếp nhập nhị trí trung dã 。 次攝三智門者。三智義門。涅槃云。一者般若。一切眾生之慧。所謂下智也。二毘婆舍那。謂二乘智。則中智也。三闍那。佛菩薩智。謂上智也。又云。般若別相智。別知諸法。毘婆舍那總相智。總知諸法。闍那為破相。破明者。般若知有。毘婆舍那照空。闍那捨於空有。則中道智也。又如般若三慧品說。二乘為一切智。菩薩道種智。佛一切種智。二乘名為一切智者。十二入攝一切法。二乘知十二苦空無常。名一切智。論云。此但有一切智名。而無一切智用。猶如盡燈。但有燈名。而無燈用。問。云何無。答。佛具知一切法別相。然後能知一切總相。二乘但總相知。不能二別相知。如涅槃云。二乘但知於苦。不能分別是苦有無量相。我於彼經竟不說之。故二乘不能別知。故但有一切智名。而無一切智用也。菩薩名道種慧者。菩薩知四種道。人天乘為福樂道。及三乘道。知佛道。自度度他。餘三但度他也。佛名一切種智者。此一切種智。異前一切種智。前一切種智。但知有法。今合空有。名一切種智。經云。知一切相故一切種智。又云。知一切法行類相自。名一切種智也。此三智中。二皆具照空有。皆有權實二智也。次地持論有三智。一清淨智。斷五住惑盡。故云清淨。則第一義空智也。二一切智。則有智也。三無礙智。無功用智。知一切法無復功用。故名無礙。初是實智。後二為權智。次攝大乘論有三智。一加行智。則進求上地心。二正體智。證如之智。謂實智也。三後得智。則寂而動。謂權智也。此三智則為次第。前有進求之智。次正得實觀。後從實起用。 thứ nhiếp tam trí môn giả 。tam trí nghĩa môn 。Niết-Bàn vân 。nhất giả Bát-nhã 。nhất thiết chúng sanh chi tuệ 。sở vị hạ trí dã 。nhị Tỳ bà xá na 。vị nhị thừa trí 。tức trung trí dã 。tam xà/đồ na 。Phật Bồ-tát trí 。vị thượng trí dã 。hựu vân 。Bát-nhã biệt tướng trí 。biệt tri chư Pháp 。Tỳ bà xá na tổng tướng trí 。tổng tri chư Pháp 。xà/đồ na vi phá tướng 。phá minh giả 。Bát-nhã tri hữu 。Tỳ bà xá na chiếu không 。xà/đồ na xả ư không hữu 。tức trung đạo trí dã 。hựu như Bát-nhã tam tuệ phẩm thuyết 。nhị thừa vi nhất thiết trí 。Bồ Tát đạo chủng trí 。Phật nhất thiết chủng trí 。nhị thừa danh vi nhất thiết trí giả 。thập nhị nhập nhiếp nhất thiết pháp 。nhị thừa tri thập nhị khổ không vô thường 。danh nhất thiết trí 。luận vân 。thử đãn hữu nhất thiết trí danh 。nhi vô nhất thiết trí dụng 。do như tận đăng 。đãn hữu đăng danh 。nhi vô đăng dụng 。vấn 。vân hà vô 。đáp 。Phật cụ tri nhất thiết pháp biệt tướng 。nhiên hậu năng tri nhất thiết tổng tướng 。nhị thừa đãn tổng tướng tri 。bất năng nhị biệt tướng tri 。như Niết-Bàn vân 。nhị thừa đãn tri ư khổ 。bất năng phân biệt thị khổ hữu Vô-Lượng-Tướng 。ngã ư bỉ Kinh cánh bất thuyết chi 。cố nhị thừa bất năng biệt tri 。cố đãn hữu nhất thiết trí danh 。nhi vô nhất thiết trí dụng dã 。Bồ Tát danh đạo chủng tuệ giả 。Bồ Tát tri tứ chủng đạo 。nhân thiên thừa vi phước lạc/nhạc đạo 。cập tam thừa đạo 。tri Phật đạo 。tự độ độ tha 。dư tam đãn độ tha dã 。Phật danh nhất thiết chủng trí giả 。thử nhất thiết chủng trí 。dị tiền nhất thiết chủng trí 。tiền nhất thiết chủng trí 。đãn tri hữu pháp 。kim hợp không hữu 。danh nhất thiết chủng trí 。Kinh vân 。tri nhất thiết tướng cố nhất thiết chủng trí 。hựu vân 。tri nhất thiết pháp hạnh/hành/hàng loại tướng tự 。danh nhất thiết chủng trí dã 。thử tam trí trung 。nhị giai cụ chiếu không hữu 。giai hữu quyền thật nhị trí dã 。thứ địa trì luận hữu tam trí 。nhất thanh tịnh trí 。đoạn ngũ trụ hoặc tận 。cố vân thanh tịnh 。tức đệ nhất nghĩa không trí dã 。nhị nhất thiết trí 。tức hữu trí dã 。tam vô ngại trí 。vô công dụng trí 。tri nhất thiết pháp vô phục công dụng 。cố danh vô ngại 。sơ thị thật trí 。hậu nhị vi quyền trí 。thứ Nhiếp Đại Thừa Luận hữu tam trí 。nhất gia hạnh/hành/hàng trí 。tức tiến/tấn cầu thượng địa tâm 。nhị chánh thể trí 。chứng như chi trí 。vị thật trí dã 。tam hậu đắc trí 。tức tịch nhi động 。vị quyền trí dã 。thử tam trí tức vi thứ đệ 。tiền hữu tiến/tấn cầu chi trí 。thứ chánh đắc thật quán 。hậu tùng thật khởi dụng 。 四智攝入二智者。攝大乘論云。一切智。一切種智。無相智。無功用智。前二空有。次一不從師得。後一無功用。則法華經佛智一切智自然智無師智也。前二別分空有。後二通空有也。次四無礙智。此有多門。今略舉一義。知世諦為知法。知第一義為知義。此則二智。樂說及辭。皆世諦智也。次明四知。我生已盡。梵行已立。所作已辦。不受後有。釋此不同。婆娑云。我生已盡者。斷集智。集因能生未來苦果。名之為生。無學斷竟。名我生已盡。梵行已立。是段道智。梵名為淨。無漏聖道。能除恬染。離障清淨。名為梵。無學聖人。道行成滿。名為已立。所作已辦。是證滅智。斷惑證滅。名為所作。無學證果功成。名為已辦。不受後有。則斷苦智。後世在報。名以後有。無學道。於此後有。不復更受。名不受後有。問。經說四諦。先明苦集。後明滅道。今何故前斷集修道。後證滅斷苦。答。四諦示欣厭門。先苦集。後滅道。於(丘*頁)厭門。逆觀次第。故先果後因。四智是順觀門。故先因後果。故先集道。後明滅苦。又要除障。然後善成。故先斷集後明道。後果中先滅現過。然後不受未來苦報。故先滅後苦。勝鬘涅槃釋四智又異。今不述之。四智皆入大乘權智。是小乘之實智。 tứ trí nhiếp nhập nhị trí giả 。Nhiếp Đại Thừa Luận vân 。nhất thiết trí 。nhất thiết chủng trí 。vô tướng trí 。vô công dụng trí 。tiền nhị không hữu 。thứ nhất bất tùng sư đắc 。hậu nhất vô công dụng 。tức Pháp Hoa Kinh Phật trí nhất thiết trí tự nhiên trí vô sư trí dã 。tiền nhị biệt phần không hữu 。hậu nhị thông không hữu dã 。thứ tứ vô ngại trí 。thử hữu đa môn 。kim lược cử nhất nghĩa 。tri thế đế vi tri Pháp 。tri đệ nhất nghĩa vi tri nghĩa 。thử tức nhị trí 。lạc/nhạc thuyết cập từ 。giai thế đế trí dã 。thứ minh tứ tri 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ biện 。bất thọ/thụ hậu hữu 。thích thử bất đồng 。Bà sa vân 。ngã sanh dĩ tận giả 。đoạn tập trí 。tập nhân năng sanh vị lai khổ quả 。danh chi vi sanh 。vô học đoạn cánh 。danh ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。thị đoạn đạo trí 。phạm danh vi tịnh 。vô lậu Thánh đạo 。năng trừ điềm nhiễm 。ly chướng thanh tịnh 。danh vi phạm 。vô học thánh nhân 。đạo hạnh/hành/hàng thành mãn 。danh vi dĩ lập 。sở tác dĩ biện 。thị chứng diệt trí 。đoạn hoặc chứng diệt 。danh vi sở tác 。vô học chứng quả công thành 。danh vi dĩ biện/bạn 。bất thọ/thụ hậu hữu 。tức đoạn khổ trí 。hậu thế tại báo 。danh dĩ hậu hữu 。vô học đạo 。ư thử hậu hữu 。bất phục cánh thọ/thụ 。danh bất thọ/thụ hậu hữu 。vấn 。Kinh thuyết Tứ đế 。tiên minh khổ tập 。hậu minh diệt đạo 。kim hà cố tiền đoạn tập tu đạo 。hậu chứng diệt đoạn khổ 。đáp 。Tứ đế thị hân yếm môn 。tiên khổ tập 。hậu diệt đạo 。ư (khâu *hiệt )yếm môn 。nghịch quán thứ đệ 。cố tiên quả hậu nhân 。tứ trí thị thuận quán môn 。cố tiên nhân hậu quả 。cố tiên tập đạo 。hậu minh diệt khổ 。hựu yếu trừ chướng 。nhiên hậu thiện thành 。cố tiên đoạn tập hậu minh đạo 。hậu quả trung tiên diệt hiện quá/qua 。nhiên hậu bất thọ/thụ vị lai khổ báo 。cố tiên diệt hậu khổ 。thắng man Niết-Bàn thích tứ trí hựu dị 。kim bất thuật chi 。tứ trí giai nhập Đại-Thừa quyền trí 。thị Tiểu thừa chi thật trí 。 次五智攝入二智者。一法住智。二泥洹智。三無淨智。四願智。五邊際智。依小乘法。法住智者。知苦集相生諸法存立。名法住智。知道及滅。名泥洹智。又云。知苦集道。名法住智。知於滅諦。名泥洹智。令物不起諍。名為無諍智。願智未來一切事則便得知。名為願智。邊際智者。報身最後名邊際。聖人縱得自在智。故於報身延促自在。名邊際智。小乘。前二智通利能羅漢皆有。後三但利根羅漢有之。又前二通一切定皆能起。後三但第四禪起。前二通漏無漏。後三但有漏。前二三界身得起。後三但欲界三天下身起。前二以三界法為所緣境。無諍智。但以欲界體心為境。大乘五智。一切處一切方五十二位皆得起。通漏無漏也。小乘五智。皆為大乘權智攝。大乘五智。泥洹則實相正法。屬實智。餘四屬權智也。 thứ ngũ trí nhiếp nhập nhị trí giả 。nhất pháp trụ trí 。nhị nê hoàn trí 。tam vô tịnh trí 。tứ nguyện trí 。ngũ biên tế trí 。y Tiểu thừa Pháp 。pháp trụ trí giả 。tri khổ tập tướng sanh chư Pháp tồn lập 。danh pháp trụ trí 。tri đạo cập diệt 。danh nê hoàn trí 。hựu vân 。tri khổ tập đạo 。danh pháp trụ trí 。tri ư diệt đế 。danh nê hoàn trí 。lệnh vật bất khởi tránh 。danh vi vô tránh trí 。nguyện trí vị lai nhất thiết sự tức tiện đắc tri 。danh vi nguyện trí 。biên tế trí giả 。báo thân tối hậu danh biên tế 。Thánh nhân túng đắc tự tại trí 。cố ư báo thân duyên xúc tự tại 。danh biên tế trí 。Tiểu thừa 。tiền nhị Trí Thông lợi năng La-hán giai hữu 。hậu tam đãn lợi căn La-hán hữu chi 。hựu tiền nhị thông nhất thiết định giai năng khởi 。hậu tam đãn đệ tứ Thiền khởi 。tiền nhị thông lậu vô lậu 。hậu tam đãn hữu lậu 。tiền nhị tam giới thân đắc khởi 。hậu tam đãn dục giới tam thiên hạ thân khởi 。tiền nhị dĩ tam giới Pháp vi sở duyên cảnh 。vô tránh trí 。đãn dĩ dục giới thể tâm vi cảnh 。Đại-Thừa ngũ trí 。nhất thiết xứ nhất thiết phương ngũ thập nhị vị giai đắc khởi 。thông lậu vô lậu dã 。Tiểu thừa ngũ trí 。giai vi Đại-Thừa quyền trí nhiếp 。Đại-Thừa ngũ trí 。nê hoàn tức thật tướng chánh pháp 。chúc thật trí 。dư tứ chúc quyền trí dã 。 十一智攝入二智者。十智照四諦。是差別智。屬權智攝。如實智照一實諦。則是實相。謂無差別智故。屬實智也。又論云。十智在四眼。如實智為佛眼。若爾四眼中具二智。佛眼中亦具二智。問。菩提與薩婆若。十智何智攝。答云。并是十智。則是有智。薩婆若為如實智。謂空智也。三十四智者。約十二因緣作之。如老死苦老死集老死滅老死滅道。具四諦觀。七十七智者。生緣老死不離生緣老死。初是正觀智。次審法智。又正觀智簡無因。審法智簡邪因。三世各二為六。此六是法住智。次一智是泥洹智。法住為明生死因果故。多泥洹滅之故。三世合一。此皆小乘之義。皆屬大乘權智攝之。若大乘泥洹智。則是實知如上也。如此皆是無分別中。善巧分別。雖分別。不動無分別。不同數論有所得報。此是名教不得不知。問。四十四及七十七。同從老死起。有何異耶。答。四十四觀果由因。其觀易成。故為鈍根人。觀果由因者。初觀老死是果。次明老死集者。觀果由因也。七十七智。則觀因生果。如云生緣老死。生是因。為老死之緣。不離生緣老死亦爾。觀因生果者。事既難知。為利根人。四十四。成論文云。在方便中。七十七。文不判位。眾師云。在四現忍中也。問。何故不從無明起耶。答。尋未至本。此觀易成。又四十四。但得從果起。以具四諦故。若從無明起。無因緣。復因云何得具四諦耶。七十七。應得從無明起。但從老死起。觀易成故。不從無明起也。問。菩薩觀十二。何阿智耶。答。菩薩無方妙用。不可定判。釋論云。菩薩為示眾生故。從果觀十二因緣。 thập nhất trí nhiếp nhập nhị trí giả 。thập trí chiếu Tứ đế 。thị sái biệt trí 。chúc quyền trí nhiếp 。như thật trí chiếu nhất thật đế 。tức thị thật tướng 。vị vô sái biệt trí cố 。chúc thật trí dã 。hựu luận vân 。thập trí tại tứ nhãn 。như thật trí vi Phật nhãn 。nhược nhĩ tứ nhãn trung cụ nhị trí 。Phật nhãn trung diệc cụ nhị trí 。vấn 。Bồ-đề dữ Tát bà nhã 。thập trí hà trí nhiếp 。đáp vân 。tinh thị thập trí 。tức thị hữu trí 。Tát bà nhã vi như thật trí 。vị không trí dã 。tam thập tứ trí giả 。ước thập nhị nhân duyên tác chi 。như lão tử khổ lão tử tập lão tử diệt lão tử diệt đạo 。cụ Tứ đế quán 。thất thập thất trí giả 。sanh duyên lão tử bất ly sanh duyên lão tử 。sơ thị chánh quán trí 。thứ thẩm Pháp trí 。hựu chánh quán trí giản vô nhân 。thẩm Pháp trí giản tà nhân 。tam thế các nhị vi lục 。thử lục thị pháp trụ/trú trí 。thứ nhất trí thị nê hoàn trí 。pháp trụ vi minh sanh tử nhân quả cố 。đa nê hoàn diệt chi cố 。tam thế hợp nhất 。thử giai Tiểu thừa chi nghĩa 。giai chúc Đại-Thừa quyền trí nhiếp chi 。nhược/nhã Đại-Thừa nê hoàn trí 。tức thị thật tri như thượng dã 。như thử giai thị vô phân biệt trung 。thiện xảo phân biệt 。tuy phân biệt 。bất động vô phân biệt 。bất đồng sổ luận hữu sở đắc báo 。thử thị danh giáo bất đắc bất tri 。vấn 。tứ thập tứ cập thất thập thất 。đồng tùng lão tử khởi 。hữu hà dị da 。đáp 。tứ thập tứ quán quả do nhân 。kỳ quán dịch thành 。cố vi độn căn nhân 。quán quả do nhân giả 。sơ quán lão tử thị quả 。thứ minh lão tử tập giả 。quán quả do nhân dã 。thất thập thất trí 。tức quán nhân sanh quả 。như vân sanh duyên lão tử 。sanh thị nhân 。vi lão tử chi duyên 。bất ly sanh duyên lão tử diệc nhĩ 。quán nhân sanh quả giả 。sự ký nạn/nan tri 。vi lợi căn nhân 。tứ thập tứ 。thành luận văn vân 。tại phương tiện trung 。thất thập thất 。văn bất phán vị 。chúng sư vân 。tại tứ hiện nhẫn trung dã 。vấn 。hà cố bất tùng vô minh khởi da 。đáp 。tầm vị chí bổn 。thử quán dịch thành 。hựu tứ thập tứ 。đãn đắc tùng quả khởi 。dĩ cụ Tứ đế cố 。nhược/nhã tùng vô minh khởi 。vô nhân duyên 。phục nhân vân hà đắc cụ Tứ đế da 。thất thập thất 。ưng đắc tùng vô minh khởi 。đãn tùng lão tử khởi 。quán dịch thành cố 。bất tùng vô minh khởi dã 。vấn 。Bồ Tát quán thập nhị 。hà a trí da 。đáp 。Bồ Tát vô phương diệu dụng 。bất khả định phán 。thích luận vân 。Bồ Tát vi thị chúng sanh cố 。tùng quả quán thập nhị nhân duyên 。 淨名玄論卷第五(宗旨中) tịnh danh huyền luận quyển đệ ngũ (tông chỉ trung ) 淨名玄論卷第六(宗旨下) tịnh danh huyền luận quyển đệ lục (tông chỉ hạ ) 十常無常門 thập thường vô thường môn 略明四句。一境智俱常。唯大乘有之。小乘無也。以小乘凡聖之智皆無常故。但大乘境智俱常。可有三義。一常智照實相境。如果法觀照般若照實相般若。二常智照虛空常境如大經云。一切常中虛空第一。今常智照此常境也。若以實相即是虛空。如釋論中說虛空論非有非無。言語道斷。心行處滅。即是實相。今且據事辨。以虛空為常。此二句分境智二義也。三者常智還自照智。即反照智義也。次常照無常。凡有二義。一照眾生無常。二照應迹無常也。次無常照常。凡有三句。一照虛空之常。二照實相境常。三照法身佛性常義。但是照境。非照智常。以因中未有常智故也。次無常照無常。有二句。一照無常境。二者無常智自照無常智。問。無常智還照智。與常智知常智何異。答。常智知常。唯有一義。無常智知無常。有二義。一者後念智知前念智。二者一念智即自然知。能得竝觀者。具有二義。未能竝者。但有前後相知也。常知於常。但有一念自知。無前後知也。問。北地論師云。初地以上即有常住法身。亦即有常智。是事云何。答。須詳此說。意為以證真如之智為法身耶。為取所證真如佛性為法身耶。若以能證之智為法身常者。是事不然。釋論云。在菩薩心。名為般若。在佛心變名薩般若。是常者。則無明昧不應有改變也。又涅槃經云。此常法稱要是如來。長壽品。凡簡三法常義。一者外道。二者小乘。三者菩薩。並無常住。故知常義唯在佛果。因中未有現顯之常。若以所證真如佛性為常者。則一切眾生皆有此事。何止初地以上耶。若言初地以上即見佛性。故以佛性常為法身者。此猶是江南舊宗。非北異說此。問。有講攝大乘論師云。初地見真如。與佛地不異。是事云何。答。若示論何得云在菩薩心名般若。在佛心變名薩婆若。既其改變。則知有明昧不同。又論云。般若清淨。變名才便。則知六地般若未淨。又本以見真故斷惑。初地見真。與佛不異。則一切惑斷。若不以見真斷惑。即便應是有智斷惑。故此說不然。如此皆是無分別中善巧分別。不示者淺識者。學失於眉眼。名無巧方便。今既欲釋二智。即廣解方便。方便者無差別。差別智故。前須善巧分別諸門。然後無方無礙之用。後當廣解得失。未可驚同舊宗。今寄此門。可有四句。一者語同意異。語同者。如上來所釋。乃至常無常也。問。何故語同耶。答。語出經論。經論共用。何得不同。而意異者。中論云。言語雖同。其心則異。今明此是無分別中善巧分別。不二二義。故開常無常境智二義耳。既云不二二。即知雖二不二。如大經云。我無我無有二相。常無常亦示。經云。愚者謂二。智者了達。知其無二。復有愚者。但謂不二。智人了知不二而二。何者。愚人不識常無常。不知境智。故是無明。無明故名為愚。智人了知常無常。名為智者。是故名為語同意異也。二者語異意異。有所得人。不善分別。無所得人。善能分別。故名語異。一是無所得心善分別。二者有所得心不善分別。故名意異也。三者語同意同者。語與諸佛菩薩方等經論則同。意與諸佛菩薩無依正觀亦同。故名語同意同。又語與有所得人同。有所得人。復有小分得處今意亦與彼同。故云語同意同。四者語異意同。語異經論而意扶合者。亦得用之。又語異舊宗而意同會佛旨。亦得用之。宜以斯四句總貫諸門。不應一向徧有去取。問。何故明此四句。答。有二種人。一始學大乘。謂必須一向與舊宗為異。則成謗法。所以然者。語出經論。宜共用之。但得與無得。其心各別。不應以意異故。今語亦異。二者學小乘人。云小與大異。強謂義同。是亦謗法。所以然者。小乘語意與大乘語意。其實不同。而強謂同。如學成實論者。無相滅諦與方等理均。亦名謗法也。為此大小學人。宜開同異四句。 lược minh tứ cú 。nhất cảnh trí câu thường 。duy Đại-Thừa hữu chi 。Tiểu thừa vô dã 。dĩ Tiểu thừa phàm Thánh chi trí giai vô thường cố 。đãn Đại-Thừa cảnh trí câu thường 。khả hữu tam nghĩa 。nhất thường trí chiếu thật tướng cảnh 。như quả Pháp quán chiếu Bát-nhã chiếu thật tướng Bát-nhã 。nhị thường trí chiếu hư không thường cảnh như Đại Nhật kinh vân 。nhất thiết thường trung hư không đệ nhất 。kim thường trí chiếu thử thường cảnh dã 。nhược/nhã dĩ thật tướng tức thị hư không 。như thích luận trung thuyết hư không luận phi hữu phi vô 。ngôn ngữ đạo đoạn 。tâm hành xứ/xử diệt 。tức thị thật tướng 。kim thả cứ sự biện 。dĩ hư không vi thường 。thử nhị cú phần cảnh trí nhị nghĩa dã 。tam giả thường trí hoàn tự chiếu trí 。tức phản chiếu trí nghĩa dã 。thứ thường chiếu vô thường 。phàm hữu nhị nghĩa 。nhất chiếu chúng sanh vô thường 。nhị chiếu ưng tích vô thường dã 。thứ vô thường chiếu thường 。phàm hữu tam cú 。nhất chiếu hư không chi thường 。nhị chiếu thật tướng cảnh thường 。tam chiếu pháp thân Phật tánh thường nghĩa 。đãn thị chiếu cảnh 。phi chiếu trí thường 。dĩ nhân trung vị hữu thường trí cố dã 。thứ vô thường chiếu vô thường 。hữu nhị cú 。nhất chiếu vô thường cảnh 。nhị giả vô thường trí tự chiếu vô thường trí 。vấn 。vô thường trí hoàn chiếu trí 。dữ thường trí tri thường trí hà dị 。đáp 。thường trí tri thường 。duy hữu nhất nghĩa 。vô thường trí tri vô thường 。hữu nhị nghĩa 。nhất giả hậu niệm trí tri tiền niệm trí 。nhị giả nhất niệm trí tức tự nhiên tri 。năng đắc tịnh quán giả 。cụ hữu nhị nghĩa 。vị năng tịnh giả 。đãn hữu tiền hậu tướng tri dã 。thường tri ư thường 。đãn hữu nhất niệm tự tri 。vô tiền hậu tri dã 。vấn 。Bắc địa luận sư vân 。sơ địa dĩ thượng tức hữu thường trụ pháp thân 。diệc tức hữu thường trí 。thị sự vân hà 。đáp 。tu tường thử thuyết 。ý vi dĩ chứng chân như chi trí vi Pháp thân da 。vi thủ sở chứng chân như Phật tánh vi Pháp thân da 。nhược/nhã dĩ năng chứng chi trí vi Pháp thân thường giả 。thị sự bất nhiên 。thích luận vân 。tại Bồ Tát tâm 。danh vi Bát-nhã 。tại Phật tâm biến danh tát bát-nhã 。thị thường giả 。tức vô minh muội bất ưng hữu cải biến dã 。hựu Niết Bàn Kinh vân 。thử thường Pháp xưng yếu thị Như Lai 。trường thọ phẩm 。phàm giản tam Pháp thường nghĩa 。nhất giả ngoại đạo 。nhị giả Tiểu thừa 。tam giả Bồ Tát 。tịnh vô thường trụ/trú 。cố tri thường nghĩa duy tại Phật quả 。nhân trung vị hữu hiện hiển chi thường 。nhược/nhã dĩ sở chứng chân như Phật tánh vi thường giả 。tức nhất thiết chúng sanh giai hữu thử sự 。hà chỉ sơ địa dĩ thượng da 。nhược/nhã ngôn sơ địa dĩ thượng tức kiến Phật tánh 。cố dĩ Phật tánh thường vi Pháp thân giả 。thử do thị giang Nam cựu tông 。phi Bắc dị thuyết thử 。vấn 。hữu giảng Nhiếp Đại Thừa Luận sư vân 。sơ địa kiến chân như 。dữ Phật địa bất dị 。thị sự vân hà 。đáp 。nhược/nhã thị luận hà đắc vân tại Bồ Tát tâm danh Bát-nhã 。tại Phật tâm biến danh Tát bà nhã 。ký kỳ cải biến 。tức tri hữu minh muội bất đồng 。hựu luận vân 。Bát-nhã thanh tịnh 。biến danh tài tiện 。tức tri lục địa Bát-nhã vị tịnh 。hựu bổn dĩ kiến chân cố đoạn hoặc 。sơ địa kiến chân 。dữ Phật bất dị 。tức nhất thiết hoặc đoạn 。nhược/nhã bất dĩ kiến chân đoạn hoặc 。tức tiện ưng thị hữu trí đoạn hoặc 。cố thử thuyết bất nhiên 。như thử giai thị vô phân biệt trung thiện xảo phân biệt 。bất thị giả thiển thức giả 。học thất ư my nhãn 。danh vô xảo phương tiện 。kim ký dục thích nhị trí 。tức quảng giải phương tiện 。phương tiện giả vô sái biệt 。sái biệt trí cố 。tiền tu thiện xảo phân biệt chư môn 。nhiên hậu vô phương vô ngại chi dụng 。hậu đương quảng giải đắc thất 。vị khả kinh đồng cựu tông 。kim kí thử môn 。khả hữu tứ cú 。nhất giả ngữ đồng ý dị 。ngữ đồng giả 。như thượng lai sở thích 。nãi chí thường vô thường dã 。vấn 。hà cố ngữ đồng da 。đáp 。ngữ xuất Kinh luận 。Kinh luận cọng dụng 。hà đắc bất đồng 。nhi ý dị giả 。trung luận vân 。ngôn ngữ tuy đồng 。kỳ tâm tức dị 。kim minh thử thị vô phân biệt trung thiện xảo phân biệt 。bất nhị nhị nghĩa 。cố khai thường vô thường cảnh trí nhị nghĩa nhĩ 。ký vân bất nhị nhị 。tức tri tuy nhị bất nhị 。như Đại Nhật kinh vân 。ngã vô ngã vô hữu nhị tướng 。thường vô thường diệc thị 。Kinh vân 。ngu giả vị nhị 。trí giả liễu đạt 。tri kỳ vô nhị 。phục hưũ ngu giả 。đãn vị bất nhị 。trí nhân liễu tri bất nhị nhi nhị 。hà giả 。ngu nhân bất thức thường vô thường 。bất tri cảnh trí 。cố thị vô minh 。vô minh cố danh vi ngu 。trí nhân liễu tri thường vô thường 。danh vi trí giả 。thị cố danh vi ngữ đồng ý dị dã 。nhị giả ngữ dị ý dị 。hữu sở đắc nhân 。bất thiện phân biệt 。vô sở đắc nhân 。thiện năng phân biệt 。cố danh ngữ dị 。nhất thị vô sở đắc tâm thiện phân biệt 。nhị giả hữu sở đắc tâm bất thiện phân biệt 。cố danh ý dị dã 。tam giả ngữ đồng ý đồng giả 。ngữ dữ chư Phật Bồ-tát phương đẳng Kinh luận tức đồng 。ý dữ chư Phật Bồ-tát vô y chánh quán diệc đồng 。cố danh ngữ đồng ý đồng 。hựu ngữ dữ hữu sở đắc nhân đồng 。hữu sở đắc nhân 。phục hưũ tiểu phần đắc xứ/xử kim ý diệc dữ bỉ đồng 。cố vân ngữ đồng ý đồng 。tứ giả ngữ dị ý đồng 。ngữ dị Kinh luận nhi ý phù hợp giả 。diệc đắc dụng chi 。hựu ngữ dị cựu tông nhi ý đồng hội Phật chỉ 。diệc đắc dụng chi 。nghi dĩ tư tứ cú tổng quán chư môn 。bất ưng nhất hướng biến hữu khứ thủ 。vấn 。hà cố minh thử tứ cú 。đáp 。hữu nhị chủng nhân 。nhất thủy học Đại-Thừa 。vị tất tu nhất hướng dữ cựu tông vi dị 。tức thành báng pháp 。sở dĩ nhiên giả 。ngữ xuất Kinh luận 。nghi cọng dụng chi 。đãn đắc dữ vô đắc 。kỳ tâm các biệt 。bất ưng dĩ ý dị cố 。kim ngữ diệc dị 。nhị giả học Tiểu thừa nhân 。vân tiểu dữ Đại dị 。cường vị nghĩa đồng 。thị diệc báng pháp 。sở dĩ nhiên giả 。Tiểu thừa ngữ ý dữ Đại-Thừa ngữ ý 。kỳ thật bất đồng 。nhi cường vị đồng 。như học thành thật luận giả 。vô tướng diệt đế dữ phương đẳng lý quân 。diệc danh báng pháp dã 。vi thử đại tiểu học nhân 。nghi khai đồng dị tứ cú 。 十一得失門 thập nhất đắc thất môn 權實是至人之觀心。真俗為眾聖之妙境。上已略明二慧。今須論真俗。真俗之本若成。權實之末自正。故開十二門。詳其得失。一性假門。二有無門。三有本無本門。四顯不顯門。五理教門。六說不說門。七淺深門。八理內外門。九無定性門。十相待門。十一泯得失門。十二體用門。 quyền thật thị chí nhân chi quán tâm 。chân tục vi chúng Thánh chi diệu cảnh 。thượng dĩ lược minh nhị tuệ 。kim tu luận chân tục 。chân tục chi bổn nhược/nhã thành 。quyền thật chi mạt tự chánh 。cố khai thập nhị môn 。tường kỳ đắc thất 。nhất tánh giả môn 。nhị hữu vô môn 。tam hữu bản vô bản môn 。tứ hiển bất hiển môn 。ngũ lý giáo môn 。lục thuyết bất thuyết môn 。thất thiển thâm môn 。bát lý nội ngoại môn 。cửu vô định tánh môn 。thập tướng đãi môn 。thập nhất mẫn đắc thất môn 。thập nhị thể dụng môn 。 第一性假門 đệ nhất tánh giả môn 問。學佛二諦。云何得失。請為陳之。答。定性二諦為失。因緣假名二諦為得。所言定性二諦者。若有有可有。則有無可無。有有可有。不由無故有。有無可無。不由有故無。不由無故有。有非無有。有非無有。不由有故無。無非有無。有非無有。有是自性有。無非有無。無是自性無。有是自性有。有成有見。無是自性無。無成無見。有無二見若成。則六十二見便立。以有無為諸見本。如法華若及若無等。依心此諸見。具足六十二。既有其見。則便起愛以自見生愛。他見起瞋。見是癡使。復有愛恚。則煩惱具足。既有煩惱。則便有業。業惑若成。不得離生老病死憂悲苦惱。名為失也。次對失明得者。今無有可有。則無無可無。無有由無故有。無無可無。由有故無。由無故有。有是無有。由有故無。無是有無。無則不自無。無有則不自有。不自有故非有。不自無故非無。非有非無。假名有無。 vấn 。học Phật nhị đế 。vân hà đắc thất 。thỉnh vi trần chi 。đáp 。định tánh nhị đế vi thất 。nhân duyên giả danh nhị đế vi đắc 。sở ngôn định tánh nhị đế giả 。nhược hữu hữu khả hữu 。tức hữu vô khả vô 。hữu hữu khả hữu 。bất do vô cố hữu 。hữu vô khả vô 。bất do hữu cố vô 。bất do vô cố hữu 。hữu phi vô hữu 。hữu phi vô hữu 。bất do hữu cố vô 。vô phi hữu vô 。hữu phi vô hữu 。hữu thị tự tánh hữu 。vô phi hữu vô 。vô thị tự tánh vô 。hữu thị tự tánh hữu 。hữu thành hữu kiến 。vô thị tự tánh vô 。vô thành vô kiến 。hữu vô nhị kiến nhược/nhã thành 。tức lục thập nhị kiến tiện lập 。dĩ hữu vô vi chư kiến bổn 。như Pháp hoa nhược/nhã cập nhược/nhã vô đẳng 。y tâm thử chư kiến 。cụ túc lục thập nhị 。ký hữu kỳ kiến 。tức tiện khởi ái dĩ tự kiến sanh ái 。tha kiến khởi sân 。kiến thị si sử 。phục hưũ ái khuể 。tức phiền não cụ túc 。ký hữu phiền não 。tức tiện hữu nghiệp 。nghiệp hoặc nhược/nhã thành 。bất đắc ly sanh lão bệnh tử ưu bi khổ não 。danh vi thất dã 。thứ đối thất minh đắc giả 。kim vô hữu khả hữu 。tức vô vô khả vô 。vô hữu do vô cố hữu 。vô vô khả vô 。do hữu cố vô 。do vô cố hữu 。hữu thị vô hữu 。do hữu cố vô 。vô thị hữu vô 。vô tức bất tự vô 。vô hữu tức bất tự hữu 。bất tự hữu cố phi hữu 。bất tự vô cố phi vô 。phi hữu phi vô 。giả danh hữu vô 。 問。何故云非有非無假說有無。答。此欲明有無義耳。既是因緣有無。因緣有無則有無宛然。而非有無。非有無宛然而有無。故言有不自有故非有。無不自無故非無。非有非無。假有假無。可熟思此言。譬如幻人非人。幻人非人故人。鏡像非像。非像故像像如是。有無非是定性。故不起見愛。不招苦果。故名為得也。問。此言何所出耶。答。此開中舊義。如肇公不真空論明。有非真有。故雖有而空。空非真空。雖空而有。猶如幻化人。非無幻化人。幻化人非真人。作論竟。以示羅什。羅什歎曰。秦人解空第一者。僧肇其人也。光秦法師撰搜玄論。十四宗二諦。用肇公為本。故是舊宗不名新義。宜可信之。 vấn 。hà cố vân phi hữu phi vô giả thuyết hữu vô 。đáp 。thử dục minh hữu vô nghĩa nhĩ 。ký thị nhân duyên hữu vô 。nhân duyên hữu vô tức hữu vô uyển nhiên 。nhi phi hữu vô 。phi hữu vô uyển nhiên nhi hữu vô 。cố ngôn hữu bất tự hữu cố phi hữu 。vô bất tự vô cố phi vô 。phi hữu phi vô 。giả hữu giả vô 。khả thục tư thử ngôn 。thí như huyễn nhân phi nhân 。huyễn nhân phi nhân cố nhân 。kính tượng phi tượng 。phi tượng cố tượng tượng như thị 。hữu vô phi thị định tánh 。cố bất khởi kiến ái 。bất chiêu khổ quả 。cố danh vi đắc dã 。vấn 。thử ngôn hà sở xuất da 。đáp 。thử khai trung cựu nghĩa 。như Triệu Công bất chân không luận minh 。hữu phi chân hữu 。cố tuy hữu nhi không 。không phi chân không 。tuy không nhi hữu 。do như huyễn hóa nhân 。phi vô huyễn hóa nhân 。huyễn hóa nhân phi chân nhân 。tác luận cánh 。dĩ thị La thập 。La thập thán viết 。tần nhân giải không đệ nhất giả 。Tăng triệu kỳ nhân dã 。quang tần Pháp sư soạn sưu huyền luận 。thập tứ tông nhị đế 。dụng Triệu Công vi bổn 。cố thị cựu tông bất danh tân nghĩa 。nghi khả tín chi 。 次考性義。問誰義明有有可有。有無可無。故成自性耶。答。今通明一切內外大小有所得義。必有有可有得。有無可無得。無名有所得故。墮自性也。 thứ khảo tánh nghĩa 。vấn thùy nghĩa minh hữu hữu khả hữu 。hữu vô khả vô 。cố thành tự tánh da 。đáp 。kim thông minh nhất thiết nội ngoại đại tiểu hữu sở đắc nghĩa 。tất hữu hữu khả hữu đắc 。hữu vô khả vô đắc 。vô danh hữu sở đắc cố 。đọa tự tánh dã 。 問。今且舉成論明三假義不墮失門。何者。彼明三假有為世諦。三假空為真諦。即三假而常四忘。即四忘而常三假。即三假而常四忘故。有不自有。即四忘而常三假故。空不自空。故非性義。答。三假為世諦。四忘為真諦者。世諦之有。為待真空。為不待耶。即此一責。便墮二負門。若言世諦待真諦者。則世諦為能待。真諦為所待。二諦便是相待假。何得定三假是世諦四忘為真諦耶。若言世諦之有不待真空者。既不相待。便成自性。故不可答也。問。世諦之有。不得待真諦之體。以真體絕故。不可相待。答。今世諦之有待世諦。真若之名故。有待於無。無上過也。 vấn 。kim thả cử thành luận minh tam giả nghĩa bất đọa thất môn 。hà giả 。bỉ minh tam giả hữu vi thế đế 。tam giả không vi chân đế 。tức tam giả nhi thường tứ vong 。tức tứ vong nhi thường tam giả 。tức tam giả nhi thường tứ vong cố 。hữu bất tự hữu 。tức tứ vong nhi thường tam giả cố 。không bất tự không 。cố phi tánh nghĩa 。đáp 。tam giả vi thế đế 。tứ vong vi chân đế giả 。thế đế chi hữu 。vi đãi chân không 。vi ất đãi da 。tức thử nhất trách 。tiện đọa nhị phụ môn 。nhược/nhã ngôn thế đế đãi chân đế giả 。tức thế đế vi năng đãi 。chân đế vi sở đãi 。nhị đế tiện thị tướng đãi giả 。hà đắc định tam giả thị thế đế tứ vong vi chân đế da 。nhược/nhã ngôn thế đế chi hữu bất đãi chân không giả 。ký bất tướng đãi 。tiện thành tự tánh 。cố bất khả đáp dã 。vấn 。thế đế chi hữu 。bất đắc đãi chân đế chi thể 。dĩ chân thể tuyệt cố 。bất khả tướng đãi 。đáp 。kim thế đế chi hữu đãi thế đế 。chân nhược/nhã chi danh cố 。hữu đãi ư vô 。vô thượng quá/qua dã 。 問。真諦之名。為是世諦攝。為真諦攝。為真諦攝邪。若是世諦攝者。則世諦如長還待長。短還因短。若真諦之名為真諦攝無名者。真諦無名。何得攝名。真遂攝名者。則真非絕名。若言真理無名為真立名遂屬真者。既生屬真。真則有名。若真不可名。亦不可屬矣。故二諦空有。無相待義。便是性矣。又真絕不可待。俗是待不可絕。豈非性耶。次別問世諦。世諦中長短相待者。待者為長短成竟。而待為相待竟長短始成。二俱不可。若成竟而待者。凡有二過。一者失待過。既生已成。何須復待。凡論待者。本為令成。今既已成。不應更待。二者若成竟而復待。則成一未待時已本成二相待竟。復成唯一長拒。即何有二成。若有二成。須有二長拒。 vấn 。chân đế chi danh 。vi thị thế đế nhiếp 。vi chân đế nhiếp 。vi chân đế nhiếp tà 。nhược/nhã thị thế đế nhiếp giả 。tức thế đế như trường/trưởng hoàn đãi trường/trưởng 。đoản hoàn nhân đoản 。nhược/nhã chân đế chi danh vi chân đế nhiếp vô danh giả 。chân đế vô danh 。hà đắc nhiếp danh 。chân toại nhiếp danh giả 。tức chân phi tuyệt danh 。nhược/nhã ngôn chân lý vô danh vi chân lập danh toại chúc chân giả 。ký sanh chúc chân 。chân tức hữu danh 。nhược/nhã chân bất khả danh 。diệc bất khả chúc hĩ 。cố nhị đế không hữu 。vô tướng đãi nghĩa 。tiện thị tánh hĩ 。hựu chân tuyệt bất khả đãi 。tục thị đãi bất khả tuyệt 。khởi phi tánh da 。thứ biệt vấn thế đế 。thế đế trung trường/trưởng đoản tướng đãi giả 。đãi giả vi trường/trưởng đoản thành cánh 。nhi đãi vi tướng đãi cánh trường/trưởng đoản thủy thành 。nhị câu bất khả 。nhược/nhã thành cánh nhi đãi giả 。phàm hữu nhị quá/qua 。nhất giả thất đãi quá/qua 。ký sanh dĩ thành 。hà tu phục đãi 。phàm luận đãi giả 。bổn vi lệnh thành 。kim ký dĩ thành 。bất ưng cánh đãi 。nhị giả nhược/nhã thành cánh nhi phục đãi 。tức thành nhất vị đãi thời dĩ bổn thành nhị tướng đãi cánh 。phục thành duy nhất trường/trưởng cự 。tức hà hữu nhị thành 。nhược hữu nhị thành 。tu hữu nhị trường/trưởng cự 。 問。先有體成。後待竟復得長短名成。以先有體成。未有名成。故須相待。免不待之過。以相待但有名始成。而體不更成。無重成之咎。答。若相待但有名成而體不成者。則相待一假。唯名待耳。體明非相待假耶。然名與體還復相待。即一切皆待一切皆成也。問。先長短成而後待有此過。先待而後成。有何咎耶。答。本將長成待短耳。先未待短。既生無長。將何待短耶。若將長待短者。還墮先成後待。亦非先後成。今有長短即有待。有待即有長短。一時故無上二過。問。若爾者。長物不待短時。為有此物以不。若有此物。則是不待而有。同先成之失。若不待時。無有此物。同先待之過。若言雖有此物。未待短時。不可名其長短。若爾則還同未待時有物體。體待得名。雖欲一時。不免三失責山門。問。汝先云無有可有。由無故有。無無可無。由有故無。他有有可有。有無可無。此是先成而後待。今無有可有。由無故有。豈非先待而後成耶。答。今對上有有可有。故明無有可耳。非是未待之時未成待竟方成。亦非先有成竟然後待也。故是因緣相待。不可以有無二門責其定性。問。雖有此言。未具共相。請為述之。答。且據長短。短不自短。持長故短。非是先成後待故。短既不自短。短亦非他短。故非先待而後成。若有短體復因長。即是自他共短。此短便有兩過。若有短體。則墮先成後待過。若由他短。則墮先待後成過。是故非自他共短。短不自短。復不由他。則非無因有短。今明短名長短。豈可無因。問。既不得四句。亦不得相待。答。大經破自他共無因四句竟。答迦葉云。唯得名為從因得成。今亦爾。唯得名因緣待如幻化物。寧可定責其所由耶。 vấn 。tiên hữu thể thành 。hậu đãi cánh phục đắc trường/trưởng đoản danh thành 。dĩ tiên hữu thể thành 。vị hữu danh thành 。cố tu tướng đãi 。miễn bất đãi chi quá/qua 。dĩ tướng đãi đãn hữu danh thủy thành 。nhi thể bất cánh thành 。vô trọng thành chi cữu 。đáp 。nhược/nhã tướng đãi đãn hữu danh thành nhi thể bất thành giả 。tức tướng đãi nhất giả 。duy danh đãi nhĩ 。thể minh phi tướng đãi giả da 。nhiên danh dữ thể hoàn phục tướng đãi 。tức nhất thiết giai đãi nhất thiết giai thành dã 。vấn 。tiên trường/trưởng đoản thành nhi hậu đãi hữu thử quá/qua 。tiên đãi nhi hậu thành 。hữu hà cữu da 。đáp 。bổn tướng trường/trưởng thành đãi đoản nhĩ 。tiên vị đãi đoản 。ký sanh vô trường/trưởng 。tướng hà đãi đoản da 。nhược/nhã tướng trường/trưởng đãi đoản giả 。hoàn đọa tiên thành hậu đãi 。diệc phi tiên hậu thành 。kim hữu trường/trưởng đoản tức hữu đãi 。hữu đãi tức hữu trường/trưởng đoản 。nhất thời cố vô thượng nhị quá/qua 。vấn 。nhược nhĩ giả 。trường/trưởng vật bất đãi đoản thời 。vi hữu thử vật dĩ bất 。nhược hữu thử vật 。tức thị bất đãi nhi hữu 。đồng tiên thành chi thất 。nhược/nhã bất đãi thời 。vô hữu thử vật 。đồng tiên đãi chi quá/qua 。nhược/nhã ngôn tuy hữu thử vật 。vị đãi đoản thời 。bất khả danh kỳ trường/trưởng đoản 。nhược nhĩ tức hoàn đồng vị đãi thời hữu vật thể 。thể đãi đắc danh 。tuy dục nhất thời 。bất miễn tam thất trách sơn môn 。vấn 。nhữ tiên vân vô hữu khả hữu 。do vô cố hữu 。vô vô khả vô 。do hữu cố vô 。tha hữu hữu khả hữu 。hữu vô khả vô 。thử thị tiên thành nhi hậu đãi 。kim vô hữu khả hữu 。do vô cố hữu 。khởi phi tiên đãi nhi hậu thành da 。đáp 。kim đối thượng hữu hữu khả hữu 。cố minh vô hữu khả nhĩ 。phi thị vị đãi chi thời vị thành đãi cánh phương thành 。diệc phi tiên hữu thành cánh nhiên hậu đãi dã 。cố thị nhân duyên tướng đãi 。bất khả dĩ hữu vô nhị môn trách kỳ định tánh 。vấn 。tuy hữu thử ngôn 。vị cụ cộng tướng 。thỉnh vi thuật chi 。đáp 。thả cứ trường/trưởng đoản 。đoản bất tự đoản 。trì trường/trưởng cố đoản 。phi thị tiên thành hậu đãi cố 。đoản ký bất tự đoản 。đoản diệc phi tha đoản 。cố phi tiên đãi nhi hậu thành 。nhược hữu đoản thể phục nhân trường/trưởng 。tức thị tự tha cọng đoản 。thử đoản tiện hữu lượng (lưỡng) quá/qua 。nhược hữu đoản thể 。tức đọa tiên thành hậu đãi quá/qua 。nhược/nhã do tha đoản 。tức đọa tiên đãi hậu thành quá/qua 。thị cố phi tự tha cọng đoản 。đoản bất tự đoản 。phục bất do tha 。tức phi vô nhân hữu đoản 。kim minh đoản danh trường/trưởng đoản 。khởi khả vô nhân 。vấn 。ký bất đắc tứ cú 。diệc bất đắc tướng đãi 。đáp 。Đại Nhật kinh phá tự tha cọng vô nhân tứ cú cánh 。đáp Ca-diếp vân 。duy đắc danh vi tùng nhân đắc thành 。kim diệc nhĩ 。duy đắc danh nhân duyên đãi như huyễn hóa vật 。ninh khả định trách kỳ sở do da 。 二有無門明得失 nhị hữu vô môn minh đắc thất 所言有無者。無前性義故。求性有不可得。性無亦不可得。若有有無。可有亦有亦無。非無非非無耳。竟無前二。何有後三。故五句皆不可得也。則五眼不見。昔聽講之日。聞興皇和上述攝嶺大師之言。五眼不見理外眾生及一切法。猶未則信解。久方悟之。如此有所得人法。本無所有。五眼何所見耶。大品經每舉我人為喻。又十六知見畢竟無所有。故五眼不見。今有所得性有人法。五眼不見。亦復如是。問。考察此五句不可得為是真諦之無以不。答。此無是二諦二部外無二諦不攝故。一師有二種無。一者有所無故稱無。二者無所有故稱無。有所無故稱無。即是有所得。五句皆畢竟空。是諸佛菩薩所離。故云無也。無所有義。明無。此是二諦中實諦無。所以然者。二諦宛然有而無故。名無所有。故稱為無也。二者對無明有。既無如此有得所義。即有諸佛菩薩假名因緣無所得二諦。非有故有。不無故無。如此有無。是佛菩薩有無智所行處。故名為境。問。何故明此有無。答。前有無不成。今有無如立。對彼不成。故辨成義。所以明此有無。又是接斷見故來。或者本執定性有無。忽聞五句皆不可得。便生斷見。謂無二諦因果等法。為此人故。云乃是無汝所見有無耳。非無因緣有無。如中論作者品云。是業從眾緣生。無有決定。如汝所說有。如汝所說無。因緣有無也。又對數論等論。謂彼義有因果二諦。聞三論破一切法。便是起斷見。無有因果二諦等法。今明舊義無有因果及二諦耳。今始得有因果及二諦。所以然者。有所得作緣無因果二諦不成。故成無因果義。今立因果始成。故有因果義也。又先破定性有無。故破其有見。今明因緣有無。故破無見。欲示中道。明有無門。 sở ngôn hữu vô giả 。vô tiền tánh nghĩa cố 。cầu tánh hữu bất khả đắc 。tánh vô diệc bất khả đắc 。nhược hữu hữu vô 。khả hữu diệc hữu diệc vô 。phi vô phi phi vô nhĩ 。cánh vô tiền nhị 。hà hữu hậu tam 。cố ngũ cú giai bất khả đắc dã 。tức ngũ nhãn bất kiến 。tích thính giảng chi nhật 。văn hưng hoàng hòa thượng thuật nhiếp lĩnh Đại sư chi ngôn 。ngũ nhãn bất kiến lý ngoại chúng sanh cập nhất thiết pháp 。do vị tức tín giải 。cửu phương ngộ chi 。như thử hữu sở đắc nhân pháp 。bổn vô sở hữu 。ngũ nhãn hà sở kiến da 。đại phẩm Kinh mỗi cử ngã nhân vi dụ 。hựu thập lục tri kiến tất cánh vô sở hữu 。cố ngũ nhãn bất kiến 。kim hữu sở đắc tánh hữu nhân pháp 。ngũ nhãn bất kiến 。diệc phục như thị 。vấn 。khảo sát thử ngũ cú bất khả đắc vi thị chân đế chi vô dĩ bất 。đáp 。thử vô thị nhị đế nhị bộ ngoại vô nhị đế bất nhiếp cố 。nhất sư hữu nhị chủng vô 。nhất giả hữu sở vô cố xưng vô 。nhị giả vô sở hữu cố xưng vô 。hữu sở vô cố xưng vô 。tức thị hữu sở đắc 。ngũ cú giai tất cánh không 。thị chư Phật Bồ-tát sở ly 。cố vân vô dã 。vô sở hữu nghĩa 。minh vô 。thử thị nhị đế trung thật đế vô 。sở dĩ nhiên giả 。nhị đế uyển nhiên hữu nhi vô cố 。danh vô sở hữu 。cố xưng vi vô dã 。nhị giả đối vô minh hữu 。ký vô như thử hữu đắc sở nghĩa 。tức hữu chư Phật Bồ-tát giả danh nhân duyên vô sở đắc nhị đế 。phi hữu cố hữu 。bất vô cố vô 。như thử hữu vô 。thị Phật Bồ-tát hữu vô trí sở hạnh xứ/xử 。cố danh vi cảnh 。vấn 。hà cố minh thử hữu vô 。đáp 。tiền hữu vô bất thành 。kim hữu vô như lập 。đối bỉ bất thành 。cố biện thành nghĩa 。sở dĩ minh thử hữu vô 。hựu thị tiếp đoạn kiến cố lai 。hoặc giả bổn chấp định tánh hữu vô 。hốt văn ngũ cú giai bất khả đắc 。tiện sanh đoạn kiến 。vị vô nhị đế nhân quả đẳng Pháp 。vi thử nhân cố 。vân nãi thị vô nhữ sở kiến hữu vô nhĩ 。phi vô nhân duyên hữu vô 。như trung luận tác giả phẩm vân 。thị nghiệp tùng chúng duyên sanh 。vô hữu quyết định 。như nhữ sở thuyết hữu 。như nhữ sở thuyết vô 。nhân duyên hữu vô dã 。hựu đối sổ luận đẳng luận 。vị bỉ nghĩa hữu nhân quả nhị đế 。văn tam luận phá nhất thiết pháp 。tiện thị khởi đoạn kiến 。vô hữu nhân quả nhị đế đẳng Pháp 。kim minh cựu nghĩa vô hữu nhân quả cập nhị đế nhĩ 。kim thủy đắc hữu nhân quả cập nhị đế 。sở dĩ nhiên giả 。hữu sở đắc tác duyên vô nhân quả nhị đế bất thành 。cố thành vô nhân quả nghĩa 。kim lập nhân quả thủy thành 。cố hữu nhân quả nghĩa dã 。hựu tiên phá định tánh hữu vô 。cố phá kỳ hữu kiến 。kim minh nhân duyên hữu vô 。cố phá vô kiến 。dục thị trung đạo 。minh hữu vô môn 。 三有本無門明得失 tam hữu bản vô môn minh đắc thất 以無本故失。有本故得。所言無本故失者。有所得有無。無有根本。云何為本。謂不二正道。是有無有之本。華嚴云。正法性遠離一切言語道。一切趣非趣。悉皆寂滅相。故非有非無。非亦有亦無。非非有非非無。故云遠離一切趣。即此一切諸法之本。諸佛菩薩得正法根本。故名聖人。以失正法根本故。流浪六道。正法既非有無。而諸佛菩薩欲出處眾生。於無名相中。假名相說。故說有說無。如此有無。則有根本。有根本故。在未得成。故有無義立。有所得有無定住有無。言二諦有二理。既非非有非無非非有無。故無根本。根本既無。則末亦不立。故有無不成。所以為失也。 dĩ vô bổn cố thất 。hữu bổn cố đắc 。sở ngôn vô bổn cố thất giả 。hữu sở đắc hữu vô 。vô hữu căn bản 。vân hà vi bổn 。vị bất nhị chánh đạo 。thị hữu vô hữu chi bổn 。hoa nghiêm vân 。chánh pháp tánh viễn ly nhất thiết ngôn ngữ đạo 。nhất thiết thú phi thú 。tất giai tịch diệt tướng 。cố phi hữu phi vô 。phi diệc hữu diệc vô 。phi phi hữu phi phi vô 。cố vân viễn ly nhất thiết thú 。tức thử nhất thiết chư pháp chi bổn 。chư Phật Bồ-tát đắc chánh pháp căn bản 。cố danh Thánh nhân 。dĩ thất chánh pháp căn bản cố 。lưu lãng lục đạo 。chánh pháp ký phi hữu vô 。nhi chư Phật Bồ-tát dục xuất xứ/xử chúng sanh 。ư vô danh tướng trung 。giả danh tướng thuyết 。cố thuyết hữu thuyết vô 。như thử hữu vô 。tức hữu căn bản 。hữu căn bản cố 。tại vị đắc thành 。cố hữu vô nghĩa lập 。hữu sở đắc hữu vô định trụ/trú hữu vô 。ngôn nhị đế hữu nhị lý 。ký phi phi hữu phi vô phi phi hữu vô 。cố vô căn bổn 。căn bản ký vô 。tức mạt diệc bất lập 。cố hữu vô bất thành 。sở dĩ vi thất dã 。 老宗。問。何故明此義。答。為成上得失義。諸佛菩薩。所以有得有有無者。以有無有根本故也。性有無既不成。以無根本故也。問。第二有無門中云。五句求有所得諸法不可得。然後辨今因緣有無。與今明由非有非無故起有無何異。答。此是山門舊義。末學者不識之。好相渾也。前明五句不可得。此是有所無義耳。今明五句不可得者。此是無所有義。故不相關也。問。同明五句不可得。云何一是有所無。一是有所無。一是無所有。答。可細心觀之。前明五句不可得。無有理外法。今明五句不可得者。此目於正道。故先最有所無。今是無所有無。是故異也。問。此二有次第不。答。要先破洗理外諸法。明五句不可得。然後始得辨因緣二諦。由二諦始得表不二正道。約悟入者。有如此次第也。若就佛菩薩明。正道本非有無。為眾生故說有無。始得有二諦。而此二諦。絕性有無五句。故次明無性有無。此據出用次第故。須識山門。辨得失之精要。亦是經論之心骨也。 lão tông 。vấn 。hà cố minh thử nghĩa 。đáp 。vi thành thượng đắc thất nghĩa 。chư Phật Bồ-tát 。sở dĩ hữu đắc hữu hữu vô giả 。dĩ hữu vô hữu căn bản cố dã 。tánh hữu vô ký bất thành 。dĩ vô căn bổn cố dã 。vấn 。đệ nhị hữu vô môn trung vân 。ngũ cú cầu hữu sở đắc chư Pháp bất khả đắc 。nhiên hậu biện kim nhân duyên hữu vô 。dữ kim minh do phi hữu phi vô cố khởi hữu vô hà dị 。đáp 。thử thị sơn môn cựu nghĩa 。mạt học giả bất thức chi 。hảo tướng hồn dã 。tiền minh ngũ cú bất khả đắc 。thử thị hữu sở vô nghĩa nhĩ 。kim minh ngũ cú bất khả đắc giả 。thử thị vô sở hữu nghĩa 。cố bất tướng quan dã 。vấn 。đồng minh ngũ cú bất khả đắc 。vân hà nhất thị hữu sở vô 。nhất thị hữu sở vô 。nhất thị vô sở hữu 。đáp 。khả tế tâm quán chi 。tiền minh ngũ cú bất khả đắc 。vô hữu lý ngoại pháp 。kim minh ngũ cú bất khả đắc giả 。thử mục ư chánh đạo 。cố tiên tối hữu sở vô 。kim thị vô sở hữu vô 。thị cố dị dã 。vấn 。thử nhị hữu thứ đệ bất 。đáp 。yếu tiên phá tẩy lý ngoại chư Pháp 。minh ngũ cú bất khả đắc 。nhiên hậu thủy đắc biện nhân duyên nhị đế 。do nhị đế thủy đắc biểu bất nhị chánh đạo 。ước ngộ nhập giả 。hữu như thử thứ đệ dã 。nhược/nhã tựu Phật Bồ-tát minh 。chánh đạo bổn phi hữu vô 。vi chúng sanh cố thuyết hữu vô 。thủy đắc hữu nhị đế 。nhi thử nhị đế 。tuyệt tánh hữu vô ngũ cú 。cố thứ minh Vô tánh hữu vô 。thử cứ xuất dụng thứ đệ cố 。tu thức sơn môn 。biện đắc thất chi tinh yếu 。diệc thị Kinh luận chi tâm cốt dã 。 四者顯道不顯道門明得失 tứ giả hiển đạo bất hiển đạo môn minh đắc thất 有所得有無定住有無。故有不須表於非有。無定住無。故無不得表於非無。如此有無。既不顯非有非無不二正道。故名為失。因緣假名有無。則有不住有。有表不有。無不住無故。無表不無。如此有無。能表不二正道。故名為得。 hữu sở đắc hữu vô định trụ/trú hữu vô 。cố hữu bất tu biểu ư phi hữu 。vô định trụ/trú vô 。cố vô bất đắc biểu ư phi vô 。như thử hữu vô 。ký bất hiển phi hữu phi vô bất nhị chánh đạo 。cố danh vi thất 。nhân duyên giả danh hữu vô 。tức hữu bất trụ/trú hữu 。hữu biểu bất hữu 。vô bất trụ/trú vô cố 。vô biểu bất vô 。như thử hữu vô 。năng biểu bất nhị chánh đạo 。cố danh vi đắc 。 考宗。問。何故明表道耶。答。諸佛菩薩。既體道本非有無。欲令物悟。是故知非有無。假說有無。假說有無。還表非有無。前是從道起用。今是以用開道。前是能化方便。今是令物悟入。有所得有無。則無從道起用。以用開道。亦無能化方。及別□物還原故。是失得之大宗也。 khảo tông 。vấn 。hà cố minh biểu đạo da 。đáp 。chư Phật Bồ-tát 。ký thể đạo bổn phi hữu vô 。dục lệnh vật ngộ 。thị cố tri phi hữu vô 。giả thuyết hữu vô 。giả thuyết hữu vô 。hoàn biểu phi hữu vô 。tiền thị tùng đạo khởi dụng 。kim thị dĩ dụng khai đạo 。tiền thị năng hóa phương tiện 。kim thị lệnh vật ngộ nhập 。hữu sở đắc hữu vô 。tức vô tùng đạo khởi dụng 。dĩ dụng khai đạo 。diệc vô năng hóa phương 。cập biệt □vật hoàn nguyên cố 。thị thất đắc chi Đại tông dã 。 五者理教門分得失 ngũ giả lý giáo môn phần đắc thất 有所得有無是理。無所得有無是教。舊云二諦是二理。四絕為真諦理。三假為俗諦理。二理則有佛無佛性相常然。迷之而成六道。悟之而有三乘。今明既是二理則不可改轉。則有無根深。事如盡石。因此決定有無。故起二見。所以然者。既其道理。實有有無。而有無二見。寧得不生耶。又設有二理生。一異則不成。若二理是一。則俗假真亦假。真絕俗亦絕。若有假有不假。有絕有不絕。則非二理為一也。若二理不一。則色不是空。空亦不是色。相即之言則壞。既立二理名。須受一異之問。又僧佉謂。大有是常萬法無常。常與無常一體。衛世師謂。大有是常。萬法無定。是故常無常二體。論主直破常無常。一體而異體。而有與萬法自壞。命詳此義。與二諦常無常。豈一體二體。令同為失也。如開善云。真諦是常。萬法無常。常無常一體。龍光云。真諦常。萬法無常。常無常二體。令同二外道義。對失明得。二諦是教。所言教者。以理本不二。而為物說二。故名為教。 hữu sở đắc hữu vô thị lý 。vô sở đắc hữu vô thị giáo 。cựu vân nhị đế thị nhị lý 。tứ tuyệt vi chân đế lý 。tam giả vi tục đế lý 。nhị lý tức hữu Phật vô Phật tánh tướng thường nhiên 。mê chi nhi thành lục đạo 。ngộ chi nhi hữu tam thừa 。kim minh ký thị nhị lý tức bất khả cải chuyển 。tức hữu vô căn thâm 。sự như tận thạch 。nhân thử quyết định hữu vô 。cố khởi nhị kiến 。sở dĩ nhiên giả 。ký kỳ đạo lý 。thật hữu hữu vô 。nhi hữu vô nhị kiến 。ninh đắc bất sanh da 。hựu thiết hữu nhị lý sanh 。nhất dị tức bất thành 。nhược/nhã nhị lý thị nhất 。tức tục giả chân diệc giả 。chân tuyệt tục diệc tuyệt 。nhược hữu giả hữu bất giả 。hữu tuyệt hữu bất tuyệt 。tức phi nhị lý vi nhất dã 。nhược/nhã nhị lý bất nhất 。tức sắc bất thị không 。không diệc bất thị sắc 。tướng tức chi ngôn tức hoại 。ký lập nhị lý danh 。tu thọ/thụ nhất dị chi vấn 。hựu tăng khư vị 。Đại hữu thị thường vạn pháp vô thường 。thường dữ vô thường nhất thể 。vệ thế sư vị 。Đại hữu thị thường 。vạn pháp vô định 。thị cố thường vô thường nhị thể 。luận chủ trực phá thường vô thường 。nhất thể nhi dị thể 。nhi hữu dữ vạn pháp tự hoại 。mạng tường thử nghĩa 。dữ nhị đế thường vô thường 。khởi nhất thể nhị thể 。lệnh đồng vi thất dã 。như khai thiện vân 。chân đế thị thường 。vạn pháp vô thường 。thường vô thường nhất thể 。long quang vân 。chân đế thường 。vạn pháp vô thường 。thường vô thường nhị thể 。lệnh đồng nhị ngoại đạo nghĩa 。đối thất minh đắc 。nhị đế thị giáo 。sở ngôn giáo giả 。dĩ lý bổn bất nhị 。nhi vi vật thuyết nhị 。cố danh vi giáo 。 考宗。問。何故以二諦為教。答。以有無為教。略有五義。一對理明二諦。是教。以至理無二故。非有非無。今說有說無。故有無為教。二者聖緣。聖人體道未曾有無。今說有無。此為教物。故有無為教。三為技見。舊義執有無。是理。由來既久。則二見其根深。難可傾拔。攝嶺大師。對緣斥病。欲拔二見之根。令捨有無兩執。故說有無能通不二理。非是究竟。不應住有無中。故有無為教。四者以有無是諸見根本。一切經論。盛可二見。斥於有無。如凡夫著有。二乘著無。又愛多者著有。見多者著無。又四見多者有。邪見多者執無。又佛法中五百論師執有。聞畢竟空。如刀傷心。方廣執無。不信因果。又九十六種外道所執。不出有無。諸佛出世。復云有無。是二理者。便增諸見心。何由可秡。故今明有無是教門能。能通不二之理。不應住有無中。以欲息諸見故。經論明有無。是教門也。五者稟教之徒。聞有無是教之能。能通正道。虛心不染有無教癈發意即起乎凡聖。故有無為教生意得矣。 khảo tông 。vấn 。hà cố dĩ nhị đế vi giáo 。đáp 。dĩ hữu vô vi giáo 。lược hữu ngũ nghĩa 。nhất đối lý minh nhị đế 。thị giáo 。dĩ chí lý vô nhị cố 。phi hữu phi vô 。kim thuyết hữu thuyết vô 。cố hữu vô vi giáo 。nhị giả thánh duyên 。Thánh nhân thể đạo vị tằng hữu vô 。kim thuyết hữu vô 。thử vi giáo vật 。cố hữu vô vi giáo 。tam vi kĩ kiến 。cựu nghĩa chấp hữu vô 。thị lý 。do lai ký cửu 。tức nhị kiến kỳ căn thâm 。nạn/nan khả khuynh bạt 。nhiếp lĩnh Đại sư 。đối duyên xích bệnh 。dục bạt nhị kiến chi căn 。lệnh xả hữu vô lượng (lưỡng) chấp 。cố thuyết hữu vô năng thông bất nhị lý 。phi thị cứu cánh 。bất ưng trụ/trú hữu vô trung 。cố hữu vô vi giáo 。tứ giả dĩ hữu vô thị chư kiến căn bản 。nhất thiết Kinh luận 。thịnh khả nhị kiến 。xích ư hữu vô 。như phàm phu trước hữu 。nhị thừa trước/trứ vô 。hựu ái đa giả trước hữu 。kiến đa giả trước/trứ vô 。hựu tứ kiến đa giả hữu 。tà kiến đa giả chấp vô 。hựu Phật Pháp trung ngũ bách Luận sư chấp hữu 。văn tất cánh không 。như đao thương tâm 。phương quảng chấp vô 。bất tín nhân quả 。hựu cửu thập lục chủng ngoại đạo sở chấp 。bất xuất hữu vô 。chư Phật xuất thế 。phục vân hữu vô 。thị nhị lý giả 。tiện tăng chư kiến tâm 。hà do khả 秡。cố kim minh hữu vô thị giáo môn năng 。năng thông bất nhị chi lý 。bất ưng trụ/trú hữu vô trung 。dĩ dục tức chư kiến cố 。Kinh luận minh hữu vô 。thị giáo môn dã 。ngũ giả bẩm giáo chi đồ 。văn hữu vô thị giáo chi năng 。năng thông chánh đạo 。hư tâm bất nhiễm hữu vô giáo 癈phát ý tức khởi hồ phàm Thánh 。cố hữu vô vi giáo sanh ý đắc hĩ 。 問。以何文證二諦是教。答。文處甚多。且各舉一經一論。論云。諸佛依二諦說法。故二諦為教。大品云。菩薩住二諦中。為眾生說法。為著有者說空。為著空者說有。故知二諦是教。論舉佛說經明菩薩說。故經論佛菩薩皆明二諦是教也。問。若以五義二文證二諦為教者。今亦以五難二文。明二諦非教。一者若聞說二諦是教者佛說教門。則有二諦。不說則應無二諦。若爾本以二諦生於二智。佛不說二諦。則無二諦。既無二諦。佛何所照有耶。二者若二諦是教。六度等行。皆是世諦。佛不說世諦。則無世諦。便無六度等行。若爾但有詮教法實。便無善業法寶。三者二諦為境。發生二智。二諦名境界法寶。二諦是教。但有詮教法寶。亦無境界法寶。若言教生智故轉名境者。佛不說教。則無教可轉。便無有境也。四者若二諦是教。色等萬法皆是世諦。世諦既是教者。色等萬法。亦應是教。若爾佛不說世諦。即無色等萬法。五者世諦是教者。世諦唯有教火。應無實火用。若火唯是教。口中說火。則應燒口。次引二文。證二諦非教。若言真諦是教者。經云。有佛無佛性相常住。而教則有佛方有。無佛則無。何得常住。經云。十二因緣有佛無常自有之。故知世諦非教。答。諦有二種。一於諦。二教諦。於諦者。色未曾有無。而於凡是有。名俗諦。於聖是空。名真諦。以於凡是有名俗諦故。萬法不失。於聖是空名真諦故。有佛無佛性相常住。教諦者。諸佛菩薩了色未曾有無。為化眾生故。說有無為二諦。欲令因此有無悟不有無。是教。而舊義明二諦是理者。此是二於諦耳。於諦望教諦。非但失不二理。亦失能表之教耳。 vấn 。dĩ hà văn chứng nhị đế thị giáo 。đáp 。văn xứ/xử thậm đa 。thả các cử nhất Kinh nhất luận 。luận vân 。chư Phật y nhị đế thuyết Pháp 。cố nhị đế vi giáo 。Đại phẩm vân 。Bồ-tát trụ nhị đế trung 。vi chúng sanh thuyết Pháp 。vi trước hữu giả thuyết không 。vi trước/trứ không giả thuyết hữu 。cố tri nhị đế thị giáo 。luận cử Phật thuyết Kinh minh Bồ-tát thuyết 。cố Kinh luận Phật Bồ-tát giai minh nhị đế thị giáo dã 。vấn 。nhược/nhã dĩ ngũ nghĩa nhị văn chứng nhị đế vi giáo giả 。kim diệc dĩ ngũ nạn/nan nhị văn 。minh nhị đế phi giáo 。nhất giả nhược/nhã văn thuyết nhị đế thị giáo giả Phật thuyết giáo môn 。tức hữu nhị đế 。bất thuyết tức ưng vô nhị đế 。nhược nhĩ bổn dĩ nhị đế sanh ư nhị trí 。Phật bất thuyết nhị đế 。tức vô nhị đế 。ký vô nhị đế 。Phật hà sở chiếu hữu da 。nhị giả nhược/nhã nhị đế thị giáo 。lục độ đẳng hạnh/hành/hàng 。giai thị thế đế 。Phật bất thuyết thế đế 。tức vô thế đế 。tiện vô lục độ đẳng hạnh/hành/hàng 。nhược nhĩ đãn hữu thuyên giáo pháp thật 。tiện vô thiện nghiệp pháp bảo 。tam giả nhị đế vi cảnh 。phát sanh nhị trí 。nhị đế danh cảnh giới pháp bảo 。nhị đế thị giáo 。đãn hữu thuyên giáo pháp bảo 。diệc vô cảnh giới pháp bảo 。nhược/nhã ngôn giáo sanh trí cố chuyển danh cảnh giả 。Phật bất thuyết giáo 。tức vô giáo khả chuyển 。tiện vô hữu cảnh dã 。tứ giả nhược/nhã nhị đế thị giáo 。sắc đẳng vạn pháp giai thị thế đế 。thế đế ký thị giáo giả 。sắc đẳng vạn pháp 。diệc ưng thị giáo 。nhược nhĩ Phật bất thuyết thế đế 。tức vô sắc đẳng vạn pháp 。ngũ giả thế đế thị giáo giả 。thế đế duy hữu giáo hỏa 。ưng vô thật hỏa dụng 。nhược/nhã hỏa duy thị giáo 。khẩu trung thuyết hỏa 。tức ưng thiêu khẩu 。thứ dẫn nhị văn 。chứng nhị đế phi giáo 。nhược/nhã ngôn chân đế thị giáo giả 。Kinh vân 。hữu Phật vô Phật tánh tướng thường trụ 。nhi giáo tức hữu Phật phương hữu 。vô Phật tức vô 。hà đắc thường trụ 。Kinh vân 。thập nhị nhân duyên hữu Phật vô thường tự hữu chi 。cố tri thế đế phi giáo 。đáp 。đế hữu nhị chủng 。nhất ư đế 。nhị giáo đế 。ư đế giả 。sắc vị tằng hữu vô 。nhi ư phàm thị hữu 。danh tục đế 。ư Thánh thị không 。danh chân đế 。dĩ ư phàm thị hữu danh tục đế cố 。vạn pháp bất thất 。ư Thánh thị không danh chân đế cố 。hữu Phật vô Phật tánh tướng thường trụ 。giáo đế giả 。chư Phật Bồ-tát liễu sắc vị tằng hữu vô 。vi hóa chúng sanh cố 。thuyết hữu vô vi nhị đế 。dục lệnh nhân thử hữu vô ngộ bất hữu vô 。thị giáo 。nhi cựu nghĩa minh nhị đế thị lý giả 。thử thị nhị ư đế nhĩ 。ư đế vọng giáo đế 。phi đãn thất bất nhị lý 。diệc thất năng biểu chi giáo nhĩ 。 問。於凡是有既失者。於聖是無亦是失不。答。一對凡夫。明聖為得。若望教諦。皆是失也。以色未曾有無。而作有無作解。豈非失也。問。經云。一切世諦。若於如來。即是第一義諦。亦是失。答。一往對凡之有為失。歎聖之空為得。若望教諦者。於諦非但不得表不二理。亦不得能表之教。但是謂情所見耳。然如來了色實未曾空有也。若識兩種二諦。則五難自(方*立)。問。難有此通。猶未可見。今說色有無是教諦者。不說色有無教諦。答。以說為教者。佛不說則無教諦也。問。若爾者。唯恒有二於諦。則無因緣有無。答。一切法常是二於有無。亦恒是因緣有無。若於二緣即是二於諦有無。諸佛菩薩了此色即是因緣有無。然於與教。未曾二。於二緣則教成。於了悟即於成教。問。若於二緣即是二於有無。望佛菩薩即是因緣有無。此因緣有無。此因緣即是因緣境。云何言是教。答。因緣有無。未曾有無。故雖是有無。而不有不無。如此有無。能開不二。即是教義。問。佛若不說恒有因緣有無。因緣有無豈是教耶。答。非但取說義為教。經中明六塵皆是教。問。若爾境教何異。答。此因緣有無。可兩望論之。發智即境。能開不有不無不二理。即是教也。此據佛不說自有境教也。就說義明境教者。佛照有無。有無名境。佛說有無。有無是教。問。他亦云照有無有無是境。說有無有無亦是教。與今何異。答。他但得二於定性有無。此有無不得開不有不無。故非教也。又因緣有無是境耳。定性有無非境也。何者。有不自有。由無故有。無不自無。由有故無。由有故無。無是有無。由無故有。有是無有。了此因緣有無。能生二慧。識有是無有。生實方便慧。了無是有無。生方便實慧。既是定性有無。則生斷常二見。故不得名境也。 vấn 。ư phàm thị hữu ký thất giả 。ư Thánh thị vô diệc thị thất bất 。đáp 。nhất đối phàm phu 。minh Thánh vi đắc 。nhược/nhã vọng giáo đế 。giai thị thất dã 。dĩ sắc vị tằng hữu vô 。nhi tác hữu vô tác giải 。khởi phi thất dã 。vấn 。Kinh vân 。nhất thiết thế đế 。nhược/nhã ư Như Lai 。tức thị đệ nhất nghĩa đế 。diệc thị thất 。đáp 。nhất vãng đối phàm chi hữu vi thất 。thán Thánh chi không vi đắc 。nhược/nhã vọng giáo đế giả 。ư đế phi đãn bất đắc biểu bất nhị lý 。diệc bất đắc năng biểu chi giáo 。đãn thị vị Tình sở kiến nhĩ 。nhiên Như Lai liễu sắc thật vị tằng không hữu dã 。nhược/nhã thức lượng (lưỡng) chủng nhị đế 。tức ngũ nạn/nan tự (phương *lập )。vấn 。nạn/nan hữu thử thông 。do vị khả kiến 。kim thuyết sắc hữu vô thị giáo đế giả 。bất thuyết sắc hữu vô giáo đế 。đáp 。dĩ thuyết vi giáo giả 。Phật bất thuyết tức vô giáo đế dã 。vấn 。nhược nhĩ giả 。duy hằng hữu nhị ư đế 。tức vô nhân duyên hữu vô 。đáp 。nhất thiết pháp thường thị nhị ư hữu vô 。diệc hằng thị nhân duyên hữu vô 。nhược/nhã ư nhị duyên tức thị nhị ư đế hữu vô 。chư Phật Bồ-tát liễu thử sắc tức thị nhân duyên hữu vô 。nhiên ư dữ giáo 。vị tằng nhị 。ư nhị duyên tức giáo thành 。ư liễu ngộ tức ư thành giáo 。vấn 。nhược/nhã ư nhị duyên tức thị nhị ư hữu vô 。vọng Phật Bồ-tát tức thị nhân duyên hữu vô 。thử nhân duyên hữu vô 。thử nhân duyên tức thị nhân duyên cảnh 。vân hà ngôn thị giáo 。đáp 。nhân duyên hữu vô 。vị tằng hữu vô 。cố tuy thị hữu vô 。nhi bất hữu bất vô 。như thử hữu vô 。năng khai bất nhị 。tức thị giáo nghĩa 。vấn 。Phật nhược/nhã bất thuyết hằng hữu nhân duyên hữu vô 。nhân duyên hữu vô khởi thị giáo da 。đáp 。phi đãn thủ thuyết nghĩa vi giáo 。Kinh trung minh lục trần giai thị giáo 。vấn 。nhược nhĩ cảnh giáo hà dị 。đáp 。thử nhân duyên hữu vô 。khả lượng (lưỡng) vọng luận chi 。phát trí tức cảnh 。năng khai bất hữu bất vô bất nhị lý 。tức thị giáo dã 。thử cứ Phật bất thuyết tự hữu cảnh giáo dã 。tựu thuyết nghĩa minh cảnh giáo giả 。Phật chiếu hữu vô 。hữu vô danh cảnh 。Phật thuyết hữu vô 。hữu vô thị giáo 。vấn 。tha diệc vân chiếu hữu vô hữu vô thị cảnh 。thuyết hữu vô hữu vô diệc thị giáo 。dữ kim hà dị 。đáp 。tha đãn đắc nhị ư định tánh hữu vô 。thử hữu vô bất đắc khai bất hữu bất vô 。cố phi giáo dã 。hựu nhân duyên hữu vô thị cảnh nhĩ 。định tánh hữu vô phi cảnh dã 。hà giả 。hữu bất tự hữu 。do vô cố hữu 。vô bất tự vô 。do hữu cố vô 。do hữu cố vô 。vô thị hữu vô 。do vô cố hữu 。hữu thị vô hữu 。liễu thử nhân duyên hữu vô 。năng sanh nhị tuệ 。thức hữu thị vô hữu 。sanh thật phương tiện tuệ 。liễu vô thị hữu vô 。sanh phương tiện thật tuệ 。ký thị định tánh hữu vô 。tức sanh đoạn thường nhị kiến 。cố bất đắc danh cảnh dã 。 六說不說門明得失 lục thuyết bất thuyết môn minh đắc thất 他但明世諦說。真諦不說。世諦是三假。三假故可說。真諦是四忘。四忘不可說。眾師同此一解。更無異判。今問。世諦唯可說。不可令不可說。真諦不可說。不可令說。豈非定性義耶。彼云。世諦雖可說。即是真不可說。真不可說即俗可說。故非是定性。問。俗即是真故不可說。此為是俗不可說。為是真不可說。答。還是真不可說耳。問。若爾。俗終二無不可說義。豈非定性耶。對失明得者。令總觀真俗。具有四句。一世諦說真不說。二真說世不說。三但說。四但不說。此四句有多門。今具敘之。一者世諦說生滅。真諦不說生滅。故云世諦說真諦不說也。二者真諦說不生滅。世諦不說不生滅。故真諦說世諦不說也。三者世諦說生滅。真諦說不生滅。故二諦但說也。四者世諦不說無生滅。真諦不說生滅。故云二諦但不說也。問。此四句出何處。答。釋論初卷云。人等。世諦故有。第一義故有。世諦故無。即是斯義也。二者明生滅此是世諦說。不生滅是世諦不說。不生不滅是真諦說。非不生非不滅是真諦不說。此是二諦但說。但不說也。三者世諦說真諦不說。明說生滅說不生滅。皆是世諦故說。真諦不說生滅。亦不說不生不滅。故云世諦說真諦不說也。四者真諦說世諦不說者。世諦雖說生滅不生不滅。實無所說。真諦雖無所說。而無所不說。問。世諦雖說而無所說。無所說即入真諦。真諦雖無所說。而無所不說。還是世諦。何處有世諦不說真諦說耶。答。有所得定性義如此耳。世諦自是說。若無所說。則屬真諦。真諦自無所說。若有說還屬世諦。如此真俗。皆是障礙法門。今明諸佛菩薩無所得空有因緣無礙故。空是有空。有是空有。是空是有空。雖空而有。有是空有。雖有而空。說是不說說。是說不說。說是不說說故。雖說而不說。不說是說不說故。雖不說而常說。故得世諦不說而真諦說也。 tha đãn minh thế đế thuyết 。chân đế bất thuyết 。thế đế thị tam giả 。tam giả cố khả thuyết 。chân đế thị tứ vong 。tứ vong bất khả thuyết 。chúng sư đồng thử nhất giải 。cánh vô dị phán 。kim vấn 。thế đế duy khả thuyết 。bất khả lệnh bất khả thuyết 。chân đế bất khả thuyết 。bất khả lệnh thuyết 。khởi phi định tánh nghĩa da 。bỉ vân 。thế đế tuy khả thuyết 。tức thị chân bất khả thuyết 。chân bất khả thuyết tức tục khả thuyết 。cố phi thị định tánh 。vấn 。tục tức thị chân cố bất khả thuyết 。thử vi thị tục bất khả thuyết 。vi thị chân bất khả thuyết 。đáp 。hoàn thị chân bất khả thuyết nhĩ 。vấn 。nhược nhĩ 。tục chung nhị vô bất khả thuyết nghĩa 。khởi phi định tánh da 。đối thất minh đắc giả 。lệnh tổng quán chân tục 。cụ hữu tứ cú 。nhất thế đế thuyết chân bất thuyết 。nhị chân thuyết thế bất thuyết 。tam đãn thuyết 。tứ đãn bất thuyết 。thử tứ cú hữu đa môn 。kim cụ tự chi 。nhất giả thế đế thuyết sanh diệt 。chân đế bất thuyết sanh diệt 。cố vân thế đế thuyết chân đế bất thuyết dã 。nhị giả chân đế thuyết bất sanh diệt 。thế đế bất thuyết bất sanh diệt 。cố chân đế thuyết thế đế bất thuyết dã 。tam giả thế đế thuyết sanh diệt 。chân đế thuyết bất sanh diệt 。cố nhị đế đãn thuyết dã 。tứ giả thế đế bất thuyết vô sanh diệt 。chân đế bất thuyết sanh diệt 。cố vân nhị đế đãn bất thuyết dã 。vấn 。thử tứ cú xuất hà xứ/xử 。đáp 。thích luận sơ quyển vân 。nhân đẳng 。thế đế cố hữu 。đệ nhất nghĩa cố hữu 。thế đế cố vô 。tức thị tư nghĩa dã 。nhị giả minh sanh diệt thử thị thế đế thuyết 。bất sanh diệt thị thế đế bất thuyết 。bất sanh bất diệt thị chân đế thuyết 。phi bất sanh phi bất diệt thị chân đế bất thuyết 。thử thị nhị đế đãn thuyết 。đãn bất thuyết dã 。tam giả thế đế thuyết chân đế bất thuyết 。minh thuyết sanh diệt thuyết bất sanh diệt 。giai thị thế đế cố thuyết 。chân đế bất thuyết sanh diệt 。diệc bất thuyết bất sanh bất diệt 。cố vân thế đế thuyết chân đế bất thuyết dã 。tứ giả chân đế thuyết thế đế bất thuyết giả 。thế đế tuy thuyết sanh diệt bất sanh bất diệt 。thật vô sở thuyết 。chân đế tuy vô sở thuyết 。nhi vô sở bất thuyết 。vấn 。thế đế tuy thuyết nhi vô sở thuyết 。vô sở thuyết tức nhập chân đế 。chân đế tuy vô sở thuyết 。nhi vô sở bất thuyết 。hoàn thị thế đế 。hà xứ/xử hữu thế đế bất thuyết chân đế thuyết da 。đáp 。hữu sở đắc định tánh nghĩa như thử nhĩ 。thế đế tự thị thuyết 。nhược/nhã vô sở thuyết 。tức chúc chân đế 。chân đế tự vô sở thuyết 。nhược hữu thuyết hoàn chúc thế đế 。như thử chân tục 。giai thị chướng ngại Pháp môn 。kim minh chư Phật Bồ-tát vô sở đắc không hữu nhân duyên vô ngại cố 。không thị hữu không 。hữu thị không hữu 。thị không thị hữu không 。tuy không nhi hữu 。hữu thị không hữu 。tuy hữu nhi không 。thuyết thị bất thuyết thuyết 。thị thuyết bất thuyết 。thuyết thị bất thuyết thuyết cố 。tuy thuyết nhi bất thuyết 。bất thuyết thị thuyết bất thuyết cố 。tuy bất thuyết nhi thường thuyết 。cố đắc thế đế bất thuyết nhi chân đế thuyết dã 。 次明二諦但說但不說者。以空有為世諦。有空為真諦。世諦說有。真說諦則說空。故二諦但說。以空有為世諦。空有即是假有。假有不可說有。假有不可說無。假有不可說亦有亦無。假有不可說非有非無。故世諦假有絕四句故。世諦不可說。真諦假無亦絕四句故。真諦不可說。不可說而說。世諦名假有。真諦名假無。故二諦但說。一說一不說有。世諦假有。假有故有說。真諦是假無。假無則無說。故世諦說真諦不說。假有雖有而無。假無雖無而有。故俗不說而真說。次二諦但說但不說者。二諦俱無生。故但不說。問。但無生何有二諦。答。世諦無實生。故但不生。真諦無假生。故云不生。問。此猶是舊義耳。世諦中無性實生。真諦無有假生也。如世諦中無實我。真諦中無假我。答。今言世諦無實者。有所得一切假實皆是性實故。因緣世諦。絕此實也。無所得方是假。乃為真諦所絕也。二諦但不絕。即二諦但說世諦不絕假生滅。真諦不絕假不生滅。故二諦但不絕。即但說世諦絕真諦不絕者。還如上世諦雖不絕。不絕而恒絕。真諦雖絕而不絕次就單複。論絕不絕義。一注空有為世諦。有空為真諦。則世諦不絕真諦絕。次空有皆是世諦。非空有為真諦。即絕不絕皆世諦。非絕不絕方是真諦。次空有二。非空有不二。二不二皆俗。非二不二為真。則絕不絕為二。非絕不絕為不二。二不二皆不絕。非二非不二方是絕。又此三重皆是二諦。二諦皆是教。皆是不絕。則以不二為理。理名為絕。問。何故明此四重絕不絕義。答。欲簡異舊絕。舊絕但有初重絕。無後三絕。故明之也。問絕與如不如何異。答。此有多門。若世諦絕實生滅名為世諦不如。真諦絕假生滅為如。不絕假不生滅為不如。問。云何絕實生滅為如耶。答。此取空義為如。以世諦無實生滅故。實生滅所空以為如。真諦亦爾。二者就前說不說。明如不如。世諦說生滅為不生不滅為諦世不說名世諦不說。此明假生滅。是有故名不如。不生不滅此是絕假生滅亦是空義。所以為如。前如則淺。後如則深。前如空性。後如空假。真諦亦具此二如二不如也。 thứ minh nhị đế đãn thuyết đãn bất thuyết giả 。dĩ không hữu vi thế đế 。hữu không vi chân đế 。thế đế thuyết hữu 。chân thuyết đế tức thuyết không 。cố nhị đế đãn thuyết 。dĩ không hữu vi thế đế 。không hữu tức thị giả hữu 。giả hữu bất khả thuyết hữu 。giả hữu bất khả thuyết vô 。giả hữu bất khả thuyết diệc hữu diệc vô 。giả hữu bất khả thuyết phi hữu phi vô 。cố thế đế giả hữu tuyệt tứ cú cố 。thế đế bất khả thuyết 。chân đế giả vô diệc tuyệt tứ cú cố 。chân đế bất khả thuyết 。bất khả thuyết nhi thuyết 。thế đế danh giả hữu 。chân đế danh giả vô 。cố nhị đế đãn thuyết 。nhất thuyết nhất bất thuyết hữu 。thế đế giả hữu 。giả hữu cố hữu thuyết 。chân đế thị giả vô 。giả vô tức vô thuyết 。cố thế đế thuyết chân đế bất thuyết 。giả hữu tuy hữu nhi vô 。giả vô tuy vô nhi hữu 。cố tục bất thuyết nhi chân thuyết 。thứ nhị đế đãn thuyết đãn bất thuyết giả 。nhị đế câu vô sanh 。cố đãn bất thuyết 。vấn 。đãn vô sanh hà hữu nhị đế 。đáp 。thế đế vô thật sanh 。cố đãn bất sanh 。chân đế vô giả sanh 。cố vân bất sanh 。vấn 。thử do thị cựu nghĩa nhĩ 。thế đế trung Vô tánh thật sanh 。chân đế vô hữu giả sanh dã 。như thế đế trung vô thật ngã 。chân đế trung vô giả ngã 。đáp 。kim ngôn thế đế vô thật giả 。hữu sở đắc nhất thiết giả thật giai thị tánh thật cố 。nhân duyên thế đế 。tuyệt thử thật dã 。vô sở đắc phương thị giả 。nãi vi chân đế sở tuyệt dã 。nhị đế đãn bất tuyệt 。tức nhị đế đãn thuyết thế đế bất tuyệt giả sanh diệt 。chân đế bất tuyệt giả bất sanh diệt 。cố nhị đế đãn bất tuyệt 。tức đãn thuyết thế đế tuyệt chân đế bất tuyệt giả 。hoàn như thượng thế đế tuy bất tuyệt 。bất tuyệt nhi hằng tuyệt 。chân đế tuy tuyệt nhi bất tuyệt thứ tựu đan phức 。luận tuyệt bất tuyệt nghĩa 。nhất chú không hữu vi thế đế 。hữu không vi chân đế 。tức thế đế bất tuyệt chân đế tuyệt 。thứ không hữu giai thị thế đế 。phi không hữu vi chân đế 。tức tuyệt bất tuyệt giai thế đế 。phi tuyệt bất tuyệt phương thị chân đế 。thứ không hữu nhị 。phi không hữu bất nhị 。nhị bất nhị giai tục 。phi nhị bất nhị vi chân 。tức tuyệt bất tuyệt vi nhị 。phi tuyệt bất tuyệt vi ất nhị 。nhị bất nhị giai bất tuyệt 。phi nhị phi bất nhị phương thị tuyệt 。hựu thử tam trọng giai thị nhị đế 。nhị đế giai thị giáo 。giai thị bất tuyệt 。tức dĩ ất nhị vi lý 。lý danh vi tuyệt 。vấn 。hà cố minh thử tứ trọng tuyệt bất tuyệt nghĩa 。đáp 。dục giản dị cựu tuyệt 。cựu tuyệt đãn hữu sơ trọng tuyệt 。vô hậu tam tuyệt 。cố minh chi dã 。vấn tuyệt dữ như bất như hà dị 。đáp 。thử hữu đa môn 。nhược/nhã thế đế tuyệt thật sanh diệt danh vi thế đế bất như 。chân đế tuyệt giả sanh diệt vi như 。bất tuyệt giả bất sanh diệt vi bất như 。vấn 。vân hà tuyệt thật sanh diệt vi như da 。đáp 。thử thủ không nghĩa vi như 。dĩ thế đế vô thật sanh diệt cố 。thật sanh diệt sở không dĩ vi như 。chân đế diệc nhĩ 。nhị giả tựu tiền thuyết bất thuyết 。minh như bất như 。thế đế thuyết sanh diệt vi ất sanh bất diệt vi đế thế bất thuyết danh thế đế bất thuyết 。thử minh giả sanh diệt 。thị hữu cố danh bất như 。bất sanh bất diệt thử thị tuyệt giả sanh diệt diệc thị không nghĩa 。sở dĩ vi như 。tiền như tức thiển 。hậu như tức thâm 。tiền như không tánh 。hậu như không giả 。chân đế diệc cụ thử nhị như nhị bất như dã 。 次如前明世諦假有絕四句即是如。真諦假空絕四句亦是如。此明二諦同絕實四句。假有為世諦絕實有四句。假空為真諦絕實空四句。以名之為如。如假有無。即是不絕。故名不如也。問二諦絕。絕二諦。云何異。答。二諦絕者。如前所明也。絕二諦者。明真俗俗真。真非真。俗非俗。故名絕二諦也。又雖絕而常二諦。故云絕二諦。雖二諦而常絕。故云二諦絕也。問。釋論明如不如。與今明。如何異。答。釋論明三如。地堅等為下如。地無常生滅為中如。地不生不滅為上如。前二如即是今世諦如。上如即真諦如也。又此三如。皆是世諦如。何以知之。前云生滅是世諦不如。不生不滅為世諦如。故上如是世諦如也。若非不生非不滅。為真諦如。問。釋論既明三如。何者為三不如。答。異此三如。即三不如也。又釋論就得失深淺。明如不如。地堅為如。不知地堅。謂地不堅。名為不如。上中亦爾。又深淺明者。不生滅為上如。生滅為不如。無常生滅為中如。事中地堅為不如。地堅為如。若外道及世間。不識地堅。謂為常有。名為不如。問。前云生滅是世諦說。不生滅是世諦說。不生滅是世諦不諦。不生滅是真說。非不生滅是真諦不說者。世諦不諦說何異。答。若漸捨二而論。則不異也。若世諦說假生滅。不說實生滅。與真諦不生滅則異。世諦不實生滅。真諦不假生滅。故異也。問。既有三重二諦。亦有三重如不如不。答。得以空有皆世諦非空有為真諦。則如不如。皆不如非不如。名為如也。 thứ như tiền minh thế đế giả hữu tuyệt tứ cú tức thị như 。chân đế giả không tuyệt tứ cú diệc thị như 。thử minh nhị đế đồng tuyệt thật tứ cú 。giả hữu vi thế đế tuyệt thật hữu tứ cú 。giả không vi chân đế tuyệt thật không tứ cú 。dĩ danh chi vi như 。như giả hữu vô 。tức thị bất tuyệt 。cố danh bất như dã 。vấn nhị đế tuyệt 。tuyệt nhị đế 。vân hà dị 。đáp 。nhị đế tuyệt giả 。như tiền sở minh dã 。tuyệt nhị đế giả 。minh chân tục tục chân 。chân phi chân 。tục phi tục 。cố danh tuyệt nhị đế dã 。hựu tuy tuyệt nhi thường nhị đế 。cố vân tuyệt nhị đế 。tuy nhị đế nhi thường tuyệt 。cố vân nhị đế tuyệt dã 。vấn 。thích luận minh như bất như 。dữ kim minh 。như hà dị 。đáp 。thích luận minh tam như 。địa kiên đẳng vi hạ như 。địa vô thường sanh diệt vi trung như 。địa bất sanh bất diệt vi thượng như 。tiền nhị như tức thị kim thế đế như 。thượng như tức chân đế như dã 。hựu thử tam như 。giai thị thế đế như 。hà dĩ tri chi 。tiền vân sanh diệt thị thế đế bất như 。bất sanh bất diệt vi thế đế như 。cố thượng như thị thế đế như dã 。nhược/nhã phi bất sanh phi bất diệt 。vi chân đế như 。vấn 。thích luận ký minh tam như 。hà giả vi tam bất như 。đáp 。dị thử tam như 。tức tam bất như dã 。hựu thích luận tựu đắc thất thâm thiển 。minh như bất như 。địa kiên vi như 。bất tri địa kiên 。vị địa bất kiên 。danh vi bất như 。thượng trung diệc nhĩ 。hựu thâm thiển minh giả 。bất sanh diệt vi thượng như 。sanh diệt vi bất như 。vô thường sanh diệt vi trung như 。sự trung địa kiên vi bất như 。địa kiên vi như 。nhược/nhã ngoại đạo cập thế gian 。bất thức địa kiên 。vị vi thường hữu 。danh vi bất như 。vấn 。tiền vân sanh diệt thị thế đế thuyết 。bất sanh diệt thị thế đế thuyết 。bất sanh diệt thị thế đế bất đế 。bất sanh diệt thị chân thuyết 。phi bất sanh diệt thị chân đế bất thuyết giả 。thế đế bất đế thuyết hà dị 。đáp 。nhược/nhã tiệm xả nhị nhi luận 。tức bất dị dã 。nhược/nhã thế đế thuyết giả sanh diệt 。bất thuyết thật sanh diệt 。dữ chân đế bất sanh diệt tức dị 。thế đế bất thật sanh diệt 。chân đế bất giả sanh diệt 。cố dị dã 。vấn 。ký hữu tam trọng nhị đế 。diệc hữu tam trọng như bất như bất 。đáp 。đắc dĩ không hữu giai thế đế phi không hữu vi chân đế 。tức như bất như 。giai bất như phi bất như 。danh vi như dã 。 七淺深門明得失 thất thiển thâm môn minh đắc thất 他但以空為真。有為俗。更無異說也。今有三轉。一以空有為俗。以有空為真。二以空有皆俗。非空有為真。三以空有為二。不空有為不二。二不二並俗。非二非不二為真。如此三轉二諦。皆是教門耳。至道竟不曾三。故云是法不可示。立此三重。凡有五義。法華玄中已說。 tha đãn dĩ không vi chân 。hữu vi tục 。cánh vô dị thuyết dã 。kim hữu tam chuyển 。nhất dĩ không hữu vi tục 。dĩ hữu không vi chân 。nhị dĩ không hữu giai tục 。phi không hữu vi chân 。tam dĩ không hữu vi nhị 。bất không hữu vi ất nhị 。nhị bất nhị tịnh tục 。phi nhị phi bất nhị vi chân 。như thử tam chuyển nhị đế 。giai thị giáo môn nhĩ 。chí đạo cánh bất tằng tam 。cố vân thị pháp bất khả thị 。lập thử tam trọng 。phàm hữu ngũ nghĩa 。Pháp hoa huyền trung dĩ thuyết 。 七說不說門考宗。問。子乃欲抑舊拔新。終不能超乎城外。請問。三轉之教名為可說。不二之理不可說以不。答。一往如此。問。他重明世諦可說真諦不可說。則世諦攝前三門。真諦即是一理。即理教猶是二諦義耳。答。子不領前意也。今明三轉者。所三假之俗為有。四絕之理為無。以此有無。為初節意也。第二第三非子意所知。假令真諦一切絕。世辨絕是三段。今明如是三假即是有。一切絕即是無。如斯有無。為初節義也。又師作三節意者。為欲拔由來有無二諦之心。必能改之。則不住非二非不二。則二諦之見不生。正觀之懷便發。問。他意本立真諦一切皆絕。與今非二非不二。復何異耶。答。他言真諦一切皆絕。而世諦一切皆絕。而世諦終一切皆有。還是有無不免二見。又無所往。終是真內可得定出真外耶。今則不爾。非真非不真。非二非不二。問。他明真諦亦非真非不真。非二非不二。答。子及明真諦之理。非真非不真。而非真非不真。終歸真諦。今明諸法非不真。不云真諦非真非不真。一不同也。又非真非不真。子乃終歸非真非不真。不能歸真諦。二不同也。 thất thuyết bất thuyết môn khảo tông 。vấn 。tử nãi dục ức cựu bạt tân 。chung bất năng siêu hồ thành ngoại 。thỉnh vấn 。tam chuyển chi giáo danh vi khả thuyết 。bất nhị chi lý bất khả thuyết dĩ bất 。đáp 。nhất vãng như thử 。vấn 。tha trọng minh thế đế khả thuyết chân đế bất khả thuyết 。tức thế đế nhiếp tiền tam môn 。chân đế tức thị nhất lý 。tức lý giáo do thị nhị đế nghĩa nhĩ 。đáp 。tử bất lĩnh tiền ý dã 。kim minh tam chuyển giả 。sở tam giả chi tục vi hữu 。tứ tuyệt chi lý vi vô 。dĩ thử hữu vô 。vi sơ tiết ý dã 。đệ nhị đệ tam phi tử ý sở tri 。giả lệnh chân đế nhất thiết tuyệt 。thế biện tuyệt thị tam đoạn 。kim minh như thị tam giả tức thị hữu 。nhất thiết tuyệt tức thị vô 。như tư hữu vô 。vi sơ tiết nghĩa dã 。hựu sư tác tam tiết ý giả 。vi dục bạt do lai hữu vô nhị đế chi tâm 。tất năng cải chi 。tức bất trụ phi nhị phi bất nhị 。tức nhị đế chi kiến bất sanh 。chánh quán chi hoài tiện phát 。vấn 。tha ý bổn lập chân đế nhất thiết giai tuyệt 。dữ kim phi nhị phi bất nhị 。phục hà dị da 。đáp 。tha ngôn chân đế nhất thiết giai tuyệt 。nhi thế đế nhất thiết giai tuyệt 。nhi thế đế chung nhất thiết giai hữu 。hoàn thị hữu vô bất miễn nhị kiến 。hựu vô sở vãng 。chung thị chân nội khả đắc định xuất chân ngoại da 。kim tức bất nhĩ 。phi chân phi bất chân 。phi nhị phi bất nhị 。vấn 。tha minh chân đế diệc phi chân phi bất chân 。phi nhị phi bất nhị 。đáp 。tử cập minh chân đế chi lý 。phi chân phi bất chân 。nhi phi chân phi bất chân 。chung quy chân đế 。kim minh chư Pháp phi bất chân 。bất vân chân đế phi chân phi bất chân 。nhất bất đồng dã 。hựu phi chân phi bất chân 。tử nãi chung quy phi chân phi bất chân 。bất năng quy chân đế 。nhị bất đồng dã 。 八理內外門明得失 bát lý nội ngoại môn minh đắc thất 興皇大師云。今自有二轍義。一者理外義。二理內義。若心行理外。故云理外。心行理內。復云理內。理內具真俗等一切法。理外亦具真俗等一切法。 hưng hoàng Đại sư vân 。kim tự hữu nhị triệt nghĩa 。nhất giả lý ngoại nghĩa 。nhị lý nội nghĩa 。nhược/nhã tâm hành lý ngoại 。cố vân lý ngoại 。tâm hành lý nội 。phục vân lý nội 。lý nội cụ chân tục đẳng nhất thiết pháp 。lý ngoại diệc cụ chân tục đẳng nhất thiết pháp 。 考宗。問。同具一切法。云何有由外異。答。理內一切法。皆是因緣義。理外一切法。非假名義。是故為異。問。若理內外具一切法者。理內既有因緣假名。理外亦應有因緣假名。何得將因緣假名簡理內外耶。答。如所問也。理外亦有假。但假是假故段。有假可得。名有所得假。理內假不自假。名為不假假。而假無所假故。無假可得。名理內假。問。理內外既具一切法。亦應理內外自有無所得。何以故將得無得分內外。答。亦如所問。理外無所得者。如真諦洞遣。四句不及。百非皆忘。此是無所得故無所有。屯無所得故。故是有所得之無所得。理內六不得無所得。故名無所得。問。理外既具一切法。亦應有不得無所得。答。理外不能以得為無得。無得不得。說為無說。無說為說故有定隔礙。今總判欲斷此問。更來者明理外具一切法者。具理外一切法耳。不見理內一切法。理內亦爾。但具理內一切法耳。不具理外一切法也。又理外雖具生死涅槃一切法。若生死若涅槃。皆是生死。若得無得。皆是有得也。問。若爾。理外真俗皆俗耶。答。亦得如屯故。理外真俗皆是凡情。所謂世俗法耳。理內因緣二諦是聖人境界。故二皆名真諦。問。經論中。何處云理內外二具一切法耶。答。中論云。外人具。二立一切法。論主明因緣故有一切法。即其事也。問。開二轍義。欲何所明耶。答。欲顯得失。明由來立義。墮理外義中。屬今理外二諦所攝。 khảo tông 。vấn 。đồng cụ nhất thiết pháp 。vân hà hữu do ngoại dị 。đáp 。lý nội nhất thiết pháp 。giai thị nhân duyên nghĩa 。lý ngoại nhất thiết pháp 。phi giả danh nghĩa 。thị cố vi dị 。vấn 。nhược/nhã lý nội ngoại cụ nhất thiết pháp giả 。lý nội ký hữu nhân duyên giả danh 。lý ngoại diệc ưng hữu nhân duyên giả danh 。hà đắc tướng nhân duyên giả danh giản lý nội ngoại da 。đáp 。như sở vấn dã 。lý ngoại diệc hữu giả 。đãn giả thị giả cố đoạn 。hữu giả khả đắc 。danh hữu sở đắc giả 。lý nội giả bất tự giả 。danh vi bất giả giả 。nhi giả vô sở giả cố 。vô giả khả đắc 。danh lý nội giả 。vấn 。lý nội ngoại ký cụ nhất thiết pháp 。diệc ưng lý nội ngoại tự hữu vô sở đắc 。hà dĩ cố tướng đắc vô đắc phần nội ngoại 。đáp 。diệc như sở vấn 。lý ngoại vô sở đắc giả 。như chân đế đỗng khiển 。tứ cú bất cập 。bách phi giai vong 。thử thị vô sở đắc cố vô sở hữu 。truân vô sở đắc cố 。cố thị hữu sở đắc chi vô sở đắc 。lý nội lục bất đắc vô sở đắc 。cố danh vô sở đắc 。vấn 。lý ngoại ký cụ nhất thiết pháp 。diệc ưng hữu bất đắc vô sở đắc 。đáp 。lý ngoại bất năng dĩ đắc vi vô đắc 。vô đắc bất đắc 。thuyết vi vô thuyết 。vô thuyết vi thuyết cố hữu định cách ngại 。kim tổng phán dục đoạn thử vấn 。cánh lai giả minh lý ngoại cụ nhất thiết pháp giả 。cụ lý ngoại nhất thiết pháp nhĩ 。bất kiến lý nội nhất thiết pháp 。lý nội diệc nhĩ 。đãn cụ lý nội nhất thiết pháp nhĩ 。bất cụ lý ngoại nhất thiết pháp dã 。hựu lý ngoại tuy cụ sanh tử Niết-Bàn nhất thiết pháp 。nhược/nhã sanh tử nhược/nhã Niết-Bàn 。giai thị sanh tử 。nhược/nhã đắc vô đắc 。giai thị hữu đắc dã 。vấn 。nhược nhĩ 。lý ngoại chân tục giai tục da 。đáp 。diệc đắc như truân cố 。lý ngoại chân tục giai thị phàm tình 。sở vị thế tục Pháp nhĩ 。lý nội nhân duyên nhị đế thị Thánh nhân cảnh giới 。cố nhị giai danh chân đế 。vấn 。Kinh luận trung 。hà xứ/xử vân lý nội ngoại nhị cụ nhất thiết pháp da 。đáp 。trung luận vân 。ngoại nhân cụ 。nhị lập nhất thiết pháp 。luận chủ minh nhân duyên cố hữu nhất thiết pháp 。tức kỳ sự dã 。vấn 。khai nhị triệt nghĩa 。dục hà sở minh da 。đáp 。dục hiển đắc thất 。minh do lai lập nghĩa 。đọa lý ngoại nghĩa trung 。chúc kim lý ngoại nhị đế sở nhiếp 。 九約有無定性門明得失 cửu ước hữu vô định tánh môn minh đắc thất 涅槃經云。一切諸法。無有定相。若有定相。是生死相。是魔王相。非佛法相。以無定相。故名為得。有定相。所以為夫。問。云何無定相耶。答。如一色未曾是性。亦非是假。於性緣成性。於假緣成假。若必定性義。為非假義。為是還成假見假執耳。理內外得亦爾。色何曾是得是無得耶。又如一色未曾真俗。於凡為俗。於聖為真耳。又即就俗中。亦無定性。貪人見色淨。不淨觀人。見色不淨。無適漠人非淨。又不淨之物。於人為不淨。畜見為淨。淨物於人為淨。於餘為不淨。如蠅謂香為不淨。故不耐聞之。又一色亦不定。於無神通人則質礙。於得神通人則非質礙。於人見為白色而為水。於鬼赤色為火。又溺水不矇毛而矇鐵。如金對破餘一切物為羊角所壞。故知一切法。無定性也。 Niết Bàn Kinh vân 。nhất thiết chư pháp 。vô hữu định tướng 。nhược hữu định tướng 。thị sanh tử tướng 。thị Ma Vương tướng 。phi Phật Pháp tướng 。dĩ vô định tướng 。cố danh vi đắc 。hữu định tướng 。sở dĩ vi phu 。vấn 。vân hà vô định tướng da 。đáp 。như nhất sắc vị tằng thị tánh 。diệc phi thị giả 。ư tánh duyên thành tánh 。ư giả duyên thành giả 。nhược/nhã tất định tánh nghĩa 。vi phi giả nghĩa 。vi thị hoàn thành giả kiến giả chấp nhĩ 。lý nội ngoại đắc diệc nhĩ 。sắc hà tằng thị đắc thị vô đắc da 。hựu như nhất sắc vị tằng chân tục 。ư phàm vi tục 。ư Thánh vi chân nhĩ 。hựu tức tựu tục trung 。diệc vô định tánh 。tham nhân kiến sắc tịnh 。bất tịnh quán nhân 。kiến sắc bất tịnh 。vô thích mạc nhân phi tịnh 。hựu bất tịnh chi vật 。ư nhân vi ất tịnh 。súc kiến vi tịnh 。tịnh vật ư nhân vi tịnh 。ư dư vi ất tịnh 。như dăng vị hương vi ất tịnh 。cố bất nại văn chi 。hựu nhất sắc diệc bất định 。ư vô thần thông nhân tức chất ngại 。ư đắc thần thông nhân tức phi chất ngại 。ư nhân kiến vi bạch sắc nhi vi thủy 。ư quỷ xích sắc vi hỏa 。hựu nịch thủy bất mông mao nhi mông thiết 。như kim đối phá dư nhất thiết vật vi dương giác sở hoại 。cố tri nhất thiết pháp 。vô định tánh dã 。 十約相待門明得失 thập ước tướng đãi môn minh đắc thất 本對性故明無空性耳。若不作定性解。復執無定性。捨理外而存理內義者。皆是取捨行心故。並名為失。既知不性亦復不假故。論云無性法亦無。一切法空故。知非假非性。畢竟清淨。始名為得。問。此對何所為耶。答。凡有二義。一為學攝大乘及唯識論人。不取三性為三無性理。三無性理。即是阿摩羅識。亦是二無我理。三性。謂依他性。分別性。真實性。分別性者。即是六塵以為識所分別。名分別性。依他性者。心識依六塵及梨耶本識為起依他性。真實性者。即是涅槃。故為名三性三無性。得失必言進捨。上來若得若失皆不可得。逈悟(宋-木+到)(穴/但)絕句之門為得。去此大逕(這-言+(序-予+手))。不近人情。今明從初以來一切得失。即皆是道。即是正觀。如肇公云。道遠乎哉。解事而真。聖遠乎哉。體之即神。如有無分別二諦。亦有無分二智。如二諦有本無本二智二。次中觀為本。如二諦違不二。二智歸中觀。如三節明二諦。即三節明二智。如二諦但說但不說。二智亦爾。但能說但不能說。但照空但照有。但動但動俱斷或如理內外二諦。則二智亦爾。身色無定性明二智。是心上無定性。乃至第十二愚即是智。何處分色智耶。屯十二門。遍通諸診。總貫眾經。語乃不文。而義家有本。問。何故不重散說之。而開屯階級。答。有二種人。一者學無所得觀意乃虛玄方言不足。二者但分別法相失顯道正宗。今欲令文義兩明玄事。但得故關屯階級也。 bổn đối tánh cố minh vô không tánh nhĩ 。nhược/nhã bất tác định tánh giải 。phục chấp vô định tánh 。xả lý ngoại nhi tồn lý nội nghĩa giả 。giai thị thủ xả hạnh/hành/hàng tâm cố 。tịnh danh vi thất 。ký tri bất tánh diệc phục bất giả cố 。luận vân Vô tánh Pháp diệc vô 。nhất thiết pháp không cố 。tri phi giả phi tánh 。tất cánh thanh tịnh 。thủy danh vi đắc 。vấn 。thử đối hà sở vi da 。đáp 。phàm hữu nhị nghĩa 。nhất vi học nhiếp Đại thừa cập duy thức luận nhân 。bất thủ tam tánh vi tam vô tánh lý 。tam vô tánh lý 。tức thị A-ma-la thức 。diệc thị nhị vô ngã lý 。tam tánh 。vị y tha tánh 。phân biệt tánh 。chân thật tánh 。phân biệt tánh giả 。tức thị lục trần dĩ vi thức sở phân biệt 。danh phân biệt tánh 。y tha tánh giả 。tâm thức y lục trần cập lê-da bổn thức vi khởi y tha tánh 。chân thật tánh giả 。tức thị Niết-Bàn 。cố vi danh tam tánh tam vô tánh 。đắc thất tất ngôn tiến/tấn xả 。thượng lai nhược/nhã đắc nhược/nhã thất giai bất khả đắc 。huýnh ngộ (tống -mộc +đáo )(huyệt /đãn )tuyệt cú chi môn vi đắc 。khứ thử Đại kính (giá -ngôn +(tự -dư +thủ ))。bất cận nhân Tình 。kim minh tòng sơ dĩ lai nhất thiết đắc thất 。tức giai thị đạo 。tức thị chánh quán 。như Triệu Công vân 。đạo viễn hồ tai 。giải sự nhi chân 。Thánh viễn hồ tai 。thể chi tức Thần 。như hữu vô phân biệt nhị đế 。diệc hữu vô phần nhị trí 。như nhị đế hữu bản vô bổn nhị trí nhị 。thứ trung quán vi bổn 。như nhị đế vi bất nhị 。nhị trí quy trung quán 。như tam tiết minh nhị đế 。tức tam tiết minh nhị trí 。như nhị đế đãn thuyết đãn bất thuyết 。nhị trí diệc nhĩ 。đãn năng thuyết đãn bất năng thuyết 。đãn chiếu không đãn chiếu hữu 。đãn động đãn động câu đoạn hoặc như lý nội ngoại nhị đế 。tức nhị trí diệc nhĩ 。thân sắc vô định tánh minh nhị trí 。thị tâm thượng vô định tánh 。nãi chí đệ thập nhị ngu tức thị trí 。hà xứ/xử phần sắc trí da 。truân thập nhị môn 。biến thông chư chẩn 。tổng quán chúng Kinh 。ngữ nãi bất văn 。nhi nghĩa gia hữu bổn 。vấn 。hà cố bất trọng tán thuyết chi 。nhi khai truân giai cấp 。đáp 。hữu nhị chủng nhân 。nhất giả học vô sở đắc quán ý nãi hư huyền phương ngôn bất túc 。nhị giả đãn phân biệt Pháp tướng thất hiển đạo chánh tông 。kim dục lệnh văn nghĩa lượng (lưỡng) minh huyền sự 。đãn đắc cố quan truân giai cấp dã 。 淨名玄論卷第六(宗旨下) tịnh danh huyền luận quyển đệ lục (tông chỉ hạ ) 淨名玄論卷第七(會處上) tịnh danh huyền luận quyển đệ thất (hội xứ/xử thượng ) 第三論會處 đệ tam luận hội xứ/xử 凡有二門。一釋會處。二明淨土。 phàm hữu nhị môn 。nhất thích hội xứ/xử 。nhị minh tịnh thổ 。 論云。欲遍通眾教。宜具三門。一知名題。二鑒旨歸。三識分齊。上已敘其二。今次論第三。 luận vân 。dục biến thông chúng giáo 。nghi cụ tam môn 。nhất tri danh Đề 。nhị giám chỉ quy 。tam thức phần tề 。thượng dĩ tự kỳ nhị 。kim thứ luận đệ tam 。 第一釋會處 đệ nhất thích hội xứ/xử 江南舊釋。以室內外。分經為三。初有四品。在室外說。名為序分。中間六品。室內說之。名為正經。後之四品。還歸室外。名為流通。所以然者。淨名託病方丈。念待激揚。前之四品。但敘如來說法述德命人。為問疾由致。故稱為序。中間六品。在於室內。始談妙法。目之為正說。後之四品。利物已周。還來佛所。印定成經。故稱流通。 giang Nam cựu thích 。dĩ thất nội ngoại 。phần Kinh vi tam 。sơ hữu tứ phẩm 。tại thất ngoại thuyết 。danh vi tự phần 。trung gian lục phẩm 。thất nội thuyết chi 。danh vi chánh Kinh 。hậu chi tứ phẩm 。hoàn quy thất ngoại 。danh vi lưu thông 。sở dĩ nhiên giả 。tịnh danh thác bệnh phương trượng 。niệm đãi kích dương 。tiền chi tứ phẩm 。đãn tự Như Lai thuyết Pháp thuật đức mạng nhân 。vi vấn tật do trí 。cố xưng vi tự 。trung gian lục phẩm 。tại ư thất nội 。thủy đàm diệu pháp 。mục chi vi chánh thuyết 。hậu chi tứ phẩm 。lợi vật dĩ châu 。hoàn lai Phật sở 。ấn định thành Kinh 。cố xưng lưu thông 。 北土相承云。此經凡有三會。始自佛國。終菩薩品。謂菴園會也。問疾以去。至乎香積。方丈會也。菩薩行品竟乎一經。菴園重會。 Bắc độ tướng thừa vân 。thử Kinh phàm hữu tam hội 。thủy tự Phật quốc 。chung Bồ Tát phẩm 。vị am viên hội dã 。vấn tật dĩ khứ 。chí hồ hương tích 。phương trượng hội dã 。Bồ Tát hạnh phẩm cánh hồ nhất Kinh 。am viên trọng hội 。 今以一文。總徵二釋。 kim dĩ nhất văn 。tổng trưng nhị thích 。 說方便品。在何處耶。若在室外。即事違文。若室內說者。復乖上釋。若謂此品集經者意。非淨名自談。既無時事。何所集耶。又方便親序現疾。說法何得非淨名之言。又室內說法。凡有二時。方便一品是其初集。略說法門。問疾以後。方丈重會。廣宣妙法。何得以前說為序。後談為正。 thuyết Phương Tiện Phẩm 。tại hà xứ/xử da 。nhược/nhã tại thất ngoại 。tức sự vi văn 。nhược/nhã thất nội thuyết giả 。phục quai thượng thích 。nhược/nhã vị thử phẩm tập Kinh giả ý 。phi tịnh danh tự đàm 。ký vô thời sự 。hà sở tập da 。hựu phương tiện thân tự hiện tật 。thuyết Pháp hà đắc phi tịnh danh chi ngôn 。hựu thất nội thuyết Pháp 。phàm hữu nhị thời 。phương tiện nhất phẩm thị kỳ sơ tập 。lược thuyết Pháp môn 。vấn tật dĩ hậu 。phương trượng trọng hội 。quảng tuyên diệu pháp 。hà đắc dĩ tiền thuyết vi tự 。hậu đàm vi chánh 。 若謂此經但有三會。是亦不然。既重集菴園。為二會者。亦再聚方丈。寧非兩集。若初集方丈。以略非會者。菴園但有一品。寧復廣耶。又菴園說淨土因果為一集者。方丈明法身因果。寧非會耶。今所釋者。華嚴七處八會。斯經二處四集。言二處者一菴園處。二方丈處。菴園為佛處。方丈為菩薩處。菴園為出家處。方丈為在家處。菴園他業所起處。方丈自業所起處。他業所起處者。菴羅女園。為佛起精舍。明未曾有室是居士淨業所起也。菴園在城外。方丈在城內。顯公傳云。相去三里。所言四會者。一菴園會。二方丈會。三重集菴園。四再會方丈。以此分經。實為允當也。 nhược/nhã vị thử Kinh đãn hữu tam hội 。thị diệc bất nhiên 。ký trọng tập am viên 。vi nhị hội giả 。diệc tái tụ phương trượng 。ninh phi lượng (lưỡng) tập 。nhược/nhã sơ tập phương trượng 。dĩ lược phi hội giả 。am viên đãn hữu nhất phẩm 。ninh phục quảng da 。hựu am viên thuyết tịnh thổ nhân quả vi nhất tập giả 。phương trượng minh Pháp thân nhân quả 。ninh phi hội da 。kim sở thích giả 。hoa nghiêm thất xứ bát hội 。tư Kinh nhị xứ/xử tứ tập 。ngôn nhị xứ/xử giả nhất am viên xứ/xử 。nhị phương trượng xứ/xử 。am viên vi Phật xứ/xử 。phương trượng vi ồ Tát xứ/xử 。am viên vi xuất gia xứ/xử 。phương trượng vi tại gia xứ/xử 。am viên tha nghiệp sở khởi xứ/xử 。phương trượng tự nghiệp sở khởi xứ/xử 。tha nghiệp sở khởi xứ/xử giả 。Am la nữ viên 。vi Phật khởi Tịnh Xá 。minh vị tằng hữu thất thị Cư-sĩ tịnh nghiệp sở khởi dã 。am viên tại thành ngoại 。phương trượng tại thành nội 。hiển công truyền vân 。tướng khứ tam lý 。sở ngôn tứ hội giả 。nhất am viên hội 。nhị phương trượng hội 。tam trọng tập am viên 。tứ tái hội phương trượng 。dĩ thử phần Kinh 。thật vi duẫn đương dã 。 問。華嚴不起寂滅道場。現身七處。此經四會。可得然乎。答。華嚴明不起。此經明起。起與不起。皆不思議。故華嚴稱不思議解脫。此經亦稱不思議解脫也。問。華嚴不起道場現身七處。可不思議。此經既四處往反。何名莫測。答。此經四會。雖有去來。實無往反。故文殊去而不往。淨名來而不至。來而不至。故無所從來。去而不往。實無所去。故善來文殊不來相來。來既不來相來。去亦不去相去。故來去宛然。而實無往反。故名不思議也。問。此經既有二處四會。為有序正流通以不。答。准例華嚴。具含二意。如是六事。可兩望之。以初攝初。則屬初會。望於一部。屬序分經。流通亦然。從阿閦佛品歎法美人。以後攝後。屬於後會。若望大段。則屬流通。問。如是六事。蓋是序菴園時應事。但屬初會。云何為序分耶。答。如是六事。雖序菴園時處。而為成一經。復得屬大序。流通亦然。 vấn 。hoa nghiêm bất khởi tịch diệt đạo tràng 。hiện thân thất xứ 。thử Kinh tứ hội 。khả đắc nhiên hồ 。đáp 。hoa nghiêm minh bất khởi 。thử Kinh minh khởi 。khởi dữ bất khởi 。giai bất tư nghị 。cố hoa nghiêm xưng bất tư nghị giải thoát 。thử Kinh diệc xưng bất tư nghị giải thoát dã 。vấn 。hoa nghiêm bất khởi đạo tràng hiện thân thất xứ 。khả bất tư nghị 。thử Kinh ký tứ xứ vãng phản 。hà danh mạc trắc 。đáp 。thử Kinh tứ hội 。tuy hữu khứ lai 。thật vô vãng phản 。cố Văn Thù khứ nhi bất vãng 。tịnh danh lai nhi bất chí 。lai nhi bất chí 。cố vô sở tòng lai 。khứ nhi bất vãng 。thật vô sở khứ 。cố thiện lai Văn Thù Bất-lai tướng lai 。lai ký Bất-lai tướng lai 。khứ diệc bất khứ tướng khứ 。cố lai khứ uyển nhiên 。nhi thật vô vãng phản 。cố danh bất tư nghị dã 。vấn 。thử Kinh ký hữu nhị xứ/xử tứ hội 。vi hữu tự chánh lưu thông dĩ bất 。đáp 。chuẩn lệ hoa nghiêm 。cụ hàm nhị ý 。như thị lục sự 。khả lượng (lưỡng) vọng chi 。dĩ sơ nhiếp sơ 。tức chúc sơ hội 。vọng ư nhất bộ 。chúc tự phần Kinh 。lưu thông diệc nhiên 。tùng A-Súc Phật phẩm thán pháp mỹ nhân 。dĩ hậu nhiếp hậu 。chúc ư hậu hội 。nhược/nhã vọng Đại đoạn 。tức chúc lưu thông 。vấn 。như thị lục sự 。cái thị tự am viên thời ưng sự 。đãn chúc sơ hội 。vân hà vi tự phần da 。đáp 。như thị lục sự 。tuy tự am viên thời xứ/xử 。nhi vi thành nhất Kinh 。phục đắc chúc Đại tự 。lưu thông diệc nhiên 。 次別釋會處 thứ biệt thích hội xứ/xử 要具五事。嘉集方名為會。一有處所。二有時節。三有化主。四有徒眾。五說教門。五事和集。眾生悟道。故名為會。如四百觀論云。真法及說者。聽者難得故。如是則生死。非有邊無邊。論中略明三種。一有真法。二有說者。三有聽人。具此三緣。故有輪不得無際。闕斯一事。則生死非是有邊。今廣明五事。則為五階。化處不同。前已略說。淨土義中。當廣明之。言化時者。此經凡有通別二時者。言通時者。舊云。淨名是佛成道第三十年所說。又云二十六年說也。所言別時者。就此四會。有二種不同。一時事先後。二集法次第。時事先後者。第一方丈初會。第二菴園次會。第三方丈再集。第四菴園重會。問何以知然。答。五百長者與淨名為法城等侶。問道參無時不集。而寶積已至。淨名近而不來者。當知有疾。以其疾故。國內近眾。皆來問之。因以身疾。略為說法。故無數千人。皆發道心。即方便品。故知先有毘耶初會也。但初集之時。人天眾小。利益未多。猶未足暢其神慧稱現疾之懷。但佛與淨名。既同為化物。故兩心相鑒。居士既託疾毘耶。如來菴園說法。為之集眾。故遣使問疾。聲聞菩薩。皆敘不堪。方有菴園會耳。次命文殊。令往激揚。廣宣妙法。故有方丈再集。但化事既周。還來佛所。如來印讚。使談妙法。故有菴園重集。以時事推之。必如此也。二集法次第者夫欲結集成經。必須先明如是我聞一時佛所住處與大眾俱。若發軫即序淨名時事。便不得成經。勝鬘之例。事亦如是。故先明菴園會也。菴園集既竟。將發遣使問疾之端。故進序方丈初會。歎淨名之德。生時眾尊仰之誠。敘其有疾發如來慰問由致。故次有方便一品毘耶會也。餘之二集。同上釋之。 yếu cụ ngũ sự 。gia tập phương danh vi hội 。nhất hữu xứ sở 。nhị hữu thời tiết 。tam hữu hóa chủ 。tứ hữu đồ chúng 。ngũ thuyết giáo môn 。ngũ sự hòa tập 。chúng sanh ngộ đạo 。cố danh vi hội 。như tứ bách quán luận vân 。chân Pháp cập thuyết giả 。thính giả nan đắc cố 。như thị tắc sanh tử 。phi hữu biên vô biên 。luận trung lược minh tam chủng 。nhất hữu chân Pháp 。nhị hữu thuyết giả 。tam hữu thính nhân 。cụ thử tam duyên 。cố hữu luân bất đắc vô tế 。khuyết tư nhất sự 。tức sanh tử phi thị hữu biên 。kim quảng minh ngũ sự 。tức vi ngũ giai 。hóa xứ/xử bất đồng 。tiền dĩ lược thuyết 。tịnh thổ nghĩa trung 。đương quảng minh chi 。ngôn hóa thời giả 。thử Kinh phàm hữu thông biệt nhị thời giả 。ngôn thông thời giả 。cựu vân 。tịnh danh thị Phật thành đạo đệ tam thập niên sở thuyết 。hựu vân nhị thập lục niên thuyết dã 。sở ngôn biệt thời giả 。tựu thử tứ hội 。hữu nhị chủng bất đồng 。nhất thời sự tiên hậu 。nhị tập Pháp thứ đệ 。thời sự tiên hậu giả 。đệ nhất phương trượng sơ hội 。đệ nhị am viên thứ hội 。đệ tam phương trượng tái tập 。đệ tứ am viên trọng hội 。vấn hà dĩ tri nhiên 。đáp 。ngũ bách Trưởng-giả dữ tịnh danh vi pháp thành đẳng lữ 。vấn đạo tham vô thời bất tập 。nhi Bảo Tích dĩ chí 。tịnh danh cận nhi Bất-lai giả 。đương tri hữu tật 。dĩ kỳ tật cố 。quốc nội cận chúng 。giai lai vấn chi 。nhân dĩ thân tật 。lược vi thuyết Pháp 。cố vô số thiên nhân 。giai phát đạo tâm 。tức Phương Tiện Phẩm 。cố tri tiên hữu Tỳ da sơ hội dã 。đãn sơ tập chi thời 。nhân Thiên Chúng tiểu 。lợi ích vị đa 。do vị túc sướng kỳ Thần tuệ xưng hiện tật chi hoài 。đãn Phật dữ tịnh danh 。ký đồng vi hóa vật 。cố lượng (lưỡng) tâm tướng giám 。Cư-sĩ ký thác tật Tỳ da 。Như Lai am viên thuyết Pháp 。vi chi tập chúng 。cố khiển sử vấn tật 。Thanh văn Bồ Tát 。giai tự bất kham 。phương hữu am viên hội nhĩ 。thứ mạng Văn Thù 。lệnh vãng kích dương 。quảng tuyên diệu pháp 。cố hữu phương trượng tái tập 。đãn hóa sự ký châu 。hoàn lai Phật sở 。Như Lai ấn tán 。sử đàm diệu pháp 。cố hữu am viên trọng tập 。dĩ thời sự thôi chi 。tất như thử dã 。nhị tập Pháp thứ đệ giả phu dục kết/kiết tập thành Kinh 。tất tu tiên minh như thị ngã văn nhất thời Phật sở trụ xứ dữ Đại chúng câu 。nhược/nhã phát chẩn tức tự tịnh danh thời sự 。tiện bất đắc thành Kinh 。thắng man chi lệ 。sự diệc như thị 。cố tiên minh am viên hội dã 。am viên tập ký cánh 。tướng phát khiển sử vấn tật chi đoan 。cố tiến/tấn tự phương trượng sơ hội 。thán tịnh danh chi đức 。sanh thời chúng tôn ngưỡng chi thành 。tự kỳ hữu tật phát Như Lai úy vấn do trí 。cố thứ hữu phương tiện nhất phẩm Tỳ da hội dã 。dư chi nhị tập 。đồng thượng thích chi 。 次釋化主 thứ thích hóa chủ 此經四會。凡五人共說。方丈初集。淨名自說。菴園次會。如來所說。毘耶重集。凡四人說。一淨名說。二文殊說。三天女說。四諸菩薩說。菴園再集。佛與淨名二人共說。問。五百聲聞。八千菩薩。皆述淨名之言。何故不名說耶。答。皆是述淨名昔日之言。非彼自說。若明今昔二說者。二品經明淨名昔說。十二品經敘維摩今說。問。弟子菩薩二品。為屬初會。為屬後會。為是正經。為是序說。答。宜兩望之。既是菴園述之。則屬前會。為問疾由致。便屬後集。述淨名昔說。故是正經。為發問疾之端。亦得為序。問。佛何故不直遣文殊激揚。而復命聲聞菩薩。答。略明五義。一顯如來大悲平等。故並命之。二欲歎淨名之德。令時眾尊人重法。三顯文殊道高。令一切隨從。四顯不思議解脫甚深。聲聞菩薩。不能測度。眾各述淨名昔說。以利今日之緣。五明修行次第。方便品破凡夫。弟子品破聲聞。菩薩品破菩薩。從淺至深以為次第。然後同入無礙法門。共證不思議解脫也。問。淨名彌勒。位同受職。何故彌勒受屈。淨名能呵。答。可具三義。一云。十地菩薩。智無不通。應無不普。豈有夫會人天受屈無垢。唯相與化物。故得失適緣耳。二者雖同是十地。而十地之中。自有三位。謂入住滿。或可彌勒十地大士。淨名金剛心人。三者彌勒位居等覺。當來之尊。淨名為妙覺地。是已成之佛。問。既五人共說。何故獨稱淨名經耶。答。餘人說少。淨名說多。以少從多。稱淨名經也。又如來菴園說法。為之集眾。遣使問疾。廣說法門。則成其說也。又初會合蓋現土按地變淨。略開不思議之端。菴園重會。印定歎述。方得成經。使後代信受故。初會皆開其宗。後集印其說。始終皆成為淨名經。故獨標維摩說也。問。初會既為開其宗。後集印其說。何故非序及流通耶。答。初以正說開正說故初非序。後集印成而復命廣說妙。故非流通。又兩望之義。前意已明也。 thử Kinh tứ hội 。phàm ngũ nhân cọng thuyết 。phương trượng sơ tập 。tịnh danh tự thuyết 。am viên thứ hội 。Như Lai sở thuyết 。Tỳ da trọng tập 。phàm tứ nhân thuyết 。nhất tịnh danh thuyết 。nhị Văn Thù thuyết 。tam Thiên nữ thuyết 。tứ chư Bồ-tát thuyết 。am viên tái tập 。Phật dữ tịnh danh nhị nhân cọng thuyết 。vấn 。ngũ bách Thanh văn 。bát thiên Bồ Tát 。giai thuật tịnh danh chi ngôn 。hà cố bất danh thuyết da 。đáp 。giai thị thuật tịnh danh tích nhật chi ngôn 。phi bỉ tự thuyết 。nhược/nhã minh kim tích nhị thuyết giả 。nhị phẩm Kinh minh tịnh danh tích thuyết 。thập nhị phẩm Kinh tự Duy ma kim thuyết 。vấn 。đệ-tử Bồ Tát nhị phẩm 。vi chúc sơ hội 。vi chúc hậu hội 。vi thị chánh Kinh 。vi thị tự thuyết 。đáp 。nghi lượng (lưỡng) vọng chi 。ký thị am viên thuật chi 。tức chúc tiền hội 。vi vấn tật do trí 。tiện chúc hậu tập 。thuật tịnh danh tích thuyết 。cố thị chánh Kinh 。vi phát vấn tật chi đoan 。diệc đắc vi tự 。vấn 。Phật hà cố bất trực khiển Văn Thù kích dương 。nhi phục mạng Thanh văn Bồ Tát 。đáp 。lược minh ngũ nghĩa 。nhất hiển Như Lai đại bi bình đẳng 。cố tịnh mạng chi 。nhị dục thán tịnh danh chi đức 。lệnh thời chúng tôn nhân trọng Pháp 。tam hiển Văn Thù đạo cao 。lệnh nhất thiết tùy tùng 。tứ hiển bất tư nghị giải thoát thậm thâm 。Thanh văn Bồ Tát 。bất năng trắc độ 。chúng các thuật tịnh danh tích thuyết 。dĩ lợi kim nhật chi duyên 。ngũ minh tu hành thứ đệ 。Phương Tiện Phẩm phá phàm phu 。đệ-tử phẩm phá Thanh văn 。Bồ Tát phẩm phá Bồ Tát 。tùng thiển chí thâm dĩ vi thứ đệ 。nhiên hậu đồng nhập vô ngại Pháp môn 。cọng chứng bất tư nghị giải thoát dã 。vấn 。tịnh danh Di Lặc 。vị đồng thọ/thụ chức 。hà cố Di Lặc thọ/thụ khuất 。tịnh danh năng ha 。đáp 。khả cụ tam nghĩa 。nhất vân 。thập địa Bồ-tát 。trí vô bất thông 。ưng vô bất phổ 。khởi hữu phu hội nhân thiên thọ/thụ khuất vô cấu 。duy tướng dữ hóa vật 。cố đắc thất thích duyên nhĩ 。nhị giả tuy đồng thị Thập Địa 。nhi Thập Địa chi trung 。tự hữu tam vị 。vị nhập trụ mãn 。hoặc khả Di Lặc Thập Địa đại sĩ 。tịnh danh Kim cương tâm nhân 。tam giả Di Lặc vị cư đẳng giác 。đương lai chi tôn 。tịnh danh vi diệu giác địa 。thị dĩ thành chi Phật 。vấn 。ký ngũ nhân cọng thuyết 。hà cố độc xưng tịnh danh Kinh da 。đáp 。dư nhân thuyết thiểu 。tịnh danh thuyết đa 。dĩ thiểu tùng đa 。xưng tịnh danh Kinh dã 。hựu Như Lai am viên thuyết Pháp 。vi chi tập chúng 。khiển sử vấn tật 。quảng thuyết Pháp môn 。tức thành kỳ thuyết dã 。hựu sơ hội hợp cái hiện độ án địa biến tịnh 。lược khai bất tư nghị chi đoan 。am viên trọng hội 。ấn định thán thuật 。phương đắc thành Kinh 。sử hậu đại tín thọ cố 。sơ hội giai khai kỳ tông 。hậu tập ấn kỳ thuyết 。thủy chung giai thành vi tịnh danh Kinh 。cố độc tiêu Duy ma thuyết dã 。vấn 。sơ hội ký vi khai kỳ tông 。hậu tập ấn kỳ thuyết 。hà cố phi tự cập lưu thông da 。đáp 。sơ dĩ chánh thuyết khai chánh thuyết cố sơ phi tự 。hậu tập ấn thành nhi phục mạng quảng thuyết diệu 。cố phi lưu thông 。hựu lượng (lưỡng) vọng chi nghĩa 。tiền ý dĩ minh dã 。 次釋所化徒眾 thứ thích sở hóa đồ chúng 方丈初會。但有毘耶近眾。無他方遠眾。但有人眾。無有天眾。但在家眾。無出家眾。但聽法眾。無激揚眾。故略說法門。利益猶少。不暢大士現疾之懷也。菴園初會。具凡聖近遠在家出家幽顯大小一切眾也。方丈重會。菴園再集。眾並同然。故得廣說法門。多有利益。暢現疾之意也。問。此經是菩薩法藏所攝。又辨不可思議解脫法門。絕二乘境界。則應但教菩薩。云何復有聲聞眾耶。又釋論云。佛為大菩薩說不可思議解脫經十萬偈。即是華嚴經。小乘在華嚴坐。不得見聞。以不種聞是大乘因緣故。此經稱亦不可思議解脫。何故聲聞在座。得見聞耶。答。法華玄論已具說之。餘未盡者。今當更說。依釋論意。明華嚴為大菩薩說。小乘不聞。淨名等通為大小淺深人說。故二乘得聞。則華嚴明不思議事深。淨名辨不思議事淺。雖同是不思議。而有淺深。故有聞與不聞。例如雖同是般若。有與三乘共說。獨為大菩薩說。九地尚不聞。況復二乘耶。問。論云。一切經中。般若最大。何故三乘得聞般若。不聞華嚴。答。般若雖大。多說方便實慧甚深理法。二乘之人。則有小分。故得聞之。華嚴多辨實慧方便。就事辨不思議。則二乘絕分。故不得聞也。又大判聲聞。凡有二種。一者實行。二者權行。實行之中。復有二種。一退大學小。二本學小乘之人。退大學小。約一化始終。凡有四時。一大機未熟。二小根已成。三小執當移大機遠動。四小執正傾大機正熟。一化始終。唯有此四。大機未熟者。佛初成道。為諸菩薩說華嚴經。即欲以大法化之。但小機未堪。是故息化。如法華云。長者居師子座。眷屬圍繞。羅列寶物。即遣傍人追捉窮子。窮子驚懼。父遂放之。則指華嚴時事也。以大機未熟。雖復在華嚴座。不得見聞。 phương trượng sơ hội 。đãn hữu Tỳ da cận chúng 。vô tha phương viễn chúng 。đãn hữu nhân chúng 。vô hữu Thiên Chúng 。đãn tại gia chúng 。vô xuất gia chúng 。đãn thính pháp chúng 。vô kích dương chúng 。cố lược thuyết Pháp môn 。lợi ích do thiểu 。bất sướng đại sĩ hiện tật chi hoài dã 。am viên sơ hội 。cụ phàm Thánh cận viễn tại gia xuất gia u hiển đại tiểu nhất thiết chúng dã 。phương trượng trọng hội 。am viên tái tập 。chúng tịnh đồng nhiên 。cố đắc quảng thuyết Pháp môn 。đa hữu lợi ích 。sướng hiện tật chi ý dã 。vấn 。thử Kinh thị Bồ Tát Pháp tạng sở nhiếp 。hựu biện Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Pháp Môn 。tuyệt nhị thừa cảnh giới 。tức ưng đãn giáo Bồ Tát 。vân hà phục hưũ Thanh văn chúng da 。hựu thích luận vân 。Phật vi đại Bồ-tát thuyết Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Kinh thập vạn kệ 。tức thị Hoa Nghiêm kinh 。Tiểu thừa tại hoa nghiêm tọa 。bất đắc kiến văn 。dĩ bất chủng văn thị Đại thừa nhân duyên cố 。thử Kinh xưng diệc bất khả tư nghị giải thoát 。hà cố Thanh văn tại tọa 。đắc kiến văn da 。đáp 。Pháp hoa huyền luận dĩ cụ thuyết chi 。dư vị tận giả 。kim đương cánh thuyết 。y thích luận ý 。minh hoa nghiêm vi đại Bồ-tát thuyết 。Tiểu thừa bất văn 。tịnh danh đẳng thông vi đại tiểu thiển thâm nhân thuyết 。cố nhị thừa đắc văn 。tức hoa nghiêm minh bất tư nghị sự thâm 。tịnh danh biện bất tư nghị sự thiển 。tuy đồng thị bất tư nghị 。nhi hữu thiển thâm 。cố hữu văn dữ bất văn 。lệ như tuy đồng thị Bát-nhã 。hữu dữ tam thừa cọng thuyết 。độc vi đại Bồ-tát thuyết 。cửu địa thượng bất văn 。huống phục nhị thừa da 。vấn 。luận vân 。nhất thiết Kinh trung 。Bát-nhã tối Đại 。hà cố tam thừa đắc văn Bát-nhã 。bất văn hoa nghiêm 。đáp 。Bát-nhã tuy Đại 。đa thuyết phương tiện thật tuệ thậm thâm lý Pháp 。nhị thừa chi nhân 。tức hữu tiểu phần 。cố đắc văn chi 。hoa nghiêm đa biện thật tuệ phương tiện 。tựu sự biện bất tư nghị 。tức nhị thừa tuyệt phần 。cố bất đắc văn dã 。hựu Đại phán Thanh văn 。phàm hữu nhị chủng 。nhất giả thật hạnh/hành/hàng 。nhị giả quyền hạnh/hành/hàng 。thật hạnh/hành/hàng chi trung 。phục hữu nhị chủng 。nhất thoái đại học tiểu 。nhị bổn học Tiểu thừa chi nhân 。thoái đại học tiểu 。ước nhất hóa thủy chung 。phàm hữu tứ thời 。nhất Đại ky vị thục 。nhị tiểu căn dĩ thành 。tam tiểu chấp đương di Đại ky viễn động 。tứ tiểu chấp chánh khuynh Đại ky chánh thục 。nhất hóa thủy chung 。duy hữu thử tứ 。Đại ky vị thục giả 。Phật sơ thành đạo 。vi chư Bồ-tát thuyết Hoa Nghiêm kinh 。tức dục dĩ Đại pháp hóa chi 。đãn tiểu ky vị kham 。thị cố tức hóa 。như Pháp hoa vân 。Trưởng-giả cư sư tử tọa 。quyến thuộc vi nhiễu 。La liệt bảo vật 。tức khiển bàng nhân truy tróc cùng tử 。cùng tử Kinh cụ 。phụ toại phóng chi 。tức chỉ Hoa Nghiêm thời sự dã 。dĩ Đại ky vị thục 。tuy phục tại hoa nghiêm tọa 。bất đắc kiến văn 。 次小根已成者。道場之日。既未堪大化。鹿園之時。方受小法。故密遣二人。誘乃得之。三小執當移大機遠動者。即以波若淨名諸方等教。正教菩薩。密化二乘。令陶練小心。欣慕大道。以小執當移大機遠動。在般若淨名之座。故得見聞。但未領解。四小執正傾大機正熟者。即法華開方便門。示真實義。以小執既傾方便之門宜開。大機已成真實之義便顯。故在法華座。亦得見聞。復信解也。問。大機未熟。故華嚴之會。未有小眾。何故第八會中。列五百聲聞。答。前七會多是佛初成道。菩提樹下說之。此時未有小眾。故七會不列。第八會後時說之後。已立祇洹精舍。此時得有聲聞。所以列也。講者謂七處八會皆初成道說。則失斯意也。問。華嚴純化菩薩。不教聲聞。又大機未成。何故列之在座。答。華嚴是顯菩薩法與二乘法異。故就祇洹明二緣不同。菩薩則見淨土中說大法。聲聞自見穢處聽受小乘。如人見水餓鬼見火。非是欲化二乘。故列之在席也。又二乘見穢。菩薩覩淨。令菩薩深鄙小乘增進大行。乃是化菩薩耳。問。聲聞何故不得見聞菩薩法耶。答。釋論云。如人有五根故得見聞。若無五根不得若無五根不得見聞。有菩薩五根故。得見聞菩薩境界。二乘無菩薩五根故。不得見聞菩薩境界故也。問。若爾。何故入法界品。明身子與六千眷屬得見文殊耶。答。就事而言。承佛力故見。任力則不見。又前明始迷故不見。後表終悟故得見。如法華窮子。凡有三時。初遙見父。次避父去。後還其父所。初表當悟一乘。次背大取小。後還悟一乘同入法界。問。七處八會。何故就法界品明。二乘始不見聞。終見聞耶。答。據事而言。七會初成道時說。二乘大機未成。故未有聲聞。法界既後時說。則小執漸移。大機遠動。是故在座。復得見聞。又舉二乘出法界。顯菩薩入法界。又欲明法界。非大非小。大小具足。非見聞不見聞。而見聞不見聞具足也。問。般若淨名二經。同是小執當移大機遠動。顯教菩薩。密化二乘。有何異耶。答。般若。佛自顯教密化。淨名。菩薩顯教密化。教大化小。不出佛菩薩也。又般若令小人說大。顯教菩薩。密化二乘。淨名大人說大。顯教菩薩。密化二乘。是故為異。上來就實行聲聞。作此釋之。 thứ tiểu căn dĩ thành giả 。đạo tràng chi nhật 。ký vị kham đại hóa 。Lộc viên chi thời 。phương thọ/thụ tiểu pháp 。cố mật khiển nhị nhân 。dụ nãi đắc chi 。tam tiểu chấp đương di Đại ky viễn động giả 。tức dĩ a nhược tịnh danh chư phương đẳng giáo 。chánh giáo Bồ Tát 。mật hóa nhị thừa 。lệnh đào luyện tiểu tâm 。hân mộ đại đạo 。dĩ tiểu chấp đương di Đại ky viễn động 。tại Bát-nhã tịnh danh chi tọa 。cố đắc kiến văn 。đãn vị lĩnh giải 。tứ tiểu chấp chánh khuynh Đại ky chánh thục giả 。tức Pháp hoa khai phương tiện môn 。thị chân thật nghĩa 。dĩ tiểu chấp ký khuynh phương tiện chi môn nghi khai 。Đại ky dĩ thành chân thật chi nghĩa tiện hiển 。cố tại Pháp hoa tọa 。diệc đắc kiến văn 。phục tín giải dã 。vấn 。Đại ky vị thục 。cố hoa nghiêm chi hội 。vị hữu tiểu chúng 。hà cố đệ bát hội trung 。liệt ngũ bách Thanh văn 。đáp 。tiền thất hội đa thị Phật sơ thành đạo 。Bồ-đề thụ hạ thuyết chi 。thử thời vị hữu tiểu chúng 。cố thất hội bất liệt 。đệ bát hội hậu thời thuyết chi hậu 。dĩ lập kì hoàn Tịnh Xá 。thử thời đắc hữu Thanh văn 。sở dĩ liệt dã 。giảng giả vị thất xứ bát hội giai sơ thành đạo thuyết 。tức thất tư ý dã 。vấn 。hoa nghiêm thuần hóa Bồ-tát 。bất giáo Thanh văn 。hựu Đại ky vị thành 。hà cố liệt chi tại tọa 。đáp 。hoa nghiêm thị hiển Bồ Tát Pháp dữ nhị thừa Pháp dị 。cố tựu kì hoàn minh nhị duyên bất đồng 。Bồ Tát tức kiến tịnh thổ trung thuyết đại pháp 。Thanh văn tự kiến uế xứ/xử thính thọ Tiểu thừa 。như nhân kiến thủy ngạ quỷ kiến hỏa 。phi thị dục hóa nhị thừa 。cố liệt chi tại tịch dã 。hựu nhị thừa kiến uế 。Bồ Tát đổ tịnh 。lệnh Bồ Tát thâm bỉ Tiểu thừa tăng tiến Đại hạnh/hành/hàng 。nãi thị hóa Bồ-tát nhĩ 。vấn 。Thanh văn hà cố bất đắc kiến văn Bồ Tát Pháp da 。đáp 。thích luận vân 。như nhân hữu ngũ căn cố đắc kiến văn 。nhược/nhã vô ngũ căn bất đắc nhược/nhã vô ngũ căn bất đắc kiến văn 。hữu Bồ Tát ngũ căn cố 。đắc kiến văn Bồ Tát cảnh giới 。nhị thừa vô Bồ Tát ngũ căn cố 。bất đắc kiến văn Bồ Tát cảnh giới cố dã 。vấn 。nhược nhĩ 。hà cố nhập pháp giới phẩm 。minh Thân tử dữ lục thiên quyến thuộc đắc kiến Văn Thù da 。đáp 。tựu sự nhi ngôn 。thừa Phật lực cố kiến 。nhâm lực tức bất kiến 。hựu tiền minh thủy mê cố bất kiến 。hậu biểu chung ngộ cố đắc kiến 。như Pháp hoa cùng tử 。phàm hữu tam thời 。sơ dao kiến phụ 。thứ tị phụ khứ 。hậu hoàn kỳ phụ sở 。sơ biểu đương ngộ nhất thừa 。thứ bối Đại thủ tiểu 。hậu hoàn ngộ nhất thừa đồng nhập Pháp giới 。vấn 。thất xứ bát hội 。hà cố tựu Pháp giới phẩm minh 。nhị thừa thủy bất kiến văn 。chung kiến văn da 。đáp 。cứ sự nhi ngôn 。thất hội sơ thành đạo thời thuyết 。nhị thừa Đại ky vị thành 。cố vị hữu Thanh văn 。Pháp giới ký hậu thời thuyết 。tức tiểu chấp tiệm di 。Đại ky viễn động 。thị cố tại tọa 。phục đắc kiến văn 。hựu cử nhị thừa xuất Pháp giới 。hiển Bồ Tát nhập Pháp giới 。hựu dục minh Pháp giới 。phi Đại phi tiểu 。đại tiểu cụ túc 。phi kiến văn bất kiến văn 。nhi kiến văn bất kiến văn cụ túc dã 。vấn 。Bát-nhã tịnh danh nhị Kinh 。đồng thị tiểu chấp đương di Đại ky viễn động 。hiển giáo Bồ Tát 。mật hóa nhị thừa 。hữu hà dị da 。đáp 。Bát-nhã 。Phật tự hiển giáo mật hóa 。tịnh danh 。Bồ Tát hiển giáo mật hóa 。giáo đại hóa tiểu 。bất xuất Phật Bồ-tát dã 。hựu Bát-nhã lệnh tiểu nhân thuyết Đại 。hiển giáo Bồ Tát 。mật hóa nhị thừa 。tịnh danh đại nhân thuyết Đại 。hiển giáo Bồ Tát 。mật hóa nhị thừa 。thị cố vi dị 。thượng lai tựu thật hạnh/hành/hàng Thanh văn 。tác thử thích chi 。 今次就權行聲聞釋者。內祕菩薩。外現聲聞。有二種義。一是讚揚大道。二引諸小行。華嚴本是教菩薩法。而二乘在座。有若盲聾。則具前二意。一欲顯菩薩道高二乘行劣。令菩薩進求大道不退求小乘。二令小乘人深自鄙劣捨小求大。故身子與六千眷屬。承佛神力。得見文殊。諮受大法。即是其事。次至淨名般若之座。親自貶斥小乘。讚揚大道。令菩薩之人不退大求小。小乘之流使捨小求大。爾前與物同迷。至於法華。將機共悟。此皆大士利物之方便也。問。不思議解脫。即是二智。二智猶是般若。何故二乘聞不思議解脫。如盲者之前說眾色像。聞般若而得領悟。答。大品明實慧。則二乘少分知之。方便則便絕分。此經明二智亦然。但大品多明實慧。少現神通。此經多現神通。少明實慧。故開二經。有迷有解。上來明二乘眾竟。 kim thứ tựu quyền hạnh/hành/hàng Thanh văn thích giả 。nội bí Bồ Tát 。ngoại hiện Thanh văn 。hữu nhị chủng nghĩa 。nhất thị tán dương đại đạo 。nhị dẫn chư tiểu hạnh/hành/hàng 。hoa nghiêm bổn thị giáo Bồ Tát Pháp 。nhi nhị thừa tại tọa 。hữu nhược/nhã manh lung 。tức cụ tiền nhị ý 。nhất dục hiển Bồ Tát đạo cao nhị thừa hạnh/hành/hàng liệt 。lệnh Bồ Tát tiến/tấn cầu đại đạo bất thoái cầu Tiểu thừa 。nhị lệnh Tiểu thừa nhân thâm tự bỉ liệt xả tiểu cầu Đại 。cố Thân tử dữ lục thiên quyến thuộc 。thừa Phật thần lực 。đắc kiến Văn Thù 。ti thọ/thụ đại pháp 。tức thị kỳ sự 。thứ chí tịnh danh Bát-nhã chi tọa 。thân tự biếm xích Tiểu thừa 。tán dương đại đạo 。lệnh Bồ Tát chi nhân bất thoái đại cầu tiểu 。Tiểu thừa chi lưu sử xả tiểu cầu Đại 。nhĩ tiền dữ vật đồng mê 。chí ư Pháp hoa 。tướng ky cọng ngộ 。thử giai đại sĩ lợi vật chi phương tiện dã 。vấn 。bất tư nghị giải thoát 。tức thị nhị trí 。nhị trí do thị Bát-nhã 。hà cố nhị thừa văn bất tư nghị giải thoát 。như manh giả chi tiền thuyết chúng sắc tượng 。văn Bát-nhã nhi đắc lĩnh ngộ 。đáp 。Đại phẩm minh thật tuệ 。tức nhị thừa thiểu phần tri chi 。phương tiện tức tiện tuyệt phần 。thử Kinh minh nhị trí diệc nhiên 。đãn Đại phẩm đa minh thật tuệ 。thiểu hiện thần thông 。thử Kinh đa hiện thần thông 。thiểu minh thật tuệ 。cố khai nhị Kinh 。hữu mê hữu giải 。thượng lai minh nhị thừa chúng cánh 。 今次辨為菩薩眾 kim thứ biện vi Bồ Tát chúng 問。華嚴已為菩薩說大法竟。此經復化何人。答。菩薩道根熟有前後。華嚴為其卑成。般若淨名化其次熟。又釋論云。華嚴有智菩薩說。則知般若淨名通化小大。又華嚴之座。雖已得解。於般若淨名。更復進悟。 vấn 。hoa nghiêm dĩ vi Bồ-tát thuyết đại pháp cánh 。thử Kinh phục hóa hà nhân 。đáp 。Bồ Tát đạo căn thục hữu tiền hậu 。hoa nghiêm vi kỳ ti thành 。Bát-nhã tịnh danh hóa kỳ thứ thục 。hựu thích luận vân 。hoa nghiêm hữu trí Bồ-tát thuyết 。tức tri Bát-nhã tịnh danh thông hóa tiểu Đại 。hựu hoa nghiêm chi tọa 。tuy dĩ đắc giải 。ư Bát-nhã tịnh danh 。cánh phục tiến/tấn ngộ 。 次就菩薩聲聞。開二種四句。一顯教菩薩。非密化二乘。即華嚴教是也。初成道時。大機已熟。故顯教之會無二乘眾。又大機未成。故不密化二乘。顯教二乘。不密化菩薩。即三乘教。小機已成。故顯教之。菩薩大器不須小化。三顯教菩薩。密化二乘。即般若淨名等經。菩薩大機已成。故顯教之。二乘小執當移大機遠動。是故密化。命說付財即其事也。四顯教菩薩。顯教二乘。即法華教。菩薩聞是法。疑網皆已除。謂顯教菩薩。千二百羅漢。悉已當作佛。即顯教二乘也。 thứ tựu Bồ Tát Thanh văn 。khai nhị chủng tứ cú 。nhất hiển giáo Bồ Tát 。phi mật hóa nhị thừa 。tức hoa nghiêm giáo thị dã 。sơ thành đạo thời 。Đại ky dĩ thục 。cố hiển giáo chi hội vô nhị thừa chúng 。hựu Đại ky vị thành 。cố bất mật hóa nhị thừa 。hiển giáo nhị thừa 。bất mật hóa Bồ-tát 。tức tam thừa giáo 。tiểu ky dĩ thành 。cố hiển giáo chi 。Bồ Tát Đại khí bất tu tiểu hóa 。tam hiển giáo Bồ Tát 。mật hóa nhị thừa 。tức Bát-nhã tịnh danh đẳng Kinh 。Bồ Tát Đại ky dĩ thành 。cố hiển giáo chi 。nhị thừa tiểu chấp đương di Đại ky viễn động 。thị cố mật hóa 。mạng thuyết phó tài tức kỳ sự dã 。tứ hiển giáo Bồ Tát 。hiển giáo nhị thừa 。tức Pháp hoa giáo 。Bồ Tát văn thị pháp 。nghi võng giai dĩ trừ 。vị hiển giáo Bồ Tát 。thiên nhị bách La-hán 。tất dĩ đương tác Phật 。tức hiển giáo nhị thừa dã 。 次約開覆四句。一正顯真實。傍開方便。即華嚴為諸菩薩說大法門。謂正顯真實。亦令菩薩傍識小教。故傍開方便。故賢首品云。或示聲聞小乘門。或現緣覺中乘門。或說無上大乘門。性起品。又廣明先化菩薩次及二乘。譬如日出前照高山後及平地。及平地皆是傍開小方便也。二者正隱真實。正閉方便。即鹿苑教門。說三乘教。故隱一乘真實二不二云是方便。故閉方便門。三正顯真實。傍閉方便。即般若淨名教也。說菩薩行故。正顯真實。未明三乘是方便。故傍閉方便。開覆四句者。可見第四句。問既未開方便門。云何已得顯真實耶。答。顯真實。有二種。一者對開三乘方便門。顯一乘為真實。二者。以大小相對。顯於真實。大開乘是究竟真實。小乘為小分真實。對小分真實。明究竟真實。問。何文證般若未開方便。已顯真實。答。法華信解品云。一切諸佛所有祕藏。但為菩薩演其實事。而不為我說斯真要。即指大品時事也。問。若爾三藏中亦對中下二乘。歎佛最上。何故不名顯真實耶。答。三藏教中。廣明二乘法。小明菩薩法以從多故。不名顯真實義。又三藏中。雖明佛乘。猶是隱覆說。王宮實生。從凡得佛。般若已去。正說大法。傍及小乘。又明佛乘。皆已具足。故是正顯真實。傍閉方便。問。大品中辨真實。法華一乘真實何異。答。舊云大乘則劣。一乘則勝。今謂不然。大品對小明大。法華除小顯大。大無二也。如長者付財及委屬家業。二時乃異。而火宅七珍。猶是一耳。大品中。菩薩作佛。二乘未作佛。法華之中。菩薩二乘並皆成佛。而佛乘不二也。問。若爾何得攝大乘論云。乘有三種。一者小乘。二者大乘。三者一乘。一乘最勝。答。法華正明能乘之人。一切作佛。以此為勝。不言所乘之法有優劣也。 thứ ước khai phước tứ cú 。nhất chánh hiển chân thật 。bàng khai phương tiện 。tức hoa nghiêm vi chư Bồ-tát thuyết Đại Pháp môn 。vị chánh hiển chân thật 。diệc lệnh Bồ Tát bàng thức tiểu giáo 。cố bàng khai phương tiện 。cố Hiền Thủ phẩm vân 。hoặc thị Thanh văn Tiểu thừa môn 。hoặc hiện duyên giác Trung thừa môn 。hoặc thuyết vô thượng Đại-Thừa môn 。tánh khởi phẩm 。hựu quảng minh tiên hóa Bồ-tát thứ cập nhị thừa 。thí như nhật xuất tiền chiếu cao sơn hậu cập bình địa 。cập bình địa giai thị bàng khai tiểu phương tiện dã 。nhị giả chánh ẩn chân thật 。chánh bế phương tiện 。tức Lộc Uyển giáo môn 。thuyết tam thừa giáo 。cố ẩn nhất thừa chân thật nhị bất nhị vân thị phương tiện 。cố bế phương tiện môn 。tam chánh hiển chân thật 。bàng bế phương tiện 。tức Bát-nhã tịnh danh giáo dã 。thuyết Bồ Tát hạnh cố 。chánh hiển chân thật 。vị minh tam thừa thị phương tiện 。cố bàng bế phương tiện 。khai phước tứ cú giả 。khả kiến đệ tứ cú 。vấn ký vị khai phương tiện môn 。vân hà dĩ đắc hiển chân thật da 。đáp 。hiển chân thật 。hữu nhị chủng 。nhất giả đối khai tam thừa phương tiện môn 。hiển nhất thừa vi chân thật 。nhị giả 。dĩ đại tiểu tướng đối 。hiển ư chân thật 。Đại khai thừa thị cứu cánh chân thật 。Tiểu thừa vi tiểu phần chân thật 。đối tiểu phần chân thật 。minh cứu cánh chân thật 。vấn 。hà văn chứng Bát-nhã vị khai phương tiện 。dĩ hiển chân thật 。đáp 。Pháp hoa tín giải phẩm vân 。nhất thiết chư Phật sở hữu bí tạng 。đãn vi Bồ Tát diễn kỳ thật sự 。nhi bất vi ngã thuyết tư chân yếu 。tức chỉ Đại phẩm thời sự dã 。vấn 。nhược nhĩ Tam Tạng trung diệc đối trung hạ nhị thừa 。thán Phật tối thượng 。hà cố bất danh hiển chân thật da 。đáp 。tam tạng giáo trung 。quảng minh nhị thừa Pháp 。tiểu minh Bồ Tát Pháp dĩ tùng đa cố 。bất danh hiển chân thật nghĩa 。hựu Tam Tạng trung 。tuy minh Phật thừa 。do thị ẩn phước thuyết 。vương cung thật sanh 。tùng phàm đắc Phật 。Bát-nhã dĩ khứ 。chánh thuyết đại pháp 。bàng cập Tiểu thừa 。hựu minh Phật thừa 。giai dĩ cụ túc 。cố thị chánh hiển chân thật 。bàng bế phương tiện 。vấn 。Đại phẩm trung biện chân thật 。Pháp hoa nhất thừa chân thật hà dị 。đáp 。cựu vân Đại-Thừa tức liệt 。nhất thừa tức thắng 。kim vị bất nhiên 。Đại phẩm đối tiểu minh Đại 。Pháp hoa trừ tiểu hiển Đại 。Đại vô nhị dã 。như Trưởng-giả phó tài cập ủy chúc gia nghiệp 。nhị thời nãi dị 。nhi hỏa trạch thất trân 。do thị nhất nhĩ 。Đại phẩm trung 。Bồ Tát tác Phật 。nhị thừa vị tác Phật 。Pháp hoa chi trung 。Bồ Tát nhị thừa tịnh giai thành Phật 。nhi Phật thừa bất nhị dã 。vấn 。nhược nhĩ hà đắc Nhiếp Đại Thừa Luận vân 。thừa hữu tam chủng 。nhất giả Tiểu thừa 。nhị giả Đại-Thừa 。tam giả nhất thừa 。nhất thừa tối thắng 。đáp 。Pháp hoa chánh minh năng thừa chi nhân 。nhất thiết tác Phật 。dĩ thử vi thắng 。bất ngôn sở thừa chi pháp hữu ưu liệt dã 。 次釋第五教門 thứ thích đệ ngũ giáo môn 上來已略明教。但為顯成緣義故。今更須辨之。南北判經。四宗五時之說。法華玄論其以詳之。今依此經法供養品。以明二藏義云。菩薩法藏所攝陀羅尼印之。則知小乘為聲聞藏攝。今先通明二藏教。次別明四會所說二藏義。 thượng lai dĩ lược minh giáo 。đãn vi hiển thành duyên nghĩa cố 。kim cánh tu biện chi 。Nam Bắc phán Kinh 。tứ tông ngũ thời chi thuyết 。Pháp hoa huyền luận kỳ dĩ tường chi 。kim y thử Kinh pháp cúng dường phẩm 。dĩ minh nhị tạng nghĩa vân 。Bồ Tát Pháp tạng sở nhiếp Đà-la-ni ấn chi 。tức tri Tiểu thừa vi Thanh văn tạng nhiếp 。kim tiên thông minh nhị tạng giáo 。thứ biệt minh tứ hội sở thuyết nhị tạng nghĩa 。 有三雙一聲聞藏。二菩薩藏。此從人立名。二大乘藏小乘藏。從法為稱。三半字滿字。就義為目。此三猶一義耳。不得云半滿但是涅槃前二通於終始。故大經云。我為聲聞說是半字。猶是聲聞藏也。問。說何法門。名聲聞藏。答。說二乘法。皆名聲聞藏。問。既說二乘法。應名二乘藏。云何名聲聞藏。答。以立二藏意但取大小相對。以小義為聲聞藏。以大義為菩薩藏。緣覺亦是小乘。故云聲聞藏。又從多為論。聲聞因果二時皆稟聲聞教。緣覺因人藉教。果人自然悟道。是以但名聲聞藏。不名緣覺藏也。故地持云。說聲聞緣覺法。名聲聞藏。問。聲聞藏。非但說二乘法。亦說菩薩法。何屬聲聞藏。答。小乘法說於菩薩屬聲聞藏。若以大乘說菩薩法。則屬菩薩藏。小乘法中。明菩薩從凡得聖。教則未圓。理不具足。故名聲聞藏。大乘法中。明菩薩教圓理滿。名菩薩藏也。又小乘法中。多明二乘法。小說菩薩法。如釋論云。三藏中廣為聲聞說種種法。不說菩薩行。唯聞中阿含本末經為彌勒授記。亦不說菩薩行。故知明菩薩法少。以少從多。名聲聞藏。不名菩薩藏。問。為小乘人但應說二乘法。何須說菩薩法。答。佛為二乘開三乘教。如法華云。一乘化二人不得故。於一佛乘分別說三。故於小乘中。明有三乘也。問。既為二乘人說三乘法者。何故不說菩薩行耶。答。二乘不欲行菩薩道故。不須說行。但知道理有三究竟。故略明佛乘耳。問。既不說菩薩因。何須授彌勒記明得佛果。答。聲聞必憑師悟道。須明有三世佛。故授彌勒記也。問。聲聞緣覺。有幾人耶。答。始終凡有六人。一本乘聲聞。始則發聲聞心。終證聲聞果。二非本乘聲聞。開為二人。本是緣覺。發緣覺心。行緣覺行。中間值佛。因教得道。轉名聲聞。即迦葉是也。三本是菩薩。退取聲聞。即身子之流也。緣覺亦三。一本乘緣覺。因則稟教。果則自然。二非本乘緣覺。有二人。一者本是聲聞。值無佛世。故成緣覺。二本是菩薩。無值佛世。退取小乘。亦名緣覺。故釋論云。菩薩證於四諦。成辟支佛也。明菩薩藏亦有三人。一直往菩薩。發菩提心。行菩薩行。二迴小入大。凡有二人。一本是聲聞。改小成大。故名菩薩。二本緣覺。其義亦然。但此二人。復有二種。一本是二乘。改小求大。如前所釋。二本是菩薩。退大作小。今還捨小求大。如身子等。聲聞中亦有此人。本是小乘。捨小求大。後還退大取小也。問。有本是小乘捨小求大。復退大取小。後還捨小求大。有如此人不。答。身子即其人也。雖云本是小乘。已得煖頂。次捨小求大。六十劫行菩薩道。後值乞眼。故還捨大取小。今聞法華。還捨小求大。聲聞法中。亦應有之。問。何故不立佛藏。答。凡有二義。一者立菩薩藏。大小相對。菩薩藏中。其有佛法。即是佛藏。二者示菩薩稟教。故遍立菩薩藏。聲聞藏中。亦有緣覺。示聲聞稟教。故遍名聲聞藏也。問。若爾菩薩進趣可得立乘。佛已息求。何故立佛乘耶。答。據稟教立名。故遍據二人。亦辨三品優劣。故立三乘。問。通是聲聞藏。有深淺不。菩薩亦然。答。以理言之。應有深淺。如大品云。為新發意菩薩。說生滅如化不生滅不如化。為久學人。說一切如化。則知有深淺也。聲聞藏亦然。但說生空則淺。具說二空則深。問。若爾二藏具有深淺。皆有了不了義。何故昔小乘不了。大乘了耶。答。大小相對。以小為不了。大乘為了。問。為新學說生滅如化。是不了。則一經之內。明菩薩法有不了。何得言皆了。答。於一經內。具分別了不了。即是了義經也。問。大經云。有所得者名二乘。無所得者名菩薩。若菩薩若菩薩若爾有所得大乘亦屬聲聞藏。答。亦得。如此有所得若大若小皆名大乘藏。有所得無所得。據稟教有得失。今立二藏。正敘佛說無所得教為大乘說。有所教為小乘說也。問。大小二藏。明義已周。何故復立雜藏耶。答。經論不同。或以小乘為三藏。大乘為雜藏。小乘明三行三部不同。故名三藏。大乘不別開三行為三部。則名為雜藏。如雜阿含序云。方等大乘為雜藏也。或明五藏。三藏雜藏菩薩藏。釋論云。出摩訶衍三藏外更有經。則是雜藏也。若爾別明三行為三藏。雜明三行為雜藏。雜藏猶小乘義耳。有人言。亦有大乘雜藏。以大乘亦有三行為三藏。如攝大乘論初說。則知雜明三行為大乘雜藏。如釋論集法藏中具說之。 hữu tam song nhất Thanh văn tạng 。nhị Bồ-tát tạng 。thử tùng nhân lập danh 。nhị Đại-Thừa tạng Tiểu thừa tạng 。tùng Pháp vi xưng 。tam bán tự mãn tự 。tựu nghĩa vi mục 。thử tam do nhất nghĩa nhĩ 。bất đắc vân bán mãn đãn thị Niết-Bàn tiền nhị thông ư chung thủy 。cố Đại Nhật kinh vân 。ngã vi thanh văn thuyết thị bán tự 。do thị Thanh văn tạng dã 。vấn 。thuyết hà Pháp môn 。danh Thanh văn tạng 。đáp 。thuyết nhị thừa Pháp 。giai danh Thanh văn tạng 。vấn 。ký thuyết nhị thừa Pháp 。ưng danh nhị thừa tạng 。vân hà danh Thanh văn tạng 。đáp 。dĩ lập nhị tạng ý đãn thủ đại tiểu tướng đối 。dĩ tiểu nghĩa vi Thanh văn tạng 。dĩ đại nghĩa vi ồ-tát tạng 。duyên giác diệc thị Tiểu thừa 。cố vân Thanh văn tạng 。hựu tùng đa vi luận 。Thanh văn nhân quả nhị thời giai bẩm Thanh văn giáo 。duyên giác nhân nhân tạ giáo 。quả nhân tự nhiên ngộ đạo 。thị dĩ đãn danh Thanh văn tạng 。bất danh duyên giác tạng dã 。cố địa trì vân 。thuyết Thanh văn Duyên giác Pháp 。danh Thanh văn tạng 。vấn 。Thanh văn tạng 。phi đãn thuyết nhị thừa Pháp 。diệc thuyết Bồ Tát Pháp 。hà chúc Thanh văn tạng 。đáp 。Tiểu thừa pháp thuyết ư Bồ Tát chúc Thanh văn tạng 。nhược/nhã dĩ Đại-Thừa thuyết Bồ Tát Pháp 。tức chúc Bồ-tát tạng 。Tiểu thừa Pháp trung 。minh Bồ Tát tùng phàm đắc Thánh 。giáo tức vị viên 。lý bất cụ túc 。cố danh Thanh văn tạng 。Đại-Thừa Pháp trung 。minh Bồ Tát giáo viên lý mãn 。danh Bồ-tát tạng dã 。hựu Tiểu thừa Pháp trung 。đa minh nhị thừa Pháp 。tiểu thuyết Bồ Tát Pháp 。như thích luận vân 。Tam Tạng trung quảng vi thanh văn thuyết chủng chủng Pháp 。bất thuyết Bồ Tát hạnh 。duy văn Trung A-Hàm bản mạt Kinh vi Di Lặc thọ kí 。diệc bất thuyết Bồ Tát hạnh 。cố tri minh Bồ Tát Pháp thiểu 。dĩ thiểu tùng đa 。danh Thanh văn tạng 。bất danh Bồ-tát tạng 。vấn 。vi Tiểu thừa nhân đãn ưng thuyết nhị thừa Pháp 。hà tu thuyết Bồ Tát Pháp 。đáp 。Phật vi nhị thừa khai tam thừa giáo 。như Pháp hoa vân 。nhất thừa hóa nhị nhân bất đắc cố 。ư nhất Phật thừa phân biệt thuyết tam 。cố ư Tiểu thừa trung 。minh hữu tam thừa dã 。vấn 。ký vi nhị thừa nhân thuyết tam thừa Pháp giả 。hà cố bất thuyết Bồ Tát hạnh da 。đáp 。nhị thừa bất dục hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo cố 。bất tu thuyết hạnh/hành/hàng 。đãn tri đạo lý hữu tam cứu cánh 。cố lược minh Phật thừa nhĩ 。vấn 。ký bất thuyết Bồ Tát nhân 。hà tu thọ/thụ Di Lặc kí minh đắc Phật quả 。đáp 。Thanh văn tất bằng sư ngộ đạo 。tu minh hữu tam thế Phật 。cố thọ/thụ Di Lặc kí dã 。vấn 。Thanh văn Duyên giác 。hữu kỷ nhân da 。đáp 。thủy chung phàm hữu lục nhân 。nhất bổn thừa Thanh văn 。thủy tức phát Thanh văn tâm 。chung chứng Thanh văn quả 。nhị phi bổn thừa Thanh văn 。khai vi nhị nhân 。bổn thị duyên giác 。phát duyên giác tâm 。hạnh/hành/hàng duyên giác hạnh/hành/hàng 。trung gian trị Phật 。nhân giáo đắc đạo 。chuyển danh Thanh văn 。tức Ca-diếp thị dã 。tam bổn thị Bồ Tát 。thoái thủ Thanh văn 。tức Thân tử chi lưu dã 。duyên giác diệc tam 。nhất bổn thừa duyên giác 。nhân tức bẩm giáo 。quả tức tự nhiên 。nhị phi bổn thừa duyên giác 。hữu nhị nhân 。nhất giả bổn thị Thanh văn 。trị vô Phật thế 。cố thành duyên giác 。nhị bổn thị Bồ Tát 。vô trị Phật thế 。thoái thủ Tiểu thừa 。diệc danh duyên giác 。cố thích luận vân 。Bồ Tát chứng ư Tứ đế 。thành Bích Chi Phật dã 。minh Bồ-tát tạng diệc hữu tam nhân 。nhất trực vãng Bồ Tát 。phát Bồ-đề tâm 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。nhị hồi tiểu nhập Đại 。phàm hữu nhị nhân 。nhất bổn thị Thanh văn 。cải tiểu thành Đại 。cố danh Bồ Tát 。nhị bổn duyên giác 。kỳ nghĩa diệc nhiên 。đãn thử nhị nhân 。phục hữu nhị chủng 。nhất bổn thị nhị thừa 。cải tiểu cầu Đại 。như tiền sở thích 。nhị bổn thị Bồ Tát 。thoái đại tác tiểu 。kim hoàn xả tiểu cầu Đại 。như Thân tử đẳng 。Thanh văn trung diệc hữu thử nhân 。bổn thị Tiểu thừa 。xả tiểu cầu Đại 。hậu hoàn thoái đại thủ tiểu dã 。vấn 。hữu bổn thị Tiểu thừa xả tiểu cầu Đại 。phục thoái đại thủ tiểu 。hậu hoàn xả tiểu cầu Đại 。hữu như thử nhân bất 。đáp 。Thân tử tức kỳ nhân dã 。tuy vân bổn thị Tiểu thừa 。dĩ đắc noãn đảnh/đính 。thứ xả tiểu cầu Đại 。lục thập kiếp hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo 。hậu trị khất nhãn 。cố hoàn xả Đại thủ tiểu 。kim văn Pháp hoa 。hoàn xả tiểu cầu Đại 。thanh văn Pháp trung 。diệc ưng hữu chi 。vấn 。hà cố bất lập Phật tạng 。đáp 。phàm hữu nhị nghĩa 。nhất giả lập Bồ-tát tạng 。đại tiểu tướng đối 。Bồ-tát tạng trung 。kỳ hữu Phật Pháp 。tức thị Phật tạng 。nhị giả thị Bồ Tát bẩm giáo 。cố biến lập Bồ-tát tạng 。Thanh văn tạng trung 。diệc hữu duyên giác 。thị Thanh văn bẩm giáo 。cố biến danh Thanh văn tạng dã 。vấn 。nhược nhĩ Bồ Tát tiến/tấn thú khả đắc lập thừa 。Phật dĩ tức cầu 。hà cố lập Phật thừa da 。đáp 。cứ bẩm giáo lập danh 。cố biến cứ nhị nhân 。diệc biện tam phẩm ưu liệt 。cố lập tam thừa 。vấn 。thông thị Thanh văn tạng 。hữu thâm thiển bất 。Bồ Tát diệc nhiên 。đáp 。dĩ lý ngôn chi 。ưng hữu thâm thiển 。như Đại phẩm vân 。vi tân phát tâm Bồ Tát 。thuyết sanh diệt như hóa bất sanh diệt bất như hóa 。vi cửu học nhân 。thuyết nhất thiết như hóa 。tức tri hữu thâm thiển dã 。Thanh văn tạng diệc nhiên 。đãn thuyết sanh không tức thiển 。cụ thuyết nhị không tức thâm 。vấn 。nhược nhĩ nhị tạng cụ hữu thâm thiển 。giai hữu liễu bất liễu nghĩa 。hà cố tích Tiểu thừa bất liễu 。Đại-Thừa liễu da 。đáp 。đại tiểu tướng đối 。dĩ tiểu vi ất liễu 。Đại-Thừa vi liễu 。vấn 。vi tân học thuyết sanh diệt như hóa 。thị bất liễu 。tức nhất Kinh chi nội 。minh Bồ Tát pháp hữu bất liễu 。hà đắc ngôn giai liễu 。đáp 。ư nhất Kinh nội 。cụ phân biệt liễu bất liễu 。tức thị liễu nghĩa Kinh dã 。vấn 。Đại Nhật kinh vân 。hữu sở đắc giả danh nhị thừa 。vô sở đắc giả danh Bồ Tát 。nhược/nhã Bồ Tát nhược/nhã Bồ Tát nhược nhĩ hữu sở đắc Đại-Thừa diệc chúc Thanh văn tạng 。đáp 。diệc đắc 。như thử hữu sở đắc nhược đại nhược tiểu giai danh Đại-Thừa tạng 。hữu sở đắc vô sở đắc 。cứ bẩm giáo hữu đắc thất 。kim lập nhị tạng 。chánh tự Phật thuyết vô sở đắc giáo vi Đại-Thừa thuyết 。hữu sở giáo vi Tiểu thừa thuyết dã 。vấn 。đại tiểu nhị tạng 。minh nghĩa dĩ châu 。hà cố phục lập tạp tạng da 。đáp 。Kinh luận bất đồng 。hoặc dĩ Tiểu thừa vi Tam Tạng 。Đại-Thừa vi tạp tạng 。Tiểu thừa minh tam hành tam bộ bất đồng 。cố danh Tam Tạng 。Đại-Thừa bất biệt khai tam hành vi tam bộ 。tức danh vi tạp tạng 。như Tạp A Hàm tự vân 。phương đẳng Đại-Thừa vi tạp tạng dã 。hoặc minh ngũ tạng 。Tam Tạng tạp tạng Bồ-tát tạng 。thích luận vân 。xuất Ma-ha-diễn Tam Tạng ngoại cánh hữu Kinh 。tức thị tạp tạng dã 。nhược nhĩ biệt minh tam hành vi Tam Tạng 。tạp minh tam hành vi tạp tạng 。tạp tạng do Tiểu thừa nghĩa nhĩ 。hữu nhân ngôn 。diệc hữu Đại-Thừa tạp tạng 。dĩ Đại-Thừa diệc hữu tam hành vi Tam Tạng 。như Nhiếp Đại Thừa Luận sơ thuyết 。tức tri tạp minh tam hành vi Đại-Thừa tạp tạng 。như thích luận tập pháp tạng trung cụ thuyết chi 。 次別明四會法門 thứ biệt minh tứ hội Pháp môn 問。此經雖是菩薩藏攝。菩薩法藏。有無量法門。今四會正明何法。答。今先示法門之相。後辨四會所明。大判法門。凡有三種。一能表之教。二所表之理。三藉教悟理因果行成。此三攝三行藏。義無不盡。非唯大乘經辨此三。大乘論亦明三。如中觀論三字即是三義。叡法師序云。其實既宣。其言既明。於菩薩之行道場之照。無不朗然繇解矣。其實既宣。謂中實。謂中實之理也。其言既明。謂教門顯明即是論也。菩薩之行。道場之照。謂因果行成。即觀義也。攝大乘論勝相理十。亦但明於三。謂無等境。無等行。無等果。此三但是二門所攝。明此二門。即是辨教亦具二。是故知菩薩法藏。唯辨三法。今四會所明。亦辨三法。如不思議境。不思議智。不思議教也。總雖有三。但就別而言。隨義說十。先從一門。次第釋之。會雖有四。同明一不可思議解脫法門。此一法門。攝一切法。如華嚴諸善知識各說一門。而實攝一切門。淨名即一善知識說不思議解脫法門也。問。四會同明不可思議。有何異耶。肇公云。其文雖殊。不思議一。但寄跡不同。故門戶各異。若就人為言。初會佛明不思議。次兩會淨名辨不思議。後菴園會。佛與淨名。共辨不思議。佛初略開其宗。次淨名廣辨其致。後則如來印成重復令說。次就法不同者。初會示二不思議。一合蓋現土蓋不廣而彌八極。土不狹而現蓋中。其猶小鏡照現天下。次則案地變淨。應土則麁妙適緣。報土隨業所感。皆不思議。此二明不思議迹。其中淨土願行不思議本也。次會亦明二不思議。一通明一切方便。現一切形。說一切教。二乘下位莫能測度。謂神通不思議。次別明現疾方便。說生死過患。歎法身功德。以別示一身。別說一教。謂別不思議也。第三會亦明二不思議。一明權實二智六度四等不二法門。謂本不思議。借座請飯。謂迹不思議。不二法門。以為理本。權實二智六度四等。以為行本。迹中亦明二迹。室容於座。謂大入小。請飯香土以小充大。又借座則默感。請飯則遣化。皆不思議。掌驚大眾。手接妙喜。謂不思議迹。其中辨菩薩行本跡二身不思議本。合前有三句。借座則大入小。請飯則小充大。手移妙喜。來入娑婆。以大入大。以小入小。不足明之。故闕斯一句。 vấn 。thử Kinh tuy thị Bồ-tát tạng nhiếp 。Bồ Tát Pháp tạng 。hữu vô lượng Pháp môn 。kim tứ hội chánh minh hà Pháp 。đáp 。kim tiên thị Pháp môn chi tướng 。hậu biện tứ hội sở minh 。Đại phán Pháp môn 。phàm hữu tam chủng 。nhất năng biểu chi giáo 。nhị sở biểu chi lý 。tam tạ giáo ngộ lý nhân quả hạnh/hành/hàng thành 。thử tam nhiếp tam hành tạng 。nghĩa vô bất tận 。phi duy Đại thừa Kinh biện thử tam 。Đại thừa luận diệc minh tam 。như Trung quán luận tam tự tức thị tam nghĩa 。duệ Pháp sư tự vân 。kỳ thật ký tuyên 。kỳ ngôn ký minh 。ư Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng đạo tràng chi chiếu 。vô bất lãng nhiên diêu giải hĩ 。kỳ thật ký tuyên 。vị trung thật 。vị trung thật chi lý dã 。kỳ ngôn ký minh 。vị giáo môn hiển minh tức thị luận dã 。Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng 。đạo tràng chi chiếu 。vị nhân quả hạnh/hành/hàng thành 。tức quán nghĩa dã 。Nhiếp Đại Thừa Luận thắng tướng lý thập 。diệc đãn minh ư tam 。vị vô đẳng cảnh 。vô đẳng hạnh/hành/hàng 。vô đẳng quả 。thử tam đãn thị nhị môn sở nhiếp 。minh thử nhị môn 。tức thị biện giáo diệc cụ nhị 。thị cố tri Bồ Tát Pháp tạng 。duy biện tam Pháp 。kim tứ hội sở minh 。diệc biện tam Pháp 。như bất tư nghị cảnh 。bất tư nghị trí 。bất tư nghị giáo dã 。tổng tuy hữu tam 。đãn tựu biệt nhi ngôn 。tùy nghĩa thuyết thập 。tiên tùng nhất môn 。thứ đệ thích chi 。hội tuy hữu tứ 。đồng minh nhất Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Pháp Môn 。thử nhất Pháp môn 。nhiếp nhất thiết pháp 。như hoa nghiêm chư thiện tri thức các thuyết nhất môn 。nhi thật nhiếp nhất thiết môn 。tịnh danh tức nhất thiện tri thức thuyết bất tư nghị giải thoát Pháp môn dã 。vấn 。tứ hội đồng minh bất khả tư nghị 。hữu hà dị da 。Triệu Công vân 。kỳ văn tuy thù 。bất tư nghị nhất 。đãn kí tích bất đồng 。cố môn hộ các dị 。nhược/nhã tựu nhân vi ngôn 。sơ hội Phật minh bất tư nghị 。thứ lượng (lưỡng) hội tịnh danh biện bất tư nghị 。hậu am viên hội 。Phật dữ tịnh danh 。cọng biện bất tư nghị 。Phật sơ lược khai kỳ tông 。thứ tịnh danh quảng biện kỳ trí 。hậu tức Như Lai ấn thành trọng phục lệnh thuyết 。thứ tựu Pháp bất đồng giả 。sơ hội thị nhị bất tư nghị 。nhất hợp cái hiện độ cái bất quảng nhi di bát cực 。độ bất hiệp nhi hiện cái trung 。kỳ do tiểu kính chiếu hiện thiên hạ 。thứ tức án địa biến tịnh 。ưng độ tức thô diệu thích duyên 。báo thổ tùy nghiệp sở cảm 。giai bất tư nghị 。thử nhị minh bất tư nghị tích 。kỳ trung tịnh thổ nguyện hạnh bất tư nghị bổn dã 。thứ hội diệc minh nhị bất tư nghị 。nhất thông minh nhất thiết phương tiện 。Hiện-Nhất-Thiết hình 。thuyết nhất thiết giáo 。nhị thừa hạ vị mạc năng trắc độ 。vị thần thông bất tư nghị 。thứ biệt minh hiện tật phương tiện 。thuyết sanh tử quá hoạn 。thán pháp thân công đức 。dĩ biệt thị nhất thân 。biệt thuyết nhất giáo 。vị biệt bất tư nghị dã 。đệ tam hội diệc minh nhị bất tư nghị 。nhất minh quyền thật nhị trí lục độ tứ đẳng bất nhị pháp môn 。vị bổn bất tư nghị 。tá tọa thỉnh phạn 。vị tích bất tư nghị 。bất nhị pháp môn 。dĩ vi lý bổn 。quyền thật nhị trí lục độ tứ đẳng 。dĩ vi hạnh/hành/hàng bổn 。tích trung diệc minh nhị tích 。thất dung ư tọa 。vị Đại nhập tiểu 。thỉnh phạn hương độ dĩ tiểu sung Đại 。hựu tá tọa tức mặc cảm 。thỉnh phạn tức khiển hóa 。giai bất tư nghị 。chưởng kinh Đại chúng 。thủ tiếp diệu hỉ 。vị bất tư nghị tích 。kỳ trung biện Bồ Tát hạnh bổn tích nhị thân bất tư nghị bổn 。hợp tiền hữu tam cú 。tá tọa tức Đại nhập tiểu 。thỉnh phạn tức tiểu sung Đại 。thủ di diệu hỉ 。lai nhập Ta-bà 。dĩ Đại nhập Đại 。dĩ tiểu nhập tiểu 。bất túc minh chi 。cố khuyết tư nhất cú 。 次明四會同辨一現疾法。亦攝一切法門 thứ minh tứ hội đồng biện nhất hiện tật Pháp 。diệc nhiếp nhất thiết pháp môn 疾有二種。一者眾生以癡愛為疾本。二菩薩以大悲為病原。此則總攝能化所化。事無不盡問。方丈二會。可明現病。菴園兩集。云何亦明疾耶。答。初會發其宗。後集成其說。皆是現病法門攝之。又四會雖殊。同是大悲所興。共拔癡愛之病。故皆為此門所攝。問。淨名何故現病耶。答。此有多門。取方便品意者。凡欲令物悟無常者。當因三衰。老病死也。老須年至不可卒來。死則意滅無以悟人。病可卒加而意不滅。故於三中現此身疾。因廣說法門。又淨名將還妙喜。故託疾毘耶。因廣說法門。則是最後利物。又癡愛是生死之根。大悲為群聖之本。今欲辨根本法門。故現疾也。又淨名位居菩薩。猶不離病。凡夫二乘。寧得免疾。欲離大患。宜求佛身。以欲說斯法。是故現病。 tật hữu nhị chủng 。nhất giả chúng sanh dĩ si ái vi tật bổn 。nhị Bồ Tát dĩ đại bi vi bệnh nguyên 。thử tức tổng nhiếp năng hóa sở hóa 。sự vô bất tận vấn 。phương trượng nhị hội 。khả minh hiện bệnh 。am viên lượng (lưỡng) tập 。vân hà diệc minh tật da 。đáp 。sơ hội phát kỳ tông 。hậu tập thành kỳ thuyết 。giai thị hiện bệnh Pháp môn nhiếp chi 。hựu tứ hội tuy thù 。đồng thị đại bi sở hưng 。cọng bạt si ái chi bệnh 。cố giai vi thử môn sở nhiếp 。vấn 。tịnh danh hà cố hiện bệnh da 。đáp 。thử hữu đa môn 。thủ Phương Tiện Phẩm ý giả 。phàm dục lệnh vật ngộ vô thường giả 。đương nhân tam suy 。lão bệnh tử dã 。lão tu niên chí bất khả tốt lai 。tử tức ý diệt vô dĩ ngộ nhân 。bệnh khả tốt gia nhi ý bất diệt 。cố ư tam trung hiện thử thân tật 。nhân quảng thuyết Pháp môn 。hựu tịnh danh tướng hoàn diệu hỉ 。cố thác tật Tỳ da 。nhân quảng thuyết Pháp môn 。tức thị tối hậu lợi vật 。hựu si ái thị sanh tử chi căn 。đại bi vi quần Thánh chi bổn 。kim dục biện căn bản Pháp môn 。cố hiện tật dã 。hựu tịnh danh vị cư Bồ Tát 。do bất ly bệnh 。phàm phu nhị thừa 。ninh đắc miễn tật 。dục ly Đại hoạn 。nghi cầu Phật thân 。dĩ dục thuyết tư Pháp 。thị cố hiện bệnh 。 次四會同明二智法門 thứ tứ hội đồng minh nhị trí Pháp môn 明凡夫二乘大患之質有累之心。歎諸佛菩薩無為法身無礙智慧。不動而應十方。無心而照法界。形雖累表。終日域中。智雖事外。未始無事。是以四會同辨此法。 minh phàm phu nhị thừa Đại hoạn chi chất hữu luy chi tâm 。thán chư Phật Bồ-tát vô vi Pháp thân vô ngại trí tuệ 。bất động nhi ưng thập phương 。vô tâm nhi chiếu Pháp giới 。hình tuy luy biểu 。chung nhật vực trung 。trí tuy sự ngoại 。vị thủy vô sự 。thị dĩ tứ hội đồng biện thử pháp 。 次辨四會同明因果法 thứ biện tứ hội đồng minh nhân quả Pháp 華嚴七處。不離因果。此經四會。義亦同然。但因果有二。一依報因果。謂淨穢國土。二正報因果。即本迹兩身。一部始終。明斯二法。菴園初會。明淨土因果。六度四等。為淨土之因。報應二國。為淨土之果。方丈初會。明法身因果。佛身者謂法身也。明法身之果。從無量功德生。即法身之因。此之二會法門。義來次第。要先有國土。然後方有佛身。又先明淨土因果。勸捨穢取淨。次辨法身因果。即厭患生死。欣求佛身。義之要極。莫過此二。次集重明三種因果。始從弟子。訖不二法門。破大小二迷。明菩薩妙行。即法身之因。行法身因。即得如來之果。香積以去。示眾香土。明淨土之果。循行八法。為淨土之因。菴園重會。合明二種因果。菩薩之行。無行不攝。即淨土法身之因。阿閦佛品明法身體絕百非。形備萬德。謂法身果現於妙喜。即淨土果。是以四會同辨因果法門問。四會同明淨土因果。有何異耶。答。初化主不同者。初會佛說淨土。次維摩辨淨土。後會佛菩薩共明淨土。良由受悟不同。化主為異。二就三眾。初為初會之眾。乃至後說為後集之緣。一聞則三眾不同。重聽則三根為異。次約義差別者。凡有七門。一者菴園明釋迦佛土。方丈辨香積佛土。後會明無動佛土。二者初明下方佛土。次辨上方佛土。彼辨餘方佛土。佛土雖多。舉三略攝。三者初後明音聲佛土。香積辨無言世界。舉此二門。亦無國不收。四者初會明一質異見。譬如諸天共寶器食。隨其福德。飯色有異。次明異質異見。香積娑婆淨穢二質。以此二眾所見不同。後明移淨入穢。淨穢同處。異質一處。土義雖多。此三略攝。五者初會明通別淨土。初則通明一切淨土之因。一切淨土之果。謂通明土也。身子生疑。如來變淨。別明釋迦佛土。次兩會但明香積無動。謂別土也。淨土雖多。不離通別。六者初會明報應二土。應以何國。起菩薩根。入佛智慧。謂應土也。修直心之因。感淨土之果。謂報土也。後之兩會。通含報應。七者初會具明淨土體用。報應因果。即是土體。按地變淨。現土利物。為土用也。後二會。唯明土用不辨體。欲談淨土。委具七門。 hoa nghiêm thất xứ 。bất ly nhân quả 。thử Kinh tứ hội 。nghĩa diệc đồng nhiên 。đãn nhân quả hữu nhị 。nhất y báo nhân quả 。vị tịnh uế quốc độ 。nhị chánh báo nhân quả 。tức bản tích lượng (lưỡng) thân 。nhất bộ thủy chung 。minh tư nhị Pháp 。am viên sơ hội 。minh tịnh thổ nhân quả 。lục độ tứ đẳng 。vi tịnh thổ chi nhân 。báo ứng nhị quốc 。vi tịnh thổ chi quả 。phương trượng sơ hội 。minh Pháp thân nhân quả 。Phật thân giả vị Pháp thân dã 。minh Pháp thân chi quả 。tùng vô lượng công đức sanh 。tức Pháp thân chi nhân 。thử chi nhị hội Pháp môn 。nghĩa lai thứ đệ 。yếu tiên hữu quốc độ 。nhiên hậu phương hữu Phật thân 。hựu tiên minh tịnh thổ nhân quả 。khuyến xả uế thủ tịnh 。thứ biện Pháp thân nhân quả 。tức yếm hoạn sanh tử 。hân cầu Phật thân 。nghĩa chi yếu cực 。mạc quá/qua thử nhị 。thứ tập trọng minh tam chủng nhân quả 。thủy tòng đệ-tử 。cật bất nhị pháp môn 。phá đại tiểu nhị mê 。minh Bồ Tát diệu hạnh/hành/hàng 。tức Pháp thân chi nhân 。hạnh/hành/hàng Pháp thân nhân 。tức đắc Như Lai chi quả 。hương tích dĩ khứ 。thị chúng hương độ 。minh tịnh thổ chi quả 。tuần hạnh/hành/hàng bát pháp 。vi tịnh thổ chi nhân 。am viên trọng hội 。hợp minh nhị chủng nhân quả 。Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng 。vô hạnh/hành/hàng bất nhiếp 。tức tịnh thổ Pháp thân chi nhân 。A-Súc Phật phẩm minh pháp thân thể tuyệt bách phi 。hình bị vạn đức 。vị Pháp thân quả hiện ư diệu hỉ 。tức tịnh thổ quả 。thị dĩ tứ hội đồng biện nhân quả Pháp môn vấn 。tứ hội đồng minh tịnh thổ nhân quả 。hữu hà dị da 。đáp 。sơ hóa chủ bất đồng giả 。sơ hội Phật thuyết tịnh thổ 。thứ Duy ma biện tịnh thổ 。hậu hội Phật Bồ-tát cọng minh tịnh thổ 。lương do thọ/thụ ngộ bất đồng 。hóa chủ vi dị 。nhị tựu tam chúng 。sơ vi sơ hội chi chúng 。nãi chí hậu thuyết vi hậu tập chi duyên 。nhất văn tức tam chúng bất đồng 。trọng thính tức tam căn vi dị 。thứ ước nghĩa sái biệt giả 。phàm hữu thất môn 。nhất giả am viên minh Thích Ca Phật thổ 。phương trượng biện hương tích Phật thổ 。hậu hội minh Vô Động Phật độ 。nhị giả sơ minh hạ phương Phật thổ 。thứ biện thượng phương Phật thổ 。bỉ biện dư phương Phật thổ 。Phật thổ tuy đa 。cử tam lược nhiếp 。tam giả sơ hậu minh âm thanh Phật thổ 。hương tích biện vô ngôn thế giới 。cử thử nhị môn 。diệc vô quốc bất thu 。tứ giả sơ hội minh nhất chất dị kiến 。thí như chư Thiên cọng bảo khí thực/tự 。tùy kỳ phước đức 。phạn sắc hữu dị 。thứ minh dị chất dị kiến 。hương tích Ta-bà tịnh uế nhị chất 。dĩ thử nhị chúng sở kiến bất đồng 。hậu minh di tịnh nhập uế 。tịnh uế đồng xứ/xử 。dị chất nhất xứ/xử 。độ nghĩa tuy đa 。thử tam lược nhiếp 。ngũ giả sơ hội minh thông biệt tịnh thổ 。sơ tức thông minh nhất thiết tịnh thổ chi nhân 。nhất thiết tịnh thổ chi quả 。vị thông minh độ dã 。Thân tử sanh nghi 。Như Lai biến tịnh 。biệt minh Thích Ca Phật thổ 。thứ lượng (lưỡng) hội đãn minh hương tích vô động 。vị biệt độ dã 。tịnh thổ tuy đa 。bất ly thông biệt 。lục giả sơ hội minh báo ứng nhị thổ 。ưng dĩ hà quốc 。khởi Bồ Tát căn 。nhập Phật trí tuệ 。vị ưng độ dã 。tu trực tâm chi nhân 。cảm tịnh thổ chi quả 。vị báo thổ dã 。hậu chi lượng (lưỡng) hội 。thông hàm báo ứng 。thất giả sơ hội cụ minh tịnh thổ thể dụng 。báo ứng nhân quả 。tức thị độ thể 。án địa biến tịnh 。hiện độ lợi vật 。vi độ dụng dã 。hậu nhị hội 。duy minh độ dụng bất biện thể 。dục đàm tịnh thổ 。ủy cụ thất môn 。 問。三會明土果不同辨因何異。答。初廣明因。次略辨八法。後總勸修無動佛行。從廣至略。又初會明能化之因。故云菩薩成佛時而得淨土。後二明所化之因。欲生淨土。當修八法也。淨土因不出廣略及能化所化。問。三會明法身因果有何異耶。答。化主不同。三根之眾。並如上釋。但約義。凡有三略。一者。方丈初會。對生死過患因果。以歎法身因果。方丈重會。多破大小二迷。辨菩薩妙行。即法身之因。成上果德也。而亦有明果之義。如經云。佛身無漏。諸漏已盡。佛身無為。不墮諸數。無漏則五住因傾。無為已免二死。此本身之果。現處五濁。謂跡身之果。菴園重會。明法身體絕百非形備萬德。欲識法身。必具三義。一者因果。二者本跡。三者本身體絕百非眾德圓備。是故三會。明此三門。二者。三會所為不同。明義各異。初對凡夫。辨於法身。何以知之。如方便品辨。國王長者無數千人。皆來問疾。故說生死過患。歎法身眾德。次弟子品。對二乘。二乘謂佛雖復外具相好。內有種智。而生滅之道。與聲聞無異。故辨佛身無漏無為非二乘所測。前明異凡。次辨超聖。此皆是為凡夫二乘故。開此二也。時眾聞上所明。皆生異執。故命淨名。令泯斯兩見。觀身實相。觀佛亦然。故心佛及眾生。是三無差別。道遠乎哉。觸事而真。聖遠乎哉。體之即神。是故不應生二見也。三者初之二會。正辨法身。後集則明佛性。何以知之。觀身實相。觀佛亦然。法身既即是身中實相。故知實相佛性也。問。實相乃是法性。云何是佛性耶。答。若實相即是法性。則應云觀法亦然。云何言觀佛亦然。又應明法性絕百非。真諦含萬德。何得辨法身耶。故知前之二會。辨於法身。後之一集。乃明佛性。具此三門。義乃圓足。是以一經之內。隱顯說之。問。三會但明二身。亦得具於三佛。答。亦有三佛。初會明佛身相好。寶積歎八相成道。謂化佛也。次會明從無量功德生。即是報佛。後辨百非皆絕萬德斯圓。即法佛也。問從無量功德生。云何是報佛耶。答。金剛般若經云。如來從此經生。從此經出。論云。法身本有為出。報佛修習所得為生。問。三佛是北方所辨。何得由之。蓋是管見之疑。非通方論也。一佛二佛三身十身。經論盛說。豈得聞二信受聽三驚疑。問。生肇融叡。並注淨名。何故不作此釋。答。其人非無斯意。但于時經論未備。故義不分明。問。云何未備。答。涅槃華嚴勝鬘大集等經。地論金剛般若攝大乘法華唯識實性之流。皆晚傳此土。如叡公喻疑論云。什師不見六卷泥洹。其人若見此經當如白日朗其胸襟甘露流其四體也。 vấn 。tam hội minh độ quả bất đồng biện nhân hà dị 。đáp 。sơ quảng minh nhân 。thứ lược biện bát pháp 。hậu tổng khuyến tu Vô Động Phật hạnh/hành/hàng 。tùng quảng chí lược 。hựu sơ hội minh năng hóa chi nhân 。cố vân Bồ Tát thành Phật thời nhi đắc tịnh thổ 。hậu nhị minh sở hóa chi nhân 。dục sanh tịnh thổ 。đương tu bát pháp dã 。tịnh thổ nhân bất xuất quảng lược cập năng hóa sở hóa 。vấn 。tam hội minh Pháp thân nhân quả hữu hà dị da 。đáp 。hóa chủ bất đồng 。tam căn chi chúng 。tịnh như thượng thích 。đãn ước nghĩa 。phàm hữu tam lược 。nhất giả 。phương trượng sơ hội 。đối sanh tử quá hoạn nhân quả 。dĩ thán pháp thân nhân quả 。phương trượng trọng hội 。đa phá đại tiểu nhị mê 。biện Bồ Tát diệu hạnh/hành/hàng 。tức Pháp thân chi nhân 。thành thượng quả đức dã 。nhi diệc hữu minh quả chi nghĩa 。như Kinh vân 。Phật thân vô lậu 。chư lậu dĩ tận 。Phật thân vô vi 。bất đọa chư sổ 。vô lậu tức ngũ trụ nhân khuynh 。vô vi dĩ miễn nhị tử 。thử bản thân chi quả 。hiện xứ/xử ngũ trược 。vị tích thân chi quả 。am viên trọng hội 。minh pháp thân thể tuyệt bách phi hình bị vạn đức 。dục thức Pháp thân 。tất cụ tam nghĩa 。nhất giả nhân quả 。nhị giả bổn tích 。tam giả bổn thân thể tuyệt bách phi chúng đức viên bị 。thị cố tam hội 。minh thử tam môn 。nhị giả 。tam hội sở vi ất đồng 。minh nghĩa các dị 。sơ đối phàm phu 。biện ư Pháp thân 。hà dĩ tri chi 。như Phương Tiện Phẩm biện 。Quốc Vương Trưởng-giả vô số thiên nhân 。giai lai vấn tật 。cố thuyết sanh tử quá hoạn 。thán pháp thân chúng đức 。thứ đệ-tử phẩm 。đối nhị thừa 。nhị thừa vị Phật tuy phục ngoại cụ tướng hảo 。nội hữu chủng trí 。nhi sanh diệt chi đạo 。dữ Thanh văn vô dị 。cố biện Phật thân vô lậu vô vi phi nhị thừa sở trắc 。tiền minh dị phàm 。thứ biện siêu Thánh 。thử giai thị vi phàm phu nhị thừa cố 。khai thử nhị dã 。thời chúng văn thượng sở minh 。giai sanh dị chấp 。cố mạng tịnh danh 。lệnh mẫn tư lượng (lưỡng) kiến 。quán thân thật tướng 。quán Phật diệc nhiên 。cố tâm Phật cập chúng sanh 。thị tam vô sái biệt 。đạo viễn hồ tai 。xúc sự nhi chân 。Thánh viễn hồ tai 。thể chi tức Thần 。thị cố bất ưng sanh nhị kiến dã 。tam giả sơ chi nhị hội 。chánh biện Pháp thân 。hậu tập tức minh Phật tánh 。hà dĩ tri chi 。quán thân thật tướng 。quán Phật diệc nhiên 。Pháp thân ký tức thị thân trung thật tướng 。cố tri thật tướng Phật tánh dã 。vấn 。thật tướng nãi thị pháp tánh 。vân hà thị Phật tánh da 。đáp 。nhược/nhã thật tướng tức thị pháp tánh 。tức ưng vân quán Pháp diệc nhiên 。vân hà ngôn quán Phật diệc nhiên 。hựu ưng minh pháp tánh tuyệt bách phi 。chân đế hàm vạn đức 。hà đắc biện Pháp thân da 。cố tri tiền chi nhị hội 。biện ư Pháp thân 。hậu chi nhất tập 。nãi minh Phật tánh 。cụ thử tam môn 。nghĩa nãi viên túc 。thị dĩ nhất Kinh chi nội 。ẩn hiển thuyết chi 。vấn 。tam hội đãn minh nhị thân 。diệc đắc cụ ư tam Phật 。đáp 。diệc hữu tam Phật 。sơ hội minh Phật thân tướng hảo 。Bảo Tích thán bát tướng thành đạo 。vị hóa Phật dã 。thứ hội minh tùng vô lượng công đức sanh 。tức thị báo Phật 。hậu biện bách phi giai tuyệt vạn đức tư viên 。tức pháp Phật dã 。vấn tùng vô lượng công đức sanh 。vân hà thị báo Phật da 。đáp 。Kim Cương Bát-nhã Kinh vân 。Như Lai tòng thử Kinh sanh 。tòng thử kinh xuất 。luận vân 。Pháp thân bổn hữu vi xuất 。báo Phật tu tập sở đắc vi sanh 。vấn 。tam Phật thị Bắc phương sở biện 。hà đắc do chi 。cái thị quản kiến chi nghi 。phi thông phương luận dã 。nhất Phật nhị Phật tam thân thập thân 。Kinh luận thịnh thuyết 。khởi đắc văn nhị tín thọ thính tam kinh nghi 。vấn 。sanh triệu dung duệ 。tịnh chú tịnh danh 。hà cố bất tác thử thích 。đáp 。kỳ nhân phi vô tư ý 。đãn vu thời Kinh luận vị bị 。cố nghĩa bất phân minh 。vấn 。vân hà vị bị 。đáp 。Niết-Bàn hoa nghiêm thắng man đại tập đẳng Kinh 。địa luận Kim cương Bát-nhã nhiếp Đại thừa Pháp hoa duy thức thật tánh chi lưu 。giai vãn truyền thử độ 。như duệ công dụ nghi luận vân 。thập sư bất kiến lục quyển nê hoàn 。kỳ nhân nhược/nhã kiến thử Kinh đương như bạch nhật lãng kỳ hung khâm cam lồ lưu kỳ tứ thể dã 。 次四會明二種法門 thứ tứ hội minh nhị chủng Pháp môn 方丈二會。明現疾法門。菴園二集。示不疾方便現疾即權智。不疾謂實智。然此經明疾不疾。即權實二智為宗。所以二會明疾。二會辨不疾者。夫物感故現生。機謝故應息。淨名將還妙喜。隱化娑婆。將終利益。是故二會明現疾也。佛在菴園。集眾說法。為問疾之由。故初會不明現疾也。方丈利物既周。掌擎大眾。來至菴園。手接妙喜。入應忍界。如其臥疾。則此事不成。是後會明不病也。 phương trượng nhị hội 。minh hiện tật Pháp môn 。am viên nhị tập 。thị bất tật phương tiện hiện tật tức quyền trí 。bất tật vị thật trí 。nhiên thử Kinh minh tật bất tật 。tức quyền thật nhị trí vi tông 。sở dĩ nhị hội minh tật 。nhị hội biện bất tật giả 。phu vật cảm cố hiện sanh 。ky tạ cố ưng tức 。tịnh danh tướng hoàn diệu hỉ 。ẩn hóa Ta-bà 。tướng chung lợi ích 。thị cố nhị hội minh hiện tật dã 。Phật tại am viên 。tập chúng thuyết Pháp 。vi vấn tật chi do 。cố sơ hội bất minh hiện tật dã 。phương trượng lợi vật ký châu 。chưởng kình Đại chúng 。lai chí am viên 。thủ tiếp diệu hỉ 。nhập ưng nhẫn giới 。như kỳ ngọa tật 。tức thử sự bất thành 。thị hậu hội minh bất bệnh dã 。 次明四會明三法門 thứ minh tứ hội minh tam Pháp môn 大品云。諸佛住三事示現說十二部經。一他心輪。二神通輪。三說法輪。他心輪。靜鑒根藥。即是實智。說法現通應病授藥。明其動用。即權智也。初會合蓋現土。按地變淨。即是神通。明淨土因果。名為說法。他心通貫斯二。次會不疾現疾。即是神通。明法身因果。名為說法。第三空室待賓。借座請飯。名為神通。自爾之外。皆是說法。後會掌擎大眾。手移妙喜。名為神通。自爾之外。皆是說法。是故斯經。唯釋三輪。 Đại phẩm vân 。chư Phật trụ/trú tam sự thị hiện thuyết thập nhị bộ Kinh 。nhất tha tâm luân 。nhị thần thông luân 。tam thuyết Pháp luân 。tha tâm luân 。tĩnh giám căn dược 。tức thị thật trí 。thuyết Pháp hiện thông ưng bệnh thọ/thụ dược 。minh kỳ động dụng 。tức quyền trí dã 。sơ hội hợp cái hiện độ 。án địa biến tịnh 。tức thị thần thông 。minh tịnh thổ nhân quả 。danh vi thuyết Pháp 。tha tâm thông quán tư nhị 。thứ hội bất tật hiện tật 。tức thị thần thông 。minh Pháp thân nhân quả 。danh vi thuyết Pháp 。đệ tam không thất đãi tân 。tá tọa thỉnh phạn 。danh vi thần thông 。tự nhĩ chi ngoại 。giai thị thuyết Pháp 。hậu hội chưởng kình Đại chúng 。thủ di diệu hỉ 。danh vi thần thông 。tự nhĩ chi ngoại 。giai thị thuyết Pháp 。thị cố tư Kinh 。duy thích tam luân 。 次明雖有四會而文有三。從初品至佛道品。明二法門。次不二法門品。明不二法門。三香積竟經。還明二行。初明淨土及法身因果。為欲開非因非果。故收因果。歸乎不二。次從不二。還起二用。如此二不二。不二二。並是因緣義。由不二故二。由二故不二。此是二不二。名為不二二。由二不二故非不二。不二二故非二。故非二非不二。蹤跡莫尋。故名不思議。佛菩薩住此不思議故。非二非不二。而能二能不二。雖能二能不二。未曾二不二。故二不二無礙。名為解脫也。就因果明收入出用既爾。疾不疾權實思議不思議亦然。明思議不思議者。為欲顯非思議非不思議不二義耳。至道既非思議。豈是不思議耶。故華嚴云。勇猛懃精進正念思發於思亦不思思法寂滅故。以非思議非不思議。能思議能不思議故。明出用義也。 thứ minh tuy hữu tứ hội nhi văn hữu tam 。tòng sơ phẩm chí Phật đạo phẩm 。minh nhị Pháp môn 。thứ bất nhị pháp môn phẩm 。minh bất nhị pháp môn 。tam hương tích cánh Kinh 。hoàn minh nhị hạnh/hành/hàng 。sơ minh tịnh thổ cập Pháp thân nhân quả 。vi dục khai phi nhân phi quả 。cố thu nhân quả 。quy hồ bất nhị 。thứ tùng bất nhị 。hoàn khởi nhị dụng 。như thử nhị bất nhị 。bất nhị nhị 。tịnh thị nhân duyên nghĩa 。do bất nhị cố nhị 。do nhị cố bất nhị 。thử thị nhị bất nhị 。danh vi bất nhị nhị 。do nhị bất nhị cố phi bất nhị 。bất nhị nhị cố phi nhị 。cố phi nhị phi bất nhị 。tung tích mạc tầm 。cố danh bất tư nghị 。Phật Bồ-tát trụ/trú thử bất tư nghị cố 。phi nhị phi bất nhị 。nhi năng nhị năng bất nhị 。tuy năng nhị năng bất nhị 。vị tằng nhị bất nhị 。cố nhị bất nhị vô ngại 。danh vi giải thoát dã 。tựu nhân quả minh thu nhập xuất dụng ký nhĩ 。tật bất tật quyền thật tư nghị bất tư nghị diệc nhiên 。minh tư nghị bất tư nghị giả 。vi dục hiển phi tư nghị phi bất tư nghị bất nhị nghĩa nhĩ 。chí đạo ký phi tư nghị 。khởi thị bất tư nghị da 。cố hoa nghiêm vân 。dũng mãnh cần tinh tấn chánh niệm tư phát ư tư diệc bất tư tư Pháp tịch diệt cố 。dĩ phi tư nghị phi bất tư nghị 。năng tư nghị năng bất tư nghị cố 。minh xuất dụng nghĩa dã 。 次明雖有四會但有三時。從經初至不二法門。明食前說法利物。次香積品初食時益物。三從食香積飯竟經。食後益物。次明會雖有四合為三門。從初會至菩薩品。破三種病門。二從問疾竟香積。示修行門。三從菴園重會。辨行成德立門。此三門即次第三病。妨菩薩道。故須先破。三病既息。始得修菩薩行。故有第二修行門。三病既息。二慧又成。則菩薩因圓。法身果滿。故有第三門。此三門無教不收。無病不破。無行不立。無果不圓。就此三門。又各開三。初門三者。第一佛國及方便二品。破凡夫病。次弟子品。破二乘病。第三菩薩品。破菩薩病。三人具三病。亦得一人始終具有三病也。第二修行門有三者。初從問疾至佛道品。明二慧門。方便實慧則離凡夫行。實慧方便則離二乘行。第二不二法門。明此二慧由不二而成。即辨二慧之本。第三從香積品既了不二之本。便有不二觀而二明二慧之用。後門三者。菩薩行品。明十方佛土無礙。即無礙行。二從不盡不住。明善巧行。三見阿閦佛品。明本跡二身果。初破凡夫病。二會不同。初會說淨土因果。令凡夫捨於穢因修淨土之業。次會說法身因果。令凡夫捨生死之因修法身之因故。二會破凡夫依正兩因。令求如來依正兩果。問。此二會並化二乘菩薩。云何獨為凡夫。答。通而為論。具為三人。望三品次第。後既破聲聞及菩薩。故前破凡夫也。問。經但有四會。無三章之文。何故橫生穿鑿。答。華嚴七處八會。不依會處科文。而別束會處。自為章段。今亦然矣。義有條例。幸勿疑之。問。華嚴從地昇天。表五十二位階級不同。可得分淺深為異。今無此事。何故例同。答。華嚴從地昇天。從天還地。既得約處以表法門。今從菴園以至方丈。方丈還至菴園。何故不得辨其階級。問。華嚴前地處會。明依正二果。次昇天。明三十心十地因行。從天還地。重明果門。今可得爾不。答。亦有此意。初二會明佛依正二果。弟子品去始明修因。後還菴園。還須明果。又問。華嚴辨性起。正明收前因果歸正法。從正法更起因果。此經亦有不。答。亦有此義。如不二法門。收前二歸不二。從不二更起二用。問。華嚴明二乘不見聞。此經亦有不。答。亦爾。聞是不可思議。如盲人見色。亦有此意。問。華嚴辨因。有三十心十地果有法身淨土。此經具不。答。華嚴別論階級故。諸位不同。此經但明二慧。不判淺深。若就文辨之。亦總相明位。如破凡夫二乘。令入十信。破菩薩。令從內凡以登初地。初地進行。乃至進佛果。問。何故二經相似。答。二經同名不可思議解脫。又同佛菩薩說之。如肇公云。命文殊於異方。召維摩於他土。爰集毘耶。共弘斯道。即遠加之義。故大格相似。舊經師既無此釋。希熟思之。勿驚疑也。初七科正釋所說法門。後總束四會科為三章。經意多含。一塗不盡。希鑽味之徒。勿咎其煩而不要耶。 thứ minh tuy hữu tứ hội đãn hữu tam thời 。tùng Kinh sơ chí bất nhị pháp môn 。minh thực/tự tiền thuyết pháp lợi vật 。thứ hương tích phẩm sơ thực thời ích vật 。tam tòng thực hương tích phạn cánh Kinh 。thực/tự hậu ích vật 。thứ minh hội tuy hữu tứ hợp vi tam môn 。tòng sơ hội chí Bồ Tát phẩm 。phá tam chủng bệnh môn 。nhị tùng vấn tật cánh hương tích 。thị tu hành môn 。tam tòng am viên trọng hội 。biện hạnh/hành/hàng thành đức lập môn 。thử tam môn tức thứ đệ tam bệnh 。phương Bồ Tát đạo 。cố tu tiên phá 。tam bệnh ký tức 。thủy đắc tu Bồ Tát hạnh 。cố hữu đệ nhị tu hành môn 。tam bệnh ký tức 。nhị tuệ hựu thành 。tức Bồ Tát nhân viên 。Pháp thân quả mãn 。cố hữu đệ tam môn 。thử tam môn vô giáo bất thu 。vô bệnh bất phá 。vô hạnh/hành/hàng bất lập 。vô quả bất viên 。tựu thử tam môn 。hựu các khai tam 。sơ môn tam giả 。đệ nhất Phật quốc cập phương tiện nhị phẩm 。phá phàm phu bệnh 。thứ đệ-tử phẩm 。phá nhị thừa bệnh 。đệ tam Bồ Tát phẩm 。phá Bồ Tát bệnh 。tam nhân cụ tam bệnh 。diệc đắc nhất nhân thủy chung cụ hữu tam bệnh dã 。đệ nhị tu hành môn hữu tam giả 。sơ tùng vấn tật chí Phật đạo phẩm 。minh nhị tuệ môn 。phương tiện thật tuệ tức ly phàm phu hạnh/hành/hàng 。thật tuệ phương tiện tức ly nhị thừa hạnh/hành/hàng 。đệ nhị bất nhị pháp môn 。minh thử nhị tuệ do bất nhị nhi thành 。tức biện nhị tuệ chi bổn 。đệ tam tòng hương tích phẩm ký liễu bất nhị chi bổn 。tiện hữu bất nhị quán nhi nhị minh nhị tuệ chi dụng 。hậu môn tam giả 。Bồ Tát hạnh phẩm 。minh thập phương Phật đổ vô ngại 。tức vô ngại hạnh/hành/hàng 。nhị tùng bất tận bất trụ 。minh thiện xảo hạnh/hành/hàng 。tam kiến A-Súc Phật phẩm 。minh bổn tích nhị thân quả 。sơ phá phàm phu bệnh 。nhị hội bất đồng 。sơ hội thuyết tịnh thổ nhân quả 。lệnh phàm phu xả ư uế nhân tu tịnh thổ chi nghiệp 。thứ hội thuyết Pháp thân nhân quả 。lệnh phàm phu xả sanh tử chi nhân tu pháp thân chi nhân cố 。nhị hội phá phàm phu y chánh lượng (lưỡng) nhân 。lệnh cầu Như Lai y chánh lượng (lưỡng) quả 。vấn 。thử nhị hội tịnh hóa nhị thừa Bồ Tát 。vân hà độc vi phàm phu 。đáp 。thông nhi vi luận 。cụ vi tam nhân 。vọng tam phẩm thứ đệ 。hậu ký phá Thanh văn cập Bồ Tát 。cố tiền phá phàm phu dã 。vấn 。Kinh đãn hữu tứ hội 。vô tam chương chi văn 。hà cố hoạnh sanh xuyên tạc 。đáp 。hoa nghiêm thất xứ bát hội 。bất y hội xứ/xử khoa văn 。nhi biệt thúc hội xứ/xử 。tự vi chương đoạn 。kim diệc nhiên hĩ 。nghĩa hữu điều lệ 。hạnh vật nghi chi 。vấn 。hoa nghiêm tùng địa thăng thiên 。biểu ngũ thập nhị vị giai cấp bất đồng 。khả đắc phần thiển thâm vi dị 。kim vô thử sự 。hà cố lệ đồng 。đáp 。hoa nghiêm tùng địa thăng thiên 。tùng Thiên hoàn địa 。ký đắc ước xứ/xử dĩ biểu Pháp môn 。kim tùng am viên dĩ chí phương trượng 。phương trượng hoàn chí am viên 。hà cố bất đắc biện kỳ giai cấp 。vấn 。hoa nghiêm tiền địa xứ/xử hội 。minh y chánh nhị quả 。thứ thăng thiên 。minh tam thập tâm Thập Địa nhân hành 。tùng Thiên hoàn địa 。trọng minh quả môn 。kim khả đắc nhĩ bất 。đáp 。diệc hữu thử ý 。sơ nhị hội minh Phật y chánh nhị quả 。đệ-tử phẩm khứ thủy minh tu nhân 。hậu hoàn am viên 。hoàn tu minh quả 。hựu vấn 。hoa nghiêm biện tánh khởi 。chánh minh thu tiền nhân quả quy chánh Pháp 。tùng chánh pháp cánh khởi nhân quả 。thử Kinh diệc hữu bất 。đáp 。diệc hữu thử nghĩa 。như bất nhị pháp môn 。thu tiền nhị quy bất nhị 。tùng bất nhị cánh khởi nhị dụng 。vấn 。hoa nghiêm minh nhị thừa bất kiến văn 。thử Kinh diệc hữu bất 。đáp 。diệc nhĩ 。văn thị bất khả tư nghị 。như manh nhân kiến sắc 。diệc hữu thử ý 。vấn 。hoa nghiêm biện nhân 。hữu tam thập tâm Thập Địa quả hữu Pháp thân tịnh thổ 。thử Kinh cụ bất 。đáp 。hoa nghiêm biệt luận giai cấp cố 。chư vị bất đồng 。thử Kinh đãn minh nhị tuệ 。bất phán thiển thâm 。nhược/nhã tựu văn biện chi 。diệc tổng tướng minh vị 。như phá phàm phu nhị thừa 。lệnh nhập thập tín 。phá Bồ Tát 。lệnh tùng nội phàm dĩ đăng sơ địa 。sơ địa tiến/tấn hạnh/hành/hàng 。nãi chí tiến/tấn Phật quả 。vấn 。hà cố nhị Kinh tương tự 。đáp 。nhị Kinh đồng danh bất khả tư nghị giải thoát 。hựu đồng Phật Bồ-tát thuyết chi 。như Triệu Công vân 。mạng Văn Thù ư dị phương 。triệu Duy ma ư tha độ 。viên tập Tỳ da 。cọng hoằng tư đạo 。tức viễn gia chi nghĩa 。cố Đại cách tương tự 。cựu Kinh sư ký vô thử thích 。hy thục tư chi 。vật kinh nghi dã 。sơ thất khoa chánh thích sở thuyết pháp môn 。hậu tổng thúc tứ hội khoa vi tam chương 。Kinh ý đa hàm 。nhất đồ bất tận 。hy toản vị chi đồ 。vật cữu kỳ phiền nhi bất yếu da 。 淨名玄論卷第七(會處上) tịnh danh huyền luận quyển đệ thất (hội xứ/xử thượng ) 淨名玄論卷第八(會處下) tịnh danh huyền luận quyển đệ bát (hội xứ/xử hạ ) 第二淨土門 đệ nhị tịnh thổ môn 此經始末盛談淨土。二處四會。義勢相關。法華玄論雖已委釋。餘未盡者。今當略陳。依梵本初。猶是序品。譯經之人。改為佛國。為佛國中。有三章經。初云。眾生之類。是菩薩佛土。次章云。直心是菩薩佛土。此之二章。雖是一品之文。乃大明淨土之洪輅也。眾師多別搆玄。不以文為意故。喜失經旨也。 thử Kinh thủy mạt thịnh đàm tịnh thổ 。nhị xứ/xử tứ hội 。nghĩa thế tướng quan 。Pháp hoa huyền luận tuy dĩ ủy thích 。dư vị tận giả 。kim đương lược trần 。y phạm bản sơ 。do thị tự phẩm 。dịch Kinh chi nhân 。cải vi Phật quốc 。vi Phật quốc trung 。hữu tam chương Kinh 。sơ vân 。chúng sanh chi loại 。thị Bồ Tát Phật thổ 。thứ chương vân 。trực tâm thị Bồ Tát Phật thổ 。thử chi nhị chương 。tuy thị nhất phẩm chi văn 。nãi Đại Minh tịnh thổ chi hồng lộ dã 。chúng sư đa biệt cấu huyền 。bất dĩ văn vi ý cố 。hỉ thất Kinh chỉ dã 。 今敘此二章來意有七。一者為答寶積因果二問。初章答淨土果問。次章答淨土因問。淨土義往酬日廣因果二門。則理無不攝。所言淨土果者。謂報應二土。報則隨業精麁。應則適緣所現。初章廣明此法。謂淨土果也。淨土因者。始自直心。終乎意淨。總該萬行化他及自行。次章廣明斯法。謂淨土淨因也。問。應先明土因。後履得果。何故先果後因。答。此據答問次第。即辨履說門。若就修行。則先因後果也。又二章不同者。初明修淨土意。次正明修於淨土。修淨土意者。凡夫但為安自身。求生好國。二乘本期威患。意在無餘。於遊戲神通淨佛國土。不生喜樂。故並不修淨土。菩薩普化眾生故。取於佛土。故云眾生之類是菩薩佛土。隨所化眾生。而取佛土。以普欲化物故。不同凡夫。而取佛土。簡非小行。故一言之中。簡異聖凡。明菩薩修淨土意也。又法身無像。安用國土為。而今修淨土者。意在為物。是故。初章明修淨土意。次章正修淨土。如上釋之。又二章不同者。初章直明為物取土。次章釋成為物之義。菩薩修土因時。因淨其心。亦令眾生心淨。即修土因時。利物因中。既雙修自行化他。菩薩成佛。得淨土果。所化眾生。隨來受生。得教化之。故是果時為物。以因果二時並皆利物。故知為物取土。即釋前章也。又二章不同者。初章正明菩薩起。□々為眾生取於佛土。是以文云。能取佛土。非於空也。次章明行。始自直心。終履意淨。以能行相成。故要須二章經也。又初章明為物取土。即是發菩提心。心即淨土根本。所以然者。既欲取佛土。宜發佛心。故菩提心為淨土本。次章明淨土因。即修菩薩行。修菩薩行。方得佛土趣佛之門。唯此二意。是故華嚴善財童子。遍遊法界。諸善知識。皆云先已發菩提心。但未知云何修菩薩行。今此二章。還明兩法也。又二章不同者。前明為物取土。則大慈內充。以見物受苦。起大悲心。欲拔其苦。故取佛土。後明為物起淨土門。夫欲為菩薩。要先有大悲。後廣興眾行。此二是化物要門。佛土之根本。故二章明之也。又二章不同者。淨土有因有緣。緣有二種。一者外有眾生。二者菩薩內有悲佛。初章明眾生之類是菩薩佛土。即緣中之二。次章明修淨土因。亦有二種。一自修眾行。二令眾生亦修眾行。要緣中具二因門有多佛土方成。此之七意。文具含之。不可闕也。 kim tự thử nhị chương lai ý hữu thất 。nhất giả vi đáp Bảo Tích nhân quả nhị vấn 。sơ chương đáp tịnh thổ quả vấn 。thứ chương đáp tịnh thổ nhân vấn 。tịnh thổ nghĩa vãng thù nhật quảng nhân quả nhị môn 。tức lý vô bất nhiếp 。sở ngôn tịnh thổ quả giả 。vị báo ứng nhị thổ 。báo tức tùy nghiệp tinh thô 。ưng tức thích duyên sở hiện 。sơ chương quảng minh thử pháp 。vị tịnh thổ quả dã 。tịnh thổ nhân giả 。thủy tự trực tâm 。chung hồ ý tịnh 。tổng cai vạn hạnh/hành/hàng hóa tha cập tự hạnh/hành/hàng 。thứ chương quảng minh tư Pháp 。vị tịnh thổ tịnh nhân dã 。vấn 。ưng tiên minh độ nhân 。hậu lý đắc quả 。hà cố tiên quả hậu nhân 。đáp 。thử cứ đáp vấn thứ đệ 。tức biện lý thuyết môn 。nhược/nhã tựu tu hành 。tức tiên nhân hậu quả dã 。hựu nhị chương bất đồng giả 。sơ minh tu tịnh thổ ý 。thứ chánh minh tu ư tịnh thổ 。tu tịnh thổ ý giả 。phàm phu đãn vi an tự thân 。cầu sanh hảo quốc 。nhị thừa bổn kỳ uy hoạn 。ý tại vô dư 。ư du hí thần thông tịnh Phật quốc độ 。bất sanh thiện lạc 。cố tịnh bất tu tịnh thổ 。Bồ Tát phổ hóa chúng sanh cố 。thủ ư Phật thổ 。cố vân chúng sanh chi loại thị Bồ Tát Phật thổ 。tùy sở hóa chúng sanh 。nhi thủ Phật thổ 。dĩ phổ dục hóa vật cố 。bất đồng phàm phu 。nhi thủ Phật thổ 。giản phi tiểu hạnh/hành/hàng 。cố nhất ngôn chi trung 。giản dị thánh phàm 。minh Bồ Tát tu tịnh thổ ý dã 。hựu Pháp thân vô tượng 。an dụng quốc độ vi 。nhi kim tu tịnh thổ giả 。ý tại vi vật 。thị cố 。sơ chương minh tu tịnh thổ ý 。thứ chương chánh tu tịnh thổ 。như thượng thích chi 。hựu nhị chương bất đồng giả 。sơ chương trực minh vi vật thủ độ 。thứ chương thích thành vi vật chi nghĩa 。Bồ Tát tu độ nhân thời 。nhân tịnh kỳ tâm 。diệc lệnh chúng sanh tâm tịnh 。tức tu độ nhân thời 。lợi vật nhân trung 。ký song tu tự hạnh/hành/hàng hóa tha 。Bồ Tát thành Phật 。đắc tịnh thổ quả 。sở hóa chúng sanh 。tùy lai thọ sanh 。đắc giáo hóa chi 。cố thị quả thời vi vật 。dĩ nhân quả nhị thời tịnh giai lợi vật 。cố tri vi vật thủ độ 。tức thích tiền chương dã 。hựu nhị chương bất đồng giả 。sơ chương chánh minh Bồ Tát khởi 。□々vi chúng sanh thủ ư Phật thổ 。thị dĩ văn vân 。năng thủ Phật thổ 。phi ư không dã 。thứ chương Minh Hạnh 。thủy tự trực tâm 。chung lý ý tịnh 。dĩ năng hành tướng thành 。cố yếu tu nhị chương Kinh dã 。hựu sơ chương minh vi vật thủ độ 。tức thị phát Bồ-đề tâm 。tâm tức tịnh thổ căn bản 。sở dĩ nhiên giả 。ký dục thủ Phật thổ 。nghi phát Phật tâm 。cố Bồ-đề tâm vi tịnh thổ bổn 。thứ chương minh tịnh thổ nhân 。tức tu Bồ Tát hạnh 。tu Bồ Tát hạnh 。phương đắc Phật thổ thú Phật chi môn 。duy thử nhị ý 。thị cố hoa nghiêm Thiện tài đồng tử 。biến du Pháp giới 。chư thiện tri thức 。giai vân tiên dĩ phát Bồ-đề tâm 。đãn vị tri vân hà tu Bồ Tát hạnh 。kim thử nhị chương 。hoàn minh lượng (lưỡng) Pháp dã 。hựu nhị chương bất đồng giả 。tiền minh vi vật thủ độ 。tức đại từ nội sung 。dĩ kiến vật thọ khổ 。khởi đại bi tâm 。dục bạt kỳ khổ 。cố thủ Phật thổ 。hậu minh vi vật khởi tịnh thổ môn 。phu dục vi Bồ Tát 。yếu tiên hữu đại bi 。hậu quảng hưng chúng hạnh/hành/hàng 。thử nhị thị hóa vật yếu môn 。Phật thổ chi căn bản 。cố nhị chương minh chi dã 。hựu nhị chương bất đồng giả 。tịnh thổ hữu nhân hữu duyên 。duyên hữu nhị chủng 。nhất giả ngoại hữu chúng sanh 。nhị giả Bồ Tát nội hữu bi Phật 。sơ chương minh chúng sanh chi loại thị Bồ Tát Phật thổ 。tức duyên trung chi nhị 。thứ chương minh tu tịnh thổ nhân 。diệc hữu nhị chủng 。nhất tự tu chúng hạnh/hành/hàng 。nhị lệnh chúng sanh diệc tu chúng hạnh/hành/hàng 。yếu duyên trung cụ nhị nhân môn hữu đa Phật thổ phương thành 。thử chi thất ý 。văn cụ hàm chi 。bất khả khuyết dã 。 次論二是 thứ luận nhị thị 問。前云眾生之類是菩薩佛土。後云直心是菩薩佛土。未詳二是之言。意何所在。請為釋之。答。華嚴經云。佛子有世界微塵數等因緣所成。今明此經要略但明取土。有其二義。一者取土之緣。二取土之因。前明取土之緣。由有眾生故菩薩取土。以緣中說果故。云眾生之類是菩薩佛土。後明取土因。雖由眾生。而菩薩起須取土之因。以因中說果故。云直心是菩薩佛土。故兩是有因緣不同。 vấn 。tiền vân chúng sanh chi loại thị Bồ Tát Phật thổ 。hậu vân trực tâm thị Bồ Tát Phật thổ 。vị tường nhị thị chi ngôn 。ý hà sở tại 。thỉnh vi thích chi 。đáp 。Hoa Nghiêm kinh vân 。Phật tử hữu thế giới vi trần số đẳng nhân duyên sở thành 。kim minh thử Kinh yếu lược đãn minh thủ độ 。hữu kỳ nhị nghĩa 。nhất giả thủ độ chi duyên 。nhị thủ độ chi nhân 。tiền minh thủ độ chi duyên 。do hữu chúng sanh cố Bồ Tát thủ độ 。dĩ duyên trung thuyết quả cố 。vân chúng sanh chi loại thị Bồ Tát Phật thổ 。hậu minh thủ độ nhân 。tuy do chúng sanh 。nhi Bồ Tát khởi tu thủ độ chi nhân 。dĩ nhân trung thuyết quả cố 。vân trực tâm thị Bồ Tát Phật thổ 。cố lượng (lưỡng) thị hữu nhân duyên bất đồng 。 別論初章 biệt luận sơ chương 問。初章經文凡有四句。一云隨所化眾生而取佛土。次云隨所調伏眾生而取佛土。次云隨以何國起菩薩根而取佛土。次隨以何國而入佛智慧而取佛土。四文何異。請為論之。答。此四句文。並明取土之意。但前二句。總明為物取土。後二句。別明為物取土。何以知之。初直云隨所化眾生隨所調伏。故知是總。後文別明起菩薩根入佛智慧。故知是別為物也。問云何總別。答總為物者。通為五乘眾生令其生善滅惡。隨所化眾生而取佛土。謂化令生善。隨所調伏眾生而取佛土。調令滅惡。所以諸佛淨土中。徒眾不同。或具五乘眾。或但人天眾。或唯有聲聞眾。或但求緣覺眾。或但菩薩眾。具如經說。 vấn 。sơ chương Kinh văn phàm hữu tứ cú 。nhất vân tùy sở hóa chúng sanh nhi thủ Phật thổ 。thứ vân tùy sở điều phục chúng sanh nhi thủ Phật thổ 。thứ vân tùy dĩ hà quốc khởi Bồ Tát căn nhi thủ Phật thổ 。thứ tùy dĩ hà quốc nhi nhập Phật trí tuệ nhi thủ Phật thổ 。tứ văn hà dị 。thỉnh vi luận chi 。đáp 。thử tứ cú văn 。tịnh minh thủ độ chi ý 。đãn tiền nhị cú 。tổng minh vi vật thủ độ 。hậu nhị cú 。biệt minh vi vật thủ độ 。hà dĩ tri chi 。sơ trực vân tùy sở hóa chúng sanh tùy sở điều phục 。cố tri thị tổng 。hậu văn biệt minh khởi Bồ Tát căn nhập Phật trí tuệ 。cố tri thị biệt vi vật dã 。vấn vân hà tổng biệt 。đáp tổng vi vật giả 。thông vi ngũ thừa chúng sanh lệnh kỳ sanh thiện diệt ác 。tùy sở hóa chúng sanh nhi thủ Phật thổ 。vị hóa lệnh sanh thiện 。tùy sở điều phục chúng sanh nhi thủ Phật thổ 。điều lệnh diệt ác 。sở dĩ chư Phật tịnh thổ trung 。đồ chúng bất đồng 。hoặc cụ ngũ thừa chúng 。hoặc đãn nhân Thiên Chúng 。hoặc duy hữu Thanh văn chúng 。hoặc đãn cầu duyên giác chúng 。hoặc đãn Bồ Tát chúng 。cụ như Kinh thuyết 。 後明別為物 hậu minh biệt vi vật 起菩薩根入佛智慧。根義不定。若對人天及二乘。明菩薩根者。即十信是也。何以知之。菩薩根本。以信等五法為根。如釋論履之。十信既明菩薩信。故知菩薩根也。又欲迴前四乘令入菩薩道。故取佛土。則前四乘。始入十信。故明十信為菩薩根也。入佛智慧者。即是佛果。十信是所為之始。佛慧是所為之終。該始括終。則所為事盡。又前始自四乘。令入十信。乃至佛慧。網羅所為始終。無一眾生而不化之。問。何故先明為四乘取佛土。後別為菩薩。答。已如前說。次第法爾。先與小益。後與大利也。又諸佛之法。先雖說三。後要歸一。此經雖未彰意略已成密化。又此二章經文來者。初章為淺行之人取於佛土。故謂地前四十心令其生善滅惡。發菩提心。修菩薩行。後章偏為登地以上名菩薩根。登地既始得無生。道根初立。次明佛慧從七地入佛眼地。至于佛果。皆名佛慧。所為雖廣。不出五十二位。亦統始括終。故有第二文也。 khởi Bồ Tát căn nhập Phật trí tuệ 。căn nghĩa bất định 。nhược/nhã đối nhân thiên cập nhị thừa 。minh Bồ Tát căn giả 。tức thập tín thị dã 。hà dĩ tri chi 。Bồ Tát căn bản 。dĩ tín đẳng ngũ pháp vi căn 。như thích luận lý chi 。thập tín ký minh Bồ Tát tín 。cố tri Bồ Tát căn dã 。hựu dục hồi tiền tứ thừa lệnh nhập Bồ Tát đạo 。cố thủ Phật thổ 。tức tiền tứ thừa 。thủy nhập thập tín 。cố minh thập tín vi ồ Tát căn dã 。nhập Phật trí tuệ giả 。tức thị Phật quả 。thập tín thị sở vi chi thủy 。Phật tuệ thị sở vi chi chung 。cai thủy quát chung 。tức sở vi sự tận 。hựu tiền thủy tự tứ thừa 。lệnh nhập thập tín 。nãi chí Phật tuệ 。võng La sở vi thủy chung 。vô nhất chúng sanh nhi bất hóa chi 。vấn 。hà cố tiên minh vi tứ thừa thủ Phật thổ 。hậu biệt vi ồ Tát 。đáp 。dĩ như tiền thuyết 。thứ đệ Pháp nhĩ 。tiên dữ tiểu ích 。hậu dữ Đại lợi dã 。hựu chư Phật chi Pháp 。tiên tuy thuyết tam 。hậu yếu quy nhất 。thử Kinh tuy vị chương ý lược dĩ thành mật hóa 。hựu thử nhị chương Kinh văn lai giả 。sơ chương vi thiển hạnh/hành/hàng chi nhân thủ ư Phật thổ 。cố vị địa tiền tứ thập tâm lệnh kỳ sanh thiện diệt ác 。phát Bồ-đề tâm 。tu Bồ Tát hạnh 。hậu chương Thiên vi đăng địa dĩ thượng danh Bồ Tát căn 。đăng địa ký thủy đắc vô sanh 。đạo căn sơ lập 。thứ minh Phật tuệ tùng thất địa nhập Phật nhãn địa 。chí vu Phật quả 。giai danh Phật tuệ 。sở vi tuy quảng 。bất xuất ngũ thập nhị vị 。diệc thống thủy quát chung 。cố hữu đệ nhị văn dã 。 又來意者。初二句。明為物取報土。次兩句。明為物取應土。問。何以知然。答。後二句云隨諸眾生應以何國。此明適緣示淨土不同。華嚴百萬阿僧祇品。淨土隨根淺深。故示土優劣。故知是應。又隨以何淨穢雜等五種之土。則知是應土也。前文但明教化調伏而取佛土。不云隨機示土。故知明報土也。為物雖多。不出報應。問。前後二義。將不相違耶。答。初義攝緣明所為緣普。後義攝土明土義曠。文含二旨。故兩義相成。問。前云五種土。請示其相。答。一淨土。二穢土。三雜土。四本不淨後變而成淨。如彌勒來也。五本淨後變成不淨。如彌勒去後土還不淨。此五土攝一切土。又報應各五。故成十土也。 hựu lai ý giả 。sơ nhị cú 。minh vi vật thủ báo thổ 。thứ lượng (lưỡng) cú 。minh vi vật thủ ưng độ 。vấn 。hà dĩ tri nhiên 。đáp 。hậu nhị cú vân tùy chư chúng sanh ưng dĩ hà quốc 。thử minh thích duyên thị tịnh thổ bất đồng 。hoa nghiêm bách vạn a-tăng-kì phẩm 。tịnh thổ tùy căn thiển thâm 。cố thị độ ưu liệt 。cố tri thị ưng 。hựu tùy dĩ hà tịnh uế tạp đẳng ngũ chủng chi độ 。tức tri thị ưng độ dã 。tiền văn đãn minh giáo hóa điều phục nhi thủ Phật thổ 。bất vân tùy ky thị độ 。cố tri minh báo thổ dã 。vi vật tuy đa 。bất xuất báo ứng 。vấn 。tiền hậu nhị nghĩa 。tướng bất tướng vi da 。đáp 。sơ nghĩa nhiếp duyên minh sở vi duyên phổ 。hậu nghĩa nhiếp độ minh độ nghĩa khoáng 。văn hàm nhị chỉ 。cố lượng (lưỡng) nghĩa tướng thành 。vấn 。tiền vân ngũ chủng độ 。thỉnh thị kỳ tướng 。đáp 。nhất tịnh thổ 。nhị uế thổ 。tam tạp độ 。tứ bổn bất tịnh hậu biến nhi thành tịnh 。như Di Lặc lai dã 。ngũ bản tịnh hậu biến thành bất tịnh 。như Di Lặc khứ hậu độ hoàn bất tịnh 。thử ngũ độ nhiếp nhất thiết độ 。hựu báo ứng các ngũ 。cố thành thập độ dã 。 論報應 luận báo ứng 問。云何報土。云何應土。答。若以寶玉之淨沙礫之穢。以此二土。為佛土者。皆是應土。非是報土。何以知然。夫淨穢諸土。不出三界內外。而佛既無三界內外惑業。故無復土。今有土者。皆是應物。名為應土。故仁王云。三賢十聖住果報。唯佛一人居淨土。此明三賢十聖有三界內外報土佛則無也。問。即此應土。亦是報不。答。亦得是報。凡有二義。一者據佛。二餘眾生。據佛者。如來昔日起於佛行。以土應物。今成佛果。遂能以土應物。當知此土即是報土。二餘眾生者。佛雖應物示土。眾生無業感之。尚不得見。何由得生淨土。以眾生修行淨因。感斯應土。即此應土。復得名報。如華嚴云。非一因緣淨土得起也。 vấn 。vân hà báo thổ 。vân hà ưng độ 。đáp 。nhược/nhã dĩ bảo ngọc chi tịnh sa lịch chi uế 。dĩ thử nhị thổ 。vi Phật thổ giả 。giai thị ưng độ 。phi thị báo thổ 。hà dĩ tri nhiên 。phu tịnh uế chư độ 。bất xuất tam giới nội ngoại 。nhi Phật ký vô tam giới nội ngoại hoặc nghiệp 。cố vô phục độ 。kim hữu độ giả 。giai thị ưng vật 。danh vi ưng độ 。cố nhân vương vân 。tam hiền thập thánh trụ quả báo 。duy Phật nhất nhân cư tịnh thổ 。thử minh tam hiền thập thánh hữu tam giới nội ngoại báo thổ Phật tức vô dã 。vấn 。tức thử ưng độ 。diệc thị báo bất 。đáp 。diệc đắc thị báo 。phàm hữu nhị nghĩa 。nhất giả cứ Phật 。nhị dư chúng sanh 。cứ Phật giả 。Như Lai tích nhật khởi ư Phật hạnh/hành/hàng 。dĩ độ ưng vật 。kim thành Phật quả 。toại năng dĩ độ ưng vật 。đương tri thử độ tức thị báo thổ 。nhị dư chúng sanh giả 。Phật tuy ưng vật thị độ 。chúng sanh vô nghiệp cảm chi 。thượng bất đắc kiến 。hà do đắc sanh tịnh thổ 。dĩ chúng sanh tu hành tịnh nhân 。cảm tư ưng độ 。tức thử ưng độ 。phục đắc danh báo 。như hoa nghiêm vân 。phi nhất nhân duyên tịnh thổ đắc khởi dã 。 次明報土者。為據因位三賢十聖實行為論。即是報土。以未免三界內外果報。必有栖宅。栖宅之處。是菩薩實報。故名報土。即菩薩報土。而復化物。與菩薩同生其中。據眾生感。菩薩土亦名報土。即此報土。眾生宜見之者。菩薩為之示現。故報土亦名為應也。據菩薩為報。約眾生為應。問。若然即報應何異。答。正可具前諸義。不可迢然歷別。家師常云。報應土。應報土。眾生佛土。佛眾生土。佛菩薩土。菩薩佛土。下士聞之則便致笑。今恐不逮者多。故不陳此說。斯言正會經旨也。問。今頗有報應異義以不。答。一往欲示異相者。應土則暫有。報土則長久。如此經按地所現小時便息。報土據眾生果報共招久期受用。以此為異也。又如穢土。是眾生惡業所感。故名為報。非是佛示現。所以非應。但佛入穢土化物。託居眾生報土之中。故名此報以為佛土。問。即眾生惡業穢土。是佛應土不。答。佛應居其內。故稱佛土。亦得名為佛應土也。故下文云。為欲度斯下劣人故。示是眾穢惡不淨土耳。考斯言旨。本是身子之流。不依佛慧。故曰見不淨。此是惡業感土。如餓鬼惡業故感鐵丸。非是佛應。但佛應。但佛應居其中。故說為示現耳。 thứ minh báo thổ giả 。vi cứ nhân vị tam hiền thập thánh thật hạnh/hành/hàng vi luận 。tức thị báo thổ 。dĩ vị miễn tam giới nội ngoại quả báo 。tất hữu tê trạch 。tê trạch chi xứ/xử 。thị Bồ Tát thật báo 。cố danh báo thổ 。tức Bồ Tát báo thổ 。nhi phục hóa vật 。dữ Bồ Tát đồng sanh kỳ trung 。cứ chúng sanh cảm 。Bồ Tát độ diệc danh báo thổ 。tức thử báo thổ 。chúng sanh nghi kiến chi giả 。Bồ Tát vi chi thị hiện 。cố báo thổ diệc danh vi ưng dã 。cứ Bồ Tát vi báo 。ước chúng sanh vi ưng 。vấn 。nhược/nhã nhiên tức báo ứng hà dị 。đáp 。chánh khả cụ tiền chư nghĩa 。bất khả điều nhiên lịch biệt 。gia sư thường vân 。báo ứng độ 。ưng báo thổ 。chúng sanh Phật độ 。Phật chúng sanh độ 。Phật Bồ-tát độ 。Bồ Tát Phật thổ 。hạ sĩ văn chi tức tiện trí tiếu 。kim khủng bất đãi giả đa 。cố bất trần thử thuyết 。tư ngôn chánh hội Kinh chỉ dã 。vấn 。kim pha hữu báo ứng dị nghĩa dĩ bất 。đáp 。nhất vãng dục thị dị tướng giả 。ưng độ tức tạm hữu 。báo thổ tức trường/trưởng cửu 。như thử Kinh án địa sở hiện tiểu thời tiện tức 。báo thổ cứ chúng sanh quả báo cọng chiêu cửu kỳ thọ dụng 。dĩ thử vi dị dã 。hựu như uế thổ 。thị chúng sanh ác nghiệp sở cảm 。cố danh vi báo 。phi thị Phật thị hiện 。sở dĩ phi ưng 。đãn Phật nhập uế thổ hóa vật 。thác cư chúng sanh báo độ chi trung 。cố danh thử báo dĩ vi Phật thổ 。vấn 。tức chúng sanh ác nghiệp uế thổ 。thị Phật ưng độ bất 。đáp 。Phật ưng cư kỳ nội 。cố xưng Phật độ 。diệc đắc danh vi Phật ưng độ dã 。cố hạ văn vân 。vi dục độ tư hạ liệt nhân cố 。thị thị chúng uế ác bất tịnh thổ nhĩ 。khảo tư ngôn chỉ 。bổn thị Thân tử chi lưu 。bất y Phật tuệ 。cố viết kiến bất tịnh 。thử thị ác nghiệp cảm độ 。như ngạ quỷ ác nghiệp cố cảm thiết hoàn 。phi thị Phật ưng 。đãn Phật ưng 。đãn Phật ưng cư kỳ trung 。cố thuyết vi thị hiện nhĩ 。 論土有無 luận độ hữu vô 有人言。佛一向無土。土皆是三界內外果報。佛斷惑因已盡。不感土報。是故無土。有人言。佛具足法土。以法界法門無不圓滿。豈無土耶。今明有無各有其義。若如四住為緣有漏業為因。感三界內報淨穢法土。無明為緣無漏業為因。感三界外。當知佛則斷因已竟。無復此報。故言無土。所以經云。普賢色身命猶如虛空。依於如如。不依佛國。何有土矣。而昔行菩薩道。大悲能行。能為眾生。起三界內外法土以益物。今遂能應物起土。即此身果。酬於昔因。佛則有土。二匠不達會通。故各偏執耳。問。仁王云。唯佛一人居淨土。是何土耶。答。此中道第一義諦。名之為土。菩薩爾時登第一義山頂。與無明父母永別。故獨居淨土。下位之流。未栖其中。此中道種種義說。對下三賢十聖果報之土。故名中道以為淨土。為法身所栖。形二邊名為中道。望世諦為第一。隨義說之。不應生疑。瓔珞法華。皆有此說。問。中道土亦是報不。答。酬因亦是報也。但中道實相。非因所生。故不作報名耳。 hữu nhân ngôn 。Phật nhất hướng vô độ 。độ giai thị tam giới nội ngoại quả báo 。Phật đoạn hoặc nhân dĩ tận 。bất cảm độ báo 。thị cố vô độ 。hữu nhân ngôn 。Phật cụ túc Pháp độ 。dĩ Pháp giới Pháp môn vô bất viên mãn 。khởi vô độ da 。kim minh hữu vô các hữu kỳ nghĩa 。nhược như tứ trụ vi duyên hữu lậu nghiệp vi nhân 。cảm tam giới nội báo tịnh uế Pháp độ 。vô minh vi duyên vô lậu nghiệp vi nhân 。cảm tam giới ngoại 。đương tri Phật tức đoạn nhân dĩ cánh 。vô phục thử báo 。cố ngôn vô độ 。sở dĩ Kinh vân 。Phổ Hiền sắc thân mạng do như hư không 。y ư như như 。bất y Phật quốc 。hà hữu độ hĩ 。nhi tích hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo 。đại bi năng hạnh/hành/hàng 。năng vi chúng sanh 。khởi tam giới nội ngoại Pháp độ dĩ ích vật 。kim toại năng ưng vật khởi độ 。tức thử thân quả 。thù ư tích nhân 。Phật tức hữu độ 。nhị tượng bất đạt hội thông 。cố các thiên chấp nhĩ 。vấn 。nhân vương vân 。duy Phật nhất nhân cư tịnh thổ 。thị hà độ da 。đáp 。thử trung đạo đệ nhất nghĩa đế 。danh chi vi độ 。Bồ Tát nhĩ thời đăng đệ nhất nghĩa sơn đảnh/đính 。dữ vô minh phụ mẫu vĩnh biệt 。cố độc cư tịnh thổ 。hạ vị chi lưu 。vị tê kỳ trung 。thử trung đạo chủng chủng nghĩa thuyết 。đối hạ tam hiền thập thánh quả báo chi độ 。cố danh trung đạo dĩ vi tịnh thổ 。vi Pháp thân sở tê 。hình nhị biên danh vi trung đạo 。vọng thế đế vi đệ nhất 。tùy nghĩa thuyết chi 。bất ưng sanh nghi 。anh lạc Pháp hoa 。giai hữu thử thuyết 。vấn 。trung đạo độ diệc thị báo bất 。đáp 。thù nhân diệc thị báo dã 。đãn trung đạo thật tướng 。phi nhân sở sanh 。cố bất tác báo danh nhĩ 。 論二行 luận nhị hạnh/hành/hàng 問成就眾生與淨佛國土。常有此文。未見其異。請為分之。又如前云。為物取土。乃見淨佛國土。即是成就眾生。云何有二行異。答。二行相成。不可(這-言+苕)然使異。今欲分其相者。釋論云。成就眾生。履其利物之行。淨佛國土。明為物興所行。所行不同。故分二也。又無量壽佛為因之時。廣發四十餘願。願令土淨。故後得淨土。大品夢行品末。明菩薩見眾生飢寒凍餓起諸大行。行得淨土。又即此經云行取佛土。故知是行。問。若爾何故復修淨土因耶。答。前興大願。後廣起眾行。行行具足。及得淨土。但起淨土。凡有二門。一者。下見眾生種種苦惱。故興大行。行取淨土。二者。上見諸佛國土安樂清淨。菩薩發心求之。欲以給物。行亦二門。例此可見。問。行自感土。何用願為。答。行如車運行。為御者以願。標心有在。故御行趣之。又心為初門。行為後起。如先發大願。後方起行。又心一時頓發。行則次第修之。問。釋論何因緣故言。菩薩得悟無生忍已。復唯明就眾生淨佛國耶。答。得無生法忍。即是自行已立。今所應作。唯欲化他。化他之中。不出大行。大行故徧明此二也。問。此大行。大行應通自行化他。何故遍言化他。答。至人空洞無緣。何用土為。今既取土。必是為物。故此行行皆是化他。問。文云。欲得淨土當淨其心。隨其心淨。則佛土淨。豈非自行。答。若為令土淨故淨其心。亦是為物故自淨其心耳。若直言菩薩自淨其心不期土淨者。此之淨心。容通自行也。又菩薩若自行若化他。皆是化他。所以然者。為欲化他。故修自行。自行不成。不能化物。今欲化物。要須自行。故一切行皆為化他況淨土行耶。 vấn thành tựu chúng sanh dữ tịnh Phật quốc độ 。thường hữu thử văn 。vị kiến kỳ dị 。thỉnh vi phần chi 。hựu như tiền vân 。vi vật thủ độ 。nãi kiến tịnh Phật quốc độ 。tức thị thành tựu chúng sanh 。vân hà hữu nhị hạnh/hành/hàng dị 。đáp 。nhị hành tướng thành 。bất khả (giá -ngôn +điều )nhiên sử dị 。kim dục phần kỳ tướng giả 。thích luận vân 。thành tựu chúng sanh 。lý kỳ lợi vật chi hạnh/hành/hàng 。tịnh Phật quốc độ 。minh vi vật hưng sở hạnh 。sở hạnh bất đồng 。cố phần nhị dã 。hựu Vô Lượng Thọ Phật vi nhân chi thời 。quảng phát tứ thập dư nguyện 。nguyện lệnh độ tịnh 。cố hậu đắc tịnh thổ 。Đại phẩm mộng hạnh/hành/hàng phẩm mạt 。minh Bồ Tát kiến chúng sanh cơ hàn đống ngạ khởi chư Đại hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng đắc tịnh thổ 。hựu tức thử Kinh vân hạnh/hành/hàng thủ Phật thổ 。cố tri thị hạnh/hành/hàng 。vấn 。nhược nhĩ hà cố phục tu tịnh thổ nhân da 。đáp 。tiền hưng đại nguyện 。hậu quảng khởi chúng hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cụ túc 。cập đắc tịnh thổ 。đãn khởi tịnh thổ 。phàm hữu nhị môn 。nhất giả 。hạ kiến chúng sanh chủng chủng khổ não 。cố hưng Đại hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng thủ tịnh thổ 。nhị giả 。thượng kiến chư Phật quốc độ an lạc thanh tịnh 。Bồ Tát phát tâm cầu chi 。dục dĩ cấp vật 。hạnh/hành/hàng diệc nhị môn 。lệ thử khả kiến 。vấn 。hạnh/hành/hàng tự cảm độ 。hà dụng nguyện vi 。đáp 。hạnh/hành/hàng như xa vận hạnh/hành/hàng 。vi ngự giả dĩ nguyện 。tiêu tâm hữu tại 。cố ngự hạnh/hành/hàng thú chi 。hựu tâm vi sơ môn 。hạnh/hành/hàng vi hậu khởi 。như tiên phát đại nguyện 。hậu phương khởi hạnh/hành/hàng 。hựu tâm nhất thời đốn phát 。hạnh/hành/hàng tức thứ đệ tu chi 。vấn 。thích luận hà nhân duyên cố ngôn 。Bồ Tát đắc ngộ vô sanh nhẫn dĩ 。phục duy minh tựu chúng sanh tịnh Phật quốc da 。đáp 。đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。tức thị tự hạnh/hành/hàng dĩ lập 。kim sở ưng tác 。duy dục hóa tha 。hóa tha chi trung 。bất xuất Đại hạnh/hành/hàng 。Đại hạnh/hành/hàng cố biến minh thử nhị dã 。vấn 。thử Đại hạnh/hành/hàng 。Đại hạnh/hành/hàng ưng thông tự hạnh/hành/hàng hóa tha 。hà cố biến ngôn hóa tha 。đáp 。chí nhân không đỗng vô duyên 。hà dụng độ vi 。kim ký thủ độ 。tất thị vi vật 。cố thử hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng giai thị hóa tha 。vấn 。văn vân 。dục đắc tịnh thổ đương tịnh kỳ tâm 。tùy kỳ tâm tịnh 。tức Phật thổ tịnh 。khởi phi tự hạnh/hành/hàng 。đáp 。nhược/nhã vi lệnh độ tịnh cố tịnh kỳ tâm 。diệc thị vi vật cố tự tịnh kỳ tâm nhĩ 。nhược/nhã trực ngôn Bồ Tát tự tịnh kỳ tâm bất kỳ độ tịnh giả 。thử chi tịnh tâm 。dung thông tự hạnh/hành/hàng dã 。hựu Bồ Tát nhược/nhã tự hạnh/hành/hàng nhược/nhã hóa tha 。giai thị hóa tha 。sở dĩ nhiên giả 。vi dục hóa tha 。cố tu tự hạnh/hành/hàng 。tự hạnh/hành/hàng bất thành 。bất năng hóa vật 。kim dục hóa vật 。yếu tu tự hạnh/hành/hàng 。cố nhất thiết hành giai vi hóa tha huống tịnh thổ hạnh/hành/hàng da 。 又明淨佛土與成就眾生二義者。淨佛土。多據果門。成就眾生。多據因門。所以然者。必成佛之時。方得佛土。如經云。菩薩成佛時。不諂眾生。來生其國。故知因中起淨土之行。據果時益物。成就眾生多據因門者。菩薩成就眾生故。眾生已生淨土耳。問。何以知然。答。經論自標二行各異。云淨佛土行。此行標果立行。若成就眾生。但約利他。不標於果。故知據因。又二行異者。淨佛土行。是上求之行。成就眾生隨所利益故。是下化之行。菩薩要行。不出斯二。又淨佛土行是別行。成就眾生此是通行。何以知之。但云淨佛土。不明穢土。故是別行。成就眾生。隨有淨穢之處。皆明利物。故是通行也。問。前就行行門分二。今何故並云行耶。答。論主明此是二種要行故。當知皆是行也。據位明二行。從初發意乃至等覺。皆具修二行。約十地經。八地正明淨佛土。九地四無礙履成就眾生也。 hựu minh tịnh Phật độ dữ thành tựu chúng sanh nhị nghĩa giả 。tịnh Phật độ 。đa cứ quả môn 。thành tựu chúng sanh 。đa cứ nhân môn 。sở dĩ nhiên giả 。tất thành Phật chi thời 。phương đắc Phật thổ 。như Kinh vân 。Bồ Tát thành Phật thời 。bất siểm chúng sanh 。lai sanh kỳ quốc 。cố tri nhân trung khởi tịnh thổ chi hạnh/hành/hàng 。cứ quả thời ích vật 。thành tựu chúng sanh đa cứ nhân môn giả 。Bồ Tát thành tựu chúng sanh cố 。chúng sanh dĩ sanh tịnh thổ nhĩ 。vấn 。hà dĩ tri nhiên 。đáp 。Kinh luận tự tiêu nhị hạnh/hành/hàng các dị 。vân tịnh Phật độ hạnh/hành/hàng 。thử hạnh/hành/hàng tiêu quả lập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã thành tựu chúng sanh 。đãn ước lợi tha 。bất tiêu ư quả 。cố tri cứ nhân 。hựu nhị hạnh/hành/hàng dị giả 。tịnh Phật độ hạnh/hành/hàng 。thị thượng cầu chi hạnh/hành/hàng 。thành tựu chúng sanh tùy sở lợi ích cố 。thị hạ hóa chi hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát yếu hạnh/hành/hàng 。bất xuất tư nhị 。hựu tịnh Phật độ hạnh/hành/hàng thị biệt hạnh 。thành tựu chúng sanh thử thị thông hạnh/hành/hàng 。hà dĩ tri chi 。đãn vân tịnh Phật độ 。bất minh uế thổ 。cố thị biệt hạnh 。thành tựu chúng sanh 。tùy hữu tịnh uế chi xứ/xử 。giai minh lợi vật 。cố thị thông hạnh/hành/hàng dã 。vấn 。tiền tựu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng môn phần nhị 。kim hà cố tịnh vân hạnh/hành/hàng da 。đáp 。luận chủ minh thử thị nhị chủng yếu hạnh/hành/hàng cố 。đương tri giai thị hạnh/hành/hàng dã 。cứ vị minh nhị hạnh/hành/hàng 。tùng sơ phát ý nãi chí đẳng giác 。giai cụ tu nhị hạnh/hành/hàng 。ước thập địa Kinh 。bát địa chánh minh tịnh Phật độ 。cửu địa tứ vô ngại lý thành tựu chúng sanh dã 。 論二慧 luận nhị tuệ 問。前文云。譬如空地造室。隨意無礙。若於虛空。終不能成。此文欲明何義。答。欲明取於淨土。要具二慧。但有所行為物取於淨土。則有方便。無實慧。墮凡夫地。以凡夫人天求亦淨妙處故。若但有修空觀。則不得為物取土。墮二乘地。今具實慧方便取土義故。以實慧方便。為物取土。方便實慧土亦本空眾生。非有凡夫故無所染著。無所染著。不同凡夫。為物取土。異二乘行。故須二慧。所以云世界非一因緣所能得起。宮室者佛土也。空者實慧也。地者眾生也。故以菩薩空心。依眾生地。然後起淨土因。得淨土果。故名造室也。 vấn 。tiền văn vân 。thí như không địa tạo thất 。tùy ý vô ngại 。nhược/nhã ư hư không 。chung bất năng thành 。thử văn dục minh hà nghĩa 。đáp 。dục minh thủ ư tịnh thổ 。yếu cụ nhị tuệ 。đãn hữu sở hạnh vi vật thủ ư tịnh thổ 。tức hữu phương tiện 。vô thật tuệ 。đọa phàm phu địa 。dĩ phàm phu nhân Thiên cầu diệc tịnh diệu xứ/xử cố 。nhược/nhã đãn hữu tu không quán 。tức bất đắc vi vật thủ độ 。đọa nhị thừa địa 。kim cụ thật tuệ phương tiện thủ độ nghĩa cố 。dĩ thật tuệ phương tiện 。vi vật thủ độ 。phương tiện thật tuệ độ diệc bổn không chúng sanh 。phi hữu phàm phu cố vô sở nhiễm trước 。vô sở nhiễm trước 。bất đồng phàm phu 。vi vật thủ độ 。dị nhị thừa hạnh/hành/hàng 。cố tu nhị tuệ 。sở dĩ vân thế giới phi nhất nhân duyên sở năng đắc khởi 。cung thất giả Phật thổ dã 。không giả thật tuệ dã 。địa giả chúng sanh dã 。cố dĩ Bồ Tát không tâm 。y chúng sanh địa 。nhiên hậu khởi tịnh thổ nhân 。đắc tịnh thổ quả 。cố danh tạo thất dã 。 論一質異見 luận nhất chất dị kiến 法華玄論已略陳之。但此義人喜迷人。宜須決了。問。定以何物為一質而云異見。答。今既明一質異見。宜就土辨之。土雖無量。不出三種。一法身本土。二迹中明報應二土。法身本土。即中道實相。此土非垢非淨。不生不滅。超百非。絕四句。不知何之目之。強歎美云淨土。言一質者。即中道實相一淨質也。異見者。於佛如來常見中道實相。眾生恒見斷常生滅。生滅之土自燒。無生之土不毀。故名一質異見。二者。就迹中報應二土。明一質二見者。以應土為一質。若應淨土即一淨質。穢土亦然。但二緣所見。各自不同。心依佛慧。則還是淨質。若不依佛慧。則放一淨質。遂見其穢。故名一質異見。問。穢緣自見穢土。何須應以淨耶。答。有二義。一顯菩薩之德。令增進願行。二彰小乘之失。令欣慕大道。譬如欲誡初生諸天福之厚薄。故共寶器食也。 Pháp hoa huyền luận dĩ lược trần chi 。đãn thử nghĩa nhân hỉ mê nhân 。nghi tu quyết liễu 。vấn 。định dĩ hà vật vi nhất chất nhi vân dị kiến 。đáp 。kim ký minh nhất chất dị kiến 。nghi tựu độ biện chi 。độ tuy vô lượng 。bất xuất tam chủng 。nhất Pháp thân bản độ 。nhị tích trung minh báo ứng nhị thổ 。Pháp thân bản độ 。tức trung đạo thật tướng 。thử độ phi cấu phi tịnh 。bất sanh bất diệt 。siêu bách phi 。tuyệt tứ cú 。bất tri hà chi mục chi 。cường thán mỹ vân tịnh thổ 。ngôn nhất chất giả 。tức trung đạo thật tướng nhất tịnh chất dã 。dị kiến giả 。ư Phật Như Lai thường kiến trung đạo thật tướng 。chúng sanh hằng kiến đoạn thường sanh diệt 。sanh diệt chi độ tự thiêu 。vô sanh chi độ bất hủy 。cố danh nhất chất dị kiến 。nhị giả 。tựu tích trung báo ứng nhị thổ 。minh nhất chất nhị kiến giả 。dĩ ưng độ vi nhất chất 。nhược/nhã ưng tịnh thổ tức nhất tịnh chất 。uế thổ diệc nhiên 。đãn nhị duyên sở kiến 。các tự bất đồng 。tâm y Phật tuệ 。tức hoàn thị tịnh chất 。nhược/nhã bất y Phật tuệ 。tức phóng nhất tịnh chất 。toại kiến kỳ uế 。cố danh nhất chất dị kiến 。vấn 。uế duyên tự kiến uế thổ 。hà tu ưng dĩ tịnh da 。đáp 。hữu nhị nghĩa 。nhất hiển Bồ Tát chi đức 。lệnh tăng tiến nguyện hạnh 。nhị chương Tiểu thừa chi thất 。lệnh hân mộ đại đạo 。thí như dục giới sơ sanh chư Thiên phước chi hậu bạc 。cố cọng bảo khí thực/tự dã 。 次明報土一質異見 thứ minh báo thổ nhất chất dị kiến 如諸菩薩報得淨土。惡業眾生。於淨見穢。問。菩薩淨報。自見淨土。眾生不淨業。自見眾生不淨土。云何於菩薩報。見不淨耶。答。若論二報不同。眾生不見者。今不論之。但據眾生見。菩薩淨土而成穢土。如經云。我此土淨。而汝不見譬如於人報水餓鬼則見火。問。鬼惡業故。於水見火不見水。人則見水不見火。可得云諸佛菩薩見淨土不見穢。凡夫二乘見穢土不見淨以不。答。以理言之。則應爾也。但勝能兼劣。故佛菩薩見淨。隨眾生復見穢。如華嚴法界品云。天得見人。復得見天。人但見人。不得見天。菩薩自見境界不可思議。復見二乘所行顛倒。問。若爾。鬼但見鬼家之火。不見人水。人應見人水。復見鬼火耶。答。見水成火。此是辨惡業。於水橫見火。人無此業。故不見之。問。若爾。二乘惡業故。於菩薩境界橫見不淨。菩薩應不見其不淨。答。諸佛菩薩有隨顛倒智天眼他心故。能知能見。故華嚴云。隨順眾生故。普入諸世間。智慧常寂然。不同世所見。人無此事故。但見人水。不見鬼於水上作火。上來皆是寄事明之耳。 như chư Bồ-tát báo đắc tịnh thổ 。ác nghiệp chúng sanh 。ư tịnh kiến uế 。vấn 。Bồ Tát tịnh báo 。tự kiến tịnh thổ 。chúng sanh bất tịnh nghiệp 。tự kiến chúng sanh bất tịnh thổ 。vân hà ư Bồ Tát báo 。kiến bất tịnh da 。đáp 。nhược/nhã luận nhị báo bất đồng 。chúng sanh bất kiến giả 。kim bất luận chi 。đãn cứ chúng sanh kiến 。Bồ Tát tịnh thổ nhi thành uế thổ 。như Kinh vân 。ngã thử độ tịnh 。nhi nhữ bất kiến thí như ư nhân báo thủy ngạ quỷ tức kiến hỏa 。vấn 。quỷ ác nghiệp cố 。ư thủy kiến hỏa bất kiến thủy 。nhân tức kiến thủy bất kiến hỏa 。khả đắc vân chư Phật Bồ-tát kiến tịnh thổ bất kiến uế 。phàm phu nhị thừa kiến uế thổ bất kiến tịnh dĩ bất 。đáp 。dĩ lý ngôn chi 。tức ưng nhĩ dã 。đãn thắng năng kiêm liệt 。cố Phật Bồ-tát kiến tịnh 。tùy chúng sanh phục kiến uế 。như hoa nghiêm Pháp giới phẩm vân 。Thiên đắc kiến nhân 。phục đắc kiến Thiên 。nhân đãn kiến nhân 。bất đắc kiến Thiên 。Bồ Tát tự kiến cảnh giới bất khả tư nghị 。phục kiến nhị thừa sở hạnh điên đảo 。vấn 。nhược nhĩ 。quỷ đãn kiến quỷ gia chi hỏa 。bất kiến nhân thủy 。nhân ưng kiến nhân thủy 。phục kiến quỷ hỏa da 。đáp 。kiến thủy thành hỏa 。thử thị biện ác nghiệp 。ư thủy hoạnh kiến hỏa 。nhân vô thử nghiệp 。cố bất kiến chi 。vấn 。nhược nhĩ 。nhị thừa ác nghiệp cố 。ư Bồ Tát cảnh giới hoạnh kiến bất tịnh 。Bồ Tát ưng bất kiến kỳ bất tịnh 。đáp 。chư Phật Bồ-tát hữu tùy điên đảo trí Thiên nhãn tha tâm cố 。năng tri năng kiến 。cố hoa nghiêm vân 。tùy thuận chúng sanh cố 。phổ nhập chư thế gian 。trí tuệ thường tịch nhiên 。bất đồng thế sở kiến 。nhân vô thử sự cố 。đãn kiến nhân thủy 。bất kiến quỷ ư thủy thượng tác hỏa 。thượng lai giai thị kí sự minh chi nhĩ 。 論同實異 luận đồng thật dị 習成實論者云。土是世諦非無一質。但即真空。故無質耳。晚習唯識攝大乘論者云。如虛空。天見之為寶宮。鬼見之為猛火。鳥見之為好路。人見之為虛空。並無四質。悉是心變異故見此四耳。犢子部云。人成結成事成。事成者。即六塵等事。此明實有一質。薩婆多云。人不成結成事成。亦有一質。譬喻部云。人不成事不成。但有結成耳。如一色。貪人見之為淨。不淨觀人謂不淨。餘人見之為非淨不淨。故無有定質。但有結使之心。尋譬喻之計。似唯識之宗。今先問唯識宗。若無境有心者。夫論因必有果。有果必酬因。心是方化之因。故云三界皆一心造。既計能造之心因。豈無所造之境果。若無境有心。則是無果有因。問。心變異故。見有外境。但外境猶是心。心外無有境。故有因亦有果。答。如外種子為因生外物之果。而有因有果者。今以心為因。變異生三界五道。何故言無別果耶。若言心橫謂故見萬物。實無萬物。如眼病見空華。實無空華。若爾實無萬物。亦無妄謂之心。而於妄謂之者。有妄謂之心。亦於妄謂之人。有妄謂之境。若言心境俱是妄謂。終因心故有境者。此乃是妄謂之心為本。妄謂之境為末。不得言本有而末無。又眾生心變異故。見眾生土。諸佛菩薩應土。誰所作耶。若言亦是眾生心變異故見應土者。佛則無應土。若爾但有法寶兩身。應無化佛。又但有他心。無天眼耳。問。佛有權實二智。實智則見真如。不見識不識塵不塵。權智則知世諦等境。就世諦智中。復有權實二智。唯有心。此是實智。若知有色。此是權智。故佛以權智。隨順眾生。亦有化身應土。答。佛隨順眾生故者。為見眾生色故順。為不見故隨。如其不見何得隨。若其見者。既其無色。何所見耶。又佛若見色。則是倒見。次問有定質義。答。若有定質者。如一水兩見。鬼見成火。則有色觸。人見為水。便是三塵。定是何質。色。於不得通者為礙。於得通者不礙。寧言色定是質礙。於有見人為有。於觀空人為空。色豈定是空有耶。以此推之。不得定言有一質。亦不得定言無一質。問。何故經論之中。說有一質。說無一質耶。答。天親論主。為眾生於五塵中起煩惱業。招生死報。是故論云實無外境。皆是心之所作。本有外境。可起貪瞋。既無外境。於何處起煩惱耶。外境既無。則心亦不有。則不心不境。便悟入實相。是故說無境有心。此是對治悉檀。非第一義。學人不體其旨。便謂無境有心。問。何故復明有心有境。答。於顛倒眾生。既有倒心。即是倒境。但要因倒心。故有倒境。倒心為本。倒境為末。是故經中說有心境。諸部不知隨順眾生說有此事。便謂心境二俱實有。問。若有心境。何故於空中見火。復於水見火。答。經云五不思議中。眾生業行不思議。自有空中無火以惡業故見空成火。自有於人中報水變而成火。問。若爾即是無境。云何言非。答。於眾生有心。即見有境。云何言無。問。若爾即成有境。云何言非。答。於鬼見火。人實不見。云何言有也。 tập thành thật luận giả vân 。độ thị thế đế phi vô nhất chất 。đãn tức chân không 。cố vô chất nhĩ 。vãn tập duy thức Nhiếp Đại Thừa Luận giả vân 。như hư không 。Thiên kiến chi vi bảo cung 。quỷ kiến chi vi mãnh hỏa 。điểu kiến chi vi hảo lộ 。nhân kiến chi vi hư không 。tịnh vô tứ chất 。tất thị tâm biến dị cố kiến thử tứ nhĩ 。độc tử bộ vân 。nhân thành kết thành sự thành 。sự thành giả 。tức lục trần đẳng sự 。thử minh thật hữu nhất chất 。tát bà đa vân 。nhân bất thành kết thành sự thành 。diệc hữu nhất chất 。thí dụ bộ vân 。nhân bất thành sự bất thành 。đãn hữu kết thành nhĩ 。như nhất sắc 。tham nhân kiến chi vi tịnh 。bất tịnh quán nhân vị bất tịnh 。dư nhân kiến chi vi phi tịnh bất tịnh 。cố vô hữu định chất 。đãn hữu kết sử chi tâm 。tầm thí dụ chi kế 。tự duy thức chi tông 。kim tiên vấn Duy thức tông 。nhược/nhã vô cảnh hữu tâm giả 。phu luận nhân tất hữu quả 。hữu quả tất thù nhân 。tâm thị phương hóa chi nhân 。cố vân tam giới giai nhất tâm tạo 。ký kế năng tạo chi tâm nhân 。khởi vô sở tạo chi cảnh quả 。nhược/nhã vô cảnh hữu tâm 。tức thị vô quả hữu nhân 。vấn 。tâm biến dị cố 。kiến hữu ngoại cảnh 。đãn ngoại cảnh do thị tâm 。tâm ngoại vô hữu cảnh 。cố hữu nhân diệc hữu quả 。đáp 。như ngoại chủng tử vi nhân sanh ngoại vật chi quả 。nhi hữu nhân hữu quả giả 。kim dĩ tâm vi nhân 。biến dị sanh tam giới ngũ đạo 。hà cố ngôn vô biệt quả da 。nhược/nhã ngôn tâm hoạnh vị cố kiến vạn vật 。thật vô vạn vật 。như nhãn bệnh kiến không hoa 。thật vô không hoa 。nhược nhĩ thật vô vạn vật 。diệc vô vọng vị chi tâm 。nhi ư vọng vị chi giả 。hữu vọng vị chi tâm 。diệc ư vọng vị chi nhân 。hữu vọng vị chi cảnh 。nhược/nhã ngôn tâm cảnh câu thị vọng vị 。chung nhân tâm cố hữu cảnh giả 。thử nãi thị vọng vị chi tâm vi bổn 。vọng vị chi cảnh vi mạt 。bất đắc ngôn bản hữu nhi mạt vô 。hựu chúng sanh tâm biến dị cố 。kiến chúng sanh độ 。chư Phật Bồ-tát ưng độ 。thùy sở tác da 。nhược/nhã ngôn diệc thị chúng sanh tâm biến dị cố kiến ưng độ giả 。Phật tức vô ưng độ 。nhược nhĩ đãn hữu pháp bảo lượng (lưỡng) thân 。ưng vô hóa Phật 。hựu đãn hữu tha tâm 。vô Thiên nhãn nhĩ 。vấn 。Phật hữu quyền thật nhị trí 。thật trí tức kiến chân như 。bất kiến thức bất thức trần bất trần 。quyền trí tức tri thế đế đẳng cảnh 。tựu thế đế trí trung 。phục hưũ quyền thật nhị trí 。duy hữu tâm 。thử thị thật trí 。nhược/nhã tri hữu sắc 。thử thị quyền trí 。cố Phật dĩ quyền trí 。tùy thuận chúng sanh 。diệc hữu hóa thân ưng độ 。đáp 。Phật tùy thuận chúng sanh cố giả 。vi kiến chúng sanh sắc cố thuận 。vi ất kiến cố tùy 。như kỳ bất kiến hà đắc tùy 。nhược/nhã kỳ kiến giả 。ký kỳ vô sắc 。hà sở kiến da 。hựu Phật nhược/nhã kiến sắc 。tức thị đảo kiến 。thứ vấn hữu định chất nghĩa 。đáp 。nhược hữu định chất giả 。như nhất thủy lượng (lưỡng) kiến 。quỷ kiến thành hỏa 。tức hữu sắc xúc 。nhân kiến vi thủy 。tiện thị tam trần 。định thị hà chất 。sắc 。ư bất đắc thông giả vi ngại 。ư đắc thông giả bất ngại 。ninh ngôn sắc định thị chất ngại 。ư hữu kiến nhân vi hữu 。ư quán không nhân vi không 。sắc khởi định thị không hữu da 。dĩ thử thôi chi 。bất đắc định ngôn hữu nhất chất 。diệc bất đắc định ngôn vô nhất chất 。vấn 。hà cố Kinh luận chi trung 。thuyết hữu nhất chất 。thuyết vô nhất chất da 。đáp 。Thiên thân luận chủ 。vi chúng sanh ư ngũ trần trung khởi phiền não nghiệp 。chiêu sanh tử báo 。thị cố luận vân thật vô ngoại cảnh 。giai thị tâm chi sở tác 。bản hữu ngoại cảnh 。khả khởi tham sân 。ký vô ngoại cảnh 。ư hà xứ/xử khởi phiền não da 。ngoại cảnh ký vô 。tức tâm diệc bất hữu 。tức bất tâm bất cảnh 。tiện ngộ nhập thật tướng 。thị cố thuyết vô cảnh hữu tâm 。thử thị đối trì tất đàn 。phi đệ nhất nghĩa 。học nhân bất thể kỳ chỉ 。tiện vị vô cảnh hữu tâm 。vấn 。hà cố phục minh hữu tâm hữu cảnh 。đáp 。ư điên đảo chúng sanh 。ký hữu đảo tâm 。tức thị đảo cảnh 。đãn yếu nhân đảo tâm 。cố hữu đảo cảnh 。đảo tâm vi bổn 。đảo cảnh vi mạt 。thị cố Kinh trung thuyết hữu tâm cảnh 。chư bộ bất tri tùy thuận chúng sanh thuyết hữu thử sự 。tiện vị tâm cảnh nhị câu thật hữu 。vấn 。nhược hữu tâm cảnh 。hà cố ư không trung kiến hỏa 。phục ư thủy kiến hỏa 。đáp 。Kinh vân ngũ bất tư nghị trung 。chúng sanh nghiệp hạnh/hành/hàng bất tư nghị 。tự hữu không trung vô hỏa dĩ ác nghiệp cố kiến không thành hỏa 。tự hữu ư nhân trung báo thủy biến nhi thành hỏa 。vấn 。nhược nhĩ tức thị vô cảnh 。vân hà ngôn phi 。đáp 。ư chúng sanh hữu tâm 。tức kiến hữu cảnh 。vân hà ngôn vô 。vấn 。nhược nhĩ tức thành hữu cảnh 。vân hà ngôn phi 。đáp 。ư quỷ kiến hỏa 。nhân thật bất kiến 。vân hà ngôn hữu dã 。  正法  chánh pháp 淨名玄論卷第八(終) tịnh danh huyền luận quyển đệ bát (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 19:07:34 2018 ============================================================