TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 18:25:38 2018 ============================================================ No. 1772 (cf. No. 452) No. 1772 (cf. No. 452) 觀彌勒菩薩上兜率天經題序 quán Di Lặc Bồ-tát thượng Đâu suất thiên Kinh Đề tự 大慈恩寺基撰 đại từ ân tự cơ soạn 原夫性質杳冥超蹄象而含總。覺體玄眇絕視聽而融貫。方智雲法縠月察神理而猶迷。假慧仞於叢筠揆靈機而不測。至道圓而粹容顯。實際彰而真識淨。然後俯提十地疎海目於寶方。下控三乘挺仙儀於垢城。若鴻鍾之虛受應物扣以騰聲。譬晈魄以澂暉循器清而肆影。故有紹隆報佛即灌頂於甄臺。纂業化身先貽神於紺殿。撫根熟而趨座待生機而降跡。斯乃三際受職之宏儀一生補處之靈範者也。今此經者灑群萌之一雨。濟眾獸之通津。運弱喪之大舟。引炎童之妙輪。雖復探幽曉祕歸乎異線之華。然而拯溺符機寔在此筌之葉。所以金光夕燭旗有景於昏徒。芳蘤前霧表無虧於後實。妙祥之儔波萎鶖子之輩雲趨。雖則稟訓一時實乃津梁千祀。若夫天宮聖境資莫限之因嚴。覺苑神幾叶無彊之德履。匪心樞而攬觀。豈語極之揚光教府自陳題衡息。讚 觀彌勒菩薩上生兜率天經者。六事齊修二因兼積。心勤妙境欣趣日觀。彌勒梵音此云慈氏。母志悲纏蠢類。子性恤及懷生。宿願今誠俱以標號。道圓上果跡履下因。祈覺運生假稱菩薩。上生即往昇兜率。言知足自在光潔神用名天。此由補處天宮端居利他。祈心住觀必獲瞻奉。經者攝也貫也常也法也。生資教攝永絕樊籠。理藉文貫長離散滅。百靈常軌千葉良規。利物詮真目為經也。 nguyên phu tánh chất yểu minh siêu Đề tượng nhi hàm tổng 。giác thể huyền miễu tuyệt thị thính nhi dung quán 。phương trí vân Pháp hộc nguyệt sát Thần lý nhi do mê 。giả tuệ nhận ư tùng quân quỹ linh ky nhi bất trắc 。chí đạo viên nhi túy dung hiển 。thật tế chương nhi chân thức tịnh 。nhiên hậu phủ Đề Thập Địa sơ hải mục ư bảo phương 。hạ khống tam thừa đĩnh tiên nghi ư cấu thành 。nhược/nhã hồng chung chi hư thọ/thụ ưng vật khấu dĩ đằng thanh 。thí 晈phách dĩ trừng huy tuần khí thanh nhi tứ ảnh 。cố hữu thiệu long báo Phật tức quán đảnh ư chân đài 。toản nghiệp hóa thân tiên di Thần ư cám điện 。phủ căn thục nhi xu tọa đãi sanh ky nhi hàng tích 。tư nãi tam tế thọ/thụ chức chi hoành nghi Nhất-sanh-bổ-xứ chi linh phạm giả dã 。kim thử Kinh giả sái quần manh chi nhất vũ 。tế chúng thú chi thông tân 。vận nhược tang chi Đại châu 。dẫn viêm đồng chi diệu luân 。tuy phục tham u hiểu bí quy hồ dị tuyến chi hoa 。nhiên nhi chửng nịch phù ky thật tại thử thuyên chi diệp 。sở dĩ kim quang tịch chúc kỳ hữu cảnh ư hôn đồ 。phương hoa tiền vụ biểu vô khuy ư hậu thật 。diệu tường chi trù ba nuy Thu tử chi bối vân xu 。tuy tức bẩm huấn nhất thời thật nãi tân lương thiên tự 。nhược/nhã phu Thiên cung Thánh cảnh tư mạc hạn chi nhân nghiêm 。giác uyển Thần kỷ hiệp vô cường chi đức lý 。phỉ tâm xu nhi lãm quán 。khởi ngữ cực chi dương quang giáo phủ tự trần Đề hành tức 。tán  quán Di Lặc Bồ-tát thượng sanh Đâu suất thiên Kinh giả 。lục sự tề tu nhị nhân kiêm tích 。tâm cần diệu cảnh hân thú nhật quán 。Di Lặc Phạm Âm thử vân từ thị 。mẫu chí bi triền xuẩn loại 。tử tánh tuất cập hoài sanh 。tú nguyện kim thành câu dĩ tiêu hiệu 。đạo viên thượng quả tích lý hạ nhân 。kì giác vận sanh giả xưng Bồ Tát 。thượng sanh tức vãng thăng Đâu Suất 。ngôn tri túc tự tại quang khiết Thần dụng danh Thiên 。thử do bổ xứ Thiên cung đoan cư lợi tha 。kì tâm trụ/trú quán tất hoạch chiêm phụng 。Kinh giả nhiếp dã quán dã thường dã Pháp dã 。sanh tư giáo nhiếp vĩnh tuyệt phiền lung 。lý tạ văn quán trường/trưởng ly tán diệt 。bách linh thường quỹ thiên diệp lương quy 。lợi vật thuyên chân mục vi Kinh dã 。 初釋經文聊以五門分別。一佛成權實。二慈氏所因。三時分有殊。四往生難易。五問答料簡。 sơ thích Kinh văn liêu dĩ ngũ môn phân biệt 。nhất Phật thành quyền thật 。nhị từ thị sở nhân 。tam thời phần hữu thù 。tứ vãng sanh nạn/nan dịch 。ngũ vấn đáp liêu giản 。 第一佛成權實者。權謂隨宜接物。實謂究理迬真。佛之身說皆有此二。只如法華經為引不定性云。唯此一事實。餘二即非真。顯一乘教為實二乘教為權。即涅槃經半滿教也。勝鬘經中明決定義云。若如來隨彼意欲而方便說唯有一乘無有二乘。即唯說有一乘為權。說有四乘為實。謂大乘獨覺聲聞及無聞非法眾生以人天善根而成就之。教既如是。身亦復然。故金剛般若經云。若以色見我以音聲尋我。彼生履邪斷不能當見我。彼如來妙體即導師法身體不可見。彼識不能識。其論又云。應化非真佛。彼亦非說法者。說法不二取無說離言相。以法身為實。二身為權。法華經中執糞器而著垢衣喻權身也。現壽量而無邊際顯實身也。此以受用為實。化身為權。然此三身有二四句。有報非化謂自受用身。有化非報謂現八相身。有報亦化謂他受用身。多受法樂可言受用。隨機而現可言變化。有非報化謂佛法身。復有四句。有報非化謂自受用身。有化非報謂隨生類六趣化身。長者居士猿猴鹿馬種種之身。有報亦化謂他受用及八相身。前變化身亦此句攝。有非報化謂佛法身。雖此四句說身不同。權實二德總皆攝盡。略有二種。一者法身稱實。餘二並權。實者諸法體真。權者事相權迹。般若論云。應化非真佛等是。二者法身及自受用唯佛與佛乃能知之。是身之本俱離差別。功德智慧一一無邊。不可以色形量而取。都無分限起盡之相。具真實德。修證實成。非應物現。名之為實。他受用身及八相化身隨生類所示現。身可令下類皆知見是身之末。俱有差別。功德智慧非並無邊。可以色心形量而取。然有分限起盡之相。具相狀功德。因利他取起。應物而現。名之為權。故佛地論云。佛身有二。一實身二生身。然此實身各居自土。俱遍法界非方處求。法身本有諸佛共同。凡由妄覆有而不覺煩惱纏裹得如來藏名。由近善友斷妄生死。出纏裹時具法身之稱。諸功德法所依止。故勝鬘經中在纏名如來藏。出纏名法身。約位因果得名別。故但可說證不可說成。初地以上分亦證得。佛果圓證。自受用身新修所起有情分別事體異故。從凡夫位但有無始無漏種子。由近善友聽聞正法。種子漸增為報身本。亦名如來藏。楞伽經云。阿梨耶識名空如來藏。具足熏習無漏法。故名不空如來藏。前法身藏。此報身藏。發心修行如幽贊說。在地前位唯修種子令漸增長。由此勢力令有漏善業生。生當感報相好圓滿生於八相。變化土中至初地上便資有漏得十王位。生生常得三十二相八十隨好。然未無漏亦未圓明。唯有六七二識無漏。生他受用隨類土中。如梵網經說位大小。金剛道後有漏皆滅無漏五蘊一切圓明。捨無常色獲得常色。受想行識亦復如是。獲得無漏三十二相八十隨好。盡未來際相依相續。然諸菩薩受變易身。有從初地即受變易。如入滅定怖煩惱故。有終乃至七地滿心方受變易。如入滅定不怖惑故。其變易身一得不捨覺。其勢盡還入定。資乃至金剛轉位方盡。由此七地滿心之中直往菩薩便生第四靜慮廣果天中。避五淨居不生彼。故資此下地感現身業。乃至十地數數資助將至金剛。遂往色究竟上妙淨土中。華嚴經云。有妙淨土出過三界。第十地菩薩當生其中。生者起也往也住也。十地云。現報利益受佛位故。後報利益摩醯首羅智處生。故瑜伽第四解深密經對法論等皆作是言。超色究竟有妙淨土。十地菩薩方生其中。有十相現大寶華王出菩薩坐中而成正覺。金剛心位身猶有量。猶是因位有漏皆是在。至解脫道身遂無邊既名果位。無漏圓滿。此所修生無漏果身等法。身量智境兩如。事理相稱皆無分量。不可相求。故名為實。彼二權身各有差別。隨宜即現。方處可求。只如他受用身為初地菩薩現。由彼菩薩悟十百門。能見百佛。一佛即是一佛所王三千大千。此理即是百億化身。一佛化同故言一佛。雖見百佛總一受用。此受用佛坐百葉華。一葉即是百億化身一佛土也。此一佛土地前所見。為彼所現身稱彼土然有二類。一者一四天下所現之身。二者三千界中同一主佛。由彼地前有階降故。初地所見他受用身稱百葉華。不大不小。初地菩薩隨侍彼佛。大小相稱。然彼地前隨生何界身隨小大多等佛半。初地以往既證真如。現生無漏功德漸勝。相好轉明。故所感身稱佛大小。分段變易麁細有殊。功德力資身量必大。於十王位為此洲王。隨類化生。惑受不受故。此身量亦復不定。正智證真如後智見彼佛。如十百門一一宣說。若至二地得千法門。見受用身坐千葉華。一一葉中百億化佛。其佛處坐大小相稱。菩薩隨侍身量亦爾。如化弟子侍佛大小。故梵網經云。我今盧舍那方坐蓮華座。一華百億國。一國一釋迦。各坐菩提樹一時成佛道。亦如阿彌陀佛。眼如四大海水。眉間毫相如五須彌山。法華亦云。眾生見劫盡大火所燒時。我此土安穩天人常充滿。常在靈鷲山及餘諸住處說是法華經。等皆他受用隨大小菩薩所宜便現身量不定。現處亦爾。非唯淨土色相有殊。感處便或在西方或在此處。只如妙吉祥所見。乃是他受用身。舍利弗所見即為化身。故華嚴會舍利弗如盲如聾不聞不見。文殊師利引出會已方始知見。後得所觀。即是權身。正智所證即是實身。若第十地菩薩將成佛時。必往色究竟上大自在天妙淨土中。大寶華王坐中而取正覺。此大寶花王量等十阿僧祇百千三千大千世界。十地菩薩坐中大小相稱。況此所見他受用佛。彼佛身量無量無邊。此處定在色究竟上。如前所引經論等文。然此等土必無二乘女人黃門惡趣等生。設有皆是佛及菩薩之所作化。故無量壽經論言。女人及根缺二乘種不生。佛地論云。設有鸚鵡等莊嚴道場。皆佛菩薩為令他方菩薩來生喜心所以化作。鼓音王經云。阿彌陀佛父名月上。母名殊勝妙顏。子名月明。奉事弟子名無垢稱。魔王名無勝。調達名寂。既無女人。母非實女。佛等所化。如命命等。故是報土亦不相違。有解。是實女人者化。阿彌陀佛有報佛土。螺髻所見。劫盡常在靈山說法是報佛土。然華嚴云。摩耶夫人腹中三昧見腹含容。無邊世界諸大菩薩集會聽法。故知報佛有化父母。此亦未爽。觀世音授記經云。阿彌陀佛壽命無量百千萬億劫。當有終極。滅度之後觀世音菩薩明相出時。於七寶菩提樹下成等正覺。號普光功德山王佛。國土勝阿彌陀佛國百千萬億。不可為比。國名眾寶普集莊嚴。此佛滅已大勢至成佛。名善住功德寶王佛。不說先住何方後來補處。不同化佛。然於此處補處。無失化處。欲令欣樂心深。所以先有住處。其他受用即以花臺為道場坐。下位有父母。上位不見父。且如化身為地前菩薩二乘等現或淨或染或小或大。任物所宜。將成佛時先昇知足。以彼天處機宜相稱厭苦心深生死樂具已知足故。不處餘天必在於此。只如釋迦彌勒處知足天。菩薩處胎經說。具足五十六億七千萬歲下生。根熟方下成道。三際成道皆有道樹金剛座道場降魔等事。其降魔不同。如理趣疏。金剛聖道二障已拂。解脫道中無漏道備。冥真契德證覺利生已故名成佛。今此下生經明成佛事。非法身佛理但可證非有上下生成等義。亦非自受用。彼無處天成佛之相說法利生令生見義。他受用佛不處天宮。不住摩竭提。令地前見故。即是化身上生成佛。雖標化佛影彰餘身。自受用身圓成道果。真如妙理障盡圓證。自利果滿宿願須行。當此會中化生。權起他受用佛。應十地所宜變化佛身。隨地前所現。雖復此處彰化體。而影顯餘佛。見者自成機別。現者身亦說殊。非實佛身有其異體。如月出雲際圓朗徹空影現水中。水月圓明任器器成萬別。月本一同。豈以影有千差遂令月亦有異。真權兩體義理必然。真即理源。權隨物迹。故知上生成佛備彰化質。欲令隨類濟生欣修易。故鉢經說。彌勒語文殊師利言。如我後身作佛如恒河沙等。文殊師利不能知我舉足下足之事。鴦掘摩羅經言。北方有國名曰常喜。佛名歡喜藏摩尼寶積。文殊師利即彼佛也。文殊既是佛不知彌勒者故知化也。攝大乘等八相成道既是化身。故知上生定非真佛。菩薩有三。一者一生所繫。二者最後之身。三者坐於道場。上生則一生所繫。下生局得二身。成佛由因故三皆盡。唯化佛有餘不見文。以理而推亦應通有。如第七地菩薩。唯此一身即受變易名一生所繫。八地以上名最後身。無別分段生死相故。往大自在宮坐蓮華座名坐道場。此名成自受用身亦有三菩薩。他受用身理亦如是。觀音之身名最後身。其坐道場一生所繫。未見誠證。理必定。有說。彌勒菩薩名一生者。住在人中名一生。一大生故。如七生等。據實并中有合有四生。若說天中唯有半生。并中有二生。大智度論說為三生。設在人中除成佛身故有三也。然諸菩薩有五種生。一除災生。由願自在為大魚等濟諸飢乏。為大醫王救諸疾病。為大善巧善和鬪諍。為大國王如法息苦。為大天神斷邪見行。為火為水為乘為舟為種種物息除災患。二隨類生。願自在力於傍生等惡類中生彼所。行惡而自不行。彼不行善而自行之。如入酒肆能立其志入諸婬舍示欲之過為說正法除彼失。三大勢生。稟性生時壽量形色種姓富貴最為殊勝。能斷眾生輕慢等過。四增上生。受十王界自在化導。隨所應示。五最勝生。此生資糧已極。圓滿如釋迦等。生剎帝利大國王家。能現等覺作諸佛事。今者彌勒住都史多天具後四生。或二三四。若下此洲第五生攝。此即第一佛成權實也。 đệ nhất Phật thành quyền thật giả 。quyền vị tùy nghi tiếp vật 。thật vị cứu lý 迬chân 。Phật chi thân thuyết giai hữu thử nhị 。chỉ như Pháp Hoa Kinh vi dẫn bất định tánh vân 。duy thử nhất sự thật 。dư nhị tức phi chân 。hiển nhất thừa giáo vi thật nhị thừa giáo vi quyền 。tức Niết Bàn Kinh bán mãn giáo dã 。thắng man Kinh trung minh quyết định nghĩa vân 。nhược như lai tùy bỉ ý dục nhi phương tiện thuyết duy hữu nhất thừa vô hữu nhị thừa 。tức duy thuyết hữu nhất thừa vi quyền 。thuyết hữu tứ thừa vi thật 。vị Đại-Thừa độc giác Thanh văn cập vô văn phi pháp chúng sanh dĩ nhân thiên thiện căn nhi thành tựu chi 。giáo ký như thị 。thân diệc phục nhiên 。cố Kim Cương Bát-nhã Kinh vân 。nhược/nhã dĩ sắc kiến ngã dĩ âm thanh tầm ngã 。bỉ sanh lý tà đoạn bất năng đương kiến ngã 。bỉ Như Lai diệu thể tức Đạo sư Pháp thân thể bất khả kiến 。bỉ thức bất năng thức 。kỳ luận hựu vân 。ưng hóa phi chân Phật 。bỉ diệc phi thuyết pháp giả 。thuyết Pháp bất nhị thủ vô thuyết ly ngôn tướng 。dĩ Pháp thân vi thật 。nhị thân vi quyền 。Pháp Hoa Kinh trung chấp phẩn khí nhi trước/trứ cấu y dụ quyền thân dã 。hiện thọ lượng nhi vô biên tế hiển thật thân dã 。thử dĩ thọ dụng vi thật 。hóa thân vi quyền 。nhiên thử tam thân hữu nhị tứ cú 。hữu báo phi hóa vị tự thọ dụng thân 。hữu hóa phi báo vị hiện bát tướng thân 。hữu báo diệc hóa vị tha thọ dụng thân 。đa thọ/thụ Pháp lạc/nhạc khả ngôn thọ dụng 。tùy ky nhi hiện khả ngôn biến hóa 。hữu phi báo hóa vị Phật Pháp thân 。phục hưũ tứ cú 。hữu báo phi hóa vị tự thọ dụng thân 。hữu hóa phi báo vị tùy sanh loại lục thú hóa thân 。Trưởng-giả Cư-sĩ viên hầu lộc mã chủng chủng chi thân 。hữu báo diệc hóa vị tha thọ dụng cập bát tướng thân 。tiền biến hóa thân diệc thử cú nhiếp 。hữu phi báo hóa vị Phật Pháp thân 。tuy thử tứ cú thuyết thân bất đồng 。quyền thật nhị đức tổng giai nhiếp tận 。lược hữu nhị chủng 。nhất giả Pháp thân xưng thật 。dư nhị tịnh quyền 。thật giả chư pháp thể chân 。quyền giả sự tướng quyền tích 。Bát-nhã luận vân 。ưng hóa phi chân Phật đẳng thị 。nhị giả Pháp thân cập tự thọ dụng duy Phật dữ Phật nãi năng tri chi 。thị thân chi bổn câu ly sái biệt 。công đức trí tuệ nhất nhất vô biên 。bất khả dĩ sắc hình lượng nhi thủ 。đô vô phần hạn khởi tận chi tướng 。cụ chân thật đức 。tu chứng thật thành 。phi ưng vật hiện 。danh chi vi thật 。tha thọ dụng thân cập bát tướng hóa thân tùy sanh loại sở thị hiện 。thân khả lệnh hạ loại giai tri kiến thị thân chi mạt 。câu hữu sái biệt 。công đức trí tuệ phi tịnh vô biên 。khả dĩ sắc tâm hình lượng nhi thủ 。nhiên hữu phần hạn khởi tận chi tướng 。cụ tướng trạng công đức 。nhân lợi tha thủ khởi 。ưng vật nhi hiện 。danh chi vi quyền 。cố Phật địa luận vân 。Phật thân hữu nhị 。nhất thật thân nhị sanh thân 。nhiên thử thật thân các cư tự độ 。câu biến Pháp giới phi phương xứ/xử cầu 。Pháp thân bản hữu chư Phật cộng đồng 。phàm do vọng phước hữu nhi bất giác phiền não triền khoả đắc Như Lai tạng danh 。do cận thiện hữu đoạn vọng sanh tử 。xuất triền khoả thời cụ Pháp thân chi xưng 。chư công đức Pháp sở y chỉ 。cố thắng man Kinh trung tại triền danh Như Lai tạng 。xuất triền danh Pháp thân 。ước vị nhân quả đắc danh biệt 。cố đãn khả thuyết chứng bất khả thuyết thành 。sơ địa dĩ thượng phần diệc chứng đắc 。Phật quả viên chứng 。tự thọ dụng thân tân tu sở khởi hữu tình phân biệt sự thể dị cố 。tùng phàm phu vị đãn hữu vô thủy vô lậu chủng tử 。do cận thiện hữu thính văn chánh pháp 。chủng tử tiệm tăng vi áo thân bổn 。diệc danh Như Lai tạng 。Lăng Già Kinh vân 。A-lê-da thức danh không Như Lai tạng 。cụ túc huân tập vô lậu Pháp 。cố danh Bất không Như Lai tạng 。tiền pháp thân tạng 。thử báo thân tạng 。phát tâm tu hành như u tán thuyết 。tại địa tiền vị duy tu chủng tử lệnh tiệm tăng trưởng 。do thử thế lực lệnh hữu lậu thiện nghiệp sanh 。sanh đương cảm báo tướng hảo viên mãn sanh ư bát tướng 。biến hóa thổ trung chí sơ địa thượng tiện tư hữu lậu đắc thập vương vị 。sanh sanh thường đắc tam thập nhị tướng bát thập tùy hảo 。nhiên vị vô lậu diệc vị Viên Minh 。duy hữu lục thất nhị thức vô lậu 。sanh tha thọ dụng tùy loại độ trung 。như Phạm Võng Kinh thuyết vị đại tiểu 。Kim cương đạo hậu hữu lậu giai diệt vô lậu ngũ uẩn nhất thiết Viên Minh 。xả vô thường sắc hoạch đắc thường sắc 。thọ tưởng hành thức diệc phục như thị 。hoạch đắc vô lậu tam thập nhị tướng bát thập tùy hảo 。tận vị lai tế tướng y tướng tục 。nhiên chư Bồ-tát thọ/thụ biến dịch thân 。hữu tòng sơ địa tức thọ/thụ biến dịch 。như nhập diệt định bố/phố phiền não cố 。hữu chung nãi chí thất địa mãn tâm phương thọ/thụ biến dịch 。như nhập diệt định bất bố hoặc cố 。kỳ biến dịch thân nhất đắc bất xả giác 。kỳ thế tận hoàn nhập định 。tư nãi chí Kim cương chuyển vị phương tận 。do thử thất địa mãn tâm chi trung trực vãng Bồ Tát tiện sanh đệ tứ tĩnh lự Quảng quả Thiên trung 。tị ngũ tịnh cư bất sanh bỉ 。cố tư thử hạ địa cảm hiện thân nghiệp 。nãi chí Thập Địa sát sát tư trợ tướng chí Kim cương 。toại vãng sắc cứu cánh thượng diệu tịnh thổ trung 。Hoa Nghiêm kinh vân 。hữu diệu tịnh thổ xuất quá/qua tam giới 。đệ thập địa Bồ-tát đương sanh kỳ trung 。sanh giả khởi dã vãng dã trụ/trú dã 。Thập Địa vân 。hiện báo lợi ích thọ/thụ Phật vị cố 。hậu báo lợi ích Ma hề thủ la trí xứ/xử sanh 。cố du già đệ tứ Giải Thâm Mật Kinh đối pháp luận đẳng giai tác thị ngôn 。siêu sắc cứu cánh hữu diệu tịnh thổ 。thập địa Bồ-tát phương sanh kỳ trung 。hữu thập tướng hiện đại bảo hoa vương xuất Bồ Tát tọa trung nhi thành chánh giác 。Kim Cương tâm vị thân do hữu lượng 。do thị nhân vị hữu lậu giai thị tại 。chí giải thoát đạo thân toại vô biên ký danh quả vị 。vô lậu viên mãn 。thử sở tu sanh vô lậu quả thân đẳng Pháp 。thân lượng trí cảnh lượng (lưỡng) như 。sự lý tướng xưng giai vô phần lượng 。bất khả tướng cầu 。cố danh vi thật 。bỉ nhị quyền thân các hữu sái biệt 。tùy nghi tức hiện 。phương xứ/xử khả cầu 。chỉ như tha thọ dụng thân vi sơ địa Bồ Tát hiện 。do bỉ Bồ Tát ngộ thập bách môn 。năng kiến bách Phật 。nhất Phật tức thị nhất Phật sở Vương tam thiên Đại Thiên 。thử lý tức thị bách ức hóa thân 。nhất Phật hóa đồng cố ngôn nhất Phật 。tuy kiến bách Phật tổng nhất thọ dụng 。thử thọ dụng Phật tọa bách diệp hoa 。nhất diệp tức thị bách ức hóa thân nhất Phật thổ dã 。thử nhất Phật thổ địa tiền sở kiến 。vi bỉ sở hiện thân xưng bỉ độ nhiên hữu nhị loại 。nhất giả nhất tứ thiên hạ sở hiện chi thân 。nhị giả tam thiên giới trung đồng nhất chủ Phật 。do bỉ địa tiền hữu giai hàng cố 。sơ địa sở kiến tha thọ dụng thân xưng bách diệp hoa 。bất Đại bất tiểu 。sơ địa Bồ Tát tùy thị bỉ Phật 。đại tiểu tướng xưng 。nhiên bỉ địa tiền tùy sanh hà giới thân tùy tiểu Đại đa đẳng Phật bán 。sơ địa dĩ vãng ký chứng chân như 。hiện sanh vô lậu công đức tiệm thắng 。tướng hảo chuyển minh 。cố sở cảm thân xưng Phật đại tiểu 。phần đoạn biến dịch thô tế hữu thù 。công đức lực tư thân lượng tất Đại 。ư thập vương vị vi thử châu Vương 。tùy loại hóa sanh 。hoặc thọ/thụ bất thọ/thụ cố 。thử thân lượng diệc phục bất định 。chánh trí chứng chân như hậu trí kiến bỉ Phật 。như thập bách môn nhất nhất tuyên thuyết 。nhược/nhã chí nhị địa đắc thiên Pháp môn 。kiến thọ dụng thân tọa thiên diệp hoa 。nhất nhất diệp trung bách ức hóa Phật 。kỳ Phật xứ/xử tọa đại tiểu tướng xưng 。Bồ Tát tùy thị thân lượng diệc nhĩ 。như hóa đệ-tử thị Phật đại tiểu 。cố Phạm Võng Kinh vân 。ngã kim Lô-xá-na phương tọa liên hoa tọa 。nhất hoa bách ức quốc 。nhất quốc nhất Thích Ca 。các tọa Bồ-đề thụ nhất thời thành Phật đạo 。diệc như A Di Đà Phật 。nhãn như tứ đại hải thủy 。my gian hào tướng như ngũ Tu-di sơn 。Pháp hoa diệc vân 。chúng sanh kiến kiếp tận Đại hỏa sở thiêu thời 。ngã thử độ an ổn Thiên Nhân thường sung mãn 。thường tại Linh Thứu sơn cập dư chư trụ xứ thuyết thị Pháp Hoa Kinh 。đẳng giai tha thọ dụng tùy Đại tiểu Bồ-tát sở nghi tiện hiện thân lượng bất định 。hiện xứ/xử diệc nhĩ 。phi duy tịnh thổ sắc tướng hữu thù 。cảm xứ/xử tiện hoặc tại Tây phương hoặc tại thử xứ 。chỉ như diệu cát tường sở kiến 。nãi thị tha thọ dụng thân 。Xá-lợi-phất sở kiến tức vi hóa thân 。cố hoa nghiêm hội Xá-lợi-phất như manh như lung bất văn bất kiến 。Văn-thù-sư-lợi dẫn xuất hội dĩ phương thủy tri kiến 。hậu đắc sở quán 。tức thị quyền thân 。chánh trí sở chứng tức thị thật thân 。nhược/nhã đệ thập địa Bồ-tát tướng thành Phật thời 。tất vãng sắc cứu cánh thượng đại tự tại thiên diệu tịnh thổ trung 。đại bảo hoa vương tọa trung nhi thủ chánh giác 。thử đại bảo hoa Vương lượng đẳng thập a-tăng-kì bách thiên tam thiên đại thiên thế giới 。thập địa Bồ-tát tọa trung đại tiểu tướng xưng 。huống thử sở kiến tha thọ dụng Phật 。bỉ Phật thân lượng vô lượng vô biên 。thử xứ định tại sắc cứu cánh thượng 。như tiền sở dẫn Kinh luận đẳng văn 。nhiên thử đẳng độ tất vô nhị thừa nữ nhân hoàng môn ác thú đẳng sanh 。thiết hữu giai thị Phật cập Bồ Tát chi sở tác hóa 。cố Vô lượng thọ Kinh Luận ngôn 。nữ nhân cập căn khuyết nhị thừa chủng bất sanh 。Phật địa luận vân 。thiết hữu anh vũ đẳng trang nghiêm đạo tràng 。giai Phật Bồ-tát vi lệnh tha phương Bồ Tát lai sanh hỉ tâm sở dĩ hóa tác 。Cổ âm vương Kinh vân 。A Di Đà Phật phụ danh nguyệt thượng 。mẫu danh thù thắng diệu nhan 。tử danh nguyệt minh 。phụng sự đệ-tử danh vô cấu xưng 。Ma Vương danh Vô thắng 。Điều đạt danh tịch 。ký vô nữ nhân 。mẫu phi thật nữ 。Phật đẳng sở hóa 。như mạng mạng đẳng 。cố thị báo thổ diệc bất tướng vi 。hữu giải 。thị thật nữ nhân giả hóa 。A Di Đà Phật hữu báo Phật thổ 。loa kế sở kiến 。kiếp tận thường tại Linh Sơn thuyết Pháp thị báo Phật thổ 。nhiên hoa nghiêm vân 。Ma Da Phu nhân phước trung tam muội kiến phước hàm dung 。vô biên thế giới chư đại Bồ-tát tập hội thính pháp 。cố tri báo Phật hữu hóa phụ mẫu 。thử diệc vị sảng 。Quán Thế Âm thọ kí Kinh vân 。A Di Đà Phật thọ mạng vô lượng bách thiên vạn ức kiếp 。đương hữu chung cực 。diệt độ chi hậu Quán Thế Âm Bồ Tát minh tướng xuất thời 。ư thất bảo Bồ-đề thụ hạ thành đẳng chánh giác 。hiệu phổ quang công đức sơn vương Phật 。quốc độ thắng A Di Đà Phật quốc bách thiên vạn ức 。bất khả vi bỉ 。quốc danh chúng bảo phổ tập trang nghiêm 。thử Phật diệt dĩ Đại Thế Chí thành Phật 。danh thiện trụ/trú công đức bảo vương Phật 。bất thuyết tiên trụ/trú hà phương hậu lai bổ xứ 。bất đồng hóa Phật 。nhiên ư thử xứ/xử bổ xứ 。vô thất hóa xứ/xử 。dục lệnh hân lạc/nhạc tâm thâm 。sở dĩ tiên hữu trụ xứ 。kỳ tha thọ dụng tức dĩ hoa đài vi đạo tràng tọa 。hạ vị hữu phụ mẫu 。thượng vị bất kiến phụ 。thả như hóa thân vi địa tiền Bồ Tát nhị thừa đẳng hiện hoặc tịnh hoặc nhiễm hoặc tiểu hoặc Đại 。nhâm vật sở nghi 。tướng thành Phật thời tiên thăng tri túc 。dĩ bỉ thiên xứ ky nghi tướng xưng yếm khổ tâm thâm sanh tử lạc/nhạc cụ dĩ tri túc cố 。bất xứ/xử dư Thiên tất tại ư thử 。chỉ như Thích Ca Di Lặc xứ/xử Tri túc Thiên 。Bồ Tát xứ thai Kinh thuyết 。cụ túc ngũ thập lục ức thất thiên vạn tuế hạ sanh 。căn thục phương hạ thành đạo 。tam tế thành đạo giai hữu đạo thụ Kim Cương tọa đạo tràng hàng ma đẳng sự 。kỳ hàng ma bất đồng 。như lý thú sớ 。Kim cương Thánh đạo nhị chướng dĩ phất 。giải thoát đạo trung vô lậu đạo bị 。minh chân khế đức chứng giác lợi sanh dĩ cố danh thành Phật 。kim thử hạ sanh Kinh minh thành Phật sự 。phi pháp thân Phật lý đãn khả chứng phi hữu thượng hạ sanh thành đẳng nghĩa 。diệc phi tự thọ dụng 。bỉ vô xứ/xử Thiên thành Phật chi tướng thuyết Pháp lợi sanh lệnh sanh kiến nghĩa 。tha thọ dụng Phật bất xứ/xử Thiên cung 。bất trụ Ma kiệt đề 。lệnh địa tiền kiến cố 。tức thị hóa thân thượng sanh thành Phật 。tuy tiêu hóa Phật ảnh chương dư thân 。tự thọ dụng thân viên thành đạo quả 。chân như diệu lý chướng tận viên chứng 。tự lợi quả mãn tú nguyện tu hạnh/hành/hàng 。đương thử hội trung hóa sanh 。quyền khởi tha thọ dụng Phật 。ưng Thập Địa sở nghi biến hóa Phật thân 。tùy địa tiền sở hiện 。tuy phục thử xứ chương hóa thể 。nhi ảnh hiển dư Phật 。kiến giả tự thành ky biệt 。hiện giả thân diệc thuyết thù 。phi thật Phật thân hữu kỳ dị thể 。như nguyệt xuất vân tế viên lãng triệt không ảnh hiện thủy trung 。thủy nguyệt Viên Minh nhâm khí khí thành vạn biệt 。nguyệt bổn nhất đồng 。khởi dĩ ảnh hữu thiên sái toại lệnh nguyệt diệc hữu dị 。chân quyền lượng (lưỡng) thể nghĩa lý tất nhiên 。chân tức lý nguyên 。quyền tùy vật tích 。cố tri thượng sanh thành Phật bị chương hóa chất 。dục lệnh tùy loại tế sanh hân tu dịch 。cố bát Kinh thuyết 。Di Lặc ngữ Văn-thù-sư-lợi ngôn 。như ngã hậu thân tác Phật như hằng hà sa đẳng 。Văn-thù-sư-lợi bất năng trai ngã cử túc hạ túc chi sự 。ương quật ma la Kinh ngôn 。Bắc phương hữu quốc danh viết thường hỉ 。Phật danh hoan hỉ tạng ma-ni Bảo Tích 。Văn-thù-sư-lợi tức bỉ Phật dã 。Văn Thù ký thị Phật bất tri Di Lặc giả cố tri hóa dã 。nhiếp Đại thừa đẳng bát tướng thành đạo ký thị hóa thân 。cố tri thượng sanh định phi chân Phật 。Bồ Tát hữu tam 。nhất giả nhất sanh sở hệ 。nhị giả tối hậu chi thân 。tam giả tọa ư đạo tràng 。thượng sanh tức nhất sanh sở hệ 。hạ sanh cục đắc nhị thân 。thành Phật do nhân cố tam giai tận 。duy hóa Phật hữu dư bất kiến văn 。dĩ lý nhi thôi diệc ưng thông hữu 。như đệ thất địa Bồ Tát 。duy thử nhất thân tức thọ/thụ biến dịch danh nhất sanh sở hệ 。bát địa dĩ thượng danh tối hậu thân 。vô biệt phần đoạn sanh tử tướng cố 。vãng đại tự tại cung tọa liên hoa tọa danh tọa đạo tràng 。thử danh thành tự thọ dụng thân diệc hữu tam Bồ Tát 。tha thọ dụng thân lý diệc như thị 。Quán-Âm chi thân danh tối hậu thân 。kỳ tọa đạo tràng nhất sanh sở hệ 。vị kiến thành chứng 。lý tất định 。hữu thuyết 。Di Lặc Bồ-tát danh nhất sanh giả 。trụ tại nhân trung danh nhất sanh 。nhất Đại sanh cố 。như thất sanh đẳng 。cứ thật tinh trung hữu hợp hữu tứ sanh 。nhược/nhã thuyết Thiên trung duy hữu bán sanh 。tinh trung hữu nhị sanh 。Đại Trí Độ Luận thuyết vi tam sanh 。thiết tại nhân trung trừ thành Phật thân cố hữu tam dã 。nhiên chư Bồ-tát hữu ngũ chủng sanh 。nhất trừ tai sanh 。do nguyện tự tại vi đại ngư đẳng tế chư cơ phạp 。vi đại y vương cứu chư tật bệnh 。vi Đại thiện xảo thiện hòa đấu tranh 。vi Đại Quốc Vương như pháp tức khổ 。vi Đại thiên thần đoạn tà kiến hạnh/hành/hàng 。vi hỏa vi thủy vi thừa vi châu vi chủng chủng vật tức trừ tai hoạn 。nhị tùy loại sanh 。nguyện tự tại lực ư bàng sanh đẳng ác loại trung sanh bỉ sở 。hạnh/hành/hàng ác nhi tự bất hạnh/hành 。bỉ bất hạnh/hành thiện nhi tự hạnh/hành/hàng chi 。như nhập tửu tứ năng lập kỳ chí nhập chư dâm xá thị dục chi quá/qua vi thuyết Chánh Pháp trừ bỉ thất 。tam đại thế sanh 。bẩm tánh sanh thời thọ lượng hình sắc chủng tính phú quý tối vi thù thắng 。năng đoạn chúng sanh khinh mạn đẳng quá/qua 。tứ tăng thượng sanh 。thọ/thụ thập vương giới tự tại hóa đạo 。tùy sở ưng thị 。ngũ tối thắng sanh 。thử sanh tư lương dĩ cực 。viên mãn như Thích Ca đẳng 。sanh Sát-đế lợi Đại quốc vương gia 。năng hiện đẳng giác tác chư Phật sự 。kim giả Di Lặc trụ/trú đô sử đa Thiên cụ hậu tứ sanh 。hoặc nhị tam tứ 。nhược/nhã hạ thử châu đệ ngũ sanh nhiếp 。thử tức đệ nhất Phật thành quyền thật dã 。 第二慈性所因者。依正梵本應云梅呾利耶。此翻為慈。古云彌帝疑或云彌勒者皆語訛也。依賢愚經第十六卷云。生波羅奈國劫波利村輔相之家。即上生經云。劫波利村波婆利大婆羅門家初生。便有三十二相八十隨好。身紫金色姿容挺特。輔相歡喜召相師相之。相師既見轉讚其善。因欲立名方問生時之相。父答之言。其母素性不調。懷子以來慈矜苦厄。相師占曰。此即兒志。因為立號名梅呾利耶。若釋此名應云梅呾利曳尼。梅呾利尼是女聲。母性慈故因名慈氏。父母愛重聲譽遠聞。王梵摩達心惱生懼恐奪其國。伺其未長方欲降之。內人既知潛報父母。私送舅氏避難習業。舅名波羅利。領五百弟子。異方學道。舅甥師弟聰穎超群。數歲之間學通經典。舅後聞佛出世。遣慈氏等一十六人往至佛所而為四問。一問幾相。二問年齒。三問弟子。四問種姓。慈氏問已如來具答。慈氏歡喜。佛因更化餘十五人得法眼淨。俱從坐起並乞出家。佛言善來。衣嚴髮落。方便更說並成應果。唯有慈氏不預彼流。後從世尊遊迦維羅衛國。其大愛道手自縵績金疊袈裟繫想奉持。世尊不受令供養僧。僧中次行無敢取者。到慈氏所尋為取之。身披金疊從佛遊化。身紫金色衣貫金彩。表裏相稱巡行乞食。持鉢巷陌。觀者無厭。雖皆敬歡無與食者。有穿珠師將還供養。婦來嗔罵言。失穿珠之利。慈氏得珠持還問眾人。廣說過去供養所生福利佛因無滅。說過去事便說未來慈氏之事。慈氏後作佛。故猶名慈氏。慶喜問佛慈氏名因。佛言。過去此贍部洲有大國王。名達磨流枝。此云法愛。爾時有佛號曰弗沙。有一比丘入慈三昧。身相安靜放光照耀。王問此僧何定致此。佛言入慈定。王倍生欣躍云。此慈定巍巍乃爾。我當習之生生不絕。往法愛王者今慈氏是。從彼發意常號慈氏。久習性成佛稱彌勒。又一切智光明仙人慈心經說。佛在摩伽提國寂滅道場彌加女村自在天寺精舍。一時佛與千二百五十比丘經行林中。彌勒菩薩金色相好放銀光明。黃金校飾如白銀山。來至佛所。結髮梵志五百人等遙見彌勒。五體投地白佛。請問彌勒光明乃與佛等於何佛所初發道心。佛言。梵志乃往過去無量無邊阿僧祇劫時有世界名勝華敷。佛號彌勒。恒以慈四無量法教化一切。經名慈三昧光大悲海雲。聞者必超百億劫罪成佛無疑。時有大婆羅門名一切智光明。六十四能多智博達。聞佛彼經即生難詰不能屈伏。便發信心而發願言。願持彼經必得成佛號曰彌勒。即捨家入山谷長髮梵行。滿八千歲乞食誦經。時有星現表王婬荒。彗星橫流洪水不止。不得乞食七日空住。時林中有五百白菟。有一女菟。母子見仙無食而作是言。仙人為法不食多日。法山將崩法海將竭。我今為法應不惜命。便告諸菟。諸行無常眾生愛身未曾為法喪捨身命。今者欲為生類作大橋梁供養法師令法久住。即說頌曰。 đệ nhị từ tánh sở nhân giả 。y chánh phạm bản ưng vân Mai đát lợi da 。thử phiên vi từ 。cổ vân di đế nghi hoặc vân Di Lặc giả giai ngữ ngoa dã 。y hiền ngu Kinh đệ thập lục quyển vân 。sanh Ba la nại quốc kiếp ba lợi thôn phụ tướng chi gia 。tức thượng sanh Kinh vân 。kiếp ba lợi thôn Ba-bà-lợi đại Bà la môn gia sơ sanh 。tiện hữu tam thập nhị tướng bát thập tùy hảo 。thân tử kim sắc tư dung đĩnh đặc 。phụ tướng hoan hỉ triệu tướng sư tướng chi 。tướng sư ký kiến chuyển tán kỳ thiện 。nhân dục lập danh phương vấn sanh thời chi tướng 。phụ đáp chi ngôn 。kỳ mẫu tố tánh bất điều 。hoài tử dĩ lai từ căng khổ ách 。tướng sư chiêm viết 。thử tức nhi chí 。nhân vi lập hiệu danh Mai đát lợi da 。nhược/nhã thích thử danh ưng vân mai đát lợi duệ ni 。mai đát lợi ni thị nữ thanh 。mẫu tánh từ cố nhân danh từ thị 。phụ mẫu ái trọng thanh dự viễn văn 。Vương Phạm ma đạt tâm não sanh cụ khủng đoạt kỳ quốc 。tý kỳ vị trường/trưởng phương dục hàng chi 。nội nhân ký tri tiềm báo phụ mẫu 。tư tống cữu thị tị nạn/nan tập nghiệp 。cữu danh ba la lợi 。lĩnh ngũ bách đệ-tử 。dị phương học đạo 。cữu sanh sư đệ thông dĩnh siêu quần 。số tuế chi gian học thông Kinh điển 。cữu hậu văn Phật xuất thế 。khiển từ thị đẳng nhất thập lục nhân vãng chí Phật sở nhi vi tứ vấn 。nhất vấn kỷ tướng 。nhị vấn niên xỉ 。tam vấn đệ-tử 。tứ vấn chủng tính 。từ thị vấn dĩ Như Lai cụ đáp 。từ thị hoan hỉ 。Phật nhân cánh hóa dư thập ngũ nhân đắc pháp nhãn tịnh 。câu tùng tọa khởi tịnh khất xuất gia 。Phật ngôn thiện lai 。y nghiêm phát lạc 。phương tiện cánh thuyết tịnh thành ưng quả 。duy hữu từ thị bất dự bỉ lưu 。hậu tùng Thế Tôn du Ca-duy-la-vệ quốc 。kỳ đại ái đạo thủ tự man tích kim điệp ca sa hệ tưởng phụng trì 。Thế Tôn bất thọ/thụ lệnh cúng dường tăng 。tăng trung thứ hạnh/hành/hàng vô cảm thủ giả 。đáo từ thị sở tầm vi thủ chi 。thân phi kim điệp tùng Phật du hóa 。thân tử kim sắc y quán kim thải 。biểu lý tướng xưng tuần hạnh/hành/hàng khất thực 。trì bát hạng mạch 。quán giả vô yếm 。tuy giai kính hoan vô dữ thực/tự giả 。hữu xuyên châu sư tướng hoàn cúng dường 。phụ lai sân mạ ngôn 。thất xuyên châu chi lợi 。từ thị đắc châu trì hoàn vấn chúng nhân 。quảng thuyết quá khứ cúng dường sở sanh phước lợi Phật nhân vô diệt 。thuyết quá khứ sự tiện thuyết vị lai từ thị chi sự 。từ thị hậu tác Phật 。cố do danh từ thị 。khánh hỉ vấn Phật từ thị danh nhân 。Phật ngôn 。quá khứ thử thiệm bộ châu hữu Đại Quốc Vương 。danh đạt-ma lưu chi 。thử vân pháp ái 。nhĩ thời hữu Phật hiệu viết phất sa 。hữu nhất Tỳ-kheo nhập từ tam muội 。thân tướng an tĩnh phóng quang chiếu diệu 。Vương vấn thử tăng hà định trí thử 。Phật ngôn nhập từ định 。Vương bội sanh hân dược vân 。thử từ định nguy nguy nãi nhĩ 。ngã đương tập chi sanh sanh bất tuyệt 。vãng pháp ái Vương giả kim từ thị thị 。tòng bỉ phát ý thường hiệu từ thị 。cửu tập tánh thành Phật xưng Di Lặc 。hựu nhất thiết trí quang minh Tiên nhân từ tâm Kinh thuyết 。Phật tại ma già Đề quốc tịch diệt đạo tràng di gia nữ thôn Tự tại Thiên tự Tịnh Xá 。nhất thời Phật dữ thiên nhị bách ngũ thập Tỳ-kheo kinh hành lâm trung 。Di Lặc Bồ-tát kim sắc tướng hảo phóng ngân quang minh 。hoàng kim giáo sức như bạch ngân sơn 。lai chí Phật sở 。kết/kiết phát Phạm-chí ngũ bách nhân đẳng dao kiến Di Lặc 。ngũ thể đầu địa bạch Phật 。thỉnh vấn Di Lặc quang minh nãi dữ Phật đẳng ư hà Phật sở sơ phát đạo tâm 。Phật ngôn 。Phạm-chí nãi vãng quá khứ vô lượng vô biên a tăng kì kiếp thời hữu thế giới danh thắng hoa phu 。Phật hiệu Di Lặc 。hằng dĩ từ tứ vô lượng pháp giáo hóa nhất thiết 。Kinh danh từ tam muội quang đại bi hải vân 。văn giả tất siêu bách ức kiếp tội thành Phật vô nghi 。thời hữu đại Bà la môn danh nhất thiết trí quang minh 。lục thập tứ năng đa trí bác đạt 。văn Phật bỉ Kinh tức sanh nạn/nan cật bất năng khuất phục 。tiện phát tín tâm nhi phát nguyện ngôn 。nguyện trì bỉ Kinh tất đắc thành Phật hiệu viết Di Lặc 。tức xả gia nhập sơn cốc trường/trưởng phát phạm hạnh 。mãn bát thiên tuế khất thực tụng Kinh 。thời hữu tinh hiện biểu Vương dâm hoang 。tuệ tinh hoạnh lưu hồng thủy bất chỉ 。bất đắc khất thực thất nhật không trụ/trú 。thời lâm trung hữu ngũ bách bạch thố 。hữu nhất nữ thố 。mẫu tử kiến tiên vô thực/tự nhi tác thị ngôn 。Tiên nhân vi Pháp bất thực/tự đa nhật 。pháp sơn tướng băng pháp hải tướng kiệt 。ngã kim vi Pháp ưng bất tích mạng 。tiện cáo chư thố 。chư hạnh vô thường chúng sanh ái thân vị tằng vi Pháp tang xả thân mạng 。kim giả dục vi sanh loại tác Đại kiều lương cúng dường Pháp sư lệnh Pháp cửu trụ 。tức thuyết tụng viết 。 若有畜生類 nhược hữu súc sanh loại 得聞諸佛名 đắc văn chư Phật danh 永離三惡道 vĩnh ly tam ác đạo 不生八難處 bất sanh bát nạn xứ/xử 若聞法奉行 nhược/nhã văn Pháp phụng hành 生處常值佛 sanh xứ thường trị Phật 信法無疑惑 tín Pháp vô nghi hoặc 歸依賢聖僧 quy y hiền Thánh Tăng 隨順諸戒行 tùy thuận chư giới hạnh/hành/hàng 如是疾得佛 như thị tật đắc Phật 必至大涅槃 tất chí đại Niết Bàn 常受無上樂 thường thọ/thụ vô thượng lạc/nhạc 說此偈已告諸菟言。我今以身欲供養法。汝等隨喜。我從多劫三毒所使為鳥獸形虛受生死。今將為法棄捨身命。時山樹神為積香木。菟王母子遶仙七匝白言。大師我今為法供養尊者。仙人告曰。汝是畜生。此心難辦菟言。我今身供養者為法久住饒益眾生。王語其子言。汝可隨意求覓水草繫心思惟正念三寶。子聞母告跪白母言。如尊為法欲供養者。我亦願樂。即投火中。母亦隨入。當爾菩薩捨身之時。大地振動天雨諸花持用供養。肉熟之後諸神白仙。菟王母子為供養故投身赴火。今肉已熟。宜可食之。仙聞神言悲不能對。以所誦經書置樹葉而說偈言。 thuyết thử kệ dĩ cáo chư thố ngôn 。ngã kim dĩ thân dục cúng dường Pháp 。nhữ đẳng tùy hỉ 。ngã tùng đa kiếp tam độc sở sử vi điểu thú hình hư thọ sanh tử 。kim tướng vi Pháp khí xả thân mạng 。thời sơn thụ/thọ Thần vi tích hương mộc 。thố Vương mẫu tử nhiễu tiên thất tạp/táp bạch ngôn 。Đại sư ngã kim vi pháp cúng dường Tôn-Giả 。Tiên nhân cáo viết 。nhữ thị súc sanh 。thử tâm nạn/nan biện/bạn thố ngôn 。ngã kim thân cúng dường giả vi Pháp cửu trụ nhiêu ích chúng sanh 。Vương ngữ kỳ tử ngôn 。nhữ khả tùy ý cầu mịch thủy thảo hệ tâm tư tánh chánh niệm Tam Bảo 。tử văn mẫu cáo quỵ bạch mẫu ngôn 。như tôn vi Pháp dục cúng dường giả 。ngã diệc nguyện lạc/nhạc 。tức đầu hỏa trung 。mẫu diệc tùy nhập 。đương nhĩ Bồ Tát xả thân chi thời 。Đại địa chấn động Thiên vũ chư hoa trì dụng cúng dường 。nhục thục chi hậu chư Thần bạch tiên 。thố Vương mẫu tử vi cúng dường cố đầu thân phó hỏa 。kim nhục dĩ thục 。nghi khả thực/tự chi 。tiên văn Thần ngôn bi bất năng đối 。dĩ sở tụng Kinh thư trí thụ/thọ diệp nhi thuyết kệ ngôn 。 寧當殺身破眼目 ninh đương sát thân phá nhãn mục 不忍行殺食眾生 bất nhẫn hạnh/hành/hàng sát thực/tự chúng sanh 諸佛所說慈悲經 chư Phật sở thuyết từ bi Kinh 彼經中說慈悲者 bỉ Kinh trung thuyết từ bi giả 寧破骨髓出頭腦 ninh phá cốt tủy xuất đầu não 不忍噉肉食眾生 bất nhẫn đạm nhục thực chúng sanh 如佛所說食肉者 như Phật sở thuyết thực nhục giả 此人行慈不滿足 thử nhân hạnh/hành/hàng từ bất mãn túc 當受短命多病身 đương thọ/thụ đoản mạng đa bệnh thân 仙發誓言。願我世世不起殺想。恒不噉肉。入慈三昧。乃至成佛制斷肉戒。語已投火而死。與菟母子併俱時命終。地六種振動。天神之力樹有光明。金色晃曜照千國土。眾生見光尋光來至。見仙與菟俱死火中。得所說偈并佛經。已持還上王。王遺遍宣令。聞皆發大菩提心。佛告梵志。時菟王者今我身是。其菟兒者羅睺羅是。誦經仙人者今彌勒是。五百菟者大迦葉等五百人是。山樹神者舍利弗目揵連等二百五十人是。時千國王者今跋陀波羅等千菩薩是。彼國眾生得聞法者賢劫佛所得道者是。由是菩薩乃至成佛猶名彌勒。其所說經亦名慈三昧光大悲海雲。此說初時。賢愚經說弗沙佛時。乃近代也。欲顯生生常習慈行相師立名遠符往性。今古合稱故名彌勒。若依此。姓名為慈者應云梅呾利曳那。梅呾利那是男聲。自性修慈故稱男也。婆羅門種姓有眾多。其此慈者父王本姓。父姓母姓俱有慈故名為慈氏。又有云。慈氏本姓頗羅墮。字阿氏多。又王姓頗羅墮。字阿氏多。字理無差。姓成乖角。其彌勒者母及自性俱行慈愛。因以為名。由是得號。是心行性亦種姓也。如釋迦是姓牟尼是號一切義成是名憍答摩是皇。如此立姓之所生聖也。是名第二慈性所因。 tiên phát thệ ngôn 。nguyện ngã thế thế bất khởi sát tưởng 。hằng bất đạm nhục 。nhập từ tam muội 。nãi chí thành Phật chế đoạn nhục giới 。ngữ dĩ đầu hỏa nhi tử 。dữ thố mẫu tử tính câu thời mạng chung 。địa lục chủng chấn động 。thiên thần chi lực thụ/thọ hữu quang minh 。kim sắc hoảng diệu chiếu thiên quốc độ 。chúng sanh kiến quang tầm quang lai chí 。kiến tiên dữ thố câu tử hỏa trung 。đắc sở thuyết kệ tinh Phật Kinh 。dĩ trì hoàn thượng Vương 。Vương di biến tuyên lệnh 。văn giai phát đại Bồ-đề tâm 。Phật cáo Phạm-chí 。thời thố Vương giả kim ngã thân thị 。kỳ thố nhi giả La-hầu-la thị 。tụng Kinh Tiên nhân giả kim Di Lặc thị 。ngũ bách thố giả đại Ca-diếp đẳng ngũ bách nhân thị 。sơn thụ/thọ Thần giả Xá-lợi-phất Mục-kiền-liên đẳng nhị bách ngũ thập nhân thị 。thời thiên Quốc Vương giả kim bạt đà ba la đẳng thiên Bồ Tát thị 。bỉ quốc chúng sanh đắc văn Pháp giả hiền kiếp Phật sở đắc đạo giả thị 。do thị Bồ Tát nãi chí thành Phật do danh Di Lặc 。kỳ sở thuyết Kinh diệc danh từ tam muội quang đại bi hải vân 。thử thuyết sơ thời 。hiền ngu Kinh thuyết phất sa Phật thời 。nãi cận đại dã 。dục hiển sanh sanh thường tập từ hành tướng sư lập danh viễn phù vãng tánh 。kim cổ hợp xưng cố danh Di Lặc 。nhược/nhã y thử 。tính danh vi từ giả ưng vân mai đát lợi duệ na 。mai đát lợi na thị nam thanh 。tự tánh tu từ cố xưng nam dã 。Bà-la-môn chủng tính hữu chúng đa 。kỳ thử từ giả Phụ Vương bổn tính 。phụ tính mẫu tính câu hữu từ cố danh vi từ thị 。hựu hữu vân 。từ thị bổn tính pha la đọa 。tự A-thị-đa 。hựu Vương tính pha la đọa 。tự A-thị-đa 。tự lý vô sái 。tính thành quai giác 。kỳ Di Lặc giả mẫu cập tự tánh câu hạnh/hành/hàng từ ái 。nhân dĩ vi danh 。do thị đắc hiệu 。thị tâm hành tánh diệc chủng tính dã 。như Thích Ca thị tính Mâu Ni thị hiệu nhất thiết nghĩa thành thị danh kiêu/kiều đáp ma thị hoàng 。như thử lập tính chi sở sanh Thánh dã 。thị danh đệ nhị từ tánh sở nhân 。 第三時分有殊者。劫有多種。如別章說。觀藥王藥上菩薩經云。爾時釋迦佛告大眾言。我曾往昔於妙光如來末法之中出家學道。聞是五十三佛名心生歡喜。復教他人。他人聞已轉轉相教。乃至三千人。異口同音稱諸佛名。一心敬禮即得超越無量億劫生死之罪。其初千人者花光佛為首下至毘舍佛。於過去莊嚴劫中得成為佛。毘舍佛者即七佛中第三毘舍浮佛。此中千佛拘留孫佛為首下至樓至如來。於賢劫中得成為佛。後千佛者日光如來為首下至須彌相佛。於未來星宿劫中當得作佛。賢劫經亦云。過去莊嚴劫有千佛出現世間。文皆同此。其三千佛復各自類同修勝業。俱時獲果。故別類出無垢稱經第六卷。云過去輪王名為寶蓋。今寶焰如來。輪王千子今賢劫千佛。月蓋王子今釋迦是。五濁經云。今當賢劫第九住劫已有四佛。人壽四萬歲迦諾迦村陀佛出世。人壽三萬歲迦諾迦牟尼佛出世。人壽二萬歲迦葉波佛出世。賢劫經云。人壽一千二百歲釋迦始生都史。人壽一百歲出世作佛。都史天壽四千歲人間當五十六億七千萬歲。正法五百年。像法一千年。不論末法。仍云過千五百年後釋迦法盡獨覺行化。與諸經不同。人命轉促。正法之時人壽不減。像末法中人壽便減至三二十歲。有飢饉疫病刀兵次起。人多死盡國界空疎。仙人相誡人懷其善。子年倍父漸漸長壽至八萬四千歲。從增六萬歲至增八萬。皆有轉輪聖王相次而出。八萬歲時王名儴佉。彌勒方出。然論釋云。劫減佛興。劫增轉輪王出。以此撿。彌勒八萬四千劫初減方出。厭生死故人壽百歲慈氏生天。人壽八萬四千方始下生成佛。當人間五十六億七千萬歲。以此而推。劫減時長。劫增時短。慈氏光照四十里。梵志經云。父名梵手母名梵經。子曰德力侍者曰海氏。智慧弟子曰慧光神足弟子曰賢精進。正法八萬歲收佛舍利共興一大塔寺。賢劫經云。從迦諾迦忖陀佛至第九百九十九佛共出一大劫。第一千樓至佛獨出一劫後。更十二劫空過無佛。後有一佛名淨光補王。壽十小劫即是星宿劫中第一日光佛也。翻名有異體即一佛。過此以後三百劫中空過無佛。樓炭經中明。樓至佛獨出一劫。所由廣如彼說。金剛力士經云。昔有輪王千子具足。各發勝心共求作佛。父王試子何者先成佛。香水浴籌令千子取。得第一者即最初成。最後得者即最後成。其最後者為餘者譏。我等成佛人已化盡。汝何所度。小子悲泣復思惟。世界無邊眾生無數。諸兄所度何能盡也。願我作佛度人壽命一等諸兄。岌然地動佛即咸記。由是因緣故後一佛獨出一劫。以啼泣故名啼泣佛。和上解云。胡盧支故盧支者此翻云父愛。父小子偏所愛念故為名也。於是諸兄願作金剛。擁護小弟。依小乘說。菩薩百劫修相好業。釋迦買五花以供養定光。定光即燃燈也。遂為授記。汝於來世當得作佛。又由釋迦彌勒同事弗沙世尊入火光定滅光恍曜釋迦讚歎復超九劫故。先彌勒以得菩提。故經數說。彌勒自言。我寧千阿僧祇劫都史天說法度人。不能昔時捨身少分。以稽留故在後成佛。然釋迦佛百劫修相好中九十一劫中第一劫逢毘鉢尸佛。第三十劫逢尸棄佛鞞濕婆佛。第九十一劫逢賢劫千佛。有云。住劫中初五劫無佛出世。第六劫有俱留孫佛。第七劫有俱那含牟尼佛。第八劫有迦葉佛。第九劫有釋迦。第十劫有彌勒。有云。四佛並第九劫。四已出訖并前即為七佛也。彌勒當賢劫第五佛也。即是第三時分有殊。 đệ tam thời phần hữu thù giả 。kiếp hữu đa chủng 。như biệt chương thuyết 。quán Dược-Vương dược thượng Bồ-tát Kinh vân 。nhĩ thời Thích Ca Phật cáo Đại chúng ngôn 。ngã tằng vãng tích ư diệu quang Như Lai mạt pháp chi trung xuất gia học đạo 。văn thị ngũ thập tam Phật danh tâm sanh hoan hỉ 。phục giáo tha nhân 。tha nhân văn dĩ chuyển chuyển tướng giáo 。nãi chí tam thiên nhân 。dị khẩu đồng âm xưng chư Phật danh 。nhất tâm kính lễ tức đắc siêu việt vô lượng ức kiếp sanh tử chi tội 。kỳ sơ thiên nhân giả hoa quang Phật vi thủ hạ chí Tỳ xá Phật 。ư quá khứ trang nghiêm kiếp trung đắc thành vi Phật 。Tỳ xá Phật giả tức thất Phật trung đệ tam Tỳ xá phù Phật 。thử trung thiên Phật Câu Lưu Tôn Phật vi thủ hạ chí Lâu-chí Như Lai 。ư hiền kiếp trung đắc thành vi Phật 。hậu thiên Phật giả nhật quang Như Lai vi thủ hạ chí Tu-Di-Tướng Phật 。ư vị lai tinh tú kiếp trung đương đắc tác Phật 。hiền kiếp Kinh diệc vân 。quá khứ trang nghiêm kiếp hữu thiên Phật xuất hiện thế gian 。văn giai đồng thử 。kỳ tam thiên Phật phục các tự loại đồng tu thắng nghiệp 。câu thời hoạch quả 。cố biệt loại xuất vô cấu xưng Kinh đệ lục quyển 。vân quá khứ luân Vương danh vi bảo cái 。kim bảo diệm Như Lai 。luân Vương thiên tử kim hiền kiếp thiên Phật 。nguyệt cái Vương tử kim Thích Ca thị 。ngũ trược Kinh vân 。kim đương hiền kiếp đệ cửu trụ kiếp dĩ hữu tứ Phật 。nhân thọ tứ vạn tuế Ca nặc Ca thôn đà Phật xuất thế 。nhân thọ tam vạn tuế Ca Nặc Ca Mâu Ni Phật xuất thế 。nhân thọ nhị vạn tuế Ca-diếp-ba Phật xuất thế 。hiền kiếp Kinh vân 。nhân thọ nhất thiên nhị bách tuế Thích Ca thủy sanh đô sử 。nhân thọ nhất bách tuế xuất thế tác Phật 。đô sử thiên thọ tứ thiên tuế nhân gian đương ngũ thập lục ức thất thiên vạn tuế 。chánh pháp ngũ bách niên 。tượng Pháp nhất thiên niên 。bất luận mạt pháp 。nhưng vân quá/qua thiên ngũ bách niên hậu Thích Ca Pháp tận độc giác hạnh/hành/hàng hóa 。dữ chư Kinh bất đồng 。nhân mạng chuyển xúc 。chánh pháp chi thời nhân thọ bất giảm 。tượng mạt Pháp trung nhân thọ tiện giảm chí tam nhị thập tuế 。hữu cơ cận dịch bệnh đao binh thứ khởi 。nhân đa tử tận quốc giới không sơ 。Tiên nhân tướng giới nhân hoài kỳ thiện 。tử niên bội phụ tiệm tiệm trường thọ chí bát vạn tứ thiên tuế 。tùng tăng lục vạn tuế chí tăng bát vạn 。giai hữu Chuyển luân Thánh Vương tướng thứ nhi xuất 。bát vạn tuế thời Vương danh 儴khư 。Di Lặc phương xuất 。nhiên luận thích vân 。kiếp giảm Phật hưng 。kiếp tăng Chuyển luân Vương xuất 。dĩ thử kiểm 。Di Lặc bát vạn tứ thiên kiếp sơ giảm phương xuất 。yếm sanh tử cố nhân thọ bách tuế từ thị sanh thiên 。nhân thọ bát vạn tứ thiên phương thủy hạ sanh thành Phật 。đương nhân gian ngũ thập lục ức thất thiên vạn tuế 。dĩ thử nhi thôi 。kiếp giảm thời trường/trưởng 。kiếp tăng thời đoản 。từ thị quang chiếu tứ thập lý 。Phạm-chí Kinh vân 。phụ danh phạm thủ mẫu danh phạm Kinh 。tử viết đức lực thị giả viết hải thị 。trí tuệ đệ-tử viết tuệ quang thần túc đệ-tử viết hiền tinh tấn 。chánh pháp bát vạn tuế thu Phật xá lợi cọng hưng nhất Đại tháp tự 。hiền kiếp Kinh vân 。tùng Ca nặc Ca thốn đà Phật chí đệ cửu bách cửu thập cửu Phật cọng xuất nhất Đại kiếp 。đệ nhất thiên Lâu Chí Phật độc xuất nhất kiếp hậu 。cánh thập nhị kiếp không quá vô Phật 。hậu hữu nhất Phật danh Tịnh Quang bổ Vương 。thọ thập tiểu kiếp tức thị tinh tú kiếp trung đệ nhất nhật quang Phật dã 。phiên danh hữu dị thể tức nhất Phật 。quá/qua thử dĩ hậu tam bách kiếp trung không quá vô Phật 。lâu thán Kinh trung minh 。Lâu Chí Phật độc xuất nhất kiếp 。sở do quảng như bỉ thuyết 。Kim Cương lực sĩ Kinh vân 。tích hữu luân Vương thiên tử cụ túc 。các phát thắng tâm cọng cầu tác Phật 。Phụ Vương thí tử hà giả tiên thành Phật 。hương thủy dục trù lệnh thiên tử thủ 。đắc đệ nhất giả tức tối sơ thành 。tối hậu đắc giả tức tối hậu thành 。kỳ tối hậu giả vi dư giả ky 。ngã đẳng thành Phật nhân dĩ hóa tận 。nhữ hà sở độ 。tiểu tử bi khấp phục tư tánh 。thế giới vô biên chúng sanh vô số 。chư huynh sở độ hà năng tận dã 。nguyện ngã tác Phật độ nhân thọ mạng nhất đẳng chư huynh 。ngật nhiên địa động Phật tức hàm kí 。do thị nhân duyên cố hậu nhất Phật độc xuất nhất kiếp 。dĩ Đề khấp cố danh Đề khấp Phật 。hòa thượng giải vân 。hồ lô chi cố lô chi giả thử phiên vân phụ ái 。phụ tiểu tử Thiên sở ái niệm cố vi danh dã 。ư thị chư huynh nguyện tác Kim cương 。ủng hộ tiểu đệ 。y Tiểu thừa thuyết 。Bồ Tát bách kiếp tu tướng hảo nghiệp 。Thích Ca mãi ngũ hoa dĩ cúng dường định quang 。định quang tức Nhiên Đăng dã 。toại vi thọ kí 。nhữ ư lai thế đương đắc tác Phật 。hựu do Thích Ca Di Lặc đồng sự phất sa Thế Tôn nhập hỏa quang định diệt quang hoảng diệu Thích Ca tán thán phục siêu cửu kiếp cố 。tiên Di Lặc dĩ đắc Bồ-đề 。cố Kinh số thuyết 。Di Lặc tự ngôn 。ngã ninh thiên a-tăng-kì kiếp đô sử thiên thuyết Pháp độ nhân 。bất năng tích thời xả thân thiểu phần 。dĩ kê lưu cố tại hậu thành Phật 。nhiên Thích Ca Phật bách kiếp tu tướng hảo trung cửu thập nhất kiếp trung đệ nhất kiếp phùng Tỳ bát thi Phật 。đệ tam thập kiếp phùng Thi Khí Phật Tỳ thấp Bà Phật 。đệ cửu thập nhất kiếp phùng hiền kiếp thiên Phật 。hữu vân 。trụ kiếp trung sơ ngũ kiếp vô Phật xuất thế 。đệ lục kiếp hữu câu lưu tôn Phật 。đệ thất kiếp hữu Câu-na-Hàm Mâu Ni Phật 。đệ bát kiếp hữu Ca-diếp Phật 。đệ cửu kiếp hữu Thích Ca 。đệ thập kiếp hữu Di Lặc 。hữu vân 。tứ Phật tịnh đệ cửu kiếp 。tứ dĩ xuất cật tinh tiền tức vi thất Phật dã 。Di Lặc đương hiền kiếp đệ ngũ Phật dã 。tức thị đệ tam thời phần hữu thù 。 第四往生難易者。且如西方天親淨土論無著往生論俱。言報土女人及根缺二乘種不生。又阿彌陀經云。非少善根因緣而得生彼。又言。其中皆是阿鞞跋致諸大菩薩。又觀經云。上上品生得無生法忍。須臾之間遍十法界。奉事諸佛即得受記。上品中生經一七日得不退轉。經一小劫得無生忍。上品下生者經三七日其華始敷了了方聞說法音聲。經三小劫住極喜地。中品上生應時即得阿羅漢果。中品中生者經七日華開得須陀洹。逕半劫已成阿羅漢。中品下生者過七日已花開。遇二大菩薩說法。逕一小劫成阿羅漢。下品上生者經七七日花敷。經十小劫具得百法明門得入初地。下品中生者經六劫蓮花乃敷。聞二菩薩說法發無上道心。下品下生者經十二大劫蓮花乃開。聞說法已方發道心。百法明門說初地得。豈阿羅漢勝初地耶。又中品生得阿羅漢。下品始發心。即迂會者勝直往耶。又言得須陀洹等。豈由片時修故遂便得果處處皆說阿羅漢果。若練根者六十劫成。豈由小善遂超生死成利根阿羅漢。又云。作諸觀成得生西方。豈舉心已諸觀便成。若由小善便得果者。便同說假部。由福故得聖道。道不可修道不可長。觀無相等資糧加行便徒施設。又無垢稱經云。若諸菩薩行于八法。行無瘡疣方生淨土。一思於有情恒作善事不希善報。二思代有情受苦所有善根悉迴施與。三思於有情其心平等心無罣礙。四思於有情摧伏憍慢敬愛如佛。五信解未聞經典無礙無謗。六於他利養無嫉妬心於己利養不生憍慢。七調伏自心常省己過不譏他犯。八恒無放逸當尋善法精進修行菩提分法。豈生淨土者皆具八法也。又對法第十二卷云。別時意趣者。如說若有願生極樂世界皆得往生。意在別時。故攝大乘云。譬如一錢而得千錢。意在別時。非唯由發願即得生。故又云。對治祕密者。一治輕佛。二治輕法。故說我於爾時曾名勝觀如來等。與彼法身等無差別。故法華經云。我成佛道以來無量無數劫等皆是。三對懈怠。故作如是言。若有願生極樂世界皆得往生。四對治小善生喜足。故於一善根或時稱讚。為令歡喜勇猛修故。或時毀訾。五治貪行者稱讚淨土富樂莊嚴。六治慢行者稱讚諸佛或有增勝。七為除悔惱障修善法說如是言。於佛菩薩雖行輕毀。然彼眾生亦生天趣。八為除不定性於聲聞等下劣意樂說大聲聞當得作佛。又說一乘更無第二。又佛毫相如五須彌。豈凡地前能見此相。身量大小可得。初地所見。凡若能見皆為超越。又念彌陀彌勒功德無有差別。現國現身相成勝劣。但以彌勒惡處行化慈悲深故阿彌陀佛淨土化物慈悲相淺。又淨土多樂欣生者多。厭心不深。念令福少。非奇特故。惡處多苦欣生者少。厭心深重故念福多。甚希奇。故雖知佛力念亦可生。聖教不同屢生心惑。知足天宮同在此界。外道內道大乘小乘所共信許。既是化身決定得生。由此經文四眾行六事法。八部聞名歎喜。造諸惡業懺悔歸依修十事行。迴願生彼一切皆得。菩薩處胎經第二卷云。彌勒初會九十六億受我五戒者。次九十四億受持三歸者。後九十二億一稱佛名者。故知微善迴向皆是往生成佛。經中說由十一業來生我所。一謂讀誦分別決定修多羅毘尼阿毘曇。為他演說讚歎義味不生嫉妬。教於他人令得受持修諸功德。來至我所。乃至第十一或有恩愛別離朋黨諍訟極大苦惱。以方便力令得和解。修此功德來至我所。故知不由唯修勝業方始得生。諸教共同必無異說。或有釋言。生西方者決定不退。生兜率者或可有退。故不願生。理亦不然。此經亦言。諸有敬禮彌勒如來。聞名稱名暫覩豪光。下至聽聞彌勒所說一句法義歸依。生彼定不退於無上正覺。無量劫罪皆盡消滅。無量善法運運生長。故見彌勒得生彼所。雖有天女種種侍衛。或佛菩薩所化為。或實天女彼聞能說不退之法。厭欲過患必無退轉。佛力所加心生決定。豈由欲界即皆退耶。位至不退處處皆不退。未至不退彼何必不退。且上聖上賢皆修此業。西域記說。西方即有無著天親師子覺等菩薩。高僧傳說。此方亦有彌天釋道安廬山慧遠慧持等。近親所見。大唐即有三藏和尚文備神泰法師等。皆修彼業兼有上生靈感。或有身在現相。或有將終現相。或有生後現相。人所共知。具如別傳。西方勝處人所樂生。此土穢方誰能願住。但以經論明證賢聖同修。背苦求樂誠非上士故。無量壽經下卷云。閻浮提一日一夜受持齋戒。勝無量壽國百年修善。以彼佛國無有惡故。又維摩經云。閻浮提修道一日一夜。過諸佛土百千大劫。良以此世界中有十勝事。謂以布施攝貧窮等。厭苦心深有苦可拔。西方淨土便無是事。處穢方而修淨行。寔聖者之利他。居淨域而嚴淨因。非上士之弘濟。願於盲暗世界為作灯明。邪見眾中安立正道。但業行殘缺願往西方。萬一不生。恐成自誤。故當己行應修此業。 đệ tứ vãng sanh nạn/nan dịch giả 。thả như Tây phương Thiên thân tịnh thổ luận Vô Trước vãng sanh luận câu 。ngôn báo thổ nữ nhân cập căn khuyết nhị thừa chủng bất sanh 。hựu A Di Đà Kinh vân 。phi thiểu thiện căn nhân duyên nhi đắc sanh bỉ 。hựu ngôn 。kỳ trung giai thị Bất-thoái-chuyển chư đại Bồ-tát 。hựu quán Kinh vân 。thượng thượng phẩm sanh đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。tu du chi gian biến thập pháp giới 。phụng sự chư Phật tức đắc thọ kí 。thượng phẩm trung sanh Kinh nhất thất nhật đắc Bất-thoái-chuyển 。Kinh nhất tiểu kiếp đắc vô sanh nhẫn 。thượng phẩm hạ sanh giả Kinh tam thất nhật kỳ hoa thủy phu liễu liễu phương văn thuyết pháp âm thanh 。Kinh tam tiểu kiếp trụ/trú cực hỉ địa 。trung phẩm thượng sanh ưng thời tức đắc A-la-hán quả 。trung phẩm trung sanh giả Kinh thất nhật hoa khai đắc Tu đà Hoàn 。kính bán kiếp dĩ thành A-la-hán 。trung phẩm hạ sanh giả quá/qua thất nhật dĩ hoa khai 。ngộ nhị đại Bồ-tát thuyết Pháp 。kính nhất tiểu kiếp thành A-la-hán 。hạ phẩm thượng sanh giả Kinh thất thất nhật hoa phu 。Kinh thập tiểu kiếp cụ đắc bách pháp minh môn đắc nhập sơ địa 。hạ phẩm trung sanh giả Kinh lục kiếp liên hoa nãi phu 。văn nhị Bồ-tát thuyết Pháp phát vô thượng đạo tâm 。hạ phẩm hạ sanh giả Kinh thập nhị Đại kiếp liên hoa nãi khai 。văn thuyết Pháp dĩ phương phát đạo tâm 。bách pháp minh môn thuyết sơ địa đắc 。khởi A-la-hán thắng sơ địa da 。hựu trung phẩm sanh đắc A-la-hán 。hạ phẩm thủy phát tâm 。tức vu hội giả thắng trực vãng da 。hựu ngôn đắc Tu đà Hoàn đẳng 。khởi do phiến thời tu cố toại tiện đắc quả xứ xứ giai thuyết A-la-hán quả 。nhược/nhã luyện căn giả lục thập kiếp thành 。khởi do tiểu thiện toại siêu sanh tử thành lợi căn A-la-hán 。hựu vân 。tác chư quán thành đắc sanh Tây phương 。khởi cử tâm dĩ chư quán tiện thành 。nhược/nhã do tiểu thiện tiện đắc quả giả 。tiện đồng thuyết giả bộ 。do phước cố đắc Thánh đạo 。đạo bất khả tu đạo bất khả trường/trưởng 。quán vô tướng đẳng tư lương gia hạnh/hành/hàng tiện đồ thí thiết 。hựu vô cấu xưng Kinh vân 。nhược/nhã chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng vu bát pháp 。hạnh/hành/hàng vô sang vưu phương sanh tịnh thổ 。nhất tư ư hữu tình hằng tác thiện sự bất hy thiện báo 。nhị tư đại hữu tình thọ khổ sở hữu thiện căn tất hồi thí dữ 。tam tư ư hữu tình kỳ tâm bình đẳng tâm vô quái ngại 。tứ tư ư hữu tình tồi phục kiêu mạn kính ái như Phật 。ngũ tín giải vị văn Kinh điển vô ngại vô báng 。lục ư tha lợi dưỡng vô tật đố tâm ư kỷ lợi dưỡng bất sanh kiêu mạn 。thất điều phục tự tâm thường tỉnh kỷ quá/qua bất ky tha phạm 。bát hằng vô phóng dật đương tầm thiện Pháp tinh tấn tu hành Bồ-đề phần Pháp 。khởi sanh tịnh thổ giả giai cụ bát pháp dã 。hựu đối pháp đệ thập nhị quyển vân 。biệt thời ý thú giả 。như thuyết nhược hữu nguyện sanh Cực lạc thế giới giai đắc vãng sanh 。ý tại biệt thời 。cố nhiếp Đại thừa vân 。thí như nhất tiễn nhi đắc thiên tiễn 。ý tại biệt thời 。phi duy do phát nguyện tức đắc sanh 。cố hựu vân 。đối trì bí mật giả 。nhất trì khinh Phật 。nhị trì khinh Pháp 。cố thuyết ngã ư nhĩ thời tằng danh thắng quán Như Lai đẳng 。dữ bỉ Pháp thân đẳng vô sái biệt 。cố Pháp Hoa Kinh vân 。ngã thành Phật đạo dĩ lai vô lượng vô số kiếp đẳng giai thị 。tam đối giải đãi 。cố tác như thị ngôn 。nhược hữu nguyện sanh Cực lạc thế giới giai đắc vãng sanh 。tứ đối trì tiểu thiện sanh hỉ túc 。cố ư nhất thiện căn hoặc thời xưng tán 。vi lệnh hoan hỉ dũng mãnh tu cố 。hoặc thời hủy tí 。ngũ trì tham hành giả xưng tán tịnh thổ phú lạc/nhạc trang nghiêm 。lục trì mạn hành giả xưng tán chư Phật hoặc hữu tăng thắng 。thất vi trừ hối não chướng tu thiện pháp thuyết như thị ngôn 。ư Phật Bồ-tát tuy hạnh/hành/hàng khinh hủy 。nhiên bỉ chúng sanh diệc sanh thiên thú 。bát vi trừ bất định tánh ư Thanh văn đẳng hạ liệt ý lạc thuyết đại Thanh văn đương đắc tác Phật 。hựu thuyết nhất thừa cánh vô đệ nhị 。hựu Phật hào tướng như ngũ Tu-Di 。khởi phàm địa tiền năng kiến thử tướng 。thân lượng đại tiểu khả đắc 。sơ địa sở kiến 。phàm nhược/nhã năng kiến giai vi siêu việt 。hựu niệm Di Đà Di Lặc công đức vô hữu sái biệt 。hiện quốc hiện thân tướng thành thắng liệt 。đãn dĩ Di Lặc ác xứ/xử hạnh/hành/hàng hóa từ bi thâm cố A Di Đà Phật tịnh thổ hóa vật từ bi tướng thiển 。hựu tịnh thổ đa lạc/nhạc hân sanh giả đa 。yếm tâm bất thâm 。niệm lệnh phước thiểu 。phi kì đặc cố 。ác xứ/xử đa khổ hân sanh giả thiểu 。yếm tâm thâm trọng cố niệm phước đa 。thậm hy kì 。cố tuy tri Phật lực niệm diệc khả sanh 。Thánh giáo bất đồng lũ sanh tâm hoặc 。Tri túc Thiên cung đồng tại thử giới 。ngoại đạo nội đạo Đại-Thừa Tiểu thừa sở cọng tín hứa 。ký thị hóa thân quyết định đắc sanh 。do thử Kinh văn Tứ Chúng hạnh/hành/hàng lục sự pháp 。bát bộ văn danh thán hỉ 。tạo chư ác nghiệp sám hối quy y tu thập sự hạnh/hành/hàng 。hồi nguyện sanh bỉ nhất thiết giai đắc 。Bồ Tát xứ thai Kinh đệ nhị quyển vân 。Di Lặc sơ hội cửu thập lục ức thọ/thụ ngã ngũ giới giả 。thứ cửu thập tứ ức thọ trì tam quy giả 。hậu cửu thập nhị ức nhất xưng Phật danh giả 。cố tri vi thiện hồi hướng giai thị vãng sanh thành Phật 。Kinh trung thuyết do thập nhất nghiệp lai sanh ngã sở 。nhất vị độc tụng phân biệt quyết định tu-đa-la Tỳ ni A-tỳ-đàm 。vi tha diễn thuyết tán thán nghĩa vị bất sanh tật đố 。giáo ư tha nhân lệnh đắc thọ trì tu chư công đức 。lai chí ngã sở 。nãi chí đệ thập nhất hoặc hữu ân ái biệt ly bằng đảng tranh tụng cực đại khổ não 。dĩ phương tiện lực lệnh đắc hòa giải 。tu thử công đức lai chí ngã sở 。cố tri bất do duy tu thắng nghiệp phương thủy đắc sanh 。chư giáo cộng đồng tất vô dị thuyết 。hoặc hữu thích ngôn 。sanh Tây phương giả quyết định bất thoái 。sanh Đâu Suất giả hoặc khả hữu thoái 。cố bất nguyện sanh 。lý diệc bất nhiên 。thử Kinh diệc ngôn 。chư hữu kính lễ Di Lặc Như Lai 。văn danh xưng danh tạm đổ hào quang 。hạ chí thính văn Di Lặc sở thuyết nhất cú pháp nghĩa quy y 。sanh bỉ định bất thoái ư vô thượng chánh giác 。vô lượng kiếp tội giai tận tiêu diệt 。vô lượng thiện Pháp vận vận sanh trường/trưởng 。cố kiến Di Lặc đắc sanh bỉ sở 。tuy hữu Thiên nữ chủng chủng thị vệ 。hoặc Phật Bồ-tát sở hóa vi 。hoặc thật Thiên nữ bỉ văn năng thuyết bất thoái chi Pháp 。yếm dục quá hoạn tất vô thoái chuyển 。Phật lực sở gia tâm sanh quyết định 。khởi do dục giới tức giai thoái da 。vị chí bất thoái xứ xứ giai bất thoái 。vị chí bất thoái bỉ hà tất bất thoái 。thả thượng Thánh thượng hiền giai tu thử nghiệp 。Tây Vực kí thuyết 。Tây phương tức hữu Vô Trước Thiên thân sư tử giác đẳng Bồ Tát 。cao tăng truyền thuyết 。thử phương diệc hữu di Thiên thích Đạo An Lư sơn tuệ viễn tuệ trì đẳng 。cận thân sở kiến 。Đại Đường tức hữu Tam Tạng hòa thượng văn bị thần thái Pháp sư đẳng 。giai tu bỉ nghiệp kiêm hữu thượng sanh linh cảm 。hoặc hữu thân tại hiện tướng 。hoặc hữu tướng chung hiện tướng 。hoặc hữu sanh hậu hiện tướng 。nhân sở cọng tri 。cụ như biệt truyền 。Tây phương thắng xứ nhân sở lạc/nhạc sanh 。thử độ uế phương thùy năng nguyện trụ/trú 。đãn dĩ Kinh luận minh chứng hiền thánh đồng tu 。bối khổ cầu lạc/nhạc thành phi thượng sĩ cố 。Vô lượng thọ Kinh hạ quyển vân 。Diêm-phù-đề nhất nhật nhất dạ thọ/thụ trì trai giới 。thắng Vô-Lượng-Thọ quốc bách niên tu thiện 。dĩ bỉ Phật quốc vô hữu ác cố 。hựu duy ma Kinh vân 。Diêm-phù-đề tu đạo nhất nhật nhất dạ 。quá/qua chư Phật thổ bách thiên Đại kiếp 。lương dĩ thử thế giới trung hữu thập thắng sự 。vị dĩ ố thí nhiếp bần cùng đẳng 。yếm khổ tâm thâm hữu khổ khả bạt 。Tây phương tịnh thổ tiện vô thị sự 。xứ/xử uế phương nhi tu tịnh hạnh 。thật Thánh Giả chi lợi tha 。cư tịnh vực nhi nghiêm tịnh nhân 。phi thượng sĩ chi hoằng tế 。nguyện ư manh ám thế giới vi tác đăng minh 。tà kiến chúng trung an lập chánh đạo 。đãn nghiệp hạnh/hành/hàng tàn khuyết nguyện vãng Tây phương 。vạn nhất bất sanh 。khủng thành tự ngộ 。cố đương kỷ hạnh/hành/hàng ưng tu thử nghiệp 。 第五問答料簡者。依上生。下文優波離問云。此阿逸多具凡夫身未斷諸漏。雖復出家不修禪定不斷煩惱等。明知此等皆小乘經。大乘菩薩無是義故。今依上生。初列跋陀波羅文殊師利諸菩薩等。後陳化佛說陀羅尼。佛以一音聲說百億陀羅尼門。復言。身圓光中有首楞嚴三昧。又云。令五百億天子不退於阿耨多羅三藐三菩提等。明知是等皆大乘經。小乘經中無是事故。由是古德或說。此經為小乘。從阿含離出說。慈氏佛猶是凡夫身故。或說。此經為大乘。說初列菩薩眾等。復非阿含中出。有云。依大智度論云。小乘經初唯列聲聞。大乘經初備兼菩薩。今上生經初既列聲聞菩薩。明知大乘經。下生雖略亦大乘云。大卷成佛經中。三會說法皆有得證聲聞獨覺發於無上正等覺心。故知並大乘。其優婆離身處小位所解局跡。以己所知輒為此問。豈慈氏位次為彼所知。故定大乘。如金剛般若唯列聲聞。豈非大乘。此上生經並彌勒受決及一切智光經等皆晉代安陽隻譯。下生經中大卷有如是我聞者。晉時竺法護所翻。小卷云大智舍利弗無如是我聞者。是晉時羅什所譯。古人解云。小卷者阿含中出。大者別坐所說。又解。翻者有異其實一本。今大師云。大者有三分無結集本。其小卷無序分者是略。偈頌即二藏中菩薩藏攝非聲聞也。問彌勒釋迦誰初發意今者成道前後乃然。答佛藏經云。彌勒發心先四十劫釋迦方發心。佛本行經第一卷云。昔有如來號曰善思。彌勒菩薩於彼佛所最初發心。在於我前四十餘劫。然後我發無上道心。有佛名示誨幢如來。我於彼國作轉輪王名曰罕弓。初發道心。此中皆說後時發心。彌勒發心因彌勒佛。釋迦發心因釋迦佛。故彼非初。但以捨身苦行修業不同。所以彌勒成道終後。問如賢劫經明超劫事。佛本行經第三卷發心供養品云。昔有佛出世號曰弗沙。彼佛在雜寶窟。我見彼佛心生歡喜。合十指掌翹於一足。七日七夜讚歎彼佛。佛言。是人過九十四劫當得作佛見真理。佛言。是人過九十三劫當得作佛。毘婆尸佛言。是人過九十一劫當得作佛。佛地論亦說。釋迦超九劫。因事弗沙翹足而歎。說超九劫即百劫中修相好時。故經多言過去九十一劫有毘婆尸佛。不說百劫。其九十一劫初有毘婆尸。故多作此說。涅槃等言。雪山菩薩為半頌捨身超十二劫。金光明經薩埵王子投身飼虎超十一劫。摩納仙人布髮掩泥超於八劫。菩薩地言。菩薩修行有超水火及日月劫。無超阿僧祇。彼所言超何時超也。答雖無正文理准應爾。翹足超九百劫中超。餘說超者阿僧祇內。不爾何位更得說超。問諸天勝所經說。無邊一生菩薩何獨知足。答知欲樂之足易可厭成故。菩薩處中勸化易故。上界欣掉既重。惡趣慼行極深。既無佛現。餘處不如知足。三際諸佛皆同住故。依智度論。往生品說。兜率天眾利根結薄。一生補處常住其中。自下三天結深心亂。自上二天結厚根鈍。所以不住。不言他方來者。恐生疑謗。句化生故。不住人中後生作佛。非應機宜欣不深故。問十王果報應為第四禪主。何故一生所繫居知足也。五地菩薩定處何天。答據因剋果應為第四禪主。符下行化故捨而居知足。五地剋果位處知足之天。修行不定處一方。何必要居兜率。一生住此。五地化遊亦不爽也。但說菩薩應受十位。非諸菩薩皆定受之。捨位修行隨利生故。問何故釋迦劫減百歲出世。彌勒劫增出世。答釋迦願於惡劫教化行苦行等。並異彌勒。彌勒願好時教化。所以不說超劫。又釋迦眾生遭苦發心。樂即退敗。彌勒眾生樂即發心。苦即退敗。如聞俱胝耳樂妙樂具故。所以不同見。惡時出厭心深故。樂時出者欣心勝故。問何故釋迦剎帝利姓。彌勒菩薩婆羅門種。答釋迦出自惡時眾樂於富貴。彌勒出自好時眾生樂於淨行。由斯二佛生姓不同。問長阿含經云。毘婆尸佛人壽八萬歲時出世。尸棄佛人壽七萬歲時出。毘舍浮佛人壽六萬歲時出。拘留孫佛人壽四萬歲時出。拘那含牟尼佛人壽三萬歲時出。迦葉佛人壽二萬歲時出。釋迦一百歲時出。彌勒佛人壽八萬歲時出世。豈前三佛同住劫耶。答五濁經明。賢劫前四佛同出第九住劫。或云。住劫中初五劫無佛。阿含經說佛出世時人壽長短。不說同劫。亦不相違。 đệ ngũ vấn đáp liêu giản giả 。y thượng sanh 。hạ văn ưu ba ly vấn vân 。thử A-dật-đa cụ phàm phu thân vị đoạn chư lậu 。tuy phục xuất gia bất tu Thiền định bất đoạn phiền não đẳng 。minh tri thử đẳng giai Tiểu thừa Kinh 。Đại-Thừa Bồ Tát vô thị nghĩa cố 。kim y thượng sanh 。sơ liệt bạt đà ba la Văn-thù-sư-lợi chư Bồ-tát đẳng 。hậu trần hóa Phật thuyết Đà-la-ni 。Phật dĩ nhất âm thanh thuyết bách ức đà-la-ni môn 。phục ngôn 。thân viên quang trung hữu Thủ Lăng Nghiêm tam muội 。hựu vân 。lệnh ngũ bách ức Thiên Tử bất thoái ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề đẳng 。minh tri thị đẳng giai Đại thừa Kinh 。Tiểu thừa Kinh trung vô thị sự cố 。do thị cổ đức hoặc thuyết 。thử Kinh vi Tiểu thừa 。tùng A Hàm ly xuất thuyết 。từ thị Phật do thị phàm phu thân cố 。hoặc thuyết 。thử Kinh vi Đại-Thừa 。thuyết sơ liệt Bồ Tát chúng đẳng 。phục phi A Hàm trung xuất 。hữu vân 。y Đại Trí Độ Luận vân 。Tiểu thừa Kinh sơ duy liệt Thanh văn 。Đại thừa Kinh sơ bị kiêm Bồ Tát 。kim thượng sanh Kinh sơ ký liệt Thanh văn Bồ Tát 。minh tri Đại thừa Kinh 。hạ sanh tuy lược diệc Đại-Thừa vân 。Đại quyển thành Phật Kinh trung 。tam hội thuyết Pháp giai hữu đắc chứng thanh văn độc giác phát ư Vô thượng chánh đẳng giác tâm 。cố tri tịnh Đại-Thừa 。kỳ ưu bà ly thân xứ/xử tiểu vị sở giải cục tích 。dĩ kỷ sở tri triếp vi thử vấn 。khởi từ thị vị thứ vi bỉ sở tri 。cố định Đại-Thừa 。như Kim cương Bát-nhã duy liệt Thanh văn 。khởi phi Đại-Thừa 。thử thượng sanh Kinh tịnh Di Lặc thọ quyết/ký cập nhất thiết trí quang Kinh đẳng giai tấn đại an dương chích dịch 。hạ sanh Kinh trung Đại quyển hữu như thị ngã văn giả 。tấn thời Trúc Pháp Hộ sở phiên 。tiểu quyển vân đại trí Xá-lợi-phất vô như thị ngã văn giả 。thị tấn thời La thập sở dịch 。cổ nhân giải vân 。tiểu quyển hiền giả hàm trung xuất 。Đại giả biệt tọa sở thuyết 。hựu giải 。phiên giả hữu dị kỳ thật nhất bổn 。kim Đại sư vân 。Đại giả hữu tam phần vô kết tập bổn 。kỳ tiểu quyển vô tự phần giả thị lược 。kệ tụng tức nhị tạng trung Bồ-tát tạng nhiếp phi Thanh văn dã 。vấn Di Lặc Thích Ca thùy sơ phát ý kim giả thành đạo tiền hậu nãi nhiên 。đáp Phật tạng Kinh vân 。Di Lặc phát tâm tiên tứ thập kiếp Thích Ca phương phát tâm 。Phật Bổn Hành Kinh đệ nhất quyển vân 。tích hữu Như Lai hiệu viết thiện tư 。Di Lặc Bồ-tát ư bỉ Phật sở tối sơ phát tâm 。tại ư ngã tiền tứ thập dư kiếp 。nhiên hậu ngã phát vô thượng đạo tâm 。hữu Phật danh thị hối tràng Như Lai 。ngã ư bỉ quốc tác Chuyển luân Vương danh viết hãn cung 。sơ phát đạo tâm 。thử trung giai thuyết hậu thời phát tâm 。Di Lặc phát tâm nhân Di Lặc Phật 。Thích Ca phát tâm nhân Thích Ca Phật 。cố bỉ phi sơ 。đãn dĩ xả thân khổ hạnh tu nghiệp bất đồng 。sở dĩ Di Lặc thành đạo chung hậu 。vấn như hiền kiếp Kinh minh siêu kiếp sự 。Phật Bổn Hành Kinh đệ tam quyển phát tâm cúng dường phẩm vân 。tích hữu Phật xuất thế hiệu viết phất sa 。bỉ Phật tại tạp bảo quật 。ngã kiến bỉ Phật tâm sanh hoan hỉ 。hợp thập chỉ chưởng kiều ư nhất túc 。thất nhật thất dạ tán thán bỉ Phật 。Phật ngôn 。thị nhân quá/qua cửu thập tứ kiếp đương đắc tác Phật kiến chân lý 。Phật ngôn 。thị nhân quá/qua cửu thập tam kiếp đương đắc tác Phật 。Tỳ Bà Thi Phật ngôn 。thị nhân quá/qua cửu thập nhất kiếp đương đắc tác Phật 。Phật địa luận diệc thuyết 。Thích Ca siêu cửu kiếp 。nhân sự phất sa kiều túc nhi thán 。thuyết siêu cửu kiếp tức bách kiếp trung tu tướng hảo thời 。cố Kinh đa ngôn quá khứ cửu thập nhất kiếp hữu Tỳ Bà Thi Phật 。bất thuyết bách kiếp 。kỳ cửu thập nhất kiếp sơ hữu Tỳ Bà Thi 。cố đa tác thử thuyết 。Niết-Bàn đẳng ngôn 。tuyết sơn Bồ Tát vi bán tụng xả thân siêu thập nhị kiếp 。kim quang minh Kinh Tát-đỏa Vương tử đầu thân tự hổ siêu thập nhất kiếp 。ma nạp tiên nhân bố phát yểm nê siêu ư bát kiếp 。 Bồ Tát địa ngôn 。Bồ Tát tu hành hữu siêu thủy hỏa cập nhật nguyệt kiếp 。vô siêu a-tăng-kì 。bỉ sở ngôn siêu hà thời siêu dã 。đáp tuy vô chánh văn lý chuẩn ưng nhĩ 。kiều túc siêu cửu bách kiếp trung siêu 。dư thuyết siêu giả a-tăng-kì nội 。bất nhĩ hà vị cánh đắc thuyết siêu 。vấn chư Thiên thắng sở Kinh thuyết 。vô biên nhất sanh Bồ-tát hà độc tri túc 。đáp tri dục lạc/nhạc chi túc dịch khả yếm thành cố 。Bồ Tát xứ trung khuyến hóa dịch cố 。thượng giới hân điệu ký trọng 。ác thú Thích hạnh/hành/hàng cực thâm 。ký vô Phật hiện 。dư xứ bất như tri túc 。tam tế chư Phật giai đồng trụ/trú cố 。y Trí độ luận 。vãng sanh phẩm thuyết 。Đâu suất thiên chúng lợi căn kết/kiết bạc 。Nhất-sanh-bổ-xứ thường trụ kỳ trung 。tự hạ tam Thiên kết/kiết thâm tâm loạn 。tự thượng nhị Thiên kết/kiết hậu căn độn 。sở dĩ bất trụ 。bất ngôn tha phương lai giả 。khủng sanh nghi báng 。cú hóa sanh cố 。bất trụ nhân trung hậu sanh tác Phật 。phi ưng ky nghi hân bất thâm cố 。vấn thập vương quả báo ưng vi đệ tứ Thiền chủ 。hà cố nhất sanh sở hệ cư tri túc dã 。ngũ địa Bồ Tát định xứ/xử hà Thiên 。đáp cứ nhân khắc quả ưng vi đệ tứ Thiền chủ 。phù hạ hạnh/hành/hàng hóa cố xả nhi cư tri túc 。ngũ địa khắc quả vị xứ/xử tri túc chi Thiên 。tu hành bất định xứ/xử nhất phương 。hà tất yếu cư Đâu Suất 。nhất sanh trụ/trú thử 。ngũ địa hóa du diệc bất sảng dã 。đãn thuyết Bồ Tát ưng thọ/thụ thập vị 。phi chư Bồ-tát giai định thọ/thụ chi 。xả vị tu hành tùy lợi sanh cố 。vấn hà cố Thích Ca kiếp giảm bách tuế xuất thế 。Di Lặc kiếp tăng xuất thế 。đáp Thích Ca nguyện ư ác kiếp giáo hóa hạnh/hành/hàng khổ hạnh đẳng 。tịnh dị Di Lặc 。Di Lặc nguyện hảo thời giáo hóa 。sở dĩ bất thuyết siêu kiếp 。hựu Thích Ca chúng sanh tao khổ phát tâm 。lạc/nhạc tức thoái bại 。Di Lặc chúng sanh lạc/nhạc tức phát tâm 。khổ tức thoái bại 。như văn câu-chi nhĩ lạc/nhạc diệu lạc/nhạc cụ cố 。sở dĩ bất đồng kiến 。ác thời xuất yếm tâm thâm cố 。lạc/nhạc thời xuất giả hân tâm thắng cố 。vấn hà cố Thích Ca Sát-đế lợi tính 。Di Lặc Bồ-tát Bà-la-môn chủng 。đáp Thích Ca xuất tự ác thời chúng lạc/nhạc ư phú quý 。Di Lặc xuất tự hảo thời chúng sanh lạc/nhạc ư tịnh hạnh 。do tư nhị Phật sanh tính bất đồng 。vấn Trường A Hàm Kinh vân 。Tỳ Bà Thi Phật nhân thọ bát vạn tuế thời xuất thế 。Thi Khí Phật nhân thọ thất vạn tuế thời xuất 。Tỳ xá phù Phật nhân thọ lục vạn tuế thời xuất 。Câu Lưu Tôn Phật nhân thọ tứ vạn tuế thời xuất 。Câu-Na-Hàm Mâu Ni Phật nhân thọ tam vạn tuế thời xuất 。Ca-diếp Phật nhân thọ nhị vạn tuế thời xuất 。Thích Ca nhất bách tuế thời xuất 。Di Lặc Phật nhân thọ bát vạn tuế thời xuất thế 。khởi tiền tam Phật đồng trụ kiếp da 。đáp ngũ trược Kinh minh 。hiền kiếp tiền tứ Phật đồng xuất đệ cửu trụ kiếp 。hoặc vân 。trụ kiếp trung sơ ngũ kiếp vô Phật 。A-Hàm Kinh thuyết Phật xuất thế thời nhân thọ trường/trưởng đoản 。bất thuyết đồng kiếp 。diệc bất tướng vi 。 如是我聞。 như thị ngã văn 。 贊曰。今此經中總有三分。初從如是下至合掌住立佛前。說經因起分。次爾時優婆離下至若他觀者名為邪觀。是發請廣說。爾後爾時尊者阿難下至禮佛而退。是聞名喜行分。神光炬燭驚集有緣。舌相舒耀總持方演。慈氏應時獨悟請記佛前。釋迦為益當來因斯記別。故名說經因起分也。婆離見悕記相。復念往昔佛言。所以發言申請。世尊為其廣說。故名發請廣說分。陳事既周時眾獲益。將冀流通後代。慶喜問其經名。聞法者積喜於胸懷。愛道者奉言以行學。故名聞名喜行分。初分之中復分為二。一說經通所因。如是我聞等諸經通有故。二說經別所緣。爾時世尊出廣長舌下是此經別有故。或初名證信序。委證此經破疑生信故。後名發起序。顯發此經起之所由。今隨義增各標別稱。不爾信起豈不通耶。若依古師通序有六。今依佛地通序有五。一為令生信總顯己聞言如是我聞。二說者聽者共相會遇時分無別故名一時。三法必有主。欲顯主尊法必勝益。故須稱佛四說必依處。在舍衛國祇樹給孤獨園。化身所居非報土也。五教所被機放光召集根宜聞。故阿難請其四事佛遣致其通。由世尊為斷眾疑。慶喜又陳別序。俱承佛教並利玄宗。觀教釋文何容一准。佛地論說。如是之言依四義轉。一依譬喻如。有說言。如是富貴如毘沙門。如是所傳所聞之法如佛所說。定無有異。定為利樂方便之因。或當所說如是。文句如我昔聞。二依教誨如。有說言。汝當如是讀誦經典。此中如是遠則佛之教誨。近即傳法者之教誨也。或告時眾。如是當聽我昔所聞。三依問答。謂有問言。汝當所說昔定聞耶。故此答言。如是我聞。四依許可如。有說言。我當為汝如是而思如是而為如是而說。謂結集時諸菩薩眾咸共請言。如汝所聞當如是說。傳法菩薩便許可言。如是當說。如我所聞或信可言是事如是。謂如是法我昔曾聞此事。如是齊此當說定無有異。由此四義故經初置如是我聞。真諦師云。微細律說。阿難昇坐集法藏時。身如諸佛具諸相好。下座之時還復本形。勘集藏傳亦作是說。眾生有三疑。一疑佛大悲從涅槃起更說妙法。二疑更有佛從他方來住此說法。三疑彼阿難轉身成佛為眾說法。故經初言如是我聞。非此三事。為令先信除此三疑。注法花云。如是者感應之端。如以順機受名。是以無非立稱。眾生以無非為感。如來以順機為應。傳經者以名教。出於感應故立言如是。注無量義經云。聖人說法但為顯如唯如為是故言如是。瑤公云。以離五謗名為如是。第一句如是此經離執有增益謗。第二句如是此經離執無損減謗。第三句如是此經離執亦有亦無相違謗。第四句如是此經離執非有非無愚癡謗。第五句如是此經離執非非有非非無戲論謗。光宅云。如是將傳所聞前題舉一部也。如是一部經義。我親從佛聞即為我聞。作呼轍耳。梁武帝云。如是如斯之義。是佛所說故言如是。長耳三藏云。如是有三。一就佛。三世諸佛共說不異名如。以同說故稱是。由斯可信。以同說故。二就法。諸法實相古今不異故名為如。如如而說故稱為是。既稱理言不增不減。決定可信故稱如是。三就僧。以阿難言望佛本教。所傳不異故名為如。求離過非故稱為是。又如是者信順之言。智度論云。如是我聞生信也。信受奉行生智也。信為能入智為能度。信為入法之初基。智為究竟之玄術。信則所言之理順。順則師資之道成。因信故所說之法皆可順從。由順故說聽二徒師資達立。於此信中略為十釋。一信者依仁王等經。趣聖道之初因證諦理之鴻漸。故四十心以信為首。將入聖位有信根信力。有信根故七覺因此而生。有信力故四魔不能屈伏。故由斯經首創令信生。二依大毘婆沙論。信者食法味之喜手。學佛法者如大龍象以信為手。以捨為身。以念為頸。以慧為頭。於兩肩擔集善法。象所飲噉以鼻為手。故學法者最初信生。三學者大商元規法實。故初生信獲彼聖財。顯揚論云。七聖財者。謂信戒聞捨慧慚愧。信即一焉。四瑜伽論云。入一切法欲為根本。起希望故作意所生數警覺。故觸所集起時對境。故受所引攝領在心。故定為增上心微寂。故慧為最勝擇善惡。故解脫為賢固息纏縛。故出離為後邊覺道滿。故信既為欲依。故最初令起。五成唯識論云。信如水精珠。能清濁水能治不信自性渾濁。故宣尼云。兵食信三信不可棄。春秋亦謂。苟有明信。澗溪沼沚之毛蘋蘩薀藻之菜可薦於鬼神可羞於公王也。六俱舍論云。拔眾生出生死泥。正法佛手即正宗也。信為眾生手序分也。兩手相接出淤泥故。七諸論云。信者能越惡道離賤貧因。故入聖已有不壞信。故初令起。以下三解准經為釋。八浮大溟海假手以行舟。渡生死河資信以發慧。九見珍財資手以採拾。聞法寶藉信而方得。十遊曠野而有手持甲伏以捍群賊。出生死源而有信發慧解而斷煩惱。由斯經首如是我聞。為令眾生起正信故。以上合有二十六釋。言我聞者。傳法菩薩自指己身。言如是法親從佛聞故名我聞。我謂諸蘊世俗假者。然我有三。一妄所執我。謂外道等所橫計我。二假施設我。謂大涅槃樂淨常我。除二乘倒強施設故。三世流布我。謂世共傳天授等名。今傳法者隨順世間自指稱我。不同前二。即是無我之大我也。問諸佛說法本除我執。何故不稱無我聞乃言我聞。答以四義故但稱我聞。一言說易故。若言無我。知此表誰。二順世間。三除無我怖。言無我者。為誰修學。四有自他染淨因果事業等故。所以稱我。問若爾者。何故不稱名字但稱我耶。答有三義。一亦不乖俗。西域方言汎皆稱我。宗雖顯真說不乖俗。理雖顯妙言不乖麁。欲顯真諦不離俗故。二我者主宰自在之義。阿難多聞聞持。其聞積集三慧齊修文義並持。於三藏教總持自在。若稱名字。雖順正理無於諸法得自在義。由斯稱我不噵阿難。三我者親義。世間共言我見我聞。此將為親證。若言阿難聞。或非親聞。從他傳受。今顯親聞世尊。可說非是傳聞破他疑網故。不稱字但言我聞。聞即耳根發識聽受所說。今廢耳別就我總稱故名我聞。雖依大乘根識心所境至和合方名為聞。然根五義勝識等故根名聞。若但聞聲可唯在耳。既緣名義便在意中。故瑜伽言。聞謂比量。耳名聞者。親聞於聲與意為門意方聞。故因聞所成總名為聞。若緣名義稱之。為聞既在於意。故合名聞癈別耳意總稱我聞。以耳為門熏習在總。因聞所成總名為聞。故名我聞。慶喜于時雖亦見覺知佛所說然三義。但言我聞欲證深理要先聞故。此界以聲為佛事故。希證菩提要聞重故。由斯經首不說見覺知唯說我聞。據實于時亦見佛說。諸餘佛土以光明等而為佛事可言見等。龍軍等言。佛唯有三法。謂大定智慧久離戲論曾不說法。由佛慈悲本願緣力眾生識上文義相生。此文義相雖親依自善根力起。而就強緣名為佛說。由耳根力乃自意變。故名我聞。故無性云。聞者識上直非直說聚集顯現以為體性。若爾云何菩薩能說彼增上生故作是說。譬如天等增上力故令於夢中得論呪等。故佛亦言。始從成道終至涅槃。於其中間不說一字汝亦不聞。親光等言。佛離分別名無戲論。豈不說法名無戲論。謂宜聞者善根本願緣力如來識上文義相生。此文義相是佛利他善根所起。故名我聞。世親說言。謂餘相續識差別故令餘相續差別識生。彼此互為增上緣。故由此經說。我所說法如手中葉。未所說法如林中葉。此中二解隨彼兩文綺互解釋。應知說此如是我聞意避增減異分過失。謂如是法我從佛聞。非他展轉顯示。聞者有所堪能諸有所聞。皆離增減異分過失。非如愚夫無所堪能諸有所聞。或分別不能離增減異分。結集法時。傳佛教者依如來教初說此言。為令眾生恭敬信受。言如是法我從佛聞。文義決定無所增減。是故聞者應正聞已如理思惟當勤修學。 tán viết 。kim thử Kinh trung tổng hữu tam phần 。sơ tùng như thị hạ chí hợp chưởng trụ lập Phật tiền 。thuyết Kinh nhân khởi phần 。thứ nhĩ thời ưu bà ly hạ chí nhược/nhã tha quán giả danh vi tà quán 。thị phát thỉnh quảng thuyết 。nhĩ hậu nhĩ thời Tôn-Giả A-nan hạ chí lễ Phật nhi thoái 。thị văn danh hỉ hạnh/hành/hàng phần 。thần quang cự chúc kinh tập hữu duyên 。thiệt tướng thư diệu tổng trì phương diễn 。từ thị ưng thời độc ngộ thỉnh kí Phật tiền 。Thích Ca vi ích đương lai nhân tư kí biệt 。cố danh thuyết Kinh nhân khởi phần dã 。Bà ly kiến hi kí tướng 。phục niệm vãng tích Phật ngôn 。sở dĩ phát ngôn thân thỉnh 。Thế Tôn vi kỳ quảng thuyết 。cố danh phát thỉnh quảng thuyết phần 。trần sự ký châu thời chúng hoạch ích 。tướng kí lưu thông hậu đại 。khánh hỉ vấn kỳ Kinh danh 。văn Pháp giả tích hỉ ư hung hoài 。ái đạo giả phụng ngôn dĩ hạnh/hành/hàng học 。cố danh văn danh hỉ hạnh/hành/hàng phần 。sơ phần chi trung phục phần vi nhị 。nhất thuyết Kinh thông sở nhân 。như thị ngã văn đẳng chư Kinh thông hữu cố 。nhị thuyết Kinh biệt sở duyên 。nhĩ thời Thế Tôn xuất quảng trường/trưởng thiệt hạ thị thử Kinh biệt hữu cố 。hoặc sơ danh chứng tín tự 。ủy chứng thử Kinh phá nghi sanh tín cố 。hậu danh phát khởi tự 。hiển phát thử Kinh khởi chi sở do 。kim tùy nghĩa tăng các tiêu biệt xưng 。bất nhĩ tín khởi khởi bất thông da 。nhược/nhã y cổ sư thông tự hữu lục 。kim y Phật địa thông tự hữu ngũ 。nhất vi lệnh sanh tín tổng hiển kỷ văn ngôn như thị ngã văn 。nhị thuyết giả thính giả cộng tướng hội ngộ thời phần vô biệt cố danh nhất thời 。tam Pháp tất hữu chủ 。dục hiển chủ tôn Pháp tất thắng ích 。cố tu xưng Phật tứ thuyết tất y xứ 。tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。hóa thân sở cư phi báo thổ dã 。ngũ giáo sở bị ky phóng quang triệu tập căn nghi văn 。cố A-nan thỉnh kỳ tứ sự Phật khiển trí kỳ thông 。do Thế Tôn vi đoạn chúng nghi 。khánh hỉ hựu trần biệt tự 。câu thừa Phật giáo tịnh lợi huyền tông 。quán giáo thích văn hà dung nhất chuẩn 。Phật địa luận thuyết 。như thị chi ngôn y tứ nghĩa chuyển 。nhất y thí dụ như 。hữu thuyết ngôn 。như thị phú quý như Tỳ sa môn 。như thị sở truyền sở văn chi Pháp như Phật sở thuyết 。định vô hữu dị 。định vi lợi lạc phương tiện chi nhân 。hoặc đương sở thuyết như thị 。văn cú như ngã tích văn 。nhị y giáo hối như 。hữu thuyết ngôn 。nhữ đương như thị độc tụng Kinh điển 。thử trung như thị viễn tức Phật chi giáo hối 。cận tức truyền Pháp giả chi giáo hối dã 。hoặc cáo thời chúng 。như thị đương thính ngã tích sở văn 。tam y vấn đáp 。vị hữu vấn ngôn 。nhữ đương sở thuyết tích định văn da 。cố thử đáp ngôn 。như thị ngã văn 。tứ y hứa khả như 。hữu thuyết ngôn 。ngã đương vi nhữ như thị nhi tư như thị nhi vi như thị nhi thuyết 。vị kết tập thời chư Bồ-tát chúng hàm cọng thỉnh ngôn 。như nhữ sở văn đương như thị thuyết 。truyền Pháp Bồ Tát tiện hứa khả ngôn 。như thị đương thuyết 。như ngã sở văn hoặc tín khả ngôn thị sự như thị 。vị như thị pháp ngã tích tằng văn thử sự 。như thị tề thử đương thuyết định vô hữu dị 。do thử tứ nghĩa cố Kinh sơ trí như thị ngã văn 。chân đế sư vân 。vi tế luật thuyết 。A-nan thăng tọa tập pháp tạng thời 。thân như chư Phật cụ chư tướng hảo 。hạ tọa chi thời hoàn phục bổn hình 。khám tập tạng truyền diệc tác thị thuyết 。chúng sanh hữu tam nghi 。nhất nghi Phật đại bi tùng Niết-Bàn khởi cánh thuyết diệu pháp 。nhị nghi cánh hữu Phật tòng tha phương lai trụ/trú thử thuyết Pháp 。tam nghi bỉ A-nan chuyển thân thành Phật vi chúng thuyết Pháp 。cố Kinh sơ ngôn như thị ngã văn 。phi thử tam sự 。vi lệnh tiên tín trừ thử tam nghi 。chú Pháp hoa vân 。như thị giả cảm ứng chi đoan 。như dĩ thuận ky thọ danh 。thị dĩ vô phi lập xưng 。chúng sanh dĩ vô phi vi cảm 。Như Lai dĩ thuận ky vi ưng 。truyền Kinh giả dĩ danh giáo 。xuất ư cảm ứng cố lập ngôn như thị 。chú vô lượng nghĩa Kinh vân 。Thánh nhân thuyết Pháp đãn vi hiển như duy như vi thị cố ngôn như thị 。dao công vân 。dĩ ly ngũ báng danh vi như thị 。đệ nhất cú như thị thử Kinh ly chấp hữu tăng ích báng 。đệ nhị cú như thị thử Kinh ly chấp vô tổn giảm báng 。đệ tam cú như thị thử Kinh ly chấp diệc hữu diệc vô tướng vi báng 。đệ tứ cú như thị thử Kinh ly chấp phi hữu phi vô ngu si báng 。đệ ngũ cú như thị thử Kinh ly chấp phi phi hữu phi phi vô hí luận báng 。quang trạch vân 。như thị tướng truyền sở văn tiền Đề cử nhất bộ dã 。như thị nhất bộ Kinh nghĩa 。ngã thân tùng Phật văn tức vi ngã văn 。tác hô triệt nhĩ 。Lương Vũ-đế vân 。như thị như tư chi nghĩa 。thị Phật sở thuyết cố ngôn như thị 。trường/trưởng nhĩ Tam Tạng vân 。như thị hữu tam 。nhất tựu Phật 。tam thế chư Phật cọng thuyết bất dị danh như 。dĩ đồng thuyết cố xưng thị 。do tư khả tín 。dĩ đồng thuyết cố 。nhị tựu Pháp 。chư pháp thật tướng cổ kim bất dị cố danh vi như 。như như nhi thuyết cố xưng vi thị 。ký xưng lý ngôn bất tăng bất giảm 。quyết định khả tín cố xưng như thị 。tam tựu tăng 。dĩ A-nan ngôn vọng Phật bản giáo 。sở truyền bất dị cố danh vi như 。cầu ly quá/qua phi cố xưng vi thị 。hựu như thị giả tín thuận chi ngôn 。Trí độ luận vân 。như thị ngã văn sanh tín dã 。tín thọ phụng hành sanh trí dã 。tín vi năng nhập trí vi năng độ 。tín vi nhập Pháp chi sơ cơ 。trí vi cứu cánh chi huyền thuật 。tín tức sở ngôn chi lý thuận 。thuận tức sư tư chi đạo thành 。nhân tín cố sở thuyết chi Pháp giai khả thuận tùng 。do thuận cố thuyết thính nhị đồ sư tư đạt lập 。ư thử tín trung lược vi thập thích 。nhất tín giả y nhân vương đẳng Kinh 。thú Thánh đạo chi sơ nhân chứng đế lý chi hồng tiệm 。cố tứ thập tâm dĩ tín vi thủ 。tướng nhập thánh vị hữu tín căn tín lực 。hữu tín căn cố thất giác nhân thử nhi sanh 。hữu tín lực cố tứ ma bất năng khuất phục 。cố do tư Kinh thủ sang lệnh tín sanh 。nhị y Đại Tỳ-bà-sa luận 。tín giả thực/tự pháp vị chi hỉ thủ 。học Phật Pháp giả như đại long tượng dĩ tín vi thủ 。dĩ xả vi thân 。dĩ niệm vi cảnh 。dĩ tuệ vi đầu 。ư lưỡng kiên đam/đảm tập thiện Pháp 。tượng sở ẩm đạm dĩ Tỳ vi thủ 。cố học Pháp giả tối sơ tín sanh 。tam học giả Đại thương nguyên quy Pháp thật 。cố sơ sanh tín hoạch bỉ Thánh tài 。Hiển Dương Luận vân 。thất thánh tài giả 。vị tín giới văn xả tuệ tàm quý 。tín tức nhất yên 。tứ du già luận vân 。nhập nhất thiết pháp dục vi căn bản 。khởi hy vọng cố tác ý sở sanh số cảnh giác 。cố xúc sở tập khởi thời đối cảnh 。cố thọ/thụ sở dẫn nhiếp lĩnh tại tâm 。cố định vi tăng thượng tâm vi tịch 。cố tuệ vi tối thắng trạch thiện ác 。cố giải thoát vi hiền cố tức triền phược 。cố xuất ly vi hậu biên giác đạo mãn 。cố tín ký vi dục y 。cố tối sơ lệnh khởi 。ngũ thành duy thức luận vân 。tín như thủy tinh châu 。năng thanh trược thủy năng trì bất tín tự tánh hồn trược 。cố tuyên ni vân 。binh thực/tự tín tam tín bất khả khí 。xuân thu diệc vị 。cẩu hữu minh tín 。giản khê chiểu chỉ chi mao tần phiền ôn tảo chi thái khả tiến ư quỷ thần khả tu ư công Vương dã 。lục câu xá luận vân 。bạt chúng sanh xuất sanh tử nê 。chánh pháp Phật thủ tức chánh tông dã 。tín vi chúng sanh thủ tự phần dã 。lưỡng thủ tướng tiếp xuất ứ nê cố 。thất chư luận vân 。tín giả năng việt ác đạo ly tiện bần nhân 。cố nhập thánh dĩ hữu bất hoại tín 。cố sơ lệnh khởi 。dĩ hạ tam giải chuẩn Kinh vi thích 。bát phù Đại minh hải giả thủ dĩ hạnh/hành/hàng châu 。độ sanh tử hà tư tín dĩ phát tuệ 。cửu kiến trân tài tư thủ dĩ thải thập 。văn Pháp bảo tạ tín nhi phương đắc 。thập du khoáng dã nhi hữu thủ trì giáp phục dĩ hãn quần tặc 。xuất sanh tử nguyên nhi hữu tín phát tuệ giải nhi đoạn phiền não 。do tư Kinh thủ như thị ngã văn 。vi lệnh chúng sanh khởi chánh tín cố 。dĩ thượng hợp hữu nhị thập lục thích 。ngôn ngã văn giả 。truyền Pháp Bồ Tát tự chỉ kỷ thân 。ngôn như thị pháp thân tùng Phật văn cố danh ngã văn 。ngã vị chư uẩn thế tục giả giả 。nhiên ngã hữu tam 。nhất vọng sở chấp ngã 。vị ngoại đạo đẳng sở hoành kế ngã 。nhị giả thí thiết ngã 。vị đại Niết Bàn lạc/nhạc tịnh thường ngã 。trừ nhị thừa đảo cường thí thiết cố 。tam thế lưu bố ngã 。vị thế cọng truyền thiên thụ đẳng danh 。kim truyền Pháp giả tùy thuận thế gian tự chỉ xưng ngã 。bất đồng tiền nhị 。tức thị vô ngã chi Đại ngã dã 。vấn chư Phật thuyết Pháp bổn trừ ngã chấp 。hà cố bất xưng vô ngã văn nãi ngôn ngã văn 。đáp dĩ tứ nghĩa cố đãn xưng ngã văn 。nhất ngôn thuyết dịch cố 。nhược/nhã ngôn vô ngã 。tri thử biểu thùy 。nhị thuận thế gian 。tam trừ vô ngã bố/phố 。ngôn vô ngã giả 。vi thùy tu học 。tứ hữu tự tha nhiễm tịnh nhân quả sự nghiệp đẳng cố 。sở dĩ xưng ngã 。vấn nhược nhĩ giả 。hà cố bất xưng danh tự đãn xưng ngã da 。đáp hữu tam nghĩa 。nhất diệc bất quai tục 。Tây Vực phương ngôn phiếm giai xưng ngã 。tông tuy hiển chân thuyết bất quai tục 。lý tuy hiển diệu ngôn bất quai thô 。dục hiển chân đế bất ly tục cố 。nhị ngã giả chủ tể tự tại chi nghĩa 。A-nan đa văn văn trì 。kỳ văn tích tập tam tuệ tề tu văn nghĩa tịnh trì 。ư tam tạng giáo tổng trì tự tại 。nhược/nhã xưng danh tự 。tuy thuận chánh lý vô ư chư Pháp đắc tự tại nghĩa 。do tư xưng ngã bất 噵A-nan 。tam ngã giả thân nghĩa 。thế gian cọng ngôn ngã kiến ngã văn 。thử tướng vi thân chứng 。nhược/nhã ngôn A-nan văn 。hoặc phi thân văn 。tòng tha truyền thọ/thụ 。kim hiển thân văn Thế Tôn 。khả thuyết phi thị truyền văn phá tha nghi võng cố 。bất xưng tự đãn ngôn ngã văn 。văn tức nhĩ căn phát thức thính thọ sở thuyết 。kim phế nhĩ biệt tựu ngã tổng xưng cố danh ngã văn 。tuy y Đại-Thừa căn thức tâm sở cảnh chí hòa hợp phương danh vi văn 。nhiên căn ngũ nghĩa thắng thức đẳng cố căn danh văn 。nhược/nhã đãn văn thanh khả duy tại nhĩ 。ký duyên danh nghĩa tiện tại ý trung 。cố du già ngôn 。văn vị tỉ lượng 。nhĩ danh văn giả 。thân văn ư thanh dữ ý vi môn ý phương văn 。cố nhân văn sở thành tổng danh vi văn 。nhược/nhã duyên danh nghĩa xưng chi 。vi văn ký tại ư ý 。cố hợp danh văn 癈biệt nhĩ ý tổng xưng ngã văn 。dĩ nhĩ vi môn huân tập tại tổng 。nhân văn sở thành tổng danh vi văn 。cố danh ngã văn 。khánh hỉ vu thời tuy diệc kiến giác tri Phật sở thuyết nhiên tam nghĩa 。đãn ngôn ngã văn dục chứng thâm lý yếu tiên văn cố 。thử giới dĩ thanh vi Phật sự cố 。hy chứng Bồ-đề yếu văn trọng cố 。do tư Kinh thủ bất thuyết kiến giác tri duy thuyết ngã văn 。cứ thật vu thời diệc kiến Phật thuyết 。chư dư Phật thổ dĩ quang minh đẳng nhi vi Phật sự khả ngôn kiến đẳng 。long quân đẳng ngôn 。Phật duy hữu tam Pháp 。vị Đại định trí tuệ cửu ly hí luận tằng bất thuyết Pháp 。do Phật từ bi Bổn Nguyện duyên lực chúng sanh thức thượng văn nghĩa tướng sanh 。thử văn nghĩa tướng tuy thân y tự thiện căn lực khởi 。nhi tựu cường duyên danh vi Phật thuyết 。do nhĩ căn lực nãi tự ý biến 。cố danh ngã văn 。cố Vô tánh vân 。văn giả thức thượng trực phi trực thuyết tụ tập hiển hiện dĩ vi thể tánh 。nhược nhĩ vân hà Bồ Tát năng thuyết bỉ tăng thượng sanh cố tác thị thuyết 。thí như Thiên đẳng tăng thượng lực cố lệnh ư mộng trung đắc luận chú đẳng 。cố Phật diệc ngôn 。thủy tòng thành đạo chung chí Niết-Bàn 。ư kỳ trung gian bất thuyết nhất tự nhữ diệc bất văn 。thân quang đẳng ngôn 。Phật ly phân biệt danh vô hí luận 。khởi bất thuyết Pháp danh vô hí luận 。vị nghi văn giả thiện căn Bổn Nguyện duyên lực Như Lai thức thượng văn nghĩa tướng sanh 。thử văn nghĩa tướng thị Phật lợi tha thiện căn sở khởi 。cố danh ngã văn 。Thế thân thuyết ngôn 。vị dư tướng tục thức sái biệt cố lệnh dư tướng tục sái biệt thức sanh 。bỉ thử hỗ vi tăng thượng duyên 。cố do thử Kinh thuyết 。ngã sở thuyết pháp như thủ trung diệp 。vị sở thuyết pháp như lâm trung diệp 。thử trung nhị giải tùy bỉ lượng (lưỡng) văn ỷ/khỉ hỗ giải thích 。ứng tri thuyết thử như thị ngã văn ý tị tăng giảm dị phần quá thất 。vị như thị pháp ngã tùng Phật văn 。phi tha triển chuyển hiển thị 。văn giả hữu sở kham năng chư hữu sở văn 。giai ly tăng giảm dị phần quá thất 。phi như ngu phu vô sở kham năng chư hữu sở văn 。hoặc phân biệt bất năng ly tăng giảm dị phần 。kết tập Pháp thời 。truyền Phật giáo giả y Như Lai giáo sơ thuyết thử ngôn 。vi lệnh chúng sanh cung kính tín thọ 。ngôn như thị pháp ngã tùng Phật văn 。văn nghĩa quyết định vô sở tăng giảm 。thị cố văn giả ưng chánh văn dĩ như lý tư duy đương cần tu học 。 一時。 nhất thời 。 贊曰。第二說教時分也。法王啟化。機器咸集。說聞事訖總名一時。此就剎那相續無斷說聽究竟假立名。論有二解。一道理時。說聽之徒雖唯現在五蘊。諸行剎那生滅。即此現法有酬於前引後之義。即以所酬假名過去。所引之義假名未來。並於現在法上假立。即說聽者五蘊諸法剎那生滅。前後相生事緒究竟假立三世總名一時。非一生滅名為一時。二者說聽二徒識心之上變作三時相狀而起。實是現在。隨心分限變作短長事緒終訖總名一時。如夢所見。謂有多生覺位唯心都無自體。聽者心變三世亦爾。唯意所緣不相應行蘊法處法界所攝。此中不定約剎那。亦不定約相續。亦不定約四時八時及十二時。亦不定約成道已謝竟年數時節名為一時。但是聽者根熟感佛為說。說者慈悲應機為演說。聽事訖總名一時。由能說者得陀羅尼說一字義一切皆了。或能聽者得淨耳意聞一字義一切皆解。或說者少時聽者多時。或說者多時聽者少時。故不定說一念多劫之時節也。由於一會聽者之機有利有鈍。如來神力或延短念為長劫。或促多劫短念。亦不定。故但約說聽究竟名一時更無異義。問何不別說四時六時。答晝夜時分諸方不定。經擬諸方流通。所以不得別說。問何不別說成道竟後若干時節。答雖隨化相亦可言之。然凡聖所見佛身報化所說淺深成道近遠各不同故。經擬凡聖同行。所以不得定說。問處中有淨穢。隨機定說處。時中凡聖殊。何容不定說。答說處標穢淨。穢可定知。說時短長凡聖不可准一。會機宜有利有鈍長時短時。如何准定。故處定說而時總言。 tán viết 。đệ nhị thuyết giáo thời phần dã 。pháp vương khải hóa 。ky khí hàm tập 。thuyết văn sự cật tổng danh nhất thời 。thử tựu sát-na tướng tục vô đoạn thuyết thính cứu cánh giả lập danh 。luận hữu nhị giải 。nhất đạo lý thời 。thuyết thính chi đồ tuy duy hiện tại ngũ uẩn 。chư hạnh sát-na sanh diệt 。tức thử hiện pháp hữu thù ư tiền dẫn hậu chi nghĩa 。tức dĩ sở thù giả danh quá khứ 。sở dẫn chi nghĩa giả danh vị lai 。tịnh ư hiện tại pháp thượng giả lập 。tức thuyết thính giả ngũ uẩn chư Pháp sát-na sanh diệt 。tiền hậu tướng sanh sự tự cứu cánh giả lập tam thế tổng danh nhất thời 。phi nhất sanh diệt danh vi nhất thời 。nhị giả thuyết thính nhị đồ thức tâm chi thượng biến tác tam thời tướng trạng nhi khởi 。thật thị hiện tại 。tùy tâm phần hạn biến tác đoản trường/trưởng sự tự chung cật tổng danh nhất thời 。như mộng sở kiến 。vị hữu đa sanh giác vị duy tâm đô vô tự thể 。thính giả tâm biến tam thế diệc nhĩ 。duy ý sở duyên bất tướng ứng hành uẩn Pháp xứ Pháp giới sở nhiếp 。thử trung bất định ước sát-na 。diệc bất định ước tướng tục 。diệc bất định ước tứ thời bát thời cập thập nhị thời 。diệc bất định ước thành đạo dĩ tạ cánh niên số thời tiết danh vi nhất thời 。đãn thị thính giả căn thục cảm Phật vi thuyết 。thuyết giả từ bi ưng ky vi diễn thuyết 。thính sự cật tổng danh nhất thời 。do năng thuyết giả đắc Đà-la-ni thuyết nhất tự nghĩa nhất thiết giai liễu 。hoặc năng thính giả đắc tịnh nhĩ ý văn nhất tự nghĩa nhất thiết giai giải 。hoặc thuyết giả thiểu thời thính giả đa thời 。hoặc thuyết giả đa thời thính giả thiểu thời 。cố bất định thuyết nhất niệm đa kiếp chi thời tiết dã 。do ư nhất hội thính giả chi ky hữu lợi hữu độn 。Như Lai thần lực hoặc duyên đoản niệm vi trường/trưởng kiếp 。hoặc xúc đa kiếp đoản niệm 。diệc bất định 。cố đãn ước thuyết thính cứu cánh danh nhất thời cánh vô dị nghĩa 。vấn hà bất biệt thuyết tứ thời lục thời 。đáp trú dạ thời phần chư phương bất định 。Kinh nghĩ chư phương lưu thông 。sở dĩ bất đắc biệt thuyết 。vấn hà bất biệt thuyết thành đạo cánh hậu nhược can thời tiết 。đáp tuy tùy hóa tướng diệc khả ngôn chi 。nhiên phàm Thánh sở kiến Phật thân báo hóa sở thuyết thiển thâm thành đạo cận viễn các bất đồng cố 。Kinh nghĩ phàm Thánh đồng hạnh/hành/hàng 。sở dĩ bất đắc định thuyết 。vấn xứ trung hữu tịnh uế 。tùy ky định thuyết xứ/xử 。thời trung phàm Thánh thù 。hà dung bất định thuyết 。đáp thuyết xứ/xử tiêu uế tịnh 。uế khả định tri 。thuyết thời đoản trường/trưởng phàm Thánh bất khả chuẩn nhất 。hội ky nghi hữu lợi hữu độn trường/trưởng thời đoản thời 。như hà chuẩn định 。cố xứ/xử định thuyết nhi thời tổng ngôn 。 佛。 Phật 。 贊曰。第三教主也。佛陀梵音。此略云佛。有慧之主。唐言覺者。自覺覺他覺行圓滿故稱為佛。如次不同凡夫二乘菩薩三種故以為名也。佛地論云。具一切智一切種智。能自開覺亦能開覺一切有情。如睡夢覺如蓮花開。故名為佛。即古所言無明惛睡覺法相理中覺空智有智理智事智真智俗智如所有智盡所有智之差別也。准依梵本。標薄伽梵。即第十號。以此一名總標眾德。由此外道皆稱本師名薄伽梵。此以翻譯之主意存省略隨方生善故稱佛名。問此三身中何身所攝。答准所施化即是化身。文殊在中亦通報佛。應化非真佛亦非說法者。推功歸本即是法佛。由機不同一處見異亦非定准。彌勒八相之尊說者故成化佛。理通報法義亦無違。今顯主尊教。隨最勝初標勝主。令生喜故。 tán viết 。đệ tam giáo chủ dã 。Phật-đà Phạm Âm 。thử lược vân Phật 。hữu tuệ chi chủ 。đường ngôn giác giả 。tự giác giác tha giác hạnh/hành/hàng viên mãn cố xưng vi Phật 。như thứ bất đồng phàm phu nhị thừa Bồ Tát tam chủng cố dĩ vi danh dã 。Phật địa luận vân 。cụ nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。năng tự khai giác diệc năng khai giác nhất thiết hữu tình 。như thụy mộng giác như liên hoa khai 。cố danh vi Phật 。tức cổ sở ngôn vô minh hôn thụy giác Pháp tướng lý trung giác không trí hữu trí lý trí sự trí chân trí tục trí như sở hữu trí tận sở hữu trí chi sái biệt dã 。chuẩn y phạm bản 。tiêu Bạc Già Phạm 。tức đệ thập hiệu 。dĩ thử nhất danh tổng tiêu chúng đức 。do thử ngoại đạo giai xưng Bổn Sư danh Bạc Già Phạm 。thử dĩ phiên dịch chi chủ ý tồn tỉnh lược tùy phương sanh thiện cố xưng Phật danh 。vấn thử tam thân trung hà thân sở nhiếp 。đáp chuẩn sở thí hóa tức thị hóa thân 。Văn Thù tại trung diệc thông báo Phật 。ưng hóa phi chân Phật diệc phi thuyết pháp giả 。thôi công quy bản tức thị pháp Phật 。do ky bất đồng nhất xứ/xử kiến dị diệc phi định chuẩn 。Di Lặc bát tướng chi tôn thuyết giả cố thành hóa Phật 。lý thông báo pháp nghĩa diệc vô vi 。kim hiển chủ tôn giáo 。tùy tối thắng sơ tiêu thắng chủ 。lệnh sanh hỉ cố 。 在舍衛國祇樹給孤獨薗。 tại Xá-Vệ quốc kì thụ Cấp-cô-độc 薗。 贊曰。第四說法處也。梵云室羅筏悉底。言舍衛者音訛略也。此中印土境憍薩羅國之都城名。為別南憍薩羅故以都城為國之稱。真諦法師云。昔有兄弟二人。一名舍婆二名婆提。故彼所翻金剛般若云。在舍婆提城兄弟二人於此習仙後而果遂。城因此號名舍婆提。今新解云。應云豐德城。一具財物。二好欲境。三饒多聞。四豐解脫。國豐四德故以名焉。祇樹者應云誓多林。祇樹者訛也。誓多云勝。此即太子名。太子生時隣國怨至戰而得勝。遂以為名。給孤獨者是蘇達多長者。此云善施。善施仁而且叡。積而能散。拯濟貧乏哀恤孤老。時人美其德號給孤獨。是鉢剌犀刪特特王舊云婆斯匿。此名勝軍。彼王之大臣也。佛在摩揭陀未遊舍衛。給孤獨長者為兒取婦遂詣王舍城。時有長者將延請佛。敬修供具。善施問其所由。長者具陳請佛。彼聞佛德深心歡喜。佛在鷲山相去數十餘里。遙放光照善施。尋光遙見世尊。悲感喜哽如子見父。尋光詣佛。路逢天祠。善施禮拜佛光遂滅。善施慚愧光明還燭。尋明至佛。請佛詣國普化有緣。何獨此土。佛時許可。令舍利子先瞻度焉。佛言。出家之人當須寂靜。豐德人鬧。城中小隘。唯城南五六里餘有太子誓多之園地。唯(塽-(爻*爻)+((人/人)*(人/人)))塏泉林蘩欝壁方十里。可設伽藍。善施請買。太子不許。因戲言曰。布金滿地厚敷五寸時即賣之。善施許諾。太子辭以戲言。因陳不與。善施請為斷理。時淨居天恐人遮之曲從。遂化為斷事者。斷與善施。善施得之布金而取。時少五百步未滿十里。一庫金盡。使者來報。善施思惟。當取何金。太子疑其情悋請悔地還金。善施具陳心非悔買。太子知其情邈自發勝心。人之所貴莫過金寶。而彼當能傾庫買地以造僧園。我何所乏而無修建。請悔先地。長者不從。太子云。許地取金。未論林樹。地隨汝主林屬我身。共助成功。俱陳供養。佛後遊此告阿難曰。園地善施所買。樹林誓多所施。二人同心共崇功德。自今已後應謂此地為誓多林給孤獨園。化身在此。彰報佛而有淨土劫盡火燒而我土由來安穩。結集不可具陳。二佛並顯淨穢之土隨標一土。義准有三。事中有二。理亦有三。三身所居各有異故。如理趣疏。 tán viết 。đệ tứ thuyết Pháp xứ/xử dã 。phạm vân thất la phiệt tất để 。ngôn Xá-vệ giả âm ngoa lược dã 。thử Trung ấn độ cảnh Kiêu tát la quốc chi đô thành danh 。vi biệt Nam Kiêu-tát-la cố dĩ đô thành vi quốc chi xưng 。chân đế Pháp sư vân 。tích hữu huynh đệ nhị nhân 。nhất danh xá Bà nhị danh Bà đề 。cố bỉ sở phiên Kim cương Bát-nhã vân 。tại Xá-bà-đề thành huynh đệ nhị nhân ư thử tập tiên hậu nhi quả toại 。thành nhân thử hiệu danh Xá-bà-đề 。kim tân giải vân 。ưng vân phong đức thành 。nhất cụ tài vật 。nhị hảo dục cảnh 。tam nhiêu đa văn 。tứ phong giải thoát 。quốc phong tứ đức cố dĩ danh yên 。kì thụ giả ưng vân thệ đa lâm 。kì thụ giả ngoa dã 。thệ đa vân thắng 。thử tức Thái-Tử danh 。Thái-Tử sanh thời lân quốc oán chí chiến nhi đắc thắng 。toại dĩ vi danh 。Cấp-cô-độc giả thị Tô đạt đa Trưởng-giả 。thử vân thiện thí 。thiện thí nhân nhi thả duệ 。tích nhi năng tán 。chửng tế bần phạp ai tuất cô lão 。thời nhân mỹ kỳ đức hiệu Cấp-cô-độc 。thị bát lạt tê san đặc đặc Vương cựu vân Bà tư nặc 。thử danh thắng quân 。bỉ Vương chi đại thần dã 。Phật tại ma yết đà vị du Xá-vệ 。Cấp-cô-độc Trường giả vi nhi thủ phụ toại nghệ Vương-Xá thành 。thời hữu Trưởng-giả tướng duyên thỉnh Phật 。kính tu cung cụ 。thiện thí vấn kỳ sở do 。Trưởng-giả cụ trần thỉnh Phật 。bỉ văn Phật đức thâm tâm hoan hỉ 。Phật tại Thứu sơn tướng khứ số thập dư lý 。dao phóng quang chiếu thiện thí 。tầm quang dao kiến Thế Tôn 。bi cảm hỉ ngạnh như tử kiến phụ 。tầm quang nghệ Phật 。lộ phùng thiên từ 。thiện thí lễ bái Phật quang toại diệt 。thiện thí tàm quý quang minh hoàn chúc 。tầm minh chí Phật 。thỉnh Phật nghệ quốc phổ hóa hữu duyên 。hà độc thử độ 。Phật thời hứa khả 。lệnh Xá-lợi-tử tiên chiêm độ yên 。Phật ngôn 。xuất gia chi nhân đương tu tịch tĩnh 。phong đức nhân nháo 。thành trung tiểu ải 。duy thành Nam ngũ lục lý dư hữu Thái-Tử thệ đa chi viên địa 。duy (塽-(hào *hào )+((nhân /nhân )*(nhân /nhân )))khải tuyền lâm phiền uất bích phương thập lý 。khả thiết già lam 。thiện thí thỉnh mãi 。Thái-Tử bất hứa 。nhân hí ngôn viết 。bố kim mãn địa hậu phu ngũ thốn thời tức mại chi 。thiện thí hứa nặc 。Thái-Tử từ dĩ hí ngôn 。nhân trần bất dữ 。thiện thí thỉnh vi đoạn lý 。thời tịnh cư thiên khủng nhân già chi khúc tùng 。toại hóa vi đoạn sự giả 。đoạn dữ thiện thí 。thiện thí đắc chi bố kim nhi thủ 。thời thiểu ngũ bách bộ vị mãn thập lý 。nhất khố kim tận 。sử giả lai báo 。thiện thí tư tánh 。đương thủ hà kim 。Thái-Tử nghi kỳ Tình lẫn thỉnh hối địa hoàn kim 。thiện thí cụ trần tâm phi hối mãi 。Thái-Tử tri kỳ Tình mạc tự phát thắng tâm 。nhân chi sở quý mạc quá/qua kim bảo 。nhi bỉ đương năng khuynh khố mãi địa dĩ tạo tăng viên 。ngã hà sở phạp nhi vô tu kiến 。thỉnh hối tiên địa 。Trưởng-giả bất tùng 。Thái-Tử vân 。hứa địa thủ kim 。vị luận lâm thụ/thọ 。địa tùy nhữ chủ lâm chúc ngã thân 。cọng trợ thành công 。câu trần cúng dường 。Phật hậu du thử cáo A-nan viết 。viên địa thiện thí sở mãi 。thụ lâm thệ đa sở thí 。nhị nhân đồng tâm cọng sùng công đức 。tự kim dĩ hậu ưng vị thử địa vi thệ đa lâm Cấp cô độc viên 。hóa thân tại thử 。chương báo Phật nhi hữu tịnh thổ kiếp tận hỏa thiêu nhi ngã độ do lai an ổn 。kết tập bất khả cụ trần 。nhị Phật tịnh hiển tịnh uế chi độ tùy tiêu nhất độ 。nghĩa chuẩn hữu tam 。sự trung hữu nhị 。lý diệc hữu tam 。tam thân sở cư các hữu dị cố 。như lý thú sớ 。 爾時世尊於初夜分舉身放光其光金色繞祇陀苑周遍七匝照須達舍亦作金色。 nhĩ thời Thế Tôn ư sơ dạ phần cử thân phóng quang kỳ quang kim sắc nhiễu Kì-đà uyển chu biến thất tạp/táp chiếu tu đạt xá diệc tác kim sắc 。 贊曰。第五教所被機也。於中有二。初放光集眾。後矚光眾集。問何故此經放光集眾。餘經不爾。答彌勒上生因深果遠。若不警召有緣。有緣無由聞見。又無明昏夜覺照難生。不警群機無由自悟。故放光召集不類餘經。集眾中有三。初放光。次雨花。後化佛說言。此即初也。於中有六。一明化主世尊。二明時在初夜分。三明處舉身。四明神變放光。五明相狀金色。六明化境遶祇陀園照須達舍。無垢稱經佛告阿難陀。以要言之。諸佛所有威儀進止受用施為皆令所化有情調伏。是故一切皆名佛事。如涅槃經云。佛入涅槃二月十五日等佛皆自說。各有所表。故此經文皆有表示。化主可知。二放光時者。涅槃晨朝。法花白日。般若日中。此經初夜。各有所表。釋迦牟尼出於五濁。是時有情煩惱已重。其未度者愚癡更多。所以初夜放。要初夜者。無始無明極昏闇故。今佛初夜放大光明。表說深經。欲令於釋迦不得度眾生令見彌勒得聖智光破重無明故。舉者遍也。遍身放光明。涅槃從其面門。法華從白毫出。般若次第遍身皆放。今舉身以放光。顯佛慈悲普弘濟故。顯修行者並得度故。遍十方法界悲智皆照故。要放光者。導迷徒故。破處黑闇諸眾生故。照愚盲者智眼開故。作金色者。法華白光。涅槃四色。此為金色。表可寶重故。濟末代眾生第一之珍寶。故遶祇陀園警出家眾。照須達舍者。警俗眾故。大施主故。欲顯聞經驚集二眾。二眾聞經。於當來世彌勒佛所普得度故。言七匝者。表令出家者現在未來破七隨眠故。除身語七諸惡業故。持七支戒故。當超七生得七覺分故。法應如是。 tán viết 。đệ ngũ giáo sở bị ky dã 。ư trung hữu nhị 。sơ phóng quang tập chúng 。hậu chúc quang chúng tập 。vấn hà cố thử Kinh phóng quang tập chúng 。dư Kinh bất nhĩ 。đáp Di Lặc thượng sanh nhân thâm quả viễn 。nhược/nhã bất cảnh triệu hữu duyên 。hữu duyên vô do văn kiến 。hựu vô minh hôn dạ giác chiếu nạn/nan sanh 。bất cảnh quần ky vô do tự ngộ 。cố phóng quang triệu tập bất loại dư Kinh 。tập chúng trung hữu tam 。sơ phóng quang 。thứ vũ hoa 。hậu hóa Phật thuyết ngôn 。thử tức sơ dã 。ư trung hữu lục 。nhất minh hóa chủ Thế Tôn 。nhị minh thời tại sơ dạ phần 。tam minh xứ/xử cử thân 。tứ minh thần biến phóng quang 。ngũ minh tướng trạng kim sắc 。lục minh hóa cảnh nhiễu Kì-đà viên chiếu tu đạt xá 。vô cấu xưng Kinh Phật cáo A-nan-đà 。dĩ yếu ngôn chi 。chư Phật sở hữu uy nghi tiến chỉ thọ dụng thí vi giai lệnh sở hóa hữu tình điều phục 。thị cố nhất thiết giai danh Phật sự 。như Niết Bàn Kinh vân 。Phật nhập Niết Bàn nhị nguyệt thập ngũ nhật đẳng Phật giai tự thuyết 。các hữu sở biểu 。cố thử Kinh văn giai hữu biểu thị 。hóa chủ khả tri 。nhị phóng quang thời giả 。Niết-Bàn thần triêu 。Pháp hoa bạch nhật 。Bát-nhã nhật trung 。thử Kinh sơ dạ 。các hữu sở biểu 。Thích-Ca Mâu Ni xuất ư ngũ trược 。Thị thời hữu tình phiền não dĩ trọng 。kỳ vị độ giả ngu si cánh đa 。sở dĩ sơ dạ phóng 。yếu sơ dạ giả 。vô thủy vô minh cực hôn ám cố 。kim Phật sơ dạ phóng đại quang minh 。biểu thuyết thâm Kinh 。dục lệnh ư Thích Ca bất đắc độ chúng sanh lệnh kiến Di Lặc đắc Thánh trí quang phá trọng vô minh cố 。cử giả biến dã 。biến thân phóng quang minh 。Niết-Bàn tùng kỳ diện môn 。Pháp hoa tùng bạch hào xuất 。Bát-nhã thứ đệ biến thân giai phóng 。kim cử thân dĩ phóng quang 。hiển Phật từ bi phổ hoằng tế cố 。hiển tu hành giả tịnh đắc độ cố 。biến thập phương Pháp giới bi trí giai chiếu cố 。yếu phóng quang giả 。đạo mê đồ cố 。phá xứ/xử hắc ám chư chúng sanh cố 。chiếu ngu manh giả trí nhãn khai cố 。tác kim sắc giả 。Pháp hoa bạch quang 。Niết-Bàn tứ sắc 。thử vi kim sắc 。biểu khả bảo trọng cố 。tế mạt đại chúng sanh đệ nhất chi trân bảo 。cố nhiễu Kì-đà viên cảnh xuất gia chúng 。chiếu tu đạt xá giả 。cảnh tục chúng cố 。Đại thí chủ cố 。dục hiển văn Kinh kinh tập nhị chúng 。nhị chúng văn Kinh 。ư đương lai thế Di Lặc Phật sở phổ đắc độ cố 。ngôn thất tạp/táp giả 。biểu lệnh xuất gia giả hiện tại vị lai phá thất tùy miên cố 。trừ thân ngữ thất chư ác nghiệp cố 。trì thất chi giới cố 。đương siêu thất sanh đắc thất giác phần cố 。Pháp ưng như thị 。 有金色光猶如霞雲遍舍衛國處處皆雨金色蓮華。 hữu kim sắc quang do như hà vân biến Xá-Vệ quốc xứ xứ giai vũ kim sắc liên hoa 。 贊曰。第二明雨華有三。一光形二光處三雨金色蓮花。光形如霞雲者。表佛法身周遍法界化身隨物猶如霞雲。蔭四生故。說法雨故。慈悲如雲。遍舍衛者。釋迦牟尼受須達請授彌勒記。此國眾生徧有緣故。舍衛豐德表彌勒世出世財皆具足故。雨蓮花者。花有五德。一能掩惡。喻滅眾罪。二能生果。喻聞此經見彌勒佛獲證聖道。三香氣遠聞。學經見佛英聲遠振故。四能出水。喻聞經等已出生死海故。五能開敷。喻今後佛敷妙義故。 tán viết 。đệ nhị minh vũ hoa hữu tam 。nhất quang hình nhị quang xứ/xử tam vũ kim sắc liên hoa 。quang hình như hà vân giả 。biểu Phật Pháp thân chu biến pháp giới hóa thân tùy vật do như hà vân 。ấm tứ sanh cố 。thuyết Pháp vũ cố 。từ bi như vân 。biến Xá-vệ giả 。Thích-Ca Mâu Ni thọ/thụ tu đạt thỉnh thọ/thụ Di Lặc kí 。thử quốc chúng sanh biến hữu duyên cố 。Xá-vệ phong đức biểu Di Lặc thế xuất thế tài giai cụ túc cố 。vũ liên hoa giả 。hoa hữu ngũ đức 。nhất năng yểm ác 。dụ diệt chúng tội 。nhị năng sanh quả 。dụ văn thử Kinh kiến Di Lặc Phật hoạch chứng Thánh đạo 。tam hương khí viễn văn 。học Kinh kiến Phật anh thanh viễn chấn cố 。tứ năng xuất thủy 。dụ văn Kinh đẳng dĩ xuất sanh tử hải cố 。ngũ năng khai phu 。dụ kim hậu Phật phu diệu nghĩa cố 。 其光明中有無量百千諸大化佛皆唱是言。 kỳ quang minh trung hữu vô lượng bách thiên chư Đại hóa Phật giai xướng thị ngôn 。 贊曰。第三化佛說言也。有四。一化佛二皆唱三顯因四明果。此初二也。化佛者。喻彌勒上生跡非真故。諸佛神變難思議故。皆唱言者。喻百億釋迦同與彌勒等授記故。 tán viết 。đệ tam hóa Phật thuyết ngôn dã 。hữu tứ 。nhất hóa Phật nhị giai xướng tam hiển nhân tứ minh quả 。thử sơ nhị dã 。hóa Phật giả 。dụ Di Lặc thượng sanh tích phi chân cố 。chư Phật thần biến nạn/nan tư nghị cố 。giai xướng ngôn giả 。dụ bách ức Thích Ca đồng dữ Di Lặc đẳng thọ kí cố 。 今於此中有千菩薩最初成佛名拘樓孫最後成佛名曰樓至。 kim ư thử trung hữu thiên Bồ Tát tối sơ thành Phật danh Câu Lâu Tôn tối hậu thành Phật danh viết Lâu-chí 。 贊曰。此後二也。今於此中有千菩薩者。顯未成佛居賢劫位。當彌勒等現居因故。最初成佛名拘留孫最後成佛名曰樓至。於此有緣果當成佛故。令諸眾生各起希願得親近故。如千佛因緣經具陳其事。 tán viết 。thử hậu nhị dã 。kim ư thử trung hữu thiên Bồ Tát giả 。hiển vị thành Phật cư hiền kiếp vị 。đương Di Lặc đẳng hiện cư nhân cố 。tối sơ thành Phật danh câu lưu tôn tối hậu thành Phật danh viết Lâu-chí 。ư thử hữu duyên quả đương thành Phật cố 。lệnh chư chúng sanh các khởi hy nguyện đắc thân cận cố 。như thiên Phật nhân duyên Kinh cụ trần kỳ sự 。 說是語已尊者阿若憍陳如從禪起與其眷屬二百五十人俱。 thuyết thị ngữ dĩ Tôn-Giả A-nhã Kiều-trần-như tùng Thiền khởi dữ kỳ quyến thuộc nhị bách ngũ thập nhân câu 。 贊曰。第二眾集也。於中有三。初四眾集。次二眾集。後八部集。初中有四。一苾芻眾。二苾芻尼眾。三近事男眾。四近事女眾。苾芻眾中有四。一耆舊尊宿眾。二少欲杜多眾。三神通外化眾。四智慧內德眾。此即初也。梵云阿若多解也。憍陳那婆羅門姓中之一性也。憍陳如訛也。梵薩縛遏剌他悉陀(唐言一切義成舊云悉達多訛略也)太子踰城之後。栖山隱谷己身殉法。父王淨飯乃命家族三人。一阿濕婆此二馬勝。二拔提。三摩男(牛*句)利。舅氏二人。一憍陳那。二十力迦葉。王云。我子捨家修學孤遊山野。故命汝曹隨知所止。內則叔伯舅氏。外則君而且臣。凡厥動靜宜知進止。五人銜命相望營衛。因即勤求欲期出要。每相謂曰。夫修道者苦證果耶。樂證果耶。二舅氏曰。要樂為道。三家族曰。勤苦為道。二三交諍未有以明。太子思惟其理。為伏苦行外道。日食麻麥以資支身。二舅氏曰。太子所行非真失正道矣。道由樂證。今乃勤苦非吾徒也。捨而遠遁自思果證。太子六年苦行未證菩提。欲驗苦行非真。受乳糜而證果。三家族曰功垂成矣。今其退乎。六年苦行已一旦損功。遂亦逃捨相從求覓舅氏二人。既相見已迬坐論曰。昔見太子出王城就荒谷。去珍服被鹿皮。精勤苦心求無上法。今乃受牧牛女乳糜。敗道虧志無能為也。二舅氏曰。君何見之晚乎。此猖獗人也。處深谷受尊位。不能靜志遁迹山林。棄輪王之大寶為鄙賤之庸人。何可念哉。言增慘切。太子浴尼連河坐菩提樹成等正覺號天人師。思察。應度唯欝頭藍子者證非想定堪受妙法。空天報曰。彼命終來經今七日。如來歎惜。斯何不遇重。更觀察。有阿藍迦藍證無所有處定。可授至理。諸天又報曰。終已五日。如來再歎愍其薄福。又更諦觀。誰應受教。唯施鹿林有五人者。堪先誘導。佛從覺樹趣鹿野園。威儀寂靜神光晃耀。毫含玉彩身瑩金色。安祥前進導彼五人。五人遙見互相謂曰。一切義成彼來者是歲月淹久都無果證。心期屢返。故尋我徒。宜各默然勿起迎禮。如來漸近。威神所逼五人忘制各起禮迎侍從如來。如來漸誘示之妙理。為其示相勸修作證。三轉法輪。佛問解耶。時憍陳那最初答解。地神唱告淨居。諸天亦言。憍陳那先解如是。乃至聲遍大千。因以為名名解。憍陳那今與其徒大德耆舊見光晃耀雨花。宣唱從禪定起趣世尊所。舊經或云尊者了本際。或云解無智。皆得。阿若多義。不正得名。又不解憍陳那之姓故也。 tán viết 。đệ nhị chúng tập dã 。ư trung hữu tam 。sơ Tứ Chúng tập 。thứ nhị chúng tập 。hậu bát bộ tập 。sơ trung hữu tứ 。nhất Bí-sô chúng 。nhị Bật-sô-ni chúng 。tam cận sự nam chúng 。tứ cận sự nữ chúng 。Bí-sô chúng trung hữu tứ 。nhất kì cựu tôn tú chúng 。nhị thiểu dục đỗ đa chúng 。tam thần thông ngoại hóa chúng 。tứ trí tuệ nội đức chúng 。thử tức sơ dã 。phạm vân A-nhã-đa giải dã 。Kiều-trần-na Bà-la-môn tính trung chi nhất tánh dã 。Kiều-trần-như ngoa dã 。phạm tát phược át lạt tha tất đà (đường ngôn nhất thiết nghĩa thành cựu vân Tất-đạt-đa ngoa lược dã )Thái-Tử du thành chi hậu 。tê sơn ẩn cốc kỷ thân tuẫn Pháp 。Phụ Vương Tịnh Phạn nãi mạng gia tộc tam nhân 。nhất A-thấp-bà thử nhị Mã thắng 。nhị Bạt đề 。tam Ma Nam (ngưu *cú )lợi 。cữu thị nhị nhân 。nhất Kiều-trần-na 。nhị Thập lực Ca Diếp 。Vương vân 。ngã tử xả gia tu học cô du sơn dã 。cố mạng nhữ tào tùy tri sở chỉ 。nội tức thúc bá cữu thị 。ngoại tức quân nhi thả Thần 。phàm quyết động tĩnh nghi tri tiến chỉ 。ngũ nhân hàm mạng tướng vọng doanh vệ 。nhân tức cần cầu dục kỳ xuất yếu 。mỗi tướng vị viết 。phu tu đạo giả khổ chứng quả da 。lạc/nhạc chứng quả da 。nhị cữu thị viết 。yếu lạc/nhạc vi đạo 。tam gia tộc viết 。cần khổ vi đạo 。nhị tam giao tránh vị hữu dĩ minh 。Thái-Tử tư tánh kỳ lý 。vi phục khổ hạnh ngoại đạo 。nhật thực/tự ma mạch dĩ tư chi thân 。nhị cữu thị viết 。Thái-Tử sở hạnh phi chân thất chánh đạo hĩ 。đạo do lạc/nhạc chứng 。kim nãi cần khổ phi ngô đồ dã 。xả nhi viễn độn tự tư quả chứng 。Thái-Tử lục niên khổ hạnh vị chứng Bồ-đề 。dục nghiệm khổ hạnh phi chân 。thọ/thụ nhũ mi nhi chứng quả 。tam gia tộc viết công thùy thành hĩ 。kim kỳ thoái hồ 。lục niên khổ hạnh dĩ nhất đán tổn công 。toại diệc đào xả tướng tùng cầu mịch cữu thị nhị nhân 。ký tướng kiến dĩ 迬tọa luận viết 。tích kiến Thái-Tử xuất vương thành tựu hoang cốc 。khứ trân phục bị lộc bì 。tinh cần khổ tâm cầu vô thượng pháp 。kim nãi thọ/thụ mục ngưu nữ nhũ mi 。bại đạo khuy chí vô năng vi dã 。nhị cữu thị viết 。quân hà kiến chi vãn hồ 。thử xương quyết nhân dã 。xứ/xử thâm cốc thọ/thụ tôn vị 。bất năng tĩnh chí độn tích sơn lâm 。khí luân Vương chi đại bảo vi bỉ tiện chi dung nhân 。hà khả niệm tai 。ngôn tăng thảm thiết 。Thái-Tử dục ni Liên hà tọa Bồ-đề thụ thành đẳng chánh giác hiệu Thiên Nhân Sư 。tư sát 。ưng độ duy uất đầu lam tử giả chứng phi tưởng định kham thọ/thụ diệu pháp 。không Thiên báo viết 。bỉ mạng chung lai Kinh kim thất nhật 。Như Lai thán tích 。tư hà bất ngộ trọng 。cánh quan sát 。hữu a lam Ca lam chứng vô sở hữu xứ định 。khả thọ/thụ chí lý 。chư Thiên hựu báo viết 。chung dĩ ngũ nhật 。Như Lai tái thán mẫn kỳ bạc phước 。hựu cánh đế quán 。thùy ưng thọ giáo 。duy thí lộc lâm hữu ngũ nhân giả 。kham tiên dụ đạo 。Phật tùng giác thụ thú Lộc-dã viên 。uy nghi tịch tĩnh thần quang hoảng diệu 。hào hàm ngọc thải thân oánh kim sắc 。an tường tiền tiến/tấn đạo bỉ ngũ nhân 。ngũ nhân dao kiến hỗ tương vị viết 。nhất thiết nghĩa thành bỉ lai giả thị tuế nguyệt yêm cửu đô vô quả chứng 。tâm kỳ lũ phản 。cố tầm ngã đồ 。nghi các mặc nhiên vật khởi nghênh lễ 。Như Lai tiệm cận 。uy thần sở bức ngũ nhân vong chế các khởi lễ nghênh thị tòng Như Lai 。Như Lai tiệm dụ thị chi diệu lý 。vi kỳ thị tướng khuyến tu tác chứng 。tam chuyển pháp luân 。Phật vấn giải da 。thời Kiều-trần-na tối sơ đáp giải 。địa thần xướng cáo tịnh cư 。chư Thiên diệc ngôn 。Kiều-trần-na tiên giải như thị 。nãi chí thanh biến Đại Thiên 。nhân dĩ vi danh danh giải 。Kiều-trần-na kim dữ kỳ đồ Đại Đức kì cựu kiến quang hoảng diệu vũ hoa 。tuyên xướng tùng Thiền định khởi thú Thế Tôn sở 。cựu Kinh hoặc vân Tôn-Giả liễu bản tế 。hoặc vân giải vô trí 。giai đắc 。A-nhã-đa nghĩa 。bất chánh đắc danh 。hựu bất giải Kiều-trần-na chi tính cố dã 。 尊者摩訶迦葉與其眷屬二百五十人俱。 Tôn-Giả Ma-ha Ca-diếp dữ kỳ quyến thuộc nhị bách ngũ thập nhân câu 。 贊曰。第二少欲杜多眾也。摩訶大也。迦葉波飲光也。略故云迦葉。此婆羅門姓。飲光仙人種。昔有婆羅門獲證仙果。身皮金色飲蔽日月之光。尊者是彼之種。以姓標名。又迦葉身光飲日月光故以為名。付法藏傳云。昔過去九十一劫毘婆尸佛入涅槃。後四部弟子起七寶塔。中有佛形像。佛面金色少處缺壞。有一貧女。遊行乞丐得一金珠。見像面壞欲補像面。迦葉爾時作鍛金師。女即持往請令修造。金師聞福歡喜。為治用補像面。因共立願。願我二人常為夫婦。身真金色恒受勝樂常修梵行。從是以來九十一劫身真金色生天人中快樂無極。最後託生第七梵天。時摩竭國有婆羅門名尼俱律陀。過去修福。聰明多智巨富無量。金銀七寶牛羊田宅奴婢車乘比瓶沙王千倍為勝。瓶沙王有金犁千具。彼婆羅門恐與王齊畏招罪咎。其家但作九百九十九具。其家有量。最下之者其價猶直百千兩金。有六十簞金粟。一簞有三百四十斛。其家雖富竟無兒息。於其舍邊有一樹神。夫婦常往祈請祭祠求乞有子。多年無應。嗔忿語曰。今更七日盡心奉事。若復無驗必相燒剪。樹神愁怖告四天王。四天王告帝釋。帝釋觀閻浮提無堪彼子。即詣梵王所廣宣上事。梵王即以天眼遍觀見。一梵天臨當命終。即往勸之勸其往生。梵天受教即來託生。滿足十月生一男兒。顏貌端正身真金色光明赫奕照四十里。相師占曰。此兒宿福必當出家。父母聞之甚懷愁惱。夫婦議曰。當設何方斷絕其意。覆自思惟。世所耽著唯有美色。當為娉取端正好女用斷其情。至年十五欲為娉妻。語父母言。我心清淨不須婦也。父母不聽。兒知難免便設權計語父母言。能為我得紫金色女端正超世。我當取之。父母即召諸婆羅門遍行娉求。諸婆門鑄一金女端正奇特。輿行村落高聲唱言。若有女人得見金神禮拜之者。後出嫁時必得好婿身真金色端正殊妙。女聞悉出。唯有一女軀體金色端正殊好。即是往日施金珠女也。以昔勝緣有此妙身。志樂清潔獨不肯出。諸女強將共見金神。此女既到金色光明映奪金神。婆羅門見即為娉。得既到夫家夫婦相對。各皆清潔了無異意。共立要契各住一房。父母知已嚴塗一房令其同舍安置一床。迦葉語婦。我若眠息汝當經行。汝若眠臥我當經行。後次婦臥垂手床前。毒蛇入室欲螫其手。迦葉見已以衣裹手舉著床上。婦便驚悟而責之異。我立誓要不相近。今復何緣竊舉我手。迦葉答言。有蛇來入恐傷汝手妨廢修道。是故舉之實無染意。即指蛇示。婦意乃悟。夫婦節操深厭世間。啟辭父母求欲出家。父母見已遂便聽許。於是夫婦俱共出家來至佛前。佛為說法。即於此時得阿羅漢。三明六通具八解脫。婦於後時亦得阿羅漢。迦葉在世常與如來對座說法。佛滅度後所有法藏悉付迦葉。迦葉後時結集三藏竟至鷄足山。全身不散。後彌勒佛出世之時。從山而出。在大眾中作十八變度人無量。然後滅身未來成佛號曰光明。如法華中佛為授記。 tán viết 。đệ nhị thiểu dục đỗ đa chúng dã 。Ma-ha Đại dã 。Ca-diếp-ba ẩm quang dã 。lược cố vân Ca-diếp 。thử Bà-la-môn tính 。ẩm quang Tiên nhân chủng 。tích hữu Bà-la-môn hoạch chứng tiên quả 。thân bì kim sắc ẩm tế nhật nguyệt chi quang 。Tôn-Giả thị bỉ chi chủng 。dĩ tính tiêu danh 。hựu Ca-diếp thân quang ẩm nhật nguyệt quang cố dĩ vi danh 。phó pháp tạng truyền vân 。tích quá khứ cửu thập nhất kiếp Tỳ Bà Thi Phật nhập Niết Bàn 。hậu tứ bộ đệ tử khởi thất bảo tháp 。trung hữu Phật hình tượng 。Phật diện kim sắc thiểu xứ/xử khuyết hoại 。hữu nhất bần nữ 。du hạnh/hành/hàng khất cái đắc nhất kim châu 。kiến tượng diện hoại dục bổ tượng diện 。Ca-diếp nhĩ thời tác đoán kim sư 。nữ tức trì vãng thỉnh lệnh tu tạo 。kim sư văn phước hoan hỉ 。vi trì dụng bổ tượng diện 。nhân cọng lập nguyện 。nguyện ngã nhị nhân thường vi phu phụ 。thân chân kim sắc hằng thọ/thụ thắng lạc/nhạc thường tu phạm hạnh 。tùng thị dĩ lai cửu thập nhất kiếp thân chân kim sắc sanh Thiên Nhân trung khoái lạc vô cực 。tối hậu thác sanh đệ thất Phạm Thiên 。thời ma kiệt quốc hữu Bà-la-môn danh ni câu luật đà 。quá khứ tu phước 。thông minh đa trí cự phú vô lượng 。kim ngân thất bảo ngưu dương điền trạch nô tỳ xa thừa bỉ bình sa Vương thiên bội vi thắng 。bình sa Vương hữu kim lê thiên cụ 。bỉ Bà-la-môn khủng dữ Vương tề úy chiêu tội cữu 。kỳ gia đãn tác cửu bách cửu thập cửu cụ 。kỳ gia hữu lượng 。tối hạ chi giả kỳ giá do trực bách thiên lượng (lưỡng) kim 。hữu lục thập đan kim túc 。nhất đan hữu tam bách tứ thập hộc 。kỳ gia tuy phú cánh vô nhi tức 。ư kỳ xá biên hữu nhất thụ/thọ Thần 。phu phụ thường vãng kì thỉnh tế từ cầu khất hữu tử 。đa niên vô ưng 。sân phẫn ngữ viết 。kim cánh thất nhật tận tâm phụng sự 。nhược phục vô nghiệm tất tướng thiêu tiễn 。thụ/thọ Thần sầu bố/phố cáo Tứ Thiên Vương 。Tứ Thiên Vương cáo Đế Thích 。Đế Thích quán Diêm-phù-đề vô kham bỉ tử 。tức nghệ Phạm Vương sở quảng tuyên thượng sự 。Phạm Vương tức dĩ Thiên nhãn biến quán kiến 。nhất Phạm Thiên lâm đương mạng chung 。tức vãng khuyến chi khuyến kỳ vãng sanh 。Phạm Thiên thọ giáo tức lai thác sanh 。mãn túc thập nguyệt sanh nhất nam nhi 。nhan mạo đoan chánh thân chân kim sắc quang minh hách dịch chiếu tứ thập lý 。tướng sư chiêm viết 。thử nhi tú phước tất đương xuất gia 。phụ mẫu văn chi thậm hoài sầu não 。phu phụ nghị viết 。đương thiết hà phương đoạn tuyệt kỳ ý 。phước tự tư tánh 。thế sở đam trước duy hữu mỹ sắc 。đương vi phinh thủ đoan chánh hảo nữ dụng đoạn kỳ Tình 。chí niên thập ngũ dục vi phinh thê 。ngữ phụ mẫu ngôn 。ngã tâm thanh tịnh bất tu phụ dã 。phụ mẫu bất thính 。nhi tri nạn/nan miễn tiện thiết quyền kế ngữ phụ mẫu ngôn 。năng vi ngã đắc tử Kim sắc nữ đoan chánh siêu thế 。ngã đương thủ chi 。phụ mẫu tức triệu chư Bà-la-môn biến hạnh/hành/hàng phinh cầu 。chư Bà môn chú nhất kim nữ đoan chánh kì đặc 。dư hạnh/hành/hàng thôn lạc cao thanh xướng ngôn 。nhược hữu nữ nhân đắc kiến kim Thần lễ bái chi giả 。hậu xuất giá thời tất đắc hảo tế thân chân kim sắc đoan chánh thù diệu 。nữ văn tất xuất 。duy hữu nhất nữ khu thể kim sắc đoan chánh thù hảo 。tức thị vãng nhật thí kim châu nữ dã 。dĩ tích thắng duyên hữu thử diệu thân 。chí lạc/nhạc thanh khiết độc bất khẳng xuất 。chư nữ cường tướng cọng kiến kim Thần 。thử nữ ký đáo kim sắc quang minh ánh đoạt kim Thần 。Bà-la-môn kiến tức vi phinh 。đắc ký đáo phu gia phu phụ tướng đối 。các giai thanh khiết liễu vô dị ý 。cọng lập yếu khế các trụ/trú nhất phòng 。phụ mẫu tri dĩ nghiêm đồ nhất phòng lệnh kỳ đồng xá an trí nhất sàng 。Ca-diếp ngữ phụ 。ngã nhược/nhã miên tức nhữ đương kinh hành 。nhữ nhược/nhã miên ngọa ngã đương kinh hành 。hậu thứ phụ ngọa thùy thủ sàng tiền 。độc xà nhập thất dục thích kỳ thủ 。Ca-diếp kiến dĩ dĩ y khoả thủ cử trước/trứ sàng thượng 。phụ tiện kinh ngộ nhi trách chi dị 。ngã lập thệ yếu bất tướng cận 。kim phục hà duyên thiết cử ngã thủ 。Ca-diếp đáp ngôn 。hữu xà lai nhập khủng thương nhữ thủ phương phế tu đạo 。thị cố cử chi thật vô nhiễm ý 。tức chỉ xà thị 。phụ ý nãi ngộ 。phu phụ tiết thao thâm yếm thế gian 。khải từ phụ mẫu cầu dục xuất gia 。phụ mẫu kiến dĩ toại tiện thính hứa 。ư thị phu phụ câu cọng xuất gia lai chí Phật tiền 。Phật vi thuyết Pháp 。tức ư thử thời đắc A-la-hán 。tam minh lục thông cụ bát giải thoát 。phụ ư hậu thời diệc đắc A-la-hán 。Ca-diếp tại thế thường dữ Như Lai đối tọa thuyết Pháp 。Phật diệt độ hậu sở hữu Pháp tạng tất phó Ca-diếp 。Ca-diếp hậu thời kết tập Tam Tạng cánh chí kê túc sơn 。toàn thân bất tán 。hậu Di Lặc Phật xuất thế chi thời 。tùng sơn nhi xuất 。tại Đại chúng trung tác thập bát biến độ nhân vô lượng 。nhiên hậu diệt thân vị lai thành Phật hiệu viết quang minh 。như Pháp hoa trung Phật vi thọ kí 。 尊者大目犍連與其眷屬二百五十人俱。 Tôn-Giả Đại Mục kiền liên dữ kỳ quyến thuộc nhị bách ngũ thập nhân câu 。 贊曰。第三神通外化眾也。梵云摩訶沒特伽羅。此云大採菽氏。今訛略云大目犍連。此婆羅門種。上古有仙居山寂處。常採菉豆而食。因以為名名大採菽氏。與舍利子小為親友。舍利子以才明見貴。尊者以精鑒延譽。才智相比動止必俱。結要終始契同去就相與。厭俗苦求捨家。遂師珊闍耶焉。舍利子遇馬勝阿羅漢。聞法悟聖。還為尊者重述聞。而悟法遂證初果。與其徒眾一百人俱。亦云二百五十人。俱到佛所。世尊遙見指而告曰。彼來者我弟子中神足第一。既至佛所請入法中。世尊告曰。善來苾芻。淨修梵行得離苦際。聞是語時鬢髮自落俗裳變緇。戒品清淨威儀調順。經七日結漏盡證阿羅漢果得大神通。後佛在無熱惱池。人天咸集唯舍利子不侍從會。佛命沒特伽羅往召來集。沒特伽羅承命而往。舍利子于時方補護法衣。沒特伽羅曰。佛在無熱惱池。命我召爾。舍利子曰。且止待我補竟。與子同行。沒特伽羅曰。若不速行。欲運神力舉爾石室至大會所。舍利子乃解帶置地曰。若舉此帶而得動者。我身或動。時沒特伽羅運大神通舉帶不動。地為之震。因以神足還詣佛所。見舍利子已在會坐。沒特伽羅俛而難曰。今乃以知神通之力不如智慧之力矣。今標其輩云二百五十人俱。 tán viết 。đệ tam thần thông ngoại hóa chúng dã 。phạm vân Ma-ha một đặc già la 。thử vân Đại thải thục thị 。kim ngoa lược vân Đại Mục kiền liên 。thử Bà-la-môn chủng 。thượng cổ hữu tiên cư sơn tịch xứ/xử 。thường thải lục đậu nhi thực/tự 。nhân dĩ vi danh danh Đại thải thục thị 。dữ Xá-lợi-tử tiểu vi thân hữu 。Xá-lợi-tử dĩ tài minh kiến quý 。Tôn-Giả dĩ tinh giám duyên dự 。tài trí tướng bỉ động chỉ tất câu 。kết/kiết yếu chung thủy khế đồng khứ tựu tướng dữ 。yếm tục khổ cầu xả gia 。toại sư san xà/đồ da yên 。Xá-lợi-tử ngộ Mã thắng A-la-hán 。văn Pháp ngộ Thánh 。hoàn vi Tôn-Giả trọng thuật văn 。nhi ngộ Pháp toại chứng sơ quả 。dữ kỳ đồ chúng nhất bách nhân câu 。diệc vân nhị bách ngũ thập nhân 。câu đáo Phật sở 。Thế Tôn dao kiến chỉ nhi cáo viết 。bỉ lai giả ngã đệ-tử trung thần túc đệ nhất 。ký chí Phật sở thỉnh nhập Pháp trung 。Thế Tôn cáo viết 。thiện lai Bí-sô 。tịnh tu phạm hạnh đắc ly khổ tế 。văn thị ngữ thời tấn phát tự lạc tục thường biến truy 。giới phẩm thanh tịnh uy nghi điều thuận 。Kinh thất nhật kết/kiết lậu tận chứng A-la-hán quả đắc đại thần thông 。hậu Phật tại vô nhiệt não trì 。nhân thiên hàm tập duy Xá-lợi-tử bất thị tòng hội 。Phật mạng một đặc già la vãng triệu lai tập 。một đặc già la thừa mạng nhi vãng 。Xá-lợi-tử vu thời phương bổ hộ Pháp y 。một đặc già la viết 。Phật tại vô nhiệt não trì 。mạng ngã triệu nhĩ 。Xá-lợi-tử viết 。thả chỉ đãi ngã bổ cánh 。dữ tử đồng hạnh/hành/hàng 。một đặc già la viết 。nhược/nhã bất tốc hạnh/hành/hàng 。dục vận thần lực cử nhĩ thạch thất chí đại hội sở 。Xá-lợi-tử nãi giải đái trí địa viết 。nhược/nhã cử thử đái nhi đắc động giả 。ngã thân hoặc động 。thời một đặc già la vận đại thần thông cử đái bất động 。địa vi chi chấn 。nhân dĩ thần túc hoàn nghệ Phật sở 。kiến Xá-lợi-tử dĩ tại hội tọa 。một đặc già la phủ nhi nạn/nan viết 。kim nãi dĩ tri thần thông chi lực bất như trí tuệ chi lực hĩ 。kim tiêu kỳ bối vân nhị bách ngũ thập nhân câu 。 尊者舍利弗與其眷屬二百五十人俱。 Tôn-Giả Xá-lợi-phất dữ kỳ quyến thuộc nhị bách ngũ thập nhân câu 。 贊曰。第四智慧內德眾也。梵云設利弗呾羅。設利此云春鸎亦云鶖鳥。弗呾羅云子。今訛略故云舍利弗。母未懷子前言詞訥鈍。每共弟摩訶俱絺羅論議。常不如弟。懷子以去辨捷難酬。捔論恒勝。以母多辨號曰春鸎。春鸎即今百舌鳥也。是彼所生故復稱子。亦云鶖子也。尊者大婆羅門種。其父高才博識深鑒精微。凡厥典籍莫不究習。其妻感夢具告夫曰。吾昨宵寐夢感。異人身被鎧甲手執金剛。摧破諸山退立一山之下。不知何所表。夫曰。夢甚善。汝當生男。達學貫世摧諸論師破其宗致。唯不如一人為作弟子。果而有娠。母忽聰明高論劇談。言無屈滯。尊者年始八歲名擅四方。其性淳質其心慈悲。朽壞結縛成就智慧。與沒特伽羅子少而為相友。深厭塵俗未有所歸。於是與沒特伽羅子於珊闍耶外道所正修習焉。乃相謂曰。斯非究竟之理。未能窮苦際也。各求明導。先甞甘露必同其味。時大阿羅漢馬勝執持應器入城乞食。舍利子見其威儀閑雅即而問曰。汝師是誰。曰釋種太子厭世出家成於正覺。是我師也。舍利子曰。所說何法可得聞乎。曰我初受教未達深義。舍利子曰。願說所聞。馬勝乃隨宜演說。舍利弗聞已即證初果。遂與其徒一百人。亦云二百五十人。往詣佛所。世尊遙見指告眾曰。我弟子中智慧第一彼來者是。至已頂禮願從佛法。世尊告曰。善來苾芻。聞是語時戒品具足。過半月後復聞佛為長爪梵志說法聞餘論而咸悟。遂證阿羅漢果。後阿難承佛告滅期。展轉相語各懷悲感。舍利子深增戀仰。不忍見佛入般涅槃。遂請世尊先入寂滅。世尊告曰。宜知是時。告謝門人亦至本生里。侍者沙彌遍告城邑。未生怨王及彼國人莫不風馳。皆悉雲會。舍利子廣為說法。聞已而去於後夜分正意繫心入滅盡定。起已而寂滅焉。 tán viết 。đệ tứ trí tuệ nội đức chúng dã 。phạm vân thiết lợi phất đát La 。thiết lợi thử vân xuân 鸎diệc vân thu điểu 。phất đát La-vân tử 。kim ngoa lược cố vân Xá-lợi-phất 。mẫu vị hoài tử tiền ngôn từ nột độn 。mỗi cọng đệ Ma-ha câu hi La luận nghị 。thường bất như đệ 。hoài tử dĩ khứ biện tiệp nạn/nan thù 。捔luận hằng thắng 。dĩ mẫu đa biện hiệu viết xuân 鸎。xuân 鸎tức kim bách thiệt điểu dã 。thị bỉ sở sanh cố phục xưng tử 。diệc vân Thu tử dã 。Tôn-Giả đại Bà la môn chủng 。kỳ phụ cao tài bác thức thâm giám tinh vi 。phàm quyết điển tịch mạc bất cứu tập 。kỳ thê cảm mộng cụ cáo phu viết 。ngô tạc tiêu mị mộng cảm 。dị nhân thân bị khải giáp thủ chấp Kim Cương 。tồi phá chư sơn thoái lập nhất sơn chi hạ 。bất tri hà sở biểu 。phu viết 。mộng thậm thiện 。nhữ đương sanh nam 。đạt học quán thế tồi chư Luận sư phá kỳ tông trí 。duy bất như nhất nhân vi tác đệ-tử 。quả nhi hữu thần 。mẫu hốt thông minh cao luận kịch đàm 。ngôn vô khuất trệ 。Tôn-Giả niên thủy bát tuế danh thiện tứ phương 。kỳ tánh thuần chất kỳ tâm từ bi 。hủ hoại kết phược thành tựu trí tuệ 。dữ một đặc già la tử thiểu nhi vi tướng hữu 。thâm yếm trần tục vị hữu sở quy 。ư thị dữ một đặc già la tử ư san xà/đồ da ngoại đạo sở chánh tu tập yên 。nãi tướng vị viết 。tư phi cứu cánh chi lý 。vị năng cùng khổ tế dã 。các cầu minh đạo 。tiên 甞cam lồ tất đồng kỳ vị 。thời đại A-la-hán Mã thắng chấp trì ưng khí nhập thành khất thực 。Xá-lợi-tử kiến kỳ uy nghi nhàn nhã tức nhi vấn viết 。nhữ sư thị thùy 。viết Thích chủng Thái-Tử yếm thế xuất gia thành ư chánh giác 。thị ngã sư dã 。Xá-lợi-tử viết 。sở thuyết hà Pháp khả đắc văn hồ 。viết ngã sơ thọ giáo vị đạt thâm nghĩa 。Xá-lợi-tử viết 。nguyện thuyết sở văn 。Mã thắng nãi tùy nghi diễn thuyết 。Xá-lợi-phất văn dĩ tức chứng sơ quả 。toại dữ kỳ đồ nhất bách nhân 。diệc vân nhị bách ngũ thập nhân 。vãng nghệ Phật sở 。Thế Tôn dao kiến chỉ cáo chúng viết 。ngã đệ-tử trung trí tuệ đệ nhất bỉ lai giả thị 。chí dĩ đảnh lễ nguyện tùng Phật Pháp 。Thế Tôn cáo viết 。thiện lai Bí-sô 。văn thị ngữ thời giới phẩm cụ túc 。quá/qua bán nguyệt hậu phục văn Phật vi Trường trảo Phạm-chí thuyết Pháp văn dư luận nhi hàm ngộ 。toại chứng A-la-hán quả 。hậu A-nan thừa Phật cáo diệt kỳ 。triển chuyển tướng ngữ các hoài bi cảm 。Xá-lợi-tử thâm tăng luyến ngưỡng 。bất nhẫn kiến Phật nhập Bát Niết Bàn 。toại thỉnh Thế Tôn tiên nhập tịch diệt 。Thế Tôn cáo viết 。nghi tri Thị thời 。cáo tạ môn nhân diệc chí bản sanh lý 。thị giả sa di biến cáo thành ấp 。vị sanh oán Vương cập bỉ quốc nhân mạc bất phong trì 。giai tất vân hội 。Xá-lợi-tử quảng vi thuyết Pháp 。văn dĩ nhi khứ ư hậu dạ phần chánh ý hệ tâm nhập diệt tận định 。khởi dĩ nhi tịch diệt yên 。 摩訶婆闍婆提比丘尼與其眷屬千比丘尼俱。 Ma-ha Bà xà/đồ Bà đề Tì-kheo-ni dữ kỳ quyến thuộc thiên Tì-kheo-ni câu 。 贊曰。第二苾芻尼眾也。梵云摩訶鉢剌闍鉢底。摩訶云大。鉢剌闍云生。鉢底云主。即大生主。舊云婆闍婆提。此云大愛道。皆訛謬也。佛母摩訶摩耶夫人此云大術。早為遷壽。生主是佛小母。故稱為姨母。為育養世尊因證正覺。佛之所化三乘聖人名曰大生。或大者眾義。一切眾生皆為佛子。姨為佛母。大生賀賚故言大生主。佛許出家事如律說。梵云苾芻此具五義。一曰怖魔。二云乞士。三云淨持戒。四云淨命。五云破惡。尼者女聲。女有五德名苾芻尼。言比丘尼者音訛略也。與其眷屬一千人夜矚神光俱來佛所。 tán viết 。đệ nhị Bật-sô-ni chúng dã 。phạm vân Ma-ha bát lạt xà bát để 。Ma-ha vân Đại 。bát lạt xà vân sanh 。bát để vân chủ 。tức đại sanh chủ 。cựu vân Bà xà/đồ Bà đề 。thử vân đại ái đạo 。giai ngoa mậu dã 。Phật mẫu Ma-ha Ma-da phu nhân thử vân đại thuật 。tảo vi Thiên thọ 。sanh chủ thị Phật tiểu mẫu 。cố xưng vi di mẫu 。vi dục dưỡng Thế Tôn nhân chứng chánh giác 。Phật chi sở hóa tam thừa Thánh nhân danh viết Đại sanh 。hoặc Đại giả chúng nghĩa 。nhất thiết chúng sanh giai vi Phật tử 。di vi Phật mẫu 。Đại sanh hạ lãi cố ngôn đại sanh chủ 。Phật hứa xuất gia sự như luật thuyết 。phạm vân Bí-sô thử cụ ngũ nghĩa 。nhất viết phố ma 。nhị vân khất sĩ 。tam vân tịnh trì giới 。tứ vân tịnh mạng 。ngũ vân phá ác 。ni giả nữ thanh 。nữ hữu ngũ đức danh Bật-sô-ni 。ngôn Tì-kheo-ni giả âm ngoa lược dã 。dữ kỳ quyến thuộc nhất thiên nhân dạ chúc thần quang câu lai Phật sở 。 須達長者與三千優婆塞俱。 tu đạt Trưởng-giả dữ tam thiên ưu-bà-tắc câu 。 贊曰。第三近事男眾也。梵云鄔婆索迦。鄔婆近也。迦事也。索男聲也。於男聲中以呼之即近事男。舊云伊(卄/補)塞優婆塞。優婆塞云清信男。皆訛謬也。戒德俱圓。皆堪能親近承事苾芻大阿羅漢。故善施耆尊稱為長者。靈光既照亦來佛所。 tán viết 。đệ tam cận sự nam chúng dã 。phạm vân ổ Bà tác/sách Ca 。ổ Bà cận dã 。Ca sự dã 。tác/sách nam thanh dã 。ư nam thanh trung dĩ hô chi tức cận sự nam 。cựu vân y (nhập /bổ )tắc ưu-bà-tắc 。ưu-bà-tắc vân thanh tín nam 。giai ngoa mậu dã 。giới đức câu viên 。giai kham năng thân cận thừa sự Bí-sô đại A-la-hán 。cố thiện thí kì tôn xưng vi Trưởng-giả 。linh quang ký chiếu diệc lai Phật sở 。 毘舍佉母與二千優婆夷俱。 Tỳ xá khư mẫu dữ nhị thiên ưu-bà-di câu 。 贊曰。第四近事女眾也。梵云毘舍佉。此云黑鹿。因兒得稱名毘舍佉母。鄔婆斯迦云近事女。斯女聲也。業行清潔皆能親近苾芻尼眾大阿羅漢尼故。鹿子因緣如經廣說。 tán viết 。đệ tứ cận sự nữ chúng dã 。phạm vân Tỳ xá khư 。thử vân hắc lộc 。nhân nhi đắc xưng danh Tỳ xá khư mẫu 。ổ bà tư ca vân cận sự nữ 。tư nữ thanh dã 。nghiệp hạnh/hành/hàng thanh khiết giai năng thân cận Bật-sô-ni chúng đại A-la-hán ni cố 。lộc tử nhân duyên như Kinh quảng thuyết 。 復有菩薩名跋陀婆羅與其眷屬十六菩薩俱。 phục hưũ Bồ Tát danh Bạt-đà-bà la dữ kỳ quyến thuộc thập lục Bồ Tát câu 。 贊曰。自下二眾也。梵云菩提薩埵。此略云菩薩。菩提覺義。智所求果。薩埵有情義。悲所度生。依弘誓語故名菩薩。又求三菩提之有情者故名菩薩。或薩埵者勇健義。不憚處時求大菩提。有志有能故名菩薩。又菩提即般若。薩埵謂方便。如是二法能利能樂一切有情故名菩薩。摩訶大也。薩埵如前。今此菩薩位居十地。為簡於小故言大薩埵。梵云跋陀婆羅。跋陀者賢義。婆羅者護義。此云賢護菩薩。具大賢德護念眾生弘護佛法故名賢護。與其徒十六菩薩俱。 tán viết 。tự hạ nhị chúng dã 。phạm vân Bồ-đề Tát-đỏa 。thử lược vân Bồ Tát 。Bồ-đề giác nghĩa 。trí sở cầu quả 。Tát-đỏa hữu tình nghĩa 。bi sở độ sanh 。y hoằng thệ ngữ cố danh Bồ Tát 。hựu cầu tam-Bồ-đề chi hữu tình giả cố danh Bồ Tát 。hoặc Tát-đỏa giả dũng kiện nghĩa 。bất đạn xứ/xử thời cầu Đại bồ-đề 。hữu chí hữu năng cố danh Bồ Tát 。hựu Bồ-đề tức Bát-nhã 。Tát-đỏa vị phương tiện 。như thị nhị Pháp năng lợi năng lạc/nhạc nhất thiết hữu tình cố danh Bồ Tát 。Ma-ha Đại dã 。Tát-đỏa như tiền 。kim thử Bồ Tát vị cư Thập Địa 。vi giản ư tiểu cố ngôn Đại Tát-đỏa 。phạm vân Bạt-đà-bà la 。bạt đà giả hiền nghĩa 。Bà la giả hộ nghĩa 。thử vân Hiền hộ Bồ Tát 。cụ đại hiền đức hộ niệm chúng sanh hoằng hộ Phật Pháp cố danh Hiền hộ 。dữ kỳ đồ thập lục Bồ Tát câu 。 文殊師利法王子與其眷屬五百菩薩俱。 Văn-thù-sư-lợi pháp vương tử dữ kỳ quyến thuộc ngũ bách Bồ Tát câu 。 贊曰。梵云曼殊室利。此云妙吉祥。文殊師利音訛也。鴦掘摩羅經言。是北方常喜世界歡喜藏摩尼寶積佛。諸有聞名敬禮歸命種種事業菩薩皆能為作吉祥。神用無比名妙吉祥。法王子者久應證覺跡履因位。紹繼灌頂佛之太子。由此獨標法王子稱。亦與其眷屬五百菩薩俱。此二因緣如經所說。前大智眾此大悲眾。前今聖眾此先聖眾。前十地眾此紹位眾。故名二眾。法花論云。跋陀波羅等十六人威儀不定具種種行。故此別標。何故先列聲聞後彰菩薩。聲聞等類形像同佛。出家威儀常親近佛。令諸菩薩於聲聞眾生恭敬。故捨憍慢故。 tán viết 。phạm vân Mạn thù thất lợi 。thử vân diệu cát tường 。Văn-thù-sư-lợi âm ngoa dã 。ương quật ma la Kinh ngôn 。thị Bắc phương thường hỉ thế giới hoan hỉ tạng ma-ni Bảo tích Phật 。chư hữu văn danh kính lễ quy mạng chủng chủng sự nghiệp Bồ Tát giai năng vi tác cát tường 。Thần dụng vô bỉ danh diệu cát tường 。pháp vương tử giả cửu ưng chứng giác tích lý nhân vị 。thiệu kế quán đảnh Phật chi Thái-Tử 。do thử độc tiêu pháp vương tử xưng 。diệc dữ kỳ quyến thuộc ngũ bách Bồ Tát câu 。thử nhị nhân duyên như Kinh sở thuyết 。tiền đại trí chúng thử đại bi chúng 。tiền kim Thánh chúng thử tiên Thánh chúng 。tiền Thập Địa chúng thử thiệu vị chúng 。cố danh nhị chúng 。Pháp hoa luận vân 。bạt đà ba la đẳng thập lục nhân uy nghi bất định cụ chủng chủng hạnh/hành/hàng 。cố thử biệt tiêu 。hà cố tiên liệt Thanh văn hậu chương Bồ Tát 。Thanh văn đẳng loại hình tượng đồng Phật 。xuất gia uy nghi thường thân cận Phật 。lệnh chư Bồ-tát ư Thanh văn chúng sanh cung kính 。cố xả kiêu mạn cố 。 天龍夜叉乾達婆等一切大眾覩佛光明皆來集會。 thiên long dạ xoa kiền đạt bà đẳng nhất thiết Đại chúng đổ Phật quang minh giai lai tập hội 。 贊曰。第三八部眾也。八部者。一天。二龍。三藥叉舊云夜叉。四犍達縛舊云乾闥婆。五阿素落舊云阿修羅。六揭路荼舊云迦樓羅。七緊捺路舊云緊那羅。八莫呼路伽舊云摩睺羅伽。藥叉者此云勇健或云暴惡。飛行空中食噉生類。亦攝地行諸羅剎娑。羅剎娑者此云可畏。犍達縛者此云尋香行。諸作樂神中有此等輩。由此西方呼諸散樂名犍達縛。不作生業尋食香氣作樂乞求。阿素洛者此云非天。阿之言非。素洛云天。提婆之異名也。多行諂詐無彼天行故云非天。揭路荼者妙翅鳥也。翅羽嚴麗雜色莊挍特異眾禽。禽中最大。舊云金翅鳥。一切飛禽皆此所攝。緊捺洛者此云歌神。莫呼洛伽此云大腹田父。蝦蟇蟒蛇等類皆此所攝。此中且舉彼類之首。其中一一各有無量形容異類。如是等輩一切大眾覩佛光明皆來集會。由佛智悲廣為引化。有靈之類皆悉奔波。希法雨以潤萌牙。冀智藥而除眾苦。如歸慈父若趣醫王。但由平等慈非恩沾動植故也。 tán viết 。đệ tam bát bộ chúng dã 。bát bộ giả 。nhất Thiên 。nhị long 。tam dược xoa cựu vân Dạ-xoa 。tứ kiền đạt phược cựu vân Càn-thát-bà 。ngũ a tố lạc cựu vân A-tu-la 。lục yết lộ đồ cựu vân Ca-lâu-la 。thất khẩn nại lộ cựu vân Khẩn-na-la 。bát mạc hô lộ già cựu vân Ma hầu la già 。dược xoa giả thử vân dũng kiện hoặc vân bạo ác 。phi hạnh/hành/hàng không trung thực đạm sanh loại 。diệc nhiếp địa hạnh/hành/hàng chư La-sát sa 。La-sát sa giả thử vân khả úy 。kiền đạt phược giả thử vân tầm hương hạnh/hành/hàng 。chư tác lạc/nhạc Thần trung hữu thử đẳng bối 。do thử Tây phương hô chư tán lạc/nhạc danh kiền đạt phược 。bất tác sanh nghiệp tầm thực hương khí tác lạc/nhạc khất cầu 。A-tố-lạc giả thử vân phi thiên 。a chi ngôn phi 。tố lạc vân Thiên 。đề bà chi dị danh dã 。đa hạnh/hành/hàng siểm trá vô bỉ Thiên hạnh/hành/hàng cố vân phi thiên 。yết lộ đồ giả diệu sí điểu dã 。sí vũ nghiêm lệ tạp sắc trang hiệu đặc dị chúng cầm 。cầm trung tối Đại 。cựu vân kim-sí điểu 。nhất thiết phi cầm giai thử sở nhiếp 。khẩn nại lạc giả thử vân Ca thần 。mạc hô lạc già thử vân đại phước điền phụ 。hà 蟇mãng xà đẳng loại giai thử sở nhiếp 。thử trung thả cử bỉ loại chi thủ 。kỳ trung nhất nhất các hữu vô lượng hình dung dị loại 。như thị đẳng bối nhất thiết Đại chúng đổ Phật quang minh giai lai tập hội 。do Phật trí bi quảng vi dẫn hóa 。hữu linh chi loại giai tất bôn ba 。hy Pháp vũ dĩ nhuận manh nha 。kí trí dược nhi trừ chúng khổ 。như quy Từ Phụ nhược/nhã thú y vương 。đãn do bình đẳng từ phi ân triêm động thực cố dã 。 爾時世尊出廣長舌相放千光明。 nhĩ thời Thế Tôn xuất quảng trường/trưởng thiệt tướng phóng thiên quang minh 。 贊曰。上明說經通所因。下明說經別所緣。於中有五。一出舌放光。二有多化佛。三化佛說法。四釋迦自陳。五彌勒領悟。此即初也。將說深經先出舌者。明授彌勒記濟度有緣不妄語也。三十二相中舌廣博相。凡時舌相但覆面輪至髮等際。若作神通或覆大千。或更無量。智度論說。佛與阿難從舍衛國向婆羅門城。時婆羅門城主信屬外道。聞佛欲來即立制限。若與佛食共佛語者。當罰金錢滿五百文。後佛來到入城。乞食人皆閉門。佛與阿難空鉢而出。見一老婢持破瓦器盛臭(米*番)(米*定)出門棄之。見佛相好空鉢而來心念欲施。佛知其意申鉢。從乞所棄(米*番)(米*定)。老婢淨心持表施佛。佛受施已語阿難言。此婢因施十五劫中天上人間受福快樂不墮惡道。後得男身出家學道成辟支佛。當時佛邊有一婆羅門。聞佛此語即語佛言。汝是淨飯王之太子。何故為食而作妄語。時佛出舌遍覆面輪上至髮際。而語之言。汝頗見有如此舌人而作妄語。婆羅門言。若舌覆鼻尚不妄語。何況覆面上至髮際。即生信心而白佛言。我今不解少施報多。佛即告言。汝頗曾見希有事不。婆羅門言。我曾行見尼拘陀樹。其蔭遍覆五百乘車。佛即問言。樹種大小。彼即答言。大如芥子三分之一。佛復語言。誰當信汝。婆羅門言。實爾世尊我眼見之非虛妄也。佛即語言。我見此女淨心施佛得大果報。亦如此樹因少報多。時婆羅門心開意解。向佛懺悔。佛為說法得須陀洹果。即時舉手大聲唱言。一切眾人甘露門開。如何不出。諸人聞已皆送五百金錢與王請佛供養。即破制限。王與群臣亦歸依佛。佛為說法悉獲道果。故今出舌顯授當記眾生修行願至彼所定得往生。表不妄語故。般若論解。不妄語者云於授記曾不妄語。放千光者表小千界。各有化佛破諸眾生愚癡暗故。 tán viết 。thượng minh thuyết Kinh thông sở nhân 。hạ minh thuyết Kinh biệt sở duyên 。ư trung hữu ngũ 。nhất xuất thiệt phóng quang 。nhị hữu đa hóa Phật 。tam hóa Phật thuyết Pháp 。tứ Thích Ca tự trần 。ngũ Di Lặc lĩnh ngộ 。thử tức sơ dã 。tướng thuyết thâm Kinh tiên xuất thiệt giả 。minh thọ/thụ Di Lặc kí tế độ hữu duyên bất vọng ngữ dã 。tam thập nhị tướng trung thiệt quảng bác tướng 。phàm thời thiệt tướng đãn phước diện luân chí phát đẳng tế 。nhược/nhã tác thần thông hoặc phước Đại Thiên 。hoặc cánh vô lượng 。Trí độ luận thuyết 。Phật dữ A-nan tùng Xá-Vệ quốc hướng Bà la môn thành 。thời Bà la môn thành chủ tín chúc ngoại đạo 。văn Phật dục lai tức lập chế hạn 。nhược/nhã dữ Phật thực/tự cọng Phật ngữ giả 。đương phạt kim tiễn mãn ngũ bách văn 。hậu Phật lai đáo nhập thành 。khất thực nhân giai bế môn 。Phật dữ A-nan không bát nhi xuất 。kiến nhất lão Tì trì phá ngõa khí thịnh xú (mễ *phiên )(mễ *định )xuất môn khí chi 。kiến Phật tướng hảo không bát nhi lai tâm niệm dục thí 。Phật tri kỳ ý thân bát 。tùng khất sở khí (mễ *phiên )(mễ *định )。lão Tì tịnh tâm trì biểu thí Phật 。Phật thọ/thụ thí dĩ ngữ A-nan ngôn 。thử Tì nhân thí thập ngũ kiếp Trung Thiên thượng nhân gian thọ/thụ phước khoái lạc bất đọa ác đạo 。hậu đắc nam thân xuất gia học đạo thành Bích Chi Phật 。đương thời Phật biên hữu nhất Bà-la-môn 。văn Phật thử ngữ tức ngữ Phật ngôn 。nhữ thị Tịnh Phạn Vương chi Thái-Tử 。hà cố vi thực/tự nhi tác vọng ngữ 。thời Phật xuất thiệt biến phước diện luân thượng chí phát tế 。nhi ngữ chi ngôn 。nhữ phả kiến hữu như thử thiệt nhân nhi tác vọng ngữ 。Bà-la-môn ngôn 。nhược/nhã thiệt phước Tỳ thượng bất vọng ngữ 。hà huống phước diện thượng chí phát tế 。tức sanh tín tâm nhi bạch Phật ngôn 。ngã kim bất giải thiểu thí báo đa 。Phật tức cáo ngôn 。nhữ phả tằng kiến hy hữu sự bất 。Bà-la-môn ngôn 。ngã tằng hạnh/hành/hàng kiến Ni-câu-đà thụ/thọ 。kỳ ấm biến phước ngũ bách thừa xa 。Phật tức vấn ngôn 。thụ/thọ chủng đại tiểu 。bỉ tức đáp ngôn 。Đại như giới tử tam phần chi nhất 。Phật phục ngữ ngôn 。thùy đương tín nhữ 。Bà-la-môn ngôn 。thật nhĩ Thế Tôn ngã nhãn kiến chi phi hư vọng dã 。Phật tức ngữ ngôn 。ngã kiến thử nữ tịnh tâm thí Phật đắc Đại quả báo 。diệc như thử thụ/thọ nhân thiểu báo đa 。thời Bà-la-môn tâm khai ý giải 。hướng Phật sám hối 。Phật vi thuyết Pháp đắc Tu-đà-hoàn quả 。tức thời cử thủ Đại thanh xướng ngôn 。nhất thiết chúng nhân cam lộ môn khai 。như hà bất xuất 。chư nhân văn dĩ giai tống ngũ bách kim tiễn dữ Vương thỉnh Phật cúng dường 。tức phá chế hạn 。Vương dữ quần thần diệc quy y Phật 。Phật vi thuyết Pháp tất hoạch đạo quả 。cố kim xuất thiệt hiển thọ/thụ đương kí chúng sanh tu hành nguyện chí bỉ sở định đắc vãng sanh 。biểu bất vọng ngữ cố 。Bát-nhã luận giải 。bất vọng ngữ giả vân ư thọ kí tằng bất vọng ngữ 。phóng thiên quang giả biểu tiểu thiên giới 。các hữu hóa Phật phá chư chúng sanh ngu si ám cố 。 一一光明各有千色一一色中有無量佛。 nhất nhất quang minh các hữu thiên sắc nhất nhất sắc trung hữu vô lượng Phật 。 贊曰。第二有多化佛各有千色者表中千界。各有千化佛。一一色中有無量化佛者表大千界。當來同有百億彌勒一時生故。 tán viết 。đệ nhị hữu đa hóa Phật các hữu thiên sắc giả biểu trung thiên giới 。các hữu thiên hóa Phật 。nhất nhất sắc trung hữu vô lượng hóa Phật giả biểu Đại Thiên giới 。đương lai đồng hữu bách ức Di Lặc nhất thời sanh cố 。 是諸化佛異口同音皆說清淨諸大菩薩甚深不可思議。 thị chư hóa Phật dị khẩu đồng âm giai thuyết thanh tịnh chư đại Bồ-tát thậm thâm bất khả tư nghị 。 贊曰。第三化佛說法於中有二。初總後別。此初也。身別故異口。語等故同音。清淨諸大菩薩者。謂第十地因已圓滿障亦微細名為清淨。或八地已上一切煩惱皆不行故名為清淨。或初地已上證性淨理能伏諸惑令總不行名為清淨。此三解中初解圓得。次解任運相續而得。後解分證。一切無違。甚深者微妙義。不可思議超分別心言說道故。梵云陀羅尼此云總持。念慧二能總含眾德以為體性。識達簡擇明記不妄。能以少略含多廣故名為總持。法者教也。說彼法故也。 tán viết 。đệ tam hóa Phật thuyết Pháp ư trung hữu nhị 。sơ tổng hậu biệt 。thử sơ dã 。thân biệt cố dị khẩu 。ngữ đẳng cố đồng âm 。thanh tịnh chư đại Bồ-tát giả 。vị đệ Thập Địa nhân dĩ viên mãn chướng diệc vi tế danh vi thanh tịnh 。hoặc bát địa dĩ thượng nhất thiết phiền não giai bất hạnh/hành cố danh vi thanh tịnh 。hoặc sơ địa dĩ thượng chứng tánh tịnh lý năng phục chư hoặc lệnh tổng bất hạnh/hành danh vi thanh tịnh 。thử tam giải trung sơ giải viên đắc 。thứ giải nhâm vận tướng tục nhi đắc 。hậu giải phần chứng 。nhất thiết vô vi 。thậm thâm giả vi diệu nghĩa 。bất khả tư nghị siêu phân biệt tâm ngôn thuyết đạo cố 。phạm vân Đà-la-ni thử vân tổng trì 。niệm tuệ nhị năng tổng hàm chúng đức dĩ vi thể tánh 。thức đạt giản trạch minh kí bất vọng 。năng dĩ thiểu lược hàm đa quảng cố danh vi tổng trì 。Pháp giả giáo dã 。thuyết bỉ Pháp cố dã 。 所謂阿難陀目佉陀羅尼空慧陀羅尼無門陀羅尼大解脫無相陀羅尼。 sở vị A-nan-đà mục khư Đà-la-ni không tuệ Đà-la-ni vô môn Đà-la-ni Đại giải thoát vô tướng Đà-la-ni 。 贊曰。此下別列也。此四別者。一喜有。二解空。三於因無礙性。四於果大解脫。解脫即無相。或第三謂四無礙解。外化辨才。第四謂諸福慧內德解脫。或八地任運得初二。九地得第三。十地得第四。或四總持。一法。二義。三能得菩薩無生法忍。四諸明呪。如次配之。教法名有。所詮義名空。無生法忍名無礙性。得此忍已於一切法無礙達故諸呪名為大解脫。無相能解脫障縛不可分別名無相故。如幽贊中略已顯示。 tán viết 。thử hạ biệt liệt dã 。thử tứ biệt giả 。nhất hỉ hữu 。nhị giải không 。tam ư nhân vô ngại tánh 。tứ ư quả Đại giải thoát 。giải thoát tức vô tướng 。hoặc đệ tam vị tứ vô ngại giải 。ngoại hóa biện tài 。đệ tứ vị chư phước tuệ nội đức giải thoát 。hoặc bát địa nhâm vận đắc sơ nhị 。cửu địa đắc đệ tam 。Thập Địa đắc đệ tứ 。hoặc tứ tổng trì 。nhất pháp 。nhị nghĩa 。tam năng đắc Bồ Tát Vô sanh Pháp nhẫn 。tứ chư minh chú 。như thứ phối chi 。giáo pháp danh hữu 。sở thuyên nghĩa danh không 。Vô sanh Pháp nhẫn danh vô ngại tánh 。đắc thử nhẫn dĩ ư nhất thiết pháp vô ngại đạt cố chư chú danh vi Đại giải thoát 。vô tướng năng giải thoát chướng phược bất khả phân biệt danh vô tướng cố 。như u tán trung lược dĩ hiển thị 。 爾時世尊以一音聲說百億陀羅尼門。 nhĩ thời Thế Tôn dĩ nhất âm thanh thuyết bách ức đà-la-ni môn 。 贊曰。第四釋迦自陳。欲明所記不虛故今化佛同說。如說法花。能寂自陳猶恐他惑。多寶塔涌為證方明。今亦如是。非但我言。化佛同唱。欲令彌勒深悟解。故佛以法義二持廣宣教理。故以一音演其百億。以略含廣名總持也。 tán viết 。đệ tứ Thích Ca tự trần 。dục minh sở kí bất hư cố kim hóa Phật đồng thuyết 。như thuyết Pháp hoa 。năng tịch tự trần do khủng tha hoặc 。Đa-Bảo tháp dũng vi chứng phương minh 。kim diệc như thị 。phi đãn ngã ngôn 。hóa Phật đồng xướng 。dục lệnh Di Lặc thâm ngộ giải 。cố Phật dĩ pháp nghĩa nhị trì quảng tuyên giáo lý 。cố dĩ nhất âm diễn kỳ bách ức 。dĩ lược hàm quảng danh tổng trì dã 。 說此陀羅尼已爾時會中有一菩薩名曰彌勒聞佛所說應時即得百億陀羅尼門。 thuyết thử Đà-la-ni dĩ nhĩ thời hội trung hữu nhất Bồ Tát danh viết Di Lặc văn Phật sở thuyết ưng thời tức đắc bách ức đà-la-ni môn 。 贊曰。第五彌勒領悟也。於中有二。一明領悟二明請記。此初也。因行久圓果今示證。微假資習多有所成。釋迦一音纔宣。百億彌勒領悟萬倍解生。由此應時即得百萬億也。 tán viết 。đệ ngũ Di Lặc lĩnh ngộ dã 。ư trung hữu nhị 。nhất minh lĩnh ngộ nhị minh thỉnh kí 。thử sơ dã 。nhân hành cửu viên quả kim thị chứng 。vi giả tư tập đa hữu sở thành 。Thích Ca nhất âm tài tuyên 。bách ức Di Lặc lĩnh ngộ vạn bội giải sanh 。do thử ưng thời tức đắc bách vạn ức dã 。 即從座起整衣服叉手合掌住立佛前。 tức tùng toạ khởi chỉnh y phục xoa thủ hợp chưởng trụ lập Phật tiền 。 贊曰。此明請記。坐中證悟遂起整衣。申虔敬之儀。展請記之軌。從坐起者。表有所得從生死起。言衣服者。表四儀圓備七支無缺戒德滿故。叉手合掌者。表心與境冥理與神會空智有智照冥真俗智德圓也。住立佛前者。表結使俱已斷德圓備。或住而不動。表證三昧心不動搖定德成也。或示將有往生相故。所以起立。此意總顯已出生死三學久成唯希為記當生當覺。唯此軌儀唯有身業。事不虛設。故各有表。威儀進止皆法輪故。 tán viết 。thử minh thỉnh kí 。tọa trung chứng ngộ toại khởi chỉnh y 。thân kiền kính chi nghi 。triển thỉnh kí chi quỹ 。tùng tọa khởi giả 。biểu hữu sở đắc tùng sanh tử khởi 。ngôn y phục giả 。biểu tứ nghi viên bị thất chi vô khuyết giới đức mãn cố 。xoa thủ hợp chưởng giả 。biểu tâm dữ cảnh minh lý dữ thần hội không trí hữu trí chiếu minh chân tục trí đức viên dã 。trụ lập Phật tiền giả 。biểu kết/kiết sử câu dĩ đoạn đức viên bị 。hoặc trụ/trú nhi bất động 。biểu chứng tam muội tâm bất động dao định đức thành dã 。hoặc thị tướng hữu vãng sanh tướng cố 。sở dĩ khởi lập 。thử ý tổng hiển dĩ xuất sanh tử tam học cửu thành duy hy vi kí đương sanh đương giác 。duy thử quỹ nghi duy hữu thân nghiệp 。sự bất hư thiết 。cố các hữu biểu 。uy nghi tiến chỉ giai Pháp luân cố 。 觀彌勒上生兜率天經贊卷上 quán Di Lặc thượng sanh Đâu suất thiên Kinh tán quyển thượng 觀彌勒上生兜率天經贊卷下 quán Di Lặc thượng sanh Đâu suất thiên Kinh tán quyển hạ 大慈恩寺基撰 đại từ ân tự cơ soạn 爾時優婆離亦從座起頭面作禮而白佛言。 nhĩ thời ưu bà ly diệc tùng tọa khởi đầu diện tác lễ nhi bạch Phật ngôn 。 贊曰。上明說經因起分。下明發請廣說分。一生補處受記非輕。示相勸生嚴因寔重。若不因請而說。補處之相未尊。若無請而自談。欣當生心不重。故放光集眾普召有緣。假請談經令興重業。於中有二。初辨外果後辨內果。辨外果中復分為三。初波離啟請。次世尊廣答。後佛告優婆離若有比丘及一切大眾下結勸生彼。請中有二。初明請軌後明陳請。此即初也。梵言優婆離此云近執。佛為太子。彼為佛大臣親近太子。執事之臣。古人云佛之家人。非也。今云優波離訛也。亦從座起者。既見彌勒位立。優波離垂斯啟請。是故稱。亦表聞彌勒之事當證菩提故。從座起頭面作禮者。屈己首尊禮佛卑足。一心頂戴虔恭深故。憍慢久除為顯成佛尊貴因故。無見頂相之妙業故也。 tán viết 。thượng minh thuyết Kinh nhân khởi phần 。hạ minh phát thỉnh quảng thuyết phần 。Nhất-sanh-bổ-xứ thọ kí phi khinh 。thị tướng khuyến sanh nghiêm nhân thật trọng 。nhược/nhã bất nhân thỉnh nhi thuyết 。bổ xứ chi tướng vị tôn 。nhược/nhã vô thỉnh nhi tự đàm 。hân đương sanh tâm bất trọng 。cố phóng quang tập chúng phổ triệu hữu duyên 。giả thỉnh đàm Kinh lệnh hưng trọng nghiệp 。ư trung hữu nhị 。sơ biện ngoại quả hậu biện nội quả 。biện ngoại quả trung phục phần vi tam 。sơ ba ly khải thỉnh 。thứ Thế Tôn quảng đáp 。hậu Phật cáo ưu bà ly nhược hữu Tỳ-kheo cập nhất thiết Đại chúng hạ kết khuyến sanh bỉ 。thỉnh trung hữu nhị 。sơ minh thỉnh quỹ hậu minh trần thỉnh 。thử tức sơ dã 。phạm ngôn ưu bà ly thử vân cận chấp 。Phật vi Thái-Tử 。bỉ vi Phật đại thần thân cận Thái-Tử 。chấp sự chi Thần 。cổ nhân vân Phật chi gia nhân 。phi dã 。kim vân ưu ba ly ngoa dã 。diệc tùng tọa khởi giả 。ký kiến Di Lặc vị lập 。ưu ba ly thùy tư khải thỉnh 。thị cố xưng 。diệc biểu văn Di Lặc chi sự đương chứng Bồ-đề cố 。tùng tọa khởi đầu diện tác lễ giả 。khuất kỷ thủ tôn lễ Phật ti túc 。nhất tâm đảnh đái kiền cung thâm cố 。kiêu mạn cửu trừ vi hiển thành Phật tôn quý nhân cố 。vô kiến đảnh tướng chi diệu nghiệp cố dã 。 世尊往昔於毘尼中及諸經藏說阿逸多次當作佛。 Thế Tôn vãng tích ư Tỳ ni trung cập chư Kinh tạng thuyết A-dật-đa thứ đương tác Phật 。 贊曰。下明陳請。於中有二。初舉昔生今問。後顯今徵後問。此初也。前言世尊呼佛。又言世尊談佛。談佛往昔說彌勒故。世出世尊略言世尊。即是第十薄伽梵號。梵云毘奈耶此云調伏。調和控御身語等業。制伏滅除諸煩惱故。即是廣律本也。古云毘尼或云毘泥皆訛也。近執明究律藏頗亦諳經。受記多在律中。因斯起問。阿逸多者此云無能勝。彌勒字也。名彌勒字阿逸多。往昔佛在耆山說。次我後當成佛者名曰彌勒。時有菩薩名曰慈氏。從座而起白言世尊願我未來作彼彌勒。佛言可爾。故今騰昔而生後問。 tán viết 。hạ minh trần thỉnh 。ư trung hữu nhị 。sơ cử tích sanh kim vấn 。hậu hiển kim trưng hậu vấn 。thử sơ dã 。tiền ngôn Thế Tôn hô Phật 。hựu ngôn Thế Tôn đàm Phật 。đàm Phật vãng tích thuyết Di Lặc cố 。thế xuất thế tôn lược ngôn Thế Tôn 。tức thị đệ thập Bạc Già Phạm hiệu 。phạm vân Tỳ nại da thử vân điều phục 。điều hoà khống ngự thân ngữ đẳng nghiệp 。chế phục diệt trừ chư phiền não cố 。tức thị quảng luật bổn dã 。cổ vân Tỳ ni hoặc vân Tì nê giai ngoa dã 。cận chấp minh cứu luật tạng phả diệc am Kinh 。thọ kí đa tại luật trung 。nhân tư khởi vấn 。A-dật-đa giả thử vân Vô năng thắng 。Di Lặc tự dã 。danh Di Lặc tự A-dật-đa 。vãng tích Phật tại kì sơn thuyết 。thứ ngã hậu đương thành Phật giả danh viết Di Lặc 。thời hữu Bồ Tát danh viết từ thị 。tùng tọa nhi khởi bạch ngôn Thế Tôn nguyện ngã vị lai tác bỉ Di Lặc 。Phật ngôn khả nhĩ 。cố kim đằng tích nhi sanh hậu vấn 。 此阿逸多具凡夫身未斷諸漏此人命終當生何處。 thử A-dật-đa cụ phàm phu thân vị đoạn chư lậu thử nhân mạng chung đương sanh hà xứ/xử 。 贊曰。顯今徵後問也。文有其二。初舉今徵後生之處所。後舉今徵後生處淨穢。此初徵也。波離下器情局小乘。以己所知輒揣尊極。小宗說於菩薩三劫猶是凡夫樹下三十四心方成聖者。欲恚害覺時亦未已故言凡夫。未斷諸漏。漏有三種。如法華贊。生何處者。三界何界五趣何趣四生何生九有何有。觀因驗果未遣心疑。唯願法王指陳生域。 tán viết 。hiển kim trưng hậu vấn dã 。văn hữu kỳ nhị 。sơ cử kim trưng hậu sanh chi xứ sở 。hậu cử kim trưng hậu sanh xứ tịnh uế 。thử sơ trưng dã 。ba ly hạ khí Tình cục Tiểu thừa 。dĩ kỷ sở tri triếp sủy tôn cực 。tiểu tông thuyết ư Bồ Tát tam kiếp do thị phàm phu thụ hạ tam thập tứ tâm phương thành Thánh Giả 。dục khuể hại giác thời diệc vị dĩ cố ngôn phàm phu 。vị đoạn chư lậu 。lậu hữu tam chủng 。như Pháp hoa tán 。sanh hà xứ/xử giả 。tam giới hà giới ngũ thú hà thú tứ sanh hà sanh cửu hữu hà hữu 。quán nhân nghiệm quả vị khiển tâm nghi 。duy nguyện pháp vương chỉ trần sanh vực 。 其人今者雖復出家不修禪定不斷煩惱佛記此人成佛無疑此人命終生何國土。 kỳ nhân kim giả tuy phục xuất gia bất tu Thiền định bất đoạn phiền não Phật kí thử nhân thành Phật vô nghi thử nhân mạng chung sanh hà quốc độ 。 贊曰。徵淨穢也。從緇落飾形貌出家。常現威儀不修禪定。受姨母之妙服。欲貪未遣。矚毫光而不識。尚有無知。佛記果圓理深難測。命終生處淨穢何方。但以菩薩不起滅定而現威儀。將繼法王。遂取金疊讓。推光位等問豪光。波離不知乍謂。無定情麁覩相真疑有惑。禪定有九。煩惱有十。如餘處說。然且成佛之先必在覩史一生補處大小共同。波離挾己下心輒量上位。示有不知以發今請。 tán viết 。trưng tịnh uế dã 。tùng truy lạc sức hình mạo xuất gia 。thường hiện uy nghi bất tu Thiền định 。thọ/thụ di mẫu chi diệu phục 。dục tham vị khiển 。chúc hào quang nhi bất thức 。thượng hữu vô tri 。Phật kí quả viên lý thâm nạn/nan trắc 。mạng chung sanh xứ tịnh uế hà phương 。đãn dĩ Bồ Tát bất khởi diệt định nhi hiện uy nghi 。tướng kế pháp vương 。toại thủ kim điệp nhượng 。thôi quang vị đẳng vấn hào quang 。ba ly bất tri sạ vị 。vô định Tình thô đổ tướng chân nghi hữu hoặc 。Thiền định hữu cửu 。phiền não hữu thập 。như dư xứ thuyết 。nhiên thả thành Phật chi tiên tất tại đổ sử Nhất-sanh-bổ-xứ đại tiểu cộng đồng 。ba ly hiệp kỷ hạ tâm triếp lượng thượng vị 。thị hữu bất tri dĩ phát kim thỉnh 。 佛告優波離諦聽諦聽善思念之如來應供正遍知今於此眾說彌勒菩薩摩訶薩阿耨多羅三藐三菩提記。 Phật cáo ưu ba ly đế thính đế thính thiện tư niệm chi Như Lai Ứng-Cúng Chánh-biến-Tri kim ư thử chúng thuyết Di Lặc Bồ-Tát Ma-ha-tát A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề kí 。 贊曰。下佛廣答有二。初勅聽許說。後依問具申。此初也。諦者審諦。聽音察理。貴在審情。恐聽不明。重令諦聽。極妙作意名善思念。如來者第一號也。涅槃經云。如過去佛所行妙行三十七品十一空等來至涅槃故云如來。應者第二號也。應已求害煩惱賊故。應不復受分段生故。應受世間妙供養故。正遍知者第三號也。正知遍知名正遍知。非邪小知。正滿知故。具二種智知空有故。上來三號如次斷德恩德智德。阿耨等者。阿之言無。耨多羅云上。三言正。藐言等。又三云正。菩提云覺。即是無上正等正覺。諸法莫先名無上。理事遍知名正等。離妄真照名正覺。或智斷圓名無上覺。簡異生邪智名正覺。簡小乘分智名等覺。簡菩薩缺智復名正覺。下一覺字貫通上文。彌勒當圓證此獨得全名。記者識也驗也。佛自稱三德。今為汝等驗識分別慈氏菩薩當來成佛之事。 tán viết 。hạ Phật quảng đáp hữu nhị 。sơ sắc thính hứa thuyết 。hậu y vấn cụ thân 。thử sơ dã 。đế giả thẩm đế 。thính âm sát lý 。quý tại thẩm Tình 。khủng thính bất minh 。trọng lệnh đế thính 。cực diệu tác ý danh thiện tư niệm 。Như Lai giả đệ nhất hiệu dã 。Niết Bàn Kinh vân 。như quá khứ Phật sở hạnh diệu hạnh/hành/hàng tam thập thất phẩm thập nhất không đẳng lai chí Niết-Bàn cố vân Như Lai 。ưng giả đệ nhị hiệu dã 。ưng dĩ cầu hại phiền não tặc cố 。ưng bất phục thọ/thụ phần đoạn sanh cố 。ưng thọ/thụ thế gian diệu cúng dường cố 。Chánh-biến-Tri giả đệ tam hiệu dã 。chánh tri biến tri danh Chánh-biến-Tri 。phi tà tiểu tri 。chánh mãn tri cố 。cụ nhị chủng trí tri không hữu cố 。thượng lai tam hiệu như thứ đoạn đức ân đức trí đức 。A nậu đẳng giả 。a chi ngôn vô 。nậu Ta-la vân thượng 。tam ngôn chánh 。miểu ngôn đẳng 。hựu tam vân chánh 。Bồ-đề vân giác 。tức thị Vô thượng chánh đẳng chánh giác 。chư Pháp mạc tiên danh vô thượng 。lý sự biến tri danh Chánh đẳng 。ly vọng chân chiếu danh chánh giác 。hoặc trí đoạn viên danh vô thượng giác 。giản dị sanh tà trí danh chánh giác 。giản Tiểu thừa phần trí danh đẳng giác 。giản Bồ Tát khuyết trí phục danh chánh giác 。hạ nhất giác tự quán thông thượng văn 。Di Lặc đương viên chứng thử độc đắc toàn danh 。kí giả thức dã nghiệm dã 。Phật tự xưng tam đức 。kim vi nhữ đẳng nghiệm thức phân biệt từ thị Bồ Tát đương lai thành Phật chi sự 。 此人從今十二年後命終必得往生兜率天上。 thử nhân tùng kim thập nhị niên hậu mạng chung tất đắc vãng sanh Đâu suất thiên thượng 。 贊曰。下依問具申有二。初答生處。後答淨穢。此即初也。從今十二年後者示受記。已求超生死十二緣。故生兜率天而為補處。 tán viết 。hạ y vấn cụ thân hữu nhị 。sơ đáp sanh xứ 。hậu đáp tịnh uế 。thử tức sơ dã 。tùng kim thập nhị niên hậu giả thị thọ kí 。dĩ cầu siêu sanh tử thập nhị duyên 。cố sanh Đâu suất thiên nhi vi bổ xứ 。 爾時兜率陀天上有五百億天子一一天子皆修甚深檀波羅蜜為供養一生補處菩薩故以天福力造作宮殿。 nhĩ thời Đâu-Xuất-Đà Thiên thượng hữu ngũ bách ức Thiên Tử nhất nhất Thiên Tử giai tu thậm thâm đàn ba-la-mật vi cúng dường nhất sanh bổ xứ Bồ-tát cố dĩ Thiên phước lực tạo tác cung điện 。 贊曰。下答淨穢有二。初正答淨穢。後佛告優波離此名兜率陀天十善報應下結此所因歎處勝妙。初中有三。初五百億天子造外眾寶宮。次一大神造法堂內院。後五大神於此二宮種種嚴飾。夫諸天福力果出自然。況補處之宮豈更須他造。欲顯福異餘天果從他作諸天敬重發願嚴因。又諸天資具凡業所生。知足宮園必由勝行。外陳他作內表修因。譬人王之內苑似天帝之喜園。不說自然之報唯陳他造之果。皆是菩薩未上生前。預知欲生發願先作。初中有三。一諸天植因發願。二時諸天子作是願已下明天願果。三五百億龍王圍繞此垣下龍王守護。初復有三。初明植因。次我今持是等下正明發願。後如是諸天子等下明行願皆同。初中復二。初明所因。後明植因。此即初也。修願行之所因者。一為修檀度。初業之妙行故。二為供養菩薩故。菩薩盡此一生必定成佛福田既大。故應植因。因者檀度。緣者願助現傍資者。天之福力由現。天福傍資因緣二種力。故變成天宮因緣之果。冀在良田天之福資變成宮殿。五百億者。由信精進念定慧五根為勝因緣內證法苑樂外感五百億天為造宮殿。修餘萬行資此五根。故以百億為稱。或是菩薩化預莊嚴。准報土中所有嚴飾勝出世間善根所起故。此所說五根為因。 tán viết 。hạ đáp tịnh uế hữu nhị 。sơ chánh đáp tịnh uế 。hậu Phật cáo ưu ba ly thử danh Đâu-Xuất-Đà Thiên Thập thiện báo ứng hạ kết/kiết thử sở nhân thán xứ/xử thắng diệu 。sơ trung hữu tam 。sơ ngũ bách ức Thiên Tử tạo ngoại chúng bảo cung 。thứ nhất Đại Thần tạo pháp đường nội viện 。hậu ngũ đại Thần ư thử nhị cung chủng chủng nghiêm sức 。phu chư Thiên phước lực quả xuất tự nhiên 。huống bổ xứ chi cung khởi cánh tu tha tạo 。dục hiển phước dị dư Thiên quả tòng tha tác chư Thiên kính trọng phát nguyện nghiêm nhân 。hựu chư Thiên tư cụ phàm nghiệp sở sanh 。tri túc cung viên tất do thắng hành 。ngoại trần tha tác nội biểu tu nhân 。thí nhân Vương chi nội uyển tự Thiên đế chi hỉ viên 。bất thuyết tự nhiên chi báo duy trần tha tạo chi quả 。giai thị Bồ Tát vị thượng sanh tiền 。dự tri dục sanh phát nguyện tiên tác 。sơ trung hữu tam 。nhất chư Thiên thực nhân phát nguyện 。nhị thời chư Thiên Tử tác thị nguyện dĩ hạ minh Thiên nguyện quả 。tam ngũ bách ức long Vương vi nhiễu thử viên hạ long Vương thủ hộ 。sơ phục hưũ tam 。sơ minh thực nhân 。thứ ngã kim trì thị đẳng hạ chánh minh phát nguyện 。hậu như thị chư Thiên Tử đẳng hạ Minh Hạnh nguyện giai đồng 。sơ trung phục nhị 。sơ minh sở nhân 。hậu minh thực nhân 。thử tức sơ dã 。tu nguyện hạnh chi sở nhân giả 。nhất vi tu đàn độ 。sơ nghiệp chi diệu hạnh/hành/hàng cố 。nhị vi cúng dường Bồ Tát cố 。Bồ Tát tận thử nhất sanh tất định thành Phật phước điền ký Đại 。cố ưng thực nhân 。nhân giả đàn độ 。duyên giả nguyện trợ hiện bàng tư giả 。Thiên chi phước lực do hiện 。Thiên phước bàng tư nhân duyên nhị chủng lực 。cố biến thành Thiên cung nhân duyên chi quả 。kí tại lương điền Thiên chi phước tư biến thành cung điện 。ngũ bách ức giả 。do tín tinh tấn niệm định tuệ ngũ căn vi thắng nhân duyên nội chứng pháp uyển lạc/nhạc ngoại cảm ngũ bách ức Thiên vi tạo cung điện 。tu dư vạn hạnh/hành/hàng tư thử ngũ căn 。cố dĩ bách ức vi xưng 。hoặc thị Bồ Tát hóa dự trang nghiêm 。chuẩn báo thổ trung sở hữu nghiêm sức thắng xuất thế gian thiện căn sở khởi cố 。thử sở thuyết ngũ căn vi nhân 。 各各脫身旃檀摩尼寶冠長跪合掌發是願言。 các các thoát thân chiên đàn ma-ni bảo quán trường/trưởng quỵ hợp chưởng phát thị nguyện ngôn 。 贊曰。此明植因。旃檀者檀香也。色通赤白。摩尼者如意珠。即諸天所著。如赤白檀香色。如意神珠乃天頂上所戴寶冠神珠。施者表當果生所求皆得故。種智圓明得如意故。脫寶冠者順尊敬故。受記為佛得最尊故。諸天並脫。故言各各。長跪者雙膝著地直身而住敬相周故。表修定慧恒無間故。合掌者虔恭貌。表心冥境證智合理故。上明修行身業因。下發願者語業因能起。二者意業因三輪備故。 tán viết 。thử minh thực nhân 。chiên đàn giả đàn hương dã 。sắc thông xích bạch 。ma-ni giả như ý châu 。tức chư Thiên sở trước/trứ 。như xích bạch đàn hương sắc 。như ý Thần châu nãi Thiên đảnh/đính thượng sở đái bảo quán Thần châu 。thí giả biểu đương quả sanh sở cầu giai đắc cố 。chủng trí Viên Minh đắc như ý cố 。thoát bảo quán giả thuận tôn kính cố 。thọ kí vi Phật đắc tối tôn cố 。chư Thiên tịnh thoát 。cố ngôn các các 。trường/trưởng quỵ giả song tất trước địa trực thân nhi trụ/trú kính tướng châu cố 。biểu tu định tuệ hằng Vô gián cố 。hợp chưởng giả kiền cung mạo 。biểu tâm minh cảnh chứng trí hợp lý cố 。thượng minh tu hành thân nghiệp nhân 。hạ phát nguyện giả ngữ nghiệp nhân năng khởi 。nhị giả ý nghiệp nhân tam luân bị cố 。 我今持是無價寶珠及以天冠為供養大心眾生故。 ngã kim trì thị vô giá bảo châu cập dĩ thiên quan vi cúng dường Đại tâm chúng sanh cố 。 贊曰。第二明發願。此起願因。慈氏廣以智悲運蒼生。而居彼岸情懷廣大。居因位而號眾生。摩訶薩埵云大有情。以義解之名大心眾生。 tán viết 。đệ nhị minh phát nguyện 。thử khởi nguyện nhân 。từ thị quảng dĩ trí bi vận thương sanh 。nhi cư bỉ ngạn Tình hoài quảng đại 。cư nhân vị nhi hiệu chúng sanh 。Ma-ha Tát-đỏa vân Đại hữu tình 。dĩ nghĩa giải chi danh Đại tâm chúng sanh 。 此人來世不久當成阿耨多羅三藐三菩提我於彼佛莊嚴國界得受記者令我寶冠化成供具。 thử nhân lai thế bất cửu đương thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề ngã ư bỉ Phật trang nghiêm quốc giới đắc thọ kí giả lệnh ngã bảo quán hóa thành cung cụ 。 贊曰。正明發願。此人者慈氏。當在人中未生天趣預興此願。故言此人於未來世當成正覺。我於彼土佛成正覺時。可為莊嚴殊勝國界得預彼會受記別者。令我寶冠化成供具。供具者四事什物供養之具。變寶冠而為供具者。顯轉凡而修成聖德。此但說冠略無寶珠。所願同故。或寶謂如意珠。冠謂天冠。合而論故。若不爾者。何故行因冠珠兩捨。及其發願獨有天冠。故應後釋不違正理。 tán viết 。chánh minh phát nguyện 。thử nhân giả từ thị 。đương tại nhân trung vị sanh thiên thú dự hưng thử nguyện 。cố ngôn thử nhân ư vị lai thế đương thành chánh giác 。ngã ư bỉ độ Phật thành chánh giác thời 。khả vi trang nghiêm thù thắng quốc giới đắc dự bỉ hội thọ kí biệt giả 。lệnh ngã bảo quán hóa thành cung cụ 。cung cụ giả tứ sự thập vật cúng dường chi cụ 。biến bảo quán nhi vi cung cụ giả 。hiển chuyển phàm nhi tu thành thánh đức 。thử đãn thuyết quan lược vô bảo châu 。sở nguyện đồng cố 。hoặc bảo vị như ý châu 。quan vị thiên quan 。hợp nhi luận cố 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。hà cố hạnh/hành/hàng nhân quan châu lượng (lưỡng) xả 。cập kỳ phát nguyện độc hữu thiên quan 。cố ưng hậu thích bất vi chánh lý 。 如是諸天子等各各長跪發弘誓願亦復如是。 như thị chư Thiên Tử đẳng các các trường/trưởng quỵ phát hoằng thệ nguyện diệc phục như thị 。 贊曰。第三行願皆同上。雖總說諸天已訖。結集之家恐生疑惑施說。諸天願唯一發。今顯行該一切願亦普同三業修因相皆等故。 tán viết 。đệ tam hành nguyện giai đồng thượng 。tuy tổng thuyết chư Thiên dĩ cật 。kết tập chi gia khủng sanh nghi hoặc thí thuyết 。chư Thiên nguyện duy nhất phát 。kim hiển hạnh/hành/hàng cai nhất thiết nguyện diệc phổ đồng tam nghiệp tu nhân tướng giai đẳng cố 。 時諸天子作是願已是諸寶冠化作五百萬億寶宮。 thời chư Thiên Tử tác thị nguyện dĩ thị chư bảo quán hóa tác ngũ bách vạn ức bảo cung 。 贊曰。上明植因發願。自下第二明天願果。於中有二。初明十重嚴飾。後時樂音中下重顯前嚴。十重飾者。一宮二園三寶四光五華六樹七色八金九天女十音樂。此初也。既有十地菩薩圍繞。亦有凡夫十善往生。復是菩薩十力增上之所顯現。宮有十重。故下經云。菩薩福力十善報應。宮謂法苑。初地真智得空寂。金初創得。故內修五根。所以感宮等皆言五百。 tán viết 。thượng minh thực nhân phát nguyện 。tự hạ đệ nhị minh Thiên nguyện quả 。ư trung hữu nhị 。sơ minh thập trọng nghiêm sức 。hậu thời nhạc âm trung hạ trọng hiển tiền nghiêm 。thập trọng sức giả 。nhất cung nhị viên Tam Bảo tứ quang ngũ hoa lục thụ/thọ thất sắc bát kim cửu Thiên nữ thập âm lạc/nhạc 。thử sơ dã 。ký hữu thập địa Bồ-tát vi nhiễu 。diệc hữu phàm phu Thập thiện vãng sanh 。phục thị Bồ Tát thập lực tăng thượng chi sở hiển hiện 。cung hữu thập trọng 。cố hạ Kinh vân 。Bồ Tát phước lực Thập thiện báo ứng 。cung vị pháp uyển 。sơ địa chân trí đắc không tịch 。kim sơ sang đắc 。cố nội tu ngũ căn 。sở dĩ cảm cung đẳng giai ngôn ngũ bách 。 一一寶宮有七重垣一一垣七寶所成。 nhất nhất bảo cung hữu thất trọng viên nhất nhất viên thất bảo sở thành 。 贊曰。此有二嚴。二地持戒生長善法。守護六根感園圍繞。三地證得。聞思修慧照了大乘教理行果。起智光明故感園寶色。成此各七者。二地持戒七支備故。三地能照三乘教理行果七故。又具忍辱七種觀故。一安受苦忍。二諦察法忍。餘五並是耐怨害。忍謂親善想准法想無常想有苦想攝受想。如幽贊上卷說。 tán viết 。thử hữu nhị nghiêm 。nhị địa trì giới sanh trường/trưởng thiện Pháp 。thủ hộ lục căn cảm viên vi nhiễu 。tam địa chứng đắc 。văn tư tu tuệ chiếu liễu Đại thừa giáo lý hạnh/hành/hàng quả 。khởi trí quang minh cố cảm viên bảo sắc 。thành thử các thất giả 。nhị địa trì giới thất chi bị cố 。tam địa năng chiếu tam thừa giáo lý hạnh/hành/hàng quả thất cố 。hựu cụ nhẫn nhục thất chủng quán cố 。nhất an thọ khổ nhẫn 。nhị đế sát pháp nhẫn 。dư ngũ tịnh thị nại oán hại 。nhẫn vị thân thiện tưởng chuẩn pháp tưởng vô thường tưởng hữu khổ tưởng nhiếp thọ tưởng 。như u tán thượng quyển thuyết 。 一一寶出五百億光明一一光明中有五百億蓮華。 nhất nhất bảo xuất ngũ bách ức quang minh nhất nhất quang minh trung hữu ngũ bách ức liên hoa 。 贊曰。此有二嚴。四地修得菩提分法。慧焰增故。百行助成感百億光。五地作四諦觀出生死泥智花敷故。內解五明外感五五百億華。 tán viết 。thử hữu nhị nghiêm 。tứ địa tu đắc Bồ-đề phần Pháp 。tuệ diệm tăng cố 。bách hạnh/hành/hàng trợ thành cảm bách ức quang 。ngũ địa tác tứ đế quán xuất sanh tử nê trí hoa phu cố 。nội giải ngũ minh ngoại cảm ngũ ngũ bách ức hoa 。 一一蓮華化作五百億七寶行樹一一樹葉有五百億寶色。 nhất nhất liên hoa hóa tác ngũ bách ức thất bảo hàng thụ nhất nhất thụ/thọ diệp hữu ngũ bách ức bảo sắc 。 贊曰。此有二嚴。六地作十二因緣觀。厭生死苦樹。感七寶樹故。思慧風動樹觀緣起故。七寶樹者七十七智觀所引。故七地純作真無相觀。證法性色感妙色故。 tán viết 。thử hữu nhị nghiêm 。lục địa tác thập nhị nhân duyên quán 。yếm sanh tử khổ thụ/thọ 。cảm thất bảo thụ/thọ cố 。tư tuệ phong động thụ/thọ quán duyên khởi cố 。thất bảo thụ/thọ giả thất thập thất trí quán sở dẫn 。cố thất địa thuần tác chân vô tướng quán 。chứng Pháp tánh sắc cảm diệu sắc cố 。 一一寶色有五百億閻浮檀金光一一閻浮檀金光中出五百億諸天寶女。 nhất nhất bảo sắc hữu ngũ bách ức diêm phù đàn kim quang nhất nhất diêm phù đàn kim quang trung xuất ngũ bách ức chư Thiên bảo nữ 。 贊曰。此有二嚴。八地相土皆得自在故能現起閻浮金光。此於諸金最為第一。近閻浮樹水下而有色蔽諸光。故偏舉此。九地成熟四無礙解。化利眾生出生善根感寶女故。 tán viết 。thử hữu nhị nghiêm 。bát địa tướng độ giai đắc tự tại cố năng hiện khởi Diêm Phù Kim Quang 。thử ư chư kim tối vi đệ nhất 。cận Diêm-phù thụ/thọ thủy hạ nhi hữu sắc tế chư quang 。cố Thiên cử thử 。cửu địa thành thục tứ vô ngại giải 。hóa lợi chúng sanh xuất sanh thiện căn cảm bảo nữ cố 。 一一寶女住立樹下執百億寶無數瓔珞出妙音樂。 nhất nhất bảo nữ trụ lập thụ hạ chấp bách ức bảo vô số anh lạc xuất Diệu-Âm lạc/nhạc 。 贊曰。此第十嚴女執諸寶及眾瓔珞。此寶瓔珞出妙音樂。第十地中陀羅尼門三摩地門。無礙神通感寶瓔珞貴莊嚴故。雲雨說法感樂音故。此上十嚴皆由內具彼德外招彼果。十善業道十力智等隨應釋相。 tán viết 。thử đệ thập nghiêm nữ chấp chư bảo cập chúng anh lạc 。thử bảo anh lạc xuất Diệu-Âm lạc/nhạc 。đệ Thập Địa trung đà-la-ni môn tam ma địa môn 。vô ngại thần thông cảm bảo anh lạc quý trang nghiêm cố 。vân vũ thuyết Pháp cảm nhạc âm cố 。thử thượng thập nghiêm giai do nội cụ bỉ đức ngoại chiêu bỉ quả 。thập thiện nghiệp đạo thập lực trí đẳng tùy ưng thích tướng 。 時音樂中演說不退轉地法輪之行。 thời âm lạc/nhạc trung diễn thuyết bất thoái chuyển địa Pháp luân chi hạnh/hành/hàng 。 贊曰。重顯前嚴有四。一廣第十樂音說法。二廣第六七寶行樹。三廣第四破暗光明。四廣第二垣牆高厚。此初廣樂音也。不退有五。一未信者信。信不退故。二未定者定。位不退故。三未得者得。證不退故。四未修者修。行不退故。五已斷者不生煩惱。斷不退故。此乃三乘通不退地法輪之行。法輪能詮。行是所詮。正法輪者。唯所詮行。摧滅移轉行周圓。故行即法輪。今言法輪之行。故知教名法輪。說彼五位所修行也。以彼聽眾具三乘故法輪有五。一自性。二眷屬。三因。四境。五果。如章中說。今明行者。即攝初三或攝一切。 tán viết 。trọng hiển tiền nghiêm hữu tứ 。nhất quảng đệ thập nhạc âm thuyết Pháp 。nhị quảng đệ lục thất bảo hàng thụ 。tam quảng đệ tứ phá ám quang minh 。tứ quảng đệ nhị viên tường cao hậu 。thử sơ quảng nhạc âm dã 。bất thoái hữu ngũ 。nhất vị tín giả tín 。tín bất thoái cố 。nhị vị định giả định 。vị bất thoái cố 。tam vị đắc giả đắc 。chứng bất thoái cố 。tứ vị tu giả tu 。hạnh/hành/hàng bất thoái cố 。ngũ dĩ đoạn giả bất sanh phiền não 。đoạn bất thoái cố 。thử nãi tam thừa thông bất thoái địa Pháp luân chi hạnh/hành/hàng 。Pháp luân năng thuyên 。hạnh/hành/hàng thị sở thuyên 。chánh Pháp luân giả 。duy sở thuyên hạnh/hành/hàng 。tồi diệt di chuyển hạnh/hành/hàng châu viên 。cố hạnh/hành/hàng tức Pháp luân 。kim ngôn Pháp luân chi hạnh/hành/hàng 。cố tri giáo danh Pháp luân 。thuyết bỉ ngũ vị sở tu hành dã 。dĩ bỉ thính chúng cụ tam thừa cố Pháp luân hữu ngũ 。nhất tự tánh 。nhị quyến thuộc 。tam nhân 。tứ cảnh 。ngũ quả 。như chương trung thuyết 。kim Minh Hạnh giả 。tức nhiếp sơ tam hoặc nhiếp nhất thiết 。 其樹生果如玻璃色一切眾色入頗梨色中。 kỳ thụ sanh quả như pha ly sắc nhất thiết chúng sắc nhập pha-lê sắc trung 。 贊曰。第二廣樹。頗梨色者。謂紅赤色此為根本。一切寶色為此所含皆入此色。顯所化眾生究竟位皆歸一乘。 tán viết 。đệ nhị quảng thụ/thọ 。pha-lê sắc giả 。vị hồng xích sắc thử vi căn bản 。nhất thiết bảo sắc vi thử sở hàm giai nhập thử sắc 。hiển sở hóa chúng sanh cứu cánh vị giai quy nhất thừa 。 是諸光明右旋宛轉流出眾音演說大慈大悲法。 thị chư quang minh hữu toàn uyển chuyển lưu xuất chúng âm diễn thuyết đại từ đại bi Pháp 。 贊曰。第三廣破暗光明。右旋宛轉表菩薩行一切不離智慧光明及慧所引拔苦與樂大慈悲法。大慈以無嗔為性。大慈以無嗔無癡為性。此各有三。一有情緣緣假有情。二法緣不見有情但唯有法。三無緣法相亦無唯有真理。或有情緣緣有情起。法緣緣十二分教起。無緣緣真如起。無所緣故。彌勒慈尊導萬物故演慈悲之法。 tán viết 。đệ tam quảng phá ám quang minh 。hữu toàn uyển chuyển biểu Bồ Tát hạnh nhất thiết bất ly trí tuệ quang minh cập tuệ sở dẫn bạt khổ dữ lạc/nhạc đại từ bi Pháp 。đại từ dĩ vô sân vi tánh 。đại từ dĩ vô sân vô si vi tánh 。thử các hữu tam 。nhất hữu tình duyên duyên giả hữu tình 。nhị pháp duyên bất kiến hữu tình đãn duy hữu pháp 。tam vô duyên Pháp tướng diệc vô duy hữu chân lý 。hoặc hữu tình duyên duyên hữu tình khởi 。pháp duyên duyên thập nhị phân giáo khởi 。vô duyên duyên chân như khởi 。vô sở duyên cố 。Di Lặc từ tôn đạo vạn vật cố diễn từ bi chi Pháp 。 一一垣牆高六十二由旬厚十四由旬。 nhất nhất viên tường cao lục thập nhị do-tuần hậu thập tứ do-tuần 。 贊曰。第四廣垣。垣謂圍墉。高六十二由旬者。顯生彼者逾破六十二見故。厚十四由旬者。御摧十四不可記事故。此四嚴中初二進行皆歸一乘。發心證果有差別故。次一破嗔癡濟有情類。後一永斷外道邪見。 tán viết 。đệ tứ quảng viên 。viên vị vi dong 。cao lục thập nhị do-tuần giả 。hiển sanh bỉ giả du phá lục thập nhị kiến cố 。hậu thập tứ do-tuần giả 。ngự tồi thập tứ bất khả kí sự cố 。thử tứ nghiêm trung sơ nhị tiến/tấn hạnh/hành/hàng giai quy nhất thừa 。phát tâm chứng quả hữu sái biệt cố 。thứ nhất phá sân si tế hữu tình loại 。hậu nhất vĩnh đoạn ngoại đạo tà kiến 。 五百億龍王圍繞此垣。 ngũ bách ức long Vương vi nhiễu thử viên 。 贊曰。造宮之中下第三段龍王守護有三。一明守護。二雨寶樹。三次樹說法。此初也。法王教化天神警衛。恐致外侵龍王守護。五百億者。顯內具五力四魔不能屈伏。外有龍王非人不能逼害。內持五戒諸惡不侵。外感龍圍橫災自滅。 tán viết 。tạo cung chi trung hạ đệ tam đoạn long Vương thủ hộ hữu tam 。nhất minh thủ hộ 。nhị vũ bảo thụ 。tam thứ thụ/thọ thuyết Pháp 。thử sơ dã 。pháp vương giáo hóa thiên thần cảnh vệ 。khủng trí ngoại xâm long Vương thủ hộ 。ngũ bách ức giả 。hiển nội cụ ngũ lực tứ ma bất năng khuất phục 。ngoại hữu long Vương phi nhân bất năng bức hại 。nội trì ngũ giới chư ác bất xâm 。ngoại cảm long vi hoạnh tai tự diệt 。 一一龍王雨五百億七寶行樹莊嚴垣上。 nhất nhất long Vương vũ ngũ bách ức thất bảo hàng thụ trang nghiêm viên thượng 。 贊曰。明雨寶樹。因五力起七財故。感龍王雨樹嚴飾。七聖財者。謂信戒聞捨慧慚愧。 tán viết 。minh vũ bảo thụ 。nhân ngũ lực khởi thất tài cố 。cảm long Vương vũ thụ/thọ nghiêm sức 。thất thánh tài giả 。vị tín giới văn xả tuệ tàm quý 。 自然有風吹動此樹樹相掁觸演說苦空無常無我諸波羅蜜。 tự nhiên hữu phong xuy động thử thụ/thọ thụ/thọ tướng trành xúc diễn thuyết khổ không vô thường vô ngã chư Ba-la-mật 。 贊曰。明樹說法。風喻大悲。任運所擊真俗智樹棠觸談演如是等法。所謂一切有漏逼迫自性皆苦所執。法體都無名空。有為起盡遷流生滅無總自體。一常實我。由此能令諸修行者越到彼岸名波羅蜜。 tán viết 。minh thụ/thọ thuyết Pháp 。phong dụ đại bi 。nhâm vận sở kích chân tục trí thụ/thọ đường xúc đàm diễn như thị đẳng Pháp 。sở vị nhất thiết hữu lậu bức bách tự tánh giai khổ sở chấp 。pháp thể đô vô danh không 。hữu vi khởi tận thiên lưu sanh diệt vô tổng tự thể 。nhất thường thật ngã 。do thử năng lệnh chư tu hành giả việt đáo bỉ ngạn danh Ba-la-mật 。 爾時此宮有一大神名牢度跋提即從座起遍禮十方佛發弘誓願。 nhĩ thời thử cung hữu nhất Đại Thần danh lao độ Bạt đề tức tùng toạ khởi biến lễ thập phương Phật phát hoằng thệ nguyện 。 贊曰。明外果中次下第二明大神為造法堂。慈氏內院也。以堂為主名造法堂。據實而言。具造內院。至下當悉。於中有三。一發願。第二既發願下所願果遂。第三爾時十方無量諸天下諸天覩勝發願往生。初中有二。一明儀軌二明發願。此初也。普憑威力遍禮十方。欲解廣大發弘誓願。雖知凡聖同感內院方成菩薩。力增多由聖現。一大神者。表無漏智能起妙土。佛地經云。勝出世間善根所起如如意珠有神用。故亦是凡夫發菩提心加行智感。 tán viết 。minh ngoại quả trung thứ hạ đệ nhị minh Đại Thần vi tạo pháp đường 。từ thị nội viện dã 。dĩ đường vi chủ danh tạo pháp đường 。cứ thật nhi ngôn 。cụ tạo nội viện 。chí hạ đương tất 。ư trung hữu tam 。nhất phát nguyện 。đệ nhị ký phát nguyện hạ sở nguyện quả toại 。đệ tam nhĩ thời thập phương vô lượng chư thiên hạ chư Thiên đổ thắng phát nguyện vãng sanh 。sơ trung hữu nhị 。nhất minh nghi quỹ nhị minh phát nguyện 。thử sơ dã 。phổ bằng uy lực biến lễ thập phương 。dục giải quảng đại phát hoằng thệ nguyện 。tuy tri phàm Thánh đồng cảm nội viện phương thành Bồ Tát 。lực tăng đa do Thánh hiện 。nhất Đại Thần giả 。biểu vô lậu trí năng khởi diệu thổ 。Phật Địa Kinh vân 。thắng xuất thế gian thiện căn sở khởi như như ý châu hữu Thần dụng 。cố diệc thị phàm phu phát Bồ-đề tâm gia hạnh/hành/hàng trí cảm 。 若我福德應為彌勒菩薩造善法堂令我額上自然出珠。 nhược/nhã ngã phước đức ưng vi Di Lặc Bồ-tát tạo thiện pháp đường lệnh ngã ngạch thượng tự nhiên xuất châu 。 贊曰。正明發願。宣妙義舍名善法堂。表親尊重。珠從額出。內院宮字如下自陳。法堂尊勝故標願首。 tán viết 。chánh minh phát nguyện 。tuyên diệu nghĩa xá danh thiện pháp đường 。biểu thân tôn trọng 。châu tùng ngạch xuất 。nội viện cung tự như hạ tự trần 。pháp đường tôn thắng cố tiêu nguyện thủ 。 既發願已額上自然出百億寶珠瑠璃玻璃一切眾色無不具足如紫紺摩尼表裏映徹。 ký phát nguyện dĩ ngạch thượng tự nhiên xuất bách ức bảo châu lưu ly pha ly nhất thiết chúng sắc vô bất cụ túc như tử cám ma-ni biểu lý ánh triệt 。 贊曰。下明願遂。於中有五。一明作宮。第二時諸園中下作園。第三亦有七寶大師子座下作座。第四時宮四角有四寶柱下作柱。第五如是天宮有百萬億無量寶色下天宮天女寶色皆同。作宮中有八。一明作宮。二欄楯。三天子女。四手生花。五光明。六樂器。七起舞。八說法。作宮殿中有二。初出珠後作宮。此初也。瑠璃碧色。頗梨紅色。一切眾色皆具足者。額上之珠舉碧紅為首。自餘眾色一切皆足。或此二寶一切色類皆悉具足。紫謂紫色。紺者說文云。帛深青而陽赤色含紺也。青而含赤色。今此紺者與彼稍異。如紫青色。如意神珠表裏映徹。 tán viết 。hạ minh nguyện toại 。ư trung hữu ngũ 。nhất minh tác cung 。đệ nhị thời chư viên trung hạ tác viên 。đệ tam diệc hữu thất bảo Đại sư tử tọa hạ tác tọa 。đệ tứ thời cung tứ giác hữu tứ bảo trụ hạ tác trụ 。đệ ngũ như thị Thiên cung hữu bách vạn ức vô lượng bảo sắc hạ Thiên cung Thiên nữ bảo sắc giai đồng 。tác cung trung hữu bát 。nhất minh tác cung 。nhị lan thuẫn 。tam Thiên Tử nữ 。tứ thủ sanh hoa 。ngũ quang minh 。lục lạc/nhạc khí 。thất khởi vũ 。bát thuyết Pháp 。tác cung điện trung hữu nhị 。sơ xuất châu hậu tác cung 。thử sơ dã 。lưu ly bích sắc 。pha-lê hồng sắc 。nhất thiết chúng sắc giai cụ túc giả 。ngạch thượng chi châu cử bích hồng vi thủ 。tự dư chúng sắc nhất thiết giai túc 。hoặc thử nhị bảo nhất thiết sắc loại giai tất cụ túc 。tử vị tử sắc 。cám giả thuyết văn vân 。bạch thâm thanh nhi dương xích sắc hàm cám dã 。thanh nhi hàm xích sắc 。kim thử cám giả dữ bỉ sảo dị 。như tử thanh sắc 。như ý Thần châu biểu lý ánh triệt 。 此摩尼殊迴施空中化為四十九重微妙寶宮。 thử ma-ni thù hồi thí không trung hóa vi tứ thập cửu trọng vi diệu bảo cung 。 贊曰。此作宮也。四十九重者。持戒堅牢宮遂重密。 tán viết 。thử tác cung dã 。tứ thập cửu trọng giả 。trì giới kiên lao cung toại trọng mật 。 一一欄楯萬億梵摩尼寶所共合成諸欄楯間自然化生無量億萬七寶蓮華一一蓮華上有無量億光其光明中具諸樂器如是天樂不鼓自鳴此聲出時諸女自然執眾樂器競起歌舞所詠歌音演說十善四弘誓願諸天聞者皆發無上道心。 nhất nhất lan thuẫn vạn ức phạm ma ni bảo sở cọng hợp thành chư lan thuẫn gian tự nhiên hóa sanh vô lượng ức vạn thất bảo liên hoa nhất nhất liên hoa thượng hữu vô lượng ức quang kỳ quang minh trung cụ chư lạc khí như thị Thiên nhạc bất cổ tự minh thử thanh xuất thời chư nữ tự nhiên chấp chúng lạc/nhạc khí cạnh khởi ca vũ sở vịnh Ca âm diễn thuyết Thập thiện tứ hoằng thệ nguyện chư Thiên văn giả giai phát vô thượng đạo tâm 。 贊曰。自下第二作欄楯。第三化生天子天女。第四手生蓮花。第五有無量光明。第六光有樂器不須擊鼓而自然響。第七樂聲既動女起舞歌。第八歌舞不作生死之戲皆演十善行四弘之誓願。四弘願者。一未離苦願離。二未得樂願得。三未發菩提心斷惡修善者願早發心斷惡修善。四未成佛者願早成佛。亦云知苦斷集證滅修道。諸天聞已發大乘心。此由聖行八聖道支八解脫樂。凡持八戒不殺不盜不邪婬不妄語不飲酒。不香鬘塗身歌舞作倡。不騰高廣大床。不非時食。如其次第之所感得。聖凡眾行助正智等之所集成。如慧為先安布間飾。故能致此。不爾何緣有斯勝處。 tán viết 。tự hạ đệ nhị tác lan thuẫn 。đệ tam hóa sanh Thiên Tử Thiên nữ 。đệ tứ thủ sanh liên hoa 。đệ ngũ hữu vô lượng quang minh 。đệ lục quang hữu lạc/nhạc khí bất tu kích cổ nhi tự nhiên hưởng 。đệ thất lạc/nhạc thanh ký động nữ khởi vũ Ca 。đệ bát ca vũ bất tác sanh tử chi hí giai diễn Thập thiện hạnh/hành/hàng tứ hoằng chi thệ nguyện 。tứ hoằng nguyện giả 。nhất vị ly khổ nguyện ly 。nhị vị đắc lạc/nhạc nguyện đắc 。tam vị phát Bồ-đề tâm đoạn ác tu thiện giả nguyện tảo phát tâm đoạn ác tu thiện 。tứ vị thành Phật giả nguyện tảo thành Phật 。diệc vân tri khổ đoạn tập chứng diệt tu đạo 。chư Thiên văn dĩ phát Đại thừa tâm 。thử do Thánh hạnh/hành/hàng bát thánh đạo chi bát giải thoát lạc/nhạc 。phàm trì bát giới bất sát bất đạo bất tà dâm bất vọng ngữ bất ẩm tửu 。bất hương man đồ thân ca vũ tác xướng 。bất đằng cao quảng đại sàng 。bất phi thời thực 。như kỳ thứ đệ chi sở cảm đắc 。thánh phàm chúng hạnh/hành/hàng trợ chánh trí đẳng chi sở tập thành 。như tuệ vi tiên an bố gian sức 。cố năng trí thử 。bất nhĩ hà duyên hữu tư thắng xứ 。 時諸垣中有八色瑠璃渠。一一渠有五百億寶珠而用合成。一一渠中有八味水八色具足。其水上涌繞梁棟間。於四門外化生四華。水出華中如寶華流。一一華上有二十四天女。身色微妙如諸菩薩莊嚴身相。手中自然化五百億寶器。一一器中天諸甘露自然盈滿。左肩荷佩無量瓔珞。右肩復負無量樂器。如雲住空從水而出。讚歎菩薩大波羅蜜。 thời chư viên trung hữu bát sắc lưu ly cừ 。nhất nhất cừ hữu ngũ bách ức bảo châu nhi dụng hợp thành 。nhất nhất cừ trung hữu bát vị thủy bát sắc cụ túc 。kỳ thủy thượng dũng nhiễu lương đống gian 。ư tứ môn ngoại hóa sanh tứ hoa 。thủy xuất hoa trung như bảo hoa lưu 。nhất nhất hoa thượng hữu nhị thập tứ thiên nữ 。thân sắc vi diệu như chư Bồ-tát trang nghiêm thân tướng 。thủ trung tự nhiên hóa ngũ bách ức bảo khí 。nhất nhất khí Trung Thiên chư cam lồ tự nhiên doanh mãn 。tả kiên hà bội vô lượng anh lạc 。hữu kiên phục phụ vô lượng lạc/nhạc khí 。như vân trụ/trú không tùng thủy nhi xuất 。tán thán Bồ Tát Đại Ba-la-mật 。 贊曰。第二大段願遂中一大神作園。於中有二。初列七事嚴。後結生彼得。初中有七。一八色渠八色渠者。青黃赤白紅紫碧綠。二寶珠合成。三八味水即前八色皆悉具足。八味者八功德水可愛味故。八德水者。一清二輕三冷四濡五香六美七飲時不損喉。八飲已不傷腹。四水涌繞梁門外生華。八色之水從花而出。水色交映如寶花流。五花出天女二十四者。持七支戒防三世惡別三心受。故所感果有二十四。六手出寶器甘露滿中。表得法味故滿甘露。七此諸天女左佩瓔珞右負樂器。從八色水而出。如瑞雲住空。口讚菩薩諸波羅蜜。持七支戒身三語四。反修七聖財兼行七覺分。除七隨眠之所招感。此等天女或非實女。並佛菩薩所共化成。莊嚴道場。或是女人宿持淨戒精進無犯之所感現。不可凡心之所測度。 tán viết 。đệ nhị Đại đoạn nguyện toại trung nhất Đại Thần tác viên 。ư trung hữu nhị 。sơ liệt thất sự nghiêm 。hậu kết sanh bỉ đắc 。sơ trung hữu thất 。nhất bát sắc cừ bát sắc cừ giả 。thanh hoàng xích bạch hồng tử bích lục 。nhị bảo châu hợp thành 。tam bát vị thủy tức tiền bát sắc giai tất cụ túc 。bát vị giả bát công đức thủy khả ái vị cố 。bát đức thủy giả 。nhất thanh nhị khinh tam lãnh tứ nhu ngũ hương lục mỹ thất ẩm thời bất tổn hầu 。bát ẩm dĩ bất thương phước 。tứ thủy dũng nhiễu lương môn ngoại sanh hoa 。bát sắc chi thủy tùng hoa nhi xuất 。thủy sắc giao ánh như bảo hoa lưu 。ngũ hoa xuất Thiên nữ nhị thập tứ giả 。trì thất chi giới phòng tam thế ác biệt tam tâm thọ/thụ 。cố sở cảm quả hữu nhị thập tứ 。lục thủ xuất bảo khí cam lồ mãn trung 。biểu đắc pháp vị cố mãn cam lồ 。thất thử chư Thiên nữ tả bội anh lạc hữu phụ lạc/nhạc khí 。tùng bát sắc thủy nhi xuất 。như thụy vân trụ/trú không 。khẩu tán Bồ Tát chư Ba-la-mật 。trì thất chi giới thân tam ngữ tứ 。phản tu thất thánh tài kiêm hạnh/hành/hàng thất giác phần 。trừ thất tùy miên chi sở chiêu cảm 。thử đẳng Thiên nữ hoặc phi thật nữ 。tịnh Phật Bồ-tát sở cọng hóa thành 。trang nghiêm đạo tràng 。hoặc thị nữ nhân tú trì tịnh giới tinh tấn vô phạm chi sở cảm hiện 。bất khả phàm tâm chi sở trắc độ 。 若有往生兜率天上自然得此天女侍御。 nhược hữu vãng sanh Đâu suất thiên thượng tự nhiên đắc thử Thiên nữ thị ngự 。 贊曰。結生彼得。 tán viết 。kết sanh bỉ đắc 。 亦有七寶大師子座高四由旬閻浮檀金無量眾寶以為莊嚴。 diệc hữu thất bảo Đại sư tử tọa cao tứ do-tuần diêm phù đàn kim vô lượng chúng bảo dĩ vi trang nghiêm 。 贊曰。第三大段明願遂中大神作座。於中有十。此文有二。一座量高廣清淨法界內含四德。化身之座高四由旬。二金寶莊嚴。三業智行所嚴飾故。言七寶者。三文不同。無量壽經云。金銀瑠璃頗梨珊瑚馬腦車渠。恒水經云。金銀珊瑚真珠車渠明月珠摩尼珠佛地論云。一金二銀三吠瑠璃四頗胝迦五牟娑珞揚婆(當車渠也)六遏濕摩揚婆(當馬腦也)七赤真珠。雖有帝青大青石藏杵藏。非常所重故多不說。三文隨方愛樂差別。不可釋其不同所以。 tán viết 。đệ tam đại đoạn minh nguyện toại trung Đại Thần tác tọa 。ư trung hữu thập 。thử văn hữu nhị 。nhất tọa lượng cao quảng thanh tịnh pháp giới nội hàm tứ đức 。hóa thân chi tọa cao tứ do-tuần 。nhị kim bảo trang nghiêm 。tam nghiệp trí hành sở nghiêm sức cố 。ngôn thất bảo giả 。tam văn bất đồng 。Vô lượng thọ Kinh vân 。kim ngân lưu ly pha-lê san hô mã não xa cừ 。hằng thủy Kinh vân 。kim ngân san hô trân châu xa cừ minh nguyệt châu ma ni châu Phật địa luận vân 。nhất kim nhị ngân tam phệ lưu ly tứ pha chi ca ngũ mưu sa lạc dương Bà (đương xa cừ dã )lục át thấp ma dương Bà (đương mã não dã )thất xích trân châu 。tuy hữu đế thanh Đại thanh thạch tạng xử tạng 。phi thường sở trọng cố đa bất thuyết 。tam văn tùy phương ái lạc sái biệt 。bất khả thích kỳ bất đồng sở dĩ 。 座四角頭生四蓮華一一蓮華百寶所成一一寶出百億光明其光微妙化為五百億眾寶雜華莊嚴寶帳。 tọa tứ giác đầu sanh tứ liên hoa nhất nhất liên hoa bách bảo sở thành nhất nhất bảo xuất bách ức quang minh kỳ quang vi diệu hóa vi ngũ bách ức chúng bảo Tạp hoa trang nghiêm bảo trướng 。 贊曰。三生四花。慈悲喜捨內四無量外感花故四。百寶飾十善業道自作教他讚歎慶喜。少分多分全分少時多時盡喜行。故一一有十名為百行。內修百行外百寶成。所以上下多說百數。五放光明。智破暗故。六雜花莊嚴。眾行助故。 tán viết 。tam sanh tứ hoa 。từ bi hỉ xả nội tứ vô lượng ngoại cảm hoa cố tứ 。bách bảo sức thập thiện nghiệp đạo tự tác giáo tha tán thán khánh hỉ 。thiểu phần đa phần toàn phần thiểu thời đa thời tận hỉ hạnh/hành/hàng 。cố nhất nhất hữu thập danh vi bách hạnh/hành/hàng 。nội tu bách hạnh/hành/hàng ngoại bách bảo thành 。sở dĩ thượng hạ đa thuyết bách số 。ngũ phóng quang minh 。trí phá ám cố 。lục tạp hoa trang nghiêm 。chúng hạnh/hành/hàng trợ cố 。 時十方面百千梵王各各持一梵天妙寶以為寶鈴懸寶帳上時小梵王持天眾寶以為羅網彌覆帳上爾時百千無數天子天女眷屬各持寶華以布座上是諸蓮華自然皆出五百億寶女手執白拂侍立帳內。 thời thập phương diện bách thiên Phạm Vương các các trì nhất Phạm Thiên diệu bảo dĩ vi ảo linh huyền bảo trướng thượng thời tiểu Phạm Vương trì Thiên Chúng bảo dĩ vi la võng di phước trướng thượng nhĩ thời bách thiên vô số Thiên Tử Thiên nữ quyến thuộc các trì bảo hoa dĩ bố tọa thượng thị chư liên hoa tự nhiên giai xuất ngũ bách ức bảo nữ thủ chấp bạch phất thị lập trướng nội 。 贊曰。七內修四辨外有大梵懸寶鈴天人敬重。八內修總持外有小梵為網。九天子天女持花布座。十寶女執白拂侍立帳內。皆由凡除十惡修善戒。菩薩亦持十無盡戒之所招感。 tán viết 。thất nội tu tứ biện ngoại hữu đại phạm huyền bảo linh Thiên Nhân kính trọng 。bát nội tu tổng trì ngoại hữu tiểu phạm vi võng 。cửu Thiên Tử Thiên nữ trì hoa bố tọa 。thập bảo nữ chấp bạch phất thị lập trướng nội 。giai do phàm trừ thập ác tu thiện giới 。Bồ Tát diệc trì thập vô tận giới chi sở chiêu cảm 。 持宮四角有四寶柱一一寶柱有百千樓閣梵摩尼珠以為交絡時諸閣間有百千天女色妙無比手執樂器其樂音中演說苦空無常無我諸波羅蜜。 trì cung tứ giác hữu tứ bảo trụ nhất nhất bảo trụ hữu bách thiên lâu các phạm ma ni châu dĩ vi giao lạc thời chư các gian hữu bách thiên Thiên nữ sắc diệu vô bỉ thủ chấp lạc/nhạc khí kỳ nhạc âm trung diễn thuyết khổ không vô thường vô ngã chư Ba-la-mật 。 贊曰。第四大段願遂中大神造柱。於中有四。一於宮四角各有一柱。二寶柱各有寶珠樓閣梵摩尼者。謂淨摩尼或大梵王如意珠也。此柱皆以梵如意珠而為交絡。三閣間天女手執樂器。四樂音演法內修四念住心住不動。外感四柱種種莊嚴。 tán viết 。đệ tứ đại đoạn nguyện toại trung Đại Thần tạo trụ 。ư trung hữu tứ 。nhất ư cung tứ giác các hữu nhất trụ 。nhị bảo trụ các hữu bảo châu lâu các phạm ma ni giả 。vị tịnh ma-ni hoặc Đại Phạm Vương như ý châu dã 。thử trụ giai dĩ phạm như ý châu nhi vi giao lạc 。tam các gian Thiên nữ thủ chấp lạc/nhạc khí 。tứ nhạc âm diễn Pháp nội tu tứ niệm trụ tâm trụ/trú bất động 。ngoại cảm tứ trụ chủng chủng trang nghiêm 。 如是天宮有百億萬無量寶色一一諸女亦同寶色。 như thị Thiên cung hữu bách ức vạn vô lượng bảo sắc nhất nhất chư nữ diệc đồng bảo sắc 。 贊曰。第五大段願遂中天宮天女寶色皆同。欲顯內院種種莊嚴。欲令有情同入佛慧故。 tán viết 。đệ ngũ đại đoạn nguyện toại Trung Thiên cung Thiên nữ bảo sắc giai đồng 。dục hiển nội viện chủng chủng trang nghiêm 。dục lệnh hữu tình đồng nhập Phật tuệ cố 。 爾時十方無量諸天命終皆願生兜率天宮。 nhĩ thời thập phương vô lượng chư Thiên mạng chung giai nguyện sanh Đâu suất thiên cung 。 贊曰。大神造堂中大段第三諸天覩勝發願往生。彌勒生已方皆發願。亦有未生而發願者。 tán viết 。Đại Thần tạo đường trung Đại đoạn đệ tam chư Thiên đổ thắng phát nguyện vãng sanh 。Di Lặc sanh dĩ phương giai phát nguyện 。diệc hữu vị sanh nhi phát nguyện giả 。 時兜率天有五大神。 thời Đâu suất thiên hữu ngũ đại Thần 。 贊曰。自下第三大段明五大神於外內宮種種嚴飾。於中有二。初標後顯。此標也。由菩薩等內修五蘊妙用莫方。外感五神威力無比。五蘊者。一戒蘊。二定蘊。三慧蘊。緣有為慧。四解脫蘊。勝解數也。五解脫知見。蘊緣無為慧。 tán viết 。tự hạ đệ tam đại đoạn minh ngũ đại Thần ư ngoại nội cung chủng chủng nghiêm sức 。ư trung hữu nhị 。sơ tiêu hậu hiển 。thử tiêu dã 。do Bồ Tát đẳng nội tu ngũ uẩn diệu dụng mạc phương 。ngoại cảm ngũ Thần uy lực vô bỉ 。ngũ uẩn giả 。nhất giới uẩn 。nhị định uẩn 。tam tuệ uẩn 。duyên hữu vi tuệ 。tứ giải thoát uẩn 。thắng giải số dã 。ngũ giải thoát tri kiến 。uẩn duyên vô vi tuệ 。 第一大神名曰寶幢身雨七寶散宮牆內一一寶珠化成無量樂器懸處空中不鼓自鳴有無量音適眾生意。 đệ nhất Đại Thần danh viết bảo tràng thân vũ thất bảo tán cung tường nội nhất nhất bảo châu hóa thành vô lượng lạc/nhạc khí huyền xứ/xử không trung bất cổ tự minh hữu vô lượng âm thích chúng sanh ý 。 贊曰。內持戒得尊高。如寶幢高顯故。戒七支雨七寶。由持戒故各稱人心。感得樂音適眾生意。 tán viết 。nội trì giới đắc tôn cao 。như bảo tràng cao hiển cố 。giới thất chi vũ thất bảo 。do trì giới cố các xưng nhân tâm 。cảm đắc nhạc âm thích chúng sanh ý 。 第二大神名曰華德身雨眾華彌覆宮牆化成華蓋一一蓋華百千幢旛以為導引。 đệ nhị Đại Thần danh viết Hoa đức thân vũ chúng hoa di phước cung tường hóa thành hoa cái nhất nhất cái hoa bách thiên tràng phan dĩ vi đạo dẫn 。 贊曰。內修定蘊外感大神名曰花德。定水澄清出妙花故。起四無量垂覆四生。故雨眾華化成花蓋。無量眾行助嚴禪定。感百千幡以為導引。 tán viết 。nội tu định uẩn ngoại cảm Đại Thần danh viết hoa đức 。định thủy trừng thanh xuất diệu hoa cố 。khởi tứ vô lượng thùy phước tứ sanh 。cố vũ chúng hoa hóa thành hoa cái 。vô lượng chúng hạnh/hành/hàng trợ nghiêm Thiền định 。cảm bách thiên phan/phiên dĩ vi đạo dẫn 。 第三大神名曰香音身毛孔中雨出微妙海此岸栴檀香如雲作百寶色遶宮七匝。 đệ tam đại Thần danh viết hương âm thân mao khổng trung vũ xuất vi diệu hải thử ngạn chiên đàn hương như vân tác bách bảo sắc nhiễu cung thất tạp/táp 。 贊曰。內具慧蘊說法利物破無明臭。外感大神名曰香音。智慧可重如海此岸香。海此岸香六銖價直娑婆世界。遶宮七匝除七漏故。七漏者。謂見漏念漏愛漏思惟漏根漏惡漏親近漏。 tán viết 。nội cụ tuệ uẩn thuyết Pháp lợi vật phá vô minh xú 。ngoại cảm Đại Thần danh viết hương âm 。trí tuệ khả trọng như hải thử ngạn hương 。hải thử ngạn hương lục thù giá trực Ta Bà thế giới 。nhiễu cung thất tạp/táp trừ thất lậu cố 。thất lậu giả 。vị kiến lậu niệm lậu ái lậu tư tánh lậu căn lậu ác lậu thân cận lậu 。 第四大神名曰喜樂雨如意珠一一寶珠自然住在幢旛之上顯說無量歸佛歸法歸比丘僧及說五戒無量善法諸波羅蜜饒益勸助菩提音者。 đệ tứ đại Thần danh viết thiện lạc vũ như ý châu nhất nhất bảo châu tự nhiên trụ tại tràng phan chi thượng hiển thuyết vô lượng quy Phật quy Pháp quy Tỳ-kheo tăng cập thuyết ngũ giới vô lượng thiện Pháp chư Ba-la-mật nhiêu ích khuyến trợ Bồ-đề âm giả 。 贊曰。內嚴解脫蘊。外感大神名曰喜樂。離邪解憂苦得勝解喜樂。心既決定修行能成。故雨如意珠也。心常決定住於真如。外感神珠住在幢幡之上。既說三歸又說五戒及諸善法。饒益者利樂義。勸者讚勉義。助者資益濟苦義。音謂音聲。者謂行者。此意總顯神珠演說三歸五戒利樂勸勉發求大菩提聲之行者。 tán viết 。nội nghiêm giải thoát uẩn 。ngoại cảm Đại Thần danh viết thiện lạc 。ly tà giải ưu khổ đắc thắng giải thiện lạc 。tâm ký quyết định tu hành năng thành 。cố vũ như ý châu dã 。tâm thường quyết định trụ/trú ư chân như 。ngoại cảm Thần châu trụ tại tràng phan chi thượng 。ký thuyết tam quy hựu thuyết ngũ giới cập chư thiện Pháp 。nhiêu ích giả lợi lạc nghĩa 。khuyến giả tán miễn nghĩa 。trợ giả tư ích tế khổ nghĩa 。âm vị âm thanh 。giả vị hành giả 。thử ý tổng hiển Thần châu diễn thuyết tam quy ngũ giới lợi lạc khuyến miễn phát cầu Đại bồ-đề thanh chi hành giả 。 第五大神名曰正音聲身諸毛孔流出眾水一一水上有五百億華一一華上有二十五玉女一一玉女身諸毛孔出一切音聲勝天魔后所有音樂。 đệ ngũ đại Thần danh viết chánh âm thanh thân chư mao khổng lưu xuất chúng thủy nhất nhất thủy thượng hữu ngũ bách ức hoa nhất nhất hoa thượng hữu nhị thập ngũ ngọc nữ nhất nhất ngọc nữ thân chư mao khổng xuất nhất thiết âm thanh thắng thiên ma hậu sở hữu âm lạc/nhạc 。 贊曰。內修解脫智見蘊。外感大神名曰正音聲。智順正理。如正音聲故。出眾水者。智水潤渡正覺牙故。五百億花嚴眾德故。二十五玉女者。利益出生二十五有諸善根故。此諸玉女出諸聲者。二十五有一切眾生皆歸念故。出世間聲美妙可愛故。勝天魔后所有音樂。或五大神凡持五戒之所感得。亦是五通之所招集。神通他心宿命天眼天耳如次之所感現。 tán viết 。nội tu giải thoát trí kiến uẩn 。ngoại cảm Đại Thần danh viết chánh âm thanh 。trí thuận chánh lý 。như chánh âm thanh cố 。xuất chúng thủy giả 。trí thủy nhuận độ chánh giác nha cố 。ngũ bách ức hoa nghiêm chúng đức cố 。nhị thập ngũ ngọc nữ giả 。lợi ích xuất sanh nhị thập ngũ hữu chư thiện căn cố 。thử chư ngọc nữ xuất chư thanh giả 。nhị thập ngũ hữu nhất thiết chúng sanh giai quy niệm cố 。xuất thế gian thanh mỹ diệu khả ái cố 。thắng thiên ma hậu sở hữu âm lạc/nhạc 。hoặc ngũ đại Thần phàm trì ngũ giới chi sở cảm đắc 。diệc thị ngũ thông chi sở chiêu tập 。thần thông tha tâm tú mạng Thiên nhãn thiên nhĩ như thứ chi sở cảm hiện 。 佛告優波離此名兜率陀天十善報應勝妙福處。 Phật cáo ưu ba ly thử danh Đâu-Xuất-Đà Thiên Thập thiện báo ứng thắng diệu phước xứ/xử 。 贊曰。答淨穢中。上來第一答處淨穢。下結所因歎處勝妙。於中有二。一結因二歎勝。此結因也。十不善業得果有四。一異熟。二等流。三增上。四士用。十善業道能得五果加離繫果。無漏得四除異熟果。有漏有四除離繫果。二種相資故得五果。下明內身即異熟果。又云於一時間成熟五百億天子得不退地。即離繫果。長壽相等名等流果。此等外果有二。一增上二士用。如瑜伽論第五十九六十及對法論第八廣說十惡業道所有果相。翻彼即是十善道果。此中總說十善道果不別顯示。然諸善法十善攝盡。業道據重十善通輕。故此據總攝一切盡。隨義應知。 tán viết 。đáp tịnh uế trung 。thượng lai đệ nhất đáp xứ/xử tịnh uế 。hạ kết/kiết sở nhân thán xứ/xử thắng diệu 。ư trung hữu nhị 。nhất kết/kiết nhân nhị thán thắng 。thử kết/kiết nhân dã 。thập bất thiện nghiệp đắc quả hữu tứ 。nhất dị thục 。nhị đẳng lưu 。tam tăng thượng 。tứ sĩ dụng 。thập thiện nghiệp đạo năng đắc ngũ quả gia ly hệ quả 。vô lậu đắc tứ trừ dị thục quả 。hữu lậu hữu tứ trừ ly hệ quả 。nhị chủng tướng tư cố đắc ngũ quả 。hạ minh nội thân tức dị thục quả 。hựu vân ư nhất thời gian thành thục ngũ bách ức Thiên Tử đắc bất thoái địa 。tức ly hệ quả 。trường thọ tướng đẳng danh đẳng lưu quả 。thử đẳng ngoại quả hữu nhị 。nhất tăng thượng nhị sĩ dụng 。như du già luận đệ ngũ thập cửu lục thập cập đối pháp luận đệ bát quảng thuyết thập ác nghiệp đạo sở hữu quả tướng 。phiên bỉ tức thị thập thiện đạo quả 。thử trung tổng thuyết thập thiện đạo quả bất biệt hiển thị 。nhiên chư thiện Pháp Thập thiện nhiếp tận 。nghiệp đạo cứ trọng thập thiện thông khinh 。cố thử cứ tổng nhiếp nhất thiết tận 。tùy nghĩa ứng tri 。 若我住世一小劫中廣說一生補處菩薩報應及十善果者不能窮盡今為汝等略而解說。 nhược/nhã ngã trụ/trú thế nhất tiểu kiếp trung quảng thuyết nhất sanh bổ xứ Bồ-tát báo ứng cập thập thiện quả giả bất năng cùng tận kim vi nhữ đẳng lược nhi giải thuyết 。 贊曰。此歎勝也。一小劫者日月歲數劫也。三劫行因果應無量。況佛示現境界難思。凡善因果亦廣大。故一小劫說亦難盡。即是聖凡之因所招外內二果下上兩品所招集故。今為小器略而解說。廣則無邊。 tán viết 。thử thán thắng dã 。nhất tiểu kiếp giả nhật nguyệt tuế số kiếp dã 。tam kiếp hạnh/hành/hàng nhân quả ưng vô lượng 。huống Phật thị hiện cảnh giới nạn/nan tư 。phàm thiện nhân quả diệc quảng đại 。cố nhất tiểu kiếp thuyết diệc nạn/nan tận 。tức thị thánh phàm chi nhân sở chiêu ngoại nội nhị quả hạ thượng lượng (lưỡng) phẩm sở chiêu tập cố 。kim vi tiểu khí lược nhi giải thuyết 。quảng tức vô biên 。 佛告優波離若有比丘及一切大眾不厭生死樂生天者愛敬無上菩提心者欲為彌勒作弟子者當作是觀。 Phật cáo ưu ba ly nhược hữu Tỳ-kheo cập nhất thiết Đại chúng bất yếm sanh tử lạc/nhạc sanh thiên giả ái kính vô thượng Bồ-đề tâm giả dục vi Di Lặc tác đệ-tử giả đương tác thị quán 。 贊曰。明外果中自下第三結勸生彼。於中有三。一示生彼人。二教生彼行。三結成正觀。此示生彼人也。略有三人。一者菩薩行法不厭生死受生死苦行利樂故樂生天者。詑脫所依修妙行故於一切生受尊貴。故處劣。自體行不圓故生天得見彌勒佛。故不同二乘厭生死苦恐天放逸不樂生也。二者愛敬無上菩提心者。樂修勝行求大菩提。於彌勒所開大法故。不樂大乘希小果者隨受生處欣涅槃故。三者欲為彌勒作弟子者。願於惡界為作善利。苦有情所希行救濟不願淨土。作餘佛弟子彼無苦有情可行濟度無苦可厭。欣心不深故。又釋迦末法持戒犯戒有戒無戒釋迦皆囑彌勒度之。自揣解行難生淨土。可為彌勒作弟子者。於上所說天宮處所應作是觀。其觀者何。 tán viết 。minh ngoại quả trung tự hạ đệ tam kết khuyến sanh bỉ 。ư trung hữu tam 。nhất thị sanh bỉ nhân 。nhị giáo sanh bỉ hạnh/hành/hàng 。tam kết thành chánh quán 。thử thị sanh bỉ nhân dã 。lược hữu tam nhân 。nhất giả Bồ Tát hạnh Pháp bất yếm sanh tử thọ sanh tử khổ hạnh/hành/hàng lợi lạc cố lạc/nhạc sanh thiên giả 。詑thoát sở y tu diệu hạnh/hành/hàng cố ư nhất thiết sanh thọ/thụ tôn quý 。cố xứ/xử liệt 。tự thể hạnh/hành/hàng bất viên cố sanh thiên đắc kiến Di Lặc Phật 。cố bất đồng nhị thừa yếm sanh tử khổ khủng Thiên phóng dật bất lạc/nhạc sanh dã 。nhị giả ái kính vô thượng Bồ-đề tâm giả 。lạc/nhạc tu thắng hành cầu Đại bồ-đề 。ư Di Lặc sở khai đại pháp cố 。bất lạc/nhạc Đại-Thừa hy tiểu quả giả tùy thọ sanh xứ/xử hân Niết-Bàn cố 。tam giả dục vi Di Lặc tác đệ-tử giả 。nguyện ư ác giới vi tác thiện lợi 。khổ hữu tình sở hy hạnh/hành/hàng cứu tế bất nguyện tịnh thổ 。tác dư Phật đệ tử bỉ vô khổ hữu tình khả hạnh/hành/hàng tế độ vô khổ khả yếm 。hân tâm bất thâm cố 。hựu Thích Ca mạt pháp trì giới phạm giới hữu giới vô giới Thích Ca giai chúc Di Lặc độ chi 。tự sủy giải hạnh/hành/hàng nạn/nan sanh tịnh thổ 。khả vi Di Lặc tác đệ-tử giả 。ư thượng sở thuyết Thiên cung xứ sở ưng tác thị quán 。kỳ quán giả hà 。 作是觀者應持五戒八齋具足戒身心精進不求斷結修十善法一一思惟兜率陀天上妙快樂。 tác thị quán giả ưng trì ngũ giới bát trai cụ túc giới thân tâm tinh tấn bất cầu đoạn kết tu Thập thiện Pháp nhất nhất tư tánh Đâu-Xuất-Đà Thiên thượng diệu khoái lạc 。 贊曰。二教生彼行也。此修五因。一持五戒。二持八戒。三持具足戒。即是出家五眾所受皆名具戒。四身心精進不求斷結。精謂精純無惡雜故。進謂昇進不懈退故。不求斷結者。非作精進六行斷結。斷結便生上二界。故五修十善法。今此且論凡夫散心。五麁因行感內外院。增上果業未是巨細分別。解釋生彼業因。廣勸生中方具教示。雖修此因要須一一思惟。彼天上妙快樂迴願生。故前行非觀觀為首。故思惟彼故名之為觀。 tán viết 。nhị giáo sanh bỉ hạnh/hành/hàng dã 。thử tu ngũ nhân 。nhất trì ngũ giới 。nhị trì bát giới 。tam trì cụ túc giới 。tức thị xuất gia ngũ chúng sở thọ giai danh cụ giới 。tứ thân tâm tinh tấn bất cầu đoạn kết 。tinh vị tinh thuần vô ác tạp cố 。tiến/tấn vị thăng tiến bất giải thoái cố 。bất cầu đoạn kết giả 。phi tác tinh tấn lục hạnh/hành/hàng đoạn kết 。đoạn kết tiện sanh thượng nhị giới 。cố ngũ tu Thập thiện Pháp 。kim thử thả luận phàm phu tán tâm 。ngũ thô nhân hành cảm nội ngoại viện 。tăng thượng quả nghiệp vị thị cự tế phân biệt 。giải thích sanh bỉ nghiệp nhân 。quảng khuyến sanh trung phương cụ giáo thị 。tuy tu thử nhân yếu tu nhất nhất tư tánh 。bỉ Thiên thượng diệu khoái lạc hồi nguyện sanh 。cố tiền hạnh/hành/hàng phi quán quán vi thủ 。cố tư tánh bỉ cố danh chi vi quán 。 作是觀者名為正觀若他觀者名為邪觀。 tác thị quán giả danh vi chánh quán nhược/nhã tha quán giả danh vi tà quán 。 贊曰。結成正觀。去佛時遙病重行闕。受佛付囑欣當佛度末代津梁。真為正觀。業淺識微智量疎拙。欣生報土。越分所望不稱病行名為邪觀。 tán viết 。kết thành chánh quán 。khứ Phật thời dao bệnh trọng hạnh/hành/hàng khuyết 。thọ/thụ Phật phó chúc hân đương Phật độ mạt đại tân lương 。chân vi chánh quán 。nghiệp thiển thức vi trí lượng sơ chuyết 。hân sanh báo độ 。việt phần sở vọng bất xưng bệnh hạnh/hành/hàng danh vi tà quán 。 爾時優波離即從座起整衣服頭面作禮白佛言世尊兜率陀天上乃有如是極妙樂事。 nhĩ thời ưu ba ly tức tùng toạ khởi chỉnh y phục đầu diện tác lễ bạch Phật ngôn Thế Tôn Đâu-Xuất-Đà Thiên thượng nãi hữu như thị cực diệu lạc/nhạc sự 。 贊曰。上明外果下明內果。於中有三。初啟請。次廣答。後佛滅度後勸生於彼。啟請有三。一請儀二歎勝三正請。此中具二。作禮以上請儀。白佛以下歎勝。 tán viết 。thượng minh ngoại quả hạ minh nội quả 。ư trung hữu tam 。sơ khải thỉnh 。thứ quảng đáp 。hậu Phật diệt độ hậu khuyến sanh ư bỉ 。khải thỉnh hữu tam 。nhất thỉnh nghi nhị thán thắng tam chánh thỉnh 。thử trung cụ nhị 。tác lễ dĩ thượng thỉnh nghi 。bạch Phật dĩ hạ thán thắng 。 今此大士何時於閻浮提沒生於彼天。 kim thử đại sĩ hà thời ư Diêm-phù-đề một sanh ư bỉ Thiên 。 贊曰。正請也。有二問。一問此沒二問生彼。 tán viết 。chánh thỉnh dã 。hữu nhị vấn 。nhất vấn thử một nhị vấn sanh bỉ 。 佛告優波離却後十二年二月十五日於波羅奈國劫波利村波婆利大婆羅門家本所生處結加趺坐如入滅定。 Phật cáo ưu ba ly khước hậu thập nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật ư Ba la nại quốc kiếp ba lợi thôn Ba-bà-lợi đại Bà la môn gia bổn sở sanh xứ kiết già phu tọa như nhập diệt định 。 贊曰。下廣答有四。第一答此沒。第二時兜率陀天七寶臺內下答生彼天。第三閻浮提歲數下乘言便故說下生時節明住彼天之壽量也。第四佛告優波離是名彌勒下總結。初中有七。此文有三。一命終年月却後十二年者。表聞授記得度生死十二緣起。二月者。涅槃經第三十云。二月名春陽。春陽之月萬物生長。種植根栽花菓敷榮。江河盈滿百獸孚乳。是時眾生多生常想。為破此常說一切法悉是無常。唯說如來常住無變。於六時中孟冬枯悴眾不愛樂。陽春和液人所貪愛。為破眾生世間樂故演說。常樂我淨亦爾。言二月者喻二種法身。謂自性身及智法身。冬不樂者喻於智者不樂如來無常入於涅槃。二月樂者喻於智者樂於如來常樂我淨。種植者喻聞法歡喜發菩提心種諸善根。河者喻於十方諸大菩薩來詣我所諮受如是大涅槃典。百獸孚乳者喻我弟子生諸善根。花喻七覺。菓喻四果。以是義故二月涅槃。師子孔言。初生出家成道轉妙法輪皆以八日。何故涅槃獨十五日。善男子如十五日月無虧盈。諸佛亦爾。入大涅槃無有虧盈。故以十五日入涅槃。如十五日月盛滿時有十一事。一破暗。二令見道非道。三令見邪正。四除欝蒸得清涼。五能破壞螢火高心。六息一切賊盜之想。七除眾生畏惡獸心。八能開敷優鉢羅花九含蓮花。十發行人進路之心。十一令諸眾生樂受五欲多獲快樂。如來滿月亦復如是。一破無明暗。二演說正道邪道。三開示生死邪險涅槃平生。四令人遠離貪嗔癡熱。五破壞外道光明。六破壞煩惱結賊。七除滅畏五蓋心。八開敷眾生種善根心。九覆蓋眾生五欲之心。十發起眾生進修趣向大涅槃行。十一令諸眾生樂修解脫。故十五日入涅槃義理既同。故涅槃之時與佛無異。上明歲月。二者涅槃處。處即於本國本村。父名波婆利。本生之處。釋迦佛於迦維羅衛國生。於俱尸那國入滅。表此化緣畢餘方教化。處胎經第二說。我身今滅不復更生於閻浮提。於十方面三十二說諸佛剎。中遍施佛事。此緣盡故彼不盡故。慈氏本生處入滅者。此緣未盡。表於此滅後於此生行利他故。三者入滅形相結跏趺坐如入滅定。釋迦北首右脇枕手而入滅者。四威儀中臥為極故。表釋迦佛化緣盡故。欲臥必坐。顯彌勒佛利樂未終當得果時事方終故。二相不同。表極未極有差別故。如入滅定者。似入涅槃實未圓滅。方上生故。 tán viết 。hạ quảng đáp hữu tứ 。đệ nhất đáp thử một 。đệ nhị thời Đâu-Xuất-Đà Thiên thất bảo đài nội hạ đáp sanh bỉ Thiên 。đệ tam Diêm-phù-đề tuế số hạ thừa ngôn tiện cố thuyết hạ sanh thời tiết minh trụ/trú bỉ Thiên chi thọ lượng dã 。đệ tứ Phật cáo ưu ba ly thị danh Di Lặc hạ tổng kết 。sơ trung hữu thất 。thử văn hữu tam 。nhất mạng chung niên nguyệt khước hậu thập nhị niên giả 。biểu văn thọ kí đắc độ sanh tử thập nhị duyên khởi 。nhị nguyệt giả 。Niết Bàn Kinh đệ tam thập vân 。nhị nguyệt danh xuân dương 。xuân dương chi nguyệt vạn vật sanh trường/trưởng 。chủng thực căn tài hoa quả phu vinh 。giang hà doanh mãn bách thú phu nhũ 。Thị thời chúng sanh đa sanh thường tưởng 。vi phá thử thường thuyết nhất thiết pháp tất thị vô thường 。duy thuyết Như Lai thường trụ vô biến 。ư lục thời trung mạnh đông khô tụy chúng bất ái lạc/nhạc 。dương xuân hòa dịch nhân sở tham ái 。vi phá chúng sanh thế gian lạc/nhạc cố diễn thuyết 。thường lạc/nhạc ngã tịnh diệc nhĩ 。ngôn nhị nguyệt giả dụ nhị chủng Pháp thân 。vị tự tánh thân cập trí Pháp thân 。đông bất lạc/nhạc giả dụ ư trí giả bất lạc/nhạc Như Lai vô thường nhập ư Niết-Bàn 。nhị nguyệt lạc/nhạc giả dụ ư trí giả lạc/nhạc ư Như Lai thường lạc/nhạc ngã tịnh 。chủng thực giả dụ văn Pháp hoan hỉ phát Bồ-đề tâm chủng chư thiện căn 。hà giả dụ ư thập phương chư đại Bồ-tát lai nghệ ngã sở ti thọ/thụ như thị đại Niết Bàn điển 。bách thú phu nhũ giả dụ ngã đệ-tử sanh chư thiện căn 。hoa dụ thất giác 。quả dụ tứ quả 。dĩ thị nghĩa cố nhị nguyệt Niết-Bàn 。sư tử khổng ngôn 。sơ sanh xuất gia thành đạo chuyển diệu pháp luân giai dĩ bát nhật 。hà cố Niết-Bàn độc thập ngũ nhật 。Thiện nam tử như thập ngũ nhật nguyệt vô khuy doanh 。chư Phật diệc nhĩ 。nhập đại Niết Bàn vô hữu khuy doanh 。cố dĩ thập ngũ nhật nhập Niết Bàn 。như thập ngũ nhật nguyệt thịnh mãn thời hữu thập nhất sự 。nhất phá ám 。nhị lệnh kiến đạo phi đạo 。tam lệnh kiến tà chánh 。tứ trừ uất chưng đắc thanh lương 。ngũ năng phá hoại huỳnh hỏa cao tâm 。lục tức nhất thiết tặc đạo chi tưởng 。thất trừ chúng sanh úy ác thú tâm 。bát năng khai phu Ưu bát la hoa cửu hàm liên hoa 。thập phát hạnh/hành/hàng nhân tiến/tấn lộ chi tâm 。thập nhất lệnh chư chúng sanh lạc thọ ngũ dục đa hoạch khoái lạc 。Như Lai mãn nguyệt diệc phục như thị 。nhất phá vô minh ám 。nhị diễn thuyết chánh đạo tà đạo 。tam khai thị sanh tử tà hiểm Niết-Bàn bình sanh 。tứ lệnh nhân viễn ly tham sân si nhiệt 。ngũ phá hoại ngoại đạo quang minh 。lục phá hoại phiền não kết tặc 。thất trừ diệt úy ngũ cái tâm 。bát khai phu chúng sanh chủng thiện căn tâm 。cửu phước cái chúng sanh ngũ dục chi tâm 。thập phát khởi chúng sanh tiến/tấn tu thú hướng đại Niết Bàn hạnh/hành/hàng 。thập nhất lệnh chư chúng sanh lạc/nhạc tu giải thoát 。cố thập ngũ nhật nhập Niết Bàn nghĩa lý ký đồng 。cố Niết-Bàn chi thời dữ Phật vô dị 。thượng minh tuế nguyệt 。nhị giả Niết-Bàn xứ/xử 。xứ/xử tức ư bổn quốc bổn thôn 。phụ danh Ba-bà-lợi 。bản sanh chi xứ/xử 。Thích Ca Phật ư Ca-duy-la-vệ quốc sanh 。ư câu thi na quốc nhập diệt 。biểu thử hóa duyên tất dư phương giáo hóa 。xứ thai Kinh đệ nhị thuyết 。ngã thân kim diệt bất phục cánh sanh ư Diêm-phù-đề 。ư thập phương diện tam thập nhị thuyết chư Phật sát 。trung biến thí Phật sự 。thử duyên tận cố bỉ bất tận cố 。từ thị bổn sanh xứ nhập diệt giả 。thử duyên vị tận 。biểu ư thử diệt hậu ư thử sanh hạnh/hành/hàng lợi tha cố 。tam giả nhập diệt hình tướng kết già phu tọa như nhập diệt định 。Thích Ca Bắc thủ hữu hiếp chẩm thủ nhi nhập diệt giả 。tứ uy nghi trung ngọa vi cực cố 。biểu Thích Ca Phật hóa duyên tận cố 。dục ngọa tất tọa 。hiển Di Lặc Phật lợi lạc vị chung đương đắc quả thời sự phương chung cố 。nhị tướng bất đồng 。biểu cực vị cực hữu sái biệt cố 。như nhập diệt định giả 。tự nhập Niết Bàn thật vị viên diệt 。phương thượng sanh cố 。 身紫金色光明艶赫如百千日上兜率陀天。 thân tử kim sắc quang minh diễm hách như bách thiên nhật thượng Đâu-Xuất-Đà Thiên 。 贊曰。第四終後生相。身紫金色者。表利當生最第一故。如百千日者。能破眾生癡愛想故。 tán viết 。đệ tứ chung hậu sanh tướng 。thân tử kim sắc giả 。biểu lợi đương sanh tối đệ nhất cố 。như bách thiên nhật giả 。năng phá chúng sanh si ái tưởng cố 。 其身舍利如鑄金像不動不搖。 kỳ thân xá lợi như chú kim tượng bất động bất diêu/dao 。 贊曰。第五舍利之形也。舍利者(米*舀)殼也。馱都者體也。佛體大小如(米*舀)穀量故以為名。釋迦如來碎分舍利表分身十方處處導利。彌勒舍利全身且在兜率行一佛化故。不動搖者。表佛法身本無生滅動作事故。 tán viết 。đệ ngũ xá lợi chi hình dã 。xá lợi giả (mễ *yểu )xác dã 。đà đô giả thể dã 。Phật thể đại tiểu như (mễ *yểu )cốc lượng cố dĩ vi danh 。Thích-Ca Như Lai toái phần xá lợi biểu phần thân thập phương xứ xứ đạo lợi 。Di Lặc xá lợi toàn thân thả tại Đâu Suất hạnh/hành/hàng nhất Phật hóa cố 。bất động dao giả 。biểu Phật Pháp thân bổn vô sanh diệt động tác sự cố 。 身圓光中有首楞嚴三昧般若波羅蜜字義炳然。 thân viên quang trung hữu Thủ Lăng Nghiêm tam muội Bát-nhã Ba-la-mật tự nghĩa bỉnh nhiên 。 贊曰。第六圓光神異。梵云三摩地。此云等持。三昧者訛也。大乘之中妙定及慧字之與義二俱炳然。炳然者煥爛之異名也。此意即顯圓光之中有定與慧字義煥爛溢目顯然矚其文而義顯。故義稱現。不爾如何光能現義顯。雖入滅禪定智慧由來明煥。 tán viết 。đệ lục viên quang thần dị 。phạm vân tam-ma-địa 。thử vân đẳng trì 。tam muội giả ngoa dã 。Đại-Thừa chi trung diệu định cập tuệ tự chi dữ nghĩa nhị câu bỉnh nhiên 。bỉnh nhiên giả hoán lạn/lan chi dị danh dã 。thử ý tức hiển viên quang chi trung hữu định dữ tuệ tự nghĩa hoán lạn/lan dật mục hiển nhiên chúc kỳ văn nhi nghĩa hiển 。cố nghĩa xưng hiện 。bất nhĩ như hà quang năng hiện nghĩa hiển 。tuy nhập diệt Thiền định trí tuệ do lai minh hoán 。 時諸天人尋即為起眾寶妙塔供養舍利。 thời chư Thiên Nhân tầm tức vi khởi chúng bảo diệu tháp cúng dường xá lợi 。 贊曰。第七天人供養。身雖入滅舍利猶在。 tán viết 。đệ thất Thiên Nhân cúng dường 。thân tuy nhập diệt xá lợi do tại 。 時兜率陀天七寶臺內摩尼殿上師子床坐忽然化生。 thời Đâu-Xuất-Đà Thiên thất bảo đài nội ma-ni điện thượng sư tử sàng tọa hốt nhiên hóa sanh 。 贊曰。自下第二答生彼天。於中有六。一生處。二生相。三身量莊嚴。四異聖神變。五相好光明。六說法利益。此即初也。七寶臺者。七財飾故即法堂也。師子座者。於彼臺中法王位極得無畏故。忽然化生者。四生中最勝故。自餘諸天於父膝上忽然化生。彌勒乃於師子座生。凡聖異故。欲顯菩薩離欲生故。 tán viết 。tự hạ đệ nhị đáp sanh bỉ Thiên 。ư trung hữu lục 。nhất sanh xứ 。nhị sanh tướng 。tam thân lượng trang nghiêm 。tứ dị Thánh thần biến 。ngũ tướng hảo quang minh 。lục thuyết Pháp lợi ích 。thử tức sơ dã 。thất bảo đài giả 。thất tài sức cố tức pháp đường dã 。sư tử tọa giả 。ư bỉ đài trung pháp vương vị cực đắc vô úy cố 。hốt nhiên hóa sanh giả 。tứ sanh trung tối thắng cố 。tự dư chư Thiên ư phụ tất thượng hốt nhiên hóa sanh 。Di Lặc nãi ư sư tử tọa sanh 。phàm Thánh dị cố 。dục hiển Bồ Tát ly dục sanh cố 。 於蓮花上結跏趺坐身如閻浮檀金色。 ư liên hoa thượng kết già phu tọa thân như diêm phù đàn kim sắc 。 贊曰。第二生相蓮華上者。於師子座上更有蓮花。一切佛座淨土等中皆坐蓮花。表出生死之淤泥秀二乘之濁水故。結跏趺坐者。如盤龍居。以左押右降伏而坐。以右押左吉祥而坐。既將說法顯作吉祥。身色如金表可寶重。 tán viết 。đệ nhị sanh tướng liên hoa thượng giả 。ư sư tử tọa thượng cánh hữu liên hoa 。nhất thiết Phật tọa tịnh thổ đẳng trung giai tọa liên hoa 。biểu xuất sanh tử chi ứ nê tú nhị thừa chi trược thủy cố 。kết già phu tọa giả 。như bàn long cư 。dĩ tả áp hữu hàng phục nhi tọa 。dĩ hữu áp tả cát tường nhi tọa 。ký tướng thuyết Pháp hiển tác cát tường 。thân sắc như kim biểu khả bảo trọng 。 長十六由旬三十二相八十種好皆悉具足頂上肉髻紺瑠璃色釋迦毘楞伽摩尼百千萬億甄叔迦寶以嚴天冠。 trường/trưởng thập lục do-tuần tam thập nhị tướng bát thập chủng tử giai tất cụ túc đảnh/đính thượng nhục kế cám lưu ly sắc Thích Ca Tì Lăng già ma-ni bách thiên vạn ức chân-thúc-ca bảo dĩ nghiêm thiên quan 。 贊曰。第三身量莊嚴。長十六由旬者。德高無比能越六道超十地故。相好之義如下當說。壽量隨天示同俗故量越天眾真德高故。肉髻上髮紺青瑠璃之色釋迦毘楞迦摩尼者。謂能種種現如意珠及甄叔迦寶以嚴天冠。甄叔迦寶狀如延珪似赤瑠璃。 tán viết 。đệ tam thân lượng trang nghiêm 。trường/trưởng thập lục do-tuần giả 。đức cao vô bỉ năng việt lục đạo siêu Thập Địa cố 。tướng hảo chi nghĩa như hạ đương thuyết 。thọ lượng tùy Thiên thị đồng tục cố lượng việt Thiên Chúng chân đức cao cố 。nhục kế thượng phát cám thanh lưu ly chi sắc Thích Ca Tì lăng Ca ma-ni giả 。vị năng chủng chủng hiện như ý châu cập chân-thúc-ca bảo dĩ nghiêm thiên quan 。chân-thúc-ca bảo trạng như duyên khuê tự xích lưu ly 。 其天寶冠有百萬億色一一色中有無量百千化佛諸化菩薩以為侍者復有他方諸大菩薩作十八變隨意自在住天冠中。 kỳ Thiên bảo quán hữu bách vạn ức sắc nhất nhất sắc trung hữu vô lượng bách thiên hóa Phật chư hóa Bồ-tát dĩ vi thị giả phục hưũ tha phương chư đại Bồ-tát tác thập bát biến tùy ý tự tại trụ/trú thiên quan trung 。 贊曰。第四異聖神變。意顯心首。常共諸佛十方菩薩為伴侶故。十八變者。一振動。二熾然。三流布。四示現。五轉變。六往來。七卷。八舒。九眾像入身。十同類往趣。十一隱。十二顯。十三所作自在。十四制他神通。十五能施辨才。十六能施憶念。十七能施安樂。十八放大光明。如瑜伽論三十七說。 tán viết 。đệ tứ dị Thánh thần biến 。ý hiển tâm thủ 。thường cọng chư Phật thập phương Bồ Tát vi ạn lữ cố 。thập bát biến giả 。nhất chấn động 。nhị sí nhiên 。tam lưu bố 。tứ thị hiện 。ngũ chuyển biến 。lục vãng lai 。thất quyển 。bát thư 。cửu chúng tượng nhập thân 。thập đồng loại vãng thú 。thập nhất ẩn 。thập nhị hiển 。thập tam sở tác tự tại 。thập tứ chế tha thần thông 。thập ngũ năng thí biện tài 。thập lục năng thí ức niệm 。thập thất năng thí an lạc 。thập bát phóng đại quang minh 。như du già luận tam thập thất thuyết 。 彌勒眉間有白毫相光流出眾光作百寶色三十二相一一相中五百億寶色一一好中亦有五百億寶色一一相好豔出八萬四千光明雲。 Di Lặc my gian hữu bạch hào tướng quang lưu xuất chúng quang tác bách bảo sắc tam thập nhị tướng nhất nhất tướng trung ngũ bách ức bảo sắc nhất nhất hảo trung diệc hữu ngũ bách ức bảo sắc nhất nhất tướng hảo diễm xuất bát vạn tứ thiên quang minh vân 。 贊曰。第五相好光明。眉間毫相第三十一相也。諸佛毫相皆眉間者。極端嚴故。面為尊。上間表兩中顯佛恒時貴處中道。毫相若舒便長無量。卷如秋月。圓晈鮮光。白類雪珂。暉煥眾景。白為色本。表作情。依時有卷舒。顯隨緣現。流眾光者。顯演三乘相中最勝。所以偏說下聖無有。由此獨陳。三十二相者。依大般若第三百八十一。佛言。善現云何如來三十二相。善現世尊足下有平滿相。妙善安住猶如奩底。地雖高下隨足所蹈。皆悉怛然無不等觸。是為第一。世尊足下千輻輪文輞轂眾相無不圓滿。是為第二。世尊手足皆悉柔軟如覩羅綿。勝過一切。是為第三。世尊手足一一指間猶如雁王咸有鞔網。金色交絡文同綺畫。是為第四。世尊手足所有諸指圓滿纖長甚可愛樂。是為第五。世尊足跟廣長圓滿與趺相稱勝餘有情。是為第六。世尊足趺修高宛滿柔軟妙好與跟相稱。是為第七。世尊雙腨漸次纖圓。如翳泥耶仙鹿王腨。是為第八。世尊雙臂修直傭圓。如象王鼻平立摩膝。是為第九。世尊陰相勢峯藏密。其猶龍馬亦如象王。是為第十。世尊毛孔各一毛生。柔潤紺青右旋宛轉。是為第十一。世尊髮毛端皆上靡。右旋宛轉柔潤紺青嚴金色身。皆可愛樂。是第十二。世尊身皮細薄潤滑。塵垢水等皆所不住。是第十三。世尊身皮皆真金色光潔晃曜如妙金臺。眾寶莊嚴眾所樂見。是第十四。世尊兩足二手掌中頭及雙肩七處充滿。是第十五。世尊肩項圓滿殊妙。是第十六。世尊髆腋悉皆充實。是第十七。世尊容儀洪滿端直。是第十八。世尊身相修廣端嚴。是第十九。世尊體相縱廣量等周匝圓滿。如諾瞿陀。是第二十。世尊頷臆并身上半威容廣大。如師子王。是第二十一。世尊常光面各一尋。是第二十二。世尊齒相四十齊平。淨密根深白逾珂雪。是二十三。世尊四牙鮮白鋒利。是二十四。世尊常得味中上味喉脈直。故能引身中諸支節脈。所有上味風熱淡病不能為雜。由彼不雜脈離沈浮延縮壞損擁曲等過。能正吞咽津液通流。故身心適常得上味。是二十五。世尊舌相薄淨廣長能覆面輪至耳髮際。是二十六。世尊梵音詞韻和雅隨眾多少無不等聞。其聲洪震猶如天鼓。發言婉約如頻迦音。是二十七。世尊眼睫猶若牛王。紺青齊整不相雜亂。是二十八。世尊眼睛紺青鮮白紅環間飾晈潔分明。是二十九。世尊面輪其猶滿月。眉相晈淨如天帝弓。是第三十。世尊眉間有白毫相。右旋柔軟如都羅綿。鮮白光淨逾珂雪等。是三十一。世尊頂上烏瑟膩沙高顯周圓猶如天蓋。是三十二。善現是名三十二大士相。善現云何如來應正等覺八十隨好。善現世尊指爪狹長薄潤光潔鮮淨如花赤銅。是為第一。世尊手足指圓纖長傭直柔軟節會不現。是為第二。世尊手足各等無差。於諸指間悉皆充密。是為第三。世尊手足圓滿如意。軟淨光澤色如蓮花。是為第四。世尊筋脈盤結堅固深隱不現。是為第五。世尊兩踝俱隱不現。是為第六。世尊行步直進庠序如龍象王。是為第七。世尊行步威容齊肅如師子王。是為第八。世尊行步安平庠序。不過不減猶如牛王。是為第九。世尊行步進止儀雅猶如鵝王。是為第十。世尊迴顧必皆右旋如龍象王。舉身隨轉。是第十一。世尊支節漸次傭圓妙善安布。是第十二。世尊骨節交結無隙猶如龍盤。是第十三。世尊膝輪妙善安布堅固圓滿。是第十四。世尊隱處其文妙好威勢具足圓滿清淨。是第十五。世尊身支潤滑柔軟光悅鮮淨塵垢不著。是第十六。世尊身容敦肅無畏常不怯弱。是第十七。世尊身支堅固稠密善相屬著。是第十八。世尊身支安定敦重曾不掉動圓滿無壞。是第十九。世尊身相猶如仙王。周匝端嚴光淨離翳。是第二十。世尊身有周匝圓光。於行等時恒自照曜。是二十一。世尊腹形方正無欠柔軟不現眾相莊嚴。是二十二。世尊臍深右旋圓妙清淨光澤。是二十三。世尊臍厚不窊不凸周臣妙好。是二十四。世尊皮膚遠離疥癬。亦無黶點疣贅等過。是二十五。世尊手掌充滿柔軟足下安平。是二十六。世尊手文深長明直潤澤不斷。是二十七。世尊唇色光潤丹暉如頻婆菓上下相稱。是二十八。世尊面門不長不短不大不小如量端嚴。是二十九。世尊舌相軟薄廣長如赤銅色。是第三十。世尊發聲威震深遠。如象王吼明朗清徹。是三十一。世尊音韻美妙具足如深谷響。是三十二。世尊鼻高修而且直。其孔不現。是三十三。世尊諸齒方整鮮白。是三十四。世尊諸牙圓白光潔漸次鋒利。是三十五。世尊眼精青白分明。是三十六。世尊眼相修廣譬如青蓮花葉。甚可愛樂。是三十七。世尊眼睫上下齊整稠密不白。是三十八。世尊雙眉長而不曲。緻而細軟。是三十九。世尊雙眉綺靡順次紺瑠璃色。是第四十。世尊雙眉高顯光潤形如初月。是四十一。世尊耳厚廣大修長輪埵成就。是四十二。世尊兩耳綺麗齊平離眾過失。是四十三。世尊容儀能令見者無損無染皆生愛敬。是四十四。世尊額廣圓滿平正形相殊妙。是四十五。世尊身分上半圓滿如師子王威嚴無對。是四十六。世尊首髮修長紺青稠密不白。是四十七。世尊首髮香潔細軟潤澤旋轉。是四十八。世尊首髮齊整無亂亦不交雜。是四十九。世尊首髮堅固不斷永無(禾*愛)落。是第五十。世尊首髮光滑殊妙塵垢不著。是五十一。世尊身分堅固充實逾那羅延。是五十二。世尊身體長大端直。是五十三。世尊諸竅清淨圓好。是五十四。世尊身支勢力殊勝無與等者。是五十五。世尊身相眾所樂觀甞無厭足。是五十六。世尊面輪修廣得所。晈潔光淨如秋滿月。是五十七。世尊顏貌舒泰光顯。含咲先言。唯向不背。是五十八。世尊面貌光澤熙怡。遠離顰蹙青赤等過。是五十九。世尊身支清淨無垢常無臭穢。是第六十。世尊所有諸毛孔中常出如意微妙之香。是六十一。世尊面門常出最上殊勝之香。是六十二。世尊首相周圓妙好。如末達那亦猶天蓋。是六十三。世尊身毛紺青光淨如孔雀項。紅暉綺飾色類赤銅。是六十四。世尊法音隨眾大小不增不減。應理無差。是六十五。世尊頂相無能見者。是六十六。世尊手足指約分明莊嚴。妙好如赤銅色。是六十七。世尊行時其足去地如四指量而現印文。是六十八。世尊自持不待他衛。身無傾動亦不逶迤。是六十九。世尊威德遠震。一切惡心見喜恐怖見安。是第七十。世尊音聲不高不下。隨眾生意和悅與言。是七十一。世尊能隨諸有情類言音音樂而為說法。是七十二。世尊一音演說正法。隨有情類各令得解。是七十三。世尊說法咸依次第必有因緣。言無不善。是七十四。世尊等觀諸有情類。讚善毀惡而無愛憎。是七十五。世尊所為先觀後作軌範具足令識善淨。是七十六。世尊相好一切有情無能觀盡。是七十七。世尊頂骨堅實圓滿。是七十八。世尊顏容常少不老好巡舊處。是七十九。世尊手足及胸臆前俱有吉祥喜旋。德相文同綺畫。色類朱丹。是第八十。善現是名八十隨好。善現如來應正等覺成就如是諸相好。故身光任運能照三千大千世界無不遍滿。若作意時即能普照無量無邊無數世界。然為憐愍諸有情故攝光常照面各一尋。若縱身光即日月等所有光明皆常不現。諸有情類便不能知晝夜半月月時歲數。所作事業有不得成。佛聲任運能遍三千大千世界。若作意時即能遍滿無量無邊無數世界。然為利樂諸有情故聲隨眾量不減不增。善現如是功德勝利我先菩薩位修行般若波羅蜜多時已能成辦。故今相好圓滿莊嚴。一切有情見者歡喜皆獲殊勝利益安樂如是。善現菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時能以財法二種布施攝諸有情。是為甚奇希有之法。三十二相由行五修。一發心二長時三無間四慇重五無餘之所感得。如瑜伽論三十七說。故一一相有五百億光。八十隨好中由行八萬四千教行。逗八萬四千根病。因之所感。故一一好艶出八萬四千光明雲。艶者美義。非是焰義。雲者出生蔭覆之義。三百五十法皆行六度。合二千一百。除貪嗔癡及等分。行由此復成八十。四百又各能除四大六塵所生過失。故總合成八萬四千。 tán viết 。đệ ngũ tướng hảo quang minh 。my gian hào tướng đệ tam thập nhất tướng dã 。chư Phật hào tướng giai my gian giả 。cực đoan nghiêm cố 。diện vi tôn 。thượng gian biểu lượng (lưỡng) trung hiển Phật hằng thời quý xứ trung đạo 。hào tướng nhược/nhã thư tiện trường/trưởng vô lượng 。quyển như thu nguyệt 。viên 晈tiên quang 。bạch loại tuyết kha 。huy hoán chúng cảnh 。bạch vi sắc bổn 。biểu tác Tình 。y thời hữu quyển thư 。hiển tùy duyên hiện 。lưu chúng quang giả 。hiển diễn tam thừa tướng trung tối thắng 。sở dĩ Thiên thuyết hạ Thánh vô hữu 。do thử độc trần 。tam thập nhị tướng giả 。y đại Bát-nhã đệ tam bách bát thập nhất 。Phật ngôn 。thiện hiện vân hà Như Lai tam thập nhị tướng 。thiện hiện Thế Tôn túc hạ hữu bình mãn tướng 。diệu thiện an trụ do như liêm để 。địa tuy cao hạ tùy túc sở đạo 。giai tất đát nhiên vô bất đẳng xúc 。thị vi đệ nhất 。Thế Tôn túc hạ thiên phước luân văn võng cốc chúng tướng vô bất viên mãn 。thị vi đệ nhị 。Thế Tôn thủ túc giai tất nhu nhuyễn như đổ La miên 。thắng quá nhất thiết 。thị vi đệ tam 。Thế Tôn thủ túc nhất nhất chỉ gian do như nhạn Vương hàm hữu man võng 。kim sắc giao lạc văn đồng ỷ/khỉ họa 。thị vi đệ tứ 。Thế Tôn thủ túc sở hữu chư chỉ viên mãn tiêm trường/trưởng thậm khả ái lạc/nhạc 。thị vi đệ ngũ 。Thế Tôn túc cân quảng trường/trưởng viên mãn dữ phu tướng xưng thắng dư hữu tình 。thị vi đệ lục 。Thế Tôn túc phu tu cao uyển mãn nhu nhuyễn diệu hảo dữ cân tướng xưng 。thị vi đệ thất 。Thế Tôn song 腨tiệm thứ tiêm viên 。như ế nê da tiên lộc vương 腨。thị vi đệ bát 。Thế Tôn song tý tu trực dong viên 。như Tượng Vương Tỳ bình lập ma tất 。thị vi đệ cửu 。Thế Tôn uẩn tướng thế phong tạng mật 。kỳ do long mã diệc như Tượng Vương 。thị vi đệ thập 。Thế Tôn mao khổng các nhất mao sanh 。nhu nhuận cám thanh hữu toàn uyển chuyển 。thị vi đệ thập nhất 。Thế Tôn phát mao đoan giai thượng mĩ 。hữu toàn uyển chuyển nhu nhuận cám thanh nghiêm kim sắc thân 。giai khả ái lạc/nhạc 。thị đệ thập nhị 。Thế Tôn thân bì tế bạc nhuận hoạt 。trần cấu thủy đẳng giai sở bất trụ 。thị đệ thập tam 。Thế Tôn thân bì giai chân kim sắc quang khiết hoảng diệu như diệu kim đài 。chúng bảo trang nghiêm chúng sở lạc/nhạc kiến 。thị đệ thập tứ 。Thế Tôn lưỡng túc nhị thủ chưởng trung đầu cập song kiên thất xứ sung mãn 。thị đệ thập ngũ 。Thế Tôn kiên hạng viên mãn thù diệu 。thị đệ thập lục 。Thế Tôn bác dịch tất giai sung thật 。thị đệ thập thất 。Thế Tôn dung nghi hồng mãn đoan trực 。thị đệ thập bát 。Thế Tôn thân tướng tu quảng đoan nghiêm 。thị đệ thập cửu 。Thế Tôn thể tướng túng quảng lượng đẳng châu táp viên mãn 。như nặc-cồ đà 。thị đệ nhị thập 。Thế Tôn hạm ức tinh thân thượng bán uy dung quảng đại 。như Sư tử Vương 。thị đệ nhị thập nhất 。Thế Tôn thường quang diện các nhất tầm 。thị đệ nhị thập nhị 。Thế Tôn xỉ tướng tứ thập tề bình 。tịnh mật căn thâm bạch du kha tuyết 。thị nhị thập tam 。Thế Tôn tứ nha tiên bạch phong lợi 。thị nhị thập tứ 。Thế Tôn thường đắc vị trung thượng vị hầu mạch trực 。cố năng dẫn thân trung chư chi tiết mạch 。sở hữu thượng vị phong nhiệt đạm bệnh bất năng vi tạp 。do bỉ bất tạp mạch ly trầm phù duyên súc hoại tổn ủng khúc đẳng quá/qua 。năng chánh thôn yết tân dịch thông lưu 。cố thân tâm thích thường đắc thượng vị 。thị nhị thập ngũ 。Thế Tôn thiệt tướng bạc tịnh quảng trường/trưởng năng phước diện luân chí nhĩ phát tế 。thị nhị thập lục 。Thế Tôn Phạm Âm từ vận hòa nhã tùy chúng đa thiểu vô bất đẳng văn 。kỳ thanh hồng chấn do như thiên cổ 。phát ngôn uyển ước như tần Ca âm 。thị nhị thập thất 。Thế Tôn nhãn tiệp do nhược ngưu vương 。cám thanh tề chỉnh bất tướng tạp loạn 。thị nhị thập bát 。Thế Tôn nhãn Tình cám thanh tiên bạch hồng hoàn gian sức 晈khiết phân minh 。thị nhị thập cửu 。Thế Tôn diện luân kỳ do mãn nguyệt 。my tướng 晈tịnh như thiên đế cung 。thị đệ tam thập 。Thế Tôn my gian hữu bạch hào tướng 。hữu toàn nhu nhuyễn như đô La miên 。tiên bạch Quang tịnh du kha tuyết đẳng 。thị tam thập nhất 。Thế Tôn đảnh/đính thượng ô sắt nị sa cao hiển châu viên do như thiên cái 。thị tam thập nhị 。thiện hiện thị danh tam thập nhị đại sĩ tướng 。thiện hiện vân hà Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác bát thập tùy hảo 。thiện hiện Thế Tôn chỉ trảo hiệp trường/trưởng bạc nhuận quang khiết tiên tịnh như hoa xích đồng 。thị vi đệ nhất 。Thế Tôn thủ túc chỉ viên tiêm trường/trưởng dong trực nhu nhuyễn tiết hội bất hiện 。thị vi đệ nhị 。Thế Tôn thủ túc các đẳng vô sái 。ư chư chỉ gian tất giai sung mật 。thị vi đệ tam 。Thế Tôn thủ túc viên mãn như ý 。nhuyễn Tịnh Quang trạch sắc như liên hoa 。thị vi đệ tứ 。Thế Tôn cân mạch bàn kết/kiết kiên cố thâm ẩn bất hiện 。thị vi đệ ngũ 。Thế Tôn lượng (lưỡng) hõa câu ẩn bất hiện 。thị vi đệ lục 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ trực tiến/tấn tường tự như long Tượng Vương 。thị vi đệ thất 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ uy dung tề túc như Sư tử Vương 。thị vi đệ bát 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ an bình tường tự 。bất quá bất giảm do như ngưu vương 。thị vi đệ cửu 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng bộ tiến chỉ nghi nhã do như nga vương 。thị vi đệ thập 。Thế Tôn hồi cố tất giai hữu toàn như long Tượng Vương 。cử thân tùy chuyển 。thị đệ thập nhất 。Thế Tôn chi tiết tiệm thứ dong viên diệu thiện an bố 。thị đệ thập nhị 。Thế Tôn cốt tiết giao kết/kiết vô khích do như long bàn 。thị đệ thập tam 。Thế Tôn tất luân diệu thiện an bố kiên cố viên mãn 。thị đệ thập tứ 。Thế Tôn ẩn xứ/xử kỳ văn diệu hảo uy thế cụ túc viên mãn thanh tịnh 。thị đệ thập ngũ 。Thế Tôn thân chi nhuận hoạt nhu nhuyễn quang duyệt tiên tịnh trần cấu bất trước 。thị đệ thập lục 。Thế Tôn thân dung đôn túc vô úy thường bất khiếp nhược 。thị đệ thập thất 。Thế Tôn thân chi kiên cố trù mật thiện tướng chúc trước/trứ 。thị đệ thập bát 。Thế Tôn thân chi an định đôn trọng tằng bất điệu động viên mãn vô hoại 。thị đệ thập cửu 。Thế Tôn thân tướng do như tiên Vương 。châu táp đoan nghiêm Quang tịnh ly ế 。thị đệ nhị thập 。Thế Tôn thân hữu châu táp viên quang 。ư hạnh/hành/hàng đẳng thời hằng tự chiếu diệu 。thị nhị thập nhất 。Thế Tôn phước hình phương chánh vô khiếm nhu nhuyễn bất hiện chúng tướng trang nghiêm 。thị nhị thập nhị 。Thế Tôn tề thâm hữu toàn viên diệu thanh Tịnh Quang trạch 。thị nhị thập tam 。Thế Tôn tề hậu bất oa bất đột châu Thần diệu hảo 。thị nhị thập tứ 。Thế Tôn bì phu viễn ly giới tiển 。diệc vô 黶điểm vưu chuế đẳng quá/qua 。thị nhị thập ngũ 。Thế Tôn thủ chưởng sung mãn nhu nhuyễn túc hạ an bình 。thị nhị thập lục 。Thế Tôn thủ văn thâm trường/trưởng minh trực nhuận trạch bất đoạn 。thị nhị thập thất 。Thế Tôn Thần sắc quang nhuận đan huy như Tần-bà quả thượng hạ tướng xưng 。thị nhị thập bát 。Thế Tôn diện môn bất trường/trưởng bất đoản bất Đại bất tiểu như lượng đoan nghiêm 。thị nhị thập cửu 。Thế Tôn thiệt tướng nhuyễn bạc quảng trường/trưởng như xích đồng sắc 。thị đệ tam thập 。Thế Tôn phát thanh uy chấn thâm viễn 。như Tượng Vương hống minh lãng thanh triệt 。thị tam thập nhất 。Thế Tôn âm vận mỹ diệu cụ túc như thâm cốc hưởng 。thị tam thập nhị 。Thế Tôn Tỳ cao tu nhi thả trực 。kỳ khổng bất hiện 。thị tam thập tam 。Thế Tôn chư xỉ phương chỉnh tiên bạch 。thị tam thập tứ 。Thế Tôn chư nha viên bạch quang khiết tiệm thứ phong lợi 。thị tam thập ngũ 。Thế Tôn nhãn tinh thanh bạch phân minh 。thị tam thập lục 。Thế Tôn nhãn tướng tu quảng thí như thanh liên hoa diệp 。thậm khả ái lạc/nhạc 。thị tam thập thất 。Thế Tôn nhãn tiệp thượng hạ tề chỉnh trù mật bất bạch 。thị tam thập bát 。Thế Tôn song my trường/trưởng nhi bất khúc 。trí nhi tế nhuyễn 。thị tam thập cửu 。Thế Tôn song my khỉ mĩ thuận thứ cám lưu ly sắc 。thị đệ tứ thập 。Thế Tôn song my cao hiển quang nhuận hình như sơ nguyệt 。thị tứ thập nhất 。Thế Tôn nhĩ hậu quảng đại tu trường/trưởng luân đóa thành tựu 。thị tứ thập nhị 。Thế Tôn lượng (lưỡng) nhĩ ỷ/khỉ lệ tề bình ly chúng quá thất 。thị tứ thập tam 。Thế Tôn dung nghi năng lệnh kiến giả vô tổn vô nhiễm giai sanh ái kính 。thị tứ thập tứ 。Thế Tôn ngạch quảng viên mãn bình chánh hình tướng thù diệu 。thị tứ thập ngũ 。Thế Tôn thân phần thượng bán viên mãn như Sư tử Vương uy nghiêm vô đối 。thị tứ thập lục 。Thế Tôn thủ phát tu trường/trưởng cám thanh trù mật bất bạch 。thị tứ thập thất 。Thế Tôn thủ phát hương khiết tế nhuyễn nhuận trạch toàn chuyển 。thị tứ thập bát 。Thế Tôn thủ phát tề chỉnh vô loạn diệc bất giao tạp 。thị tứ thập cửu 。Thế Tôn thủ phát kiên cố bất đoạn vĩnh vô (hòa *ái )lạc 。thị đệ ngũ thập 。Thế Tôn thủ phát quang hoạt thù diệu trần cấu bất trước 。thị ngũ thập nhất 。Thế Tôn thân phần kiên cố sung thật du Na-la-diên 。thị ngũ thập nhị 。Thế Tôn thân thể trường đại đoan trực 。thị ngũ thập tam 。Thế Tôn chư khiếu thanh tịnh viên hảo 。thị ngũ thập tứ 。Thế Tôn thân chi thế lực thù thắng vô dữ đẳng giả 。thị ngũ thập ngũ 。Thế Tôn thân tướng chúng sở lạc/nhạc quán 甞Vô yếm túc 。thị ngũ thập lục 。Thế Tôn diện luân tu quảng đắc sở 。晈khiết Quang tịnh như thu mãn nguyệt 。thị ngũ thập thất 。Thế Tôn nhan mạo thư thái quang hiển 。hàm tiếu tiên ngôn 。duy hướng bất bối 。thị ngũ thập bát 。Thế Tôn diện mạo quang trạch hy di 。viễn ly tần túc thanh xích đẳng quá/qua 。thị ngũ thập cửu 。Thế Tôn thân chi thanh tịnh vô cấu thường vô xú uế 。thị đệ lục thập 。Thế Tôn sở hữu chư mao khổng trung thường xuất như ý vi diệu chi hương 。thị lục thập nhất 。Thế Tôn diện môn thường xuất tối thượng thù thắng chi hương 。thị lục thập nhị 。Thế Tôn thủ tướng châu viên diệu hảo 。như mạt đạt na diệc do thiên cái 。thị lục thập tam 。Thế Tôn thân mao cám thanh Quang tịnh như Khổng-tước hạng 。hồng huy khỉ sức sắc loại xích đồng 。thị lục thập tứ 。Thế Tôn pháp âm tùy chúng đại tiểu bất tăng bất giảm 。ưng lý vô sái 。thị lục thập ngũ 。Thế Tôn đảnh tướng vô năng kiến giả 。thị lục thập lục 。Thế Tôn thủ túc chỉ ước phân minh trang nghiêm 。diệu hảo như xích đồng sắc 。thị lục thập thất 。Thế Tôn hạnh/hành/hàng thời kỳ túc khứ địa như tứ chỉ lượng nhi hiện ấn văn 。thị lục thập bát 。Thế Tôn tự trì bất đãi tha vệ 。thân vô khuynh động diệc bất uy dĩ 。thị lục thập cửu 。Thế Tôn uy đức viễn chấn 。nhất thiết ác tâm kiến hỉ khủng bố kiến an 。thị đệ thất thập 。Thế Tôn âm thanh bất cao bất hạ 。tùy chúng sanh ý hòa duyệt dữ ngôn 。thị thất thập nhất 。Thế Tôn năng tùy chư hữu tình loại ngôn âm âm lạc/nhạc nhi vi thuyết Pháp 。thị thất thập nhị 。Thế Tôn nhất âm diễn thuyết Chánh Pháp 。tùy hữu tình loại các lệnh đắc giải 。thị thất thập tam 。Thế Tôn thuyết Pháp hàm y thứ đệ tất hữu nhân duyên 。ngôn vô bất thiện 。thị thất thập tứ 。Thế Tôn đẳng quán chư hữu tình loại 。tán thiện hủy ác nhi vô ái tăng 。thị thất thập ngũ 。Thế Tôn sở vi tiên quán hậu tác quỹ phạm cụ túc lệnh thức thiện tịnh 。thị thất thập lục 。Thế Tôn tướng hảo nhất thiết hữu tình vô năng quán tận 。thị thất thập thất 。Thế Tôn đảnh/đính cốt kiên thật viên mãn 。thị thất thập bát 。Thế Tôn nhan dung thường thiểu bất lão hảo tuần cựu xứ/xử 。thị thất thập cửu 。Thế Tôn thủ túc cập hung ức tiền câu hữu cát tường hỉ toàn 。đức tướng văn đồng ỷ/khỉ họa 。sắc loại chu đan 。thị đệ bát thập 。thiện hiện thị danh bát thập tùy hảo 。thiện hiện Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác thành tựu như thị chư tướng hảo 。cố thân quang nhâm vận năng chiếu tam thiên đại thiên thế giới vô bất biến mãn 。nhược/nhã tác ý thời tức năng phổ chiếu vô lượng vô biên vô số thế giới 。nhiên vi liên mẫn chư hữu tình cố nhiếp quang thường chiếu diện các nhất tầm 。nhược/nhã túng thân quang tức nhật nguyệt đẳng sở hữu quang minh giai thường bất hiện 。chư hữu tình loại tiện bất năng trai trú dạ bán nguyệt nguyệt thời tuế số 。sở tác sự nghiệp hữu bất đắc thành 。Phật thanh nhâm vận năng biến tam thiên đại thiên thế giới 。nhược/nhã tác ý thời tức năng biến mãn vô lượng vô biên vô số thế giới 。nhiên vi lợi lạc chư hữu tình cố thanh tùy chúng lượng bất giảm bất tăng 。thiện hiện như thị công đức thắng lợi ngã tiên Bồ Tát vị tu hành Bát-nhã Ba-la-mật đa thời dĩ năng thành biện 。cố kim tướng hảo viên mãn trang nghiêm 。nhất thiết hữu tình kiến giả hoan hỉ giai hoạch thù thắng lợi ích an lạc như thị 。thiện hiện Bồ-Tát Ma-ha-tát hạnh/hành/hàng thâm Bát-nhã Ba-la-mật đa thời năng dĩ tài Pháp nhị chủng bố thí nhiếp chư hữu tình 。thị vi thậm kì hy hữu chi Pháp 。tam thập nhị tướng do hạnh/hành/hàng ngũ tu 。nhất phát tâm nhị trường/trưởng thời tam Vô gián tứ ân trọng ngũ vô dư chi sở cảm đắc 。như du già luận tam thập thất thuyết 。cố nhất nhất tướng hữu ngũ bách ức quang 。bát thập tùy hảo trung do hạnh/hành/hàng bát vạn tứ thiên giáo hạnh/hành/hàng 。đậu bát vạn tứ thiên căn bệnh 。nhân chi sở cảm 。cố nhất nhất hảo diễm xuất bát vạn tứ thiên quang minh vân 。diễm giả mỹ nghĩa 。phi thị diệm nghĩa 。vân giả xuất sanh ấm phước chi nghĩa 。tam bách ngũ thập pháp giai hạnh/hành/hàng lục độ 。hợp nhị thiên nhất bách 。trừ tham sân si cập đẳng phần 。hạnh/hành/hàng do thử phục thành bát thập 。tứ bách hựu các năng trừ tứ đại lục trần sở sanh quá thất 。cố tổng hợp thành bát vạn tứ thiên 。 與諸天子各坐華座晝夜六時常說不退轉地法輪之行。 dữ chư Thiên Tử các tọa hoa tọa trú dạ lục thời thường thuyết bất thoái chuyển địa Pháp luân chi hạnh/hành/hàng 。 贊曰。第六說法利益。於中有三。一陳所說。二明利益。三顯常業。此初也。各坐花座表菩薩眾並出生死之淤泥故。晝三夜三名為六時。佛住六時恒起六神通恒說六度行。拔六趣生破六隨眠超六塵故。 tán viết 。đệ lục thuyết Pháp lợi ích 。ư trung hữu tam 。nhất trần sở thuyết 。nhị minh lợi ích 。tam hiển thường nghiệp 。thử sơ dã 。các tọa hoa tọa biểu Bồ Tát chúng tịnh xuất sanh tử chi ứ nê cố 。trú tam dạ tam danh vi lục thời 。Phật trụ/trú lục thời hằng khởi lục Thần thông hằng thuyết lục độ hạnh/hành/hàng 。bạt lục thú sanh phá lục tùy miên siêu lục trần cố 。 (這-言+至)一時中成就五百億天子令不退於阿耨多羅三藐三菩提。 (giá -ngôn +chí )nhất thời trung thành tựu ngũ bách ức Thiên Tử lệnh bất thoái ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。 贊曰。此明利益。成五百萬億天者。令生五根具足五力。當圓五眼超五道故。 tán viết 。thử minh lợi ích 。thành ngũ bách vạn ức Thiên giả 。lệnh sanh ngũ căn cụ túc ngũ lực 。đương viên ngũ nhãn siêu ngũ đạo cố 。 如是處兜率陀天晝夜恒說此不退轉法輪度諸天子。 như thị xứ Đâu-Xuất-Đà Thiên trú dạ hằng thuyết thử bất thoái chuyển pháp luân độ chư Thiên Tử 。 贊曰。顯佛常業。彼恒光明都無暗。夕以起睡相。得其夜名。佛即不然。常度天子。 tán viết 。hiển Phật thường nghiệp 。bỉ hằng quang minh đô vô ám 。tịch dĩ khởi thụy tướng 。đắc kỳ dạ danh 。Phật tức bất nhiên 。thường độ Thiên Tử 。 閻浮提歲數五十六億萬歲爾乃下生於閻浮提如彌勒下生經說。 Diêm-phù-đề tuế số ngũ thập lục ức vạn tuế nhĩ nãi hạ sanh ư Diêm-phù-đề như Di Lặc Hạ Sanh Kinh thuyết 。 贊曰。第三明下生時節。即住彼天之壽量也。梵云瞻部。此樹名也。言閻浮提訛耳。此洲從樹為名。四洲所由如餘處辨。此間四百歲當彼天中一日一夜。類彼三十日為一月十二月為一年。彼天壽四千歲。慈氏窮彼天壽而方下生。不中夭。故此經云當閻浮提五十六億萬歲者。依瑜伽論第四及立世經毘婆沙等計。此間四百歲為彼一日。此四千歲為彼十日。此間四萬歲為彼百日。彼天一年當此一十四萬四千歲。彼天十年當此一百四十四萬歲。彼天百年當此一百四十四億歲。彼天千年當此一千四百四十億歲。彼天四千歲當此五千七百六十億歲。即與經文不同。今以理推。初以人間四百年為彼一日一夜。復若數以一百而為一類。數計即相當。一當百故人間四十歲為彼十日。人間四百歲為彼百日。人間一千四百四十歲為彼一年。人間一萬四千四百歲為彼十年。人間一億四萬四千歲為彼百年。人間十四億四萬歲為彼千年。彼四千年當人間五十七億六萬歲西方有三億數。一十萬為億。二百萬為億。三千萬為億。以理推排。以千萬為一億。計之即相當矣。是故於經億字之上應加七字。其前六字應萬上安。只恐梵本誦有參差過。譯家自成謬。若不爾便少一億五萬歲。理定應爾。智者應知。然此歲數四文不同。賢劫定意經云。彌勒五億七千六萬歲當下作佛。其五億者即五十億。前以千萬為一億成五十億。此以萬萬為一億。故成五億。七十萬者即七億也。十萬為一億故六萬數同。更不勞釋。唯此一經增減雖殊。與論算同。自餘皆別。雙卷泥洹經云。一億四千歲。全不相當。此經及一切智光明仙人慈心經云。五十六億萬歲。如前已正。菩薩處胎經及賢愚經云。五十六億七千萬歲。其六字應云七。其七字應云六。其千萬者以百萬為一億以算之。六千萬者六十億也。義不相違。如是推尋。雖乖古疏尋文究理亦應無謬。菩薩在天壽量曾無中夭生在人間。大成佛經說。壽六萬歲天盡其年人間長者時宜現。故不同釋迦大盡其年人間早滅眾生厭故化緣畢故。處胎經說。彌勒人間壽八萬四千歲。若依彼說。不須和會。如下生經陳下生事。天利既畢人機復熟。故乃下生。 tán viết 。đệ tam minh hạ sanh thời tiết 。tức trụ/trú bỉ Thiên chi thọ lượng dã 。phạm vân chiêm bộ 。thử thụ/thọ danh dã 。ngôn Diêm-phù-đề ngoa nhĩ 。thử châu tùng thụ/thọ vi danh 。tứ châu sở do như dư xứ biện 。thử gian tứ bách tuế đương bỉ Thiên trung nhất nhật nhất dạ 。loại bỉ tam thập nhật vi nhất nguyệt thập nhị nguyệt vi nhất niên 。bỉ Thiên thọ tứ thiên tuế 。từ thị cùng bỉ Thiên thọ nhi phương hạ sanh 。bất trung yêu 。cố thử Kinh vân đương Diêm-phù-đề ngũ thập lục ức vạn tuế giả 。y du già luận đệ tứ cập lập thế Kinh Tỳ bà sa đẳng kế 。thử gian tứ bách tuế vi bỉ nhất nhật 。thử tứ thiên tuế vi bỉ thập nhật 。thử gian tứ vạn tuế vi bỉ bách nhật 。bỉ Thiên nhất niên đương thử nhất thập tứ vạn tứ thiên tuế 。bỉ Thiên thập niên đương thử nhất bách tứ thập tứ vạn tuế 。bỉ Thiên bách niên đương thử nhất bách tứ thập tứ ức tuế 。bỉ Thiên thiên niên đương thử nhất thiên tứ bách tứ thập ức tuế 。bỉ Thiên tứ thiên tuế đương thử ngũ thiên thất bách lục thập ức tuế 。tức dữ Kinh văn bất đồng 。kim dĩ lý thôi 。sơ dĩ nhân gian tứ bách niên vi bỉ nhất nhật nhất dạ 。phục nhược/nhã số dĩ nhất bách nhi vi nhất loại 。số kế tức tướng đương 。nhất đương bách cố nhân gian tứ thập tuế vi bỉ thập nhật 。nhân gian tứ bách tuế vi bỉ bách nhật 。nhân gian nhất thiên tứ bách tứ thập tuế vi bỉ nhất niên 。nhân gian nhất vạn tứ thiên tứ bách tuế vi bỉ thập niên 。nhân gian nhất ức tứ vạn tứ thiên tuế vi bỉ bách niên 。nhân gian thập tứ ức tứ vạn tuế vi bỉ thiên niên 。bỉ tứ thiên niên đương nhân gian ngũ thập thất ức lục vạn tuế Tây phương hữu tam ức số 。nhất thập vạn vi ức 。nhị bách vạn vi ức 。tam thiên vạn vi ức 。dĩ lý thôi bài 。dĩ thiên vạn vi nhất ức 。kế chi tức tướng đương hĩ 。thị cố ư Kinh ức tự chi thượng ưng gia thất tự 。kỳ tiền lục tự ưng vạn thượng an 。chỉ khủng phạm bản tụng hữu tham sái quá/qua 。dịch gia tự thành mậu 。nhược/nhã bất nhĩ tiện thiểu nhất ức ngũ vạn tuế 。lý định ưng nhĩ 。trí giả ứng tri 。nhiên thử tuế số tứ văn bất đồng 。hiền kiếp định ý Kinh vân 。Di Lặc ngũ ức thất thiên lục vạn tuế đương hạ tác Phật 。kỳ ngũ ức giả tức ngũ thập ức 。tiền dĩ thiên vạn vi nhất ức thành ngũ thập ức 。thử dĩ vạn vạn vi nhất ức 。cố thành ngũ ức 。thất thập vạn giả tức thất ức dã 。thập vạn vi nhất ức cố lục vạn số đồng 。cánh bất lao thích 。duy thử nhất Kinh tăng giảm tuy thù 。dữ luận toán đồng 。tự dư giai biệt 。song quyển nê hoàn Kinh vân 。nhất ức tứ thiên tuế 。toàn bất tướng đương 。thử Kinh cập nhất thiết trí quang minh Tiên nhân từ tâm Kinh vân 。ngũ thập lục ức vạn tuế 。như tiền dĩ chánh 。Bồ Tát xứ thai Kinh cập hiền ngu Kinh vân 。ngũ thập lục ức thất thiên vạn tuế 。kỳ lục tự ưng vân thất 。kỳ thất tự ưng vân lục 。kỳ thiên vạn giả dĩ ách vạn vi nhất ức dĩ toán chi 。lục thiên vạn giả lục thập ức dã 。nghĩa bất tướng vi 。như thị thôi tầm 。tuy quai cổ sớ tầm văn cứu lý diệc ưng vô mậu 。Bồ Tát tại Thiên thọ lượng tằng vô trung yêu sanh tại nhân gian 。Đại thành Phật Kinh thuyết 。thọ lục vạn tuế Thiên tận kỳ niên nhân gian Trưởng-giả thời nghi hiện 。cố bất đồng Thích Ca Đại tận kỳ niên nhân gian tảo diệt chúng sanh yếm cố hóa duyên tất cố 。xứ thai Kinh thuyết 。Di Lặc nhân gian thọ bát vạn tứ thiên tuế 。nhược/nhã y bỉ thuyết 。bất tu hòa hội 。như hạ sanh Kinh trần hạ sanh sự 。Thiên lợi ký tất nhân ky phục thục 。cố nãi hạ sanh 。 佛告優波離是名彌勒菩薩於閻浮提沒生兜率陀天因緣。 Phật cáo ưu ba ly thị danh Di Lặc Bồ-tát ư Diêm-phù-đề một sanh Đâu-Xuất-Đà thiên nhân duyên 。 贊曰。第四大段總結上說。因緣者相狀所由為利益故終說上生。皆有所由名因緣故。 tán viết 。đệ tứ đại đoạn tổng kết thượng thuyết 。nhân duyên giả tướng trạng sở do vi lợi ích cố chung thuyết thượng sanh 。giai hữu sở do danh nhân duyên cố 。 佛滅度後我諸弟子若有精勤修諸功德威儀不缺掃塔塗地以眾名香妙華供養行眾三昧深入正受讀誦經典。 Phật diệt độ hậu ngã chư đệ-tử nhược hữu tinh cần tu chư công đức uy nghi bất khuyết tảo tháp đồ địa dĩ chúng danh hương hương khí cúng dường hạnh/hành/hàng chúng tam muội thâm nhập chánh thọ độc tụng Kinh điển 。 贊曰。明內果中自下第三勸生於彼。於中有三。初勸生彼行。次眾發希願。後結成正觀。初文有五。一弟子修六事法往生。二八部聞名敬喜往生。三二眾犯戒悔淨往生。四歸依不退當得度脫。五四部弟子願往生者修十善行念名恭敬等滅罪多少。雖有五段分之為三。初三段明三品往生。次一段明作歸依總勸歸生證得善利。後一段示歸生者滅罪多少。初之三段明三品生中分三。初一段上品行生。次一段中品行生。後一段下品行生。初中有六。一示其六法。二教其迴願。三明正往生。四諸天讚勸。五生彼利益。六總結成上。此初文也。六事法者。一精勤修福敬恩悲田中所作業等。二威儀不缺堅守諸戒行自住軌則等。三拂塔塗地修飾道場正理制多等。四香花供養四事什物隨給濟等。五凡夫行三昧聞思等定。聖人入正受。隨所得禪或凡三昧非六行定。六行定者必上生。故深住聞思亦名三昧。六讀誦經典演說修習十法行等。且舉偏勝易行。上首有此六事。其中一一具攝眾業。若具修六或能修五上上品生。若修三四上中品生。若修一二上下品生。 tán viết 。minh nội quả trung tự hạ đệ tam khuyến sanh ư bỉ 。ư trung hữu tam 。sơ khuyến sanh bỉ hạnh/hành/hàng 。thứ chúng phát hy nguyện 。hậu kết thành chánh quán 。sơ văn hữu ngũ 。nhất đệ-tử tu lục sự pháp vãng sanh 。nhị bát bộ văn danh kính hỉ vãng sanh 。tam nhị chúng phạm giới hối tịnh vãng sanh 。tứ quy y bất thoái đương đắc độ thoát 。ngũ tứ bộ đệ tử nguyện vãng sanh giả tu Thập thiện hạnh/hành/hàng niệm danh cung kính đẳng diệt tội đa thiểu 。tuy hữu ngũ đoạn phần chi vi tam 。sơ tam đoạn minh tam phẩm vãng sanh 。thứ nhất đoạn minh tác quy y tổng khuyến quy sanh chứng đắc thiện lợi 。hậu nhất đoạn thị quy sanh giả diệt tội đa thiểu 。sơ chi tam đoạn minh tam phẩm sanh trung phần tam 。sơ nhất đoạn thượng phẩm hạnh/hành/hàng sanh 。thứ nhất đoạn trung phẩm hạnh/hành/hàng sanh 。hậu nhất đoạn hạ phẩm hạnh/hành/hàng sanh 。sơ trung hữu lục 。nhất thị kỳ lục pháp 。nhị giáo kỳ hồi nguyện 。tam minh chánh vãng sanh 。tứ chư Thiên tán khuyến 。ngũ sanh bỉ lợi ích 。lục tổng kết thành thượng 。thử sơ văn dã 。lục sự pháp giả 。nhất tinh cần tu phước kính ân bi điền trung sở tác nghiệp đẳng 。nhị uy nghi bất khuyết kiên thủ chư giới hạnh/hành/hàng tự trụ/trú quỹ tắc đẳng 。tam phất tháp đồ địa tu sức đạo tràng chánh lý chế đa đẳng 。tứ hương hoa cúng dường tứ sự thập vật tùy cấp tế đẳng 。ngũ phàm phu hạnh/hành/hàng tam muội văn tư đẳng định 。Thánh nhân nhập chánh thọ 。tùy sở đắc Thiền hoặc phàm tam muội phi lục hạnh/hành/hàng định 。lục hạnh/hành/hàng định giả tất thượng sanh 。cố thâm trụ/trú văn tư diệc danh tam muội 。lục độc tụng Kinh điển diễn thuyết tu tập thập Pháp hạnh đẳng 。thả cử Thiên thắng dịch hạnh/hành/hàng 。thượng thủ hữu thử lục sự 。kỳ trung nhất nhất cụ nhiếp chúng nghiệp 。nhược/nhã cụ tu lục hoặc năng tu ngũ thượng thượng phẩm sanh 。nhược/nhã tu tam tứ thượng trung phẩm sanh 。nhược/nhã tu nhất nhị thượng hạ phẩm sanh 。 如是等人應當至心雖不斷結如得六通。 như thị đẳng nhân ứng đương chí tâm tuy bất đoạn kết như đắc lục thông 。 贊曰。第二教迴願。文勢有二。初歎業勝。雖諸凡夫不斷結使異於聖者。若修六事神用廣大必定往生。如得六通聖者無異。 tán viết 。đệ nhị giáo hồi nguyện 。văn thế hữu nhị 。sơ thán nghiệp thắng 。tuy chư phàm phu bất đoạn kết sử dị ư Thánh Giả 。nhược/nhã tu lục sự Thần dụng quảng đại tất định vãng sanh 。như đắc lục thông Thánh Giả vô dị 。 應當繫念念佛形像稱彌勒名。 ứng đương hệ niệm niệm Phật hình tượng xưng Di Lặc danh 。 贊曰。次明稱念。雖復修行。仍須正念心想形容口恒稱念。 tán viết 。thứ minh xưng niệm 。tuy phục tu hành 。nhưng tu chánh niệm tâm tưởng hình dung khẩu hằng xưng niệm 。 如是等輩若一念頃受八戒齋修諸淨業發弘誓願。 như thị đẳng bối nhược/nhã nhất niệm khoảnh thọ/thụ bát giới trai tu chư tịnh nghiệp phát hoằng thệ nguyện 。 贊曰。後明迴願。如上所說行六事輩極少但能於一念頃至心不犯。持八戒齋隨修淨業。發願資助迴向定生。言一念者非餘時犯。唯一念持戒。初唯發願一念持故。何況多時。 tán viết 。hậu minh hồi nguyện 。như thượng sở thuyết hạnh/hành/hàng lục sự bối cực thiểu đãn năng ư nhất niệm khoảnh chí tâm bất phạm 。trì bát giới trai tùy tu tịnh nghiệp 。phát nguyện tư trợ hồi hướng định sanh 。ngôn nhất niệm giả phi dư thời phạm 。duy nhất niệm trì giới 。sơ duy phát nguyện nhất niệm trì cố 。hà huống đa thời 。 命終之後譬如壯士屈申臂頃即得往生兜率天於蓮華上結跏趺坐。 mạng chung chi hậu thí như tráng sĩ khuất thân tý khoảnh tức đắc vãng sanh Đâu suất thiên ư liên hoa thượng kết già phu tọa 。 贊曰。第三明往生有二。一生時節。譬如壯士屈申臂頃。顯業決定生便速疾。二生處。所蓮花之上結跏趺坐定出生死除煩惱故。既生彼天住於梵行故。於花上結跏趺坐。 tán viết 。đệ tam minh vãng sanh hữu nhị 。nhất sanh thời tiết 。thí như tráng sĩ khuất thân tý khoảnh 。hiển nghiệp quyết định sanh tiện tốc tật 。nhị sanh xứ 。sở liên hoa chi thượng kết già phu tọa định xuất sanh tử trừ phiền não cố 。ký sanh bỉ Thiên trụ/trú ư phạm hạnh cố 。ư hoa thượng kết già phu tọa 。 百千天子作天妓樂持天曼陀羅華摩訶曼陀羅華以散其上。 bách thiên Thiên Tử tác Thiên kĩ lạc/nhạc trì Thiên mạn đà la hoa Ma-ha mạn đà la hoa dĩ tán kỳ thượng 。 贊曰。第四諸天讚勸有三。初散花也。摩訶曼陀羅花者此云大適意花。 tán viết 。đệ tứ chư Thiên tán khuyến hữu tam 。sơ tán hoa dã 。Ma-ha Mạn-đà-la hoa giả thử vân Đại thích ý hoa 。 讚言善哉善哉善男子汝於閻浮提廣修福業來生此處。 tán ngôn Thiện tai thiện tai Thiện nam tử nhữ ư Diêm-phù-đề quảng tu phước nghiệp lai sanh thử xứ 。 贊曰。次讚歎也。歎美深極重善哉。由習大因今成勝果。 tán viết 。thứ tán thán dã 。thán mỹ thâm cực trọng Thiện tai 。do tập Đại nhân kim thành thắng quả 。 此處名兜率陀天今此天主名曰彌勒汝當歸依。 thử xứ danh Đâu-Xuất-Đà Thiên kim thử Thiên Chủ danh viết Di Lặc nhữ đương quy y 。 贊曰。後勸歸也。處名知足。由是不耽生死。主號慈尊。故能垂矜苦厄。 tán viết 。hậu khuyến quy dã 。xứ/xử danh tri túc 。do thị bất đam sanh tử 。chủ hiệu từ tôn 。cố năng thùy căng khổ ách 。 應聲即禮禮已諦觀眉間白毫相光即得超越九十億劫生死之罪。 ưng thanh tức lễ lễ dĩ đế quán my gian bạch hào tướng quang tức đắc siêu việt cửu thập ức kiếp sanh tử chi tội 。 贊曰。第五生彼利益中有二。初滅罪也。無間罪劫一增一減。餘處罪劫歲數為之末劫。凡夫行多庸鄙能超惡境祈彼淨方。夙運不殫生為上品。況乎靈景獨在毫光心專諦觀不超生死者也。 tán viết 。đệ ngũ sanh bỉ lợi ích trung hữu nhị 。sơ diệt tội dã 。Vô gián tội kiếp nhất tăng nhất giảm 。dư xứ tội kiếp tuế số vi chi mạt kiếp 。phàm phu hạnh/hành/hàng đa dung bỉ năng siêu ác cảnh kì bỉ tịnh phương 。túc vận bất đàn sanh vi thượng phẩm 。huống hồ linh cảnh độc tại hào quang tâm chuyên đế quán bất siêu sanh tử giả dã 。 是時菩薩隨其宿緣為說妙法令其堅固不退轉於無上道心。 Thị thời Bồ Tát tùy kỳ tú duyên vi thuyết diệu pháp lệnh kỳ kiên cố Bất-thoái-chuyển ư vô thượng đạo tâm 。 贊曰。後獲得也。隨說宿緣令憶前業識因知果自成不退。昔不退者更為堅固。隨其位次成上發心。 tán viết 。hậu hoạch đắc dã 。tùy thuyết tú duyên lệnh ức tiền nghiệp thức nhân tri quả tự thành bất thoái 。tích bất thoái giả cánh vi kiên cố 。tùy kỳ vị thứ thành thượng phát tâm 。 如是等眾生若淨諸業行六事法必定無疑當得生於兜率天上值遇彌勒。 như thị đẳng chúng sanh nhược/nhã tịnh chư nghiệp hạnh/hành/hàng lục sự pháp tất định vô nghi đương đắc sanh ư Đâu suất thiên thượng trực ngộ Di Lặc 。 贊曰。第六總結成上。中有四。一得生上也。三業俱淨六事齊修後生彼天。此事何惑。隨修六法少淨三業心期不退後定上生。 tán viết 。đệ lục tổng kết thành thượng 。trung hữu tứ 。nhất đắc sanh thượng dã 。tam nghiệp câu tịnh lục sự tề tu hậu sanh bỉ Thiên 。thử sự hà hoặc 。tùy tu lục pháp thiểu tịnh tam nghiệp tâm kỳ bất thoái hậu định thượng sanh 。 亦隨彌勒下閻浮提第一聞法。 diệc tùy Di Lặc hạ Diêm-phù-đề đệ nhất văn Pháp 。 贊曰。二隨下也。父子之道尚感天然。虎嘯風生此事何惑。六事滿三業圓。上品生彼者隨初會而聞法。 tán viết 。nhị tùy hạ dã 。phụ tử chi đạo thượng cảm Thiên nhiên 。hổ khiếu phong sanh thử sự hà hoặc 。lục sự mãn tam nghiệp viên 。thượng phẩm sanh bỉ giả tùy sơ hội nhi văn Pháp 。 於未來世值遇賢劫一切諸佛。 ư vị lai thế trực ngộ hiền kiếp nhất thiết chư Phật 。 贊曰。三值賢劫佛也。善業純備正見恒生。既具智福之資糧逢賢劫之佛。 tán viết 。tam trị hiền kiếp Phật dã 。thiện nghiệp thuần bị chánh kiến hằng sanh 。ký cụ trí phước chi tư lương phùng hiền kiếp chi Phật 。 於星宿劫亦得值遇諸佛世尊於諸佛前受菩提記。 ư tinh tú kiếp diệc đắc trực ngộ chư Phật Thế tôn ư chư Phật tiền thọ/thụ Bồ-đề kí 。 贊曰。四值星宿劫佛也。小乘中說。初劫逢七萬五千。第二劫逢七萬六千。第三劫逢七萬七千佛。依涅槃經第六卷行四依中。初依在地前逢五恒沙佛。第二依在前六地逢六恒河沙佛。第三依在七八九地逢七恒河沙佛。第四依在第十地逢八恒河沙佛。初地菩薩得值百百億佛。二地千百億乃至十地無量無邊。故生彼者因見彌勒得逢星宿劫千佛。此何疑也。受菩提記者。此句通上。賢劫諸佛亦為受記。受記有六。如菩薩地說。 tán viết 。tứ trị tinh tú kiếp Phật dã 。Tiểu thừa trung thuyết 。sơ kiếp phùng thất vạn ngũ thiên 。đệ nhị kiếp phùng thất vạn lục thiên 。đệ tam kiếp phùng thất vạn thất thiên Phật 。y Niết Bàn Kinh đệ lục quyển hạnh/hành/hàng tứ y trung 。sơ y tại địa tiền phùng ngũ hằng sa Phật 。đệ nhị y tại tiền lục địa phùng lục Hằng hà sa Phật 。đệ tam y tại thất bát cửu địa phùng thất Hằng hà sa Phật 。đệ tứ y tại đệ Thập Địa phùng bát Hằng hà sa Phật 。sơ địa Bồ Tát đắc trị bách bách ức Phật 。nhị địa thiên bách ức nãi chí Thập Địa vô lượng vô biên 。cố sanh bỉ giả nhân kiến Di Lặc đắc phùng tinh tú kiếp thiên Phật 。thử hà nghi dã 。thọ/thụ Bồ-đề kí giả 。thử cú thông thượng 。hiền kiếp chư Phật diệc vi thọ kí 。thọ kí hữu lục 。như  Bồ Tát địa thuyết 。 佛告優波離佛滅度後比丘比丘尼優婆塞優婆夷天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽等是諸大眾若有得聞彌勒菩薩摩訶薩名者聞已歡喜恭敬禮拜此人命終如彈指頃即得往生如前無異。 Phật cáo ưu ba ly Phật diệt độ hậu Tỳ-kheo Tì-kheo-ni ưu-bà-tắc ưu-bà-di thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già đẳng thị chư Đại chúng nhược hữu đắc văn Di Lặc Bồ-Tát Ma-ha-tát danh giả văn dĩ hoan hỉ cung kính lễ bái thử nhân mạng chung như đàn chỉ khoảnh tức đắc vãng sanh như tiền vô dị 。 贊曰。此第二段八部聞名敬喜往生。即是第二中品生也。於中有二。初明敬喜發願往生。後明不願生聞名亦利益。此即初也。四眾八部先不犯戒亦不造惡。罪輕微者聞名心喜語發恭敬身禮拜者。由因勝劣當果雖殊。天讚罪除不退值佛。與前無異。具三業者中上品生。唯具二業中中品生。若唯一業中下品生。 tán viết 。thử đệ nhị đoạn bát bộ văn danh kính hỉ vãng sanh 。tức thị đệ nhị trung phẩm sanh dã 。ư trung hữu nhị 。sơ minh kính hỉ phát nguyện vãng sanh 。hậu minh bất nguyện sanh văn danh diệc lợi ích 。thử tức sơ dã 。Tứ Chúng bát bộ tiên bất phạm giới diệc bất tạo ác 。tội khinh vi giả văn danh tâm hỉ ngữ phát cung kính thân lễ bái giả 。do nhân thắng liệt đương quả tuy thù 。Thiên tán tội trừ bất thoái trị Phật 。dữ tiền vô dị 。cụ tam nghiệp giả trung thượng phẩm sanh 。duy cụ nhị nghiệp trung trung phẩm sanh 。nhược/nhã duy nhất nghiệp trung hạ phẩm sanh 。 但得聞是彌勒名者命終亦不墮黑闇處邊地邪見諸惡律儀。 đãn đắc văn thị Di Lặc danh giả mạng chung diệc bất đọa hắc ám xứ/xử biên địa tà kiến chư ác luật nghi 。 贊曰。此明不願生聞名亦利益。有二。初無惡後有善。無惡有四。一不墮暗處。若處黑暗名暗處。即諸地獄及二界中間若黑果處名暗處。即三惡趣二界中間生無佛法處也。二不墮邊地。不墮之言貫下三句。若處邊名邊。即諸邊境遠賢良處。若行邊名邊。即攝處邊及蔑戾車達絮等處。前不墮三塗。此不墮八難。三不墮邪見。若別邪見唯斷善根類若不正名邪見惡見。皆是四不墮諸惡律儀。惡者不善。律者法。儀者式。即不律儀。對法第八不律儀有十四或十五。謂屠羊.養鷄.養猪.捕鳥.捕魚.獵鹿.置兔.劫盜.魁膾.害牛.縛象.立壇呪龍.守獄.讒搆好為損等。涅槃經中說有十六。牛羊猪鷄為利故養。肥已轉賣。即以為四。為利故買已屠殺。復以為四。并前為八。捕魚捕鳥獵師劫盜魁膾兩舌獄卒呪龍復以為八。合前十六。瑜伽第九說有十二。加對法一少對法三。雜心說十二。謂屠羊養猪養鷄捕鳥捕魚獵師作賊魁膾守獄呪龍屠犬伺獵。總有十二。四文不同者。涅槃獵師即攝獵鹿兔兔縛象三種。對法據多分且說三種。涅槃意通捉雉之屬。對法樂損涅槃中無。對法寬故。涅槃初八開差別故。即對法四俱彼生。故對法讒搆即是兩舌名異義同。故雜心小宗俱說重者名非律儀。餘者輕故。此惡律儀亦攝一切犯戒惡行。其墮邪見及惡律儀有佛無佛中方邊方皆具有之。若聞彌勒名皆定不墮。三業歸依深心歡喜。四等宿願威力加故。 tán viết 。thử minh bất nguyện sanh văn danh diệc lợi ích 。hữu nhị 。sơ vô ác hậu hữu thiện 。vô ác hữu tứ 。nhất bất đọa ám xứ/xử 。nhã xứ hắc ám danh ám xứ/xử 。tức chư địa ngục cập nhị giới trung gian nhược/nhã hắc quả xứ/xử danh ám xứ/xử 。tức tam ác thú nhị giới trung gian sanh vô Phật Pháp xứ/xử dã 。nhị bất đọa biên địa 。bất đọa chi ngôn quán hạ tam cú 。nhã xứ biên danh biên 。tức chư biên cảnh viễn hiền lương xứ/xử 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng biên danh biên 。tức nhiếp xứ/xử biên cập miệt lệ xa đạt nhứ đẳng xứ/xử 。tiền bất đọa tam đồ 。thử bất đọa bát nạn 。tam bất đọa tà kiến 。nhược/nhã biệt tà kiến duy đoạn thiện căn loại nhược/nhã bất chánh danh tà kiến ác kiến 。giai thị tứ bất đọa chư ác luật nghi 。ác giả bất thiện 。luật giả Pháp 。nghi giả thức 。tức bất luật nghi 。đối pháp đệ bát bất luật nghi hữu thập tứ hoặc thập ngũ 。vị đồ dương .dưỡng kê .dưỡng trư .bộ điểu .bộ ngư .liệp lộc .trí thỏ .kiếp đạo .khôi quái .hại ngưu .phược tượng .lập đàn chú long .thủ ngục .sàm cấu hảo vi tổn đẳng 。Niết Bàn Kinh trung thuyết hữu thập lục 。ngưu dương trư kê vi lợi cố dưỡng 。phì dĩ chuyển mại 。tức dĩ vi tứ 。vi lợi cố mãi dĩ đồ sát 。phục dĩ vi tứ 。tinh tiền vi bát 。bộ ngư bộ điểu liệp sư kiếp đạo khôi quái lưỡng thiệt ngục tốt chú long phục dĩ vi bát 。hợp tiền thập lục 。du già đệ cửu thuyết hữu thập nhị 。gia đối pháp nhất thiểu đối pháp tam 。tạp tâm thuyết thập nhị 。vị đồ dương dưỡng trư dưỡng kê bộ điểu bộ ngư liệp sư tác tặc khôi quái thủ ngục chú long đồ khuyển tý liệp 。tổng hữu thập nhị 。tứ văn bất đồng giả 。Niết-Bàn liệp sư tức nhiếp liệp lộc thỏ thỏ phược tượng tam chủng 。đối pháp cứ đa phần thả thuyết tam chủng 。Niết-Bàn ý thông tróc trĩ chi chúc 。đối pháp lạc/nhạc tổn Niết-Bàn trung vô 。đối pháp khoan cố 。Niết-Bàn sơ bát khai sái biệt cố 。tức đối pháp tứ câu bỉ sanh 。cố đối pháp sàm cấu tức thị lưỡng thiệt danh dị nghĩa đồng 。cố tạp tâm tiểu tông câu thuyết trọng giả danh phi luật nghi 。dư giả khinh cố 。thử ác luật nghi diệc nhiếp nhất thiết phạm giới ác hành 。kỳ đọa tà kiến cập ác luật nghi hữu Phật vô Phật trung phương biên phương giai cụ hữu chi 。nhược/nhã văn Di Lặc danh giai định bất đọa 。tam nghiệp quy y thâm tâm hoan hỉ 。tứ đẳng tú nguyện uy lực gia cố 。 恒生正見恒生正見眷屬成就不謗三寶。 hằng sanh chánh kiến hằng sanh chánh kiến quyến thuộc thành tựu bất báng Tam Bảo 。 贊曰。此明有善有三。一恒生正見。翻前邪見。二眷屬成就。翻前不作諸惡律儀。諸惡律儀者惡眷屬故。三不謗三寶。翻前不墮闇處。不生邊地恒逢三寶生信向。故不但中品無四惡有三善。上下品生隨應亦有。欲明聞名者改八部之異形受四生之勝體。偏於中品而獨明之。 tán viết 。thử minh hữu thiện hữu tam 。nhất hằng sanh chánh kiến 。phiên tiền tà kiến 。nhị quyến thuộc thành tựu 。phiên tiền bất tác chư ác luật nghi 。chư ác luật nghi giả ác quyến thuộc cố 。tam bất báng Tam Bảo 。phiên tiền bất đọa ám xứ/xử 。bất sanh biên địa hằng phùng Tam Bảo sanh tín hướng 。cố bất đãn trung phẩm vô tứ ác hữu tam thiện 。thượng hạ phẩm sanh tùy ưng diệc hữu 。dục minh văn danh giả cải bát bộ chi dị hình thọ/thụ tứ sanh chi thắng thể 。Thiên ư trung phẩm nhi độc minh chi 。 佛告優波離若善男子善女人犯諸禁戒造眾惡業聞是菩薩大悲名字五體投地誠心懺悔是諸惡業速得清淨。 Phật cáo ưu ba ly nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân phạm chư cấm giới tạo chúng ác nghiệp văn thị Bồ Tát đại bi danh tự ngũ thể đầu địa thành tâm sám hối thị chư ác nghiệp tốc đắc thanh tịnh 。 贊曰。此第三段二眾犯戒悔淨往生。即是第三下品生也。於中有三。一悔歸罪滅修行往生。二見得不退。三未來值佛。初中有三。一罪滅罪滅有二。一者先受戒禁而後犯之。二者先不受戒造眾惡業。聞名歸禮兩手二足及以頭首五體投地至誠懺悔罪速清淨。 tán viết 。thử đệ tam đoạn nhị chúng phạm giới hối tịnh vãng sanh 。tức thị đệ tam hạ phẩm sanh dã 。ư trung hữu tam 。nhất hối quy tội diệt tu hành vãng sanh 。nhị kiến đắc bất thoái 。tam vị lai trị Phật 。sơ trung hữu tam 。nhất tội diệt tội diệt hữu nhị 。nhất giả tiên thọ/thụ giới cấm nhi hậu phạm chi 。nhị giả tiên bất thọ/thụ giới tạo chúng ác nghiệp 。văn danh quy lễ lưỡng thủ nhị túc cập dĩ đầu thủ ngũ thể đầu địa chí thành sám hối tội tốc thanh tịnh 。 未來世中諸眾生等聞是菩薩大悲名稱造立形像香花衣服繒蓋幢幡禮拜繫念。 vị lai thế trung chư chúng sanh đẳng văn thị Bồ Tát đại bi danh xưng tạo lập hình tượng hương hoa y phục tăng cái tràng phan lễ bái hệ niệm 。 贊曰。二修行也。設不作罪懺悔願生。但修十行定得生彼。一聞名稱。二造形像。三香供。四花供。五衣服供。六繒蓋供。七幢供。八幡供。九身恒禮拜。十心口繫念。 tán viết 。nhị tu hành dã 。thiết ất tác tội sám hối nguyện sanh 。đãn tu thập hành định đắc sanh bỉ 。nhất văn danh xưng 。nhị tạo hình tượng 。tam hương cung/cúng 。tứ hoa cung/cúng 。ngũ y phục cung/cúng 。lục tăng cái cung/cúng 。thất tràng cung/cúng 。bát phan/phiên cung/cúng 。cửu thân hằng lễ bái 。thập tâm khẩu hệ niệm 。 此人欲命終時彌勒菩薩放眉間白毫大人相光與諸天子雨曼陀羅華來迎此人此人須臾即得往生。 thử nhân dục mạng chung thời Di Lặc Bồ-tát phóng my gian bạch hào Đại nhân tướng quang dữ chư Thiên Tử vũ mạn đà la hoa lai nghênh thử nhân thử nhân tu du tức đắc vãng sanh 。 贊曰。三往生也。犯戒造惡。悔歸清淨聞名修行。命欲終時菩薩放白毫之妙光滅其罪暗。雨綺花之麗色長其道種佛天來迎。表慈深故須臾往生。顯業勝故。此中有三。懺悔造像供養禮拜及繫念者下品上生。懺悔造像供養禮拜不恒繫念者下品中生。懺悔造像供養而已不恒禮拜不常念者下品下生。雖歸懺悔罪得銷除。不造形像供養禮拜等。或但形像或但供養或但禮拜或但繫念或一稱名亦下下品。說不生彼三會之中亦得度脫。 tán viết 。tam vãng sanh dã 。phạm giới tạo ác 。hối quy thanh tịnh văn danh tu hành 。mạng dục chung thời Bồ Tát phóng bạch hào chi diệu quang diệt kỳ tội ám 。vũ ỷ/khỉ hoa chi lệ sắc trường/trưởng kỳ đạo chủng Phật thiên lai nghênh 。biểu từ thâm cố tu du vãng sanh 。hiển nghiệp thắng cố 。thử trung hữu tam 。sám hối tạo tượng cúng dường lễ bái cập hệ niệm giả hạ phẩm thượng sanh 。sám hối tạo tượng cúng dường lễ bái bất hằng hệ niệm giả hạ phẩm trung sanh 。sám hối tạo tượng cúng dường nhi dĩ bất hằng lễ bái bất thường niệm giả hạ phẩm hạ sanh 。tuy quy sám hối tội đắc tiêu trừ 。bất tạo hình tượng cúng dường lễ bái đẳng 。hoặc đãn hình tượng hoặc đãn cúng dường hoặc đãn lễ bái hoặc đãn hệ niệm hoặc nhất xưng danh diệc hạ hạ phẩm 。thuyết bất sanh bỉ tam hội chi trung diệc đắc độ thoát 。 值過彌勒頭面禮敬未舉頭頃便得聞法即於無上道得不退轉。 trị quá/qua Di Lặc đầu diện lễ kính vị cử đầu khoảnh tiện đắc văn Pháp tức ư vô thượng đạo đắc Bất-thoái-chuyển 。 贊曰。第二見得不退轉也。善根久熟見便禮敬。慈悲自起疾得聞法。除不信心速得不退。 tán viết 。đệ nhị kiến đắc Bất-thoái-chuyển dã 。thiện căn cửu thục kiến tiện lễ kính 。từ bi tự khởi tật đắc văn Pháp 。trừ bất tín tâm tốc đắc bất thoái 。 於未來世得值恒河沙等諸佛如來。 ư vị lai thế đắc trị hằng hà sa đẳng chư Phật Như Lai 。 贊曰。第三未來值佛也。上來三類明九品生。並內眾中親得見佛速聞法也。若生外眾。雖第九品任運後時還成不退。佛號慈尊。善自長故。 tán viết 。đệ tam vị lai trị Phật dã 。thượng lai tam loại minh cửu phẩm sanh 。tịnh nội chúng trung thân đắc kiến Phật tốc văn Pháp dã 。nhược/nhã sanh ngoại chúng 。tuy đệ cửu phẩm nhâm vận hậu thời hoàn thành bất thoái 。Phật hiệu từ tôn 。thiện tự trường/trưởng cố 。 佛告優波離汝今諦聽是彌勒菩薩當為未來世一切眾生作大歸依處若有歸依彌勒菩薩成多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀時如此行人見佛光明即得受記。 Phật cáo ưu ba ly nhữ kim đế thính thị Di Lặc Bồ-tát đương vi vị lai thế nhất thiết chúng sanh tác Đại quy y xứ nhược hữu quy y Di Lặc Bồ-tát thành Đa-đà-a-già-độ A La Ha Tam Miệu Tam Phật Đà thời như thử hạnh/hành/hàng nhân kiến Phật quang minh tức đắc thọ kí 。 贊曰。第四大段總但明有歸依不退當得度脫。有三。一明作歸依。我即滅度真報之佛未逢末法弟子皆囑慈尊令度。若不見者便失大利名作歸依。二歸依者得不退。三彌勒成佛見光受記。其得聖者慧矚智光。其凡夫者眼見金色。多陀阿伽度如來也。阿羅訶應也。三藐三佛陀正遍知也。 tán viết 。đệ tứ đại đoạn tổng đãn minh hữu quy y bất thoái đương đắc độ thoát 。hữu tam 。nhất minh tác quy y 。ngã tức diệt độ chân báo chi Phật vị phùng mạt pháp đệ tử giai chúc từ tôn lệnh độ 。nhược/nhã bất kiến giả tiện thất Đại lợi danh tác quy y 。nhị quy y giả đắc bất thoái 。tam Di Lặc thành Phật kiến quang thọ kí 。kỳ đắc Thánh Giả tuệ chúc trí quang 。kỳ phàm phu giả nhãn kiến kim sắc 。Đa-đà-a-già-độ Như Lai dã 。A-la-ha ưng dã 。tam miệu tam Phật đà Chánh-biến-Tri dã 。 佛告優波離佛滅度後四部弟子天龍鬼神若有欲生兜率天者當作是觀繫念思惟。 Phật cáo ưu ba ly Phật diệt độ hậu tứ bộ đệ tử Thiên Long quỷ thần nhược hữu dục sanh Đâu suất thiên giả đương tác thị quán hệ niệm tư tánh 。 贊曰。第五大段明上九品願往生者修十善行念名恭敬等滅罪多少。於中有二。初明樂生業滿得生。後明不樂行亦未滿。樂生中有四。一令念。二勸行。三教願。四滅罪。此初也。 tán viết 。đệ ngũ đại đoạn minh thượng cửu phẩm nguyện vãng sanh giả tu Thập thiện hạnh/hành/hàng niệm danh cung kính đẳng diệt tội đa thiểu 。ư trung hữu nhị 。sơ minh lạc/nhạc sanh nghiệp mãn đắc sanh 。hậu minh bất lạc/nhạc hạnh/hành/hàng diệc vị mãn 。lạc/nhạc sanh trung hữu tứ 。nhất lệnh niệm 。nhị khuyến hạnh/hành/hàng 。tam giáo nguyện 。tứ diệt tội 。thử sơ dã 。 念兜率陀持佛禁戒一日至七日思念十善行十善道。 niệm Đâu-Xuất-Đà trì Phật cấm giới nhất nhật chí thất nhật tư niệm Thập thiện hạnh/hành/hàng thập thiện đạo 。 贊曰。第二勸行也。且論持戒不論餘業。舉其極小一日至七日亦得往生。何況多年多生修行。以一切善十善攝盡故思念之。行據重者名十善道。 tán viết 。đệ nhị khuyến hạnh/hành/hàng dã 。thả luận trì giới bất luận dư nghiệp 。cử kỳ cực tiểu nhất nhật chí thất nhật diệc đắc vãng sanh 。hà huống đa niên đa sanh tu hành 。dĩ nhất thiết thiện Thập thiện nhiếp tận cố tư niệm chi 。hạnh/hành/hàng cứ trọng giả danh thập thiện đạo 。 以此功德迴向願生彌勒前者當作是觀。 dĩ thử công đức hồi hướng nguyện sanh Di Lặc tiền giả đương tác thị quán 。 贊曰。第三教願也。有行無願。而行心孤未必得生慈氏所故。有願無行而願必虛。前既無因果不生故。所以教願與行相扶。 tán viết 。đệ tam giáo nguyện dã 。hữu hạnh/hành/hàng vô nguyện 。nhi hạnh/hành/hàng tâm cô vị tất đắc sanh từ thị sở cố 。hữu nguyện vô hạnh/hành/hàng nhi nguyện tất hư 。tiền ký vô nhân quả bất sanh cố 。sở dĩ giáo nguyện dữ hành tướng phù 。 作是觀者若見一天人坐一蓮華若一念頃稱彌勒名此人除却千二百劫生死之罪。 tác thị quán giả nhược/nhã kiến nhất Thiên Nhân tọa nhất liên hoa nhược/nhã nhất niệm khoảnh xưng Di Lặc danh thử nhân trừ khước thiên nhị bách kiếp sanh tử chi tội 。 贊曰。第四滅罪有三。一逢緣駐想。二聞名起敬。三禮拜投誠。此即初也。初緣有二。一有情二諸法。見一天人者。隨遇一有情緣即念彌勒。有苦念拔。無樂念與。惡者念除。善者念攝。勝者欣求。劣者念厭。善友念崇。惡友念拒。見一蓮花者。隨遇一法即念彌勒。好法思供養。惡法思不遇。染法欣斷。淨法欣修。此中且舉有情及一法即念彌勒。此意總顯作上生業。二品修者逢緣思念。一切時念不暫休廢。若一念頃念滅千二百劫生死之罪。慈氏宿願念者心專故致於此。阿彌陀佛八十劫滅。彌勒昔願力不同。慈悲深淺樂苦土殊。欣心輕重有差別故。如前校量中說。 tán viết 。đệ tứ diệt tội hữu tam 。nhất phùng duyên trú tưởng 。nhị văn danh khởi kính 。tam lễ bái đầu thành 。thử tức sơ dã 。sơ duyên hữu nhị 。nhất hữu tình nhị chư Pháp 。kiến nhất Thiên Nhân giả 。tùy ngộ nhất hữu tình duyên tức niệm Di Lặc 。hữu khổ niệm bạt 。vô lạc/nhạc niệm dữ 。ác giả niệm trừ 。thiện giả niệm nhiếp 。thắng giả hân cầu 。liệt giả niệm yếm 。thiện hữu niệm sùng 。ác hữu niệm cự 。kiến nhất liên hoa giả 。tùy ngộ nhất pháp tức niệm Di Lặc 。hảo Pháp tư cúng dường 。ác pháp tư bất ngộ 。nhiễm pháp hân đoạn 。tịnh Pháp hân tu 。thử trung thả cử hữu tình cập nhất pháp tức niệm Di Lặc 。thử ý tổng hiển tác thượng sanh nghiệp 。nhị phẩm tu giả phùng duyên tư niệm 。nhất thiết thời niệm bất tạm hưu phế 。nhược/nhã nhất niệm khoảnh niệm diệt thiên nhị bách kiếp sanh tử chi tội 。từ thị tú nguyện niệm giả tâm chuyên cố trí ư thử 。A Di Đà Phật bát thập kiếp diệt 。Di Lặc tích nguyện lực bất đồng 。từ bi thâm thiển lạc/nhạc khổ độ thù 。hân tâm khinh trọng hữu sái biệt cố 。như tiền giáo lượng trung thuyết 。 但聞彌勒名合掌恭敬此人除却五十劫生死之罪。 đãn văn Di Lặc danh hợp chưởng cung kính thử nhân trừ khước ngũ thập kiếp sanh tử chi tội 。 贊曰。第二聞名起敬也。前明若逢緣一念頃念滅千二百劫。此但聞名合掌恭敬除五十劫。但發身業首不至地。歸心輕故。 tán viết 。đệ nhị văn danh khởi kính dã 。tiền minh nhược/nhã phùng duyên nhất niệm khoảnh niệm diệt thiên nhị bách kiếp 。thử đãn văn danh hợp chưởng cung kính trừ ngũ thập kiếp 。đãn phát thân nghiệp thủ bất chí địa 。quy tâm khinh cố 。 若有敬禮彌勒者除却百億劫生死之罪。 nhược hữu kính lễ Di Lặc giả trừ khước bách ức kiếp sanh tử chi tội 。 贊曰。第三禮拜投誠也。以首至地晝夜相續除罪百億劫。身心等歸並皆重故。此為最重見毫。第二一念頃。第三聞名合掌。第四輕重異故。問何故見身毫相不如遙念。答見佛身相滅罪寔多。良以遙念行而難生。見歸崇而易起。行化之法先勸作難修後勸作易行。又人間苦重欣意殊深。天上樂多厭心誠淺。又遙念者一念頃時長故意念故。見光者暫時間時短故眼見故。遙念者滅罪多。見毫光者滅罪小。問聞名歸念滅罪多。小經有明文。造形供養功德多少。答功德更多。作事相續念亦大故。此中且舉少念少禮一暫歸聞。若數數聽聞頻頻敬禮朝朝供養。功德更多。前三品修但明得生之福。未論滅罪之相。第二段中明作歸依不退利益。今第三段方明滅罪。即是總說作大歸依。令眾欣生歸崇滅罪。 tán viết 。đệ tam lễ bái đầu thành dã 。dĩ thủ chí địa trú dạ tướng tục trừ tội bách ức kiếp 。thân tâm đẳng quy tịnh giai trọng cố 。thử vi tối trọng kiến hào 。đệ nhị nhất niệm khoảnh 。đệ tam văn danh hợp chưởng 。đệ tứ khinh trọng dị cố 。vấn hà cố kiến thân hào tướng bất như dao niệm 。đáp kiến Phật thân tướng diệt tội thật đa 。lương dĩ dao niệm hạnh/hành/hàng nhi nạn/nan sanh 。kiến quy sùng nhi dịch khởi 。hạnh/hành/hàng hóa chi Pháp tiên khuyến tác nạn/nan tu hậu khuyến tác dịch hạnh/hành/hàng 。hựu nhân gian khổ trọng hân ý thù thâm 。Thiên thượng lạc/nhạc đa yếm tâm thành thiển 。hựu dao niệm giả nhất niệm khoảnh thời trường/trưởng cố ý niệm cố 。kiến quang giả tạm thời gian thời đoản cố nhãn kiến cố 。dao niệm giả diệt tội đa 。kiến hào quang giả diệt tội tiểu 。vấn văn danh quy niệm diệt tội đa 。tiểu Kinh hữu minh văn 。tạo hình cúng dường công đức đa thiểu 。đáp công đức cánh đa 。tác sự tướng tục niệm diệc Đại cố 。thử trung thả cử thiểu niệm thiểu lễ nhất tạm quy văn 。nhược/nhã sát sát thính văn tần tần kính lễ triêu triêu cúng dường 。công đức cánh đa 。tiền tam phẩm tu đãn minh đắc sanh chi phước 。vị luận diệt tội chi tướng 。đệ nhị đoạn trung minh tác quy y bất thoái lợi ích 。kim đệ tam đoạn phương minh diệt tội 。tức thị tổng thuyết tác Đại quy y 。lệnh chúng hân sanh quy sùng diệt tội 。 設不生天未來世中龍華菩提樹下亦得值遇發無上道心。 thiết ất sanh thiên vị lai thế trung long hoa Bồ-đề thụ hạ diệc đắc trực ngộ phát vô thượng đạo tâm 。 贊曰。此明不樂生業力未滿者龍花三會亦發道心。其前樂生三品業滿龍花三會悉得道。此唯發心故成差別。菩薩處胎經第二卷說。汝生快樂國。不如我國苦。汝說法甚易。我說法甚難。初說九十六受我五戒者。次說九十四受持三歸者。後說九十二一稱南無佛。據實上品生修六事法。彼經唯言受我五戒。初會度者但舉行者修六中一。威儀不缺攝。上下品生唯一事故。受持三歸第二會度者中三品中中上品生。具三業故。一稱南無佛第三會度者下三品中下下品攝。唯口念故。彼經且舉三中各一。麁俗所修非具顯。故不相違也。 tán viết 。thử minh bất lạc/nhạc sanh nghiệp lực vị mãn giả long hoa tam hội diệc phát đạo tâm 。kỳ tiền lạc/nhạc sanh tam phẩm nghiệp mãn long hoa tam hội tất đắc đạo 。thử duy phát tâm cố thành sái biệt 。Bồ Tát xứ thai Kinh đệ nhị quyển thuyết 。nhữ sanh khoái lạc quốc 。bất như ngã quốc khổ 。nhữ thuyết Pháp thậm dịch 。ngã thuyết Pháp thậm nạn/nan 。sơ thuyết cửu thập lục thọ/thụ ngã ngũ giới giả 。thứ thuyết cửu thập tứ thọ trì tam quy giả 。hậu thuyết cửu thập nhị nhất xưng Nam mô Phật 。cứ thật thượng phẩm sanh tu lục sự pháp 。bỉ Kinh duy ngôn thọ/thụ ngã ngũ giới 。sơ hội độ giả đãn cử hành giả tu lục trung nhất 。uy nghi bất khuyết nhiếp 。thượng hạ phẩm sanh duy nhất sự cố 。thọ trì tam quy đệ nhị hội độ giả trung tam phẩm trung trung thượng phẩm sanh 。cụ tam nghiệp cố 。nhất xưng Nam mô Phật đệ tam hội độ giả hạ tam phẩm trung hạ hạ phẩm nhiếp 。duy khẩu niệm cố 。bỉ Kinh thả cử tam trung các nhất 。thô tục sở tu phi cụ hiển 。cố bất tướng vi dã 。 說是語時無量大眾即從座起頂禮佛足禮彌勒足繞佛及彌勒菩薩百千匝。 thuyết thị ngữ thời vô lượng Đại chúng tức tùng toạ khởi đảnh lễ Phật túc lễ Di Lặc túc nhiễu Phật cập Di Lặc Bồ-tát bách thiên tạp/táp 。 贊曰。勸生彼中自下第二大段眾發希願有二。初眾發希願。後佛記生。願中有二。一明威儀。二明發願。此初也。從坐起者。表生於彼從生死起。禮二足者。捨煩惱故。繞佛菩薩百千匝者。顯百千生常不離故。 tán viết 。khuyến sanh bỉ trung tự hạ đệ nhị Đại đoạn chúng phát hy nguyện hữu nhị 。sơ chúng phát hy nguyện 。hậu Phật kí sanh 。nguyện trung hữu nhị 。nhất minh uy nghi 。nhị minh phát nguyện 。thử sơ dã 。tùng tọa khởi giả 。biểu sanh ư bỉ tùng sanh tử khởi 。lễ nhị túc giả 。xả phiền não cố 。nhiễu Phật Bồ-tát bách thiên tạp/táp giả 。hiển bách thiên sanh thường bất ly cố 。 未得道者各發誓願我等天人八部今於佛前發誠實誓願於未來世值遇彌勒捨此身已皆得上生兜率陀天。 vị đắc đạo giả các phát thệ nguyện ngã đẳng Thiên Nhân bát bộ kim ư Phật tiền phát thành thật thệ nguyện ư vị lai thế trực ngộ Di Lặc xả thử thân dĩ giai đắc thượng sanh Đâu-Xuất-Đà Thiên 。 贊曰。此發願也。未得道者但舉凡夫。聖隨願故不還無學等神通可往。勵勸末代故唯舉凡不談聖往。未來值遇三會得度。捨此身已方願生上。 tán viết 。thử phát nguyện dã 。vị đắc đạo giả đãn cử phàm phu 。Thánh tùy nguyện cố Bất hoàn vô học đẳng thần thông khả vãng 。lệ khuyến mạt đại cố duy cử phàm bất đàm Thánh vãng 。vị lai trực ngộ tam hội đắc độ 。xả thử thân dĩ phương nguyện sanh thượng 。 世尊記曰汝等及未來世修福持戒皆當往生彌勒菩薩前為彌勒菩薩之所攝受。 thế tôn kí viết nhữ đẳng cập vị lai thế tu phước trì giới giai đương vãng sanh Di Lặc Bồ-tát tiền vi Di Lặc Bồ-tát chi sở nhiếp thọ 。 贊曰。下佛記生。汝等及未來下品行者乃至一念稱彌勒名皆得生彼。況能修福持戒上品不生。三乘五乘皆度脫故。 tán viết 。hạ Phật kí sanh 。nhữ đẳng cập vị lai hạ phẩm hành giả nãi chí nhất niệm xưng Di Lặc danh giai đắc sanh bỉ 。huống năng tu phước trì giới thượng phẩm bất sanh 。tam thừa ngũ thừa giai độ thoát cố 。 佛告優波離作是觀者名為正觀若他觀者名為邪觀。 Phật cáo ưu ba ly tác thị quán giả danh vi chánh quán nhược/nhã tha quán giả danh vi tà quán 。 贊曰。勸生彼中第三大段結成正觀。為度末代慇懃勸往。 tán viết 。khuyến sanh bỉ trung đệ tam đại đoạn kết thành chánh quán 。vi độ mạt đại ân cần khuyến vãng 。 爾時尊者阿難即從座起叉手長跪白佛言世尊善哉世尊快說彌勒所有功德亦記未來修福眾生所得果報我今隨喜。 nhĩ thời Tôn-Giả A-nan tức tùng toạ khởi xoa thủ trường/trưởng quỵ bạch Phật ngôn Thế Tôn Thiện tai Thế Tôn khoái thuyết Di Lặc sở hữu công đức diệc kí vị lai tu phước chúng sanh sở đắc quả báo ngã kim tùy hỉ 。 贊曰。一部之中第三大段聞名喜行分。於中有四。一問。二答。三時眾獲益。四喜退流通。初中有二。初讚說隨喜。後正問持名。此初也。歎凡及聖功德業果。故成前說皆通二感。 tán viết 。nhất bộ chi trung đệ tam đại đoạn văn danh hỉ hạnh/hành/hàng phần 。ư trung hữu tứ 。nhất vấn 。nhị đáp 。tam thời chúng hoạch ích 。tứ hỉ thoái lưu thông 。sơ trung hữu nhị 。sơ tán thuyết tùy hỉ 。hậu chánh vấn trì danh 。thử sơ dã 。thán phàm cập Thánh công đức nghiệp quả 。cố thành tiền thuyết giai thông nhị cảm 。 唯然世尊此法之要云何受持當何名此經。 duy nhiên Thế Tôn thử pháp chi yếu vân hà thọ trì đương hà danh thử Kinh 。 贊曰。此問持名。唯然者敬諾詞。此經要妙如何受持。行之儀軌復何名之。 tán viết 。thử vấn trì danh 。duy nhiên giả kính nặc từ 。thử Kinh yếu diệu như hà thọ trì 。hạnh/hành/hàng chi nghi quỹ phục hà danh chi 。 佛告阿難汝持佛語慎勿忘失為未來世開生天路示菩提相莫斷佛種。 Phật cáo A-nan nhữ trì Phật ngữ thận vật vong thất vi vị lai thế khai sanh thiên lộ thị Bồ-đề tướng mạc đoạn Phật chủng 。 贊曰。第二隨答為二。此答受持。我今滅度末代無依。故勸受持勅令不妄。為令未來近受天中之法樂捨四趣之淪喪。遠示菩提之妙相出三界而超驤。經在有善植根法。滅便斷佛種。佛謂圓覺。種名為因慧。學故慧生。不學種斷。 tán viết 。đệ nhị tùy đáp vi nhị 。thử đáp thọ trì 。ngã kim diệt độ mạt đại vô y 。cố khuyến thọ trì sắc lệnh bất vọng 。vi lệnh vị lai cận thọ/thụ Thiên trung chi Pháp lạc/nhạc xả tứ thú chi luân tang 。viễn thị Bồ-đề chi diệu tướng xuất tam giới nhi siêu tương 。Kinh tại hữu thiện thực căn Pháp 。diệt tiện đoạn Phật chủng 。Phật vị viên giác 。chủng danh vi nhân tuệ 。học cố tuệ sanh 。bất học chủng đoạn 。 此經名彌勒菩薩般涅槃亦名觀彌勒菩薩上生兜率陀天勸發菩提心如是受持。 thử Kinh danh Di Lặc Bồ-tát Bát Niết Bàn diệc danh quán Di Lặc Bồ-tát thượng sanh Đâu-Xuất-Đà Thiên khuyến phát Bồ-đề tâm như thị thọ trì 。 贊曰。此正答名。說彌勒菩薩涅槃之事故以為名。示生彼相令有瞻觀。勸發道心流通萬代。依名釋義。如是受持。受謂領納之在心。持謂任持之不妄。 tán viết 。thử chánh đáp danh 。thuyết Di Lặc Bồ-tát Niết-Bàn chi sự cố dĩ vi danh 。thị sanh bỉ tướng lệnh hữu chiêm quán 。khuyến phát đạo tâm lưu thông vạn đại 。y danh thích nghĩa 。như thị thọ trì 。thọ/thụ vị lĩnh nạp chi tại tâm 。trì vị nhậm trì chi bất vọng 。 佛說是語時他方來會十萬菩薩得首楞嚴三昧。 Phật thuyết thị ngữ thời tha phương lai hội thập vạn Bồ Tát đắc Thủ Lăng Nghiêm tam muội 。 贊曰。第三時眾獲益有二。一聖益後凡益。此初也。 tán viết 。đệ tam thời chúng hoạch ích hữu nhị 。nhất Thánh ích hậu phàm ích 。thử sơ dã 。 八萬億諸天發菩提心皆願隨從彌勒下生。 bát vạn ức chư Thiên phát Bồ-đề tâm giai nguyện tùy tùng Di Lặc hạ sanh 。 贊曰。此凡益也。不但當時發心。亦願未來隨下。 tán viết 。thử phàm ích dã 。bất đãn đương thời phát tâm 。diệc nguyện vị lai tùy hạ 。 佛說是語時四部弟子天龍八部聞佛所說皆大歡喜禮佛而退。 Phật thuyết thị ngữ thời tứ bộ đệ tử thiên long bát bộ văn Phật sở thuyết giai đại hoan hỉ lễ Phật nhi thoái 。 贊曰。第四喜退流通。得未曾有由此歡喜事訖。依教故退流通。惡果惡因生於季俗之末。佛前佛後長於無暇之中。欣生淨土妙行不成。若冀天宮恐勝因無結淨土。雖無惡染聖教自有參差。天宮雖有欲樂。道理定無疑惑。厭塵境者觸事染而不染。耽欲樂者是事不染而染。戒業缺然福慧淺薄。佛既應物機而現穢。凡亦契聖境而欣生。上聖上賢皆為此業。下凡下位何得越之。故行同者皆應專習。率已穿鑒。望充生因。自餘狀跡具如別傳。 tán viết 。đệ tứ hỉ thoái lưu thông 。đắc vị tằng hữu do thử hoan hỉ sự cật 。y giáo cố thoái lưu thông 。ác quả ác nhân sanh ư quý tục chi mạt 。Phật tiền Phật hậu trường/trưởng ư vô hạ chi trung 。hân sanh tịnh thổ diệu hạnh/hành/hàng bất thành 。nhược/nhã kí Thiên cung khủng thắng nhân vô kết tịnh thổ 。tuy vô ác nhiễm Thánh giáo tự hữu tham sái 。Thiên cung tuy hữu dục lạc/nhạc 。đạo lý định vô nghi hoặc 。yếm trần cảnh giả xúc sự nhiễm nhi bất nhiễm 。đam dục lạc/nhạc giả thị sự bất nhiễm nhi nhiễm 。giới nghiệp khuyết nhiên phước tuệ thiển bạc 。Phật ký ưng vật ky nhi hiện uế 。phàm diệc khế Thánh cảnh nhi hân sanh 。thượng Thánh thượng hiền giai vi thử nghiệp 。hạ phàm hạ vị hà đắc việt chi 。cố hạnh/hành/hàng đồng giả giai ưng chuyên tập 。suất dĩ xuyên giám 。vọng sung sanh nhân 。tự dư trạng tích cụ như biệt truyền 。 大宋高僧傳第四云。後躬遊五臺山。登大行至西河。古佛宇中宿。夢身在半山巖下。有無量人唱苦聲。冥昧之間初不忍聞。徒步陟彼層峯。皆瑠璃色。盡見諸國土。仰望一城。城中有聲曰。住住咄。基公未令到此。斯須二天童自城出問曰。汝見山下罪苦眾生否。答曰。我聞聲而不見形。童子遂投與劍一鐔曰。割腹當見矣。基自割之腹開有光兩道。暉映山下見無數人受其極苦。時童子入城持紙二軸及筆投之。捧得而去。及旦驚異未已。過信夜寺中有光。久而不滅。尋視之數軸發光者。探之得彌勒上生經。乃憶。前夢必慈氏令我造疏通暢厥理耳。遂投毫次筆鋒有舍利二七粒。而隕如吳含桃許大。紅色可愛。次零然而下者。牧如黃梁粟粒(云云)。 Đại Tống Cao Tăng Truyện đệ tứ vân 。hậu cung du ngũ đài sơn 。đăng Đại hạnh/hành/hàng chí Tây hà 。cổ Phật vũ trung tú 。mộng thân tại bán sơn nham hạ 。hữu vô lượng nhân xướng khổ thanh 。minh muội chi gian sơ bất nhẫn văn 。đồ bộ trắc bỉ tằng phong 。giai lưu ly sắc 。tận kiến chư quốc độ 。ngưỡng vọng nhất thành 。thành trung hữu thanh viết 。trụ/trú trụ/trú đốt 。cơ công vị lệnh đáo thử 。tư tu nhị thiên đồng tự thành xuất vấn viết 。nhữ kiến sơn hạ tội khổ chúng sanh phủ 。đáp viết 。ngã văn thanh nhi bất kiến hình 。Đồng tử toại đầu dữ kiếm nhất phiêu viết 。cát phước đương kiến hĩ 。cơ tự cát chi phước khai hữu quang lượng (lưỡng) đạo 。huy ánh sơn hạ kiến vô số nhân thọ/thụ kỳ cực khổ 。thời Đồng tử nhập thành trì chỉ nhị trục cập bút đầu chi 。phủng đắc nhi khứ 。cập đán kinh dị vị dĩ 。quá/qua tín dạ tự trung hữu quang 。cửu nhi bất diệt 。tầm thị chi số trục phát quang giả 。tham chi đắc Di Lặc thượng sanh Kinh 。nãi ức 。tiền mộng tất từ thị lệnh ngã tạo sớ thông sướng quyết lý nhĩ 。toại đầu hào thứ bút phong hữu xá lợi nhị thất lạp 。nhi vẫn như ngô hàm đào hứa Đại 。hồng sắc khả ái 。thứ linh nhiên nhi hạ giả 。mục như hoàng lương túc lạp (vân vân )。 依此贊得義 y thử tán đắc nghĩa 本經行講演 bổn kinh hành giảng diễn 欣以此法施 hân dĩ thử pháp thí 順次詣都率 thuận thứ nghệ đô suất 慈尊受教誡 từ tôn thọ giáo giới 顯法身無相 hiển Pháp thân vô tướng 觀彌勒菩薩上生兜率天經贊卷下終 quán Di Lặc Bồ-tát thượng sanh Đâu suất thiên Kinh tán quyển hạ chung * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 18:26:48 2018 ============================================================