TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 18:25:04 2018 ============================================================ No. 1770 (cf. No. 450) No. 1770 (cf. No. 450) 本願藥師經古迹上 Bổn Nguyện dược sư Kinh cổ tích thượng 青丘沙門太賢撰 thanh khâu Sa Môn thái hiền soạn 藥師瑠璃光如來本願功德經 Dược Sư lưu ly quang Như Lai Bổn Nguyện công đức Kinh 此經略以三門分別。一者題名。二者教攝。三者本文。一題名者經有三名。一說藥師琉璃光如來本願功德經。二說十二神將饒益有情結願神呪。三說拔除一切業障。此中宋孝武世大明元年譯出之本取第三名拔除過罪生死得度。隋大業十一年東都洛水南上林薗翻經館譯略取初名藥師如來本願經。今大唐貞觀年中玄奘三藏所譯之本具取初名題一部也。文義廣略後二相似。言藥師瑠璃光如來所歸人也。本願功德者所感德也。能拔眾苦喻名藥師。無緣不徹稱琉璃光。所修妙行名為本願。所證勝果名為功德。即以如來因果為宗。勸物歸依出苦為趣。是以初名題宗為稱。後二之名以趣為號。經謂契經能詮名也。與義相應貫持法器令不散失故言契經。藥師如來之本願功德。本願功德之契經。故六合釋中依主釋也。二教攝者。南地師云。佛教有三。一頓二漸三偏方不定教。初二如常。今藥師經第三教攝。隨緣局說異頓漸故。此不應理。以頓漸外無別悟故。勿離大小有別教故。既對曼殊直說大乘因果德故所說頓教。又說淨土無覆相故。第三了義大乘教攝。三本文者經。 thử Kinh lược dĩ tam môn phân biệt 。nhất giả đề danh 。nhị giả giáo nhiếp 。tam giả bổn văn 。nhất đề danh giả Kinh hữu tam danh 。nhất thuyết Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Bổn Nguyện công đức Kinh 。nhị thuyết thập nhị Thần tướng nhiêu ích hữu tình kết nguyện Thần chú 。tam thuyết bạt trừ nhất thiết nghiệp chướng 。thử trung tống hiếu vũ thế Đại Minh nguyên niên dịch xuất chi bổn thủ đệ tam danh bạt trừ quá tội sanh tử đắc độ 。tùy Đại nghiệp thập nhất niên Đông đô lạc thủy Nam thượng lâm 薗phiên Kinh quán dịch lược thủ sơ danh Dược Sư Như Lai Bản Nguyện Kinh 。kim Đại Đường trinh quán niên trung huyền trang tam tạng sở dịch chi bổn cụ thủ sơ danh Đề nhất bộ dã 。văn nghĩa quảng lược hậu nhị tương tự 。ngôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai sở quy nhân dã 。Bổn Nguyện công đức giả sở cảm đức dã 。năng bạt chúng khổ dụ danh Dược Sư 。vô duyên bất triệt xưng lưu ly quang 。sở tu diệu hạnh/hành/hàng danh vi Bổn Nguyện 。sở chứng thắng quả danh vi công đức 。tức dĩ Như Lai nhân quả vi tông 。khuyến vật quy y xuất khổ vi thú 。thị dĩ sơ danh Đề tông vi xưng 。hậu nhị chi danh dĩ thú vi hiệu 。Kinh vị khế Kinh năng thuyên danh dã 。dữ nghĩa tướng ứng quán Trì Pháp khí lệnh bất tán thất cố ngôn khế Kinh 。Dược sư Như Lai chi Bổn Nguyện công đức 。Bổn Nguyện công đức chi khế Kinh 。cố lục hợp thích trung y chủ thích dã 。nhị giáo nhiếp giả 。Nam địa sư vân 。Phật giáo hữu tam 。nhất đốn nhị tiệm tam Thiên phương bất định giáo 。sơ nhị như thường 。kim dược sư Kinh đệ tam giáo nhiếp 。tùy duyên cục thuyết dị đốn tiệm cố 。thử bất ưng lý 。dĩ đốn tiệm ngoại vô biệt ngộ cố 。vật ly đại tiểu hữu biệt giáo cố 。ký đối mạn thù trực thuyết Đại thừa nhân quả đức cố sở thuyết đốn giáo 。hựu thuyết tịnh thổ vô phước tướng cố 。đệ tam liễu nghĩa Đại thừa giáo nhiếp 。tam bổn văn giả Kinh 。 如是我聞一時薄伽梵遊化諸國至廣嚴城住樂音樹下與大苾芻眾八千人俱菩薩摩訶薩三萬六千及國王大臣婆羅門居士天龍夜叉人非人等無量大眾恭敬圍遶而為說法。 như thị ngã văn nhất thời Bạc Già Phạm du hóa chư quốc chí Quảng nghiêm thành trụ/trú nhạc âm thọ hạ dữ Đại Bí-sô chúng bát thiên nhân câu Bồ-Tát Ma-ha-tát tam vạn lục thiên cập Quốc Vương đại thần Bà-la-môn Cư-sĩ thiên long dạ xoa nhân phi nhân đẳng vô lượng Đại chúng cung kính vi nhiễu nhi vi thuyết Pháp 。 述曰。本文有三。一說經因起分。二對問廣說分。三聞名喜行分。此初也。如是我聞等如常應知。薄伽梵者含六義名。一自在義。永不繫屬諸煩惱故。二熾盛義。猛焰智火所燒練故。三端嚴義。眾妙相好所莊嚴故。四名稱義。功德圓滿無不知故。五吉祥義。親近供養必獲利故。六尊貴義。具諸功德利樂有情無懈怠故。如佛地論頌曰 自在熾盛與端嚴 名稱吉祥及尊貴 如是六種義差別 應知總名為薄伽 言廣嚴者梵云毘舍離或云毘耶離。表眾德滿至廣嚴城。示生物樂住樂音樹。微風歷動宮商雅音從而出故名樂音樹。眾有三種。一聲聞眾二菩薩眾三世間眾。如文可解。就中居士居家士也。夜叉可畏或威勢義。 thuật viết 。bổn văn hữu tam 。nhất thuyết Kinh nhân khởi phần 。nhị đối vấn quảng thuyết phần 。tam văn danh hỉ hạnh/hành/hàng phần 。thử sơ dã 。như thị ngã văn đẳng như thường ứng tri 。Bạc Già Phạm giả hàm lục nghĩa danh 。nhất tự tại nghĩa 。vĩnh bất hệ chúc chư phiền não cố 。nhị sí thịnh nghĩa 。mãnh diệm trí hỏa sở thiêu luyện cố 。tam đoan nghiêm nghĩa 。chúng diệu tướng hảo sở trang nghiêm cố 。tứ danh xưng nghĩa 。công đức viên mãn vô bất tri cố 。ngũ cát tường nghĩa 。thân cận cúng dường tất hoạch lợi cố 。lục tôn quý nghĩa 。cụ chư công đức lợi lạc hữu tình vô giải đãi cố 。như Phật địa luận tụng viết  tự tại sí thịnh dữ đoan nghiêm  danh xưng cát tường cập tôn quý  như thị lục chủng nghĩa sái biệt  ứng tri tổng danh vi Bạc-già  ngôn Quảng nghiêm giả phạm vân Tỳ xá ly hoặc vân Tỳ da ly 。biểu chúng đức mãn chí Quảng nghiêm thành 。thị sanh vật lạc/nhạc trụ/trú nhạc âm thụ/thọ 。vi phong lịch động cung thương nhã âm tùng nhi xuất cố danh nhạc âm thụ/thọ 。chúng hữu tam chủng 。nhất Thanh văn chúng nhị Bồ Tát chúng tam thế gian chúng 。như văn khả giải 。tựu trung Cư-sĩ cư gia sĩ dã 。Dạ-xoa khả úy hoặc uy thế nghĩa 。 爾時曼殊室利法王子承佛威神從座而起偏袒一肩右膝著地向薄伽梵曲躬合掌白言世尊唯願演說如是相類諸佛名號及本大願殊勝功德令諸聞者業障消除為欲利樂像法轉時諸有情故。 nhĩ thời Mạn thù thất lợi pháp vương tử thừa Phật uy thần tùng tọa nhi khởi Thiên đản nhất kiên hữu tất trước địa hướng Bạc Già Phạm khúc cung hợp chưởng bạch ngôn Thế Tôn duy nguyện diễn thuyết như thị tướng loại chư Phật danh hiệu cập bổn đại nguyện thù thắng công đức lệnh chư văn giả nghiệp chướng tiêu trừ vi dục lợi lạc tượng Pháp chuyển thời chư hữu tình cố 。 述曰。自下對問廣說分。此有五義。一菩薩請問成就。二法王讚許成就。三大眾樂聞成就。四如來說法成就。五夜叉報恩成就。此初也。於此有三。一請因緣門。如經曼殊室利法王子承佛威神故。曼殊室利唐云妙吉祥。從法化生得佛法分稱法王子。二請威儀門。如經從座而起乃至合掌故。從座而起者表從真際起。偏袒一肩者表作利樂事。右膝著地住世間故。向薄伽梵者趣出世故。曲躬者離慢故。合掌者專心故。三正開請門。如經白言世尊乃至諸有情故故。略問三事。一問佛名號。二問因大願。三問果功德。令諸聞者已下舉說之利。言像法轉時者。大集經云有六種堅固。一法身得住堅固。二解脫得住堅固。三禪定得住堅固。四多聞得住堅固。五福德得住堅固。六鬪諍得住堅固。此中初一佛在世時。後五滅後。如其次第各五百年。總言三時。一者正法。謂彼五中初二堅固。二者像法。即次二堅固。三者末法。即後一堅固。如次具有教行果三。有二無果。有教無二。今為利樂千年之後像法有情發此問也。 thuật viết 。tự hạ đối vấn quảng thuyết phần 。thử hữu ngũ nghĩa 。nhất Bồ Tát thỉnh vấn thành tựu 。nhị pháp vương tán hứa thành tựu 。tam đại chúng lạc/nhạc văn thành tựu 。tứ Như Lai thuyết pháp thành tựu 。ngũ Dạ-xoa báo ân thành tựu 。thử sơ dã 。ư thử hữu tam 。nhất thỉnh nhân duyên môn 。như Kinh Mạn thù thất lợi pháp vương tử thừa Phật uy thần cố 。Mạn thù thất lợi đường vân diệu cát tường 。tùng pháp hóa sanh đắc Phật Pháp phần xưng pháp vương tử 。nhị thỉnh uy nghi môn 。như Kinh tùng tọa nhi khởi nãi chí hợp chưởng cố 。tùng tọa nhi khởi giả biểu tùng chân tế khởi 。thiên đản nhất kiên giả biểu tác lợi lạc sự 。hữu tất trước địa trụ/trú thế gian cố 。hướng Bạc Già Phạm giả thú xuất thế cố 。khúc cung giả ly mạn cố 。hợp chưởng giả chuyên tâm cố 。tam chánh khai thỉnh môn 。như Kinh bạch ngôn Thế Tôn nãi chí chư hữu tình cố cố 。lược vấn tam sự 。nhất vấn Phật danh hiệu 。nhị vấn nhân đại nguyện 。tam vấn quả công đức 。lệnh chư văn giả dĩ hạ cử thuyết chi lợi 。ngôn tượng Pháp chuyển thời giả 。Đại Tập Kinh vân hữu lục chủng kiên cố 。nhất Pháp thân đắc trụ kiên cố 。nhị giải thoát đắc trụ kiên cố 。tam Thiền định đắc trụ kiên cố 。tứ đa văn đắc trụ kiên cố 。ngũ phước đức đắc trụ kiên cố 。lục đấu tranh đắc trụ kiên cố 。thử trung sơ nhất Phật tại thế thời 。hậu ngũ diệt hậu 。như kỳ thứ đệ các ngũ bách niên 。tổng ngôn tam thời 。nhất giả chánh pháp 。vị bỉ ngũ trung sơ nhị kiên cố 。nhị giả tượng Pháp 。tức thứ nhị kiên cố 。tam giả mạt pháp 。tức hậu nhất kiên cố 。như thứ cụ hữu giáo hạnh/hành/hàng quả tam 。hữu nhị vô quả 。hữu giáo vô nhị 。kim vi lợi lạc thiên niên chi hậu tượng Pháp hữu tình phát thử vấn dã 。 爾時世尊讚曼殊室利童子言善哉善哉曼殊室利汝以大悲勸請我說諸佛名號本願功德為拔業障所纏有情利益安樂像法轉時諸有情故汝今諦聽極善思惟當為汝說曼殊室利言唯然願說我等樂聞。 nhĩ thời Thế Tôn tán Mạn thù thất lợi Đồng tử ngôn Thiện tai thiện tai Mạn thù thất lợi nhữ dĩ đại bi khuyến thỉnh ngã thuyết chư Phật danh hiệu Bổn Nguyện công đức vi bạt nghiệp chướng sở triền hữu tình lợi ích an lạc tượng Pháp chuyển thời chư hữu tình cố nhữ kim đế thính cực thiện tư duy đương vi nhữ Mạn thù thất lợi ngôn duy nhiên nguyện thuyết ngã đẳng lạc văn 。 述曰。此中有二。一法王讚許成就。如經爾時世尊乃至當為汝說故。所聞可記初言善哉。應時宜故重言善哉。欲令審文故言諦聽。令解義故言善思惟。二大眾樂聞成就。如經曼殊室利言唯然願說我等樂聞故。 thuật viết 。thử trung hữu nhị 。nhất pháp vương tán hứa thành tựu 。như Kinh nhĩ thời Thế Tôn nãi chí đương vi nhữ cố 。sở văn khả kí sơ ngôn Thiện tai 。ưng thời nghi cố trọng ngôn Thiện tai 。dục lệnh thẩm văn cố ngôn đế thính 。lệnh giải nghĩa cố ngôn thiện tư duy 。nhị Đại chúng lạc/nhạc văn thành tựu 。như Kinh Mạn thù thất lợi ngôn duy nhiên nguyện thuyết ngã đẳng lạc văn cố 。 佛告曼殊室利東方去此過十殑伽沙等佛土有世界名淨瑠璃佛號藥師瑠璃光如來應正等覺明行圓滿善逝世間解無上丈夫調御士天人師佛薄伽梵。 Phật cáo Mạn thù thất lợi Đông phương khứ thử quá/qua thập căn già sa đẳng Phật thổ hữu thế giới danh tịnh lưu ly Phật hiệu Dược Sư lưu ly quang Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác Minh Hạnh viên mãn Thiện-Thệ Thế-gian-giải vô thượng trượng phu điều ngự sĩ Thiên Nhân Sư Phật Bạc Già Phạm 。 述曰。第四如來說法成就。此有二門。一正答所請門。二勸物利益門。初亦有三。答三問故。此初也。廣釋十號如瑜伽等。 thuật viết 。đệ tứ Như Lai thuyết pháp thành tựu 。thử hữu nhị môn 。nhất chánh đáp sở thỉnh môn 。nhị khuyến vật lợi ích môn 。sơ diệc hữu tam 。đáp tam vấn cố 。thử sơ dã 。quảng thích thập hiệu như du già đẳng 。 曼殊室利彼世尊藥師瑠璃光如來本行菩薩道時發十二大願令諸有情所求皆得。 Mạn thù thất lợi bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai bổn hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo thời phát thập nhị Đại nguyện lệnh chư hữu tình sở cầu giai đắc 。 述曰。答第二問中有三。略標廣說總結故。此初也。阿脩羅經云。琉璃光菩薩遇智勝佛初發總願。寶頂佛所始發別願。十方諸佛現前經云。青龍光佛所發十二誓願。 thuật viết 。đáp đệ nhị vấn trung hữu tam 。lược tiêu quảng thuyết tổng kết cố 。thử sơ dã 。A-tu-la Kinh vân 。lưu ly quang Bồ Tát ngộ trí Thắng Phật sơ phát tổng nguyện 。Bảo Đính Phật sở thủy phát biệt nguyện 。thập phương chư Phật hiện tiền Kinh vân 。thanh long quang Phật sở phát thập nhị thệ nguyện 。 第一大願。願我來世得阿耨多羅三藐三菩提時。自身光明熾然照曜無量無數無邊世界。以三十二大丈夫相八十隨好莊嚴其身。令一切有情如我無異。第二大願。願我來世得菩提時。身如瑠璃內外明徹淨無瑕穢光明廣大功德巍巍身善安住焰網莊嚴過於日月。幽冥眾生悉蒙開曉隨意所趣作諸事業。第三大願。願我來世得菩提時。以無量無邊智慧方便令諸有情皆得無盡所受用物莫令眾生有所乏少。第四大願。願我來世得菩提時。若諸有情行邪道者。悉令安住菩提道中。若行聲聞獨覺乘者。皆以大乘而安立之。第五大願。願我來世得菩提時。若有無量無邊有情於我法中修行梵行。一切皆令得不缺戒。具三聚戒。設有毀犯聞我名已還得清淨不墮惡趣。第六大願。願我來世得菩提時。若諸有情其身下劣諸根不具醜陋頑愚盲聾瘖瘂踤躄背僂白癩癲狂種種病苦。聞我名已一切皆得端政黠慧諸根完具無諸疾苦。第七大願。願我來世得菩提時。若諸有情眾病逼切無救無歸無醫無藥無親無家貧窮多苦。我之名號一經其耳。眾病悉除身心安樂家屬資具悉皆豐足乃至證得無上菩提。第八大願。願我來世得菩提時。若有女人為女百惡之所逼惱極生厭離願捨女身。聞我名已一切皆得轉女成男具丈夫相乃至證得無上菩提。第九大願。願我來世得菩提時。令諸有情出魔羅網解脫一切外道纏縛。若墮種種惡見稠林皆當引攝置於正見漸令修習諸菩薩行。速證無上正等菩提。第十大願。願我來世得菩提時。若諸有情王法所繩縛錄鞭撻繫閉牢獄。或當刑戮及餘無量災難陵辱悲愁煎迫身心受苦。若聞我名以我福德威神力故。皆得解脫一切憂苦。第十一大願。願我來世得菩提時。若諸有情飢渴所惱為求食故造諸惡業。得聞我名專念受持。我當先以上妙飲食飽足其身。後以法味畢竟安樂而建立之。第十二大願。願我來世得菩提時。若諸有情貧無衣服蚊虻寒熱晝夜逼惱。若聞我名專念受持。如其所好即得種種上妙衣服。亦得一切寶莊嚴具華鬘塗香鼓樂眾伎隨心所翫皆令滿足。 đệ nhất đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề thời 。tự thân quang minh sí nhiên chiếu diệu vô lượng vô số vô biên thế giới 。dĩ tam thập nhị đại trượng phu tướng bát thập tùy hảo trang nghiêm kỳ thân 。lệnh nhất thiết hữu tình như ngã vô dị 。đệ nhị đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。thân như lưu ly nội ngoại minh triệt tịnh vô hà uế quang minh quảng đại công đức nguy nguy thân thiện an trụ diệm võng trang nghiêm quá/qua ư nhật nguyệt 。u minh chúng sanh tất mông khai hiểu tùy ý sở thú tác chư sự nghiệp 。đệ tam đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。dĩ vô lượng vô biên trí tuệ phương tiện lệnh chư hữu tình giai đắc vô tận sở thọ dụng vật mạc lệnh chúng sanh hữu sở phạp thiểu 。đệ tứ đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược/nhã chư hữu tình hạnh/hành/hàng tà đạo giả 。tất lệnh an trụ Bồ-đề đạo trung 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng thanh văn độc giác thừa giả 。giai dĩ Đại-Thừa nhi an lập chi 。đệ ngũ đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược hữu vô lượng vô biên hữu tình ư ngã pháp trung tu hành phạm hạnh 。nhất thiết giai lệnh đắc bất khuyết giới 。cụ tam tụ giới 。thiết hữu hủy phạm văn ngã danh dĩ hoàn đắc thanh tịnh bất đọa ác thú 。đệ lục đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược/nhã chư hữu tình kỳ thân hạ liệt chư căn bất cụ xú lậu ngoan ngu manh lung âm ngọng 踤tích bối lũ bạch lại điên cuồng chủng chủng bệnh khổ 。văn ngã danh dĩ nhất thiết giai đắc đoan chánh hiệt tuệ chư căn hoàn cụ vô chư tật khổ 。đệ thất đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược/nhã chư hữu tình chúng bệnh bức thiết vô cứu vô quy vô y vô dược vô thân vô gia bần cùng đa khổ 。ngã chi danh hiệu nhất Kinh kỳ nhĩ 。chúng bệnh tất trừ thân tâm an lạc gia chúc tư cụ tất giai phong túc nãi chí chứng đắc vô thượng Bồ-đề 。đệ bát đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược hữu nữ nhân vi nữ bách ác chi sở bức não cực sanh yếm ly nguyện xả nữ thân 。văn ngã danh dĩ nhất thiết giai đắc chuyển nữ thành nam cụ trượng phu tướng nãi chí chứng đắc vô thượng Bồ-đề 。đệ cửu đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。lệnh chư hữu tình xuất ma la võng giải thoát nhất thiết ngoại đạo triền phược 。nhược/nhã đọa chủng chủng ác kiến trù lâm giai đương dẫn nhiếp trí ư chánh kiến tiệm lệnh tu tập chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。đệ thập đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược/nhã chư hữu tình vương pháp sở thằng phược lục tiên thát hệ bế lao ngục 。hoặc đương hình lục cập dư vô lượng tai nạn lăng nhục bi sầu tiên bách thân tâm thọ khổ 。nhược/nhã văn ngã danh dĩ ngã phước đức uy thần lực cố 。giai đắc giải thoát nhất thiết ưu khổ 。đệ thập nhất đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược/nhã chư hữu tình cơ khát sở não vi cầu thực/tự cố tạo chư ác nghiệp 。đắc văn ngã danh chuyên niệm thọ trì 。ngã đương tiên dĩ thượng diệu ẩm thực bão túc kỳ thân 。hậu dĩ pháp vị tất cánh an lạc nhi kiến lập chi 。đệ thập nhị Đại nguyện 。nguyện ngã lai thế đắc Bồ-đề thời 。nhược/nhã chư hữu tình bần vô y phục văn manh hàn nhiệt trú dạ bức não 。nhược/nhã văn ngã danh chuyên niệm thọ trì 。như kỳ sở hảo tức đắc chủng chủng thượng diệu y phục 。diệc đắc nhất thiết bảo trang nghiêm cụ hoa man đồ hương cổ nhạc chúng kỹ tùy tâm sở ngoạn giai lệnh mãn túc 。 述曰。廣說門中有六對門。一饒益淨穢門。即初二願。淨土一切如我身故。乃至世界中間幽冥眾生皆逐意故。二世出世間門。即次二願。以人天乘無所乏故。乃至行邪道者。隨其種姓安住三乘菩提道中。不定二乘皆以大乘而安立故。三存戒存身門。即次二願。不缺重戒具三聚故。六根之身皆得淨故。此中下劣不具標句也。雖具諸根不勝妙故。及有缺故。言醜陋者釋身下劣。言頑愚者釋意下劣。盲聾等下釋眼耳舌身根不具。癲狂釋意根不具。種種病苦攝鼻等病。端正等四如次翻上。四除內外苦門。即次二願。一能除外緣逼切苦。無救者標無醫藥也。無歸者標無親等也。今得佛醫法藥聖財故除病等乃至豐足。二能轉內緣女身苦。如涅槃經。一切女人皆是眾惡之所住處。五內外解縛門。即次二願。攝置正見解惡見縛。證無上道出魔羂故。以威神力出刑縛故。六志食與衣門。即次二願。以食法味而建立故。以妙衣等而令滿足故。 thuật viết 。quảng thuyết môn trung hữu lục đối môn 。nhất nhiêu ích tịnh uế môn 。tức sơ nhị nguyện 。tịnh thổ nhất thiết như ngã thân cố 。nãi chí thế giới trung gian u minh chúng sanh giai trục ý cố 。nhị thế xuất thế gian môn 。tức thứ nhị nguyện 。dĩ nhân thiên thừa vô sở phạp cố 。nãi chí hạnh/hành/hàng tà đạo giả 。tùy kỳ chủng tính an trụ tam thừa Bồ-đề đạo trung 。bất định nhị thừa giai dĩ Đại-Thừa nhi an lập cố 。tam tồn giới tồn thân môn 。tức thứ nhị nguyện 。bất khuyết trọng giới cụ tam tụ cố 。lục căn chi thân giai đắc tịnh cố 。thử trung hạ liệt bất cụ tiêu cú dã 。tuy cụ chư căn bất thắng diệu cố 。cập hữu khuyết cố 。ngôn xú lậu giả thích thân hạ liệt 。ngôn ngoan ngu giả thích ý hạ liệt 。manh lung đẳng hạ thích nhãn nhĩ thiệt thân căn bất cụ 。điên cuồng thích ý căn bất cụ 。chủng chủng bệnh khổ nhiếp Tỳ đẳng bệnh 。đoan chánh đẳng tứ như thứ phiên thượng 。tứ trừ nội ngoại khổ môn 。tức thứ nhị nguyện 。nhất năng trừ ngoại duyên bức thiết khổ 。vô cứu giả tiêu vô y dược dã 。vô quy giả tiêu vô thân đẳng dã 。kim đắc Phật y pháp dược Thánh tài cố trừ bệnh đẳng nãi chí phong túc 。nhị năng chuyển nội duyên nữ thân khổ 。như Niết Bàn Kinh 。nhất thiết nữ nhân giai thị chúng ác chi sở trụ xứ 。ngũ nội ngoại giải phược môn 。tức thứ nhị nguyện 。nhiếp trí chánh kiến giải ác kiến phược 。chứng vô thượng đạo xuất ma quyển cố 。dĩ uy thần lực xuất hình phược cố 。lục chí thực/tự dữ y môn 。tức thứ nhị nguyện 。dĩ thực/tự pháp vị nhi kiến lập cố 。dĩ diệu y đẳng nhi lệnh mãn túc cố 。 曼殊室利是為彼世尊藥師瑠璃光如來應正等覺行菩薩道時所發十二微妙上願。 Mạn thù thất lợi thị vi bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo thời sở phát thập nhị vi diệu thượng nguyện 。 述曰。總結也。 thuật viết 。tổng kết dã 。 復次曼殊室利。彼世尊藥師瑠璃光如來行菩薩道時所發大願及彼佛土功德莊嚴。我若一劫若一劫餘說不能盡。然彼佛土一向清淨無有女人亦無惡趣及苦音聲。瑠璃為地金繩界道城闕宮閣軒窓羅網皆七寶成。亦如西方極樂世界功德莊嚴等無差別。於其國中有二菩薩摩訶薩。一名日光遍照。二名月光遍照。是彼無量無數菩薩眾之上首。悉能持彼世尊藥師瑠璃光如來正法寶藏。是故曼殊室利。諸有信心善男子善女人等應當願生彼佛世界。 phục thứ Mạn thù thất lợi 。bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo thời sở phát đại nguyện cập bỉ Phật thổ công đức trang nghiêm 。ngã nhược/nhã nhất kiếp nhược/nhã nhất kiếp dư thuyết bất năng tận 。nhiên bỉ Phật thổ nhất hướng thanh tịnh vô hữu nữ nhân diệc vô ác thú cập khổ âm thanh 。lưu ly vi địa kim thằng giới đạo thành khuyết cung các hiên song la võng giai thất bảo thành 。diệc như Tây phương Cực lạc thế giới công đức trang nghiêm đẳng vô sái biệt 。ư kỳ quốc trung hữu nhị Bồ-Tát Ma-ha-tát 。nhất danh nhật quang biến chiếu 。nhị danh nguyệt quang biến chiếu 。thị bỉ vô lượng vô số Bồ Tát chúng chi thượng thủ 。tất năng trì bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai chánh pháp bảo tạng 。thị cố Mạn thù thất lợi 。chư hữu tín tâm Thiện nam tử thiện nữ nhân đẳng ứng đương nguyện sanh bỉ Phật thế giới 。 述曰。答後問也。於中有二。初本處莊嚴功德成就。後外方聞名功德成就。此初也。言所發大願佛土莊嚴說不能盡者。顯如大願果亦無邊。身應準願。略說其土則有八種功德成就。一無所著穢成就。如經無有女人故。二離所怖惡成就。如經亦無惡趣及苦音聲故。三所依清淨成就。如經瑠璃為地故。四道路成文成就。如經金繩界道故。五宮殿莊嚴成就。如經亦如西方故。六大聖無絕成就。如經有二菩薩即補處故。七利樂不斷成就。如經悉持彼佛正法藏故。八願生無礙成就。如經應當願生彼佛世界故。 thuật viết 。đáp hậu vấn dã 。ư trung hữu nhị 。sơ bổn xứ trang nghiêm công đức thành tựu 。hậu ngoại phương văn danh công đức thành tựu 。thử sơ dã 。ngôn sở phát đại nguyện Phật thổ trang nghiêm thuyết bất năng tận giả 。hiển như đại nguyện quả diệc vô biên 。thân ưng chuẩn nguyện 。lược thuyết kỳ độ tức hữu bát chủng công đức thành tựu 。nhất vô sở trước uế thành tựu 。như Kinh vô hữu nữ nhân cố 。nhị ly sở bố/phố ác thành tựu 。như Kinh diệc vô ác thú cập khổ âm thanh cố 。tam sở y thanh tịnh thành tựu 。như Kinh lưu ly vi địa cố 。tứ đạo lộ thành văn thành tựu 。như Kinh kim thằng giới đạo cố 。ngũ cung điện trang nghiêm thành tựu 。như Kinh diệc như Tây phương cố 。lục đại Thánh vô tuyệt thành tựu 。như Kinh hữu nhị Bồ Tát tức bổ xứ cố 。thất lợi lạc bất đoạn thành tựu 。như Kinh tất trì bỉ Phật chánh pháp tạng cố 。bát nguyện sanh vô ngại thành tựu 。như Kinh ứng đương nguyện sanh bỉ Phật thế giới cố 。 爾時世尊復告曼殊室利童子言。曼殊室利。有諸眾生不識善惡唯懷貪悋。不知布施及施果報。愚癡無智闕於信根。多聚財寶勤加守護。見乞者來其心不喜。設不獲已而行施時。如割身肉深生痛惜。復有無量慳貪有情積集資財。於其自身尚不受用。何況能與父母妻子奴婢作使及來乞者。彼諸有情從此命終生餓鬼界或傍生趣。由昔人間曾得暫聞藥師瑠璃光如來名故。今在惡趣暫得憶念彼如來名。即於念時從彼處沒還生人中。得宿命念畏惡趣苦不樂欲樂好行惠施讚歎施者。一切所有悉無貪惜。漸次尚能以頭目手足血肉身分施來求者況餘財物。 nhĩ thời Thế Tôn phục cáo Mạn thù thất lợi Đồng tử ngôn 。Mạn thù thất lợi 。hữu chư chúng sanh bất thức thiện ác duy hoài tham lẫn 。bất tri bố thí cập thí quả báo 。ngu si vô trí khuyết ư tín căn 。đa tụ tài bảo cần gia thủ hộ 。kiến khất giả lai kỳ tâm bất hỉ 。thiết ất hoạch dĩ nhi hạnh/hành/hàng thí thời 。như cát thân nhục thâm sanh thống tích 。phục hưũ vô lượng xan tham hữu tình tích tập tư tài 。ư kỳ tự thân thượng bất thọ dụng 。hà huống năng dữ phụ mẫu thê tử nô tỳ tác sử cập lai khất giả 。bỉ chư hữu tình tòng thử mạng chung sanh ngạ quỷ giới hoặc bàng sanh thú 。do tích nhân gian tằng đắc tạm văn Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh cố 。kim tại ác thú tạm đắc ức niệm bỉ Như Lai danh 。tức ư niệm thời tòng bỉ xứ/xử một hoàn sanh nhân trung 。đắc tú mạng niệm úy ác thú khổ bất lạc/nhạc dục lạc/nhạc hảo hạnh/hành/hàng huệ thí tán thán thí giả 。nhất thiết sở hữu tất vô tham tích 。tiệm thứ thượng năng dĩ đầu mục thủ túc huyết nhục thân phần thí lai cầu giả huống dư tài vật 。 述曰。此即第二外方聞名功德成就。於中有五。令諸聞者除施戒修十善業道往生樂處五種障故。今此初段顯除施性福業障。此有三門。一顯障自性門。如經不識善惡乃至來乞者故。不識惡者唯貪悋故。不識善者不知施故。不識善惡也。愚癡無智唯懷貪悋故。闕於信根不知施等故。多聚不捨。二示障過患門。如經彼諸有情生鬼畜故。以慳貪故生餓鬼界。以愚癡故生傍生趣。三聞佛勝利門。如經由昔人間乃至況餘財物故。 thuật viết 。thử tức đệ nhị ngoại phương văn danh công đức thành tựu 。ư trung hữu ngũ 。lệnh chư văn giả trừ thí giới tu thập thiện nghiệp đạo vãng sanh lạc/nhạc xứ/xử ngũ chủng chướng cố 。kim thử sơ đoạn hiển trừ thí tánh phước nghiệp chướng 。thử hữu tam môn 。nhất hiển chướng tự tánh môn 。như Kinh bất thức thiện ác nãi chí lai khất giả cố 。bất thức ác giả duy tham lẫn cố 。bất thức thiện giả bất tri thí cố 。bất thức thiện ác dã 。ngu si vô trí duy hoài tham lẫn cố 。khuyết ư tín căn bất tri thí đẳng cố 。đa tụ bất xả 。nhị thị chướng quá hoạn môn 。như Kinh bỉ chư hữu tình sanh quỷ súc cố 。dĩ xan tham cố sanh ngạ quỷ giới 。dĩ ngu si cố sanh bàng sanh thú 。tam văn Phật thắng lợi môn 。như Kinh do tích nhân gian nãi chí huống dư tài vật cố 。 復次曼殊室利。若諸有情雖於如來受諸學處而破尸羅。有雖不破尸羅而破軌則。有於尸羅軌則雖得不壞然毀正見。有雖不毀正見而棄多聞。於佛所說契經深義不能解了。有雖多聞而增上慢。由增上慢覆蔽心故自是非他嫌謗正法為魔伴黨。如是愚人自行邪見復令無量俱胝有情墮大險坑。此諸有情應於地獄傍生鬼趣流轉無窮。若得聞此藥師瑠璃光如來名號。便捨惡行修諸善法不墮惡趣。設有不能捨諸惡行修行善法墮惡趣者。以彼如來本願威力令其現前暫聞名號從彼命終還生人趣。得正見精進善調意樂便能捨家趣於非家。如來法中受持學處無有毀犯。正見多聞解甚深義。離增上慢不謗正法。不為魔伴漸次修行諸菩薩行速得圓滿。 phục thứ Mạn thù thất lợi 。nhược/nhã chư hữu tình tuy ư Như Lai thọ/thụ chư học xứ nhi phá thi-la 。hữu tuy bất phá thi-la nhi phá quỹ tắc 。hữu ư thi-la quỹ tắc tuy đắc bất hoại nhiên hủy chánh kiến 。hữu tuy bất hủy chánh kiến nhi khí đa văn 。ư Phật sở thuyết khế Kinh thâm nghĩa bất năng giải liễu 。hữu tuy đa văn nhi tăng thượng mạn 。do tăng thượng mạn phước tế tâm cố tự thị phi tha hiềm báng chánh pháp vi ma bạn đảng 。như thị ngu nhân tự hạnh/hành/hàng tà kiến phục lệnh vô lượng câu-chi hữu tình đọa Đại hiểm khanh 。thử chư hữu tình ưng ư địa ngục bàng sanh quỷ thú lưu chuyển vô cùng 。nhược/nhã đắc văn thử Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。tiện xả ác hành tu chư thiện Pháp bất đọa ác thú 。thiết hữu bất năng xả chư ác hạnh/hành/hàng tu hành thiện Pháp đọa ác thú giả 。dĩ bỉ Như Lai Bổn Nguyện uy lực lệnh kỳ hiện tiền tạm văn danh hiệu tòng bỉ mạng chung hoàn sanh nhân thú 。đắc chánh kiến tinh tấn thiện điều ý lạc tiện năng xả gia thú ư phi gia 。Như Lai Pháp trung thọ trì học xứ vô hữu hủy phạm 。chánh kiến đa văn giải thậm thâm nghĩa 。ly tăng thượng mạn bất báng chánh pháp 。bất vi ma bạn tiệm thứ tu hành chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng tốc đắc viên mãn 。 述曰。此顯能除戒性福業障。此亦三門。如前應知。初門有三。一攝律儀戒障。如經破尸羅軌則故。言尸羅者別解脫戒。言軌則者於往來等正知而住。二攝善法戒障。如經毀正見棄多聞增上慢故。三攝有情戒障。如經復令無量俱胝有情墮大險坑故。次示障過患門者。如經於地獄等流轉無窮故。後聞佛勝利門者。如經乃至三聚速圓滿故。 thuật viết 。thử hiển năng trừ giới tánh phước nghiệp chướng 。thử diệc tam môn 。như tiền ứng tri 。sơ môn hữu tam 。nhất nhiếp luật nghi giới chướng 。như Kinh phá thi-la quỹ tắc cố 。ngôn thi-la giả biệt giải thoát giới 。ngôn quỹ tắc giả ư vãng lai đẳng chánh tri nhi trụ/trú 。nhị nhiếp thiện Pháp giới chướng 。như Kinh hủy chánh kiến khí đa văn tăng thượng mạn cố 。tam nhiếp hữu tình giới chướng 。như Kinh phục lệnh vô lượng câu-chi hữu tình đọa Đại hiểm khanh cố 。thứ thị chướng quá hoạn môn giả 。như Kinh ư địa ngục đẳng lưu chuyển vô cùng cố 。hậu văn Phật thắng lợi môn giả 。như Kinh nãi chí tam tụ tốc viên mãn cố 。 復次曼殊室利。若諸有情慳貪嫉妬自讚毀他。當墮三惡趣中無量千歲受諸劇苦。受劇苦已從彼命終來生人間作牛馬駝驢恒被鞭撻飢渴逼惱。又常負重隨路而行或得為人生居下賤作人奴婢受他驅役恒不自在。若昔人中曾聞世尊藥師瑠璃光如來名號。由此善因今復憶念至心歸依。以佛神力眾苦解脫。諸根聰利智慧多聞。恒求勝法常遇善友。永斷魔羂破無明穀。竭煩惱河。解脫一切生老病死憂悲苦惱。 phục thứ Mạn thù thất lợi 。nhược/nhã chư hữu tình xan tham tật đố tự tán hủy tha 。đương đọa tam ác thú trung vô lượng thiên tuế thọ/thụ chư kịch khổ 。thọ/thụ kịch khổ dĩ tòng bỉ mạng chung lai sanh nhân gian tác ngưu mã Đà lư hằng bị tiên thát cơ khát bức não 。hựu thường phụ trọng tùy lộ nhi hạnh/hành/hàng hoặc đắc vi nhân sanh cư hạ tiện tác nhân nô tỳ thọ/thụ tha khu dịch hằng bất tự tại 。nhược/nhã tích nhân trung tằng văn Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。do thử thiện nhân kim phục ức niệm chí tâm quy y 。dĩ Phật thần lực chúng khổ giải thoát 。chư căn thông lợi trí tuệ đa văn 。hằng cầu thắng Pháp thường ngộ thiện hữu 。vĩnh đoạn ma quyển phá vô minh cốc 。kiệt phiền não hà 。giải thoát nhất thiết sanh lão bệnh tử ưu bi khổ não 。 述曰。此顯能除修性福業障。亦有三門。一顯障自性門。如經慳貪嫉妬自讚毀他故。此中慳貪能障修慈。不與樂故。嫉妬障喜。不隨喜故。讚毀障悲。能惱害故。三通障捨性。染污故。語便次第故不相違。二示障過患門者。如經墮三惡趣及受苦故。三聞佛勝利門者。如經乃至永破四種魔故。如文可解。 thuật viết 。thử hiển năng trừ tu tánh phước nghiệp chướng 。diệc hữu tam môn 。nhất hiển chướng tự tánh môn 。như Kinh xan tham tật đố tự tán hủy tha cố 。thử trung xan tham năng chướng tu từ 。bất dữ lạc/nhạc cố 。tật đố chướng hỉ 。bất tùy hỉ cố 。tán hủy chướng bi 。năng não hại cố 。tam thông chướng xả tánh 。nhiễm ô cố 。ngữ tiện thứ đệ cố bất tướng vi 。nhị thị chướng quá hoạn môn giả 。như Kinh đọa tam ác thú cập thọ khổ cố 。tam văn Phật thắng lợi môn giả 。như Kinh nãi chí vĩnh phá tứ chủng ma cố 。như văn khả giải 。 復次曼殊室利。若諸有情好喜乖離。更相鬪訟惱亂自他。以身語意造作增長種種惡業。展轉常為不饒益事互相謀害。告召山林樹塚等神殺諸眾生取其血肉祭祀藥叉邏剎娑等。書怨人名作其形像以惡呪術而呪咀之。厭媚蠱道呪起屍鬼令斷彼命及壞其身。是諸有情若得聞此藥師瑠璃光如來名號。彼諸惡事悉不能害。一切展轉皆起慈心利益安樂無損惱意及嫌恨心。各各歡悅於自所受生於喜足。不相侵淩互為饒益。 phục thứ Mạn thù thất lợi 。nhược/nhã chư hữu tình hảo hỉ quai ly 。cánh tướng đấu tụng não loạn tự tha 。dĩ thân ngữ ý tạo tác tăng trưởng chủng chủng ác nghiệp 。triển chuyển thường vi ất nhiêu ích sự hỗ tương mưu hại 。cáo triệu sơn lâm thụ/thọ trủng đẳng Thần sát chư chúng sanh thủ kỳ huyết nhục tế tự dược xoa lá sát sa đẳng 。thư oán nhân danh tác kỳ hình tượng dĩ ác chú thuật nhi chú trớ chi 。yếm mị cổ đạo chú khởi thi quỷ lệnh đoạn bỉ mạng cập hoại kỳ thân 。thị chư hữu tình nhược/nhã đắc văn thử Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。bỉ chư ác sự tất bất năng hại 。nhất thiết triển chuyển giai khởi từ tâm lợi ích an lạc vô tổn não ý cập hiềm hận tâm 。các các hoan duyệt ư tự sở thọ sanh ư hỉ túc 。bất tướng xâm lăng hỗ vi nhiêu ích 。 述曰。此顯能除十善業道障。亦有三門。初障自性者。如經好喜乖離乃至增長種種惡業故。好喜乖離意三業道悉能令他離所欲故。更相鬪訟語四業道理不相應多招諍故。惱亂自他身三業道三業果遂即惱亂他。若不果遂惱亂自故。二障過患者。謂由自惡招他謀害。如經展轉常為不饒益事乃至呪起屍鬼斷壞身命故。三勝利門者。現尚離害。況於當苦。文顯可知。 thuật viết 。thử hiển năng trừ thập thiện nghiệp đạo chướng 。diệc hữu tam môn 。sơ chướng tự tánh giả 。như Kinh hảo hỉ quai ly nãi chí tăng trưởng chủng chủng ác nghiệp cố 。hảo hỉ quai ly ý tam nghiệp đạo tất năng lệnh tha ly sở dục cố 。cánh tướng đấu tụng ngữ tứ nghiệp đạo lý bất tướng ứng đa chiêu tránh cố 。não loạn tự tha thân tam nghiệp đạo tam nghiệp quả toại tức não loạn tha 。nhược/nhã bất quả toại não loạn tự cố 。nhị chướng quá hoạn giả 。vị do tự ác chiêu tha mưu hại 。như Kinh triển chuyển thường vi ất nhiêu ích sự nãi chí chú khởi thi quỷ đoạn hoại thân mạng cố 。tam thắng lợi môn giả 。hiện thượng ly hại 。huống ư đương khổ 。văn hiển khả tri 。 復次曼殊室利。若有四眾苾芻苾芻尼鄔波素迦鄔波斯迦及餘淨信善男子善女人等。有能受持八分齊戒經一年或復三月受持學處以此善根願生西方極樂世界無量壽佛所聽聞正法而未定者。若聞世尊藥師瑠璃光如來名號。臨命終時有八菩薩乘神通來示其道路。即於彼界種種雜色眾寶華中自然化生。或有因此生於天上。雖生天中而本善根亦未窮盡不復更生諸餘惡趣。天上壽盡還生人間。或為輪王統攝四洲威德自在安立無量百千有情於十善道。或生剎帝利婆羅門居士大家多饒財寶倉庫盈溢形相端嚴眷屬具足聰明智慧勇健威猛如大力士。若是女人得聞世尊藥師如來名號至心受持。於後不復更受女身。 phục thứ Mạn thù thất lợi 。nhược hữu Tứ Chúng Bí-sô Bật-sô-ni ổ ba tố Ca ô ba tư ca cập dư tịnh tín Thiện nam tử thiện nữ nhân đẳng 。hữu năng thọ trì bát phần tề giới Kinh nhất niên hoặc phục tam nguyệt thọ trì học xứ dĩ thử thiện căn nguyện sanh Tây phương Cực lạc thế giới Vô Lượng Thọ Phật sở thính văn chánh pháp nhi vị định giả 。nhược/nhã văn Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。lâm mạng chung thời hữu bát Bồ-tát thừa thần thông lai thị kỳ đạo lộ 。tức ư bỉ giới chủng chủng tạp sắc chúng bảo hoa trung tự nhiên hóa sanh 。hoặc hữu nhân thử sanh ư Thiên thượng 。tuy sanh thiên trung nhi bổn thiện căn diệc vị cùng tận bất phục cánh sanh chư dư ác thú 。Thiên thượng thọ tận hoàn sanh nhân gian 。hoặc vi luân Vương thống nhiếp tứ châu uy đức tự tại an lập vô lượng bách thiên hữu tình ư thập thiện đạo 。hoặc sanh Sát-đế lợi Bà-la-môn Cư-sĩ Đại gia đa nhiêu tài bảo thương khố doanh dật hình tướng đoan nghiêm quyến thuộc cụ túc thông minh trí tuệ dũng kiện uy mãnh như Đại lực sĩ 。nhược/nhã thị nữ nhân đắc văn Thế Tôn Dược Sư Như Lai danh hiệu chí tâm thọ trì 。ư hậu bất phục cánh thọ/thụ nữ thân 。 述曰。此顯能除往生樂處障。此復有二。第一顯除淨處樂生障。如經生極樂世界故。此中受持八分齊戒經年月者。邁師云。經一年者謂一年中月別六日。謂黑白月各八十四十五日故。或三月者不能一年月別六齋。但能一年持三長月。謂即正月五月九月三除之中各初月齋即表一年常修善也。如宋本云常修月六齋年三長齋故。智論十三云。齋日持八戒者。是日惡鬼逐人欲奪人命。劫初聖人教人持齋。然不受八戒直以一日不食為齋。後佛出世制立八戒。問五戒八戒何者為勝。答有因緣故二戒俱等。以時及支互多少故。問十念稱名尚得往生。況令一年何故不定。答勇猛容豫有差別故。如智論云。臨終心猛勝百年功。自然化生者。如涅槃經。菴羅樹女因樹華生名為濕生。淨土因華何名化生。邁師云。未託生前樹有濕氣。淨土蓮華與人化生。第二能除穢土樂生障。如經或有因此生於天上等故。此復有四。生天輪王貴勝男身。如文可解。 thuật viết 。thử hiển năng trừ vãng sanh lạc/nhạc xứ/xử chướng 。thử phục hưũ nhị 。đệ nhất hiển trừ tịnh xứ/xử lạc/nhạc sanh chướng 。như Kinh sanh Cực lạc thế giới cố 。thử trung thọ trì bát phần tề giới Kinh niên nguyệt giả 。mại sư vân 。Kinh nhất niên giả vị nhất niên trung nguyệt biệt lục nhật 。vị hắc bạch nguyệt các bát thập tứ thập ngũ nhật cố 。hoặc tam nguyệt giả bất năng nhất niên nguyệt biệt lục trai 。đãn năng nhất niên trì tam trường/trưởng nguyệt 。vị tức chánh nguyệt ngũ nguyệt cửu nguyệt tam trừ chi trung các sơ nguyệt trai tức biểu nhất niên thường tu thiện dã 。như tống bổn vân thường tu nguyệt lục trai niên tam trường/trưởng trai cố 。Trí luận thập tam vân 。trai nhật trì bát giới giả 。thị nhật ác quỷ trục nhân dục đoạt nhân mạng 。kiếp sơ Thánh nhân giáo nhân trì trai 。nhiên bất thọ/thụ bát giới trực dĩ nhất nhật bất thực/tự vi trai 。hậu Phật xuất thế chế lập bát giới 。vấn ngũ giới bát giới hà giả vi thắng 。đáp hữu nhân duyên cố nhị giới câu đẳng 。dĩ thời cập chi hỗ đa thiểu cố 。vấn thập niệm xưng danh thượng đắc vãng sanh 。huống lệnh nhất niên hà cố bất định 。đáp dũng mãnh dung dự hữu sái biệt cố 。như Trí luận vân 。lâm chung tâm mãnh thắng bách niên công 。tự nhiên hóa sanh giả 。như Niết Bàn Kinh 。am la thụ/thọ nữ nhân thụ/thọ hoa sanh danh vi thấp sanh 。tịnh thổ nhân hoa hà danh hóa sanh 。mại sư vân 。vị thác sanh tiền thụ/thọ hữu thấp khí 。tịnh thổ liên hoa dữ nhân hóa sanh 。đệ nhị năng trừ uế thổ lạc/nhạc sanh chướng 。như Kinh hoặc hữu nhân thử sanh ư Thiên thượng đẳng cố 。thử phục hưũ tứ 。sanh thiên luân Vương quý thắng nam thân 。như văn khả giải 。 本願藥師經古迹上(終) Bổn Nguyện dược sư Kinh cổ tích thượng (chung ) 本願藥師經古迹下 Bổn Nguyện dược sư Kinh cổ tích hạ 藥師瑠璃光如來本願功德經。 Dược Sư lưu ly quang Như Lai Bổn Nguyện công đức Kinh 。 爾時曼殊室利童子白佛言。世尊。我當誓於像法轉時以種種方便令諸淨信善男子善女人等得聞世尊藥師瑠璃光如來名號。乃至睡中亦以佛名覺悟其耳。世尊。若於此經受持讀誦或復為他演說開示。若自書。若教人書。恭敬尊重以種種華香塗抹香燒香華鬘瓔珞幡蓋伎樂而為供養。以五色綵作囊盛之掃灑淨處敷設高座而用安處。爾時四大天王與其眷屬及餘無量百千天眾皆詣其所供養守護。世尊。若此經寶流行之處有能受持以彼世尊藥師瑠璃光如來本願功德及聞名號。當知是處無復橫死。亦復不為諸惡鬼神奪其精氣。設已奪者還得如故身心安樂。 nhĩ thời Mạn thù thất lợi Đồng tử bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ngã đương thệ ư tượng Pháp chuyển thời dĩ chủng chủng phương tiện lệnh chư tịnh tín Thiện nam tử thiện nữ nhân đẳng đắc văn Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。nãi chí thụy trung diệc dĩ Phật danh giác ngộ kỳ nhĩ 。Thế Tôn 。nhược/nhã ư thử Kinh thọ trì đọc tụng hoặc phục vi tha diễn thuyết khai thị 。nhược/nhã tự thư 。nhược/nhã giáo nhân thư 。cung kính tôn trọng dĩ chủng chủng hoa hương đồ mạt hương thiêu hương hoa man anh lạc phan cái kĩ nhạc nhi vi cúng dường 。dĩ ngũ sắc thải tác nang thịnh chi tảo sái tịnh xứ/xử phu thiết cao tọa nhi dụng an xứ 。nhĩ thời tứ đại thiên vương dữ kỳ quyến thuộc cập dư vô lượng bách thiên Thiên Chúng giai nghệ kỳ sở cúng dường thủ hộ 。Thế Tôn 。nhược/nhã thử Kinh bảo lưu hạnh/hành/hàng chi xứ/xử hữu năng thọ trì dĩ bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai Bổn Nguyện công đức cập văn danh hiệu 。đương tri thị xứ vô phục hoạnh tử 。diệc phục bất vi chư ác quỷ thần đoạt kỳ tinh khí 。thiết dĩ đoạt giả hoàn đắc như cố thân tâm an lạc 。 述曰。大段第二勸物利益門。此有五門。一誓願警覺門。如經我當誓於像法轉時方便令聞如來名號由於此經受持供養天眾守護無災橫故。 thuật viết 。Đại đoạn đệ nhị khuyến vật lợi ích môn 。thử hữu ngũ môn 。nhất thệ nguyện cảnh giác môn 。như Kinh ngã đương thệ ư tượng Pháp chuyển thời phương tiện lệnh văn Như Lai danh hiệu do ư thử Kinh thọ trì cúng dường Thiên Chúng thủ hộ vô tai hoạnh cố 。 佛告曼殊室利。如是如是。如汝所說。曼殊室利。若有淨信善男子善女人等欲供養彼世尊藥師瑠璃光如來者。應先造立彼佛形像。敷清淨座而安處之。散種種華燒種種香以種種幢幡莊嚴其處。七日七夜受八分齋戒。食清淨食。澡浴香潔著新淨衣。應生無垢濁心無怒害心。於一切有情起利益安樂慈悲喜捨平等之心。鼓樂歌讚右遶佛像。復應念彼如來本願功德讀誦此經思惟其義演說開示。隨所樂願一切皆遂。求長壽得長壽。求富饒得富饒。求官位得官位。求男女得男女。若復有人忽得惡夢見諸惡相。或怪鳥來集。或於住處百怪出現。此人若以眾妙資具恭敬供養彼世尊藥師瑠璃光如來者。惡夢惡相諸不吉祥皆悉隱沒不能為患。或有水火刀毒懸嶮惡象師子虎狼熊羆毒蛇惡蠍蜈蚣蚰蜒蚊虻等怖。若能至心憶念彼佛恭敬供養。一切怖畏皆得解脫。若他國侵擾盜賊反亂。憶念恭敬彼如來者亦皆解脫。復次曼殊室利。若有淨信善男子善女人等乃至盡形不事餘天。唯當一心歸佛法僧受持禁戒。若五戒十戒菩薩四百戒苾芻二百五十戒苾芻尼五百戒。於所受中或有毀犯怖墮惡趣。若能專念彼佛名號恭敬供養者。必定不受三惡趣生。或有女人臨當產時受於極苦。若能至心稱名禮讚恭敬供養彼如來者眾苦皆除。所生之子身分具足形色端正見者歡喜利根聰明安穩少病。無有非人奪其精氣。 Phật cáo Mạn thù thất lợi 。như thị như thị 。như nhữ sở thuyết 。Mạn thù thất lợi 。nhược hữu tịnh tín Thiện nam tử thiện nữ nhân đẳng dục cúng dường bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai giả 。ưng tiên tạo lập bỉ Phật hình tượng 。phu thanh tịnh tọa nhi an xứ/xử chi 。tán chủng chủng hoa thiêu chủng chủng hương dĩ chủng chủng tràng phan trang nghiêm kỳ xứ/xử 。thất nhật thất dạ thọ/thụ bát phần trai giới 。thực/tự thanh tịnh thực/tự 。táo dục hương khiết trước/trứ tân tịnh y 。ưng sanh vô cấu trược tâm Vô Nộ hại tâm 。ư nhất thiết hữu tình khởi lợi ích an lạc từ bi hỉ xả bình đẳng chi tâm 。cổ nhạc Ca tán hữu nhiễu Phật tượng 。phục ưng niệm bỉ Như Lai Bổn Nguyện công đức độc tụng thử Kinh tư tánh kỳ nghĩa diễn thuyết khai thị 。tùy sở lạc/nhạc nguyện nhất thiết giai toại 。cầu trường thọ đắc trường thọ 。cầu phú nhiêu đắc phú nhiêu 。cầu quan vị đắc quan vị 。cầu nam nữ đắc nam nữ 。nhược/nhã phục hưũ nhân hốt đắc ác mộng kiến chư ác tướng 。hoặc quái điểu lai tập 。hoặc ư trụ xứ bách quái xuất hiện 。thử nhân nhược/nhã dĩ chúng diệu tư cụ cung kính cúng dường bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai giả 。ác mộng ác tướng chư bất cát tường giai tất ẩn một bất năng vi hoạn 。hoặc hữu thủy hỏa đao độc huyền hiểm ác tượng sư tử hổ lang hùng bi độc xà ác hiết ngô công du diên văn manh đẳng bố/phố 。nhược/nhã năng chí tâm ức niệm bỉ Phật cung kính cúng dường 。nhất thiết bố úy giai đắc giải thoát 。nhược/nhã tha quốc xâm nhiễu đạo tặc phản loạn 。ức niệm cung kính bỉ Như Lai giả diệc giai giải thoát 。phục thứ Mạn thù thất lợi 。nhược hữu tịnh tín Thiện nam tử thiện nữ nhân đẳng nãi chí tận hình bất sự dư Thiên 。duy đương nhất tâm quy Phật pháp tăng thọ trì cấm giới 。nhược/nhã ngũ giới thập giới Bồ Tát tứ bách giới Bí-sô nhị bách ngũ thập giới Bật-sô-ni ngũ bách giới 。ư sở thọ trung hoặc hữu hủy phạm bố/phố đọa ác thú 。nhược/nhã năng chuyên niệm bỉ Phật danh hiệu cung kính cúng dường giả 。tất định bất thọ/thụ tam ác thú sanh 。hoặc hữu nữ nhân lâm đương sản thời thọ/thụ ư cực khổ 。nhược/nhã năng chí tâm xưng danh lễ tán cung kính cúng dường bỉ Như Lai giả chúng khổ giai trừ 。sở sanh chi tử thân phần cụ túc hình sắc đoan chánh kiến giả hoan hỉ lợi căn thông minh an ổn thiểu bệnh 。vô hữu phi nhân đoạt kỳ tinh khí 。 述曰。此即第二如來述成門。於中有二。初明供養後說獲益。供養有三。一財物供養。如經造立形像乃至莊嚴其處故。二正行供養。如經七日受戒乃至平等之心故。三三業供養。如經鼓樂歌讚乃至演說開示故。獲益有三。一所求稱遂門。如經隨所樂願乃至得男女故。二所厭消滅門。如經若復有人乃至亦皆解脫故。三毀戒離苦門。於中有二。一現身毀戒。畏當苦故。如經復次曼殊乃至不受三惡趣生故。此中菩薩四百戒者。良由如來隨物宜聞廣略說故開合不同。方等經說四重二十八輕。瑜伽論說四重四十五輕。梵網經說十重四十八輕。有不同故。然此一本宋譯云二十四戒。隋譯云一百四戒。諸梵本者有不同故。二前身毀戒。受女產苦故。如經或有女人乃至奪其精氣故。 thuật viết 。thử tức đệ nhị Như Lai thuật thành môn 。ư trung hữu nhị 。sơ minh cúng dường hậu thuyết hoạch ích 。cúng dường hữu tam 。nhất tài vật cúng dường 。như Kinh tạo lập hình tượng nãi chí trang nghiêm kỳ xứ/xử cố 。nhị chánh hạnh cúng dường 。như Kinh thất nhật thọ/thụ giới nãi chí bình đẳng chi tâm cố 。tam tam nghiệp cúng dường 。như Kinh cổ nhạc Ca tán nãi chí diễn thuyết khai thị cố 。hoạch ích hữu tam 。nhất sở cầu xưng toại môn 。như Kinh tùy sở lạc/nhạc nguyện nãi chí đắc nam nữ cố 。nhị sở yếm tiêu diệt môn 。như Kinh nhược/nhã phục hưũ nhân nãi chí diệc giai giải thoát cố 。tam hủy giới ly khổ môn 。ư trung hữu nhị 。nhất hiện thân hủy giới 。úy đương khổ cố 。như Kinh phục thứ mạn thù nãi chí bất thọ/thụ tam ác thú sanh cố 。thử trung Bồ Tát tứ bách giới giả 。lương do Như Lai tùy vật nghi văn quảng lược thuyết cố khai hợp bất đồng 。phương đẳng Kinh thuyết tứ trọng nhị thập bát khinh 。du già luận thuyết tứ trọng tứ thập ngũ khinh 。Phạm Võng Kinh thuyết thập trọng tứ thập bát khinh 。hữu bất đồng cố 。nhiên thử nhất bổn tống dịch vân nhị thập tứ giới 。tùy dịch vân nhất bách tứ giới 。chư phạm bản giả hữu bất đồng cố 。nhị tiền thân hủy giới 。thọ/thụ nữ sản khổ cố 。như Kinh hoặc hữu nữ nhân nãi chí đoạt kỳ tinh khí cố 。 爾時世尊告阿難言。如我稱揚彼佛世尊藥師瑠璃光如來所有功德。此是諸佛甚深行處難可解了。汝為信不。阿難白言。大德世尊。我於如來所說契經不生疑惑。所以者何。一切如來身語意業無不清淨。世尊。此日月輪可令墮落。妙高山王可使傾動。諸佛所言無有異也。世尊。有諸眾生信根不具聞說諸佛甚深行處作是思惟。云何但念藥師瑠璃光如來一佛名號便獲爾所功德勝利。由此不信返生誹謗。彼於長夜失大利樂墮諸惡趣流轉無窮。佛告阿難。是諸有情若聞世尊藥師瑠璃光如來名號。至心受持不生疑惑。墮惡趣者無有是處。阿難。此是諸佛甚深所行難可信解。汝今能受當知皆是如來威力。阿難。一切聲聞獨覺及未登地諸菩薩等皆悉不能如實信解。唯除一生所繫菩薩。阿難。人身難得。於三寶中信敬尊重亦難可得。得聞世尊藥師瑠璃光如來名號復難於是。阿難。彼藥師瑠璃光如來無量菩薩行。無量巧方便。無量廣大願。我若一劫若一劫餘而廣說者。劫可速盡。彼佛行願善巧方便無有盡也。 nhĩ thời Thế Tôn cáo A-nan ngôn 。như ngã xưng dương bỉ Phật Thế tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai sở hữu công đức 。thử thị chư Phật thậm thâm hành xử nạn/nan khả giải liễu 。nhữ vi tín bất 。A-nan bạch ngôn 。Đại Đức Thế Tôn 。ngã ư Như Lai sở thuyết khế Kinh bất sanh nghi hoặc 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết Như Lai thân ngữ ý nghiệp vô bất thanh tịnh 。Thế Tôn 。thử nhật nguyệt luân khả lệnh đọa lạc 。diệu cao sơn Vương khả sử khuynh động 。chư Phật sở ngôn vô hữu dị dã 。Thế Tôn 。hữu chư chúng sanh tín căn bất cụ văn thuyết chư Phật thậm thâm hành xử tác thị tư tánh 。vân hà đãn niệm Dược Sư lưu ly quang Như Lai nhất Phật danh hiệu tiện hoạch nhĩ sở công đức thắng lợi 。do thử bất tín phản sanh phỉ báng 。bỉ ư trường/trưởng dạ thất Đại lợi lạc đọa chư ác thú lưu chuyển vô cùng 。Phật cáo A-nan 。thị chư hữu tình nhược/nhã văn Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。chí tâm thọ trì bất sanh nghi hoặc 。đọa ác thú giả vô hữu thị xứ 。A-nan 。thử thị chư Phật thậm thâm sở hạnh nạn/nan khả tín giải 。nhữ kim năng thọ đương tri giai thị Như Lai uy lực 。A-nan 。nhất thiết thanh văn độc giác cập vị đăng địa chư Bồ-tát đẳng giai tất bất năng như thật tín giải 。duy trừ nhất sanh sở hệ Bồ-tát 。A-nan 。nhân thân nan đắc 。ư Tam Bảo trung tín kính tôn trọng diệc nạn/nan khả đắc 。đắc văn Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu phục nạn/nan ư thị 。A-nan 。bỉ Dược Sư lưu ly quang Như Lai vô lượng Bồ Tát hạnh 。vô lượng xảo phương tiện 。vô lượng quảng đại nguyện 。ngã nhược/nhã nhất kiếp nhược/nhã nhất kiếp dư nhi quảng thuyết giả 。kiếp khả tốc tận 。bỉ Phật hạnh nguyện thiện xảo phương tiện vô hữu tận dã 。 述曰。此第三毀信損益門。此有四門。一佛語決定門。如經如我稱揚乃至諸佛所言無有異也故。二毀謗衰損門。如經有諸眾生乃至流轉無窮故。三敬信獲益門。如經佛告阿難乃至墮惡趣者無有是處故。四勸物信受門。如經阿難乃至無有盡也故。 thuật viết 。thử đệ tam hủy tín tổn ích môn 。thử hữu tứ môn 。nhất Phật ngữ quyết định môn 。như Kinh như ngã xưng dương nãi chí chư Phật sở ngôn vô hữu dị dã cố 。nhị hủy báng suy tổn môn 。như Kinh hữu chư chúng sanh nãi chí lưu chuyển vô cùng cố 。tam kính tín hoạch ích môn 。như Kinh Phật cáo A-nan nãi chí đọa ác thú giả vô hữu thị xứ cố 。tứ khuyến vật tín thọ môn 。như Kinh A-nan nãi chí vô hữu tận dã cố 。 爾時眾中有一菩薩摩訶薩名曰救脫。即從座起偏袒一肩右膝著地曲躬合掌而白佛言。大德世尊。像法轉時有諸眾生為種種患之所困厄長病羸瘦不能飲食喉脣乾燥見諸方暗死相現前。父母親屬朋友知識啼泣圍遶然彼自身臥在本處見琰魔使引其神識至于琰魔法王之前。然諸有情有俱生神隨其所作若罪若福皆具書之盡持授與琰魔法王。爾時彼王推問其人算計所作隨其罪福而處斷之。時彼病人親屬知識若能為彼歸依世尊藥師瑠璃光如來。請諸眾僧轉讀此經。燃七層之燈懸著五色續命神幡。或有是處彼識得還如在夢中明了自見。或經七日。或二十一日。或三十五日。或四十九日。彼識還時如從夢覺。皆自憶知善不善業所得果報。由自證見業果報故乃至命難亦不造作諸惡之業。是故淨信善男子善女人等皆應受持藥師瑠璃光如來名號。隨力所能恭敬供養。 nhĩ thời chúng trung hữu nhất Bồ-Tát Ma-ha-tát danh viết cứu thoát 。tức tùng toạ khởi Thiên đản nhất kiên hữu tất trước địa khúc cung hợp chưởng nhi bạch Phật ngôn 。Đại Đức Thế Tôn 。tượng Pháp chuyển thời hữu chư chúng sanh vi chủng chủng hoạn chi sở khốn ách trường/trưởng bệnh luy sấu bất năng ẩm thực hầu thần kiền táo kiến chư phương ám tử tướng hiện tiền 。phụ mẫu thân chúc bằng hữu tri thức Đề khấp vi nhiễu nhiên bỉ tự thân ngọa tại bổn xứ kiến diệm ma sử dẫn kỳ thần thức chí vu Diêm Ma Pháp Vương chi tiền 。nhiên chư hữu tình hữu câu sanh Thần tùy kỳ sở tác nhược/nhã tội nhược/nhã phước giai cụ thư chi tận trì thụ dữ Diêm Ma Pháp Vương 。nhĩ thời bỉ Vương thôi vấn kỳ nhân toán kế sở tác tùy kỳ tội phước nhi xứ/xử đoạn chi 。thời bỉ bệnh nhân thân chúc tri thức nhược/nhã năng vi bỉ quy y Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai 。thỉnh chư chúng tăng chuyển độc thử Kinh 。nhiên thất tằng chi đăng huyền trước/trứ ngũ sắc tục mạng Thần phan/phiên 。hoặc hữu thị xứ bỉ thức đắc hoàn như tại mộng trung minh liễu tự kiến 。hoặc Kinh thất nhật 。hoặc nhị thập nhất nhật 。hoặc tam thập ngũ nhật 。hoặc tứ thập cửu nhật 。bỉ thức hoàn thời như tùng mộng giác 。giai tự ức tri thiện bất thiện nghiệp sở đắc quả báo 。do tự chứng kiến nghiệp quả báo cố nãi chí mạng nạn/nan diệc bất tạo tác chư ác chi nghiệp 。thị cố tịnh tín Thiện nam tử thiện nữ nhân đẳng giai ưng thọ trì Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。tùy lực sở năng cung kính cúng dường 。 述曰。此是第四開像資助門。此有二門。一資助所為門。二資助勝利門。初所為者。如經像法轉時乃至而處斷之故。言琰魔者唐云靜息。曉悟罪人止眾惡故。即由此義雖鬼界攝亦名法王。謂由業力病人意識現四相分。一琰魔使。二已神識。三琰魔王。四俱生神。傳說本識與身故名俱生神。能熏習言具書持。表於法王故言授與。由業威力似神相現。如淨土三昧經云。同生同名一神俱生。二資助勝利門者。如經時彼病人乃至諸惡之業故。此中資緣有五。歸佛請僧轉法燃燈及懸幡故。燈者明也。幡者將也。救闇沈故須幡燈也。七層五色者無說所以。若以義推。伏七支罪。調五方故。或有是處彼識得還者。為簡定業故言或有。言或經七日乃至四十九日者。擬中有命。七日住故。然其後三隔二七說。為顯據實不離身故。傳者皆言其實神識未曾離身。 thuật viết 。thử thị đệ tứ khai tượng tư trợ môn 。thử hữu nhị môn 。nhất tư trợ sở vi môn 。nhị tư trợ thắng lợi môn 。sơ sở vi giả 。như Kinh tượng Pháp chuyển thời nãi chí nhi xứ/xử đoạn chi cố 。ngôn diệm ma giả đường vân tĩnh tức 。hiểu ngộ tội nhân chỉ chúng ác cố 。tức do thử nghĩa tuy quỷ giới nhiếp diệc danh pháp vương 。vị do nghiệp lực bệnh nhân ý thức hiện tứ tướng phân 。nhất diệm ma sử 。nhị dĩ thần thức 。tam diễm Ma Vương 。tứ câu sanh Thần 。truyền thuyết bổn thức dữ thân cố danh câu sanh Thần 。năng huân tập ngôn cụ thư trì 。biểu ư pháp vương cố ngôn thụ dữ 。do nghiệp uy lực tự Thần tướng hiện 。như tịnh thổ tam muội Kinh vân 。đồng sanh đồng danh nhất Thần câu sanh 。nhị tư trợ thắng lợi môn giả 。như Kinh thời bỉ bệnh nhân nãi chí chư ác chi nghiệp cố 。thử trung tư duyên hữu ngũ 。quy Phật thỉnh tăng chuyển Pháp Nhiên Đăng cập huyền phan/phiên cố 。đăng giả minh dã 。phan/phiên giả tướng dã 。cứu ám trầm cố tu phan/phiên đăng dã 。thất tằng ngũ sắc giả vô thuyết sở dĩ 。nhược/nhã dĩ nghĩa thôi 。phục thất chi tội 。điều ngũ phương cố 。hoặc hữu thị xứ bỉ thức đắc hoàn giả 。vi giản định nghiệp cố ngôn hoặc hữu 。ngôn hoặc Kinh thất nhật nãi chí tứ thập cửu nhật giả 。nghĩ trung hữu mạng 。thất nhật trụ/trú cố 。nhiên kỳ hậu tam cách nhị thất thuyết 。vi hiển cứ thật bất ly thân cố 。truyền giả giai ngôn kỳ thật thần thức vị tằng ly thân 。 爾時阿難問救脫菩薩曰。善男子。應云何恭敬供養彼世尊藥師瑠璃光如來。續命幡燈復云何造。救脫菩薩言。大德。若有病人欲脫病苦。當為其人七日七夜受持八分齋戒。應以飲食及餘資具隨力所辯供養苾芻僧。晝夜六時禮拜供養彼世尊藥師瑠璃光如來。讀誦此經四十九遍。燃四十九燈。造彼如來形像七軀。一一像前各置七燈。一一燈量大如車輪。乃至四十九日光明不絕。造五色綵幡長四十九搩手。應放雜類眾生至四十九可得過度危厄之難不為諸橫惡鬼所持。復次阿難。若剎帝利灌頂王等。災難起時。所謂人眾疾疫難。他國侵逼難。自界叛逆難。星宿變怪難。日月薄蝕難。非時風雨難。過時不雨難。彼剎帝利灌頂王等。爾時應於一切有情起慈悲心。赦諸繫閉。依前所說供養之法供養彼世尊藥師瑠璃光如來。由此善根及彼如來本願力故。令其國界即得安穩。風雨順時穀稼成熟。一切有情無病歡樂。於其國中無有暴惡藥叉等神惱有情者。一切惡相皆即隱沒。而剎帝利灌頂王等壽命色力無病自在皆得增益。阿難。若帝后妃主儲君王子大臣輔相中宮婇女百官梨庶為病所苦及餘厄難。亦應造立五色神幡燃燈續明放諸生命散雜色華燒眾名香。病得除愈眾難解脫。 nhĩ thời A-nan vấn cứu thoát Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。ưng vân hà cung kính cúng dường bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai 。tục mạng phan/phiên đăng phục vân hà tạo 。cứu thoát Bồ Tát ngôn 。Đại Đức 。nhược hữu bệnh nhân dục thoát bệnh khổ 。đương vi kỳ nhân thất nhật thất dạ thọ trì bát phần trai giới 。ưng dĩ ẩm thực cập dư tư cụ tùy lực sở biện cúng dường Bí-sô tăng 。trú dạ lục thời lễ bái cúng dường bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai 。độc tụng thử Kinh tứ thập cửu biến 。nhiên tứ thập cửu đăng 。tạo bỉ Như Lai hình tượng thất khu 。nhất nhất tượng tiền các trí thất đăng 。nhất nhất đăng lượng Đại như xa luân 。nãi chí tứ thập cửu nhật quang minh bất tuyệt 。tạo ngũ sắc thải phan/phiên trường/trưởng tứ thập cửu 搩thủ 。ưng phóng tạp loại chúng sanh chí tứ thập cửu khả đắc quá độ nguy ách chi nạn/nan bất vi chư hoạnh ác quỷ sở trì 。phục thứ A-nan 。nhược/nhã Sát-đế lợi quán đảnh Vương đẳng 。tai nạn khởi thời 。sở vị nhân chúng tật dịch nạn/nan 。tha quốc xâm bức nạn/nan 。tự giới bạn nghịch nạn/nan 。tinh tú biến quái nạn/nan 。nhật nguyệt bạc thực nạn/nan 。phi thời phong vũ nạn/nan 。quá thời bất vũ nạn/nan 。bỉ Sát-đế lợi quán đảnh Vương đẳng 。nhĩ thời ưng ư nhất thiết hữu tình khởi từ bi tâm 。xá chư hệ bế 。y tiền sở thuyết cúng dường chi pháp cúng dường bỉ Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai 。do thử thiện căn cập bỉ Như Lai bản nguyện lực cố 。lệnh kỳ quốc giới tức đắc an ổn 。phong vũ thuận thời cốc giá thành thục 。nhất thiết hữu tình vô bệnh hoan lạc 。ư kỳ quốc trung vô hữu bạo ác dược xoa đẳng Thần não hữu tình giả 。nhất thiết ác tướng giai tức ẩn một 。nhi Sát-đế lợi quán đảnh Vương đẳng thọ mạng sắc lực vô bệnh tự tại giai đắc tăng ích 。A-nan 。nhược/nhã đế hậu phi chủ trừ quân Vương tử đại thần phụ tướng trung cung cung nữ bá quan lê thứ vi bệnh sở khổ cập dư ách nạn 。diệc ưng tạo lập ngũ sắc Thần phan/phiên Nhiên Đăng tục minh phóng chư sanh mạng tán tạp sắc hoa thiêu chúng danh hương 。bệnh đắc trừ dũ chúng nạn/nan giải thoát 。 述曰。自下第五問答釋難門。於中有二。一問答故。二釋難故。此初也。答中有二。初約病難答。如經救脫菩薩言乃至廣說故。此中所說就其邊際設不具足非無勝利。如前經言隨力所能而供養故。法社經云。貧者一燈亦得成故。各置七燈者。邁師云。像前一座造七輪燈形如車輪。一一像座前各置一輪燈。一一輪上各安七盞燈。後約國難答。此復有二。國界難故。眷屬難故。如經復次阿難乃至眾難解脫故。非但病人亦濟王難。此中意也。國有七難。如文可解。灌頂王者。最大國主上位之時諸小國王及諸群臣各取四大海水灌其頂故。言國界安穩者。第二三難除故。風雨穀順者。第六七難除故。無病無神者。初難除故。惡相隱沒者。第四五難除故。王眷屬難如文可解。 thuật viết 。tự hạ đệ ngũ vấn đáp thích nạn/nan môn 。ư trung hữu nhị 。nhất vấn đáp cố 。nhị thích nạn/nan cố 。thử sơ dã 。đáp trung hữu nhị 。sơ ước bệnh nạn/nan đáp 。như Kinh cứu thoát Bồ Tát ngôn nãi chí quảng thuyết cố 。thử trung sở thuyết tựu kỳ biên tế thiết ất cụ túc phi Vô thắng lợi 。như tiền Kinh ngôn tùy lực sở năng nhi cúng dường cố 。Pháp xã Kinh vân 。bần giả nhất đăng diệc đắc thành cố 。các trí thất đăng giả 。mại sư vân 。tượng tiền nhất tọa tạo thất luân đăng hình như xa luân 。nhất nhất tượng tọa tiền các trí nhất luân đăng 。nhất nhất luân thượng các an thất trản đăng 。hậu ước quốc nạn/nan đáp 。thử phục hưũ nhị 。quốc giới nạn/nan cố 。quyến thuộc nạn/nan cố 。như Kinh phục thứ A-nan nãi chí chúng nạn/nan giải thoát cố 。phi đãn bệnh nhân diệc tế Vương nạn/nan 。thử trung ý dã 。quốc hữu thất nạn/nan 。như văn khả giải 。quán đảnh Vương giả 。tối Đại quốc chủ thượng vị chi thời chư tiểu Quốc Vương cập chư quần thần các thủ tứ đại hải thủy quán kỳ đảnh/đính cố 。ngôn quốc giới an ổn giả 。đệ nhị tam nạn/nan trừ cố 。phong vũ cốc thuận giả 。đệ lục thất nạn/nan trừ cố 。vô bệnh vô Thần giả 。sơ nạn/nan trừ cố 。ác tướng ẩn một giả 。đệ tứ ngũ nạn/nan trừ cố 。Vương quyến thuộc nạn/nan như văn khả giải 。 爾時阿難問救脫菩薩言。善男子。云何已盡之命而可增益。救脫菩薩言。大德。汝豈不聞如來說有九橫死邪。是故勸造續命幡燈修諸福德。以修福故盡其壽命不經苦患。阿難問言。九橫云何。救脫菩薩言。有諸有情得病雖輕。然無醫藥及看病者。設復遇醫授以非藥。實不應死而便橫死。又信世間邪魔外道妖孽之師妄說禍福便生恐動。心不自正卜問覓禍。殺種種眾生解奏神明呼諸魍魎請乞福祐。欲冀延年終不能得。愚癡迷惑信邪倒見。遂令橫死入於地獄無有出期。是名初橫。二者橫被王法之所誅戮。三者畋獵嬉戲耽婬嗜酒放逸無度橫為非人奪其精氣。四者橫為火焚。五者橫為水溺。六者橫為種種惡獸所噉。七者橫墮山崖。八者橫為毒藥厭禱呪咀起屍鬼等之所中害。九者飢渴所困不得飲食而便橫死。是為如來略說橫死有此九種。其餘復有無量諸橫難可具說。復次阿難。彼琰魔王主領世間名藉之記。若諸有情不孝五逆破辱三寶壞君臣法毀於信戒。琰魔法王隨罪輕重考而罰之。是故我今勸諸有情燃燈造幡放生修福。令度苦厄不遭眾難。 nhĩ thời A-nan vấn cứu thoát Bồ Tát ngôn 。Thiện nam tử 。vân hà dĩ tận chi mạng nhi khả tăng ích 。cứu thoát Bồ Tát ngôn 。Đại Đức 。nhữ khởi bất văn Như Lai thuyết hữu cửu hoạnh tử tà 。thị cố khuyến tạo tục mạng phan/phiên đăng tu chư phước đức 。dĩ tu phước cố tận kỳ thọ mạng bất Kinh khổ hoạn 。A-nan vấn ngôn 。cửu hoạnh vân hà 。cứu thoát Bồ Tát ngôn 。hữu chư hữu tình đắc bệnh tuy khinh 。nhiên vô y dược cập khán bệnh giả 。thiết phục ngộ y thọ/thụ dĩ phi dược 。thật bất ưng tử nhi tiện hoạnh tử 。hựu tín thế gian tà ma ngoại đạo yêu nghiệt chi sư vọng thuyết họa phước tiện sanh khủng động 。tâm bất tự chánh bốc vấn mịch họa 。sát chủng chủng chúng sanh giải tấu thần minh hô chư võng lượng thỉnh khất phước hữu 。dục kí duyên niên chung bất năng đắc 。ngu si mê hoặc tín tà đảo kiến 。toại lệnh hoạnh tử nhập ư địa ngục vô hữu xuất kỳ 。thị danh sơ hoạnh 。nhị giả hoạnh bị vương pháp chi sở tru lục 。tam giả 畋liệp hi hí đam dâm thị tửu phóng dật vô độ hoạnh vi phi nhân đoạt kỳ tinh khí 。tứ giả hoạnh vi hỏa phần 。ngũ giả hoạnh vi thủy nịch 。lục giả hoạnh vi chủng chủng ác thú sở đạm 。thất giả hoạnh đọa sơn nhai 。bát giả hoạnh vi độc dược yếm đảo chú trớ khởi thi quỷ đẳng chi sở trung hại 。cửu giả cơ khát sở khốn bất đắc ẩm thực nhi tiện hoạnh tử 。thị vi Như Lai lược thuyết hoạnh tử hữu thử cửu chủng 。kỳ dư phục hưũ vô lượng chư hoạnh nạn/nan khả cụ thuyết 。phục thứ A-nan 。bỉ diễm Ma Vương chủ lĩnh thế gian danh tạ chi kí 。nhược/nhã chư hữu tình bất hiếu ngũ nghịch phá nhục Tam Bảo hoại quân Thần Pháp hủy ư tín giới 。Diêm Ma Pháp Vương tùy tội khinh trọng khảo nhi phạt chi 。thị cố ngã kim khuyến chư hữu tình Nhiên Đăng tạo phan/phiên phóng sanh tu phước 。lệnh độ khổ ách bất tao chúng nạn/nan 。 述曰。此即釋難門。於中有五。一難二決三徵四解五結。決意者九種橫死皆不定業宿業相似等流果故。若有助福得延長故。言終不能得者。夫殺生短命食肉病多。而斷他命延已壽乎。得病雖輕損滅壽業橫死入獄。此中意也。結意者。若不延命屬琰魔故。文相可知。 thuật viết 。thử tức thích nạn/nan môn 。ư trung hữu ngũ 。nhất nạn/nan nhị quyết tam trưng tứ giải ngũ kết 。quyết ý giả cửu chủng hoạnh tử giai bất định nghiệp tú nghiệp tương tự đẳng lưu quả cố 。nhược hữu trợ phước đắc duyên trường/trưởng cố 。ngôn chung bất năng đắc giả 。phu sát sanh đoản mạng thực nhục bệnh đa 。nhi đoạn tha mạng duyên dĩ thọ hồ 。đắc bệnh tuy khinh tổn diệt thọ nghiệp hoạnh tử nhập ngục 。thử trung ý dã 。kết/kiết ý giả 。nhược/nhã bất duyên mạng chúc diệm ma cố 。văn tướng khả tri 。 爾時眾中有十二藥叉大將俱在會坐。所謂宮毘羅大將。伐折羅大將。迷企羅大將。安底羅大將。頞爾羅大將。珊底羅大將。因達羅大將。波夷羅大將。摩虎羅大將。真達羅大將。招杜羅大將。毘羯羅大將。此十二藥叉大將一一各有七千藥叉以為眷屬。同時舉聲白佛言。世尊。我等今者蒙佛威力得聞世尊藥師瑠璃光如來名號。不復更有惡趣之怖。我等相率皆同一心乃至盡形歸佛法僧。誓當荷負一切有情為作義利饒益安樂。隨於何等村城國邑空閑林中。若有流布此經或復受持藥師瑠璃光如來名號恭敬供養者。我等眷屬衛護是人。皆使解脫一切苦難。諸有願求悉令滿足。或有疾厄求度脫者。亦應讀誦此經。以五色縷結我名字。得如願已然後解結。爾時世尊讚諸藥叉大將言。善哉善哉。大藥叉將。汝等念報世尊藥師瑠璃光如來恩德者。常應如是利益安樂一切有情。 nhĩ thời chúng trung hữu thập nhị dược xoa đại tướng câu tại hội tọa 。sở vị cung tỳ la Đại tướng 。phạt chiết la Đại tướng 。Mê xí la Đại tướng 。An để la Đại tướng 。át nhĩ La Đại tướng 。San để la Đại tướng 。nhân đạt la Đại tướng 。Ba-di-la Đại tướng 。Ma hổ la Đại tướng 。chân đạt La Đại tướng 。Chiêu đỗ la Đại tướng 。Tỳ yết la Đại tướng 。thử thập nhị dược xoa đại tướng nhất nhất các hữu thất thiên dược xoa dĩ vi quyến thuộc 。đồng thời cử thanh bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ngã đẳng kim giả mông Phật uy lực đắc văn Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu 。bất phục cánh hữu ác thú chi bố/phố 。ngã đẳng tướng suất giai đồng nhất tâm nãi chí tận hình quy Phật pháp tăng 。thệ đương hà phụ nhất thiết hữu tình vi tác nghĩa lợi nhiêu ích an lạc 。tùy ư hà đẳng thôn thành quốc ấp không nhàn lâm trung 。nhược hữu lưu bố thử Kinh hoặc phục thọ trì Dược Sư lưu ly quang Như Lai danh hiệu cung kính cúng dường giả 。ngã đẳng quyến thuộc vệ hộ thị nhân 。giai sử giải thoát nhất thiết khổ nạn/nan 。chư hữu nguyện cầu tất lệnh mãn túc 。hoặc hữu tật ách cầu độ thoát giả 。diệc ưng độc tụng thử Kinh 。dĩ ngũ sắc lũ kết/kiết ngã danh tự 。đắc như nguyện dĩ nhiên hậu giải kết/kiết 。nhĩ thời Thế Tôn tán chư dược xoa Đại tướng ngôn 。Thiện tai thiện tai 。Đại dược xoa tướng 。nhữ đẳng niệm báo Thế Tôn Dược Sư lưu ly quang Như Lai ân đức giả 。thường ưng như thị lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 。 述曰。此下第五藥叉大將獲益報恩成就。此中有三。初經家列名。次藥叉誓願。後如來讚許。文相可知。 thuật viết 。thử hạ đệ ngũ dược xoa Đại tướng hoạch ích báo ân thành tựu 。thử trung hữu tam 。sơ Kinh gia liệt danh 。thứ dược xoa thệ nguyện 。hậu Như Lai tán hứa 。văn tướng khả tri 。 爾時阿難白佛言。世尊。當何名此法門。我等云何奉持。佛告阿難。此法門名說藥師瑠璃光如來本願功德。亦名說十二神將饒益有情結願神呪。亦名拔除一切業障。應如是持。時薄伽梵說是語已。諸菩薩摩訶薩及大聲聞國王大臣婆羅門居士天龍藥叉健達縛阿素洛揭路羅緊(木*柰)洛莫呼洛伽人非人等一切大眾。聞佛所說皆大歡喜信受奉行。 nhĩ thời A-nan bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。đương hà danh thử pháp môn 。ngã đẳng vân hà phụng trì 。Phật cáo A-nan 。thử pháp môn danh thuyết Dược Sư lưu ly quang Như Lai Bổn Nguyện công đức 。diệc danh thuyết thập nhị Thần tướng nhiêu ích hữu tình kết nguyện Thần chú 。diệc danh bạt trừ nhất thiết nghiệp chướng 。ưng như thị trì 。thời Bạc Già Phạm thuyết thị ngữ dĩ 。chư Bồ-Tát Ma-ha-tát cập đại Thanh văn Quốc Vương đại thần Bà-la-môn Cư-sĩ Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược A-tố-lạc yết lộ La khẩn (mộc *nại )lạc mạc hô lạc già nhân phi nhân đẳng nhất thiết Đại chúng 。văn Phật sở thuyết giai Đại hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 述曰。此下第三聞名喜行分。言應如是持者答第二問。應如三名所詮之法而受持故。 thuật viết 。thử hạ đệ tam văn danh hỉ hạnh/hành/hàng phần 。ngôn ưng như thị trì giả đáp đệ nhị vấn 。ưng như tam danh sở thuyên chi Pháp nhi thọ trì cố 。 藥師瑠璃光如來本願功德經 Dược Sư lưu ly quang Như Lai Bổn Nguyện công đức Kinh 本願藥師經古迹下(終) Bổn Nguyện dược sư Kinh cổ tích hạ (chung ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 18:25:15 2018 ============================================================